CELEX: 32006D0569
Language: ro
Date: 2006-04-11 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 11 aprilie 2006 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile privind modificările la apendicele VI la Acordul privind comerțul cu vin anexat la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte

Anunţ juridic important

|

32006D0569

Jurnalul Oficial L 231 , 24/08/2006 p. 0139 - 0139 Jurnalul Oficial L 118 , 08/05/2007 p. 1260 - 1260

		20060411Decizia Comisieidin 11 aprilie 2006privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile privind modificările la apendicele VI la Acordul privind comerțul cu vin anexat la Acordul de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte(2006/569/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Decizia 2005/269/CE a Consiliului din 28 februarie 2005 privind încheierea Acordului de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte [1], în special articolul 3 alineatul (1),întrucât:(1) Luând în considerare concluziile celei de-a doua ședințe a comitetului mixt al Acordului privind comerțul cu vin și ale primei ședințe a comitetului mixt al Acordului privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de instituire a unei asocieri UE-Chile, care au fost organizate la 13 și 14 iunie 2005 la Madrid, este necesar să se modifice apendicele VI la Acordul de instituire a unei asocieri încheiat între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, pentru a autoriza utilizarea anumitor mărci chiliene care coincid cu indicațiile geografice comunitare ce urmează a fi utilizate pe piața internă chiliană în cantități limitate până la 31 ianuarie 2014 și care produc efecte de la 24 aprilie 2006.(2) Prin urmare, Comunitatea și Republica Chile au negociat, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Acordul privind comerțul cu vin, un acord sub forma unui schimb de scrisori pentru a modifica apendicele VI.(3) Prin urmare, este necesar să se aprobe acest schimb de scrisori.(4) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a vinurilor,DECIDE:Articolul 1Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile de modificare a apendicelui VI la Acordul privind comerțul cu vin anexat la Acordul de instituire a unei asocieri încheiat între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, este aprobat în numele Comunității.Textul acordului se atașează la prezenta decizie.Articolul 2Comisarul pentru agricultură și dezvoltarea rurală este împuternicit să semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații.Adoptată la Bruxelles, 11 aprilie 2006.Pentru ComisieMariann Fischer BoelMembru al Comisiei[1] JO L 84, 2.4.2005, p. 19.--------------------------------------------------