CELEX: 31980R0483
Language: el
Date: 1980-02-28 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 483/80 τής Επιτροπής τής 28ης Φεβρουαρίου 1980 περί μή εφαρμογής τών νομισματικών εξισωτικών ποσών στά προϊόντα πού υποβάλλονται σέ ορισμένες επεξεργασίες σέ ένα άλλο Κράτος μέλος καί κατόπιν επανεξάγονται στό Κράτος μέλος εξαγωγέα

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  5
 380R0483
29.2.80                             ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Αριθ. N 56/ 17
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 483/80 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                 τής 28ης Φεβρουαρίου 1980
                περί μή έφαρμογής τών νομισματικών εξισωτικών ποσών στά προϊόντα πού υποβάλλονται σέ
                ορισμένες εργασίες σέ ενα άλλο Κράτος Μέλος καί κατόπιν έπανεξάγονται στό Κράτος
                                                      Μέλος εξαγωγέα
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         στώτος πού προβλέπεται στόν παρόντα κανονισμό άν
                                                                τό πρόσωπο τοΰ αιτούντος ή τά χαρακτηριστικά τής
Έχοντας υπόψη :                                                άντιμετωπιζομένης έργασίας δέν είναι φύσεως παρε­
τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­               χούσης τήν εγγύηση ότι στό σύνολο τής πράξεως θά
κής Κοινότητος,                                                 πραγματοποιηθεί κατά τρόπο σύμφωνο πρός τίς
                                                                ισχύουσες διατάξεις . Σέ κάθε Κράτος Μέλος, αυτή ή
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 974/71 τοΰ Συμβουλίου τής            ευχέρεια θά ασκείται σύμφωνα μέ τίς αρχές πού διέ­
 12ης Μαΐου 1971 περί λήψεως όρισμένων μέτρων πε­               πουν τη μή διάκριση μεταξύ τών αιτούντων καί τήν
ριστασιακής πολιτικής στόν γεωργικό τομέα κατόπιν               έλευθερία τοΰ εμπορίου καί τής βιομηχανίας πού
τής προσωρινής διευρύνσεως τών περιθωρίων διακυ­                ισχύουν στό κράτος αότό.
μάνσεως τών νομισμάτων όρισμένων Κρατών Με­
 λώνί1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­                                    Άρθρο 2
 νισμό (ΕΟΚ) άριθ. 987/79(2), καί ιδίως τό άρθρο 6,
                                                                 H άπαλλαγή άπό τά νομισματικά έξισωτικά ποσά πού
  Εκτιμώντας :                                                  προβλέπει τό άρθρο 1 παρέχεται ύπό τήν προϋπόθε­
                                                                ση ότι :
 ότι τό άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)               — ό αιτών είναι φυσικό η νομικό πρόσωπο έγκατε­
 άριθ. 974/71 προβλέπει ότι τά νομισματικά έξισωτικά                στημένο στό Κράτος Μέλος άποστολέα,
ποσά δέν εφαρμόζονται παρά μόνο κατά τό μέτρο πού
άπαιτεΐται γιά νά αποφευχθούν διαταραχές στίς συναλ­            — οί εργασίες πού έχουν επιτραπεί πραγματοποιού­
λαγές·                                                              νται στό Κράτος Μέλος προορισμού κατ' εντολή
                                                                    καί γιά λογαριασμό του αιτούντος ,
δτι γιά όρισμένες πράξεις ή εφαρμογή τών νομισματι­
κών εξισωτικών ποσών δύναται νά εχει άποτέλεσμα                 — τά προϊόντα, άφοΰ ύποβληθοΟν στίς έπιτραπεΐσες
άντίθετο άπό τό έπιδιωκόμενο· ότι συντρέχει λόγος νά                εργασίες , έπανεξάγονται έντός προθεσμίας πού
 προβλεφθεί ή μή έφαρμογή τών νομισματικών εξισω­                   όρισαν οί άρμόδιες άρχές του Κράτους Μέλους
 τικών ποσών γιά τίς πράξεις αυτές καί νά θεσπισθεί ή               άποστολής καί ή όποία όεν υπερβαίνει τούς έξι μή­
 άναγκαία διαδικασία έφαρμογής·                                     νες ,
                                                                — ότι οί άρμόδιες άρχές καθενός άπό τά ενδιαφερό­
 ότι τά προβλεπόμενα στόν παρόντα κανονισμό μέτρα
 είναι σύμφωνα πρός τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­                  μενα κράτη έπιτρέπουν τίς έν λόγω εργασίες .
 ρίσεως Σιτηρών ,
                                                                                       Αρθρο 3
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                Τα Κράτη Μέλη λαμβάνουν τά άναγκαία μέτρα γιά νά
                                                                 εξασφαλίσουν τό δτι οί έργασίες διενεργούνται ύπό
                           Άρθρο 1                              επίσημο ελεγχο καί τό δτι ή ποσότητα τών προϊόντων
                                                                πού απεστάλησαν άντιστοιχεΐ στήν ποσότητα τών
 1 . ' Επιτρέπεται στά Κράτη Μέλη νά μήν εφαρμόζουν             προϊόντων πού έπιστρέφονται άφού ληφθούν υπόψη τά
 τά νομισματικά έξισωτικά ποσά στά άπαριθμούμενα στό            άπορρίμματα καί οί άναπόφευκτες άπώλειες κατά τήν
 παράρτημα προϊόντα πού άποστέλλονται προσωρινά                 έργασία .
 άπό ενα Κράτος Μέλος πρός ένα άλλο γιά νά υποβλη­
  θούν έκεΐ σέ έργασίες οί όποιες άναφέρονται στό
                                                                                       Άρθρο 4
 παράρτημα γιά τό έν λόγω προϊόν.
2 . Οί άρμόδιες άρχές τών Κρατών Μελών δύνανται                 Για τούς σκοπούς του άρθρου 3 , τά Κράτη Μέλη χρη­
 νά άρνηθοϋν νά παράσχουν τό εύεργέτημα τοΰ καθε­
                                                               σιμοποιούν τό «δελτίο πληροφοριών γιά τή διευκό­
                                                                λυνση τής προσωρινής έξαγωγής τών εμπορευμάτων
                                                                πού στέλνονται άπό μία χώρα σέ μία άλλη γιά μετα­
O ΕΕ άριθ . N 106 τής 12.5.1971 , σ. 1 .                        ποίηση , έπεξεργασία ή έπισκευή », τό όποϊο παρατίθε­
 (2) ΕΕ άριθ . N 123 τής 19.5.1979, σ. 9.                       ται στό παράρτημα E. 8 προσθήκη I τής άποφάσεως
 ---pagebreak---  6
                                    ' Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
77/415/ΕΟΚ τοΟ Συμβουλίου ( ). Στό χώρο C τοϋ δελ­               δταν ή εγγύηση πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1
τίου πληροφοριών πού τιτλοφορείται «είδος της πρός               κατέπεσε έν δλφ ή έν μέρει, τό νομισματικό έξισωτικό
έκτέλεση έργασίας», συντρέχει λόγος νά άναφερθεΐ ή               ποσό χορηγείται γιά τίς έν λόγω ποσότητες, κατόπιν
μνεία «έργασία δυνάμει τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.                αίτήσεως τοϋ ένδιαφερομένου. Σέ περίπτωση έφαρμο­
 483/80» καί ή ϊδια μνεία πρέπει νά έπαναλαμβάνεται              γής τών διατάξεων τής παρούσας παραγράφου, ή προ­
 στά έγγραφα τής κοινοτικής διαμετακομίσεως καί σέ               θεσμία πού προβλέπεται στό όρθρο 15 τοϋ κανονισμού
 όλες τίς σχετικές τελωνειακές δηλώσεις .                        (ΕΟΚ) άριθ . 1380/75 (2) άρχίζει άπό τήν ήμέρα κατα­
                                                                 πτώσεως τής έγγυήσεως ύπέρ τοϋ Δημοσίου .
