CELEX: C1999/366/29
Language: sv
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Mål C-375/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 7 oktober 1999 av Konungariket Spanien

C 366/18                SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               18.12.1999

Det är med tillämpning av den allmänna gemenskapsrättsliga              — Principen om god förvaltningssed.
proportionalitetsprincipen inte på något sätt rimligt att företa
en sådan justering uppgående till 10 procent av samtliga                — I andra hand: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen.
utgifter som Spanien har deklarerat, vilken ingår i det omtvista-
de beslutet. Systemet för kontroll av konsumtionsstödet för
olivolja är ett allmänt taget pålitligt system och de grundläggan-
de kontroller som krävs i gemenskapslagstiftningen har ge-              (1) EGT L 61, 10.3.1999, s. 37.
nomförts korrekt. Såsom forlikningsorganet har medgett kan
särskilt risken för förlust för EUGFJ anses obefintlig. Kommis-
sionen går i det omtvistade beslutet i varje fall mot sina egna
rättsakter, eftersom den i sitt meddelande om riktlinjer för
beräkningen av de finansiella påföljderna för förberedande av
beslutet om avslut av räkenskaperna för EUGFJ:s garantisektion
beaktar påförandet av påföljder och den korrekta övervakning-
en av förfarandena (även om Spanien anser att det har handlat
korrekt utan att åsidosätta de gemenskapsrättsliga reglerna)
inom begreppet tilläggskontroller och inte inom begreppet               Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
grundläggande kontroller. Detta borde under alla omständig-                   den 7 oktober 1999 av Konungariket Spanien
heter underförstått leda till en klart mindre justering än vad
som beslutats.                                                                                   (Mål C-375/99)

                                                                                                (1999/C 366/29)

                                                                        Konungariket Spanien har den 7 oktober väckt talan vid
                                                                        Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska gemen-
                                                                        skapernas kommission. Sökanden företräds av Mónica López-
2. B i d r a g f ö r f å r o c h g e t t e r                            Monı́s, Abogado del Estado, delgivningsadress: Spaniens am-
                                                                        bassad, 4-6, boulevard E. Servais, Luxemburg.

                                                                        Sökanden yrkar att domstolen skall
Sammanlagt 159 802 819 pesetas motsvarande en justering
med 5 procent av utgifterna i provinserna Palencia, Salamanca,
Orense och Castellón och 2 procent av utgifterna i provinsen           — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 28 juli 1999
Lugo motsvarande regleringsåret 1993 under räkenskapsåren                 om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa
1994 och 1995. De större belopp som kommissionen beaktat                  utgifter som verkställts av medlemsstaterna vad gäller de
inbegriper även kostnader som hänför sig till räkenskapsåret              finansiella justeringar som ålagts Konungariket Spanien
1993 som redan avslutades genom besluten 97/33/EG av den                  och som kritiseras i förevarande ansökan, samt
23 april 1997 och 97/608/EG av den 30 juli 1997 där andra
påföljder påfördes på olika grunder utan att något belopp               — förplikta svarandeinstitutionen att ersätta rättegångskost-
skiljdes åt för ett senare avslut.                                        naderna.

                                                                        Grunder och huvudargument
Allmänt taget åsidosättande av följande gemenskapsrättsliga
principer:                                                              Konungariket Spanien gör på följande grunder gällande sitt
                                                                        missnöje med justeringen med 5 procent av de deklarerade
                                                                        utgifterna och med kommissionens tillvägagångssätt:
— Principen om rätten att yttra sig: Denna princip har
  åsidosatts i fråga om samtliga justeringar som ifrågasätts i          A) Eftersom beloppet för den finansiella justeringen inte
  ansökan. Rätten har formellt set iakttagits, men i praktiken             fastställdes i den formellt delgivna skrivelsen utan gjordes
  begränsas kommissionens svar till att hålla fast vid samma               beroende av kompletterande information, var det inte
  punkter utan att motsäga eller vederlägga de framförda                   möjligt att veta om i de villkor var uppfyllda som uppställs
  argumenten.                                                              i kommissionens beslut 94/442/EG (1) för att vända sig till
                                                                           förlikningsorganet.

                                                                        B) I den formellt delgivna skrivelsen anges att det på grund av
— Bevisning saknas om de brister som medlemsstaten påtalas                 bristen på exakthet i medlemsstatens tillämpningsföreskrif-
  för: Kommissionen har grundat justeringarna antingen på                  ter föreslås att det i samband med avslutet av räkenskaperna
  indicier eller misstankar eller på uppgifter som de spanska              för räkenskapsåren 1996 och 1997 företas en finansiell
  myndigheterna har vederlagt eller rättat.                                justering med 5 procent av de utgifter som Spanien
 ---pagebreak--- 18.12.1999            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 366/19

    deklarerat i budgetposterna 2 1 1 1, 2 1 1 2 och 2 1 1 3.        Grunder och huvudargument
    Eftersom de utgifter som Spanien deklarerade i budgetpost
    2 1 1 3 var negativa, anser Spanien att kommissionens
    tjänstemän inte beaktade denna post vid beräkningen av           Talan riktar sig mot det förhållandet att Förbundsrepubliken
    den sammanlagda finansiella justeringen. Den finansiella         Tyskland, avseende Mecklenburg-Vorpommern, genom det
    justering som kommissionens tjänstemän företog vad               omtvistade beslutet drabbas av en finansiell rättelse om fem
    gäller post 2 1 1 3 motsvarar dock endast det begrepp som        procent istället för en rättelse om två procent avseende
    motsvarar inköpsbeloppet och inte samtliga utgifter som          området för jordbruksgrödor för räkenskapsåret 1995, och
    Spanien deklarerat för hela posten under räkenskapsåret,         därmed skall ersätta ett belopp som överstiger 12 157 646,13
    vilket avsevärt höjer den föreslagna justeringen och avlägs-     DM, nämligen totalt 18 236 469,20 DM.
    nar den från lydelsen av det officiella meddelandet.
                                                                     Kommissionen har i sitt tillägg till den sammanfattande
C) De skillnader i den föreskrivna inspektionen som nämns i          rapporten inte på något vis styrkt och i sak visat att de
   den sammanfattande rapporten liknar de skillnader som             sammantagna åtgärderna avseende kontroller på plats i Meck-
   har upptäckts i andra medlemsstater där den procentsats           lenburg-Vorpommern är bristfälliga och att alla brister sam-
   som tillämpats i samband med den finansiella justeringen          mantagna medför en betydande risk för förluster för EUGFJ,
   likväl endast har uppgått till 2 procent jämfört med att den      vilket motiverar en rättelse med fem procent. Särskilt anmärks
   justering som tillämpats på Spanien uppgår till 5 procent.        att kommissionen på grundval av dess tjänstemäns kontroller
                                                                     i Mecklenburg-Vorpommern under år 1998 inte kunnat
                                                                     åberopa några nya omständigheter som är ägnade att tjäna till
                                                                     stöd för denna åsikt.
(1) EGT L 182, 16.7.1994, s. 45.

                                                                     Kommissionens höjning av storleken av den finansiella rättel-
                                                                     sen från två procent till fem procent är rättsstridig, eftersom
                                                                     principen om att förvaltningen är bunden av sina egna
                                                                     rättsakter inte beaktats vad gäller det av kommissionen
                                                                     uppställda förbehållet, och eftersom kommissionen inte heller
                                                                     har beaktat nödvändiga regler avseende förfarandet för avslut
                                                                     av räkenskaper, särskilt om förlikning. Vidare har kommis-
                                                                     sionen felaktigt utövat sin befogenhet att företa skönsmässiga
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                 bedömningar vid värderingen av de i sak fastställda bristerna.
  den 7 oktober 1999 av Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                     Sammantaget har kommissionen inte på ett övertygande sätt
                        (Mål C-377/99)                               visat varför den, när den slutgiltigt fastställde den finansiella
                                                                     ändringen, har avvikit från den rättelse om två procent som
                                                                     kommissionen själv ursprungligen övervägde och som även
                        (1999/C 366/30)                              föreslagits av förlikningsorganet.

Förbundsrepubliken Tyskland har den 7 oktober 1999 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Wolf-
Dieter Plessing, ministerialrat, och Claus-Dieter Quassowski,
regierungsdirektor, båda i egenskap av ombud, delgivningsad-
ress: Bundesministerium der Finanzen, Graurheindorfer Str.
108, D-53117 Bonn, Tyskland.
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesar-
                                                                     beitsgericht av den 23 mars 1999 i målet mellan Pensions-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   kasse för die Angestellten der Barmer Ersatzkasse VVaG
                                                                                         och Hans Menauer
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 28 juli 1999
  — delgivet med nr K(1999) 2476 — om ändring av                                             (Mål C-379/99)
  beslut 1999/187/EG om avslut av räkenskaperna avseende
  utgifter som finansierats genom garantisektionen vid Euro-
  peiska utvecklings- och garantifonden för jordbruk för                                    (1999/C 366/31)
  räkenskapsåret 1995, i den del det i dess artikel 2 stadgas
  att ett belopp om 18 236 469,20 DM inte skall övertas av
  nämnda fond, utan att Förbundsrepubliken Tyskland skall            Bundesarbeitsgericht begär genom beslut av den 23 mars
                                                                     1999, vilket inkom till domstolens kansli den 7 oktober 1999,
  stå för denna kostnad,
                                                                     att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                     förhandsavgörande i målet mellan Pensionskasse för die Ange-
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att er-             stellten der Barmer Ersatzkasse VVaG och Hans Menauer
  sätta rättegångskostnaderna.                                       beträffande följande fråga: