CELEX: 31976L0760
Language: el
Date: 1976-07-27 00:00:00
Title: Οδηγία 76/760/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τη διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους

Avis juridique important

|

31976L0760

Οδηγία 76/760/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τη διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 262 της 27/09/1976 σ. 0085 - 0095 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 5 σ. 0114  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 4 σ. 0056  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 5 σ. 0114  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 5 σ. 0124  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 5 σ. 0124 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών που αφορούν τη διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τουςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 100,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),  Εκτιμώντας:  ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των εθνικών νομοθεσιών τις οποίες πρέπει να πληρούν τα οχήματα με κινητήρα αφορούν μεταξύ άλλων τη διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας- ότι οι προδιαγραφές αυτές διαφέρουν από το ένα Κράτος μέλος στο άλλο- ότι ως εκ τούτου είναι ανάγκη να υιοθετηθούν οι ίδιες προδιαγραφές από όλα τα Κράτη μέλη, είτε συμπληρωματικά είτε σε αντικατάσταση των υφισταμένων ρυθμίσεων ιδίως για να καταστεί  δυνατή η εφαρμογή για κάθε τύπο οχήματος της διαδικασίας εγκρίσεως ΕΟΚ που ρυθμίζεται από την οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 1970 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών μελών όσον αφορά την έγκριση των οχημάτων με κινητήρα και  των ρυμουλκουμένων τους(3)- ότι με την οδηγία 76/756/ΕΟΚ(4) το Συμβούλιο καθόρισε τις κοινές προδιαγραφές που αφορούν την τοποθέτηση των διατάξεων φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως των οχημάτων με κινητήρα και των ρυμουλκουμένων τους- ότι με μία εναρμονισμένη διαδικασία επικυρώσεως για τη διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας, κάθε Κράτος μέλος είναι σε θέση να διαπιστώνει την τήρηση των κοινών προδιαγραφών κατασκευής και δοκιμών και να ενημερώνει τα άλλα Κράτη μέλη για  τη διαπίστωση με αποστολή ενός αντιγράφου του συνταχθέντος δελτίου επικυρώσεως για κάθε τύπο διατάξεως φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας και ότι η εναπόθεση σήματος επικυρώσεως ΕΟΚ επί όλων των διατάξεων των κατασκευασμένων σύμφωνα προς τον  επικυρωμένο τύπο καθιστά περιττό τον τεχνικό έλεγχο αυτών των διατάξεων στα άλλα Κράτη μέλη- ότι συνιστάται να λαμβάνονται υπόψη ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές που υιοθετήθηκαν από την Οικονομική Επιτροπή για την Ευρώπη του ΟΗΕ στον κανονισμό αριθ. 4 ("ομοιόμορφες προδιαγραφές περί επικυρώσεως των διατάξεων φωτισμού της οπισθίας πινακίδας  κυκλοφορίας των οχημάτων με κινητήρα (εκτός των μοτοσυκλετών) και των ρυμουλκουμένων τους")(5) ο οποίος προσαρτάται στη συμφωνία της 20ής Μαρτίου 1958 περί θεσπίσεως ομοιομόρφων συνθηκών επικυρώσεως και αμοιβαίας