CELEX: 31979R1447
Language: it
Date: 1979-07-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1447/79 della Commissione, dell'11 luglio 1979, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute degli organismi d'intervento

N. L 176/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   13 . 7 . 79
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1447/79 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell' I 1 luglio 1979
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                                bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                detti prodotti ; che, onde evitare confusioni, occorre
                                                                      precisare che i prezzi fissati dal presente regolamento
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                non si applicano tali e quali ai prodotti stessi ;
europea,
                                                                      considerando che con regolamento (CEE) n . 652/79
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                  del Consiglio (9) è stato fissato il coefficiente di conver­
del    27 giugno       1968, relativo all'organizzazione              sione in ECU degli importi espressi in unità di conto
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),                (UC);
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                     considerando che occorre prevedere una migliore
                                                                      ripartizione delle carni in questione nel caso in cui le
considerando che è opportuno mettere in vendita                       richieste introdotte al primo giorno della vendita supe­
alcuni quantitativi di carni disossate conformemente                  rino i quantitativi disponibili ;
al regolamento (CEE) n . 2630/75 della Commis­
sione (3) ;
                                                                      considerando che le misure previste dal presente rego­
considerando che il regolamento (CEE) n . 79/75 della                 lamento sono conformi al parere del comitato di
Commissione (4), modificato da ultimo dal regola­                     gestione per le carni bovine,
mento (CEE) n . 2746/78 (5), ha indetto una gara
mensile per la vendita di carni bovine disossate dete­
nute dagli organismi d'intervento ; che i quantitativi
di carne messi in gara non sono stati aggiudicati per                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
intero ;
considerando che è opportuno mettere in vendita, a                                              Articolo 1
prezzi fissati forfettariamente in anticipo, un nuovo
quantitativo di carni bovine disossate conformemente
agli articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69                1.     Dal 16 luglio al 3 agosto 1979, l'organismo
                                                                       d'intervento tedesco vende sino a 1 000 tonnellate,
della Commissione (6), introducendo tuttavia alcune
                                                                       l'organismo d'intervento danese sino a 1 000 tonnel­
disposizioni derogatorie che si rendono necessarie
                                                                       late, l'organismo d'intervento irlandese sino a 2 000
soprattutto in materia di pagamento delle merci ;
                                                                       tonnellate e l'organismo d'intervento britannico sino a
                                                                       1 000 tonnellate di carni disossate in conformità del
considerando che, durante le operazioni di ritiro
 dall'ammasso, possono verificarsi casi di forza                       regolamento (CEE) n . 2630/75.
 maggiore ; che è opportuno dare agli organismi d'inter­
 vento la possibilità di prendere in tal caso le misure                2.     Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
 necessarie ;                                                          vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
                                                                       tempo .
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del
 Consiglio (7) dispone che, per i prodotti detenuti da                 Essi non possono in alcun caso mettere in vendita le
 un organismo d' intervento e immagazzinati fuori del                  carni prese in consegna dopo il 30 novembre 1978 .
 territorio dello Stato membro da cui l'organismo
 dipende, può essere fissato un prezzo di vendita                      3.     Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
 diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­               nell'allegato I.
 torio di tale Stato membro ; che il regolamento (CEE)
 n . 1805/77 della Commissione (8) ha stabilito il                     4.     Le vendite sono effettuate conformemente agli
 metodo da seguire per calcolare i prezzi di vendita di                articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69 e
                                                                        alle disposizioni del presente regolamento.
  ') GU n.   L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.
  2 ) GU n . L 61 del 5 . 3 . 1977, pag. 1 .
      GU n . L 268 del 17. 10 . 1975, pag. 16.                          5.    Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
  4) GU n .  L 10 del 15. 1 . 1975, pag. 9.                             e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
  5 ) GU n . L 330 del 25 . 11 . 1978 , pag. 23 .                       rizzi indicati nell'allegato II .
  *) GU n .  L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10 .
  7) GU n .  L 128 del 24. 5 . 1977, pag. 1 .
  8) GU n .  L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                           (9) GU n . L 84 del 4. 4. 1979 , pag. 1 .
 ---pagebreak--- 13 . 7. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 176/ 19
                          Articolo 2                               dette domande si considerano presentate simultanea­
                                                                   mente .
