CELEX: 52008PC0554
Language: lv
Date: 2008-09-16
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par Eiropas Kopienas un Kubas Republikas nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52008PC0554

Priekšlikums Padomes lēmums par Eiropas Kopienas un Kubas Republikas nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu  /* COM/2008/0554 galīgā redakcija - ACC 2008/0178 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 16.9.2008COM(2008) 554 galīgā redakcija2008/0178 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar Eiropas Kopienas un Kubas Republikas nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Ar Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos EK ir paplašinājusi muitas savienību. Tādējādi EK pienākums saskaņā ar PTO noteikumiem (1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu) ir sākt sarunas ar trešām valstīm, kurām ir tiesības piedalīties sarunās par pievienošanās dalībvalstu saistību sarakstiem, lai vienotos par kompensāciju korekciju. Šāda korekcija ir jāveic, ja, piemērojot EK ārējā muitas tarifa režīmu, pievienošanās dalībvalsts tarifs paaugstinās, pārsniedzot līmeni, ko tā uzņēmusies PTO, turklāt „pienācīgi ņemot vērā attiecīgajai tarifa pozīcijai atbilstošos nodokļu samazinājumus, ko, veidojot muitas savienību, noteikuši citi tās dalībnieki”.2. Padome 2007. gada 29. janvārī pilnvaroja Komisiju sākt sarunas saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu (COM priekšlikums 16703/06 PTO 270).3. Komisija ir risinājusi sarunas ar PTO locekļiem, kuriem ir tiesības risināt sarunas attiecībā uz īpašu koncesiju atcelšanu saistībā Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību atcelšanu, tām pievienojoties Eiropas Kopienai.4. Komisija risināja sarunas, apspriežoties ar komiteju, kas izveidota ar Līguma 133. pantu, un pamatojoties uz Padomes pieņemtajiem norādījumiem par sarunām.5. Sarunu rezultātā noslēdza nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā ar Kubas Republiku.6. Ar šo priekšlikumu Padome tiek aicināta apstiprināt šo nolīgumu.2008/0178 (ACC)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar Eiropas Kopienas un Kubas Republikas nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Bulgārijas Republikai un Rumānijai pievienojoties Eiropas Kopienai, Padome 2007. gada 29. janvārī pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar dažiem citiem PTO locekļiem saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu.(2) Komisija risināja sarunas, apspriežoties ar komiteju, kas izveidota ar Līguma 133. pantu, un pamatojoties uz Padomes pieņemtajiem norādījumiem par sarunām.(3) Komisija ir noslēgusi sarunas par Eiropas Kopienas un Kubas Republikas nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā. Nolīgums ir jāapstiprina.(4) Pasākumi, kas vajadzīgi šā lēmuma īstenošanai, ir jāpieņem saskaņā ar 1999. gada 28. jūnija Padomes Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[1],IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsAr šo Kopienas vārdā apstiprina Eiropas Kopienas un Kubas Republikas nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā par sarunu noslēgšanu saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu attiecībā uz īpašu koncesiju atcelšanu saistībā ar Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstu atcelšanu, tām pievienojoties Eiropas Kopienai.Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.2. pantsKomisija pieņem sīki izstrādātus nolīguma īstenošanas noteikumus saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 318/2006 39. panta 2. punktā noteikto procedūru[2].3. pantsAr šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots iecelt personu(-as), kurai(-ām) ir tiesības parakstīt 1. pantā minēto nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, […]Padomes vārdā —priekšsēdētājs […]NOLĪGUMSNOLĪGUMS VĒSTUĻU APMAIŅAS VEIDĀstarp Eiropas Kopienu un Kubas Republiku saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstos, tām pievienojoties Eiropas SavienībaiA. Eiropas Kopienas vēstuleŽenēvā, 2008. gada 19. martāGodātais kungs!Pēc sarunām saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstu grozīšanu, tām pievienojoties Eiropas Savienībai, Eiropas Kopiena un Kubas Republika ir vienojušās šādi Eiropas Kopiena iekļaus sarakstā, kas attiecas uz EK 27 valstu muitas teritoriju, šādu grozījumu.Pašreizējam apjomam 106925 tonnām pievieno valsts piešķīrumu (Kubai) 10000 tonnas EK tarifa likmes kvotā ― niedru jēlcukurs rafinēšanai (KN kods 1701 1110), saglabājot pašreizējo kvotas likmi neto 98 €/t.2008./2009. tirdzniecības gadam valsts piešķīrums Kubai būs 20000 tonnas. No 2009./2010. tirdzniecības gada valsts piešķīrums Kubai būs 10000 tonnas.Kubas Republika piekrīt Eiropas Kopienas pieejai attiecībā uz tarifa likmes kvotu izlīdzināšanu kā iespējai saskaņot EK 25 valstu VVTT saistības un Bulgārijas Republikas un Rumānijas minētās saistības pēc pēdējās Eiropas Kopienas paplašināšanās.Šis nolīgums stāsies spēkā divus mēnešus pēc Kubas Republikas parakstītās vēstules datuma.Eiropas Kopienas vārdā —  NOLĪGUMSB. Kubas Republikas vēstuleŽenēvā, 2008. gada 19. martāGodātais kungs!Atsaucos uz Jūsu vēstuli, kurā minēts, ka„Pēc sarunām saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz Bulgārijas Republikas un Rumānijas saistību sarakstu grozīšanu, tām pievienojoties Eiropas Savienībai, Eiropas Kopiena un Kubas Republika ir vienojušās šādi.Eiropas Kopiena iekļaus sarakstā, kas attiecas uz EK 27 valstu muitas teritoriju, šādu grozījumu.Pašreizējam apjomam 106925 tonnām pievieno valsts piešķīrumu (Kubai) 10000 tonnas EK tarifa likmes kvotā — niedru jēlcukurs rafinēšanai (KN kods 1701 1110), saglabājot pašreizējo kvotas likmi neto 98 €/t.2008./2009. tirdzniecības gadam valsts piešķīrums Kubai būs 20000 tonnas. No 2009./2010. tirdzniecības gada valsts piešķīrums Kubai būs 10000 tonnas.Kubas Republika piekrīt Eiropas Kopienas pieejai attiecībā uz tarifa likmes kvotu izlīdzināšanu kā iespējai saskaņot EK 25 valstu VVTT saistības un Bulgārijas Republikas un Rumānijas minētās saistības pēc pēdējās Eiropas Kopienas paplašināšanās.Šis nolīgums stāsies spēkā divus mēnešus pēc Kubas Republikas parakstītās vēstules datuma.”Man ir gods informēt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstulē paustajam.Kubas Republikas vārdā —FINANŠU PĀRSKATS TIESĪBU AKTU PRIEKŠLIKUMIEM, KAS FINANSIĀLI IETEKMĒ VIENĪGI BUDŽETA IEŅĒMUMUS1. PRIEKŠLIKUMA NOSAUKUMSPriekšlikums Padomes lēmumam par Eiropas Kopienas un Kubas Republikas nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā noslēgšanu attiecībā uz 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktā minēto kompensāciju korekciju.2. BUDŽETA POZĪCIJASNodaļa un pants: 10. nodaļa. Lauksaimniecības nodokļiSumma, kas attiecīgajā budžeta gadā iekļauta budžetā: 1 683,2 milj. euro3. FINANSIĀLĀ IETEKME( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes( Priekšlikumam nav finansiālas ietekmes uz izdevumiem, taču ir finansiāla ietekme uz ieņēmumiem, proti, šāda:(miljoni EUR līdz vienai zīmei aiz komata)Budžeta pozīcija | Ieņēmumi[3] | 12 mēnešu periods no dd/mm/gggg | 2008. gads |100. pants.. | Ietekme uz pašu resursiem | […] | - 2,4 |..pants | Ietekme uz pašu resursiem | […] | […] |Situācija pēc darbības |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |..pants |..pants |4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMI5. CITAS PIEZĪMES [1] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp. Lēmumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/512/EK (OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.).[2] OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1260/2007 (OV L 283, 27.10.2007., 1. lpp.).[3] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi) summām jābūt neto summām, t.i., bruto summām, no kurām atskaitīti 25 % iekasēšanas izmaksu.