CELEX: 31964D0719
Language: nl
Date: 1964-12-09 00:00:00
Title: 64/718/EEG: Beschikking van de Commissie van 4 december 1964 tot wijziging van artikel 1 van de beschikking van 30 juli 1964 houdende vaststelling van een bijzondere methode van administratieve samenwerking met het oog op de toepassing van het intracommunautaire stelsel, ten aanzien van door vaartuigen van de Lid-Staten gevangen visserijprodukten

3622/64                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      22. 12 . 64
                                      BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                 van 4 december 1964
                     tot wijziging van artikel 1 van de beschikking van 30 juli 1964 houdende
                     vaststelling van een bijzondere methode van administratieve samenwerking
                     met het oog op de toepassing van het intracommunautaire stelsel, ten
                     aanzien van door vaartuigen van de Lid-Staten gevangen visserijprodukten
                                                       (64/718/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                                            „Artikel 1
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,
                                                                      In het kader van de in artikel 10, lid 2, eerste
     Gelet * op het Verdrag tot oprichting van de                 alinea, van het Verdrag bedoelde methoden van
Europese Economische Gemeenschap, en in het                       administratieve samenwerking wordt een certificaat
bijzonder op artikel 10, lid 2, eerste alinea,                    inzake goederenverkeer volgens het model DD 5
                                                                  ingesteld. Dit certificaat dient om aan te tonen
     Gelet op de beschikking van de Commissie van                 dat de visserijprodukten die door vaartuigen van
30 juli 1964 (1) houdende vaststelling van een bij­               een Lid-Staat, hetzij in ongewijzigde toestand hetzij
zondere methode van administratieve samenwerking                  nadat zij aan boord een bewerking hebben onder­
met het oog op de toepassing van het intracom­                    gaan die niet tot gevolg heeft dat deze produkten
munautaire stelsel ten aanzien van door vaartuigen               buiten hoofdstuk 3 van het gemeenschappelijk
van de Lid-Staten gevangen visserijprodukten,                     douanetarief vallen, in een andere Lid-Staat —
                                                                  hierna te noemen Lid-Staat van aanvoer — worden
     Overwegende dat er aanleiding toe bestaat het
gebruik van het bij genoemde beschikking van de                   gelost zonder tevoren een op het grondgebied van
Commissie ingestelde certificaat inzake goederen­                 eerstgenoemde Lid-Staat gelegen haven te hebben
verkeer volgens het model DD 5 niet alleen toe                    aangedaan, van oorsprong zijn uit deze Lid-Staat
te staan wanneer de bewerking van de visserij­                    in de zin van artikel 9, lid 2 , van het Verdrag".
produkten aan boord van vaartuigen van da Lid­
Staten ten doel heeft de duurzaamheid ervan te                                           Artikel 2
verzekeren, maar ook wanneer deze bewerking niet                      De Lid-Staten passen deze beschikking toe met
tot gevolg heeft dat bedoelde produkten buiten                    ingang van 1 januari 1965.
hoofdstuk 3 van het gemeenschappelijk douanetarief
vallen,                                                                                  Artikel 3
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING                                         Deze beschikking is gericht tot alle Lid-Staten.
GEGEVEN :                                                             Brussel, 4 december 1964 .
                   x    Artikel 1                                                           Voor de Commissie
                                                                                               De Voorzitter
     Artikel 1 van de beschikking van 30 juli 1964
wordt als volgt gewijzigd :                                                                 Walter HALLSTEIN
                                      BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                 van 9 december 1964
                     houdende vergroting van het aan de Bondsrepubliek Duitsland toegekende
                     tariefcontingent voor natuurlijke rode wijn van verse druiven, bestemd
                                                    voor versnijding
                                     (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)
                                                      (64/719/EEG)
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         Gezien haar beschikking van 18 december
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                          1963 (2) waarbij aan de Bondsrepubliek Duitsland
      Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                  voor de periode van 1 januari 1964 tot en met
Europese Economische Gemeenschap, en met name                     31 december 1964 een tariefcontingent ter grootte
op artikel 25, lid 3 en lid 4,                                    van 100.000 hectoliter, tegen een recht van respec­
l 1) PB no. 137 van 28. 8. 1964, blz. 2293/64.                    (2) PB no. 11 van 25. 1. 1964, blz. 142/64.
 ---pagebreak--- 22. 12. 64                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                      3623/64
tievelijk 5,81 , 6,11 en 6,56 rekeneenheden per                    Overwegende dat de werkelijke behoeften van
hectoliter naar gelang van het alcoholgehalte, is             de Bondsrepubliek Duitsland aan invoer uit derde
toegekend voor natuurlijke rode wijn van verse                landen voor het jaar 1964 groter zijn gebleken dan
druiven, bestemd voor versnijding op de , in die              de raming die door de aanvragende Lid-Staat was
beschikking aangegeven wijze, van de tariefposten             opgegeven vóór de aanneming van de eerder ge­
ex 22.05 Bib, ex 22.05 B II b en ex 22.05 B III b 2           noemde beschikking van de Commissie van 18 de­
van het gemeenschappelijk douanetarief,                       cémber 1963 ; dat geen nationale produktie voor­
     Gezien de brief van 20 oktober 1964 waarbij de           handen is en geen uitvoer plaatsvindt, en dat de
Bondsrepubliek Duitsland heeft verzocht de grootte            ontwikkeling van de invoer over de laatste jaren
                                                              het volgende beeld te zien geeft :
van het hiervoren genoemde tariefcontingent van
100.000 hectoliter op 135.000 hectoliter te brengen,
                                                                                             (in hectoliters)
                                                                                                   1964
                                           1960        1961            1962         1963
                                                                                             (eerste halfjaar)
              Invoer uit :
              — de E.E.G.                  1.089        1.294           2.148        —                158
              — derde landen             88.311     147.722          126.554       109.679        72.350
     Overwegende dat uit de door de aanvragende               van de oogst 1963/1964 aan Duitse rode wiin, die
Lid-Staat verstrekte gegevens blijkt dat de in het            met ingevoerde rode wiin dient te worden ver­
kader van het tariefcontingent voor het iaar 1964             sneden : dat mag wórden verwacht dat die stiiging
beschikbaar gestelde hoeveelheid van 100.000 hecto­           met 20 °/o gedurende de tweede helft van 1964 zal
liter op 21 oktober 1964 geheel was ingevoerd ;               aanhouden ; dat de totale behoeften van de aan­
                                                              vragende Lid-Staat, overeenkomende met de oogst
     Overwegende dat de in het verzoek van de                  1963 ter grootte van 743.000 hl, mede in verband
Bondsrepubliek Duitsland opgegeven criteria over­             met de kwaliteit van die oogst, zich in werkeliikheid
 eenkomen met de wezenlijke kenmerken van spe­                voor het gehele jaar op een peil van 135.000 hl
 ciale wijnsoorten die in sommige derde landen                 zullen bewegen, tegenover 110.000 hl in 1963,
 worden voortgebracht ;                                       overeenkomende met de oogst 1962 ter grootte van
     Overwegende dat in de Gemeenschap andere                  552.000 hl ; dat een contingent ter slootte van
 soorten wijn voor versnijding voorhanden zijn, doch           130.000 hl voor het gehele iaar 1964 derhalve het
 dat niet    volkomen      vaststaat dat er momenteel         meest geschikt lijkt, ten einde enige speling te laten
 hoeveelheden beschikbaar zijn van wijnsoorten die            voor invoer uit de Gemeenschap en uit Grieken­
 geschikt zijn voor het versnijden van Duitse wijnen ;        land ;
 dat met betrekking tot dergelijke wijnsoorten tot                 Overwegende dat het voorts dienstig is om,
 op heden in de Bondsrepubliek Duitsland geen                  door schorsing van de heffing van de douane­
 noemenswaardige invoer heeft plaatsgevonden ;                 rechten welke in de Bondsrepubliek toepasselijk
                                                               ziin op de invoer uit de Gemeenschap en uit
     Overwegende dat het voor de totstandkoming                Griekenland, deze laatste in de geleeenheid te
 van een economische gemeenschap van belang is                 stellen hun eventueel voor uitvoer beschikbare hoe­
 dat de aanvragende Lid-Staat in steeds toenemende             veelheden af te zetten naar de Bondsrepubliek
 mate er naar streeft binnen de Gemeenschap de                 Duitsland : dat het derhalve dienstig liikt aan de
 kwaliteiten wijn te vinden, die aan de door de                vergroting van het betrokken tariefcontingent de
 Duitse wijnproducenten gestelde eisen voldoen, en             voorwaarde te verbinden, dat de Bondsrepubliek
 zodoende gebruik te maken van de in de Gemeen­                Duitsland ten aanzien van wijn voor versnijding,
 schap voor uitvoer beschikbare hoeveelheden ;                 die van oorsprong is uit de Europese Economische
                                                               Gemeenschap of uit Griekenland en die recht­
