CELEX: 51988PC0295
Language: el
Date: 1988-06-22
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τους ειδικούς όρους εξαγωγής τροφίμων ύστερα από πυρηνικό ατύχημα ή σε κάθε άλλη περίπτωση έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες (Υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 295
Vol. 1988/0115
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  CΟΜ(88 ) 295 τελικό
                                                  Βρυξέλλες , 22 Ιουνίου 1988
                                 Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 σχετικά με τους ειδικούς όρους εξαγωγής τροφίμων ύστερα από πυρηνικό
          ατύχημα ή σε κάθε άλλη περίπτωση έκτακτου κινδύνου
                            από ακτινοβολίες
                    ( Υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                /A                    A
 ---pagebreak---                                                                     C0M88 / 295 / P/ M /JL
                                                                   C & n - 2-f 'î
 Σχέδιο κανονισμού σχετικέ με τους ειδικούς όρους εξαγωγής τροφίμων και
ζωοτροφών ύστερα από πυρηνικό ατύχημα ή σε κόβε άλλη περίπτωση έκτακτου
                        κινδύνου ατό ακτινοβολίες
                            ΑΙΤΙΟΑΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.  Η πρόταση κανονισμού ( ΕΥΡΑΤΟΜ ) € Ο' , ( 87) 281 τελικό του Συμβουλίου
    που καθορίζει τα μέγιστα επιτρεπτό επίπεδα ραδιενεργού μόλυνσης στα
    τρόφιμα , στις ζωοτροφές και στο πόοιμο νερό οε περίπτωση μη
    συνηθισμένων επιπέδων ραδιενέργειας ή πυρηνικού ατυχήματος , την
    οποία υπέβαλε , η Επιτροπή των Ε.Κ . στο Συμβούλιο στις 16 Ιουνίου
     1987 αφορούσε την εμπορευματοποίηση και τις εξαγωγές του συνόλου
    αυτών των προϊόντων ,    με στόχο τη μέγιοτη δυνατή εξασφάλιση της
    προστασίας της υγείας .
      Κατά τη διαδικασία έγκρισης αυτής της πρότασης η οποία έγινε στις
      22 Δεκεμβρίου 1987 βάσει του κανονισμού αριθ . 3954 / 87, το
      Συμβούλιο τάχθηκε υπέρ της λύσης σύμφωνα με την οποία προβλέπεται
      ένα νομικό μέσο ειδικά για τις εξαγωγές .
 ---pagebreak---  Πράγματι , την ίδια ημέρα το Συμβούλιο συμφώνησε , στο σημείο 5 του
 Φηφίσματός του 87 Ζ 352 / 01 , να εκδώσει μάλις αυτό θα είναι δυνατό
 έναν κανονισμό του Συμβουλίου , σχετικά με τους ειδικούς όρους
 εξαγωγής τροφίμων στηριζόμενο σε πρόταση της Επιτροπής των Ε.Κ . για
 τη ρύθμιση των παρακάτω υποχρεώσεων :
- οι οριακές τιμές που επιβάλλει η Κοινότητα , για τα επίπεδα
    ραδιενεργού μόλυνσης των τροφίμων που κυκλοφορούν στην
    Κοινότητα , πρέπει να εφαρμοσθούν και στα τρόφιμα που εξάγει η
    Κοινότητα , εκτός εάν τα κράτη που τα εισάγουν εφαρμόζουν
    διαφορετικές τιμές
- στην τελευταία αυτή περίπτωση , τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα
    αναγκαία μέτρα και φροντίζουν ώστε οι εζαγωγείς να τηρούν τις
    αρχές αυτές , εφόσον τα μέτρα αυτά έχουν γνωστοποιηθεί στην
    Επιτροπή των Ε.Κ .
    3.     Η Επιτροπή εφιστά την προσοχή του Συμβουλίου στα εξής δύο σημεία
    α)   Μη περιορισμός της αρχής της απαγόρευσης εξαγωγών .
Μολονότι μπορεί να θεωρηθεί εύλογος ο περιορισμός αυτός της αρχής
της απαγόρευσης ώστε να επι τραπεί η εξαγωγή τροφίμων , εφόσον τα
επιτρεπτά όρια στο τρίτο κράτος που εισάγει είναι ανώτερα από τα
όρια που έχουν εγκριθεί στο εσωτερικό της Κοινότητας , είναι
εντούτοις , πριν από όλα , αναγκαία η τήρηση της απόλυτης απαγόρευσης
για τον παρακάτω λόγο :
 - Κάτω απδ τετοιες ιδιαίτερες συνθήκες δεν είναι δυνατδ να     υιοθετηθεί
    καθεστώς απαλλαγής , για πρακτικούς λδγους .
