CELEX: 31983R2027
Language: da
Date: 1983-07-18 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2027/83 af 18. juli 1983 om ændring af forordning (EØF) nr. 1569/72 om indførelse af særlige foranstaltninger for raps-, rybs- og solsikkefrø

Avis juridique important

|

31983R2027

Rådets forordning (EØF) nr. 2027/83 af 18. juli 1983 om ændring af forordning (EØF) nr. 1569/72 om indførelse af særlige foranstaltninger for raps-, rybs- og solsikkefrø  

EF-Tidende nr. L 199 af 22/07/1983 s. 0014 - 0015 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0134  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0134 

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2027/83  af 18. juli 1983  om aendring af forordning (EOEF) nr. 1569/72 om indfoerelse af saerlige foranstaltninger for raps-, rybs- og solsikkefroe  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning nr. 136/66/EOEF af 22. september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedstoffer (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1413/82 (2), saerlig artikel 36,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1594/83 af 14. juni 1983 om stoette til olieholdige froe (3) er stoetteordningen bl.a. blevet udvidet til at omfatte raps- og rybsfroe, som indgaar i foder; de saerlige foranstaltninger, som omhandles i forordning (EOEF) nr. 1569/72 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1986/82 (5), boer derfor tilpasses for at tage hensyn hertil;  i forordning (EOEF) nr. 1569/72 er der fastsat en ordning med differencebeloeb, hvorved der tages hensyn til afvigelserne dels mellem de repraesentative kurser for medlemsstaternes valutaer og dels alt efter omstaendighederne centralkurserne eller a vista-kurserne for de samme valutaer; under denne ordning tages der ikke hensyn til terminskurserne; i de tilfaelde, hvor stoetten eller eksportrestitutionen for olieholdige froe er forudfastsat, kan den manglende hensyntagen til terminskurserne i visse tilfaelde medfoere alvorlige forvridninger mellem virksomhederne i de forskellige medlemsstater med hensyn til deres omkostninger ved forsyning med faellesskabsfroe;  for at afboede disse vanskeligheder boer der fastsaettes terminsdifferencebeloeb, saa der tages hensyn til valutaernes terminskurser; der boer dog kun fastsaettes terminsdifferencebeloeb i de tilfaelde, hvor der kan opstaa problemer, dvs. naar terminskursernes afvigelse i forhold til a vista-kurserne overstiger en naermere fastsat taerskel;  det boer vaere muligt at suspendere forudfastsaettelsen af terminsdifferencebeloebene, naar en unormal situation paa valutamarkedet i Faellesskaberne risikerer at skabe forstyrrelser paa oliefroemarkedet;  for at kunne bedoemme, hvor effektive de paagaeldende foranstaltninger er, boer deres anvendelse begraenses til et produktionsaar -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Forordning (EOEF) nr. 1569/72 aendres saaledes:  1. artikel 1 affattes saaledes:  »Artikel 1  For raps-, rybs- og solsikkefroe, der er hoestet i Faellesskabet og forarbejdet i overensstemmelse med artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1594/83 (1), eller som er udfoert med restitution, skal medlemsstaterne opkraeve eller udbetale differencebeloeb paa de nedenfor fastsatte betingelser.  (1) EFT nr. L 163 af 22. 6. 1983, s. 44.«;  2. artikel 2, stk. 2, erstattes med foelgende:  »2. Saafremt terminskursen for én eller flere valutaer afviger mindst med en procentsats, der skal fastsaettes ud fra a vista-kursen, fastsaettes der dog terminsdifferencebeloeb for de maaneder, der foelger efter den loebende maaned, og for hvilke stoetten eller restitutionen kan forudfastsaettes.  I dette tilfaelde tilpasses det i overensstemmelse med stk. 1 beregnede differencebeloeb for de medlemsstater, hvis valutaer befinder sig i den i foerste afsnit omhandlede situation, for de maaneder, der foelger efter den loebende maaned for at tage hensyn til overskridelsen af ovennaevnte procentsats.  3. Differencebeloebene fastsaettes af Kommissionen. De aendres hver gang, de i stk. 1 og 2 omhandlede afvigelser adskiller sig med mindst 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved den foregaaende fastsaettelse.«;  3. artikel 3 ophaeves;  4. artikel 5 affattes saaledes:  »Artikel 5  1. Saafremt stoetten eller restitutionen ikke er fordudfastsat, er differencebeloebene de beloeb, der gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegning om ID-delen af attesten for faellesskabsstoette, henholdsvis paa dagen for afslutningen af toldformaliteterne ved udfoersel.  2. Saafremt stoetten eller restitutionen er forudfastsat, er differencebeloebene de beloeb, der gaelder:  - paa dagen for indgivelse af ansoegningen om AP-delen af attesten om faellesskabsstoette, saafremt stoetten er forudfastsat,  eller  - paa dagen for indgivelse af ansoegningen om forudfastsaettelsesattesten, saafremt eksportrestitutionen er forudfastsat.  3. I tilfaelde af en anormal situation paa valutamarkedet i Faellesskabet, isaer naar denne situation risikerer at forstyrre markedet for olieholdige froe, kan Kommissionen dog beslutte at suspendere anvendelsen af stk. 2 for en strengt noedvendig periode, der ikke maa overstige én uge. Denne periode kan forlaenges efter fremgangsmaaden i artikel 38 i forordning nr. 136/66/EOEF.  I dette tilfaelde er differencebeloebene de beloeb, der gaelder paa dagen for indgivelse af ansoegning om ID-delen af attesten for faellesskabsstoette, henholdsvis paa dagen for afslutningen af toldformaliteterne ved udfoersel.«.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa mandagen efter dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Kommissionen udarbejder en rapport og forelaegger i givet fald forslag med henblik paa aendring af denne forordning saa betids, at Raadet, der traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal, kan traeffe denne inden den 31. december 1983.  Denne forordning finder anvendelse, indtil en saadan aendring traeder i kraft og senest indtil den 30. juni 1984.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 18. juli 1983.  Paa Raadets vegne  C. SIMITIS  Formand  (1) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.  (2) EFT nr. L 162 af 12. 6. 1982, s. 6.  (3) EFT nr. L 163 af 22. 6. 1983, s. 44.  (4) EFT nr. L 167 af 25. 7. 1972, s. 9.  (5) EFT nr. L 215 af 23. 7. 1982, s. 10.