     Overwegende dat de in de Gemeenschap voor
 uitvoer beschikbare hoeveelheden vooralsnog in                streeks uit het produktieland wordt ingevoerd, vrij­
 ieder geval gering blijven ; dat het, in verband met          dom van recht toepast,
 de behoeften aan invoer uit derde landen waarin
 nog moet worden voorzien, dienstig is het bij de              HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
 eerder genoemde beschikking van 18 december 1963             GEGEVEN :
 toegekende contingent te vergroten ; dat de invoer                                   Artikel 1
 uit derde landen in de loop van de eerste zes maan­
 den van 1964 een stijging met circa 20 °/o ten                     Het tariefcontingent tegen een recht van respec­
 opzichte van de eerste zes maanden van 1963 te                tievelijk 5,81 rekeneenheden, 6,11 rekeneenheden
 zien geeft, mede in verband met de grote opbrengst            en 6,56 rekeneenheden per hectoliter naar gelang
 ---pagebreak--- 3624/64                   PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                 22. 12 . 64
van het alcoholgehalte, dat voor het jaar 1964 aan            uit de Gemeenschap of uit Griekenland en ver­
de Bondsrepubliek Duitsland is toegekend voor                 gezeld is van een certificaat inzake goederenverkeer,
haar invoer uit derde landen van natuurlijke rode             en voor zover hij rechtstreeks uit het produktieland
wijn van verse druiven, ' van de tariefposten                wordt ingevoerd.
ex 22.05 B I b, ex 22.05 B II b en ex 22.05 B III b 2,
wordt van 100.000 hectoliter op 130.000 hectoliter                                  Artikel 2
gebracht.
                                                                  Deze beschikking is gericht tot de Bonds­
    Aan de vergroting van het bedoelde tarief­               republiek Duitsland.
contingent is evenwel de voorwaarde verbonden dat
de Bondsrepubliek Duitsland tot het tijdstip waarop               Brussel, 9 december 1964.
de in het kader van het contingent beschikbaar
gestelde hoeveelheid is ingevoerd en uiterlijk tot                                     Voor de Commissie
en met 31 december 1964 vrijdom van recht toe­                                            De Voorzitter
past ten aanzien van de invoer van dergelijke wijn
voor versnijding, wanneer deze van oorsprong is                                        Walter HALLSTEIN
                                      BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                               van 10 december 1964
                    tot vergroting van het aan het Koninkrijk , der Nederlanden toegekende
                    tariefcontingent voor blokken, platen, bladen, vellen en strippen, van
                   natuurkurk, blokjes voor het vervaardigen van kurken (stoppen) daaronder
                                                      begrepen
                               (Slechts de tekst in de Nederlandse taal is authentiek)
                                                   (64/720/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                  van post 45.02 van het gemeenschappelijk douane­
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                      tarief,
    Gelet op de bepalingen van Protocol no. VI                    Gezien de brief van 26 oktober 1964 waarbij
betreffende sommige produkten van kurk, dat als               het Koninkrijk der Nederlanden heeft verzocht de
bijlage is gehecht aan het Akkoord van Rome van               grootte van het hiervoren genoemde tariefcontingent
2 maart 1960 inzake de vaststelling van een gedeelte          van 6 ton op 12 ton te brengen,
van het gemeenschappelijk douanetarief met be­
trekking tot de produkten van lijst G, opgenomen                  Overwegende dat de werkelijke behoeften van
in het Verdrag tot oprichting van de Europese                 het Koninkrijk der Nederlanden aan invoer uit
Economische Gemeenschap,                                      derde landen van blokken, platen, bladen, vellen
                                                              en strippen van natuurkurk, blokjes voor het ver­
     Gezien haar beschikking van 19 december                  vaardigen van kurken (stoppen) daaronder begrepen,
1963 (1), waarbij aan het Koninkrijk der Neder­               voor het jaar 1964 groter zijn gebleken dan op het
landen voor de periode van 1 januari 1964 tot en              tijdstip van de aanneming van de eerder genoemde
met 31 december 1964 een tariefcontingent ter                 beschikking van de Commissie van 19 decem­
grootte van 6 ton tegen een recht van 1,8 °/o is              ber 1963 kon worden verwacht ; dat er geen natio­
toegekend voor blokken, platen, bladen, vellen en             nale produktie voorhanden is en dat de ontwikke­
strippen, van natuurkurk, blokjes voor het vervaar­           ling van de invoer en de uitvoer over de laatste
digen van kurken (stoppen) daaronder begrepen,                jaren het volgende beeld te zien geeft :
f1) PB no. 20 van 4. 2. 1964, blz. 356/64.