CELEX: 62001TJ0045(01)
Language: lt
Date: 2007-07-12
Title: 2007 m. liepos 12 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.#Stephen G. Sanders ir kt. prieš Europos Komisija.#Byla T-45/01.

Byla T‑45/01
      Stephen G. Sanders ir kt.
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      „Bendrosios įmonės JET įdarbintas personalas – Kito nei laikiniesiems tarnautojams taikomo teisinio režimo taikymas – Patirtos turtinės žalos atlyginimas“
      Sprendimo santrauka
      1.      Procesas  – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui 
      (Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 44 straipsnis)
      2.      Pareigūnai – Ieškinys – Neribota jurisdikcija
      3.      Pareigūnai – Ieškinys – Neribota jurisdikcija
      4.      Pareigūnai – Ieškinys – Neribota jurisdikcija
      1.      Po Pirmosios instancijos teismo tarpinio sprendimo, kuriuo priteista iš Bendrijos atlyginti EAPB bendrosios įmonės personalo
         narių žalą, patirtą dėl to, kad jiems buvo taikomas kitas teisinis režimas nei laikiniesiems tarnautojams, priėmimo ieškinyje
         dėl žalos atlyginimo pareikštų reikalavimų nurodant sumą, pakeistų atsižvelgus į tarpiniame sprendime nurodytą žalos apskaičiavimo
         tvarką, negalima pripažinti nepriimtinais, nes tai yra leistinas ieškinyje pateiktų reikalavimų padidinimas, ypač atsižvelgiant
         į tai, kad, viena vertus, pirmą kartą patirtos žalos apskaičiavimo kriterijus Pirmosios instancijos teismas įtvirtino savo
         tarpiniame sprendime ir, antra vertus, dar nebuvo diskutuojama dėl to, kas konkrečiai sudaro patirtą žalą, ir dėl jos tikslių
         apskaičiavimo būdų.
      
      Iš tiesų kadangi tarpiniame sprendime buvo nustatytas laikotarpis, už kurį turi būti atlyginta žala, sudėtinės žalos dalys
         ir tikslus kiekvieno ieškovo patirtos žalos dydžio apskaičiavimo būdas, jį priėmus turi būti galima pataisyti kiekvieno jų
         individualius reikalavimus nurodant sumą.
      
      (žr. 21–22 punktus)
      2.      Po Pirmosios instancijos teismo tarpinio sprendimo, kuriuo priteista iš Bendrijos atlyginti bendrosios įmonės Jodint European Torus (toliau – JET) personalo narių žalą, patirtą dėl to, kad jiems buvo taikomas kitas teisinis režimas nei laikiniesiems tarnautojams,
         priėmimo nagrinėjant ieškinį dėl žalos atlyginimo kiekvienas ieškovas atsakomybės laikotarpio pradžioje turi būti priskirtas
         lygiui ir pakopai atsižvelgiant į jo faktinį įdarbinimą; šis penkerių metų laikotarpis prasidėjo nuo seniausiai sudarytos
         arba pratęstos sutarties įsigaliojimo dienos, kuri negali būti ankstesnė nei penkeri metai.
      
      Iš tikrųjų nors Pirmosios instancijos teismas teisę į žalos atlyginimą apribojo nustatydamas penkerių metų laikotarpį, vis
         dėlto jis nusprendė, kad nuo pat pradžių, t. y. nuo jų pirmojo priėmimo į darbą, suinteresuotieji asmenys turėjo būti įdarbinti
         laikinaisiais tarnautojais, todėl neteisėti veiksmai tęsėsi visą bendrosios įmonės gyvavimo laikotarpį. Todėl kiekvieno ieškovo
         situacija atsakomybės laikotarpio pradžioje negali prilygti situacijai, kuri būtų atsiradusi juos įdarbinant pirmą kartą,
         ir ją reikia nagrinėti atsižvelgiant į tai, kad pirmą kartą sutartininkais įdarbinti suinteresuotieji asmenys turėjo būti
         įdarbinti laikinaisiais tarnautojais, ir dėl to prireikus reikia atsižvelgti į iki šio laikotarpio turėtą „karjerą“. Toks
         „karjeros atstatymo“ metodas būtinai apima pareigų paaukštinimus, kuriais kiekvienas ieškovas būtų galėjęs pasinaudoti.
      
      Kiek tai susiję su pareigų paaukštinimais per atsakomybės laikotarpį, atsižvelgęs į JET projekto grupės narių situaciją Pirmosios instancijos teismas nusprendė, kad ieškovų teisinė padėtis dėl neteisėtų veiksmų
         išliko diskriminacinė ir dėl to jie patyrė žalą. Todėl EAPB laikinųjų tarnautojų panaši situacija, į kurią atsižvelgiama kaip
         į lyginimo pagrindą nustatant kilimą karjeros laiptais, kuriuo ieškovai būtų galėję pasinaudoti, yra JET projekto grupės narių situacija, kuri tam tikrais atvejais palankesnė.
      
      (žr. 49–51, 65, 68 punktus)
      3.      Tarpiniame sprendime, kuriuo priteista iš Bendrijos atlyginti bendrosios įmonės JET personalo narių žalą, patirtą dėl to, kad jiems buvo taikomas kitas teisinis režimas nei laikiniesiems tarnautojams, Pirmosios
         instancijos teismas nusprendė, kad ieškovų patirtą žalą sudaro skirtumas tarp darbo užmokesčių ir susijusių išmokų, kurias
         suinteresuotieji asmenys būtų gavę, jeigu būtų dirbę JET projekte laikinaisiais tarnautojais, ir darbo užmokesčių ir susijusių išmokų, kurias jie faktiškai gavo dirbdami sutartininkais.
      
      Iš to matyti, kad, viena vertus, nustatant grynąsias iš Bendrijos gautas pajamas, kurias kiekvienas ieškovas būtų gavęs Pirmosios
         instancijos teismo nustatytu atsakomybės laikotarpiu, jeigu būtų įdarbintas laikinuoju tarnautoju, reikia įskaičiuoti visas
         išmokas, į kurias suinteresuotasis asmuo būtų įgijęs teisę, atsižvelgus į su jo asmenine ir profesine situacija susijusius
         veiksnius, kuriuos jis galėtų įrodyti, pateikdamas rašytinius dokumentus. Atvirkščiai, nereikia įskaičiuoti išmokų, kurias
         jis būtų gavęs išvykęs į komandiruotę, nes JET kompensavo visas išlaidas, o dienpinigiai buvo nedideli arba jų nebuvo. Kita vertus, dėl kiekvieno ieškovo sutartininko šiuo
         atsakomybės laikotarpiu gautų nacionalinių pajamų nustatymo reikia įskaičiuoti visą faktinį šiuo pagrindu suinteresuotųjų
         asmenų gautą darbo užmokestį, būtent dienpinigius, kuriuos kai kurie ieškovai gavo dėl to, kad gyveno toli nuo JET patalpų.
      
      (žr. 77–79 punktus)
      4.      Tarpiniame sprendime, kuriuo priteista iš Bendrijos atlyginti bendrosios įmonės JET personalo narių žalą, patirtą dėl to, kad jiems buvo taikomas kitas teisinis režimas nei laikiniesiems tarnautojams, Pirmosios
         instancijos teismas nusprendė, kad ieškovai nuo pat pradžių turėjo būti įdarbinti laikinaisiais tarnautojais ir kad neteisėti
         veiksmai tęsėsi ilgesnį nei Pirmosios instancijos teismo nustatytą atsakomybės laikotarpį. Tokia išvada būtinai reiškia, jog
         reikia atsižvelgti į tai, kad ieškovai savo teises į pensiją galėjo įgyti per visą kiekvieno jų faktinio darbo JET laikotarpį, nors žalos atlyginimas dėl šių galimų teisių apribotas atsakomybės laikotarpiu.
      
      Todėl nustatant teises į pensiją atitinkančios žalos atlyginimo dalį reikia nustatyti kiekvieno ieškovo pirmojo faktinio įdarbinimo
         JET dieną, kuri prireikus gali būti ankstesnė nei atsakomybės laikotarpis, o žala už prarastas teises į pensiją atlyginama daugiausia
         už penkerių metų laikotarpį, kuris atitinka atsakomybės laikotarpį. Taigi minėtas daugiausia penkerių metų laikotarpis nėra
         vieninteliai metai, suteikiantys teisę į pensiją. Iš tikrųjų teisę į pensiją suteikia bendras kiekvieno ieškovo darbo JET laikotarpis, ir šios teisės atitinkamai sumažinamos proporcingai jo atsakomybės laikotarpiui jo viso darbo laikotarpio atžvilgiu.
      
      Be to, reikia pripažinti, jog žalos atlyginimas už teises į pensiją negali būti mažesnis nei aktuarinė sumokėtų įmokų vertė,
         kurią kiekvieno ieškovo vardu sudaro darbuotojo ir darbdavio daugiausia penkerių metų, atitinkančių atsakomybės laikotarpį,
         įmokos.
      
      Atvirkščiai, kai ieškovas konkrečiai dėl to, kad yra išdirbęs JET mažiau kaip 10 metų, bet kuriuo atveju, remiantis Pareigūnų tarnybos nuostatais, negalėjo įgyti teisės į ištarnauto laiko
         pensiją, o tik į išeitinę išmoką, žalos atlyginimas už tokios išmokos praradimą, sumažinus ją proporcingai atsakomybės laikotarpiui
         jo viso darbo laikotarpio atžvilgiu, yra alternatyva, kurią jam privaloma suteikti.
      
      (žr. 90–93 punktus)
PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (pirmoji kolegija)
      SPRENDIMAS
      2007 m. liepos 12 d.(*)
      
      „Bendrosios įmonės JET įdarbintas personalas – Kito nei laikiniesiems tarnautojams taikomo teisinio režimo taikymas – Patirtos turtinės žalos atlyginimas“
      Byloje T‑45/01
      Stephen G. Sanders, gyvenantis Oksone (Jungtinė Karalystė), ir kiti 94 ieškovai, kurių pavardės įrašytos priede, iš pradžių atstovaujami QC P. Roth ir baristerių I. Hutton, E. Mitrophanous ir A. Howard, o vėliau – QC P. Roth ir baristerių I. Hutton ir B. Lask,
      
      ieškovai,
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją, atstovaujamą J. Currall,
      
      atsakovę,
      palaikomą
      Europos Sąjungos Tarybos, atstovaujamos iš pradžių J.‑P. Hix ir A. Pilette, vėliau – J.‑P. Hix ir B. Driessen,
      
      įstojusios į bylą šalies,
      dėl kiekvieno ieškovo turtinės žalos, patirtos dėl to, kad jis nebuvo įdarbintas Europos Bendrijų laikinuoju tarnautoju bendrojoje
         įmonėje Joint European Torus (JET), sumos nustatymo, 2004 m. spalio 5 d. Pirmosios instancijos teismui priėmus sprendimą Sanders ir kt. prieš Komisiją (T‑45/01, Rink. p. II‑3315),
      
      EUROPOS BENDRIJŲ PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (pirmoji kolegija),
      kurį sudaro pirmininkas B. Vesterdorf, teisėjai M. Jaeger ir H. Legal,
      posėdžio sekretorė C. Kristensen, administratorė,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2007 m. kovo 20 d. posėdžiui,
      priima šį
      Sprendimą
       Faktinės bylos aplinkybės ir procesas
      1        2004 m. spalio 5 d. Sprendimu Sanders ir kt. prieš Komisiją (T‑45/01, Rink. p. II‑3315, toliau – tarpinis sprendimas) Pirmosios instancijos teismas nusprendė, kad nepasiūliusi ieškovams
         sudaryti laikinosios tarnybos sutarčių pažeidžiant bendrosios įmonės Joint European Torus (toliau – JET) įstatus, Komisija padarė neteisėtus veiksmus, už kuriuos kyla Europos Bendrijos atsakomybė, kad dėl šių neteisėtų
         veiksmų jie prarado realią galimybę būti įdarbintais laikinaisiais tarnautojais ir kad ieškovų patirtą žalą sudaro skirtumas
         tarp jų darbo užmokesčio, su darbo užmokesčiu susijusių išmokų ir teisių į pensiją, kurias suinteresuotieji asmenys būtų gavę
         ar įgiję į juos teisę, jei būtų dirbę JET projekte laikinaisiais tarnautojais, ir darbo užmokesčio, su juo susijusių išmokų
         ir teisių į pensiją, kuriuos jie faktiškai gavo ar įgijo į juos teisę dirbdami sutartininkais (tarpinio sprendimo 142, 158
         ir167 punktai).
      
      2        Vis dėlto Pirmosios instancijos teismas, pripažino, kad ieškovai savo prašymus dėl žalos atlyginimo turėjo pateikti per protingą
         terminą, kuris neturi viršyti penkerių metų, skaičiuojamų nuo tos dienos, kai jie sužinojo apie skundžiamą diskriminuojančią
         padėtį, ir nusprendė, jog kiekvieno jų patirtą žalą reikia apskaičiuoti nuo seniausiai su kiekvienu juo sudarytos arba pratęstos
         sutarties įsigaliojimo dienos, tačiau ši data negali būti ankstesnė nei penkeri metai prieš jam pateikiant Komisijai prašymą
         atlyginti žalą (tarpinio sprendimo 72 punktas).
      
