CELEX: 22007A1018(01)
Language: hr
Date: 2007-10-03 00:00:00
Title: Sporazum između Europske unije i Novog Zelanda o sudjelovanju Novog Zelanda u policijskoj misiji Europske unije u Afganistanu (EUPOL AFGANISTAN)

11/Sv. 069
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               52
            
         22007A1018(01)
   
               L 274/18
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               03.10.2007.
            
         
      SPORAZUM
   
   između Europske unije i Novog Zelanda o sudjelovanju Novog Zelanda u policijskoj misiji Europske unije u Afganistanu (EUPOL AFGANISTAN)
   EUROPSKA UNIJA (EU),
   s jedne strane, i
   NOVI ZELAND,
   s druge strane,
   dalje u tekstu „stranke”,
   UZIMAJUĆI U OBZIR:
   
               —
            
            
               usvajanje Zajedničke akcije 2007/369/ZVSP od 30. svibnja 2007. o uspostavi policijske misije Europske unije u Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) od strane Vijeća Europske unije,
            
         
               —
            
            
               poziv Novom Zelandu da sudjeluje u misiji EUPOL AFGHANISTAN,
            
         
               —
            
            
               odluku Novog Zelanda da sudjeluje u misiji EUPOL AFGHANISTAN,
            
         
               —
            
            
               odluku Političkog i sigurnosnog odbora o prihvaćanju doprinosa Novog Zelanda misiji EUPOL AFGHANISTAN,
            
         SPORAZUMJELE SU SE:
   Članak 1.
   Sudjelovanje u operaciji
   1.   Novi Zeland se pridružuje Zajedničkoj akciji 2007/369/ZVSP i svakoj zajedničkoj akciji ili odluci prema kojima Vijeće Europske unije odlučuje proširiti misiju EUPOL AFGHANISTAN, u skladu s odredbama ovog Sporazuma i svim potrebnim provedbenim postupcima.
   2.   Doprinos Novog Zelanda misiji EUPOL AFGHANISTAN ne dovodi u pitanje autonomiju odlučivanja Europske unije.
   3.   Novi Zeland osigurava da njegovo osoblje koje sudjeluje u misiji EUPOL AFGHANISTAN svoju misiju obavlja u skladu sa:
   
               —
            
            
               Zajedničkom akcijom 2007/369/ZVSP i mogućim naknadnim izmjenama,
            
         
               —
            
            
               operativnim planom,
            
         
               —
            
            
               provedbenim mjerama.
            
         4.   Osoblje koje je Novi Zeland uputio u misiju EUPOL AFGHANISTAN, obavlja svoje dužnosti i postupa isključivo imajući na umu interes misije EUPOL AFGHANISTAN.
   5.   Novi Zeland pravodobno obavješćuje šefa misije EUPOL AFGHANISTAN i Glavno tajništvo Vijeća Europske unije o svakoj promjeni svojeg doprinosa misiji EUPOL AFGHANISTAN.
   6.   Osoblje upućeno u misiju EUPOL AFGHANISTAN podvrgava se liječničkom pregledu i cijepljenju, a od nadležnog tijela Novog Zelanda mora dobiti potvrdu da je zdravstveno sposobno za obavljanje dužnosti. Osoblje upućeno u misiju EUPOL AFGHANISTAN dostavlja primjerak ove potvrde.
   Članak 2.
   Status osoblja
   1.   Ne dovodeći u pitanje sporazume sklopljene između Vlade Novog Zelanda i Vlade Islamske Republike Afganistan, status osoblja koje je Novi Zeland uputio u misiju EUPOL AFGHANISTAN, uređen je Sporazumom o statusu misije koji je sklopljen između Europske unije i Islamske Republike Afganistan.
   2.   Ne dovodeći u pitanje Sporazum iz stavka 1., Novi Zeland ima nadležnost nad svojim osobljem koje sudjeluje u misiji EUPOL AFGHANISTAN.
   3.   Novi Zeland odgovoran je za reagiranje na sve zahtjeve povezane sa sudjelovanjem njegovih snaga ili osoblja u misiji EUPOL AFGHANISTAN. Novi Zeland odgovoran je za poduzimanje svih mjera, posebno pravnih ili disciplinskih, protiv svojeg osoblja, u skladu sa svojim zakonima i propisima.
   4.   Novi Zeland se, prilikom potpisivanja ovog Sporazuma, obvezuje dati izjavu o odustajanju od potraživanja prema bilo kojoj državi koja sudjeluje u misiji EUPOL AFGHANISTAN. Obrazac te izjave priložen je ovom Sporazumu.
   5.   Europska unija osigurava da njezine države članice, prilikom potpisivanja ovog Sporazuma, daju izjavu o odustajanju od potraživanja zbog sudjelovanja Novog Zelanda u misiji EUPOL AFGHANISTAN.
   Članak 3.
   Klasificirane informacije
   1.   Novi Zeland poduzima odgovarajuće mjere kako bi osigurao zaštitu klasificiranih informacija EU-a zaštićenih u skladu sa sigurnosnim propisima Vijeća Europske unije, sadržanim u Odluci Vijeća 2001/264/EZ (1), te u skladu s daljnjim smjernicama nadležnih tijela, uključujući smjernice šefa misije EUPOL AFGHANISTAN.
   2.   Ako su Europska unija i Novi Zeland sklopile Sporazum o sigurnosnim postupcima za razmjenu povjerljivih informacija, odredbe navedenog Sporazuma primjenjuju se u kontekstu misije EUPOL AFGHANISTAN.
   Članak 4.
   Zapovjedni lanac
   1.   Svo osoblje koje sudjeluje u misiji EUPOL AFGHANISTAN ostaje pod punim zapovjedništvom svojih nacionalnih tijela.
   2.   Nacionalna tijela prenose operativni nadzor na šefa misije EUPOL AFGHANISTAN koji provodi zapovijedanje putem hijerarhijske strukture zapovijedanja i nadzora.
   3.   Šef misije vodi misiju EUPOL AFGHANISTAN i preuzima njezino svakodnevno upravljanje.
   4.   U skladu s pravnim instrumentima iz članka 1. stavka 1. ovog Sporazuma, Novi Zeland ima jednaka prava i obveze s obzirom na svakodnevno upravljanje misijom EUPOL AFGHANISTAN kao i države članice Europske unije koje sudjeluju u operaciji.
   5.   Šef misije EUPOL AFGHANISTAN odgovoran je za disciplinski nadzor nad osobljem misije EUPOL AFGHANISTAN. Nadležno nacionalno tijelo poduzima disciplinske mjere, ako je to potrebno.
   6.   Novi Zeland imenuje osobu za kontakt nacionalnog kontingenta (NPC) koje predstavlja njegov nacionalni kontingent u misiji EUPOL AFGHANISTAN. NPC podnosi izvješće šefu misije EUPOL AFGHANISTAN o nacionalnim pitanjima, te je odgovoran za svakodnevnu disciplinu kontingenta.
   7.   Odluku o završetku operacije donosi Europska unija nakon savjetovanja s Novim Zelandom, pod uvjetom da Novi Zeland još uvijek doprinosi misiji EUPOL AFGHANISTAN na dan završetka operacije.
   Članak 5.
   Financijski aspekti
   1.   Novi Zeland preuzima sve troškove svojeg sudjelovanja u operaciji osim troškova za koje je predviđeno zajedničko financiranje, kako je utvrđeno u operativnom proračunu operacije.
   2.   Pridržavajući se svakog dogovora između Vlade Islamske Republike Afganistan i Vlade Novog Zelanda, Novi Zeland u slučaju smrti, povrede, gubitka ili štete po fizičke ili pravne osobe iz Afganistana, nakon utvrđivanju odgovornosti, isplatiti naknadu štete pod uvjetima predviđenima Sporazumom o statusu misije, ako je dostupna, iz članka 2. stavka 1. ovog Sporazuma.
   Članak 6.
   Doprinos operativnom proračunu
   Budući da sudjelovanje Novog Zelanda predstavlja značajan doprinos koji je bitan za operaciju, Novi Zeland izuzet je od plaćanja doprinosa u operativni proračun misije EUPOL AFGHANISTAN.
   Članak 7.
   Dogovori za provedbu ovog Sporazuma
   Svaki potrebni tehnički i administrativni dogovor o provedbi ovog Sporazuma sklapa se između Glavnog tajnika/Visokog predstavnika i odgovarajućih tijela Novog Zelanda.
   Članak 8.
   Neispunjavanje obveza
   Ako jedna stranka ne ispuni svoje obveze utvrđene ovim Sporazumom, druga stranka ima pravo otkazati ovaj Sporazum, uz otkazni rok od mjesec dana.
   Članak 9.
   Rješavanje sporova
   Sporovi u vezi s tumačenjem ili primjenom ovog Sporazuma rješavaju se diplomatskim putem između stranaka.
   Članak 10.
   Stupanje na snagu
   1.   Ovaj Sporazum stupa na snagu prvog dana prvog mjeseca nakon notifikacije jedne stranke drugoj o okončanju potrebnih unutarnjih postupaka.
   2.   Ovaj se Sporazum privremeno primjenjuje od dana potpisivanja.
   3.   Ovaj Sporazum ostaje na snazi tijekom trajanja doprinosa Novog Zelanda operaciji.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu trećeg dana listopada dvije tisuće i sedme na engleskom jeziku u dva primjerka.
      
