CELEX: 52011PC0480
Language: lt
Date: 2011-10-31
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Italijos paraiška „EGF/2011/002 IT/ Trentino-Alto Adidžė (Pietų Tirolis), pastatų statyba“)

|
			
		
		
		52011PC0480
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Italijos paraiška „EGF/2011/002 IT/ Trentino-Alto Adidžė (Pietų Tirolis), pastatų statyba“) /* KOM/2011/0480 galutinis  */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
2006 m. gegužės 17 d. Europos
Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl
biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta galimybė
mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo
(toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant
viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant
atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.
EGF finansinės paramos taisyklės
nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].
2011 m. vasario 7 d. Italija pateikė
paraišką „EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adidžė (Pietų Tirolis),
pastatų statyba” dėl finansinės paramos iš EGF, nes iš 323
įmonių, vykdančių NACE 2 red. 41 skyriaus (Pastatų
statyba) [3] veiklą Italijos Trentino-Alto
Adidžės (Pietų Tirolio) (ITD1 ir ITD2) NUTS II regione[4], buvo atleista darbuotojų.
Nuodugniai išnagrinėjusi šią
paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos
sąlygos finansinei paramai suteikti yra įvykdytos.
PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ
 Pagrindiniai duomenys ||   
 EGF nuorodos Nr. || EGF/2011/002 
 Valstybė narė || Italija 
 2 straipsnis || b punktas 
 Susijusios įmonės || 323 
 NUTS II regionas || Trentinas-Alto Adidžė (Pietų Tirolis) (ITD1 ir ITD2) 
 NACE 2 red. skyrius || 41 (Pastatų statyba) 
 Ataskaitinis laikotarpis || 2010 03 01–2010 12 01 
 Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia || 2011 05 01 
 Paraiškos data || 2011 02 07 
 Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 643 
 Atleistų darbuotojų, kuriems numatyta parama, skaičius || 528 
 Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR || 5 744 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[5], EUR || 285 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. || 4,7 
 Visa suma, EUR || 6 029 000 
 EGF parama, EUR (65 proc.) || 3 918 850 
1.                      
Paraiška Komisijai pateikta 2011 m. vasario
7 d., o papildoma informacija teikta iki 2011 m. liepos 6 d.
2.                      
Paraiška atitinka Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte nustatytas EGF paramos skyrimo
sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje
nustatytą 10 savaičių laikotarpį.
Darbuotojų atleidimo sąsaja su
esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais
dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos
krizės
3.                      
Siekdama įrodyti darbuotojų atleidimo ir
pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės sąsają,
Italija nurodo, kad ypač didelę žalą dėl krizės
patyrė statybos sektorius. Statybos sektoriui ar privatiems asmenims
teikiama žymiai mažiau paskolų, naujų namų paklausa taip pat
sumažėjo dėl susilpnėjusio vartotojų pasitikėjimo ir
grynųjų pinigų stokos. 
4.                      
Ekonomikos atkūrimo plane[6] Komisija pripažino, kad ES statybos
pramonės sektoriuje paklausa dėl krizės greitai sumažėjo.
Remiantis turimais duomenimis, statybos sektoriaus nuosmukis buvo didelis ir,
palyginti su tuo pačiu praėjusių metų laikotarpiu, ES-27 tęsėsi
septynis ketvirčius iš eilės (Q1/2009–Q3/2010), daugiausia dėl
sumažėjusių privačių asmenų investicijų į
gyvenamųjų namų statybos sektorių. Italijoje statybų
sektoriaus našumo tendencijos buvo tokios pačios: 
   ||   || 2009 ||   ||   || 2010 ||   
   || Q1 || Q2 || Q3 || Q4 || Q1 || Q2 || Q3 
 ES-27 || -12,8 || -11,3 || -12,0 || -8,7 || -8,6 || -1,1 || -2,3 
 Italija || -12,6 || -11,2 || -13,6 || -8,1 || -8,0 || -4,8 || 1,3 
            Šaltinis: EUROSTATAS
5.                      
Vertindama paraišką „EGF/2009/017
LT/Construction of buildings“ [7], Komisija nustatė ekonomikos ir
finansų krizės poveikį įmonėms, vykdančioms NACE
2 red. 41 skyriaus (Pastatų statyba) veiklą.
Duomenys apie atleistų
darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio b punkto kriterijų
laikymasis
6.                      
Šią paraišką Italija pateikė
laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte
nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos per devynių
mėnesių laikotarpį iš valstybės narės
įmonių, vykdančių to paties NACE 2 red. skyriaus
veiklą viename regione arba dviejuose gretimuose NUTS II lygmens
regionuose, turi būti atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų.
7.                      
Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį
devynių mėnesių laikotarpį nuo 2010 m. kovo 1 d.
iki 2010 m. gruodžio 1 d. iš 323 įmonių,
vykdančių NACE 2 red. 41 skyriaus (Pastatų statyba)[8] veiklą Trentino-Alto Adidžės
(Pietų Tirolio) (ITD1 ir ITD2) NUTS II regione, atleisti 643
darbuotojai. Šis atleistų darbuotojų skaičius apskaičiuotas
pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos
antrą įtrauką. 
Paaiškinimas apie nenumatytą šio
darbuotojų atleidimo pobūdį
8.                      