αναγνωρίσεως της επικυρώσεως των  εξοπλισμών και εξαρτημάτων των οχημάτων με κινητήρα- ότι η προσέγγιση των εθνικών νομοθεσιών που αφορούν τα οχήματα με κινητήρα περιλαμβάνει την αναγνώριση μεταξύ των Κρατών μελών των διενεργηθέντων ελέγχων από κάθε ένα από αυτά με βάση τις κοινές προδιαγραφές,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  1. Κάθε Κράτος μέλος προβαίνει στην επικύρωση ΕΟΚ κάθε τύπου διατάξεως της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας αν είναι σύμφωνος με τις προδιαγραφές κατασκευής και δοκιμών που προβλέπονται στα παραρτήματα 0, I, III και IV.  2. Το Κράτος μέλος που προέβη στην επικύρωση ΕΟΚ λαμβάνει όλα τα μέτρα που είναι αναγκαία για να επιβλέπει όσον αυτό είναι αναγκαίο την πιστότητα της κατασκευής προς τον επικυρωμένο τύπο, εν ανάγκη σε συνεργασία με τις αρμόδιες αρχές των άλλων Κρατών  μελών. Η επίβλεψη αυτή περιορίζεται σε δειγματοληψίες.   Άρθρο 2  Τα Κράτη μέλη χορηγούν στον κατασκευαστή ή στον εντολοδόχο του ένα σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ σύμφωνο προς τα υποδείγματα που καθορίζονται στο παράρτημα I για κάθε τύπο διατάξεως φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας που επικυρώνουν δυνάμει του  άρθρου 1.  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλες τις αναγκαίες διατάξεις για να εμποδίσουν τη χρήση σημάτων δυναμένων να προκαλέσουν συγχύσεις μεταξύ άλλων διατάξεων και των διατάξεων φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας των οποίων ο τύπος επεκυρώθη δυνάμει του  άρθρου 1.   Άρθρο 3  1. Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να απαγορεύσουν τη διάθεση στην αγορά διατάξεων φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας για λόγους που αφορούν την κατασκευή τους ή τη λειτουργία τους, εφόσον φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ.  2. Εντούτοις ένα Κράτος μέλος δύναται να απαγορεύσει τη διάθεση στην αγορά διατάξεων φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας που φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ οι οποίες συστηματικά δεν είναι σύμφωνες προς τον επικυρωμένο τύπο.  Το Κράτος τούτο ενημερώνει αμέσως τα άλλα Κράτη μέλη και την Επιτροπή για τα ληφθέντα μέτρα εκθέτοντας τους λόγους της αποφάσεώς του.   Άρθρο 4  Οι αρμόδιες αρχές κάθε Κράτους μέλους αποστέλλουν σε αυτές των άλλων Κρατών μελών, εντός προθεσμίας ενός μηνός, αντίγραφο των δελτίων επικυρώσεως των οποίων το υπόδειγμα εμφαίνεται στο παράρτημα II που συνετάγησαν για κάθε τύπο διατάξεως  φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας το οποίο επικυρώνουν ή αρνούνται να επικυρώσουν.   Άρθρο 5  1. Αν το Κράτος μέλος που προέβη στην επικύρωση διαπιστώνει ότι πολλές διατάξεις φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας που φέρουν το αυτό σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ δεν είναι σύμφωνες προς τον επικυρωμένο τύπο, λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε  να εξασφαλισθεί η πιστότης της κατασκευής προς τον επικυρωμένο τύπο. Οι αρμόδιες αρχές του Κράτους αυτού ενημερώνουν αυτές των άλλων Κρατών μελών για τα ληφθέντα μέτρα, τα οποία δύνανται να επεκταθούν έως την ανάκληση της επικυρώσεως ΕΟΚ εφόσον η μη  πιστότης είναι συστηματική. Οι αρχές αυτές λαμβάνουν τα ίδια μέτρα αν ενημερωθούν από τις αρμόδιες αρχές ενός άλλου Κράτους μέλους για την ύπαρξη ελλείψεως πιστότητος.  