         
            
         
            Za Europsku uniju
         
      
      
         
            
         
            Za Novi Zeland
         
      
   
   
      (1)  SL L 101, 11.4.2001., str. 1. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2007/438/EZ (SL L 164, 26.6.2007., str. 24.).
   PRILOG
   
      IZJAVE
   
   
      Iz članka 2. stavaka 4. i 5.
   
   Izjava država članica Europske unije:
   „Države članice Europske unije koje se pridružuju Zajedničkoj akciji 2007/369/ZVSP od 30. svibnja 2007. o uspostavi policijske misije Europske unije u Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) nastojat će, koliko je to dopušteno njihovim unutarnjim pravnim sustavima, odreći se na uzajamnoj osnovi, što je više moguće, zahtjeva prema Novom Zelandu zbog povrede, smrti svojeg osoblja, štete ili gubitka imovine u njihovom vlasništvu, koja se koristi u misiji EUPOL AFGHANISTAN, ako je takvu povredu, smrt, štetu ili gubitak:
   
               —
            
            
               uzrokovalo osoblje Novog Zelanda pri izvršavanju svojih dužnosti u vezi s misijom EUPOL AFGHANISTAN, osim u slučaju krajnje nepažnje ili namjerne povrede dužnosti,
            
         
               —
            
            
               uzrokovala upotreba imovine u vlasništvu Novog Zelanda, pod uvjetom da je imovina bila korištena u vezi s operacijom, osim u slučaju krajnje nepažnje ili namjerne povrede dužnosti osoblja misije EUPOL AFGHANISTAN iz Novog Zelanda pri upotrebi te imovine.”,
            
         Izjava Novog Zelanda:
   „Novi Zeland koji je pridružen Zajedničkoj akciji 2007/369/ZVSP od 30. svibnja 2007. o uspostavi policijske misije Europske unije u Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) nastojat će, koliko je to dopušteno njegovim pravnim sustavom, odreći se na uzajamnoj osnovi, što je više moguće, zahtjeva prema svim drugim državama koje sudjeluju u misiji EUPOL AFGHANISTAN zbog povrede, smrti svojeg osoblja, štete ili gubitka imovine u njegovom vlasništvu, koja se koristi u misiji EUPOL AFGHANISTAN, ako je takvu povredu, smrt, štetu ili gubitak:
   
               —
            
            
               uzrokovalo osoblje pri izvršavanju svojih dužnosti u vezi s misijom EUPOL AFGHANISTAN, osim u slučaju krajnje nepažnje ili namjerne povrede dužnosti,
            
         
               —
            
            
               uzrokovala upotreba imovine u vlasništvu država koje sudjeluju u misiji EUPOL AFGHANISTAN, pod uvjetom da je imovina bila korištena u vezi s operacijom i osim u slučaju krajnje nepažnje ili namjerne povrede dužnosti osoblja misije EUPOL AFGHANISTAN pri upotrebi te imovine.”