CELEX: 31988R0949
Language: it
Date: 1988-04-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 949/88 della Commissione dell'8 aprile 1988 che modifica il regolamento (CEE) n. 570/88 relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro e alla concessione di un aiuto per il burro e il burro concentrato destinati alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari

Avis juridique important

|

31988R0949

Regolamento (CEE) n. 949/88 della Commissione dell'8 aprile 1988 che modifica il regolamento (CEE) n. 570/88 relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro e alla concessione di un aiuto per il burro e il burro concentrato destinati alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari  

Gazzetta ufficiale n. L 092 del 09/04/1988 pag. 0043 - 0046 edizione speciale finlandese: capitolo 3 tomo 26 pag. 0130  edizione speciale svedese/ capitolo 3 tomo 26 pag. 0130 

REGOLAMENTO (CEE) N. 949/88 DELLA COMMISSIONE  dell'8 aprile 1988  che modifica il regolamento (CEE) n. 570/88 relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro e alla concessione di un aiuto per il burro e il burro concentrato destinati alla  fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotto lattiero-caseari (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 744/88 (2), in particolare  l'articolo 6, paragrafo 7, l'articolo 12, paragrafo 3 e l'articolo 28,  visto il regolamento (CEE) n. 985/68 del Consiglio, del 15 luglio 1968, che stabilisce le norme generali che disciplinano le misure d'intervento sul mercato del burro e della crema di latte (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 842/88 (4),  in particolare l'articolo 7 bis,  considerando che, per errore, il regolamento (CEE) n. 570/88 della Commissione (5), non corrisponde interamente al testo sottoposto al comitato di gestione e contiene inoltre varie inesattezze; che detto regolamento deve essere pertanto rettificato e  corretto;  considerando che, a norma dell'articolo 30, il regolamento (CEE) n. 570/88 è applicabile a decorrere dal 1o aprile 1988; che tuttavia la sua pubblicazione tardiva, dovuta alle numerose modifiche che si sono dovute apportare in materia di regime di  controllo, non permette alle autorità competenti di rispettare la predetta data di applicazione; che quest'ultima deve essere pertanto rinviata; che, tenuto conto di tali ritardi supplementari, si rendono opportune misure transitorie che consentano agli  aggiudicatari di beneficiare in anticipo di talune disposizioni - ad essi favorevoli - del regolamento (CEE) n. 570/88;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1   Il regolamento (CEE) n. 570/88 è modificato come segue:  1. Al quinto considerando la frase " previste a norma del regolamento (CEE) n. 1687/76 della Commissione, del 30 giugno 1976, che stabilisce modalità comuni di controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione dei prodotti provenienti dall'intervento  (11), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 165/88 (12) " è soppressa.  2. Nella versione greca, all'articolo 1, secondo comma, il testo della lettera b) è sostituito dal testo seguente:  " v) to sympyknomeno voytyro poy echei parachthei, symfona me to arthro 10, apo voytyro i krema kai poy antapokrinontai stis prodiagrafes toy parartimatos IV. "  3. Nella versione portoghese, all'articolo 4, punto 3, frase preliminare, la sottovoce 1902 90 90 della nomenclatura combinata è rettificata in 1901 90 90.  4. All'articolo 6, il testo del paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente:  " 2. Qualora, a causa di una ripartizione non omogenea, il dosaggio per ognuno dei suddetti prodotti risulti inferiore di oltre il 5 % ma meno del 20 % rispetto ai quantitativi minimi prescritti, la cauzione di trasformazione di cui all'articolo 18,  paragrafo 2, viene incamerata o l'aiuto ridotto a concorrenza dell'1,5 % del suo importo per ogni punto al di sotto dei quantitativi minimi prescritti. "  5. All'articolo 9, paragrafo 1, lettera b), secondo trattino, nelle versioni tedesca, inglese e francese la cifra " 2 " è sostituita dalla cifra " 3 ".  6. Nella versione greca, all'articolo 12, paragrafo 1, lettera c), la frase preliminare è sostituita dalla seguente:  " g) na provlepei se kathe symvasi polisis: "  7. Nella versione greca, all'articolo 16, paragrafo 1, il testo del primo comma è sostituito dal seguente testo:  " Oi endiaferomenoi symmetechoyn stin eidiki dimoprasia eite me systimeni epistoli, i katathesi graptis prosforas ston organismo paremvasis enanti apodeixis paralavis, eite me opoiodipote grapto meso epikoinonias. ".  8. Nella versione olandese, all'articolo 16, paragrafo 2, lettera e) i termini " in Artikel 5, lid 2 bedoelde " e " van de in artikel bedoelde 9 " sono soppressi.  9. All'articolo 19, paragrafo 2, i termini " o l'importo dell'aiuto meno elevato " sono soppressi.  10. Nella versione olandese, all'articolo 19, paragrafo 3, il testo del terzo e quarto comma è sostiuito dal seguente testo:  " Wanneer door aanvaardig van verscheidene offertes voor een zelfde opslagplaats, met dezelfde prijzen voor dezelfde bestemming van de boter, hetzelfde vetgehalte en dezelfde methode voor verwerking, de nog beschikbare hoeveelheid zou worden  overschreden, wordt die hoeveelheid toegewezen naar rata van de hoeveelheden die in de betrokken offertes zijn vermeld. Als die verdeling ertoe leidt dat hoeveelheden van minder dan 5 ton worden toegewezen, wordt door loting toegewezen. "  11. Nella versione portoghese, all'articolo 20, paragrafo 3, i termini " Em caso de força maior " sono sostiuiti dai seguenti: " Salvo caso de força maior ".  12. Nella versione portoghese, all'articolo 21 il paragrafo 1, lettera d), i termini " referidos no artigo 4o " sono sopressi.  13. Nella versione italiana, all'articolo 22, paragrafo 3, lettera a), il testo del secondo trattino è sostituito dal seguente:  " - che che è stato incorporato nei prodotti finali entro il termine fissato all'articolo 11, terzo trattino o, qualora si applichi l'articolo 3, lettera a), che è stata costituita la cauzione di trasformazione di cui all'articolo 18, paragrafo 2. "  14. Nella versione portoghese, all'articolo 22, paragrafo 4, secondo comma, i termini " e por via de concurso " sono sostituiti dai seguenti: " e por concurso ".  15. Nella versione olandese, all'articolo 22, paragrafo 4, terzo comma, la cifra del 3 % è rettificata in 2 %.  16. L'articolo 23, nella versione portoghese, è rettificato come segue:  - al paragrafo 2, il punto b) è completato dal seguente testo:  " - por sondagem, no caso da aplicaçao da alinea a) do artigo 3º,  - para cada lote, no caso de aplicaçao da alinea b) do artigo 3º. "  - al paragrafo 3, lettera a), frase preliminare, i termini " alinea a) do artigo 12o " sono sostituiti da " alinea b) do artigo 12o ".  17. All'articolo 24, i termini " l'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1687/76 " e " del regolamento (CEE) n. 1687/76 " sono sostituiti rispettivamente dai termini " l'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 569/88 della Commissione (*) " e " dal  regolamento (CEE) n. 569/88.    (*) GU n. L 55 dell'1. 3. 1988, pag. 1 ".  18. All'articolo 26, i termini " regolamento (CEE) n. 1687/76 " sono sostituiti dai termini " regolamento (CEE) n. 569/88 ".  19. L'articolo 30 è modificato come segue:  a) La data del 1o aprile 1988 è sostituita dalla data del 1o giugno 1988.  b) È aggiunto il comma seguente:  " Tuttavia, su richiesta dell'aggiudicatario presentata a decorrere dal 1o giugno 1988 e, secondo il caso, entro uno dei termini fissati all'articolo 8, secondo trattino, o all'articolo 10 bis, paragrafo 1, lettera b), terzo trattino del regolamento  (CEE) n. 262/79 o all'articolo 2, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE) n. 1932/81, le disposizioni dell'articolo 4, dell'articolo 6, paragrafo 2, dell'articolo 8, primo comma e secondo comma, frase preliminare, dell'articolo 11, dell'articolo  18, paragrafo 3, primo comma, dell'articolo 22, paragrafi 3 e 4, terzo comma, e dell'articolo 23 si applicano prima della data del 1o giugno 1988 ai quantitativi aggiudicati. In tal caso, l'organismo d'intervento adotta una clausola addizionale che  modifica le condizioni iniziali del contratto e, su richiesta dell'aggiudicatario, ne trasmette copia alle autorità di controllo degli altri Stati membri interessati. "  20. L'allegato V è sostituito dall'allegato I del presente regolamento.  21. L'allegato VI è sostituito dall'allegato II del presente regolamento.  Articolo 2   Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Esso è applicabile a decorrere dal 1o aprile 1988.   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, l'8 aprile 1988.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente   (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13.  (2) GU n. L 78 del 23. 3. 1988, pag. 1.  (3) GU n. L 169 del 18. 7. 1968, pag. 1.  (4) GU n. L 87 del 31. 3. 1988, pag. 4.  (5) GU n. L 55 dell'1. 3. 1988, pag. 31.    ALLEGATO I  " ALLEGATO V  Tabella di corrispondenza     Regolamento (CEE) n. 262/79  Presente regolamento     Articolo 1, primo comma  Articolo 1, primo comma  Articolo 2  Articolo 2  Articolo 3  Articolo 3  Articolo 4  Articolo 4  Articolo 5, paragrafo 1  Articolo 5  Articolo 5, paragrafi 2 e 3   Articolo 6  -  Articolo 7  Articolo 6  Articolo 8  Articolo 7  Articolo 9  Articolo 8  Articolo 11  Articolo 9  Articolo 10  Articolo 10  Articolo 12  Articolo 10 bis  -  Articolo 11  Articolo 13  Articolo 12  Articolo 14  Articolo 13  Articolo 15   Articolo 14  Articolo 16  Articolo 15  Articolo 17  Articolo 16  Articolo 18  Articolo 17  Articolo 19  Articolo 18  Articolo 20  Articolo 19  Articolo 21  Articolo 20  Articolo 21, paragrafo 3  Articolo 21  Articolo 23  Articolo 22  -  Articolo 23  -   -  Articolo 24  -  Articolo 25  -  Articolo 26  -  Articolo 27  Articolo 24  Articolo 28  Articolo 25  Articolo 29  Articolo 26  Articolo 30 "      ALLEGATO II  " ALLEGATO VI  Tabella di corrispondenza     Regolamento (CEE) n. 1932/81  Presente regolamento     Articolo 1, paragrafi 1 e 2  Articolo 1  Articolo 1, paragrafo 3  Articolo 2  Articolo 2, paragrafo 1  Articolo 3  Articolo 2, paragrafo 2  Articolo 11   Articolo 8  Articolo 2, paragrafo 3   Articolo 10   Articolo 12  Articolo 3  Articolo 13  Articolo 4  Articolo 14  Articolo 5  Articolo 16  Articolo 6  Articolo 17  Articolo 7  Articolo 18  Articolo 8  Articolo 19  Articolo 9  Articolo 22  Articolo 10, paragrafi 1 e 2  Articolo 24   Articolo 10, paragrafo 3  Articolo 23  Articolo 11  Articolo 22  Articolo 12  -  Articolo 13  Articolo 28  Articolo 14  Articolo 30 "