      3        Negalėdamas nustatyti kiekvieno ieškovo patirtos žalos atlyginimo dydžio, Pirmosios instancijos teismas tarpiniame sprendime
         (170 punktas) įtvirtino principus ir kriterijus, kuriais remdamosi šalys buvo raginamos susitarti, o nepavykus to padaryti
         – pateikti Pirmosios instancijos teisme savo reikalavimus nurodant sumą.
      
      4        Taigi šalys turėjo:
      
      1)      nustatyti pareigas ir lygį, kurie atitiktų kiekvieno ieškovo vykdomas funkcijas, jeigu seniausiai sudarytos arba pratęstos
         sutarties įsigaliojimo dieną, kuri negali būti ankstesnė nei penkeri metai prieš jam pateikiant Komisijai prašymą dėl žalos
         atlyginimo, jam būtų pasiūlyta laikinosios tarnybos sutartis (169 ir 171 punktai);
      
      2)       atkurti suinteresuotojo asmens karjerą nuo jo priėmimo į darbą dienos vėliausiai iki nurodyto penkerių metų laikotarpio,
         atsižvelgiant į:
      
      – vidutinį Europos atominės energijos bendrijos (toliau – EAEB) tarnautojo, pagal galimybę, dirbančio JET, pareigas ir lygį
         atitinkančio darbo užmokesčio augimą,
      
      – galimą suinteresuotojo asmens pareigų paaukštinimą, kuriuo jis būtų galėjęs pasinaudoti per šį laikotarpį atsižvelgiant
         į atitinkamą lygį ir pareigas, remiantis panašioje padėtyje esančių EAEB laikinųjų tarnautojų pareigų paaukštinimų vidurkiu
         (tarpinio sprendimo 172 punktas);
      
      3)      palyginti Bendrijų laikinojo tarnautojo ir sutartininko padėtis, atsižvelgiant į grynąsias sumas atskaičius įmokas, atskaitymus
         ir kitus mokesčius pagal taikomą teisę (tarpinio sprendimo 173 punktas).
      
      5        Pirmosios instancijos teismas patikslino, kad atsakomybės laikotarpis prasidėjo nuo seniausiai sudarytos arba pratęstos sutarties
         įsigaliojimo dienos, kuri negali būti ankstesnė nei penkeri metai prieš pateikiant prašymą dėl žalos atlyginimo, ir baigėsi
         suinteresuotajam nutraukus darbą JET projekte, jei tai atsitiko iki projekto pabaigos 1999 m. gruodžio 31 d., arba projekto
         pabaigos dieną, jeigu jis dirbo iki JET projekto pabaigos (tarpinio sprendimo 174 punktas).
      
      6        Galiausiai Pirmosios instancijos teismas nusprendė: kadangi žalos atlyginimas, kuriuo siekiama kompensuoti prarastą darbo
         užmokestį ir su juo susijusias išmokas, numatytas Protokole dėl Europos Bendrijų pareigūnų ir tarnautojų privilegijų ir imunitetų,
         apskaičiuojamas atsižvelgiant į Bendrijos mokesčius, jis yra visiškai neapmokestinamas ir negali būti apmokestintas nacionaliniais
         mokesčiais (tarpinio sprendimo 176 punktas).
      
      7        Šalims nepavykus susitarti dėl visų klausimų, susijusių su tiksliu kiekvieno ieškovo patirtos žalos atlyginimo dydžio nustatymu,
         jos 2005 m. spalio 28 d. Pirmosios instancijos teisme pateikė savo reikalavimus, nurodydamos sumas.
      
      8        Pirmosios instancijos teismas, taikydamas proceso organizavimo priemonę, apie kurią buvo pranešta 2006 m. gruodžio 19 d.,
         pagal Procedūros reglamento 64 straipsnį paprašė šalių pateikti informacijos bei paaiškinimus dėl klausimų, kuriais nepavyko
         susitarti vertinant kiekvieno ieškovo patirtą žalą.
      
      9        Ieškovai į Pirmosios instancijos teismo prašymą atsakė 2007 m. vasario 20 d. kanceliarijoje įregistruotu laišku. Komisija
         savo pastabas dėl ieškovų atsakymų pateikė laiške, kurį Pirmosios instancijos teismo kanceliarija gavo 2007 m. kovo 1 dieną.
      
      10      Savo atsakymuose į Pirmosios instancijos teismo prašymą šalys, kurios priėmus proceso organizavimo priemonę patikslino savo
         reikalavimus, nurodydamos sumas pabrėžė, jog kai kurie nesutarimai buvo išspręsti, ir pažymėjo ginčytinus klausimus.
      
      11      2007 m. kovo 7 d. Pirmosios instancijos teismo pirmosios kolegijos pirmininkas, remdamasis kartu skaitomomis Procedūros reglamento
         115 straipsnio 1 dalimi ir 116 straipsnio 6 dalimi, nutartimi atmetė 2007 m. vasario 27 d. Jungtinės Didžiosios Britanijos
         ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymą įstoti į bylą dėl jo pavėluoto pateikimo.
      
      12      Šalys buvo išklausytos ir atsakė į Pirmosios instancijos teismo žodžiu pateiktus klausimus 2007 m. kovo 20 d. vykusiame posėdyje.
         Komisija pateikė pataisytą savo 2007 m. kovo 1 d. pastabų priedų versiją.
      
      13      Posėdžio pabaigoje pirmininkas ieškovams nustatė vienos savaitės terminą pateikti galimus pakeitimus, atsižvelgiant į Komisijos
         teismo posėdyje pateiktus dokumentus. Ieškovams pateikus prašymą, 2007 m. kovo 27 d. pirmininkas Komisijai ir ieškovams šį
         terminą pratęsė atitinkamai iki 2007 m. kovo 30 d. ir balandžio 3 d., kad Komisija galėtų padaryti galutinius savo reikalavimų
         nurodant sumas pakeitimus, o ieškovai dėl jų – pateikti savo pastabas.
      
      14      Žodinė proceso dalis buvo baigta 2007 m. balandžio 17 dieną.
      
       Šalių reikalavimai
      15      Ieškovai Pirmosios instancijos teismo prašo:
      
      –        priteisti iš Komisijos atlyginti jų prarastus darbo užmokestį, teises į pensiją, išmokas ir kompensacijas dėl jų atžvilgiu
         padarytų Bendrijos teisės pažeidimų, sumokant visiems ieškovams bendrai 2005 m. spalio 31 d. nustatytą 27 744 467 svarų sterlingų
         (GBP) sumą,
      
      –        priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
      16      Komisija ir jos pusėje įstojusi į bylą Taryba Pirmosios instancijos teismo prašo:
      
      –        vykdant tarpinį sprendimą priteisti iš jos atlyginti ieškovams žalą atsižvelgiant į jos pastabas, bendrą visiems ieškovams
         2005 m. spalio 31 d. nustatytą 5 767 682 GBP sumą,
      
      –        priteisti iš jos pusę ieškovų bylinėjimosi išlaidų.
       Dėl teisės
      
       Bylos apimtis rationae personae
      17      Atsakydami į Pirmosios instancijos teismo posėdyje pateiktus klausimus, ieškovai nurodė, kad du iš jų, t. y. M. Organ ir R. Sibbald
         nepateikė prašymų atlyginti žalą.
      
      18      Todėl Pirmosios instancijos teismas turi į tai atsižvelgti formaliai bei konstatuoti, kad iš 95 ieškovų tik 93 ieškovai reikalauja
         atlyginti žalą.
      
      19      Be to, ieškovai nurodė, kad S. Rivers vykstant procesui ištekėjo, o jos pavardė reikalavimuose atlyginti žalą nurodyta kaip
         S. Playle. Siekiant išvengti bet kokios galimybės supainioti, šiame sprendime jos pavardė nurodoma kaip Rivers‑Playle.
      
       Dėl reikalavimų atlyginti žalą sumos
      20      Nepareiškusi prieštaravimo dėl priimtinumo, Komisija tvirtina, kad ieškovų reikalavimuose atlyginti žalą nurodyta suma už
         tarpiniame sprendime nustatytą atsakomybės laikotarpį (nuo 1995 m. iki 1999 m.) yra daugiau nei pusantro karto didesnė nei
         nurodytoji jų pirminiuose reikalavimuose. Ji mano, kad nors šiuos reikalavimus suinteresuotieji asmenys pakeitė būtent atsižvelgdami
         į jos per diskusijas pateiktą informaciją, vis dėlto toks ieškovų reikalavimų padidinimas gali neatitikti Pirmosios instancijos
         teismo procedūros reglamento 44 straipsnio nuostatų.
      
      21      Iš esmės reikia priminti, kad Teisingumo Teismas byloje, kurioje tarpinis sprendimas apibrėžė patirtos žalos apskaičiavimo
         būdą bei kurioje buvo prašoma eksperto išvados, leido padidinti pirminiuose reikalavimuose nurodytą sumą, pripažinęs tokius
         pakeistus reikalavimus priimtinais. Jis nusprendė, kad šie reikalavimai yra leistinas ir iš tiesų būtinas ieškinyje pateiktų
         reikalavimų padidinimas, ypač atsižvelgiant į tai, kad, viena vertus, pirmą kartą patirtos žalos apskaičiavimo kriterijus
         jis įtvirtino savo tarpiniame sprendime ir, antra vertus, nebuvo diskutuojama dėl to, kas konkrečiai sudaro patirtą žalą,
         ir dėl jos apskaičiavimo būdų. Teisingumo Teismas taip pat nurodė, kad jis tarpinio sprendimo rezoliucinėje dalyje paragino
         šalis, joms nepavykus susitarti, pateikti reikalavimus nurodant sumą. Jis nusprendė, kad šis raginimas būtų praradęs prasmę
         ir reikšmę, jei po šio sprendimo priėmimo šalys nebūtų galėjusios pateikti kitų reikalavimų nei suformuluotieji jų ieškinyje
         (2000 m. sausio 27 d. Teisingumo Teismo sprendimo Mulder ir kt. prieš Tarybą ir Komisiją, C‑104/89 ir C‑37/90, Rink. p. I‑203, 38–40 punktai).
      
      22      Taip pat, kadangi šiuo atveju tarpiniame sprendime buvo nustatytas laikotarpis, už kurį turi būti atlyginta žala, žalos sudėtinės
         dalys ir tikslus kiekvieno ieškovo patirtos žalos dydžio apskaičiavimo būdas, jį priėmus turi būti galima pataisyti kiekvieno
         jų individualius reikalavimus nurodant sumą.
      
      23      Be to, iš bylos medžiagos matyti, kad 2005 m. spalio 31 d. ieškovų reikalavimai atlyginti žalą, pataisyti atsižvelgiant į
         tarpinio sprendimo motyvus, yra mažesni, o ne didesni nei jų pirminiai reikalavimai, jei bus atsižvelgta į bendrą sumą, o
         ne, kaip padarė atsakovė – tik į jų pirminius, su žalos atlyginimo laikotarpiu susijusius reikalavimus.
      
      24      Iš to, kas išdėstyta, išplaukia, jog Komisijos pastabą dėl galutinių reikalavimų dydžio reikia atmesti kaip nereikšmingą.
      
       Pirminės pastabos
      25      Šio sprendimo tikslas – nustatyti kiekvienam ieškovui žalos, patirtos dėl tarpiniame sprendime konstatuotų neteisėtų veiksmų,
         atlyginimo dydį pagal jame nustatytus principus ir kriterijus, kurie nurodyti 1–6 punktuose, nes šalims nepavyko susitarti
         dėl visų nagrinėjamų klausimų taikant visus Pirmosios instancijos teismo įtvirtintus principus ir kriterijus.
      
      26      Reikia pažymėti, jog tarpiniame sprendime nebuvo ginčijama: Bendrijos atsakomybės dėl konstatuotų neteisėtų veiksmų pripažinimo
         principas; pripažinimas, kad ieškovai, kurių teisė į žalos atlyginimą apribota maksimaliu penkerių metų laikotarpiu, patyrė
         žalą; kiekvieno ieškovo žalos atlyginimo dydžiui nustatyti naudojami principai ir kriterijai. Taigi šis sprendimas yra galutinis
         dėl visų šių klausimų, kurie įgijo res judicata galią, ir į jį reikia atsižvelgti galutinai išsprendžiant ginčą (1991 m. vasario 19 d. Teisingumo Teismo sprendimo Italija prieš Komisiją, C‑281/89, Rink. p. I‑347, 14 punktas; 1996 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo nutarties Coussios prieš Komisiją, C‑397/95 P, Rink. p. I‑3873, 25 punktas ir 1996 m. lapkričio 28 d. Nutarties Lenz prieš Komisiją, C‑277/95 P, Rink. p. 6109, 48–54 punktai bei, kalbant apie tarpinio sprendimo res judicata galią, – minėto sprendimo Mulder ir kt. prieš Tarybą ir Komisiją 54–56 punktai). Be to, Komisija savo pirmiau minėtose 2007 m. kovo 1 d. pastabose nurodė, jog nei ieškovai, nei ji pati dėl
         2004 m. spalio 5 d. Sprendimo nepateikė apeliacinio skundo Teisingumo Teisme, todėl šis sprendimas yra galutinai įgijęs res judicata galią.
      
      27      Be to, užbaigiant žodinę proceso dalį buvo aišku, kad 2005 m. spalio 28 d. reikalavimų atžvilgiu šalims pavyko susitarti dėl
         tam tikrų bendrųjų ir specialiųjų klausimų, susijusių su kiekvienam ieškovui priklausančio žalos atlyginimo dydžio nustatymu
         pagal tarpiniame sprendime įtvirtintus principus ir kriterijus.
      
      28      Paaiškėjo, jog šalys susitarė dėl bendrosios ieškovų patirtos žalos apskaičiavimo tvarkos, dėl pagrindinių suinteresuotųjų
         asmenų Bendrijų ir nacionalinių pajamų sudedamųjų dalių, į kurias reikia atsižvelgti, nustatymo, dėl galutiniam kiekvieno
         ieškovo patirtos žalos atlyginimo dydžiui taikomų 5,25 % paprastųjų palūkanų ir dėl to, kad ieškovų gautas žalos atlyginimas
         nebus apmokestinamas pagal Jungtinės Karalystės teisės aktus, nes klausimas dėl šio žalos atlyginimo mokestinio režimo jau
         buvo aiškiai ir galutinai išnagrinėtas tarpiniame sprendime (žr. 6 punktą). Taip pat iš bylos medžiagos matyti, kad šalys
         susitarė, jog du ieškovai D. Hamilton ir T. Price, kurie išėję iš darbo JET buvo bedarbiai, pagal taikytinus teisės aktus
         šiuo pagrindu būtų turėję teisę gauti bedarbio pašalpą.
      
      29      Iš 2005 m. spalio 28 d. ieškovų pateiktų reikalavimų matyti, kad liko nesusitarta dėl šešių klausimų, nuo kurių priklauso
         tikslus kiekvieno ieškovo žalos atlyginimo dydžio nustatymas ir dėl kurių išnagrinėjimo šalys kreipėsi į Pirmosios instancijos
         teismą. Šie klausimai susiję, pirma, su atsakomybės laikotarpio pradžia kiekvienam ieškovui (žr. 5 punktą), antra, kiekvieno
         ieškovo lygio ir pakopos nustatymu atsakomybės laikotarpio pradžioje (žr. 4 punktą), trečia, pareigų paaukštinimu, kuriuo
         ieškovai būtų galėję pasinaudoti (žr. 4 punktą), ketvirta, su darbo užmokesčiu susijusiomis išmokomis, kurias jie būtų galėję
         gauti (žr. 1 punktą), penkta, įmokomis, atskaitymais ir kitais mokesčiais, į kuriuos reikia atsižvelgti nustatant Bendrijų
         laikinojo tarnautojo ir sutartininko grynąsias pajamas (žr. 4 punktą), ir, šešta, teisėmis į pensiją, kurias kiekvienas ieškovas
         būtų galėjęs įgyti (žr. 1 punktą).
      
      30      Po priimtos proceso organizavimo priemonės, apie kurią buvo pranešta 2006 m. gruodžio 19 d., šalims pavyko susitarti dėl kai
         kurių klausimų. Jos susitarė, pirma, dėl atsakomybės laikotarpio pradžios kiekvienam ieškovui ir, antra, dėl įmokų, atskaitymų
         ir kitų mokesčių, į kuriuos reikia atsižvelgti apskaičiuojant faktines suinteresuotųjų asmenų gautas pajamas jiems dirbant
         sutartininkais. Atvirkščiai, dėl kitų ginčytinų klausimų buvo daugiau ar mažiau nesutariama.
      
      31      Be to, šalys, kurių nuomonės šiuo klausimu skyrėsi, savo rašytinėse pastabose ir posėdyje nurodė iškilusį sunkumą – Jungtinės
         Karalystės valdžios institucijų nepripažinimą, kad remiantis Pirmosios instancijos teismo tarpiniu sprendimu ieškovų gautas
         žalos atlyginimas negali būti apmokestinamas nacionaliniais mokesčiais, nes šios institucijos nurodė ketinančios apmokestinti
         jei ne pagrindinę žalos atlyginimo sumą, tai bent už šį žalos atlyginimą apskaičiuotas palūkanas. Ieškovai ir Komisija Pirmosios
         instancijos teismo prašo priimti konkretų sprendimą dėl pagrindinės žalos atlyginimo sumos ir už ją apskaičiuotų palūkanų
         atleidimo nuo apmokestinimo.
      
      32      Toliau reikia išnagrinėti šešis 29 punkte minėtus klausimus iš eilės, atskiriant tuos, dėl kurių susitarta ir dėl kurių nesusitarta,
         taip pat klausimą dėl mokestinio režimo taikymo palūkanoms už ieškovų gaunamą žalos atlyginimą.
      
      –       Dėl klausimų, kurių atžvilgiu susitarta
      
       Dėl atsakomybės laikotarpio pradžios
      33      Tarpiniame sprendime Pirmosios instancijos teismas nusprendė, kad žalos atlyginimas turi būti apskaičiuotas už laikotarpį,
         pradedant nuo seniausiai sudarytos arba pratęstos sutarties įsigaliojimo dienos, kuri negali būti ankstesnė nei penkeri metai
         prieš pateikiant Komisijai prašymą dėl žalos atlyginimo, t. y. jis prasideda nuo 1994 m. lapkričio 12 d. iki 1995 m. vasario
         16 d. (tarpinio sprendimo 84 ir 169 punktai). Be to, iš sprendimo (174 punktas) išplaukia, kad atsakomybės laikotarpis baigiasi
         arba ieškovui nutraukus darbą JET projekte, jei tai atsitiko iki projekto pabaigos 1999 m. gruodžio 31 d., arba projekto pabaigos
         dieną, jeigu jis dirbo iki JET projekto pabaigos.
      
      34      Iš šalių atsakymų į 8 punkte minėtą proceso organizavimo priemonę išplaukia, kad šalys, remdamosi pirmiau minėto tarpinio
         sprendimo motyvais, susitarė dėl atsakomybės laikotarpio pradžios ir dėl jo trukmės kiekvieno ieškovo atveju.
      
      35      Reikia, kad Pirmosios instancijos teismas formaliai atsižvelgtų į šalių susitarimą ir kiekvienam ieškovui atsakomybės laikotarpio
         pradžią nustatytų tą, kuri nurodyta šio sprendimo 2 priedo antrame stulpelyje.
      
       Dėl įmokų, atskaitymų ir kitų mokesčių
      36      Pirmosios instancijos teismas tarpiniame sprendime (173 punktas) nusprendė, kad nustatant žalos dydį Bendrijos laikinojo tarnautojo
         ir sutartininko, kaip antai kiekvienas ieškovas, padėtys lyginamos atsižvelgiant į sumas, atskaičius įmokas, atskaitymus ir
         kitus mokesčius pagal taikomus teisės aktus.
      
      37      Po priimtos proceso organizavimo priemonės ieškovai, remdamiesi minėtais tarpinio sprendimo motyvais, siekdami apskaičiuoti
         dirbant sutartininkais gautas pajamas, atskaitė sumas, kurias jie iš pradžių buvo įtraukę į savo 2005 m. spalio 28 d. reikalavimus,
         atitinkančias įmokas pensijų fondui, išskyrus aštuonių ieškovų, turinčių panašias į Pareigūnų tarnybos nuostatuose numatytą
         sistemą, draudimo sutartis, apimančias riziką nuo nelaimingų atsitikimų ir profesinių ligų, atvejus. Komisija sutiko su tokia
         tvarka.
      
      38      Pirmosios instancijos teismas turi į tai formaliai atsižvelgti, priimdamas sprendimą dėl grynųjų pajamų, kurias kiekvienas
         ieškovas gavo dirbdamas sutartininku atsakomybės laikotarpiu.
      
      –       Dėl klausimų, kurių atžvilgiu nesusitarta
      
       Dėl lygio ir pakopos atsakomybės laikotarpio pradžioje
      – Šalių argumentai
      39      Ieškovai tvirtina, kad nustatant lygį ir pakopą reikia atsižvelgti ne tik į jų kvalifikaciją ir turimą ankstesnę darbo patirtį,
         bet ir į jų karjerą JET nuo darbo joje pradžios, t. y. kai kuriems jų tai yra laikotarpis iki atsakomybės laikotarpio pradžios.
         Jie mano, kad tarpiniame sprendime Pirmosios instancijos teismas įtvirtino sutartininkų užimamų pareigų ir pareigų, kurias
         turėjo užimti laikinieji tarnautojai, funkcijų lygiavertiškumo kriterijų. Ieškovai teigia, kad siekdami įrodyti tokį funkcijų
         lygiavertiškumą jie rėmėsi 1989 m. rugpjūčio 25 d. JET sutarčių skyriaus vadovo Byrne aiškinamuoju raštu.
      
      40      Remdamiesi tarpiniu sprendimu ieškovai tvirtina: kadangi jie faktiškai dirbo JET, šiandien Komisija negali reikalauti pateikti
         tokių pačių įrodymų, lyg būtų kalbama apie jų priėmimo į darbą procedūrą, nes tam tikrais atvejais to padaryti neįmanoma.
         Be to, jie tvirtina, kad kiekvienas jų pateikė formalų jų karjerą patvirtinantį dokumentą bei savo gyvenimo aprašymą.
      
      41      Komisija teigia, kad lygis ir pakopa turi būti nustatomi seniausiai sudarytos sutarties įsigaliojimo dieną, patenkančią į
         atsakomybės laikotarpį, atsižvelgiant į kiekvieno ieškovo turimą diplomą bei anksčiau įgytą darbo patirtį, lyg tai būtų jo
         pirmasis priėmimas į darbą. Ji mano, kad ieškovai turėjo pateikti tuos pačius kvalifikacijos ir darbo patirties įrodymus,
         lyg jie būtų buvę faktiškai įdarbinti. Atsakovė mano, kad iš tarpinio sprendimo aišku, jog Bendrijai kyla atsakomybė, ir kad
         žala gali būti atlyginta daugiausia už penkerius metus, o į ankstesnes sutartis atsižvelgti nereikia.
      
      42      Be to, Komisija nurodo, jog dokumentai, kuriuos ji naudojo siekdama nustatyti pareigas ir lygius, yra: 1984 m. spalio 11 d.
         Komisijos sprendimas dėl mokslo arba technikos personalui priimant į darbą taikomų kriterijų, nustatant jų lygį ir pakopą,
         bei 1983 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojęs Komisijos sprendimas dėl administraciniam personalui priimant į darbą taikomų kriterijų,
         paskiriant į lygį ir suteikiant pakopą.
      
      43      Atsakovė taip pat iškelia klausimą dėl ieškovų pateiktų įrodymų, kurių daugiausia buvo pateikta 2005 m. liepos, rugsėjo ir
         spalio mėnesiais, priimtinumo, atsižvelgiant į Procedūros reglamento 44 straipsnį.
      
      44      Be to, iš šalių atsakymo į proceso organizavimo priemonę išplaukia, kad jos iš dalies susitarė dėl keleto klausimų. Pirma,
         šalys sutarė, jog JET taikomas priskyrimas C 3–B 5/B 3 lygiui galiotų 22 suinteresuotųjų ieškovų atžvilgiu. Antra, Komisija
         sutiko pripažinti, kad akademinė kvalifikacija „Chartered Engineer“, kiek ji susijusi su 5 ieškovais, yra tinkama būti priskirtiems
         A kategorijai. Atvirkščiai, ji nesutiko, kad asmenys, turintys „Ordinary National Diploma“ ir „City & Guilds Part III“ kvalifikaciją
         būtų priskirti B kategorijai.
      
      – Pirmosios instancijos teismo vertinimas
      45      Pirma, kalbant apie su ieškovų kvalifikacija ir profesine patirtimi susijusius įrodymus, kurie yra naudingi nustatant kiekvieno
         jų lygį ir pakopą atsakomybės laikotarpio pradžioje, reikia priminti, jog tarpiniame sprendime Pirmosios instancijos teismas
         nusprendė, kad būtent atsižvelgiant į jų kvalifikaciją ieškovai turėjo realias galimybes būti įdarbintais laikinaisiais tarnautojais
         (tarpinio sprendimo 156 ir 158 punktai). Todėl siekiant nustatyti kiekvieno ieškovo patirtos žalos atlyginimo dydį nereikia
         nagrinėti, ar atsakomybės laikotarpio pradžioje suinteresuotasis asmuo atitiko tokio įdarbinimo sąlygas. Iš tikrųjų iš tarpinio
         sprendimo motyvų išplaukia, jog įrodymų, reikalingų nustatyti kiekvieno ieškovo lygį ir pakopą, negalima, kaip tvirtina Komisija,
         prilyginti realų įdarbinimą patvirtinantiems įrodymams.
      
      46      Dėl atsakovės teiginio, jog tam tikri įrodymai, kuriuos ieškovai pateikė nuo 2005 m. liepos mėn. iki spalio mėn., buvo pateikti
         pavėluotai atsižvelgiant į Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 44 straipsnį, šių įrodymų priimtinumo atsižvelgiant
         į šios bylos aplinkybes užginčyti negalima.
      
