CELEX: 51964PC0180
Language: it
Date: 1964-05-27
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo al regime dei prodotti trasformati a base di cercali e di riso (presentata dalla Commissiono al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (64) 180
Vol. 1964/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMUNITÀ'                     ECONOMICA                         EUROPEA
                           COMMISSIONE
                                                     VI/COM(64)180 def.
                                                     Bruxelles , 27 maggio 1964
                                                    Orig : F
                                      Proposta di
                             PIGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                    relativo al . regime dei prodotti trasformati
                             a baso di cercali c di riso
                    ( presentata dalla Commissiono al Consiglio )
1/COM(64) 180 def .
 ---pagebreak---                        REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
        relativo al regime dei prodotti trasformati a base di
                            cereali e di riso       '
                                 RELAZIONE
1.     L' entrata in vigore del regolamento n . 16 /64 /CES relativo alla gra­
duale attuazione di un' organizzazione comune del mercato del riso e del
regolamento n . 13/64/OEE relativo alla graduale attuazione di un' organiz­
zazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattie-
ro-caseari , nonché l' opportunità di tener conto dell' esperienza acquisi­
ta nei primi due anni di applicazione del regime dei prelievi e di pro­
cedere contemporaneamente ad una codificazione dei vari regolamenti ohe
a più riprese hanno modificato il regolamento n . 55 del Consiglio rela­
tivo al regime dei prodotti trasformati a base di cereali hanno determi­
nato un rifacimento di quest' ultimo .
2.     In seguito all' entrata in vigore del regolamento n . 16 /64 /CEE , al­
cune disposizioni del regolamento n . 55 hanno dovuto essere modificate
affinché il regime dei prelievi e delle restituzioni previsto dal rego­
lamento n . 16/64 /CES potesse essere applicato anche alla farina di riso ,
alle semole e ai semolini di riso e all' amido di riso .
       Gli articoli 1 , 2 , 3 , 13 , 14 , 1 5 9 17 e 18 sono stati dunque adatta­
ti per tener conto del fatto che il regolamento n . 55 è ormai "basato tan­
to sul regolamento n , 19 quanto sul regolamento n . I6/64 /CEE3 gli artico­
li 4 , 5 e 9 sono stati modificati affinché l' elemento mobile applicabile
ai prodotti trasformati a base di riso contemplati in detti articoli ven­
ga calcolato sulla base della quantità media di rotture di riso ( prodot­
to di base ) necessaria per la loro fabbricazione . Infine , conformemente
alla risoluzione del Consiglio del 5 febbraio 19<$4 , l' articolo 9 prevede
un elomento fisso proprio dell' amido di riso .
3.     I regolamenti che a più riprese hanno modificato o completato le
disposizioni del regolamento n . 55 inducono a procedere ad una codifica­
zione che permetterà di disporre di un testo unico di cui è superfluo
rilevare i vantaggi . Per rendere il nuovo testo più comprensibile , vi è
allegato un elenco degli articoli del regolamento n . 55 > dei regolamenti di
modifica e del loro oggetto .
       Tale elenco non riporta tuttavia le nuove modifiche inserite nel pro­
getto presentato all' esame del Consiglio ..
 ---pagebreak--- 4.     Cogliendo l' occasiono della presentazione al Consiglio di un testo
codificato e riveduto dol regolamento n . 55 ? è stato possibile operare
anche alcune modifiche dettate dall' esperienza acquisita dalla Commissio­
ne e dagli Stati membri nei primi due anni di applicazione del regime dei
prelievi , rispondendo in tal modo ai voti espressi dal Consiglio durante
le discussioni sul finanziamento della politica agraria comune .
       Le modifiche riguardano tanto il fondo quanto il contenuto del rego­
lamento . In quest' ultimo caso , si è cercato di migliorare la presentazione
e di semplificare il testo ; le modifiche di fondo sono presentate nei pa
ragrafi seguenti .
5 . Ritiro dei prodotti della voce 23.07 della TDC
       La prima modifica di fondo riguarda il ritiro del regolamento n . 55
dei prodotti della voce ex 23.07 della TDC , cioè delle preparazioni forag­
gere destinate all' alimentazione del bestiame . Le caratteristiche stesse
di questi prodotti , il fatto che a partire dal 1° luglio 1964 il prelievo
loro applicabile quando contengono più del 50^ di latte in polvere dev' es­
sere calcolato conformemente alle disposizioni dol regolamento n . 13/64/CSE
e infine l' opportunità di riunir©    in un solo testo lo disposizioni in ma­
teria inducono a prevedere un regolamento distinto per le preparazioni
foraggere destinate all' alimentazione del bestiame .
6 . Modifica della frequenza di variazione^ doli 'ol omento mobile del prelievo
    - Superamento
       Il regolamento n . 115/63/C33 ha modificato la frequenza di varia­
zione e il motodoi di calcolo dell ' elemento mobile dol prelievo , che viene
dunque calcolato una sola volta al mese in funzione della differenza fra
il prezzo d' entrata in vigore nel mese dell' importazione e la media dei
prezzi cif o dei prezzi franco frontiera determinati per i primi 25 giorni
del mese procedente . L' elemento mobile cosi' calcolato viene tuttavia mag­
giorato quando , durante il mese dell' importazione , la differenza tra il
prezzo d' entrata e il prezzo cif o il prezzo franco frontiera supera l' am­
montare considerato por il calcolo dell' elemento mobile di oltre 0,25 U.C.
       L' esperienza ha dimostrato che questo divario di 0,25 U.C. ha dato
luogo a un numero tanto rilevante di superamenti , che i vantaggi del cal­
colo forfettario sono stati praticamente annullati .
       Fra l' 8 novembre 1963 e il 31 marzo 1964 , cioè in un periodo di
144 giorni , il numero totale dei superamenti , e di conseguenza dello mo­
difiche dell' elemento mobile , è stato   infatti , pari a 379 »
 ---pagebreak---        Un osarne riguardante lo stosso periodo ri vola che l' obbiettivo del­
la stabili zzasi one dell' elemento mobile sarebbe stato raggiunto fissando
il limito di superamento a 0,75 U.C.
       Il numero di superamenti è stato infatti pari as
- 116 tra 0,50 o 0,75 U.C. e
-   31 tra 0,75 o 1,00 U.C.
       Ma il timoro dello ripercussioni che l' adozione di un siffatto limi­
to di 0,75 U.C. potrebbe avere su taluni scambi di prodotti trasformati , ha
indotto la Commissione a proporre corno limite di variazione soltanto un
ammontare di 0,50 U.C.
7 . Revisione dei tassi - Pr i ncipi generali
       Qualora più prodotti trasformati siano ottenuti utilizzando lo stesso
coroale , l' elemento mobile del prodotto considerato prodotto principale era
finora calcolato sulla baso della quantità di materia prima che si suppone­
va effottivamonto utilizzata , mentre quello dogli altri prodotti ( germi ,
crusche , ecc .) veniva calcolato in funziono della protezione ritenuta ne­
cessaria por una stabilizzazione dei prezzi di tali prodotti .
