CELEX: 52005PC0131(01)
Language: mt
Date: 2005-04-08
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta’ Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja

Avviż Legali Importanti

|

52005PC0131(01)

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta’ Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja  /* KUMM/2005/0131 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 08.04.2005KUMM(2005)131 finali2005/0031(CNS).Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-NorveġjaProposta għalDECIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni ta’ Protokoll ghall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norvegja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli li jeżamina talba ghar-refugju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norvegja.(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONII SFOND POLITIKU U LEGALIFid-19 ta’ Jannar 2001 il-Komunità Ewropea kkonkludiet Ftehim mar-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja. L-Artikolu 12 tal-Ftehim jgħid li d-Danimarka tista’ titlob biex tipparteċipa fil-Ftehim, u li l-kundizzjonijiet għal parteċipazzjoni bħal din għandhom ikunu determinati mill-Komunità, in-Norveġja u l-Iżlanda, li jaġixxu bil-kunsens tad-Danimarka, fi Protokoll mal-Ftehim.Skond Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka ma ħadetx sehem fl-addozzjoni mill-Kunsill tar-Regolament (KE) Nru 343/2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun determinat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal refuġju li tkun saret f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz (“Ir-Regolament Dublin II”) u Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar it-twaqqif tal-“Eurodac” għat-tqabbil tal-marki tas-swaba’ biex titwettaq b’mod effettiv il-Konvenzjoni ta’ Dublin (“ir-Regolament Eurodac”). Madankollu, id-Danimarka hi parti għall-Konvenzjoni li tiddetermina l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret f’wieħed mill-Istati Membri tal-Komunitajiet Ewropej (“il-Konvenzjoni ta’ Dublin”), iffirmata f’Dublin fil-15 ta’ Ġunju 1990.Fis-16 ta’ Frar 2001, id-Danimarka tablet li ssir parti għall-ftehim bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżlanda u n-Norveġja.Bid-deċiżjoni tiegħu tas-6 ta’ Mejju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tinnegozja Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli li jeżamina talba għar-refuġu li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja, b’mod konformi ma’ Artikolu 12 tal-Ftehim.In-negozjati għall-konklużjoni tal-Protokoll għall-Ftehim man-Norveġja u l-Iżlanda wasslu biex ġie inizjalat it-test fit-12 ta' Jannar 2005.Il-proposti mehmuża huma l-istrumenti legali għall-iffirmar u l-konklużjoni tal-Protokoll. Fir-rigward tal-Komunità, il-bażi legali għall-iffirmar hi Artikolu 63(1)(a) flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel sub-paragrafu ta’ Artikolu 300(2) għad-deċiżjoni ta’ firma u Artikolu 63(1)(a) flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel sub-pargarfu ta’ Artikolu 300(2) u l-ewwel sub-inċiż ta’ Artikolu 300(3) tad-deċiżjoni tal-konklużjoni. Dan ifisser li l-Kunsill jieħu deċiżjoni b'maġġoranza kwalifikata u li l-Parlament Ewropew hu kkonsultat dwar il konklużjoni tal-Protokoll.II. IR-RIżULTATI TAN-NEGOZJATIIl-Kummissjoni hi tal-fehma li l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fin-negozjar tad-direttivi ntlaħqu u li l-Abbozz tal-Protokoll hu aċċettabbli għall-Komunità. Il-protokoll jikkonsisti minn sitt artikoli. Għandu wkoll Anness, li jifforma parti integrali minnu.Il-kontenut finali tal-Protokoll jista’ jinġabar kif ġej:-  Jagħmel ir-Regolamenti ta’ Dublin II u tal-Eurodac u r-regolamenti implimentativi tagħhom applikabbli għar-relazzjonijiet bejn ir-Renju tad-Danimarka fuq naħa u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja fuq in-naħa l-oħra. Jagħmel l-emendi jew miżuri ġodda fil-futur applikabbli f’dawn ir-relazzjonijiet.-  Jagħti lill-Iżlanda u lin-Norveġja d-dritt li tippreżenta t-talbiet bil-miktub jew osservazzjonijiet għall-Qrati tal-Ġustizzja fejn il-qorti fid-Danimarka tapplika lill-Qorti tal-Ġustizzja għal digriet preliminarju dwar l-interpretazzjoni tad-disposizzjoni tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka.-  Jaħseb għal mekkaniżmu ta’ konċiljazzjoni fl-eventwalita ta’ nuqqas ta’ ftehim bejn id-Danimarka fuq naħa u l-Iżlanda jew in-Norveġja fuq in-naħa l-oħra dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tal-Protokoll.-  Fih dispożizzjonijiet dwar it-tmiem ta’ l-applikabbiltà tiegħu.III. KONKLUżJONIJIETFid-dawl tal-konsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill:- jiddeċiedi li l-Protokoll għandu jkun iffirmat f’isem il-Komunità u jawtorizza lill-President tal-Kunsill biex japponta persuna/persuni debitament awtorizzati li jiffirmaw f’isem il-Komunità;- wara li jikkonsulta ‘l Parlament Ewropew, japprova l-Protokoll mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli li jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja(Test b'rilevanza ghaz-ZEE)IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 63(1)(a) meħud flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ Artikolu 300 (2) tieghu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[1],BILLI:(1) Bid-deċiżjoni tiegħu tas-6 ta’ Mejju 2003, il-Kunsill awtorizza il-Kummissjoni biex tinnegozja Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja.(2) In-negozjati għall-iffirmar tal-Protokoll saru bejn Ġunju 2004 u Jannar 2005.(3) Il-Protokoll inizjalat fi Brussel fit-12 ta’ Jannar 2005 għandu jkun iffirmat biex ikun konkluż aktar tard.(4) Ir-Renju Unit u l-Irlanda, konformement ma’ l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda annessa mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, għandu jaddotta u japplika din id-Deċiżjoni,(5) B’mod konformi ma’ l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament, u mhix marbuta jew suġġetta għall-applikazzjoni taghha.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu WaħdieniSuġġett għad-deċiżjoni aktar tard, il-President tal-Kunsill hu b’dan awtorizzat biex jinnomina l-persuna jew persuni bis-setgħa li jiffirmaw, f’isem il-Komunità Ewropea, il-Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norverġju, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba tar-refuġju li tkun saret fl-Istat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-President2005/0031(CNS)Proposta għalDECIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni ta’ Protokoll ghall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norvegja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli li jeżamina talba ghar-refugju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norvegja(Test b'rilevanza ghaz-ZEE)IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikulari l-Artikolu 63(1)(a), meħud flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ Artikolu 300(2) u l-ewwel sottoparagrafu ta’ Artikolu 300(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[2],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[3],BILLI:(1) Il-Kummissjoni, f’isem il-Komunità Ewropea, innegozjat mar-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli li jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja.(2) Il-Protokoll kien iffirmat f’isem il-Komunità Ewropea fil-.......... 2005, suġġett għall-konklużjoni f’data iktar tard, b’mod konformi mad-Deċiżjoni tal-Kunsill .../....../KE ta’ [..........].(3) Dan il-Protokoll għandu jkun approvat.(4) Ir-Renju Unit u l-Irlanda, b’mod konformi ma’ Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda annessa mat-Trattat fuq l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi il-Komunità Ewropea, għandu jaddotta u japplika din id-Deċiżjoni,(5) B’mod konformi ma’ l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament, u mhix marbuta jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.IDDEĊIEDA KIF GEJ:Artikolu 1Il-Protokoll ghall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli li jeżamina talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Iżlanda jew fin-Norveġja huwa approvat f’isem il-Komunità.It-test tal-Protokoll hu anness ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill għandu jagħmel in-notifika pprovduta fit-tieni paragrafu ta’ Artikolu 5 tal-Protokoll[4].Artikolu 3Din id-deċiżjoni għandha tkun ppubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentAnnessProtokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Islanda u r-Renju tan-Norveġja, dwar il-kriterja u l-mekkaniżmi għall-istabbiliment ta’ l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għar-refuġju li ssir fi Stat Membru jew fl-Islanda jew in-NorveġjaIl-Komunità Ewropeauir-Repubblika ta’ l-IslandauIr-Renju tan-NorveġjaMinn hawn ‘il quddiem issir referenza għalihom bħala “il-Partijiet Kontrattanti”,Waqt li jieħdu kont li l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, jipprovdu li l-ebda miżura addottata skond Titolu IV tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea m’għandha torbot jew tkun applikabbli