CELEX: 51975PC0058
Language: nl
Date: 1975-02-18 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van de akkoorden betreffende rietsuiker, in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en Barbades, Fiji, de Republiek Guyana, Jamaica, de Republiek Kenya, de Malgassische Republiek, de Republiek Malawi, het eiland Mauritius, de Republiek Oeganda, de Volksrepubliek Kongo, het Koninkrijk Swaziland, de Verenigde Republiek Tanzania, Trinidad en Tobago#AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de invoer van rietsuiker van oorsprong uit de Landen en Gebieden Overzee (LGO) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 58
Vol. 1975/0021
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN        DE      EUROPESE           GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(75)58 def.
                                                 Brüssel , 18 februari 1975
                    AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
   houdende sluiting van de akkoorden "betreffende rietsuiker , in de vorm van
   "briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en Barbades ,
   Fiji , de Republiek Guyana , Jamaica , de Republiek Kenya , de Malgassische
   Republiek , de Republiek Malawi , het eiland Mauritius , de Republiek Oeganda ,
   de Volksrepubliek Kongo , het Koninkrijk Swaziland , de Verenigde Republiek
                          Tanzania , Trinidad en Tobago
                    AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
  betreffende de invoer van rietsuiker van oorsprong uit de Landen en Gebieden
                                  Overzee ( LGO)
                      (door de Commissie bij de Raad ingediend)
  C0M(75 ) 58 def .
 ---pagebreak---                               I-iEDEDELIÎTG
                     van de Cornmissie aan de Raad
        inzake de -tenuitvoerlegging van overgangsmaatregelen
        betreffende rietsuiker van oorsprong uit de staten in
   Afrika , het Caraïbische Gebied en de Stille Oceaan (ACP-STATEN)
              en uit de Landen en Gebieden Overzee (LGO)
De onderhandelingen tussen de EEG ön de ACP-landen hebben geleid tot
een akkoord over alle teksten van de nieuwe Overeenkomst , inolusief
het Protocol inzake rietsuiker uit de rietsuikerproducerende en -ex­
porterende ACP-landen .
Tot deze teksten behoort ook een verklaring volgens welke de Gemeen­
schap voor de Landen en Gebieden Overzee (LGO) maatregelen zal treffen
die analoog zijn aan die welke in voornoemd Protocol zijn vervat .
De Overeenkomst zal eind februari 1975 worden ondertekend.
In afwachting dat de overeenkomst in werking treedt dient nu reeds ,
zowel voor de Gemeenschap als voor de ACP-staten waarvoor het suiker-
protocol geldt , het juridische kader te worden opgezet voor de tenuit­
voerlegging van de bepalingen met betrekking tot de wederzijdse ver­
bintenissen waarover is onderhandeld .
De handelstransacties zijn namelijk reeds aan de gang aangezien be­
paalde hoeveelheden v6ê>r 30 juni 1975 » onderweg moeten zijn , en het
juridische kader waarin deze transacties hun beslag moeten krijgen
moet zo spoedig mogelijk van kracht worden .
Te dien einde stelt de Commissie de Raad voor    om in de vorm van brief-
wisselingen tussen de Gemeenschap en de verschillende ACP-landen , inte-
rimakkoorden te sluiten die zullen gelden tot de Overeenkomst in wer­
king treedt en uiterlijk tot en met 30 juni 1976 .
De Commissie acht het ook noodzakelijk dat de Raad een besluit neemt
waarbij voor invoer van rietsuiker uit de LGO dezelfde behandeling
wordt gegarandeerd als in de genoemde briefwisselingen ligt vervat .
 ---pagebreak---                                       - 2 -
3 . Bijlagen bij deze mededeling :
      i) Aanbeveling voor een besluit van de Raad van de Europese Gemeen­
         schappen houdende sluiting van interimakkoorden betreffende riet­
         suiker uit de ACP-landen , in de vorm van briefwisselingen tussen
         de Gemeenschap en deze landen .
     Il) Voorstel voor briefwisselingen,
    lil) Aanbeveling voor een besluit van de Raad inzake de invoer van
         rietsuiker uit de LGO .
4 . Deze procedure impliceert dat contacten worden gelegd met de rietsui-
    kerproducerende en exporterende ACP-landen om te weten welke procedure
    van hun kant zal worden gevolgd.
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE I
                  AANBEVELING VOOR W BESLUIT VAM DE RAAD
                                      van
         houdende sluiting van de akkoorden betreffende rietsuiker , ■
in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap
en Barbados , Fiji , de Republiek Guyana , Jamaica , de Republiek Kenya , de Mal-
gassische Republiek , de Republiek Malawi , het eiland Mauritius , de Republiek
Oeganda , de Volksrepubliek Kongo , het Koninkrijk Swaziland , de Verenigde
                    Republiek Tanzania , Trinidad en Tobago
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
en de ACP-staten op              te Lomé is ondertekend j dat een Protocol
betreffende rietsuiker van oorsprong uit de riet suikerproducerende en ex­
porterende ACP-staten , nl . : Barbados , Fiji , de Republiek Guyana , Jamaica ,
de Republiek Kenya , de Malgassische Republiek , de Republiek Malawi , het
eiland Mauritius , de Republiek Oeganda , de Volksrepubliek Kongo , het Konin­
krijk Swaziland , de Verenigde Republiek Tanzania , Trinidad en Tobago , een
integrerend deel is van deze Overeenkomst ;
Overwegende dat het dienstig is dat de Gemeenschap in afwachting van de
inwerkingtreding van de Overeenkomst nu reeds de verbintenis aangaat hoe­
veelheden rietsuiker tot levering waarvan genoemde ACP-staten zich verbinden ,
aan te kopen en in te voeren tegen gegarandeerde prijzen :
BSSLUIT :
                                    Artikel 1
              Namens de Europese Economisohe Gemeenschap worden in de vorm
van briefwisselingen akkoorden over rietsuiker gesloten tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Barbados , Fiji , de Republiek Guyana , Jamaica ,
de Republiek Kenya , de Malgassische Republiek , de Republiek Malawi , het
 ---pagebreak---                                     - 2 -
eiland Mauritius , de Republiek Oeganda , de Volksrepubliek Kongo , het
Koninkrijk Swaziland , de Verenigde Republiek Tanzania, Trinidad en Tobago .
De tekst van deze akkoorden wordt aan dit besluit gehecht .
                                . Artikel 2
             De Voorzitter van de Raad mag de persoon aanwijzen die ge­
machtigd is om de in artikel 1 bedoelde akkoorden in de vorm van brief-
wisselingen te ondertekenen en hem de nodige bevoeglisid verlenen om namens
de Gemeenschap verbintenissen een te gaan .
Gedaan te                                   Vocr de Raad ,
                                            De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                                Bi .îlage II
                               ONTVJERP VOOR EEM AKICOORD .      " '
                          m de vorm van briefwisselingen »
                 inzake rietsuiker van oorsprong uit de ACP-staten .
A) Schrijven aan de reuringen van Barbados , Fiji , de Republiek Guyana ,
   Jamaica , de Republiek Kenya , de Halgassische Republiek , de Republiek
   Malawi , het eiland I-auxitius , de Republiek Oeganda , de Volksrepubliek
   Kon.TQ , het Koninkrijk Swaziland , de Verenigde Republiek Tanzania ,
   Trinidad en TobarsO .
   Excellentie ,
                      '            '                                    / - "
                Bij de ondertekening van de Overeenkomst van Lome tussen de
   EEG en de ACP-staten op ........ zijn de Gemeenschap en Barbados , Fiji
    de Republiek Guyana , Jamaioa , de Republiek Kenya , de Malgassische Repu
   bliek , de Republiek ïlalawi , het eiland Mauritius , de Republiek Oeganda
   de Volksrepubliek Kongo , het Koninkrijk Swaziland , de Verenigde Repu­
   bliek Tanzania , Trinidad en Tobago het volgende overeengekomen :
   met ingang van 15 januari 1975 "tot op de datum van inwerkingtreding
   van de Overeenkomst van. Lomé en uiterlijk tot en met 30 juni 1976
   worden de bepalingen toegepast van het aan voornoemde Overeenkomst
   gehechte Protocol betreffende suiker uit de ACP-staten .
