CELEX: 51990PC0586
Language: es
Date: 1991-01-24
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO SOBRE DERECHOS DE ARRENDAMIENTO Y PRESTAMO Y OTROS DERECHOS AFINES A LOS DERECHOS DE AUTOR

28. 2. 91                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N ° C 53/35
                Propuesta de Directiva del Consejo sobre derechos de arrendamiento y préstamo y otros derechos
                                                     afines a los derechos de autor
                                                   COM(90)     586 final — SYN 319
                                      (Presentada  por la Comisión    el 13 de diciembre    de 1990)
                                                             (91/C 53/04)
  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                que.las inversiones necesarias, en particular, para la produc­
                                                                         ción de fonogramas y películas son especialmente cuantiosas
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                y aleatorias y que sólo una protección jurídica adecuada
  Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 57, así         permite garantizar eficazmente dichos ingresos y amortizar
  como sus artículos 66 y 100 A,                                         dichas inversiones;
  Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                         Considerando que, sin una protección eficaz y armonizada
                                                                         en todos los Estados miembros, el esfuerzo creativo y
  En cooperación con el Parlamento Europeo,
                                                                         artístico y las inversiones podrían disminuir o incluso no
  Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                       haber existido nunca;
  Considerando las diferencias existentes en la protección               Considerando que estas actividades creativas, artísticas o
  jurídica que ofrecen las legislaciones y prácticas de los              empresariales son, en gran medida, actividades de personas
  Estados miembros a las obras amparadas por los derechos de             no asalariadas y que debe fácilitarse su prestación mediante
  autor y objetos protegidos por derechos afines en materia de           una protección jurídica uniforme en la Comunidad;
  arrendamiento y préstamo, y que tales diferencias son fuente
  de obstáculos al comercio y de distorsiones de la competencia          Considerando que, en la medida en que estas actividades
  que impiden el buen funcionamiento del mercado interior;               constituyen servicios, se debe facilitar equitativamente su
                                                                         prestación mediante el establecimiento de un marco jurídico
  Considerando que las diferencias de protección jurídica                uniforme en la Comunidad;
  podrían agudizarse a medida que los Estados miembros
  adopten nuevas y diferentes disposiciones legales o a medida
  que la jurisprudencia que interpreta dichas normas vaya                Considerando que, en algunos Estados miembros, la protec­
  evolucionando de forma divergente;                                     ción mediante derechos de arrendamiento y préstamo y la
                                                                         protección en materia de derechos afines a los derechos de
  Considerando que tales diferencias deben ser eliminadas, a             autor a través de la legislación, las prácticas administrativas o
  más tardar, el 31 de diciembre de 1992, conforme al objetivo           la jurisprudencia es totalmente inexistente y que, allí donde
  previsto en el artículo 8 A del Tratado de establecer un               existe una protección, no es uniforme o presenta característi­
  espacio sin fronteras interiores;                                      cas distintas;
  Considerando que el arrendamiento y préstamo de obras                  Considerando que el desarrollo no coordinado de la protec­
  amparadas por los derechos de autor y objetos protegidos               ción jurídica en estos ámbitos en los Estados miembros
  por derechos afines tienen cada vez más importancia, en                podría desincentivar el comercio y redundar en perjuicio del
  particular para los creadores, artistas y una gran diversidad          desarrollo cultural e industrial y de la realización del mercado
  de sectores industriales y que la piratería constituye una             interior;
  amenaza cada vez más grave;
                                                                         Considerando que deben eliminarse las diferencias existentes
  Considerando que una protección adecuada de las obras                  que producen tales efectos y que debe evitarse que aparezcan
  amparadas por los derechos de autor y los objetos protegidos           otras que repercutan de forma negativa sobre el funciona­
  por derechos afines mediante derechos de arrendamiento y               miento del mercado común y el desarrollo de los intercam­