fid-Danimarka;Waqt li jirreferu għall-Artikolu 12 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, ir-Renju tan-Norveġja u r-Repubblika ta’ l-Islanda dwar il-kriterja u l-mekkaniżmi għall-istabbiliment ta’ l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għar-refuġju li tkun saret fi Stat Membru jew fl-Islanda jew fin-Norveġja (li minn hawn 'il quddiem issir referenza għalih bħala "il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, l-Islanda u n-Norveġja”) li jgħid li r-Renju tad-Danimarka jista’ jitlob biex jipparteċipa f’dan il-Ftehim;Waqt li jinnotaw li d-Danimarka b’ittra datata 16 ta’ Frar 2001 talbet biex tipparteċipa fil-Ftehim;Waqt li jfakkru li skond l-Artikolu 12 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, l-Islanda u n-Norveġja, il-kondizzjonijiet għat-tali parteċipazzjoni mir-Renju tad-Danimarka għandhom ikunu koordinati mill-Partijiet kontrattanti, li jaġixxu bil-kunsens tad-Danimarka, fi Protokoll għal dak il-Ftehim;Waqt li jikkonsidraw li kien xieraq, fl-ewwel post, għad-Danimarka u l-Komunità li jikkonkludu Ftehim sabiex jistabbilixxi, b’mod partikolari, oqsma li għandhom x’jaqsmu mal-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja u mal-koordinament bejn il-Komunità u d-Danimarka fir-rigward ta’ ftehim internazzjonali;Waqt li jikkonsidraw li l-Ftehim bejn il-Komunità u d-Danimarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi għall-istabbiliment ta’ l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għar-refuġju li ssir fid-Danimarka jew fi kwalunkwe Stat Membru ieħor ta’ l-Unjoni Ewropea u “Eurodac” għat-tqabbil ta' marki tas-swaba' għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin (minn hawn 'il quddiem msejjaħ "Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka”);Waqt li jikkonsidraw li għalhekk hu neċessarju li jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet li fuqhom id-Danimarka tipparteċipa fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, l-Islanda u n-Norveġja u b’mod partikolari li huwa neċessarju li jiġu stabbiliti drittijiet u obbligazzjonijiet bejn l-Islanda u n-Norveġja u d-Danimarka;Waqt li jinnotaw li d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll hu bbażat fuq il-kunsens tad-Danimarka, f’konformità mal-ħtiġijiet kostituzzjonali tagħha.FTEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1Ir-Renju tad-Danimarka għandu jipparteċipa fil-Ftehim bejn il-Komunità, l-Islanda u n-Norveġja, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka u l-Protokoll preżenti.Artikolu 21. Id-disposizzjonijiet tar-"Regolament Dublin II”[5], li hu anness ma’ dan il-Protokoll u jifforma parti minnu, flimkien mal-miżuri ta’ implimentazzjoni addottati skond l-Artikolu 27 (2) tar-"Regolament Dublin II" għandhom japplikaw taħt il-liġi internazzjonali għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka fuq naħa u l-Islanda u n-Norveġja fuq in-naħa l-oħra.2. Id-disposizzjonijiet tar-"Regolament Eurodac”[6], li hu anness ma’ dan il-Protokoll u jifforma parti minnu, flimkien mal-miżuri ta’ implimentazzjoni addottati skond l-Artikolu 22 jew 23(2) tar-"Regolament Eurodac" għandhom japplikaw taħt il-liġi internazzjonali għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka fuq naħa u l-Islanda u n-Norveġja fuq in-naħa l-oħra.3. Emendi għall-Atti li ssir referenza għalihom f’paragrafu 1 u 2 li d-Danimarka innotifikat lill-Kummissjoni b’mod konformi ma’ Artikolu 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka u li huma notifikati mill-Islanda u n-Norveġja lill-Kummissjoni b’mod konformi ma’ Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, l-Islanda u n-Norveġja għandhom japplikaw taħt il-liġi internazzazzjonali għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka fuq naħa u l-Islanda u n-Norveġja fuq in-naħa l-oħra.4. Miżuri ta’ implimentazzjoni addottati skond Artikolu 27 (2) tar-“Regolament ta’ Dublin II” u li jimplimentaw il-miżuri addottati skond Artikolu 22 jew 23(2) tar-“Regolament Eurodac" li huma notifikati mid-Danimarka lill-Kummissjoni b’mod konformi ma’ Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka u li huma notifikati mill-Islanda u n-Norveġja lill-Kummissjoni Ewropea, b’mod konformi ma’ Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea, l-Islanda u n-Norveġja għandhom japplikaw taħt il-liġi internazzjonali għar-relazzjonijijiet bejn id-Danimarka fuq naħa u l-Islanda u n-Norveġja fuq in-naħa l-oħra.Artikolu 3L-Islanda u n-Norveġja għandhom ikunu intitolati li jissottomettu stqarrijiet dwar il-każi jew