       Questo sistema è economicamente giustificato , poiché la relazione tra
i prezzi dei prodotti ottenuti utilizzando uno stesso cereale dipondo più
dalla politica commerciale o dalla, situazione dol mercato che non dall' in­
cidenza del costo della materia prima sui singoli prodotti .
       Ma so la protezione cosi' calcolata servo da baso per la dotorminazio-
no della restituzione necessaria ali ' esportazione degli stossi prodotti ,
possono risultarne distorsioni dovute in particolare al fatto che il cumu­
lo possibile delle restituzioni provisto per ciascun prodotto supera nel
totale la differenza di prezzo da compensare .
       Por evitare siffatti inconvenienti , la Commissiono ha ritenuto neces­
sario proporro por taluni prodotti una diminuzione della protezione globalo
prevista ? è questo il caso di alcuno farine , semolini , fiocchi ed altri
prodotti menzionati negli articoli 4 o 5 del regolamento n . 55 »
       La protezione , fissata sulla baso dolle rose alla fabbricaziono nelle
industrio meno ben situato , è stata ridotta per il fatto cho due anni di
politica agraria comune hanno dato modo a. tali industrie di adattarsi al
regimo dei prelievi e di migliorare la Ic-xu competitività .
 ---pagebreak---        Inoltro , la Commissiono ha proceduto ad una diversificazione della
protezione prevista por i , germi 3 il glutine . Anche so quosta , protezione
non si è rivelata eccessiva , soprattutto por il glutine , è nondimeno par­
so opportuno ridurre la quantità di prodotto di taso considerata por il
calcolo doli 1 elemento mobile , c conscguentemente della restituzione , allo
scopo di eliminare lo distorsioni risultanti dal cumulo dello restituzioni .
       La riduzione doli 'elemento mobile è stata tuttavia compensata da un
aumento corrispondente dell' elemento fisso .
8 . Revisiono dei tassi -- Semole o semolini
       L' articolo 5 d^l regolamento n . 55 prevedeva un solo elomonto mobi­
le por lo semole e i somolini di avona , di segala , d' orzo e di granoturco ,
senza una differenziazione tra prodotti destinati ali ' alimentazione umana
o all' alimentazione animalo . Da ciò' sono risultate distorsioni soprattut­
to nello esportazioni verso i Paesi terzi . 3' apparso quindi nocossario pre
vedere tassi diversi secondo la composizione del prodotto , por analogia
con lo farine d' orzo , di avona e di granoturco .
9 . Rovisione dei tas si - Farino o semolo di sago , manioca , ecc .
       Le disposizioni dell' articolo 7 del regolamento n . 55 prevedevano
inizialmente un elemento mobile pari al prelievo applicabile a 40 kg di
orzo por lo farine e le semole di sago , manioca , ecc . cho avevano subito
un procosso di dor- ^t' - rar^oro .
       A titolo provvisorio , questo tasso è stuto ridotto a 30 kg . Poiché
tale riduzione non ha provocato modifiche notevoli nello importazioni di
farina di manioca dolla Conunità , è dato cho la situazione del mercato mon­
diale di tali prodotti non consente di prevedere importanti variazioni di
                                1
prezzo , si può 1 senz' altro mantenere una protezione di un livello corrispon
dento a quello dol prelievo applicabile a 30 kg d' orzo .
       Onde consentire la concessione di una preferenza por lo importazioni
provenienti dai SAMA , è stato tuttavia ritenuto opportuno articolare quo-
sta protezione in un elemento mobile uguale al prelievo applicabile a 15
chilogrammi d' orzo o in un elemento fisso uguale a 0,35 U.C. che corrispon­
de al prelievo medio per 15 kg d' orzo in un dato periodo di riferimento .
10 » Revisiono doi tassi - Crus che
       Il regolamento n . 55 provedo che 1 'elemento mobile por lo crusche au­
menta quando il tenore di amido dol prodotto impoi'tato supera una corta
percentuale . Quosta misura era destinata a scoraggiare l' importazione di
crusche miscelato con farina o cho permettessero comunque l' estrazione di
 ---pagebreak--- farina . 2' tuttavia risultato cho in taluni casi lo crusche di riso o di
granoturco importato non potevano rispettare il limito massimo fissato por
"beneficiare dell' elemento mobile ridotto , e ciò' pur senza ossero stato
manipolato .
        Di conseguenza è opportuno prevedere un prelievo ridotto por questo
crusche aventi un tcnoro di amido superiore al 35Ì° o la cui destinazione
al consumo animalo è garantita da un processo di denaturazione . Questo prov­
vedimento , pur senza modificare notevolmente il volume delle importazioni
nella Comunità dei prodotti in causa né influire sul mercato dei sottopro­
dotti , dovrebbe costituire per gli importatori una garanzia por quanto ri­
guarda gli offotti doli 1 importazione di un prodotto avento un tonoro di
amido supcriore al massimo sopra citato .
1 1 . Uniformazione doli 'olj3monto_ fisso - Glucosio o sciroppo di glucosio
        Il prelievo por il glucosio implica un olomonto fisso il cui ammonta­
re ancora differisco negli Stati membri .
        Poiché tale elemento dov' essere uniformato al più tardi alla fino
del periodo transitorio , è opportuno fissare sin d' ora il livello da rag­
giungere e il moccanismo all' uopo necessario . Il livello dell ' olomonto fis­
so f inalo è stato stabilito tenendo conto della protezione dell' industria
trasf ormatrico iscritta nella TDC .
12 , Modifica dell 'olomonto mobile por i germi e il glutine
        Riducondo la frequenza di variazione dell' elemento mobile , il rego­
lamento n . 115/63/1'JEE ha reso inutile la non variabilità dell' elemento
mobile provista per tutta una campagna por i         germi e il glutine . Questi
duo prodotti possono quindi ossero assoggettati alla regola generalo .
        Inoltre , poiché non esisto alcuna relaziono di prezzo tra il gluti­
ne di frumento o il glutine di altri cercali , è apparso opportuno prevedo-
re un olomonto mobile specifico per quest' ultimo .
 1 3 « Restituzione ali ' esportazione
         Il regolamento n . 1 1 5/Ó3/C3I! ha introdotto il principio della mo­
difica mensile tanto del prelievo , quanto della rostituziono . Faceva an­
cora eccezione la rostituziono intracomunitaria concessa in caso di appli­
cazione , da parte di uno Stato mombro , dell' aiuto al consumo provisto
dall' articolo 23 , paragrafo 4 del regolamento n . 19 » Poiché non vi è al­
cun motivo valido por man tenero in tal caso una frequenza di variazione
divorsa , questa restituzione è stato parimenti assoggettata alla regola
 generale .
 ---pagebreak---        Inoltro , il regolamento n „ 19 o il regolamento n . I6 /64 / CEI! pre­
vedevano una procedura di voto diversa por quanto riguarda la determina­
zione della restituzione nei confronti doi Paesi terzi por i prodotti
trasformati , 3' apparso proferibile prevedere un' armonizzazione di que­
sto procedure sulla "baso di quella prevista all' articolo 15 » paragrafo 5
dol regolamento n . 16/64/CHE .
14 . Data di modifica della restituzione alla produzione di amidi e di fecole
       Lo disposizioni relativo ali ' applicazione del regimo dello restitu­
zioni alla produzione saranno fissato d' ora in poi por un periodo che ha
inizio il 1° ottobre , 0 non più il 1° luglio . Questa modifica è giustifi­
cata dal fatto che la campagna di commerciali zzaziono dol granoturco , ma­
teria prima utilizzata por la produzione dol principale prodotto soggetto
a tale regime , inizia già il 1° ottobre noi due Stati membri produttori ,
cho questa data può' ossero prosa in considorazione senza inconvonionti
anche negli altri Stati membri 0 cho d' altra parto la produzione di fecola ,
secondo prodotto in ordino di importanza soggetto al regimo in causa , è
concentrata noi mesi autunnali od invernali .
15 . Considerazione dogli interessi dogli EAMA e doi PTOM
       Per quanto concorno il regimo applicabile ai prodotti trasformati di
cui rispettivamente all' articolo 1 , capoverso d ) dol regolamento n . 19 od
all' articolo 1 , paragrafo 1 , capoverso c ) del regolamento n , 16/64/C3E ,
importati negli Stati membri , ed originari degli Stati africani o malga­
scio associati , è opportuno ricordare cho trattandosi di un prodotto ana-
loro e concorrente , la Convenziono di associazione tra la      CEE e gli
Stati malgascio e africani associati , firmata a Yaoundé il . 26 luglio 1963 ,
prevedo cho la Comunità debba prenderò in considerazione , nella dotormina-
ziono della sua politica agricola cornano , gli interessi di tali Stati .
       In virtù della decisione dol Consiglio del 2 e 3 dicembro 1963 * rela­
tiva all' Associazione dei Paesi 0 Territori d' Oltremare alla CEE , è oppor­
tuno applicare a tali Stati lo stesso principio applicato verso gli Stati
africani e malgascio associati »
       Cosi' stando lo coso , la Commissiono si riserva di presentare delle
proposto relativo ai regimi di importazione dei prodotti originari degli
Stati africani e malgascio associati o dei Paesi e Territori d' Oltremare ,
specialmente por quanto concorno lo farine o lo fecole di manioca o di
altro radici o tuberi .
       La Commissiono prosontorà    tali preposte a una data tale da permet­
tere l' entrata in vigore di questo regime al momento in cui il regolamen­
to n . 156 del Consiglio non sarà più applicabile
 ---pagebreak---                                                             ALLEGATO
; Regolamento                              Regolamenti ai                                       Oggetto
! 55/62                                       modifica
 ( Articolo 2
                               Regolamento 115/ 63           Art     1 ! Calco ] O dolí 'elemento mobile
 |- par . 1                                                  Art , 2 '          Analogia grano duro - grano tenero
                                Regolamento 115/63           Art
 j - par . 4                                                 Art . 3 ^          Estensione dell' articolo 3 ali ' ar -
  [ Articolo 3             i Regolamento 117
                                                                         ;      ticolo io "bis de], regolamento n . 55
                                Regolamento 5 1 /63                      !      Proroga del regolamento n . 117
  'Articolo. 3.
                                                                           i Inclusione dell' avena spuntata
   j~- par . 1 , g)         ! Regolamento 16/63                         «i
   i Arti
      Articolo.
            colo J_         i
     -- par
          par .. 22          'Regolamento 10/ 63 - Art . 1 ;' leg                Diminuzione del prelievo da 40 a 30
                                                                                     d' orzo por i prodotti denaturati
                                                                            ; délia voce           11.06 della tariffa io-
                                                                            | ganalo comune
                              ; Regolamento 122/63 - Art , 2 ! Proroga del regolamento no 10/ 63
                                                                             i
      Articolo 8              '                       ,
      - par . 1 o 2           i Regolamento 9/ 63                            [ Fissazione dì un prelievo por il
                                                                             | malto non torrefatto o per il mal­
                                                                             ! to presentato sotto forma di fa–
                                                                              i rina
                                                                               ! _         .     .      -,    _   l. _ ... CE
      Articolo 10 ti s ; Regolamento 117                      Art » 2 - Inserimento no] rogo! amen bo 11 • 00
                                                                                 dell' articolo 10 bis ( estensione
                                                                                 del prelievo agricolo al glucosio
                                                                                 o allo sciroppo di glucosio ;
                                   Regolamento 51 /63       - Art
                                                              Art .. 11          Proroga del regolamento n . 117
      Articolo 11
        - par . 1 e 2           ^ Regolamento 5/ 63           Art . 1 I Modifica dei tassi e provisiono del­
                                !                  § 1» 2 c                      la procedura da seguire por la de­
                                                                                 terminazione del tenore di ceneri
                                'Regolamento 52/63                               Proroga del rogo ! amento             5/63 o
                                                                                  inserimento di un paragrafo 4 re­
                                                                                  lativo alla possibilità di modifi­
                                                                                  ca dei tassi
       [ Articolo 13              '.Regolamento 117           Art . 4             Estensione do LI ! articolo 13 al glu­
                                                                                  cosio od allo sciroppo di glucosio
         Articolo 15
                                                                                  Buovo calcolo della restituzione
         - par . . 1 , pri- jRogolamcnto 115/63                Art ,   3
                                                                                  in fc r a c omun i t ar i a
           mo comma                j
         Articolo 16               i
         - comma 1                    Rogol amont o 115/63 - Art . 4              Nuovo calcolo della restituzione
                                                                                  noi confronti dei Paesi torsi
         Articolo 17
         - par . 2                  I Regolamento 50/63 - Art . 1 Proroga e adattamento della resti­
                                                                                   tuzione alla produzione por quanto
                                                                                   riguarda gli amidi e io fecole
         Articolo 18                  Regolamento 117        – Art . 5             Estensione dell' articolo 18 al
                                                                                   glucosio ed allo sciroppo di giù-
 ---pagebreak---                                    Proposta dl
                           RE GOLAMEíT TO DEL COÍÍSIGLlO
            relativo al regime dei prodotti trasi ormati a base di
                                cereali e di riso
IL CONSIGLIO DELLA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europe a, \
Visto il regolamento n . 19 relativo alla graduale attuazione di un' organizza­
zione comune dei mercati nel settore dei cereali , e in particolare l' artico­
lo 14 , paragrafo 3 , l' articolo 19 , paragrafo 2 , lotterà d ) , l' articolo 20 ,
paragrafo 2 , seconda frase , l' articolo 23 . paragrafo 4 e l' articolo 24 ( 1)5
Visto il regolamento n . I6/64 /CEE del 5 febbraio 1964 relativo alla gradua­
le attuazione di un' organizzazione comune del mercato del riso , e in partico­
lare l' articolo 2 , paragrafi 536 , l' articolo 14 e l' articolo 15 , paragra­
fo 4 (2 )5
Vista la proposta della Commissione ;
Considerando che lo disposizioni dell' articolo 14 , paragrafo 3 del regola­
mento n . 19 , dell' articolo 2 , paragrafo 5 , secondo comma del regolamento
n . I6/64 /CEE prevedono che il Consiglio stabilisca le disposizioni necessa­
rie per determinare lo modalità di applicazione del regime dei prelievi per
guanto riguarda i prodotti trasformati menzionati rispettivamente nel ]. 'ar­
ticolo 1 , lettera d ) dal primo dei testi citati e nell' articolo 1 , paragra­
fo 1 , lettera c ) del secondo testo ;
Considerando che il prelievo deve essere fissato da, gli Stati membri ; che per
tale fissazione è tuttavia necessarie determinare le modalità di calcolo
dell' elemento mobile e preci sarò l' ammontare dell' elemento fisso ;
Considerando che l' elemento mobile deve corrispondere all' incidenza sui prez­
zi di costo dei predotti trasformati dei prelievi stabiliti per i prodotti di
base ; che quest' incidenza può 1 essere calcolata sulla baso del prelievo medio
applicabile in un periodo rappresentativo e della quantità di prodotto di ba­
se necessaria per la fabbricazione di un' unità di prodotto trasformato ; che ,
per evitare le deviazioni di traffico che potrebbero derivare dalla differen­
za di livello dei prelievi tra gli Stati mesi "bri od i Paesi tersi , non è il
caso di tener conto dell ''importo forfettario ;
( 1 ) Gazzetta Ufficiai'* ioli'» Comuni x à Europee 1 . 30 de ] 20,4^962 ., pag . 933/62
(2)       "         "        "         "       "     n . 34 del 27-2 . 19^4 , Pug. 574/64
 ---pagebreak--- Considerando che , noi caso di un ribasso importante doi prezzi , questo si­
stema forfettario potrebbe compromettere la necessaria protezione dello
industrie della Comunità ; ohe , per far fronte a questa eventualità , è oppor­
tuno prevedere una maggiorazione del prelievo rodio ;
Considerando che , per i prodotti trasformati che non contengono alcuno dei
prodotti di baso elencati nell' articolo 1 , lettera a ) del regolamento n . 19
e nell' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b) del regolamento n , 16/ 64 /CEE ,
l' elemento mobile è fissato tenendo conto delle condizioni di mercato dei
prodotti trasformati che siano più simili ad essi e con i quali siano in
concorrenza ;
Considerando che l' elemento fisso del prelievo deve essere stabilito tenendo
conto della necessità di assicurare una protezione por l' industria di trasfor­
mazione ; che è opportuno stabilire tale elemento in valore assoluto sulla
baso doi prò zzi più rappresentativi 5 che dotto elemento fisso di ciascun
prodotto dove ossero di ammontare uniformo per butti gli Stati membri ;
Considerando tuttavia che , por consentire a taluno industrio di trasformazio­
ne di adattarsi progressivamente , è necessario prevedere che , all' atto del­
l' applicazione del prosente regolamento , por alcuni prodotti l' ammontare del­
l' elemento fisso sarà detcrminato , ad un livello cho tenga conto dello pro­
tezioni esistenti e che sarà ridotto progressivamente sino a raggiungere
l' ammontare finale ;
Considerando cho per taluni prodotti trasformati la protezione dell' indu­
stria è già assicurata dalla protezione esistente por il principale prodot­
to trasformato ; cho in questo caso 1' elemento fisso può' ossero uguale a
zero ;
Considerando inoltro che lo disposizioni dell' articolo 19 } paragrafo 2 o
dell' articolo 20 , paragrafo 2 doi regolamento n . 19 * nonché dell' articolo 15 ?
paragrafo 4 del regolamento n . 16 / 64 /CIHS atrribuiscono agli Stati membri la
facoltà di accordare una restituzione all' esportazione doi prodotti elencati
rispettivamente nell' allegato del regolamento n „ 19 o nell' articolo 1 , para­
grafo 1 , lettera c ) del regolamento n . 16 /64/CEiil a dostinaziono tanto di
uno Stato membro quanto dei Paesi terzi ;
Considerando cho negli scambi intraoomunitari la restituzione ha lo scopo di
allineare i prezzi doi prodotti di baso praticati nello Stato membro espor­
tatore su quelli praticati nello Stato membro importatore , in modo cho lo
industrio di trasformazione si trovino in condizioni di approvvigionamento
comparabili ; cho conviene portan + r» prevedere un metodo di calcolo della re­
stituzione cho consenta di tener conto doi ìivari di prozzo tra gli Stati
membri ; cho la differenza tra i prezzi d' onbrata può' essere ritenuta rap­
presentativa di tali divari di . -orezzo ;
 ---pagebreak---                                      - 3 -
 Considerando cho , per quanto riguarda lo esportazioni verso 1 Pacsu terzi ,
la restituzione ha lo scopo di compensare il divario esistente tra i prezzi
dei prodotti di baso praticati nello Stato membro esportatore e quelli del
mercato mondiale ; cho è pertanto opportuno fissare i criteri di concessione
di tale restituzione ;
Considerando cho la situazione particolare del mercato dogli amidi e dello
fecole , o in particolare la necessità por lo industrie di mantenere prezzi
 concorrenziali rispetto ai prezzi dei prodotti di sostituzione esigono che ,
in deroga allo disposizioni dell' articolo 19 > paragrafo 1 dol regolamento
n . 19 od in applicazione dell' articolo 14 del regolamento n . 16 /64/C'JIE , i
prodotti di "baso utilizzati da tali industrio siano mossi a disposizione
di questo ad un prezzo inferiore a quello cho risulterebbe dall' applicazione
del regime doi prelievi , 0 ciò' a mezzo di una restituzione accordata alla
produzione 5 cho , data la diversità dello politiche perseguite attualmente
dagli Stati membri in materia di prezzi , conviene favorire il ravvicina­
mento progressivo dei prezzi di tali prodotti mediante un' armonizzazione
dello restituzioni alla produzione ;
Considerando che la composizione complessa dei prodotti della voce 23.07
della tariffa doganale comune destinati all' alimentazione dol bestiame sol­
leva problemi particolari ; cho conviene pertanto prevedere per tali prodot­
ti un regolamento distinto ,
IÌA ADOTTATO IL PRESSITI! SUGOIu^ESTTO s
                                 Articol o 1
       L' ammontare dei prelievi e dello restituzioni por i prodotti o grup­
pi di prodotti , in appresso denominati "prodotti trasformati ", elencati ;
a) nell' allegato del regolamento n „ 19 ? salvo i prodotti della voce 23»07
    della tariffa doganale comune ,
b) noli ' articolo 1 , paragrafo 1 , lotterà c ) dol regolamento n „ 16/64 /CSS ,
    è fissato dagli Stati membri in conformità delle disposizioni contenute
    negli articoli seguenti .
