CELEX: 32000D0306
Language: el
Date: 2000-03-30 00:00:00
Title: 2000/306/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 2000, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI), στο πλαίσιο της σύμβασης περί του κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης

Avis juridique important

|

32000D0306

2000/306/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Μαρτίου 2000, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI), στο πλαίσιο της σύμβασης περί του κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 102 της 27/04/2000 σ. 0058 - 0058

Απόφαση του Συμβουλίουτης 30ής Μαρτίου 2000για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI), στο πλαίσιο της σύμβασης περί του κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης(2000/306/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη φράση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Για την εφαρμογή του μηχανοργανωμένου συστήματος διαμετακόμισης που προβλέπεται από την απόφαση αριθ. 1/1999 της μεικτής επιτροπής ΕΚ/ΕΖΕΣ για την κοινή διαμετακόμιση(1), απαιτείται η δημιουργία ενός διεθνούς μηχανοργανωμένου συστήματος που να επιτρέπει την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των αρμοδίων αρχών των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης της 20ής Μαΐου 1987 περί του κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης(2), στο εξής καλούμενης "σύμβαση".(2) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει ήδη αναπτύξει κοινό δίκτυο επικοινωνιών/κοινό σύστημα διεπικοινωνίας (CCN/CSI), το οποίο ανταποκρίνεται στις απαιτούμενες προϋποθέσεις.(3) Η απόφαση αριθ. 2/1999 της μεικτής επιτροπής ΕΚ/ΕΖΕΣ για την κοινή διαμετακόμιση προβλέπει ότι το CCN/CSI χρησιμοποιείται από όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης(3) και ότι η χρηματοδοτική συμμετοχή των χωρών εταίρων και κάθε άλλο συναφές θέμα καθορίζονται με κοινή συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και εκάστης των χωρών εταίρων.(4) Στις 22 Οκτωβρίου 1999, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να διαπραγματευθεί, με καθεμία από τις μη κοινοτικές χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης, συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την επέκταση του CCN/CSI, για καθεμία από αυτές.(5) Η Επιτροπή διαπραματεύθηκε την επέκταση του CCN/CSI στην Τσεχική Δημοκρατία.(6) Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την επέκταση αυτή θα πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας σχετικά με την επέκταση του κοινού δικτύου επικοινωνιών/κοινού συστήματος διεπικοινωνίας (CCN/CSI), στο πλαίσιο της σύμβασης περί του κοινού καθεστώτος διαμετακόμισης, εγκρίνεται εξ ονόματος της κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το(-τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, δεσμεύοντας την Κοινότητα.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2000.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. Sócrates(1) ΕΕ L 65 της 12.3.1999, σ. 50.(2) ΕΕ L 226 της 13.8.1987, σ. 2.(3) ΕΕ L 119 της 7.5.1999, σ. 53.