CELEX: 31993R1238
Language: it
Date: 1993-05-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1238/93 della Commissione, del 19 maggio 1993, relativo alla vendita mediante gara di carni bovine, detenute da taluni organismi di intervento

N. L 124/42                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    20 . 5. 93
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1238/93 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 19 maggio 1993
                   relativo alla vendita mediante gara di carni bovine, detenute da taluni organismi
                                                           di intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               — circa 20 t di carni bovine disossate, detenute dall orga­
                                                                           nismo di intervento danese, acquistate anteriormente
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                           al 1° gennaio 1991 .
europea,
                                                                     2. I prodotti di cui al paragrafo 1 sono venduti, confor­
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del              memente alle disposizioni del regolamento (CEE)
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei               n. 2173/79, in particolare degli articoli da 6 a 12, e del
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da            presente regolamento.
ultimo dal regolamento (CEE) n. 125/93 (2), in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                                                    Articolo 2
considerando che l'applicazione delle misure d'intervento             1 . Il termine per la presentazione delle offerte di gara,
nel settore delle carni bovine ha determinato la forma­              che devono essere espresse in ecu, scade alle ore 12 del
zione di ingenti scorte in vari Stati membri ; che, per              25 maggio 1993.
evitare un prolungamento eccessivo dell'ammasso, è
opportuno mettere in vendita una parte di queste scorte              Gli organismi d'intervento interessati redigono un bando
mediante una procedura di gara ;                                     di gara nel quale sono indicati fra l'altro :
                                                                     a) i quantitativi di carni bovine messe in vendita,
considerando che occorre assoggettare tale vendita alle
norme stabilite dal regolamento (CEE) n. 2173/79 della               b) il termine e il luogo di presentazione delle offerte.
Commissione (3), modificato dal regolamento (CEE)                    2. Gli organismi d'intervento interessati vendono
n. 1 809/87 (4), prevedendo inoltre talune deroghe ritenute          innanzitutto le carni immagazzinate da più tempo.
necessarie ;
                                                                     3. In deroga al disposto degli articoli 6 e 7 del regola­
considerando che è opportuno prevedere deroghe alle                  mento (CEE) n. 2173/79, le disposizioni e gli allegati del
disposizioni dell'articolo 8, paragrafo 2, lettera b) del rego­      presente regolamento valgono come bando generale di
lamento (CEE) n. 2173/79, tenuto conto delle difficoltà              gara.
amministrative che l'applicazione di tale comma crea
negli Stati membri interessati ;                                     4. Gli interessati possono richiedere le informazioni
                                                                     relative ai quantitativi disponibili e ai luoghi in cui i
considerando che le misure previste dal presente regola­             prodotti sono immagazzinati agli indirizzi che figurano
mento sono conformi al parere del comitato di gestione               nell'allegato II del presente regolamento. Gli organismi
per le carni bovine,                                                 d'intervento procederanno inoltre all'affissione, nelle loro
                                                                     sedi, dei bandi di gara di cui al paragrafo 1 e potranno
                                                                     effettuare pubblicazioni complementari.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                     5.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 2,
                                                                     lettera b) del regolamento (CEE) n. 2173/79, le offerte non
                           Articolo 1
                                                                     recheranno l'indicazione del deposito frigorifero o dei
1.     Sono messe in vendita mediante gara :                         depositi frigoriferi in cui sono immagazzinati i prodotti
                                                                     richiesti .
— circa 1 000 t di carni bovine non disossate, detenute
     dall'organismo d'intervento irlandese, acquistate ante­                     '            Articolo 3
     riormente al 1° gennaio 1991 e immagazzinate nei
     Paesi Bassi ;                                                   Dopo l'esame delle offerte ricevute in risposta al bando di
— circa 500 t di carni bovine non disossate, detenute                gara, si procede alla fissazione di un prezzo minimo di
     dall'organismo di intervento irlandese, acquistate ante­        vendita per ogni prodotto, oppure si decide di non dare
     riormente al 1° gennaio 1991 ;                                  seguito alla gara.
— circa 1 700 t di carni bovine disossate, detenute
                                                                                              Articolo 4
     dall'organismo d'intervento del Regno Unito, acqui­
     state anteriormente al 1° gennaio 1991 ;                        In deroga al disposto dell'articolo 1 5, paragrafo 1 del rego­
—: circa 10 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­         lamento (CEE) n. 2173/79, l'importo della cauzione è
     nismo di intervento italiano, acquistate anteriormente          fissato a 100 ECU/t.
     al 1° gennaio 1991 ;
                                                                                               Articolo 5
(') GU   n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24.                          Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
O   GU   n. L 18 del 27. 1 . 1993, pag. 1 .
0   GU   n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.                          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
0   GU   n. L 170 del 30. 6. 1987, pag. 23.                           europee.
 ---pagebreak--- 20. 5. 93                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 124/43
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 19 maggio 1993 .
                                                                    Per la Commissione
                                                                      René STEICHEN
                                                                Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 124/44                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    20. 5. 93
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                     ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
               Estado miembro                             Productos                        Cantidades (toneladas)
                 Medlemsstat                              Produkter                           Mængde (tons)
                 Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                         Mengen (Tonnen)
                    Κράτος                                Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)
                Member State                               Products                         Quantities (tonnes)
                 État membre                               Produits                          Quantités (tonnes)
                Stato membro                               Prodotti                         Quantità (tonnellate)
                    Lid-Staat                             Produkten                          Hoeveelheid (ton)
                Estado-membro                              Produtos                        Quantidade (toneladas)
           UNITED KINGDOM           — Fillets                                                       500
                                    — Striploins                                                    500
                                    — Silversides                                                   200
                                    — Thick flanks                                                  300
                                    — Rumps                                                         200
                                    — Striploin flankedge                                              3
           IRELAND                  — Hindquarters (bone-in)                                        500
                                    — Forequarters (bone-in)                                        500
                                    — Cube-rolls                                                    500
           ITALIA                   — Filetto                                                        10
           DANEMARK                 — Mørbrad med bimørbrad                                            3
                                    —   Tykstegsfilet med kappe                                        1
                                    —   Klump med kappe                                                3
                                    —   Yderlår med lårtunge                                           9
                                    —   Skank og muskel                                                6
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresse
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos di
                                                        intervenção
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berkshire
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302
                                    Telefax (0734) 56 67 50
           IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01)678 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                    Telex 93 292 and 93 607
                                    Telefax mn 661 67 63 . ( 01 ) 678 52 14 and mi \ 66701 98
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Via Palestra 81
                                    I-00185 Roma
                                    Tel. 49 49 91
                                    Telex 61 30 03
           DANMARK :                EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 1 8
                                    DK-1360 København K
                                    Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax 33 92 69 48