osservazzjonijiet bil-miktub lill-Qorti tal-Ġustizzja f’każijiet fejn mistoqsija rriferuta lilha minn qorti jew tribunal Daniżi għal deċiżjoni preliminari b’mod konformi ma’ Artikolu 6(1) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka.Artikolu 41. F’każ ta’ lment min-Norveġja jew l-Islanda dwar l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni mid-Danimarka ta’ dan il-Protokoll, in-Norveġja jew l-Islanda jistgħu jitolbu li l-każ jiddaħħal uffiċjalment bħala suġġett ta’ nuqqas ta’ qbil fuq l-aġenda tal-Kumitat Konġunt.2. F’każ ta’ lment mid-Danimarka dwar l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni min-Norveġja jew l-Islanda ta’ dan il-Protokoll, id-Danimarka hija intitolata li titlob il-Kummissjoni biex iddaħħal il-każ b’mod uffiċjali bħala suġġett ta’ nuqqas ta’ qbil fuq l-aġenda tal-Kumitat Konġunt. Is-suġġett għandu jitpoġġa fuq l-aġenda mill-Kummissjoni.3. Il-Kumitat Konġunt għandu jkollu 90 jum mid-data ta’ l-adozzjoni ta’ l-aġenda li fiha jkun ġie rreġistrat in-nuqqas ta’ qbil sabiex isolvi dan in-nuqqas ta’ qbil. Għal dan l-iskop, id-Danimarka għandha tkun intitolata li tagħmel osservazzjonijiet lill-Kumitat Konġunt.4. F’każ ta’ nuqqas ta’ qbil li jissolva mill-Kumitat Konġunt b’tali mod li jkun jinħtieġ l-implimentazzjoni fid-Danimarka, id-Danimarka għandha fiż-żmien maħsub f’paragrafu 3, tinnotifika lill-Partijiet jekk tkunx se timplimenta jew lè l-kontenut tal-ftehim. F’każ li d-Danimarka tinnotifika id-deċiżjoni tagħha li ma timplimentax il-kontenut tal-ftehim, paragrafu 5 għandu japplika.5. Fil-każ fejn il-kawża ma tistax tkun solvuta mill-Kumitat Konġunt fil-perjodu maħsub f'paragrafu 3, perjodu ta' 90 ġurnata oħra għandhom ikunu osservati biex jintlaħaq il-ftehim aħħari. Jekk il-Kumitat Konġunt ma jkunx ħa id-deċiżjoni fl-aħħar tal-perjodu dan il-Protokoll għandu jkun ikkonsidrat li spiċċa fl-aħħar ġurnata tal-perjodu.Artikolu 5Dan il-Protokoll hu suġġett għar-ratifikazzjoni jew l-approvazjoni mill-Partijiet Kontrattanti. L-istrumenti tar-ratifikazzjoni jew approvazzjoni għandhom jkuu depożitati mis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill li għandu jaġixxi baħala depożitarju.Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara n-notifikazzjoni mill-Partijiet Kontrattanti tat-tlestija tal-proċeduri rispettivi meħtieġa għal dan l-iskop.Id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll huwa suġġett ukoll għall-wasla minn qabel għand id-Depożitarju ta’ Nota mir-Renju tad-Danimarka li tgħid li r-Renju tad-Danimarka jagħti l-kunsens tiegħu għad-disposizzjonijiet li jinsabu f’dan il-Protokoll u jiddikjara li se jżomm mad-disposizzjonijiet li ssir referenza għalihom fl-Artikolu 2 fir-relazzjonijiet reċiproċi tagħha ma’ l-Islanda u n-Norveġja.Artikolu 6Kull Parti Kontrattanti tista’ tittermina dan il-Protokoll b’dikjarazzjoni bil-miktub lid-depożitarju. It-tali dikjarazzjoni tidħol fis-seħħ sitt xhur wara d-depożitu tagħha.Dan il-Protokoll ma jibqax fis-seħħ jekk il-Ftehim bejn il-Komunità u d-Danimarka jkun terminat.Dan il-Protokoll ma jibqax fis-seħħ jekk jew il-Komunità jew kemm l-Islanda u kemm in-Norveġja jirtiraw minnu.Magħmul fiAnness għall-ProtokollRegolament tal-Kunsill KE) Nru 343/2003 tat-18 ta’ Frar 2003 adottat mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi għad-determinazzjoni ta’ l-Istati Membri responsabbli għall-eżaminar ta’ applikazzjoni għar-refuġju f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terż, ĠU. L 50, 25.2.2003.Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 tal-11 ta’ Diċembru 2000 adottat mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar l-istabbiliment tal-“Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin, Ġ.U. L 316, 15.12.2000.

[1] ĠU L […], […], p. […].

[2] ĠU L […], […], p. […].

[3] ĠU L […], […], p. […].

[4] Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll għandha tkun l-ewwel ġurnata tat-tieni xahar wara n-notifika mill-Partijiet Kontrattanti.

[5] Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta’ Frar 2003 adottat mill-kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi għad-determinazzjoni ta’ l-Istati Membri responsabbli għall-eżaminar ta’ applikazzjoni għar-refuġju f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terż, ĠU L 50, 25.2.2003.

[6] Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 tal-11 ta’ Diċembru 2000 adottat mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar l-istabbiliment tal-“Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin,ĠU L 316, 15.12.2000.