Italijos valdžios institucijos teigia, kad
finansų ir ekonomikos krizė sukėlė staigų pasaulio
ekonomikos nuosmukį ir tai turėjo didžiulį poveikį
daugeliui sektorių. Šis statybų sektoriaus nuosmukis, kurio metu iš
esmės sugriežtėjo finansinio kredito suteikimo sąlygos ir staiga
sumažėjo naujų užsakymų, yra iki šiol didžiausias. Be to, nuo
2008 m. ekonominė padėtis neatitinka ankstesnių metų
tendencijų. Taigi, darbuotojų atleidimo statybų sektoriuje
nebuvo galima numatyti arba kokiu nors būdu išvengti.
Darbuotojus atleidusios įmonės
9.                      
Paraiškoje nurodoma, kad 643 darbuotojai (iš
jų paramos prašoma 528 darbuotojams) buvo atleisti iš šių 323
įmonių.
 Įmonės ir atleistų darbuotojų skaičius 
 A.S. TRENTO DI ANDREATTA SRL || 1 || POGORZELSKI ANDRZEJ || 1 
 A.T.B. TUNNEL BRENNERO || 3 || PRIMA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 
 ABL COSTRUZIONI SRL || 4 || PRINCIPE SRL || 1 
 ADIGE BITUMI IMPRESA || 7 || PRO.GE.CI SAS || 1 
 ADLER COSTRUZIONI SAS DI BRUCCOLERI VIN. & C. || 1 || R. & G. SNC DI DIENER RENZO E SUKTHI AGIM || 2 
 ANDREATTI FRANCESCO || 1 || R.C. S.N.C. DI ROSSI CRISTIAN E DANIELE || 3 
 AQUAFORME SRL || 1 || RAVANELLI EDJ SRL || 2 
 AQUATEAM DI ZANDONAI SERGIO & C. SNC || 1 || RAVANELLI SERGIO || 2 
 ART DECOR DI PELLEGRINO ALEANDRO || 2 || RISSER CLAUDIO || 3 
 ART PITTURE SNC DI MASULLI MATTEO & C. || 2 || ROVIZZI ALESSIO || 1 
 ASCOM SRL || 2 || S. CHIARA SOCIETA' CONSORTILE || 1 
 AURORA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || SABBIA GHIAIA CALCESTRUZZI SNC || 1 
 B.L. ELETTROTECNICA S.R.L. || 1 || SACISS S.R.L. || 5 
 BALDO COSTRUZIONI SRL || 2 || SAFAB SPA || 1 
 BALDON NICOLA || 1 || SANTONI COSTRUZIONI SPA || 1 
 BAMPI LUCIANO || 1 || SARBA DI RIGO MICHELE || 1 
 BATTISTI RENATO || 1 || SCALIGERA GROUP S.R.L. || 1 
 BENASSAI GUIDO || 2 || SCRINZI DAMIANO || 1 
 BENEDETTI SRL || 1 || SHABA ARBEN || 7 
 BERTONI GILBERTO || 1 || STONE AGE PORFIDI SAS DI MANUARDI S. & C || 2 
 BIANCO PIETRO || 1 || STYLTHERM SRL || 1 
 BONETTI CLAUDIO || 1 || T.S.G. S.R.L. || 3 
 BONIATTI FABRIZIO || 1 || TECNOBASE SRL || 1 
 BONINSEGNA MARIO || 2 || TECNOSTILE SRL || 5 
 BUTTERINI ROBERTO & OLIMPIO SNC || 1 || TECO SERVICE SRL || 1 
 C.E.F. DI GALVAN ENRICO & C. SAS. || 1 || TEKNOEDILE SRL || 1 
 C.T. COSTRUZIONI SRL || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 
 CAGOL MARCO || 1 || THERMAE & POOL SRL || 1 
 CANNELLA SRL || 1 || TOFFANETTI RAUL || 1 
 CARNERI & HUELLER SRL || 4 || TOMELIN PAOLO || 1 
 CARTONGESSI VALSUGANA S.R.L || 4 || TORRE DEL GARDA SRL || 1 
 CARUSO MAC KAY ALDO EUGENIO || 2 || TREDIL SRL || 5 
 CAVAGNIS COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || TRENTINI COSTRUZIONI SNC || 2 
 CENTRO POSA SRL || 1 || TRENTINI S.N.C. DI TRENTINI GILBERTO E C. || 1 
 CERADINI F.LLI SNC DI CERADINI G. & || 1 || TURRA EZIO & C. SNC || 1 
 CERRIKU VASJAR || 1 || TUTTINTONACI SRL DI FORTE PIETRO & C. || 3 
 CESI SRL || 1 || UEZ MICHELE || 4 
 CIGI COSTRUZIONI DI CUCCURULLO GIUSEPPINA || 2 || VERONESI FABRIZIO || 1 
 CIOLA ELIO SRL || 1 || VETTORI ROBERTO || 1 
 CITRONI CARLO || 2 || VINANTE COSTRUZIONI S.P.A. || 4 
 CIUFFI GUIDO || 1 || VISCOLOR SRL || 1 
 CLAUS CARLO,CLAUS ANDREA SNC || 4 || VO & MA SRL || 1 
 CO.EDIL.TIDONA S.R.L. || 2 || ZAMBIASI COSTRUZIONI SRL || 3 
 CONSORZIO LEONARDO || 1 || ZAMPICCOLI ROBERTO || 1 
 COPERTURE SNC DI GOTTARDI MATTEO & C. || 1 || ZENI ETTORE || 1 
 COSBAU SPA IN LIQUIDAZIONE || 22 || ZH GENERAL CONSTRUCTION COMPANY SPA || 1 
 COSTRUZIONI EDILI ANDRIGHETTONI SRL || 1 || ZUCAL COSTRUZIONI SRL || 1 
 COSTRUZIONI EDILI BOLZANO || 1 || ACQUAVIVA GIUSEPPE || 4 
 COSTRUZIONI EDILI FOCHER DI FOCHER PIETRO || 1 || ADLER BAU OHG DES ALIJA ENVER || 1 
 COSTRUZIONI ELETTRICHE GIOVANELLA SRL || 2 || ALBERTI TERMOSANITARI DI ALBERTI UGO || 1 
 COSTRUZIONI PAISOLI NICOLA SRL || 9 || ALOIS OBERHOFER GMBH || 1 
 COSTRUZIONI POJER SRL || 1 || ALPENBAU GMBH || 5 
 COSTRUZIONI VALENTINI & C. SAS || 1 || ASTER HOLZBAU GMBH || 3 
 COSTRUZIONI Z.R. SRL || 3 || ATB - TUNNEL BRENNERO || 20 
 D.F. COSTRUZIONI SRL || 3 || AUER KONRAD & CO. OHG || 1 
 DEGA DI GASPERINI MIRIAM E C. SAS || 2 || AUSSERHOFER GUENTHER || 1 
 DEMATTE' ROBERTO || 1 || BERBENNI G. & CO. KG || 1 
 DF SRL || 1 || BERTAGNOLL ANTON || 2 
 DHIMA THANAS || 1 || BETONSCHNEIDEN OHG || 1 
 DOBROZI GENTJAN || 2 || BOLZANO COSTRUZIONI GMBH || 1 
 DOMI S.R.L. || 1 || BONEDIL G.M.B.H. || 4 
 DOMOFENSTER SRL || 1 || BRUMAR GMBH || 12 
 EDIL O.R. DI ORSINGHER RUGGERO & C. SNC || 1 || C.& G. IMPIANTI S.R.L. || 1 
 EDIL 2 SNC DI LO CASCIO F. E DI PIE || 2 || C.A.E. DI CREPALDI CLAUDIO || 1 
 EDIL 3 SRL || 1 || CICERO EMANUELE || 1 
 EDIL ANTEMA SNC DI A E P. DI SARNO || 1 || COSBAU S.P.A. || 1 
 EDIL C.R. TRENTINE DI VALENTE ANDREA || 4 || COSTRUZIONI EDILI DI CAPPELLO NICODEMO & OLIVO SALVATORE SNC || 2 
 EDIL D.F. S.R.L. || 1 || COSTRUZIONI EDILI ZANELLA GMBH || 1 
 EDILBATTISTI SNC DI BATTISTI RENATO || 4 || D.F. COSTRUZIONI SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA   || 1 
 EDILBERTOLDI SRL || 1 || D.S.G.M. KG DES DE SARRO MICHELE & C. || 1 
 EDILBRESCIA S.R.L. DI COTTI COMETTI FABIO || 1 || PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 
 EDILBUSOLLI SNC || 3 || DAITEC G.M.B.H. || 1 
 EDILCASA 2000 S.R.L. || 1 || DELTA GMBH TECNOLOGIE IMPERMEABILI || 1 
 EDILCASA DI GRAIFENBERG SNC || 2 || DZ GMBH || 1 
 EDILE ZORTEA SRL || 4 || D.F. SRL || 1 
 EDILGIOVANNI SNC || 1 || E.T.S. G.M.B.H. || 5 
 EDILKOS DI BULLIQI HAMIT || 2 || E.T.S. S.P.A. IN LINGUA TEDESCA E.T.S. A.G. || 2 
 EDILPIAZZA SNC DI PIAZZA LINO & C. || 1 || EDIL COSTRUZIONI DI TORCASIO ANTONIO || 1 
 EDILSERVICE SRL || 1 || EDIL ECO MERANO DES PORTOGALLO MAURO & CO. KG || 1 
 EDILSIMI SNC DI SHEHAJ ISUF E MUNTEAN IURIE || 1 || EDILIZIA 2M SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA || 1 
 EDILVALORZI S.R.L. || 2 || EISENKEIL MARTIN DES BUBOLA MIRCO || 2 
 EDIPENASA SNC || 2 || ELEKTROTEL DES MORGANTI GIANCARLO || 1 
 EL QABLY ABDENNBI || 1 || ELO-TEC DES IVAN MUFFATO || 1 
 EL.IM Srl || 1 || EUROSYSTEMBAU DES GJEPALI GENC UND CO. KG || 1 
 ELETTRIC DOMO SRL || 1 || FEDERBAU DER GIAIER F. & CO. KG || 1 
 ELETTRO TECNICA DI FRANZOI ROBERTO || 1 || FEUERSTEIN S.R.L. || 1 
 EMLAND S.R.L. || 1 || FLIESENLAND HITTER KG DES HITTER J. & C. || 1 
 EMME - VI DI VALENTINI MASSIMO || 1 || FRANCESCHINI GEOM. MARCO || 1 
 ESPOSITO MARIO || 1 || GABRIELI LUCIANO KG DES GABRIELI R. & CO. || 1 
 ETN S.R.L. || 1 || GASSER AUGUSTIN & CO. K.G.-S.A.S. || 1 
 EUROEDIL COSTRUZIONI SRL || 1 || GERHARD ARTUR & HELLRIGL OTHMAR - O.H.G. || 2 
 EUROPA COSTRUZIONI S.N.C. DI CASTROVILLI BRUNO E FRATELLI || 1 || GERVASI S.P.A. || 1 
 F.LLI GIOVANELLA SNC || 1 || GRAF & SOEHNE OHG DES GRAF ROLAND & CO. || 1 
 F.P. RISTRUTTURAZIONI S.N.C. DI PIFFER PAOLO || 4 || GRANDE ANNUNZIATO || 1 
 FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. DI ANTONELLA FERRUZZI & C. IN SIGLA FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. || 3 || HALITI BESIM || 1 
 FIEMME PORFIDI SNC DI DELLAGIACOMA E GILMOZZI || 1 || HEROKAL GMBH || 1 
 FIETTA GIANNI || 1 || HM TSCHIGG DES TSCHIGG MIRCO || 1 
 GENTILINI COSTRUZIONI SRL || 2 || I.T. GMBH || 1 
 GHARSALLIA SAADIA || 1 || IMPRESA COSTRUZIONI LAZZAROTTO SRL - GMBH || 1 
 GI.ZETA DI ZOMER GIUSEPPE || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 
 GIOVANNINI DONATO || 1 || KOFLER FRANZ || 1 
 GLOBAL CONTRACTOR S.R.L. || 1 || KRAUS GMBH || 1 
 GYPSO EVOLUTION S.R.L. || 1 || L.E.A. COSTRUZIONI S.R.L. || 1 
 HI.TECO S.R.L. || 1 || LECHNER FRANZ GMBH || 1 
 HYDRONEW SAS DI ZENI JURI E C. || 1 || LINARD BAU GMBH || 1 
 IDROSERVICE ITALIA SRL || 1 || M.M.-MALER-MAURER DI MULAJ MUHARREM || 1 
 IDROSERVICE S.N.C. DI ARNOLDI LUCIANO E MENEGHINI RENZO || 1 || MALLOTH JOSEF. || 2 
 IMPRESA COSTRUZIONE STRADE E SCAVI MARZADRO GIOVANNI E GIORGIO SNC || 3 || MALTECH GMBH || 1 
 IMPRESA COSTRUZIONI F.LLI CASTELLAN SNC DI CASTELLAN MARCO & C || 1 || MARMI DECOR SAS DI SCOLA MARIO & C. || 1 
 IMPRESA EDILE LORENZONI CESARE & C. S.N.C. || 1 || MAX BOEGL BAU COSTRUZIONE GMBH || 1 
 INES COSTRUZIONI DI GIARRACA FRANCO E C. S.A.S. || 1 || MAYRGUENDTER BODENBELAEGE G.M.B.H. || 1 
 INTOEDIL SRL || 1 || MULTISERVIZI EDILI DI NICOLA GEOM. ALBERTO || 1 
 IOB LUCA || 1 || MUTO ADRIANO || 1 
 IPSA COSTRUZIONI SRL || 8 || NEU ALBA LIFT DER PETALLI MIRELA || 2 
 IUCULANO ANTONINO || 4 || NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 2 
 JALILI IDRISSI LAHBIB || 2 || NOVA KG DES ANTON OCHSENREITER & C. || 1 
 LA SOTTOFONDI S.N.C. DI FEDELE ROBERTO & C. || 1 || OBEROSLER S.F. DES OBEROSLER GEOM. WILLI || 1 
 LACOS SPA || 1 || OBERSCHMIED HOCH- UND TIEFBAU GMBH || 1 
 LADURNER ACQUE SRL || 1 || PALMABAU DES PALMA JOSEF-BAUUNTERNEHMEN UND GERUESTBAU || 1 
 LANER RENZO & C. SNC || 1 || PARROTTINO FRANCO || 1 
 LAZZARA EMANUELE || 2 || PICHLER ARNOLD || 1 
 LEGNO COSTRUZIONI SNC DI LUCIANER || 4 || PLATTNER KARL OHG DES PLATTNER KARL || 1 
 LEVICO SCAVI DI BEBER ERWIN & C. SNC || 2 || PLATTNER PUTZ OHG DES PLATTNER PATRICK UND DAGOBERT || 1 
 LIPOVAC SRL || 2 || PORFIDCOOP SOCIETA' COOPERATIVA || 1 
 LIVELMAS SNC DI FAVAZZO ANTONIO & SALVATORE || 1 || PROGETTO EDILE DI GAETANO GUARNACCIA || 1 
 LONGHI GIANLUCA || 3 || PSENNER & KOFLER DES KOFLER KURT & CO. K.G || 1 
 LOPEZ MARIO FACUNDO || 1 || RAMMLMAIR JAKOB SRL || 12 
 LORENZI GIORGIO || 1 || RAMOSER RICHARD U.CO. KG || 6 
 M.S.C. EDILIZIA SRL || 1 || RELLA ENRICO & CO. EINFACHE KOMMANDITGESELLSCHAFT DES RELLA ENRICO & CO. || 2 
 MAK COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ROBERT OHG DES LEITNER ROBERT & CO. || 1 
 MANDREJA NIKOLIN || 1 || SACISS S.R.L. || 13 
 MARIAN SERGIU DAVID || 1 || SCHENK ALOIS || 12 
 MATAJ SKENDER || 4 || SCHILLACI PAOLO || 3 
 MAUTEC SNC DI CAINELLI M. & C. || 2 || SCUMACI FRANCESCO || 1 
 MAZZONELLI ALESSANDRO || 1 || SEELAUS KURT || 1 
 MENAPACE CARLO || 1 || SEESTE BAU AG || 1 
 MERLER STEFANO || 1 || STAGIS S.N.C. DI GIOCONDO ACHILLE & C. || 1 
 MOCELLINI S.R.L || 2 || STEINER BAU GMBH || 1 
 MODICA CLAUDIO COSTRUZIONI EDILI || 3 || STILE CASA GMBH || 1 
 MOGGIMPIANTI SAS DI MOGGIO P.I.IVAN || 1 || STUDIO LIGNO ART S.R.L. || 2 
 MONTICOSTRUZIONI SRL UNIPERSOANLE || 4 || STYLE GIPS G.M.B.H. || 1 
 MOSCA COSTRUZIONI SNC DI MOSCA DANIELE || 1 || TECNOARREDO DI BRUNO POVOLI || 1 
 MOSNA E FERRARI SNC DI MOSNA MICHEL || 6 || TECNOSPORT SYSTEM KG DES BAMPI LUIGI & CO. || 1 
 MUCAJ ENKELJAN || 1 || TEKNOMAG GMBH || 4 
 N.D. S.N.C. DI SALIHI E IDRIZI || 1 || TERMOSAN SAS DI SARTORI EZIO E PAOLO || 1 
 NARDELLI SRL || 7 || THALER CHRISTIAN || 1 
 NARDON ADRIANO || 1 || THALER WERNER & C. KG || 1 
 NEROBUTTO TIZIANO & FRANCESCO SNC || 1 || THERMO ASSISTENZA S.N.C. DI GANZ SILVANO E GIGLIOTTI BERNARDINA || 1 
 NEW OBI SRL || 1 || TRENTINI KARL || 1 
 NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 27 || UNTERKOFLER JOSEF & CO. OHG || 1 
 NICOLODI COSTRUZIONI S.R.L. IN FORMA ABBREVIATA NICOLODI S.R.L. || 1 || VERMATEC DES UNGERICHT ERWIN || 2 
 OBEROSLER CAV. PIETRO SPA || 3 || VERONESE ANDREA || 1 
 OEM S.R.L. || 1 || VI.GI. COSTRUZIONI GMBH || 18 
 OSSITAGLIO S.R.L. UNIPERSONALE || 2 || VIMAHAUS DI VINCENZO MATERA || 1 
 OSTI STEFANO E MASSIMO S.N.C. || 1 || VITA GMBH || 1 
 PALLANCH EMANUELE || 1 || WOLF SYSTEM GMBH - SRL || 1 
 PANADA FABRIZIO || 2 || ZA.FA. SNC DI ZANCARLI FRANCA & CO || 1 
 PANTALEO GIROLAMO || 1 || ZH - GENERAL CONSTRUCTION COMPANY A.G. || 4 
 PASTORESSA LUCA || 1 || ZIMMEREI GRUNSER OHG DES GRUNSER JOSEF & CO. || 1 
 PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 || ZOEGGELER BAU GMBH || 1 
 PEDRON COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ZORZI S.R.L. || 1 
 PERINI MARCO || 1 ||   ||   
 Iš viso įmonių: 323 || Iš viso atleistų darbuotojų: 643 ||   
10.                  
Remtinų darbuotojų pasiskirstymas:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Vyrai || 483 || 91,48 
 Moterys || 45 || 8,52 
 ES piliečiai || 401 || 75,95 
 Ne ES piliečiai || 127 || 24,05 
 15–24 m. asmenys || 41 || 7,77 
 25–54 m. asmenys || 434 || 82,20 
 55–64 m. asmenys || 52 || 9,85 
 Vyresni nei 64 m. asmenys || 1 || 0,19 
11.                  
Darbuotojų pasiskirstymas pagal profesines
kategorijas:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Specializuotieji brigadininkai || 25 || 4,0 
 Brigadininkai || 10 || 1,6 
 Aukščiausios kvalifikacijos meistrai || 43 || 6,7 
 Kvalifikuoti meistrai || 170 || 26,4 
 Meistrai || 163 || 25,3 
 Nekvalifikuoti darbininkai || 179 || 27,8 
 Praktikantai || 53 || 8,2 
12.                  
Darbuotojų pasiskirstymas pagal
išsilavinimą:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Pradinis išsilavinimas || 38 || 7,22 
 Pagrindinis išsilavinimas arba antroji pagrindinio išsilavinimo pakopa || 316 || 59,85 
 Vidurinis išsilavinimas || 161 || 30,49 
 Aukštojo išsilavinimo pirmoji pakopa || 13 || 2,46 
13.                  
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
7 straipsnį Italija patvirtino, kad įvairiais EGF paramos
įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti EGF
paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų lygybės
bei nediskriminavimo principus.
Susijusios teritorijos ir jos valdžios
institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas
14.                  
Teritorija, kurioje buvo atleisti darbuotojai, yra
Trentino-Alto Adidžės (Pietų Tirolio) regionas. NUTS II lygmeniu jį
sudaro dvi autonominės provincijos: Trentas ir Bolcanas. Šiaurėje
regionas ribojasi su Austrija, šiaurės vakaruose su Šveicarija, vakaruose
su Lombardijos ir pietuose su Veneto Italijos regionais. Regionas, kurio plotas
13 607 km², labai kalnuotas, jame yra didžioji Dolomitinių Alpių
dalis ir pietinė Alpių dalis. Trentino-Alto Adidžėje (Pietų
Tirolyje) gyvena apie 1 017 000 gyventojų (498 000 Bolcano
provincijoje ir 519 000 Trento provincijoje). Gyventojų tankumas
regione mažas (74,7 gyv./km²), palyginti su Italijos arba Europos vidurkiais
(atitinkamai 198,8 ir 112 gyv./km²). Italijos nacionalinio statistikos
instituto (ISTAT) skaičiavimu Trentino-Alto Adidžėje (Pietų
Tirolyje) gyvena 70 834 užsienyje gimę imigrantai, sudarantys 6,9 %
visų regiono gyventojų. Paslaugų sektoriuje dirba 69 proc.,
pramonėje – 25 proc., o pirminiame sektoriuje – 5 proc. visų
dirbančių asmenų.
15.                  
Pagrindinės susijusios valdžios institucijos: Agenzia
di Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (Autonominės Trento
provincijos darbo birža), Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen - Ufficio
Politique del Lavoro a Finanziamento Europeo (Autonominė Bolcano
provincija), Rete dei Centri per l'impiego della Provincia Autonoma di
Trento e della Provincia di Bolzano/Bozen (Užimtumo centrų tinklas abiejose
provincijose); profesinės sąjungos: Confederazione Generale
Italiana del Lavoro –CGIL– del Trentino; Confederazione Italiana Sindacati dei
Lavoratori –CISL– del Trentino; Unione Italiana del Lavoro –UIL– del
Trentino, Südtiroler Gewerkschaftsbund, CISL dell'Alto Adige ir UIL dell'Alto
Adige; darbdavių organizacijos: Associazione Artigiani e Piccole
Imprese (CONFARTIGIANATO); Associazione degli Industriali della Provincia di
Trento (CONFINDUSTRIA); Unione Commercio e Turismo e Attivitá di
Servizio del Trentino, Associazione per l'Artigianato –APA– di Bolzano,
Associazione degli Industriali della Provincia di Bolzano (CONFINDUSTRIA) ir
Südtiroler Bauerbund.
Tikėtinas darbuotojų atleidimo
poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui
16.                  
2009 m. abiejų provincijų
ekonominė padėtis pablogėjo ir, palyginti su ankstesniais
metais, jų ekonomikos augimas buvo neigiamas (–3,0 proc. Trente ir
–2,6 proc. Bolcane). Palyginti su 2009 m., 2010 m. nedarbas Trente
padidėjo 117 proc. 2010 m. trečią ketvirtį nedarbo lygis Bolcane
buvo 43 proc. didesnis nei tą patį ankstesnių metų
ketvirtį. Be to, 2010 m. kovo–gruodžio mėn. Trento provincijoje 9,3
proc. visų atleistų darbuotojų buvo iš statybų sektoriaus.
Tuo pačiu laikotarpiu Bolcano provincijoje iš statybų sektoriaus
atleista 11 proc. visų atleistų darbuotojų. Abiejose
provincijose statybų sektorius yra svarbus darbo vietų šaltinis:
Trentino jis sudaro 8,6 proc. visų darbo vietų, o Bolcano – 8 proc.
visų darbo vietų. Statybos sektoriuje sukuriama 15 proc. šio regiono
BVP. Dėl pirmiau nurodytų priežasčių Italija numato, kad
darbuotojų atleidimas vietos lygmeniu turės didelį poveikį.
Suderintas finansuotinų prie
individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir
numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių
fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą
17.                  
Visos toliau išvardytos priemonės kartu sudaro
suderintą prie individualių poreikių pritaikytų
paslaugų paketą, kuriuo siekiama vėl įtraukti darbuotojus
į darbo rinką.
–     
Įžanginis susitikimas, priėmimas ir
registracija. Pagal pirmąją priemonę
visi dalyviai bus informuojami apie teikiamas paslaugas, esamas mokymo
programas ir įgūdžių ir mokymo reikalavimus. Tuo pačiu
priemonėmis norintys pasinaudoti darbuotojai galės pareikšti
susidomėjimą ir susitarti dėl dalyvavimo.
–     
Individualios konsultacijos ir profesinis
orientavimas. Konsultavimo paslaugos darbuotojams bus
siūlomos jų grįžimo į darbo rinką pradžioje.
Tačiau pateikę prašymą konsultavimo paslaugomis jie galės
pasinaudoti bet kuriuo metu (kai jiems kyla pasirinkimo sunkumų, kai
silpnėja jų motyvacija arba kai jiems tiesiog reikalinga parama).
Konsultantai atleistiems darbuotojams suteiks profesinio orientavimo paslaugas
ir atkreips jų dėmesį į tam tikrus darbo pasiūlymus.
–     
Įgūdžių vertinimas ir pagalba
ieškant darbo. Pagal šią priemonę
darbuotojams bus padedama nustatyti turimus įgūdžius, pamatyti su
jų pačių interesais susijusias galimybes ir parengti
tikrovišką karjeros planą. Intensyvių ir individualiems
poreikiams pritaikytų konsultacijų priemonė sudaryta iš 6
etapų, per kuriuos darbuotojas ir konsultantas sprendžia tam tikrą
klausimą (pvz., galimybių, interesų, motyvacijos analizės,
lūkesčių ir pan.). Atlikus vertinimą, parengiamas
apibendrinimas, kuriame nurodyti darbuotojo įgūdžiai, jo individualus
projektas ir veiksmų planas. 
–     
Bendro pobūdžio mokymas ir
perkvalifikavimas. Šia priemone siekiama ugdyti
keturis darbuotojų gebėjimus, kurie 2006 m. gruodžio 18 d. Europos
Parlamento ir Tarybos rekomendacijoje dėl bendrųjų visą
gyvenimą trunkančio mokymosi gebėjimų[9] apibrėžti kaip bendrieji: 1)
bendravimas gimtąja kalba; 2) bendravimas užsienio kalbomis; 3)
matematiniai gebėjimai ir pagrindiniai gebėjimai mokslo ir
technologijų srityse; 4) skaitmeninis raštingumas. Šiuos kursus sudaro
užsiėmimai klasėje ir nuotolinis mokymąsis, siekiant išvengti
„grįžimo į mokyklos suolą“ pojūčio. EGF aktyvių
darbo rinkos priemonių programos dalyviai pagal šią priemonę
privalo dalyvauti bent viename iš kursų.