2. Οι αρμόδιες αρχές των Κρατών μελών ενημερώνονται αμοιβαίως εντός προθεσμίας ενός μηνός για την ανάκληση χορηγηθείσης επικυρώσεως ΕΟΚ καθώς και για τους λόγους που δικαιολογούν το μέτρο αυτό.   Άρθρο 6  Κάθε απόφαση επιφέρουσα άρνηση ή ανάκληση επικυρώσεως ή απαγόρευση διαθέσεως στην αγορά ή χρήσεως ληφθείσα δυνάμει των διατάξεων που θεσπίσθηκαν σε εκτέλεση της παρούσας οδηγίας αιτιολογείται επακριβώς. Κοινοποιείται στον ενδιαφερόμενο με την  υπόδειξη των ενδίκων μέσων που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία στα Κράτη μέλη και των προθεσμιών εντός των οποίων δύνανται να ασκηθούν τα ένδικα αυτά μέσα.   Άρθρο 7  Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνηθούν την έγκριση ΕΟΚ ή την έγκριση από εθνικής πλευράς ενός οχήματος για λόγους που αφορούν τις διατάξεις φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας εφόσον αυτές φέρουν το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ και είναι  τοποθετημένες σύμφωνα προς τις προδιαγραφές που καθορίζονται στην οδηγία 76/756/ΕΟΚ.   Άρθρο 8  Τα Κράτη μέλη δεν δύνανται να αρνηθούν ή να απαγορεύσουν την πώληση, την καταχώρηση στα μητρώα, τη θέση σε κυκλοφορία ή τη χρήση ενός οχήματος για λόγους που αφορούν τις διατάξεις φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας αν αυτές φέρουν το  σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ και είναι τοποθετημένες σύμφωνα προς τις προδιαγραφές που καθορίζονται στην οδηγία 76/756/ΕΟΚ.   Άρθρο 9  Ως όχημα κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας νοείται κάθε όχημα με κινητήρα που προορίζεται να κυκλοφορεί επί οδού με ή χωρίς αμάξωμα, έχον τουλάχιστον τέσσερις τροχούς και εκ κατασκευής μεγίστη ταχύτητα, μεγαλύτερη των 25 km/h όπως και τα  ρυμουλκούμενά του, εξαιρουμένων των οχημάτων τα οποία μετακινούνται επί σιδηροτροχιών, των ελκυστήρων και των γεωργικών μηχανών, καθώς και των μηχανημάτων δημοσίων έργων.   Άρθρο 10  Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των προδιαγραφών των παραρτημάτων καθορίζονται σύμφωνα προς τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 της οδηγίας 70/156/ΕΟΚ.   Άρθρο 11  1. Τα Κράτη μέλη εκδίδουν και δημοσιεύουν πριν από την 1η Ιουλίου 1977 τις διατάξεις που είναι αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία. Ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή. Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από της 1ης  Οκτωβρίου 1977 το αργότερο.  2. Από της κοινοποιήσεως της παρούσας οδηγίας, τα Κράτη μέλη μεριμνούν για την ενημέρωση της Επιτροπής εγκαίρως, ώστε να δυνηθεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις επί παντός σχεδίου νομοθετικών ή διοικητικών ή κανονιστικών διατάξεων που σκοπεύουν να  θεσπίσουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.   Άρθρο 12  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Ιουλίου 1976.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος M. van der STOEL Κατάλογος παραρτημάτων Παράρτημα 0(6)() - Ορισμός, εξειδικεύσεις γενικού χαρακτήρα, χρώμα του εκπεμπομένου φωτός, πρόσπτωση εκπεμπομένου φωτός, μέθοδος μετρήσεως, φωτομετρικά χαρακτηριστικά, πιστότης παραγωγής Παράρτημα I - Όροι επικυρώσεως ΕΟΚ και σήμανση. Συμπληρωματικό παράρτημα: παράδειγμα σήματος επικυρώσεως ΕΟΚ Παράρτημα II - Υπόδειγμα δελτίου επικυρώσεως ΕΟΚ Παράρτημα III(6)() - Σημεία μετρήσεων για τη δοκιμή Παράρτημα IV(6)() - Ελάχιστο πεδίο ορατότητος της επιφανείας που πρέπει να φωτίζεται.   (1) ΕΕ αριθ. Α 76 της 7. 4. 1975, σ. 37.  (2) ΕΕ αριθ. Α 248 της 29. 10. 1975, σ. 23.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 42 της 23.2.1970, σ. 1.  (4) Ε.Ε αριθ. Ν 262 της 27. 9. 1976, σ. 1.  (5) Έγγραφο της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη E/ECE/324 Add. 3 Amend. 1 της 29ης 10. 1975.  (6)() Οι τεχνικές απαιτήσεις του παραρτήματος αυτού είναι ανάλογες εκείνων του κανονισμού αριθ. 4 της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη. Ειδικότερα, οι υποδιαιρέσεις σε σημεία είναι οι αυτές. Για αυτό αν ένα σημείο του κανονισμού αριθ. 4 δεν έχει  αντίστοιχο στην παρούσα οδηγία, ο αριθμός του υποδεικνύεται για υπενθύμιση εντός παρενθέσεων.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 0   ΟΡΙΣΜΟΣ, ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ, ΧΡΩΜΑ ΤΟΥ ΕΚΠΕΜΠΟΜΕΝΟΥ ΦΩΤΟΣ, ΠΡΟΣΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΠΕΜΠΟΜΕΝΟΥ ΦΩΤΟΣ, ΜΕΘΟΔΟΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ, ΦΩΤΟΜΕΤΡΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ, ΠΙΣΤΟΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ  1. ΟΡΙΣΜΟΣ 1.1 Διάταξη φωτισμού της οπισθίας κυκλοφορίας Ως διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας νοείται η διάταξη που χρησιμοποιείται για το φωτισμό της θέσεως που προορίζεται για την οπισθία πινακίδα κυκλοφορίας. Δύναται να αποτελείται από διαφορετικά οπτικά στοιχεία.  (2.) (3.) (4.) 5. ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΣΕΙΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ Κάθε δείγμα πρέπει να πληροί τις υποδεικνυόμενες στο σημείο 9(1) εξειδικεύσεις φωτισμού.  Η κατασκευή της διατάξεως φωτισμού πρέπει να είναι τέτοια ώστε η προς φωτισμό επιφάνεια να παραμένει ορατή εκ των όπισθεν σε ολόκληρη την επιφάνειά της εντός του καθοριζομένου πεδίου στο σκαρίφημα του παραρτήματος IV.  Όλες οι μετρήσεις διενεργούνται ρυθμίζοντας τον ή τους λαμπτήρες της διατάξεως φωτισμού επί της ελαχίστης φωτεινής ροής της προδιαγραφομένης για την τάση δοκιμής από το τυποποιημένο πρότυπο που προβλέπεται για το λαμπτήρα ή τους λαμπτήρες της διατάξεως.   6. ΧΡΩΜΑ ΤΟΥ ΕΚΠΕΜΠΟΜΕΝΟΥ ΦΩΤΟΣ Το χρώμα του εκπεμπομένου φωτός από το φανό της διατάξεως φωτισμού πρέπει να είναι λευκό αλλά αρκούντως ουδέτερο για να μη μεταβάλλει αισθητά το χρώμα της πινακίδας κυκλοφορίας.  7. ΠΡΟΣΠΤΩΣΗ ΤΟΥ ΕΚΠΕΜΠΟΜΕΝΟΥ ΦΩΤΟΣ Ο κατασκευαστής της διατάξεως φωτισμού προσδιορίζει τις συνθήκες τοποθετήσεως της διατάξεως αυτής σχετικώς με την προοριζόμενη για την πινακίδα κυκλοφορίας θέση: η διάταξη αυτή πρέπει να καταλαμβάνει τέτοια θέση, ώστε σε κανένα σημείο της προς φωτισμόν  επιφανείας η γωνία προσπτώσεως του φωτός επί της επιφανείας της πινακίδας να μην είναι ανωτέρα των 82o, της γωνίας αυτής μετρουμένης ως προς το ακρότατον της φωτιζούσης περιοχής της διατάξεως το πλέον απομεμακρυσμένο από την επιφάνεια της πινακίδας.  Όταν μία διάταξη περιλαμβάνει πολλούς φανούς η απαίτηση αυτή εφαρμόζεται μόνον στο τμήμα της πινακίδας το οποίο προσδιορίζεται να φωτισθεί από το αντίστοιχο φως.  Η διάταξη πρέπει να έχει σχεδιασθεί κατά τρόπο ώστε καμία ακτίνα φωτός να μη διευθύνεται ευθέως προς τα πίσω, εξαιρέσει των ακτίνων ερυθρού φωτός στην περίπτωση όπου η διάταξη είναι συνδυασμένη ή ομαδοποιημένη με έναν οπίσθιο φανό.  8. ΜΕΘΟΔΟΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ Οι λαμπρότητες μετρώνται επί ενός φύλλου στυποχάρτου λευκού θαμπού (mat) που έχει συντελεστή διαχύτου ανακλάσεως 70% τουλάχιστον και διαστάσεις ίσες προς αυτές της πινακίδας κυκλοφορίας και το οποίο τοποθετείται στη θέση την οποία θα κατελάμβανε  κανονικά ή πινακίδα σε 2 mm έμπροσθεν του στηρίγματός της.  Οι λαμπρότητες μετρώνται καθέτως προς την επιφάνεια του χάρτου στα σημεία των οποίων τη θέση υποδεικνύει το παράρτημα III συναρτήσει του προορισμού της διατάξεως, κάθε σημείου αντιπροσωπεύοντος κυκλική ζώνη διαμέτρου 25 mm.  9. ΦΩΤΟΜΕΤΡΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Η λαμπρότης Β πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση προς 2,5 cd/m2 σε κάθε ένα από τα οριζόμενα στο παράρτημα III σημεία μετρήσεως.  Η κλίση (GRADIENT) της λαμπρότητος μεταξύ των τιμών B1 και B2, μετρηθεισών σε οποιαδήποτε δύο σημεία 1 και 2, τα οποία επελέγησαν μεταξύ των προαναφερθέντων σημείων δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 2 χ B0/cm, B0 είναι η ελαχίστη λαμπρότης που μετρήθηκε στα  διάφορα σημεία μετρήσεως, ήτοι:    2 x B0/cm 10. ΠΙΣΤΟΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ Κάθε διάταξη φωτισμού που φέρει σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ πρέπει να είναι σύμφωνος προς τον επικυρωμένο τύπο.  Για οποιαδήποτε διάταξη που ελήφθη δειγματοληπτικώς εκ μιας κατασκευής σειράς η λαμπρότης Β δεν μπορεί να είναι κατώτερη των 2 cd/m2 και στον τύπο της κλίσεως, ο συντελεστής 2 μπορεί να αντικατασταθεί με το 3.  (11.)   (1) Οι εξειδικεύσεις αυτές επιτρέπουν να εξασφαλισθεί η καλή ορατότης του αριθμού κυκλοφορίας όταν επί του οχήματος η κλίση του αριθμού κυκλοφορίας δεν υπερβαίνει τις 30o εκατέρωθεν της κατακορύφου.       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I   ΟΡΟΙ ΕΠΙΚΥΡΩΣΕΩΣ ΕΟΚ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΣΗ  1. ΑΙΤΗΣΗ ΕΠΙΚΥΡΩΣΕΩΣ ΕΟΚ 1.1. Η αίτηση επικυρώσεως ΕΟΚ υποβάλλεται από τον κάτοχο του βιομηχανικού ή εμπορικού σήματος ή από τον εντολοδόχο του.  1.2. Για κάθε τύπο διατάξεως φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας η αίτηση συνοδεύεται:  1.2.1. από υπόδειξη διευκρινίζουσα αν η διάταξη φωτισμού προβλέπεται για θέση (520 x 120 mm) για στενές πινακίδες, για θέση (340 x 240 mm) για πλατειές πινακίδες ή συγχρόνως και για τα δύο είδη