CELEX: 62015CA0012
Language: lv
Date: 2016-06-16 00:00:00
Title: Lieta C-12/15: Tiesas (otrā palāta) 2016. gada 16. jūnija spriedums (Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Universal Music International Holding BV/Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tiesu iestāžu sadarbība civillietās — Regula (EK) Nr. 44/2001 — Īpašā jurisdikcija — 5. panta 3. punkts — Lietas, kas attiecas uz neatļautu darbību vai kvazideliktu — Notikums, kas rada kaitējumu — Advokāta nolaidība līguma izstrādē — Notikuma vieta — Vieta, kur ir iestājies notikums, kas rada kaitējumu

22.8.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 305/7
            
         Tiesas (otrā palāta) 2016. gada 16. jūnija spriedums (Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Universal Music International Holding BV/Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož
   
   (Lieta C-12/15) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesu iestāžu sadarbība civillietās - Regula (EK) Nr. 44/2001 - Īpašā jurisdikcija - 5. panta 3. punkts - Lietas, kas attiecas uz neatļautu darbību vai kvazideliktu - Notikums, kas rada kaitējumu - Advokāta nolaidība līguma izstrādē - Notikuma vieta - Vieta, kur ir iestājies notikums, kas rada kaitējumu)
   (2016/C 305/10)
   Tiesvedības valoda – holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Hoge Raad der Nederlanden
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Universal Music International Holding BV
   
   
      Atbildētāji: Michael Tétreault Schilling, Irwin Schwartz, Josef Brož
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 2000. gada 22. decembra Regulas (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās 5. panta 3. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tādā situācijā kā pamatlietā aplūkotā citu sasaistes faktoru neesamības gadījumā par “vietu, kur iestājies notikums, kas rada kaitējumu” var uzskatīt vietu dalībvalstī, kurā ir radies kaitējums, ja šo kaitējumu veido vienīgi finansiālie zaudējumi, kas tieši materializējas prasītāja bankas kontā un kas tieši izriet no citā dalībvalstī veiktas prettiesiskas darbības;
            
         
               2)
            
            
               pārbaudot jurisdikciju atbilstoši Regulai Nr. 44/2001, tiesai, kurā ir celta prasība, ir jāizvērtē visa tās rīcībā esošā informācija, tostarp, vajadzības gadījumā – atbildētāja izvirzītie iebildumi.
            
         
      (1)  OV C 89, 16.3.2015.