CELEX: 32004D0096
Language: el
Date: 2004-01-28 00:00:00
Title: 2004/96/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 2004, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρέχουν προσωρινά παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 122]

Avis juridique important

|

32004D0096

2004/96/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 2004, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρέχουν προσωρινά παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 122]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 028 της 31/01/2004 σ. 0026 - 0029

Απόφαση της Επιτροπήςτης 28ης Ιανουαρίου 2004που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρέχουν προσωρινά παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2004) 122](2004/96/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/116/ΕΚ της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,την αίτηση που υπέβαλε η Γαλλία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Βάσει των διατάξεων της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής τρίτων χωρών, δεν επιτρέπεται καταρχήν να εισάγονται στην Κοινότητα.(2) Με τις αποφάσεις της Επιτροπής 97/159/ΕΚ(3), 1999/166/ΕΚ(4), 2000/189/ΕΚ(5), 2001/5/ΕΚ(6), 2001/836/ΕΚ(7) και 2003/69/ΕΚ(8) έχουν επιτραπεί παρεκκλίσεις από ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2000/29/ΕΚ σχετικά με τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας, για περιορισμένες χρονικές περιόδους και υπό τον όρο ότι πληρούνται ειδικές προϋποθέσεις.(3) Οι περιστάσεις που δικαιολογούν τις παρεκκλίσεις αυτές εξακολουθούν να υφίστανται και δεν υπάρχουν νεώτερες πληροφορίες που να παρέχουν λόγους αναθεώρησης των ειδικών όρων.(4) Επομένως, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να προβλέψουν παρεκκλίσεις για περιορισμένο χρονικό διάστημα και υπό τον όρο ότι πληρούνται ειδικές προϋποθέσεις, με την επιφύλαξη της απόφασης 68/193/ΕΟΚ του Συμβουλίου(9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(10), και την εφαρμογή ειδικών μέτρων.(5) Η έγκριση αυτή για την χορήγηση παρεκκλίσεων παύει να ισχύει εάν διαπιστωθεί ότι οι όροι που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση δεν επαρκούν για την πρόληψη της εισαγωγής επιβλαβών οργανισμών στην Κοινότητα ή δεν έχουν τηρηθεί.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Τα κράτη μέλη επιτρέπεται να προβλέπουν παρεκκλίσεις από το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, όσον αφορά τις απαγορεύσεις που αναφέρονται στο μέρος 15 μέρος Α του παραρτήματος ΙΙΙ της οδηγίας αυτής, ως προς τα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας (στο εξής καλούμενα "τα φυτά").Η έγκριση για την χορήγηση παρεκκλίσεων, που προβλέπεται στην παράγραφο 1 (στο εξής καλούμενη "η έγκριση"), επιπλέον των όρων των παραρτημάτων Ι και IΙ της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, υπόκειται στους όρους οι οποίοι προβλέπονται στο παράρτημα και εφαρμόζονται στα φυτά που εισάγονται στην Κοινότητα, κατά την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου έως τις 30 Μαρτίου 2004.Άρθρο 2Τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή και στα υπόλοιπα κράτη μέλη, πριν από τις 30 Νοεμβρίου του έτους εισαγωγής:α) πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες φυτών που έχουν εισαχθεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση καιβ) λεπτομερή τεχνική έκθεση των επίσημων ελέγχων που αναφέρονται στο σημείο 6 του παραρτήματος.