CELEX: 61977CJ0070
Language: el
Date: 1978-06-28
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 28ης Ιουνίου 1978. # Simmenthal SpA κατά Amministrazione delle finanze. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Pretura di Alessandria - Ιταλία. # Τέλη υγειονομικού ελέγχου. # Υπόθεση 70/77.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
   της 28ης Ιουνίου 1978 (
         *1
      )
   
   Αντικείμενο της υποθέσεως:
   Ερμηνεία ορισμένων διατάξεων του κανονισμού 14/64/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 1964, περί βαθμιαίας εγκαθιδρύσεως κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (GU της 27ης Φεβρουαρίου 1964, σ. 562), του κανονισμού 805/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (EE ειδ. έκδ. 03/003, σ. 72 επ.), καθώς και ερμηνεία και κύρος της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1972, περί των υγειονομικών προβλημάτων και των υγειονομικών μέτρων κατά τις εισαγωγές ζώων του βοείου και χοιρείου είδους και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών (EE ειδ. έκδ. 03/009, σ. 3 επ.).
   Διατακτικό της αποφάσεως:
   
            1)
         
         
            Θεωρούνται ως φορολογικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος προς δασμούς, κατά την έννοια των άρθρων 12, παράγραφος 2, του κανονισμού 14/64 και 20, παράγραφος 2, του κανονισμού 805/68, οι χρηματικές επιβαρύνσεις οποιουδήποτε ποσού, οι επιβαλλόμενες για λόγους υγειονομικού ελέγχου ζώων και βοείου κρέατος που εισάγονται από τρίτες χώρες, εκτός εάν υπάγονται σε γενικό σύστημα εσωτερικών φόρων που πλήττουν συστηματικά, σύμφωνα με τα ίδια κριτήρια και κατά το ίδιο στάδιο εμπορίας, τόσο τα εγχώρια όσο και τα εισαγόμενα προϊόντα.
         
      
            2)
         
         
            Οι διατάξεις του άρθρου 12, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 14/64 άρχισαν να ισχύουν την 1η Νοεμβρίου 1964, οι δε διατάξεις του άρθρου 20, παράγραφος 2, του κανονισμού 805/68, στις 29 Ιουλίου 1968.
         
      
            3)
         
         
            
                     α)
                  
                  
                     Το Συμβούλιο δεν παραβαίνει καμία διάταξη του κοινοτικού δικαίου προβλέποντας στους κανονισμούς που εκδίδει, και ειδικότερα με τα άρθρα 12, παράγραφος 2, του κανονισμού 14/64 και 20, παράγραφος 2, του κανονισμού 805/68, τη δυνατότητα εξαιρέσεων ή παρεκκλίσεων — θεσπιζόμενων υπό τη μορφή που καθορίζει — από την απαγόρευση εισπράξεως επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος στο εμπόριο με τρίτες χώρες, υπό τον όρο, ωστόσο, να πρόκειται περί επιβαρύνσεων οι οποίες, ως τοιαύτες, έχουν την ίδια επίπτωση σε όλα τα κράτη μέλη επί του εμπορίου με τις τρίτες χώρες.
                  
               
                     β)
                  
                  
                     Παρόλον ότι τα άρθρα 12, παράγραφος 8, 23, παράγραφος 4, και 26 της οδηγίας 72/462 προβλέπουν, όσον αφορά τα έξοδα υγειονομικού ελέγχου επί της εισαγωγής ζώων και νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών, παρεκκλίσεις από την απαγόρευση εισπράξεως φορολογικών επιβαρύσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος, που επιβάλλει το άρθρο 20 του κανονισμού 805/68, οι εν λόγω παρεκκλίσεις δεν μπορούν, ωστόσο, να ισχύσουν παρά μόνο από τη στιγμή που τα κράτη μέλη θα μπορέσουν να οργανώσουν, σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας, τους ελέγχους που αναφέρουν τα άρθρα 12, 23, 24 και 25 της εν λόγω οδηγίας.
                  
               
      
            4)
         
         
            Το άρθρο 9 της οδηγίας 64/433 του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με τα άρθρα 12, παράγραφος 2, του κανονισμού 14/64, και 20, παράγραφος 2, του κανονισμού 805/68, παρεκκλίνει, όσον αφορά τους υγειονομικούς ελέγχους και τα υγειονομικά μέτρα επί των νωπών κρεάτων προελεύσεως τρίτων χωρών, από την απαγόρευση εισπράξεως τελών υγειονομικού ελέγχου, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για να διασφαλίσει μεταχείριση μη εισάγουσα διακρίσεις, αφενός, των επιχειρηματιών οι οποίοι, διαθέτοντες στο ενδοκοινοτικό εμπόριο νωπά κρέατα στην αγορά, υπόκεινται, για το λόγο αυτό, στην καταβολή τελών υγειονομικού ελέγχου στο κράτος μέλος αναχωρήσεως και, αφετέρου, των επιχειρηματιών που εισάγουν από τρίτες χώρες, υπό την προϋπόθεση αυτά τα τέλη να μην υπερβαίνουν το πραγματικό κόστος των ελέγχων.
         
      Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
   Ταυτίζεται κατά βάση με το διατακτικό.
   (
         *1
      )	Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική.