CELEX: 31973R2541
Language: nl
Date: 1973-09-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2541/73 van de Commissie van 18 september 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 262/26                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               19 . 9 . 73
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2541 /73 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 18 september 1973
                  houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                        worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        Overwegende dat de bedragen die als compenserende
 GEMEENSCHAPPEN ,                                                     bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                      van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  Verordening (EEG) nr. 2383/73 (5), laatstelijk gewijzigd
  Economische Gemeenschap,                                            bij Verordening (EEG) nr. 2524/73 (6) ;
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                  Overwegende Overwegende dat de toepassing van het
  kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                  bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2383/73 ertoe leidt
  Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                      de thans geldende bedragen te wijzigen zoals in de bij­
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                     lage van deze verordening is aangegeven,
 g»e ('),
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                VASTGESTELD :
 gemene regelen van het stelsel van compenserende                                              Artikel 1
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
 deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd                  De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
 bij Verordening (EEG) nr. 1967/73 (3), en met name                   nr. 2383/73 vastgestelde bedragen, die als compense­
 op artikel 7,                                                        rende bedragen moeten worden toegepast, worden
                                                                     gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
                                                                      aangegeven .
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
 gemene regelen van het stelsel van compenserende                                              Artikel 2
 bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
 deze bedragen voor sommige produkten (4), en met                     Deze verordening treedt in werking op 19 september
 name op artikel 5,                                                   1973 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 18 september 1973 .
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                   De Voorzitter
                                                                               Francois-Xavier ORTOL1
(')  PB   nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(2 ) PB   nr. L 27 van 1 . 2 . 1973, blz . 25 .
(3 ) PB   nr. L 201 van 21 . 7 . 1973 , blz . 8 .                   (>) PB nr. L 245 van 1 . 9 . 1973 , blz . 52 .
(■») PB   nr. L 29 van 1 . 2. 1973 , blz . 26 .                     ( b ) PB nr. L 261 van IX . 9 . 1973 , blz . 14 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 73                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 262/27
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                               Montani *, applicables an litre dec montanti compensatoires pour les céréales
                                                   Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for koru
                                                Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                                Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                          ( REIUCIn.it.il (HH) kgl
            N " lili tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarif *
                                                                        DK                   tKI                 11K
            N. della tariffa doganale totutiiir
            Nr. van liet        n i ce n sci ι n |>|>tf lijk
            dou . incl . ilici
            CCT heading No
            10.05 B                                                     —                    6-00                6-00
 ---pagebreak--- Nr. L 262/28                             Publikacieblad van de Europese Gemeenschappen                                               19 . 9 . 73
             ANNEXE C — lilLAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                (RE/VC/u.a. /100 kg)
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                         DK                         IRL                 UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 E I i 1 )                                                                    0-840               0-840
             11.01 Ell (»)                                            —                         0-612               0-612
             11.02 A Va) 1 (»)                                        —                         0-840               0-840
             11.02 A Va) 2 (*)                                        —                         0-840               0-840
             11.02 A Vb) (*)                                          —
                                                                                                0-612               0-612
             11.02 B 11 c) H                                          —                         0-840               0-840
             11.02 C V H                                              —
                                                                                                0-840               0-840
             11.02 D V i 1 )                                          —
                                                                                                0-612               0-612
             11.02 E II c) (')                                        —                         0-840               0-840
             11.02 F V H                                              —                         0-612               0-612
             11.02 G II                                               —
                                                                                                0-150               0-150
             1 1.06 B lï                                              —                         0-966               0-966
             23.02 A I a)                                             —                         0-048               0-048
             23.02 A I b) 1                                           —                         0-048               0-048
             23.02 A I b) 2                                           —                         0-048               0-048
             23.02 A II a)                                            —                         0-048               0-048
             23.02 A II b)                                            —                         0-048               0-048
             23.07 B I a) 1                                           —                         0-096               0-096
             23.07 B I a ) 2                                          —                         0-096               0-096
             23.07 B I b ) 1                                          —
                                                                                                0-300               0-300
             23.07 B I b ) 2                                          —
                                                                                                0-300               0-300
             23.07 B I c) 1                                           —
                                                                                                0-450               0-450
             23.07 B I c) 2                                           __                        0-450               0-450
             (') Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nu" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimctrique Ewers modifiée) supérieure à 45 *lt
                    (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/« pour le riz , 2,5 °/« pour le froment et le seigle , 3 %> pour l'orge ,
                    4 °/o pour le sarrasin , 5 "/• pour l'avoine et 2 "/• pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- 19 . 9. 73                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 262/29
           C ) Med henblik på sondrirtgen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene Side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewcrs modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 8/« (in peso),
                — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla «materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 »/o per il grano saraceno, a 5 */o per l'avena ed a 2 "/« per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 '/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 '/« for rice, 2-5 "/o for wheat and rye, 3 'It for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.