Οποιαδήποτε άλλο κράτος μέλος στο οποίο έχουν μπολιασθεί οι οφθαλμοί σε ριζώματα και στο οποίο έχουν φυτευτεί μπολιασμένα φυτά, αποστέλλει στην Επιτροπή και τα λοιπά κράτη μέλη, μετά την εισαγωγή, πριν από τις 30 Νοεμβρίου του έτους εισαγωγής, λεπτομερή τεχνική έκθεση της επίσημης εξέτασης που αναφέρεται στο σημείο 9 στοιχείο β) του παραρτήματος.Άρθρο 3Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή και στα λοιπά κράτη μέλη όλες τις περιπτώσεις αποστολών που έχουν εισαχθεί στο έδαφός τους σύμφωνα με την παρούσα απόφαση και οι οποίες έπειτα διαπιστώθηκε ότι δεν είναι σύμφωνες με την παρούσα απόφαση.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 28 Ιανουαρίου 2004.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.(2) ΕΕ L 321 της 6.12.2003, σ. 36.(3) ΕΕ L 62 της 4.3.1997, σ. 36.(4) ΕΕ L 55 της 3.3.1999, σ. 16.(5) ΕΕ L 59 της 4.3.2000, σ. 18.(6) ΕΕ L 2 της 5.1.2001, σ. 22.(7) ΕΕ L 312 της 29.11.2001, σ. 27.(8) ΕΕ L 26 της 31.1.2003, σ. 72.(9) ΕΕ L 93 της 17.4.1968, σ. 15.(10) ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΕιδικοί όροι που εφαρμόζονται στα φυτά Vitis L., με εξαίρεση τους καρπούς, καταγωγής Ελβετίας τα οποία τυγχάνουν της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 1 της παρούσας απόφασης1. Τα φυτά πρέπει να είναι πολλαπλασιαστικό υλικό με τη μορφή λανθανόντων οφθαλμών:α) των κάτωθι ποικιλιών:- Amigne,- Carminoir,- Chasselas blanc,- Cornalin,- Diolinoir,- Gamaret,- Garanoir,- Humagne blanc,- Humagne rouge,- Paien jaune,- Petite Arvine,- Pinot noir Valais,- Sylvaner·β) συγκομίζονται από φυτώρια τα οποία έχουν καταγραφεί επισήμως. Οι κατάλογοι των καταγεγραμμένων φυτωρίων αποστέλλονται στα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της παρέκκλισης και στην Επιτροπή, το αργότερο έως την 1η Φεβρουαρίου 2004. Οι κατάλογοι αυτοί περιλαμβάνουν το/τα όνομα/ονόματα των ποικιλιών, τον αριθμό των σειρών που φυτεύονται με αυτές τις ποικιλίες, τον αριθμό των φυτών ανά σειρά για κάθε ένα από αυτά τα φυτώρια, στο βαθμό που θεωρούνται έτοιμοι να αποσταλούν στην Κοινότητα κατά το 2004, με τους όρους που θεσπίζονται στην παρούσα απόφαση·γ) συσκευάζονται κατάλληλα και η συσκευασία αναγνωρίζεται από σήμα που επιτρέπει τον προσδιορισμό του καταγεγραμμένου φυτωρίου και της ποικιλίας·δ) προορίζονται για μπόλιασμα στην Κοινότητα σε εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 7, με ριζώματα που παράγονται στην Κοινότητα.2. Τα φυτά συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό που εκδίδεται στην Ελβετία σύμφωνα με τα άρθρα 13 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, με βάση την εξέταση που θεσπίζεται σ' αυτά, στο οποίο αναφέρεται ειδικότερα ότι είναι απαλλαγμένα από τους ακόλουθους επιβλαβείς οργανισμούς:- Daktulosphaira vitifoliae (Fitch),- Xylophilus ampelinus (Panagopoulos) Willems et al.,- Grapevine Flavescence dorée MLO.