CELEX: 32001R1032
Language: el
Date: 2001-05-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1032/2001 της Επιτροπής, της 29ης Μαΐου 2001, για τον καθορισμό των ποσοτήτων κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπονται να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών για τη συγκομιδή του 2001 στον τομέα του ακατέργαστου καπνού

Avis juridique important

|

32001R1032

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1032/2001 της Επιτροπής, της 29ης Μαΐου 2001, για τον καθορισμό των ποσοτήτων κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπονται να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών για τη συγκομιδή του 2001 στον τομέα του ακατέργαστου καπνού  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 144 της 30/05/2001 σ. 0017 - 0018

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1032/2001 της Επιτροπήςτης 29ης Μαΐου 2001για τον καθορισμό των ποσοτήτων κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπονται να μεταφερθούν προς άλλη ομάδα ποικιλιών για τη συγκομιδή του 2001 στον τομέα του ακατέργαστου καπνούΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του ακατέργαστου καπνού(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1336/2000(2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 θεσπίζει το καθεστώς ποσοστώσεων για τις διάφορες ομάδες ποικιλιών καπνού. Οι ατομικές ποσοστώσεις κατανέμονται μεταξύ των παραγωγών βάσει των κατωφλίων εγγύησης για τη συγκομιδή 2001 που καθορίζονται με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 660/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 και για τον καθορισμό των πριμοδοτήσεων και των ορίων εγγύησης όσον αφορά το καπνό σε φύλλα ανά ομάδα ποικιλιών και ανά κράτος μέλος για τις συγκομιδές 1999, 2000 και 2001(3). Το άρθρο 9 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 επιτρέπει στην Επιτροπή να παρέχει την άδεια στα κράτη μέλη να μεταφέρουν τις ποσότητες κατωφλίου εγγύησης μεταξύ των ομάδων ποικιλιών. Οι προβλεπόμενες μεταφορές δεν συνεπάγονται συμπληρωματική δαπάνη μεταξύ ομάδων ποικιλιών που επιβαρύνει το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και δεν επιφέρουν αύξηση του συνολικού κατωφλίου εγγύησης κάθε κράτους μέλους.(2) Ο παρών κανονισμός πρέπει να εφαρμοσθεί το συντομότερο δυνατό και, εν πάση περιπτώσει, πριν από την ημερομηνία λήξης, η οποία προβλέπεται για τη σύναψη των συμβάσεων καλλιέργειας που καθορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου όσον αφορά το καθεστώς των πριμοδοτήσεων, των ποσοστώσεων παραγωγής και της ειδικής ενίσχυσης που χορηγείται στις ομάδες παραγωγών στον τομέα του ακατέργαστου καπνού(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 385/2001(5).(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης καπνού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για τη συγκομιδή 2001, παρέχεται στα κράτη μέλη η άδεια να μεταφέρουν πριν από τη λήξη της προθεσμίας για τη σύναψη των συμβάσεων καλλιέργειας, που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2848/98, ποσότητες από μία ομάδα ποικιλιών προς άλλη ομάδα ποικιλιών σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 2001.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 70.(2) ΕΕ L 154 της 27.6.2000, σ. 2.(3) ΕΕ L 83 της 27.3.1999, σ. 10.(4) ΕΕ L 358 της 31.12.1998, σ. 17.(5) ΕΕ L 57 της 27.2.2001, σ. 18.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠοσότητες κατωφλίου εγγύησης που επιτρέπεται σε κάθε κράτος μέλος να μεταφέρει από ομάδα ποικιλιών σε άλλη ομάδα ποικιλιών>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>