      47      Iš tikrųjų tarpinio sprendimo, priimto iš esmės dėl Bendrijos atsakomybės, motyvai, kuriuose apibrėžta ieškovų patirta žala,
         nustatytas žalos dydžio apskaičiavimo metodas ir kuriuose atsižvelgta į akademinę kvalifikaciją, darbo patirtį ir JET atliekamas
         funkcijas, leido šalims identifikuoti su patirtos žalos atlyginimo nustatymu susijusius veiksnius. Atsižvelgiant į tai, kad
         ieškovai prašė pratęsti terminą, o atsakovė tam neprieštaravo, ir į tai, kad pastaroji ieškovams leido susipažinti su JET
         archyvais tik 2005 m. gruodžio mėn. pabaigoje, negalima užginčyti jokių įrodymų priimtinumo.
      
      48      Kalbant apie kiekvieno ieškovo priskyrimą lygiui ir pakopai atsakomybės laikotarpio pradžioje, reikia priminti, jog Pirmosios
         instancijos teismas tarpiniame sprendime pripažino, kad ieškovų pareigos ir kvalifikacija, kurių sąrašą pateikia Komisija,
         pagal savo pobūdį ir lygį yra analogiškos projekto grupės narių pareigoms ir funkcijoms. Jis pažymėjo (121 punktas), kad Komisija
         posėdyje pripažino, jog nebuvo esminių skirtumų tarp projekto grupės narių ir ieškovų, nes ir vienų, ir kitų kvalifikacija
         bei darbo patirtis buvo panašios. Šis teismas taip pat nurodė, jog šį funkcijų panašumą patvirtina JET organizacinė struktūra
         (122 punktas).
      
      49      Taigi, kaip matyti iš tarpinio sprendimo (169 ir 171 punktai), kiekvieno ieškovo nustatytos pareigos, lygis ir pakopa turi
         atitikti kiekvieno jų vykdomas pareigas JET seniausiai sudarytos arba pratęstos sutarties įsigaliojimo dieną, patenkančią
         į atsakomybės laikotarpį, ir nagrinėjamos pareigos turi būti tos, kurias suinteresuotasis asmuo tą dieną atliko JET, jeigu
         jis anksčiau joje dirbo, o taip yra daugumos ieškovų atveju, arba atsižvelgiant į funkcijas, kurias jis vykdė pradėjęs dirbti.
         Todėl kiekvienas ieškovas turi būti priskirtas atsižvelgiant į jo faktinį įdarbinimą JET, kuris paprastai vyko anksčiau, nei
         prasidėjo atsakomybės laikotarpis.
      
      50      Iš tikrųjų, nors Pirmosios instancijos teismas kiekvieno ieškovo teisę į žalos atlyginimą apribojo nustatydamas penkerių metų
         laikotarpį, vis dėlto jis nusprendė, kad nuo pat pradžių, t. y. nuo jų pirmojo priėmimo į darbą, suinteresuotieji asmenys
         turėjo būti įdarbinti laikinaisiais tarnautojais, todėl neteisėti veiksmai tęsėsi visą JET gyvavimo laikotarpį (tarpinio sprendimo
         128 ir 140 punktai). Priešingai nei teigia Komisija, konstatuoti neteisėti veiksmai yra susiję su visu darbo JET laikotarpiu,
         tačiau žala, remiantis tarpiniame sprendime pateiktais motyvais (59–85 punktai), turi būti atlyginta tik už jame apibrėžtą
         atsakomybės laikotarpį.
      
      51      Todėl kiekvieno ieškovo situacija atsakomybės laikotarpio pradžioje negali prilygti situacijai, kuri būtų atsiradusi juos
         įdarbinant pirmą kartą, ir ją reikia nagrinėti atsižvelgiant į tai, kad pirmą kartą sutartininkais įdarbinti suinteresuotieji
         asmenys turėjo būti įdarbinti laikinaisiais tarnautojais; dėl to nustatant kiekvieno jų atsakomybės laikotarpio pradžios vykdomas
         pareigas atitinkantį priskyrimą reikia atsižvelgti į iki šio laikotarpio turėtą „karjerą“.
      
      52      Be to, atsižvelgimas į anksčiau JET vykdytą „karjerą“, griežtai tariant, priešingai nei teigia Komisija, yra ne karjeros atkūrimas,
         o tik atsižvelgimas į suinteresuotojo asmens priskyrimą tam tikru atveju, jam dirbant JET sutartininku, ir tai išplaukia iš
         tarpinio sprendimo, kuriame, siekiant nustatyti kiekvieno ieškovo pareigas ir lygį, buvo nurodyta atsižvelgti į kiekvieno
         jų vykdomas funkcijas atsakomybės laikotarpio pradžioje (tarpinio sprendimo 169 ir 171 punktai), pažymėjus, jog Pirmosios
         instancijos teismas pripažino ieškovų ir projekto grupės narių pareigų, kvalifikacijos ir darbo patirties lygiavertiškumą
         (tarpinio sprendimo 121 ir 122 punktai). Todėl norint nustatyti priskyrimą atsakomybės laikotarpio pradžioje reikia atsižvelgti
         į šį funkcinį panašumą.
      
      53      Siekiant nustatyti kiekvieno ieškovo priskyrimą atsakomybės laikotarpio pradžioje, reikia naudotis visais turimais susijusiais
         šalių pateiktais įrodymais, t. y. 1989 m. rugpjūčio 25 d. JET sutarčių skyriaus vedėjo aiškinamuoju raštu, kuriame buvo nustatytas
         sutartininkų lygių ir aštuonių EAPB tarnautojų lygių lygiavertiškumas, iš 1994 m. JET personalo registro išplaukianti sutartininkų
         klasifikacija, 1984 m. Komisijos sprendimu dėl mokslo arba technikos personalui priimant į darbą taikomų kriterijų nustatant
         jų lygį ir pakopą ir 1983 m. rugsėjo 1 d. įsigaliojusio Komisijos sprendimo dėl administraciniam personalui priimant į darbą
         taikomų kriterijų paskiriant į lygį ir suteikiant pakopą.
      
      54      Atsižvelgiant į įvairius dokumentus, kiekvieno ieškovo priskyrimą lygiui ir pakopai atsakomybės laikotarpio pradžioje reikia
         nustatyti toliau nurodytu būdu.
      
      55      Pirma, kiekvieno ieškovo sutartininko priskyrimas turi būti nustatomas seniausiai sudarytos arba pratęstos sutarties įsigaliojimo
         dieną, kurią galima nustatyti atsižvelgiant į 1989 m. rugpjūčio 25 d. sutarčių skyriaus vedėjo aiškinamąjį raštą ir 1994 m.
         JET sutartininkų registrą. Išskyrus pirmąjį įdarbinimą, priskiriant sutartininkus atsižvelgiama į suinteresuotųjų asmenų situacijos
         pasikeitimą nuo jų pirmojo įdarbinimo dienos iki jų sutarčių pratęsimo dienos, kurią pradedamas skaičiuoti atsakomybės laikotarpis,
         pagal pirmiau išdėstytus principus.
      
      56      Antra, reikia nustatyti atitinkamam priskyrimui lygiavertį EAPB tarnautojo lygį ir pakopą, remiantis 1984 m. Komisijos sprendimu
         dėl mokslo arba technikos personalui priimant į darbą taikomų kriterijų nustatant jų lygį ir pakopą, ir 1983 m. rugsėjo 1 d.
         įsigaliojusiu Komisijos sprendimu dėl administraciniam personalui priimant į darbą taikomų kriterijų paskiriant į lygį ir
         suteikiant pakopą.
      
      57      Be to, reikia formaliai atsižvelgti į šalių susitarimą priskirti ieškovus C 3–B 5/B 3 lygiui ir į tai, kad „Chartered Engineer“
         kvalifikacija suteikia teisę užimti A kategorijos pareigas. Taip pat reikia pripažinti, jog „Ordinary National Diploma “ ir
         „City & Guilds Part III “ suteikia teisę užimti B kategorijos pareigas, o ieškovai pateikė kompetentingų Jungtinės Karalystės
         valdžios institucijų išduotus įrodymus, patvirtinančius atitiktį šiai kategorijai nustatytam išsilavinimo lygiui, kurių atsakovė
         neginčija.
      
      58      Iš to, kas išdėstyta, matyti, jog kiekvieno ieškovo priskyrimas lygiui ir pakopai atsakomybės laikotarpio pradžioje buvo vykdomas
         taip, kaip nurodyta šio sprendimo 2 priedo trečiame stulpelyje.
      
       Dėl pareigų paaukštinimo
      – Šalių argumentai
      59      Ieškovai tvirtina, kad JET pareigų paaukštinimo tempai buvo ypač palankūs, o tai šiuo atveju būtų reiškę, kad, pirma, jie
         būtų perkelti į aukštesnį lygį, kai tik pakėlus jų pakopą padidintas atlyginimas viršytų kito lygio pirmąją pakopą, išskyrus
         tris atvejus, dėl kurių ieškovai sutinka su Komisijos pozicija, būtent, kad nebuvo įmanoma paaukštinti jų pareigų iš B kategorijos
         perkeliant į A kategoriją, iš A 5 lygio – į A 4 lygį ir iš A 4 lygio – į A 5 lygį. Antra, atitinkantis vidutinį kilimą karjeroje
         pareigų paaukštinimas turėtų vykti kas penkerius metus.
      
      60      Glaudus ryšys tarp lygių, kurių reikalauja ieškovai, ir JET sutartininkų registre nurodytų lygių patvirtina ieškovų siūlomo
         metodo pagrįstumą. Jis taip pat leidžia paaukštinus pareigas paskirti į atsakingas pareigas.
      
      61      Komisija tvirtina, kad atsakomybės pakeitimas automatiškai nereiškia pareigų paaukštinimo, nes tarp lygio ir pareigų nėra
         automatinio ryšio, todėl pareigūnas, administratorius, gali būti paskirtas skyriaus vedėju ir nepaaukštinus jo pareigų.
      
      62      Atsakydamos į proceso organizavimo priemonę, šalys nurodė, kad jos susitarė taikyti 20 % pareigų paaukštinimo koeficientą,
         atitinkantį pareigų paaukštinimą vieną kartą per penkerius metus, taip pat, kad du ieškovai M. Browne ir J. Tait nuo 1998 m.,
         kai tapo grupių vadovais, buvo priskirti A 4 lygiui.
      
      63      Komisija ir toliau nesutinka su tuo, kad ieškovai šį koeficientą taikytų laikotarpiui iki atsakomybės laikotarpio, vadovaudamiesi
         savo metodu, pagal kurį siekiant nustatyti priskyrimą atsakomybės laikotarpio pradžioje atsižvelgiama į JET karjerą iki šio
         laikotarpio.
      
      – Pirmosios instancijos teismo vertinimas
      64      Pirmiausia reikia priminti, jog klausimas, kurio atžvilgiu Komisija išreiškė nesutikimą, susijęs ne su pareigų paaukštinimo
         poveikiu, kuriuo ieškovai būtų pasinaudoję pagal šalių sutartą 20 % koeficientą per metus atsakomybės laikotarpiu, bet su
         šio koeficiento taikymu nustatant kiekvieno jų pirminį priskyrimą atsakomybės laikotarpio pradžioje, prireikus atkuriant ankstesnę
         suinteresuotojo asmens karjerą JET. Taigi ši kritika susijusi su lygio ir pakopos nustatymu atsakomybės laikotarpio pradžioje
         ir visiškai nesusijusi su pareigų paaukštinimu per šį laikotarpį, kurį šioje byloje reikia atkurti.
      
      65      Kalbant apie atsižvelgimą į pareigų paaukštinimus, vykusius iki atsakomybės laikotarpio, kurie šioje byloje neginčijami, atsižvelgus
         į atsakovės rūpestį vis dėlto reikia pažymėti, jog aišku, kad nuo tos dienos, kai buvo pripažinta (žr. 50 punktą ir kitus),
         jog remiantis tarpiniame sprendime nurodytais motyvais, siekiant nustatyti kiekvieno ieškovo priskyrimą atsakomybės laikotarpio
         pradžioje, reikia atsižvelgti į suinteresuotojo asmens karjerą nuo jo faktinio įdarbinimo dienos, toks „karjeros atkūrimo“
         metodas būtinai apima pareigų paaukštinimus, kuriais šis asmuo būtų galėjęs pasinaudoti. Šalims susitarus dėl 20 % pareigų
         paaukštinimo JET koeficiento, ieškovai logiškai įgijo teisę pasinaudoti šiuo koeficientu, siekdami „atkurti“ savo pradinę
         „karjerą“, kad būtų nustatytas kiekvieno jų lygis ir pakopa atsakomybės laikotarpio pradžioje.
      
      66      Kalbant apie pareigų paaukštinimą atsakomybės laikotarpiu, pažymėtina, jog Pirmosios instancijos teismas savo tarpiniame sprendime
         (172 punktas) nusprendė, kad šalys turėjo susitarti dėl kiekvieno ieškovo karjeros atkūrimo, pradedant jo įdarbinimu iki penkerių
         metų laikotarpio, už kurį turi būti atlyginta žala, atsižvelgiant į vidutinį pagal galimybę, dirbančio JET, darbuotojo pareigas
         ir lygį atitinkančio darbo užmokesčio augimą, taip pat į galimą pareigų paaukštinimą, kuriuo kiekvienas būtų galėjęs pasinaudoti
         šiuo laikotarpiu pagal panašioje padėtyje esančių EAEB laikinųjų tarnautojų pareigų paaukštinimų vidurkį.
      
      67      Iš tarpinio sprendimo matyti, kad galimi pareigų paaukštinimai per atsakomybės laikotarpį turi būti atkuriami atsižvelgiant
         į šio laikotarpio, negalinčio viršyti penkerių metų pradžioje nustatytą lygį ir pakopą, taikant panašioje padėtyje esančių
         EAEB laikinųjų tarnautojų, t. y. dirbančių JET, pareigų paaukštinimo vidurkį pagal tuo metu galiojusią JET pareigų paaukštinimo
         praktiką.
      
      68      Iš tikrųjų būtent atsižvelgęs į JET projekto grupės narių situaciją Pirmosios instancijos teismas nusprendė, kad ieškovų teisinė
         padėtis išliko diskriminacinė ir kad ši diskriminacija kilo dėl neteisėtų veiksmų (tarpinio sprendimo 141 ir 142 punktai),
         dėl ko jie patyrė žalą (tarpinio sprendimo 167 ir 172 punktai). Todėl „panaši situacija“, į kurią atsižvelgiama kaip į lyginimo
         pagrindą nustatant kilimą karjeros laiptais, kuriuo ieškovai būtų galėję pasinaudoti, yra JET projekto grupės narių situacija,
         kuri tam tikrais atvejais yra palankesnė.
      
      69      Galimybė vykdyti konkrečias atsakingas pareigas neturi būti įtraukta į šį skaičiavimą, nes, kaip tvirtina Komisija, tarp lygio
         ir pareigų nėra automatinio ryšio, mat pareigūnas gali keisti pareigas ir nepaaukštinus jo pareigų. Atvirkščiai, atkurti pareigų
         paaukštinimai turi apimti pakopos ir lygio pakeitimą vadovaujantis JET praktika.
      
      70      Todėl remiantis tarpiniame sprendime įtvirtintais principais reikia atsižvelgti į atkurtus pareigų paaukštinimus, remiantis
         nurodytais motyvais nustatant grynąsias ieškovo pajamas, kurias kiekvienas ieškovas būtų gavęs dirbdamas laikinuoju tarnautoju
         atsakomybės laikotarpiu.
      
       Dėl susijusių išmokų
      – Šalių argumentai
      71      Ieškovai tvirtina, kad kiekvieno jų faktiškai gautas pajamas reikia apskaičiuoti atskaičius sumas, gautas jiems dirbant per
         atostogas arba dirbant viršvalandžius, laikant, jog kiekvienas jų dirbo tiek pat dienų, kiek ir panašioje situacijoje esantis
         viršvalandžių nedirbantis EAPB laikinasis tarnautojas. Jie tvirtina, kad jei būtų atsižvelgiama į ieškovų šiuo pagrindu gautas
         faktines pajamas (viršijančias JET laikinųjų tarnautojų gautas pajamas), būtų panaikintas bet koks žalos atlyginimas už mokamas
         atostogas ir viršvalandžius.
      
      72      Komisija tvirtina, kad į ieškovų pajamas iš mokamų atostogų ir viršvalandžių reikia atsižvelgti apskaičiuojant pajamas, kurias
         jie gavo kaip sutartininkai, nes, kitaip nei EAPB laikinieji tarnautojai, dėl darbo lankstumo jie galėjo padidinti savo pajamas.
         Kalbėdama apie pajamų iš Bendrijos, kurias kiekvienas ieškovas būtų gavęs, nustatymą, ji pažymi, kad atlyginant žalą už tam
         tikras išmokas, kaip antai namų ūkio išmoka, vaiko išlaikymo pašalpa arba mokymosi pašalpa, reikia pateikti įrodymų, jog asmuo
         įvykdė nustatytus reikalavimus.
      
      73      Kalbėdama apie komandiruotes, į kurias ieškovai buvo tariamai išvykę, Komisija teigia, kad šiuo atveju nagrinėjamas išlaidų,
         o ne negautų pajamų atlyginimas. Dėl dienpinigių, kuriuos gavo kai kurie toli nuo JET patalpų gyvenantys ieškovai, atsakovė
         nurodo, jog Pareigūnų tarnybos nuostatai nesuteikia teisės į išmoką, prilystančią laikinųjų tarnautojų gaunamai išmokai, todėl
         apskaitos tikslais atitinkamos išmokos turi būti laikomos sutartininko gautomis faktinėmis pajamomis.
      
      74      Po proceso organizavimo priemonės tapo aišku, jog šalys dėl šių klausimų susitarė.
      
      75      Dėl mokamų atostogų, atsižvelgus į tai, kad dauguma ieškovų jomis nesipasinaudojo, buvo leista į pajamas, kurias ieškovai
         gavo kaip sutartininkai, įskaičiuoti gautas dirbant tiek pat darbo valandų, lyg jie būtų dirbę EAPB laikinaisiais tarnautojais.
      
      76      Kalbėdamos apie viršvalandžius, šalys susitarė atskirti ieškovų situacijas, atsižvelgiant į tai, ar jie priklauso A, B ar
         C kategorijai. Viena vertus, kadangi EAPB A kategorijos personalui nebuvo apmokami viršvalandžiai, kitaip nei sutartininkų,
         kaip antai ieškovų atveju, jie sutiko, kad Komisija 10 % padidintų jų nacionalines pajamas. Kita vertus, aišku, kad EAPB B
         ir C kategorijų personalas gavo ne piniginę, o valandinę kompensaciją už viršvalandžius, ir dėl to jos negalima apskaičiuoti.
         Todėl ieškovai nusprendė neįskaičiuoti viršvalandžių abiejų pajamų (nacionalinių ir Bendrijų pajamų) išlyginimo tikslais.
         Komisija ir toliau vienodai taikė 10 % ieškovų, sutartininkų, gautų pajamų padidinimą. Dėl to skiriasi šių pajamų apskaičiavimas
         šalių pateiktuose reikalavimuose nurodant sumą.
      
      – Pirmosios instancijos teismo vertinimas
      77      Pirmosios instancijos teismas savo tarpiniame sprendime (167 punktas) nusprendė, kad per JET bendrojoje įmonėje praleistą
         laikotarpį ieškovų patirtą žalą sudaro skirtumas tarp darbo užmokesčių, susijusių išmokų ir teisių į pensiją, kurias suinteresuotieji
         asmenys būtų gavę arba įgiję į jas teisę, jeigu būtų dirbę JET projekte laikinaisiais tarnautojais, ir darbo užmokesčių, susijusių
         išmokų ir teisių į pensiją, kurias jie faktiškai gavo arba įgijo į jas teisę dirbdami sutartininkais.
      
      78      Iš to matyti, kad viena vertus, nustatant grynąsias kiekvieno ieškovo, sutartininko, pajamas, gautas atsakomybės laikotarpiu,
         jeigu jis būtų įdarbintas laikinuoju tarnautoju, reikia įskaičiuoti visas išmokas, į kurias suinteresuotasis asmuo būtų įgijęs
         teisę, atsižvelgus į su jo asmenine ir profesine situacija susijusius veiksnius, kuriuos jis galėtų įrodyti pateikdamas rašytinius
         dokumentus. Atvirkščiai, nereikia įskaičiuoti išmokų, kurias jis būtų gavęs išvykęs į komandiruotę, nes šiuo klausimu Komisija
         tvirtina, kad JET kompensavo visas apgyvendinimo išlaidas, o dienpinigiai buvo nedideli arba jų nebuvo, ir dėl to nebuvo prieštarauta.
      
      79      Dėl kiekvieno ieškovo atsakomybės laikotarpiu gautų nacionalinių pajamų nustatymo reikia įskaičiuoti visą faktinį šiuo pagrindu
         suinteresuotųjų asmenų gautą darbo užmokestį, būtent dienpinigius, kuriuos kai kurie ieškovai gavo dėl to, kad gyveno toli
         nuo JET patalpų.
      
      80      Kalbant apie mokamas atostogas, reikia atsižvelgti į šalių susitarimą ir įskaičiuoti suinteresuotųjų asmenų pajamas, gautas
         jiems dirbant tiek pat darbo valandų, lyg jie būtų įdarbinti EAPB laikinaisiais tarnautojais.
      
      81      Dėl viršvalandžių šalys susitarė: kadangi EAPB A kategorijos personalui nebuvo apmokami viršvalandžiai, skirtingai nei sutartininkų,
         kaip antai ieškovų, atveju reikia 10 % padidinti ieškovų, sutartininkų, gautas pajamas.
      
      82      B ar C kategorijai priskirtų ieškovų atžvilgiu pažymėtina, jog atsakovė netvirtina, kad ieškovų teiginiai, jog EAPB B ir C kategorijų
         personalas gavo ne piniginę, o valandinę kompensaciją už viršvalandžius, kurios negalima apskaičiuoti, yra neteisingi. Tokiomis
         aplinkybėmis reikia pripažinti, kad tinkamiausią sprendimą pasiūlė ieškovai, t. y. neįskaičiuoti viršvalandžių tiek apskaičiuojant
         ieškovų, sutartininkų, gautas pajamas, tiek pajamas, kurias jie būtų gavę dirbdami EAPB laikinaisiais tarnautojais.
      
      83      Taigi reikia, kad Pirmosios instancijos teismas formaliai atsižvelgtų į grynąsias pajamas, kurias kiekvienas ieškovas būtų
         galėjęs gauti kaip laikinasis tarnautojas atsakomybės laikotarpiu, ir pajamas, kurias jis gavo kaip sutartininkas per tą patį
         laikotarpį, vadovaujantis tais pačiais pirmiau išdėstytais principais dėl susijusių išmokų.
      
      84      Iš to išplaukia, jog sutartininkų grynųjų pajamų, kurias jie būtų gavę kaip laikinieji tarnautojai, dydis ir negautos pajamos,
         kurias sudaro skirtumas tarp šių dviejų sumų, bei bendra negautų pajamų suma, patikslinta 1999 m. gruodžio 31 d., yra sumos,
         kurios atitinkamai nurodytos šio sprendimo 3 priedo 1, 2, 3 ir 4 stulpeliuose.
      
       Dėl teisių į pensiją
      – Šalių argumentai
      85      Ieškovai teigia, kad jie turi teisę į kompensaciją dėl prarastų teisių į pensiją ir jos negalima pakeisti išeitine išmoka.
         Ieškovai tvirtina, kad dauguma jų JET dirbo ilgiau nei penkerius metus, į kuriuos atsižvelgiant reikia apskaičiuoti kiekvieno
         jų patirtą žalą. Jie mano, kad tinkamas pasiūlymas nustatant nagrinėjamas teises į pensijas – apskaičiuoti rentos iki gyvenimo
         pabaigos dydį, prilygstantį pensijai, kurią jie būtų gavę, jeigu su jais būtų elgtasi teisėtai, bei atsižvelgti į šios sumos
         dalį, atitinkančią atsakomybės laikotarpį.
      
      86      Komisija teigia, jog ieškovai turi teisę tik į išeitinę išmoką, nes Pirmosios instancijos teismas įtvirtino, kad laikotarpis,
         už kurį Bendrijai kilo atsakomybė dėl nepriėmimo į darbą ir už kurį ji privalo atlyginti žalą, yra penkeri metai. Teisių į
         pensiją suteikimas atsižvelgiant į tai, kad kai kurie ieškovai ir anksčiau dirbo JET, o tai reikštų, jog reikėtų vadovautis
         iki atsakomybės laikotarpio sudarytomis sutartimis, prieštarautų Pirmosios instancijos teismo nustatytam senaties terminui.
      
      – Pirmosios instancijos teismo vertinimas
      87      Pirmosios instancijos teismas tarpiniame sprendime (167 punktas) nusprendė, kad per JET bendrojoje įmonėje praleistą laikotarpį
         ieškovų patirta žala apėmė ir teises į pensiją, kurias sudaro skirtumas tarp teisių į pensijas, kurias suinteresuotieji asmenys
         būtų įgiję dirbdami JET projekte laikinaisiais tarnautojais, ir teisių į pensijas, kurias jie įgijo dirbdami sutartininkais.
      
      88      Be to, jis nusprendė, kad žala turėtų būti apskaičiuota už laikotarpį, pradedant nuo seniausiai sudarytos arba pratęstos sutarties
         įsigaliojimo dienos, kuri negali būti ankstesnė nei penkeri metai prieš pateikiant Komisijai prašymus dėl žalos atlyginimo,
         ir baigiasi arba ieškovui nutraukus darbą JET projekte, jei tai atsitiko iki projekto pabaigos 1999 m. gruodžio 31 d., arba
         projekto pabaigos dieną, jeigu jis dirbo iki JET projekto pabaigos (tarpinio sprendimo 174 punktas).
      
