CELEX: 32017D0412
Language: el
Date: 2017-03-07 00:00:00
Title: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/412 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2017, που τροποποιεί την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας

9.3.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 63/102
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2017/412 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 7ης Μαρτίου 2017
   που τροποποιεί την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 23 Δεκεμβρίου 2013 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ (1),
            
         
               (2)
            
            
               Στις 27 Ιανουαρίου 2017 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 2339 (2017) [ΑΣΑΗΕ 2339 (2017)].
            
         
               (3)
            
            
               Η ΑΣΑΗΕ 2339 (2017) προβλέπει ορισμένες τροποποιήσεις στις εξαιρέσεις από το εμπάργκο όπλων καθώς και στα κριτήρια βάσει των οποίων πρόσωπα και οντότητες υπάγονται σε κυρώσεις.
            
         
               (4)
            
            
               Απαιτείται περαιτέρω δράση της Ένωσης προκειμένου να υλοποιηθούν ορισμένα μέτρα.
            
         
               (5)
            
            
               Η απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί αναλόγως,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Η απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «Άρθρο 2
               Το άρθρο 1 δεν εφαρμόζεται:
               
                           α)
                        
                        
                           στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή την εξαγωγή όπλων και συναφούς υλικού και στην παροχή συναφούς τεχνικής βοήθειας ή χρηματοδότησης και χρηματοδοτικής βοήθειας, που προορίζονται αποκλειστικά για την παροχή στήριξης στην Minusca (Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the CAR), στην AU-RTF(African Union Regional Task force) και στις αποστολές της Ένωσης και τις γαλλικές δυνάμεις που έχουν αναπτυχθεί στην ΚΑΔ ή για τη χρησιμοποίηση από αυτές·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές μη φονικού εξοπλισμού και την παροχή βοήθειας, μεταξύ άλλων, επιχειρησιακής και μη επιχειρησιακής κατάρτισης στις δυνάμεις ασφαλείας της ΚΑΔ, μεταξύ άλλων, στα κρατικά μη στρατιωτικά όργανα επιβολής του νόμου, που προορίζονται αποκλειστικά για υποστήριξη ή για χρήση κατά τη διαδικασία μεταρρύθμισης του τομέα ασφαλείας(ΜΤΑ) στην ΚΑΔ, σε συντονισμό με τη Minusca και όπως κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην επιτροπή που συγκροτείται δυνάμει του άρθρου 57 της ΑΣΑΗΕ 2127 (2013) (η “επιτροπή”)·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές όπλων και συναφούς υλικού που μεταφέρουν εντός της ΚΑΔ δυνάμεις του Τσαντ ή του Σουδάν αποκλειστικά για να χρησιμοποιηθούν σε διεθνείς περιπόλους της τριμερούς δύναμης που συγκρότησαν στις 23 Μαΐου 2011 στο Χαρτούμ η ΚΑΔ, το Τσαντ και το Σουδάν για να ενισχύσουν την ασφάλεια στις κοινές παραμεθόριες περιοχές, σε συνεργασία με τη Minusca, όπως εγκρίνονται εκ των προτέρων από την επιτροπή·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές μη φονικού στρατιωτικού εξοπλισμού που προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική χρήση ή προστασία και για σχετική τεχνική βοήθεια ή κατάρτιση, όπως εγκρίνονται εκ των προτέρων από την επιτροπή·
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές προστατευτικών στολών, περιλαμβανομένων των αλεξίσφαιρων γιλέκων και των στρατιωτικών κρανών, που εξάγονται προσωρινά στην ΚΑΔ από το προσωπικό των Ηνωμένων Εθνών, το προσωπικό της Ένωσης ή των κρατών μελών της, αντιπροσώπους των μέσων μαζικής ενημέρωσης και μέλη ανθρωπιστικών και αναπτυξιακών αποστολών και του σχετικού προσωπικού, αποκλειστικά και μόνο για προσωπική τους χρήση·
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές φορητών όπλων και λοιπού σχετικού εξοπλισμού, προορισμένου αποκλειστικά για χρήση σε διεθνείς περιπόλους που μεριμνούν για την ασφάλεια στην τριεθνή προστατευόμενη περιοχή του ποταμού Sangha με σκοπό την αντιμετώπιση της λαθροθηρίας και της παράνομης διακίνησης ελεφαντοστού και όπλων, καθώς και άλλων δραστηριοτήτων που αντιτίθενται στο εθνικό δίκαιο της ΚΑΔ ή στις διεθνείς νομικές υποχρεώσεις της ΚΑΔ, όπως κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην επιτροπή·
                        
                     
                           ζ)
                        
                        
                           στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές όπλων και άλλου συναφούς φονικού στρατιωτικού εξοπλισμού στις δυνάμεις ασφαλείας της ΚΑΔ, μεταξύ άλλων, στα κρατικά μη στρατιωτικά όργανα επιβολής του νόμου, που προορίζονται αποκλειστικά για υποστήριξη ή για χρήση κατά τη διαδικασία ΜΤΑ στην ΚΑΔ, όπως εγκρίνονται εκ των προτέρων από την επιτροπή, ή
                        
                     
                           η)
                        
                        
                           άλλες πωλήσεις, προμήθειες, μεταφορές ή εξαγωγές όπλων και συναφούς υλικού ή παροχή βοήθειας ή προσωπικού, όπως εγκρίνονται εκ των προτέρων από την επιτροπή.».
                        
                     
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 2α παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο ή τη διέλευση, από την επικράτειά τους, των προσώπων που κατονομάζονται από την επιτροπή:
               
                           α)
                        
                        
                           εμπλέκονται ή παρέχουν στήριξη σε πράξεις οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της ΚΑΔ, περιλαμβανομένων πράξεων οι οποίες απειλούν ή εμποδίζουν τη διαδικασία σταθεροποίησης και συμφιλίωσης ή που υποδαυλίζουν τη βία·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           ενεργούν κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων που θεσπίζεται στην παράγραφο 54 της ΑΣΑΗΕ 2127 (2013) και του άρθρου 1 της παρούσας απόφασης ή που έχουν άμεσα ή έμμεσα προμηθεύσει, πωλήσει ή μεταφέρει προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα της ΚΑΔ ή έχουν παραλάβει όπλα ή τυχόν συναφές υλικό ή τυχόν τεχνικές συμβουλές, κατάρτιση ή συνδρομή, περιλαμβανομένης χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας, σε σχέση με πράξεις βίας ένοπλων ομάδων ή εγκληματικών δικτύων στην ΚΑΔ·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ανθρώπινων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, κατά περίπτωση, ή που συνιστούν καταστρατήγηση ή παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην ΚΑΔ, μεταξύ των οποίων η στοχοποίηση αμάχων, επιθέσεις για εθνοτικούς ή θρησκευτικούς λόγους, επιθέσεις σε σχολεία και νοσοκομεία και απαγωγές και αναγκαστική εκτόπιση·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που περιλαμβάνουν σεξουαλική και έμφυλη βία στην ΚΑΔ·
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           που στρατολογούν ή χρησιμοποιούν παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις στην ΚΑΔ, κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου·
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           που παρέχουν στήριξη προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην ΚΑΔ ή από αυτήν·
                        
                     
                           ζ)
                        
                        
                           που παρακωλύουν την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στην ΚΑΔ ή την πρόσβαση σε ανθρωπιστική βοήθεια στην ΚΑΔ ή τη διανομή της·
                        
                     
                           η)
                        
                        
                           που εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση, τη χορηγία ή τη διενέργεια επιθέσεων εναντίον αποστολών των Ηνωμένων Εθνών ή διεθνών αποστολών ασφαλείας, περιλαμβανομένων της Minusca, των αποστολών της Ένωσης και των γαλλικών επιχειρήσεων που τις υποστηρίζουν·
                        
                     
                           θ)
                        
                        
                           που είναι ιθύνοντες οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή έχουν παράσχει στήριξη ή έχουν δράσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή οντότητας που ανήκει ή ελέγχεται από πρόσωπο ή οντότητα που έχει κατονομάσει η επιτροπή·
                        
                     ως έχουν στον κατάλογο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.».
            
         
               3)
            
            
               Το άρθρο 2β τροποποιείται ως εξής:
               
                           α)
                        
                        
                           η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           «1.   Όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι υπό την ιδιοκτησία ή τον έλεγχο, αμέσως ή εμμέσως, των προσώπων που κατονομάζονται από την επιτροπή και παρατίθενται στο παράρτημα επειδή:
                           
                                       α)
                                    
                                    
                                       εμπλέκονται ή παρέχουν στήριξη σε πράξεις οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της ΚΑΔ, περιλαμβανομένων πράξεων οι οποίες απειλούν ή εμποδίζουν τη διαδικασία σταθεροποίησης και συμφιλίωσης ή που υποδαυλίζουν τη βία·
                                    
                                 
                                       β)
                                    
                                    
                                       ενεργούν κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων που θεσπίζεται στην παράγραφο 54 της ΑΣΑΗΕ 2127 (2013) και του άρθρου 1 της παρούσας απόφασης ή που έχουν άμεσα ή έμμεσα προμηθεύσει, πωλήσει ή μεταφέρει προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα της ΚΑΔ ή έχουν παραλάβει όπλα ή τυχόν συναφές υλικό ή τυχόν τεχνικές συμβουλές, κατάρτιση ή συνδρομή, περιλαμβανομένης χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας, σε σχέση με πράξεις βίας ένοπλων ομάδων ή εγκληματικών δικτύων στην ΚΑΔ·
                                    
                                 
                                       γ)
                                    
                                    
                                       εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ανθρώπινων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, κατά περίπτωση, ή που συνιστούν καταστρατήγηση ή παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην ΚΑΔ, μεταξύ των οποίων η στοχοποίηση αμάχων, επιθέσεις για εθνοτικούς ή θρησκευτικούς λόγους, επιθέσεις σε σχολεία και νοσοκομεία και απαγωγές και αναγκαστική εκτόπιση·
                                    
                                 
                                       δ)
                                    
                                    
                                       εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που περιλαμβάνουν σεξουαλική και έμφυλη βία στην ΚΑΔ·
                                    
                                 
                                       ε)
                                    
                                    
                                       στρατολογούν ή χρησιμοποιούν παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις στην ΚΑΔ, κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου·
                                    
                                 
                                       στ)
                                    
                                    
                                       παρέχουν στήριξη προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην ΚΑΔ ή από αυτήν·
                                    
                                 
                                       ζ)
                                    
                                    
                                       παρακωλύουν την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στην ΚΑΔ ή την πρόσβαση σε ανθρωπιστική βοήθεια στην ΚΑΔ ή τη διανομή της·
                                    
                                 
                                       η)
                                    
                                    
                                       εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση, τη χορηγία ή τη διενέργεια επιθέσεων εναντίον αποστολών των Ηνωμένων Εθνών ή διεθνών αποστολών ασφαλείας, περιλαμβανομένων της Minusca, των αποστολών της Ένωσης και των γαλλικών επιχειρήσεων που τις υποστηρίζουν·
                                    
                                 
                                       θ)
                                    
                                    
                                       είναι ιθύνοντες οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή έχουν παράσχει στήριξη ή έχουν δράσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή οντότητας που ανήκει ή ελέγχεται από πρόσωπο ή οντότητα που έχει κατονομάσει η επιτροπή,
                                    
                                 δεσμεύονται.».
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           «4.   Τα κράτη μέλη μπορούν επίσης να επιτρέπουν εξαιρέσεις από τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 όσον αφορά κεφάλαια και οικονομικούς πόρους που:
                           
                                       α)
                                    
                                    
                                       απαιτούνται για την κάλυψη έκτακτων δαπανών, αφού το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος τις κοινοποιήσει προς την επιτροπή και η τελευταία τις εγκρίνει·
                                    
                                 
                                       β)
                                    
                                    
                                       αποτελούν αντικείμενο δικαστικής ή διοικητικής απόφασης ή διαιτητικής διαταγής ή απόφασης, στην οποία περίπτωση τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εκτέλεση της διαταγής ή της απόφασης, εφόσον η διαταγή ή η απόφαση εκδόθηκε πριν από την 27η Ιανουαρίου 2017 και εφόσον δεν είναι προς όφελος προσώπου ή οντότητας που αναφέρεται στο παρόν άρθρο, κατόπιν κοινοποιήσεως από ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στην επιτροπή.».
                                    
                                 
                     
         Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         L. GRECH
      
   
   
      (1)  Απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 51).