                           *Αρθρο 5
 1 . "Αν ή μή έφαρμογή τών νομισματικών εξισωτικών                                        "Αρθρο 6
 ποσών συνεπάγεται τήν άπαλλαγή άπό ένα νομισμα­                 Τά Κράτη Μέλη παρέχουν άμοιβαΐα δλες τίς άνα­
 τικό έξισωτχκό ποσό, ό ένδιαφερόμενος όφείλει νά κα­            γκαΐες πληροφορίες καί όλη τήν άναγκαία συμπαρά­
ταθέσει μιά έγγύηση ϊση μέ τό ποσό πού θά είχε εί­               σταση γιά νά έπιτρέψουν τήν όρθή έφαρμογή τοϋ πα­
σπραχθεΓ σέ περίπτωση μή άπαλλαγής.                               ρόντος κανονισμοϋ. Πληροφορούν τήν ' Επιτροπή
 Ή έγγύηση συνίσταται , κατ' έπιλογή τοϋ ενδιαφερο­               κάθε έτος , κατά τή διάρκεια τοϋ μηνός ' Ιανουαρίου, γιά
 μένου, σέ μετρητά ή ύπό μορφή έγγυήσεως διδομένης               τόν άριθμό τών περιπτώσεων έφαρμογής τοϋ παρόντος
 άπό ένα ίδρυμα άνταποκρινόμενο στά κριτήρια πού                 κανονισμοϋ καί γιά τίς συναφείς ποσότητες κατά τό
 έχει καθορίσει τό Κράτος Μέλος στό όποιο πρέπει νά              προηγούμενο έτος .
 συσταθεί ή έγγύηση .
2. Πλήν τής περιπτώσεως άνωτέρας βίας, ή έγγύηση                                           "Αρθρο 7
πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 καταπίπτει στό
σύνολο της ή κατ' άναλογία πρός τήν ποσότητα τών έν               Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει τήν 1η 'Απρι­
                                                                  λίου 1980 .
λόγω προϊόντων :
α) άν τά προϊόντα ύπεβλήθησαν σέ μή έπιτραπείσα έρ­               Οί διατάξεις τοϋ όρθρου 1 έφαρμόζονται έπίσης στίς
     γασία, ή                                                    πράξεις πού άρχισαν νά διενεργούνται άπό τήν 1η
β) άν ή σχετική πράξη δέν περατώθηκε έντός τών κα­               ' Οκτωβρίου 1978 , ύπό τόν δρο δτι οί άρμόδιες άρχές
     θορισμένων προθεσμιών.                                      είναι σέ θέση νά έπαληθεύσουν κατά τρόπο πού νά τίς
                                                                 ικανοποιεί τίς ποσότητες τών προϊόντων πού άπεστά­
 3 . "Οταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό δέν χορη­               λησαν, άποξηράνθηκαν καί άπεστάλησαν έκ νέου
 γήθηκε λόγω έφαρμογής τοϋ παρόντος κανονισμοϋ καί               σύμφωνα μέ τό έν λόγω άρθρο.
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος Μέλος .
               Έγινε στίς Βρυξέλλες , στίς 28 Φεβρουαρίου 1980.
                                                                                   Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                                     'Αντιπρόεδρος
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                  Κατάλογος των προϊόντων στά όποια αναφέρεται τό Αρθρο 1
                      Κλάση τοΟ                           Είδος                             Διεργασία
                       ΚοινοΟ
                    Δασμολογίου
              10.05 B                  ' Αραβόσιτος : έτερος                   'Αποξήρανση
o ΕΕ άριθ . N 166 τής 4.7.1977 , σ. 1 .                          C) ΕΕ άριθ. N 139 τής 30.5.1975, σ. 37.