                                                                           J • © I• e a
 ---pagebreak---                             TITOLO I - PIGLIAVI
                                  Articolo 2
1.     L' elemento mobile del pioolievo è fissato por 100 chilogrammi di prodot
to trasformato fabbricato                ooiioali cioncati noli 'articolo 1 y lefcto
dol regolamento n . 19 ? eppure rotture di riso , in appresso denominati
"prodotti di "baso ".
       Tale elemento e calcolato , por 1 1 importasi ono durante un dato mese ,
sulla baso dol prelievo modio applicabile ad una quantità di prodotto di
baso qui di seguito definita e proveniente , secondo il caso dai Paesi ter­
zi o dallo Stato membro esportatore dol predotto trasformato .
2.     La quantità del prodotto di base menzionata al paragrafo precedente
è calcolata tenendo conto della quantità di tale prodotto necessaria por la
fabbricazione di "i 00 chilogrammi di prodotto trasformato »
3.     Per il calcolo del prelievo medio è adottata la differenza tra il
prezzo d' entrata dolio Stato membro importatore vigente durante il mese
dell' importazione cs
a) nel caso di un' importazione in provenienza dai Paesi terzi , la media dei
   prezzi cif determinati in conformità dolio disposizioni dell' articolo 10
   dol regolamento n . 19 o dell' articolo 4 dol regolamento n . I6/64/CS1D por
   i primi 25 giorni dol mese procedente quello doli ' importazione §
b) negli scambi intracomuni tari , la media dei crossai franco frontiera deter­
   minati in conformità dello disposizioni dell' articolo 3 del regolamen­
   to n . 19 o dell' articolo 5 cLcl regolamento n . I6 /64/GEE por i primi 25
   giorni del mese prò cedente quello dell 1 importazi one „ Tale media è aumen­
   tata o diminuita in funziono della differenza esistente nello Stato inom-
   bro esportatore fra il prezzo d' entrata in vigore nel mese dell' importa­
   zione e quello dol mese procedente „
4.     So durante il mese dell' importazione , e per 100 chilogrammi di pro­
dotti di baso , la differenza tra il prezzo d' entrata dello Stato membro im­
portatore e il prezzo cif o il prozie franoc frontiera             x 4 ocaontai'o
calcolato conformemente al paragrafo precedente s
 ---pagebreak---                                      - 5 -
- di oltre 0,50 U.C. , sonza superare 1 U.J. , l' elemento mobile vione mag­
   giorato di 0,50 U.C. por 100 chilogrammi del prodotto di baso preso in
   considoraziono por il calcolo di talo elemento mobile 5
- di oltre 1 U.C. o di un altro multiplo di 0,50 U.C. , l' elemento mobile
   è maggiorato di 1 U.C. del multiplo corrispondente di 0,50 U.C. por
   100 chilogrammi del prodotto di base proso in considoraziono por il cal­
   colo di talo elemento mobile .
        Le maggiorazioni sono applicabili anche quando gli elementi di calco­
lo dell' ammontare previsto al paragrafo 3 non permettano di fissare un ele­
mento mobile ; in tal caso , il prelievo medio è considerato uguale a zero .
       .Tale motivazione è applicabile il giorno successivo a quello in cui
si è constatato che i limiti suindicati sono stati superati , e per tutto il
periodo durante il quale persiste il superamento .
        La Commissione determina la media dei prezzi cif e constata so sia­
no stati superati - o non lo siano più - i limiti di cui sopra .
5.      Se uno Stato membro applica per un prodotto di base le disposizioni
dell' articolo 23 , paragrafo 4 del regolamento n . 1 9 s
- l' elemento mobile applicabile in questo Stato membro a 100 chilogrammi di
   prodotto trasformato è diminuito di un ammontare uguale all' incidenza del­
   la sovvenzione sul prezzo del quantitativo di prodotto di base di cui al
   paragrafo 2 \
- lo Stato membro adotta tutte le disposizioni necessarie affinché il bene­
   ficio di tale riduzione dell' elemento mobile sia esclusivamente limitato
   al consumo interno .
6.      L' elemento mobile applicabile a 100 chilogrammi di prodotto trasfor­
mato fabbricato utilizzando materio primo diverse dai prodotti di baso è
uguale all' elemento mobile applicabile , alla data dell' importazione del pro­
dotto trasformato , ad una stossa quantità del prodotto trasformato che gli
è più simile e che è fabbricato utilizzando prodotti di base .
        Il prelievo applicabile ad un prodotto trasformato fabbricato utiliz­
zando riso e diverso da quelli di cui all' articolo 1 , paragrafo 1 , lotterà c )
del regolamento n . I6 /64 /CES , è uguale a quello applicabile al prodotto omo­
logo fabbricato utilizzando granoturoo .
        L' elemento mobile applicabile ad un prodotto trasformato fabbricato
utilizzando grano duro è uguale a quello applicabile al prodotto omologo
fabbricato utilizzando grano tenero .
 ---pagebreak---                                   Articolo 3
1.     L' elemento fisso del prelievo è uniforme per tutti gli Stati mombri .
Esso viene fissato per 100 chilogrammi di ciascun prodotto o gruppo di pro­
dotti negli articoli da 4 a 12 .
2.     Negli scambi intracomunitari l' olomonto fisso applicabile il 1° lu­
glio 1964 è uguale a 9/ 15 d.ol valore cosi' fissato 5 esso viene ridotto an­
nualmente di 2/ 15 di tale valore conformemente alle disposizioni dell' ar­
ticolo 14 , paragrafo 1 B del regolamento n . 19 e doli ' articolo 2 , paragra­
fo 6 del regolamento n . 16/64/CDE .
                                  Articolo 4
1.     Per alcuni prodotti della voce ex 11.01 della tariffa doganale comu­
ne , cioè :
                Farino di ceroali
       ex C : d' orzo e d' avena
            D : di riso
 ,          E : altro ,
l' elemento mobile è uguale al prelievo medio applicabile allo seguenti quan­
tità di prodotto di base utilizzato nella fabbricazione del prodotto trasfor­
mato :
a) 175 chilogrammi per le farine d' orzo o d' avena che abbiano subito un pro­
    cesso di setacciamento e il cui tenore di ceneri , calcolato sulla mate­
    ria socca , risulti inferiore al
b) 175 chilogrammi per la farina di granoturco il cui tenore di materie
    grasse sia inferiore all' 1,5^5
c ) 114 chilogrammi por la farina di granoturco il cui tenore di materia
    grasso sia compreso tra 1*1,5 ed il 4^5
d ) 102 chilogrammi negli altri casi .
2,     L' elemento fisso è uguale a 0,25 U.C.
                                  Articolo 5
1.     Por alcuni prodotti dolla voce ex 11.02 della tariffa doganalo comu­
ne , cioè :
 ---pagebreak--- semole , semolini % cercali mondati , periati , spezzati , schiacciati ( compre­
si i fiocchi ), esclusi il riso pilato , brillato , lucidato o quello spez­
zato , germi di cercali , anche sfarinati ?
ox A. Semole , semolini 5 cereali mondati , periati , spezzati , schiacciati ?
        ex    I. di frumento ( esclusi semole e semolini )
             II . di segala
            III . di altri cereali
                  a) fiocchi d' orzo e d' avena
                  b) altri
l' elemento mobile è uguale al prelievo medio applicabile allo soguonti
quantità di prodotto di baso utilizzato nella fabbricazione del prodotto
trasformato :
A. Per le semolo o i semolini :
    a) d' avena o di segala :
        - 182 chilogrammi , se il loro tenore di coneri calcolato sulla materia
           secca è inferiore o uguale al 2fy
        - 102 chilogrammi negli altri casi ?
    b) d'orzo :
        - 175 chilogrammi , se il loro tenore di ceneri calcolato sulla mate­
          ria secca è inferiore o uguale al 2^|
        - 102 chilogrammi negli altri casi ;
    c ) di granoturco ;
        - 175 chilogrammi , se il loro tenore di materie grasso è inferiore
           o uguale ali ' 1 , 5
        - 114 chilogrammi se tale tenore è superiore all' 1,5$o inferiore o
          uguale al 4$;
        - 102 chilogrammi negli altri casi 5
    d ) di riso : 112 chilogrammi ;
    o ) di altri corcali : 133 chilogrammi ;
B. Per i fiocchi :
    a) d' orzo o di avena : 182 chilogrammi
    b) di altri cereali : 175 chilogrammi ;
    c ) 130 chilogrammi , se hanno subito un processo di denaturazione e in­
        dipendentemente dalla loro composizione ?
 ---pagebreak---                                      - 8 -
C. Per i ccroali mondati s
    a ) per il grano tenero o la segala ; 133 chilogrammi ;
    "b) por gli altri cereali s 160 chilogrammi 5
D. Por i cereali periati , anche spezzati o schiacciati :
    a) por l'orzo : 200 chilogrammi 5
    b ) por il grano tenero e la segala ; 150 chilogrammi 5
    c ) por gli altri cereali : 160 chilogrammi 5
E , Per i cereali soltanto spezzati o schiacciati e por l' avena spuntata ;
     102 chilogrammi .
2.      L' elemento fisso è uguale a 0,50 U.C.
                                  Articolo 6
1,      Por i prodotti della voco 11.02 B della tariffa doganale comune , cioè :
               Germi di cereali , anche sfarinati
e in deroga alle disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 2 , l' elemento mo-
llilo è uguale al prelievo medio applicabile a 50 chilogrammi di prodotto
di base utilizzato nella fabbricazione del prodotto trasformato .
2. •    L' elemento fisse è uguale a 0,50 U.C.
                                  Arti colo 7
 1.     Per i prodotti della voce 11 . 06 della tariffa doganale comune , cioèù
farine 0 semolini di sago , di manioca , - di arrow-rcot , di salop e di altre
radici e tuberi compresi nella voce n . 07 . 06 :
              A ; di manioca
              S;  altri
l' elemento mobile è uguale a quello applicabile a 100 chilogrammi di amido
di granoturco . Al fino di provenire eventuali perturbazioni sul morcato dei
prodotti amilacei indigeni , questo elemento può' essere modificato secondo
le disposizioni dell' articolo 2 6 del regolamento n . 195
                                                                       • 0 • I» • «
 ---pagebreak--- 2,     SG il prodotto e stato sottoposto ad un processo di denaturazione ,
in deroga all' articolo 2 , paragrafo 2 l' elemento mobile è uguale al prelie­
vo medio applicabile a 15 chilogrammi d' orzo .
       Allo scopo di prevenire eventuali perturbazioni sul mercato dei pro­
dotti cerealicoli destinati all' alimentazione del bestiame , questo ele­
mento può 1 essere modificato secondo le disposizioni dell' articolo 26
del regolamento n . 19 del Consiglio .
3.     L' elemento fisso è uguale a 1,70 U.C. Tuttavia , por i prodotti tra­
sformati di cui al paragrafo 2 , è uguale a 0,35 U.C.
                                 Articolo 8
1.     Per i prodotti della voce 11.07 della tariffa doganale comune , cioè :
            Malto , anche torrefatto
l' elemento mobile è uguale al prelievo medio applicabile alle seguenti quan
tità di prodotto di base utilizzato nella fabbricazione del prodotto tra­
sformato :
a) 178 chilogrammi per un prodotto non torrefatto e presentato sotto for­
    ma di farina 5
b) 133 chilogrammi per un prodotto non torrefatto e presentato sotto altra
    forma 5
c ) 155 chilogrammi per un prodotto torrefatto .
2.     L' elemento fisso è uguale a 0,90 U.C.
                                 Articolo 9
1.     Per i prodotti dolla voce 11.08 A della tariffa doganale comune , cioè
            Amidi e fecole :
              1". Amido di granoturco
             II . Fecola di patate :
                  a) destinata alla fabbricazione delle destrino , delle collo ,
                     dogli appretti e dello bozzime
                  b) altre
            III . di riso
             IV . altri
 ---pagebreak--- l' olomonto mobile e uguale al prelievo medio applicabile allo seguenti
quantità di prodotto di baso utilizzato nella fabbricazione del prodotto
trasformato ;
a)  por l' amido di   frumento ; 220 chilogrammi
b)  por l' amido di   riso ;      152 chilogrammi
c)  per 1 ! amido di  granoturco : 161 chilogrammi
d)  in deroga allo    disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 2 , por gli altri
    amidi fabbricati utilizzando prodotti di baso : 1 61 chilogrammi di gra­
    noturco .
2.     -^ or gli amidi e lo fecole fabbricati utilizzando materie primo diver­
so dai prodotti di baso , l' olomonto mobile è uguale a quello applicabile
a 100 chilogrammi di amido di granoturco .
3.     Per l' amido di riso , l' elemento fisso è uguale a 2,55 U.C.
4.     In deroga all' articolo 3 , paragrafo 1 , por gli altri amidi e fecole
l' elemento fisso è uguale ad un ammontare corrispondente a quello risultan­
te dall' applicazione ad un valore baso di 11,25 unità di conto del dazio
doganale in vigore il 21 aprile 1962 in ciascuno degli Stati membri per lo
importazioni di tale prodotto in provenienza , a seconda doi casi , dagli
Stati membri o dai Paesi terzi .
       Por quanto riguarda lo importazioni provenienti dai Paesi terzi , tale
ammontare è ridotto in modo che alla fino doi periodo transitorio osso sia
unico por tutti gli Stati membri od uguale a 1,70 unità di conto . All' uopo ,
la differenza fra l' ammontare iniziale di cui alla prima fraso del presen­
to paragrafo e l' ammontare finale di 1,70 unità di conto è ridotta di
2/ 15 ogni anno a decorrere dal primo anno di applicazione doi regimo doi
prelievi .