In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
(CEE) n . 216/69, il prezzo viene pagato via via che le                                    Articolo 4
merci escono dal deposito, proporzionalmente ai quan­
titativi ritirati al più tardi il giorno precedente ogni           Se per causa di forza maggiore, l'acquirente non può
ritiro.                                                            rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo
                                                                   d' intervento stabilisce le misure che ritiene necessarie
                          Articolo 3                               in considerazione della circostanza addotta .
Se i quantitativi disponibili presso un organismo                                          Articolo 5
d'intervento sono inferiori a quelli per i quali delle
domande d'acquisto siano state presentate il primo                 Il presente regolamento entra in vigore il 16 luglio
giorno del periodo di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 ,           1979 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, l' i 1 luglio 1979.
                                                                             Per la Commissione
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                 Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 176/20                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            13 . 7. 79
                 ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
           Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/
           Tonne ( 1) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (*) — Verkoopprijzen, uitge­
           drukt in Ecu per ton (') — Selling prices, expressed in ECU per tonne (!) — Salgspriser i
                                                                        ECU/ton (»)
            1 . BUNDESREPUBLIK
                   DEUTSCHLAND                                                       Bullen A                              Ochsen A
                   Filet                                                               8 850                                 8  610
                   Roastbeef                                                           5 500                                 5  260
                   Oberschalen                                                         3 490                                 3  525
                   Unterschalen                                                        3415                                  3  305
                   Kugeln                                                              3 455                                 3  350
                   Hüften                                                              2 990                                 2  925
                   Kniekehlfleisch                                                     2 420                                 2  260
                   Hessen                                                              2 080                                 2  030
                   Dünnungen                                                           1 760                                 1  575
           2. DANMARK                                                             Ungtyre             Tyre           Stude og kvier
                                                                               1 , kvalitet         prima               1, kvalitet
                   Mørbrad                                                         7616              6 746                 6 746
                   Fileter                                                         4 703             3 566                 3 506
                   Kød af bagfjerdinger (med undtagelse
                   af fileter og mørbrad)                                          3 255             2 925                 2 503
                   Udbenede forfjerdinger                                          2 270             2 158                 2 128
                   Slag og bryst                                                   1 725             1 608                 1 400
           3 . IRELAND                                                                                          Steers 1, 2 and Heifers 2
                   Fillets                                                                                                   8 240
                   Striploins                                                                                                4 735
                   Insides                                                                                                   3 355
                   Outsides                                                                                                  3 290
                   Knuckles                                                                                                  3 130
                   Rumps                                                                                                     3 430
                   Cube rolls                                                                                                4 835
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                                                       2 055
                   Plates and flanks                                                                                          1 500
                   Briskets                                                                                                   1 820
                   Shins and shanks                                                                                           1 870
           4. UNITED KINGDOM                                                                                         Steers and Heifers
                   Fillets                                                                                                   7  500
                   Striploins                                                                                                4  400
                   Topsides                                                                                                  3  650
                   Silversides                                                                                               3  470
                   Thick flanks                                                                                              3   190
                   Rumps                                                                                                     3  650
                   Clod and sticking                                                                                          1 840
                   Forerib                                                                                                    2 800
                   Pony                                                                                                      2   130
                   Shins and shanks                                                                                           1 820
                   Thin flanks                                                                                                1 320
                   Flanks (plate)                                                                                             1 320
                   Briskets                                                                                                   1 480
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                  ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1805/77 .
            ( l ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                  diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoc­
                  cati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                  ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                  shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation ( EEC) No 1805/77 .
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                  overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1805/77 .
 ---pagebreak--- 13. 7. 79                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 176/21
           ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
          Adresses des organismes — Anschriften der Interventionsstellen — Indirizzi degli orga­
          nismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention
                               agencies — Interventionsorganernes adresser
          BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 18107 — Adickesallee 40
                                  D 6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 11 ) 55 04 61 /55 05 41 , Telex : 04 11 156
          DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  1360 København K,
                                  tfl . (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK.
          IRELAND :               Department of Agriculture, Agriculture House,
                                  Kildare Street,
                                  Dublin 2,
                                  Tel . (01 ) 78 90 H , ext. 2324, Telex 4280 and 5118 .
          UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                  2 West Mall, Reading RG1 7QW, Berks.
                                  Telex 848302 .
                                  Tel . (0734) 58 36 26.