  préstamo, así como la protección de los objetos protegidos             bios de bienes y servicios culturales;
  por derechos afines mediante derechos de fijación, reproduc­
  ción y distribüción, pueden considerarse de importancia
  capital para el desarrollo industrial y cultural de la Comu-           Considerando que debe armonizarse la legislación de los
. nidad;                                                                 Estados miembros de forma que no contravenga los conve­
                                                                         nios internacionales vigentes sobre los que se basan las
  Considerando que la protección de los derechos de autor y              normas sobre derechos de autor y derechos afines de muchos
 derechos afines ha de adaptarse a las realidades económicas             de dichos Estados;
 nuevas, como las nuevas formas de explotación;
                                                                         Considerando que el marco jurídico comunitario sobre los
  Considerando que el esfuerzo creativo y artístico de los               derechos de arrendamiento y préstamo y sobre determinados
  autores y artistas intérpretes exige unos ingresos suficientes         derechos afines a los derechos de autor puede limitarse a
  que sirvan de base a nuevos trabajos creativos y artísticos y          disposiciones que establezcan que los Estados miembros
 ---pagebreak---  N ° C 53/36                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28. 2. 91
 garantizarán los derechos de arrendamiento y préstamo de            — al artista intérprete, en cuanto a las fijaciones de sus
 determinados grupos de titulares, como además los derechos              interpretaciones;
 exclusivos de fijación, reproducción y distribución, para
                                                                     — al productor de las primeras fijaciones de obras cinema­
 determinados grupos de titulares en el ámbito de la protec­
 ción de los derechos afines;                                            tográficas e imágenes en movimiento, en cuanto a sus
                                                                         grabaciones visuales o audiovisuales.
 Considerando que los derechos de arrendamiento y préstamo           2.    N o se reconocerán derechos de préstamo o arrenda­
 armonizados y la protección armonizada de los derechos              miento en relación con edificios u obras derivadas de artes
 afines a los derechos de autor no deben ejercitarse de tal
                                                                     aplicadas.
 modo que supongan una restricción encubierta del comercio
 entre los Estados miembros,                                         3.     Lo dispuesto en la presente Directiva se entenderá sin
                                                                     perjuicio de las disposiciones de la Directiva del Consejo,
                                                                     relativa a la protección jurídica de programas informáti­
                                                                     cos.
 HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                                                                               Artículo 3
                           CAPÍTULO I
                                                                              Autorización del arrendamiento y préstamo
           DERECHOS D E ALQUILER Y PRÉSTAMO
                                                                     Si los titulares autorizan a un tercero, mediante remunera­
                                                                     ción, el arrendamiento o préstamo de una grabación sonora,
                            Artículo 1                               visual o audiovisual, cada titular contemplado en el apar­
      \                                                              tado 1 del artículo 2 conservará el derecho a obtener un
                   Objeto de la armonización                         porcentaje adecuado de la remuneración, sin perjuicio de una
                                                                     cesión de los derechos de arrendamiento o préstamo o de una
 1.     De acuerdo con lo dispuesto en el presente.capítulo, los     concesión de licencias. El derecho a obtener un porcentaje
 Estados miembros reconocerán el derecho de autorizar o              adecuado de la remuneración es irrenunciable, pero su
 prohibir el arrendamiento o préstamo de originales o copias         administración puede cederse.
 de obras protegidas por el derecho de autor, y demás objetos
 mencionados en el apartado 1 del artículo 2.
                                                                                               Artículo 4
 2.     A los efectos de la presente Directiva, por «arrenda­
 miento» se entenderá la puesta a disposición para su uso,                  Excepciones al derecho exclusivo de préstamo
 durante un plazo limitado y con fines lucrativos, sin perjuicio
                                                                     Por motivos culturales o de otra índole, los Estados miem­
 de lo dispuesto en el apartado 3.
