CELEX: 32009R0441
Language: bg
Date: 2009-05-27 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 441/2009 на Комисията от 27 май 2009 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1580/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците

28.5.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 129/10
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 441/2009 НА КОМИСИЯТА
   
   от 27 май 2009 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 1580/2007 за определяне на правила за прилагане на Регламенти (ЕО) № 2200/96, (ЕО) № 2201/96 и (ЕО) № 1182/2007 на Съвета в сектора на плодовете и зеленчуците
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално членове 103з и127 във връзка с член 4 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Член 53, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1580/2007 на Комисията (2) предвижда, че когато наскоро признати организации на производители не разполагат с достатъчни данни за минали периоди относно предлаганата на пазара продукция за прилагането на параграф 2 от посочения член, за стойност на предлаганата на пазара продукция може да се приеме стойността на продукцията, която може да бъде предложена на пазара, изчислявана като средната стойност на предлаганата на пазара продукция за предходните три години за всички производители, които са членове на организацията на производители към момента на подаване на заявлението за признаване.
            
         
               (2)
            
            
               В името на правната сигурност следва да се изясни, че средната стойност на продукцията, която може да бъде предложена на пазара, през тригодишния период по член 53, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1580/2007 следва да се изчислява въз основа на периодите в рамките на тези три години, в които производителите действително са произвеждали плодове и зеленчуци, и че периодите, през които не са произвеждани плодове и зеленчуци, следва да не се отчитат.
            
         
               (3)
            
            
               С членове 93—97 от Регламент (ЕО) № 1580/2007 се прилага член 103д от Регламент (ЕО) № 1234/2007 относно националната финансова помощ за организациите на производители в регионите, където степента на организираност на производителите в сектора на плодовете и зеленчуците е особено ниска, което би следвало да допринесе за повишаване на степента на организираност в тези региони. Националната финансова помощ следва да бъде пряко свързана с производството в тези региони. Поради това в член 93 от Регламент (ЕО) № 1580/2007 следва да се изясни, че национална финансова помощ може да се ползва само за продуктите от сектора на плодовете и зеленчуците, които са произведени в региони с особено ниска степен на организираност на производителите в сектора на плодовете и зеленчуците.
            
         
               (4)
            
            
               Член 94, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1580/2007 засяга информацията, която следва да придружава исканията на държавите-членки за национална финансова помощ. Целесъобразно е от държавите-членки, които подават такова искане, да се изисква да представят доказателство, че помощта се отпуска само за продукция, произхождаща от регион с особено ниска степен на организираност на производителите в сектора на плодовете и зеленчуците, особено когато организациите на производители, действащи на територията им, развиват дейност в повече от един регион.
            
         
               (5)
            
            
               С член 2 от Регламент (ЕО) № 1943/2003 на Комисията (3) на групите производители бе разрешено да включват помощите за преработването в стойността на предлаганата на пазара продукция. Този принцип следва да се запази за групите производители, на които е дадено предварително признаване съгласно Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета (4), до прекратяването на схемите за помощи за преработването. Целесъобразно е групите производители, посочени в член 203а, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, да могат да продължат да включват помощите за преработването, получавани въз основа на регламенти (ЕО) № 1621/1999 (5), (ЕО) № 1622/1999 (6), (ЕО) № 1535/2003 (7) и (ЕО) № 2111/2003 (8) на Комисията, в продажбите си. На тези групи производители следва да бъде разрешено да подават допълнително заявление, за да може помощта по член 103а, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 да бъде изчислявана въз основа на тази допълнителна стойност на предлаганата на пазара продукция, ако тези помощи за преработването не са били отчетени при предишните стандартни заявления. Целесъобразно е да бъдат установени правила за изчисляване на помощта по член 103а, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 по отношение на групите производители в държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз на 1 май 2004 г. или след тази дата, с годишни сегменти от плановете за признаване, започнали през 2007 г. и завършили през 2008 г.
            
         
               (6)
            
            
               Вследствие на реформата на общата организация на сектора на плодовете и зеленчуците за някои кулинарни билки от 1 януари 2008 г. важат правилата, приложими за този сектор. В резултат на това от 1 януари 2008 г. нататък държавите-членки могат да признават като организации на производители операторите, които са специализирани в производството или чието производство включва кулинарните билки, изброени в част IХ от приложение I към Регламент (ЕО) № 1234/2007, включително: шафран, мащерка, прясна или охладена, босилек, маточина, мента, origanum vulgare (риган), розмарин и градински чай, пресни или охладени. Въпреки това прилагането на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1580/2007 спрямо организациите на производители, чиито членове са започнали да произвеждат кулинарни билки преди 2008 г., доведе до един строго определен кратък срок за включване на стойността на тези продукти в стойността на предлаганата на пазара продукция за оперативните програми за 2008 и 2009 г. Следователно е целесъобразно на организациите на производители да бъде разрешено да включват стойността на посочените продукти в стойността на предлаганата на пазара продукция за оперативните програми, изпълнявани през 2008 и 2009 г.
            
         
               (7)
            
            
               Поради това Регламент (ЕО) № 1580/2007 следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕО) № 1580/2007 се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               в член 53 параграф 5 се заменя със следното:
               „5.   Когато наскоро признати организации на производители не разполагат с достатъчни данни за минали периоди относно предлаганата на пазара продукция за прилагането на параграф 2, за стойност на предлаганата на пазара продукция може да се приеме стойността на продукцията, която може да бъде предложена на пазара, обявена от организацията на производители за целите на признаването. Тя се изчислява като средната стойност от предлаганата на пазара продукция за периода в рамките на тези три години, по време на който производителите, членуващи в организацията на производители към момента на подаване на заявлението за признаване, действително са произвеждали.“
            
         
               2.
            
            
               Член 93 се заменя със следното:
               „Член 93
               Степен на организираност на производителите
               За целите на член 103д, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 степента на организираност на производителите в определен регион на дадена държава-членка се счита за особено ниска, когато организациите на производители, асоциациите на организации на производители и групите производители са предлагали на пазара по-малко от 20 % от средната стойност на продукцията от плодове и зеленчуци, добита в този регион през последните три години, за които има налични данни.
               Само за продукция от плодове и зеленчуци, която е добита в региона, посочен в първата алинея, може да се ползва национална финансова помощ.“
            
         
               3.
            
            
               В член 94, параграф 1, втората алинея се заменя със следния текст:
               „Искането се придружава от доказателство, че степента на организираност на производителите в съответния регион е особено ниска съгласно определението в член 93 от настоящия регламент и че помощ се предоставя само за продукти от сектора на плодовете и зеленчуците, произведени в съответния регион, както и от подробни сведения за съответните организации на производители, за размера на съответната помощ и за дела на финансовите вноски, извършвани съгласно член 103б от Регламент (ЕО) № 1234/2007.“
            
         
               4.
            
            
               В член 152 се добавят следните параграфи:
               „11.   Чрез дерогация от член 44, параграф 1 от настоящия регламент в изчислението на стойността на предлаганата на пазара продукция на групите производители, посочени в член 203а, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, за извършените през 2007, 2008 и 2009 г. продажби се включват помощите, получени въз основа на регламенти (ЕО) № 1621/1999 (9), (ЕО) № 1622/1999 (10), (ЕО) № 1535/2003 (11) и (ЕО) № 2111/2003 (12) на Комисията.
               По отношение на групите производители в държавите-членки, които се присъединиха към Европейския съюз на 1 май 2004 г. или след тази дата, с годишни сегменти от плановете за признаване, започнали през 2007 г. и завършили през 2008 г., годишната помощ, посочена в член 103а, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1234/2007, се изчислява като сбор от стойността на фактурираните през съответната част от 2007 г. продажби, умножена по приложимия за съответния годишен сегмент процент, и стойността на фактурираните през 2008 г. продажби, умножена по новия приложим за съответния годишен сегмент процент.
               12.   Чрез дерогация от член 47, параграф 1 от настоящия регламент групите производители, посочени в член 203а, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, могат да подадат отделно заявление за помощта по член 103а, параграф 1, буква а) от посочения регламент по отношение на помощите за преработване, получавани въз основа на регламенти (ЕО) № 1621/1999, (ЕО) № 1622/1999, (ЕО) № 1535/2003 и (ЕО) № 2111/2003 за пазарните години 2006/2007 и 2007/2008, ако не са били отчетени в предишните заявления.
               13.   Чрез дерогация от член 53 от настоящия регламент в случаите, когато организациите на производители са произвеждали кулинарните билки, изброени в част IХ от приложение I към Регламент (ЕО) № 1234/2007, а именно: шафран, мащерка, прясна или охладена, босилек, маточина, мента, origanum vulgare (риган), розмарин и градински чай, пресни или охладени, през 2008 и 2009 г., стойността на предлаганата на пазара продукция за указаните продукти за оперативните програми, изпълнявани през посочените години, се изчислява като действителната стойност на предложената на пазара продукция за 12-месечния период, през който е била изпълнявана оперативната програма.
            
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Точки 2 и 3 от член 1 се прилагат по отношение на оперативните програми, изпълнявани от 1 януари 2010 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 27 май 2009 година.
      
         
            За Комисията
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 350, 31.12.2007 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 286, 4.11.2003 г., стр. 5.
   
      (4)  ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 192, 24.7.1999 г., стр. 21.
   
      (6)  ОВ L 192, 24.7.1999 г., стр. 33.
   
      (7)  ОВ L 218, 30.8.2003 г., стр. 14.
   
      (8)  ОВ L 317, 2.12.2003 г., стр. 5.
   
      (9)  ОВ L 192, 24.7.1999 г., стр. 21.
   
      (10)  ОВ L 192, 24.7.1999 г., стр. 33.
   
      (11)  ОВ L 218, 30.8.2003 г., стр. 14.
   
      (12)  ОВ L 317, 2.12.2003 г., стр. 5.“