CELEX: 52011PC0452
Language: sl
Date: 2011-07-20
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja (Besedilo velja za EGP)

|
			
		
		
		52011PC0452
		
			  PredlogUREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja (Besedilo velja za EGP) /* COM/2011/0452 konč. */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI
MEMORANDUM

1.                      
Okvir predlaganega akta
1.1.                
Razlogi za predlog in njegovi cilji

Obseg finančne krize je razkril
nesprejemljiva tveganja, povezana s sedanjo ureditvijo finančnih
institucij. Po ocenah MDS izgube, ki so jih zaradi krize imele evropske
kreditne institucije med letoma 2007 in 2010, znašajo skoraj
1 bilijon EUR ali 8 % BDP EU.
Za ponovno vzpostavitev stabilnosti
bančnega sektorja in nadaljnje zagotavljanje posojil realnemu gospodarstvu
so EU in njene države članice sprejele različne popolnoma nove
ukrepe, na podlagi katerih se ta izguba krije z davkoplačevalskim
denarjem. V tem okviru je Komisija do oktobra 2010 finančnim
institucijam odobrila ukrepe državne pomoči v višini
4,6 bilijona EUR, od česar sta se v letih 2008 in 2009
dejansko porabila 2 bilijona EUR. 
Raven fiskalne podpore kreditnim institucijam
mora biti usklajena z obsežno reformo za odpravo regulativnih pomanjkljivosti,
ki so se pokazale med krizo. V zvezi s tem je Komisija že predlagala več
sprememb bančne zakonodaje, ki so začele veljati leta 2009
(druga revizija direktive o kapitalskih zahtevah) in leta 2010 (tretja revizija
direktive o kapitalskih zahtevah). Ta predlog vsebuje na svetovni ravni
pripravljene in dogovorjene elemente standardov za kapital in likvidnost kreditnih
institucij, poznanih kot Basel III, ter usklajuje druge določbe
veljavne zakonodaje. Sprejete regulativne odločitve so podrobno pojasnjene
v oddelku 5 spodaj.
Direktiva 2006/48/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja
in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij in Direktiva vsebujeta
določbe, ki so tesno povezane z dostopom do dejavnosti, ki jih opravljajo
kreditne institucije (kot so določbe, ki urejajo izdajanje dovoljenj za
poslovanje, uveljavljanje svobode ustanavljanja, pristojnosti nadzornih organov
matičnih držav članic in držav članic gostiteljic v zvezi s tem
ter nadzorniški pregled kreditnih institucij). Ti elementi so zajeti v predlogu
Direktive o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij ter bonitetnem nadzoru
kreditnih institucij in investicijskih družb, ki skupaj s tem predlogom tvori
sveženj. Vendar Direktiva 2006/48/ES in zlasti njene priloge določajo
tudi bonitetna pravila. Da bi se zakonodajne določbe, ki izhajajo iz
prenosa direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES v nacionalno zakonodajo, dodatno
približale in bi se zagotovilo, da zanje neposredno veljajo enaka bonitetna
pravila, kar je bistveno za delovanje notranjega trga, so ta bonitetna pravila
predmet tega predloga Uredbe.
Ta predlog zaradi jasnosti združuje tudi
bonitetne zahteve za kreditne institucije in investicijska podjetja, pri
čemer so slednja obravnavana v Direktivi 2006/49/ES.

1.1.1.          
Obravnavane težave – novi elementi v skladu s
sporazumom Basel III

Cilj predloga je odpraviti regulativne
pomanjkljivosti na naslednjih področjih:
Upravljanje likvidnostnega tveganja
(del 6): Kriza je pokazala, da so obstoječe
prakse upravljanja likvidnostnega tveganja nezadostne, da bi se v celoti
obvladovala tveganja, povezana z listinjenjem, pri katerem se posojila po
odobritvi prodajo kot vrednostni papirji (originate-to-distribute), uporabo
kompleksnih finančnih instrumentov in odvisnostjo od medbančnih
posojil z instrumenti s kratkoročno zapadlostjo. Zaradi tega je več
finančnih institucij propadlo, finančni položaj veliko drugih pa se
je zelo poslabšal, zato je bila ogrožena finančna stabilnost in nujno
potrebna javna podpora. Čeprav se v več državah članicah trenutno
uporablja neka oblika kvantitativnega regulativnega standarda za likvidnost, na
ravni EU ni usklajene in dovolj jasne regulativne obravnave ustreznih ravni
kratkoročne in dolgoročne likvidnosti. Različni veljavni
nacionalni standardi ovirajo komunikacijo med nadzornimi organi in
čezmejnim institucijam povzročajo dodatne stroške v zvezi s
poročanjem.
Opredelitev kapitala (naslov I
dela 2): Institucije ob začetku krize niso
imele dovolj kapitala, hkrati pa ta ni bil dovolj kakovosten. Veliko institucij
glede na tveganja, ki so jim bile izpostavljene, ni imelo zadostne
količine instrumentov kapitala najvišje kakovosti, ki lahko
učinkovito absorbirajo izgube, ko te nastanejo, in pripomorejo k
ohranjanju rednega poslovanja institucije. Ugotovljeno je bilo, da hibridni
instrumenti kapitala prvega reda (hibridi), za katere se je pred tem štelo, da
lahko absorbirajo izgube v času rednega poslovanja, v praksi niso
učinkoviti. Ko institucija postane nesolventna, instrumenti kapitala
drugega reda ne morejo več opravljati svoje funkcije absorpcije izgub, saj
prenehanje opravljanja dejavnosti institucijam pogosto ni bilo dovoljeno.
Ugotovljeno je bilo, da je kakovost kapitalskih instrumentov, potrebnih za
absorpcijo nepričakovanih izgub zaradi tveganj v trgovalni knjigi, enako
visoka kot za tveganja v bančni knjigi, pri čemer je bilo
ugotovljeno, da instrumenti kapitala tretjega reda niso dovolj kakovostni. Za
ohranitev finančne stabilnosti so vlade v številnih državah članicah
bančnemu sektorju zagotovile največjo podporo doslej. To stanje je
pospešila premajhna usklajenost opredelitve kapitala v EU, pri čemer so
različne države članice uporabljale bistveno različne pristope k
elementom kapitala, ki so vključeni ali izključeni iz lastnih
sredstev. To je skupaj z dejstvom, da regulativna razmerja niso točno
izražala realne sposobnosti institucije, da absorbira izgube, ogrozilo zmožnost
trga, da natančno in dosledno oceni solventnost institucij EU. To pa je
povečalo finančno nestabilnost v EU. 
Kreditno tveganje nasprotne stranke
(poglavje 6 naslova II dela 3): Kriza
je razkrila več pomanjkljivosti trenutne regulativne obravnave kreditnega
tveganja nasprotne stranke, ki izhaja iz izvedenih finančnih instrumentov,
poslov začasne prodaje/začasnega odkupa in dejavnosti financiranja
vrednostnih papirjev. Pokazala je, da obstoječe določbe niso
zagotovile ustreznega upravljanja in zadostne kapitalizacije za te vrste
tveganja. Veljavna pravila prav tako niso zagotovila zadostnih spodbud za
prehod s pogodb o izvedenih finančnih instrumentih na prostem trgu, za
katere se uporablja dvostranski kliring, na večstranski kliring, ki ga izvajajo
centralne nasprotne stranke.
Opcije, diskrecijske pravice in uskladitev
(celotna Uredba): Leta 2000 je bilo sedem
bančnih direktiv nadomeščenih z eno samo direktivo. Ta direktiva je
bila preoblikovana v letu 2006, hkrati pa je bil v EU sprejet okvir za
sporazum Basel II. Zato njene sedanje določbe vključujejo znatno
število opcij in diskrecijskih pravic. Poleg tega lahko države članice
uvedejo pravila, ki so strožja od pravil iz Direktive. Posledica tega so velike
razlike, kar je obremenjujoče zlasti za podjetja, ki poslujejo
čezmejno. Poleg tega to povzroča pomanjkanje pravne jasnosti in
neenake konkurenčne pogoje. 

1.1.2.          
Cilji predloga

Splošni cilj te pobude je zagotoviti večjo
učinkovitost regulativne ureditve kapitala institucij v EU ter omejiti
njene negativne učinke na zaščito vlagateljev in omejiti procikličnost
finančnega sistema, pri tem pa ohraniti konkurenčen položaj
bančnega sektorja EU.

1.2.                
Splošno ozadje

Finančna kriza je spodbudila obsežno
prizadevanje na ravni EU in na mednarodni ravni za oblikovanje učinkovitih
politik za reševanje temeljnih težav. Skupina na visoki ravni, ki ji je
predsedoval g. de Larosière, je predlagala priporočila za reformo
evropskega finančnega nadzora in pravne ureditve. Ta priporočila so
bila podrobneje obravnavana v sporočilu Komisije iz marca 2009. Ta
predlog vsebuje številne spremembe politike, ki so navedene v podrobnem
akcijskem načrtu, vključenem v to sporočilo. 
Na svetovni ravni je bila v okviru izjave
skupine G-20 z dne 2. aprila 2009 izražena zaveza, da se bo kriza
reševala z mednarodno usklajenim prizadevanjem za izboljšanje količine in
kakovosti kapitala v bančnem sistemu, uvedbo dodatnega ukrepa, ki ne
temelji na tveganju in s katerim se bo omejilo povečevanje finančnih
vzvodov, razvoj okvira za večje likvidnostne rezerve finančnih
institucij ter izvajanje priporočil za obvladovanje procikličnosti,
ki jih je sprejel Odbor za finančno stabilnost.
Septembra 2009 se je skupina guvernerjev
centralnih bank in glavnih nadzornikov (GHOS), tj. nadzorni organ Baselskega
odbora za bančni nadzor (BCBS)[1],
na podlagi mandata, ki ji ga je podelila skupina G-20, dogovorila o več
ukrepih za okrepitev regulativne ureditve bančnega sektorja. Te ukrepe so
na vrhu v Pittsburghu, ki je potekal 24. in 25. septembra 2009,
potrdili Odbor za finančno stabilnost in voditelji držav G-20.
Decembra 2010 je BCBS izdal podrobna
pravila o novih splošnih regulativnih standardih o kapitalski ustreznosti in
likvidnosti kreditnih institucij, ki se skupno imenujejo sporazum
Basel III. Ta predlog se neposredno nanaša na regulativne standarde,
vključene v sporazum Basel III. 
Komisija je kot opazovalka v BCBS s tem
odborom zelo tesno sodelovala pri razvoju teh standardov, vključno z
ocenjevanjem njihovega učinka. Zato predlagani ukrepi natančno upoštevajo
vsebino načel iz sporazuma Basel III. Da bi se dosegel dvojni cilj
izboljšanja prožnosti svetovnega finančnega sistema in zagotovitve enakih
konkurenčnih pogojev, je nujno, da se po vsem svetu skladno uporabljajo strožje
bonitetne zahteve.
Hkrati si je Komisija v okviru postopka
priprave tega zakonodajnega predloga še posebej prizadevala, da bi zagotovila
ustrezno obravnavo nekaterih pomembnih evropskih posebnosti in vprašanj. V
zvezi s tem je treba opozoriti, da v EU v nasprotju z drugimi pomembnimi gospodarstvi
uporaba regulativnih načel, ki so bila dogovorjena na svetovni ravni v
okviru BCBS, ni omejena le na mednarodno dejavne banke. Ti standardi se v EU
uporabljajo v celem bančnem sektorju, tako da so zajete vse kreditne
institucije in na splošno tudi investicijska podjetja. Kot je podrobneje
pojasnjeno v oddelku 4.2, je EU vedno menila, da se bodo le s takšnim
pristopom zagotovili resnično enaki konkurenčni pogoji v EU in hkrati
čim bolj povečale s tem povezane koristi za finančno stabilnost.
To je eden od razlogov, da se zdijo utemeljene
nekatere prilagoditve načel iz sporazuma Basel III, s katerimi bi
bili ustrezno obravnavani evropske posebnosti in vprašanja. Vendar morajo biti
te prilagoditve skladne z naravo in cilji reforme iz sporazuma Basel III.
V širšem smislu je treba opozoriti, da je ena
od prednostnih nalog Komisije pri reformi regulativne ureditve finančnih
storitev EU zagotoviti, da lahko bančni sektor izpolnjuje svoj temeljni
namen, in sicer zagotavljanje posojil realnemu gospodarstvu ter storitev
državljanom in podjetjem v Evropi. V zvezi s tem je Komisija 18. julija
sprejela Priporočilo o dostopu do osnovnega plačilnega računa[2].

2.                      
Rezultati posvetovanj z zainteresiranimi stranmi in ocen učinka
2.1.                
Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi

Službe Komisije pozorno spremljajo delo
mednarodnih forumov, zlasti BCBS, ki je bil zadolžen za pripravo okvirnega
sporazuma Basel III, in v njih dejavno sodelujejo. Evropski odbor za
bančništvo (EBC), Odbor evropskih bančnih nadzornikov (CEBS) in od
leta 2011 njegov naslednik Evropski bančni organ (EBA) so bili obsežno
vključeni, z njimi pa se je tudi posvetovalo. Njihova mnenja so prispevala
k pripravi tega predloga in priloženi oceni učinka. 

2.1.1.          
CEBS

CEBS je izvedel obsežno kvantitativno študijo
učinka o vplivu tega zakonodajnega predloga na bančni sektor EU. V
študiji je sodelovalo 246 kreditnih institucij. CEBS je organiziral tudi
obsežna javna posvetovanja, oktobra 2008 pa je predložil strokovno mnenje
na področju nacionalnih opcij in diskrecijskih pravic.

2.1.2.          
Delovna skupina CRD

Na področju nacionalnih opcij in
diskrecijskih pravic so službe Komisije med letoma 2008 in 2011
organizirale šest srečanj delovne skupine o direktivi o kapitalskih
zahtevah (delovna skupina CRD), katere člane imenuje EBC. Poleg tega so podskupine
delovne skupine CRD na področjih likvidnosti, opredelitve kapitala,
stopnje finančnega vzvoda in kreditnega tveganja nasprotne stranke
izvajale delo tudi na še bolj tehnični ravni.

2.1.3.          
Druga javna posvetovanja

Komisija je v letih 2009, 2010 in 2011
organizirala štiri javna posvetovanja, na katerih so se obravnavali vsi
elementi tega predloga. Aprila 2010 so službe Komisije organizirale odprto
javno obravnavo v zvezi s tem predlogom, ki so se je udeležile vse skupine
zainteresiranih strani.
Odzivi na javna posvetovanja in mnenja,
predložena na javni obravnavi, se odražajo skozi celotno priloženo
poročilo o oceni učinka. Posamezni odzivi so na voljo na spletni
strani Komisije.
Poleg tega je Komisija organizirala
ločena posvetovanja s sektorjem, tudi s skupino strokovnjakov za vprašanja
s področja bančništva (GEBI), ki jo je ustanovila Komisija, ter
različnimi združenji bančnega sektorja v EU in posameznimi institucijami.

2.2.                
Ocena učinka

Skupaj je bilo ocenjenih 27 možnosti
politike, ki so se med seboj primerjale z vidika odpravljanja različnih ugotovljenih
težav[3].
V spodnji preglednici so navedene posamezne možnosti, obravnavne v okviru vsake
skupine možnosti politike, ter so razvrščene glede na uspešnost[4] in
učinkovitost[5]
pri doseganju zadevnih dolgoročnejših ciljev politike. Prednostne
možnosti, opredeljene na podlagi te razvrstitve, so poudarjene in obravnavane v
preostalem delu tega oddelka.
 Skupina možnosti politike || Možnosti politike || Merila za primerjavo možnosti politike 
 Uspešnost || Učinkovitost 
 Izboljšanje  ustreznosti kapitalskih zahtev || Izboljšanje upravljanja bančnega tveganja || Preprečevanje možnosti za regulatorno arbitražo || Povečanje pravne jasnosti || Zmanjšanje stroškov usklajevanja || Bolj enaki konkurenčni pogoji || Okrepitev sodelovanja in konvergence na področju nadzora || Uskladitev bonitetnih zahtev za sistemsko pomembne finančne institucije s tveganji, ki jih te predstavljajo || Zmanjšanje cikličnosti zahtev po oblikovanju rezervacij in kapitalskih zahtev 
 Likvidnost – količnik likvidnostnega kritja || Ohranitev sedanjega pristopa || 3 || 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 3 
 Uvedba količnika likvidnostnega kritja, kot je bil določen na javnem posvetovanju februarja 2010 || 2 || 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 
 Uvedba količnika likvidnostnega kritja, ki ga je sprejel Baselski odbor po obdobju opazovanja || 1 || 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2 
 Likvidnost – količnik neto stabilnih virov financiranja || Ohranitev sedanjega pristopa || 3 || 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 3 
 Uvedba količnika neto stabilnih virov financiranja, kot je bil določen na javnem posvetovanju februarja 2010 || 2 || 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2 
 Uvedba količnika neto stabilnih virov financiranja, ki ga je sprejel Baselski odbor po obdobju opazovanja || 1 || 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 
 Primernost kapitalskih instrumentov in uporaba regulatornih prilagoditev || Ohranitev sedanjega pristopa || 5 || 5 || 5 ||   ||   || 5 ||   || 5 || 5 || 5 
 Samo sprememba meril primernosti, kot je bilo določeno na javnem posvetovanju februarja 2010 || 4 || 4 || 4 ||   ||   || 4 ||   || 4 || 4 || 4 
 Sprememba meril primernosti in regulatornih prilagoditev, kot je bilo določeno na javnem posvetovanju februarja 2010 || 1–3 || 1–3 || 1–3 ||   ||   || 2–3 ||   || 1 || 1–3 || 3 
 Sprememba meril primernosti in regulatornih prilagoditev na podlagi baselskega pristopa || 1–3 || 1–3 || 1–3 ||   ||   || 2–3 ||   || 2–3 || 1–3 || 2 
 Sprememba meril primernosti in regulatornih prilagoditev na podlagi baselskega pristopa z nekaterimi prilagoditvami za posebnosti EU || 1–3 || 1–3 || 1–3 ||   ||   || 1 ||   || 2–3 || 1–3 || 1 
 Kreditno tveganje nasprotne stranke (CCR) || Ohranitev sedanjega pristopa || 3 || 3 ||   ||   ||   ||   ||   || 3 || 3 || 3 
 Okrepitev zahtev za CCR || 2 || 2 ||   ||   ||   ||   ||   || 2 || 2 || 2 
 Okrepitev zahtev za CCR in različna obravnava izpostavljenosti do centralnih nasprotnih strank || 1 || 1 ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 1 || 1 
 Stopnja finančnega vzvoda || Ohranitev sedanjega pristopa || 3 || 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 3 || 3 
 Uvedba stopnje finančnega vzvoda, kot je bila določena na javnem posvetovanju februarja 2010 || 2 || 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2 || 2 
 Obsežno spremljanje stopnje finančnega vzvoda || 1 || 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 1 
 Kapitalski blažilniki || Ohranitev sedanjega pristopa || 4 || 4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 4 || 4 
 Kapitalski blažilnik za ohranitev || 1–2 || 1–3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 3 || 2–3 
 Proticiklični kapitalski blažilnik || 3 || 1–3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1–2 || 2–3 
 Dvojni kapitalski blažilnik || 1–2 || 1–3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1–2 || 1 
 Enotna pravila || Ohranitev sedanjega pristopa ||   ||   || 4 || 4 || 4 || 4 || 4 ||   ||   || 4 
 Najmanjša možna usklajenost ||   ||   || 3 || 3 || 1–3 || 3 || 3 ||   ||   || 1–3 
 Največja možna usklajenost ||   ||   || 1–2 || 1 || 1–3 || 1 || 1 ||   ||   || 1–3 
 Največja možna usklajenost z nekaterimi izjemami ||   ||   || 1–2 || 2 || 1–3 || 2 || 2 ||   ||   || 1–3 
 Izbira instrumenta politike || Sprememba CRD ||   ||   || 2 || 2 || 2 ||   || 2 ||   ||   || 2 
 Omejitev področja uporabe CRD in predlaganje uredbe ||   ||   || 1 || 1 || 1 ||   || 1 ||   ||   || 1 
Lestvica razvrstitve možnosti:
1 = najuspešnejša/najučinkovitejša, 5 = najmanj
uspešna/najmanj učinkovita

2.2.1.          
Posamezni ukrepi politike

Upravljanje likvidnostnega tveganja
(del 6): Za večjo kratkoročno odpornost
finančnih institucij na likvidnostno tveganje bo po obdobju opazovanja in
preverjanja leta 2015 uveden količnik likvidnostnega kritja (LCR). Na
podlagi LCR bi morale institucije neto likvidnostne odlive v 30-dnevnem obdobju
kriti z rezervo „visokokakovostnih“ likvidnih sredstev. Kriti odlivi (imenovalec)
bi izražali pretrese v instituciji in sistemske pretrese na podlagi dejanskih
okoliščin med svetovno finančno krizo. Z določbami o seznamu
visokokakovostnih likvidnih sredstev (števec) za kritje teh odlivov je treba
zagotoviti, da so to sredstva visoke kreditne in likvidnostne kakovosti. Na
podlagi opredelitve LCR, vključene sporazum Basel III, se
pričakuje, da se bo z izpolnjevanjem te zahteve v EU doseglo
povečanje letnega neto BDP za 0,1 % do 0,5 %, ker se bo
zmanjšala pričakovana pogostost sistemskih kriz. 
Komisija bo za obravnavo težav financiranja,
ki so posledica neusklajenosti zapadlosti sredstev in obveznosti, leta 2018
preučila možnost predlaganja količnika neto stabilnih virov
financiranja po obdobju opazovanja in preverjanja. Na podlagi količnika
neto stabilnih virov financiranja bi morale institucije eno leto vzdrževati
preudarno strukturo financiranja v okviru razširjenega scenarija izjemnih
situacij za posamezno podjetje, kot je znatno zmanjšanje njegove donosnosti ali
solventnosti. Zato bi morala biti sredstva, ki se zdaj financirajo, in morebitne
pogojne obveznosti za financiranje delno krite z viri stabilnega financiranja.
Opredelitev kapitala (del 2): Ta predlog temelji na spremembah iz druge revizije direktive o
kapitalskih zahtevah v zvezi z dodatno poostritvijo meril o primernosti
kapitalskih instrumentov. Poleg tega uvaja pomembno uskladitev prilagoditev
računovodskega kapitala, da se določi količina regulatornega
kapitala, ki bi jo bilo primerno pripoznati v regulatorne namene. V okviru te
nove usklajene opredelitve bi se bistveno povečala količina
regulatornega kapitala, ki ga morajo imeti institucije. 
Nove zahteve za regulatorni kapital v
času rednega poslovanja – navadni lastniški kapital prvega reda in kapital
prvega reda – bi se uvedle postopno med letoma 2013 in 2015. Nove
bonitetne prilagoditve bi se prav tako uvedle postopno, in sicer 20 % na
leto od leta 2014, pri čemer bi bilo v letu 2018 doseženih
100 %. Za nekatere kapitalske instrumente bi se 10 let uporabljale
tudi predhodno veljavne določbe, da se omogoči nemoten prehod na nova
pravila.
Kreditno tveganje nasprotne stranke (poglavje 6
naslova II dela 3): Zahteve za upravljanje
in kapitalizacijo kreditnega tveganja nasprotne stranke se bodo poostrile. Za
institucije bi veljala dodatna kapitalska zahteva za morebitne izgube, povezane
s poslabšanjem kreditne sposobnosti nasprotne stranke. Na podlagi tega bi se
spodbujale preudarne prakse obvladovanja tega tveganja in priznalo varovanje
pred njim, kar bi institucijam omogočalo ublažitev učinka te
kapitalske zahteve. Povečane bodo uteži tveganja za izpostavljenosti do
finančnih institucij v primerjavi s sektorjem nefinančnih družb. Ta
sprememba naj bi spodbudila razpršitev tveganja nasprotne stranke na manjše
institucije in bi na splošno morala prispevati k manjši medsebojni povezanosti
velikih ali sistemsko pomembnih institucij. S predlogom bodo tudi okrepljene
spodbude za kliring instrumentov na prostem trgu s strani centralnih nasprotnih
strank. Pričakuje se, da bodo ti predlogi vplivali predvsem na
največje institucije EU, saj je kreditno tveganje nasprotne stranke
pomembno le za banke z znatnimi izvedenimi finančnimi instrumenti na
prostem trgu in dejavnostmi financiranja vrednostnih papirjev.
Stopnja finančnega vzvoda
(del 7): Komisija za obvladovanje
povečevanja finančnih vzvodov v bilancah stanj kreditnih institucij
in investicijskih podjetij ter s tem omejitev cikličnosti posojanja
predlaga tudi uvedbo stopnje finančnega vzvoda, ki ne temelji na tveganju.
Kot je bilo dogovorjeno v okviru BCBS, bo ta stopnja uvedena kot instrument za
nadzorniški pregled institucij. Učinki te stopnje se bodo spremljali z
namenom, da se v letu 2018 v skladu z mednarodnimi sporazumi preide na
obvezen ukrep prvega stebra na podlagi ustreznega pregleda in kalibracij.
Enotna pravila (celotna Uredba) Predlog usklajuje različne nacionalne pristope nadzora, tako da
skoraj v celoti odpravlja opcije in diskrecijske pravice. Nekatera posebna in
dobro opredeljena področja, na katerih do razlik prihaja zaradi
upoštevanja ocen učinka, posebnosti trgov ali produktov in pravnih okvirov
držav članic, so izvzeta, kar državam članicam omogoča, da
sprejmejo strožja pravila. 

2.2.2.          
Instrument politike

Ta predlog učinkovito ločuje
bonitetne zahteve od drugih dveh področij iz Direktive 2006/48/ES in
Direktive 2006/49/ES, tj. dovoljenja in reden nadzor, ki bosta še naprej
obravnavani v obliki direktive, s katero ta predlog tvori sveženj. To izraža
razlike v vsebini, naravi in naslovnikih.

2.2.3.          
Skupni učinek svežnja

Komisija je za dopolnitev svoje ocene
učinka sporazuma Basel III preučila več študij, ki sta jih
pripravila javni in zasebni sektor. Glavne rezultate teh študij je mogoče
povzeti na naslednji način:
Ocenjuje se, da se bodo na podlagi tega
predloga skupaj s tretjo revizijo direktive o kapitalskih zahtevah tveganju
prilagojena sredstva velikih kreditnih institucij povečala za 24,5 %,
majhnih kreditnih institucij pa le za 4,1 %. Potreba po povečanju
novih lastnih sredstev zaradi nove zahteve in rezerve za ohranitev je ocenjena
na 84 milijard EUR do leta 2015 in 460 milijard EUR do
leta 2019.
Obstajajo jasne neto dolgoročne ekonomske
koristi v obliki letnega povečanja BDP EU v višini 0,3 %–2 %.
Temeljijo na zmanjšanju pričakovane pogostosti in verjetnosti prihodnjih
sistemskih kriz.
Ocenjuje se, da se bo s predlogom v sedmih
državah članicah zmanjšala verjetnost sistemske bančne krize za
29 % do 89 %, ko bodo kreditne institucije dokapitalizirane do skupne
kapitalske zahteve v višini vsaj 10,5 %.
Poleg tega bi se moral zaradi večjega
kapitala, vključno s proticikličnim kapitalskim blažilnikom, in
likvidnostnih zahtev tudi zmanjšati razpon ciklov običajne poslovne
dejavnosti. To je zlasti pomembno za mala in srednje velika podjetja, ki so v
celotnem gospodarskem ciklu nekoliko bolj odvisna od financiranja kreditnih
institucij kot velika podjetja.

2.2.4.          
Administrativni stroški

Največ koristi zaradi usklajenosti
veljavnih nacionalnih določb bi imele institucije, ki opravljajo več
čezmejnih dejavnosti, ker se pričakuje, da se bodo zaradi nastalih
prihrankov pri administrativnih stroških zmanjšali njihovi stroški, povezani z
ukrepi iz sporazuma Basel III.

3.                      
Spremljanje in vrednotenje

Predlagane spremembe so povezane z direktivama 2006/48/ES
in 2006/49/ES, ki sta bili sprejeti pred to uredbo. To pomeni, da se bodo
pozorno spremljali elementi predhodne direktive in tudi novi elementi, uvedeno
s to uredbo. Spremljanje stopnje finančnega vzvoda in novi ukrepi v zvezi
z likvidnostjo bodo predmet temeljitega nadzora na podlagi statističnih
podatkov, zbranih v skladu z določbami tega predloga. Spremljanje in
vrednotenje se bosta izvajala na ravni EU (EBA/ECB – Evropska centralna banka)
in na mednarodni ravni (BCBS).

4.                      
Pravni elementi predloga
4.1.                
Pravna podlaga

Pravna podlaga Uredbe je člen 114(1) PDEU,
ki uvaja enotne določbe, osredotočene na delovanje notranjega trga.
Čeprav predlog Direktive [vstavi OP] ureja dostop do dejavnosti in temelji
na členu 53 PDEU, potreba po ločevanju teh pravil in pravil
o načinu izvajanja teh dejavnosti za slednje upravičuje uporabo nove
pravne podlage.
Bonitetne zahteve določajo merila za
oceno tveganj, povezanih z nekaterimi bančnimi dejavnostmi, in sredstev,
ki so potrebna za obvladovanje teh tveganj. Te zahteve kot take ne urejajo
dostopa do dejavnosti sprejemanja depozitov, ampak urejajo način izvajanja
takšnih dejavnosti, da se zagotovita zaščita vlagateljev in finančna
stabilnost. Predlagana uredba združuje bonitetne zahteve za kreditne institucije
in investicijska podjetja, ki so zdaj določene v dveh različnih
direktivah (2006/48/ES in 2006/49/ES), v enem pravnem instrumentu, s čimer
bo veljavni pravni okvir znatno poenostavljen.
Kot je izpostavljeno zgoraj (oddelka 1.1.1
in 2.2.1), veljavne določbe vključujejo znatno število opcij in
diskrecijskih pravic, pri čemer državam članicam omogočajo
uvedbo pravil, ki so strožja od pravil iz Direktive 2006/48/ES in
Direktive 2006/49/ES. Posledica tega so velike razlike, ki niso le težavne
za finančno stabilnost, kot je navedeno v oddelku 1.1.1 zgoraj, ampak
tudi ovirajo čezmejno opravljanje storitev in ustanavljanje v drugih
državah članicah, saj mora institucija vsakič, ko želi začeti
opravljati dejavnosti v drugi državi članici, preveriti drugačna
pravila. To ustvarja tudi neenake konkurenčne pogoje, ki ovirajo notranji
trg, in zmanjšuje pravno jasnost. Ker se s prejšnjimi kodifikacijami in
preoblikovanji razlike niso zmanjšale, je treba sprejeti uredbo, s katero so
bodo uvedla enotna pravila v vseh državah članicah, da se bo zagotovilo
dobro delovanje notranjega trga.
Z določitvijo bonitetnih zahtev v obliki
uredbe bi se zagotovilo, da bodo te zahteve za institucije veljale neposredno.
S tem bi se zagotovili enaki konkurenčni pogoji, ker bi se preprečile
različne nacionalne zahteve, ki bi lahko bile posledica prenosa direktive.
Predlagana uredba bi jasno pokazala, da institucije uporabljajo enaka pravila
na vseh trgih EU, kar bi v celotni EU tudi povečalo zaupanje v stabilnost
institucij. Poleg tega bi uredba EU omogočila hitrejšo uvedbo morebitnih
prihodnjih sprememb, saj te lahko začnejo veljati skoraj takoj po njihovem
sprejetju. To bi EU omogočilo spoštovanje mednarodno dogovorjenih rokov za
izvajanje in upoštevanje pomembnega razvoja trga.

4.2.                
Subsidiarnost 

V skladu z načeloma subsidiarnosti in
sorazmernosti, ki sta določena v členu 5 PDEU, posamezne
države članice ne morejo ustrezno uresničiti ciljev predlaganih
ukrepov, zato jih lahko bolje uresniči EU. Določbe predloga ne
prekoračujejo okvirov, ki so potrebni za uresničitev zastavljenih
ciljev. Le z ukrepanjem EU se lahko zagotovi, da veljajo za institucije in
investicijska podjetja, ki poslujejo v več kot eni državi članici,
enake bonitetne zahteve, s čimer se zagotovijo tudi enaki konkurenčni
pogoji, zmanjšuje regulativna zapletenost, preprečijo neupravičeni
stroški doseganja skladnosti za čezmejne dejavnosti, spodbuja dodatno
vključevanje na trg EU in prispeva k preprečevanju možnosti za
regulatorno arbitražo. Ukrepi EU zagotavljajo tudi visoko stopnjo finančne
stabilnosti v EU. To podpira dejstvo, da so bonitetne zahteve iz tega predloga
v zakonodaji EU določene že več kot 20 let.
Člen 288 PDEU omogoča
izbiro med različnimi pravnimi instrumenti. Zato za uredbo velja
načelo subsidiarnosti tako kot za druge pravne instrumente. Subsidiarnost
je treba uravnotežiti z drugimi načeli iz Pogodb, kot so temeljne
svoboščine. Direktivi 2006/48/ES in 2006/49/ES sta uradno naslovljeni
na države članice, vendar sta dejansko namenjeni podjetjem. Uredba
ustvarja bolj enake konkurenčne pogoje, ker velja neposredno, zato pred začetkom
poslovanja ni treba preverjati zakonodaje v drugih državah članicah, saj
so pravila popolnoma enaka. To je za institucije manj obremenjujoče. S
sprejetjem uredbe se je mogoče izogniti tudi časovnim zamikom pri
prenosu direktiv.

4.3.                
Vloga EBA ter skladnost s členoma 290 in
291 PDEU

V več kot 50 določbah tega
predloga je določeno, da mora EBA Komisiji predložiti regulativne in
izvedbene tehnične standarde, da se določijo merila iz nekaterih
določb te uredbe in zagotovi njena dosledna uporaba. Komisija je
pooblaščena, da jih sprejema kot delegirane in izvedbene akte.
Komisija je 23. septembra 2009
sprejela predloge uredb o ustanovitvi EBA, EIOPA (Evropski organ za zavarovanja
in poklicne pokojnine) in ESMA (Evropski organ za vrednostne papirje in trge)[6]. Komisija
želi v zvezi s tem opozoriti na izjave, ki jih je podala v zvezi s
členoma 290 in 291 PDEU ob sprejetju uredb o ustanovitvi
evropskih nadzornih organov: „Komisija v zvezi s postopkom sprejemanja regulativnih
standardov poudarja edinstven značaj sektorja finančnih storitev, ki
izhaja iz Lamfalussyjeve strukture in je izrecno priznan v izjavi št. 39 k
PDEU. Vendar ima Komisija resne dvome o tem, ali so omejitve glede njene vloge
pri sprejemanju delegiranih aktov in izvedbenih ukrepov skladne s
členoma 290 in 291 PDEU.“

4.4.                
Medsebojen vpliv in skladnost elementov svežnja

Ta
uredba tvori sveženj skupaj s predlagano direktivo [vstavi OP]. Ta sveženj bi
nadomestil direktivi 2006/48/ES in 2006/49/ES. To pomeni, da bi bile
kreditne institucije in investicijska podjetja obravnavani tako v Direktivi kot
tudi v Uredbi. Določbe o investicijskih podjetjih so bile z
Direktivo 2006/49/ES le dodane Direktivi 2006/48/ES. Velik del
Direktive 2006/49/ES zajema le sklicevanja na Direktivo 2006/48/ES.
Če bi se določbe, ki se uporabljajo za obe vrsti subjektov, v svežnju
združile, bi se izboljšala razumljivost določb, ki ju urejajo. Poleg tega
bi se obširne priloge k direktivama 2006/48/ES in 2006/49/ES
vključile v normativni del, zaradi česar bi bila njihova uporaba še
enostavnejša.
Bonitetni predpisi, ki veljajo neposredno za
institucije, so določeni v predlogu Uredbe. V predlogu Direktive bodo
ohranjene določbe o dovoljenju za poslovanje kreditnih institucij ter
uveljavljanju svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev. To ne bo
zadevalo investicijskih podjetij, saj njihove pravice in obveznosti ureja
Direktiva 2004/39/ES (MiFiD). V Direktivi se bodo prav tako ohranila
splošna načela nadzorovanja institucij, ki so naslovljena na države
članice ter za katere je potreben prenos in izvajanje diskrecijskih
pravic. To vključuje predvsem izmenjavo informacij, porazdelitev nalog med
nadzorniki iz domačih držav in držav gostiteljic ter izvajanje pooblastil
za sankcioniranje (kar bo uvedeno na novo). Direktiva bo še naprej zajemala
določbe, ki urejajo nadzorniški pregled institucij s strani pristojnih
organov držav članic. Te določbe dopolnjujejo splošne bonitetne
zahteve iz Uredbe, ki veljajo za institucije, z individualnimi ureditvami, o
katerih odločajo pristojni organi na podlagi rednih nadzorniških pregledov
posamezne kreditne institucije in investicijskega podjetja. Obseg takšnih
nadzornih ureditev bo določen v Direktivi, da bodo lahko pristojni organi
presodili, katere ureditve bi bilo treba uvesti. To zajema notranje postopke znotraj
institucije, zlasti v zvezi z zahtevami glede upravljanja tveganja in
upravljanja družb, ki so uvedene na novo.

5.                      
Podrobna obrazložitev predloga in primerjava s sporazumom
Basel III

Za zagotovitev uravnotežene uporabe sporazuma
Basel III za institucije EU je morala Komisija sprejeti več
regulativnih odločitev, ki so pojasnjene v tem poglavju. 

5.1.                
Največja možna usklajenost (celotna Uredba)

Da bi se dosegla resnično enotna pravila,
je potrebna največja možna usklajenost. Neustrezne in neusklajene strožje
zahteve v posameznih državah članicah bi lahko povzročile prenos
osnovnih izpostavljenosti in tveganj na bančni sektor „v senci“ ali z ene
države članice EU na drugo.
Poleg tega ocene učinka, ki sta jih
izvedla Baselski odbor in Evropska komisija, temeljijo na sprejetih posebnih
kapitalskih zahtevah. Ni znano, kakšen bi lahko bil učinek v smislu
stroškov in rasti v primeru višjih kapitalskih zahtev v eni ali več
državah članicah, ki bi se lahko v okviru mehanizma „tekma do vrha“ (race
to the top) razširile po vsej EU. 
Če obstaja potreba po strožjih bonitetnih
zahtevah na ravni EU, morajo obstajati načini, da se začasno
ustrezno spremenijo enotna pravila. Komisija bi lahko sprejela delegirani akt,
s katerim bi se za omejeno obdobje zvišala raven kapitalskih zahtev in
povečale uteži tveganja za nekatere izpostavljenosti, ali uvedla strožje
bonitetne zahteve za vse izpostavljenosti ali za izpostavljenosti do enega ali
več sektorjev, regij ali držav članic, kadar je to potrebno za
obravnavo sprememb intenzivnosti mikrobonitetnih in makrobonitetnih tveganj, ki
so posledica razvoja trga po začetku veljavnosti te uredbe, zlasti na
podlagi priporočila ali mnenja ESRB.
Ta predlog in spremljajoč predlog
Direktive že vsebujeta tri možnosti, v okviru katerih lahko pristojni organi
obravnavajo makrobonitetne težave na nacionalni ravni:
–                        
za posojila, zavarovana z nepremičninami,
lahko države članice prilagodijo kapitalske zahteve;
–                        
države članice lahko v okviru tako imenovanega
„drugega stebra“ uvedejo dodatne kapitalske zahteve za posamezne institucije
ali skupine institucij, kadar je to upravičeno zaradi posebnih
okoliščin;
–                        
države članice določijo raven
proticikličnih kapitalskih blažilnikov, pri čemer upoštevajo posebna
makroekonomska tveganja v zadevni državi članici. S tem bi se kapitalske
zahteve dejansko bistveno spremenile.
Poleg tega bi lahko države članice v
prehodnem obdobju predvidele nekatera nova strožja pravila na podlagi sporazuma
Basel III, kar pomeni, da bi jih lahko uvedle hitreje, kot je
določeno v sporazumu Basel III.

5.2.                
Opredelitev kapitala (del 2)
5.2.1.          
Zmanjšanje pomembnih deležev v zavarovalnicah in
finančnem konglomeratih 

V skladu s sporazumom Basel III morajo
mednarodno dejavne banke velike naložbe v nekonsolidirane zavarovalnice odšteti
od lastnih sredstev. Cilj tega je zagotoviti, da banka k lastnim sredstvom ne
more prišteti tudi kapitala, ki ga uporablja podrejena zavarovalnica. Za
skupine, ki vključujejo pomembne banke ali investicijska podjetja ali
zavarovalnice, so v Direktivi 2002/87/ES o finančnih konglomeratih določena
posebna pravila za obravnavo takšnega „dvojnega štetja“ kapitala. Direktiva 2002/87/ES
temelji na mednarodno dogovorjenih načelih za obravnavo medsektorskih
tveganj. Ta predlog podpira način uporabe teh pravil za finančne
konglomerate za skupine bank in investicijskih podjetij ter s tem zagotavlja
njihovo strogo in skladno uporabo. Morebitne prihodnje spremembe, ki bi lahko
bile potrebne, bodo obravnavane v okviru pregleda Direktive 2002/87/ES, ki
bi moral biti izveden leta 2012.

5.2.2.          
Lastna sredstva najvišje kakovosti – merila,
postopna izključitev in prehodno obdobje

V skladu s sporazumom Basel III lahko
instrumenti lastnih sredstev najvišje kakovosti za mednarodno dejavne banke, ki
so delniške družbe, vključujejo le „navadne delnice“, ki izpolnjujejo
stroga merila. Ta predlog uvaja ta stroga merila iz sporazuma Basel III.
Pravne oblike elementa kapitala najvišje kakovosti, ki ga izdajo institucije s
strukturo delniških družb, ne omejuje na navadne delnice. Opredelitev navadne
delnice se razlikuje glede na nacionalno pravo družb. S strogimi merili,
določenimi v tem predlogu, se bo zagotovilo, da bodo samo instrumenti
najvišje kakovosti priznani kot oblika regulatornega kapitala najvišje kakovosti.
Na podlagi teh meril bodo kot taki priznani samo instrumenti enako visoke
kakovosti kot navadne delnice. Za zagotovitev popolne preglednosti priznanih
instrumentov mora v skladu s predlogom EBA pripraviti, posodabljati in objaviti
seznam vrst priznanih instrumentov. 
Sporazum Basel III določa 10-letno
obdobje postopne izključitve za nekatere instrumente, ki jih izdajo
družbe, ki niso delniške družbe, in ne izpolnjujejo teh novih pravil. V skladu
s spremembami glede lastnih sredstev na podlagi Direktive 2009/111/ES in potrebo
po zagotovitvi enotne obravnave pravnih oblik družbe ta predlog
(poglavje 2 naslova I dela 10) omogoča takšno prehodno
obdobje tudi za instrumente najvišje kakovosti, ki jih izdajo delniške družbe
in ki niso navadne delnice, ter povezani vplačani presežek kapitala.
Sporazum Basel III dovoljuje postopno
izključitev instrumentov, ki ne izpolnjujejo novih pravil in so bili
izdani pred 12. septembrom 2010, iz regulatornega kapitala, da se
omogoči nemoten prehod na nova pravila. Ta datum je znan kot „presečni
dan“ za prehodne ureditve. Vsi instrumenti, ki ne izpolnjujejo novih pravil in
so bili izdani po presečnem dnevu, bodo iz regulatornega kapitala v celoti
izključeni od leta 2013. Ta predlog kot presečni dan določa
datum, ko Komisija sprejme ta predlog. To je potrebno, da se prepreči
retroaktivna uporaba zahtev iz predloga, ki ne bi bila pravno mogoča. 

5.2.3.          
Vzajemna podjetja, zadružne banke in podobne
institucije

Sporazum Basel III zagotavlja, da je nova
pravila mogoče uporabljati za kapitalske instrumente najvišje kakovosti
družb, ki niso delniške družbe, npr. vzajemna podjetja, zadružne banke in
podobne institucije. Ta predlog podrobneje določa uporabo opredelitve
kapitala iz sporazuma Basel III za instrumente kapitala najvišje
kakovosti, ki jih izdajo družbe, ki niso delniške družbe. 

5.2.4.          
Manjšinski delež in nekateri kapitalski instrumenti,
ki jih izdajo podrejena podjetja

Manjšinski delež je kapital nekaterih
podrejenih podjetij, ki je v lasti manjšinskega delničarja zunaj skupine.
Sporazum Basel III priznava manjšinski delež – in nekatere vrste
regulatornega kapitala, ki ga izdajo podrejena podjetja – le, če so ta
podrejena podjetja institucije (ali če zanje veljajo enaka pravila) in
če se ta kapital uporablja za izpolnjevanje kapitalskih zahtev in nove
kapitalske blažilnike za ohranitev, tj. nove kapitalske blažilnike, ki uvajajo
nove omejitve za izplačila dividend ter nekaterih kuponov ali bonusov.
Drugi nov kapitalski blažilnik, tj. proticiklični blažilnik, je pomembno
makrobonitetno orodje, ki ga lahko uporabijo nadzorniki za zmanjšanje ali
spodbuditev posojil v različnih fazah kreditnega cikla. Ta predlog uvaja
stroge postopke EU za usklajevanje uporabe proticikličnega blažilnika v
državah članicah. Na podlagi pristopa iz tega predloga v zvezi z
manjšinskim deležem in nekaterimi drugimi vrstami kapitala, ki ga izdajo
podrejena podjetja, se priznava proticiklični blažilnik, kadar se ta
uporabi. To potrjuje pomembnost kapitalskega blažilnika in kapitala, potrebnega
zanj, ter odpravlja morebiten nenaklonjen odnos do blažilnika, ki se zahteva. 

5.2.5.          
Odbitek nekaterih odloženih terjatev za davek

Odložene terjatve za davek so sredstvo v
bilanci stanja, ki se lahko uporabi za zmanjšanje morebitnih odhodkov iz
obdavčitve dohodka v prihodnjem obdobju. Sporazum Basel III določa,
da za nekatere odložene terjatve za davek ni potreben odbitek od kapitala. Ta
predlog pojasnjuje, da takšne odložene terjatve za davek vključujejo
tiste, ki so samodejno pretvorjene v terjatve do države, kadar ima podjetje
izgubo, in jih ni treba odbiti, če je bila zagotovljena absorpcija izgub,
ko je bilo to potrebno.

5.3.                
Obravnava posebnih izpostavljenosti
(poglavje 2 naslova II dela 3)
5.3.1.          
Obravnava izpostavljenosti do MSP

V skladu z veljavno zakonodajo EU lahko banke
za izpostavljenosti do MSP uporabijo prednostne uteži tveganja. Ta prednostna
obravnava bo še naprej veljala tudi v skladu s sporazumom Basel III in
osnutkom predloga. Za ugodnejše kapitalske zahteve za izpostavljenosti do MSP
bi bil najprej potreben pregled mednarodnega okvira iz Baselskega sporazuma. To
vprašanje je predmet klavzule o pregledu iz predloga.
Bistveno je, da se natančno ocenijo uteži
tveganja za posojila MSP. Zato mora EBA do 1. septembra 2012 analizirati
trenutne uteži tveganja in poročati o njih, pri čemer mora
preučiti možnosti zmanjšanja in upoštevati scenarij zmanjšanja za tretjino
glede na sedanjo situacijo. V zvezi s tem namerava Komisija Evropskemu
parlamentu in Svetu poročati o tej analizi ter predložiti zakonodajne
predloge v zvezi s pregledom uteži tveganja za MSP, če bi bilo to
primerno.
Poleg tega bo Komisija po posvetovanju z EBA v
24 mesecih po začetku veljavnosti te uredbe pripravila poročilo
o posojilih malim in srednje velikim podjetjem ter fizičnim osebam, to
poročilo pa bo skupaj z vsemi ustreznimi predlogi predložila Evropskemu
parlamentu in Svetu.

5.3.2.          
Obravnava izpostavljenosti, ki izhajajo iz
dejavnosti trgovinskega financiranja

BCBS naj bi svoje mnenje o tem, ali bi bilo
treba določiti ugodnejše kapitalske zahteve za financiranje trgovanja,
končal šele konec leta 2011. Zato to v ta predlog ni vključeno,
ampak je vključena klavzula o pregledu v zvezi z obravnavo teh
izpostavljenosti.

5.4.                
Kreditno tveganje nasprotne stranke
(poglavje 6 naslova II dela 3)

V skladu s sporazumom Basel III bodo
morale imeti banke dodaten kapital za tveganje poslabšanja kreditne kvalitete
nasprotne stranke. S tem predlogom bi bila uvedena ta nova kapitalska zahteva.
Vendar sporazum Basel III le v zelo omejenem obsegu priznava izgube, ki jih
banka vnaprej odpiše s takojšnjim učinkom na izkaz poslovnega izida
(posledični popravki kreditnega vrednotenja). Na podlagi povratnih
informacij po posvetovanju, ki ga je glede tega vprašanja Komisija izvedla
februarja/marca 2011, in podpore velike večine držav članic bi v
skladu s tem predlogom banke, ki uporabljajo napredni pristop za kreditno
tveganje, lahko v večji meri, vendar preudarneje priznavale takšne izgube,
s čimer bi bila bolj razvidna skupna praksa oblikovanja rezervacij za
prihodnje izgube številnih bank EU.

5.5.                
Likvidnost (del 6)
5.5.1.          
Zahteva glede likvidnostnega kritja

Komisija je trdno odločena, da bo do
leta 2015 oblikovala usklajeno zahtevo glede likvidnostnega kritja. Hkrati
je treba zelo resno obravnavati negotovosti v zvezi z nenačrtovanimi
posledicami in obdobje opazovanja iz sporazuma Basel III. Naslednji
elementi zagotavljajo uvedbo zavezujoče zahteve šele po ustreznem
pregledu:
–                        
kot prvi korak splošna zahteva, da morajo imeti
banke ustrezno likvidnostno kritje, ki se bo uporabljala od leta 2013;
–                        
obveznost, da nacionalnim organom poročajo o elementih,
ki so potrebni za preverjanje, ali imajo zadostno likvidnostno kritje, in sicer
na enotnih obrazcih za poročanje, ki jih je razvil Evropski bančni
organ za preverjanje meril iz sporazuma Basel III; 
–                        
pooblastilo, da Komisija podrobneje določi zahtevo
glede likvidnostnega kritja v skladu z ugotovitvami iz obdobja opazovanja in
dogodki na mednarodni ravni. Z izognitvijo dolgotrajnemu rednemu zakonodajnemu
postopku (prek soodločanja) bi bilo lahko obdobje opazovanja v celoti
izkoriščeno, postopek kalibracije pa bi bilo mogoče preložiti na
konec tega obdobja opazovanja.
Zahteva glede likvidnostnega kritja bo znotraj
skupin kreditnih institucij ali investicijskih podjetij ali obeh načeloma
velja za vsako posamezno kreditno institucijo ali investicijsko podjetje. V
nasprotju s podružnicami, ki niso pravne osebe, morajo kreditne institucije ali
investicijska podjetja sama poravnati plačilne obveznosti, ki lahko v
izjemnih razmerah povzročijo likvidnostne odlive. Ne sme biti samoumevno,
da bodo kreditne institucije ali investicijska podjetja, kadar imajo težave pri
izpolnjevanju svojih plačilnih obveznosti, prejela likvidnostno podporo od
drugih kreditnih institucij ali investicijskih podjetij, ki pripadajo isti
skupini. Vendar bodo lahko pristojni organi pod strogimi pogoji opustili
uporabo te zahteve glede likvidnostnega kritja za posamezne kreditne
institucije ali investicijska podjetja ter zanje uporabili konsolidirano
zahtevo. Ti strogi pogoji so navedeni v členu 7(1) in med drugim
zagotavljajo, da so kreditne institucije ali investicijska podjetja na pravno
izvršljiv način obvezana in dejansko sposobna drug drugemu zagotoviti
podporo.
V primeru skupine, ki ima kreditne institucije
ali investicijska podjetja v več državah članicah, se morajo vsi
pristojni organi posamezne kreditne institucije ali investicijskega podjetja
strinjati, da so pogoji opustitve izpolnjeni, da se lahko uporabi opustitev
posamezne zahteve. V takšnih čezmejnih primerih so poleg pogojev iz
člena 7(1) v členu 7(2) določeni dodatni pogoji. V
skladu s temi dodatnimi pogoji morajo biti vsi posamezni pristojni organi
zadovoljni z upravljanjem z likvidnostjo skupine in z obsegom likvidnosti posameznih
kreditnih institucij ali investicijskih podjetij v skupini. V primeru
nestrinjanja se bo vsak pristojni organ posamezne kreditne institucije ali
investicijskega podjetja sam odločil, ali naj se uporabi opustitev.
Omogočena je dodatna možnost, da v
primeru nestrinjanja pristojnih organov posreduje EBA. Vendar je izid
posredovanja zavezujoč le glede pogojev iz člena 7(1). V zvezi s
pogoji iz člena 7(2), in sicer glede ustreznosti upravljanja z
likvidnostjo skupine in ustreznosti upravljanja z likvidnostjo posamezne
kreditne institucije ali investicijskega podjetja, zadnjo odločitev
sprejmejo posamezni pristojni organi.

5.5.2.          
Zahteva glede neto stabilnih virov financiranja

Komisija je trdno odločena, da bo do
1. januarja 2018 sprejela minimalen standard za zahtevo glede neto
stabilnih virov financiranja. Ker sporazum Basel III v zvezi s tem
določa obdobje opazovanja do leta 2018, bi bilo dovolj časa za
pripravo zahteve glede stabilnih virov financiranja v obliki predloga v
postopku soodločanja, o kateri bi se Parlament in Svet dogovorila pred
koncem obdobja opazovanja.

5.6.                
Finančni vzvod (del 7)

Stopnja finančnega vzvoda je novo
regulativno orodje v EU. Komisija v skladu s sporazumom Basel III v tej
fazi ne predlaga stopnje finančnega vzvoda kot zavezujočega
instrumenta, ampak najprej kot dodaten element, ki se lahko uporabi za
posamezne banke po presoji nadzornih organov, da bi se v letu 2018 prešlo
na zavezujoč ukrep („prvi steber“) na podlagi ustreznega pregleda in
kalibracije. V okviru obveznosti poročanja bi bilo mogoče izvesti
pregled in na podlagi prejetih informacij sprejeti odločitev o uvedbi
zavezujoče zahteve v letu 2018. V skladu s sporazumom Basel III
se predlaga, da institucije od leta 2015 objavljajo svoje stopnje
finančnega vzvoda. 

5.7.                
Omejitev iz sporazuma Basel I (del 13)

V skladu s sporazumom Basel II morajo
imeti podjetja z večjimi tveganji več kapitala kot v skladu s
sporazumom Basel I. Podjetja z manjšimi tveganji morajo imeti v skladu s
sporazumom Basel II manj kapitala kot v skladu s sporazumom Basel I.
Razlog za to je, da je sporazum Basel II občutljivejši na tveganja
kot sporazum Basel I.
Da bi se preprečile neprimerno nizke
kapitalske zahteve za banke, v skladu s sporazumom Basel II kapital ne sme
biti nižji od 80 % kapitala, ki se je zahteval s sporazumom Basel I.
Ta zahteva je nehala veljati konec leta 2009, vendar je bila z Direktivo
2010/76/ES ponovno uvedena do konca leta 2011. Na podlagi podaljšanja
veljavnosti te zahteve s strani BCBS julija 2009 ga osnutek predloga
ponovno uvaja do leta 2015. Pristojni organi lahko po posvetovanju z EBA
za institucijo odstopijo od uporabe omejitve iz sporazuma Basel I, če
so izpolnjene vse zahteve za uporabo naprednih pristopov za kreditna in
operativna tveganja.

6.                      
Proračunske posledice

EBA bo imel pomembno vlogo pri doseganju cilja
te uredbe, saj je v predlogih pozvan, da pripravi več kot
50 zavezujočih tehničnih standardov v zvezi z različnimi
vprašanji politike. Zavezujoči tehnični standardi, ki bi jih na koncu
potrdila Komisija, bodo ključni za zagotavljanje, da se zelo tehnične
določbe izvajajo enotno v vsej EU in da predlagane politike delujejo, kot
je bilo načrtovano. Zaradi velike količine dela bo EBA potreboval
več sredstev, kot mu jih zagotavlja Uredba (EU) 1093/2010, v skladu s
katero je bil ustanovljen. Nadaljnje podrobnosti so navedene v priloženi oceni
finančnih posledic zakonodajnega predloga.
2011/0202 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije
in investicijska podjetja
(Besedilo
velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
zlasti člena 114 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[7],

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)              
Skupina G-20 je v svoji izjavi z dne
2. aprila 2009[8] o krepitvi finančnega
sistema pozvala k mednarodno usklajenem prizadevanju za okrepitev preglednosti,
odgovornosti in regulativne ureditve z izboljšanjem količine in kakovosti
kapitala v bančnem sistemu, potem ko je zagotovljena oživitev
gospodarstva. V izjavi je bila izražena tudi zahteva po uvedbi dodatnega
ukrepa, ki ne temelji na tveganju in s katerim se bo omejilo povečevanje
finančnih vzvodov v bančnem sistemu, ter razvoju okvira za večje
kapitalske rezerve. Septembra 2009 se je skupina guvernerjev centralnih
bank in glavnih nadzornikov (GHOS) na podlagi mandata, ki ji ga je podelila
skupina G-20, dogovorila o več ukrepih za okrepitev regulativne ureditve
bančnega sektorja. Te ukrepe so na vrhu v Pittsburghu, ki je potekal 24.
in 25. septembra 2009, potrdili voditelji držav G-20,
decembra 2009 pa so bili podrobno določeni. Julija in
septembra 2010 je GHOS izdala dve dodatni sporočili o načrtovanju
in kalibraciji teh novih ukrepov, pri čemer je decembra 2010 Baselski
odbor za bančni nadzor (BCBS) objavil končne ukrepe, ki se imenujejo
sporazum Basel III.
(2)              
Skupina na visoki ravni za finančni nadzor v EU, ki
ji je predsedoval Jacques de Larosière, je Evropsko unijo pozvala, naj pripravi
bolj usklajene finančne predpise. Evropski
svet je v okviru prihodnje evropske strukture nadzora 18. in
19. junija 2009 izpostavil tudi potrebo po pripravi „enotnih
evropskih pravil“, ki bodo veljala za vse kreditne institucije in investicijska
podjetja na enotnem trgu.
(3)              
Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 14. junija 2006[9]
o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij,
Direktiva 2006/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
14. junija 2006[10]
o kapitalski ustreznosti investicijskih podjetij in kreditnih institucij
(„institucij“) sta bili večkrat znatno spremenjeni. Veliko določb
direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES velja za kreditne institucije in
investicijska podjetja. Za zagotovitev usklajene uporabe teh določb bi bilo
dobro te določbe združiti v novo zakonodajo, ki bi se uporabljala za
kreditne institucije in investicijska podjetja. Zaradi jasnosti je treba
določbe prilog k navedenima direktivama vključiti v normativni del te
nove zakonodaje. 
(4)              
Ta nova zakonodaja mora zajemati dva različna pravna
instrumenta, in sicer direktivo in to uredbo. Skupaj morata pravna instrumenta tvoriti
pravni okvir, ki ureja dostop do dejavnosti, nadzorni okvir ter bonitetna
pravila za kreditne institucije in investicijska podjetja. To uredbo je zato
treba brati skupaj z Direktivo.
(5)              
Direktiva [vstavi OP] mora na podlagi
člena 53(1) PDEU vsebovati določbe v zvezi z dostopom do
dejavnosti kreditnih institucij in investicijskih podjetij, načini
njihovega upravljanja ter njihovim nadzornim okvirom, kot so določbe, ki
urejajo izdajanje dovoljenj za poslovanje, pridobitev kvalificiranega deleža,
uveljavljanje svobode ustanavljanja in svobode opravljanja storitev,
pristojnosti nadzornih organov matičnih držav članic in držav
članic gostiteljic v zvezi s tem, ter določbe, ki urejajo ustanovni
kapital in nadzorniški pregled kreditnih institucij in investicijskih podjetij.
(6)              
Ta uredba mora vsebovati bonitetne zahteve za kreditne
institucije in investicijska podjetja, ki se izrecno nanašajo na delovanje trgov
bančnih in finančnih storitev ter katerih namen je zagotoviti
finančno stabilnost udeležencev na teh trgih in visoko raven zaščite investitorjev
in vlagateljev. Cilj tega neposredno veljavnega pravnega akta je odločilno
prispevati k nemotenemu delovanju notranjega trga, zato mora temeljiti na
določbah člena 114 PDEU, kot se razlagajo na podlagi dosledne
sodne prakse Sodišča Evropske unije.
(7)              
Čeprav so bila pravila držav članic na
področju bonitetnega nadzora v določenem obsegu usklajena z direktivama 2006/48/ES
in 2006/49/ES, ti direktivi vsebujeta znatno število opcij in diskrecijskih
pravic, pri čemer lahko države članice še vedno uvajajo pravila, ki
so strožja od pravil iz navedenih direktiv. Posledica tega so razlike med
nacionalnimi pravili, ki ovirajo temeljne svoboščine ter tako neposredno
vplivajo na delovanje notranjega trga in povzročajo velika izkrivljanja
konkurence. Zlasti takšne razlike ovirajo čezmejno opravljanje storitev in
ustanavljanje v drugi državi članici, saj morajo subjekti pri opravljanju
dejavnosti v drugi državi članici vsakič preveriti in upoštevati
drugačna pravila. Poleg tega za kreditne institucije in investicijska
podjetja z dovoljenji za poslovanje v različnih državah članicah
pogosto veljajo različne zahteve, kar povzroča znatna izkrivljanja
konkurence. V okviru različnega razvoja nacionalnih zakonodaj so nastale
ali bi lahko nastale ovire za nemoteno delovanje notranjega trga zaradi
neenakih pogojev delovanja in težav kreditnih institucij in investicijskih
podjetij, ki poslujejo v različnih pravnih sistemih v Uniji. 
(8)              
Za odpravo preostalih ovir pri trgovini in znatnih
izkrivljanj konkurence, ki so posledica razlik med nacionalnimi zakonodajami,
ter za preprečitev nastanka morebitnih dodatnih ovir pri trgovini in
znatnih izkrivljanj konkurence je treba sprejeti uredbo, s katero bodo
vzpostavljena enotna pravila, ki bodo veljala v vseh državah članicah.
(9)              
Z določitvijo bonitetnih zahtev v obliki uredbe bi
se zagotovilo, da bi te zahteve v državah članicah veljale neposredno. S
tem bi se zagotovili enaki pogoji, ker bi se preprečile različne
nacionalne zahteve na podlagi prenosa direktive. S to uredbo bi se zagotovilo,
da bi institucije uporabljale enaka pravila v celotni Uniji, kar bi tudi
povečalo zaupanje v stabilnost kreditnih institucij in investicijskih
podjetij, zlasti v času izrednih razmer. Z uredbo bi se tudi zmanjšali
regulativna zapletenost in stroški usklajevanja za
podjetja, zlasti za kreditne institucije in investicijska podjetja, ki
poslujejo čezmejno, ter bi se prispevalo k odpravi izkrivljanj konkurence. Kar zadeva
posebnost trgov z nepremičninami, za katere so značilni različen
gospodarski razvoj in razlike v zvezi s sodnimi pristojnostmi v posameznih
državah članicah, regijah ali lokalnih trgih, morajo pristojni organi
imeti možnost, da na posameznih območjih določijo večje uteži
tveganja ali uporabijo strožja merila na podlagi izkušenj z neplačili in
pričakovanega razvoja na trgu za izpostavljenosti, zavarovane s hipotekami
na nepremičnine.
(10)          
Državam članicam mora biti dovoljeno, da ohranijo
ali sprejmejo nacionalne določbe, kadar ta uredba ne zagotavlja enotnih
pravil, če te nacionalne določbe niso v nasprotju z zakonodajo Unije
in ne vplivajo negativno na njeno uporabo.
(11)          
Kadar države članice sprejmejo
smernice, ki se splošno uporabljajo, zlasti na področjih, na katerih
Komisija še ni sprejela osnutkov tehničnih standardov, te smernice niso v
nasprotju z zakonodajo Unije in ne vplivajo negativno na njeno uporabo.
(12)          
Ta uredba državam članicam ne preprečuje, da
uvedejo enakovredne zahteve za podjetja, ki ne spadajo na njeno področje
uporabe.
(13)          
Splošne bonitetne zahteve iz te uredbe so dopolnjene z
individualnimi ureditvami, o katerih odločajo pristojni organi na podlagi
rednih nadzorniških pregledov posamezne kreditne institucije in investicijskega
podjetja. Obseg takšnih nadzornih ureditev mora biti določen v Direktivi,
da bodo lahko pristojni organi presodili, katere ureditve bi bilo treba uvesti.
(14)          
Ta uredba ne sme vplivati na zmožnost pristojnih organov,
da uvedejo posebne zahteve v okviru nadzorniškega pregleda in postopka
vrednotenja iz Direktive [vstavi OP], ki jih je treba prilagoditi posebnim
profilom tveganja kreditnih institucij in investicijskih podjetij.
(15)          
Z Uredbo (EU) št. 1093/2010 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega
nadzornega organa[11]
je bil ustanovljen Evropski bančni organ (EBA). Cilj navedene uredbe je
izboljšati kakovost in doslednost nacionalnega nadzora ter okrepiti nadzor
čezmejnih skupin.
(16)          
V skladu z Uredbo (EU) št. 1093/2010 EBA deluje
v okviru direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES. EBA mora delovati tudi na
področju dejavnosti kreditnih institucij in investicijskih podjetij v
zvezi z vprašanji, ki niso neposredno zajeta v navedenih direktivah, če je
takšno ukrepanje nujno za zagotovitev učinkovite in dosledne uporabe
navedenih aktov. Ta uredba mora upoštevati vlogo in funkcijo EBA ter olajšati
izvajanje njegovih pooblastil iz navedene uredbe.
(17)          
Za zagotavljanje podobne zaščite
varčevalcev in pravičnih konkurenčnih pogojev med primerljivimi
skupinami kreditnih institucij in investicijskih podjetij so potrebne
enakovredne finančne zahteve za kreditne institucije in investicijska
podjetja.
(18)          
Ker kreditne institucije in investicijska
podjetja na notranjem trgu neposredno konkurirajo, bi morale biti zahteve glede
spremljanja enake po vsej Uniji.
(19)          
Kadar se med izvajanjem nadzora izkaže, da je treba
določiti znesek konsolidiranih lastnih sredstev skupine kreditnih
institucij in investicijskih podjetij, bi se izračun moral narediti v
skladu s to uredbo.
(20)          
V skladu s to uredbo zahteve po lastnih sredstvih veljajo
na individualni in konsolidirani osnovi, razen če se pristojni organi
odločijo, da ne bodo izvajali nadzora na individualni osnovi, kadar se jim
to zdi ustrezno. Nadzor na individualni,
konsolidirani in čezmejni osnovi je uporabno sredstvo za nadzorovanje
kreditnih institucij in investicijskih podjetij. 
(21)          
Da bi zagotovili ustrezno solventnost kreditnih
institucij in investicijskih podjetij v skupini, je nujno, da se kapitalske
zahteve uporabljajo na podlagi konsolidiranega stanja institucij v tej skupini.
Da bi zagotovili primerno razporeditev lastnih sredstev znotraj skupine in
njihovo razpoložljivost za varovanje prihrankov, kjer je potrebno, bi se
kapitalske zahteve morale uporabljati za posamezne kreditne institucije in
investicijska podjetja v skupini, razen če je ta cilj mogoče
učinkovito doseči drugače.
(22)          
Natančna računovodska metodologija, ki se
uporablja za izračun lastnih sredstev, njihove primernosti za tveganja,
katerim je izpostavljena kreditna institucija ali investicijsko podjetje, in za
oceno koncentracije izpostavljenosti, bi morala biti določena v skladu z
določbami Direktive Sveta 86/635/EGS z dne 8. decembra 1986 o
letnih računovodskih izkazih in konsolidiranih računovodskih izkazih
bank in drugih finančnih institucij[12], ki vključuje nekatere prilagoditve
določb Sedme direktive Sveta 83/349/EGS z dne 13. junija 1983 o
konsolidiranih računovodskih izkazih[13], ali Uredbe (ES) št. 1606/2002
Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi
mednarodnih računovodskih standardov[14], odvisno od tega, katera od njiju ureja
računovodstvo kreditnih institucij in investicijskih podjetij v nacionalni
zakonodaji.
(23)          
Za namen zagotavljanja primerne stopnje
solventnosti je pomembno določiti kapitalske zahteve, ki tehtajo aktivne
postavke in zunajbilančne postavke v skladu s stopnjo tveganja.
(24)          
BCBS je 26. junija 2004 sprejel
okvirni sporazum o mednarodnem približevanju merjenja kapitalske ustreznosti in
kapitalskih zahtev („okvirni sporazum Basel II“). Določbe direktiv
2006/48/ES in 2006/49/ES, ki so bile vključene v to uredbo, so enakovredne
določbam okvirnega sporazuma Basel II. Zato je z
vključitvijo dodatnih elementov sporazuma Basel III ta uredba enakovredna
določbam sporazumov Basel II in III.
(25)          
Nujno je treba upoštevati raznolikost kreditnih
institucij in investicijskih podjetij v Uniji tako, da se zagotovijo
različni pristopi za izračun kapitalskih zahtev za kreditna tveganja,
ki vsebujejo različne stopnje občutljivosti na tveganja in zahtevajo
različne stopnje izpopolnjenosti. Uporaba zunanjih bonitetnih ocen in
lastnih ocen kreditnih institucij in investicijskih podjetij za posamezne
parametre kreditnega tveganja predstavlja pomembno izboljšavo
občutljivosti na tveganja in bonitetne trdnosti pravil o kreditnih
tveganjih. Kreditne institucije in investicijska podjetja bi morala imeti
primerne spodbude za prehod na pristope, ki so bolj občutljivi na
tveganja. Kadar kreditne institucije in investicijska podjetja pri uporabi
pristopov iz te uredbe k izračunu kreditnega tveganja predložijo svoje
ocene, morajo izboljšati svoje postopke za merjenje in upravljanje kreditnega
tveganja, da se razvijejo metode za določanje bonitetnih kapitalskih
zahtev za kreditne institucije in investicijska podjetja, ki upoštevajo
različen postopek posameznih kreditnih institucij in investicijskih
podjetij. V zvezi s tem bi bilo treba šteti, da zajema obdelava podatkov na
področju kreditnih dejavnosti in upravljanja izpostavljenosti do strank
tudi razvoj in preverjanje sistemov za upravljanje in merjenje kreditnega tveganja.
To ni namenjeno samo upravičenem interesom kreditnih institucij in
investicijskih podjetij, ampak tudi namenu te uredbe, da se uporabijo boljši
načini merjenja in upravljanja tveganja, in se uporabijo tudi za urejanje
lastnih sredstev.
(26)          
Kapitalske zahteve morajo biti sorazmerne s
tveganji, ki jih obravnavajo. V zahtevah bi se moralo upoštevati zlasti
zmanjševanje ravni tveganja, ki je posledica velikega števila sorazmerno
majhnih izpostavljenosti.
(27)          
V skladu z odločitvijo BCBS, kot jo je
10. januarja 2011 potrdil GHOS, je treba vse dodatne instrumente
prvega reda in instrumente drugega reda institucije v celoti in trajno odpisati
ali v celoti pretvoriti v navadni lastniški kapital prvega reda, ko institucija
ni več sposobna delovati.
(28)          
Določbe te uredbe so skladne z načelom
sorazmernosti, ker upoštevajo zlasti razlike med kreditnimi institucijami in
investicijskimi podjetji glede njihove velikosti, obsega poslov in njihovih
področij dejavnosti. Spoštovanje načela sorazmernosti pomeni tudi, da
so za ugotavljanje izpostavljenosti do neprofesionalnih strank priznani
najenostavnejši možni bonitetni postopki, tudi v okviru pristopa na osnovi
notranjih bonitetnih ocen („pristop IRB“).
(29)          
„Razvojni“ značaj te uredbe kreditnim
institucijam in investicijskim podjetjem omogoča, da izbirajo med tremi
različno kompleksnimi pristopi. Da lahko zlasti majhne kreditne
institucije in investicijska podjetja izberejo pristop IRB, ki bolj
občutljiv na tveganje, si je treba zadevne določbe v celotni uredbi
razlagati tako, da kategorije izpostavljenosti vključujejo vse
izpostavljenosti, ki so jim neposredno ali posredno enakovredne. Na splošno
velja, da pristojni organi ne bi smeli razlikovati med tremi pristopi glede
postopka nadzorniškega pregleda, kar pomeni, da za kreditne institucije in
investicijska podjetja, ki so se odločila za standardizirani pristop, ne
smejo veljati strožja pravila samo zaradi tega razloga.
(30)          
Večje priznavanje bi moralo biti namenjeno
tehnikam zmanjševanja kreditnega tveganja v okviru pravil, pripravljenih z namenom,
da neprimerno priznavanje ne bi ogrozilo solventnosti. Kadar koli je to
mogoče, bi bilo treba pri standardiziranem pristopu, pa tudi pri drugih
pristopih, upoštevati relevantne običajne bančne garancije za
zmanjševanje kreditnih tveganj, ki so trenutno uveljavljene v državah
članicah.
(31)          
Da bi zagotovili, da se tveganja in zmanjševanja
tveganj, ki so posledica dejavnosti listinjenja in naložb kreditnih institucij
in investicijskih podjetij, ustrezno prikazujejo v kapitalskih zahtevah
kreditnih institucij in investicijskih podjetij, je treba vključiti
pravila, ki predvidevajo obravnavo takih dejavnosti in naložb, ki je
občutljiva na tveganja in bonitetno trdna.
(32)          
Operativno tveganje je pomembno tveganje, ki so mu
izpostavljene kreditne institucije in investicijska podjetja, ter zahteva
kritje z lastnimi sredstvi. Nujno je treba upoštevati raznolikost kreditnih
institucij in investicijskih podjetij v Uniji tako, da se zagotovijo
različni pristopi za izračun zahtev za operativno tveganje, ki
vsebujejo različne stopnje občutljivosti na tveganja in zahtevajo
različne stopnje izpopolnjenosti. Kreditne institucije in investicijska
podjetja bi morala imeti primerne spodbude za prehod na pristope, ki so bolj
občutljivi na tveganja. Glede na nastajajoče najnovejše tehnike za
merjenje in upravljanje operativnega tveganja, bi se morala pravila
pregledovati in ustrezno posodabljati, vključno v zvezi s stroški za
različna poslovna področja in priznavanjem tehnik za zmanjševanje
tveganja. V tem smislu bi bilo treba posebno pozornost nameniti upoštevanju
zavarovanj v enostavnih pristopih za izračun kapitalskih zahtev za
operativno tveganje.
(33)          
Spremljanje in kontrola izpostavljenosti kreditne
institucije bi morala biti sestavni del nadzora nad njo. Zato lahko
čezmerne koncentracije izpostavljenosti do posamezne osebe ali skupine
povezanih oseb povzročijo nesprejemljivo tveganje nastanka izgub. Za tako
stanje velja, da lahko neugodno vpliva na solventnost kreditne institucije.
(34)          
Pri določanju obstoja skupine povezanih oseb
in s tem izpostavljenosti, ki predstavljajo eno samo tveganje, je pomembno
upoštevati tudi tveganja, ki izhajajo iz pomembnega skupnega vira financiranja,
ki ga zagotavlja kreditna institucija ali investicijsko podjetje samo, njena
finančna skupina ali njene povezane osebe.
(35)          
Medtem ko je zaželeno, da izračun vrednosti
izpostavljenosti temelji na izračunu, predvidenem za namene zahtev po
lastnih sredstvih, je primerno sprejeti pravila za spremljanje velikih
izpostavljenosti brez uporabe uteži ali stopnje tveganja. Poleg tega so bile
tehnike za zmanjševanje kreditnega tveganja, ki se uporabljajo v režimu
solventnosti, zasnovane ob predpostavki dobro razpršenega kreditnega tveganja.
V primeru velikih izpostavljenosti, ki obravnavajo tveganje koncentracije
za eno samo izpostavljenost (single name), kreditno tveganje ni razpršeno. Zato
bi bilo treba za učinke teh tehnik uporabljati bonitetne zaščite.
V tej zvezi je treba zagotoviti učinkovito izterjavo kreditnega
zavarovanja za namene velikih izpostavljenosti.
(36)          
Ker je izguba, ki izhaja iz izpostavljenosti do
kreditnih institucij ali investicijskih podjetij, lahko prav tako velika kot
izguba zaradi drugih izpostavljenosti, bi bilo treba te izpostavljenosti
obravnavati in o njih poročati kot o vseh drugih
izpostavljenostih. Da bi zmanjšali nesorazmeren učinek takšnega pristopa
na majhne institucije, je bila predvidena alternativna količinska
omejitev. Poleg tega so zelo kratkoročne izpostavljenosti, ki se nanašajo
na prenos denarja, vključno z izvrševanjem plačilnih storitev, kliringom,
poravnavo in skrbništvom za stranke, izvzete, da se omogoči nemoteno
delovanje finančnih trgov in z njimi povezanih infrastruktur. Te
storitve zajemajo na primer izvajanje kliringa in poravnavo gotovinskih
transakcij ter podobne dejavnosti, ki olajšujejo poravnave. Te izpostavljenosti
zajemajo izpostavljenosti, ki jih morda ni mogoče predvideti in jih
zato kreditna institucija ne more v celoti nadzorovati, med drugim stanja
na medbančnih računih, ki izhajajo iz plačil strank,
vključno z v dobro ali v breme knjiženimi
provizijami in obrestmi, ter iz drugih plačil za storitve za stranke,
kot tudi danih ali prejetih zavarovanj s premoženjem.
(37)          
Odpraviti bi bilo tudi treba neskladnosti med
interesi podjetij, ki posojila preoblikujejo v vrednostne papirje,
s katerimi se trguje, in druge finančne instrumente
(originatorji ali sponzorji), ter podjetij, ki vlagajo v te
vrednostne papirje ali instrumente (investitorji). Prav tako je pomembno, da so
interesi originatorjev ali sponzorjev in interesi investitorjev usklajeni.
Da bi se to doseglo, bi morali originatorji ali sponzorji zadržati
pomemben delež v osnovnem premoženju. Zato je pomembno, da
originatorji ali sponzorji obdržijo izpostavljenost tveganju zadevnih
posojil. Na splošno posli listinjenja ne smejo biti strukturirani tako, da bi
se izogibali uporabi zahteve za zadržanje, zlasti prek struktur provizije ali
premije ali obojih. Takšno zadržanje je treba uporabiti v vseh
okoliščinah, kjer se uporablja ekonomska vsebina listinjenja, ne glede na
to, kakšna pravna sestava ali instrument se uporabi za dosego takšne ekonomske
vsebine. Zlasti če se kreditno tveganje prenese z listinjenjem, bi se
morali investitorji odločati skrbno, za kar potrebujejo ustrezne
informacije o listinjenju.
(38)          
Zahtev za zadržanje ne bi smeli uporabljati
večkratno. Za vsako listinjenje zadošča, da zahteva velja le za
originatorja, sponzorja ali prvotnega posojilodajalca. Podobno bi se morala
zahteva za zadržanje uporabljati le za listinjenje, ki je predmet vlaganja,
če so osnovne izpostavljenosti listinjenja pozicije drugega listinjenja.
Za odkupljene denarne terjatve ne bi smela veljati zahteva za zadržanje,
če nastanejo zaradi korporativne dejavnosti in so prenesene ali
prodane z diskontom zaradi financiranja te dejavnosti. Pristojni organi bi
morali v zvezi z neupoštevanjem obveznosti potrebne skrbnosti in
upravljanja tveganja pri listinjenju za znatne kršitve politik in postopkov, ki
so pomembni za analiziranje pripadajočih tveganj, določiti ustrezno
utež tveganja.
(39)          
Da bi ustrezno ocenili tveganja za trgovalno in za
bančno knjigo, ki nastajajo zaradi izpostavljenosti v listinjenju, bi bilo
treba uporabiti primerno skrbnost. Poleg tega bi morale biti zahteve glede
primerne skrbnosti sorazmerne. Postopki skrbnega pregleda bi morali prispevati
k večjemu zaupanju med originatorji, sponzorji in investitorji.
Zato je zaželeno, da se ustrezne informacije glede postopkov skrbnega pregleda
primerno razkrijejo.
(40)          
Kadar v kreditni instituciji ali investicijskem
podjetju nastopi izpostavljenost do lastnega nadrejenega podjetja ali do drugih
podrejenih podjetij tega nadrejenega podjetja, je potrebna še posebna preudarnost.
Upravljanje izpostavljenosti, ki nastanejo v kreditnih institucijah in
investicijskih podjetjih, mora potekati popolnoma avtonomno in v skladu z
načeli dobrega upravljanja, ne glede na morebitna druga načela. Na
področju velikih izpostavljenosti je treba določiti posebne
standarde, vključno s strožjimi omejitvami, za izpostavljenosti, ki jih
ima kreditna institucija do drugih v svoji skupini. Vendar takih standardov ni
treba uporabiti, kadar je nadrejeno podjetje finančni holding ali kreditna
institucija ali kadar so druga podrejena podjetja kreditne institucije ali
finančne institucije ali podjetja, ki ponujajo pomožne storitve, če v
vseh takih podjetjih poteka nadzor kreditne institucije na konsolidirani
osnovi.
(41)          
Glede na občutljivost pravil o kapitalskih
zahtevah na tveganje je zaželeno, da se pregleduje, ali imajo ta znatne vplive
na gospodarski cikel. Komisija mora ob upoštevanju prispevka Evropske centralne
banke o teh vidikih poročati Evropskemu parlamentu in Svetu.
(42)          
Pregledati je treba kapitalske zahteve za trgovce z
blagom, vključno s tistimi trgovci, ki so trenutno izvzeti iz zahtev
Direktive 2004/39/ES.
(43)          
Cilj liberalizacije trgov s plinom in
električno energijo je tako gospodarsko kot tudi politično pomemben
za Unijo. Zato morajo biti kapitalske zahteve in druga bonitetna pravila, ki
jih morajo upoštevati podjetja, dejavna na teh trgih, sorazmerna in ne smejo
neupravičeno zavirati uresničevanja cilja liberalizacije. Ta cilj je
treba upoštevati zlasti pri izvajanju pregledov te uredbe.
(44)          
Kreditne institucije in investicijska podjetja, ki
vlagajo v dodatna listinjenja, morajo ravnati s primerno skrbnostjo tudi v
zvezi z osnovnimi listinjenji in izpostavljenostmi v nelistinjenju, ki
oblikujejo prvega. Kreditne institucije in investicijska podjetja morajo
oceniti, ali izpostavljenosti v okviru programov s premoženjem kritih
komercialnih zapisov predstavljajo izpostavljenosti v dodatnem listinjenju,
vključno s tistimi v okviru programov, ki pridobijo nadrejene tranše
ločenih skupin celotnih posojil, pri čemer nobeno od teh posojil ne
predstavlja izpostavljenosti v listinjenju ali dodatnem listinjenju, varovanje
pred prvo izgubo za vsako naložbo pa zagotavlja prodajalec posojil. V slednjem
primeru skupini prilagojeno likvidnostno posojilo na splošno ne bi smelo
pomeniti izpostavljenosti v dodatnem listinjenju, ker predstavlja tranšo ene skupine
sredstev (tj. uporabljena skupina celotnih posojil), ki ne vsebuje nobenih
izpostavljenosti v listinjenju. Po drugi strani bi izboljšanje kreditne
kvalitete za celoten program, ki krije le nekatere izgube nad zavarovanjem, ki
ga zagotavlja prodajalec za različne skupine, na splošno predstavljalo
tranširanje tveganja skupine različnih sredstev, ki vsebujejo najmanj eno
izpostavljenost v listinjenju, in bi zato pomenilo izpostavljenost v dodatnem
listinjenju. Vendar če se takšen program v celoti samofinancira z eno samo
vrsto komercialnih zapisov in če izboljšanje kreditne kvalitete za celoten
program ne pomeni dodatnega listinjenja ali če komercialni zapis v celoti
podpira kreditna institucija ali investicijsko podjetje v vlogi sponzorja, kar
pomeni, da je investitor v komercialni zapis dejansko izpostavljen tveganju
neplačila s strani sponzorja in ne tveganju neplačila osnovnih skupin
ali sredstev, potem se ta komercialni zapis na splošno ne bi smel šteti za
izpostavljenost v dodatnem listinjenju.
(45)          
Določbe o preudarnem vrednotenju za trgovalno
knjigo bi morale veljati za vse instrumente, merjene po pošteni vrednosti, v
trgovalni ali bančni knjigi kreditnih institucij ali investicijskih podjetij.
Pojasniti je treba, da se mora v primeru, ko bi bila na podlagi uporabe
preudarnega vrednotenja knjigovodska vrednost nižja od dejansko priznane
vrednosti v računovodstvu, absolutna vrednost razlike odbiti od lastnih
sredstev. 
(46)          
Kreditne institucije in investicijska podjetja morajo
imeti možnost izbire, ali bodo uporabile kapitalsko zahtevo ali pa od postavk
navadnega lastniškega kapitala prvega reda odbile tiste pozicije listinjenja,
za katere se v skladu s to uredbo uporablja utež tveganja 1 250 %, ne
glede na to, ali so pozicije v trgovalni ali bančni knjigi. 
(47)          
Preprečiti je treba možnost, da se institucije
v vlogi originatorja ali sponzorja izognejo prepovedi posredne podpore, tako da
za zagotovitev takšne podpore uporabijo svoje trgovalne knjige.
(48)          
Direktiva 2006/48/ES je uvedla prednostno utež
tveganja na podlagi standardiziranega pristopa za izpostavljenosti do malih ali
srednje velikih podjetij ali fizičnih oseb ter možnost, da institucije
uporabijo pristope, ki temeljijo na notranjih bonitetnih ocenah, pri čemer
same ocenijo utež tveganja, ki izraža ustreznost njihovih posebnih meril za
zavarovanje. Prednostne uteži tveganja je treba ohraniti tudi v tej uredbi.
Vendar je treba morebitne prednosti znižanja uteži tveganja ali razširitve
njihove uporabe na več vrst izpostavljenosti pregledati v 24 mesecih
po začetku veljavnosti te uredbe. Takšen pregled mora temeljiti na dokazih
in upoštevati zanesljive podatke o kreditnih izgubah zaradi izpostavljenosti do
malih ali srednje velikih podjetjih ali fizičnih oseb v celotnem
gospodarskem ciklu. V okviru tega pregleda je treba posebno pozornost nameniti
vplivu na posojila potrošnikom.
(49)          
Brez poseganja v razkritja, ki jih izrecno zahteva
ta uredba, je namen zahtev po razkritju udeležencem trga zagotoviti točne
in celovite informacije v zvezi s profilom tveganja posameznih institucij. Zato
morajo kreditne institucije in investicijska podjetja razkriti dodatne
informacije, ki niso izrecno navedene v tej uredbi, kadar je tako razkritje
potrebno za dosego navedenega cilja.
(50)          
Če zunanja bonitetna ocena za pozicijo
listinjenja vključuje vpliv kreditnega zavarovanja, ki ga zagotavlja
naložbena institucija sama, ta ne more biti upravičena do nižje uteži
tveganja, ki izhaja iz tega zavarovanja. Na podlagi tega se od kapitala ne sme
odbiti listinjenje, če obstajajo drugi načini za določitev uteži
tveganja v skladu z dejanskim tveganjem pozicije, ne da bi se upoštevalo takšno
kreditno zavarovanje.
(51)          
Glede na njihove nedavne slabe rezultate je treba
poostriti standarde za notranje modele za izračun kapitalskih zahtev za
tržno tveganje. Zlasti je treba zajetje tveganj dopolniti v zvezi s kreditnimi
tveganji v trgovalni knjigi. Poleg tega morajo kapitalske zahteve
vključevati element, primeren za izjemne pogoje za poostritev kapitalskih
zahtev glede na poslabšanje tržnih pogojev in z namenom zmanjšanja možnosti za
procikličnost. Kreditne institucije in investicijska podjetja morajo prav
tako izvesti povratne teste izjemnih situacij, da preučijo, kakšni
scenariji bi lahko ogrozili sposobnost delovanja institucije, razen če
lahko dokažejo, da takšen test ni nujno potreben. Glede na nedavne posebne
težave v zvezi z obravnavo pozicij listinjenja s pomočjo pristopov na
podlagi notranjih modelov mora biti sposobnost kreditnih institucij in
investicijskih podjetij pri modeliranju tveganj listinjenja v trgovalni knjigi
omejena, privzeto pa se mora zahtevati standardizirana kapitalska zahteva za
pozicije listinjenja v trgovalni knjigi.
(52)          
Ta uredba določa omejene izjeme za nekatere
trgovalne dejavnosti s korelacijo, v skladu s katerimi lahko nadzornik
instituciji dovoli, da izračuna kapitalsko zahtevo za celotno tveganje ob
upoštevanju strogih zahtev. V takšnih primerih se od institucije zahteva, da za
te dejavnosti določi kapitalsko zahtevo, ki je enaka višji od kapitalskih
zahtev glede na notranje oblikovan pristop in 8 % kapitalske zahteve za
posebno tveganje v skladu s standardiziranim načinom merjenja. Ni treba,
da za te izpostavljenosti veljajo dodatne kapitalske zahteve za tveganje,
vendar jih je treba vključiti v mere tveganih vrednosti in tudi mere
tveganih vrednosti za izjemne situacije.
(53)          
Glede na vrsto in obseg nepričakovanih izgub, ki so
jih imele kreditne institucije in investicijska podjetja
v
času finančne in gospodarske krize, je treba dodatno izboljšati
kakovost in usklajevanje lastnih sredstev, ki jih morajo imeti kreditne
institucije in investicijska podjetja. To mora
vključevati uvedbo nove opredelitve bistvenih elementov kapitala,
razpoložljivega za absorpcijo nepričakovanih izgub, ko te nastanejo,
boljšo opredelitev hibridnega kapitala in enotne bonitetne prilagoditve lastnih
sredstev. Prav tako je treba bistveno zvišati raven lastnih sredstev,
vključno z novimi kapitalskimi zahtevami, ki se osredotočajo na
bistvene elemente lastnih sredstev za absorpcijo izgub, ko te nastanejo.
(54)          
Da bi se okrepili tržna disciplina in
finančna stabilnost, je treba uvesti podrobnejše zahteve za razkritje
oblike in vrste regulatornega kapitala in opravljenih bonitetnih prilagoditev
za zagotovitev, da so investitorji in vlagatelji dovolj dobro obveščeni o
solventnosti kreditnih institucij in investicijskih podjetij.
(55)          
Pri uvedbi nove opredelitve kapitala in zahtev
regulatornega kapitala je treba upoštevati dejstvo, da obstajajo različna
nacionalna izhodišča in okoliščine z začetnim odstopanjem od
novih standardov, ki se zmanjšuje v prehodnem obdobju. Za zagotavljanje
ustrezne kontinuitete v stopnji lastnih sredstev se bodo obstoječe
kapitalske injekcije iz javnega sektorja uporabljale tudi v prehodnem obdobju.
(56)          
V skladu z Direktivo 2006/48/ES morajo
kreditne institucije do 31. decembra 2011 zagotoviti lastna sredstva,
ki so vsaj enaka določenim minimalnim zneskom. Glede na trajajoče
učinke finančne krize v bančnem sektorju in razširitev prehodnih
ureditev za kapitalske zahteve, ki jih je sprejel BCBS, je ustrezno, da se
ponovno uvede spodnja meja za omejeno obdobje, dokler se ne doseže zadostna
količina lastnih sredstev v skladu s prehodnimi ureditvami za lastna
sredstva iz te uredbe, ki se bodo postopno uvedle med letoma 2013 in 2019.
Za skupine,
ki vključujejo pomembne banke ali investicijska podjetja ali
zavarovalnice, so v Direktivi 2002/87/ES o finančnih konglomeratih
določena posebna pravila za obravnavo takšnega dvojnega štetja kapitala.
Direktiva 2002/87/ES temelji na mednarodno
dogovorjenih načelih za obravnavo medsektorskih tveganj. Ta predlog
podpira način uporabe teh pravil za finančne konglomerate za skupine
bank in investicijskih podjetij ter s tem
zagotavlja njihovo strogo in skladno uporabo. Kakršne koli prihodnje spremembe,
ki bi lahko bile potrebne, bodo obravnavane v okviru pregleda
Direktive 2002/87/ES, ki bi moral biti izveden leta 2012.
(57)          
Finančna kriza je pokazala, da so
kreditne institucije in investicijska podjetja množično podcenjevali
stopnjo kreditnega tveganja nasprotnih strank, povezanega z izvedenimi
finančnimi instrumenti na prostem trgu (izvedeni finančni instrumenti
OTC).
Zato so voditelji držav G-20 septembra 2009 pozvali, naj za več
izvedenih finančnih instrumentov OTC kliring izvajajo centralne nasprotne
stranke (CCP). Poleg tega so voditelji pozvali, naj za tiste izvedene
finančne instrumente OTC, katerih kliringa ni mogoče izvesti
centralno, veljajo zahteve po višjih lastnih sredstvih, da se ustrezno
upoštevajo z njimi povezana večja tveganja.
(58)          
Po pozivu voditeljev držav G-20 je BCBS v okviru
sporazuma Basel III bistveno spremenil ureditev kreditnega tveganja
nasprotne stranke. Pričakuje se tudi, da se bodo s sporazumom
Basel III znatno povečale zahteve po lastnih sredstvih, povezane z
izvedenimi finančnimi instrumenti OTC in posli financiranja vrednostnih
papirjev kreditnih institucij in investicijskih podjetij, ter kreditne
institucije in investicijska podjetja zelo spodbudilo k uporabi CCP. Pričakuje
se tudi, da se bodo s sporazumom Basel III zagotovile dodatne spodbude za
okrepitev upravljanja izpostavljenosti kreditnih tveganj nasprotne stranke in
revizijo sedanjega režima za obravnavanje izpostavljenosti kreditnih tveganj
nasprotne stranke do CCP.
(59)          
Zaradi tveganja pri popravku kreditnega vrednotenja, ki
izhaja iz izvedenih finančnih instrumentov OTC, morajo institucije imeti
dodatna lastna sredstva. Pri izračunu zahtev za lastna sredstva pri
izpostavljenosti nasprotne stranke iz naslova kreditnega tveganja do nekaterih
finančnih institucij, ki izhajajo iz izvedenih finančnih instrumentov
OTC in poslov financiranja vrednostnih papirjev, morajo institucije uporabiti
tudi korelacijo med višjo vrednostjo sredstev. Kreditne institucije in
investicijska podjetja morajo bistveno izboljšati tudi
merjenje in obvladovanje kreditnega tveganja nasprotne stranke prek boljše
obravnave tveganja zaradi neugodnih gibanj, nasprotnih strank z visoko stopnjo
finančnih vzvodov in zavarovanja s premoženjem, pri čemer morajo
ustrezno izboljšati tudi testiranje za nazaj in testiranje izjemnih situacij.
(60)          
Za trgovinske izpostavljenosti do CCP se običajno
uporablja mehanizem večstranskega pobota in porazdelitve izgub, ki ga
zagotovijo CCP. Zaradi tega imajo zelo majhno kreditno tveganje nasprotne
stranke in zato mora zanje veljati zahteva po zelo nizkih lastnih sredstvih. Ta
zahteva bi morala biti hkrati pozitivna za zagotovitev, da kreditne institucije
in investicijska podjetja sledijo izpostavljenostim do
CCP in jih spremljajo kot del dobrega upravljanja tveganja, ter prikaz, da niti
trgovinske izpostavljenosti do CCP niso brez tveganj.
(61)          
Jamstveni sklad CCP je mehanizem, ki omogoča
porazdelitev (vzajemnost) izgub med klirinškimi člani CCP. Uporabi se,
kadar so izgube, ki jih imajo CCP zaradi neizpolnitve obveznosti klirinškega
člana, večje od kritja in prispevkov tega klirinškega člana v
jamstveni sklad ter kakršnih koli drugih zavarovanj, ki jih lahko CCP uporabi,
in sicer preden se uporabijo prispevki ostalih klirinških članov v
jamstveni sklad. Glede na navedeno je tveganje za izgubo, povezano z
izpostavljenostmi iz naslova prispevkov v jamstveni sklad, večje od tveganja,
povezanega s trgovinskimi izpostavljenostmi. Za to vrsto izpostavljenosti mora
zato veljati zahteva po višjih lastnih sredstvih.
(62)          
„Hipotetični kapital“ CCP bi morala biti
spremenljivka, potrebna za določitev zahteve po lastnih sredstvih za
izpostavljenosti klirinškega člana iz njegovih prispevkov v jamstveni
sklad CCP. Kakršna koli druga razlaga ni mogoča. Zlasti se ne sme razumeti
kot znesek kapitala, ki ga v skladu z zahtevo pristojnega organa mora CCP imeti.
(63)          
Pregled obravnave kreditnega tveganja nasprotne stranke
in zlasti vzpostavitev zahtev po višjih lastnih sredstvih za dvostranske
pogodbe o izvedenih finančnih instrumentih, da se upoštevajo večja
tveganja, ki jih lahko takšne pogodbe predstavljajo za finančni sistem,
sta sestavni del prizadevanja Komisije za zagotovitev učinkovitih, varnih
in zanesljivih trgov izvedenih finančnih instrumentov. Zato ta uredba dopolnjuje predlog Komisije za Uredbo o izvedenih
finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in
repozitorijih sklenjenih poslov z dne 15. septembra 2010[15].
(64)          
V obdobju pred finančno krizo so se pretirano
nakopičile izpostavljenosti v kreditnih institucijah in investicijskih podjetij glede na njihova lastna sredstva (finančni vzvod). V času
finančne krize so morale kreditne institucije in investicijska podjetja
zaradi
izgub in pomanjkanja financiranja v kratkem obdobju bistveno zmanjšati svoj
finančni vzvod. S tem so bili pritiski na zniževanje cen premoženja še
večji, zaradi česar so imele kreditne institucije in investicijska podjetja
dodatne
izgube, kar je nato povzročilo še dodatno zmanjšanje njihovih lastnih
sredstev. Končni posledici tega negativnega poteka dogodkov sta bili
zmanjšanje obsega kreditov, ki so na voljo realnemu gospodarstvu, ter resnejša
in daljša kriza.
(65)          
Zahteve po lastnih sredstvih, ki temeljijo na tveganju,
so bistvene, da se zagotovijo zadostna lastna sredstva za kritje
nepričakovanih izgub. Vendar se je med krizo
pokazalo, da te zahteve same ne zadostujejo, da bi se kreditne institucije in
investicijska podjetja odvrnilo od prevzemanja tveganja prevelikega in
nevzdržnega finančnega vzvoda.
(66)          
Voditelji skupine G-20 so se septembra 2009 zavezali
k oblikovanju mednarodno dogovorjenih pravil za odvračanje od prevelikega
finančnega vzvoda. V ta namen so podprli uvedbo stopnje finančnega
vzvoda kot dodatnega ukrepa okvirnega sporazuma Basel II.
(67)          
BCBS je decembra 2010 objavil smernice, v katerih je
opredeljena metodologija za izračun stopnje finančnega vzvoda. Ta
pravila predvidevajo obdobje opazovanja, ki bo trajalo od 1. januarja 2013
do 1. januarja 2017 in med katerim se bodo spremljali stopnja
finančnega vzvoda, njegovi sestavni deli in njegovo gibanje glede na
zahtevo, ki temelji na tveganju. Na podlagi rezultatov iz obdobja opazovanja
namerava BCBS vse končne prilagoditve opredelitve in kalibracije stopnje
finančnega vzvoda sprejeti v prvi polovici leta 2017, da bi se
1. januarja 2018 prešlo na zavezujočo zahtevo na podlagi
ustreznega pregleda in kalibracije. Poleg tega smernice BCBS predvidevajo razkrivanje
stopnje finančnega vzvoda in njegovih sestavnih delov od
1. januarja 2015.
(68)          
Stopnja finančnega vzvoda je novo regulativno in
nadzorno orodje Unije. V skladu z mednarodnimi
dogovori je treba to orodje najprej uvesti kot dodaten element, ki ga je
mogoče uporabiti za posamezne institucije po presoji nadzornih organov.
Ustrezen pregled in kalibracija z namenom prehoda na zavezujoč ukrep
leta 2018 bi se omogočila z obveznostjo poročanja za
institucije.
(69)          
Pri pregledu učinka stopnje finančnega vzvoda
na različne poslovne modele je treba posebno pozornost nameniti poslovnim
modelom, v okviru katerih naj bi bilo tveganje manjše, kot so hipotekarna
posojila in posebni kreditni aranžmaji pri enotah regionalne in lokalne ravni
držav ter osebah javnega sektorja.
(70)          
Zaradi lažjega pregleda morajo kreditne institucije in
investicijska podjetja med obdobjem opazovanja kot del
notranjega procesa ocenjevanja kapitalske ustreznosti spremljati raven in
spremembe stopnje finančnega vzvoda ter tudi tveganje finančnega
vzvoda. To spremljanje je treba vključiti v postopek nadzorniškega
pregleda.
(71)          
Omejitve variabilnih prejemkov so pomemben
element pri zagotavljanju, da kreditne institucije in investicijska podjetja pri
poslovanju znotraj rezerv ponovno vzpostavijo ravni svojega kapitala. Za
kreditne institucije in investicijska podjetja že velja načelo, da morajo
biti dodelitve in diskrecijska izplačila variabilnih prejemkov vzdržni za
tiste kategorije uslužbencev, katerih poklicne dejavnosti pomembno vplivajo na
profil tveganja institucije, pri čemer se upošteva finančni položaj
institucije. Za zagotovitev, da institucija pravočasno ponovno vzpostavi ravni
lastnih sredstev, je ustrezno uskladiti izplačilo variabilnih prejemkov in
diskrecijskih pokojninskih ugodnosti z dobičkom institucije v vsakem
obdobju, v katerem zahteva po skupnih rezervah ni izpolnjena.
(72)          
Strukture dobrega upravljanja, preglednost
in razkritje so bistveni za preudarne politike prejemkov. Za zagotovitev ustrezne preglednosti njihovih struktur prejemkov in
povezanega tveganja na trgu morajo kreditne institucije in investicijska podjetja
razkriti podrobne informacije o svojih politikah in praksah prejemkov ter
zaradi zaupnosti skupne zneske za tiste zaposlene, katerih poklicne dejavnosti
pomembno vplivajo na profil tveganja kreditne institucije ali investicijskega podjetja. Te informacije morajo biti na voljo vsem
zainteresiranim stranem.
(73)          
Za obdelavo osebnih podatkov za namene te
uredbe se v celoti uporabljata Direktiva 95/46/ES Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi
osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov[16] ter
Uredba (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih
podatkov v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih
podatkov[17].
(74)          
Kreditne institucije in investicijska podjetja morajo
imeti na voljo likvidna sredstva, ki jih lahko uporabijo za kritje
likvidnostnih potreb v kratkoročnih likvidnostnih motnjah. Ko ta
sredstva porabijo, morajo vzpostaviti načrt za obnovitev lastnih likvidnih
sredstev, pristojni organi pa morajo zagotoviti ustreznost načrta in
njegovo izvajanje. 
(75)          
Količina likvidnih sredstev mora biti za kritje
likvidnostnih odlivov vedno na voljo. Raven likvidnostnih potreb v
kratkoročnih likvidnostnih motnjah je treba določiti na
standardiziran način, da se zagotovijo enoten standard stabilnosti in
enaki konkurenčni pogoji. Zagotoviti je treba,
da takšna standardizirana določitev nima nenačrtovanih posledic za
finančne trge, razširitev posojilne dejavnosti in gospodarsko rast, pri
čemer se upoštevajo tudi različni poslovni modeli ter pogoji
financiranja kreditnih institucij in investicijskih podjetij v Uniji. Zato mora za
zahtevo po kritju likvidnosti veljati obdobje opazovanja. Na podlagi ugotovitev,
ki jih podpre EBA, Komisija z delegiranim aktom potrdi ali prilagodi zahtevo po
kritju likvidnosti.
(76)          
Poleg kratkoročnih likvidnostnih potreb
morajo kreditne institucije in investicijska podjetja sprejeti tudi strukture
financiranja, ki so dolgoročno stabilne. BCBS se je decembra 2010
dogovoril, da bo NSFR do 1. januarja 2018 prešel na minimalni
standard ter da bo BCBS vzpostavil stroge postopke poročanja za
spremljanje razmerja v prehodnem obdobju in bo še naprej pregledoval posledice
teh standardov za finančne trge, razširitev posojilne dejavnosti in
gospodarsko rast ter po potrebi obravnaval nenačrtovane posledice. BCBS se
je tako strinjal, da bo za NSFR veljalo obdobje opazovanja in bo
vključeval klavzulo o pregledu. V tem okviru mora EBA na podlagi poročanja,
ki se zahteva s to uredbo, oceniti, kako bi morala biti zasnovana zahteva po
stabilnem financiranju. Na podlagi te ocene mora Komisija poročati Svetu
in Evropskemu parlamentu ter jima posredovati morebitne ustrezne predloge za
uvedbo takšne zahteve do leta 2018.
(77)          
Pomanjkljivosti pri upravljanju več kreditnih
institucij in investicijskih podjetij so prispevale
k prekomernemu in nepremišljenemu prevzemanju tveganj v bančnem sektorju,
kar je povzročilo neuspeh posameznih institucij in sistemske težave. 
(78)          
Zaradi lažjega spremljanja praks upravljanja institucij
in boljše tržne discipline morajo kreditne institucije in investicijska podjetja javno razkriti svoje ureditve upravljanja. Njihove uprave morajo potrditi
in objaviti izjavo, na podlagi katere se javnosti zagotovi, da so te ureditve
ustrezne in učinkovite.
(79)          
Za zagotovitev postopnega približevanja med stopnjo
lastnih sredstev in bonitetnimi prilagoditvami, ki veljajo za opredelitev
lastnih sredstev v Uniji in opredelitev lastnih sredstev iz te uredbe v
prehodnem obdobju, se mora zagotoviti postopno uvajanje zahtev po lastnih
sredstvih iz te uredbe. Zagotoviti je treba tudi, da je to postopno uvajanje v
skladu z nedavnimi izboljšavami zahtevanih stopenj lastnih sredstev in
opredelitve lastnih sredstev v državah članicah. Zato morajo pristojni
organi v prehodnem obdobju v okviru določene spodnje in zgornje meje
določiti, kako hitro se bodo uvedle zahtevana stopnja lastnih sredstev in
bonitetne prilagoditve iz te uredbe.
(80)          
Zaradi lažjega nemotenega prehoda z različnih
bonitetnih prilagoditev, ki se trenutno uporabljajo v državah članicah, na
sklop bonitetnih prilagoditev iz te uredbe lahko pristojni organi v prehodnem
obdobju še naprej zahtevajo, da institucije v omejenem obsegu izvedejo
bonitetne prilagoditve lastnih sredstev, ki pomenijo odstopanje od te uredbe. 
(81)          
Da bi imele institucije na voljo dovolj časa za
doseganje novih potrebnih ravni in opredelitve lastnih sredstev, je treba
nekatere kapitalske instrumente, ki ne ustrezajo opredelitvi lastnih sredstev
iz te uredbe, med 1. januarjem 2013 in 31. decembrom 2021
postopno izključiti. Poleg tega je treba določene instrumente, ki jih
prispeva država, v celoti priznati v lastnih sredstvih za omejeno obdobje.
(82)          
Da se zagotovi postopno približevanje k enotnim predpisom
o razkritju s strani institucij z namenom zagotovitve točnih in celovitih
informacij udeležencem trga v zvezi s profilom tveganja posameznih institucij,
je treba zahteve po razkritju uvesti postopoma.
(83)          
Da se pri uporabi te uredbe upoštevajo razvoj dogodkov na
trgu in izkušnje, mora Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predložiti
poročila, po potrebi skupaj z zakonodajnimi predlogi, o možnem učinku
kapitalskih zahtev na gospodarski cikel minimalnih zahtev po lastnih sredstvih
za izpostavljenosti iz naslova naložb v krite obveznice, velikih
izpostavljenostih, likvidnostnih zahtevah, finančnem vzvodu,
izpostavljenostih do prenesenega kreditnega tveganja, kreditnem tveganju
nasprotne stranke in metodi prvotne izpostavljenosti, izpostavljenostih do neprofesionalnih strank, opredelitvi primernega kapitala ter stopnji
uporabe te uredbe.
(84)          
Za podrobno določitev zahtev iz te
uredbe se na Komisijo prenese pooblastilo za sprejemanje aktov v skladu s
členom 290 PDEU v zvezi s tehničnimi prilagoditvami te
uredbe, da se pojasnijo opredelitve za zagotovitev enotne uporabe te uredbe ali
upošteva razvoj dogodkov na finančnih trgih; uskladijo terminologija o
naknadnih zadevnih aktih in okvirne opredelitve v skladu s temi akti;
prilagodijo določbe navedene uredbe o lastnih sredstvih, da se izrazi
napredek v zvezi z računovodskimi standardi ali zakonodajo Unije ali v
zvezi z zbliževanjem nadzorniških praks; razširijo seznami kategorij
izpostavljenosti za namene standardiziranega pristopa ali pristopa IRB za
upoštevanje dogajanja na finančnih trgih; prilagodijo določeni
zneski, pomembni za te kategorije izpostavljenosti za upoštevanje učinkov
inflacije; prilagodita seznam in klasifikacija zunajbilančnih postavk ter
prilagodijo posebne določbe in tehnična merila za obravnavanje
kreditnega tveganja nasprotne stranke, standardiziranega pristopa in pristopa
IRB, zmanjševanja kreditnega tveganja, listinjenja, operativnega tveganja,
tržnega tveganja, likvidnosti, kapitalskih blažilnikov, finančnega vzvoda
in razkritja za upoštevanje dogajanja na finančnih trgih ali spremembami
računovodskih standardov ali zakonodaje Unije ali v zvezi z zbliževanjem
nadzorniških praks in merjenjem tveganja ter upoštevanje rezultatov pregleda
različnih zadev, ki se nanašajo na področje uporabe Direktive 2004/39/ES.
(85)          
Prav tako se na Komisijo prenese pooblastilo za
sprejemanje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi z
določanjem začasnega znižanja ravni lastnih sredstev ali uteži
tveganja iz te uredbe, da se upoštevajo posebne okoliščine; pojasni
izvzetje nekaterih izpostavljenosti iz uporabe določb navedene uredbe o
velikih izpostavljenostih; podrobno opredelijo zneski, pomembni za izračun
kapitalskih zahtev za trgovalno knjigo, da se upošteva dogajanje na ekonomskem
in monetarnem področju; prilagodijo kategorije investicijskih podjetij,
upravičene do nekaterih odstopanj od zahtevanih stopenj lastnih sredstev
za upoštevanje dogajanja na finančnih trgih; pojasni zahteva, da imajo
investicijska podjetja lastna sredstva, ki so enaka eni četrtini njihovih
stalnih splošnih stroškov iz predhodnega leta za zagotovitev enotne uporabe te
uredbe; določijo elementi lastnih sredstev, od katerih se odbijejo naložbe
institucije v instrumente zadevnih subjektov; uvedejo dodatne prehodne
določbe v zvezi z obravnavo aktuarskih dobičkov in izgub pri merjenju
pokojninskih obveznosti z določenimi pravicami institucij; začasno
poveča stopnja lastnih sredstev ter podrobno določijo likvidnostne
zahteve.
(86)          
Zlasti je pomembno, da se Komisija med
pripravljalnim delom ustrezno posvetuje, med drugim tudi s strokovnjaki.
Komisija mora pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti
sočasno, pravočasno in ustrezno posredovanje zadevnih dokumentov
Evropskemu parlamentu in Svetu.
(87)          
Komisija mora biti tudi pooblaščena, da z uporabo
nujnega postopka sprejme začasno povečanje stopnje lastnih sredstev,
uteži tveganja ali katere koli bonitetne zahteve, ki je potrebno za odzivanje
na razvoj na trgu. Takšne določbe veljajo za obdobje največ
6 mesecev, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje
delegiranemu aktu v roku šestih tednov. Komisija mora navesti razloge za
uporabo nujnega postopka. 
(88)          
S tehničnimi standardi v finančnih storitvah je
treba zagotoviti usklajenost, enotne pogoje in ustrezno varstvo vlagateljev,
investitorjev in potrošnikov po vsej Uniji. Ker
je EBA organ z visoko specializiranimi strokovnjaki, bi bilo učinkovito in
ustrezno, da se mu zaupa priprava osnutkov regulativnih in izvedbenih
tehničnih standardov, ki ne vključujejo odločitev politik, ti
osnutki pa se predložijo Komisiji.
(89)          
Komisija mora sprejeti osnutek regulativnih
tehničnih standardov, ki ga pripravi EBA na področju zadrug ali
podobnih institucij, instrumentov določenih lastnih sredstev, bonitetnih
prilagoditev, odbitkov od lastnih sredstev, instrumentov dodatnih lastnih
sredstev, manjšinskih deležev, pomožnih bančnih storitev, obravnavanja
prilagoditve kreditnega tveganja, verjetnosti neplačila, izgube ob
neplačilu, upravljanja, pristopov do tehtanja tveganja sredstev,
zbliževanja nadzorniških praks, likvidnosti in prehodnih ureditev za lastna
sredstva na podlagi delegiranih aktov v skladu s členom 290 PDEU
in členi 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010. Zlasti je
pomembno, da se Komisija med pripravljalnim delom ustrezno posvetuje, med
drugim tudi s strokovnjaki.
(90)          
Komisija mora biti pristojna tudi za sprejemanje
izvedbenih tehničnih standardov na podlagi izvedbenih aktov v skladu s
členom 291 PDEU in členom 15 Uredbe (EU)
št. 1093/2010. EBA je treba pooblastiti za pripravo osnutkov izvedbenih
tehničnih standardov, ki se predložijo Komisiji v zvezi s konsolidacijo,
skupnimi odločitvami, poročanjem, razkritjem, izpostavljenostmi,
zavarovanimi s hipotekami, ocenjevanjem tveganja, pristopi do tehtanja tveganja
sredstev, utežmi tveganja in specifikacijami določenih izpostavljenosti,
obravnavanjem opcij in nakupnih bonov, pozicijami v lastniških finančnih instrumentih
in tujih valutah, uporabo notranjih modelov, finančnim vzvodom ter
zunajbilančnimi postavkami.
(91)          
Da se zagotovijo enotni pogoji izvajanja te
direktive, je treba Komisiji podeliti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila je treba
izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in
Sveta o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države
članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije – 
            SPREJELA
NASLEDNJO UREDBO:
DEL 1
SPLOŠNE DOLOČBE
Naslov I
Vsebina, področje uporabe in opredelitev pojmov
Člen 1
Področje uporabe
Ta uredba določa enotna pravila o splošnih
bonitetnih zahtevah, ki jih morajo izpolnjevati vse institucije, nadzorovane v
skladu z Direktivo [vstavi OP], kar zadeva:
(a)                   
zahteve po lastnih sredstvih v zvezi s popolnoma
merljivimi, enotnimi in standardiziranimi elementi kreditnega tveganja, tržnega
tveganja in operativnega tveganja;
(b)                   
zahteve, ki omejujejo velike izpostavljenosti;
(c)                   
po začetku veljavnosti delegiranega akta iz
člena 444 likvidnostne zahteve v zvezi s
popolnoma merljivimi, enotnimi in standardiziranimi elementi likvidnostnega
tveganja;
(d)                   
zahteve glede poročanja v zvezi s
točkami (a) do (c) in finančnim vzvodom;
(e)                   
zahteve glede objave.
Člen 299 se uporablja za centralne
nasprotne stranke.
Ta uredba ne ureja zahtev glede objave, ki
veljajo za pristojne organe na področju bonitetnih predpisov in nadzora
institucij, kot je določeno v Direktivi [vstavi OP].
Člen 2
Pooblastila za nadzor
Zaradi zagotovitve skladnosti s to uredbo imajo pristojni
organi pooblastila in upoštevajo postopke iz Direktive [vstavi OP].
Člen 3
Uporaba strožjih zahtev s strani institucij
Ta uredba institucijam ne preprečuje
presežnih lastnih sredstev in njihovih sestavnih delov ali uporabe ukrepov, ki
so strožji od ukrepov, zahtevanih v skladu s to uredbo.
Člen 4
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov:
(1)                   
„kreditna institucija“ pomeni podjetje, katerega
dejavnost je sprejemanje depozitov ali drugih vračljivih sredstev od
javnosti in dajanje posojil za svoj račun;
(2)                   
„pristojni organi“ pomenijo javne organe ali
telesa, ki so v skladu z nacionalno zakonodajo uradno priznani in
pooblaščeni za nadzor kreditnih institucij ali investicijskih podjetij kot
del delujočega nadzornega sistema v zadevni državi članici;
(3)                   
 „finančna institucija“ pomeni podjetje, ki ni
kreditna institucija in katerega osnovna dejavnost je pridobivanje kapitalskih
deležev ali opravljanje ene ali več dejavnosti iz točk 2 do 12
in točke 15 Priloge I k Direktivi[vstavi OP];
(4)                   
„institucija“ pomeni kreditno institucijo ali
investicijsko podjetje;
(5)                   
„konsolidacijski nadzornik“ pomeni pristojni organ,
ki je odgovoren za izvajanje nadzora na konsolidirani osnovi nadrejenih
institucij EU in institucij, ki jih obvladujejo nadrejeni finančni
holdingi EU ali nadrejeni mešani finančni holdingi EU;
(6)                   
„priznana investicijska podjetja tretje države“
pomenijo podjetja, ki izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
(a)      podjetja, ki bi spadala v okvir opredelitve
investicijskega podjetja, če bi imele sedež v Uniji;
(b)     podjetja, ki so pridobila dovoljenje v tretji
državi;
(c)      podjetja, za katere veljajo bonitetna
pravila in ki ta pravila upoštevajo, pri čemer so ta pravila po mnenju
pristojnih organov vsaj tako stroga kot pravila iz te uredbe ali Direktive
[vstavi OP];
(7)                   
„lokalno podjetje“ pomeni podjetje, ki za svoj
račun posluje na trgih s finančnimi standardiziranimi
terminskimi pogodbami ali opcijami ali drugimi izvedenimi finančnimi
instrumenti ter na gotovinskih trgih izključno z namenom
varovanja pozicij na trgih izvedenih finančnih instrumentov ali ki posluje
za račune drugih članov teh trgov in za katero jamčijo klirinški
člani istih trgov, če odgovornost za zagotavljanje izvajanja sklenjenih
pogodb takšnih podjetij prevzamejo klirinški člani istih trgov;
(8)                   
„investicijska podjetja“ pomenijo institucije, kot
so opredeljene v členu 4(1)(1) Direktive 2004/39/ES, za
katere veljajo zahteve, določene z navedeno direktivo, z izjemo:
(a)     kreditnih institucij;
(b)     lokalnih podjetij; 
(c)     podjetij, ki so pooblaščena le za opravljanje storitve
investicijskega svetovanja ali sprejemanje in posredovanje naročil
investitorjev, brez posedovanja denarja ali vrednostnih papirjev strank, ter ki
zaradi tega ne morejo nikoli stopiti v dolžniško razmerje s svojimi strankami;
(9)                   
„kolektivni naložbeni podjem (CIU)“ pomeni
alternativni investicijski sklad, kot je opredeljen v členu 4(1)(a)
Direktive 2011/61/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne
8. junija 2011 o upraviteljih alternativnih investicijskih skladov,
ali kolektivni naložbeni podjem za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje
(KNPVP), kot je opredeljen v členu 1 Direktive 2009/65/ES Evropskega
parlamenta in Sveta o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o kolektivnih
naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje (KNPVP);
(10)               
„dovoljenje“ pomeni instrument, ki ga v kateri koli
obliki izdajo organi in s katerim se dodeli pravica do opravljanja dejavnosti;
(11)               
„konsolidirano stanje“ pomeni stanje, ki je
posledica uporabe zahtev iz te uredbe v skladu s poglavjem 2
naslova II za eno institucijo, kot če bi ta skupaj z enim ali
več drugih subjektov tvorila eno samo institucijo;
(12)               
„konsolidirana osnova“ pomeni na podlagi
konsolidiranega stanja;
(13)               
„vrednotenje po tekočih tržnih cenah“ pomeni
vrednotenje pozicij po dostopnih realiziranih cenah, pridobljenih od neodvisnih
virov, vključno z borznimi cenami, elektronskimi kotacijami ali kotacijami
več neodvisnih uglednih borznih posrednikov;
(14)               
„vrednotenje z uporabo notranjega modela“ pomeni
vsako vrednotenje, ki mora biti opravljeno na podlagi primerjave,
ekstrapolirano ali drugače izračunano na podlagi enega ali več
vhodnih tržnih podatkov;
(15)               
„neodvisen pregled cen“ pomeni proces,
s katerim se redno preverjata natančnost in neodvisnost tržnih
cen ali vhodnih podatkov notranjega modela;
(16)               
„podružnica“ pomeni poslovno enoto, ki je pravno
odvisen del kreditne institucije in neposredno izvaja vse ali nekatere posle,
ki so del dejavnosti kreditnih institucij;
(17)               
„finančna institucija“ pomeni podjetje, ki ni
kreditna institucija in katerega osnovna dejavnost je pridobivati kapitalske
deleže ali opravljati eno ali več dejavnosti, navedenih v
točkah 2 do 12 in točki 15 Priloge I k Direktivi
[vstavi OP];
(18)               
„matična država članica“ pomeni državo
članico, v kateri je kreditna institucija pridobila dovoljenje;
(19)               
„država članica gostiteljica“ pomeni državo
članico, v kateri ima kreditna institucija podružnico ali v kateri
opravlja storitve;
(20)               
„obvladovanje“ pomeni razmerje med nadrejenim in
podrejenim podjetjem, kot je opredeljeno v členu 1 Sedme
direktive Sveta 83/349/EGS z dne 13. junija 1983 o konsolidiranih
računovodskih izkazih, ki temelji na členu 54(3)(g) Pogodbe[18], ali
podobno razmerje med katero koli fizično ali pravno osebo in podjetjem;
(21)               
„kvalificirani delež“ pomeni neposredni ali
posredni delež v podjetju, ki predstavlja 10 % ali več kapitala ali
glasovalnih pravic ali ki omogoča pomemben vpliv na upravljanje zadevnega
podjetja;
(22)               
„osebe javnega sektorja“ pomenijo nekomercialne
upravne organe, odgovorne enotam centralne, regionalne ali lokalne ravni držav
ali organom, ki izvajajo enake pristojnosti kot regionalni in lokalni organi,
ali nekomercialna podjetja v lasti centralnih ravni držav ali regionalnih ali
lokalnih organov, ki imajo izrecne sporazume o jamstvu in lahko
vključujejo zakonsko regulirane samoupravne organe, ki so pod javnim
nadzorom;
(23)               
„primeren kapital“ pomeni za namene naslova IV
dela 2 in dela 5 vsoto naslednjega:
(a) navadni kapital prvega reda; 
(b) dodatni kapital prvega reda; 
(c) kapital drugega reda, ki je enak ali nižji od
25 % lastnih sredstev;   
(24)               
„operativno tveganje“ pomeni tveganje izgube, ki
izhaja iz neprimernega ali neuspešnega izvajanja notranjih procesov, ravnanj
ljudi in delovanja sistemov ali zaradi zunanjih dogodkov, ter vključuje
pravno tveganje;
(25)               
„centralne banke“ pomenijo nacionalne centralne
banke, ki so članice Evropskega sistema centralnih bank, in Evropsko
centralno banko, če ni drugače navedeno;
(26)               
„tveganje zmanjšanja vrednosti“ pomeni tveganje
zmanjšanja zneska terjatve zaradi denarnih ali nedenarnih zahtevkov dolžnika po
tej terjatvi;
(27)               
„verjetnost neplačila“ pomeni verjetnost
neplačila nasprotne stranke v obdobju enega leta;
(28)               
„izguba“ pomeni za namen naslova II
dela 3 ekonomsko izgubo, ki vključuje bistvene učinke
diskontiranja, vključno z materialno pomembnimi neposrednimi in posrednimi
stroški, povezanimi z izterjavo vsake posamezne izpostavljenosti;
(29)               
„izguba ob neplačilu (LGD)“ pomeni razmerje
med izgubo na izpostavljenosti, ki je posledica neplačila nasprotne
stranke, in vrednostjo izpostavljenosti ob neplačilu;
(30)               
„konverzijski faktor“ pomeni razmerje med trenutno
neizkoriščenim zneskom prevzete finančne obveznosti, ki bo črpan
in neporavnan ob neplačilu, in trenutno neizkoriščenim zneskom
prevzete finančne obveznosti; znesek prevzete finančne obveznosti je
enak znesku odobrenega zneska razpolaganja, razen če je črpan znesek
večji od odobrenega zneska razpolaganja, je znesek prevzete finančne
obveznosti enak temu črpanemu znesku;
(31)               
„pričakovana izguba (EL)“ pomeni za namen
naslova II dela 3 razmerje med zneskom, ki bo po pričakovanjih
izgubljen na izpostavljenosti zaradi morebitnega neplačila nasprotne
stranke ali zmanjšanja vrednosti v obdobju enega leta, ter vrednostjo
izpostavljenosti ob neplačilu;
(32)               
„zmanjševanje kreditnega tveganja“ pomeni tehniko,
ki jo uporablja institucija za zmanjševanje kreditnega tveganja, povezanega z
izpostavljenostjo ali izpostavljenostmi, ki jih še ima ta institucija;
(33)               
„stvarno kreditno zavarovanje“ pomeni tehniko
zmanjševanja kreditnega tveganja, pri kateri je zmanjševanje kreditnega
tveganja zaradi izpostavljenosti institucije posledica pravice te institucije,
da v primeru neplačila nasprotne stranke ali ob nastopu drugega
določenega kreditnega dogodka v zvezi z nasprotno stranko unovči ali
pridobi prenos ali prisvojitev ali da zadrži nekatera sredstva ali zneske ali
da zmanjša znesek izpostavljenosti ali ga nadomesti z zneskom razlike med
zneskom izpostavljenosti in zneskom terjatve do institucije;
(34)               
„osebno kreditno zavarovanje“ pomeni tehniko
zmanjševanja kreditnega tveganja v primerih, ko je zmanjševanje kreditnega
tveganja zaradi izpostavljenosti institucije posledica tega, da se tretja
stranka zaveže k plačilu določenega zneska v primeru neplačila
kreditojemalca ali ob nastopu drugih specifičnih kreditnih dogodkov;
(35)               
„posel začasne prodaje/začasnega odkupa“
pomeni vsak posel, ki ga ureja sporazum v okviru uporabe opredelitve „pogodbe o
začasni prodaji/ začasnem odkupu“ ali „pogodbe o povratni
začasni prodaji/ začasnem odkupu“; 
(36)               
„denarju podoben instrument“ pomeni potrdilo o
vlogi, obveznice, vključno s kritimi obveznicami, ali kateri koli drug
nepodrejen instrument, ki ga je izdala institucija ter za katerega je že
prejela plačilo v celoti in ga bo brezpogojno unovčila po njegovi
nominalni vrednosti; 
(37)               
„listinjenje“ pomeni posel ali shemo, pri katerih
se tranšira kreditno tveganje, povezano z izpostavljenostjo ali skupinam
izpostavljenosti, z obema naslednjima značilnostma:
(a)         
plačila v poslu ali shemi so odvisna od
kvalitete izpostavljenosti ali skupine izpostavljenosti;
(b)         
podrejenost tranš določa razporeditev izgub
med potekom posla ali sheme;
(38)               
„tranša“ pomeni pogodbeno določeni segment
kreditnega tveganja, povezanega z izpostavljenostjo ali več
izpostavljenostmi, kjer pozicija v segmentu določa tveganje kreditne
izgube, ki je večje ali manjše kakor pri poziciji istega zneska v vseh drugih
takih segmentih, brez upoštevanja kreditnega zavarovanja, ki ga zagotavljajo
tretje stranke neposredno imetnikom pozicij v segmentu ali drugih segmentih;
(39)               
„pozicija listinjenja“ pomeni izpostavljenost iz
naslova listinjenja;
(40)               
„dodatno listinjenje“ pomeni listinjenje, kjer je tveganje,
povezano z osnovno skupino izpostavljenosti, tranširano in je vsaj ena od
osnovnih izpostavljenosti iz naslova pozicije listinjenja;
(41)               
„pozicija dodatnega listinjenja“ pomeni
izpostavljenost do dodatnega listinjenja;
(42)               
„originator“ pomeni naslednje:
(a)         
subjekt, ki je sam ali prek povezanih subjektov,
neposredno ali posredno, sodeloval pri prvotnem dogovoru, s katerim so nastale
obveznosti dolžnika ali morebitne obveznosti morebitnega dolžnika, ki
predstavljajo listinjenje izpostavljenosti;
(b)         
subjekt, ki za lastni račun kupi
izpostavljenosti tretje stranke, nato pa jih listini;
(43)               
„sponzor“ pomeni institucijo, razen institucije v
vlogi originatorja, ki vzpostavi ali upravlja program s premoženjem kritih
komercialnih zapisov ali drugo shemo listinjenja, ki odkupi izpostavljenosti od
tretjih subjektov;
(44)               
„izboljšanje kreditne kvalitete“ pomeni pogodbeno
ureditev, po kateri se kreditna kvaliteta pozicije v listinjenju izboljša glede
na to, kakšna bi bila, če izboljšanja ne bi bilo, vključno z
izboljšanjem, ki ga daje več podrejenih tranš v listinjenju in druge vrste
kreditnega zavarovanja;
(45)               
„subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (SSPE)“
pomeni korporacijski trust ali drug subjekt, ki ni institucija, ustanovljen za
opravljanje listinjenja ali listinjenj, katerega dejavnosti so omejene na
tiste, ki so primerne za doseganje navedenega cilja, katerega struktura je
namenjena izločanju obveznosti SSPE iz obveznosti institucije v vlogi
originatorja in v katerem imajo upravičenci pravico, da zastavijo ali
zamenjajo navedene pravice brez omejitev;
(46)               
„skupina povezanih oseb“ pomeni vse naslednje:
(a)         
dve ali več fizičnih ali pravnih oseb,
ki, razen če ni dokazano nasprotno, predstavljajo eno samo tveganje, ker
ena od njih neposredno ali posredno obvladuje drugo ali druge, razen v primeru
okoliščin iz točke (c);
(b)         
dve ali več fizičnih ali pravnih oseb,
med katerimi ni razmerja, ki predstavlja obvladovanje, kot je opisano
v točki (a), vendar je treba šteti, da predstavljajo eno samo
tveganje, ker so med seboj tako povezane, da je takrat, ko ima ena od njih
finančne težave, zlasti težave s financiranjem ali odplačilom,
verjetno, da bodo imele težave s financiranjem ali odplačilom tudi
druge;
(c)         
kadar centralna raven države obvladuje enega ali
več subjektov in prejmejo izpostavljenosti do te centralne ravni države
utež tveganja 0 % v skladu s členom 109 ter je ta centralna
raven države zagotovila izrecno jamstvo za vse obveznosti takšnih subjektov, to
obvladovanje ne povzroči skupine povezanih strank med centralno ravnijo
države in temi subjekti. Enako
velja v primeru enot regionalne ali lokalne ravni držav, ko prejmejo
izpostavljenosti do enot regionalne ali lokalne ravni držav utež tveganja
0 % v skladu s členom 110 in so te enote regionalne ali lokalne
ravni držav zagotovile izrecno jamstvo za vse obveznosti takšnih subjektov;
(47)               
„priznane borze“ pomenijo borze, ki izpolnjujejo
oba naslednja pogoja:
(a)         
so trg, naveden na seznamu, ki ga objavi ESMA v
skladu s členom 47 Direktive 2004/39/ES;
(b)         
imajo klirinške mehanizme, po katerih za pogodbe iz
Priloge IV veljajo predpisane dnevne marže, ki po mnenju pristojnih
organov predstavljajo ustrezno zaščito;
(48)               
„diskrecijske pokojninske ugodnosti“ pomenijo
razširjene pokojninske ugodnosti, ki jih institucija na diskrecijski podlagi
odobri zaposlenemu v okviru njegove skupine variabilnih prejemkov, ki pa ne
zajemajo pridobljenih ugodnosti, odobrenih zaposlenemu pod pogoji sistema
pokojninskega zavarovanja v družbi;
(49)               
„udeležba“ pomeni udeležbo v smislu prvega stavka
člena 17 Četrte direktive Sveta 78/660/EGS z dne 25. julija 1978
o letnih računovodskih izkazih posameznih vrst družb[19] ali
neposredno ali posredno lastništvo 20 % ali več glasovalnih pravic
ali kapitala podjetja;
(50)               
„izpostavljenost“ pomeni za namene naslova II
dela 3 aktivno postavko ali zunajbilančno postavko;
(51)               
„hipotekarna posojilna vrednost“ pomeni vrednost
nepremičnine, kot jo določena s preudarno oceno tržljivosti
nepremičnine v prihodnosti tako, da se upoštevajo dolgoročni
trajnostni vidiki nepremičnine, običajne in lokalne razmere na trgu,
trenutna uporaba in alternativna primerna uporaba nepremičnine; 
(52)               
„tržna vrednost“ pomeni za namene nepremičnine
ocenjeni znesek, za katerega bi bila nepremičnina na datum vrednotenja
izmenjana med voljnim kupcem in voljnim prodajalcem na podlagi strogih
poslovnih odnosov in po ustreznem trženju, pri čemer vsaka posamezna
stranka ravna vestno, preudarno in brez prisile;
(53)               
„ustrezni računovodski okvir“ pomeni
računovodska pravila, ki veljajo za institucijo v skladu z
Uredbo (ES) št. 1606/2002[20]
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi
mednarodnih računovodskih standardov ter Direktivo Sveta 86/635/EGS z dne
8. decembra 1986 o letnih računovodskih izkazih in
konsolidiranih računovodskih izkazih bank in drugih finančnih
institucij[21];
(54)               
„enoletna stopnja neplačil“ pomeni razmerje
med številom neplačil v obdobju, ki se začne eno leto pred
datumom T, in številom dolžnikov v tem razredu ali skupini pred tem
datumom;
(55)               
„špekulativno financiranje nepremičnin“ pomeni
posojila za namene pridobitve ali razvoj ali pozidavo zemljišča v razmerju
do take nepremičnine z namenom ponovne prodaje za dobiček;
(56)               
„pogodba o začasni prodaji/ začasnem
odkupu“ in „pogodba o povratni začasni prodaji/ začasnem odkupu“
pomenita vsako pogodbo, s katero institucija ali njena nasprotna stranka prenese
vrednostne papirje ali blago ali zajamčene pravice v zvezi s:
(a)     pravico do vrednostnih papirjev ali blaga, če to jamstvo izda
priznana borza s pravicami do teh vrednostnih papirjev ali blaga in
če dogovor ne dopušča instituciji, da bi prenesla ali zastavila
določen vrednostni papir ali določeno blago več kot eni
nasprotni stranki hkrati, glede na zavezo, da jih začasno odkupi, ali
(b)     nadomestnimi vrednostnimi papirji ali blagom iste vrste po
določeni ceni na določen dan v prihodnosti ali na dan, ki ga bo
določil prenosnik, pri čemer gre v primeru institucije, ki
prodaja vrednostne papirje ali blago, za pogodbo o začasni prodaji/ začasnem
odkupu, v primeru institucije, ki kupuje vrednostne papirje, pa za pogodbo
o  povratni začasni prodaji/ začasnem odkupu;
(57)               
„finančni instrumenti“ pomenijo vse naslednje:
(a)         
pogodbe, ki eni stranki prinašajo finančno
terjatev, drugi stranki pa finančno obveznost ali lastniški finančni
instrument;
(b)         
vsak instrument iz oddelka C Priloge I k
Direktivi 2004/39/ES;
(c)         
izvedeni finančni instrument;
(d)         
osnovni finančni instrument;
(e)         
denarni instrument.
Instrumenti iz točk (a) do (c) so
finančni instrumenti le, če njihova vrednost izhaja iz cene osnovnega
finančnega instrumenta ali druge osnovne postavke, stopnje ali indeksa;
(58)               
„ustanovni kapital“ pomeni znesek in vrste lastnih
sredstev, opredeljenih v členu 12 Direktive [vstavi OP] za
kreditne institucije in naslovu IV navedene direktive za investicijska podjetja;
(59)               
„pozicije, namenjene trgovanju“ pomenijo vse
naslednje:
(a)         
lastne pozicije in pozicije, ki izhajajo iz
servisiranja strank in vzdrževanja trga;
(b)         
pozicije, ki naj bi se kratkoročno ponovno
prodale;
(c)         
pozicije, ki naj bi kratkoročno zaslužile na
račun dejanskih ali pričakovanih razlik med njihovo prodajno in
nakupno ceno ali na račun drugih cen ali sprememb obrestne mere;
(60)               
„nadrejeno podjetje“ pomeni:
(a)     nadrejeno podjetje, kot je opredeljeno v členih 1 in 2
Direktive 83/349/EGS; 
(b)     za namene oddelka II poglavij 3
in 4 naslova VII in naslova VIII Direktive [vstavi OP] in
dela 5 te uredbe nadrejeno podjetje v smislu
člena 1(1) Direktive 83/349/EGS in katero koli podjetje, ki
učinkovito izvaja prevladujoč vpliv nad drugim podjetjem;
(61)               
„podrejeno podjetje“ pomeni:
(a)     podrejeno podjetje, kot je opredeljeno v členih 1 in 2
Direktive 83/349/EGS, 
(b)     podrejeno podjetje v smislu
člena 1(1) Direktive 83/349/EGS in katero koli podjetje, nad
katerim nadrejeno podjetje učinkovito izvaja prevladujoč vpliv.
Vsa podrejena podjetja podrejenih podjetij se prav
tako štejejo za podrejena podjetja tistega podjetja, ki je nadrejeno podjetje
njihovega nadrejenega podjetja;
(62)               
„trgovalna knjiga“ pomeni vse pozicije v
finančnih instrumentih in blagu, ki jih ima institucija za namene
trgovanja ali varovanje pozicij za namene trgovanja;
(63)               
„finančni holding“ pomeni finančno
institucijo, katere podrejena podjetja so izključno ali večinoma
institucije ali finančne institucije, pri čemer je vsaj eno od teh
podrejenih podjetij institucija, in ki ni mešani finančni holding v smislu
člena 2(15) Direktive 2002/87/ES[22];
(64)               
„nadrejena institucija v državi članici“
pomeni institucijo, ki ima podrejeno podjetje, ki je institucija ali
finančna institucija, ali ki je udeležena v taki instituciji in sama ni
podrejeno podjetje druge institucije z dovoljenjem v isti državi članici
ali finančnega holdinga ali mešanega finančnega holdinga,
ustanovljenega v isti državi članici;
(65)               
„nadrejena institucija EU“ pomeni nadrejeno
institucijo, ki ni podrejeno podjetje druge institucije z dovoljenjem v kateri
koli državi članici ali finančnega holdinga ali mešanega
finančnega holdinga, ustanovljenega v kateri koli državi članici;
(66)               
„nadrejeni finančni holding v državi
članici“ pomeni finančni holding, ki sam ni podrejeno podjetje
institucije z dovoljenjem v isti državi članici ali finančnega
holdinga ali mešanega finančnega holdinga, ustanovljenega v isti državi
članici;
(67)               
„nadrejeni finančni holding EU“ pomeni
nadrejeni finančni holding, ki ni podrejeno podjetje institucije z
dovoljenjem v kateri koli državi članici ali drugega finančnega
holdinga ali mešanega finančnega holdinga, ustanovljenega v kateri koli
državi članici;
(68)               
„nadrejeni mešani finančni holding v državi
članici“ pomeni mešani finančni holding, ki sam ni podrejeno podjetje
kreditne institucije z dovoljenjem v isti državi članici ali
finančnega holdinga ali mešanega finančnega holdinga, ustanovljenega
v isti državi članici;
(69)               
„nadrejeni mešani finančni holding EU“ pomeni
nadrejeni mešani finančni holding, ki ni podrejeno podjetje kreditne
institucije z dovoljenjem v kateri koli državi članici ali drugega finančnega
holdinga ali mešanega finančnega holdinga, ustanovljenega v kateri koli
državi članici;
(70)               
 „večstranski sistem trgovanja“ ima enak pomen
kot v skladu s členom 4(15) Direktive 2004/39/ES;
(71)               
„mešani holding“ pomeni nadrejeno podjetje, razen
finančnega holdinga ali institucije ali mešanega finančnega holdinga,
ki ima med podrejenimi podjetji vsaj eno institucijo;
(72)               
„tesna povezanost“ pomeni stanje, ko sta dve ali
več fizičnih ali pravnih oseb povezani na enega od naslednjih
načinov:
(a)         
udeležba v obliki lastništva, neposredno ali z
obvladovanjem, 20 % ali več glasovalnih pravic ali kapitala podjetja;
(b)         
obvladovanje;
(c)         
dejstvo, da sta obe ali vse stalno povezane z isto
tretjo osebo in z njo v razmerju, ki predstavlja obvladovanje;
(73)               
„centralna nasprotna stranka (CCP)“ pomeni pravno
osebo, ki posreduje med nasprotnimi strankami pri trgovanju na enem ali
več finančnih trgih in postane kupec za vsakega prodajalca in
prodajalec za vsakega kupca;
(74)               
„jamstveni sklad“ pomeni sklad, ki ga CCP ustanovi
za namene razdelitve izgub, ki jih ima CCP zaradi neplačil ali
nesolventnosti enega ali več njegovih klirinških članov, kadar kritja
in prispevki teh klirinških članov v jamstveni sklad ne zadostujejo za
kritje teh izgub;
(75)               
„trgovinska izpostavljenost“ pomeni vsoto
izpostavljenosti, ki izhajajo iz sredstev, nakazanih CCP, tržnih
izpostavljenosti do CCP in morebitnih izpostavljenosti do CCP v prihodnosti;
(76)               
„zavarovalnica“ ima enak pomen kot v skladu s
členom 13(1) Direktive 2009/138/ES;
(77)               
„mešani zavarovalni holding“ ima enak pomen kot v skladu
členom 212(1)(g) Direktive 2009/138/ES;
(78)               
„pozavarovalnica“ ima enak pomen kot v skladu s
členom 13(4) Direktive 2009/138/ES;
(79)               
„zavarovalnica tretje države“ ima enak pomen kot v
skladu s členom 13(3) Direktive 2009/138/ES; 
(80)               
„pozavarovalnica tretje države“ ima enak pomen kot
v skladu s členom 13(6) Direktive 2009/138/ES;
(81)               
„organiziran trg“ pomeni trg, naveden na seznamu,
ki ga objavi Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) v skladu s
členom 47 Direktive 2004/39/ES;
(82)               
„uprava“ pomeni upravljavski organ institucije ter
zajema nadzorne in vodstvene funkcije, pri čemer je končni organ
odločanja in je pooblaščena za določitev strategije, ciljev in
splošne usmeritve institucije. Uprava
zajema osebe, ki dejansko vodijo posle institucije;
(83)               
„uprava v svoji nadzorni funkciji“ pomeni upravo,
ki deluje v svoji funkciji nadzorovanja in spremljanja sprejemanja
odločitev na ravni upravljanja;
(84)               
„višje vodstvo“ pomeni posameznike, ki v
instituciji opravljajo izvršilne funkcije in so odgovorni upravi za vsakodnevno
upravljanje institucije;
(85)               
„mešani finančni holding“ pomeni nadrejeno
podjetje, ki ni regulirana oseba ter skupaj s svojimi podrejenimi podjetji, od
katerih je vsaj eno regulirana oseba s sedežem v Uniji, in drugimi subjekti
sestavlja finančni konglomerat;
(86)               
„finančni vzvod“ pomeni relativno velikost
sredstev, zunajbilančnih obveznosti in pogojnih obveznosti institucije za
plačilo ali izročitev ali zagotovitev zavarovanja s premoženjem,
vključno z obveznostmi iz prejetih sredstev, sprejetih zavez, pogodb o
izvedenih finančnih instrumentih ali pogodb o začasni prodaji/ začasnem
odkupu, pri čemer pa so izključene obveznosti, ki jih je mogoče
izvršiti le med likvidacijo institucije, glede na lastna sredstva navedene
institucije.
Naslov II
Raven uporabe zahtev
Poglavje 1
Individualna uporaba zahtev
Člen 5
Splošna načela
1.                      
Institucije individualno izpolnjujejo obveznosti iz
delov 2 do 5.
2.                      
Vsaka institucija, ki ni podrejeno podjetje v
državi članici, kjer je pridobila dovoljenje in je nadzorovana, niti
nadrejeno podjetje, in vsaka institucija, ki ni vključena v konsolidacijo
na podlagi člena 17, individualno izpolnjuje obveznosti iz
člena 84.
3.                      
Vsaka institucija, ki ni ne nadrejeno ne podrejeno
podjetje, in vsaka institucija, ki ni vključena v konsolidacijo na podlagi
člena 17, individualno izpolnjuje obveznosti iz dela 8.
4.                      
Institucije, ki niso investicijska podjetja in niso
pooblaščene za opravljanje investicijskih storitev iz točk 3
in 6 oddelka A Priloge I k Direktivi 2004/39/ES,
individualno izpolnjujejo obveznosti iz členov 401 in 403.
5.                      
Institucije individualno izpolnjujejo obveznosti iz
dela 7.
Člen 6
Odstopanje od individualne uporabe bonitetnih zahtev
1.                      
Pristojni organi lahko opustijo uporabo
člena 5(1) za vsako podrejeno podjetje institucije, kadar podrejeno
podjetje in institucija potrebujeta dovoljenje zadevne države članice in
sta pod njenim nadzorom, podrejeno podjetje pa je vključeno v nadzor
institucije, ki je nadrejeno podjetje, na konsolidirani osnovi, pri čemer
so izpolnjeni vsi naslednji pogoji za zagotovitev, da so lastna sredstva
primerno razporejena med nadrejeno podjetje in podrejena podjetja:
(a)         
ni trenutne ali predvidene vsebinske, dejanske ali
pravne ovire za takojšnji prenos lastnih sredstev ali za odplačilo
obveznosti s strani nadrejenega podjetja;
(b)         
nadrejeno podjetje izpolni zahteve pristojnega
organa glede preudarnega upravljanja podrejenega podjetja in z dovoljenjem
pristojnega organa zagotovi, da jamči za obveznosti podrejenega podjetja,
ali pa so tveganja v podrejenem podjetju zanemarljiva;
(c)         
postopki za ovrednotenje, merjenje in kontrolo
tveganja nadrejenega podjetja zajemajo podrejeno podjetje; 
(d)         
nadrejeno podjetje ima več kot 50 %
glasovalnih pravic, ki izhajajo iz deleža v kapitalu podrejenega podjetja, ali
ima pravico, da imenuje ali odstrani večino članov uprave podrejenega
podjetja.
2.                      
Pristojni organi lahko uporabijo možnost iz
odstavka 1, če je nadrejeno podjetje finančni holding ali mešani
finančni holding in ima sedež v isti državi članici kot institucija,
pod pogojem, da je vključeno v enak nadzor kot institucije in zlasti da
zanj veljajo standardi iz člena 10(1).
3.                      
Pristojni organi lahko opustijo uporabo
člena 5(1) za nadrejeno institucijo v državi članici, kjer ta
institucija potrebuje dovoljenje zadevne države članice in je pod njenim
nadzorom ter je vključena v nadzor na konsolidirani osnovi in sta
izpolnjena oba naslednja pogoja za zagotovitev ustrezne razdelitve lastnih
sredstev med nadrejenim podjetjem in podrejenimi podjetji:
(a)         
ni trenutnih ali predvidenih vsebinskih, dejanskih
ali pravnih ovir za takojšnji prenos lastnih sredstev ali za odplačilo
obveznosti nadrejeni instituciji v državi članici;
(b)         
postopki za ovrednotenje, merjenje in kontrolo
tveganja, ki so pomembni za konsolidirani nadzor, vključujejo nadrejeno
institucijo v državi članici.
Pristojni organ, ki uporabi ta odstavek, obvesti
pristojne organe vseh drugih držav članic.
Člen 7
Odstopanje od individualne uporabe likvidnostnih zahtev
1.                      
Pristojni organi lahko opustijo uporabo
člena 401 delno ali v celoti za nadrejeno institucijo in vsa ali nekatera
njena podrejena podjetja v Evropski uniji, ki jih nadzira kot enotno
likvidnostno podskupino, če izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)         
nadrejena institucija izpolnjuje obveznosti iz
členov 401 in 403 na konsolidirani osnovi ali na podkonsolidirani
osnovi, kadar podskupina ne vključuje nadrejene institucije EU;
(b)         
nadrejena institucija vedno spremlja in nadzoruje
likvidnostne pozicije vseh institucij znotraj skupine in podskupine, za katere
velja opustitev uporabe;
(c)         
institucije sklenejo pogodbe, ki zagotavljajo prost
pretok sredstev med njimi, da lahko izpolnijo svoje individualne in skupne
obveznosti, ko te zapadejo;
(d)         
ni trenutnih ali predvidenih vsebinskih,
praktičnih ali pravnih ovir za izpolnjevanje pogodb iz
točke (c).
2.                      
Če imajo vse institucije enotne likvidnostne
podskupine dovoljenje v isti državi članici, pristojni organi zadevne
države članice uporabijo odstavek 1.
Če imajo institucije enotne likvidnostne
podskupine dovoljenje v več državah članicah, se odstavek 1
uporabi le ob upoštevanju postopka iz člena 19 in le za institucije,
katerih pristojni organi se strinjajo glede naslednjih elementov:
(a)         
ustreznosti organizacije in obravnave
likvidnostnega tveganja, kot zahteva člen 84 Direktive
[vstavi OP]; 
(b)         
porazdelitve zneskov, lokacije in lastništva
zahtevanih likvidnih sredstev, ki jih mora imeti podskupina;
(c)         
minimalnih zneskov likvidnih sredstev institucij,
za katere se opusti uporaba člena 401; 
(d)         
potrebe po parametrih, ki so strožji od parametrov
iz naslova III dela 6.
Pristojni organi lahko za institucije, ki so
članice iste institucionalne jamstvene sheme iz člena 108(7)(b),
uporabijo tudi odstavek 1, če izpolnjujejo vse pogoje iz
člena 108(7). Pristojni
organi v tem primeru določijo eno od institucij, za katero velja opustitev
uporabe člena 401 na podlagi konsolidiranega stanja vseh institucij
ene likvidnostne podskupine.
3.                      
Če se odobri opustitev uporabe v skladu z
odstavkom 1, lahko pristojni organi opustijo tudi uporabo
člena 403.
Člen 8
Individualna konsolidacijska metoda
1.                      
Ob upoštevanju odstavkov 2 in 3 tega člena
ter člena 134(3) Direktive [vstavi OP] lahko pristojni organi v
posameznih primerih dovolijo nadrejenim institucijam, da v izračun svojih
zahtev na podlagi člena 5(1) vključijo podrejena podjetja, ki
izpolnjujejo pogoja iz točk (c) in (d) člena 6(1) ter imajo
bistvene izpostavljenosti ali bistvene obveznosti do navedene nadrejene
institucije.
2.                      
Obravnavanje v skladu z odstavkom 1 je
dovoljeno le, če nadrejena institucija pristojnim organom v celoti
razkrije okoliščine in ukrepe, vključno s pravno učinkovitimi
dogovori, na podlagi katerih ni ali niso predvidene vsebinske, praktične
ali pravne ovire za takojšnji prenos lastnih sredstev ali odplačilo
zapadlih obveznosti podrejenega podjetja njegovemu nadrejenemu podjetju.
3.                      
Če pristojni organ uporabi svojo diskrecijsko
pravico iz odstavka 1, redno in najmanj enkrat na leto obvešča
pristojne organe preostalih držav članic o uporabi odstavka 1 ter
tudi o okoliščinah in ukrepih iz odstavka 2. Če je podrejeno
podjetje v tretji državi, pristojni organi obvestijo tudi pristojne organe te
tretje države.
Člen 9
Oprostitev uporabe za kreditne institucije, ki so stalno odvisne od centralnega
organa
Pristojni organi lahko za eno ali več
kreditnih institucij, ki so v isti državi članici in so stalno
odvisne od centralnega organa, ki jih nadzoruje in ima sedež v isti državi
članici, opustijo uporabo zahtev iz delov 2 do 4 ter 6 do 8,
če nacionalna zakonodaja določa vse naslednje:
(a)                   
obveznosti centralnega organa in odvisnih
institucij so skupna in solidarna odgovornost ali pa za obveznosti svojih
odvisnih institucij centralni organ jamči v celoti;
(b)                   
solventnost in likvidnost centralnega organa in
vseh odvisnih institucij se spremljata kot celota na podlagi konsolidiranih
računovodskih izkazov teh institucij;
(c)                   
uprava centralnega organa je pooblaščena za
izdajanje navodil upravi odvisnih institucij.
Poglavje 2
Bonitetna konsolidacija
Oddelek 1
Uporaba zahtev na konsolidirani osnovi
Člen 10
Splošna obravnava
1.                      
Nadrejene institucije v državi članici
izpolnjujejo obveznosti iz delov 2 do 4 ter dela 7 na podlagi svojega
konsolidiranega stanja v obsegu in na način, ki sta določena v
členu 16.
2.                      
Institucije, ki jih obvladuje nadrejeni
finančni holding ali nadrejeni mešani finančni holding v državi
članici, izpolnjujejo obveznosti iz delov 2 do 4 ter dela 7 na
podlagi konsolidiranega stanja navedenega finančnega holdinga ali mešanega
finančnega holdinga v obsegu in na način, ki sta določena v
členu 16.
Če nadrejeni finančni holding ali
nadrejeni mešani finančni holding v državi članici obvladuje več
kot eno institucijo, se prvi pododstavek uporablja le za institucijo, za katero
se uporablja nadzor na konsolidirani osnovi v skladu s členom 106
Direktive [vstavi OP].
3.                      
Nadrejene institucije EU in institucije, ki jih
obvladuje nadrejeni finančni holding EU, ter institucije, ki jih obvladuje
nadrejeni mešani finančni holding EU, izpolnjujejo obveznosti iz
členov 401 in 403 na podlagi konsolidiranega stanja navedene
nadrejene institucije, finančnega holdinga ali mešanega finančnega
holdinga, če skupina zajema eno ali več kreditnih institucij ali
investicijskih podjetij, ki imajo dovoljenje za opravljanje investicijskih
storitev iz točk 3 in 6 oddelka A Priloge I k
Direktivi 2004/39/ES.
4.                      
Če se uporablja člen 9, centralni
organ iz navedenega člena izpolnjuje zahteve iz delov 2 do 4 ter
dela 7 na podlagi konsolidiranega stanja centralnega organa. Člen 16 se uporablja za centralni
organ, pri čemer se njegove odvisne institucije obravnavajo kot podrejena
podjetja centralnega organa.
Člen 11
Finančni holding ali mešani finančni holding s podrejeno kreditno
institucijo in podrejeno investicijskim podjetjem
Če ima finančni holding ali mešani
finančni holding vsaj eno podrejeno kreditno institucijo in eno podrejeno
investicijsko podjetje, se za kreditno institucijo uporabljajo zahteve na
podlagi konsolidiranega finančnega stanja finančnega holdinga ali
mešanega finančnega holdinga.
Člen 12
Uporaba zahtev po razkritju na konsolidirani osnovi
1.                      
Nadrejene institucije EU izpolnjujejo obveznosti iz
dela 8 na podlagi svojega konsolidiranega stanja.
Pomembna podrejena podjetja nadrejenih institucij
EU razkrijejo informacije iz členov 424, 425, 435 in 436 na
individualni ali subkonsolidirani osnovi.
2.                      
Institucije, ki jih obvladuje nadrejeni
finančni holding EU ali nadrejeni mešani finančni holding EU,
izpolnjujejo obveznosti iz dela 8 na podlagi konsolidiranega stanja
navedenega finančnega holdinga ali mešanega finančnega holdinga.
Pomembna podrejena podjetja nadrejenih
finančnih holdingov EU ali nadrejenih mešanih holdingov EU razkrijejo
informacije iz členov 424, 425, 435 in 436 na individualni ali
subkonsolidirani osnovi.
3.                      
Odstavka 1 in 2 se v celoti ali delno ne
uporabljata za nadrejene institucije EU, institucije, ki jih obvladuje
nadrejeni finančni holding EU ali nadrejeni mešani finančni holding
EU, če so vključene v primerljiva razkritja, ki jih na konsolidirani
osnovi zagotovi nadrejeno podjetje s sedežem v tretji državi.
4.           Kadar se uporablja
člen 9, centralni organ iz navedenega člena izpolnjuje zahteve
iz dela 8 na podlagi konsolidiranega stanja centralnega organa.
Člen 16(1) se uporablja za centralni organ, pri čemer se njegove
odvisne institucije obravnavajo kot podrejena podjetja centralnega organa.
Člen 13
Uporaba zahtev iz dela 5 na konsolidirani osnovi
1.                      
Nadrejena podjetja in njihova podrejena podjetja,
za katera se uporablja ta uredba, izpolnjujejo obveznosti iz dela 5 na
konsolidirani ali subkonsolidirani osnovi za zagotovitev, da so njihove
ureditve, procesi in mehanizmi, ki se zahtevajo v skladu z navedenimi določbami,
usklajeni in dobro integrirani ter da je mogoče predložiti vse podatke in
informacije, ki so pomembni za nadzor. Zlasti se zagotovi, da podrejena
podjetja, za katera se ta uredba ne uporablja, vzpostavijo ureditve, procese in
mehanizme, da se zagotovi skladnost z navedenimi določbami.
2.                      
Institucije ob uporabi člena 87 dodatno
utež tveganja v skladu s členom 396 uporabljajo na konsolidirani ali
subkonsolidirani osnovi, če so zahteve iz člena 394 ali 395
kršene na ravni subjekta, ki ima sedež v tretji državi in je vključen v
konsolidacijo v skladu s členom 16, ter je kršitev resna glede na
celoten profil tveganja skupine.
3.                      
Obveznosti na podlagi dela 5 za podrejena
podjetja, za katera se ta uredba ne uporablja, ne veljajo, če lahko
nadrejena institucija EU ali institucije, ki jih obvladuje nadrejeni
finančni holding EU ali nadrejeni mešani finančni holding EU,
pristojnim organom dokaže, da je uporaba dela 5 nezakonita v skladu z
zakonodajo tretje države, v kateri ima sedež podrejeno podjetje.
Člen 14
Odstopanje od uporabe zahtev po lastnih sredstvih na konsolidirani osnovi za
skupine investicijskih podjetij
1.                      
Pristojni organi, ki nadzorujejo skupine na
konsolidirani osnovi, lahko v posameznih primerih opustijo uporabo zahtev po
lastnih sredstvih na konsolidirani osnovi, če so izpolnjeni naslednji
pogoji:
(a)         
vsako investicijsko podjetje EU v taki skupini
uporablja drugačen izračun skupnega zneska izpostavljenosti tveganju
iz člena 90(2); 
(b)         
vsa investicijska podjetja v taki skupini spadajo v
kategorije iz členov 90(1) in 91(1);
(c)         
vsako posamezno investicijsko podjetje EU v taki
skupini izpolnjuje zahteve iz člena 90 in hkrati od postavk navadnega
kapitala prvega reda odšteje vse pogojne obveznosti v korist investicijskih podjetij,
finančnih institucij, družb za upravljanje s premoženjem in podjetij za
pomožne storitve, ki bi bile drugače konsolidirane;
(d)         
kateri koli finančni holding, ki je nadrejeni
finančni holding v državi članici katerega koli investicijskega podjetja
v taki skupini, upravlja vsaj toliko kapitala, tukaj opredeljenega kot vsota
naslednjega: 
(i)      postavk iz členov 24(1), 48(1)
in 59(1);
(ii)      celotne knjigovodske vrednosti katerih
koli deležev, podrejenih terjatev in instrumentov iz členov 33(1)(h)
in (i), 53(1)(c) in (d) ter 63(1)(c) in (d) v investicijskih podjetjih,
finančnih institucijah, družbah za upravljanje s premoženjem in podjetjih
za pomožne storitve, ki bi bile drugače konsolidirane, in
(iii)     skupnega zneska kakršnih koli pogojnih
obveznosti v korist investicijskih podjetij, finančnih institucij, družb
za upravljanje s premoženjem in podjetij za pomožne storitve, ki bi bile
drugače konsolidirane;
(e)         
skupina ne zajema kreditnih institucij.
Kadar so izpolnjena merila iz prvega pododstavka,
ima vsako investicijsko podjetje EU vzpostavljene sisteme za spremljanje in
nadzor virov kapitala in financiranja vseh finančnih holdingov,
investicijskih podjetij, finančnih institucij, družb za upravljanje s
premoženjem in podjetij za pomožne storitve v skupini.
2.                      
Pristojni organi lahko uporabijo opustitev tudi,
če je znesek lastnih sredstev finančnega holdinga nižji od zneska,
izračunanega v skladu z odstavkom 1(d), vendar ni nižji od vsote
zahtev po lastnih sredstvih, določenih za posamezna investicijska podjetja,
finančne institucije, družbe za upravljanje s premoženjem in podjetja za
pomožne storitve, ki bi bile drugače konsolidirane, in od skupnega zneska
vseh pogojnih obveznosti v korist investicijskih podjetij, finančnih
institucij, družb za upravljanje s premoženjem in podjetij za pomožne storitve,
ki bi bile drugače konsolidirane. Za namene tega odstavka je zahteva po
lastnih sredstvih za investicijska podjetja iz tretjih držav, finančne
institucije, družbe za upravljanje s premoženjem in podjetja za pomožne
storitve zahteva teoretičnih lastnih virov.
Člen 15
Nadzor investicijskih podjetij, ki so oproščena uporabe zahtev po lastnih
sredstvih na konsolidirani osnovi 
Investicijska podjetja v skupini, ki je
oproščena zahtev iz člena 14, obvestijo pristojne organe o vseh
tveganjih, ki bi lahko oslabili njihove finančne položaje, vključno s
tveganji, ki so povezana s sestavo in viri njihovih lastnih sredstev,
notranjega kapitala in financiranja.
Kadar pristojni organi opustijo uporabo
zahteve po nadzoru na konsolidirani osnovi iz člena 14, sprejmejo
druge ustrezne ukrepe za spremljanje tveganj, in sicer velikih izpostavljenosti
celotne skupine, vključno s podjetji, ki se ne nahajajo na ozemlju države
članice.
Kadar pristojni organi opustijo uporabo zahtev
po lastnih sredstvih na konsolidirani osnovi iz člena 14, se zahteve
iz dela 8 uporabljajo individualno.
Oddelek 2
Metode za bonitetno konsolidacijo
Člen 16
Metode za bonitetno konsolidacijo
1.                      
Institucije, ki morajo izpolnjevati zahteve iz
oddelka 1 na podlagi svojega konsolidiranega stanja, izvedejo celotno
konsolidacijo vseh institucij in finančnih institucij, ki so njihova
podrejena podjetja, ali po potrebi podrejenih podjetij istega nadrejenega
finančnega holdinga ali nadrejenega mešanega finančnega holdinga.
Odstavki 2 do 8 tega člena se ne uporabljajo, kadar se
člena 401 in 403 uporabljata na podlagi konsolidiranega stanja
institucije.
2.                      
Vendar lahko pristojni organi v posameznih primerih
dovolijo sorazmerno konsolidacijo glede na delež kapitala, ki ga ima nadrejeno
podjetje v svojem podrejenem podjetju. Sorazmerna konsolidacija se lahko dovoli
le, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)         
odgovornost nadrejenega podjetja je omejena na
delež kapitala, ki ga ima nadrejeno podjetje v podrejenem podjetju glede na
odgovornosti drugih delničarjev ali članov;
(b)         
solventnost teh drugih delničarjev ali
članov je zadovoljiva;
(c)         
odgovornost drugih delničarjev in članov
je jasno opredeljena na pravno zavezujoč način.
3.                      
Kadar so podjetja povezana v smislu
člena 12(1) Direktive 83/349/EGS, pristojni organi
določijo, kako naj se konsolidacija izvede.
4.                      
Pristojni organi, odgovorni za nadzor na
konsolidirani osnovi, zahtevajo sorazmerno konsolidacijo glede na delež
udeležbe v kapitalu v institucijah in finančnih institucijah, ki ga
upravlja podjetje, vključeno v konsolidacijo, skupaj z enim ali več
podjetji zunaj konsolidacije, če je odgovornost teh podjetij omejena z
višino njihovega deleža v kapitalu.
5.                      
Pri udeležbi v kapitalu ali kapitalskih povezavah,
razen tistih iz odstavkov 1 in 2, se pristojni organi odločijo, ali
je treba izvesti konsolidacijo in kako. Zlasti lahko dovolijo ali zahtevajo
uporabo kapitalske metode. Vendar pa ta metoda ni podlaga za vključitev
zadevnih podjetij v nadzor na konsolidirani osnovi.
6.                      
Pristojni organi odločijo, ali je treba
izvesti konsolidacijo in kako, v naslednjih primerih:
(a)         
kadar po mnenju pristojnih organov institucija
pomembno vpliva na eno ali več institucij ali finančnih institucij,
vendar ni udeležena v njihovem kapitalu ali z njimi ni drugače kapitalsko
povezana, in
(b)         
kadar imata dve ali več institucij ali
finančnih institucij isto upravo, razen tiste, določene v pogodbi,
družbeni pogodbi ali statutu.
Pristojni organi zlasti lahko dovolijo ali
zahtevajo uporabo metode iz člena 12 Direktive 83/349/EGS.
Vendar pa ta metoda ni podlaga za vključitev zadevnih podjetij v nadzor na
konsolidirani osnovi.
7.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, v skladu s katerimi se izvede
konsolidacija v primerih iz odstavkov 2 do 6 tega člena.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2016.
Komisiji se podelijo pooblastila za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
8.                      
Kadar se zahteva konsolidiran nadzor v skladu s
členom 106 Direktive [vstavi OP], se podjetja za pomožne storitve in
družbe za upravljanje s premoženjem, kakor so opredeljeni v
Direktivi 2002/87/ES, v primerih in v skladu z metodami iz tega člena
vključijo v konsolidacijo.
Oddelek 3
Obseg bonitetne konsolidacije
Člen 17
Subjekti, izvzeti iz obsega bonitetne konsolidacije
1.                      
Institucije, finančne institucije ali podjetja
za pomožne storitve, ki je podrejeno podjetje ali ima v njem kdo drug udeležbo,
ni treba vključiti v konsolidacijo, kadar skupen znesek premoženja in zunajbilančnih
postavk zadevnega podjetja ne presega nižjega od naslednjih dveh zneskov:
(a)     10 milijonov EUR;
(b)     1 % skupnega zneska premoženja in
zunajbilančnih postavk nadrejenega podjetja ali podjetja, ki je imetnik
udeležbe.
2.                      
Pristojni organi, ki so v skladu s
členom 106 Direktive [vstavi OP] odgovorni za izvajanje nadzora na
konsolidirani osnovi, se lahko na podlagi posamične obravnave primerov
odločijo, da institucij, finančnih institucij ali podjetij za pomožne
storitve, ki so podrejena podjetja ali ima kdo drug udeležbo v njih, ni treba
vključiti v konsolidacijo, če:
(a)         
je zadevno podjetje v tretji državi, v kateri
veljajo zakonske ovire za prenos potrebnih informacij;
(b)         
zadevno podjetje zanemarljivo vpliva na cilje
nadzorovanja kreditnih institucij; 
(c)         
bi bila po mnenju pristojnih organov, ki so
odgovorni za izvajanje nadzora na konsolidirani osnovi, konsolidacija
finančnega stanja zadevnega podjetja neustrezna ali zavajajoča glede
na cilje nadzorovanja kreditnih institucij.
3.                      
Kadar v primerih iz odstavka 1 in odstavka 2(b)
zgornja merila izpolnjuje več navedenih podjetij, jih je treba kljub temu
vključiti v konsolidacijo, kadar skupaj pomembno vplivajo na navedene
cilje.
Člen 18
Skupne odločitve o bonitetnih zahtevah
1.                      
Pristojni organi sodelujejo in se posvetujejo:
(a)     v primeru vlog za dovoljenja iz
členov 138(1), 146(9) in 301(2) ter členov 277 in 352
Uredbe [vstavi OP], ki jih predložijo nadrejena institucija EU in njena
podrejena podjetja ali podrejena podjetja nadrejenega finančnega holdinga
EU ali nadrejenega mešanega finančnega holdinga EU skupaj, da
odločijo, ali bodo izdali zadevno dovoljenje, ter določijo morebitne
pogoje, ki bodo veljali za tako dovoljenje;
(b)     za namene uporabe obravnave v
skupini iz členov 410(8) in 413(4) te uredbe v zvezi z institucijami,
za katere ne velja opustitev iz člena 7.
Vloge se predložijo le konsolidacijskemu
nadzorniku.
Vloga iz člena 301(2) vsebuje opis
metodologije, ki se uporablja za porazdelitev kapitala za pokrivanje
operativnega tveganja med različnimi subjekti skupine. V vlogi se navede, ali in kako se nameravajo upoštevati učinki
razpršitve v sistemu merjenja tveganja.
2.                      
Pristojni organi naredijo vse, kar je v njihovi
moči, da v šestih mesecih sprejmejo skupno odločitev o:
(a)         
vlogi iz odstavka 1(a);
(b)         
obravnavi likvidnosti v skupini iz
odstavka 1(b).
Ta skupna odločitev se navede in v celoti
utemelji v dokumentu, ki ga pristojni organ iz odstavka 1 pošlje
vlagatelju.
3.                      
Obdobje iz odstavka 2 se začne:
(a)     na dan, ko konsolidacijski nadzornik
prejme popolno vlogo iz odstavka 1(a). Konsolidacijski
nadzornik popolno vlogo takoj posreduje drugim pristojnim organom;
(b)     na dan, ko pristojni organi prejmejo
poročilo, ki ga je pripravil konsolidacijski nadzornik in v katerem so
analizirane obveznosti znotraj skupine. 
4.                      
Če pristojni organi v šestih mesecih ne
sprejmejo skupne odločitve, konsolidacijski nadzornik sam odloči v
zvezi z odstavkom 1(a) in (b). Odločitev konsolidacijskega nadzornika v
zvezi z odstavkom 1(b) ne omejuje pooblastil, ki jih imajo pristojni organi
na podlagi člena 102. 
Odločitev navede in v celoti utemelji v
dokumentu, pri čemer upošteva stališča in pridržke, ki so jih drugi
pristojni organi izrazili v šestmesečnem obdobju.
Konsolidacijski nadzornik odločitev posreduje
nadrejeni instituciji EU ali nadrejenemu finančnemu holdingu EU ali
nadrejenemu mešanemu finančnemu holdingu EU in drugim pristojnim organom.
Če je kateri koli od zadevnih pristojnih
organov v skladu s členom 19 Uredbe (EU)
št. 1093/2010 ob koncu šestmesečnega obdobja zadevo predložil EBA,
konsolidacijski nadzornik odloži svojo odločitev in počaka na
morebitno odločitev, ki jo lahko v skladu
s členom 19(3) navedene uredbe sprejme EBA, nato pa sprejme
odločitev v skladu z odločitvijo EBA. Šestmesečno obdobje
se šteje kot rok za spravo v smislu navedene uredbe. EBA sprejme
odločitev v enem mesecu. Zadeva se po koncu šestmesečnega
obdobja ali po sprejetju skupne odločitve ne more več predložiti EBA.
5.                      
Kadar nadrejena institucija EU in njena podrejena
podjetja, podrejena podjetja nadrejenega finančnega holdinga EU ali
nadrejenega mešanega finančnega holdinga EU enotno uporabljajo napredni
pristop za merjenje iz člena 301(2) ali pristop IRB iz
člena 138, pristojni organi dovolijo, da nadrejeno podjetje in
njegova podrejena podjetja skupaj izpolnjujejo izbirna merila iz
členov 310 in 311 ali oddelka 6 poglavja 3 dela 3
na način, ki je v skladu s strukturo skupine ter njenimi sistemi, postopki
in metodologijami za upravljanje tveganja.
6.                      
Odločitve iz odstavkov 2 in 4 so
zavezujoče za pristojne organe v zadevnih državah članicah.
7.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredeli postopek skupnega odločanja iz
odstavka 1(a) v zvezi z vlogami za dovoljenja iz
členov 138(1), 146(9) in 301(2) ter členov 277 in 352
ter za obravnavo likvidnosti v skupini iz odstavka 1(b), da se poenostavi
sprejemanje skupnih odločitev.
EBA predloži Komisiji navedene tehnične
standarde do 31. decembra 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 19
Skupne odločitve o stopnji uporabe likvidnostnih zahtev
1.                      
Konsolidacijski nadzornik in pristojni organi,
odgovorni za nadzor podrejenih podjetij nadrejene institucije EU ali
nadrejenega finančnega holdinga EU ali nadrejenega mešanega
finančnega holdinga EU v državi članici, na podlagi vloge nadrejene
institucije EU ali nadrejenega finančnega holdinga EU ali nadrejenega
mešanega finančnega holdinga EU naredijo vse, kar je v njihovi moči, da
sprejmejo skupno odločitev, s katero se opredeli enotna likvidnostna
podskupina za uporabo člena 7. 
To skupno odločitev je treba sprejeti
v šestih mesecih po datumu, ko konsolidacijski nadzornik predloži
poročilo, v katerem so opredeljene enotne likvidnostne podskupine na
podlagi meril iz člena 7. V primeru nesoglasja v šestmesečnem
obdobju se konsolidacijski nadzornik na zahtevo katerih koli drugih zadevnih
pristojnih organov posvetuje z EBA. Konsolidacijski nadzornik se lahko
z EBA posvetuje na lastno pobudo.
S skupno odločitvijo se lahko uvedejo tudi
omejitve v zvezi z lokacijo in lastništvom likvidnih sredstev ter zahtevajo
minimalni zneski likvidnih sredstev kreditnih institucij, izvzetih iz uporabe
člena 401.
Skupna odločitev je v celoti utemeljena in
vsebuje navedbo razlogov za njeno sprejetje. Konsolidacijski nadzornik predloži
odločitev z vključenimi razlogi nadrejeni instituciji likvidnostne
podskupine. 
2.                      
Če se v šestih mesecih ne sprejme skupna
odločitev, vsak pristojni organ, odgovoren za nadzor na individualni
osnovi, sprejme svojo odločitev. 
Vendar lahko kateri koli pristojni organ v
šestmesečnem obdobju EBA predloži vprašanje, ali so pogoji iz
člena 7(1)(a) do (d) izpolnjeni, in v skladu s členom 19
Uredbe (EU) št. 1093/2010 zaprosi za njegovo pomoč. Če je
ob koncu šestmesečnega obdobja to naredil kateri koli od zadevnih
pristojnih organov, vsi vključeni pristojni organi odložijo svoje
odločitve do sprejetja odločitve EBA. Taka odločitev se sprejme
v treh mesecih od prejema zahteve. Potem ko EBA sprejme svojo odločitev,
pristojni organi sprejmejo svoje odločitve v zvezi s pogoji iz
člena 7(1)(a) do (d) v skladu z odločitvijo EBA. Zadeva se po
koncu šestmesečnega obdobja ali po sprejetju skupne odločitve ne more
več predložiti EBA.
Skupna odločitev iz odstavka 1 in
odločitev iz prejšnjega pododstavka sta zavezujoči v skladu s
členom 19(3) Uredbe (EU) št. 1093/2010.
3.                      
Kateri koli zadevni pristojni organ se lahko v
šestmesečnem obdobju z EBA posvetuje tudi o vprašanju, ali so izpolnjeni
pogoji iz člena 7(2)(a) do (d). V tem primeru lahko EBA
nezavezujoče posreduje v skladu s členom 31(c) Uredbe (EU)
št. 1093/2010. V takšnem primeru vsi vključeni pristojni organi
odložijo svoje odločitve do konca nezavezujočega posredovanja. Kadar
med posredovanjem pristojni organi ne dosežejo dogovora v treh mesecih, vsak
pristojen organ, odgovoren za nadzor na individualni osnovi, sprejme svojo
odločitev.
4.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredeli postopek skupnega odločanja iz tega člena
v zvezi z uporabo člena 7, z namenom poenostavitve sprejemanja
skupnih odločitev.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke izvedbenih
tehničnih standardov do 31. decembra 2016.
Komisiji se podelijo pooblastila za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom
iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 20
Subkonsolidacija pri subjektih v tretjih državah
Podrejene institucije izpolnjujejo zahteve iz
člena 48 dela 3 in dela 5 na podlagi svojega
subkonsolidiranega stanja, če imajo navedene institucije ali nadrejeno
podjetje, kadar je to finančni holding ali mešan finančni holding, v
tretji državi podrejeno podjetje, ki je institucija ali finančna
institucija ali družba za upravljanje s premoženjem, kot je opredeljeno v
členu 2(5) Direktive 2002/87/ES, ali če so udeležene v
takem podjetju.
Člen 21
Podjetja v tretjih državah
Za namene izvajanja nadzora na konsolidirani
osnovi v skladu s tem poglavjem se izrazi „investicijsko podjetje“, „kreditna
institucija“, „finančna institucija“ in „institucija“ uporabljajo tudi za
podjetja s sedežem v tretjih državah, ki bi, če bi imela sedež v Uniji,
spadala v okvir opredelitve teh izrazov v členu 16.
DEL 2
LASTNA SREDSTVA
Naslov I 
Opredelitve pojmov, značilne
za lastna sredstva
Člen 22
Opredelitev pojmov
(1)                   
„Akumuliran drug vseobsegajoči donos“ ima enak
pomen kot v Mednarodnem računovodskem standardu (MRS) 1, kakor se
uporablja v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002;
(2)                   
„zavarovalniške postavke pomožnih lastnih sredstev“
pomenijo lastna sredstva v smislu člena 89 Direktive 2009/138/ES;
(3)                   
„veljaven računovodski standard“ pomeni
ustrezen računovodski standard, ki se uporablja v skladu z
Direktivo 86/635/EGS ali v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002,
ki velja za institucijo;
(4)                   
„osnovna lastna sredstva“ pomenijo lastna sredstva
v smislu člena 88 Direktive 2009/138/ES;
(5)                   
„zavarovalniške postavke lastnih sredstev prvega
reda“ pomenijo postavke osnovnih lastnih sredstev podjetij, za katera veljajo
zahteve iz Direktive 2009/138/ES, kadar so te postavke razvrščene v
kapital prvega reda v smislu Direktive 2009/138/ES v skladu s
členom 94(1) navedene direktive; 
(6)                   
„zavarovalniške postavke dodatnih lastnih sredstev
prvega reda“ pomenijo postavke osnovnih lastnih sredstev podjetij, za katera
veljajo zahteve iz Direktive 2009/138/ES, v kateri so postavke
razvrščene v kapital prvega reda v smislu Direktive 2009/138/ES v
skladu s členom 94(1) navedene direktive, pri čemer je
vključitev teh postavk omejena z delegiranimi akti, sprejetimi v skladu s
členom 99 navedene direktive;
(7)                   
„zavarovalniške postavke lastnih sredstev drugega
reda“ pomenijo postavke osnovnih lastnih sredstev podjetij, za katera veljajo
zahteve iz Direktive 2009/138/ES, kadar so te postavke razvrščene v
kapital drugega reda v smislu Direktive 2009/138/ES v skladu s členom 94(2)
navedene direktive;
(8)                   
„zavarovalniške postavke lastnih sredstev tretjega
reda“ pomenijo zavarovalniške postavke osnovnih lastnih sredstev podjetij, za
katera veljajo zahteve iz Direktive 2009/138/ES, kadar so te postavke
razvrščene v kapital tretjega reda v smislu Direktive 2009/138/ES v
skladu s členom 94(3) navedene direktive;
(9)                   
„odložene terjatve za davek“ imajo enak pomen kot v
skladu z veljavnim računovodskim standardom;
(10)               
„odložene terjatve za davek, ki se opirajo na
prihodnjo donosnost“, pomenijo odložene terjatve za davek, katerih prihodnja
vrednost je iztržljiva le, če institucija v prihodnosti ustvari
obdavčljiv dobiček; 
(11)               
„odložena obveznost za davek“ ima enak pomen kot v
skladu z veljavnim računovodskim standardom;
(12)               
„sredstva pokojninskega sklada z določenimi
pravicami“ pomenijo sredstva pokojninskega sklada ali programa z
določenimi pravicami, ki se izračunajo, potem ko so zmanjšana za
znesek obveznosti v okviru istega sklada ali programa; 
(13)               
„razdelitve“ pomenijo izplačilo dividend ali
obresti v kateri koli obliki;
(14)               
„finančno podjetje“ ima enak pomen kot v
členu 13(25)(b) in (d) Direktive 2009/138/ES; 
(15)               
„sredstva za splošna bančna tveganja“ imajo
enak pomen kot v členu 38 Direktive 86/635/EGS;
(16)               
„dobro ime“ ima enak pomen kot v skladu z veljavnim
računovodskim standardom;
(17)               
„neposreden delež“ pomeni naložbo institucije v
tretjo osebo, ki vključuje izpostavljenost iz naslova kapitalskega
instrumenta, ki ga izda zadeven subjekt, kadar se ta naložba izvede za namene
povzročitve izpostavljenosti iz naslova tega kapitalskega instrumenta, ali
izpostavljenost iz naslova instrumenta na kateri koli drug način; če
bi instrument izgubil vrednost, izguba, ki bi izhajala iz izpostavljenosti, ne
bi bila bistveno drugačna od izgube, ki bi jo imela institucija zaradi
neposrednega deleža v instrumentu;
(18)               
„neopredmetena sredstva“ imajo enak pomen kot v
skladu z veljavnim računovodskim standardom;
(19)               
„mešani zavarovalni holding“ ima enak pomen kot v
skladu s členom 212(1)(g) Direktive 2009/138/ES;
(20)               
„operativni subjekt“ pomeni subjekt, ki je ustanovljen
za samostojno ustvarjanje dobička;
(21)               
„drugi kapitalski instrumenti“ pomenijo kapitalske
instrumente, ki jih izdajo zadevni subjekti in se ne štejejo za instrumente
navadnega kapitala prvega reda, dodatnega kapitala prvega reda ali kapitala
drugega reda ali zavarovalniške postavke lastnih sredstev prvega reda,
zavarovalniške postavke dodatnih lastnih sredstev prvega reda, zavarovalniške
postavke lastnih sredstev drugega reda ali zavarovalniške postavke lastnih
sredstev tretjega reda;
(22)               
„druge rezerve“ pomenijo rezerve v smislu
veljavnega računovodskega standarda, ki jih je treba razkriti v skladu s
tem veljavnim računovodskim standardom, razen zneskov, ki so že
vključeni v akumuliran drug vseobsegajoči donos ali zadržane čiste
dobičke;
(23)               
„lastna sredstva“ pomenijo vsoto kapitala prvega
reda in kapitala drugega reda;
(24)               
„instrumenti lastnih sredstev“ pomenijo kapitalske
instrumente, ki jih je izdala institucija in se štejejo za instrumente
navadnega kapitala prvega reda in instrumente dodatnega kapitala prvega ali
drugega reda;
(25)               
„dobiček“ ima enak pomen kot v skladu z
veljavnim računovodskim standardom;
(26)               
 „vzajemen navzkrižni delež“ pomeni delež
institucije v instrumentih lastnih sredstev ali drugih kapitalskih
instrumentih, ki jih izdajo zadevni subjekti, kadar imajo ti subjekti v lasti
tudi instrumente lastnih sredstev, ki jih izda institucija; 
(27)               
„zadeven subjekt“ pomeni kar koli od naslednjega:
(a)     drugo institucijo;
(b)     finančno institucijo; 
(c)     zavarovalnico; 
(d)     zavarovalnico tretje države; 
(e)     pozavarovalnico; 
(f)      pozavarovalnico tretje države;
(g)     finančno podjetje;
(h)     mešani zavarovalni holding;
(i)      podjetje, ki je izključeno s
področja uporabe Direktive 2009/138/ES v skladu z zahtevami iz
člena 4 navedene direktive;
(28)               
„zadržani čisti dobički“ pomenijo
prenesene dobičke in izgube, ki izhajajo iz dobičkov ali izgub iz
preteklih let, v skladu z veljavnimi računovodskimi standardi;
(29)               
„vplačan presežek kapitala“ ima enak pomen kot
v skladu z veljavnim računovodskim standardom; 
(30)               
„začasne razlike“ imajo enak pomen kot v
skladu z veljavnim računovodskim standardom.
Naslov II
Elementi lastnih sredstev
Poglavje 1
Kapital prvega reda
Člen 23
Kapital prvega reda 
Kapital prvega reda
institucije je vsota navadnega lastniškega kapitala prvega reda in dodatnega
kapitala prvega reda institucije.
Poglavje 2
Navaden lastniški kapital prvega reda
Oddelek 1
Postavke in instrumenti navadnega lastniškega kapitala prvega reda
Člen 24
Postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda
1.                      
Postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda
institucij zajemajo:
(a)         
kapitalske instrumente, če so izpolnjeni
pogoji iz člena 26;
(b)         
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (a);
(c)         
zadržane čiste dobičke;
(d)         
akumuliran drug vseobsegajoči donos; 
(e)         
druge rezerve;
(f)           
sredstva za splošna bančna tveganja.
2.                      
Za namene odstavka 1(c) lahko institucije
vmesne dobičke ali dobičke ob koncu leta vključijo v navaden
lastniški kapital prvega reda, preden institucija sprejme uraden sklep, s
katerim potrdi končni dobiček ali izgubo, le ob predhodnem soglasju
pristojnega organa. Pristojni organ podeli svoje soglasje, če sta
izpolnjena naslednja pogoja: 
(a)         
dobičke preverijo osebe, ki niso povezane z
institucijo in so odgovorne za revizijo računovodskih izkazov zadevne
institucije;  
(b)         
institucija pristojnemu organu dokaže, da so bile
vse predvidljive obremenitve ali dividende odštete od zneska teh dobičkov.
S pregledom vmesnih dobičkov institucije ali
dobičkov institucije ob koncu leta se zagotovi ustrezna raven
zanesljivosti, da so bili ti dobički ocenjeni v skladu z načeli iz
veljavnega računovodskega standarda.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli pomen izraza „predvidljiv“ pri ugotavljanju, ali so
bile odštete kakršne koli predvidljive obremenitve ali dividende.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
4.                      
EBA pripravi, posodablja in objavi seznam oblik
kapitalskih instrumentov v posamezni državi članici, ki se štejejo za
instrumente navadnega lastniškega kapitala prvega reda. EBA pripravi in objavi
ta seznam do 1. januarja 2013.
Člen 25
Kapitalski instrumenti vzajemnih podjetij, zadrug ali podobnih institucij v
postavkah navadnega lastniškega kapitala prvega reda
1.                      
Postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda
vključujejo vse kapitalske instrumente, ki jih izda institucija v skladu z
določbami svojega statuta, če so izpolnjeni naslednji pogoji: 
(a)         
vrsta institucije je opredeljena v skladu z
veljavno nacionalno zakonodajo, pri čemer jo pristojni organi štejejo za
vzajemno podjetje, zadrugo ali podobno institucijo za namene tega dela;
(b)         
izpolnjeni so pogoji iz členov 26 in 27;
(c)         
instrument nima značilnosti, ki bi lahko
povzročile oslabitev pogoja rednega poslovanja institucije med obdobji
izrednih razmer na trgu.
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo:
(a)         
pogoji, v skladu s katerimi lahko pristojni organi
določijo, da je vrsta podjetja, priznanega v skladu z veljavno nacionalno
zakonodajo, vzajemno podjetje, zadruga ali podobna institucija za namene tega
dela; 
(b)         
narava in obseg naslednjega:
(i)      značilnosti, ki bi lahko povzročile oslabitev pogoja rednega
poslovanja institucije med obdobji izrednih razmer na trgu;
(ii)    izrednih razmer na trgu, v katerih bi lahko te značilnosti
povzročile oslabitev pogoja rednega poslovanja institucije.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 26
Instrumenti navadnega lastniškega kapitala prvega reda
1.                      
Kapitalski instrumenti se štejejo za instrumente
navadnega lastniškega kapitala prvega reda le, če so izpolnjeni vsi
naslednji pogoji:
(a)         
instrumente izda neposredno institucija s predhodno
odobritvijo lastnikov institucije ali, kadar je to dovoljeno v skladu z
veljavno nacionalno zakonodajo, uprave institucije; 
(b)         
instrumenti so plačani, pri čemer
njihovega nakupa ne sme posredno ali neposredno financirati institucija; 
(c)         
instrumenti izpolnjujejo vse naslednje pogoje v
zvezi z razvrščanjem:
(i)      štejejo se za kapital v smislu člena 22
Direktive 86/635/EGS;
(ii)      razvrščeni so med lastniške
finančne instrumente v smislu veljavnega računovodskega standarda;   
(iii)     razvrščeni so med lastniške
finančne instrumente za namene določanja bilančne
nesolventnosti, po potrebi v skladu z nacionalno zakonodajo o nesolventnosti;
(d)         
instrumenti so jasno in ločeno razkriti v
bilanci stanja v računovodskih izkazih institucije; 
(e)         
instrumenti so trajni;
(f)           
glavnica instrumentov se ne sme zmanjšati ali
odplačati, razen v katerem koli od naslednjih dveh primerov: 
(i)      likvidacija institucije;
(ii)      diskrecijski začasni odkupi
instrumentov ali drugi diskrecijski načini zmanjšanja kapitala, kadar
institucija dobi predhodno soglasje pristojnega organa v skladu s
členom 72; 
(g)         
določbe, ki urejajo instrumente, eksplicitno
ali implicitno ne navajajo, da se bo glavnica instrumentov zmanjšala ali
odplačala ali da bi se lahko zmanjšala ali odplačala, razen v primeru
likvidacije institucije, pri čemer tudi institucija tega na noben
način ne navaja pred izdajo instrumentov ali ob njihovi izdaji, razen v
primeru instrumentov iz člena 25, ko je zavrnitev institucije, da
odkupi takšne instrumente, prepovedana v skladu z veljavno nacionalno
zakonodajo;
(h)         
instrumenti izpolnjujejo naslednje pogoje v zvezi z
razdelitvijo:
(i)      neobstoj prednostnih razdelitev,
vključno v zvezi z drugimi instrumenti navadnega lastniškega kapitala
prvega reda, pri čemer določbe, ki urejajo instrumente, ne
zagotavljajo prednostnih pravic za plačilo razdelitev;
(ii)      razdelitve imetnikom instrumentov se lahko
plačajo le iz bilančnih postavk;
(iii)     pogoji, ki veljajo za instrumente, ne
vključujejo zgornje meje ali druge omejitve najvišje ravni razdelitev,
razen v primeru instrumentov iz člena 25;
(iv)     raven razdelitev se ne določi na
podlagi zneska, ki je bil plačan za nakup instrumentov ob izdaji, in se
tudi drugače ne določi na tej podlagi, razen v primeru instrumentov
iz člena 25;
(v)     pogoji, ki veljajo za instrumente, ne
vključujejo nobene obveznosti, da mora institucija izvesti razdelitve
imetnikom teh instrumentov, pri čemer za institucijo tudi drugače
takšna obveznost ne velja;
(vi)     neplačilo razdelitev ne pomeni
neplačila institucije;
(i)           
v primerjavi z vsemi kapitalskimi instrumenti, ki
jih je izdala institucija, instrumenti absorbirajo prvi in sorazmerno
največji delež nastalih izgub, pri čemer vsak instrument absorbira
enak del izgub kot vsi drugi instrumenti navadnega lastniškega kapitala prvega
reda;
(j)           
instrumenti so v primeru nesolventnosti ali
likvidacije institucije uvrščeni za vsemi drugimi terjatvami;
(k)         
instrumenti zagotavljajo lastnikom pravico do
terjatev do preostalih sredstev institucije, ki so v primeru likvidacije in po
plačilu vseh nadrejenih terjatev sorazmerne z zneskom takšnih izdanih
instrumentov, pri čemer niso fiksno določene oziroma zanje ne veljajo
omejitve, razen v primeru kapitalskih instrumentov iz člena 25;
(l)           
instrumentov ne zavaruje ali zanje ne jamči: 
(i)      institucija ali njena podrejena
podjetja; 
(ii)      nadrejena institucija ali njena
podrejena podjetja;
(iii)     nadrejeni finančni holding ali
njegova podrejena podjetja;
(iv)     mešani holding ali njegova podrejena
podjetja;
(v)     mešani finančni holding in njegova
podrejena podjetja;
(vi)     katero koli podjetje, ki je tesno
povezano s subjekti iz točk (i) do (v); 
(m)       
za instrumente ne velja nobena pogodbena ali
drugačna ureditev, ki v primeru nesolventnosti ali likvidacije daje
terjatvam v okviru instrumentov prednost pri poplačilu. 
2.                      
Pogoji iz odstavka 1(i) se izpolnijo ne glede
na trajen odpis glavnice instrumentov dodatnega kapitala prvega reda. 
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo:
(a)         
veljavne oblike in narava posrednega financiranja
kapitalskih instrumentov;
(b)     pomen bilančnih postavk za namen določanja zneska, ki
se lahko razdeli imetnikom instrumentov lastnih sredstev institucije. 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na
Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje regulativnih tehničnih
standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom iz
členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 27
Kapitalski instrumenti, ki jih izdajo vzajemna podjetja, zadruge in podobne
institucije
1.                      
Kapitalski instrumenti, ki jih izdajo vzajemna
podjetja, zadruge in podobne institucije, se štejejo za instrumente navadnega lastniškega
kapitala prvega reda le, če so izpolnjeni pogoji iz člena 26 in
tega člena.
2.                      
Izpolnjeni morajo biti naslednji pogoji v zvezi z
odkupom kapitalskih instrumentov:
(a)         
institucija lahko zavrne odkup instrumentov, razen
kadar je to prepovedano v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo; 
(b)         
kadar v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo
institucija ne sme zavrniti odkupa instrumentov, lahko institucija v skladu z
določbami, ki urejajo instrumente, omeji njihov odkup;
(c)         
zavrnitev odkupa instrumentov ali po potrebi
omejitev njihovega odkupa ne pomeni nujno neplačila institucije. 
3.                      
Kapitalski instrumenti lahko vključujejo
zgornjo mejo ali omejitev najvišje ravni razdelitev le, če je ta zgornja
meja ali omejitev določena v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo ali
statutom institucije.
4.                      
Kadar kapitalski instrumenti v primeru
nesolventnosti ali likvidacije zagotavljajo lastnikom pravico do rezerv
institucije, ki so omejene na nominalno vrednost instrumentov, takšna omejitev
velja enako za imetnike vseh drugih instrumentov navadnega lastniškega kapitala
prvega reda, ki jih izda zadevna institucija.
5.                      
Kadar kapitalski instrumenti v primeru
nesolventnosti ali likvidacije zagotavljajo lastnikom pravico do terjatev do
sredstev institucije, ki so fiksno določene ali omejene z zgornjo mejo,
takšna omejitev velja enako za vse imetnike vseh instrumentov navadnega
lastniškega kapitala prvega reda, ki jih izda zadevna institucija. 
6.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli vrsta omejitev potrebnega odkupa, kadar je zavrnitev
odkupa instrumentov lastnih sredstev s strani institucije prepovedana v skladu
z veljavno nacionalno zakonodajo. 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 28
Posledice v primeru prenehanja izpolnjevanja pogojev za instrumente navadnega
lastniškega kapitala prvega reda
Ob
prenehanju izpolnjevanja pogojev iz člena 26 in, kjer je primerno, iz
člena 27 v primeru instrumenta navadnega lastniškega kapitala prvega
reda velja naslednje:
(a)                   
zadevni instrument se ne šteje več za
instrument navadnega lastniškega kapitala prvega reda;
(b)                   
vplačan presežek kapitala, ki se nanaša na
zadevni instrument, se ne šteje več za postavke navadnega lastniškega
kapitala prvega reda.
Oddelek 2
Bonitetni filtri
Člen 29
Listinjena sredstva
1.                      
Institucija iz vseh elementov lastnih sredstev
izključi vsako povečanje lastniškega kapitala v skladu z veljavnim
računovodskim standardom, ki izhaja iz listinjenih sredstev, vključno
z naslednjima: 
(a)     takim povečanjem, povezanim s
prihodnjimi prihodki iz naslova kritij, na podlagi katerega ima zadevna
institucija dobiček iz prodaje; 
(b)     kadar je institucija v vlogi originatorja
listinjenja, neto dobički iz naslova kapitalizacije prihodnjega prihodka
iz listinjenjih sredstev, ki zagotavljajo izboljšanje kreditne kvalitete za
pozicije v listinjenju. 
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se dodatno opredeli pojem „dobiček iz prodaje“ iz
odstavka 1(a). 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 30
Varovanje denarnih tokov pred tveganjem in spremembe vrednosti lastnih
obveznosti
Institucije
naslednjih postavk ne vključijo v noben element lastnih sredstev: 
(a)                   
rezerv, nastalih zaradi vrednotenja na pošteno
vrednost, povezanih z dobički ali izgubami pri varovanju denarnih tokov
finančnih instrumentov, ki niso vrednoteni po pošteni vrednosti,
vključno z načrtovanimi denarnimi tokovi, pred tveganjem;  
(b)                   
dobičkov ali izgub, nastalih na podlagi
vrednotenja obveznosti institucije po pošteni vrednosti, ki so posledica
sprememb v boniteti same institucije.
Člen 31
Dodatni popravki vrednosti
1.                      
Institucije pri izračunu zneska lastnih
sredstev uporabljajo zahteve iz člena 100 za vsa njihova sredstva,
merjena po pošteni vrednosti, pri čemer od navadnega lastniškega kapitala
prvega reda odštejejo znesek vseh potrebnih dodatnih popravkov vrednosti. 
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, v skladu s katerimi se za namene
odstavka 1 uporabljajo zahteve iz navedenega člena 100.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 32
Nerealizirani dobički in izgube, merjeni po
pošteni vrednosti
Institucije
ne izvedejo prilagoditev, da bi iz lastnih sredstev izključile
nerealizirane dobičke ali izgube, nastale na podlagi vrednotenja njihovih
sredstev ali obveznosti po pošteni vrednosti, razen v primeru postavk iz
člena 30.
Oddelek 3
Odbitki od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda, izjeme in druge
možnosti 
Pododdelek 1
Odbitki od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda 
Člen 33
Odbitki od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
1.                      
Institucije od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda odbijejo: 
(a)         
izgube tekočega poslovnega leta;
(b)         
neopredmetena sredstva; 
(c)         
odložene terjatve za davek, ki se opirajo na
prihodnjo donosnost;
(d)         
za institucije, ki izračunajo zneske tveganju
prilagojenih izpostavljenosti z uporabo pristopa na osnovi notranjih bonitetnih
ocen: negativne zneske, ki so rezultat izračuna zneskov pričakovanih
izgub iz členov 154 in 155;
(e)         
sredstva pokojninskega sklada z določenimi
pravicami institucije; 
(f)           
neposredne in posredne deleže lastnih instrumentov
navadnega lastniškega kapitala prvega reda institucije, vključno z
lastnimi instrumenti navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ki bi jih
institucija morala kupiti zaradi dejanske ali pogojne obveznosti za nakup na
podlagi obstoječe pogodbene obveznosti;
(g)         
deleže instrumentov navadnega lastniškega kapitala
prvega reda zadevnih subjektov, če imajo ti subjekti vzajemen navzkrižni
delež z institucijo, za katerega pristojni organ meni, da je bil oblikovan z
namenom umetnega povečanja lastnih sredstev institucije; 
(h)         
ustrezen znesek neposrednih in posrednih deležev,
ki jih ima institucija v instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega
reda zadevnih subjektov, kadar institucija v teh subjektih nima pomembne
naložbe;
(i)           
ustrezen znesek neposrednih in posrednih deležev,
ki jih ima institucija v instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega
reda zadevnih subjektov, kadar ima institucija v teh subjektih pomembno
naložbo;   
(j)           
znesek postavk, ki se v skladu s
členom 53 odbije od postavk dodatnega kapitala prvega reda, pri
čemer ta znesek presega dodatni kapital prvega reda institucije; 
(k)         
znesek izpostavljenosti naslednjih postavk, ki
izpolnjujejo pogoje za utež tveganja 1 250 %, kadar institucija
namesto uporabe uteži tveganja 1 250 % odbije ta znesek
izpostavljenosti od navadnega lastniškega kapitala prvega reda: 
(i)      kvalificirani deleži zunaj
finančnega sektorja;
(ii)      pozicije listinjenja v skladu s
členoma 238(1)(b) in 239(1)(b) ter členom 253;  
(iii)     časovne neusklajenosti
plačila in izročitve v skladu s členom 369(3);
(l)           
vse davčne obremenitve, povezane s postavkami
navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ki jih je mogoče predvideti v
času izračuna, razen kadar institucija ustrezno prilagodi znesek
postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda, če se zaradi takšnih
davčnih obremenitev zmanjša vrednost, do katere se lahko te postavke
uporabijo za kritje tveganj ali izgub.
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo:
(a)     podrobneje uporaba odbitkov iz
odstavka 1(a), (c), (e) in (l);
(b)     vrste kapitalskih instrumentov
finančnih institucij, zavarovalnic in pozavarovalnic tretjih držav in
podjetij, izključenih s področja uporabe Direktive 2009/138/ES v
skladu s členom 4 navedene direktive, ki se odbijejo od naslednjih
elementov lastnih sredstev:
(i)      postavk navadnega lastniškega kapitala
prvega reda;
(ii)      postavk dodatnega kapitala prvega reda;

