CELEX: 61962CO0016
Language: it
Date: 1962-10-24
Title: Ordinanza della Corte del 24 ottobre 1962. # Confédération nationale des producteurs de fruits et légumes, Fédération nationale des producteurs de fruits, Fédération nationale des producteurs de légumes contro Consiglio della Comunità economica europea. # Cause riunite 16 e 17-62.

Avis juridique important

|

61962O0016

ORDINANZA DELLA CORTE DEL 24 OTTOBRE 1962.  -  CONFEDERATION NATIONALE DES PRODUCTEURS DE FRUITS ET LEGUMES E 3 ALTRI RICORRENTI, CON INTERVENTO ADESIVO DELLA ASSEMBLEE PERMANENTE DES PRESIDENTS DE CHAMBRES D'AGRICULTURE, CONTRO IL CONSIGLIO DELLA CEE.  -  CAUSE RIUNITE 16 E 17/62.  

raccolta della giurisprudenza edizione francese pagina 00937 edizione olandese pagina 00977 edizione tedesca pagina 00997 edizione italiana pagina 00909 edizione speciale inglese pagina 00487

PartiMotivazione della sentenzaDispositivo
Parti

++++NELLA CAUSA 16-62 PROPOSTA DA  1 ) CONFEDERATION NATIONALE DES PRODUCTEURS DE FRUITS ET LEGUMES,  2 ) FEDERATION NATIONALE DES PRODUCTEURS DE FRUITS,  3 ) FEDERATION NATIONALE DES PRODUCTEURS DE LEGUMES, RICORRENTI,  CONTRO  IL CONSIGLIO DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA CONVENUTO,  

Motivazione della sentenza

L' INTERVENTO E DIRETTO A SOSTENERE LE CONCLUSIONI DELLE RICORRENTI, E FORMALMENTE INECCEPIBILE ED E STATO PRESENTATO NEI TERMINI;  DALL' ARTICOLO 37, 2 ) COMMA DEL PROTOCOLLO SULLO STATUTO DELLA CORTE DI GIUSTIZIA DELLA CEE EMERGE CHE CHIUNQUE, SALVO GLI STATI MEMBRI E LE ISTITUZIONI DELLA COMUNITA, PUO' INTERVENIRE NELLE CONTROVERSIE VERTENTI FRA UN SINGOLO CITTADINO E UNA DELLE ISTITUZIONI COMUNITARIE, A CONDIZIONE CHE DIMOSTRI DI AVER INTERESSE ALLA LORO RISOLUZIONE . L' ESPRESSIONE " QUALSIASI PERSONA ", CHE E LA PIU AMPIA POSSIBILE, COMPRENDE ANCHE LE ASSOCIAZIONI DEL GENERE DELL' INTERVENIENTE;  CONTRARIAMENTE A QUANTO SOSTENUTO DAL CONVENUTO, IL PROTOCOLLO TESTE MENZIONATO NON CONSENTE AFFATTO DI RITENERE CHE L' INTERESSE DELL' INTERVENIENTE DEBBA ESSERE DISTINTO DA QUELLO DELLA PARTE DI CUI ESSO SOSTIENE LE RAGIONI; ANCHE IN TAL CASO L' INTERVENTO TROVA LA SUA RAGIONE D' ESSERE NEL FATTO CHE L' INTERVENIENTE PUO' DEDURRE ARGOMENTI SUOI PROPRI A SOSTEGNO DELLE COMUNI CONCLUSIONI;  A NORMA DEL DECRETO LEGGE FRANCESE 30 OTTOBRE 1935, L' INTERVENIENTE E " PRESSO LE PUBBLICHE AUTORITA, L' ORGANO CONSULTIVO E RAPPRESENTATIVO DEGLI INTERESSI GENERALI E SPECIFICI DELL' AGRICOLTURA METROPOLITANA "; NE CONSEGUE CHE ESSA HA PER LEGGE IL COMPITO DI TUTELARE GLI INTERESSI DEI PRODUTTORI AGRICOLI FRANCESI . SE CIO' NON BASTASSE, IL REGOLAMENTO IMPUGNATO IMPLICA IN ISPECIE L' ABOLIZIONE DELLE RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL' IMPORTAZIONE DI ORTOFRUTTICOLI E PUO' QUINDI LEDERE GLI INTERESSI DEI PRODUTTORI NAZIONALI DI TALI MERCI .  DA QUANTO PRECEDE RISULTA CHE L' INTERVENTO E AMMISSIBILE .  

Dispositivo

LA CORTE  COSI' PROVVEDE :  1 ) E' AMMESSO L' INTERVENTO DELL' ASSEMBLEE PERMANENTE DES PRESIDENTS DE CHAMBRES D' AGRICULTURE;  2 ) A CURA DEL CANCELLIERE, VERRA NOTIFICATA ALL' INTERVENIENTE COPIA DI TUTTI GLI ATTI DI CAUSA .  3 ) E' RISERVATA OGNI PRONUNCIA SULLE SPESE .