       Tuttavia , nel caso in cui l' ammontare che risulterebbe dall 1 applica­
zione delle regole stabilito nella prima fraso del presente paragrafo fos­
so inferiore a 1,70 unità di conto , l' elemento fisso è portato a 1,70 uni­
tà di conto sin dalla data di applicazione del prosonto regolamento .
                                    Articolo     10
1.     Por i prodotti della voce 11.09 della tariffa doganale comu.no , cioè :
              Glutine e farina di glutine , anche torrefatti
in deroga allo disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 2 , l' elemento mobi­
le è uguale al prelievo medio applicabile :
a) por il glutine di grano tenero ; a 200 kg di grano tenero ^
b) por il glutine fabbricato utilizzando altri prodotti di base : a 200 kg
    di granoturco .
2.      L' elemento fissci o ahU- cii- C a 1 ^ u , C e
 ---pagebreak---                                 Articolo 11
1,      Por i prodotti della voce 17.02 B della tariffa doganale comune , cioè
            Glucosio o sciroppo di glucosio
l' elemento mobile è uguale al prelievo medio applicabile allo seguenti
quantità di prodotto di baso utilizzato nella fabbricazione del prodotto
trasformato :
a) por un glucosio ( destrosio ) in polvere cristallina bianca , anche agglo­
    merata ; 210 chilogrammi 3
b.) per gli altri glucosi e por lo sciroppo di glucosio : 1 61 chilogrammi .
2,      Por il glucosio e lo sciroppo di glucosio fabbricati utilizzando ma­
terie primo diverse dal prodotto di base , l' elemento mobile è uguale a
quello applicabile a 100 chilogrammi di glucosio e di sciroppo di glucosio
fabbricati con granoturco ,
3.      In deroga all' articolo 3 , paragrafo 1 , l' elemento fisso è uguale a
un ammontare corrispondente a quello risultante dall' applicazione del da­
zio doganale in vigore il 1° agosto 1962 in ciascuno dogli Stati membri
per le importazioni di tale prodotto in provenienza , a seconda dei casi ,
dagli Stati membri o dai Paosi terzi , a un vai oro di baso pari a :
a) 18 U.C. per il glucosio ( destrosio ) in polvere cristallina bianca , anche
    agglomerata ;
b) 12,50 U.C. per il glucosio presentato sotto altra forma e por lo scirop­
    po di glucosio .
4.      Per le importazioni in provenienza dai Paesi terzi , tale ammontare
viene ridotto in modo che alla fino del periodo transitorio essi sia uni­
co por tutti gli Stati membri e uguale ad 8,00 U.C. por il glucosio (de­
strosio ) in polvere cristallina bianca , anche agglomerato , e a 5>50U.C.
por il glucosio presentato sotto altra forma e por lo sciroppo di gluco­
sio . All' uopo , la differenza fra gli importi iniziali di cui al paragra­
fo 3 e gli importi finali di 8 U.C. e 5>50 U.C. è ridotta di 6/1 5 il
1° luglio 1964 e di 2/15 ogni anno successivo .
        Tuttavia , nel caBo in cui l' ammontare che risulterebbe dall' appli-
caziono della precedente disposizione fosso inferiore , secondo il prodot­
to considerato , a 8 U.C. oppure a 5 » 50 U.C. , l' elemento fisso è portato
ad 8 U.C. o a 5>50 U.C. sin dalla data di applicazione del presente regola­
mento .
 ---pagebreak---                                   Articolo 12
1 . , Por i prodotti della VOGO OX 23.02 della tariffa doganale comune , cioè
oruscho , stacciature ed altri residui della vagliatura , della molitura o
di altre lavorazioni di corcali , l' elemento mobile è sabilito come seguo
in deroga allo disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 2s
a) por il prodotto risultante dalla lavorazione di prodotti di baso divor-
     si dal granoturco e dal riso , il cui tenore di amido è inferiore o ugua-
     10 al 28^, l' elemento mobile è uguale alla media aritmetica dei prelie­
     vi modi applicabili a 25 kg di grano tenero , d' orzo e di granoturco .
     Tuttavia , so la proporzione di un prodotto che passa attraverso un setac­
     cio con maglia di 0,2 mm è superiore al 10^b e se in tal caso il prodot­
     to setacciato ha un tenore di ceneri , calcolato sulla materia secca , in­
     feriore all' 1,5/^j l' elemento mobile applicabile è quello provisto alla
     lettera d) 5
b) por il prodotto risultante dalla lavorazione del granoturco o del riso ,
     11 cui tenore di amido è infori oro o uguale al 35$> l' elemento mobile
     è uguale al 1 25^ dell 1 ammontare risultante dall 'applicaziono della let­
     tera a) 5
c ) per il prodotto risultante dalla lavorazione del granoturco o del riso ,
     il cui tenore di amido è superiore al 35Ì° o inferiore o uguale al        o
     cho ha subito un procosso di denaturazione , l' elemento mobile è uguale
     al 200$ doli 'ammontare risultante dall ' applicaziono della lettera a) 5
d) in deroga allo disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 1 , per i prodot­
     ti diversi da quolli menzionati allo lettere a), b) 0 c ) l' demento mo­
     bile è uguale al prelievo medio applicabile noi primi 25 giorni del me­
     se precedente quello dello importazioni a 100 kg di farina del prodot­
     to di baso utilizzato nella fabbricazione del prodotto trasformato .
2.      Qualora si abbiano perturbazioni sul mercato dei prodotti contempla­
ti nel paragrafo 1 , Ietterò a) , b) e c ) o doi prodotti concorrenti , i tas­
si che esprimono i tenori di amido o cho sono previsti nel paragrafo 1 ,
Ietterò a), b) e c) , nonché il tasso previsto nello stosso paragrafo 1 , let­
tere b) e c) por quanto riguarda l' ammontare dell' elemento mobile , posso­
no ossero modificati secondo le disposizioni dell' articolo 26 del regola­
mento n . 19 .
3.      L' olomento fisso relativo ai prodotti trasformati considerati nel
presento articolo è uguale a zero .
 ---pagebreak---        So une o più Stati membri applicano lo disposizioni dell' articolo 17
del prosonte regolamento o doli 'articolo 14 del regolamento n . 1 6 / 64 /OUS ,
nel calcolo doli ' ammontaro doli ' elemento mobile applicatilo a ciascuno
dei prodotti contemplati negli articoli 9 > 10 o 11 e tenuto conto della
restituzione alla produziono concessa por la quantità del prodotto di "ba­
so prosa in considerazione por il calcolo dell ' elomento mobile .
       Le modalità di applicazione del prosente articolo sono detcrminate
secondo lo disposizioni dell' articolo 26 dol regolamento n . 19 o doli 'arti­
colo 23 dol regolamento n . 1 6 /64 /CEE .
                         TITOLO II - RESTITUZIONI
                                 Articolo 14
       L' ammontare dolio restituzioni è quello applicabile il giorno in
cui ha luogo 1 ' osportaziono . Tuttavia , a richiesta dell' interessato , l' am­
montare della rostituzione 6 fissato in anticipo in conformità delle di­
sposizioni da determinare secondo la procodura dell' articolo 26 del regola­
mento n . 19 e dell ' articolo -23 del regolamento n . 16/64/CEE .
                                 Articolo 15.
1.     Negli scambi intracomunitari , una rostituzione all' esportazione di
un prodotto trasformato può' essere concessa dallo Stato membro esportato­
re il cui prezzo d' entrata in vigore per il prodotto di baso preso in con­
siderazione per il calcolo dell' elemento mobile applicabile a tale prodot­
to trasformato sia supcriore a quello in vigore per lo stosso prodotto di
base nello Stato membro importatore .
       Tale rostituzione non può' , per 100 kg dol prodotto trasformato espor ^
tato , superare un ammontare uguale alla differenza d' entrata dello Stato
membro esportatore e quello dolio Stato membro importatore , differenza
calcolata por la quantità del prodotto di base prosa in coneideraziono por
il calcolo dell' elemento mobile .
2.     Quando uno Stato membro applica por un prodotto di baso lo disposi­
zioni dell' articolo 23 , paragrafo 4 dol regolamento n . 19 > gli altri Sta­
ti mombri possono concedere una restituzione ali 'osportaziono di prodotti
trasformati verso tale Stato membro , so il prezzo di tale prodotto , por
effetto della sovvenziono concessa aT prodotto .di baso , scendo al di sot­
to dol prezzo franco frontiera dolio Stato membro importatore dol prodot­
to proveniente dallo Stato membro esportatore .
 ---pagebreak---         Tale restituzione è calcolata in oaso al quantitativo di prodotti ai
baso proso in considerazione por il calcolo dell 'elemento mobile o alla
differenza tra il prozzo franco frontiora dol prodotto di baso por i pri­
mi 25 giorni del moso procodento quello dell' importazione e il prezzo di
ontrata dolio Stato membro importatore , diminuito della sovvenziono con­
cessa .
3.      Lo restituzioni possono ossero limitato ad importi inferiori a quel­
li previsti ai paragrafi 1 e 2 nella misura necessaria per ovitaro distor­
sioni di prezzo tanto negli scambi tra St^ti membri quanto sul mercato del­
lo Stato membro importatore .
        Lo modalità di applicazione dol presento paragrafo sono determinate
secondo lo disposizioni dell' articolo 26 dol regolamento n . 19 Q dell' ar­
ticolo 23 del regolamento n . 16/64/CE2 .
                               Articolo 16
        Por i prodotti fabbricati utilizzando cereali elencati nell' artico­
lo 1 dol regolamento n . 19 , nogli scambi con i Paosi terzi la restituzio­
ne accordata da uno Stato membro è determinata tenendo conto in particola­
re dello condizioni del mercato mondiale e doi prezzi dei prodotti di base »
        Lo modalità di applicazione del prosonto articolo sono determinato
dalla Commissione secondo la procedura prevista all' articolo 26 dol rego­
lamento n . 19 .
                               Articolo 17
1.      E' istituito un sistema di restituzioni alla produzione por il grano­
turco e il grano tenero utilizzati dall' industria dogli amidi , nonché por
la fecola di patate .
2.      La restituzione alla produzione cho può' ossero accordata fino al
30 settembre 19 64 dagli Stati membri in applicazione dolle disposizioni
del precodonto paragrafo e dell' articolo 14 del regolamento n . 16 /64/CEH
è fissata dal Consiglio , cho delibera all' unanimità su proposta della Com­
missione . Le modalità di applicazione sono adottato dalla Commissiono se­
condo la procodura prevista all' articolo 26 dol regolamento n . 19 o all' ar­
ticolo 23 del regolamento n . 16 /64 /CHH .
3.      Por ogni ultorioro periodo comproso tra il 1° ottobro e il 30 set­
tembre successivo , il Consiglio , su proposta della Commissiono , deliberando
all' unanimità durante la seconda tappa e a maggioranza qualificata in segui­
to , fissa i limiti superiore 0 inferiore della restituzione alla produzione
di cui al procedente paragrafo 1 e all' articolo 14 dol regolamento n . 16/64/CE3 ,
rostituziono cho gli Stati membri devono concederò in modo che , al più tar­
di alla fine dol periodo transitorio , si possa giungere por ciascun prodot­
to ad una restituzione identica per tutti gli Stati membri .
 ---pagebreak---         Noli 1 adottare tali decisioni , il Consiglio si "basa in particolare
sull ' esperienza acquisita o su detcrminati criteri .
        Su proposta dolla Commissione , il Consiglio , deliberando all' unani­
mità durante la seconda tappa e a maggioranza qualificata in seguito , de­
termina tali criteri tenendo conto della necessità di conservare un equi­
librio fra i prò zzi dogli amidi , nonché fra tali prezzi e quelli dello
fecole o doi prodotti di sostituzione , e tenendo altresì 1 conto dogli in­
teressi della produzione cerealicola dolla Comunità .
                                  Articolo 18
        So lino o più Stati membri applicano lo disposizioni dell' articolo 17 5
noi calcolo dell' ammontare dello restituzioni all' esportazione che possono
ossero accordate por ciascuno dei prodotti cioncati negli articoli 9 > 10
o 11 è tenuto conto della, restituzione alla produzione accordata per la
quantità di prodotto di baso prosa in considerazione por il calcolo del­
la restituzione ali 'e sport aziono del prodotto trasformato .
        Le modalità di applicazione del presento articolo sono detcrminato
secondo lo disposizioni dell' articolo 26 del regolamento n . 19 c dell' ar­
ticolo 23 del regolamento n . 16/64/C3E .
                     TITOLO III - DISPOSIZIONI GBITERALI
                                  Articolo  19
        Sono determinati secondo la procedura prevista all' articolo 26 del
regolamento n . 19 o all' articolo 23 del regolamento n . 16/6/J./CEE :
a) il tonoro di conori o il tenore di materie grasso di cui agli artico­
    li 4 o 5 ,
b ) i procossi di denaturazione di cui agli articoli 5 > 7 e 12 ,
c ) il tonoro di amido di cui ali : articolo 12 .
                                  Articolo 20
        In caso di variazione dolla parità monetaria di uno o più Stati
mombri , il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata su proposta
dolla Commissiono ,      decido lo eventuali modifiche degli importi dogli
clementi fissi espressi in U.C. nel presento regolamento .
 ---pagebreak---                                 - 16 -
                              Articolo 2 I
       Il prosonto regolamento entra in vigore il giorno successivo al­
la sua pubblica zi ono nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Suropee .
Ssso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1964 .
       Il regolamento n . 55 o i regolamenti che lo hanno modificato so­
no abrogati alla medesima data .
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
od è dirottamento applicabile in ciascuno dogli Stati membri .
Fatto a Bruxolles , addi'
                                      Por il Gonsiglio
                                      Il Présidente