–     
Konsultuojamasis ugdymas. Šia priemone siekiama ugdyti keturis darbuotojų mokymosi visą
gyvenimą bendruosius gebėjimus, neįtrauktus į bendrojo
mokymo ir perkvalifikavimo priemones: 1) mokymasis mokytis; 2) socialiniai ir
pilietiniai gebėjimai; 3) iniciatyva ir verslumas; 4) kultūrinis
sąmoningumas ir raiška. Šį mokymą sudaro dvi individualios
sesijos ir keturios grupinės sesijos (konsultuojamasis ugdymas
grupėje), skirtos dviem bendriesiems gebėjimams: „mokymuisi mokytis“
ir dar vienam iš trijų likusių gebėjimų.
–     
Individualus profesinis mokymas. Juo atsakoma į specifinį kitame sektoriuje arba kitose
pareigose norinčių dirbti darbuotojų perkvalifikavimo
poreikį. Siūlomo kurso trukmė nuo 40 iki 200 valandų.
–     
Kuravimas sugrįžus į darbo rinką. Siekdami išvengti galimų problemų naujose darbo vietose ir
padėti darbuotojams jose įsitvirtinti, kuratoriai pagelbės
į darbo rinką sugrįžusiems darbuotojams.
–     
Dalyvavimo išmoka.
Dalyvaujant priemonėse patirtoms išlaidoms padengti darbuotojai gaus iki
400 EUR per mėnesį. Suma bus apskaičiuota pagal dienų
skaičių (20 EUR per dieną) arba bus mokama nustatyto dydžio
suma.
–     
Dienpinigiai. Už
kiekvieną dalyvavimo EGF priemonėse dieną darbuotojai gaus
Italijoje nustatyto dydžio dienpinigius, vadinamus „indemnità di mobilità“. 
18.                  
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
3 straipsnį prie paraiškoje nurodytų EGF paramai įgyvendinti
skirtų lėšų priskiriama valdymo ir kontrolės veikla, taip
pat informavimas ir viešinimas.
19.                  
Italijos valdžios institucijų nurodytos
individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos
priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti veiksmų,
apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje.
Italijos valdžios institucijų skaičiavimu, bendros šių
paslaugų išlaidos sudaro 5 744 000 EUR, o EGF paramai
įgyvendinti skirtos lėšos – 285 000 EUR (4,7 proc.
visos sumos). Bendra iš EGF prašomos paramos suma yra
3 918 850 EUR (65 proc. visų išlaidų).
 Veiksmai || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) || Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR)* 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa) 
 Įžanginis susitikimas, priėmimas ir registracija (Sensibilizzazione orientativa) || 528 || 95 || 50 200 
 Individualios konsultacijos ir profesinis orientavimas (Konsultavimas) || 528 || 909 || 480 000 
 Įgūdžių vertinimas ir pagalba ieškant darbo (Bilancio delle competenze) || 230 || 1 500 || 345 000 
 Bendro pobūdžio mokymas ir perkvalifikavimas (Formazione di base) || 528 || 4 924 || 2 600 000 
 Konsultuojamasis ugdymas (Konsultuojamasis ugdymas) || 110 || 1 000 || 110 000 
 Individualus profesinis mokymas (Formazione specialistica) || 120 || 3 067 || 368 000 
 Kuravimas sugrįžus į darbo rinką (Accompagnamento all'inserimento) || 420 || 238 || 100 000 
 Dalyvavimo išmoka (Indemnità di partecipazione) || 528 || 380 || 200 800 
 Dienpinigiai (Indemnità di mobilità) || 528 || 2 822 || 1 490 000 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma ||   || 5 744 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa) 
 Valdymas ||   || 104 000 
 Informavimas ir viešinimas ||   || 77 000 
 Kontrolės veikla ||   || 104 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma ||   || 285 000 
 Bendros numatytos išlaidos ||   || 6 029 000 
 EGF parama (65 proc. visų išlaidų) ||   || 3 918 850 
* Bendros išlaidos netikslios dėl
suapvalinimo
20.                  
Italija patvirtina, kad aprašytos priemonės
papildo iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus ir kad bus
išvengta dvigubo finansavimo.
Data (-os), kada
nukentėjusiems darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti
teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas
21.                  
Prie individualių poreikių pritaikytas
paslaugas, skirtas nukentėjusiems darbuotojams ir įtrauktas į
suderintą priemonių paketą, kurį siūloma bendrai
finansuoti iš EGF, Italija pradėjo teikti 2011 m. gegužės 1 d.
Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti skiriama
parama, pradžia.
Konsultacijų su socialiniais
partneriais tvarka
22.                  
Priemonės svarstytos Agenzia di Lavoro
della Provincia Autonoma di Trento (Trento autonominės provincijos
darbo birža) valdyboje, į kurią trečdalį socialinių
partnerių paskyrė profesinės sąjungos, o kitą
trečdalį – darbdaviai. Autonominėje Bolcano provincijoje
priemonės svarstytos Commissione Provinciale per il Fondo Sociale
Europeo (ESF provincijos komitetas). Šiame komitete taip pat dalyvauja
socialiniai partneriai.
23.                  
Italijos valdžios institucijos patvirtino, kad buvo
laikytasi nacionaliniuose ir ES teisės aktuose nustatytų su
kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų.
