CELEX: 31986R3503
Language: it
Date: 1986-11-10
Title: Regolamento (CEE) n. 3503/86 del Consiglio del 10 novembre 1986 relativo all' apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano (1987)

22 . 11 . 86                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 329 / 1
                                                                   I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                     REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3503 / 86 DEL GONSIGLIO
                                                        del 10 novembre 1986
                relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario
                                 comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano ( 1987 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                   considerando tuttavia che i suddetti prodotti non sono
                                                                        specificati nelle nomenclature statistiche ; che pertanto non
                                                                        è stato ancora possibile ottenere dati statistici sufficiente­
                                                                        mente precisi e rappresentativi ; che il grado di esaurimento
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­            del contingente tariffario comunitario aperto finora non
pea , in particolare l'articolo 113 ,                                   consente un giudizio definitivo sul reale fabbisogno di
                                                                        ciascuno degli Stati membri ; che pertanto non resta altra
                                                                        soluzione possibile che dividere l'importo del contingente
                                                                        tariffario in . undici parti ed assegnarne una rispettivamente
vista la proposta della Commissione ,                                   agli Stati del Benelux , alla Danimarca , alla Repubblica
                                                                        federale di Germania , alla Spagna , alla Grecia , alla Fran­
                                                                        cia , all'Irlanda , all'Italia , al Portogallo e al Regno Unito ,
                                                                        mentre l'ultima parte è tenuta in riserva per coprire gli
 considerando che , per determinati prodotti fatti a mano , la          ulteriori fabbisogni degli Stati membri che avessero esaurito
 Comunità si è dichiarata pronta ad aprire annualmente un               la loro quota iniziale ;
 contingente tariffario comunitario in esenzione da dazi
 doganali per un importo globale che , nel 1986 , è stato di
 10 540 000 ECU ed entro i limiti di un valore di 1 200 000
 ECU per ogni voce o sottovoce considerata ; che l'ammis­               considerando che le quote iniziali possono essere esaurite
 sione al beneficio di detto contingente tariffario comunita­           più o meno rapidamente ; che , per tener conto di ciò ed
 rio è tuttavia subordinata alla presentazione alle autorità             evitare ogni discontinuità , è necessario che ogni Stato
 doganali della Comunità di un certificato rilasciato dalle             membro che abbia utilizzato quasi totalmente la propria
 autorità riconosciute del paese di fabbricazione , attestante           quota iniziale effettui il prelievo di una quota supplementa­
 che le merci in questione sono fatte a mano ; che occorre               re dalla riserva comunitaria ; che tale prelievo deve essere
 quindi aprire il 1° gennaio 1987 i contingenti tariffari in             effettuato da ogni Stato membro , quando ciascuna delle
 questione ;                                                             sue quote supplementari sia stata quasi totalmente utilizza­
                                                                         ta , e ciò finché la consistenza della riserva lo permetta ; che
                                                                         le quote iniziali e supplementari devono essere valide sino
                                                                         al termine del periodo contingentale ; che tale metodo di
 considerando che occorre garantire , in particolare , l'ugua­           gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
 glianza e la continuità d'accesso di tutti gli importatori a            membri e la Commissione , e che quest'ultima deve , in
 detto contingente nonché l'applicazione senza interruzione              particolare , poter seguire il grado di esaurimento del volu­
 dell'aliquota di dazio prevista per detto contingente a tutte           me del contingente tariffario ed informarne gli Stati mem­
 le importazioni fino ad esaurimento di quest'ultimo ; che un            bri ; che questa collaborazione deve essere tanto più stretta ,
 sistema di utilizzazione del contingente tariffario comunita­           in quanto non sembra indispensabile , allo stato attuale ,
 rio basato su una ripartizione tra gli Stati membri consente            prevedere nel presente regolamento provvedimenti partico­
 di rispettare la natura comunitaria di detto contingente                lari per evitare che venga superato il massimale d'imputa­
 tenendo conto dei principi sopra enunciati ; che , per rispec­           zione di 1 200 000 ECU per voce o sottovoce tariffaria ;
 chiare il più possibile la reale evoluzione del mercato dei
 prodotti in questione , tale ripartizione dovrebbe essere
  effettuata proporzionalmente ai fabbisogni calcolati , da
  una parte , secondo i dati statistici delle importazioni dai            considerando che se , ad una data determinata del periodo
 paesi terzi durante un periodo di riferimento rappresenta­               contingentale , si rendesse disponibile in uno Stato membro
  tivo e , dall'altra , secondo le prospettive economiche per             una forte rimanenza della quota iniziale , tale Stato membro
 l'anno contingentale considerato ;                                       deve riversarne una percentuale considerevole alla riserva ,
 ---pagebreak--- N. L 329 / 2                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 22 . 11 . 86
per evitare che una parte del contingente comunitario                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe
essere utilizzata in altri ;                                                                                    Articolo 1
                                                                               1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1987 , i dazi della tariffa
considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei                   doganale comune per i prodotti indicati sono sospesi nel
Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e                    limite di un contingente tariffario comunitario , contem­
rappresentati dall'unione economica Benelux , tutte le ope­                    plato al numero d'ordine 09.0105 , d'un volume che corri­
razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta                  sponde a 10 540 000 ECU con un importo massimo di
unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi                     1 200 000 ECU per ciascuna voce o sottovoce tariffaria
membri ,                                                                       considerata :
                 N. della tariffa
                    doganale                                             Designazione delle merci
                     comune
                       42.02        Oggetti da viaggio ( bauli , valigie , cappelliere , sacchi da viaggio , sacchi a spalla , ecc .);
                                    sacchi per provviste , borse da donna , cartelle , borse portacarte , portafogli , portamonete ,
                                    borse per toletta , borse per utensili , borse da tabacco , guaine , astucci , custodie ( per armi ,
                                    strumenti musicali , binocoli , gioielli , boccette , colletti , calzature , spazzole , ecc .) e simili
                                    contenitori , di cuoio o di pelli , naturali , artificiali o ricostituiti , di fibra vulcanizzata , di
                                    materie plastiche artificiali in fogli , di cartone o di tessuti :
                                    B.   di altre materie
                       42.03        Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli , naturali , artificiali o ricosti­
                                    tuiti :
                                    C. altri accessori per oggetti di vestiario
                       44.24        Oggetti di uso domestico di legno
                       44.27        Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria ( scatole , cofanetti , astucci , custodie , astucci
                                    portapenne , attaccapanni da parete , lampadari ed altri apparecchi per illuminazione ,
                                    ecc .), oggetti da ornamento , anche personale , e soprammobili , di legno ; parti di legno di
                                    tali lavori ed oggetti
                       48.21        Altri lavori di pasta di carta , di carta , di cartone o di ovatta di cellulosa :
                                    D. Biancheria da letto , da tavola , da toletta ( compresi i fazzoletti ed i fazzolettini per
                                         togliere il trucco ), da servizio o da cucina , biancheria da dosso e altri indumenti
                                    F.   altri :
                                          I. Prodotti per uso chirurgico , medico od igienico , non condizionati per la vendita al
                                              minuto
                                         II . non nominati
                   ex 55.09         Altri tessuti di cotone :
                                    — Tessuti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik »
                       58.01        Tappeti a punti annodati od arrotolati , anche confezionati :
                                    A. di lana o di peli fini :
                                         I.   contenenti , in peso , complessivamente più del 10 % di seta o di borra di seta
                                              ( schappe )
                                    B. di seta , di borra di seta ( schappe ), di fibre tessili sintetiche , di filati della voce
                                         n. 52.01 o di fili di metallo
                                  . C. di altre materie tessili
 ---pagebreak--- 22 . 11 . 86                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 329 / 3
             N. della tariffa
                doganale                                              Designazione delle merci
                 comune
                   58.10      Ricami in pezza , in strisce o in motivi
                   59.02      Feltri e manufatti di feltro , anche impregnati o spalmati :
                              ex B.     altri :
                                        — Tappeti , tappetini
                    60.05     Indumenti esterni , accessori di abbigliamento e altri manufatti , a maglia non elastica né
                              gommata :
                              A. Indumenti esterni ed accessori di abbigliamento :
                                  II . altri :
                                        b ) altri :
                                             4.   altri indumenti esterni :
                                                  bb ) Maglie , pullovers ( con o senza maniche ), twinsets , giubbetti e giacche
                                                        [ escluse quelle della sottovoce 60.05 A II b ) 4 hh )] :
                                                        11 . per uomo e per ragazzo :
                                                               ex bbb ) di peli fini :
                                                                         — Maglie , pullovers ( con o senza maniche )
                                                        22 . per donna , per ragazza e per bambini :
                                                               ex ccc )  di peli fini :
                                                                         — Maglie ,- pullovers ( con o senza maniche )
                                                  mm ) altri indumenti esterni :
                                                        ex 11 . di lana o di peli fini :
                                                                  — Ponci a peli fini
                    61.01     Indumenti esterni per uomo e per ragazzo :
                              B.   altri :
                                   V. altri :
                                        b ) Cappotti , soprabiti , mantelli e simili :
                                             ex 1 . di lana o di peli fini :
                                                       — Ponci
                    61.01     Indumenti esterni per uomo e per ragazzo :
                              ex B. altri :
                                        — Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik »
               ex 61.02       Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini :
                               — Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik »
                    61.02      Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini :
                               B.  altri :
                                   II . altri :
                                        e ) altri :
                                              2 . Cappotti , soprabiti , mantelli e simili :
                                                  ex aa ) di lana o di peli fini :
                                                              — Ponci e cappe , di lana
                                                              — Ponci . a peli fini
                                              5 . Gonne , comprese le gonne-pantaloni :
                                                  ex aa ) di lana o di peli fini :
                                                              — Gonne , tagli per gonne , di lana
 ---pagebreak--- N. L 329 / 4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             22 . 11 . 86
             N. della tariffa
                doganale                                          Designazione delle merci
                comune
                   61.05      Fazzoletti da naso e da taschino :
                              A. di tessuti di cotone
                   61 ; 06 '  Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette , e manufatti
                              simili
                   61.07      Cravatte
                   61:11      Altri accessori confezionati per oggetti di vestiario : sottobraccia , imbottiture e spalline di
                              sostegno per sarti , cinture e cinturoni , manicotti , maniche di protezione , ecc .
                   62:01      Coperte
                   62.02 =    Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri
                              manufatti per arredamento :
                              ex B.     altri :
                                        — Articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il procedimento
                                             « batik »
                   62.02      Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri
                              manufatti per l' arredamento :
                              B.  altri :
                                  IV . Tende ed altri manufatti per l'arredamento :
                                        ex c ) di altri materiali tessili :
                                                 — doppie tende , di lana
                   62.05      Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti
                   64.05      Parti di calzature ( comprese le suole interne ed i tallonetti ) di qualsiasi materia , eccetto il
                              metallo
               ex 65.05       Cappelli , copricapi e altre accionciature ( comprese le retine per capelli ), di maglia o
                              fabbricati con tessuti , pizzi o feltro ( in pezzi , ma non in strisce ) anche guarniti :
                              — Berretti di lana
                   66.02      Bastoni ( compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile ), fruste , frustini e simili
                   68.02      Lavori di pietre da taglio o da costruzione , eccettuati quelli della voce n. 68.01 e quelli
                              del capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici :
                              A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione :
                                  IV . scolpiti
                   74.18      Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti , di rame
                   74.19      Altri lavori di rame
                   83.07      Apparecchi per illuminazione , lampade , lampadari e simili , e loro parti non elettriche , di
                              metalli comuni :
                              B.  altri
 ---pagebreak--- 22 . 11 . 86                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 329 / 5
                   N. della tariffa
                      doganale                                             Designazione delle merci
                      comune
                     ex 83.09           Fermagli , montature a fermaglio , fibbie , fibbie a fermaglio , magliette , ganci , occhielli ed
                                        oggetti simili , di metalli comuni , per vestiti , calzature , copertoni , marocchineria e per
                                        qualsiasi confezione od oggetti di equipaggiamenti ; rivetti tubolari o a gambo biforcuto ,
                                        di metalli comuni ; perle e pagliette , tagliate , di metalli comuni :
                                        — Perle e pagliette , tagliate , di metalli comuni
                         94.03 .        Altri mobili e loro parti
                         95.05          Tartaruga , madreperla , avorio , osso , corno , corna di animali , corallo naturale o
                                        ricostituito e altre materie animali da intaglio , lavorati ( compresi i lavori ):
                                        B.   altri :
                                             II . non nominati
                          95.08         Materie vegetali o minerali da intaglio , lavorate ( compresi i lavori ); lavori modellati o
                                        intagliati di cera naturale ( animale o vegetale ), minerale o artificiale , di paraffina , di
                                        stearina , di gomma o resine naturali ( coppole , colofonia , ecc .), di paste da modellare , ed
                                        altri lavori modellati o intagliati , non nominati né compresi altrove ; gelatina non
                                        indurita lavorata , diversa dà quella della voce n. 35.03 , e suoi lavori :
                                        B.   altri
                          97.02         Bambole di ogni specie :
                                        ex A. Bambole ( vestite o non ):
                                                  — Bambole decorative vestite in un modo folcloristico caratteristico del paese
                                                      d'origine
                          97.03 :       Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento :
                                        A. di legno
Nei limiti di detto contingente tariffario , la Spagna e il                                                                            (in ECU)
Portogallo applicano i dazi calcolati conformemente alle                                 Benelux                                    1 275   000
disposizioni fissate dall'atto di adesione .                                             Danimarca                                     278  540
                                                                                         Germania                                   1 513   720
                                                                                          Spagna                                       250  000
                                                                                          Grecia                                         16 320
2 . Il beneficio di questo contingente è peraltro riservato ai                           Francia                                    1 250   000
soli prodotti accompagnati da un certificato , riconosciuto                              Irlanda                                       167  080
dalle autorità competenti della Comunità e conforme ad                                    Italia                                       772  140
uno dei modello di cui all'allegato I rilasciato da una delle                             Portogallo                                    90  000
autorità riconosciute del paese di fabbricazione di cui                                   Regno Unito                               1 307   200
all'allegato II , attestante che le merci in questione sono fatte
a mano . Dette merci devono inoltre essere accettate come
fatte a mano dalle autorità competenti della Comunità .                          2 . La seconda parte , pari ad un importo di 3 620 000
                                                                                 ECU , costituisce la riserva comunitaria .
                                Articolo 2
                                                                                  3 . I regolamenti ( CEE ) n . 2779 / 78 0 ) e ( CEE ) n . 289 /
                                                                                  84 ( 2 ) sono applicabili per il calcolo dei controvalori in
                                                                                  monete nazionali degli importi espressi in ECU .
 1 . Una prima parte , pari ad un importo di 6 920 000
 ECU , viene ripartita tra gli Stati membri ; le quote che ,
 fatto salvo quanto disposto all'articolo 5 , sono valide dal
 1° gennaio al 31 dicembre 1987 per gli Stati membri
 ammontano ai volumi corrispondenti ai valori indicati in                        ( J ) GU n . L 333 del 30 . 11 . 1978 , pag . 5 .
 appresso :                                                                      ( 2 ) GU n . L 33 del 4 . 2 . 1984 , pag . 2 :
 ---pagebreak--- N. L 329 / 6                                  Gazzetta ufficiale aelle Comunità europee                                   22 . 11 . 86
                           Articolo 3                                  informa , appena le pervengono le notifiche , del grado di
                                                                       esaurimento della riserva .
1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro — quale è
definita all'articolo 2 , paragrafo '1 , o la stessa quota
diminuita della parte versata alla riserva , qualora sia stato         Essa informa gli Stati membri , entro il 5 ottobre 1987 ,
applicato l'articolo 5 — è utilizzata in ragione del 90 % o            dell'entità della riserva dopo i versamenti effettuati ai sensi
più , lo Stato membro in questione procede immediata­                  dell' articolo 5 .
mente , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di
una seconda quota pari al 15 % della propria quota inizia­
le , eventualmente arrotondata all'unità superiore , sempre­
ché la consistenza della riserva lo permetta .                         Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
                                                                       limitato al quantitativo disponibile e a talfine ne precisa
                                                                       l'entità allo Stato membro che procede all'ultimo prelievo .
2 . Se , dopo aver esaurito la propria quota iniziale , lo
Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche
la seconda quota , esso procede , alle condizioni di cui al
paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota , pari al 7,5%
della propria quota iniziale , eventualmente arrotondata                                          Articolo 7
all'unità superiore .
                                                                        1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                                                                       affinché l'apertura delle quote supplementari da essi prele­
3 . Se , dopo aver esaurita la seconda quota , uno Stato               vate in applicazione dell'articolo 3 renda possibili le impu­
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la                tazioni , senza discontinuità , sulla loro parte cumulata del
terza quota , esso procede , alle stesse condizioni , al prelievo      contingente tariffario comunitario .
di una quarta quota pari alla terza .
Questo procedimento si applica fino ad esaurimento della
riserva .
                                                                       2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
                                                                       prodotti in questione il libero accesso alle quote loro
                                                                       assegnate .
4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
stabilite dai suddetti paragrafi , se vi è ragione di ritenere         3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione sulle loro
che rischierebbero di non essere - esaurite ed informano la
                                                                       quote delle importazioni dei prodotti in questione man
Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il            mano che tali prodotti sono presentati in dogana accompa­
presente paragrafo .                                                   gnati da una dichiarazione d'immissione in libera pratica .
                           Articolo 4                                  4 . Il grado di esaurimento delle quote degli Stati membri è
                                                                       determinato in base alle importazioni imputate alle condi­
Le quote supplementari prelevate in applicazione dell'arti­            zioni definite al paragrafo 3 .
colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1987 .
                           Articolo 5                                                             Articolo 8
Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre           A richiesta della Commissione gli Stati membri la informa­
 1987 , la frazione non utilizzata della loro quota iniziale che       no circa le importazioni dei prodotti in questione effettiva­
alla data del 15 settembre 1987 eccede il 50% dell'importo             mente imputate sulle loro quote .
iniziale . Può essere riversata una quantità superiore se vi è
motivo di ritenere che questa possa rimanere inutilizzata .
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il
 1° ottobre 1987 , il totale delle importazioni dei prodotti in                                  Articolo 9
questione , effettuate fino al 15 settembre 1987 incluso e
imputate al contingente comunitario , nonché , se del caso ,           Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
la parte della loro quota iniziale che trasferiscono alla              mente affinché venga osservato il presente regolamento .
riserva .
                           Articolo 6                                                            Articolo 10
La Commissione contabilizza gli importi delle quote aperte             Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e 3 , e li            1987 .
 ---pagebreak--- 22 . 11 . 86                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 329 / 7
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
             ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles , addì 10 novembre 1986 .
                                                                                     Per il Consiglio
                                                                                      Il Presidente
                                                                                       J. MOORE
 ---pagebreak--- N. L 329 / 8                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                 22 . 11 . 86
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                              MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICACION
                               MODELLER TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                             ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                               MODELES DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                          MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                                 1 Exportador (Nombre , dirección completa, país)            2 Numero                               00000
                                                                                                                                 CERTIFICADO
                                                                                                           RELATIVO A DETERMINADOS PRODUCTOS HECHOS A MANO
                                               3 Destinatario ( Nombre , dirección compieta, país)                             (HAN DICRAFTS)
                                                                                                                 expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                    régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                       Comunidad Económica Europea
                                                                                                           4 País de fabricación          5 País de destino
                                               6 Lugar y fecha de embarque — medio de transporte           7 Datos suplementarios
                                               8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                9 Cantidad          10 Valor
                                                 DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                    (1 )                     FOB (2)
      .kilogramos
      de
         o
     J
         m
                                              1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
     ,metros de                                  El- abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                                 hechos a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4.
    ,piezas de
                             .compraventa
( 1 ) Indíquese si se trata de un número de
                                              12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                                 país)
( 2 ) En la moneda del contrato de
                                                                                                                   ( Firma)                                (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        1 Eksportør (navn , fuldstændig adresse , land)                  2 Nummer                                  00000
                                                                                                                                                       CERTIFIKAT
                                                                                                                        VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER
                                                       3 Modtager (navn , fuldstændig adresse, land)
                                                                                                                                                  (HANDICRAFTS)
                                                                                                                               udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                                  rencetoldbehandling i Det europæiske
                                                                                                                                            økonomiske Fællesskab
                                                                                                                       4 Fremstillingsland                   5 Bestemmelsesland
                                                       6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel                7 Supplerende oplysninger
                                                       8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                           9 Mængde ( 1 )    10 Værdi
                                                                                                                                                                                fob (2 )
       .kilo                                         1 1 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                        Undertegnede erklærer, at ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder kunsthåndværksprodukter
       eller                                            fremstillet af landsbyhåndværkere i det land , der er anført i rubrik nr. 4
      m2
      ,meter
    ,dele                          .købekontrakten
    antal
        om
,Anfør hvorvidt det drejer sig
                                  anført i
                                                     12 Kompetent myndighed (navn , adresse , land)
                                     er
                                                                                                                      Sted                                 Dato
                                 ,valuta der
                                 ( 2 ) I den
                                                                                                                                      ( Underskrift)              (Stempel)
)V
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                   1 Ausführer ( Name , voiiständige Anschrift, Land )             2 Nummer                         00000
                                                                                                                                                                      BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                       FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN
                                                                                 3 Empfänger ( Name , vollständige Anschrift , Land )                              (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                                          ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                           tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                         Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                                 4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
                                                                                 6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel           7 Zusätzliche Angaben
                                                                                  8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke                                         9 Menge ( 1 )       10 Wert
                                                                                    GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                               fob (2)
.handelt
                                            ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
              ,Angeben ob es sich um
                                     ,Stück
(1 )
                                                                                 1 1 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                    Der Unterzeichnende bescheinigt , daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich in ländlichen Handwerks­
                                                                                    betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes handgearbeitete Waren enthält.
( 2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen               .Währung
                                                                                 12 Zuständige Behörde ( Name , vollständige Anschrift, Land )
                                                                                                                                                 Ort                           Datum
                                                                                                                                                             ( Unterschrift)           (Stempel )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση , χώρα)               2 Αριθμός                           00000
                                                                                                                                                 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                            ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ
                                                                3 Παραλήπτης (όνομα , πλήρης διεύθυνση , χώρα)                            ( HANDICRAFTS)
                                                                                                                          παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                          απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                                 της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                          4 Χωρα κατασκευής             5 Χώρα προορισμού
                                                                6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς         7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                                8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                  9 Ποσό­                 10 Αξία
                                                                  ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                       τητα ( 1 )           fob (2)
.κιλών
,μέτρων τετραγωνικών μέτρων ή                                  11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                                  Ο υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά προϊόντα
                                                                  χειροτεχνίας από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ . 4 .
 ,τεμαχίων
                                           .πωλήσεως
(') Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
                                           συμβάσεως           12 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα , πλήρης διεύθυνση , χώρα)
                                                                                                                           Εν                          στις
                                               της
                                           ( 2 ) Στο νόμισμα                                                                       (Υπογραφή )                             (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                 1 Exporter ( Name , full address , country)                     2 Number                          00000
                                                                                                                                                      CERTIFICATE
                                                                                                                                      IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS
                                                                3 Consignee ( Name , full address, country)                                          (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                            issued with a view to obtaining the
                                                                                                                                              benefit of the preferential tariff
                                                                                                                                       regime in the European Economic Community
                                                                                                                                4 Country of manufacture     5 Country of destination
                                                                6 Place and date of shipment — means of transport               7 Supplementary details
                                                                8 Marks and numbers — Number and kind of packages                                            9 Quantity ( 1 )        1U l-UB
                                                                  DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                                         value (2 )
.kilograms                                                      1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                   I , the undersigned , certify that the consignment described above contains only handicraft products ( handicrafts)
                                                                   of the cottage industry of the country shown in box No 4 .
   or
( 1 ) Indicate whether in      ,pieces  ,metres square metres
                                                                12 Competent authority (Name , full address, country)
( 2 ) In the currency of the contract of
                                                 .sale
                                                                                                                                 At                          on
                                                                                                                                               (Signature)                ( Seal )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                    1 Exportateur ( Nom , adresse complète , pays)             2 Numéro                            00000
                                                                                                                                     CERTIFICAT
                                                                                                             CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN
                                                   3 Destinataire ( Nom , adresse complète , pays)                         (HANDICRAFTS)
                                                                                                                     délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                      du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                      Communauté économique européenne
                                                                                                             4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                                   6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport        7 Données supplémentaires
                                                   8 Marques et numéros — nombre et nature des colis                                       9 Quantité ( 1 ) 10 Valeur
                                                      DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                   fob (2 )
.kilogrammes
de
                                                   11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
m 2 ou                                                Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits à la main par
                                                      l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n 0 4 .
,mètres de
,pièces de
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de
                                                   12 Autorité compétente ( Nom , adresse complète , pays)
                                                                                                              À                            le ,
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de       .vente                                                                           (Signature)               ( Sceau )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                           2 Numero                            00000
                                                          1 Esportatore ( nome , indirizzo completo , paese)
                                                                                                                                                   CERTIFICATO
                                                                                                                                RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO
                                                          3 Destinatario ( nome , indirizzo completo , paese )                               (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                     rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                       regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                        Comunità economica europea
                                                                                                                         4 Paese di fabbricazione         5 Paese di destinazione
                                                          6 Luogo e data d' imbarco — Mezzo di trasporto                  7 Dati supplementari
                                                          8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI            9 Quantità ( 1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                               fob (2 )
                                                .
.chilogrammi
                                                          1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
 di
                                                              Il sottoscritto certifica che la partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato
 m2 o                                                         rurale del paese indicato nella casella n . 4.
 ,metri di
  ,pezze di
   ( 1 ) Indicare se si tratta di un numero di
                                                           12 Autorità competente (nome , indirizzo completo , paese)
                                                                                                                            A                               il .
                                               .vendita
   ( 2 ) Nella moneta del contratto di
                                                                                                                                        ( Firma)                       (Sigillo )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                               2 Nummer                            00000
                                                 1 Exporteur ( naam , volledig adres , land )
                                                                                                                                      CERTIFICAAT
                                                                                                                    BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID
                                                                                                                              VERKREGEN PRODUKTEN
                                                 3 Geadresseerde ( naam , volledig adres , land )
                                                                                                                                    (HANDICRAFTS)
                                                                                                              afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                                      van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                                        Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                             4 Land van vervaardiging        5 Land van bestemming
                                                 6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel            7 Bijkomende gegevens
                                                 8 Merken en nummers — aantal en soort der colli                                             9 Hoeveel­            10 fob­
                                                   NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                      heid ( 1 )            waarde (2 )
.kilogrammen
                                                 1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT :
                                                    Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke ten plattelande
,meters vierkante meters of
                                                    met handenarbeid in de huisindustrie zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4 .
                              .verko pcontract
   ,stukken
    ( 1 ) Aantal aan te duiden in
                                                 12 Bevoegde autoriteit ( naam , volledig adres, land)
                                                                                                               Te                            de
    ( 2 ) In de munt van het
                                                                                                                         ( Handtekening )                     ( Stempel )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                   1 Exportador ( Nome , endereço completo , pais)            2 Numero                            00000
                                                                                                                                    CERTIFICADO
                                                                                                                 RELATIVO A CERTOS PRODUTOS FEITOS À MÃO
                                                  3 Destinatário ( Nome , endereço completo , pais)
                                                                                                                               (HANDICRAFTS)
                                                                                                                        emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                                   do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                        Comunidade Económica Europeia
                                                                                                            4 País de fabrico              5 Pais de destino
                                                  6 Lugar e data de embarque - meio de transporte           7 Dados suplementares
                                                  8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                    9 Quantidade     1 0 Valor
                                                     DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                0                    FOB (2)
.quilogramas
de
m 2 ou                                            1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                                     Eu , abaixo assinado , certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos feitos
,metros de                                           à mão pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4
,peças de
trata de um número de
                        .venda
                        Na moeda do contrato de
                                                  iz Autoridade competente ( Nome , endereço completo ,
                                                     país)
     se se
Indicar
                                                                                                                     (Assinatura)                        (Selo)
 (1 )
    )2(
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 22 . 11 . 86                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 329 / 27
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II ¿- ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
                      País de fabricación                             Autoridad competente
                       Fremstillingsland                              Kompetent myndighed
