CELEX: 32014D0419
Language: sk
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: 2014/419/EÚ: Rozhodnutie Rady z 23. júna 2014 o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v spoločnom výbore zriadenom Dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z  22. júla 1972 , pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu

3.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 196/4
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 23. júna 2014
   o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v spoločnom výbore zriadenom Dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou z 22. júla 1972, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu
   
      (2014/419/EÚ)
   
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Protokol 3 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou (1) (ďalej len „dohoda“) sa týka vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce (ďalej len „protokol 3“).
            
         
               (2)
            
            
               Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (2), (ďalej len „dohovor“), sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru, s ktorým sa obchoduje podľa príslušných obchodných dohôd uzatvorených medzi zmluvnými stranami.
            
         
               (3)
            
            
               Únia a Švajčiarsko podpísali dohovor 15. júna 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Listinu o prijatí uložila Únia u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Švajčiarsko uložilo listinu o prijatí 28. novembra 2011. V dôsledku toho a na základe uplatnenia článku 10 ods. 3 dohovoru, dohovor nadobudol platnosť 1. mája 2012 vo vzťahu k Únii a 1. januára 2012 vo vzťahu k Švajčiarsku.
            
         
               (5)
            
            
               Článok 6 dohovoru stanovuje, že každá zmluvná strana má prijať primerané opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa tento dohovor účinne uplatňoval. Spoločný výbor zriadený dohodou by mal na tento účel prijať rozhodnutie o nahradení protokolu 3 novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor.
            
         
               (6)
            
            
               Pozícia Únie v spoločnom výbore by sa preto mala zakladať na pripojenom návrhu rozhodnutia,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v spoločnom výbore zriadenom Dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu, sa zakladá na návrhu rozhodnutia spoločného výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
   Zástupcovia Únie v spoločnom výbore môžu odsúhlasiť menšie zmeny v návrhu rozhodnutia bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
   Článok 2
   Rozhodnutie spoločného výboru sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Luxemburgu 23. júna 2014
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 189.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EÚ-ŠVAJČIARSKO č. […]
      z […],
      ktorým sa mení protokol 3 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
      Spoločný výbor,
      so zreteľom na Dohodu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou podpísanú v Bruseli 22. júla 1972 (1) ( ďalej len „dohoda“), a najmä na jej článok 11,
      so zreteľom na protokol 3 k dohode týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce (ďalej len „protokol 3“),
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Článok 11 dohody odkazuje na protokol 3, ktorý stanovuje pravidlá pôvodu a kumuláciu pôvodu medzi EÚ, Švajčiarskom (vrátane Lichtenštajnska), Islandom, Nórskom, Tureckom, Faerskými ostrovmi a účastníkmi barcelonského procesu (2).
               
            
                  (2)
               
               
                  Článok 39 protokolu 3 stanovuje, že spoločný výbor ustanovený podľa článku 29 dohody môže rozhodnúť o zmene ustanovení tohto protokolu.
               
            
                  (3)
               
               
                  Účelom regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (3) ( ďalej len „dohovor“) je nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu platné medzi krajinami paneuro-stredomorskej oblasti jediným právnym aktom.
               
            
                  (4)
               
               
                  EÚ a Švajčiarsko podpísali dohovor 15. júna 2011.
               
            
                  (5)
               
               
                  Listinu o prijatí uložila EÚ u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Švajčiarsko uložilo listinu o prijatí 28. novembra 2011. V dôsledku toho a na základe uplatnenia článku 10 ods. 3 dohovor nadobudol platnosť 1. mája 2012 vo vzťahu k EÚ a 1. januára 2012 vo vzťahu k Švajčiarsku.
               
            
                  (6)
               
               
                  Na základe dohovoru sa účastníci procesu stabilizácie a pridruženia začlenili do paneuro-stredomorskej zóny kumulácie pôvodu.
               
            
                  (7)
               
               
                  Keď k dohovoru nepristúpia všetky zmluvné strany v rámci zóny kumulácie pôvodu súčasne, nemalo by to viesť k vzniku menej priaznivej situácie, než aká bola na základe protokolu predtým.
               
            
                  (8)
               
               
                  Protokol 3 k dohode by sa preto mal zmeniť tak, aby odkazoval na dohovor,
               
            PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Protokol 3 k dohode týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce sa nahrádza znením uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
      Článok 2
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
      Uplatňuje sa od ….
      
         V …
         
            
               Za spoločný výbor
            
            
               predseda
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. ES L 300, 31.12.1972, s. 189.
      
         (2)  Alžírsko, Egypt, Izrael, Jordánsko, Libanon, Maroko, Palestína, Sýria a Tunisko.
      
         (3)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
      
         PRÍLOHA
         
            Protokol 3
         
         
            týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
         
         Článok 1
         Uplatniteľné pravidlá pôvodu
         Na účely vykonávania tejto dohody sa uplatňuje dodatok I a príslušné ustanovenia dodatku II k regionálnemu dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu (1) (ďalej len „dohovor“).
         Všetky odkazy na „príslušnú dohodu“ v dodatku I a v príslušných ustanoveniach dodatku II regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu sa považujú za odkazy na túto dohodu.
         Článok 2
         Urovnávanie sporov
         Keď v súvislosti s postupmi overovania podľa článku 32 dodatku I k dohovoru vzniknú spory, ktoré nie je možné urovnať medzi colnými orgánmi, ktoré žiadajú o overenie, a colnými orgánmi, ktoré sú zodpovedné za výkon tohto overenia, predkladajú sa spoločnému výboru.
         Urovnávanie všetkých sporov medzi dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi tejto krajiny.
         Článok 3
         Zmeny protokolu
         Spoločný výbor môže rozhodnúť o zmenách tohto protokolu.
         Článok 4
         Odstúpenie od dohovoru
         1.   Ak EÚ alebo Švajčiarsko písomne oznámi depozitárovi dohovoru svoj zámer odstúpiť od dohovoru podľa článku 9 dohovoru, EÚ a Švajčiarsko bezodkladne začnú rokovania o pravidlách pôvodu na účely vykonávania tejto dohody.
         2.   Až do nadobudnutia platnosti novo dohodnutých pravidiel pôvodu sa na túto dohodu naďalej uplatňujú pravidlá pôvodu obsiahnuté v prílohe I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru uplatniteľné v momente odstúpenia od dohovoru. Od okamihu odstúpenia od dohovoru sa pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru vykladajú tak, aby umožňovali dvojstrannú kumuláciu len medzi EÚ a Švajčiarskom.
         Článok 5
         Prechodné ustanovenia – kumulácia
         1.   Bez ohľadu na článok 3 dodatku I k dohovoru, pravidlá o kumulácii uvedené v článkoch 3 a 4 protokolu 3 k tejto dohode zmenené rozhodnutím Spoločného výboru EÚ-Švajčiarsko č. 3/2005 z 15. decembra 2005 (2) sa naďalej uplatňujú medzi EÚ a Švajčiarskom dovtedy, kým sa dohovor začne uplatňovať vo vzťahu k všetkým zmluvným stranám uvedeným v článkoch 3 a 4 protokolu 3 k dohode.
         2.   Bez ohľadu na článok 16 ods. 5 a článok 21 ods. 3 dodatku I k dohovoru, keď sa kumulácia týka len štátov EZVO, Faerských ostrovov, EÚ, Turecka a účastníkov procesu stabilizácie a pridruženia, za dôkaz o pôvode možno považovať sprievodné osvedčenie EUR. 1 alebo vyhlásenie o pôvode.
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 45, 15.2.2006, s. 2.