θέσεων- 1.2.2. από σύντομη τεχνική περιγραφή διευκρινίζουσα κυρίως τον τύπο και την ισχύ του λαμπτήρα ή των λαμπτήρων που προβλέπονται από τον κατασκευαστή- 1.2.3. από σχέδια, σε τρία αντίτυπα, αρκούντως λεπτομερή για να επιτρέψουν την εξακρίβωση του τύπου και υποδεικνύοντα τις γεωμετρικές συνθήκες τοποθετήσεως της διατάξεως φωτισμού σχετικώς με την επιφάνεια η οποία θα δεχθεί την πινακίδα κυκλοφορίας όπως  και τα περιγράμματα της ζώνης προς φωτισμό- 1.2.4. από δύο δείγματα εφοδιασμένα με τον προβλεπόμενο λαμπτήρα ή λαμπτήρες.  2. ΕΓΓΡΑΦΕΣ 2.1. Τα δείγματα ενός τύπου διατάξεως φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας τα παρουσιαζόμενα προς επικύρωση ΕΟΚ πρέπει να φέρουν το βιομηχανικό ή το εμπορικό σήμα του κατασκευαστού. Το σήμα αυτό πρέπει να είναι ευανάγνωστο και ανεξίτηλο.  2.2. Κάθε διάταξη περιλαμβάνει, επί της υάλου και επί του κυρίως σώματος, μία θέση επαρκούς μεγέθους για το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ. Η θέση αυτή πρέπει να υποδεικνύεται στα αναφερθέντα στο σημείο 1.2.3. σχέδια.  3. ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΕΟΚ 3.1. Όταν τα παρουσιασθέντα σύμφωνα προς το σημείο 1 δείγματα πληρούν τις διατάξεις των σημείων 5, 6, 7, 8 και 9 του παραρτήματος 0, η επικύρωση ΕΟΚ χορηγείται και δίδεται ένας αριθμός επικυρώσεως.  3.2. Ο αριθμός αυτός δεν δίδεται πλέον σε άλλον τύπο διατάξεως φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας.  3.3. Όταν η επικύρωση ΕΟΚ ζητείται για έναν τύπο διατάξεως φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως που περιλαμβάνει διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας και άλλους φανούς, είναι δυνατόν να χορηγηθεί ενιαίο σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ, με τον όρο  ότι η διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας αντιστοιχεί στις προδιαγραφές της παρούσας οδηγίας και κάθε ένας των άλλων φανών που αποτελούν το τμήμα του τύπου διατάξεως φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως, για τον οποίο ζητείται η  επικύρωση ΕΟΚ, αντιστοιχεί στην ειδική οδηγία που έχει εφαρμογή σε αυτό.  4. ΣΗΜΑΝΣΗ 4.1. Κάθε διάταξη φωτισμού της πινακίδας κυκλοφορίας σύμφωνη προς έναν επικυρωμένο τύπο σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να φέρει σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ.  4.2. Το σήμα επικυρώσεως αυτό αποτελείται:  από ορθογώνιο στο εσωτερικό του οποίου τίθεται το γράμμα "e" μικρό ακολουθούμενο από τον αριθμό ή την ομάδα γραμμάτων διακριτικών του χορηγήσαντος την επικύρωση Κράτους μέλους:  1 για τη Γερμανία,  2 για τη Γαλλία,  3 για την Ιταλία,  4 για τις Κάτω Χώρες,  6 για το Βέλγιο,  11 για το Ηνωμένο Βασίλειο,  13 για το Λουξεμβούργο,  DK για τη Δανία,  IRL για την Ιρλανδία,  και από τον αριθμό επικυρώσεως ΕΟΚ ο οποίος αντιστοιχεί στον αριθμό δελτίου επκυρώσεως ΕΟΚ που συνετάγη γι' αυτό τον τύπο διατάξεως φωτισμού.  4.3. Ο αριθμός επικυρώσεως ΕΟΚ πρέπει να είναι τοποθετημένος πλησίον του ορθογωνίου που περιγράφεται στο γράμμα "e" σε οποιαδήποτε θέση ως προς αυτό.  4.4. Το σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ πρέπει να εναποτίθεται επί της υάλου ή επί μίας των υάλων κατά τρόπο ώστε να είναι ανεξίτηλο και ευανάγνωστο ακόμη και όταν οι διατάξεις φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας είναι τοποθετημένες επί του οχήματος.  4.5. Παράδειγμα σήματος επικυρώσεως ΕΟΚ δίδεται σε συμπληρωματικό παράρτημα.  4.6. Σε περίπτωση χορηγήσεως του προβλεπομένου στο σημείο 3.3 ενιαίου αριθμού επικυρώσεως ΕΟΚ σε έναν τύπο διατάξεως φωτισμού και φωτεινής σηματοδοτήσεως που περιλαμβάνει διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας και άλλους φανούς, είναι  δυνατόν να εναποτεθεί ένα μόνο σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ που περιλαμβάνει:  - ορθογώνιο στο εσωτερικό του οποίου τίθεται το γράμμα "e" ακολουθούμενο από τον αριθμό ή ομάδα γραμμάτων διακριτικών του χορηγήσαντος την επικύρωση Κράτους μέλους,  - αριθμό επικυρώσεως ΕΟΚ,  - τα πρόσθετα σύμβολα που προβλέπονται στις διάφορες οδηγίες βάσει των οποίων εχορηγήθη η επικύρωση ΕΟΚ.  4.7. Οι διαστάσεις των διαφόρων στοιχείων του σήματος αυτού δεν πρέπει να είναι κατώτερες των μεγαλυτέρων εκ των ελαχίστων διαστάσεων που προδιαγράφονται για τις μεμονωμένες σημάνσεις από τις οδηγίες δυνάμει των οποίων εχορηγήθη η επικύρωση ΕΟΚ.   Συμπληρωματικό παράρτημα  ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΣΗΜΑΤΟΣ ΕΠΙΚΥΡΩΣΕΩΣ ΕΟΚ  Η διάταξη που φέρει το ανωτέρω σήμα επικυρώσεως ΕΟΚ είναι μια διάταξη φωτισμού της οπισθίας πινακίδας κυκλοφορίας για το οποίο η επικύρωση ΕΟΚ εχορηγήθη στο Ηνωμένο Βασίλειο (e 11) υπό τον αριθμό 1471.       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II   ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΔΕΛΤΙΟΥ ΕΠΙΚΥΡΩΣΕΩΣ ΕΟΚ (Μέγιστο σχήμα εντύπου: A4 (210 x 297 mm)        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III   ΣΗΜΕΙΑ ΜΕΤΡΗΣΕΩΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΟΚΙΜΗ  α) Συστήματα προορισμένα για το φωτισμό θέσεως (340 x 240 mm) για πλατειά πινακίδα  β) Συστήματα προορισμένα για το φωτισμό θέσεως για στενόμακρη πινακίδα (520 x 120 mm)  Σημείωση: Στην περίπτωση διατάξεων προορισμένων να φωτίσουν συγχρόνως και τα δύο είδη θέσεων, τα σημεία μετρήσεως είναι τα προκύπτοντα από το συνδυασμό των δύο ανωτέρω σχεδίων σύμφωνα προς το υποδεικνυόμενο από τον κατασκευαστή περίγραμμα. Εντούτοις  στην περίπτωση όπου δύο σημεία μετρήσεως απέχουν λιγότερο των 30 mm, μόνο ένα από αυτά τα σημεία λαμβάνεται υπόψη.       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV   ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΟΡΑΤΟΤΗΤΟΣ ΤΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΩΤΙΖΕΤΑΙ     1. Οι υποδεικνυόμενες ανωτέρω γωνίες πεδίου ορατότητος δεν αφορούν παρά μόνο τις σχετικές θέσεις της διατάξεως φωτισμού και της θέσεως που προορίζεται για την πινακίδα κυκλοφορίας.  (2.) 3. Οι υποδεικνυόμενες γωνίες λαμβάνουν υπόψη τη μερική απόκρυψη που προκαλείται από τη διάταξη φωτισμού. Πρέπει να τηρούνται στις διευθύνσεις που εμφανίζουν τη μεγαλυτέρα απόκρυψη. Οι διατάξεις φωτισμού πρέπει να είναι τέτοιες ώστε να μειώνουν στο  απολύτως αναγκαίο την έκταση των μερικώς αποκρυβομένων περιοχών.