CELEX: 32013D0306
Language: sv
Date: 2013-06-24 00:00:00
Title: Rådets beslut 2013/306/Gusp av den 24 juni 2013 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Centralasien

25.6.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 172/25
            
         RÅDETS BESLUT 2013/306/GUSP
   av den 24 juni 2013
   om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Centralasien
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 25 juni 2012 antog rådet beslut 2012/328/Gusp (1) om utnämning av Patricia FLOR till Europeiska unionens särskilda representant (nedan kallad den särskild representanten) för Centralasien. Den särskilda representantens uppdrag löper ut den 30 juni 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Uppdraget för den särskilda representanten bör förlängas med ytterligare en period på tolv månader.
            
         
               (3)
            
            
               Den särskilda representanten kommer att genomföra uppdraget under omständigheter som kan komma att förvärras och som kan hämma uppnåendet av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Europeiska unionens särskilda representant
   Patricia FLORs uppdrag som den särskilda representanten för Centralasien förlängs härmed till och med den 30 juni 2014. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten).
   Artikel 2
   Politiska mål
   Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på unionens politiska mål i Centralasien. I dessa mål ingår att
   
               a)
            
            
               främja goda och nära förbindelser mellan unionen och länderna i Centralasien på grundval av gemensamma värderingar och intressen i enlighet med tillämpliga avtal,
            
         
               b)
            
            
               bidra till ökad stabilitet och utökat samarbete mellan länderna i regionen,
            
         
               c)
            
            
               bidra till att stärka demokratin, rättsstatsprincipen, gott styre samt respekten för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter i Centralasien,
            
         
               d)
            
            
               ta itu med de största hoten, i synnerhet specifika problem med direkta konsekvenser för Europa,
            
         
               e)
            
            
               öka unionens effektivitet och synlighet i regionen, även genom närmare samarbete med andra berörda partner och internationella organisationer såsom Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE) och Förenta nationerna,
            
         Artikel 3
   Uppdrag
   1.   För att kunna uppnå de politiska målen ska den särskilda representanten ha i uppdrag att
   
               a)
            
            
               främja unionens övergripande politiska samordning i Centralasien samt att bidra till att säkerställa samstämmighet i unionens yttre åtgärder i regionen,
            
         
               b)
            
            
               för den höga representanten, tillsammans med Europeiska utrikestjänsten (nedan kallad utrikestjänsten) och kommissionen, övervaka genomförandet av EU-strategin för ett nytt partnerskap med Centralasien och lämna efterföljande lägesrapporter om genomförandet av EU-strategin för Centralasien, samt lämna rekommendationer och regelbundet rapportera till berörda rådsorgan,
            
         
               c)
            
            
               bistå rådet med att ytterligare utveckla en övergripande politik gentemot Centralasien,
            
         
               d)
            
            
               nära följa den politiska utvecklingen i Centralasien genom att utveckla och upprätthålla nära kontakter med regeringar, parlament, domstolsväsen, det civila samhället och massmedier,
            
         
               e)
            
            
               uppmuntra Kazakstan, Kirgizistan, Tadzjikistan, Turkmenistan och Uzbekistan att samarbeta om regionala frågor av gemensamt intresse,
            
         
               f)
            
            
               utveckla lämpliga kontakter och lämpligt samarbete med de viktigaste berörda aktörerna i regionen och alla relevanta regionala och internationella organisationer, bland annat Shanghai Cooperation Organisation (SCO), Eurasian Economic Community (Eurasec), Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia (Cica), Collective Security Treaty Organisation (CSTO), Central Asia Regional Economic Cooperation Program (Carec) och Central Asian Regional Information and Coordination Centre (Caricc),
            
         
               g)
            
            
               bidra till genomförandet av unionens politik för de mänskliga rättigheterna i samarbete med den särskilda representanten för mänskliga rättigheter och EU:s riktlinjer för de mänskliga rättigheterna, särskilt med avseende på kvinnor och barn i konfliktdrabbade områden, i synnerhet genom att följa och diskutera utvecklingen på området,
            
         
               h)
            
            
               i nära samarbete med OSSE bidra till konfliktförebyggande och konfliktlösning genom att utveckla kontakter med myndigheter och andra lokala aktörer såsom icke-statliga organisationer, politiska partier, minoriteter, religiösa grupper samt ledarna för dessa,
            
         
               i)
            
            
               bidra till att utforma de aspekter av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som rör energitrygghet, gränssäkerhet, inbegripet narkotikabekämpning, och förvaltning av vattenresurser, miljö och klimatförändringar med avseende på Centralasien,
            
         
               j)
            
            
               främja regional säkerhet inom Centralasiens gränser när internationella säkerhetsstyrkans (Isaf) trupper börjar dra sig tillbaka.
            
         2.   Den särskilda representanten ska stödja den höga representantens arbete och ha överblick över unionens alla verksamheter i regionen.
   Artikel 4
   Genomförande av uppdraget
   1.   Den särskilda representanten ska ansvara för genomförandet av uppdraget under ledning av den höga representanten.
   2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara dennes främsta kontaktpunkt med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
   3.   Den särskilda representanten ska nära samordna sitt arbete med utrikestjänsten och dess behöriga avdelningar.
   Artikel 5
   Finansiering
   1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för den särskilda representantens uppdrag för perioden från och med den 1 juli 2013 till och med den 30 juni 2014 ska vara 1 050 000 EUR.
   2.   Alla utgifter ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget.
   3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom ett avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.
   Artikel 6
   Stabens inrättande och sammansättning
   1.   Inom ramen för sitt uppdrag och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av en stab. Staben ska inbegripa experter på särskilda policyfrågor enligt uppdragets krav. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om sin stabs sammansättning.
   2.   Medlemsstaterna, unionens institutioner och utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till utstationerad personal ska då betalas av respektive medlemsstat, av den av unionens institutioner som berörs eller av utrikestjänsten. Experter som medlemsstaterna utstationerar vid unionens institutioner eller utrikestjänsten får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
   3.   All utstationerad personal ska lyda administrativt under den utsändande medlemsstaten, den utsändande unionsinstitutionen eller utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och agera på ett sätt som gagnar den särskilda representantens uppdrag.
   4.   Den särskilda representantens personal ska samlokaliseras med berörda avdelningar inom utrikestjänsten eller berörda unionsdelegationer/representationer i tredjeländer för att bidra till konsekvens och samstämmighet i deras respektive verksamheter.
   Artikel 7
   Immunitet och privilegier för den särskilda representanten och dennes personal
   Privilegier, immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och dennes medarbetare utan hinder ska kunna fullfölja sitt uppdrag ska vid behov fastställas i en överenskommelse med värdländerna. Medlemsstaterna och utrikestjänsten ska lämna allt stöd som behövs för detta.
   Artikel 8
   Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter
   Den särskilda representanten och medlemmarna av dennes stab ska respektera de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2011/292/EU av den 31 mars 2011 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (2).
   Artikel 9
   Tillgång till information och logistiskt stöd
   1.   Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.
   2.   Unionens delegationer och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i regionen.
   Artikel 10
   Säkerhet
   I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget, ska den särskilda representanten vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i det geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all personal som lyder direkt under den särskilda representanten, särskilt genom att
   
               a)
            
            
               upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan som bygger på vägledning från utrikestjänsten, inbegripet uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder som styr hanteringen av säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet samt hanteringen av säkerhetstillbud och en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,
            
         
               b)
            
            
               se till att all personal som utstationeras utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,
            
         
               c)
            
            
               se till att alla medlemmar av staben som ska utstationeras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som har tilldelats uppdragsområdet av utrikestjänsten,
            
         
               d)
            
            
               se till att alla överenskomna rekommendationer som görs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt skriftligen rapportera till den höga representanten, rådet och kommissionen om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för lägesrapporterna och rapporterna om uppdragets genomförande.
            
         Artikel 11
   Rapportering
   Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av den höga representanten eller Kusp kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor). I enlighet med artikel 36 i fördraget får den särskilda representanten medverka när Europaparlamentet informeras.
   Artikel 12
   Samordning
   1.   Den särskilda representanten ska bidra till enhetlighet, konsekvens och effektivitet i unionens handlande och till att unionens alla instrument och medlemsstaternas handlande används på ett samstämmigt sätt för att uppnå unionens politiska mål. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med kommissionens, samt med den verksamhet som bedrivs av den särskilda representanten för Afghanistan. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.
   2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med cheferna för unionens delegationer och medlemsstaternas beskickningschefer. De ska göra sitt yttersta för att bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska även upprätta förbindelser med andra internationella och regionala aktörer i området.
   Artikel 13
   Bistånd i samband med anspråk
   Den särskilda representanten och dennes personal ska bistå med att tillhandahålla uppgifter för att bemöta alla anspråk och förpliktelser som härrör från uppdragen för tidigare särskilda representanter för Centralasien, och ska för detta ändamål tillhandahålla administrativt bistånd och tillgång till relevanta handlingar.
   Artikel 14
   Översyn
   Genomförandet av detta beslut och dess överensstämmelse med andra insatser från unionens sida i området ska ses över regelbundet. Den särskilda representanten ska för rådet, kommissionen och den höga representanten lägga fram en lägesrapport senast i slutet av december 2013 och en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget vid uppdragets slut.
   Artikel 15
   Ikraftträdande
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   Det ska tillämpas från och med den 1 juli 2013.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 24 juni 2013.
      
         
            På rådets vägnar
         
         C. ASHTON
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 165, 26.6.2012, s. 59.
   
      (2)  EUT L 141, 27.5.2011, s. 17.