CELEX: C1997/094/01
Language: es
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 30 de enero de 1997 en el asunto C-178/95 (petición de decisión prejudicial planteada por Rechtbank van Koophandel te Antwerpen): Wiljo NV contra Belgische Staat (Saneamiento estructural de la navegación interior - Contribución especial - Exclusión de los «barcos especializados» - Decisión negativa de la Comisión a aceptar una solicitud de exención - Decisión no impugnada con arreglo al artículo 173 del Tratado - Impugnación de la validez de la Decisión ante el Juez nacional)

22. 3 . 97           LES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° C 94/ 1
                                                                 I
                                                          (Comunicaciones)
                                          TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                       TRIBUNAL DE JUSTICIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              de 27 de abril de 1989, relativo al saneamiento estructural
                          ( Sala Quinta )                           de la navegación interior, vincula al órgano jurisdicional
                     de 30 de enero de 1997
                                                                    nacional cuando el destinatario no ha interpuesto, dentro
                                                                    del plazo señalado, un recurso contra tal Decisión con
en el asunto C-178/95 (petición de decisión prejudicial             arreglo al párrafo cuarto del artículo 1 73 del Tratado CE.
planteada por Rechtbank van Koophandel te Antwerpen ):
               Wiljo NV contra Belgische Staat (')                   (') DO n° C 189 de 22 . 7. 1995 .
(Saneamiento estructural de la navegación interior — Con­            ( 2 ) DO n° L 116 de 28 . 4 . 1989 , p. 25 .
tribución especial — Exclusión de los «barcos especializa­
dos» — Decisión negativa de la Comisión a aceptar una
solicitud de exención — Decisión no impugnada con arre­
glo al artículo 1 73 del Tratado — Impugnación de la vali­
            dez de la Decisión ante el Juez nacional)                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                           ( 97/C 94/01 )
                                                                                                 ( Sala Quinta )
             (Lengua de procedimiento: neerlandés)                                          de 30 de enero de 1997
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         en el asunto C-221/95 (petición de desición prejudicial
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         planteada por el tribunal du travail de Tournai ): Instituí
                           de Justicia »)                           nacional d'assurances sociales pour travailleurs indépen­
                                                                           dants (Inasti ) contra Claude Hervein, Hervillier SA H
En el asunto C-178/95, que tiene por objeto una petición             (Seguridad Social de los trabajadores migrantes — Deter­
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       minación de la legislación aplicable — Conceptos de acti­
del Tratado CE, por el Rechtbank van Koophandel te Ant­                     vidad por cuenta y de actividad por cuenta propia)
werpen ( Bélgica ), destinada a obtener, en el litigio pendien­
te ante dicho órgano jurisdiccional entre Wiljo NV y                                              ( 97/C 94/02 )
Belgische Staat, una decisión prejudicial sobre la interpre­
tación del Reglamento ( CEE ) n° 1101/89 del Consejo, de                             (Lengua de procedimiento: francés)
27 de abril de 1989, relativo al saneamiento estructural de
la navegación interior (2 ), y sobre la validez de la Decisión       (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
de la Comisión de 6 de mayo de 1993 por la que se denie­            cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
ga una solicitud de exención de la contribución especial al                                       de Justicia »)
fondo de desguace establecida por la letra a ) del
apartado 1 del artículo 8 de dicho Reglamento, el Tribunal          En el asunto C-221 /95 , que tiene por objeto una petición
de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres .: C. Gul­      dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
mann, en funciones de Presidente de Sala ( Ponente );               del Tratado CE, por el tribunal du travail de Tournai ( Bél­
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann y M. Wathelet;           gica ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante
Jueces; Abogado General : Sr. F. G. Jacobs; Secretaria : Sra .      dicho órgano jurisdiccional entre Institut national d'assu­
D. Louterman-Hubeau, administradora principal, ha dic­              rances sociales pour travailleurs indépendants ( Inasti ) y
tado el 30 de enero de 1997 una sentencia cuyo fallo es el          Claude Hervein, Hervillier SA, una decisión prejudicial so­
siguiente :                                                         bre la interpretación del apartado 2 del artículo 14 bis del
                                                                    Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 del Consejo, de 14 de junio
Se delcara que una Decisión de la Comisión dirigida al ar­          de 1971 , relativo a la aplicación de los regímenes de Segu­
mador de un barco, según la cual éste no es un barco espe­          ridad Social a los trabajadores por cuenta ajena, a los tra­
cializado en el sentido de la letra c) del apartado 3 del           bajadores por cuenta propia y a los miembros de sus fami­
artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 1101 /89 del Consejo,            lias que se desplazan dentro de la Comunidad ( 2 ), en su