CELEX: 62019CA0602
Language: lt
Date: 2020-10-08 00:00:00
Title: Byla C-602/19: 2020 m. spalio 8 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgericht Köln (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) kohlpharma GmbH / Bundesrepublik Deutschland (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – SESV 34 ir 36 straipsniai – Laisvas prekių judėjimas – Kiekybiniai apribojimai – Lygiaverčio poveikio priemonės – Atsisakymas patvirtinti informacijos ir dokumentų, susijusių su vaistu, dėl kurio išduotas lygiagretaus importo leidimas, pakeitimą – Žmonių sveikatos ir gyvybės apsauga – Direktyva 2001/83/EB)

2020 11 30   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 414/13
            
         
      2020 m. spalio 8 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgericht Köln (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) kohlpharma GmbH / Bundesrepublik Deutschland
      
      (Byla C-602/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - SESV 34 ir 36 straipsniai - Laisvas prekių judėjimas - Kiekybiniai apribojimai - Lygiaverčio poveikio priemonės - Atsisakymas patvirtinti informacijos ir dokumentų, susijusių su vaistu, dėl kurio išduotas lygiagretaus importo leidimas, pakeitimą - Žmonių sveikatos ir gyvybės apsauga - Direktyva 2001/83/EB)
      (2020/C 414/15)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Verwaltungsgericht Köln
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėja: kohlpharma GmbH
      
      
         Atsakovė: Bundesrepublik Deutschland
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      SESV 34 ir 36 straipsnius reikia aiškinti taip: pagal juos draudžiama pirmosios valstybės narės kompetentingai institucijai atsisakyti patvirtinti informacijos ir dokumentų, susijusių su vaistu, dėl kurio išduotas leidimas pateikti rinkai antrojoje valstybėje narėje ir lygiagretaus importo į pirmąją valstybę narę leidimas, pakeitimus vien dėl to, kad nustojo galioti pirmojoje valstybėje narėje išduotas referencinis leidimas pateikti rinkai ir kad siūlomi pakeitimai grindžiami nuorodomis, kurias apima antrojoje valstybėje narėje dėl lygiagrečiai importuojamo vaisto išduotas leidimas, kartu su nuorodomis, susijusiomis su vaistu, kuris pasižymi ta pačia terapine indikacija, leidžiamas pateikti rinkai abiejose atitinkamose valstybėse narėse ir gaminamas naudojant iš esmės tą pačią veikliąją medžiagą, bet yra kitos farmacinės formos, kai lygiagretaus importo leidimas vis dar galioja ir nepakanka įrodymų, kad kyla pavojus veiksmingai žmonių gyvybės ir sveikatos apsaugai.
      
         (1)  OL C 357, 2019 10 21.