                              ο τελικός προορισμός του προϊόντος δεν
    είναι γνωστός κατά τη στιγμή ελέγχου της μόλυνσης . Εξάλλου , στην
    περίπτωση στην οποία Θα εφαρμόζαμε ένα καθεστώς εξαιρέσεων , οι
    τελωνειακές υπηρεσίες δεν μπορούν να διεξάγουν έρευνα σχετικά με
    την ύπαρξη κανονισμών στο τρίτο κράτος που εισάγει , οι οποίες να
    επιβάλλουν τιμές ανώτερες από τις τιμές που ισχύουν στην ΕΟΚ .
 ---pagebreak---     Εττ ι πλέον :
    - το παραπάνω ψήφισμα του Συμβουλίου , στο σημείο 1 ,       καλεί την
          Επιτροπή των Ε.Κ . να ευνοήσει με άλα τα μάσα που διαθέτει τη
          διεθνή αποδοχή των μέγ ιστών επιτρεπτών κοινοτικών επιπέδων . Η
          Κοινάτητα πρέπει να δώσει το παράδειγμα επιβάλλοντας στους
          εξαγωγείς της τις κοινοτικές τιμές με κίνδυνο να χάσει ,
          βραχυπρόθεσμα , ορισμένα μερίδια της αγοράς *
   - μακροπρόθεσμα , η κοινοτική παραγωγή πρέπει να εξακολουθήσει να
         είναι αξιόπιστη και να προσφέρει όλες τις εγγυήσεις υγιεινής
         τόσο στις εξαγωγές εκτός ΕΟΚ όσο και στην εσωτερική κατανάλωση *
   β)      Επέκταση του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού για τις εξαγωγές
           και στις ζωοτροφές .
   Η Επιτροπή των Ε.Κ . συνεκτικά ετ ίσης τις εξαγωγές των ζωοτροφών
   δεδομένου ότι τα προϊόντα αυτά για λόγους δημόσιας υγείας αποτελούν
   το αντικείμενο του κανονισμού ( Ευρατόμ ) αριθ . 3954 / 87 .
4. Η παρούσα πρόταση αποτελεί διαρκή κανονισμό που θα επιτρέπει τη
   λήψη μέτρων προσωρινού ποσοτικού περιορισμού των εξαγωγών τροφίμων
   για λόγους υγιεινής ύστερα από πυρηνικό ατύχημα ή σε κάθε άλλη
   περίπτωση έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες .
   Επειδή η διαδικασία καθορισμού των μέγ ιστών επιτρεπτών επιπέδων
   μόλυνσης και η διαδικασία λήψεως αποφάσεων ( μετά τη γνωμοδότηση της
   αντίστοιχης επιτροπής ) έχει ήδη καθορισθεί στον κανονισμό αριθ .
   3954 / 87 , ο κανονισμός για τις εξαγωγές που προτείνεται παρακάτω
   αποβλέπει αποκλειστικά στην εφαρμογή των μέγ ιστών αυτών επιπέδων
   στα εξαγόμενα προϊόντα .
 ---pagebreak---                                                                     C0M88 / 295 / f7v /»L
                 Πρόταση κανονον ιαμού ( ΕΟΚ) του Συμβουλίου
   σχετικό με τους ειδικούς όρους εξαγωγής τροφίμων ύστερα από πυρηνικό
   ατύχημα ή σε κόθε όλλη περίπτωση έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
 ιδίως το άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας :
ότι η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται για κάθε πυρηνικό ατύχημα ή για
περιπτώσεις ασυνήθιστα υψηλών επιπέδων ραδιενέργειας σύμφωνα με την
απόφαση ( 87/ 600/ Ευρατόμ ) του Συμβουλίου ^, της 14ης Δεκεμβρίου 1987, για
τις κοινοτικές ρυθμίσεις σχετικά με την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σε
1
  ΕΕ |_ 371 της 30.12.1987 , σελ . 76
 ---pagebreak---   περίπτωση έκ^-^κτού κινδύνου από ακτινοβολίες , ή δυνάμει της σύμβασης
  της ^-2-δης Σεπτεμβρίου 1986 για την έγκαιρη γνωστοποίηση πυρηνικού
 ατυχήματος·                                       /
 ότι στις 22 Δεκεμβρίου 1987 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμέ ( Ευρατύμ
                   2
 αριθ . 3954 / 87) με τον οποίο καθόρισε τα μέγιστα επιτρεπτό επίπεδα
 ραδιενεργού μόλυνσης των τροφίμων και των ζωοτροφών ύστερα από πυρηνικό
 ατύχημα ή σε κόθε άλλη περίπτωση έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες "
 ότι τα εν λόγω μέγιστα επιτρεπτό επίπεδα συνεκτιμούν δεόντως τις πιο
 πρόσφατες επιστημονικές απόψεις που επικρατούν διεθνώς , ενώ ταυτόχρονα
 αν ταποκρίνον τα ι στην ανόγκη καθησυχασμού του κοινού και αποφυγής
 ενδεχόμενων αποκλίσεων στους διεθνείς κανονισμούς "
 ότι το ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των
κρατών μελών , που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου , το οποίο
 εκδόθηκε στις 22 Δεκεμβρίου 1987 με την ευκαιρία της έγκρισης του εν
 λόγω κανονισμού , προβλέπει την έκδοση ειδικού κανονισμού σχετικό με τις
εξαγωγές τροφίμων *
ότι ύστερα από πυρηνικό ατύχημα ή σε κάθε άλλη περίπτωση έκτακτου
κινδύνου από ακτινοβολίες , δεν είναι παραδεκτό από ηθική άποψη να
επι τραπούν οι εξαγωγές προς τρίτες χώρες προϊόντων των οποίων το
επίπεδο μόλυνσης υπερβαίνει τα μέγιστα αποδεκτά επίπεδα που ισχύουν για
τα προϊόντα που προορίζονται για την εσωτερική κατανάλωση , και ότι
είναι δύσκολο από πρακτική πλευρά , κάτω από αυτές τις ιδιαίτερες
συνθήκες να επιφυλαχθεί διαφορετική μεταχείριση στα διάφορα προϊόντα,
ανάλογα με τον τελικό τους προορισμό "
ότι οι διατάξεις σε θέματα εξαγωγών πρέπει να περιλαμβάνουν επίσης τις
ζωοτροφές δεδομένου ότι τα προϊόντα αυτά για λόγους δημόσιας υγείας
αποτελούν το αντικείμενο του κανονισμού ( Ευρατόμ ) αριθ . 3954/ 87(2 ).
?ΕΕ !. 371 της 30.12,1987, σελ . 11
                                                                          C
 ---pagebreak--- ότι πρέπει στο εξής να καθοριστούν με σαφήνεια οι όροι εξαγωγής
τροφίμων και ζωοτροφών ύστερα     από πυρηνικό ατύχημα ή σε κάθε άλλη
περίπτωση έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες και ότι επιβάλλεται να
εφαρμόζονται και για τα προϊόντα αυτά τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα
ραδιενεργού μόλυνσης που θεσπίζει ο παραπάνω κανονισμός ,
ΕΞ ΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
 ---pagebreak---                                    - 4 -
                                  Άρθρο 1
1.  0 παρών κανονισμός καθορίζει τους όρους εξαγωγής τροφίμων και
   ζωοτροφών ύστερα από πυρηνικό ατύχημα ή σε κάθε άλλη περίπτωση
   έκτακτου κινδύνου από ακτινοβολίες που ενδέχεται να προκαλέσει
   σοβαρή ραδιενεργό μόλυνση των τροφίμων .
2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού , με τον όρο " τρόφιμα"
   νοούνται τα προϊόντα που πρόκειται να καταναλωθούν από τον άνθρωπο ,
   είτε άμεσα είτε ύστερα από μετατροπή , και με τον όρο " ζωοτροφές" τα
   προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή των ζώων .
                                  Άρθρ' 2_
   Δεν επιτρέπεται η εξαγωγή των τροίμων , η ραδιενεργός μόλυνση των
   οποίων υπερβαίνει τα , μέγιστα ε , . τρεπτά επίπεδα που εφαρμόζονται
   δυνάμει των διατάξεων που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3 του
   κανονισμού ( Ευρατόμ ) αριθ , 3954 / 87 .
                                  Άρθρο 3
   Τα κράτη μέλη ελέγχουν την τήρηση των μέγιστων επι τρεπτων επ ίπεδων
   που αναφέρονται στο άρθρο 2 .
 ---pagebreak---                                         - 5 -
                                       Άρθρο 4
     Τα  κράτη   μέλη   δι α(3ι βάζουν    την   Επιτροπή   άλα   τα στοιχεία   που
     αναφέρονται οτην εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και κυρίως όαα
     αφορούν περιπτώσεις μη τήρησης των μέγ ιστών επιτρεπτών επιπέδων . Η
     Επιτροπή διαβιβάζει τα στοιχεία αυτά στα υπόλοιπα κράτη μέλη .
                                       Άρθρο 5
    Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται από
    την   Επιτροπή   με   τη    διαδικασία     που   προβλέπει   το   άρθρο 7  του
    κανονισμού ( Ευρατόμ ) 3954 / 87 , Για το σκοπό αυτό 3α συσταΜ Μ! ΙΚΧ επιτροπή.
                                       Άρθρο 6
    0 παρών    κανονισμός αρχίζει        να   ισχύει   την  τρίτη   ημέρα μετά  τη
    δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεομευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεοα σε κάθε κράτος μέλος .
                                                                                    Η