(iii)     postavk kapitala drugega reda.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 34
Odbitek neopredmetenih sredstev
Institucije
določijo neopredmetena sredstva, ki se odbijejo, v skladu z naslednjim:
(a)                   
znesek, ki se odbije, se zmanjša za znesek z njim
povezanih odloženih obveznosti za davek, ki bi se poplačale, če bi
bila neopredmetena sredstva oslabljena ali če bi bilo njihovo pripoznanje
odpravljeno v skladu z ustreznim računovodskim standardom;  
(b)                   
znesek, ki se odbije, vključuje dobro ime,
vključeno v vrednotenje pomembnih naložb institucije.
Člen 35
Odbitek odloženih terjatev za davek, ki se opirajo na prihodnjo donosnost
1.                      
Institucije določijo znesek odloženih terjatev
za davek, ki se opirajo na prihodnjo donosnost in jih je treba odbiti v skladu
s tem členom. 
2.                      
Razen kadar so izpolnjeni pogoji iz
odstavka 3, se pri izračunu zneska odloženih terjatev za davek, ki se
opirajo na prihodnjo donosnost, znesek teh terjatev ne zmanjša za znesek z
njimi povezanih odloženih obveznosti za davek institucije.
3.                      
Znesek odloženih terjatev za davek, ki se opirajo
na prihodnjo donosnost, se lahko zmanjša za znesek z njimi povezanih odloženih
obveznosti za davek institucije, če sta izpolnjena naslednja pogoja:
(a)         
te odložene terjatve za davek in z njimi povezane
odložene obveznosti za davek izhajajo iz davčne zakonodaje ene od držav
članic ali tretje države;
(b)         
davčni organ zadevne države članice ali
tretje države dovoli pobotanje odloženih terjatev za davek in z njimi povezanih
odloženih obveznosti za davek. 
4.                      
Povezane odložene obveznosti za davek institucije,
ki se uporabljajo za namene odstavka 3, ne smejo vključevati
odloženih obveznosti za davek, s katerimi se zmanjšuje znesek neopredmetenih
sredstev ali sredstev pokojninskega sklada z določenimi pravicami, ki jih
je treba odbiti. 
5.                      
Znesek povezanih odloženih obveznosti za davek iz
odstavka 4 se razporedi na: 
(a)         
odložene terjatve za davek, ki se opirajo na
prihodnjo donosnost in izhajajo iz začasnih razlik, ki se ne odbijejo v
skladu s členom 45(1);
(b)         
vse druge odložene terjatve za davek, ki se opirajo
na prihodnjo donosnost.
Institucije razporedijo
povezane odložene obveznosti za davek glede na delež odloženih terjatev za
davek, ki se opirajo na prihodnjo donosnost, ki jih predstavljajo postavke iz
točk (a) in (b). 
Člen 36
Odložene terjatve za davek, ki se ne opirajo na prihodnjo donosnost
1.                      
Institucije za odložene terjatve za davek, ki se ne
opirajo na prihodnjo donosnost, uporabijo utež tveganja v skladu s
poglavjem 2 ali 3 naslova II dela 3, kot je ustrezno.
2.                      
Odložene terjatve za davek, ki se ne opirajo na
prihodnjo donosnost, vključujejo: 
(a)         
preplačilo davka v tekočem letu s strani
institucije; 
(b)         
davčne izgube institucije v tekočem letu,
prenesene v prejšnja leta, ki se izkazujejo kot terjatev do ali terjatev od
enot centralne ravni držav, regionalne ravni držav ali lokalnega davčnega
organa;  
(c)         
odložene terjatve za davek, ki izhajajo iz
začasnih razlik, ki se, če ima institucija izgubo, postane
nesolventna ali se zoper njo sproži postopek likvidacije, v skladu z veljavno
nacionalno zakonodajo obvezno in samodejno nadomestijo s terjatvami do enot centralnih
ravni države članice, v kateri ima institucija sedež, s čimer se
absorbirajo izgube v enakem obsegu kot z instrumenti navadnega lastniškega
kapitala prvega reda v času rednega poslovanja in v primeru nesolventnosti
ali likvidacije institucije.
Člen 37
Odbitek negativnih zneskov, ki so rezultat izračuna zneskov
pričakovanih izgub
Znesek,
ki se odbije v skladu s členom 33(1)(d), se ne zmanjša z dvigom ravni
odloženih terjatev za davek, ki se opirajo na prihodnjo donosnost, ali drugim
dodatnim davčnim vplivom, ki bi se lahko pojavil, če bi se
rezervacije dvignile na raven pričakovanih izgub iz oddelka 3
poglavja 3 naslova II.
Člen 38
Odbitek sredstev pokojninskega sklada z določenimi pravicami
1.                      
Za namene člena 33(1)(e) se znesek
sredstev pokojninskega sklada z določenimi pravicami, ki se odbije,
zmanjša za: 
(a)         
znesek katerih koli povezanih odloženih obveznosti
za davek, ki bi se lahko poplačale, če bi bila sredstva oslabljena
ali če bi se odpravilo njihovo pripoznanje v skladu z veljavnim
računovodskim standardom;
(b)         
znesek sredstev v pokojninskem skladu z
določenimi pravicami, ki jih lahko institucija neomejeno uporablja,
če je pred tem dobila soglasje pristojnega organa. Sredstva, uporabljena
za zmanjšanje zneska, ki se odbije, dobijo utež tveganja v skladu s
poglavjem 2 ali 3 naslova II dela 3, kot je ustrezno.
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo merila, v skladu s katerimi pristojni organ dovoli
instituciji, da zmanjša znesek sredstev v pokojninskem skladu z določenimi
pravicami, kot je opredeljeno v odstavku 1(b).  
EBA predloži Komisiji
navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do
1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 39
Odbitek deležev lastnih instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda
Institucije
za namene člena 33(1)(f) deleže lastnih instrumentov navadnega
lastniškega kapitala prvega reda izračunajo na osnovi bruto dolgih pozicij
ob upoštevanju naslednjih izjem:
(a)                   
institucije lahko izračunajo znesek deležev
lastnih instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda v trgovalni
knjigi na osnovi neto dolge pozicije, če je osnovna izpostavljenost dolgih
in kratkih pozicij enaka ter kratke pozicije ne vključujejo tveganja
nasprotne stranke; 
(b)                   
institucije za posredne deleže v trgovalni knjigi,
ki imajo obliko deležev vrednostnih papirjev v indeksu, določijo znesek,
ki se odbije, tako da izračunajo osnovno izpostavljenost do lastnih
instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda v indeksih;  
(c)                   
institucije lahko bruto dolge pozicije v lastnih
instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega reda v trgovalni knjigi, ki
izhajajo iz deležev vrednostnih papirjev v indeksu, pobotajo s kratkimi
pozicijami v lastnih instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega reda,
ki izhajajo iz kratkih pozicij v osnovnih indeksih, tudi kadar te kratke
pozicije vključujejo tveganje nasprotne stranke.
Člen 40
Pomembna naložba v zadevnem subjektu
Za namene odbitka ima institucija pomembno
naložbo v zadevnem subjektu, če je izpolnjen kateri koli od naslednjih
pogojev: 
(a)                   
institucija ima v lasti več kot 10 %
instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ki jih izda zadevni
subjekt;
(b)                   
institucija je tesno povezana z zadevnim subjektom
in ima v lasti instrumente navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ki jih
izda zadevni subjekt;  
(c)                   
institucija ima v lasti instrumente navadnega
lastniškega kapitala prvega reda, ki jih izda zadevni subjekt, pri čemer
subjekt ni vključen v konsolidacijo v skladu s poglavjem 2
naslova II dela 1, ampak je vključen v isto računovodsko
konsolidacijo kot institucija za namene finančnega poročanja v skladu
z veljavnim računovodskim standardom.
Člen 41
Odbitek deležev instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda
zadevnih subjektov in primeri, ko ima institucija vzajemen navzkrižni delež,
oblikovan z namenom umetnega povečanja lastnih sredstev
Institucije izvedejo odbitke iz
člena 33(1)(g), (h) in (i) v skladu z naslednjim:
(a)          deleži instrumentov navadnega
lastniškega kapitala prvega reda in drugih kapitalskih instrumentov zadevnih
subjektov se izračunajo na osnovi bruto dolgih pozicij;
(b)          deleži zavarovalniških postavk
lastnih sredstev prvega reda se za namene odbitka obravnavajo kot deleži
instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda.
Člen 42
Odbitek deležev instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda
zadevnih subjektov 
Institucije izvedejo odbitke iz
člena 33(1)(h) in (i) v skladu z naslednjim: 
(a)                   
deleže kapitalskih instrumentov zadevnih subjektov
v trgovalni knjigi lahko izračunajo na osnovi neto dolge pozicije z enako
osnovno izpostavljenostjo, če se zapadlost kratke pozicije ujema z
zapadlostjo dolge pozicije ali katere preostala zapadlost je vsaj eno leto;   
(b)                   
znesek, ki se odbije za posredne deleže kapitalskih
instrumentov zadevnih subjektov v trgovalni knjigi, ki imajo obliko deležev
vrednostnih papirjev v indeksu, določijo tako, da izračunajo osnovno
izpostavljenost do kapitalskih instrumentov zadevnih subjektov v indeksih.
Člen 43
Odbitek deležev, kadar institucija nima pomembne naložbe v zadevnem subjektu
1.                      
Institucije za namene člena 33(1)(h)
ustrezni znesek, ki se odbije, izračunajo tako, da znesek iz
točke (a) pomnožijo s faktorjem, dobljenim z izračunom iz
točke (b): 
(a)         
skupni znesek, za katerega neposredni in posredni
deleži, ki jih ima institucija v instrumentih navadnega lastniškega kapitala
prvega reda ter instrumentih dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega
reda zadevnih subjektov, presegajo 10 % postavk navadnega lastniškega
kapitala prvega reda institucije, izračunan po uporabi naslednjih
določb za postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda: 
(i)      členov 29 do 32; 
(ii)      odbitkov iz člena 33(1)(a) do
(g) in (j) do (l), razen zneska, ki se odbije za odložene terjatve za davek, ki
se opirajo na prihodnjo donosnost in izhajajo iz začasnih razlik;
(iii)     členov 41 in 42; 
(b)         
znesek neposrednih in posrednih deležev, ki jih ima
institucija v instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega reda zadevnih
subjektov, deljen s skupnim zneskom neposrednih in posrednih deležev, ki jih
ima institucija v instrumentih lastnih sredstev teh zadevnih subjektov.
2.                      
Institucije iz zneska iz odstavka 1(a) in
izračuna faktorja iz odstavka 1(b) izvzamejo pozicije iz izvedbe prve
prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z obveznostjo
odkupa, ki jih je institucija hranila pet delovnih dni ali manj.
3.                      
Institucije določijo del deležev instrumentov
navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ki se odbije v skladu z
odstavkom 1, tako da znesek iz točke (a) delijo z zneskom iz
točke (b): 
(a)         
znesek deležev, ki se odbije v skladu z
odstavkom 1;
(b)         
skupni znesek neposrednih in posrednih deležev, ki
jih ima institucija v instrumentih lastnih sredstev zadevnih subjektov, v
katerih institucija nima pomembne naložbe.
4.                      
Znesek deležev iz člena 33(1)(h), ki je
enak ali nižji od 10 % postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
institucije po uporabi določb iz odstavka 1(a)(i) do (iii), se ne
odbije, pri čemer se zanj uporabijo ustrezne uteži tveganja v skladu s
poglavjem 2 ali 3 naslova II dela 3 in zahtevami iz
naslova IV dela 3, kot je ustrezno.
5.                      
Institucije določijo del deležev instrumentov
lastnih sredstev, ki se prilagodi tveganju, tako da znesek iz
točke (a) delijo z zneskom iz točke (b): 
(a)         
znesek deležev, ki ga je treba prilagoditi tveganju
v skladu z odstavkom 4;
(b)         
skupni znesek neposrednih in posrednih deležev, ki
jih ima institucija v instrumentih lastnih sredstev zadevnih subjektov, v
katerih institucija nima pomembne naložbe. 
Člen 44
Odbitek deležev instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda, kadar
ima institucija pomembno naložbo v zadevnem subjektu
Za
namene člena 33(1)(i) so iz primernega zneska, ki se odbije od
postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda, izvzete pozicije iz izvedbe
prve prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z obveznostjo
odkupa, ki jih je institucija hranila pet delovnih dni ali manj, pri čemer
se ta znesek določi v skladu s členoma 41 in 42
pododdelka 2.
Pododdelek 2
Izjeme pri odbitku od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda in
druge možnosti 
Člen 45
Mejne izjeme pri odbitku od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
1.                      
Institucije pri izvedbi odbitkov v skladu s
členom 33(1)(c) in (i) ne odbijejo postavk iz točk (a) in (b),
katerih seštevek je enak ali manjši od 15 % navadnega lastniškega kapitala
prvega reda:
(a)         
odložene terjatve za davek, ki so odvisne od
prihodnje donosnosti in izhajajo iz začasnih razlik ter je njihov seštevek
enak ali nižji od 10 % postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
institucije, izračunane po uporabi naslednjih določb:
(i)      členov 29 do 32;
(ii)      člena 33(1)(a) do (h) in (j)
do (l), razen odloženih terjatev za davek, ki se opirajo na prihodnjo donosnost
in izhajajo iz začasnih razlik;
(b)         
če ima institucija pomembno naložbo v zadevnem
subjektu, neposredni in posredni deleži te institucije v instrumentih navadnega
lastniškega kapitala prvega reda teh subjektov, katerih seštevek je enak ali
nižji od 10 % postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
institucije, ki se izračunajo po uporabi naslednjih določb:
(i)      členov 29 do 32;
(ii)      člena 33(1)(a) do (h) in (j)
do (l), razen odloženih terjatev za davek, ki se opirajo na prihodnjo donosnost
in izhajajo iz začasnih razlik. 
2.                      
Postavkam, ki se ne odbijejo v skladu z
odstavkom 1, se dodeli utež tveganja 250 %, pri čemer zanje
veljajo zahteve iz naslova IV dela 3, kot je ustrezno.
Člen 46
Druge izjeme pri odbitku, kadar se uporablja konsolidacija, in druge možnosti 
1.                      
Kot druga možnost odbitka deležev institucije v
instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega reda zavarovalnic,
pozavarovalnic in zavarovalnih holdingov, v katerih ima institucija pomembno
naložbo, lahko pristojni organi institucijam dovolijo, da uporabijo
metode 1, 2 ali 3 iz Priloge I k Direktivi 2002/87/ES.
Institucija izbrano metodo v določenem obdobju uporablja dosledno.
Institucija lahko uporablja metodo 1
(računovodska konsolidacija) le, če je dobila predhodno soglasje
pristojnega organa. Pristojni organ lahko podeli takšno soglasje le, če se
mu zdi raven integracije upravljanja in notranjih kontrol za subjekte, ki bi
bili zajeti v konsolidacijo v skladu z metodo 1, ustrezna.
2.                      
Pri izračunu lastnih sredstev na samostojni
osnovi institucije, ki so predmet nadzora na konsolidirani osnovi v skladu s
poglavjem 2 naslova II dela 1, ne odbijejo deležev iz
člena 33(1)(h) in (i) v zadevnih subjektih, vključenih v
konsolidirani nadzor.
3.                      
Pristojni organi lahko institucijam dovolijo, da ne
odbijejo deleža postavke iz člena 33(1)(h) in (i) v naslednjih
primerih: 
(a)         
v primeru deleža v zadevnem subjektu, ki je predmet
enakega dopolnilnega nadzora kot institucija v skladu z
Direktivo 2002/87/ES;
(b)         
kadar ima institucija iz člena 25 delež v
drugi takšni instituciji ali njegovi centralni ali regionalni kreditni
instituciji in so izpolnjeni naslednji pogoji:
(i)      če gre za delež v centralni ali
regionalni kreditni instituciji, je institucija, ki ima tak delež, povezana z
zadevno centralno ali regionalno kreditno institucijo v mrežo, za katero
veljajo zakonske ali statutarne določbe, pri čemer je centralna ali
regionalna kreditna institucija na podlagi teh določb odgovorna za
gotovinsko-klirinško poravnavo v okviru zadevne mreže;
(ii)      institucije spadajo v enako
institucionalno jamstveno shemo iz člena 108(7);
(iii)     pristojni organi so podelili dovoljenje
iz člena 108(7);
(iv)     izpolnjeni so pogoji iz
člena 108(7);
(v)     institucija pripravi konsolidirano bilanco
stanja iz člena 108(7)(e) in o njej poroča pristojnim organom
enako pogosto kot o zahtevah po lastnih sredstvih, o katerih je treba
poročati v skladu s členom 95;
(c)         
kadar ima regionalna kreditna institucija delež v
svoji centralni ali drugi regionalni kreditni instituciji in so izpolnjeni
pogoji iz točke (b)(i) do (v).
4.                      
EBA, EIOPA in ESMA prek Skupnega odbora pripravijo
osnutke regulativnih tehničnih standardov, da se za namene tega člena
opredelijo pogoji uporabe metod izračuna iz dela II Priloge I in
člena 228(1) Direktive 2002/87/ES za namene drugih možnosti
odbitka iz odstavka 1 in odstavka 3(a).
EBA, EIOPA in ESMA navedene osnutke regulativnih
tehničnih standardov predložijo Komisiji do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje regulativnih
tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom
iz členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
5.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji za uporabo odstavka 3(b). 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Oddelek 3
Navaden lastniški kapital prvega reda
Člen 47
Navaden lastniški kapital prvega reda 
Navaden lastniški kapital prvega reda
institucije sestavljajo postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda po
uporabi prilagoditev iz členov 29 do 32, odbitkov v skladu s členom 33
ter izjem in drugih možnosti iz členov 45, 46 in 74.
Poglavje 3
Dodatni kapital prvega reda
Oddelek 1
Dodatne postavke in instrumenti kapitala prvega reda
Člen 48
Postavke dodatnega kapitala prvega reda
Postavke dodatnega kapitala prvega reda zajemajo:
(a)                   
kapitalske instrumente, če so izpolnjeni
pogoji iz člena 49(1);  
(b)                   
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (a).
Člen 49
Instrumenti dodatnega kapitala prvega reda
1.                      
Kapitalski instrumenti se štejejo za instrumente
dodatnega kapitala prvega reda le, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
instrumenti so izdani in plačani;
(b)         
instrumentov ne kupijo:
(i)      institucija ali njena podrejena
podjetja;
(ii)      podjetje, v katerem je institucija
neposredno ali z obvladovanjem udeležena v obliki lastništva 20 % ali
več glasovalnih pravic ali kapitala podjetja;
(c)         
institucija posredno ali neposredno ne financira
nakupa instrumentov;
(d)         
instrumenti so pri nesolventnosti institucije
uvrščeni za instrumenti kapitala drugega reda;
(e)         
instrumentov ne zavaruje in zanje ne jamči: 
(i)      institucija ali njena podrejena
podjetja; 
(ii)      nadrejena institucija ali njena
podrejena podjetja; 
(iii)     nadrejeni finančni holding ali
njegova podrejena podjetja; 
(iv)     mešani holding ali njegova podrejena
podjetja;
(v)     mešani finančni holding in njegova
podrejena podjetja;
(vi)     katero koli podjetje, ki je tesno
povezano s subjekti iz točk (i) do (v); 
(f)           
za instrumente ne velja nobena pogodbena ali
drugačna ureditev, ki v primeru nesolventnosti ali likvidacije kakor koli
daje terjatvam v okviru instrumentov prednost pri poplačilu; 
(g)         
instrumenti so trajni, pri čemer določbe,
ki jih urejajo, ne vključujejo nobene spodbude, da bi jih institucija
odkupila;
(h)         
če določbe, ki urejajo instrumente,
vključujejo eno ali več nakupnih opcij, se lahko nakupna opcija
izvaja po lastni presoji izdajatelja;
(i)           
instrumenti se lahko odpokličejo, odkupijo ali
začasno odkupijo le, če so izpolnjeni pogoji iz člena 72 in
šele po petih letih od datuma izdaje;
(j)           
določbe, ki urejajo instrumente, eksplicitno
ali implicitno ne navajajo, da se bodo instrumenti odpoklicali, odkupili ali
ponovno kupili ali da bi se lahko odpoklicali, odkupili ali začasno
odkupili, pri čemer tudi institucija tega na noben način ne navaja; 
(k)         
institucija eksplicitno ali implicitno ne navaja,
da bi se pristojni organ strinjal z zahtevo za odpoklic, odkup ali začasno
odkup instrumentov;
(l)           
razdelitve v skladu z instrumenti izpolnjujejo
naslednje pogoje:
(i)      plačane so iz bilančnih
postavk; 
(ii)      raven opravljenih razdelitev na
instrumente se ne spremeni na podlagi bonitete institucije, njene nadrejene
institucije, nadrejenega finančnega holdinga ali mešanega holdinga; 
(iii)     institucija lahko v skladu z
določbami, ki urejajo instrumente, po svoji presoji kadar koli prekine
razdelitve na instrumente za neomejeno obdobje in na nekumulativni podlagi, pri
čemer lahko neomejeno uporablja takšna preklicana plačila, da izpolni
svoje obveznosti, ko te zapadejo;
(iv)     preklic razdelitev ne pomeni
neplačila institucije; 
(v)     preklic razdelitev ne pomeni nobenih
omejitev za institucijo;
(m)       
instrumenti ne prispevajo k določanju, da
obveznosti institucije presegajo njena sredstva, če takšna opredelitev
pomeni preskus nesolventnosti v skladu z veljavno nacionalno zakonodajo; 
(n)         
določbe, ki urejajo instrumente,
določajo, da je treba glavnico instrumentov ob nastopu sprožilnega dogodka
odpisati oziroma da je treba instrumente pretvoriti v instrumente navadnega
lastniškega kapitala prvega reda; 
(o)         
določbe, ki urejajo instrumente, ne
vključujejo nobene značilnosti, ki bi lahko ovirala dokapitalizacijo
institucije; 
(p)         
kadar instrumentov ne izda neposredno institucija
ali operativni subjekt v okviru konsolidacije v skladu s poglavjem 2
naslova II dela 1, nadrejena institucija, nadrejeni finančni
holding ali mešani holding, so prihodki v obliki, ki izpolnjuje pogoje iz tega
odstavka, takoj in brez omejitev dostopni:
(i)      instituciji; 
(ii)      operativnemu subjektu v okviru
konsolidacije v skladu s poglavjem 2 naslova II dela 1; 
(iii)     nadrejeni instituciji; 
(iv)     nadrejenemu finančnemu holdingu;   
(v)     mešanemu holdingu. 
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo:
(a)         
oblika in narava spodbud za odkup; 
(b)         
narava odpisa glavnice; 
(c)         
postopki in časovni okvir za:
(i)      določitev, da je nastopil sprožilni
dogodek; 
(ii)      obvestitev pristojnega organa in
imetnikov instrumenta, da je nastopil sprožilni dogodek in da se bo v skladu z
določbami, ki urejajo instrument, glavnica instrumenta odpisala ali pa bo
instrument pretvorjen v instrument navadnega lastniškega kapitala prvega reda,
kot je ustrezno; 
(iii)     odpis glavnice instrumenta ali
pretvorbo instrumenta v instrument navadnega lastniškega kapitala prvega reda,
kot je ustrezno; 
(d)         
značilnosti instrumentov, ki bi lahko ovirale
dokapitalizacijo institucije;
(e)         
uporaba subjektov s posebnim namenom za posredno
izdajo instrumentov lastnih sredstev. 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 50
Omejitve preklica razdelitev na instrumente dodatnega kapitala prvega reda in
značilnosti, ki bi lahko ovirale dokapitalizacijo institucije 
Za namene člena 49(1)(l)(v) in
(o) določbe, ki urejajo instrumente dodatnega kapitala prvega reda, ne
smejo vključevati zlasti:
(a)                   
zahteve za razdelitve na instrumente v primeru
razdelitve na instrument, ki ga je izdala institucija in je na enaki ravni kot
instrument dodatnega kapitala prvega reda ali mu je podrejen, vključno z
instrumentom navadnega lastniškega kapitala prvega reda;
(b)                   
zahteve za preklic plačila razdelitev na
instrument navadnega lastniškega kapitala prvega reda, instrument dodatnega
kapitala prvega reda ali instrument dodatnega kapitala drugega reda, če se
razdelitve na zadevne instrumente dodatnega kapitala prvega reda ne opravijo;
(c)                   
obveznosti nadomestitve izplačila obresti
ali dividende z izplačilom v kateri koli drugi obliki. Ta obveznost za
institucijo drugače ne velja. 
Člen 51
Odpis ali pretvorba instrumentov dodatnega kapitala prvega reda 
Za
namene člena 49(1)(n) se za instrumente dodatnega kapitala prvega
reda uporabljajo naslednje določbe:
(a)          sprožilni dogodek nastopi, kadar
je delež navadnega lastniškega kapitala prvega reda institucije iz
člena 87(a):
(i)      manjši od 5,125 % ali
(ii)     pod stopnjo, ki je višja od
5,125 %, če tako določi institucija in je navedeno v
določbah, ki urejajo instrument; 
(b)          kadar se morajo v skladu z
določbami, ki urejajo instrumente, ti instrumenti ob nastopu sprožilnega
dogodka pretvoriti v instrumente navadnega lastniškega kapitala prvega reda, te
določbe določajo:
(i)      stopnjo takšne pretvorbe in omejitev
dovoljenega zneska pretvorbe ali 
(ii)     obseg, v katerem se bodo instrumenti
pretvorili v instrumente navadnega lastniškega kapitala prvega reda; 
(c)          kadar se mora v skladu z
določbami, ki urejajo instrumente, ob nastopu sprožilnega dogodka glavnica
odpisati, se z odpisom zmanjšajo:
(i)      znesek terjatve imetnika instrumenta v
likvidaciji institucije;
(ii)     znesek, ki ga je treba plačati v
primeru odpoklica instrumenta;
(iii)     opravljene razdelitve na instrument.
Člen 52
Posledice v primeru prenehanja izpolnjevanja pogojev za instrumente dodatnega
kapitala prvega reda
Ob
prenehanju izpolnjevanja pogojev iz člena 49(1) v primeru instrumenta
dodatnega kapitala prvega reda velja naslednje:
(a)                   
zadevni instrument se ne šteje več za
instrument dodatnega kapitala prvega reda;  
(b)                   
del vplačanega presežka kapitala, ki se nanaša na zadevni instrument, se ne šteje
več za postavke dodatnega kapitala prvega reda. 
Oddelek 2
Odbitki od postavk dodatnega kapitala prvega reda
Člen 53
Odbitki od postavk dodatnega kapitala prvega reda
Institucije
od postavk dodatnega kapitala prvega reda odbijejo: 
(a)                   
neposredne in posredne deleže lastnih instrumentov
dodatnega kapitala prvega reda institucije, vključno z lastnimi
instrumenti dodatnega kapitala prvega reda, ki bi jih institucija morda morala
kupiti zaradi obstoječih pogodbenih obveznosti;
(b)                   
deleže instrumentov dodatnega kapitala prvega reda
zadevnih subjektov, s katerimi ima institucija vzajemne navzkrižne deleže, za
katere pristojni organ meni, da so bili oblikovani z namenom umetnega
povečanja lastnih sredstev institucije; 
(c)                   
ustrezen znesek neposrednih in posrednih deležev
instrumentov dodatnega kapitala prvega reda zadevnih subjektov, ki se
določi v skladu s členom 57, kadar institucija v teh subjektih
nima pomembne naložbe;
(d)                   
neposredne in posredne deleže, ki jih ima
institucija v instrumentih dodatnega kapitala prvega reda zadevnih subjektov,
kadar ima institucija v teh subjektih pomembno naložbo, razen pozicij iz
izvedbe prve prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z
obveznostjo odkupa, ki jih je institucija imela pet delovnih dni ali manj;   
(e)                   
znesek postavk, ki se v skladu s
členom 63 odbije od postavk kapitala drugega reda, pri čemer ta
znesek presega kapital drugega reda institucije;
(f)                     
vse davčne obremenitve, povezane s postavkami
dodatnega kapitala prvega reda, ki jih je mogoče predvideti v času
izračuna, razen kadar institucija ustrezno prilagodi znesek postavk
dodatnega kapitala prvega reda, če se zaradi teh davčnih obremenitev
zmanjša vrednost, do katere se te postavke lahko uporabijo za kritje tveganj in
izgub.
Člen 54
Odbitek deležev lastnih instrumentov dodatnega kapitala prvega reda
Institucije
za namene člena 53(a) deleže lastnih instrumentov dodatnega kapitala
prvega reda izračunajo na osnovi bruto dolgih pozicij ob upoštevanju
naslednjih izjem:
(a)                   
institucije lahko izračunajo znesek deležev
lastnih instrumentov dodatnega kapitala prvega reda v trgovalni knjigi na
osnovi neto dolge pozicije, če je osnovna izpostavljenost dolgih in
kratkih pozicij enaka ter kratke pozicije ne vključujejo tveganja
nasprotne stranke; 
(b)                   
institucije za posredne deleže lastnih instrumentov
dodatnega kapitala prvega reda v trgovalni knjigi, ki imajo obliko deležev
vrednostnih papirjev v indeksu, določijo znesek, ki se odbije, tako da
izračunajo osnovno izpostavljenost do lastnih instrumentov dodatnega
kapitala prvega reda v indeksih;  
(c)                   
institucije lahko bruto dolge pozicije v lastnih
instrumentih dodatnega kapitala prvega reda v trgovalni knjigi, ki izhajajo iz
deležev vrednostnih papirjev v indeksu, pobotajo s kratkimi pozicijami v
lastnih instrumentih dodatnega kapitala prvega reda, ki izhajajo iz kratkih
pozicij v osnovnih indeksih, tudi kadar te kratke pozicije vključujejo
tveganje nasprotne stranke.
Člen 55
Odbitek deležev instrumentov dodatnega kapitala prvega reda zadevnih subjektov
in primeri, ko ima institucija vzajemen navzkrižni delež, oblikovan z namenom
umetnega povečanja lastnih sredstev
Institucije izvedejo odbitke, ki jih
določa člen 53(b), (c) in (d), v skladu z naslednjim:
(a)                   
deleži instrumentov dodatnega kapitala prvega reda
se izračunajo na osnovi bruto dolgih pozicij;
(b)                   
zavarovalniške postavke dodatnih lastnih sredstev
prvega reda se za namene odbitka obravnavajo kot deleži instrumentov dodatnega
kapitala prvega reda.
Člen 56
Odbitek deležev instrumentov dodatnega kapitala prvega reda zadevnih subjektov
Institucije
izvedejo odbitke, ki jih določa člen 53(c) in (d), v skladu z
naslednjim: 
(a)                   
deleže kapitalskih instrumentov zadevnih subjektov
v trgovalni knjigi izračunajo na osnovi neto dolge pozicije z enako
osnovno izpostavljenostjo, če se zapadlost kratke pozicije ujema z
zapadlostjo dolge pozicije ali katere preostala zapadlost je vsaj eno leto; 
(b)                   
znesek, ki se odbije za posredne deleže kapitalskih
instrumentov zadevnih subjektov v trgovalni knjigi, ki imajo obliko deležev
vrednostnih papirjev v indeksu, določijo tako, da izračunajo osnovno
izpostavljenost do kapitalskih instrumentov zadevnih subjektov v indeksih.
Člen 57
Odbitek deležev instrumentov dodatnega kapitala prvega reda, kadar institucija
nima pomembne naložbe v zadevnem subjektu
1.                      
Institucije za namene člena 53(c)
ustrezni znesek, ki se odbije, izračunajo tako, da znesek iz
točke (a) pomnožijo s faktorjem, dobljenim z izračunom iz
točke (b): 
(a)         
skupni znesek, za katerega neposredni in posredni
deleži, ki jih ima institucija v instrumentih navadnega lastniškega kapitala
prvega reda ter instrumentih dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega
reda zadevnih subjektov, presegajo 10 % postavk navadnega lastniškega
kapitala prvega reda institucije, izračunan po uporabi naslednjega: 
(i)      členov 29 do 32;
(ii)       člena 33(1)(a) do (g) in (j)
do (l), razen odloženih terjatev za davek, ki se opirajo na prihodnjo donosnost
in izhajajo iz začasnih razlik;
(iii)     členov 41 in 42;
(b)         
znesek neposrednih in posrednih deležev, ki jih
ima institucija v instrumentih dodatnega kapitala prvega reda zadevnih
subjektov, deljen s skupnim zneskom vseh neposrednih in posrednih deležev, ki
jih ima institucija v instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega reda
ter instrumentih dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega reda teh
zadevnih subjektov.
2.                      
Institucije iz zneska iz odstavka 1(a) in
izračuna faktorja iz odstavka 1(b) izvzamejo pozicije iz izvedbe prve
prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z obveznostjo
odkupa, ki jih je institucija imela pet delovnih dni ali manj.
3.                      
Institucije določijo del deležev
instrumentov dodatnega kapitala prvega reda, ki se odbije, tako da znesek iz
točke (a) delijo z zneskom iz točke (b):
(a)         
znesek deležev, ki se odbije v skladu z
odstavkom 1;
(b)         
skupni znesek neposrednih in posrednih deležev, ki
jih ima institucija v instrumentih lastnih sredstev zadevnih subjektov, v
katerih institucija nima pomembne naložbe.
Oddelek 3
Dodatni kapital prvega reda
Člen 58
Dodatni kapital prvega reda 
Dodatni kapital prvega
reda institucije sestavljajo postavke dodatnega kapitala prvega reda po odbitku
postavk iz člena 53 in uporabi člena 74.
Poglavje 4
Kapital drugega reda
Oddelek 1
Postavke in instrumenti kapitala drugega reda
Člen 59
Postavke drugega reda
Postavke kapitala drugega reda zajemajo:
(a)                   
kapitalske instrumente, če so izpolnjeni
pogoji iz člena 60;
(b)                   
vplačan presežek kapitala,
ki je povezan z instrumenti iz točke (a);
(c)                   
za institucije, ki zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti izračunajo v skladu s poglavjem 2 naslova II,
prilagoditve splošnega kreditnega tveganja, bruto vrednosti davčnih
vplivov do 1,25 % zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti,
izračunanih v skladu s poglavjem 2 naslova II dela 3;  
(d)                   
za institucije, ki zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti izračunajo v skladu s poglavjem 3 naslova II,
pozitivni zneski, bruto vrednosti davčnih vplivov, ki so rezultat
izračuna iz členov 154 in 155, do 0,6 % zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti, izračunanih na podlagi poglavja 3
naslova II dela 3.
Člen 60
Instrumenti kapitala drugega reda
Kapitalski
instrumenti se štejejo za instrumente kapitala drugega reda, če so
izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)                   
instrumenti so izdani in v celoti plačani;
(b)                   
instrumentov ne kupijo:
(i)      institucija ali njena podrejena
podjetja;
(ii)     podjetje, v katerem je institucija
neposredno ali z obvladovanjem udeležena v obliki lastništva 20 % ali
več glasovalnih pravic ali kapitala podjetja;
(c)                   
institucija posredno ali neposredno ne financira
nakupa instrumentov;
(d)                   
terjatev na znesku glavnice instrumentov v
skladu z določbami, ki urejajo instrumente, je v celoti podrejena
terjatvam vseh nepodrejenih upnikov;
(e)                   
instrumentov ne zavaruje in zanje ne jamči: 
(i)      institucija ali njena podrejena podjetja; 
(ii)     nadrejena institucija ali njena podrejena podjetja; 
(iii)     nadrejeni finančni holding ali njegova podrejena
podjetja; 
(iv)    mešani holding ali njegova podrejena podjetja;  
(v)      mešani
finančni holding in njegova podrejena podjetja;
(vi)    katero koli podjetje, ki je tesno
povezano s subjekti iz točk (i) do (v); 
(f)                     
za instrumente ne velja nobena ureditev, ki kakor
koli daje terjatvam v okviru instrumentov prednost pri poplačilu; 
(g)                   
instrumenti imajo prvotno zapadlost najmanj
5 let;
(h)                   
določbe, ki urejajo instrumente, ne
vključujejo nobene spodbude, da bi jih institucija odkupila;
(i)                     
če instrumenti vključujejo eno ali
več nakupnih opcij, se opcije izvajajo izključno po lastni presoji
izdajatelja; 
(j)                     
instrumenti se lahko odpokličejo, odkupijo ali
ponovno kupijo le, če so izpolnjeni pogoji iz člena 72 in šele
po petih letih od datuma izdaje;
(k)                   
določbe, ki urejajo instrumente, ne navajajo
ali predlagajo, da se bodo ali bi se lahko instrumenti odkupili ali ponovno
kupili drugače, kot ob zapadlosti, pri čemer tudi institucija tega na
noben način ne navaja ali predlaga;
(l)                     
določbe, ki urejajo instrumente, imetniku ne
dajejo pravice do pospešitve prihodnjega izplačila obresti ali glavnice,
razen v primeru nesolventnosti ali likvidacije institucije;
(m)                 
stopnja zapadlih izplačil obresti ali
dividende za instrumente se ne spremeni na podlagi bonitete institucije, njene nadrejene
institucije, nadrejenega finančnega holdinga ali mešanega holdinga;
(n)                   
kadar instrumentov ne izda neposredno institucija
ali operativni subjekt v okviru konsolidacije v skladu s poglavjem 2
naslova II dela 1, nadrejena institucija, nadrejeni finančni
holding ali mešani holding, so prihodki v obliki, ki izpolnjuje pogoje iz tega
odstavka, takoj in brez omejitev dostopni:
(i)      instituciji;
(ii)     operativnemu subjektu v okviru
konsolidacije v skladu s poglavjem 2 naslova II dela 1;
(iii)     nadrejeni instituciji;
(iv)    nadrejenemu finančnemu holdingu;
(v)     mešanemu holdingu.
Člen 61
Odplačilo instrumentov kapitala drugega reda
Obseg, v
katerem se instrumenti kapitala drugega reda štejejo za postavke kapitala
drugega reda v zadnjih petih letih zapadlosti instrumentov, se izračuna
tako, da se rezultat izračuna iz točke (a) pomnoži z zneskom iz
točke (b) na naslednji način:
(a)                   
nominalni znesek instrumentov ali podrejenega
dolžniškega kapitala na prvi dan zadnjega petletnega obdobja njegove pogodbene
zapadlosti, deljen s številom koledarskih dni v zadevnem obdobju; 
(b)                   
število preostalih koledarskih dni pogodbene
zapadlosti instrumentov ali podrejenega dolžniškega kapitala.
Člen 62
Posledice v primeru prenehanja izpolnjevanja pogojev za instrumente kapitala
drugega reda
Ob
prenehanju izpolnjevanja pogojev iz člena 60 v primeru instrumenta
kapitala drugega reda velja naslednje:
(a)                   
zadevni instrument se ne šteje več za
instrument kapitala drugega reda;
(b)                   
del vplačanega presežka kapitala, ki se nanaša na zadevni instrument, se ne šteje
več za postavke kapitala drugega reda.
Oddelek 2
Odbitki od postavk kapitala drugega reda
Člen 63
Odbitki od postavk kapitala drugega reda
Od postavk kapitala drugega reda se odbijejo: 
(a)                   
neposredni in posredni deleži lastnih instrumentov
kapitala drugega reda institucije, vključno z lastnimi instrumenti
kapitala drugega reda, ki bi jih institucija morda morala kupiti zaradi
obstoječih pogodbenih obveznosti;
(b)                   
deleži instrumentov kapitala drugega reda zadevnih
subjektov, s katerimi ima institucija vzajemne navzkrižne deleže, za katere
pristojni organ meni, da so bili oblikovani z namenom umetnega povečanja
lastnih sredstev institucije; 
(c)                   
ustrezen znesek neposrednih in posrednih deležev
instrumentov kapitala drugega reda zadevnih subjektov, ki se določi v skladu
s členom 67, kadar institucija v teh subjektih nima pomembne naložbe;

(d)                   
neposredni in posredni deleži, ki jih ima
institucija v instrumentih kapitala drugega reda zadevnih subjektov, kadar ima
institucija v teh subjektih pomembno naložbo, razen pozicij iz izvedbe prve
prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z obveznostjo
odkupa, ki jih je institucija hranila manj kot pet delovnih dni.
Člen 64
Odbitki deležev lastnih instrumentov kapitala drugega reda in podrejeni
dolžniški kapital
Institucije
za namene člena 63(a) deleže izračunajo na osnovi bruto dolgih
pozicij ob upoštevanju naslednjih izjem:
(a)                   
institucije lahko izračunajo znesek deležev v
trgovalni knjigi na osnovi neto dolge pozicije, če je osnovna
izpostavljenost dolgih in kratkih pozicij enaka ter kratke pozicije ne
vključujejo tveganja nasprotne stranke; 
(b)                   
institucije za posredne deleže v trgovalni knjigi,
ki imajo obliko deležev vrednostnih papirjev v indeksu, določijo znesek,
ki se odbije, tako da izračunajo osnovno izpostavljenost do lastnih
instrumentov kapitala drugega reda v indeksih; 
(c)                   
institucije lahko bruto dolge pozicije v lastnih
instrumentih kapitala drugega reda v trgovalni knjigi, ki izhajajo iz deležev
vrednostnih papirjev v indeksu, pobotajo s kratkimi pozicijami v lastnih
instrumentih kapitala drugega reda, ki izhajajo iz kratkih pozicij v osnovnih
indeksih, tudi kadar te kratke pozicije vključujejo tveganje nasprotne
stranke.  
Člen 65
Odbitek deležev instrumentov kapitala drugega reda in podrejeni dolžniški
kapital zadevnih subjektov ter primeri, ko ima institucija vzajemni navzkrižni
delež, oblikovan za umetno povečanje lastnih sredstev
Institucije izvedejo odbitke, ki jih
določa člen 63(b), (c) in (d), v skladu z naslednjim:
(a)                   
deleži instrumentov kapitala drugega reda, vključno
s podrejenim dolžniškim kapitalom, se izračunajo na osnovi bruto dolgih
pozicij;
(b)                   
deleži zavarovalniških postavk lastnih sredstev
drugega reda in zavarovalniških postavk lastnih sredstev tretjega reda se za
namene odbitka obravnavajo kot deleži instrumentov drugega reda.
Člen 66
Odbitek deležev instrumentov kapitala drugega reda in podrejeni dolžniški
kapital zadevnih subjektov
Institucije
izvedejo odbitke, ki jih določa člen 63(c) in (d), v skladu z
naslednjim:
(a)                   
deleže kapitalskih instrumentov zadevnih subjektov
v trgovalni knjigi lahko izračunajo na osnovi neto dolge pozicije z enako
osnovno izpostavljenostjo, če se zapadlost kratke pozicije ujema z
zapadlostjo dolge pozicije ali katere preostala zapadlost je vsaj eno leto; 
(b)                   
znesek, ki se odbije za posredne deleže kapitalskih
instrumentov zadevnih subjektov v trgovalni knjigi, ki imajo obliko deležev
vrednostnih papirjev v indeksu, določijo tako, da pregledajo osnovno
izpostavljenost do kapitalskih instrumentov zadevnih subjektov v indeksih. 
Člen 67
Odbitek instrumentov kapitala drugega reda, kadar institucija nima pomembne
naložbe v zadevnem subjektu
1.                      
Institucije za namene člena 63(c)
ustrezni znesek, ki se odbije, izračunajo tako, da znesek iz
točke (a) pomnožijo s faktorjem, dobljenim z izračunom iz točke (b):
(a)         
skupni znesek, za katerega neposredni in posredni
deleži, ki jih ima institucija v instrumentih navadnega lastniškega kapitala
prvega reda ter instrumentih dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega
reda zadevnih subjektov, presegajo 10 % postavk navadnega lastniškega
kapitala prvega reda institucije, izračunan po uporabi naslednjega:
(i)      členov 29 do 32;
(ii)      člena 33(1)(a) do (g) in (j)
do (l), razen zneska, ki se odbije, za odložene terjatve za davek, ki se
opirajo na prihodnjo donosnost in izhajajo iz začasnih razlik;
(iii)     členov 41 in 42;
(b)         
znesek neposrednih in posrednih deležev, ki jih
ima institucija v instrumentih kapitala drugega reda zadevnih subjektov, deljen
s skupnim zneskom vseh neposrednih in posrednih deležev, ki jih ima institucija
v instrumentih navadnega lastniškega kapitala prvega reda ter instrumentih
dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega reda teh zadevnih subjektov.

2.                      
Institucije iz zneska iz odstavka 1(a) in
izračuna faktorja iz odstavka 1(b) izvzamejo pozicije iz izvedbe prve
prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z obveznostjo
odkupa, ki jih je institucija imela pet delovnih dni ali manj.
3.                      
Institucije določijo del deležev
instrumentov kapitala drugega reda, ki se odbije, tako da znesek iz točke (a)
delijo z zneskom iz točke (b): 
(a)         
skupni znesek deležev, ki se odbije v skladu z
odstavkom 1;
(b)         
skupni znesek neposrednih in posrednih deležev, ki
jih ima institucija v instrumentih lastnih sredstev zadevnih subjektov, v
katerih institucija nima pomembne naložbe.
Oddelek 3
Kapital drugega reda
Člen 68
Kapital drugega reda
Kapital
drugega reda institucije sestavljajo postavke kapitala drugega reda institucije
po izvedbi odbitkov iz člena 63 in uporabi člena 74.
Poglavje 5
Lastna sredstva
Člen 69
Lastna sredstva
Lastna
sredstva institucije sestavlja vsota njenega kapitala prvega reda in kapitala
drugega reda.
Poglavje 6
Splošne zahteve
Člen 70
Delež kapitalskih instrumentov reguliranih subjektov, ki se ne šteje za
regulatorni kapital 
Institucije
od nobenega elementa lastnih sredstev ne odbijejo deležev reguliranega
finančnega subjekta v smislu člena 137(4)(2), ki se ne štejejo
za regulatorni kapital zadevnega subjekta. Institucije za takšne deleže
uporabijo utež tveganja v skladu s poglavjem 2 ali 3 naslova II
dela 3, kot je ustrezno. 
Člen 71
Posredni deleži, ki izhajajo iz deležev v indeksu
1.                      
Namesto da institucija izračuna svojo
izpostavljenosti do instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda ter
instrumentov dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega reda zadevnih
subjektov, pri čemer so ti instrumenti vključeni v indekse, lahko
institucija s predhodnim soglasjem pristojnega organa uporabi konservativno
oceno osnovne izpostavljenosti institucije do instrumentov navadnega lastniškega
kapitala prvega reda ter instrumentov dodatnega kapitala prvega reda in drugega
reda zadevnih subjektov, pri čemer so ti instrumenti vključeni v
indekse.
2.                      
Pristojni organ da svoje soglasje le, kadar mu
institucija zadovoljivo dokaže, da bi spremljanje osnovne izpostavljenosti do
instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda ter instrumentov
dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega reda zadevnih subjektov, pri
čemer so ti instrumenti vključeni v indekse, zanjo pomenilo
operativno obremenitev. 
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelita:
(a)         
mera konservativnosti, potrebna v ocenah, ki se
uporabijo namesto izračuna osnovne izpostavljenosti iz odstavka 1;  
(b)         
pomen operativne obremenitve za namene
odstavka 2.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 72
Pogoji za zmanjšanje lastnih sredstev
Institucija
za naslednje ukrepe potrebuje predhodno soglasje pristojnega organa:
(a)                   
zmanjšanje ali začasno odkup instrumentov
navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ki jih je izdala institucija, na
način, ki je dovoljen na podlagi veljavne nacionalne zakonodaje;
(b)                   
izvedba odpoklica, začasnega odkupa ali
ponovnega nakupa instrumentov dodatnega kapitala prvega reda ali kapitala
drugega reda pred datumom njihove pogodbene zapadlosti.
Člen 73
Nadzorno soglasje za zmanjšanje lastnih sredstev
1.                      
Pristojni organ da instituciji soglasje za
zmanjšanje, začasni odkup, odpoklic ali odkup instrumentov navadnega
lastniškega kapitala prvega reda, dodatnega kapitala prvega reda ali kapitala
drugega reda, če je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev:
(a)         
institucija pred ali istočasno z ukrepanjem iz
člena 13 instrumente iz člena 72 nadomesti z enako ali bolj
kakovostnimi instrumenti lastnih sredstev pod pogoji, ki so vzdržni za
dohodkovno zmogljivost institucije;
(b)         
institucija je pristojnemu organu zadovoljivo
dokazala, da bi lastna sredstva institucije po zadevnem ukrepanju presegla
zahteve iz člena 87(1) za stopnjo, ki jo pristojni organ šteje za
pomembno in ustrezno, pri čemer pristojni organ meni, da je finančno
stanje institucije dobro. 
2.                      
Kadar institucija sprejme ukrep iz
člena 72(a) in veljavna nacionalna zakonodaja prepoveduje zavrnitev
odkupa instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda iz
člena 25, lahko pristojni organ opusti pogoje iz odstavka 1 tega
člena, če od institucije zahteva, da na ustrezni podlagi omeji odkup
teh instrumentov.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo:
(a)         
pomen vzdržnosti za dohodkovno zmogljivost
institucije;
(b)         
ustrezna podlaga za omejitev odkupa iz
odstavka 2;
(c)         
postopek in zahteve po podatkih v zvezi z zahtevkom
institucije za soglasje pristojnega organa za izvedbo ukrepa iz
člena 72, vključno z rokom za obdelavo takega zahtevka.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 74
Začasna opustitev odbitka od lastnih sredstev
1.                      
Kadar institucija v zadevnem subjektu začasno
pridobi deleže, ki se štejejo za instrumente navadnega lastniškega kapitala
prvega reda, dodatnega kapitala prvega reda ali kapitala drugega reda, in
pristojni organ te deleže obravnava kot finančno pomoč za reorganizacijo
in ohranitev tega subjekta, lahko pristojni organ začasno opusti uporabo
določb glede odbitkov, ki bi se sicer uporabljale za navedene instrumente.
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli pojem „začasno“ za namene odstavka 1 in
pogojev, v skladu s katerimi lahko pristojni organ navedene začasno
pridobljene deleže obravnava kot finančno pomoč za reorganizacijo in
ohranitev zadevnega subjekta.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 75
Stalno pregledovanje kakovosti lastnih sredstev 
1.                      
EBA spremlja kakovost instrumentov lastnih
sredstev, ki jih izdajo institucije, po vsej Uniji in Komisijo nemudoma obvesti
o pomembnih dokazih glede bistvenega poslabšanja kakovosti teh instrumentov.
2.                      
Obvestilo vsebuje:
(a)         
podrobno obrazložitev narave in obsega
ugotovljenega poslabšanja;
(b)         
tehnični nasvet v zvezi z ukrepanjem Komisije,
ki je po mnenju EBA nujno.
3.                      
EBA Komisiji tehnično svetuje v zvezi z vsemi
pomembnimi spremembami, ki so po njegovem mnenju potrebne za opredelitev
lastnih sredstev in temeljijo na katerem koli od naslednjih elementov:
(a)         
pomemben razvoj tržnih standardov ali tržne prakse;
(b)         
spremembe zadevnih pravnih ali računovodskih
standardov;
(c)         
pomemben razvoj metodologije EBA za testiranje
solventnosti institucij v izjemnih situacijah.
4.                      
EBA Komisiji do 31. decembra 2013
zagotovi tehnični nasvet v zvezi z možnim obravnavanjem nerealiziranih
dobičkov, merjenih po pošteni vrednosti, ki ne zajema njihove
vključitve v instrument navadnega lastniškega kapitala prvega reda brez
prilagoditve. Ta priporočila upoštevajo pomemben razvoj mednarodnih
računovodskih standardov in mednarodnih sporazumov o bonitetnih standardih
za banke. 
Naslov III
Manjšinski deleži ter instrumenti dodatnega kapitala prvega reda in kapitala
drugega reda, ki so jih izdala podrejena podjetja
Člen 76
Manjšinski deleži, ki izpolnjujejo pogoje za vključitev v konsolidirani
navadni lastniški kapital prvega reda
1.                      
Manjšinski deleži zajemajo instrumente navadnega
lastniškega kapitala prvega reda ter povezane zadržane čiste dobičke
in vplačan presežek kapitala
podrejenega podjetja, če so izpolnjeni naslednji pogoji: 
(a)         
podrejeno podjetje je:
(i)      institucija ali
(ii)      podjetje, za katero na podlagi
veljavne nacionalne zakonodaje veljajo zahteve iz te uredbe in Direktive
[vstavi OP]; 
(c)         
podrejeno podjetje je v celoti vključeno v
konsolidacijo v skladu s poglavjem 2 naslova II dela 1;
(d)         
zadevni instrumenti navadnega lastniškega
kapitala prvega reda so v lasti oseb, ki niso podjetja, vključena v
konsolidacijo v skladu s poglavjem 2 naslova II dela 1.
2.                      
Manjšinski deleži, ki jih neposredno ali posredno,
prek subjekta s posebnim namenom ali drugače financira nadrejena
institucija, nadrejeni finančni holding, mešani holding ali njihova
podrejena podjetja, se ne štejejo za konsolidirani navadni lastniški kapital
prvega reda.
Člen 77
Kvalificirani dodatni kapital prvega reda, kvalificirani kapital prvega reda in
kvalificirani kapital drugega reda ter kvalificirana lastna sredstva
Kvalificirani dodatni kapital prvega reda,
kvalificirani kapital prvega reda in kvalificirani kapital drugega reda ter kvalificirana
lastna sredstva vključujejo manjšinski delež, instrumente dodatnega
kapitala prvega reda, instrumente kapitala prvega ali instrumente kapitala
drugega reda, kot je ustrezno, ter povezane zadržane čiste dobičke in
vplačan presežek kapitala
podrejenega podjetja, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)                   
podrejeno podjetje je:
(i)      institucija ali
(ii)     podjetje, za katero na podlagi
veljavne nacionalne zakonodaje veljajo zahteve iz te uredbe in Direktive
[vstavi OP];
(b)                   
podrejeno podjetje je v celoti vključeno v
konsolidacijo v skladu s poglavjem 2 naslova II dela 1;
(c)                   
zadevni instrumenti so v lasti oseb, ki niso
podjetja, vključena v konsolidacijo v skladu s poglavjem 2
naslova II dela 1.
Člen 78
Kvalificirani dodatni kapital prvega in kvalificirani kapital drugega reda, ki
ga je izdal subjekt s posebnim namenom 
1.                      
Instrumenti dodatnega kapitala prvega reda in
kapitala drugega reda, ki jih je izdal subjekt s posebnim namenom, ter povezani
zadržani čisti dobički in vplačan presežek kapitala so vključeni v kvalificirani dodatni kapital
prvega reda, kvalificirani kapital prvega reda ali kvalificirani kapital
drugega reda ali kvalificirana lastna sredstva, kot je ustrezno, le če so
izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
subjekt s posebnim namenom, ki je izdal zadevne
instrumente, je v celoti vključen v konsolidacijo v skladu s
poglavjem 2 naslova II dela 1;
(b)         
instrumenti ter povezani zadržani čisti
dobički in vplačan presežek
kapitala so vključeni v kvalificirani dodatni kapital prvega reda le,
če so izpolnjeni pogoji iz člena 49(1);
(c)         
instrumenti ter povezani zadržani čisti
dobički in vplačan presežek
kapitala so vključeni v kvalificirani kapital drugega reda le, če so
izpolnjeni pogoji iz člena 60; 
(d)         
edino premoženje subjekta s posebnim namenom je
njegova naložba v lastna sredstva zadevnega podrejenega podjetja, pri
čemer njegova oblika izpolnjuje ustrezne pogoje iz člena 49(1)
ali člena 60, kot je ustrezno. 
Če pristojni organ meni, da je premoženje
subjekta s posebnim namenom za tovrsten subjekt minimalno in nepomembno, lahko
opusti uporabo pogoja iz točke (d).
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelita pojma „minimalen“ in „nepomemben“ iz
odstavka 1(d). 
EBA predloži Komisiji
navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do
1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 79
Manjšinski deleži, vključeni v konsolidirani navadni lastniški kapital
prvega reda
Institucije
znesek manjšinskih deležev podrejenega podjetja, ki je vključen v
konsolidirani navadni lastniški kapital prvega reda, določijo tako, da od
manjšinskih deležev zadevnega podjetja odštejejo rezultat, dobljen z množenjem
zneska iz točke (a) z odstotnim deležem iz točke (b):
(a)                   
navadni lastniški kapital prvega reda podrejenega
podjetja, od katerega se odšteje tisti od naslednjih zneskov, ki je nižji:
(i)      znesek navadnega lastniškega kapitala
prvega reda zadevnega podrejenega podjetja, ki mora ustrezati vsoti zahteve iz
člena 87(1)(a) in zahteve po skupnih rezervah iz
člena 122(2) Direktive [vstavi OP];
(ii)     znesek konsolidiranega navadnega
lastniškega kapitala prvega reda, povezanega z zadevnim podrejenim podjetjem,
ki mora na konsolidirani osnovi ustrezati vsoti zahteve iz
člena 87(1)(a) in zahteve po skupnih rezervah iz
člena 122(2) Direktive [vstavi OP];
(b)                   
manjšinski deleži podrejenega podjetja, izraženi
kot odstotni delež vseh instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda
zadevnega podjetja ter povezanih zadržanih čistih dobičkov in vplačanega presežka kapitala.
Člen 80
Kvalificirani instrumenti kapitala prvega reda, vključeni v konsolidirani
kapital prvega reda
Institucije
znesek kvalificiranega kapitala prvega reda podrejenega podjetja, ki je
vključen v konsolidirani kapital prvega reda, določijo tako, da od
kvalificiranega kapitala prvega reda zadevnega podjetja odštejejo rezultat,
dobljen z množenjem zneska iz točke (a) z odstotnim deležem iz
točke (b):
(a)                   
nižji od naslednjih zneskov:
(i)      znesek kapitala prvega reda
podrejenega podjetja, ki mora ustrezati vsoti zahteve iz
člena 87(1)(b) in zahteve po skupnih rezervah iz
člena 122(2) Direktive [vstavi OP];
(ii)     znesek konsolidiranega kapitala
prvega reda, povezanega s podrejenim podjetjem, ki mora na konsolidirani osnovi
ustrezati vsoti zahteve iz člena 87(1)(b) in zahteve po skupnih
rezervah iz člena 122(2) Direktive [vstavi OP]; 
(b)                   
kvalificirani kapital prvega reda podrejenega
podjetja, izražen kot odstotni delež vseh instrumentov kapitala prvega reda
zadevnega podjetja ter povezanih zadržanih čistih dobičkov in vplačanega
presežka kapitala. 
Člen 81
Kvalificirani kapital prvega reda, vključen v konsolidirani dodatni
kapital prvega reda
Institucije
znesek kvalificiranega kapitala prvega reda podrejenega podjetja, ki je
vključen v konsolidirani dodatni kapital prvega reda, določijo tako,
da od kvalificiranega kapitala prvega reda zadevnega podjetja, ki je
vključen v konsolidirani kapital prvega reda, odštejejo manjšinske deleže
zadevnega podjetja, ki so vključeni v konsolidirani navadni lastniški
kapital prvega reda.  
Člen 82
Kvalificirana lastna sredstva, vključena v konsolidirana lastna sredstva
Institucije
znesek kvalificiranih lastnih sredstev podrejenega podjetja, ki so
vključena v konsolidirana lastna sredstva, določijo tako, da od
kvalificiranih lastnih sredstev zadevnega podjetja odštejejo rezultat, dobljen
z množenjem zneska iz točke (a) z odstotnim deležem iz
točke (b):
(a)                   
nižji od naslednjih zneskov:
(i)      znesek lastnih sredstev podrejenega
podjetja, ki mora ustrezati vsoti zahteve iz člena 87(1)(c) in
zahteve po skupnih rezervah iz člena 122(2) Direktive [vstavi OP];
(ii)     znesek lastnih sredstev, povezan s
podrejenim podjetjem, ki mora na konsolidirani osnovi ustrezati vsoti zahteve
iz člena 87(1)(c) in zahteve po skupnih rezervah iz
člena 122(2) Direktive [vstavi OP]; 
(b)                   
kvalificirana lastna sredstva podjetja, izražena
kot odstotni delež vseh instrumentov lastnih sredstev podrejenega podjetja, ki
so vključeni v postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda,
postavke dodatnega kapitala prvega reda in postavke kapitala drugega reda, ter
povezanih zadržanih čistih dobičkov in vplačanega presežka
kapitala.
Člen 83
Instrumenti kvalificiranih lastnih sredstev, vključeni v konsolidirani
kapital drugega reda
Institucije
znesek kvalificiranih lastnih sredstev podrejenega podjetja, ki so
vključena v konsolidirani kapital drugega reda, določijo tako, da od
kvalificiranih lastnih sredstev zadevnega podjetja, ki so vključena v
konsolidirana lastna sredstva, odštejejo kvalificirani kapital prvega reda
zadevnega podjetja, ki je vključen v konsolidirani kapital prvega reda.
Naslov IV
Kvalificirani deleži zunaj finančnega sektorja
Člen 84
Tehtanje tveganja in prepoved kvalificiranih deležev zunaj finančnega sektorja
1.                      
Določbe iz odstavka 3 se uporabljajo
za kvalificirani delež, katerega znesek presega 15 % primernega kapitala
institucije, v podjetju, ki ni:
(a)         
zadevni subjekt; 
(b)         
podjetje, ki ni zadevni subjekt in izvaja
dejavnosti, ki jih pristojni organ obravnava kot: 
(i)      neposredno razširitev bančnih
storitev; 
(ii)      pomožne bančne storitve; 
(iii)     lizing, odkup terjatev, upravljanje
naložbenih skladov, upravljanje storitev obdelave podatkov ali druge podobne
dejavnosti.
2.                      
Za skupni znesek kvalificiranih deležev, ki jih
ima institucija v podjetjih, razen tistih iz odstavka 1(a) in (b), ki
presega 60 % njenega primernega kapitala, se uporabljajo določbe iz
odstavka 3. 
3.                      
Pristojni organi za kvalificirane deleže
institucij iz odstavkov 1 in 2 uporabijo zahteve iz
točke (a) ali (b):
(a)         
 institucije uporabijo utež
tveganja 1 250 % za: 
(i)      znesek kvalificiranih deležev iz
odstavka 1, ki presega 15 % primernega kapitala; 
(ii)      skupen znesek kvalificiranih deležev iz
odstavka 2, ki presega 60 % primernega kapitala institucije;
(b)         
pristojni organi institucijam prepovejo
kvalificirane deleže iz odstavkov 1 in 2, katerih znesek presega
odstotne deleže primernega kapitala iz navedenih odstavkov.
4.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo:
(a)         
dejavnosti, ki so neposredna razširitev
bančnih storitev; 
(b)         
dejavnosti, ki so pomožne bančne storitve;
(c)         
podobne dejavnosti za namene
odstavka 1(b)(iii).
EBA predloži
Komisiji navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do
1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 85
Druga možnost v primeru uteži tveganja 1 250 %
Institucije lahko namesto uporabe uteži
tveganja 1 250 % za zneske, ki presegajo omejitve iz
člena 84(1) in (2), te zneske odbijejo od postavk navadnega
lastniškega kapitala prvega reda v skladu s členom 33(1)(k). 
Člen 86
Izjeme 
1.                      
Delnice podjetij, ki niso navedene v
odstavku 1(a) in (b), niso vključene v izračun omejitev primernega
kapitala, določenih v členu 84, če je izpolnjen kateri koli
od naslednjih pogojev: 
(a)     zadevne delnice ima kreditna
institucija v začasni lasti med finančno sanacijo ali reševalno
akcijo; 
(b)     delež delnic je pozicija iz izvedbe
prve prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z obveznostjo
odkupa, ki jo je institucija imela pet delovnih dni ali manj; 
(c)     zadevne delnice ima institucija v
svojem imenu in za račun drugih. 
2.                      
Delnice, ki niso stalna finančna sredstva,
kot so opredeljene v členu 35(2) Direktive 86/635/EGS, niso
vključene v izračun iz člena 84.
DEL 3
KAPITALSKE ZAHTEVE
Naslov I
Splošne zahteve, vrednotenje in poročanje
Poglavje 1
Zahtevana raven lastnih sredstev
Oddelek 1
Zahteve po lastnih sredstvih za institucije
Člen 87
Zahteve po lastnih sredstvih
1.                      
V skladu s členoma 88 in 89
institucije vedno izpolnjujejo naslednje zahteve po lastnih sredstvih:
(a)         
delež navadnega lastniškega kapitala prvega
reda 4,5 %; 
(b)         
delež kapitala prvega reda 6 %;
(c)         
delež skupnega kapitala 8 %.
2.                      
Institucije izračunajo kapitalske deleže na
naslednji način:
(a)         
delež navadnega lastniškega kapitala prvega reda
je navaden lastniški kapital prvega reda institucije, izražen kot odstotni
delež skupnega zneska izpostavljenosti tveganju; 
(b)         
delež kapitala prvega reda je kapital prvega
reda institucije, izražen kot odstotni delež skupnega zneska izpostavljenosti
tveganju;
(c)         
delež skupnega kapitala so lastna sredstva
institucije, izražena kot odstotni delež skupnega zneska izpostavljenosti
tveganju.
3.                      
Skupni znesek izpostavljenosti tveganju je
seštevek naslednjih točk (a) do (f), po uporabi določb iz
odstavka 4: 
(a)         
zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
kreditno tveganje in tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih
terjatev, izračunani v skladu z naslovom II dela 3, za vse
poslovne dejavnosti institucije, razen zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti iz postavk trgovalne knjige institucije; 
(b)         
zahteve po lastnih sredstvih, določene v
skladu z naslovom IV dela 3 ali dela 4, kot je ustrezno, za
postavke trgovalne knjige institucije za naslednje: 
(i)      pozicijsko tveganje;
(ii)      velike izpostavljenosti, ki
presegajo omejitve iz členov 384 do 390, če je instituciji
dovoljena prekoračitev teh omejitev; 
(c)         
zahteve po lastnih sredstvih, določene v
skladu z naslovom IV dela 3 ali naslovom V dela 3, kot je
ustrezno, za naslednje: 
(i)      valutno tveganje; 
(ii)      tveganje poravnave;
(iii)     tveganje spremembe cen blaga;
(d)         
zahteve po lastnih sredstvih, izračunane v
skladu z naslovom VI, za tveganje pri popravku kreditnega vrednotenja
izvedenih finančnih instrumentov OTC, razen kreditnih izvedenih
finančnih instrumentov, za katere se priznava, da zmanjšujejo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti za kreditno tveganje; 
(e)         
zahteve po lastnih sredstvih, določene v
skladu z naslovom III dela 3, za operativno tveganje;  
(f)           
zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti,
določeni v skladu z naslovom II dela 3, za tveganje nasprotne
stranke, ki izhaja iz postavk trgovalne knjige institucije, za naslednje vrste
poslov in pogodb:
(i)      izvedene finančne instrumente
OTC in kreditne izvedene finančne instrumente;
(ii)      posle začasne
prodaje/začasnega odkupa in posle posoje/izposoje, ki se nanašajo na
vrednostne papirje ali blago;
(iii)     posle posojanja za povečanje
trgovalnega portfelja, ki se nanašajo na vrednostne papirje ali blago;  
(iv)     posle z dolgim rokom poravnave.
4.                      
Naslednji določbi se uporabljata za
izračun skupnega zneska izpostavljenosti iz odstavka 3: 
(a)     zahteve po lastnih sredstvih iz
točk (c) do (e) navedenega odstavka vključujejo tiste, ki
izhajajo iz vseh poslovnih dejavnosti institucije; 
(b)     institucije zahteve po lastnih sredstvih
iz točk (b) do (e) navedenega odstavka pomnožijo z 12,5. 
Člen 88
Zahteva glede ustanovnega kapitala v okviru rednega poslovanja
1.                      
Lastna sredstva institucije v času izdaje
dovoljenja ne smejo biti manjša od zahtevanega zneska ustanovnega kapitala.
2.                      
Institucije, ki so bile ustanovljene pred
1. januarjem 1993 in katerih lastna sredstva so manjša od zahtevanega
zneska ustanovnega kapitala, lahko še naprej opravljajo svoje dejavnosti. V tem
primeru njihova lastna sredstva ne smejo biti manjša od njihove največje
vrednosti z učinkom od 22. decembra 1989.
3.                      
Kadar obvladovanje institucije, ki spada v
kategorijo iz odstavka 2, prevzame fizična ali pravna oseba, razen
osebe, ki je institucijo obvladovala pred tem, lastna sredstva te institucije
ustrezajo zahtevanemu znesku ustanovnega kapitala.
4.                      
Kadar se združita dve ali več institucij, ki
spadajo v kategorijo iz odstavka 2, lastna sredstva institucije, ki nastane
z združitvijo, niso manjša od skupnih lastnih sredstev združenih institucij v
času združitve, dokler ni dosežen zahtevani znesek ustanovnega kapitala.
5.                      
Kadar pristojni organi menijo, da je za
izpolnjevanje zahteve iz odstavka 1 potrebna zagotovitev solventnosti
institucije, se določbe iz odstavkov 2 do 4 ne uporabljajo. 
Člen 89
Odstopanje za majhne postavke trgovalne knjige
1.                      
Institucije lahko za postavke trgovalne knjige
kapitalsko zahtevo iz člena 87(3)(b) nadomestijo s kapitalsko
zahtevo, izračunano v skladu s točko (a) navedenega odstavka,
če obseg njihovih bilančnih in zunajbilančnih postavk trgovalne
knjige izpolnjuje naslednja pogoja:
(a)         
običajno znaša manj kot 5 % vseh sredstev
in 15 milijonov EUR; 
(b)         
nikoli ne preseže 6 % vseh sredstev in
20 milijonov EUR.
2.                      
Pri izračunu obsega bilančnega in
zunajbilančnega poslovanja se dolžniški instrumenti vrednotijo po njihovih
tržnih cenah ali nominalnih vrednostih, lastniški finančni instrumenti po
njihovih tržnih cenah in izvedeni finančni instrumenti glede na nominalne
ali tržne vrednosti njihovih osnovnih instrumentov. Dolge in kratke pozicije se
seštejejo ne glede na njihov predznak.
3.                      
Kadar institucija ne izpolnjuje pogoja iz
odstavka 1(b), o tem nemudoma obvesti pristojni organ. Če pristojni
organ po izvedbi ocene ugotovi, da zahteva iz odstavka 1(a) ni izpolnjena,
in o tem obvesti institucijo, institucija od datuma naslednjega poročanja
ne uporablja več odstavka 1.
Oddelek 2
Zahteve po lastnih sredstvih za investicijska podjetja z omejenim dovoljenjem
za opravljanje investicijskih storitev 
Člen 90
Zahteve po lastnih sredstvih za investicijska podjetja z omejenim dovoljenjem
za opravljanje investicijskih storitev
1.                      
Za namene člena 87(3) investicijska
podjetja, ki niso pooblaščena za opravljanje investicijskih storitev iz
točk 3 in 6 oddelka A Priloge I k
Direktivi 2004/39/ES, uporabljajo izračun skupnega zneska
izpostavljenosti tveganju iz odstavka 2. 
2.                      
Investicijska podjetja iz odstavka 1
izračunajo skupni znesek izpostavljenosti tveganju kot višji od naslednjih
zneskov:
(a)         
vsota postavk iz člena 87(3)(a) do (d)
in (f) po uporabi člena 87(4);  
(b)         
12,5 pomnoženo z zneskom iz člena 92.
3.                      
Za investicijska podjetja iz odstavka 1 se
uporabljajo vse druge določbe v zvezi z operativnim tveganjem iz
pododdelka 1 oddelka II poglavja 3 naslova VII Direktive
[vstavi OP].
Člen 91
Zahteve po lastnih sredstvih za investicijska podjetja, ki imajo ustanovni
kapital, kot je določen v členu 29 Direktive [vstavi OP]
1.                      
Za namene člena 87(3) naslednje
kategorije investicijskih podjetij, ki imajo ustanovni kapital v skladu s
členom 29 Direktive [vstavi OP], uporabljajo izračun skupnega
zneska izpostavljenosti tveganju iz odstavka 2: 
(a)         
investicijska podjetja, ki trgujejo za svoj
račun zgolj zaradi izpolnjevanja ali izvrševanja naročila stranke ali
zaradi pridobitve vstopa v sistem kliringa in poravnave ali v priznano borzo,
če delujejo v funkciji zastopnikov ali izvršujejo naročilo stranke; 
(b)         
investicijska podjetja, ki ne upravljajo z denarjem
ali vrednostnimi papirji strank;
(c)         
investicijska podjetja, ki prevzamejo samo
trgovanje za svoj račun;
(d)         
investicijska podjetja, ki nimajo zunanjih strank;
(e)         
investicijska podjetja, katerih izvrševanje in
poravnava poslov se izvaja pod odgovornostjo klirinške institucije, ki tudi
jamči za te posle.
2.                      
Investicijska podjetja iz odstavka 1
izračunajo skupni znesek izpostavljenosti tveganju kot vsoto: 
(a)         
postavk iz člena 87(3)(a) do (d) in
(f) po uporabi člena 87(4);  
(b)         
zneska iz člena 92, pomnoženega z 12,5.
3.                      
Za investicijska podjetja iz odstavka 1 se
uporabljajo vse druge določbe v zvezi z operativnim tveganjem iz
pododdelka 1 oddelka II poglavja 3 naslova VII Direktive
[vstavi OP].
Člen 92
Lastna sredstva na podlagi stalnih splošnih stroškov
1.                      
V skladu s členoma 90 in 91 ima
investicijsko podjetje primeren kapital, ki znaša vsaj četrtino stalnih
splošnih stroškov investicijskega podjetja iz predhodnega leta. 
2.                      
V primeru spremembe v poslovanju investicijskega
podjetja od predhodnega leta, ki je po mnenju pristojnega organa materialna,
lahko pristojni organ prilagodi zahtevo iz odstavka 1. 
3.                      
Če investicijsko podjetje še ne posluje eno
leto, vključno z dnem začetka poslovanja, ima primeren kapital, ki
znaša vsaj četrtino stalnih splošnih stroškov, predvidenih v njegovem
poslovnem načrtu, razen kadar pristojni organ zahteva prilagoditev poslovnega
načrta.
4.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se natančneje opredelijo: 
(a)         
izračun zahteve po primernem kapitalu, ki
znaša vsaj četrtino stalnih splošnih stroškov predhodnega leta; 
(b)         
pogoji, ki jih mora pristojni organ upoštevati
pri prilagoditvi zahteve po primernem kapitalu, ki znaša vsaj četrtino
stalnih splošnih stroškov predhodnega leta;  
(c)         
izračun predvidenih stalnih splošnih
stroškov za investicijsko podjetje, ki še ne posluje eno leto.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke regulativnih
tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 93
Lastna sredstva investicijskih podjetij na konsolidirani osnovi
1.                      
V primeru investicijskih podjetij iz
člena 90(1) v skupini, kadar ta skupina ne vključuje kreditnih
institucij, nadrejeno investicijsko podjetje v državi članici uporablja
člen 87 na konsolidirani osnovi na naslednji način: 
(a)         
z uporabo izračuna skupnega zneska
izpostavljenosti tveganju iz člena 90(2);   
(b)         
z izračunom lastnih sredstev na osnovi
konsolidiranega finančnega stanja nadrejenega investicijskega podjetja. 
2.                      
V primeru investicijskih podjetij iz
člena 91(1) v skupini, kadar ta skupina ne vključuje kreditnih
institucij, investicijsko podjetje, ki ga obvladuje finančni holding,
uporablja člen 87 na konsolidirani osnovi na naslednji način:
(a)         
z uporabo izračuna skupnega zneska
izpostavljenosti tveganju iz člena 91(2);  
(b)         
z izračunom lastnih sredstev na osnovi
konsolidiranega finančnega stanja nadrejenega investicijskega podjetja. 
Poglavje 2
Zahteve glede izračuna in poročanja
Člen 94
Vrednotenje
Vrednotenje aktivnih postavk in
zunajbilančnih postavk se izvaja v skladu z računovodskim okvirom, ki
se za institucijo uporablja na podlagi Uredbe (ES) št. 1606/2002 in
Direktive 86/635/EGS.
Člen 95
Poročanje o zahtevah po lastnih sredstvih
1.                      
Institucije, ki opravljajo izračune zahtev
po lastnih sredstvih za pozicijsko tveganje, poročajo o teh zahtevah po
lastnih sredstvih najmanj vsake 3 mesece.
To poročanje vključuje finančne
informacije, pripravljene v skladu z računovodskim okvirom, ki se za
institucijo uporablja na podlagi Uredbe (ES) št. 1606/2002 in
Direktive 86/635/EGS, če je to potrebno za celovit pregled nad
profilom tveganja dejavnosti institucije.
Institucije o obveznostih iz člena 87
poročajo najmanj dvakrat na leto. 
Institucije sporočijo pristojnim organom
rezultate in kakršne koli zahtevane podrobnejše podatke.
2.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredelijo enotni obrazci, pogostost in datumi poročanja
ter rešitve IT, ki se uporabljajo v Uniji za takšno poročanje. Obrazci za
poročanje so skladni z naravo, obsegom in zapletenostjo dejavnosti institucij.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
izvedbenih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
izvedbenih standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom iz
člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 96
Posebne obveznosti poročanja
1.                      
Institucije pristojnim organom poročajo o:
(a)         
izgubah iz naslova posojil, zavarovanih s
stanovanjsko nepremičnino do 80 % tržne vrednosti ali 80 %
hipotekarne posojilne vrednosti, v katerem koli danem letu, razen če je v
členu 119(2) določeno drugače;
(b)         
skupnih izgubah iz naslova posojil, zavarovanih s
stanovanjsko nepremičnino, v katerem koli danem letu;
(c)         
izgubah iz naslova posojil, zavarovanih s poslovno
nepremičnino do 50 % tržne vrednosti ali 60 % hipotekarne posojilne
vrednosti, v katerem koli danem letu, razen če je v členu 119(2)
določeno drugače;
(d)         
skupnih izgubah iz naslova posojil, zavarovanih s
poslovno nepremičnino, v katerem koli danem letu.
2.                      
Pristojni organi vsako leto na združeni osnovi
objavijo podatke iz odstavka 1(a) do (d) in pretekle podatke, če
so na voljo. Pristojni organ na zahtevo drugega pristojnega organa v državi
članici ali na zahtevo EBA predloži temu pristojnemu organu ali EBA
podrobnejše informacije o stanju trgov s stanovanjskimi in poslovnimi
nepremičninami v zadevni državi članici.
3.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredelijo:
(a)         
enotni obrazci, pogostost in datumi
poročanja o postavkah iz odstavka 1;
(b)         
enotni obrazci, pogostost in datumi objav
združenih podatkov iz odstavka 2. 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
izvedbenih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se
prenese pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih standardov iz prvega
pododstavka v skladu s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Poglavje 3
Trgovalna knjiga
Člen 97
Zahteve glede trgovalne knjige
1.                      
Za pozicije v trgovalni knjigi velja, da so brez
omejitev in se lahko z njimi prosto trguje ali da zanje obstaja možnost
varovanja pred tveganji.
2.                      
Namen trgovanja se dokaže na podlagi strategij,
politik in postopkov, ki jih vzpostavi institucija za upravljanje pozicije ali
portfelja v skladu s členom 98.
3.                      
Institucije vzpostavijo in vzdržujejo sisteme in
nadzore za upravljanje svoje trgovalne knjige v skladu s členoma 99
in 100.
4.                      
Institucije lahko v izračun kapitalskih
zahtev za pozicijsko tveganje vključijo notranja varovanja pred tveganji,
če so namenjena trgovanju in če so izpolnjene zahteve iz
členov 98 do 101.
Člen 98
Upravljanje trgovalne knjige
Pri upravljanju svojih pozicij ali sklopov
pozicij v trgovalni knjigi institucija izpolnjuje vse naslednje zahteve:
(a)                   
institucija ima jasno dokumentirano strategijo
trgovanja za pozicijo/instrument ali portfelje, ki jo odobri višje vodstvo in
ki vključuje pričakovano obdobje posedovanja;
(b)                   
institucija ima jasno opredeljene politike in
postopke za aktivno upravljanje pozicij, ki so odprte prek trgovalne enote.
Navedene politike in postopki vključujejo:
(i)      katere pozicije se lahko odprejo in
prek katere trgovalne enote;
(ii)     določijo se pozicijski limiti,
pri čemer se spremlja njihova ustreznost;
(iii)     trgovci so neodvisni pri sklepanju
in upravljanju pozicije v okviru dogovorjenih limitov in v skladu z odobreno
strategijo;
(iv)    pozicije se sporočajo višjemu
vodstvu kot sestavni del procesa institucije za upravljanje tveganja; 
(v)     pozicije se aktivno spremljajo glede
na vire tržnih informacij in oceno o možnosti prodaje, sklepanja poslov
varovanja pozicije ali njenih tveganj, vključno z oceno, kvaliteto in
razpoložljivostjo vhodnih tržnih podatkov v procesu vrednotenja, obsegom
tržnega prometa in obsegom pozicij, ki so predmet trgovanja;
(c)                   
institucija ima jasno opredeljene politike in
postopke za spremljanje pozicij v skladu s strategijo trgovanja institucije,
vključno s spremljanjem prometa in pozicij, katerih prvotno predvideno
obdobje posedovanja je bilo prekoračeno.
Člen 99
Vključitev v trgovalno knjigo
1.                      
Institucije imajo jasno opredeljene politike in
postopke za določanje, katere pozicije je treba vključiti v trgovalno
knjigo za namene izračuna kapitalskih zahtev, v skladu z zahtevami iz
člena 97 in opredelitvijo trgovalne knjige v skladu s
členom 4 ter ob upoštevanju sposobnosti in izkušenj, ki jih ima
institucija na področju upravljanja tveganja. Institucija v celoti
dokumentira skladnost s temi politikami in postopki ter v zvezi z njimi
opravlja redne notranje revizije.
2.                      
Institucije imajo jasno opredeljene politike in
postopke za celovito upravljanje trgovalne knjige. Te politike in postopki obravnavajo
vsaj:
(a)         
dejavnosti, za katere institucija meni, da so
namenjene trgovanju in spadajo v okvir trgovalne knjige za namene zahtev po
lastnih sredstvih;
(b)         
obseg, v katerem se lahko pozicije dnevno
vrednotijo po tekočih tržnih cenah na aktivnem, dvosmernem likvidnem trgu;
(c)         
za pozicije, ki se vrednotijo z uporabo
notranjega modela, obseg, v katerem lahko institucija:
(i)      ugotovi vsa bistvena tveganja te
pozicije;
(ii)      zagotovi varovanje za vsa bistvena
tveganja pozicij z instrumenti, za katere obstaja aktivni, dvosmerni likvidni
trg;  
(iii)     pridobi zanesljive ocene za
ključne predpostavke in parametre, ki se uporabljajo v modelu;
(d)         
obseg, v katerem lahko institucija pripravi
vrednotenja za pozicijo, ki jo je mogoče dosledno zunanje vrednotiti, in v
katerem se to od nje zahteva;
(e)         
obseg, v katerem bi zakonske omejitve ali druge
operativne zahteve ovirale sposobnost institucije, da proda pozicijo ali
zagotovi njeno varovanje na kratek rok;
(f)           
obseg, v katerem lahko institucija aktivno
obvladuje tveganja v zvezi s pozicijo v okviru svojega trgovanja, in v katerem
se to od nje zahteva;  
(g)         
obseg, v katerem lahko institucija prenaša
tveganje ali pozicije med bančno in trgovalno knjigo, ter merila za
take prenose.
Člen 100
Zahteve po preudarnem vrednotenju
1.                      
Za vse pozicije iz trgovalne knjige veljajo
standardi preudarnega vrednotenja, kot so določeni v tem členu.
Institucije zlasti zagotovijo, da preudarno vrednotenje njihovih pozicij iz
trgovalne knjige doseže ustrezno stopnjo gotovosti glede na dinamično
naravo pozicij iz trgovalne knjige, zahteve po bonitetni trdnosti ter način
delovanja in namen kapitalskih zahtev v zvezi s pozicijami iz trgovalne knjige.
2.                      
Institucije vzpostavijo in vzdržujejo sisteme in
kontrole, ustrezne za zagotavljanje preudarnih in zanesljivih ocen vrednotenja.
Ti sistemi in kontrole vključujejo vsaj naslednje elemente:
(a)         
dokumentirane politike in postopke za proces
vrednotenja, ki vključujejo jasno opredeljene odgovornosti različnih
področij, vključenih v proces vrednotenja, vire tržnih informacij in
preverjanje njihove ustreznosti, smernice za uporabo teoretičnih vhodnih podatkov,
ki odražajo predvidevanja institucije glede tega, kaj bi udeleženci na trgu
uporabili pri oblikovanju cen pozicije, pogostost neodvisnega vrednotenja,
časovni okvir končnih cen, postopke za prilagajanje vrednotenj,
postopke potrjevanja ob koncu meseca in izredne postopke potrjevanja;
(b)         
jasne linije poročanja, ki so neodvisne od
trgovalne enote, za oddelek, ki je odgovoren za proces vrednotenja.
Linija poročanja se konča pri
članu uprave.
3.                      
Institucije najmanj enkrat na dan ponovno
ovrednotijo pozicije iz trgovalne knjige.
4.                      
Institucije vrednotijo svoje pozicije na podlagi
tekočih tržnih cen, kadar koli je to mogoče, tudi pri uporabi
obravnave kapitala v trgovalni knjigi.
5.                      
Pri vrednotenju po tekočih tržnih cenah
institucije uporabijo preudarnejšo stran nakupnega in prodajnega tečaja,
razen če je institucija pomemben vzdrževalec trga za določeno vrsto
finančnega instrumenta ali blaga in lahko zaključi trgovanje pri
srednjem tečaju.
6.                      
Če vrednotenje po tekočih tržnih cenah ni
mogoče, institucije konservativno ovrednotijo svoje pozicije in portfelje
z uporabo notranjega modela, tudi pri izračunu zahtev po lastnih sredstvih
za pozicije v trgovalni knjigi.
7.                      
Pri uporabi notranjega modela vrednotenja
institucije izpolnjujejo naslednje zahteve:
(a)         
višje vodstvo je seznanjeno s postavkami trgovalne
knjige ali drugimi pozicijami po pošteni vrednosti, ki so predmet vrednotenja z
uporabo notranjega modela, in razume pomen negotovosti, ki zaradi tega nastane
pri poročanju o tveganju/učinkovitosti poslovanja;
(b)         
institucije uskladijo vhodne tržne podatke s
tržnimi cenami, če je to mogoče, ter redno ocenjujejo primernost
vhodnih tržnih podatkov določene pozicije, ki se vrednoti, in parametre
notranjega modela;
(c)         
institucije uporabljajo metodologije
vrednotenja, ki so sprejeta tržna praksa za določene finančne
instrumente ali blago, če so na voljo;
(d)         
če institucija sama razvije notranji model,
ta temelji na ustreznih predpostavkah, ki so jih ocenili in preskusili ustrezno
usposobljeni subjekti, ki niso sodelovali v procesu razvoja;
(e)         
institucije vzpostavijo formalne postopke za
kontrolo sprememb in hranijo varno kopijo modela, ki jo občasno uporabijo
za preverjanje vrednotenj;
(f)           
upravljavec tveganj se zaveda slabosti
uporabljenih modelov in jih zna na najboljši možni način upoštevati v
rezultatih vrednotenja; in
(g)         
opravljajo se redni pregledi institucij, da se
določi natančnost njihovega delovanja, kar vključuje ocenjevanje
kontinuirane ustreznosti predpostavk, analizo dobičkov in izgub glede na
dejavnike tveganja ter primerjavo dejanskih končnih vrednosti z rezultati
notranjega modela.
Za namene točke (d) se model razvije
ali odobri neodvisno od trgovalne enote in se neodvisno preskusi, kar
vključuje ovrednotenje matematičnih izračunov, predpostavk in
programske opreme.
8.                      
Institucije poleg dnevnega vrednotenja po
tekočih tržnih cenah ali vrednotenja z uporabo notranjega modela opravijo
tudi neodvisen pregled cen. Potrjevanje tržnih cen in vhodnih podatkov za
notranji model opravi oseba ali enota, neodvisna od oseb ali enot, ki imajo
korist od trgovalne knjige, vsaj enkrat mesečno ali pogosteje, odvisno od
narave tržne ali trgovalne dejavnosti. Če neodvisni viri oblikovanja cen
niso na voljo ali so subjektivni, bi lahko bila primerna uporaba previdnostnih
ukrepov, kot so popravki vrednotenja.
9.                      
Institucije vzpostavijo in vzdržujejo postopke za
upoštevanje popravkov vrednotenja.
10.                  
Institucije formalno upoštevajo naslednje popravke
vrednotenja: pričakovana neplačila nerealiziranega kreditnega
razmika, stroške zapiranja pozicij, operativna tveganja, predčasno zapiranje
pozicij, stroške investiranja in financiranja, prihodnje administrativne
stroške in po potrebi tveganje uporabe notranjega modela.
11.                  
Institucije vzpostavijo in vzdržujejo postopke za
izračun prilagoditve tekočega vrednotenja manj likvidnih pozicij, ki
lahko izhajajo zlasti iz dogodkov na trgu ali iz razmer, povezanih
z institucijo, npr. koncentrirane pozicije in/ali pozicije, katerih
prvotno predvideno obdobje posedovanja se je izteklo. Institucije take
prilagoditve po potrebi izvedejo poleg kakršnih koli sprememb vrednosti
pozicije, potrebne za namene finančnega poročanja, in jih oblikujejo
tako, da izražajo nelikvidnost pozicije. Po teh postopkih institucije
upoštevajo več dejavnikov pri ugotavljanju, ali je za manj likvidne
pozicije potreben popravek vrednotenja. Med te dejavnike spadajo:
(a)         
časovno obdobje, potrebno za vzpostavitev
varovanja pozicije ali tveganj znotraj pozicije;
(b)         
nestanovitnost in povprečje razponov
prodajnega/nakupnega tečaja;
(c)         
razpoložljivost tržnih kotacij (število in
identiteta vzdrževalcev trga), nestanovitnost ter povprečje trgovalnih
obsegov, vključno z obsegom trgovanja v obdobjih izrednih razmer na trgu;
(d)         
koncentracije na trgu;
(e)         
staranje pozicij;
(f)           
obseg, v katerem se vrednotenje opira na uporabo
notranjega modela;  
(g)         
vpliv drugih tveganj, povezanih z uporabo
notranjega modela.
12.                  
Pri uporabi vrednotenja, ki ga opravi tretja oseba,
ali vrednotenja z uporabo notranjega modela institucije same ocenijo, ali bodo
uporabile popravke vrednotenja. Poleg tega institucije preučijo potrebo po
oblikovanju prilagoditev za manj likvidne pozicije in redno preverjajo njihovo
ustreznost.
13.                  
V zvezi s kompleksnimi produkti, vključno z
izpostavljenostmi v listinjenju in kreditnimi izvedenimi finančnimi
instrumenti na podlagi n-tega neplačila, institucije izrecno ocenijo, ali
so potrebni popravki vrednotenja, da se zaradi uporabe notranjega modela
upoštevata tveganje, povezano z morebitno uporabo nepravilne metodologije
vrednotenja, ter tveganje, povezano z uporabo teoretičnih (in morda
napačnih) kalibracijskih parametrov v modelu za vrednotenje.
Člen 101
Notranja varovanja
1.                      
Notranje varovanje izpolnjuje zlasti naslednje
zahteve:
(a)         
njegov prvotni namen ni izogibanje zahtevam po
lastnih sredstvih ali njihovo zmanjševanje;
(b)         
je ustrezno dokumentirano ter je predmet posebne
notranje odobritve in revizijskih postopkov;
(c)         
zanj veljajo tržni pogoji;
(d)         
tržno tveganje, ki iz njega izhaja, se upravlja
dinamično znotraj dovoljenih limitov v trgovalni knjigi;  
(e)         
skrbno se spremlja.
Tako spremljanje se zagotovi z ustreznimi
postopki.
2.                      
Zahteve iz odstavka 1 se uporabljajo brez
poseganja v zahteve, ki veljajo za varovano pozicijo v bančni knjigi.
3.                      
Kadar institucija varuje izpostavljenosti v
bančni knjigi iz naslova kreditnega tveganja ali izpostavljenosti iz
naslova tveganja nasprotne stranke s kreditnim izvedenim finančnim
instrumentom iz trgovalne knjige z uporabo notranjega varovanja, se z
odstopanjem od odstavkov 1 in 2 za izpostavljenost v bančni knjigi
ali izpostavljenost tveganju nasprotne stranke ne šteje, da je varovana za
namene izračuna zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti, razen
če institucija od primernega tretjega dajalca zavarovanja za
izpostavljenosti v bančni knjigi kupi ustrezen kreditni izvedeni
finančni instrument, ki izpolnjuje zahteve za osebno kreditno zavarovanje
v bančni knjigi. Če je tako zavarovanje tretje osebe kupljeno in
priznano kot varovanje za izpostavljenost v bančni knjigi za namene
izračuna kapitalskih zahtev, notranje varovanje s kreditnim izvedenim
finančnim instrumentom in zunanje varovanje s kreditnim izvedenim
finančnim instrumentom nista vključena v trgovalno knjigo za namene
izračuna kapitalskih zahtev ne glede na člen 293(i).
Naslov II
Kapitalske zahteve za kreditno tveganje
Poglavje 1
Splošna načela
Člen 102
Pristopi h kreditnemu tveganju
Institucije za izračun svojih zneskov
tveganju prilagojenih izpostavljenosti za namene člena 87(3)(a) in
(f) uporabljajo standardizirani pristop iz poglavja 2 ali, če jim
pristojni organi v skladu s členom 138 to dovolijo, pristop na osnovi
notranjih bonitetnih ocen iz poglavja 3.
Člen 103
Uporaba tehnike zmanjševanja kreditnega tveganja v okviru standardiziranega
pristopa in pristopa IRB
1.                      
Za izpostavljenost, za katero institucija uporabi
standardizirani pristop iz poglavja 2 ali pristop IRB iz poglavja 3,
vendar ne uporabi lastnih ocen LGD in konverzijskih faktorjev iz
člena 146, lahko institucija pri izračunu zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti za namene člena 87(3)(a) in (f) oziroma
zneskov pričakovanih izgub za namene izračuna iz
člena 33(1)(d) in člena 59(c) uporabi zmanjševanje
kreditnega tveganja v skladu s poglavjem 4.
2.                      
Za izpostavljenost, za katero institucija uporabi
pristop IRB z uporabo lastnih ocen LGD in konverzijskih faktorjev iz
člena 146, lahko institucija uporabi zmanjševanje kreditnega tveganja
v skladu s poglavjem 3.
Člen 104
Obravnava listinjenih izpostavljenosti v okviru standardiziranega pristopa in
pristopa IRB
1.                      
Če institucija uporablja standardizirani
pristop iz poglavja 2 za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za kategorijo izpostavljenosti, v katero bi bile na podlagi
člena 107 razporejene listinjene izpostavljenosti, izračuna
znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti za pozicijo listinjenja v skladu
s členi 240 in 241 ter 246 do 253. Institucije, ki uporabljajo
standardizirani pristop, lahko uporabijo tudi pristop notranjega ocenjevanja,
kadar se to dovoli v skladu s členom 254(3).
2.                      
Če institucija uporablja pristop IRB iz
poglavja 3 za izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti
za kategorijo izpostavljenosti, v katero bi bile na podlagi člena 142
razporejene listinjene izpostavljenosti, izračuna znesek tveganju
prilagojenih izpostavljenosti v skladu s členi 240 in 241 ter 254 do
261. 
Z izjemo pristopa notranjega ocenjevanja, kadar se
pristop IRB uporablja le za del listinjenih izpostavljenosti, ki oblikujejo
listinjenje, institucija uporabi pristop, ki ustreza prevladujočemu deležu
listinjenih izpostavljenosti, ki oblikujejo to listinjenje. 
Člen 105
Obravnava prilagoditve kreditnega tveganja
1.                      
Institucije, ki uporabljajo standardizirani
pristop, obravnavajo prilagoditve splošnega kreditnega tveganja v skladu s
členom 59(c).
2.                      
Institucije, ki uporabljajo pristop IRB,
obravnavajo prilagoditve splošnega kreditnega tveganja v skladu s
členom 155.
Za namene tega člena ter poglavij 2 in 3
so iz prilagoditev splošnih in posebnih kreditnih tveganj izključena
sredstva za splošna bančna tveganja.
3.                      
Institucije, ki uporabljajo pristop IRB, vendar v
skladu s členoma 143 in 145 za del svojih izpostavljenosti na konsolidirani
ali individualni osnovi uporabljajo standardizirani pristop, določijo dela
prilagoditve splošnega kreditnega tveganja, ki bosta spadala pod obravnavo
prilagoditve splošnega kreditnega tveganja v okviru standardiziranega pristopa
in obravnavo prilagoditve splošnega kreditnega tveganja v okviru pristopa IRB,
na naslednji način:
(a)         
če je primerno, kadar institucija, ki je
vključena v konsolidacijo, uporablja izključno pristop IRB, bodo
prilagoditve splošnega kreditnega tveganja te institucije spadale pod obravnavo
iz odstavka 2;
(b)         
če je primerno, kadar institucija, ki je
vključena v konsolidacijo, uporablja izključno standardizirani
pristop, bodo prilagoditve splošnega kreditnega tveganja te institucije spadale
pod obravnavo iz odstavka 1;
(c)         
preostanek prilagoditve kreditnega tveganja se
dodeli sorazmerno glede na deleža zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti, za katere se uporabljata standardizirani pristop in pristop
IRB.
4.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da opredeli izračun prilagoditev posebnih kreditnih tveganj in
prilagoditev splošnih kreditnih tveganj v okviru ustreznega računovodskega
okvira za:
(a)         
vrednost izpostavljenosti v okviru
standardiziranega pristopa iz členov 106 in 122;
(b)         
vrednost izpostavljenosti v okviru pristopa IRB iz
členov 162 do 164;
(c)         
obravnavo zneskov pričakovanih izgub iz
člena 155;
(d)         
vrednost izpostavljenosti za izračun zneskov
tveganju prilagojenih izpostavljenosti za pozicijo listinjenja iz
členov 241 in 261;
(e)         
določitev neplačila iz
člena 174;
(f)           
informacije o prilagoditvi posebnih in splošnih
kreditnih tveganj iz člena 428.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom iz
členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Poglavje 2
Standardizirani pristop
Oddelek 1
Splošna načela
Člen 106
Vrednost izpostavljenosti
1.                      
Vrednost izpostavljenosti aktivne postavke je njena
knjigovodska vrednost, ki ostane po uporabi prilagoditev posebnih kreditnih
tveganj. Vrednost izpostavljenosti zunajbilančne postavke iz
Priloge I je naslednji odstotni delež njene nominalne vrednosti po
znižanju prilagoditev posebnih kreditnih tveganj:
(a)         
100 % pri postavki visokega tveganja;
(b)         
50 % pri postavki srednjega tveganja;
(c)         
20 % pri postavki srednjega/nizkega tveganja; 
(d)         
0 % pri postavki nizkega tveganja. 
Zunajbilančne postavke iz drugega stavka
prvega pododstavka se razporedijo v kategorije tveganja, kot je navedeno v
Prilogi I. 
Kadar institucija uporablja razvito metodo za
izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem iz
člena 218, se vrednost izpostavljenosti vrednostnih papirjev ali
blaga, prodanega, predloženega ali posojenega na podlagi poslov začasne
prodaje/začasnega odkupa ali na podlagi poslov posoje/izposoje vrednostnih
papirjev ali blaga in poslov posojanja za povečanje trgovalnega portfelja,
povečuje s prilagoditvijo za nestanovitnost, ki je primerna za take
vrednostne papirje ali blago, kot je določeno v členih 218 do
220.
2.                      
Vrednost izpostavljenosti izvedenega
finančnega instrumenta iz Priloge II se določi v skladu s
poglavjem 6 ob upoštevanju učinkov pogodb o novaciji in drugih pogodb
o pobotu za namene navedenih metod v skladu s poglavjem 6. Vrednost
izpostavljenosti poslov začasne prodaje/začasnega odkupa, poslov
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga, poslov z dolgim rokom poravnave
in poslov posojanja za povečanje trgovalnega portfelja se lahko
določi v skladu s poglavjem 6 ali poglavjem 4.
3.                      
Če se za izpostavljenost uporablja stvarno
kreditno zavarovanje, se lahko vrednost izpostavljenosti, ki se uporablja za
navedeno postavko, spremeni v skladu s poglavjem 4.
Člen 107
Kategorije izpostavljenosti
Vsaka izpostavljenost se razvrsti v eno od
naslednjih kategorij izpostavljenosti:
(a)                   
terjatve ali pogojne terjatve do enot centralne
ravni držav ali centralnih bank;
(b)                   
terjatve ali pogojne terjatve do enot regionalne
ali lokalne ravni držav;
(c)                   
terjatve ali pogojne terjatve do oseb javnega
sektorja;
(d)                   
terjatve ali pogojne terjatve do multilateralnih
razvojnih bank;
(e)                   
terjatve ali pogojne terjatve do mednarodnih
organizacij;
(f)                     
terjatve ali pogojne terjatve do institucij;
(g)                   
terjatve ali pogojne terjatve do podjetij;
(h)                   
terjatve ali pogojne terjatve do neprofesionalnih
strank;
(i)                     
terjatve ali pogojne terjatve, zavarovane s
hipotekami na nepremičnine;
(j)                     
neplačane izpostavljenosti;
(k)                   
terjatve iz naslova naložb v krite obveznice;
(l)                     
pozicije listinjenja;
(m)                 
terjatve do institucij in podjetij s
kratkoročno bonitetno oceno;
(n)                   
terjatve iz naslova enot ali deležev v kolektivnih
naložbenih podjemih (CIU); 
(o)                   
terjatve iz naslova lastniških finančnih
instrumentov;
(p)                   
druge postavke.
Člen 108
Izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti
1.                      
Za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenost se uteži tveganja uporabijo za vse izpostavljenosti, razen
če so odštete od lastnih sredstev, v skladu z določbami
oddelka 2. Uporaba uteži tveganja temelji na kategoriji izpostavljenosti,
v katero je razporejena izpostavljenost, in na njeni kreditni kvaliteti v obsegu,
določenem v oddelku 2. Kreditna kvaliteta se lahko določi glede
na bonitetne ocene zunanjih bonitetnih institucij (v nadaljnjem besedilu:
ECAI), kot je določeno v členu 130, ali bonitetne ocene izvoznih
agencij v skladu z oddelkom 3.
2.                      
Za namene uporabe uteži tveganja, kot je
določeno v odstavku 1, se vrednost izpostavljenosti pomnoži z utežjo
tveganja, navedeno ali določeno v skladu z oddelkom 2.
3.                      
Če se za izpostavljenost uporablja kreditno
zavarovanje, se lahko utež tveganja, ki se uporablja za navedeno postavko,
spremeni v skladu s poglavjem 4.
4.                      
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
listinjene izpostavljenosti se izračunajo v skladu s poglavjem 5.
5.                      
Izpostavljenostim, za katere izračun v
oddelku 2 ni predviden, se dodeli utež tveganja 100 %.
6.                      
Z izjemo izpostavljenosti, ki predstavljajo
obveznosti iz naslova postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda in
postavk dodatnega kapitala prvega reda ali kapitala drugega reda, lahko
institucija z dovoljenjem pristojnih organov opusti uporabo zahtev iz
odstavka 1 tega člena za izpostavljenosti te institucije do nasprotne
stranke, ki je njeno nadrejeno podjetje, njeno podrejeno podjetje, podrejeno
podjetje njenega nadrejenega podjetja ali povezano podjetje v smislu
člena 12(1) Direktive 83/349/EGS. Pristojni organi lahko
odobrijo tako nadomestno metodo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
nasprotna stranka je institucija, finančni
holding ali mešani finančni holding, finančna institucija, družba za
upravljanje s premoženjem ali podjetje za pomožne storitve, za katero veljajo
ustrezne bonitetne zahteve;
(b)         
nasprotna stranka je v celoti vključena v isto
konsolidacijo kot institucija;
(c)         
za nasprotno stranko se uporabljajo isti postopki
za ovrednotenje, merjenje in kontrolo tveganja kot za institucijo;
(d)         
nasprotna stranka ima sedež v isti državi
članici kot institucija;  
(e)         
ni trenutne ali predvidene vsebinske, dejanske ali
pravne ovire za takojšnji prenos lastnih sredstev ali za odplačilo
obveznosti nasprotne stranke instituciji.
Če se institucija v skladu s tem odstavkom
odloči, da ne bo uporabila zahtev odstavka 1, uporabi utež tveganja
0 %.
7.                      
Z izjemo izpostavljenosti, ki predstavljajo
obveznosti iz naslova postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda ter
postavk dodatnega kapitala prvega reda in kapitala drugega reda, lahko institucije
z dovoljenjem pristojnih organov opustijo uporabo zahtev iz odstavka 1
tega člena za izpostavljenosti do nasprotnih strank, s katerimi je
institucija sklenila institucionalno jamstveno shemo, tj. pogodbeno ali
zakonsko določeno ureditev odgovornosti, ki jamči za institucije ter
zlasti zagotavlja njihovo likvidnost in solventnost, da se po potrebi
prepreči stečaj. Pristojni organi lahko odobrijo tako nadomestno
metodo, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
izpolnjene so zahteve iz odstavka 6(a), (d) in
(e);
(b)         
ureditev zagotavlja, da je institucionalna
jamstvena shema zmožna v skladu s svojo obvezo odobriti potrebno podporo iz
sredstev, ki jih ima takoj na voljo;
(c)         
institucionalna jamstvena shema ima primerne in
enotno določene sisteme za nadzor in klasifikacijo tveganj, kar
omogoča popolni pregled nad tveganji vseh posameznih članov in
institucionalne jamstvene sheme kot celote, ter ustrezne možnosti vplivanja; ti
sistemi ustrezno nadzorujejo neplačane izpostavljenosti v skladu s
členom 174(1);
(d)         
institucionalna jamstvena shema izvaja lastno oceno
tveganj, o kateri so posamezni člani obveščeni;
(e)         
institucionalna jamstvena shema enkrat letno
sestavi in objavi konsolidirano poročilo, ki obsega bilanco stanja, izkaz
poslovnega izida, poročilo o stanju in poročilo o tveganjih
institucionalne jamstvene sheme kot celote, ali poročilo, ki obsega skupno
bilanco stanja, skupen izkaz poslovnega izida, poročilo o stanju in poročilo
o tveganjih institucionalne jamstvene sheme kot celote;
(f)           
člani institucionalne jamstvene sheme morajo
svojo namero, da bodo izstopili iz sheme, podati najmanj 24 mesecev pred
izstopom;
(g)         
odpravi se večkratna uporaba elementov, ki so
primerni za izračun lastnih sredstev (v nadaljnjem besedilu:
večkratna uporaba sposojenega kapitala), ter neustrezno ustvarjanje
lastnih sredstev med člani institucionalne jamstvene sheme;
(h)         
institucionalna jamstvena shema temelji na širokem
izboru včlanjenih kreditnih institucij s pretežno homogenim poslovnim
profilom;  
(i)           
ustreznost sistemov iz točke (d) zadevni
pristojni organi redno potrjujejo in nadzorujejo.
Če se institucija v skladu s tem odstavkom
odloči, da ne bo uporabila zahtev odstavka 1, uporabi utež tveganja
0 %.
8.                      
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
izpostavljenosti, ki izhajajo iz predhodno plačanega prispevka institucije
v jamstveni sklad CCP, in trgovinske izpostavljenosti s CCP se določijo v
skladu s členi 296 do 300, kot je ustrezno. 
Oddelek 2
Uteži tveganja
Člen 109
Izpostavljenosti do enot centralne ravni držav ali centralnih bank
1.                      
Izpostavljenostim do enot centralne ravni držav in
centralnih bank se dodeli utež tveganja 100 %, razen če se
uporabljajo obravnave iz odstavkov 2 do 5.
2.                      
Izpostavljenostim do enot centralne ravni držav in
centralnih bank, za katere je na voljo bonitetna ocena imenovane ECAI, se
dodeli utež tveganja v skladu s preglednico 1, ki ustreza bonitetni oceni
primerne ECAI v skladu s členom 131.
 Preglednica 1 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 0 % || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % 
3.                      
Izpostavljenostim do Evropske centralne banke se
dodeli utež tveganja 0 %.
4.                      
Izpostavljenostim do enot centralne ravni držav in
centralnih bank držav članic, denominiranim in financiranim v domači
valuti enot centralne ravni države in centralne banke, se dodeli utež tveganja
0 %.
5.                      
Kadar pristojni organi tretje države, katere
nadzorna in regulativna ureditev je vsaj enakovredna tisti, ki se uporablja v
Uniji, izpostavljenostim do enot centralne ravni svoje države in centralne
banke, denominiranim in financiranim v domači valuti, dodelijo utež tveganja,
ki je nižja od uteži iz odstavkov 1 in 2, lahko institucije takim
izpostavljenostim dodelijo uteži tveganja na enak način.
Za namene tega odstavka lahko Komisija z
izvedbenimi akti in ob upoštevanju postopka pregleda iz člena 447(2)
sprejme odločitev, ali je nadzorna in regulativna ureditev tretje države
vsaj enakovredna tisti, ki se uporablja v Uniji. Če Komisija take
odločitve ne sprejme, lahko institucije do 1. januarja 2014 še
naprej uporabljajo obravnavo iz tega odstavka za tretjo državo, ki so jo zadevni
pristojni organi odobrili kot primerno za to obravnavo pred
1. januarjem 2013.
Člen 110
Izpostavljenosti do enot regionalne ali lokalne ravni držav
1.                      
Za izpostavljenosti do enot regionalne ali lokalne
ravni držav se uporabi enaka utež tveganja kot za izpostavljenosti do
institucij, razen če se obravnavajo kot izpostavljenosti do enot centralne
ravni držav iz odstavka 2 ali 4. Prednostna obravnava kratkoročnih
izpostavljenosti iz členov 115(2) in 114(2) se ne uporablja.
2.                      
Izpostavljenosti do enot regionalne ali lokalne
ravni države se lahko obravnavajo kot izpostavljenosti do enot centralne ravni
države, pod jurisdikcijo katere so ustanovljene, če ni nikakršne razlike v
tveganju med takimi izpostavljenostmi, ker imajo enote regionalne in lokalne
ravni države moč pridobivanja prihodkov ter obstajajo posebne
institucionalne ureditve, ki zmanjšujejo tveganje neplačila.
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredelijo izpostavljenosti do enot regionalne in lokalne
ravni držav, ki se obravnavajo kot izpostavljenosti do enot centralne ravni
držav na podlagi meril iz prejšnjega pododstavka. 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
tehničnih standardov do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz drugega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Do začetka veljavnosti tehničnih
standardov iz prejšnjega pododstavka lahko institucije še naprej uporabljajo
obravnavo iz prvega pododstavka, če so pristojni organi to obravnavo
uporabljali pred 1. januarjem 2013.
3.                      
Izpostavljenosti do cerkev ali verskih skupnosti se
obravnavajo kot izpostavljenosti do enot regionalne in lokalne ravni držav,
če so cerkve in verske skupnosti ustanovljene v obliki pravnih oseb
javnega prava in če pobirajo davke v skladu z zakonodajo, ki jim daje to
pravico. Vendar se odstavek 2 ne uporablja. V tem primeru se za namene
člena 145(1)(a) dovoljenje za uporabo standardiziranega pristopa ne
izključi.
4.                      
Kadar pristojni organi pod jurisdikcijo tretje države,
katere nadzorna in regulativna ureditev je vsaj enakovredna tisti, ki se
uporablja v Uniji, obravnavajo izpostavljenosti do enot regionalne ali lokalne
ravni držav kot izpostavljenosti do enot centralne ravni svoje države ter ni
nikakršne razlike v tveganju med takimi izpostavljenostmi, ker imajo enote
regionalne ali lokalne ravni države moč pridobivanja prihodkov ter obstajajo
posebne institucionalne ureditve, ki zmanjšujejo tveganje neplačila, lahko
institucije dodelijo izpostavljenostim do takih enot regionalne in lokalne
ravni države uteži tveganja na enak način. 
Za namene tega odstavka lahko Komisija z
izvedbenimi akti in ob upoštevanju postopka pregleda iz člena 447(2)
sprejme odločitev, ali je nadzorna in regulativna ureditev tretje države
vsaj enakovredna tisti, ki se uporablja v Uniji. Če Komisija take
odločitve ne sprejme, lahko institucije do 1. januarja 2014 še
naprej uporabljajo obravnavo iz tega odstavka za tretjo državo, ki so jo zadevni
pristojni organi odobrili kot primerno za to obravnavo pred
1. januarjem 2013.
5.                      
Izpostavljenostim do enot regionalne ali lokalne
ravni držav članic, ki niso navedene v odstavkih 2 do 4 ter so
denominirane in financirane v domači valuti teh enot regionalne in lokalne
ravni države, se dodeli utež tveganja 20 %. 
Člen 111
Izpostavljenosti do oseb javnega sektorja
1.                      
Izpostavljenostim do oseb javnega sektorja, za
katere bonitetna ocena imenovane ECAI ni na voljo, se dodeli utež tveganja v
skladu s preglednico 2 glede na stopnjo kreditne kvalitete, ki se dodeli izpostavljenostim
do enot centralne ravni države, pod jurisdikcijo katere je ustanovljena oseba
javnega sektorja:
 Preglednica 2 
 Stopnja kreditne kvalitete, dodeljena enotam centralne ravni države || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 100 % || 150 % 
Utež tveganja za izpostavljenosti do oseb javnega
sektorja, ustanovljenih v državah, katerih enote centralne ravni države niso
ocenjene, je 100 %.
2.                      
Izpostavljenosti do oseb javnega sektorja, za
katere je na voljo bonitetna ocena imenovane ECAI, se obravnavajo v skladu s
členom 115. Prednostna obravnava kratkoročnih izpostavljenosti
iz členov 114(2) in 115(2) se za te osebe ne uporablja.
3.                      
Za izpostavljenosti do oseb javnega sektorja s
prvotno zapadlostjo tri mesece ali manj je utež tveganja 20 %.
4.                      
Izpostavljenosti do oseb javnega sektorja se lahko
obravnavajo kot izpostavljenosti do enot centralne ravni države, pod
jurisdikcijo katere so ustanovljene, če ni nikakršne razlike v tveganju
med takimi izpostavljenostmi zaradi ustreznega jamstva enote centralne ravni
države. 
5.                      
Za namene tega odstavka lahko Komisija z
izvedbenimi akti in ob upoštevanju postopka pregleda iz člena 447(2)
sprejme odločitev, ali je nadzorna in regulativna ureditev tretje države
vsaj enakovredna tisti, ki se uporablja v Uniji. Če Komisija take
odločitve ne sprejme, lahko institucije do 1. januarja 2014 še
naprej uporabljajo obravnavo iz tega odstavka za tretjo državo, ki so jo zadevni
pristojni organi odobrili kot primerno za to obravnavo pred
1. januarjem 2013.
6.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredelijo osebe javnega sektorja, ki se lahko obravnavajo v
skladu z odstavkoma 1 in 2.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
tehničnih standardov do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Do začetka veljavnosti tehničnih
standardov iz prvega pododstavka lahko institucije še naprej uporabljajo
obravnavo iz odstavka 1, ki so jo pristojni organi uporabljali pred
1. januarjem 2013.
Člen 112
Izpostavljenosti do multilateralnih razvojnih bank
1.                      
Izpostavljenosti do multilateralnih razvojnih bank,
ki niso navedene v odstavku 2, se obravnavajo enako kot izpostavljenosti
do institucij. Prednostna obravnava kratkoročnih izpostavljenosti iz
členov 115(2) in 115(4) se ne uporablja.
Medameriška investicijska korporacija,
Črnomorska banka za trgovino in razvoj ter Centralno-ameriška banka za
gospodarsko integracijo se obravnavajo kot multilateralne razvojne banke (MDB).
2.                      
Izpostavljenostim do naslednjih multilateralnih
razvojnih bank se dodeli utež tveganja 0 %:
(a)         
Mednarodna banka za obnovo in razvoj;
(b)         
Mednarodna finančna korporacija;
(c)         
Medameriška razvojna banka;
(d)         
Azijska razvojna banka;
(e)         
Afriška razvojna banka;
(f)           
Razvojna banka Sveta Evrope;
(g)         
Nordijska investicijska banka;
(h)         
Karibska razvojna banka;
(i)           
Evropska banka za obnovo in razvoj;
(j)           
Evropska investicijska banka;
(k)         
Evropski investicijski sklad;
(l)           
Mednarodna agencija za zavarovanje investicij;
(m)       
Mednarodna finančna pomoč za imunizacijo; 

