CELEX: 31998R2409
Language: el
Date: 1998-11-06 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2409/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Νοεμβρίου 1998 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

L 298/42              EL                 Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                               7. 11. 98
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2409/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τηr 6ηr Νοεµβρου 1998
                                   περ χορηγσεωr λευκr ζχαρηr ωr επισιτιστικ βοθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             1292/96 του Συµβουλου για την κοινοτικ επισιτιστικ
χονταr υπψη:                                                    βοθεια (2)· τι εναι αναγκαο να οριστον επακριβr οι
                                                                  προθεσµεr και οι ροι χοργησηr για να καθοριστον οι
τη συνθκη για την δρυση τηr Ευρωπαϊκr Κοιντηταr,              δαπνεr που προκπτουν,
τον κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλου, τηr 27ηr
Ιουνου 1996, σχετικ µε την πολιτικ και τη διαχεριση τηr       ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικr βοθειαr και των ειδικν δρσεων στριξηr
για την επισιτιστικ βοθεια (1), και ιδωr το ρθρο 24                                       ρθρο 1
παργραφοr 1 στοιχεο β),
                                                                  Πραγµατοποιεται, µε βση την κοινοτικ επισιτιστικ
Εκτιµνταr:                                                       βοθεια, συγκντρωση λευκr ζχαρηr στην Κοιντητα,
τι ο προαναφερθεr κανονισµr καταρτζει τον κατλογο            προκειµνου να την προµηθευτον οι δικαιοχοι που ανα-
των χωρν και των οργανισµν που ενδχεται να λβουν              φρονται στο παρρτηµα, σµφωνα µε τιr διατξειr του
κοινοτικ βοθεια και καθορζει τα γενικ κριτρια σχε-           κανονισµο (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και τουr ρουr που αναφ-
τικ µε τη µεταφορ τηr επισιτιστικr βοθειαr µετ το            ρονται στο παρρτηµα.
στδιο fob·                                                       Θεωρεται τι ο προσφρων λαβε γνση λων των εφαρµο-
τι, µετ απ πολλr αποφσειr σχετικ µε τη χοργηση             ζοµνων γενικν και ειδικν ρων και τουr χει αποδεχθε.
επισιτιστικr βοθειαr, η Επιτροπ χοργησε λευκ ζχαρη          Κθε λλοr ροr  επιφλαξη που περιλαµβνονται στην
σε ορισµνουr δικαιοχουr·                                        προσφορ του θεωρονται ωr µη εγγεγραµµνοι.
τι οι παραδσειr αυτr πρπει να πραγµατοποιηθον                                            ρθρο 2
σµφωνα µε τουr καννεr που προβλπονται στον κανονι-
σµ (ΕΚ) αριθ. 2519/97 τηr Επιτροπr, τηr 16ηr ∆εκεµβρου         Ο παρν κανονισµr αρχζει να ισχει την επµενη ηµρα
1997, για τιr γενικr διατξειr κινητοποησηr προϊντων           απ τη δηµοσευσ του στην Επσηµη Εφηµερδα των
που χορηγονται δυνµει του κανονισµο (ΕΚ) αριθ.                 Ευρωπαϊκν Κοινοττων.
                 Ο παρν κανονισµr εναι δεσµευτικr ωr προr λα τα µρη του και ισχει µεσα σε κθε
                 κρτοr µλοr.
                 Βρυξλλεr, 6 Νοεµβρου 1998.
                                                                               Για την Επιτροπ
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                             Μλοr τηr Επιτροπr
(1) ΕΕ L 166 τηr 5. 7. 1996, σ. 1.                                (2) ΕΕ L 346 τηr 17. 12. 1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- 7. 11. 98          EL                  Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                        L 298/43
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                             ΠΑΡΤΙ∆Α Α
           1. ∆ρση αριθ.: 291/97
           2. ∆ικαιοχοr (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland
              τηλ.: (31-70) 33 05 757· φαξ: 36 41 701· τλεξ: 30960 EURON NL
           3. Αντιπρσωποr του δικαιοχου: να καθοριστε απ το δικαιοχο
           4. Χρα προορισµο: Σουδν
           5. Προϊν προr κινητοποηση: λευκ ζχαρη
           6. Συνολικ καθαρ ποστητα (σε τνουr): 50
           7. Αριθµr παρτδων: 1
           8. Χαρακτηριστικ και ποιτητα του προϊντοr (3) (5) (9): βλπε ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, σ. 1 [V.A.1]
           9. Συσκευασα (7) (8): βλπε ΕΕ C 267 τηr 13. 9. 1996, σ. 1 [11.2 Α.1.β, 2.β+Β.4]
          10. Επισµανση και σµανση (6): βλπε ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, σ. 1 [V.Α.3]
              — Γλσσα που πρπει να χρησιµοποιηθε για τη σµανση: αγγλικ
              — Συµπληρωµατικr µνεεr: —
          11. Τρποr κινητοποησηr του προϊντοr: ζχαρη που παργεται στην Κοιντητα, κατ την ννοια του ρθρου
              24 παργραφοr 1α κτο εδφιο του κανονισµο (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συµβουλου:
              ζχαρη Α  Β [στοιχεα α) και β)]
          12. Προβλεπµενο στδιο παρδοσηr: παρδοση στο λιµνι φρτωσηr
          13. Εναλλακτικ στδιο παρδοσηr: —
          14. α) λιµναr φρτωσηr: —
              β) διεθυνση φρτωσηr: —
          15. Λιµναr εκφρτωσηr: —
          16. Τποr προορισµο: —
              — λιµναr  αποθκη µετακµισηr: —
              — διαδροµ χερσααr µεταφορr: —
          17. Χρονικ διστηµα  προθεσµα παρδοσηr στο προβλεπµενο στδιο:
              — 1η προθεσµα: 14. 12. 1998 — 3. 1. 1999
              — 2η προθεσµα: 28. 12. 1998 — 17. 2. 1999
          18. Χρονικ διστηµα  προθεσµα παρδοσηr στο εναλλακτικ στδιο:
              — 1η προθεσµα: —
              — 2η προθεσµα: —
          19. Προθεσµα για την υποβολ των προσφορν ωr τιr 12 το µεσηµρι (ρα Βρυξελλν):
              — 1η προθεσµα: 23. 11. 1998
              — 2η προθεσµα: 7. 12. 1998
          20. Ποσ τηr εγγησηr συµµετοχr στο διαγωνισµ: 15 Ecu αν τνο
          21. ∆ιεθυνση για την αποστολ των προσφορν και εγγυσεων συµµετοχr (1):
              Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wet-
              straat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel τλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (αποκλειστικ)
          22. Επιστροφ κατ την εξαγωγ (4): Περιοδικ επιστροφ που εφαρµζεται για τη λευκ ζχαρη στιr 28
              Οκτωβρου 1998, πωr καθορζεται απ τον κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 2266/98 τηr Επιτροπr (ΕΕ L 284 τηr 22.
              10. 1998, σ. 20)
 ---pagebreak--- L 298/44           EL                Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                       7. 11. 98
         Σηµεισειr:
         (1) Συµπληρωµατικr πληροφορεr: Andre Debongnie (τηλφωνο: (32-2) 295 14 65),
                                            Torben Vestergaard (τηλφωνο: (32-2) 299 30 50).
         (2) Ο ανδοχοr ρχεται σε επαφ µε το δικαιοχο  τον αντιπρσωπ του το ταχτερο δυνατ, για να
             καθορισθον τα γγραφα που εναι αναγκαα για την αποστολ.
         (3) Ο ανδοχοr χορηγε στο δικαιοχο πιστοποιητικ που χει εκδοθε απ επσηµη αρχ και βεβαινει τι δεν
             χει σηµειωθε υπρβαση, στο ενδιαφερµενο κρτοr µλοr, των ισχυουσν προδιαγραφν του προr παρδοση
             προϊντοr σχετικ µε τη ραδιενεργ ακτινοβολα. Το πιστοποιητικ ραδιενργειαr πρπει να αναφρει την
             περιεκτικτητα σε κασιο 134 και 137 και ιδιο 131.
         (4) Ο κανονισµr (ΕΚ) αριθ. 259/98 τηr Επιτροπr (ΕΕ L 25 τηr 31. 1. 1998, σ. 39), εφαρµζεται σον αφορ την
             επιστροφ κατ την εξαγωγ. Η ηµεροµηνα που αναφρεται στο ρθρο 2 του προαναφερθντοr κανονισµο
             εναι εκενη που αναφρεται στο σηµεο 22 του παρντοr παραρτµατοr.
             Εφιστται η προσοχ του προµηθευτ στο ρθρο 4 παργραφοr 1 τελευταο εδφιο του εν λγω κανονισµο.
             Το αντγραφο του πιστοποιητικο διαβιβζεται αµσωr µετ την αποδοχ τηr δλωσηr εξαγωγr [αριθ. φαξ:
             (32-2) 296 20 05].
         (5) Ο ανδοχοr διαβιβζει στο δικαιοχο  στον αντιπρσωπ του, κατ την παρδοση, το ακλουθο γγραφο:
             — υγειονοµικ πιστοποιητικ.
         (6) Κατ παρκκλιση απ την ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, το κεµενο του σηµεου V.Α.3.γ) αντικαθσταται απ το
             ακλουθο κεµενο: «τη µνεα “Ευρωπαϊκ Κοιντητα”».
         (7) Σε περπτωση ενδεχµενηr επανασυσκευασαr σε σκουr ο ανδοχοr θα πρπει να προµηθεσει 2 % των κενν
             σκων τηr διαr ποιτηταr µε αυτοr που περιχουν το εµπρευµα, µε την επιγραφ που ακολουθεται απ να
             «R» κεφαλαο.
         (8) Η φρτωση πρπει να γνεται σε εµπορευµατοκιβτια των 20 ποδν, µε ρουr FCL/FCL.
             Ο ανδοχοr αναλαµβνει τη δαπνη στοιβξεωr των εµπορευµατοκιβωτων στο σταθµ των εµπορευµατο-
             κιβωτων στο λιµνι φορτσεωr. Ο δικαιοχοr αναλαµβνει τιr δαπνεr µεταγενεστρων φορτσεων, συµπερι-
             λαµβανοµνηr τηr δαπνηr αναλψεωr των εµπορευµατοκιβωτων απ το σταθµ των εµπορευµατοκιβωτων.
             Ο ανδοχοr υποβλλει στον παραλαµβνοντα πλρη κατλογο του περιεχοµνου κθε εµπορευµατοκιβωτου,
             διευκρινζονταr τον αριθµ σκων που αντιστοιχον σε κθε αριθµ δρσηr, πωr καθορζεται στην προκ-
             ρυξη του διαγωνισµο.
             Ο ανδοχοr οφελει να σφραγζει κθε εµπορευµατοκιβτιο µε αριθµηµνο σστηµα σφργισηr, (ONESEAL,
             SYSKO, Locktainer 180  παρµοιεr σφραγδεr υψηλr ασφαλεαr) του οποου ο αριθµr πρπει να δδεται
             στον αντιπρσωπο του δικαιοχου.
         (9) Η κατηγορα τηr ζχαρηr διαπιστνεται κατ τρπο καθοριστικ µε εφαρµογ του καννα που προβλπεται
             στο ρθρο 18 παργραφοr 2 στοιχεο α) δετερη περπτωση του κανονισµο (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 τηr
             Επιτροπr (ΕΕ L 246 τηr 27. 9. 1977, σ. 12), πωr τροποποιθηκε τελευταα απ τον κανονισµ (ΕΚ) αριθ.
             260/96 (ΕΕ L 34 τηr 13. 2. 1996, σ. 16).