               ü zou mij ten zeerste verplichten indien U de ontvangst van
   dit schrijven wilde melden en de instemming van Uw regering met de
    inhoud ervan wilde bevestigen .
               Gelieve te aanvaarden , Excellentie , de verzekering van mijn .
    zeer bijzondere hoogachting.
                                                     ïïamens de Raad
 ---pagebreak---                                     - 2 -
B; Schrijven aan
   Excellentie ,
             Ik heb de eer ü de ontvangst te melden van Uw van heden da­
   terend schrijven , dat als volgt luidt :
             n                 i»
             Ik heb de eer U de instemming van                met het voor­
   afgaande te bevestigen.
             Gelieve te aanvaarden , Excellentie , de verzekering van mijn
   zeer bijzondere hoogachting.
 ---pagebreak---                                                             Bi.ilâge III
                            Aanbeveling voor een
                            BESLUIT VAN DS RAAD
                                van
             betreffende de invoer van rietsuiker van oorsprong
                   uit de Landen en Gebieden Overzee ( LGO)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEINSCHAPPEN ,
Gelet of het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap inzonderheid op artikel 136 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat het dienstig is voor rietsuiker van oorsprong uit de Lan­
den en Gebieden Overzee bepalingen vast te stellen die analoog zijn aan
die van de interim-akkoorden inzake suiker met bepaalde ACP-staten .
BESLUIT :
                                  Artikel 1
1 . De Europese Economische Gemeenschap koopt en importeert tegen gegaran­
    deerde prijzen bepaalde hoeveelheden ruwe of witte rietsuiker van oor­
    sprong uit de Landen en Gebieden Overzee ( LGO), welke deze LGO haar le­
    veren .                                                 '   '
2 . Dit besluit wordt uitgevoerd in het kader van het beheer van de gemeen­
    schappelijke marktordening voor suiker.
                                  Artikel 2
1 . De m metrieke ton witte suiker uitgedrukte hoeveelheden rietsuiker als
    bedoeld in artikel 1 , hierna te noemen "vastgestelde hoeveelheden",
    welke in elke in artikel 3 , lid 1 , bedoelde twaalfmaandelijkse periode
    moeten worden geleverd , bedragen :
            Belize
            St-Kitts-Nevis-Anguilla ...............
            Suriname                ...............
 ---pagebreak---  Voor de periode tot en met 30 juni 1975 bedragen de vastgestelde hoe­
 veelheden in metrieke ton ruwsuikerwaarde echter $
            Belize
            St-Kitts-Nevis-Anguilla     -
            Suriname '
                              Article 3 .
De suikerexport erende LGO leveren in elke twaalfraaandeli jke periode
van 1 juli tot en met 30 juni , hierna te noemen "leveringsperiode",'
de in artikel 2 , lid 1 , genoemde hoeveelheden , behoudens aanpassing
van deze hoeveelheden overeenkomstig artikel 6 . Zij leveren eveneens
de in artikel 2 , lid 2 , genoemde hoeveelheden voor de periode tot en
met 30 juni 1975 » d-ie eveneens als een leveringsperiode zal worden
"beschouwd.
De hoeveelheden die van de haven van verscheping of , voor zover het
niet aan zee gelegen landen betreft , over de grens onderweg zijn ,
moeten worden gerekend tot- de in artikel 2 , lid 2 , genoemde in de pe­
riode tot en met 30 juni 1975 te leveren hoeveelheden.
