CELEX: 51998PC0130(02)
Language: sv
Date: 1998-03-18
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av bilaga II till förordning (EG) nr 1164/94 om inrättandet av en sammanhållningsfond

Avis juridique important

|

51998PC0130(02)

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av bilaga II till förordning (EG) nr 1164/94 om inrättandet av en sammanhållningsfond  /* KOM/98/0130 slutlig - CNS 98/0118 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 159 , 26/05/1998 s. 0011

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av bilaga II till förordning (EG) nr 1164/94 om inrättandet av en sammanhållningsfond (98/C 159/06) KOM(1998) 130 slutlig - 98/0118(CNS) (Framlagt av kommissionen den 19 mars 1998)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1164/94 av den 16 maj 1994 om inrättandet av en sammanhållningsfond (1), särskilt artikel K i bilaga II till denna,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av samrådet med Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:För att göra fondens verksamhet mer effektiv bör begreppen projekt, projektgrupp och projektstadium preciseras, liksom kriterierna för samgruppering av projekt.Systemet för finansiell förvaltning bör förenklas, utan att sambandet med det verkliga utförandet på plats av åtgärderna går förlorat.Under övergångsperioden (1 januari 1999-31 december 2001) bör alla hänvisningar till euro i regel anses vara en hänvisning till euro som valutaenhet, enligt artikel 2 andra meningen i förordning . . ./98.Denna förenkling bör åtföljas av en striktare kontroll av de faktiska utgifterna och ett ökat ansvar för medlemsstaten för en sund finansiell förvaltning.Samarbetet mellan kommissionen och medlemsstaten i fråga om kontrollen av projekt bör stärkas och systematiseras.Ett system för finansiella korrigeringar bör inrättas för att skydda gemenskapens finansiella intressen i fall av oegentligheter.Bilaga II till förordning (EG) nr 1164/94 bör ändras i enlighet härmed.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Bilaga II till förordning (EG) nr 1164/94 ändras på följande sätt:1. Artikel A skall ersättas med följande:"Artikel ABeskrivning av projekt, projektstadier och projektgrupper1. Kommissionen får, i samråd med den mottagande medlemsstaten, samgruppera projekt och utforma tekniskt och finansiellt separata stadier av ett projekt med avseende på beviljande av stöd.2. I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:a) projekt: ett antal ur ekonomisk synpunkt odelbara arbeten som fyller en precis, teknisk funktion och som har ett klart angivet syfte som gör det möjligt att bedöma om projektet uppfyller kriteriet i artikel 10.5 första strecksatsen.b) ett tekniskt och finansiellt separat stadium: ett stadium vars operativa karaktär kan beskrivas3. Ett stadium får också omfatta de preliminära undersökningar, genomförbarhetsundersökningar och tekniska undersökningar som krävs för att genomföra ett projekt.4. För att uppfylla kriteriet i artikel 1.3 tredje strecksatsen får projekt som uppfyller följande tre krav samgrupperas:a) De skall vara belägna på samma territorium eller längs samma transportledb) De skall genomföras enligt en helhetsplan som utarbetats för det territoriet eller den transportleden och ingå i en strategi, i enlighet med artikel 1.3, genom vilken klart uppsatta mål eftersträvas.c) De skall övervakas av ett organ med uppdrag att samordna och kontrollera projektgruppen om projekten genomförs av olika ansvariga myndigheter."2. I artikel B.2 skall den andra meningen ersättas med följande:"För att göra utvärderingen så effektiv som möjligt skall den mottagande medlemsstaten tillhandahålla all nödvändig information, enligt bestämmelserna i artikel 10.4, inklusive resultaten av genomförbarhetsundersökningar, förhandsbedömningar, miljökonsekvensbedömningen och projektens del i en övergripande miljöstrategi eller transportstrategi, på territorie- eller sektornivå, samt också redovisa de alternativ som valdes bort och i förekommande fall hur projekt av gemensamt intresse längs en och samma transportled är fördelade."3. Artikel C skall ändras på följande sätt:a) Punkt 2 skall ändras på följande sätt:i) I punkt a andra stycket skall den andra meningen ersättas med följande:"Åtaganden med avseende på följande årliga utbetalningar skall grundas på den ursprungliga eller reviderade finansieringsplanen för projektet och skall i princip göras i början av varje budgetår, dock senast den 1 mars innevarande år, på grundval av prognoser för utgifterna inom projektet under detta budgetår."ii) Punkt b skall ersättas med följande:"b) I fråga om projekt som skall genomföras under en period som är kortare än två år eller när gemenskapsstödet är mindre än 50 miljoner euro får ett första belopp på högst 80 % av det beviljade stödet anslås i budgeten när kommissionen beslutar om att bevilja gemenskapsstöd.Den återstående delen av stödet kommer att anslås i budgeten när framsteg i projektet kan konstateras."b) Följande punkt 5 skall läggas till:"5. Utom i välgrundade fall skall stöden dras in om de har beviljats för ett projekt, en projektgrupp eller ett projektstadium vars arbeten inte påbörjats inom två år efter det datum för påbörjande som ursprungligen angavs i beslutet att bevilja stöd."4. Artikel D skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1 skall den andra meningen ersättas med följande:"Utbetalningarna kan ske i form av antingen förskott, löpande betalningar eller betalning av restbelopp för styrkta och faktiskt betalda utgifter."b) Punkterna 2 och 3 skall ersättas med följande:"2. Utbetalningarna skall ske på följande sätt:a) Ett enda förskott på upp till 10 % av det ursprungligen beviljade stödbeloppet från fonden skall betalas ut när beslutet om att bevilja gemenskapsstöd har fattats och, förutom i välgrundade fall, efter det att de offentliga upphandlingsavtalen har undertecknats.Förskottet skall helt eller delvis betalas tillbaka av den myndighet eller det organ som har utsetts för ändamålet och som avses under punkt 1 om ingen begäran om utbetalning har inlämnats till kommissionen inom tolv månader efter det datum då förskottet betalades ut.b) Löpande utbetalningar får ske, förutsatt att projektet på ett tillfredsställande sätt framskrider mot sin fullbordan, och skall göras som en ersättning för styrkta och faktiskt betalda utgifter under förutsättning att följande krav uppfylls:- Medlemsstaten skall inlämna en begäran i vilken det redovisas hur projektet framskrider, angivet med fysiska och finansiella indikationer, och att det överensstämmer med beslutet att bevilja stöd, inklusive eventuella särskilda villkor som fanns med i det beslutet.- Åtgärder skall ha vidtagits till följd av de synpunkter och rekommendationer som de nationella och/eller gemenskapens kontrollmyndigheter har lämnat, särskilt när det gäller att komma till rätta med förmodade eller konstaterade oegentligheter.- De största tekniska, finansiella och juridiska problem som uppkommit, samt de åtgärder som vidtagits för att lösa dem, skall redovisas.- En analys av skillnaderna jämfört med den ursprungliga finansieringsplanen skall göras.- De åtgärder som vidtagits för att sprida kännedom om projektet skall redovisas.c) Det sammanlagda beloppet av de utbetalningar som avses i a och b får inte överskrida 80 % av det totalt beviljade stödet. För viktiga projekt, för vilka årliga utbetalningar görs, och i välgrundade fall får denna procentandel ökas till 90 %.d) Restbelopp av gemenskapsstöd beräknade på grundval av styrkta och faktiskt utbetalda utgifter skall utbetalas under förutsättning att- projektet, projektstadiet eller projektgruppen har genomförts i enlighet med dess mål,- den myndighet eller det organ som avses i punkt 1 och som har utsetts ger in en ansökan om utbetalning till kommissionen inom sex månader efter det sista datum som anges i beslutet att bevilja stöd för att avsluta arbetena och för de sista utgifterna inom projektet, projektstadiet eller projektgruppen,- den slutliga rapport som avses i artikel F.4 ges in till kommissionen,- medlemsstaten intygar för kommissionen att de uppgifter som lämnats i ansökan om utbetalning samt rapporten är korrekta,- medlemsstaten till kommissionen översänder den rapport som anges i artikel G,- alla de åtgärder för information och publicitet som kommissionen har föreskrivit i enlighet med artikel 14.3 har genomförts.3. Om den slutliga rapport som avses i punkt 2 inte ges till kommissionen inom 12 månader efter det sista datum som anges i beslutet att bevilja stöd för att avsluta arbetena och utbetalningarna skall den del av stödet som motsvarar den återstående delen av projektet inte utbetalas."c) I punkt 4 skall orden "och 3 d" utgå.d) Följande punkt 4 a skall införas:"4a. Medlemsstaterna skall se till att ansökningar om utbetalning i regel lämnas in till kommissionen två gånger per år, senast den 1 mars respektive den 1 oktober varje år."e) I punkt 5 skall efter ordet "utbetalning" sist i punkten följande införas: "under förutsättning att det finns tillgängliga medel i budgeten."f) Följande punkt 7 skall läggas till:"7. Kommissionen skall fastställa gemensamma regler för stödberättigande utgifter."5. Artikel E skall ändras på följande sätt:a) I rubriken och i punkterna 1-4 skall ordet "ecu" ersättas med ordet "euro".b) I punkterna 1 och 3 skall orden "eller national valuta " utgå.c) Följande punkt 5 skall läggas till:"5. För de medlemsstater som inte deltar i den gemensamma valutan skall omräkningskursen vara den kurs som används i kommissionens räkenskaper."6. Artikel F skall ändras på följande sätt:a) I punkt 4 skall följande andra stycke läggas till:"Denna rapport skall innehålla följande:a) En beskrivning av de arbeten som utförts åtföljd av fysiska indikatorer, en kvantifiering av utgifterna uppdelade på kategorier av arbeten, samt de åtgärder som eventuellt vidtagits i fråga om särskilda klausuler i beslutet att bevilja stöd.b) Information om vad som gjorts i publicitetshänseende.c) En försäkran om att arbetena överensstämmer med beslutet att bevilja stöd.d) En första bedömning, enligt artikel 13.4, beträffande möjligheterna att uppnå de förväntade resultaten, med i första hand följande uppgifter:- Det datum då projektet verkligen trätt i funktion.- Redovisning av hur projektet kommer att förvaltas efter att ha avslutats.- En bekräftelse, som så är påkallat, på att prognoserna i den finansiella analysen infriats, särskilt beträffande driftskostnader och förväntade intäkter.- En bekräftelse på att prognoserna i den socioekonomiska analysen infriats, särskilt beträffande förväntande kostnader och fördelar.- En redogörelse för de åtgärder som vidtagits för att säkerställa miljöskyddet samt kostnaderna för dessa, inklusive iakttagandet av principen om att förorenaren skall betala."b) I punkt 5 skall följande stycke läggas till som andra stycke:"Lämpliga förfaranden för att genomföra ändringarna och på samma gång differentiera dem beroende på karaktär och betydelse skall preciseras i beslutet att bevilja stöd."7. Artikel G skall ersättas med följande:"Artikel GKontroller1. Följande ingår i medlemsstaternas ansvar:a) De skall försäkra sig om att projekten förvaltas i enlighet med alla gemenskapens tillämpliga bestämmelser.b) De skall garantera att de uppgifter som lämnas om utgifter är korrekta och att de framgår av ett bokföringssystem som grundar sig på stöddokumentation som kan kontrolleras.c) De skall vid avslutandet av ett projekt till kommissionen överlämna en rapport som sammanställts av en person eller ett organ som är helt fristående från den utsedda förvaltningsmyndigheten. Rapporten skall utgöra en sammanfattning av vad som framkommit vid de kontroller som utförts, och det skall finnas ett ställningstagande till om begäran om utbetalning av återstoden av stödet är giltig och om de utgifter förklaringen avser är lagliga och formellt riktiga. Om det anses nödvändigt får medlemsstaterna låta denna rapport åtföljas av ett eget yttrande.2. Kommissionen skall innan den utför en kontroll på platsen underrätta den berörda medlemsstaten härom i syfte att försäkra sig om all nödvändig assistans. Kommissionen får utan förvarning utföra kontroller på platsen. Den berörda medlemsstatens befattningshavare får delta i dessa kontroller.Kommissionen får begära att den berörda medlemsstaten utför en kontroll på platsen för att kontrollera om ansökan om utbetalning är korrekt. Kommissionens befattningshavare får delta i sådana kontroller.Kommissionen och medlemsstaterna skall samarbeta för att samordna programmen och kontrollmetoderna så att största möjliga effekt kan nås. Den berörda medlemsstaten och kommissionen skall utan dröjsmål utväxla all relevant information om resultaten av de utförda kontrollerna.3. Kommissionen och medlemsstaterna skall samarbeta för att årligen minst utvärderaa) de resultat som framkommit vid medlemsstatens och kommissionens kontroller,b) övriga eventuella synpunkter från andra kontrollorgan eller kontrollinstitut på nationell nivå eller på gemenskapsnivå,c) de ekonomiska följderna av konstaterade oegentligheter, de åtgärder som redan vidtagits eller som måste vidtas för att korrigera dessa, samt eventuella ändringar i förvaltnings- och kontrollsystemen.Efter denna granskning, och utan att det påverkar de åtgärder som medlemsstaten vidtar vid tillämpningen av artikel H, skall kommissionen göra sin slutliga bedömning, särskilt av de ekonomiska följderna av eventuellt konstaterade oegentligheter. Denna bedömning skall översändas till medlemsstaten och till den myndighet som är ansvarig för projektet eller projekten i fråga. Vid behov får den åtföljas av en rekommendation eller en begäran om åtgärder för att avhjälpa de brister som upptäckts i förvaltningen eller för att korrigera de oegentligheter som upptäckts men som ännu inte rättats till.Medlemsstaterna och de myndigheter som ansvarar för förvaltningen skall utan dröjsmål vidta de åtgärder som krävs för att genomföra detta.4. Under tre år från och med den sista utbetalningen med avseende på ett projekt skall den ansvariga myndigheten eller organet hålla all stöddokumentation avseende utgifterna för projektet tillgänglig för kommissionen.Denna tidsfrist skall upphävas vid rättsliga åtgärder eller efter motiverad begäran från kommissionen."8. Artikel H skall ändras på följande sätt:a) Rubriken skall ersättas med följande text:"Finansiella korrigeringar".b) Punkt 2 skall ändras på följande sätt:i) Efter ordet "oegentlighet", skall orden "eller en orättmätig kumulation" införas.ii) Andra stycket skall ersättas med följande:"Varje nedsättning eller indragning av stöd skall ge upphov till återbetalning av utbetalda belopp".c) Följande punkt 2 a skall införas:"2a. Om kommissionen finner att en oegentlighet inte har korrigerats, eller om en åtgärd helt eller delvis inte tycks vara berättigad till vare sig en del av eller hela det stöd som har beviljats, skall den företa den granskning som är påkallad och begära att medlemsstaten lägger fram sina synpunkter inom en bestämd tidsfrist.Efter denna granskning, och om medlemsstaten inte vidtagit några korrigerande åtgärder, får kommissionena) sätta ned eller hålla inne det förskott som avses i artikel D.2, ellerb) helt eller delvis dra in det stöd som beviljats för åtgärden.Kommissionen skall fastställa beloppet för en korrigering med hänsyn tagen till oegentlighetens karaktär och till omfattningen av eventuella bristfälligheter i förvaltnings- eller kontrollsystemen."d) I punkt 3 skall den andra meningen ersättas med följande:"Dessa belopp skall ökas med dröjsmålsränta i enlighet med bestämmelser som skall fastställas av kommissionen."e) Följande punkt 4 skall läggas till:"4. Kommissionen skall fastställa närmare föreskrifter för tillämpningen av punkt 1-3 och informera Europaparlamentet om dessa."9. Bilagan skall ändras på följande sätt:a) Punkt 2 skall ersättas med följande:"2. Den ekonomiska och sociala effekten av fonden i medlemsstaterna och på den ekonomiska och sociala sammanhållningen i unionen samt effekten på sysselsättningen."b) I punkt 4 skall orden "artikel 6.1 och 6.2" ersättas med "artikel 6".Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.(1) EGT L 130, 25.5.1994, s. 1.