CELEX: 62008CN0372
Language: it
Date: 2008-08-14 00:00:00
Title: Causa C-372/08 P: Impugnazione proposta il 14 agosto 2008 dall'Atlantic Dawn Ltd, Antartic Fishing Co. Ltd, Atlantean Ltd, Killybegs Fishing Enterprises Ltd, Doyle Fishing Co. Ltd, Western Seabord Fishing Co. Ltd, O'Shea Fishing Co. Ltd, Aine Fishing Co. Ltd, Brendelen Ltd, Cavankee Fishing Co. Ltd, Ocean Trawlers Ltd, Eileen Oglesby, Noel McGing, Mullglen Ltd, Bradan Fishing Co. Ltd, Larry Murphy, Pauric Conneely, Thomas Flaherty, Carmarose Trawling Co. Ltd, Colmcille Fishing Ltd avverso l'ordinanza del Tribunale di primo grado (Settima Sezione) 2 giugno 2008 , causa T-172/07: Atlantic Dawn Ltd, Antartic Fishing Co. Ltd, Atlantean Ltd, Killybegs Fishing Enterprises Ltd, Doyle Fishing Co. Ltd, Western Seabord Fishing Co. Ltd, O'Shea Fishing Co. Ltd, Aine Fishing Co. Ltd, Brendelen Ltd, Cavankee Fishing Co. Ltd, Ocean Trawlers Ltd, Eileen Oglesby, Noel McGing, Mullglen Ltd, Bradan Fishing Co. Ltd, Larry Murphy, Pauric Conneely, Thomas Flaherty, Carmarose Trawling Co. Ltd, Colmcille Fishing Ltd/Commissione della Comunità europee

8.11.2008   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 285/25
            
         Impugnazione proposta il 14 agosto 2008 dall'Atlantic Dawn Ltd, Antartic Fishing Co. Ltd, Atlantean Ltd, Killybegs Fishing Enterprises Ltd, Doyle Fishing Co. Ltd, Western Seabord Fishing Co. Ltd, O'Shea Fishing Co. Ltd, Aine Fishing Co. Ltd, Brendelen Ltd, Cavankee Fishing Co. Ltd, Ocean Trawlers Ltd, Eileen Oglesby, Noel McGing, Mullglen Ltd, Bradan Fishing Co. Ltd, Larry Murphy, Pauric Conneely, Thomas Flaherty, Carmarose Trawling Co. Ltd, Colmcille Fishing Ltd avverso l'ordinanza del Tribunale di primo grado (Settima Sezione) 2 giugno 2008, causa T-172/07: Atlantic Dawn Ltd, Antartic Fishing Co. Ltd, Atlantean Ltd, Killybegs Fishing Enterprises Ltd, Doyle Fishing Co. Ltd, Western Seabord Fishing Co. Ltd, O'Shea Fishing Co. Ltd, Aine Fishing Co. Ltd, Brendelen Ltd, Cavankee Fishing Co. Ltd, Ocean Trawlers Ltd, Eileen Oglesby, Noel McGing, Mullglen Ltd, Bradan Fishing Co. Ltd, Larry Murphy, Pauric Conneely, Thomas Flaherty, Carmarose Trawling Co. Ltd, Colmcille Fishing Ltd/Commissione della Comunità europee
   (Causa C-372/08 P)
   (2008/C 285/40)
   Lingua processuale: l'inglese
   Parti
   
      Ricorrenti: Atlantic Dawn Ltd, Antartic Fishing Co. Ltd, Atlantean Ltd, Killybegs Fishing Enterprises Ltd, Doyle Fishing Co. Ltd, Western Seabord Fishing Co. Ltd, O'Shea Fishing Co. Ltd, Aine Fishing Co. Ltd, Brendelen Ltd, Cavankee Fishing Co. Ltd, Ocean Trawlers Ltd, Eileen Oglesby, Noel McGing, Mullglen Ltd, Bradan Fishing Co. Ltd, Larry Murphy, Pauric Conneely, Thomas Flaherty, Carmarose Trawling Co. Ltd, Colmcille Fishing Ltd (rappresentanti: G. Hogan SC, N. Travers BL, T. O'Sullivan BL, D. Barry, Solicitor)
   
      Altre parti nel procedimento: Commissione delle Comunità europee, Regno di Spagna
   Conclusioni del ricorrente
   
               —
            
            
               annullare l'ordinanza del Tribunale di primo grado nella sua interezza;
            
         
               —
            
            
               rinviare la causa dinanzi al Tribunale di primo grado per una pronuncia nel merito del ricorso, riservando l'esame dell'eccezione di irricevibilità, sollevata dalla Commissione il 7 settembre 2007, alla predetta decisione nel merito;
            
         
               —
            
            
               condannare la Commissione al pagamento delle spese sostenute dalle ricorrenti nel presente procedimento.
            
         Motivi e principali argomenti
   Le ricorrenti fondano il presente ricorso d'impugnazione su tre presunte violazioni del diritto comunitario commesse nell'ordinanza impugnata. Le ricorrenti sostengono che il Tribunale di primo grado avrebbe, in primo luogo, interpretato erroneamente l'art. 20 del regolamento n. 2371/2002 (1) e, in particolare, l'ambito delle competenze residue degli Stati membri ai sensi dell'art. 20, n. 3, di quest'ultimo. In secondo luogo, esso avrebbe interpretato erroneamente l'art. 20, n. 5, basandosi sulla possibilità di scambi di quote fra gli Stati membri per escludere l'interesse diretto delle ricorrenti. Infine, esso avrebbe erroneamente ignorato il fatto che le ricorrenti, in quanto gruppo circoscritto di persone, sono direttamente interessate dal regolamento controverso.
   
      (1)  Regolamento (CE) del Consiglio 20 dicembre 2002, n. 2371, relativo alla conservazione e allo sfruttamento sostenibile delle risorse della pesca nell'ambito della politica comune della pesca (GU L 358, pag. 59).