CELEX: 31995R0673
Language: fi
Date: 1995-03-29 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 673/95, annettu 29 päivänä maaliskuuta 1995, Kirgisian ja Tadzikistanin väestölle tarkoitetun jauhon toimittamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1999/94 mukaisesti

30. 3. 95             FI Ρ FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 70/5
                                            KOMISSION ASETUS EY) N:o 673/95,
                                              annettu 29 päivänä maaliskuuta 1995 ,
                    Kirgisian      ja Tadzikistanin väestölle tarkoitetun jauhon toimittamisesta
                                        neuvoston asetuksen (EY) Nro 1999/94 mukaisesti
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                       Erä N:o 1:
                                                                        — 5 000 tonnia (Tadzikistan) yhteen yhteisön sata­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
                                                                             maan,
sen ,
                                                                         Erä N:o 2:
ottaa huomioon toimista maataloustuotteiden toimittami­
seksi veloituksetta Georgian, Armenian, Azerbaidzanin,                  — 5 000 tonnia (Kirgisia) yhteen yhteisön satamaan.
Kirgisian, Tadzikistanin ja Moldovan väestölle 27 päivänä
heinäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o                     Ehdotetun/ehdotettujen sataman/satamien päivittäisen
1 999/94 ('), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella               lastausnopeuden on oltava vähintään 1000 tonnia.
(EY) N:o 2621 /94 (2), ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan,
                                                                     b) liitteessä I olevien ohjeiden mukainen tuotteen
                                                                         pakkaaminen ja merkintä.
asetuksen (EY) Nro 1999/94 soveltamista koskevista sään­
nöistä annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2065/                   Tavaran on oltava valmis lastattavaksi enintään 10
94 (3), ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan, sellaisena kuin          päivän pituisena ajanjaksona seuraavina päivinä:
se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 3078/94 (4), tarjous­
kilpailutarjoukset jalostettujen tuotteiden toimittamiseksi              Erä N:o 1:
veloituksetta        voivat     liittyä    interventiovarastoista
hankinnan maksuna otettavaan perustuotteen määrään, ja                   — 2 000 tonnia 2 päivästä toukokuuta 1995,
jos se 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti soveltuu, maksuna                  — 3 000 tonnia 8 päivästä toukokuuta 1995,
jalostus-, pakkaus- ja merkintäkustannuksista,
                                                                         Erä N:o 2:
on aiheellista viipymättä avata tarjouskilpailumenettely,                — 2 500 tonnia 2 päivästä toukokuuta 1995,
jolla toimitetaan 10 000 tonnia tavallista vehnäjauhoa, ja               — 2 500 tonnia 8 päivästä toukokuuta 1995.
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­
komitean lausunnon mukaiset,                                                                  3 artikla
                                                                     1 . Asetuksen (EY) N:o 2065/94 4 artiklan mukaiset
                                                                     tarjoukset on toimitettava seuraavaan osoitteeseen :
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :                                         Commission des Communautes Europeennes
                                                                     FEOGA-Garantie
                                                                     Division VI/G.2
                                                                     Bureau 10/05
                             1 artikla                               Rue de la Loi/Wetstraat 120
                                                                     B- 1 049 Bruxelles
Avataan tarjouskilpailu liitteessä I tarkoitetun 10 000
tonnin (nettopaino) tavallista vehnää toimituskustannuk­             Määräaika tarjousten jättämiselle on 10 päivä huhtikuuta
sista asetuksen (EY) N:o 2065/94 ja erityisesti sen 2                1995 kello 17.00 (Brysselin aikaa).
artiklan 1 ja 3 kohdan säännösten mukaisesti.
                                                                     Jos tarjouksia ei hyväksytä 10 päivänä huhtikuuta, toinen
                                                                     määräaika tarjousten jättämiselle on 20 päivä huhtikuuta
                             2 artikla                               1995 kello 17.00 (Brysselin aikaa).
Toimitukseen lasketaan kuuluvaksi:
                                                                     Tässä tapauksessa kaikkia 2 artiklassa mainittuja määräai­
                                                                     koja siirretään 10 päivää myöhemmiksi.
a) liitteessä I määritellyn tuotteen toimitus vapaasti aluk­
    sessa, laivaan lastattuna, seuraavasti:                          2. Tarjouksen tekijän tarjouksesta on käytävä ilmi se
                                                                     vehnän määrä, joka otetaan haltuun liitteessä II mainitusta
                                                                     interventiovarastosta toimituksen maksuna, joka on
(') EYVL N:o L 201 , 4.8.1994, s. 1
O EYVL N:o L 280, 29.10.1994, s. 2                                   tarpeen artiklassa 2 määritetyn toimituksen kustannusten
O EYVL N:o L 213, 18.8.1994, s. 3                                    kattamisesta säädetyn toimitusvaiheen kustannusten katta­
b) EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s. 15                                 miseen asti.
 ---pagebreak--- Nro L 70/6         FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  30 . 3. 95
Tarjouskilpailulla ratkaistut määrät on poistettava varas­                               4 artikla
tosta kuukauden kuluessa tarjouskilpailun ratkaisun
ilmoittamisesta.                                               Asetuksen (EY) Nro 2065/94 10 artiklan 1 kohdan b
                                                               alakohdassa mainittu haltuunottotodistus laaditaan liit­
                                                               teessä III olevan mallin mukaan.
Tarjous ilmaistaan tonneina vehnää (nettopaino), joka
vaihdetaan tonniksi lopullista tuotetta.
                                                                                         5 artikla
3. Asetuksen (EY) N:o 2065/94 6 artiklan 1 kohdan f            Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) Nro 2065/94 11
alakohdassa tarkoitettu vakuus tarjouskilpailussa vahviste­    artiklan 1 kohdassa säädetään, kaikki mainitussa kohdassa
taan 25 ecuksi tonnilta vehnäjauhoa.                           tarkoitetut tarkastukset suorittaa sen maan interventioelin,
                                                               jossa lastaussatama sijaitsee.
4.   Asetuksen (EY) Nro 2065/94 12 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettu vakuus vahvistetaan 340 ecuksi tonnilta vehnä­
                                                                                         6 artikla
jauhoa.
                                                               Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen
5. Edellä 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut vakuudet annetaan        jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
Euroopan yhteisöjen komissiolle.                               sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 29 päivänä maaliskuuta 1995.
                                                                         Komission puolesta
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                           Komission jäsen
 ---pagebreak--- 30. 3. 95             FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                     N:o L 70/7
                                                                       LIITE I
           1 . Toimitettava tuote: vehnäjauho.
          2. Tavaran ominaispiirteet ja laatu ('):
                EtVL N:o C 114, 29.4.1991 , (kohta II.B.1.a).
          3. Kokonaismäärä: 10 000 tonnia (nettopaino).
          4. Erien määrä : kaksi 5 000 tonnin erää.
          5. Pakkaaminen (2):
                Erät pakataan uusiin juuttipolypropyleenisäkkeihin, joihin kuhunkin mahtuu 50 nettokilogrammaa.
                EYVL Nro C 114, 29.4.1991 (kohta II.B.2.c).
                Lisävaatimukset:
                Säkit on pakattava eurokuormalavoille, 21 50 kg:n painoista (netto) säkkiä kullekin kuormalavalle. Paletit
                on päällystettävä muovilla ja vannehdittava kahdella vanteella vaakasuoraan ja kahdella vanteella pystysuo­
                raan. Kukin paletti pakataan polyetyleeniverkkoon.
          6. Merkintä:
                Säkkien merkintöjen (tiedot venäjäksi sekä Euroopan lippu) on vastattava EYVL:n C-sarjan numerossa 114,
                29.4.1991 (kohta II.B.3), olevia vaatimuksia.
          7. Toimitusvaihe: ahdattuna vapaasti aluksessa (FOB stowed) tai FOW (free on wagon), määritellään
                tarjouksessa.
                                                                      LIITE II
          Varastointipaikat
           Erä N:o 1
          SMEG-Gand
          Scheepzatestraat
          Gand
          Belgia
           Erä N:o 2
          SMEG-Gand
          Scheepzatestraat
          Gand
          Belgia
          Ranskan interventioelin toimittaa erien ominaispiirteet tarjouskilpailutarjouksen tekijöille.
          Interventioelimen osoite :
          ONIC
          21 , avenue Bosquet
          F-Paris 7e
          puh.: (33-1)44 18 20 00, telekopio: (33-1)47 05 61 32.
          (') Tarjouskilpailun voittajan on toimitettava kuljettajalle viranomaisen antama todistus, jossa todistetaan, että kyseisessä jä­
               senmaassa noudatettavia radioaktiivisuusmääriä koskevia vaatimuksia ei ole ylitetty toimitettavan tuotteen osalta. Radioak­
               tiivisuustodistuksessa on ilmoitettava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-1 31 -tasot.
          (*) Koska on mahdollista, että tavara säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava 2 % tyhjiä säkkejä, jotka
               ovat samaa laatua kuin tavaran sisältävät säkit, varustettuna merkinnällä, jota seuraa iso R-kirjain.
 ---pagebreak--- N:o L 70/8       1 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           30 . 3 . 95
                                                           LIITE III
                                                     Haltuunottotodistus
           Minä allekirjoittanut
                                                              (sukunimi, etunimi, asema)
           toimien                                                                                               puolesta,
           todistan jäljempänä mainitut tavarat haltuunotetuiksi:
             Tuote:
             Pakkaus :
                               lukumäärä :
             Säkkien
                               "Isojen pakkausten"/kuormalavojen määrä:
             Kokonaismäärä tonneina — netto :
                                        — brutto:
             Haltuunottopaikka ja päivämäärä:
             Laivan nimi :
                                 Valvovan viranomaisen nimi ja osoite :
                                 Valvovan viranomaisen paikalla olevan edustajan nimi ja allekir­
                                 joitus
           Huomioita tai huomautuksia
                                                                                         Kuljettajan allekirjoitus
                                                                                                  ja leima