CELEX: 52015PC0155
Language: bg
Date: 2015-04-14
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за прилагане на механизма за недопускане на заобикалянето на мерки, с който се предвижда временно преустановяване на прилагането на тарифните преференции по Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна

|
			
		
		
		52015PC0155
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за прилагане на механизма за недопускане на заобикалянето на мерки, с който се предвижда временно преустановяване на прилагането на тарифните преференции по Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна /* COM/2015/0155 final - 2015/0080 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Основания
и цели на
предложението
Настоящото
предложение
се отнася до
въвеждането
в
законодателството
на Европейския
съюз на
предвидения
в
Споразумението
за
асоцииране
между ЕС и
Грузия
механизъм за
недопускане
на
заобикалянето
на мерки.
Общ
контекст
Споразумението
за
асоцииране с
Грузия включва
така
наречения
механизъм за
недопускане
на
заобикалянето
на мерки,
който предвижда
възможността
за повторно
въвеждане на
митническата
ставка за
НОН, когато
вносът на
някои
селскостопански
стоки от Грузия
надвиши
определен
праг без
надлежна обосновка
на техния
точен
произход. 
Необходим
е регламент
за
изпълнение
на Европейския
парламент и
на Съвета, за
да се въведе
във
вътрешното
законодателство
на ЕС
необходимият
инструмент
за прилагане
на механизма
за недопускане
на
заобикалянето
на мерки.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Настоящото
предложение
за регламент
за изпълнение
произтича
пряко от
текста на споразумението,
договорено с
Грузия.
Поради това
не е
необходимо
провеждането
на отделна
консултация
със
заинтересованите
страни и оценка
на
въздействието.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Обобщение
на
предложеното
действие
Приложеното
предложение
за регламент на
Европейския
парламент и
на Съвета
представлява
правният
инструмент
за прилагане
на
предвидения
във вече
сключеното с
Грузия
споразумение
механизъм за
недопускане
на
заобикалянето
на мерки.
Правно
основание
Член 207,
параграф 2 от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз.
2015/0080 (COD)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
прилагане на
механизма за
недопускане на
заобикалянето
на мерки, с
който се
предвижда
временно
преустановяване
на прилагането
на тарифните
преференции
по
Споразумението
за
асоцииране
между Европейския
съюз и
Европейската
общност за
атомна
енергия и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Грузия, от
друга страна
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 207,
параграф 2 от
него, 
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия, 
след
предаване на
проекта на
законодателния
акт на
националните
парламенти, 
като
действат в
съответствие
с обикновената
законодателна
процедура[1], 
като
имат предвид,
че: 
(1)       На 10
май 2010 г.
Съветът
упълномощи
Комисията да започне
преговори с
Грузия за
сключването
на ново
споразумение
между Съюза и
Грузия. 
(2)       Тези
преговори
приключиха и
Споразумението
за
асоцииране между
Европейския
съюз и
Европейската
общност за
атомна
енергия и
техните
държави членки,
от една
страна, и
Грузия, от
друга страна[2],
(„споразумението“)
бе подписано
на 27 юни 2014 г. и започна
да се прилага
временно от 1
септември 2014 г. 
(3)       Необходимо
е да бъдат
установени
процедурите
за гарантиране
на
ефективното
прилагане на
механизма за
недопускане
на
заобикалянето
на мерки за
временно
преустановяване
на прилагането
на тарифните
преференции,
съдържащи се
в
споразумението.
(4)       Следва
да
съществува
възможност
за временно
преустановяване
на прилагането
на
преференциалните
мита за максимален
срок от шест
месеца,
когато вносът
на някои
селскостопански
продукти и
преработени
селскостопански
продукти
достигне
определените
годишни
обеми на
внос.  
(5)       От
съображения
за
прозрачност
Комисията
следва да
представя на
Европейския
парламент и
на Съвета
годишен
доклад
относно
прилагането
на
споразумението
и на
механизма за
недопускане
на
заобикалянето
на мерки.
(6)       За
прилагането
на механизма
за недопускане
на заобикалянето
на мерки за
временно
преустановяване
на
прилагането
на тарифните
преференции,
предвидени в
споразумението,
са необходими
еднакви
условия. За
да се
осигурят еднакви
условия за
прилагането
на настоящия
регламент, на
Комисията
следва да
бъдат предоставени
изпълнителни
правомощия.
Тези правомощия
следва да
бъдат
упражнявани
в съответствие
с Регламент
(ЕС) № 182/2011 на
Европейския
парламент и
на Съвета[3]. 
(7)       При
приемането
на актове за
изпълнение
следва да се
прилага
процедурата
по консултиране,
като се има
предвид, че
тези актове
трябва да
започнат да
се прилагат
незабавно
след достигането
на
съответния
праг за
категориите
продукти,
изброени в
приложение
II-В към споразумението,
и че периодът
на тяхното
прилагане е
много кратък.
(8)       За да
се
предотврати
отрицателно
въздействие
върху пазара
на Съюза в
резултат от
нарастване
на вноса, Комисията
следва да
приема
актове за
изпълнение с
незабавно
приложение
при наложителни
причини за
спешност в
надлежно
обосновани
случаи,
свързани с
временното
преустановяване
на
прилагането
на
преференциалните
мита в
рамките на
механизма за
недопускане
на заобикалянето
на мерки,
предвиден в
споразумението,

ПРИЕХА
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ: 
Член 1
Предмет
и обхват 
1.           С
настоящия
регламент се
определят
разпоредби
за прилагане
на механизма
за
недопускане
на
заобикалянето
на мерки, с
който се
предвижда
временно преустановяване
на тарифните
преференции
по
Споразумението
за
асоцииране
между Европейския
съюз и
Европейската
общност за атомна
енергия и
техните
държави
членки, от
една страна,
и Грузия, от
друга страна.

2.           Настоящият
регламент се
прилага по
отношение на
продукти с
произход от
Грузия. 
Член 2
Механизъм
за
недопускане
на
заобикалянето
на мерки за
някои
селскостопански
продукти и
преработени
селскостопански
продукти 
1.           Определя
се среден
годишен обем
на вноса за
продуктите,
посочени в
приложение II-В
към споразумението,
по отношение
на които се прилага
механизмът
за
недопускане
на заобикаляне
на мерки,
предвиден в
член 27 от
споразумението.
При надлежно
обосновани наложителни
причини за
спешност,
свързани с
вноса на една
или повече
категории
продукти,
който
достига
обема,
посочен в
приложение II-В
към
споразумението,
през дадена
година,
започваща на
1 януари, и
освен ако не
получи
солидна
обосновка от
страна на
Грузия,
Комисията
приема акт за
изпълнение с
незабавно
приложение в
съответствие
с процедурата,
посочена в
член 4,
параграф 2 от
настоящия
регламент.
Комисията
може да реши
временно да
преустанови
прилагането
на преференциалното
мито за
съответния(те)
продукт(и)
или да
установи, че
подобно
преустановяване
не е
целесъобразно.

2.           Прилагането
на
преференциалното
мито се преустановява
временно за
максимален
период от
шест месеца
от датата на
публикуване
на решението
за
преустановяване
на прилагането
на
преференциалното
мито. Преди
изтичането
на този
шестмесечен
период и при
надлежно
обосновани
наложителни
причини за
спешност,
свързани с временното
преустановяване
на прилагането
на
преференциалните
мита,
Комисията може
да приеме акт
за
изпълнение с
незабавно
приложение в
съответствие
с
процедурата,
посочена в
член 4,
параграф 2 от
настоящия
регламент, за
да отмени
временното
преустановяване
на
прилагането
на
преференциалното
мито, ако се е
уверила, че
обемът на
вноса на съответната
категория
продукти,
надвишаващ обема,
посочен в
приложение II-В
към
споразумението,
е следствие
от промяна в
равнището на
производството
и капацитета
за износ на
Грузия за
съответния(те)
продукт(и).
Член 3 
Доклад 
1.           Комисията
представя на
Европейския
парламент и
на Съвета
годишен
доклад относно
прилагането,
изпълнението
и спазването
на
задълженията,
определени в
дял IV от споразумението
и в настоящия
регламент. 
2.           Докладът
съдържа
обобщение на
статистическите
данни и на
данните за
развитието
на търговията
с Грузия. 
3.           Европейският
парламент
може да
покани
Комисията, в
срок от един месец
от
представянето
на нейния
доклад, на ad hoc
заседание на
неговата
компетентна
комисия, за
да представи
и разясни
всякакви въпроси,
свързани с
прилагането
на настоящия
регламент. 
4.           Не
по-късно от
три месеца
след
представянето
на доклада на
Европейския
парламент и
на Съвета
Комисията го оповестява
публично. 
Член 4
Процедура
на комитет 
1.           Комисията
се подпомага
от Комитета
за общата
организация
на
селскостопанските
пазари,
създаден по
силата на
член 229, параграф 1
от Регламент
(ЕС) № 1308/2013, а по
отношение на
преработените
селскостопански
продукти
Комисията се
подпомага от
Комитет за
хоризонтални
въпроси,
засягащи
търговията с
преработени
селскостопански
продукти,
които не са
изброени в
приложение I,
създаден по
силата на
член 44,
параграф 1 от
Регламент
(ЕС) № 510/2014[4].
Тези
комитети са
комитети по
смисъла на Регламент
(EС) № 182/2011. 
2.           При
позоваване
на настоящия
параграф се прилага
член 8 от
Регламент (ЕС)
№ 182/2011 във връзка
с член 4 от
него. 
Член 5
Влизане
в сила 
Настоящият
регламент
влиза в сила
в деня след
деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз. 
Той се
прилага по
отношение на
вноса от Грузия
от датата на
прилагане на
споразумението.

Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички
държави
членки.
Съставено
в Брюксел на 
година.
За
Европейския
парламент                        За
Съвета
Председател                                                Председател

[1]               
[2]               Решение
2014/494/ЕС на
Съвета от 16
юни 2014 г. за
подписването
от името на
Европейския
съюз и
временното
прилагане на
Споразумението
за
асоцииране
между
Европейския
съюз и Европейската
общност за
атомна
енергия и техните
държави
членки, от
една страна,
и Грузия, от
друга страна
(ОВ L 261, 30.8.2014 г., стр. 4).
[3]               Регламент
(ЕС) № 182/2011 на Европейския
парламент и
на Съвета от 16
февруари 2011 г.
за
установяване
на общите
правила и принципи
относно реда
и условията
за контрол от
страна на
държавите
членки върху
упражняването
на
изпълнителните
правомощия
от страна на
Комисията (ОВ
L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
[4]               Регламент
(ЕС) № 510/2014 на
Европейския
парламент и
на Съвета от
16 април 2014 г. за
определяне
на търговския
режим,
приложим за
някои стоки,
получени от
преработката
на
селскостопански
продукти и за
отмяна на
регламенти
(ЕО) № 1216/2009 и (ЕО) № 614/2009
на Съвета (OВ L 150,
20.5.2014 г., стр. 1).