                       Herstellungsland                                Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                  Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                              Competent authority
                      Pays de fabrication                              Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                             Autorità competente
                    Land van vervaardiging                              Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                               Autoridade competente
              India
              Indien
              Indien
              Ινδία
              India                            All India Handicrafts Board
              Inde
              India
              India
              India
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                         Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
              Thailand
              Thailand
              Tαϊλάνδη
              Thailand                         Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand
              Tailândia
              Indonesia                        Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                       Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                       Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                        Υπουργείο Εμπορίου και Συνεταιρισμών
              Indonesia                        Department of Trade and Cooperatives
              Indonésie                        Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                        Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                        Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                        Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Filipinas
              Philippinerne
              Philippinen
              Φιλιππίνες
              Philippines                      National Cottage Industries Development Authority ( NACIDA )
              Philippines
              Filippine
              Filippijnen
              Filipinas
               Irán
               Iran
               Iran
               Ιράν
              Iran                             The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
               Iran
               Iran
              Iran
              Irão
 ---pagebreak--- N. L 329 / 28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             22 . 11 . 86
                     País de fabricación                               Autoridad competente
                      Fremstillingsland                               Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                  Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                    Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                               Competent authority
                     Pays de fabrication                                Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                   Land van vervaardiging                               Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                Autoridade competente
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Σρι Λάνκα
              Sri Lanka                      Sri Lanka Handicrafts Board
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Uruguay
              Uruguay
              Uruguay
              Ουρουγουάη
              Uruguay                        Dirección general de comercio exterior
              Uruguay
              Uruguay
              Uruguay
              Uruguai
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesch
              Μπαγκλαντές
              Bangladesh                     Export Promotion Bureau -
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
              Laos
              Laos
              Laos
              Λάος
              Laos                           Service national de l' artisanat et de l'industrie
              Laos
              Laos
              Laos
              Laos
              Ecuador
              Ecuador
              Ecuador
              Ισημερινός
              Ecuador                        Ministerio de industria , comercio e integración
              Equateur
              Ecuador
              Ecuador
              Equador
              Paraguay
              Paraguay
              Paraguay
              Παραγουάη
              Paraguay                       Ministerio de industria y comercio
              Paraguay
              Paraguay
              Paraguay
              Paraguai
 ---pagebreak--- 22 . 11 . 86                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 329 / 29
                     País de fabricación ·                             Autoridad competente
                      Fremstillingsland                               Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                  Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                     Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                Competent authority
                    Pays de fabrication                                 Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                               Autoridade competente
             Panamá
             Panama
             Panama
             Παναμάς
                                              Cámara de comercio e industrias de Panamá — Dirección de comercio
             Panama
             Panama
                                              interior y exterior
             Panama
             Panama
             Panamá
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             Ελ Σαλβαδόρ
             El Salvador                      Dirección de comercio internacional
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             Malasia
             Malaysia
             Malaysia
             Μαλαισία
             Malaysia                         Malaysian Handicraft Development Corporation
             Malaysia
             Malaysia
             Maleisië
             Malásia
             Bolivia
             Bolivia
             Bolivien
             Βολιβία
             Bolivia                          Ministerio de industria , comercio y turismo — Instituto boliviano de
             Bolivie                          pequeña industria y artesanía
             Bolivia
             Bolivie
             Bolívia
             Honduras
             Honduras
             Honduras
             Ονδούρα
             Honduras                         Dirección general de comercio exterior
             Honduras
             Honduras
             Honduras
             Honduras
             Perú
             Peru
             Peru
             Περού
             Peru                             Ministrio de industria y turismo
             Pérou
             Perù
             Peru
             Perú
 ---pagebreak--- N. L 329 / 30                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               22 . 11 . 86
                      País de fabricación                              Autoridad competente
                       Fremstillingsland                               Kompetent myndighed
                       Herstellungsland                                 Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                    Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                               Competent authority
                      Pays de fabrication                               Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                              Autorità competente
                   Land van vervaardiging                               Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                               Autoridade competente
              Chile .
              Chile
              Chile
              Χιλή
              Chile                            Servicio de cooperación técnica ( SERCOTEC )
              Chili
              Cile
              Chili
              Chile
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala                        Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή -
                                               Secretaría de - Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                        nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina
              México
              Mexico
              Mexiko
              Μεξικό
              Mexico                           Secretario de comercio
              Mexique
              Messico
              Mexico
              México