CELEX: C2000/063/11
Language: it
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Terza Sezione) 16 dicembre 1999 nella causa C-26/99: Commissione delle Comunità europee contro Granducato di Lussemburgo ("Inadempimento di uno Stato — Omessa trasposizione della direttiva 95/30/CE")

C 63/6                     IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 4.3.2000
      trasposto tali direttive per quanto riguarda le mutue assicuratrici        2) La deroga prevista all’art. 7, n. 1, lett. a), della direttiva 79/7,
      disciplinate dal code de la mutualité, è venuta meno agli obblighi              non si applica ad una prestazione come quella erogata in forza
      ad essa incombenti in forza delle dette direttive.                              degli artt. 2, nn. 5 e 6, e 3, n. 1, del Social Fund Winter Fuel
                                                                                      Payment Regulations 1998.
2) la Repubblica francese è condannata alle spese.
                                                                                 (1) GU C 397 del 19.12.1998.
(1) GU C 278 del 5.9.1998.
                                                                                                     SENTENZA DELLA CORTE
                     SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                             (Terza Sezione)
                             (Sesta Sezione)
                           16 dicembre 1999                                                                16 dicembre 1999
nel procedimento C-382/98 [domanda di pronuncia pre-                             nella causa C-26/99: Commissione delle Comunità euro-
giudiziale della High Court of Justice (Inghilterra e Galles),                             pee contro Granducato di Lussemburgo (1)
Queen’s Bench Division (divisional Court)]: The Queen
         contro Secretary of State for Social Security (1)                       («Inadempimento di uno Stato — Omessa trasposizione della
                                                                                                          direttiva 95/30/CE»)
(«Direttiva 79/7/CEE — Parità di trattamento tra gli uomini
e le donne in materia di sicurezza sociale — Concessione di                                                   (2000/C 63/11)
un assegno per combustibile invernale — Collegamento con
                   l’età del collocamento a riposo»)
                                                                                                      (Lingua processuale: il francese)
                              (2000/C 63/10)
                                                                                 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                       (Lingua processuale: l’inglese)                                         «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                 Nella causa C-26/99, Commissione delle Comunità europee
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella          (agenti: signor P.J. Kuijper e signora N. Yerrell) contro Grandu-
               «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                      cato di Lussemburgo (agente: signor P. Steinmetz), avente ad
                                                                                 oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che il Granducato
Nel procedimento C-382/98, avente ad oggetto la domanda                          del Lussemburgo, non avendo adottato e/o non avendo
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                          comunicato alla Commissione le disposizioni legislative, rego-
dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dalla High                 lamentari ed amministrative necessarie a conformarsi alla
Court of Justice (Inghilterra e Galles), Queen’s Bench Division                  direttiva della Commissione 30 giugno 1995, 95/30/CE, recan-
(Divisional Court) (Regno Unito), nella causa dinanzi ad essa                    te adeguamento al progresso tecnico della direttiva del Consi-
pendente tra The Queen e Secretary of State for Social                           glio 90/679/CEE relativa alla protezione dei lavoratori contro
Security, ex parte: John Henry Taylor, domanda vertente                          i rischi derivanti da un’esposizione ad agenti biologici durante
sull’interpretazione degli artt. 3 e 7, n. 1, lett. a), della direttiva          il lavoro (settima direttiva particolare ai sensi dell’art. 16,
del Consiglio 19 dicembre 1978, 79/7/CEE, relativa alla gra-                     paragrafo 1, della direttiva 89/391/CEE) (GU L 155, pag. 41),
duale attuazione del principio di parità di trattamento tra gli                  è venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza del
uomini e le donne in materia di sicurezza sociale (GU 1979,                      Trattato CE, la Corte (Terza Sezione), composta dai signori
L 6, pag. 24), la Corte (Sesta Sezione), composta dai signori                    J.C. Moitinho de Almeida (relatore), presidente di sezione,
R. Schintgen, presidente della Seconda Sezione, facente funzio-                  C. Gulmann e J.-P. Puissochet, giudici; avvocato generale:
ne di presidente della Sesta Sezione, P.J.G. Kapteyn, G. Hirsch,                 N. Fennelly, cancelliere: R. Grass, ha pronunciato, il 16 dicem-
H. Ragnemalm (relatore) e V. Skouris, giudici, avvocato genera-                  bre 1999, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
le: J. Mischo, cancelliere: signora D. Louterman-Hubeau, ammi-
nistratore principale, ha pronunciato, il 16 dicembre 1999,                      1) Non avendo provveduto, entro i termini prescritti, all’emanazione
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                                delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative
                                                                                      necessarie nel conformarsi alla direttiva della Commissione
1) L’art. 3, n. 1, della direttiva del Consiglio 19 dicembre 1978,                    30 giugno 1995, 95/30/CE, recante adeguamento al progresso
      79/7/CEE, relativa alla graduale attuazione del principio di                    tecnico della direttiva del Consiglio 90/679/CEE relativa alla
      parità di trattamento tra gli uomini e le donne in materia di                   protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un’esposizione
      sicurezza sociale, deve essere interpretato nel senso che un assegno            ad agenti biologici durante il lavoro (settima direttiva particolare
      per combustibile invernale, come quello erogato in forza degli                  ai sensi dell’art. 16, paragrafo 1, della direttiva 89/391/CEE),
      artt. 2, nn. 5 e 6, e 3, n. 1, del Social Fund Winter Fuel                      il Granducato del Lussemburgo è venuto meno agli obblighi
      Payment Regulations 1998, rientra nell’ambito d’applicazione                    ad esso incombenti in forza dell’art. 2, n. 1, della direttiva
      della detta direttiva.                                                          medesima.
