CELEX: 21987A1013(01)
Language: el
Date: 1987-11-25 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με ορισμένα τυριά

Avis juridique important

|

21987A1013(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με ορισμένα τυριά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 289 της 13/10/1987 σ. 0033 - 0033 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 13 σ. 0035  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 13 σ. 0035 

*****ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με ορισμένα τυριά  Α. Επιστολή της Κοινότητας  Βρυξέλλες,  Κύριε,  Αναφερόμενος στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ των αντιπροσωπειών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τον καθορισμό των ορίων βάρους του τυριού Sbrinz, έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Κοινότητας ως προς την εξής αντικατάσταση του σημείου 2 των συμπληρωματικών σημειώσεων της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας όσον αφορά ορισμένα τυριά:  «2. Θεωρούνται ως κεφάλια τυριών τυποποιημένης μορφής, τα κεφάλια που έχουν το ακόλουθο καθαρό βάρος: Emmental: 60 έως 130 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων, Gruyere: 20 έως 45 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων, Sbrinz: 20 έως 50 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων, Appenzell: 6 έως 8 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων.»  Θα παρακαλούσα να μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.  Με τιμή,  Εξ ονόματος του Συμβουλίου  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  Β. Επιστολή της Ελβετίας  Βρυξέλλες,  Κύριε,  Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:  «Αναφερόμενος στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ των αντιπροσωπειών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας για τον καθορισμό των ορίων βάρους του τυριού Sbrinz, έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Κοινότητας ως προς την εξής αντικατάσταση του σημείου 2 των συμπληρωματικών σημειώσεων της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας όσον αφορά ορισμένα τυριά:  "2. Θεωρούνται ως κεφάλια τυριών τυποποιημένης μορφής, τα κεφάλια που έχουν το ακόλουθο καθαρό βάρος: Emmental: 60 έως 130 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων, Gruyere: 20 έως 45 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων, Sbrinz: 20 έως 50 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων, Appenzell: 6 έως 8 χιλιόγραμμα συμπεριλαμβανομένων."  Θα παρακαλούσα να μου επιβεβαιώνατε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.»  Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολή αυτής.  Με τιμή,  Για την κυβέρνηση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας