CELEX: 31996D0103
Language: bg
Date: 1996-01-25 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 25 януари 1996 година за изменение на глава 14 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО на Съвета за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени, по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО, и по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИОТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

31996D0103

Официален вестник n° L 024 , 31/01/1996 стр. 0028 - 0030 специално чешко издание глава 3 том 18 стр. 423  - 425 специално испанско издание глава 3 том 18 стр. 423  - 425 специално унгарско издание глава 3 том 18 стр. 423  - 425 специално литвийско издание глава 3 том 18 стр. 423  - 425 LV.ES глава 3 том 18 стр. 423  - 425 MT.ES глава 3 том 18 стр. 423  - 425 PL.ES глава 3 том 18 стр. 423  - 425 SK.ES глава 3 том 18 стр. 423  - 425 специално словенско издание глава 3 том 18 стр. 423  - 425

		19960125Решение на Комисиятаот 25 януари 1996 годиназа изменение на глава 14 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО на Съвета за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени, по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО, и по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО(текст от значение за ЕИП)(96/103/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 92/118/ЕИО от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени, по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в глава I от приложение А към Директива 89/662/ЕИО и, по отношение на патогените, на Директива 90/425/ЕИО [1], последно изменена с Решение 95/339/ЕО [2], и по-специално член 15, втори параграф от нея,като има предвид, че прилагането на установените разпоредби има като резултат затруднения в търговията и вноса на тор, по-специално за стопанства в погранични райони; като има предвид, че поради това, в светлината на придобития опит, изискванията, уреждащи търговията с и вноса на тор, следва да бъдат изменени;като има предвид, че търговията с и вноса на непреработена тор могат да бъдат източник на болести по животните; като има предвид, че поради това търговията с и вноса на тор от някои животински видове следва да бъдат забранени;като има предвид, че при спазването на някои много специфични условия обаче търговията с определени типове тор следва да бъде разрешена; като има предвид, че тази търговия трябва да се извършва под надзора на компетентните органи в държавите-членки;като има предвид, че за целите на постигането на по-голяма яснота глава 14 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО следва да бъде преработена;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Глава 14 от приложение I към Директива 92/118/ЕИО се заменя с приложението към настоящото решение.Член 2Настоящото решение се прилага от 2 февруари 1996 г.Член 3Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 25 януари 1996 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49.[2] ОВ L 200, 24.8.1995 г., стр. 36.--------------------------------------------------19960125ПРИЛОЖЕНИЕ"ГЛАВА 14ТорЗа целите на настоящата глава "тор" означава всички екскременти и/или урина на двукопитни животни, еднокопитни животни и/или домашни птици, със или без слама, и гуано.I. Непреработен торА. Търговия с непреработен тор1. а) Търговията с непреработен тор от животински видове, различни от домашни птици или еднокопитни, е забранена, с изключение на тор:- от район, който не е обект на ограничения заради сериозни заразни болести, и- предназначен за разпръскване, под надзора на компетентните органи, върху земя, представляваща част от едно стопанство, разположено от двете страни на границата на две държави-членки.б) Чрез дерогация от буква а) обаче държава-членка може да даде специално одобрение за внасяне на нейна територия:- на тор, предназначен за преработка в предприятие, специално одобрено за тази цел от компетентните органи с оглед производството на продуктите, посочени в II по-долу. Когато се одобряват такива предприятия, трябва да се вземе предвид произходът на тора,- на тор, предназначен за разпръскване в стопанство. Такава търговия може да се извършва само със съгласието на компетентните органи, както на държавата-членка по произход, така и на държавата-членка по местоназначение. Когато се дава съгласие, трябва да се взема предвид по-конкретно произходът на тора, неговото местоназначение и съображения, засягащи здравето и безопасността на животните.В такива случаи торът се придружава от здравен сертификат, изготвен в съответствие с образеца, установен в процедурата, предвидена в член 18.2. Търговията с непреработен птичи тор е обект на следните условия:а) торът трябва да произхожда от район, който не е обект на ограничения заради Нюкасълска болест или инфлуенца по птиците;б) освен това непреработен тор от птичи стада, ваксинирани срещу Нюкасълска болест, не трябва да се изпраща в регион, който е придобил статус на регион, в който не се извършват ваксинации срещу Нюкасълска болест, съгласно член 12, параграф 2 от Директива 90/539/ЕИО;в) торът следва да бъде придружен от здравен сертификат, който съответства на образеца, установен в процедурата, предвидена в член 18.3. Търговията с непреработен тор от еднокопитни не е обект на никакви ветеринарноздравни условия.Б. Внос на непреработен торВносът на непреработен тор е обект на следните условия:1. торът трябва да отговаря, в зависимост от животинския вид, на изискванията на буква А, точка 1, буква а) по-горе;2. торът трябва да бъде придружен от сертификат, както е предвидено в член 10.II. Преработен тор и преработени продукти от торВсички органични торове трябва да са били третирани така, че да се гарантира, че продуктът не съдържа патогени.А. Търговията с преработен тор и преработени продукти от тор е обект на следните условия:1. те трябва да произхождат от предприятие, което е одобрено от компетентните органи;2. те трябва:- да не съдържат салмонела (липса на салмонела в 25 g обработен продукт),- да не съдържат ентеробактерии (въз основа на аеробно преброяване на бактериите: < 1000 единици на грам обработен продукт),- да са били подложени на редуциране на спорообразуващите бактерии и на образуването на токсини;3. Торът и преработените продукти от тор трябва да бъдат съхранявани по такъв начин, че да е невъзможно заразяване, вторично инфектиране и наличие на влага.Ето защо те трябва да се съхраняват в:- добре запечатани и изолирани силози, или- надлежно запечатани опаковки (найлонови торби или "големи торби").Б. Вносът на преработен тор и на преработени продукти от тор е обект на следните условия:1. те трябва да отговарят на изискванията, определени в буква А по-горе;2. те трябва да са придружени от здравен сертификат, както е предвидено в член 10.III. ГуаноТърговията с и вносът на гуано не са обект на никакви ветеринарноздравни условия."--------------------------------------------------