CELEX: 31983R1882
Language: da
Date: 1983-07-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1882/83 af 8. juli 1983 om en løbende hovedlicitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller eksportrestitution for råsukker

12. 7 . 83                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 187/ 15
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1882/83
                                                          af 8 . juli 1983
               om en løbende hovedlicitation med henblik på fastsættelse af en eksportafgift
                                             og/eller eksportrestitution for råsukker
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                      bestemmelser vedrørende de eksportlicenser, der
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                      udstedes i henhold til den løbende licitation, og at der
                                                                      gøres undtagelse fra Kommissionens forordning (EØF)
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   nr. 2630/81 af 10. september 1981 om særlige
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     gennemførelsesbestemmelser for ordningen med
                                                                      import- og eksportlicenser for sukker (8), senest ændret
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      ved forordning (EØF) nr. 3 1 30/82 (9), Kommissionens
1785/81 af 30 . juni 1981 om den fælles markedsord­                   forordning (EØF) nr. 3183/80 af 3. december 1980 om
ning for sukker ('), senest ændret ved forordning (EØF)               fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og
nr. 606/82 (2), særlig artikel 13, stk. 2, artikel 18, stk. 5,        eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for land­
artikel 19, stk. 4 og 7 og artikel 39, stk. 2,                        brugsvarer (10), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                      2666/82 ("), samt Kommissionens forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      nr. 645/75 af 13 . marts 1975 om fælles gennemførel­
608/72 af 23. marts 1972 om regler, der skal anvendes                 sesbestemmelser for eksportafgifter på landbrugspro­
inden for sukkersektoren i tilfælde af betydelig pris­                dukter (u), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                      1607/80 (13);
stigning på verdensmarkedet ^), særlig artikel 1 , stk. 1 ,
og
ud fra følgende betragtninger :
                                                                      i artikel 3, stk. 1 , andet afsnit, i Kommissionens
                                                                      forordning (EØF) nr. 1160/82 af 14. maj 1982 om
På baggrund af situationen på markedet for sukker i                   forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (H)
Fællesskabet og på verdensmarkedet synes det rimeligt                 bestemmes det, at såfremt afgiften eller restitutionen
at åbne en løbende hovedlicitation over udførsel af
råsukker fremstillet af sukkerroer eller -rør høstet i
                                                                      forudfastsættes ved licitation, accepteres en ansøgning
                                                                      om forudfastsættelse af det monetære udligningsbeløb
Fællesskabet ; under hensyntagen til de mulige sving­                 kun, hvis den pågældende samtidig med indgivelsen af
ninger i verdensmarkedspriserne skal . licitationen give              budet skriftligt erklærer, at han vil ansøge om forud­
mulighed for at fastsætte en eksportafgift og/eller                   fastsættelse af det monetære udligningsbeløb, såfremt
eksportrestitution ;                                                  hans bud antages helt eller delvis ; er der afgivet en
                                                                      sådan erklæring, indebærer forpligtelsen til at indgive
de almindelige regler for gennemførelse af en                         ansøgning om forudfastsættelse af afgiften eller restitu­
licitation med henblik på fastsættelse af eksportrestitu­             tionen efter tilslag en forpligtelse til samtidig at ansøge
tioner for sukker er fastsat i Rådets forordning (EØF)                om forudfastsættelse af det monetære udligningsbeløb ;
nr. 766/68 af 18 . juni 1968 om fastsættelse af alminde­              på grund af særlige forhold på sukkermarkedet gælder
lige regler for ydelse af eksportrestitutioner for                    det, at når en eksportør har til hensigt at gøre brug af
