CELEX: 52018JC0026
Language: lt
Date: 2018-11-13
Title: Bendras pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2018 11 13
            JOIN(2018) 26 final
            2018/0382(NLE)
            Bendras pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma Sąjungos pozicija Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams (toliau – Laikinosios asociacijos susitarimas), įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl sprendimo dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo, priėmimo.
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Laikinosios asociacijos susitarimas
            
            
               1997 m. vasario 24 d. pasirašytas ir 1997 m. liepos 1 d. įsigaliojo Laikinosios asociacijos susitarimas dėl prekybos ir bendradarbiavimo. Laikinosios asociacijos susitarimas yra ES ir Palestinos Administracijos dvišalių santykių teisinis pagrindas. Susitarimu numatyta į ES rinkas įvežamoms Palestinos pramonės prekėms netaikyti muitų ir į Palestiną eksportuojamoms ES prekėms taikomus tarifus pamažu panaikinti – per penkerius metus. Susitarimu siekiama: 
            
            
               –sukurti tinkamą pagrindą visapusiškam dialogui, kuris leistų plėtoti artimus Šalių ryšius;
            
            
               –sudaryti sąlygas laipsniškam prekybos liberalizavimui;
            
            
               –skatinti Šalių subalansuotų ekonominių ir socialinių ryšių plėtrą dialogo ir bendradarbiavimo pagrindu;
            
            
               –prisidėti prie Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo socialinės ir ekonominės plėtros;
            
            
               –skatinti regionų bendradarbiavimą, siekiant stiprinti taikų sambūvį ir didinti ekonominį bei socialinį stabilumą;
            
            
               –skatinti bendradarbiavimą kitose abipusio intereso srityse.
            
            
               2.2.Jungtinis komitetas
            
            
               Laikinosios asociacijos susitarimu įsteigtas Jungtinis komitetas, turintis įgaliojimus priimti sprendimus susitarime nurodytais atvejais, taip pat ir kitais atvejais, kai būtina pasiekti jame išdėstytus tikslus. Sprendimai Šalims yra privalomi. Jungtinis komitetas taip pat gali teikti rekomendacijas, būtinas bendriesiems tikslams pasiekti ir susitarimo sklandžiam vykdymui užtikrinti. Jungtiniam komitetui pakaitomis pirmininkauja ES ir Palestinos Administracija, laikydamosi darbo tvarkos taisyklėse nustatytų sąlygų. Jungtinis komitetas posėdžiauja bent kartą per metus ir, susiklosčius būtinoms aplinkybėms, savo pirmininko iniciatyva.
            
            
            
               2.3.Numatomas Jungtinio komiteto aktas
            
            
               Jungtinis komitetas turi priimti rekomendaciją dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo (toliau – numatomas aktas). Pagal Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių 10 straipsnį rekomendacija bus priimta taikant rašytinę procedūrą.
            
            
               Numatomo akto tikslas – trejais metais pratęsti ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano galiojimą, siekiant užtikrinti tolesnį dviejų Šalių bendradarbiavimą. Iškilus tolesnio pratęsimo poreikiui Komisija ir vyriausiasis įgaliotinis turėtų būti įgalioti veiksmų planą pratęsti dar trejų metų laikotarpiu be naujo Tarybos sprendimo dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtiniame komitete.
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
         
         
            
               Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Laikinosios asociacijos susitarimu įsteigtame  Jungtiniame komitete, dėl rekomendacijos dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo trejais metais priėmimo, grindžiama prie šio sprendimo pridedamu sprendimo tekstu. 
            
            
               Abi Šalys ne kartą patvirtino, kad Europos Sąjungos ir Palestinos Administracijos santykiai turiningi ir gyvybingi ir kad jos visapusiškai įsipareigojusios toliau juos plėtoti visose abipusio intereso srityse. 
            
            
               Todėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimas atitinka Šalių interesus.
            
            
            
               3.1.Procedūrinis teisinis pagrindas 
            
            
               3.1.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal tarptautinės teisės normas, kuriomis reglamentuojama atitinkamo organo veikla. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  1
               .
            
            
               3.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Jungtinis komitetas yra įsteigtas susitarimu, būtent Laikinosios asociacijos susitarimu.
            
            
               Aktas, kurį Jungtinis komitetas raginamas priimti, yra teisinę galią turintis aktas. Numatomas aktas turi teisinę galią, nes juo trejais metais bus pratęstas dabartinis ES ir Palestinos Administracijos veiksmų planas. 
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               3.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               3.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               3.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su bendradarbiavimu su trečiąja šalimi pagal asociacijos susitarimą ir Europos kaimynystės politiką.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 217 straipsnis.
            