Informacija apie veiksmus, kurie yra
privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis
24.                  
Atsižvelgdamos į Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Italijos valdžios
institucijos savo paraiškoje:
·      patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia
priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius
teisės aktus arba kolektyvines sutartis;
·      įrodė, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams
ir nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;
·      patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama
pagalba pagal kitas ES finansines priemones.
Valdymo ir kontrolės sistemos 
25.                  
Italija Komisijai pranešė, kad finansinę
paramą valdys ir prižiūrės tos pačios institucijos, kurios
valdo ir prižiūri ESF paramą. Vadovaujančiosios institucijos
tarpinės įstaigos bus Agenzia di Lavoro della Provincia Autonoma
di Trento (Trento autonominės provincijos darbo birža) ir Provincia
Autonoma di Bolzano/Bozen - Ufficio Politique del Lavoro a Finanziamento
Europeo (Bolcano autonominė provincija).
Finansavimas
26.                  
Remiantis Italijos paraiška, siūloma EGF
parama suderintam prie individualių poreikių pritaikytų
paslaugų paketui (įskaitant EGF įgyvendinimo išlaidas) yra
3 918 850 EUR, o tai sudaro 65 proc. visų
išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš Fondo pagrįstas
Italijos pateikta informacija.
27.                  
Atsižvelgdama į didžiausią galimą
EGF finansinės paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
10 straipsnio 1 dalį, taip pat į asignavimų
perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai minėtai sumai,
skirtinai pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją,
moilizuoti EGF lėšas.
28.                  
Skyrus siūlomą finansinės paramos
sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos didžiausios
metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius
keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.
29.                  
Teikdama šį pasiūlymą mobilizuoti
EGF lėšas, Komisija pradeda supaprastintą trišalę
procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio
susitarimo 28 punktą, kad poreikį panaudoti EGF lėšas ir
reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis.
Komisija ragina tą biudžeto valdymo instituciją, kuri pirmoji tinkamu
politiniu lygmeniu susitars dėl lėšų mobilizavimo pasiūlymo
projekto, pranešti kitai biudžeto valdymo institucijai ir Komisijai apie savo
ketinimus. Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų
nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis susitikimas.
30.                  
Komisija atskirai pateikia lėšų
perkėlimo prašymą, siekdama į 2011 m. biudžetą
įtraukti specialiuosius įsipareigojimų ir mokėjimų
asignavimus, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d.
Tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.
Mokėjimų asignavimų
šaltinis 
31.                  
2011 m. kovo mėn. pakeitus biudžetą,
EGF biudžeto eilutė 04.0501 buvo papildyta 50 000 000 EUR mokėjimų
asignavimų. Asignavimai iš šios biudžeto eilutės bus naudojami pagal
šią paraišką reikalingai 3 918 850 EUR sumai padengti.
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m.
gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio
susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų
valdymo 28 punktą (Italijos paraiška „EGF/2011/002 IT/ Trentino-Alto
Adidžė (Pietų Tirolis), pastatų statyba“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos
Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į 2006 m. gegužės
17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį
susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo
finansų valdymo[10],
ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdami į
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[11], ypač į jo 12 straipsnio
3 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą[12],
kadangi:
(1)       Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti
papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl su
globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos sistemos
struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems vėl
integruotis į darbo rinką;
(2)       EGF taikymo sritis buvo
išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paramos
darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės
finansų ir ekonomikos krizės poveikio, paraiškas;
(3)       2006 m. gegužės
17 d. Tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė mobilizuoti EGF
lėšas, neviršijant viršutinės metinės 500 mln. EUR
ribos;
(4)       2011 m. vasario
7 d. Italija pateikė paraišką mobilizuoti EGF lėšas
dėl darbuotojų atleidimo iš 323 įmonių, vykdančių
NACE 2 red. 41 skyriaus (Pastatų statyba) veiklą Trentino-Alto
Adidžės (Pietų Tirolio) (ITD1 ir ITD2) NUTS II regione, ir iki
2011 m. liepos 6 d. ją papildė išsamesne informacija. Ši
paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija
siūlo mobilizuoti 3 918 850 EUR sumą;
(5)       todėl EGF lėšos
turėtų būti mobilizuotos finansinei paramai pagal Italijos
pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2011 finansinių metų Europos
Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti
3 918 850 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų
asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta [Briuselyje / Strasbūre]
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
[2]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[3]               2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės
veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies
keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus
EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L
393, 2006 12 30, p. 1).
[4]               2007 m. vasario 1 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr.
105/2007, iš dalies keičiančiu Europos Parlamento ir Tarybos
reglamento (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių
vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo priedus (OL L 39, 2007 2 10, p.
1–37), Trentino-Alto Adidžei suteikiamas dvigubas NUTS II regiono kodas ir tai
paaiškinama tuo, kad: „Provincia Autonoma Bolzano/Bozen“ ir „Provincia
Autonoma Trento“ sudaro „Trentino-Alto Adige/Südtirol“ regioną“.
[5]               Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų.
[6]               COM(2008) 800, Europos ekonomikos atkūrimo
planas.
[7]               SEC(2010) 021, Komunikatas Komisijai dėl Lietuvos
paraiškos „EGF/2009/017 LT/Construction of buildings“ skirti Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo finansinę
paramą.
[8]               2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas
(EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos
rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis
Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus
dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12
30, p. 1).
[9]               OL L 394, 2006 12 30, p. 10.
[10]             OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
[11]             OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[12]             OL C […], […], p. […].