                                                                     bros podrán establecer excepciones al derecho exclusivo de
 3.     A los efectos de la presente Directiva, por «préstamo»       préstamo basado en los derechos de autor previsto en el
 se entenderá la puesta a disposición para su uso, durante un        apartado 1 del artículo 1, en relación con una o varias
 plazo limitado y con fines no directamente lucrativos,              categorías de objetos, siempre que:
 siempre que dicho préstamo se lleve a cabo a través de              — los autores, al menos, obtengan una remuneración
 instituciones abiertas al público, tales como bibliotecas               equitativa por dicho préstamo a través de las entidades de
 públicas, bibliotecas de investigación o especializadas,                gestión; y
 bibliotecas escolares o eclesiásticas, colecciones de nuevos
 medios de comunicación o de obras artísticas visuales,              — dichas excepciones sean compatibles con el Derecho
 bibliotecas creadas o patrocinadás por empresas públicas o              comunitario, en particular con el artículo 7 del Tra­
 privadas, así como otras colecciones de objetos mencionados             tado.
 en el apartado 1 del artículo 2.
 4.     Las ventas o cualquier otro acto de distribución de
 originales o copias de obras u otros objetos mencionados en                                  CAPÍTULO II
• el apartado 1 del artículo 2 no afectarán a los derechos
 mencionados en el apartado 1.                                       PROTECCIÓN E N EL ÁMBITO D E LOS DERECHOS AFINES A
                                                                                             LOS DE AUTOR
                            Artículo 2
                                                                                               Artículo 5
 Primer titular y objeto de los derechos de arrendamiento y
                             préstamo                                                      Derecho de fijación
 1.     El derecho de autorizar y prohibir el arrendamiento o        Los Estados miembros reconocerán a los artistas intérpretes
 préstamo corresponderá:                                             el derecho de autorizar o prohibir la fijación de sus actua­
                                                                     ciones. Igualmente, se reconocerá a las entidades de radio­
 — al autor, en cuanto al original y a las copias de sus             difusión el derecho de autorizar o prohibir la fijación de sus
     obras;                                                          emisiones.
 ---pagebreak--- 28. 2. 91                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N ° C 53/37
                          Artículo 6                                2.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, los
                                                                    Estados miembros podrán imponer las mismas limitaciones
                  Derecho de reproducción                           con respecto a la protección de intérpretes, productores de
                                                                    fonogramas, entidades de radiodifusión y productores de
Los Estados miembros reconocerán el derecho de autorizar o          primeras fijaciones de obras cinematográficas e imágenes en
prohibir la reproducción directa o indirecta:                       movimiento que las impuestas para la protección de los
                                                                    derechos de autor sobre obras literarias y artísticas. Sin
— a los artistas intérpretes, de las fijaciones de sus actua­       embargo, sólo podrán establecerse licencias obligatorias en
    ciones;                                                         la medida en que sean compatibles con el convenio de Roma
                                                                    (Convenio internacional sobre protección de artistas intér­
— a los productores de fonogramas, de sus fonogramas;
                                                                    pretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifu­
— a los productores de las primeras fijaciones de obras             sión).
    cinematográficas o imágenes en movimiento, de sus -
    grabaciones visuales y audiovisuales;                           3.     Lo dispuesto en la letra a) del apartado 1 se entenderá
                                                                    sin perjuicio de las disposiciones vigentes o futuras sobre la
— a las entidades de radiodifusión, de las fijaciones de sus        remuneración de las reproducciones con fines particulares.
    emisiones.
                          Artículo 7
                                                                                             CAPÍTULO III
                   Derecho de distribución
                                                                                        PLAZOS D E VIGENCIA
1.     Los Estados miembros reconocerán:
— a los artistas intérpretes, en cuanto a la fijación de sus
                                                                                               Artículo 9
    actuaciones,
— a los productores de fonogramas, en cuanto a sus                            Plazo de vigencia de los derechos de autor
    fonogramas,
                                                                    Hasta que se lleve a cabo una armonización ulterior, los
— a los productores de las primeras fijaciones de obras             derechos de autor a que se refiere la presente Directiva no
    cinematográficas e imágenes en movimiento, en cuanto a          expirarán antes de transcurrido el plazo previsto en el
    sus grabaciones visuales y audiovisuales,                       convenio de Berna sobre protección de obras literarias y
                                                                    artísticas. Ello se entiende sin perjuicio de los plazos
— a las entidades de radiodifusión, en cuanto a la fijación de
                                                                    concretos de protección de los derechos de autor expresa­
    sus emisiones,
                                                                    mente previstos en dicho convenio.
el derecho exclusivo a poner sus obras respectivas a disposi­
ción del público, mediante su venta o de cualquier otra
forma, durante un plazo ilimitado, sin perjuicio de lo
                                                                                              Artículo 10
dispuesto en el apartado 2.
                                                                               Plazo de vigencia de los derechos afines
2.     Si alguna de las obras a que se refiere el apartado 1 ha
sido puesta en circulación en la Comunidad por parte del
                                                                    Hasta que *se lleve a cabo una armonización ulterior, los
titular, o con su consentimiento, no podrá porhibirse su
                                                                    derechos de los artistas intérpretes, productores de fonogra­
importación en otro Estado miembro en virtud del derecho
                                                                    mas y entidades de radiodifusión a que se refiere la presente
contemplado en el apartado 1.
                                                                    Directiva no expirarán antes de transcurridos los plazos
                                                                    respectivos previstos en el convenio de Roma. Lo mismo
                                                                    sucederá, mutatis mutandis, con los derechos de los produc­
                          Artículo 8                                tores de las primeras fijaciones de obras cinematográficas e
                                                                    imágenes en movimiento previstos en la presente Direc­
                 Limitaciones a los derechos                        tiva.
1.    Los E stados miembros podrán prever limitaciones a los
derechos previstos en el Capítulo II con respecto:                                           CAPÍTULO IV
a) al uso para fines privados;
                                                                                      DISPOSICIONES COMUNES
b) al uso de fragmentos breves en relación con la informa­
    ción de acontecimientos de actualidad;
c) a la fijación no permanente por parte de entidades de                                      Artículo 11
    radiodifusión con sus propios medios técnicos y para sus
    propias emisiones;                                                                   Aplicación temporal
d) al úso exclusivo para fines docentes o de investigación          Las disposiciones de la presente Directiva serán asimismo de
    científica.                                                     aplicación a las obras, interpretaciones, fonogramas, emisio-
 ---pagebreak--- N ° C 53/38                                       Diario Oficial d e las Comunidades Europeas                                       28. 2. 9 1
nes y primeras fijaciones d e obras cinematográficas e imáge­               Los Estados miembros i n f o r m a r á n inmediatamente d e ello a
nes en movimiento protegidos p o r los derechos d e autor y                 la Comisión y le comunicarán las disposiciones d e Derecho
mencionados en la presente Directiva que, el 1 d e enero de                 interno que adopten en el á m b i t o regulado p o r la presente
1 9 9 3 , estén a ú n protegidos p o r la legislación nacional sobre        Directiva.
derechos d e a u t o r y derechos afines.
                                                                            C u a n d o los Estados miembros adopten dichas disposiciones,
                                                                            éstas h a r á n referencia a la presente Directiva o irán acom­
                                                                            p a ñ a d a s d e dicha referencia en su publicación oficial. Los
                              Artículo 12                                   Estados miembros establecerán las modalidades d e la men­
                                                                            cionada referencia.
                         Disposiciones finales
                                                                                                          Artículo 13
Los Estados miembros a d o p t a r á n las disposiciones legales,
reglamentarias y administrativas necesarias p a r a cumplir la              Los destinatarios d e la presente Directiva serán los Estados
presente Directiva, a m á s t a r d a r , el 1 d e enero d e 1 9 9 3 .      miembros.