CELEX: 52005PC0285
Language: lt
Date: 2005-06-29
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas leidžiantis Nyderlandų Karalystei taikyti priemonę, nukrypstančią nuo Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo, 11 straipsnio

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0285

Pasiūlymas Tarybos sprendimas leidžiantis Nyderlandų Karalystei taikyti priemonę, nukrypstančią nuo Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo, 11 straipsnio  /* KOM/2005/0285 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 29.6.2005KOM(2005) 285 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASleidžiantis Nyderlandų Karalystei taikyti priemonę, nukrypstančią nuo Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo, 11 straipsnio(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASBENDRA INFORMACIJA APIE PASIūLYMą |Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai Vadovaudamasi 1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo – bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas apskaičiavimo pagrindas 27 straipsnio 1 dalimi, Taryba, Komisijos siūlymu, gali vieningai leisti bet kuriai valstybei narei imtis specialių priemonių, nukrypstančių nuo tos direktyvos, kad būtų supaprastinta mokesčių taikymo tvarka arba būtų užkirstas kelias tam tikroms mokesčių mokėjimo vengimo arba išsisukinėjimo formoms. Laiške Komisijai, kurį Komisijos generalinis sekretoriatas užregistravo 2004 m. spalio 4 d., Nyderlandų Karalystė prašė leidimo taikyti specialią priemonę, nukrypstančią nuo Šeštosios direktyvos 11 straipsnio. Pagal Šeštosios direktyvos 27 straipsnio 2 dalį, Komisija 2004 m. gruodžio 1 d. laišku informavo kitas valstybes nares apie Nyderlandų Karalystės prašymą, o 2004 m. gruodžio 2 d. laišku Komisija pranešė Nyderlandų Karalystei, kad turi visą informaciją, kuri, Komisijos nuomone, yra būtina prašymui įvertinti. |Bendra padėtis Šeštosios direktyvos 11 straipsnio A dalies 1 pastraipos a punkte numatyta, kad apmokestinamąją vertę sudaro „viskas, kas sudaro atlygį, kuris yra ar turi būti tiekėjo gautas iš pirkėjo...“. Nyderlandų Karalystė keliuose ekonomikos sektoriuose nuolat susidurdavo su vengimo mokėti mokesčius schemomis tiekiant ilgalaikį turtą ir teikiant paslaugas, susijusias su ilgalaikiu turtu. Tai gali būti sutartis ar teisių perdavimas, pagal kurias toks turtas perduodamas gavėjui. Mokesčių mokėjimo vengimo schemos yra paremtos sandoriais tarp susijusių šalių, mokančių ne rinkos vertės atlygį tais atvejais, kai gavėjas neturi arba tik iš dalies turi teisę atskaityti PVM. Pavyzdžiui, tiekėjas, apmokestinamasis asmuo, turintis teisę atskaityti visą pirkimo PVM, dažnai įsteigiamas vien tik siekiant įsigyti brangų ilgalaikį turtą, kad toliau galėtų jį tiekti (susijusiam) gavėjui sudarant nuomos ar panaudos sutartį. Už nuomą gali būti nustatyta maža kaina, kuri rodo, kad šalys yra susijusios, o po to ilgalaikis turtas dažnai yra parduodamas gavėjui už tokią kainą, kuri neatspindi tikrosios turto vertės. Gavėjas dažnai įsigyja turtą per susijungimą arba per PVM mokėtojų grupavimąsi. Panašios vengimo schemos yra naudojamos didelės vertės paslaugų atveju, kurių vertė yra amortizuojama pajamų arba bendrovės mokesčių tikslais. Dėl tokių mokesčių mokėjimo vengimo schemų buvo negauta daug pajamų. Todėl Nyderlandų Karalystė paprašė leidimo, kad tokiais atvejais PVM apmokestinamoji vertė būtų paremta atviros rinkos kaina, o ne atlygiu. Komisija pripažįsta, kad ši nukrypti leidžianti nuostata užkirs kelią piktnaudžiavimui PVM sistemoje. 2005 m. kovo 16 d. Komisija pateikė direktyvos pasiūlymą taisyti Šeštąją direktyvą dėl tam tikrų priemonių, kuriomis siekiama supaprastinti PVM taikymo tvarką ir padėti užkirsti kelią vengimui ir išsisukinėjimui mokėti mokesčius bei panaikinti tam tikrus sprendimus dėl leidžiančių nukrypti nuostatų (27 straipsnio leidžiančių nukrypti nuostatų racionalizavimas). Šiuo pasiūlymu, be kita ko, sprendžiamas susijusių asmenų prekių tiekimo ir paslaugų teikimo vertinimas. Todėl šis prašymas turi būti patenkintas kol įsigalios pirmiau minėta direktyva, racionalizuojanti 27 straipsnyje leidžiančias nukrypti nuostatas, bet ne vėliau kaip iki 2009 m. gruodžio 31 d. |Pasiūlymo srityje egzistuojančios nuostatos Panašios su Šeštosios direktyvos 11 straipsniu susijusios leidžiančios nukrypti nuostatos buvo suteiktos kitoms valstybėms narėms. |Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos kryptimis ir tikslais Netaikoma. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOMIS šALIMIS IR POVEIKIO įVERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis |Nėra svarbios |Ekspertų žinių kaupimas ir pritaikymas |Išorės ekspertų pagalba buvo nereikalinga. |Poveikio analizė Sprendimo pasiūlymu siekiama užkirsti kelią PVM mokėjimo vengimui Nyderlanduose, todėl jis gali turėti teigiamą poveikį ekonomikai. Poveikis bet kuriuo atveju bus ribotas dėl siauros leidžiančios nukrypti nuostatos taikymo apimties. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |Siūlomų veiksmų santrauka Siūlymu siekiama duoti leidimą Nyderlandų Karalystei taikyti priemonę, leidžiančią nukrypti nuo Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB 11 straipsnio dėl apmokestinamosios ilgalaikio turto ir susijusių paslaugų vertės. |Teisinis pagrindas 1977 m. gegužės 17 d. Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais suderinimo – bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas apskaičiavimo pagrindas 27 straipsnio 1 dalis. |Subsidiarumo principas: Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas: Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl šios(-ių) priežasties(-čių): |šis sprendimas suteikia leidimą valstybei narei jos pačios prašymu ir nėra privalomas. |Atsižvelgiant į ribotą šios leidžiančios nukrypti nuostatos taikymo sritį, speciali priemonė yra proporcinga siekiamam tikslui. |Priemonės pasirinkimas |Siūlomos priemonės: kitos. |Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl šios(-ių) priežasties(-čių): atsižvelgiant į Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo 27 straipsnį galioja tik Tarybos sprendimas. |POVEIKIS BIUDžETUI |Leidžianti nukrypti nuostata neturi neigiamo poveikio Bendrijos nuosaviems ištekliams iš PVM. |PAPILDOMA INFORMACIJA |Persvarstymas, pakeitimas, laikino galiojimo išlyga |Pasiūlyme pateikiama laikino galiojimo išlyga. |1.  PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASleidžiantis Nyderlandų Karalystei taikyti priemonę, nukrypstančią nuo Šeštosios Tarybos direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo, 11 straipsnioEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1977 m. gegužės 17 d. Šeštąją Tarybos direktyvą 77/388/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su apyvartos mokesčiais, suderinimo – bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas apskaičiavimo pagrindas[1], ypač į jos 27 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[2],kadangi:(1) laiške, pateiktame Komisijai, kurį Komisijos generalinis sekretoriatas užregistravo 2004 m. spalio 4 d., Nyderlandų Karalystė prašė leisti imtis specialios priemonės, nukrypstančios nuo Direktyvos 77/388/EEB 11 straipsnio A dalies 1 pastraipos a punkto;(2) vadovaudamasi direktyvos 77/388/EEB 27 straipsnio 2 dalimi, Komisija 2004 m. gruodžio 1 d. laišku informavo kitas valstybes nares apie Nyderlandų Karalystės prašymą. 2004 m. gruodžio 2 d. laišku Komisija pranešė Nyderlandų Karalystei, kad turi visą informaciją, kuri, Komisijos nuomone, yra būtina prašymui įvertinti.(3) Šios leidžiančios nukrypti nuostatos tikslas – užkirsti kelią pridėtinės vertės mokesčio (PVM) mokėjimo vengimui tiekiant prekes arba teikiant paslaugas nepagrįstai mažomis kainomis tarp susijusių asmenų, kai gavėjas negali arba gali tik iš dalies atskaityti PVM. Ji skirta tam, kad nebūtų piktnaudžiaujama ilgalaikio turto tiekimu ar paslaugų, susijusių su šiuo ilgalaikiu turtu, tokių kaip nuomojimas arba panauda, arba kitokių susitarimų, kai prekės perduodamos gavėjui, teikimu. Dėl santykių tarp šalių, atlygis nustatomas neatsižvelgiant į rinkos kainą, o tai labai sumažina PVM įplaukas.(4) Ši speciali priemonė turėtų būti taikoma tik tais atvejais, kai administracija gali nustatyti, kad apmokestinamajai vertei, kokia nurodyta Direktyvos 77/388/EEB 11 straipsnio A dalies 1 pastraipos a punkte, turėjo įtakos santykiai tarp šalių. Toji išvada visais atvejais privalo būti pagrįsta akivaizdžiais faktais, o ne prielaidomis;(5) Todėl yra tinkama ir proporcinga leisti Nyderlandų Karalystei tų tiekiamų prekių ir teikiamų paslaugų apmokestinamąja verte laikyti atviros rinkos kainą.(6) Leidžiančios nukrypti nuostatos pagal Direktyvos 77/388/EEB 27 straipsnį, skirtos užkirsti kelią PVM mokėjimo vengimui dėl apmokestinamosios tiekiamų prekių ir teikiamų paslaugų vertės tarp susijusių šalių, yra įtrauktos į direktyvos, kuria būtų racionalizuojamos kai kurios leidžiančios nukrypti nuostatos, taikomos pagal tą straipsnį, pasiūlymą. Todėl yra būtina apriboti šios leidžiančios nukrypti nuostatos taikymo laikotarpį, kol įsigalios ši direktyva.(7) Leidžianti nukrypti nuostata neturi neigiamo poveikio Bendrijos nuosaviems ištekliams iš PVM.PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisNukrypstant nuo Direktyvos 77/388/EEB 11 straipsnio A dalies 1 pastraipos a punkto, Nyderlandų Karalystei suteikiamas leidimas laikyti atviros rinkos kainą, kaip numatyta Direktyvos 77/388/EEB 11 straipsnio A dalies 1 pastraipos d punkte, apmokestinamąja tiekiamų investicinių objektų arba teikiamų paslaugų verte, pagal kurią investicinis objektas perduodamas gavėjui ir atitinka tokias sąlygas:2.  gavėjas yra neapmokestinamasis juridinis asmuo arba apmokestinamasis asmuo, vykdantis veiklą, kuriai iš dalies arba visiškai taikoma išimtis ir kuri nesuteikia teisės atskaityti mokestį;3.  tiekėjas ir gavėjas pagal tų valstybių teisės aktus yra tiesiogiai ar netiesiogiai susiję asmenys;4.  remiantis faktais ir nagrinėto atvejo aplinkybėmis galima daryti išvadą, kad santykiai tarp šių susijusių asmenų turėjo įtakos apmokestinamajai vertei, kuri yra apibrėžta Direktyvos 77/388/EEB 11 straipsnio A dalies 1 pastraipos a punkte.Šiame straipsnyje, investicijų objektas reiškia ilgalaikį turtą, kaip pagal Direktyvos 77/388/EEB 20 straipsnio 4 dalį apibrėžė Nyderlandų Karalystė ir, kadangi šis apibrėžimas neapima, didelės vertės paslaugas, kurių vertė gali būti amortizuota.2 straipsnisPagal 1 straipsnį suteikto leidimo galiojimo terminas baigiasi direktyvos, kuria racionalizuojamos nukrypti leidžiančios nuostatos pagal Direktyvos 77/388/EEB 27 straipsnį, skirtos kovoti su pridėtinės vertės mokesčio mokėjimo vengimu, susijusiu su apmokestinamąja verte, įsigaliojimo dieną arba 2009 m. gruodžio 31 d., pasirenkant ankstesnę datą.3 straipsnisŠis sprendimas yra skirtas Nyderlandų Karalystei.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 145, 1977 6 13, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/66/EB (OL L 168, 2004 5 1, p. 35).[2] OL C […], […], p.[…].