CELEX: 52014PC0672
Language: sl
Date: 2014-10-28
Title: Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2014/010 IT/Whirlpool)

|
			
		
		
		52014PC0672
		
			Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o uporabi sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji v skladu točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (vloga EGF/2014/010 IT/Whirlpool) /* COM/2014/0672 final  */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
OZADJE PREDLOGA
1.           Pravila o finančnih
prispevkih iz Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji (ESPG) so
določena v Uredbi (EU) št. 1309/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 17. decembra 2013 o Evropskem skladu za prilagoditev
globalizaciji (2014–2020) in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1927/2006[1] (v nadaljnjem besedilu:
uredba o ESPG). 
2.           Italijanski organi so vložili
vlogo EGF/2014/010 IT/Whirlpool za finančni prispevek iz ESPG zaradi
odpuščanja presežnih delavcev v podjetju Whirlpool Europe S.r.l. ter pri
petih dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni fazi v Italiji.
3.           Po oceni vloge je Komisija v
skladu z vsemi veljavnimi določbami uredbe o ESPG ugotovila, da so pogoji
za finančni prispevek iz ESPG izpolnjeni.
POVZETEK VLOGE
 Vloga za pomoč iz ESPG || EGF/2014/010 IT/Whirlpool 
 Država članica || Italija 
 Zadevna regija (na ravni NUTS 2) || Provincia Autonoma di Trento (ITH2) 
 Datum vložitve vloge || 18. 6. 2014 
 Datum potrdila o prejemu vloge || 1. 7. 2014 
 Datum zahtevka za dodatne informacije || 2. 7. 2014 
 Rok za predložitev dodatnih informacij || 13. 8. 2014 
 Rok za zaključek ocene || 5. 11. 2014 
 Merilo za pomoč || Člen (4)(1)(a) uredbe o ESPG 
 Glavno podjetje || Whirlpool Europe S.r.l. 
 Sektor gospodarske dejavnosti (oddelek NACE Rev. 2)[2] || Oddelek 27 („Proizvodnja električnih naprav“) 
 Število hčerinskih podjetij, dobaviteljev in proizvajalcev v poproizvodni fazi || 5 
 Referenčno obdobje (štirje meseci) || 10. december 2013–31. marec 2014[3] 
 Število odpuščenih delavcev ali primerov prenehanja dejavnosti v referenčnem obdobju (a) || 608 
 Število odpuščenih delavcev ali primerov prenehanja dejavnosti pred referenčnim obdobjem ali po njem (b) || 0 
 Skupno število odpuščenih delavcev (a + b) || 608 
 Skupno predvideno število upravičencev, ki bodo prejeli pomoč: || 608 
 Proračun za prilagojene storitve (v EUR) || 3 024 000 
 Proračun za izvajanje ESPG[4] (v EUR) || 126 000 
 Celotni proračun (v EUR) || 3 150 000 
 Prispevek ESPG (60 %) (v EUR) || 1 890 000 
OCENA VLOGE
Postopek
4.           Italijanski organi so vlogo
EGF/2014/010 IT/Whirlpool vložili 18. junija 2014, tj. v
dvanajstih tednih od datuma, ko so bila izpolnjena merila za pomoč iz
člena 4 uredbe o ESPG. Komisija je potrdila prejem vloge v roku dveh
tednov od datuma vložitve vloge, tj. 1. julija 2014. Komisija je
2. julija 2014 od italijanskih organov zahtevala dodatne informacije. Te
dodatne informacije so bile predložene v šestih tednih od datuma zahtevka.
Komisija mora oceno skladnosti vloge s pogoji za finančni prispevek
zaključiti v dvanajstih tednih od prejema popolne vloge in ta rok se
izteče 5. novembra 2014.
Upravičenost vloge
Zadevna podjetja in upravičenci
5.           Vloga se nanaša na 608 delavcev,
odpuščenih v Whirlpool Europe S.r.l. („glavno podjetje“) ter pri
petih dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni fazi. Glavno podjetje
je delovalo v gospodarskem sektorju, razvrščenem v oddelek 27
(„Proizvodnja električnih naprav“) NACE Rev. 2. Odpuščanja v zadevnih
podjetjih se nanašajo na regijo na ravni NUTS 2[5] Provincia Autonoma di
Trento (ITH2).
 Podjetja in število odpuščenih delavcev 
 Whirlpool Europe S.r.l. || 502 || Euroristorazione S.r.l. || 6 
 Ge@ Trentina Servizi s.c. || 52 || Girardini srl || 40 
 Tecnoplast group S.r.l. || 7 || O.M.R. snc di Giacomini & Co || 1 
 Skupno število podjetij: 6 || Skupno število odpuščenih delavcev: || 608 
Merila za pomoč
6.           Italijanski organi so vlogo
vložili v okviru merila za pomoč iz člena 4(1)(a) uredbe o ESPG,
ki zahteva najmanj 500 delavcev, ki so postali presežni, ali
samozaposlenih oseb, ki so opustile dejavnost, v referenčnem obdobju
štirih mesecev v podjetju v državi članici, vključno z
odpuščenimi delavci pri njegovih dobaviteljih in proizvajalcih v
poproizvodni fazi.
7.           Italijanski
organi so prostovoljno skrajšati 4-mesečno referenčno obdobje,
določeno v Uredbi (EU) št. 1309/2013. Referenčno obdobje traja
od 10. decembra 2013 do 31. marca 2014.
8.           Vloga
se nanaša na:
–              
502 delavca, ki sta bila odpuščena[6] v glavnem podjetju v štirimesečnem referenčnem obdobju, in
–              
106 delavcev, ki so bili odpuščeni pri
petih dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni fazi glavnega podjetja v
štirimesečnem referenčnem obdobju.
Izračun števila odpuščenih
delavcev in prenehanj opravljanja dejavnosti
9.           Število odpuščenih
delavcev je bilo izračunano tako:
–              
454 od datuma, ko je delodajalec v skladu s
členom 3(1) Direktive Sveta 98/59/ES[7]
uradno pisno obvestil pristojni javni organ o načrtovanih kolektivnih
odpustih. Italijanski organi so pred datumom zaključka ocene s strani
Komisije potrdili, da je bilo 454 delavcev dejansko odpuščenih;
–              
18 od datuma, ko je delodajalec posamezne delavce
obvestil o odpustu ali prekinitvi pogodbe o zaposlitvi;
–              
136 od datuma dejanske prekinitve pogodbe o
zaposlitvi ali njenega izteka.
Upravičeni prejemniki
10.         Skupno število
upravičenih prejemnikov je torej 608. 
Povezava med odpuščanjem delavcev
ter svetovno finančno in gospodarsko krizo, kot je obravnavana v
Uredbi (ES) št. 546/2009
11.         Da bi Italija dokazala
povezavo med odpuščanji delavcev ter svetovno finančno in gospodarsko
krizo, kot je obravnavana v Uredbi (ES) št. 546/2009, trdi, da je v
letu 2009 zaradi svetovne finančne in gospodarske krize prišlo do
precejšnjega upada gospodarstva na ravni EU-28 in tudi v italijanskem
gospodarstvu. Leta 2009 je bila stopnja realne rasti BDP (sprememba v
odstotkih v primerjavi s predhodnim letom) – 4,5 % na ravni EU-28 in
– 5,5 % v Italiji. 
 V letih 2010 in 2011 si je gospodarstvo EU-28 opomoglo, stopnji rasti BDP
pa sta bili 2,0 % in 1,6 %, medtem ko je bila leta 2012 stopnja
rasti BDP EU-28 ponovno negativna (– 0,4 %), leta 2013 pa rahlo
pozitivna (0,1 %). Italijanska stopnja rasti BDP je bila pozitivna v
letih 2010 (1,7 %) in 2011 (0,4 %) ter od takrat dalje negativna
(–2,4 % leta 2012 in –1,9 % leta 2013).
Stopnja
realne rasti BDP
(sprememba v odstotkih v primerjavi s predhodnim letom) 

Vir: Eurostat.
12.         V obdobju med letoma 2009
in 2013 se je poraba v gospodinjstvih v Italiji zmanjšala v štirih od petih let
v primerjavi z enakim obdobjem zadevnega predhodnega leta. Poraba v
gospodinjstvih se je na ravni EU-28 prav tako zmanjšala, vendar v manjšem
obsegu.
Poraba v
gospodinjstvih
(2005 = 100)
Vir: Eurostat.
13.         Te recesijske razmere so
močno vplivale na potrošniško izbiro italijanskih gospodinjstev, ki so
ponovno pretehtala svoje nakupovalne odločitve, zlasti tiste, ki se
nanašajo na nakup trajnega blaga. Gospodinjske naprave spadajo v to skupino
blaga.
14.         Razpoložljivi podatki[8] potrjujejo močan
upad v proizvodnji oddelka 27 NACE Rev. 2, ki vključuje proizvodnjo
gospodinjskih naprav. Proizvodnja teh proizvodov se je v EU-28 v šestih
zaporednih letih (2008–2013) zniževala. Glavni padec proizvodnje se je zgodil v
obdobju 2008–2009. V Italiji je proizvodnja teh izdelkov sledila enakemu
negativnemu trendu kot v EU-28, upadanje pa je bil bolj strmo.
Proizvodnja
v industriji (oddelek 27 NACE Rev. 2)
Sprememba v odstotkih v primerjavi s predhodnim letom
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 || 2013 
 EU-28 || -9,2 || -18,0 || -0,3 || -3,3 || -3,8 || -2,0 
 Italija || -13,8 || -24,2 || -6,3 || -8,3 || -8,6 || -7,0 
Vir: Eurostat.
15.         V skladu s podatki, ki so jih
navedli italijanski organi[9],
kot je prikazano na spodnji sliki, je pet največjih proizvajalcev
gospodinjskih naprav v Italiji (Electrolux, Indesit, Whirlpool Europe, Franke
in Antonio Merloni) doživelo strm upad proizvodnje v obdobju 2008–2012 zaradi
gospodarske in finančne krize.
Proizvodnja
naprav petih največjih proizvajalcev v Italiji (2007–2012)
Vir:
Euromonitor International.
16.         Do zdaj so bile za sektor
„Proizvodnja električnih naprav“ vložene tri vloge ESPG[10], vse zaradi svetovne
finančne in gospodarske krize. Argumenti, ki so bili predloženi v
prejšnjih vlogah ESPG in ki se nanašajo na ta sektor, še vedno veljajo.
Dogodki, ki so povzročili
odpuščanja in prenehanje opravljanja dejavnosti 
17.         Skupina Whirlpool Europe ima v
Italiji štiri proizvodne obrate: Napoli (pralni stroji), Siena (zamrzovalniki),
Spini di Gardolo - Trento (hladilniki) in Cassinetta Biandronno - Varese
(hladilniki, grelne plošče, pečice). V Vareseju je tudi sedež za
regijo Evropa, Bližnji vzhod in Afrika (EMEA).
18.         Zaradi gospodarske in
finančne krize, ki je povzročila znaten upad porabe v gospodinjstvih,
se je italijanski trg velikih gospodinjskih naprav zmanjšal s 3 174
milijard EUR v letu 2010 na 2 649 milijard EUR v letu 2013, kar
pomeni zmanjšanje za 16,5 %. 
19.         V zadnjih letih je Whirlpool
vlagal v obrat Spini di Gardolo. Vendar se naložbe niso izplačale zaradi
zmanjšanja povpraševanja po velikih gospodinjskih napravah in posledičnega
zmanjšanja proizvodnje (–170 000 enot v obdobju 2008–2012 in –40 000
enot leta 2013, kar pomeni zmanjšanje proizvodnje, in sicer za 35 %
leta 2013 v primerjavi z letom 2008).
20.         Skupina Whirlpool Europe, ki v
prvi polovici leta 2013 nabrala izgubo v vrednosti 14 milijonov USD v
Evropi, je pripravila poslovni načrt, da bi svojo proizvodno strukturo
prilagodila povpraševanju na trgu. V tem načrtu je bilo predvideno zaprtje
obratov v Norrkoepingu (Švedska) in Spini di Gardolo (Italija). Podjetje
Whirlpool Europe je 28. junija 2013 zadevne deležnike obvestilo o
svojih načrtih za zaprtje italijanskega obrata in odpuščanjih, ki naj
bi sledila, 20. januarja 2014 pa je podjetje pristojni javni organ uradno
pisno obvestilo o načrtovanem kolektivnem odpuščanju.
Pričakovani vpliv odpuščanja
delavcev na lokalno, regionalno ali državno gospodarstvo in zaposlenost
21.         Najbolj dinamična
sestavina gospodarstva pokrajine Trento je storitveni sektor, v katerem
zaposlenost že dolgo raste. Leta 2013 je bilo 51 % delavcev v
pokrajini zaposlenih v storitvenih dejavnostih. Kar zadeva dodano vrednost, je
prevladoval storitveni sektor (72,2 %), ki sta mu od daleč sledila
industrija (25,0 %) in kmetijstvo (2,8 %).
22.         Okoli 18 % aktivnega
prebivalstva je zaposlenega v industriji. Industrijska podjetja v pokrajini, ki
so večinoma majhna in srednja , se nahajajo v dolini reke Adiže v
Vallagarini in Valsugani. Delujejo v sektorjih tekstila, lesa, papirja in
mehanike. Vendar je edina industrijska dejavnost, ki je uradno opredeljena kot
taka, obdelava porfirja in kamna (NACE Rev. 2, oddelek 23, „Proizvodnja
nekovinskih mineralnih izdelkov“), v kateri je okrog 452 podjetij, ki
proizvedejo več kot 1 400 000 ton rudnin vsako leto (podatki za
leto 2012)[11].
23.         Čeprav je pokrajina
Trento eno najbolj dinamičnih in konkurenčnih območij v EU, pa
je na industrijo na tem območju močno vplival dolgotrajni gospodarski
upad, ki se še nadaljuje. Podatki, ki so na voljo[12] o spremembi prometa
proizvodne industrije kažejo, da se je vrednost proizvodnje zmanjšala v obdobju
2012–2013 (–0,3 %).
24.         Lokalni trg dela je prizadel
upad gospodarske rasti in znatno število odpuščanj v glavnih sektorjih
dejavnosti. Po podatkih Banca d'Italia[13]
se je leta 2013 v pokrajini Trento stopnja zaposlenosti znižala za 0,6 odstotne
točke na 65,5 %, kar je nekoliko niže od povprečja v severni
Italiji (66,2 %). Upad zaposlenosti je prizadel tako gradbeništvo (–10.3 %)
kot industrijo (–2.4 %).
25.         Po podatkih ALPAT[14] (Služba za
zaposlovanje avtonomne pokrajine Trento), se je zaposlovanje zmanjšalo za 1,6 %
v letu 2011 in za 2 % v letu 2012 v primerjavi s predhodnim
letom. Zaposlovanje mlajših delavcev (do 29. leta starosti) se je zmanjšalo s 5,8 %
leta 2011 in za 6,7 % leta 2012 v primerjavi s predhodnim letom.

26.         Stopnja brezposelnosti se je
od začetka krize podvojila, pri čemer se je povišala z 2,9 %
leta 2007 na 6,1 % leta 2013. Odpuščanja pri Whirlpool Europe
S.r.l. — enemu od glavnih delodajalcev na območju do njegovega
zaprtja — ter pri njegovih dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni
fazi bodo imela pomemben negativen učinek na regionalno gospodarstvo in
bodo še dodatno poslabšala zaposlitvene razmere v pokrajini Trento. 
Upravičenci, ki bodo prejeli
pomoč, in predlagani ukrepi
Upravičenci, ki bodo prejeli
pomoč
27.         Po oceni naj bi v ukrepih
sodelovalo 608 delavcev, ki bodo prejeli pomoč. Razčlenitev teh
delavcev po spolu, državljanstvu in starostni skupini:
 Kategorija || Število upravičencev, ki bodo prejeli pomoč 
 Spol: || moški: || 422 || (69,41 %) 
   || ženski: || 186 || (30,59 %) 
 Državljanstvo: || državljani EU: || 506 || (83,22 %) 
   || državljani nečlanic EU: || 102 || (16,78 %) 
 Starostna skupina: || od 15 do 24 let: || 32 || (5,26 %) 
   || od 25 do 29 let: || 52 || (8,55 %) 
   || od 30 do 54 let: || 462 || (75,99 %) 
   || od 55 do 64 let: || 62 || (10,20 %) 
   || starejši od 64 let: || 0 || (0,00 %) 
Upravičenost predlaganih ukrepov
28.         Prilagojene
storitve, ki bodo zagotovljene odpuščenim delavcem, vključujejo
naslednje ukrepe:
–              
Informativni sestanki, sprejem in registracija: Prvi ukrep za vse udeležence vključuje informacije o
razpoložljivih storitvah in usposabljanjih ter o zahtevah glede spretnosti in
usposabljanja. Poleg tega je to priložnost za delavce, ki so pripravljeni sodelovati
pri ukrepih, da formalno sklenejo sporazum o sodelovanju in zanimanju.
–              
Poklicno svetovanje in informiranje Svetovalec posreduje takoj po registraciji in je eden od
najpomembnejših akterjev v procesu za ponovno vključitev na delovno mesto.
Samo svetovalec ima celotno sliko razvoja delavca, ki mu je dodeljen.
Svetovalec skupaj z delavcem sestavi „pakt o delovanju“, ki se spremeni ali
dopolni, če je to potrebno. Svetovalci bodo zagotovili poklicno usmerjanje
za odpuščene delavce, ki lahko na zahtevo kadar koli dostopajo do
svetovalnih storitev (npr. kadar so pred težko odločitvijo, jim upade
motivacija ali enostavno potrebujejo podporo).
–              
Ocena spretnosti. S tem
ukrepom se delavcem pomaga opredeliti lastne spretnosti in možnosti v povezavi
z njihovimi interesi ter izdelati izvedljiv poklicni načrt. Ukrep, ki
vključuje intenzivno in prilagojeno svetovanje, je sestavljen iz
različnih stopenj, pri katerih delavec in svetovalec iščeta odgovore
na vprašanja (npr. priložnosti, interesi, analiza motivacije in pričakovanj
itd.). Na podlagi te ocene se izdela povzetek ki zajema delavčeve
spretnosti, njegova pričakovanja in akcijski načrt. 
–              
Splošno usposabljanje in prekvalificiranje. Ta ukrep je namenjen usposabljanju delavcev v štirih kompetencah, ki
so določene kot ključne kompetence v Priporočilu Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o ključnih kompetencah za
vseživljenjsko učenje[15]:
1) komuniciranje v materinščini; 2) komuniciranje v tujih
jezikih; 3) matematične spretnosti in osnovne kompetence v znanosti
in tehnologiji ter 4) digitalna kompetenca. Ti tečaji potekajo v
kombinaciji klasičnega pouka in učenja na daljavo, da bi se izognili
sindromu „vračanja v šolsko klop“.
–              
Poklicno usposabljanje.
Poklicno usposabljanje se bo osredotočilo na sektorje, v katerih obstajajo
priložnosti ali pa se bodo te še pojavile, kot so turizem; prehrambni izdelki
in pijače; okolje in recikliranje odpadkov idr. ali na delovna mesta, za
katera se zahteva spričevalo o strokovni usposobljenosti, kot so vozniško
dovoljenje za viličarje, avtobuse, tovornjake; montaža, demontaža in
gradnja gradbenih odrov; sistemi za ogrevanje; idr.
–              
Usposabljanje. Ta ukrep
je namenjen usposabljanju delavcev v štirih ključnih kompetencah za
vseživljenjsko učenje, ki niso vključene v ukrep splošnega
usposabljanja in prekvalificiranja: 1) učiti se učiti; 2) socialne
in državljanske kompetence; 3) čut za samoiniciativnost in
podjetništvo in 4) kulturna razgledanost in izražanje. Usposabljanje je
sestavljeno iz dveh individualnih in treh skupinskih delavnic (timsko
svetovanje).
–              
Mentorstvo po ponovni vključitvi na trg
dela in pomoč pri podjetništvu. Za nemoten prehod
bodo mentorji še naprej vodili delavce po njihovi ponovni vključitvi na
trg dela. Mentorstvo za samozaposlovanje in ustanavljanje podjetij bo
vključevalo prilagojeno mentorstvo med celotnim procesom ustanavljanja
podjetja (analiza izvedljivosti in pomoč pri sestavi poslovnega
načrta, podpora pri upravnih zahtevah idr.).
–              
Nadomestilo za iskanje zaposlitve. Delavci za vsak dan udeležbe v ukrepih ESPG prejmejo nadomestilo v
višini italijanske dnevnice „CIGS“[16].
–              
Nadomestilo za udeležbo in prispevek za potne
stroške. Za kritje stroškov, ki nastanejo pri udeležbi
v ukrepih, bodo upravičenci prejeli 20 EUR za vsak dan udeležbe.
–              
Spodbuda za zaposlovanje. Ta spodbuda olajša odpuščenim delavcem ponovno zaposlitev s
pogodbo za določen ali nedoločen čas v drugem podjetju. Za
ponovno zaposlitev na podlagi pogodbe za nedoločen čas bo podjetje,
ki bo delavca zaposlilo, prejelo 3 000 EUR na delavca, za ponovno
zaposlitev za določen čas najmanj 12 mesecev pa bo podjetje, ki bo
delavca zaposlilo, prejelo 2 000 EUR na delavca.
29.         Tukaj
opisani predlagani ukrepi so aktivni ukrepi na trgu dela v okviru
upravičenih ukrepov iz člena 7 uredbe o ESPG. Ti ukrepi ne
nadomeščajo pasivnih ukrepov socialne zaščite. 
30.         Italijanski organi so
predložili zahtevane informacije o ukrepih, ki so za zadevna podjetja obvezni v
skladu z nacionalno zakonodajo ali kolektivnimi pogodbami. Potrdili so, da
finančni prispevek iz ESPG ne bo nadomestil takšnih ukrepov.
Predvideni proračun
31.         Predvideni celotni stroški so 3 150 000 EUR,
vključno z izdatki za prilagojene storitve v višini 3 024 000 EUR
in izdatki za pripravo, upravljanje, razširjanje informacij in obveščanje
javnosti ter nadzor in poročanje v višini 126 000 EUR.
32.         Skupni
zaprošeni finančni prispevek iz ESPG znaša 1 890 000 EUR (60 %
skupnih stroškov).
 Ukrepi || Predvideno število udeležencev || Predvideni stroški na udeleženca (v EUR) (*) || Predvideni celotni stroški (v EUR) (**) 
 Prilagojene storitve (ukrepi v skladu s členom 7(1)(a) in (c) uredbe o ESPG) 
 Informativni sestanki, sprejem in registracija: (Informazione e sensibilizzazione, presa in carico e patto di accompagnamento) || 608 || 6 || 3 500 
 Poklicno svetovanje in informiranje. (Counselling e patto di azione) || 500 || 379 || 189 500 
 Ocena spretnosti (Bilancio delle competenze) || 200 || 670 || 134 000 
 Splošno usposabljanje in prekvalificiranje (Formazione alle competenze generali o trasversali) || 500 || 2 000 || 1 000 000 
 Poklicno usposabljanje (Formazione specialistica / per patenti di mestieri) || 200 || 3 200 || 640 000 
 Usposabljanje || 80 || 1 331 || 106 500 
 Mentorstvo po ponovni vključitvi na trg dela in pomoč pri podjetništvu. (Accompagnamento all'inserimento professionale). || 250 || 402 || 100 500 
 Vmesni seštevek (a): || – || 2 174 000; 
 (71,89 %) 
 Nadomestila in spodbude (ukrepi v skladu s členom 7(1)(b) uredbe o ESPG) 
 Nadomestilo za iskanje zaposlitve (Indennità di CIGS) || 200 || 300 || 60 000 
 Nadomestilo za udeležbo in prispevek za potne stroške (Indennità di partecipazione o di frequenza) || 400 || 100 || 40 000 
 Spodbuda za zaposlovanje (Incentivi all'assunzione) || 250 || 3 000 || 750 000 
 Vmesni seštevek (b): || – || 850 000; 
 (28,11 %) 
 Ukrepi v skladu s členom 7(4) uredbe o ESPG 
 1. Priprava || – || 14 687 
 2. Upravljanje || – || 61 840 
 3. Širjenje informacij in obveščanje javnosti || – || 12 368 
 4. Nadzor in poročanje || – || 37 105 
 Vmesni seštevek (c): || – || 126 000; 
 (4,00 %) 
 Stroški skupaj (a + b + c): || – || 3 150 000 
 Prispevek ESPG (60 % skupnih stroškov) || – || 1 890 000 
(*) Da bi se izognili decimalkam, so
bili predvideni stroški na delavca zaokroženi. Vendar ta zaokrožitev ne vpliva
na celotne stroške vsakega ukrepa, ki ostanejo taki, kot so navedeni v vlogi,
ki jo je vložila Italija.
(**) Seštevki se zaradi zaokroževanja
ne ujemajo.
33.         Stroški ukrepov, ki so v
zgornji preglednici opredeljeni kot ukrepi v skladu s členom 7(1)(b)
uredbe o ESPG, ne presegajo 35 % skupnih stroškov usklajenega svežnja
prilagojenih storitev. Italijanski organi so potrdili, da so ti ukrepi odvisni
od dejavnega sodelovanja upravičencev, ki bodo prejeli pomoč, pri
iskanju zaposlitve ali usposabljanju.
Obdobje upravičenosti izdatkov
34.         Italijanski organi so
prilagojene storitve za upravičence, ki bodo prejeli pomoč,
začeli izvajati 4. februarja 2014. Izdatki za ukrepe iz
točke 28 so torej upravičeni do finančnega prispevka iz
ESPG od 4. februarja 2014 do 18. junija 2016.
35.         Upravni izdatki italijanskih
organov za izvajanje ESPG so se začeli 4. februarja 2014.
Izdatki za ukrepe priprave, upravljanja, širjenja informacij in obveščanja
javnosti, nadzora in poročanja so torej upravičeni do finančnega
prispevka iz ESPG od 4. februarja 2014 do 18. decembra 2016. 
Dopolnjevanje ukrepov, ki se financirajo
z nacionalnimi sredstvi ali sredstvi Unije
36.         Viri nacionalnega
vnaprejšnjega financiranja ali sofinanciranja so: Whirlpool Europe S.r.l.
(glavno podjetje) v znesku 1 200 000 EUR v pomoč svojim
nekdanjim delavcem in javna sredstva iz INPS[17]
v znesku 60 000 EUR.
37.         Italijanski organi so
potrdili, da zgoraj opisani ukrepi, ki prejmejo finančni prispevek iz
ESPG, ne bodo prejeli finančnega prispevka iz drugih finančnih
instrumentov Unije.
Postopki za posvetovanje z
upravičenci, ki bodo prejeli pomoč, ali njihovimi predstavniki ali
socialnimi partnerji, kot tudi lokalnimi in regionalnimi organi
38.         Italijanski organi so navedli,
da je bil usklajeni sveženj prilagojenih storitev pripravljen v posvetovanju z
delavci in socialnimi partnerji.
39.         Načrtovani ukrepi,
njihova vsebina in relevantni vidiki njihovega izvajanja (vključno s
časovnim razporedom) so bili predstavljeni in obravnavani z nekdanjimi
delavci Whirlpoolovega obrata Spini di Gardolo na (skupaj 15) sestankih, ki so
potekali med februarjem in marcem 2014. Od vseh delavcev, ki so sodelovali
na teh sestankih, se jih je 393 že prijavilo za sodelovanje v ukrepih.
40.         Socialni partnerji so bili že
od začetka vključeni v upravljanje krize v podjetju Whirlpool Europe
Srl, kar zadeva obrat Spini di Gardolo. Bili so ključni element pri
oblikovanju usklajenega svežnja prilagojenih storitev, za katerega je bilo
predlagano financiranje iz ESPG. Sporazum, ki je uradno potrdil njihovo
udeležbo, so 1. aprila 2014 podpisali predstavniki sindikatov Rappresentanza
Sindacale Aziendale di Confederazione Generale Italiana del Lavoro (RSA di
CGIL), Confederazione Italiana Sindacati dei Lavoratori (CISL), Unione
Italiana del Lavoro (UIL), Federazione Impiegati Operai Metallurgici
(FIOM), Federazione Italiana Metalmeccanici (FIM) in Unione Italiana
Lavoratori Metalmeccanici del Trentino. Poleg tega so sveženj storitev prav
tako potrdili gospodarski in socialni deležniki, zastopani v upravnem odboru
ALPAT (to je konfederacija sindikatov CGIL, CISL in UIL Trentino, Associazione
degli Industriali del Trentino, Associazione degli Artigiani e delle Piccole
Imprese del Trentino in Unione Commercio e Turismo del Trentino)[18]. Gospodarski in
socialni deležniki bodo sodelovali tudi pri spremljanju izvajanja in morebitnem
preoblikovanju ukrepov ter sodelovali pri ocenjevanju rezultatov.
Sistemi upravljanja in nadzora
41.         Vloga vsebuje podroben opis
sistema upravljanja in nadzora, ki določa odgovornosti vključenih
organov. Italija je Komisijo uradno obvestila, da bo finančni prispevek
upravljal Ministerio del Lavoro e delle Politiche Sociali – Direzione Generale
per le Politiche Attive e Passive del Lavoro (MLPS — DG PALP), kot
sledi: MLPS — DG PALP — Ufficio A (nekdanji DG POF – Div.
VII) bo deloval kot organ upravljanja, MLPS — DG PALP — Ufficio B (nekdanji DG POF
– Div. VI) kot certifikacijski organ in MLPS — DG PALP — Ufficio C (nekdanji DG
POF – Div. II) kot revizijski organ. ALPAT bo posredniški organ za organ
upravljanja.
Zaveze zadevne države članice
42.         Italijanski organi so
predložili vsa potrebna zagotovila v zvezi z naslednjim: 
–              
načeli enakosti obravnave in nediskriminacije
bosta upoštevani pri dostopu do predlaganih ukrepov in njihovem izvajanju;
–              
upoštevane so bile zahteve nacionalne zakonodaje in
zakonodaje EU o kolektivnem odpuščanju;
–              
če so podjetja, ki so odpuščala,
nadaljevala s svojimi dejavnosti, so izpolnila svoje pravne obveznosti v zvezi
z odpuščanjem in ustrezno poskrbela za svoje delavce;
–              
predlagani ukrepi bodo zagotovili pomoč za
posamezne delavce in se ne bodo uporabljali za prestrukturiranje podjetij ali
sektorjev;
–              
predlagani ukrepi ne bodo prejeli finančne
podpore iz drugih skladov ali finančnih instrumentov Unije,
preprečeno pa bo vsakršno dvojno financiranje;
–              
predlagani ukrepi bodo dopolnjevali ukrepe,
financirane iz strukturnih skladov; 
–              
finančni prispevek iz ESPG bo v skladu s
postopkovnimi in materialnopravnimi pravili Unije o državni pomoči.
PRORAČUNSKE POSLEDICE
Proračunski predlog
43.         Člen 12 Uredbe Sveta
(EU, Euratom) št. 1311/2013 o večletnem finančnem okviru za
obdobje 2014–2020[19]
omogoča uporabo sredstev Evropskega sklada za prilagoditev globalizaciji
(ESPG) do letne zgornje meje 150 milijonov EUR (cene iz leta 2011)
poleg ustreznih razdelkov finančnega okvira.
44.         Komisija po preučitvi
vloge v zvezi s pogoji iz člena 13(1) uredbe o ESPG in ob upoštevanju
števila upravičencev, ki bodo prejeli pomoč, predlaganih ukrepov in
predvidenih stroškov ter ob upoštevanju največjega možnega zneska
finančnega prispevka iz ESPG predlaga uporabo sredstev ESPG v znesku 1 890 000 EUR,
kar pomeni 60 % skupnih stroškov predlaganih ukrepov, da se zagotovi
finančni prispevek za vlogo.
45.         Predlagano odločitev o
uporabi sredstev ESPG bosta skupaj sprejela Evropski parlament in Svet v skladu
s točko 13 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013
med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini,
sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju[20].
46.         Komisija ločeno pripravi
zahtevek za prerazporeditev za vnos posebnih odobritev za prevzem obveznosti v
proračun za leto 2014 v skladu s točko 13
Medinstitucionalnega sporazuma z dne 2. decembra 2013.
Vir odobritev plačil
47.         Odobritve iz proračunske
postavke ESPG v proračunu za leto 2014 se bodo uporabile za kritje
zneska 1 890 000 EUR.
Povezani akti
48.         Komisija bo s predlogom sklepa
o uporabi sredstev ESPG Evropskemu parlamentu in Svetu hkrati predložila tudi
predlog za prerazporeditev zneska v višini 1 890 000 EUR v
ustrezno proračunsko vrstico.
49.         Ko bo Komisija sprejela ta
predlog sklepa o uporabi sredstev ESPG, bo hkrati sprejela sklep o
finančnem prispevku z izvedbenih aktom, ki začne veljati na datum, ko
Evropski parlament in Sveta sprejmeta predlagani sklep o uporabi sredstev ESPG.
Predlog
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o uporabi sredstev Evropskega sklada za
prilagoditev globalizaciji v skladu točko 13 Medinstitucionalnega
sporazuma z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in
Komisijo o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah
in dobrem finančnem poslovodenju
(vloga EGF/2014/010 IT/Whirlpool)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1309/2013
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o Evropskem
skladu za prilagoditev globalizaciji (2014–2020) in razveljavitvi
Uredbe (ES) št. 1927/2006[21],
zlasti člena 15(4) Uredbe,
ob upoštevanju Medinstitucionalnega sporazuma
z dne 2. decembra 2013 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo
o proračunski disciplini, sodelovanju v proračunskih zadevah in
dobrem finančnem poslovodenju[22],
zlasti točke 13 Sporazuma,
ob upoštevanju predloga
Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Evropski sklad za
prilagoditev globalizaciji (ESPG) je bil ustanovljen za zagotavljanje podpore
delavcem, ki postanejo presežni, in samozaposlenim osebam, ki so prenehale
opravljati svojo dejavnost, zaradi velikih strukturnih sprememb v svetovnih
trgovinskih tokovih, ki jih povzroča globalizacija, zaradi nadaljevanja
svetovne finančne in gospodarske krize, kot je obravnavana v Uredbi (ES)
št. 546/2009[23],
ali zaradi nove svetovne finančne in gospodarske krize, ter za pomoč
pri njihovi ponovni vključitvi na trg dela.
(2)       Sredstva ESPG ne presegajo
najvišjega letnega zneska 150 milijonov EUR (cene iz leta 2011),
kot je določeno v členu 12 Uredbe Sveta (EU, Euratom) št. 1311/2013.
(3)       Italija je 18. junija 2014
vložila vlogo za uporabo sredstev ESPG v zvezi z odpuščanji[24] v podjetju Whirlpool
Europe S.r.l. ter pri petih dobaviteljih in proizvajalcih v poproizvodni fazi v
Italiji in jo 1dopolnila z dodatnimi informacijami, kot je določeno v
členu 8(3) Uredbe (EU) št. 1309/2013. Vloga izpolnjuje zahteve
za določitev finančnega prispevka iz ESPG iz člena 13
Uredbe (ES) št. 1309/2013.
(4)       Zato bi bilo treba uporabiti
sredstva ESPG, da se zagotovi finančni prispevek v znesku 1 890 000 EUR
za vlogo, ki jo je vložila Italija –
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
V okviru splošnega proračuna Evropske
unije za proračunsko leto 2014 se iz ESPG uporabi vsota 1 890 000 EUR
v odobritvah za prevzem obveznosti in odobritvah plačil.
Člen 2
Ta sklep se
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               UL L 347, 20.12.2013, str. 855.
[2]               Uredba (ES) št. 1893/2006 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 20. decembra 2006 o uvedbi statistične klasifikacije
gospodarskih dejavnosti NACE Revizija 2 in o spremembi Uredbe Sveta (EGS)
št. 3037/90 kakor tudi nekaterih uredb ES o posebnih statističnih
področjih (UL L 393, 30.12.2006, str. 1).
[3]               Italijanski organi so prostovoljno skrajšati 4-mesečno
referenčno obdobje, določeno v Uredbi (EU) št. 1309/2013.
[4]               V skladu s četrtim odstavkom člena 7
Uredbe (EU) št. 1309/2013.
[5]               Uredba Komisije (ES) št. 1046/2012 z dne 8. novembra
2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta
o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS)
glede pošiljanja časovnih vrst za novo regionalno razčlenitev (UL
L 310, 9.11.2012, str. 34).
[6]               V smislu člena 3(a) uredbe o ESPG.
[7]               Direktiva Sveta 98/59/ES z dne 20. julija 1998
o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s kolektivnimi odpusti (UL
L 225, 12.8.1998, str. 16).
[8]               Eurostat, Proizvodnja v industriji (oddelek 27 NACE Rev.
2). Letni podatki, sprememba v odstotkih. http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/statistics/search_database
[9]               Euromonitor International, http://www.euromonitor.com/
[10]             EGF/2009/010 LT AB Snaige COM(2010) 008, EGF/2011/023 IT
Antonio Merloni COM(2013) 90 in EGF/2014/010 IT Whirlpool, ta vloga.
[11]             Filiera del Porfido di Qualità, http://www.trentinosviluppo.it/Contenuti-istituzionali/Press-room/Comunicati-stampa/Porfido-278-aziende-scommettono-sulla-filiera-di-qualita.
[12]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome
di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero5; Banca d’Italia (2013), L’economia
delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento congiunturale,
Economie Regionali, numero27.
[13]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome
di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero5; Banca d’Italia (2013),
L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento
congiunturale, Economie dialogi, Numero 27.
[14]             ALPAT, Osservatorio del mercato del lavoro, http://www.agenzialavoro.tn.it/agenzia/osservatorio.
[15]             UL L 394, 30.12.2006, str. 10.
[16]             CIG je shema na podlagi italijanskega prava. Zajema
finančno nadomestilo, ki ga Istituto Nazionale della Previdenza Sociale –
INPS (nacionalni inštitut za socialno varnost) izplača delavcem, katerih
delo je začasno prekinjeno ali delajo s krajšim delovnim časom.
[17]             
[18]             Združenje industrialcev Trentino, Združenje obrtnikov in
malih podjetij Trentino in Trgovina in turizem Trentino.
[19]             UL L 347, 20.12.2013, str. 884.
[20]             UL C 373, 20.12.2013, str. 1.
[21]             UL L 347, 20.12.2013, str. 855.
[22]             UL C 373, 20.12.2013, str. 1.
[23]             UL L 167, 29.6.2009, str. 26.
[24]             V smislu člena 3(a) uredbe o ESPG.