 ---pagebreak--- 4.3.2000                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   C 63/7
2) Il Granducato di Lussemburgo è condannato alle spese.                                         SENTENZA DELLA CORTE
(1) GU C 86 del 27.3.1999.                                                                              (Prima Sezione)
                                                                                                       16 dicembre 1999
                                                                             nella causa C-137/99, Commissione delle Comunità euro-
                                                                                              pee contro Repubblica ellenica (1)
                 SENTENZA DELLA CORTE
                                                                             («Inadempimento di uno Stato — Mancata trasposizione
                                                                                                   della direttiva 96/43/CE»)
                         (Quinta Sezione)
                                                                                                         (2000/C 63/13)
                        16 dicembre 1999
nella causa C-47/99, Commissione delle Comunità euro-                                              (Lingua processuale: il greco)
          pee contro Granducato di Lussemburgo (1)
(«Inadempimento di uno Stato — Direttiva 94/33/CE —                          (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
     Mancata trasposizione entro il termine prescritto»)                                    «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                          (2000/C 63/12)
                                                                             Nella causa C-137/99, Commissione delle Comunità europee
                                                                             (agente: signora M. Condou-Durande) contro Repubblica elle-
                                                                             nica (agenti: signor V. Kontolaimos e signora D. Tsagkaraki),
                  (Lingua processuale: il francese)                          avente ad oggetto il ricorso diretto a far dichiarare che, non
                                                                             avendo adottato le disposizioni legislative, regolamentari e
                                                                             amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva del
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella      Consiglio 26 giugno 1996, 96/43/CE, che modifica e codifica
             «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                    la direttiva 85/73/CEE per assicurare il finanziamento delle
                                                                             ispezioni e dei controlli veterinari degli animali vivi e di
Nella causa C-47/99,. Commissione delle Comunità europee                     taluni prodotti di origine animale, e che modifica le direttive
(agente: signor D. Gouloussis) contro Granducato di Lussem-                  90/675/CEE e 91/496/CEE (GU L 162, pag. 1), la Repubblica
burgo (agente: signor P. Steinmetz), avente ad oggetto il ricorso            ellenica è venuta meno agli obblighi che le incombono in forza
diretto a far dichiarare che, non avendo emanato, o, in                      del Trattato CE e della detta direttiva, la Corte (Prima Sezione),
subordine, non avendo comunicato alla Commissione, le                        composta dai signori L. Sevón, presidente di sezione, P. Jann
disposizioni legislative, regolamentari e amministrative neces-              (relatore) e M. Wathelet, giudici, avvocato generale: N. Fennel-
sarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio 22 giugno                 ly, cancelliere: R. Grass, ha pronunciato il 16 dicembre 1999
1994, 94/33/CE, relativa alla protezione dei giovani sul lavoro              una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
(GU L 216, pag. 12), il Granducato di Lussemburgo è venuto
meno agli obblighi ad esso incombenti ai sensi del Trattato CE               1) Avendo omesso di adottare, entro i termini prescritti, le disposi-
e della detta direttiva, la Corte (Quinta Sezione), composta                      zioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per
dai signori D.A.O. Edward, presidente di Sezione, L. Sevón,                      conformarsi alle disposizioni di cui all’art. 4, n. 1, primo comma,
P.J.G. Kapteyn (relatore), P. Jann e H. Ragnemalm, giudici,                       della direttiva del Consiglio 26 giugno 1996, 96/43/CE, che
avvocato generale: A. Saggio, cancelliere: R. Grass, ha pronun-                   modifica e codifica la direttiva 85/73/CEE per assicurare il
ciato il 16 dicembre 1999 una sentenza il cui dispositivo è del                   finanziamento delle ispezioni e dei controlli veterinari degli
seguente tenore:                                                                  animali vivi e di taluni prodotti di origine animale, e che modifica
                                                                                  le direttive 90/675/CEE e 91/496/CEE, la Repubblica ellenica
1) Non avendo adottato le disposizioni legislative, regolamentari e               è venuta meno agli obblighi che le incombono in forza di tale
    amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva del                  articolo.
    Consiglio 22 giugno 1994, 94/33/CE, relativa alla protezione
    dei giovani sul lavoro, il Granducato di Lussemburgo è venuto            2) Per il resto, il ricorso è respinto.
    meno agli obblighi ad esso incombenti ai sensi della direttiva.
                                                                             3) La Repubblica ellenica è condannata alle spese.
2) Il Granducato di Lussemburgo è condannato alle spese.
(1) GU C 100 del 10.4.1999.                                                  (1) GU C 188 del 3.7.1999.