CELEX: 32012D0450
Language: sk
Date: 2012-07-27 00:00:00
Title: 2012/450/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  27. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc [oznámené pod číslom C(2012) 5187]  Text s významom pre EHP

31.7.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 203/68
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 27. júla 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznam hraničných inšpekčných staníc
   [oznámené pod číslom C(2012) 5187]
   (Text s významom pre EHP)
   (2012/450/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 1 a ods. 3,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 6 ods. 4 druhý pododsek druhú vetu,
   so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v TRACES (4), sa stanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc schválených v súlade so smernicami 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento zoznam je uvedený v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
            
         
               (2)
            
            
               Vzhľadom na oznámenia z Českej republiky, Nemecka, Španielska, Talianska, Portugalska a Spojeného kráľovstva by mali byť v zozname uvedenom v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES zmenené a doplnené položky pre hraničné inšpekčné stanice v týchto členských štátoch.
            
         
               (3)
            
            
               Vzhľadom na uspokojivé inšpekcie inšpekčného útvaru Komisie, Potravinového a veterinárneho úradu, do zoznamu uvedenému v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa mali k položkám pre príslušné členské štáty pridať nové hraničné inšpekčné stanice v Jade-Weser-Port pri Wilhelmshavene v Nemecku, na letisku v Rige v Lotyšsku a na letisku v Edinburghu v Spojenom kráľovstve.
            
         
               (4)
            
            
               Okrem toho Taliansko oznámilo, že hraničná inšpekčná stanica na letisku Milano-Linate by mala byť dočasne pozastavená a dočasné pozastavenie hraničnej inšpekčnej stanice v Torino-Caselle by malo byť zrušené. Zoznam položiek pre tento členský štát uvedený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (5)
            
            
               Okrem toho Lotyšsko oznámilo, že hraničná inšpekčná stanica v Patarnieki by mala byť dočasne pozastavená a príslušná položka pre tento členský štát uvedená v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutie 2009/821/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Príloha I k rozhodnutiu 2009/821/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 27. júla 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (2)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
   
      (3)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      Príloha I k rozhodnutiu 2009/821/ES sa mení a dopĺňa takto:
      
                  1.
               
               
                  V časti týkajúcej sa Českej republiky sa zápis pre letisko Praha – Ruzyně nahrádza takto:
                  
                              „Praha-Ruzyně
                           
                           
                              CZ PRG 4
                           
                           
                              A
                           
                           
                               
                           
                           
                              HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                           
                           
                              O“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Časť týkajúca sa Nemecka sa mení a dopĺňa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              položka pre prístav Brake sa vypúšťa;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              položka pre letisko v Düsseldorfe sa nahrádza takto:
                              
                                          „Düsseldorf
                                       
                                       
                                          DE DUS 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              medzi položku pre letisko v Hannoveri-Langenhagene a položku pre letisko v Kolíne sa vkladá položka pre novú hraničnú inšpekčnú stanicu v prístave Jade-Weser:
                              
                                          „Jade-Weser-Port Wilhelmshaven
                                       
                                       
                                          DE WVN 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC, NHC-T(FR), NHC-NT“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  Časť týkajúca sa Španielska sa mení a dopĺňa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              položka pre prístav Almería sa nahrádza takto:
                              
                                          „Almería
                                       
                                       
                                          ES LEI 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC, NHC
                                       
                                       
                                          O“
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              položka pre prístav Villagarcía-Ribeira-Caramiñal sa nahrádza takto:
                              
                                          „Villagarcía-Ribeira-Caramiñal
                                       
                                       
                                          ES RIB 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Villagarcía
                                       
                                       
                                          HC, NHC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Ribeira
                                       
                                       
                                          HC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Caramiñal
                                       
                                       
                                          HC“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Časť týkajúca sa Talianska sa mení a dopĺňa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              položka pre letisko v Bergame sa nahrádza takto:
                              
                                          „Bergamo
                                       
                                       
                                          IT BGO 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              položka pre prístav Livorno-Pisa sa nahrádza takto:
                              
                                          „Livorno-Pisa
                                       
                                       
                                          IT LIV 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Porto Commerciale
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Sintermar (*)
                                       
                                       
                                          HC (*), NHC (*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Lorenzini
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Terminal Darsena Toscana
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT, NHC-T(FR)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              položka pre letisko Miláno-Linate sa nahrádza takto:
                              
                                          „Milano-Linate(*)
                                       
                                       
                                          IT LIN 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2) (*), NHC-T(2) (*), NHC-NT (*)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              položka pre letisko Miláno- Malpensa sa nahrádza takto:
                              
                                          „Milano-Malpensa
                                       
                                       
                                          IT MXP 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Magazzini aeroportuali ALHA
                                       
                                       
                                          HC (2), NHC (2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          SEA
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U, E
                                       
                                    
                                          Cargo City MLE
                                       
                                       
                                          HC(2)
                                       
                                       
                                          O“
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              položka pre letisko Turín-Caselle sa nahrádza takto:
                              
                                          „Torino-Caselle
                                       
                                       
                                          IT CTI 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  5.
               
               
                  Časť týkajúca sa Lotyšska sa mení a dopĺňa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              položka pre cestu v Patarnieki sa nahrádza takto:
                              
                                          „Patarnieki (*)
                                       
                                       
                                          LV PAT 3
                                       
                                       
                                          R
                                       
                                       
                                          IC 1 (*)
                                       
                                       
                                          HC (*), NHC-T(CH) (*), NHC-NT (*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          IC 2 (*)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U (*), E (*), O (*)“
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              medzi položku pre železnicu v Rēzekne a položku pre prístav v Rige (Riga port) sa vkladá položka pre novú hraničnú inšpekčnú stanicu na letisku v Rige:
                              
                                          „Riga (letisko)
                                          
                                       
                                       
                                          LV RIX 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T(FR)(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  6.
               
               
                  V časti týkajúcej sa Portugalska sa vypúšťa položka pre prístav Aveiro.
               
            
                  7.
               
               
                  Časť týkajúca sa Spojeného kráľovstva sa mení a dopĺňa takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              medzi položku pre prístav Bristol a položku pre prístav vo Falmouthe sa vkladá položka pre novú hraničnú inšpekčnú stanicu na letisku v Edinburghu:
                              
                                          „Edinburgh
                                       
                                       
                                          GB EDI 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Extrordinair
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          O“
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              položka pre prístav Hull sa nahrádza takto:
                              
                                          „Hull
                                       
                                       
                                          GB HUL 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)“