CELEX: C1996/016/06
Language: it
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 9 novembre 1995 nel procedimento C-91/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal de grande instance di Parigi): procedimento penale contro Thierry Tranchant e Téléphone Store SARL, parte civilmente responsabile (Direttiva della Commissione 88/301/CEE - Indipendenza degli enti incaricati di controllare l'applicazione delle specifiche tecniche - Laboratori di collaudo)

20 . 1 . 96          MI                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 16/3
                 SENTENZA DELLA CORTE                                       tivo all'organizzazione comune dei mercati nel settore
                         ( Terza Sezione )                                  delle carni bovine, e che abroga i regolamenti (CEE)
                                                                            n. 1244/82 e (CEE) n. 714/89, né alcun principio
                        9 novembre 1995                                     generale di diritto comunitario impongono agli Stati
nel procedimento C-38/94 ( domanda di pronuncia pregiu­                     membri di istituire un meccanismo di compensazione
diziale della High Court of Justice, Queen's Bench Division,                del pregiudizio subito dai proprietari di terreni agricoli a
Divisionai Court ): The Queen contro Minister of Agricul­                   causa dell'instaurazione di un sistema di diritti al premio
                   ture, Fisheries and Food (')                             che fanno capo ai produttori di carni ovine e caprine o di
(Organizzazioni comuni dei mercati delle carni ovine e                      carni bovine, nemmeno allorché il diritto al premio
caprine, nonché delle carni bovine — Concessione ai                         venga trasferito da produttori che non siano proprietari
produttori dei diritti al premio trasferibili — Compensa­                   delle superfici occupate dalle proprie aziende.
           zione in favore dei proprietari dei terreni)
                           ( 96/C 16/05 )
                                                                       2 ) L 'esame degli artt. 13 e 15 del citato regolamento (CEE)
                                                                            n. 3567/92 e degli artt. 39 e 55 del citato regolamento
                                                                            (CEE) n. 3886/92 non ha messo in luce elementi atti ad
                 (Lingua processuale: l'inglese)                            inficiarne la validità.
                                                                       0 ) GU n . C 76 del 12 . 3 . 1994 .
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-38/94 , avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
dell'art. 177 del Trattato CE, dalla High Court of Justice,
Queen's Bench Division, Divisionai Court, nella causa
dinanzi ad essa pendente tra The Queen e Minister of                                    SENTENZA DELLA CORTE
Agriculture , Fisheries and Food, ex parte : Country Landow­
ners Association, domanda vertente sull'interpretazione e                                     9 novembre 1995
sulla validità degli artt. 13 e 15 del regolamento ( CEE ) della       nel procedimento C-91/94 ( domanda di pronuncia pregiu­
Commissione 10 dicembre 1992 , n . 3567, recante modalità              diziale proposta dal Tribunal de grande instance di Parigi ):
d'attuazione dei limiti individuali , delle riserve nazionali e        procedimento penale contro Thierry Tranchant e Télépho­
del trasferimento di diritti , di cui al regolamento ( CEE) del               ne Store SARL, parte civilmente responsabile (^
Consiglio n . 3013/89 , relativo all'organizzazione comune              (Direttiva della Commissione 88/301/CEE — Indipendenza
dei mercati nel settore delle carni ovine e caprine ( GU L 362 ,       degli enti incaricati di controllare l'applicazione delle
pag. 41 ), nonché degli artt. 39 e 55 del regolamento ( CEE )                  specifiche tecniche — Laboratori di collaudo)
della Commissione 23 dicembre 1992 , n . 3886 , che stabi­
lisce le modalità di applicazione dei regimi di premi previsti                                      96/C 16/06 )
dal regolamento ( CEE ) del Consiglio n . 805/68 , relativo
all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni
bovine, e che abroga i regolamenti ( CEE ) n . 1244/82 e ( CEE )                       (Lingua processuale: il francese)
n . 714/89 ( GU L 391 , pag. 20 ), la Corte ( Terza Sezione ),
composta dai signori J. C. Moitinho de Almeida ( relatore ),
facente funzione di presidente di sezione, C. Gulmann e H.
Ragnemalm, giudici ; avvocato generale : G. Cosmas, cancel­             (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
liere : signora L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato, il          blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
9 novembre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del
seguente tenore :
                                                                       Nel procedimento C-91 /94, avente ad oggetto la domanda
                                                                        di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                        dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Tribunal de grande
1 ) Né gli artt. 13 e 15 del regolamento (CEE) della                    instance di Parigi, nel procedimento penale dinanzi ad esso
     Commissione 10 dicembre 1992 , n . 3567, recante                   pendente contro Thierry Tranchant e Téléphone Store
     modalità di attuazione dei limiti individuali, delle riserve       SARL, parte civilmente responsabile, domanda vertente
     nazionali e del trasferimento di diritti, di cui al regola­        sull'interpretazione della direttiva della Commissione
     mento (CEE) del Consiglio n. 3013/89, relativo all'or­             16 maggio 1988 , 88/301/CEE, relativa alla concorrenza sui
     ganizzazione comune dei mercati nel settore delle carni            mercati dei terminali di telecomunicazioni ( GU L 131 ,
     ovine e caprine, né gli artt. 39 e 55 del regolamento              pag. 73 ), la Corte composta dai signori G. C. Rodriguez
     (CEE) della Commissione 23 dicembre 1992, n. 3886,                 Iglesias, presidente, D. A. O. Edward, J. -P. Puissochet e G.
