CELEX: 62019CA0265
Language: bg
Date: 2020-09-08 00:00:00
Title: Дело C-265/19: Решение на Съда (голям състав) от 8 септември 2020 г. (преюдициално запитване от High Court (Irlande) — Ирландия) — Recorded Artists Actors Performers Ltd/Phonographic Performance (Ireland) Ltd, Minister for Jobs Enterprise and Innovation, Ireland, Attorney General (Преюдициално запитване — Интелектуална собственост — Права, сродни на авторското право — Директива 2006/115/ЕО — Член 8, параграф 2 — Използване на звукозаписи в Съюза — Право на изпълнителите на справедливо възнаграждение, поделено с продуцентите на звукозаписите — Приложимост за гражданите на трети държави — Договор за изпълненията и звукозаписите — Членове 4 и 15 — Изключения, за които трети държави са отправили уведомление — Ограничения на правото на справедливо възнаграждение, които чрез реципрочност могат да произтекат от тези изключения в Съюза за гражданите на трети държави — Член 17, параграф 2 и член 52, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз — Основно право на защита на интелектуалната собственост — Изискване всяко ограничение да е предвидено в закон, да спазва същественото съдържание на основното право и да е пропорционално — Разпределение на правомощията между Съюза и държавите членки да определят тези ограничения — Разпределение на правомощията в отношенията с третите държави — Член 3, параграф 2 от ДФЕС — Изключителна компетентност на Съюза)

9.11.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 378/11
            
         
      Решение на Съда (голям състав) от 8 септември 2020 г. (преюдициално запитване от High Court (Irlande) — Ирландия) — Recorded Artists Actors Performers Ltd/Phonographic Performance (Ireland) Ltd, Minister for Jobs Enterprise and Innovation, Ireland, Attorney General
      (Дело C-265/19) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Интелектуална собственост - Права, сродни на авторското право - Директива 2006/115/ЕО - Член 8, параграф 2 - Използване на звукозаписи в Съюза - Право на изпълнителите на справедливо възнаграждение, поделено с продуцентите на звукозаписите - Приложимост за гражданите на трети държави - Договор за изпълненията и звукозаписите - Членове 4 и 15 - Изключения, за които трети държави са отправили уведомление - Ограничения на правото на справедливо възнаграждение, които чрез реципрочност могат да произтекат от тези изключения в Съюза за гражданите на трети държави - Член 17, параграф 2 и член 52, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз - Основно право на защита на интелектуалната собственост - Изискване всяко ограничение да е предвидено в закон, да спазва същественото съдържание на основното право и да е пропорционално - Разпределение на правомощията между Съюза и държавите членки да определят тези ограничения - Разпределение на правомощията в отношенията с третите държави - Член 3, параграф 2 от ДФЕС - Изключителна компетентност на Съюза)
      (2020/C 378/13)
      Език на производството: английски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      High Court (Irlande) (Висш съд, Ирландия)
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищец: Recorded Artists Actors Performers Ltd
      
         Ответници: Phonographic Performance (Ireland) Ltd, Minister for Jobs Enterprise and Innovation, Ireland, Attorney General
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  В светлината на член 4, параграф 1 и на член 15, параграф 1 от Договора на Световната организация за интелектуална собственост за изпълненията и звукозаписите член 8, параграф 2 от Директива 2006/115/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 12 декември 2006 година за правото на отдаване под наем и в заем, както и за някои права, свързани с авторското право в областта на интелектуалната собственост, трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска при транспонирането в своето законодателство на израза „съответните изпълнители“ от този член 8, параграф 2 — който обозначава изпълнителите с право на част от посоченото там еднократно справедливо възнаграждение — държава членка да изключи изпълнителите, граждани на държави извън Европейското икономическо пространство (ЕИП), освен само онези от тях, които са с местожителство или пребивават в ЕИП, и онези, чийто принос за звукозаписа е извършен в ЕИП.
               
            
                  2)
               
               
                  При сегашното състояние на правото на Съюза член 15, параграф 3 от Договора на Световната организация за интелектуална собственост (СОИС) за изпълненията и звукозаписите и член 8, параграф 2 от Директива 2006/115 трябва да се тълкуват в смисъл, че изключенията, за които трети държави са отправили уведомление съгласно посочения член 15, параграф 3 и които имат за последица ограничаване на тяхната територия на предвиденото в член 15, параграф 1 от Договора на СОИС за изпълненията и звукозаписите право на еднократно справедливо възнаграждение, не водят в Европейския съюз до ограничения на предвиденото в посочения член 8, параграф 2 право по отношение на гражданите на тези трети държави, но законодателят на Съюза може да въведе такива ограничения, стига те да съответстват на изискванията на член 52, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз. При това положение същият член 8, параграф 2 не допуска държава членка да ограничава правото на еднократно справедливо възнаграждение по отношение на изпълнителите и продуцентите на звукозаписи, които са граждани на тези трети държави.
               
            
                  3)
               
               
                  Член 8, параграф 2 от Директива 2006/115 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска предвиденото в него право на еднократно справедливо възнаграждение да бъде така ограничавано, че само продуцентът на съответния звукозапис да получава възнаграждение, без да го поделя с изпълнителя, който има принос в този звукозапис.
               
            
         (1)  ОВ C 206, 17.6.2019 г.