CELEX: 31983R3212
Language: el
Date: 1983-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3212/83 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1983 σχετικά με τα όρια ανοχής που εφαρμόζονται στις ποσότητες οίνου που παραδίδονται στην απόσταξη σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 546/83

Avis juridique important

|

31983R3212

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3212/83 της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 1983 σχετικά με τα όρια ανοχής που εφαρμόζονται στις ποσότητες οίνου που παραδίδονται στην απόσταξη σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 546/83  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 318 της 16/11/1983 σ. 0005 - 0005

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3212/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 15ης Νοεμβρίου 1983  σχετικά με τα όρια ανοχής που εφαρμόζονται στις ποσότητες οίνου που παραδίδονται στην απόσταξη σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 546/83  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1595/83 (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 9,  Εκτιμώντας:  ότι η ανώτατη ποσότητα επιτραπέζιου οίνου που μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο της απόσταξης δυνάμει του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 546/83 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2090/83 (4), έχει αυξηθεί δύο φορές· ότι οι αλλαγές αυτές μεταφράζονται με τροποποιήσεις του ποσοστού μείωσης που εφαρμόζεται στις ποσότητες που αναγράφονται στα συμφωνητικά παράδοσης·  ότι, ως εκ τούτου, υπήρξε ή θα είναι δυνατόν να προκληθεί σύγχυση κατά τον υπολογισμό των ορίων ανοχής που προβλέπονται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 546/83·  ότι, ενδείκνυται, ως εκ τούτου, για λόγους απλοποίησης των διοικητικών διαδικασιών ελέγχου και για να αποφευχθεί, ενδεχομένως, η αναγκαιότητα συμπληρωματικών παραδόσεων, να προβλεφθεί ότι, για τον υπολογισμό των θετικών και αρνητικών ορίων ανοχής για τις ποσότητες οίνου που παραδίδονται σε σχέση με τις αναγραφόμενες ποσότητες, η ημερομηνία που πρέπει να ληφθεί υπόψη είναι η ημερομηνία της καθιέρωσης της πρώτης μείωσης των αναγραφομένων ποσοτήτων με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1001/83 της Επιτροπής της 27ης Απριλίου 1983 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 546/83 περί καθορισμού των διατάξεων σχετικά με την απόσταξη επιτραπέζιου οίνου δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 και μειώνει τις ποσότητες επιτραπέζιου οίνου που αναγράφονται στις δηλώσεις και στα συμφωνητικά που έχουν υπογραφεί (5), δηλαδή η 28η Απριλίου 1983·  ότι το μέτρο αυτό αποκλείεται να επιτρέπει υπέρβαση της συνολικής ανώτατης ποσότητας που μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο της εν λόγω απόσταξης·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η ημερομηνία που λαμαβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό των ορίων ανοχής που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2090/83 είναι η ημερομηνία της 28ης Απριλίου 1983.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 163 της 22. 6. 1983, σ. 48.  (3) ΕΕ αριθ. L 64 της 10. 3. 1983, σ. 12.  (4) ΕΕ αριθ. L 203 της 27. 7. 1983, σ. 33.  (5) ΕΕ αριθ. L 112 της 28. 6. 1983, σ. 16.