CELEX: 31984R2838
Language: de
Date: 1984-10-08 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2838/84 der Kommission vom 8. Oktober 1984 über die Lieferung von Weichweizen an Simbabwe im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 268 / 18                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 9 . 10 . 84
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 2838/84 DER KOMMISSION
                                                   vom 8 . Oktober 1984
                über die Lieferung von Weichweizen an Simbabwe im Rahmen der Nahrungs­
                                                        mittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  gemeinsamer Maßnahmen verschiedene Getreide­
GEMEINSCHAFTEN —
                                                                 mengen an Drittländer und gemeinnützige Organisa­
                                                                 tionen zu liefern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                  Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert             Durchführungsbestimmungen              für     bestimmte
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1018/84 (2),                      Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
                                                                 Reissektor (8), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen . Es ist erforderlich,
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die           für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­              Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.               Lieferbedingungen genau vorzuschreiben .
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                        Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1278/84 des                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
Rates vom 7. Mai 1984 zur Festlegung von                         schusses für Getreide —
Vorschriften für die Anwendung im Jahr 1984 der
Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungs­                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
mittelhilfepolitik und -Verwaltung (5),
                                                                                         Artikel 1
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                  Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                   den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­                1974/80 und den im Anhang aufgeführten Bedin­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 Q,                   gungen mit der Durchführung der Bereitstellungs­
insbesondere auf Artikel 3,                                      und Lieferverfahren beauftragt.
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                                              Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :                               Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Am 30 . Mai 1984 hat die Kommission der Europä­                  lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
ischen     Gemeinschaften      beschlossen,    im   Rahmen       schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 18 . Oktober 1984
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                        Mitglied der Kommission
(')  ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2)  ABl.  Nr. L 107 vom 19. 4. 1984, S. 1 .
(3)  ABl.  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
(4)  ABl.  Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
(?)  ABl . Nr. L 124 vom 11 . 5. 1984, S. 1 .
 (6) ABl.  Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.                (") ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
 (7) ABl . Nr. L 263 vom 19. 9 . 1973, S. 1 .                     (j ABl. Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 268 / 19
                                                          ANHANG
              1 . Programm : 1984
              2. Empfänger : Simbabwe
              3. Bestimmungsort oder -land : Simbabwe
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
              5. Gesamtmenge : 1 5 000 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris 7e
                  (Telex OFIBLE 270807 F)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                  Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
                  der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
                  halt : höchstens 14 v. H.)
            10 . Aufmachung :
                  — in neuen Säcken :
                      — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                          335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                      -WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO ZIMBABWE"
            1 1 . Ladehafen :
                  Jeder Hochseeschiffen zugängliche Hafen der Gemeinschaft, der während der unter Punkt 16
                  vorgesehenen Verschiffungsfrist eine Verbindung mit dem Bestimmungsland hat.
                  Dem Angebot muß eine Erklärung der Hafenbehörden beigefügt sein, in der das Bestehen der
                  Verbindung während der genannten Frist bescheinigt wird.
            12. Lieferungsstufe : fob
            13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 19 . Oktober 1984 um 12.00 Uhr
            16 . Verladefrist : 1 . bis 30 . November 1984
            17. Kaution : 6 ECU/Tonne
             Vermerke :
            1 . Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2% leere Säcke
                 derselben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der
                 Aufschrift auch ein großes R tragen .
            2. Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versand­
                 bescheinigungen in Verbindung.