CELEX: C1999/071/34
Language: es
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Amtsgericht München, de fecha 16 de diciembre de 1998, en el asunto entre Feiler y Karlsruher Lebensversicherungs-AG (Asunto C-10/99)

C 71/20              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    13.3.1999
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-        que comienza a correr cuando el tomador del seguro dis-
lución de la Cour d'appel de Grenoble (Sala de lo mercan-         ponga íntegramente de la póliza de seguro, las condiciones
til), dictada el 13 de enero de 1999, en el asunto entre          de seguro y la información al consumidor mencionada en
Echirolles Distribution SA y Association du DauphineÂ,            el artículo 10a de la Versicherungsaufsichtsgesetz (Ley de
Association des Libraires de bandes dessineÂes, Patrick Cor-      supervisión de seguros) y haya sido informado por escrito
             bet y Union des Libraires de France                  de forma claramente legible acerca del derecho de resolu-
                       (Asunto C-9/99)                            ción, así como del comienzo y la duración del plazo,
                                                                  correspondiendo al asegurador probar la recepción de los
                        (1999/C 71/33)                            documentos y siendo suficiente para el cumpliemiento del
                                                                  plazo el envío puntual del escrito de resolución, no obs-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha         tante lo cual, el derecho de resolución se extingue trans-
sido sometida una petición de decisión prejudicial                currido un anÄo desde el pago de la primera prima?
mediante resolución de la Cour d'appel de Grenoble (Sala
de lo mercantil), dictada el 13 de enero de 1999, en el
asunto entre Echirolles Distribution SA y Association du
DauphineÂ, Association des Libraires de bandes dessineÂes,
Patrick Corbet y Union des Libraires de France, recibida
en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 18 de enero de       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
1999.                                                             lución del Arbeitsgericht Siegen, de fecha 7 de enero de
                                                                  1999, en el asunto entre Margrit Dietrich y Westdeutscher
La Cour d'appel de Grenoble (Sala de lo mercantil) solicita                                   Rundfunk
al Tribunal de Justicia que declare:                                                      (Asunto C-11/99)
                                                                                           (1999/C 71/35)
si la normativa francesa que obliga a los editores a impo-
ner a los libreros un precio fijo de reventa de los libros,
con independencia de su contenido, tanto a los consumi-           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
dores, como a los compradores con fines profesionales, es         sido sometida una petición de decisión prejudicial
compatible con el mercado interior establecido el 1 de            mediante resolución del Arbeitsgericht Siegen, dictada el 7
enero de 1993 y, en particular, con las letras c) y g) del        de enero de 1999, en el asunto entre Margrit Dietrich y
artículo 3, los artículos 3 A y 5, el paÂrrafo segundo del        Westdeutscher Rundfunk, y recibida en la Secretaría del
artículo 7 A, el artículo 102 A y los apartados 3 y 4 del         Tribunal de Justicia el 18 de enero de 1999.
artículo 103 del Tratado constitutivo de la Comunidad
Económica Europea, en su versión modificada por el Acta           El Arbeitsgericht Siegen solicita al Tribunal de Justicia que
Única Europea y el Tratado de la Unión Europea.                   se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                  1) ¿Debe interpretarse la letra a) del artículo 2 de la
                                                                       Directiva 90/270/CEE del Consejo, de 29 de mayo de
                                                                       1990, referente a las disposiciones mínimas de seguri-
                                                                       dad y de salud relativas al trabajo con equipos que
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-             incluyen pantallas de visualización (1), en el sentido de
lución del Amtsgericht München, de fecha 16 de diciembre               que la representación graÂfica, a los efectos de dicha
de 1998, en el asunto entre Feiler y Karlsruher Lebensver-             norma, comprende tambieÂn la reproducción de graba-
                         sicherungs-AG                                 ciones de películas sobre monitores?
                      (Asunto C-10/99)
                        (1999/C 71/34)                            2) En caso de respuesta negativa a la primera cuestión:
                                                                       ¿Debe interpretarse la letra a) del artículo 2 de la
                                                                       Directiva 90/270/CEE del Consejo en el sentido de que
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              la representación graÂfica, a los efectos de dicha norma,
sido sometida una petición de decisión prejudicial                     comprende la reproducción sobre monitores de video-
mediante resolución del Amtsgericht München, dictada el                ficheros que contienen grabaciones de películas en for-
16 de diciembre de 1998, en el asunto entre Feiler y Karls-            mato digital?
ruher Lebensversicherungs-AG, y recibida en la Secretaría
del Tribunal de Justicia el 18 de enero de 1999.                  3) En caso de respuesta afirmativa a la primera o a la
                                                                       segunda cuestión: ¿Debe interpretarse la letra a) del
El Amtsgericht München solicita al Tribunal de Justicia                apartado 3 del artículo 1 de la Directiva 90/270/CEE
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                      del Consejo en el sentido de que tambieÂn se considera
                                                                       puesto de conducción de maÂquinas, a los efectos de
El apartado 1 del artículo 31 de la tercera Directiva de               dicha norma, un puesto de trabajo en el que se elabora
seguros de vida (Directiva 92/96/CEE, DO L 360 de                      material graÂfico analógico o digitalizado con la ayuda
9.12.1992, p. 1) ¿debe interpretarse en el sentido de que,             de dispositivos teÂcnicos y/o programas informaÂticos?
en lugar de comunicar al tomador del seguro los datos
mencionados en el Anexo II A antes de celebrar el contrato        (1) DO L 156 de 21.6.1990, p. 14.
de seguro, basta con otorgarle tan sólo un derecho de
resolución ejercitable por escrito en el plazo de 14 días