CELEX: 52007PC0730
Language: sk
Date: 2007-11-20
Title: Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1858/2005 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0730

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1858/2005 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike  /* KOM/2007/0730 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 20.11.2007KOM(2007) 730 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1858/2005 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike( předložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHU |110 | Dôvody a ciele návrhu Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho Spoločenstva (ďalej len „základné nariadenie“), naposledy zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 z 23. decembra 2005 v konaní týkajúcom sa dovozu oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike. |120 | Všeobecný kontext Tento návrh sa predkladá v kontexte implementácie základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnými a procesnými požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení. |130 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu V auguste 1999 Rada nariadením (ES) č. 1796/1999 uložila konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike. V novembri 2005 po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia rozhodla Rada nariadením (ES) č. 1858/2005 o tom, že by sa mali zachovať antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovoz príslušného výrobku s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike. Komisia rozhodnutím 1999/572/ES z 13. augusta 1999 prijala cenový záväzok od juhoafrickej spoločnosti Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope (ďalej len „Haggie“ alebo „spoločnosť“). |141 | Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácie so zainteresovanými stranami |219 | V súlade s ustanoveniami základného nariadenia príslušná zainteresovaná strana už mala možnosť obhajovať svoje záujmy. |Získavanie a využívanie expertízy |229 | Externá expertíza nebola potrebná. |230 | Hodnotenie vplyvu Tento návrh je výsledkom implementácie základného nariadenia. Pokiaľ ide o okolnosti týkajúce sa tohto návrhu, v základnom nariadení sa nestanovuje všeobecné hodnotenie vplyvu. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaného opatrenia V auguste 1999 Rada nariadením (ES) č. 1796/1999 uložila konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike. V novembri 2005 po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia rozhodla Rada nariadením (ES) č. 1858/2005 o tom, že by sa mali zachovať antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovoz príslušného výrobku s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike. Komisia rozhodnutím 1999/572/ES z 13. augusta 1999 prijala cenový záväzok od juhoafrickej spoločnosti Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope. Zistilo sa, že táto spoločnosť porušila svoj záväzok, a preto by sa malo odvolať prijatie tohto záväzku. V tejto súvislosti je rovnako potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1858/2005, aby sa odstránilo oslobodenie od antidumpingových ciel, ktoré uvedená spoločnosť v súčasnosti využíva. |310 | Právny základ Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 z 23. decembra 2005. |329 | Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality |331 | Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov: Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania. |332 | Uvedenie údajov o spôsobe, akým sa finančná a administratívna záťaž Spoločenstva, vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov minimalizuje a ako je úmerná cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje. |Výber nástrojov |341 | Navrhované nástroje: nariadenie. |342 | Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu: Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti. |VPLYV NA ROZPOčET |409 | Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. |1.  NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1858/2005 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Južnej AfrikeRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1], a najmä na jeho články 8 a 9,so zreteľom na návrh, ktorý Komisia predložila po konzultácii s poradným výborom,keďže:A. PREDCHÁDZAJÚCE PREŠETROVANIE A EXISTUJÚCE OPATRENIA(1) V auguste 1999 Rada nariadením (ES) č. 1796/1999[2] uložila konečné antidumpingové clo na dovoz oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia , v Južnej Afrike.