CELEX: 51997PC0687
Language: el
Date: 1997-12-12
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου για τον καθορισμό, για το 1998, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη που αλιεύουν υπό σημαία των Νήσων Φερόε

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                Βρυξέλλες, 12.12.1997
                                                COM(97) 687 τελικό
                                     Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 για τον καθορισμό, για το 1998, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των
αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη που αλιεύουν υπό σημαία των Νήσων
                                       Φερόε
                         (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Οι διαβουλεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και των Νήσων Φερόε που πραγματοποιήθηκαν στο
Torshavn, στις 13 και 14 Οκτωβρίου 1997, κατέληξαν σε συμφωνία για τις αμοιβαίες
αλιευτικές διευθετήσεις, για το 1998. Οι διευθετήσεις αυτές σημαίνουν μεταξύ άλλων,
ορισμένες ποσοστώσεις αλιευμάτων για τα σκάφη των Νήσων Φερόε στα κοινοτικά ύδατα.
Επιπλέον, τα ενδιαφερόμενα παράκτια κράτη, δηλ. η Κοινότητα, οι Νήσοι Φερόε, η Ισλανδία,
η Νορβηγία και η Ρωσική Ομοσπονδία προέβησαν σε διαβουλεύσεις στο Όσλο στις 28
Οκτωβρίου 1997 για τη διαχείριση της Ατλαντο-σκανδιναβικής ρέγγας. Οι διαβουλεύσεις
αυτές κατέληξαν, μεταξύ άλλων, σε αμοιβαίες διευθετήσεις πρόσβασης, σύμφωνα με τις
οποίες οι νήσοι Φερόε επιτρέπεται να αλιεύουν 11.000 τόνους, από το μερίδιο τους στα
κοινοτικά αλιευτικά ύδατα.
Στόχος της παρούσας πρότασης κανονισμού είναι να επιτρέψει στα σκάφη των νήσων Φερόε
να αλιεύουν, από την 1η Ιανουαρίου 1998, τις ποσοστώσεις που παραχωρήθηκαν σ'αυτά τα
κοινοτικά ύδατα αλιείας για το 1998, σύμφωνα με τις διευθετήσεις που αναφέρονται
ανωτέρω.
 ---pagebreak---                                                  Πρόταση
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ              798 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                            της           1997
       για τον καθορισμό, για το 1998, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των
     αλιευτικών πόρων που εφαρμόζονται στα σκάφη που αλιεύουν υπό σημαία των Νήσων
                                                  Φερόε
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
 Έχοντας υπόψη:
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη
 θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια1 και ιδίως το άρθρο
 8 παράγραφος 4,
 την πρόταση της Επιτροπής,
 Εκτιμώντας:
 ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 2 της συμφωνίας αλιείας μεταξύ
 της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και της κυβερνήσεως της Δανίας και της
 τοπικής κυβερνήσεως των Νήσων Φερόε, αφετέρου2, η Κοινότητα και η τοπική κυβέρνηση
 των Νήσων Φερόε προέβησαν σε διαβουλεύσεις επί των αμοιβαίων αλιευτικών δικαιωμάτων
 τους για το 1998·
 ότι, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων, οι αντιπροσωπείες^ συμφώνησαν να
 εξουσιοδοτήσουν τις αντίστοιχες αρχές τους να καθορίσουν, για το 1998, ορισμένες
ποσοστώσεις αλιείας για τα σκάφη του άλλου μέρους·
ότι, η Κοινότητα, οι νήσοι Φερόε, η Ισλανδία, η Νορβηγία και η Ρωσική Ομοσπονδία
προέβησαν σε διαβουλεύσεις για τη διαχείριση και την κατανομή της Ατλαντο-σκανδιναβικής
ρέγγας (νορβηγική ρέγγα εαρινής ωοτοκίας) το 1998·
ότι οι διαβουλεύσεις αυτές κατέληξαν, μεταξύ άλλων, σε διευθετήσεις αμοιβαίας πρόσβασης,
σύμφωνα με τις οποίες οι νήσοι Φερόε επιτρέπεται να αλιεύουν 1.1.000 τόνους από το
μερίδιο τους στα κοινοτικά ύδατα αλιείας βορείως των 62° Β ·
ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα για την εφαρμογή των αποτελεσμάτων αυτών των
διαβουλεύσεων μεταξύ της Κοινότητας και των Νήσων Φερόε και εκείνων που αποτρέπουν
τη διακοπή των αμοιβαίων αλιευτικών σχέσεων για τις 31 Δεκεμβρίου 1997·
ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό υπόκεινται στα
κατάλληλα μέτρα ελέγχου που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του
1
     ΕΕ αριθ. L 389 της 31.12.1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του
     1994.
2
     ΕΕ αριθ. L 226 της 29.8.1980, σ. 11.
 ---pagebreak--- Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής
                        3
αλιευτικής πολιτικής ·
ότι το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1381/87 της Επιτροπής της 20ής
Μαΐου 1987 που καθορίζει τους λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τη σήμανση και τον
                                                           4
εφοδιασμό των αλιευτικών σκαφών με τα αναγκαία έγγραφα προβλέπει ότι όλα τα σκάφη με
•ψυχόμενες δεξαμενές θαλασσίου ύδατος θα διαθέτουν επί του σκάφους έγγραφο
επικυρωμένο από αρμόδια αρχή στο οποίο θα αναφέρεται ο όγκος των δεξαμενών σε κυβικά
μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστομέτρων,
ότι για επιτακτικούς λόγους κοινού συμφέροντος, ο παρών κανονισμός θα εφαρμοστεί από
την 1η Ιανουαρίου 1998.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΩΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                         Άρθρο 1
1.     Επιτρέπονται οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών που είναι νηολογημένα στις
       Νήσους Φερόε από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1998, για τα είδη που
       αναφέρονται στο παράρτημα Ι, εντός των γεωγραφικών και ποσοτικών ορίων που
       καθορίζονται από το εν λόγω παράρτημα και σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό,
       στις ζώνες αλιείας των κρατών μελών οι οποίες εκτείνονται μέχρι 200 μίλια ανοικτά
       των ακτών που περιβάλλουν τη Βόρεια Θάλασσα, το Skagerrak, το Kattegat, τη
       Βαλτική Θάλασσα και τον Ατλαντικό Ωκεανό βορείως των 43° 00' Β>
2.     Οι αλιευτικές δραστηριότητες που επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 1,
       περιορίζονται, εκτός του Skagerrak, στα τμήματα της αλιευτικής ζώνης 200 μιλίων στα
       ανοικτά 12 ναυτικών μιλίων, τα οποία υπολογίζονται από τις γραμμές βάσεως που
       χρησιμοποιούνται για την οροθέτηση των αλιευτικών ζωνών των κρατών μελών.
3.     Εντούτοις κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η αναπόφευκτη παρεμπίπτουσα
       αλιεία των ειδών για τα οποία δεν καθορίστηκε καμία ποσόστωση για μια ζώνη
       επιτρέπεται εντός των ορίων που προβλέπονται από τα μέτρα διατηρήσεως που
        ισχύουν στην εν λόγω ζώνη.
4.     Η παρεμπίπτουσα αλιεία εντός μιας συγκεκριμένης ζώνης των ειδών για τα οποία
       καθορίστηκε ποσόστωση για τη ζώνη αυτή, καταλογίζεται στην εν λόγω ποσόστωση.
                                         Άρθρο 2
 1.    Τα σκάφη που αλιεύουν στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που καθορίζονται στο άρθρο
        1, τηρούν τα μέτρα διατηρήσεως και όλες τις άλλες διατάξεις που διέπουν τις
        αλιευτικές δραστηριότητες στις ζώνες που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.
 2.     Τα σκάφη τηρούν ημερολόγιο πλοίου στο οποίο εγγράφονται οι πληροφορίες που·
        αναφέρονται στο παράρτημα Π.
 3
    ΕΕ αριθ. L 261 της 20.10.1993, σ. 1.
 4
    ΕΕ αριθ. L 132 της 21.5.1987, σ. 9.
 ---pagebreak--- 3. Τα σκάφη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, σύμφωνα με τους κανόνες που καθορίζονται
   στο παράρτημα III, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.
4. Τα σκάφη τα οποία έχουν ψυχόμενες δεξαμενές θαλάσσιου ύδατος, πρέπει να
   διαθέτουν επί του σκάφους έγγραφο επικυρωμένο από αρμόδια αρχή που να αναφέρει
   τον όγκο των δεξαμενών σε κυβικά μέτρα ανά διαστήματα 10 εκατοστομέτρων.
5. Τα στοιχεία και οι αριθμοί νηολογήσεως των σκαφών πρέπει να σημειώνονται, κατά
   τρόπο ευδιάκριτο, στις δύο πλευρές της πλώρης του σκάφους.
                                  Άρθρο 3
1. Η αλιεία επιτρέπεται μόνο εφόσον έχει εκδοθεί άδεια και ειδική άδεια αλιείας από την
   Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται
   στα παραρτήματα II και III.
2. Η έκδοση αδειών και ειδικών αδειών αλιείας στο πλαίσιο της παραγράφου 1
   υπόκειται στον όρο ότι ο αριθμός των αδειών και των ειδικών αδειών αλιείας που
   ισχύουν για μια οποιαδήποτε ημέρα δεν υπερβαίνει τις:
   (α)    14 για την αλιεία του σκουμπριού στις διαιρέσεις CIEM Via (βορείως των
          56°30'Β) και Vile, f και h, της σαρδελόρεγγας στις διαιρέσεις OEM IV και Via
          (βορείως των 56°30'Β), του σαυριδιού στις διαιρέσεις OEM IV, Via (βορείως
          των 56°30'Β) και Vile, f και h, και της ρέγγας στην διαίρεση OEM Via (βορείως
          των 56°30'Β)· 4 για την αλιεία της ρέγγας στην διαίρεση OEM Ilia Β
          (Skagerrak)·
   (β)    15 για την αλιεία του μπακαλιάρου της Νορβηγίας στις διαιρέσεις OEM IV και
          Via (βορείως των 56°30'Β) και του αμμοδύτη στη διαίρεση OEM IV·
   (γ)    20 για την αλιεία με παραγάδι της μουρούνας, του μπρόσμιου και της μπλε
          μουρούνας στις διαιρέσεις OEM Via (βορείως των 56°30'Β) και VIb· ωστόσο,
          τα σκάφη που αλιεύουν ταυτόχρονα δεν μπορεί να είναι περισσότερα από 10·
   (δ)    16 για την αλιεία με τράτα της μπλε μουρούνας στις διαιρέσεις OEM Via
          (βορείως των 56°30'Β) και VIb·
   (ε)    20 για την αλιεία του γάδου poutassou στην διαίρεση OEM VII (δυτικώς των
          12°00'Δ) και στις διαιρέσεις OEM Via (βορείως των 56°30'Β) και VIb·
   (στ)   3 για την αλιεία με παραγάδι της λάμνας σε ολόκληρη την κοινοτική ζώνη έξω
          από τη ζώνη NAFO 3PS.
   (ζ)    21 για την αλιεία ρέγγας στη διαίρεση OEM Πα (βορείως των 62°30'Β).
          Αιτήσεις για αντικατάσταση των αδειών και των ειδικών αδειών αλιείας εντός
          αυτού του ανώτατου ορίου μπορούν να υποβληθούν οποιαδήποτε στιγμή και
          θα εξεταστούν ταχέως.
4*
                                             r
 ---pagebreak--- 3.     Με την αίτηση χορήγησης αδείας και ειδικής αδείας αλιείας που υποβάλλεται στην
       Επιτροπή ζητούνται οι εξής πληροφορίες:
       (α)     ονομασία του σκάφους·
       (β)     αριθμός νηολόγησης·
       (γ)     εξωτερικά στοιχεία αναγνώρισης·
       (δ)     λιμένας νηολόγησης·
       (ε)     όνομα και διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του ναυλωτή·
       (στ)    ολική χωρητικότητα και μήκος μεταξύ καθέτων·
       (ζ)     δύναμη της μηχανής·
       (η)     κωδικός κλήσης και συχνότητα του ασυρμάτου·
       (θ)     προβλεπόμενη μέθοδος αλιείας·
       (ι)     προβλεπόμενη ζώνη αλιείας·
       (ια)    είδη τα οποία προβλέπεται να αλιευθούν
       (ιβ)    περίοδος για την οποία ζητείται η άδεια και ειδική αδεία αλιείας.
4.     Κάθε άδεια και ειδική άδεια αλιείας ισχύει για ένα μόνο σκάφος. Σε περίπτωση που
       συμμετέχουν περισσότερα σκάφη στην ίδια αλιευτική ενέργεια, καθένα από τα σκάφη
       αυτά θα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με μια άδεια και ειδική άδεια αλιείας.
5.     Οι άδειες και οι ειδικές άδειες αλιείας μπορούν να ακυρωθούν για να εκδοθούν νέες.
        Η ακύρωση παράγει αποτελέσματα από την προηγούμενη ημέρα της ημερομηνίας κατά
       την οποία η Επιτροπή εκδίδει τις νέες άδειες και ειδικές άδειες αλιείας. Οι νέες άδειες
       και ειδικές άδειες αλιείας παράγουν αποτελέσματα από την ημερομινία εκδόσεως
       τους.
6.      Η άδεια και η ειδική άδεια αλιείας ανακαλείται εν όλω ή εν μέρει πριν από την
       ημερομηνία λήξης σε περίπτωση που εξαντλήθηκαν οι ποσοστώσεις που καθορίζονται
        στο άρθρο 1.
7.      Η άδεια και η ειδική άδεια αλιείας ανακαλείται σε περίπτωση μη τήρησης των
        υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
8.      Δεν χορηγείται άδεια και ειδική άδεια αλιείας, για περίοδο 12 μηνών, κατ'ανώτατο
        όριο, για σκάφη για τα οποία δεν τηρήθηκαν οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στον
        παρόντα κανονισμό.
9.      Η Επιτροπή υποβάλλει, εξ ονόματος της Κοινότητας στις Νήσους Φερόε τα ονόματα
        και τα χαρακτηριστικά των σκαφών των Νήσων Φερόε που δεν επιτρέπεται να
        αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη της Κοινότητας κατά τον(ους) επόμενο(ους) μήνα(ες),
        λόγω παράβασης των κοινοτικών κανόνων.
                                      Άρθρο 4
Η αλιεία στο Skagerrak υπόκειται στους ακόλουθους όρους:
1.      απαγορεύεται η άμεση αλιεία της ρέγγας για σκοπούς άλλους από την ανθρωπινή'
        κατανάλωση·
2.      απαγορεύεται η χρησιμοποίηση διχτύων μηχανότρατας και κυκλικών διχτύων για την
        αλίευση πελαγικών ειδών από τα μεσάνυχτα του Σαββάτου μέχρι τα μεσάνυχτα της
        Κυριακής.
étè^ÊÊimtmÊiÉMÊiÊÊÊÊàmmmmieÊmkÉ^Mm
 ---pagebreak---                                     Άρθρο 5
Τα πλοία που επιτρέπεται να αλιεύουν στις 31 Δεκεμβρίου, θα συνεχίσουν να αλιεύουν με την
έναρξη του επομένου έτους, μέχρις ότου οι κατάλογοι των σκαφών τα οποία επιτρέπεται να
αλιεύουν κατά τη διάρκεια του εν λόγω έτους, εγκριθούν από την Επιτροπή εξ ονόματος της
Κοινότητας.
                                    Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσης του στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1998.
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
      κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες,.. Δεκεμβρίου 1997.
                                                               Για το Συμβούλιο
                                                                    Ο Πρόεδρος
                                                9
 ---pagebreak---                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                        Ποσοστώσεις αλιείας των Νήσων Φερόε για το 1998
1.      Ποσοστώσεις για τα σκάφη των Νήσων Φερόε που αλιεύουν στην κοινοτική ζώνη
                   Είδη                                                              ΪΙοαότητα
                                                   διαίρεση ΟΪΕΜ                     (σε τόνους)
      Μουρούνα, μπρόσμιος, μπλε                        VIa(I),VIb                           800      (4Χ5)
                μουρούνα
             Μπλε μουρούνα                             VIa(,), VIb                          940         (6)
                Σκουμπρί                            VIa(,), Vile, f, h                    3,930         (7)
                                                              (1)
                   Ρέγγα                                  VIa                               660
                 Σαυρίδι                          IV, VIa(,), Vile, f, h                  7,000
       Νορβηγικός μπακαλιάρος                           IV, VIa(,)
              Σαρδελόρεγγα                              IV, VIa(1)
                Αμμοδύτης                                   IV                           20,000        (8)
              Γάδος potassou                       VIa(,), VIb, VII(2)                   62,000        (9)
       Άλλα είδη ιχθύων με λευκή                        IV, VIa(1)                          400
     σάρκα (μόνον παρεμπίπτοντα
                αλιεύματα)
                   Ρέγγα                         IIIaN(Skagerrak)(3)                         ;οο
                  Λάμνα                     Ολόκληρη η κοινοτική ζώνη,                       125        (4)
                                            εξαιρουμένου του NAFO 3 PS
(Ι) Βορείως των 56°30'Β.
(2)
    Δυτικά των 12°00'Δ.
(3)
    Οροθετημένη δυτικά από γραμμή που ξεκινά από το φάρο του Hanstholm και φθάνει μέχρι το φάρο Lindesnes και
    νότια από γραμμή που χαράσσεται από το φάρο του Skagen μέχρι του Tïslarna και από εκεί μέχρι την πιο κοντινή
    ακτή της Σουηδίας.
(4)
    Πρέπει να αλιεύονται με παραγάδι.
(5)
    Εκ των οποίων, ανά πάσα στιγμή επιτρέπεται 20% περιστασιακής αλιείας άλλων ειδών ανά σκάφος στις
    διαιρέσεις CIEM Via και b. Πάντως, μπορεί να γίνει υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τη διάρκεια των πρώτων
    24 ωρών που ακολουθούν την έναρξη της συγκεκριμένης αλιείας. Το σύνολο της περιστασιακής αλιείας άλλων
    ειδών στην διαίρεση CIEM Via και b δεν δύναται να υπερβαίνει τους 75 τόνους.
(6)
    Μπορούν να αλιευθούν, μόνο με τράτα, παρεμπίπτοντα αλιεύματα μακρουρίδας και μαύρου σπαθόψαρου που
    καταλογίζονται σε αυτή την ποσόστωση.
(7)
    Εκ των οποίων 1 000 τόνοι μπορούν να αλιευθούν από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1998 στα
    κοινοτικά ύδατα της διαίρεσης CIEM IVa.
(8)
    Η συνολική ποσόστωση (περιλαμβανομένης της παρεμπίπτουσας αλιείας του γάδου poutassou κατά την αλιεία του
    νορβηγικού μπακαλιάρου και του αμμοδύτη) περιλαμβάνει κατ'ανώτατο όριο 2 000 τόνους σαρδελόρεγγας.
    Κατ'ανώτατο όριο 6 000 τόνοι νορβηγικού μπακαλιάρου μπορούν να αλιευθούν στη διαίρεση CIEM Via και
    βόρεια των 56°30'Β, με την επιφύλαξη γνωστοποίησης, κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας, των λεπτομερειών των
    ποσοτήτων και της σύνθεσης των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων που πραγματοποιήθηκαν.
(9)
    Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γουρλομάτας που καταλογίζονται σε αυτή την ποσόστωση.
                                ÉÉh
 ---pagebreak--- 2.      Ποσοστώσεις για τα σκάφη των Νήσων Φερόε που αλιεύουν στα ύδατα της
        Γροιλανδίας σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του Πρωτοκόλλου ΕΟΚ-
        Γροιλανδίας^ (στοιχεία μόνο για πληροφόρηση)
                   Είδη                       Αλιευτικές ζώνες;                                                              ΪΙοσότητα
                                                διαίρεσηΟΕΜ                                                                (σε τόνους)
                                                 \ ήΝΑ£θ
          Γαρίδα του Βορρά                            xrv/v                                                                              1,150
          (Pandalus borealis)
           Ιππόγλωσσα της                          NAFO 0/1                                                                                  150
              Γροιλανδίας                             XIV/V                                                                                  150
                Σεβαστός                              XIV/V                                                                                  500
                Καπελάν
                                                      XIV/V                                                                             10,000
(|)
        ΕΕαριθ.Ο 287 της 15.10.1994, σ. 11
        Νορβηγική ρέγγα εαρινής ωοτοκίας (Ατλαντο-σκανδιναβική ρέγγα)
 —  B a  a  a i  ^  ^ i ^ a a a a B — e i i i i  i ι ι H ^ ^ ^ B S M I I I I I HI ΜΙ m e n a — o a s a Ι Ι ^ Ι ΜΙ Ι Ι' Ι ΙΜΙΙ ΙΙΙ = α ι  m ιι ι ι = π = =
                   Είδη                       Αλιευτικές ζώνες;                                                             Ποσότητα
                                                διαίρεση CIEM                                                               (σε τόνους)
                                                     ήΝΑΚΟ
                   Ρύγγα                                    Πα                                                                          11,000
 ---pagebreak---                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Όταν η αλιευτική δραστηριότητα πραγματοποιείται στις ζώνες αλιείας που εκτείνονται μέχρι
200 ναυτικά μίλια στα ανοικτά των ακτών των κρατών μελών της Κοινότητας και που
υπόκεινται στους κοινοτικούς κανόνες για την αλιεία, οι κάτωθι πληροφορίες πρέπει να
καταγράφονται στο ημερολόγιο του πλοίου, αμέσως μετά από τις ακόλουθες ενέργειες:
1.   Μετά από κάθε αλίευση:
     1.1.   Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
            αλιεύθηκε·
     1.2. Η ημερομηνία και η ώρα της αλιεύσεως·
     1.3.   Η γεωγραφική θέση στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·
     1.4. Η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε.
