CELEX: 31988R3581
Language: da
Date: 1988-11-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3581/88 af 17. november 1988 om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af friske citroner med oprindelse i Spanien (med undtagelse af De Kanariske Øer)

18 . 11 . 88                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 312/25
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3581/88
                                                        af 17. november 1988
                       om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af friske citroner med
                                   oprindelse i Spanien (med undtagelse af De Kanariske Øer)
    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
    FÆLLESSKABER HAR —                                                 for friske citroner med oprindelse i Spanien (med undta­
                                                                      gelse af De Kanariske Øer) har den således beregnede
    under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                indgangspris i to pa hinanden følgende markedsdage
                                                                       holdt sig på et niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end
    Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                      referenceprisen ; dér skal herefter opkræves en udlig­
                                                                      ningsafgift for disse friske citroner ;
    under henvisning til Akten vedrørende Spaniens og
    Portugals Tiltrædelse
                                                                      for at tillade en normal funktion af foranstående ordning
                                                                      må der ved beregningen af indgangsprisen tages i betragt­
    under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1035/72          ning :
    af 18. maj 1972 om en fælles markedsordning for frugt og
   grønsager ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                   for sa vidt angår de valutaer, som indbyrdes holdes
   2238/88 (2), særlig artikel 27, stk. 2, andet afsnit, og               inden for en a vista-margen på højst 2,25 %, anvendes
                                                                          en omregningskurs, der er baseret på disse valutaers
   ud fra følgende betragtninger :                                        centralkurs og multipliceret med den i artikel 3, stk. 1 ,
                                                                          sidste afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1676/85 (6),
   Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 bestem­            senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1636/87 (^
   mer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der indføres               fastsatte korrektionsfaktor,
   fra et tredjeland, i to på hinanden følgende markedsdage               for sa vidt angar de øvrige valutaer anvendes en
   holder sig på et niveau, der er mindst 0,6 ECU lavere end              omregningskurs, som fastlægges på grundlag af det
   referenceprisen, opkræves, undtagen i særlige tilfælde, en             aritmetiske gennemsnit af hver af disse valutaers a
   udligningsafgift ved indførsel af denne vare fra det pågæl­            vista-kurser for en bestemt periode i forhold til de
  dende afsendelsesland ; denne afgift skal være lig med                  foregående led nævnte fællesskabsvalutaer samt på
  forskellen mellem referenceprisen og det aritmetiske                    grundlag af ovennævnte koefficient ;
  gennemsnit af de to sidste indgangspriser, der er til
  rådighed for dette afsendelseslands vedkommende ;                  i henhold til artikel 136, stk. 2, i Akten vedrørende
                                                                     Spaniens og Portugals tiltrædelse (8) er det den ordning,
  Kommissionens forordning (EØF) nr. 1386/88 af 20. maj              der anvendtes inden tiltrædelsen, der i første fase af over­
   1988 om fastsættelse af referencepriser for friske citroner       gangsperioden skal anvendes i samhandelen mellem en
  for produktionsåret 1988/89 (3) fastsatte for disse varer i        ny medlemsstat og Fællesskabet i dets sammensætning pr.
  kvalitetsklasse I referenceprisen til 47,15 ECU pr. 100 kg         31 . december 1985 ;
  netto for november måned 1988 ;
                                                                     ifølge artikel 140, stk. 1 , nedsættes de udligningsafgifter,
  indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelsesland          der følger af anvendelsen af forordning (EØF) nr. 1035/72^
  er lig med den laveste repræsentative notering, eller              med 6 % i det tredje år efter tiltrædelsen —
  gennemsnittet af de laveste repræsentative noteringer, der
  er konstateret for mindst 30% af de mængder, der
  kommer fra det pågældende afsendelsesland, og som
 afsættes på samtlige repræsentative markeder for hvilke            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 der er noteringer til rådighed, idet denne eller disse note­
 ringer nedsættes med den told og de afgifter, der er nævnt
 i artikel 24, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;                                        Artikel 1
 begrebet repræsentativ notering er fastsat i artikel 24, stk.
 2, i forordning (EØF) nr. 1035/72 ;                                Ved indførsel af friske citroner med oprindelse i Spanien
                                                                    (med undtagelse af De Kanariske Øer) (KN-kode ex
 ifølge bestemmelserne i artikel 3, stk. 1 , i forordning           0805 30 10) opkræves der en udligningsafgift, hvis beløb
 (EØF) nr. 211 8/74 (4), senest ændret ved forordning (EØF)         fastsættes til 1,47 ECU pr. 100 kg netto.
 nr. 3811 /85 (*), skal de noteringer, der tages i betragtning,
være konstateret på de repræsentative markeder eller
 under visse omstændigheder på andre markeder ;                                                Artikel 2
(')  EFT   nr.  L 118 af 20.  5. 1972, s. 1 .                       Denne forordning træder i kraft den 19. november 1988.
(2)  EFT   nr.  L 198 af 26.  7. 1988, s. 1 .
(3)  EFT   nr. L  128 af 21 . 5. 1988, s. 21 .                     H EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1 .
O    EFT   nr. L  220 af 10.  8. 1974, s. 20.                      O EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1 .
O    EFT   nr- L  368 af 31 . 12. 1985, s. 1 .                     (8) EFT nr. L 302 af 15. 11 . 1985, s. 9.
 ---pagebreak--- Nr. L 312/26                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                           18 . 11 . 88
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 1988 .
                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Næstformand