      89      Iš pirmiau nurodytų motyvų visiškai aiškiai matyti, kad Pirmosios instancijos teismas akivaizdžiai pripažino ieškovų teisę
         į žalos atlyginimą teisių į pensiją atžvilgiu. Be to, nors jis apribojo reikalavimų atlyginti žalą priimtinumą, nustatydamas
         maksimalų penkerių metų laikotarpį pradedant kiekvieno ieškovo prašymo pateikimo diena, iš to negalima daryti išvados, jog
         šią sudedamąją žalos atlyginimo dalį visais atvejais reikia pakeisti išeitine išmoka. Todėl negalima pritarti Komisijos aiškinimui
         šiuo klausimu.
      
      90      Iš tikrųjų, kaip jau buvo pažymėta 50 punkte, Pirmosios instancijos teismas tarpiniame sprendime nusprendė, kad ieškovai nuo
         pat pradžių turėjo būti įdarbinti laikinaisiais tarnautojais ir kad neteisėti veiksmai tęsėsi ilgesnį nei atsakomybės laikotarpį.
         Tokia išvada būtinai reiškia, jog reikia atsižvelgti į tai, kad ieškovai savo teises į pensijas galėjo įgyti per visą kiekvieno
         jų darbo JET laikotarpį, nors žalos atlyginimas dėl šių galimų teisių apribotas atsakomybės laikotarpiu.
      
      91      Todėl nustatant teises į pensiją atitinkančios žalos atlyginimo dalį reikia nustatyti kiekvieno ieškovo pirmojo faktinio įdarbinimo
         JET dieną, kuri prireikus gali būti ankstesnė nei atsakomybės laikotarpis, o žala už prarastas teises į pensiją atlyginama
         daugiausia už penkerių metų laikotarpį, kuris atitinka atsakomybės laikotarpį. Taigi minėtas daugiausia penkerių metų laikotarpis
         nėra vieninteliai metai, suteikiantys teisę į pensiją. Iš tikrųjų teisę į pensiją suteikia bendras kiekvieno ieškovo darbo
         laikotarpis JET, ir šios teisės atitinkamai sumažinamos proporcingai jo atsakomybės laikotarpiu jo viso darbo laikotarpio
         atžvilgiu, vadovaujantis tarpiniame sprendime nurodytais motyvais.
      
      92      Be to, reikia pripažinti, jog žalos atlyginimas už teises į pensiją negali būti mažesnis nei aktuarinė sumokėtų įmokų vertė,
         kurią kiekvieno ieškovo vardu sudaro darbuotojo ir darbdavio penkerių metų, atitinkančio atsakomybės laikotarpį, įmokos.
      
      93      Atvirkščiai, kai ieškovas būtent dėl to, kad yra išdirbęs JET mažiau kaip 10 metų, bet kuriuo atveju, remiantis Pareigūnų
         tarnybos nuostatais, negalėjo įgyti teisės į ištarnauto laiko pensiją, o tik į išeitinę išmoką, žalos atlyginimas už tokios
         išmokos praradimą, sumažinus ją proporcingai atsakomybės laikotarpiui, jo viso darbo laikotarpio atžvilgiu, yra alternatyva,
         kurią jam privaloma suteikti remiantis pirmiau minėtais tarpiniame sprendime nurodytais motyvais. Iš ieškovų atsakymų į proceso
         organizavimo priemonę aišku, kad galutinėje savo reikalavimų pateikimo stadijoje mažiau kaip dešimt metų JET išdirbę ieškovai
         prašė jiems paskirti išeitinę išmoką vietoj teisių į pensiją.
      
      94      Dėl Komisijos nurodytų aplinkybių pirmiau nurodyto vertinimo negalima užginčyti.
      
      95      Nors 1990 m. gegužės 17 d. Sprendime Barber (C‑262/88, Rink. p. I‑1889) Teisingumo Teismas apribojo EB 141 straipsnio aiškinimo veikimą laiko atžvilgiu dėl privalomų
         teisinio saugumo priežasčių, drausdamas, jog būtų pervertintos teisinės situacijos, kurių poveikis išliko praeityje, toks
         sprendimas šioje byloje nėra reikšmingas.
      
      96      Iš tikrųjų bylos aplinkybės, susijusios su neteisėtais Bendrijos veiksmais dėl ieškovams sukeltos žalos atlyginimo, nepanašios
         į ankstesnės bylos aplinkybes, kur iškeliama pensijų sistemų peržiūrėjimo atgaline data visoje Bendrijos teritorijoje problema
         dėl didelių finansinių pasekmių. Be to, atsakovė nesirėmė jokiu privalomu bendrojo intereso pagrindu.
      
      97      Be to, negalima pritarti Komisijos kaltinimui, kad ankstesniu nei atsakomybės laikotarpiu nebuvo JET pensijų fondų, taigi
         už šį ankstesnį laikotarpį ieškovams suteikus teises į pensiją jiems būtų paskirta išmoka, kurios JET dirbantys EAPB tarnautojai
         negavo.
      
      98      Iš kartu skaitomų Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygų 2 ir 39 straipsnių, taikomų, inter alia, EAPB tarnautojams, matyti, kad laikinieji tarnautojai turi teisę į ištarnauto laiko pensiją arba išeitinę išmoką Europos
         Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatų numatytomis sąlygomis. Taigi prie 1978 m. gegužės 30 d. Tarybos sprendimo 78/471/Euratomas
         dėl bendrosios įmonės JET įsteigimo (OL L 151, p. 10) pridėtų JET įstatų redakcijos, reikšmingos nustatant ieškovų teises
         į pensiją, 8 straipsnio 5 dalis aiškiai nukreipia į Kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas, taikomas laikiniesiems
         tarnautojams, kuriais turėjo būti ieškovai. Todėl net jeigu praktikoje nebuvo laikytasi taikytinuose tekstuose įtvirtintos
         tvarkos EAPB tarnautojų, dirbančių JET, atveju, atsakovė šiuo faktu, dėl kurio tenka apgailestauti, negali remtis, nustatydama
         ieškovams dėl neteisėtų jų atžvilgiu padarytų veiksmų atsiradusią žalą.
      
      99      Be to, nors 2001 m. pareikšdami ieškinį ieškovai reikalavo atlyginti dėl prarastų teisių į pensiją patirtą žalą ir tarpiniame
         sprendime buvo aiškiai nuspręsta, kad tokios žalos atlyginimas iš principo yra leistinas, vis dėlto pažymėtina, jog Komisija
         tiksliai neįrodė savo teiginių tikslumo ir nesukonkretino, kokių dėl to gali kilti praktinių sunkumų.
      
      100    Iš to, kas išdėstyta, išplaukia, kad ieškovų žalos, atsiradusios praradus teises į pensiją arba išeitines išmokas, atlyginimo
         dydis nustatomas atsižvelgiant į pirmiau išdėstytus motyvus, kaip numatyta šio sprendimo 3 priedo 5 stulpelyje. Patogumo dėlei
         šioje dalyje reikia paminėti ir bedarbio pašalpą, į kurią, kaip nurodyta 28 punkte, turėjo teisę du ieškovai.
      
       Dėl viso kiekvieno ieškovo žalos atlyginimo dydžio
      101    Pirmosios instancijos teismas tarpiniame sprendime (167 punktas) nusprendė, kad per JET bendrojoje įmonėje praleistą laikotarpį
         ieškovų patirta žala atsirado dėl skirtumo tarp darbo užmokesčių, susijusių išmokų ir teisių į pensiją, kurias suinteresuotieji
         asmenys būtų gavę arba įgiję į juos teisę dirbdami JET projekte laikinaisiais tarnautojais, ir darbo užmokesčių, susijusių
         išmokų ir teisių į pensiją, kurias jie gavo arba įgijo į juos teisę dirbdami sutartininkais.
      
      102    Iš to, kas išdėstyta, išplaukia, kad galutinė kiekvieno ieškovo patirtos žalos atlyginimo suma, nustatoma 1999 m. gruodžio
         31 d., t. y. atsakomybės laikotarpio pabaigos dieną, yra šio sprendimo 3 priedo 6 stulpelyje nurodyta bendra suma. Nuo šios
         datos iki faktinio žalos atlyginimo dienos nuo šios sumos skaičiuojamos 5,25 % palūkanos, kaip nurodyta 28 punkte.
      
      –       Dėl ieškovų žalos atlyginimo mokestinio režimo
      103    Šalys nurodė nacionalines problemas, galinčias iškilti vykdant šį sprendimą dėl to, kad Jungtinės Karalystės mokesčių valdžios
         institucijos pareiškė ketinančios apmokestinti jei ne pagrindinę žalos atlyginimo sumą, tai bent su nagrinėjamu žalos atlyginimu
         susijusias palūkanas, o tai prieštarauja tarpiniam sprendimui.
      
      104    Reikia priminti, kad Pirmosios instancijos teismas nusprendė, jog kiekvieno ieškovo žalos atlyginimui, kuriuo siekiama kompensuoti
         prarastus darbo užmokesčius ir susijusias išmokas, nustatytas atskaičius mokesčius, ir kuris apskaičiuotas ta pačia tvarka
         atsižvelgiant į Bendrijos mokesčius, pagal Protokolo dėl Europos Bendrijų pareigūnų ir tarnautojų privilegijų ir imunitetų
         16 straipsnį turi būti taikoma tokia pati mokesčių sistema kaip ir Bendrijų tarnautojams išmokėtoms sumoms. Šis žalos atlyginimas
         suprantamas kaip atlyginimas atskaičius mokesčius, todėl jis negali vėliau būti apmokestintas nacionaliniais mokesčiais. Papildomo
         žalos atlyginimo, kompensuojančio tokį apmokestinimą, neturi būti (tarpinio sprendimo 176 punktas).
      
      105    Iš tarpinio sprendimo matyti, jog pagrindinė kiekvienam ieškovui atlygintinos žalos suma ir nuo jos apskaičiuotos palūkanos,
         atspindinčios laikotarpį, kurio prireikė atlyginti suinteresuotųjų šalių patirtą žalą, ir dėl to neatskiriamos nuo pagrindinės
         sumos, jokiu atveju negali būti apmokestinamos nacionaliniu mokesčiu, nes tai galėtų tiesiogiai sumažinti minėtos žalos atlyginimą.
         Be to, kaip matyti iš tarpinio sprendimo, iš Bendrijos negalima priteisti papildomo žalos atlyginimo ieškovams, visiškai nesusijusio
         su Pirmosios instancijos teismo konstatuotais neteisėtais veiksmais, siekiant kompensuoti galutinio suinteresuotiesiems asmenims
         paskirto žalos atlyginimo sumažėjimą dėl nacionalinių sprendimų, susijusių su apmokestinimu, nes iš tiesų toks mokėjimas prilygsta
         valstybės narės biudžeto padidinimui be pagrįstos priežasties.
      
      106    Nesant reikalo iš anksto nuspręsti dėl galimų procesinių pasekmių atitinkamai valstybei narei tokiu atveju, kurių reikšmę
         turi išnagrinėti Komisija, Pirmosios instancijos teismas gali tik patvirtinti visišką ieškovams mokėtino pagrindinio žalos
         atlyginimo ir nuo jo apskaičiuotų palūkanų atleidimą nuo apmokestinimo remiantis nacionalinėmis nuostatomis, nes šis atleidimas
         išplaukia iš tarpinio sprendimo motyvų, kuris, kaip nurodyta šio sprendimo 26 ir 28 punktuose, yra įgijęs res judicata galią.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
       Šalių argumentai
      107    Ieškovai, prašantys priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas pagal Procedūros reglamento 87 straipsnį, tvirtina, kad nors
         Pirmosios instancijos teismas apribojo atsakomybės laikotarpį laiko atžvilgiu, vis dėlto jų reikalavimai buvo patenkinti ir
         jų bylinėjimosi išlaidų dydis neproporcingas atsakomybės laikotarpiui.
      
      108    Komisija teigia, jog ieškovai negali remtis tuo, kad laimėjo bylą, nes vienas jų svarbiausias reikalavimas, t. y. dėl ieškinio
         senaties, nebuvo patenkintas, dėl ko jų pradiniai reikalavimai buvo sumažinti 5 ar 6 kartus. Pažymėjusi, kad Pirmosios instancijos
         teismas šiam klausimui nagrinėti skyrė beveik pusę tarpinio sprendimo, ji mano, jog vienintelis galimas pasiūlymas – priteisti
         iš jos pusę ieškovų bylinėjimosi išlaidų.
      
       Pirmosios instancijos teismo vertinimas
      109    Reikia pažymėti, kad bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimo klausimas buvo atidėtas tarpinio sprendimo rezoliucinės dalies 4 punktu.
      
      110    Iš šioje byloje taikomo Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 88 straipsnio matyti, kad, nepažeidžiant 87 straipsnio
         3 dalies antrosios pastraipos nuostatų, bylose tarp Bendrijų ir jų tarnautojų institucijos pačios padengia savo išlaidas (tarpinio
         sprendimo 54 punktas).
      
      111    Pagal Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 3 dalį, jeigu kiekvienos šalies dalis reikalavimų patenkinama,
         o dalis atmetama, arba jeigu susiklosto ypatingos aplinkybės, Pirmosios instancijos teismas gali paskirstyti bylinėjimosi
         išlaidas šalims arba nurodyti kiekvienai padengti savo išlaidas.
      
      112    Be to, Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 4 dalis numato, kad įstojusios į bylą valstybės narės
         ir institucijos pačios padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      
      113    Reikia pažymėti, jog, kaip matyti ir iš tarpinio sprendimo rezoliucinės dalies, ir iš jį pagrindžiančių motyvų, iš esmės pagrindiniai
         ieškovų reikalavimai buvo patenkinti. Iš tikrųjų Pirmosios instancijos teismas pripažino kiekvieno ieškovo teisę į piniginį
         žalos, patirtos dėl to, kad vykdydami savo veiklą bendrojoje įmonėje JET jie nebuvo įdarbinti Bendrijų laikinaisiais tarnautojais,
         atlyginimą. Todėl atsakovės nurodyta aplinkybė, jog Pirmosios instancijos teismas apribojo atsakomybės laikotarpį, tikrai
         nesumažina išvados reikšmės, kad Bendrija visiškai atsako už neteisėtus veiksmus, kurie, kaip pripažinta, buvo vykdomi visą
         ieškovų darbo JET laikotarpį.
      
      114    Taip pat reikia pažymėti, jog nors iš dalies nebuvo patenkinti jų reikalavimai atlyginti žalą, nes Pirmosios instancijos teismas
         nepripažino visų reikalaujamų sumų atlyginti patirtą žalą, vis dėlto visi ieškovai gavo didesnį žalos atlyginimą nei tą, kurį
         ketino paskirti Komisija (žr. minėto Teisingumo Teismo sprendimo Mulder ir kt. prieš Tarybą ir Komisiją 363–365 punktus).
      
      115    Tokiomis aplinkybėmis reikia nuspręsti, jog Komisija padengia visas savo ir ieškovų bylinėjimosi išlaidas, patirtas per visą
         procesą Pirmosios instancijos teisme, o Taryba, įstojusi į bylą šalis, padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      
      Remdamasis šiais motyvais,
      PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (pirmoji kolegija)
      nusprendžia:
      1.      Priteisti iš Komisijos atlyginti žalą kiekvienam ieškovui, sumokant šio sprendimo 3 priede 6 stulpelyje nurodytą sumą.
      2.      Priskaičiuoti nuo 1999 m. gruodžio 31 d. iki faktinio sumokėjimo dienos nuo šios sumos nustatytas 5,25 % palūkanas.
      3.      Komisija padengia savo ir visas ieškovų bylinėjimosi išlaidas, patirtas per visą procesą Pirmosios instancijos teisme.
      4.      Taryba padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      
               Vesterdorf 
            
            
                Jaeger 
            
            
                Legal
            
         Paskelbta 2007 m. liepos 12 d. viešame posėdyje Liuksemburge.
      
               Kancleris 
            
             
            
                      Pirmininkas
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                      B. Vesterdorf
            
         Priedas Nr. 1
      Ieškovų sąrašas (95)
      Ashby Keith
      Ashman Mark
      Atkins Geoff
      Austin Yvonne
      Bainbridge Neville
      Baker R.
      Barlow Ian
      Boyce Terry
      Bracey Robert
      Brown Brian C.
      Browne Mike
      Bruce James
      Butler Neil
      Carman Paul
      Clapinson Roy
      Clay Royce
      Downes Derek
      Evans Graham
      Evans Jim
      Gallagher Tony
      Gear David
      Gedney John
      Grey David
      Grieveson Barry
      Haist Bernhard
      Hamilton David
      Handley Ray
      Harrison Roy
      Hart Michael
      Haydon Phillip
      Hayward Ivor
      Hopkins Mark
      Howard Keith
      Howarth Peter
      Hume Cyril
      Jones Eifion
      Jones Glyn
      Lawler Andrew
      MacMillan Gordon
      Martin Peter
      May Christopher
      May Derek
      Merrigan Ian
      Middleton Richard
      Mills Simon
      Musselwhite Ray
      Napper Tim
      Nicholls Keith
      Organ Mike
      Page Robert
      Parry Dai
      Parsons Bill
      Pledge Derek
      Potter Tim R.
      Preece Geoff
      Price Tom
      Richardson Steve
      Rivers-Playle Shirley
      Rolfe Alan
      Russell Michael
      Sanders Stephen
      Sanders Stephen. G
      Scott Stephen
      Shaw John
      Sibbald Michael R.
      Skinner Nigel
      Smith Paul. G
      Smith Tracey
      Spelzini Tony
      Stafford-Allen Robin
      Stagg Robin
      Stanley Graham
      Starkey David
      Sutton Dave
      Tait John
      Taylor Michael E.
      Tigwell Paul
      Toft George
      Tulloch Jim
      Twynam Pat
      Walden Tony
      Walker Martin
      Wallace Norman
      Walsh Patrick
      Watkins Peter
      Way Mike
      West Alan
      Whitby Andy
      Wijetunge Srilal P.
      Willis Brian L.
      Wilson David. J
      Wilson David. W
      Wright Julie
      Yorkshades John
      Young David
      Priedas Nr. 2
      
               Ieškovų pavardės 
            
            
               Atsakomybės laikotarpio pradžia
            
            
               Lygis ir pakopa atsakomybės laikotarpio pradžioje 
            
         
               Ashby
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Ashman
            
            
               1995 m. kovo 1 d.
            
            
               B 2/2
            
         
               Atkins
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               A 6/1
            
         
               Austin
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               C 2/3
            
         
               Bainbridge
            
            
               1995 m. birželio 1 d.
            
            
               A 6/2
            
         
               Baker
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Barlow
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/2
            
         
               Boyce
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/1
            
         
               Bracey
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/6
            
         
               BrownB
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               BrowneM
            
            
               1995 m. vasario 1 d.
            
            
               A 5/8
            
         
               Bruce
            
            
               1995 m. vasario 1 d.
            
            
               B 2/4
            
         
               Butler
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 3/4
            
         
               Carman
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Clapinson
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Clay
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/7
            
         
               Downes
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/3
            
         
               EvansG
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/5
            
         
               EvansJ
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/5
            
         
               Gallagher
            
            
               1995 m. gegužės 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Gear
            
            
               1995 m. liepos 2 d.
            
            
               B 4/4
            
         
               Gedney
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Grey
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Grieveson
            
            
               1995 m. lapkričio 1 d.
            
            
               B 2/1
            
         
               Haist
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               A 6/3
            
         
               Hamilton
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               A 6/2
            
         
               Handley
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/1
            
         
               Harrison
            
            
               1995 m. kovo 1 d.
            
            
               B 2/1
            
         
               Hart
            
            
               1995 m. kovo 31 d.
            
            
               B 2/4
            
         
               Haydon
            
            
               1995 m. rugpjūčio 1 d.
            
            
               B 1/2
            
         
               Hayward
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Hopkins
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Howard
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Howarth
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/4
            
         
               Hume
            
            
               1997 m. balandžio 1 d.
            
            
               B 2/2
            
         
               JonesE
            
            
               1995 m. balandžio 1 d.
            
            
               B 1/2
            
         
               JonesG
            
            
               1995 m. gegužės 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Lawler
            
            
               1995 m. gegužės 3 d.
            
            
               A 5/3
            
         
               MacMillan
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Martin
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/2
            
         
               MayC
            
            
               1995 m. rugpjūčio 1 d.
            
            
               B 3/4
            
         
               MayD
            
            
               1995 m. balandžio 18 d.
            
            
               B 2/3
            
         
               Merrigan
            
            
               1995 m. gegužės 1 d.
            
            
               B 3/4
            
         
               Middleton
            
            
               1995 m. kovo 6 d.
            
            
               A 5/1
            
         
               Mills
            
            
               1995 m. gegužės 1 d.
            
            
               A 5/8
            
         
               Musselwhite
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/1
            
         
               Napper
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/1
            
         
               Nicholls
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/3
            
         
               Page
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Parry
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B1/3
            
         
               Parsons
            
            
               1995 m. gegužės 1 d.
            
            
               A 5/4
            
         
               Pledge
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Potter
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/3
            
         
               Preece
            
            
               1995 m. birželio 19 d.
            
            
               B 4/2
            
         
               Price
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Richardson
            
            
               1995 m. kovo 1 d.
            
            
               B 2/3
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               1996 m. balandžio 1 d.
            
            
               D 3/2
            
         
               Rolfe
            
            
               1995 m. vasario 1 d.
            
            
               A 4/8
            
         
               Russell
            
            
               1995 m. kovo 1 d.
            
            
               B 1/3
            
         
               SandersS
            
            
               1995 m. balandžio 1 d.
            
            
               B 3/2
            
         
               SandersSG
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               A 5/4
            
         
               Scott
            
            
               1995 m. sausio 6 d.
            
            
               B 3/4
            
         
               Shaw
            
            
               1995 m. vasario 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Skinner
            
            
               1995 m. gegužės 1 d.
            
            
               B 2/2
            
         
               SmithPG
            
            
               1995 m. gegužės 1 d. 
            
            
               B 1/2
            
         
               SmithT
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 3/3
            
         
               Spelzini
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/4
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               1995 m. balandžio 1 d.
            
            
               A 5/3
            
         
               Stagg
            
            
               1995 m. birželio 1 d.
            
            
               A 5/6
            
         
               Stanley
            
            
               1995 m. balandžio 1 d.
            
            
               B 4/3
            
         
               Starkey
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               A 6/2
            
         
               Sutton
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 3/4
            
         
               Tait
            
            
               1995 m. lapkričio 1 d.
            
            
               B 1/4
            
         
               Taylor
            
            
               1995 m. balandžio 1 d.
            
            
               B 2/2
            
         
               Tigwell
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/5
            
         
               Toft
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/4
            
         
               Tulloch
            
            
               1995 m. birželio 1 d.
            
            
               B 2/1
            
         
               Twynam
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               A 5/8
            
         
               Walden
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               A 5/7
            
         
               Walker
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/2
            
         
               Wallace
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 3/4
            
         
               Walsh
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Watkins
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/8
            
         
               Way
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/5
            
         
               West
            
            
               1995 m. spalio 1 d.
            
            
               B 3/4
            
         
               Whitby
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/4
            
         
               Wijetunge
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 1/3
            
         
               Willis
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               B 2/2
            
         
               WilsonDJ
            
            
               1995 m. gegužės 1 d.
            
            
               A 5/4
            
         
               WilsonDW
            
            
               1995 m. balandžio 1 d.
            
            
               B 3/3
            
         
               Wright
            
            
               1995 m. sausio 1 d.
            
            
               C 1/6
            
         
               Yorkshades
            
            
               1995 m. liepos 31 d. 
            
            
               B 2/1
            
         
               Young
            
            
               1995 m. sausio 16 d. 
            
            
               B 1/4
            
         Priedas Nr. 3
      
               Ieškovų pavardės
            
            
               Bendra sutartininko gautų grynųjų pajamų suma (1)
               Nacionalinės pajamos
               (GBP)
            
            
               Bendra sutartininko gautų grynųjų pajamų suma (2)
               Bendrijų pajamos
               (GBP) 
            
            
               Skirtumas:
               Negautosios grynosios pajamos
               (3 = 2 – 1)
               (GBP) 
            
            
               Skirtumas:
               bendra negautų grynųjų pajamų suma (4 = 3 patikslinta 1999 m. gruodžio 31 d.)
               (GBP)
            
            
               Prarastos teisės į pensiją (ar į išeitines išmokas) arba tam tikrais atvejais į bedarbio pašalpą PA (5)
               (GBP)
            
            
               Bendra suma, nustatyta 1999 m. gruodžio 31 d. (6 = 4 + 5)
               (GBP) 
            
         
               Ashby
            
            
               130 241
            
            
               221 535
            
            
               91 294
            
            
               100 375
            
            
               192 027
            
            
               292 401
            
         
               Ashman
            
            
               74 905
            
            
               166 244
            
            
               91 339
            
            
               99 773
            
            
               43 647
            
            
               143 420
            
         
               Atkins
            
            
               139 741
            
            
               238 403
            
            
               98 662
            
            
               107 830
            
            
               48 050
            
            
               155 880
            
         
               Austin
            
            
               56 991
            
            
               126 224
            
            
               69 233
            
            
               76 018
            
            
               31 194
            
            
               107 211
            
         
               Bainbridge
            
            
               86 407
            
            
               161 292
            
            
               74 885
            
            
               83 289
            
            
               15 557
            
            
               98 846
            
         
               Baker
            
            
               141 265
            
            
               240 123
            
            
               98 858
            
            
               109 525
            
            
               177 809
            
            
               287 334
            
         
               Barlow
            
            
               124 685
            
            
               230 699
            
            
               106 014
            
            
               116 339
            
            
               52 718
            
            
               169 057
            
         
               Boyce
            
            
               85 014
            
            
               176 158
            
            
               91 145
            
            
               99 873
            
            
               124 135
            
            
               224 007
            
         
               Bracey
            
            
               82 044
            
            
               206 021
            
            
               123 976
            
            
               135 884
            
            
               163 221
            
            
               299 105
            
         
               B. Brown
            
            
               132 086
            
            
               299 845
            
            
               167 759
            
            
               185 165
            
            
               184 781
            
            
               369 946
            
         
               M. Browne
            
            
               197 775
            
            
               290 026
            
            
               92 250
            
            
               103 268
            
            
               136 666
            
            
               239 935
            
         
               Bruce
            
            
               96 829
            
            
               273 189
            
            
               176 360
            
            
               192 718
            
            
               60 556
            
            
               253 274
            
         
               Butler
            
            
               79 686
            
            
               173 660
            
            
               93 974
            
            
               103 308
            
            
               79 778
            
            
               183 085
            
         
               Carman
            
            
               145 150
            
            
               233 290
            
            
               88 140
            
            
               97 480
            
            
               152 453
            
            
               249 933
            
         
               Clapinson
            
            
               121 921
            
            
               218 248
            
            
               96 327
            
            
               106 541
            
            
               203 431
            
            
               309 973
            
         
               Clay
            
            
               129 801
            
            
               265 631
            
            
               135 830
            
            
               150 347
            
            
               158 431
            
            
               308 779
            
         
               Downes
            
            
               117 129
            
            
               210 762
            
            
               93 632
            
            
               102 374
            
            
               121 201
            
            
               223 575
            
         
               G. Evans
            
            
               73 566
            
            
               248 627
            
            
               175 061
            
            
               192 018
            
            
               141 165
            
            
               333 184
            
         
               J. Evans
            
            
               125 013
            
            
               286 433
            
            
               161 419
            
            
               177 490
            
            
               158 431
            
            
               335 921
            
         
               Gallagher
            
            
               108 878
            
            
               238 044
            
            
               129 166
            
            
               141 649
            
            
               179 225
            
            
               320 874
            
         
               Gear
            
            
               62 054
            
            
               165 185
            
            
               103 131
            
            
               111 768
            
            
               34 077
            
            
               145 845
            
         
               Gedney
            
            
               111 391
            
            
               201 693
            
            
               90 302
            
            
               99 087
            
            
               164 593
            
            
               263 680
            
         
               Grey
            
            
               131 095
            
            
               261 486
            
            
               130 391
            
            
               144 034
            
            
               184 781
            
            
               328 815
            
         
               Grieveson
            
            
               89 710
            
            
               165 150
            
            
               75 440
            
            
               81 096
            
            
               36 386
            
            
               117 483
            
         
               Haist
            
            
               137 162
            
            
               270 098
            
            
               132 936
            
            
               145 846
            
            
               54 146
            
            
               199 992
            
         
               Hamilton
            
            
               68 752
            
            
               137 679
            
            
               68 928
            
            
               76 973
            
            
               20 429
               + 9 254
            
            
               106 657
            
         
               Handley
            
            
               99 803
            
            
               210 536
            
            
               110 733
            
            
               120 698
            
            
               45 181
            
            
               165 879
            
         
               Harrison
            
            
               69 257
            
            
               174 519
            
            
               105 262
            
            
               114 884
            
            
               147 207
            
            
               262 091
            
         
               Hart
            
            
               78 363
            
            
               224 136
            
            
               145 772
            
            
               158 112
            
            
               153 615
            
            
               311 727
            
         
               Haydon
            
            
               80 000
            
            
               207 028
            
            
               127 027
            
            
               138 023
            
            
               48 130
            
            
               186 153
            
         
               Hayward
            
            
               131 015
            
            
               258 144
            
            
               127 129
            
            
               140 446
            
            
               184 781
            
            
               325 227
            
         
               Hopkins
            
            
               65 486
            
            
               125 416
            
            
               59 929
            
            
               69 620
            
            
               32 412
            
            
               102 031
            
         
               Howard
            
            
               99 629
            
            
               237 913
            
            
               138 283
            
            
               152 547
            
            
               211 408
            
            
               363 955
            
         
               Howarth
            
            
               79 800
            
            
               220 085
            
            
               140 285
            
            
               154 223
            
            
               109 733
            
            
               263 956
            
         
               Hume
            
            
               52 126
            
            
               121 377
            
            
               69 251
            
            
               72 243
            
            
               24 015
            
            
               96 258
            
         
               E. Jones
            
            
               59 227
            
            
               192 238
            
            
               133 011
            
            
               145 101
            
            
               129 770
            
            
               274 871
            
         
               G. Jones
            
            
               71 500
            
            
               249 345
            
            
               177 845
            
            
               193 568
            
            
               165 605
            
            
               359 173
            
         
               Lawler
            
            
               68 730
            
            
               128 743
            
            
               60 012
            
            
               69 116
            
            
               65 862
            
            
               134 978
            
         
               MacMillan
            
            
               121 329
            
            
               212 844
            
            
               91 515
            
            
               100 689
            
            
               92 142
            
            
               192 831
            
         
               Martin
            
            
               130 727
            
            
               216 603
            
            
               85 876
            
            
               94 741
            
            
               162 412
            
            
               257 153
            
         
               C. May
            
            
               104 466
            
            
               138 630
            
            
               34 163
            
            
               36 835
            
            
               77 944
            
            
               114 779
            
         
               D. May
            
            
               74 803
            
            
               178 980
            
            
               104 178
            
            
               113 695
            
            
               57 332
            
            
               171 027
            
         
               Merrigan
            
            
               108 107
            
            
               182 196
            
            
               74 089
            
            
               80 117
            
            
               97 918
            
            
               178 035
            
         
               Middleton
            
            
               172 567
            
            
               232 437
            
            
               59 869
            
            
               64 880
            
            
               57 815
            
            
               122 695
            
         
               Mills
            
            
               177 809
            
            
               242 033
            
            
               64 224
            
            
               71 667
            
            
               178 566
            
            
               250 233
            
         
               Musselwhite
            
            
               111 539
            
            
               227 126
            
            
               115 587
            
            
               127 577
            
            
               158 254
            
            
               285 831
            
         
               Napper
            
            
               67 017
            
            
               201 685
            
            
               134 667
            
            
               147 989
            
            
               36 436
            
            
               184 425
            
         
               Nicholls
            
            
               79 159
            
            
               207 443
            
            
               128 284
            
            
               141 468
            
            
               61 434
            
            
               202 902
            
         
               Page
            
            
               91 825
            
            
               241 553
            
            
               149 728
            
            
               163 731
            
            
               149 503
            
            
               313 234
            
         
               Parry
            
            
               99 210
            
            
               223 866
            
            
               124 655
            
            
               136 539
            
            
               149 110
            
            
               285 649
            
         
               Parsons
            
            
               155 422
            
            
               271 874
            
            
               116 452
            
            
               127 752
            
            
               177 524
            
            
               305 276
            
         
               Pledge
            
            
               111 220
            
            
               212 844
            
            
               101 624
            
            
               111 105
            
            
               206 944
            
            
               318 049
            
         
               Potter
            
            
               29 665
            
            
               48 297
            
            
               18 632
            
            
               22 329
            
            
               6 699
            
            
               29 027
            
         
               Preece
            
            
               72 369
            
            
               88 576
            
            
               16 208
            
            
               18 058
            
            
               17 997
            
            
               36 055
            
         
               Price
            
            
               119 511
            
            
               195 068
            
            
               75 556
            
            
               83 455
            
            
               88 421
               + 20 404
            
            
               192 280
            
         
               Richardson
            
            
               124 313
            
            
               188 507
            
            
               64 194
            
            
               69 610
            
            
               53 133
            
            
               122 743
            
         
               Rivers-Playle
            
            
               29 747
            
            
               69 948
            
            
               40 202
            
            
               42 969
            
            
               14 812
            
            
               57 782
            
         
               Rolfe
            
            
               247 601
            
            
               390 887
            
            
               143 286
            
            
               158 212
            
            
               228 949
            
            
               387 161
            
         
               Russell
            
            
               68 108
            
            
               208 170
            
            
               140 062
            
            
               153 428
            
            
               144 140
            
            
               297 568
            
         
               S. Sanders
            
            
               115 996
            
            
               157 096
            
            
               41 101
            
            
               44 627
            
            
               37 137
            
            
               81 764
            
         
               S. G. Sanders
            
            
               146 352
            
            
               315 672
            
            
               169 320
            
            
               185 733
            
            
               67 780
            
            
               253 513
            
         
               Scott
            
            
               66 865
            
            
               169 720
            
            
               102 854
            
            
               113 622
            
            
               120 030
            
            
               233 653
            
         
               Shaw
            
            
               79 404
            
            
               217 076
            
            
               137 672
            
            
               150 933
            
            
               220 231
            
            
               371 165
            
         
               Skinner
            
            
               124 852
            
            
               213 489
            
            
               88 637
            
            
               96 115
            
            
               98 200
            
            
               194 315
            
         
               SmithPG
            
            
               125 770
            
            
               177 863
            
            
               52 094
            
            
               56 457
            
            
               123 707
            
            
               180 164
            
         
               SmithT
            
            
               79 341
            
            
               169 426
            
            
               90 086
            
            
               99 297
            
            
               87 930
            
            
               187 227
            
         
               Spelzini
            
            
               86 280
            
            
               201 903
            
            
               115 624
            
            
               126 833
            
            
               107 642
            
            
               234 476
            
         
               Stafford-Allen
            
            
               50 407
            
            
               140 309
            
            
               89 902
            
            
               97 751
            
            
               21 152
            
            
               118 903
            
         
               Stagg
            
            
               117 358
            
            
               258 629
            
            
               141 270
            
            
               153 397
            
            
               150 142
            
            
               303 540
            
         
               Stanley 
            
            
               90 323
            
            
               134 101
            
            
               43 778
            
            
               47 436
            
            
               33 512
            
            
               80 948
            
         
               Starkey
            
            
               166 303
            
            
               212 171
            
            
               45 868
            
            
               50 027
            
            
               151 261
            
            
               201 289
            
         
               Sutton
            
            
               36 813
            
            
               108 580
            
            
               71 767
            
            
               81 219
            
            
               15 734
            
            
               96 953
            
         
               Tait
            
            
               121 790
            
            
               173 160
            
            
               51 370
            
            
               55 094
            
            
               168 898
            
            
               223 992
            
         
               Taylor
            
            
               68 819
            
            
               180 446
            
            
               111 627
            
            
               121 505
            
            
               101 894
            
            
               223 399
            
         
               Tigwell
            
            
               133 215
            
            
               266 550
            
            
               133 335
            
            
               146 385
            
            
               155 414
            
            
               301 799
            
         
               Toft
            
            
               62 458
            
            
               210 341
            
            
               147 883
            
            
               162 114
            
            
               144 078
            
            
               306 192
            
         
               Tulloch
            
            
               61 440
            
            
               112 213
            
            
               50 773
            
            
               56 835
            
            
               115 114
            
            
               171 948
            
         
               Twynam
            
            
               115 388
            
            
               272 347
            
            
               156 960
            
            
               173 380
            
            
               236 393
            
            
               409 774
            
         
               Walden
            
            
               135 796
            
            
               282 686
            
            
               146 890
            
            
               161 689
            
            
               202 683
            
            
               364 372
            
         
               Walker
            
            
               84 893
            
            
               231 965
            
            
               147 072
            
            
               161 465
            
            
               48 402
            
            
               209 867
            
         
               Wallace
            
            
               64 766
            
            
               147 993
            
            
               83 227
            
            
               91 230
            
            
               38 838
            
            
               130 068
            
         
               Walsh
            
            
               131 125
            
            
               240 123
            
            
               108 998
            
            
               120 805
            
            
               184 781
            
            
               305 586
            
         
               Watkins
            
            
               132 413
            
            
               240 123
            
            
               107 710
            
            
               119 396
            
            
               215 513
            
            
               334 910
            
         
               Way
            
            
               142 667
            
            
               278 237
            
            
               135 569
            
            
               149 648
            
            
               164 644
            
            
               314 291
            
         
               West
            
            
               59 445
            
            
               151 241
            
            
               91 796
            
            
               99 443
            
            
               71 839
            
            
               171 281
            
         
               Whitby
            
            
               107 244
            
            
               243 356
            
            
               136 113
            
            
               148 728
            
            
               134 396
            
            
               283 123
            
         
               Wijetunge
            
            
               111 181
            
            
               239 653
            
            
               128 472
            
            
               140 345
            
            
               198 970
            
            
               339 315
            
         
               Willis
            
            
               124 289
            
            
               184 913
            
            
               60 624
            
            
               66 216
            
            
               120 376
            
            
               186 592
            
         
               D. J. Wilson
            
            
               130 907
            
            
               250 709
            
            
               119 802
            
            
               130 596
            
            
               143 676
            
            
               274 272
            
         
               D. W. Wilson
            
            
               112 222
            
            
               181 198
            
            
               68 976
            
            
               75 234
            
            
               37 918
            
            
               113 152
            
         
               Wright
            
            
               72 261
            
            
               164 076
            
            
               91 815
            
            
               100 891
            
            
               85 607
            
            
               186 498
            
         
               Yorkshades
            
            
               126 132
            
            
               196 207
            
            
               70 075
            
            
               75 609
            
            
               113 137
            
            
               188 746
            
         
               Young
            
            
               140 516
            
            
               247 755
            
            
               107 240
            
            
               117 362
            
            
               65 253
            
            
               182 615
            
         * Proceso kalba: anglų.