CELEX: 51981PC0228
Language: nl
Date: 1981-05-12
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot vaststelling van een visserijregeling voor 1981 tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Zweden#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot vaststelling van bepaalde maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden, van toepassing op vaartuigen die de vlag van Zweden voeren (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 228
Vol. 1981/0083
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DZ EUXOPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           COM(81)228 def.
                                                           Brussel , 12 mei 1981
                                      Voorstel voor een
                                   BESLUIT VAN DE RAAD
              betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van
           een briefwisseling tot vaststelling van een visserijregeling
                 voor 1981 tussen de Europese Economische Gemeenschap
                                 en het Koninkrijk Zweden
                                      Voorstel voor een
                            , VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                   tot vaststelling van bepaalde maatregelen voor de
                   instandhouding en het beheer van de visbestanden ,
              van toepassing op vaartuigen die de vlag van Zweden voeren
                       ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
               £:;f
         -  H
            fv».                    V'  Ji
                                     y
  C0M(81 ) 228 def .
 ---pagebreak---                           TOELICHTING
        De Europese Economische Gemeenschap en Zweden hebben overeenkomstig
de kaderovereenkomst inzake visserij overleg gepleegd over de visserij-
regeling die in 1981 voor de twee partijen zal gelden . Aan het einde van
dit overleg werd een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
geparafeerd vaststellende wederzijdse visrechten in 1981 , alsmede de totale
toegelaten vangsten ( TAC ) voor bepaalde gemeenschappelijke bestanden in .
het Kattegat en de hoeveelheden die élke partij aan de andere zal toewijzen .
                            »
        De Commissie stelt de Raad voor f na raadpleging van het Europese
Parlement , zijn goedkeuring te hechten aan het bijgaande ontwerp-besluit
betreffende de sluiting van de overeenkomst met Zweden en zijn Voorzitter
te machtigen de personen aan té wijzen die bevoegd zijn deze te- ondertekenen
        Terzelfderti jd wordt de Raad verzocht de hierbi jgevoegde voorgestelde
verordening , na raadpleging van het Europese Parlement vast te stellen . Deze
verordening heeft tot doel een regeling in te stellen waarbij aan Zweedse
vaartuigen wordt toegestaan in de visserijzone van de Gemeenschap te vissen
overeenkomstig de resultaten van bovengenoemd bilateraal overleg zoals
vastgelegd in de ontwerp-ovêreenkomst .
        Het voorste ^ van verordening steunt op de veronderstelling dat
de Raad de haringvangst , in de Noordzee door vissers uit de Gemeenschap
                                                                      r
toelaat , door het voorstel van de Commissie betreffende de vaststelling
van een TAC voor dit bestand te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                 VOORSTEL VOOR EEN
                               BESLUIT VAN DE RAAD
          betreffende de sluiting van - de Overeenkomst in de vorm van
         een briefwisseling tot vaststelling van een visserijregeling
          voor 1981 tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                       Regering van het Koninkrijk Zweden
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 43 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ;
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ) ,
Overwegende dat overeenkomstig de procedure vastgelegd in de Overeenkomst
betreffende de visserij tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Regering van Zweden , inzonderheid in de artikelen 2 en 6 , welke overeenkomst
is goedgekeurd bij Verordening ( EEG ) nr . 2209 / 80 van de Raad ( 2 ), de Gemeen­
schap en Zweden overleg hebben gepleegd over hun wederzijdse visrechten voor
1981 en over het beheer van de gemeenschappelijke biologische rijkdommen ;
Overwegende dat de twee delegaties bij de afronding van dit overleg een
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling hebben geparafeerd ;
Overwegende dat het.'- in het belang van de Gemeenschap is 'die Overeenkomst te
sluiten ,
BESLUIT :
                                    Artikel 1
De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot vaststelling van een
visserijregeling voor 1981 tussen de Europese Economische Gemeenschap en het
Koninkrijk Zweden wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
   1
 ( 2 ) P.B. Nr . L 226 van 29-8.1980 , blz . 1
                                                                 ./.
 ---pagebreak---                                   - 2 -
De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht .
                                Artikel 2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd
zijn om de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te
binden .
Gedaan te                                  Voor de Raad
                                          De Voorzitter
 ---pagebreak--- Goedgekeurde notulen van de conclusies van het vi sseri iover leg tussen
Zweden en de Europese Economische Gemeenschap - Stockholm , 20 maart 1981
1.      Een Zweedse delegatie onder leiding van de heer L. HANNERZ en een
delegatie van de Gemeenschap onder leiding van de heer M. MARCUSSEN zijn
op 20 maart 1981 te Stockholm bijeengekomen voor overleg over de visserij-
regelingen voor 1981 .
