CELEX: 32011D0742
Language: mt
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 15 ta’ Novembru 2011 li temenda d-Deċiżjoni 2008/630/KE dwar miżuri ta’ emerġenza li japplikaw għall-krustaċji importati mill-Bangladexx u li huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem (notifikata bid-dokument numru C(2011) 8094) Test b’relevanza għaż-ŻEE

16.11.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 297/68
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-15 ta’ Novembru 2011
   li temenda d-Deċiżjoni 2008/630/KE dwar miżuri ta’ emerġenza li japplikaw għall-krustaċji importati mill-Bangladexx u li huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem
   (notifikata bid-dokument numru C(2011) 8094)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2011/742/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u li jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/630/KE tal-24 ta’ Lulju 2008 dwar miżuri ta’ emerġenza li japplikaw għall-krustaċji importati mill-Bangladexx u li huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem (2) ġiet adottata wara li nstabet il-preżenza ta’ fdal ta’ prodotti mediċinali veterinarji u sustanzi mhux awtorizzati fil-krustaċji importati minn dan il-pajjiż terż u li huma maħsuba għall-konsum mill-bniedem.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2008/630/KE tipprovdi li l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni lejn l-Unjoni ta’ kunsinni ta’ krustaċji mill-Bangladexx sakemm dawn ikollhom magħhom ir-riżultati ta’ test analitiku mwettaq fil-post tal-oriġini biex ikun żgurat li dawn mhumiex ta’ periklu għas-saħħa tal-bniedem.
            
         
               (3)
            
            
               Barra minn hekk, dik id-Deċiżjoni tistipula li l-Istati Membri jridu jiżguraw li jittieħdu l-kampjuni uffiċjali minn tal-inqas 20 % tal-kunsinni ta’ krustaċji importati mill-Bangladexx u li dawk il-kampjuni uffiċjali jsirulhom testijiet analitiċi biex jaraw jekk jinstabx fdal ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi.
            
         
               (4)
            
            
               Twettqet spezzjoni mill-Kummissjoni fil-Bangladexx f’Marzu-April 2011. Ir-riżultati ta’ dik l-ispezzjoni kkonfermaw li kien hemm titjib konsiderevoli f’dan il-pajjiż terz, b’mod partikolari fl-implimentazzjoni ta’ metodi analitiċi użati għall-monitoraġġ tal-fdal u t-traċċabbiltà ta’ annimali u prodotti.
            
         
               (5)
            
            
               Abbażi tar-riżultati ta’ din l-ispezzjoni jidher li mhux meħtieġ li l-Istati Membri jibqgħu jiżguraw li jkun hemm teħid ta’ kampjuni addizzjonali u testijiet analitiċi fuq kunsinni ta’ krustaċji importati mill-Bangladexx biex jaraw jekk jinstabx fdal ta’ sustanzi farmakoloġikament attivi qabel ma jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2008/630/KE għandha għalhekk tiġi emendata skont dan.
            
         
               (7)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2008/630/KE hija emendata kif ġej:
   
               1.
            
            
               L-Artikolu 3 jitħassar;
            
         
               2.
            
            
               L-Artikolu 4 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 4
               Il-kunsinni li minnhom ittieħdu l-kampjuni skont l-Artikolu 2(3) għandhom jinżammu taħt detenzjoni uffiċjali mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat, sakemm jitlesta t-test analitiku.
               Dawn il-kunsinni jistgħu jitqiegħdu fis-suq biss jekk ir-riżultati tat-test analitiku jikkonfermaw li l-kunsinni huma konformi mal-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 470/2009.”;
            
         
               3.
            
            
               L-Artikoli 4a u 4b huma mħassra.
            
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Novembru 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         John DALLI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 205, 1.8.2008, p. 49.