            
            
               3.3.Išvada
            
         
         
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 217 straipsnis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               4.Numatomo akto skelbimas
            
            
               Kadangi Jungtinio komiteto aktu bus pakeista ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano trukmė, pagal ES ir Palestinos Administracijos jungtinio komiteto darbo tvarkos taisykles tikslinga priimtą šį aktą paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               2018/0382 (NLE)
            
            
               Bendras pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 217 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos ir Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)1997 m. vasario 24 d. buvo pasirašytas, o 1997 m. liepos 1 d. įsigaliojo Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimas dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams (toliau – Laikinosios asociacijos susitarimas);
            
            
               (2)Šalys sutaria, kad dabartinis veiksmų planas vis dar atspindi ypatingą ES ir Palestinos Administracijos partnerystę ir padeda įgyvendinti Laikinosios asociacijos susitarimą;
            
            
               (3)pagal Laikinosios asociacijos susitarimo 63 straipsnį Jungtinis komitetas gali priimti sprendimus ir teikti atitinkamas rekomendacijas;
            
            
               (4)Jungtinis komitetas taikydamas rašytinę procedūrą turi priimti rekomendaciją dėl Europos Sąjungos ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo trejais metais;
            
            
               (5)tikslinga nustatyti poziciją, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu Laikinosios asociacijos susitarime, nes rekomendacija turės teisinę galią;
            
            
               (6)Komisija ir vyriausiasis įgaliotinis turėtų būti įgalioti prireikus veiksmų planą pratęsti dar trejų metų laikotarpiu;
            
            
               (7)veiksmų planą pratęsus trejais metais Šalims bus suteikta galimybė toliau bendradarbiauti artimiausiais metais, 
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
         
         
            
               Sąjungos pozicija Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, įsteigtame Jungtiniame komitete dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo grindžiama prie šio sprendimo pridedamu Jungtinio komiteto rekomendacijos projektu.
            
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Komisija ir vyriausiasis įgaliotinis įgaliojami prireikus veiksmų planą pratęsti dar trejų metų laikotarpiu.
            
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai ir vyriausiajam įgaliotiniui.
            
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimas Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2018 11 13
            JOIN(2018) 26 final
            Bendras pasiūlymas
            PRIEDAS
            prie
            TARYBOS SPRENDIMO
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimu dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams, įsteigtame Jungtiniame komitete, dėl ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimo
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
               
                  ES IR PALESTINOS ADMINISTRACIJOS JUNGTINIO KOMITETO REKOMENDACIJA Nr. xxx, kuria patvirtinamas ES ir Palestinos Administracijos veiksmų plano pratęsimas [XXX 2018]
            
            
            
            
            
               JUNGTINIS KOMITETAS, 
            
            
               atsižvelgdamas į Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimą dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams (toliau – Laikinosios asociacijos susitarimas), 
            
            
            
               kadangi:
            
            
            
               (1)1997 m. vasario 24 d. buvo pasirašytas, o 1997 m. liepos 1 d. įsigaliojo Europos ir Viduržemio jūros regiono laikinosios asociacijos susitarimas dėl prekybos ir bendradarbiavimo tarp Europos bendrijos ir Palestinos išsivadavimo organizacijos (PIO), atstovaujančios Vakarų Kranto ir Gazos Ruožo Palestinos valdžios interesams (toliau – Laikinosios asociacijos susitarimas);
            
            
               (2)pagal Laikinosios asociacijos susitarimo 63 straipsnį Jungtinis komitetas gali priimti sprendimus ir teikti atitinkamas rekomendacijas;
            
            
               (3)Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių 10 straipsnyje numatyta galimybė priimti sprendimus rašytine procedūra tarp sesijų, jei abi Šalys taip susitaria;
            
            
               (4)ES ir Palestinos Administracijos veiksmų planą pratęsus trejais metais Šalims bus suteikta galimybė toliau bendradarbiauti artimiausiais metais,
            
            
            
               REKOMENDUOJA:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Jungtinis komitetas, taikydamas rašytinę procedūrą, rekomenduoja ES ir Palestinos Administracijos veiksmų planą pratęsti trejais metais nuo pratęsimo patvirtinimo dienos.
            
            
            
               Priimta xx [2018 xxxxx]
            
         
         
            
            
               ES ir Palestinos Administracijos jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkas
            
            
               ***