sukker (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                    muligheden for forudfastsættelse af det monetære
1489/76 O ;                                                           udligningsbeløb i forbindelse med en ved licitation
                                                                      forudfastsat eksportafgift eller -restitution, beslutter
på grund af foranstaltningens særegenhed bør der                       nævnte eksportør sig først i det øjeblik, hvor han
inden for rammerne af denne forordning fastsættes                     indgiver ansøgningen om den pågældende eksportli­
særlige gennemførelsesbestemmelser, og det bør fast­                  cens ; han kan først tage stilling til forudfastsættelsen
sættes, at de i Kommissionens forordning (EØF) nr.                    af ovennævnte monetære udligningsbeløb på et sikkert
394/70 af 2. marts 1970 om gennemførelsesbestem­                      grundlag efter at være blevet erklæret tilslagsmodtager
melser for eksportrestitutioner for sukker (6), senest                af afgiften eller restitutionen for den mængde sukker,
ændret ved forordning (EØF) nr. 1 467/77 Q, fastsatte                 der er anført i hans tilbud ; anvendelsen af nævnte
bestemmelser ikke         finder anvendelse ; af samme                 artikel 3, stk. 1 , andet afsnit, ville desuden få til følge,
årsager synes det nødvendigt at fastsætte passende                     at tilslagsmodtageren, hvis han ikke som fastsat
 ') EFT  nr. L  177 af 1 . 7. 1981 , s . 4.                            (8) EFT nr. L 258 af 11 . 9. 1981 , s. 16.
 2) EFT  nr. L  74 af 18 . 3 . 1982, s . 1 .                           O EFT nr. L 329 af 25. 11 . 1982, s. 20.
 3) EFT  nr. L  75 af 28 . 3 . 1972, s . 5.                            ('») EFT nr. L 338 af 13. 12. 1980, s. 1 .
 4) EFT  nr. L  143 af 25. 6. 1968 , s. 6.                             (") EFT nr. L 283 af 6. 10. 1982, s. 7.
 *) EFT  nr. L  167 af 26. 6. 1976, s. 13 .                            (12) EFT nr. L 67 af 14. 3 . 1975, s. 16.
 ') EFT  nr. L  50 af 4. 3 . 1970 , s. 1 .                             H EFT nr. L 160 af 26. 6. 1980, s. 42.
 *) EFT  nr. L  162 af 1 . 7. 1977, s . 6.                             (u EFT nr. L 134 af 15. 5. 1982, s . 22.
 ---pagebreak---  Nr. L 187/ 16                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    12. 7. 83
 anmoder om forudfastsættelse af det monetære udlig­                                     Artikel 4
 ningsbeløb samtidig med indgivelsen af licensansøg­
 ning, ville miste en meget stor sikkerhedsstillelse, et        1.     Fristen for indgivelse af bud til den første dellici­
 tab, der ikke står i et rimeligt forhold til målsætningen     tation
 for den i nævnte artikel 3 , stk. 1 , andet afsnit, fastsatte
 foranstaltning, ; der bør derfor fastsættes en undtagelse     a) begynder den 12. juli 1983,
 fra ovennævnte bestemmelser i forbindelse med denne
                                                               b) udløber den 20 . juli 1983, kl . 10.30 .
 licitation, idet tilslagsmodtageren stilles frit med
 hensyn til at ansøge om forudfastsættelse af det mone­
 tære udligningsbeløb, når han indgiver ansøgning om           2.      Fristen for indgivelse af bud til de efterfølgende
                                                               dellicitationer
 eksportlicens ;
                                                               a) begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den
 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i             foregående frist
 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 teen for Sukker —                                                 og
                                                               b) udløber onsdag i den følgende uge, kl. 10.30 .
                                                               3. Uanset stk. 2, litra b), udløber de frister for indgi­
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                 velse af bud, der er fastsat til onsdag den 2. og 16.
                                                               november 1983, henholdsvis torsdag den 3 . og 17.
                                                               november 1983 , kl . 10.30 .
                          Artikel 1
                                                               4.      Uanset stk. 2 finder den dellicitation, som er
                                                               fastsat til onsdag den 28 . december 1983, ikke sted.
 1.     Der  åbnes    en   løbende    hovedlicitation    med
henblik på fastsættelse af en eksportafgift og/eller           5. De i denne forordning fastsatte tidsfrister er
eksportrestitution for råsukker fremstillet af sukkerroer      belgisk tid.
eller -rør høstet i Fællesskabet, og inden for dennes
gyldighedsperiode holdes tier dellicitationer.
                                                                                         Artikel 5
2.      Den løbende licitation gælder indtil den 13 . juni
 1984.
                                                               1 . De interesserede parter deltager i licitationen
                                                               enten ved indlevering af et skriftligt bud til det
                                                               kompetente organ i en medlemsstat mod kvittering for
                          Artikel 2
                                                               modtagelsen eller ved anbefalet brev, pr. telex eller pr.
                                                               telegram til det nævnte organ .
Den løbende licitation og dellicitationerne holdes i
overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 766/68               2.      I budet angives
samt nedenstående bestemmelser. Bestemmelserne i
forordning (EØF) nr. 394/70 anvendes ikke.                     a) licitationens referencenummer ;
                                                               b) den bydendes navn og adresse ;
                          Artikel 3
                                                               c) den mængde råsukker, som skal udføres, udtrykt i
                                                                   vægt »tel quel « ;
1.     Medlemsstaterne udfærdiger en licitationsbe­            d) størrelsen af eksportafgiften eller i påkommende
kendtgørelse. Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres            tilfælde størrelsen af eksportrestitutionen pr. 100 kg
i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Medlemssta­                 råsukker af standardkvalitet, udtrykt i den
terne kan derudover offentliggøre licitationsbekendt­              medlemsstats valuta, hvor budet indgives ;
gørelsen eller lade den offentliggøre andre steder.            e) den sikkerhedsstillelse, som mindst vedrører den i
                                                                   litra c) omhandlede mængde, og som er udtrykt i
2. Licitationsbekendtgørelsen angiver bl.a. licita­                den medlemsstats valuta, hvor budet indgives .
tionsbetingelserne.
                                                               3.      Et bud er kun gyldigt, såfremt
3 . Offentliggørelsen af bekendtgørelsen om den
løbende licitation finder kun sted med henblik på              a) den mængde, der skal udføres, omfatter mindst 250
                                                                   tons råsukker ;
dennes åbning. Bekendtgørelsen kan ændres i den
løbende licitationsgyldighedsperiode. Den ændres i             b) der inden udløbet af fristen for indgivelse af bud er
den nævnte periode, såfremt der foretages en ændring               fremlagt bevis for, at den bydende har stillet den i
i licitationsbetingelserne .                                       budet anførte sikkerhed ;
 ---pagebreak--- 12. 7. 83                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 187/ 17
c) det indeholder en erklæring, hvorved den bydende          den sikkerhed, som stilles i forbindelse med den i
   forpligter sig til, såfremt hans bud antages, inden       artikel 12, litra b), omhandlede ansøgning om eksport­
   for den i artikel 12, litra b), anførte frist at ansøge   licens .
   om eksportlicenser eller eksportlicenser for de
   mængder råsukker, der skal udføres ;                      2.     Sikkerheden stilles efter den bydendes valg i
d) det indeholder en erklæring, hvorved den bydende          kontanter eller i form af en garanti fra en institution,
   bekræfter, at                                             som opfylder de kriterier, der er fastlagt af den
                                                             medlemsstat, hvor budet indgives.
   — det produkt, der skal udføres, er råsukker frem­
        stillet af sukkerroer eller sukkerrør høstet i
                                                             3.      Bortset fra tilfælde af force majeure frigives
        Fællesskabet,                                        sikkerheden kun
        og
                                                             a) for så vidt angår de bydende, for den mængde, for
   — toldformaliteterne      ved   udførsel sluttes   i de       hvilket budet er blevet forkastet ;
        franske oversøiske departementer, såfremt det        b) for så vidt angår tilslagsmodtagerne, såfremt de har
        drejer sig om sukkerrør høstet i Fællesskabet ;          ansøgt om eksportlicens inden for den i artikel 12,
e) det indeholder en erklæring, hvorved bydende                  litra b), omhandlede frist, og da kun for den
   forpligter sig til, såfremt hans bud antages                  mængde, for hvilken de har opfyldt eksportforplig­
                                                                 telsen i medfør af den i artikel 1 2, litra b), omhand­
   — ud over sikkerhedsstillelsen        at betale det i         lede eksportlicens, idet artikel 33 i forordning
        artikel 13, stk. 4, omhandlede beløb, hvis               (EØF) nr. 3183/80 stadig anvendes. Sikkerheden
        forpligtelsen til at udføre i medfør af den i            fortabes for den mængde, for hvilken disse forplig­
        artikel 12, litra b), omhandlede eksportlicens           telser ikke er opfyldt.
        ikke er opfyldt,
                                                             4. I tilfælde af force majeure fastsætter den pågæl­
        og
                                                             dende medlemsstats kompetente organ de foranstalt­
   — inden 30 dage efter udløbet af den pågældende           ninger, som det finder nødvendige i betragtning af den
        eksportlicens at give det organ, som har udstedt     omstændighed, der påberåbes af den interesserede part.
        eksportlicensen, oplysning om den eller de
        mængder, for hvilke eksportlicensen ikke er
        benyltet ;                                                                    Artikel 7
f) det indeholder alle de i stk. 2 nævnte oplysninger.
                                                             1.     Gennemgangen af budene foretages af det pågæl­
                                                             dende kompetente organ i et lukket møde. Med forbe­
4.    I et bud kan anføres, at det kun anses for indgivet   hold af stk. 2 har de personer, der har adgang til
                                                             gennemgangen, tavshedspligt.
a) såfremt der fastsættes en mindste eksportafgift,
   henholdsvis en maksimal eksportrestitution, på            2.      Budene oversendes straks til Kommissionen i
   dagen for udløbet af indgivelsesfristen for de pågæl­     anonym form.
   dende bud ;
b) såfremt licitationstilslaget angår hele eller en                                   Artikel 8
   bestemt del af den tilbudte mængde.
                                                             1 . Efter gennemgang af de indgivne bud kan der
5. Bud, der ikke er indgivet i overensstemmelse              fastsættes en maksimumsmængde pr. dellicitation .
med bestemmelserne i denne forordning, eller som
indeholder andre betingelser end de i bekendtgørelsen        2.      Det kan besluttes, at en bestemt dellicitation skal
anførte, tages ikke i betragtning.                           være uden virkning.
6.    Et bud kan ikke trækkes tilbage.                                                Artikel 9
                                                              1 . På grundlag af den for produktionsåret 1983/84
                         Artikel 6
                                                             fastsatte interventionspris for råsukker, og under
                                                             hensyntagen især til situationen og den forventede
                                                             udvikling på markedet for sukker i Fællesskabet og på
                                                             verdensmarkedet fastsættes der
1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 9 ECU/ 100
kg sukker til udførsel i henhold til denne licitation .
Bortset fra det i artikel 13, stk. 4, omhandlede tilfælde    — en mindste eksportafgift ;
udgør denne sikkerhedsstillelse for tilslagsmodtageren       — eller en maksimal eksportrestitution .
 ---pagebreak---  Nr. L 187/ 18                              De Europæiske . Fællesskabers Tidende                                   12 . 7. 83
 2. Tilslaget gives, når der er fastsat en mindste                organ straks tilslagsmodtagerne en erklæring om anta­
 eksportafgift, til den eller dem, hvis bud svarer til eller      gelse af budet.
 ligger over den mindste eksportafgift, jf dog artikel 10.
                                                                  2.     I erklæringen om tilslaget skal angives
 3 . Tilslaget gives, når der er fastsat en maksimal
 eksportrestitution , til den eller dem , hvis bud svarer til     a) licitationens referencenummer ;
 eller ligger under den maksimale eksportrestitution,
 samt til enhver hvis bud vedrører en eksportafgift, jf.         b) den mængde råsukker, der skal udføres, udtrykt i
 dog artikel 10 .                                                    vægt »tel quel« ;
                                                                  c) den eksportafgift, der skal opkræves, henholdsvis
                                                                     den eksportrestitution, der skal ydes, pr. 100 kg
                                                                     råsukker for den i litra b) anførte mængde.
                           Artikel 10
 1.    Er der fastsat en maksimumsmængde for en
dellicitation                                                                               Artikel 12
— gives tilslaget, såfremt der er fastsat en mindste             Tilslagsmodtageren har
     afgift, til den, hvis bud angiver den højeste eksport­
     afgift. Hvis maksimumsmængden ikke opbruges i
     kraft af dette bud, gives tilslaget, indtil den nævnte      a) ret til at få udstedt en eksportlicens for den antagne
     mængde er opbrugt, til de bydende i forhold til                 mængde med angivelse af henholdsvis den eksport­
                                                                     afgift eller den eksportrestitution, der er anført i
     eksportafgiftens størrelse, idet den højeste eksport­           budet ;              (
     afgift er udgangspunkt ;
— gives tilslaget, såfremt der er fastsat en maksimal            b) pligt til i overensstemmelse med forordning (EØF)
     restitution , i overensstemmelse med de i første led            nr. 3183/80 at indgive en ansøgning om eksportli­
                                                                     cens for nævnte mængde, idet artikel 12, stk. 2, i
     fastsatte bestemmelser, og såfremt mængden
     opbruges, eller der ikke er indgået bud med angi­               nærværende forordning og artikel 10 i forordning
                                                                     (EØF) nr. 645/75 ikke finder anvendelse i dette
     velse af en eksportafgift, til den bydende, hvis bud
                                                                     tilfælde ; denne ansøgning indgives senest
     angiver en eksportrestitution , i forhold til restitu­
     tionens størrelse, idet den laveste restitutionen er
     udgangspunkt, og indtil maksimumsmængden er                     — den sidste arbejdsdag forud for den dag, hvor
     opbrugt.                                                             den følgende uges dellicitation holdes,
                                                                          eller
2.     Fører den i stk . 1 omhandlede bestemmelse om                 — den sidste arbejdsdag i den følgende uge,
tilslag til, at maksimumsmængden blev overskredet                         såfremt der ikke i denne uge er fastsat nogen
ved antagelsen af bud, gives der kun tilslag til den                      dellicitation ;
bydende for den mængde, der er nødvendig for at
opbruge maksimumsmængden . Angiver budene                        c) pligt til at udføre den mængde, som er anført i
samme eksportafgift eller samme eksportrestitution, og               budet, og, såfremt denne forpligtelse ikke er
fører antagelse af den samlede mængde, disse bud                     opfyldt, i givet fald at betale det i artikel 13, stk. 4,
                                                                     omhandlede beløb .
repræsenterer, til overskridelse af maksimumsmæng­
den, gives tilslaget ved, at maksimumsmængden deles
                                                                 Denne ret og disse forpligtelser kan ikke overdrages.
— i forhold til den samlede mængde, der er anført i
     hvert af budene ;
— mellem tilslagsmodtagere op til en nærmere
     bestemt maksimumsmængde ;                                                              Artikel 13
— eller ved lodtrækning.
                                                                 1 . Bestemmelserne i artikel 9, stk. 1 , i forordning
                                                                 (EØF) nr. 2630/81 anvendes ikke for råsukker, der
                                                                 udføres i henhold til nærværende forordning.
                          Artikel 11
                                                                 2. Eksportlicenser, som udstedes i henhold til en
1 . Den pågældende medlemsstats kompetente                       dellicitation, gælder fra deres udstedelsesdato indtil
organ meddeler straks alle de bydende resultatet af              udgangen af den femte måned efter den, hvori dellici­
deres deltagelse i licitationen . Endvidere tilstiller dette     tationen har fundet sted .
 ---pagebreak--- 12. 7. 83                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 187/ 19
Imidlertid                                                       og som er gældende pa den sidste dag af licensens
a) er eksportlicenser, som udstedes i henhold til delli­         gyldighedsperiode,
   citationer                                                    eller
   — som finder sted mellem den 20. juli og den 7.           b) summen af den eksportafgift, som anført på
        september 1983, først gyldige fra den 15.                licensen, og den restitution som omhandles i artikel
        september 1982,                                          2 i forordning (EØF) nr. 766/68, og som er
   — som finder sted mellem den 14. september og                 gældende på den sidste dag af licensens gyldig­
        den 28 . september 1983, gyldige fra udstedelses­        hedsperiode,
        dagen,                                                   eller
        og                                                   c) den eksportrestitution, som omhandles i artikel 2 i
        kun til den 31 . december 1983 ;                         forordning (EØF) nr. 766/68 , og som er gældende
b) er eksportlicenser, som udstedes i henhold til delli­         på den sidste dag af licensens gyldighedsperiode,
   citationer, som finder sted den 1 . februar 1984 kun          minus den restitution, som er anført på licensen
   gyldige indtil den 31 . juli 1984.
                                                             opkræves af indehaveren af licensen i overensstem­
3.    Når det drejer sig om råsukker fremstillet af          melse med de frister, som er sat i artikel 33 i forord­
sukkerrør høstet i Fællesskabet, skal rubrik 18a i           ning (EØF) nr. 3183/80, som yderligere sikkerhedsstil­
eksportlicensen endvidere indeholde en af følgende           lelse forskellen mellem den i artikel 6 omhandlede
påtegninger :                                                sikkerhed og beregningsresultatet ifølge litra a), b) eller
— »licens gyldig for de franske oversøiske departe­          c) for den mængde, for hvilken den nævnte forplig­
    menter«,                                                 telse ikke er opfyldt.
— » Lizenz gültig für die französischen überseeischen
    Departements«,                                                                   Artikel 14
— » Πιστοποιητικό ισχύον γιά για τα γαλλικά
    διαμερίσματα«,                                           Såfremt tilslagsmodtageren har til hensigt at indgive
— »licence valid for the French overseas departe­            ansøgning om forudfastsættelse af det monetære udli­
    ments«,                                                  gningsbeløb som led i denne løbende licitation,
                                                             anvendes artikel 3, stk. 1 , andet afsnit i forordning
— »certificat valable pour les departements français         (EØF) nr. 1160/82 ikke.
    d'outre-mer«,
— »titolo valido per i dipartimenti francesi d oltre­        Såfremt der gøres brug af artikel 3, stk. 1 , første afsnit,
    mare «,                                                  i samme forordning, gælder artikel 3, stk. 1 , tredje
— »certificaat geldig voor de Franse overzeese departe­      afsnit, og stk. 2, fortsat for denne licitation .
    menten «.
4. Bortset fra tilfælde af force majeure gælder dat, at                              Artikel 15
såfremt eksportforpligtelsen i medfør af den i artikel
12, litra b), omhandlede eksportlicens ikke er opfyldt,      I artikel 1 , stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2015/82 (')
og den i artikel 6 omhandlede sikkerhed er mindre            ændres den » 31 . august 1983 « til » 14. juli 1983 «.
end
a) den eksportafgift, som er anført på licensen, efter                               Artikel 16
   fradrag af den afgift, som omhandles i artikel 18 ,
   stk. 1 , andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 1785/81 ,   Denne forordning træder i kraft den 12. juli 1983 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . juli 1983.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                          Poul DALSAGER
                                                                    Medlem af Kommissionen
                                                             (') EFT nr. L 216 af 24. 7. 1982, s. 20.