(2) V novembri 2005 po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia rozhodla Rada nariadením (ES) č. 1858/2005[3] o tom, že by sa mali zachovať antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovoz príslušného výrobku s pôvodom, inter alia, v Južnej Afrike.(3) Komisia rozhodnutím 1999/572/ES z 13. augusta 1999[4] prijala cenový záväzok od juhoafrickej spoločnosti Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope (ďalej len „Haggie“ alebo „spoločnosť“).(4) V dôsledku toho bol dovoz príslušného výrobku do Spoločenstva s pôvodom v Južnej Afrike vyrábaného spoločnosťou a typu zahrnutého v záväzku (ďalej len „výrobok zahrnutý v záväzku“), oslobodený od konečných antidumpingových ciel.(5) V tejto súvislosti je potrebné poznamenať, že niektoré typy oceľových lán a káblov, ktoré Haggie v súčasnosti vyrába, sa z rozsahu pôsobnosti záväzku vylúčili. Na základe uvedených skutočností takéto oceľové laná podliehali zaplateniu antidumpingového cla pri vstupe do voľného obehu v Spoločenstve.B. PORUŠENIE ZÁVÄZKU(6) Ponúknutým záväzkom sa spoločnosť zaväzuje, inter alia , vyvážať výrobok zahrnutý v záväzku do Európskeho spoločenstva s cenou prevyšujúcou určité minimálne ceny (MDC) tak, ako sa ustanovuje v záväzku.(7) Spoločnosť takisto uznala, že pokiaľ ide o oslobodenie od antidumpingových ciel umožnené v rámci záväzku, takéto oslobodenie sa podmieňuje predložením „faktúry súvisiacej so záväzkom“ colným útvarom Spoločenstva. Spoločnosť sa navyše zaviazala, že nevydá takéto faktúry súvisiace so záväzkom v súvislosti s predajom tých druhov príslušného výrobku, ktoré nie sú v záväzku zahrnuté, a preto podliehajú antidumpingovému clu. Spoločnosť tiež uznala, že vydané faktúry súvisiace so záväzkom musia obsahovať údaje uvedené v prílohe k nariadeniu 1858/2005.(8) Na základe podmienok záväzku je spoločnosť takisto povinná poskytovať Komisii pravidelné a podrobné informácie vo forme štvrťročnej správy o predaji príslušného výrobku do Európskeho spoločenstva. V týchto správach sa majú uvádzať výrobky zahrnuté v záväzku, pri ktorých sa využíva oslobodenie od zaplatenia antidumpingového cla, ako aj tie typy oceľových lán a káblov, ktoré nie sú zahrnuté v záväzku, a preto podliehajú antidumpingovému clu.(9) Je prirodzené, že by sa uvedené správy o predaji mali predkladať úplné, vyčerpávajúce a vo všetkých bodoch správne a transakcie sú plne v súlade s podmienkami záväzku.(10) Na účely zabezpečenia súladu so záväzkom sa spoločnosť takisto zaviazala umožňovať overovacie návštevy na mieste vo svojich priestoroch s cieľom overovať presnosť a spoľahlivosť údajov predkladaných v uvedených štvrťročných správach a poskytovať všetky informácie, ktoré Komisia považuje za nevyhnutné.(11) Je potrebné uviesť, že z dôvodu porušenia záväzku vydávaním faktúr súvisiacich so záväzkom na výrobky nezahrnuté v záväzku, a teda podliehajúce antidumpingovým opatreniam, dostala spoločnosť už 28. októbra 2003 od Komisie varovný list. Vo varovnom liste sa uviedlo, že vzhľadom na osobitné okolnosti, za ktorých k týmto porušeniam došlo, nebolo zámerom prijatie záväzku odvolať, ale sa tiež poukázalo na skutočnosť, že akékoľvek ďalšie porušenie záväzku, aj nezávažného charakteru, by Komisii sťažilo možnosť naďalej prijímať záväzok zo strany spoločnosti.(12) V priestoroch spoločnosti v Južnej Afrike sa v dňoch 5. až 6. februára 2007 uskutočnila overovacia návšteva.(13) Overovacou návštevou sa preukázalo, že spoločnosť vydala faktúry súvisiace so záväzkom v súvislosti s oceľovými lanami a káblami nezahrnutými v záväzku, ale podliehajúcimi antidumpingovým opatreniam. Preukázalo sa tiež, že spoločnosť v jednom prípade porušila povinnosť dodržiavať MDC. Spoločnosť navyše vydala faktúry súvisiace so záväzkom, ktoré neboli v súlade s prílohou k nariadeniu (ES) č. 1858/2005. Ďalej sa počas overovacej návštevy preukázalo, že štvrťročné správy o predaji súvisiacom so záväzkom sa nepredkladali úplné, vyčerpávajúce a vo všetkých bodoch správne.(14) V rozhodnutí Komisie (ES) č. 2007/[..]/ES sa podrobnejšie opisuje charakter zistených porušení,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 1 ods. 5 a článok 2 prílohy k nariadeniu (ES) č. 1858/2005 sa vypúšťajú, článok 1 ods. 6 tejto prílohy sa prečísluje na článok 1 ods. 5 a rovnako jej článok 3 sa prečísluje na článok 2.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli […]Za Radupredseda [1] Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005, Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17.[2] Ú. v. ES L 217, 17.8.1999, s. 1.[3] Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2005, s. 1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 121/2006, Ú. v. EÚ L 22, 26.1.2006, s. 1.[4] Ú. v. ES L 217, 17.8.1999, s. 63.