CELEX: C1995/248/16
Language: fi
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 27.7.1995 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-256/95)

N:o C 248/8              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       23.9.95
       kua vähennetään, joita kasvatetaan vertailuajanjakson                  — sellaiset vaatimukset määrittelevien liiteluetteloiden
       päättymisen ja sitoumusajanjakson alkamisen välisenä                      laatimisesta , jotka hedelmäntuotantoon tarkoitettu­
       aikana , jätetään nämä eläimet tuen ulkopuolelle, ja jossa                jen hedelmäkasvien taimien ja niiden lisäysaineiston
       säädetään siitä , että ne on jätettävä sellaisten laskelmien              on neuvoston direktiivin 92/34/ETY 4 artiklan
       ulkopuolelle, joissa lasketaan tuotannon 20 prosentin                     mukaisesti täytettävä, 23 päivänä kesäkuuta 1993
      vähimmäisvähennys vertailuajanjakson ja sitoumus­                          annettu komission direktiivi 93/48/ETY( 4 ),
      ajanjakson välisenä aikana , mikä on edellytyksenä tuen
      myöntämiselle ( seurauksena on erityisesti , että tukea ei              — sellaiset vaatimukset määrittelevien liiteluetteloiden
      makseta myöskään sitoumusajanjaksona suunnitellun                          laatimisesta , jotka koristekasvien ja niiden lisäysai­
      todellisen karjan pääluvun vähennyksen osalta , jos tämä                   neiston on neuvoston direktiivin 91 /682/ETY 4 ar­
      vähennys on vähemmän kuin 20 prosenttia vertailuajan­                      tiklan mukaisesti täytettävä , 23 päivänä kesäkuuta
      jaksona kasvatetun karjan keskimääräisestä pääluku­                        1993 annettu komission direktiivi 93/49/ETY ( 5 ),
      määrästä )?
                                                                             — sellaiset vaatimukset, jotka vihannesten lisäys - ja
(!) EYVL N:o L 93 , 30.3.1985 , s . 1                                            taimiaineiston, siemeniä lukuun ottamatta , on neu­
( 2 ) EYVL N:o L 106 , 27.4.1988 , s . 28                                        voston direktiivin 92/33/ETY mukaisesti täytettävä ,
( 3 ) EYVL N:o L 361 , 29.12.1988 , s . 13                                       määrittelevien liiteluetteloiden laatimisesta 23 päi­
                                                                                 vänä kesäkuuta 1993 annettu komission direktiivi
                                                                                 N:o 93/61 /ETY ( 6 );
                                                                       2 . velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden­
                                                                             käyntikulut.
Euroopan yhteisöjen komission 27.7.1995 Ranskan tasa­
                   valtaa vastaan nostama kanne                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
                           ( Asia C-256/95 )                            samat kuin asiassa C-252/95 ( 7 ); direktiivien täytäntöönpa­
                                                                       nolle asetetut määräajat ovat päättyneet 1.1.1994 .
                             ( 95/C 248/ 16 )
                                                                        (M   EYVL N:o L   268 , 14.9.1992 , s . 35
Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään Gerard                      (2)  EYVL N:o L   62 , 15.3.1993 , s . 38
Rozet, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Gomez de la Cruz,               (3)  EYVL N:o L   62 , 15.3.1993 , s . 49
Centre Wagner, Kirchberg, on nostanut 27.7.1995 yhteisö­                (4 ) EYVL N:o L   250 , 7.10.1993 , s . 1
jen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa vas­                    (5 ) EYVL N:o L   250 , 7.10.1993 , s . 9
taan .
                                                                        (6 ) EYVL N:o L   250 , 7.10.1993 , s . 19
                                                                        (')  Katso tämän  virallisen lehden s . 7
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
1 . toteaa , että Ranskan tasavalta on jättänyt täyttämättä
      jäljempänä mainittujen direktiivien viimeistä edellisten
      artiklojen ja EY:n perustamissopimuksen mukaan sille
      kuuluvat velvollisuudet, koska se ei ole saattanut               Tribunal administratif de Clermont-Ferrandin ( toinen
      voimaan jäljempänä mainituissa direktiiveissä edellytet­         jaosto ) 27.6.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennak­
      tyjä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja/tai       koratkaisupyyntö asiassa Gérard Bresle vastaan Préfet de la
      se ei ole ilmoittanut niistä komissiolle :                                 Région Auvergne ja Préfet du Puy-de-Dôme
                                                                                                  ( Asia C-257/95 )
      — kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevista                                             95/C 248 / 17 )
          ongelmista luonnonvaraisen riistan tappamisessa ja
          luonnonvaraisen riistan lihan markkinoille saatta­
                                                                       Tribunal administratif de Clermont-Ferrand ( toinen jaosto )
          misessa 16 päivänä kesäkuuta 1992 annettu neuvos­
          ton direktiivi 92/45/ETY ('),                                on 27.6.1995 tekemällään päätöksellä , joka on saapunut
                                                                       yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 28.7. 1995 , pyytänyt
                                                                       Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua
      — tiettyjä eläimissä ja eläinperäisissä tuotteissa esiinty­
          viä zoonooseja ja zoonoosien aiheuttajia koskevista          asiassa Gerard Bresle vastaan Prefet de la Region Auvergne
                                                                       ja Prefet du Puy-de-Dôme .
          suojatoimenpiteistä elintarvikkeista aiheutuvien tar­
          tunta - ja myrkytyspesäkkeiden ehkäisemiseksi 17
          päivänä joulukuuta 1992 annettu neuvoston direk­             Tribunal administratif de Clermont-Ferrand ( toinen jaosto )
          tiivi 92/117/ETY ( 2 ),                                      pyytää yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua seu­
                                                                       raavaan kysymykseen :
      — eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaa­
          timuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä         Voidaanko veroviranomaisten noudattamaa ajoneuvojen
          kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske           moottoritehon laskentamenetelmää, jota sovelletaan Secre­
          direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta,        taire d'Etat aux Travaux Publics , aux Transports et au
          direktiivin    90/425/ETY      liitteessä A   olevassa  I    Tourismen 28.12.1956 antaman sellaisen päätöksen
          luvussa mainittujen erityisten yhteisön säädösten            nojalla , jolle on myöhemmin säädetyssä laissa taannehtivas­
          kyseiset vaatimukset, 17 päivänä joulukuuta 1992             ti annettu lain arvo, pitää 25 päivänä maaliskuuta 1957
          annettu neuvoston direktiivi 92/118/ETY ( 3 ),               tehdyn Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen 95