Στο πιστοποιητικό κάτω από το "Πρόσθετη Δήλωση" αναφέρεται ότι "Η αποστολή αυτή πληροί τους όρους που θεσπίζονται στην απόφαση 2004/96/EΚ".3. Ο επίσημος φυτοϋγειονομικός οργανισμός της Ελβετίας εξασφαλίζει την ταυτότητα των οφθαλμών από τη στιγμή της συγκομιδής, όπως αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β) μέχρι τη στιγμή της φόρτωσης για την εξαγωγή προς την Κοινότητα.4. Τα φυτά εισάγονται από σημεία εισόδου που βρίσκονται στο έδαφος κράτους μέλους και που έχουν οριστεί για το σκοπό της παρούσας παρέκκλισης από το εν λόγω κράτος μέλος· τα σημεία αυτά εισόδου και η επωνυμία και η διεύθυνση του αρμόδιου επίσημου οργανισμού που αναφέρεται στην οδηγία 2000/29/ΕΚ, υπεύθυνου για κάθε σημείο εισόδου, κοινοποιούνται εγκαίρως από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή και είναι διαθέσιμα, κατόπιν αίτησης, για τα άλλα κράτη μέλη. Στις περιπτώσεις που η εισαγωγή στην Κοινότητα λαμβάνει χώρα σε κράτος μέλος άλλο από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της εν λόγω παρέκκλισης, οι εν λόγω αρμόδιοι υπεύθυνοι οργανισμοί του κράτους μέλους εισαγωγής ενημερώνουν και συνεργάζονται με τους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς των κρατών μελών που κάνουν χρήση της εν λόγω παρέκκλισης ώστε να εξασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων της παρούσας απόφασης.5. Πριν από την εισαγωγή στην Κοινότητα, ο εισαγωγέας ενημερώνεται επισήμως για τους όρους που θεσπίζονται στα σημεία 1 έως 10. Ο εν λόγω εισαγωγέας κοινοποιεί λεπτομέρειες σχετικά με κάθε εισαγωγή, εγκαίρως, στους αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους εισαγωγής και το εν λόγω κράτος μέλος διαβιβάζει, αμελλητί, τα στοιχεία της σχετικής ανακοίνωσης στην Επιτροπή, προσδιορίζοντας:α) το είδος του υλικού·β) την ποικιλία και την ποσότητα·γ) τη δηλωθείσα ημερομηνία εισαγωγής και την επιβεβαίωση του σημείου εισόδου·δ) τις επωνυμίες, τις διευθύνσεις και τον τόπο των εγκαταστάσεων που αναφέρονται στο σημείο 7 και στις οποίες πρόκειται να μπολιαστούν οι οφθαλμοί ή/και τα μπολιασμένα φυτά να φυτευτούν στη συνέχεια.Ο εισαγωγέας ενημερώνει τους σχετικούς επίσημους οργανισμούς για τυχόν αλλαγές των ανωτέρω λεπτομερειών, μόλις αυτές γνωστοποιηθούν.Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή για τις ανωτέρω λεπτομέρειες και τις τυχόν αλλαγές, χωρίς καθυστέρηση.6. Οι επιθεωρήσεις συμπεριλαμβανομένων των δοκιμασιών, όπως ενδείκνυται, που απαιτούνται κατ' εφαρμογή του άρθρου 13 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ και σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται στην παρούσα απόφαση διενεργούνται από τα αρμόδια επίσημα όργανα που αναφέρονται στην εν λόγω οδηγία· από τις επιθεωρήσεις αυτές, οι φυτοϋγειονομικοί έλεγχοι διενεργούνται από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της παρούσας παρέκκλισης και όπου είναι σκόπιμο σε συνεργασία με τα εν λόγω όργανα του κράτους μέλους στο οποίο θα μπολιαστούν οι οφθαλμοί. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια του εν λόγω φυτοϋγειονομικού ελέγχου το εν λόγω κράτος μέλος διενεργεί επίσης επιθεωρήσεις για όλους τους άλλους επιβλαβείς οργανισμούς. Επιμέρους δείγματα θα πρέπει να κρατούνται διαθέσιμα για να υποστούν μετέπειτα εξέταση από άλλα κράτη μέλη.Με την επιφύλαξη του ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 τρίτη περίπτωση, πρώτη δυνατότητα της εν λόγω οδηγίας, η Επιτροπή καθορίζει το βαθμό ενσωμάτωσης των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 3 τρίτη περίπτωση, δεύτερη δυνατότητα, της εν λόγω οδηγίας πρέπει να ενσωματωθούν στο πρόγραμμα επιθεωρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο της οδηγίας αυτής·7. Οι οφθαλμοί πρέπει να μπολιάζονται με ριζώματα και, στη συνέχεια, τα μπολιασμένα φυτά να φυτεύονται μόνο σε εγκαταστάσεις:α) των οποίων η επωνυμία, η διεύθυνση και ο τόπος έχουν κοινοποιηθεί από εκείνον που προτίθεται να χρησιμοποιήσει τους εισαχθέντες βάσει της παρούσας απόφασης οφθαλμούς, στα αρμόδια επίσημα όργανα του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η συγκεκριμένη εγκατάσταση καιβ) που έχουν επίσημα καταχωρηθεί και εγκριθεί για τους σκοπούς της παρούσας παρέκκλισης.Στις περιπτώσεις που ο τόπος εμβολιασμού ή φύτευσης βρίσκεται σε κράτος μέλος άλλο από το κράτος μέλος που κάνει χρήση της εν λόγω παρέκκλισης, τα αρμόδια επίσημα όργανα του κράτους μέλους που κάνει χρήση της παρέκκλισης ενημερώνουν, κατά τη στιγμή της λήψης της προαναφερόμενης έγκαιρης κοινοποίησης του εισαγωγέα, τους εν λόγω αρμόδιους επίσημους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να φυτευτούν ή να μπολιαστούν τα φυτά, διαβιβάζοντας τα ονόματα, τις διευθύνσεις και τον τόπο των εγκαταστάσεων στις οποίες πρόκειται να μπολιαστούν ή να φυτευτούν τα φυτά·8. Οι εν λόγω αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί μεριμνούν ώστε κάθε οφθαλμός που δεν έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το σημείο 7 να καταστρέφεται υπό τον έλεγχό τους. Πρέπει να τηρούνται μητρώα, τα οποία τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής σχετικά με τους αριθμούς των φυτών που έχουν καταστραφεί.9. Στις εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο σημείο 7:α) οι οφθαλμοί που έχουν βρεθεί απαλλαγμένοι από τους επιβλαβείς οργανισμούς που αναφέρονται στο σημείο 6 μπορούν κατόπιν να χρησιμοποιηθούν για μπόλιασμα και τα μπολιασμένα φυτά στη συνέχεια φυτεύονται και καλλιεργούνται σε αγρούς που ανήκουν στις μονάδες που αναφέρονται στο σημείο 7, όπου πρέπει να παραμείνουν έως ότου αποσταλούν εκτός Κοινότητας, όπως αναφέρεται στο σημείο 10·β) τα μπολιασμένα φυτά, κατά τη διάρκεια της βλαστικής περιόδου που ακολουθεί την εισαγωγή, υπόκεινται σε μακροσκοπική επιθεώρηση από τους εν λόγω αρμόδιους υπεύθυνους οργανισμούς του κράτους μέλους στο οποίο έχουν φυτευτεί τα εν λόγω φυτά, σε κατάλληλες χρονικές περιόδους, με σκοπό την ανίχνευση των επιβλαβών οργανισμών ή συμπτωμάτων που προκαλούνται από ένα επιβλαβή οργανισμό, συμπεριλαμβανομένων αυτών του Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)· για να προσδιοριστεί ο επιβλαβής οργανισμός που προκάλεσε τέτοια συμπτώματα πραγματοποιούν οι ενδεδειγμένες δοκιμασίες για κάθε σύμπτωμα που έχει παρατηρηθεί κατά το μακροσκοπικό έλεγχο·γ) κάθε μπολιασμένο φυτό που δεν έχει βρεθεί απαλλαγμένο, κατά τους εν λόγω ελέγχους και δοκιμασίες που αναφέρονται στα προηγούμενα εδάφια, από τους επιβλαβείς οργανισμούς που απαριθμούνται στο σημείο 2, ή για λόγους καραντίνας, καταστρέφεται αμέσως υπό τον έλεγχο των εν λόγω αρμοδίων οργανισμών.10. Κάθε μπολιασμένο φυτό που προκύπτει από επιτυχές μόσχευμα, στο οποίο χρησιμοποιούνται οι οφθαλμοί που αναφέρονται στο σημείο 1 στοιχείο α), θα αποσταλεί μόνο ως μπολιασμένο φυτό το 2004 ή το 2005 με προορισμό εκτός της Κοινότητας. Οι εν λόγω αρμόδιοι επίσημοι οργανισμοί εγγυώνται την επίσημη καταστροφή κάθε φυτού που δεν αποστέλλεται. Πρέπει να τηρούνται μητρώα, τα οποία τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής και αφορούν τις ποσότητες των επιτυχώς εμβολιασθέντων φυτών, των επισήμως κατεστραμμένων φυτών, των πωληθέντων φυτών καθώς και των χωρών προορισμού των πωληθέντων φυτών.