CELEX: 52009PC0350
Language: el
Date: 2009-07-08
Title: Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλιου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009, όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους για ορισμένα αλιευτικά αποθέματα

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0350

Πρόταση Κανονισμου του Συμβουλιου σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009, όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους για ορισμένα αλιευτικά αποθέματα  /* COM/2009/0350 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 8.7.2009COM(2009) 350 τελικόΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009, όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους για ορισμένα αλιευτικά αποθέματαΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου καθορίζει για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.Συνεπεία της εξαίρεσης ομάδων σκαφών από την εφαρμογή του καθεστώτος διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008, η οποία προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. [..]/2009 του Συμβουλίου, είναι αναγκαίο να αναπροσαρμοστεί η μέγιστη επιτρεπτή προσπάθεια που κατανέμεται στα εν λόγω κράτη μέλη σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009.Στις 6 Απριλίου το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007. Σύμφωνα με το άρθρο 9 του εν λόγω κανονισμού, το Συμβούλιο καθορίζει και κατανέμει μεταξύ των κρατών μελών τον ανώτατο αριθμό σκαφών με καλάμι (δόλωμα) και συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο στον Ατλαντικό· των σκαφών που αλιεύουν ενεργώς τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και των σκαφών με καλάμι, παραγάδι και καθετή που αλιεύουν ενεργώς νωπό τόνο στη Μεσόγειο Θάλασσα στο πλαίσιο της παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας. Επιπλέον, το Συμβούλιο αποφασίζει σχετικά με την κατανομή της κοινοτικής ποσόστωσης τόνου μεταξύ των κρατών μελών.Για να συγκεντρωθούν περισσότερες επιστημονικές πληροφορίες σχετικά με το κριλ, ένα είδος θεμελιώδους σημασίας για το θαλάσσιο οικοσύστημα της Ανταρκτικής, είναι σκόπιμο να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο οι πολλαπλές πρόσφατες συστάσεις της επιστημονικής επιτροπής για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR), οι οποίες επανελήφθησαν κατά τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής το 2008, ώστε να εξασφαλισθεί η κατά 100% κάλυψη από παρατηρητές κατά την αλιεία κριλ στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR.Η πρόταση που υποβλήθηκε από εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, σε συνεδρίαση στο Λονδίνο από 9 έως 11 Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με τη διαχείριση, κατά το 2009, του κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα της ζώνης της σύμβασης NEAFC και η οποία στη συνέχεια εγκρίθηκε από τα συμβαλλόμενα μέρη της Επιτροπής Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) θα πρέπει να ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο. Δεδομένου ότι η εν λόγω συμφωνία αναφέρεται σε ολόκληρο το έτος 2009, η εφαρμογή της θα πρέπει να πραγματοποιηθεί αναδρομικά από 1ης Ιανουαρίου 2009.Τα συμπεράσματα της συνεδρίασης της μεικτής επιτροπής ΕΕ/Γροιλανδίας που πραγματοποιήθηκε στην Κοπεγχάγη στις 25 Νοεμβρίου 2008, σε ό,τι αφορά το κοινοτικό μερίδιο κοκκινόψαρου στα ύδατα Γροιλανδίας των ζωνών ICES V και XIV, θα πρέπει να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο. Δεδομένου ότι η συμφωνία που συνήφθη με τη Γροιλανδία συνδέεται με τη συμφωνία της NEAFC για τη διαχείριση του κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger, η εφαρμογή των συμπερασμάτων της συνεδρίασης της μεικτής επιτροπής ΕΕ/Γροιλανδίας επιβάλλεται επίσης να ισχύσει αναδρομικά από 1ης Ιανουαρίου 2009.Η πρόταση που υποβλήθηκε από τους αρχηγούς των αντιπροσωπειών των συμβαλλομένων μερών της Επιτροπής Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) (Δανία για τις Νήσους Φερόε και τη Γροιλανδία, Ευρωπαϊκή Κοινότητα, Ισλανδία, Νορβηγία και Ρωσική Ομοσπονδία), σε συνεδρίαση στο Λονδίνο από 24 έως 27 Μαρτίου 2009, σχετικά με την προστασία των ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων από σοβαρές δυσμενείς συνέπειες στη ζώνη διακανονισμού NEAFC και η οποία στη συνέχεια εγκρίθηκε από τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC θα πρέπει να ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο.Τα TAC που έχουν καθοριστεί για την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στην περιοχή διαχείρισης των κοινοτικών υδάτων των ζωνών IIa και IV, των κοινοτικών και διεθνών υδάτων της ζώνης VI, για το σκουμπρί στην περιοχή διαχείρισης των ζωνών VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, των κοινοτικών υδάτων της Vb και των διεθνών υδάτων των IIa, XII και XIV, καθώς και για το σαφρίδι στην περιοχή διαχείρισης των ζωνών VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, των κοινοτικών υδάτων της Vb και των διεθνών υδάτων των XII και XIV, πρέπει να καλύπτουν τόσο τα κοινοτικά όσο και τα διεθνή ύδατα της ζώνης Vb, για να αποφεύγεται η υποβολή εσφαλμένων αναφορών. Επομένως, πρέπει να τροποποιηθούν οι περιοχές διαχείρισης για τα εν λόγω TAC.Σκοπός της παρούσας πρότασης είναι η εισαγωγή των απαραίτητων τροποποιήσεων στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 43/2009.Από το Συμβούλιο ζητείται να εγκρίνει το ταχύτερο δυνατόν την παρούσα πρόταση ώστε οι αλιείς να έχουν τη δυνατότητα να προγραμματίσουν τις δραστηριότητές τους για την παρούσα αλιευτική περίοδο.ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009, όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους για ορισμένα αλιευτικά αποθέματαΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[1], και ιδίως το άρθρο 20,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά[2], και ιδίως το άρθρο 12,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007, και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφοι 3, 4, 5, 7, 8, 9 και 10,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου[3] καθορίζει για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τις αλιευτικές δυνατότητες και τους συναφείς όρους στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.(2) Στο παράρτημα ΙΙα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 θεσπίζονται οι κανόνες διαχείρισης της αλιευτικής προσπάθειας στο πλαίσιο του μακροπρόθεσμου σχεδίου διαχείρισης των αποθεμάτων γάδου που έχει θεσπιστεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1342/2008, και ιδίως θεσπίζεται, στο προσάρτημα 1 του εν λόγω παραρτήματος, η μέγιστη επιτρεπτή προσπάθεια σε κιλοβάτ-ημέρες για κάθε κράτος μέλος, η οποία μπορεί να ασκηθεί στις συγκεκριμένες περιοχές και με τις συγκεκριμένες ομάδες εργαλείων. Λαμβανομένου υπόψη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. [..]/2009 σχετικά με την εξαίρεση ορισμένων ομάδων σκαφών από την εφαρμογή του καθεστώτος προσπάθειας που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008[4], είναι αναγκαίο να αναπροσαρμοστεί η μέγιστη επιτρεπτή προσπάθεια που προβλέπεται στο προσάρτημα 1 του παραρτήματος ΙΙΑ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009, αφαιρώντας, όσον αφορά την Ισπανία, 590.583 κιλοβάτ-ημέρες από την ομάδα προσπάθειας TR1 στην περιοχή δ) και, όσον αφορά τη Σουηδία, 148.613 κιλοβάτ-ημέρες από την ομάδα προσπάθειας TR2 στη γεωγραφική περιοχή α) και 706.272 κιλοβάτ-ημέρες από την ομάδα προσπάθειας TR2 στη γεωγραφική περιοχή β). Λόγω της αναδρομικής εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. [..]/2009 από 1ης Φεβρουαρίου 2009, οι αναπροσαρμογές αυτές πρέπει να εφαρμοστούν από την ίδια ημερομηνία.(3) Σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1559/2007[5], το Συμβούλιο καθορίζει και κατανέμει μεταξύ των κρατών μελών τον ανώτατο αριθμό σκαφών με καλάμι (δόλωμα) και συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο στον Ατλαντικό· των σκαφών που αλιεύουν ενεργώς τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και των σκαφών με καλάμι, παραγάδι και καθετή που αλιεύουν ενεργώς νωπό τόνο στη Μεσόγειο Θάλασσα στο πλαίσιο της παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας. Επιπλέον, το Συμβούλιο αποφασίζει σχετικά με την κατανομή της κοινοτικής ποσόστωσης τόνου μεταξύ των κρατών μελών.(4) Για να συγκεντρωθούν περισσότερες επιστημονικές πληροφορίες σχετικά με το κριλ, ένα είδος θεμελιώδους σημασίας για το θαλάσσιο οικοσύστημα της Ανταρκτικής, είναι σκόπιμο να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο οι πολλαπλές πρόσφατες συστάσεις της επιστημονικής επιτροπής για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής που έχει συσταθεί βάσει της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR), οι οποίες επανελήφθησαν κατά τη συνεδρίαση της επιστημονικής επιτροπής το 2008, ώστε να εξασφαλισθεί η κατά 100% κάλυψη από παρατηρητές κατά την αλιεία κριλ στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR.(5) Στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας με τη Νορβηγία, έχουν τεθεί στη διάθεση της Κοινότητας ακόμη 750 τόνοι γάδου στα νορβηγικά ύδατα των ζωνών ICES Ι και ΙΙ.(6) Η πρόταση που υποβλήθηκε από εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας, της Νορβηγίας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, σε συνεδρίαση στο Λονδίνο από 9 έως 11 Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με τη διαχείριση, κατά το 2009, του κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα της ζώνης της σύμβασης NEAFC και η οποία στη συνέχεια εγκρίθηκε από τα συμβαλλόμενα μέρη της Επιτροπής Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) θα πρέπει να ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο. Δεδομένου ότι η συμφωνία αναφέρεται σε ολόκληρο το έτος 2009, οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να ισχύσουν αναδρομικά από 1ης Ιανουαρίου 2009.(7) Τα συμπεράσματα της συνεδρίασης της μεικτής επιτροπής ΕΕ-Γροιλανδίας που πραγματοποιήθηκε στην Κοπεγχάγη στις 25 Νοεμβρίου 2008, σε ό,τι αφορά το κοινοτικό μερίδιο κοκκινόψαρου στα ύδατα Γροιλανδίας των ζωνών ICES V και XIV, θα πρέπει να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο. Δεδομένου ότι η συμφωνία που συνήφθη με τη Γροιλανδία συνδέεται με τη συμφωνία της NEAFC για τη διαχείριση του κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα, τα μέτρα που έχουν θεσπισθεί για την εφαρμογή των συμπερασμάτων της συνεδρίασης της μεικτής επιτροπής ΕΕ-Γροιλανδίας επιβάλλεται επίσης να εφαρμοσθούν αναδρομικά από 1ης Ιανουαρίου 2009.(8) Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (TAC) που έχουν καθοριστεί για την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στην περιοχή διαχείρισης των κοινοτικών υδάτων των ζωνών IIa και IV, των κοινοτικών και διεθνών υδάτων της ζώνης VI, για το σκουμπρί στην περιοχή διαχείρισης των ζωνών VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, των κοινοτικών υδάτων της Vb και των διεθνών υδάτων των IIa, XII και XIV, καθώς και για το σαφρίδι στην περιοχή διαχείρισης των ζωνών VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, των κοινοτικών υδάτων της Vb και των διεθνών υδάτων των XII και XIV, πρέπει να καλύπτουν τόσο τα κοινοτικά όσο και τα διεθνή ύδατα της ζώνης Vb, για να αποφεύγεται η υποβολή εσφαλμένων αναφορών. Επομένως, πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως οι περιοχές διαχείρισης για τα εν λόγω TAC.(9) Η πρόταση που υποβλήθηκε από τους αρχηγούς των αντιπροσωπειών των συμβαλλομένων μερών της Επιτροπής Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) (Δανία για τις Νήσους Φερόε και τη Γροιλανδία, Ευρωπαϊκή Κοινότητα, Ισλανδία, Νορβηγία και Ρωσική Ομοσπονδία), σε συνεδρίαση στο Λονδίνο από 24 έως 27 Μαρτίου 2009, σχετικά με την προστασία των ευπαθών θαλάσσιων οικοσυστημάτων από σοβαρές δυσμενείς συνέπειες στη ζώνη διακανονισμού NEAFC και η οποία στη συνέχεια εγκρίθηκε από τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC θα πρέπει να ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο.(10) Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 τροποποιείται ως εξής:(1) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο VIIIα:«Κεφάλαιο VIIIαΕπισήμανση ιχθύων που καταψύχονται μετά την αλίευσή τους στη ζώνη της σύμβασης NEAFC από κοινοτικά σκάφη ή από σκάφη τρίτων χωρώνΆρθρο 39αΕπισήμανση κατεψυγμένων αλιευμάτωνΌταν καταψύχονται, όλοι οι ιχθύες οι οποίοι έχουν αλιευθεί στη ζώνη της σύμβασης NEAFC, ταυτοποιούνται με ευανάγνωστη ετικέτα ή σφραγίδα. Στην ετικέτα ή τη σφραγίδα, η οποία τοποθετείται σε κάθε κιβώτιο ή σε συσσωματωμένα κατεψυγμένα αλιεύματα, αναγράφονται το είδος, η ημερομηνία παραγωγής, η υποπεριοχή και η διαίρεση ICES όπου αλιεύθηκαν τα αλιεύματα και το όνομα του σκάφους που τα αλίευσε.».(2) Στο άρθρο 48 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:«1α. Κάθε σκάφος που συμμετέχει στην αλιεία κριλ του άρθρου 49 διαθέτει τουλάχιστον ένα επιστημονικό παρατηρητή, ο οποίος έχει διοριστεί σύμφωνα με το πρόγραμμα διεθνούς επιστημονικής παρατήρησης της CCAMLR ή πληροί τις απαιτήσεις του προγράμματος αυτού και ο οποίος παραμένει στο σκάφος καθ’ όλη τη διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής περιόδου.»(3) Στο άρθρο 50, η παράγραφος 4 διαγράφεται.(4) Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 91α έως 91στ:«Άρθρο 91αΜέγιστος αριθμός σκαφών που αλιεύουν τόνο στον Ανατολικό ΑτλαντικόΟ μέγιστος αριθμός κοινοτικών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό και η κατανομή του μέγιστου αυτού αριθμού μεταξύ των κρατών μελών καθορίζονται ως εξής:Ισπανία | 63 |Γαλλία | 44 |Άρθρο 91βΌρια αλιευμάτων για τον τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό1. Εντός των ορίων αλιευμάτων που προβλέπονται στο παράρτημα IΔ, το όριο αλιευμάτων τόνου μεταξύ βάρους 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm για τα αναφερόμενα στο άρθρο 91α κοινοτικά σκάφη που επιτρέπεται να αλιεύουν και η κατανομή του εν λόγω ορίου αλιευμάτων μεταξύ των κρατών μελών καθορίζονται ως εξής (σε τόνους):Ισπανία | 599,3 |Γαλλία | 269,3 |ΕΚ | 868,6 |2. Εντός των ορίων αλιευμάτων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, το όριο αλιευμάτων τόνου που ζυγίζει τουλάχιστον 6,4 kg ή έχει ελάχιστο μέγεθος 70 cm για θυνναλιευτικά με καλάμια που έχουν ολικό μήκος κάτω των 17 μέτρων μεταξύ των κοινοτικών σκαφών που αναφέρονται στο άρθρο 91α και η κατανομή του εν λόγω ορίου αλιευμάτων μεταξύ των κρατών μελών καθορίζονται ως εξής (σε τόνους):Γαλλία | 45[6] |ΕΚ | 45 |Άρθρο 91γΜέγιστος αριθμός σκαφών που αλιεύουν τόνο στη Μεσόγειο στο πλαίσιο της κοινοτικής παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείαςΟ μέγιστος αριθμός κοινοτικών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στη Μεσόγειο και η κατανομή του μέγιστου αυτού αριθμού μεταξύ των κρατών μελών καθορίζονται ως εξής:Ισπανία | 139 |Γαλλία | 86 |Ιταλία | 35 |Κύπρος | 25 |Μάλτα | 89 |ΕΚ | 374 |Άρθρο 91δΌρια αλιευμάτων τόνου στη Μεσόγειο στο πλαίσιο της κοινοτικής παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείαςΕντός των ορίων αλιευμάτων που προβλέπονται στο παράρτημα IΔ, το όριο αλιευμάτων τόνου, βάρους μεταξύ 8 kg και 30 kg, το οποίο παραχωρείται στην αναφερόμενη στο άρθρο 91γ κοινοτική παράκτια μη βιομηχανική αλιεία νωπών ιχθύων με σκάφη με καλάμι, παραγάδι και καθετή στη Μεσόγειο, και η κατανομή του εν λόγω ορίου αλιευμάτων μεταξύ των κρατών μελών καθορίζονται ως εξής (σε τόνους):Ισπανία | 82,3 |Γαλλία | 71,8 |Ιταλία | 63,5 |Κύπρος | 2,3 |Μάλτα | 5,3 |ΕΚ | 225,2 |Άρθρο 91εΜέγιστος αριθμός σκαφών που αλιεύουν τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφήΟ μέγιστος αριθμός κοινοτικών σκαφών που αλιεύουν ενεργώς τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και επιτρέπεται να αλιεύουν τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm, καθώς και η κατανομή του μέγιστου αυτού αριθμού μεταξύ των κρατών μελών, καθορίζονται ως εξής:Ιταλία | 68 |ΕΚ | 68 |Άρθρο 91στΌρια αλιευμάτων για τον τόνο που αλιεύεται στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφήΕντός των ορίων αλιευμάτων που προβλέπονται στο παράρτημα IΔ, το όριο αλιευμάτων τόνου, βάρους μεταξύ 8 kg και 30 kg, το οποίο παραχωρείται στα αναφερόμενα στο άρθρο 91ε κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή, και η κατανομή του εν λόγω ορίου αλιευμάτων μεταξύ των κρατών μελών καθορίζονται ως εξής (σε τόνους):Ιταλία | 63,5 |ΕΚ | 63,5". |(5) Το παράρτημα ΙΑ τροποποιείται ως εξής:α) Η εγγραφή που αφορά την ιππόγλωσσα Γροιλανδίας στα κοινοτικά ύδατα των IIa και IV, κοινοτικά και διεθνή ύδατα της VI, αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«Είδος: | Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides | Ζώνη: | Κοινοτικά ύδατα των IIa και IV, κοινοτικά και διεθνή ύδατα των Vb και VI (GHL/2A-C46) |Δανία | 4 | Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |Γερμανία | 7 |Εσθονία | 4 |Ισπανία | 4 |Γαλλία | 69 |Ιρλανδία | 4 |Λιθουανία | 4 |Πολωνία | 4 |Ηνωμένο Βασίλειο | 270 |ΕΚ | 720 | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εκ των οποίων 350 τόνοι χορηγούνται στη Νορβηγία και μπορούν να αλιεύονται στα κοινοτικά ύδατα των ζωνών ICES IIa και VI. Στη ζώνη ICES VI, η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια.» |β) Η εγγραφή που αφορά το σκουμπρί στις ζώνες ICES VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, κοινοτικά ύδατα της Vb, διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV, αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«Είδος: | Σκουμπρί Scomber scombrus | Ζώνη: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, κοινοτικά και διεθνή ύδατα της Vb, διεθνή ύδατα των IIa, XII και XIV (MAC/2CX14-) |Γερμανία | 19 821 | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |Ισπανία | 20 |Εσθονία | 165 |Γαλλία | 13 216 |Ιρλανδία | 66 070 |Λετονία | 122 |Λιθουανία | 122 |Κάτω Χώρες | 28 905 |Πολωνία | 1 396 |Ηνωμένο Βασίλειο | 181 694 |ΕΚ | 311 531 |Νορβηγία | 12 300 | (1) |Νήσοι Φερόε | 4 798 | (2) |TAC | 511 287 | (3) |(1) Μπορούν να αλιεύονται μόνο στις ζώνες ICES IIa, VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30' Β), IVa, VIId, VIIe, VIIf και VIIh. (2) Μπορούν να αλιεύονται στα κοινοτικά ύδατα της ζώνης ICES IVa βορείως γεωγραφικού πλάτους 59o Β από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου. Ποσότητα 3 982 τόνων από την ποσόστωση των νήσων Φερόε μπορεί να αλιεύεται στη ζώνη ICES VIa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56o30' Β ολόκληρο το έτος. (3) TAC που συμφωνήθηκαν από την ΕΚ, τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε για τη βόρεια περιοχή. |Ειδικοί όροι |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στη συγκεκριμένη ζώνη μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες, και μόνο κατά τις χρονικές περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου και από 1ης Οκτωβρίου έως 31 Δεκεμβρίου. |Κοινοτικά ύδατα της IVa (MAC/*04A-C) |Γερμανία | 5 981 |Γαλλία | 3 988 |Ιρλανδία | 19 938 |Κάτω Χώρες | 8 723 |Ηνωμένο Βασίλειο | 54 829 |ΕΚ ΕΚ | 93 459» | " |γ) Η εγγραφή που αφορά το σαφρίδι στις ζώνες ICES VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, κοινοτικά ύδατα της Vb, διεθνή ύδατα των XII και XIV, αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«Είδος: | Σαφρίδι Trachurus spp. | Ζώνη: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, κοινοτικά και διεθνή ύδατα της Vb, διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/578/14) |Δανία | 15 056 | Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παρ. 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |Γερμανία | 12 035 |Ισπανία | 16 435 |Γαλλία | 7 952 |Ιρλανδία | 39 179 |Κάτω Χώρες | 57 415 |Πορτογαλία | 1 591 |Ηνωμένο Βασίλειο | 16 276 |ΕΚ | 165 939 |Νήσοι Φερόε | 4 061 | (1) |TAC | 170 000 |(1) Μπορεί να αλιεύεται στη ζώνη ICES IV, VIa βορείως των 56°30'Β, VIIe, VIIf και VIIh.» |(6) Το παράρτημα ΙΒ τροποποιείται ως εξής:α) Η εγγραφή που αφορά τον γάδο στα Νορβηγικά ύδατα των Ι και ΙΙ αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα των I και II (COD/1N2AB.) |Γερμανία | 2 425 | Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |Ελλάδα | 301 |Ισπανία | 2 706 |Ιρλανδία | 301 |Γαλλία | 2 226 |Πορτογαλία | 2 706 |Ηνωμένο Βασίλειο | 9 410 |ΕΚ | 20 074 |TAC | 525 000» |β) Η εγγραφή που αφορά το κοκκινόψαρο στα κοινοτικά και διεθνή ύδατα της ζώνης ICES V και στα κοινοτικά ύδατα των ζωνών ICES XII και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:«Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | Κοινοτικά και διεθνή ύδατα της V, διεθνή ύδατα των XII και XIV (RED/51214.) |Εσθονία | 210 | Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |Γερμανία | 4 266 |Ισπανία | 749 |Γαλλία | 398 |Ιρλανδία | 1 |Λετονία | 76 |Κάτω Χώρες | 2 |Πολωνία | 384 |Πορτογαλία | 896 |Ηνωμένο Βασίλειο | 10 |ΕΚ | 6 992 | (1) |TAC | 46 000 |(1) Δεν μπορεί να αλιευθεί άνω του 70 % της ποσόστωσης στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες και δεν μπορεί να αλιευθεί άνω του 15 % της ποσόστωσης στη ζώνη αυτή κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου έως 10 Μαΐου. (RED/*5X14.) |Σημείο αριθ. | Γεωγραφικό πλάτος B | Γεωγραφικό μήκος Δ |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 | " |γ) Η εγγραφή που αφορά το κοκκινόψαρο στα ύδατα Γροιλανδίας των ζωνών ICES V και XIV αντικαθίσταται από την ακόλουθη:« Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (RED/514GRN) |Γερμανία | 4 742 | (1) | Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96. |Γαλλία | 24 | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | 33 | (1) |ΕΚ | 8 000 | (1) (2) (3) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Αλιεύεται μόνο με πελαγική τράτα. Αλιεύεται στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα. Η ποσόστωση μπορεί να αλιευθεί στη ζώνη διακανονισμού της NEAFC, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις υποβολής αναφορών της Γροιλανδίας (RED/*51214). (2) 3.000 τόνοι, προς αλίευση με πελαγική τράτα, έχουν δοθεί στη Νορβηγία και 200 τόνοι έχουν δοθεί στις Νήσους Φερόε. (3) Δεν μπορεί να αλιευθεί άνω του 70 % της ποσόστωσης στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες και δεν μπορεί να αλιευθεί άνω του 15 % της ποσόστωσης στη ζώνη αυτή κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου έως 10 Μαΐου. (RED/*5-14.) |Σημείο αριθ. | Γεωγραφικό πλάτος B | Γεωγραφικό μήκος Δ |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 | " |(7) Το προσάρτημα 1 του παραρτήματος ΙΙΑ τροποποιείται ως εξής:α) Στον πίνακα α), η στήλη που αφορά τη Σουηδία αντικαθίσταται από την ακόλουθη:SE |16 609 |738 786 |55 853 |0 |0 |13 155 |22 130 |25 339 |β) Στον πίνακα β), η στήλη που αφορά τη Σουηδία αντικαθίσταται από την ακόλουθη:SE |286 779 |829 753 |263 772 |0 |0 |80 781 |53 078 |110 468 |γ) Στον πίνακα δ), η στήλη που αφορά την Ισπανία αντικαθίσταται από την ακόλουθη:ES |0 |0 |0 |0 |0 |13 836 |0 |1 402 142 |(8) Το παράρτημα ΙΙΙ τροποποιείται ως εξής:α) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 9α:«9α. Ειδικά μέτρα για την αλιεία κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα9α.1 Τα μέτρα που προβλέπονται στο παρόν σημείο 9α εφαρμόζονται στην αλιεία κοκκινόψαρου ( Sebastes spp.) στα διεθνή ύδατα της ζώνης ICES V και στα κοινοτικά ύδατα των ζωνών ICES XII και XIV που ορίζονται από τις κάτωθι συντεταγμένες (στο εξής καλούμενα «περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου»):Σημείο αριθ. | Γεωγραφικό πλάτος B | Γεωγραφικό μήκος Δ |1 | 64°45 | 28°30 |2 | 62°50 | 25°45 |3 | 61°55 | 26°45 |4 | 61°00 | 26°30 |5 | 59°00 | 30°00 |6 | 59°00 | 34°00 |7 | 61°30 | 34°00 |8 | 62°50 | 36°00 |9 | 64°45 | 28°30 | " |9α.2 Εκτός των στοιχείων που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών καταγράφουν στα ημερολόγια αλιείας κάθε είσοδο και έξοδο από την περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου καθώς και τα αθροιστικά αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους. Στην εγγραφή η περιοχή προσδιορίζεται με τον ειδικό κωδικό «RCA».9α.3 Οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου διαβιβάζουν την αναφορά αλιευμάτων που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, καθημερινά μετά το πέρας των αλιευτικών δραστηριοτήτων της εν λόγω ημερολογιακής ημέρας. Στην αναφορά αναγράφονται τα επί του σκάφους αλιεύματα, τα οποία έχουν αλιευθεί μετά την τελευταία κοινοποίηση των αλιευμάτων.9α.4 Εκτός των στοιχείων που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2791/1999, οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών Κοινοποιούν τα επί του σκάφους αλιεύματα, τα οποία έχουν αλιευθεί μετά την τελευταία κοινοποίηση των αλιευμάτων πριν από την είσοδο και την έξοδο από την περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου.9α.5 Οι αναφορές των σημείων 9α.3 και 9α.4 υποβάλλονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2000. Οι αναφορές των αλιευμάτων που αλιεύονται στην περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου αναγράφουν τον κωδικό «RCA» ως σχετική περιοχή.9α.6 Με την επιφύλαξη του άρθρου 39α του παρόντος κανονισμού, η ετικέτα ή σφραγίδα με την οποία ταυτοποιείται το κοκκινόψαρο που έχει αλιευθεί στην περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου φέρει τον ειδικό κωδικό «RCA».9α.7 Οι αγοραστές ή κάτοχοι αλιευμάτων εξασφαλίζουν ότι κάθε ποσότητα κοκκινόψαρου που έχει αλιευθεί στην περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου και αποτελεί αντικείμενο πρώτης εκφόρτωσης σε κοινοτικό λιμένα ή μεταφόρτωσης ζυγίζεται κατά την εκφόρτωση ή μεταφόρτωση.9α.8 Απαγορεύεται η χρήση τράτας με μέγεθος ματιών μικρότερο από 100 mm.9α.9 Ο συντελεστής μετατροπής που εφαρμόζεται στην παρουσίαση «απεντερωμένα και χωρίς κεφάλι», συμπεριλαμβανομένου του ιαπωνικού τρόπου τεμαχισμού, κοκκινόψαρων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου είναι 1,70.»