CELEX: 52009XG1211(02)
Language: sk
Date: 2009-11-27 00:00:00
Title: Závery Rady z  27. novembra 2009 o podpore tvorivej generácie: rozvoj tvorivosti a inovačnej schopnosti detí a mladých ľudí prostredníctvom kultúrnych prejavov a prístupu ku kultúre

11.12.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 301/9
            
         Závery Rady z 27. novembra 2009 o podpore tvorivej generácie: rozvoj tvorivosti a inovačnej schopnosti detí a mladých ľudí prostredníctvom kultúrnych prejavov a prístupu ku kultúre
   2009/C 301/08
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
   
                
            
            
               PRIPOMÍNAJÚC politické súvislosti tejto otázky, ktoré sa uvádzajú v prílohe k týmto záverom,
            
         
                
            
            
               UVEDOMUJÚC SI
               
                           —
                        
                        
                           dlhodobé výzvy, ktorým čelí Európska únia a jej občania, a najmä:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       potrebu zachovať si v celosvetovom meradle konkurencieschopnosť, a to udržateľným a sociálne inkluzívnym spôsobom,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       vplyv na zamestnanosť a poskytovanie sociálnej starostlivosti, ktorý je dôsledkom starnutia obyvateľstva a prebiehajúcich migračných tokov,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       potrebu podporovať medzikultúrny dialóg, ktorý sa opiera o uznanie kultúrnej rozmanitosti v stále viac multikultúrnom a vzájomne prepojenom svete vyznačujúcom sa rýchlou komunikáciou, mobilitou ľudí a globalizáciou trhov,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       potrebu reagovať na rýchlo sa rozvíjajúcu znalostnú a komunikačnú spoločnosť, ktorá sa vyznačuje neustále napredujúcimi komunikačnými technológiami a rýchlou výmenou informácií, a potrebu preklenúť „digitálnu priepasť“ v členských štátoch EÚ a medzi nimi,
                                    
                                 
                     
         SA DOMNIEVA, že
   
               —
            
            
               úspešná reakcia na tieto dlhodobé výzvy si vyžaduje dlhodobú perspektívu, ktorá sa zameriava na rozvoj tvorivosti a inovačného potenciálu detí a mladých ľudí a poskytuje im zručnosti a kompetencie potrebné na zvládnutie týchto výziev.
            
         ZDÔRAZŇUJE, že
   
               —
            
            
               v súvislosti s pracovnou silou rastie dopyt po tvorivosti, inovačnosti, prispôsobivosti a pokročilých komunikačných zručnostiach a potreba rozvíjať flexibilné a vyvíjajúce sa podnikateľské zručnosti,
            
         
               —
            
            
               prístup k rozmanitým kultúrnym prejavom, umeleckým postupom a umeleckým dielam a kontakt s nimi od útleho veku je dôležitý pre osobnostný rozvoj, identitu, sebaúctu a pocit príslušnosti, ako aj pre to, aby deti a mladí ľudia získali medzikultúrne kompetencie a iné zručnosti dôležité pre sociálne začlenenie, aktívne občianstvo a zamestnateľnosť v budúcnosti,
            
         
               —
            
            
               účasť na kultúrnych činnostiach vrátane priameho kontaktu s umelcami môže stimuláciou tvorivého myslenia, predstavivosti a prejavenia sa podnietiť tvorivosť a inovačný potenciál všetkých detí a mladých ľudí,
            
         
               —
            
            
               podpora kultúry a kultúrnych prejavov na školách a v iných vzdelávacích inštitúciách, ako aj v prostredí neformálneho učenia v rámci osobitných predmetov aj vo forme atraktívnych vzdelávacích postupov, ktoré spájajú rôzne oblasti poznania, prispieva k plnému rozvoju jednotlivca, motivácii, lepšiemu učeniu sa a rozvoju tvorivosti a inovačnej schopnosti,
            
         
               —
            
            
               tzv. „digitálna“ generácia v Európe, to sú aj kultúrni tvorcovia, aj spotrebitelia, ktorí – ak sa im vytvoria možnosti – majú veľké predpoklady využiť potenciál nových médií a digitálnych technológií,
            
         
               —
            
            
               nie všetky deti a mladí ľudia majú v rovnakej miere prístup ku kultúre a kultúrnemu dedičstvu vo všeobecnosti a osobitne k prostriedkom umožňujúcim tvoriť a získavať skúsenosti z oblasti kultúry a súčasný hospodársky pokles môže ďalej obmedzovať príležitosti na prístup ku kultúre pre deti a mladých ľudí.
            
         V ZÁUJME PODPORY TVORIVEJ GENERÁCIE V EURÓPSKEJ ÚNII URČUJE S NÁLEŽITÝM ZRETEĽOM NA ZÁSADU SUBSIDIARITY TÝCHTO ŠESŤ PRIORÍT:
   1.   Začleniť hľadisko detí a mladých ľudí do relevantných politík na podporu kultúry
   
   Členské štáty a Komisia by mali:
   
               i)
            
            
               venovať pozornosť osobitným potrebám detí a mladých ľudí vrátane mladých pracovníkov v oblasti kultúry v rámci súčasných aj budúcich politík, programov a činností, a to najmä v oblasti kultúry a médií, s dôrazom na iniciatívy, ktorých cieľom je podnietiť ich tvorivý potenciál;
            
         
               ii)
            
            
               ďalej budovať partnerstvá medzi odvetvím kultúry a inými oblasťami politiky zameranými na podnecovanie inovácie (napr. vzdelávanie a výskum, mládež, zamestnanosť a sociálne veci, podnikanie, hospodársky rast a udržateľný rozvoj), pričom by sa mali podľa možnosti v plnej miere využiť existujúce štruktúry a programy.
            
         2.   Maximálne rozvíjať potenciál odvetvia vzdelávania v záujme podpory tvorivosti prostredníctvom kultúry a kultúrnych prejavov
   
   Členské štáty by mali:
   
               i)
            
            
               podporovať širší prístup ku kultúre a kultúrnym prejavom prostredníctvom formálneho aj neformálneho vzdelávania, a predovšetkým prostredníctvom štruktúrovaných a strategických partnerstiev na inštitucionálnej a politickej úrovni. Dôraz by mal byť na podnecovaní tvorivosti detí a mladých ľudí a schopnosti inovácie a rozvíjaní medzikultúrnych kompetencií a iných kľúčových kompetencií pre celoživotné vzdelávanie, ako sú kultúrne povedomie a kultúrne prejavy;
            
         
               ii)
            
            
               podporovať tento proces napr. prostredníctvom špecializovanej odbornej prípravy a ďalšieho vzdelávania pre učiteľov a ďalších osôb, ktoré pracujú v odvetviach vzdelávania, kultúry a mládeže. Ciele tohto procesu by sa mohli dosahovať aj prostredníctvom využívania moderných metód a nástrojov vzdelávania vrátane tých, ktoré sú založené na informačných a komunikačných technológiách (IKT) a prostredníctvom väčšieho dôrazu v školách na odbory, ako sú dejiny umenia a kultúrne povedomie. Práca s mládežou môže zahŕňať aj množstvo mimoškolských aktivít na podporu kultúry a tvorivosti.
            
         3.   Podnecovať kultúrne inštitúcie (napr. múzeá, knižnice, galérie, divadlá) k intenzívnejšej spolupráci s deťmi a mladými ľuďmi a podporovať ich v tomto smere
   
   Členské štáty by mali:
   
               i)
            
            
               podporovať na všetkých úrovniach kultúrne inštitúcie v ich úsilí o posilnenie práce s deťmi a mladými ľuďmi a uľahčovať prístup ku kultúrnemu obsahu vo verejnom vlastníctve, napríklad prostredníctvom programov digitalizácie a vzdelávacích činností vrátane využívania IKT, ako aj prostredníctvom interaktívnych riešení aktívnym zapájaním detí a mladých ľudí.
            
         Členské štáty a Komisia by mali:
   
               ii)
            
            
               naďalej podporovať rozvoj knižnice Europeana a presadzovať výmenu skúseností medzi členskými štátmi o ich politikách v oblasti digitalizácie kultúrneho obsahu a prístupu verejnosti k nemu, a to najmä s cieľom osloviť deti a mladých ľudí.
            
         4.   Podporovať talenty a tvorivosť prostredníctvom kultúry ako súčasti stratégií sociálneho začlenenia, ktoré sa zameriavajú na deti a mladých ľudí
   
   Členské štáty a Komisia by mali:
   
               i)
            
            
               podporovať vrodený talent u všetkých detí a mladých ľudí a rozvíjať tvorivosť začlenením kultúry do stratégií sociálneho začlenenia a programov, ktoré sa zameriavajú na deti a mladých ľudí, ktorí majú menej príležitostí, vrátane detí a mladých ľudí s postihnutím.
            
         5.   Podporovať lepší prístup ku kultúre prostredníctvom využívania IKT pre všetky deti a mladých ľudí
   
   Členské štáty by mali:
   
               i)
            
            
               naďalej vyvíjať úsilie o podporu lepšieho nákladovo prijateľného prístupu ku kultúre a kultúrnym prejavom prostredníctvom využívania IKT. Cieľom tohto úsilia by malo byť podchytiť všetky deti a mladých ľudí a poskytnúť im komunikačné zručnosti a zručnosti mediálnej gramotnosti, ktoré sú nevyhnutné na to, aby v plnej miere mohli využívať možnosti poskytované digitálnou technológiou, a zároveň podporiť hlbšie povedomie a porozumenie, pokiaľ ide o práva duševného vlastníctva a práva na súkromie, a zodpovednosť, ktorá s týmito právami súvisí.
            
         6.   Uľahčovať výmenu osvedčených postupov a tvoriť databázy znalostí z tejto oblasti
   
   S cieľom podporovať rozvoj politík založených na faktoch v tejto oblasti:
   
                
            
            
               by členské štáty a Komisia mali:
               
                           i)
                        
                        
                           prostredníctvom existujúcich štruktúr, najmä otvorenej metódy koordinácie (OMK) v oblasti kultúry, podporovať a uľahčovať výmenu príkladov osvedčených postupov v súvislosti s uvedenými prioritami;
                        
                     
         
                
            
            
               Komisia by mala:
               
                           ii)
                        
                        
                           prostredníctvom existujúcich štruktúr, ako sú napr. platformy občianskej spoločnosti a interné medziútvarové mechanizmy, podporovať a uľahčovať partnerské učenie sa a výmenu príkladov osvedčených postupov;
                        
                     
         
                
            
            
               Členské štáty by mali:
               
                           iii)
                        
                        
                           stimulovať nadväzovanie kontaktov a využívanie hodnotení na lepšiu podporu prijímania rozhodnutí a skvalitnenie budúcich činností.
                        
                     
         VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY:
   v rámci svojich príslušných právomocí spoločne vyvíjali úsilie o zabezpečenie toho, aby sa tieto závery zohľadnili v kontexte prebiehajúcej prípravy európskeho programu pre kultúru a pracovného plánu pre kultúru na roky 2008 – 2010.
   
      PRÍLOHA
      
         POLITICKÝ KONTEXT
      
      Rada pri prijímaní týchto záverov pripomína najmä:
      
                  1.
               
               
                  Dohovor OSN o právach dieťaťa (1989), ktorý ustanovuje právo všetkých detí na kultúru;
               
            
                  2.
               
               
                  Program Unesco pre umeleckú výchovu, Lisabon, 6. – 9. marca 2006;
               
            
                  3.
               
               
                  odporúčanie Európskeho parlamentu a Rady z 18. decembra 2006 o kľúčových kompetenciách pre celoživotné vzdelávanie;
               
            
                  4.
               
               
                  oznámenie Komisie z 10. mája 2007 o Európskej stratégii pre kultúru v globalizovanom svete a uznesenie Rady zo 16. novembra 2007 o Európskom programe pre kultúru, ako aj závery Rady o pracovnom pláne pre kultúru na roky 2008 – 2010, ktorý medzi päť priorít zaradil podporu prístupu ku kultúre, najmä prostredníctvom synergie so vzdelávaním, hlavne umeleckou výchovou;
               
            
                  5.
               
               
                  rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady zo 16. decembra 2008 o Európskom roku tvorivosti a inovácií;
               
            
                  6.
               
               
                  závery Rady z 24. mája 2007 o príspevku sektorov kultúry a tvorivej činnosti k plneniu lisabonských cieľov, v ktorých sa poukazuje na to, že kultúrne činnosti a tvorivé odvetvia zohrávajú kľúčovú úlohu pri podpore inovácie a technológie a sú hlavným motorom trvalo udržateľného rastu v budúcnosti;
               
            
                  7.
               
               
                  uznesenie Rady z 15. novembra 2007 o nových zručnostiach pre nové pracovné miesta a oznámenie Komisie z 2. júla 2008 s názvom Obnovená sociálna agenda: príležitosti, prístup a solidarita v Európe 21. storočia, ktoré zaradilo medzi priority deti a mladých ľudí ako perspektívu budúcnosti;
               
            
                  8.
               
               
                  závery predsedníctva zo zasadnutia Európskej rady, ktoré sa konalo 13. – 14. marca 2008, v ktorých sa uznáva, že kľúčovým faktorom budúceho rastu je úplný rozvoj potenciálu európskych občanov v oblasti inovácií a tvorivosti, ktorý vychádza z európskej kultúry a excelentnosti vo vede;
               
            
                  9.
               
               
                  závery Rady z 22. mája 2008 o medzikultúrnych kompetenciách;
               
            
                  10.
               
               
                  oznámenie Komisie z 27. apríla 2009 s názvom Stratégia EÚ pre mládež – investovanie a posilnenie postavenia mládeže. Obnovená otvorená metóda koordinácie s cieľom riešiť výzvy a príležitosti týkajúce sa mládeže a uznesenie Rady z 27. novembra 2009, ktorým sa prijíma obnovený rámec pre európsku spoluprácu v oblasti mládeže (2010 – 2018).
               
            
         Štúdie a konferencie
      
      
                  1.
               
               
                  štúdia o vplyve kultúry na tvorivosť a štúdia o prístupe mladých ľudí ku kultúre, ktoré dala vypracovať Európska komisia;
               
            
                  2.
               
               
                  štúdia Eurydice o umeleckom a kultúrnom vzdelávaní na školách v Európe (2009);
               
            
                  3.
               
               
                  štúdia o príspevku viacjazyčnosti ku tvorivosti (16. júla 2009);
               
            
                  4.
               
               
                  štúdia zameraná na vytvorenie súboru najlepších postupov spájajúcich kultúru so vzdelávaním v členských štátoch, kandidátskych krajinách a krajinách EHP (2004);
               
            
                  5.
               
               
                  konferencia o podpore tvorivej generácie, ktorá sa konala 29. – 30. júla 2009 v Göteborgu.