CELEX: 32017R0372
Language: et
Date: 2017-03-01 00:00:00
Title: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2017/372, 1. märts 2017, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (Gruusia)

8.3.2017   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 61/7
               
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/372,
      1. märts 2017,
      millega muudetakse määrust (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (Gruusia)
      EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
      võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 77 lõike 2 punkti a,
      võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
      olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
      toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (1)
      
      ning arvestades järgmist:
      
                  (1)
               
               
                  Nõukogu määruses (EÜ) nr 539/2001 (2) on loetletud kolmandad riigid, kelle kodanikel peab liikmesriikide välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud. I ja II lisas toodud nimekirjades esitatud kolmandad riigid peaksid praegu ja edaspidi järgima määruses (EÜ) nr 539/2001 sätestatud kriteeriume. Kolmandad riigid, kelle puhul on olukord seoses kõnealuste kriteeriumitega muutunud, tuleks kanda ühest lisast teise.
               
            
                  (2)
               
               
                  Gruusia loetakse olevat täitnud kõik tema valitsusele 2013. aasta veebruaris esitatud viisanõude kaotamise tegevuskavas esitatud nõuded ning vastab seega kriteeriumitele, mille kohaselt võib Gruusia kodanikud, kes reisivad liikmesriikide territooriumile, viisanõudest vabastada. Komisjon teeb määruses (EÜ) nr 539/2001 sätestatud asjakohase mehhanismi abil nõuetekohast järelevalvet selle üle, kuidas Gruusia jätkab kõnealuste kriteeriumite täitmist, eelkõige organiseeritud kuritegevuse vastase võitluse valdkonnas.
               
            
                  (3)
               
               
                  Viide Gruusiale tuleks kanda määruse (EÜ) nr 539/2001 I lisast II lisasse. Viisavabadust tuleks kohaldada ainult biomeetrilise passi kasutajate suhtes, kelle passi on Gruusia välja andnud vastavalt Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) nõuetele.
               
            
                  (4)
               
               
                  Käesolev määrus kujutab endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist, milles Ühendkuningriik ei osale vastavalt nõukogu otsusele 2000/365/EÜ; (3) seetõttu ei osale Ühendkuningriik käesoleva määruse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
               
            
                  (5)
               
               
                  Käesolev määrus kujutab endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist, milles Iirimaa ei osale vastavalt nõukogu otsusele 2002/192/EÜ; (4) seetõttu ei osale Iirimaa käesoleva määruse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
               
            
                  (6)
               
               
                  Islandi ja Norra puhul kujutab käesolev määrus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu (viimase kahe riigi osalemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises) (5) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ (6) artikli 1 punktis B osutatud valdkonda.
               
            
                  (7)
               
               
                  Šveitsi puhul kujutab käesolev määrus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepingu (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (7) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktis B osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavat punkti tõlgendatakse koostoimes otsuse 2008/146/EÜ (8) artikliga 3.
               
            
                  (8)
               
               
                  Liechtensteini puhul kujutab käesolev määrus endast nende Schengeni acquis’ sätete edasiarendamist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) (9) tähenduses, mis kuuluvad nõukogu otsuse 1999/437/EÜ artikli 1 punktis B osutatud valdkonda, kusjuures nimetatud otsuse vastavat punkti tõlgendatakse koostoimes nõukogu otsuse 2011/350/EL (10) artikliga 3,
               
            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
      Artikkel 1
      Määrust (EÜ) nr 539/2001 muudetakse järgmiselt.
      
                  a)
               
               
                  Gruusia jäetakse välja I lisa 1. osast (RIIGID).
               
            
                  b)
               
               
                  II lisa 1. ossa (RIIGID) lisatakse järgmine tekst:
                  „Gruusia (*1)
                  
                  
                     (*1)  Viisavabadus kehtib Gruusia poolt vastavalt Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni (ICAO) nõuetele välja antud biomeetrilise passi kasutajate suhtes.“"
						
               
            Artikkel 2
      Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamist.
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega.
      
         Brüssel, 1. märts 2017
         
            
               Euroopa Parlamendi nimel
            
            
               president
            
            A. TAJANI
         
         
            
               Nõukogu nimel
            
            
               eesistuja
            
            C. AGIUS
         
      
      
         (1)  Euroopa Parlamendi 2. veebruari 2017. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 27. veebruari 2017. aasta otsus.
      
         (2)  Nõukogu 15. märtsi 2001. aasta määrus (EÜ) nr 539/2001, milles loetletakse kolmandad riigid, kelle kodanikel peab välispiiride ületamisel olema viisa, ja need kolmandad riigid, kelle kodanikud on sellest nõudest vabastatud (EÜT L 81, 21.3.2001, lk 1).
      
         (3)  Nõukogu 29. mai 2000. aasta otsus 2000/365/EÜ Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes (EÜT L 131, 1.6.2000, lk 43).
      
         (4)  Nõukogu 28. veebruari 2002. aasta otsus 2002/192/EÜ Iirimaa taotluse kohta osaleda teatavates Schengeni acquis’ sätetes (EÜT L 64, 7.3.2002, lk 20).
      
         (5)  EÜT L 176, 10.7.1999, lk 36.
      
         (6)  Nõukogu 17 mai 1999. aasta otsus 1999/437/EÜ Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta nende kahe riigi ühinemiseks Schengeni acquis’ sätete rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31).
      
         (7)  ELT L 53, 27.2.2008, lk 52.
      
         (8)  Nõukogu 28. jaanuari 2008. aasta otsus 2008/146/EÜ sõlmida Euroopa Ühenduse nimel Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (ELT L 53, 27.2.2008, lk 1).
      
         (9)  ELT L 160, 18.6.2011, lk 21.
      
         (10)  Nõukogu 7. märtsi 2011. aasta otsus 2011/350/EL Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli (mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) Euroopa Liidu nimel sõlmimise kohta, seoses sisepiiridel piirikontrolli kaotamise ja isikute liikumisega (ELT L 160, 18.6.2011, lk 19).