CELEX: 31981R2948
Language: it
Date: 1981-10-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2948/81 della Commissione, del 12 ottobre 1981, relativo alla fornitura di frumento tenero allo Sri Lanka a titolo di aiuto alimentare

15 . 10 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 296/ 19
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2948/81 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 12 ottobre 1981
               relativo alla fornitura di frumento tenero destinato allo Sri Lanka a titolo di
                                                        aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che, a seguito dell adesione della Grecia
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              e qùando si tratta di un prodotto per il quale esiste un
europea,
                                                                    importo compensativo adesione negli scambi tra la
                                                                    Grecia e gli altri Stati membri, occorre precisare il
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,               modo in cui si effettua il confronto delle offerte ;
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             considerando che le misure previste dal presente rego­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1949/ 81 (2),              lamento sono conformi al parere del comitato di
in particolare l'articolo 28 ,                                      gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3 ), in
particolare l'articolo 6,                                                                   Articolo 1
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                  L organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai           tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica              tura in conformità delle disposizioni che figurano
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­               negli allegati .
mento (CEE) n . 2543/ 73 (5), in particolare l'articolo 3 ,
visto il parere del comitato monetario,                                                     Articolo 2
considerando che in data 19 maggio 1981 il Consiglio                Per il confronto delle offerte, fatta salva 1 applicazione
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                  delle disposizioni dell'articolo 8 , paragrafo 1 , del rego­
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,                     lamento (CEE) n . 1974/80, ogni offerta viene corretta
32 000 tonnellate di frumento tenero allo Sri Lanka a               eventualmente dell'importo compensativo adesione
titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il             applicabile negli scambi tra la Grecia e gli altri Stati
 1981 ;                                                             membri .
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                 La correzione si effettua aumentando dell'importo
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
                                                                    compensativo adesione le offerte che, in applicazione
regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del                dell'articolo 4, paragrafo 3, secondo comma, del
22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­                suddetto regolamento, indicano la Grecia.
zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
tare nel settore dei cereali e del riso (6) ; che è neces­                                  Articolo 3
sario precisare, per l'azione comunitaria prevista, le
caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le condi­            Il presente regolamento entra in vigore il giorno
zioni di consegna che figurano negli allegati del                   successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
presente regolamento ;                                               ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 12 ottobre 1981 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
(>) GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
(2 ) GU n . L 198 del 20 . 7 . 1981 , pag. 2 .
(3) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89 .
(<) GU n . 106 del 30 . 10. 1962, pag. 2553/62.
(5 ) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .
(6) GU n . L 192 del 26 . 7 . 1980 , pag . 11 .
 ---pagebreak--- N. L 296/20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    15 . 10 . 81
                                                            ALLEGATO I
             1 . Programma di esecuzione : 1981 .
            2. Beneficiano : Sn Lanka.
            3. Luogo o paese di destinazione : Sri Lanka.
            4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
            5. Quantitativo totale : 32 000 tonnellate .
            6 . Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 avenue Bosquet, Paris 7e (Telex
                 270807).
            8 . Mobilitazione del prodotto : intervento .
            9 . Caratteristiche della merce :
                 il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
                 qualità panificabile richiesta per l 'intervento, non potendo l'umidità essere superiore al 15,5% .
           10 . Condizionamento : alla rinfusa .
           11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 28 ottobre 1981 , alle ore 12 .
           16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 31 dicembre 1981 .
           17 . Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata .
 ---pagebreak--- 15. IO . 81                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 296/21
        BILAG II — ANHANG II — FIAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn     Mængde til levering fob (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach fob zu bringende Menge (t)     Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων      Λιμένας φορτώσεως             Τόνοι fob               Όνομα και διεύθυνση έναποθηκευτοΟ    Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment            Tonnage fob                         Address of store          Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement     Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d' imbarco  Tonnellaggio da mettere in fob       Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid (t)  Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne                 32 000                UGCAF                               Genevilliers (92)
                      Hafen der                                              Rue Lafayette
                      Gemeinschaft                                           75009 Paris
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap