CELEX: 31981D0864
Language: it
Date: 1981-07-02 00:00:00
Title: 81/864/CEE: Decisione della Commissione, del 2 luglio 1981, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario le camicie e le camicette tessute, orginarie della Romania (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31981D0864

81/864/CEE: Decisione della Commissione, del 2 luglio 1981, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario le camicie e le camicette tessute, orginarie della Romania (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 318 del 07/11/1981 pag. 0019 - 0020

++++COMMISSIONE  DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 2 luglio 1981  che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario le camicie e le camicette tessute , originarie della Romania  ( Il testo in lingua francese è il solo facente fede )  ( 81/864/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 115 , primo comma ,  vista la decisione 80/47/CEE della Commissione , del 20 dicembre 1979 , relativa alle misure di sorveglianza e di protezione che gli Stati membri possono essere autorizzati a prendere nei confronti dell ' importazione di taluni prodotti originari di paesi terzi e immessi in libera pratica in altri Stati membri ( 1 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  considerando che , in data 26 giugno 1981 , il governo francese ha presentato alla Commissione delle Comunità europee una domanda ai sensi dell ' articolo 115 , primo comma , del trattato , al fine di essere autorizzato ad escludere dal trattamerito comunitario le camicie e le camicette tessute , della sottovoce 61.03 A della tariffa doganale comune , categoria 8 , originarie della Romania e messe in libera pratica negli altri Stati membri ;  considerando che l ' importazione nella Comunità dei prodotti in causa , originari della Romania , ha formato oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e questo paese ; che , nel quadro di detto accordo , la Romania si è impegnata ad attuare tutte le misure necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in questione destinate alla Comunità fino a concorrenza di determinati massimali ;  considerando che , per applicare detto accordo e tener conto delle sue particolarità , il Consiglio , con regolamento ( CEE ) n . 3059/78 ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 920/81 ( 3 ) , ha istituito un regime comune specifico per le importazioni di taluni prodotti tessili ;  considerando che , a causa delle differenze di condizioni di mercato nella Comunità e della particolare sensibilità di questo settore industriale comunitario , questo massimale comunitario è stato ripartito tra gli Stati membri in modo da tener conto di questi elementi ;  considerando che , di conseguenza , sussistono disparità tra le condizioni alla quali attualmente sono soggette le importazioni dei prodotti in questione nei vari Stati membri e che l ' uniformazione di queste condizioni d ' importazione può essere realizzata soltanto gradualmente ;  considerando che le disparità nelle misure di politica commerciale applicate dagli Stati membri hanno provocato deviazione di traffico e che la Francia , dal 1° gennaio 1981 , ha ammesso a titolo della libera pratica i prodotti in questione , originari dal paese terzo in causa , per un ammontare pari a circa 9,5 % dell ' aliquota diretta ;  considerando che , trattandosi della situazione del settore industriale interessato , secondo le informazioni fornite alla Commissione le importazioni totali di detti prodotti originari dei paesi terzi sono aumentate passando da 15 891 000 pezzi nel 1978 a 19 383 000 pezzi nel 1979 e a 20 585 000 pezzi nel 1980 ; che la quota di mercato di queste importazioni è aumentata dal 32,5 % nel 1978 al 39 % nel 1979 ;  considerando che i prezzi dei prodotti in questione , originari della Romania , sono considerevolmente al disotto dei prezzi di prodotti analoghi fabbricati in Francia ;  considerando che la produzione dei prodotti analoghi in Francia è diminuita da 34 264 000 pezzi nel 1978 a 31 292 000 pezzi nel 1979 e che la quota del mercato interno è diminuita dal 62 % nel 1978 al 55 % nel 1979 ;  considerando che una domanda di titolo di importazione per un ammontare pari circa al 17,5 % della quota diretta si trova regolarmente all ' esame delle autorità dello Stato membro che ha presentato la domanda ;  considerando che attualmente la realizzazione della totalità di tale importazione indiretta , in aggiunta a quelle già effettuate , rischia di aggravare le difficoltà del settore interessato e di mettere in questione gli obiettivi perseguiti con le misure commerciali summenzionate ;  considerando che non è possibile applicare a breve termine i metodi con cui gli altri Stati membri apporterebbero la necessaria cooperazione ;  considerando che , di conseguenza , è opportuno autorizzare l ' applicazione di misure di protezione a norma dell ' articolo 115 , primo comma , nelle condizioni definite dalla decisione 80/47/CEE , in particolare dall ' articolo 3 ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  La Repubblica francese è autorizzata ad escludere dal trattamento comunitario i prodotti sottoindicati , originari della Romania e messi in libera pratica negli altri Stati membri , e per i quali le domande di titolo d ' importazione sono state presentate successivamente al 18 giugno 1981 . Questa autorizzazione non comprende tuttavia una quantità che rappresenta 55 000 pezzi . Questa quantità è ripartita tra i richiedenti i titoli d ' importazione , le cui domande sono alla della presente decisione , regolarmente all ' esame :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  61.03 A * Camicie e camicette tessute , per uomo e per ragazzo , di lana , di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali *  ( codici Nimexe : 61.03-11 , 15 , 19 , ) ( categoria 8 ) * *  Articolo 2  La presente decisione si applica sino al 30 novembre 1981 .  Articolo 3  La Repubblica francese è destinataria della presente decisione .  Fatto a Bruxelles , il 2 luglio 1981 .  Per la Commissione  Étienne DAVIGNON  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 16 del 22 . 1 . 1980 , pag . 14 .  ( 2 ) GU n . L 365 del 27 . 12 . 1978 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 98 del 9 . 4 . 1981 , pag . 1 .