2 . Deze bijeenkomst was een voortzetting die vroeger te Stockholm en te
    Brussel zijn gehouden .
3.      De delegaties hebben hun paraaf gesteld onder de hieraan gehechte
twee briefwisselingen respectievelijk betreffende de vi sser i j rege l i ngen
voor 1981 en de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor 1981 voor de
maatregelen ter bevordering van de reprodukt i e->van zalm in de Oostzee .
        De Zweedse delegatie heeft de delegatie van de Gemeenschap in kennis
gesteld van het voornemen van de Zweedse Regering om het algeheel verbod
op het gebruik van trawlnetten en ringzegens van vrijdag te middernacht tot
zondag te middernacht in de 12-mijlszone van Zweden in het Kattegat te
handhaven .
        De delegatie van de Gemeenschap heeft nota genomen van deze verklaring .
4.      De delegaties hebben erop gewezen dat de omvang van bepaalde quota
en vooral van het zalmquotum samenhangt met het feit dat de Overeenkomst
slechts voor minder dan een jaar geldt . Daarom mogen deze quota geen
precedente vormen voor de toewijzing van quota voor de volgende jaren .
5.      De delegaties zijn overeengekomen dat zij zullen zoeken naar moge­
lijkheden voor hervatting van het overleg over een quotaregeling voor het
Skagerrak .
Stockholm , 20 maart 1981
M. MARCUSSEN                             L. HANNERZ
 ---pagebreak---                                 Bnef van de Europese Economische Gemeenschap
                                aan de Regering van Zweden
Geachte Heer ,                                      1
       Onder verwijzing naar het overleg dat tussen de Europese Economisch
Gemeenschap en Zweden heeft plaatsgevonden overeenkomstig de artikelen 2
en 6 van de Overeenkomst betreffende de
visserij tussen de Partijen , heb ik de eer voor te stellen dat de
Gemeenschap en Zweden de nodige maatregelen nemen voor de toepassing van
de regelingen die zijn opgenomen in de bijlage bij deze brief .
        Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering met
dit voorstel instemt .
        Gelieve , Geachte Heer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachti
te aanvaarden .
                                       Voor de Raad van de Europese
                                       Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---                                Brtev van dt Regering van Zvecen aan de
                               Europese Economische Gemeenschap
Geachte Heer ,,
        Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden ,
welke als volgt luidt :
       " Onder verwijzing naar het overleg dat tussen de Europese Economische
Gemeenschap en Zweden heeft plaatsgevonden overeenkomstig de artikelen' 2
 gn 6 van de Ovsrëenkoinst bstreffend® d~
visserij tussen de Partijen , heb ik de eer voor te stellen dat de Gemeenschap
en Zweden de nodige maatregelen nemen voor de toepassing van de regelingen
die zijn opgenomen in de bijlage bij deze brief .
        Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw Regering
met dit voorstel  instemt .
       Gelieve , Geachte Heer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden ."
        Ik heb de eer U mede te delen dat de Regering van Zweden instemt
met uw voorstel .
       Gelieve , Geachte Heer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden .
                                                                      I
                                     Voor de Regering van Zweden
 ---pagebreak--- I. Quota
   1.       Elke Partij stelt de hieronder vermelde vangstquota voor 1981 in
   zijn eigen visserijzone ter beschikking van de andere Partij :
   1.1 . Quota voor vaartuigen uit de Gemeenschap in de Zweedse visserijzone
         in de Oostzee bezuiden 59°30' noorderbreedte en bezuiden een Lijn
         van de vuurtoren van Stevns naar de vuurtoren van Falsterbo .
       Soort                       I CES-onderafdeling      Hoeveelheid ( in'ton )
       Kabeljauw                       III d                    4.500
       Haring                          III d                       700               ;
       Zalm                            III d                      ■220             -
 ---pagebreak--- 1.2 . Quota voor Zweedse vaartuigen in de visserijzone van de Gemeenschap
        in de Oostzee bezuiden een Lijn van de vuurtoren van Stevns naar de
        vuurtoren van FaLsterbo en in de Noordzee :
     Soort                       ICES-onderafdel ing      Hoeveelheid ( in ton )
     Kabe l j auw                   IIIc , d                  1.000
     Hari ng                        IIIc , d                  4.000
     Kabel j auw                    IV                            150
     Schelvis                       IV                            300
     Wijting                        IV                             20
     Schol                          IV                        Bij vang sten
     Makreel                        IV                            800
     Haring                         IV ( 3 )                  1 . 000(2 )
     Leng                           IV , VI ( 1 )                 200
( 1 ) Benoorden 56°30' noorderbreedte
( 2 ) Dit quotum geldt alleen indien de Gemeenschap vaartuigen uit de
       Gemeenschap toestemming verleent om de visserij te richten op dit
       bestand en geldt in dat geval met ingang van de datum waarop die
       toestemming van kracht wordt .
       Indien de Gemeenschap die toestemming op 1 augustus 1981 nog niet heeft
       verleend , zullen de Partijen opnieuw onderhandelen over de in deze
       Overeenkomst vermelde quota .
( 3 ) Dit quotum geldt slechts . voor het gedeelte van ICES-gebied IV waarin
       vaartuigen uit de Gemeenschap mogen vissen op haring .
2.1 .      Elke partij zal de nodige maatregelen vaststellen om ervoor te zorgen
dat in 1981 bij het vissen in het Kattegat maximaal de hieronder vermelde
hoeveelheden worden gevangen :
 ---pagebreak---                                         - 3 -
           Soort         ICES-           TAC 81      Quotum voor Zweden Quotum voor de EEG
                        onderafdeling    (t)               (t>                 (t)         '
           Haring        Illa S ( 1 )    35.600(2 )     17.800 ( 2 )        17.800 ( 2 )
           Kabel j auw   Illa S          16.400          6.500               9.900
           Wijting       Illa S          17.500          1.500              16.000
           Schol         Illa' S  -      10.500          1.000               9.500
      ( 1 ) ICES-onderafdeling lila Zuid is het gedeelte van ICES-onderafdeling lila be­
            zuiden een lijn van de vuurtoren van Skagen naar de vuurtoren van Tistlarna en'
            vandaar naar het dichtsbi jgelegen punt op de kust van Zweden.                   j
      ( 2 ) Voorlopige quota .                                                            J
      2.2.'     De hoeveelheden die door één van beide Partijen zijn gevangen in de
      Oresund ( Sont ) worden in mindering gebracht op de desbetreffende TAC welke
      die Partij heeft vastgesteld voor haar visserijzone in de Oostzee .
      2.3 .     De in 2.1 . vermelde hoeveelheden mogen worden gevangen door :
      - vaartuigen die de vlag van Denemarken of van Zweden voeren zoals is bepaald
          in de Visserijovereenko(t)st van 1932 tussen Denemarken en Zweden ;
      - vaartuigen die de vlag van een andere Lid-Staat van de Gemeenschap voeren ;
          deze vangst , mag "plaatsvinden op alle plaatsen buiten de kustzone . van 12
          zeemijl gemeten vanaf de basislijnen van Zweden .
1 1 . Vergunningen                              • ,
      1.         Elke Partij geeft voor vaartuigen van de andere Partij volgens de
      onderstaande procedures het hierna vermelde aantal vergunningen af voor,
      de in II , punt 1.% en punt 1.2 ./ genoemde quota :           ,
                /
 ---pagebreak---                                                     -  L >
                                                                         Ν
   Visserijactiviteit van Zweden       in EEG-zone      Visserijactiviteit van de EEG in de Zweedse zone
  Gebied   Soort   Aantal vaar-        Aantal gel-      Gebied     Soort    Aantal vaai–       Aantal gel-
                   digen waar          dige ver-                            tuigen waar-       dige vergun-
                   voor   een  ver-    gunningen                            voor    een vei–   ningen
                   gunning kan         per maand                            gunning kan        per maand
                   worden afge-                                             worden afge-
                   geven                                                    geven
"  (1)      (2)        ( 3)               CA )             (5)      ( 6)       ( 7)
  Oostzee Kabeljauw      169               53           Oostzee Kabeljauw           300             75
          S haring                                                 & haring
                                                                   Zalm              30             18
                                               *
  Noord-  Haring                           20
  zee     .                 τ
          Leng              2                2
          Andere
          soorten         43               10
                     *) Ten hoogste 250 visdagen .
                     2.       De Partijen stellen elkaar in kennis van :                     .
                     a ) de naam en kenmerken van de vaartuigen waarvoor vergunningen kunnen worden
                          afgegeven in de loop van het jaar ( en waarvan het maximumaantal is
                          opgegeven in de kolommen ( 3 ) en ( 7 ),                                          v' *
                     b ) de vaartuigen waarvoor een vergunning zal worden afgegeven om in een
                          bepaalde maand in de zone van de andere Partij te vissen ; deze kennis­
                          geving dient uiterlijk op de eerste dag van de voorafgaande maand
                          te worden verricht .
                                ■4. ••
 ---pagebreak--- III . Vangstgegevens
               De Partijen doen elkaar maandelijks mededeling van de hoeveelheden
        die hun eigen vaartuigen hebben gevangen uit de bestanden die vermeld zijn
        in deel II ( punten 1.1 ., 1.2 ., 2.1 . en 2.2 .). De gegevens voor een bepaalde
        maand dienen binnen 60 dagen na het einde van die maand te worden
        medegedeeld .         '                 ,    .  -
 IV . - Over leg
                                                  /
               De" twee Partijen zullen overleg plegen over de toepassing van de
        regelingen die zijn opgenomen in deze goedgekeurde notulen van de
        conclusies .