     che stabilisce le modalità di applicazione dei regimi di           Hirsch ( relatore), presidenti di sezione, F. A. Schockweiler,
     premi previsti dal regolamento (CEE) n. 805/68, rela­             J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
 ---pagebreak--- N. C 16/4              IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     20 . 1 . 96
J. L. Murray, P. Jann e H. Ragnemalm, giudici; avvocato               L'art. 12 del regolamento (CEE) del Consiglio 20 dicembre
generale : G. Tesauro, cancelliere : signora D. Louterman­             1985, n. 3820, relativo all'armonizzazione di alcune dispo­
Hubeau, amministratore principale, ha pronunciato, il                 sizioni in materia sociale nel settore dei trasporti su strada,
9 novembre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del               non autorizza un conducente a derogare alle norme di cui
seguente tenore :                                                     agli artt. 6, 7, o 8 del regolamento per motivi noti prima
                                                                      dell'inizio del viaggio.
L'art. 6 della direttiva della Commissione 16 maggio 1988,
88/301 /CEE, relativa alla concorrenza sui mercati dei                (M GU n . C 288 del 15 . 10 . 1994 .
terminali di telecomunicazioni, va interpretato nel senso che
esso osta ad una normativa nazionale che vieta agli
operatori economici, comminando sanzioni, di fabbricare,
importare, detenere a scopo di vendita, vendere, distribuire
o pubblicizzare apparecchi terminali senza comprovare,
mediante produzione di un certificato di omologazione o di
qualsiasi altro documento considerato equivalente, la con­
formità di questi apparecchi a talune prescrizioni essenziali
inerenti in particolare alla sicurezza degli utenti e al corretto
funzionamento della rete, qualora non sia garantita l'indi­                              SENTENZA DELLA CORTE
pendenza, rispetto agli operatori che offrono beni e servizi                                   ( Seconda Sezione )
nel settore delle telecomunicazioni, dei laboratori incaricati
                                                                                               16 novembre 1995
delle verifiche di conformità di tali apparecchi alle specifiche
tecniche.                                                              nella causa C- 1 5 2/94 : ( domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                       del Rechtbank van eerste aanleg di Gent ): Procedimento
(') GU n . C 132 del 14 . 5 . 1994 .
                                                                                 penale a carico di Geert Van Buynder C )
                                                                                  (Libertà di stabilimento — Veterinari —
                                                                                         Situazione puramente interna)
                                                                                                    96/C 16/08 )
                                                                                        (Lingua processuale: l'olandese)
                 SENTENZA DELLA CORTE
                         ( Prima Sezione )
                                                                       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                        9 novembre 1995                                blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
 nella causa C-235/94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
 della Crown Court, Bolton ): procedimento penale a carico
                    di Alan Geoffrey Bird (')                          Nella causa C-152/94, avente ad oggetto la domanda di
 (Disposizioni sociali in materia di trasporto su strada —             pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                       dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Rechtbank van eerste
                Deroghe per motivi di sicurezza)
                                                                       aanleg di Gent ( Belgio ) nel procedimento penale dinanzi ad
                            ( 96/C 16/07 )                             esso pendente a carico di Geert Van Buynder, domanda
                                                                       vertente sull'interpretazione dell'art. 52 del Trattato CE, la
                 (Lingua processuale: l'inglese)                       Corte ( Seconda Sezione ), composta dai signori G. Hirsch,
                                                                       presidente di sezione, G. F. Mancini e F. A. Schockweiler
                                                                       ( relatore ), giudici, avvocato generale : M. B. Elmer, cancel­
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­           liere: H. von Holstein, vicecancelliere, ha pronunciato il
 blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)           16 novembre 1995 una sentenza il cui dispositivo è del
                                                                       seguente tenore :
 Nella causa C-235/94, avente ad oggetto la domanda di
 pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                  L'art. 52 del Trattato CE non si applica ad una situazione
 dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Crown Court di Bolton            puramente interna ad uno Stato membro quale quella di un
 ( Regno Unito ), nel procedimento penale dinanzi ad essa              cittadino di uno Stato membro che svolga, sul suo territorio,
 pendente contro Alan Geoffrey Bird, domanda vertente                  un'attività professionale autonoma per la quale non possa
 sull'interpretazione dell'art. 12 del regolamento ( CEE) del          avvalersi di alcuna precedente formazione acquisita in un
 Consiglio 20 dicembre 1985 , n . 3820 , relativo all'armoniz­         altro Stato membro .
 zazione di alcune disposizioni in materia sociale nel settore
 dei trasporti su strada ( GU L 370, pag. 1 ), la Corte ( Prima
 Sezione ), composta dai signori D. A. O. Edward, presidente            (!) GU n . C 202 del 23 . 7. 1994 .
 di sezione, P. Jann ( relatore ) e L. Sevón, giudici; avvocato
 generale : P. Léger, cancelliere : signora L. Hewlett, ammini­
  stratore, ha pronunciato il 9 novembre 1995 , una sentenza il
 cui dispositivo è del seguente tenore: