CELEX: 62009CJ0376
Language: hu
Date: 2011-05-19 00:00:00
Title: A Bíróság (második tanács) 2011. május 19-i ítélete. # Európai Bizottság kontra Máltai Köztársaság. # Tagállami kötelezettségszegés - 2037/2000/EK rendelet - 4. cikk, (4) bekezdés, v) pont és 16. cikk - A hajókon rendszeresített, nem kritikus alkalmazású halont tartalmazó tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használaton kívül helyezésének kötelezettsége - Kivételek - A halon 1301 és 2402 kritikus felhasználása. # C-376/09. sz. ügy

C‑376/09. sz. ügy
      Európai Bizottság
      kontra
      Máltai Köztársaság
      „Tagállami kötelezettségszegés – 2037/2000/EK rendelet – 4. cikk, (4) bekezdés, v) pont és 16. cikk – A hajókon rendszeresített, nem kritikus alkalmazású halont tartalmazó tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használaton
         kívül helyezésének kötelezettsége – Kivételek – A halon 1301 és 2402 kritikus felhasználása”
      
      Az ítélet összefoglalása
      1.        Kötelezettségszegés megállapítása iránti kereset – A kötelezettségszegés bizonyítása – A Bizottságra háruló teher – Vélelmek
            – Megengedhetetlenség
      (EK 226. cikk)
      2.        Környezet – Az ózonréteg védelme – Az ózonréteget lebontó anyagokról szóló 2037/2000 rendelet – A halonok forgalomba hozatalának
            és felhasználásának tilalma – Kivételek
      (2037/2000 európai parlamenti és tanácsi rendelet, 4. cikk, (1) bekezdés, c) pont, (4) bekezdés, v) pont és (5) bekezdés,
            valamint VII. melléklet)
      1.        A kötelezettségszegés megállapítása iránti eljárásban a Bizottságot terheli annak bizonyítása, hogy a felrótt kötelezettségszegés
         fennáll, és a Bizottság feladata az e kötelezettségszegés fennállásának vizsgálatához szükséges bizonyítékoknak a Bíróság
         előtti bemutatása, de a Bizottság semmiféle vélelemre nem alapíthatja keresetét.
      
      (vö. 32. pont)
      2.        A Bizottság nem állapít meg kötelezettségszegést az ózonréteget lebontó anyagokról szóló 2037/2000 rendeletben előírt, a hajókon
         rendszeresített, nem kritikus alkalmazású halont tartalmazó tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használaton kívül
         helyezésének kötelezettség állítólagos megsértése vonatkozásában.
      
      A 2037/2000 rendelet VII. mellékletében a halon 1301 és 2402 kritikus felhasználására vonatkozó harmadik francia bekezdés
         Bizottság általi értelmezése két kijelentésen nyugszik. Egyrészt a teherhajók nagy többségében lévő halonrendszerek tűzoltórendszerek,
         és nem védelmi rendszerek. Másrészt a halonrendszerek védelmi célú felhasználása csak két különleges esetben lehetséges, vagy
         a kőolajtartályokban, vagy a lisztnek a hajóhombárba vagy a hajóhombárból történő automatikus szivattyúzásával kapcsolatban
         használt berendezésben.
      
      Azonban ez az értelmezés sem a fent hivatkozott melléklet rendelkezéseiből, sem pedig a 2037/2000 rendelet más rendelkezéseiből
         nem következik. Ezenfelül a Bizottság által említett egyik feltevés sem szerepel e rendelet preambulumbekezdései között.
      
      Ellenben a 2037/2000 rendelet VII. mellékletében a halon 1301 és 2402 felhasználására vonatkozó harmadik francia bekezdést
         tág értelemben fogalmazták meg, mivel azok felhasználása „katonai és olaj‑, gáz‑ és vegyipari ágazatban, valamint meglévő
         teherhajókon” történik.
      
      (vö. 33–35. pont)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)
      2011. május 19.(*)
      
      „Tagállami kötelezettségszegés – 2037/2000/EK rendelet – 4. cikk (4) bekezdés v) pont és 16. cikk – A hajókon rendszeresítettnem kritikus alkalmazású halont tartalmazó tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használaton
         kívül helyezésének kötelezettsége – Kivételek – A halon 1301 és 2402 kritikus felhasználása”
      
      A C‑376/09. sz. ügyben
      az EK 226. cikk alapján kötelezettségszegés megállapítása iránt a Bírósághoz 2009. szeptember 22‑én
      az Európai Bizottság (képviselik: A. Alcover San Pedro és E. Depasqualemeghatalmazotti minőségbenkézbesítési cím: Luxembourg)
      
      felperesnek
      a Máltai Köztársaság (képviselik: S. Camilleri és A. Buhagiarmeghatalmazotti minőségben)
      
      alperes ellen
      benyújtott keresete tárgyában
      A BÍRÓSÁG (második tanács)
      tagjai: J. N. Cunha Rodrigues tanácselnökA. RosasU. Lõhmus (előadó)A. Ó Caoimh és P. Lindh bírák
      főtanácsnok: J. Mazák
      hivatalvezető: A. Calot Escobar
      a főtanácsnok indítványának a 2010. október 28‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az Európai Közösségek Bizottsága jelen keresetével annak megállapítását kéri a Bíróságtólhogy a Máltai Köztársaság – mivel
         nem helyezte használaton kívül a hajókon rendszeresítettnem kritikus alkalmazású halont tartalmazó tűzvédelmi rendszereket
         és tűzoltó készülékeketilletve nem nyerte vissza ezt a halont – nem teljesítette a 2004. március 3‑i 2004/232/EK bizottsági
         határozat (HL L 71.28. o.) által módosítottaz ózonréteget lebontó anyagokról szóló2000. június 29‑i 2037/2000/EK európai parlamenti
         és tanácsi rendelet (HL L 244.1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet5. kötet190. o.; a továbbiakban: 2037/2000 rendelet)
         4. cikke (4) bekezdésének v) pontjábólvalamint 16. cikkéből eredő kötelezettségeit
      
       Jogi háttér
       A 2037/2000 rendelet
      2        A 2037/2000 rendelet az Európai Gazdasági Közösség által az 1988. október 14‑i 88/540/EGK tanácsi határozattal (HL L 297.8. o.)
         jóváhagyott az 1985. március 22‑én aláírt ózonréteg védelméről szóló bécsi egyezményből és az 1987. szeptember 16‑án elfogadott
         az ózonréteget lebontó anyagokról szóló montreali jegyzőkönyvből eredő nemzetközi kötelezettségek végrehajtására vonatkozik.
      
      3        E rendelet1. cikkének megfelelőentöbbek között a halonok felhasználására vonatkozik.
      
      4        E rendelet 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerint: „[a] (4) és (5) bekezdésre is figyelemmel tilos […] [a halonok] forgalomba
         hozatala és felhasználása”.
      
      5        E rendelet 4. cikke (4) bekezdésének v) pontja előírja:
      
      „A VII. mellékletben felsorolt felhasználások kivételével a halont tartalmazó tűzvédelmi berendezéseket és tűzoltó készülékeket
         2003. december 31‑ig használaton kívül kell helyezniés a halont a 16. cikknek megfelelően vissza kell nyerni.”
      
      6        A 2037/2000 rendelet 16. cikkének (1) bekezdése értelmében:
      
      „Azokat a szabályozott anyagokatamelyek:
      […]
      –        tűzvédelmi rendszerekben és tűzoltó készülékekben
      találhatóka Felek által jóváhagyott eljárással vagy bármely egyébkörnyezetvédelmi szempontból elfogadható megsemmisítési technológiával
         történő megsemmisítés vagy újrahasznosításilletve regenerálás céljából vissza kell nyerni a berendezés karbantartása vagy
         javítása soránilletve a berendezés leszerelése vagy ártalmatlanítása előtt.”
      
      7        E rendelet 20. cikkének (3) bekezdése akként rendelkezikhogy „[a] tagállamok illetékes hatóságai elvégzik azokat a vizsgálatokatamelyeket
         a Bizottság e rendelet alapján szükségesnek ítél. A tagállamok ezen felül szúrópróbaszerű ellenőrzéseket folytatnak a szabályozott
         anyagok behozatalánálés ezeknek az ellenőrzéseknek az ütemezéséről és eredményeiről tájékoztatják a Bizottságot”.
      
      8        E rendeletnek a halonok kritikus alkalmazásáról szóló VII. melléklete a következőképpen rendelkezik:
      
      „A halon 1301 felhasználása:
      […]
      –        olyanemberek tartózkodási helyéül szolgáló helyeknek a védelméreahová gyúlékony folyadékokilletve gázok juthatnak a katonai
         és olaj-gáz- és vegyipari ágazatbanvalamint meglévő teherhajókon
      
      […]
      A halon 2402 felhasználása kizárólag Ciprusa Cseh KöztársaságÉsztországLettországLitvániaLengyelországMagyarországMáltaSzlovákia
         és Szlovénia területén:
      
      […]
      –        olyanemberek tartózkodási helyéül szolgáló helyeknek a védelméreahová gyúlékony folyadékokilletve gázok juthatnak a katonai
         és olaj-gáz- és vegyipari ágazatbanvalamint meglévő teherhajókon
      
      […]”
      9        A 2037/2000 rendelet időbeli hatályát illetően a Cseh Köztársaságaz Észt Köztársasága Ciprusi Köztársasága Lett Köztársasága
         Litván Köztársasága Magyar Köztársasága Máltai Köztársasága Lengyel Köztársasága Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaságcsatlakozásának
         feltételeirőlvalamint az Európai Unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány (HL 2003. L 236.33. o.a továbbiakban:
         csatlakozási okmány) semmilyen átmeneti rendelkezést nem írt elő a Máltai Köztársaság számára.
      
      10      A csatlakozási okmány 2. cikke szerint:
      
      „A csatlakozás időpontjától kezdődően az eredeti szerződések rendelkezései és az intézményekvalamint az Európai Központi Bank
         által a csatlakozást megelőzően elfogadott jogi aktusok az új tagállamok számára kötelezőekés az említett szerződésekbenilletve
         az ebben az okmányban megállapított feltételekkel alkalmazandók ezekben az államokban.”
      
       A pert megelőző eljárás
      11      A Bizottság 2005. november 11‑én kelt levelében emlékeztette a máltai hatóságokat a nem kritikus alkalmazási célú halont tartalmazó
         tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használaton kívül helyezésének szükségességére és jeleztehogy a 2037/2000 rendelet
         VII. melléklete értelmében ezen anyagok egyetlen megengedett felhasználása a meglévő teherhajókon vagy a kőolajtartályok védelme
         vagy a lisztnek a hajóhombárba vagy a hajóhombárból történő automatikus szivattyúzásával kapcsolatban használt berendezés
         védelme. A Bizottság ugyancsak felhívta e hatóságok figyelmét a halonok máltai lobogó alatt közlekedő hajókon történő alkalmazásáról
         szóló nyomtatvány kitöltésére és legkésőbb 2006. január 31‑ig történő megküldésére.
      
      12      Válasz hiányában a Bizottság azt a következtetést vonta lehogy a máltai kormány megengedte a halonok nem kritikus alkalmazását
         a máltai lobogó alatt közlekedő hajókon. Mivel a Bizottság úgy ítélte meghogy a Máltai Köztársaság nem teljesítette e rendelet
         4. cikke (4) bekezdésének v) pontjából16. cikkéből és 20. cikkének (3) bekezdésébőlvalamint az EK 10. cikkből eredő kötelezettségeit2006.
         december 15‑én kelt levelében felszólította észrevételei megtételére.
      
      13      E felszólító levélre adott2007. május 14‑én kelt válaszlevelükbena máltai hatóságok rámutattak arrahogy még 89 máltai lobogó
         alatt közlekedő hajó volt felszerelve halont tartalmazó tűzvédelmi rendszerrel és tűzoltó készülékekkel. Azonban az e hatóságok
         által megszorítónak minősített a Bizottságnak a 2037/2000 rendelet VII. mellékletére vonatkozó értelmezését vitatvae hatóságok
         azt állítottákhogy az e melléklet szerinti „kritikus felhasználásról” van szó.
      
      14      Mivel e válasz nem győzte meg a Bizottságot2008. október 17‑én indokolással ellátott véleményt küldött az említett tagállamnakamelyben
         felszólította az e véleményben foglaltaknak való megfeleléshez szükséges intézkedéseknek a vélemény kézhezvételétől számított
         két hónapon belüli megtételére.
      
      15      A máltai hatóságok 2009. július 16‑án kelt válaszlevelükben rámutattak arrahogy 41a halonokat tűzoltó anyagként használó máltai
         lobogó alatt közlekedő hajó van. A 2037/2000 rendelet VII. mellékletében található „a halon kritikus felhasználása” fogalmának
         Bizottság által szorgalmazott értelmezését vitatvaa Máltai Köztársaság kijelentettehogy ő felszólította az összeshalont tartalmazó
         tűzvédelmi rendszerrel felszereltmáltai lobogó alatt közlekedő hajó tulajdonosáthogy legkésőbb 2010. június 30‑ig helyezzék
         azokat használaton kívül.
      
      16      Mivel a Bizottság úgy ítélte meghogy ez a válasz nem kielégítőa jelen kereset indításáról döntött.
      
       A keresetről
       A felek érvei
      17      A Bizottság keresetének alátámasztása végett először is azzal érvelhogy a 2037/2000 rendelet VII. mellékletében található
         „kritikus felhasználás” fogalmát megszorítóan kell értelmezniamennyiben azok a felhasználások e rendelet 4. cikke (4) bekezdésének
         v) pontja szerintihalont tartalmazó tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használaton kívül helyezésének kötelezettsége
         alóli kivételt jelentenek.
      
      18      Rámutat arrahogy az említett VII. melléklet szövegénekkülönösen a halon 1301‑re és 2402‑re vonatkozó harmadik francia bekezdésnek
         megfelelőene halonok kizárólagos kritikus felhasználása a meglévő teherhajókon az „olyanemberek tartózkodási helyéül szolgáló
         helyeknek a védelmére[vonatkozik]ahová gyúlékony folyadékokilletve gázok juthatnak”. A gyakorlatban e rendelkezések csak két
         különleges esetreúgymint a kőolajtartályok védelmére vagy a lisztnek a hajóhombárba vagy a hajóhombárból történő automatikus
         szivattyúzásával kapcsolatban használt berendezés védelmére vonatkoznak.
      
      19      Továbbá a Bizottság megítélése szerint különbséget kell tenni a védelmi rendszerek és a tűzoltó rendszerek közötta teherhajók
         nagy részében alkalmazott halonrendszerek pedig e második kategóriába tartoznak.. Ugyanis a „védelem” kifejezés „a halon időelőtti
         felszabadulása egy emberek tartózkodási helyéül szolgálópotenciálisan gyúlékony és veszélyes helyen bekövetkező tűz‑ vagy
         robbanásveszélyre válaszulamely olyan koncentrációban jelentkezikhogy a helyi légtömeg már nem képes elbírni az égési folyamatot”
         jelenti.
      
      20      Így mivel meglévő teherhajókról van szóa 2037/2000 rendelet VII. melléklete értelmében a halon 1301 és 2402 felhasználása
         csak akkor tekinthető kritikus alkalmazásnakha ezeket a halonokat tűzvédelmi berendezésben alkalmazzák olyanemberek tartózkodási
         helyéül szolgáló helyeknek a védelméreahová gyúlékony folyadékokilletve gázok juthatnakazaz olyan berendezésben alkalmazzákamely
         a halon felszabadulását szolgálja az egyébként gyúlékony vagy robbanásveszélyes légtömeg égési folyamata kezdete előtt vagy
         robbanása eseténvagy azok megelőzésére. Következésképpen a kritikus felhasználás fogalmának a Máltai Köztársaság által szorgalmazott
         értelmezése ellentmond az említett melléklet szövegének.
      
      21      A Bizottság hozzáteszi hogy maguk a máltai hatóságok is elfogadták a pert megelőző eljárásbanhogy a hajók a halont tűzoltásra
         használják. Mindenesetrea Máltai Köztársaság nem adott tájékoztatást a halon említett hajókon való felhasználásának céljáról.
         Következésképpenmivel a teherhajókon a halont nem védelmi célból alkalmazzákígy ezek a hajók nem tartoznak a 2037/2000 rendelet
         VII. mellékletében felsorolt kivételek közé.
      
      22      Végüla Máltai Köztársaságnak a bizalomvédelem elvére – amelyre a szóban forgó hajók tulajdonosai főszabály szerint hivatkozhatnak –
         vonatkozó érvének megcáfolása érdekében a Bizottság úgy érvelthogy jelen esetben ezen elv nem sérültmivel nemcsak hogy ez
         az intézmény soha nem támogatta a Máltai Köztársaság által képviselt álláspontot de rendszeresen fenntartotta az említett
         mellékletnek a halon teherhajókon való kritikus felhasználására vonatkozó értelmezését. Egyébkéntami a szóban forgó teherhajók
         tulajdonosainak és bérlőinek pénzügyi terheit illetia Bizottság azzal érvelhogy a teherhajókon a halont tartalmazó berendezések
         használaton kívül helyezésének már 2004. május 1‑je előtt meg kellett volna történnie és a valamely uniós aktus végrehajtása
         közben felmerült alkalmazási nehézségek nem mentesíthetik egyoldalúan a tagállamot kötelezettségeinek teljesítése alól. Ebben
         a tekintetben a 128/78. sz.Bizottság kontra Egyesült Királyság ügyben 1979. február 7‑én hozott ítéletre (EBHT 1979.419. o.)
         hivatkozik.
      
      23      A Máltai Köztársaság először is vitatja a 2037/2000 rendelet VII. mellékletében „a halon kritikus felhasználása” fogalmának
         a Bizottság általi értelmezését. Azt állítjahogy ez a felhasználás a belső égésű motorokatolajtüzelésű kazánokat vagy olajjal
         táplált egységeket és generátorokat tartalmazó motorterekrerakományszivattyú‑terekre és egyéb hasonló terekre vonatkozik az
         1994. október 1‑je előtt épített hajókon. A jelen esetben a halon felhasználása az érintetthajók e „helyein” az e melléklet
         szerinti „kritikus felhasználás” fogalmába tartozik.
      
      24      E tagállam szerint a Bizottság e fogalomra vonatkozó fenntartás nélküli értelmezése ellentmond az említett melléklet vonatkozó
         rendelkezései pontos szövegénekmelyet tágan fogalmaztak meg: „olyanemberek tartózkodási helyéül szolgáló helyeknek a védelm[e]ahová
         gyúlékony folyadékokilletve gázok juthatnak […] a meglévő teherhajókon”.
      
      25      A Máltai Köztársaság ezt követően azzal érvelhogy a Bizottság általiaz „oltás” és a „védelem” közti különbségtétel megalapozatlan
         és mesterkélt a 2037/2000 rendelet tekintetében. A védelem folyamata alapvetően magában foglalja az oltás folyamatátkülönösen
         amennyiben ugyanazt az anyagothasználják. Ugyanis a védelem és az oltás folyamata közötti határvonal gyakran kétségesannyibanamennyiben
         a halon 1301 és 2402 bizonyos helyen történő deflagráció elleni felhasználása automatikusan megvédi a szomszédos területeket
         az újabb égési folyamatoktól és/vagy a lehetséges robbanásoktól. Ennélfogva ilyen halonok használatakor a védelem az oltás
         folyamatának szokásos következménye. A Máltai Köztársaság szerint a halon 1301 és 2402 a tűzvédelmi ágazatban mind oltó mind
         védelmi hatékonyságáról ismert és pontosan ez a sokoldalú természetük azami oly vonzóvá és viszonylag helyettesíthetetlenné
         teszi őket mint tűzvédelmi anyagokat.
      
      26      Végül a Máltai Köztársaság azt állítjahogy a 2000/2037 rendelet VII. melléklete jogos bizalmat keltett a hajótulajdonosok
         körébenmelyet befolyásolhat e rendelkezés Bizottság általi szubjektív értelmezésekülönösképpen azhogy ez az értelmezés leszűkíti
         az említett rendelkezés alkalmazási területét és így ellentétes annak szövegével és szellemiségével. Ezen túlmenően ezen értelmezés
         a jogbiztonság elvének is ellentmond.
      
      27      Mindenesetre e tagállam kijelentihogy a még halont tartalmazó tűzvédelmi rendszerekkel felszerelt máltai lobogó alatt közlekedő
         hajók száma csökkenőben van.Ezen hajók többsége már élettartamuk végéhez közeledikmivel némelyikük egyhéjazatú olajszállító
         tartályhajómelyeket legkésőbb 2010 végéig használaton kívül kell helyezniaz 1978. február 17‑i jegyzőkönyvvel és a kettős
         héjazatú vagy azzal egyenértékű szerkezeti megoldással rendelkező egyhéjazatú olajszállító tartályhajók gyorsított bevezetésérőlvalamint
         a 2978/94/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló2002. február 18‑i 417/2002/EK európai parlamenti és tanácsi
         rendelet (HL L 64.1. o.; magyar nyelvű különkiadás 7. fejezet6. kötet64. o.) által kiegészítettaz 1973. november 2‑án Londonban
         aláírt hajók általi környezetszennyezés megelőzéséről szóló nemzetközi egyezmény alkalmazandó rendelkezéseinek megfelelően.
         Ennélfogva túlzottan súlyos és aránytalan terhet jelentene e hajók tulajdonosaitól azt követelnihogy az említett rendszereket
         helyezzék használaton kívül.
      
       A Bíróság álláspontja
      28      Először is meg kell állapítanihogy a 2037/2000 rendelet 4. cikke (1) bekezdésének c) pontja szerinte cikk (4) és (5) bekezdésére
         is figyelemmeltilos a halonok kereskedelmi forgalomba hozatala és felhasználása.
      
      29      E cikk (4) bekezdésének v) pontja a halont tartalmazó tűzvédelmi rendszerek és tűzoltó készülékek használaton kívül helyezésének
         kötelezettségét írja elő 2003. december 31. előttkivéve a 2037/2000 rendelet VII. mellékletében felsorolt felhasználásokat.
         Mivel a csatlakozási okmányban ezzel ellentétes rendelkezés nincsannak 2. cikke értelmében ez a kötelezettség a Máltai Köztársaságra
         az Európai Unióhoz való csatlakozásának időpontjától2004. május 1‑jétől vonatkozik.
      
      30      Ezen rendelkezések együttes értelmezéséből következikhogy az utóbbi időpont óta a máltai lobogó alatt közlekedő hajók esetében
         ilyen rendszerek és tűzoltó készülékek felhasználása csak akkor engedélyezettha az a melléklet értelmében „kritikus felhasználásnak”
         minősül.
      
      31      E tagállam nem vitatjahogy bizonyosmáltai lobogó alatt közlekedő hajók halonnal működő tűzoltó rendszereket használnak. Azonbana
         Bizottság megszorító értelmezését vitatvaazt állítjahogy e felhasználások az említett „kritikus felhasználás”fogalmába tartoznak.
      
      32      E tekintetben mindenekelőtt meg kell állapítanihogy az állandó ítélkezési gyakorlatnak megfelelően a kötelezettségszegés megállapítása
         iránti eljárásban a Bizottságot terheli annak bizonyításahogy a felrótt kötelezettségszegés fennállés a Bizottság feladata
         az e kötelezettségszegés fennállásának vizsgálatához szükséges bizonyítékoknak a Bíróság előtti bemutatásade a Bizottság semmiféle
         vélelemre nem alapíthatja keresetét (lásd különösen a C‑287/03. sz.Bizottság kontra Belgium ügyben 2005. május 12‑én hozott
         ítélet [EBHT I‑3761. o.] 27. pontját és a C‑37/09. sz.Bizottság kontra Portugália ügyben 2010. június 10‑én hozott ítélet
         [az EBHT‑ban még nem tették közzé] 28. pontját).
      
      33      Márpedig meg kell állapítanihogy a 2037/2000 rendelet VII. mellékletében a halon 1301 és 2402 kritikus felhasználására vonatkozó
         harmadik francia bekezdés Bizottság általi értelmezése két kijelentésen nyugszik. Egyrészt a teherhajók nagy többségében lévő
         halonrenszerek tűzoltórendszerek és nem védelmi rendszerek. Másrészta halonrendszerek védelmi célú felhasználása csak két
         különleges esetben lehetségesvagy a kőolajtartályokban vagy a lisztnek a hajóhombárba vagy a hajóhombárból történő automatikus
         szivattyúzásával kapcsolatban használt berendezésben.
      
      34      Azonban ez az értelmezés sem a fent hivatkozott melléklet rendelkezéseibőlsem pedig a 2037/2000 rendelet más rendelkezéseiből
         nem következik. Egyébkénta Bizottság által említett egyik feltevés sem szerepel e rendelet preambulumbekezdései között.
      
      35      A 2037/2000 rendelet VII. mellékletében a halon 1301 és 2402 felhasználására vonatkozóharmadik francia bekezdést viszont tág
         értelemben fogalmazták megmivel azok felhasználása „katonai és olaj‑gáz- és vegyipari ágazatbanvalamint meglévő teherhajókon”
         történik.
      
      36      Egyébként a fent hivatkozott rendelkezésekben foglaltaz „emberek tartózkodási helyéül szolgáló helyek” kifejezés mutatjahogy
         a halonok szóban forgófelhasználása emberek által elfoglalt helyekre vonatkozikmelyek magukban foglalják a hajóknak a Bizottság
         által említetteken kívüli más típusait vagy részeit is.
      
      37      Következésképpen még azt feltételezve isamint azt a Bizottság állítjahogy a halon felhasználása a gyakorlatban csak a hivatkozott
         két esetre terjed kia 2037/2000 rendelet szövegéből semmi nem enged arra következtetnihogy az uniós jogalkotó szándéka a halon
         hajókon történő felhasználásának e két esetre való korlátozására irányult volna.
      
      38      E körülmények között meg kell állapítanihogy jelen esetben a Bizottság nem bizonyította a Máltai Köztársaságnak felrótt kötelezettségszegést.
      
      39      Következésképpen a Bizottság keresetét el kell utasítani.
      
       A költségekről
      40      A Bíróság eljárási szabályzata 69. cikkének 2. §‑a alapjána Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viseléséreha a
         pernyertes fél ezt kérte. A Máltai Köztársaságotmivel pervesztes letta Bizottság kérelmének megfelelően kötelezni kell a költségek
         viselésére.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:
      1)      A Bíróság a keresetet elutasítja.
      2)      A Bíróság az Európai Bizottságot kötelezi a költségek viselésére.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: angol.