CELEX: 21974A0605(05)
Language: da
Date: 1974-06-04 00:00:00
Title: Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali om levering af skummetmælkspulver og butteroil som fødevarehjælp

Nr. L 219/6                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                9 . 8 . 74
                                                   AFTALE
             mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali om levering af
                               skummetmælkspulver og butteroil som fødevarehjælp
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
             på den ene side ,
             REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN MALI
             på den anden side ,
             HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede ud­
             peget :
             RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
             REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN MALI :
             SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                       Artikel 1                                                Artikel TV
Det europæiske økonomiske Fællesskab, herefter            Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle
benævnt » Fællesskabet«, leverer som gave til repu­       nødvendige foranstaltninger med henblik på trans­
blikken Mali, herefter benævnt » bestemmelses­            port og forsikring af de leverede varer fra bestem­
landet«, en mængde på 2 900 tons skummetmælks­            melsesstedet.
pulver og 300 tons butteroil, hvilke varers kvalitet
og betingelserne for emballage fastsættes i bilag I,                             Artikel V
som udgør en integrerende del af denne aftale.
                                                          Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de
                       Artikel 11                         som fødevarehjælp modtagne varer til konsum og at
                                                          uddele dem gratis til de nødlidende befolknings­
                                                          grupper .
Leverancerne foretages franko bestemmelsessted som
fastsat efter aftale mellem bestemmelseslandet og                                Artikel VI
Fællesskabet.
                                                          De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
                      Artikel III
                                                          føre denne aftale, således at den nationale produk­
                                                          tions og den internationale handels normale struktur
                                                          ikke berøres . Med henblik herpå træffer de de nød­
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser        vendige foranstaltninger for at sikre, at leverancerne
og ansvar, især vedrørende leveringen og overtagel­       i form af fødevarehjælp ikke erstatter, men supplerer
sen fastsættes i bilag II, som udgør en integrerende      de handelstransaktioner, der med rimelighed kunne
del af denne aftale .                                     forventes i mangel af sådanne leverancer.
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 219 / 7
                          Artikel VII                                  modtagernes art          og    antal,   distributionssteder,
                                                                       -tempo og -form.
Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
anstaltninger for at forhindre :                                                                 Artikel IX
— genudførsel såvel af de varer, der er modtaget
     som fødevarehjælp, som af produkter, der er                       Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
      fremstillet af denne leverance,                                  anstaltninger for at gøre det muligt for de af Fælles­
                                                                       skabet behørigt befuldmægtigede personer på stedet
— handelsmæssig og ikke-handelsmæssig udførsel                         at følge transaktionerne i forbindelse med gennem­
     inden for 6 måneder efter den seneste levering                    førelsen af aftalen .
     såvel af det lokalt fremstillede skummetmælks­
     pulver, som måtte være af samme art som det,                                                Artikel X
     der er modtaget som fødevarehjælp, som af de
      forarbejdningsprodukter, der er fremstillet deraf.
                                                                       På begæring af en af de kontraherende parter råd­
                                                                       fører disse sig med hinanden om alle spørgsmål
                          Artikel VIII                                 vedrørende anvendelsen af denne aftale .
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne                                                 Artikel XI
for denne aftale. I dette øjemed giver det hver tredje
måned indtil de som hjælp modtagne varer er fuld­                      Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
stændig opbrugt Kommissionen for De europæiske                         engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk, og
Fællesskaber meddelelse om : distribuerede mængder,                    hver af disse tekster har samme gyldighed.
                                                               BILAG I
                                               Kvalitet og betingelserne for emballage
                 A. Skummetmælkspulver
                I. Krav med bensyn til kvalitet
                   a) indhold af mælkefedt :                            højst 1,5% ;
                   b ) indhold af vand :                                højst 4,0 % ;
                   c) samlet syreindhold udtrykt i mælkesyre :          højst 0,15% ( 18° Dornic);
                   d ) neutraliseringsmiddel :                          påvisning negativ ;
                   e) tilladte tilsætninger :                           ingen ;
                   f ) phosphatase :                                    påvisning negativ ;
                   g) opløselighed :                                    højst 0,5 ml ( mindst 99% );
                   h ) renhedsgrad :                                    mindste filterprøve B ( 15,0 mg) ;
                   i)  indhold af kim :                                 højst 50 000 pr. g ;
                   k ) påvisning af kolibakterier :                     negativ i 0,1 g ;
                   D   smag og lugt :                                   ren ;
                   m) udseende :                                        hvid eller let gullig farve, ingen urenheder
                                                                        og farvede partikler .
 ---pagebreak--- Nr. L 219/8                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    9 . 8 . 74
            II. Krav til emballagen
                a) bestemt til en nettovægt af 25 kilogram ;
                b) sammensætning :
                   aa) 4 papirsække » Kraft«, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst 70 g
                         pr. m2,
                         1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag, med en papirtykkelse, der svarer til en
                         vægt på mindst 140 g pr. m2,
                         1 polyethylen indersæk, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding ;
                   eller
                   bb) 1 sæk af » clupak-poly-duplopapir«, med en papir-tykkelse, der svarer til en vægt
                         på mindst 50/20/50 g pr. m2,
                         2 papirsække » Kraft «, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst 70/75 g
                         pr. m2,
                         1 polyethylenindersæk, mindst 0,10 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding ;
                c) påskrift på emballagen (på fransk) :
                   LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE — DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                   EUROPÉENNE A LA RÉPUBLIQUE DU MALI — A DISTRIBUER GRATUITEMENT
            B. Butteroil
             I. Krav med hensyn til kvalitet
                a) Varens egenskaber :
                   Koncentrat af mælkefedt met et indhold af mindst 99,8% rent fedtstof ;
                b) Standardsammensætning :
                   (Analyse på fabrikations- og emballeringstidspunktet)
                   — Indhold af væske og ikke fedtholdige bestanddele : højst 0,2% ,
                   — Fedtstoffer : mindst 99,8% ,
                   — Frie fedtsyrer : højst 0,5% ( udtrykt i oliesyre),
                   — Peroxydkoncentration/kg : højst 1 enhed (i milliækvivalenter ozon pr. kg),
                   — Smag : ren,
                   — Lugt : alene mælkefedts egen lugt.
            II. Krav til emballagen
                a) Metaldåser å 20 kg — 1 dåse pr. karton ;
                b) Påskrift på emballagen (på fransk) :
                   BUTTEROIL — DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE A
                   LA RÉPUBLIQUE DU MALI — A DISTRIBUER GRATUITEMENT
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 219/9
                                                        BILAG II
                                        Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                          Artikel 1                                                       Artikel 3
                                                                Fælleskabet meddeler i god tid bestemmelseslandet det
Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fæl­          formodede tidspunkt for varernes ankomst til bestemmel­
lesskabet til bestemmelseslandet, i det øjeblik varerne         sesstedet. Det bekræfter tidspunktet mindst 2 dage i
faktisk er ankommet til bestemmelsesstedet.
                                                                forvejen.
Bestemmelseslandet bærer ale omkostninger ved modta­                                      Artikel 4
gelsen af varen, omkostninger ved eventuel omladning og
andre omkostninger efter leveringen.                            Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmel­
                                                                serne i dette bilag en befuldmægtiget, hvis navn og adresse
Eventuelle omkostninger, der er opstået ved forsinkelser        det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
i overtagelsen af varerne, og som bestemmelseslandet er         Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en
ansvarlig for, skal bæres af dette .                            ladningsmodtager, hvis navn og adresse det forud for
                                                                aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
                          Artikel 2                                                       Artikel 5
                                                                Ved varernes levering udsteder bestemmelseslandet Det
Fællesskabet giver så hurtigt som muligt bestemmelses­          europæiske økonomiske Fællesskabs befuldmægtigede et
landet meddelelse om den eller de anvendte transport­           overtagelsescertifikat med angivelse af tid og sted for
måder til varernes forsendelse til bestemmelsesstedet,          overtagelsen, varernes art og mængde samt eventuelle
forsendelsesmåde for de mellemliggende faser, lastedato,        bemærkninger vedrørende varernes kvalitet. Det frem­
såvel som varernes konstaterede kvalitet og mængde ved          sender en kopi af dette certifikat til Kommissionen for
afgangen fra Fællesskabet.                                      De europæiske Fællesskaber.
              Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                            Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali
               Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali om levering
               af skummetmælkspulver og butteroil som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet
               at indgå den 4. juni 1974, er blevet undertegnet i Bruxelles den 5 . juni 1974,
               for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Ulrich Lebsanft, overordentlig og befuld­
               mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt Hans-Broder
              Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
               Fællesskaber,
               for regeringen for republikken Mali af Alioune Sissoko, ambassadør, republikken Malis
               repræsentant ved EØF.