CELEX: 31994R1304
Language: el
Date: 1994-06-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1304/94 της Επιτροπής της 6ης Ιουνίου 1994 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

7. 6. 94                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 142/7
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1304/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 6ης Ιουνίου 1994
                                            περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
                                                                        σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 Έχοντας υπόψη :                                                        επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                        δαπάνες που προκύπτουν,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                                     ΑρΘρο 1
 Εκτιμώντας :
                                                                        Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής               νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και                στο παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον            (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                  παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 fob ·                                                                  εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                        αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                  μένοι.
νους δικαιούχους 21 000 τόνους σιτηρών­
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                                                  Αρθρο 2
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                 O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                    από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 1994.
                                                                                     Για την Επιτροπή
                                                                                      René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                  Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
O ΕΕ αριθ. L 174 της 7 . 7. 1990, σ. 6.                                (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25 . 7. 1987, σ. 1 .
(-<) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                            ( 5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 142/8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               7. 6. 94
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ Α
               1 . Δράση αριθ. ('): 1629/93
              2. Πρόγραμμα : 1993
              3. Δικαιούχος (2) : Περού
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Fondo de Contravalor Peru, Comunidad Europea, Emilio Cavenecia 329, of. 301 , Sati
                    Isidro, Lima 27, Peru [τέλεφαξ: 41 56 52]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Περού
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (H.A. 1 .α)
              8. Συνολική ποσότητα : 7 400 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση : χύμα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Αιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Callao
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 4 — 17. 7. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 14. 8. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21.6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 5. 7. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 18 — 31 . 7. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 28. 8. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ :
                   22037 AGREC B ή 25670 AGREC B ■ τελεφάξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 20. 6. 1994
                   όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1207/94 της Επιτροπής (EE αριθ. L 133 της 28. 5. 1994, σ. 22)
 ---pagebreak--- 7. 6. 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                   Αριθ. L 142/9
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ Β
            1 . Δράση αριθ. ('): 1630/93
           2. Πρόγραμμα : 1993
           3. Δικαιούχος (2) : Περού
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina n° 3017, Callac
                 (τηλ.: 29 1065 · τέλεφαξ: 33 76 35)
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Περού
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 [ΙΙ.Β.Ια)]
           8. Συνολική ποσότητα: 7 300 τόνοι (10000 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (6)(7)(8) : βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.6) και I1.B.3]
                Ενδείξεις στην ισπανική γλώσσα
                Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Distribución gratuita»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Αιμάνι φόρτωσης: —
          14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Αιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Enptepôt PRONAA (βλέπε σημείο 4)
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 18. 7 — 7. 8. 1994
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 4. 9. 1994
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 21 . 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 5. 7. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 21 . 8. 1994
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 18. 9. 1994
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ: 22037
               AGREC B ή 25670 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2) 296 2005/29501 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 20. 6. 1994,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1207/94 της Επιτροπής (EE αριθ. L 133 της 28. 5. 1994, σ. 22)
 ---pagebreak--- ΑριS. L 142/ 10                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                  7. 6. 94
                                                                      ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
               1 . Δράση αριθ.('): 1631 /93
              2. Πρόγραμμα : 1993
              3. Δικαιούχος (2) : Περού
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argentina n0 3017, Callao
                    (τηλ.: 29 10 65 ■ τέλεφαξ : 33 76 35)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Περού
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1Õ06 30 94 900 / 1006 30 96900 /
                    1006 30 92 900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II. B. 1 .στ)]
              8. Συνολική ποσότητα : 1 500 τόνοι (που ισοδυναμεί με 3 600 τόνους σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (7) (8): βλέπε EE αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.26) και II.A.3]
                    Ενδείξεις στην ισπανική γλώσσα
                    Συμπληρωματικές ενδείξεις: «Distribución gratuita»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Enptepôt PRONAA (βλέπε σημείο 4)
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμε­
                   λώς στοιβαγμένο : 18. 7 — 7. 8. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 4. 9. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 21 . 6. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 5. 7. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 21 . 8. 1994
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 18. 9. 1994
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ: 22037
                  AGREC B ή 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005/295 01 32/296 10 97/295 01 30/29633 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 20. 6. 1994,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1207/94 της Επιτροπής (EE αριθ. L 133 της 28. 5. 1994, σ. 22)
 ---pagebreak--- 7. 6. 94                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 142/ 11
          Σημειώσεις:
          (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
         (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
              είναι αναγκαία για την αποστολή.
         (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
              δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
              δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
              την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
         (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25 . 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
              αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
              κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
              Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
              τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
              13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106, όπως
              τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 (ΕΕ αριθ. L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 ).
         (5) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με την Επιτροπή : Avenida Paseo délia Republica, 3755, 5° Piso, San Isidro,
              Lima 27 [τηλ.: (51-14) 40 30 97 - τέλεφαξ : (51-14) 40 97 63] -
         (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου II. A. 3, γ) ή II. B. 3, γ) αντικαθίσταται από
              το ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
         (7) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
              κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
              από ένα «R» κεφαλαίο.
         (8) H συσκευασία του προϊόντος σε σάκους πρέπει να γίνει πριν από τη φόρτωση.