CELEX: 32007R0976
Language: sk
Date: 2007-08-21 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 976/2007 z  21. augusta 2007 , ktorým sa na hospodársky rok 2007/2008 stanovuje výška pomoci na pestovanie hrozna určeného na produkciu niektorých odrôd sušených hrozienok a pomoci na obnovu vinohradov postihnutých filoxérou

22.8.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 217/7
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 976/2007
   z 21. augusta 2007,
   ktorým sa na hospodársky rok 2007/2008 stanovuje výška pomoci na pestovanie hrozna určeného na produkciu niektorých odrôd sušených hrozienok a pomoci na obnovu vinohradov postihnutých filoxérou
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s výrobkami zo spracovaného ovocia a zeleniny (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 5,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článok 7 ods. 1 druhý pododsek nariadenia (ES) č. 2201/96 stanovuje kritériá na stanovenie pomoci na pestovanie hrozna určeného na produkciu sušených hrozienok odrôd sultánky, moscatel a odrody korintky.
            
         
               (2)
            
            
               Článok 7 ods. 1 tretí pododsek nariadenia (ES) č. 2201/96 ustanovuje možnosť diferencovať výšku pomoci podľa jednotlivých odrôd hrozna. Výška uvedenej pomoci sa môže meniť aj v závislosti od ďalších faktorov ovplyvňujúcich výnosy. V prípade odrody sultánky je teda potrebné dodatočne rozlišovať medzi plochami postihnutými filoxérou a ostatnými plochami.
            
         
               (3)
            
            
               Kontrola plôch, na ktorých sa pestujú odrody hrozna uvedené v článku 7 ods. 1 prvom pododseku nariadenia (ES) č. 2201/96, v hospodárskom roku 2006/2007 nepreukázala prekročenie maximálnej zaručenej plochy stanovenej v článku 2 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1621/1999 z 22. júla 1999, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2201/96, pokiaľ ide o pomoc pre kultiváciu hrozna na výrobu určitých odrôd sušených hroznových bobúľ (2).
            
         
               (4)
            
            
               Je potrebné stanoviť výšku pomoci na pestovanie uvedených odrôd hrozna na hospodársky rok 2007/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Je tiež potrebné stanoviť pomoc, ktorá sa poskytne výrobcom, ktorí obnovujú svoje vinohrady v rámci boja proti filoxére za podmienok ustanovených v článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2201/96.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spracované produkty na báze ovocia a zeleniny,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok l
   1.   Na hospodársky rok 2007/2008 je pomoc na pestovanie uvedená v článku 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2201/96 stanovená na:
   
               a)
            
            
               2 603 EUR na hektár pre plochy, na ktorých sa pestuje hrozno odrody sultánky postihnuté filoxérou alebo obnovované počas posledných piatich rokov;
            
         
               b)
            
            
               3 569 EUR na hektár pre ostatné plochy, na ktorých sa pestuje hrozno odrody sultánky;
            
         
               c)
            
            
               3 391 EUR na hektár pre plochy, na ktorých sa pestuje hrozno odrody korintky;
            
         
               d)
            
            
               969 EUR na hektár pre plochy, na ktorých sa pestuje hrozno odrody moscatel.
            
         2.   Na hospodársky rok 2007/2008 je pomoc na obnovu uvedená v článku 7 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2201/96 stanovená na 3 917 EUR na hektár.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 21. augusta 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 29. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o podmienkach pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (Ú. v. EÚ L 157, 21.6.2005, s. 203).
   
      (2)  Ú. v. ES L 192, 24.7.1999, s. 21. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1880/2001 (Ú. v. ES L 258, 27.9.2001, s. 14).