  V. Toepassing '
                                              '              '                     >
               Indien één van de Partijen niet uiterlijk vóór 1 juli 1981 de uit­
        voeringsbepalingen heeft 'vastgesteld die nodig zijn voor de 'toepassing
       van de hierin opgenomen regelingen eri niet vbbr die datum voor vaartuigen de
       verplichting 'heeft vastgesteld een logboek aan boord te houden zoals is voor­
        geschreven in Hoofdstuk 1 , deel 3 , van de visserijvoorschriften voor het
   ^ Skagerrak en het Kattegat , zal het de andere Partij vrij staan de hierin
        opgenomen regelingen op te zeggen op elk willekeurig tijdstip na die datum .
 ---pagebreak---                                                                             A
                              Brief van de delegatie van de Zweedse Regering
Geachte Heer ,
      Hierbij verwijs ik naar het overleg dat tussen een delegatie van
de Europese Economische Gemeenschap en een delegatie van de Zweedse
Regering op 20 maart 1981 te Stockholm heeft plaatsgevonden zoals is bepaald
                                                   Ν
in de op 21 november 1979 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Regering van Zweden inzake bepaalde maatregelen
ter bevordering van de reproduktie van zalm in de Oostzee . Ik heb de eer
te bevestigen dat de in die Overeenkomst bedoelde financiële bijdrage van
de Europese Economische Gemeenschap voor 1981 op grond van de in artikel
3 van die Overeenkomst vervatte beginselen is vastgesteld op 1 469 652
Zweedse kronen . Voorts bevestig ik dat is overeengekomen dit bedrag vóór
1 augustus 1981 over te maken aan de Zweedse autoriteiten .
      Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat Uw delegatie
met het bovenstaande instemt .
      Gelieve , Geachte Heer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting
te aanvaarden .
                                    Voor de delegatie van de Zweedse Regering
                                               L. HANNERZ
 ---pagebreak---                               Brief van de delegatie van dè~ Europese
                              Economische Gemeenschap
                          *          . ^ .                f
Gcdchtc |-| ggp
 '    Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden ,
welke als volgt luidt :                  '
      " Hierbij verwijs ik naar het overleg dat tussen een delegatie van
de Europese Economische Gemeenschap én een delegatie van de Zweedse Regering
op 20 maart 1981 te Stockholm heeft plaatsgevonden zoals is bepaald in de
op 21 november 1979 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Regering van Sweden inzake bepaalde maatregelen ter
bevordering van de reproduktie van zalm in de Oostzee . Ik heb de eer te
bevestigen dat de in die Overeenkomst bedoelde financiële, bijdrage van
de Europese Economische Gemeenschap voor 1981 op grond van de in artikel
3 van die Overeenkomst vervatte beginselen ist vastgesteld op 1 469 652
   "                            *                                     .
Zweedse kronen . Voorts bevestig ik dat is overeengekomen dit' bedrag vóór
1 augustus 1981 over te maken : aan de Zweedse autoriteiten .-
      Ik moge U verzoeken mij te willen mededelen dat IJw delegatie met
het bovenstaande instemt .".,                                 ! . • -   <
      Ik heb de eer U mede te delen dat mijn delegatie instemt met
de inhoud van Uw brief .
                                                            /
      Gelieve, Geachte Heer, de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te aanvaarden .
                                                                          «
                              Voor de delegatie . van de Europese Economische
                                           c
                              Gemeenschap
                                             M. MARCUSSEN
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
           tot vaststelling van bepaalde                  maatregelen
          voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden ,
         van toepassing op vaartuigen die de vlag van Zweden voeren
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 43 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,                _            .
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1 ),
Overwegende dat de Gemeenschap en Zweden overeenkomstig de procedure vastge­
legd in de Overeenkomst betreffende de visserij tussen de Europese Econo­
mische Gemeenschap en de Regering van Zweden , inzonderheid in de artikelen 2
en 6 , welke overeenkomst is goedgekeurd in Verordening ( EEG ) nr . 2209 /80 van
de Raad ( 2 ), overleg heeft gepleegd over de wederzijdse visrechten in 1981 en
over het beheer van de gemeenschappelijke biologische rijkdommen ;
Overwegende dat de twee delegaties bij de afronding van dit overleg een
overeenkomst in de vorm van een briefwisseling hebben geparafeerd ;
Overwegende dat in de Overeenkomst van 19 december 1966 tussen Denemarken ,
Noorwegen en Zweden inzake de onderlinge verlening van visrechten in het
Skagerrak en het Kattegat is bepaald dat elke partij de vaartuigen van de
andere partijen visrechten verleent m haar visserijzone in het Skagerrak en
een gedeelte van het Kattegat tot aan vier zeemijl zeewaarts gemeten van de
basislijnen zonder kwantitatieve beperking ;
(1)
( 2 ) P.B. Nr . L 226 , 29.8.1980 , blz . 1
 ---pagebreak---                                               - 2 -
Overwegende dat de Conventie van 31 december 1932 tussen Deneraarken en Zweden
met betrekking tot' de voorwaarden voor de visserij in de maritieme zones die
beide landen omgeven , bepaalt dat elke partij toegang zal verlenen aan de
visserijvaartuigen van de andere partij in haar visserijzone in het Kattegat
tot aan 3 zeemijl vanaf de kust en in bepaalde gedeelten van de Oresund en in de
Oostzee tot aan de basislijnen zonder kwantitatieve beperking ;
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                     Artikel 1
   1 . Vaartuigen die de vlag van Zweden voeren , mogen in 1981
   in de 200-mi jlszone van de Lid-Staten in de Noordzee , het Skagerrak , het
   Kattegat , de Oostzee , de Labradorzee , de Davis Straat , de Baffin Baai en de
   Atlantische Oceaan benoorden 43°00' noorderbreedte overeenkomstig het bepaalde
   in deze verordening vissen op de in bijlage I vermelde soorten binnen de in
   die bijlage vastgestelde geografische en kwantitatieve grenzen .
                                                  *
                                                                       «
    2 . In afwijking van het bepaalde in lid 1 is het vissen voor vaartuigen die de
    vlag van Zweden voeren toegestaan zonder kwantitatieve beperkingen in het
    Skagerrak , in het Kattegat en in de Oresund .
   3 . In de zin . van deze verordening wordt verstaan onder :
   - Skagerrak , het gebied in het westen begrensd door een lijn van de vuurtoren
   van Hanstholm tot de vuurtoren van Lindesnes en in het zuiden door een lijn
   van de vuurtoren van.'-Skagen naar de vuurtoren van Tistlama en vandaar naar de
  dichtsbiji gelegen kust van Zweden ;
   - Kattegat , het gebied in het noorden begrensd door een lijn van de vuurtoren
   van Skagen tot de vuurtoren van Tistlarna en vandaar naar de dichtsbij gelegen
   kust van Zweden en in het zuiden door een lijn van Hasenore Head tot Gniben
   Point , van Korshage tot Spodsbjerg , en van Gilbjerg Head tot de Kullen ;
   - Oresund , het gebied in het noorden begrensd door een lijn van Gilbjerg Head
   tot de Kullen en in het zuiden door een lijn die de vuurtoren van Stevns met
   de vuurtoren van Falsterbo verbindt .
   4 . De bij de leden 1 en 2 toegestane visserij mag slechts worden uitgeoefend
   in de gedeelten van de visserijzone 'van 200 mijl zeewaarts van 12 zeemijl
   vanaf de basislijnen vanwaar de territoriale wateren van        Lid-Statén worden
  gemeten , met de volgende uitzonderingen :
 ---pagebreak---    a ) vissen in het Skagerrak is toegestaan zeewaarts van 4 zeemijl vanaf de
   basislijnen van Denemarken ;
   b ) vissen in het Kattegat is toegestaan zeewaarts van 3 zeemijl vanaf de kust
   van Denemarken ;
  c ) vissen in de Oostzee is toegestaan zeewaarts van 3 zeemijl vanaf de
  basislijnen van Denemarken ;
  d ) vissen in Oresund is toegestaan de in zones en overeenkomstig de voorwaar­
  den als vermeld in bijlage II .
5 . Onverminderd het bepaalde in lid 1 , zijn onvermijdelijke bijvangsten van
een soort waarvoor in een zone geen quotum is vastgesteld , toegestaan binnen
de grenzen vastgesteld in de instandhoudingsmaatregelen die voor de betrokken
zone gelden .
6 . Bijvangsten in een bepaalde zone van een soort waarvoor in die zone een
quotum is vastgesteld , worden van dat 'quotum afgetrokken .
                                   Artikel 2
1 . Vaartuigen die vissen m het kader van de in artikel 1 vastgestelde quota
dienen de instandhoudings - en controlemaatregelen alsmede alle overige
voorschriften inzake de uitoefening van de visserij in de in artikel 1
bedoelde zones in acht te nemen .
2 . De in lid 1 bedoelde vaartuigen dienen een logboek bij te houden waarin de
in bijlage III aangegeven gegevens dienen te worden opgenomen .
3 . De in lid 1 bedoelde vaartuigen , met uitzondering van die welke vissen in
 Skagerrak , Kattegat en Oresund ,          dienen aan de Commissie de in bijlage
IV genoemde gegevens mede te delen overeenkomstig de in die bijlage bedoelde
voorschriften .         ,
4 . De registratieletters en -nummers van de in lid 1 bedoelde vaartuigen
dienen duidelijk op beide zijden van de boeg van het vaartuig te zijn
aangebracht .
 ---pagebreak---                                                   _ L -
                                        Artikel 3
 1 , Het vissen m de ICES-afdelingerr IV en VI en in de ICES-onderafdelingen
III , c,d , in het kader van de in artikel 1 vastgestelde quotaregeling is
slechts toegestaan indien er een op aanvraag van de Zweedse autoriteiten door de
Commissie namens de Gemeenschap afgegeven vergunning aan boord is en de in de
vergunning vermelde voorwaarden in acht worden genomen .
2 . De vergunningen voor de m Lid 1 bedoelde visserij moeten zodanig worden afgegeven
dat het aantal vergunningen op elk tijdstip tijdens een bepaalde maand niet meer
bedraagt dan :
- 53 voor het vissen op kabeljauw en haring in de Oostzee ,
- 2 voor het vissen op leng in de ICES-afdeling IV en onderafdeling Vla
    ( ten noorden van 56°30' N )
- 20 voor het vissen op haring in ICES-onderafdelingen IVa en IVc
- 10 voor het vissen in de ICES-afdeling IV op alle vissoorten vermeld in            t
    bijlage I behalve haring en leng .
 3 . Het totale aantal visdagen voor alle vaartuigen in het bezit van een vergunning
 om haring te vissen mag niet meer bedragen dan 250 .
                                  ? . •                 *
                                 !
     _Bij het indienen van een aanvraag voor een vergunning bij de Commissie
dienen de volgende inlichtingen te' worden 'verstrekt :
a)    de naam van het vaartuig ;
b)    registratienummer ;
c)    op het vaartuig aangebrachte identificatieletters en identificatienummers ;
d)    haven van registratie- ;                               - '
e)    naam en adres van de eigenaar of huurder :
f)    brutotonnage en lengte over alles ;                                    '
g)    motorvermogen ;
h ) roepnaam en radiofrequentie ;
i ) vismethode waarvan gebruik zal worden gemaakt ;
j ) zone waarin zal worden gevist ;
h ) soort waarop zal worden gevist ;
1 ) periode waarvoor de vergunning wordt aangevraagd .
 ---pagebreak--- 5 . Een vergunning is slechts geldig voor éen vaartuig . Wanneer verschillende
vaartuigen samen vissen , moet, ieder vaartuig een vergunning aan boord hebben .
6 „ Vergunningen kunnen worden geannuleerd met het oog op de afgifte van nieuwe
vergunningen . De annulering gaat in op de datum waarop de vergunning bij de
Commissie is ingeleverd . Nieuwe vergunningen gaan in op de eerste dag van de
maand volgence op de maand waarin de vergunningen zijn afgegeven .
                                     Artikel 4
    Bij het vissen op leng mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van de beug .
                                     Artikel 5
    De bevoegde instanties van de Lid-Staten treffen de nodige maatregelen om deze
    verordening ten uitvoer te leggen , onder meer door regelmatige inspectie van
    de vaartuigen .
                                     Artikel 6
    Indien een overtreding naar behoren is geconstateerd , delen de Lid-Staten de
    Corrmissie onverwijld de naam van het betrokken vaartuig en ae eventueel
    getroffen maatregelen mede .
                                     Artikel 7
    Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het
    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
    Zij is van toepassing gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 december 1981 .
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
    toepasselijk in elke Lid-Staat .
    Gedaan te                                   Voor de Raad
                                               De Voorzitter
 ---pagebreak---                        '   BIJLAGE I
                         Vangstquota                                        i
     Soort                       Gebied waarin mag   Hoeveelheid ( in ton ) i
                                 worden gevist                              ;
     Kabeljauw                  •ICES III c , d       1.000
                                 ICES IV                  150
     Schelvis                    ICES IV                - 300
     W i j t i ng                ICES IV                   20
     Schol        ~              ICES IV             enkel bijvangsten
     Makreel                     ICES IV                  800
     Haring                      ICES III c , d       4.000
                                 ICES IVa , IVc       1.000
     Leng                        ICES IV / Via ( 1 )      200
( 1 ) Ten noorden van 56°30' noorderbreedte ,
 ---pagebreak---                                                  BJJLACE II
1 . In een gebied tot ten diepte van 7 m is enkel toegelaten :           *
    a ) dc haringvisserij met netten en
    b ) dc. üjnvisserij in de pericde van juli tot en met oktober.
2. In een gebied met een diepte van meer dan 7 m is het gebruik Yan trawlnetten en regens verboden
    ten zuiden van de lijn van EUckilde Hage naar Lerbe'gct.
3 . In afwijking van lid 2 is dc visserij toegelaten op dc „ Middelgrunden " met „Agnvod" die niet meer
    dan 7,5 rn tussen „Armspidserne " meten.
4. Ten noorden van de lijn vermeld in I J J 2 is het gebruik van travvlnett?.n of Deense zegennettcn toege­
    laten zeewaarts var. 3 mijlen vaa de kust.
                                                BIJLAGE UI
1 . De volgende gegevens di'cner. na iedere trek in het logboek te worden genoteerd:
    1.1 . Gevangen hoeveelheid van elke soort (in kg)
  . 1.2. Datum en tijdstip waarop de trek heeft plaatsgevonden        *■
    13 . Geografische positie waarin de vangsten zijn gedaan
    1.4.  Gebruikte vismethodc.
 ---pagebreak---                                                  BIJLAGE IV
1.     De aan de Commissie mede te delen inlichtingen en het tijdschema voor mededelingen zijn als
       volgt:                                                        ,
1.1 . Bij het binnenvaren van de zone die zich uitstrekt tot 200 zeemijl uit de kusten van de Lid-Staten
       van de Gemeenschap en waarop de communautaire visserijwetgeving van toepassing is :
       a) de in punt 1.4 aangegeven inlichtingen;
       b) gewicht (in kg) van de vangsten, per vissoort, die zich in de ruimen bevinden;
       c) wanneer en waar het vissen aanvangt.                                                '
       Indien in verband met de visserijactiviteit de visserijzone van de Gemeenschap op ongeacht welke
       dag meer dan eens moet worden binnengevaren, volstaat een enkele mededeling wanneer voorde
       eerste keer worclt binnengevaren-                   *
                                                             •     .                      \
1.2. Bij het verlaten van de zone die zich uitstrekt tot 200 zeemijl uit de kusten van de Lid-Staten van
       de Gemeenschap en waarop de communautaire visserijwetgeving van toepassing is:
       a)   de in punt 1.4 aangegeven inlichtingen ;                            ' .
       b)   gewicht ( in kg) van de vangsten, per vissoort, die zich in de ruimen bevinden;
       c)   gewicht ( in kg) van de sedert het vorige bericht gevangen vissoorten;
       d)   de ICES-afdeling waarin de vangsten zijn gedaan ;
       e)   gewicht (in kg) van de vangsten, per vissoort, die sinds het vaartuig de visserijzone van de
            Gemeenschap is binnengevaren, op andere vaartuigen zijn overgcladep en aanduiding van het
            vaartuig waarnaar is overgeladen ;                   •
       f) gewicht (in kg) van de vangsten, per vissoort, die sinds het vaartuig de visserijzone van de
            Gemeenschap is binnengevaren, in een haven vap de Gemeenschap aan land zijn gebracht.
       Indien in verband met de visserijactiviteit de visserijzone van de Gemeenschap meer dan eens op
       ongeacht welke dag moet worden verlaten, volstaat een enkele mededeling wanneer de zone defini-
   • tief wordt verlaten.
1.3. Om de zeven dagen, te beginnen op de zevende dag nadat het vaartuig voor het eerst de
       visserijzone van de Lid-Staten is binnengevaren :       .   „
       a) de in punt 1.4 aangegeven inlichtingen ;         ■
     , b) gewicht (in kg) van de vangsten, per vissoort, die sinds het vorige bericht zijn gedaan;
       c) de ICES-afdeling waarin de vangsten zijn gedaan.
1.4. a) . Naam, roepnaam, identificatienummers en -letters van het vaartuig en de naam van de gezag­
            voerder;                                                   -      .
       b) nummer y^n de vergunning indien het schip met een vergunning vist;            i
       c) ' volgnummer van het bericht;
       d) aanduiding van het soort bericht; •                            .
       e) datum, uur en geografische positie van het vaartuig. '                              .  .
2.1 . De sub 1 bedoelde gegevens moeten aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen te Brus­
       sel (telexadres 24189 FISEU-B) worden medegedeeld via een van de sub 3 vermelde radiostations,
       en wel in de sub 4 aangegeven vorm.                                                       \
2.2. Indien het bericht wegens overmacht niet door het vaartuig kan worden doorgezonden mag het
      -namens dat vaartuig door een ander vaartuig worden doorgezonden.                     .
3.     Naum van het radiostation                                         Oproepletters van het radiostation
       Skjgcn                                                            OXP
       Blivand                                                           OXB
       Norddeich                                                         DAF      η\κ
                                                                         DAH      DAI .
                                                                         DAI      DAM
                                                                         DAJ      DAN
 ---pagebreak---  Schcvcningcn                                                   PCH
 Oostendc                                                       OST
 Nortn Forcland                                                 G \'F
 Humbcr                                                         GKZ
 Cuilercoats                                                    GCC
 Wick                                                           GKR
 Oban                                                           G NE
 Portpatrick                                                    GI'K
 Anglcscy                                                       GL.V
 Ilfracombe                                                     G1L
 Niton                                                          G NI
Stonchavcn                                                      GND
 Portshead                                                      GKA
                                                                GKB
                                                                GKC
Land's End                                                      GLD
Valcntia                                                        EJK
Malin Head                                                      EJM
Boulogne                                                        IF 15
Brest                                                           FFU
St . Nnzairc                                                    FFO
HorJc.uix-Arcachon                                              FFG
Prins Christians Sund                                           OZN
Julianchab                                                      OXF
Godthåb                                                         OX1      Central Godthåb
Hoisteinsborg                                                   OYS
Godhavn                                                         OZM
Stockholm                                                       SOJ
Goteborg                                                        SOG
Renne                                                           OYE
Vorm van de berichten
Dc sub 1 bedoelde inlichtingen dienen de volgende gegevens te bevatten en worden in de volgende
volgorde gegeven:
– de naam van het vaartuig;
– roepnaam van het vaartuig ; •                                                 ,
– uitwendige identificatielettcrs en -nummers ;
– volgnummer van het bericht voor de betrokken visreis ;
– aanduiding van het soort van bericht overeenkomstig de yolgende code:
     – bericht b'i binnenvaren van dc Gemeenschapszone: IN,                          (
     – bericht bij verlaten van de Gemeenschapszone: OUT,
     – wekelijks bericht : WKL ;                                                        '
– de geografische positie ;                                                       ■       ,
– de ICES-afdcling waarin het vissen naar verwachting begint;
– de datum waarop het vissen naar verwachting begint;
– het gewicht ( in kg) van de vangsten , per vissoort, die zich in de ruimen bevinden, met gebruik­
     making van de sub 5 opgenomen code ,
– het gewicht ( in kg) van de vangsten , die zijn verricht sedert het vorige bericht, met gebruik­
     making van de sub 5 opgenomen code ;
– dc ICES-afdcling waarin de vangsten zijn gedaan ;
– het gewicht ( in kg) van dc vangsten, per vissoort, die sinds het vorige bericht op andere vaar­
     tuigen zijn overgeladen ;
– naam en roepnaam van het vaartuig waarop de vis is overgeladen ;
– het gewicht ( in kg) van dc vangsten, per vissoort, die sinds het yorige bericht in een haven van
     dc Gemeenschap aan land zijn gebracht;
– de naam van de gezagvoerder.
 ---pagebreak---  Code voor het mededelen van de sub 4 bedoelde hoeveelheden vis 'die zich aan boord bevinden:
   –- A: Noorse garnalen ( Pandalus borealis) '                             .   ,
   – B : Hcck ( Merluccíus mcrluccius)                                                •       •'
   – C: Zwartc heilbot ( Reinhardtius hippoglossoides) ■
       D: Kabeljauw (Gadus morrnua )
   – E: Schclvis ( Mclanogrammus aeglefinus)    .        -                                    1
   – F: Hcilbot ( Hippoglossus hippoglossus)
   –i G: Makreel (Scomber scombrus) •                                             .       -
   – H : Horsmakreel (Trachurus trachurus).
   – I: Roundnosc^Grenadipr (Coryphaenoides rupestra)
   – I : Koolvis (Pollachius virens)
 – K : Wijting ( Mcrlangus merlangus)
" – Lr Haring ( Clupea harengus) -
   – M ; Zandspiering ( Ammodytes sp.)
   – N: Sprot ( Clupca sprattus) x
   – O : Schol (Pleuronectes platessa)
   – P? Kever (Trisopterus esmarkii)               . \
   – Q : Leng (Molva molva)
   – R : Anderc
   – S : Garnalen ( Pcnaeidae)                                                          '
   – T: Ansjovis (Engraulis encrassicholus)                             .     '     .       .
   -j- U : Noorse schelvis (Sebastcs sp.)                                                       .
   – V: Amerikaanse schol (Hypoglossoides platessoidcs) •
 ' – W: Pijlinktvis ( Illex)                              , . .           .
   – X: Geelstaartmakreel (Limande ferruginea)
   – Y: Blauwe wijting (Gadus poutassou) ,                                                        ^