β) Το σημείο 15.1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«15.1. Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των παραγαδιών, στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:Τμήμα της Ράχης Reykjanes:-  55° 04.5327' Β, 36° 49.0135' Δ-  55° 05.4804' Β, 35° 58.9784' Δ-  54° 58.9914' Β, 34° 41.3634' Δ-  54° 41.1841' Β, 34° 00.0514' Δ-  54° 00.0' Β, 34° 00.0' Δ-  53° 54.6406' Β, 34° 49.9842' Δ-  53° 58.9668' Β, 36° 39.1260' Δ-  55° 04.5327' Β, 36° 49.0135' Δ·Βόρειο τμήμα της Μεσο-Ατλαντικής Ράχης-  59° 45' Β, 33° 30' Δ-  57° 30' Β, 27° 30' Δ-  56° 45' Β, 28° 30' Δ-  59° 15' Β, 34° 30' Δ-  59° 45′ B, 33° 30′ Δ·Μέσο τμήμα της Μεσο-Ατλαντικής Ράχης (ζώνη ρηγμάτων Charlie-Gibbs & περιοχή υποπολικού μετώπου - Subpolar Frontal Region):-  53° 30' Β, 38° 00' Δ-  53° 30′ B, 36° 49′ Δ-  55° 04.5327' Β, 36° 49' Δ-  54° 58.9914′ B, 34° 41.3634′ Δ-  54° 41.1841' Β, 34° 00' Δ-  53° 30' Β, 34° 00' Δ-  53° 30' Β, 30° 00' Δ-  51° 30' Β, 28° 00' Δ-  49° 00' Β, 26° 30' Δ-  49° 00' Β, 30° 30' Δ-  51° 30' Β, 32° 00' Δ-  51° 30' Β, 38° 00' Δ·-  53° 30' Β, 38° 00' ΔΝότιο τμήμα της Μεσο-Ατλαντικής Ράχης-  44° 30′ B, 30° 30′ Δ-  44° 30' Β, 27° 00' Δ-  43°15΄ Β, 27° 15΄ Δ-  43°15΄ Β, 31° 00΄ Δ-  44° 30′ B, 30° 30′ Δ·Θαλάσσια όρη Altair:-  45° 00' Β, 34° 35' Δ-  45° 00' Β, 33° 45' Δ-  44° 25' Β, 33° 45' Δ-  44° 25' Β, 34° 35' Δ-  45° 00' Β, 34° 35' Δ·Θαλάσσια όρη Antialtair:-  43° 45' Β, 22° 50' Δ-  43° 45' Β, 22°05' Δ-  43° 25' Β, 22° 05' Δ-  43°25' Β, 22° 50' Δ-  43° 45′ B, 22° 50′ Δ·Hatton Bank:-  59º 26' Β, 14º 30' Δ-  59º 12' Β, 15º 08' Δ-  59º 01' Β, 17º 00' Δ-  58º 50' Β, 17º 38' Δ-  58º 30' Β, 17º 52' Δ-  58º 30' Β, 18º 22' Δ-  58º 03' Β, 18º 22' Δ-  58º 03' Β, 17º 30' Δ-  57º 55' Β, 17º 30' Δ-  57º 45' Β, 19º 15' Δ-  58º 30' Β, 18º 45' Δ-  58º 47' Β, 18º 37' Δ-  59º 05' Β, 17º 32' Δ-  59º 16' Β, 17º 20' Δ-  59º 22' Β, 16º 50' Δ-  59º 21' Β, 15º 40' Δ·North West Rockall:-  57º 00' Β, 14º 53' Δ-  57º 37' Β, 14º 42' Δ-  57º 55' Β, 14º 24' Δ-  58º 15' Β, 13º 50' Δ-  57º 57' Β, 13º 09' Δ-  57º 50' Β, 13º 14' Δ-  57º 57' Β, 13º 45' Δ-  57º 49' Β, 14º 06' Δ-  57º 29' Β, 14º 19' Δ-  57º 22' Β, 14º 19' Δ-  57º 00' Β, 14º 34' Δ-  56° 56' Β, 14° 36' Δ-  56° 56' Β, 14° 51' Δ-  57º 00' Β, 14º 53' Δ·South-West Rockall (Empress of Britain Bank):-  56° 24' Β, 15° 37' Δ-  56° 21' Β, 14° 58' Δ-  56°04' Β, 15° 10' Δ-  55° 51' Β, 15° 37' Δ-  56° 10' Β, 15° 52' Δ-  56° 24′ B, 15° 37′ Δ·Όρος Logachev:-  55°17' Β 16°10' Δ-  55°33' Β 16°16' Δ-  55°50' Β 15°15' Δ-  55°58' Β 15°05' Δ-  55°54' Β 14°55' Δ-  55°45' Β 15°12' Δ-  55°34' Β 15°07' Δ-  55°17' Β 16°10' Δ·Όρος West Rockall:-  57º 20' Β, 16º 30' Δ-  57º 05' Β, 15º 58' Δ-  56º 21' Β, 17º 17' Δ-  56º 40' Β, 17º 50' Δ-  57º 20' Β, 16º 30' Δ.».Άρθρο 2 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Το άρθρο 1 παράγραφος 6 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009 και το άρθρο 1 παράγραφος 7 εφαρμόζεται από την 1η Φεβρουαρίου 2009.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.[2] ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 20.[3] ΕΕ L 22 της 26.1.2009, σ.1.[4] ΕΕ L […] της [..].[..].2009, σ. […].[5] ΕΕ L 96 της 15.4.2009, σ. 1[6] Η ποσότητα αυτή μπορεί να αναθεωρηθεί από την Επιτροπή κατόπιν αιτήσεως της Γαλλίας, μέχρις ποσότητας 100 τόνων, όπως αναφέρεται στη σύσταση 08-05 της ICCAT.