CELEX: 51996PC0069
Language: el
Date: 1996-02-21
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέσπιση διαδικασίας πλαισίου για την εφαρμογή του άρθρου 366 Α της Τέταρτης Σύμβασης της Λομέ. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51996PC0069

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέσπιση διαδικασίας πλαισίου για την εφαρμογή του άρθρου 366 Α της Τέταρτης Σύμβασης της Λομέ. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/96/0069 ΤΕΛΙΚΟ - AVC 96/0050 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 119 της 24/04/1996 σ. 0007

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση διαδικασίας πλαισίου για την  εφαρμογή του άρθρου 366  Α της τέταρτης σύμβασης Λομέ(96/C  119/06)COM(96) 69 τελικό -  96/050(AVC)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 26 Φεβρουαρίου 1996)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 238, την πρόταση της Επιτροπής, τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι η πολιτική της Κοινότητας στον τομέα της συνεργασίας για την ανάπτυξη συμβάλλει, βάσει του  άρθρου 130  Υ της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στο γενικό στόχο της ανάπτυξης  και της εδραίωσης της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, καθώς και στο στόχο του σεβασμού των  ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών 7ότι η συμφωνία η οποία υπεγράφη στο Μαυρίκιο  στις 4 Νοεμβρίου 1995 και με την οποία τροποποιείται η τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ, που υπεγράφη στη  Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 (στο εξής: η σύμβαση), περιλαμβάνει στο άρθρο 5 διάταξη σύμφωνα με την  οποία ο σεβασμός των δικαιωμάτων του ανθρώπου, των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου  αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο της σύμβασης 7ότι το άρθρο 366  Α της σύμβασης προβλέπει ότι ένα  συμβαλλόμενο μέρος το οποίο θεωρεί ότι παραβιάζεται μια υποχρέωση που άπτεται ενός από τα θεμελιώδη  στοιχεία της, τα οποία μνημονεύονται στο άρθρο 5, δύναται να καλέσει το οικείο άλλο συμβαλλόμενο  μέρος σε διαβουλεύσεις και, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να λάβει τα ενδεδειγμένα μέτρα 7 τα μέτρα  αυτά είναι δυνατό, εν ανάγκη, αλλά μόνον ως ύστατο μέσο, να έχουν τη μορφή της μερικής ή πλήρους  αναστολής της εφαρμογής της συμβάσεως έναντι του οικείου συμβαλλόμενου μέρους 7ότι, είναι σκόπιμο,  να θεσπισθεί μια αποτελεσματική διαδικασία η οποία θα ακολουθείται κάθε φορά που εξετάζεται το  ενδεχόμενο λήψης ενδεδειγμένων μέτρων 7ότι κατά την έννοια του άρθρου 366  Α της σύμβασης, με τον  όρο «συμβαλλόμενο μέρος» νοούνται, αφενός, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και,  αφετέρου, κάθε κράτος ΑΚΕ 7ότι τα κράτη μέλη, για τους τομείς τους οποίους καλύπτει η σύμβαση και  οι οποίοι εμπίπτουν στις αρμοδιότητές τους, εκδίδουν εκ παραλλήλου απόφαση με την οποία  εξουσιοδοτείται το Συμβούλιο, αν παραστεί ανάγκη, να καλύπτει ομοίως και τους τομείς αυτούς κατά  την έκδοση εκ μέρους του αποφάσεων κατ' εφαρμογή των άρθρων 1 και 2 της παρούσας απόφασης, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Σε περίπτωση που το Συμβούλιο, με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή ενός  κράτους μέλους, συμπεραίνει ότι ένα κράτος ΑΚΕ παραβιάζει μια υποχρέωση που άπτεται ενός από τα  θεμελιώδη στοιχεία τα οποία μνημονεύονται στο άρθρο 5 της σύμβασης Λομέ, απευθύνει, εκτός αν  συντρέχει κάποιος ιδιαίτερος κατεπείγων λόγος, πρόσκληση στο οικείο κράτος ΑΚΕ για τη διεξαγωγή  διαβουλεύσεων δυνάμει του άρθρου 366  Α παράγραφος 1 της σύμβασης. Το Συμβούλιο αποφασίζει με  ειδική πλειοψηφία. Άρθρο 2 Εάν, μετά την πάροδο της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 366  Α για τις υπόψη  διαβουλεύσεις και παρά τις προσπάθειες που έχουν καταβληθεί, δεν έχει εξευρεθεί καμία λύση, ή και  αμέσως σε περίπτωση κατεπείγοντος ή σε περίπτωση άρνησης συμμετοχής σε διαβουλεύσεις, το Συμβούλιο  δύναται, κατ' εφαρμογή του άρθρου 366  Α της σύμβασης, να αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν  προτάσεως της Επιτροπής, τη λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων. Η απόφαση του Συμβουλίου αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της. Τόσο η απόφαση, όσο και  κάθε τροποποίησή της κοινοποιούνται πάραυτα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου ενημερώνει το οικείο κράτος ΑΚΕ για τα μέτρα που αποφασίζονται με την  παραπάνω διαδικασία, πριν αυτά τεθούν σε ισχύ. Σε περίπτωση άμεσης έκδοσης της απόφασης για τη λήψη  των μέτρων, η κοινοποίησή τους διαβιβάζεται στο οικείο κράτος ΑΚΕ ταυτοχρόνως με την πρόσκληση για  τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων. Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της έκδοσής της.