CELEX: 62019CN0723
Language: mt
Date: 2019-09-30 00:00:00
Title: Kawża C-723/19: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italja) fit-30 ta’ Settembru 2019 – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd vs Agenzia delle Entrate

23.12.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 432/28
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italja) fit-30 ta’ Settembru 2019 – Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd vs Agenzia delle Entrate
      (Kawża C-723/19)
      (2019/C 432/32)
      Lingwa tal-kawża: it-Taljan
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Consiglio di Stato
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Airbnb Ireland UC, Airbnb Payments UK Ltd
      
         Konvenuta: Agenzia delle Entrate
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  Id-dispożizzjonijiet u l-prinċipji tad-dritt tal-Unjoni Ewropea, fosthom l-Artikoli 4, 5 et seq. tad-Direttiva 1535/2015/UE (1), l-Artikolu 8 tad-Direttiva 98/34/KE (2) u l-Artikolu 56 TFUE jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li, mingħajr ma ġiet innotifikata minn qabel lill-Kummissjoni Ewropea, timponi fuq l-operatur ta’ portal telematiku marbut mal-proprjetà immobiljari “regoli tekniċi għall-provvista ta’ servizz tas-soċjetà tal-informatika” li jikkonsistu f’obbligi informattivi (trażmissjoni lill-Agenzia delle Entrate ta’ data marbuta mal-kuntratti konklużi permezz tal-portal telematiku) u fiskali (ġbir ta’ taxxa fuq il-ħlasijiet li jsiru inkonnessjoni mal-kuntratti konklużi permezz tal-portal telematiku u trasferiment suċċessiv ta’ din it-taxxa lit-Teżor)?;
               
            
                  2)
               
               
                  Id-dispożizzjonijiet u l-prinċipji tad-dritt tal-Unjoni Ewropea, fosthom l-Artikoli 3, 18, 32, 44, 49, 56, 101 et seq., 116, 120, 127 et seq. tat-TFUE u d-Direttivi 2000/31/KE (3) u 2006/123/KE (4), jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li:
                  
                              —
                           
                           
                              timponi fuq l-operaturi ta’ portal telematiku għat-tiftix ta’ proprjetà immobbli għall-kiri, obbligi tal-ġbir u t-trażmissjoni ta’ data marbuta mal-kuntratti;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              timponi fuq l-istess operaturi ta’ portali telematici li jintervjenu fil-pagament tal-korrispettiv tal-kuntratti ta’ kiri għal żmien qasir, l-obbligu li jaġixxu bħala aġenti għall-ġbir tat-taxxa (sostituto d’imposta) jew aġenti b’responsabbiltà għall-ħlas tat-taxxa;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              timponi fuq l-operaturi ta’ portali telematiċi mhux residenti u rikonoxxuti bħala li ma għandhomx stabbiliment fiss fl-Italja, l-obbligu li jaħtru rappreżentant fiskali;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              timponi, anki fuq persuni mhux residenti u li ma għandhomx stabbiliment fiss fl-Italja, l-obbligu li jaġixxu bħala aġenti b’responsabbiltà għall-ħlas tat-taxxa marbuta mar-residenza temporanja (imposta di soggiorno)?;
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Il-prinċipji fundamentali tad-dritt tal-Unjoni Ewropea jipprekludu, b’mod ġenerali, prassi nazzjonali li, effettivament, tgħaddi fuq impriża l-ineffiċjenzi tal-Istat fl-istabbiliment u l-ġbir tat-taxxi?
               
            
         (1)  Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (GU 2015, L 241, p. 1).
      
         (2)  Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1998 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam ta’ l-istandards u tar-Regolamenti Tekniċi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 20, p. 337).
      
         (3)  Direttiva 2000/31/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta’ Ġunju 2000 dwar ċerti aspetti legali tas-servizzi minn soċjetà ta’ l-informazzjoni, partikolarment il-kummerċ elettroniku, fis-Suq Intern (Direttiva dwar il-kummerċ elettroniku) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 25, p. 399).
      
         (4)  Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar is-servizzi fis-suq intern (ĠU 2006, L 376, p. 36).