CELEX: C2003/146/13
Language: el
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 3ης Απριλίου 2003 στην υπόθεση C-116/01 (αίτηση του Raad van State για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): SITA Eco Service Nederland BV, πρώην Verol Recycling Limburg BV, κατά Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelĳke Ordening en Milieubeheer ("Περιβάλλον — Απόβλητα — Κανονισμός (ΕΟΚ) 259/93 — Οδηγία 75/442/ΕΟΚ — Επεξεργασία των αποβλήτων σε διάφορα στάδια — Χρήση των αποβλήτων στην τσιμεντοβιομηχανία ως καυσίμων και χρήση των καταλοίπων της καύσεως ως πρώτης ύλης στην κατασκευή τσιμέντου — Χαρακτηρισμός εργασία αξιοποιήσεως ή εργασία διαθέσεως — Έννοια της κύριας χρησιμοποιήσεως ως καυσίμου ή άλλου μέσου παραγωγής ενέργειας")

C 146/8                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     21.6.2003
διαδίκων ενώπιον δικαστηρίων διαφορετικών συµβαλλοµένων                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
κρατών έχουν το ίδιο αντικείµενο, πρέπει να λαµβάνονται υπόψη
αποκλειστικώς οι απαιτήσεις των αντιστοίχων εναγόντων,                                        (πέµπτο τµήµα)
αποκλειοµένων των αµυντικών ισχυρισµών που προβάλλει ένας
εναγόµενος.                                                                              της 3ης Απριλίου 2003
( 1) ΕΕ C 134 της 5.5.2001.
                                                                     στην υπόθεση C-116/01 (αίτηση του Raad van State για
                                                                     την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): SITA Eco Service
                                                                     Nederland BV, πρώην Verol Recycling Limburg BV, κατά
                                                                     Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en
                                                                                             Milieubeheer ( 1)
                                                                     («Περιβάλλον — Απόβλητα — Κανονισµός (ΕΟΚ) 259/
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                              93 — Οδηγία 75/442/ΕΟΚ — Επεξεργασία των αποβλή-
                                                                     των σε διάφορα στάδια — Χρήση των αποβλήτων στην
                           (έκτο τµήµα)                              τσιµεντοβιοµηχανία ως καυσίµων και χρήση των καταλοί-
                                                                     πων της καύσεως ως πρώτης ύλης στην κατασκευή τσι-
                                                                     µέντου — Χαρακτηρισµός “εργασία αξιοποιήσεως” ή
                       της 8ης Μαΐου 2003                            “εργασία διαθέσεως” — Έννοια της κύριας χρησιµοποιή-
                                                                     σεως ως καυσίµου ή άλλου µέσου παραγωγής ενέργειας»)
στην       υπόθεση       C-113/01 (αίτηση       του     Ηögsta
förvaltningsdomstolen για την έκδοση προδικαστικής                                           (2003/C 146/13)
                  αποφάσεως): Paranova Oy (1)
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
(«Ερµηνεία των άρθρων 28 ΕΚ και 30 ΕΚ — Φάρµακα —
Ανάκληση της αδείας παράλληλης εισαγωγής φαρµάκου                    (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
κατόπιν παραιτήσεως από την άδεια κυκλοφορίας αναφο-                                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
               ράς εκ µέρους του κατόχου της»)
                         (2003/C 146/12)                             Στην υπόθεση C-116/01, µε αντικείµενο αίτηση του Raad van
                                                                     State (Κάτω Χώρες) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του
                (Γλώσσα διαδικασίας: η σουηδική)                     άρθρου 34 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς
                                                                     που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ SITA
                                                                     Eco Service Nederland BV, πρώην Verol Recycling Limburg BV,
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί            και Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                       Milieubeheer, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς
                                                                     την ερµηνεία της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
                                                                     15ης Ιουλίου 1975, περί των στερεών αποβλήτων (ΕΕ ειδ. έκδ. 15/
Στην υπόθεση C-113/01, µε αντικείµενο αίτηση του Ηögsta              001, σ. 86), όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 91/156/ΕΟΚ του
förvaltningsdomstolen (Φινλανδία) προς το ∆ικαστήριο,                Συµβουλίου, της 18ης Μαρτίου 1991 (ΕΕ L 78, σ. 32), και µε
κατ' εφαρµογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητείται, στο         την απόφαση 96/350/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 1996
πλαίσιο διαδικασίας κινηθείσας από την Paranova Oy, η έκδοση         (ΕΕ L 135, σ. 32), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από
προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία των άρθρων              τους M. Wathelet, πρόεδρο τµήµατος, C. W. A. Timmermans,
28 ΕΚ και 30 ΕΚ, το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα), συγκείµενο από          A. La Pergola (εισηγητή), P. Jann και Α. Rosas, δικαστές, γενικός
τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος, C. Gulmann (εισηγητή),      εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραµµατέας: M.-F. Contet, κύρια
F. Macken, N. Colneric και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστές,          υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 3 Απριλίου 2003, απόφαση
γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραµµατέας: H. A. Rühl,           µε το ακόλουθο διατακτικό:
υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 8 Μαΐου 2003, απόφαση µε
το ακόλουθο διατακτικό:                                              1)   Σε περίπτωση διαδικασίας επεξεργασίας αποβλήτων που
                                                                          περιλαµβάνει περισσότερα διαφορετικά στάδια, o χαρακτη-
Τα άρθρα 28 ΕΚ και 30 ΕΚ αντίκεινται σε εθνική ρύθµιση                    ρισµός «εργασία διαθέσεως» ή «εργασία αξιοποιήσεως» υπό
σύµφωνα µε την οποία η ανάκληση αδείας κυκλοφορίας αναφοράς,              την έννοια της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
κατόπιν αιτήσεως του κατόχου της, συνεπάγεται, για τον λόγο               15ης Ιουλίου 1975, περί των στερεών αποβλήτων, όπως
αυτό και µόνον, την ανάκληση της αδείας παράλληλης εισαγωγής              τροποποιήθηκε µε την οδηγία 91/156/ΕΟΚ του Συµβου-
που έχει χορηγηθεί για το οικείο φάρµακο. Αντιθέτως, οι διατά-            λίου, της 18ης Μαρτίου 1991, και µε την απόφαση
ξεις αυτές δεν αντίκεινται σε περιορισµούς των παραλλήλων                 96/350/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Μαΐου 1996, πρέπει
εισαγωγών του οικείου φαρµάκου, αν υφίσταται πράγµατι κίνδυ-              να γίνεται, προς εφαρµογή του κανονισµού (ΕΟΚ) 259/93
νος για την υγεία των ανθρώπων λόγω της διατηρήσεως του                   του Συµβουλίου, της 1ης Φεβρουαρίου 1993, σχετικά
εν λόγω φαρµάκου στην αγορά του κράτους µέλους εισαγωγής.                 µε την παρακολούθηση και τον έλεγχο των µεταφορών
                                                                          αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά
                                                                          την είσοδο και έξοδό τους, όπως έχει τροποποιηθεί µε τον
( 1) ΕΕ C 150 της 19.5.2001.                                              κανονισµό (ΕΚ) 120/97 του Συµβουλίου, της 20ής Ιανουα-
                                                                          ρίου 1997, µε γνώµονα µόνον την πρώτη κατεργασία στην
                                                                          οποία υποβάλλονται τα απόβλητα µετά τη µεταφορά τους.
 ---pagebreak--- 21.6.2003               EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 146/9
2)     Η θερµογόνος αξία των χρησιµοποιουµένων ως καυσίµων                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
       αποβλήτων δεν αποτελεί αποφασιστικό κριτήριο προκειµέ-
       νου να κριθεί εάν αυτή η εργασία συνιστά την εργασία                                     (έκτο τµήµα)
       διαθέσεως που προβλέπεται στο σηµείο D 10 του παραρτή-
       µατος ΙΙ Α της οδηγίας 75/442, όπως τροποποιήθηκε µε                                της 8ης Μαΐου 2003
       την οδηγία 91/156 και µε την απόφαση 96/350, ή την
       εργασία αξιοποιήσεως που προβλέπεται στο σηµείο R 1
                                                                      στην υπόθεση C-171/01 (αίτηση του Verfassungs-
       του παραρτήµατος ΙΙ Β αυτής. Τα κράτη µέλη µπορούν να
                                                                      gerichtshof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):
       ορίζουν τα σχετικά κριτήρια της διακρίσεως, υπό την
                                                                      Wählergruppe «Gemeinsam Zajedno/Birlikte Alternative
       προϋπόθεση ότι αυτά τα κριτήρια είναι σύµφωνα προς
                                                                                und Grüne GewerkschafterInnen/UG» (1)
       εκείνα που έχει ορίσει η εν λόγω οδηγία.
                                                                      («Συµφωνία Συνδέσεως ΕΟΚ-Τουρκίας — Ελεύθερη
( 1) ΕΕ C 161 της 2.6.2001.                                           κυκλοφορία των εργαζοµένων — Άρθρο 10, παράγραφος
                                                                      1, της αποφάσεως 1/80 του Συµβουλίου Συνδέσεως —
                                                                      Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων όσον αφορά τους
                                                                      όρους εργασίας — Άµεσο αποτέλεσµα — Περιεχόµενο —
                                                                      Νοµοθεσία κράτους µέλους που στερεί από τους Τούρκους
                                                                      εργαζοµένους το δικαίωµα του εκλέγεσθαι στα εργατικά
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                        επιµελητήρια»)
                           (έκτο τµήµα)                                                       (2003/C 146/15)
                       της 8ης Μαΐου 2003                                           (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
στην υπόθεση C-122/01 P: T. Port GmbH & Co. KG κατά                   (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
           Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)                                   στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
(«Αίτηση αναιρέσεως — Μπανάνες — Κοινή οργάνωση
αγοράς — Κανονισµός (ΕΚ) 478/95 — Καθεστώς των
πιστοποιητικών εξαγωγής — Αγωγή αποζηµιώσεως —                        Στην υπόθεση C-171/01, µε αντικείµενο αίτηση του
    Απόδειξη της ζηµίας και της αιτιώδους συνάφειας»)                 Verfassungsgerichtshof (Αυστρία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρ-
                                                                      µογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο
                                                                      της διαδικασίας που κίνησε ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου η
                         (2003/C 146/14)
                                                                      Wählergruppe «Gemeinsam Zajedno/Birlikte Alternative und
                                                                      Grüne        GewerkschafterInnen/UG»,        παρουσία       των
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                     Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit, Kammer für
                                                                      Arbeiter und Angestellte für Vorarlberg, Wählergruppe
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί             «Vorarlberger Arbeiter- und Angestelltenbund (ÖAAB) — AK-
                  στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                       Präsident Josef Fink», Wählergruppe «FSG — Walter Gelbmann
                                                                      — mit euch ins nächste Jahrtausend/Liste 2», Wählergruppe
                                                                      «Freiheitliche und parteifreie Arbeitnehmer Vorarlberg —
Στην υπόθεση C-122/01 P, T. Port GmbH & Co. KG, µε έδρα               FPÖ», Wählergruppe «Gewerkschaftlicher Linksblock» και
το Αµβούργο (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τον G. Meier,              Wählergruppe «NBZ — Neue Bewegung für die Zukunft», η
Rechtsanwalt, µε αντικείµενο αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφά-        έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του
σεως που εξέδωσε στις 1 Φεβρουαρίου 2001 το Πρωτοδικείο των           άρθρου 10, παράγραφος 1, της αποφάσεως 1/80, της
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (πέµπτο τµήµα) στην υπόθεση T-1/99 T.           19ης Σεπτεµβρίου 1980, σχετικά µε την προώθηση της συνδέσεως,
Port κατά Επιτροπής, (Συλλογή 2001, σ. II-465), µε την οποία          την οποία εξέδωσε το Συµβούλιο Συνδέσεως που συστάθηκε µε
ζητείται η εξαφάνιση της αποφάσεως αυτής, όπου ο έτερος               τη Συµφωνία Συνδέσεως µεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής
διάδικος είναι η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσω-         Κοινότητας και της Τουρκίας, το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα),
ποι: K.-D. Borchardt και Νiejahr), το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα),        συγκείµενο από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος,
συγκείµενο από τους J.-P. Puissochet, πρόεδρο τµήµατος,               R. Schintgen (εισηγητή), Β. Σκουρή, F. Macken και J. N.
R. Schintgen (εισηγητή) και Β. Σκουρή, F. Macken και                  Cunha Rodrigues, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs,
Ν. Colneric, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραµµατέας:     γραµµατέας: M.-F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
M.-F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 8 Μαΐου        στις 8 Μαΐου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                      Το άρθρο 10, παράγραφος 1, της αποφάσεως 1/80, της
1)     Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.                              19ης Σεπτεµβρίου 1980, σχετικά µε την προώθηση της
                                                                      συνδέσεως, την οποία εξέδωσε το Συµβούλιο Συνδέσεως που
2)     Καταδικάζει την T. Port GmbH & Co.KG στα δικαστικά             συστάθηκε µε τη Συµφωνία Συνδέσεως µεταξύ της Ευρωπαϊκής
       έξοδα.                                                         Οικονοµικής Κοινότητας και της Τουρκίας, πρέπει να ερµηνευθεί
                                                                      υπό την έννοια ότι:
( 1) ΕΕ C 161 της 2.6.2001.
                                                                      —     η διάταξη αυτή έχει άµεσο αποτέλεσµα στα κράτη µέλη
                                                                            και