CELEX: 31976R0081
Language: it
Date: 1976-01-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 81/76 della Commissione, del 16 gennaio 1976, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 10 /34                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              17 . 1 . 76
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 81 /76 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 16 gennaio 1976
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                     dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 55/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    76(6);
europea ,                                                           considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n . 3388 /75 gli importi attual­
visto il trattato di adesione ('),                                   mente in vigore devono essere modificati come indi­
visto il regolamento (CEE) n . 2757/75 del Consiglio,                cato nell'allegato del presente regolamento,
del 29 ottobre 1975 che determina le norme generali
del regime degli importi compensativi « adesione » nel               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
settore dei cereali (2), in particolare l'articolo 7,
                                                                                               Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali               Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del regime degli importi compensativi nel settore del                tivi, che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3 ), modifi­         n . 3388 /75 modificato, sono modificati come indicato
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999 /74 (4), in partico­            nell'allegato del presente regolamento.
lare l'articolo 5,
                                                                                               Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              Il presente regolamento entra in vigore il 17 gennaio
sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 3388 /75 (5),            1976 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 16 gennaio 1976.
                                                                                Per la Com missione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
 (')  GU n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
 (-') GU n. L 281 del 1° . 11 . 1975, pag. 104.
 (3 ) GU n. L 29 del 1°. 2 . 1973 , pag . 26 .
 (->) GU n. L 209 del 31 . 7 . 1974, pag. 5 .
 (5)  GU n. L 334 del 31 . 12 . 1975, pag. 15 .                       (6) GU n . L 8 del 15 . 1 . 1976, pag . 22.
 ---pagebreak--- 17 . 1 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 10/35
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BILLAGE A — ANNEX A
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb (or korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/UC/u.a. /1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                           5,15                 8-80                 22-00
            10.07 B                                          —
                                                                                 8-50                 18-00
 ---pagebreak--- N. L 10/36                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              17 . 1 . 76
             ANNEXE C — B1LAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — B1JLAGE C — ANNEX C
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                         base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                            (RE/UC/u.a. /l 000 ks>ì
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                          IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                              0,93                         1-58                  3-96
           11.01    C (»)                                       7,21                       12-32                 30-80
           11.01    H i1)                                        —                           8-67                18-36
           11.02    AIII H                                      7,21                       12-32                 30 -·80
           11.02   A VIII (')                                    —
                                                                                             8-67                18-36
           11.02   B I a ) 1 (»)                               7,21                        12-32                 30-80
           11.02    B I a ) 4 (')                                —                         11-90                 25-20
           11.02 B Ib) 1 (*)                                   7,21                        12-32                 30-80
           11.02 B I b ) 4 C 1 )                                 —
                                                                                           1 1-90'               25-20
           11.02 C III í 1 )                                   7,21                        12-32                 3 Or 80
           11.02 C VII (»)                                       _
                                                                                           11-90                 25-20
           1 1.02 D III (»)                                    5,25                          8-98                22-44
           11.02 D VII (')                                       —                           8-67                18-3)6
           11.02 E I a ) 1 (»)                                 5,25                          8-98                22-44
           11.02 E I a ) 4 (')                                   —                           8-67                18-36
           11.02 E I b) 1 (')                                  7,21                        12-32                 30-80
           11.02 E I b) 4 (»)                                    —
                                                                                           11-90                 25-20
           11.02 F III (■)                                     5,25                          8-98                22-44
           11.02 F VIII (')                                      —                           8-67                1 8-36
           11.06 A                                             0,93                          M8                    3-96
           11.07 Alia )                                        9,17                        15-66                 39-16
           11.07 A lib )                                       6,85                       11-70                  29-26
           11.07 B                                             7,98                        13-64                 34-10
           23.02 A I a )                                       0,89                          1.-96                 5-76
           23.02 A 1 b ) 1                                     0,89                          1-96                  5-76
           23.02 A I b ) 2                                     0,89                          1-96                  5-76
           23.02 A II a )                                      0,89                          1-96                  5-76
           23.02 A 11 b )                                      0,89                          1-96                  5-76
           C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n09 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                  (en poids ) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (en poids ) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu êtr#
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge,
                  4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
              Les germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- 17. 1 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 10/37
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari all' I ,6 % per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l' orzo ,
                   al 4 % per il grano saraceno , al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               Terdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewjehts­
                   percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                   percenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6% for rice , 2-5% for wheat and rye , 3% for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2 %> fot
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .