CELEX: 52010PC0111
Language: pl
Date: 2010-04-06
Title: Wniosek decyzja wykonawcza Rady w sprawie upoważnienia Republiki Federalnej Niemiec i Wielkiego Księstwa Luksemburga do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej

|

52010PC0111

 Wniosek decyzja wykonawcza Rady w sprawie upoważnienia Republiki Federalnej Niemiec i Wielkiego Księstwa Luksemburga do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej  /* COM/2010/0111 końcowy - NLE 2010/0070 */  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 6.4.2010KOM(2010)111 wersja ostateczna2010/0070 (NLE)WniosekDECYZJA WYKONAWCZA RADYw sprawie upoważnienia Republiki Federalnej Niemiec i Wielkiego Księstwa Luksemburga do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanejUZASADNIENIEKONTEKST WNIOSKUPodstawa i cele wnioskuNa mocy art. 395 ust. 1 dyrektywy 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (zwanej dalej „dyrektywą VAT”), Rada, stanowiąc jednomyślnie na wniosek Komisji, może upoważnić każde państwo członkowskie do stosowania szczególnych środków stanowiących odstępstwo od przepisów tej dyrektywy w celu uproszczenia procedury poboru podatku od wartości dodanej (VAT) lub w celu zapobiegania niektórym formom uchylania się od opodatkowania lub unikania opodatkowania.Pismami zarejestrowanymi przez Sekretariat Generalny Komisji odpowiednio w dniu 15 października i 18 listopada 2009 r. Republika Federalna Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga zwróciły się z wnioskiem o upoważnienie do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy VAT. Zgodnie z art. 395 ust. 2 dyrektywy VAT pismem z dnia 25 lutego 2010 r. Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie o wnioskach złożonych przez wymienione wyżej państwa członkowskie. Pismem z dnia 2 marca Komisja powiadomiła Republikę Federalną Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga, że posiada wszystkie informacje niezbędne do rozpatrzenia wniosku.Kontekst ogólnyRepublika Federalna Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga, w celu ułatwienia transportu drogowego między ich terytoriami i odbywającego się przez nie tranzytu, podjęły decyzję o zawarciu umowy w sprawie połączenia niemieckiej Bundesstrasse B 419 z luksemburską drogą N1 między Wellen i Grevenmacher oraz wyremontowania w tym celu mostu granicznego na rzece Mozeli po stronie niemieckiej i luksemburskiej. Most graniczny przebiega od terytorium Republiki Federalnej Niemiec do wyłącznego terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga nad Mozelą, która przepływa przez terytorium wspólnie zarządzane (kondominium).Zgodnie z umową teren budowy przy moście granicznym oraz sam most uznaje się za terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga do celów VAT w odniesieniu do dostaw towarów i świadczenia usług oraz wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów w związku z remontem oraz późniejszą konserwacją mostu granicznego.Zgodnie z obowiązującymi przepisami zasada terytorialności określona w art. 5 dyrektywy VAT oznaczałaby, że za prace remontowe i konserwacyjne realizowane w Niemczech należy naliczać niemiecki podatek VAT. W podobny sposób prace remontowe i konserwacyjne realizowane na terytorium Luksemburga podlegałyby luksemburskiemu podatkowi VAT. Zastosowanie obowiązujących przepisów oznaczałoby konieczność określenia dokładnego miejsca transakcji podlegających opodatkowaniu według terytorium, na którym zrealizowano daną część prac. Ponadto prace realizowane w odniesieniu do wspólnie zarządzanego terytorium nie mogłyby zostać opodatkowane podatkiem tylko jednego z krajów.Republika Federalna Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga uważają, że zastosowanie obowiązujących przepisów spowodowałoby komplikacje podatkowe dla przedsiębiorstw odpowiedzialnych za realizację przedmiotowych prac oraz że określone w umowie postanowienia dotyczące opodatkowania są uzasadnione z uwagi na cel polegający na uproszczeniu zobowiązań podatkowych przedsiębiorstw. Komisja zgadza się, że w powyższych przypadkach jednolite opodatkowanie prac remontowych i konserwacyjnych będzie stanowiło uproszczenie, które spowoduje, że stosowanie przepisów podatkowych przez zainteresowane przedsiębiorstwa będzie łatwiejsze niż miałoby to miejsce w przypadku stosowania obowiązujących przepisów podatkowych.Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosekW kilku przypadkach Rada upoważniła państwa członkowskie do stosowania odstępstwa od zasady terytorialności w odniesieniu do przedsięwzięć realizowanych na obszarach przygranicznych.WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓWKonsultacje z zainteresowanymi stronami |Nie dotyczy. |Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej |Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. |Ocena skutków Celem wniosku dotyczącego decyzji jest uproszczenie procedury naliczania VAT w odniesieniu do remontu i konserwacji mostu granicznego, jego potencjalne skutki dla gospodarki są więc pozytywne. W każdym przypadku skutki te będą jednak ograniczone ze względu na wąski zakres odstępstwa. |ASPEKTY PRAWNE WNIOSKUKrótki opis proponowanych działańUpoważnienie Republiki Federalnej Niemiec i Wielkiego Księstwa Luksemburga do stosowania odstępstwa od zasady terytorialnego stosowania VAT w odniesieniu do remontu i konserwacji mostu granicznego między obydwoma krajami.Podstawa prawnaArtykuł 395 dyrektywy VAT.Zasada pomocniczościZgodnie z art. 395 dyrektywy VAT państwo członkowskie, które pragnie wprowadzić środki stanowiące odstępstwo od wspomnianej dyrektywy, musi uzyskać od Rady upoważnienie w formie decyzji Rady. Wniosek jest zatem zgodny z zasadą pomocniczości.Zasada proporcjonalnościWniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów.Decyzja dotyczy upoważnienia przyznanego państwom członkowskim w odpowiedzi na ich własny wniosek i nie stanowi jakiegokolwiek zobowiązania.Biorąc pod uwagę bardzo ograniczony zakres odstępstwa, szczególny środek jest proporcjonalny do wyznaczonego celu.Wybór instrumentówZgodnie z art. 395 dyrektywy VAT odstępstwo od wspólnych przepisów dotyczących VAT jest możliwe jedynie na podstawie upoważnienia Rady, stanowiącej jednomyślnie na wniosek Komisji. Decyzja Rady jest ponadto najbardziej właściwym instrumentem, ponieważ może być skierowana do poszczególnych państw członkowskich.WPŁYW NA BUDŻETWniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Wspólnoty.2010/0070 (NLE)WniosekDECYZJA WYKONAWCZA RADYw sprawie upoważnienia Republiki Federalnej Niemiec i Wielkiego Księstwa Luksemburga do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanejRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,uwzględniając dyrektywę 2006/112/WE Rady z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej[1], w szczególności jej art. 395 ust. 1,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,a także mając na uwadze, co następuje:1.  Pismami zarejestrowanymi przez Sekretariat Generalny Komisji odpowiednio w dniu 15 października i 18 listopada 2009 r. Republika Federalna Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga zwróciły się z wnioskiem o upoważnienie do stosowania środka stanowiącego odstępstwo od przepisów dyrektywy 2006/112/WE w związku z remontem i konserwacją mostu granicznego.2.  Zgodnie z art. 395 ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE pismem z dnia 25 lutego 2010 r. Komisja poinformowała pozostałe państwa członkowskie o wnioskach złożonych przez Republikę Federalną Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga. Pismem z dnia 2 marca 2010 r. Komisja poinformowała Republikę Federalną Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga, że posiada wszystkie informacje niezbędne do rozpatrzenia wniosków.3.  Celem środka jest uznanie mostu i znajdującego się przy nim terenu budowy, zgodnie z umową zawartą między dwoma krajami, za położone w całości na terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga w odniesieniu do dostaw towarów i świadczenia usług oraz wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów w związku z remontem i późniejszą konserwacją mostu na rzece Mozeli.4.  W przypadku braku szczególnego środka konieczne byłoby ustalenie, czy miejsce opodatkowania znajduje się w Republice Federalnej Niemiec czy w Wielkim Księstwie Luksemburga. Prace przy moście granicznym prowadzone na terytorium niemieckim podlegałyby podatkowi od wartości dodanej w Niemczech, a prace prowadzone w Wielkim Księstwie Luksemburga podlegałyby luksemburskiemu podatkowi od wartości dodanej. Most przebiega ponadto przez wspólnie zarządzane terytorium (kondominium), więc nie byłoby możliwe przypisanie prac realizowanych na tym obszarze wyłącznie do terytorium jednego z dwóch państw członkowskich w celu określenia jednego miejsca dostarczania towarów i świadczenia usług.5.  Celem środka jest więc uproszczenie procedury naliczania podatku od remontu i konserwacji przedmiotowego mostu.6.  Odstępstwo nie będzie miało negatywnego wpływu na zasoby własne Wspólnoty z tytułu podatku od wartości dodanej,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ WYKONAWCZĄ:Artykuł 1W drodze odstępstwa od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE upoważnia się niniejszym Federalną Republikę Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga, w odniesieniu do mostu granicznego na rzece Mozeli łączącego niemiecką drogę B 419 i luksemburską drogę N1 między Wellen i Grevenmacher, do uznania wspomnianego mostu i znajdującego się przy nim terenu budowy za położone w całości na terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga do celów dostaw towarów i świadczenia usług oraz wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów w związku z remontem lub późniejszą konserwacją mostu.Artykuł 2Niniejsza decyzja wykonawcza skierowana jest do Republiki Federalnej Niemiec i Wielkiego Księstwa Luksemburga.Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący [1] Dz.U. L 347 z 11.12.2006, s. 1.