2.   Μετά από κάθε μεταφόρτωση προς ή από άλλο σκάφος:
     2.1. Η ένδειξη "παρελήφθη από" ή "μεταφέρθηκε προς"·
     2.2.   Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
            μεταφορτώθηκε·
     2.3. Το όνομα, τα εξωτερικά στοιχεία και οι αριθμοί αναγνωρίσεων του σκάφους
            προς ή από το οποίο έγινε η μεταφόρτωση.
3.   Μετά από κάθε εκφόρτωση σε λιμάνι της Κοινότητας:
     3.1. Το όνομα του λιμένος·
      3.2   Η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχ)ύων που
            εκφορτώθηκε.
4.    Μετά από κάθε διαβίβαση πληροφορίας στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων:
     4.1. Η ημερομηνία και η ώρα της μετάδοσης·
     4.2.   Ο τύπος μηνύματος: IN, OUT, CIEM (ICES), WKL ή 2 WKL·
     4.3. Στην περίπτωση ραδιομετάδοσης: ονομασία του ραδιοτηλεφωνικού σταθμού.
                                              It?
 ---pagebreak---                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
 1.   Οι πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το
      χρονοδιάγραμμα της διαβίβασης τους έχουν ως ακολούθως:
 1.1. Σε κάθε είσοδο στις ζώνες αλιείας που εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στα
      ανοικτά των ακτών των κρατών μελών της Κοινότητας και που υπόκεινται στους
      κοινοτικούς κανόνες αλιείας:
      (α)    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
      (β)   η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρος) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται
             στα αμπάρια·
      (γ)   η ημερομηνία και η διαίρεση CIÈM στο εσωτερικό της οποίας ο πλοίαρχος
            προτίθεται να αρχίσει την αλιεία.
      Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που
      αναφέρονται στο σημείο 1.1, σε μια συγκεκριμένη ημέρα, αρκεί μία και μόνη
      ανακοίνωση κατά την πρώτη είσοδο.
 1.2. Σε κάθε έξοδο από τις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1:
      (α)   τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
      (β)   η ποσότητα (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που βρίσκεται
             στα αμπάρια·
      (γ)    οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκαν από τη στιγμή της
            προηγούμενης μετάδοσης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)·
      (δ)   η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·
      (ε)    οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
             μεταφέρθηκαν σε ή/και από άλλα σκάφη από τη στιγμή που εισήλθε το σκάφος
             στη ζώνη και τα στοιχεία αναγνωρίσεως του σκάφους επί του οποίου
             πραγματοποιήθηκε η μεταφορά·
      (στ) οι ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
             εκφορτώθηκαν σε λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή που το σκάφος εισήλθε
             στη ζώνη.
      Όταν οι αλιευτικές ενέργειες απαιτούν περισσότερες από μία εισόδους στις ζώνες που
      αναφέρονται στο σημείο 1.1, σε μια συγκεκριμένη ημέρα, αρκεί μία και μόνη
      ανακοίνωση κατά την τελευταία έξοδο.
 1.3. Κάθε τρεις ημέρες, αρχής γενομένης από την τρίτη ημέρα μετά την πρώτη είσοδο του
      σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, για την αλιεία της ρέγγας και του
      σκουμπριού, και κάθε εβδομάδα, αρχής γενομένης από την έβδομη ημέρα μετά την
      πρώτη είσοδο του σκάφους στις ζώνες που αναφέρονται στο σημείο 1.1, για την αλιεία
      όλων των άλλων ειδών εκτός από τη ρέγγα και το σκουμπρί:
      (α)    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
      (β)    οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκαν από τη στιγμή της
             προηγούμενης μετάδοσης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)·
      (γ)    η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.
 1.4. Σε κάθε μετακίνηση του σκάφους από μια διαίρεση CIEM σε άλλη:              -
      (α)    τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 1.5·
      (β)    οι ποσότητες κάθε είδους ιχθύων που αλιεύθηκαν από τη στιγμή της
             προηγούμενης μετάδοσης (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους)·
      (γ)    η διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις.
*+mmmmmmmmmmmmm
 ---pagebreak--- 1.5.  (α)     Το όνομα, ο κωδικός κλήσεως, τα εξωτερικά στοιχεία και οι αριθμοί
              αναγνωρίσεως του σκάφους και το όνομα του πλοιάρχου του·
      (β)     ο αύξων αριθμός του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι·
      (γ)     τα στοιχεία αναγνωρίσεως του τύπου μηνύματος·
      (ε)     η ημερομηνία, η ώρα και η γεωγραφική θέση του σκάφους.
2.1.  Οι πληροφορίες που υποδεικνύονται στο σημείο 1 πρέπει να διαβιβάζονται στην
      Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (διεύθυνση τηλετύπου 24189
      FISEU-B), μέσω ενός των ραδιοτηλεφωνικών σταθμών που αναφέρονται στο σημείο 3
      και με τον τύπο που υποδεικνύεται στο σημείο 4.
2.2.  Στην περίπτωση που, για λόγους ανωτέρας βίας, είναι αδύνατο να μεταδοθεί το μήνυμα
      από το σκάφος δύναται να διαβιβασθεί από άλλο σκάφος για λογαριασμό του πρώτου.
      Ονομασία του                        Κωδικός κλήσεως του
      ραδιοτηλεφωνικού σταθμού            ραδιοτηλεφωνικού σταθμού
      Skagen                              ΟΧΡ
      Blâvand                             ΟΧΒ
      R0nne                               ΟΥΕ
      Norddeich                           DAF DAK
                                          DAH DAL
                                          DAI DAM
                                          DAJ DAN
      Scheveningen                        PCH
      Oostende                            OST
      North Foreland                      GNF
      Humber                              GKZ
      Cullercoats                         GCC
      Wick                                GKR
      Portpatrick                         GPK
      Anglesey                            GVL
      Ilfracombe                          GIL
      Niton                               GNI
      Stonehaven                          GND
      Portishead                          GKA
                                          GKB
                                          GKC
      Land's End                          GLD
      Valentia                            EJK
      Malin Head                          ΕJM
      Boulogne                            FFB
      Brest                               FFU
      Saint-Nazaire                       FFO
      Bordeaux-Arcachon                   FFC
      Torshavn                            OXJ
      Bergen                              LGN
      Farsund                             LGZ
      Flora                               LGL
      Rogaland                            LGQ
      TJ0me                               LGT
      Alesund                             LGA
     tmmmmmmmmmmmÊÊtm
                                                  (^
 ---pagebreak--- 4. Τύπος ανακοινώσεων:
   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 1 πρέπει να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα
   στοιχεία και να δίνονται με την ακόλουθη σειρά:
          το όνομα του σκάφους·
          τον κωδικό ραδιοασύρματου·
          τα εξωτερικά στοιχεία κάι αριθμούς αναγνωρίσεως-
          τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι αλιείας·
          την ένδειξη του τύπου μηνύματος σύμφωνα με τον ακόλουθο κώδικα:
                 μήνυμα κατά την είσοδο σε μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο
                 σημείο 1.1: "IN",
                 μήνυμα κατά την έξοδο από μία από τις ζώνες που αναφέρονται στο
                 σημείο 1.1: "OUT,
                 μήνυμα κατά τη μετακίνηση από μια διαίρεση προς μια άλλη: "ICES",
                 εβδομαδιαίο μήνυμα: "WKL",
                 τριήμερο μήνυμα: "2 WKL"·
          την ημερομηνία, ώρα και γεωγραφική θέση·
          τη διαίρεση CIEM εντός της οποίας προβλέπεται ότι θα αρχίσει η αλιεία·
          την ημερομηνία κατά την οποία προβλέπεται να αρχίσει η αλιεία·
          τις ποσότητες των αλιευμάτοχν, ανά είδος, που ευρίσκονται στα αμπάρια (σε
          χιλιόγραμμα ζώντος βάρους), χρησιμοποιώντας τον κώδικα που αναφέρεται στο
          σημείο 5·
          τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
          αλιεύθηκαν από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης,για την οποία
          χρησιμοποιήθηκε ο κώδικας που αναφέρεται στο σημείο 5-
          τη διαίρεση CIEM στην οποία πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις·
          τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους) κάθε είδους ιχθύων που
          μεταφέρθηκαν σε, ή από, άλλα σκάφη από τη στιγμή της προηγούμενης
          μετάδοσης·
          το όνομα και τον κωδικό κλήσεως του σκάφους επί του οπίου/από το οποίο
          πραγματοποιήθηκε η μεταφόρτωση·
          τις ποσότητες (σε χιλιόγραμμα ζώντος βάρους), κάθε είδους που εκφορτώθηκαν
          σε λιμάνι της Κοινότητας από τη στιγμή της προηγούμενης μετάδοσης·
          το όνομα του πλοιάρχου.
5. Ο κώδικας που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για να προσδιορισθούν τα είδη ιχθύων επί
   του σκάφους, με τον τύπο που προβλέπεται στο σημείο 4, είναι ο ακόλουθος:
   PRA    -      Γαρίδα του βορρά (Pandalus borealis),
   ΗΚΕ    -      Μερλούκιος (Merluccius merluccius),
   GHL    -      Μαύρα γλωσσοειδή (Reinhardtius hippoglossoides),
   COD    -      Γάδος {Gadus morhua),
   HAD    -      Καλλαρίας (Melonogrammus aeglefinus),
   HAL    -      Γλωσσοειδή (Hippoglossus hippoglossus),
   MAC    -      Σκουμπρί {Scomber scombrus),
   HOM    -      Σαφρίδι (Trachurus trachurus),
   RNQ    -      Μαυρόουρος (Coryphaenorides rupestris),
   ΡΟΚ    -      Μαύρη πολλάκα (Pollachius virens),
   WHG    -      Μπακαλιάρος μερλάν (Merlangus merlangus),
   HER    -      Ρέγγα (Clupea harengus),
   SAN    -      Αμμοδύτης (Ammodytes spp.),
   SPR    -      Σαρδελόρεγγα (Sprattus sprattus).
                                              12
 ---pagebreak---       PLE - Ζαγκέτα (Pleuronectes platessa),
      NOP - Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii),
      LIN - Μουρούνα (Molva wo/να),
      PEZ - Γαρίδα (Pandalidae),
      ANE - Γαύρος, ανζούγια (Engraulis encrassicholus),
      RED - Σεβαστός (Sebastes spp.),
      PLA - Πλάτακας αμερικανικός (Hippoglossoides platessoides),
      SQX - Καλαμάρια (Illexspp.),
      YEL - Χωματίδα (Limandaferruginea),
      WHB - Προσφυγάκι (Micromesistius poutassou),
      TUN - Τόνος-τονοειδή (Thunnidae),
      BLI - Μπλε μουρούνα (Molva dypterygia),
      USK - Μπρόσμιος (Brosme brosme),
      DGS - Σκυλόψαρο (Squalus acanthias),
      BSK - Σκυλόψαρο (Cetorinhos maximus),
      POR - Λάμια, καρχαρίας (Lamma nasus),
      SQC - Καλαμάρι τενΟίς (Loligo spp.),
      POA - Λέστια (Brama brama),
      PIL - Σαρδέλλα (Sardina pilchardus),
      CSH - Γαρίδα (Crangon crangon),
      LEZ - Γλώσσα λεπιδωτή (Lepidorhombus spp.),
      MNZ -  BaTQaxoytyaQO (Lophius spp.),
      NEP - Καραβίδα (Nephrops norvegicus),
      POL - Κίτρινη πολλάκα (Pollachius pollachius),
      ARG - Γουρλομάτα (Argentina shyraena),
      OTH - Αλλα.
déêÊÊeimm
                                             \
 ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(97) 687 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                  03 04 05 10
                          Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-709-GR-C
                                                   ISBN 92-78-29082-3
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                     ; ί>