CELEX: 62009CO0032
Language: sv
Date: 2010-08-31 00:00:00
Title: Beslut meddelat av domstolens ordförande den 31 augusti 2010. # Artisjus Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület mot Europeiska kommissionen. # Överklagande - Interimistiskt förfarande - Förvaltning av upphovsrätter - Kommissionens beslut - Slut på en samordnad praxis - Uppskov med verkställigheten av beslutet. # Mål C-32/09 P(R).

Beslut av domstolens ordförande den 31 augusti 2010 – Artisjus mot kommissionen
      (mål C‑32/09 P(R))
      ”Överklagande – Interimistiskt förfarande – Förvaltning av upphovsrätter – Kommissionens beslut – Slut på en samordnad praxis – Uppskov med verkställigheten av beslutet”
      1.                     Överklagande – Grunder – Otillräcklig motivering (se punkt 17)
      2.                     Överklagande – Grunder – Felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna – Avvisning – Domstolens prövning av bevisvärderingen
            – Ej möjlig utom vid missuppfattning (Artikel 256 FEUF; domstolens stadga, artikel 58) (se punkt 31)
      3.                     Interimistiskt förfarande – Uppskov med verkställigheten – Interimistiska åtgärder – Villkor för beviljande – Allvarlig och
            irreparabel skada – Bevisbörda (Artiklarna 278 FEUF och 279 FEUF) (se punkt 33)
      Saken 
      
         
               Överklagande av det beslut som fattades av förstainstansrättens ordförande (sjunde avdelningen) den 14 november 2008 i mål
                  T‑411/08 R, Artisjus Magyar Szerzöi Jogvédö Iroda Egyesület mot Europeiska gemenskapernas kommission i vilket avslogs en begäran
                  om uppskov med verkställigheten av kommissionens beslut K (2008) 3435 slutlig av den 16 juli 2008 om ett förfarande enligt
                  artikel 81 EG och artikel 53 i EES-avtalet (ärende COMP/C2/38.698 – CISAC). Beslutet avsåg ett konkurrensbegränsande samarbete
                  bestående i samordning av villkoren för offentligt framförande av musikaliska verk och om förvaltningsbolagens utfärdande
                  av licenser till dessa verk. Licenserna avser att det i avtal om ömsesidigt framförande av musikaliska verk tillämpas restriktioner
                  för medlemskap enligt International Confederation of Societies of Authors and Composer’s standardavtal (CISAC:s standardavtal)
                  eller en tillämpning de facto av dessa restriktioner för medlemskap – Nödvändigt att visa de omständigheter som motiverar
                  att det är brådskande.
               
            Avgörande 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Överklagandet avvisas. 
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Klaganden ska ersätta rättegångskostnaderna.