CELEX: 31995R1071
Language: sv
Date: 1995-05-12 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1071/95 av den 12 maj 1995 om öppnande av en stående anbudsinfordran för export av 500 000 ton råg som innehas av det tyska interventionsorganet

Nr L 108 /38      I SV   I             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               13 . 5. 95

                                 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1071/95
                                                     av den 12 maj 1995
                  om öppnande av en stående anbudsinfordran för export av 500 000 ton råg som
                                  innehas av det tyska interventionsorganet

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                       räkningskursen enligt artiklarna 13 — 17 i förordning
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                        (EEG) nr 1068/93 .

                                                                De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­             med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
peiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av
                                                                HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av
marknaden för spannmål ('), senast ändrad genom Anslut­
ningsakten för Österrike, Finland och Sverige och förord­                                 Artikel 1
ning (EG) nr 3290/94 (2), särskilt artikel 5 i denna, och
                                                                Det tyska interventionsorganet får inleda en stående
med beaktande av följande:                                      anbudsinfordran enligt de villkor som fastställs i förord­
                                                                ning (EEG) nr 2131 /93 för export av 500 000 ton råg som
                                                                innehas av interventionsorganet.
I kommissionens förordning (EEG) nr 2131 /93 (3), ändrad
genom förordning (EG) nr 120/94 (4), fastställs förfarandet
vid och villkoren för försäljning av spannmål som innehas                                 Artikel 2
av interventionsorgan.
                                                                1 . Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
                                                                500 000 ton råg att exporteras till tredje land. Exportfor­
Mot bakgrund av det nuvarande marknadsläget är det              maliteterna kan inte fullgöras före den 1 juli 1995.
lämpligt att öppna en stående anbudsinfordran för export
under början av regleringsåret för spannmål 1995/96 av          2. De områden där 500 000 ton råg lagras skall anges i
500 000 ton råg som innehas av det tyska interventionsor­       bilaga I.
ganet.

                                                                                          Artikel 3
Den föreskrivna anbudsinfordran för export av interven­
tionslager är speciell på så sätt att den kommer att öppnas
i slutet av regleringsåret i maj 1995 för leveranser som        1 . Exportlicenserna skall vara giltiga från och med det
först kan ske från och med den 1 juli 1995. Därför är det       datum då de utfärdas enligt artikel 9 i förordning (EEG)
lämpligt att ändra både artikel 16 första stycket i förord­     nr 2131 /93 till och med utgången av den fjärde månaden
ning (EEG) nr 2131 /93, i vilken det föreskrivs att tidsfris­   därpå.
ten mellan antagande av anbudet och betalning skall vara
                                                                2.    De anbud som lämnats in inom ramen för denna
högst en månad, och artikel 16 tredje stycket i den förord­
ningen, vars tillämpning skulle leda till en höjning av det     anbudsinfordran skall vara giltiga endast om de åtföljs av
godkända priset genom månatliga höjningar redan för             ett skrifdigt åtagande att inte exportera förrän den 1 juli
övertagande av spannmål från interventionslagret i juli,        1995. Anbuden får inte åtföljas av ansökningar om export­
                                                                licens inom ramen för artikel 44 i kommissionens förord­
trots att exporten inte var planerad tidigare.
                                                                ning (EEG) nr 3719/88 H.

Den avgörande faktorn för omräkning av anbuden för
intervention fastställs till datumet för betalning av spann­                              Artikel 4
målen genom kommissionens förordning (EEG) nr
1068/93 O, senast ändrad genom förordning (EG) nr               1.   Trots artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 2131 /93, skall
1 57/95 (6). Det är lämpligt att tillämpa den regeln för den    tidsfristen för inlämnande av anbud för första delanbuds­
försäljning som föreskrivs i denna förordning utan att det      infordran fastställas till den 18 maj 1995, klockan 9
påverkar möjligheten till förutfastställelse av jordbruksom     (belgisk tid).

(') EGT nr L 181 , 1.7.1992, s. 21 .                            2. Tidsfristen för inlämnande av anbud för varje näst­
(2) EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.                           kommande delanbudsinfordran skall vara torsdag klockan
(3) EGT nr L 191 , 31.7.1993, s. 76.                            9 (belgisk tid).
(4) EGT nr L 21 , 26.1.1994, s. 1 .
O EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106.
(6) EGT nr L 24, 1.2.1995, s. 1 .                               O EGT nr L 331 , 2.12.1988, s. 1 .
 ---pagebreak---  13 . 5. 95           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr L 108 /39

3.     Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall            skall köparen godta partiet i befintligt skick;
löpa ut den 30 maj 1 996 klockan 9 (belgisk tid).                 c) högre än minimikraven för intervention men lägre än
4.     Anbuden skall lämnas in till det tyska interventions­           den kvalitet om anbudsinfordran och skillnaden över­
organet.                                                               skrider de gränsvärden som anges i b, kan köparen
                           Artikel 5                                   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller
För anbud som lämnas in före den 1 juli 1995 skall                     — avvisa partiet i fraga. Köparen fritas dock fran alla
följande bestämmelser tillämpas:                                           förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet
                                                                           säkerheter, först sedan han utan dröjsmål under­
— Trots artikel 16 första stycket i förordning (EEG) nr                    rättat kommissionen och interventionsorganet i
    2131 /93 skall betalning ske senast den 31 juli 1995.                  enlighet med bilaga II. Om han emellertid begär
— Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr                    att interventionsorganet utan ytterligare kostnader
    2131 /93 skall priset för exporten vara det som anges i                skall leverera ett annat parti interventionsråg av
      anbudet.                                                             föreskriven kvalitet, skall säkerheten inte frisläppas.
— Utan att det påverkar möjligheten till förutfastställelse                Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
  av jordbruksomräkningskursen skall anbuden räknas                        sådan begäran från köparen . Köparen skall utan
  om med hjälp av den jordbruksomräkningskurs som                          dröjsmål underrätta kommissionen om detta i
  gällde vid tidpunkten för betalningen för det ifrågava­                  enlighet med bilaga II.
  rande partiet spannmål.                                        d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen
                           Artikel 6                                inte överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
                                                                    förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker­
Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 17.3 i               heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat
förordning (EEG) nr 2131 /93 skall den säkerhet som                 kommissionen och interventionsorganet i enlighet
anges i artikel 17.2 i den förordningen frisläppas endast           med bilaga II. Köparen kan emellertid begära att inter­
om det bevisats att exportformaliteterna fullgjorts från och        ventionsorganet utan ytterligare kostnader skall
med den 1 juli 1995.                                                leverera ett annat parti interventionsråg av föreskriven
                           Artikel 7                                kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte frisläppas.
                                                                    Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
1 . Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om             sådan begäran från köparen . Köparen skall utan
denna så önskar skall genom en gemensam överenskom­                 dröjsmål underrätta kommissionen om detta i enlighet
melse ta referensprover på minst vart 500:e ton och analy­          med bilaga II.
sera dessa, antingen före eller vid uttaget från lagret enligt
köparens val . Interventionsorganet kan företrädas av en         2. Om uttaget av rågen sker innan analysresultaten
representant under förutsättning att denne inte är lager­        föreligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden
hållaren .                                                       för uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjlig­
                                                                 heter att vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren .
Analysresultaten skall meddelas kommissionen inom tre
dagar.                                                           3 . Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före­
                                                                 skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar       ersättningsleverans och efter upprepade ersättningsleve­
från den dag då köparen lämnande in sin begäran eller            ranser, skall han fritas från alla förpliktelser, inbegripet
inom tre arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag             säkerheter, så snart han utan dröjsmål underrättat
från lagret. Om det slutliga analysresultatet visar en           kommissionen och interventionsorganet om detta i
kvalitet som är:
                                                                 enlighet med bilaga II.
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om
                                                                 4. Kostnaderna för den provtagning och de analyser
   anbudsinfordran skall köparen godta partiet i befintligt      som avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett
     skick;
                                                                 maximum av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än           för transsilage, utom i de fall det slutliga analysresultatet
   den kvalitet som angivits i tillkännagivandet om              medger sämre kvalitet än den minimikvalitet som krävs
   anbudsinfordran, men inte överskrider följande gräns­         för intervention . Eventuella kompletterande analyser som
     värden:
                                                                 köparen begär skall bekostas av denne .
     — 1 kg/hl avseende specifika vikten, som dock inte
     får understiga 68 kg/hl,                                                               Artikel 8
 . — 1 procentenhet avseende vattenhalten,                       Det tyska interventionsorganet skall underrätta kommis­
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som                sionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter
     anges i punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissio­         det att tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut.
     nens förordning (EEG) nr 689/92f),                          Anbuden skall överlämnas i enlighet med schemat i
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som                bilaga III, och skickas till de nummer som anges i bilaga
     anges i punkt B.5 i bilagan till kommissionens              IV.
     förordning (EEG) nr 689/92, utan att detta ändrar
     de tillåtna procentsatserna för skadliga kärnor och                                    Artikel 9
     mjöldryga,                                                  Denna förordning träder i kraft samma dag som den
                                                                 offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
(') EGT nr L 74, 20.3.1992, s. 18.                               tidning.
 ---pagebreak--- Nr L 108/40    SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                         13 . 5. 95

              Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

              Utfärdad i Bryssel den 12 maj 1995.

                                                                     Pä kommissionens vägnar
                                                                           Franz FISCHLER

                                                                     Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 13 . 5. 95     SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr L 108 /41

                                                             BILAGA I

                                                                                                    (t ton)

                                             Lagringsplats                               Mängd

                             Schleswig-Holstein/
                             Niedersachsen/Bremen/
                             Nordrhein-Westfalen                                        286 223

                             Berlin/Brandenburg/
                             Mecklenburg-Vorpommern                                     164 465
                             Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thuringen                            49 310

                                                         BILAGA        II

             Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för
                   export av 500 000 ton råg som innehas av det tyska interventionsorganet

                                         (Artikel 7.1 i förordning (EG) nr 1071 /95)

             — Namn pa den anbudsgivare som förklarats som köpare:
             — Datum för anbudet:

             — Datum då köparen avvisat partiet:

                Partiets     Mängd            Adress
                nummer        i ton         till silon                     Motivering till att partiet avvisats

                                                             — Specifika vikten (kg/hl)
                                                             — % grodda kärnor
                                                             — % andra orenheter

                                                             — % andra beståndsdelar än basspannmål av felfri
                                                                kvalitet

                                                         — Annat
 ---pagebreak--- Nr L 108/42     SV ]                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      13 . 5. 95

                                                              BILAGA III

              Stående anbudsinfordran för export av 500 000 ton råg som innehas av det tyska interven­
                                                   tionsorganet

                                                     (Förordning (EG) nr 1071 /95)

                     1               2               3               4               5                6              7

                                                                                 Höjningar
                  Anbuds­                                       Anbudspris          <+>          Kommersiella
                   givare           Parti          Mängd          (i ecu        Sänkningar       omkostnader
                     nr              nr            i ton         per ton)           (-)             (i ecu
                                                                                                                Destination

                                                                     C)           (i ecu           per ton)
                                                                                 per ton)
                                                                               (preliminärt)

                     1

                     2

                     3

                    etc.

              (') Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller

                                                              BILAGA IV

              De enda nummer som skall användas för kontakt med Generaldirektorat VI (C/ 1 ) i Bryssel är
              — telex nr:             22037 AGREC B,
                                      22070 AGREC B (grekiska alfabetet)
              — fax nr:               296 49 56
                                     295 25 15 .