Voor levering van rietsuiker van oorsprong uit de LGO in de periode
tot en met 30 juni 1975 gelden de gegarandeerde prijzen voor de le-
veringsperiode die op 1 juli 1975 begint . Voor de volgende leverings-
perioden kunnen soortgelijke regelingen worden getroffen.
                              Artikel 4
De witte of ruwe rietsuiker wordt op de markt van de Gemeenschap af­
gezet tegen vrij tussen kopers en verkopers bedongen prijzen .
De Gemeenschap zal niet interveniëren indien een lid-staat toestaat
dat de op zijn grondgebied toegepaste verkoopprijzen boven de gemeen­
schappelijke drempelprijs stijgen .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
  3 . De Gemeenschap koopt tegen de gegarandeerde prijs hoeveelheden witte
       of ruwe suiker die niet in de Gemeenschap kunnen worden afgezet tegen
       een prijs die gelijk is aan of hoger dan de gegarandeerde prijs , tot
       de vastgestelde hoeveelheden .
' 4 . De gegarandeerde prijs , uitgedrukt in rekeneenheden , heeft betrekking
       op onverpakte suiker , cif Europese havens van de Gemeenschap , en viordt
       vastgesteld voor suiker van de standaardkwaliteit .
  5 . Voor de periode van 1 februari 1975 tot        roet 30 juni 1976 worden de
     . gegarandeerde prijzen als volgt vastgesteld :
       a) voor ruwe suiker , op 25 t 53 rekeneenheden per 100 kg ; •
       b) voor witte suiker , op 31 » 72 rekeneenheden per 100 kg.
       Deze prijzen gelden voor onverpakte suiker van de standaardkwaliteit
       als gedefinieerd iri de communautaire voorschriften , cif Europese ha­
       vens van de Gemeenschap .
                                      Artikel 5
                De in artikel 4 » lid 3 » bedoelde aankoop tegen gegarandeerde
  prijs geschiedt via de interventiebureaus of via andere door de Gemeen­
  schap aangewezen gemachtigden .
                                      Artikel 6
  1 . Indion , gedurende een leveringsperiode , een suikerexport erend LGO
       door overmacht niet de gehele vastgestelde hoeveelheid levert , staat
       de Commissie de nodige verlenging van de leveringsperiode toe , mits
       de lid-staat van de Gemeenschap waarmee het betrokken LGO bijzondere
       banden heeft , daarom verzoekt .
  2 . Indien een suikerexporterend LGO de Commissie in de loop van een le-
    . veringsperiode mededeelt dat het niet in staat zal zijn de gehele
       vastgestelde hoeveelheid te leveren en dat het geen verlenging van de
       leveringsperiode als bedoeld in bovenstaand lid 1 wenst , zal het tekort
       door de Commissie opnieuw worden omgeslagen voor levering in de betrok­
       ken leveringsperiode.
                                                                         /
 ---pagebreak---                                    - 4
3 » Indien gedurende een leveringsperiode een suikerexporterend LGO om
    andere redenen dan overmacht niet de gehele vastgestelde hoeveelheid
    suiker levert , zal de vastgestelde hoeveelheid voor alle volgende
    leveringsperioden met de niet-geleverde hoeveelheid worden verminderd.
4 . De Commissie kan bepalen dat voor de volgende leveringsperioden de
    niet-geleverde hoeveelheid opnieuw wordt omgeslagen over de andere
    in artikel 2 genoemde LGO.
                                 Artikel 7
             De "bepalingen van dit besluit treden in werking op 15 februa­
ri 1975 * Zij zijn van toepassing tot op de datum van inwerkingtreding
van het toekomstige besluit van de Raad betreffende de associatie van
de LGO met de Europese Economische Gemeenschap , en uiterlijk tot en met
30 juni 1976 .   Ingeval genoemd besluit vftftr 30 juni 1976 in werking
treedt , zullen de nodige maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen
dat de in artikel 4 , lid 5 « van dit besluit vastgestelde gegarandeerde
prijs tot en met 30 juni 1976 wordt toegepast .
Gedaan te                                       Voor de Raad ,
                                                de Voorzitter