CELEX: 52014PC0593
Language: hu
Date: 2014-09-26
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozatalára vonatkozó egyes engedmények felfüggesztéséről (kodifikált szöveg)

|
			
		
		
		52014PC0593
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő behozatalára vonatkozó egyes engedmények felfüggesztéséről (kodifikált szöveg) /* COM/2014/0593 final - 2014/0275 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A Bizottság a népek Európájának jegyében
nagy jelentőséget tulajdonít az uniós joganyag egyszerűsítésének és
átláthatóbbá tételének annak érdekében, hogy az a polgárok számára világosabb
és könnyebben hozzáférhető legyen, így tovább bővítve a számukra
biztosított jogok gyakorlásának lehetőségeit.
Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg
számos, sokszor jelentősen módosított rendelkezés részben az eredeti jogi
aktusban, részben pedig a későbbi, módosító jogi aktusokban szétszórtan
található meg. A hatályos rendelkezések megállapításához így jelentős
kutatómunka és számos jogi aktus összevetése szükséges.
Ezen okból, valamint azért, hogy a joganyag
egyértelmű és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított
jogi aktusok kodifikációja.
2.           A Bizottság 1987. április 1-jén úgy
határozott[1],
hogy szervezeti egységei számára előírja valamennyi jogi aktusnak a legkésőbb
a tizedik módosítást követő kodifikációját, hangsúlyozva, hogy ez
minimumkövetelményként értendő, és ezen egységeknek törekedniük kell az
illetékességükbe tartozó jogi aktusok kodifikációjának még gyakrabban
történő elvégzésére annak érdekében, hogy e jogi aktusok rendelkezései
áttekinthetők és könnyen érthetők legyenek.
3.           Az 1992. decemberi edinburgh-i
Európai Tanács következtetései[2]
is megerősítették e követelményt, amennyiben rámutattak a kodifikáció
fontosságára, ugyanis a tekintetben, hogy valamely adott helyzetre az adott
időben mely jogi aktus alkalmazandó, a kodifikáció jogbiztonságot teremt.
A kodifikációt a szokásos uniós jogalkotási
eljárással összhangban kell elvégezni.
Mivel a kodifikáció tárgyát képező jogi aktus
érdemben nem módosítható, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság 1994.
december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy a kodifikált
jogi aktusok elfogadása során gyorsított eljárás alkalmazható.
4.           Ezen javaslat célja az 1998-as évre
közösségi vámkontingens formájában Törökország részére mogyoróra vonatkozó
engedmény megállapításáról és egyes engedmények felfüggesztéséről szóló,
1998. július 13-i 1506/98/EK tanácsi rendelet kodifikációja[3]. Az új rendelet
a benne foglalt jogi aktusok[4]
helyébe lép. E javaslat teljes egészében megőrzi a kodifikált jogi aktusok
tartalmát, és ennek megfelelően, kizárólag a kodifikáció elvégzéséhez
szükséges alaki módosítások elvégzésével, azokat pusztán egybefoglalja.
5.           A kodifikációs javaslatot az 1506/98/EK
rendelet és a módosító jogi aktus előzetes, 23 hivatalos nyelven
készült, egységes szerkezetbe foglalt változata alapján az Európai Unió Kiadóhivatala
készítette adatfeldolgozó rendszer segítségével. Abban az esetben, ha a cikkek
új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti összefüggést a kodifikált
rendelet III. mellékletében található megfelelési táblázat tartalmazza.
ê 1506/98 (kiigazított
szöveg)
2014/0275 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
Ö a
Törökországból származó mezőgazdasági termékeknek az Unióba történő
behozatalára vonatkozó Õ egyes engedmények
felfüggesztéséről (kodifikált szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel Ö az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre Õ és különösen annak Ö 207 Õ cikke Ö (2) bekezdésére Õ,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezete nemzeti
parlamenteknek való megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[5],

rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
ê 
(1)       Az 1506/98/EK tanácsi
rendeletet[6]
jelentősen módosították[7].
A rendeletet az áttekinthetőség és ésszerűség érdekében célszerű
kodifikálni.
ê 1506/98
(1) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(2)       Az Európai Gazdasági Közösség
és Törökország közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás[8] (a továbbiakban: a
megállapodás) alapján Törökország egyes mezőgazdasági termékek
tekintetében engedményeket kapott.
ê 1506/98
(4) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(3)       Az EK–Törökország Társulási
Tanácsnak[9]
1/98 határozata előírja a Törökországból származó mezőgazdasági termékek
Ö az Unióba
történő Õ behozatalára
vonatkozó kereskedelmi kedvezmények fejlesztését és egységesítését, továbbá
számos preferenciális engedményt állapít meg a Törökországba irányuló Ö uniós Õ hús- és
élőállat-kivitelre.
ê 1506/98 (5) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(4)       Törökország 1996 óta tiltja
az élő szarvasmarha (0102 KN-kód) behozatalát, és korlátozza a marhahús
(0201–0202 KN-kód) behozatalát; mivel ezek az intézkedések mennyiségi
korlátozások, és így összeegyeztethetetlenek a megállapodással, továbbá
megakadályozzák, hogy Ö az Unió Õ éljen az 1/98
határozat alapján nyújtott engedményekkel. A megbeszélések ellenére, amelyek
célja az volt, hogy tárgyalásos úton oldják meg a problémát Törökországgal, a
mennyiségi korlátozások még mindig érvényben vannak. 
ê 1506/98
(6) preambulumbekezdés (kiigazított szöveg)
(5)       Ö Ezen Õ intézkedések következtében
a szóban forgó, Ö az Unióból Õ származó termékek
törökországi kivitele leállt. Az Ö Unió Õ kereskedelmi
érdekeinek védelmében a helyzetet kiegyenlítő intézkedések alkalmazásával
rendezni kell; mivel ezért az e rendelet Ö I.
mellékletében Õ megállapított
engedményeket felfüggesztik.
ê 255/2014 (6) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(6)       Ö E Õ rendelet
végrehajtása egységes feltételeinek biztosítása érdekében a Bizottságra
végrehajtási hatásköröket kell ruházni. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU
európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[10] megfelelően kell gyakorolni,
ê 1506/98
(kiigazított szöveg)
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az I. mellékletben megállapított két
vámkontingenst felfüggesztik.
ê 255/2014/EU 3.
cikk 1. pont
2. cikk
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén
megszünteti az 1. cikkben említett felfüggesztő intézkedéseket, amint az
Unióból Törökországba irányuló kedvezményes kivitel akadályai megszűnnek.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 3. cikk (2) bekezdésében
említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.
ê 255/2014/EU 3.
cikk 2. pont
3. cikk
(1) A Bizottságot a 1308/2013/EU európai
parlamenti és tanácsi rendelet[11]
229. cikkével létrehozott, a mezőgazdasági piacok közös szervezésével
foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében
vett bizottságnak minősül.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor
a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
(3) Ha a bizottság véleményét írásbeli
eljárásban kell kikérni, az eljárást eredmény nélkül lezárják, amennyiben a
véleménynyilvánításra rendelkezésre álló határidőn belül a bizottság
elnöke úgy határoz, vagy a bizottsági tagok legalább egynegyede ezt kéri.
ê 
4. cikk
Az 1506/98/EK
rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre
történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni és
a III. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban kell
értelmezni.
ê 1506/98
(kiigazított szöveg)
5. cikk
Ez a rendelet az Európai Ö Unió Õ Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő Ö huszadik Õ napon lép hatályba.
ê 1506/98
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Lásd a következtetések A. részének 3. mellékletét.
[3]               E kodifikáció a 2014 évi jogalkotási programban
szerepel.
[4]               Lásd ezen javaslat II. mellékletét.
[5]               HL C […]., […]., […]. o.
[6]               A Tanács 1998. július 13-i 1506/98/EK rendelete az 1998-as
évre közösségi vámkontingens formájában Törökország részére mogyoróra vonatkozó
engedmény megállapításáról és egyes engedmények felfüggesztéséről (HL L
200., 1998.7.16., 1. o.).
[7]               Lásd az II. mellékletet.
[8]               HL 217., 1964.12.29., 3687/64. o.
[9]               Az 1998. február 25-i EK-Törökország Társulási
Tanács 1/98 sz. határozata a mezőgazdasági termékek kereskedelmi
rendszeréről (HL L 86., 1998.3.20., 1. o.).
[10]             Az Európai Parlament és a Tanács 2011. február 16-i
182/2011/EU rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására
vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános
elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
[11]             Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i
1308/2013/EU rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének
létrehozásáról és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az
1234/2007/EK tanácsi rendeletek hatályon kívül helyezéséről (HL L 347.,
2013.12.20., 671. o.).
ê 1506/98
I MELLÉKLET
 Tételszám || KN-kód || Árumegnevezés || Az autonóm vámkontingens (tonnában) || Az alkalmazandó vámtétel 
 09.0217 || ex08071100 || Görögdinnye, frissen: || 14 000 || mentes 
 június 16-tól március 31-ig 
 09.0207 || 20029031 || Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem egészben vagy darabolva, legalább 12 tömegszázalék szárazanyag-tartalommal || 30 000 28–30 tömeg-százalék szárazanyag-tartalommal || mentes 
 09.0209 || 20029039 
 20029091 
 20029099 
_____________
é
II. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és
módosítása
 A Tanács 1506/98/EK rendelete (HL L 200., 1998.7.16., 1. o.) ||   || 
 || Az Európai Parlament és a Tanács 255/2014/EU rendelete (HL L 84., 2014.3.20., 57. o.) || Kizárólag a 3. cikk 
_____________
III. MELLÉKLET
Megfelelési táblázat
 1506/98/EK rendelet || Ez a rendelet 
 1. cikk || - 
 2. cikk || 1. cikk 
 3. cikk || 2. cikk 
 3a. cikk || 3. cikk 
 - || 4. cikk 
 4. cikk || 5. cikk 
 I. melléklet || - 
 II. melléklet || I. melléklet 
 - || II. melléklet 
 - || III. melléklet 
_____________