(n)         
Islamska razvojna banka.
3.                      
Deležu neplačanega kapitala, vpisanega v
Evropski investicijski sklad, se dodeli utež tveganja 20 %.
Člen 113
Izpostavljenosti do mednarodnih organizacij
Izpostavljenostim do naslednjih mednarodnih
organizacij se dodeli utež tveganja 0 %:
(a)                   
Evropska unija;
(b)                   
Mednarodni denarni sklad;
(c)                   
Banka za mednarodne poravnave;
(d)                   
evropski instrument za finančno stabilnost;
(e)                   
mednarodna finančna institucija, ki jo
ustanovita dve ali več držav članic ter katere namen je zagotoviti
financiranje in finančno pomoč za njene članice, ki imajo resne
finančne težave ali jim te grozijo.
Člen 114
Izpostavljenosti do institucij
1.                      
Izpostavljenostim do institucij, za katere je na
voljo bonitetna ocena imenovane ECAI, se dodeli utež tveganja v skladu s
členom 115. Izpostavljenostim do institucij, za katere bonitetna
ocena imenovane ECAI ni na voljo, se utež tveganja dodeli v skladu s
členom 116.
2.                      
Izpostavljenostim do institucij s preostalo
zapadlostjo tri mesece ali manj, denominiranim in financiranim v nacionalni
valuti, se dodeli utež tveganja, ki je eno kategorijo manj ugodna od prednostne
uteži tveganja, dodeljene izpostavljenostim do enot centralne ravni države, kot
je opisano v členih 109(4) in 109(5). 
3.                      
Izpostavljenostim s preostalo zapadlostjo tri
mesece ali manj, denominiranim in financiranim v nacionalni valuti
kreditojemalca, se v nobenem primeru ne dodeli utež tveganja manj kot
20 %.
4.                      
Izpostavljenostim do institucije v obliki obveznih
rezerv, ki jih institucija vzdržuje zaradi zahtev ECB ali centralne banke
države članice, se lahko dodeli utež tveganja, ki velja za
izpostavljenosti do centralne banke zadevne države članice, če:
(a)         
se rezerve vzdržujejo v skladu z Uredbo (ES)
št. 1745/2003 Evropske centralne banke z dne 12. septembra 2003
o uporabi obveznih rezerv ali uredbo, ki jo je pozneje nadomestila, ali v
skladu z nacionalnimi zahtevami, ki so v vseh vsebinskih vidikih enakovredne
navedeni uredbi;
(b)         
se rezerve v primeru stečaja ali
nesolventnosti institucije, pri kateri se vzdržujejo, pravočasno in v
celoti povrnejo instituciji ter niso na voljo za pokritje drugih obveznosti
institucije.
5.                      
Izpostavljenosti do finančnih institucij, ki
imajo dovoljenje, so pod nadzorom pristojnih organov in zanje veljajo
enakovredne bonitetne zahteve kot za institucije, se obravnavajo kot
izpostavljenosti do institucij.
Člen 115
Izpostavljenosti do ocenjenih institucij
1.                      
Izpostavljenostim do institucij s preostalo
zapadlostjo več kot tri mesece, za katere je na voljo bonitetna ocena
imenovane ECAI, se dodeli utež tveganja v skladu s preglednico 3, ki
ustreza bonitetni oceni primerne ECAI v skladu s členom 131.
 Preglednica 3 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 20 % || 50 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % 
2.                      
Izpostavljenostim do institucije s preostalo
zapadlostjo do treh mesecev, za katere je na voljo bonitetna ocena imenovane
ECAI, se dodeli utež tveganja v skladu s preglednico 4, ki ustreza
bonitetni oceni primerne ECAI v skladu s členom 131:
 Preglednica 4 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 20 % || 20 % || 20 % || 50 % || 50 % || 150 % 
3.                      
Medsebojni vpliv obravnave kratkoročne
bonitetne ocene iz člena 126 in splošne prednostne obravnave
kratkoročnih izpostavljenosti iz odstavka 2 je naslednji:
(a)         
kadar ocene kratkoročne izpostavljenosti ni,
se splošna prednostna obravnava kratkoročnih izpostavljenosti iz
odstavka 2 uporablja za vse izpostavljenosti do institucij s preostalo
zapadlostjo do treh mesecev;
(b)         
kadar obstaja kratkoročna ocena, ki
določa uporabo ugodnejše ali enake uteži tveganja kot uporaba splošne
prednostne obravnave kratkoročnih izpostavljenosti iz odstavka 2, se
kratkoročna ocena uporablja le za navedeno ocenjeno izpostavljenost. Za
druge kratkoročne izpostavljenosti se uporablja splošna prednostna
obravnava kratkoročnih izpostavljenosti iz odstavka 2;
(c)         
kadar obstaja kratkoročna ocena, ki
določa uporabo manj ugodne uteži tveganja kot uporaba splošne prednostne
obravnave kratkoročnih izpostavljenosti iz odstavka 2, se splošna
prednostna obravnava kratkoročnih izpostavljenosti ne uporablja in se vsem
neocenjenim kratkoročnim terjatvam dodeli enaka utež tveganja, kot se
uporablja v skladu z navedeno kratkoročno oceno.
Člen 116
Izpostavljenosti do neocenjenih institucij
1.                      
Izpostavljenostim do institucij, za katere
bonitetna ocena imenovane ECAI ni na voljo, se dodeli utež tveganja v skladu s
preglednico 5 glede na stopnjo kreditne kvalitete, ki se dodeli
izpostavljenostim do enot centralne ravni države, pod jurisdikcijo katere je
ustanovljena institucija.
 Preglednica 5 
 Stopnja kreditne kvalitete, dodeljena enotam centralne ravni države || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja izpostavljenosti || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 100 % || 150 % 
2.                      
Utež tveganja za izpostavljenosti do neocenjenih
institucij, ustanovljenih v državah, katerih enote centralne ravni države niso
ocenjene, je 100 %.
3.                      
Utež tveganja za izpostavljenosti do neocenjenih
institucij s prvotno dejansko zapadlostjo tri mesece ali manj je 20 %.
Člen 117
Izpostavljenosti do podjetij
1.                      
Izpostavljenostim, za katere je na voljo bonitetna
ocena imenovane ECAI, se dodeli utež tveganja v skladu s preglednico 6, ki
ustreza bonitetni oceni primerne ECAI v skladu s členom 131.
 Preglednica 6 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % || 150 % 
2.                      
Izpostavljenostim, za katere taka bonitetna ocena
ni na voljo, se dodeli utež tveganja 100 % ali utež tveganja, ki je
dodeljena enotam centralne ravni države podjetja, kar je višje.
Člen 118
Izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
Izpostavljenostim, ki izpolnjujejo naslednja
merila, se dodeli utež tveganja 75 %:
(a)          so izpostavljenosti do fizične
osebe ali oseb ali do malih ali srednje velikih podjetij;
(b)          izpostavljenost spada med znatno
število izpostavljenosti s podobnimi lastnostmi, tako da so tveganja, povezana
s takim posojanjem, znatno zmanjšana; 
(c)          po podatkih institucije skupni
znesek, ki ga dolžnik ali skupina povezanih dolžnikov dolguje instituciji ter
nadrejenim podjetjem in njihovim podrejenim podjetjem, vključno z
morebitnimi neplačanimi izpostavljenostmi, vendar brez upoštevanja
terjatev ali pogojnih terjatev, zavarovanih s stanovanjskimi
nepremičninami, ne presega 1 milijona EUR. Institucija sprejme
razumne ukrepe, da pridobi te podatke.
Vrednostni papirji ne spadajo v kategorijo
izpostavljenosti do neprofesionalnih strank.
Sedanja vrednost minimalnih plačil do
neprofesionalnih strank iz naslova zakupa spada v kategorijo izpostavljenosti
do neprofesionalnih strank.
Člen 119
Izpostavljenosti, zavarovane s hipotekami na nepremičnine
1.                      
Izpostavljenosti ali kateremu koli delu
izpostavljenosti, ki je v celoti zavarovana s hipoteko na nepremičnino, se
dodeli utež tveganja 100 %, kadar pogoji iz členov 120 in 121
niso izpolnjeni, razen za kateri koli del izpostavljenosti, ki je razporejen v
drugo kategorijo izpostavljenosti.
Del izpostavljenosti, ki se obravnava kot v celoti
in popolnoma zavarovana z nepremičnino, ne sme presegati zastavljenega
zneska tržne vrednosti ali zadevne hipotekarne posojilne vrednosti v tistih
državah članicah, ki so v zakonih ali predpisih določile stroga
merila za ocenjevanje hipotekarne posojilne vrednosti. 
2.                      
Na podlagi podatkov, zbranih v skladu s
členom 96, in drugih ustreznih kazalnikov pristojni organi redno in
vsaj enkrat letno ocenijo, ali sta utež tveganja 35 % za izpostavljenosti,
zavarovane s hipotekami na stanovanjske nepremičnine, iz člena 120
in utež tveganja 50 % za izpostavljenosti, zavarovane s poslovnimi
nepremičninami, iz člena 121, ki se nahajajo na zadevnem
ozemlju, ustrezni glede na izkušnje z neplačili pri izpostavljenostih,
zavarovanih z nepremičninami, in ob upoštevanju prihodnjega razvoja
dogodkov na nepremičninskih trgih, pri čemer lahko določijo
višjo utež tveganja ali strožja merila od tistih iz členov 120(2) in
121(2), kadar je primerno, na podlagi upoštevanja finančne stabilnosti.
EBA usklajuje ocenjevanja, ki jih izvajajo pristojni organi. 
Pristojni organi se z EBA posvetujejo glede
prilagoditev uporabljenih uteži tveganja in meril. EBA objavi uteži tveganja in
merila, ki so jih pristojni organi določili za izpostavljenosti iz
členov 120, 121 in 195.
EBA pripravi regulativne tehnične standarde,
da se opredelijo pogoji, ki jih pristojni organi upoštevajo pri določanju
strožjih uteži tveganja ali strožjih meril.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
tehničnih standardov do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
3.                      
Institucije ene države članice uporabijo uteži
tveganja ter merila, ki so jih pristojni organi druge države članice določili
za izpostavljenosti, zavarovane s hipotekami na poslovne in stanovanjske
nepremičnine, ki se nahajajo v zadevni državi članici.
Člen 120
Izpostavljenosti, ki so v celoti in popolnoma zavarovane s stanovanjskimi
nepremičninami
1.                      
Če pristojni organi ne določijo
drugače v skladu s členom 119(2), se izpostavljenosti, ki so v
celoti in popolnoma zavarovane s hipotekami na stanovanjske nepremičnine,
obravnavajo na naslednji način:
(a)         
izpostavljenostim ali kateremu koli delu
izpostavljenosti, ki so v celoti in popolnoma zavarovane s hipotekami na
stanovanjske nepremičnine, ki jih lastnik ali upravičenec v primeru
osebnih investicijskih podjetij zaseda ali oddaja ali jih bo zasedal ali
oddajal, se dodeli utež tveganja 35 %;
(b)         
izpostavljenostim, ki so v celoti in popolnoma
zavarovane z delnicami v finskih stanovanjsko nepremičninskih družbah, ki
poslujejo v skladu s finskim zakonom o nepremičninskih družbah iz
leta 1991 ali naknadno sprejeto enakovredno zakonodajo, in ki se nanašajo
na stanovanjske nepremičnine, ki jih lastnik zaseda ali oddaja ali jih bo
zasedal ali oddajal, se dodeli utež tveganja 35 %;
(c)         
izpostavljenostim do zakupnika pri poslih zakupa
premoženja v zvezi s stanovanjskimi nepremičninami, pri katerih je
institucija zakupodajalec in ima zakupnik možnost nakupa, se dodeli utež
tveganja 35 %, če je izpostavljenost institucije v celoti in
popolnoma zavarovana z njeno lastninsko pravico na premoženju.
2.                      
Institucije obravnavajo izpostavljenost ali kateri
koli del izpostavljenosti kot v celoti in popolnoma zavarovano za namene
odstavka 1 le, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
vrednost nepremičnine ni v veliki meri odvisna
od kreditne kvalitete kreditojemalca. Institucije lahko iz določanja
obsega take odvisnosti izključijo okoliščine, ko popolnoma
makroekonomski dejavniki vplivajo tako na vrednost nepremičnine kot tudi
na izpolnjevanje obveznosti kreditojemalca;
(b)         
tveganje kreditojemalca ni v veliki meri odvisno od
donosnosti zadevne nepremičnine ali projekta, ampak od zmogljivosti
kreditojemalca, da poplača dolg iz drugih virov, zato povračilo
posojila ni v veliki meri odvisno od nobenega denarnega pritoka, ki ga ustvarja
zadevna nepremičnina, ki služi kot zavarovanje s premoženjem. Institucije
za druge vire določijo največje razmerje med posojilom in prihodkom
kot del posojilne politike ter pridobijo ustrezne dokaze o zadevnem prihodku,
ko odobravajo posojilo;
(c)         
zahteve iz člena 203 in pravila za
vrednotenje iz člena 224(1) so izpolnjeni;
(d)         
del posojila, ki se mu dodeli utež tveganja
35 %, razen če je v členu 119(2) določeno
drugače, ne presega 80 % tržne vrednosti zadevne nepremičnine,
razen če je v členu 119(2) določeno drugače, ali
80 % hipotekarne posojilne vrednosti zadevne nepremičnine, razen
če je v členu 119(2) določeno drugače, v tistih
državah članicah, ki so v zakonih ali predpisih določile stroga
merila za ocenjevanje hipotekarne posojilne vrednosti.
3.                      
Institucije lahko odstopajo od odstavka 2(b)
za izpostavljenosti, ki so v celoti in popolnoma zavarovane s hipotekami na
stanovanjske nepremičnine, ki se nahajajo na ozemlju države članice,
če pristojni organ zadevne države članice objavi dokaz, da je na tem
ozemlju že dolgo prisoten dobro razvit trg stanovanjskih nepremičnin, na
katerem stopnje izgub ne presegajo naslednjih omejitev: 
(a)         
 izgube iz naslova posojil, zavarovanih s
stanovanjsko nepremičnino do 80 % tržne vrednosti ali 80 %
hipotekarne posojilne vrednosti, razen če je v členu 119(2)
določeno drugače, ne presegajo 0,3 % neodplačanih posojil,
zavarovanih s stanovanjsko nepremičnino, v katerem koli danem letu;
(b)         
skupne izgube iz naslova posojil, zavarovanih s
stanovanjsko nepremičnino, ne presegajo 0,5 % neodplačanih
posojil, zavarovanih s stanovanjsko nepremičnino, v katerem koli danem
letu. 
4.                      
Če katera koli omejitev iz odstavka 3 v
danem letu ni izpolnjena, upravičenost do uporabe odstavka 3 preneha,
dokler pogoji iz odstavka 3 v enem od naslednjih let niso izpolnjeni, pa
velja pogoj iz odstavka 2(b).
Člen 121
Izpostavljenosti, ki so v celoti in popolnoma zavarovane s hipotekami na
poslovne nepremičnine
1.                      
Če pristojni organi ne določijo
drugače v skladu s členom 119(2), se izpostavljenosti, ki so v
celoti in popolnoma zavarovane s hipotekami na poslovne nepremičnine,
obravnavajo na naslednji način:
(a)         
izpostavljenostim ali kateremu koli delu
izpostavljenosti, ki so v celoti in popolnoma zavarovane s hipotekami na
pisarne ali druge poslovne prostore, se lahko dodeli utež tveganja 50 %;
(b)         
izpostavljenostim, ki so v celoti in popolnoma
zavarovane z delnicami v finskih nepremičninskih družbah, ki poslujejo v
skladu s finskim zakonom o nepremičninskih družbah iz leta 1991 ali
naknadno sprejeto enakovredno zakonodajo, in ki se nanašajo na pisarne ali
druge poslovne prostore, se lahko dodeli utež tveganja 50 %;
(c)         
izpostavljenostim, ki se nanašajo na posle
v zvezi z zakupom premoženja, ki zadeva pisarne ali druge poslovne
prostore, pri katerih je institucija zakupodajalec in ima zakupnik možnost
nakupa, se lahko dodeli utež tveganja 50 %, če je izpostavljenost
institucije v celoti in popolnoma zavarovana z njeno lastninsko pravico na premoženju.
2.                      
Za uporabo odstavka 1 veljajo naslednji
pogoji:
(a)         
vrednost nepremičnine ni v veliki meri odvisna
od kreditne kvalitete kreditojemalca. Institucije lahko iz določanja
obsega take odvisnosti izključijo okoliščine, ko popolnoma
makroekonomski dejavniki vplivajo tako na vrednost nepremičnine kot tudi
na izpolnjevanje obveznosti kreditojemalca;
(b)         
tveganje kreditojemalca ni v veliki meri odvisno od
donosnosti zadevne nepremičnine ali projekta, ampak od zmogljivosti
kreditojemalca, da poplača dolg iz drugih virov, zato povračilo
posojila ni v veliki meri odvisno od nobenega denarnega pritoka, ki ga ustvarja
zadevna nepremičnina, ki služi kot zavarovanje s premoženjem;  
(c)         
zahteve iz člena 203 in pravila za
vrednotenje iz člena 224(1) so izpolnjeni;
(d)         
utež tveganja 50 %, razen če je v
členu 119(2) določeno drugače, se dodeli delu posojila, ki
ne presega 50 % tržne vrednosti nepremičnine ali 60 %
hipotekarne posojilne vrednosti zadevne nepremičnine, razen če je v
členu 119(2) določeno drugače, v tistih državah članicah,
ki so v zakonih ali predpisih določile stroga merila za ocenjevanje
hipotekarne posojilne vrednosti. 
3.                      
Institucije lahko odstopajo od odstavka 2(b)
za izpostavljenosti, ki so v celoti in popolnoma zavarovane s hipotekami na
poslovne nepremičnine, ki se nahajajo na ozemlju države članice,
če pristojni organ zadevne države članice objavi dokaz, da je na tem
ozemlju že dolgo prisoten dobro razvit trg poslovnih nepremičnin, na
katerem stopnje izgub ne presegajo naslednjih omejitev: 
(a)         
 izgube iz naslova posojil, zavarovanih s poslovno
nepremičnino do 50 % tržne vrednosti ali 60 % hipotekarne
posojilne vrednosti (razen če je v členu 119(2) določeno
drugače), ne presegajo 0,3 % neodplačanih posojil, zavarovanih s
poslovno nepremičnino, v katerem koli danem letu;  
(b)         
skupne izgube iz naslova posojil, zavarovanih s
poslovno nepremičnino, ne presegajo 0,5 % neodplačanih posojil,
zavarovanih s poslovno nepremičnino, v katerem koli danem letu.
4.                      
Če katera koli omejitev iz odstavka 3 v
danem letu ni izpolnjena, upravičenost do uporabe odstavka 3 preneha,
dokler pogoji iz odstavka 3 v enem od naslednjih let niso izpolnjeni, pa
velja pogoj iz odstavka 2(b).
Člen 122
Neplačane izpostavljenosti
1.                      
Nezavarovanemu delu katere koli postavke, v zvezi s
katero je v skladu s členom 174 prišlo do neplačila, se dodeli
utež tveganja:
(a)         
150 %, kadar so prilagoditve posebnih
kreditnih tveganj manjše od 20 % nezavarovanega dela vrednosti
izpostavljenosti, če se te prilagoditve posebnih kreditnih tveganj niso
uporabile;
(b)         
100 %, kadar prilagoditve posebnih kreditnih
tveganj niso manjše od 20 % nezavarovanega dela vrednosti
izpostavljenosti, če se te prilagoditve posebnih kreditnih tveganj niso
uporabile. 
2.                      
Za namen opredelitve zavarovanega dela zapadle
postavke so primerna tista zavarovanja s premoženjem in osebna jamstva, ki so
primerna za namene zmanjševanja kreditnega tveganja iz poglavja 4.
3.                      
Izpostavljenostim, ki so v celoti in popolnoma
zavarovane s hipotekami na stanovanjske nepremičnine v skladu s
členom 120, zmanjšanim za popravke vrednosti, se dodeli utež tveganja
100 %, če je v skladu s členom 174 prišlo do
neplačila. 
4.                      
Izpostavljenostim, ki so v celoti in popolnoma
zavarovane s hipotekami na poslovne nepremičnine v skladu s
členom 121, se dodeli utež tveganja 100 %, če je v skladu s
členom 174 prišlo do neplačila.
Člen 123
Postavke, povezane z zelo visokim tveganjem
1.                      
Institucije dodelijo utež tveganja 150 %
izpostavljenostim, vključno z izpostavljenostmi iz naslova deležev ali
enot v CIU, ki so povezane z zelo visokimi tveganji, kadar je primerno. 
2.                      
Izpostavljenosti z zelo visokimi tveganji
vključujejo katero koli od naslednjih naložb:
(a)     naložbe v podjetja tveganega kapitala;
(b)     alternativni investicijski skladi, kot so
opredeljeni v členu 4(1)(1) Direktive 2011/61/EU  – Direktiva o
upraviteljih alternativnih investicijskih skladov;
(c)     špekulativno financiranje
nepremičnin. 
3.                      
Pri ocenjevanju, ali je izpostavljenost, ki ni
navedena v odstavku 2, povezana z zelo visokimi tveganji, institucije
upoštevajo naslednje značilnosti tveganja:
(a)         
obstaja visoko tveganje izgube zaradi
neplačila dolžnika;  
(b)         
ni mogoče ustrezno oceniti, ali
izpostavljenost spada pod točko (a).
EBA izda smernice, ki določajo, katere vrste
izpostavljenosti so povezane z zelo visokim tveganjem in v kakšnih
okoliščinah.
Smernice se sprejmejo v skladu s
členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 124
Izpostavljenosti iz naslova naložb v krite obveznice
1.                      
Da bi bile krite obveznice primerne za prednostno
obravnavo iz odstavka 3, pomenijo obveznice, kot so opredeljene v
členu 52(4) Direktive 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o
kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje
(KNPVP)[23]
in ki so zavarovane s katerim koli od naslednjih primernih sredstev:
(a)         
izpostavljenosti do enot centralne ravni držav,
centralnih bank, oseb javnega sektorja ter enot regionalne in lokalne ravni
držav v Uniji ali izpostavljenosti z njihovim jamstvom;
(b)         
izpostavljenosti do enot centralne ravni tretjih
držav, centralnih bank držav, ki niso članice EU, multilateralnih
razvojnih bank, mednarodnih organizacij ali izpostavljenosti z njihovim
jamstvom, ki izpolnjujejo pogoje za stopnjo kreditne kvalitete 1, kot je
določeno v tem poglavju, in izpostavljenosti do oseb javnega sektorja
držav, ki niso članice EU, enot regionalne in lokalne ravni držav, ki niso
članice EU, ali izpostavljenosti z njihovim jamstvom, ki se jim dodeli
enaka utež tveganja kot za izpostavljenosti do institucij ali enot centralne
ravni držav in centralnih bank v skladu s členom 110(1), 110(2),
111(1), 111(2) ali 111(4) in ki izpolnjujejo pogoje za stopnjo kreditne
kvalitete 1, kot je določeno v tem poglavju, ter izpostavljenosti v smislu
te točke, ki izpolnjujejo vsaj pogoje za stopnjo kreditne kvalitete 2, kot
je določeno v tem poglavju, če ne presegajo 20 % nominalnega
zneska neporavnanih obveznosti iz naslova kritih obveznic institucij, ki so jih
izdale;
(c)         
izpostavljenosti do institucij, ki izpolnjujejo
pogoje za stopnjo kreditne kvalitete 1, kot je določeno v tem poglavju.
Takšna skupna izpostavljenost ne presega 15 % nominalnega zneska
neporavnanih obveznosti iz naslova kritih obveznic institucije, ki jih je
izdala. Izpostavljenosti, nastale s prenosom in upravljanjem plačil
dolžnikov ali likvidacijskimi iztržki dolžnikov iz naslova posojil, zavarovanih
z nepremičninami, na imetnike kritih obveznic, niso zajete v izračun
omejitve 15 %. Izpostavljenosti do institucij v EU z zapadlostjo do
100 dni ne spadajo v okvir zahteve glede stopnje kreditne kvalitete 1,
vendar morajo te institucije v skladu s tem poglavjem izpolnjevati vsaj pogoje
za stopnjo kreditne kvalitete 2.
Pristojni organi
lahko po posvetovanju z EBA delno opustijo uporabo točke (c) in
dovolijo stopnjo kreditne kvalitete 2 za do 10 % skupne izpostavljenosti
nominalnega zneska neporavnanih obveznosti iz naslova kritih obveznic
institucije, ki jih je izdala, če se lahko dokumentirajo znatne
mogoče težave s koncentracijo v zadevnih državah članicah zaradi
uporabe zahteve glede stopnje kreditne kvalitete 1 iz točke (c); 
(d)         
posojila, zavarovana s stanovanjskimi
nepremičninami ali delnicami v finskih stanovanjsko nepremičninskih
družbah iz člena 120(1)(b) do višine manjše vrednosti zneska posojila
od zastavne pravice, skupaj z morebitnimi prednostnimi zastavnimi pravicami, in
80 % vrednosti zastavljenih nepremičnin, ali posojila, zavarovana s
prednostnimi enotami, ki jih je izdal francoski Fonds Communs de Créances ali
podobne ustanove za listinjenje, ki jih ureja zakonodaja države članice,
ki stanovanjske nepremičnine menja v vrednostne papirje. Če se take
prednostne enote zastavijo kot jamstvo, posebni javni nadzor za zaščito
imetnikov obveznic v skladu z določbami člena 52(4)
Direktive 2009/65/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
13. julija 2009 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o
kolektivnih naložbenih podjemih za vlaganja v prenosljive vrednostne papirje
(KNPVP) zagotovi, da so sredstva, zastavljena za te enote, kadar koli od
njihove vključitve v sklad za kritje sestavljena iz najmanj 90 % stanovanjskih
hipotek in prednostnih zastavnih pravic do višine manjše vrednosti med
zapadlimi zneski posojila po prednostnih enotah, zneskov posojila zastavne
pravice in 80 % vrednosti zastavljenih nepremičnin, da te enote
izpolnjujejo pogoje za stopnjo kreditne kvalitete 1 iz tega poglavja in da ne
presegajo 10 % nominalne vrednosti zastavljenih nepremičnin.
Izpostavljenosti, nastale s prenosom in
upravljanjem plačil dolžnikov ali likvidacijskimi iztržki dolžnikov iz
naslova posojil, zavarovanih z zastavljenimi nepremičninami prednostnih
enot ali z dolžniškimi vrednostnimi papirji, niso zajete v izračun
omejitve 90 %;
(e)         
posojila, zavarovana s poslovnimi
nepremičninami ali delnicami v finskih nepremičninskih družbah iz
člena 121(1)(b) do višine manjše vrednosti zneska posojila od
zastavne pravice, skupaj z morebitnimi predhodnimi zastavnimi pravicami, in
60 % vrednosti zastavljenih nepremičnin, ali posojila, zavarovana s
prednostnimi enotami, ki jih je izdal francoski Fonds Communs de Créances ali
podobne ustanove za listinjenje, ki jih ureja zakonodaja države članice,
ki poslovne nepremičnine menja v vrednostne papirje. Če se takšne
prednostne enote zastavijo kot jamstvo, posebni javni nadzor za zaščito
imetnikov obveznic v skladu z določbami člena 52(4) Direktive 2009/65/ES
zagotovi, da so sredstva, zastavljena za te enote, kadar koli od njihove
vključitve v sklad za kritje sestavljena iz najmanj 90 % komercialnih
hipotek in prednostnih zastavnih pravic do višine manjše vrednosti med
zapadlimi zneski posojila po prednostnih enotah, zneskov posojila zastavne
pravice in 60 % vrednosti zastavljenih nepremičnin, da te enote
izpolnjujejo pogoje za stopnjo kreditne kvalitete 1 iz tega poglavja in da ne
presegajo 10 % nominalne vrednosti zastavljenih nepremičnin. Posojila,
zavarovana s poslovnimi nepremičninami, so primerna, kadar se razmerje med
posojilom in vrednostjo zastavljenih nepremičnin, ki znaša 60 %,
prekorači do največ 70 %, če skupna vrednost vseh sredstev,
zastavljenih kot jamstvo za krite obveznice, preseže nominalni znesek
neporavnanih obveznosti iz naslova kritih obveznic za vsaj 10 % in če
terjatev imetnika obveznic izpolnjuje nekatere zahteve glede pravne varnosti iz
poglavja 4. Terjatev imetnika obveznic ima prednost pred vsemi drugimi terjatvami
na zavarovanju s premoženjem. Izpostavljenosti, nastale s prenosom in
upravljanjem plačil dolžnikov ali likvidacijskimi iztržki dolžnikov iz
naslova posojil, zavarovanih z zastavljenimi nepremičninami prednostnih
enot ali z dolžniškimi vrednostnimi papirji, niso zajete v izračun
omejitve 90 %;
(f)           
posojila, zavarovana z ladjami, če zastavne
pravice, skupaj z vsemi predhodnimi zastavnimi pravicami, ne presegajo
60 % vrednosti zastavljene ladje.
Razmere iz točk (a) do (f)
vključujejo tudi zavarovanje, ki je omejeno izključno na varovanje
imetnikov kritih obveznic pred izgubo v skladu z veljavnimi pravnimi predpisi.
2.                      
Institucije za nepremičnine, s katerimi so
zavarovane krite obveznice, izpolnjujejo zahteve iz člena 203 in
pravila za vrednotenje iz člena 224(1).
3.                      
Kritim obveznicam, za katere je na voljo bonitetna
ocena imenovane ECAI, se dodeli utež tveganja v skladu s preglednico 6a,
ki ustreza bonitetni oceni primerne ECAI v skladu s členom 131.
 Preglednica 6a 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 10 % || 20 % || 20 % || 50 % || 50 % || 100 % 
4.                      
Kritim obveznicam, za katere bonitetna ocena
imenovane ECAI ni na voljo, se dodeli utež tveganja na podlagi uteži tveganja,
dodeljene nadrejenim nezavarovanim izpostavljenostim do kreditne institucije,
ki jih je izdala. Uporabljajo se naslednje povezave med utežmi tveganja:
(a)         
če se izpostavljenostim do institucije dodeli
utež tveganja 20 %, se kriti obveznici dodeli utež tveganja 10 %;
(b)         
če se izpostavljenostim do institucije dodeli
utež tveganja 50 %, se kriti obveznici dodeli utež tveganja 20 %;
(c)         
če se izpostavljenostim do institucije dodeli
utež tveganja 100 %, se kriti obveznici dodeli utež tveganja 50 %;
(d)         
če se izpostavljenostim do institucije dodeli
utež tveganja 150 %, se kriti obveznici dodeli utež tveganja 100 %.
5.                      
Za krite obveznice, izdane pred
31. decembrom 2007, zahteve iz odstavkov 1 in 2 ne veljajo.
Krite obveznice so primerne za prednostno obravnavo iz odstavka 3 do
njihove zapadlosti.
Člen 125
Postavke iz naslova pozicij listinjenja
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti
za pozicije listinjenja se izračunajo v skladu s poglavjem 5.
Člen 126
Izpostavljenosti do institucij in podjetij s kratkoročno bonitetno oceno
Izpostavljenostim do institucij in
izpostavljenostim do podjetij, za katere je na voljo kratkoročna bonitetna
ocena imenovane ECAI, se dodeli utež tveganja v skladu s preglednico 7, ki
ustreza bonitetni oceni primerne ECAI v skladu s členom 131.
 Preglednica 7 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 20 % || 50 % || 100 % || 150 % || 150 % || 150 % 
Člen 127
Izpostavljenosti iz naslova deležev v kolektivnih naložbenih podjemih (CIU)
1.                      
Izpostavljenostim iz naslova enot ali deležev v
kolektivnih naložbenih podjemih (v nadaljnjem besedilu: CIU) se dodeli utež
tveganja 100 %, razen če institucija uporabi metodo ocenjevanja
kreditnega tveganja iz odstavka 2 ali pristop pregleda iz odstavka 4
ali pristop povprečnih uteži tveganja iz odstavka 5, kadar so
izpolnjeni pogoji iz odstavka 3.
2.                      
Izpostavljenostim iz naslova deležev v CIU, za
katere je na voljo bonitetna ocena imenovane ECAI, se dodeli utež tveganja v
skladu s preglednico, ki ustreza bonitetni oceni primerne ECAI v skladu s
členom 131.
 Preglednica 8 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 
 Utež tveganja || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 150 % || 150 % 
3.                      
Institucije lahko določijo utež tveganja za
CIU, če so izpolnjena naslednja merila primernosti:
(a)         
CIU upravlja podjetje, ki je predmet nadzora v
državi članici, v primeru CIU iz tretjih držav, pa kadar so izpolnjeni
naslednji pogoji:
(i)      CIU upravlja podjetje, ki je predmet
nadzora, enakovrednega nadzoru, določenemu v zakonodaji Unije;  
(ii)      sodelovanje med pristojnimi organi je
primerno zagotovljeno;
(b)         
prospekt CIU ali enakovreden dokument vsebuje:
(i)      kategorije sredstev, za vlaganje v
katera ima CIU dovoljenje;
(ii)      če veljajo omejitve naložb,
relativne omejitve in metodologije za njihov izračun;  
(c)         
CIU poroča pristojnemu organu o svojem
poslovanju vsaj enkrat letno, da se omogoči ocena sredstev in obveznosti,
dobička in poslov v obdobju, ki ga zajema poročilo.
Za namene točke (a) lahko Komisija z
izvedbenimi akti in ob upoštevanju postopka pregleda iz člena 447(2)
sprejme odločitev, ali je nadzorna in regulativna ureditev tretje države
vsaj enakovredna tisti, ki se uporablja v Evropski uniji. Če Komisija take
odločitve ne sprejme, lahko institucije do 1. januarja 2014 še
naprej uporabljajo obravnavo iz tega odstavka za tretjo državo, ki so jo zadevni
pristojni organi odobrili kot primerno za to obravnavo pred
1. januarjem 2013.
4.                      
Če institucija pozna osnovne izpostavljenosti
CIU, lahko navedene osnovne izpostavljenosti pregleda za izračun
povprečne uteži tveganja za svoje izpostavljenosti iz naslova deležev v
CIU v skladu z metodami iz tega poglavja. Če je osnovna izpostavljenost
CIU hkrati izpostavljenost iz naslova deležev v drugem CIU, ki izpolnjuje
merila iz odstavka 3, lahko institucija pregleda osnovne izpostavljenosti
tega drugega CIU.
5.                      
Če institucija ne pozna osnovnih
izpostavljenosti CIU, lahko izračuna povprečno utež tveganja za svoje
izpostavljenosti iz naslova enote ali deleža v CIU v skladu z metodami iz tega
poglavja, pri čemer se predpostavlja, da CIU najprej v največjem
dovoljenem obsegu v okviru svojega mandata vlaga v kategorije izpostavljenosti,
za katere veljajo najvišje kapitalske zahteve, nato pa vlaga v padajočem
vrstnem redu, dokler ne doseže skupne omejitve naložb.
Institucije lahko izračun uteži tveganja za
CIU in poročanje o njej v skladu z metodami iz odstavkov 4 in 5
prepustijo naslednjim tretjim stranem: 
(a)         
depozitnim institucijam ali depozitnim
finančnim institucijam CIU, če CIU vlaga izključno v vrednostne
papirje in vloži vse vrednostne papirje v tej depozitni instituciji ali
finančni instituciji;
(b)         
za CIU, ki niso zajeti v točki (a),
družbi za upravljanje s premoženjem CIU, če ta družba izpolnjuje merila iz
odstavka 3(a). 
Pravilnost izračuna iz prvega pododstavka
potrdi zunanji revizor.
Člen 128
Izpostavljenosti iz naslova lastniških finančnih instrumentov
1.           Naslednje izpostavljenosti se
obravnavajo kot izpostavljenosti iz naslova lastniških finančnih instrumentov:
(a)     nedolžniške izpostavljenosti, ki
vsebujejo podrejeno, preostalo terjatev do sredstev ali dohodka izdajatelja;
(b)     dolžniške
izpostavljenosti in drugi vrednostni papirji, partnerstva, izvedeni
finančni instrumenti ali drugi instrumenti, katerih ekonomska vsebina je
podobna izpostavljenostim iz točke (a).
2.           Izpostavljenostim iz naslova
lastniških instrumentov se dodeli utež tveganja 100 %, razen če jih
je treba v skladu z delom 2 odbiti, v skladu s členom 45(2) se
jim dodeli utež tveganja 250 %, v skladu s členom 84(3) se jim
dodeli utež tveganja 1 250 % ali pa se obravnavajo kot postavke z
visokim tveganjem v skladu s členom 123.
3.           Naložbe v
instrumente lastniškega ali regulatornega kapitala, ki jih izdajo institucije,
spadajo pod terjatve iz naslova lastniških finančnih instrumentov, razen
če se odštejejo od lastnih sredstev ali se jim dodeli utež tveganja 250 % iz člena 45(2) ali se obravnavajo kot postavke z
visokim tveganjem v skladu s členom 123.
Člen 129
Druge postavke
1.                      
Opredmetenim sredstvom v smislu člena 4(10)
Direktive 86/635/EGS se dodeli utež tveganja 100 %.
2.                      
Aktivnim časovnim razmejitvam, za katere
institucija ne more določiti nasprotne stranke v skladu z
Direktivo 86/635/EGS, se dodeli utež tveganja 100 %.
3.                      
Denarju na poti se dodeli utež tveganja 20 %. Denarnim sredstvom v blagajni in enakovrednim
gotovinskim postavkam se dodeli utež tveganja 0 %.
4.                      
Zlatu v lastnem trezorju ali na posebni lokaciji, v
količini, ki ustreza obveznostim iz tovrstnega naslova, se dodeli utež
tveganja 0 %.
5.                      
Pri pogodbah o začasni prodaji/začasnem
odkupu sredstev in dokončnih nestandardiziranih terminskih nakupih se
uporabi utež tveganja, ki je dodeljena instrumentom, na katere se zadevne
pogodbe nanašajo, in ne nasprotnim strankam v poslu.
6.                      
Če institucija zagotavlja kreditno zavarovanje
za več izpostavljenosti pod pogojem, da n-to neplačilo med
izpostavljenostmi povzroči plačilo in da se s tem kreditnim dogodkom
prekine pogodba, ter če ima produkt zunanjo bonitetno oceno primerne ECAI,
se dodelijo uteži tveganja iz poglavja 5. Če produkt nima bonitetne ocene primerne ECAI, se uteži tveganja
za izpostavljenosti, ki jih vsebuje košara, razen izpostavljenosti n-1,
seštejejo do največ 1 250 % in pomnožijo z nominalnim zneskom
zavarovanja, ki ga zagotavlja kreditni izvedeni finančni instrument, da se
pridobi znesek tveganju prilagojene aktive. Izpostavljenosti n-1, ki se izključijo iz seštevka, se
določijo tako, da vključujejo tiste izpostavljenosti, od katerih
vsaka povzroča nižji znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti, kakor
je znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti katere koli izpostavljenosti,
ki je vključena v seštevek.
7.                      
Vrednost izpostavljenosti iz naslova zakupa je
diskontirana najmanjša vsota plačil po zakupu. Najmanjša vsota plačil po zakupu je enaka plačilom, ki se
zahtevajo ali se lahko zahtevajo od zakupnika, v času trajanja pogodbe o
zakupu in plačilu iz naslova katere koli nakupne opcije iz zakupa, ki se
bo zelo verjetno izvršila. Od
stranke, ki ni zakupnik, se lahko zahteva plačilo v zvezi s preostalo
vrednostjo zakupljenega premoženja, in če ta plačilna obveznost
izpolnjuje sklop pogojev iz člena 197 glede primernosti dajalcev
zavarovanj in zahteve za priznavanje drugih vrst osebnih jamstev iz
členov 208 do 210, se lahko ta plačilna obveznost upošteva kot
osebno kreditno zavarovanje v skladu s poglavjem 4. Te izpostavljenosti se
razvrstijo v ustrezne kategorije izpostavljenosti v skladu s členom 107.
Kadar je izpostavljenost preostala vrednost stvari, danih v zakup, se zneski
tveganju prilagojenih izpostavljenosti izračunajo na naslednji način:
1/t * 100 % * vrednost izpostavljenosti, pri
čemer je t število, večje od 1, in najbližje število celih let
preostalega obdobja zakupa.
Oddelek 3
Priznanje in vzporejanje ocene kreditnega tveganja
Pododdelek 1
Priznanje ECAI
Člen 130
ECAI
1.                      
Zunanja bonitetna ocena se lahko za določanje uteži
tveganja izpostavljenosti v skladu s tem poglavjem uporabi le, če jo je
izdala primerna ECAI ali potrdila primerna ECAI v skladu z Uredbo (ES)
št. 1060/2009. 
2.                      
Primerne ECAI so vse bonitetne agencije, ki so bile
registrirane ali certificirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1060/2009,
ter centralne banke, ki izdajajo bonitetne ocene in so izvzete iz
Uredbe (ES) št. 1060/2009.
3.                      
EBA objavi seznam primernih ECAI.
Pododdelek 2
Vzporejanje bonitetnih ocen ECAI
Člen 131
Vzporejanje bonitetnih ocen ECAI
1.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih standardov, da se
za vse primerne ECAI opredeli, kateri stopnji kreditne kvalitete iz
oddelka 2 ustrezajo zadevne bonitetne ocene primerne ECAI („vzporejanje“). Te določitve so objektivne in dosledne.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke izvedbenih
tehničnih standardov do 1. januarja 2014, pri čemer po
potrebi predloži revidirane osnutke tehničnih standardov.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
2.                      
EBA pri določanju vzporejanja bonitetnih ocen
izpolnjuje naslednje zahteve:
(a)         
za razlikovanje med ustreznimi stopnjami tveganja,
ki jih izraža posamezna bonitetna ocena, EBA obravnava kvantitativne dejavnike,
kot so dolgoročna stopnja neplačila, povezana z vsemi postavkami,
katerim se dodeli ista bonitetna ocena. Pri novo ustanovljenih ECAI in ECAI, ki imajo le kratko evidenco
podatkov o neplačilih, EBA vpraša ECAI, katera je po njihovem mnenju
dolgoročna stopnja neplačila, povezana z vsemi postavkami, katerim se
dodeli ista bonitetna ocena;
(b)         
za razlikovanje med ustreznimi stopnjami tveganja,
ki jih izraža posamezna bonitetna ocena, EBA obravnava kvalitativne dejavnike,
kot so skupina izdajateljev, ki jih obravnava ECAI, razpon bonitetnih ocen, ki
jih dodeljuje ECAI, pomen posamezne bonitetne ocene in opredelitev
neplačila, ki jo uporablja ECAI;
(c)         
EBA primerja stopnje neplačil za vsako
bonitetno oceno posamezne ECAI in jih primerja z merilom, določenim na
podlagi stopenj neplačil drugih ECAI v skupini izdajateljev, ki
predstavljajo enakovredno stopnjo kreditnega tveganja;
(d)         
če so stopnje neplačil, ugotovljene za
bonitetno ocene posamezne ECAI, bistveno in sistematično višje od
sprejetega merila, EBA bonitetni oceni ECAI dodeli višjo stopnjo kreditne
kvalitete na lestvici ocenjevanja kreditne kvalitete;
(e)         
če EBA poveča utež tveganja za posamezno
bonitetno oceno določene ECAI in če stopnje neplačil,
ugotovljene za bonitetno oceno te ECAI, niso več bistveno in
sistematično višje od sprejetega merila, lahko EBA sklene, da bonitetni
oceni ECAI vrne prvotno stopnjo kreditne kvalitete na lestvici ocenjevanja
kreditne kvalitete.
3.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredelijo kvantitativni dejavniki iz odstavka 2(a),
kvalitativni dejavniki iz odstavka 2(b) in merilo iz odstavka 2(c).
EBA predloži Komisiji navedene osnutke izvedbenih
tehničnih standardov do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Pododdelek 3
Uporaba bonitetnih ocen izvoznih agencij
Člen 132
Uporaba bonitetnih ocen izvoznih agencij
1.                      
Za namene člena 109 lahko institucije
uporabljajo bonitetne ocene izvozne agencije, če je izpolnjen eden od
naslednjih pogojev:
(a)         
gre za soglasno oceno tveganja izvoznih agencij, ki
sodelujejo v „Dogovoru o smernicah za uradno podprte izvozne kredite“ OECD;  
(b)         
izvozna agencija objavlja svoje bonitetne ocene in
je zavezana k uporabi dogovorjene metodologije OECD, pri čemer je
bonitetna ocena povezana z eno od osmih minimalnih premij za zavarovanje izvoza
(MEIP), ki jih določa dogovorjena metodologija OECD.
2.                      
Izpostavljenostim, za katere je za namene tehtanja
tveganja priznana bonitetna ocena izvozne agencije, se dodeli utež tveganja v
skladu s preglednico 9.
 Preglednica 9 
 MEIP || 0 || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 
 Utež tveganja || 0 % || 0 % || 20 % || 50 % || 100 % || 100 % || 100 % || 150 % 
3.           EBA v
skladu s členom 16 Uredbe št. 1093/2010 do
1. januarja 2014 izda smernice o izvoznih agencijah, ki jih
institucije lahko uporabljajo v skladu z odstavkom 1.
Oddelek 4
Uporaba bonitetnih ocen ECAI za določanje uteži tveganja
Člen 133
Splošne zahteve
Institucija lahko imenuje eno ali več
primernih ECAI, ki se bodo uporabljale za določanje uteži tveganja za
aktivne postavke in zunajbilančne postavke. Bonitetne ocene se ne uporabljajo selektivno. Institucije pri uporabi bonitetnih ocen izpolnjujejo naslednje zahteve: 
(a)          institucija, ki se odloči za uporabo bonitetnih ocen, ki jih je
pripravila primerna ECAI, za posamezno kategorijo postavk, te bonitetne ocene
uporablja dosledno za vse izpostavljenosti iz navedene kategorije;
(b)          institucija, ki se odloči za uporabo bonitetnih ocen, ki jih je
pripravila primerna ECAI, te bonitetne ocene uporablja stalno in dosledno;
(c)          institucija lahko uporablja le bonitetne ocene ECAI, ki upoštevajo vse
zneske iz naslova dolgovane glavnice in iz naslova dolgovanih obresti;
(d)          kadar je za
ocenjeno postavko od imenovane ECAI na voljo le ena bonitetna ocena, se za
določanje uteži tveganja za to postavko uporablja zadevna bonitetna ocena;
(e)          kadar sta za
ocenjeno postavko od imenovanih ECAI na voljo dve bonitetni oceni, ki ustrezata
različnim utežem tveganja, se uporabi višja utež tveganja;
(f)           kadar je za
ocenjeno postavko od imenovanih ECAI na voljo več bonitetnih ocen, se
uporabita bonitetni oceni, ki dajeta dve najnižji uteži tveganja. Če se najnižji uteži tveganja razlikujeta,
se uporabi višja utež tveganja. Če
sta najnižji uteži tveganja enaki, se uporabi ta utež tveganja.
Člen 134
Bonitetna ocena izdajatelja in izdaje
1.                      
Če je na voljo bonitetna ocena za posamezen
emisijski program ali odobreno kreditiranje, kateremu pripada postavka, ki
predstavlja izpostavljenost, se za določanje uteži tveganja, ki se
uporablja za zadevno postavko, uporabi ta bonitetna ocena.
2.                      
Če za posamezno postavko ni na voljo
neposredne bonitetne ocene, vendar je na voljo bonitetna ocena za posamezen
emisijski program ali odobreno kreditiranje, kateremu postavka, ki predstavlja
izpostavljenost, ne pripada, ali pa je na voljo splošna bonitetna ocena za
izdajatelja, se ta bonitetna ocena uporabi v katerem koli od naslednjih
primerov: 
(a)         
če daje višjo utež tveganja, kakor bi bila
sicer določena, in je zadevna izpostavljenost v vseh pogledih
uvrščena pari passu ali podrejeno posameznemu emisijskemu programu ali
odobrenemu kreditiranju ali nadrejenim nezavarovanim izpostavljenostim do
navedenega izdajatelja;  
(b)         
če daje nižjo utež tveganja in je zadevna
izpostavljenost v vseh pogledih uvrščena pari passu ali nadrejeno
posameznemu emisijskemu programu ali odobrenemu kreditiranju ali nadrejenim
nezavarovanim izpostavljenostim do navedenega izdajatelja.
V vseh drugih primerih se izpostavljenost šteje za
neocenjeno.
3.                      
Odstavka 1 in 2 ne preprečujeta
uporabe člena 124.
4.                      
Bonitetne ocene za izdajatelje v okviru skupine
podjetij se ne morejo uporabljati kot bonitetne ocene drugega izdajatelja v
okviru iste skupine podjetij.
Člen 135
Dolgoročne in kratkoročne bonitetne ocene
1.                      
Kratkoročne bonitetne ocene se lahko
uporabljajo le za kratkoročne aktivne in zunajbilančne postavke, ki
predstavljajo izpostavljenosti do institucij in podjetij.
2.                      
Kratkoročna bonitetna ocena se uporablja le za
postavko, na katero se nanaša, in se ne uporablja za izpeljevanje uteži
tveganja za katero koli drugo postavko, razen v naslednjih primerih:
(a)         
če se ocenjenemu kratkoročnemu odobrenemu
kreditiranju dodeli utež tveganja 150 %, se utež tveganja 150 %
dodeli tudi vsem neocenjenim nezavarovanim kratkoročnim in
dolgoročnim izpostavljenostim do zadevnega dolžnika;
(b)         
če se ocenjenemu kratkoročnemu odobrenemu
kreditiranju dodeli utež tveganja 50 %, se nobeni neocenjeni
kratkoročni izpostavljenosti ne dodeli utež tveganja manj kot 100 %.
Člen 136
Postavke v domači in tuji valuti
Bonitetna ocena, ki se nanaša na postavko,
denominirano v domači valuti dolžnika, se ne more uporabljati za izpeljavo
uteži tveganja za drugo izpostavljenost do istega dolžnika, ki je denominirana
v tuji valuti.
Če izpostavljenost nastane zaradi
udeležbe institucije v posojilu, ki ga je odobrila multilateralna razvojna
banka, katere status prednostnega upnika je priznan na trgu, se lahko bonitetna
ocena, pripravljena za postavko v domači valuti dolžnika, uporabi za
namene določitve uteži tveganja.
Poglavje 3
Pristop na osnovi notranjih bonitetnih ocen (pristop IRB)
Oddelek 1
Dovoljenje pristojnih organov za uporabo pristopa IRB
Člen 137
IRB 0
Opredelitev pojmov
1.                      
V tem poglavju se uporabljajo naslednje opredelitve
pojmov:
(1)     „bonitetni
sistem“ pomeni vse metode, postopke, kontrole, zbiranje podatkov in sisteme
informacijske tehnologije, ki podpirajo ocenjevanje kreditnega tveganja,
razvrščanje izpostavljenosti v bonitetne razrede ali skupine ter
količinsko opredelitev ocen neplačila in izgube, ki so bile
pripravljene za posamezno vrsto izpostavljenosti;
(2)     „vrsta
izpostavljenosti“ pomeni skupino izpostavljenosti, ki se obravnavajo enako ter
jih sestavlja določena vrsta odobrenih kreditiranj in so lahko omejene na
en subjekt ali en podsklop subjektov znotraj skupine, če se ista vrsta
izpostavljenosti obravnava drugače v drugih subjektih skupine;
(3)     „poslovna enota“
pomeni katere koli ločene organizacijske ali pravne subjekte, poslovna
področja in geografske lokacije;
(4)     „reguliran finančni
subjekt“ pomeni vse naslednje:
(a)     naslednje subjekte, vključno s subjekti tretjih držav, ki
opravljajo podobne dejavnosti ter za katere se izvaja bonitetni nadzor v skladu
z zakonodajo EU ali zakonodajo tretje države, ki uporablja zahteve bonitetnega
nadzora in regulativne zahteve, vsaj enakovredne tistim, ki se uporabljajo v
Uniji:
(i)      kreditno institucijo;
(ii)      investicijsko podjetje;
(iii)     zavarovalnico;
(iv)     finančni holding;
(v)     mešani holding;
(b)     kateri koli drug subjekt, ki izpolnjuje vse naslednje pogoje:
(i)      opravlja eno ali več dejavnosti iz Priloge I k
Direktivi [vstavi OP] ali Priloge I k Direktivi 2004/39/ES;
(ii)      je podrejeno podjetje reguliranega finančnega subjekta;
(iii)     je vključen v bonitetni nadzor na konsolidirani ravni skupine; 
(c)     kateri koli subjekt iz točke (a)(i) do (v) ali
točke (b), za katerega ne veljajo zahteve bonitetnega nadzora in
regulativne zahteve, vsaj enakovredne tistim, ki se uporabljajo v Uniji, vendar
je del skupine, za katero veljajo zadevne ureditve na konsolidirani osnovi;
(5)     „velik reguliran
finančni subjekt“ pomeni kateri koli reguliran finančni subjekt,
katerega bilančna vsota na ravni tega posameznega podjetja ali na
konsolidirani ravni skupine je večja od praga 70 milijard EUR
ali enaka temu pragu, pri čemer se za določitev obsega sredstev
uporabi najnovejši revidiran računovodski izkaz nadrejenega podjetja in
konsolidiranih podrejenih podjetij; 
(6)     „nereguliran
finančni subjekt“ pomeni kateri koli drug subjekt, ki ni reguliran
subjekt, vendar opravlja eno ali več dejavnosti iz Priloge I k
Direktivi [vstavi OP] ali Priloge I k Direktivi 2004/39/ES;
(7)     „bonitetni razred
dolžnika“ pomeni kategorijo tveganja v okviru bonitetne lestvice dolžnika v
bonitetnem sistemu, v katero se razvrstijo dolžniki na podlagi posebnih in
jasnih bonitetnih meril, iz katerih so izpeljane ocene PD;

(8)     „bonitetni razred
izpostavljenosti“ pomeni kategorijo tveganja v okviru lestvice produkta v
bonitetnem sistemu, v katero se razvrstijo izpostavljenosti na podlagi posebnih
in jasnih bonitetnih meril, iz katerih so izpeljane lastne ocene izgube ob
neplačilu;
(9)     „tretja oseba, ki
upravlja denarne terjatve za prodajalca“ pomeni subjekt, ki dnevno upravlja
skupino odkupljenih denarnih terjatev ali osnovne kreditne izpostavljenosti.
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, v skladu s katerimi pristojni organi
ocenijo enakovrednost zahtev bonitetnega nadzora in regulativnih zahtev iz
zakonodaje tretjih držav.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 138
Dovoljenje za uporabo pristopa IRB
1.                      
Če so pogoji iz tega poglavja izpolnjeni,
pristojni organ institucijam dovoli, da svoje zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti izračunajo z uporabo pristopa na osnovi notranjih
bonitetnih ocen (v nadaljnjem besedilu: pristop IRB). 
2.                      
Dovoljenje za uporabo pristopa IRB, vključno z
lastnimi ocenami izgube ob neplačilu (v nadaljnjem besedilu: LGD) in
konverzijskih faktorjev, se zahteva za vsak uporabljen bonitetni sistem in
pristop notranjih modelov za izpostavljenosti iz naslova lastniških finančnih
instrumentov ter pristop k ocenjevanju LGD in konverzijskih faktorjev. 
3.                      
Institucije morajo dovoljenje pristojnih organov
pridobiti za:
(a)         
spremembe obsega uporabe bonitetnega sistema ali
pristopa notranjih modelov za izpostavljenosti iz naslova lastniških finančnih
instrumentov, za katere je institucija prejela dovoljenje za uporabo;
(b)         
bistvene spremembe bonitetnega sistema ali pristopa
notranjih modelov za izpostavljenosti iz naslova lastniških finančnih instrumentov,
za katere je institucija prejela dovoljenje za uporabo.
Obseg uporabe bonitetnega sistema zajema vse
izpostavljenosti, ki spadajo pod ustrezno vrsto izpostavljenosti, za katero je
bil ta bonitetni sistem oblikovan.
4.                      
Institucije pristojne organe obvestijo o vseh
spremembah bonitetnih sistemov in pristopov notranjih modelov za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov.
5.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, v skladu s katerimi institucije ocenijo
pomembnost sprememb bonitetnih sistemov ali pristopov notranjih modelov za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov v skladu s
pristopom IRB iz odstavka 1, za katere je potrebno dodatno dovoljenje
ali obvestilo.
EBA predloži Komisiji
navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2013.
Na Komisijo se prenese
pooblastilo za sprejetje regulativnih tehničnih standardov iz prvega
pododstavka v skladu s postopkom iz členov 10 do 14
Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
Člen 139
Ocena vloge za uporabo pristopa IRB s strani pristojnih organov
1.                      
Pristojni organ instituciji dovoljenje v skladu s
členom 138 za uporabo pristopa IRB, vključno z uporabo
lastnih ocen LGD in konverzijskih faktorjev, izda le, če meni, da so
izpolnjene zahteve iz tega poglavja, zlasti zahteve iz oddelka 6, ter da so
sistemi institucije za upravljanje in bonitetno ocenjevanje izpostavljenosti iz
naslova kreditnega tveganja dobri in se izvajajo celovito, ter zlasti če
mu institucija dokaže, da so izpolnjeni naslednji standardi:
(a)         
bonitetni sistemi institucije omogočajo smiselno
bonitetno oceno dolžnika in značilnosti posla, smiselno razlikovanje
tveganja ter natančne in dosledne kvantitativne ocene tveganja;
(b)         
notranje bonitetne ocene ter ocene neplačila
in izgube, ki se uporabljajo pri izračunu zahtev po lastnih sredstvih ter
z njimi povezanih sistemov in postopkov, so ključni pri upravljanju
tveganja in postopku odločanja ter pri odobritvi kreditov, notranji
razdelitvi kapitala in funkcijah upravljanja institucije;
(c)         
institucija ima enoto za kontrolo kreditnega
tveganja, pristojno za bonitetne sisteme, ki je ustrezno neodvisna in ni
izpostavljena neprimernim vplivom;
(d)         
institucija zbira in hrani vse pomembne podatke za
zagotavljanje učinkovite podpore svojemu postopku merjenja in upravljanja
kreditnega tveganja; 
(e)         
institucija dokumentira svoje bonitetne sisteme in
načelo za njihovo sestavo ter svoje bonitetne sisteme ovrednoti;
(f)           
institucija je svoje bonitetne sisteme ovrednotila
v ustreznem časovnem obdobju pred izdajo dovoljenja za uporabo tega
bonitetnega sistema ali pristopa notranjih modelov za izpostavljenosti iz
naslova lastniških instrumentov, pri čemer je v tem časovnem obdobju
ocenila, ali so ti bonitetni sistemi in pristopi notranjih modelov za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov primerni za obseg uporabe
bonitetnega sistema, ter na podlagi te ocene opravila potrebne spremembe teh
bonitetnih sistemov in pristopov notranjih modelov za izpostavljenosti iz
naslova lastniških instrumentov; 
(g)         
institucija je v skladu s pristopom IRB
izračunala zahteve po lastnih sredstvih na podlagi svojih ocen parametrov
tveganja in je sposobna poročati v skladu s členom 95.
Zahteve po uporabi
pristopa IRB, vključno z lastnimi ocenami LGD in konverzijskih faktorjev,
veljajo tudi, kadar je institucija izvajala bonitetni sistem ali model,
uporabljen v okviru bonitetnega sistema, ki ga je kupila od zunanjega
prodajalca.
2.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo postopki, ki jih morajo pristojni organi uporabiti
pri ocenjevanju izpolnjevanja zahtev po uporabi pristopa IRB s strani
institucije.
EBA predloži Komisiji
navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do
31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese
pooblastilo za sprejetje regulativnih tehničnih standardov iz prvega
pododstavka v skladu s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU)
št. 1093/2010. 
Člen 140
Predhodne izkušnje z uporabo pristopov IRB
1.                      
Institucija, ki zaprosi za dovoljenje za uporabo
pristopa IRB, za zadevne kategorije izpostavljenosti IRB najmanj tri leta
uporablja bonitetne sisteme, ki so bili na splošno skladni z zahtevami iz
oddelka 6, za namene merjenja notranjega tveganja in namene upravljanja,
preden lahko postane upravičena do uporabe pristopa IRB.
2.                      
Institucija, ki zaprosi za dovoljenje za uporabo
lastnih ocen LGD in konverzijskih faktorjev, pristojnemu organu dokaže, da je
najmanj tri leta ocenjevala in uporabljala lastne ocene LGD in konverzijskih
faktorjev na način, ki je bil splošno skladen z zahtevami za uporabo
lastnih ocen navedenih parametrov iz oddelka 6, preden lahko postane upravičena
za uporabo lastnih ocen LGD in konverzijskih faktorjev.
3.                      
Kadar institucija po izdaji prvotnega dovoljenja
razširi uporabo pristopa IRB, so izkušnje institucije zadostne za izpolnjevanje
zahtev iz odstavkov 1 in 2 v zvezi z dodatnimi zajetimi izpostavljenostmi.
Če se uporaba bonitetnih sistemov razširi na izpostavljenosti, ki so
bistveno drugačne od zdaj zajetih, zaradi česar je mogoče
razumno sklepati, da obstoječe izkušnje niso zadostne za izpolnjevanje
zahtev iz teh določb v zvezi z dodatnimi izpostavljenostmi, potem se
zahteve iz odstavkov 4 in 5 uporabljajo ločeno za dodatne
izpostavljenosti.
Člen 141
Ukrepi, ki jih je treba sprejeti, kadar zahteve iz tega poglavja niso več
izpolnjene
Kadar institucija preneha izpolnjevati zahteve
iz tega poglavja, o tem obvesti pristojni organ in naredi nekaj od naslednjega:

(a)          pristojnemu organu predstavi
načrt za pravočasno ponovno izpolnjevanje zahtev;
(b)          pristojnemu organu dokaže, da je
učinek neizpolnjevanja zahtev nebistven.
Člen 142
Metodologija za razvrstitev izpostavljenosti v kategorije izpostavljenosti
1.                      
Metodologija, ki jo institucija uporablja za
razvrstitev izpostavljenosti v različne kategorije, je primerna in
dosledna.
2.                      
Vsaka izpostavljenost se razvrsti v eno od
naslednjih kategorij izpostavljenosti:
(a)         
terjatve ali pogojne terjatve do enot centralne
ravni držav in centralnih bank;
(b)         
terjatve ali pogojne terjatve do institucij;
(c)         
terjatve ali pogojne terjatve do podjetij;
(d)         
terjatve ali pogojne terjatve do neprofesionalnih
strank;
(e)         
terjatve iz naslova lastniških finančnih
instrumentov;
(f)           
pozicije listinjenja;
(g)         
druga sredstva iz naslova nekreditnih obveznosti.
3.                      
V kategorijo iz odstavka 2(a) se razvrstijo
naslednje izpostavljenosti:
(a)         
izpostavljenosti do enot regionalne in lokalne
ravni držav ali oseb javnega sektorja, ki se obravnavajo kot izpostavljenosti
do enot centralne ravni držav v skladu s členoma 110 in 111;  
(b)         
izpostavljenosti do multilateralnih razvojnih bank
iz člena 112(2) in mednarodnih organizacij iz člena 113, ki se
jim dodeli utež tveganja 0 % v skladu s temi členi.
4.                      
V kategorijo iz odstavka 2(b) se razvrstijo
naslednje izpostavljenosti:
(a)         
izpostavljenosti do enot regionalne in lokalne
ravni držav, ki se ne obravnavajo kot izpostavljenosti do enot centralne ravni
držav v skladu s členom 110;
(b)         
izpostavljenosti do oseb javnega sektorja, ki se
obravnavajo kot izpostavljenosti do institucij v skladu s členom 111(2),
in
(c)         
izpostavljenosti do multilateralnih razvojnih bank,
ki se jim ne dodeli utež tveganja 0 % v skladu s členom 112.
5.                      
V kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank iz odstavka 2(d) se razvrstijo izpostavljenosti, ki izpolnjujejo
naslednja merila:
(a)         
so nekaj od naslednjega:
(i)      fizična oseba ali osebe;
(ii)      malo ali srednje veliko podjetje, v slednjem primeru le, če po
podatkih institucije, ki je morala izvesti ustrezne postopke za potrditev
stanja, skupni znesek, ki ga dolžnik ali skupina povezanih dolžnikov dolguje
instituciji ter nadrejenim podjetjem in njihovim podrejenim podjetjem,
vključno z morebitnimi neplačanimi izpostavljenostmi, vendar brez
upoštevanja terjatev ali pogojnih terjatev, zavarovanih s stanovanjskimi
nepremičninami, ne presega 1 milijona EUR;
(b)         
institucija jih v okviru svojega postopka
upravljanja tveganja v določenem obdobju obravnava dosledno in na podoben
način;
(c)         
ne obravnavajo se tako individualno, kot se
obravnavajo izpostavljenosti v kategoriji izpostavljenosti do podjetij;  
(d)         
vsaka predstavlja eno od znatnega števila
izpostavljenosti, ki se obravnavajo na podoben način.
Poleg izpostavljenosti iz prvega pododstavka se
sedanja vrednost minimalnih plačil od neprofesionalnih strank iz naslova
zakupa vključi v kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih strank.
6.                      
V kategorijo izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov iz odstavka 2(e) se razvrstijo naslednje izpostavljenosti:
(a)         
nedolžniške izpostavljenosti, ki vsebujejo
podrejeno, preostalo terjatev do sredstev ali dohodka izdajatelja;  
(b)         
dolžniške izpostavljenosti in drugi vrednostni
papirji, partnerstva, izvedeni finančni instrumenti ali drugi instrumenti,
katerih ekonomska vsebina je podobna izpostavljenostim iz točke (a).
7.                      
Vsaka kreditna obveznost, ki ni razvrščena v
kategorije izpostavljenosti iz odstavka 2(a), (b), (d), (e) in (f),
se razvrsti v kategorijo izpostavljenosti do podjetij iz odstavka 2(c).
8.                      
V kategoriji izpostavljenosti do podjetij iz
odstavka 2(c) institucije kot izpostavljenosti iz naslova posebnih
kreditnih aranžmajev ločeno opredelijo tiste izpostavljenosti, ki imajo
naslednje značilnosti:
(a)         
so izpostavljenosti do subjekta, ki je bil
ustanovljen posebej za financiranje ali upravljanje fizičnih sredstev;
(b)         
pogodbena ureditev daje posojilodajalcu znatno mero
obvladovanja sredstev in dohodka, ki ga ustvarjajo;  
(c)         
primarni vir poplačila obveznosti je dohodek,
ki ga ustvarijo financirana sredstva, in ne sredstva iz drugih aktivnosti širše
komercialne dejavnosti.
9.                      
Preostala vrednost zakupljenega premoženja se
razvrsti v kategorijo izpostavljenosti iz odstavka 2(g), razen če je
preostala vrednost že vključena v izpostavljenosti iz naslova zakupa iz
člena 162(4).
Člen 143
Pogoji za izvajanje pristopa IRB v različnih kategorijah izpostavljenosti
in poslovnih enotah
1.                      
Institucije in katera koli nadrejena podjetja ter
njihova podrejena podjetja izvajajo pristop IRB za vse izpostavljenosti,
razen če so od pristojnih organov dobili dovoljenje za stalno uporabo
standardiziranega pristopa v skladu s členom 145.
Ob upoštevanju dovoljenja pristojnih organov se
lahko izvajanje opravlja postopno po različnih kategorijah
izpostavljenosti iz člena 142, znotraj iste poslovne enote, po različnih
poslovnih enotah v isti skupini ali pri uporabi lastnih ocen LGD ali
konverzijskih faktorjev za izračun uteži tveganja za izpostavljenosti do
podjetij, institucij ter enot centralne ravni držav in centralnih bank.
V primeru kategorije izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank iz člena 142(5) se izvajanje lahko opravlja postopno po vrstah
izpostavljenosti, katerim ustrezajo različne korelacije iz
člena 149.
2.                      
Pristojni organ določi časovno obdobje, v
katerem morajo institucije, katero koli nadrejeno podjetje in njegova podrejena
podjetja izvajati pristop IRB za vse izpostavljenosti. To časovno obdobje je obdobje, ki je po
mnenju pristojnega organa primerno na podlagi narave in obsega institucij,
katerega koli nadrejenega podjetja in njegovih podrejenih podjetij ter na
podlagi števila in narave bonitetnih sistemov, ki se bodo izvajali. 
3.                      
Institucije izvajajo pristop IRB v skladu s pogoji,
ki jih določijo pristojni organi. Pristojni organ te pogoje oblikuje tako, da zagotavljajo, da se
prilagodljivost iz odstavka 1 ne uporablja selektivno z namenom doseganja
manjših zahtev po lastnih sredstvih za tiste kategorije izpostavljenosti ali
poslovne enote, ki jih je šele treba vključiti v pristop IRB ali uporabo
lastnih ocen LGD in konverzijskih faktorjev. 
4.                      
Institucije, ki začnejo pristop IRB
uporabljati šele po 1. januarju 2013, v obdobju izvajanja ohranijo
sposobnost za izračun kapitalskih zahtev z uporabo standardiziranega
pristopa za vse svoje izpostavljenosti, dokler jih pristojni organi ne
obvestijo, da je z razumno gotovostjo dokazano, da bo izvajanje pristopa IRB
končano.
5.                      
Instituciji, ki ima dovoljenje za uporabo pristopa
IRB za katero koli kategorijo izpostavljenosti, se dovoli uporaba pristopa IRB
za kategorije izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, razen kadar
ima ta institucija v skladu s členom 145 dovoljenje za uporabo
standardiziranega pristopa za izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov.
6.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, v skladu s katerimi pristojni organi
določijo pogoje, pod katerimi bodo morale institucije izvajati pristop IRB
v skladu s tem členom.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 144
Pogoji za ponovno uporabo manj izpopolnjenih pristopov 
1.                      
Institucija, ki uporablja pristop IRB, ne preneha
uporabljati ta pristop in namesto njega ne začne uporabljati
standardiziranega pristopa za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti, razen če sta izpolnjena naslednja pogoja: 
(a)         
institucija je pristojnemu organu dokazala, da se
uporaba standardiziranega pristopa ne predlaga z namenom zmanjšanja zahtev po
lastnih sredstvih za institucijo, da je potrebna zaradi narave in kompleksnosti
institucije ter da ne bi imela bistvenega škodljivega vpliva na solventnost
institucije ali njeno sposobnost za učinkovito upravljanje tveganja;
(b)         
institucija je dobila predhodno dovoljenje
pristojnega organa. 
2.                      
Institucije, ki so v skladu s
členom 146(9) pridobile dovoljenje za uporabo lastnih ocen LGD in
konverzijskih faktorjev, ne začnejo ponovno uporabljati vrednosti LGD in
konverzijskih faktorjev iz člena 146(8), razen če sta izpolnjena
naslednja pogoja:
(a)     institucija je pristojnemu organu dokazala, da se uporaba LGD in
konverzijskih faktorjev iz člena 146(8) ne predlaga z namenom
zmanjšanja zahtev po lastnih sredstvih za institucijo, da je potrebna zaradi
narave in kompleksnosti institucije ter da ne bi imela bistvenega škodljivega
vpliva na solventnost institucije ali njeno sposobnost za učinkovito
upravljanje tveganja;
(b)     institucija je dobila predhodno dovoljenje pristojnega organa. 
3.                      
Za uporabo odstavkov 1 in 2 veljajo
pogoji za postopno uvedbo pristopa IRB, ki jih v skladu s členom 143
določijo pristojni organi, ter je potrebno dovoljenje za trajno delno
uporabo iz člena 145.
Člen 145
Pogoji za trajno delno uporabo 
1.                      
S predhodnim dovoljenjem pristojnih organov lahko
institucije, ki imajo dovoljenje za uporabo pristopa IRB za izračun
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti in zneskov pričakovanih
izgub za eno ali več kategorij izpostavljenosti, za naslednje izpostavljenosti
uporabijo standardizirani pristop:
(a)         
kategorijo izpostavljenosti iz člena 142(2)(a),
kadar je število bistvenih nasprotnih strank omejeno in bi uporaba bonitetnega
sistema za te nasprotne stranke pomenila preveliko obremenitev za institucijo;
(b)         
kategorijo izpostavljenosti iz člena 142(2)(b),
kadar je število bistvenih nasprotnih strank omejeno in bi uporaba bonitetnega
sistema za te nasprotne stranke pomenila preveliko obremenitev za institucijo;
(c)         
izpostavljenosti v poslovnih enotah, ki niso štete
med pomembne, ter kategorije izpostavljenosti, ki niso bistvene glede na
velikost in zaznani profil tveganja;
(d)         
izpostavljenosti do enot centralne ravni držav
v državah članicah ter do enot regionalne in lokalne ravni države ter
upravnih organov, če:
(i)      ni razlike v tveganjih med izpostavljenostmi do navedenih enot
centralne ravni države in navedenimi drugimi izpostavljenostmi zaradi posebnih
javnih ureditev ter
(ii)      so izpostavljenostim do enot centralne ravni držav dodeljene uteži
tveganja 0 % iz člena 109(4);
(e)         
izpostavljenosti institucije do nasprotne stranke,
ki je njeno nadrejeno podjetje, podrejeno podjetje ali podrejeno podjetje
njenega nadrejenega podjetja, če je nasprotna stranka institucija ali
finančni holding, mešani finančni holding, finančna institucija,
družba za upravljanje s premoženjem ali podjetje za pomožne storitve, za
katerega veljajo ustrezne bonitetne zahteve, ali povezano podjetje v smislu
člena 12(1) Direktive 83/349/EGS;
(f)           
izpostavljenosti med institucijami, ki izpolnjujejo
zahteve iz člena 108(7);
(g)         
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov
do subjektov, katerih kreditnim obveznostim so dodeljene uteži tveganja
0 % v skladu s poglavjem 2, vključno z javno financiranimi
subjekti, pri katerih se lahko uporablja utež tveganja 0 %;
(h)         
izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov, nastale v okviru zakonsko določenih programov za spodbujanje
posebnih gospodarskih sektorjev, ki institucijam zagotavljajo znatne subvencije
za naložbe in zahtevajo določeno obliko vladnega nadzora in omejitev za
naložbe v lastniške finančne instrumente, pri čemer se lahko takšne
izpostavljenosti skupaj izključijo iz pristopa IRB le v višini največ
10 % lastnih sredstev;
(i)           
izpostavljenosti iz člena 114(4), ki
izpolnjujejo v njem navedene pogoje;  
(j)           
državna in s strani države pozavarovana jamstva iz
člena 210(2).
Pristojni organi dovolijo uporabo
standardiziranega pristopa za izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov iz točk (g) in (h), za katere je v drugih državah
članicah takšna obravnava dovoljena.
2.                      
Za namene odstavka 1 je kategorija
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov institucije bistvena,
če njihova skupna vrednost, brez izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov, nastalih v okviru zakonsko določenih programov iz odstavka 1(g),
v preteklem letu v povprečju presega 10 % lastnih sredstev
institucije. Kadar je število takšnih
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov manjše od 10 posameznih
deležev, zadevni prag znaša 5 % lastnih sredstev institucije.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji za uporabo točk (a), (b)
in (c) odstavka 1.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje regulativnih
tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom
iz členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Oddelek 2
Izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti
Pododdelek 1
Obravnava glede na kategorijo izpostavljenosti
Člen 146
Obravnava glede na kategorijo izpostavljenosti
1.                      
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
kreditno tveganje za izpostavljenosti, ki spadajo v eno od kategorij
izpostavljenosti iz člena 142(2)(a) do (e) in (g) ter če niso
odštete od lastnih sredstev, se izračunajo v skladu s pododdelkom 2,
razen če so zadevne izpostavljenosti odštete od postavk navadnega
lastniškega kapitala prvega reda, postavk dodatnega kapitala prvega reda ali
postavk drugega reda.
2.                      
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev se izračunajo
v skladu s členom 153. Kadar ima institucija popolno regresno pravico
do prodajalca odkupljene denarne terjatve, kar zadeva tveganje neplačila
in tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev, se določbe
tega člena, člena 147 in člena 154(1) do (4) v
zvezi z odkupljenimi denarnimi terjatvami ne uporabljajo, izpostavljenost pa se
obravnava kot zavarovana izpostavljenost.
3.                      
Izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za kreditno tveganje in tveganje zmanjšanja vrednosti
odkupljenih denarnih terjatev temelji na ustreznih parametrih, povezanih z
zadevno izpostavljenostjo. Ti vključujejo verjetnost neplačila (v
nadaljnjem besedilu: PD), LGD, zapadlost (v nadaljnjem besedilu: M) in vrednost
izpostavljenosti. PD in LGD se lahko obravnavata ločeno ali skupaj v
skladu z oddelkom 4.
4.                      
Institucije lahko zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za kreditno tveganje za vse izpostavljenosti, ki spadajo v
kategorijo izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov iz
člena 142(2)(e), izračunajo v skladu s členom 142(2),
če so dobile predhodno dovoljenje pristojnih organov. Pristojni organi
instituciji izdajo dovoljenje za uporabo pristopa notranjih modelov iz
člena 150(4), če institucija izpolnjuje zahteve iz
pododdelka 4 oddelka 6.
5.                      
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
kreditna tveganja za izpostavljenosti iz naslova posebnih kreditnih aranžmajev
se lahko izračunajo v skladu s členom 148(4). 
6.                      
Za izpostavljenosti, ki spadajo v kategorije
izpostavljenosti iz člena 142(2)(a) do (d), institucije
zagotovijo lastne ocene PD v skladu s členom 138 in oddelkom 6.
7.                      
Za izpostavljenosti, ki spadajo v kategorije
izpostavljenosti iz člena 142(2)(d), institucije zagotovijo lastne ocene
LGD in konverzijskih faktorjev v skladu s členom 138 in
oddelkom 6.
8.                      
Za izpostavljenosti, ki spadajo v kategorije
izpostavljenosti iz člena 142(2)(a) do (c), institucije
uporabijo vrednosti LGD iz člena 157(1) in konverzijske faktorje iz
člena 162(8)(a) do (d), razen če imajo za te
kategorije izpostavljenosti dovoljenje za uporabo lastnih ocen LGD in
konverzijskih faktorjev v skladu z odstavkom 9.
9.                      
Za vse izpostavljenosti, ki spadajo v kategorije
izpostavljenosti iz člena 142(2)(a) do (c), pristojni organi
institucijam dovolijo uporabo lastnih ocen LGD in konverzijskih faktorjev le v
skladu s členom 138.
10.                  
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
listinjene izpostavljenosti in izpostavljenosti iz kategorije izpostavljenosti
iz člena 142(2)(f) se izračunajo v skladu s poglavjem 5.
Člen 147
Obravnava izpostavljenosti iz naslova deležev v kolektivnih naložbenih podjemih
(CIU)
1.                      
Če izpostavljenosti iz naslova deležev v
kolektivnih naložbenih podjemih (CIU) izpolnjujejo merila iz
člena 127(3) in če institucija pozna vse osnovne
izpostavljenosti CIU ali dele osnovnih izpostavljenosti, institucija pregleda
navedene osnovne izpostavljenosti za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub v skladu z metodami iz tega
poglavja. 
Če je osnovna izpostavljenost CIU hkrati
druga izpostavljenost iz naslova enot ali deležev v drugem CIU, prva
institucija pregleda tudi osnovne izpostavljenosti drugega CIU. 
2.                      
Če institucija ne izpolnjuje pogojev za
uporabo metod iz tega poglavja za vse osnovne izpostavljenosti CIU ali dele
osnovnih izpostavljenosti, se zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti in
zneski pričakovanih izgub izračunajo v skladu z naslednjimi pristopi:
(a)         
za izpostavljenosti, ki spadajo v kategorijo
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov iz
člena 142(2)(e), institucije uporabijo enostaven pristop uteži
tveganja iz člena 150(2);
(b)         
za vse druge osnovne izpostavljenosti iz
odstavka 1 institucije uporabijo standardizirani pristop iz
poglavja 2, pri čemer upoštevajo:
(i)      za izpostavljenosti, za katere velja
določena utež tveganja za neocenjene izpostavljenosti ali za katere velja
stopnja kreditne kvalitete z najvišjo utežjo tveganja za posamezno kategorijo
izpostavljenosti, se utež tveganja pomnoži s količnikom 2, vendar ne
sme presegati 1 250 %;
(ii)      za vse druge izpostavljenosti se utež
tveganja pomnoži s količnikom 1,1 ob upoštevanju minimuma 5 %.
Če za namene točke (a) institucija
ne more razlikovati med izpostavljenostmi iz naslova zasebnih lastniških
instrumentov, lastniških instrumentov, s katerimi se trguje na borzi, in drugih
lastniških instrumentov, zadevne izpostavljenosti obravnava kot
izpostavljenosti iz naslova drugih lastniških instrumentov. Če te
izpostavljenosti skupaj z neposrednimi izpostavljenostmi institucije v tej
kategoriji izpostavljenosti niso bistvene v smislu člena 145(2),
se lahko na podlagi dovoljenja pristojnih organov uporabi
člen 145(1).
3.                      
Če izpostavljenosti iz naslova enot ali
deležev v CIU ne izpolnjujejo meril iz člena 127(3) ali če institucija
ne pozna vseh osnovnih izpostavljenosti CIU ali svojih osnovnih
izpostavljenosti, ki so hkrati izpostavljenosti iz naslova enot ali deležev v
CIU, institucija pregleda navedene osnovne izpostavljenosti ter izračuna
zneske tveganju prilagojenih izpostavljenosti in zneske pričakovanih izgub
v skladu z enostavnim pristopom uteži tveganja iz člena 150(2).
Če institucija ne more razlikovati med
izpostavljenostmi iz naslova zasebnih lastniških instrumentov, lastniških
instrumentov, s katerimi se trguje na borzi, in drugih lastniških instrumentov,
zadevne izpostavljenosti obravnava kot izpostavljenosti iz naslova drugih
lastniških instrumentov. Izpostavljenosti, ki niso izpostavljenosti iz naslova
lastniških instrumentov, razvrsti v kategorijo drugih lastniških instrumentov.
4.                      
Namesto metode, opisane v odstavku 4, si lahko
institucije same izračunajo povprečne zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti na podlagi osnovnih izpostavljenosti CIU v skladu s pristopi
iz odstavka 2(a) in (b) ali pa izračun teh zneskov in
poročanje o njih prepustijo naslednjim tretjim stranem:
(a)         
depozitnim institucijam ali finančnim
institucijam CIU, če CIU vlaga izključno v vrednostne papirje in
vloži vse vrednostne papirje v tej depozitni instituciji ali finančni
instituciji;
(b)         
za druge CIU, družbi za upravljanje s premoženjem
CIU, če ta družba izpolnjuje merila iz člena 127(3)(a).
Pravilnost izračuna potrdi zunanji revizor.
5.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, v skladu s katerimi lahko pristojni organi
institucijam dovolijo uporabo člena 145(1) v skladu z
odstavkom 2(b).  
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Pododdelek 2
Izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti za kreditno
tveganje
Člen 148
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za izpostavljenosti do podjetij,
institucij ter enot centralne ravni držav in centralnih bank
1.                      
Ob upoštevanju uporabe posebnih obravnav iz
odstavkov 2, 3 in 4 se zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
izpostavljenosti do podjetij, institucij ter enot centralne ravni držav in
centralnih bank izračunajo v skladu z naslednjo formulo:
pri čemer je utež tveganja (RW) določena
na naslednji način:
(i)      če je PD = 0, RW znaša 0;
(ii)     če je PD = 1, tj. za neplačane izpostavljenosti:
–              
kadar institucije uporabljajo vrednosti LGD iz
člena 157(1), RW znaša 0,
–              
kadar institucije uporabljajo lastne ocene LGD, RW
znaša ,
pri čemer je najboljša ocena pričakovane
izgube (v nadaljnjem besedilu: ELBE) najboljša ocena pričakovane izgube
institucije za neplačane izpostavljenosti v skladu s
členom 177(1)(h);
(iii)     če je , tj. za katero koli
vrednost, razen vrednost iz točke (i) ali (ii),
pri čemer je
N(x)     = označuje kumulativno porazdelitveno funkcijo za standardizirano
normalno slučajno spremenljivko (tj. verjetnost, da je normalna
slučajna spremenljivka s povprečjem nič in varianco ena manjša
ali enaka x),
G (z)     = označuje inverzno kumulativno
porazdelitveno funkcijo za standardizirano normalno slučajno spremenljivko
(tj. vrednost x, tako da velja N(x) z),
R =       označuje korelacijski koeficient, ki je opredeljen kot
b           označuje faktor prilagoditve zapadlosti, ki je opredeljen kot
2.                      
Za vse izpostavljenosti do velikih reguliranih
finančnih subjektov in nereguliranih finančnih subjektov se korelacijski
koeficient iz odstavka 1(iii) pomnoži z 1,25:
3.                      
Znesek tveganju prilagojene izpostavljenosti za
vsako izpostavljenost, ki izpolnjuje zahteve iz členov 198 in 212, se
lahko prilagodi v skladu z naslednjo formulo:
pri čemer je
PDpp = PD dajalca zavarovanja.
RW se izračuna z uporabo ustrezne formule za
utež tveganja iz točke 3 za izpostavljenost, PD dolžnika in LGD
primerljive neposredne izpostavljenosti do dajalca zavarovanja. Faktor zapadlosti (b) se izračuna z uporabo
nižjega od naslednjih dveh zneskov: PD dajalca zavarovanja in PD dolžnika.
4.                      
Za izpostavljenosti do podjetij, pri katerih skupna
letna prodaja za konsolidirano skupino, v katero spada podjetje, znaša manj kot
50 milijonov EUR, lahko institucije uporabijo naslednjo korelacijsko
formulo iz odstavka 1(iii) za izračun uteži tveganja za
izpostavljenosti do podjetij. V tej
formuli je S izražen kot skupna letna prodaja v milijonih EUR, pri
čemer velja
5 milijonov EUR ≤ S ≤ 50 milijonov EUR. Evidentirana prodaja, ki znaša manj kot
5 milijonov EUR, se obravnava kot enakovredna
5 milijonom EUR. Skupna
letna prodaja za odkupljene denarne terjatve je tehtano povprečje
posameznih izpostavljenosti v skupini.
Institucije nadomestijo bilančno vsoto
konsolidirane skupine za skupno letno prodajo, kadar skupna letna prodaja ni
pomemben kazalnik velikosti podjetja in je bilančna vsota pomembnejši
kazalnik kot skupna letna prodaja.
5.                      
Institucija izpostavljenostim iz naslova posebnih
kreditnih aranžmajev, pri katerih ne more oceniti PD ali njene ocene PD ne
izpolnjujejo zahtev iz oddelka 6, dodeli uteži tveganja v skladu s
preglednico 1.
 Preglednica 1 
 Preostala zapadlost || Kategorija 1 || Kategorija 2 || Kategorija 3 || Kategorija 4 || Kategorija 5 
 Manj kot 2,5 leta || 50 % || 70 % || 115 % || 250 % || 0 % 
 Enako ali več kot 2,5 leta || 70 % || 90 % || 115 % || 250 % || 0 % 
Institucije pri dodeljevanju uteži tveganj za
izpostavljenosti iz naslova posebnih kreditnih aranžmajev upoštevajo naslednje
dejavnike: finančno trdnost,
politično in pravno okolje, značilnosti posla in/ali sredstva,
finančno stabilnost sponzorja in izvajalca, vključno z morebitnim
pritokom dohodka iz javno-zasebnega partnerstva, zavarovalni paket.
6.                      
Institucije morajo glede odkupljenih denarnih
terjatev do podjetij izpolnjevati zahteve iz člena 180. Za odkupljene denarne terjatve do podjetij, ki poleg tega izpolnjujejo
pogoje iz člena 149(5), se lahko uporabljajo standardi za
količinsko opredelitev tveganj za izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank iz oddelka 6, če bi bilo za institucijo neupravičeno
obremenjujoče, da uporablja standarde za količinsko opredelitev
tveganja za izpostavljenosti do podjetij, kot je za te denarne terjatve
določeno v oddelku 6.
7.                      
Za odkupljene denarne terjatve do podjetij se lahko
vračljivi popusti za odkupe, zavarovanja s premoženjem ali delna osebna
jamstva, ki zagotavljajo varovanje pred prvo izgubo v primeru izgube iz naslova
neplačil, izgube iz naslova zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih
terjatev ali obojega, obravnavajo kot pozicije ob prvi izgubi na podlagi
listinjenja v okviru pristopa IRB.
8.                      
Če institucija zagotavlja kreditno zavarovanje
za več izpostavljenosti pod pogojem, da n-to neplačilo med
izpostavljenostmi povzroči plačilo in da se s tem kreditnim dogodkom
prekine pogodba, ter če ima produkt zunanjo bonitetno oceno primerne ECAI,
se uporabijo uteži tveganja iz poglavja 5. Če produkt nima bonitetne ocene primerne ECAI, se uteži tveganja
za izpostavljenosti, ki jih vsebuje košara, razen izpostavljenosti n-1,
seštejejo, če vsota pričakovanih izgub, pomnožena z 12,5, in zneska
tveganju prilagojenih izpostavljenosti ne presega nominalnega zneska
zavarovanja, ki ga zagotavlja kreditni izvedeni finančni instrument,
pomnožen z 12,5. Izpostavljenosti n-1, ki se izključijo iz seštevka, se
določijo tako, da vključujejo tiste izpostavljenosti, od katerih
vsaka povzroča nižji znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti, kot je
znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti katere koli izpostavljenosti, ki
je vključena v seštevek. Za pozicije v košari, za katere institucija ne
more določiti uteži tveganja v skladu s pristopom IRB, se uporabi utež
tveganja 1 250 %.
9.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, v skladu s katerimi institucije pri
dodeljevanju uteži tveganja za izpostavljenosti iz naslova posebnih kreditnih
aranžmajev upoštevajo dejavnike iz drugega pododstavka odstavka 5.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 149
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za izpostavljenosti do
neprofesionalnih strank
1.                      
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za neprofesionalnih
strank se izračunajo v skladu z naslednjo formulo:
pri čemer je utež tveganja (RW) določena
na naslednji način:
(i)      če je PD = 0, RW znaša 0;
(ii)     če je PD = 1, tj. za neplačane izpostavljenosti, RW
znaša ,
pri čemer je ELBE najboljša ocena
pričakovane izgube institucije za neplačane izpostavljenosti v skladu
s členom 177(1)(h);
(iii)     če je , tj. za katero koli
vrednost, razen vrednost iz točke (i) ali (ii),
pri čemer je
N(x)     označuje kumulativno porazdelitveno funkcijo za standardizirano
normalno slučajno spremenljivko (tj. verjetnost, da je normalna
slučajna spremenljivka s povprečjem nič in varianco ena manjša
ali enaka x),
G (z)     označuje inverzno kumulativno porazdelitveno funkcijo za
standardizirano normalno slučajno spremenljivko (tj. vrednost x, tako da
velja N(x) z),
R =       označuje korelacijski koeficient, ki je opredeljen kot
.
2.                      
Znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
vsako izpostavljenost do malih in srednje velikih podjetij iz
člena 142(5), ki izpolnjuje zahteve iz členov 198 in 212,
se lahko izračuna v skladu s členom 148(3).
3.                      
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank,
zavarovane z nepremičninami, korelacijski koeficient R z vrednostjo
0,15 nadomesti vrednost korelacije, dobljeno s korelacijsko formulo iz
odstavka 1.
4.                      
Za kvalificirane obnavljajoče se
izpostavljenosti do neprofesionalnih strank iz točk (a) do (e)
korelacijski koeficient R z vrednostjo 0,04 nadomesti vrednost
korelacije, dobljeno s korelacijsko formulo iz odstavka 1.
Izpostavljenosti se opredelijo kot kvalificirane
obnavljajoče se izpostavljenosti do neprofesionalnih strank, če
izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)         
so izpostavljenosti do fizičnih oseb;
(b)         
izpostavljenosti so obnavljajoče,
nezavarovane, in če se ne izkoristijo, jih institucija takoj in
brezpogojno prekliče. V tem
smislu so obnavljajoče se izpostavljenosti opredeljene kot
izpostavljenosti, pri katerih neporavnani saldo strank lahko niha na podlagi
njihove odločitve o izposoji in povračilu do omejitve, ki jo
določi institucija. Neizkoriščena
odobrena sredstva se lahko obravnavajo kot brezpogojno preklicna, če
pogoji instituciji dovoljujejo, da jih prekliče v celotnem obsegu, ki je
dovoljen z zakonodajo o varstvu potrošnikov in sorodno zakonodajo;
(c)         
največja izpostavljenost do posamezne fizične
osebe v podportfelju znaša 100 000 EUR ali manj;
(d)         
uporaba korelacijske formule iz tega odstavka je
omejena na portfelje, ki so pokazali majhno nestanovitnost stopenj izgub glede
na povprečno stopnjo izgub, zlasti znotraj nizkih pasov PD;  
(e)         
obravnava kvalificiranih obnavljajočih se
izpostavljenosti do neprofesionalnih strank je skladna z osnovnimi
značilnostmi tveganja podportfelja.
Z odstopanjem od točke (b) zahteva po
nezavarovanosti ne velja, kadar je zavarovana s splošnim zavarovanjem, ki
pokriva več izpostavljenosti istega dolžnika. V teh primerih se poplačila iz zavarovanja pri oceni LGD ne
upoštevajo.
Pristojni organi pregledajo relativno
nestanovitnost stopenj izgub v podportfeljih kvalificiranih obnavljajočih
se izpostavljenosti do neprofesionalnih strank in skupni podportfelj
kvalificiranih obnavljajočih se izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank ter si izmenjujejo informacije o tipičnih značilnostih stopenj
izgub kvalificiranih obnavljajočih se izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank v državah članicah. 
5.                      
Odkupljene denarne terjatve so upravičene do
obravnave v okviru kategorije izpostavljenosti do neprofesionalnih strank,
če izpolnjujejo zahteve iz člena 180 in naslednje pogoje:
(a)         
institucija je odkupila denarne terjatve od
nepovezanih, tretjih prodajalcev, pri čemer njena izpostavljenost do
dolžnika denarnih terjatev ne vključuje nobene izpostavljenosti, ki
neposredno ali posredno izvira iz same institucije;
(b)         
odkupljene denarne terjatve so ustvarjene na
podlagi strogih poslovnih odnosov med prodajalcem in dolžnikom. Denarne terjatve podjetij do drugih podjetij v
skupini in denarne terjatve, ki so predmet medsebojnega pobotanja med podjetji,
ki kupujejo in prodajajo drugo drugemu, torej niso primerne;
(c)         
institucija, ki odkupi denarno terjatev, ima
terjatev na vse prihodke od odkupljenih denarnih terjatev ali sorazmerni
(pro-rata) delež v prihodkih; in
(d)         
portfelj odkupljenih denarnih terjatev je dovolj
raznovrsten.
6.                      
Za odkupljene denarne terjatve se lahko
vračljivi popusti za odkupe, zavarovanja s premoženjem ali delna osebna
jamstva, ki zagotavljajo varovanje pred prvo izgubo v primeru izgube iz naslova
neplačil, izgube iz naslova zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih
terjatev ali obojega, obravnavajo kot pozicije ob prvi izgubi na podlagi listinjenja
v okviru pristopa IRB.
7.                      
Za hibridne skupine odkupljenih denarnih terjatev
do neprofesionalnih strank, pri katerih institucije, ki so jih odkupile,
izpostavljenosti, zavarovane z nepremičninami, in kvalificirane
obnavljajoče se izpostavljenosti do neprofesionalnih strank ne morejo
ločiti od drugih izpostavljenosti do neprofesionalnih strank, se uporablja
utež tveganja do neprofesionalnih strank, ki ustvarja največje kapitalske
zahteve za navedene izpostavljenosti.
Člen 150
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za izpostavljenosti iz naslova
lastniških instrumentov
1.                      
Institucije svoje zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, razen
tistih, ki so odštete v skladu z delom 2 ali za katere velja utež tveganja
250 % v skladu s členom 45, določijo v skladu z
različnimi pristopi iz odstavkov 2, 3 in 4 ter jih uporabijo za
različne portfelje, če institucija interno tudi sama uporablja
različne pristope. Če
institucija uporablja različne pristope, je njena izbira dosledna in ni
odvisna od regulatorne arbitraže.
Institucije lahko izpostavljenosti iz naslova
lastniških instrumentov do podjetij za pomožne storitve obravnavajo v skladu z
obravnavo drugih sredstev iz naslova nekreditnih obveznosti.
2.                      
V skladu z enostavnim pristopom uteži tveganja se
zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti izračunajo v skladu z
naslednjimi formulami:
Utež tveganja (RW) = 190 % za
izpostavljenosti iz naslova zasebnih lastniških instrumentov v dovolj
raznovrstnih portfeljih.
Utež tveganja (RW) = 290 % za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, s katerimi se trguje na
borzi.
Utež tveganja (RW) = 370 % za vse druge
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov.
Znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti =
RW * vrednost izpostavljenosti.
Kratke pozicije denarnih sredstev in izvedeni
finančni instrumenti v bančni knjigi se lahko izravnajo z dolgimi
pozicijami v istih posameznih zalogah, če so bili ti instrumenti izrecno
določeni kot varovanja posebnih izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov in če zagotavljajo varovanje za vsaj še eno leto. Druge kratke pozicije se obravnavajo, kot da so
dolge pozicije z ustreznimi utežmi tveganja, ki so dodeljene za absolutno
vrednost vsake pozicije. V okviru pozicij
z neusklajeno zapadlostjo se uporablja metoda za izpostavljenosti do podjetij
iz člena 158(5).
Institucije lahko priznajo osebno kreditno
zavarovanje, pridobljeno za izpostavljenost iz naslova lastniških instrumentov
v skladu z metodami iz poglavja IV.
3.                      
V okviru pristopa PD/LGD se zneski tveganju
prilagojenih izpostavljenosti izračunajo v skladu z formulami iz
člena 148(1). Če
institucije nimajo dovolj informacij za uporabo opredelitve neplačila iz
člena 174, se za uteži tveganja uporabi faktor povečanja 1,5.
Na ravni posamezne izpostavljenosti vsota zneska
pričakovanih izgub, pomnoženega z 12,5, in zneska tveganju prilagojene
izpostavljenosti, ne presega vrednosti izpostavljenosti, pomnožene z 12,5.
Institucije lahko priznajo osebno kreditno
zavarovanje, pridobljeno za izpostavljenost iz naslova lastniških instrumentov
v skladu z metodami iz poglavja IV. Za to se uporablja LGD 90 % za izpostavljenost do ponudnika
varovanja. Za izpostavljenosti iz
naslova zasebnih lastniških instrumentov v dovolj raznovrstnih portfeljih se
lahko uporabi LGD 65 %. Za te
namene M znaša 5 let.
4.                      
V okviru pristopa notranjih modelov so zneski
tveganju prilagojenih izpostavljenosti enaki morebitni izgubi iz
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov institucije, dobljeni z
uporabo notranjih modelov tvegane vrednosti ob upoštevanju 99. percentila
enostranskega intervala zaupanja za razliko med četrtletnimi donosi in
ustrezno netvegano stopnjo, izračunano v dolgoročnem vzorčnem
obdobju, pomnoženo z 12,5. Zneski
tveganju prilagojenih izpostavljenosti na ravni portfelja lastniških finančnih
instrumentov niso manjši od skupne vsote:
(a)         
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti,
zahtevanih v okviru pristopa PD/LGD, in
(b)         
ustreznih zneskov pričakovanih izgub,
pomnoženih z 12,5. 
Zneski iz točk (a) in (b) se
izračunajo na podlagi vrednosti PD iz člena 161(1) in ustreznih
vrednosti LGD iz člena 161(2).
Institucije lahko priznajo osebno kreditno
zavarovanje, pridobljeno za pozicijo lastniških instrumentov.
Člen 151
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za izpostavljenosti iz naslova
lastniških instrumentov
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti
za izpostavljenosti, ki izhajajo iz predhodno plačanega prispevka
institucije v jamstveni sklad CCP, in trgovinske izpostavljenosti s CCP se
določijo v skladu s členi 296 do 300, kot veljajo. 
Člen 152
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za druga sredstva iz naslova
nekreditnih obveznosti
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti
za druga sredstva iz naslova nekreditnih obveznosti se izračunajo v skladu
z naslednjo formulo:
,
razen:
(a)          za denarna sredstva v blagajni in enakovredne gotovinske postavke ter
zlato v lastnem trezorju ali na posebni lokaciji, v količini, ki ustreza
obveznostim iz tovrstnega naslova, se dodeli utež tveganja 0 %;
(b)          kadar je izpostavljenost preostala vrednost stvari, danih v zakup, se
izračuna na naslednji način:
,
pri čemer je t število, večje od 1, in
najbližje število celih let preostalega obdobja zakupa.
Pododdelek 3
Izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti za tveganje
zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev
Člen 153
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti za tveganje zmanjšanja vrednosti
odkupljenih denarnih terjatev
1.                      
Institucije zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev
podjetij in neprofesionalnih strank izračunajo v skladu s formulo iz
člena 148(1). 
2.                      
Institucije vhodne parametre PD in LGD
določijo v skladu z oddelkom 4.  
3.                      
Institucije vrednost izpostavljenosti določijo
v skladu z oddelkom 5. 
4.                      
Za namene tega člena je vrednost M
eno leto. 
5.                      
Pristojni organi institucijo izvzamejo iz zahtev po
zneskih tveganju prilagojenih izpostavljenosti za tveganje zmanjšanja vrednosti
odkupljenih denarnih terjatev podjetij in neprofesionalnih strank, če jim
institucija dokaže, da je tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih
terjatev zanjo nebistveno.
[1]               Baselski
odbor za bančni nadzor zagotavlja forum za redno sodelovanje pri
zadevah, povezanih z bančnim nadzorom. Prizadeva si za spodbujanje in
krepitev praks nadzora in obvladovanja tveganj na svetovni ravni. Odbor
sestavljajo predstavniki Argentine, Avstralije, Brazilije, Kanade, Kitajske,
Hongkonga, Indije, Indonezije, Japonske, Koreje, Mehike, Rusije, Saudove
Arabije, Singapurja, Južne Afrike, Švice, Turčije, Združenih držav ter
devetih držav članic EU, in sicer Belgije, Francije, Nemčije,
Italije, Luksemburga, Nizozemske, Španije, Švedske in Združenega kraljestva. 
[2]               C(2011)4977.
[3]               Za podrobno obravnavo vseh možnosti politike glej priloženo oceno
učinka.
[4]               Meri, v kakšnem obsegu se z možnostjo dosegajo zadevni cilji.
[5]               Meri, v kakšnem obsegu se lahko cilji dosežejo glede na dano raven
sredstev.  
[6]               COM(2009) 501, COM(2009) 502, COM(2009) 503.
[7]               UL C , , str. .
[8]               http://www.g20.org/Documents/Fin_Deps_Fin_Reg_Annex_020409_-_1615_final.pdf.
[9]               UL L 177,
30.6.2006, str. 1.
[10]             UL L 177,
30.6.2006, str. 201.
[11]             UL L 331, 15.12.2010, str. 12.
[12]             UL L 372, 31.12.1986, str. 1.
[13]             UL L 193,
18.7.1983, str. 1.
[14]             UL L 243,
11.9.2002, str. 1.
[15]             COM(2010) 0484 konč.
[16]             UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
[17]             UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
[18]             UL L 193, 18.7.1983, str. 1.
[19]              UL L 222, 14.8.1978, str. 11.
[20]             UL L 243, 11.9.2002, str. 1.
[21]             UL L 372, 31.12.1986, str. 1.
[22]             Direktiva 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
16. decembra 2002 o dopolnilnem nadzoru kreditnih institucij,
zavarovalnic in investicijskih družb v finančnem konglomeratu
(UL L 35, 11.2.2003, str. 1).
[23]             UL L 302, 17.11.2009, str. 2.
Oddelek 3
Zneski
pričakovanih izgub
Člen 154
Obravnava glede na vrsto izpostavljenosti
1.                      
Izračun zneskov pričakovanih izgub
temelji na istih vhodnih vrednostih PD, LGD in vrednosti izpostavljenosti za
vsako izpostavljenost, kakor se uporabljajo za izračun zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti v skladu s členom 146. Za neplačane izpostavljenosti, kadar institucije uporabljajo
lastne ocene LGD, je pričakovana izguba („EL“) najboljša ocena EL („ELBE“)
za neplačano izpostavljenost v skladu s členom 177(1)(h).
2.                      
Zneski pričakovanih izgub za listinjene
izpostavljenosti se izračunajo v skladu s poglavjem 5.
3.                      
Znesek pričakovane izgube za izpostavljenosti,
ki spadajo v kategorijo izpostavljenosti „druga sredstva iz naslova nekreditnih
obveznosti“ iz točke (g) člena 142(2), je nič.
4.                      
Zneski pričakovanih izgub za izpostavljenosti
v obliki deležev ali enot kolektivnih naložbenih podjemov iz člena 147 se
izračunajo v skladu z metodami iz tega člena.
5.                      
Zneski pričakovane izgube za izpostavljenosti
do podjetij, institucij, enot centralne ravni držav in centralnih bank ter
izpostavljenosti do neprofesionalnih strank se izračunajo v skladu z
naslednjimi formulami:
Za neplačane izpostavljenosti (PD = 1), za
katere institucije uporabljajo lastne ocene LGD, je EL=ELBE, kar
pomeni, da je to najboljša ocena pričakovane izgube institucije za
neplačane izpostavljenosti v skladu s členom 177(1)(h).
Za izpostavljenosti, ki se obravnavajo, kot je
določeno v členu 148(3), je EL enak 0.
6.                      
Vrednosti EL za izpostavljenosti iz naslova posebnih
kreditnih aranžmajev, pri katerih institucije uporabljajo metode iz
člena 148(6) za dodeljevanje uteži tveganja, se dodelijo v skladu z
razpredelnico 2.
 Razpredelnica 2 
 Preostala zapadlost || kategorija 1 || kategorija 2 || kategorija 3 || kategorija 4 || kategorija 5 
 Manj kot 2,5 leta || 0 % || 0,4 % || 2,8 % || 8 % || 50 % 
 Enako ali več kot 2,5 leta || 0,4 % || 0,8 % || 2,8 % || 8 % || 50 % 
7.                      
Zneski pričakovanih izgub za izpostavljenosti
iz naslova lastniških instrumentov, pri katerih se zneski tveganju prilagojenih
izpostavljenosti izračunavajo v skladu z enostavnim pristopom uteži
tveganja, se izračunajo v skladu z naslednjo formulo:
Vrednosti EL so naslednje:
Pričakovana izguba (EL) = 0,8 % za
izpostavljenosti iz naslova naložb v kapital nejavnih družb v dovolj
raznovrstnih portfeljih
Pričakovana izguba (EL) = 0,8 % za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, s katerimi se trguje na
borzi.
Pričakovana izguba (EL) = 2,4 % za vse druge
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov.
8.                      
Zneski pričakovanih izgub za izpostavljenosti
iz naslova lastniških instrumentov, pri katerih se zneski tveganju prilagojenih
izpostavljenosti izračunavajo v skladu s pristopom PD/LGD, se
izračunajo v skladu z naslednjima formulama:
9.                      
Zneski pričakovanih izgub za izpostavljenosti
iz naslova lastniških instrumentov, pri katerih se zneski tveganju prilagojenih
izpostavljenosti izračunavajo v skladu s pristopom notranjih modelov,
znašajo 0 %.
10.                  
Zneski pričakovanih izgub zaradi tveganja
zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev se izračunajo v skladu
z naslednjo formulo:
11.                  
Za izpostavljenosti, ki izhajajo iz izvedenih
finančnih instrumentov OTC, lahko institucija, ki izračunava zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s tem poglavjem, zniža zneske
pričakovanih izgub za dan niz netiranj za znesek popravka kreditnega
vrednotenja za navedeni niz neto poravnav, ki ga je institucija že priznala kot
delni odpis. Tako izračunan
znesek pričakovanih izgub ni manjši od nič.
Člen 155
Obravnava zneskov pričakovanih izgub
Institucije odštejejo zneske pričakovanih
izgub, izračunane v skladu s členom 154(2), (3) in (7), od
prilagoditev splošnih in specifičnih kreditnih tveganj v zvezi s temi
izpostavljenostmi. Diskonti na
bilančne izpostavljenosti, ki so bile, v skladu s členom 162(1),
odkupljene v stanju neplačila, se obravnavajo enako kakor prilagoditve
specifičnih kreditnih tveganj. Prilagoditve specifičnih kreditnih
tveganj na neplačanih izpostavljenostih se ne uporabljajo za kritje
pričakovanih izgub pri ostalih izpostavljenostih. Zneski pričakovanih
izgub za listinjene izpostavljenosti ter prilagoditve splošnih in
specifičnih kreditnih tveganj za te izpostavljenosti niso vključeni v
ta izračun.
Oddelek 4
PD,
LGD in zapadlost
Pododdelek 1
Izpostavljenosti
do podjetij, institucij ter enot centralne ravni držav in centralnih bank
Člen 156
Verjetnost neplačila (PD)
1.                      
PD izpostavljenosti do podjetja ali institucije
znaša vsaj 0,03 %.
2.                      
Kar zadeva odkupljene denarne terjatve do podjetij,
za katere institucija ne more oceniti PD ali njene ocene PD ne izpolnjujejo
zahtev iz oddelka 6, se PD za te izpostavljenosti ugotavlja v skladu z
naslednjimi metodami: 
(a)          
za nadrejene odkupljene denarne terjatve do
podjetij je PD ocena institucije za EL, deljena z LGD za te denarne terjatve;
(b)         
za podrejene odkupljene denarne terjatve do
podjetij je PD ocena institucije za EL;
(c)          
institucija, ki je pridobila dovoljenje pristojnega
organa za uporabo lastnih ocen LGD za izpostavljenosti do podjetij v skladu s
členom 138 in lahko razstavi svoje ocene EL za odkupljene denarne
terjatve do podjetij na PD in LGD na način, za katerega navedeni pristojni
organ meni, da je zanesljiv, lahko uporabi oceno PD, ki jo pridobi s tem
razstavljanjem.
3.                      
PD dolžnikov, ki so opredeljeni kot
neplačniki, znaša 100 %.
4.                      
Institucije lahko upoštevajo osebno kreditno
zavarovanje za PD v skladu z določbami poglavja 4. Za tveganje
zmanjšanja vrednosti je poleg izdajateljev zavarovanja iz člena 197(1)(g)
upravičen tudi prodajalec kupljenih denarnih terjatev, če so
izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)     družba ima bonitetno oceno priznane ECAI,
za katero je EBA določil, da se po pravilih za tehtanje tveganja
izpostavljenosti do podjetij iz poglavja 2 povezuje s stopnjo kreditne
kvalitete 3 ali več;
(b)     družba nima bonitetne ocene priznane
ECAI, ima pa notranjo oceno PD, ki ustreza bonitetnim ocenam ECAI, za katere je
EBA po pravilih za tehtanje tveganja izpostavljenosti do podjetij v skladu s
poglavjem 2 določil, da se povezujejo s stopnjo kreditne kvalitete 3 ali
več – v primeru institucij, ki zneske tveganjem prilagojenih
izpostavljenosti in zneske pričakovanih izgub izračunavajo v skladu s
pristopom IRB.
5.                      
Institucije, ki uporabljajo lastne ocene LGD lahko
priznajo osebno kreditno zavarovanje s prilagoditvijo PD ob upoštevanju
člena 157(3).
6.                      
Za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih
denarnih terjatev do podjetij se določi, da je PD enak oceni EL
institucije za tveganje zmanjšanja vrednosti. Institucija, ki je pridobila
dovoljenje pristojnega organa v skladu s členom 138 za uporabo
lastnih ocen LGD za izpostavljenosti do podjetij in lahko razstavi svoje ocene
EL za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev do podjetij
na PD in LGD na način, za katerega navedeni pristojni organ meni, da je
zanesljiv, lahko uporabi oceno PD, ki jo pridobi s tem razstavljanjem. Institucije
lahko priznajo osebno kreditno zavarovanje za PD v skladu z določbami
poglavja 4. Za tveganje zmanjšanja vrednosti je poleg izdajateljev
zavarovanja iz člena 197(1)(g) upravičen tudi prodajalec
kupljenih denarnih terjatev, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 4.

7.                      
Z odstopanjem od člena 197(1)(g) so
družbe, ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 4, upravičene.
Institucija, ki je pridobila dovoljenje
pristojnega organa v skladu s členom 138 za uporabo lastnih ocen LGD
za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev do podjetij,
lahko prizna osebno kreditno zavarovanje s prilagoditvijo PD ob upoštevanju
člena 157(3).
Člen 157
Izguba ob neplačilu (LGD)
1.                      
Institucije uporabljajo naslednje vrednosti LGD v
skladu s členom 146(8):
(a)     nadrejene izpostavljenosti brez
primernega zavarovanja s premoženjem: 45 %;
(b)     podrejene izpostavljenosti brez
primernega zavarovanja s premoženjem: 75 %;
(c)     institucije lahko priznajo stvarno
in osebno kreditno zavarovanje v LGD v skladu s poglavjem 4;
(d)     kritim obveznicam, kakor so opredeljene v
členu 124, se lahko dodeli vrednost LGD 11,25 %;
(e)     za nadrejene izpostavljenosti odkupljenih
denarnih terjatev do podjetij, kadar ocene PD institucije ne izpolnjujejo
zahtev iz oddelka 6: 45 %;
(f)      za podrejene izpostavljenosti
odkupljenih denarnih terjatev do podjetij, kadar institucija ne more oceniti PD
ali njene ocene PD ne izpolnjujejo zahtev iz oddelka 6: 100 %;
(g)     za tveganje zmanjšanja vrednosti
odkupljenih denarnih terjatev podjetij: 75 %.
2.                      
Za tveganje zmanjšanja vrednosti in tveganje
neplačila se, če je institucija pridobila dovoljenje pristojnega
organa za uporabo lastnih ocen LGD za izpostavljenosti do podjetij v skladu s
členom 138 in lahko razstavi svoje ocene EL za odkupljene denarne terjatve
do podjetij na PD in LGD na način, za katerega navedeni pristojni organ
meni, da je zanesljiv, lahko uporabi ocena LGD za odkupljene denarne terjatve
do podjetij.
3.                      
Če je institucija pridobila dovoljenje
pristojnega organa za uporabo lastnih ocen LGD za izpostavljenosti do podjetij,
institucij, enot centralne ravni držav in centralnih bank v skladu s
členom 138, se lahko prizna osebno kreditno zavarovanje s prilagoditvijo
ocen PD ali LGD ob upoštevanju zahtev, kakor so navedene v oddelku 6, in dovoljenja
pristojnih organov. Institucija izpostavljenostim, zavarovanim z jamstvom, ne
dodeli prilagojenega PD ali LGD tako, da bi bila prilagojena utež tveganja
nižja od primerljive, neposredne izpostavljenosti do izdajatelja jamstva.
4.                      
Za namene podjetij iz člena 148(3) je LGD
primerljive neposredne izpostavljenosti do izdajatelja zavarovanja bodisi LGD,
ki ustreza nevarovanemu posojilu izdajatelju jamstva ali nevarovanemu posojilu
dolžnika, odvisno od tega, ali v primeru, da med trajanjem varovane transakcije
pride do neplačila s strani tako izdajatelja jamstva kot dolžnika,
razpoložljivi dokazi in struktura jamstva kažejo, da bi bil povrnjeni znesek
odvisen od finančnega stanja izdajatelja jamstva oziroma dolžnika.
Člen 158
Zapadlost
1.                      
Institucije, ki niso pridobile dovoljenja za
uporabo lastnih LGD in konverzijskega faktorja za izpostavljenosti do podjetij,
institucij ter enot centralne ravni držav in centralnih bank dodelijo
izpostavljenostim, ki izhajajo iz poslov začasne prodaje/začasnega
odkupa ali poslov posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga, vrednost
zapadlosti (M) 0,5 leta, vsem drugim izpostavljenostim pa M 2,5 leta. 
Druga možnost je, da pristojni organi v okviru
dovoljenja iz člena 138 odločijo, ali institucija uporabi
zapadlost (M) za vsako izpostavljenost, kakor je določeno v
odstavku 2.
2.                      
Institucije, ki so pridobile dovoljenje pristojnega
organa za uporabo lastnih LGD in lastnih konverzijskih faktorjev za
izpostavljenosti do podjetij, institucij ali enot centralne ravni držav in
centralnih bank v skladu s členom 138, izračunajo M za vsako od
teh izpostavljenosti, kakor je navedeno v (a) do (e) in ob upoštevanju
odstavkov 3 do 5. M v nobenem primeru
ni večji od 5 let:
(a)     za instrument z razporedom denarnega toka se M izračuna v skladu z
naslednjo formulo:
kjer so CFt denarni tokovi
(plačila glavnice, obresti in provizij) ki jih po pogodbi plačuje
dolžnik v obdobju t;
(b)     za izvedene finančne instrumente, ki so predmet okvirnega dogovora
o netiranju, je M tehtano povprečje preostale zapadlosti izpostavljenosti,
kjer je M vsaj 1 leto, za tehtanje zapadlosti pa se uporablja fiktivni znesek
vsake izpostavljenosti;
(c)     za izpostavljenosti, ki nastanejo na podlagi poslov z izvedenimi
finančnimi instrumenti (naštetih v Prilogi II), ki so v celoti ali delno
zavarovani s premoženjem, in poslov kreditiranja za povečanje trgovalnega
portfelja, ki so v celoti ali delno zavarovani s premoženjem, ki so predmet
okvirne pogodbe o netiranju je M tehtano povprečje preostale zapadlosti
poslov, kjer je M vsaj 10 dni;
(d)     za posle začasne prodaje/začasnega odkupa ali posle
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga, ki so predmet okvirne pogodbe o
netiranju, je M tehtano povprečje preostale zapadlosti poslov, kjer je M
vsaj 5 dni. Fiktivni znesek vsakega
posla se uporablja za tehtanje zapadlosti;
(e)     za institucijo, ki je pridobila dovoljenje pristojnega organa v skladu
s členom 138 za uporabo lastnih ocen PD za odkupljene denarne
terjatve do podjetij, je M za črpane zneske enak z izpostavljenostjo
tehtani povprečni zapadlosti odkupljenih denarnih terjatev, pri čemer
je M vsaj 90 dni. Enaka vrednost M se
uporablja tudi za nečrpane zneske, za katere se je institucija zavezala,
da jih bo odkupila, če pogodba o bodočem odkupu vsebuje
učinkovite klavzule, določbe o predčasnem odplačilu ali
mehanizme za zaščito institucije, ki kupuje, pred znatnim poslabšanjem
kakovosti prihodnjih denarnih terjatev, ki jih mora v skladu s pogodbo še
odkupiti. Če pogodba takih
učinkovitih zaščit ne vsebuje, se M za nečrpane zneske
izračuna kot vsota dni trajanja potencialne denarne terjatve z najbolj
oddaljenim datumom zapadlosti in preostalega obdobja do izteka pogodbe o odkupu
prihodnjih denarnih terjatev, pri čemer je M vsaj 90 dni;
(f)      za vse druge instrumente, razen navedenih v tem odstavku, ali če
institucija ne more izračunati M, kakor je navedeno v (a), je M
največji preostali čas (izražen v letih), ki ga ima dolžnik na voljo,
da v celoti izpolni svoje pogodbene obveznosti, pri čemer je M najmanj 1
leto;
(g)     za institucije, ki za izračun vrednosti izpostavljenosti
uporabljajo metodo notranjih modelov iz oddelka 6 poglavja 6, se M
izračuna za izpostavljenosti, na katere se nanaša ta metoda in za katere
je zapadlost najdaljše pogodbe, vsebovane v nizu netiranj, daljša od enega
leta, v skladu z naslednjo formulo:
pri čemer je
 = navidezna spremenljivka, katere vrednost v prihodnjem obdobju tk
je enaka 0, če velja tk > 1 leto,
oziroma 1, če velja tk ≤1 leto;
 = pričakovana izpostavljenost v prihodnjem obdobju tk;
 = dejanska
pričakovana izpostavljenost v prihodnjem obdobju tk;
 = netvegani diskontni
faktor za prihodnje časovno obdobje tk; 
(h)     institucija, ki za izračun enostranske prilagoditve kreditnega
vrednotenja (CVA) uporablja notranji model, lahko z dovoljenjem pristojnih organov
kot M uporabi dejansko trajanje kredita, ocenjeno z modelom.
Ob upoštevanju odstavka 2 se za nize netiranj, v
katerih imajo vse pogodbe originalno zapadlost krajšo od enega leta, uporablja
formula iz pododstavka (a);
(i)      za institucije, ki za izračun vrednosti
izpostavljenosti uporabljajo metodo notranjih modelov iz oddelka 6
poglavja 6 in imajo dovoljenje za notranje modele za specifično tveganje
iz naslova dolžniških finančnih instrumentov, s katerimi se trguje, v
skladu s tretjim delom poglavja 5 naslova IV, se v formuli iz
člena 148(1) M določi na 1, če lahko institucija pristojnim
organom dokaže, da njen notranji model za specifično tveganje iz naslova
dolžniških finančnih instrumentov, ki se uporablja v členu 373,
zajema vplive migracij bonitetnih ocen;
(j)      za namene
člena 148(3) je M dejanska zapadlost kreditnega zavarovanja, vendar
najmanj 1 leto.
3.                      
Kadar dokumentacija zahteva dnevno ponovno
določitev kritja in dnevno prevrednotenje ter vključuje določbe,
ki dopuščajo takojšnjo unovčenje ali pobot zavarovanja s premoženjem
v primeru neplačila ali nezmožnosti vzdrževanja kritja, je M vsaj en dan
za:
(a)     izvedene finančne instrumente, ki so v celoti ali delno zavarovani
s premoženjem, naštete v Prilogi II;
(b)     posle kreditiranja za povečanje trgovalnega portfelja, ki so v
celoti ali skoraj v celoti zavarovani s premoženjem;
(c)     posle začasne prodaje/začasnega odkupa in posle
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga.
Poleg tega, za kvalificirane kratkoročne
izpostavljenosti, ki niso del tekočega financiranja dolžnika s strani
institucij, je M vsaj en dan. Kvalificirane
kratkoročne izpostavljenosti vključujejo naslednje:
(a)     izpostavljenosti do institucij iz poravnave obveznosti v tujih valutah;
(b)     kratkoročni posli trgovinskega financiranja z avtomatskim
poplačevanjem, uvozne in izvozne akreditive ter podobni posli s preostalo
zapadlostjo do enega leta;
(c)     izpostavljenosti iz poravnave nakupov in prodaj vrednostnih papirjev v
okviru običajnega roka izročitve oziroma dveh delovnih dni;
(d)     izpostavljenosti iz denarnih poravnav z elektronskim prenosom in
poravnav elektronskih plačilnih transakcij ter vnaprej plačanih
stroškov, vključno s prekoračitvami stanja na računih zaradi
neuspelih transakcij, ki ne presegajo kratkega roka določenega dogovorjenega
števila delovnih dni.
4.                      
Institucije se lahko za izpostavljenosti do
podjetij v Uniji, katerih konsolidirana prodaja in konsolidirana sredstva
znašajo manj kakor 500 milijonov EUR, namesto uporabe odstavka 2
odločijo za dosledno določanje M v skladu z odstavkom 1. Institucije lahko nadomestijo 500 milijonov
EUR skupnega premoženja z 1 000 milijoni EUR skupnega premoženja za
podjetja, ki imajo predvsem v lasti nešpekulativne stanovanjske
nepremičnine in te oddajajo.
5.                      
Neusklajenosti zapadlosti se obravnavajo, kakor je
navedeno v poglavju 4.
Pododdelek 2
Izpostavljenosti
do neprofesionalnih strank
Člen 159
Verjetnost neplačila
1.                      
PD izpostavljenosti je najmanj 0,03 %.
2.                      
PD neplačnikov ali PD neplačanih
izpostavljenosti, znaša 100 %.
3.                      
Za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih
denarnih terjatev se določi, da je PD enak oceni EL za tveganje zmanjšanja
vrednosti. Če lahko institucija
svoje ocene EL za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev
razstavi na PD in LGD na način, ki ga pristojni organi štejejo za
zanesljivega, se lahko uporablja ocena PD.
4.                      
Osebno kreditno zavarovanje se lahko upošteva s
prilagoditvijo PD ob upoštevanju člena 160(2). Za tveganje zmanjšanja
vrednosti je poleg izdajateljev zavarovanja iz člena 197(1)(g)
upravičen tudi prodajalec kupljenih denarnih terjatev, če so
izpolnjeni pogoji iz člena 156(4).
Člen 160 
Izguba ob neplačilu (LGD)
1.                      
Institucije zagotovijo svoje ocene LGD ob
upoštevanju zahtev iz oddelka 6 in če pridobijo dovoljenje pristojnih
organov v skladu s členom 138. Za tveganja zmanjšanja vrednosti
odkupljenih denarnih terjatev se uporablja vrednost LGD 75 %. Če
lahko institucija svoje ocene EL za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih
denarnih terjatev zanesljivo razstavi na PD in LGD, lahko uporablja lastno
oceno LGD.
2.                      
Osebno kreditno zavarovanje se lahko, ob
upoštevanju zahtev, kakor so navedene v členu 179(1), (2) in (3), ter z
dovoljenjem pristojnih organov, prizna kot upravičeno s prilagoditvijo
ocen PD ali LGD  v podporo posameznim izpostavljenostim ali skupini izpostavljenosti.
Institucija izpostavljenostim, zavarovanim z jamstvom, ne dodeli prilagojenega
PD ali LGD tako, da bi bila prilagojena utež tveganja nižja od primerljive,
neposredne izpostavljenosti do izdajatelja jamstva.
3.                      
Za namene člena 149(2) je LGD primerljive
neposredne izpostavljenosti do izdajatelja zavarovanja bodisi LGD, ki ustreza
nevarovanemu posojilu izdajatelju jamstva ali nevarovanemu posojilu dolžnika,
odvisno od tega, ali v primeru, da med trajanjem varovane transakcije pride do
neplačila s strani tako izdajatelja jamstva kot dolžnika, razpoložljivi
dokazi in struktura jamstva kažejo, da bi bil povrnjeni znesek odvisen od
finančnega stanja izdajatelja jamstva oziroma dolžnika.
4.                      
Z izpostavljenostjo tehtano povprečje LGD za
vse izpostavljenosti do neprofesionalnih strank, zavarovane s stanovanjskimi
nepremičninami brez jamstev enot centralne ravni države, ni nižje od 10 %.
Z izpostavljenostjo tehtano povprečje LGD za
vse izpostavljenosti do neprofesionalnih strank, zavarovane s poslovnimi
nepremičninami brez jamstev enot centralne ravni države, ni nižje od
15 %.
Pododdelek 3
Izpostavljenosti iz naslova lastniških instumentov, za katere se uporablja
metoda PD/LGD
Člen 161
Izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, za katere se uporablja
metoda PD/LGD
1.                      
PD se določijo v skladu z metodami za
izpostavljenosti do podjetij.
Uporabljajo se naslednji minimalni PD:
(a)     0,09 % za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, s katerimi se trguje na
borzi, če je naložba del dolgoročnega odnosa s stranko;
(b)     0,09 % za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, s katerimi se ne trguje na
borzi, če donosi iz naložb temeljijo na rednih in periodičnih
denarnih tokovih, ki ne izhajajo iz kapitalskih dobičkov;
(c)     0,40 % za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, s katerimi se trguje na
borzi, vključno z drugimi kratkimi pozicijami, kakor je navedeno v
členu 150(2);
(d)     1,25 % za vse druge
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, vključno z drugimi
kratkimi pozicijami, kakor je navedeno v členu 150(2).
2.                      
Izpostavljenostim iz naslova naložb v kapital
nejavnih družb v dovolj razpršenih portfeljih se lahko dodeli LGD 65 %. Vsem drugim takšnim izpostavljenostim se dodeli
LGD 90 %.
3.                      
Za vse izpostavljenosti se dodeli M 5 let.
Oddelek 5
Vrednost
izpostavljenosti
Člen 162 
 Izpostavljenosti do podjetij, institucij, enot centralne ravni
držav in centralnih bank ter izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
1.                      
Če ni navedeno drugače, je vrednost
izpostavljenosti bilančne izpostavljenosti enaka knjigovodski vrednosti,
merjeni brez upoštevanja uporabljenih prilagoditev kreditnim tveganjem.
To pravilo se uporablja tudi za sredstva, kupljena
po ceni, ki se razlikuje od dolgovanega zneska. 
Za izpostavljenosti iz naslova odkupljenih
sredstev je razlika med dolgovanim zneskom in knjigovodsko vrednostjo, ki
preostane po uporabi prilagoditev specifičnim kreditnim tveganjem,
evidentirano v bilanci institucij pri nakupu sredstva, označena kot
diskont, če je vrednost izpostavljenosti višja, in kot premija, če je
nižja.
2.                      
Če institucije uporabljajo okvirne dogovore o neto
poravnavi v zvezi s posli začasne prodaje/začasnega odkupa ali posli
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga, se vrednost izpostavljenosti
izračuna v skladu s poglavjem 4.
3.                      
Za bilančno neto poravnavo posojil in depozitov
institucije za izračun vrednosti izpostavljenosti uporabljajo metode iz
poglavja 4.
4.                      
Vrednost izpostavljenosti iz naslova zakupa je
diskontirana najmanjša vsota plačil po zakupu. Najmanjša vsota plačil po zakupu zajema plačila, ki se od
zakupnika zahtevajo ali se lahko zahtevajo v času trajanja pogodbe o
zakupu, in vse ugodne nakupne opcije (tj. opcije, ki se bodo z razumno
gotovostjo izvršile). Če se
lahko od stranke, ki ni zakupnik, zahteva plačilo v zvezi s preostalo
vrednostjo zakupljenega premoženja in ta plačilna obveznost izpolnjuje niz
pogojev iz člena 197 glede upravičenosti dajalcev zavarovanj ter
zahteve za priznavanje drugih vrst jamstev iz člena 208, se lahko
plačilna obveznost upošteva kot osebno kreditno zavarovanje v skladu s
poglavjem 4.
5.                      
V primeru katere koli postavke iz Priloge II se vrednost
izpostavljenosti določi z metodami iz poglavja 6 brez upoštevanja
uporabljenih prilagoditev kreditnim tveganjem.
6.                      
Vrednost izpostavljenosti za izračun zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti odkupljenih denarnih terjatev je vrednost v
skladu z odstavkom 1, od katere se odštejejo kapitalske zahteve za
tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev pred uporabo tehnik
za zmanjševanje kreditnega tveganja.
7.                      
Če je izpostavljenost v obliki prodanih vrednostnih
papirjev ali blaga, danih ali posojenih na podlagi poslov začasne
prodaje/začasnega odkupa ali poslov posoje/izposoje vrednostnih papirjev
ali blaga, poslov z dolgim rokom poravnave in poslov kreditiranja za
povečanje trgovalnega portfelja, je vrednost izpostavljenosti enaka
vrednosti vrednostnih papirjev ali blaga, določeni v skladu s členom
94. Če se uporablja razvita
metoda za izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem,
kakor je navedeno členu 218, se vrednost izpostavljenosti poveča s
prilagoditvijo za nestanovitnost, ki je primerna za take vrednostne papirje ali
blago, kakor je tam navedeno. Vrednost
izpostavljenosti poslov začasne prodaje/začasnega odkupa ali poslov
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga, poslov z dolgim rokom poravnave
in poslov kreditiranja za povečanje trgovalnega portfelja se lahko
določi bodisi v skladu s poglavjem 6 ali členom 215(2).
8.                      
Vrednost izpostavljenosti za naslednje postavke se
izračuna kakor odobren vendar nečrpan znesek, pomnožen s
konverzijskim faktorjem. Institucije uporabljajo naslednje konverzijske
faktorje v skladu s členom 146(8):
(a)     za kreditne linije, ki so brezpogojno
preklicne in jih institucija lahko prekliče kadarkoli brez predhodnega
obvestila, ali ki učinkovito določajo samodejen preklic zaradi
poslabšanja kreditne sposobnosti dolžnika, se uporablja konverzijski faktor
0 %. Institucije za uporabo konverzijskega faktorja 0 % aktivno spremljajo
finančno stanje dolžnika, njihovi sistemi notranjih kontrol pa jim
omogočajo, da takoj odkrijejo poslabšanje kreditne kakovosti dolžnika. Nečrpane
kreditne linije se lahko obravnavajo kot brezpogojno preklicne, če pogoji
instituciji dovoljujejo, da jih prekliče v celotnem obsegu, ki je dovoljen
z zakonodajo o varstvu potrošnikov in s tem povezano zakonodajo;
(b)     za kratkoročne akreditive za
plačilo blaga, ki je na poti, se uporablja konverzijski faktor 20 %
tako za institucijo, ki jih izda, kot za tisto, ki jih potrdi;
(c)     za nečrpane nakupne obveznosti za
obnavljajoče se odkupljene denarne terjatve, ki jih lahko institucija
brezpogojno prekliče ali za katere je določen samodejen preklic
kadarkoli brez predhodnega obvestila, se uporablja konverzijski faktor
0 %. Institucije za uporabo konverzijskega faktorja 0 % aktivno
spremljajo finančno stanje dolžnika, njihovi sistemi notranjih kontrol pa
jim omogočajo, da takoj odkrijejo poslabšanje kreditne kakovosti dolžnika;
(d)     za druge kreditne linije, evropske
vrednostne papirje (NIF) in evrokomercialne zapise (RUF) se uporablja
konverzijski faktor 75 %;
(e)     institucije, ki izpolnjujejo zahteve za
uporabo lastnih ocen konverzijskih faktorjev, kakor je navedeno v oddelku 6,
lahko ob upoštevanju odobritve pristojnih organov uporabljajo lastne ocene
konverzijskih faktorjev za različne vrste produktov iz točk (a)
do (d).
9.                      
Če se sprejeta obveznost nanaša na podaljšanje
druge obveznosti, se uporablja nižji od dveh konverzijskih faktorjev, povezanih
s posamezno obveznostjo.
10.                  
Za vse druge zunajbilančne postavke, razen
tistih, ki so navedene v odstavkih 1 do 8, ustreza vrednost izpostavljenosti
naslednjemu odstotnemu deležu svoje vrednosti:
(a)     100 % pri postavki visokega
tveganja;
(b)     50 % pri postavki srednjega
tveganja;
(c)     20 % pri postavki srednjega/nizkega
tveganja;
(d)     0 % pri postavki nizkega tveganja.
Za namen tega odstavka so zunajbilančne
postavke razporejene po kategorijah tveganja v skladu s Prilogo I.
Člen 163
Izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov
1.                      
Vrednost izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov je njena knjigovodska vrednost, ki preostane po uporabi
prilagoditev specifičnim kreditnim tveganjem. 
2.                      
Vrednost izpostavljenosti iz naslova
zunajbilančnih lastniških instrumentov je njena nominalna vrednost po tem,
ko se ta nominalna vrednost zniža za prilagoditev specifičnim kreditnim
tveganjem za to izpostavljenost.
Člen 164
Druga sredstva iz naslova nekreditnih obveznosti
Vrednost izpostavljenosti drugih sredstev iz
naslova nekreditnih obveznosti je njena knjigovodska vrednost, ki preostane po
uporabi prilagoditev specifičnim kreditnim tveganjem. 
Oddelek 6
Zahteve
v zvezi s pristopom IRB
Pododdelek 1
Bonitetni
sistemi
Člen 165
Splošna načela
1.                      
Kadar institucija uporablja večvrstne
bonitetne sisteme, je načelo razvrščanja dolžnika ali posla v bonitetni
sistem dokumentirano in uporabljeno na način, ki ustrezno odraža stopnjo
tveganja.
2.                      
Z rednimi pregledi meril in postopkov
razvrščanja se ugotavlja, ali so še naprej primerni za trenutni portfelj
in zunanje pogoje.
3.                      
Kadar institucija uporablja neposredne ocene
parametrov tveganja, se lahko slednje obravnavajo kot rezultati bonitetnih
razredov na zvezni bonitetni lestvici.
Člen 166
Struktura bonitetnih sistemov
1.                      
Struktura bonitetnih sistemov za izpostavljenosti
do podjetij, institucij ter enot centralne ravni držav in centralnih bank
izpolnjuje naslednje zahteve:
(a)     bonitetni sistem upošteva značilnosti tveganja dolžnika in posla;
(b)     bonitetni sistem vsebuje bonitetno lestvico dolžnika, ki izkazuje
izključno količinsko opredelitev tveganja dolžnikovega neplačila. Bonitetna lestvica dolžnika ima najmanj 7
bonitetnih razredov za plačnike in najmanj enega za neplačnike;
(c)     institucija dokumentira odnos med bonitetnimi razredi dolžnika glede na
stopnjo tveganja neplačila, ki ga vsebuje vsak razred, in merila, ki se
uporabljajo za določanje navedene stopnje tveganja neplačila;
(d)     institucije s portfelji, osredotočenimi na določen segment
trga in razpon tveganja neplačila, imajo dovolj razredov dolžnikov v
navedenem razponu, da se lahko izognejo pretiranim koncentracijam dolžnikov v
posameznem bonitetnem razredu. Znatne koncentracije v okviru posameznega
bonitetnega razreda se podprejo s prepričljivimi empiričnimi dokazi,
da bonitetni razred dolžnika obsega ustrezno ozek pas PD in da tveganje
neplačila, ki ga predstavljajo vsi dolžniki v bonitetnem razredu, sodi v
navedeni pas;
(e)     da se dovoli njegova uporaba za
izračun lastnih ocen LGD, vsebuje bonitetni sistem ločeno bonitetno
lestvico produkta, ki izkazuje izključno značilnosti poslov, povezane
z LGD. Opredelitev bonitetnega razreda produkta vključuje opis, kako se
izpostavljenosti razvrstijo v bonitetni razred, in opis meril, ki se
uporabljajo za razlikovanje stopenj tveganja med razredi;
(f)      znatne koncentracije v okviru
posameznega bonitetnega razreda izpostavljenosti se podprejo s
prepričljivimi empiričnimi dokazi, da bonitetni razred
izpostavljenosti obsega ustrezno ozek pas LGD in da tveganje, ki ga
predstavljajo vse izpostavljenosti v bonitetnem razredu, sodi v navedeni pas.
2.                      
Institucije, ki uporabljajo metode iz člena
148(5) za dodeljevanje uteži tveganja za izpostavljenosti iz naslova posebnih
kreditnih aranžmajev, so izvzete iz zahteve, da imajo bonitetno lestvico
dolžnika, ki izkazuje izključno količinsko opredelitev tveganja
dolžnikovega neplačila za te izpostavljenosti. Te institucije imajo za te
izpostavljenosti vsaj 4 bonitetne razrede za plačnike in vsaj enega za
neplačnike.
3.                      
Struktura bonitetnih sistemov za izpostavljenosti
do neprofesionalnih strank izpolnjuje naslednje zahteve:
(a)     bonitetni sistemi izkazujejo tako
tveganje dolžnika kot poslov in zajemajo vse ustrezne značilnosti dolžnika
in poslov;
(b)     stopnja raznovrstnosti tveganja
zagotavlja, da število izpostavljenosti v danem bonitetnem razredu ali skupini
omogoča smiselno količinsko opredelitev in ovrednotenje
značilnosti izgube na ravni bonitetnega razreda ali skupine. Izpostavljenosti
in dolžniki se med bonitetnimi razredi ali skupinami razporedijo tako, da se
preprečijo pretirane koncentracije;
(c)     razvrščanje izpostavljenosti v
bonitetne razrede ali skupine zagotavlja smiselno razlikovanje tveganj, ureja
razvrščanje dovolj homogenih izpostavljenosti v skupine in omogoča
natančno ter dosledno ocenjevanje značilnosti izgub na ravni
bonitetnega razreda ali skupine. Za odkupljene denarne terjatve
razvrščanje v skupine izkazuje prodajalčeve prakse glede izvedbe prve
prodaje dolžniških in lastniških finančnih instrumentov z obveznostjo
odkupa, in heterogenost njegovih strank;
4.                      
Ob razvrščanju izpostavljenosti v bonitetne
razrede ali skupine institucije upoštevajo naslednje dejavnike tveganja:
(a)     značilnosti tveganja dolžnika;
(b)     značilnosti tveganja poslov,
vključno z vrsto produkta ali zavarovanja s premoženjem ali obojim. Institucije
izrecno obravnavajo primere, kjer je več izpostavljenosti kritih z istim
zavarovanjem s premoženjem;
(c)     nerednost plačil, razen kadar
institucija dokaže svojemu pristojnemu organu, da nerednost plačil ni
bistven dejavnik tveganja za izpostavljenost.
Člen 167
Razvrščanje v bonitetne razrede ali skupine
1.                      
Institucija določi posebne opredelitve,
postopke in merila za razvrščanje izpostavljenosti v bonitetne razrede ali
skupine v okviru bonitetnega sistema, ki izpolnjujejo naslednje zahteve:
(a)     opredelitve in merila bonitetnih razredov
ali skupin so dovolj natančna, da omogočajo osebju, pristojnemu za
dodeljevanje bonitetnih ocen, dosledno razvrščanje dolžnikov ali produktov
s podobnimi tveganji v iste bonitetne razrede ali skupine. Razvrščanje je
dosledno v različnih panogah, oddelkih in po geografskih lokacijah;
(b)     dokumentacija o bonitetnem postopku
omogoča tretjim osebam razumevanje razvrščanja izpostavljenosti v
bonitetne razrede ali skupine, ponovitev razvrščanja v bonitetne razrede
ali skupine ter ovrednotenje primernosti razvrščanja v bonitetne razrede
ali skupine;
(c)     merila so tudi skladna z notranjimi
posojilnimi standardi institucije in z njenimi politikami za ravnanje s
problematičnimi dolžniki in produkti.
2.                      
Institucija pri razvrščanju dolžnikov in
produktov v bonitetne razrede ali skupine upošteva vse zadevne informacije. Informacije
so najnovejše in omogočajo instituciji predvidevanje prihodnjega gibanja
izpostavljenosti. Manj informacij kot ima institucija, bolj konservativne so
njene razvrstitve izpostavljenosti v bonitetne razrede ali skupine dolžnikov in
produktov. Če institucija uporablja zunanje bonitetne ocene kot glavni
dejavnik pri določanju notranjega razvrščanja v bonitetne razrede,
pri tem zagotovi obravnavanje drugih ustreznih informacij.
Člen 168
 Razvrščanje izpostavljenosti
1.                      
Za izpostavljenosti do podjetij, institucij ter
enot centralne ravni držav in centralnih bank se razvrščanje
izpostavljenosti izvede v skladu z naslednjimi merili: 
(a)     vsak dolžnik se razvrsti v bonitetni razred dolžnika v okviru postopka
odobritve kredita;
(b)     za tiste institucije, ki so pridobile dovoljenje pristojnega organa za
uporabo lastnih LGD in lastnih konverzijskih faktorjev v skladu s
členom 138, se v okviru postopka odobritve kredita tudi vsaka
izpostavljenost razvrsti v bonitetni razred;
(c)     institucije, ki uporabljajo metode iz člena 148(5) za
dodeljevanje uteži tveganja izpostavljenostim iz naslova posebnih kreditnih
aranžmajev, razvrstijo vsako od teh izpostavljenosti v bonitetni razred v
skladu s členom 166(2);
(d)     vsak ločen pravni subjekt, do katerega je institucija
izpostavljena, dobi svojo ločeno bonitetno oceno. Institucija ima ustrezne politike v zvezi z obravnavo posameznih
dolžnikov in skupin povezanih oseb;
(e)     posamezne izpostavljenosti do istega dolžnika se razvrstijo v isti
bonitetni razred dolžnika, ne glede na morebitne razlike v naravi vsakega
posameznega posla. Vendar se, kadar
se posamezne izpostavljenosti lahko razvrstijo v več bonitetnih razredov
za istega dolžnika, upošteva naslednje:
(i)      deželno transferno tveganje, ki je odvisno od tega, ali so
izpostavljenosti denominirane v domači ali tuji valuti;
(ii)      obravnava jamstev, povezanih z izpostavljenostjo, se lahko kaže v
prilagojeni razvrstitvi v bonitetni razred dolžnika;
(iii)     prepoved izmenjave podatkov o strankah zaradi predpisov iz
področja varstva potrošnikov, bančne tajnosti ali zaradi drugih
predpisov.
2.                      
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank se
vsaka izpostavljenost razvrsti v bonitetni razred ali skupino v okviru postopka
odobritve kredita.
3.                      
Institucije pri razvrstitvah v bonitetne razrede in
skupine dokumentirajo okoliščine, v katerih se lahko s človeško
presojo razveljavijo vhodni podatki ali izidi postopka razvrščanja, in
osebje, odgovorno za odobritev teh razveljavitev. Institucije dokumentirajo te razveljavitve in zabeležijo odgovorno
osebje. Institucije analizirajo
gibanje izpostavljenosti, katerih razvrstitve so bile razveljavljene. Ta analiza vključuje presojo gibanja
izpostavljenosti, katerih bonitetno oceno je razveljavila določena oseba,
ki je pristojna za vse odgovorno osebje.
Člen 169
Celovitost postopka razvrščanja
1.                      
Za izpostavljenosti do podjetij, institucij ter
enot centralne ravni držav in centralnih bank postopek razvrščanja
izpolnjuje naslednje zahteve celovitosti:
(a)     razvrščanja in redne preglede razvrščanj dokonča ali
odobri neodvisna oseba, ki nima neposrednih koristi od odločitev o
odobritvi kredita;
(b)     institucije posodobijo razvrstitve vsaj enkrat letno. Dolžniki visokega tveganja in problematične
izpostavljenosti se pregledujejo pogosteje. Institucije opravijo novo razvrstitev, če dobijo na razpolago
pomembne podatke o dolžniku ali izpostavljenosti;
(c)     institucija vzpostavi učinkovit postopek za pridobivanje in
posodabljanje ustreznih informacij o značilnostih dolžnika, ki vplivajo na
PD, in o značilnostih posla, ki vplivajo na LGD ali konverzijske faktorje.
2.                      
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
institucija vsaj enkrat letno posodobi razvrstitve dolžnikov in produktov ali
pregleda značilnosti izgub in nerednosti plačil vsake opredeljene
skupine tveganja, kar je primerno. Institucija
tudi vsaj enkrat letno pregleda status posameznih izpostavljenosti v
reprezentativnem vzorcu v vsaki skupini, da bi zagotovila, da se
izpostavljenosti še naprej razvrščajo v pravilne skupine.
3.           EBA
pripravi regulativne tehnične standarde, da se opredelijo pogoji, v skladu
s katerimi institucije zagotavljajo celovitost postopka razvrščanja in
redno ter neodvisno ocenjevanje tveganj.
EBA predloži osnutke regulativnih tehničnih
standardov iz prvega pododstavka Komisiji do 31. decembra 2014.
Komisija se pooblasti za sprejetje regulativnih
tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom iz
členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 170
Uporaba modelov
Če institucija uporablja statistične
modele in druge mehanske metode za razvrščanje izpostavljenosti v
bonitetne razrede oziroma skupine dolžnikov ali izpostavljenosti, morajo biti
izpolnjene naslednje zahteve:
(a)          model ima dobro napovedno moč in kapitalske zahteve zaradi njegove
uporabe niso izkrivljene. Vhodne spremenljivke
predstavljajo razumno in učinkovito osnovo za napovedovanja. Model je v bistveni meri nepristranski;
(b)          institucija vzpostavi postopek za vrednotenje vhodnih podatkov v model,
ki vključuje oceno natančnosti, popolnosti in primernosti podatkov;
(c)          podatki, uporabljeni za izgradnjo modela, so reprezentativni za skupino
dejanskih dolžnikov ali izpostavljenosti institucije,
(d)          institucija vzpostavi redni ciklus preverjanja veljavnosti modela, ki
vključuje spremljanje delovanja in stabilnosti modela; pregled specifikacij modela ter testiranje pridobljenih rezultatov modela glede na dejanske izide;
(e)          institucija dopolnjuje statistični model s človekovo presojo
in človekovim nadzorom in na ta način pregleduje razvrstitve na
podlagi modela ter zagotavlja pravilno uporabo modelov. Cilj postopkov preverjanja je ugotavljanje in omejevanje napak,
povezanih s šibkostmi modela. Človekova
presoja upošteva vse pomembne informacije, ki jih model ne obravnava. Institucija dokumentira, kako naj bodo
človekova presoja in rezultati modela medsebojno povezani.
Člen 171
 Dokumentacija bonitetnih sistemov
1.                      
Institucije dokumentirajo podrobnosti v zvezi s
sestavo in delovanjem svojih bonitetnih sistemov. Dokumentacija zagotavlja dokaze o skladnosti z zahtevami iz tega
oddelka in obravnava vprašanja, kot so razločevanje portfelja, bonitetna
merila, odgovornost strank, ki ocenjujejo dolžnike in izpostavljenosti,
pogostost preverjanja razvrstitev in nadzor vodstva nad bonitetnim postopkom.
2.                      
Institucija dokumentira načelo za izbor
bonitetnih meril in analizo, ki ga podpira. Institucija dokumentira vse večje spremembe v bonitetnem postopku
za tveganja, taka dokumentacija pa pomaga ugotavljati spremembe v bonitetnem
postopku za tveganja, ki sledijo zadnjemu pregledu, ki so ga opravili pristojni
organi. Dokumentira se tudi
organizacija bonitetnega razvrščanja, vključno s postopkom
bonitetnega razvrščanja in strukturo notranjih kontrol.
3.                      
Institucije dokumentirajo posebne opredelitve
neplačila in izgube, ki se uporabljajo notranje, in zagotavljajo skladnost
z opredelitvami iz te uredbe.
4.                      
Kadar institucija v bonitetnem postopku uporablja
statistične modele, dokumentira njihove metodologije.
Ta material:
(a)     zagotavlja natančen opis teorije, predpostavk ter matematične
in empirične osnove za dodelitev ocen bonitetnim razredom, posameznim
dolžnikom, izpostavljenostim ali skupinam, ter vir(e) podatkov, ki se
uporablja(jo) za ocenjevanje modela;
(b)     določa strog statistični postopek za ovrednotenje modela,
vključno s testom delovanja statističnega modela izven časa in
izven vzorca, v katerem je bil generiran razvojni vzorec;
(c)     navaja okoliščine, v katerih ta model ne deluje učinkovito.
5.                      
Institucija pristojnemu organu dokaže, da so
zahteve iz tega člena izpolnjene, če je institucija pridobila
bonitetni sistem ali model, ki se uporablja v bonitetnem sistemu, od zunanjega
prodajalca, navedeni prodajalec pa instituciji na podlagi trditve, da so take
informacije lastniške, odreče ali omeji dostop do informacij, ki se
nanašajo na metodologijo navedenega bonitetnega sistema ali modela, ali do
osnovnih podatkov, uporabljenih za razvoj navedene metodologije ali modela.  
Člen 172
Vzdrževanje podatkov
1.                      
Institucije zbirajo in shranjujejo podatke o svojih
notranjih bonitetnih ocenah v skladu z zahtevami iz dela osem.
2.                      
Za izpostavljenosti do podjetij, institucij ali
enot centralne ravni držav in centralnih bank  institucije zbirajo in hranijo:
(a)     popolne podatke o preteklih bonitetnih ocenah dolžnikov in priznanih
izdajateljev jamstev;
(b)     datume dodelitev bonitetnih ocen;
(c)      ključne podatke in metodologije,
uporabljene za pridobivanje bonitetnih ocen;
(d)     podatke o odgovornih osebah za
razvrščanje v bonitetne razrede;
(e)      identiteto dolžnikov in izpostavljenosti,
pri katerih je nastalo neplačilo;
(f)      datum in okoliščine takih
neplačil;
(g)      podatke o PD in dejanskih stopnjah
neplačila, povezanih z bonitetnimi razredi in migracijami med bonitetnimi
razredi.
3.                      
Institucije, ki ne uporabljajo lastnih ocen LGD ter
konverzijskih faktorjev, zbirajo in hranijo podatke o primerjavah dejanskih LGD
z vrednostmi, navedenimi v členu 157(1), ter dejanskih konverzijskih
faktorjev z vrednostmi, navedenimi v členu162(8).
4.                      
Institucije, ki uporabljajo lastne ocene LGD ter
konverzijske faktorje, zbirajo in hranijo:
(a)     popolne podatke o preteklih bonitetnih ocenah produktov ter ocenah LGD
in konverzijskih faktorjev, povezanih z vsako bonitetno lestvico;
(b)     datume dodelitev bonitetnih ocen in izdelave ocen;
(c)     ključne podatke in metodologije, uporabljene za pridobivanje
bonitetnih ocen produktov ter ocen LGD in konverzijskih faktorjev;
(d)     ime osebe, ki je dodelila bonitetno oceno produkta in ime osebe, ki je
pripravila oceno LGD in konverzijskih faktorjev;
(e)     podatke o ocenjenih in dejanskih LGD in konverzijskih faktorjih, povezanih
z vsako neplačano izpostavljenostjo;
(f)      podatke o LGD izpostavljenosti pred ovrednotenjem učinkov jamstva
ali kreditnih izvedenih finančnih instrumentov in po njem za tiste
institucije, ki prek LGD upoštevajo učinke zmanjševanja kreditnega
tveganja iz naslova jamstev ali kreditnih izvedenih finančnih
instrumentov;
(g)     podatke o sestavnih delih izgube za vsako neplačano
izpostavljenost.
5.                      
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
institucije zbirajo in hranijo:
(a)     podatke, uporabljene v postopku razvrščanja izpostavljenosti v
bonitetne razrede ali skupine;
(b)     podatke o ocenjenih PD, LGD in konverzijskih faktorjih, povezanih z
bonitetnimi razredi ali skupinami izpostavljenosti;
(c)     identiteto dolžnikov in izpostavljenosti, pri katerih je nastalo neplačilo;
(d)     za neplačane izpostavljenosti, podatke o bonitetnih razredih ali
skupinah, v katere je bila razvrščena izpostavljenost v letu pred
neplačilom, ter dejanske LGD in konverzijske faktorje;
(e)     podatke o stopnjah izgub za kvalificirane obnavljajoče se
izpostavljenosti do neprofesionalnih strank.
Člen 173
Testi izjemnih situacij, ki se uporabljajo pri ocenjevanju
kapitalske ustreznosti
1.                      
Institucija vzpostavi zanesljive postopke za
testiranje izjemnih situacij, ki se uporabljajo pri presoji njene kapitalske
ustreznosti. Testiranje izjemnih
situacij vključuje ugotavljanje morebitnih dogodkov ali prihodnjih
sprememb v gospodarskih razmerah, ki bi lahko neugodno vplivale na kreditne
izpostavljenosti institucije, ter presojo zmožnosti institucije, da vzdrži take
spremembe.
2.                      
Institucija redno opravlja teste izjemnih situacij
za kreditna tveganja, s katerimi presoja učinke nekaterih posebnih
okoliščin na svoje skupne kapitalske zahteve za kreditna tveganja. Test izbere institucija, nad njem pa se izvaja
nadzorni pregled. Uporabljen test je
smiseln, obravnava pa učinek scenarijev resne vendar verjetne recesije. Institucija presoja migracije med svojimi
bonitetnimi razredi v razmerah, ki jih obravnava test izjemnih situacij. Portfelji v izjemnih situacijah vsebujejo veliko
večino skupne izpostavljenosti institucije.
3.                      
Institucije, ki uporabljajo postopek iz
člena 148(3), upoštevajo kot sestavni del svojega okvira testiranja
izjemnih situacij vpliv poslabšanja kreditne kakovosti dajalcev zavarovanja,
zlasti vpliv tistih primerov, kjer dajalci zavarovanja ne izpolnjujejo meril
primernosti.
4.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se natančneje opredeli pomen scenarijev resne vendar
verjetne recesije iz odstavka 2. 
EBA predloži zadevne osnutke izvedbenih tehničnih standardov
Komisiji do 1. januarja 2013. 
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje izvedbenih tehničnih
standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom iz
člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Pododdelek 2
Količinska
opredelitev tveganja
Člen 174
Neplačilo dolžnika
1.                      
Institucije pri količinskem opredeljevanju
tveganja, ki se povezuje z bonitetnimi razredi in skupinami, uporabljajo spodaj
navedeni pristop za določanje, kdaj je nastopilo neplačilo dolžnika. Za namene tega poglavja neplačilo s strani
posameznega dolžnika nastopi, ko se zgodi kateri izmed naslednjih dogodkov:
(a)     institucija meni, da obstaja majhna verjetnost, da bo dolžnik poravnal
svoje kreditne obveznosti do institucije, njenega nadrejenega podjetja ali
kateregakoli njej podrejenega podjetja v celoti, ne da bi institucija za
poplačilo uporabila ukrepe, kot je unovčenje zavarovanja;
(b)     dolžnik več kakor 90 dni zamuja s plačilom katere koli
bistvene kreditne obveznosti do institucije, njenega nadrejenega podjetja ali
kateregakoli njej podrejenega podjetja.
Pri prekoračitvah začnejo dnevi zamude
teči, ko dolžnik preseže odobreni znesek razpolaganja, ko je njegov
dovoljeni znesek razpolaganja nižji od vsote tekočih neodplačanih
zneskov, ali črpa kredit brez dovoljenja, pri čemer je
prekoračeni znesek bistven.
V primeru izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank se za namene odstavka 2 upoštevajo tudi neplačila na ravni
produktov.
Odobreni znesek razpolaganja zajema vse kreditne
limite, ki jih je določila institucija in o katerih je institucija
dolžnika obvestila.
Dnevi zamude za kreditne kartice začnejo
teči od dne, ko bi moralo biti poravnano minimalno plačilo.
V vseh primerih so zapadle izpostavljenosti nad
zgornjo mejo, ki jo določijo pristojni organi. Ta zgornja meja odraža stopnjo tveganja, za katero pristojni organ
meni, da je razumna.
Institucije imajo dokumentirane politike glede
štetja dni zamude, zlasti glede neupoštevanja predhodnih zamud pri produktih in
odobritve razširitev, sprememb ali odlogov, obnovitev ali netiranja obstoječih
računov. Te politike se dosledno
uporabljajo dalj časa in so skladne z notranjim upravljanjem s tveganji
ter postopki odločanja institucije. 
2.                      
Za namene točke (a) odstavka (1)
elementi, ki štejejo za kazalnike verjetnosti neplačila, vključujejo
naslednje:
(a)     institucija obravnava kreditno obveznost kot neobračunano;
(b)     institucija prizna občutno kreditno prilagoditev, ki je posledica
zaznave občutnega poslabšanja kreditne kakovosti potem, ko institucija že
prevzame izpostavljenost;
(c)     institucija proda kreditno obveznost in ob tem utrpi bistveno ekonomsko
izgubo, povezano s kreditom;
(d)     institucija odobri prestrukturiranje problematične kreditne
obveznosti, kadar je verjetno, da se bodo učinki bistvene oprostitve ali
odloga plačila glavnice, obresti ali, če je primerno, provizij,
pokazali v zmanjšani finančni obveznosti dolžnika. To v primeru izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov,
obravnavanih na podlagi pristopa PD/LGD, vključuje tudi prestrukturiranje
samega problematičnega lastniškega instrumenta;
(e)     institucija vloži predlog za stečajni postopek zoper dolžnika ali
podoben predlog v zvezi z dolžnikovo kreditno obveznostjo do institucije,
njenega nadrejenega podjetja ali kateregakoli njej podrejenega podjetja;
(f)      za dolžnika je bil na njegov predlog ali drugače uveden
stečajni postopek ali podoben insolvenčni postopek, s tem pa bi se
zmanjšala ali odložila plačila kreditne obveznosti instituciji, njenemu
nadrejenemu podjetju ali kateremukoli njej podrejenemu podjetju.
3.                      
Institucije, ki uporabljajo zunanje podatke, ki
niso sami po sebi skladni z opredelitvijo neplačila iz odstavka 1,
sprejmejo ustrezne prilagoditve za doseganje splošne enakovrednosti z
opredelitvijo neplačila.
4.                      
Če institucija meni, da je predhodno
neplačana izpostavljenost taka, da zanjo ne velja več nobena
opredelitev neplačila, institucija oceni dolžnika ali produkt kakor
izpostavljenost, ki ni neplačana. Če naknadno nastopijo razmere, ki ustrezajo opredelitvi
neplačila, se šteje, da je ponovno nastopilo neplačilo.
5.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov za opredelitev pogojev, v skladu s katerimi pristojni organ
določi zgornjo mejo iz odstavka 1. 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
6.                      
EBA izda smernice za uporabo tega člena. Navedene smernice se sprejmejo v skladu s
členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 175
Splošne zahteve za ocenjevanje
1.                      
Institucije pri količinskem opredeljevanju
parametrov tveganja, ki se povezujejo z bonitetnimi razredi ali skupinami,
uporabljajo spodaj navedene zahteve:
(a)     lastne ocene institucije za parametre tveganja PD, LGD, konverzijske
faktorje in EL vsebujejo vse pomembne podatke, informacije in metode. Ocene so izvedene z uporabo preteklih izkušenj in
empiričnih dokazov in ne temeljijo izključno na uporabi presoje. Ocene so utemeljene in intuitivne ter temeljijo
na bistvenih nosilcih ustreznih parametrov tveganja. Manj podatkov kot ima institucija, bolj je v svojih ocenah
konservativna.
(b)     institucija je sposobna zagotoviti razčlenitev svojih izgub v
smislu pogostosti neplačil, LGD, konverzijskega faktorja ali izgube,
če se uporabljajo ocene EL, po dejavnikih, ki jih šteje za nosilce
ustreznih parametrov tveganja. Ocene
institucije so reprezentativne za dolgoročne izkušnje;
(c)     upoštevajo se vse spremembe kreditne prakse ali postopka izvajanja
izterjav v opazovanih obdobjih iz odstavkov 176(1)(h), 176(1)(j), 176(2)(e),
drugega pododstavka člena 177(2), člena 178(1)(f) in drugega
pododstavka člena 178(3). Ocene
institucije upoštevajo posledice tehničnega napredka in novih podatkov ter
drugih informacij, ko so na razpolago. Institucije pregledajo svoje ocene, kadar se pojavijo nove informacije,
vendar najmanj enkrat letno;
(d)     populacija izpostavljenosti, zastopana v podatkih, uporabljenih za
ocenjevanje, posojilni standardi, ki se uporabljajo ob nastanku podatkov, in
druge pomembne značilnosti so primerljivi z izpostavljenostmi in standardi
institucije. Ekonomske ali tržne
razmere, v katerih so nastali podatki, ustrezajo sedanjim in predvidljivim
razmeram. Število izpostavljenosti v
vzorcu in obdobje, ki ga pokrivajo podatki, uporabljeni za količinsko
opredelitev, zadostujeta za to, da institucija zaupa v natančnost in
trdnost svojih ocen;
(e)     za odkupljene denarne terjatve ocene odražajo vse pomembne informacije,
ki jih ima na razpolago institucija, ki odkupi denarne terjatve, glede
kakovosti osnovnih denarnih terjatev, vključno s podatki za podobne
skupine, ki jih podajo prodajalec, institucija, ki odkupi denarne terjatve, ali
zunanji viri. Institucija, ki odkupi
denarne terjatve, ovrednoti vse podatke, ki jih pridobi od prodajalca;
(f)      institucija svojim ocenam doda mero konservativnosti, ki je sorazmerna
s pričakovanim obsegom napak pri ocenjevanju. Če institucija ali pristojni organ metodologije in podatke šteje
za manj zadovoljive in je pričakovani obseg napak večji, je tudi mera
konservativnosti večja.
Če institucije uporabljajo različne
ocene za izračun uteži tveganja in za notranje namene, mora biti to
dokumentirano in razumno. Če
lahko institucije svojim pristojnim organom dokažejo, da so bile za podatke, ki
so bili zbrani pred 1. januarjem 2007, opravljene ustrezne
prilagoditve za doseganje splošne enakovrednosti z opredelitvijo neplačila
iz člena 174 ali z opredelitvijo izgube, lahko pristojni organi
institucijam dovolijo določeno mero prožnosti pri uporabi zahtevanih
standardov za podatke.
2.                      
Če institucija uporablja podatke, ki so zbrani
od različnih institucij, morajo biti izpolnjene naslednje zahteve:
(a)     bonitetni sistemi in merila drugih institucij v skupini so podobni
njenim lastnim;
(b)     skupni podatki so reprezentativni za portfelj, za katerega se
uporabljajo zbrani podatki;
(c)     institucija za svoje ocene dosledno uporablja skupne podatke dalj
časa;
(d)     institucija je še naprej odgovorna za integriteto svojih bonitetnih
sistemov;
(e)     institucija vzdržuje dovolj lastnega znanja o svojih bonitetnih
sistemih, vključno z zmožnostjo učinkovitega nadzora in revizije
bonitetnega postopka.
Člen 176
Zahteve, specifične za oceno PD
1.                      
Institucije pri količinskem opredeljevanju
parametrov tveganja, ki se povezujejo z bonitetnimi razredi ali skupinami,
uporabljajo spodaj navedene zahteve, specifične za oceno PD za
izpostavljenosti do podjetij, institucij, enot centralne ravni držav in
centralnih bank:
(a)     institucije ocenjujejo PD za vsaki bonitetni razred dolžnika na podlagi
dolgoročnih povprečij enoletnih stopenj neplačil. Ocene PD za dolžnike z visoko stopnjo
finančnih vzvodov ali dolžnike, katerih sredstva so večinoma
sredstva, s katerimi se trguje, odražajo donosnost zadevnih sredstev na podlagi
obdobij nestanovitnosti v izjemnih situacijah;
(b)     institucije lahko za odkupljene denarne terjatve do podjetij ocenjujejo
pričakovano izgubo (v nadaljnjem besedilu: EL) za vsaki bonitetni razred
dolžnika na podlagi dolgoročnih povprečij enoletnih dejanskih stopenj
neplačil;
(c)     če institucija izpeljuje dolgoročne povprečne ocene PD
in LGD za odkupljene denarne terjatve do podjetij iz ocene EL in ustrezne ocene
PD ali LGD, postopek za ocenjevanje skupnih izgub izpolnjuje skupne standarde
za ocenjevanje PD in LGD iz tega dela, rezultat pa je skladen s pojmom LGD, kot
je opredeljen v členu 177(1)(a);
(d)     institucije uporabljajo tehnike ocenjevanja PD samo ob podpori analize. Institucije priznavajo pomen presoje pri
sestavljanju rezultatov tehnik in pri prilagajanju zaradi omejitev glede tehnik
in informacij;
(e)     kolikor institucija uporablja podatke o notranjih izkušnjah z
neplačili za ocenjevanje PD, njene ocene odražajo standarde za izdajo
komercialnih zapisov in pojasnjujejo morebitne razlike, ki bi nastale med
bonitetnim sistemom, ki je generiral te podatke, in trenutnim bonitetnim
sistemom. Če se standardi za
izdajo komercialnih zapisov ali bonitetni sistemi spremenijo, institucija doda
v svojo oceno PD večjo mero konservativnosti;
(f)      kolikor institucija povezuje ali vzporeja svoje notranje bonitetne
razrede z lestvico, ki jo uporablja ECAI ali podobne organizacije, in nato
dodeli svojim bonitetnim razredom stopnje neplačila, upoštevane pri
bonitetnih razredih zunanje organizacije, vzporejanje temelji na primerjavi notranjih
meril za dodeljevanje bonitetnih ocen z merili, ki jih uporablja zunanja
organizacija, in na primerjavi notranjih in zunanjih bonitetnih ocen za vsakega
skupnega dolžnika. Izogibati se je
treba pristranskosti in nedoslednosti v postopku vzporejanja ali v osnovnih
podatkih. Merila zunanje
organizacije, ki so osnova za uporabljene podatke za količinsko
opredelitev, so usmerjena samo v tveganje neplačila in ne odražajo
značilnosti posla. Analiza
institucije vključuje primerjavo uporabljenih opredelitev neplačila
ob upoštevanju zahtev iz člena 174. Institucija podlago za vzporejanje dokumentira;
(g)     kolikor institucija uporablja statistične modele za napovedovanje
neplačil, lahko ocenjuje PD kot enostavno povprečje ocen verjetnosti
neplačila za posamezne dolžnike v določenem bonitetnem razredu. Institucija pri uporabljanju modelov za
določanje verjetnosti neplačila v ta namen izpolnjuje standarde iz
odstavka 28;
(h)     ne glede na to, ali institucija za določanje svojih ocen PD
uporablja zunanje, notranje ali skupne podatke, ali pa kombinacijo vseh treh,
je obdobje uporabljenega predhodnega opazovanja podatkov dolgo vsaj pet let za
vsaj enega od virov podatkov. Če
je za posamezni vir na voljo daljše obdobje opazovanja in so ti podatki
primerni, se uporabi to daljše obdobje. Ta odstavek se uporablja tudi za pristop PD/LGD do lastniških
instrumentov. Institucije, ki od
pristojnega organa niso dobile dovoljenja v skladu s členom 138 za
uporabo lastnih ocen LGD ali konverzijskih faktorjev, lahko z dovoljenjem pristojnih
organov pri izvajanju pristopa IRB uporabljajo ustrezne podatke, ki pokrivajo
obdobje dveh let. Obdobje, ki ga je
treba pokriti, se vsako leto podaljša za eno leto, dokler ustrezni podatki ne
pokrivajo obdobja petih let.
2.                      
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank se
uporabljajo naslednje zahteve: 
(a)     institucije ocenjujejo PD za vsak bonitetni razred dolžnika ali skupino
na podlagi dolgoročnih povprečij enoletnih stopenj neplačil;
(b)     ocene PD se lahko izpeljujejo tudi iz dejanskih izgub in ustreznih ocen
LGD;
(c)     institucije obravnavajo notranje podatke za razvrščanje
izpostavljenosti v razrede ali skupine kot primarni vir informacij za
ocenjevanje značilnosti izgub. Institucije
lahko uporabljajo zunanje podatke (vključno s skupnimi podatki) ali
statistične modele za količinsko opredelitev, če obstaja
močna povezava med:
(i)      postopkom institucije za razvrstitev izpostavljenosti v bonitetne
razrede ali skupine in postopkom, ki ga uporablja zunanji vir podatkov;
(ii)      notranjim profilom tveganja institucije in sestavo zunanjih podatkov;
(d)     če institucija izpeljuje dolgoročne povprečne ocene PD
in LGD za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank iz ocene skupne izgube,
in ustrezne ocene PD ali LGD, postopek za ocenjevanje skupnih izgub izpolnjuje
skupne standarde za ocenjevanje PD in LGD iz tega dela, rezultat pa je skladen
s pojmom LGD iz točke (a) člena 177(1);
(e)     ne glede na to, ali institucija za ocenjevanje značilnosti izgub
uporablja zunanje, notranje ali skupne podatke, ali pa kombinacijo vseh treh,
je obdobje uporabljenega predhodnega opazovanja podatkov dolgo vsaj pet let za
vsaj enega od virov podatkov. Če
je za posamezni vir na voljo daljše obdobje opazovanja, in so ti podatki
primerni, se uporabi to daljše obdobje. Instituciji ni treba pripisovati enakega pomena preteklim podatkom,
če novejši podatki bolje napovedujejo stopnje izgube.
Institucije lahko z dovoljenjem pristojnih organov pri
izvajanju pristopa IRB uporabljajo ustrezne podatke, ki pokrivajo obdobje dveh
let. Obdobje, ki ga je treba pokriti,
se vsako leto podaljša za eno leto, dokler ustrezni podatki ne pokrivajo
obdobja petih let;
(f)      institucije ugotovijo in analizirajo pričakovane spremembe
parametrov tveganja v življenjskem ciklu kreditnih izpostavljenosti
(učinki sezonskosti).
Za odkupljene denarne terjatve do neprofesionalnih
strank lahko institucije uporabljajo zunanje in notranje referenčne
podatke. Za izvedbo primerjave
institucije uporabijo vse ustrezne vire podatkov.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli naslednje:
(a)     pogoji, pod katerimi lahko pristojni organi dajo dovoljenja iz
točke (h) odstavka 1 in točke (e) odstavka 2;
(b)     pogoji, pod katerimi pristojni organi ocenijo metodologijo institucije
za ocenjevanje PD v skladu s členom 138.
EBA predloži osnutke regulativnih tehničnih
standardov iz prvega pododstavka Komisiji do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 177
Zahteve, specifične za lastne ocene LGD
1.                      
Institucije pri količinskem opredeljevanju
parametrov tveganja, ki se povezujejo z bonitetnimi razredi ali skupinami,
uporabljajo spodaj navedene zahteve, specifične za lastne ocene LGD:
(a)     institucije ocenijo LGD po bonitetnih razredih ali skupinah produktov
na podlagi povprečne dejanske LGD po bonitetnih razredih ali skupinah
produktov z uporabo vseh ugotovljenih neplačil v okviru podatkovnih virov
(z neplačili tehtano povprečje);
(b)     če so bolj konservativne od dolgoročnega povprečja,
uporabljajo institucije ocene LGD, ki so primerne za obdobje gospodarske
recesije. Kolikor se pričakuje,
da bo bonitetni sistem zagotavljal konstantne dejanske LGD glede na bonitetni
razred ali skupino, institucije sprejemajo prilagoditve svojih ocen parametrov
tveganja glede na bonitetni razred ali skupino, da bi tako omejile vpliv
gospodarske recesije na kapital;
(c)     institucija obravnava obseg medsebojne odvisnosti med tveganjem
dolžnika in tveganjem zavarovanja s premoženjem ali dajalcem zavarovanja. Primeri, pri katerih je stopnja medsebojne
odvisnosti visoka, se obravnavajo na konservativen način;
(d)     v oceni LGD s strani institucije se valutne neusklajenosti med osnovno
obveznostjo in zavarovanjem s premoženjem obravnavajo konservativno;
(e)     kolikor ocene LGD upoštevajo obstoj zavarovanja s premoženjem, te ocene
ne temeljijo izključno na ocenjeni tržni vrednosti zavarovanja s
premoženjem. Ocene LGD upoštevajo
učinek potencialne možnosti, da institucije ne bodo sposobne hitro
pridobiti kontrole nad svojimi zavarovanji s premoženjem in jih unovčiti;
(f)      kolikor ocene LGD upoštevajo obstoj zavarovanja s premoženjem,
institucije določijo notranje zahteve za upravljanje z zavarovanji, pravno
varnost in upravljanje s tveganji, ki so v splošnem skladni s tistimi iz
oddelka 3 poglavja 4;
(g)     kolikor institucija prizna zavarovanje s premoženjem za določitev
vrednosti izpostavljenosti za kreditno tveganje nasprotne stranke v skladu z
oddelkom 5 ali 6 poglavja 6, se noben znesek, za katerega se
pričakuje, da bi se lahko iztržil iz tega zavarovanja, ne upošteva v
ocenah LGD;
(h)     v posebnem primeru izpostavljenosti, ki so že neplačane,
institucija uporabi skupno vsoto svojih najboljših ocen pričakovane izgube
za vsako izpostavljenost glede na trenutne ekonomske razmere in status
izpostavljenosti ter možnost dodatnih nepričakovanih izgub v obdobju
izterjave;
(i)      kolikor so neplačane zamudne provizije kapitalizirane v izkazu
poslovnega izida institucije, se prištejejo k meritvi izpostavljenosti in
izgube institucije;
(j)      ocene LGD za izpostavljenosti do podjetij, institucij ter enot centralne
ravni držav in centralnih bank temeljijo na podatkih, ki pokrivajo vsaj pet
let, tako da se vsako leto po uvedbi doda eno leto, dokler ni dosežen minimum
sedmih let, za vsaj en vir podatkov. Če
je iz posameznega vira na voljo daljše obdobje opazovanja in so podatki
primerni, se uporabi to daljše obdobje.
2.                      
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
lahko institucije:
(a)     izpeljujejo ocene LGD iz dejanskih izgub in ustreznih ocen PD;
(b)     v svojih konverzijskih faktorjih ali v svojih ocenah LGD prikazujejo
prihodnja črpanja;
(c)     za odkupljene denarne terjatve do neprofesionalnih strank za
ocenjevanje LGD uporabljajo zunanje in notranje referenčne podatke.
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
ocene LGD temeljijo na podatkih, ki obsegajo vsaj pet let.
Instituciji ni treba pripisovati enakega pomena preteklim
podatkom, če novejši podatki bolje napovedujejo stopnje izgube. Institucije lahko z dovoljenjem pristojnih
organov pri izvajanju pristopa IRB uporabljajo ustrezne podatke, ki pokrivajo
obdobje dveh let. Obdobje, ki ga je
treba pokriti, se vsako leto podaljša za eno leto, dokler ustrezni podatki ne
pokrivajo obdobja petih let.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli naslednje: 
(a)     narava, resnost in trajanje gospodarske recesije iz odstavka 1; 
(b)     pogoji, pod katerimi lahko pristojni organ v skladu z odstavkom 3
dovoli instituciji uporabo podatkov, ki pokrivajo obdobje dveh let, kadar
institucija izvaja pristop IRB.
EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov
iz prvega pododstavka predloži Komisiji do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 178
Zahteve, specifične za lastne ocene konverzijskih
faktorjev
1.                      
Institucije pri količinskem opredeljevanju
parametrov tveganja, ki se povezujejo z bonitetnimi razredi ali skupinami,
uporabljajo spodaj navedene zahteve, specifične za lastne ocene
konverzijskih faktorjev:
(a)     institucije ocenijo konverzijske faktorje glede na bonitetni razred ali
skupino produkta na podlagi povprečnih dejanskih konverzijskih faktorjev
za bonitetni razred ali skupino z uporabo z neplačili tehtanega
povprečja, ki izhaja iz vseh ugotovljenih neplačil v okviru
določenih virov podatkov;
(b)     institucije uporabljajo ocene konverzijskih faktorjev, ki so primerne
za obdobje gospodarske recesije, če so bolj konservativne od
dolgoročnega povprečja. Kolikor
se pričakuje, da bo bonitetni sistem zagotavljal konstantne dejanske
konverzijske faktorje glede na bonitetni razred ali skupino, institucije
sprejemajo prilagoditve svojih ocen parametrov tveganja glede na bonitetni
razred ali skupino, da bi tako omejile vpliv gospodarske recesije na kapital;
(c)     ocene institucij za konverzijske faktorje odražajo možnost dodatnih
črpanj s strani dolžnika do trenutka nastanka neplačila ali po njem. Ocena konverzijskega faktorja vključuje
večjo mero konservativnosti, če je mogoče utemeljeno
pričakovati večjo pozitivno korelacijo med pogostostjo neplačil
in velikostjo konverzijskega faktorja;
(d)     pri izdelavi ocen konverzijskih faktorjev institucije upoštevajo svoje
specifične politike in strategije, sprejete za spremljanje računov in
obdelavo plačil. Institucije
upoštevajo tudi svojo sposobnost in pripravljenost preprečevati nadaljnja
črpanja v okoliščinah, ki še ne predstavljajo neplačila, kakor
so kršitve dogovorov ali drugi primeri tehničnih neplačil;
(e)     institucije vzpostavijo primerne sisteme in postopke za spremljanje
zneskov odobrenih sredstev, tekočega stanja neodplačanih zneskov iz
naslova kreditnih linij ter sprememb stanja neporavnanih zneskov glede na
dolžnika in na bonitetni razred. Institucija
je sposobna spremljati stanja neodplačanih zneskov na dnevni osnovi;
(f)      če institucije uporabljajo različne ocene konverzijskih
faktorjev za izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti in za
notranje namene, mora biti to dokumentirano in razumno.
2.                      
Ocene konverzijskih faktorjev za izpostavljenosti
do podjetij, institucij ter enot centralne ravni držav in centralnih bank
temeljijo na podatkih, ki pokrivajo vsaj pet let, tako da se vsako leto po
uvedbi doda eno leto, dokler ni dosežen minimum sedmih let, za vsaj en vir
podatkov. Če je iz posameznega
vira na voljo daljše obdobje opazovanja in so podatki primerni, se uporabi to
daljše obdobje.
3.                      
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
lahko institucije prikazujejo prihodnja črpanja v svojih konverzijskih
faktorjih ali v svojih ocenah LGD.
Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
ocene konverzijskih faktorjev temeljijo na podatkih, ki obsegajo vsaj pet let. Instituciji ni treba pripisovati enakega pomena
zahtevam za pretekle podatke iz odstavka 1(a), če novejši podatki
bolje napovedujejo črpanja. Institucije
lahko z dovoljenjem pristojnih organov pri izvajanju pristopa IRB uporabljajo
ustrezne podatke, ki pokrivajo obdobje dveh let. Obdobje, ki ga je treba pokriti, se vsako leto podaljša za eno leto,
dokler ustrezni podatki ne pokrivajo obdobja petih let.
4.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli naslednje: 
(a)     narava, resnost in trajanje gospodarske recesije iz odstavka 1;
(b)     pogoji, pod katerimi lahko pristojni organ dovoli instituciji uporabo
podatkov, ki pokrivajo obdobje dveh let, takrat, ko institucija prvič
izvaja pristop IRB.
EBA osnutek regulativnih tehničnih standardov
iz prvega pododstavka predloži Komisiji do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 179
Zahteve za presojo učinkov jamstev in kreditnih
izvedenih finančnih instrumentov za izpostavljenosti do podjetij,
institucij ter enot centralne ravni držav in centralnih bank, če se
uporabljajo lastne ocene LGD, ter izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
1.                      
V zvezi s primernimi izdajatelji jamstev in jamstvi
se uporabljajo naslednje zahteve:
(a)     institucije vzpostavijo jasno navedena merila za vrste izdajateljev
jamstva, ki jih priznavajo za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti;
(b)     za priznane izdajatelje jamstva se uporabljajo enaka pravila kot za
dolžnike, kakor so navedena v členih 167, 168 in 169;
(c)     jamstvo se evidentira pisno, za izdajatelja je nepreklicno in velja,
dokler obveznost ni v celoti izpolnjena (v obsegu zneska in besedila jamstva),
ter je zakonsko izvršljivo v jurisdikciji, kjer ima izdajatelj jamstva
premoženje, ki lahko služi za poplačilo izpostavljenosti. Pogojna jamstva, ki predpisujejo pogoje, v
katerih ni nujno, da jih mora izdajatelj jamstva izpolniti, se lahko priznajo z
dovoljenjem pristojnih organov. Merila
za razvrščanje primerno obravnavajo vsako morebitno poslabšanje
učinka zmanjšanja tveganja.
2.                      
Institucija vzpostavi jasno navedena merila za
prilagoditev bonitetnih razredov, skupin ali ocen LGD, v primeru denarnih
terjatev do neprofesionalnih strank in primernih odkupljenih denarnih terjatev
pa postopke za razvrščanje izpostavljenosti v bonitetne razrede ali
skupine, ki odražajo vpliv jamstev na izračun zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti. Ta
merila ustrezajo zahtevam iz členov 167 do 169.
Merila so verodostojna in intuitivna. Obravnavajo zmožnost in pripravljenost dajalca
jamstva, da izpolnjuje pogoje jamstva, predvideni časovni okvir
plačil dajalca jamstva, stopnjo, po kateri je zmožnost dajalca jamstva, da
izpolnjuje pogoje jamstva, povezana z dolžnikovo zmožnostjo poplačila, ter
obseg, v katerem preostalo tveganje za dolžnika ostaja.
3.                      
Zahteve za jamstva iz tega člena se
uporabljajo tudi za kreditne izvedene finančne instrumente za eno samo
izpostavljenost. Glede neusklajenosti
med osnovno obveznostjo in referenčno obveznostjo kreditnega izvedenega
finančnega instrumenta ali obveznostjo, ki se uporablja za določanje,
ali je nastopil kreditni dogodek, se uporabljajo zahteve iz člena 211(2). Za izpostavljenosti do neprofesionalnih strank in
primerne odkupljene denarne terjatve se ta odstavek uporablja za postopek
razvrščanja izpostavljenosti v razrede ali skupine.
Merila obravnavajo strukturo izplačil
kreditnih izvedenih finančnih instrumentov in konzervativno presojajo
vpliv, ki jo ima na stopnjo in čas izterjav. Institucija obravnava obseg, v katerem ostajajo druge oblike
preostalega tveganja.
4.                      
Zahteve iz odstavkov 1 do 3 se ne
uporabljajo za jamstva, ki jih zagotavljajo institucije, enote centralne ravni
države in centralne banke ter družbe, ki izpolnjujejo zahteve, iz
člena 197(1)(g), če institucija prejme dovoljenje za uporabo
standardiziranega pristopa za izpostavljenosti do takih subjektov v skladu s
členom 145. V tem primeru
se uporabljajo zahteve iz poglavja 4.
5.                      
Za jamstva za neprofesionalne stranke se zahteve iz
odstavkov 1 do 3 uporabljajo tudi za razvrščanje
izpostavljenosti v bonitetne razrede ali skupine ter za oceno PD.
6.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji, pod katerimi lahko pristojni organi
dovolijo priznanje pogojnih jamstev.
EBA predloži osnutke regulativnih tehničnih
standardov iz prvega pododstavka Komisiji do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 180
Zahteve za odkupljene denarne terjatve
1.                      
Institucije pri količinskem opredeljevanju
parametrov tveganja, ki se povezujejo z bonitetnimi razredi ali skupinami za
odkupljene denarne terjatve, zagotovijo, da so izpolnjene zahteve iz
odstavkov 2 do 6.
2.                      
Struktura produkta zagotavlja, da je v vseh
predvidljivih okoliščinah institucija dejanski lastnik in kontrolira vsa
denarna nakazila iz denarnih terjatev. Ko dolžnik izvede plačila neposredno prodajalcu ali serviserju,
institucija redno preverja, ali so plačila posredovana v celoti in v
skladu s pogoji, določenimi v pogodbi. Institucije imajo postopke, ki zagotavljajo zaščito lastništva
denarnih terjatev in denarnih prejemkov v primeru stečaja ali pravnih
postopkov, ki bi lahko bistveno zadržali kreditodajalčevo zmožnost
unovčiti ali dodeliti denarne terjatve ali obdržati kontrolo nad denarnimi
prejemki.
3.                      
Institucije spremljajo kakovost odkupljenih
denarnih terjatev ter finančno stanje prodajalca in serviserja. Uporablja se naslednje:
(a)     institucija presoja povezanost med kakovostjo odkupljenih denarnih
terjatev in finančnim stanjem prodajalca in serviserja ter ima
vzpostavljene notranje politike in postopke, ki zagotavljajo zadostno
zaščito pred vsemi nepredvidenimi dogodki, vključno z dodeljevanjem
notranje bonitetne ocene za vsakega prodajalca in serviserja;
(b)     institucija vzpostavi jasne in učinkovite politike ter postopke za
določanje primernosti prodajalca in serviserja. Institucija ali njen zastopnik opravlja redne preglede prodajalcev in
serviserjev, da preveri natančnost poročil, ki jih pošiljata
prodajalec ali serviser, odkrije goljufije ali operativne pomanjkljivosti ter
preveri kakovost kreditnih politik prodajalca ter serviserjevih politik in
postopkov izterjevanja. Ugotovitve
pri teh pregledih se dokumentirajo;
(c)     institucija presoja značilnosti skupin odkupljenih denarnih
terjatev, vključno s predplačili, pretekla zaostala plačila prodajalca, problematične terjatve
in vnaprej vračunane stroške za problematične terjatve, plačilne pogoje in morebitne medsebojne
pobote;
(d)     institucija vzpostavi učinkovite politike in postopke za
spremljanje koncentracij posameznega dolžnika na zbirni osnovi, tako znotraj
skupine odkupljenih denarnih terjatev kot med njimi;
(e)     institucija zagotovi, da od serviserja prejme pravočasna in dovolj
natančna poročila o zapadlosti in zmanjšanju vrednosti odkupljenih
denarnih terjatev, da se zagotovi skladnost z njenimi merili primernosti in
politikami financiranja, ki urejajo odkupljene denarne terjatve, ter zagotovi
učinkovit način za spremljanje in preverjanje prodajnih pogojev
prodajalca in stopnje zmanjšanja vrednosti.
4.                      
Institucija vzpostavi sisteme in postopke za
zgodnje odkrivanje poslabšanj finančnega stanja prodajalca in kakovosti
odkupljenih denarnih terjatev ter za proaktivno obravnavanje nastajajočih
težav. Institucija vzpostavi zlasti
jasne in učinkovite politike, postopke in informacijske sisteme za
spremljanje kršitev dogovorov ter jasne in učinkovite politike in postopke
za začetek pravnih postopkov ter za ravnanje s problematičnimi
odkupljenimi denarnimi terjatvami.
5.                      
Institucija vzpostavi jasne in učinkovite
politike in postopke, ki urejajo kontrolo odkupljenih denarnih terjatev,
kredita in gotovine. Pisne notranje
politike zlasti navajajo vse bistvene elemente programa odkupa denarnih
terjatev, vključno s stopnjami predplačil, primernim zavarovanjem s
premoženjem, potrebno dokumentacijo, mejami koncentracije in načinom
ravnanja z denarnimi prejemki. Ti
elementi primerno upoštevajo vse ustrezne in bistvene dejavnike, vključno
s finančnim stanjem prodajalca in serviserja, tveganji koncentracij ter
gibanji kakovosti odkupljenih denarnih terjatev ter krogom strank prodajalca,
notranji sistemi pa zagotavljajo, da se sredstva izplačajo samo ob hkrati
izvedenem prenosu zavarovanja s premoženjem, vključno z dokumentacijo.
6.                      
Institucija vzpostavi učinkovite notranje
postopke za presojanje skladnosti z vsemi notranjimi politikami in postopki. Postopek vključuje redne revizije vseh
kritičnih faz programa institucije za odkup denarnih terjatev, preverjanje
ločevanja nalog med oceno prodajalca in serviserja ter oceno prodajalca in
med oceno prodajalca in serviserja ter revizijo prodajalca in serviserja na
kraju samem ter ovrednotenje operacij zalednih služb, s posebnim poudarkom na
kvalifikacijah, izkušnjah, strukturo zaposlenih in avtomatiziranih podpornih
sistemih.
Pododdelek 3
Potrjevanje
notranjih ocen
Člen 181
Potrjevanje notranjih ocen
Institucije potrdijo svoje notranje ocene v
skladu z naslednjimi zahtevami:
(a)          institucije vzpostavijo zanesljive sisteme za potrjevanje točnosti
in skladnosti bonitetnih sistemov, postopkov in ocen vseh zadevnih parametrov
tveganja. Notranji postopek
potrjevanja institucijam omogoča dosledno in smiselno presojo delovanja
notranjega bonitetnega sistema in sistema ocenjevanja tveganja;
(b)          institucije redno primerjajo dejanske stopnje neplačil z
ocenjenimi PD za vsaki bonitetni razred in v primerih, ko so dejanske stopnje
neplačil izven pričakovanega obsega za navedeni bonitetni razred,
posebej analizirajo razloge za odstopanje. Institucije, ki uporabljajo lastne ocene LGD in konverzijskih
faktorjev, opravijo podobne analize za navedene ocene. Pri takih primerjavah se uporabljajo pretekli podatki, ki pokrivajo
čim daljše obdobje. Institucije
dokumentirajo metode in podatke, uporabljene v takih primerjavah. Analiza in dokumentacija se posodabljata vsaj
enkrat letno;
(c)          institucije uporabljajo tudi druga orodja za količinsko
potrjevanje in primerjave z ustreznimi zunanjimi viri podatkov. Analiza temelji na podatkih, ki so primerni za
portfelj, so redno posodobljeni in obsegajo ustrezno obdobje opazovanja. Notranje presoje delovanja bonitetnih sistemov
institucij temeljijo na čim daljšem obdobju.
(d)          uporabljene metode in podatki za količinsko potrjevanje so ves
čas dosledni. Spremembe metod
ocenjevanja in potrjevanja ter podatkov (uporabljeni viri podatkov in
obravnavana obdobja) se dokumentirajo;
(e)          institucije vzpostavijo zanesljive notranje standarde za primere, ko
odstopanja dejanskih PD, dejanskih LGD, dejanskih konverzijskih faktorjev in
skupnih izgub, če se uporabljajo ocene EL, od pričakovanj postanejo
dovolj pomembna, da spodbijajo veljavnost ocen. Ti standardi upoštevajo ekonomske cikle in podobne sistematične
spremenljivosti pri dejanskih neplačilih. Če so dejanske vrednosti še naprej višje od pričakovanih
vrednosti, institucije popravijo oceno navzgor, da odrazijo dejansko stanje
neplačil in izgub.
Pododdelek 4
Zahteve
za izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov v okviru pristopa
notranjih modelov
Člen 182
Kapitalske zahteve in količinska opredelitev tveganja
Institucije za namene izračunavanja
kapitalskih zahtev izpolnjujejo naslednje standarde:
(a)                   
ocena potencialne izgube je robustna glede na
negativna gibanja na trgu, ki vplivajo na dolgoročni profil tveganja
portfelja lastniških deležev institucije. Podatki, uporabljeni za prikaz porazdelitve donosa, odražajo najdaljše
vzorčno obdobje opazovanja, za katerega so podatki razpoložljivi in
smiselni za prikaz profila tveganja posebnih izpostavljenosti iz naslova
lastniških instrumentov institucije. Uporabljeni
podatki zadostujejo za izdelavo konservativnih, statistično zanesljivih in
trdnih ocen izgub, ki ne temeljijo izključno na subjektivni oceni ali
presoji. Uporabljeni šok zagotavlja
konzervativno oceno potencialnih izgub v zadevnem dolgoročnem tržnem ali
ekonomskem ciklusu. Institucija
združuje empirične analize razpoložljivih podatkov s prilagoditvami, ki
temeljijo na različnih dejavnikih, da bi dosegla dovolj realistične
in konservativne rezultate modelov. Pri
izdelavi modelov tvegane vrednosti (VaR) za ocenjevanje potencialnih
četrtletnih izgub lahko institucije uporabljajo četrtletne podatke
ali pretvarjajo podatke iz krajših časovnih obdobij na četrtletne
protivrednosti z uporabo analitično primernih metod, podprtih z
empiričnimi dokazi, in z dobro razvitim in dokumentiranim miselnim
postopkom in analizo. Takšen pristop
se uporablja konservativno in dosledno dalj časa. Če so na voljo samo omejeni ustrezni podatki, institucija doda
ustrezne mere konservativnosti;
(b)                   
uporabljeni modeli primerno zajemajo vsa bistvena
tveganja, ki jih vsebujejo donosi iz lastniških instrumentov, vključno s
splošnim tržnim tveganjem in posebno izpostavljenostjo tveganjem portfelja
lastniških instrumentov institucije. Notranji
modeli primerno razlagajo pretekle spremembe cen, zajemajo tako razsežnost kot
spremembe sestave potencialnih koncentracij in so odporni na neugodna tržna
okolja. Populacija izpostavljenosti
tveganjem, ki je zastopana v podatkih, uporabljenih za ocenjevanje, ustreza ali
je vsaj primerljiva z izpostavljenostmi iz naslova lastniških instrumentov
institucije;
(c)                   
notranji model je primeren za profil tveganja in
zahtevnost portfelja lastniških instrumentov institucije. Kadar ima institucija bistvene materialne deleže z vrednostmi, ki so po
svoji naravi zelo nelinearne, se notranji modeli izdelajo tako, da primerno
zajamejo tveganja, povezana s takimi instrumenti;
(d)                   
vzporejanje posameznih pozicij z njej podobnimi
pozicijami, tržnimi indeksi in dejavniki tveganja je utemeljeno, intuitivno in
konceptualno trdno;
(e)                   
institucije z empiričnimi analizami dokažejo
primernost dejavnikov tveganja, vključno z njihovo zmožnostjo zajeti
splošno in posebno tveganje;
(f)                     
ocene nestanovitnosti donosov izpostavljenosti iz
naslova lastniških instrumentov vsebujejo vse ustrezne in razpoložljive
podatke, informacije in metode. Uporabljajo
se notranji podatki, ki so bili neodvisno pregledani, ali podatki iz zunanjih
virov, vključno s skupnimi podatki;
(g)                   
vzpostavljen je temeljit in izčrpen program za
testiranje izjemnih situacij.
Člen 183
Postopek upravljanja s tveganji in kontrole
Institucije za razvoj in uporabo notranjih
modelov za namene določanja kapitalskih zahtev izoblikujejo politike,
postopke in kontrole, ki bodo zagotavljali celovitost modela in postopka
modeliranja. Politike, postopki in
kontrole obsegajo naslednje:
(a)                   
popolno integracijo notranjega modela v celoten
upravljavski informacijski sistem institucije in v upravljanje s portfeljem
lastniških instrumentov, ki so postavke iz bančne knjige. Notranji modeli so popolnoma povezani v strukturo
upravljanja s tveganji institucije, če se posebej uporabljajo pri merjenju
in presoji delovanja portfelja lastniških instrumentov, vključno s
tveganju prilagojenim delovanjem, dodelitvi ekonomskega kapitala za
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov in ovrednotenju celotne
kapitalske ustreznosti ter postopka upravljanja naložb;
(b)                   
vzpostavljene sisteme upravljanja ter postopke in
kontrolne funkcije za zagotovitev rednega in neodvisnega pregledovanja vseh
elementov notranjega modeliranja, vključno z odobritvijo sprememb modela,
izbiro vhodnih podatkov in preverjanjem rezultatov modela, kakor je neposredna
verifikacija izračunov tveganja. S pregledi se presojajo natančnost, popolnost in ustreznost
vhodnih in izhodnih podatkov modela, osredotočajo pa se tako na iskanje in
omejevanje potencialnih napak, povezanih z znanimi pomanjkljivostmi, kot na
identifikacijo neznanih pomanjkljivosti modela. Takšne preglede lahko izvaja notranja neodvisna služba ali neodvisna
zunanja tretja stran;
(c)                   
ustrezne sisteme in postopke za spremljanje
naložbenih omejitev in izpostavljenosti tveganjem iz naslova lastniških
instrumentov;
(d)                   
enote, pristojne za oblikovanje in izvajanje
modela, so funkcionalno neodvisne od enot, pristojnih za upravljanje posameznih
naložb;
(e)                   
osebe, pristojne za kateri koli vidik postopka
modeliranja, so ustrezno usposobljene. Vodstvo za funkcijo modeliranja nameni dovolj izkušene in sposobne
kadre.
Člen 184
Potrjevanje in dokumentacija
Institucije vzpostavijo zanesljive sisteme za
potrjevanje natančnosti in doslednosti svojih notranjih modelov in
postopkov modeliranja. Vsi bistveni
elementi notranjih modelov in postopka modeliranja in potrjevanja se
dokumentirajo. 
Pri potrjevanju in dokumentaciji notranjih
modelov in postopkov modeliranja institucije morajo biti izpolnjene naslednje
zahteve:
(a)                   
institucije uporabljajo postopek notranjega
potrjevanja za ocenjevanje delovanja svojih notranjih modelov in postopkov na
dosleden in smiseln način;
(b)                   
uporabljene metode in podatki za količinsko
potrjevanje so ves čas dosledni. Spremembe metod ocenjevanja in potrjevanja ter podatkov (uporabljeni
viri podatkov in obravnavana obdobja) se dokumentirajo;
(c)                   
institucije redno primerjajo dejanske donose iz
lastniških instrumentov, izračunane z uporabo realiziranih in nerealiziranih
dobičkov in izgub, z modeliranimi ocenami. Pri takih primerjavah se uporabljajo pretekli podatki, ki pokrivajo
čim daljše obdobje. Institucija
dokumentira metode in podatke, uporabljene v takih primerjavah. Analiza in dokumentacija se posodabljata vsaj
enkrat letno;
(d)                   
institucije uporabljajo tudi druga orodja za
količinsko potrjevanje parametrov tveganja in primerjave z zunanjimi viri
podatkov. Analiza temelji na
podatkih, ki so primerni za portfelj, so redno posodobljeni in obsegajo
ustrezno obdobje opazovanja. Notranje
presoje delovanja modelov institucij temeljijo na čim daljšem obdobju;
(e)                   
institucije vzpostavijo zanesljive notranje
standarde za obravnavanje primerov, ko primerjava dejanskih donosov iz
lastniških instrumentov z ocenami modelov spodbija veljavnost ocen ali modelov
kot takih. Ti standardi upoštevajo
ekonomske cikle in podobne sistematične spremenljivosti pri donosih iz
lastniških instrumentov. Vse
spremembe notranjih modelov, ki so posledica pregledov modelov, se
dokumentirajo in so skladne s standardi institucij za pregled modelov;
(f)                     
notranji model in postopek modeliranja se
dokumentirata, vključno z odgovornostmi strank, ki sodelujejo pri
modeliranju, ter odobritvijo in procesi pregleda modela.
Pododdelek 5
Notranje
upravljanje in nadzor
Člen 185
Upravljanje
1.                      
Uprava institucije ali njen imenovani odbor in
višje vodstvo potrdi vse bistvene vidike bonitetnega postopka in postopka
ocenjevanja. Te stranke razpolagajo s
splošnim znanjem o delovanju bonitetnih sistemov institucije ter podrobnim
razumevanjem izdelanih poročil o tem postopku.
2.                      
Višje vodstvo izpolnjuje naslednje zahteve:
(a)     obvešča upravo ali njen imenovani odbor o vsaki pomembni spremembi
ali odstopanju od uveljavljenih politik, ki bo bistveno vplivala na delovanje
bonitetnega sistema institucije;
(b)     razume zgradbo in delovanje bonitetnega sistema;
(c)     stalno zagotavlja pravilno delovanje bonitetnih sistemov.
Enote za kontrolo kreditnega tveganja redno
obveščajo višje vodstvo o delovanju bonitetnega postopka, o
področjih, na katerih so potrebne izboljšave ter o stanju prizadevanj za
izboljšanje predhodno ugotovljenih pomanjkljivosti.
3.                      
Analiza kreditnega tveganja kreditne institucije na
podlagi notranjih bonitetnih ocen je bistven sestavni del poročila vodstva
navedenim strankam. Poročilo
vsebuje vsaj profil tveganja po bonitetnih razredih, migracije med bonitetnimi
razredi, oceno ustreznih parametrov za bonitetni razred in primerjavo dejanskih
stopenj neplačil ter, kolikor se uporabljajo lastne ocene, dejanskih LGD
in dejanskih konverzijskih faktorjev s pričakovanji in rezultati testa
izjemnih situacij. Pogostost
poročanja je odvisna od pomembnosti in vrste informacij ter od ravni
prejemnika.
4.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se natančneje opredelijo zahteve do uprave, njenega
imenovanega odbora in višjega vodstva, določene v tem členu.
EBA predloži osnutke regulativnih tehničnih
standardov iz prvega pododstavka Komisiji do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 186
Kontrola kreditnega tveganja
1.                      
Enota za kontrolo kreditnega tveganja je neodvisna
od osebja in vodstvenih funkcij, pristojnih za odobravanje ali obnavljanje
izpostavljenosti, in poroča neposredno višjemu vodstvu. Enota je pristojna za oblikovanje ali izbiro,
izvajanje, nadzor in delovanje bonitetnih sistemov. Enota redno pripravlja in analizira poročila o rezultatih
bonitetnih sistemov.
2.                      
Področja pristojnosti enote ali enot za
kontrolo kreditnega tveganja obsegajo:
(a)     preskušanje in spremljanje bonitetnih razredov in skupin;
(b)     izdelovanje in analizo poročil o bonitetnih sistemih institucije;
(c)     izvajanje postopkov za preverjanje, ali so opredelitve bonitetnih
razredov in skupin uporabljene dosledno v vseh oddelkih in na vseh geografskih
območjih;
(d)     preverjanje in dokumentiranje vseh sprememb bonitetnega postopka,
vključno z razlogi za spremembe;
(e)     pregledovanje bonitetnih meril z namenom ugotavljanja, ali še vedno
ohranjajo sposobnost predvidevanja tveganj. Spremembe bonitetnega postopka, meril ali posameznih parametrov se
dokumentirajo in hranijo;
(f)      aktivno udeležbo pri oblikovanju ali izbiranju, izvajanju in
potrjevanju modelov, ki se uporabljajo v bonitetnem postopku;
(g)     spremljanje in nadzor modelov, ki se uporabljajo v bonitetnem postopku;
(h)     trajno pregledovanje in spreminjanje modelov, ki se uporabljajo v
bonitetnem postopku.
3.                      
Institucije, ki uporabljajo skupne podatke v skladu
členoma 175(2) in 175(3), lahko oddajajo naslednje naloge zunanjim
izvajalcem:
(a)     pridobivanje informacij, pomembnih za testiranje in spremljanje
bonitetnih razredov in skupin;
(b)     izdelavo zbirnih poročil o bonitetnih sistemih institucije;
(c)     pridobivanje informacij v zvezi s pregledovanjem bonitetnih meril z
namenom ugotavljanja, ali še vedno ohranjajo sposobnost predvidevanja tveganj;
(d)     dokumentiranje sprememb bonitetnega postopka, meril ali posameznih
bonitetnih parametrov;
(e)     pridobivanje informacij v zvezi s stalnim pregledovanjem in spremembami
modelov, ki se uporabljajo v bonitetnem postopku.
4.                      
Institucije, ki uporabljajo odstavek 3,
zagotovijo, da imajo pristojni organi dostop do vseh pomembnih informacij
tretjih strank, ki so potrebne za preverjanje skladnosti z zahtevami, in da
lahko opravljajo preglede na kraju samem v istem obsegu kakor znotraj
institucije.
Člen 187
Notranja revizija
Notranja revizijska služba ali druga podobna
neodvisna revizijska enota institucije vsaj enkrat letno pregleda bonitetne
sisteme institucije in njene dejavnosti, vključno s kreditnimi dejavnostmi
in ocenjevanjem PD, LGD, EL in konverzijskih faktorjev. Pregled vključuje preverjanje izpolnjevanja vseh veljavnih zahtev.
Poglavje 4
Zmanjševanje kreditnega tveganja
Oddelek 1
Opredelitve
pojmov in splošne zahteve
Člen 188
Opredelitve pojmov
Za namene tega poglavja se uporabljajo
naslednje opredelitve pojmov: 
(1)                   
„posojilna institucija“ pomeni institucijo, ki ima
zadevno izpostavljenost;
(2)                   
„zavarovan posojilni posel“ pomeni vsak posel, na
podlagi katerega nastane izpostavljenost, ki je zavarovana s premoženjem, in ki
ne vključuje določbe, ki instituciji dodeljuje pravico do najmanj
dnevnega vzdrževanja kritja;
(3)                   
„posel z instrumenti kapitalskega trga“ pomeni vsak
posel, na podlagi katerega nastane izpostavljenost, ki je zavarovana s
premoženjem, in ki vključuje določbo, ki kreditni instituciji
dodeljuje pravico do najmanj dnevnega vzdrževanja kritja;
(4)                   
„osnovni kolektivni naložbeni podjem“ pomeni
kolektivni naložbeni podjem, v katerega deleže ali enote je investiral drug
kolektivni naložbeni podjem.
Člen 189
Načela za priznavanje učinka tehnik za
zmanjševanje kreditnega tveganja
1.                      
Nobena izpostavljenost, za katero institucija
pridobi zmanjševanje kreditnega tveganja, ne povzroča višjega zneska tveganju
prilagojenih izpostavljenosti kot sicer enaka izpostavljenost, za katero
institucija ne uporablja zmanjševanja kreditnega tveganja.
2.                      
Če znesek tveganju prilagojenih
izpostavljenosti že upošteva kreditno zavarovanje na podlagi poglavja 2
ali poglavja 3, kot je ustrezno, institucije navedenega kreditnega
zavarovanja ne upoštevajo pri izračunih na podlagi tega poglavja.
3.                      
Kadar se upoštevajo določbe oddelkov 2
in 3, lahko institucije spremenijo izračun zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti na podlagi standardiziranega pristopa in
izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti ter zneskov
pričakovanih izgub na podlagi pristopa IRB v skladu z določbami
oddelkov 4, 5 in 6.
4.                      
Institucije denarna sredstva, vrednostne papirje
ali blago, kupljeno, izposojeno ali prejeto na podlagi posla začasne
prodaje/začasnega odkupa ali posla posoje/izposoje vrednostnih papirjev
ali blaga, obravnavajo kot zavarovanje s premoženjem.
5.                      
Kadar institucija, ki izračunava znesek
tveganju prilagojenih izpostavljenosti na podlagi standardiziranega pristopa,
uporablja več kot eno obliko zmanjševanja kreditnega tveganja za eno samo
izpostavljenost, stori naslednje:
(a)     razdeli izpostavljenost na dele, ki jih krije posamezna vrsta orodja za
zmanjševanje kreditnega tveganja;
(b)     za vsak del iz točke (a) ločeno izračuna znesek tveganju
prilagojene izpostavljenosti v skladu z določbami poglavja 2 in tega
poglavja.
6.                      
Kadar institucija, ki izračunava znesek
tveganju prilagojenih izpostavljenosti na podlagi standardiziranega pristopa,
krije eno samo izpostavljenost s kreditnim zavarovanjem, ki ga zagotovi en sam
izdajatelj zavarovanja, navedeno zavarovanje pa ima različne zapadlosti,
stori naslednje:
(a)     razdeli izpostavljenost na dele, ki jih krije posamezno orodje za
zmanjševanje kreditnega tveganja;
(b)     za vsak del iz točke (a) ločeno izračuna znesek tveganju
prilagojene izpostavljenosti v skladu z določbami poglavja 2 in tega
poglavja.
Člen 190
Načela glede primernosti tehnik za zmanjševanje
kreditnega tveganja
1.                      
Tehnika, ki jo posojilna institucija uporablja za
zagotavljanje kreditnega zavarovanja, skupaj s sprejetimi ukrepi ter postopki
in politikami, ki jih navedena posojilna institucija izvaja, je taka, da
zagotavlja pravno učinkovite ureditve kreditnega zavarovanja, ki so izvršljive
v vseh ustreznih jurisdikcijah.
2.                      
Posojilna institucija sprejme vse ustrezne ukrepe,
da zagotovi učinkovitost ureditve kreditnega zavarovanja in obravnavanje
tveganj, povezanih z navedeno ureditvijo.
3.                      
V primeru stvarnega kreditnega zavarovanja se
sredstva, na katere se zanaša za zavarovanje, štejejo kot primerna sredstva za
namen zmanjševanja kreditnega tveganja samo, če izpolnjujejo oba naslednja
pogoja:
(a)     vključena so v seznam primernih sredstev iz členov 193
do 196, kot je ustrezno;
(b)     so dovolj likvidna, njihova vrednost pa je dalj časa dovolj
stabilna, da zagotavlja primerno gotovost glede doseženega kreditnega
zavarovanja, ob upoštevanju pristopa, uporabljenega za izračun zneskov
tveganju prilagojene izpostavljenosti, in stopnje dovoljenega priznavanja.
4.                      
V primeru stvarnega kreditnega zavarovanja ima
posojilna institucija pravico, da v primeru neplačila, nesolventnosti ali
stečaja oziroma v primeru drugega kreditnega dogodka iz dokumentacije o
poslu dolžnika in, če je primerno, skrbnika zavarovanja s premoženjem,
pravočasno unovči ali zadrži sredstva, iz katerih izhaja zavarovanje. Stopnja korelacije med vrednostjo sredstev, na
katera se zanaša za zavarovanje, in kreditno kvaliteto dolžnika, ne sme biti
previsoka.
5.                      
V primeru osebnega kreditnega zavarovanja se
dajalec zavarovanja šteje kot primeren dajalec zavarovanja samo, če so
izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)     dajalec zavarovanja je vključen v seznam primernih dajalcev
zavarovanja iz oddelka 2;
(b)     dajalec zavarovanja je dovolj zanesljiv;
(c)     sporazum o zavarovanju izpolnjuje vsa merila iz odstavka 6.
6.                      
V primeru osebnega kreditnega zavarovanja se
sporazum o zavarovanju šteje kot primeren sporazum o zavarovanju samo, če
izpolnjuje oba naslednja pogoja:
(a)     vključen je v seznam primernih sporazumov o zavarovanju iz
členov 197 do 199, kot je ustrezno;
(b)     je pravno učinkovit in izvršljiv v vseh ustreznih jurisdikcijah,
tako da zagotavlja primerno gotovost glede doseženega kreditnega zavarovanja,
ob upoštevanju pristopa, uporabljenega za izračun zneskov tveganju
prilagojene izpostavljenosti, in stopnje dovoljenega priznavanja.
7.                      
Kreditno zavarovanje izpolnjuje zahteve iz
oddelka 3.
8.                      
Institucija mora biti pristojnim organom sposobna
dokazati, da ima ustrezne postopke upravljanja s tveganji za kontrolo tistih tveganj,
katerim bi lahko bila izpostavljena zaradi izvajanja postopkov zmanjševanja
kreditnega tveganja.
9.                      
Institucije ne glede na prisotnost zmanjševanja
kreditnega tveganja, upoštevanega za namene izračuna zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti in, kjer je primerno, zneskov pričakovanih
izgub, še naprej izvajajo oceno celotnega kreditnega tveganja osnovne
izpostavljenosti in so sposobne dokazati pristojnim organom, da je ta zahteva
izpolnjena. V primeru poslov
začasne prodaje/začasnega odkupa ali poslov posoje/izposoje
vrednostnih papirjev ali blaga se samo za namene tega odstavka kot osnovna
izpostavljenost šteje neto znesek izpostavljenosti.
10.                  
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli naslednje:
(a)     kaj pomenijo dovolj likvidna sredstva in kdaj se vrednost sredstev
šteje za dovolj stabilno za namen odstavka 3;
(b)     kakšna stopnja korelacije med vrednostjo sredstev, na katera se zanaša
za zavarovanje, in kreditno kvaliteto dolžnika se šteje za previsoko za namen
odstavka 4;
(c)     kdaj se šteje, da je dajalec zavarovanja dovolj zanesljiv za namen
točke (b) odstavka 5.
EBA navedene osnutke regulativnih tehničnih
standardov pripravi in predloži Komisiji do 31. decembra 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Oddelek 2
Primerne
oblike zmanjševanja kreditnega tveganja
Pododdelek 1
Stvarno
kreditno zavarovanje
Člen 191
Bilančno netiranje
Institucija lahko kot primerno obliko
zmanjševanja kreditnega tveganja uporablja bilančno netiranje medsebojnih
terjatev med institucijo in njeno nasprotno stranko.
Brez poseganja v člen 192 je
primernost omejena na vzajemna stanja denarnih sredstev med institucijo in
nasprotno stranko. Institucije lahko
spremenijo zneske tveganju prilagojenih izpostavljenosti in, če je primerno,
zneske pričakovanih izgub samo za posojila in depozite, ki so jih prejele
same ter za katere velja sporazum o bilančnem netiranju.
Člen 192
Okvirni sporazumi o netiranju, ki zajemajo posle
začasne prodaje/začasnega odkupa ali posle posoje/izposoje
vrednostnih papirjev ali blaga ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga
Institucije, ki uporabljajo celovito metodo za
izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem iz
člena 218, lahko upoštevajo učinke dvostranskih sporazumov o
netiranju, ki zajemajo posle začasne prodaje/začasnega odkupa, posle
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga ali druge posle z instrumenti
kapitalskega trga, z nasprotno stranko. Brez poseganja v člen 293 premoženje, sprejeto v zavarovanje,
in vrednostni papirji ali blago, izposojeni v okviru takih sporazumov ali
poslov, izpolnjujejo zahteve za primernost zavarovanja s premoženjem iz
členov 193 in 194.
Člen 193
Primernost zavarovanja s premoženjem po vseh pristopih in
metodah
1.                      
Institucije lahko kot primerno zavarovanje s
premoženjem v okviru vseh pristopov in metod uporabljajo naslednje instrumente:
(a)     bančne vloge pri posojilni instituciji ali denarju podobne
instrumente, ki jih ima posojilna institucija;
(b)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale enote centralne ravni
držav ali centralne banke, katerih vrednostni papirji imajo bonitetno oceno
ECAI ali izvozne agencije, priznane kot primerne za namene poglavja 2, ki po
določilih EBA po pravilih za tehtanje tveganja izpostavljenosti do enot
centralne ravni držav in centralnih bank na podlagi poglavja 2 ustreza stopnji
kreditne kvalitete 4 ali nad njo;
(c)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale institucije, katerih
vrednostni papirji imajo bonitetno oceno primerne ECAI, ki po določilih
EBA po pravilih za tehtanje tveganja izpostavljenosti do institucij na podlagi
poglavja 2 ustreza stopnji kreditne kvalitete 3 ali nad njo;
(d)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdali drugi subjekti, katerih
vrednostni papirji imajo bonitetno oceno primerne ECAI, ki po določilih
EBA po pravilih za tehtanje tveganja izpostavljenosti do podjetij na podlagi
poglavja 2 ustreza stopnji kreditne kvalitete 3 ali nad njo; 
(e)     dolžniške vrednostne papirje s kratkoročno bonitetno oceno
primerne ECAI, ki po določilih EBA po pravilih za tehtanje tveganja
kratkoročnih izpostavljenosti na podlagi poglavja 2 ustreza stopnji
kreditne kvalitete 3 ali nad njo;
(f)      lastniške instrumente ali zamenljive obveznice, vključene v glavni
borzni indeks; 
(g)     zlato;
(h)     pozicije v listinjenju, ki niso pozicije v dodatnem listinjenju in
imajo zunanjo bonitetno oceno primerne ECAI, ki po določilih EBA po
pravilih za tehtanje izpostavljenosti iz listinjenja na podlagi pristopa iz
pododdelka 3 oddelka 3 poglavja 5 ustreza stopnji kreditne
kvalitete 3 ali nad njo.
2.                      
Za namene točke (b) odstavka 1
„dolžniški vrednostni papirji, ki so jih izdale enote centralne ravni držav ali
centralne banke“, vključujejo:
(a)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale enote regionalne ravni
države ali lokalni organi, izpostavljenost do katerih se na podlagi
člena 110(2) obravnava kot izpostavljenost do enot centralne ravni
države, v jurisdikciji katere so ustanovljene;
(b)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale osebe javnega sektorja
in se v skladu s členom 111(4) obravnavajo kot izpostavljenosti do
centralne ravni države;
(c)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale multilateralne razvojne
banke, za katere se v skladu s členom 112(2) uporablja utež tveganja
0 %;
(d)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale mednarodne organizacije,
za katere se v skladu s členom 113 uporablja utež tveganja 0 %.
3.                      
Za namene točke (c) odstavka 1
„dolžniški vrednostni papirji, ki so jih izdale institucije“, vključujejo:
(a)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale enote regionalne ravni
države ali lokalni organi, izpostavljenost do katerih se na podlagi člena
110 ne obravnava kot izpostavljenost do enot centralne ravni države, v
jurisdikciji katere so ustanovljene;
(b)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale osebe javnega sektorja,
izpostavljenost do katerih se obravnava v skladu s členoma 111(1)
in 111(2);
(c)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale multilateralne razvojne
banke, razen tistih, za katere se v skladu s členom 112(2) uporablja utež
tveganja 0 %.
4.                      
Institucija lahko kot primerno zavarovanje s
premoženjem uporablja dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale druge
institucije in nimajo bonitetne ocene primerne ECAI, če ti dolžniški
vrednostni papirji izpolnjujejo vsa naslednja merila:
(a)     kotirajo na priznani borzi;
(b)     iz njih izhajajoči dolg se poplačuje prednostno;
(c)     vse ostale ocenjene izdaje tega izdajatelja z enakimi pravicami glede
prednosti pri poplačilu imajo bonitetno oceno primerne ECAI, ki po EBA po
pravilih za tehtanje tveganja izpostavljenosti do institucij ali po pravilih za
tehtanje tveganja kratkoročnih izpostavljenosti na podlagi poglavja 2
ustreza stopnji kreditne kvalitete 3 ali nad njo;
(d)     posojilna institucija nima nobenih informacij, ki bi kazale, da bi se
izdaji lahko upravičeno dodelila nižja bonitetna ocena od navedene pod
(c);
(e)     tržna likvidnost instrumenta zadostuje za te namene.
5.                      
Institucije lahko kot primerno zavarovanje s
premoženjem uporabljajo enote ali deleže v kolektivnih naložbenih podjemih,
če sta izpolnjena oba naslednja pogoja:
(a)     cena enot ali deležev je dnevno javno objavljena;
(b)     kolektivni naložbeni podjemi so omejeni na naložbe v instrumente, ki so
po odstavkih 1 in 2 primerni za priznanje.
Kadar kolektiven naložbeni podjem investira v
deleže ali enote drugega kolektivnega naložbenega podjema, veljajo pogoji iz
točk (a) in (b) prvega odstavka enako tudi za vsak tak osnovni
kolektivni naložbeni podjem. 
Če kolektivni naložbeni podjem za varovanje
dovoljenih naložb uporablja izvedene finančne instrumente, to ne
izključuje primernosti enot ali deležev v navedenem podjemu za zavarovanje
s premoženjem.
6.                      
Za namene odstavka 5, kadar kolektivni naložbeni
podjem ali kateri koli njegov osnovni kolektivni naložbeni podjem ni omejen na
investicije v instrumente, ki se v skladu z odstavkoma 1 in 4 štejejo
za primerne, lahko institucije kot zavarovanje s premoženjem uporabljajo enote
ali deleže v navedenem kolektivnem naložbenem podjemu do zneska, ki je enak
vrednosti primernih sredstev, ki jih ima naveden kolektivni naložbeni podjem,
ob predpostavki, da je navedeni kolektivni naložbeni podjem ali kateri koli
njegov osnovni kolektivni naložbeni podjem v neprimerna sredstva investiral v
največjem dovoljenem obsegu v okviru svojega mandata. 
Kadar imajo neprimerna sredstva lahko negativno
vrednost zaradi obveznosti ali pogojnih obveznosti, ki izhajajo iz lastništva,
institucija stori naslednje:
(a)     izračuna skupno vrednost neprimernih sredstev;
(b)     če je znesek, pridobljen na podlagi točke (a),
negativen, navedeni znesek odšteje od skupne vrednosti primernih sredstev.
7.                      
V zvezi s točkami (b) do (e) odstavka 1
institucije, kadar ima vrednostni papir dve bonitetni oceni primernih ECAI,
uporabljajo manj ugodno bonitetno oceno. Kadar ima vrednostni papir več kakor dve bonitetni oceni primernih
ECAI, institucije uporabijo dve najbolj ugodni bonitetni oceni. Če se dve najbolj ugodni bonitetni oceni
razlikujeta, institucije uporabijo manj ugodno bonitetno oceno izmed obeh.
8.                      
ESMA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo pogoji za določanje glavnega borznega indeksa
iz točke (f) odstavka 1, točke (a) člena 194(1),
člena 219(1) in (4) ter točke (e) člena 293(2).
ESMA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1095/2010.
9.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli metodologija za izračunavanje zneska enot ali
deležev v kolektivnem naložbenem podjemu, ki ga lahko institucije uporabljajo
kot zavarovanje s premoženjem, iz odstavka 6 in člena 194(2).
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
10.                  
ESMA pripravi osnutke izvedbenih
tehničnih standardov, da se opredeli naslednje:
(a)     glavni indeksi, določeni v skladu s pogoji iz odstavka 8;
(b)     priznane borze iz točke (a) odstavka 4 in člena
194(1), ter iz člena 219(1) in (4), točke (e)
člena 293(2), točke (k) člena 389(2), točke (d)
člena 404(3), točke (c) člena 415(1) ter iz
točke 17 dela 3 Priloge IV.
ESMA predloži zadevne osnutke izvedbenih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1095/2010.
Člen 194
Dodatna primernost zavarovanja s premoženjem v okviru
celovite metode za izračun učinkov zavarovanja s finančnim
premoženjem
1.                      
Poleg zavarovanja s premoženjem iz
člena 193 lahko institucija, če uporablja celovito metodo za
izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem iz
člena 218, kot primerno zavarovanje s premoženjem uporablja naslednje
instrumente:
(a)     lastniške instrumente ali zamenljive obveznice, ki niso vključeni
v glavni borzni indeks, se pa z njimi trguje na priznani borzi;
(b)     enote in deleže v kolektivnem naložbenem podjemu, če sta
izpolnjena oba naslednja pogoja:
(i)      cena enot ali deležev je dnevno javno objavljena;
(ii)      kolektivni naložbeni podjem je omejen na investicije v instrumente, ki
so primerni za priznanje na podlagi člena 193(1) in (2), ter
instrumente iz točke (a) tega pododstavka.
Kadar kolektivni naložbeni podjem investira v
enote ali deleže drugega kolektivnega naložbenega podjema, veljata
pogoja (a) in (b) tega odstavka enako tudi za vsak tak osnovni kolektivni
naložbeni podjem. 
Če kolektivni naložbeni podjem za varovanje
dovoljenih naložb uporablja izvedene finančne instrumente, to ne
izključuje primernosti enot ali deležev v navedenem podjemu za zavarovanje
s premoženjem.
2.                      
Kadar kolektivni naložbeni podjem ali kateri koli
osnovni kolektivni naložbeni podjem ni omejen na investicije v instrumente, ki
se štejejo za primerne za priznanje v skladu s členom 193(1) in (2), in
instrumente iz točke (a) odstavka 1, lahko institucije kot
zavarovanje s premoženjem uporabljajo enote ali deleže v navedenem kolektivnem
naložbenem podjemu do zneska, ki je enak vrednosti primernih sredstev, ki jih
ima naveden kolektivni naložbeni podjem, ob predpostavki, da je navedeni
kolektivni naložbeni podjem ali kateri koli njegov osnovni kolektivni naložbeni
podjem v neprimerna sredstva investiral v največjem dovoljenem obsegu v
okviru svojega mandata.
Kadar imajo neprimerna sredstva lahko negativno
vrednost zaradi obveznosti ali pogojnih obveznosti, ki izhajajo iz lastništva,
institucija stori naslednje:
(a)     izračuna skupno vrednost neprimernih sredstev;
(b)     če je znesek, pridobljen na podlagi točke (a),
negativen, navedeni znesek odšteje od skupne vrednosti primernih sredstev.
Člen 195
Dodatna primernost zavarovanja s premoženjem v okviru
pristopa IRB
1.                      
Poleg zavarovanja s premoženjem iz
členov 193 in 194 lahko institucije, ki zneske tveganju
prilagojenih izpostavljenosti in zneske pričakovanih izgub
izračunavajo po pristopu IRB, uporabljajo tudi naslednje oblike zavarovanja
s premoženjem:
(a)     zavarovanje z nepremičninami v skladu
z odstavki 2 do 6;
(b)     denarne terjatve v skladu z odstavkom 7;
(c)     drugo zavarovanje s stvarnim premoženjem v skladu z odstavkoma 8
in 10;
(d)     zakup v skladu z odstavkom 9.
2.                      
Če ni s členom 119(2) določeno
drugače, lahko institucije kot primerno zavarovanje s premoženjem
uporabljajo stanovanjske nepremičnine, ki jih ima lastnik ali, v primeru
osebnih investicijskih podjetij, upravičeni lastnik v posesti ali jih
oddaja ali jih bo imel v posesti ali oddajal, in poslovne nepremičnine,
vključno s pisarnami in drugimi gospodarskimi objekti, če sta
izpolnjena oba naslednja pogoja:
(a)     vrednost nepremičnine ni v veliki meri odvisna od kreditne
kvalitete dolžnika. Institucije lahko
iz določanja obsega take odvisnosti izključijo okoliščine, ko
popolnoma makroekonomski dejavniki vplivajo tako na vrednost nepremičnine
kot tudi na izpolnjevanje obveznosti kreditojemalca;
(b)     tveganje posojilojemalca ni v veliki meri odvisno od donosnosti zadevne
nepremičnine ali projekta, ampak od zmogljivosti posojilojemalca, da
poplača dolg iz drugih virov, zato povračilo posojila ni v veliki
meri odvisno od nobenega denarnega pritoka, ki ga ustvarja zadevna
nepremičnina, ki služi kot zavarovanje s premoženjem.
3.                      
Institucije lahko kot primerno zavarovanje s
stanovanjskimi nepremičninami uporabljajo deleže v finskih stanovanjsko
nepremičninskih družbah, ki poslujejo v skladu s finskim Zakonom o
nepremičninskih družbah iz leta 1991 ali naknadno sprejeto enakovredno
zakonodajo, v zvezi z nepremičninami, ki jih ima lastnik v posesti ali jih
oddaja ali jih bo imel v posesti ali oddajal, če so izpolnjeni pogoji iz
odstavka 2.
4.                      
Institucije lahko kot primerno zavarovanje s
poslovnimi nepremičninami uporabljajo deleže v finskih stanovanjsko
nepremičninskih družbah, ki poslujejo v skladu s finskim Zakonom o
nepremičninskih družbah iz leta 1991 ali naknadno sprejeto enakovredno
zakonodajo, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 2.
5.                      
Institucije lahko odstopajo od točke (b)
odstavka 2 za izpostavljenosti, zavarovane s stanovanjskimi
nepremičninami, ki se nahajajo na ozemlju države članice, če je
pristojni organ zadevne države članice objavil dokaz, da je na tem ozemlju
že dolgo prisoten dobro razvit trg stanovanjskih nepremičnin, na katerem
stopnje izgub ne presegajo naslednjih omejitev: 
(a)     izgube iz posojil, zavarovanih s stanovanjsko nepremičnino do 80 %
tržne vrednosti ali 80 % hipotekarne posojilne vrednosti, če ni v
členu 119(2) določeno drugače, ne presegajo 0,3 %
neodplačanih posojil, zavarovanih s stanovanjsko nepremičnino, v
katerem koli danem letu;
(b)     skupne izgube iz posojil, zavarovanih s stanovanjsko nepremičnino,
ne presegajo 0,5 % neodplačanih posojil, zavarovanih s stanovanjsko
nepremičnino, v katerem koli danem letu.
6.                      
Institucije lahko odstopajo od točke (b)
odstavka 2 glede poslovnih nepremičnin, ki se nahajajo na ozemlju
države članice, če je pristojni organ zadevne države članice
objavil dokaz, da je na tem ozemlju že dolgo prisoten dobro razvit trg poslovnih
nepremičnin, na katerem stopnje izgub izpolnjujejo oba naslednja pogoja: 
(a)          
izgube iz naslova posojil, zavarovanih z do
50 % tržne vrednosti poslovnih nepremičnin ali 60 % njihove
hipotekarne posojilne vrednosti v nobenem letu ne presegajo 0,3 %
neodplačanih posojil, zavarovanih s poslovnimi nepremičninami;
(b)         
skupne izgube iz posojil, zavarovanih s poslovnimi
nepremičninami, ne presegajo 0,5 % neodplačanih posojil,
zavarovanih s poslovno nepremičnino, v katerem koli danem letu.
Če kateri od pogojev iz točk (a) in (b)
prvega pododstavka v danem letu ni izpolnjen, institucije ne uporabljajo
obravnave iz navedenega pododstavka, dokler v enem od naslednjih let nista
izpolnjena oba pogoja.
7.                      
Institucije lahko kot primerno zavarovanje s
premoženjem uporabljajo denarne terjatve, povezane s komercialnimi posli ali
posli s prvotno zapadlostjo največ eno leto. Primerne denarne terjatve ne vključujejo tistih, ki so povezane
listinjenjem, podudeležbami ali kreditnimi izvedenimi finančnimi
instrumenti ali zneski, ki jih dolgujejo povezane stranke.
8.                      
Pristojni organi instituciji dovolijo uporabljati
kot primerno zavarovanje tudi drugačne vrste zavarovanja s stvarnim
premoženjem od navedenih v odstavkih 2 do6, če so izpolnjeni vsi
naslednji pogoji:
(a)     obstajajo likvidni trgi za prodajo zavarovanj s premoženjem na hiter in
ekonomsko učinkovit način, kar je dokazano s pogostimi posli. Institucije izvajajo oceno tega stanja redno in
kadar informacije kažejo pomembne spremembe na trgu;
(b)     obstajajo dobro uveljavljene, javno dostopne tržne cene za zavarovanja
s premoženjem. Institucije lahko
štejejo, da so tržne cene dobro uveljavljene, če prihajajo iz zanesljivih
virov informacij, kot so javni indeksi, in odražajo ceno poslov v normalnih
pogojih. Institucije lahko štejejo,
da so tržne cene javno dostopne, kadar so razkrite ter dostopne na lahek
način, redno in brez neprimerne upravne ali finančne obremenitve;
(c)     institucija analizira tržne cene, čas in stroške, potrebne za
unovčenje zavarovanja s premoženjem ter dejanske prihodke iz zavarovanja s
premoženjem; 
(d)     institucija prikaže, da dejanski prihodki iz zavarovanja s premoženjem
dosegajo najmanj 70 % vrednosti zavarovanja s premoženjem pri več kot
10 % vseh unovčitev za posamezno vrsto zavarovanja s premoženjem. Če so na trgu prisotne pomembne cenovne nestanovitnosti,
institucije pristojnim organom zadovoljivo prikažejo, da je njihovo vrednotenje
zavarovanja s premoženjem dovolj konservativno.
Institucije dokumentirajo izpolnjevanje pogojev iz
točk (a) do (d) prvega pododstavka ter pogojev iz člena 205.
Po začetku veljavnosti izvedbenih
tehničnih standardov iz odstavka 10 pristojni organi institucijam
dovolijo uporabo zgolj tistih vrst zavarovanja s stvarnim premoženjem, ki so
vključene v navedene standarde.
9.                      
Ob upoštevanju določb člena 225(2)
se lahko, če so izpolnjene zahteve iz člena 206, izpostavljenosti iz
naslova poslov, s katerimi institucija daje v zakup stvari tretji stranki,
obravnavajo na enak način kot posojila, zavarovana s stvarmi, oddanimi v
zakup, glede na vrsto.
10.                  
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredelijo vrste zavarovanja s stvarnim premoženjem, ki
izpolnjujejo pogoje iz točk (a) in (b) odstavka 8, na podlagi meril iz
navedenih točk.
EBA predloži zadevne osnutke izvedbenih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 196
Drugo stvarno kreditno zavarovanje
Institucije lahko kot primerno zavarovanje s
premoženjem uporabljajo naslednje drugo stvarno kreditno zavarovanje: 
(a)          bančne vloge ali denarju podobne instrumente, ki so pri tretji
instituciji na neskrbniški pogodbeni podlagi in so zastavljeni posojilni
instituciji;
(b)          police življenjskega zavarovanja, zastavljene posojilni instituciji;
(c)          instrumente, ki jih je izdala tretja institucija in jih bo navedena
institucija odkupila na zahtevo.
Pododdelek 2
Osebno
kreditno zavarovanje
Člen 197
Primernost izdajateljev zavarovanja v okviru vseh
pristopov
1.                      
Institucije lahko kot primerne izdajatelje osebnega
kreditnega zavarovanja uporabljajo naslednje stranke:
(a)     enote centralne ravni držav in centralne banke,
(b)     enote regionalne ravni držav ali lokalne organe;
(c)     multilateralne razvojne banke;
(d)     mednarodne organizacije, izpostavljenosti do katerih na podlagi
člena 112 prejmejo utež tveganja 0 %;
(e)     osebe javnega sektorja, terjatve do katerih se obravnavajo v skladu s
členom 111;
(f)      institucije;
(g)     druge družbe, vključno z družbami, ki so instituciji nadrejene,
podrejene ali so z njo drugače povezane, kadar je izpolnjen kateri koli
izmed naslednjih pogojev:
(i)      navedene druge družbe imajo bonitetno oceno primerne ECAI, ki po
določilih EBA po pravilih za tehtanje izpostavljenosti do podjetij na
podlagi poglavja 2 ustreza stopnji kreditne kvalitete 2 ali nad njo;
(ii)      v primeru institucij, ki zneske tveganjem prilagojenih izpostavljenosti
in zneske pričakovanih izgub izračunavajo po pristopu IRB, navedene
družbe nimajo bonitetne ocene priznane ECAI, imajo pa notranjo oceno PD, ki
ustreza bonitetnim ocenam ECAI, za katere je EBA po pravilih za tehtanje
tveganja izpostavljenosti do podjetij v skladu s poglavjem 2
določila, da se povezuje s stopnjo kreditne kvalitete 2 ali nad njo.
2.                      
Če institucije, ki zneske tveganju
prilagojenih izpostavljenosti in zneske pričakovanih izgub
izračunavajo po pristopu IRB, mora biti garant, da se šteje za primernega
dajalca osebnega kreditnega zavarovanja, s strani kreditne institucije notranje
bonitetno ocenjen v skladu z določbami oddelka 6 poglavja 3.
Institucije lahko kot primerne izdajateljice
osebnega kreditnega zavarovanja uporabijo tudi druge finančne institucije,
ki so jim dovoljenje izdali in jih nadzorujejo pristojni organi, odgovorni za
izdajanje dovoljenj in nadzor institucij, ter ki so dolžne spoštovati zahteve
glede varnega in skrbnega poslovanja, enakovredne tistim, ki se uporabljajo za
institucije
Pristojni organi objavijo in vzdržujejo seznam
navedenih primernih dajalcev osebnega kreditnega zavarovanja ali smernice za
določanje takšnih primernih dajalcev osebnega kreditnega zavarovanja
skupaj z opisom veljavnih zahtev glede varnega in skrbnega poslovanja ter svoj
seznam delijo z drugimi pristojnimi organi v skladu s členom 112
Direktive [vstavi OP].
Člen 198
Primernost izdajateljev zavarovanja po pristopu IRB, ki so
upravičeni do obravnave, določene v členu 148(4)
Institucija lahko kot primerne dajalce
osebnega kreditnega zavarovanja uporabi institucije, zavarovalnice in
pozavarovalnice ter izvozno-kreditne agencije, ki so upravičene do
obravnave iz člena 148(4), če izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
(a)          imajo dovolj strokovnih izkušenj na področju izdajanja osebnega
kreditnega zavarovanja;
(b)          so regulirane na način, ki je enakovreden pravilom iz te uredbe,
ali pa so imele v času, ko je bilo kreditno zavarovanje izdano, bonitetno
oceno priznane ECAI, za katero je EBA določila, da po pravilih za tehtanje
izpostavljenosti do podjetij na podlagi poglavja 2 ustreza stopnji
kreditne kvalitete 3 ali nad njo;
(c)          v času izdaje kreditnega zavarovanja ali v katerem koli obdobju po
njej so imele notranjo bonitetno oceno s PD, ki je enakovreden ali nižji od
tistega, ki po pravilih za tehtanje izpostavljenosti do podjetij na podlagi
poglavja 2 ustreza stopnji kreditne kvalitete 2 ali nad njo;
(d)          imajo notranjo bonitetno oceno s PD, ki je enakovreden ali nižji od
tistega, ki po pravilih za tehtanje tveganja izpostavljenosti do podjetij na
podlagi poglavja 2 ustreza stopnji kreditne kvalitete 3 ali nad njo.
Za namene tega člena kreditno
zavarovanje, ki ga izdajo izvozno-kreditne agencije, ni upravičeno do
nikakršnega izrecnega posrednega jamstva enot centralne ravni držav.
Pododdelek 3
Vrste
kreditnih izvedenih finančnih instrumentov
Člen 199
Primernost kreditnih izvedenih finančnih instrumentov
1.                      
Institucije lahko kot primerno kreditno zavarovanje
uporabljajo naslednje vrste kreditnih izvedenih finančnih instrumentov in
instrumentov, ki so lahko sestavljeni iz takih kreditnih izvedenih
finančnih instrumentov ali pa so jim ekonomsko podobni:
(a)     zamenjave neplačil;
(b)     zamenjave skupnih donosov;
(c)     kreditni zapisi v obsegu, kot so vplačani v denarju.
Kadar institucija kupi kreditno zavarovanje z
zamenjavo skupnih donosov in knjiži neto plačila, prejeta na podlagi
zamenjave, kot neto prihodek, hkrati pa ne knjiži nasprotno
učinkujočega zmanjšanja vrednosti zavarovane aktive z zmanjšanjem
poštene vrednosti ali z dodatkom k rezervam, se kreditno zavarovanje ne šteje
za primerno kreditno zavarovanje.
2.                      
Kadar institucija izvaja notranje varovanje z
uporabo kreditnih izvedenih finančnih instrumentov, je treba, da bi
zavarovanje štelo za primerno kreditno zavarovanje za namene tega poglavja,
kreditno tveganje, preneseno v trgovalno knjigo, prenesti na tretjo stranko ali
tretje stranke. 
Če je bilo izvedeno notranje varovanje v
skladu s prvim pododstavkom in so bile izpolnjene zahteve iz pododdelka 2,
institucije uporabijo pravila iz oddelkov 4 do 6 za izračun
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti in zneskov pričakovanih
izgub, kadar pridobijo osebno kreditno zavarovanje.
Oddelek 3
Zahteve
Pododdelek 1
Stvarno
kreditno zavarovanje
Člen 200
Zahteve za sporazume o bilančnem netiranju (razen
okvirnih sporazumov o netiranju, ki zajemajo posle začasne
prodaje/začasnega odkupa, posle posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali
blaga ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga)
Sporazumi o bilančnem netiranju, razen
okvirnih sporazumov o netiranju, ki zajemajo posle začasne
prodaje/začasnega odkupa, posle posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga
ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga, se štejejo za primerno obliko
zmanjševanja kreditnega tveganja, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)          navedeni sporazumi so pravno učinkoviti in izvršljivi v vseh
zadevnih jurisdikcijah, vključno v primerih nesolventnosti ali
stečaja nasprotne pogodbene stranke;
(b)          institucije lahko v vsakem trenutku določijo tista sredstva in
obveznosti, ki so predmet navedenih sporazumov;
(c)          institucije stalno spremljajo in kontrolirajo tveganja, povezana s prekinitvijo
kreditnega zavarovanja;
(d)          institucije stalno spremljajo in kontrolirajo zadevne izpostavljenosti
na neto osnovi.
Člen 201
Zahteve za okvirne sporazume o netiranju, ki zajemajo
posle začasne prodaje/začasnega odkupa ali posle posoje/izposoje vrednostnih
papirjev ali blaga ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga
Okvirnih sporazumi o netiranju, ki zajemajo
posle začasne prodaje/začasnega odkupa, posle posoje/izposoje
vrednostnih papirjev ali blaga ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga,
se štejejo za primerno obliko zmanjševanja kreditnega tveganja, če
zavarovanje s premoženjem, ki je dano na podlagi navedenih sporazumov,
izpolnjuje vse zahteve iz člena 202(1) in če so izpolnjeni vsi
naslednji pogoji:
(a)          so pravno učinkoviti in izvršljivi v vseh zadevnih jurisdikcijah,
vključno v primerih stečaja ali nesolventnosti nasprotne pogodbene
stranke;
(b)          dajejo stranki, ki ni v zaostanku s plačilom, pravico, da v
primeru neplačila, vključno z nastopom stečaja ali
nesolventnosti nasprotne stranke, odstopi od sporazuma in izvede
pravočasno poravnavo vseh poslov iz sporazuma;
(c)          predvidevajo netiranje dobičkov in izgub iz poslov, poravnanih na
podlagi sporazuma, tako da ena stranka dolguje drugi en sam neto znesek.
Člen 202
Zahteve za zavarovanje s finančnim premoženjem
1.                      
Zavarovanje s finančnim premoženjem in zlato
se štejeta za primerno zavarovanje s premoženjem na podlagi vseh pristopov in
metod, če so izpolnjene vse zahteve iz odstavkov 2 do  4.
2.                      
Kreditna kvaliteta dolžnika in vrednost zavarovanja
s premoženjem nista v bistveni pozitivni korelaciji.
Vrednostni papirji, ki jih izdaja dolžnik ali
kateri koli povezan subjekt skupine, ne štejejo za primerno zavarovanje s
premoženjem. Ne glede na to se krite
obveznice, ki jih je izdal dolžnik in ki ustrezajo pogojem iz
člena 124, štejejo za primerno zavarovanje s premoženjem, kadar so
dane kot zavarovanje s premoženjem za posel začasne prodaje/začasnega
odkupa, če izpolnjujejo pogoj iz prvega pododstavka.
3.                      
Institucije izpolnjujejo vse pogodbene in zakonske
zahteve v zvezi z izvršljivostjo zavarovanja s premoženjem v pravnem redu, ki
velja za njihova razmerja zavarovanja s premoženjem, in sprejmejo vse potrebne
ukrepe, da to izvršljivost zagotovijo.
Institucije so izvedle dovolj natančne pravne
preglede, ki potrjujejo izvršljivost dogovorov o zavarovanjih s premoženjem v
vseh relevantnih jurisdikcijah. Da
zagotovijo neprekinjeno izvršljivost, te preglede po potrebi ponavljajo.
4.                      
Institucije izpolnjujejo vse naslednje operativne
zahteve:
(a)     pravilno dokumentirajo dogovore o zavarovanju s premoženjem ter imajo
jasne in zanesljive postopke za pravočasno unovčenje zavarovanja s
premoženjem;
(b)     uporabljajo zanesljive postopke in procese za kontrolo tveganj iz
naslova uporabe zavarovanj s premoženjem, vključno s tveganji
neučinkovitosti ali zmanjšane učinkovitosti kreditnega zavarovanja,
tveganji v zvezi z vrednotenjem, tveganji v zvezi s prenehanjem kreditnega
zavarovanja, tveganjem koncentracije, ki nastane zaradi uporabe zavarovanja s
premoženjem in medsebojnega vpliva med zavarovanjem s premoženjem in celotnim
profilom tveganja institucije;
(c)     imajo dokumentirane politike in prakse v zvezi z vrstami in obsegom
zavarovanj s premoženjem, ki jih sprejemajo;
(d)     izračunavajo tržno vrednost zavarovanja s premoženjem in ga
ustrezno prevrednotijo vsaj enkrat na šest mesecev in kadar koli menijo, da je
nastopilo znatno zmanjšanje tržne vrednosti zavarovanja s premoženjem;
(e)     če je zavarovanje s premoženjem pri tretji osebi, morajo sprejeti
razumne ukrepe za zagotovitev, da tretja oseba ločuje zavarovanje s
premoženjem od lastnih sredstev;
(f)      zagotovijo, da so zadostni viri posvečeni pravilnemu delovanju
dogovorov o kritju z nasprotnimi pogodbenimi strankami, ki financirajo izvedene
finančne instrumente OTC in vrednostne papirje, kot se meri s
pravočasnostjo in natančnostjo njihovih pozivov ter časom za
njihov odgovor na poziv;
(g)     imajo vzpostavljene politike upravljanja z zavarovanjem s premoženjem
za nadzor, spremljanje in poročanje o:
(i)      tveganjih, ki so jim izpostavljene zaradi dogovorov o kritju;
(ii)      tveganjih koncentracije po posameznih vrstah premoženja, ki je
predloženo kot zavarovanje;
(iii)     ponovni uporabi zavarovanja s premoženjem, vključno z morebitnimi
likvidnostnimi primanjkljaji, nastalimi zaradi ponovne uporabe zavarovanja s
premoženjem, dobljenega od nasprotnih pogodbenih strank;
(iv)     predaji pravic iz zavarovanja s premoženjem, danega nasprotni pogodbeni
stranki.
5.                      
Da se zavarovanje s finančnim premoženjem
šteje za primerno v okviru enostavne metode za izračun učinkov
zavarovanja s finančnim premoženjem je, poleg zahtev iz odstavkov 1
do 4, preostala zapadlost zavarovanja vsaj tako dolga kakor preostala
zapadlost izpostavljenosti.
Člen 203
Zahteve za zavarovanje z nepremičninami
1.                      
Nepremičnine štejejo za primerno zavarovanje s
finančnim premoženjem samo, če so izpolnjene vse zahteve iz
odstavkov 2 do  5.
2.                      
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve glede
pravne gotovosti: 
(a)     hipoteka ali druga pravica do poplačila iz vrednosti
nepremičnine je izvršljiva v vseh jurisdikcijah, ki jo zadevajo ob
sklenitvi sporazuma o kreditu, in je pravilno in pravočasno vknjižena;
(b)     izpolnjene so vse pravne zahteve za ustanovitev zaveze;
(c)     sporazum o zavarovanju in zadevni pravni postopki omogočajo
instituciji unovčitev vrednosti zavarovanja v razumnem času.
3.                      
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve glede
spremljanja vrednosti nepremičnin in ocenjevanja vrednosti
nepremičnin:
(a)     institucije redno spremljajo vrednost nepremičnine, najmanj pa
enkrat letno v primeru poslovnih nepremičnin in enkrat na tri leta v
primeru stanovanjskih nepremičnin. Institucije v primeru pomembnih sprememb pogojev na trgu vrednost
nepremičnine spremljajo pogosteje;
(b)     vrednost nepremičnine se preveri vsakokrat, ko informacije, ki jih
imajo institucije na voljo, kažejo, da bi se lahko vrednost nepremičnine
bistveno zmanjšala glede na splošne tržne cene; navedeno preverjanje izvede
cenilec, ki ima potrebne kvalifikacije, znanje in izkušnje za izvajanje
cenitve, in je neodvisen od postopka odločanja o kreditih. Za posojila, ki presegajo
3 milijone EUR ali 5 % lastnih sredstev institucije, preveri
neodvisen cenilec vrednost takih nepremičnin vsaj vsaka tri leta. 
Institucije lahko za spremljanje vrednosti
nepremičnine in za ugotavljanje, za katere nepremičnine je treba
ponovno oceniti vrednost, uporabljajo statistične metode.
4.                      
Institucije jasno dokumentirajo, katere
stanovanjske in poslovne nepremičnine sprejemajo, ter svoje posojilne
politike glede tega.
5.                      
Institucije imajo postopke za spremljanje, da je nepremičnina,
ki je prejeta v zavarovanje, primerno škodno zavarovana.
Člen 204
Zahteve za denarne terjatve
1.                      
Denarne terjatve štejejo za primerno zavarovanje s
premoženjem, če so izpolnjene vse zahteve iz odstavkov 2 in 3.
2.                      
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve glede
pravne gotovosti: 
(a)     pravni mehanizem, s katerim se posojilni instituciji zagotavlja
zavarovanje s premoženjem, je zanesljiv in učinkovit ter navedeni
instituciji zagotavlja nesporno pravico do iztržkov;
(b)     institucije sprejmejo vse potrebne ukrepe za izpolnjevanje lokalnih
zahtev glede izvršljivosti pravic iz zavarovanja. Posojilne institucije imajo na zavarovanju s premoženjem pravico z
najboljšim vrstnim redom, vendar je ta vrstni red še vedno lahko odvisen
terjatev prednostnih upnikov, določenih z zakonodajnimi predpisi;
(c)     institucije so izvedle dovolj natančne pravne preglede, ki
potrjujejo izvršljivost dogovorov o zavarovanjih s premoženjem v vseh
relevantnih jurisdikcijah;
(d)     institucije pravilno dokumentirajo svoje dogovore o zavarovanju s
premoženjem ter imajo jasne in zanesljive postopke za pravočasno
unovčenje zavarovanja s premoženjem;
(e)     institucije imajo postopke, ki zagotavljajo spoštovanje vseh pravnih
pogojev v zvezi z ugotavljanjem neplačila posojilojemalca in
pravočasnim unovčenjem zavarovanja s premoženjem;
(f)      v primeru finančnih težav ali neplačila posojilojemalca so
institucije zakonsko pooblaščene prodati ali odstopiti denarne terjatve
tretjim osebam brez soglasja dolžnikov iz denarnih terjatev.
3.                      
Izpolnjene morajo biti naslednje zahteve glede
upravljanja s tveganjem:
(a)     institucija ima zanesljiv postopek za ugotavljanje kreditnega tveganja,
povezanega z denarnimi terjatvami. Tak
postopek vsebuje analize posojilojemalčevega poslovanja in gospodarske
dejavnosti ter vrst strank, s katerimi navedeni posojilojemalec posluje. Kadar se institucije opirajo na ocene svojih
posojilojemalcev glede kreditnega tveganja strank, institucija pregleda
posojilojemalčevo kreditno prakso, da preveri njihovo zanesljivost in
verodostojnost;
(b)     razlika med zneskom izpostavljenosti in vrednostjo denarnih terjatev
odraža vse ustrezne dejavnike, vključno s stroški unovčenja,
koncentracijo znotraj skupine denarnih terjatev, ki jih je v zavarovanje dal
posamezen posojilojemalec, in potencialno tveganje koncentracije znotraj
celotne izpostavljenosti institucije, ki ni zajeto s splošno metodologijo
institucije. Institucije ohranjajo
neprekinjen postopek spremljanja, ki ustreza denarnim terjatvam. Poleg tega redno pregledujejo skladnost s
posojilnimi zavezami, okoljskimi omejitvami in drugimi predpisi;
(c)     denarne terjatve, ki jih da v zavarovanje posojilojemalec, so razpršene
in niso v prekomerni korelaciji z navedenim posojilojemalcem. Če obstaja bistvena pozitivna korelacija,
institucije upoštevajo spremljajoča tveganja pri določanju marž za
skupino zavarovanj s premoženjem v celoti;
(d)     institucije kot primerno kreditno zavarovanje ne uporabljajo denarnih
terjatev subjektov, povezanih s posojilojemalcem, vključno z njegovimi
podrejenimi podjetji in zaposlenimi;
(e)     institucija ima dokumentiran postopek za izterjavo plačil po
denarnih terjatvah v primerih plačilnih težav. Institucije imajo potrebne mehanizme za unovčenje, tudi če se
običajno za unovčenje zanašajo na svoje posojilojemalce.
Člen 205
Zahteve za drugo zavarovanje s stvarnim premoženjem 
Stvarno premoženje razen nepremičnin se
na podlagi pristopa IRB šteje za primerno zavarovanje s premoženjem, če so
izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)          dogovor o zavarovanju s premoženjem, po katerem je instituciji dano
zavarovanje s stvarnim premoženjem, je pravno učinkovit in izvršljiv v
vseh zadevnih jurisdikcijah in navedeni instituciji omogoča unovčenje
vrednosti zavarovanja s premoženjem v razumnem času;
(b)          z izključno izjemo dovoljenih prednostnih terjatev iz
člena 204(2)(b), se samo pravice prvega reda na predmetih zavarovanja
štejejo kot primerno zavarovanje s premoženjem, institucija pa ima prednost do
prihodkov iz unovčitve zavarovanja s premoženjem pred vsemu drugimi
posojilodajalci;
(c)          institucije vrednost zavarovanja s premoženjem spremljajo redno,
najmanj pa enkrat na leto. Institucije
v primeru pomembnih sprememb pogojev na trgu vrednost zavarovanja s premoženjem
spremljajo pogosteje;
(d)          posojilna pogodba vključuje natančen opis zavarovanja in
natančno specifikacijo načina in pogostosti prevrednotenja;
(e)          institucije v notranjih kreditnih politikah in postopkih, ki so na
razpolago za preverjanje, jasno dokumentirajo vrste zavarovanja s stvarnim
premoženjem, ki jih sprejemajo, ter politike in prakse, ki jih imajo glede
ustreznega obsega vsake vrste zavarovanja s premoženjem glede na znesek
izpostavljenosti;
(f)           kreditne politike institucije v zvezi s strukturo poslov obravnavajo zahteve
za primernost zavarovanja s premoženjem glede na znesek izpostavljenosti,
zmožnost hitrega unovčenja zavarovanja, zmožnost objektivnega
določanja cene ali tržne vrednosti, pogostost, s katero je mogoče
hitro pridobiti oceno vrednosti, vključno s strokovno oceno ali
vrednotenjem, in nestanovitnost ali približek nestanovitnosti vrednosti
zavarovanja s premoženjem;
(g)          tako začetno vrednotenje kot tudi prevrednotenje v celoti
upoštevata vsa morebitna poslabšanja ali zastarelost zavarovanja s premoženjem. Institucije pri vrednotenju in prevrednotenju
namenjajo posebno pozornost učinkom minevanja časa na zavarovanja, ki
so občutljiva na modo ali datum;
(h)          institucije imajo pravico do fizičnega pregleda stvarnega
premoženja, danega v zavarovanje. Imajo
tudi politike in postopke, ki obravnavajo njihovo uresničevanje pravice do
fizičnega pregleda;
(i)           stvarno premoženje, ki je prejeto v zavarovanje, je primerno škodno
zavarovano, institucije pa imajo postopke za spremljanje navedenega.
Člen 206
Zahteve za obravnavanje izpostavljenosti iz naslova zakupa
kot zavarovane s premoženjem 
Institucije obravnavajo izpostavljenosti iz
naslova poslov zakupa kot zavarovane s premoženjem glede na vrsto stvarnega
premoženja, danega v zakup, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)          izpolnjeni so pogoji iz člena 203 ali 205, kot je ustrezno, da se
stvarno premoženje, ki je dano v zakup, šteje za primerno zavarovanje s
premoženjem;
(b)          zakupodajalec ima vzpostavljeno zanesljivo upravljanje s tveganji glede
uporabe, za katero je bilo premoženje dano v zakup, njegove lokacije, njegove
starosti in načrtovanega trajanja uporabe, vključno s primernim
spremljanjem vrednosti zavarovanja;
(c)          zakupodajalec je pravni lastnik premoženja in ima možnost
pravočasnega uresničevanja pravic, ki jih ima kot lastnik;
(d)          kadar to ni bilo ugotovljeno že pri izračunu višine LGD, razlika
med vrednostjo neporavnanega zneska in tržno vrednostjo zavarovanja ni tako
velika, da bi precenila zmanjševanje kreditnega tveganja, ki je pripisano
premoženju, danemu v zakup.
Člen 207
Zahteve za drugo stvarno kreditno zavarovanje
1.                      
Da se lahko bančne vloge ali denarju podobni
instrumenti, ki so pri tretji instituciji, obravnavajo po določbah
člena 227(1), morajo biti izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)     terjatev posojilojemalca do tretje institucije je odkrito zastavljena
ali prenesena na posojilno institucijo in ta zastavitev ali prenos je v vseh
zadevnih jurisdikcijah pravno učinkovit in izvršljiv;
(b)     tretja institucija se obvesti o zastavi ali prenosu;
(c)     zaradi obvestila lahko tretja institucija izvede plačila samo
posojilni instituciji ali drugim strankam in le s predhodnim privoljenjem
institucije;
(d)     zastava ali prenos je brezpogojen in nepreklicen.
2.                      
Police življenjskega zavarovanja, zastavljene
posojilni instituciji, se štejejo za primerno zavarovanje s premoženjem,
če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)     polica življenjskega zavarovanja je odkrito zastavljena posojilni
instituciji ali je prenesena nanjo;
(b)     družba, ki daje življenjsko zavarovanje, je obveščena o zastavi
ali prenosu in ne more plačati na podlagi pogodbe izplačljivih
zneskov brez predhodnega privoljenja posojilne institucije;
(c)     posojilna institucija ima pravico do odpovedi police in prejetja
odkupne vrednosti v primeru posojilojemalčevega neplačila;
(d)     posojilna institucija se obvesti o vsakem neplačilu po polici s
strani imetnika police;
(e)     kreditno zavarovanje se zagotavlja do dospelosti posojila. Kadar to ni mogoče, ker se zavarovalno
razmerje konča pred iztekom posojilnega razmerja, institucija zagotovi, da
znesek iz zavarovalne pogodbe instituciji služi kot zavarovanje do izteka
sporazuma o kreditu;
(f)      zastava ali prenos mora biti pravno učinkovit in izvršljiv v vseh
jurisdikcijah, ki ga zadevajo ob sklenitvi sporazuma o kreditu;
(g)     odkupno vrednost določi družba, ki daje življenjsko zavarovanje,
in je ni mogoče zmanjšati;
(h)     družba, ki daje življenjsko zavarovanje, odkupno vrednost na zahtevo
pravočasno plača;
(i)      odkupna vrednost se ne zahteva brez predhodnega soglasja institucije;
(j)      za družbo, ki daje življenjsko zavarovanje, velja Direktiva 2009/138/ES
Evropskega parlamenta in Sveta ali pa je pod nadzorom pristojnega organa tretje
države, katere nadzorna in regulatorna ureditev je vsaj enakovredna tisti, ki
se uporablja v Uniji.
Pododdelek 2
Osebno
kreditno zavarovanje in kreditni zapisi
Člen 208
Zahteve, ki se nanašajo tako na jamstva kot na kreditne
izvedene finančne instrumente
1.                      
Ob upoštevanju člena 209(1) se kreditno
zavarovanje na podlagi jamstva ali kreditnega izvedenega finančnega
instrumenta šteje za primerno osebno kreditno zavarovanje, če so
izpolnjeni vsi navedeni pogoji:
(a)     kreditno zavarovanje je neposredno;
(b)     obseg kreditnega zavarovanja je jasno opredeljen;
(c)     pogodba o kreditnem zavarovanju ne vsebuje nikakršne klavzule, katere
izpolnitev je izven neposrednega nadzora posojilodajalca, ki bi:
(i)      izdajatelju zavarovanja dovoljevala, da enostransko prekliče
zavarovanje;
(ii)      povečala dejanske stroške zavarovanja zaradi poslabšanja kreditne
kvalitete zavarovane izpostavljenosti,
(iii)     lahko preprečila obveznost izdajatelja zavarovanja, da
pravočasno plača v primeru, da prvotni dolžnik ne poravna zapadlih
plačil, ali v primeru izteka pogodbe o zakupu za namene priznavanja
preostale vrednosti zakupljenega premoženja, zavarovane z jamstvom, v skladu s
členoma 129(7) in 162(4);
(iv)     lahko izdajatelju kreditnega zavarovanja dovoljevala, da skrajša
zapadlost kreditnega zavarovanja;
(d)     je pravno učinkovito in izvršljivo v vseh jurisdikcijah, ki ga
zadevajo ob sklenitvi sporazuma o kreditu.
2.                      
Institucija pristojnim organom dokaže, da ima
vzpostavljene sisteme za upravljanje z morebitno koncentracijo tveganja, ki
izhaja iz njene uporabe jamstev in kreditnih izvedenih finančnih
instrumentov. Institucija mora biti
sposobna pristojnim organom zadovoljivo prikazati, kako je njena strategija
uporabe kreditnih izvedenih finančnih instrumentov in jamstev povezana z
njenim upravljanjem celotnega profila tveganj.
3.                      
Institucija izpolnjuje vse pogodbene in zakonske
zahteve v zvezi z izvršljivostjo osebnega kreditnega zavarovanja v pravnem
redu, ki velja za njen delež v osebnem kreditnem zavarovanju, in sprejme vse
potrebne ukrepe, da to izvršljivost zagotovi.
Institucije so izvedle dovolj natančne pravne
preglede, ki potrjujejo izvršljivost osebnega kreditnega zavarovanja v vseh
zadevnih jurisdikcijah. Da zagotovijo
neprekinjeno izvršljivost, te preglede po potrebi ponavljajo.
Člen 209
Posredna jamstva držav in drugih oseb javnega prava
1.                      
Institucije lahko izpostavljenost iz
odstavka 2 obravnavajo kot zavarovane jamstvom, ki ga dajejo subjekti iz
navedenega odstavka, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)     posredno jamstvo krije vse sestavine kreditnega tveganja terjatve;
(b)     tako prvotno jamstvo kot tudi posredno jamstvo izpolnjujeta zahteve za
jamstva, določene v členih 208 in 210(1), razen da se za
posredno jamstvo ne zahteva neposrednost;
(c)     kritje je zanesljivo in v pretekli dokumentaciji ni ničesar, kar
bi nakazovalo, da je kritje posrednega jamstva manj kot dejansko enakovredno
kritju neposrednega jamstva zadevnega subjekta.
2.                      
Obravnava iz odstavka 1 se uporablja za
izpostavljenosti, zavarovane z jamstvom, ki je nasprotno zajamčeno s
strani katerega koli izmed naslednjih subjektov:
(a)     enote centralne ravni držav ali centralne banke;
(b)     enote regionalne ravni držav ali lokalnega organa;
(c)     osebe javnega sektorja, terjatve do katere se v skladu s
členom 111(4) obravnavajo kot terjatve do enote centralne ravni
države;
(d)     multilateralne razvojne banke ali mednarodne organizacije, za katero se
v skladu s poglavjem 2 ali na podlagi navedenega poglavja uporablja utež
tveganja 0 %;
(e)     osebe javnega sektorja, terjatve do katere se obravnavajo v skladu s
členom 111(1) in 111(2);
3.                      
Institucije uporabljajo obravnavo iz
odstavka 1 tudi za izpostavljenost, za katero posredno ne jamči noben
subjekt iz odstavka 2, če za posredno jamstvo zanje neposredno
jamči eden od navedenih subjektov in so izpolnjeni pogoji iz
odstavka 1.
Člen 210
Dodatne zahteve za jamstva
1.                      
Jamstva se štejejo za primerno osebno kreditno
zavarovanje, če so izpolnjeni vsi pogoji iz člena 208 ter vsi
naslednji pogoji:
(a)     ob kvalificirani kršitvi ali neplačilu nasprotne stranke ima
posojilna institucija pravico, da od izdajatelja jamstva pravočasno
zahteva vse zapadle denarne zneske iz naslova terjatve, v zvezi s katero je
zagotovljeno zavarovanje, plačilo s strani izdajatelja jamstva pa ni
pogojeno s tem, da mora posojilna institucija najprej terjati dolžnika.
V primeru osebnih kreditnih zavarovanj, ki
pokrivajo stanovanjska hipotekarna posojila, je treba zahteve iz 208(c)(iii) in
prvega pododstavka izpolniti šele v obdobju 24 mesecev;
(b)     jamstvo je izrecno dokumentirana obveznost, ki jo prevzame izdajatelj
jamstva;
(c)     izpolnjen je kateri koli izmed naslednjih pogojev:
(i)      jamstvo krije vse vrste plačil, za katere se pričakuje, da
jih v zvezi s terjatvijo opravi dolžnik;
(ii)      če so določene vrste plačil izključene iz jamstva,
je posojilna institucija prilagodila vrednost jamstva tako, da so upoštevane
omejitve kritja.
2.                      
V primeru jamstev, zagotovljenih v okviru vzajemnih
jamstvenih shem, ali jamstev, ki jih zagotovijo ali za njih posredno
jamčijo subjekti iz člena 209(1), se šteje, da so zahteve iz
točke (a) odstavka 1 izpolnjene, če je izpolnjen eden od
naslednjih pogojev:
(a)     posojilna institucija ima pravico, da od izdajatelja jamstva
pravočasno pridobi začasno plačilo, ki izpolnjuje oba naslednja
pogoja:
(i)      predstavlja grobo oceno zneska izgube, vključno z izgubami zaradi
neplačila obresti in drugih vrst plačil, ki jih je posojilojemalec
obvezan poravnati, ki jo bo verjetno utrpela posojilna institucija;
(ii)      je sorazmerno z jamstvenim kritjem;
(b)     posojilna institucija lahko pristojnim organom zadovoljivo dokaže, da
učinki jamstva, ki krijejo tudi izgube zaradi neplačila obresti in
drugih vrst plačil, ki jih je posojilojemalec obvezan poravnati,
upravičujejo takšno obravnavo.
Člen 211
Dodatne zahteve za kreditne izvedene finančne
instrumente
1.                      
Kreditni izvedeni finančni instrumenti se
štejejo za primerno osebno kreditno zavarovanje, če so izpolnjeni vsi
pogoji iz člena 208 ter vsi naslednji pogoji:
(a)     kreditni dogodki, določeni v pogodbi o kreditnem izvedenem
finančnem instrumentu, vključujejo:
(i)      neplačilo zapadlih zneskov v skladu s pogoji osnovne obveznosti,
veljavnimi v času neplačila, z obdobjem odloga plačila, ki je
bodisi usklajeno z obdobjem odloga plačila po osnovni obveznosti ali
krajše od tega obdobja;
(ii)      stečaj, nesolventnost ali nesposobnost dolžnika, da plača
svoje dolgove, njegovo splošno nesposobnost plačevati dolgove ob
zapadlosti ali njegovo pisno priznanje tega dejstva in podobni dogodki,
(iii)     prestrukturiranje osnovne obveznosti z odpisom ali odlogom plačila
glavnice, obresti ali nadomestil, katerega posledica je dogodek kreditne
izgube;
(b)     kadar kreditni izvedeni finančni instrumenti dopuščajo
denarno poravnavo:
(i)      imajo institucije vzpostavljen zanesljiv postopek vrednotenja za
zanesljivo ocenjevanje izgube;
(ii)      je določen jasno opredeljen rok za pridobivanje vrednotenj osnovne
obveznosti po kreditnem dogodku;
(c)     kadar se za poravnavo zahteva pravica in sposobnost kupca zavarovanja,
da osnovno obveznost prenese na izdajatelja kreditnega zavarovanja, pogoji
osnovne obveznosti določajo, da se nobeno zahtevano soglasje k takemu
prenosu ne zavrne neutemeljeno;
(d)     istovetnost strank, pristojnih za ugotavljanje, ali je nastal kreditni
dogodek, je jasno opredeljena;
(e)     odgovornost za določitev kreditnega dogodka ni izključno na
strani dajalca zavarovanja;
(f)      kupec zavarovanja ima pravico ali sposobnost, da izdajatelja kreditnega
zavarovanja obvesti o nastanku kreditnega dogodka.
Če kreditni dogodki ne zajemajo
prestrukturiranja osnovne obveznosti, kakor je opisano v točki (a)(iii),
je lahko kreditno zavarovanje kljub temu primerno, če se zniža vrednost,
kot je to določeno v členu 228(2).
2.                      
Neusklajenost med osnovno obveznostjo in
referenčno obveznostjo po kreditnem izvedenem finančnem instrumentu,
ki je obveznost, ki se uporablja za ugotavljanje vrednosti denarne poravnave,
ali med osnovno obveznostjo in obveznostjo, ki se uporablja za ugotavljanje,
ali je nastal kreditni dogodek, je dovoljena samo, če sta izpolnjena oba
naslednja pogoja:
(a)     referenčna obveznost ali obveznost, ki se uporablja za
ugotavljanje, ali je nastal kreditni dogodek, odvisno od primera, je
uvrščena v isti rang kot osnovna obveznost ali je njej podrejena;
(b)     osnovna obveznost in referenčna obveznost ali obveznost, ki se
uporablja za ugotavljanje, ali je nastal kreditni dogodek, odvisno od primera,
imata istega dolžnika, določeni pa sta tudi pravno izvršljivi klavzula o
navzkrižni ugotovitvi neplačila ali klavzula o navzkrižni takojšnji
zapadlosti.
Člen 212
Zahteve, ki morajo biti izpolnjene za obravnavo iz
člena 148(4)
1.                      
Da se za kreditno zavarovanje na podlagi jamstva
ali kreditnega izvedenega finančnega instrumenta lahko uporablja obravnava
iz člena 148(4), mora izpolnjevati naslednje pogoje:
(a)     osnovna obveznost zadeva eno izmed naslednjih izpostavljenosti:
(i)      izpostavljenost do podjetij, kakor je določena v členu 142,
brez zavarovalnic in pozavarovalnic,
(ii)      izpostavljenost do regionalne ravni države, lokalnega organa ali osebe
javnega sektorja, ki ni obravnavana kot izpostavljenost do centralne ravni
države ali centralne banke v skladu s členom 142,
(iii)     izpostavljenost do majhnega ali srednje velikega podjetja,
razvrščena kot izpostavljenost do neprofesionalnih strank v skladu s
členom 142(5);
(b)     osnovni dolžniki niso člani iste skupine kot izdajatelj
zavarovanja;
(c)     izpostavljenost se varuje z enim od naslednjih instrumentov:
(i)      kreditnimi izvedenimi finančnimi instrumenti za eno samo
izpostavljenost ali jamstvi za eno samo izpostavljenost;
(ii)      produkti iz košare na podlagi prvega neplačila; 
(iii)     produkti iz košare na podlagi n-tega neplačila;
(d)     kreditno zavarovanje izpolnjuje zahteve, določene v členih
208, 210 in 211;
(e)     utež tveganja, ki ustreza izpostavljenosti pred uporabo obravnave iz
člena 148(4), ni nikakor že vključena v kreditno zavarovanje;
(f)      institucija ima pravico in pričakuje, da od izdajatelja kreditnega
zavarovanja prejme plačilo, ne da uporabila pravna sredstva za terjanje
plačila od nasprotne pogodbene stranke. Institucija sprejme vse možne ukrepe, da se prepriča, da je
izdajatelj zavarovanja pripravljen takoj plačati, če pride do
kreditnega dogodka;
(g)     kupljeno kreditno zavarovanje pokriva vse kreditne izgube, ki nastanejo
na varovanem delu izpostavljenosti zaradi kreditnih dogodkov, opisanih v
pogodbi;
(h)     kadar struktura izplačil kreditnega zavarovanja omogoča
fizično poravnavo, mora obstajati pravna gotovost v zvezi z
izročljivostjo posojila, obveznice ali pogojne obveznosti;
(i)      kadar institucija namerava izročiti obveznost, ki ni osnovna
izpostavljenost, zagotovi, da je izročljiva obveznost dovolj likvidna, da
jo je institucija zmožna kupiti za izročitev v skladu s pogodbo;
(j)      pogoje ureditve kreditnega zavarovanja zakonsko potrdita v pisni obliki
tako izdajatelj kreditnega zavarovanja kot institucija;
(k)     institucije imajo vzpostavljen postopek za odkrivanje pretirane
korelacije med kreditno sposobnostjo izdajatelja zavarovanja in dolžnika
osnovne izpostavljenosti zaradi odvisnosti njihove učinkovitosti od
splošnih dejavnikov, ki presegajo okvir dejavnika sistemskega tveganja;
(l)      v primeru zavarovanja proti tveganju zmanjšanja vrednosti odkupljenih
denarnih terjatev, prodajalec odkupljenih denarnih terjatev ni član iste
skupine kot izdajatelj zavarovanja.
2.                      
Za namen točke (c)(ii) odstavka 1
institucije uporabijo obravnavo iz člena 148(4) za sredstvo znotraj
košare z najmanjšo vrednostjo tveganju prilagojene izpostavljenosti.
3.                      
Za namen točke (c)(ii) odstavka 1 je
pridobljeno zavarovanje primerno za upoštevanje znotraj tega okvira samo,
če je bilo pridobljeno tudi primerno zavarovanje na podlagi neplačila
(n-1) ali če so sredstva (n-1) znotraj košare že v neplačilu. V takih primerih institucije uporabijo obravnavo
iz člena 148(4) za sredstvo znotraj košare z najmanjšo vrednostjo
tveganju prilagojene izpostavljenosti.
Oddelek 4
Izračunavanje
učinkov zmanjševanja kreditnega tveganja
Pododdelek 1
Stvarno
kreditno zavarovanje
Člen 213
Kreditni zapisi
Za namene izračuna učinkov stvarnega
kreditnega zavarovanja v skladu s tem pododdelkom se lahko naložbe v kreditne
zapise, ki jih izda posojilna institucija, obravnavajo kot gotovinsko
zavarovanje, če zamenjava neplačil, vgrajena v kreditni zapis, šteje
za primerno osebno kreditno zavarovanje.
Člen 214
Bilančno netiranje
Posojila in depoziti pri posojilni
instituciji, za katere velja bilančno netiranje, se za namene
izračunavanja učinkov stvarnega kreditnega zavarovanja za navedena
posojila in depozite posojilne institucije, za katere velja sporazum o
bilančnem netiranju in ki so izraženi v isti valuti, obravnavajo kot
zavarovanje z denarnimi sredstvi. 
Člen 215
Uporaba pristopa nadzorniških prilagoditev za
nestanovitnost ali pristopa lastnih ocen prilagoditev za nestanovitnost za
okvirne dogovore o netiranju 
1.                      
Institucije pri izračunu „polno prilagojene
vrednosti izpostavljenosti“ (E*) za izpostavljenosti na podlagi primernega
okvirnega dogovora o netiranju, ki obsega posle začasne prodaje/začasnega
odkupa ali posle posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga ali druge posle
z instrumenti kapitalskega trga, izračunajo prilagoditve za
nestanovitnost, ki jih morajo uporabiti, bodisi z uporabo pristopa nadzorniških
prilagoditev za nestanovitnost ali z uporabo pristopa lastnih ocen prilagoditev
za nestanovitnost (pristop lastnih ocen), kakor je določeno v
členih 218 do 221 za celovito metodo za izračun
učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem.
Za uporabo pristopa lastnih ocen veljajo enaki
pogoji in zahteve kot za celovito metodo za izračun učinkov
zavarovanja s finančnim premoženjem.
2.                      
Za izračun E* morajo biti
izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)     institucije izračunajo neto pozicijo v vsaki skupini vrednostnih
papirjev ali v vsaki vrsti blaga tako, da odštejejo znesek iz točke (i) od
zneska iz točke (ii):
(i)      skupna vrednost skupine posojenih,
prodanih ali zagotovljenih vrednostnih papirjev ali blaga iste vrste na podlagi
okvirnega sporazuma o netiranju;
(ii)     skupna vrednost skupine izposojenih,
kupljenih ali prejetih vrednostnih papirjev ali blaga iste vrste na podlagi
okvirnega sporazuma;
(b)     institucije izračunajo neto pozicijo v vsaki valuti, ki ni valuta
poravnave okvirnega dogovora o netiranju, tako, da odštejejo znesek iz
točke (i) od zneska iz točke (ii):
(i)      vsota skupne vrednosti v navedeni valuti
denominiranih vrednostnih papirjev, posojenih, prodanih ali zagotovljenih na
podlagi okvirnega sporazuma o netiranju, in zneska denarnih sredstev v navedeni
valuti, posojenih ali prenesenih na podlagi sporazuma;
(ii)     vsota skupne vrednosti v navedeni valuti
denominiranih vrednostnih papirjev, izposojenih, kupljenih ali prejetih na
podlagi sporazuma, in zneska denarnih sredstev v navedeni valuti, izposojenih
ali prenesenih na podlagi sporazuma;
(c)     institucije uporabijo prilagoditev za nestanovitnost, ki je ustrezna za
določeno skupino vrednostnih papirjev ali denarno pozicijo, za absolutno
vrednost pozitivne ali negativne neto pozicije v vrednostnih papirjih iz
navedene skupine;
(d)     institucije uporabijo prilagoditev za nestanovitnost zaradi valutnega
tveganja (fx) za neto pozitivno ali negativno pozicijo v vsaki valuti, razen v
valuti poravnave okvirnega sporazuma o netiranju.
3.                      
Institucije izračunajo E* v skladu z naslednjo
formulo:
pri čemer je
Ei =        vrednost vsake
posamezne izpostavljenosti i iz sporazuma, ki bi veljala v odsotnosti
kreditnega zavarovanja, kadar institucije izračunavajo zneske tveganju
prilagojenih izpostavljenosti na podlagi standardiziranega pristopa ali kadar izračunavajo
zneske pričakovanih izgub na podlagi pristopa IRB;
Ci =       vrednost
vrednostnih papirjev v posamezni skupini ali blaga iste vrste, izposojenih,
kupljenih ali prejetih ali denarna sredstva, izposojena ali prejeta na podlagi
posamezne izpostavljenosti i;
 =    neto pozicija (pozitivna ali negativna) v dani skupini vrednostnih
papirjev j; 
 =     neto pozicija (pozitivna ali negativna) v dani valuti k, razen v valuti
poravnave sporazuma, izračunana v skladu s točko (b) odstavka 2;
 =   prilagoditev za nestanovitnost, ki je ustrezna za določeno skupino
vrednostnih papirjev j;
 =    prilagoditev za nestanovitnost zaradi valutnega tveganja za
valuto k.
4.                      
Za namene izračunavanja zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub za posle
začasne prodaje/začasnega odkupa ali posle posoje/izposoje
vrednostnih papirjev ali blaga ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga,
zajete v okvirnem sporazumu o netiranju, institucije kot vrednost
izpostavljenosti do nasprotne pogodbene stranke, ki izhaja iz poslov na podlagi
okvirnega sporazuma o netiranju, za namene člena 108 na podlagi
standardiziranega pristopa ali za namene poglavja 3 na podlagi pristopa
IRB,uporabljajo E*, kot se izračunava v skladu z
odstavkom 3.
5.                      
Za namene odstavkov 2 in 3 pomeni „skupina
vrednostnih papirjev“ vrednostne papirje, ki jih izda isti subjekt, imajo isti
datum izdaje, isto zapadlost in za katere veljajo isti pogoji in zahteve ter
ista obdobja unovčenja zavarovanja, kakor je določeno v členih
219 in 220, kot je primerno.
Člen 216
Uporaba pristopa notranjih modelov za okvirne sporazume o
netiranju 
1.                      
Na podlagi dovoljenja pristojnih organov lahko
institucije namesto uporabe pristopa nadzorniških prilagoditev za
nestanovitnost ali pristopa lastnih ocen prilagoditev za nestanovitnost pri
izračunu polno prilagojene vrednosti izpostavljenosti (E*), ki izhaja iz
uporabe primernega okvirnega sporazuma o netiranju, ki zajema posle
začasne prodaje/začasnega odkupa, posle posoje/izposoje vrednostnih
papirjev ali blaga ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga, razen
poslov z izvedenimi finančnimi instrumenti, uporabijo pristop notranjih
modelov, ki upošteva tako učinke korelacije med pozicijami vrednostnih
papirjev, za katere velja okvirni dogovor o netiranju, kakor tudi likvidnost
zadevnih instrumentov.
2.                      
Na podlagi dovoljenja pristojnih organov lahko
institucije uporabljajo tudi svoje notranje modele za posle kreditiranja za
povečanje trgovalnega portfelja, če so te transakcije zajete v
dvostranskem okvirnem sporazumu o netiranju, ki izpolnjuje zahteve
oddelka 7 poglavja 6.
3.                      
Institucija se lahko odloči za uporabo
pristopa notranjih modelov ne glede na to, ali je za izračun zneskov
tveganju prilagojenih izpostavljenosti izbrala standardiziran pristop ali
pristop IRB. Vendar če želi
institucija uporabiti pristop notranjih modelov, ga uporabi za vse nasprotne
pogodbene stranke in vrednostne papirje, razen za nebistvene portfelje, za
katere lahko uporabi pristop nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost ali
pristop lastnih ocen, kakor je določeno v členu 215.
Institucije, ki so dobile dovoljenje za uporabo
internega modela upravljanja s tveganji v skladu z naslovom IV
poglavja 5, lahko uporabijo pristop notranjih modelov. Če institucija takega dovoljenja ni dobila,
lahko vseeno pristojne organe zaprosi za dovoljenje za uporabo pristopa
notranjih modelov za namene tega člena.
4.                      
Pristojni organi instituciji dovolijo uporabo
pristopa notranjih modelov samo, če se jim ustrezno dokaže, da je sistem
institucije za upravljanje s tveganji, ki izhajajo iz poslov, zajetih z
okvirnim sporazumom o netiranju, konceptualno ustrezen in da se izvaja
celovito, ter če so izpolnjeni naslednji kvalitativni standardi:
(a)     interni model merjenja tveganja, ki se uporablja za izračunavanje
možne nestanovitnosti cen za posle, je tesno vključen v dnevni postopek
upravljanja s tveganji institucije in je podlaga za poročanje višjemu
vodstvu institucije o izpostavljenostih tveganjem;
(b)     institucija ima enoto za kontrolo tveganja, ki izpolnjuje vsa naslednja
merila:
(i)      je neodvisna od poslovnih trgovalnih enot
in poroča neposredno višjemu vodstvu;
(ii)     je odgovorna za oblikovanje in izvajanje
sistema upravljanja tveganj institucije;
(iii)    izdeluje in analizira dnevna poročila
o rezultatih modela za merjenje tveganj in o ustreznih ukrepih, ki jih je treba
sprejeti v zvezi z določanjem pozicijskih limitov;
(c)     dnevna poročila enote za kontrolo tveganja se pregledajo na ravni
vodstva, ki ima dovolj pooblastil za ukrepanje v smislu zmanjšanja sprejetih
pozicij in celotne izpostavljenosti tveganjem;
(d)     institucija ima v enoti za kontrolo tveganja dovolj osebja,
usposobljenega za uporabo razvitejših modelov;
(e)     institucija ima vzpostavljene ustrezne postopke za spremljanje in
zagotavljanje skladnosti uporabe modelov z dokumentiranimi notranjimi
politikami in kontrolami, kar zadeva celotno delovanje sistema za merjenje
tveganj;
(f)      modeli institucije imajo dokazano zgodovino zadostne stopnje
natančnosti pri merjenju tveganj, izkazane s testiranjem rezultatov
merjenja za nazaj z uporabo podatkov vsaj za eno leto;
(g)     institucija pogosto izvaja strog program testiranja izjemnih situacij
in rezultate teh testov pregledajo višji vodstveni delavci in jih upoštevajo
pri sprejetih politikah in omejitvah;
(h)     kot del redne notranje revizije institucija opravlja neodvisen pregled
svojega sistema za merjenje tveganj. Ta
pregled zajema dejavnosti enot, ki se ukvarjajo s trgovanjem, in neodvisne
enote za kontrolo tveganj;
(i)      institucija najmanj enkrat letno opravi pregled svojega sistema
upravljanja tveganj;
(j)      notranji model izpolnjuje zahteve iz členov 286(8) in (9)
ter člena 288.
5.                      
Notranji model merjenja tveganj zajema zadostno
število dejavnikov tveganj, da zajame vsa bistvena cenovna tveganja.
Institucije lahko uporabijo empirične
korelacije znotraj kategorij tveganj in med njimi, kadar je njihov sistem za
merjenje korelacij zanesljiv in se izvaja celovito.
6.                      
Institucije, ki uporabljajo pristop notranjih
modelov, izračunajo E* v skladu z naslednjo formulo:
pri čemer je:
Ei =        vrednost izpostavljenosti
za vsako ločeno izpostavljenost i v skladu s sporazumom, ki bi se
uporabljal v odsotnosti kreditnega zavarovanja, kadar institucije
izračunavajo zneske tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s
standardiziranim pristopom ali kadar izračunavajo zneske tveganju
prilagojenih izpostavljenosti in zneske pričakovanih izgub v skladu s
pristopom IRB;
Ci
=       vrednost vrednostnih
papirjev, izposojenih, kupljenih ali prejetih, ali denarnih sredstev,
izposojenih ali prejetih v zvezi z vsako tako izpostavljenostjo i.
Pri izračunu zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti z uporabo notranjih modelov uporabljajo institucije rezultat
modela za predhodni delovni dan.
7.                      
Izračun potencialne spremembe vrednosti iz
odstavka 6 izpolnjuje vse naslednje standarde:
(a)     opravi se vsaj enkrat dnevno;
(b)     temelji na 99em percentilu, enostranskem intervalu zaupanja;
(c)     temelji na 5-dnevnem obdobju unovčenja, razen v primeru poslov, ki
niso posli začasne prodaje/začasnega odkupa vrednostnih papirjev ali
posli posoje/izposoje vrednostnih papirjev, za katere se uporablja 10-dnevno
obdobje unovčenja;
(d)     temelji na učinkovitem najmanj enoletnem obdobju opazovanja
preteklih dogodkov, razen če je krajše obdobje opazovanja upravičeno
zaradi znatnega povečanja nestanovitnosti cen;
(e)     podatkovni niz, ki se uporablja za izračun, se posodablja vsake
tri mesece.
Če ima institucija posel začasne
prodaje/začasnega odkupa, posel posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali
blaga, posel kreditiranja za povečanje trgovalnega portfelja, podoben
posel ali niz netiranj, ki izpolnjuje merila iz člena 279(2) in (3), se
minimalno obdobje imetništva uskladi z obdobjem kritja za tveganje, ki bi se
uporabljalo v skladu s temi točkami v kombinaciji s členom 279(4).
8.                      
Za izračun tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub za posle začasne
prodaje/začasnega odkupa, posle posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali
blaga ali druge posle z instrumenti kapitalskega trga, ki jih zajemajo okvirni
sporazumi o netiranju, institucije uporabijo E*, izračunano v
skladu z odstavkom 6, kot vrednost izpostavljenosti za izpostavljenost do
nasprotne stranke, ki izhaja iz transakcij v skladu z okvirnim sporazumom o
netiranju za namene člena 108 v okviru standardiziranega pristopa oziroma
poglavja 3 v okviru pristopa IRB.
9.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli naslednje:
(a)     kaj predstavlja nebistveni portfelj za namen odstavka 3;
(b)     merila za določanje, ali je notranji model zanesljiv in se izvaja
v celoti, za namene odstavkov 4 in 5;
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 31. decembra 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 217
Enostavna metoda za izračun učinkov zavarovanja
s finančnim premoženjem
1.                      
Institucije lahko uporabljajo enostavno metodo za
izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem samo, kadar
izračunavajo zneske tveganju prilagojene izpostavljenosti v skladu s
standardiziranim pristopom. Institucija
ne uporablja hkrati enostavne metode za izračun učinkov zavarovanja s
finančnim premoženjem in celovite metode za izračun učinkov
zavarovanja s finančnim premoženjem, razen za namene členov 143(1) in
145(1). Institucije ne uporabljajo te
izjeme selektivno, da bi dosegle zmanjšanje kapitalskih zahtev ali za namene
regulatorne arbitraže.
2.                      
Institucije v skladu z enostavno metodo za
izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem primernemu
zavarovanju s finančnim premoženjem dodelijo vrednost, ki je enaka njegovi
tržni vrednosti, kakor je določeno v skladu s točko (d) člena
202(4).
3.                      
Institucije določijo deležem vrednosti
izpostavljenosti, ki so zavarovani s tržno vrednostjo primernega zavarovanja s
premoženjem, utež tveganja, ki bi jo določile v skladu s poglavjem 2,
če je imela posojilna institucija neposredno izpostavljenost do
instrumenta zavarovanja s premoženjem. Za ta namen je vrednost izpostavljenosti zunajbilančne postavke,
navedene v Prilogi I, namesto vrednosti izpostavljenosti iz člena 106(1)
enaka 100 %.
Utež tveganja deleža, zavarovanega s premoženjem,
je najmanj 20 %, razen v primerih iz odstavkov 4 do 6. Institucije uporabljajo za preostanek vrednosti izpostavljenosti utež
tveganja, ki bi bila v skladu s poglavjem 2 uporabljena za nezavarovano
izpostavljenost do nasprotne stranke.
4.                      
Institucije dodelijo utež tveganja 0 % za delež
izpostavljenosti, zavarovan s premoženjem, ki nastane iz poslov začasne
prodaje/začasnega odkupa in poslov posoje/izposoje vrednostnih papirjev,
ki izpolnjujejo merila iz člena 222. Če nasprotna stranka v poslu ni prvovrstni tržni udeleženec,
institucije uporabijo utež tveganja 10 %.
5.                      
Institucije določijo utež tveganja 0 % v
obsegu zavarovanja s premoženjem za vrednosti izpostavljenosti, določene v
skladu s poglavjem 6, za izvedene finančne instrumente, ki so našteti v
Prilogi II in se dnevno vrednotijo po tekočih tržnih cenah ter so
zavarovani z denarnimi sredstvi ali denarju podobnimi instrumenti, kjer ni
valutne neusklajenosti.
Institucije določijo utež tveganja 10 % v
obsegu zavarovanja s premoženjem za vrednosti izpostavljenosti poslov,
zavarovanih z dolžniškimi vrednostnimi papirji, ki so jih izdale enote
centralne ravni držav ali centralne banke in ki se jim dodeli utež tveganja 0 %
v skladu s poglavjem 2.
6.                      
Za posle, ki niso navedeni v odstavkih 4 in 5,
lahko institucije določijo utež tveganja 0 %, če sta izpostavljenost
in zavarovanje s premoženjem izražena v isti valuti in je izpolnjen kateri koli
izmed naslednjih pogojev:
(a)     zavarovanje s premoženjem je bodisi bančna vloga ali denarju
podoben instrument;
(b)     zavarovanje s premoženjem je v obliki dolžniških vrednostnih papirjev,
ki so jih izdale enote centralne ravni države ali centralnih bank in so v
skladu s členom 109 upravičeni do uteži tveganja 0 %, pri čemer
je tržna vrednost zavarovanja diskontirana za 20 %.
7.                      
Za namene odstavkov 5 in 6 se šteje, da dolžniški
vrednostni papirji, ki so jih izdale enote centralnih ravni držav ali centralnih
bank, zajemajo:
(a)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale enote regionalne ravni
države ali lokalni organi, izpostavljenost do katerih se na podlagi
člena 110 obravnava kot izpostavljenost do enot centralne ravni
države, v jurisdikciji katere so ustanovljene;
(b)     dolžniške vrednostne papirje, izdane s strani multilateralnih razvojnih
bank, za katere se v skladu s členom 112(2) uporablja utež tveganja 0 %;
(c)     dolžniške vrednostne papirje, ki so jih izdale mednarodne organizacije,
za katere se v skladu s členom 113 uporablja utež tveganja 0 %.
Člen 218
Celovita metoda za izračun učinkov zavarovanja s
finančnim premoženjem
1.                      
Pri vrednotenju zavarovanja s finančnim
premoženjem za namene celovite metode za izračun učinkov zavarovanja
s finančnim premoženjem institucije za tržno vrednost zavarovanja s
premoženjem zaradi upoštevanja nestanovitnosti cen uporabijo prilagoditve za
nestanovitnost, kakor je določeno v odstavkih 219 do 222.
Če je zavarovanje s premoženjem izraženo v
valuti, ki se razlikuje od valute, v kateri je izražena osnovna
izpostavljenost, institucije prilagoditvi za nestanovitnost, ki se nanaša na
zavarovanje s premoženjem, določeni v členih 219 do 222, dodajo
prilagoditev za valutno nestanovitnost.
V primeru poslov z izvedenimi finančnimi
instrumenti OTC na podlagi sporazumov o netiranju, ki jih priznavajo pristojni
organi iz poglavja 6, institucije uporabijo prilagoditev za nestanovitnost, ki
upošteva valutno nestanovitnost, če obstaja neusklajenost med valuto
zavarovanja s premoženjem in valuto poravnave. Tudi v primeru, če se v poslih na podlagi sporazuma o netiranju,
uporablja več valut, institucije uporabijo samo eno prilagoditev za
nestanovitnost.
2.                      
Institucije izračunajo nestanovitnosti
prilagojeno vrednost zavarovanja s premoženjem (CVA), ki jo morajo
upoštevati na naslednji način: 
pri čemer je:
C =        vrednost
zavarovanja s premoženjem
HC =      prilagoditev za
nestanovitnost v zvezi z zavarovanjem s premoženjem, izračunana v skladu s
členoma 219 in 222;
Hfx
=      prilagoditev
za nestanovitnost v zvezi z valutno neusklajenostjo, izračunana v skladu s
členoma 219 in 222.
Institucije uporabijo formulo iz tega odstavka pri
izračunu nestanovitnosti prilagojene vrednosti zavarovanja s premoženjem
za vse posle, razen poslov na podlagi priznanih okvirnih sporazumov o
netiranju, za katere veljajo določbe iz členov 215 in 216.
3.                      
Institucije izračunajo nestanovitnosti
prilagojeno vrednost izpostavljenosti (EVA), ki jo morajo upoštevati
na naslednji način:
pri čemer je:
E =        vrednost
izpostavljenosti, kakor bi bila določena v skladu s poglavjem 2 ali
poglavjem 3, kakor je primerno, če izpostavljenost ne bi bila zavarovana s
premoženjem;
HE =       prilagoditev za
nestanovitnost v zvezi z izpostavljenostjo, izračunana v skladu s
členoma 219 in 222.
V primeru poslov z izvedenimi finančnimi
instrumenti OTC institucije izračunajo EVA, kot sledi:
.
4.                      
Za namene izračuna E v odstavku 3 se
uporabljajo naslednje opredelitve:
(a)     za institucije, ki izračunavajo zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v skladu s standardiziranim pristopom, je vrednost
izpostavljenosti zunajbilančne postavke iz Priloge I namesto vrednosti
izpostavljenosti iz člena 106(1) 100-odstotna vrednost te postavke;
(b)     za institucije, ki izračunavajo zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v skladu s pristopom IRB, se vrednost izpostavljenosti postavk
iz člena 162(8) do (10) namesto z uporabo konverzijskih faktorjev ali
odstotnih deležev, navedenih v teh odstavkih, izračuna z uporabo
konverzijskega faktorja 100 %.
5.                      
Institucije izračunajo popolnoma prilagojeno
vrednost izpostavljenosti, ki upošteva tako nestanovitnost kot učinke
zavarovanja s premoženjem, ki zmanjšujejo tveganje, na naslednji način:
pri čemer je:
CVAM =   CVA,
dodatno prilagojena za neusklajenosti zapadlosti v skladu z določbami
oddelka 5;
E* =        popolnoma
prilagojena vrednost izpostavljenosti.
6.                      
Institucije lahko izračunajo prilagoditve za
nestanovitnost z uporabo pristopa nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost
iz člena 219 ali pristopa lastnih ocen iz člena 220.
Institucija se lahko odloči, da bo
uporabljala pristop nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost ali pristop
lastnih ocen ne glede na to, ali je za izračun zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti izbrala standardiziran pristop ali pristop IRB.
Vendar če institucija uporabi pristop lastnih
ocen, ga uporabi za vse vrste instrumentov, razen za nebistvene portfelje, za
katere lahko uporabi pristop nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost.
7.                      
Če je zavarovanje s premoženjem sestavljeno iz
več primernih postavk, institucija izračuna prilagoditev za
nestanovitnost, kot sledi:
pri čemer je:
ai =        delež vrednosti
primerne postavke i v skupni vrednosti zavarovanja s premoženjem;
Hi
=       prilagoditev
za nestanovitnost, ki se uporablja za primerno postavko i.
Člen 219
Nadzorniška prilagoditev za nestanovitnost v okviru
celovite metode za izračun učinkov zavarovanja s finančnim
premoženjem
1.                      
Prilagoditve za nestanovitnost, ki jih uporabljajo
institucije v okviru pristopa nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost (ob
predpostavki dnevnega prevrednotenja), so prilagoditve, opredeljene v
razpredelnicah 1 do 4 tega odstavka.
PRILAGODITVE
ZA NESTANOVITNOST
 Razpredelnica 1 
 Stopnja kreditne kvalitete, s katero je povezana bonitetna ocena dolžniških vrednostnih papirjev || Preostala zapadlost || Prilagoditve za nestanovitnost za dolžniške vrednostne papirje, ki jih izdajo subjekti, opisani v točki 7(b) dela 1 || Prilagoditve za nestanovitnost za dolžniške vrednostne papirje, ki jih izdajo subjekti, opisani v točki 7(c) in (d) dela 1 || Prilagoditve za nestanovitnost za pozicije listinjenja, ki izpolnjujejo merila iz točke 7(h) dela 1 
   ||   || 20-dnevno obdobje unovčenja (%) || 10-dnevno obdobje unovčenja (%) || 5-dnevno obdobje unovčenja (%) || 20-dnevno obdobje unovčenja (%) || 10-dnevno obdobje unovčenja (%) || 5-dnevno obdobje unovčenja (%) || 20-dnevno obdobje unovčenja (%) || 10-dnevno obdobje unovčenja (%) || 5-dnevno obdobje unovčenja (%) 
 1 || ≤ 1 leto || 0,707 || 0,5 || 0,354 || 1,414 || 1 || 0,707 || 2,829 || 2 || 1,414 
   || > 1 ≤ 5 let || 2,828 || 2 || 1,414 || 5,657 || 4 || 2,828 || 11,314 || 8 || 5,657 
   || > 5 let || 5,657 || 4 || 2,828 || 11,314 || 8 || 5,657 || 22,628 || 16 || 11,313 
 2-3 || ≤ 1 leto || 1,414 || 1 || 0,707 || 2,828 || 2 || 1,414 || 5,657 || 4 || 2,828 
   || > 1 ≤ 5 leta || 4,243 || 3 || 2,121 || 8,485 || 6 || 4,243 || 16,971 || 12 || 8,485 
   || > 5 leta || 8,485 || 6 || 4,243 || 16,971 || 12 || 8,485 || 33,942 || 24 || 16,970 
 4 || ≤ 1 leto || 21,213 || 15 || 10,607 || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno 
   || > 1 ≤ 5 let || 21,213 || 15 || 10,607 || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno 
   || > 5 let || 21,213 || 15 || 10,607 || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno || ni relevantno 
 Razpredelnica 2 
 Stopnja kreditne kvalitete, s katero je povezana bonitetna ocena kratkoročnih dolžniških vrednostnih papirjev || Prilagoditve za nestanovitnost za dolžniške vrednostne papirje s kratkoročnimi bonitetnimi ocenami, ki jih izdajo subjekti, opisani v točki 7(b) dela 1 || Prilagoditve za nestanovitnost za dolžniške vrednostne papirje s kratkoročnimi bonitetnimi ocenami, ki jih izdajo subjekti, opisani v točki 7(c) in (d) dela 1 
   || 20-dnevno obdobje unovčenja (%) || 10-dnevno obdobje unovčenja (%) || 5-dnevno obdobje unovčenja (%) || 20-dnevno obdobje unovčenja (%) || 10-dnevno obdobje unovčenja (%) || 5-dnevno obdobje unovčenja (%) 
 1 || 0,707 || 0,5 || 0,354 || 1,414 || 1 || 0,707 
 2–3 || 1,414 || 1 || 0,707 || 2,828 || 2 || 1,414 
 Razpredelnica 3 
 Druge vrste zavarovanja s premoženjem ali izpostavljenosti 
   || 20-dnevno obdobje unovčenja (%) || 10-dnevno obdobje unovčenja (%) || 5-dnevno obdobje unovčenja (%) 
 Lastniški finančni instrumenti v glavnem indeksu, zamenljive obveznice v glavnem indeksu || 21,213 || 15 || 10,607 
 Drugi lastniški finančni instrumenti ali zamenljive obveznice, uvrščeni na priznani borzi || 35,355 || 25 || 17,678 
 Gotovina || 0 || 0 || 0 
 Zlato || 21,213 || 15 || 10,607 
 Razpredelnica 4 
 Prilagoditev za nestanovitnost za valutno neusklajenost 
 20-dnevno obdobje unovčenja (%) || 10-dnevno obdobje unovčenja (%) || 5-dnevno obdobje unovčenja (%) 
 11,314 || 8 || 5,657 
2.                      
Za izračun prilagoditev za nestanovitnost v
skladu z odstavkom 1 veljajo naslednji pogoji:
(a)     obdobje unovčenja za zavarovane posojilne posle znaša 20 delovnih
dni;
(b)     obdobje unovčenja za posle začasne prodaje/začasnega
odkupa (razen če taki posli vključujejo prenos blaga ali
zajamčenih pravic v zvezi z lastništvom blaga) in posle posoje/izposoje
vrednostnih papirjev ali blaga znaša 5 delovnih dni;
(c)     obdobje unovčenja za druge posle z instrumenti kapitalskega trga
znaša 10 delovnih dni.
Če ima institucija posel ali niz netiranj, ki
izpolnjuje merila iz člena 279(2) in (3), se minimalno obdobje imetništva
uskladi z obdobjem kritja za tveganje, ki bi se uporabljalo v skladu s temi
odstavki.
3.                      
Stopnja kreditne kakovosti v razpredelnicah 1 do 4
odstavka 1 in v odstavkih 4 do 6, s katero je povezana bonitetna ocena
dolžniških vrednostnih papirjev, je stopnja kreditne kakovosti, za katero EBA
ugotovi, da je povezana z bonitetno oceno v skladu s poglavjem 2.
Za določitev stopnje kreditne kakovosti, s
katero je povezana bonitetna ocena dolžniških vrednostnih papirjev iz prvega
pododstavka, se uporablja tudi člen 193(7).
4.                      
Za neprimerne vrednostne papirje ali blago,
posojeno ali prodano v okviru poslov začasne prodaje/začasnega odkupa
ali poslov posoje/izposoje  vrednotnih papirjev ali blaga, je prilagoditev za
nestanovitnost enaka kakor za lastniške finančne instrumente, ki jih ni v
glavnem indeksu, vendar kotirajo na priznani borzi.
5.                      
Za primerne enote kolektivnih naložbenih podjemov
je prilagoditev za nestanovitnost tehtano povprečje prilagoditev za
nestanovitnost, ki bi bile ob upoštevanju obdobja unovčenja posla, kakor
je določeno v odstavku 2, uporabljene za sredstva, v katera je sklad
vlagal.
Če institucija ne pozna sredstev, v katera je
sklad vlagal, potem je prilagoditev za nestanovitnost največja
prilagoditev za nestanovitnost, ki bi bila uporabljena za katera koli sredstva,
v katera ima sklad pravico vlagati.
6.                      
Za neocenjene dolžniške vrednostne papirje, ki jih
izdajo institucije in izpolnjujejo merila primernosti iz člena 193(4), so
prilagoditve za nestanovitnosti enake kakor prilagoditve za vrednostne papirje,
ki jih izdajo institucije ali podjetja z zunanjo bonitetno oceno, povezano s
stopnjama kreditne kakovosti 2 ali 3.
Člen 220
Lastne ocene prilagoditev za nestanovitnost v okviru
celovite metode za izračun učinkov zavarovanja s finančnim
premoženjem
1.                      
Pristojni organi dovolijo institucijam, ki
izpolnjujejo zahteve iz odstavkov 2 in 3, da uporabljajo svoje lastne ocene
nestanovitnosti za izračun prilagoditev za nestanovitnost, ki se nanašajo
na zavarovanje s premoženjem in izpostavljenosti. Institucije, ki so dobile dovoljenje za uporabljanje lastnih ocen
nestanovitnosti, ne začnejo ponovno uporabljati drugih metod razen iz
dokazano upravičenega razloga in pod pogojem, da jim to dovolijo pristojni
organi.
Institucije lahko za dolžniške vrednostne papirje,
ki imajo bonitetno oceno priznane ECAI, ki je enakovredna naložbenemu razredu
ali boljša, izračunajo oceno nestanovitnosti za vsako kategorijo
vrednostnih papirjev.
Za dolžniške vrednostne papirje, ki imajo
bonitetno oceno priznane ECAI, ki je slabša od naložbenega razreda, ter za
drugo primerno zavarovanje s premoženjem institucije izračunajo
prilagoditve za nestanovitnost za vsako posamezno postavko.
Institucije, ki uporabljajo pristop lastnih ocen,
ocenijo nestanovitnost zavarovanja s premoženjem ali neusklajenost tujih valut
brez upoštevanja kakršnih koli korelacij med nezavarovano izpostavljenostjo,
zavarovanjem s premoženjem ali menjalnimi tečaji.
Pri določanju ustreznih kategorij institucije
upoštevajo vrsto izdajatelja vrednostnega papirja, zunanjo bonitetno oceno
vrednostnih papirjev, njihovo preostalo zapadlost in njihovo spremenjeno
trajanje. Ocene nestanovitnosti so
reprezentativne za vrednostne papirje, ki jih institucija vključi v
kategorijo.
2.                      
Za izračun prilagoditev za nestanovitnost
veljajo naslednja merila:
(a)     izračun institucij temelji na 99em percentilu, enostranskem
intervalu zaupanja;
(b)     izračun institucij temelji na naslednjih obdobjih unovčenja:
(i)       20 delovnih dni za zavarovane posojilne
posle;
(ii)     5 delovnih dni za posle začasne
prodaje/začasnega odkupa, razen če taki posli vključujejo prenos
blaga ali zajamčenih pravic v zvezi  s posli posoje/izposoje blaga in
vrednostnih papirjev;
(iii)    10 delovnih dni za druge posle z
instrumenti kapitalskega trga;
(c)     institucije lahko uporabijo vrednosti prilagoditev za nestanovitnost,
izračunane glede na krajša ali daljša obdobja unovčenja, ki so z
uporabo formule kvadratnega korena časa podaljšana ali skrajšana do
obdobja unovčenja, določenega v točki (b) za zadevno vrsto
posla:
pri čemer je:
TM =     ustrezno obdobje unovčenja;.
HM =     prilagoditev za nestanovitnost za obdobje
unovčenja TM;
HN =     prilagoditev za nestanovitnost za obdobje
unovčenja TN.
(d)     institucije upoštevajo nelikvidnost premoženja nižje kvalitete. Obdobje unovčenja prilagodijo navzgor v
primerih, ko obstaja dvom glede likvidnosti zavarovanja s premoženjem. Poleg tega tudi opredelijo, kdaj lahko pretekli
podatki podcenijo morebitno nestanovitnost. Taki primeri se obravnavajo s pomočjo scenarija izjemnih situacij;
(e)     dolžina predhodnega opazovalnega obdobja, ki ga institucije uporabljajo
za izračun prilagoditev za nestanovitnost, je najmanj eno leto. Za institucije, ki uporabljajo sistem tehtanja
ali druge metode za predhodno opazovalno obdobje, je dolžina dejanskega
opazovalnega obdobja najmanj eno leto. Pristojni organi lahko od institucije tudi zahtevajo, da svoje
prilagoditve za nestanovitnost izračuna z uporabo krajšega opazovalnega
obdobja, če je to po mnenju pristojnih organov upravičeno zaradi
občutnega povečanja nestanovitnosti cen;
(f)      institucije posodobijo svoje podatkovne nize in izračunajo prilagoditve
za nestanovitnost najmanj vsake tri mesece. Prav tako ponovno ocenijo svoje podatkovne nize vedno, ko pride do
bistvenih sprememb tržnih cen.
3.                      
Ocene prilagoditev za nestanovitnost izpolnjujejo
naslednja merila glede kakovosti:
(a)     institucije uporabljajo ocene nestanovitnosti v dnevnem postopku
upravljanja s tveganji, vključno v povezavi z internimi limiti
izpostavljenosti;
(b)     če je obdobje unovčenja, ki ga kreditna institucija uporablja
v dnevnem postopku upravljanja s tveganji, daljše od obdobja, določenega v
tem delu za zadevne posle, navedena institucija poveča prilagoditve za
nestanovitnost v skladu s formulo kvadratnega korena časa iz točke
(c) odstavka 2;
(c)     institucija ima vzpostavljene postopke za spremljanje in zagotavljanje
skladnosti z dokumentiranim nizom politik in kontrol za delovanje sistema za
oceno prilagoditev za nestanovitnost in vključevanje takih ocen v postopek
upravljanja s tveganji;
(d)     v okviru lastnega notranjega revizijskega postopka institucije se redno
izvaja neodvisni pregled sistema institucije za ocenjevanje prilagoditev za
nestanovitnost. Pregled celotnega
sistema za ocenjevanje prilagoditev za nestanovitnost in za vključevanje
teh prilagoditev v postopek upravljanja s tveganji institucije se opravi
najmanj enkrat letno. Pregled zajema
vsaj naslednje:
(i)      vključevanje ocenjenih prilagoditev za nestanovitnost v dnevno
upravljanje s tveganji;
(ii)      ovrednotenje vseh občutnih sprememb v postopku ocenjevanja
prilagoditev za nestanovitnost;
(iii)     preverjanje doslednosti, pravočasnosti in zanesljivosti
podatkovnih virov, uporabljenih za izvajanje sistema za ocenjevanje
prilagoditev za nestanovitnost, vključno z neodvisnostjo teh podatkovnih
virov;
(iv)     točnost in ustreznost predpostavk v zvezi z nestanovitnostjo.
Člen 221
Povečanje prilagoditev za nestanovitnost v okviru
celovite metode za izračun učinkov zavarovanja s finančnim
premoženjem
Prilagoditve za nestanovitnost iz člena
219 so prilagoditve za nestanovitnost, ki jih uporablja institucija v primeru
dnevnega prevrednotenja. Tudi če
kreditna institucija uporablja svoje lastne ocene prilagoditev za
nestanovitnost v skladu s členom 220, jih najprej izračunana na
podlagi dnevnega prevrednotenja. Če
je pogostnost prevrednotenja manjša kot enkrat dnevno, institucije uporabijo
večje prilagoditve za nestanovitnost. Izračunajo jih tako, da se prilagoditve za nestanovitnost na
podlagi dnevnega prevrednotenja povečajo z uporabo naslednje formule
kvadratnega korena časa:
pri čemer je:
H =        prilagoditev za nestanovitnost, ki se uporabi;
HM =      prilagoditev za nestanovitnost v primeru dnevnega prevrednotenja;
NR =       dejansko število delovnih dni med prevrednotenji;
TM =     obdobje unovčenja za zadevno vrsto
posla.
Člen 222
Pogoji za uporabo prilagoditve za nestanovitnost 0 %
v okviru celovite metode za izračun učinkov zavarovanja s
finančnim premoženjem
1.                      
Kadar institucija v zvezi s posli začasne
prodaje/začasnega odkupa in posli posoje/izposoje vrednostnih papirjev
uporablja pristop nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost iz člena 219
ali pristop lastnih ocen iz člena 220 in so izpolnjeni pogoji iz točk
(a) do (h) odstavka 2, lahko institucija namesto prilagoditev za
nestanovitnost, izračunanih v skladu s členi 219 do 221, uporabi
prilagoditev za nestanovitnost 0 %. Institucije,
ki uporabljajo pristop notranjih modelov iz člena 216 obravnave iz tega
člena ne uporabljajo.
2.                      
Institucije lahko uporabljajo prilagoditev za
nestanovitnost 0 %, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)     izpostavljenost in zavarovanje s premoženjem so denarna sredstva ali
dolžniški vrednostni papirji, ki jih izdajo enote centralne ravni držav ali
centralne banke v skladu s členom 193(1)(b) in jim je mogoče v skladu
s poglavjem 2 pripisati utež tveganja 0 %;
(b)     tako izpostavljenost kakor zavarovanje s premoženjem sta izražena v
isti valuti;
(c)     bodisi zapadlost posla ni daljša od enega dne bodisi tako za
izpostavljenost kakor za zavarovanje s premoženjem velja dnevno vrednotenje po
tržnih cenah ali dnevna ponovna določitev kritja;
(d)     čas med zadnjim vrednotenjem po tekočih tržnih cenah, preden
nasprotna stranka ni opravila vzdrževanja kritja, in unovčenjem
zavarovanja s premoženjem ni daljši od štirih delovnih dni;
(e)     posel se poravna v okviru sistema poravnave, uveljavljenega za to vrsto
posla;
(f)      dokumentacija, ki pokriva dogovor ali posel, je standardna tržna
dokumentacija za posle začasne prodaje/začasnega odkupa ali posle
posoje/izposoje z zadevnimi vrednostnimi papirji;
(g)     posel ureja dokumentacija, ki določa, da se lahko posel takoj
odpove, če nasprotna stranka ne izpolni obveznosti, da izroči
gotovino ali vrednostne papirje oziroma zagotovi kritje ali drugače ne
izpolni svojih finančnih obveznosti;
(h)     pristojni organi štejejo nasprotno stranko za prvovrstnega tržnega
udeleženca.
3.                      
Prvovrstni tržni udeleženci iz točke (h)
odstavka 2 vključujejo naslednje subjekte:
(a)     subjekte iz člena 193(1)(b), izpostavljenostim do katerih je
dodeljena utež tveganja 0 % v skladu s poglavjem 2;
(b)     institucije;
(c)     druga finančna podjetja, vključno z zavarovalnicami,
izpostavljenostim do katerih je v skladu s standardiziranim pristopom dodeljena
utež tveganja 20 %, ali ki – v primeru institucij, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti in zneske pričakovanih izgub v
skladu s pristopom IRB – nimajo bonitetne ocene priznane ECAI in imajo po
notranjih ocenah PD enak tistemu, povezanemu z bonitetnimi ocenami ECAI, za
katere je EBA določil, da so povezane vsaj s stopnjo kreditne kakovosti 2,
v skladu s pravili za tehtanje tveganja izpostavljenosti do podjetij v skladu s
poglavjem 2;
(d)     regulirane kolektivne naložbene podjeme, ki morajo izpolnjevati zahteve
v zvezi s kapitalom ali finančnimi vzvodi;
(e)     regulirane pokojninske sklade;
(f)      priznane klirinške organizacije.
Člen 223
Izračunavanje zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub v skladu z razvito metodo
za izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem
1.                      
V skladu s standardiziranim pristopom institucija
uporabi E*, kakor je izračunan v skladu s členom 218(5),
kot vrednost izpostavljenosti za namene člena 108. V primeru zunajbilančnih postavk iz Priloge I institucija uporabi
E* kot vrednost, ki se pomnoži z odstotki, navedenimi v členu 106(1), da
se pridobi vrednost izpostavljenosti.
2.                      
V skladu s pristopom IRB institucije uporabljajo
efektivni LGD (LGD*) kot LGD za namene poglavja 3. Institucije izračunajo LGD*, kakor sledi:
pri čemer je:
LGD =   izguba ob
neplačilu, ki bi se v skladu s poglavjem 3 uporabila za izpostavljenost,
če izpostavljenost ne bi bila zavarovana s premoženjem;
E =        vrednost
izpostavljenosti, kakor je opisana v členu 29(2);
E* =       popolnoma
prilagojena vrednost izpostavljenosti, kakor je izračunana v skladu s
členom 29(2);
Člen 224
Načela vrednotenja  za druga primerna zavarovanja s
premoženjem v okviru pristopa IRB
1.                      
V primeru zavarovanja z nepremičninami dano
zavarovanje oceni neodvisni cenilec po tržni vrednosti ali po vrednosti, ki je
nižja od tržne. Institucija od
neodvisnega cenilca zahteva, da dokumentira tržno vrednost na pregleden in
jasen način.
V državah članicah, ki so v zakonih ali
predpisih določile stroga merila za ocenjevanje hipotekarne posojilne
vrednosti, lahko nepremičnino oceni neodvisni cenilec, in sicer po
hipotekarni posojilni vrednosti ali po vrednosti, ki je nižja od hipotekarne
posojilne vrednosti. Neodvisni
cenilec pri ocenjevanju hipotekarne posojilne vrednosti ne upošteva
špekulativnih elementov ter to vrednost dokumentira na pregleden in jasen
način.
Vrednost zavarovanja s premoženjem je tržna
vrednost ali hipotekarna posojilna vrednost, ustrezno zmanjšana, da upošteva
rezultate spremljanja, kot je zahtevano v skladu s členom 203(3), in
kakršnekoli predhodne terjatve iz naslova lastništva.
2.                      
Za denarne terjatve je vrednost denarnih terjatev
znesek denarnih terjatev.
3.                      
Institucije vrednotijo zavarovanje s stvarnim
premoženjem, ki ne zajema nepremičnin, po njegovi tržni vrednosti, ki jo
izračunajo kot ocenjeni znesek, za katerega se lahko premoženje zamenja na
datum vrednotenja med za to pripravljenim kupcem in prodajalcem na podlagi
običajnih tržnih pogojev.
Člen 225
Izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub za drugo primerno
zavarovanje s premoženjem v skladu s pristopom IRB
1.                      
Institucije uporabijo LGD*,
izračunan v skladu s tem odstavkom in odstavkom 2, kot LGD za namene
poglavja 3.
Če je razmerje med vrednostjo zavarovanja s
premoženjem in vrednostjo izpostavljenosti nižje od zahtevane minimalne ravni
zavarovanja s premoženjem za dano izpostavljenost (C*), kakor je
določena v razpredelnici 5, je LGD* LGD, določen v poglavju 3 za
nezavarovane izpostavljenosti do nasprotne stranke. V ta namen institucije vrednost izpostavljenosti postavk iz člena
162(8) do (10) namesto z uporabo konverzijskih faktorjev ali odstotnih deležev
iz teh točk, izračunajo z uporabo konverzijskega faktorja ali
odstotnega deleža 100 %.
Če razmerje med vrednostjo zavarovanja s
premoženjem in vrednostjo izpostavljenosti presega drugo, višjo raven praga
C**, kakor je določeno v razpredelnici 5, je LGD* enak vrednosti, ki je
predpisana v razpredelnici 5.
Če zahtevana raven zavarovanja s premoženjem
C** za izpostavljenost kot celoto ni dosežena, institucije štejejo, da je
izpostavljenost sestavljena iz dveh izpostavljenosti – ene, ki ustreza deležu,
v zvezi s katerim je dosežena zahtevana raven zavarovanja s premoženjem C**, in
iz druge, ki ustreza preostanku.
2.                      
V razpredelnici 5 tega odstavka so določeni
veljavni LGD* in zahtevane ravni zavarovanja s premoženjem za zavarovane dele
izpostavljenosti.
 Razpredelnica 5 
 Najmanjši LGD za zavarovane dele izpostavljenosti 
   || LGD* za nadrejene terjatve ali pogojne terjatve || LGD* za podrejene terjatve ali pogojne terjatve || Zahtevana najmanjša raven zavarovanja s premoženjem (C*) || Zahtevana najmanjša raven zavarovanja s premoženjem (C**) 
 Terjatve || 35 % || 65 % || 0 % || 125 % 
 Stanovanjske nepremičnine/poslovne nepremičnine || 35 % || 65 % || 30 % || 140 % 
 Druga zavarovanja s premoženjem || 40 % || 70 % || 30 % || 140 % 
3.                      
Institucije lahko namesto obravnave iz odstavkov 1
in 2 ter v skladu s členom 119(2) uporabljajo utež tveganja 50 % za del
izpostavljenosti, ki je – znotraj meja, določenih v členih 120(2)(d)
in 121(2)(d) – polno zavarovan s stanovanjsko ali poslovno nepremičnino,
ki se nahaja na ozemlju države članice, če so izpolnjeni vsi pogoji
iz člena 195(6).
Člen 226
Izračun tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub v primeru mešanih skupin
zavarovanja s premoženjem
1.                      
Institucija izračuna vrednost LGD*, ki ga v
skladu z odstavkoma 2 in 3 uporablja kot LGD za namene poglavja 3, če sta
izpolnjena naslednja pogoja: 
(a)     pri izračunu tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti in
zneskov pričakovanih izgub institucija uporablja  pristop IRB;
(b)     izpostavljenost je zavarovana tako s finančnim premoženjem kot z
drugim primernim zavarovanjem s premoženjem.
2.                      
Institucije morajo nestanovitnosti prilagojeno
vrednost izpostavljenosti, ki se pridobi z uporabo prilagoditve za
nestanovitnost iz člena 218(5) za vrednost izpostavljenosti, razdeliti na
dele, da se tako pridobi del, krit s primernim zavarovanjem s finančnim
premoženjem, del, krit s terjatvami, del, krit z zavarovanjem s poslovnimi
nepremičninami ali stanovanjskimi nepremičninami, del, krit z drugim
primernim zavarovanjem s premoženjem, ter nezavarovani del, kakor je primerno.
3.                      
Institucije v skladu z zadevnimi določbami
tega poglavja ločeno izračunajo LGD* za vsak del izpostavljenosti iz
odstavka 2.
Člen 227
Drugo stvarno kreditno zavarovanje
1.                      
Če so izpolnjeni pogoji iz člena 207(1),
se bančne vloge pri tretjih institucijah lahko obravnavajo kot jamstvo tretje
institucije.
2.                      
Če so izpolnjeni pogoji iz člena 207(2),
institucije obravnavajo delež izpostavljenosti, zavarovan s tekočo odkupno
vrednostjo polic življenjskega zavarovanja, zastavljenih posojilni instituciji,
na naslednji način:
(a)     če je izpostavljenost predmet standardiziranega pristopa, se
tveganju prilagodi z uporabo uteži tveganja iz odstavka 3; 
(b)     če je izpostavljenost predmet pristopa IRB, vendar zanjo ne velja
lastna ocena institucije glede LGD, se ji dodeli LGD 40 %.
V primeru valutne neusklajenosti institucije
zmanjšajo tekočo odkupno vrednost v skladu s členom 228(3), pri
čemer je vrednost kreditnega zavarovanja tekoča odkupna vrednost
police življenjskega zavarovanja.
3.                      
Za namene točke (a) odstavka 2 dodelijo
institucije na podlagi uteži tveganja, dodeljene nadrejeni nezavarovani
izpostavljenosti do družbe, ki daje življenjsko zavarovanje, naslednje uteži
tveganja:
(a)     utež tveganja 20 %, če je nadrejeni nezavarovani
izpostavljenosti do družbe, ki daje življenjsko zavarovanje, dodeljena utež tveganja
20 %;
(b)     utež tveganja 35 %, če je nadrejeni nezavarovani izpostavljenosti
do družbe, ki daje življenjsko zavarovanje, dodeljena utež tveganja 50 %;
(c)     utež tveganja 70 %, če je nadrejeni nezavarovani izpostavljenosti
do družbe, ki daje življenjsko zavarovanje, dodeljena utež tveganja 100 %;
(d)     utež tveganja 150 %, če je nadrejeni nezavarovani
izpostavljenosti do družbe, ki daje življenjsko zavarovanje, dodeljena utež
tveganja 150 %.
4.                      
Institucija lahko na zahtevo začasno
odkupljene instrumente, ki se štejejo za primerne v skladu s členom
196(c), obravnava kot jamstvo institucije, ki jih je izdala.  Vrednost primernega kreditnega zavarovanja je
naslednja:
(a)     če bo instrument začasno odkupljen po svoji nominalni
vrednosti, je vrednost zavarovanja ta znesek;
(b)     če bo instrument začasno odkupljen po tržni ceni, je vrednost
zavarovanja vrednost instrumenta, vrednotenega na enak način, kot se
vrednotijo dolžniški vrednostni papirji, navedeni v členu 193(4).
Pododdelek 2
Osebno
kreditno zavarovanje
Člen 228
Vrednotenje
1.                      
Za namene izračuna učinkov osebnega
kreditnega zavarovanja v skladu s tem poddodelkom je vrednost osebnega
kreditnega zavarovanja (G) znesek, za katerega se je dajalec zavarovanja
zavezal, da ga bo plačal v primeru neizpolnitve finančnih obveznosti
ali neplačilu posojilojemalca ali ob nastanku drugih določenih
kreditnih dogodkov. 
2.                      
V primeru kreditnih izvedenih finančnih
instrumentov, ki kot kreditni dogodek ne vključujejo prestrukturiranja
osnovne obveznosti z odpisom ali odlogom plačila glavnice, obresti ali
nadomestil, katerih posledica je dogodek kreditne izgube, velja naslednje:
(a)     če znesek, za katerega se je dajalec zavarovanja zavezal, da ga bo
plačal, ne presega vrednosti izpostavljenosti, institucije znižajo
vrednost kreditnega zavarovanja, izračunanega v skladu z odstavkom 1, za
40 %;
(b)     če znesek, za katerega se je dajalec zavarovanja zavezal, da ga bo
plačal, presega vrednost izpostavljenosti, sme vrednost kreditnega
zavarovanja znašati največ 60 % vrednosti izpostavljenosti.
3.                      
Če je osebno kreditno zavarovanje izraženo v
valuti, ki se razlikuje od valute, v kateri je izražena izpostavljenost,
institucije vrednost kreditnega zavarovanja znižajo z uporabo prilagoditve za
nestanovitnost na naslednji način:
pri čemer je
G* =      znesek kreditnega
zavarovanja, prilagojen za valutno tveganje,
G =        nominalni znesek
kreditnega zavarovanja,
Hfx
=      prilagoditev
za nestanovitnost zaradi morebitne valutne neusklajenosti med kreditnim
zavarovanjem in osnovno obveznostjo, določeno v skladu z odstavkom 4.
Če valutne neusklajenosti ni, je Hfx
enak nič.
4.                      
Institucije pri prilagoditvah za nestanovitnost
zaradi morebitne valutne neusklajenosti upoštevajo obdobje unovčenja 10
delovnih dni z dnevnim prevrednotenjem ter lahko take prilagoditve
izračunajo na podlagi pristopa nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost
ali na podlagi pristopa lastnih ocen za nestanovitnost, kakor je določeno
v členu 219 oziroma 220. Institucije povečajo prilagoditve za
nestanovitnost v skladu s členom 221.
Člen 229
Izračun tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub v primeru delnega
zavarovanja in tranširanja 
Če institucija delež tveganja posojila
prenese v eni tranši ali več tranšah, se uporabijo pravila, določena
v poglavju 5. Institucije lahko
štejejo, da so pragi bistvenosti, pod katerimi se v primeru izgube ne opravi
nikakršno plačilo, enakovredni zadržanim pozicijam prve izgube in da
povzročijo nastanek tranširanega prenosa tveganja.
Člen 230
Izračun tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti
v skladu s standardiziranim pristopom
1.                      
Za namene člena 108(3) institucije
izračunajo tveganju prilagojene zneske izpostavljenosti v skladu z
naslednjo formulo:
pri čemer je
E =       vrednost
izpostavljenosti v skladu s členom 106; v ta namen je vrednost izpostavljenosti zunajbilančne postavke iz
Priloge I namesto vrednosti izpostavljenosti iz člena 106(1) 100-odstotna
vrednost take izpostavljenosti;
GA =     vrednost
zavarovanja pred kreditnim tveganjem, izračunana v skladu s členom
228(3) (G*) in dodatno prilagojena za neusklajenost zapadlosti, kakor je
določeno v oddelku 5;
r =        utež tveganja za
izpostavljenosti do dolžnika, kakor je določeno v poglavju 2; 
g =        utež tveganja za
izpostavljenosti do dajalca zavarovanja, kakor je določeno v poglavju 2.

2.                      
Če je zavarovani znesek (GA) nižji
od vrednosti izpostavljenosti (E), lahko institucije uporabijo formulo iz
odstavka 1, samo kadar sta zavarovani in nezavarovani delež izpostavljenosti
enakovredna.
3.                      
Institucije lahko obravnavo iz člena 109(4) in
(5) razširijo na izpostavljenosti ali dele izpostavljenosti, za katere
jamčijo enote centralne ravni države ali centralna banka, pri čemer
je jamstvo izraženo v domači valuti posojilojemalca, v kateri je
financirana tudi izpostavljenost.
Člen 231
Izračun tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub v skladu s pristopom IRB
1.                      
Za kriti delež vrednosti izpostavljenosti (E) na
podlagi prilagojene vrednosti kreditnega zavarovanja GA je lahko PD
za namene oddelka 3 poglavja 3 enak PD dajalca zavarovanja ali PD med PD
posojilojemalca in PD izdajatelja jamstva, če polna substitucija ne bi
bila upravičena. V primeru
podrejenih izpostavljenosti in nepodrejenega osebnega zavarovanja je lahko LGD,
ki ga institucije uporabijo za namene oddelka 3 poglavja 3, tisti, ki ustreza
nadrejenim terjatvam.
2.                      
Za vse nekrite deleže vrednosti izpostavljenosti
(E) se kot PD uporabi PD posojilojemalca, kot LGD pa LGD osnovne
izpostavljenosti.
3.                      
GA je vrednost G*, izračunana v
skladu s členom 228(3), dodatno prilagojena za neusklajenost zapadlosti,
kakor je določeno v oddelku 5. E
je vrednost izpostavljenosti v skladu z oddelkom 4 poglavja 3. Institucije za ta namen izračunajo vrednost
izpostavljenosti postavk, navedenih v členu 162(8) do (10), namesto z
uporabo konverzijskih faktorjev ali odstotnih deležev, navedenih v teh
odstavkih, z uporabo konverzijskega faktorja ali odstotnega deleža 100 %.
Oddelek 5
Neusklajenosti
zapadlosti
Člen 232

Neusklajenost zapadlosti
1.                      
Za namene izračuna tveganju prilagojenih
zneskov izpostavljenosti neusklajenost zapadlosti nastane, ko je preostala
zapadlost kreditnega zavarovanja krajša od preostale zapadlosti zavarovane
izpostavljenosti. Če je
preostala zapadlost zavarovanja krajša od treh mesecev in je zapadlost
zavarovanja krajša od zapadlosti osnovne izpostavljenosti, se to zavarovanje ne
šteje za primerno kreditno zavarovanje.
2.                      
V primeru neusklajenosti zapadlosti se kreditno
zavarovanje ne šteje za primerno, če je izpolnjena katera koli od
naslednjih zahtev:
(a)     originalna zapadlost zavarovanja je krajša od 1 leta;
(b)     izpostavljenost je kratkoročna izpostavljenost, za katero
pristojni organi določijo, da zanjo namesto enoletne spodnje meje velja
enodnevna spodnja meja vrednosti zapadlosti (M) v skladu s členom 158(3).
Člen 233
Zapadlost kreditnega zavarovanja
1.                      
Ob upoštevanju najdaljšega obdobja 5 let je
efektivna zapadlost osnovne obveznosti najdaljše možno preostalo obdobje, po
izteku katerega mora dolžnik izpolniti svoje obveznosti. V skladu z odstavkom 2 je zapadlost kreditnega zavarovanja obdobje do
prvega datuma, na katerega lahko zavarovanje preneha ali je lahko prekinjeno.
2.                      
Če obstaja možnost prekinitve zavarovanja po
lastni presoji izdajatelja zavarovanja, kot zapadlost zavarovanja institucije
uporabijo obdobje do prvega datuma, na katerega se lahko ta možnost uveljavi. Če obstaja možnost prekinitve zavarovanja po
lastni presoji kupca zavarovanja, pogoji dogovora ob uvedbi zavarovanja pa
institucijo spodbujajo, da zaključi posel pred pogodbeno zapadlostjo, kot
zapadlost zavarovanja institucija uporabi obdobje do prvega datuma, na katerega
se lahko ta možnost uveljavi; drugače
lahko institucija šteje, da taka možnost nima vpliva na zapadlost zavarovanja.
3.                      
Če ni možno preprečiti prenehanja
kreditnega izvedenega finančnega instrumenta pred iztekom morebitnega
obdobja mirovanja, po katerem se šteje, da je prišlo do neizpolnitve osnovne
obveznosti zaradi neplačila, institucije zapadlost zavarovanja skrajšajo
za trajanje obdobja mirovanja.
Člen 234
Vrednotenje zavarovanja
1.                      
Kadar pri poslih s stvarnim kreditnim zavarovanjem
v skladu z enostavno metodo za izračun učinkov zavarovanja
s finančnim premoženjem obstaja neusklajenost med zapadlostjo
izpostavljenosti in zapadlostjo zavarovanja, se zavarovanje s finančnim
premoženjem ne šteje za primerno stvarno kreditno zavarovanje. 
2.                      
Pri poslih s stvarnim kreditnim zavarovanjem v
skladu z razvito metodo za izračun učinkov zavarovanja s
finančnim zavarovanjem institucije izrazijo zapadlost kreditnega
zavarovanja in zapadlost izpostavljenosti v prilagojeni vrednosti zavarovanja s
premoženjem v skladu z naslednjo formulo:
pri čemer je
CVA =     nestanovitnosti
prilagojena vrednost zavarovanja s premoženjem, kakor je določena v
členu  218(2), ali znesek izpostavljenosti, odvisno od tega, katera
vrednost je nižja;
t =         število
preostalih let do dneva zapadlosti kreditnega zavarovanja, izračunano v
skladu s členom 233, ali vrednost T, odvisno od tega, katera vrednost je
nižja;
T =        število
preostalih let do dneva zapadlosti izpostavljenosti, izračunano v skladu s
členom 233, ali 5 let, odvisno od tega, katera vrednost je nižja;
t* =        0,25.
Institucije uporabljajo CVAM kot CVA,
dodatno prilagojen za neusklajenost zapadlosti v formuli za izračun
popolnoma prilagojene vrednosti izpostavljenosti (E*), določene v členu
218(5).
3.                      
Pri poslih z osebnim kreditnim zavarovanjem
institucije izrazijo zapadlost kreditnega zavarovanja in zapadlost
izpostavljenosti v prilagojeni vrednosti kreditnega zavarovanja v skladu z
naslednjo formulo:
pri čemer je
G* =      znesek zavarovanja,
prilagojen za morebitno valutno neusklajenost;
GA =      G*, prilagojen za
morebitno neusklajenost zapadlosti;
t
=         število preostalih
let do dneva zapadlosti kreditnega zavarovanja, izračunano v skladu s
členom 233, ali vrednost T, odvisno od tega, katera vrednost je nižja;
T =        število
preostalih let do dneva zapadlosti izpostavljenosti, izračunano v skladu s
členom 233, ali 5 let, odvisno od tega, katera vrednost je nižja;
t* =       0,25.
Za namene členov 228 do 231 institucije kot
vrednost zavarovanja uporabijo GA.
Oddelek 6
Košarica
tehnik za zmanjševanje kreditnega tveganja (CRM)
Člen 235
Kreditni izvedeni finančni instrumenti na podlagi
prvega neplačila
Če institucija pridobi kreditno
zavarovanje za več izpostavljenosti pod pogoji, da prvo neplačilo med
izpostavljenostmi sproži plačilo in da ta kreditni dogodek prekine
pogodbo, lahko institucija – če je vrednost izpostavljenosti manjša ali
enaka vrednosti kreditnega zavarovanja – spremeni izračun zneska tveganju
prilagojene izpostavljenosti, po potrebi pa tudi zneska pričakovanih
izgub, ki bi v odsotnosti kreditnega zavarovanja pomenil nižjega od naslednjih
dveh zneskov v skladu s tem poglavjem:
(a)           tveganju prilagojen znesek izpostavljenosti v skladu s
standardiziranim pristopom;
(b)          tveganju prilagojen znesek izpostavljenosti v skladu s pristopom IRB,
povečan za 12,5-kratnik pričakovanih izgub.
Člen 236
Kreditni izvedeni finančni instrument na podlagi
n-tega neplačila
V primeru, da n-to neplačilo med
izpostavljenostmi sproži plačilo na podlagi kreditnega zavarovanja,
institucija, ki kupuje zavarovanje, prizna zavarovanje za namen izračuna
tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti, po potrebi pa tudi zneskov
pričakovanih izgub, samo če je bilo zavarovanje pridobljeno tudi za
neplačila od 1 do n-1 ali če je že prišlo do števila neplačil
n-1. V takih primerih lahko
institucija prilagodi izračun zneska tveganju prilagojene
izpostavljenosti, po potrebi pa tudi zneska pričakovanih izgub zaradi
izpostavljenosti, ki bi v odsotnosti kreditnega zavarovanja pomenil n-ti nižji
znesek od dveh zneskov iz točk (a) in (b) člena 235.
Vse izpostavljenosti v košarici izpolnjujejo
zahteve iz členov 199(2) in 211(1)(d).
Poglavje 5
Listinjenje
Oddelek 1
Opredelitev
pojmov
Člen 237
Opredelitev pojmov
V tem poglavju se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov:
(1)                   
„presežni razmik“ pomeni pristojbine in druge
prihodke iz nadomestil, prejete v zvezi listinjenimi izpostavljenostmi,
zmanjšane za stroške in odhodke;
(2)                   
„vgrajena nakupna opcija“ pomeni pogodbeno možnost,
da originator začasno odkupi ali poplača pozicije v listinjenju pred
odplačilom vseh osnovnih izpostavljenosti, če znesek
neodplačanih izpostavljenosti pade pod določeno raven;
(3)                   
„likvidnostno posojilo“ pomeni pozicijo v
listinjenju, ki izhaja iz pogodbenega sporazuma o financiranju za zagotavljanje
pravočasnosti denarnih tokov investitorjem;
(4)                   
„ KIRB“ pomeni 8 % tveganju prilagojenih
zneskov izpostavljenosti, ki bi bili v skladu s poglavjem 3 izračunani za
listinjene izpostavljenosti, če slednje ne bi bile listinjene, čemur
se prišteje znesek pričakovanih izgub, povezan z izpostavljenostmi,
izračunanimi v skladu z navedenim poglavjem;
(5)                   
„metoda na podlagi bonitetnih ocen“ pomeni metodo
izračunavanja tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti za pozicije v
listinjenju v skladu s členom 256;
(6)                   
„metoda nadzorniške formule“ pomeni metodo
izračunavanja tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti za pozicije v
listinjenju v skladu s členom 257;
(7)                   
„neocenjena pozicija“ pomeni pozicijo v
listinjenju, ki nima priznane bonitetne ocene od priznane ECAI, kakor je
določeno v oddelku 4;
(8)                   
„ocenjena pozicija“ pomeni pozicijo v listinjenju,
ki ima priznano bonitetno oceno priznane ECAI, kakor je določeno v oddelku
4; 
(9)                   
„program s premoženjem kritih komercialnih zapisov“
(program „ABCP“) pomeni program listinjenj, iz katerega izdani vrednostni
papirji so pretežno v obliki komercialnih zapisov z originalno zapadlostjo do
enega leta ali manj;
(10)               
„tradicionalno listinjenje“ pomeni listinjenje, pri
katerem poteka ekonomski prenos izpostavljenosti, ki se listini. To se opravi s prenosom lastništva listinjenih
izpostavljenosti od institucije v vlogi originatorja ali prek podudeležbe. Izdani vrednostni papirji ne predstavljajo
plačilnih obveznosti institucije v vlogi originatorja;
(11)               
„sintetično listinjenje“ pomeni listinjenje,
pri katerem se prenos tveganja doseže z uporabo kreditnih izvedenih
finančnih instrumentov ali osebnih jamstev, izpostavljenosti, ki se
listinijo, pa ostanejo izpostavljenosti institucije v vlogi originatorja;
(12)               
„obnavljajoča se izpostavljenost“ pomeni tisto
izpostavljenost, pri kateri lahko dolgovani zneski stranke nihajo glede na
njihove odločitve o koriščenju in odplačevanju kredita v
dogovorjenih mejah;
(13)               
„določba o predčasnem odplačilu“
pomeni pogodbeno klavzulo, ki pri listinjenju obnavljajočih se
izpostavljenosti zahteva, da se ob nastopu določenih dogodkov pozicije
investitorjev izplačajo pred originalno navedeno zapadlostjo izdanih
vrednostnih papirjev;
(14)               
„tranša prve izgube“ pomeni najbolj podrejeno
tranšo listninjenja, ki krije prvo izgubo pri listinjenih izpostavljenostih in
s tem zagotavlja zavarovanje za tranše pri drugi izgubi in po potrebi za
nadrejene tranše.
Oddelek 2
Priznavanje
znatnega prenosa tveganja
Člen 238
Tradicionalno listinjenje 
1.                      
Institucija v vlogi originatorja, ki uporablja tradicionalno
listinjenje, lahko iz izračuna tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti in zneskov pričakovanih izgub izključi listinjene
izpostavljenosti, če je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev:
(a)     šteje se, da je bil pomemben delež kreditnega tveganja iz naslova
listinjenih izpostavljenosti prenesen na tretje osebe;
(b)     institucija v vlogi originatorja uporablja za vse pozicije, ki jih ima
v zadevnem listinjenju, utež tveganja 1250 % ali v skladu s členom
33(1)(k) te pozicije v listinjenju odšteje od postavk navadnega lastniškega
finančnega instrumenta prvega reda. 
2.                      
Šteje se, da je do znatnega prenosa kreditnega
tveganja prišlo v naslednjih primerih:
(a)     tveganju prilagojeni zneski izpostavljenosti vmesnih pozicij v
listinjenju, ki jih imajo institucije v vlogi originatorja v listinjenju, ne
presegajo 50 % tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti vseh
obstoječih vmesnih pozicij v  zadevnem listinjenju;
(b)     kadar v določenem listinjenju ni vmesnih pozicij v listinjenju in
originator lahko dokaže, da vrednost izpostavljenosti pozicij v listinjenju, za
katere bi veljalo, da se odštejejo od lastnih sredstev ali da se jim dodeli
utež tveganja 1250 %, znatno presega utemeljeno oceno pričakovanih
izgub pri listinjenih izpostavljenostih, institucija v vlogi originatorja nima
več kot 20 % vrednosti izpostavljenosti pozicij v listinjenju, za
katere bi veljalo, da se odštejejo od lastnih sredstev ali da se jim dodeli
utež tveganja 1250 %.
Če morebitno zmanjšanje tveganju prilagojenih
zneskov izpostavljenosti, ki bi jih institucija v vlogi originatorja dosegla s
tem listinjenjem, ni utemeljeno s sorazmernim prenosom kreditnega tveganja na
tretje osebe, lahko pristojni organ glede na posamezen primer odloči, da
se ne šteje, da je bil znaten delež kreditnega tveganja prenesen na tretje
osebe.
3.                      
Za namene odstavka 2 so vmesne pozicije v
listinjenju tiste pozicije listinjenja, za katere se uporablja utež tveganja,
ki je nižja od 1250 %, in ki so podrejene najbolj nadrejenim pozicijam v
zadevnem listinjenju in vsem pozicijam v listinjenju, katerim se v skladu z
oddelkom 4 dodeli eno od naslednjega:
(a)     v primeru pozicij v listinjenju, za katere velja pododdelek 3 oddelka
3, stopnja kreditne kakovosti 1 ali;
(b)     v primeru pozicij v listinjenju, za katere velja pododdelek 4 oddelka
3, stopnja kreditne kakovosti 1 ali 2.
4.                      
Namesto uporabe odstavkov 2 in 3 pristojni organi
institucijam v vlogi originatorja dovolijo, da obravnavajo pomemben delež
kreditnega tveganja kot prenesen, če je institucija v vlogi originatorja
pri vsakem listinjenju sposobna dokazati, da je zmanjšanje kapitalskih zahtev,
ki ga doseže z listinjenjem, upravičeno na podlagi sorazmernega prenosa
kreditnega tveganja na tretje osebe.  
Dovoljenje se da, samo če institucija
izpolnjuje vse naslednje pogoje:
(a)     institucija ima primerne na tveganje občutljive politike in
metodologije za vrednotenje prenosa tveganja; 
(b)     institucija je za vsak primer tudi priznala prenos kreditnega tveganja
na tretje osebe za namene svojega notranjega obvladovanja tveganja in
notranjega razporejanja kapitala. 
5.                      
Poleg zahtev iz odstavkov 1 do 4, kakor se
uporabljajo, se izpolnijo vsi naslednji pogoji:
(a)     dokumentacija listinjenja odraža ekonomsko vsebino posla;
(b)     listinjene izpostavljenosti so postavljene izven dosega institucije v
vlogi originatorja in njenih upnikov, kar velja tudi za primer stečaja in
prisilne uprave . Navedeno se
utemelji z mnenjem kvalificiranega pravnega svetovalca;
(c)     izdani vrednostni papirji ne predstavljajo plačilnih obveznosti
institucije v vlogi originatorja;
(d)     institucija v vlogi originatorja ne ohrani
dejanskega ali posrednega nadzora nad prenesenimi izpostavljenostmi. Šteje se, da je originator ohranil dejanski
nadzor nad prenesenimi izpostavljenostmi, če ima pravico, da od
prevzemnika začasno odkupi predhodno prenesene izpostavljenosti z namenom,
da pridobi določene koristi, ali če je dolžan ponovno prevzeti
preneseno tveganje. Ohranitev pravic
ali obveznosti servisiranja s strani institucije v vlogi originatorja v zvezi z
zadevnimi izpostavljenostmi sama po sebi ne pomeni posrednega nadzora nad
izpostavljenostmi;
(e)     dokumentacija listinjenja izpolnjuje vse naslednje pogoje:
(i)      ne vsebuje klavzul, ki – razen v primeru določb o
predčasnem odplačilu – zahtevajo, da kreditna institucija v vlogi
originatorja izboljša pozicije v listinjenju, ki vključujejo, vendar niso
omejene na spremembo osnovnih kreditnih izpostavljenosti ali povečanje
donosa, ki se izplača investitorjem zaradi poslabšanja kreditne kakovosti
listinjenih izpostavljenosti; 
(ii)      ne vsebuje klavzul, ki povečujejo donos, ki se izplača
imetnikom pozicij v listinjenju zaradi poslabšanja kreditne kakovosti osnovne
skupine;
(iii)     pojasnjuje, ko je to primerno, da se lahko kateri koli nakup ali
začasni odkup pozicij v listinjenju, ki ga originator ali  sponzor opravi
prek svojih pogodbenih obveznosti, opravi samo na podlagi običajnih tržnih
pogojev.
(f)      v primeru, da obstaja vgrajena nakupna opcija, ta opcija izpolnjuje
naslednje pogoje:
(i)      institucija v vlogi originatorja jo lahko uveljavi po svoji lastni
presoji;
(ii)      uveljavi se lahko samo, če 10 % ali manj originalne vrednosti
listinjenih izpostavljenosti ostane neodplačane;
(iii)     ni strukturirana tako, da bi preprečevala izgube pozicij iz
naslova izboljšanja kreditne kvalitete ali drugih pozicij investitorjev, niti
ni strukturirana na drugačen način, ki bi zagotavljal izboljšanje
kreditne kvalitete.
6.                      
Pristojni organi obveščajo EBA o posebnih
primerih iz odstavka 2, če morebitno zmanjšanje tveganju prilagojenih
zneskov izpostavljenosti ni upravičeno s sorazmernim prenosom kreditnega
tveganja na tretje osebe ter z uporabo člena 4 s strani institucij. EBA spremlja prakse na tem področju in
pripravi smernice v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
Člen 239
Sintetično listinjenje
1.                      
Institucija v vlogi originatorja, ki uporablja
sintetično listinjenje, lahko izračuna tveganju prilagojene zneske
izpostavljenosti, po potrebi pa tudi zneske pričakovanih izgub, za
listinjene izpostavljenosti v skladu s členom 244, če je izpolnjen
eden od naslednjih pogojev:
(a)     šteje se, da je bil pomemben delež kreditnega tveganja prenesen na
tretje osebe s stvarnim ali z osebnim kreditnim zavarovanjem;
(b)     institucija v vlogi originatorja uporablja za vse pozicije, ki jih ima
v zadevnem listinjenju, utež tveganja 1250 % ali v skladu s členom
33(1)(k) te pozicije v listinjenju odšteje od postavk navadnega lastniškega
finančnega instrumenta prvega reda.
2.                      
Šteje se, da je prišlo do prenosa pomembnega deleža
kreditnega tveganja, če je izpolnjen kateri koli od  naslednjih pogojev:
(a)     tveganju prilagojeni zneski izpostavljenosti vmesnih pozicij v
listinjenju, ki jih ima institucija v vlogi originatorja v listinjenju, ne
presegajo 50 % tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti vseh
obstoječih vmesnih pozicij v listinjenju v zadevnem listinjenju;
(b)     kadar v določenem listinjenju ni vmesnih pozicij v listinjenju in
originator lahko dokaže, da vrednost izpostavljenosti pozicij v listinjenju, za
katere bi veljalo, da se odštejejo od lastnih sredstev ali da se jim dodeli
utež tveganja 1250 %, znatno presega utemeljeno oceno pričakovanih
izgub pri listinjenih izpostavljenostih, institucija v vlogi originatorja nima
več kot 20 % vrednosti izpostavljenosti pozicij v listinjenju, za
katere bi veljalo, da se odštejejo od lastnih sredstev ali da se jim dodeli
utež tveganja 1250 %;
(c)     če morebitno zmanjšanje tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti, ki bi jih institucija v vlogi originatorja dosegla s tem
listinjenjem, ni utemeljeno s sorazmernim prenosom kreditnega tveganja na
tretje osebe, lahko pristojni organ glede na posamezen primer odloči, da
se ne šteje, da je bil znaten delež kreditnega tveganja prenesen na tretje
osebe.
3.                      
Za namene odstavka 2 so vmesne pozicije v
listinjenju tiste pozicije v listinjenju, za katere se uporablja utež tveganja,
nižja od 1250 %, in ki so podrejene najbolj nadrejenim pozicijam v
zadevnem listinjenju in vsem pozicijam v listinjenju, katerim se v skladu z
oddelkom 4 dodeli eno od naslednjega:
(a)     v primeru pozicij v listinjenju, za katere velja pododdelek 3 oddelka
3, stopnja kreditne kvalitete 1;
(b)     v primeru pozicij v listinjenju, za katere velja pododdelek 4 oddelka
3, stopnja kreditne kvalitete 1 ali 2.
4.                      
Namesto uporabe odstavkov 2 in 3 pristojni organi
instituciji v vlogi originatorja dovolijo, da obravnava pomemben delež
kreditnega tveganja kot prenesen, če je institucija v vlogi originatorja
sposobna dokazati pri vsakem listinjenju, da je zmanjšanje kapitalskih zahtev,
ki ga doseže z listinjenjem, upravičeno na podlagi sorazmernega prenosa
kreditnega tveganja na tretje osebe. 
Dovoljenje se da, samo če institucija
izpolnjuje vse naslednje pogoje:
(a)     institucija  ima primerne na tveganje občutljive politike in
metodologije za vrednotenje prenosa tveganja; 
(b)     institucija je za vsak primer tudi priznala prenos kreditnega tveganja
na tretje osebe za namene svojega notranjega obvladovanja tveganja in
notranjega razporejanja kapitala. 
5.                      
Poleg zahtev iz odstavkov 1 do 4, kakor se
uporabljajo, se za vsak prenos izpolnijo naslednji pogoji:
(a)     dokumentacija listinjenja odraža ekonomsko vsebino posla;
(b)     kreditno zavarovanje, s katerim se prenese kreditno tveganje, je
skladno s členom 242(2);
(c)     instrumenti, ki se uporabljajo za prenos kreditnega tveganja, ne
vsebujejo zahtev ali pogojev, ki:
(i)      zahtevajo pomembne prage bistvenosti, za katere se šteje, da se
kreditno zavarovanje v primeru kreditnega dogodka ne sproži, če niso
doseženi;
(ii)      dopuščajo prekinitev zavarovanja zaradi poslabšanja kreditne
kvalitete osnovnih izpostavljenosti;
(iii)     razen v primeru določb o predčasnem odplačilu dolga,
zahtevajo, da institucija v vlogi originatorja izboljša pozicije v listinjenju;
(iv)     povečujejo stroške institucij za kreditno zavarovanje ali donos,
ki se izplača imetnikom pozicij v listinjenju zaradi poslabšanja kreditne
kvalitete osnovne skupine; 
(d)     od kvalificiranega pravnega svetovalca se pridobi mnenje, ki potrjuje
izterljivost kreditnega zavarovanja v vseh zadevnih jurisdikcijah;
(e)     dokumentacija listinjenja pojasnjuje, ko je to primerno, da se lahko
kateri koli nakup ali začasni odkup pozicij v listinjenju, ki ga
originator ali sponzor opravi prek svojih pogodbenih obveznosti, opravi samo na
podlagi običajnih tržnih pogojev.
(f)      v primeru, da obstaja vgrajena nakupna opcija, ta opcija izpolnjuje
naslednje pogoje:
(i)      institucija v vlogi originatorja jo lahko uveljavi po svoji lastni
presoji,
(ii)      uveljavi se lahko samo, če 10 % ali manj originalne vrednosti
listinjenih izpostavljenosti ostane neodplačane,
(iii)     ni strukturirana tako, da bi preprečevala izgube pozicij iz
naslova izboljšanja kreditne kvalitete ali drugih pozicij investitorjev, niti
ni strukturirana na drugačen način, ki bi zagotavljal izboljšanje
kreditne kvalitete;
6.                      
Pristojni organi obveščajo EBA o posebnih
primerih iz odstavka 2, če morebitno zmanjšanje tveganju prilagojenih
zneskov izpostavljenosti ni upravičeno s sorazmernim prenosom kreditnega
tveganja na tretje osebe ter z uporabo  odstavka 4 s strani institucij. EBA spremlja prakse na tem področju in
pripravi smernice v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
Oddelek 3
Izračun
tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti
Pododdelek 1
Načela
Člen 240
Izračun tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti
1.                      
Če institucija v vlogi originatorja prenese
pomemben delež kreditnega tveganja, povezanega z listinjenimi izpostavljenostmi
v skladu z oddelkom 2, lahko navedena institucija:
(a)     v primeru tradicionalnega listinjenja
izpostavljenosti, ki jih je listinila, izključi iz svojega izračuna
tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti in po potrebi tudi iz zneskov
pričakovanih izgub;
(b)     v primeru sintetičnega listinjenja za
listinjene izpostavljenosti izračuna tveganju prilagojene zneske
izpostavljenosti in po potrebi tudi zneske pričakovanih izgub v skladu s
členoma 244 in 245.
2.                      
Če se institucija v vlogi originatorja
odloči za uporabo odstavka 1, izračuna tveganju prilagojene zneske
izpostavljenosti, predpisane v tem poglavju, za pozicije, ki jih lahko ima v
listinjenju.
Če institucija v vlogi originatorja ne
prenese pomembnega deleža kreditnega tveganja ali se ne odloči za uporabo
odstavka 1, ji ni treba izračunavati tveganju prilagojenih zneskov
izpostavljenosti za nobeno pozicijo, ki jo lahko ima v zadevnem listinjenju,
vendar mora   listinjene izpostavljenosti še naprej vključevati v
izračun tveganju prilagojenih zneskov izpostavljenosti, kot da niso bile
listinjene.
3.                      
Če je izpostavljenost v listinjenju vezana na
različne tranše, se izpostavljenost do vsake tranše obravnava kot
posamezna pozicija v listinjenju. Dajalci
kreditnega zavarovanja za pozicije v listinjenju se obravnavajo kot imetniki
pozicij v listinjenju. Pozicije v
listinjenju vključujejo izpostavljenosti iz naslova listinjenja, ki
nastanejo zaradi pogodb  v zvezi z obrestno mero ali  valutnimi izvedenimi finančnimi
instrumenti.
4.                      
Če se pozicija v listinjenju ne odšteje od
postavk navadnega lastniškega finančnega instrumenta prvega reda v skladu
s členom 33(1)(k), se tveganju prilagojen znesek izpostavljenosti
vključi v skupne tveganju prilagojene zneske izpostavljenosti institucije
za namene člena 87(3).
5.                      
Zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti
pozicije v listinjenju se izračunajo tako, da se za vrednost
izpostavljenosti pozicije, izračunane v skladu s členom 241, uporabi
ustrezna skupna utež tveganja.
6.                      
Skupna utež tveganja se določi kot seštevek
uteži tveganja iz tega poglavja in katere koli nadaljnje uteži tveganja v
skladu s členom 396.
Člen 241
Vrednost izpostavljenosti
1.                      
Vrednost izpostavljenosti se izračuna, kakor
sledi: 
(a)     če institucija izračunava tveganju prilagojene zneske
izpostavljenosti v skladu s pododdelkom 3, je vrednost izpostavljenosti
bilančne pozicije v listinjenju enaka njeni knjigovodski vrednosti, ki
ostane po uporabi prilagoditev posebnim kreditnim tveganjem;
(b)     če institucija izračunava tveganju prilagojene zneske
izpostavljenosti v skladu s pododdelkom 4, je vrednost izpostavljenosti
bilančne pozicije listinjenja enaka njeni knjigovodski vrednosti, merjeni
brez upoštevanja morebitnih uporabljenih prilagoditev kreditnim tveganjem;
(c)     če institucija izračunava zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v skladu s pododdelkom 3, je vrednost izpostavljenosti
zunajbilančne pozicije v listinjenju enaka njeni nominalni vrednosti po
odbitku vseh prilagoditev kreditnim tveganjem v zvezi s to pozicijo v
listinjenju, pomnoženi s konverzijskim faktorjem, kakor je predpisano v tem
poglavju. Konverzijski faktor znaša
100 %, razen če ni določeno drugače;
(d)     če institucija izračunava zneske tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v skladu s pododdelkom 4, je vrednost izpostavljenosti
zunajbilančne pozicije v listinjenju enaka njeni nominalni vrednosti,
pomnoženi s konverzijskim faktorjem, kakor je predpisano v tem poglavju. Konverzijski faktor znaša 100 %, razen če ni
določeno drugače.
(e)     vrednost izpostavljenosti kreditnega tveganja nasprotne stranke pri
izvedenem finančnem instrumentu iz Priloge II se določi v skladu s
poglavjem 6.
2.                      
Če ima institucija v listinjenju dve ali
več prekrivajočih se pozicij, za prekrivanje v svoj izračun
zneskov tveganju prilagojene izpostavljenosti vključi zgolj pozicijo ali
del pozicije, ki daje višji znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti. Institucija lahko tako prekrivanje prizna tudi
med kapitalskimi zahtevami v primeru posebnega tveganja za pozicije v trgovalni
knjigi in kapitalskimi zahtevami za pozicije v listinjenju v bančni knjigi
pod pogojem, da je institucija sposobna izračunati in primerjati
kapitalske zahteve za zadevne pozicije. Za namene tega odstavka prekrivanje nastopi, ko pozicije v celoti ali delno
predstavljajo izpostavljenost enakemu tveganju tako, da v obsegu prekrivanja
obstaja ena sama izpostavljenost.
3.                      
Kadar se za pozicije v ABCP uporablja člen
263(c), lahko institucija za izračun tveganju prilagojene vrednosti
izpostavljenosti za ABCP uporablja utež tveganja, dodeljeno likvidnostnemu
posojilu, pod pogojem, da je 100 % ABCP, izdanega v programu, kritih s tem ali
drugimi likvidnostnimi posojili in so vsa ta likvidnostna posojila enakovredna
ABCP, tako da pomenijo prekrivajoče se pozicije.
O uporabi te možnosti institucija obvesti
pristojne organe. 
Člen 242
Priznanje zmanjšanja kreditnega tveganja za pozicije v
listinjenju
1.                      
Institucija lahko stvarno in osebno kreditno
zavarovanje, pridobljeno v zvezi s pozicijo v listinjenju, prizna v skladu s
poglavjem 4 ter skladno z zahtevami iz tega poglavja in poglavja 4. 
Primerno stvarno kreditno zavarovanje je omejeno
na zavarovanje s finančnim premoženjem, ki je primerno za izračun
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s poglavjem 2, kakor
je določeno v poglavju 4, pri čemer se tako zavarovanje prizna na
podlagi izpolnjevanja zadevnih zahtev, določenih v poglavju 4.
2.                      
Primerni dajalci osebnih in stvarnih kreditnih
zavarovanj so omejeni na tiste, ki so primerni v skladu s poglavjem 4, pri
čemer se tako zavarovanje prizna na podlagi izpolnjevanja zadevnih zahtev,
določenih v poglavju 4. 
3.                      
Z odstopanjem od odstavka 2 imajo primerni dajalci
osebnega kreditnega zavarovanja, našteti v členu 197, bonitetno oceno
priznane ECAI, za katero je bilo določeno, da je povezana s stopnjo
kreditne kvalitete 3 ali več v skladu s členom 131 in je bila v
času, ko je bilo zavarovanje kredita prvič priznano, povezana s
stopnjo kreditne kvalitete 2 ali več.  Institucije, ki imajo dovoljenje za uporabo pristopa IRB pri neposredni
izpostavljenosti dajalca zavarovanja, lahko primernost ocenijo v skladu s prvim
stavkom na podlagi enakovrednosti PD za dajalca zavarovanja s PD, povezanim s
stopnjami kreditne kvalitete, navedenimi v členu 131.
4.                      
Z odstopanjem od člena 2 so SSPE primerni
dajalci zavarovanja, če so lastniki sredstev, ki se štejejo za primerno
zavarovanje s finančnim premoženjem in v zvezi s katerimi ni pravic ali
pogojnih pravic, ki bi bile nadrejene pogojnim pravicam institucije prejemnice
osebnega kreditnega zavarovanja ali enakovredne tem pravicam, ter so ob tem
izpolnjene vse zahteve glede priznanja zavarovanja s finančnim premoženjem
iz poglavja 4. V teh primerih je GA
(znesek zavarovanja, prilagojen zaradi morebitne valutne neusklajenosti in
neusklajenosti zapadlosti v skladu z določbami poglavja 4) omejen na
nestanovitnosti prilagojeno tržno vrednost teh sredstev, g (utež tveganja
izpostavljenosti do dajalca zavarovanja, kakor je določeno v skladu s
standardiziranim pristopom) pa se določi kot tehtano povprečje uteži
tveganja, ki bi se pri teh sredstvih kot zavarovanje s finančnim
premoženjem uporabilo v skladu s standardiziranim pristopom.
Člen 243
Posredna podpora
1.                      
Kreditna institucija v vlogi sponzorja ali kreditna
institucija v vlogi originatorja, ki je v povezavi z listinjenjem uporabila
člen 240(1) in (2) pri izračunu zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti ali ki je prodala instrumente iz svoje trgovalne knjige, tako
da zanjo ni več obvezno posedovanje lastnih sredstev za tveganja teh
instrumentov, ne zagotavljata podpore pri listinjenju, ki presega njene
pogodbene obveznosti, katerih cilj je zmanjšanje morebitnih ali dejanskih izgub
investitorjev. Šteje se, da posel ne
pomeni podpore, če je izveden na podlagi običajnih tržnih pogojev in
upoštevan pri vrednotenju prenosa pomembnega deleža kreditnega tveganja. O vsakem takem poslu se ne glede na to, ali
pomeni podporo ali ne, obvestijo pristojni organi ter je predmet postopka
kreditnega pregledovanja in odobritve v instituciji. Institucija pri vrednotenju, ali posel ni strukturiran za zagotavljanje
podpore, ustrezno presodi vsaj naslednje:
(a)     ceno začasnega odkupa; 
(b)     kapitalsko in likvidnostno pozicijo institucije pred in po
začasnem odkupu;  
(c)     rezultate listinjenih izpostavljenosti;
(d)     rezultate pozicij v listinjenju.
2.                      
EBA v skladu s členom 16 Uredbe (EU) št.
1093/2010 izda smernice, ki opredeljujejo pomen običajnih tržnih pogojev
in posla, ki ni strukturiran za zagotavljanje podpore.
3.                      
Če institucija v vlogi originatorja ali
sponzorja pri listinjenju ne izpolnjuje odstavka 1, ta institucija zadrži
najmanj toliko lastnih sredstev za vse listinjene izpostavljenosti, kakor da te
ne bi bile listinjene.
Pododdelek 2
izračun
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti, listinjenih v sintetičnem listinjenju,
s strani institucije v vlogi originatorja 
Člen 244
Splošna obravnava
Za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za listinjene izpostavljenosti, pri čemer so izpolnjeni
pogoji iz člena 239, institucija v vlogi originatorja, ki uporablja
sintetično listinjenje, v skladu s členom 245 uporabi ustrezne
metodologije izračunavanja, opredeljene v tem oddelku, in ne metodologij
iz poglavja 2. Za institucije, ki
izračunavajo zneske tveganju prilagojenih izpostavljenosti in zneske
pričakovanih izgub v skladu s poglavjem 3, je znesek pričakovanih
izgub iz naslova teh izpostavljenosti enak nič.
Zahteve, opredeljene v prvem pododstavku,
veljajo za celotno skupino izpostavljenosti, vključenih v listinjenje. V skladu s členom 245 institucija v vlogi
originatorja v skladu z določbami tega oddelka izračuna zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti za vse tranše v listinjenju,
vključno s tistimi, za katere je institucija priznala zmanjšanje
kreditnega tveganja v skladu s členom 242, pri čemer se utež
tveganja, ki se uporabi za to pozicijo, lahko spremeni v skladu s poglavjem 4
ob upoštevanju zahtev iz tega poglavja.
Člen 245
Obravnava neusklajenosti zapadlosti v sintetičnih
listinjenjih
Za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v skladu z odstavkom 244 se upošteva vsaka morebitna
neusklajenost zapadlosti med kreditnim zavarovanjem, s katerim je doseženo
tranširanje, in listinjenimi izpostavljenostmi, in sicer kakor sledi:
(a)          zapadlost listinjenih izpostavljenosti je najdaljša zapadlost katere
koli izmed zapadlosti, ki pa ne sme presegati pet let. Zapadlost kreditnega zavarovanja se določi v skladu s poglavjem 4;
(b)          institucija v vlogi originatorja zanemari vse morebitne neusklajenosti
zapadlosti pri izračunavanju zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za tranše, katerih utež tveganja v skladu s tem oddelkom
predstavlja 1250 %. Za vse druge
tranše se uporablja obravnava neusklajenosti zapadlosti, določena v
poglavju 4, in sicer v skladu z naslednjo formulo:
pri čemer so
RW*
=  zneski tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za namene člena 87(3)(a);
RWAss
=         zneski tveganju
prilagojenih izpostavljenosti za izpostavljenosti, če ne bi bile
listinjene, izračunani sorazmerno;
RWSP= zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti,
izračunani v skladu s členom 244, če ni bilo nikakršne
neusklajenosti zapadlosti;
T =       zapadlost osnovnih izpostavljenosti,
izražena v letih;
t =         zapadlost kreditnega zavarovanja,
izražena v letih;
t*
=       0,25.
Pododdelek 3
Izračun
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s standardiziranim
pristopom
Člen 246
Uteži tveganja
Ob
upoštevanju člena 247 institucija izračuna znesek tveganju
prilagojene izpostavljenosti ocenjene pozicije v listinjenju ali dodatnem
listinjenju tako, da se za vrednost izpostavljenosti uporabi zadevna utež
tveganja.
Zadevna
utež tveganja je utež tveganja, opredeljena v razpredelnici 1, s katero je v
skladu s oddelkom 4 povezana bonitetna ocena pozicije.
 Razpredelnica 1 
 Stopnja kreditne kvalitete || 1 || 2 || 3 || 4 (samo za bonitetne ocene, ki niso kratkoročne bonitetne ocene) || vse druge stopnje kreditne kvalitete 
 Pozicije v listinjenju || 20% || 50% || 100% || 350% || 1 250% 
 Pozicije v dodatnem listinjenju || 40% || 100% || 225% || 650% || 1 250% 
V skladu s členi 247 do 250 se znesek
tveganju prilagojene izpostavljenosti neocenjene pozicije v listinjenju
izračuna z uporabo uteži tveganja 1 250 %.
Člen 247
Institucije v vlogi originatorja in institucije v vlogi
sponzorja
Za institucijo v vlogi originatorja ali v
vlogi sponzorja se lahko zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti,
izračunani v zvezi s pozicijami v listinjenju, pri vsakem posameznem
listinjenju omejijo na zneske tveganju prilagojenih izpostavljenosti, ki bi
bili dejansko izračunani za listinjene izpostavljenosti, če ne bi
bile listinjene v skladu s predvideno uporabo uteži tveganja 150 %, za
naslednje: 
(a)          vse postavke, ki trenutno ne izpolnjujejo finančnih obveznosti; 
(b)          vse postavke, ki so povezane s posebno visokim tveganjem v skladu s
členom 123, pri listinjenih izpostavljenostih. 
Člen 248
Obravnava neocenjenih pozicij
1.                      
Za namene izračuna zneska tveganju prilagojene
izpostavljenosti neocenjene pozicije v listinjenju lahko institucija uporabi
tehtano povprečje uteži tveganja, ki bi ga v skladu s poglavjem 2 za
listinjene izpostavljenosti uporabila institucija, ki je imetnik
izpostavljenosti, pomnoženo z razmerjem koncentracije iz odstavka 2. Za ta namen institucija v vsakem trenutku
pozna sestavo skupine listinjenih izpostavljenosti.  
2.                      
Razmerje koncentracije je enako vsoti nominalnih
zneskov vseh tranš, deljeni z vsoto nominalnih zneskov tranš, podrejenih
tranši, v kateri je pozicija, ali enakovrednih z njo, vključno s to
tranšo. Dobljena utež tveganja ni
višja od 1 250 % ali nižja od katere koli uteži tveganja, ki se uporablja
za ocenjeno nadrejeno tranšo. Če
institucija ne more določiti uteži tveganja, ki bi bile uporabljene za
listinjene izpostavljenosti v skladu s poglavjem 2, uporabi za pozicijo utež
tveganja 1 250 %.
Člen 249
Obravnava pozicij v listinjenju v tranši druge izgube ali
boljši tranši v programu ABCP
Če je v skladu s členom 250 na voljo
ugodnejša obravnava neocenjenih likvidnostnih posojil, lahko institucija dodeli
utež tveganja, ki je večja od 100 % ali najvišja med utežmi tveganji, ki
bi jih za katero koli od listinjenih izpostavljenosti iz poglavja 2 uporabila
institucija, ki je imetnik izpostavljenosti, tistim pozicijam v listinjenju, ki
izpolnjujejo naslednje zahteve:  
(a)          pozicija v listinjenju je v tranši, ki je ekonomsko uvrščena v
poziciji druge izgube ali bolje v listinjenju, pri čemer tranša prve
izgube tranši druge izgube zagotavlja smiselno izboljšavo kreditne kvalitete;
(b)          kakovost pozicije v listinjenju je enakovredna naložbenemu razredu ali
boljša;
(c)          pozicija v listinjenju je v lasti institucije, ki ni imetnik pozicije v
tranši prve izgube.
Člen 250
Obravnava neocenjenih likvidnostnih posojil
1.                      
Za določitev vrednosti izpostavljenosti lahko
institucija za nominalni znesek neocenjenega likvidnostnega posojila uporabi
konverzijski faktor 50 %, če so izpolnjeni naslednji pogoji: 
(a)     v dokumentaciji likvidnostnega posojila se jasno določijo in
omejijo okoliščine, v katerih se posojilo lahko črpa;
(b)     posojila ni mogoče črpati za zagotavljanje podpore kreditni
kvaliteti tako, da se krijejo izgube, ki so nastale že v času
črpanja, zlasti ne za namen zagotavljanja likvidnosti v zvezi z
neplačanimi izpostavljenostmi v času črpanja ali za namen
pridobitve sredstev po ceni, ki je višja od poštene vrednosti;
(c)     posojila se ne uporablja za zagotovitev stalnega ali rednega
financiranja za listinjenje;
(d)     odplačilo črpanj iz naslova posojila ni podrejeno terjatvam
investitorjev, razen terjatvam, ki izhajajo iz obrestnih ali valutnih izvedenih
finančnih instrumentov, nadomestil ali podobnih drugih plačil, niti
zanj ne velja oprostitev ali odlog;
(e)     posojila ni mogoče črpati po tem, ko so izčrpane vse
ustrezne izboljšave kreditne kvalitete, ki bi lahko koristile likvidnostnemu
posojilu;
(f)      posojilo vsebuje določbo, ki sproži samodejno zmanjšanje zneska,
ki se ga lahko črpa, za znesek neplačanih izpostavljenosti, kadar ima
neplačilo pomen, opredeljen v poglavju 3, ali kadar je skupina listinjenih
izpostavljenosti sestavljena iz ocenjenih instrumentov, ki prekinejo posojilo,
če povprečna kvaliteta skupine pade pod naložbeni razred.
Utež tveganja, ki se uporabi, je največja
utež tveganja, ki bi jo za katere koli listinjene izpostavljenosti v skladu s
poglavjem 2 uporabila institucija, ki je imetnik izpostavljenosti.
2.                      
Za določitev vrednosti izpostavljenosti
posojil z denarnim predplačilom se lahko uporabi konverzijski faktor 0 %
za nominalni znesek likvidnostnega posojila, ki se lahko brezpogojno
prekliče, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 1 in če je
odplačilo črpanj iz posojila nadrejeno kakršnim koli drugim terjatvam
iz naslova denarnih tokov, ki izhajajo iz listinjenih izpostavljenosti.
Člen 251
Dodatne kapitalske zahteve za listinjenja
obnavljajočih se izpostavljenosti z določbami o predčasnem
odplačilu
1.                      
Pri listinjenju obnavljajočih se izpostavljenosti,
za katere se uporablja določba o predčasnem odplačilu,
institucija v vlogi originatorja v skladu s tem členom izračuna
dodatni znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti v zvezi s tveganjem, da
bi se ravni kreditnega tveganja, kateremu je izpostavljena, povečale po
uporabi določbe o predčasnem odplačilu.
2.                      
Institucija izračuna znesek tveganju
prilagojene izpostavljenosti v zvezi z vsoto vrednosti izpostavljenosti
udeležbe originatorja in udeležbe investitorja.
Za strukture listinjenja, pri katerih listinjene
izpostavljenosti zajemajo obnavljajoče se in neobnavljajoče se
izpostavljenosti, institucija v vlogi originatorja uporabi obravnavo,
določeno v odstavkih 3 do 6, za del osnovne skupine, ki vsebuje
obnavljajoče se izpostavljenosti.
Vrednost izpostavljenosti udeležbe originatorja je
vrednost izpostavljenosti hipotetičnega dela skupine črpanih zneskov,
prodanih v listinjenje, katerega delež v razmerju do zneska celotne skupine,
prodanega v strukturo, določa delež denarnih tokov iz naslova izterjanih glavnice
in obresti ter drugih povezanih zneskov, ki niso na voljo za opravljanje
plačil tistim, ki imajo pozicije v listinjenju. Udeležba originatorja ne sme biti podrejena udeležbi investitorjev. Vrednost izpostavljenosti udeležbe investitorje
je vrednost izpostavljenosti preostalega hipotetičnega dela skupine
črpanih zneskov. 
Znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti se v
zvezi z vrednostjo izpostavljenosti udeležbe originatorja izračuna kot
tisti za sorazmerno izpostavljenost do listinjenih izpostavljenosti, kakor da
te ne bi bile listinjene.
3.                      
Originatorji naslednjih vrst listinjenj so izvzeti
iz izračuna dodatnega zneska tveganju prilagojene izpostavljenosti iz
odstavka 1:
(a)     listinjenja obnavljajočih se izpostavljenosti, pri čemer
investitorji ostanejo povsem izpostavljeni vsem prihodnjim črpanjem
posojilojemalcev, tako da se tveganje iz osnovnega posojila ne prenese nazaj na
institucijo v vlogi originatorja, tudi če pride do dogodka
predčasnega odplačila;
(b)     listinjenja, pri katerih določbo o predčasnem odplačilu
sprožijo izključno dogodki, ki niso povezani z donosnostjo listinjenih
sredstev ali institucije v vlogi originatorja, kot so bistvene spremembe
davčnih zakonov ali predpisov.
4.                      
Za kreditno institucijo v vlogi originatorja, za
katero velja zahteva izračuna dodatnega zneska tveganju prilagojene
izpostavljenosti iz odstavka 1, vsota zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v zvezi z njenimi pozicijami v udeležbi investitorjev in
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti, izračunanih v skladu z
odstavkom 1, ni večja od večjega izmed naslednjih zneskov:
(a)     zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti, izračunanih v
zvezi z njenimi pozicijami v udeležbi investitorjev;
(b)     zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti, ki bi jih v zvezi z
listinjenimi izpostavljenostmi izračunala institucija, ki je imetnik
izpostavljenosti, če ne bi bile listinjene v znesku, ki je enak udeležbi
investitorjev.
Odbitek morebitnih neto zaslužkov iz naslova
kapitalizacije prihodnjega prihodka v skladu s členom 29(1) se obravnava
izven maksimalnega zneska iz prejšnjega pododstavka.
5.                      
Znesek tveganju prilagojene izpostavljenosti, ki se
izračuna v skladu z odstavkom 1, se določi tako, da se vrednost
izpostavljenosti udeležbe investitorjev pomnoži s produktom ustreznega
konverzijskega faktorja, kakor je navedeno v odstavkih 6 do 9, in tehtanim
povprečjem uteži tveganja, ki bi bila uporabljena za listinjene
izpostavljenosti, če izpostavljenosti ne bi bile listinjene.
Šteje se, da je določba o predčasnem
odplačilu kontrolirana, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)     institucija v vlogi originatorja ima ustrezna lastna
sredstva/likvidnostni načrt, ki ji zagotavlja dovolj lastnih sredstev in
likvidnosti v primeru predčasnega odplačila;
(b)     skozi celotno trajanje posla obstaja sorazmerna delitev med udeležbo
originatorja in udeležbo investitorja v zvezi s plačilom obresti in
glavnice, izdatkov, izgub in izterjav na podlagi neporavnanih denarnih terjatev
iz bilance na eni ali več referenčnih točkah v vsakem mesecu;
(c)     šteje se, da je obdobje odplačevanja dovolj dolgo, če se 90 %
skupnega dolga (udeležba originatorja in udeležba investitorjev), neporavnanega
na začetku obdobja predčasnega odplačila dolga, odplača ali
evidentira kot neplačanega;
(d)     hitrost odplačila ni večja od hitrosti, ki bi bila dosežena z
linearnim odplačevanjem v obdobju, določenem v točki (c).
6.                      
V primeru listinjenj, pri katerih se uporablja
določba o predčasnem odplačilu in ki se nanašajo na
izpostavljenosti do neprofesionalnih strank, ki so nezavezujoče in
brezpogojno preklicne brez predhodnega obvestila, pri čemer predčasno
odplačilo dolga sproži padec stopnje presežnega razmika na določeno
raven, institucije primerjajo trimesečno povprečno stopnjo presežnega
razmika s stopnjami presežnega razmika, pri katerih se zahteva, da se presežni
razmik zamrzne.
V primerih, v katerih listinjenje ne zahteva, da
se presežni razmik zamrzne, se šteje, da je točka zamrznitve 4,5 odstotne
točke višja od stopnje dodatnega razpona, pri kateri se sproži
predčasno odplačevanje.
Konverzijski faktor, ki se uporabi, se določi
glede na raven dejanskega trimesečnega povprečnega presežnega razmika
v skladu z razpredelnico 2.
 Razpredelnica 2 
   || Listinjenja, za katera velja določba o kontroliranem predčasnem odplačilu || Listinjenja, za katera velja določba o nekontroliranem predčasnem odplačilu 
 3-mesečni povprečni presežni razmik || Pretvorbeni faktor || Pretvorbeni faktor 
 Nad stopnjo A || 0 % || 0 % 
 Stopnja A || 1 % || 5 % 
 Stopnja B || 2 % || 15 % 
 Stopnja C || 10 % || 50 % 
 Stopnja D || 20 % || 100 % 
 Stopnja E || 40 % || 100 % 
pri čemer:
(a)     „stopnja A“ pomeni stopnje presežnega razmika, ki so manjše od 133,33 %
stopnje zamrznitve dodatnega razpona, vendar ne manjše od 100 % navedene
stopnje zamrznitve;
(b)     „stopnja B“ pomeni stopnje presežnega razmika, ki so manjše od 100 %
stopnje zamrznitve dodatnega razpona, vendar ne manjše od 75 % navedene stopnje
zamrznitve;
(c)     „stopnja C“ pomeni stopnje presežnega razmika, ki so manjše od 75 %
stopnje zamrznitve presežnega razmika, vendar ne manjše od 50 % navedene
stopnje zamrznitve;
(d)     „stopnja D“ pomeni stopnje presežnega razmika, ki so manjše od 50 %
stopnje zamrznitve presežnega razmika, vendar ne manjše od 25 % navedene
stopnje zamrznitve;
(e)     „stopnja E“ pa pomeni stopnje presežnega razmika, ki so manjše od 25 %
stopnje zamrznitve presežnega razmika.
7.                      
V primeru listinjenj, pri katerih se uporablja
določba o predčasnem odplačilu in ki se nanašajo na
izpostavljenosti do neprofesionalnih strank, ki so nezavezujoče in
brezpogojno preklicne brez predhodnega obvestila, pri katerih se predčasno
odplačilo sproži s kvantitativno vrednostjo nečesa drugega in ne
trimesečnega povprečnega presežnega razmika, lahko institucije z
dovoljenjem pristojnih organov uporabijo obravnavo, ki se precej približa
tisti, ki je predpisana v odstavku 6 za določitev navedenega
konverzijskega faktorja. Pristojni
organ da dovoljenje, če sta izpolnjena naslednja pogoja:
(a)     ta obravnava je primernejša, ker lahko institucija določi
kvantitativno merilo, ki je v zvezi s kvantitativno vrednostjo, ki sproži predčasno
odplačilu, enako stopnji zamrznitve presežnega razmika; 
(b)     ta obravnava vodi k merilu tveganja, da bi se lahko kreditno tveganje,
kateremu je institucija izpostavljena, po uporabi določbe o
predčasnem odplačilu povečalo, pri čemer je to merilo preudarno
toliko kot tisto, izračunano v skladu z odstavkom 6. 
8.                      
Za vsa druga listinjenja, za katera velja
določba o kontroliranem predčasnem odplačilu dolga v zvezi z
obnavljajočimi se izpostavljenosti, se uporablja konverzijski faktor 90 %.
9.                      
Za vsa druga listinjenja, za katera velja
določba o nekontroliranem predčasnem odplačilu v zvezi z
obnavljajočimi se izpostavljenosti, se uporablja konverzijski faktor 100
%.
Člen 252
Zmanjševanje kreditnega tveganja za pozicije v
listinjenju, ki so predmet standardiziranega pristopa
Če se pridobi kreditno zavarovanje pri
poziciji v listinjenju, se lahko izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti spremeni v skladu s poglavjem 4.
Člen 253
Zmanjšanje zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti
Institucije lahko v primeru pozicije v
listinjenju, za katero se uporablja utež tveganja 1 250 %, v skladu s
členom 33(1)(k) namesto vključitve pozicije v svoje izračune
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti odštejejo od lastnih sredstev
vrednost izpostavljenosti pozicije. V
ta namen lahko izračun vrednosti izpostavljenosti odraža primerno stvarno
kreditno zavarovanje na način, ki je skladen s členom 252.
Če institucija v vlogi originatorja
izkoristi to možnost, lahko odšteje 12,5-kratnik zneska, ki se odšteje v skladu
s členom 33(1)(k), od zneska, določenega v členu 247, kot znesek
tveganju prilagojene izpostavljenosti, ki bi bil dejansko izračunan za
listinjene izpostavljenosti, če ne bi bile listinjene.
Pododdelek 4
Izračun
zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s pristopom IRB
Člen 254
Hierarhija metod
1.                      
Institucije metode uporabljajo v skladu z naslednjo
hierarhijo: 
(a)     za ocenjeno pozicijo ali pozicijo, v zvezi s katero se lahko uporabi
povzeta bonitetna ocena, se za izračun zneska tveganju prilagojene
izpostavljenosti uporabi metoda na podlagi bonitetnih ocen, določena v
členu 256;
(b)     za neocenjeno pozicijo lahko institucija uporabi metodo nadzorniške
formule, določeno v členu 257, če lahko ta zagotovi oceno PD ter
po potrebi vrednost izpostavljenosti in LGD kot podatke za metodo nadzorniške
formule v skladu z zahtevami za oceno teh parametrov po pristopu IRB v skladu z
oddelkom 3. Institucija, ki ni
institucija v vlogi originatorja, lahko metodo nadzorniške formule uporabi samo
z dovoljenjem pristojnih organov, ki se da, če institucija izpolnjuje
pogoj iz prejšnjega stavka;
(c)     kot alternativo k točki (b) in samo za neocenjene pozicije v
programih ABCP lahko institucja uporabi pristop notranjega ocenjevanja, kakor
je opredeljen v odstavku 4, če so to pristojni organi dovolili;
(d)     v vseh drugih primerih se pozicijam v listinjenju, ki niso ocenjene,
dodeli utež tveganja 1 250 %.
2.                      
Za namene uporabe povzetih bonitetnih ocen
institucija neocenjeni poziciji dodeli povzeto bonitetno oceno, ki je enakovredna
bonitetni oceni ocenjene referenčne pozicije, ki je najbolj nadrejena
pozicija in je v vseh pogledih podrejena zadevnim neocenjenim pozicijam v
listinjenju ter izpolnjuje vse naslednje pogoje:
(a)     referenčne pozicije morajo biti v vseh pogledih podrejene
neocenjeni poziciji v listinjenju;
(b)     zapadlost referenčnih pozicij je enaka zapadlosti zadevne
neocenjene pozicije ali daljša od nje;
(c)     vse povzete bonitetne ocene so redno posodobljene, da upoštevajo vse
morebitne spremembe bonitetne ocene referenčnih pozicij.
3.                      
Pristojni organi institucijam dovolijo uporabo
pristopa notranjega ocenjevanja v skladu z odstavkom 4, če so izpolnjeni
vsi naslednji pogoji:  
(a)     pozicije v komercialnem zapisu, izdanem iz programa ABCP, se štejejo za
ocenjene pozicije;
(b)     notranja ocena kreditne kvalitete pozicije odraža javno dostopno
metodologijo ocenjevanja ene ali več priznanih ECAI, za ocenjevanje
vrednostnih papirjev, kritih z izpostavljenostmi iste vrste, kot je bila
listinjena;
(c)     ECAI, katerih metodologija se uporablja v skladu s točko (b),
vključujejo ECAI, ki so podale zunanjo bonitetno oceno za komercialni
zapis, izdan iz programa ABCP. Kvantitativni
elementi – kot so dejavniki izjemnih situacij –, ki se uporabljajo pri oceni
pozicije v razmerju do določene kreditne kvalitete, so konzervativni vsaj
toliko, kot so konzervativni elementi, ki se uporabljajo v okviru ustrezne
metodologije ocenjevanja zadevnih ECAI;
(d)     pri razvoju svoje metodologije notranjega ocenjevanja institucija
upošteva bistvene objavljene metodologije ocenjevanja priznanih ECAI, ki
ocenjujejo komercialni zapis programa ABCP. Tovrstno upoštevanje institucija dokumentira in redno posodablja tako,
kot je določeno v točki (g);
(e)     metodologija institucije za notranje ocenjevanje vsebuje razrede bonitetnih
ocen. Med temi razredi bonitetnih
ocen in bonitetnimi ocenami priznanih ECAI se vzpostavi povezava. Ta povezava se izrecno dokumentira;
(f)      metodologija notranjega ocenjevanja se uporabi v notranjih postopkih
institucije za upravljanje s tveganji, vključno s postopki odločanja,
zagotavljanja upravljavskih informacij in notranjega razporejanja kapitala;
(g)     notranji ali zunanji revizorji, ECAI, funkcija institucije za notranje
kreditno pregledovanje ali njena funkcija za upravljanje s tveganji opravljajo
redne preglede notranjih postopkov ocenjevanja in kvalitete notranjih ocen
kreditne kvalitete izpostavljenosti institucije do programa ABCP. Če pregled opravlja notranja revizija
institucije, funkcija za kreditno pregledovanje ali funkcija za upravljanje s
tveganji, je ta funkcija neodvisna od poslovnega področja programa ABCP,
kakor tudi od področja odnosov s strankami;
(h)     institucija redno spremlja učinkovitost svojih notranjih
bonitetnih ocen, da ovrednoti učinkovitost svoje metodologije notranjega
ocenjevanja, ki jo po potrebi popravi, če učinkovitost
izpostavljenosti redno odstopa od učinkovitosti, določene v notranjih
bonitetnih ocenah;
(i)      program ABCP vključuje standarde za izdajo komercialnih zapisov v
obliki kreditnih in investicijskih smernic. Pri odločanju o nakupu sredstev programski administrator upošteva
vrsto sredstev, ki se jih kupuje, vrsto in denarno vrednost izpostavljenosti iz
naslova zagotovitve likvidnostnih posojil in izboljšav kreditne kvalitete,
porazdelitve izgub ter pravne in ekonomske osamitve sredstev, prenesenih s
subjekta, ki prodaja sredstva. Opravi
se kreditna analiza profila tveganosti prodajalca sredstev, ki vključuje
analizo pretekle in pričakovane prihodnje finančne uspešnosti,
trenutni tržni položaj, pričakovano prihodnjo konkurenčnost, stopnjo
vzvoda, denarni tok, kritje obresti in bonitetno oceno dolga. Poleg tega se opravi pregled kupčevih
standardov za izdajo komercialnih zapisov, sposobnosti servisiranja in procesov
izterjave;
(j)      standardi za izdajo komercialnih zapisov iz programa ABCP vzpostavijo
minimalna merila primernosti sredstev, ki zlasti:
(i)      izključujejo nakup sredstev, ki so znatno zapadla ali v
neplačilu;
(ii)      omejujejo presežno koncentracijo na posameznega dolžnika ali geografsko
območje;
(iii)     omejujejo roke zapadlosti sredstev, ki se kupujejo;
(k)     program ABCP ima politike in procese izterjave, ki upoštevajo
operativno sposobnost in kreditno kvaliteto serviserja. Program zmanjšuje tveganje v zvezi z uspešnostjo prodajalca in
serviserja z različnimi metodami, kot so sprožilci, zasnovani na trenutni
kreditni kvaliteti, ki preprečujejo mešanje denarnih sredstev;
(l)      zbirna ocena izgube skupine izpostavljenosti, ki jih program ABCP
namerava kupiti, upošteva vse vire možnega tveganja, kot sta kreditno tveganje
in tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih denarnih terjatev. Če je obseg izboljšave kreditne kvalitete,
ki jo zagotovi prodajalec, zasnovan samo na izgubah iz naslova kredita, se
vzpostavi ločena rezerva za tveganje zmanjšanja vrednosti odkupljenih
denarnih terjatev, če je slednje ključnega pomena za določeno
skupino izpostavljenosti. Poleg tega
se v okviru programa pri določanju obsega zahtevane stopnje izboljšave
pregledajo večletne pretekle informacije, vključno z izgubami,
nerednimi plačili, zmanjšanji vrednosti odkupljenih denarnih terjatev in
stopnjo realizacije denarnih terjatev;
(m)    program ABCP vključuje strukturne lastnosti, kot so likvidacijski
sprožilci, v nakup izpostavljenosti, da zmanjša morebitno kreditno poslabšanje
osnovnega portfelja.
4.                      
V skladu s pristopom notranjega ocenjevanja
institucija dodeli neocenjeno pozicijo enemu od razredov bonitetnih ocen,
opisanih v odstavku 3(e). Poziciji se
dodeli izvedena bonitetna ocena, enaka bonitetnim ocenam, ki ustrezajo
navedenemu razredu bonitetne ocene, kakor je določeno v odstavku 3(e). Če je ta izvedena bonitetna ocena ob uvedbi
listinjenja enaka stopnji naložbenega razreda ali boljša, se šteje, da je enaka
priznani bonitetni oceni priznane ECAI za namene izračuna zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti.
5.                      
Institucije, ki so dobile dovoljenje za uporabo
pristopa notranjega ocenjevanja, se ne vrnejo k uporabi drugih metod, razen
če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:  
(a)     institucija je po mnenju pristojnih organov dokazala, da za to obstajajo
utemeljeni razlogi; 
(b)     institucija je dobila predhodno dovoljenje pristojnega organa.
Člen 255
Maksimalni zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti
Za institucijo v vlogi originatorja,
institucijo v vlogi sponzorja ali druge institucije, ki lahko izračunajo KIRB,
se lahko zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti, izračunani v zvezi
s pozicijami v listinjenju, omejijo na zneske, ki bi sprožili kapitalsko
zahtevo iz člena 87(3), enako vsoti 8 % zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti, ki bi nastali, če listinjena sredstva ne bi bila
listinjena in bi bila vsebovana v bilanci stanja institucije, in zneskov
pričakovanih izgub teh izpostavljenosti.
Člen 256
Metoda na podlagi bonitetnih ocen
1.                      
V skladu z metodo na podlagi bonitetnih ocen institucija
izračuna znesek tveganju prilagojene izpostavljenosti ocenjene pozicije v
listinjenju ali dodatnem listinjenju tako, da se za vrednost izpostavljenosti
uporabi zadevna utež tveganja in rezultat pomnoži z 1,06.
Zadevna utež tveganja je utež tveganja,
opredeljena v razpredelnici 4, s katero je v skladu s oddelkom 4 povezana
bonitetna ocena pozicije.
 Razpredelnica 4 
 Stopnja kreditne kvalitete || Pozicije v listinjenju || Pozicije v dodatnem listinjenju 
 Bonitetne ocene, ki niso kratkoročne || Kratkoročne bonitetne ocene || A || B || C || D || E 
 1 || 1 || 7% || 12% || 20% || 20% || 30% 
 2 ||   || 8% || 15% || 25% || 25% || 40% 
 3 ||   || 10% || 18% || 35% || 35% || 50% 
 4 || 2 || 12% || 20% ||   || 40% || 65% 
 5 ||   || 20% || 35% ||   || 60% || 100% 
 6 ||   || 35% || 50% || 100% || 150% 
 7 || 3 || 60% || 75% || 150% || 225% 
 8 ||   || 100% || 200% || 350% 
 9 ||   || 250% || 300% || 500% 
 10 ||   || 425% || 500% || 650% 
 11 ||   || 650% || 750% || 850% 
 vse druge in neocenjene || 1 250% 
Uteži tveganja v stolpcu C razpredelnice 4 se
uporabijo, če pozicija v listinjenju ni pozicija v dodatnem listinjenju in
če je dejansko število listinjenih izpostavljenosti manjše od šest.
Za ostale pozicije v listinjenju, ki niso pozicije
v dodatnem listinjenju, se uporabijo uteži tveganja v stolpcu B, razen če
je pozicija v najbolj nadrejeni tranši listinjenja. V tem primeru se uporabijo
uteži iz stolpca A. 
 Za pozicije v dodatnem listinjenju se uporabijo
uteži tveganja v stolpcu E, razen če je pozicija v dodatnem listinjenju v
najbolj nadrejeni tranši dodatnega listinjenja in nobena osnovna
izpostavljenost ni bila izpostavljenost iz dodatnega listinjenja; takrat se
uporabi stolpec D.
Pri določanju, ali je tranša najbolj
nadrejena, se ne zahteva upoštevanje zneskov, ki so zapadli zaradi obrestnih
ali valutnih izvedenih finančnih instrumentov, nadomestil ali podobnih
drugih plačil.
Pri izračunavanju dejanskega števila
listinjenih izpostavljenosti se morajo izpostavljenosti do enega dolžnika
obravnavati kot ena izpostavljenost. Dejansko
število izpostavljenosti se izračuna na naslednji način:
pri čemer EADi predstavlja vsoto vrednosti
vseh izpostavljenosti do i-tega dolžnika. Če je na voljo delež portfelja, povezan z največjo
izpostavljenostjo C1, lahko institucija izračuna N kot 1/ C1.
2.                      
Zmanjšanje kreditnega tveganja pri pozicijah v
listinjenju se lahko prizna v skladu s členom 259(1) in (4) ob upoštevanju
zahtev iz člena 242.
Člen 257
Metoda nadzorniške formule
1.                      
V skladu z metodo nadzorniške formule se utež
tveganja za pozicijo v listinjenju ob upoštevanju 20-odstotnega praga za 
pozicije v dodatnem listinjenju in 7-odstotnega praga za vse druge pozicije v
listinjenju izračuna na naslednji način:
pri čemer je
pri čemer je
;
;
;
;
;
;
;
;
;
τ
=        1000;
ω
= 20;
Beta
[x; a, b] =           
kumulativna beta distribucija s parametroma a in b,
ovrednotenima pri x.
T =       velikost tranše, v kateri je pozicija,
ki se izračuna kot razmerje med (a) nominalnim zneskom tranše in (b) vsoto
nominalnih vrednosti izpostavljenosti, ki so bile listinjene. Za izvedene finančne instrumente, naštete v
Prilogi II, se namesto nominalne vrednosti uporablja vsota tekočih
nadomestitvenih stroškov in potencialne bodoče kreditne izpostavljenosti,
ki se izračuna v skladu s poglavjem 6;
KIRBR
= razmerje med (a) KIRB
in (b) vsoto vrednosti izpostavljenosti, ki so bile listinjene, izraženo v
decimalni obliki;
L =       stopnja izboljšave kreditne kvalitete,
izračunana kot razmerje med nominalnim zneskom vseh tranš, ki so podrejene
tranši, v kateri je pozicija, in vsoto nominalnih vrednosti izpostavljenosti,
ki so bile listinjene. Kapitalizirani
prihodnji dohodki se ne vključijo v izračunani L. Zneski, ki jih
nasprotne stranke dolgujejo v zvezi z izvedenimi finančnimi instrumenti iz
Priloge II, ki predstavljajo tranše, podrejene zadevni tranši, se lahko
izračunajo po svojih tekočih nadomestitvenih stroških (brez
potencialnih kreditnih izpostavljenosti) v okviru izračuna stopnje
izboljšave kvalitete;
N =       dejansko število izpostavljenosti,
izračunano v skladu s členom 256. V primeru dodatnih listinjenj institucija upošteva število
izpostavljenosti iz listinjenja v skupini in ne števila osnovnih
izpostavljenosti v originalnih skupinah, iz katerega izhajajo osnovne
izpostavljenosti iz listinjenja;
ELGD =         z izpostavljenostjo tehtano povprečje izgube ob neplačilu se
izračuna na naslednji način:
pri čemer je
LGDi
= povprečni LGD, povezan z
vsemi izpostavljenostmi do i-tega dolžnika, pri čemer se LGD določi v
skladu s poglavjem 3. V primeru
dodatnega listinjenja je za listinjene pozicije LGD 100 %.
Če se tveganje neplačila in tveganje zmanjšanja
vrednosti odkupljenih denarnih terjatev obravnavata znotraj listinjenja skupaj,
se LGDi, ki se upošteva, izračuna kot tehtano povprečje
LGD za kreditno tveganje in 75 % LGD za tveganje zmanjšanja vrednosti
odkupljenih denarnih terjatev. Uteži
so samostojna lastna sredstva za kreditno tveganje in tveganje zmanjšanja
vrednosti odkupljenih denarnih terjatev.
2.                      
Če nominalna vrednost največje listinjene
izpostavljenosti, C1, ni večja od 3 % vsote nominalne vrednosti listinjenih
izpostavljenosti, potem lahko institucija za namene metode nadzorniške formule
določi, da je LGD = 50 %, N pa enak bodisi
pri
čemer je
Cm
=     razmerje med vsoto
nominalnih vrednosti največjih izpostavljenosti „m“ in vsoto nominalnih
vrednosti listinjenih izpostavljenosti. Stopnjo „m“ lahko določi institucija.
Pri listinjenih, v katerih so vse listinjene
izpostavljenosti v bistvu izpostavljenosti do neprofesionalnih strank, lahko
institucija z dovoljenjem pristojnih organov uporabi metodo nadzorniške formule
na podlagi poenostavitev h=0 in v=0, če dejansko število izpostavljenosti
ni nizko in ni visoke koncentracije izostavljenosti.
3.                      
Pristojni organi obveščajo EBA o uporabi
prejšnjega ododstavka s strani instituciji. EBA spremlja prakse na tem področju in pripravi smernice v skladu
s členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
4.                      
Zmanjšanje kreditnega tveganja pri pozicijah v
listinjenju se lahko prizna v skladu s členom 259(2) in (4) ob upoštevanju
zahtev iz člena 242. 
Člen 258
Likvidnostna posojila
1.                      
Za namene določanja vrednosti izpostavljenosti
neocenjene pozicije v listinjenju v obliki posojil z denarnim predplačilom
se za nominalni znesek likvidnostnega posojila, ki izpolnjuje pogoje iz
člena 250(2), lahko uporabi konverzijski faktor 0 %.
2.                      
Če ni praktično, da institucija
izračunava zneske tveganju prilagojenih izpostavljenosti za listinjene
izpostavljenosti, kakor da ne bi bile listinjene, se lahko instituciji izjemoma
začasno dovoli, da uporabi metodo iz odstavka 3 za izračun zneskov
tveganju prilagojenih izpostavljenosti za neocenjeno pozicijo v listinjenju v
obliki likvidnostnega posojila, ki izpolnjuje pogoje iz člena 250(1).
Institucije pristojne organe obvestijo o uporabi prvega stavka, pri čemer
navedejo razloge za to in načrtovano obdobje uporabe.
3.                      
Največja utež tveganja, ki bi bila uporabljena
v skladu s poglavjem 2 za katero koli od listinjenih izpostavljenosti, če
slednje ne bi bile listinjene, se lahko uporabi za pozicijo v listinjenju, ki
jo predstavlja likvidnostno posojilo, ki spoštuje zahteve iz člena 250(1). Za določanje vrednosti izpostavljenosti
pozicije se uporabi konverzijski faktor 100 %.
Člen 259
Zmanjševanje kreditnega tveganja za pozicije v
listinjenju, ki so predmet pristopa IRB
1.                      
Če se zneski tveganju prilagojenih
izpostavljenosti izračunavajo z uporabo metode na podlagi bonitetnih ocen,
se lahko vrednost izpostavljenosti ali utež tveganja za pozicijo v listinjenju,
v zvezi s katero je bilo pridobljeno kreditno zavarovanje, spremenita v skladu
z določbami poglavja 4, kakor te veljajo za izračun zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti v skladu s poglavjem 2.
2.                      
V primeru popolnega kreditnega zavarovanja, če
se zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti izračunavajo z uporabo
metode nadzorniške formule, veljajo naslednje zahteve: 
(a)     institucija določi „efektivno utež tveganja“ pozicije. To naredi tako, da znesek tveganju prilagojenih
izpostavljenosti pozicije deli z vrednostjo izpostavljenosti pozicije in
rezultat pomnoži s 100;
(b)     v primeru stvarnega kreditnega zavarovanja se znesek tveganju
prilagojenih izpostavljenosti pozicije v listinjenju izračuna tako, da se
znesek stvarnemu kreditnemu zavarovanju prilagojenih izpostavljenosti pozicije
(E*), kakor je izračun v skladu s poglavjem 4 za izračun zneskov
tveganju prilagojenih izpostavljenosti iz poglavja 2, pomnoži z efektivno
utežjo tveganja, pri čemer se znesek pozicije v listinjenje upošteva kot
E;
(c)     v primeru osebnega kreditnega zavarovanja se znesek tveganju
prilagojenih izpostavljenosti pozicije v listinjenju izračuna tako, da se
znesek zavarovanja, prilagojen zaradi morebitne valutne neusklajenosti in
neusklajenosti zapadlosti (GA) v skladu z določbami poglavja 4,
pomnoži z utežjo tveganja dajalca zavarovanja; rezultat se nato prišteje znesku, ki se izračuna tako, da se
znesek pozicije v listinjenju, od katerega se odšteje GA, pomnoži z
efektivno utežjo tveganja.
3.                      
V primeru delnega kreditnega zavarovanja, če
se zneski tveganju prilagojenih izpostavljenosti izračunavajo z uporabo
metode nadzorniške formule, veljajo naslednje zahteve: 
(a)     če zmanjšanje kreditnega tveganja zajema prvo izgubo ali izgube
sorazmerno pri poziciji v listinjenju, lahko institucija uporabi odstavek 2;
(b)     V drugih primerih institucija pozicijo v listinjenju obravnava kot dve
ali več pozicij, pri čemer se šteje, da je nekriti delež pozicija z
nižjo kreditno kvaliteto. Za namen
izračuna zneska tveganju prilagojenih izpostavljenosti za to pozicijo se
uporabljajo določbe člena 257, pri čemer se uporabijo
določeni popravki, in sicer v primeru stvarnega kreditnega zavarovanja se
T prilagodi glede na e*, v primeru
osebnega kreditnega zavarovanja pa glede na T-g, kjer je e* razmerje med E* in
skupnim hipotetičnim zneskom osnovne skupine; E* je popravljeni znesek
izpostavljenosti pozicije v listinjenju, izračunan v skladu z
določbami  poglavja 4, kakor se uporabljajo za izračun zneskov
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s poglavjem 2, pri čemer
se znesek pozicije v listinjenju upošteva kot E; g pa je razmerje med nominalnim zneskom kreditnega zavarovanja,
prilagojenega za valutno neusklajenost ali neusklajenost zapadlosti v skladu z
določbami poglavja 4, in vsoto zneskov listinjenih izpostavljenosti. V primeru osebnega kreditnega zavarovanja se utež
dajalca zavarovanja uporabi za tisti delež pozicije, ki ne spada pod
spremenjeno vrednost T.
4.                      
Če so v primeru osebnega kreditnega
zavarovanja pristojni organi instituciji dovolili, da tveganju prilagojene
vrednosti izpostavljenosti za primerljivo neposredno izpostavljenost do dajalca
zavarovanja izračuna v skladu s poglavjem 3, se utež tveganja g pri
izpostavljenostih do dajalca zavarovanja v skladu s členom 230
določi, kakor je to opredeljeno v poglavju 3.
Člen 260
Dodatne kapitalske zahteve za listinjenja
obnavljajočih se izpostavljenosti z določbami o predčasnem
odplačilu
1.                      
Poleg zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti, izračunanih v zvezi s pozicijami v listinjenju,
institucija v vlogi originatorja izračuna znesek tveganju prilagojene
izpostavljenosti v skladu z metodologijo, določeno v členu 251, ko
proda obnavljajoče se izpostavljenosti v listinjenje, ki vsebuje
določbo o predčasnem odplačilu.
2.                      
Z odstopanjem od člena 251 je vrednost
izpostavljenosti udeležbe originatorja seštevek naslednjega:
(a)     vrednosti izpostavljenosti hipotetičnega dela skupine črpanih
zneskov, prodanih v listinjenje, katerega delež v razmerju do zneska celotne
skupine, prodane v strukturo, določa delež denarnih tokov iz naslova
izterjanih glavnice in obresti ter drugih povezanih zneskov, ki niso na voljo
za opravljanje plačil tistim, ki imajo pozicije v listinjenju; 
(b)     vrednosti izpostavljenosti tistega dela skupine nečrpanih zneskov
kreditnih linij, katerih črpani zneski so bili prodani v listinjenje,
katerih delež v skupnem znesku takih nečrpanih zneskov je enak deležu
vrednosti izpostavljenosti, opisanemu v točki (a), v vrednosti
izpostavljenosti skupine črpanih zneskov, prodanih v listinjenje.
Udeležba originatorja ne sme biti podrejena
udeležbi investitorjev.
Vrednost izpostavljenosti udeležbe investitorjev
je vrednost izpostavljenosti hipotetičnega dela skupine črpanih
zneskov, ki ne spada pod točko (a) in ki se ji prišteje vrednost
izpostavljenosti dela skupine nečrpanih zneskov kreditnih linij, katerih
črpani zneski so bili prodani v listinjenje, ki ne spada pod točko
(b).
3.                      
Tveganju prilagojena vrednost izpostavljenosti v
zvezi z vrednostjo izpostavljenosti udeležbe originatorja v skladu z odstavkom
2(a) se izračuna kot tista za sorazmerno izpostavljenost do listinjenih
izpostavljenosti črpanih zneskov, kot da te ne bi bile listinjene, in
sorazmerno izpostavljenost do nečrpanih zneskov kreditnih linij, katerih
črpani zneski so bili prodani v listinjenje.
Člen 261
Zmanjšanje zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti
1.                      
Znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti
pozicije v listinjenju, za katero se uporabi utež tveganja 1 250 %, se
lahko zmanjša za 12,5-kratni znesek morebitnih posebnih prilagoditev kreditnemu
tveganju, ki jih je opravila institucija v zvezi z listinjenimi izpostavljenostmi. V kolikor so upoštevane prilagoditve kreditnim
tveganjem v ta namen, se te ne upoštevajo za namene izračuna,
določenega v členu 155.
2.                      
Znesek tveganju prilagojenih izpostavljenosti
pozicije v listinjenju se lahko zmanjša za 12,5-kratni znesek morebitnih posebnih
prilagoditev kreditnim tveganjem, ki jih opravi institucija v zvezi s pozicijo.
3.                      
V skladu s členom 33(1)(k) lahko institucije
namesto vključitve pozicije v listinjenju, za katero se uporablja utež
tveganja 1 250 %, v svoje izračune zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti, v zvezi s to pozicijo odštejejo vrednost izpostavljenosti
pozicije od lastnih sredstev ob upoštevanju naslednjega:
(a)     vrednost izpostavljenosti pozicije se lahko izvede iz zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti, ob upoštevanju morebitnih zmanjšanj, opravljenih
v skladu z odstavkoma 1 in 2;
(b)     izračun vrednosti izpostavljenosti lahko odraža primerno stvarno
kreditno zavarovanje na način, ki je skladen z metodologijo, predpisano v
členih 242 do 259;
(c)     če se za izračun zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti ter L < KIRBR and
[L+T] > KIRBR uporablja metoda nadzorniške formule, se
lahko pozicija obravnava kot dve poziciji, kjer je L enak KIRBR za
pozicijo, ki je bolj nadrejena.
4.                      
Če institucija uporabi možnost iz odstavka 3,
lahko odšteje 12,5-kratnik zneska, ki je bil v skladu s tem odstavkom odštet od
zneska, opredeljenega v členu 255 kot zneska, na katerega je lahko omejena
vrednost tveganju prilagojenih izpostavljenosti v zvezi s pozicijami v
listinjenju.
Oddelek 4
Zunanje
bonitetne ocene
Člen 262
Priznanje ECAI
1.                      
Institucije lahko uporabljajo bonitetne ocene ECAI
za določanje uteži tveganja izpostavljenosti, samo če je bonitetno
oceno izdala priznana ECAI ali potrdila priznana ECAI v skladu z
Uredbo (ES) št. 1060/2009. 
2.                      
Priznane ECAI so vse bonitetne agencije, ki so bile
registrirane ali certificirane v skladu z Uredbo (ES) št. 1060/2009,
ter centralne banke, ki izdajajo bonitetne ocene in so izvzete iz
Uredbe (ES) št. 1060/2009.
3.                      
EBA objavi seznam priznanih ECAI.
Člen 263
Zahteve, ki jih morajo izpolniti bonitetne ocene ECAI
Za namene izračuna tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v skladu z oddelkom 3, lahko institucije uporabijo bonitetne
ocene priznane ECAI, samo če so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)          ni nikakršne neskladnosti med vrstami plačil, ki se odražajo v
bonitetni oceni, in vrstami plačil, do katerih je institucija
upravičena v skladu s pogodbo, iz katere izhaja zadevna pozicija v
listinjenju;
(b)          ECAI je objavila bonitetne ocene, postopke, metodologije, predpostavke
in ključne elemente, ki so temelj ocene. ECAI objavi tudi analizo izgub in denarnih tokov ter občutljivost
ocen na spremembe v osnovnih predpostavkah glede ocen, vključno s
kakovostjo skupine izpostavljenosti. Šteje
se, da informacije niso objavljene, če so dostopne samo omejenemu številu
subjektov. Bonitetne ocene se
vključijo v matriko prehodov ECAI; 
(c)          bonitetna ocena niti v celoti niti delno ne temelji na osebni podpori,
ki jo zagotavlja sama institucija. V
tem primeru institucija za namene izračuna tveganju prilagojenih vrednosti
izpostavljenosti v skladu z oddelkom 3 zadevno pozicijo upošteva, kot da ni
ocenjena.
ECAI je zavezana k objavi obrazložitev o tem,
kako kakovost skupine izpostavljenosti vpliva na bonitetno oceno.
Člen 264
Uporaba bonitetnih ocen
1.                      
Institucija lahko imenuje eno ali več
priznanih ECAI, katerih bonitetne ocene se v skladu s tem poglavjem uporabijo
za izračun zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti („imenovana
ECAI“).
2.                      
Institucija za svoje pozicije v listinjenju bonitetne
ocene uporablja dosledno in neselektivno, v skladu z naslednjimi načeli: 
(a)     institucija ne sme za svoje pozicije v nekaterih tranšah uporabiti
bonitetnih ocen ene ECAI, za svoje pozicije v drugih tranšah v istem
listinjenju, ki jih je ali jih ni ocenila prva ECAI, pa bonitetne ocene druge
ECAI;
(b)     kadar ima pozicija dve bonitetni oceni imenovanih ECAI, institucija
uporabi manj ugodno bonitetno oceno;
(c)     kadar ima pozicija več kot dve bonitetni oceni imenovanih ECAI, se
uporabita dve najugodnejši bonitetni oceni. Če sta dve najugodnejši bonitetni oceni različni, se uporabi
manj ugodna bonitetna ocena.
3.                      
Če se kreditno zavarovanje, ki izpolnjuje
pogoje iz poglavja 4, zagotovi neposredno SSPE, in se odraža v bonitetni oceni
pozicije, ki jo poda imenovana ECAI, se lahko uporabi utež tveganja, povezana s
to bonitetno oceno. Če
zavarovanje ne izpolnjuje pogojev iz poglavja 4, se bonitetna ocena ne prizna. Če se kreditno zavarovanje ne zagotovi SSPE,
temveč neposredno poziciji v listinjenju, se bonitetna ocena ne prizna.
Člen 265
Opredelitev in vzporejanje kvalifikacij
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se za vse priznane ECAI določi, kateri stopnji kreditne
kvalitete iz tega poglavja ustrezajo zadevne bonitetne ocene priznane ECAI. To določanje mora biti objektivno in
dosledno ter izvedeno v skladu z naslednimi načeli:
(a)          EBA razlikuje med relativnimi stopnjami tveganja, ki jih odraža
posamezna bonitetna ocena;
(b)          EBA upošteva kvantitativne dejavnike, kot so stopnje neplačil
in/ali stopnje izgub, ter preteklo kakovost bonitetnih ocen vsake ECAI pri
različnih kategorijah sredstev;
(c)          EBA upošteva kvalitativne dejavnike, kot je razpon poslov, ki jih oceni
ECAI, ter metodologija in pomen bonitetnih ocen, zlasti  v zvezi s tem, ali temelji
na pričakovani izgubi ali na prvi izgubi v eurih;
(d)          EBA si prizadeva zagotoviti, da za pozicije v listinjenju, za katere se
na podlagi bonitetnih ocen priznanih ECAI uporabi enaka utež tveganja, veljajo
enakovredne stopnje kreditnega tveganja. EBA premisli o spremembi njihovega določanja glede na stopnjo
kreditne kvalitete, s katero se, kakor je primerno, poveže določena
bonitetna ocena.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
izvedbenih tehničnih standardov do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Poglavje 6
Kreditno tveganje nasprotne stranke
Oddelek 1
opredelitev
pojmov
Člen 266
Določanje vrednosti izpostavljenosti 
1.                      
Vrednost izvedenih finančnih instrumentov,
naštetih v Prilogi II, institucija določi v skladu s tem poglavjem. 
2.                      
Vrednosti izpostavljenosti poslov začasne
prodaje/začasnega odkupa, poslov posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali
blaga, poslov z dolgim rokom poravnave in poslov kreditiranja za povečanje
trgovalnega portfelja institucija ne določi v skladu s poglavjem 4, ampak
v skladu s tem poglavjem.
Člen 267
Opredelitev pojmov
Za namene tega poglavja in naslova VI se
uporablja naslednja opredelitev pojmov:
Splošni pojmi:
(1)                   
„kreditno tveganje nasprotne stranke (counterparty
credit risk – CCR)“ je tveganje, da nasprotna stranka v poslu postane
neplačnik pred končno poravnavo denarnih tokov posla;
Vrste
poslov:
(2)                   
„posli z dolgim rokom poravnave“ so posli, pri katerih
nasprotna stranka prevzame obveznost, da bo izročila vrednostni papir,
blago ali tujo valuto za denarna sredstva, druge finančne instrumente ali
blago, ali obratno, na datum poravnave ali izročitve, ki je naveden v
pogodbi in je kasnejši od standardnega tržnega roka za to vrsto posla ali pet
delovnih dni po datumu, na katerega je kreditna institucija sklenila posel, pri
čemer se upošteva zgodnejši datum;
(3)                   
„posli posojanja za povečanje trgovalnega
portfelja“ so posli, s katerimi institucija odobri kredit v povezavi z nakupom,
prodajo, pokrivanjem stroškov financiranja pri posoji in izposoji vrednostnih
papirjev ali trgovanjem z njimi. Posli
posojanja za povečanje trgovalnega portfelja ne vključujejo drugih
posojil, ki so zavarovani s premoženjem v obliki vrednostnih papirjev. 
Niz
netiranj, nizi varovanj in z njimi povezani izrazi:
(4)                   
„niz netiranj“ je skupina poslov med institucijo in
eno samo nasprotno stranko, ki je predmet prisilno izvršljivega dvostranskega
sporazuma o netiranju, priznanega na podlagi oddelka 7 in poglavja 4. 
Vsak
posel, za katerega se ne uporablja prisilno izvršljiv dvostranski sporazum o
netiranju, priznan na podlagi oddelka 7, se za namen tega poglavja obravnava
kot njegov lastni niz netiranj. 
Po
metodi notranjih modelov, določeni v oddelku 6, se vse nize netiranj z eno
samo nasprotno stranko lahko obravnava kot en sam niz netiranj, če so
negativne simulirane tržne vrednosti posameznih nizov netiranj v oceni
pričakovane izpostavljenosti (expected exposure - EE) enake 0.
(5)                   
„tveganost pozicije“ je vrednost tveganja, ki je
dodeljena poslu na podlagi standardizirane metode iz  oddelka 5 po vnaprej
določenem algoritmu;
(6)                   
„niz varovanj“ je skupina tveganosti pozicij iz
poslov v okviru enega samega niza netiranj, za katere se za določanje
vrednosti izpostavljenosti s standardizirano metodo iz oddelka 5 uporablja samo
njihov saldo;
(7)                   
„dogovor o kritju“ je dogovor ali določba v
dogovoru, na podlagi katerega mora ena nasprotna stranka zagotoviti zavarovanje
s premoženjem drugi nasprotni stranki, kadar izpostavljenost navedene druge
nasprotne stranke do prve nasprotne stranke presega določeno raven;
(8)                   
„prag kritja“ je največji znesek
izpostavljenosti, ki ostaja neporavnan, preden ima ena stranka pravico
zahtevati zavarovanje s premoženjem;
(9)                   
„obdobje kritja za tveganje“ je čas od
najnovejše zagotovitve zavarovanja s premoženjem, ki krije niz netiranj poslov,
pri katerih je nasprotna stranka postala neplačnik, do trenutka, ko so
posli zaključeni in je nastalo tržno tveganje ponovno zavarovano;
(10)               
„efektivna zapadlost niza netiranj z zapadlostjo
več kakor eno leto, na podlagi metode notranjih modelov“, je razmerje med
vsoto pričakovane izpostavljenosti v času trajanja poslov v nizu
netiranj, ki je diskontirana z netvegano stopnjo donosa in deljena z vsoto
pričakovane izpostavljenosti v enem letu v nizu netiranj, ki je
diskontirana z netvegano stopnjo donosa; 
Ta
efektivna zapadlost se lahko prilagodi tako, da odrazi tveganje obnovitve, ki
nastane zaradi nadomestitve pričakovane izpostavljenosti z dejansko
pričakovano izpostavljenostjo za obdobja predvidevanja, ki trajajo manj
kakor eno leto; 
(11)               
„netiranje med različnimi kategorijami
produktov“ pomeni vključitev poslov z različnimi kategorijami
produktov v isti niz netiranj na podlagi pravil za netiranje med
različnimi kategorijami produktov iz tega poglavja;
(12)               
za namene oddelka 5 je „tekoča tržna vrednost
(current market value – CMV)“ neto tržna vrednost portfelja poslov v
nizu netiranj z nasprotno stranko, pri čemer se za izračun CMV
uporabljajo pozitivne in negativne tržne vrednosti;
Porazdelitev
(13)               
„porazdelitev tržnih vrednosti“ je napovedovanje
verjetnostne porazdelitve neto tržnih vrednosti poslov v nizu netiranj za
prihodnji datum (obdobje predvidevanja) glede na realizirano tržno vrednost
navedenih poslov na datum napovedi; 
(14)               
„porazdelitev izpostavljenosti“ je napovedovanje
verjetnostne porazdelitve tržnih vrednosti poslov tako, da se za negativne
napovedane tržne vrednosti določi vrednost nič;
(15)               
„na tveganje neobčutljiva porazdelitev“ je
porazdelitev tržnih vrednosti poslov ali izpostavljenosti skozi prihodnje
obdobje, pri čemer se porazdelitev izračuna z uporabo tržnih
vgrajenih vrednosti, ki že odražajo tveganje, kakršne so vgrajene
nestanovitnosti;
(16)               
„dejanska porazdelitev“ je porazdelitev tržnih
vrednosti poslov ali izpostavljenosti v prihodnjem obdobju, pri čemer se
porazdelitev izračuna s preteklimi ali realiziranimi vrednostmi, kakršne
so nestanovitnosti, izračunane z uporabo preteklih sprememb cen ali
tečajev tujih valut;
Merjenje
in prilagoditve izpostavljenosti
(17)               
„tekoča izpostavljenost“ pomeni večjo
izmed vrednosti nič in tržne vrednosti posla ali portfelja poslov v okviru
niza netiranj z nasprotno stranko, ki bi predstavljala izgubo ob neplačilu
nasprotne stranke, če se predpostavlja, da v primeru insolventnosti ali
likvidacije vrednost navedenih poslov ni izterljiva;
(18)               
„konična oziroma največja
izpostavljenost“ je visok percentil porazdelitve izpostavljenosti na poseben
prihodnji datum pred datumom zapadlosti najdaljšega posla v nizu netiranj;
(19)               
„pričakovana izpostavljenost (expected
exposure – EE)“ je povprečje porazdelitve izpostavljenosti na poseben
prihodnji datum pred datumom zapadlosti posla z najdaljšo zapadlostjo v nizu
netiranj; 
(20)               
„efektivna pričakovana izpostavljenost na
poseben datum (Effective Expected Exposure – dejanska EE)“ pomeni
pričakovano izpostavljenost, ki nastopi na posebni datum, ali dejansko
pričakovano izpostavljenost na kateri koli predhodni datum, odvisno od
tega, katera je večja; 
(21)               
„pričakovana pozitivna izpostavljenost (expected
positive exposure – EPE)“ je tehtano povprečje pričakovanih
izpostavljenosti v določenem časovnem intervalu, pri čemer je
utež razmerje, ki ga posamezna pričakovana izpostavljenost predstavlja v
celotnem časovnem obdobju; 
Pri
izračunavanju kapitalskih zahtev institucije vzamejo povprečje prvega
leta ali, če vse pogodbe v okviru niza netiranj dospejo prej kakor v enem
letu, povprečje v obdobju do zapadlosti pogodbe z najdaljšo zapadlostjo v
nizu netiranj; 
(22)               
„efektivna pričakovana pozitivna
izpostavljenost (effective expected positive exposure – dejanska EPE)“
je tehtano povprečje dejanske pričakovane izpostavljenosti niza
netiranj v prvem letu, ali, če vse pogodbe v nizu netiranj dospejo prej
kakor v enem letu, povprečje v obdobju do zapadlosti pogodbe z najdaljšo
zapadlostjo v nizu netiranj, pri čemer je utež razmerje, ki ga posamezna
pričakovana izpostavljenost predstavlja v celotnem časovnem obdobju;
Tveganja,
povezana s CRR:
(23)               
„tveganje obnovitve“ je vrednost, za katero je EPE
podcenjena, kadar se pričakuje, da bodo redno potekali prihodnji posli z
nasprotno stranko; 
Dodatna
izpostavljenost, ustvarjena z navedenimi prihodnjimi posli, ni vključena v
izračun EPE;
(24)               
„nasprotna stranka“ za namene oddelka 7 pomeni
katero koli pravno ali fizično osebo, ki sklene sporazum o netiranju in
ima pogodbeno sposobnost za to;
(25)               
„pogodbeni sporazum o netiranju med različnimi
kategorijami produktov“ pomeni dvostranski sporazum med institucijo in
nasprotno stranko (na podlagi neto izravnave kritih poslov), ki vzpostavi
enotno pravno zavezujočo obveznost, ki zajema vse dvostranske okvirne
sporazume in posle, razvrščene v različne produktne kategorije, ki so
vključene v sporazum.
Za namene te opredelitve „različne produktne
kategorije“ pomenijo: 
(a)     posle začasne prodaje/začasnega odkupa in posle posoje/izposoje
vrednostnih papirjev in  blaga,
(b)     posle kreditiranja za povečanje trgovalnega portfelja;
(c)     pogodbe, naštete v Prilogi II;
(26)               
„plačilna stran“ pomeni dogovorjeno
plačilo z izvedenim finančnim instrumentom z linearnim profilom
tveganja, s katerim se trguje na prostem trgu (OTC), ki določa izmenjavo
finančnega instrumenta za plačilo.
V primeru poslov, ki določajo izmenjavo
plačila za plačilo, sta ti dve plačilni strani sestavljeni iz
pogodbeno dogovorjenih bruto plačil, vključno z hipotetičnim
zneskom posla.Oddelek 2
Metode za izračun vrednosti izpostavljenosti
Člen 268
Metode za izračun vrednosti izpostavljenosti
1.                      
Institucije v skladu s tem členom
izračunajo vrednost izpostavljenosti za pogodbe, navedene v Prilogi II, na
podlagi ene od metod iz oddelkov 3 do 6. 
Institucija, ki ni primerna za obravnavo iz
člena 89, ne uporablja metode originalne izpostavljenosti. Za določanje vrednosti izpostavljenosti za
pogodbe iz točke 3 Priloge II institucija ne uporablja metode originalne
izpostavljenosti.
Skupina institucij lahko trajno uporablja
kombinacijo metod iz oddelkov 3 do 6.  Ena sama institucija metode tekoče izpostavljenosti in metode
originalne izpostavljenosti ne uporablja v kombinaciji, razen če se ena od
metod uporablja za primere, opredeljene v členu 276(6).
2.                      
Če to dovolijo pristojni organi v skladu s
členom 277(1) in (2), lahko za naslednje postavke institucija določi
vrednost izpostavljenosti na podlagi metode notranjih modelov iz oddelka 6:
(a)     pogodbe, naštete v Prilogi II;
(b)     posle začasne prodaje/začasnega odkupa;
(c)     posle posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga;
(d)     posle posojanja za povečanje trgovalnega portfelja;
(e)     posle z dolgim rokom poravnave.
3.                      
Ko institucija v zvezi z izpostavljenostjo iz
bančne knjige ali izpostavljenostjo tveganju nasprotne stranke kupi
zavarovanje s kreditnim izvedenim finančnim instrumentom, lahko kapitalsko
zahtevo glede zavarovane izpostavljenosti izračuna na podlagi enega od
naslednjega:  
(a)     členov 228 do 231;
(b)     v skladu s členom 148(3) ali členom 179, če je bilo dano
dovoljenje v skladu s členom 138.
Če institucija ne uporabi pristopa (ii) iz
točke (h) člena 293(2), je vrednost izpostavljenosti CCR za te
kreditne izvedene finančne instrumente enaka nič. 
4.                      
Vendar se lahko institucija ne glede na odstavek 3
odloči, da za namene izračunavanja kapitalskih zahtev za kreditno
tveganje nasprotne stranke dosledno vključuje vse kreditne izvedene
finančne instrumente, ki niso vključeni v trgovalno knjigo in so
kupljeni za zavarovanje za izpostavljenost iz bančne knjige ali za
izpostavljenost za tveganje nasprotne stranke, če je kreditno zavarovanje
priznano v skladu s to uredbo.
5.                      
Ko zamenjave neplačil, ki jih institucija
proda, institucija obravnava kot kreditno zavarovanje, ki ga zagotavlja
navedena institucija, ter zanje veljajo kapitalske zahteve za kreditno
tveganje, ki zajemajo celotni hipotetični znesek, je njihova vrednost
izpostavljenosti za namene CCR v bančni knjigi enaka nič.
6.                      
Na podlagi vseh metod iz oddelkov 3 do 6 je
vrednost izpostavljenosti za dano nasprotno stranko enaka vsoti vseh vrednosti
izpostavljenosti, ki so izračunane za vsak niz netiranj z navedeno
nasprotno stranko.
Če institucija zneske tveganju prilagojene
izpostavljenosti, ki izhajajo iz izvedenih finančnih instrumentov OTC,
izračuna v skladu s poglavjem 2, je v skladu s tem poglavjem
izračunana vrednost izpostavljenosti za dan niz netiranj izvedenih
finančnih instrumentov OTC, navedenih v Prilogi II, višja vrednost med
nič in razliko med seštevkom vrednost izpostavljenosti skozi vse nize
netiranj z nasprotno stranko ter seštevkom CVA za nasprotno stranko, ki jo je
instutucija priznala kot delni odpis. 
7.                      
Institucije določijo vrednost izpostavljenosti
za izpostavljenosti iz naslova poslov z dolgim rokom poravnave z uporabo katere
koli izmed metod iz oddelkov 3 do 6, ne glede na metodo, ki jo je institucija 
izbrala za obravnavo izvedenih finančnih instrumentov OTC in poslov
začasne prodaje/začasnega odkupa, poslov posoje/izposoje vrednostnih
papirjev ali blaga ter poslov kreditiranja za povečanje trgovalnega
portfelja. Institucija, ki uporablja
pristop iz poglavja 3, lahko pri izračunu kapitalskih zahtev za posle z
dolgim rokom poravnave trajno uporablja uteži tveganja na podlagi pristopa iz
poglavja 2, ne glede na pomembnost takih pozicij.
8.                      
Za metode iz oddelkov 3 in 4 institucija sprejme
dosledno metodologijo za določanje hipotetičnega zneska in zagotovi,
da je upoštevan hipotetični znesek primerno merilo tveganja, vsebovanega v
pogodbi. Če pogodba določa
multiplikacijo denarnih tokov, hipotetični znesek institucija prilagodi,
in sicer tako, da upošteva učinke multiplikacije na strukturo tveganja
pogodbe.
Oddelek 3
Metoda
tekoče izpostavljenosti
Člen 269
Metoda tekoče izpostavljenosti
1.                      
Da določijo tekoče nadomestitvene stroške
vseh pogodb s pozitivno vrednostjo, institucije pogodbam pripišejo tekoče
tržne vrednosti.
2.                      
Da določijo potencialno bodočo kreditno
izpostavljenost, institucije hipotetične zneske oziroma, če je to
primerno, osnovne vrednosti pomnožijo z  odstotnimi vrednostmi iz razpredelnice
1, in sicer v skladu z naslednjimi načeli: 
(a)     pogodbe, ki ne spadajo v eno izmed petih kategorij iz razpredelnice 1,
se obravnavajo kakor pogodbe v zvezi z blagom, razen plemenitih kovin;
(b)     pri pogodbah, pri katerih se glavnica večkrat zamenja, se odstotki
pomnožijo s številom preostalih neopravljenih plačil po pogodbi;
(c)     pri pogodbah, ki so sestavljene za poravnavanje neodplačane
izpostavljenosti glede na določene plačilne datume in v katerih so
pogoji ponovno opredeljeni, tako da je tržna vrednost pogodbe na te
določene datume nič, je preostala zapadlost enaka času do
naslednje ponovne določitve pogojev. Pri pogodbah v zvezi z obrestno mero, ki izpolnjujejo navedena merila
in pri katerih je preostala zapadlost daljša od enega leta, odstotek ne sme
biti nižji od 0,5 %.
 Razpredelnica 1 
 Preostala zapadlost || Pogodbe v zvezi z obrestno mero || Pogodbe v zvezi s tujo valuto in zlatom || Pogodbe v zvezi z lastniškimi finančnimi instrumenti || Pogodbe v zvezi s plemenitimi kovinami, razen zlata || Pogodbe v zvezi z blagom, razen plemenitih kovin 
 Eno leto ali manj || 0 % || 1 % || 6 % || 7 % || 10 % 
 Več kot 1 leto, ne več kot 5 let || 0.5 % || 5 % || 8 % || 7 % || 12 % 
 Več kot 5 let || 1.5 % || 7.5 % || 10 % || 8 % || 15 % 
3.                      
Za pogodbe v zvezi z blagom, navedene v točki
3 Priloge II, lahko institucija, če upošteva pristop razširjene lestvice
zapadlosti, opredeljen v členu 350, kot alternativo uporabi odstotnih
vrednosti iz razpredelnice 1 uporabi odstotne vrednosti iz razpredelnice 2.
 Razpredelnica 2 
 Preostala zapadlost || Plemenite kovine (razen zlata) || Ostale kovine || Kmetijski proizvodi (razen kovin) || Drugo blago, vključno z energetskim blagom 
 Eno leto ali manj || 2 % || 2,5 % || 3 % || 4 % 
 Več kot 1 leto, ne več kot 5 let || 5 % || 4 % || 5 % || 6 % 
 Več kot 5 let || 7,5 % || 8 % || 9 % || 10 % 
4.                      
Vrednost izpostavljenosti je vsota tekočih nadomestitvenih
stroškov in potencialne bodoče kreditne izpostavljenosti.
Oddelek 4
Metoda
originalne izpostavljenosti
Člen 270
Metoda originalne izpostavljenosti
1.                      
Vrednost izpostavljenosti je hipotetični
znesek vsakega instrumenta, pomnožen z odstotki iz razpredelnice 3:
 Razpredelnica 3 
 Originalna zapadlost || Pogodbe v zvezi z obrestno mero || Pogodbe v zvezi s tujo valuto in zlatom 
 Eno leto ali manj || 0,5 % || 2 % 
 Več kakor 1 leto, ne več kakor 2 leti || 1 % || 5 % 
 Povečanje za vsako dodatno leto || 1 % || 3 % 
2.                      
Za določanje vrednosti izpostavljenosti pri
pogodbah v zvezi z obrestno mero lahko institucija izbere bodisi originalno
zapadlost bodisi preostalo zapadlost.
Oddelek 5
Standardizirana
metoda
Člen 271
Standardizirana metoda
1.                      
Institucije lahko standardizirano metodo (v nadaljnjem
besedilu: SM) uporabijo samo za izračun vrednosti izpostavljenosti za
izvedene finančne instrumente OTC in posle z dolgim rokom poravnave. 
2.                      
Pri uporabi SM institucije izračunajo vrednost
izpostavljenosti posebej za vsak niz netiranj ne glede na zavarovanje s
premoženjem, kakor sledi:
pri čemer je
CMV = tekoča tržna vrednost portfelja poslov
v nizu netiranj z nasprotno stranko, brez odbitka zavarovanja s premoženjem,
kjer je
pri čemer je
CMVi = tekoča tržna vrednost posla i;
CMC = tekoča tržna vrednost zavarovanja s
premoženjem, dodeljenega nizu netiranj, kjer:
pri čemer je
CMVl = tekoča tržna vrednost zavarovanja s
premoženjem l;
i =      indeks, ki označuje posel;
l =      indeks, ki označuje zavarovanje s
premoženjem;
j =     indeks, ki označuje kategorijo niza
varovanj. 
Ti nizi varovanj za ta namen ustrezajo dejavnikom
tveganja, za katere se tveganosti pozicij z nasprotnimi predznaki lahko
izravnajo, da se dobi neto tveganost pozicije, na kateri potem temelji mera
izpostavljenosti;
RPTij = tveganost pozicije iz
posla i glede na niz netiranj j;
RPClj = tveganost pozicije iz
zavarovanja s premoženjem l glede na niz netiranj j;
CCRMj = multiplikator CCR iz
razpredelnice 5 za niz netiranj j;
β =     1,4.
3.                      
Za namene izračuna v skladu z odstavkom 2:
(a)     primerno zavarovanje s premoženjem, prejeto od nasprotne stranke, ima
pozitiven predznak; zavarovanje s premoženjem, dano nasprotni stranki, ima
negativen predznak;
(b)     za SM se uporablja samo zavarovanje s premoženjem, ki je primerno v
skladu s členom 193(2) in členom 232;
(c)     institucije lahko zanemarijo tveganje obrestne mere iz plačilnih
strani s preostalo zapadlostjo manj kakor eno leto;
(d)     institucije lahko obravnavajo posle, ki jih sestavljata dve
plačilni strani, izraženi v isti valuti, kot en sam agregiran posel. Obravnava plačilnih strani se uporablja za
agregiran posel.
Člen 272
Posli z linearnim profilom tveganja
1.                      
Institucije vzporedijo posle z linearnim profilom
tveganja s tveganostjo pozicij v skladu z naslednjimi določbami:
(a)     posli z linearnim profilom tveganja, pri katerih so kot osnova
lastniški finančni instrumenti (vključno z delniškimi indeksi),
zlato, druge plemenite kovine ali drugo blago, so vzporejeni s tveganostjo
pozicij v ustreznem lastniškem finančnem instrumentu (vključno z
delniškim indeksom) ali blagu in s tveganostjo pozicij iz naslova obrestne mere
za plačilno stran.
(b)     posli z linearnim profilom tveganja, pri katerih je osnovni instrument
dolžniški finančni instrument, so vzporejeni s tveganostjo pozicije iz
naslova obrestne mere za dolžniški finančni instrument in z drugo
tveganostjo pozicije iz naslova obrestne mere za plačilno stran.
(c)     posli z linearnim profilom tveganja, ki določajo menjavo
plačila za plačilo, vključno s terminskimi posli na tujo valuto,
so vzporejeni s tveganostjo pozicije iz naslova obrestne mere za vsako
plačilno stran. 
Če je pri poslu, navedenem pod točko
(a), (b) ali (c), plačilna stran ali osnovni dolžniški instrument izražen
v tuji valuti, je ta plačilna stran ali osnovni finančni instrument
poleg tega vzporejen še s tveganostjo pozicije v tej valuti.
2.                      
Za namene odstavka 1 je velikost tveganosti
pozicije iz posla z linearnim profilom tveganja efektivna hipotetična
vrednost (tržna vrednost, pomnožena s količino) osnovnih finančnih
instrumentov ali blaga, izražena v domači valuti institucije tako, da se
pomnoži z ustreznim menjalnim tečajem, razen za dolžniške finančne
instrumente. 
3.                      
Za dolžniške finančne instrumente in za
plačilne strani je velikost tveganosti pozicije efektivna hipotetična
vrednost neporavnanih bruto plačil (vključno s hipotetičnim
zneskom), izražena v valuti matične države članice institucije in
pomnožena s spremenjenim trajanjem dolžniškega finančnega instrumenta
oziroma plačilne strani.
4.                      
Velikost tveganosti pozicije iz zamenjave
neplačil je hipotetična vrednost referenčnega dolžniškega
instrumenta, pomnožena s preostalo zapadlostjo zamenjave neplačil.
Člen 273
Posli z nelinearnim profilom tveganja
1.                      
Institucije določijo velikost tveganosti
pozicij za posle z nelinearnim profilom tveganja v skladu z naslednjimi
odstavki.
2.                      
Velikost tveganosti pozicije za izvedene
finančne instrumente z nelinearnim profilom tveganja, s katerimi se trguje
na prostem trgu, vključno z opcijami in opcijami na zamenjavo obrestnih
mer (swaptions), pri katerih osnova ni dolžniški instrument, je enaka delta
ekvivalentu efektivne hipotetične vrednosti osnovnega finančnega
instrumenta v poslu v skladu s členom 274(1).
3.                      
Velikost tveganosti pozicije izvedenega
finančnega instrumenta z nelinearnim profilom tveganja, s katerim se trguje
na prostem trgu (OTC), vključno z opcijami in opcijami na zamenjavo
obrestnih mer (swaptions), pri katerih je osnova dolžniški instrument ali
plačilna stran, je enaka delta ekvivalentu efektivne hipotetične
vrednosti finančnega instrumenta ali plačilne strani, pomnožene s
spremenjenim trajanjem dolžniškega instrumenta oziroma plačilne strani.
4.                      
Za določitev tveganosti pozicije institucije
zavarovanje s premoženjem obravnavajo, kakor sledi:
(a)     zavarovanje s premoženjem, prejeto od nasprotne stranke, se obravnava
kot terjatev do nasprotne stranke na podlagi pogodbe o izvedenem finančnem
instrumentu (dolga pozicija), ki zapade na dan, ko je določitev izvedena; 
(b)     zavarovanje s premoženjem, dano nasprotni stranki, se obravnava kot
obveznost do nasprotne stranke (kratka pozicija), ki zapade na dan, ko je
določitev izvedena.
Člen 274
Izračun tveganosti pozicij
1.                      
Velikosti in predznak tveganosti pozicije
institucija določi, kakor sledi: 
(a)     za vse instrumente razen dolžniških instrumentov:
(i)      kot efektivno hipotetično vrednost v primeru posla z linearnim
profilom tveganja;
(ii)      kot delta ekvivalent hipotetične vrednosti, , v primeru posla z nelinearnim profilom tveganja,
pri čemer je
Pref = cena osnovnega instrumenta,
izražena v referenčni valuti;
V = vrednost finančnega instrumenta (v
primeru opcije je vrednost cena opcije);
p = cena osnovnega instrumenta, izražena v isti
valuti kakor V;
(b)     za dolžniške instrumente in plačilne strani vseh poslov:
(i)      kot efektivno hipotetično vrednost,
pomnoženo s spremenjenim trajanjem, v primeru posla z linearnim profilom
tveganja;
(ii)      kot delta
ekvivalent hipotetične vrednosti, pomnožen s spremenjenim trajanjem, , v primeru posla z nelinearnim profilom tveganja,
pri čemer je
V = vrednost finančnega instrumenta (v
primeru opcije je to cena opcije);
r = raven obrestne mere.
Če je V izražena v valuti, ki ni
referenčna valuta, se vrednost izvedenega finančnega instrumenta
pretvori v referenčno valuto tako, da se pomnoži z ustreznim menjalnim
tečajem.
2.                      
Za namene uporabe formul iz odstavka 1 institucije
razvrstijo tveganost pozicij v nize varovanj. Za vsak niz varovanja se izračuna absolutni znesek vsote
tveganosti pozicij, ki izhajajo iz niza. Neto tveganost pozicije je rezultat tega izračuna ter se za namene
odstavka 1 izračuna, kakor sledi:
.
Člen 275
Tveganost pozicije iz naslova obrestne mere
1.                      
Za izračun tveganosti pozicije iz naslova
obrestne mere institucije uporabijo naslednje določbe. 
2.                      
Za tveganost pozicije iz naslova obrestne mere iz
naslednjega:
(a)     denarnih depozitov, prejetih od nasprotne stranke kot zavarovanje s
premoženjem; 
(b)     plačilne strani;
(c)     osnovnih dolžniških instrumentov, 
pri čemer se za vsak primer uporablja
kapitalska zahteva na ravni 1,60 % ali manj v skladu s razpredelnico 1
člena 325, institucije uvrstijo te pozicije v enega od šest nizov varovanj
za vsako valuto, ki so opredeljeni v razpredelnici 4.
 Razpredelnica 4 
   || Obrestne mere, ki odražajo državne obrestne mere || Obrestne mere, ki odražajo nedržavne obrestne mere 
 Zapadlost v plačilo   || < 1 leto >1 ≤ 5 let > 5 let || < 1 leto >1 ≤ 5 let > 5 let 
3.                      
Za tveganost pozicije iz naslova obrestne mere za
osnovne dolžniške instrumente ali plačilne strani, za katere je obrestna
mera povezana z referenčno obrestno mero, ki predstavlja splošno tržno
raven obrestne mere, je preostala zapadlost čas trajanja do naslednje
prilagoditve obrestne mere. V vseh
drugih primerih je ta preostala zapadlost enaka obdobju do zapadlosti osnovnega
dolžniškega instrumenta ali v primeru plačilne strani preostalemu
času trajanja posla.
Člen 276
Nizi varovanj
1.                      
Nize varovanj institucije določijo v skladu z
odstavki (2) do (5).
2.                      
Za vsakega izdajatelja referenčnega
dolžniškega instrumenta, ki je osnova za zamenjavo neplačil, obstaja en
niz varovanj. 
Košarico „n-to neplačilo“ zamenjave
neplačil se obravnava kot sledi:
(a)     velikost tveganosti pozicije referenčnega dolžniškega instrumenta
v košarici, ki je osnova zamenjave neplačil „n-to neplačilo“, je
efektivna hipotetična vrednost referenčnega dolžniškega instrumenta,
pomnožena s spremenjenim trajanjem izvedenega finančnega instrumenta „n-to
neplačilo“ glede spremembe kreditnega razmika referenčnega
dolžniškega instrumenta;
(b)     za vsak referenčni dolžniški instrument v košarici, ki je
osnova določene zamenjave neplačil „n-to neplačilo“, obstaja en
niz varovanj. Tveganosti pozicij iz
različnih zamenjav neplačil „n-to neplačilo“ se ne
vključijo v isti niz varovanj;
(c)     multiplikator CCR, ki se uporablja za vsak niz varovanj, ustvarjen za
enega od referenčnih dolžniških instrumentov izvedenega finančnega
instrumenta „n-to neplačilo“, je naslednji:
(i) 0,3 % za referenčne dolžniške
instrumente, ki imajo bonitetno oceno priznane ECAI, enakovredno stopnji
kreditne kvalitete 1 do 3, 
(ii) 0,6 % za druge dolžniške instrumente.
3.                      
Za tveganost pozicij iz naslova obrestne mere iz
naslednjega:
(a)     denarnih depozitov, ki so vloženi s strani nasprotne stranke kot
zavarovanje s premoženjem, če nasprotna stranka nima neplačanih
obveznosti z nizkim posebnim tveganjem; 
(b)     osnovnih dolžniških instrumentov, 
pri čemer se v skladu z razpredelnico 1
člena 325 uporablja kapitalska zahteva, ki znaša več kakor 1,60 %,
obstaja en niz varovanj za vsakega izdajatelja. 
Kadar plačilna stran posnema tak dolžniški
instrument, obstaja tudi en niz varovanj za vsakega izdajatelja referenčnega
dolžniškega instrumenta.
Institucija lahko v isti niz varovanj razporedi
tveganosti pozicij, ki nastanejo iz naslova dolžniških instrumentov nekaterih
izdajateljev ali iz naslova referenčnih dolžniških instrumentov istega
izdajatelja, ki jih posnemajo plačilne strani, ali ki so osnova za
zamenjavo neplačil.
4.                      
Osnovni finančni instrumenti, ki niso
dolžniški instrumenti se razporedijo v isti niz varovanj le, če so
medsebojno popolnoma enaki ali podobni. V vseh drugih primerih se razporedijo v različne nize varovanj. 
Za namene tega odstavka institucije določijo
podobnost finančnih instrumentov na podlagi naslednjih načel: 
(a)     pri lastniških finančnih instrumentih je osnovni instrument
podoben, če ga je izdal isti izdajatelj. Delniški indeks se obravnava kot poseben izdajatelj;
(b)     pri plemenitih kovinah je osnovni instrument podoben, če je kovina
enaka. Indeks plemenitih kovin se
obravnava kot ločena plemenita kovina;
(c)     pri električni energiji je osnovni instrument podoben, če se
pravice in obveznosti dobave nanašajo na isti interval konice porabe ali
interval manjše porabe v katerem koli 24-urnem obdobju;
(d)     pri blagu je osnovni instrument podoben, če je blago enako. Indeks na blago se obravnava kot posebno blago.
5.                      
Multiplikatorji CCR (v nadaljnjem besedilu: CCRM)
za različne kategorije nizov varovanj so navedeni v naslednji
razpredelnici:
 Razpredelnica 5 
   || Kategorije nizov varovanj || Multiplikator CCR (CCRM) 
 1. || Obrestne mere || 0,2 % 
 2. || Obrestne mere za tveganost pozicij iz referenčnega dolžniškega instrumenta, ki je osnova za zamenjavo neplačil in za katerega se na podlagi razpredelnice 1 v poglavju 2 naslova IV uporablja kapitalska zahteva, ki znaša 1,60 % ali manj || 0,3 % 
 3. || Obrestne mere za tveganost pozicij za dolžniški instrument ali referenčni dolžniški instrument, za katerega se na podlagi razpredelnice 1 v poglavju 2 naslova IV uporablja kapitalska zahteva, ki znaša več kot 1,60 %. || 0,6 % 
 4. || Menjalni tečaji || 2,5 % 
 5. || Električna energija || 4 % 
 6. || Zlato || 5 % 
 7. || Lastniški finančni instrument || 7 % 
 8. || Plemenite kovine (razen zlata) || 8,5 % 
 9. || Drugo blago (razen plemenitih kovin in električne energije) || 10 % 
 10. || Osnovni instrumenti izvedenih finančnih instrumentov s katerimi se trguje na prostem trgu (OTC), ki ne sodijo v nobeno izmed zgoraj navedenih kategorij || 10 % 
Osnovni instrumenti za izvedene finančne
instrumente, s katerimi se trguje na prostem trgu (OTC), kakor so navedeni v
točki 10 razpredelnice 5, se razporedijo v posebne ločene nize
varovanj za vsako kategorijo osnovnega instrumenta.
6.                      
Za posle z nelinearnim profilom tveganja ali za
plačilne strani in posle, v katerih so osnovni instrumenti dolžniški
instrumenti, za katere institucija ne more ugotoviti delte oziroma, če je
primerno, spremenjenega trajanja z modelom, ki ga je odobril pristojni organ za
namene določanja kapitalskih zahtev za tržno tveganje, pristojni organ
bodisi konzervativno določi velikost tveganosti pozicij in CCRMj,
ki se uporablja, bodisi od institucije zahteva uporabo metode iz oddelka 3.
Netiranje se ne priznava, kar pomeni, da se vrednost izpostavljenosti
določi, kot da obstaja niz netiranj, ki vsebuje samo posamezen posel.
7.                      
Institucija ima vzpostavljene ustrezne notranje
postopke za preverjanje, ali je posel pred vključitvijo v niz varovanj
vključen v prisilno izvršljiv dvostranski dogovor o netiranju, ki
izpolnjuje zahteve iz oddelka 7.
8.                      
Institucija, ki uporablja zavarovanje s premoženjem
za zmanjševanje CCR, ima vzpostavljene notranje postopke za preverjanje, da
pred priznanjem učinka zavarovanja s premoženjem v svojih izračunih,
zavarovanje s premoženjem ustreza primernim standardom pravne gotovosti, kakor
je navedeno v poglavju 4.
Oddelek 6
Metoda
notranjih modelov
Člen 277
Metoda notranjih modelov
1.                      
Če pristojni organi potrdijo, da institucija
spoštuje zahtevo iz odstavka 2, tej instituciji dovoljijo uporabo metode
notranjih modelov (Internal Model Method – IMM) za izračun
vrednosti izpostavljenosti za naslednje posle:
(a)     posle iz člena 268(2)(a);
(b)     posle iz člena 268(2)(b), (c) in (d);
(c)     posle iz člena 268(2)(a) do (d).
Če je institucija dobila dovoljenje za
uporabo IMM za izračun vrednosti izpostavljenosti za kateri koli posel iz
točk (a) do (c) prejšnjega pododstavka, lahko uporablja IMM tudi za posle
iz člena 268(2)(e).
Ne glede na tretji pododstavek člena 268(1)
se lahko institucija odloči, da ne bo uporabljala te metode za
izpostavljenosti, ki so nebistvene po velikosti in tveganju. V tem primeru institucija za te izpostavljenosti
uporabi eno od metod iz oddelkov 3 do 5.  
2.                      
Pristojni organi institucijam dovolijo uporabo IMM
za izračune iz odstavka 1, samo če je institucija dokazala
spoštovanje zahtev iz tega oddelka ter so pristojni organi preverili, da so
sistemi institucije za upravljanje CCR dobri in se izvajajo pravilno.
3.                      
Pristojni organi lahko začasno dovolijo institucijam,
da uporabijo IMM postopoma za različne vrste poslov. V tem obdobju postopnega izvajanja lahko institucije za vrste poslov,
za katere ne uporabljajo IMM, uporabljajo metode iz oddelkov 3 do 5.
4.                      
Za vse posle z izvedenimi finančnimi
instrumenti, s katerimi se trguje na prostem trgu, in za vse posle z dolgim
rokom poravnave, za katere institucija ni prejela dovoljenja za uporabo IMM v
skladu z odstavkom 1, institucija uporablja metode iz oddelka 3 ali oddelka 5. 
Na ravni skupine se lahko te metode trajno
uporabljajo v kombinaciji.  Znotraj
institucije se navedene metode lahko uporabljajo v kombinaciji samo, če se
ena od metod uporablja za primere iz člena 276(6).

5.                      
Institucija, ki je pridobila dovoljenje za uporabo
IMM v skladu z odstavkom 1, ne sme ponovno začeti uporabljati metod iz
oddelka 3 ali 5, razen če tega ne dovoli pristojni organ. Pristojni organi
to dovolijo, če institucija dokaže upravičene razloge.  
6.                      
Če institucija preneha izpolnjevati zahteve iz
tega oddelka, o tem obvesti pristojni organ in naredi nekaj od naslednjega: 
                           
(a)      pristojnemu organu predstavi načrt za
pravočasno ponovno izpolnjevanje zahtev; 
                          
(b)     pristojnemu organu dokaže, da je učinek neizpolnjevanja zahtev
nebistven.
Člen 278
Vrednost izpostavljenosti
1.                      
Če je institucija v skladu s členom
277(1) dobila dovoljenje za uporabo IMM za izračun vrednosti
izpostavljenosti za nekatere ali vse posle iz navedenega odstavka, vrednost
izpostavljenosti teh poslov meri na ravni niza netiranj. 
Model, ki ga v ta namen uporablja institucija:
(a)     podrobno določa porazdelitev napovedi sprememb tržnih vrednosti
niza netiranj, ki se lahko pripiše skupnim spremembam zadevnih tržnih
spremenljivk, kakršne so obrestne mere in devizni tečaji; 
(b)     izračuna vrednost izpostavljenosti niza netiranj za vsak
bodoči datum na podlagi skupnih sprememb tržnih spremenljivk.
2.                      
Da lahko model zajame učinke oblikovanja
kritja, model  vrednosti zavarovanja s premoženjem izpolnjuje količinske,
kakovostne in podatkovne zahteve za model IMM v skladu s tem oddelkom,
institucija pa lahko v svoje porazdelitve napovedi za spremembe tržnih
vrednosti niza netiranj vključi samo primerno finančno zavarovanje,
kakor je opredeljeno v členu 193(2) in v členu 232.
3.                      
Kapitalska zahteva za tveganje nasprotne stranke v
zvezi z izpostavljenostmi CCR, za katere institucija uporablja IMM, mora biti
višja vrednost med naslednjima:
(a)     kapitalska zahteva za navedene izpostavljenosti, izračunana na
podlagi efektivne EPE ob uporabi trenutnih tržnih podatkov;
(b)     kapitalska zahteva za te izpostavljenosti, izračunana na podlagi
efektivne EPE ob uporabi enotne dosledne umeritve glede na izjemne situacije za
vse izpostavljenosti CCR, za katere uporablja IMM.
4.                      
Razen za nasprotne stranke, za katere je bilo
ugotovljeno posebno tveganje zaradi neugodnega gibanja, ki spada na
področje uporabe odstavkov 4 in 5 člena 285, institucije vrednost
izpostavljenosti izračunajo kot zmnožek alfe (α) in efektivne EPE, in
sicer kakor sledi:
pri čemer je
α =     1,4, razen če pristojni organi zahtevajo višji α ali
institucijam dovolijo uporabo njihovih lastnih ocen v skladu z odstavkom 9;
Efektivna EPE se izračuna z oceno
pričakovane izpostavljenosti (EEt) kot povprečne izpostavljenosti na
prihodnji datum t, pri čemer je povprečje vzeto iz možnih prihodnjih
vrednosti ustreznih dejavnikov tržnega tveganja. 
Model ocenjuje EE na časovni vrsti več
prihodnjih datumov t1, t2, t3 itd.
5.                      
Efektivna EE se rekurzivno izračunava kot:
pri čemer je
tekoči datum označen kot t0;
efektivna EE t0 enaka tekoči
izpostavljenosti.
6.                      
Efektivna EPE je povprečje efektivne EE v
prvem letu prihodnje izpostavljenosti. Če vse pogodbe v nizu netiranj zapadejo prej kakor v enem letu, je
EPE povprečje pričakovane izpostavljenosti do zapadlosti vseh pogodb
v nizu netiranj. Efektivna EPE se
izračuna kot tehtano povprečje efektivne EE:
pri čemer uteži  dopuščajo
izračun prihodnjih izpostavljenosti na datume, ki niso enakomerno
časovno porazdeljeni.
7.                      
Institucije izračunajo velikosti EE ali
konične izpostavljenosti na podlagi porazdelitve izpostavljenosti, ki
upošteva možne nenormalnosti v porazdelitvi izpostavljenosti.
8.                      
Institucija lahko uporabi mero porazdelitve,
izračunane po modelu, ki je bolj konzervativna kakor je zmnožek α in
efektivne EPE, kakor je izračunana v skladu z enačbo iz odstavka 4,
za vsako nasprotno stranko.
9.                      
Ne glede na odstavek 4 lahko pristojni organi
institucijam dovolijo uporabo njihovih lastnih ocen alfe, pri čemer: 
(a)     je alfa enaka razmerju med notranjim kapitalom, ki izhaja iz popolne
simulacije izpostavljenosti CCR do vseh nasprotnih strank (števec), in
notranjim kapitalom, izračunanim na podlagi EPE (imenovalec);
(b)     se v imenovalcu EPE uporabi, kakor da je fiksen neporavnan znesek.
Če se izračuna v skladu s tem odstavkom,
alfa ni manjši od 1,2.
10.                  
Za namene ocene alfe v skladu z odstavkom 9
institucija zagotovi, da se števec in imenovalec izračunata dosledno glede
na metodologijo modeliranja, specifikacije parametrov in sestavo portfelja. Uporabljeni pristop za oceno alfe temelji na
notranjem kapitalu institucije, je dobro dokumentiran in predmet neodvisnega
vrednotenja. Poleg tega institucija
preverja lastne ocene alfe vsaj vsako četrtletje oziroma bolj pogosto,
kadar se sestava portfelja skozi čas spreminja. Institucija tudi ocenjuje tveganje modela.
11.                  
Institucija pristojnim organom dokaže, da njene
notranje ocene alfa v števcu zajemajo bistvene vire odvisnosti razporeditve
tržnih vrednosti poslov ali portfeljev poslov do vseh nasprotnih strank. Notranje ocene alfa upoštevajo razdrobljenost
portfeljev. 
12.                  
Pri nadzoru uporabe ocen v skladu z odstavkom 9,
pristojni organi upoštevajo znatna odstopanja pri ocenah alfe, ki izhajajo iz
možnosti nezadovoljive specifikacije v modelih, ki se uporabljajo za števec, še
zlasti če je prisotna konveksnost. 
13.                  
Kjer je to primerno, so nestanovitnosti in
korelacije dejavnikov tržnega tveganja, uporabljene v skupnem modeliranju
tržnega in kreditnega tveganja, pogojene z dejavnikom kreditnega tveganja, da
bi prikazale potencialna povečanja nestanovitnosti ali korelacije v
obdobju gospodarske recesije. 
Člen 279
Vrednost izpostavljenosti za nize netiranj, za katere
velja dogovor o kritju
1.                      
Če se za niz netiranj uporablja dogovor o
kritju in dnevno vrednotenje po tržnih cenah, lahko institucija uporabi eno od
naslednjih mer EPE:
(a)     efektivno EPE brez upoštevanja danega ali prejetega zavarovanja s
premoženjem z namenom kritja, in zavarovanje, ki je bilo dano nasprotni
stranki, ne glede na dnevno vrednotenje in postopek kritja ali tekočo
izpostavljenost;
(b)     pribitek, ki prikazuje potencialno povečanje izpostavljenosti v
obdobju kritja za tveganje, in večja od naslednjih vrednosti:
(i)      tekoča izpostavljenost, vključno z vsem prejetim ali danim
zavarovanjem s premoženjem, razen zahtevanega zavarovanja s premoženjem ali
zavarovanja, o katerem poteka spor;
(ii)      največja neto izpostavljenost, vključno z zavarovanjem s
premoženjem v skladu z dogovorom o kritju, ki ne bi sprožila zahteve po
zavarovanju s premoženjem. Ta znesek
odraža vse veljavne pragove, najnižje zneske prenosa, neodvisne zneske in
začetna kritja v skladu z dogovorom o kritju;
(c)     če model zajame učinke oblikovanja kritja pri ocenjevanju EE,
lahko institucija ob upoštevanju odobritve pristojnega organa uporabi mero EE,
izračunano z modelom, neposredno v enačbi iz člena 13(5). Pristojni organi to dovolijo, samo če
potrdijo, da model ustrezno zajame učinke oblikovanja kritja pri
ocenjevanju EE.
Institucije za namene točke (b)
izračunajo pribitek kot pričakovano pozitivno spremembo tekočih
tržnih vrednosti poslov v obdobju kritja za tveganje. Spremembe vrednosti zavarovanja s premoženjem se odražajo z uporabo
nadzorniških prilagoditev za nestanovitnost v skladu z oddelkom 3 poglavja 4
ali lastnih ocen prilagoditev za nestanovitnost celovite metode za izračun
učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem, vendar se v obdobju
kritja za tveganje ne predvidevajo nobena plačila zavarovanja s
premoženjem.  Za obdobje kritja za
tveganje veljajo najkrajša obdobja, določena v odstavkih 2 do 4.
2.                      
Za posle, za katere velja dnevna ponovna
določitev kritja in dnevno vrednotenje po tržnih cenah, obdobje kritja za
tveganje, ki se uporablja za oblikovanje vrednosti izpostavljenosti z dogovori
o kritju, ni krajše od:
(a)     5 delovnih dni za nize netiranj, ki zajemajo samo posle začasne
prodaje/začasnega odkupa ali posle posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali
blaga in posle kreditiranja za povečanja trgovalnega portfelja;
(b)     10 delovnih dni za vse druge nize netiranj. 
Za točki (a) in (b) veljata naslednji izjemi:
(i)      za vse nize netiranj, kjer število poslov kadar koli med
četrtletjem presega 5 000, obdobje kritja za tveganje za naslednje
četrtletje ni krajše od 20 delovnih dni. Ta izjema se ne uporablja za trgovinske izpostavljenosti institucij; 
(ii)      za nize netiranj, ki zajemajo enega ali več poslov, ki
vključujejo nelikvidno zavarovanje s premoženjem ali izvedeni
finančni instrument, s katerim se trguje na prostem trgu (OTC) in ga ni
mogoče enostavno zamenjati, obdobje kritja za tveganje ni krajše od 20
delovnih dni. 
Institucija določi, ali je zavarovanje s
premoženjem nelikvidno in ali izvedenih finančnih instrumentov OTC ni
mogoče enostavno nadomestiti v izjemnih tržnih pogojih, za katere je
značilna odsotnost trajno aktivnih trgov, kjer bi nasprotna stranka v
največ dveh dneh pridobila več cenovnih ponudb, ki ne bi vplivale na
trg ali predstavljale cene, ki odraža popust na trgu (v primeru zavarovanja s
premoženjem) ali premijo (v primeru izvedenih finančnih instrumentov OTC).
Institucija preuči, ali so posli ali
vrednostni papirji, ki jih ima kot zavarovanje s premoženjem, koncentrirani v
določeni nasprotni stranki in ali bi lahko institucija nadomestila te
posle ali vrednostne papirje, če ta nasprotna stranka nenadoma zapusti
trg.
3.                      
Če je bila institucija vključena v
več kot dva spora glede poziva k doplačilu kritja v okviru
določenega niza netiranj ali z določeno nasprotno stranko, in sicer v
dveh zaporednih četrtletjih, ki sta trajali dlje od veljavnega obdobja
kritja za tveganje iz odstavka 2, institucija za ta niz netiranj za naslednji
dve četrtletji uporabi obdobje kritja za tveganje, ki je dolgo vsaj
dvakrat toliko kot obdobje iz odstavka 2.
4.                      
Za ponovno določanje kritja s
periodičnostjo N dni je obdobje kritja za tveganje vsaj enako obdobju F,
določenem v odstavku 2, kateremu se doda N dni in odvzame en dan. To je:
Obdobje kritja za tveganje = F + N - 1
5.                      
Če notranji model vključuje učinek
oblikovanja kritja na spremembe tržne vrednosti niza netiranj, institucija
oblikuje zavarovanje s premoženjem, razen denarja iste valute, kot je sama
izpostavljenost, skupaj z izpostavljenostjo v njenih izračunih vrednosti
izpostavljenosti za izvedene finančne instrumente OTC in posle
financiranja vrednostnih papirjev.
6.                      
Če institucija ni zmožna sama oblikovati
zavarovanja s premoženjem skupaj z izpostavljenostjo, v svojih izračunih
vrednosti izpostavljenosti za izvedene finančne instrumente OTC in posle
financiranja vrednostnih papirjev ne prizna učinka zavarovanja s
premoženjem, razen denarja iste valute, kot je sama izpostavljenost, razen
če uporablja prilagoditve za nestanovitnost, ki izpolnjujejo standarde
celovite metode za izračun učinkov zavarovanja s finančnim
premoženjem z lastnimi ocenami prilagoditev za nestanovitnost ali standardne
nadzorniške prilagoditve za nestanovitnost v skladu s poglavjem 4.
7.                      
Institucija, ki uporablja IMM, v svojih modelih ne
upošteva učinka znižanja vrednosti izpostavljenosti zaradi kakršne koli
klavzule v sporazumu o zavarovanju s premoženjem. ki zahteva prejetje
zavarovanja s premoženjem, ko se poslabša kakovost kredita nasprotne stranke.
Člen 280
Upravljanje CCR – politike, postopki in sistemi
1.                      
Institucija vzpostavi in ohranja okvir upravljanja
CCR, ki zajema:
(a)     politike, postopke in sisteme za prepoznavanje, merjenje, upravljanje,
odobritev in notranje poročanje CCR;
(b)     postopke za zagotavljanje, da se te politike, postopki in sistemi
upoštevajo.
Te politike, postopki in sistemi so konceptualno
ustrezni, se izvajajo celovito in so dokumentirani. Dokumentacija vključuje razlago empiričnih tehnik, ki se
uporabljajo za merjenje CCR. 
2.                      
Okvir upravljanja tveganja CCR iz odstavka 1
upošteva trg, likvidnost ter pravna in operativna tveganja, ki so povezana s
CCR. Okvir zlasti zagotavlja, da
institucija izpolnjuje naslednja načela:
(a)     ne posluje z nasprotno stranko, ne da bi ocenila njeno kreditno
sposobnost;
(b)     primerno upošteva kreditno tveganje pri poravnavi in pred poravnavo
posla;
(c)     upravlja takšna tveganja čim bolj celovito na ravni nasprotne
stranke (s seštevanjem izpostavljenosti CCR z drugimi kreditnimi
izpostavljenostmi) in na ravni celotnega podjetja.
3.                      
Institucija, ki uporablja IMM, zagotovi, da njen
okvir za upravljanje tveganja CCR do ravni, ki jo zahteva pristojni organ,
upošteva likvidnostna tveganja glede naslednjega:
(a)     potencialnih pozivov k doplačilu kritja v okviru izmenjav
gibljivega ali drugih vrst kritja, kot je začetno ali neodvisno kritje,
pri neugodnih razmerah na trgu;
(b)     potencialnih pozivov k vračilu čezmernega zavarovanja s
premoženjem, ki so ga dale nasprotne stranke;
(c)     pozivov, ki so posledica potencialnega poslabšanja lastnih ocen zunanje
kreditne sposobnosti.
Institucija zagotovi, da sta narava in
časovno obdobje ponovne uporabe zavarovanja s premoženjem v skladu s
potrebami glede likvidnosti in ne ogrozita njene sposobnosti pravočasne
predložitve ali vrnitve zavarovanja s premoženjem.
4.                      
Uprava institucije in višje vodstvo dejavno
sodelujeta pri upravljanju CCR in zagotovita, da so mu dodeljeni ustrezni viri. Višje vodstvo se zaveda omejitev in predpostavk
uporabljenega modela ter njihovega morebitnega vpliva na zanesljivost podatkov,
dobljenih po uradnem postopku. Višje
vodstvo upošteva tudi negotovosti tržnega okolja in operativnih zadev ter kako
se te odražajo v modelu. 
5.                      
Raven vodstva z dovolj visoko ravnijo pristojnosti
za izvajanje tako znižanj pozicij, ki jih odobrijo posamezni vodje pri
poslovanju s krediti ali trgovci, kot znižanj celotne izpostavljenosti CCR
kreditne institucije, pregleduje dnevna poročila o splošni
izpostavljenosti institucije do CCR v skladu s členom 281(2)(b).
6.                      
Okvir upravljanja CCR institucije, določen v
skladu z odstavkom 1, se uporablja v povezavi z notranjimi omejitvami za kredit
in trgovanje. Kreditni limiti in
limiti za trgovanje so povezani z modelom merjenja tveganja institucije na
način, ki je skladen skozi čas in ga osebje, ki odobrava kredite in
trguje, ter višje vodstvo dobro razumejo. Institucija ima uradni postopek za poročanje o kršitvah meja
tveganja ustrezni ravni poslovodstva.
7.                      
Merjenje CCR institucije vključuje merjenje
dnevne in meddnevne uporabe kreditnih linij. Institucija meri tekoče izpostavljenosti bruto in neto glede na
zavarovanje s premoženjem. Institucija
na ravni portfelja in na ravni nasprotne stranke izračuna in spremlja
največjo izpostavljenost ali potencialno prihodnjo izpostavljenost v
intervalu zaupanja, ki ga sama izbere. Institucija upošteva velike pozicije ali koncentracije pozicij, ki jih
ima po skupinah povezanih nasprotnih strank, po gospodarskih panogah in po
trgih.
8.                      
Institucija vzpostavi in ohranja rutinski in
natančen program testiranja izjemnih situacij. Višje vodstvo redno in na vsaj četrtletni osnovi pregleduje
rezultate tega testiranja izjemnih situacij, ti pa se odražajo v politikah CCR
in v limitih, ki jih določi uprava ali višje vodstvo.
Če testiranje izjemnih situacij pokaže posebno
ranljivost v določenih okoliščinah, institucija takoj sprejme ukrepe
za upravljanje teh tveganj.
Člen 281
Organizacijske strukture za upravljanje tveganja CCR
1.                      
Institucija, ki uporablja IMM, vzpostavi in
ohranja:
(a)     enoto za kontrolo tveganja, ki je v skladu z odstavkom 2;
(b)     enoto za upravljanje zavarovanja s premoženjem, ki je v skladu z
odstavkom 3.
2.                      
Enota za nadzor tveganja je odgovorna za
oblikovanje in izvajanje upravljanja CCR, vključno z začetnim in
sprotnim ovrednotenjem modela, ter izvaja naslednje funkcije in izpolnjuje
naslednje zahteve:
(a)     odgovorna je za oblikovanje in izvajanje sistema upravljanja CCR
institucije;
(b)     pripravlja dnevna poročila o rezultatih modela za merjenje tveganj
institucije in jih analizira. Ta
analiza vključuje oceno odnosa med meritvami vrednosti izpostavljenosti
CCR in limiti trgovanja;
(c)     kontrolira celovitost vhodnih podatkov ter izdeluje in analizira
poročila o rezultatih modela za merjenje tveganj institucije,
vključno z ovrednotenjem odnosa med merami izpostavljenosti tveganjem ter
limiti za kredite in trgovanje;
(d)     je neodvisna od enot za odobravanje izpostavljenosti ali njeno
obnavljanje ali za izpostavljenosti iz trgovanja in nanjo ni neprimernih
vplivov; 
(e)     ima ustrezno osebje; 
(f)      poroča neposredno višjemu vodstvu institucije;
(g)     njeno delo je tesno vključeno v postopke vsakodnevnega upravljanja
s kreditnimi tveganji institucije;
(h)     njeni rezultati so sestavni del postopka načrtovanja, spremljanja
in kontroliranja kreditnega tveganja in splošnega profila tveganja institucije.
3.                      
Enota za upravljanje zavarovanja s premoženjem
izvaja naslednje naloge in funkcije:
(a)     poziva k doplačilu kritja in ga izračunava, ureja spore glede
poziva k doplačilu kritja in ravni vsakodnevnega natančnega
poročanja o neodvisnih zneskih, začetnem kritju in gibljivem kritju;
(b)     nadzoruje celovitost uporabljenih podatkov za pozive k doplačilu
kritja in zagotavlja, da se ujemajo ter redno usklajujejo z vsemi zadevnimi
viri podatkov znotraj institucije;
(c)     spremlja obseg ponovne uporabe zavarovanja s premoženjem in vse
spremembe pravic institucije do premoženja, danega v zavarovanje, ali v zvezi z
njim; 
(d)     ustrezni ravni poslovodstva poroča o vrstah sredstev zavarovanja s
premoženjem, ki se ponovno uporabijo, ter o pogojih takšne ponovne uporabe,
vključno z instrumentom, kakovostjo kredita in zapadlostjo; 
(e)     spremlja koncentracijo na posamezne vrste sredstev zavarovanja s
premoženjem, ki jih sprejme institucija;
(f)      redno ali vsaj na četrtletni osnovi sporoča višjemu vodstvu
informacije o upravljanju zavarovanja s premoženjem, ki vključujejo
informacije o vrsti zavarovanja s premoženjem, ki se prejme in da, velikosti,
zastaranju in vzroku za spore glede pozivov k doplačilu kritja. To notranje poročanje odraža tudi trende pri
teh podatkih.
4.                      
Višje vodstvo dodeli dovolj virov enoti za upravljanje
zavarovanja s premoženjem iz odstavka 1(b), da njen sistem dosega ustrezno
raven operativne kakovosti, kot se meri s pravočasnostjo in
natančnostjo pozivov k doplačilu kritja institucij ter
pravočasnostjo odgovora institucije na pozive k doplačilu kritja
njenih nasprotnih strani. Višje
vodstvo zagotovi, da ima enota ustrezno osebje, da lahko pravočasno
obravnava pozive k doplačilu kritja in spore tudi pri zelo slabih tržnih
pogojih in omogoči instituciji, da omeji število velikih sporov zaradi
obsega trgovine.
Člen 282
Pregled sistema za upravljanje tveganja CCR
Institucija z notranjim revizijskim postopkom
redno opravlja neodvisen pregled sistema upravljanja CCR. Ta pregled vključuje dejavnosti enote za nadzor in enote za
upravljanje zavarovanja s premoženjem, ki jih zahteva člen 281, in posebej
obravnava vsaj:
(a)                   
primernost dokumentacije sistema in postopka
upravljanja CCR, ki jo zahteva člen 280;
(b)                   
organizacijo kontrolne enote CCR, ki jo zahteva
člen 281(1)(a); 
(c)                   
organizacijo enote za upravljanje zavarovanja s
premoženjem, ki jo zahteva člen 281(1)(b);
(d)                   
vključevanje ukrepov CCR v dnevno upravljanje
s tveganji;
(e)                   
postopek odobritve za modele za ocenjevanje tveganj
in sisteme ovrednotenja, ki jih uporabljajo zaposleni v enoti za trgovanje in
zaledni službi;
(f)                     
ovrednotenje vsake pomembne spremembe v postopku
merjenja CCR;
(g)                   
obseg CCR, ki ga zajema model za merjenje tveganja;
(h)                   
celovitost sistema obveščanja vodstva;
(i)                     
natančnost in popolnost podatkov CCR;
(j)                     
natančno uporabo pravnih terminov iz dogovorov
o zavarovanju s premoženjem in o netiranju pri meritvah vrednosti
izpostavljenosti;
(k)                   
preverjanje doslednosti, pravočasnosti in
zanesljivosti virov podatkov, na katerih temeljijo notranji modeli,
vključno z neodvisnostjo takih virov podatkov;
(l)                     
natančnost in ustreznost predpostavk v zvezi z
nestanovitnostjo in korelacijo;
(m)                 
natančnost vrednotenja in pretvorbe
izračunov tveganja; 
(n)                   
preverjanje natančnosti modela s pogostim
testiranjem za nazaj, kakor je navedeno v točkah od (b) do (e) člena
287(1);
(o)                   
skladnost kontrolne enote CCR in enote za
upravljanje zavarovanja s premoženjem z zadevnimi  regulativnimi zahtevami.
Člen 283
Test uporabe
1.                      
Institucije zagotovijo, da je porazdelitev
izpostavljenosti, oblikovane z modelom, uporabljena za izračun efektivne
EPE, vključena v vsakodnevni postopek upravljanja CCR institucije ter da
je rezultat modela upoštevan pri odobravanju kreditov, upravljanju CCR in
notranji razporeditvi kapitala. 
2.                      
Institucija pristojnim organom dokaže, da je vsaj
eno leto pred izdajo dovoljenja pristojnih organov v skladu s členom 277,
da se lahko uporablja IMM, uporabljala model za izračun porazdelitve
izpostavljenosti, na katerem temelji izračun EPE in ki na splošno
izpolnjuje zahteve iz tega oddelka. 
3.                      
Model, ki se uporablja za pripravo porazdelitve
izpostavljenosti do CCR, je del okvira za upravljanje CCR, ki ga zahteva
člen 280. S tem okvirom se s
seštevanjem izpostavljenosti do CCR z drugimi kreditnimi izpostavljenostmi
izmeri uporaba kreditnih linij in razporedi notranji kapital. 
4.                      
Poleg EPE institucija meri in upravlja tekoče
izpostavljenosti. Če je
primerno, institucija meri tekoče izpostavljenosti bruto in neto na
podlagi zavarovanja s premoženjem. Test
uporabe je opravljen, če institucija za izračun EPE uporablja druge
mere CCR, kot je največja izpostavljenost, ki temeljijo na podlagi
porazdelitve izpostavljenosti, oblikovane z istim modelom.
5.                      
Institucija ima sistemsko zmogljivost, da po
potrebi dnevno ocenjuje EE, razen če pristojnim organom dokaže, da njene
izpostavljenosti do CCR upravičujejo manj pogosto izračunavanje. Institucija oceni EE po časovnem načrtu
napovedovalnih obdobij, ki primerno prikazuje časovno strukturo prihodnjih
denarnih tokov in zapadlosti pogodb, ter je pripravljen na način, ki
upošteva pomembnost in sestavo izpostavljenosti.
6.                      
Izpostavljenost se meri, spremlja in kontrolira ves
čas trajanja vseh pogodb v nizu netiranj in ne samo v enoletnem obdobju. Institucija ima vzpostavljene postopke za
ugotavljanje in kontrolo tveganj do nasprotnih strank, če je
izpostavljenost daljša od enega leta. Napovedano povečanje izpostavljenosti je podatek, ki se upošteva v
modelu notranjega kapitala institucije.
Člen 284
Testiranje izjemnih situacij
7.                      
Institucija ima vzpostavljen izčrpen program
za testiranje izjemnih situacij za CCR, ki se uporablja tudi pri oceni kapitalskih
zahtev za CCR in je v skladu z zahtevami iz odstavkov 2 do 10.
8.                      
Ugotavljajo se morebitni dogodki ali prihodnje
spremembe v gospodarskih razmerah, ki bi lahko neugodno vplivali na kreditne
izpostavljenosti institucije, in presoja zmožnost institucije, da vzdrži take
spremembe.
9.                      
Mere izjemnih situacij iz programa se primerjajo z
mejami tveganja in institucija jih obravnava v okviru postopka iz člena 79
Direktive [vstavi OP]. 
10.                  
Program zajema vse posle in skupne izpostavljenosti
na ravni določenih nasprotnih strank po vseh oblikah kreditnega tveganja
nasprotne stranke v časovnem okviru, ki je dovolj dolg, da se izvede redno
testiranje izjemnih situacij.
11.                  
Za vse nasprotne stranke institucija zagotavlja
vsaj mesečno testiranje izjemnih situacij – kar zadeva izpostavljenosti –
glavnih tržnih dejavnikov tveganja, kot so obrestne mere, tuje valute,
lastniški finančni instrumenti, kreditni razmiki in cene blaga, da se
opredeli čezmerna koncentracija posebnih usmerjevalnih tveganj in, kjer je
potrebno, omogoči instituciji da jo zmanjša. Testiranje izjemnih situacij – kar zadeva izpostavljenosti (z enim
dejavnikom, več dejavniki in bistvenimi neusmerjevalnimi tveganji) – ter
istočasno testiranje izpostavljenosti in kreditne sposobnosti se izvajata
na ravni posamezne nasprotne stranke, skupine nasprotnih strank in skupnih
ravneh CCR institucije.
12.                  
Uporablja vsaj četrtletne scenarije testiranja
izjemnih situacij z več dejavniki in ocenjuje bistvena neusmerjevalna
tveganja, vključno z izpostavljenostjo krivulje donosa in osnovnimi
tveganji. Testi izjemnih situacij z
več dejavniki obravnavajo vsaj naslednje scenarije:
(a)     prišlo je do resnih dogodkov v gospodarstvu ali na trgu; 
(b)     splošna tržna likvidnost se je znatno zmanjšala;
(c)     velik finančni posrednik zapira pozicije. 
13.                  
Resnost šokov osnovnih dejavnikov tveganja je v
skladu z namenom testiranja izjemnih situacij. Pri ocenjevanju solventnosti v izjemnih situacijah so šoki osnovnih
dejavnikov tveganja dovolj resni, da zajamejo zgodovinsko ekstremne tržne
pogoje in ekstremne, vendar verjetne, izjemne tržne pogoje. Pri testiranju izjemnih situacij se ocenjuje
učinek takšnih šokov na lastna sredstva, kapitalske zahteve in
dobičke. Za namen vsakodnevnega
spremljanja portfelja, varovanja pred tveganjem in upravljanja koncentracij
program testiranja preuči tudi manj resne scenarije, ki so bolj verjetni.
14.                  
Program vključuje določbe, kjer je to
primerno, za povratne teste izjemnih situacij, da se opredelijo ekstremni,
vendar verjetni, scenariji, ki bi lahko privedli do znatnih škodljivih
rezultatov. Povratni testi izjemnih
situacij upoštevajo učinek bistvene nelinearnosti v portfelju.
15.                  
Višjemu vodstvu se redno in vsaj na četrtletni
osnovi sporočajo rezultati testiranja izjemnih situacij v okviru programa. Poročila in analiza rezultatov zajemajo
največje učinke na ravni nasprotne stranke v portfelju, bistvene
koncentracije znotraj segmentov portfelja (znotraj iste panoge ali regije) ter
posebne trende zadevnega portfelja in nasprotne stranke.
16.                  
Višje vodstvo prevzame vodilno vlogo pri integraciji
testiranja izjemnih situacij v okvir upravljanja tveganja in kulturo tveganja
institucije ter zagotavlja, da so rezultati smiselni in se uporabljajo za
upravljanje CCR. Rezultati testiranja
izjemnih situacij za znatne izpostavljenosti se ocenijo glede na smernice, ki
kažejo pripravljenost institucije za tveganje, in predložijo višjemu vodstvu v
razpravo in ukrepanje, ko je ugotovljeno čezmerno ali koncentrirano
tveganje.
Člen 285
Tveganje zaradi neugodnih gibanj
1.                      
Za namene tega člena:
(a)     „splošno tveganje zaradi neugodnih gibanj“ nastopi, ko obstaja
pozitivna korelacija med verjetnostjo neplačila nasprotnih strank in
splošnimi dejavniki tržnega tveganja; 
(b)     „posebno tveganje zaradi neugodnih gibanj“ nastopi, ko obstaja pravna
povezava med nasprotno stranko in izdajateljem osnovnega izvedenega
finančnega instrumenta OTC ali vrednostnih papirjev, s katerimi se
financira posel.
2.                      
Institucija primerno obravnava izpostavljenosti, ki
povzročajo veliko stopnjo posebnega in splošnega tveganja zaradi neugodnih
gibanj. 
3.                      
Institucija za opredelitev splošnega tveganja
zaradi neugodnih gibanj načrtuje testiranje izjemnih situacij in analize
scenarija, da bi izpostavila izjemnim situacijam dejavnike tveganja, ki
škodljivo vplivajo na kreditno sposobnost nasprotne stranke. Takšno testiranje obravnava možnost, da pride do
resnih šokov, če se odnosi med dejavniki tveganja spremenijo. Institucija spremlja splošno tveganje zaradi
neugodnih gibanj po proizvodih, regijah, panogi ali drugih kategorijah, ki so
pomembne za podjetje. 
4.                      
Institucija ohranja postopke za ugotavljanje,
spremljanje in kontrolo primerov posebnega tveganja zaradi neugodnih gibanj za
vsak pravni subjekt, ki se začnejo z nastankom posla in nadaljujejo v
času trajanja posla. Posli
z nasprotnimi strankami, kjer je bilo ugotovljeno posebno tveganje zaradi
neugodnih gibanj, se obravnavajo v skladu z odstavkom 5.
5.                      
Institucije izračunajo kapitalske zahteve za
CCR v zvezi z nasprotnimi strankami, kadar je bilo ugotovljeno posebno tveganje
zaradi neugodnih gibanj v skladu z naslednjimi načeli:
(a)     instrumenti, pri katerih obstaja posebno tveganje zaradi neugodnih
gibanj, se ne vključijo v isti niz netiranj kot drugi posli z nasprotno
stranko in se vsak obravnava kot ločen niz netiranj;
(b)     znotraj vsakega takšnega ločenega niza netiranj je za zamenjave
neplačil za eno samo izpostavljenost vrednost izpostavljenosti enaka
celotni pričakovani izgubi vrednosti preostale poštene vrednosti osnovnih
instrumentov ob predpostavki, da je osnovni izdajalec v stečajnem
postopku;
(c)     LGD za institucijo, ki uporablja pristop iz poglavja 3, znaša za takšne
posle zamenjave 100 %;
(d)     za institucijo, ki uporablja pristop iz poglavja 2, je veljavna utež
tveganja tista iz nezavarovanega posla;
(e)     za vse druge posle v zvezi z eno samo izpostavljenostjo v takšnem
ločenem nizu netiranj je vrednost izpostavljenosti enaka vrednosti posla
pri predpostavki skokovitega naraščanja verjetnosti neplačila osnovne
obveznosti;
(f)      kolikor se uporabljajo obstoječi izračuni tveganja na trgu za
kapitalske zahteve za presežno tveganje neplačila in tveganje migracije,
kakor je določeno v naslovu IV poglavja 5 oddelka 4, ki že zajemajo
predpostavko LGD, je LGD v uporabljeni formuli 100 %.
6.                      
Institucije višjemu vodstvu in ustreznemu upravnemu
odboru podajo redna poročila o posebnem in splošnem tveganju zaradi
neugodnih gibanj in sprejetih ukrepih za upravljanje teh tveganj.
Člen 286
Celovitost postopka oblikovanja modela
17.                  
Institucija zagotavlja celovitost postopka
oblikovanja modela, kakor je določena v členu 278, tako da sprejme
vsaj naslednje ukrepe:
(a)     model odraža pogoje in specifikacije posla pravočasno, celovito in
na konzervativen način;
(b)     ti pogoji vključujejo vsaj hipotetične zneske iz pogodbe,
zapadlost, referenčna sredstva, dogovore o kritju in dogovore o netiranju;
(c)     ti pogoji in specifikacije se hranijo v bazi podatkov, ki se uradno in
redno revidira;
(d)     postopek za priznavanje dogovorov o netiranju, ki zahteva, da mora
pravno osebje potrditi, da je netiranje v skladu s temi dogovori pravno izvršljivo;
(e)     preverjanje iz točke (d) neodvisna enota vključi v bazo
podatkov iz točke (c);
(f)      prenos pogojev in specifikacije podatkov o poslu v model EPE se
notranje revidira;
(g)     med modelom in sistemom izvornih podatkov obstajajo uradni postopki
usklajevanja za trajno preverjanje, ali so pogoji in specifikacije posla
pravilno ali vsaj konzervativno izraženi v EPE.
18.                  
Za določanje trenutnih izpostavljenosti se
uporabljajo trenutni tržni podatki. Institucija
lahko umeri svoj model EPE, tako da uporabi zgodovinske tržne podatke ali
podatke, ki izvirajo iz trga, da določi parametre osnovnih naključnih
procesov, kot so premik, nestanovitnost in korelacija. Če institucija uporablja zgodovinske podatke, uporablja podatke za
vsaj tri pretekla leta. Podatki se
posodabljajo vsaj vsako četrtletje ali pogosteje, če je to potrebno
za to, da se odražajo tržni pogoji. 
Za izračun efektivne EPE z uporabo umeritve
glede na izjemne situacije institucija umeri efektivno EPE z uporabo podatkov
za tri pretekla leta, ki v kreditne razmike nasprotnih strank vključujejo
obdobje izjemnih situacij, ali tržnih podatkov iz takšnega obdobja izjemnih
situacij.
V ta namen institucija uporablja zahteve iz
odstavkov 3, 4 in 5.
19.                  
Institucija vsaj na četrtletni osnovi pokaže
pristojnemu organu, da se obdobje izjemnih situacij, ki se uporablja za
izračun iz tega odstavka, ujema z obdobjem povečane zamenjave
neplačil ali drugih kreditnih razmikov (kot so posojila ali podjetniške
obveznice) za reprezentativen izbor nasprotnih strank s kreditnimi razmiki, s
katerimi se trguje. V situacijah,
kjer institucija za nasprotno stranko nima ustreznih podatkov o kreditnem
razmiku, usmeri nasprotno stranko k posebnim podatkom o kreditnem razmiku glede
na regijo, notranjo bonitetno oceno in vrsto podjetja.
20.                  
Model EPE za vse nasprotne stranke uporablja
podatke, ki so lahko zgodovinski ali implicitni in vključujejo podatke iz
obdobja izjemnih situacij glede kreditov, in sicer na način, ki je v
skladu z metodo za umerjanje modela EPE glede na trenutne podatke.
21.                  
Da bi institucija ocenila učinkovitost
umeritve EEPE glede na izjemne situacije, ustvari več referenčnih
portfeljev, ki so občutljivi na glavne dejavnike tveganja, katerim je
izpostavljena institucija. Izpostavljenost
tem referenčnim portfeljem se izračuna z uporabo (a) metodologije
izjemnih situacij, ki temelji na trenutnih tržnih vrednostih in parametrih
modela, ki so umerjeni glede na izjemne tržne pogoje, ter (b) izpostavljenosti
v obdobju izjemnih situacij, vendar z uporabo metode, določene v tem
oddelku (konec tržne vrednosti iz obdobja izjemnih situacij, nestanovitnosti in
korelacije iz triletnega obdobja izjemnih situacij). 
Pristojni organi zahtevajo od institucije, da
prilagodi umeritve glede na izjemne situacije, če izpostavljenosti teh
referenčnih portfeljev znatno odstopajo ena od druge.
22.                  
Institucija za model izvaja postopek preverjanja,
ki je jasno določen v politikah in postopkih institucije. Ta postopek preverjanja:
(a)     določi vrsto testiranja, potrebnega za zagotovitev celovitosti
modela in za opredelitev pogojev, pod katerimi so predpostavke modela
neustrezne in lahko zato povzročijo podcenjevanje vrednosti EPE modela;
(b)      vključuje pregled izčrpnosti modela.
23.                  
Institucija spremlja primerna tveganja in ima
vzpostavljene postopke za prilagajanje svojih ocen EEPE, ko postanejo navedena
tveganja bistvena. Institucija pri
upoštevanju tega odstavka:
(a)     opredeli in upravlja svoje izpostavljenosti posebnemu tveganju zaradi
neugodnih gibanj, ki nastane, kot je določeno v členu 285(1)(b), in
izpostavljenosti splošnemu tveganju zaradi neugodnih gibanj, ki nastane, kot je
določeno v členu 285(1)(a);
(b)     za izpostavljenosti s povečanim profilom tveganja po enem letu
redno primerja oceno zadevne meritve izpostavljenosti za eno leto z enako
meritvijo izpostavljenosti za celotno trajanje izpostavljenosti;
(c)     za izpostavljenosti s preostalo zapadlostjo, ki znaša manj kakor eno
leto, redno primerja nadomestitvene vrednosti (tekočo izpostavljenost) in
realizirani profil izpostavljenosti ter hrani podatke, ki omogočajo tako
primerjavo.
24.                  
Institucija ima vzpostavljene notranje postopke za
preverjanje, ali je posel pred vključitvijo v niz netiranj vključen v
prisilno izvršljiv dogovor o netiranju, ki izpolnjuje zahteve iz oddelka 7.
25.                  
Institucija, ki uporablja zavarovanje s premoženjem
za zmanjševanje CCR, ima vzpostavljene notranje postopke, da pred priznanjem
vpliva zavarovanja s premoženjem v svojih izračunih preveri, ali
zavarovanje s premoženjem ustreza primernim standardom pravne gotovosti, kakor
je navedeno v Poglavju 4.
26.                  
EBA spremlja različne prakse na tem
področju in v skladu s členom 16 Uredbe (EU)
št. 1093/2010 izda smernice za uporabo tega člena. 
Člen 287
Zahteve za sistem obvladovanja tveganj
1.                      
Institucija izpolnjuje naslednje zahteve:
(a)     izpolnjuje kvalitativne zahteve iz dela tri, naslova IV, poglavja 5;
(b)     vodi reden program testiranja za nazaj, v katerem primerja meritve
tveganja iz modela z realiziranimi meritvami tveganja ter hipotetične
spremembe na podlagi statičnih pozicij z realiziranimi meritvami;
(c)     izvede začetno preverjanje in redno pregleduje model
izpostavljenosti CCR ter meritve tveganja iz tega modela. Preverjanje in pregled sta neodvisna od razvoja modela; 
(d)     uprava in višje vodstvo sta vključena v postopek nadzora tveganja
in zagotavljata, da so nadzoru kreditnega tveganja in kreditnega tveganja
nasprotne stranke namenjeni ustrezni viri. Raven vodstva z dovolj visoko ravnijo pristojnosti za izvajanje tako
znižanj pozicij, ki jih odobrijo posamezni trgovci, kot znižanj celotne
izpostavljenosti institucije tveganju, v zvezi s tem pregleduje dnevna
poročila, ki jih pripravi neodvisna enota za kontrolo tveganj,
ustanovljena v skladu s členom 281(1)(a);
(e)     notranji model merjenja izpostavljenosti tveganju se vključi v
postopek vsakodnevnega upravljanja s kreditnimi tveganji institucije; 
(f)      sistem merjenja tveganja se uporablja v povezavi z notranjimi mejami za
trgovanje in izpostavljenost. V zvezi
s tem so limiti izpostavljenosti povezani z modelom merjenja tveganja
institucije na način, ki je skozi čas nespremenljiv in ga trgovci,
kreditna funkcija in višje vodstvo dobro razumejo;
(g)     institucija zagotovi, da je njen sistem za upravljanje s tveganji dobro
dokumentiran. Zlasti ohranja
dokumentirane niz notranjih politik, kontrol in postopkov v zvezi z delovanjem
sistema za merjenje tveganja ter ureditve, ki zagotavljajo, da se te politike
upoštevajo; 
(h)     v okviru notranjega revizijskega postopka institucije se redno izvaja
neodvisni pregled sistema za merjenje tveganj. Ta pregled zajema dejavnosti enot, ki se ukvarjajo s trgovanjem, in
neodvisne enote za upravljanje s tveganji. Pregled celotnega postopka upravljanja tveganja poteka redno (in
najmanj enkrat na leto) in posebej obravnava vsaj zadeve iz člena 282:
(i)      sprotno preverjanje modelov kreditnega tveganja nasprotne stranke,
vključno s testiranjem za nazaj, redno pregleduje raven poslovodstva, ki
ima dovolj pristojnosti za odločanje o ukrepanju za odpravo
pomanjkljivosti modelov.
2.                      
Pristojni organi pri določanju ravni alfe
upoštevajo obseg, v katerem institucija izpolnjuje zahteve iz odstavka 1, kakor
je določeno v členu 278(4). Samo tiste institucije, ki v celoti izpolnjujejo te zahteve, so
upravičene do uporabe minimalnega multiplikatorja.
3.                      
Institucija dokumentira proces za začetno in
sprotno ovrednotenje modela izpostavljenosti CCR in izračun merjenja
tveganja iz modela tako natančno, da lahko tretja stranka ponovno naredi
analizo in izmeri tveganje. Ta
dokumentacija določi pogostnost, s katero se izvaja analiza za nazaj in
drugo sprotno preverjanje, kako se izvaja preverjanje glede na tokove podatkov
in portfelje ter uporabljene analize.
4.                      
Institucija opredeli merila, s katerimi oceni
modele izpostavljenosti CCR, in modele, ki so vključeni v izračun
izpostavljenosti in ima zapisano politiko, s katero se opiše postopek, po
katerem se opredelijo nesprejemljivi rezultati in se popravijo.
5.                      
Institucija določi, kako se izgradijo
reprezentativni portfelji nasprotne stranke za namene preverjanja modela
izpostavljenosti CCR in merjenje tveganja.
6.                      
Preverjanje modelov izpostavljenosti CCR in
njihovega merjenja tveganja, ki povzroči porazdelitev napovedi, upošteva
več kot enotno statistiko porazdelitve napovedi.
Člen 288
Zahteve za preverjanje modelov EPE
1.                      
Institucija kot del začetnega in sprotnega
preverjanja svojega modela izpostavljenosti CCR in merjenja tveganja zagotovi,
da so izpolnjene naslednje zahteve: 
(a)     institucija izvede preskus za nazaj z uporabo zgodovinskih podatkov o
gibanjih dejavnikov tržnega tveganja, preden pristojni organi izdajo dovoljenje
v skladu s členom 277(1). To
testiranje za nazaj upošteva številna različna časovna obdobja
napovedi za vsaj eno leto, ki zajemajo vrsto različnih začetnih
datumov in široko vrsto tržnih pogojev; 
(b)     institucija, ki uporablja pristop iz odstavka 12(b) člena 279, redno
preverja svoj model, da bi preskusila, ali so realizirani sedanji izdatki
skladni z napovedjo za vsa obdobja kritja znotraj enega leta. Če je zapadlost nekaterih poslov v nizu
netiranj krajša od enega leta in je niz netiranj bolj občutljiv za tveganje
brez teh poslov, preverjanje to upošteva;
(c)     za nazaj preskusi kakovost modela izpostavljenosti CCR in meritve
zadevnega tveganja modela ter predvidevanja glede dejavnikov tržnega tveganja. Zadevna časovna obdobja napovedi za posle,
zavarovane s premoženjem, vključujejo tista, ki odražajo tipična
obdobja kritja za tveganje, ki se uporabljajo pri trgovanju, zavarovanim s
premoženjem ali s kritjem. 
(d)     če ovrednotenje modela kaže, da je efektivna EPE podcenjena,
institucija sprejme potrebne ukrepe za odpravo nenatančnosti v modelu;
(e)     modele za določanje cen, ki se uporabljajo za izračun
izpostavljenosti CCR za dani scenarij potencialnih izjemnih situacij, testira
glede na dejavnike tržnih tveganj v okviru procesa začetnega in sprotnega
ovrednotenja modela. Modeli za
določanje cen za opcije upoštevajo nelinearnost vrednosti opcije glede na
dejavnike tržnih tveganj;
(f)      model izpostavljenosti CCR zajame informacije, specifične za
posel, ki so potrebne za to, da se lahko seštejejo izpostavljenosti na ravni niza
netiranj. Institucija preveri, ali so
posli dodeljeni ustreznemu nizu netiranj znotraj modela;
(g)     model izpostavljenosti CCR vključuje tudi informacije,
specifične za posamezen posel, da zajame učinke oblikovanja kritja. Upošteva tako tekočo vrednost kritja kakor
tudi kritje, ki bi bilo sklenjeno med nasprotnima strankama v prihodnosti. Tak model upošteva naravo dogovorov o kritju
(enostranskih ali dvostranskih), pogostost pozivov k doplačilu kritja,
obdobja kritja za tveganje, najnižji prag nepokrite izpostavljenosti, ki ga je
institucija pripravljena sprejeti, in najnižji znesek prenosa. Tak model bodisi ocenjuje spremembe tekočih
tržnih vrednosti danega zavarovanja s premoženjem ali uporablja pravila iz
poglavja 4;
(h)     statično testiranje za nazaj preteklih podatkov na podlagi
reprezentativne nasprotne stranke je sestavni del postopka preverjanja modela. Institucija redno izvaja tako testiranje podatkov
za nazaj na več dejanskih ali hipotetičnih reprezentativnih
portfeljih nasprotne stranke. Ti
reprezentativni portfelji se izberejo glede na njihovo občutljivost na
bistvene dejavnike tveganja in kombinacije dejavnikov tveganja, katerim je
institucija izpostavljena;
(i)      institucija izvede testiranje za nazaj, ki je oblikovano za testiranje
ključnih predpostavk modela izpostavljenosti CCR in zadevnih merjenj
tveganja, vključno z modeliranim odnosom med roki zapadlosti istega
dejavnika tveganja in modeliranimi odnosi med dejavniki tveganja; 
(j)      kakovost modela izpostavljenosti CCR in merjenja tveganja se ustrezno
preveri za nazaj. S programom
testiranja za nazaj je mogoče ugotoviti, da meritve tveganja modela EPE
niso bile najbolj uspešne;
(k)     institucija preveri svoje modele izpostavljenosti CCR in vsa merjenja
tveganj do časovnih obdobij, ki sovpadajo z zapadlostjo poslov, ki jih
zajema oprostitev IMM v skladu s členom 277;
(l)      institucija redno testira modele za ocenjevanje, ki se uporabljajo za
izračun izpostavljenosti nasprotne stranke, glede na ustrezna neodvisna
merila kot del postopka sprotnega preverjanja modela;
(m)    sprotno preverjanje modela izpostavljenosti CCR institucije in zadevnih
merjenj tveganja vključuje oceno ustreznosti nedavnih rezultatov;
(n)     institucija kot del začetnega in sprotnega postopka preverjanja
oceni pogostost, s katero so posodobljeni parametri modela izpostavljenosti
CCR; 
(o)     z začetnim in sprotnim preverjanjem modelov izpostavljenosti CCR
se oceni, ali so raven nasprotne stranke in izračuni izpostavljenosti niza
netiranj za izpostavljenosti ustrezni. 
2.                      
Namesto alfe, pomnožene z efektivno EPE, se s
predhodnim dovoljenjem pristojnih organov lahko uporabi merilo, ki je bolj
konzervativno od uporabljene metrike za izračun regulativne vrednosti
izpostavljenosti za vsako nasprotno stranko. Stopnja relativne konservativnosti se bo ocenila po začetni
odobritvi pristojnih organov in ob rednih nadzorniških pregledih modelov EPE. Institucija konservativnost redno preveri. Sprotna ocena uspešnosti modela zajema vse
nasprotne stranke, za katere se uporabljajo modeli. 
3.                      
Če testiranje za nazaj pokaže, da model ni
dovolj natančen, pristojni organi umaknejo dovoljenje za uporabo modela
ali naložijo ustrezne ukrepe, da zagotovijo takojšnjo izboljšavo modela.
Oddelek 7
Pogodbeno
netiranje
Člen 289
Priznanje, da pogodbeno netiranje zmanjšuje tveganje
1.                      
Institucije lahko obravnavajo kot dejavnike, ki
zmanjšujejo tveganje, v skladu s členom 292 samo naslednje vrste
pogodbenih sporazumov o netiranju, kadar so pristojni organi v skladu s
členom 290 priznali sporazum o netiranju in kadar institucija izpolnjuje
zahteve iz člena 291:
(a)     dvostranske pogodbe o novaciji med institucijo in njeno nasprotno
stranko, v kateri so medsebojne terjatve in obveznosti avtomatično
združene, tako da novacija vsakič, ko se uporabi, določi en sam neto
znesek in s tem nastane enotna nova pogodba, ki nadomesti vse prejšnje pogodbe
in vse obveznosti med strankami v skladu s temi pogodbami ter je za stranke
zavezujoča;
(b)     druge dvostranske dogovore med institucijo in njeno nasprotno stranko;
(c)     pogodbene sporazume o netiranju med različnimi kategorijami
proizvodov za institucije, ki uporabljajo metodo iz oddelka 6, za posle, ki
spadajo na področje uporabe metode. 
Netiranje med posli, ki jih začnejo
različni pravni subjekti skupine, se ne prizna za namene izračuna
kapitalskih zahtev.
Člen 290
Priznanje pogodbenih sporazumov o netiranju
27.                  
Pristojni organi priznajo pogodbeni sporazum o
netiranju samo, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 2 in, kjer je
ustrezno, iz odstavka 3.
28.                  
Vsi pogodbeni sporazumi o netiranju, ki jih
uporablja institucija za namene določanja vrednosti izpostavljenosti v tem
delu, izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)     institucija je s svojo nasprotno stranko sklenila pogodbeni sporazum o
netiranju, s katerim vzpostavi eno pravno obveznost, ki zajema vse
vključene posle, tako da je v primeru neplačila nasprotne stranke
upravičena do prejetja ali zavezana k plačilu samo neto zneska
pozitivne in negativne vrednosti vključenih posameznih poslov,
izračunanih glede na tržno vrednost;
(b)     institucija je dala na voljo pristojnim organom pisna in obrazložena
pravna mnenja, s čimer pri pravni preveritvi sporazuma o netiranju
terjatve in obveznosti institucije ne bi presegle tistih iz točke (a). Pravno mnenje se nanaša na pravo, ki se
uporablja:
(i)      jurisdikcijo, pod katero je ustanovljena nasprotna stranka;
(ii)      če je udeležena podružnica podjetja, ki se nahaja v drugi državi
kot je tista, kjer je ustanovljeno podjetje, jurisdikcijo, pod katero se nahaja
podružnica;
(iii)     jurisdikcijo, katere zakoni urejajo posamezne posle, vključene v
sporazum o netiranju;
(iv)     jurisdikcijo, ki ureja katero koli pogodbo ali dogovor, ki je podlaga
za izvajanje pogodb o netiranju;
(c)     kreditno tveganje do vsake nasprotne stranke se sešteje, da se
vzpostavi enotna pravno zavezujoča izpostavljenost za vse posle in z vsako
nasprotno stranko. Ta seštevek se
vključi v kreditne limite in izračun notranjega kapitala;
(d)     pogodba ne vsebuje nobene klavzule, ki v primeru neplačila
nasprotne stranke dovoljuje nasprotni stranki, ki ni v zaostanku s
plačilom, da plačuje samo omejene zneske ali sploh ne plačuje v
korist stranke, ki ne izpolnjuje finančnih obveznosti, čeprav je ta
neto upnik. 
Pristojnim organom se zagotovi, da je pogodbeno
netiranje pravno veljavno in izvršljivo v skladu z zakonodajo vsake posamezne
jurisdikcije iz točke (b). Če
se to kateremu koli pristojnemu organu ne dokaže, se pogodbenemu sporazumu o
netiranju ne prizna, da zmanjšuje tveganje za katero koli nasprotno stranko. Pristojni organi se v skladu s tem med sabo
obveščajo.
29.                  
Pravna mnenja iz točke (b) se lahko pripravijo
glede na vrste pogodbenega netiranja. Pogodbeni sporazumi o netiranju med različnimi kategorijami
proizvodov izpolnjujejo naslednje dodatne pogoje:
(a)     neto vsota iz člena 290(2)(a) je neto vsota pozitivnih in
negativnih končnih vrednosti vseh vključenih posameznih dvostranskih
okvirnih pogodb ter posameznih poslov, izračunanih glede na pozitivno ali
negativno tržno vrednost („neto znesek za različne kategorije
proizvodov“);
(b)     pravna mnenja iz člena 290(2)(b) obravnavajo veljavnost in
izvršljivost celotne pogodbe o netiranju med različnimi kategorijami
proizvodov v skladu s pogoji pogodbe, kakor tudi vpliv sporazuma o netiranju na
bistvene določbe vseh vključenih posameznih dvostranskih okvirnih
pogodb.
Člen 291
Obveznosti institucij
1.                      
Institucija vzpostavi in ohranja postopke za
zagotavljanje, da se pregleda pravna veljavnost in izvršljivost pogodb o
netiranju, in sicer glede na spremembe v zakonodaji zadevnih jurisdikcij iz
člena 290(2)(b).
2.                      
Institucija hrani vso zahtevano dokumentacijo v
zvezi s pogodbami o netiranju v svojih evidencah.
3.                      
Institucija vključi učinke netiranja v
merjenje skupne izpostavljenosti kreditnemu tveganju posamezne nasprotne
stranke, pri čemer institucija upravlja s svojim CCR na podlagi teh
učinkov merjenja.
4.                      
Institucija v primeru pogodbenih sporazumov o
netiranju med različnimi kategorijami proizvodov iz člena 289 ohranja
postopke iz člena 290(2)(c), da bi preverila, ali pravno mnenje iz
člena 290(2)(b) zajema vse posle, ki morajo biti vključeni v niz netiranj.
Ob upoštevanju pogodbe o netiranju med
različnimi kategorijami proizvodov, institucija še naprej izpolnjuje
zahteve za priznanje dvostranskega netiranja in po potrebi tudi zahteve iz
poglavja 4 za priznanje zmanjšanja kreditnega tveganja v zvezi z vsako
posamezno vključeno dvostransko okvirno pogodbo in posel. 
Člen 292
Učinki priznanja netiranja kot dejavnika, ki
zmanjšuje tveganje
1.                      
Za pogodbene sporazume o netiranju se uporablja
naslednje:
(a)     netiranje za namene oddelkov 5 in 6 se priznava tako, kot je navedeno v
teh oddelkih; 
(b)     v primeru pogodb o novaciji se lahko tehtajo enotni neto zneski, ki jih
določajo takšne pogodbe, ne pa vključeni bruto zneski. 
Pri uporabi oddelka 3 lahko institucije upoštevajo
pogodbo o novaciji, ko določajo:
(i)      tekoče nadomestitvene stroške iz člena 269(1); 
(ii)      hipotetične zneske glavnice ali osnovne vrednosti iz člena
269(2).
Institucije lahko pri uporabi oddelka 4, ko
določajo hipotetični znesek iz člena 270(1) upoštevajo pogodbo o
novaciji za namene izračuna hipotetičnega zneska glavnice. Institucije v takšnih primerih uporabljajo
odstotke iz razpredelnice 3.
(c)     Institucije v primeru drugih sporazumov o netiranju uporabljajo oddelek
3 na naslednji način:
(i)      tekoči nadomestitveni stroški iz člena 269(1) za pogodbe,
vključeni v dogovor o netiranju, se izračunajo tako, da se upoštevajo
dejanski hipotetični neto nadomestitveni stroški, ki izhajajo iz dogovora; kadar netiranje privede do neto obveznosti
institucije, ki izračunava neto nadomestitvene stroške, se tekoči nadomestitveni
stroški izračunajo kot „0“;
(ii)      potencialna bodoča kreditna izpostavljenost iz člena 269(2)
pri vseh pogodbah, vključenih v dogovor o netiranju, se zmanjša v skladu z
naslednjo enačbo:
pri čemer je
PCEred
=     zmanjšana potencialna
bodoča kreditna izpostavljenost za vse pogodbe, sklenjene z nasprotno
stranko, ki so vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o
netiranju;
PCEgross
=  vsota potencialne bodoče
kreditne izpostavljenosti za vse pogodbe, sklenjene z nasprotno stranko, ki so
vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o netiranju in so
izračunane s pomnožitvijo hipotetičnih zneskov glavnice in odstotkov
iz razpredelnice 1;
NGR
=        razmerje neto/bruto,
izračunano kot količnik med neto nadomestitvenimi stroški za vse
pogodbe, vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o netiranju,
sklenjen z zadevno nasprotno stranko (števec), in bruto nadomestitvenimi
stroški za vse pogodbe, vključene v pravno veljaven dvostranski dogovor o
netiranju, sklenjen s to nasprotno stranko (imenovalec).
2.                      
Pri izračunu potencialne bodoče kreditne
izpostavljenosti v skladu z zgornjo formulo lahko institucije obravnavajo
popolnoma ujemajoče se pogodbe, vključene v dogovor o netiranju, kot
enotno pogodbo, katere hipotetična glavnica je enaka neto prejemkom.
Pri uporabi člena 270(1) lahko institucije
obravnavajo popolnoma ujemajoče se pogodbe, vključene v dogovor o
netiranju, kot enotno pogodbo, katere hipotetična glavnica je enaka neto
prejemkom, zneski hipotetične glavnice pa se pomnožijo z odstotki iz razpredelnice
3.
Za namene tega odstavka so popolnoma
ujemajoče se pogodbe nestandardizirane terminske pogodbe na tujo valuto
ali podobne pogodbe, v katerih je hipotetična glavnica enaka denarnim
tokovom, če ti zapadejo na isti dan ter so v celoti v isti valuti.
3.                      
Za vse druge pogodbe, vključene v dogovor o
netiranju, se lahko veljavni odstotki znižajo v skladu z razpredelnico 6:
             Razpredelnica 6 
 Originalna zapadlost || Pogodbe v zvezi z obrestno mero || Pogodbe v zvezi s tujo valuto 
 Eno leto ali manj || 0,35 % || 1,50 % 
 Več kakor 1 leto, vendar manj kakor 2 leti || 0,75 % || 3,75 % 
 Povečanje za vsako dodatno leto || 0,75 % || 2,25 % 
4.                      
Pri pogodbah  v zvezi z obrestno mero lahko
institucije s soglasjem svojih pristojnih organov izberejo bodisi originalno
bodisi preostalo zapadlost.
Oddelek 8
Postavke
v trgovalni knjigi
Člen 293
Postavke v trgovalni knjigi
1.                      
Za namene uporabe tega člena vključuje
Priloga II sklic na izvedene finančne instrumente za prenos kreditnega
tveganja, kakor je navedeno v točki (8) oddelka C Priloge I k Direktivi
2004/39/ES.
2.                      
Institucije pri izračunavanju zneskov s
tveganjem tehtane izpostavljenosti za tveganje nasprotne stranke pri postavkah
v trgovalni knjigi upoštevajo naslednja načela:
(a)     pri izračunavanju potencialne bodoče kreditne
izpostavljenosti v skladu z metodo iz oddelka 3 pri kreditnih izvedenih
finančnih instrumentih z zamenjavo skupnega donosa in zamenjavo
neplačil se nominalni znesek instrumenta pomnoži z naslednjimi odstotki:
(i)      5 %, če je referenčna obveznost taka, da bi bila,
če bi sprožila neposredno izpostavljenost institucije, postavka
kvalificiranih izdajateljev za namene dela tri, naslova IV poglavja 2;
(ii)      10%, če je referenčna obveznost taka, da bi bila, če bi
sprožila neposredno izpostavljenost institucije, postavka kvalificiranih izdajateljev
za namene dela 3, naslova IV, poglavja 2;
V primeru institucije, katere izpostavljenost, ki
izhaja iz zamenjave neplačil, predstavlja dolgo pozicijo v osnovnem
instrumentu, je lahko odstotek za potencialno bodočo kreditno
izpostavljenost 0 %, razen če je zamenjava neplačil predmet
„razprodaje“ v primeru nesolventnosti subjekta, katerega izpostavljenost, ki
izhaja iz kreditne zamenjave, predstavlja kratko pozicijo v osnovnem
instrumentu, tudi če je osnovni instrument plačilno sposoben.
Če kreditni izvedeni finančni instrument
zagotavlja zavarovanje v zvezi z „n-tim neplačilom“ med več osnovnimi
obveznostmi, institucija določi, kateri od zgoraj določenih odstotkov
se uporabi v zvezi z obveznostjo z n-to najnižjo kreditno kvaliteto, ki bi
bila, če bi nastala pri instituciji, postavka kvalificiranega izdajatelja
za namene dela tri naslova IV poglavja 2;
(b)     institucije ne uporabijo enostavne metode za izračun učinkov
zavarovanja s finančnim premoženjem, določene v členu 217, za
priznanje učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem;
(c)     v primeru poslov začasne prodaje/začasnega odkupa in poslov
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga, vknjiženih v trgovalno knjigo,
lahko institucije priznajo kot primerno zavarovanje s premoženjem vse
finančne instrumente in blago, ki so primerni za vključitev v
trgovalno knjigo;
(d)     za izpostavljenosti iz izvedenih finančnih instrumentov OTC, ki so
vključene v trgovalno knjigo, lahko institucije priznajo kot primerno
zavarovanje s premoženjem blago, ki je primerno za vključitev
v trgovalno knjigo;
(e)     za namene izračunavanja prilagoditev za nestanovitnost, če so
taki finančni instrumenti ali blago, ki ne izpolnjujejo pogojev iz
poglavja 4, posojeni, prodani ali dani, ali izposojeni, kupljeni ali prejeti
kot zavarovanje s premoženjem ali kako drugače v okviru takšnega posla,
institucija pa uporablja pristop nadzorniške prilagoditve za nestanovitnost iz
oddelka 3 poglavja 4, institucije obravnavajo take instrumente in blago na enak
način kot lastniške finančne instrumente, ki niso uvrščeni v
glavni borzni indeks, vendar kotirajo na priznani borzi; 
(f)      če institucija uporablja lastne ocene prilagoditev za
nestanovitnost iz oddelka 3 poglavja 4 v zvezi s finančnimi
instrumenti ali blagom, ki ne izpolnjujejo pogojev iz poglavja 4, izračuna
prilagoditev za nestanovitnost za vsako posamezno postavko. Če institucija uporablja pristop notranjih
modelov iz poglavja 4, lahko ta pristop uporablja tudi v trgovalni knjigi;
(g)     v zvezi s priznanjem okvirnih sporazumov o netiranju na podlagi poslov
začasne prodaje/začasnega odkupa, poslov posoje/izposoje vrednostnih
papirjev ali blaga ali drugih poslov z instrumenti kapitalskega trga,
institucije priznajo samo netiranje po pozicijah v trgovalni in bančni
knjigi, če netirani posli izpolnjujejo naslednje pogoje:
(i)      vsi posli se vrednotijo dnevno z uporabo tekočih tržnih cen;
(ii)      vse postavke, ki so izposojene, kupljene ali prejete v okviru
poslov, se lahko priznajo kot primerno zavarovanje s finančnim
premoženjem iz poglavja 4 brez uporabe točk (c) do (f) tega odstavka;
(h)     če je kreditni izvedeni finančni instrument, vključen v
trgovalno knjigo, sestavni del notranjega varovanja, kreditno zavarovanje pa je
priznano v skladu s členom 199 te uredbe, institucije uporabljajo enega od
naslednjih pristopov:
(i)      obravnavajo ga  kot da ni nikakršnega tveganja nasprotne stranke, ki bi
izhajalo iz pozicije v tem kreditnem izvedenem finančnem instrumentu;
(ii)      institucija za namene izračunavanja kapitalskih zahtev za tveganje
nasprotne stranke stalno vključuje vse kreditne izvedene finančne
instrumente, vključene v trgovalno knjigo, ki so sestavni del notranjega
varovanja pred tveganji ali se kupijo kot zavarovanje proti izpostavljenosti
CCR, kreditno zavarovanje pa je priznano kot primerno v skladu s poglavjem 4.
Oddelek 9
Kapitalske
zahteve za izpostavljenosti centralni nasprotni stranki
Člen 294
Opredelitev pojmov
Za namene tega oddelka se uporabljajo
naslednje opredelitve:
(1)                   
„izvzetost iz stečaja“ v zvezi s sredstvi
pomeni, da obstajajo učinkovite ureditve za zagotavljanje, da v primeru
nesolventnosti te CCP ali klirinškega člana ta sredstva niso na voljo
upnikom CCP ali klirinškemu članu;
(2)                   
„posel v zvezi s CCP“ pomeni pogodbo ali posel iz
člena 295(1) med stranko in klirinškim članom, ki je neposredno
povezana s pogodbo ali poslom iz člena 295(1) med tem klirinškim
članom in CCP;
(3)                   
„klirinški član“ je podjetje, ki sodeluje v
CCP in je odgovorno za izpolnjevanje finančnih obveznosti, ki izhajajo iz
te udeležbe;
(4)                   
„stranka“ je podjetje v pogodbenem razmerju s
klirinškim članom, ki podjetju omogoča kliring poslov s to CCP;
(5)                   
„predhodno plačan prispevek“ pomeni prispevek
institucije v jamstveni sklad CCP.
Člen 295
Področje uporabe
1.                      
Ta oddelek se uporablja za naslednje pogodbe in
posle, če so neporavnani glede na CCP:
(a)     pogodbe, naštete v Prilogi II, in kreditne izvedene finančne
instrumente;
(b)     posle začasne prodaje/začasnega odkupa;
(c)     posle posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga;
(d)     posle z dolgim rokom poravnave;
(e)     posle kreditiranja za povečanje trgovalnega portfelja;
2.                      
Institucije uporabljajo obravnavo iz členov
297 in 298 za pogodbe in posle, ki so neporavnani glede na CCP in navedeni v
odstavku 1, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)     zadevna CCP je dobila dovoljenje, da v svoji domači državi
članici zagotavlja klirinške storitve v skladu z nacionalno zakonodajo, v
primeru CCP iz tretje države ali CCP, ki zagotavlja storitve v državi
članici, ki ni njena matična država članica, pa je dobila
dovoljenje, da zagotavlja klirinške storitve v tej državi članici v skladu
z njeno nacionalno zakonodajo;
(b)     pristojni organ CCP iz točke (a) je objavil dokument, v katerem
potrjuje, da ta CCP izpolnjuje vsa priporočila za centralne nasprotne
stranke, ki jih je objavil odbor za plačilne sisteme in sisteme poravnave
ter tehnični odbor Mednarodnega združenja nadzornikov trga vrednostnih
papirjev; 
(c)     CCP ni zavrnila pogodb ali poslov.
3.                      
Če ni izpolnjeno eno ali več meril iz
odstavka 2, institucije uporabljajo obravnavo iz člena 300.
Člen 296
Obravnava poslov klirinškega člana in stranke
1.                      
Institucije spremljajo vse izpostavljenosti CCP in
redno poročajo o teh izpostavljenostih višjemu vodstvu ter ustreznemu
odboru ali upravnim odborom.
2.                      
Če institucija ukrepa v vlogi klirinškega
člana bodisi za lastne namene ali v vlogi finančnega posrednika med
stranko in CCP, izračuna kapitalske zahteve za svoje izpostavljenosti CCP
v skladu s členu 297 do 300.
3.                      
Če institucija ukrepa v vlogi klirinškega
člana in v okviru teh zmogljivosti kot finančni posrednik med stranko
in CCP, izračuna kapitalske zahteve za  posle s stranko, povezane s CCP, 
v skladu s  preostalimi oddelki tega poglavja, kakor je potrebno. 
4.                      
Če je institucija stranka klirinškega
člana, izračuna kapitalske zahteve za  posle s klirinškim
članom, povezane s CCP,  v skladu s  preostalimi oddelki tega poglavja,
kakor je potrebno.
5.                      
Če je institucija stranka lahko kot
alternativo pristopu iz poglavja 4 izračuna kapitalske zahteve za  posle s
klirinškim članom, povezane s CCP,  v skladu s  členi 297 do 300,
če sta izpolnjena oba naslednja pogoja:
(a)     pozicije in sredstva te institucije, povezani s temi posli, se na ravni
klirinškega člana in CCP razlikujejo in ločijo od pozicij in sredstev
klirinškega člana in drugih strank navedenega klirinškega člana in
kot rezultat ločitve so ti pozicije in sredstva izvzeti iz stečaja v
primeru neplačila ali nesolventnosti klirinškega člana ali enega ali
več njegovih drugih strank;
(b)     zadevni zakoni in drugi predpisi ter pogodbeni dogovori, ki se
uporabljajo za to institucijo ali CCP oziroma so zanju zavezujoči,
zagotavljajo, da se v primeru neplačila ali nesolventnosti klirinškega
člana pozicije institucije v zvezi s temi pogodbami in posli ter zadevno
zavarovanje s premoženjem prenesejo na drugega klirinškega člana znotraj
zadevnega obdobja kritja za tveganje.
6.                      
Če institucija, ki ukrepa v vlogi klirinškega
člana, sklene pogodbeno ureditev s stranko drugega klirinškega člana,
da bi tej stranki zagotovila prenosljivost sredstev in pozicij iz točke
(b) odstavka 5, lahko ta institucija dodeli izpostavljenosti vrednost nič
na podlagi pogojne obveznosti, da je ustvarjena v skladu s pogodbenim
dogovorom.
Člen 297
Kapitalske zahteve za trgovinske izpostavljenosti
1.                      
Institucija za vse trgovinske izpostavljenosti s
CCP uporablja utež tveganja v višini 2 %.
2.                      
Ne glede na odstavek 1, kadar so sredstva, ki so
dana CCP ali klirinškemu članu kot zavarovanje s premoženjem, izvzeta iz
stečaja v primeru, ko CCP, klirinški član ali ena ali več drugih
strank klirinškega člana postane nesolventna, lahko institucija dodeli
vrednost izpostavljenosti nič za kreditne izpostavljenosti tveganju
nasprotne stranke za ta sredstva.
3.                      
Institucija izračuna vrednosti
izpostavljenosti svojih trgovinskih izpostavljenosti s CCP v skladu s 
preostalimi oddelki tega poglavja, kakor je primerno.
4.                      
Institucija izračuna zneske s tveganjem
tehtane izpostavljenosti za svoje trgovinske izpostavljenosti s CCP za namene
členov 108(8) in 151 kot vsoto vrednosti izpostavljenosti svojih
trgovinskih izpostavljenosti s CCP, izračunanih v skladu z odstavkoma 2 in
3, pomnoženih z utežjo tveganja, določeno v skladu z odstavkom 1.
5.                      
Ne glede na odstavka 1 in 2, če institucija da
sredstva CCP kot zavarovanje s premoženjem, uporablja za ta sredstva utež
tveganja, ki se drugače uporablja v skladu s poglavji 2 do 4 za vrednosti
izpostavljenosti, izračunane v skladu z odstavkom 3.
Člen 298
Kapitalske zahteve za prispevke v jamstveni sklad
1.                      
Institucije, ki delujejo kot klirinški člani,
imajo lastna sredstva za pokritje izpostavljenosti, ki izhajajo iz njihovih
prispevkov v jamstveni sklad CCP. Kapitalsko
zahtevo za te izpostavljenosti izračunajo v skladu z metodologijo iz tega
člena.
Če CCP nima ločenih jamstvenih skladov
za posle s produkti s tveganji poravnave, kakor je določeno v naslovu V,
ter za pogodbe in posle, navedene v členu 295(1), namesto tega  uporablja
isti jamstveni sklad za razdelitev izgub, povezanih s temi posli in pogodbami,
institucije za svoje prispevke v ta jamstveni sklad uporabljajo metodologijo iz
tega člena.
2.                      
Institucija izračuna kapitalsko zahtevo (Ki),
da bi pokrila izpostavljenost, ki izhaja iz predhodno plačanega prispevka
(DFi), kakor sledi:
pri čemer je:
β =        dejavnik
koncentracije, ki ga instituciji sporoči CCP;
N =       število klirinških članov, ki ga
instituciji sporoči CCP;
DFCM=  vsota predhodno
plačanih prispevkov vseh klirinških članov CCP (), ki jo
instituciji sporoči CCP;
KCM=    vsota kapitalskih
zahtev vseh klirinških članov CCP, izračunanih v skladu z veljavno
formulo, določeno v odstavku 3 ().
Če ima CCP zavezujočo pogodbeno ureditev
s klirinškimi člani, ki ji dovoljuje, da uporablja vso začetno
kritje, prejeto od klirinških članov, ali del tega kritja, kot da bi bili
predhodno plačani prispevki, klirinški član za namene izračuna
iz tega odstavka obravnava začetno kritje kot predhodno plačane
prispevke.
3.                      
Institucije izračunajo KCM, kakor sledi:
(a)     če je  KCCP ≤ DFCCP ,
institucije uporabljajo naslednjo formulo:
;
(b)     če je  DFCCP < KCCP ≤DF* 
, institucije uporabljajo naslednjo formulo:
;
(c)     če je  DF* < KCCP
, institucije uporabljajo naslednjo formulo:
pri čemer je:
DFCCP =           predhodno financirani finančni
viri CCP, ki jih instituciji sporoči CCP;
KCCP=   hipotetični kapital CCP, ki ga
instituciji sporoči CCP;
DF =    skupni predhodno financirani prispevki, ki
jih instituciji sporoči CCP;
DF*=    ;
=            ;
=   povprečni predhodno financirani prispevek, ,  ki ga
instituciji sporoči CCP;
c1=       kapitalski faktor je enak  ;
c2=       kapitalski faktor je enak 100%;
μ=        1,2.
4.                      
Institucije, ki delujejo kot klirinški člani,
izračunajo kapitalsko zahtevo () za
izpostavljenost, ki izhaja iz njihovih prispevkov po pogodbi (), kakor
sledi:
(a)     če je  DF*≥KCCP , institucije
uporabljajo naslednjo formulo:
pri čemer je:
c1=       kapitalski faktor je enak  ;
=            vsota vseh prispevkov iz pogodbe (), ki jo instituciji
sporoči CCP;
(b)     če je  DF* < KCCP
, institucije uporabljajo naslednjo formulo:
.
5.                      
S tveganjem tehtani zneski izpostavljenosti za
izpostavljenosti, ki izhajajo iz predhodno plačanega prispevka institucije
za namene člena 108(8) in člena 151, se izračunajo kot
kapitalska zahteva (Ki), določena v skladu z odstavki 2
do 4, pomnožena z 12,5.
6.                      
„Prispevek iz pogodbe“ pomeni prispevek CCP v
jamstveni sklad, ki ga mora institucija plačati po pogodbi ob
določenem dogodku, vendar ni predhodno plačan prispevek.
7.                      
Če CCP nima jamstvenega sklada in
zavezujoče pogodbene ureditve s klirinškimi člani, ki ji dovoljuje,
da uporablja vso začetno kritje, prejeto od klirinških članov, ali
del tega kritja, kot da bi bili predhodno plačani prispevki, se uporablja
naslednje:
(a)     institucije zamenjajo formulo za izračun kapitalske zahteve (Ki)
iz odstavka 2 z naslednjo:
pri čemer je:
IMi=     začetno kritje, ki ga da CCP
klirinški član i;
IM=     vsota začetnega kritja, ki ga instituciji sporoči CCP;
(b)     Če je DFCCP enak nič, institucije uporabljajo
vrednost za c1v višini 1,6 % za namen izračuna iz odstavka
3.
8.                      
Če je KCCP
enak nič, institucije uporabijo vrednost za c1v višini
1,6 % za namen izračuna iz odstavkov 3 in 4.
Člen 299
Izračun hipotetičnega kapitala CCP
1.                      
Za pogodbe in posle, navedene v členu 295(1),
CCP izračuna hipotetični kapital, ki ga potrebujejo njeni klirinški
člani za namene tega oddelka, kakor sledi:
pri čemer je:
EBRMi=                             vrednost izpostavljenosti pred zmanjšanjem tveganja, ki je enaka
vrednosti izpostavljenosti CCP klirinškemu članu i, ki izvira iz pogodb in
poslov v členu 295(1), izračunanih brez upoštevanja zavarovanja s
premoženjem, ki ga da ta klirinški član;
VMi=                                 gibljivo kritje, povezano s klirinškim članom i;
IMi=                                  začetno kritje, ki ga da CCP klirinški član i;
DFi=                                 predhodno plačani prispevek klirinškega člana i;
RW =                                 utež tveganja v višini 20 %;
delež kapitala=                 8%.
2.                      
Za namene izračuna iz odstavka 1se uporablja
naslednje:
(a)     CCP izračuna vrednost izpostavljenosti, ki jih ima do svojih
klirinških članov v skladu z metodo tekoče izpostavljenosti,
določeno v členu 269. Pri
izračunu teh vrednosti CCP odšteje od svojih izpostavljenosti zavarovanje
s premoženjem, ki ga dajo njeni klirinški člani in je ustrezno zmanjšano
za nadzorniške prilagoditve za nestanovitnost v skladu z razvito metodo za
izračun učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem,
določeno v členu 219;
(b)     če je klirinški član upravičen do prejema, gibljivega
kritja od CCP, ki pa ga še ni prejel, CCP vnese ustrezni znesek VMi
v enačbo s pozitivnim predznakom. Če pa je nasprotno do prejema gibljivega kritja od klirinškega
člana upravičena CCP, ki pa ga še ni prejela, CCP vnese ustrezni
znesek VMi v enačbo z negativnim predznakom;
(c)     če ima CCP izpostavljenost do ene ali več CCP, obravnava
takšno izpostavljenost, kot da bi bila izpostavljenost do klirinških
članov, in vključi kakršno koli kritje ali predhodno financirane
prispevke, prejete od teh CCP, v izračun KCCP;
(d)     če se hkrati in na sorazmerni osnovi uporabljajo finančni
viri CCP za predhodno financirane prispevke klirinških članov, CCP doda
ustrezni znesek teh virov DFCM;
(e)     če ima CCP zavezujočo pogodbeno ureditev s klirinškimi
člani, ki ji dovoljuje, da uporablja vso začetno kritje, prejeto od
klirinških članov, ali del tega kritja, kot da bi bili to predhodno
plačani prispevki, CCP za namene obvestila iz točke (b) odstavka 4
obravnava začetno kritje kot predhodno plačane prispevke za namene
izračuna iz odstavka 1;
(f)      CCP nadomesti formulo v točki (c)(ii) člena 292(1) z
naslednjo:
;
(g)     če CCP ne more izračunati vrednosti NGR, kakor je opredeljena
v točki (c)(ii) člena 292(1), naredi naslednje: 
(i)      obvesti tiste izmed klirinških članov, ki so institucije, o svoji
nezmožnosti izračunati NGR;
(ii)      za obdobje 3 mesecev lahko uporablja vrednost NGR v višini 0,3 za
izračun PCEred, določen v točki (f);
(h)     če na koncu obdobja, določenega v točki (ii) točke
(g), CCP še vedno ne more izračunati vrednosti NGR, naredi naslednje:
(i)      neha računati KCCP ; 
(ii)      obvesti tiste izmed klirinških članov, ki so institucije, da je
nehala računati KCCP;
(i)      za izračun potencialne prihodnje izpostavljenosti za opcije in
opcije na zamenjavo obrestnih mer v okviru metode tekoče izpostavljenosti,
določene v členu 269, CCP pomnoži hipotetični znesek pogodbe z
absolutno vrednostjo delta opcije (), kakor je
opredeljeno v točki (a) člena 274(1);
(j)      če pravila CCP predvidevajo, da uporabi del finančnih virov
za pokritje svojih izgub zaradi neplačila enega ali več klirinških
članov po tem, ko je izčrpala svoj jamstveni sklad, vendar preden
uporabi prispevke svojih klirinških članov iz pogodbe, CCP doda znesek teh
dodatnih finančnih virov () k skupnemu
znesku predhodno financiranih prispevkov (DF):
.
3.                      
CCP naredi izračune iz odstavka 1 vsaj na
četrtletni osnovi ali pogosteje, če to zahtevajo pristojni organi
tistih klirinških članov, ki so institucije.
4.                      
CCP sporoči naslednje informacije tistim
klirinškim članom, ki so institucije, in njihovim pristojnim organom:
(a)     hipotetični kapital (KCCP);
(b)     bodisi vsoto predhodno financiranih prispevkov (DFCM)
bodisi vsoto originalnega kritja, prejetega od klirinških članov (),
če CCP nima jamstvenega sklada in zavezujoče pogodbene ureditve s
klirinškimi člani, ki ji dovoljuje, da uporablja vso začetno kritje,
prejeto od klirinških članov, ali del tega kritja, kot da bi bili
predhodno financirani prispevki;
(c)     znesek predhodno financiranih finančnih virov, ki jih mora
uporabiti po zakonu ali pogodbenem dogovoru s klirinškimi člani za
pokritje izgub po neizpolnitvi finančnih obveznosti enega ali več
klirinških članov pred uporabo prispevkov iz jamstvenega sklada preostalih
klirinških članov (DFCCP);
(d)     povprečni predhodno financirani prispevek ();
(e)     skupno število klirinških članov (N);
(f)      faktor koncentracije (β), kakor je opredeljen v odstavku 5;
(g)     vsoto vseh prispevkov iz pogodbe ().
CCP obvesti tiste med klirinškimi člani, ki
so institucije, vsaj na četrtletni osnovi ali pogosteje, če to
zahtevajo pristojni organi teh klirinških članov.
5.                      
CCP izračuna faktor koncentracije (β) v
skladu z naslednjo formulo:
pri čemer je:
PCEred,i=       zmanjšana potencialna bodoča kreditna izpostavljenost za vse
pogodbe in posle CCP s klirinškim članom i;
6.                      
Institucije obvestijo svoje pristojne organe o
prejemu obvestil iz (g)(i) in (h)(ii) odstavka 2 in odstavka 4.
7.                      
EBA razvije izvedbene tehnične standarde, da
se opredelijo:
(a)     pogostost in datumi izračunov iz odstavka 1;
(b)     pogostost, datumi in enotna oblika obvestila, določena v odstavku
4;
(c)     situacije, v katerih lahko pristojni organ institucije, ki deluje kot
klirinški član, zahteva pogostejše izračunavanje in poročanje
kot je tisto, določeno v skladu s točkama a in b.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke izvedbenih
tehničnih standardov do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 300
Kapitalske zahteve za izpostavljenosti do CCP, ki ne
izpolnjujejo zahtev, in za izpostavljenosti poslov, ki ne izpolnjujejo zahtev
1.                      
Če so bili izpolnjeni pogoji iz člena
295(3), institucije naredijo naslednje:
(a)     uporabljajo standardiziran pristop za kreditno tveganje, kakor je
določeno v poglavju 2, za izračun vrednosti izpostavljenosti in
zneskov tveganju prilagojenih trgovinskih izpostavljenosti za njihove pogodbe
in posle s CCP;
(b)     za izračun kapitalske zahteve za izpostavljenosti, ki izhajajo iz
predhodnega financiranja in prispevkov iz pogodbe, uporabljajo naslednjo
formulo:
.
Če ni izpolnjen samo pogoj iz točke (c)
člena 295(2), institucije uporabljajo točko (a) v zvezi s trgovinskimi
izpostavljenostmi v zvezi s pogodbo ali poslom, ki ga CCP zavrne, in obravnavo
iz člena 298 za izpostavljenosti, ki izhajajo iz predhodnega financiranja
in prispevkov iz pogodb.
2.                      
Institucije izračunajo kapitalsko zahtevo za
svoje izpostavljenosti do CCP v skladu z odstavkom 3 v naslednjih
okoliščinah:
(a)     od CCP so prejele obvestilo iz točke (h)(ii) člena 299(2), da
je CCP nehala računati KCCP;
(b)     po javni objavi ali obvestilu pristojnega organa te CCP ali same CCP so
institucije obveščene, da zadevna CCP ne bo več izpolnjevala pogojev
iz točke (a) člena 295(2);
(c)     pogoj iz točke (b) člena 295(2) ni več izpolnjen.
3.                      
Institucija v 3 mesecih po nastopu spleta
okoliščin iz točk (a) do (c) odstavka 2 ali prej, če to zahteva
pristojni organ institucije, preneha uporabljati člena 297 in 298 za
izračun kapitalskih zahtev za trgovinske izpostavljenosti in prispevke v
jamstveni sklad in namesto tega naredi naslednje:
(a)     izračuna kapitalsko zahtevo za trgovinske izpostavljenosti do te
CCP v skladu s točko (a) odstavka 1;
(b)     izračuna kapitalsko zahtevo za izpostavljenosti, ki izhajajo iz
predhodnega financiranja in prispevkov iz pogodbe do te CCP v skladu s
točko (b) odstavka 1.
Naslov III
Kapitalske zahteve za operativno tveganje
Poglavje 1
Splošna načela, ki urejajo uporabo različnih
pristopov
Člen 301
Dovoljenje in obveščanje
1.                      
Institucije izpolnjujejo pogoje za uporabo
standardiziranega pristopa, če poleg splošnih standardov obvladovanja
tveganja iz členov 73 in 83 Direktive [vstavi OP]
izpolnjujejo merila iz člena 309. Institucije pred uporabo standardiziranega pristopa obvestijo pristojne
organe. 
Pristojni organi institucijam dovolijo uporabo
ustreznega alternativnega kazalnika za poslovni področji „bančništvo
z neprofesionalnimi strankami“ in „komercialno bančništvo“, če so
izpolnjeni pogoji iz členov 308(2) in 309.
2.                      
Pristojni organi institucijam dovolijo uporabo
naprednih pristopov za merjenje, ki temeljijo na njihovih lastnih sistemih za
merjenje operativnega tveganja, če so izpolnjeni vsi kvalitativni in
kvantitativni standardi iz člena 310 oziroma 311 ter institucije
izpolnjujejo splošne standarde obvladovanja tveganja iz členov 73
in 83 Direktive [vstavi OP] ter oddelka II poglavja 3
naslova VII navedene direktive.
Institucije ustrezne pristojne organe zaprosijo za
dovoljenje tudi, če želijo izvesti bistvene razširitve in spremembe
zadevnih naprednih pristopov za merjenje. Pristojni organi izdajo dovoljenje samo, če bi institucije po teh
bistvenih razširitvah in spremembah še naprej izpolnjevale standarde, ki so
navedeni v prvem pododstavku.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da opredeli:
(a)         
metodologijo ocenjevanja, v skladu s katero
pristojni organi institucijam dovolijo uporabo naprednih pristopov za merjenje;
(b)         
pogoje za ocenjevanje bistvenosti razširitev in
sprememb naprednih pristopov za merjenje.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 302
Ponovna uporaba manj izpopolnjenih pristopov 
1.                      
Institucije, ki uporabljajo standardizirni pristop,
ne začnejo ponovno uporabljati enostavnega pristopa, razen če so
izpolnjeni pogoji iz odstavka 3.
2.                      
Institucije, ki uporabljajo napredne pristope za
merjenje, ne začnejo ponovno uporabljati standardiziranega ali enostavnega
pristopa, razen če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 3.
3.                      
Institucija lahko začne ponovno uporabljati
manj izpopolnjen pristop za operativno tveganje, če sta izpolnjena oba
naslednja pogoja: 
(a)     institucija je pristojnemu organu dokazala, da uporabe manj
izpopolnjenega pristopa ne predlaga z namenom zmanjšanja operativnega tveganja,
povezanega s kapitalskimi zahtevami za institucijo, da je potrebna zaradi
narave in kompleksnosti institucije ter da ne bi imela bistvenega škodljivega
vpliva na solventnost institucije ali njeno sposobnost za učinkovito
obvladovanje operativnega tveganja;
(b)     institucija je
dobila predhodno dovoljenje pristojnega organa.
Člen 303
Kombinirana uporaba različnih pristopov
1.                      
Institucije lahko uporabijo kombinacijo pristopov,
če pridobijo dovoljenje pristojnih organov. Pristojni organi tako dovoljenje izdajo, če so izpolnjene zahteve
iz odstavkov od 2 do 4, kot je ustrezno.
2.                      
Institucija lahko uporabi napredni pristop merjenja
v kombinaciji z enostavnim ali standardiziranim pristopom, če sta
izpolnjena oba naslednja pogoja:
(a)         
kombinacija pristopov, ki jih uporabi institucija,
zajame vsa njena operativna tveganja in pristojni organi menijo, da je
metodologija, ki jo institucija uporablja za pokrivanje različnih
dejavnosti, geografskih lokacij, pravnih struktur ali drugih zadevnih interno
določenih oddelkov zadovoljiva;
(b)         
merila iz člena 309 in standardi iz
členov 310 in 311 so izpolnjeni za del dejavnosti, ki jih
pokriva standardnizirani pristop oziroma napredni pristopi za merjenje.
3.                      
Za institucije, ki želijo uporabljati napredni
pristop za merjenje v kombinaciji z enostavnim ali standardiziranim pristopom,
lahko pristojni organi za vsak primer posebej določijo naslednja dodatna
pogoja za izdajo dovoljenja:
(a)         
na datum uvedbe naprednega pristopa za merjenje ta
pristop zajema pomemben delež operativnih tveganj institucije;
(b)         
institucija se zaveže k uporabi naprednega pristopa
za merjenje za bistven del svojega poslovanja v časovnem okviru, ki je bil
predložen pristojnim organom in so ga ti odobrili.
4.                      
Institucija lahko pristojni organa zaprosi za
dovoljenje za uporabo kombinacije enostavnega pristopa in standardiziranega
pristopa samo v izjemnih okoliščinah, kot je nedavni prevzem novega
podjetja, kar lahko zahteva prehodno obdobje za uporabo standardiziranega
pristopa.
Pristojen organ tako dovoljenje izda samo, če
se institucija zaveže k uporabi standardiziranega pristopa v časovnem
okviru, ki je bil predložen pristojnemu organu in ga je ta odobril.
5.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da opredeli:
(a)         
pogoje, ki jih bodo pristojni organi uporabljali
pri ocenjevanju metodologije iz točke (a) odstavka 2;
(b)     pogoje, ki jih bodo pristojni organi uporabljali pri odločanju o
morebitni določitvi dodatnih pogojev iz odstavka 3.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih tehničnih
standardov Komisiji do 31. decembra 2016.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Poglavje 2
Enostavni pristop
Člen 304
Kapitalska zahteva
V skladu z enostavnim pristopom je kapitalska
zahteva za operativno tveganje enaka 15 % triletnega povprečja
ustreznega kazalnika, kot je opredeljen v členu 305.
Institucije izračunajo triletno
povprečje ustreznega kazalnika na podlagi zadnjih treh
dvanajstmesečnih opazovanj ob koncu poslovnega leta. Kadar revidirani podatki niso na voljo, lahko institucije uporabijo
ocene poslovanja.
Kadar je za katero koli dano opazovanje
ustrezni kazalnik negativen ali enak nič, institucije tega podatka ne
upoštevajo pri izračunu triletnega povprečja.
Institucije izračunajo triletno povprečje
kot vsoto pozitivnih številk, deljeno s številom pozitivnih številk.
Člen 305
Ustrezni kazalnik
1.                      
Za institucije, ki uporabljajo računovodske
standarde, vzpostavljene z Direktivo 86/635/EGS, ki temeljijo na
računovodskih kategorijah izkaza poslovnega izida institucij v skladu s
členom 27 zadevne direktive, je ustrezni kazalnik vsota elementov,
navedenih v razpredelnici 1 tega odstavka. Institucije vsak element vključijo v vsoto z njegovim pozitivnim
ali negativnim predznakom.
 Razpredelnica 1 
 1 Prihodki iz obresti in podobni prihodki 
 2 Obresti za plačilo in podobni stroški 
 3 Prihodki iz delnic in drugih vrednostnih papirjev s spremenljivim/nespremenljivim donosom 
 4 Terjatve za opravnine/provizije 
 5 Opravnine/provizije za plačilo 
 6 Čisti dobiček ali čista izguba iz finančnih poslov 
 7 Drugi poslovni prihodki 
Institucije te elemente prilagodijo, da odražajo
naslednje opredelitve:
(a)         
institucije izračunajo ustrezni kazalnik pred
odbitkom rezervacij in operativnih stroškov. Institucije v operativne stroške vključijo opravnine za zunanje
storitve, ki jih izvajajo tretje osebe, ki niso nadrejeno ali podrejeno
podjetje institucije ali podrejeno podjetje nadrejenega podjetja, ki je tudi
nadrejeno podjetje institucije. Institucije
lahko uporabijo stroške za zunanje storitve, ki jih izvajajo tretje osebe, da
zmanjšajo ustrezni kazalnik, kadar jih za te stroške bremeni podjetje, za
katerega veljajo pravila v skladu s to uredbo ali enakovredna pravila;
(b)         
institucije pri izračunu ustreznega kazalnika
ne uporabijo naslednjih elementov:
(i)      realiziranih dobičkov/izgub iz prodaje postavk iz bančne
knjige;
(ii)      izrednih prihodkov;
(iii)     prihodkov iz zavarovanja;
(c)         
kadar je prevrednotenje postavk trgovanja sestavni
del izkaza o poslovnem izidu, lahko institucije vključijo prevrednotenje. Kadar institucija uporabi člen 36(2)
Direktive 86/635/EGS, vključi prevrednotenje izkaza poslovnega izida.
2.                      
Kadar institucije uporabijo računovodske
standarde, ki se razlikujejo od tistih, vzpostavljenih z
Direktivo 86/635/EGS, izračunajo ustrezni kazalnik na podlagi
podatkov, ki najbolje odražajo opredelitev iz tega člena.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da določi metodologijo za izračun ustreznega kazalnika iz
odstavka 2.
EBA predloži te osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2016.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Poglavje 3
Standardizirani pristop
Člen 306
Kapitalska zahteva
1.                      
Pri standardiziranem pristopu institucije razdelijo
svoje dejavnosti na poslovna področja iz razpredelnice 2
odstavka 4 in v skladu z načeli, določenimi v
členu 307. 
2.                      
Institucije izračunajo kapitalsko zahtevo za
operativno tveganje kot triletno povprečje vsote kapitalskih zahtev na
letni ravni za vsa poslovna področja, navedena v razpredelnici 2
odstavka 4. Kapitalska zahteva
na letni ravni za vsako poslovno področje je enaka zmnožku ustreznega beta
faktorja, navedenega v tej razpredelnici, in dela ustreznega kazalnika,
razporejenega v trenutno poslovno področje.
3.                      
V katerem koli letu lahko institucije izravnajo
negativne kapitalske zahteve, ki so posledica negativnega dela ustreznega
kazalnika na katerem koli poslovnem področju, s pozitivnimi kapitalskimi
zahtevami na drugih poslovnih področjih brez omejitve. Vendar, kadar je skupek kapitalskih zahtev na
vseh poslovnih področjih v danem letu negativen, institucije kot vhodni podatek
za števec za zadevno leto uporabijo vrednost nič.
4.                      
Institucije izračunajo triletno povprečje
vsote iz odstavka 2 na podlagi zadnjih treh dvanajstmesečnih
opazovanj ob koncu poslovnega leta. Kadar
revidirani podatki niso na voljo, lahko institucije uporabijo ocene poslovanja.
 Razpredelnica 2 
 Poslovno področje || Seznam dejavnosti || Odstotek (beta faktor) 
 Podjetniške finance || Izdaja komercialnih zapisov za finančne instrumente ali plasiranje finančnih instrumentov z obveznostjo odkupa Storitve, povezane z izdajo komercialnih zapisov Investicijsko svetovanje Svetovanje podjetjem glede strukture kapitala, proizvodne strategije in sorodnih zadev ter svetovanje in storitve v zvezi z združitvami in nakupom podjetij Raziskave na področju investicij in finančna analiza ter druge oblike splošnih priporočil v zvezi s posli s finančnimi instrumenti || 18 % 
 Trgovanje in prodaja || Poslovanje za svoj račun Denarno-posredniški posli Sprejemanje in posredovanje naročil v zvezi z enim ali več finančnimi instrumenti Izvrševanje naročil za račun strank Plasiranje finančnih instrumentov brez obveznosti odkupa Upravljanje večstranskih sistemov trgovanja || 18 % 
 Posli z vrednostnimi papirji za neprofesionalne stranke (dejavnosti s posameznimi fizičnimi osebami ali z malimi in srednje velikimi podjetji, ki izpolnjujejo merila, določena v členu 79, za kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih strank) || Sprejemanje in posredovanje naročil v zvezi z enim ali več finančnimi instrumenti Izvrševanje naročil za strank Plasiranje finančnih instrumentov brez obveznosti odkupa || 12 % 
 Komercialno bančništvo || Zbiranje depozitov in drugih vračljivih sredstev Posojanje Finančni lizing Jamstva in obveznosti || 15 % 
 Bančništvo z neprofesionalnimi strankami (dejavnosti s posameznimi fizičnimi osebami ali z malimi in srednje velikimi podjetji, ki izpolnjujejo merila, določena v členu 79, za kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih strank) || Zbiranje depozitov in drugih vračljivih sredstev Posojanje Finančni lizing Jamstva in obveznosti || 12 % 
 Plačilo in poravnava || Storitve plačilnega prometa Izdajanje in upravljanje plačilnih instrumentov || 18 % 
 Agencijske storitve || Hramba in upravljanje finančnih instrumentov za račun strank, vključno s skrbništvom ter sorodnimi storitvami, kot je upravljanje denarnih sredstev/zavarovanj s premoženjem || 15 % 
 Upravljanje premoženja || Upravljanje portfeljev Upravljanje KNPVP Druge oblike upravljanja premoženja || 12 % 
Člen 307
Načela za razporejanje poslovnih področij
1.                      
Institucije oblikujejo in dokumentirajo posebne
politike in merila za razporeditev ustreznega kazalnika za tekoča poslovna
področja in dejavnosti v standardiziran okvir, določen v
členu 306. Merila ponovno
pregledajo ter po potrebi prilagodijo politike in merila novim ali
spreminjajočim se poslovnim dejavnostim in tveganjem.
2.                      
Institucije uporabljajo naslednja načela za
razporejanje poslovnih področij:
(a)         
institucije vse dejavnosti razporedijo v poslovna
področja na medsebojno izključujoč in vseobsegajoč
način;
(b)         
institucije vsako dejavnost, ki je ni mogoče
brez težav razporediti v okvir poslovnega področja, vendar predstavlja
pomožno dejavnost dejavnosti, ki je vključena v ta okvir, dodelijo
poslovnemu področju, ki ga pomožna dejavnost podpira.
Kadar pomožna dejavnost podpira več kot eno poslovno
področje, institucija uporabi merilo objektivnega razporejanja;
(c)         
če dejavnosti ni mogoče razporediti v
določeno poslovno področje, potem institucije uporabijo poslovno
področje z najvišjim odstotkom. Isto
poslovno področje se uporabi tudi za katero koli pomožno dejavnost, ki je
povezana s to dejavnostjo;
(d)         
institucije lahko za razporeditev ustreznega
kazalnika med poslovnimi področji uporabijo notranje metode oblikovanja
cen. Stroški, ki nastanejo v enem
poslovnem področju, gredo pa v breme drugega poslovnega področja, se
lahko prerazporedijo v poslovno področje, kjer nastanejo;
(e)         
razporejanje dejavnosti v poslovna področja za
namene kapitala za pokrivanje operativnega tveganja je skladno s kategorijami,
ki jih institucije uporabljajo za kreditna in tržna tveganja;
(f)           
za politiko razporejanja je odgovorno višje vodstvo
pod nadzorom uprave institucije;
(g)         
institucije zagotovijo neodvisen pregled postopka
razporejanja v poslovna področja.
3.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da določi pogoje uporabe načel za razporejanje poslovnih
področij iz tega člena.
EBA predloži te osnutke izvedbenih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2017.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 308
Alternativni standardizirani pristop
1.                      
V skladu z alternativnim standardiziranim pristopom
za poslovni področji „bančništvo z neprofesionalnimi strankami“ in
„komercialno bančništvo“ institucije uporabijo naslednje:
(a)         
ustrezni kazalnik je normalizirani dohodkovni
kazalnik, enak nominalnemu znesku posojil in kratkoročnih posojil, ki se
pomnoži z 0,035;
(b)         
posojila in kratkoročna posojila sestavljajo
skupni črpani zneski v ustreznih kreditnih portfeljih. Za poslovno področje „bančništvo na
drobno“ institucije vključijo tudi vrednostne papirje iz bančne
knjige v nominalni znesek posojil in kratkoročnih posojil.
2.                      
Da bi ji bilo dovoljeno uporabljati alternativni
standardizirani pristop, institucija izpolni vse naslednje pogoje:
(a)         
njene dejavnosti bančništva z
neprofesionalnimi strankami ali komercialnega bančništva predstavljajo
najmanj 90 % njenega dohodka;
(b)         
znaten delež njenih dejavnosti bančništva z
neprofesionalnimi strankami ali komercialnega bančništva sestavljajo
posojila z visoko verjetnostjo neplačila;
(c)         
alternativni standardizirani pristop zagotavlja
ustrezno podlago za izračun njene kapitalske zahteve za operativno
tveganje.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da podrobneje opredeli pogoje za uporabo alternativnega
standardiziranega pristopa iz odstavka 2.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2016.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 309
Merila za standardizirani pristop
Merila iz pododstavka 1
člena 301(1) so naslednja:
(a)                   
institucije imajo vzpostavljen dobro dokumentiran
sistem ocenjevanja operativnega tveganja in njegovega obvladovanja z jasnimi
odgovornostmi, dodeljenimi za ta sistem. Določijo svoje izpostavljenosti operativnemu tveganju in
spremljajo ustrezne podatke o operativnem tveganju, vključno s podatki o
pomembni izgubi. Zadevni sistem se
redno neodvisno pregleda;
(b)                   
sistem ocenjevanja operativnega tveganja
institucije je tesno povezan s postopki za obvladovanje tveganja institucije. Njegovi rezultati so sestavni del postopka
spremljanja in obvladovanja profila operativnega tveganja institucije;
(c)                   
institucije uvedejo sistem poročanja višjemu
vodstvu, s katerim se ustreznim službam v instituciji zagotavljajo
poročila o operativnem tveganju. Institucije imajo vzpostavljene postopke za ustrezno ukrepanje v skladu
z informacijami, vsebovanimi v poročilih vodstvu.
Poglavje 4
Napredni pristopi za merjenje
Oddelek 1
Kvalifikacijska
merila
Člen 310
Kvalitativni standardi
Kvalitativni standardi iz
člena 301(2) so naslednji:
(a)                   
sistem institucije za notranje merjenje
operativnega tveganja je tesno povezan z njenimi vsakodnevnimi postopki za
obvladovanje tveganja;
(b)                   
institucije imajo neodvisno službo za obvladovanje
operativnega tveganja;
(c)                   
institucije imajo sistem za redno poročanje o
izpostavljenostih operativnemu tveganju in o preteklih izgubah ter imajo
postopke za sprejemanje ustreznih popravnih ukrepov;
(d)                   
sistem institucije za obvladovanje tveganja je dobro
dokumentiran. Institucija ima
vzpostavljene redne postopke za zagotavljanje skladnosti in politike za
obravnavo neskladnosti;
(e)                   
postopke institucije za obvladovanje operativnega tveganja
in njene sisteme merjenja operativnega tveganja redno pregledujejo notranji ali
zunanji revizorji;
(f)                     
notranji postopki potrjevanja institucije delujejo
zanesljivo in učinkovito;
(g)                   
podatkovni tokovi in postopki, ki so povezani s
sistemom institucije za merjenja tveganja, so pregledni in dostopni.
Člen 311
Kvantitativni standardi
1.                      
Kvantitativni standardi iz člena 301(2)
vključujejo standarde, povezane s postopkom, notranjimi podatki, zunanjimi
podatki, analizami scenarijev, poslovnim okoljem in dejavniki notranjega
nadzora iz odstavkov od 2 do 6.
2.                      
Standardi v zvezi s postopkom so naslednji:
(a)         
institucije izračunajo svojo kapitalsko
zahtevo z vključitvijo tako pričakovane izgube kakor tudi
nepričakovane izgube, razen če je pričakovana izguba ustrezno
zajeta v njihovih notranjih poslovnih praksah. Merilo operativnega tveganja zajame potencialno resne dogodke z dna spodnjega
dela razporeditve izgub, pri čemer mora doseči standard
zanesljivosti, primerljiv z 99,9 % intervalom zaupanja v obdobju enega
leta;
(b)         
sistem institucije za merjenje operativnega
tveganja vključuje uporabo notranjih podatkov, zunanjih podatkov, analiz
scenarijev in dejavnikov, ki odražajo poslovno okolje, ter notranje nadzorne
sisteme, kakor je opredeljeno v odstavkih od 3 do 6. Institucija ima vzpostavljen dobro dokumentiran
pristop za tehtanje uporabe teh štirih elementov v svojem sistemu za merjenje
celotnega operativnega tveganja;
(c)         
sistem institucije za merjenje tveganja zajema
glavne dejavnike tveganja, ki vplivajo na obliko spodnjega dela ocenjene
razporeditve izgub;
(d)         
institucije lahko prepoznajo korelacije pri izgubah
zaradi operativnega tveganja po posameznih ocenah operativnega tveganja samo, če
so njihovi sistemi merjenja korelacij zanesljivi, se izvajajo celovito in
upoštevajo negotovost, ki se pojavlja pri vseh takih ocenah korelacij, zlasti v
obdobjih težav. Institucije potrdijo
svoje predpostavke o korelacijah z uporabo ustreznih kvantitativnih in
kvalitativnih tehnik;
(e)         
sistem institucije za merjenje tveganja je notranje
dosleden in se izogiba večkratnemu štetju kvalitativnih ocen ali tehnikam
zmanjševanja tveganja, ugotovljenim v drugih delih te uredbe.
3.                      
Standardi v zvezi z notranjimi podatki so
naslednji:
(a)         
institucije kot podlago za njihove notranje
oblikovane mere operativnega tveganja uporabijo najmanj petletno preteklo
obdobje opazovanja. Ko institucija
prvič preide na napredni pristop za merjenje, lahko uporabi triletno
preteklo obdobje opazovanja;
(b)     institucije so sposobne razporediti svoje pretekle notranje podatke o
izgubi po poslovnih področjih, opredeljenih v členu 306, in po
vrstah dogodkov, opredeljenih v členu 313, ter te podatke na zahtevo
zagotovijo pristojnim organom. V
izjemnih okoliščinah lahko institucija škodne dogodke, ki vplivajo na
celotno institucijo, razporedi v dodatno poslovno področje „postavke
podjetja“. Institucije imajo
vzpostavljena dokumentirana, objektivna merila za razporejanje izgub po
določenih poslovnih področjih in vrstah dogodkov. Institucije evidentirajo izgube zaradi
operativnega tveganja, ki so povezane s kreditnim tveganjem in so bile v
institucijah v preteklosti vključene v notranje zbirke podatkov o
kreditnem tveganju, v zbirkah podatkov o operativnem tveganju in jih
ločeno označijo. Takšne
izgube niso predmet kapitalske zahteve za operativno tveganje, dokler jih
institucije pri izračunu kapitalskih zahtev še naprej obravnavajo kot
kreditno tveganje. Institucije izgube
iz operativnega tveganja, ki so povezane s tržnimi tveganji, vključijo v
okvir kapitalske zahteve za operativno tveganje;
(c)     notranji podatki o izgubi institucije so celoviti v smislu, da zajemajo
vse bistvene dejavnosti in izpostavljenosti iz vseh ustreznih podsistemov ter
geografskih lokacij. Institucije so
sposobne utemeljiti, da katere koli izključene dejavnosti ali
izpostavljenosti, tako posamezno kot v kombinaciji, nimajo bistvenega vpliva na
ocene celotnega tveganja. Institucije
opredelijo ustrezne spodnje meje izgube za zbiranje podatkov o notranji izgubi;
(d)     poleg informacij o bruto zneskih izgube, institucije zbirajo
informacije o datumu škodnega dogodka, morebitnih izterjavah bruto zneskov
izgube, kakor tudi opisne informacije o dejavnikih ali vzrokih škodnega
dogodka;
(e)     institucije imajo posebna merila za razporejanje podatkov o izgubi, ki
izhajajo iz škodnega dogodka v centralizirani dejavnosti ali dejavnosti, ki se
razteza čez več kot eno poslovno področje, kakor tudi iz
povezanih škodnih dogodkov skozi čas;
(f)      institucije imajo dokumentirane postopke za ocenjevanje stalne
ustreznosti podatkov o pretekli izgubi, vključno z razmerami, v katerih se
lahko uporabijo spremembe mnenja, prilagoditvena merila ali druge prilagoditve,
ter v kakšni meri se ti lahko uporabijo in kdo je pooblaščen za
sprejemanje takih odločitev.
4.                      
Kvalifikacijski standardi v zvezi z zunanjimi
podatki so naslednji:
(a)         
sistem institucije za merjenje operativnega
tveganja uporablja ustrezne zunanje podatke, zlasti če je utemeljeno
pričakovati, da je kreditna institucija izpostavljena sicer ne tako
pogostim, vendar potencialno hudim izgubam. Institucija ima sistematičen postopek za določanje razmer, v
katerih se uporabijo zunanji podatki, in metodologije za vključitev
podatkov v svoj sistem merjenja; 
(b)         
institucije redno pregledujejo pogoje in prakse za
zunanje podatke ter jih dokumentirajo in dajo v rednen neodvisni pregled.
5.                      
Institucija uporabi analizo scenarijev iz
strokovnega mnenja v povezavi z zunanjimi podatki, da ovrednoti svojo
izpostavljenost do zelo resnih dogodkov. Institucija te ocene sčasoma potrdi in ponovno oceni na podlagi
primerjave z izkušnjo dejanske izgube, da zagotovi njihovo smiselnost.
6.                      
Kvalifikacijski standardi v zvezi z dejavniki
poslovnega okolja in notranjega nadzora so naslednji:
(a)         
metodologija institucije za merjenje tveganja na
ravni podjetja zajame ključne dejavnike poslovnega okolja in notranjega
nadzora, ki lahko spremenijo njen profil operativnega tveganja;
(b)         
institucije upravičijo izbiro vsakega
dejavnika kot pomembnega nosilca tveganja na podlagi izkušenj in
vključitve strokovne ocene prizadetih poslovnih področij;
(c)         
institucije so pristojnim organom sposobne
utemeljiti občutljivost ocen tveganja na spremembe dejavnikov in relativno
utež različnih dejavnikov. Poleg
zajemanja sprememb tveganja zaradi izboljšav obvladovanja tveganja okvir
institucije za merjenje tveganja zajame tudi potencialna povečanja
tveganja zaradi večje kompleksnosti dejavnosti ali povečanega obsega
poslovanja;
(d)         
institucija dokumentira svoj okvir za merjenje
tveganja ter ga podvrže neodvisnemu pregledu znotraj institucije in s strani
pristojnih organov. Institucije
postopek in njegove rezultate sčasoma potrdijo ter ponovno ocenijo na
podlagi primerjave z izkušnjami dejanske notranje izgube in ustreznimi zunanji
podatki.
7.         EBA pripravi regulativne tehnične standarde, da se opredeli
naslednje:
(a)         
pogoji za ocenjevanje, če je sistem varen in
se izvaja v celoti, za namene iz točke (d) odstavka 2;
(b)         
izjemne okoliščine, v katerih lahko
institucija dodeli škodne dogodke dodatnemu poslovnemu področju,
navedenemu v točki (b) odstavka 3.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 31. decembra 2016.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 312
Vpliv zavarovanja in drugih oblik prenosa tveganja
1.                      
Pristojni organi institucijam dovolijo upoštevati
vpliv zavarovanja v skladu s pogoji, določenimi v odstavkih od 2
do 5, in vpliv drugih oblik prenosa tveganja, kadar lahko institucija
dokaže, da se doseže opazen učinek zmanjševanja tveganja.
2.                      
Zavarovalnico se pooblasti, da zagotovi zavarovanje
ali pozavarovanje in ima za odplačevanje terjatev minimalno bonitetno
oceno ustrezne zunanje bonitetne institucije (External Credit Assessment
Institution – ECAI), za katero je EBA določila, da po pravilih za
prilagoditev tveganosti izpostavljenosti do institucij v skladu s
poglavjem 2 ustreza najmanj stopnji kreditne kvalitete 3.
3.                      
Zavarovanje in zavarovalni okvir institucij
izpolnjujeta naslednje pogoje:
(a)         
začetno obdobje veljavnosti zavarovalne police
je najmanj eno leto. Za police s
preostalim obdobjem veljavnosti, krajšim od enega leta, institucija opravi
ustrezne odbitke, ki odražajo iztekajoče se preostalo obdobje veljavnosti
police, do polnega 100-odstotnega odbitka za police s preostalim obdobjem
veljavnosti 90 dni ali manj;
(b)         
zavarovalna polica ima minimalni odpovedni rok za
preklic pogodbe 90 dni;
(c)         
zavarovalna polica ne vsebuje nikakršnih izjem ali
omejitev, ki jih sprožijo nadzorniška dejanja ali, v primeru institucije v
težavah, ki stečajnemu ali likvidacijskemu upravitelju institucije
onemogočijo, da izterja nadomestilo za škodo, ki jo je utrpel, ali
stroške, ki jih je povzročila institucija, razen v zvezi z dogodki, ki so
se pojavili po uvedbi stečajnega ali likvidacijskega postopka v zvezi z
institucijo. Vendar zavarovalna
polica lahko izključi denarne kazni, kazni ali eksemplarične
odškodnine, ki so posledica dejanj pristojnih organov;
(d)         
izračuni zmanjšanja tveganja odražajo
zavarovalno kritje na pregleden način v razmerju do dejanske verjetnosti
in vpliva izgube, ki je bila uporabljena pri celovitem določanju kapitala
za operativno tveganje, ter v skladu z njo;
(e)         
zavarovanje zagotovi tretja oseba. V primeru zavarovanja prek lastnih zavarovalnic
ali odvisnih podjetij mora biti izpostavljenost prenesena na neodvisno tretjo
osebo, ki izpolnjuje merila primernosti iz odstavka 2;
(f)           
okvir za priznavanje zavarovanja je dobro utemeljen in
dokumentiran.
4.                      
Metodologija za priznavanje zavarovanja zajame vse
naslednje elemente s popusti ali odbitki v znesku priznanega zavarovanja:
(a)         
kadar je preostalo obdobje veljavnosti police krajše od
enega leta:
(i)      preostalo obdobje zavarovalne police;
(ii)      pogoje za preklic police;
(b)         
negotovost plačila, kakor tudi neusklajenosti
pri kritju zavarovalnih polic.
5.                      
Zmanjšanje kapitalskih zahtev, ki izhaja iz
priznanja zavarovanj in drugih oblik prenosa tveganja, ne presega 20 %
kapitalske zahteve za operativno tveganje pred priznanjem tehnik za zmanjševanje
tveganja.
Člen 313
Razvrščanje vrst škodnih dogodkov
Škodni dogodki iz točke (b)
člena 311(3) so naslednji:
 Razpredelnica 3 
 Kategorija vrste dogodka || Opredelitev 
 Notranja goljufija || Izgube zaradi vrste dejanj, katerih namen je poneverba, odtujitev lastnine ali izogibanje predpisom, zakonodaji ali politiki podjetja, z izemo dogodkov razlikovanja/diskriminacije, v katere je vpletena vsaj ena notranja oseba. 
 Zunanja goljufija || Izgube zaradi vrste dejanj, katerih namen je poneverba, odtujitev lastnine ali izogibanje zakonodaji, s strani tretje osebe. 
 Prakse v zvezi z zaposlovanjem in varnostjo pri delu || Izgube, ki izhajajo iz dejanj, neskladnih z zakoni ali pogodbami, ki urejajo zaposlovanje, zdravje ali varnost, iz plačila odškodninskih zahtevkov v zvezi z osebnimi poškodbami ali iz dogodkov razlikovanja/diskriminacije. 
 Stranke, produkti in poslovne prakse || Izgube, ki izhajajo iz nenamernega neizpolnjevanja ali malomarnega izpolnjevanja strokovne obveznosti do določenih strank (vključno s zahtevami glede zaupnosti in ustreznosti poslovanja) ali iz narave ali sestave produkta. 
 Škoda na stvarnem premoženju || Izgube, ki izhajajo iz izgube ali poškodovanja stvarnega premoženja zaradi naravne nesreče in drugih dogodkov. 
 Poslovne motnje in izpadi sistemov || Izgube, ki izhajajo iz poslovnih motenj ali izpadov sistemov. 
 Izvajanje, izročanje in upravljanje postopkov || Izgube, ki izhajajo iz neuspele obdelave poslov ali neuspelega upravljanja postopkov, iz odnosov z nasprotnimi trgovskimi strankami in prodajalci. 
Naslov IV
Kapitalske zahteve za tržno tveganje
Poglavje 1
Splošne določbe
Člen 314
Dovoljenja za konsolidirane zahteve
1.                      
Institucije lahko ob upoštevanju odstavka 2
ter izključno za namen izračuna neto pozicij in kapitalskih zahtev na
konsolidirani osnovi v skladu s tem naslovom uporabijo pozicije v eni
instituciji ali podjetju za izravnavo pozicij v drugi instituciji ali podjetju.
2.                      
Institucije lahko uporabijo odstavek 1 samo,
kadar imajo za to dovoljenje pristojnih organov, ki se izda, če so
izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)         
razporeditev kapitala znotraj skupine je zadovoljiva;

(b)         
regulatorni, pravni ali pogodbeni okvir, znotraj katerega
delujejo institucije, zagotavlja vzajemno finančno podporo znotraj
skupine.
3.                      
Kadar obstajajo podjetja, ki se nahajajo v tretjih
državah, so poleg pogojev iz odstavka 2 izpolnjeni tudi vsi naslednji
pogoji:
(c)         
takim podjetjem je bilo izdano dovoljenje za opravljanje
dejavnosti v tretjih državah in ustrezajo opredelitvi kreditne institucije ali
so priznana investicijska podjetja tretje države;
(d)         
taka podjetja posamezno izpolnjujejo kapitalske zahteve,
ki so enake določbam te uredbe;
(e)         
v zadevnih tretjih državah ne obstajajo predpisi, ki bi
pomembno vplivali na prenos sredstev znotraj skupine.
Poglavje 2
Kapitalske zahteve za pozicijsko tveganje
Oddelek 1
Splošne
določbe in posebni instrumenti
Člen 315
Kapitalske zahteve za pozicijsko tveganje
Kapitalska zahteva institucije za pozicijsko
tveganje je vsota kapitalskih zahtev za splošno in posebno tveganje njenih
pozicij v dolžniških ter lastniških instrumentih. Pozicije v listinjenju v trgovalni knjigi se obravnavajo kot dolžniški
instrumenti.
Člen 316
Netiranje
1.                      
Absolutna vrednost presežka dolgih (kratkih)
pozicij institucije nad njenimi kratkimi (dolgimi) pozicijami v istih
lastniških, dolžniških in zamenljivih vrednostnih papirjih ter identičnih
finančnih terminskih pogodbah, opcijah, nakupnih bonih in kritnih nakupnih
bonih je njena neto pozicija v vsakem od teh različnih instrumentov. Pri izračunavanju neto pozicije se pozicije
v izvedenih finančnih instrumentih obravnavajo v skladu s členi
od 317 do 319. Lastni
dolžniški instrumenti institucije se pri izračunavanju zahtev za posebno
kapitalsko tveganje iz člena 325 ne upoštevajo.
2.                      
Med zamenljivim vrednostnim papirjem in nasprotno
pozicijo v njegovem osnovnem instrumentu se ne dovoli nobeno netiranje, razen
če pristojni organi sprejmejo pristop, ki upošteva verjetnost zamenjave
določenega zamenljivega vrednostnega papirja, ali zahtevajo, da kapitalska
zahteva krije vsakršno izgubo, ki bi lahko nastala zaradi konverzije. Take pristope ali kapitalske zahteve se
sporoči EBA. EBA
spremlja različne prakse na tem področju in pripravi smernice v
skladu s členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
3.                      
Vse neto pozicije, ne glede na njihov predznak, je
treba vsak dan pred njihovim seštevanjem spremeniti v valuto poročanja
institucije po trenutno prevladujočem menjalnem tečaju.
Člen 317
Terminske pogodbe o obrestni meri in pogodbe o fiksni
obrestni meri v določenem času
4.                      
Terminske pogodbe o obrestni meri, pogodbe o fiksni
obrestni meri v določenem času (Forward Rate Agreements – FRA)
ter pogodbe o nakupu ali prodaji dolžniških instrumentov v določenem
času se obravnavajo kot kombinacije dolgih in kratkih pozicij. Dolga pozicija terminske pogodbe o obrestni meri
se tako obravnava kot kombinacija izposojenega sredstva, ki zapade na dan
poravnave terminske pogodbe, in lastnega sredstva, katerega dan zapadlosti je
enak dnevu zapadlosti instrumenta ali fiktivne pozicije, na katero se zadevna
terminska pogodba nanaša. Podobno se
prodana FRA obravnava kot dolga pozicija z dnem zapadlosti, ki je
enak dnevu poravnave z dodanim pogodbenim obdobjem, in kot kratka pozicija
s sovpadajočim dnevom zapadlosti in poravnave. Da se izračuna kapitalska zahteva za posebno tveganje za terminske
pogodbe o obrestni meri in FRA, se tako izposojena sredstva kot kapital
vključijo v prvo kategorijo, določeno
v razpredelnici 1 v členu 325. Pogodba o nakupu dolžniškega instrumenta v določenem času se
obravnava kot kombinacija izposojenega instrumenta, ki zapade na dan poravnave,
in dolge (promptne) pozicije v samem dolžniškem instrumentu. Izposojen instrument se vključi v prvo
kategorijo, določeno v razpredelnici 1 v členu 325 za
namene posebnega tveganja, dolžniški instrument pa v isto razpredelnico v zanj
ustrezni stolpec.
5.                      
Za namene tega člena „dolga pozicija“ pomeni
pozicijo, v kateri je institucija fiksirala obrestno mero, ki jo bo
prejela enkrat v prihodnosti, in „kratka pozicija“ pomeni pozicijo,
v kateri je fiksirala obrestno mero, ki jo bo enkrat v prihodnosti
plačala.
Člen 318
Opcije in nakupni boni
1.                      
Opcije in nakupni boni na obrestne mere, dolžniške
instrumente, lastniške instrumente, delniške indekse, finančne terminske
pogodbe, zamenjave in tuje valute se obravnavajo kot pozicije, katerih vrednost
je enaka znesku osnovnega finančnega instrumenta, na katerega se opcija
nanaša, pomnoženega s svojo delto za namene tega poglavja.
Slednje pozicije se lahko netirajo s katerimi koli
nasprotnimi pozicijami v identičnih osnovnih vrednostnih papirjih ali
izvedenih finančnih instrumentih. Uporabljena delta je po potrebi delta zadevne borze, delta, ki jo
izračunajo pristojni organi, ali delta, ki jo na podlagi odobritve
pristojnih organov, kadar delta ni na voljo ali za opcije, s katerimi se trguje
na prostem trgu (over-the-counter options – opcije OTC),
izračuna institucija sama z uporabo primernega modela. Dovoljenje se izda, če model ustrezno oceni
stopnjo spremembe vrednosti opcije ali nakupnega bona v povezavi z majhnimi
spremembami tržne cene osnovnega instrumenta.
2.                      
Institucije poleg delta tveganja ustrezno
upoštevajo druga tveganja, povezana z opcijami v kapitalskih zahtevah.
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredelijo različne metode za upoštevanje drugih
tveganj, razen delta tveganja, iz odstavka 2 v kapitalskih zahtevah na
način, ki je sorazmeren z obsegom ter kompleksnostjo dejavnosti
institucije na področju opcij in nakupnih bonov.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 319
Zamenjave (swaps)
Zamenjave se za namene tveganja obrestne mere
obravnavajo na isti podlagi kot bilančni instrumenti.
Torej se obrestna zamenjava, po kateri institucija prejema
spremenljivo obrestno mero in plačuje fiksno obrestno mero, obravnava kot
enakovredna dolgi poziciji pri instrumentih s spremenljivo obrestno mero,
katerih rok zapadlosti sovpada z rokom naslednje določitve obrestne
mere, ter kratki poziciji pri instrumentih s fiksno obrestno mero in isto
zapadlostjo, kot jo ima sama zamenjava.
Člen 320
Tveganje obrestne mere pri izvedenih finančnih
instrumentih
1.                      
Institucije, ki vrednotijo po tekočih tržnih
cenah in upravljajo tveganje obrestne mere pri izvedenih finančnih instrumentih
iz členov od 317 do 319 na podlagi diskontiranega denarnega
toka, lahko za izračun tam navedenih pozicij, kadar imajo za to dovoljenje
pristojnih organov, uporabijo modele občutljivosti ter jih lahko uporabijo
za vsako obveznico, ki se namesto preko enega končnega odplačila
glavnice odplačuje do svoje preostale zapadlosti. Dovoljenje se izda, če ti modeli ustvarijo pozicije, ki so enako
občutljive na spremembe obrestne mere kot osnovni denarni tokovi. Ta občutljivost se oceni glede na samostojna
gibanja vzorčnih obrestnih mer na krivulji donosnosti, z vsaj eno
točko občutljivosti v vsakem razredu zapadlosti iz
razpredelnice 2 v členu 328. Pozicije se vključijo v izračun kapitalskih zahtev za splošno
tveganje dolžniških instrumentov.
2.                      
Institucije, ki ne uporabljajo modelov iz
odstavka 1, lahko obravnavajo kot popolnoma izravnalne vse pozicije v
izvedenih finančnih instrumentih iz odstavkov od 317 do 319, ki
izpolnjujejo vsaj naslednje pogoje:
(f)           
pozicije imajo enako vrednost in so denominirane v
isti valuti;
(g)         
referenčna obrestna mera (za pozicije
s spremenljivo obrestno mero) ali kuponska obrestna mera (za pozicije
s fiksno obrestno mero) sta si zelo podobni;
(h)         
rok do naslednje določitve obrestne mere ali
rok do preostale zapadlosti za pozicije s fiksno obrestno mero ustreza
naslednjim omejitvam:
(i)      krajši od enega meseca: isti
dan;
(ii)      med enim mesecem in enim letom: v sedmih dneh;
(iii)     daljši od enega leta: v 30
dneh.
Člen 321
Kreditni izvedeni finančni instrumenti
1.                      
Razen če ni drugače določeno, se pri
izračunu kapitalske zahteve za splošno in posebno tveganje stranke, ki
prevzame kreditno tveganje („prodajalec zavarovanja“), uporabi fiktivni znesek
pogodbe o kreditnem izvedenem finančnem instrumentu. Ne glede na prvi stavek se lahko institucija odloči za zamenjavo
fiktivne vrednosti s fiktivno vrednostjo, ki se ji prišteje sprememba neto
tržne vrednosti izvedenega kreditnega finančnega instrumenta od trenutka
začetka trgovanja, pri čemer se neto spremembi navzdol za prodajalca
zavarovanja doda negativni predznak. Pri izračunu kapitalske zahteve za
posebno tveganje se, razen pri zamenjavah celotnega donosa, namesto zapadlosti
obveznosti uporablja zapadlost pogodbe o kreditnem finančnem izvedenem
instrumentu. Pozicije se določijo kot sledi:
(i)           
zamenjava celotnega donosa ustvari dolgo pozicijo v
splošnem tveganju referenčne obveznosti in kratko pozicijo v splošnem
tveganju državne obveznice, katere rok zapadlosti sovpada z rokom
naslednje določitve obrestne mere in ki ji je dodeljena utež tveganja
0 % v skladu z naslovom II Poglavja 2.
Poleg tega ustvari dolgo pozicijo v posebnem tveganju
referenčne obveznosti;
(j)           
zamenjava kreditnega tveganja ne ustvari pozicije
za splošno tveganje. Za namene
posebnega tveganja mora institucija evidentirati sintetično dolgo pozicijo
v obveznosti referenčnega subjekta, razen če ima izvedeni
finančni instrument določeno bonitetno oceno in ustreza pogojem za
postavko kvalificiranega dolga; v tem primeru se v izvedenem
finančnem instrumentu evidentira dolga pozicija. Če v okviru produkta zapade plačilo premij ali obresti,
morajo biti ti denarni tokovi predstavljeni kot fiktivne pozicije
v državnih obveznicah;
(k)         
kreditni zapis za eno samo izpostavljenost ustvari
dolgo pozicijo v splošnem tveganju samega kreditnega zapisa v obliki produkta obrestne
mere. Za namene posebnega tveganja se
ustvari sintetična dolga pozicija v obveznosti referenčnega
subjekta. Dodatna dolga pozicija se
ustvari v izdajatelju zapisa. Kadar
ima kreditni zapis zunanjo bonitetno oceno in izpolnjuje pogoje za postavko kvalificiranega
dolga, se lahko evidentira ena sama dolga pozicija s posebnim tveganjem zapisa;
(l)           
poleg dolge pozicije v posebnem tveganju
izdajatelja zapisa kreditni zapis za skupino izpostavljenosti, ki zagotavlja
sorazmerno zavarovanje, ustvari pozicijo v vsakem referenčnem subjektu,
pri čemer je skupni fiktivni znesek pogodbe razporejen po pozicijah glede
na delež v skupnem fiktivnem znesku, ki ga predstavlja vsaka izpostavljenost
referenčnemu subjektu. Če
se lahko izbere več kot ena obveznost referenčnega subjekta, posebno
tveganje določi obveznost z največjo utežjo tveganja.
Če ima kreditni zapis za skupino
izpostavljenosti zunanjo bonitetno oceno in izpolnjuje pogoje za postavko
kvalificiranega dolga, se lahko evidentira ena sama dolga pozicija s posebnim
tveganjem zapisa;
(m)       
kreditni izvedeni finančni instrument na
podlagi prvega neplačila ustvari pozicijo za fiktiven znesek v obveznosti
vsakega referenčnega subjekta. Če
je obseg največjega kreditnega dogodka plačila manjši od kapitalske
zahteve v skladu z metodo iz prvega stavka te točke, se lahko kot
kapitalska zahteva za posebno tveganje uporabi maksimalni znesek plačila.
Kreditni izvedeni finančni instrument na
podlagi drugega neplačila ustvari pozicijo za fiktiven znesek
v obveznosti vsakega referenčnega subjekta razen enega (tistega
z najnižjo kapitalsko zahtevo za posebno tveganje). Če je obseg največjega kreditnega dogodka plačila manjši
od kapitalske zahteve v skladu z metodo iz prvega stavka te točke, se
lahko kot kapitalska zahteva za posebno tveganje uporabi ta znesek.
Kadar ima kreditni izvedeni finančni
instrument na podlagi n-tega neplačila zunanjo bonitetno oceno, prodajalec
zavarovanja pri izračunu kapitalske zahteve za posebno tveganje uporabi
bonitetno oceno izvedenega finančnega instrumenta in po potrebi ustrezne
uteži tveganja pri listinjenju.
2.                      
Za stranko, ki prenese kreditno tveganje (kupec
zavarovanja), se pozicije določijo po zrcalnem načelu glede na
prodajalca zavarovanja, z izjemo kreditnega zapisa (ki ne ustvari nobene kratke
pozicije v izdajatelju). Kadar se
izračunava kapitalska zahteva za „kupca zavarovanja“, se uporabi fiktivni
znesek pogodbe o kreditnem izvedenem finančnem instrumentu. Ne glede na prvi stavek se lahko institucija
odloči za zamenjavo fiktivne vrednosti s fiktivno vrednostjo, od katere se
odštejejo spremembe neto tržne vrednosti kreditnega izvedenega finančnega
instrumenta od trenutka začetka trgovanja, pri čemer se neto
spremembi navzdol za kupca zavarovanja doda negativni predznak. Če v danem
trenutku obstaja nakupna opcija v kombinaciji z rastjo, se tak trenutek
obravnava kot zapadlost zavarovanja. 
Člen 322
Vrednostni papirji, prodani v skladu s pogodbo o začasni
prodaji/začasnem odkupu ali posojeni
Prenosnik vrednostnih papirjev ali
zajamčenih pravic v zvezi z vrednostnimi papirji v okviru
pogodbe o začasni prodaji/začasnem odkupu in posojevalec vrednostnih
papirjev pri njihovem posojanju vključita te vrednostne papirje
v izračun svoje kapitalske zahteve v skladu s tem
poglavjem, če so takšni vrednostni papirji pozicije trgovalne knjige.
Oddelek 2
Dolžniški
instrumenti
Člen 323
Neto pozicije v dolžniških instrumentih
Neto pozicije se razvrstijo glede na valuto, v
kateri so denominirane, ter se uporabljajo za izračun kapitalske zahteve
za splošno in posebno tveganje v vsaki posamezni valuti posebej.
Pododdelek 1
Posebno
tveganje
Člen 324
Omejitev kapitalske zahteve za neto pozicijo
Institucija lahko omeji kapitalsko zahtevo za
posebno tveganje neto pozicije v dolžniškem instrumentu na raven največje
možne izgube, povezane s tveganjem neplačila. Za kratko pozicijo se ta meja lahko izračuna kot sprememba
vrednosti zaradi takojšnjega preoblikovanja instrumenta ali, kadar je to
ustrezno, osnovnih referenčnih subjektov v subjekte brez tveganja
neplačila.
Člen 325
Kapitalska zahteva za dolžniške instrumente, ki niso
predmet listinjenja
1.                      
Institucija razvrsti svoje neto pozicije v
trgovalno knjigo v instrumente, ki niso pozicije v listinjenju, kot se
izračunajo v skladu s členom 316, v ustrezne kategorije v
razpredelnico 1 glede na njihovega izdajatelja ali dolžnika, zunanjo ali
notranjo bonitetno oceno in preostalo zapadlost ter jih nato pomnoži z utežmi,
prikazanimi v zadevni razpredelnici. Za
izračun kapitalske zahteve za posebno tveganje institucija sešteje svoje
tehtane pozicije, ki izhajajo iz uporabe tega člena, ne glede na to, ali
so dolge ali kratke.
 Razpredelnica 1 
 Kategorije || Kapitalska zahteva za posebno tveganje 
 Dolžniški vrednostni papirji, ki bi v skladu s standardiziranim pristopom za kreditno tveganje prejeli utež tveganja 0 %. || 0 % 
 Dolžniški vrednostni papirji, ki bi v skladu s standardiziranim pristopom za kreditno tveganje prejeli utež tveganja 20 % ali 50 %, in druge kvalificirane postavke, kot so opredeljene v odstavku 6. || 0,25 % (preostali čas do končne zapadlosti šest mesecev ali manj) 1,00 % (preostali čas do končne zapadlosti več kot šest mesecev ter do vključno 24 mesecev) 1,60 % (preostali čas do zapadlosti je daljši od 24 mesecev) 
 Dolžniški vrednostni papirji, ki bi v skladu s standardiziranim pristopom za kreditno tveganje prejeli utež tveganja 100 %. || 8,00 % 
 Dolg, ki bi v skladu s standardiziranim pristopom za kreditno tveganje prejel utež tveganja 150 %. || 12,00 % 
2.                      
Da institucije, ki za kategorijo izpostavljenosti,
katere del je izdajatelj dolžniškega instrumenta, uporabljajo pristop na osnovi
notranjih bonitetnih ocen (internal ratings based – IRB), izpolnijo
pogoje za utež tveganja v skladu s standardiziranim pristopom za kreditno
tveganje iz odstavka 1, ima izdajatelj izpostavljenosti notranjo bonitetno
oceno z verjetnostjo neplačila (probability of default – PD), ki je
enakovredna ali nižja od tiste, povezane z ustrezno stopnjo kreditne kvalitete
v skladu s standardiziranim pristopom.
3.                      
Institucije lahko izračunajo kapitalske
zahteve za katere koli obveznice, ki izpolnijo pogoje za utež
tveganja 10 %, v skladu z obravnavo v členu 124(3), kot
polovico ustrezne kapitalske zahteve za posebno tveganje za drugo kategorijo v
razpredelnici 1.
4.                      
Druge kvalificirane postavke so: 
(n)         
dolge in kratke pozicije v sredstvih, ki izpolnjujejo
pogoje za stopnjo kreditne kvalitete, ki ustreza vsaj investicijski stopnji v
postopku razporejanja v skladu s standardiziranim pristopom za kreditno
tveganje;
(o)         
dolge in kratke pozicije v sredstvih, ki imajo
zaradi solventnosti izdajatelja v skladu s pristopom IRB za kreditno
tveganje verjetnost neplačila, ki ni višja od tiste za sredstva, navedena
v točki (a);
(p)         
dolge in kratke pozicije v sredstvih, za katera
kreditna ocena imenovane zunanje institucije za kreditno ocenjevanje ni na
voljo in ki izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
(i)      zadevna institucija jih šteje za primerno likvidne;
(ii)      po lastni presoji institucije je njihova investicijska kvaliteta
najmanj enakovredna investicijski kvaliteti sredstev, navedenih v
točki (a);
(iii)     kotirajo na vsaj enem organiziranem trgu v državi članici ali na
borzi tretje države, če je borza priznana s strani pristojnih organov
zadevne države članice;
(q)         
dolge in kratke pozicije v sredstvih, ki so jih
izdale institucije, ki so predmet kapitalskih zahtev iz te uredbe, ki jih
zadevna institucija šteje za dovolj likvidne in katerih investicijska
sposobnost je po lastni presoji institucije najmanj enakovredna investicijski
sposobnosti sredstev, navedenih v točki (a);
(r)          
vrednostni papirji, ki jih izdajo institucije, za
katere se šteje, da imajo enakovredno ali višjo kreditno kvaliteto od kvalitete
tistih, ki so povezane s stopnjo kreditne kvalitete 2 v skladu s
standardiziranim pristopom za kreditno tveganje izpostavljenosti do institucij
in ki so predmet nadzorniških in regulatornih dogovorov, primerljivih z
določbami v tej uredbi in Direktivi [sklic vstavi OP].
Institucije, ki uporabijo točko (c)
ali (d), imajo vzpostavljeno dokumentirano metodologijo za ocenjevanje,
če sredstva izpolnjujejo zahteve iz zadevnih točk, in to metodologijo
sporočijo pristojnim organom.
Člen 326
Kapitalska zahteva za instrumente v listinjenju
1.                      
Za instrumente v trgovalni knjigi, ki so pozicije v
listinjenju, institucija svoje neto pozicije, kot so izračunane v skladu s
členom 316(1), tehta z naslednjim:
(s)          
za pozicije v listinjenju, ki bi bile predmet
standardiziranega pristopa za kreditno tveganje v bančni knjigi iste
institucije, 8 % uteži tveganja v skladu s standardiziranim pristopom, kot
je določeno v poglavju 5;
(t)           
za pozicije v listinjenju, ki bi bile predmet
pristopa IRB v bančni knjigi iste institucije, 8 % uteži
tveganja v skladu s pristopom IRB, kot je določeno v poglavju 5.
2.                      
Metodo nadzorniške formule, določeno v
členu 257, se lahko uporabi, kadar lahko institucija zagotovi ocene
verjetnosti neplačila ter po potrebi ocene izpostavljenosti ob
neplačilu (exposure at default – EAD) in izgube ob neplačilu (loss
given default – LGD) kot vhodne podatke za metodo nadzorniške formule v
skladu z zahtevami za oceno teh parametrov po pristopu IRB v skladu z oddelkom 3
poglavja 2. 
Institucija, ki ni institucija v vlogi
originatorja, in bi lahko slednjo uporabila za isto pozicijo v listinjenju v
svoji bančni knjigi, lahko zadevno metodo uporabi izključno na
podlagi dovoljenja pristojnih organov, ki se izda, kadar institucija izpolnjuje
pogoj iz prejšnjega stavka. 
Ocene verjetnosti neplačila in izgube ob
neplačilu kot vhodnih podatkov za metodo nadzorniške formule se
alternativno lahko določi tudi na podlagi ocen, ki se pridobijo s
pristopom kapitalske zahteve za mejno tveganje (incremental risk charge
– IRC) institucije, ki ji je bilo izdano dovoljenje za uporabo notranjega
modela za posebno tveganje dolžniških instrumentov. Slednja alternativa se lahko uporabi izključno na podlagi
dovoljenja pristojnih organov, ki se izda, če zadevne ocene izpolnjujejo
kvantitativne zahteve za pristop IRB, določene v oddelku 3
poglavja 2.
V skladu s členom 16 Uredbe (EU)
št. 1093/2010 EBA izda smernice o uporabi ocen verjetnosti
neplačila in izgube ob neplačilu kot vhodnih podatkov, kadar
zadevne ocene temeljijo na pristopu IRC.
3.                      
Za pozicije v listinjenju, ki so predmet dodatne
uteži tveganja v skladu s členom 396, se uporabi 8 % celotne
uteži tveganja.
4.                      
Institucija za izračun kapitalske zahteve za
posebno tveganje sešteje vse tehtane pozicije, ki izhajajo iz uporabe tega
člena (ne glede na to, ali so dolge ali kratke). 
5.                      
Z odstopanjem od odstavka 4 institucija v
prehodnem obdobju, ki se konča 31. decembra 2013, ločeno
sešteje svoje tehtane neto dolge pozicije in svoje tehtane neto kratke
pozicije. Višji od obeh seštevkov se
določi kot kapitalska zahteva za posebno tveganje. Vendar institucija pristojnemu organu matične države članice
vsako četrtletje sporoči skupni seštevek svojih tehtanih neto dolgih
in neto kratkih pozicij, razčlenjen glede na vrsto osnovnih sredstev.
Člen 327
Kapitalska zahteva za trgovalni portfelj s korelacijo
1.                      
Trgovalni portfelj s korelacijo sestavljajo
pozicije v listinjenju in kreditni izvedeni finančni instrumenti na
podlagi n-tega neplačila, ki izpolnjujejo naslednja merila:
(u)         
pozicije niso pozicije dodatnega listinjenja,
opcije na tranšo v listinjenju ali kakršni koli izvedeni finančni
instrumenti za izpostavljenosti listinjenja, ki ne zagotavljajo sorazmernega
deleža v iztržku tranše listinjenja;
(v)         
vsi referenčni instrumenti so eno od
naslednjega:
(i)      instrumenti za eno samo izpostavljenost (single-name),
vključno s kreditnimi izvedenimi finančnimi instrumenti za eno samo
izpostavljenost, za katere obstaja likvidni dvosmerni trg;
(ii)      indeksi, ki se splošno uporabljajo pri trgovanju in temeljijo na
zadevnih referenčnih subjektih.
Da dvosmerni trg obstaja se šteje, če
obstajajo neodvisne ponudbe za nakup in prodajo v dobri veri, tako da se lahko
cena, ki je razumno povezana z zadnjo prodajno ceno ali trenutnimi konkurenčnimi
povpraševanji in ponudbami, določi v enem dnevu in se pri tej ceni tudi
ustavi v razmeroma kratkem času glede na običajno trgovanje.
2.                      
V trgovalni portfelj s korelacijo niso
vključene pozicije, ki se nanašajo na kar koli od naslednjega:
(w)       
osnovo, ki jo je mogoče v skladu s
standardiziranim pristopom za kreditno tveganje v bančni knjigi
institucije razporediti v kategoriji izpostavljenosti „terjatve ali pogojne
terjatve iz naslova bančništva z neprofesionalnimi strankami“ ali
„terjatve ali pogojne terjatve, zavarovane s hipotekami na nepremičnine“;
(x)         
terjatev do subjekta s posebnim namenom.
3.                      
Institucija lahko v trgovalni portfelj s korelacijo
vključi pozicije, ki niso pozicije v listinjenju ali kreditni izvedeni
finančni instrumenti na podlagi n-tega neplačila, vendar so z njimi
zavarovane druge pozicije zadevnega portfelja, če za instrument ali
njegovo osnovo obstaja likvidni dvosmerni trg, kot je opisan v zadnjem
pododstavku odstavka 1.
4.                      
Institucija kot kapitalsko zahtevo za posebno
tveganje za trgovalni portfelj s korelacijo določi višjega od naslednjih
zneskov:
(y)         
celotno kapitalsko zahtevo za posebno tveganje, ki
bi se uporabila samo za neto dolge pozicije trgovalnega portfelja s korelacijo;
(z)          
celotno kapitalsko zahtevo za posebno tveganje, ki
bi se uporabila samo za neto kratke pozicije trgovalnega portfelja s
korelacijo.
Pododdelek 2
Splošno
tveganje
Člen 328
Izračun splošnega tveganja na podlagi zapadlosti
1.                      
Za izračun kapitalskih zahtev za posebno
tveganje se vse pozicije tehtajo glede na zapadlost, kot je pojasnjeno v
odstavku 2, da se izračuna znesek zanje zahtevanega kapitala. Ta zahteva se zniža, kadar je tehtana pozicija
vpisana poleg nasprotne tehtane pozicije v istem razredu zapadlosti. Znižanje zahteve se izvede tudi, kadar se
nasprotne tehtane pozicije uvrstijo v različne razrede zapadlosti, pri
čemer je obseg znižanja odvisen od tega, če sta poziciji
uvrščeni v isto skupino ali ne, in od posameznih skupin, v katere se
uvrstita. 
2.                      
Institucija razporedi svoje neto pozicije v
ustrezne razrede zapadlosti v stolpec 2 ali 3, kakor je primerno,
razpredelnice 2 odstavka 4. V primeru instrumentov s fiksno obrestno mero to stori na podlagi
preostalega časa do zapadlosti, v primeru instrumentov s spremenljivo
obrestno mero do končne zapadlosti pa na podlagi obdobja do naslednje
določitve obrestne mere. Razlikuje
tudi med dolžniškimi instrumenti z obrestno mero 3 % ali več in
tistimi z obrestno mero, manjšo od 3 %, ter jih na tej podlagi
razporedi v stolpec 2 ali stolpec 3 razpredelnice 2. Potem vsakega od njih pomnoži z utežjo za
zadevni razred zapadlosti iz stolpca 4 razpredelnice 2.
3.                      
Institucija nato izračuna vsoto tehtanih
dolgih pozicij in vsoto tehtanih kratkih pozicij v vsakem razredu zapadlosti. Znesek tehtanih dolgih pozicij, ki se izravna
z zneskom tehtanih kratkih pozicij v določenem razredu
zapadlosti, je izravnana tehtana pozicija v tem razredu, medtem ko je
preostala dolga ali kratka pozicija neizravnana tehtana pozicija za isti
razred. Nato se izračuna
seštevek izravnanih tehtanih pozicij v vseh razredih.
4.                      
Institucija izračuna seštevke neizravnanih
tehtanih dolgih pozicij za razrede, vključene v vsako od skupin
razpredelnice 2, da dobi neizravnano tehtano dolgo pozicijo za vsako
skupino. Podobno se vsota
neizravnanih tehtanih kratkih pozicij za vsak razred v posamezni skupini
sešteje za izračun neizravnane tehtane kratke pozicije za to skupino. Izravnana tehtana pozicija posamezne skupine je
tisti del neizravnane tehtane dolge pozicije določene skupine, ki se
izravna z neizravnano tehtano kratko pozicijo iste skupine. Neizravnana tehtana pozicija posamezne skupine je
tisti del neizravnane tehtane dolge ali neizravnane tehtane kratke pozicije
skupine, ki je tako ni mogoče izravnati.
 Razpredelnica 2 
 Skupina || Razred zapadlosti ||   ||   
 Obrestna mera 3 % ali več || Obrestna mera nižja od 3 % 
 Ena || 0 ≤ 1 mesec || 0 ≤ 1 mesec || 0,00 || — 
 > 1 ≤ 3 mesece || > 1 ≤ 3 mesece || 0,20 || 1,00 
 > 3 ≤ 6 mesecev || > 3 ≤ 6 mesecev || 0,40 || 1,00 
 > 6 ≤ 12 mesecev || > 6 ≤ 12 mesecev || 0,70 || 1,00 
 Dva || > 1 ≤ 2 leti || > 1,0 ≤ 1,9 leta || 1,25 || 0,90 
 > 2 ≤ 3 leta || > 1,9 ≤ 2,8 leta || 1,75 || 0,80 
 > 3 ≤ 4 leta || > 2,8 ≤ 3,6 leta || 2,25 || 0,75 
 Tri || > 4 ≤ 5 let || > 3,6 ≤ 4,3 leta || 2,75 || 0,75 
 > 5 ≤ 7 let || > 4,3 ≤ 5,7 leta || 3,25 || 0,70 
 > 7 ≤ 10 let || > 5,7 ≤ 7,3 leta || 3,75 || 0,65 
 > 10 ≤ 15 let || > 7,3 ≤ 9,3 leta || 4,50 || 0,60 
 > 15 ≤ 20 let || > 9,3 ≤ 10,6 leta || 5,25 || 0,60 
 > 20 let || > 10,6 ≤ 12,0 let || 6,00 || 0,60 
   || > 12,0 ≤ 20,0 let || 8,00 || 0,60 
   || > 20 let || 12,50 || 0,60 
5.                      
Znesek neizravnane tehtane dolge ali kratke
pozicije skupine 1, ki se izravna z neizravnano tehtano kratko ali dolgo
pozicijo skupine 2, je torej izravnana tehtana pozicija med
skupinama 1 in 2. Enak
izračun se nato izvede za tisti del neizravnane tehtane pozicije
skupine 2, ki še ostane, in neizravnane tehtane pozicije skupine 3,
da se izračuna izravnana tehtana pozicija med skupinama 2 in 3.
6.                      
Institucija lahko spremeni vrstni red
v odstavku 5 tako, da izračuna izravnano tehtano pozicijo med
skupinama 2 in 3 pred izračunom zadevne pozicije med
skupinama 1 in 2.
7.                      
Preostanek neizravnane tehtane pozicije
skupine 1 se nato izravna s preostankom zadevne pozicije skupine 3,
potem ko je bila slednja izravnana s skupino 2, da se dobi izravnana
tehtana pozicija med skupinama 1 in 3.
8.                      
Preostale pozicije po treh ločenih izravnalnih
izračunih iz odstavkov 5, 6 in 7 se seštejejo.
9.                      
Kapitalska zahteva institucije se izračuna kot
vsota:
(a)         
10 % vsote izravnanih tehtanih pozicij
v vseh razredih zapadlosti;
(b)         
40 % izravnane tehtane pozicije
skupine 1;
(c)         
30 % izravnane tehtane pozicije
skupine 2;
(d)         
30 % izravnane tehtane pozicije
skupine 3;
(e)         
40 % izravnane tehtane pozicije med
skupinama 1 in 2 ter med skupinama 2 in 3;
(f)           
150 % izravnane tehtane pozicije med
skupinama 1 in 3;
(g)         
100 % preostalih neizravnanih tehtanih
pozicij.
Člen 329
Izračun splošnega tveganja na podlagi trajanja
1.                      
Institucije lahko za izračunavanje kapitalske
zahteve za splošno tveganje dolžniških instrumentov namesto pristopa,
določenega v členu 328, uporabijo pristop, ki odraža
trajanje, če institucija dosledno uporablja ta pristop.
2.                      
V skladu s pristopom na podlagi trajanja, navedenim
v odstavku 1, institucija glede na tržno vrednost vsakega dolžniškega
instrumenta s fiksno obrestno mero izračuna njegov donos do zapadlosti, ki
je implicitna diskontna stopnja zadevnega instrumenta. V primeru instrumentov s spremenljivo obrestno mero institucija glede
na tržno vrednost vsakega instrumenta izračuna njegov donos ob
predpostavki, da glavnica zapade ob naslednji možnosti za spremembo obrestne
mere.
3.                      
Institucija nato izračuna modificirano
trajanje za vsak dolžniški instrument po naslednji formuli:
pri čemer je
D =    trajanje, izračunano po naslednji
formuli:
pri čemer je
R = donos do zapadlosti;
Ct = denarno plačilo v času
t;
M = celotna zapadlost.
Za izračun modificiranega trajanja za
dolžniške instrumente, ki so predmet tveganja predčasnega plačila, se
opravi korekcija. EBA v skladu s
členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010 izda smernice o
načinu uporabe takih korekcij.
4.                      
Institucija nato vsak posamezni dolžniški
instrument razporedi v ustrezno skupino razpredelnice 3. To stori na podlagi modificiranega trajanja
vsakega instrumenta.
 Razpredelnica 3 
 Skupina || Modificirano trajanje (v letih) || Predvidena obrestna mera (sprememba v %) 
 Ena || > 0 ≤ 1,0 || 1,0 
 Dva || > 1,0 ≤ 3,6 || 0,85 
 Tri || > 3,6 || 0,7 
5.                      
Institucija nato izračuna pozicijo, tehtano
s trajanjem, za vsak posamezen instrument tako, da njegovo tržno ceno
pomnoži z njegovim modificiranim trajanjem in predvideno spremembo
obrestne mere za instrument s tem določenim modificiranim trajanjem (glej
stolpec 3 razpredelnice 3).
6.                      
Institucija znotraj vsake skupine izračuna
svoje dolge in kratke pozicije, tehtane s trajanjem. Znesek dolgih pozicij, tehtanih s trajanjem, ki se izravna
s kratkimi pozicijami, tehtanimi s trajanjem, v okviru vsake
skupine, je izravnana pozicija, tehtana s trajanjem, zadevne skupine.
Institucija nato izračuna neizravnane
pozicije, tehtane s trajanjem, za vsako skupino. Institucija potem sledi postopkom, določenim za neizravnane
tehtane pozicije, v odstavkih od 5 do 8 člena 328.
7.                      
Kapitalska zahteva institucije se nato
izračuna kot vsota naslednjega:
(aa)      
2 % izravnane pozicije, tehtane
s trajanjem, za vsako skupino;
(bb)     
40 % izravnanih pozicij, tehtanih
s trajanjem, med skupinama 1 in 2 ter med skupinama 2
in 3;
(cc)      
150 % izravnane pozicije, tehtane
s trajanjem, med skupinama 1 in 3;
(dd)     
100 % preostalih neizravnanih pozicij,
tehtanih s trajanjem.
Oddelek 3
Lastniški
instrumenti
Člen 330
Neto pozicije v lastniških instrumentih
1.                      
Institucija ločeno sešteje vse svoje neto
dolge pozicije in vse svoje neto kratke pozicije v skladu s
členom 316. Vsota
absolutnih vrednosti obeh seštevkov je celotna bruto pozicija institucije. 
2.                      
Institucija ločeno za vsak trg izračuna
razliko med vsoto neto dolgih in neto kratkih pozicij. Vsota absolutnih vrednosti teh razlik je skupna neto pozicija
institucije.
3.                      
EBA pripravi osnutek regulativnih
tehničnih standardov z opredelitvijo izraza trg iz odstavka 2. 
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013. 
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prejšnjega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 331
Posebno tveganje lastniških instrumentov
Za izračun kapitalske zahteve za posebno
tveganje institucija pomnoži svojo celotno bruto pozicijo z 8 %.
Člen 332
Splošno tveganje lastniških instrumentov
Kapitalska zahteva za splošno tveganje je
njena celotna neto pozicija, pomnožena z 8 %.
Člen 333
Delniški indeksi
1.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, v katerih navede delniške indekse, za katere je na voljo ena ali
več obravnav iz odstavkov 3 in 4.
EBA predloži zadevne osnutke tehničnih
standardov Komisiji do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
2.                      
Do začetka veljavnosti tehničnih standardov
iz odstavka 1 lahko institucije še naprej uporabljajo obravnavo iz
odstavkov 3 in 4, če so pristojni organi to obravnavo uporabili
pred 1. januarjem 2013.
3.                      
Terminske pogodbe na delniške indekse, delta
tehtane ekvivalente opcij v terminskih pogodbah na delniške indekse in
delniške indekse, v nadaljevanju „terminske pogodbe na delniške indekse“,
se lahko razstavi na pozicije v posameznih lastniških instrumentih, ki
sestavljajo indeks. Te pozicije se
lahko obravnavajo kot osnovne pozicije v zadevnih lastniških instrumentih in se
lahko netirajo z nasprotnimi pozicijami v samih osnovnih lastniških
instrumentih. Institucije obvestijo
pristojni organ o uporabi te obravnave.
4.                      
Kadar terminska pogodba na delniške indekse ni
razstavljena na njene osnovne pozicije, se jo obravnava kot posamezen lastniški
instrument. Vendar se lahko posebno
tveganje tega posameznega lastniškega instrumenta prezre, če se z zadevno
terminsko pogodbo na delniške indekse trguje na borzi in če predstavlja
ustrezno razpršen indeks.
Oddelek 4
Izdaja
komercialnih zapisov
Člen 334
Zmanjšanje neto pozicij
1.                      
V primeru izdaje komercialnih zapisov za dolžniške
in lastniške instrumente lahko institucija pri izračunu svojih kapitalskih
zahtev uporabi naslednji postopek. Institucija
najprej izračuna neto pozicije tako, da odšteje pozicije, za katere se
izdajo komercialni zapisi, ki jih na podlagi uradnih dogovorov prevzamejo
tretje osebe ali te zanje delno izdajo komercialne zapise.
Institucija nato zmanjša neto pozicije z redukcijskimi
faktorji iz razpredelnice 4 in izračuna svoje kapitalske zahteve z
uporabo zmanjšanih pozicij, za katere se izdajo komercialni zapisi.
 Razpredelnica 4 
 delovni dan 0: || 100 % 
 delovni dan 1: || 90 % 
 delovna dneva od 2 do 3: || 75 % 
 delovni dan 4: || 50 % 
 delovni dan 5: || 25 % 
 po delovnem dnevu 5: || 0 %. 
„Delovni dan nič“ je delovni dan,
s katerim se institucija nepreklicno zaveže prevzeti znano količino
vrednostnih papirjev po dogovorjeni ceni.
2.                      
Institucije obvestijo pristojne organe o uporabi
odstavka 1. 
Oddelek 5
Kapitalske
zahteve za posebno tveganje za pozicije, ki so zavarovane s kreditnimi
izvedenimi finančnimi instrumenti
Člen 335
Dovoljenje za zavarovanja s kreditnimi izvedenimi
finančnimi instrumenti
1.                      
Dovoljenje se dodeli za zavarovanja, zagotovljena s
kreditnimi izvedenimi finančnimi instrumenti, v skladu z načeli iz
odstavkov od 2 do 6.
2.                      
Institucije obravnavajo pozicijo v kreditnem
izvedenem finančnem instrumentu kot eno stran in zavarovano pozicijo z
istim nominalnim ali, kadar je to ustrezno, fiktivnim zneskom kot drugo stran.
3.                      
Popolno dovoljenje se podeli, kadar se vrednosti
obeh strani vedno gibljeta v nasprotno smer in v približno enakem obsegu. To se zgodi v naslednjih primerih:
(ee)      
obe strani sta sestavljeni iz popolnoma enakih
instrumentov;
(ff)         
dolga denarna pozicija je zavarovana
z zamenjavo celotne stopnje donosov (ali obratno), referenčna
obveznost in osnovna izpostavljenost (tj. denarna pozicija) pa se popolnoma
ujemata. Zapadlost same zamenjave se
lahko razlikuje od zapadlosti osnovne izpostavljenosti.
V teh primerih se kapitalska zahteva za
posebno tveganje ne uporabi za nobeno od strani pozicije.
4.                      
Izravnava v višini 80 % se uporabi, kadar se
vrednosti obeh strani vedno gibljeta v nasprotni smeri in kadar se
referenčna obveznost, zapadlost tako referenčne obveznosti kot
kreditnega izvedenega finančnega instrumenta in valuta osnovne
izpostavljenosti popolnoma ujemajo. Poleg
tega glavne značilnosti pogodbe o kreditnem izvedenem finančnem
instrumentu ne povzročijo bistvenega odstopanja cenovnih premikov
kreditnega izvedenega finančnega instrumenta od cenovnih premikov denarne
pozicije. Če na podlagi posla
pride do prenosa tveganja, bo za stran posla z večjo kapitalsko
zahtevo uporabljena izravnava za posebno tveganje v višini 80 %,
kapitalske zahteve za posebno tveganje na drugi strani pa so enake nič.
5.                      
Delno dovoljenje se podeli v naslednjih primerih, z
izjemo primerov v odstavkih 3 in 4:
(gg)      
pozicija je predmet odstavka 3(b), vendar
sredstva referenčne obveznosti in osnovne izpostavljenosti niso usklajena. Vendar pozicije izpolnjujejo naslednji zahtevi:
(i)      referenčna obveznost je uvrščena pari passu z osnovno
obveznostjo ali ji je podrejena;
(ii)      osnovna obveznost in referenčna obveznost imata istega dolžnika
ter vsebujeta pravno izvršljivo klavzulo o navzkrižni kršitvi (cross-default)
ali navzkrižni takojšnji zapadlosti (cross-acceleration);
(hh)      
pozicija je predmet odstavka 3(a) ali 4,
vendar valuta ali zapadlost zavarovanja kredita in osnovnega sredstva nista
usklajeni. Taka valutna neusklajenost
se vključi v kapitalsko zahtevo za valutno tveganje;
(ii)          
pozicija je predmet odstavka 4, vendar
sredstva denarne pozicije in kreditnega izvedenega finančnega instrumenta
niso usklajena. Vendar je osnovno
sredstvo vključeno v (izročljive) obveznosti
v dokumentaciji o kreditnem izvedenem finančnem instrumentu.
Za dodelitev delnega dovoljenja se namesto
seštevanja kapitalskih zahtev za posebno tveganje za vsako stran posla uporabi
samo višja od obeh kapitalskih zahtev.
6.                      
V vseh institucijah, ki niso predmet odstavkov
od 3 do 5, se kapitalska zahteva za posebno tveganje izračuna
ločeno za obe strani pozicij.
Člen 336
Dovoljenje za zavarovanja s kreditnimi izvedenimi
finančnimi instrumenti na podlagi prvega in n-tega neplačila
V primeru kreditnih izvedenih finančnih
instrumentov na podlagi prvega neplačila in kreditnih izvedenih
finančnih instrumentov na podlagi n-tega neplačila se uporabi
naslednja obravnava za dodelitev dovoljenja v skladu s členom 335:
(b)                   
kadar institucija pridobi kreditno zavarovanje za
več referenčnih subjektov, ki tvorijo osnovo kreditnega izvedenega
finančnega instrumenta pod pogojema, da prvo neplačilo med sredstvi
sproži plačilo in da ta kreditni dogodek prekine pogodbo, lahko
institucija izravna posebno tveganje referenčnega subjekta z odstotkovno
najmanjšo kapitalsko zahtevo za posebno tveganje med osnovnimi
referenčnimi subjekti v skladu z razpredelnico 1 iz
člena 325;
(b)                   
kadar n-to neplačilo med izpostavljenostmi
sproži plačilo v skladu s kreditnim zavarovanjem, lahko kupec zavarovanja
izravna posebno tveganje samo, če je bilo zavarovanje pridobljeno tudi za
neplačila od 1 do n-1 ali kadar so se n-1 neplačila že
zgodila. V takih primerih se
uporablja zgoraj določena metodologija za kreditne izvedene finančne
instrumente na podlagi prvega neplačila, ustrezno spremenjena za produkte
n-tega neplačila.
Oddelek 6
Kapitalske
zahteve za kolektivne naložbene podjeme (CIU)
Člen 337
Kapitalske zahteve za CIU
1.                      
Brez poseganja v druge določbe tega oddelka so
pozicije v CIU predmet kapitalske zahteve za pozicijsko tveganje, ki
vključuje posebno in splošno tveganje, v višini 32 %. Brez poseganja v določbe člena 342
ali člena 356(2)(d) v povezavi s členom 342 so
pozicije CIU, kadar se uporabi spremenjena obravnava investicij v zlatu iz
zadevnih točk, predmet kapitalske zahteve za pozicijsko tveganje, ki
vključuje posebno in splošno tveganje, in valutno tveganje v višini
40 %.
2.                      
Razen če ni v členu 339 drugače
določeno, netiranje med osnovnimi investicijami CIU in drugimi
pozicijami institucije ni dovoljeno.
Člen 338
Splošna merila za CIU
CIU so ustrezni za pristop iz
člena 339, kadar so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(c)                   
prospekt CIU ali enakovreden dokument vsebuje
vse naslednje:
(i)      kategorije sredstev, za katere ima CIU dovoljenje, da vanje
investira;
(ii)     kadar se uporabljajo omejitve investicij, relativne omejitve in
metodologije za njihov izračun;
(iii)     kadar je dovoljen finančni vzvod, največja stopnja
finančnega vzvoda;
(iv)    kadar je dovoljeno sklepanje poslov z izvedenimi finančnimi
instrumenti OTC ali poslov začasne prodaje/začasnega odkupa ali
izposojanje ali posojanje vrednostnih papirjev, politiko omejevanja tveganja
nasprotne stranke, ki izhaja iz teh poslov;
(d)                   
CIU poroča o svojem poslovanju v
polletnih in letnih poročilih, da omogoči ocenjevanje sredstev in
obveznosti, prihodka in poslov v obdobju poročanja;
(e)                   
delnice ali enote CIU so na zahtevo imetnika
enote dnevno izplačljive v denarju iz sredstev podjetja;
(f)                     
investicije v CIU so ločene od premoženja
družbe za upravljanje CIU;
(g)                   
investicijska institucija ustrezno oceni
tveganost CIU;
(h)                   
CIU upravljajo osebe, nadzorovane v skladu z
Direktivo (KNPVP) ali enakovredno zakonodajo.
Člen 339
Posebne metode za CIU
1.                      
Kadar institucija dnevno spremlja osnovne
investicije CIU, lahko institucija pregleda zadevne osnovne investicije,
da bi izračunala kapitalske zahteve za pozicijsko tveganje, ki
vključuje splošno in posebno tveganje. V skladu s tem pristopom se
pozicije CIU obravnavajo kot pozicije v osnovnih investicijah CIU. Netiranje med pozicijami v osnovnih
investicijah CIU in drugimi pozicijami institucije je dovoljeno, če
ima institucija zadostno število delnic ali enot, ki omogoča
odkup/ustvarjanje v zameno za osnovne investicije.
2.                      
Institucije lahko izračunajo kapitalske
zahteve za pozicijsko tveganje, ki vključuje splošno in posebno tveganje,
za pozicije v CIU, na podlagi hipotetičnih pozicij, ki predstavljajo
pozicije, potrebne za posnetek sestave in učinkovitosti obstoječega
zunanjega indeksa ali fiksne košarice lastniških ali dolžniških vrednostnih
papirjev iz točke (a) spodaj, ob upoštevanju naslednjih pogojev:
(a)         
namen mandata CIU je, da posnema sestavo in
učinkovitost obstoječega zunanjega indeksa ali fiksne košarice
lastniških ali dolžniških vrednostnih papirjev;
(b)         
minimalna korelacija 0,9 med dnevnimi
spremembami cen CIU in indeksom ali košarico lastniških ali dolžniških
vrednostnih papirjev, ki jim CIU sledi, se lahko jasno vzpostavi
v obdobju najmanj šestih mesecev. „Korelacija“ v tem okviru pomeni korelacijski koeficient med
dnevnimi donosi na CIU in indeksom ali košarico lastniških ali dolžniških
vrednostnih papirjev, ki jim sledi.
3.                      
Kadar institucija ne spremlja dnevno osnovnih
investicij CIU, lahko institucija izračuna kapitalske zahteve za
pozicijsko tveganje, ki vključuje splošno in posebno tveganje, ob
upoštevanju naslednjih pogojev:
(c)         
predpostavljalo se bo, da CIU najprej
investira v največjem dovoljenem obsegu v skladu s svojim
mandatom v kategorije sredstev, ki privlačijo največjo
kapitalsko zahtevo za posebno in splošno tveganje ločeno, nato pa
nadaljuje z investicijami v padajočem vrstnem redu dokler ni dosežena
zgornja meja celotne investicije. Pozicija
v CIU bo obravnavana kot neposredno premoženje v hipotetični
poziciji;
(d)         
institucije upoštevajo največjo posredno
izpostavljenost, ki bi jo lahko dosegle s sprejetjem pozicij s finančnim
vzvodom prek CIU, kadar
izračunavajo svojo kapitalsko zahtevo za posebno in splošno tveganje
ločeno, s sorazmernim povečanjem pozicije v CIU do največje
izpostavljenosti do postavk osnovne investicije, ki izhajajo iz mandata;
(e)         
če bi kapitalska zahteva za posebno in splošno
tveganje skupaj v skladu s tem odstavkom presegla višino iz
člena 337(1), se kapitalska zahteva omeji na tej višini.
4.                      
Institucije se lahko zanesejo na naslednje tretje
stranke, da izračunavajo in sporočajo kapitalske zahteve za
pozicijsko tveganje za pozicije v CIU, ki so predmet odstavkov od 1
do 4, v skladu z metodami, določenimi v tem poglavju:
(f)           
depozitno institucijo CIU, če CIU
investira izključno v vrednostne papirje in vse vrednostne papirje vloži v
to depozitno institucijo;
(g)         
za druge CIU, družbo za upravljanje CIU,
če izpolnjuje merila iz odstavka 3(a) člena 127.
Pravilnost izračuna potrdi zunanji revizor.
Poglavje 3
Kapitalske zahteve za valutno tveganje
Člen 340
De minimis in utež za valutno tveganje
Če vsota celotne neto pozicije
institucije v tuji valuti in njene neto pozicije v zlatu, izračunana v
skladu s postopkom iz člena 341, vključno za vse pozicije v tuji
valuti in zlatu, za katere se kapitalske zahteve izračunajo z uporabo
notranjega modela, presega 2 % njenega skupnega kapitala, institucija
izračuna kapitalsko zahtevo za valutno tveganje. Kapitalska zahteva za valutno tveganje je vsota njene celotne neto
pozicije v tuji valuti in njene neto pozicije v zlatu v valuti poročanja,
pomnožena z 8 %.
Člen 341
Izračun tveganosti celotne neto pozicije v tuji valuti
1.                      
Neto odprta pozicija institucije v vsaki posamezni
valuti (vključno z valuto poročanja) in v zlatu se izračuna kot
vsota naslednjih elementov (pozitivnih ali negativnih):
(h)         
neto promptne pozicije (t.j. vseh aktivnih postavk,
zmanjšanih za vse pasivne postavke, vključno z obračunanimi obrestmi,
v zadevni valuti ali, za zlato, neto promptne pozicije v zlatu);
(i)           
neto terminske pozicije, ki so vsi zneski, ki bodo
predvidoma prejeti, zmanjšani za vse zneske, ki bodo predvidoma plačani, v
okviru poslov zamenjave v določenem času ter v zlatu, vključno s
terminskimi pogodbami o valuti in zlatu ter glavnico pri valutnih zamenjavah,
ki niso vključene v promptno pozicijo;
(j)           
nepreklicnih jamstev in podobnih instrumentov, ki
bodo zagotovo unovčeni in za katere obstaja majhna verjetnost
poplačila;
(k)         
neto delta ekvivalenta ali ekvivalenta na osnovi
delta vrednosti celotnega portfelja opcij na tuje valute in zlato;
(l)           
tržne vrednosti drugih opcij.
Delta, uporabljena za namene iz
točke (d), je delta zadevne borze, kadar je to ustrezno, ali delta,
ki jo na podlagi odobritve pristojnih organov, kadar ta delta ni na voljo, ali
za opcije OTC izračuna institucija sama z uporabo ustreznega modela. Dovoljenje se izda, če model ustrezno oceni
stopnjo spremembe vrednosti opcije ali nakupnega bona v povezavi z majhnimi
spremembami tržne cene osnovnega instrumenta.
Institucija lahko vključi neto prihodnje
prihodke/odhodke, ki še niso obračunani, a so že v celoti zavarovani,
če to počne dosledno.
Institucija lahko razdeli neto pozicije v
sestavljenih valutah na valute, ki jih sestavljajo, na podlagi veljavnih kvot.
2.                      
Vse pozicije, ki jih je institucija namenoma
prevzela za zavarovanje pred negativnim učinkom menjalnega tečaja na
njena razmerja v skladu s členom 87(1), se lahko izključijo iz
izračuna neto odprtih valutnih pozicij, če to odobrijo pristojni
organi. Take pozicije so netrgovalne
ali strukturne narave in vsaka sprememba pogojev njihove izključitve je
predmet ločenega dovoljenja pristojnih organov. Enako se lahko pod istimi pogoji kot zgoraj obravnavajo tudi pozicije
institucije, povezane s postavkami, ki so odštete že pri izračunu
kapitala.
3.                      
Institucija lahko pri izračunavanju neto
odprtih pozicij v vsaki valuti in v zlatu uporabi neto sedanjo vrednost,
če institucija ta pristop uporablja dosledno.
4.                      
Neto kratke in dolge pozicije v vsaki valuti, razen
v valuti poročanja, ter neto dolga ali neto kratka pozicija v zlatu se
preračunajo v valuto poročanja po trenutnih menjalnih tečajih. Nato se ločeno seštejejo, tako da dobimo
seštevek neto kratkih pozicij oziroma seštevek neto dolgih pozicij. Večji od teh dveh seštevkov je celotna neto
pozicija institucije v tujih valutah.
5.                      
Institucije v kapitalskih zahtevah poleg delta
tveganja ustrezno upoštevajo druga tveganja, povezana z opcijami. 
6.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih
tehničnih standardov, da opredeli različne metode za upoštevanje
drugih tveganj, razen delta tveganja, v kapitalskih zahtevah na način, ki
je sorazmeren z obsegom ter kompleksnostjo dejavnosti institucije na
področju opcij.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prejšnjega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 342
Valutno tveganje CIU
1.                      
Za namene člena 341 se v zvezi s CIU
upoštevajo dejanske pozicije CIU v tujih valutah. 
2.                      
Institucije se lahko glede poročanja pozicij v
tujih valutah v CIU zanesejo na naslednje tretje osebe:
(m)       
depozitno institucijo CIU, če CIU
investira izključno v vrednostne papirje in vse vrednostne papirje vloži v
to depozitno institucijo;
(n)         
za druge CIU, družbo za upravljanje CIU,
če izpolnjuje merila iz točke (a) odstavka 3.
Pravilnost izračuna potrdi zunanji revizor.
3.                      
Kadar institucija ne pozna pozicij v tujih
valutah v CIU, se predpostavlja, da je CIU v tuje valute
investiral do največjega dovoljenega obsega v skladu z
mandatom CIU, in institucije pri izračunavanju svoje kapitalske
zahteve za valutno tveganje za pozicije iz trgovalne knjige upoštevajo
največjo posredno izpostavljenost, ki bi jo lahko dosegle s pozicijami
finančnega vzvoda v CIU. To
storijo tako, da pozicijo v CIU sorazmerno povečajo do največje
izpostavljenosti do postavk osnovnih investicij na podlagi mandata za
investiranje. Predpostavljena
pozicija CIU v tuji valuti se obravnava kot ločena valuta v skladu z
obravnavo investicij v zlatu ob upoštevanju prilagoditve, da se lahko skupna
dolga pozicija, kadar je na voljo smer investicije CIU, doda skupni dolgi
odprti poziciji v tuji valuti, skupna kratka pozicija pa se lahko doda skupni
kratki odprti poziciji v tuji valuti. Pred izračunom med takimi pozicijami netiranje ni dovoljeno.
Člen 343
Tesno soodvisne valute
1.                      
Institucije lahko zagotovijo nižje kapitalske
zahteve za pozicije v tesno soodvisnih valutah. Da sta dve valuti tesno soodvisni se šteje samo, če je verjetnost
izgube, izračunana na podlagi podatkov o dnevnih menjalnih tečajih za
obdobje zadnjih treh ali petih let, pri enakih ali nasprotnih pozicijah v
takšnih valutah v naslednjih 10 delovnih dneh, ki znaša 4 % ali manj
vrednosti izravnane zadevne pozicije (vrednotene v valuti poročanja), vsaj
99 %, kadar se uporabi triletna opazovalna doba, ali 95 %, kadar se
uporabi petletna opazovalna doba. Kapitalska
zahteva za izravnano pozicijo v dveh tesno soodvisnih valutah znaša
4 %, pomnoženo z vrednostjo izravnane pozicije. 
2.                      
Pri izračunavanju zahtev iz tega poglavja
lahko institucije izključijo pozicije v valutah, ki so predmet pravno
zavezujočega medvladnega sporazuma, da omejijo odstopanje v razmerju do
drugih valut, ki jih pokriva isti sporazum. Institucije izračunajo svoje izravnane pozicije v takšnih
valutah in jih podvržejo kapitalski zahtevi, ki ni nižja od polovice
največjega dovoljenega odstopanja, določenega v ustreznem medvladnem
sporazumu v zvezi z zadevnimi valutami.
3.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov z navedbo valut, ki izpolnjujejo zahteve iz odstavka 1.
EBA predloži zadevne osnutke tehničnih
standardov Komisiji do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz tretjega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
4.                      
Kapitalska zahteva za izravnane pozicije v valutah
držav članic, ki sodelujejo v drugi fazi ekonomske in monetarne unije, se
lahko izračuna kot 1,6 % vrednosti takšnih izravnanih pozicij.
5.                      
Samo neizravnane pozicije v valutah, navedenih v
tem členu, se vključijo v celotno neto odprto pozicijo v skladu s
členom 341(4).
Poglavje 4
Kapitalske zahteve za blagovno tveganje
Člen 344
Izbira metode za blagovno tveganje
Ob upoštevanju členov od 345
do 347 institucije izračunajo kapitalsko zahtevo za blagovno tveganje
po eni od metod, ki so določene v členih 348, 349
ali 350.
Člen 345
Pomožno poslovanje z blagom
1.                      
Institucije s pomožnim poslovanjem s kmetijskim
blagom lahko določijo kapitalske zahteve za svojo stvarno zalogo blaga ob
koncu vsakega leta za naslednje leto, kadar so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(o)         
v vsakem trenutku leta ima kapital za to tveganje,
ki ni manjši od povprečne kapitalske zahteve za to tveganje, ocenjene na
konzervativni podlagi za prihodnje leto; 
(p)         
na konzervativni podlagi oceni pričakovano
nihanje za številko, izračunano v skladu s točko (a);
(q)         
njena povprečna kapitalska zahteva ne
presega 5 % njenega kapitala ali enega milijona eurov in, ob
upoštevanju nihanja, ocenjenega v skladu s točko (b),
pričakovane najvišje kapitalske zahteve ne presegajo 6,5 %
njenega kapitala;
(r)          
institucija redno spremlja, ali ocene, pripravljene
v skladu s točkama (a) in (b), še vedno odražajo realnost.
2.                      
Institucije pristojne organe obvestijo o uporabi
možnosti iz odstavka 1.
Člen 346
Pozicije v blagu
1.                      
Vsaka pozicija v blagu ali izvedenih finančnih
instrumentih na blago se izrazi v standardni merski enoti.
Trenutna cena vsake vrste blaga se izrazi v valuti
poročanja.
2.                      
Za pozicije v zlatu ali izvedenih finančnih
instrumentih na zlato se šteje, da so predmet valutnega tveganja in se za namen
izračunavanja blagovnega tveganja obravnavajo v skladu s poglavjem 3
ali 5, kakor je ustrezno.
3.                      
Za namene tega poglavja se pozicije, ki so
namenjene izključno financiranju zalog, lahko izključijo.
4.                      
Za namen člena 349(1) je neto pozicija
institucije v vsakem blagu presežek njenih dolgih pozicij nad njenimi kratkimi
pozicijami ali obratno v istem blagu ter identičnih terminskih pogodbah na
blago, opcijah in nakupnih bonih. Izvedeni
finančni instrumenti se v skladu z določbami člena 347
obravnavajo kot pozicije v osnovnem blagu.
5.                      
Za namene izračuna pozicije v blagu se
naslednje pozicije obravnavajo kot pozicije v istem blagu:
(a)     pozicije v različnih podkategorijah blaga v primerih, ko
so te podkategorije medsebojno zamenljive; 
(b)     pozicije v podobnem blagu, če gre za skoraj enake nadomestke in
kadar je minimalno korelacijo 0,9 med spremembami cene mogoče jasno
ugotoviti v obdobju najmanj enega leta.
Člen 347
Posebni instrumenti
1.                      
Terminske pogodbe na blago in pogodbe za nakup ali
prodajo posameznega blaga v določenem času se v sistem merjenja
vključijo kot fiktivni zneski v obliki standardne merske enote in se jim
pripiše zapadlost glede na datum poravnave.
2.                      
Blagovne zamenjave, pri katerih je ena stran posla
fiksna cena in druga trenutna tržna cena, se obravnavajo kot serija pozicij, ki
je enaka fiktivnemu znesku pogodbe, pri čemer po potrebi ena pozicija
ustreza posameznemu plačilu v okviru zamenjave ter se razporedi v razrede
zapadlosti iz člena 348(1). Pozicije so dolge pozicije, če institucija plačuje fiksno
ceno in prejema spremenljivo ceno, ter kratke pozicije, če institucija
prejema fiksno ceno in plačuje spremenljivo ceno. O blagovnih zamenjavah, kjer sta strani posla v različnem blagu,
se pri pristopu lestvice zapadlosti poroča v ustrezni
poročevalni lestvici.
3.                      
Opcije in nakupni boni za blago ali izvedene
finančne instrumente na blago se obravnavajo, kot če bi bili
pozicije, katerih vrednost je enaka znesku osnove, na katero se opcija nanaša,
pomnoženemu z njegovo delto za namene tega poglavja. Slednje pozicije se lahko netirajo s katerimi koli nasprotnimi
pozicijami v identičnem osnovnem blagu ali izvedenem finančnem
instrumentu na blago. Uporabljena
delta je po potrebi delta zadevne borze ali delta, ki jo na podlagi odobritve
pristojnih organov, kadar ta delta ni na voljo, ali za opcije OTC
izračuna institucija sama z uporabo ustreznega modela. Dovoljenje se izda, če model ustrezno oceni
stopnjo spremembe vrednosti opcije ali nakupnega bona v povezavi z majhnimi
spremembami tržne cene osnovnega instrumenta.
Institucije v kapitalskih zahtevah poleg delta
tveganja ustrezno upoštevajo druga tveganja, povezana z opcijami. 
4.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih
tehničnih standardov, da se opredelijo različne metode za upoštevanje
drugih tveganj, razen delta tveganja, v kapitalskih zahtevah na način, ki
je sorazmeren z obsegom ter kompleksnostjo dejavnosti institucije na
področju opcij.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
5.                      
Kadar je institucija nekaj od naslednjega,
vključi zadevno blago v izračun svoje kapitalske zahteve za blagovno
tveganje: 
(a)     prenosnik blaga ali zajamčenih pravic v zvezi s pravico na blago v
okviru pogodbe o začasni prodaji/začasnem odkupu;
(b)     posojevalec blaga v okviru dogovora o izposoji blaga.
Člen 348
Pristop lestvice zapadlosti
1.                      
Institucija za vsako blago uporabi ločeno
lestvico zapadlosti v skladu z razpredelnico 1. Vse pozicije v zadevnem blagu se razporedijo v ustrezne razrede
zapadlosti. Stvarne zaloge se
razporedijo v prvi razred zapadlosti od 0 ter do največ vključno
1 mesec.
 Razpredelnica 1 
 Razred zapadlosti (1) || Stopnja razpona (v %) (2) 
 0 ≤ 1 meseca || 1,50 
 > 1 ≤ 3 mesecev || 1,50 
 > 3 ≤ 6 mesecev || 1,50 
 > 6 ≤ 12 mesecev || 1,50 
 >1 ≤ 2 leti || 1,50 
 >2 ≤ 3 leta || 1,50 
 > 3 leta || 1,50 
2.                      
Pozicije v istem blagu se lahko izravnajo in
razporedijo v ustrezne razrede zapadlosti na neto podlagi za naslednje:
(s)          
pozicije v pogodbah z istim dnevom zapadlosti;
(t)           
pozicije v pogodbah, ki zapadejo v razmaku
največ 10 dni, če se s pogodbami trguje na trgih z dnevnimi
datumi poravnave.
3.                      
Institucija nato izračuna vsoto dolgih pozicij
in vsoto kratkih pozicij v vsakem razredu zapadlosti. Znesek prvih, ki so izravnane s slednjimi v določenem razredu zapadlosti,
so izravnane pozicije zadevnega razreda, medtem ko je preostala dolga ali
kratka pozicija neizravnana pozicija tega razreda.
4.                      
Tisti del neizravnane dolge pozicije za
določen razred zapadlosti, ki se izravna z neizravnano kratko pozicijo,
ali obratno, v naslednjem razredu zapadlosti, je izravnana pozicija med dvema
razredoma zapadlosti. Tisti del
neizravnane dolge ali neizravnane kratke pozicije, ki ga ni mogoče tako
izravnati, je neizravnana pozicija.
5.                      
Kapitalska zahteva institucije za vsako blago se
izračuna na podlagi ustrezne lestvice zapadlosti kot vsota naslednjega:
(u)         
vsote izravnanih dolgih in kratkih pozicij,
pomnožene z ustrezno stopnjo razpona, kot je navedena v drugem stolpcu
razpredelnice 1 za vsak razred zapadlosti, in s trenutno ceno za blago;
(v)         
izravnane pozicije med dvema razredoma zapadlosti
za vsak razred zapadlosti, v katerega se prenese neizravnan položaj, pomnožene
z 0,6 %, ki je stopnja prenosa, in s trenutno ceno za blago;
(w)       
preostalih neizravnanih pozicij, pomnoženih
s 15 %, ki je končna stopnja, in s trenutno ceno za blago.
6.                      
Celotna kapitalska zahteva institucije za blagovno
tveganje se izračuna kot vsota kapitalskih zahtev, izračunanih za
vsako blago v skladu z odstavkom 5.
Člen 349
Poenostavljeni pristop
1.                      
Kapitalska zahteva institucije za vsako blago se
izračuna kot vsota naslednjega:
(x)         
15 % neto pozicije, dolge ali kratke,
pomnožene s trenutno ceno za blago;
(y)         
3 % bruto pozicije, vsota dolge in kratke,
pomnožene s trenutno ceno za blago.
2.                      
Celotna kapitalska zahteva institucije za blagovno
tveganje se izračuna kot vsota kapitalskih zahtev, izračunanih za
vsako blago v skladu z odstavkom 1.
Člen 350
Razširjeni pristop lestvice zapadlosti
Institucije lahko namesto tistih iz
člena 348 uporabijo najmanjšo stopnjo razpona, stopnjo prenosa in končno
stopnjo, določene v naslednji razpredelnici 2, če institucije:
(i)                     
v velikem obsegu poslujejo z blagom na debelo;
(j)                     
imajo ustrezno razpršen portfelj v blagu;
(k)                   
še ne morejo uporabljati notranjih modelov za namen
izračuna kapitalske zahteve za blagovno tveganje.
Institucije obvestijo o uporabi tega
člena njihove pristojne organe skupaj z dokazom o svojih naporih za
izvedbo notranjega modela za namen izračuna kapitalske zahteve za blagovno
tveganje.
 Razpredelnica 2 
   || Plemenite kovine (razen zlata) || Navadne kovine || Kmetijski proizvodi || Drugo, vključno z energijskimi proizvodi 
 Stopnja razpona (v %) || 1,0 || 1,2 || 1,5 || 1,5 
 Stopnja prenosa (v %) || 0,3 || 0,5 || 0,6 || 0,6 
 Končna stopnja (v %) || 8 || 10 || 12 || 15 
Poglavje 5
Uporaba notranjih modelov za izračun kapitalskih
zahtev
Oddelek 1
Dovoljenje in kapitalske zahteve
Člen 351
Posebno in splošno tveganje
Pozicijsko tveganje za dolžniški instrument
ali lastniški instrument ali iz njiju izveden finančni instrument, s
katerimi se trguje na borzi, se lahko za namene tega poglavja razdeli na dva sestavna
dela. Prvi je njegovo posebno
tveganje in obsega tveganje spremembe cene zadevnega instrumenta zaradi
dejavnikov, ki so povezani z njegovim izdajateljem ali, v primeru izvedenega
finančnega instrumenta, z izdajateljem osnovnega instrumenta. Sestavni
del, ki predstavlja splošno tveganje, obsega tveganje spremembe cene
instrumenta zaradi spremembe ravni obrestnih mer (v primeru dolžniškega
instrumenta ali izvedenega dolžniškega finančnega instrumenta, s katerima
se trguje na borzi) ali obsežen premik na trgu lastniškega kapitala, ki ni
povezan z nobenimi posebnimi značilnostmi posameznih vrednostnih papirjev
(v primeru lastniškega instrumenta ali izvedenega lastniškega finančnega
instrumenta).
Člen 352
Dovoljenje za uporabo notranjih modelov
3.                      
Potem ko pristojni organi preverijo, ali
institucija izpolnjuje pogoje iz oddelkov 2, 3 in 4, kakor je
ustrezno, izdajo institucijam dovoljenje za izračun njihovih kapitalskih
zahtev za eno ali več od naslednjih kategorij tveganja z uporabo njihovih
notranjih modelov namesto metod iz poglavij od 2 do 4 ali v
kombinaciji z njimi:
(a)         
splošno tveganje lastniških instrumentov;
(b)         
posebno tveganje lastniških instrumentov;
(c)         
splošno tveganje dolžniških instrumentov;
(d)         
posebno tveganje dolžniških instrumentov;
(e)         
valutno tveganje;
(f)           
blagovno tveganje.
4.                      
Za kategorije tveganja, za katere instituciji ni
bilo izdano dovoljenje iz odstavka 1 za uporabo njenih notranjih modelov,
institucija nadaljuje z izračunavanjem kapitalskih zahtev v skladu s
tistimi poglavji 2, 3 in 4, kot je ustrezno. Dovoljenje pristojnih organov za uporabo
notranjih modelov se zahteva za vsako kategorijo tveganja.
Bistvene spremembe pri uporabi notranjih modelov,
razširitev uporabe notranjih modelov, zlasti na dodatne kategorije tveganja, in
prvotni izračun tvegane vrednosti v času težav v skladu s
členom 354(2) zahtevajo ločeno dovoljenje pristojnih organov. 
5.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da opredeli naslednje:
(g)         
pogoje za ocenjevanje bistvenosti razširitev in
sprememb pri uporabi notranjih modelov;
(h)         
metodologijo ocenjevanja, v skladu s katero
pristojni organi institucijam dovolijo uporabo notranjih modelov.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 353
Kapitalske zahteve, kadar se uporabljajo notranji modeli
6.                      
Vsaka institucija, ki uporablja notranji model,
poleg kapitalskih zahtev, izračunanih v skladu s poglavji 2, 3
in 4 za tiste kategorije tveganja, za katere dovoljenje za uporabo
notranjega modela ni bilo izdano, izpolni kapitalsko zahtevo, izraženo v obliki
vsote točk (a) in (b): 
(a)     večje od naslednjih vrednosti:
(i)      njene tvegane vrednosti (VaR) za prejšnji dan, izračunane v
skladu s členom 354(1) (VaRt-1);
(ii)      povprečja dnevnih tveganih vrednosti, izračunanih v skladu s
členom 354(1) za vsakega od prejšnjih 60 delovnih dni (VaRavg),
pomnoženega z multiplikatorjem (mc) v skladu s členom 355;
(b)     večje od naslednjih vrednosti:
(i)      njene najnovejše razpoložljive tvegane vrednosti v času težav,
izračunane v skladu s členom 354(2) (sVaRt-1); in
(ii)      povprečja tveganih vrednosti v času težav, izračunanih
na način in v skladu s pogostostjo iz člena 354(2), v prejšnjih
60 delovnih dnevih (sVaRavg), pomnoženega z
multiplikatorjem (ms) v skladu s členom 355.
7.                      
Institucije, ki za izračun svoje kapitalske
zahteve za posebno tveganje dolžniških instrumentov uporabljajo notranji model,
izpolnijo dodatno kapitalsko zahtevo, izraženo v obliki vsote naslednjih
točk (a) in (b):
(a)     kapitalske zahteve, izračunane v skladu s členoma 326
in 327, za posebno tveganje pozicij v listinjenju in kreditnih izvedenih
finančnih instrumentov na podlagi n-tega neplačila v trgovalni
knjigi, z izjemo tistih, ki so vključena v kapitalsko zahtevo za posebno
tveganje trgovalnega portfelja s korelacijo v skladu z oddelkom 4 in po
potrebi v kapitalsko zahtevo za posebno tveganje v skladu z oddelkom 6
poglavja 2, za tiste pozicije v CIU, za katere niso izpolnjeni niti
pogoji iz člena 339(1) niti pogoji iz člena 339(2);
(b)     večje izmed:
(i)      najnovejše vrednosti tveganja za presežno tveganje neplačila in
migracije, izračunane v skladu z oddelkom 3;
(ii)      povprečja te vrednosti v zadnjih 12 tednih.
8.                      
Institucije s trgovalni portfeljem s korelacijo, ki
izpolnjuje zahteve iz člena 327(1) do (3), izpolnijo dodatno
kapitalsko zahtevo, izračunano kot večje od naslednjega:
(a)     najnovejše vrednosti tveganja za trgovalni portfelj s korelacijo,
izračunane v skladu z oddelkom 5;
(b)     povprečja te vrednosti v zadnjih 12 tednih;
(c)     8 % kapitalske zahteve, ki bi bila v času izračuna
najnovejše vrednosti tveganja iz točke (a) te točke
izračunana v skladu s členom 327(4), za vse tiste pozicije, ki
so vključene v notranji model za trgovalni portfelj s korelacijo.
Oddelek 2
Splošne
zahteve
Člen 354
Izračun tvegane vrednost (VaR) in tvegane vrednosti v
času težav
1.                      
Izračun tvegane vrednosti iz
člena 353 je predmet naslednjih zahtev:
(a)     dnevnega izračunavanja tvegane vrednosti;
(b)     99 % enostranskega intervala zaupanja;
(c)     10-dnevnega obdobje zadržanja; 
(d)     učinkovitega najmanj enoletnega obdobja opazovanja preteklih
dogodkov, razen če je krajše obdobje opazovanja upravičeno zaradi
znatnega povečanja nihanja cen;
(e)     najmanj mesečnih posodobitev podatkovnih nizov.
Institucija lahko uporabi tvegane vrednosti,
izračunane v skladu z obdobji zadržanja, krajšimi od 10 dni,
prilagojene navzgor na obdobje 10 dni z ustrezno metodologijo, ki se redno
pregleduje.
2.                      
Poleg tega institucija vsaj tedensko izračuna
„tvegano vrednost v času težav“ trenutnega portfelja v skladu z zahtevami
iz prvega odstavka, pri čemer so vhodni podatki modela tvegane vrednosti
umerjeni na pretekle podatke iz nepretrganega 12-mesečnega obdobja znatnih
težkih finančnih razmer, pomembnih za portfelj institucije. Izbira takšnih preteklih podatkov je predmet vsaj
letnega pregleda s strani institucije, ki o izidu obvesti pristojne organe. EBA spremlja različne prakse za
izračunavanje tvegane vrednosti v času težav in v skladu s
členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010 pripravi smernice glede
takšnih praks. 
Člen 355
Regulatorno testiranje za nazaj in multiplikatorji
1.                      
Rezultati izračunov iz člena 354 se
prilagodijo navzgor z multiplikatorjema (mc) in (ms). 
2.                      
Vsak od multiplikatorjev (mc)
in (ms) je vsota 3 ter prištevka med 0 in 1 v
skladu z razpredelnico 1. Prištevek
je odvisen od števila preseganj za zadnjih 250 delovnih dni, ugotovljenih
s testiranjem za nazaj tvegane vrednosti, ki ga opravi institucija, kot je
določeno v členu 354(1). 
 Razpredelnica 1 
 Število preseganj || Prištevek 
 Manj kot 5 || 0,00 
 5 || 0,40 
 6 || 0,50 
 7 || 0,65 
 8 || 0,75 
 9 || 0,85 
 10 ali več || 1,00 
3.                      
Institucije dnevno štejejo preseganja na podlagi
testiranj za nazaj hipotetičnih in dejanskih sprememb vrednosti portfelja. Preseganje je enodnevna sprememba vrednosti
portfelja, ki preseže ustrezno enodnevno tvegano vrednost, izračunano z
modelom institucije. Za namen
določitve prištevka se število preseganj oceni vsaj četrtletno in je
enako višjemu od števila preseganj v skladu s hipotetičnimi in dejanskimi
spremembami vrednosti portfelja. 
Testiranje za nazaj hipotetičnih sprememb
vrednosti portfelja temelji na primerjavi med vrednostjo portfelja ob koncu dne
in njegovo vrednostjo ob koncu naslednjega dne ob predpostavki, da ostanejo
pozicije nespremenjene.
Testiranje za nazaj dejanskih sprememb vrednosti
portfelja temelji na primerjavi med vrednostjo portfelja ob koncu dne in
njegovo dejansko vrednostjo ob koncu naslednjega dne, zmanjšano za provizije,
opravnine in neto prihodek od obresti.
4.                      
Pristojni organi lahko v posameznih primerih
omejijo prištevek na tistega, ki je posledica preseganj v skladu s
hipotetičnimi spremembami, kadar število preseganj v skladu z dejanskimi
spremembami ni posledica pomanjkljivosti notranjega modela. 
5.                      
Da se pristojnim organom omogoči redno
spremljanje ustreznosti multiplikatorjev, institucije nemudoma in v vsakem
primeru najkasneje v petih delovnih dneh obvestijo pristojne organe
o preseganjih, ki so posledica njihovega programa testiranja za nazaj.
Člen 356
Zahteve glede merjenja tveganja
1.                      
Vsak notranji model, ki se uporablja za
izračun kapitalskih zahtev za pozicijsko tveganje, valutno tveganje,
blagovno tveganje in vsak notranji model za trgovanje s korelacijami izpolnjuje
vse naslednje zahteve:
(i)           
model natančno zajame vsa bistvena cenovna
tveganja;
(j)           
model zajame zadostno število dejavnikov tveganja,
odvisno od stopnje aktivnosti institucije na zadevnih trgih. Institucija v svoj model vključi vsaj tiste
dejavnike tveganja, ki so vključeni v njen cenovni model. Model za merjenje tveganja zajame nelinearnosti
za opcije in druge produkte ter korelacijsko in osnovno tveganje. Kadar se za dejavnike tveganja uporabljajo
približki, ti izkazujejo preteklo zanesljivost za dejansko lastno pozicijo. 
2.                      
Vsak notranji model, ki se uporablja za
izračun kapitalskih zahtev za pozicijsko tveganje, valutno tveganje ali
blagovno tveganje izpolnjuje vse naslednje zahteve:
(k)         
model vključuje niz dejavnikov tveganja, ki
ustrezajo obrestnim meram v vsaki valuti, v kateri ima institucija obrestno
občutljive bilančne ali zunajbilančne pozicije. Institucija pripravi modele krivulj donosnosti na
podlagi enega od splošno sprejetih pristopov. Za bistvene izpostavljenosti tveganju obrestne mere v pomembnih
valutah in na glavnih trgih, se krivulja donosnosti razdeli na najmanj šest
razredov zapadlosti tako, da zajame spremembe nihanja obrestnih mer vzdolž
krivulje donosnosti. Model zajame
tudi tveganje ne popolnoma soodvisnih gibanj med različnimi krivuljami
donosnosti;
(l)           
model vključuje dejavnike tveganja, ki se
nanašajo na zlato in posamezne tuje valute, v katerih so izražene pozicije
institucije. Za CIU se
upoštevajo dejanske pozicije CIU v tujih valutah. Institucije se lahko zanesejo na poročanje
tretje stranke o pozicijah CIU v tujih valutah, kadar se ustrezno
zagotovi točnost tega poročila. Če institucija ne pozna pozicij CIU v tujih valutah, se ta
pozicija izloči in obravnava v skladu s členom 342(3);
(m)       
model uporablja ločen dejavnik tveganja vsaj
za vsak trg lastniškega kapitala, na katerem ima institucija pomembne pozicije;
(n)         
model uporablja ločen dejavnik tveganja vsaj
za vsako blago, v katerem ima institucija pomembne pozicije. Model mora zajeti tudi tveganje ne popolnoma
soodvisnih gibanj med podobnim, toda ne identičnim blagom, in
izpostavljenost spremembam cen v določenem času zaradi neusklajenih
zapadlosti. Upošteva tudi
značilnosti trga, predvsem datume izročitve in možnosti, ki jih imajo
trgovci na voljo za zapiranje pozicij;
(o)         
notranji model institucije konzervativno oceni tveganje,
ki izhaja iz manj likvidnih pozicij in pozicij z omejeno preglednostjo cen na
podlagi realističnih tržnih scenarijev. Poleg
tega notranji model izpolni minimalne standarde glede podatkov. Približki
so ustrezno konzervativni in se uporabijo samo, kadar so razpoložljivi podatki
nezadostni ali ne odražajo resnične volatilnosti pozicije ali portfelja.
3.                      
Institucije lahko v vsakem notranjem modelu za
namene tega poglavja uporabljajo empirične korelacije v kategorijah
tveganja in med njimi samo, če je pristop institucije za merjenje
korelacij zanesljiv in se izvaja dosledno.
Člen 357
Kvalitativne zahteve
1.                      
Vsak notranji model, ki se uporablja za namene tega
poglavja, je konceptualno zanesljiv in se izvaja dosledno ter zlasti izpolnjuje
vse naslednje kvalitativne zahteve:
(p)         
vsak notranji model, ki se uporablja za
izračun kapitalskih zahtev za pozicijsko tveganje, valutno tveganje ali
blagovno tveganje, je tesno vključen v vsakodnevni postopek
institucije za obvladovanje tveganja in služi kot podlaga za poročanje o izpostavljenosti
tveganju višjemu vodstvu;
(q)         
institucija ima enoto za obvladovanje tveganja, ki
je neodvisna od enot za trgovanje in poroča neposredno višjemu vodstvu. Enota je odgovorna za oblikovanje in izvajanje
vsakega notranjega modela, ki se uporablja za namene tega poglavja. Enota izvede prvotno in redno potrditev vsakega
notranjega modela, ki se uporablja za namene tega poglavja. Enota pripravlja in analizira dnevna
poročila o rezultatih notranjega modela, ki se uporablja za izračun
kapitalskih zahtev za pozicijsko tveganje, valutno tveganje in blagovno
tveganje, ter o ustreznih ukrepih, ki jih je treba sprejeti glede omejitev
trgovanja;
(r)          
uprava in višje vodstvo institucije aktivno
sodelujeta v postopku obvladovanja tveganja, dnevna poročila, ki jih
pripravi enota za obvladovanje tveganja, pa pregledujejo vodilni delavci, ki
imajo ustrezna pooblastila za zmanjšanje tako pozicij posameznih trgovcev kot
tudi celotne izpostavljenosti institucije tveganju;
(s)          
institucija ima zadostno število zaposlenih, ki so
ustrezno usposobljeni za uporabo visoko razvitih notranjih modelov,
vključno s tistimi, ki se uporabljajo za namene tega poglavja, na
področju trgovanja, obvladovanja tveganja, revidiranja in zalednih služb;
(t)           
institucija ima vzpostavljene postopke za
spremljanje in zagotavljanje skladnosti z dokumentirano skupino notranjih
politik in nadzorov v zvezi s celotnim delovanjem njenih notranjih modelov in
vključno s tistimi, ki se uporabljajo za namene tega poglavja;
(u)         
vsak notranji model, ki se uporablja za namene tega
poglavja, je v preteklosti dokazano izkazal sprejemljivo točnost pri
merjenju tveganj;
(v)         
institucija pogosto izvaja strog program izvedbe
stresnih testov, vključno z obratnimi stresnimi testi, ki zajema vsak
notranji model, ki se uporablja za namene tega poglavja; rezultate teh stresnih
testov pregledajo višji vodilni delavci ter se odražajo v politikah in
omejitvah, ki jih ti določijo. Ta
postopek se nanaša zlasti na nelikvidnost trgov v težkih tržnih pogojih,
tveganje koncentracije, enosmerne trge, tveganje neplačila in tveganje
skokovitega naraščanja verjetnosti neplačila, nelinearnost produktov,
pozicije, ki se jih ne izplača izvršiti, pozicije, ki so predmet velikega
cenovnega razkoraka in druga tveganja, ki morebiti niso ustrezno zajeta
z notranjimi modeli. Uporabljeni
šoki odražajo naravo portfeljev in čas, ki bi bil potreben za zavarovanje
tveganj ali njihovo upravljanje v težkih tržnih pogojih;
(w)       
institucija kot del svojega rednega postopka
notranjega revidiranja izvede neodvisen pregled svojih notranjih modelov in
vključno s tistimi, ki se uporabljajo za namene tega poglavja.
2.                      
Pregled iz točke (h) prvega odstavka
vključuje dejavnosti enot za trgovanje in neodvisnih enot za obvladovanja
tveganja. Najmanj enkrat na leto
institucija opravi pregled svojega celotnega postopka za obvladovanje tveganja. Pregled vključuje naslednje:
(x)         
ustreznost dokumentacije sistema in postopka za
obvladovanje tveganja ter organizacije enote za obvladovanja tveganja;
(y)         
vključenost meritev tveganja v dnevno
obvladovanje tveganja in celovitost sistema obveščanja vodstva;
(z)          
postopek, ki ga institucija uporablja za
odobravanje cenovnih modelov in sistemov vrednotenja tveganja, ki jih
uporabljajo zaposleni v enoti za trgovanje in zaledni službi;
(aa)      
obseg tveganj, ki jih zajame model za merjenje
tveganja, in potrjevanje vseh večjih sprememb v postopku merjenja
tveganja;
(bb)     
točnost in popolnost podatkov o pozicijah,
točnost in ustreznost predpostavk glede volatilnosti in korelacij ter
točnost izračunov vrednotenja in občutljivosti na tveganje;
(cc)      
postopek preverjanja, ki ga institucija uporablja
za oceno doslednosti, pravočasnosti in zanesljivosti virov podatkov, ki se
uporabljajo za delovanje notranjih modelov, vključno z neodvisnostjo takih
virov podatkov;
(dd)     
postopek preverjanja, ki ga institucija uporablja
za oceno testiranja za nazaj in se izvede, da se oceni točnost modela.
3.                      
Z razvojem tehnik in najboljših praks institucije
uporabijo te nove tehnike in prakse v vsakem notranjem modelu, ki se uporablja
za namene tega poglavja.
Člen 358
Notranje potrjevanje
1.                      
Institucije imajo vzpostavljene postopke za
zagotovitev, da so bili vsi njihovi notranji modeli, ki se uporabljajo za
namene iz tega poglavja, neodvisno od postopka njihovega oblikovanja ustrezno
potrjeni s strani primerno kvalificiranih oseb, da se zagotovi, da so konceptualno
zanesljivi in zadostno zajamejo vsa bistvena tveganja. Potrjevanje se izvede, ko se notranji model prvotno oblikuje in ob
uvedbi vseh večjih sprememb notranjega modela. Potrjevanje se izvaja tudi periodično, vendar zlasti kadar pride
do večjih strukturnih sprememb na trgu ali sprememb sestave portfelja,
zaradi česar notranji model lahko ne bi bil več ustrezen. Z razvojem tehnik in najboljših praks institucije
uporabijo zadevni napredek. Potrjevanje
notranjih modelov ni omejeno na testiranje za nazaj, ampak vključuje tudi
najmanj naslednje:
(ee)      
testiranja, ki dokazujejo, da so vse predpostavke v
zvezi z notranjim modelom ustrezne in ne podcenjujejo ali precenjujejo
tveganja;
(ff)         
poleg regulatornih programov testiranja za nazaj
institucije izvajajo lastna testiranja za potrjevanje notranjega modela,
vključno s testiranjem za nazaj v zvezi s tveganji in strukturami svojih
portfeljev;
(gg)      
uporabo hipotetičnih portfeljev za
zagotovitev, da je notranji model zmožen upoštevati posebne strukturne
okoliščine, ki lahko nastanejo, na primer večje osnovno tveganje in
tveganje koncentracije.
2.                      
Institucija izvaja testiranje za nazaj za dejanske
in hipotetične spremembe vrednosti portfelja.
Oddelek 3
Posebne
zahteve za modeliranje posebnega tveganja
Člen 359
Zahteve za modeliranje posebnega tveganja
Notranji model, ki se uporablja za
izračun kapitalskih zahtev za posebno tveganje, in notranji model za
trgovanje s korelacijami izpolnjujeta naslednje dodatne zahteve:
(a)          pojasnjujeta pretekle spremembe cen v portfelju;
(b)          zajameta koncentracijo v smislu obsega portfelja in sprememb njegove
sestave;
(c)          ustrezno delujeta v neugodnem okolju;
(d)          potrjujeta se s testiranjem za nazaj, katerega namen je oceniti,
če je posebno tveganje zajeto točno. Če institucija tako testiranje za nazaj izvaja na podlagi
ustreznih podportfeljev, mora biti izbira teh dosledna;
(e)          zajameta osnovno tveganje, povezano z denominacijo, in sta zlasti
občutljiva na bistvene značilne razlike med pozicijami, ki so si
podobne, vendar niso identične;
(f)           zajameta tveganje nepričakovanih dogodkov.
Člen 360
Izključitve iz modelov posebnega tveganja
1.                      
Institucija se lahko odloči, da izključi
iz izračuna svoje kapitalske zahteve za posebno tveganje z uporabo
notranjega modela tiste pozicije, za katere izpolnjuje kapitalsko zahtevo za
posebno tveganje v skladu s členom 353(3). 
2.                      
Institucija se lahko odloči, da ne zajame
tveganj neplačila in migracije za dolžniške instrumente v svojem notranjem
modelu, kadar ta tveganja zajame z zahtevami iz oddelka 4.
Oddelek 4
Notranji
model za presežno tveganje neplačila in migracije 
Člen 361
Zahteva za uporabo notranjega modela IRC
Institucija, ki za izračunavanje
kapitalskih zahtev za posebno tveganje dolžniških instrumentov uporablja
notranji model, ima vzpostavljen tudi notranji model za presežno tveganje
neplačila in migracije (v nadaljevanju: notranji model IRC), da
zajame tveganja neplačila in migracije svojih pozicij v trgovalni knjigi,
ki presežejo tveganja, zajeta v tvegani vrednosti iz člena 354(1). Institucija dokaže, da njen notranji model
izpolnjuje standarde zanesljivosti, ki so primerljivi s pristopom IRB za
kreditno tveganje, ob predpostavki, da se stopnja tveganja ne spreminja, in se
po potrebi prilagaja zaradi upoštevanja vpliva likvidnosti, koncentracij,
zavarovanja in izbirnosti.
Člen 362
Področje uporabe notranjega modela IRC
Notranji model IRC zajame vse pozicije,
ki so predmet kapitalske zahteve za posebno tveganje obrestne mere,
vključno s tistimi, ki so predmet 0 % kapitalske zahteve za posebno
tveganje v skladu s členom 325, vendar ne zajame pozicij v
listinjenju in kreditnih izvedenih finančnih instrumentov na podlagi
n-tega neplačila.
Institucija se lahko odloči, če ima
za to dovoljenje pristojnih organov, za dosledno vključevanje vseh pozicij
v lastniških finančnih instrumentih, ki kotirajo na borzi, in pozicij v
izvedenih finančnih instrumentih na lastniški finančni instrument, ki
kotira na borzi. Dovoljenje se izda,
če je takšna vključitev skladna z načinom, kako institucija
notranje meri in obvladuje tveganje. 
Člen 363
Parametri notranjega modela IRC
1.                      
Institucije uporabijo notranji model za
izračun števila, ki meri izgube zaradi neplačila ali migracije
notranjih ali zunanjih bonitetnih ocen pri 99,9 % intervalu zaupanja v
časovnem obdobju enega leta. Institucije
to število izračunajo vsaj tedensko.
2.                      
Predpostavke o korelaciji so podprte z analizo
objektivnih podatkov v konceptualno zanesljivem okviru. Notranji model ustrezno odraža koncentracije izdajateljev. Odražajo se tudi koncentracije, ki lahko
nastanejo znotraj razredov produktov in med njimi v težkih pogojih. 
3.                      
Notranji model IRC odraža vpliv korelacij med
dogodki neplačila in dogodki migracije. Ne odraža pa vpliva razlikovanja med dogodki neplačila in dogodki
migracije na eni strani ter drugimi dejavniki tveganja na drugi strani.
4.                      
Notranji model temelji na predpostavki, da se
stopnja tveganja v časovnem obdobju enega leta ne spreminja, kar pomeni,
da se dane posamezne pozicije v trgovalni knjigi ali nizi pozicij, ki so bili v
obdobju likvidnosti predmet neplačila ali migracije, ob koncu njihovega
obdobja likvidnosti ponovno uravnotežijo, da dosežejo prvotno stopnjo tveganja. Alternativno se lahko institucija odloči
tudi za dosledno uporabo predpostavke o enoletni konstantni poziciji.
5.                      
Obdobja likvidnosti se določijo v skladu s
časom, potrebnim za prodajo pozicije ali za zavarovanje vseh bistvenih
pomembnih cenovnih tveganj v težkih tržnih razmerah, ob posebnem upoštevanju
velikosti pozicije. Obdobja
likvidnosti odražajo dejansko prakso in izkušnje v obdobjih tako
sistematičnih kot posebnih težkih razmer. Obdobje likvidnosti se meri na podlagi konzervativnih predpostavk in je
dovolj dolgo, da dejanje prodaje ali zavarovanja samo po sebi ne bi bistveno
vplivalo na ceno, po kateri bi bila prodaja ali zavarovanje izvršena.
6.                      
Določitev ustreznega obdobja likvidnosti za
pozicijo ali niz pozicij je predmet trimesečnega roka. 
7.                      
Določitev ustreznega obdobja likvidnosti za
pozicijo ali niz pozicij upošteva notranje politike institucije v zvezi s
prilagoditvami vrednotenja in upravljanjem zastaranih pozicij. Kadar institucija določi obdobja likvidnosti
za nize pozicij in ne za posamezne pozicije, so merila za določitev nizov
pozicij opredeljena tako, da smiselno odražajo razlike v likvidnosti. Obdobja likvidnosti so daljša za pozicije, ki so
koncentrirane, kar odraža daljše obdobje, potrebno za unovčenje takih
pozicij. Obdobje likvidnosti za osnovne
izpostavljenosti, ki jih banka namerava listiniti, odraža čas za zbiranje,
prodajo in listinjenje sredstev ali za zavarovanje bistvenih dejavnikov
tveganja v težkih tržnih pogojih.
Člen 364
Priznanje zavarovanj v notranjem modelu IRC
1.                      
Zavarovanja se lahko vključijo v notranji
model institucije za zajetje presežnih tveganj neplačila in migracije. Pozicije se lahko netirajo, če se dolge in
kratke pozicije nanašajo na isti finančni instrument.
Učinke zavarovanja ali diverzifikacije, povezane z
dolgimi in kratkimi pozicijami, ki vključujejo različne instrumente
ali različne vrednostne papirje istega dolžnika, ter dolgimi in kratkimi
pozicijami v različnih izdajateljih, se lahko prizna samo z izrecnim
modeliranjem bruto dolgih in kratkih pozicij v različnih instrumentih. Institucije odražajo učinek bistvenih
tveganj, ki bi se lahko pojavila v intervalu med zapadlostjo zavarovanja in
obdobjem likvidnosti, ter tudi možnost znatnih osnovnih tveganj v strategijah
zavarovanja po produktu, statusu v strukturi kapitala, notranji ali zunanji
bonitetni oceni, zapadlosti, letniku in drugih razlikah v instrumentih. Institucija upošteva zavarovanje samo, če ga
je mogoče ohraniti tudi, če dolžnik prejme posojilo ali je predmet
drugega dogodka. 
2.                      
Za pozicije, ki so zavarovane prek dinamičnih
strategij zavarovanja, se lahko prizna ponovno uravnoteženje zavarovanja v
obdobju likvidnosti zavarovane pozicije, če institucija:
(hh)      
dosledno modelira ponovno uravnoteženje zavarovanja
na ustreznem nizu pozicij v trgovalni knjigi;
(ii)          
dokaže, da vključitev ponovnega uravnoteženja
pomeni boljše merjenje tveganja;
(jj)         
dokaže, da so trgi za instrumente, ki služijo kot
zavarovanja, dovolj likvidni, da omogočajo tako ponovno uravnoteženje celo
v težkih obdobjih. Vsa preostala
tveganja, ki so posledica dinamičnih strategij zavarovanja, se morajo
odražati v kapitalski zahtevi.
Člen 365
Posebne zahteve za notranji model IRC
1.                      
Notranji model za zajem presežnih tveganj
neplačila in migracije odraža nelinearen vpliv opcij, strukturiranih
kreditnih izvedenih finančnih instrumentov in drugih pozicij s pomembnim
nelinearnim gibanjem v zvezi s spremembami cene. Institucija tudi ustrezno upošteva količino tveganja, ki izhaja iz
modela ter je sestavni del vrednotenja in ocenjevanja cenovnih tveganj,
povezanih s takšnimi produkti.
2.                      
Notranji model temelji na objektivnih in
najnovejših podatkih.
3.                      
Kot del neodvisnega pregledovanja in potrjevanja
njihovih notranjih modelov, ki se uporabljajo za namene tega poglavja,
institucija zlasti stori vse naslednje:
(kk)     
potrdi, da je njen pristop modeliranja za
korelacije in spremembe cen ustrezen za njen portfelj, vključno z izbiro
in utežmi dejavnikov sistematičnega tveganja;
(ll)          
izvede več različnih stresnih testov,
vključno z analizo občutljivosti in analizo scenarija, da oceni
kvalitativno in kvantitativno sprejemljivost notranjega modela, zlasti glede
obravnave koncentracij. Takšni testi
niso omejeni na sklop preteklih dogodkov;
(mm)  
uporabi ustrezno kvantitativno potrjevanje, ki
vključuje primerna notranja merila za modeliranje.
4.                      
Notranji model je skladen z notranjimi
metodologijami institucije za obvladovanje tveganja za ugotavljanje, merjenje
in obvladovanje tveganj v zvezi s trgovanjem.
5.                      
Institucije dokumentirajo svoje notranje modele
tako, da so pristojnim organom njihove predpostavke glede korelacij in druge
predpostavke v zvezi z modeliranjem jasno razvidne.
6.                      
Notranji model konzervativno oceni tveganje, ki
izhaja iz manj likvidnih pozicij in pozicij z omejeno preglednostjo cen na
podlagi realnih tržnih scenarijev. Poleg
tega notranji model izpolni minimalne standarde glede podatkov. Približki so ustrezno konzervativni in se lahko
uporabijo samo, če so razpoložljivi podatki nezadostni ali ne odražajo
resnične volatilnosti pozicije ali portfelja.
Člen 366
Pristopi IRC, ki niso popolnoma skladni
Če institucija uporablja notranji model
za zajetje presežnih tveganj neplačila in migracije, ki ni skladen z vsemi
zahtevami iz členov 363, 364 in 365, vendar je skladen z
notranjimi metodologijami institucije za ugotavljanje, merjenje in obvladovanje
presežnih tveganj neplačila in migracije, lahko dokaže, da ima njen notranji
model za posledico kapitalsko zahtevo, ki je vsaj tako visoka, kot če bi
temeljila na modelu, ki je popolnoma skladen z zahtevami iz zadevnih
členov. Pristojni organi najmanj
enkrat letno pregledajo skladnost s prejšnjim stavkom. EBA spremlja različne prakse v zvezi z notranjimi modeli, ki ne
izpolnjujejo zahtev iz členov 363, 364 in 365, ter v skladu
s členom 16 Uredbe (EU) št. 1093/2010 pripravi smernice
glede takšnih praks. 
Oddelek 5
Notranji
model za trgovanje s korelacijo
Člen 367
Zahteve za notranji model za trgovanje s korelacijo
1.                      
Pristojni organi izdajo dovoljenje za uporabo
notranjega modela za kapitalsko zahtevo za trgovalni portfelj s korelacijo
namesto kapitalske zahteve v skladu s členom 327 institucijam, ki jim
je dovoljena uporaba notranjega modela za posebno tveganje dolžniških
instrumentov ter izpolnjujejo zahteve iz odstavkov od 2 do 6 in iz
členov 356(1), 357, 358 in 359.
2.                      
Institucije uporabijo ta notranji model za
izračun števila, ki ustrezno meri vsa cenovna tveganja pri 99,9 %
intervalu zaupanja v časovnem obdobju enega leta, ob predpostavki, da se
stopnja tveganja ne spreminja in se po potrebi prilagaja zaradi upoštevanja
vpliva likvidnosti, koncentracij, zavarovanja in izbirnosti. Institucije to število izračunajo vsaj
tedensko.
3.                      
Model iz odstavka 1 ustrezno zajame naslednja
tveganja:
(nn)      
skupno tveganje zaradi več neplačil,
vključno z različno razporeditvijo neplačil, pri tranširanih
produktih;
(oo)     
tveganje kreditnega razmika, vključno z
učinki game in navzkrižne game;
(pp)     
volatilnost implicitnih korelacij, vključno z
navzkrižnim učinkom med razmiki in korelacijami;
(qq)     
osnovno tveganje, ki vključuje oboje od
naslednjega:
(i)      osnovo med razmikom indeksa in tistih posameznih izpostavljenosti, ki
ga sestavljajo;
(ii)      osnovo med implicirano korelacijo indeksa in tistih portfeljev, ki so
posebej prilagojeni;
(rr)        
volatilnost stopnje izterjave, saj je povezana z
možnostjo, da stopnje izterjave vplivajo na ceno tranš;
(ss)       
če celotna mera tveganja vključuje
dobičke iz naslova dinamičnega zavarovanja, tveganje znižanja zavarovanja
in morebitne stroške za ponovno uravnoteženje takšnih zavarovanj;
(tt)         
vsa druga bistvena cenovna tveganja pozicij v
trgovalnem portfelju s korelacijo.
4.                      
Institucija v modelu iz odstavka 1 uporabi
dovolj tržnih podatkov za zagotovitev, da v celoti zajame glavna tveganja
zadevnih izpostavljenosti v svojem notranjem pristopu v skladu z zahtevami iz
tega člena. Pristojnemu
organu je s testiranjem za nazaj ali na druge ustrezne načine zmožna
dokazati, da lahko njen model ustrezno pojasni pretekle razlike v cenah teh
produktov.
Institucija ima ustrezne politike in postopke za
ločevanje pozicij, za katere ima dovoljenje, da jih vključi v
kapitalsko zahtevo v skladu s tem odstavkom, od drugih pozicij, za katere nima
takšnega dovoljenja.
5.                      
Glede portfelja vseh pozicij, ki so vključene
v model iz odstavka 1, institucija redno uporablja sklop posebnih, vnaprej
določenih scenarijev težkih razmer. V takšnih scenarijih težkih razmer se preučijo učinki težkih
razmer na stopnje neplačil, stopnje izterjav, kreditne razmike, osnovno
tveganje, korelacije in druge pomembne dejavnike tveganja za trgovalni portfelj
s korelacijo. Institucija uporablja
takšne scenarije najmanj tedensko in najmanj vsako četrtletje poroča
pristojnim organom o rezultatih, vključno s primerjavami s kapitalsko
zahtevo institucije v skladu s tem členom. O vseh primerih, ko rezultati stresnih testov presežejo kapitalsko
zahtevo za trgovalni portfelj s korelacijo, se v ustreznem času
poroča pristojnim organom. 
6.                      
Notranji model konzervativno oceni tveganje, ki
izhaja iz manj likvidnih pozicij in pozicij z omejeno preglednostjo cen, na
podlagi realnih tržnih scenarijev. Poleg
tega notranji model izpolni minimalne standarde glede podatkov. Približki so ustrezno konzervativni in se lahko
uporabijo samo, če so razpoložljivi podatki nezadostni ali ne odražajo
resničnega nihanja pozicije ali portfelja.
Naslov V
Kapitalske zahteve za tveganje poravnave
Člen 368
Tveganje poravnave/izročitve 
V primeru poslov, v katerih dolžniški
instrumenti, lastniški instrumenti, tuje valute in blago, z izjemo poslov
začasne prodaje/začasnega odkupa ter posojanja vrednostnih papirjev
ali blaga ali izposojanja vrednostnih papirjev ali blaga, po svojih datumih
zapadlosti še niso poravnani, institucija izračuna razliko v ceni, ki
ji je izpostavljena.
Cena se izračuna kot razlika med
dogovorjeno ceno poravnave za zadevni dolžniški instrument, lastniški
instrument, tujo valuto ali blago in njihovo trenutno tržno vrednostjo, kadar
bi razlika lahko pomenila izgubo za kreditno institucijo.
Institucija to razliko v ceni pomnoži
z ustreznim faktorjem v stolpcu A naslednje
razpredelnice 1, da izračuna kapitalsko zahtevo institucije za
tveganje poravnave.
 Razpredelnica 1 
 Število delovnih dni po zapadlem datumu poravnave || ( %) 
 5 — 15 || 8 
 16 — 30 || 50 
 31 — 45 || 75 
 46 ali več || 100 
Člen 369
Časovna neusklajenost plačila in izročitve
1.                      
Od institucija se zahteva, da ima kapital, kot je
določeno v razpredelnici 2, kadar se zgodi naslednje:
(uu)      
je vrednostne papirje, tuje valute ali blago
plačala pred njihovim prejetjem ali je vrednostne papirje, tuje valute ali
blago izročila, preden je prejela plačilo zanje; 
(vv)      
je, v primeru čezmejnih poslov, od
plačila ali izročitve minil en dan ali več.
 Razpredelnica 2 
 Obravnava kapitala za časovno neusklajena plačila in izročitve 
 Stolpec 1 || Stolpec 2 || Stolpec 3 || Stolpec 4 
 Vrsta posla || Do prvega pogodbenega plačila ali faze izročitve || Od prvega pogodbenega plačila ali faze izročitve do največ štiri dni po drugem pogodbenem plačilu ali fazi izročitve || Od 5 delovnih dni po drugem pogodbenem plačilu ali fazi izročitve do zaključka posla 
 Časovna neusklajenost plačila in izročitve || Brez kapitalske zahteve || Obravnavati kot izpostavljenost || Obravnavati kot izpostavljenost tveganju, tehtano s 1 250 % 
2.                      
Pri uporabi uteži tveganja za izpostavljenosti
časovni neusklajenosti plačila in izročitve, ki se obravnavajo v
skladu s stolpcem 3 razpredelnice 2, lahko institucija, ki uporablja
pristop IRB, določen v poglavju 3 naslova II dela tri,
nasprotnim strankam, za katere nima nobene druge izpostavljenosti v bančni
knjigi, dodeli verjetnost neplačila na podlagi zunanje bonitetne ocene
nasprotne stranke. Institucije, ki
uporabljajo lastne približke „LGD“, lahko za izpostavljenosti časovni
neusklajenosti plačila in izročitve, ki se obravnavajo v skladu s stolpcem 3
razpredelnice 2, uporabijo LGD, določen v
členu 157(1), če ga uporabljajo za vse take izpostavljenosti. Alternativno lahko institucija, ki uporablja
pristop IRB iz poglavja 3 naslova II dela 3, uporabi uteži
tveganja standardiziranega pristopa iz poglavja 2 naslova II dela
tri, če jih uporablja za vse take izpostavljenosti ali lahko za vse take
izpostavljenosti uporabi 100 % utež tveganja.
Če znesek pozitivne izpostavljenosti iz
poslov, kjer obstaja časovna neusklajenost plačila in izročitve,
ni bistven, lahko institucije za te izpostavljenosti uporabijo utež tveganja
100 %, razen kadar se zahteva utež tveganja 1 250 % v
skladu s stolpcem 4 razpredelnice 2 iz odstavka 1.
3.                      
Kot alternativo uporabi uteži
tveganja 1 250 % za izpostavljenosti časovni neusklajenosti
plačila in izročitve v skladu s stolpcem 4 razpredelnice 2
iz odstavka 1, lahko institucije odštejejo preneseno vrednost in trenutno
pozitivno izpostavljenost teh izpostavljenosti od postavk navadnega lastniškega
kapitala prvega reda v skladu s točko (k) člena 33(1).
Člen 370
Oprostitev
Kadar se zgodi splošen izpad sistema poravnave
ali klirinškega sistema, se lahko pristojni organi odločijo za oprostitev
kapitalske zahteve, izračunane v skladu s členoma 368
in 369, dokler se razmere ne uredijo. V tem primeru se neporavnan posel s strani nasprotne stranke
ne šteje kot neplačilo za namene kreditnega tveganja.
Naslov VI
Kapitalske zahteve za tveganje prilagoditve kreditnega
vrednotenja 
Člen 371
Pomen prilagoditve kreditne vrednosti
Za namene tega naslova in poglavja 6
naslova III „prilagoditev kreditnega vrednotenja“ (credit valuation
adjustment – CVA) pomeni prilagoditev na povprečno tržno vrednotenje
portfelja poslov z nasprotno stranko. Zadevna prilagoditev odraža trenutno tržno vrednost kreditnega tveganja
nasprotne stranke za institucijo, ne odraža pa trenutne tržne vrednosti
kreditnega tveganja institucije za nasprotno stranko.
Člen 372
Področje uporabe
1.                      
Institucija izračuna kapitalske zahteve za
tveganje CVA v skladu s tem naslovom za vse izvedene finančne
instrumente OTC v zvezi z vsemi svojimi poslovnimi dejavnostmi, z izjemo
kreditnih izvedenih finančnih instrumentov, ki priznano zmanjšujejo
količine tveganju prilagojene izpostavljenosti za kreditno tveganje.
2.                      
Institucija vključi posle financiranja
vrednostnih papirjev v izračun kapitala, zahtevan v odstavku 1,
če pristojni organ odloči, da so izpostavljenosti institucije
tveganju CVA, ki izhajajo iz zadevnih poslov, bistvene.
3.                      
Posli s centralno nasprotno stranko so
izključeni iz kapitalskih zahtev za tveganje CVA.
Člen 373
Napredna metoda
1.                      
Institucija, ki ima dovoljenje za uporabo
notranjega modela za posebno tveganje dolžniških instrumentov v skladu s
členom 352, za vse posle, za katere ima dovoljenje za uporabo metode
notranjega modela (internal model method – IMM) za določanje
vrednosti izpostavljenosti za tveganje kreditne izpostavljenosti povezane
nasprotne stranke v skladu s členom 277, določi kapitalske
zahteve za tveganje CVA z modeliranjem vpliva sprememb v kreditnih
razmikih nasprotne stranke na CVA vseh nasprotnih strank zadevnih poslov,
ob upoštevanju zavarovanj CVA, ki so ustrezna v skladu s
členom 375.
Institucija uporablja svoj notranji model za
določanje kapitalskih zahtev za posebno tveganje, povezano z dolžniškimi
pozicijami, s katerimi se trguje na borzi, ter uporabi 99 % interval
zaupanja in obdobje zadržanja enakovredno 10 dnem. Notranji model se uporablja na tak način, da spodbuja spremembe v
kreditnih razmikih nasprotnih strank, vendar ne modelira
občutljivosti CVA na spremembe drugih tržnih dejavnikov,
vključno s spremembami vrednosti referenčnega sredstva, blaga, valute
ali obrestne mere izvedenega finančnega instrumenta. 
Kapitalske zahteve za tveganje CVA za vsako
nasprotno stranko se izračunajo po naslednji formuli:
pri čemer je:
ti
=                 čas i-tega
prevrednotenja z začetno vrednostjo t0=0;
tT
=                najdaljša
pogodbena zapadlost v nizih pobotov z nasprotno stranko;
si
=                kreditni razmik
nasprotne stranke pri trajanju ti, uporabljen za
izračun CVA nasprotne stranke. Kadar je na voljo razmik zamenjave kreditnega tveganja nasprotne
stranke, institucija uporabi ta razmik. Kadar tak razmik zamenjave kreditnega tveganja ni na voljo, institucija
uporabi približek razmika, ki je ustrezen glede na bonitetno oceno, panogo in
regijo nasprotne stranke;
LGDMKT
=     izguba ob neplačilu
nasprotne stranke, ki temelji na razmiku tržnega instrumenta nasprotne stranke,
če je instrument nasprotne stranke na voljo. Kadar instrument nasprotne stranke ni na voljo, temelji na približku razmika,
ki je ustrezen glede na bonitetno oceno, panogo in regijo nasprotne stranke. Prvi dejavnik v formuli predstavlja približek
tržno določene mejne verjetnosti, da pride do neplačila med
časoma ti-1 in ti;

EEi
=             pričakovana
izpostavljenost do nasprotne stranke v času prevrednotenja ti,
kot je opredeljena v točki 19 člena 267, kadar se dodajo
izpostavljenosti različnih nizov pobotov za takšno nasprotno stranko in
kadar najdaljšo zapadlost vsakega niza pobotov določa najdaljša pogodbena
zapadlost znotraj niza pobotov. Institucija
uporabi obravnavo iz odstavka 2 v primeru trgovanja s kritjem, če
institucija uporablja mero pričakovane pozitivne izpostavljenosti (expected
positive exposure – EPE), navedeno v točki (a) ali (b)
člena 279(1) za posle s kritjem;
Di
=               Diskontni faktor
za primere brez tveganja neplačila v času ti, kadar
je D0 =1.
2.                      
Kadar izračunava kapitalske zahteve za
tveganje CVA za nasprotno stranko, institucija za temelj vseh vhodnih
podatkov za svoj notranji model za posebno tveganje dolžniških instrumentov
uporabi naslednje formule (glede na ustreznost):
(a)         
kadar model temelji na občutljivostih
kreditnega razmika za posamezna trajanja, institucija za temelj vsake
občutljivosti kreditnega razmika („regulatorni CS01“) uporabi
naslednjo formulo:
;
(b)     kadar model uporablja občutljivosti kreditnega razmika na
vzporedne premike v kreditnih razmikih, institucija uporabi naslednjo formulo:
;
(c)     kadar model uporablja občutljivosti drugega reda na premike v
kreditnih razmikih (razmik gama), se game izračunajo na podlagi formule iz
odstavka 1. 
3.                      
Kadar institucija, ki uporablja mero EPE za s
premoženjem zavarovane izvedene finančne instrumente OTC, navedene v
točki (a) ali (b) člena 279(1), določa kapitalske
zahteve za tveganje CVA v skladu s členom 1, stori oboje od
naslednjega:
(a)         
domneva, da se profil pričakovane
izpostavljenosti (expected exposure – EE) ne spreminja; 
(b)         
določi EE, ki je enaka dejanski
pričakovani izpostavljenosti, kot se izračuna v skladu s
členom 279(1)(b) za zapadlost, ki je enaka večjemu od
naslednjih:
(i)                 
polovici najdaljše zapadlosti znotraj niza pobotov;
(ii)               
fiktivni tehtani povprečni zapadlosti vseh
poslov v nizu pobotov.
4.                      
Institucija, ki ji pristojni organ v skladu s
členom 277 dovoli uporabo IMM za izračun vrednosti
izpostavljenosti v zvezi z večino njenih poslovnih dejavnosti, vendar
uporablja metodo iz oddelka 3 ali oddelka 4 poglavja 6
naslova II za manjše portfelje in ima dovoljenje za uporabo pristopa
notranjih modelov za tržno tveganje za posebno tveganje dolžniških
instrumentov, s katerimi se trguje na borzi, v skladu s členom 352,
lahko za nize pobotov, ki jih ne zajame IMM, če ima dovoljenje
pristojnih organov, izračuna kapitalske zahteve za tveganje CVA v
skladu z odstavkom 1. Pristojni
organi izdajo to dovoljenje samo, če institucija uporablja metodo iz
oddelka 3 ali oddelka 4 poglavja 6 naslova II za omejeno
število manjših portfeljev. 
Za namene izračuna v skladu s predhodnim
pododstavkom in kadar model IMM ne izdela profila pričakovane
izpostavljenosti, institucija stori oboje od naslednjega: 
(a)         
domneva, da se profil EE ne spreminja; 
(b)         
določi EE, ki je enak vrednosti
izpostavljenosti, kot se izračuna v skladu z metodami iz oddelka 3
ali oddelka 5 poglavja 6 naslova II ali IMM za zapadlost,
ki je enaka večjemu od:
(i)      polovici najdaljše zapadlosti znotraj niza pobotov; 
(ii)      fiktivni tehtani povprečni zapadlosti vseh poslov v nizu pobotov. 
5.                      
Institucija določi kapitalske zahteve za
tveganje CVA kot vsoto tvegane vrednosti v običajnih razmerah in
tvegane vrednosti v času težav, ki se izračunata kot sledi:
(a)         
za tvegano vrednost v običajnih razmerah se
uporabijo trenutne kalibracije parametrov za pričakovano izpostavljenost;
(b)         
za tvegano vrednost v času težav se uporabijo
bodoči profili EE nasprotnih strank z uporabo kalibracije za čas
težav, kot je določeno v členu 286(2). Obdobje težkih razmer za parametre kreditnega razmika je najtežje
enoletno obdobje težkih razmer znotraj triletnega obdobja težkih razmer, ki se
uporabi za parametre izpostavljenosti.
6.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se natančneje opredeli:
(a)     kako se določi približek razmika za namene ugotavljanja LGDMKT
za namene izračuna, zahtevanega v odstavku 1;

(b)     število in velikost portfeljev, ki izpolnjujejo pogoj omejenega števila
manjših portfeljev iz odstavka 4.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.

Člen 374
Standardizirana metoda
1.                      
Institucija, ki ne izračuna kapitalskih zahtev
za tveganje CVA za svoje nasprotne stranke v skladu s
členom 373, izračuna kapitalske zahteve portfelja za
tveganje CVA za vsako nasprotno stranko v skladu z naslednjo formulo ob
upoštevanju zavarovanj CVA, ki izpolnjujejo pogoje v skladu s
členom 375:
pri čemer je:
h =      enoletno obdobje
tveganja (v enotah leta); h = 1;
wi =   utež, ki se uporablja
za nasprotno stranko „i“.
Nasprotno stranko „i“ se razporedi v eno od
sedmih uteži wi na podlagi zunanje kreditne ocene s strani
imenovane ECAI, kot je določeno v razpredelnici 1. Za nasprotno stranko, za katero kreditna ocena s
strani imenovane ECAI ni na voljo:
(a)     institucija, ki uporablja pristop iz poglavja 3 naslova II,
razporedi notranjo bonitetno oceno nasprotne stranke glede na tisto iz zunanje
kreditne ocene;
(b)     institucija, ki uporablja pristop iz poglavja 2 naslova II,
tej nasprotni stranki dodeli stopnjo kreditne kvalitete 3;
=   celotna vrednost izpostavljenosti kreditnemu tveganju nasprotne stranke
za nasprotno stranko „i“ (sešteta za vse njene nize pobotov), vključno
z učinkom zavarovanja s premoženjem, v skladu z metodami, določenimi
v oddelkih od 3 do 6 poglavja 6 naslova II, kot se
uporabljajo za izračun kapitalskih zahtev za kreditno tveganje nasprotne
stranke za zadevo nasprotno stranko. 
Za institucijo, ki ne uporablja metode iz
oddelka 6 poglavja 6 naslova II, se izpostavljenost diskontira z
uporabo naslednjega faktorja:
;
Bi =    fiktivna vrednost
kupljenih zavarovanj za zamenjave kreditnega tveganja za eno samo
izpostavljenost (seštetih, če je več kot ena pozicija), ki se
nanašajo na nasprotno stranko „i“ in uporabljajo za zavarovanje
tveganja CVA. 
Zadevna fiktivna vrednost se diskontira z uporabo
naslednjega faktorja:
;
Bind = celotna fiktivna
vrednost enega ali več indeksov zamenjav kreditnega tveganja kupljene
zaščite, ki se uporablja za zavarovanje tveganja CVA. 
Zadevna fiktivna vrednost se diskontira z uporabo
naslednjega faktorja:
;
wind
= utež, ki se uporablja za indekse
zavarovanj. 
Institucija posamezne kazalnike razporedi v eno od
sedmih uteži wi na podlagi povprečnega razmika
indeksa „ind“;
Mi
=  dejanska zapadlost poslov z
nasprotno stranko „i“. 
Za institucijo, ki uporablja metodo, določeno
v oddelku 6 poglavja 6 naslova II, se Mi
izračuna v skladu s členom 158(2)(f). 
Za institucijo, ki ne uporablja metode,
določene v oddelku 6 poglavja 6 naslova II, je Mi
povprečna fiktivna tehtana zapadlost, kot je navedena v
členu 158(2);
 =    zapadlost instrumenta zavarovanja s fiktivno Bi
(količine Mi zavarovanja Bi se seštejejo, če gre za
več pozicij); 
Mind
=            zapadlost indeksa
zavarovanja ind. 
V primeru več kot ene pozicije indeksa
zavarovanja, je Mind fiktivna tehtana zapadlost.
2.                      
Kadar je nasprotna stranka vključena v indeks,
na katerem temelji zamenjava kreditnega tveganja, ki se uporablja za
zavarovanje kreditnega tveganja nasprotne stranke, lahko institucija odšteje
fiktivni znesek, pripisljiv zadevni nasprotni stranki, v skladu z utežjo
svojega referenčnega subjekta od fiktivne vrednosti indeksa zamenjav
kreditnega tveganja in ga obravnava kot zavarovanje za eno samo
izpostavljenost (Bi) posamezne nasprotne stranke z zapadlostjo
na podlagi zapadlosti indeksa.
 Razpredelnica 1 
 Stopnja kreditne kvalitete || Utež wi 
 1 || 0,7 % 
 2 || 0,8 % 
 3 || 1,0 % 
 4 || 2,0 % 
 5 || 3,0 % 
 6 || 10,0 % 
Člen 375
Ustrezna zavarovanja
1.                      
Zavarovanja so „ustrezna zavarovanja“ za namene
izračuna kapitalskih zahtev za tveganje CVA v skladu s
členom 373 in členom 374 samo, kadar se uporabljajo za
namen zmanjševanja tveganja CVA in upravljana kot taka ter so nekaj od
naslednjega:
(a)         
zamenjave kreditnega tveganja za eno samo
izpostavljenost ali enakovredni instrumenti zavarovanja, ki se neposredno
nanašajo na nasprotno stranko;
(b)         
indeks zamenjav kreditnega tveganja, če se
osnova med katerim koli razmikom posamezne nasprotne stranke in razmiki indeksa
zavarovanj za zamenjave kreditnega tveganja odraža v tvegani vrednosti. 
Zahteva iz točke (b), da se osnova med
katerim koli razmikom posamezne nasprotne stranke in razmiki indeksa zavarovanj
za zamenjave kreditnega tveganja odraža v tvegani vrednosti, se uporablja tudi
v primerih, kadar se za razmik nasprotne stranke uporablja približek. 
Za vse nasprotne stranke, za katere se uporablja
približek, institucija uporabi razumen osnoven časovni niz iz
reprezentativne skupine podobnih izpostavljenosti, za katere je razmik na
voljo. 
Če se osnova med katerim koli razmikom
posamezne nasprotne stranke in razmiki indeksa zavarovanj za zamenjavo
kreditnega tveganja po oceni pristojnih organov ne odraža ustrezno, potem
institucija upošteva v tvegani vrednosti samo 50 % fiktivnega zneska
indeksov zavarovanj.
Zavarovanja, navedena v točki (b), se
lahko uporabijo samo za namene izračuna kapitalskih zahtev za
tveganje CVA v skladu s členom 373.
2.                      
Institucija ne upošteva drugih vrst zavarovanj
nasprotne stranke za tveganje v izračunu kapitalskih zahtev za
tveganje CVA. Zlasti tranširane
zamenjave ali zamenjave kreditnega tveganja na podlagi n-tega neplačila in
kreditni zapisi niso ustrezna zavarovanja za namene izračuna kapitalskih
zahtev za tveganje CVA.
3.                      
Ustrezna zavarovanja, ki so vključena v
izračun kapitalskih zahtev za tveganje CVA, se ne vključijo v
izračun kapitalskih zahtev za posebno tveganje, kot je določeno v
naslovu IV, ali obravnavajo kot zmanjševanje kreditnega tveganja, razen za
kreditno tveganje nasprotne stranke iz istega portfelja posla.
DEL ŠTIRI
VELIKE IZPOSTAVLJENOSTI
Oddelek I
Ureditev
za velike izpostavljenosti
Člen 376
Predmet
Institucije spremljajo in obvladujejo svoje
velike izpostavljenosti v skladu s tem delom.
Člen
377
Negativno področje uporabe
Ta del se ne uporablja za investicijska
podjetja, ki izpolnjujejo merila, določena v členu 90(1) ali
členu 91(1). 
Člen 378
Opredelitev
Za namene tega dela se uporablja naslednja
opredelitev:
„izpostavljenosti“ za namene tega dela
pomenijo katero koli sredstvo ali zunajbilančno postavko iz
poglavja 2 naslova II dela tri brez uteži tveganja ali stopenj
tveganja.
Člen 379
Izračun vrednosti izpostavljenosti
9.                      
Izpostavljenosti, ki izhajajo iz postavk, navedenih
v Prilogi II, se izračunajo v skladu z eno od metod, določenih v
poglavju 6 naslova II dela tri. 
10.                  
Institucije z dovoljenjem za uporabo metode
notranjega modela v skladu s členom 277 lahko uporabijo metodo
notranjega modela za izračunavanje vrednosti izpostavljenosti za posle
začasne prodaje/začasnega odkupa, posle posojanja ali izposojanja
vrednostnih papirjev ali blaga, posle kreditiranja za povečanje
trgovalnega portfelja in posle z dolgim rokom poravnave.
11.                  
Izpostavljenosti do posameznih strank iz trgovalne
knjige izračunajo tiste institucije, ki izračunavajo kapitalske
zahteve za svoje posle trgovalne knjige v skladu s členom 293
poglavja 2 naslova IV dela tri in naslovom V dela tri ter po
potrebi poglavjem 5 naslova IV dela tri, s seštetjem naslednjih
postavk:
(a)         
pozitivnega presežka dolgih pozicij institucije nad
njenimi kratkimi pozicijami v vseh finančnih instrumentih, ki jih izda
zadevna stranka, pri čemer se neto pozicija v vsakem od različnih
instrumentov izračuna v skladu z metodami, določenimi v
poglavju 2 naslova IV dela tri; 
(b)         
neto izpostavljenosti v primeru izdaje komercialnih
zapisov za dolžniški in lastniški instrument; 
(c)         
izpostavljenosti zaradi poslov, sporazumov in
pogodb, navedenih v členih 293 in od 368 do 370, z zadevno
stranko, pri čemer se takšne izpostavljenosti izračunajo na
način, določen v teh členih za izračun vrednosti
izpostavljenosti.
Za namene točke (b) se neto
izpostavljenost izračuna tako, da se odštejejo tiste pozicije, za katere
se izdajo komercialni zapisi, ki jih na podlagi uradnega dogovora prevzamejo
tretje osebe ali te zanje delno izdajo komercialne zapise, zmanjšane
s faktorji iz člena 334. 
Za namene točke (b) institucije
vzpostavijo sisteme za spremljanje in obvladovanje svojih izpostavljenosti, za
katere se izdajo komercialni zapisi, med časom prvotne obveze in
naslednjim delovnim dnem glede na naravo tveganj, ki izhajajo iz poslovanja na
zadevnih trgih.
Za namene točke (c) se poglavje 3
naslova II dela tri izključi iz navedbe v členu 293. 
4.                      
Celotne izpostavljenosti do posameznih strank ali
skupin povezanih strank se izračunajo s seštetjem izpostavljenosti
trgovalne knjige in izpostavljenosti bančne knjige.
5.                      
Izpostavljenosti do skupin povezanih strank se
izračunajo s seštevanjem izpostavljenosti do posameznih strank v skupini.
6.                      
Izpostavljenosti ne vključujejo nič od
naslednjega:
(a)         
v primeru poslov s tujimi valutami
izpostavljenosti, ki nastanejo v običajnem poteku poravnave
v dveh delovnih dneh po plačilu;
(b)         
v primeru poslov za nakup ali prodajo vrednostnih
papirjev izpostavljenosti, ki nastanejo v običajnem poteku poravnave
v petih delovnih dneh od plačila ali izročitve vrednostnih
papirjev, kar nastopi prej;
(c)         
v primeru opravljanja storitev prenosa denarja,
vključno z izvrševanjem plačilnih storitev, kliringom in
poravnavo v kateri koli valuti ter korespondenčnim
bančništvom ali kliringom finančnih instrumentov, poravnavo in
skrbniškimi storitvami za stranke, zapoznelih prejemkov pri financiranju ter
drugih izpostavljenosti, ki izhajajo iz dejavnosti strank, ki ne trajajo dlje
kot naslednji delovni dan; 
(d)         
v primeru opravljanja storitev prenosa denarja,
vključno z izvrševanjem plačilnih storitev, kliringom in poravnavo v
kateri koli valuti ter korespondenčnim bančništvom, izpostavljenosti
znotraj enega dne do institucij, ki ponujajo zadevne storitve;
(e)         
izpostavljenosti, ki se odštejejo od kapitala v
skladu s členi 33, 53 in 63.
7.                      
Da se ugotovi obstoj skupine povezanih strank v
zvezi z izpostavljenostmi, navedenimi v točkah (l) in (n)
člena 107, kadar obstaja izpostavljenost do osnovnih sredstev, in v
zvezi z izpostavljenostmi, navedenimi v točki (p)
člena 107, kadar obstaja sistem in izpostavljenost do osnovnih
sredstev, institucija oceni sistem, njegove osnovne izpostavljenosti ali oboje. V ta namen institucija oceni ekonomsko vsebino
in tveganja, ki so sestavni del strukture posla.
8.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da se opredeli naslednje:
(a)         
katere izpostavljenosti iz točke (p)
člena 107 so predmet obravnave iz tega odstavka;
(b)         
pogoje in metodologije, ki se uporabljajo za
ugotavljanje skupine povezanih strank v zvezi s takimi izpostavljenostmi.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Člen 380
Opredelitev institucije za namene velikih izpostavljenosti
Za namene izračunavanja vrednosti
izpostavljenosti v skladu s tem delom izraz „institucija“ pomeni tudi
vsako zasebno ali javno podjetje, vključno z njegovimi podružnicami,
ki ustreza opredelitvi institucije in je v tretji državi pridobilo
dovoljenje za opravljanje dejavnosti. 
Člen 381
Opredelitev velike izpostavljenosti
Izpostavljenost institucije do stranke ali
skupine povezanih strank se šteje za veliko izpostavljenost, kadar je njena
vrednost enaka ali večja od 10 % njenega primernega kapitala. 
Člen 382
Sposobnost ugotavljanja in upravljanja velikih
izpostavljenosti
Institucija ima zanesljive upravne in
računovodske postopke ter ustrezne mehanizme notranjega nadzora za
ugotavljanje, upravljanje, spremljanje, poročanje in evidentiranje vseh
velikih izpostavljenosti ter njihovih naknadnih sprememb v skladu s to uredbo.
Člen 383
Zahteve glede poročanja
1.                      
Institucija pristojnim organom poroča
naslednje informacije o vsaki veliki izpostavljenosti, vključno z velikimi
izpostavljenostmi, ki so izvzete iz uporabe člena 384(1): 
(a)         
identiteto stranke ali skupine povezanih strank, do
katerih ima institucija veliko izpostavljenost;
(b)         
po potrebi vrednost izpostavljenosti pred
upoštevanjem učinka zmanjševanja kreditnega tveganja;
(c)         
kadar se uporablja, vrsto stvarnega ali osebnega
kreditnega zavarovanja;
(d)     vrednost izpostavljenosti po upoštevanju
učinka zmanjševanja kreditnega tveganja, izračunano za namen
člena 384(1).
Kadar je institucija predmet poglavja 3
naslova II dela tri, se pristojnim organom da na voljo njenih
20 največjih izpostavljenosti na konsolidirani osnovi, z izjemo
tistih, ki so izvzete iz uporabe člena 384(1).
2.                      
Poroča se vsaj dvakrat na leto.
3.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da opredeli naslednje:
(a)     enotne predloge za poročanje, navedene v odstavku 2, ki so
sorazmerne z naravo, obsegom in kompleksnostjo dejavnosti institucije, ter
navodila za uporabo teh predlog;
(b)     pogostost in datume poročanja iz odstavka 2;
(c)     rešitve na področju informacijske tehnologije, ki se uporabljajo
za poročanje iz odstavka 2.
EBA predloži zadevne osnutke izvedbenih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 384
Omejitev velikih izpostavljenosti
1.                      
Institucija po upoštevanju učinka zmanjševanja
kreditnega tveganja v skladu s členi od 388 do 392 ne
prevzame izpostavljenosti do strank ali skupine povezanih strank, katere
vrednost presega 25 % njenega primernega kapitala. Kadar je ta stranka
institucija ali kadar skupina povezanih strank vključuje eno ali več
institucij, zadevna vrednost ne presega 25 % primernega kapitala
institucije ali 150 milijonov EUR, kar od tega je večje, pod
pogojem, da vsota vrednosti izpostavljenosti po upoštevanju učinka zmanjševanja
kreditnega tveganja v skladu s členi od 388 do 392 do vseh
povezanih strank, ki niso institucije, ne presega 25 % primernega kapitala
institucije. 
Kadar je znesek 150 milijonov EUR
večji od 25 % primernega kapitala institucije, vrednost
izpostavljenosti po upoštevanju učinka zmanjševanja kreditnega tveganja
v skladu s členi od 388 do 392 ne presega razumne meje
glede na ustrezni kapital institucije. Zadevno mejo določi institucija v
skladu s politikami in postopki, navedenimi v členu 79 Direktive [vstavi OP],
da obravnava in obvladuje tveganje koncentracije. Ta meja ne presega 100 % primernega kapitala institucije. 
Pristojni organi lahko določijo mejo, ki je
nižja od 150 milijonov EUR, o čemer obvestijo EBA in
Komisijo.
2.                      
Ob upoštevanju člena 385 institucija
vedno zagotavlja spoštovanje ustrezne meje, določene
v odstavku 1. 
3.                      
Sredstva iz terjatev in drugih izpostavljenosti do
priznanih investicijskih podjetij tretje države so lahko predmet enake
obravnave, kot je določena v odstavku 1.
4.                      
Meje, določene v tem členu, se lahko
presežejo za izpostavljenosti v trgovalni knjigi institucije, če so
izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
izpostavljenost v bančni knjigi do zadevne
stranke ali skupine strank ne presega meje, določene v odstavku 1, ki
se izračuna glede na primerni kapital, tako da presežek v celoti nastane v
trgovalni knjigi;
(b)         
institucija izpolnjuje dodatno kapitalsko zahtevo
za presežek v povezavi z mejo, določeno v odstavku 1, ki se
izračuna v skladu s členoma 386 in 387;
(c)         
kadar od pojava presežka preteče
10 dni ali manj, izpostavljenost iz trgovalne knjige do zadevne stranke
ali skupine povezanih strank ne preseže 500 % primernega kapitala
institucije;
(d)         
vsa preseganja, ki trajajo več kot
10 dni, skupaj ne presežejo 600 % primernega kapitala institucije.
Za vsak primer preseganja meje institucija pristojnim
organom nemudoma sporoči znesek presežka in ime zadevne stranke.
Člen 385
Izpolnjevanje zahtev glede velikih izpostavljenosti
1.                      
Če izpostavljenosti v izjemnem primeru
presežejo mejo, določeno v členu 384(1), institucija vrednost
izpostavljenosti nemudoma sporoči pristojnim organom, ki lahko, kadar to
upravičujejo okoliščine, kreditni instituciji odobrijo omejeno
časovno obdobje, v katerem mora zagotoviti skladnost z mejo.
Kadar se uporablja znesek 150 milijonov EUR iz
člena 384(1), lahko pristojni organi v posameznih primerih
dovolijo preseganje meje v višini 100 % glede na kapital institucije.
2.                      
Kadar institucija na posamični ali
subkonsolidirani osnovi ni dolžna izpolnjevati obveznosti, določenih v tem
delu v skladu s členom 6(1) ali se uporabljajo določbe
člena 8 v primeru nadrejenih institucij v državi članici, je
treba sprejeti ukrepe za zagotovitev zadovoljive razporeditve tveganj znotraj
skupine.
Člen 386
Izračunavanje dodatnih kapitalskih zahtev za velike
izpostavljenosti v trgovalni knjigi
1.                      
Presežek iz člena 384(4)(b) se
izračuna z izbiro tistih sestavnih delov celotne izpostavljenosti iz
trgovanja do zadevne stranke ali skupine povezanih strank, ki pritegnejo
najvišje kapitalske zahteve za posebno tveganje iz poglavja 2 naslova IV
dela tri in/ali zahteve iz člena 293 ter naslova V dela tri,
vsota katerih je enaka znesku presežka iz točke (a)
člena 384(4). 
2.                      
Kadar presežek ni trajal več kot 10 dni,
je dodatna kapitalska zahteva enaka 200 % zahtev iz odstavka 1 za te
sestavne dele.
3.                      
Po 10 dneh od nastanka presežka se sestavne
dele presežka, izbrane v skladu z odstavkom 1, razvrsti v ustrezno vrstico
v stolpec 1 razpredelnice 1 v naraščajočem vrstnem redu
glede na zahteve za posebno tveganje iz poglavja 2 naslova IV dela
tri in/ali zahteve iz člena 293 ter naslova V dela tri. Dodatna
kapitalska zahteva je enaka vsoti zahtev za posebno tveganje iz poglavja 2
naslova IV dela tri in/ali zahtev za te sestavne dele iz
člena 293 ter naslova V dela tri, pomnoženi z ustreznim faktorjem
v stolpcu 2 razpredelnice 1.
 Razpredelnica 1 
 Stolpec 1: preseganje meje (na podlagi odstotka primernega kapitala) || Stolpec 2: faktorji 
 do 40 % || 200 % 
 od 40 % do 60 % || 300 % 
 od 60 % do 80 % || 400 % 
 od 80 % do 100 % || 500 % 
 od 100 % do 250 % || 600 % 
 nad 250 % || 900 % 
Člen 387
Postopki za preprečitev izogibanja dodatni kapitalski
zahtevi
Institucije se namerno ne izogibajo dodatnim
kapitalskim zahtevam, določenim v členu 386, ki bi jim bile
sicer podvržene, za izpostavljenosti, ki presegajo mejo iz
člena 384(1), ko te izpostavljenosti obstajajo več kot
10 dni, z začasnim prenosom zadevnih izpostavljenosti na drugo
podjetje, ki lahko spada v isto skupino ali ne, in/ali s sklepanjem navideznih
poslov za ukinitev izpostavljenosti v obdobju 10 dni in oblikovanjem nove
izpostavljenosti.
Institucije vzdržujejo sisteme, ki
zagotavljajo, da se vsak prenos z učinkom iz prvega pododstavka
nemudoma sporoči pristojnim organom.
Člen 388
Ustrezne tehnike za zmanjševanje kredita
1.                      
Za namene členov od 389 do 392 izraz
„jamstvo“ vključuje kreditne izvedene finančne instrumente, priznane
v skladu s poglavjem 4 naslova II dela tri, razen kreditnih zapisov.
2.                      
Ob upoštevanju odstavka 3 tega člena se,
kjer se v skladu s členi od 389 do 392 dovoli priznanje
stvarnega ali osebnega kreditnega zavarovanja, za to zahteva izpolnjevanje
zahtev glede ustreznosti in drugih zahtev, določenih v poglavju 4
naslova II dela tri.
3.                      
Kadar institucija uporablja člen 390(2),
je priznanje stvarnega kreditnega zavarovanja predmet ustreznih zahtev iz
poglavja 3 naslova II dela tri. Za namene tega oddelka institucija ne
upošteva zavarovanja s premoženjem iz odstavkov od 3 do 5
člena 195, razen če je to dovoljeno v skladu s
členom 391.
4.                      
Institucije v največji možni meri analizirajo
svoje izpostavljenosti do izdajateljev zavarovanj s premoženjem, izdajateljev
osebnega kreditnega zavarovanja in osnovna sredstva v skladu s
členom 379(7) za morebitne koncentracije ter po potrebi ukrepajo in o
vseh pomembnih ugotovitvah poročajo svojemu pristojnemu organu.
Člen 389
Izjeme
1.                      
Naslednje izpostavljenosti so izvzete iz uporabe
člena 384(1):
(a)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do enot
centralne ravni držav ali centralnih bank, ki bi jim bila nezavarovanim v
skladu s poglavjem 2 naslova II dela tri dodeljena utež tveganja
0 %; 
(b)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
mednarodnih organizacij ali  večstranskih razvojnih bank, ki bi jim bila
nezavarovanim v skladu s poglavjem 2 naslova II dela tri dodeljena
utež tveganja 0 %;
(c)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
izrecnimi jamstvi enot centralne ravni držav, centralnih bank, mednarodnih
organizacij, večstranskih razvojnih bank ali oseb javnega sektorja, kadar
bi bila nezavarovanim terjatvam do subjekta, ki zagotavlja jamstvo, v skladu s
poglavjem 2 naslova II dela tri dodeljena utež tveganja 0 %;
(d)         
druge izpostavljenosti, ki se pripišejo ali za
katere jamčijo enote centralne ravni držav, centralne banke, mednarodne
organizacije, večstranske razvojne banke ali osebe javnega sektorja, kadar
bi bila nezavarovanim terjatvam do subjekta, kateremu se pripiše
izpostavljenost ali ki zanjo jamči, v skladu s poglavjem 2
naslova II dela tri dodeljena utež tveganja 0 %;
(e)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do enot
regionalne ali lokalne ravni držav članic, kadar bi bila zadevnim
terjatvam v skladu s poglavjem 2 naslova II dela tri dodeljena utež
tveganja 0 %, ter druge izpostavljenosti do zadevnih enot regionalne ali
lokalne ravni ali izpostavljenosti, za katere jamčijo zadevne enote,
terjatvam do katerih bi bila v skladu s poglavjem 2 naslova II dela tri
dodeljena utež tveganja 0 %; 
(f)           
izpostavljenosti do nasprotnih strank, navedenih v
členu 108(6) ali členu 108(7), če bi jim bila v skladu
s poglavjem 2 naslova II dela tri dodeljena utež tveganja 0 %; izpostavljenosti, ki ne izpolnjujejo zadevnih
meril, se ne glede na to, če so izvzete iz člena 384(1) ali
ne, obravnavajo kot izpostavljenosti do tretje osebe;
(g)         
aktivne postavke in druge izpostavljenosti,
zavarovane s premoženjem v obliki gotovinskih depozitov pri posojilni
instituciji ali pri instituciji, ki je nadrejeno podjetje ali podrejeno
podjetje posojilne institucije;
(h)         
aktivne postavke in druge izpostavljenosti,
zavarovane s premoženjem v obliki potrdil o depozitih, ki jih izda posojilna
institucija ali institucija, ki je nadrejeno podjetje ali podrejeno podjetje
posojilne institucije, ter so v hrambi pri eni od njih;
(i)           
izpostavljenosti, ki izhajajo iz neporabljenih
kreditnih aranžmajev, ki so kot zunajbilančne postavke z nizkim
tveganjem razvrščeni v Prilogo I, in če je bil s stranko
ali skupino povezanih strank sklenjen sporazum, po katerem je aranžma
mogoče koristiti le, če se zagotovi, da ne bo povzročil
preseganja meje, ki se uporablja v skladu s členom 384(1);
(j)           
trgovinske izpostavljenosti do centralnih
nasprotnih strank in prispevki v jamstveni sklad za centralne nasprotne
stranke;
(k)         
izpostavljenosti do sistemov zajamčenih vlog v
skladu z Direktivo 94/19/ES, ki izhajajo iz financiranja zadevnih
sistemov, če so institucije članice v sistemu pravno ali pogodbeno
obvezane financirati sistem.
Šteje se, da gotovina, prejeta na podlagi
kreditnega zapisa, ki ga izda institucija, ter posojila nasprotne stranke
instituciji in njeni depoziti pri instituciji, ki so predmet sporazuma o
bilančnem netiranju, priznanega v skladu s poglavjem 4
naslova II dela tri, sodi pod točko (g).
2.                      
Države članice ali pristojni organi lahko iz
uporabe člena 384(1) v celoti ali delno izvzamejo naslednje
izpostavljenosti: 
(a)         
krite obveznice, ki ustrezajo pogojem iz
člena 124(1) in člena 124(2);
(b)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do enot
regionalne ali lokalne ravni držav članic, kadar bi bila zadevnim
terjatvam v skladu s poglavjem 2 naslova II dela tri dodeljena utež
tveganja 20 %, ter druge izpostavljenosti do zadevnih enot regionalne ali
lokalne ravni ali izpostavljenosti, za katere jamčijo zadevne enote,
terjatvam do katerih bi bila v skladu s poglavjem 2 naslova II dela
tri dodeljena utež tveganja 20 %;
(c)         
izpostavljenosti, vključno
z udeležbami ali drugimi vrstami deležev, institucije do njenega
nadrejenega podjetja, drugih podrejenih podjetij tega nadrejenega podjetja ali
lastnih podrejenih podjetij, če za ta podjetja velja nadzor na
konsolidirani osnovi, katerega predmet je tudi sama institucija, v skladu
s to uredbo ali z enakovrednimi standardi, ki veljajo v tretji
državi; izpostavljenosti, ki ne
izpolnjujejo teh meril, se ne glede na to, če so izvzete iz
člena 384(1) ali ne, obravnavajo kot izpostavljenosti do tretje
osebe;
(d)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve in
druge izpostavljenosti, vključno z udeležbami ali drugimi vrstami
deležev, do regionalnih ali centralnih kreditnih institucij, s katerimi je
kreditna institucija povezana v mreži v skladu
z zakonskimi ali statutarnimi določbami in ki so na podlagi
teh določb odgovorne za gotovinsko-klirinško poravnavo v okviru mreže;
(e)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve in
druge izpostavljenosti kreditnih institucij, ki poslujejo na nekonkurenčni
osnovi in zagotavljajo posojila na podlagi zakonsko določenih
programov ali statutov za spodbujanje posebnih gospodarskih sektorjev pod
določeno obliko vladnega nadzora ter z omejitvami glede uporabe
posojil, do kreditnih institucij, če ustrezne izpostavljenosti izhajajo iz
takih posojil, ki se prek drugih kreditnih institucij prenesejo na
upravičence;
(f)           
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve in
druge izpostavljenosti do institucij, če zadevne izpostavljenosti niso del
kapitala takih institucij, ne trajajo dlje kot do naslednjega delovnega dne in
niso denominirane v pomembni trgovalni valuti;
(g)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
centralnih bank v obliki zahtevanih minimalnih rezerv, ki se hranijo
v teh centralnih bankah in so denominirane v njihovih nacionalnih
valutah;
(h)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do enot
centralnih ravni države v obliki zakonsko predpisanih likvidnostnih
zahtev, v državnih vrednostnih papirjih, ki so denominirani in
vplačani v njihovih nacionalnih valutah, če je po presoji
pristojnega organa kreditna ocena zadevnih enot centralne ravni države, ki je
določena s strani imenovane ECAI, naložbeni razred;
(i)           
50 % zunajbilančnih dokumentarnih
akreditivov s srednjim/nizkim tveganjem in zunajbilančnih
neporabljenih kreditnih aranžmajev s srednjim/nizkim tveganjem iz
Priloge I, če se s tem strinjajo pristojni organi, 80 %
jamstev, ki niso jamstva za posojila z zakonsko ali regulatorno podlago in jih
dajejo za svoje člane vzajemne jamstvene sheme s statusom kreditnih
institucij;
(j)           
zakonsko zahtevana jamstva, ki se uporabljajo, ko
se hipotekarno posojilo, financirano z izdajo hipotekarnih obveznic, plača
hipotekarnemu posojilojemalcu pred dokončnim vpisom hipoteke v zemljiško
knjigo, pod pogojem, da jamstvo ni uporabljeno za zmanjševanje tveganja pri
izračunu tveganju prilagojenih sredstev;
(k)         
sredstva, ki predstavljajo terjatve in druge
izpostavljenosti do priznanih borz.
Člen 390
Izračunavanje učinka uporabe tehnik zmanjševanja
kreditnega tveganja
1.                      
Za namene izračunavanja vrednosti
izpostavljenosti za namene člena 384(1) lahko institucija uporabi
„popolnoma prilagojeno vrednost izpostavljenosti“, kot se izračuna v
skladu s poglavjem 4 naslova II dela tri, ob upoštevanju zmanjševanja
kreditnega tveganja, prilagoditev za volatilnost in morebitno neusklajenost
zapadlosti (E*).
2.                      
Institucija z dovoljenjem za uporabo lastnih
ocen LGD in konverzijskih faktorjev za kategorijo izpostavljenosti v
skladu s poglavjem 3 naslova II dela tri lahko, če ima za to
dovoljenje pristojnih organov, prizna učinke zavarovanja s finančnim
premoženjem pri izračunavanju vrednosti izpostavljenosti za namene člena 384(1).
Pristojni organi izdajo dovoljenje iz prejšnjega
pododstavka samo, če institucija lahko oceni učinke zavarovanja s
finančnim premoženjem na svoje izpostavljenosti ločeno od drugih
ustreznih vidikov LGD.
Institucija uporablja takšne postopke tako, da so
dobljene ocene v zadostni meri ustrezne za zmanjševanje vrednosti
izpostavljenosti za namene skladnosti z določbami člena 384.
Kadar ima institucija dovoljenje za uporabo
lastnih ocen učinkov zavarovanja s finančnim premoženjem, to stori
skladno s pristopom, ki ga uporablja za izračunavanje kapitalskih zahtev v
skladu s to uredbo.
Institucije z dovoljenjem za uporabo lastnih
ocen LGD in konverzijskih faktorjev za kategorijo izpostavljenosti v
skladu s poglavjem 3 naslova II dela tri, ki ne izračunavajo
vrednosti svojih izpostavljenosti s pomočjo metode iz prvega
pododstavka tega odstavka, lahko za izračun vrednosti izpostavljenosti
uporabljajo celovito metodo za zavarovanje s finančnim premoženjem
ali pristop iz člena 392(1)(b).
3.                      
Institucija, ki uporablja celovito metodo za
zavarovanje s finančnim premoženjem ali ji je dovoljena uporaba
metode, opisane v odstavku 2 tega člena, pri izračunavanju
vrednosti izpostavljenosti za namene člena 384(1) opravlja redne
stresne teste za svoje koncentracije kreditnih tveganj, vključno
v zvezi z unovčljivo vrednostjo vsakega sprejetega zavarovanja s
premoženjem.
Ti redni stresni testi iz prvega pododstavka
obravnavajo tveganja iz naslova možnih sprememb pogojev na trgu, ki bi lahko
neugodno vplivale na ustreznost kapitala institucije, in tveganja iz naslova
unovčenja zavarovanja s premoženjem v težkih razmerah.
Opravljeni stresni testi so ustrezni in primerni
za oceno takih tveganj.
V primeru, da redni stresni test pokaže manjšo
unovčljivo vrednost sprejetega zavarovanja s premoženjem, kakor bi se smela
upoštevati pri uporabi celovite metode za zavarovanje s finančnim
premoženjem oziroma metode, opisane v odstavku 2, kakor je primerno, se
ustrezno zmanjša vrednost zavarovanja s premoženjem, ki se sme priznati pri
izračunavanju vrednosti izpostavljenosti za namene člena 384(1).
Institucije iz prvega pododstavka v svoje
strategije za obravnavanje tveganja koncentracije vključijo naslednje:
(a)         
politike in postopke za obravnavanje tveganj iz
naslova neusklajenosti zapadlosti med izpostavljenostmi in katerim koli
kreditnim zavarovanjem za zadevne izpostavljenosti;
(b)         
politike in postopke za primer, da stresni test
pokaže manjšo unovčljivo vrednost zavarovanja s premoženjem, kakor je bila
upoštevana pri uporabi celovite metode za zavarovanje s finančnim
premoženjem ali metode iz odstavka 2;
(c)         
politike in postopke v zvezi s tveganjem
koncentracije, ki je posledica uporabe tehnik za zmanjševanje kreditnega
tveganja ter zlasti velikih posrednih kreditnih izpostavljenosti, na primer do
enega samega izdajatelja vrednostnih papirjev, sprejetih kot zavarovanje s
premoženjem.
Člen 391
Izpostavljenosti, ki izhajajo iz hipotekarnih posojil
1.                      
Za namene izračunavanja vrednosti
izpostavljenosti ali katerega koli dela izpostavljenosti, zavarovanih s
hipotekami na stanovanjsko nepremičnino, lahko institucija zmanjša
vrednost izpostavljenosti za do 50 % vrednosti zadevne stanovanjske
nepremičnine, kadar je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
(a)         
izpostavljenost je zavarovana s hipotekami na
stanovanjsko nepremičnino ali z delnicami v finskih
stanovanjskih podjetjih, ki poslujejo v skladu s finskim zakonom
o stanovanjskih podjetjih iz leta 1991 ali poznejšo enakovredno
zakonodajo;
(b)         
izpostavljenost se nanaša na posle finančnega
zakupa, pri katerih zakupodajalec zadrži popolno lastništvo nad zakupljeno
stanovanjsko nepremičnino, dokler zakupnik ne uveljavi svoje opcije za
nakup.
Vrednost nepremičnine se izračuna na
podlagi standardov preudarnega vrednotenja, določenih z zakonom, uredbo
ali upravnimi predpisi. Vrednotenje
se opravi vsaj enkrat na tri leta za stanovanjsko nepremičnino.
Zahteve iz člena 203 in
člena 224(1) se uporabljajo za namene tega odstavka.
„Stanovanjska nepremičnina“ pomeni
stanovanjske prostore, ki jih lastnik zaseda ali oddaja.
2.                      
Za namene izračunavanja vrednosti
izpostavljenosti ali katerega koli dela izpostavljenosti, zavarovanih s
hipotekami na poslovno nepremičnino, lahko institucija zmanjša vrednost
izpostavljenosti za do 50 % vrednosti zadevne poslovne nepremičnine
samo, če zadevni pristojni organi v državi članici, kjer se
poslovna nepremičnina nahaja, dovolijo, da naslednje izpostavljenosti
prejmejo utež tveganja 50 % na podlagi enakih pogojev, določenih v
členu 121:
(a)         
izpostavljenosti, zavarovane s hipotekami na
pisarne ali druge poslovne prostore ali z delnicami v finskih
nepremičninskih podjetjih, ki poslujejo v skladu s finskim
zakonom o nepremičninskih podjetjih iz leta 1991 ali poznejšo
enakovredno zakonodajo, za pisarne ali druge poslovne prostore;
(b)         
izpostavljenosti, ki se nanašajo na posle
finančnega zakupa nepremičnine v zvezi s pisarnami ali drugimi
poslovnimi prostori.
Vrednost nepremičnine se izračuna na
podlagi standardov preudarnega vrednotenja, določenih z zakonom, uredbo
ali upravnimi predpisi.
Poslovna nepremičnina je popolnoma zgrajena,
oddana v finančni zakup in prinaša ustrezen prihodek od najemnine.
Člen 392
Substitucijski pristop
12.                  
Kadar za izpostavljenost do stranke jamči
tretja oseba ali je zavarovana s premoženjem, ki ga izda tretja oseba, lahko
institucija:
(a)         
obravnava delež izpostavljenosti, za katero se
jamči, kakor da je nastala do poroka in ne do stranke, če bi se
nezavarovani izpostavljenosti do poroka dodelila enaka ali nižja utež tveganja
od uteži tveganja nezavarovane izpostavljenosti do stranke v skladu s
poglavjem 2 naslova II dela tri; 
(b)         
obravnava delež izpostavljenosti, zavarovane s
tržno vrednostjo priznanega zavarovanja s premoženjem, kakor da je nastala do
tretje osebe in ne do stranke, če je izpostavljenost zavarovana s
premoženjem in pod pogojem, da bi bila s premoženjem zavarovanemu deležu izpostavljenosti
dodeljena enaka ali nižja utež tveganja od uteži tveganja nezavarovane
izpostavljenosti do stranke v skladu s poglavjem 2 naslova II dela
tri. 
Pristopa iz točke (b) prvega pododstavka
institucija ne uporablja, kadar obstaja neusklajenost med zapadlostjo
izpostavljenosti in zapadlostjo zavarovanja.
Za namen tega dela lahko institucija celovito
metodo za zavarovanje s finančnim premoženjem in obravnavo iz
točke (b) prvega pododstavka uporablja samo, kadar je za namene
člena 87 dovoljeno uporabljati tako celovito metodo za zavarovanje
s finančnim premoženjem kot enostavno metodo za zavarovanje
s finančnim premoženjem.
13.                  
Kadar institucija uporabi točko (a)
odstavka 1:
(a)         
kadar je jamstvo denominirano v valuti, ki ni
valuta, v kateri je denominirana izpostavljenost, se znesek izpostavljenosti,
ki se šteje za krito, izračuna v skladu z določbami o obravnavi
valutne neusklajenosti za osebno kreditno zavarovanje iz poglavja 4
naslova II dela tri; 
(b)         
se neusklajenost med zapadlostjo izpostavljenosti
in zapadlostjo zavarovanja obravnava v skladu z določbami o obravnavanju
neusklajenosti zapadlosti iz poglavja 4 naslova II dela tri;
(c)         
se delno kritje lahko prizna v skladu z obravnavo
iz poglavja 4 naslova II dela tri. 
DEL PET
IZPOSTAVLJENOSTI PRENESENEMU KREDITNEMU TVEGANJU
Naslov I
Splošne določbe za ta del
Člen 393
Področje uporabe
Naslova II
in III se uporabljata za nova listinjenja, izdana
1. januarja 2011 ali pozneje. Naslova II in III se po 31. decembru 2014
uporabljata za obstoječa listinjenja, kjer se po zadevnem datumu dodajo
nove osnovne izpostavljenosti ali se te nadomestijo. 
Naslov II
Zahteve za investicijske institucije
Člen 394
Zadržani deleži izdajatelja
14.                  
Institucija je lahko, kadar ne deluje kot
originator, sponzor ali prvotni posojilodajalec, izpostavljena kreditnemu
tveganju pozicije v listinjenju v svoji trgovalni knjigi ali bančni knjigi
samo, če so originator, sponzor ali prvotni posojilodajalec instituciji
izrecno razkrili, da bodo trajno zadržali pomemben neto ekonomski delež, ki v
vsakem primeru znaša najmanj 5 %.
Samo kar koli od naslednjega velja za zadržanje
pomembnega neto ekonomskega deleža v višini najmanj 5 %:
(a)         
zadržanje najmanj 5 % nominalne vrednosti
vsake prodane ali na vlagatelje prenesene tranše;
(b)         
v primeru listinjenja obnavljajočih se
izpostavljenosti zadržanje deleža originatorja v višini najmanj 5 %
nominalne vrednosti listinjenih izpostavljenosti;
(c)         
zadržanje naključno izbranih izpostavljenosti,
ki ustrezajo vsaj 5 % nominalnega zneska listinjenih izpostavljenosti,
kadar bi bile take izpostavljenosti sicer listinjene v listinjenju, če je
število potencialno listinjenih izpostavljenosti na začetku
najmanj 100;
(d)         
zadržanje tranše prve izgube in po potrebi drugih
tranš, ki imajo enak ali strožji profil tveganja kot tiste, ki so prenesene ali
prodane vlagateljem in ki ne zapadejo prej kot tiste, ki so prenesene ali
prodane vlagateljem, tako da je zadržanje enako najmanj 5 % nominalne
vrednosti listinjenih izpostavljenosti.
Neto ekonomski delež se izmeri na začetku in
se stalno vzdržuje. Neto ekonomski
delež, vključno z zadržanimi pozicijami, deležem ali izpostavljenostmi, ni
predmet kakršnega koli zmanjševanja kreditnega tveganja ali katerih koli
kratkih pozicij ali katerega koli drugega zavarovanja in se ne proda. Neto ekonomski delež se za zunajbilančne
postavke določi na podlagi fiktivne vrednosti.
Za vsako posamezno listinjenje se zahteve za
zadržanje uporabijo samo enkrat.
15.                  
Kadar nadrejena kreditna institucija EU ali
finančni holding EU ali eno izmed njegovih podrejenih podjetij kot
originator ali sponzor listini izpostavljenosti več kreditnih institucij,
investicijskih podjetij ali drugih finančnih institucij, ki so
vključene v nadzor na konsolidirani osnovi, se lahko zahteva iz
odstavka 1 izpolni na podlagi konsolidiranega stanja povezane nadrejene
kreditne institucije EU ali finančnega holdinga EU. 
Prvi pododstavek se uporablja samo, kadar so se
kreditne institucije, investicijska podjetja ali finančne institucije, ki
so ustvarile listinjene izpostavljenosti, obvezale, da bodo izpolnile zahteve
iz člena 397 ter originatorju ali sponzorju in nadrejeni kreditni
instituciji EU ali finančnemu holdingu EU pravočasno
predložile informacije, potrebne za izpolnitev zahtev iz člena 398.
16.                  
Odstavek 1 se ne uporablja, kadar so
listinjene izpostavljenosti terjatve ali pogojne terjatve do naslednjih
subjektov oziroma terjatve ali pogojne terjatve, za katere ti subjekti
v celoti, brezpogojno in nepreklicno jamčijo:
(a)     enote centralne ravni držav ali centralne banke;
(b)     enote regionalne ravni držav, enote lokalne ravni držav in osebe
javnega sektorja držav članic;
(c)     institucije, ki se jim dodeli utež tveganja 50 % ali manj v skladu
s poglavjem 2 naslova II dela tri; 
(d)     večstranske razvojne banke.
17.                  
Odstavek 1 se ne uporablja za naslednje:
(a)     posle, ki temeljijo na jasnem, preglednem in dostopnem indeksu, kadar
so osnovni referenčni subjekti popolnoma enaki tistim, ki sestavljajo
indeks subjektov, s katerim se veliko trguje, ali če so to drugi
trgovalni vrednostni papirji, s katerimi se trguje, ki niso pozicije v
listinjenju; 
(b)     posojila bančnih konzorcijev, odkupljene denarne terjatve ali
zamenjave kreditnega tveganja, kadar se ti instrumenti ne uporabljajo za
oblikovanje in/ali zavarovanje listinjenja iz odstavka 1.
Člen 395
Potrebna skrbnost
1.                      
Institucije so pred investicijami ter po
potrebi po njih pristojnim organom za vsako od svojih posameznih pozicij v
listinjenju sposobne dokazati, da podrobno in temeljito razumejo formalne
politike ter postopke, primerne za njihovi trgovalno knjigo in bančno knjigo
ter sorazmerne s profilom tveganja njihovih investicij v listinjenih
pozicijah, za analizo in evidentiranje ter da jih tudi izvajajo:
(a)         
informacije, ki jih v skladu s členom 394
originatorji ali sponzorji razkrijejo za določitev neto ekonomskega deleža,
ki ga stalno ohranjajo v listinjenju;
(b)         
značilnosti tveganja posamezne pozicije v
listinjenju;
(c)         
značilnosti tveganja osnovnih izpostavljenosti
pozicije v listinjenju;
(d)         
dobro ime in dejanske izgube pri prejšnjih
listinjenjih originatorjev ali sponzorjev v zadevnih kategorijah
osnovnih izpostavljenosti pozicije v listinjenju;
(e)         
izjave in razkritja originatorjev ali
sponzorjev oziroma njihovih zastopnikov ali svetovalcev o njihovi
potrebni skrbnosti za listinjene izpostavljenosti in po potrebi
v zvezi s kakovostjo zavarovanja s premoženjem za kritje listinjenih
izpostavljenosti;
(f)           
kadar je primerno, metodologije in koncepte, na
katerih temelji vrednotenje zavarovanja s premoženjem za kritje listinjenih
izpostavljenosti, ter politike, ki jih sprejme originator ali sponzor, da
zagotovi neodvisnost cenilca; 
(g)         
vse strukturne lastnosti listinjenja, ki lahko
bistveno vplivajo na kvaliteto pozicij v listinjenju institucije.
Institucije redno izvajajo lastne stresne teste,
primerne za njihove pozicije v listinjenju. V ta namen se lahko institucije zanašajo na finančne modele,
ki jih je razvila ECAI, če lahko institucije na zahtevo dokažejo, da
so pred investicijami primerno poskrbele za potrditev ustreznih predpostavk in
strukturiranje modelov ter razumele metodologijo, predpostavke in rezultate.
2.                      
Institucije, kadar ne delujejo kot originatorji ali
sponzorji ali prvotni posojilodajalci, vzpostavijo formalne postopke, primerne
za njihovo trgovalno knjigo in bančno knjigo ter sorazmerne s profilom
tveganja njihovih investicij v listinjene pozicije, za stalno in časovno
ustrezno spremljanje informacij glede kvalitete osnovnih izpostavljenosti
njihovih pozicij v listinjenju. Kadar
je ustrezno, to vključuje vrsto izpostavljenosti, odstotek posojil,
zapadlih pred več kot 30, 60 in 90 dnevi, stopnje
naplačil, stopnje predčasnih plačil, posojila v izvršilnem
postopku, vrsto zavarovanja s premoženjem in zasedenost ter razporeditev
pogostosti kreditnih točk ali drugih meril kreditne kvalitete za osnovne
izpostavljenosti, panožno in geografsko razpršitev, razporeditev pogostosti
razmerij med posojilom in vrednostjo zavarovanja z obsegi razredov, ki
omogočajo lažjo ustrezno analizo občutljivosti. Kadar so osnovne izpostavljenosti same pozicije v listinjenju, imajo
institucije informacije iz tega pododstavka tako o osnovnih tranšah
listinjenja, na primer ime izdajatelja in njegova kreditna kvaliteta, kot tudi
o značilnostih ter kvaliteti skupin, ki so osnova zadevnih tranš
listinjenja.
Institucije temeljito razumejo vse strukturne
značilnosti posla listinjenja, ki bi bistveno vplivale na kvaliteto
njihovih izpostavljenosti do poslov, kot so poravnava pogodbenih obveznosti po
kaskadnem načelu in s tem povezani sprožilci, izboljšanja kreditne
kvalitete, izboljšave likvidnosti, sprožilci tržne vrednosti in
opredelitev neplačila za posamezen posel.
Člen 396
Dodatna utež tveganja
Kadar institucija s katerega koli pomembnega
vidika ne izpolnjuje zahtev iz člena 394 ali 395 zaradi lastne
malomarnosti ali opustitve, pristojni organi uvedejo sorazmerno dodatno
utež tveganja, ki je najmanj 250 % uteži tveganja (z zgornjo mejo
1250 %) in se uporablja za zadevne pozicije v listinjenju na način,
določen v členu 240(6) oziroma 326(3).
Dodatna utež tveganja se postopno povečuje
z vsako naslednjo kršitvijo določb glede potrebne skrbnosti. 
Pristojni organi upoštevajo izjeme za nekatera
listinjenja iz člena 394(3) tako, da zmanjšajo utež tveganja, ki
bi jo sicer uvedli v skladu s tem členom, v zvezi
z listinjenjem, za katerega se uporablja člen 394(3). 
Naslov III
Zahteve za institucije, ki so originatorji ali sponzorji
Člen 397
Merila za odobritev kredita
Institucije, ki so sponzorji in
originatorji, uporabijo ista zanesljiva ter jasno opredeljena merila za
odobritev kreditov v skladu z zahtevami iz člena 77
Direktive [vstavi OP] za izpostavljenosti, ki se bodo listinile, kot jih
uporabljajo za izpostavljenosti, ki jih bodo zadržale v svoji knjigi. V ta namen institucije, ki so originatorji
in sponzorji, uporabijo iste postopke za odobritev ter po potrebi
spreminjanje, obnavljanje in refinanciranje kreditov. Institucije uporabijo iste standarde analiziranja tudi za udeležbe ali
izdaje komercialnih zapisov v izdajah listinjenja, kupljenih od tretjih strani,
ne glede na to, ali bodo te udeležbe ali izdaje komercialnih zapisov uvrstile v
svojo trgovalno ali v svojo bančno knjigo.
Kadar zahteve iz prvega pododstavka tega
člena niso izpolnjene, institucija originator ne uporablja
člena 240(1) in tej instituciji originatorju se ne dovoli
izključiti listinjenih izpostavljenosti pri izračunu njenih
kapitalskih zahtev v skladu s to uredbo.
Člen 398
Razkrivanje informacij vlagateljem
Institucije, ki so sponzorji in
originatorji, vlagateljem razkrijejo stopnjo svoje obveznosti v skladu s
členom 394, da zadržijo neto ekonomski delež v listinjenju. Institucije, ki so sponzorji in
originatorji, morebitnim vlagateljem zagotovijo enostaven dostop do vseh
pomembnih podatkov o kreditni kvaliteti ter kvaliteti posameznih
osnovnih izpostavljenosti, denarnih tokovih in zavarovanju s premoženjem
za kritje izpostavljenosti v listinjenju ter informacij, ki so potrebne za
izvedbo celovitih in dobro premišljenih stresnih testov glede denarnih
tokov ter vrednosti zavarovanja s premoženjem za kritje osnovnih
izpostavljenosti. V ta namen se
pomembne podatke določi na dan listinjenja oziroma na poznejši datum,
če je to potrebno zaradi narave listinjenja.
Člen 399
Enotni pogoj uporabe
1.                      
EBA letno poroča Komisiji o ukrepih, ki
so jih pristojni organi sprejeli za zagotovitev, da institucije izpolnjujejo
zahteve iz naslovov II in III.
2.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov za pospeševanje zbliževanja nadzornih praks v zvezi s členi
od 394 do 398, vključno z ukrepi, ki se sprejmejo v primeru
kršitve obveznosti potrebne skrbnosti ali obvladovanja tveganja. 
EBA predloži zadevne osnutke izvedbenih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
DEL ŠEST
LIKVIDNOST
Naslov I
Opredelitve in zahteva glede likvidnostnega kritja
Člen 400
Opredelitve
V tem delu se uporabljata naslednji
opredelitvi:
(1)                   
„finančna stranka“ pomeni stranko, ki kot
svojo glavno poslovno dejavnost opravlja eno ali več od dejavnosti,
navedenih v Prilogi I Direktive [vstavi OP], ali je nekaj od naslednjega:
(a)     kreditna institucija;
(b)     investicijsko podjetje;
(c)     subjekt s posebnim namenom pri listinjenju (securitisation special
purpose entity – SSPE);
(d)     CIU;
(e)     zaprt investicijski sklad;
(f)      zavarovalnica;
(g)     finančni holding ali mešani finančni holding;
(2)          „mali
depozit“ pomeni obveznost do fizične osebe ali do malega ali srednje
velikega podjetja, kadar je celotna obveznost do takšnih strank ali skupine
povezanih strank manjša od enega milijona EUR.
Člen 401
Zahteva glede likvidnostnega kritja
18.                  
Institucije imajo vedno likvidna sredstva, vsota
vrednosti katerih je enaka ali večja od likvidnostnih odlivov, zmanjšanih
za likvidnostne prilive v težkih pogojih, za zagotovitev, da institucije
vzdržujejo ravni likvidnostnih blažilnikov, ki so zadostne za pokritje vsakega
morebitnega neravnovesja med likvidnostnimi prilivi in odlivi v težkih pogojih
za kratko časovno obdobje.
19.                  
Institucije ne štejejo dvakrat likvidnostnih
prilivov in likvidnih sredstev.
20.                  
Institucije lahko uporabijo likvidna sredstva iz
odstavka 1 za izpolnjevanje svojih obveznosti v težkih razmerah, kot je
določeno v členu 402. 
21.                  
Določbe iz naslova II se uporabljajo
izključno za namene opredelitve obveznosti poročanja iz
člena 403.
Člen 402
Izpolnjevanje likvidnostnih zahtev
Kadar institucija ne izpolnjuje zahteve iz
člena 401(1) ali se pričakuje, da je ne bo izpolnila, nemudoma
obvesti pristojne organe in jim brez nepotrebne zamude predloži načrt za
hitro ponovno vzpostavitev skladnosti s členom 401. Dokler se taka skladnost ponovno ne vzpostavi, institucija dnevno
poroča postavke ob koncu vsakega delovnega dne, razen če pristojni
organ odobri manjšo pogostost in daljši odlog. Pristojni organi taka dovoljenja izdajo samo na podlagi individualnega
položaja institucije. Spremljajo izvajanje
načrta za ponovno vzpostavitev skladnosti in po potrebi zahtevajo, da se
ta izvede hitreje.
Pristojni organi odobrijo manjšo pogostost
poročanja ali daljši odlog za poročanje samo na podlagi
individualnega položaja institucije. Spremljajo
izvajanje načrta za ponovno vzpostavitev skladnosti iz zadevnega
člena in po potrebi zahtevajo, da se ta izvede hitreje, kot je
določeno v načrtu.
Naslov II
Poročanje o likvidnosti
Člen 403
Obveznost poročanja in način poročanja
1.                      
Institucije pristojnim organom poročajo
postavke, navedene v naslovih II in III, ter njihove sestavne dele,
vključno s sestavo njihovih likvidnih sredstev v skladu s
členom 404 in Prilogo III. Pogostost poročanja je najmanj
mesečna za zahtevo iz naslova II in Priloge III ter najmanj
četrtletna za postavke iz naslova III.
2.                      
Kadar pristojni organ odloči, da ima
institucija znatno likvidnostno tveganje v drugi valuti ali pomembno
podružnico, kot je opredeljena v členu 52 Direktive [vstavi OP],
v državi članici gostiteljici, ki uporablja drugo valuto kot njena
matična država članica, institucija pristojnim organom matičnih
držav članic ločeno poroča postavke, denominirane v slednji
valuti ali indeksirane glede na njo.
3.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se opredeli naslednje: 
(a)         
enotne predloge za poročanje z ustreznimi
navodili za poročanje ter pogostostjo, datumi in odlogi poročanja. Načini in pogostost poročanja so
sorazmerni z naravo, obsegom in kompleksnostjo dejavnosti različnih
institucij ter vključujejo poročanje, zahtevano v skladu z
odstavkoma 1 in 2; 
(b)         
potrebne dodatne metrike za spremljanje
likvidnosti, da se pristojnim organom omogoči pridobitev celostnega
pregleda nad profilom likvidnostnega tveganja v sorazmerju z naravo, obsegom in
kompleksnostjo dejavnosti institucije;
(c)         
rešitve na področju informacijske tehnologije,
ki se uporabljajo za tako poročanje ter omogočajo neposreden in
takojšen elektronski dostop do poročil institucije, kadar to zahteva
Direktiva [vstavi OP] in ta uredba.
n. 
EBA predloži
zadevne osnutke tehničnih standardov Komisiji do
1. januarja 2013. 
Komisiji se podeli
pooblastilo za sprejetje osnutkov izvedbenih tehničnih standardov iz
prvega pododstavka v skladu s členom 15 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
4.                      
Pristojni organi matične države članice
na zahtevo zagotovijo pristojnim organom in nacionalni centralni banki države
članice gostiteljice ter EBA neposreden in takojšen elektronski
dostop do posameznih poročil v skladu s tem členom.
5.                      
Pristojni organi, ki izvajajo nadzor na konsolidirani
osnovi v skladu s členom 107 Direktive [vstavi OP], na zahtevo
zagotovijo neposreden in takojšen elektronski dostop do vseh poročil, ki
jih je predložila institucija v skladu s tem členom, in sicer naslednjim
organom:
(a)          
pristojnim organom in nacionalni centralni banki
držav članic gostiteljic, v katerih so pomembne podružnice podrejenih
podjetij nadrejene institucije ali institucije, ki jo obvladuje isti nadrejen
finančni holding;
(b)         
pristojnim organom, ki so izdali dovoljenje za
opravljanje dejavnosti podrejenim podjetjem nadrejene institucije ali
institucijam, ki jih obvladuje isti nadrejen finančni holding, in
nacionalni centralni banki iste države članice;
(c)          
Evropskemu bančnemu organu (European
Banking Authority – EBA);
(d)         
Evropski centralni banki (European Central Bank
– ECB).
6.                      
Pristojni organi, ki so izdali dovoljenje za
opravljanje dejavnosti instituciji, ki je podrejeno podjetje nadrejene
institucije ali nadrejenega finančnega holdinga, na zahtevo zagotovijo
pristojnim organom, ki izvajajo nadzor na konsolidirani osnovi v skladu s
členom 106 Direktive [vstavi OP], centralni banki države
članice, v kateri ima institucija dovoljenje za opravljanje dejavnosti,
in EBA neposreden ter takojšen elektronski dostop do vseh poročil, ki
jih je predložila institucija v skladu z enotnimi predlogami iz
odstavka 3.
Člen 404
Poročanje o likvidnih sredstvih
1.                      
Institucije kot likvidna sredstva poročajo
naslednje, razen če je izključeno v skladu z odstavkom 2, in
samo če likvidna sredstva izpolnjujejo pogoje iz odstavka 3:
(a)         
gotovino in depozite pri centralnih bankah, če
je te depozite možno dvigniti v času težav;
(b)         
prenosljiva sredstva, katerih likvidnost in
kreditna kvaliteta sta izjemno visoki;
(c)         
prenosljiva sredstva, ki predstavljajo terjatve do
enot centralne ravni države članice ali tretje države ali te zanje
jamčijo, če je institucija predmet likvidnostnega tveganja v zadevni
državi članici ali tretji državi, ki jih krije z zadržanjem zadevnih
likvidnih sredstev;
(d)         
prenosljiva sredstva, katerih likvidnost in
kreditna kvaliteta sta visoki.
Do enotne opredelitve visoke ter izjemno visoke
likvidnosti in kreditne kvalitete v skladu s členom 481(2),
institucije same identificirajo prenosljiva sredstva v določeni valuti, ki
so visoke oziroma izjemno visoke likvidnosti in kreditne kvalitete. Do enotne opredelitve lahko pristojni organi ob
upoštevanju meril, navedenih v členu 481(2), določijo splošne
smernice, ki jih institucije upoštevajo pri identificiranju sredstev visoke ter
izjemno visoke likvidnosti in kreditne kvalitete. Če take smernice niso na voljo, institucije za ta namen uporabijo
pregledna in nepristranska merila, vključno z nekaterimi ali vsemi merili,
navedenimi v členu 481(2).
2.                      
Naslednje se ne šteje za likvidna sredstva:
(a)         
sredstva, ki jih izda kreditna institucija, razen
če izpolnjujejo enega od naslednjih pogojev:
(i)      gre za obveznice, ki so ustrezne za obravnavo v skladu s
členom 124(3) ali (4);
(ii)      gre za obveznice, kot so opredeljene v členu 52(4)
Direktive 2009/65/ES, razen tistih iz alineje (i);
(iii)     kreditno institucijo so ustanovile ali jo sponzorirajo enote centralne
ali regionalne ravni države članice in premoženje jamčijo te enote
ter se uporablja za financiranje promocijskih posojil, odobrenih po
nekonkurenčnih in neprofitnih pogojih, da se spodbudijo njeni cilji javne politike.
(b)         
sredstva, ki jih izda kdor koli od naslednjih:
(i)      investicijsko podjetje;
(ii)      zavarovalnica;
(iii)     finančni holding;
(iv)     mešani holdingi;
(v)     kateri koli drug subjekt, ki kot svojo glavno poslovno dejavnost
opravlja eno ali več od dejavnosti, navedenih v Prilogi I
Direktive [vstavi OP].
3.                      
Institucije kot likvidna poročajo samo
sredstva, ki izpolnjujejo vsakega od naslednjih pogojev:
(a)         
ne izda jih sama institucija ali njej nadrejene ali
podrejene institucije ali drugo podrejeno podjetje njej nadrejenih institucij
ali nadrejenega finančnega holdinga;
(b)         
gre za ustrezno zavarovanje s premoženjem v
običajnih obdobjih za likvidnostne potrebe znotraj enega dne in
likvidnostna posojila čez noč centralne banke v državi članici
ali, če se likvidna sredstva zadržuje za uravnavanje likvidnostnih odlivov
v valuti tretje države, centralne banke zadevne tretje države;
(c)         
njihova cena se lahko določi s pomočjo
formule, ki jo je enostavno izračunati na podlagi javno dostopnih vhodnih
podatkov in ni odvisna od močnih predpostavk, kot je navadno primer pri
strukturiranih ali eksotičnih produktih;
(d)         
kotirajo na priznani borzi;
(e)         
z njimi se trguje na podlagi dokončne ali
začasne prodaje na aktivnih trgih, za katere je značilno veliko
število in razpršena sestava tržnih udeležencev, velik obseg trgovanja ter
globina in širina trga.
Pogoj iz točke (b) se ne uporablja v
primeru likvidnih sredstev, ki se zadržujejo za uravnavanje likvidnostnih
odlivov v valuti, v kateri je opredelitev ustreznosti centralne banke izjemno
omejena. V primeru valut tretjih
držav se ta izjema uporablja samo, če pristojni organi tretje države
uporabljajo enako izjemo in ima tretja država vzpostavljene primerljive zahteve
glede poročanja.
4.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov z navedbo valut, ki izpolnjujejo pogoje iz drugega pododstavka
odstavka 3. 
EBA predloži zadevne osnutke tehničnih
standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Do začetka veljavnosti tehničnih
standardov iz prejšnjega pododstavka lahko institucije še naprej uporabljajo
obravnavo iz prvega pododstavka, če so pristojni organi to obravnavo
uporabljali pred 1. januarjem 2013. 
5.                      
Delnice ali enote CIU se lahko obravnavajo kot
likvidna sredstva do absolutnega zneska 250 milijonov EUR, če so
zahteve iz člena 127(3) izpolnjene in CIU, z izjemo izvedenih
finančnih instrumentov za zmanjševanje obrestnega ali kreditnega tveganja,
vlaga izključno v likvidna sredstva.
6.                      
Kadar likvidno sredstvo preneha biti ustrezno za
odstavek 1, ga lahko institucija kljub temu še naprej šteje za likvidno
sredstvo za dodatno obdobje 30 koledarskih dni.
Člen 405
Operativne zahteve za rezerve likvidnih sredstev
Institucije kot likvidna sredstva
poročajo samo tiste rezerve likvidnih sredstev, ki izpolnjujejo naslednje
pogoje:
(a)                   
so ustrezno razpršena;
(b)                   
najmanj 60 % likvidnih sredstev, ki jih
institucija poroča, so sredstva iz točk od (a) do (c)
člena 404(1). Taka dolgovana
sredstva, ki zapadejo ali se jih lahko terja v 30 koledarskih dneh, se ne
upoštevajo v zadevnih 60 %, razen če so bila sredstva pridobljena na
podlagi zavarovanja s premoženjem, ki se prav tako izpolnjujejo pogoje v skladu
s točkami od (a) do (c) člena 404(1);
(c)                   
v pravnem in praktičnem smislu so enostavno
dostopne v vsakem trenutku v naslednjih 30 dneh za unovčenje z
dokončno prodajo ali prek pogodb o začasni prodaji/začasnem
odkupu, da tako izpolnijo obveznosti, ki zapadejo. Likvidna sredstva iz člena 404(1), ki jih imajo v lasti v
tretjih državah z omejitvami glede prenosov ali ki so izražena v
nekonvertibilnih valutah, se štejejo za razpoložljiva samo v takšni meri, kot
ustrezajo odlivom v zadevni tretji državi ali valuti;
(d)                   
likvidna sredstva obvladuje služba za upravljanje
z likvidnostjo;
(e)                   
del likvidnih sredstev se redno in najmanj letno
unovči z dokončno prodajo ali pogodbami o začasni
prodaji/začasnem odkupu za naslednje namene:
(i)      testiranje dostopa do trga za ta sredstva;
(ii)     testiranje učinkovitosti njenih postopkov za unovčenje
sredstev;
(iii)     testiranje uporabnosti sredstev; 
(iv)    kar najbolj zmanjšati tveganje negativnih znakov v obdobju težav;
(f)                     
cenovna tveganja, povezana s sredstvi, se lahko
zavarujejo, vendar so likvidna sredstva predmet ustreznih notranjih dogovorov,
ki zagotavljajo, da ne bodo uporabljena v drugih operacijah v teku,
vključno z: 
(i)      zavarovanjem ali drugimi strategijami trgovanja;
(ii)     zagotavljanjem izboljšanj kreditne kvalitete v strukturiranih poslih;
(iii)     kritjem operativnih stroškov;
(g)                   
denominacija likvidnih sredstev je skladna z
razporeditvijo glede na valuto likvidnostnih odlivov po zmanjšanju za omejene
prilive.
Člen 406
Vrednotenje likvidnih sredstev
22.                  
Vrednost likvidnega sredstva, ki se poroča, je
njegova tržna vrednost ob upoštevanju ustreznih odbitkov, ki odražajo vsaj
trajanje, kreditno in likvidnostno tveganje ter značilne odbitke pri
začasni prodaji/začasnem odkupu v obdobjih splošnih težkih razmer na
trgu. Za sredstva iz
točke (d) člena 404(1) odbitki niso manjši od 15 %. Če institucija zavaruje cenovno tveganje,
povezano s sredstvom, upošteva denarni tok zaradi morebitne ukinitve
zavarovanja.
23.                  
Delnice ali enote CIU, kot so navedene v
členu 404(5), so predmet odbitkov ob pregledu osnovnih sredstev, kot
sledi:
(a)         
0 % za sredstva iz točke (a)
člena 404(1);
(b)         
5 % za sredstva iz točk (b)
in (c) člena 404(1);
(c)         
20 % za sredstva iz točke (d)
člena 404(1).
Pristop pregleda se uporablja kot sledi:
(a)         
kadar institucija pozna osnovne
izpostavljenosti CIU, lahko te osnovne izpostavljenosti pregleda, da bi
jih dodelila točkam od (a) do (d) člena 404(1);
(b)         
kadar institucija ne pozna osnovnih
izpostavljenosti CIU, se predvideva, da CIU investira
v največjem dovoljenem obsegu v skladu s svojim mandatom
v padajočem vrstnem redu v kategorije sredstev, navedene v
točkah od (a) do (d) člena 404(1), dokler ni dosežena
zgornja meja celotne investicije. 
24.                  
Institucije se lahko za izračunavanje in
poročanje odbitkov za delnice ali enote CIU v skladu z metodami,
določenimi v točkah (a) in (b) drugega pododstavka
odstavka 2, zanašajo na naslednje tretje strani: 
(a)         
depozitno institucijo CIU, če CIU
investira izključno v vrednostne papirje in vse vrednostne papirje vloži v
to depozitno institucijo;
(b)         
za druge CIU, družbo za upravljanje CIU,
če izpolnjuje merila iz člena 127(3)(a).

Točnost izračunov depozitne institucije
ali družbe za upravljanje CIU potrdi
zunanji revizor.
Člen 407
Valute, v katerih je razpoložljivost likvidnih sredstev
omejena
1.                      
EBA za institucije oceni razpoložljivost
likvidnih sredstev iz točke (b) člena 404(1) v valutah,
pomembnih za institucije EU. 
2.                      
Kadar utemeljene potrebe po likvidnih sredstvih
glede na zahtevo iz člena 401 presegajo razpoložljivost zadevnih
likvidnih sredstev v neki valuti, se uporabi eno ali več od naslednjih
odstopanj:
(a)     z odstopanjem od točke (b) člena 405 je lahko
odstotkovni delež sredstev iz točk od (a) do (c)
člena 404(1) v likvidnih sredstvih, ki jih poroča institucija,
manjši od 60 %;
(b)     z odstopanjem od točke (g) člena 405 ni treba, da
je denominacija likvidnih sredstev skladna z razporeditvijo glede na valuto
likvidnostnih odlivov po zmanjšanju za omejene prilive;
(c)     za valute tretjih držav se lahko zahtevana likvidna sredstva
nadomestijo s kreditnimi linijami iz centralne banke zadevne tretje države, ki
so pogodbeno nepreklicno izročene za naslednjih 30 dni in dane po
pošteni ceni ne glede na trenutno črpan znesek, če pristojni organi
tretje države storijo isto ter ima tretja država vzpostavljene primerljive
zahteve glede poročanja.
3.                      
Odstopanja, uporabljena v skladu z
odstavkom 2, so obratno sorazmerna z razpoložljivostjo ustreznih sredstev. Upravičene potrebe institucij se ocenijo ob
upoštevanju njihove sposobnosti, da s solidnim upravljanjem likvidnosti
zmanjšajo potrebo po zadevnih likvidnih sredstvih, in deležev teh sredstev, ki
so v lasti drugih udeležencev na trgu.
4.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov z navedbo valut, ki izpolnjujejo pogoje iz tega člena.
EBA predloži zadevne osnutke izvedbenih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
5.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih
tehničnih standardov, da se opredelijo izjeme iz odstavka 2.
EBA predloži zadevne osnutke regulativnih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
6.                      
EBA predloži Komisiji do
31. decembra 2013 mnenje o ustreznih odbitkih za lastna sredstva, ki
so posledica odstopanja iz točke (a) odstavka 2.
Člen 408
Likvidnostni odlivi
1.                      
Likvidnostni odlivi, o katerih se poroča, se
izračunajo kot vsota naslednjega:
(a)         
odstotkov trenutnih neodplačanih zneskov za
male depozite, kot je določeno v členu 409;
(b)         
odstotkov trenutnih neodplačanih zneskov
drugih obveznosti, ki zapadejo, za katere je mogoče zahtevati
izplačilo ali pomenijo izrecno pričakovanje s strani osebe, ki je
sredstva zagotovila, da bo institucija obveznost izplačala v naslednjih
30 dneh, kot je določeno v členu 410;
(c)         
dodatnih odlivov, navedenih v členu 411;
(d)         
odstotka največjega zneska, ki ga je
mogoče črpati v naslednjih 30 dneh iz neporabljenega kredita in
likvidnostnih posojil, opredeljenih kot s srednjim ali srednjim do nizkim
tveganjem v skladu s Prilogo I, kot je določeno v
členu 412; 
(e)         
dodatnih odlivov, ugotovljenih v oceni v skladu z
odstavkom 2.
2.                      
Institucije redno ocenjujejo verjetnost in
potencialen obseg likvidnostnih odlivov v naslednjih 30 dneh v zvezi s
produkti ali storitvami, ki niso zajeti v členih od 410 do 412
in ki jih te institucije ponujajo ali sponzorirajo ali bi zanje morebitni kupci
šteli, da so povezani s temi institucijami, vključno z vsemi pogodbenimi
dogovori, na primer drugimi zunajbilančnimi obveznostmi in pogojnimi
obveznostmi financiranja. Te odlive
se oceni ob predpostavki scenarija, pri katerem gre za kombinacijo posebnih
težkih razmer in dejstva, da te vplivajo na celoten trg.
Pri tej oceni institucije zlasti upoštevajo
bistveno škodo za ugled, do katere bi lahko prišlo, če ne bi zagotovile
likvidnostne podpore zadevnim produktom ali storitvam. Institucije poročajo produke in storitve, katerih verjetnost ter
obseg iz prvega pododstavka sta bistvena, pristojnim organom najmanj letno,
pristojni organi pa določijo odlive za dodelitev. 
Pristojni organi najmanj letno
poročajo EBA vrste produktov ali storitev, za katere so določili
odlive na podlagi poročil institucij. V zadevnem poročilu tudi pojasnijo metodologijo, uporabljeno za
določitev odlivov. 
3.                      
EBA pripravi osnutke regulativnih
tehničnih standardov, da se opredeli obravnava produktov in storitev iz
odstavka 2 ter določijo produkti ali storitve, ki so pokriti za te
namene, in ustrezne metode za določanje odlivov za dodelitev. 
EBA predloži
zadevne osnutke regulativnih tehničnih standardov Komisiji do
30. junija 2014.
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov od 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010. 
Člen 409
Odlivi za male depozite
1.                      
Institucije pomnožijo znesek malih depozitov, ki so
pokriti s sistemom zajamčenih vlog v skladu z Direktivo 94/19/ES ali
enakovrednim sistemom zajamčenih vlog v tretji državi, z vsaj 5 %,
kadar je depozit:
(a)         
del vzpostavljenega odnosa, zaradi česar je
verjetnost dviga izjemno majhna;
(b)         
shranjena na transakcijskem računu,
vključno z računi, na katere se redno nakazujejo plače.
2.                      
Institucije druge male depozite, ki niso navedeni v
odstavku 1, pomnožijo z najmanj 10 %.
3.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da se določijo pogoji uporabe odstavkov 1 in 2 v
zvezi z identificiranjem malih depozitov, ki so predmet večjih odlivov,
kot so določeni v odstavku 1 ali 2, in opredelitev teh produkov
ter ustrezni odlivi za namene tega naslova. Ti standardi upoštevajo verjetnost, da bodo ti depoziti povzročili
odlive likvidnosti v naslednjih 30 dneh. Zadevni odlivi se ocenijo ob predpostavki scenarija, pri katerem gre za
kombinacijo posebnih težkih razmer in dejstva, da te vplivajo na celoten trg. 
EBA predloži zadevne osnutke izvedbenih
tehničnih standardov Komisiji do 1. januarja 2013. 
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
4.                      
Institucije pomnožijo male depozite iz tretjih
držav z večjim odstotkom, kot je naveden v odstavkih 1 in 2,
če tak odstotek določajo primerljive zahteve tretje države glede
poročanja.
5.                      
Institucije lahko iz izračuna odlivov
izključijo nekatere jasno definirane kategorije malih depozitov, če
institucija v vsakem primeru za celotno kategorijo teh depozitov strogo
uporablja naslednje, razen v individualno upravičenih primerih, ko je
vlagatelj v stiski:
(a)         
vlagatelju v 30 dneh ni dovoljeno dvigniti
depozita;
(b)         
za predčasne dvige znotraj 30 dni mora
vlagatelj plačati kazen zaradi predčasnega dviga, ki je bistveno
večja od izgube obresti, ki bi jih dobil v preostalem obdobju do
zapadlosti, če ne bi bilo predčasnega dviga. Ne glede na prejšnji stavek ni treba, da kazen presega pripadajoče
obresti za čas, ki je pretekel od dogovora o trenutni zapadlosti depozita.
Člen 410
Odlivi za druge obveznosti
1.                      
Institucije obveznosti, ki izhajajo iz lastnih
stroškov institucije za delovanje, pomnožijo z 0 %.
2.                      
Institucije pomnožijo obveznosti, ki izhajajo iz
zavarovanega posojanja in poslov z instrumenti kapitalskega trga, kot so
opredeljeni v členu 188, če so zavarovani s sredstvi, ki bi
izpolnjevala pogoje za likvidna sredstva v skladu s členom 404, z:
(a)      0 % do vrednosti likvidnih sredstev
v skladu s členom 406; 
(b)     100 % za preostalo obveznost. 
3.                      
Institucije pomnožijo obveznosti, ki izhajajo iz
zavarovanega posojanja in poslov z instrumenti kapitalskega trga, kot so opredeljeni
v členu 188, s 25 %, če sredstva ne bi izpolnila pogojev za
likvidna sredstva v skladu s členom 404 ter je posojilodajalec
centralna banka ali druga oseba javnega sektorja države članice, v kateri
je institucija pridobila dovoljenje za opravljanje dejavnosti.
4.                      
Institucije pomnožijo:
(a)         
obveznosti, ki izhajajo iz depozitov, ki jih mora
vzdrževati vlagatelj, da od institucije pridobi storitve kliringa, skrbništva
ali upravljanja z denarjem;
(b)         
obveznosti, ki izhajajo iz depozitov, ki jih je
treba vzdrževati v okviru sodelovanja pri skupnih nalogah znotraj
institucionalne jamstvene sheme, ki izpolnjuje zahteve iz
člena 108(7), ali kot zakonsko ali statutarno najmanjši depozit s
strani drugega subjekta, ki je član iste institucionalne jamstvene sheme;
s 5 % v primeru točke (a) v obsegu,
v katerem so pokrite s sistemom zajamčenih vlog v skladu z
Direktivo 94/19/ES ali enakovrednim sistemom zajamčenih vlog v tretji
državi, drugače pa s 25 %. 
Storitve kliringa, skrbništva ali upravljanja z
denarjem, navedene v točki (a), pokriva samo v obsegu, v katerem se
te izvajajo v okviru vzpostavljenega odnosa, od katerega je vlagatelj
močno odvisen. Ne gre za samo
storitve korespondenčnega bančništva ali posredniške storitve in
institucija ima objektivne dokaze, da stranka ne more dvigniti zadevnih zneskov
v obdobju 30 dni, ne da bi ogrozila svoje operativno delovanje.
5.                      
Institucije obveznosti, ki izhajajo depozitov
nefinančnih strank, pomnožijo s 75 %, tako da zanje ne velja več
odstavek 4.
6.                      
Institucije upoštevajo neto osnovo plačil in
terjatev, ki so predvidena v obdobju 30 dni iz pogodb iz Priloge II, med
nasprotnimi strankami ter jih v primeru plačanih neto obveznosti pomnožijo
za 100 %. Neto osnova pomeni tudi neto glede na zavarovanje s premoženjem,
ki se prejme in se šteje kot likvidna sredstva v skladu s členom 404.
7.                      
Institucije druge obveznosti, ki ne spadajo pod
odstavke 1 do 5, pomnožijo za 100 %.
8.                      
Z odstopanjem od odstavka 7 lahko pristojni organi
za posamezen primer posebej dovolijo uporabo nižjega odstotka, kadar so
izpolnjeni vsi naslednji pogoji:
(a)         
vlagatelj je institucija, ki je nadrejena ali
podrejena instituciji, ali druga podrejena institucija iste nadrejene
institucije ali je z zadevno institucijo povezana v smislu
člena 12(1) Direktive 83/349/EGS;
(b)         
obstajajo razlogi, zaradi katerih se v prihodnjih
30 dneh pričakuje manjši odliv, tudi v primeru scenarija, pri katerem gre
za kombinacijo posebnih težkih razmer in dejstva, da te vplivajo na celoten
trg;
(c)         
vlagatelj z odstopanjem od člena 413
uporablja ustrezni simetrični ali bolj konservativni priliv;
(d)         
institucija in vlagatelj imata sedež v isti državi
članici, razen če velja člen 18(1)(b).
Kadar pristojni organi dovolijo manjši priliv, o
svoji odločitvi in razlogih zanjo obvestijo EBA. Pristojni organi redno
preučujejo pogoje za takšne manjše prilive.
Člen 411
Dodatni odlivi
1.                      
Zavarovanje s premoženjem, ki niso sredstva iz
člena 404(1) a) do c), ki ga predloži institucija za pogodbe iz
Priloge II, je predmet dodatnega odliva v višini 15 % tržne vrednosti
sredstev iz člena 404(1)(d) ter 20 % tržne vrednosti drugih
sredstev.
2.                      
Če pristojni organ meni, da je udeležba
institucije v poslih z instrumenti kapitalskega trga, opredeljenimi v
členu 188 ali v pogodbah iz Priloge II, pomembna v povezavi z
možnimi odlivi likvidnostnih sredstev institucije, institucija doda dodatni
odliv za dodatne potrebe zavarovanja s premoženjem, ki v skladu s pogodbami, ki
jih je podpisala institucija, izhaja iz bistvenega poslabšanja kreditne
kvalitete institucije, kot je poslabšanje zunanje ocene kreditne kvalitete
institucije za tri točke. Obseg tega bistvenega poslabšanja se redno
ocenjuje in sporoča pristojnemu organu.
3.                      
Institucija doda dodatni odliv glede na potrebe
zavarovanja s premoženjem, ki bi nastale zaradi vpliva slabih razmer na trgu na
poslovanje institucije na podlagi pogodb iz Priloge II, če je to
bistveno.
EBA pripravi osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da določi pogoje uporabe pojma bistvenosti in metode za
merjenje tega dodatnega odliva. 
EBA predloži Komisiji navedene osnutke regulativnih
tehničnih standardov do 1. januarja 2013. 
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz drugega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
4.                      
Institucija doda dodatni odliv, ki ustreza tržni
vrednosti vrednostnih papirjev ali drugih sredstev, prodanih na kratko brez
kritja in predanih v roku 30 dni, razen če ima institucija v lasti prodane
vrednostne papirje ali si jih je izposodila pod pogoji, ki zahtevajo njihovo vračilo
šele po izteku 30-dnevnega roka, ter če zadevni vrednostni papirji niso
del likvidnih sredstev institucije.
Člen 412
Odlivi iz kreditnih aranžmajev in likvidnostnih posojil 
1.                      
Institucije prijavijo odlive iz kreditnih
aranžmajev in likvidnostnih posojil, ki se določijo kot odstotek
najvišjega zneska, ki ga je mogoče porabiti. Ta najvišji znesek za porabo
se lahko v skladu s členom 406 oceni brez vrednosti zavarovanja s
premoženjem, ki ga je treba predložiti, če lahko institucija ponovno
uporabi zavarovanje ter če je zavarovanje s premoženjem v obliki likvidnih
sredstev v skladu s členom 404. Zavarovanje s premoženjem, ki ga je
treba predložiti, ne sme zajemati sredstev, ki jih izda nasprotna stranka v
aranžmaju ali eden od njenih povezanih subjektov. Če ima institucija na
voljo potrebne informacije, se najvišji znesek, ki se lahko porabi za kreditne
aranžmaje in likvidnostna posojila SSEP, določi kot najvišji znesek, ki bi
se lahko porabil glede na obveznosti SSPE, katerih rok plačila je v
naslednjih 30 dneh.
2.                      
Najvišji znesek neporabljenih sredstev kreditnih
aranžmajev in likvidnostnih posojil, ki ga je mogoče porabiti, se pomnoži
za 5 %, če ta sredstva izpolnjujejo pogoje za razvrstitev v
kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih strank v skladu s standardiziranimi
pristopi ali pristopi IRB do obravnave kreditnih tveganj.
3.                      
Najvišji znesek neporabljenih sredstev kreditnih
aranžmajev in likvidnostnih posojil, ki ga je mogoče porabiti, se pomnoži
za 10 %, če ta sredstva izpolnjujejo naslednje pogoje:
(a)     ne izpolnjujejo pogojev za razvrstitev v
kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih strank v skladu s
standardiziranimi pristopi ali pristopi IRB do kreditnih tveganj;
(b)     so bila zagotovljena strankam, ki niso
finančne stranke;
(c)     niso bila zagotovljena kot nadomestilo za
finančna sredstva stranke, kadar ta ni zmožna izpolnjevati zahtev glede
financiranja, ki zanjo veljajo na finančnih trgih.
4.                      
Najvišji znesek neporabljenih sredstev kreditnih
aranžmajev in likvidnostnih posojil, ki ga je mogoče porabiti, se pomnoži
za 100 %. To velja zlasti za naslednje:
(a)         
likvidnostna posojila, ki jih je institucija
odobrila SSPE;
(b)         
dogovore, v skladu s katerimi mora institucija
kupovati sredstva od SSPE ali jih izmenjevati.
5.                      
Institucije, ki jih je ustanovila in jih financira
osrednja ali regionalna vlada države članice, lahko uporabljajo obravnave
iz odstavkov 2 in 3 z odstopanjem od odstavka 4 tudi za kreditne aranžmaje in
likvidnostna posojila, ki se zagotovijo institucijam z edinim namenom
neposrednega ali posrednega financiranja promocijskih posojil, ki izpolnjujejo
pogoje za razvrstitev v razrede izpostavljenosti iz teh odstavkov. Ta
promocijska posojila bodo na voljo le osebam, ki niso finančne stranke, po
nekonkurenčnih in neprofitnih pogojih, da se spodbudijo cilji javne politike
osrednje ali regionalne vlade zadevne države članice. Takšne aranžmaje in
posojila bo mogoče uporabljati le na podlagi vloge za promocijsko posojilo
in v višini, ki je navedena v vlogi.
Člen 413
Prilivi
25.                  
Institucije sporočijo svoje omejene likvidnostne
prilive. Omejeni likvidnostni prilivi so likvidnostni prilivi, omejeni na
75 % likvidnostnih odlivov. Institucije lahko iz te omejitve izvzamejo
likvidnostne prilive iz vlog pri drugih institucijah in prilive, ki
izpolnjujejo pogoje za obravnave iz člena 108(6) ali
člena 108(7).
26.                  
Likvidnostni prilivi se merijo v obdobju naslednjih
30 dni. Vključujejo le pogodbene prilive iz izpostavljenosti, ki niso
zapadle in za katere banka nima razloga, da bi pričakovala, da jih v 30
dnevnem obdobju ne bi bilo mogoče izvesti. Priliv se upošteva v celoti z
izjemo naslednjega:
(a)         
denarna sredstva, ki jih dolgujejo stranke, ki niso
finančne stranke, se zmanjšajo za 50 % njihove vrednosti ali v višini
pogodbenih obveznosti do teh strank, da se razširi financiranje, odvisno od
tega, kateri znesek je višji. To ne velja za denarna sredstva, ki se bodo
pridobila iz zavarovanih posojilnih poslov in  poslov z instrumenti
kapitalskega trga, kot je opredeljeno v členu 188, ki so v skladu s
členom 404 zavarovana z likvidnimi sredstvi;
(b)         
denarna sredstva, ki se bodo pridobila iz
zavarovanih posojilnih poslov in poslov z instrumenti kapitalskega trga, kot je
opredeljeno v členu 188, se, če so zavarovana z likvidnimi sredstvi,
ne upoštevajo do vrednosti brez odbitkov likvidnih sredstev ter se upoštevajo v
celoti za preostala zapadla denarna sredstva.
(c)         
zapadla denarna sredstva, ki jih institucija, ki
dolguje ta sredstva, obravnava v skladu s členom 410(4), vsi
neporabljeni kreditni aranžmaji ali likvidnostna posojila ter vse druge prejete
obveznosti se ne upoštevajo.
27.                  
Plačila in terjatve, ki so predvideni v
obdobju 30 dni, iz pogodb iz Priloge II, se preučijo na neto osnovi
med nasprotnimi strankami ter se pomnožijo za 100 % neto zneska terjatev.
Neto osnova pomeni tudi neto glede na zavarovanje s premoženjem, ki se prejme
in se šteje kot likvidna sredstva v skladu s členom 404.
28.                  
Pristojni organi lahko z odstopanjem od odstavka
2(c) za posamezen primer posebej dovolijo uporabo višjih prilivov, kadar so
izpolnjeni vsi od naslednjih pogojev:
(a)         
obstajajo razlogi, da se pričakuje višji
priliv tudi pri scenariju izjemnih situacij, prilagojenemu lastnemu
(likvidnostnemu) položaju;
(b)         
Nasprotna stranka je institucija, ki je nadrejena
ali podrejena instituciji, ali druga podrejena institucija iste nadrejene institucije
ali je z zadevno institucijo povezana v smislu člena 12(1) Direktive
83/349/EGS;
(c)         
nasprotna stranka z odstopanjem od
člena 413 uporablja ustrezni simetrični ali bolj konservativni
odliv;
(d)         
institucija in nasprotna stranka imata sedež v isti
državi članici, razen če velja člen 18(1)(b).
Kadar pristojni organi dovolijo višji priliv, o
svoji odločitvi in razlogih zanjo obvestijo EBA. Pristojni organi redno
pregledujejo pogoje za takšne višje prilive.
29.                  
Institucije ne prijavijo prilivov iz likvidnih
sredstev, prijavljenih v skladu s členom 404, razen zapadlih
plačil, predpisanih za sredstva, ki se ne odražajo v tržni vrednosti
sredstva. 
30.                  
Institucije ne prijavijo prilivov iz prevzetih
novih obveznosti.
31.                  
Institucije upoštevajo likvidnostne prilive, ki
bodo prejeti v tretjih državah z omejitvami pri prenosu ali ki so izraženi v
nekonvertibilnih valutah, le v takšni meri, kot ustrezajo odlivom v tretji
državi ali v zadevni valuti.
Naslov III
Poročanje o stabilnem financiranju
Člen 414
Postavke, ki zagotavljajo stabilno financiranje
32.                  
Naslednje postavke se pristojnim organom prijavijo
ločeno, da se omogoči ocena razpoložljivosti stabilnega financiranja:
(a)     lastna sredstva;
(b)     naslednje obveznosti, ki niso
vključene v točko (a):
(i)      mali depoziti, ki izpolnjujejo pogoje za
obravnavo iz člena 409(1);
(ii)      mali depoziti, ki izpolnjujejo pogoje
za obravnavo iz člena 409(2);
(iii)     depoziti, ki izpolnjujejo pogoje za
obravnavo iz člena 410(4);
(iv)     od depozitov iz točke (iii) tisti,
ki spadajo v sheme zajamčenih depozitov v skladu z Direktivo 94/19/ES ali
ustrezne sheme zajamčenih depozitov tretjih držav v smislu
člena 409(2);
(v)     od depozitov iz točke (iii) tisti,
ki spadajo pod točko (b) člena 410(3).
(vi)     vloženi zneski, ki ne spadajo pod (i)
ali (iii), če jih ne položijo finančne stranke;
(vii)    vsa finančna sredstva
finančnih strank;
(viii)   ločeno za zneske, ki spadajo pod
točko (vi) oziroma točko (vii), finančna sredstva iz zavarovanih
posojil in poslov z instrumenti kapitalskega trga, kot je opredeljeno v
členu 188
–              
zavarovana z likvidnimi sredstvi, kot je
določeno v členu 404;
–              
zavarovana s kakršnimi koli drugimi sredstvi;
(ix)     obveznosti, ki izhajajo iz izdanih
vrednostnih papirjev, ki izpolnjujejo pogoje za obravnavo iz
člena 124;
(x)     druge obveznosti, ki izhajajo iz izdanih
vrednostnih papirjev;
(xi)     vse druge morebitne obveznosti.
33.                  
Kjer je to mogoče, se vse postavke predstavijo
v naslednjih petih skupinah glede na bližino njihovih rokov zapadlosti in
najzgodnejši datum, na katerega jih je po pogodbi mogoče terjati:
(a)         
v treh mesecih,
(b)         
med 3 in 6 meseci;
(c)         
med 6 in 9 meseci;
(d)         
med 9 in 12 meseci;
(e)         
nad 12 mesecev.
Člen 415
Postavke, ki potrebujejo stabilno financiranje
34.                  
Naslednje postavke se pristojnim organom prijavijo
ločeno, da se omogoči ocena potrebe po stabilnem financiranju:
(ww)  
sredstva iz člena 404, razporejena glede
na vrsto sredstva;
(xx)      
vrednostni papirji in instrumenti denarnega trga,
ki niso vključeni pod točko (a);
(yy)      
lastniški vrednostni papirji nefinančnih
subjektov, ki so navedeni na pomembnejših indeksih priznane borze;
(zz)       
drugi lastniški vrednostni papirji;
(aaa)  
zlato;
(bbb) 
druge dragocene kovine;
(ccc)  
neobnovljiva posojila in terjatve, ločena
glede na to, kdo so posojilojemalci:
(i)      fizične osebe, ki niso samostojni
podjetniki in partnerstva; mala in srednja podjetja, če je skupni depozit
te stranke ali skupine povezanih strank nižji od 1 milijona EUR;
(ii)      države, centralne banke in subjekti
javnega sektorja;
(iii)     stranke, ki niso navedene v (i) in (ii)
in niso finančne stranke;
(iv)     vsi drugi posojilojemalci;
(ddd) 
terjatve izvedenih finančnih instrumentov;
(eee)  
vsa druga sredstva;
(fff)       
neporabljeni kreditni aranžmaji, ki izpolnjujejo
pogoje za „srednje tveganje“ ali „srednje/nizko tveganje“ iz Priloge I.
35.                  
Po potrebi je vse postavke treba predstaviti v
petih skupinah, opisanih v členu 414(2).
DEL SEDEM
FINANČNI VZVOD
Člen 416
Izračun stopnje finančnega vzvoda
1.                      
Institucije izračunajo svojo stopnjo
finančnega vzvoda po metodi, ki je določena v odstavkih 2 do 10.
2.                      
Stopnja finančnega vzvoda se izračuna kot
merilo kapitala družbe, deljeno z merilom skupne izpostavljenosti te družbe in
se izrazi kot odstotek.
Institucije izračunajo svojo stopnjo
finančnega vzvoda kot enostavno aritmetično sredino mesečnih
stopenj finančnega vzvoda za četrtletje.
3.                      
Za namene odstavka 2 je merilo kapitala kapital
prvega reda.
4.                      
Merilo skupne izpostavljenosti je vsota vrednosti
izpostavljenosti vseh sredstev in zunajbilančnih postavk, ki se ne
odštejejo pri določanju merila kapitala iz odstavka 3. 
Kadar institucije vključijo zadevne subjekte,
v katerih imajo visoke naložbe, v svojo konsolidacijo v skladu z ustreznim
računovodskim okvirjem, vendar ne v svojo bonitetno konsolidacijo v skladu
s poglavjem 2 naslova II dela ena, zmanjšajo svoje merilo izpostavljenosti za
znesek, ki se dobi z množenjem zneska, opredeljenega v točki (a), s
faktorjem, opredeljenim v točki (b):
(ggg)  
vsota vrednosti izpostavljenosti vseh sredstev teh
zadevnih subjektov, ki so vključeni v konsolidacijo v skladu z ustreznim
računovodskim okvirjem, vendar ne v bonitetno konsolidacijo v skladu s
poglavjem 2 naslova II dela ena;
(hhh)  
vsota odbitkov od postavk prvega reda,
določenih v točki (i) člena 33(1) in v točki (d)
člena 53, deljena s skupnim zneskom postavk prvega reda.
Institucije izvedejo vrednotenje sredstev in
zunajbilančnih postavk v skladu s členom 94.
5.                      
Institucije vrednost izpostavljenosti sredstev
določijo po naslednjih načelih:
(a)         
vrednosti izpostavljenosti sredstev brez postavk iz
Priloge II in kreditnih izvedenih finančnih instrumentov, pomeni
vrednosti izpostavljenosti, kot so opredeljene v členu 106(1);
(b)         
odkupljena fizična ali finančna
zavarovanja s premoženjem, jamstva ali sredstva za zmanjšanje kreditnih tveganj
se ne uporabijo za zmanjšanje vrednosti izpostavljenosti sredstev;
(c)         
netiranje posojil in depozitov ni dovoljeno.
6.                      
Institucije določijo vrednost izpostavljenosti
postavk iz Priloge II in kreditnih izvedenih finančnih instrumentov, in
sicer po metodi tekoče izpostavljenosti iz člena 269 ali po
metodi originalne izpostavljenosti iz člena 270. Institucije lahko
uporabljajo metodo originalne izpostavljenosti za določitev vrednosti
izpostavljenosti postavk iz Priloge II in kreditnih izvedenih
finančnih instrumentov samo, če to metodo uporabljajo tudi za
določitev vrednosti izpostavljenosti teh postavk za izpolnitev kapitalskih
zahtev za lastna sredstva iz člena 87.
Pri določanju vrednosti izpostavljenosti
postavk iz Priloge II in kreditnih izvedenih finančnih instrumentov
institucije upoštevajo učinke pogodb o novaciji in drugih sporazumov o
netiranju, razen sporazumov o netiranju med različnimi kategorijami
produktov, v skladu s členom 289.
7.                      
Institucije določijo vrednost izpostavljenosti
poslov začasne prodaje/začasnega odkupa, poslov posoje/izposoje
vrednostnih papirjev ali blaga, poslov z dolgim rokom poravnave in poslov
kreditiranja za povečanje trgovalnega portfelja v skladu s
členom 215(1) do (3) ter upoštevajo učinke okvirnih sporazumov o
netiranju, razen sporazumov o netiranju med različnimi kategorijami
produktov, v skladu s členom 201.
8.                      
Institucije določijo vrednost izpostavljenosti
zunajbilančnih postavk, razen postavk iz Priloge II, kreditnih
izvedenih finančnih instrumentov, poslov začasne
prodaje/začasnega odkupa, poslov posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali
blaga, poslov z dolgim rokom poravnave in poslov kreditiranja za povečanje
trgovalnega portfelja, v skladu s členom 106(1), in sicer na podlagi
naslednjih sprememb prilagoditev posebnih kreditnih tveganj, naštetih v
navedenem členu:
(a)         
prilagoditev posebnih kreditnih tveganj za
neporabljene kreditne aranžmaje, ki jih je mogoče brezpogojno preklicati v
katerem koli trenutku in brez odpovednega roka, iz prve alineje odstavka 4
Priloge I, je 10 %;
(b)         
prilagoditev posebnih kreditnih tveganj za vse
druge zunajbilančne postavke iz Priloge I je 100 %.
9.                      
Institucije določijo vrednost izpostavljenosti
postavk iz Priloge II in kreditnih izvedenih finančnih instrumentov,
ki so zunajbilančne postavke, v skladu s pristopom iz odstavka 6.
Institucije določijo vrednost
izpostavljenosti poslov začasne prodaje/začasnega odkupa, poslov
posoje/izposoje vrednostnih papirjev ali blaga, poslov z dolgim rokom poravnave
in poslov kreditiranja za povečanja trgovalnega portfelja, ki so
zunajbilančne postavke, v skladu s pristopom iz odstavka 7.
10.                  
Za namene izračunov iz odstavkov 6, 7 in
9 se lahko institucije odločijo, da ne uporabijo načela iz točke (b)
odstavka 5.
Člen 417
Zahteve glede poročanja
1.                      
Institucije pristojnim organom predložijo vse
potrebne informacije o stopnji finančnega vzvoda in njenih sestavnih
delih, kot je določeno v členu 416. Pristojni organi te
informacije upoštevajo pri nadzornem pregledu iz člena 92 Direktive
[vpiše OP].
Pristojni organi informacije, ki jih prejmejo od
institucij, na zahtevo predložijo EBA, da olajšajo pregled iz
člena 482.
2.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da določi vsebino in obliko enotne predloge za poročanje
za zahteve glede poročanja iz odstavka 1, poleg tega zagotovi
navodila za uporabo takšne predloge ter določi pogostost in datume
poročanja.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke izvedbenih
tehničnih standardov do 1. januarja 2013.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
DEL OSEM
RAZKRITJE S STRANI INSTITUCIJ
Naslov I
Splošna načela
Člen 418
 Področje uporabe zahtev glede razkritja
1.                      
Institucije v skladu z določbami iz
člena 419 javno razkrijejo informacije iz naslova II.
2.                      
Institucije javno razkrijejo informacije iz
dovoljenja pristojnih organov iz dela tri v zvezi z instrumenti in
metodologijami iz naslova III.
3.                      
Institucije sprejmejo formalno politiko za
izpolnjevanje zahtev po razkritju iz tega dela ter pripravijo politike za
ocenjevanje primernosti njihovih razkritij, vključno s preverjanjem in
pogostostjo. Institucije imajo tudi politike za ocenjevanje, ali njihova razkritja
udeležencem na trgu celovito sporočajo njihov profil tveganja.
Če ta razkritja udeležencem na trgu profila
tveganja ne sporočajo celovito, institucije javno razkrijejo informacije,
ki so potrebne poleg informacij, ki jih zahteva odstavek 1. Vendar se od njih
zahteva, da v skladu s členom 419 razkrijejo le informacije ki so
bistvene, in ne informacij, ki so lastniške ali zaupne.
4.                      
Institucije malim in srednjim podjetjem ter drugim
podjetjem, ki so zaprosila za kredit, na zahtevo razložijo svoje bonitetne
odločitve v pisni obliki. Upravni stroški razlage so sorazmerni z višino
posojila.
Člen 419
Nebistvene, lastniške ali zaupne informacije
1.                      
Institucije lahko izpustijo eno ali
več razkritij iz naslova II, če se informacije, predložene v
okviru takšnega razkritja, ne štejejo za bistvene, razen za razkritja iz
člena 424.
Šteje se, da so informacije ob razkritju bistvene,
če bi lahko njihova izpustitev ali napačna navedba spremenila ali
vplivala na oceno ali odločitev uporabnika, ki te informacije uporablja za
sprejemanje ekonomskih odločitev.
2.                      
Institucije lahko izpustijo enega ali
več podatkov, vključenih v razkritja iz naslovov II in III,
če vsebujejo informacije, ki se štejejo kot lastniške ali zaupne v skladu
z drugim in tretjim pododstavkom, razen za razkritja iz člena 424. 
Informacije se štejejo za lastniške informacije
institucije, če bi njihovo razkritje ogrozilo njen konkurenčni
položaj. Lahko vključujejo informacije o produktih ali sistemih, zaradi
katerih bi se v primeru razkritja konkurentom zmanjšale vrednosti investicij
institucije.
Šteje se, da so informacije zaupne, če
obstajajo obveznosti do strank ali drugi odnosi z nasprotnimi strankami, ki
institucijo zavezujejo k zaupnosti.
3.                      
V primerih iz odstavka 2 zadevna institucija v
svojih razkritjih navede, da določeni podatki niso razkriti, razlog za
nerazkritje, ter objavi splošnejše podatke o zadevi, ki je predmet zahteve po
razkritju, razen v primerih, kadar so ti klasificirani kot lastniški ali
zaupni.
Člen 420
Pogostost razkritja
Institucije vsaj enkrat letno objavijo
razkritja, ki jih zahteva ta del.
Letna razkritja se objavijo glede na datum
objave finančnih izkazov.
Institucije ocenijo potrebo po objavi
nekaterih ali vseh informacij pogosteje kot enkrat na leto glede na ustrezne
lastnosti njihovih podjetij, kot so obseg poslovanja, obseg dejavnosti,
prisotnost v različnih državah, vključenost v različne
finančne sektorje in udeležba na mednarodnih finančnih trgih ter
plačilni sistemi, sistemi poravnave in klirinški sistemi. Ta ocena nameni
posebno pozornost morebitni potrebi po pogostejšem razkritju posameznih
informacij, določenih v členu 424 ter točkah (b) do (e)
člena 424, in informacij o izpostavljenosti tveganju ter drugih
informacij, ki se hitro spreminjajo.
Člen 421
Sredstva za razkritje
1.                      
Institucije lahko same določijo
primeren medij, kraj in način preverjanja, da učinkovito izpolnijo
zahteve po razkritju iz tega dela. Kolikor je izvedljivo, se vsa razkrijta
zagotovijo na enem mediju ali kraju.
2.                      
Enakovredna razkritja institucij, da bi izpolnile
zahteve glede računovodstva, kotiranja na borzi ali druge zahteve, se
lahko štejejo za skladne s tem delom. Če razkritja niso vključena v
finančne izkaze, institucije navedejo, kje jih je mogoče najti.
Naslov II
Tehnična merila za preglednost in razkritje
Člen 422
Cilji in politike za obvladovanje tveganja
1.                      
Institucije razkrijejo svoje cilje glede
obvladovanja tveganja za vsako posamezno kategorijo tveganja, vključno s
tveganji iz tega naslova. Ta razkritja vključujejo:
(a)     strategije in procese za obvladovanje teh
tveganj;
(b)     strukturo in organizacijo ustrezne službe
za obvladovanje tveganja, vključno z informacijami  o njeni hierarhiji in
statusu, ali druge ustrezne ureditve;
(c)     obseg in naravo poročanja o tveganju
in merilnih sistemih; 
(d)     politike za varovanje pred tveganjem in
njegovo blaženje ter strategije in procese za spremljanje neprekinjene
učinkovitosti načinov za varovanje pred tveganjem in njegovo
blaženje.
(e)     izjavo, ki jo odobri uprava, o
primernosti rešitev institucije za obvladovanje tveganja, ki zagotavljajo, da
uporabljeni sistemi za obvladovanje tveganja ustrezajo profilu in strategiji
institucije;
(f)      strnjena izjava o tveganju, ki jo odobri
uprava in v kateri je na kratko in jedrnato opisan celoten profil tveganja
institucije, povezan s poslovno strategijo. Ta izjava vključuje
ključne deleže in številke, ki zunanjim interesnim skupinam zagotavljajo
strnjen, a celosten, vpogled v način, kako je profil tveganja institucije
povezan z dovoljenim tveganjem, ki ga določi uprava. 
2.                      
Institucije razkrijejo naslednje informacije glede
vodstvenih ureditev, vključno z rednimi, vsaj letnimi posodobitvami:
(a)     število direktorskih mest, ki jih
zasedajo člani uprave;
(b)     politiko zaposlovanja za izbor
članov uprave in njihovo dejansko znanje, sposobnosti in izkušnje;
(c)     politike o raznolikosti pri izboru
članov uprave, njeni cilji ter vse zadevne cilje, določene v tej
politiki, ter v kakšni meri morajo biti ti cilji doseženi;
(d)     ali je institucija ustanovila ločen
odbor za tveganja ali ne ter kolikokrat se je odbor za tveganje sestal;
(e)     opis toka informacij o tveganju do uprave
v njeni nadzorni funkciji.
Člen 423
Področje uporabe
Institucije razkrijejo naslednje informacije v
zvezi s področjem uporabe zahtev te uredbe v skladu z Direktivo [vstavi OP]:
(a)                   
ime institucije, za katero veljajo zahteve te
uredbe;
(b)                   
opis razlik v podlagi konsolidacije za
računovodske in bonitetne namene, s kratkim opisom zadevnih subjektov in
navedbo, ali so razlike:
(i)      polno konsolidirane,
(ii)     sorazmerno konsolidirane,
(iii)     odštete od lastnih sredstev,
(iv)    niti konsolidirane niti odštete;
(c)                   
vse obstoječe ali predvidene vsebinske,
praktične ali pravne ovire takojšnjemu prenosu lastnih sredstev ali
odplačilu obveznosti med nadrejenim podjetjem in podrejenimi podjetji;
(d)                   
skupni znesek, za katerega so dejanska lastna
sredstva nižja od zahtevanih v vseh podrejenih družbah, ki niso vključene
v konsolidacijo, in ime ali imena teh podrejenih družb; 
(e)                   
po potrebi okoliščine uporabe določb
členov 6 in 8.
Člen 424
Lastna sredstva
1.                      
Institucije razkrijejo naslednje informacije v
zvezi z lastnimi sredstvi:
(a)         
polno uskladitev postavk navadnega lastniškega
kapitala prvega reda, dodatnih postavk prvega reda, postavk drugega reda ter
filtrov in odbitkov, ki se uporabijo v revidiranih finančnih izkazih institucije
v skladu s členi 29 do 32, 33, 53, 63 in 74 za lastna sredstva
institucije  in v bilancah stanja;
(b)         
opis glavnih značilnosti instrumentov
lastniškega kapitala prvega reda in dodatnih instrumentov prvega reda ter
instrumentov drugega reda, ki ga izda institucija;
(c)         
vse pogoje za vse instrumente lastniškega kapitala
prvega reda, dodatne instrumente prvega reda ter instrumente drugega reda; 
(d)         
ločeno razkritje narave in količine
naslednjega:
(i)      vsakega bonitetnega filtra, ki se
uporablja v skladu s členi 29 do 32;
(ii)      vsakega
odbitka v skladu s členi 33, 53 in 63;
(iii)     postavk, ki niso odbite v skladu s
členi 44, 45, 53, 63 in 74; 
(e)         
opis vseh omejitev, ki veljajo za izračun
lastnih sredstev v skladu s to uredbo, ter instrumentov, bonitetnih filtrov in
odbitkov, za katere veljajo te omejitve;
(f)           
kadar institucije razkrijejo kapitalske deleže,
izračunane z uporabo elementov lastnih sredstev, določenih na
podlagi, ki ni določena v tej uredbi, obsežno razlago podlage, na kateri
so izračunani ti kapitalski deleži.
2.                      
EBA pripravi osnutke izvedbenih tehničnih
standardov, da opredeli enotne predloge za razkritje iz točk (a), (b), (d)
in (e) odstavka 1.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke izvedbenih
tehničnih standardov do 31. decembra 2013.
Komisija se pooblasti za sprejetje izvedbenih
tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu s postopkom
iz členov 10 do 14 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 425
Zahteve po lastnih sredstvih
Institucije razkrijejo naslednje
informacije v zvezi s skladnostjo institucije z zahtevami iz člena
87 in člena 72 Direktive [vstavi OP]:
(a)                   
povzetek pristopa institucije k ocenjevanju
ustreznosti njenega notranjega kapitala za podporo tekočih in prihodnjih
dejavnosti;
(b)                   
za institucije, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s poglavjem 2 naslova II
dela tri, 8 % zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti za vsako
kategorijo izpostavljenosti iz člena 107;
(c)                   
za institucije, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s poglavjem 3 dela tri,
naslov II, 8 % zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti za
vsako kategorijo izpostavljenosti, določeno v členu 142; za
kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih strank ta zahteva velja za
vsako od kategorij izpostavljenosti, ki ustreza različnim korelacijam iz
člena 149(1) do (4). Za kategorijo izpostavljenosti iz naslova
lastniških instrumentov se ta zahteva uporablja za:
(i)      vsak pristop iz člena 150;
(ii)     izpostavljenosti, s katerimi se trguje
na borzi, izpostavljenosti iz naslova zasebnih lastniških instrumentov v dovolj
razpršenih portfeljih in druge izpostavljenosti,
(iii)     izpostavljenosti, ki so predmet nadzora
v prehodnem obdobju v zvezi z zahtevami glede lastnih sredstev;
(iv)    izpostavljenosti, za katere se
uporabljajo prehodno veljavne določbe o zahtevah po lastnih sredstvih;
(d)                   
kapitalske zahteve za lastna sredstva,
izračunane v skladu s točkama (b) in (c) člena 87; 
(e)                   
kapitalske zahteve za lastna sredstva,
izračunane v skladu z oddelki 2 do 4 naslova III dela tri, ki so bile
razkrite ločeno.
Institucije, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s členom 148(5)
ali 150(2) razkrijejo izpostavljenosti, pripisane vsaki kategoriji iz
razpredelnice 1 v odstavku 5 člena 148, ali vsaki uteži tveganja
iz člena 150(2).
Člen 426
Izpostavljenost kreditnemu tveganju nasprotne stranke
Institucije razkrijejo naslednje informacije v
zvezi z izpostavljenostjo institucije kreditnemu tveganju nasprotne stranke,
kot je opredeljeno v poglavju 6 naslova III:
(a)                   
razpravo o uporabljeni metodologiji za
določanje notranjega kapitala in kreditnih limitov za kreditne
izpostavljenosti nasprotne stranke;
(b)                   
razpravo o politikah za zagotavljanje zavarovanja s
premoženjem in ustvarjanje kreditnih rezerv;
(c)                   
razpravo o politikah v zvezi z izpostavljenostmi
zaradi neugodnih gibanj;
(d)                   
razpravo o vplivu zneska zavarovanja s premoženjem,
ki bi ga morala institucija zagotoviti v primeru znižanja ocene kreditne
kvalitete;
(e)                   
bruto pozitivno pošteno vrednost pogodb, koristi
netiranja, netirane tekoče kreditne izpostavljenosti, lastno zavarovanje s
premoženjem in neto kreditno izpostavljenost izvedenih finančnih
instrumentov. Kreditna izpostavljenost neto izvedenih finančnih
instrumentov je kreditna izpostavljenost pri poslih z izvedenimi
finančnimi instrumenti, ob upoštevanju ugodnosti iz pravno izvršljivih
sporazumov o netiranju in dogovorov o zavarovanju s premoženjem;
(f)                     
mere za vrednost izpostavljenosti na podlagi metod,
določenih v delih 3 do 6 poglavja 6 naslova III, odvisno od primera;
(g)                   
hipotetično vrednost skladov za varovanje
kreditnih izvedenih finančnih instrumentov in porazdelitev tekoče
kreditne izpostavljenosti po vrstah kreditne izpostavljenosti;
(h)                   
fiktivne zneske poslov s kreditnimi izvedenimi
finančnimi instrumenti, ločene glede na uporabo za lastni kreditni
portfelj institucije in v njenih posredniških dejavnostih, vključno z
porazdelitvijo uporabljenih produktov kreditnih izvedenih finančnih
instrumentov, dodatno razdrobljenih glede na zavarovanje, kupljeno in prodano
znotraj posamezne skupine produktov; 
(i)                     
oceno vrednosti α, če je institucija
dobila dovoljenje pristojnih organov za oceno vrednosti α.
Člen 427
Kapitalski blažilniki
36.                  
Institucija razkrije naslednje informacije glede
izpolnjevanja zahtev za proticiklične kapitalske blažilnike iz
poglavja 4 naslova VII Direktive [vstavi OP]:
(a)     geografsko razporeditev njenih kreditnih
izpostavljenosti, ustreznih za izračun proticikličnih kapitalskih
blažilnikov;
(b)     sestavo svojih specifičnih
proticikličnih kapitalskih blažilnikov. 
37.                  
EBA pripravi osnutek regulativnih tehničnih
standardov, v katerih določi zahteve glede razkritja iz odstavka 1.
EBA predloži
Komisiji navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do
31. decembra 2014. 
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010. 
Člen 428
Prilagoditve kreditnih tveganj
Institucije razkrijejo naslednje informacije o
izpostavljenosti institucije kreditnemu tveganju in tveganju zmanjšanja vrednosti
odkupljenih denarnih terjatev:
(a)                   
opredelitev „zapadlosti“ in „oslabljenosti“ za
računovodske namene;
(b)                   
opis pristopov in metod, sprejetih za
določanje specifičnih in splošnih prilagoditev kreditnih tveganj;
(c)                   
skupni znesek izpostavljenosti po
računovodskih pobotih in brez upoštevanja učinkov zmanjšanja
kreditnega tveganja ter povprečni znesek izpostavljenosti skozi obdobje,
razčlenjen na različne vrste kategorij izpostavljenosti;
(d)                   
geografsko porazdelitev izpostavljenosti,
razporejenih po večjih območjih glede na bistvene kategorije
izpostavljenosti, in po potrebi tudi dodatne podrobnosti;
(e)                   
porazdelitev izpostavljenosti glede na gospodarsko
panogo ali vrsto nasprotne stranke, razporejenih po kategorijah
izpostavljenosti ter po potrebi dodatne podrobnosti;
(f)                     
razčlenitev preostale zapadlosti vseh
izpostavljenosti, razčlenjenih glede na kategorije izpostavljenosti, ter
po potrebi dodatne podrobnosti;
(g)                   
glede na pomembno gospodarsko panogo ali vrsto
nasprotne stranke, znesek:
(i)      oslabljenih izpostavljenosti in zapadlih
izpostavljenosti, navedenih ločeno,
(ii)     specifičnih in splošnih
prilagoditev kreditnih tveganj;
(iii)     stroški za specifične in splošne
prilagoditve kreditnih tveganj v obdobju poročanja;
(h)                   
znesek oslabljenih izpostavljenosti in zapadlih
izpostavljenosti, ki so navedene ločeno in razčlenjene glede na
pomembna geografska območja, če je to praktično izvedljivo,
vključno z zneski prilagoditev specifičnih in splošnih kreditnih
tveganj v zvezi z vsakim geografskim območjem;
(i)                     
uskladitev sprememb prilagoditev specifičnih
in splošnih kreditnih tveganj za oslabljene izpostavljenosti, prikazane
ločeno. Informacije obsegajo:
(i)      opis vrste prilagoditev specifičnih
in splošnih kreditnih tveganj; 
(ii)     začetne bilance,
(iii)     zneske glede na prilagoditve kreditnih
tveganj v obdobju poročanja;
(iv)    zneske, rezervirane ali popravljene za
ocenjene verjetne izgube zaradi izpostavljenosti v obdobju poročanja,
morebitne druge prilagoditve, vključno s prilagoditvami iz naslova razlik
v menjalnih tečajih, poslovne povezave, prevzeme ali prodaje podrejenih
družb in prenose med prilagoditvami kreditnih tveganj; 
(v)     zaključne bilance.
Prilagoditve specifičnega kreditnega
tveganja in izterjave, evidentirane neposredno v izkazu poslovnega izida, se
razkrijejo ločeno.
Člen 429
Uporaba ECAI
Za institucije, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s poglavjem 2
naslova II dela tri se razkrijejo naslednje informacije za vsako
kategorijo izpostavljenosti, določeno v členu 107;
(a)                   
imena imenovanih ECAI in ECA in razloge za
morebitne spremembe;
(b)                   
kategorije izpostavljenosti, za katere se uporablja
posamezna ECAI ali ECA;
(c)                   
opis procesa, ki se uporablja za prenos bonitetnih
ocen izdajatelja in izdajo v postavke, ki niso vključene v trgovalno
knjigo;
(d)                   
povezovanje zunanje bonitetne ocene vsake imenovane
ECAI ali ECA s stopnjami kreditne kvalitete, predpisanimi v poglavju 2
naslova II dela tri, ob upoštevanju, da te informacije ni treba razkriti,
če je institucija usklajena s standardno shemo povezave, ki jo objavi EBA;

(e)                   
vrednosti izpostavljenosti in vrednosti
izpostavljenosti po upoštevanju zmanjšanja kreditnega tveganja, povezanih z
vsako stopnjo kreditne kvalitete, predpisane v poglavju 2 naslova II
dela tri, kakor tudi vrednosti, odštete od lastnih sredstev.
Člen 430
Izpostavljenost tržnemu tveganju
Institucije, ki svoje kapitalske zahteve za
lastna sredstva izračunavajo v skladu s točkama (b) in (c) člena
87(3), razkrijejo svoje zahteve ločeno za vsako tveganje, navedeno v teh
določbah. Poleg tega se ločeno razkrije tudi zahteva po lastnih
sredstvih za posebno tveganje spremembe obrestne mere pozicij v listinjenju.
Člen 431
Operativno tveganje
Institucije razkrijejo pristope za oceno
kapitalskih zahtev za lastna sredstva za operativno tveganje, za katere
institucija izpolnjuje pogoje; opis metodologije iz člena 301(2),
če jo institucija uporablja, vključno z razpravo o zadevnih notranjih
in zunanjih dejavnikih, ki se upoštevajo v pristopu institucije do meritev, ter
v primeru delne uporabe, področje uporabe in pokrivnosti različnih
uporabljenih metodologij.
Člen 432
Izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, ki niso vključene v
trgovalno knjigo
Institucije v zvezi z izpostavljenostmi iz
naslova lastniških instrumentov, ki niso vključeni v trgovalno knjigo,
razkrijejo naslednje informacije:
(a)                   
razlikovanje med izpostavljenostmi na podlagi
njihovih ciljev, vključno s tistimi za realizacijo kapitalskih
dobičkov in zaradi strateških razlogov, ter pregled uporabljenih
računovodskih tehnik in metodologij vrednotenja, vključno s ključnimi
predpostavkami in praksami, ki vplivajo na vrednotenje, ter kakršnimi koli
pomembnimi spremembami teh praks;
(b)                   
vrednost bilance stanja, pošteno vrednost in za
tiste, s katerimi se trguje na borzi, primerjavo s tržno ceno, če se ta
bistveno razlikuje od poštene vrednosti;
(c)                   
vrste, naravo in zneske izpostavljenosti, s
katerimi se trguje na borzi, izpostavljenosti iz naslova zasebnih lastniških
instrumentov v dovolj razpršenih portfeljih in drugih izpostavljenostih;
(d)                   
kumulativno realizirane dobičke ali izgube, ki
izhajajo iz prodaj in likvidacij v zadevnem obdobju; in
(e)                   
skupni znesek nerealiziranih dobičkov ali
izgub, skupni znesek dobičkov ali izgub na podlagi skritega prevrednotenja
in katerega koli od teh zneskov, ki je vključen v osnovna ali dodatna
lastna sredstva.
Člen 433
 Izpostavljenost tveganju sprememb obrestne mere pri postavkah, ki niso
vključene v trgovalno knjigo
Institucije razkrijejo naslednje informacije o
izpostavljenosti tveganju spremembe obrestne mere pri postavkah, ki niso
vključene v trgovalno knjigo:
(a)                   
naravo tveganja spremembe obrestne mere in
ključne predpostavke (vključno s predpostavkami o predhodnih
plačilih posojil in gibanju nezapadlih depozitov) ter pogostost merjenja
tveganja spremembe obrestne mere; 
(b)                   
spremembe dobičkov, ekonomsko vrednost ali
drugo ustrezno merilo, ki ga uporablja vodstvo v primeru hitrega zvišanja ali
znižanja obrestne mere v skladu z metodo uprave za merjenje tveganja spremembe
obrestne mere, razčlenjene glede na valuto.
Člen 434
Izpostavljenost pozicijam v listinjenju
Institucije, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu poglavjem 5
naslova II dela tri ali kapitalske zahteve za lastna sredstva v skladu s
členom 326 ali členom 327, razkrijejo naslednje informacije,
kjer je primerno, ločeno za trgovalne in bančne knjige:
(a)                   
opis ciljev institucije v zvezi z dejavnostjo
listinjenja;
(b)                   
naravo drugih tveganj, vključno z
likvidnostnim tveganjem, povezanim z listinjenimi sredstvi;
(c)                   
vrsto tveganj z vidika nadrejenosti osnovnih
pozicij v listinjenju in z vidika sredstev, ki so osnova zadevnih pozicij
listinjenja, pridobljenih in zadržanih z dejavnostjo dodatnega listinjenja;
(d)                   
različne vloge, ki jih ima institucija v
procesu listinjenja;
(e)                   
navedbo obsega vpletenosti institucije v vsako od
vlog iz točke (d);
(f)                     
opis vzpostavljenih postopkov za spremljanje
sprememb pri kreditnem in tržnem tveganju izpostavljenosti iz listinjenja,
vključno s tem, kako gibanje osnovnih sredstev vpliva na izpostavljenosti
iz listinjenja, ter opisom, kako se ti postopki razlikujejo za izpostavljenosti
iz dodatnega listinjenja;
(g)                   
opis politike institucije, ki ureja uporabo
varovanja in osebnega kreditnega zavarovanja za zmanjševanje tveganj zadržanih
izpostavljenosti iz listinjenja in dodatnega listinjenja, vključno z
opredelitvijo pomembnih nasprotnih strank, s katerimi so sklenjeni posli
varovanja pred tveganji, po zadevni vrsti izpostavljenosti tveganju;
(h)                   
pristope k izračunu zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti, ki jih institucija upošteva pri dejavnostih
listinjenja, vključno z vrstami izpostavljenosti iz listinjenja, za katere
se posamezen pristop uporablja;
(i)                     
vrste SSPE, ki jih institucija kot sponzor
uporablja za listinjenje izpostavljenosti tretjih strank, vključno z
navedbami, ali, v kakšni obliki in v kolikšnem obsegu ima institucija
izpostavljenosti do teh SSPE, ločeno za bilančno in
zunajbilančno izpostavljenost, ter seznam subjektov, ki jih institucija
upravlja ali jim svetuje in vlagajo bodisi v pozicije v listinjenju, listinjene
s strani institucije, bodisi v SSPE, ki jih institucija sponzorira;
(j)                     
povzetek računovodskih politik institucije za
dejavnosti listinjenja, kar vključuje:
(i)      ali se posli obravnavajo kot prodaje ali
financiranja;
(ii)     priznanje dobičkov iz prodaje;
(iii)     metode, ključne predpostavke,
vhodne podatke in spremembe glede na predhodno obdobje za ovrednotenje pozicij
v listinjenju;
(iv)    obravnavo sintetičnih listinjenj,
če ni zajeta v drugih računovodskih politikah;
(v)     kako se sredstva, ki se bodo listinila,
vrednotijo in ali se evidentirajo v bančno ali trgovalno knjigo
institucije;
(vi)    politike za priznavanje obveznosti v
bilanci stanja za ureditve, na podlagi katerih bi se lahko od institucije
zahtevalo, da zagotovi finančno podporo za listinjena sredstva;
(k)                   
imena ECAI, ki se uporabljajo za listinjenja, in
vrste izpostavljenosti, za katere se uporablja posamezna agencija;
(l)                     
kjer je primerno, opis pristopa notranjega
ocenjevanja (IAA), kot je določeno v oddelku 3 poglavja 5
naslova II dela tri, vključno s strukturo postopka notranjega
ocenjevanja ter razmerjem med notranjim ocenjevanjem in zunanjimi bonitetnimi
ocenami, uporabo notranjega ocenjevanja, razen za kapitalske namene IAA,
nadzornimi mehanizmi za postopek notranjega ocenjevanja, vključno z
razpravo o neodvisnosti, odgovornosti in pregledom postopka notranjega
ocenjevanja, vrstami izpostavljenosti, za katere se postopek notranjega
ocenjevanja uporablja, in obremenilnimi dejavniki, uporabljenimi za
določitev ravni izboljšanja kreditne kvalitete, po vrsti izpostavljenosti;
(m)                 
pojasnilo bistvenih sprememb katerih koli
kvantitativnih razkritij v točkah (n) do (q) od zadnjega
poročevalnega obdobja;
(n)                   
ločeno za trgovalno in bančno knjigo
naslednje informacije, razčlenjene po vrsti izpostavljenosti:
(i)      skupni znesek neodplačanih
izpostavljenosti, listinjenih s strani institucije, ločeno za
tradicionalna in sintetična listinjenja ter listinjenja, pri katerih
institucija deluje samo kot sponzor;
(ii)     skupni znesek bilančnih pozicij v
listinjenju, zadržanih ali kupljenih, in zunajbilančnih izpostavljenosti
iz listinjenja;
(iii)     skupni znesek sredstev, ki se bodo
listinila;
(iv)    za listinjena sredstva, ki so predmet
predčasne amortizacije, skupne črpane izpostavljenosti, pripisane
obrestim originatorja oziroma vlagatelja, skupne kapitalske zahteve, nastale na
strani institucije v nasprotju z interesom originatorja, in skupne kapitalske
zahteve, nastale na strani institucije do vlagateljevih deležev črpanih
zneskov in neizkoriščenih kreditnih linij;
(v)     znesek pozicij v listinjenju, ki se
odštejejo od lastnih sredstev ali so prilagojene tveganju na 1 250 %;
(vi)    povzetek dejavnosti listinjenja v
tekočem obdobju, vključno z zneskom listinjenih izpostavljenosti in
priznanim dobičkom ali izgubo iz prodaje;
(o)                   
ločeno za trgovalno in bančno knjigo
naslednje informacije:
(i)      skupni znesek pozicij v listinjenju,
zadržanih ali kupljenih, in povezane kapitalske zahteve, razčlenjene na
izpostavljenosti iz listinjenja in dodatnega listinjenja ter nadalje
razčlenjene na smiselno število razredov uteži tveganja ali razredov
kapitalskih zahtev, za vsak uporabljen pristop za kapitalske zahteve;
(ii)     skupni znesek izpostavljenosti iz
dodatnega listinjenja, zadržanih ali kupljenih, razčlenjenih glede na
izpostavljenost pred in po varovanju/zavarovanju in izpostavljenosti
finančnim garantom, razčlenjene glede na kategorije kreditne
kvalitete garanta ali ime garanta;
(p)                   
za bančno knjigo in v zvezi z
izpostavljenostmi, listinjenimi s strani institucije, znesek
oslabljenih/zapadlih listinjenih sredstev in izgub, ki jih institucija priznava
v tekočem obdobju, oboje razčlenjeno po vrsti izpostavljenosti;
(q)                   
za trgovalno knjigo, skupne neodplačane
izpostavljenosti, listinjene s strani institucije in za katere velja kapitalska
zahteva za tržno tveganje, razčlenjene na tradicionalne/sintetične in
po vrsti izpostavljenosti;
(r)                    
po potrebi, ali institucija zagotavlja podporo v
smislu člena 243(1) in učinek na lastna sredstva.
Člen 435
Politika prejemkov
1.                      
Institucije razkrijejo naslednje informacije v
zvezi s politiko prejemkov in praksami institucije za tiste kategorije osebja,
katerega poklicne dejavnosti imajo bistven vpliv na profil tveganja:
(a)     informacije o postopku odločanja, ki
se uporablja pri določanju politike prejemkov, vključno z, če je
to primerno, informacijami o sestavi in pooblastilih odbora za prejemke,
zunanjem svetovalcu, katerega storitve so se uporabljale pri določanju
politike prejemkov, in vlogo ustreznih zainteresiranih strani;
(b)     informacije o povezavi med plačilom
in uspešnostjo;
(c)     najpomembnejše značilnosti zasnove
sistema prejemkov, vključno z informacijami o merilih, uporabljenih za
merjenje uspešnosti in prilagoditev zaradi tveganja, politiki odloga in merilih
za pridobitev pravic;
(d)     informacije o merilih uspešnosti, na
katerih temelji pravica do delnic, opcij ali variabilnih komponent prejemkov;
(e)     glavne parametre in utemeljitev za vsako
shemo variabilnih komponent in druge nedenarne ugodnosti:
(f)      združene kvantitativne informacije o
prejemkih, razčlenjene po področju poslovanja;
(g)     združene kvantitativne informacije o prejemkih,
razčlenjene glede na višje vodstvo in zaposlene, katerih dejavnosti imajo
bistven vpliv na profil tveganja institucije, pri čemer je navedeno
naslednje:
(i)      zneski prejemkov za finančno leto,
razdeljeni na fiksne in variabilne prejemke, in število upravičencev;
(ii)      zneski in oblika variabilnih prejemkov,
razdeljeni na gotovino, delnice, na delnice vezane instrumente ter druge vrste;
(iii)     zneski neporavnanih odloženih
prejemkov, razdeljeni na dodeljeni in nedodeljeni del;
(iv)     zneski odloženih prejemkov, dodeljeni v
finančnem letu, izplačani in zmanjšani s prilagoditvijo glede na
uspešnost;
(v)     nova plačila ob začetku in
prekinitvi zaposlitve v finančnem letu, in število upravičencev do
teh plačil; 
(vi)     zneski plačil ob prekinitvi,
dodeljeni med finančnim letom, število upravičencev in najvišja
dodelitev posamezni osebi;
(h)     število posameznikov, ki se jim
izplača 1 milijon EUR ali več na finančno leto,
razdeljeno na obroke po  500 000 EUR.
2.                      
Za institucije, ki izstopajo zaradi svoje
velikosti, notranje organizacije in narave, področja in zahtevnosti svojih
dejavnosti, se kvantitativne informacije iz tega člena prav tako javno
objavijo na ravni oseb, ki dejansko vodijo posle institucije v smislu
člena 13(1) Direktive [vstavi OP].
Institucije izpolnjujejo zahteve iz tega
člena na način, ki je primeren glede na njihovo velikost, notranjo
organizacijo in naravo, področje in kompleksnost njihovih dejavnosti ter
brez poseganja v Direktivo 95/46/ES.
Člen 436
Finančni vzvod
1.                      
Institucije razkrijejo naslednje informacije v
zvezi s stopnjo finančnega vzvoda, kot je opredeljeno v
členu 416 ter o tem, kako obvladujejo tveganje prekomernega
finančnega vzvoda, kot je opredeljeno v točki (B)
člena 4(2) Direktive [vstavi OP]:
(a)         
stopnjo finančnega vzvoda;
(b)         
razčlenitev merila skupne izpostavljenosti;
(c)         
opis postopkov, ki se uporabljajo za obvladovanje
tveganja prekomernega finančnega vzvoda; 
(d)         
opis dejavnikov, ki so vplivali na stopnjo
finančnega vzvoda v obdobju, za katerega velja razkrita stopnja
finančnega vzvoda.
2.                      
EBA pripravi osnutek izvedbenih tehničnih
standardov, da določi enotno predlogo za razkritje iz odstavka 1, ter
navodila za uporabo takšne predloge.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke izvedbenih
tehničnih standardov do 30. junija 2014.
Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
izvedbenih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopkom iz člena 15 Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Naslov III
Kvalifikacijske zahteve za uporabo določenih instrumentov ali metodologij
Člen 437
Uporaba pristopa IRB pri kreditnih tveganjih
Institucije, ki izračunajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti z uporabo pristopa IRB, razkrijejo
naslednje informacije:
(a)                   
dovoljenje pristojnega organa za pristop ali
odobritev prehodnega obdobja;
(b)                   
obrazložitev in pregled:
(i)      strukture notranjih bonitetnih sistemov
in povezave med notranjimi in zunanjimi bonitetnimi ocenami;
(ii)     uporabe notranjih ocen za namene
različne od izračunavanja zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti v skladu s poglavjem 3 naslova II dela tri;
(iii)     procesa za upravljanje in priznavanje
zmanjševanja kreditnega tveganja; 
(iv)    kontrolnih mehanizmov za bonitetne
sisteme, vključno z opisom neodvisnosti, odgovornosti in pregledom
bonitetnih sistemov;
(c)                   
opis notranjega bonitetnega procesa, ločeno za
naslednje kategorije izpostavljenosti:
(i)      enote centralne ravni držav in centralne
banke;
(ii)     institucije;
(iii)     posebne posojilne aranžmaje za
podjetja, vključno z malimi in srednjimi podjetji, in odkupljene denarne
terjatve do podjetij;
(iv)    izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank, za vsako od vrst izpostavljenosti, ki ustreza različnim
korelacijam v členu 149(1) do 149(4); 
(v)     lastniške instrumente;
(d)                   
vrednosti izpostavljenosti za vsako od kategorij
izpostavljenosti, navedenih v členu 142. Izpostavljenosti do osrednjih
vlad in centralnih bank, institucij in podjetij, kjer institucije uporabljajo
lastne ocene LGD ali konverzijske faktorje za izračunavanje zneskov
tveganju prilagojenih izpostavljenosti, se razkrijejo ločeno od
izpostavljenosti, za katere institucije ne uporabljajo takih ocen;
(e)                   
za vsako od kategorij izpostavljenosti do osrednjih
vlad in centralnih bank, institucij, izpostavljenosti do podjetij in
izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, in na podlagi zadostnega
števila bonitetnih razredov dolžnika (vključno z neplačili), ki
omogočajo razumno razlikovanje kreditnega tveganja, institucije
razkrijejo:
(i)      skupni znesek izpostavljenosti,
vključno za kategorije izpostavljenosti do osrednjih vlad in centralnih
bank, institucij in podjetij, vsoto neporavnanih posojil in vrednosti
izpostavljenosti za neizkoriščene prevzete obveznosti ter neporavnani
znesek za lastniške vrednostne papirje;
(ii)     izpostavljenosti prilagojeno
povprečje uteži tveganja, 
(iii)     za institucije, ki uporabljajo lastne
ocene konverzijskih faktorjev za izračunavanje zneskov tveganju
prilagojenih izpostavljenosti, znesek neizkoriščenih prevzetih
finančnih obveznosti in izpostavljenosti prilagojenih povprečnih
vrednosti izpostavljenosti za vsako kategorijo izpostavljenosti;
(f)                     
za kategorijo izpostavljenosti do neprofesionalnih
strank in za vsako vrsto izpostavljenosti, določeno v točki (c)(iv),
bodisi razkritja, opisana pod točko (e) zgoraj (po potrebi na ravni
skupine), ali analizo izpostavljenosti (neporavnana posojila in vrednosti
izpostavljenosti za neizkoriščene prevzete finančne obveznosti) v
primerjavi z zadostnim številom razredov EL, ki omogočajo razumno
razlikovanje kreditnega tveganja (po potrebi na ravni paketov);
(g)                   
dejanske prilagoditve posebnih kreditnih tveganj v
predhodnem obdobju za vsako kategorijo izpostavljenosti (za izpostavljenost do
neprofesionalnih strank, za vsako vrsto, določeno v točki (c)(iv)) in
razlike v primerjavi s preteklimi izkušnjami);
(h)                   
opis dejavnikov, ki so vplivali na izgubo v
predhodnem obdobju (na primer, ali je institucija utrpela nadpovprečno
visoko stopnjo neplačil ali nadpovprečno visoke LGD in konverzijske
faktorje); 
(i)                     
ocene institucije v primerjavi z dejanskimi
rezultati skozi daljše obdobje. To mora vključevati najmanj informacije o
ocenah izgub glede na dejanske izgube v vsaki kategoriji izpostavljenosti (za
izpostavljenost do neprofesionalnih strank, za vse vrste, opredeljene v
točki (c)(iv)) v obdobju, ki je dovolj dolgo, da omogoči razumno
oceno učinkovitosti notranjih bonitetnih procesov za vsako kategorijo
izpostavljenosti (za izpostavljenost do neprofesionalnih strank za vsako od
kategorij, opredeljenih v točki (c)(iv)). Institucije po potrebi to
nadalje razčlenijo, da zagotovijo analizo PD in, v primeru institucij, ki
uporabljajo lastne ocene LGD in/ali konverzijske faktorje, LGD in rezultate
konverzijskih faktorjev glede na ocene, podane v razkritjih kvantitativne ocene
tveganja zgoraj.
(j)                     
za vse razrede izpostavljenosti iz
člena 142 in za vsako kategorijo izpostavljenosti, ki ji ustrezajo različne
korelacije iz člena 149(1) do (4):
(i)      za institucije, ki uporabljajo lastne
ocene LGD za izračunavanje zneskov tveganju prilagojenih izpostavljenosti,
izpostavljenosti prilagojeno povprečje LGD  in PD v odstotkih za vsako
zadevno geografsko lokacijo kreditne izpostavljenosti;
(ii)     za institucije, ki ne uporabljajo
lastnih ocen LGD, povprečje PD, prilagojeno izpostavljenosti, v odstotkih
za vsako zadevno geografsko lokacijo kreditne izpostavljenosti.
Za namene točke (c) opis vključuje
vrste izpostavljenosti, vključene v kategorijo izpostavljenosti,
opredelitve, metode in podatke za ocenjevanje in ovrednotenje PD ter po potrebi
LGD in konverzijske faktorje, vključno s predpostavkami, uporabljenimi pri
izpeljavi teh spremenljivk, ter opise bistvenih odstopanj od opredelitve
neplačila, kakor je določeno v členu 174, vključno s
širokimi segmenti, na katere vplivajo taka odstopanja.
Za namene točke (j) zadevna geografska
lokacija kreditne izpostavljenosti pomeni izpostavljenosti v državah
članicah, v katerih ima institucija dovoljenje za delovanje, ter državah
članicah ali tretjih državah, v katerih institucija opravlja svoje
dejavnosti prek podružnic ali podrejenih družb. 
Člen 438
 Uporaba tehnik za zmanjševanje kreditnih tveganj
Institucije, ki uporabljajo tehnike za
zmanjševanje kreditnih tveganj, razkrijejo naslednje informacije:
(a)                   
politike in procese za bilančno in
zunajbilančno netiranje ter navedbo obsega, v katerem ga uporabljajo;
(b)                   
politike in procese za vrednotenje in upravljanje
zavarovanja s premoženjem;
(c)                   
opis glavnih vrst zavarovanja s premoženjem, ki jih
sprejema institucija;
(d)                   
glavne vrste izdajateljev osebnega jamstva in
nasprotnih strank z izvedenimi finančnimi instrumenti ter njihovo kreditno
kvaliteto;
(e)                   
informacije o koncentracijah tržnega ali kreditnega
tveganja v okviru prevzetega zmanjševanja kreditnega tveganja;
(f)                     
za institucije, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s standardiziranim pristopom
ali pristopom IRB, ne zagotavljajo pa lastnih ocen LGD ali konverzijskih
faktorjev glede na kategorijo izpostavljenosti, ločeno za vsako kategorijo
izpostavljenosti, skupno vrednost izpostavljenosti (po bilančnem ali
zunajbilančnem netiranju, če se uporabljata), ki jo krije – po
uporabi prilagoditev za nestanovitnost – primerno zavarovanje s finančnim
premoženjem in druga primerna zavarovanja s premoženjem; 
(g)                   
za institucije, ki izračunavajo zneske
tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s standardiziranim pristopom
ali pristopom IRB, ločeno za vsako kategorijo izpostavljenosti, skupno
izpostavljenost (po bilančnem ali zunajbilančnem netiranju, če
se uporabljata), ki je krita z osebnimi jamstvi ali kreditnimi izvedenimi
finančnimi instrumenti. Za kategorijo izpostavljenosti iz naslova
lastniških instrumentov ta zahteva velja za vsakega izmed pristopov iz
člena 150.
Člen 439
Uporaba naprednih pristopov za merjenje operativnega tveganja
Institucije, ki uporabljajo napredne pristope
za merjenje iz členov 310 do 313 za izračun kapitalskih zahtev za
lastna sredstva za operativno tveganje, razkrijejo opis uporabe zavarovanj in
drugih oblik prenosa tveganja za namene zmanjševanja tveganja.
Člen 440
Uporaba notranjih modelov za tržna tveganja
Institucije, ki izračunavajo svoje
zahteve glede kapitala v skladu s členom 352, razkrijejo naslednje
informacije:
(a)                   
za vsak zajeti podportfelj:
(i)      značilnosti uporabljenih modelov;
(ii)     po potrebi za interne modele za presežna
tveganja neplačila in migracije ter za trgovanja s korelacijo uporabljene
metodologije in tveganja, merjena s pomočjo internega modela,
vključno z opisom pristopa, ki ga je institucija uporabila za
določitev obdobij likvidnosti, uporabljenimi metodologijami za doseganje
ocene kapitala, ki je skladna z zahtevanimi standardi stabilnosti, in pristopi,
uporabljenimi za ovrednotenje modela;
(iii)     opis stresnih testov, ki se uporablja
za podportfelj;
(iv)    opis pristopov, uporabljenih za
testiranje za nazaj ter za potrjevanje točnosti in doslednosti internih
modelov in postopkov modeliranja;
(b)                   
področje uporabe dovoljenja pristojnega
organa;
(c)                   
opis obsega in metodologij za skladnost z zahtevami
iz členov 99 in 100;
(d)                   
najvišjo, najnižjo in srednjo vrednost naslednjega:
(i)      dnevnih mer tveganih vrednosti v
poročevalnem obdobju in ob koncu obdobja;
(ii)     dnevnih mer tveganih vrednosti v izjemnih
situacijah v poročevalnem obdobju in ob koncu obdobja;
(iii)     vrednosti tveganja za presežno tveganje
neplačila in migracije ter posebno tveganje trgovalnega portfelja s
korelacijo v poročevalnem obdobju in ob koncu obdobja;
(e)                   
elemente zahteve po lastnih sredstvih, kot je
določeno v členu 353;
(f)                     
tehtano povprečje obdobja likvidnosti za vsak
podportfelj, ki ga pokrivajo interni modeli za presežno tveganje neplačila
in migracije za trgovanje s korelacijo; 
(g)                   
primerjava dnevnih mer tveganih vrednosti ob koncu dneva
z enodnevnimi spremembami vrednosti portfelja ob koncu naslednjega delovnega
dne, skupaj z analizo pomembnega preseganja v poročevalnem obdobju.
DEL DEVET 
DELEGIRANI AKTI IN IZVEDBENI AKTI 
Člen 441
Delegirani akti
Komisija je v skladu s členom 445 pooblaščena
za sprejemanje delegiranih aktov o naslednjih vidikih:
(a)                   
obrazložitev opredelitev iz členov 4, 22,
137, 148, 188, 237, 267, 294, 371 in 400 za zagotovitev enotne uporabe te
uredbe; 
(b)                   
obrazložitev opredelitev iz členov 4, 22,
137, 148, 188, 237, 267, 294, 371 in 400, da se pri uporabi te uredbe
upoštevajo dogodki na finančnih trgih;
(c)                   
spremembe seznama kategorij izpostavljenosti iz
členov 107 in 142, zaradi upoštevanja razvoja dogodkov na finančnih
trgih;
(d)                   
znesek, določen v točki c
člena 118, člena 142(5)(a), člena 148(4) in
člena 158(4), da se upoštevajo učinki inflacije;
(e)                   
seznam in klasifikacija zunajbilančnih postavk
v Prilogah I in II;
(f)                     
prilagoditev kategorij investicijskih podjetij v
členu 90(1) in členu (91)(1) za upoštevanje razvoja dogodkov na
finančnih trgih;
(g)                   
pojasnitev zahtev iz člena 92 za zagotovitev
enotne uporabe te uredbe;
(h)                   
obrazložitev izvzetij, opredeljenih
v členu 389;
(i)                     
podaljšanje za dvanajst mesecev veljavnosti zahteve
za zagotovitev lastnih sredstev, ki so v vsakem trenutku višja ali enaka znesku
iz člena 476, po obdobjih iz odstavkov 1 in 2 tega člena;
(j)                     
sprememba merila kapitala in merila skupne
izpostavljenosti stopnje finančnega vzvoda iz člena 416(2), da
se popravijo vsi primanjkljaji, odkriti na podlagi poročanja iz
člena 417(1), preden morajo institucije objaviti stopnjo
finančnega vzvoda, kot je določeno v členu 436(1)(a). Ta
prenos pooblastila se izvede po postopku iz člena 446.
Komisija lahko sprejme ukrep, kot je navedeno
v točki (i) odstavka 1 več kot enkrat, če se zahteva po zagotovitvi
lastnih sredstev, ki so v katerem koli trenutku višja ali enaka znesku iz
člena 476, podaljša za zaporedna obdobja dvanajstih mesecev. Vendar
zahteve ni mogoče podaljšati po 31. decembru 2018. Če se zahteva
ne podaljša pred iztekom zadevnega dvanajstmesečnega obdobja, Komisija ne
sme sprejeti nobenih dodatnih ukrepov iz odstavka 1(i). 
Do 30. junija 2015 EBA sporoči
Komisiji, ali bi gospodarski položaj in razvoj dogodkov glede zadevnih
regulativnih zahtev upravičila podaljšanje zahtev iz člena 476.
Člen
442
Tehnične prilagoditve in popravki
Komisija je pooblaščena za sprejetje
delegiranih aktov v skladu s členom 445 za tehnične prilagoditve
in popravke nebistvenih elementov v naslednjih določbah, da upošteva
razvoj finančnih trgov, zlasti novih finančnih produktov, za
prilagoditve razvoju po sprejetju te uredbe v drugih zakonodajnih aktih EU o
finančnih storitvah in računovodstvu, vključno z
računovodskimi standardi na podlagi Uredbe (EU) št. 1605/2002, ali da
upošteva zbliževanje nadzornih praks:
(a)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za kreditna tveganja, določenih v členih 106 do 129 in
členih 138 do 187;
(b)          učinkih zmanjševanja kreditnega
tveganja v skladu s členi 189 do 236;
(c)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za listinjenje iz členov 238 do 261; 
(d)          zahtevah glede lastnih sredstev za
kreditna tveganja nasprotne stranke v skladu s členi 267 do 300;
(e)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za operativno tveganje iz členov 304 do 313;
(f)           kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za tržno tveganje iz členov 314 do 367;
(g)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za tveganje poravnave iz členov 368 do 369;
(h)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za tveganje prilagoditve kreditnega vrednotenja iz členov 373,
374 in 375;
(i)           dela dva in člena 95
zaradi razvoja računovodskih standardov ali zahtev, ki se upoštevajo v
zakonodaji Unije, ali glede konvergence nadzornih praks.
Člen 443
Bonitetne zahteve
Komisija se pooblasti za sprejemanje
delegiranih aktov v skladu s členom 445, s katerim bi za omejeno
obdobje uvedla strožje bonitetne zahteve za vse izpostavljenosti ali za
izpostavljenosti do enega ali več sektorjev, regij ali držav članic,
kadar je to potrebno za obravnavo sprememb intenzivnosti mikrobonitetnih in
makrobonitetnih tveganj, ki so posledica razvoja trga po začetku
veljavnosti te uredbe, zlasti na podlagi priporočila ali mnenja ESRB o: 
(a)          začasnem povišanju stopnje
lastnih sredstev iz člena 87;
(b)          bonitetnih filtrih iz členov 29
do 32; 
(c)          odbitkih od elementov lastnih sredstev,
določenih v členih 33, 53 in 63;
(d)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za kreditna tveganja, določenih v členih 106 do 129 in
členih 138 do 187;
(e)          učinkih zmanjševanja kreditnega
tveganja v skladu s členi 189 do 236;
(f)           kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za listinjenje iz členov 238 do 261; 
(g)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za kreditna tveganja v skladu s členi 268 do 300;
(h)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za operativno tveganje iz členov 304 do 313;
(i)           kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za tržno tveganje iz členov 314 do 367;
(j)           kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za tveganje poravnave iz členov 368 do 369;
(k)          kapitalskih zahtevah za lastna
sredstva za tveganje prilagoditve kreditnega vrednotenja iz členov 373,
374 in 375;
Ta prenos pooblastila se izvede po postopku iz
člena 446.
Člen 444
Likvidnost
1.           Komisija je pooblaščena
za sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 445, da
natančno določi splošne zahteve iz člena 401. Takšna
specifikacija temelji na podatkih, ki se poročajo v skladu s
naslovom II dela šest. V delegiranih aktih je prav tako določeno v
katerih okoliščinah morajo pristojni organi določiti specifične
stopnje prilivov in odlivov za institucije, da se zajamejo specifična
tveganja, katerim so izpostavljene.
2.           Komisija je pooblaščena
za spremembo podatkov iz odstavka 1 ali za dodajanje dodatnih postavk le,
če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
(a)         
zahteva po kritju likvidnosti na podlagi teh meril,
upoštevana posamezno ali skupno, bi imela bistven negativni učinek na
poslovanje in profil tveganja evropskih institucij ali finančnih trgov ali
gospodarstev; ali
(b)         
sprememba je ustrezna za njihovo uskladitev z
mednarodno dogovorjenimi standardi za nadzor likvidnosti.
Za namene točke (a) Komisija pri ocenjevanju
zahteve po kritju likvidnosti na podlagi teh meril upošteva poročila iz
odstavkov 1 in 2 člena 481.
3.           Komisija sprejme prvi
delegiran akt iz odstavka 1 najpozneje 31. decembra 2015. Delegiran
akt, sprejet v skladu s tem členom, se ne uporablja pred 1. januarjem
2015.
Člen 445
 Izvajanje pooblastila
1.                      
Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov se
Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena.
2.                      
Pooblastilo iz členov 441 do 444 se
prenese za nedoločen čas od datuma iz člena 488.
3.                      
Pooblastilo iz členov 441 do 444 lahko
Evropski parlament ali Svet kadar koli prekličeta. S sklepom o preklicu
pooblastila preneha veljati pooblastilo iz navedenega sklepa. Preklic
začne veljati dan po objavi sklepa v Uradnem listu Evropske unije ali na
poznejši datum, ki je v njem naveden. Preklic ne vpliva na veljavnost
delegiranih aktov, ki so že v veljavi.
4.                      
Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o tem
hkrati uradno obvesti Evropski parlament in Svet.
5.                      
Delegirani akt, sprejet na podlagi
členov 441 do 444, začne veljati le, če mu Evropski
parlament ali Svet v dveh mesecih od uradnega obvestila, ki sta ga prejela v
zvezi s tem aktom, ne nasprotujeta ali če sta pred iztekom tega roka oba
obvestila Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo
Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
Člen 446
Nujni postopek
1.                      
Delegirani akti, sprejeti na podlagi tega
člena, začnejo veljati nemudoma in se uporabljajo, dokler ni izraženo
nasprotovanje v skladu z odstavkom 2. V uradnem obvestilu Evropskemu parlamentu
in Svetu o delegiranem aktu se navedejo razlogi za uporabo nujnega postopka. 
2.                      
Evropski parlament ali Svet lahko delegiranemu aktu
nasprotuje v skladu s postopkom iz člena 445(5). V takem primeru
Komisija po prejemu uradnega obvestila o ugovoru Evropskega parlamenta ali
Sveta takoj razveljavi akt.
Člen 447
Evropski odbor za bančništvo
1.           Pri sprejetju izvedbenih aktov Komisiji pomaga
Evropski odbor za bančništvo, ustanovljen s Sklepom Komisije 2004/10/ES.
Ta odbor je odbor v smislu člena 3(2) Uredbe (EU) št. 182/2011.
2.           Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja
člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
DEL DESET 
PREHODNE DOLOČBE, POROČILA IN PREGLEDI
Naslov I
Prehodne določbe
Poglavje 1
Zahteve po lastnih sredstvih, nerealizirani dobički in izgube, merjeni po
pošteni vrednosti, in odbitki
Oddelek 1
Zahteve po lastnih sredstvih
Člen 448
Zahteve po lastnih sredstvih
1.                      
Z odstopanjem od točk (a) in (b)
člena 87(1) institucije izpolnijo naslednje zahteve po lastnih
sredstvih: 
(a)         
kadar koli v obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2013:
(i)      delež navadnega lastniškega kapitala
prvega reda na stopnji, ki se uvršča med najnižjo vrednost 3,5 % in
najvišjo vrednost 4,5 %;
(ii)      delež prvega reda na stopnji, ki se
uvršča med najnižjo vrednost 4,5 % in najvišjo vrednost 6 %;
(b)         
kadar koli v obdobju od 1. januarja 2014 do
31. decembra 2014:
(i)      delež navadnega lastniškega kapitala
prvega reda na stopnji od 4 % do 4,5 %;
(ii)      delež kapitala prvega reda na stopnji
od 4,5 % do 6 %.
2.                      
Pristojni organi: 
(a)         
določijo deleže navadnega lastniškega kapitala
prvega reda in kapitala prvega reda v razponih, določenih v točkah
(a) in (b) odstavka 1, ki jih institucije izpolnijo;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a).
Oddelek 2
Nerealizirani dobički in izgube, merjeni po pošteni vrednosti 
Člen 449
Nerealizirane izgube, merjene po pošteni vrednosti  
1.                      
Z odstopanjem od člena 32 v obdobju od
1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 institucije v izračun
svojih postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda vključijo le
veljaven odstotek nerealiziranih izgub, merjenih po njihovi pošteni vrednosti,
brez tistih iz člena 30.
2.                      
Veljavni odstotek za namene iz odstavka 1 se
razporedi takole:
(a)         
0 % do 100 % v obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2013; 
(b)         
20 % do 100 % v obdobju od 1. januarja 2014 do
31. decembra 2014; 
(c)         
40 % do 100 % v obdobju od 1. januarja 2015 do
31. decembra 2015; 
(d)         
60 % do 100 % v obdobju od 1. januarja 2016 do
31. decembra 2016; in 
(e)         
80 % do 100 % v obdobju od 1. januarja 2017 do
31. decembra 2017.
3.                      
Pristojni organi: 
(a)         
določijo veljavni odstotek v razponih iz
točk (a) do (e) odstavka 2;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a). 
Člen 450
Nerealizirani dobički, merjeni po pošteni vrednosti  
1.                      
Z odstopanjem od člena 32 v obdobju od
1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 institucije iz izračuna
svojih postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda ne izključijo
veljavnega odstotka nerealiziranih dobičkov, merjenih po njihovi pošteni
vrednosti, brez tistih iz člena 30. Dobljen preostali znesek se
odstrani iz postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda.
2.                      
Za namene odstavka 1 je veljavni odstotek
0 % v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2013, ter se
po naslednjih datumih razporedi takole:
(a)         
0 % do 20 % v obdobju od 1. januarja 2014 do 31.
decembra 2014;
(b)         
0 % do 40 % v obdobju od 1. januarja 2015 do 31.
decembra 2015;
(c)         
0 % do 60 % v obdobju od 1. januarja 2016 do 31.
decembra 2016;
(d)         
0 % 80 % v obdobju od 1. januarja 2017 do 31.
decembra 2017.
3.                      
Z odstopanjem od člena 59 institucije
vključijo veljavni odstotek preostalega zneska, odstranjenega iz 
navadnega lastniškega kapitala prvega reda v skladu z odstavkom 1, v postavke
drugega reda v takšni meri, kot bi bili zadevni nerealizirani dobički,
merjeni pri njihovi pošteni vrednosti, priznani kot dodatna lastna sredstva v
skladu z nacionalnim prenosom za Direktivo 2006/48/ES. Veljavni odstotek se
razporedi takole:
(a)         
100 % v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra
2013; 
(b)         
80 % v obdobju od 1. januarja 2014 do 31. decembra
2014; 
(c)         
60 % v obdobju od 1. januarja 2015 do 31. decembra
2015;   
(d)         
40 % v obdobju od 1. januarja 2016 do 31. decembra
2016;
(e)         
20 % v obdobju od 1. januarja 2017 do 31. decembra
2017.
4.                      
Pristojni organi: 
(a)         
določijo zadevni odstotek nerealiziranih
dobičkov v razponih iz točk (a) do (d) odstavka 2, ki se ne
odstranijo iz navadnega lastniškega kapitala prvega reda;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a).
Oddelek 3
Odbitki 
poddelek 1
Odbitki od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
Člen 451
Odbitki od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
1.                      
Z odstopanjem od člena 33(1) v obdobju od
1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 velja naslednje:
(a)         
institucije od postavk navadnega lastniškega
kapitala prvega reda odbijejo zadevni odstotek iz člena 458 od
zneskov, ki jih je treba odbiti v skladu s točkami (a) do (h) člena
33(1), razen odloženih terjatev za davek, ki se zanašajo na prihodnjo donosnost
in izhajajo iz začasnih razlik; 
(b)         
institucije uporabijo zadevne določbe iz
člena 453 za preostale zneske postavk, ki jih je treba odbiti v
skladu s točkami (a) do (h) člena 33(1), razen odloženih
terjatev za davek, ki se zanašajo na prihodnjo donosnost in izhajajo iz
začasnih razlik;
(c)         
institucije od postavk navadnega lastniškega
kapitala prvega reda odbijejo odstotek iz člena 458 skupnega zneska,
ki ga je treba odbiti v skladu s točkama (c) in (i) člena 33(1)
po uporabi člena 452;
(d)         
institucije po potrebi uporabijo zahteve iz
člena 453(4) ali člena 453(10) za preostali znesek postavk,
ki jih je potrebno odbiti v skladu s točkama (c) in (i)
člena 33(1) po uporabi člena 452. 
2.                      
Institucije določijo delež celotnega
preostalega zneska iz točke (d) odstavka 1, za katerega se uporablja
člen 453(4), tako da znesek iz točke (a) delijo z zneskom iz
točke (b):
(a)         
znesek odloženih terjatev za davek, ki so odvisne
od prihodnje donosnosti in nastanejo pri začasnih razlikah iz točke
(a) člena 452(2);
(b)         
vsota zneskov iz točk (a) in (b)
člena 452(2).
3.                      
Institucije določijo delež celotnega
preostalega zneska iz točke (d) odstavka 1, za katerega se uporablja
člen 453(10), tako da znesek iz točke (a) delijo z zneskom iz
točke (b):
(a)         
znesek neposrednih in posrednih deležev
instrumentov lastniškega kapitala prvega reda  iz točke (b)
člena 452(2);
(b)         
vsota zneskov iz točk (a) in (b)
člena 452(2).
Člen 452
Izjeme pri odbitku od postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda 
1.                      
Za namene tega člena zadevne postavke
navadnega lastniškega kapitala prvega reda vključujejo postavke navadnega
lastniškega kapitala prvega reda institucije, izračunane po uporabi
določb člena 3 ter po odbitkih v skladu s točkami (a) do
(h) in (j), (k) in (l) člena 33(1), razen odloženih terjatev za
davek, ki se zanašajo na prihodnjo donosnost in izhajajo iz začasnih
razlik.
2.                      
Z odstopanjem od člena 45(1) v obdobju od
1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 institucije ne odbijajo postavk
iz točk (a) in (b), ki skupno znašajo 15 % zadevnih postavk navadnega
lastniškega kapitala prvega reda institucije ali manj:
(a)         
odloženih terjatev za davek, ki so odvisne od
prihodnje donosnosti in izhajajo iz začasnih razlik ter skupaj znašajo
10 % zadevnih postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda
institucije ali manj; 
(b)         
če ima institucija pomembno naložbo v zadevnem
subjektu, neposrednih in posrednih deležev te institucije v instrumentih
navadnega lastniškega kapitala prvega reda tega subjekta, ki skupaj znašajo
10 % zadevnih postavk navadnega lastniškega kapitala prvega reda ali manj:
3.                      
Z odstopanjem od člena 45(2) se za
postavke, izvzete iz odbitkov v skladu z odstavkom 2, uporabi utež
tveganja 250 %. Za postavke iz točke (b) odstavka 2 veljajo zahteve
iz naslova IV dela tri , kot je to potrebno.
 Člen 453
Postavke, ki se ne odbijejo od navadnega lastniškega kapitala prvega reda 
1.                      
Z odstopanjem od točk (a) do (i)
člena 33(1) v obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2017 institucije uporabljajo ta člen za preostale zneske
postavk iz točk (b) in (d) člena 451(1):
2.                      
Institucije za preostale zneske izgub iz
tekočega finančnega leta, navedene v točki (a)
člena 33(1) uporabljajo naslednje:
(a)         
bistvene izgube se odbijejo od postavk prvega reda;
(b)         
izgube, ki niso bistvene, se ne odbijejo.
3.                      
Institucije odbijejo preostali znesek
neopredmetenih sredstev iz točke (b) člena 33(1)(b) od postavk
prvega reda.
4.                      
Preostali znesek odloženih terjatev za davek iz
točke (c) člena 33(1) se ne odbije in se zanj uporabi utež
tveganja 0 %.
5.                      
Polovica preostalega zneska postavk iz
točke (d) člena 33(1) se odbije od postavk prvega reda,
polovica pa od postavk drugega reda.
6.                      
Preostali znesek sredstev pokojninskega sklada z
določenimi pravicami iz točke (e) člena 33(1) se ne odbije
od nobenega elementa lastnih sredstev ter se vključi v postavke navadnega
lastniškega kapitala prvega reda v takšni meri, kot bi se znesek priznal kot
prvotna lastna sredstva v skladu z nacionalnimi ukrepi za prenos za točk
(a) do (ca) člena 57 Direktive 2006/48/ES.
7.                      
Institucije za preostali znesek deležev lastnih
instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda iz točke (f)
člena 33(1) uporabljajo naslednje: 
(a)         
znesek neposrednih deležev se odbije od postavk
prvega reda;
(b)         
znesek posrednih deležev, vključno z
instrumenti navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ki bi jih je
institucija lahko bila obvezana kupiti na podlagi obstoječe ali pogojne
pogodbene obveznosti, se ne odbije ter se zanj uporabi utež tveganja v skladu s
poglavjem 2 ali 3 naslova  II dela tri in zanj veljajo zahteve iz
naslova IV dela tri, kar je ustrezno.
8.                      
Institucije za preostali znesek deležev
instrumentov navadnega lastniškega kapitala prvega reda zadevnih subjektov,
kadar ima institucija vzajemni navzkrižni delež s subjektom iz
točke (g) člena 33(1) uporabijo naslednje: 
(a)         
kadar institucija nima večje investicije v
zadevni subjekt, se znesek njenega deleža v instrumentih navadnega lastniškega
kapitala prvega reda zadevnega subjekta obravnava kot znesek iz točke (h)
člena 33(1);
(b)         
kadar institucija nima večje investicije v
zadevni subjekt, se znesek njenega deleža v instrumentih navadnega lastniškega
kapitala prvega reda zadevnega subjekta obravnava kot znesek iz točke (i)
člena 33(1);
9.                      
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točki (h) člena 33(1) uporabljajo naslednje: 
(a)         
polovica zneskov za odbitek, ki se navezujejo na
neposredne deleže, se odbije od postavk prvega reda, polovica pa od postavk
drugega reda;
(b)         
zneski, ki se nanašajo na posredne deleže, se ne
odbijejo in se zanje uporabi utež tveganja v skladu s poglavjem 2 ali 3
naslova II dela tri, poleg tega zanje veljajo zahteve iz naslova IV
dela tri, kar je ustrezno;
10.                  
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točki (i) člena 33(1) uporabljajo naslednje:
(a)         
polovica zneskov za odbitek, ki se navezujejo na
neposredne deleže, se odbije od postavk prvega reda, polovica pa od postavk
drugega reda;
(b)         
zneski, ki se nanašajo na posredne deleže, se ne
odbijejo in se zanje uporabi utež tveganja v skladu s poglavjem 2 ali 3
naslova II dela tri, poleg tega zanje veljajo zahteve iz naslova IV
dela tri, kar je ustrezno;
Pododdelek 2
Odbitki od postavk dodatnega kapitala prvega reda
Člen 454
Odbitki od postavk dodatnega kapitala prvega reda
Z
odstopanjem od člena 53 v obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2017 velja naslednje:
(a)          institucije od dodatnih postavk
prvega reda odbijejo zadevni odstotek iz člena 458 od zneskov, ki jih
je treba odbiti v skladu s členom 53;
(b)          institucije uporabijo zahteve iz
člena 455 za preostale zneske postavk, ki jih je treba odbiti v
skladu s členom 53.
Člen 455
Postavke, ki se ne odbijejo od dodatnih postavk prvega reda 
1.                      
Z odstopanjem od člena 53 v obdobju od
1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 se zahteve iz tega člena
uporabljajo za preostale zneske iz točke (b) člena 454. 
2.                      
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točki (a) člena 53 uporabljajo naslednje: 
(a)         
neposredni deleži lastnih dodatnih instrumentov
prvega reda, ki so delnice, se po knjigovodski vrednosti odbijejo od postavk
prvega reda;
(b)         
neposredni deleži lastnih dodatnih instrumentov
prvega reda, ki niso delnice, se ne odbijejo in se zanje uporabi utež tveganja
v skladu s poglavjem 2 ali 3 naslova II dela tri ter so predmet zahtev iz
naslova IV dela tri, kot je to ustrezno;
(c)         
posredni deleži lastnih dodatnih instrumentov
prvega reda, vključno z lastnimi dodatnimi instrumenti prvega reda, ki bi
jih institucija lahko bila obvezana kupiti na podlagi obstoječe ali
pogojne pogodbene obveznosti, se ne odbijejo ter se zanje uporabi utež tveganja
v skladu s poglavjem 2 ali 3 naslova  II dela tri ter zanje veljajo
zahteve iz naslova IV dela tri, kot je ustrezno.
3.                      
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točki (b) člena 53 uporabljajo naslednje:
(a)         
kadar institucija nima večje investicije
vložka v zadevni subjekt, s katerim ima vzajemne navzkrižne deleže, se znesek
neposrednih in posrednih deležev teh dodatnih instrumentov prvega reda
zadevnega subjekta obravnava kot znesek, ki spada pod točko (c)
člena 53;
(b)         
kadar ima institucija večje investicije v
zadevni subjekt, s katerim ima vzajemne navzkrižne deleže, se znesek
neposrednih in posrednih deležev teh dodatnih instrumentov prvega reda
zadevnega subjekta obravnava kot znesek, ki spada pod točko (d)
člena 53;
4.                      
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točkah (c) in (d) člena 53 uporabljajo naslednje: 
(a)         
polovica zneska, ki se nanaša na neposredne deleže,
ki jih je treba odbiti v skladu s točkama (c) in (d) člena 53, se
odbije od postavk prvega reda, druga polovica pa od postavk drugega reda;
(b)         
znesek, ki se nanaša na posredne deleže, ki jih je
treba odbiti v skladu s točkama (c) in (d) člena 53, se ne odbije ter
se zanj uporabi utež tveganja v skladu s poglavjem 2 ali 3 naslova II dela tri
in zahtevami naslova IV dela tri, kot je to ustrezno.
Pododdelek 3
Odbitki od postavk drugega reda
Člen 456
Odbitki od postavk drugega reda
1.                      
Z odstopanjem od člena 63 v obdobju od
1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 velja naslednje:
(a)         
institucije od postavk drugega reda odbijejo
zadevni odstotek iz člena 458 od zneskov, ki jih je treba odbiti v
skladu s členom 63;
(b)         
institucije uporabijo zahteve iz
člena 457 za preostale zneske, ki jih je treba odbiti v skladu s
členom 63.
Člen 457
Odbitki od postavk drugega reda
1.                      
Z odstopanjem od člena 63 v obdobju od
1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 se zahteve iz tega člena
uporabljajo za preostale zneske iz točke (b) člena 456. 
2.                      
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točki (a) člena 63 uporabljajo naslednje: 
(a)         
neposredni deleži lastnih instrumentov drugega
reda, ki so delnice, se po knjigovodski vrednosti odbijejo od postavk drugega
reda;
(b)         
neposredni deleži lastnih instrumentov drugega
reda, ki niso delnice, se ne odbijejo in se zanje uporabi utež tveganja v
skladu s poglavjem 2 ali 3 naslova II dela tri ter so predmet zahtev iz
naslova IV dela tri, kot je to ustrezno;
(c)         
posredni deleži lastnih instrumentov drugega reda,
vključno z lastnimi instrumenti drugega reda, ki bi jih institucija lahko
bila obvezana kupiti na podlagi obstoječe ali pogojne pogodbene
obveznosti, se ne odbijejo ter se zanje uporabi utež tveganja v skladu s
poglavjem 2 ali 3 naslova  II dela tri ter zanje veljajo zahteve iz
naslova IV dela tri, kar je ustrezno.
3.                      
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točki (b) člena 63 uporabljajo naslednje:
(a)         
kadar institucija nima večje investicije v
zadevni subjekt, s katerim ima vzajemne navzkrižne deleže, se znesek
neposrednih in posrednih deležev teh instrumentov drugega reda zadevnega
subjekta obravnava kot znesek, ki spada pod točko (c)
člena 63;  
(b)         
kadar ima institucija večjo investicijo v
zadevni subjekt, s katerim ima vzajemne navzkrižne deleže, se znesek
neposrednih in posrednih deležev instrumentov drugega reda zadevnega subjekta
obravnava kot znesek, ki spada pod točko (d) člena 63.
4.                      
Institucije za preostale zneske postavk, navedene v
točkah (c) in (d) člena 63 uporabljajo naslednje: 
(a)         
polovica zneska, ki se nanaša na neposredne deleže,
ki jih je treba odbiti v skladu s točkama (c) in (d) člena 63, se
odbije od postavk prvega reda, druga polovica pa od postavk drugega reda;
(b)         
znesek, ki se nanaša na posredne deleže, ki jih je
treba odbiti v skladu s točkama (c) in (d) člena 63, se ne odbije ter
se zanj uporabi utež tveganja v skladu s poglavjem 2 ali 3 naslova II dela tri
in zahteve iz naslova IV dela tri, kot je to ustrezno.
Pododdelek 4
Veljavni odstotki za odbitek
Člen 458
Veljavni odstotki za odbitek od navadnega lastniškega kapitala prvega reda,
dodatnih postavk prvega reda in postavk drugega reda
1.                      
Odstotek, ki se uporabi za namene točk (a) in
(c) člena 451(1), točke (a) člena 454 in
točke (a) člena  456, se uvršča v naslednje razpone: 
(a)     0 % do 100 % v obdobju od 1. januarja
2013 do 31. decembra 2013;
(b)     20 % do 100 % v obdobju od 1. januarja
2014 do 31. decembra 2014;
(c)     40 % do 100 % v obdobju od 1. januarja
2015 do 31. decembra 2015;
(d)     60 % do 100 % v obdobju od 1. januarja
2016 do 31. decembra 2016;
(e)     80 % do 100 % v obdobju od 1. januarja
2017 do 31. decembra 2017.
2.                      
Pristojni organi: 
(a)         
določijo veljavni odstotek v razponih iz
odstavka 1 za vsako od naslednjih:
(i)      postavke iz točk (a) do (h)
člena 33(1), razen odloženih terjatev za davek, ki so odvisne od
prihodnje donosnosti in nastanejo pri začasnih razlikah;
(ii)      sredstva odloženih terjatev za davek,
ki so odvisna od prihodnje donosnosti in nastanejo pri začasnih razlikah,
ter postavke  iz točke (i) člena 33(1); 
(iii)     postavke iz točk (a) do (d)
člena 53;
(iv)     postavke iz točk (a) do (d)
člena 63;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a).
Oddelek 4
Manjšinski deleži ter dodatni instrumenti prvega reda in instrumenti drugega
reda, ki so jih izdala podrejena podjetja
Člen 459
Priznanje instrumentov in postavk v konsolidiranem navadnem lastniškem kapitalu
prvega reda, ki niso  manjšinski deleži  
1.                      
Z odstopanjem od naslova III dela dva pristojni
organi v skladu z odstavkoma 2 in 3 v obdobju med 1. januarjem 2013 in
31. decembrom 2017 odločijo glede priznanja postavk iz konsolidiranih
lastnih sredstev, ki bi se uvrstile med konsolidirane rezerve v skladu z
nacionalnimi ukrepi za prenos glede na člen 65 Direktive 2006/48/ES,
ki ne izpolnjujejo pogojev za razvrstitev kot navadni lastniški kapital prvega
reda iz enega izmed spodaj navedenih razlogov:
(a)         
instrument ne spada med instrumente navadnega
lastniškega kapitala prvega reda ter z njim povezani zadržani dobički in
vplačani presežki kapitala se ne štejejo za konsolidirane postavke
navadnega lastniškega kapitala prvega reda;
(b)         
zaradi odstavka 2 člena 76; 
(c)         
ker podrejeno podjetje ni institucija ali subjekt,
za katerega na podlagi veljavne nacionalne zakonodaje veljajo zahteve iz te
uredbe in Direktive [vstavi OP];
(d)         
ker podrejeno podjetje ni v celoti vključeno v
konsolidacijo v skladu s poglavjem 2 naslova II dela ena; 
2.                      
Veljavni odstotek postavk iz odstavka 1, ki bi
se uvrstile med konsolidirane rezerve v skladu z nacionalnimi ukrepi za prenos
za člen 65 Direktive 2006/48/ES, se šteje za konsolidiran navadni
lastniški kapital prvega reda.
3.                      
Za namene odstavka 2 se veljavni odstotki
uvrščajo v naslednje razpone:
(a)         
0 % do 100 % v obdobju od 1. januarja 2013 do 31.
decembra 2013;
(b)         
0 % do 80 % v obdobju od 1. januarja 2014 do 31.
decembra 2014;
(c)         
0 % do 60 % v obdobju od 1. januarja 2015 do 31.
decembra 2015;
(d)         
0 % do 40 % v obdobju od 1. januarja 2016 do 31.
decembra 2016;  
(e)         
0 % do 20% v obdobju od 1. januarja 2017 do 31.
decembra 2017.
4.                      
Pristojni organi: 
(a)         
določijo zadevni odstotek v razponih iz
odstavka 3;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a). 
Člen 460
Priznavanje manjšinskih deležev ter dodatnega kapitala prvega in kapitala
drugega reda v konsolidiranih lastnih sredstvih  
1.                      
Z odstopanjem od točke (b) člena 79,
točke (b) člena 80 in točke (b)
člena 82 v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2017
se odstotki iz teh členov pomnožijo z veljavnim faktorjem.
2.                      
Za namene odstavka 1 se veljavni faktor razporedi
takole:
(a)         
0 do 1 v obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2013;
(b)         
0,2 do 1 v obdobju od 1. januarja 2014 do
31. decembra 2014;
(c)         
0,4 do 1 v obdobju od 1. januarja 2015 do
31. decembra 2015;
(d)         
0,6 do 1 v obdobju od 1. januarja 2016 do
31. decembra 2016; in
(e)      0,8 do 1 v obdobju od 1. januarja 2017 do
31. decembra 2017.
3.                      
Pristojni organi: 
(a)         
določijo vrednost veljavnega faktorja v
razponih iz odstavka 2;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a). 
Oddelek 5
Dodatni filtri in odbitki
Člen 461
Dodatni filtri in odbitki 
1.                      
Z odstopanjem od členov 29 do 33, 53 in
63 v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2017
institucije uvedejo prilagoditve za vključitev ali odbitek od postavk
navadnega lastniškega kapitala prvega reda, postavk prvega reda, postavk
drugega reda ali postavk lastnih sredstev ustreznega odstotka filtrov ali
odbitkov, ki se zahtevajo v skladu z nacionalnimi ukrepi za prenos za
člena 57 in 66 Direktive 2006/48/ES ter za člena 13 in
16 Direktive 2006/49/ES ter ki se ne zahtevajo v delu dva delu.
2.                      
Za namene odstavka 1 se veljavni odstotki razporedijo
takole:
(a)         
0 % do 100 % v obdobju od 1. januarja 2013 do 31.
decembra 2013;
(b)         
0 % do 80 % v obdobju od 1. januarja 2014 do 31.
decembra 2014;
(c)         
0 % do 60 % v obdobju od 1. januarja 2015 do 31.
decembra 2015; 
(d)         
0 % do 40 % v obdobju od 1. januarja 2016 do 31.
decembra 2016; in
(e)         
0 % do 20 % v obdobju od 1. januarja 2017 do 31.
decembra 2017.
3.                      
Za vsak filter ali odbitek iz odstavka 1
pristojni organi: 
(a)         
določijo zadevni odstotek v razponih iz
odstavka 2;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a). 
4.                      
EBA razvije osnutke regulativnih tehničnih
standardov, da določi pogoje, v skladu s katerimi pristojni organi
določijo, ali je treba prilagoditve lastnih sredstev ali njihovih
elementov v skladu z nacionalnimi ukrepi za prenos za Direktivo 2006/48/ES ali
Direktivo 2006/49/ES, ki niso vključene v del dva, za namene tega
člena izvesti na postavkah navadnega lastniškega kapitala prvega reda,
dodatnih postavkah prvega reda, postavkah prvega reda, postavkah drugega reda
ali na lastnih sredstvih.
EBA predloži Komisiji navedene osnutke
regulativnih tehničnih standardov do 1. januarja 2013. 
Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejetje
regulativnih tehničnih standardov iz prvega pododstavka v skladu
s postopki iz členov 10 do 14 Uredbe (EU)
št. 1093/2010.
Poglavje 2
Uporaba prehodno veljavnih določb za kapitalske instrumente
Oddelek 1
Instrumenti, ki tvorijo državno pomoč
Člen 462
Uporaba prehodno veljavnih določb za instrumente državne pomoči
1.                      
Z odstopanjem od členov 24 do 27, 48, 49,
59 in 60 v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 se ta
člen uporablja za kapitalske instrumente, kadar so izpolnjeni naslednji
pogoji:
(a)         
instrumenti so bili izdani pred 20. julijem
2011;
(b)         
instrumenti tvorijo državno pomoč;
(c)         
Komisija je instrumente štela za združljive z
notranjim trgom v skladu s členom 107 PDEU.
2.                      
Instrumenti, ki izpolnjujejo pogoje v skladu z
nacionalnimi ukrepi za prenos za točko (a) člena 57 Direktive
2006/48/ES, izpolnjujejo pogoje za instrumente navadnega lastniškega kapitala
prvega reda ne glede na spodaj navedeno:
(a)         
pogoji, določeni s členom 26, niso
izpolnjeni;
(b)         
instrumente je izdalo podjetje iz člena 
25 in pogoji iz člena 26 ali člena 27 niso izpolnjeni. 
3.                      
Instrumenti, ki izpolnjujejo pogoje iz nacionalnih
ukrepov za prenos za točko (ca) člena 57 in za
člen 66(1) Direktive 2006/48/ES se razvrstijo kot dodatni instrumenti
prvega reda, tudi če niso izpolnjeni pogoji iz člena 49(1).
4.                      
Postavke, ki izpolnjujejo pogoje v skladu z
nacionalnimi ukrepi za prenos za točk (f), (g) ali (h) člena 57 in za
člen 66(1) Direktive 2006/48/ES izpolnjujejo pogoje kot instrumenti
drugega reda, tudi če postavke niso omenjene v členu 59 ali
pogoji iz člena 60 niso izpolnjeni. 
Oddelek 2
Instrumenti, ki ne tvorijo državne pomoči
Pododdelek 1
Prehodno veljavne določbe za upravičenost in omejitve 
Člen 463
Izpolnjevanje pogojev za uporabo prehodno veljavnih določb za postavke, ki
izpolnjujejo pogoje za lastna sredstva v okviru nacionalnih ukrepov za prenos
Direktive 2006/48/ES
1.                      
Ta člen se uporablja le za instrumente, ki so
bili izdani pred 20. julijem 2011 in niso navedeni v
členu 462(1). 
2.                      
Z odstopanjem od členov 24 do 27, 48, 49,
59 in 60 se ta člen uporablja v obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2021.
3.                      
Glede na omejitev iz člena 464(2) se
kapital v smislu člena 22 Direktive 86/635/ES in z njim povezan
vplačan presežek kapitala, ki izpolnjujeta pogoje za prvotna lastna
sredstva iz nacionalnih ukrepov za prenos za točko (a) člena 57
Direktive 2006/48/ES, štejeta za postavke navadnega lastniškega kapitala prvega
reda, čeprav ta kapital ne izpolnjuje pogojev iz člena 262 ali
27, kot je ustrezno.
4.                      
V skladu z omejitvijo iz člena 464(3)
instrumenti in povezan vplačan presežek kapitala, ki izpolnjujejo pogoje
za prvotna lastna sredstva v skladu z nacionalnimi ukrepi prenosa za
točko (ca) člena 57 ter člena 154(8) in (9)
Direktive 2006/48/ES, izpolnjuje pogoje za dodatne postavke prvega reda, tudi
če pogoji iz člena 49 niso izpolnjeni.
5.                      
V skladu z omejitvami iz člena 464(4) se
postavke in povezan vplačan presežek kapitala, ki izpolnjujejo pogoje iz
nacionalnih ukrepov za prenos za točk (f), (g) ali (h) člena 57
Direktive 2006/48/ES, štejejo za postavke drugega reda, čeprav te postavke
niso vključene v člen 59 ali pogoji iz člena 60 niso
izpolnjeni.
Člen 464
Omejitve glede uporabe prehodno veljavnih določb za postavke navadnega
lastniškega kapitala prvega reda, dodatne postavke prvega reda in postavke
drugega reda
1.                      
V obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2021 se obseg, znotraj katerega instrumenti iz
člena 463 izpolnjujejo pogoje, da se štejejo za lastna sredstva,
omeji v skladu s tem členom.
2.                      
Znesek postavk iz člena 463(3), ki se
štejejo za postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda, se omeji na
veljavni odstotek vsote zneskov, določenih v točkah (a) in (b): 
(a)         
nominalni znesek kapitala iz člena 463(3), ki
je bil v izdaji 31. decembra 2012;
(b)         
vplačan presežek kapitala, ki je povezan s
postavkami iz točke (a).
3.                      
Znesek postavk iz člena 463(4), ki se
štejejo za dodatne postavke prvega reda, se omeji na veljavni odstotek,
pomnožen z razliko, ki se dobi, ko se od vsote zneskov iz točk (a) in (b)
odšteje vsota zneskov iz točk (c) do (f): 
(a)         
nominalni znesek instrumentov iz člena 463(4),
ki so bili v izdaji 31. decembra 2012;
(b)         
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (a);  
(c)         
znesek instrumentov iz člena 463(4), ki
so 31. decembra 2012 presegli omejitve iz nacionalnih ukrepov za prenos za
točko (a) člena 66(1) in člena 66(1a) Direktive
2006/48/ES;
(d)         
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (c);
(e)         
nominalni znesek instrumentov iz
člena 463(4), ki so bili izdani 31. decembra 2012, vendar se ne
štejejo za dodatne instrumente prvega reda v skladu s členom 467(4);
(f)           
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (e).
4.                      
Znesek postavk iz člena 463(5), ki se
štejejo za postavke drugega reda se omeji na veljaven odstotek razlike, ki se
dobi, ko se od vsote zneskov iz točk (a) do (d) odšteje vsota zneskov iz
točk (e) do (h):  
(a)         
nominalni znesek instrumentov iz člena 463(5),
ki so ostali v izdaji 31. decembra 2012;   
(b)         
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (a);
(c)         
nominalni znesek podrejenega tujega kapitala, ki je
ostal v izdaji 31. decembra, znižan za znesek, ki se zahteva v skladu z
nacionalnimi ukrepi za prenos za točko (c) člena 64(3)
Direktive 2006/48/ES;
(d)         
nominalni znesek postavk iz člena 463(5),
razen instrumentov in podrejenega tujega kapitala iz točk (a) in (c)
tega odstavka, ki so bile izdane 31. decembra 2012;
(e)         
nominalni znesek instrumentov in postavk iz
člena 463(5), ki so bili izdani 31. decembra 2012 in so
presegali omejitve iz nacionalnih ukrepov za prenos za točko (a)
člena 66(1) Direktive 2006/48/ES;
(f)           
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (e).
(g)         
nominalni znesek instrumentov iz
člena 463(5), ki so bili izdani 31. decembra 2012, vendar se ne
štejejo za postavke drugega reda v skladu s členom 468(4);
(h)         
vplačan presežek kapitala, ki je povezan z
instrumenti iz točke (g).
5.                      
Za namene tega člena se veljavni odstotki iz
odstavkov 2 do 4 uvrščajo v naslednje razpone:
(a)         
0 % do 90 % v obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2013;
(b)         
0 % do 80 % v obdobju od 1. januarja 2014 do 31.
decembra 2014; 
(c)         
0 % do 70 % v obdobju od 1. januarja 2015 do 31.
decembra 2015; 
(d)         
0 % do 60 % v obdobju od 1. januarja 2016 do 31.
decembra 2016; 
(e)         
0 % do 50 % v obdobju od 1. januarja 2017 do 31.
decembra 2017; 
(f)           
0 % do 40 % v obdobju od 1. januarja 2018 do 31.
decembra 2018; 
(g)         
0 % do 30 % v obdobju od 1. januarja 2019 do 31.
decembra 2019; 
(h)         
0 % do 20 % v obdobju od 1. januarja 2020 do 31.
decembra 2020; 
(i)           
0 % do 10 % v obdobju od 1. januarja 2021 do
31. decembra 2021.
6.                      
Pristojni organi: 
(a)         
določijo zadevne odstotke v razponih iz
odstavka 5;
(b)         
objavijo odločitev v skladu s točko (a).
Člen 465
Postavke, za katere se ne uporabljajo prehodno veljavne določbe v navadnem
lastniškem kapitalu prvega reda ali dodatne postavke prvega reda v drugih
elementih lastnih sredstev 
1.                      
Z odstopanjem od členov 48, 49, 59 in 60
v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2021 lahko
institucije obravnavajo kot postavke iz člena 463(4) kapital in z
njim povezani vplačan presežek kapitala iz člena 463(3), ki
nista zajeta med postavke navadnega lastniškega kapitala prvega reda, ker
presegata veljavni odstotek iz člena 464(2) v taki meri, da
vključitev kapitala in z njim povezanega vplačanega presežka kapitala
ne presega veljavne odstotkovne omejitve iz člena 464(3). 
2.                      
Z odstopanjem od členov 48, 49, 59 in 60
v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2021 lahko
institucije obravnavajo naslednje postavke kot postavke iz
člena 463(5), če njihova vključitev ne presega veljavne
odstotkovne omejitve iz člena 464(4):
(a)         
kapital in z njim povezani vplačan presežek
kapitala iz člena 463(3), ki nista zajeta med postavke navadnega
lastniškega kapitala prvega reda, ker presegata veljavni odstotek iz
člena 464(2); 
(b)         
instrumente in z njimi povezan vplačan
presežek kapitala iz člena 463(4), ki presegajo veljavni odstotek iz
člena 464(3).
3.                      
EBA pripravi osnutek regulativnih tehničnih
standardov, da določi pogoje za obravnavo instrumentov lastnih sredstev iz
odstavkov 1 in 2, kot da se uvrščajo pod člen 464(4) ali
člen 464(5), v obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2021.
EBA predloži Komisiji
navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do
1. januarja 2013.
Na Komisijo se prenese
pooblastilo za sprejetje regulativnih tehničnih standardov iz prvega
pododstavka v skladu s postopkom iz členov 10 do 14
Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Člen 466
Amortizacija postavk, za katere se uporabljajo prehodno veljavne določbe
za postavke drugega reda
Za
postavke iz člena 463(5), ki se štejejo za postavke drugega reda v
skladu s členom 463(5) ali členom 464(2), veljajo zahteve
iz člena 61.
Pododdelek 2
Vključitev instrumentov s pozivom za plačilo in spodbudo za
odplačilo pri dodatnih postavkah prvega in postavkah drugega reda
Člen 467
Hibridni instrumenti s pozivom za plačilo in spodbudo za odplačilo
1.                      
Z odstopanjem od členov 48 in 49 v
obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2021, veljajo za
instrumente iz člena 463(4), ki izpolnjujejo pogoje iz nacionalnih
ukrepov za prenos za člen 57(ca) Direktive 2006/48/ES in med svojimi
pogoji vključujejo poziv za plačilo s spodbudo za njihovo
odplačilo s strani institucije, zahteve iz odstavkov 2 do 7. 
2.                      
Instrumenti se štejejo za dodatne instrumente
prvega reda, če so izpolnjeni naslednji pogoji: 
(a)         
institucija je lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo le pred 1. januarjem 2013;
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo;
(c)         
pogoji, določeni s členom 49, so
izpolnjeni od 1. januarja 2013.
3.                      
Instrumenti so kvalificirani kot dodatni instrumenti
prvega reda v skladu s členom 463(4) med 1. januarjem 2013 in
datumom njihove dejanske zapadlosti ter se nato razvrščajo med dodatne
postavke prvega reda brez določene omejitve, če: 
(a)         
institucija je lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo le 1. januarja 2013 ali pozneje;
(b)         
institucija ne izvaja poziva za plačilo na
datum dejanske zapadlosti instrumentov;  
(c)         
pogoji iz člena 49 so izpolnjeni od
datuma dejanske zapadlosti instrumentov. 
4.                      
Instrumenti se ne razvrščajo kot dodatni
instrumenti prvega reda in zanje ne velja člen 463(4) od
1. januarja 2013, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
institucija je lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo med 20. julijem 2011 in 1. januarjem
2013; 
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo na
datum dejanske zapadlosti instrumentov;
(c)         
pogoji iz člena 49 niso izpolnjeni od
datuma dejanske zapadlosti instrumentov.
5.                      
Instrumenti se štejejo za dodatne instrumente
prvega reda v skladu s členom 463(4) med 1. januarjem 2013 in
datumom njihove dejanske zapadlosti ter se zatem ne štejejo za dodatne
instrumente prvega reda, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
institucija je lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo 1. januarja 2013 ali pozneje; 
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo na
datum dejanske zapadlosti instrumentov;
(c)         
pogoji iz člena 49 niso izpolnjeni od
datuma dejanske zapadlosti instrumentov. 
6.                      
Instrumenti se štejejo za dodatne instrumente
prvega reda v skladu s členom 463(4), če so izpolnjeni naslednji
pogoji: 
(a)         
institucija je lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo le 20. julija 2011 ali prej;
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo na
datum dejanske zapadlosti instrumentov;
(c)         
pogoji iz člena 49 niso bili izpolnjeni
od datuma dejanske zapadlosti instrumentov.
Člen 468
Postavke drugega reda s spodbudo za odplačilo
1.                      
Z odstopanjem od členov 59 in 60 v
obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2021 veljajo za postavke
iz člena 463(5), ki izpolnjujejo pogoje iz nacionalnih ukrepov za
prenos za točke (f), (g) ali (h) iz člena 57 Direktive
2006/48/ES in med svojimi pogoji vključujejo poziv za plačilo s
spodbudo za njihovo odplačilo s strani institucije, zahteve iz odstavkov 2
do 7. 
2.                      
Postavke izpolnjujejo pogoje za instrumente drugega
reda, če: 
(a)         
je institucija lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo le pred 1. januarjem 2013;
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo;
(c)         
so od 1. januarja 2013 izpolnjeni pogoji,
določeni v členu 60. 
3.                      
Postavke se razvrščajo kot postavke drugega
reda v skladu s členom 463(5) med 1. januarjem 2013 in datumom
njihove dejanske zapadlosti ter se nato razvrščajo med postavke drugega
reda brez omejitve, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
institucija je lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo le 1. januarja 2013 ali pozneje;
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo na
datum dejanske zapadlosti postavk;
(c)         
pogoji iz člena 60 so izpolnjeni od
datuma dejanske zapadlosti postavk.
4.                      
Postavke se ne razvrščajo kot postavke drugega
reda od 1. januarja 2013, kadar so izpolnjeni naslednji pogoji:
(a)         
institucija je lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo le med 20. julijem 2011 in 1. januarjem
2013; 
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo na
datum dejanske zapadlosti postavk;
(c)         
pogoji iz člena 60 niso izpolnjeni od
datuma dejanske zapadlosti postavk. 
5.                      
Postavke se štejejo za postavke drugega reda v
skladu s členom 463(5) med 1. januarjem 2013 in datumom njihove
dejanske zapadlosti, pozneje pa se ne štejejo za postavke drugega reda, kadar:
(a)         
je institucija lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo 1. januarja 2013 ali pozneje; 
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo na
datum njihove dejanske zapadlosti;  
(c)         
pogoji iz člena 60 niso izpolnjeni od
datuma dejanske zapadlosti postavk. 
6.                      
Postavke se štejejo za postavke drugega reda v
skladu s členom 463(5), kadar: 
(a)         
je institucija lahko izvedla poziv za plačilo
s spodbudo za odplačilo le 20. julija 2011 ali prej;
(b)         
institucija ni izvedla poziva za plačilo na
datum dejanske zapadlosti postavk;
(c)         
pogoji iz člena 60 niso izpolnjeni od
datuma dejanske zapadlosti postavk.
Člen 469
Dejanska zapadlost
Za namene členov 467 in 468 se dejanska
zapadlost določi kot: 
(a)                   
za postavke iz odstavkov 3 in 5 teh členov je
to datum prvega poziva za plačilo s spodbudo za odplačilo, ki nastane
1. januarja 2013 ali pozneje; 
(b)                   
za postavke iz odstavka 4 teh členov je to
datum prvega poziva za plačilo s spodbudo za odplačilo, ki nastane
med 20. julijem 2011 in 1. januarjem 2013;  
(c)                   
za postavke iz odstavka 6 teh členov je to
datum prvega poziva za plačilo s spodbudo za odplačilo pred
20. julijem 2011.
Poglavje 3
Prehodne določbe za razkritje lastnih sredstev
Člen 470
Razkritje lastnih sredstev
1.                      
Ta člen velja v obdobju od 1. januarja
2013 do 31. decembra 2021.
2.                      
V obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2015 institucije razkrijejo, v kakšnem obsegu navadni
lastniški kapital prvega reda in kapital prvega reda presegata zahteve iz
člena 448.
3.                      
V obdobju od 1. januarja 2013 do
31. decembra 2017 institucije razkrijejo naslednje dodatne informacije o
lastnih sredstvih:
(a)         
naravo posameznih filtrov in odbitkov, ki se
uporabljajo v skladu s členi 449 do 452, 454, 456 in 459, in njihov
učinek na navadni lastniški kapital prvega reda, dodatni kapital prvega
reda, kapital drugega reda in lastna sredstva;
(b)         
zneske manjšinskih deležev in dodatne instrumente
prvega reda in drugega reda ter z njimi povezane zadržane dobičke in
vplačane presežke kapitala, ki jih izdajo podrejena podjetja in so zajeti
v konsolidirani navaden lastniški kapital prvega reda, dodatni kapital prvega
reda, kapital drugega reda in lastna sredstva v skladu z oddelkom 4
poglavja 1; 
(c)         
učinku posameznih filtrov in odbitkov, ki se
uporabljajo v skladu s členom 461 na navadni lastniški kapital prvega
reda, dodatni kapital prvega reda, kapital drugega reda in lastna sredstva;
(d)         
naravo in znesek postavk, ki se štejejo za postavke
navadnega lastniškega kapitala prvega reda, postavke prvega reda in postavke
drugega reda, z uporabo odstopanj, določenih v oddelku 2
poglavja 2.
4.                      
V obdobju od 1. januarja 2013 do 31. decembra
2021 institucije razkrijejo znesek instrumentov, ki se štejejo za instrumente
navadnega lastniškega kapitala prvega reda, dodatne instrumente prvega reda in
instrumente drugega reda, z uporabo člena 463.
Poglavje 4
Velike izpostavljenosti, zahteve po lastnih sredstvih, vzvod in prag iz
sporazuma Basel I
Člen 471
Prehodne določbe za velike izpostavljenosti
1.                      
Določbe o velikih izpostavljenostih iz
členov 376 do 392 ne veljajo za investicijska podjetja, katerih
glavne dejavnosti obsegajo izključno zagotavljanje investicijskih storitev
ali izvajanje dejavnosti v zvezi s finančnimi instrumenti,
določenimi v točkah 5, 6, 7, 9 in
10 oddelka C Priloge I k Direktivi 2004/39/ES, in
za katere dne 31. decembra 2006 Direktiva 93/22/EGS ni veljala. Izjema
velja do 31. decembra 2014 ali do začetka veljave morebitnih sprememb v
skladu z odstavkom 2, če bodo te spremembe začele veljati pred tem
datumom.
2.                      
Komisija do 31. decembra 2014 na podlagi
javnih posvetovanj in ob upoštevanju razprav s pristojnimi organi
poroča Parlamentu in Svetu o:
(a)     ustrezni ureditvi skrbnega nadzora
investicijskih podjetij, katerih glavne dejavnosti obsegajo izključno
zagotavljanje investicijskih storitev ali izvajanje investicijskih dejavnosti,
povezanih z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago ali s
pogodbami o izvedenih finančnih instrumentih, določenih pod
točkami 5, 6, 7, 9 in
10 oddelka C Priloge I k Direktivi 2004/39 ES;  
(b)     smotrnosti spreminjanja Direktive
2004/39/ES zaradi ustvarjanja nove kategorije investicijskih podjetij, katerih
glavne poslovne dejavnosti obsegajo izključno zagotavljanje investicijskih
storitev ali izvajanje investicijskih dejavnosti, povezanih s finančnimi
instrumenti iz točk 5, 6, 7, 9 in 10 oddelka C Priloge I k
Direktivi 2004/39/ES, v zvezi z oskrbo z energijo.
Na
podlagi poročila lahko Komisija predlaga spremembo te uredbe.
Člen 472
 Kapitalske zahteve za lastna sredstva v okviru pristopa IRB
1.                      
Z odstopanjem od poglavja 3 dela tri lahko
pristojni organ do 31. decembra 2017 izvzame iz obravnave IRB nekatere
kategorije izpostavljenosti iz naslova lastniških instrumentov, ki jih imajo
institucije in EU podružnice institucij v tej državi članici na dan
31. decembra 2007. Pristojni organi objavijo kategorije izpostavljenosti
iz naslova lastniških instrumentov, ki imajo koristi iz te obravnave v skladu s
členom 133 Direktive [vstavi OP].
Izvzeta pozicija se meri kot število delnic na dan
31. decembra 2007 in vseh dodatnih delnic, ki so neposredno posledica
lastništva teh deležev, če ne povečajo sorazmernega lastniškega
deleža v zadevnem podjetju.
Če prevzem poveča sorazmerni lastniški
delež v določenem podjetju, presežnega lastniškega deleža ni mogoče
izvzeti. Prav tako se izvzetje ne uporablja za lastniške deleže, ki so prvotno
bili izvzeti, nato pa so bili prodani in ponovno odkupljeni.
Za izpostavljenosti iz naslova lastniških
instrumentov, za katere velja ta določba, veljajo kapitalske zahteve,
izračunane v skladu s standardiziranim pristopom iz poglavja II
naslova 2 dela III in zahteve iz naslova IV dela tri, kar je
ustrezno.
Pristojni organi obvestijo Komisijo in EBA o
izvajanju tega odstavka.
2.                      
Pri izračunu zneskov tveganju prilagojenih
izpostavljenosti za namene člena 109(4) se do 31. decembra 2015
za izpostavljenosti centralnim vladam ali centralnim bankam držav članic,
ki so denominirane in vplačane v domači valuti katere koli
države članice, uporablja ista utež tveganja kot za izpostavljenosti, ki
so denominirane ali vplačane v njihovih domačih valutah.
3.                      
EBA pripravi osnutek regulativnih tehničnih
standardov, da določi pogoje, po katerih lahko države članice
uporabijo izvzetje iz odstavka 1.
EBA predloži Komisiji
navedene osnutke regulativnih tehničnih standardov do
1. januarja 2013. 
Na Komisijo se prenese
pooblastilo za sprejetje regulativnih tehničnih standardov iz prvega
pododstavka v skladu s postopkom iz členov 10 do 14
Uredbe (EU) št. 1093/2010. 
Člen 473
 Kapitalske zahteve za lastna sredstva za krite obveznice
1.                      
Do 31. decembra 2014 se zgornja meja 10 %
za prednostne delnice, ki jih je izdal francoski sklad Fonds Communs de Créances
ali podobna ustanova za listinjenje, v skladu s točkama (d) in (e)
člena 124(1) ne uporablja, če:
(a)     so bile listinjene stanovanjske ali
poslovne nepremičninske izpostavljenosti izdane s strani člana iste
konsolidirane skupine, katere član je tudi izdajatelj kritih obveznic, ali
s strani subjekta, povezanega z istim centralnim organom, s katerim je povezan
tudi izdajatelj kritih obveznic (skupno članstvo v isti skupini ali
povezanost je treba ugotoviti takrat, ko se prednostne enote zastavijo kot
zavarovanje z premoženjem za krite obveznice);  
(b)     je član iste konsolidirane skupine,
katere član je tudi izdajatelj kritih obveznic, ali subjekt, povezan z
istim centralnim organom, s katerim je povezan tudi izdajatelj kritih obveznic,
imetnik celotne tranše prve izgube, ki podpira te prednostne delnice.
2.                      
Komisija do 1. januarja 2013 preveri ustreznost
odstopanja iz prvega odstavka in, če je primerno, ustreznost razširitve
podobne obravnave na vse druge oblike kritih obveznic. Glede na ta pregled
lahko Komisija po potrebi sprejme delegirane akte v skladu s
členom 445, da postane to odstopanje trajno, ali sprejme zakonodajne
predloge za njegovo razširitev na druge oblike zajetih obveznic.
3.                      
Do 31. decembra 2014 se za namene
točke (c) člena 124(1) šteje, da nadrejene nezavarovane
izpostavljenosti, ki izpolnjujejo pogoje za 20 % utež tveganja v skladu z
nacionalno zakonodajo pred začetkom veljavnosti te uredbe, izpolnjujejo
pogoje za prvo stopnjo kreditne kvalitete.
4.                      
Do 31. decembra 2014 se za namene
člena 124(3) šteje, da nadrejene nezavarovane izpostavljenosti, ki
izpolnjujejo pogoje za 20 % utež tveganja v skladu z nacionalno zakonodajo
pred začetkom veljavnosti te uredbe, izpolnjujejo pogoje za 20 % utež
tveganja.
Člen 474
 Izvzetje za trgovce z blagom
1.                      
Določbe o kapitalskih zahtevah iz te Uredbe ne
veljajo za investicijska podjetja, katerih glavne poslovne dejavnosti zajemajo
izključno zagotavljanje investicijskih storitev ali izvajanje dejavnosti v
zvezi s finančnimi instrumenti, določenimi v odstavkih 5, 6, 7, 9 in
10 oddelka C Priloge I k Direktivi 2004/39/ES, in za katere dne
31. decembra 2006 Direktiva 93/22/EGS ni veljala.
Izjema velja do 31. decembra 2014 ali do
začetka veljave morebitnih sprememb v skladu z odstavkoma 2 in 3, če
bodo te spremembe začele veljati pred zgornjim datumom. 
2.                      
Komisija do 31. decembra 2014 na podlagi
javnih posvetovanj in ob upoštevanju razprav s pristojnimi organi
poroča Parlamentu in Svetu o:
(a)         
ustrezni ureditvi skrbnega nadzora investicijskih
podjetij, katerih glavne dejavnosti obsegajo izključno zagotavljanje
investicijskih storitev ali izvajanje investicijskih dejavnosti, povezanih
z izvedenimi finančnimi instrumenti na blago ali pogodbami
o izvedenih finančnih instrumentih, določenih pod točkami 5,
6, 7, 9 in 10 oddelka C Priloge I k Direktivi 2004/39
ES;
(b)         
smotrnosti spreminjanja Direktive 2004/39/ES zaradi
ustvarjanja nove kategorije investicijskih podjetij, katerih glavne dejavnosti
obsegajo izključno zagotavljanje investicijskih storitev ali izvajanje
investicijskih dejavnosti, povezanih s finančnimi instrumenti, navedenimi
pod točkami 5, 6, 7, 9 in 10 oddelka C Priloge I k
Direktivi 2004/39/ES, v zvezi z oskrbo z energijo, vključno z
elektriko, premogom, plinom in nafto.
3.                      
Na podlagi poročila iz odstavka 2 lahko
Komisija da predloge za spremembo te uredbe.
Člen 475
Finančni vzvod
1.                      
Z odstopanjem od členov 416 in 417 v obdobju
med 1. januarjem 2013 in 31. decembrom 2021 institucije
izračunajo in prijavijo stopnjo finančnega vzvoda, pri čemer kot
merilo uporabijo oboje od spodaj naštetega:
(a)         
kapital prvega reda;
(b)         
kapital prvega reda, za katerega veljajo odstopanja
iz poglavij 2 in 3 tega naslova.  
2.                      
Z odstopanjem od člena 436(1) se lahko
institucije odločijo, ali bodo razkrile informacije o stopnji
finančnega vzvoda na podlagi zgolj ene ali obeh opredelitev merila
kapitala iz točk (a) in (b) odstavka 1. Kadar institucije spremenijo
svojo odločitev glede tega, katero stopnjo finančnega vzvoda bodo
razkrile, se pri prvem razkritju po takšni spremembi uskladijo informacije o vseh
stopnjah finančnega vzvoda, razkritih do trenutka spremembe.
3.                      
Z odstopanjem od člena 416(2) v obdobju
od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2017 lahko pristojni organi
dovolijo institucijam, da izračunajo stopnjo finančnega vzvoda ob
koncu četrtletja, kadar menijo, da institucije morda nimajo dovolj
kakovostnih podatkov za izračun stopnje finančnega vzvoda, ki je
matematično povprečje mesečnih stopenj finančnih vzvodov za
četrtletje.
Člen 476
 Prehodne določbe – podlaga iz sporazuma Basel I
1.                      
Do 31. decembra 2015 institucije, ki
izračunajo zneske tveganju prilagojenih izpostavljenosti v skladu s
poglavjem 3 naslovom II dela tri in institucije, ki uporabljajo
napredne pristope k meritvam, kot je določeno v poglavju 4 naslovu
III dela tri za izračun kapitalskih zahtevah za lastna sredstva za
operativna tveganja, izpolnjujejo obe od spodnjih zahtev:
(iii)        
imajo lastna sredstva, kot zahteva poglavje 1
naslova II dela tri ;
(jjj)       
 imajo delež začasnega kapitala najmanj
6,4 %. Delež začasnega kapitala so lastna sredstva institucije,
izražena kot odstotek tveganju prilagojenih sredstev in zunajbilančnih
postavk, kot je določeno v Prilogi IV.
2.                      
Pristojni organi lahko po posvetovanju z EBA
odstopijo od uporabe odstavka 1(b) za institucije, če so izpolnjene
vse zahteve za uporabo pristopa na osnovi notranjih bonitetnih ocen,
določenega v oddelku 6 poglavja 3 naslova II dela tri ter
izbirna merila za uporabo naprednega pristopa za merjenje, določenega v
poglavju 4 naslovu III dela tri. 
Naslov II
Poročila in revizije
Člen 477
Cikličnost kapitalskih zahtev
Komisija v sodelovanju z EBA, ESRB in državami
članicami ter ob upoštevanju prispevka Evropske centralne banke redno
spremlja, ali ta uredba v celoti, skupaj z Uredbo [vstavi OP], zelo vpliva na
gospodarski cikel, in glede na navedeni pregled obravnava, ali so
upravičeni morebitni popravni ukrepi. Do 31. decembra 2013 EBA
poroča Komisiji, če in kako je treba metodologije institucij iz
pristopa IRB združiti za bolj primerljive kapitalske zahteve, pri čemer se
zmanjšuje procikličnost.
Na podlagi analize in ob upoštevanju prispevka
Evropske centralne banke, Komisija pripravi dvoletno poročilo ter ga
predloži Evropskemu parlamentu in Svetu, skupaj z morebitnimi ustreznimi
predlogi. Pri sestavitvi poročila se ustrezno upoštevajo tako prispevki kreditojemalcev
kot tudi kreditodajalcev.
Člen 478
Kapitalske zahteve za lastna sredstva za izpostavljenosti v obliki kritih
obveznic
Komisija do 31. decembra 2015 in po
posvetovanju z EBA poroča Parlamentu in Svetu, skupaj z vsemi ustreznimi
predlogi, ali so uteži tveganja, določene v členu 124, ter
kapitalske zahteve za lastna sredstva za specifična tveganja iz
člena 325(5) ustrezne za vse instrumente, ki izpolnjujejo pogoje za
te obravnave, ter ali je treba merila iz člena 124 poostriti.
Člen 479
Velike izpostavljenosti
Komisija do 31. decembra 2013 pregleda
uporabo člena 389(1)(j) in člena 389(2) in o njej
poroča, vključno s tem, ali bi morala biti izvzetja iz
člena 389(2) diskrecijska, ter to poročilo predloži Evropskemu
parlamentu in Svetu, skupaj s zakonodajnim predlogom, če je ta potreben. 
V zvezi z morebitno odpravo
nacionalne diskrecije iz člena 389(2)(c) in njenim prenosom na
raven Unije pri reviziji upošteva zlasti uspešnost obvladovanja tveganj
skupine, pri tem pa zagotovi, da obstaja zadostna zaščita za zagotavljanje
finančne stabilnosti v vseh državah članicah, kjer ima subjekt
ali skupina sedež.
Člen 480
 Raven uporabe
1.                      
Komisija do 31. decembra 2013 preveri uporabo
dela ena, naslova II ter členov  108(6) in 108(7) ter o tem
poroča, poleg tega to poročilo predloži Evropskemu parlamentu in
Svetu, ter po potrebi doda zakonodajni predlog.
2.                      
Komisija do 31. decembra 2014 poroča, ali
in kako je treba zahtevo za likvidnostno kritje iz člena 401
uporabiti pri investicijskih podjetjih, ter po posvetovanju z EBA to
poročilo predloži Evropskemu parlamentu in Svetu, ter po potrebi doda
zakonodajni predlog.
Člen 481
Likvidnostne zahteve
1.                      
EBA spremlja in ocenjuje poročila,
pripravljena v skladu s členom 403(1), za valute in različne
poslovne modele. EBA po posvetovanju z ESRB vsako leto, prvič pa do
31. decembra 2013, poroča Komisiji, ali obstaja verjetnost, da
bo imela specifikacija splošne zahteve za kritje likvidnosti iz
člena 401, ki temelji na merilih za poročanje o likvidnosti v
naslovu II dela šest, posamezno ali kumulativno, bistven škodljiv učinek
na poslovanje in profil tveganja institucij Unije ali na finančne trge ali
gospodarstvo in bančna posojila, pri čemer se posebej osredotoča
na posojila malim in srednjim podjetjem ter na financiranje trgovanja,
vključno s posojili v okviru uradnih shem za zavarovanje kreditov za
izvoz. 
EBA v svojem poročilu pregleda zlasti
ustreznost kalibracije naslednjega:
(a)     mehanizmov, ki omejujejo vrednost
prilivov likvidnih sredstev;  
(b)     odlivov v skladu s členom 410(5);
(c)     ustreznih odbitkov za namene
člena 406 za lastna sredstva, zadržana v skladu z odstopanji iz
člena 407.
2.                      
EBA do 31. decembra 2013 poroča Komisiji
o ustreznih enotnih opredelitvah visoke in izjemno visoke likvidnosti ter
kreditne kakovosti prenosljivih sredstev za namene člena 404. EBA
predvsem preskusi primernost naslednjih meril in ustrezne ravni za takšne
opredelitve:
(a)         
minimalni volumen sredstev za trgovanje
(b)         
minimalni znesek sredstev za plačilo
(c)         
pregledno določanje cen in informacije po
trgovanju 
(d)         
stopnje kreditne kvalitete iz poglavja 2 naslova II
dela tri 
(e)         
dokazila o stabilnosti cen  
(f)           
povprečni obseg trgovanja in povprečna
velikost trgovanja 
(g)         
maksimalni razpon ponudbe in povpraševanja 
(h)         
preostali čas za zapadlost 
(i)           
minimalni delež prometa.
3.                      
Do 31. decembra 2015 EBA poroča Komisiji,
ali in kako bi bilo primerno zagotoviti, da institucije uporabljajo stabilne
vire financiranja, vključno z oceno vpliva na poslovanje in profil
tveganja institucij Unije ali na finančne trge ali posojila gospodarstvom
in bankam, pri čemer se posebej osredotoči na posojila malim in
srednjim podjetjem ter na financiranje trgovanja, vključno s posojili v
okviru uradnih shem za zavarovanje kreditov za izvoz. 
Do 31. decembra 2016 Komisija na podlagi teh
poročil predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo in po
potrebi zakonodajni predlog.
Člen 482
Finančni vzvod
1.                      
Komisija do 31. decembra 2016 predloži
poročilo o vplivu in učinkovitosti stopnje finančnega vzvoda
Evropskemu parlamentu in Svetu. Po potrebi se poročilu priloži zakonodajni
predlog o uvedbi ene ali več ravni za stopnje finančnega vzvoda, ki
bi jih institucije morale doseči, pri čemer predlaga ustrezno
kalibracijo za te stopnje in vse ustrezne prilagoditve za merilo kapitala in
merilo celotne izpostavljenosti, kot je opredeljeno v členu 416.
2.                      
Za namene odstavka 1 EBA do 31. oktobra 2016
poroča Komisiji vsaj o naslednjem:
(a)         
ali zahteve iz členov 75 in 85 Direktive
[vstavi OP] v skladu s členoma 72 in 92 Direktive [vstavi OP] za
obravnavo tveganja prekomernega finančnega vzvoda zagotavljajo dobro
upravljanje tega tveganja s strani institucij in, če ne, katero dodatno
izboljšavo potrebujejo za zagotovitev teh ciljev;
(b)         
ali bi bile potrebne – in če da, katere –
spremembe metodologije izračuna, obrazložene v členu 416, za
zagotovitev, da se stopnja finančnega vzvoda lahko uporabi kot ustrezen
kazalec tveganja institucije v zvezi s prekomernim finančnim vzvodom;
(c)         
ali se v okviru izračuna merila skupne
izpostavljenosti stopnje finančnega vzvoda vrednost izpostavljenosti
postavk iz Priloge II in kreditnih izvedenih finančnih instrumentov,
določenih z uporabo metode originalne izpostavljenosti bistveno razlikuje
od vrednosti izpostavljenosti, ki se določi po metodi tekoče
izpostavljenosti;
(d)         
ali bi bila primernejša uporaba lastnih sredstev
ali navadnega lastniškega kapitala prvega reda za merilo kapitala stopnje
finančnega vzvoda, da se doseže načrtovani cilj spremljanja tveganja
prekomernega finančnega vzvoda in, če da, kakšna bi bila primerna
kalibracija stopnje finančnega vzvoda;
(e)         
ali 10 % konverzijski faktor za obveznosti, ki
se lahko brezpogojno prekličejo, ustrezno konzervativno osnovan na
dokazih, zbranih v opazovanem obdobju;
(f)           
ali sta pogostost in oblika razkritja postavk iz
člena 436 ustrezna;
(g)         
ali bi bili 3 % ustrezna stopnja za stopnjo
finančnega vzvoda na podlagi kapitala prvega reda in, če ne, katera
stopnja bi bila primerna;
(h)         
ali bi uvedba stopnje finančnega vzvoda kot
zahteve za institucije zahtevala kakršne koli spremembe okvira stopnje
finančnega vzvoda, ki ga določa ta uredba, in če da, katere;
(i)           
ali bi uvedba stopnje finančnega vzvoda kot
zahteve za institucije dejansko omejila tveganje prekomernega finančnega
vzvoda s strani teh institucij in, če da, ali bi morala biti stopnja
finančnega vzvoda enaka za vse institucije, ali bi se morala razlikovati
za posamezne vrste institucij ter kakšne dodatne kalibracije bi bile potrebne v
tem primeru.
3.                      
Poročilo iz odstavka 2 zajema vsaj
obdobje od 1. januarja 2013 do 30. junija 2016 in upošteva vsaj
naslednje:
(a)         
učinek uvedbe stopnje finančnega vzvoda,
določen v skladu s členom 416, kot zahteva, ki bi jo morale
institucije izpolniti glede:
(i)      finančnih trgov na splošno in trgov
za posle začasne prodaje/začasnega odkupa, izvedenih finančnih
instrumentov in predvsem kritih obveznic;
(ii)      odpornosti institucij;
(iii)     poslovnih modelov in bilančnih
struktur institucij; 
(iv)     prenosa izpostavljenosti na subjekte, ki
niso predmet bonitetnega nadzora; 
(v)     finančnih inovacij, zlasti razvoja
instrumentov z vgrajenim vzvodom;
(vi)     odnosa institucij do tveganja;
(vii)    dejavnosti kliringa, poravnave in
skrbništva;
(viii)   cikličnosti merila kapitala in
merila celotne izpostavljenosti stopnje finančnega vzvoda;
(ix)     bančnih posojil, posebej
osredotočenih na posojila malim in srednjim podjetjem ter na financiranje
trgovanja, vključno s posojili v okviru uradnih shem za zavarovanje
kreditov za izvoz;
(b)         
interakcijo stopnje finančnega vzvoda s
kapitalskimi zahtevami za lastna sredstva, ki temeljijo na tveganju, ter
zahtevami po likvidnosti, kot je določeno v tej uredbi;
(c)         
učinek računovodskih razlik med
računovodskimi standardi, ki veljajo na podlagi Uredbe (ES)
št. 1606/2002, računovodskimi standardi, ki veljajo na podlagi
Direktive 86/635/EGS in drugimi zadevnimi računovodskimi standardi na
primerljivost stopnje finančnega vzvoda. 
Člen 483
Izpostavljenosti prenesenemu kreditnemu tveganju
Komisija do 31. decembra 2013 poroča
Evropskemu parlamentu in Svetu o uporabi in
učinkovitosti določb dela pet glede na dogodke na mednarodnem
trgu.
Člen 484
 Kreditno tveganje nasprotne stranke in metoda originalne izpostavljenosti
Do 31. decembra 2016 Komisija preuči in
poroča o uporabi člena 270 ter poročilo predloži Evropskemu
parlamentu in Svetu, ter mu po potrebi priloži tudi zakonodajni predlog.
Člen 485
Izpostavljenosti do neprofesionalnih strank
Komisija v 24 mesecih po začetku veljavnosti te
uredbe poroča o učinku kapitalskih zahtev
za lastna sredstva, določenih v tej uredbi, na posojila malim in srednjim podjetjem
ter fizičnim osebam in to poročilo predloži Evropskemu parlamentu in
Svetu ter po potrebi predloži tudi zakonodajni predlog.
V te namene EBA Komisiji poroča o naslednjem v zvezi
s členom 118:
(a)                   
primerjavi med dejanskimi nepričakovanimi
kreditnimi izgubami pri posojilih malim in srednjim podjetjem ter fizičnim
osebam znotraj Evropske unije v celotnem gospodarskem ciklu ter
nepričakovanimi kreditnimi izgubami na podlagi uteži kreditnega tveganja,
ki se uporabljajo pri posojilih malim in srednjim podjetjem;
(b)                   
analizo, ali omejitev 1 milijona EUR ovira
ustrezno uporabo uteži tveganja.
Člen 486
Opredelitev primernega kapitala 
Do 31. decembra 2013 Komisija preuči in
poroča o ustreznosti opredelitve primernega kapitala, ki se uporablja za
namene naslova IV dela dva in dela štiri ter poročilo predloži
Evropskemu parlamentu in Svetu, ter po potrebi poročilu priloži
zakonodajni predlog.
DEL ENAJST
KONČNE DOLOČBE
Člen 487
1.                      
Ob upoštevanju odstavka 2 se ta uredba
uporablja od 1. januarja 2013.
2.                      
Člen 436(1) se uporablja od 1. januarja 2015.
Člen 488
Ta uredba začne veljati na dan po objavi
v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Predsednik
Za Svet                                                           Predsednik
Priloga I
Klasifikacija zunajbilančnih postavk
1.                      
Visoko tveganje:
–                        
jamstva, ki imajo značaj kreditnih
substitutov,
–                        
kreditni izvedeni finančni instrumenti,
–                        
akcepti,
–                        
zaznamki na blagajniških zapisih brez navedbe imena
druge institucije,
–                        
regresni posli,
–                        
nepreklicni akreditivi „stand-by“, ki imajo
značaj kreditnih nadomestkov,
–                        
sredstva, kupljena na podlagi dokončnih
nestandardiziranih terminskih odkupov,
–                        
terminski depoziti,
–                        
neplačani del delno plačanih delnic in
vrednostnih papirjev,
–                        
pogodbe o začasni prodaji/začasnem
odkupu, kakor je opredeljeno v členu 12(3) in (5) Direktive 86/635/EGS,
–                        
druge postavke, ki predstavljajo visoko tveganje.
2.                      
Srednje tveganje:
–                        
izdani in potrjeni dokumentarni akreditivi (glej
tudi srednje/nizko tveganje),
–                        
jamstva in garancije (vključno z garancijo za
resnost ponudbe, garancijo za dobro izvedbo posla, carinsko garancijo in
garancijo za plačilo davka) ter osebna jamstva, ki nimajo značaja
kreditnih nadomestkov,
–                        
nepreklicni akreditivi „stand-by“, ki nimajo
značaja kreditnih nadomestkov,
–                        
neporabljeni kreditni aranžmaji (pogodbe o
posojilu, odkupu vrednostnih papirjev, izdaji osebnih jamstev ali akceptih) s
prvotno zapadlostjo, daljšo od enega leta,
–                        
evropski vrednostni papirji (NIF) in
evrokomercialni zapisi (RUF), 
–                        
druge postavke, ki predstavljajo srednje tveganje
in kakor je obveščena EBA. 
3.                      
Srednje/nizko tveganje:
–                        
dokumentarni akreditivi, pri katerih predmet
trgovanja predstavlja zavarovanje s premoženjem, in druga kratkoročna
posojila z avtomatskim izplačevanjem iz prihodkov,
–                        
neporabljeni kreditni aranžmaji, ki
vključujejo sporazume o posojilu, odkupu vrednostnih papirjev, izdaji osebnih
jamstev ali akceptih s prvotno zapadlostjo do vključno enega leta brez
možnosti brezpogojnega preklica ob katerem koli času in brez odpovednega
roka, ali ki dejansko ne učinkovito predvidevajo samodejnega preklica
zaradi poslabšanja kreditne kvalitete kreditojemalca,
–                        
druge postavke, ki predstavljajo srednje/nizko
tveganje in kakor je obveščena EBA.
4.                      
Nizko tveganje:
–                        
neporabljeni kreditni aranžmaji, vključno s
sporazumi o posojilu, odkupu vrednostnih papirjev, izdaji osebnih jamstev ali
akceptih z možnostjo brezpogojnega preklica ob katerem koli času in brez
odpovednega roka, ali ki dejansko predvidevajo samodejen preklic zaradi
poslabšanja kreditne kvalitete kreditojemalca. Kreditne postavke do
neprofesionalnih strank se lahko obravnavajo kot brezpogojno preklicne, če
pogoji dovoljujejo instituciji, da jih prekliče v celotnem obsegu, ki je
dovoljen z zakonodajo o varstvu potrošnikov in sorodno zakonodajo; 
–                        
druge postavke, ki predstavljajo nizko tveganje in
kakor je obveščena EBA.
Priloga II
Vrste izvedenih finančnih instrumentov
38.                  
Izvedeni finančni instrumenti na obrestno
mero:
(a)         
enovalutne zamenjave obrestnih mer;
(b)         
zamenjave osnove;
(c)         
dogovori o obrestni meri v določenem
času;
(d)         
terminske pogodbe na obrestno mero;
(e)         
kupljene obrestne opcije;
(f)           
drugi podobni izvedeni finančni instrumenti.
39.                  
Izvedeni finančni instrumenti na tujo valuto
in zlato:
(a)         
medvalutne zamenjave obrestnih mer;
(b)         
nestandardizirane terminske pogodbe na tujo valuto;
(c)         
standardizirane terminske pogodbe na tujo valuto;
(d)         
kupljene valutne opcije;
(e)         
drugi podobni izvedeni finančni instrumenti;
(f)           
pogodbe podobne narave kot je pod (a) do (e) za
zlato.
40.                  
Pogodbe, podobne tistim v točkah 1(a) do (e)
in 2(a) do (d), o drugih referenčnih postavkah ali indeksih. To
vključuje najmanj vse instrumente, določene v točkah 4 do 7, 9
in 10 oddelka C Priloge I Direktive 2004/39/ES, ki drugače niso
vključeni v točko 1 ali 2. 
Priloga III
Postavke, za katere se izvaja dopolnilno poročanje o likvidnih sredstvih
41.                  
gotovina;
42.                  
rezerve centralne banke, v kolikor je te rezerve
mogoče črpati v času težav;
43.                  
prenosljivi vrednostni papirji, ki predstavljajo
zahtevke do držav, centralnih bank, oseb javnega sektorja, regionalnih vlad in
lokalnih organov, Banke za mednarodne poravnave, Mednarodnega denarnega sklada,
Evropske komisije ali večstranskih razvojnih bank ali zahtevke, za katere
naštete institucije jamčijo, ter izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
(a)         
imajo določeno 0 % utež tveganja v skladu
z oddelkom 2 poglavja 2 naslova III;
(b)         
se z njimi trguje na podlagi obsežnih in veljavnih
pogodb o začasni prodaji/začasnem odkupu ali na denarnih trgih, za
katere je značilna nizka stopnja koncentracije;
(c)         
se lahko izkažejo kot zanesljiv vir likvidnosti na
podlagi pogodbe o začasni prodaji/začasnem odkupu ali prodaji tudi v
času težavnih razmer na trgu;
(d)         
niso obveznost institucije ali njenih pridruženih
subjektov.
44.                  
prenosljivi vrednostni papirji, razen tistih iz
točke (3), ki predstavljajo terjatve do držav ali centralnih bank,
izdane v domači valuti države ali centralne banke, ali terjatve, za katere
te institucije jamčijo, v takšni meri, kot takšen dolg ustreza
likvidnostnim potrebam poslovanja banke v zadevni valuti;
45.                  
prenosljivi vrednostni papirji, ki predstavljajo
zahtevke do držav, centralnih bank, oseb javnega sektorja, regionalnih vlad in
lokalnih organov ali večstranskih razvojnih bank ali zahtevke, za katere
naštete institucije jamčijo, ter izpolnjujejo vse naslednje pogoje:
(a)         
imajo določeno 20 % utež tveganja v
skladu z oddelkom 2 poglavja 2 naslova III;
(b)         
se z njimi trguje na podlagi obsežnih in veljavnih
pogodb o začasni prodaji/začasnem odkupu ali na denarnih trgih, za
katere je značilna nizka stopnja koncentracije;
(c)         
se lahko izkažejo kot zanesljiv vir likvidnosti na
podlagi pogodbe o začasni prodaji/začasnem odkupu ali prodaji tudi v
času težavnih razmer na trgu;
(d)         
niso obveznost institucije ali njenih pridruženih
subjektov.
46.                  
prenosljivi vrednostni papirji, razen tistih iz
točk (3) do (5), ki izpolnjujejo pogoje za 20 % ali boljšo utež
tveganja iz oddelka 2 poglavja 2 naslova III, ali se notranje
ocenjujejo kot vrednostni papirji z enakovredno kreditno kakovostjo ter
izpolnjujejo vse izmed spodaj naštetih pogojev:
(a)         
ne predstavljajo zahtevka do SSPE, institucije ali
njenih pridruženih subjektov;
(b)         
so obveznice, kot so opredeljene v
členu 22(4) Direktive 85/611/EGS, in izpolnjujejo pogoje za obravnavo
iz člena 124.
Priloga IV
Tveganju prilagojena sredstva in zunajbilančne postavke za delež
začasnega kapitala
Del 1 – Opredelitev pojmov
1.                      
„Cona A“ vsebuje vse države članice in vse
druge države, ki so polnopravne članice Organizacije za gospodarsko
sodelovanje in razvoj (OECD), ter tiste države, ki so z Mednarodnim denarnim
skladom (MDS) sklenile posebne posojilne pogodbe v zvezi s splošnim sporazumom
o posojilih sklada. Katera koli država, ki reprogramira posojilo od tuje
države, se za pet let izključi iz cone A;
2.                      
„cona B“ vsebuje vse države, ki niso v coni A;
3.                      
„kreditne institucije cone A“ pomeni vse kreditne
institucije, pooblaščene v državah članicah, vključno z
njihovimi podružnicami v tretjih državah, ter vse kreditne institucije, ki
imajo dovoljenje za opravljanje dejavnosti v drugih državah cone A,
vključno z njihovimi podružnicami;
4.                      
„kreditne institucije cone B“ pomeni vse kreditne
institucije, pooblaščene zunaj cone A, vključno z njihovimi
podružnicami v Uniji;
5.                      
„nebančni sektor“ pomeni vse posojilojemalce,
razen kreditnih institucij, centralnih vlad, centralnih bank, regionalnih vlad
in lokalnih organov, Evropske unije, Evropske investicijske banke (EIB) in
multilateralnih razvojnih bank;
6.                      
večstranske razvojne banke iz
člena 112.
Del 2 – Tveganju prilagojena sredstva in
zunajbilančne postavke
7.                      
Stopnje kreditnega tveganja, izražene kot uteži v
odstotkih, se pripišejo aktivnim postavkam v skladu z deloma 3 in 4 ter
izjemoma z delom 5. Bilančna vrednost vsakega sredstva se nato pomnoži
z ustrezno utežjo, da se dobi njegova tveganju prilagojena vrednost postavk.
8.                      
Pri zunajbilančnih postavkah, naštetih v
Prilogi I, se uporablja dvostopenjski izračun, predpisan v točki 17.
9.                      
Pri zunajbilančnih postavkah iz
točke 17 se možni stroški nadomestitve pogodbe, če nasprotna
stran ne plačuje, izračunajo po eni od dveh metod iz Priloge II.
Ti stroški se pomnožijo z zadevnimi utežmi nasprotne stranke iz točk
11–15, razen 100 % uteži, kot je določeno, saj se nadomestijo z
50 % utežmi, da se dobijo tveganju prilagojene vrednosti.
10.                  
Skupni znesek tveganju prilagojenih tehtanih
vrednosti sredstev in zunajbilančnih postavk iz točk 8 in 9 je
imenovalec stopnje solventnosti.
Del 3 – Uteži tveganja
11.                  
Kljub temu da lahko pristojni organi določijo
višje uteži, če se jim zdi to primerno, veljajo za različne
kategorije aktivnih postavk naslednje uteži:
12.                  
Utež 0 %
(a)         
denarna sredstva in enakovredne postavke;
(b)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
centralne ravni države in centralnih bank v coni A;
(c)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
Evropske unije;
(d)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
izrecnimi garancijami centralne ravni države in centralnih bank v coni A ali
Evropske unije;
(e)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
centralne ravni države in centralnih bank v coni B, denominirane in
vplačane v nacionalnih valutah posojilojemalcev;
(f)           
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
izrecnimi garancijami centralne ravni države in centralnih bank v coni B,
denominirane in vplačane v nacionalni valuti, ki je skupna poroku in
posojilojemalcu;
(g)         
aktivne postavke, zavarovane, kakor zahtevajo
pristojni organi, z vrednostnimi papirji, katerih izdajatelj je centralna raven
države ali centralna banka v coni A ali Evropska unija, ali z gotovinskimi
vlogami pri posojilni instituciji ali s potrdili o vlogah ali drugimi podobnimi
instrumenti, ki jih je izdala in so v hrambi pri posojilni instituciji;
13.                  
utež 20%
(a)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
Evropske investicijske banke (EIB);
(b)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
multilateralnih razvojnih bank;
(c)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
izrecnim jamstvom EIB;
(d)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
izrecnimi garancijami multilateralnih razvojnih bank;
(e)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
regionalnih oblasti ali lokalnih oblasti v coni A v skladu z delom 4;
(f)           
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
izrecnimi garancijami regionalnih oblasti ali lokalnih oblasti v coni A v
skladu z delom 4;
(g)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
kreditnih institucij v coni A in niso sestavni del lastnih virov sredstev teh
institucij;
(h)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
zapadlostjo enega leta ali manj do kreditnih institucij v coni B, razen
vrednostnih papirjev, izdanih s strani teh kreditnih institucij, ki se
upoštevajo kot sestavni del njihovih lastnih sredstev;
(i)           
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
izrecnimi garancijami kreditnih institucij v coni A;
(j)           
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
zapadlostjo enega leta ali manj z izrecnimi garancijami kreditnih institucij v
coni B;
(k)         
aktivne postavke, zavarovane, kakor zahtevajo
pristojni organi, z vrednostnimi papirji, ki jih je izdala EIB ali
multilateralne razvojne banke;
(l)           
gotovinske postavke za denar na poti;
14.                  
utež 50%
(a)         
posojila, v celoti in povsem zavarovana, kakor
zahtevajo pristojni organi, s hipotekami na stanovanjske nepremičnine, ki
jih posojilojemalec zaseda ali oddaja ali jih bo zasedal ali oddajal, in
posojila v celoti in povsem zavarovana, kakor zahtevajo pristojni organi, z
deleži v finskih stanovanjskih podjetjih, delujočih v skladu s finskim
Zakonom o stanovanjskih družbah iz leta 1991 ali naknadno sprejeto enakovredno
zakonodajo, nanašajočo se na stanovanjske nepremičnine, ki jih
posojilojemalec zaseda ali oddaja ali jih bo zasedal ali oddajal;
(b)         
„hipotekarno zavarovani vrednostni papirji“, ki se
lahko obravnavajo kot posojila iz točke (a), če pristojni organi ob
upoštevanju veljavnega pravnega okvira v vsaki državi članici presodijo,
da so z vidika kreditnega tveganja enaki. Brez poseganja v vrste vrednostnih
papirjev, ki so lahko vključeni in lahko izpolnjujejo pogoje iz točke
1, lahko „hipotekarno zavarovani vrednostni papirji“ vključujejo
instrumente iz Priloge I C (1) in C (3) Direktive 2004/39/ES. Pristojni organi
morajo zlasti zagotoviti, da:
(i)      so taki vrednostni papirji v celoti in
neposredno zavarovani s hipotekami, združenimi v skupino hipotek, ki so enake
vrste kakor tiste, opredeljene v točki (a), in so v celoti izvršljive, ko
so hipotekarno zavarovani vrednostni papirji pripravljeni;
(ii)      imajo bodisi neposredno investitorji v
hipotekarno zavarovane vrednostne papirje bodisi v njihovem imenu skrbnik ali
pooblaščeni zastopnik sprejemljivo visoko prednostno zastavno pravico na
hipotekarnem premoženju, in sicer v sorazmerju z vrednostnimi papirji, ki jih
imajo v lasti;
(c)         
aktivne časovne razmejitve: za te aktivne
postavke se uporablja utež, kakor za nasprotno stranko, če jo lahko
kreditna institucija določi v skladu z Direktivo 86/635/EGS. Nasprotno pa
se, če ni mogoče določiti nasprotne stranke, uporablja pavšalna
utež 50%;
15.                  
utež 100%
(a)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
centralnih organov države in centralnih bank v coni B, razen če so
denominirane in vplačane v nacionalni valuti posojilojemalca;
(b)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
regionalnih ali lokalnih organov v coni B;
(c)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve z
zapadlostjo daljšo od enega leta, do kreditnih institucij v coni B;
(d)         
aktivne postavke, ki predstavljajo terjatve do
nebančnih sektorjev v coni A in coni B;
(e)         
opredmetena „sredstva“ po členu 4(10)
Direktive 86/635/EGS;
(f)           
imetje v delnicah, udeležba in druge sestavine
lastnih sredstev drugih kreditnih institucij, ki se ne odštejejo od lastnih
sredstev posojilne institucije;
(g)         
vsa druga sredstva, razen tistih, ki se odštejejo
od lastnih sredstev.
16.                  
Zunajbilančne postavke, razen postavk iz
točke 17, se obravnavajo na naslednji način. Najprej se
razvrstijo v skupine glede na višino tveganja, določeno v Prilogi II.
Upošteva se celotna vrednost postavk, ki predstavljajo visoko tveganje, 50 %
vrednosti postavk, ki predstavljajo srednje tveganje, in 20 % vrednosti
postavk, ki predstavljajo srednje/nizko tveganje, medtem ko se vrednost
postavk, ki predstavljajo nizko tveganje, določi kot nič. V drugi
fazi se zunajbilančne vrednosti, prilagojene, kakor je opisano zgoraj,
pomnožijo z utežmi, ki ustrezajo nasprotnim strankam v skladu z obravnavo
aktivnih postavk, predpisanih v točkah od 11 do 15 in delu 4. Pri pogodbah
o začasni prodaji/začasnem odkupu ter dokončnih
(nestandardiziranih) terminskih odkupih se uporabijo uteži, ki veljajo za
ustrezne aktivne postavke in ne za nasprotne stranke, sodelujoče v poslu.
Delež nevplačanega kapitala, vpisanega v Evropski investicijski sklad, se
lahko tehta z utežjo 20 %.
17.                  
Metode, navedene v Prilogi II, se uporabljajo za
zunajbilančne postavke iz Priloge I, z izjemo:
(a)         
pogodb, s katerimi se trguje na priznanih borzah,
(b)         
pogodb na tujo valuto (razen pogodb na zlato) s
prvotno zapadlostjo 14 koledarskih dni ali manj.
18.                  
Če so zunajbilančne postavke krite z
izrecnimi garancijami, se tehtajo, kakor bi bile prevzete na račun poroka
in ne nasprotne stranke. Če je potencialna izpostavljenost, ki izhaja iz
zunajbilančnih poslov, v celoti in povsem zavarovana s katero koli aktivno
postavko, ki se priznava kot zavarovanje v točkah 12(g) in 13(k),
kakor zahtevajo pristojni organi, se uporablja utež 0 % ali 20 %, odvisno od
zadevnega zavarovanja s premoženjem.
19.                  
Države članice lahko uporabijo utež 50 %
za zunajbilančne postavke, ki so poroštva ali garancije, ki imajo lastnost
kreditnih nadomestkov in ki so, kakor zahtevajo pristojni organi, v celoti
krite s hipotekami, ki izpolnjujejo pogoje iz točke 14(a), v skladu z
neposredno pravico garanta do takega zavarovanja.
20.                  
Če se za aktivne in zunajbilančne
postavke določi nižja utež zaradi izrecnih garancij ali zavarovanja, ki
jih priznajo pristojni organi, velja ta nižja utež samo za tisti del, ki je
krit z garancijo ali v celoti z zavarovanjem.
Del 4 – Tehtanje terjatev do regionalnih
ali lokalnih organov držav članic
21.                  
Ne glede na zahteve točke 13 lahko države
članice določijo utež 0% za svoje regionalne in lokalne organe,
če ni nikakršne razlike v tveganju med terjatvami do slednjih in
terjatvami do njihovih centralnih organov, zato ker imajo regionalni ali
lokalni organi moč zbiranja prihodkov ter zaradi obstoja posebnih
institucionalnih sporazumov, ki zmanjšujejo možnost njihovega neizpolnjevanja
plačilnih obveznosti. Utež 0 %, določena v skladu s temi merili, se
uporablja za terjatve do zadevnih regionalnih in lokalnih organov ter za
zunajbilančne postavke, prevzete v njihovem imenu, ter za terjatve do
drugih in za zunajbilančne postavke, prevzete v imenu drugih, za katere
garantirajo navedeni regionalni ali lokalni organi ali so v skladu z zahtevami
pristojnih organov, zavarovani s premoženjem v obliki vrednostnih papirjev, ki
jih izdajo navedeni regionalni ali lokalni organi.
22.                  
Države članice obvestijo EBA, če menijo,
da je utež 0 % upravičena glede na merila, določena v točki 21.
Druge države članice lahko kreditnim institucijam, ki jih nadzorujejo
njihovi pristojni organi, ponudijo možnost uporabe uteži 0 %, če
začnejo poslovati z zadevnimi regionalnimi ali lokalnimi organi ali
če imajo terjatve z garancijo slednjih, vključno z zavarovanjem v
obliki vrednostnih papirjev.
Del 5 – Druge uteži
23.                  
Brez poseganja v točko 21 lahko države
članice uporabijo utež 20 % za aktivne postavke, ki so, kakor
zahtevajo zadevni pristojni organi, zavarovane z vrednostnimi papirji, ki jih
izdajo regionalni ali lokalni organi v coni A, depoziti, vloženimi pri
kreditnih institucijah v coni A, razen posojilne institucije, ali s potrdili o
vlogah ali podobnimi instrumenti, ki jih izdajo take kreditne institucije.
24.                  
Države članice lahko uporabijo utež 10% za
terjatve do institucij, specializiranih za medbančne trge in trge javnega
dolga v svojih matičnih državah članicah, ki so pod strogim nadzorom
pristojnih organov, če so te aktivne postavke v celoti in povsem
zavarovane, kakor zahtevajo pristojni organi matičnih držav članic, s
kombinacijo aktivnih postavk iz točk 12 in 13, ki jih pristojni
organi matičnih držav članic priznajo kot ustrezno zavarovanje s
premoženjem.
25.                  
Države članice obvestijo EBA o kakršnih koli
določbah, sprejetih v skladu s točkama 23 in 24, in o razlogih zanje.
Del 6 – Upravni organi in
nekomercialna podjetja
26.                  
Za namene točke 13 lahko pristojni organi
v koncept regionalnih in lokalnih organov vključijo nekomercialne upravne
organe, odgovorne regionalnim ali lokalnim organom ali organom, ki po mnenju
pristojnih organov izvajajo enake naloge kakor regionalni in lokalni organi.
27.                  
Pristojni organi lahko v pojem regionalnih in
lokalnih organov vključijo tudi cerkve in verske skupnosti, ustanovljene
kot pravne osebe javnega prava, če te pobirajo davke v skladu s predpisi,
ki jim dodeljujejo to pravico. Vendar se v tem primeru ne uporabljajo možnosti
iz dela 4.
Priloga 5
Korelacijska razpredelnica
 Ta uredba || Direktiva 2006/48/ES || Direktiva 2006/49/ES 
 člen 1 ||   ||   
 člen 2 ||   ||   
 člen 3 ||   ||   
 člen 4(1), (3)–(5), (10), (16)–(22), (24–38), (42), (47), (60), (61), (63), (66), (67), (71), (72) || člen 4 ||   
 člen 4(6), (7), (56), (81) ||   || Člen 3 
 člen 4(2), (9), (11)–(15), (23), (40), (41), (48), (55), (57), (59), (62), (64), (65), (68), (69), (70), (73)–(80), (82)–(86) ||   ||   
 člen 4(50) || člen 77 ||   
 člen 4 ||   || Člen 3(1)(m) 
 člen 4 ||   || Člen 3(1)o 
 člen 4 ||   || Člen 3(1)e 
 člen 4 || člen 4(14) ||   
 člen 4 || člen 4(16) ||   
 člen 4 || člen 4(4) || Člen 3(3) c 
 člen 4 || člen 4(5) ||   
 člen 5(1) || člen 68(1) ||   
 člen 5(2) || člen 68(2) ||   
 člen 5(3) || člen 68(3) ||   
 člen 5(4) ||   ||   
 člen 5(5) ||   ||   
 člen 6(1) || člen 69(1) ||   
 člen 6(2) || člen 69(2) ||   
 člen 6(3) || člen 69(3) ||   
 člen 7(1) ||   ||   
 člen 7(2) ||   ||   
 člen 7(3) ||   ||   
 člen 8(1) || člen 70(1) ||   
 člen 8(2) || člen 70(2) ||   
 člen 8(3) || člen 70(3) ||   
 člen 9 || člen 3(1) ||   
 člen 10(1) || člen 71(1) ||   
 člen 10(2) || člen 71(2) ||   
 člen 10(3) ||   ||   
 člen 10(4) ||   ||   
 člen 11 ||   ||   
 člen 12(1) || člen 72(1) ||   
 člen 12(2) || člen 72(2) ||   
 člen 12(3) || člen 72(3) ||   
 člen 12(4) ||   ||   
 člen 13(1) || člen 73(3) ||   
 člen 13(2) ||   ||   
 člen 13(3) ||   ||   
 člen 14 ||   || člen 22(1) 
 člen 15(1) ||   || člen 23 
 člen 15(2) ||   ||   
 člen 15(3) ||   ||   
 člen 16(1)−(3) || člen 133(1) ||   
 člen 16(4) || člen 133(2) ||   
 člen 16(5) || člen 133(3) ||   
 člen 16(6) || člen 134(1) ||   
 člen 16(7) ||   ||   
 člen 16(8) || člen 134(2) ||   
 člen 17(1) || člen 73(1) ||   
 člen 17(2) ||   ||   
 člen 17(3) ||   ||   
 člen 18(1) ||   ||   
 člen 18(2) ||   ||   
 člen 18(3) ||   ||   
 člen 18(4) ||   ||   
 člen 18(5) ||   ||   
 člen 18(6) ||   ||   
 člen 18(7) ||   ||   
 člen 19(1) ||   ||   
 člen 19(2) ||   ||   
 člen 19(3) ||   ||   
 člen 19(4) ||   ||   
 člen 20 || člen 73(2) ||   
 člen 21 ||   || člen 3(1) 2. pododstavek 
 člen 22 ||   ||   
 člen 23 ||   ||   
 člen 24 ||   ||   
 člen 25 ||   ||   
 člen 26 ||   ||   
 člen 27 ||   ||   
 člen 28 ||   ||   
 člen 29 ||   ||   
 člen 30 ||   ||   
 člen 31 ||   ||   
 člen 32 ||   ||   
 člen 33 ||   ||   
 člen 34 ||   ||   
 člen 35 ||   ||   
 člen 36 ||   ||   
 člen 37 ||   ||   
 člen 38 ||   ||   
 člen 39 ||   ||   
 člen 40 ||   ||   
 člen 41 ||   ||   
 člen 42 ||   ||   
 člen 43 ||   ||   
 člen 44 ||   ||   
 člen 45 ||   ||   
 člen 46 ||   ||   
 člen 47 ||   ||   
 člen 48 ||   ||   
 člen 49 ||   ||   
 člen 50 ||   ||   
 člen 51 ||   ||   
 člen 52 ||   ||   
 člen 53 ||   ||   
 člen 54 ||   ||   
 člen 55 ||   ||   
 člen 56 ||   ||   
 člen 57 ||   ||   
 člen 58 ||   ||   
 člen 59 ||   ||   
 člen 60 ||   ||   
 člen 61 ||   ||   
 člen 62 ||   ||   
 člen 63 ||   ||   
 člen 64 ||   ||   
 člen 65 ||   ||   
 člen 66 ||   ||   
 člen 67 ||   ||   
 člen 68 ||   ||   
 člen 69 ||   ||   
 člen 70 ||   ||   
 člen 71 ||   ||   
 člen 72 ||   ||   
 člen 73 ||   ||   
 člen 74 ||   ||   
 člen 75 ||   ||   
 člen 76 ||   ||   
 člen 77 ||   ||   
 člen 78 ||   ||   
 člen 79 ||   ||   
 člen 80 ||   ||   
 člen 81 ||   ||   
 člen 82 ||   ||   
 člen 83 ||   ||   
 člen 84(1) in (2) || člen 120 ||   
 člen 84(3) ||   ||   
 člen 84(4) ||   ||   
 člen 85 ||   ||   
 člen 86 ||   ||   
 člen 87 ||   ||   
 člen 88(1)−(4) || člen 10(1)−(4) ||   
 člen 88(5) ||   ||   
 člen 89 ||   || člen 18(2)−(4) 
 člen 90 ||   ||   
 člen 91 ||   ||   
 člen 92 ||   ||   
 člen 93 ||   || člen 24 
 člen 94 || člen 74(1) ||   
 člen 95(1) || člen 74(2) ||   
 člen 95(2) ||   ||   
 člen 96(1) ||   ||   
 člen 96(2) ||   ||   
 člen 96(3) ||   ||   
 člen 97(1) ||   || člen 11(1) 
 člen 97(2) ||   || člen 11(3) 
 člen 97(3) ||   || člen 11(4) 
 člen 97(4) ||   || Priloga VII, del C, točka 1 
 člen 98 ||   || Priloga VII, del A, točka 1 
 člen 99(1) ||   || Priloga VII, del D, točka 1 
 člen 99(2) ||   || Priloga VII, del D, točka 2 
 člen 100(1) ||   || člen 33(1) 
 člen 100(2)−(10) ||   || Priloga VII, del B, točke 1–9 
 člen 100(11)−(13) ||   || Priloga VII, del B, točke 11–13 
 člen 101 ||   || Priloga VII, del C, točke 1–3 
 člen 102 || člen 76 ||   
 člen 103(1) || člen 91 ||   
 člen 103(2) ||   ||   
 člen 104 || člen 94 ||   
 člen 105 ||   ||   
 člen 106 || člen 78(1)−(3) ||   
 člen 107 || člen 79(1) ||   
 člen 108(1) || člen 80(1) ||   
 člen 108(2) || člen 80(2) ||   
 člen 108(3) || člen 80(4) ||   
 člen 108(4) || člen 80(5) ||   
 člen 108(5) || člen 80(6) ||   
 člen 108(6) || člen 80(7) ||   
 člen 108(7) || člen 80(8) ||   
 člen 108(8) ||   ||   
 člen 109 || Priloga VI, del I, točke 1–5 ||   
 člen 110(1) ||   ||   
 člen 110(2)−(5) || Priloga VI, del I, točke 8–11 ||   
 člen 111(1) ||   ||   
 člen 111(2) ||   ||   
 člen 111(3) ||   ||   
 člen 111(4) ||   ||   
 člen 111(5) || Priloga VI, del I, točka 15 ||   
 člen 111(6) || Priloga VI, del I, točka 17 ||   
 člen 112(1) || Priloga VI, del I, točki 18 in 19 ||   
 člen 112(2) || Priloga VI, del I, točka 20 ||   
 člen 112(3) || Priloga VI, del I, točka 21 ||   
 člen 113 || Priloga VI, del I, točka 22 ||   
 člen 114(1) ||   ||   
 člen 114(2) || Priloga VI, del I, točki 37 in 38 ||   
 člen 114(3) || Priloga VI, del I, točka 40 ||   
 člen 114(4) ||   ||   
 člen 114(5) ||   ||   
 člen 115(1) || Priloga VI, del I, točka 29 ||   
 člen 115(2) || Priloga VI, del I, točka 31 ||   
 člen 115(3) || Priloga VI, del I, točke 33–36 ||   
 člen 116(1) || Priloga VI, del I, točka 26 ||   
 člen 116(2) || Priloga VI, del I, točka 25 ||   
 člen 116(3) || Priloga VI, del I, točka 27 ||   
 člen 117 || Priloga VI, del I, točki 41 in 42 ||   
 člen 118 || člen 79(2), 79(3) in Priloga VI, del I, točka 43 ||   
 člen 119(1) || Priloga VI, del I, točka 44 ||   
 člen 119(2) ||   ||   
 člen 119(3) ||   ||   
 člen 120(1)−(3) || Priloga VI, del I, točke 45–49 ||   
 člen 120(4) ||   ||   
 člen 121(1) in (2) || Priloga VI, del I, točke 51–55 ||   
 člen 121(3) in (4) || Priloga VI, del I, točki 58 in 59 ||   
 člen 122(1) in (2) || Priloga VI, del I, točki 61 in 62 ||   
 člen 122(3) in (4) || Priloga VI, del I, točki 64 in 65 ||   
 člen 123(1) || Priloga VI, del I, točki 66 in 76 ||   
 člen 123(2) || Priloga VI, del I, točka 66 ||   
 člen 123(3) ||   ||   
 člen 124(1) || Priloga VI, del I, točka 68, odstavka 1 in 2 ||   
 člen 124(2) || Priloga VI, del I, točka 69 ||   
 člen 124(3) || Priloga VI, del I, točka 71 ||   
 člen 124(4) || Priloga VI, del I, točka 70 ||   
 člen 124(5) ||   ||   
 člen 125 || Priloga VI, del I, točka 72 ||   
 člen 126 || Priloga VI, del I, točka 73 ||   
 člen 127(1) || Priloga VI, del I, točka 74 ||   
 člen 127(2) || Priloga VI, del I, točka 75 ||   
 člen 127(3) || Priloga VI, del I, točki 77 in 78 ||   
 člen 127(4) || Priloga VI, del I, točka 79 ||   
 člen 127(5) || Priloga VI, del I, točki 80 in 81 ||   
 člen 128(1) || Priloga VI, del I, točka 86 ||   
 člen 128(2) ||   ||   
 člen 128(3) ||   ||   
 člen 129(1)−(3) || Priloga VI, del I, točke 82–84 ||   
 člen 129(4)−(7) || Priloga VI, del I, točke 87–90 ||   
 člen 130 || člen 81(1), (2) in (4) ||   
 člen 131(1) || člen 82(1) ||   
 člen 131(2) || Priloga VI, del 2, točke 12–16 ||   
 člen 131(3) || člen 150(3) ||   
 člen 132(1) || Priloga VI, del I, točka 6 ||   
 člen 132(2) || Priloga VI, del I, točka 7 ||   
 člen 132(3) ||   ||   
 člen 133 || Priloga VI, del III, točke 1–7 ||   
 člen 134 || Priloga VI, del III, točke 8–17 ||   
 člen 135(1) ||   ||   
 člen 135(2) ||   ||   
 člen 136 ||   ||   
 člen 137(1) ||   ||   
 člen 137(2) ||   ||   
 člen 138(1) || člen 84 (1) in Priloga VII, del 4, točka 1 ||   
 člen 138(1) || člen 84(2) ||   
 člen 138(1) || člen 84(3) ||   
 člen 138(1) || člen 84(4) ||   
 člen 138(1) ||   ||   
 člen 139 ||   ||   
 člen 140 ||   ||   
 člen 141 ||   ||   
 člen 142(1) || člen 86(9) ||   
 člen 142(2)−(9) || člen 86(1)−(8) ||   
 člen 143(1) || člen 85(1) ||   
 člen 143(2) || člen 85(2) ||   
 člen 143(3) ||   ||   
 člen 143(4) || člen 85(3) ||   
 člen 143(5) ||   ||   
 člen 143(1) ||   ||   
 člen 144 || člen 85(4) in (5) ||   
 člen 145(1) || člen 89(1) ||   
 člen 145(2) || člen 89(2) ||   
 člen 145(3) ||   ||   
 člen 145(4) ||   ||   
 člen 146 || člen 87(1)−(10) ||   
 člen 147(1) in (2) || člen 87(11) ||   
 člen 147(3) in (4) || člen 87(12) ||   
 člen 147(5) ||   ||   
 člen 148(1) || Priloga VII, del I, točka 3 ||   
 člen 148(2) ||   ||   
 člen 148(3)−(8) || Priloga VII, del I, točke 4–9 ||   
 člen 148(9) ||   ||   
 člen 149 || Priloga VII, del I, točke 10–16 ||   
 člen 150(1) || Priloga VII, del I, točki 17 in 18 ||   
 člen 150(2) || Priloga VII, del I, točke 19 do 21 ||   
 člen 150(3) || Priloga VII, del I, točke 22 do 24 ||   
 člen 150(4) || Priloga VII, del I, točki 25 in 26 ||   
 člen 151 ||   ||   
 člen 152 || Priloga VII, del I, točka 27 ||   
 člen 153(1) || Priloga VII, del I, točka 28 ||   
 člen 153(2)−(5) ||   ||   
 člen 154(1) || člen 88(2) ||   
 člen 154(2) || člen 88(3) ||   
 člen 154(3) || člen 88(4) ||   
 člen 154(4) || člen 88(6) ||   
 člen 154(5) || Priloga VII, del I, točka 30 ||   
 člen 154(6) || Priloga VII, del I, točka 31 ||   
 člen 154(7) || Priloga VII, del I, točka 32 ||   
 člen 154(8) || Priloga VII, del I, točka 33 ||   
 člen 154(9) || Priloga VII, del I, točka 34 ||   
 člen 154(10) || Priloga VII, del I, točka 35 ||   
 člen 154(11) ||   ||   
 člen 155 || Priloga VII, del I, točka 36 ||   
 člen 156(1) || Priloga VII, del II, točka 2 ||   
 člen 156(2) || Priloga VII, del II, točka 3 ||   
 člen 156(3) || Priloga VII, del II, točka 4 ||   
 člen 156(4) || Priloga VII, del II, točka 5 ||   
 člen 156(5) || Priloga VII, del II, točka 6 ||   
 člen 156(6) || Priloga VII, del II, točka 7 ||   
 člen 156(7) || Priloga VII, del II, točka 7 ||   
 člen 157(1) || Priloga VII, del II, točka 8 ||   
 člen 157(2) || Priloga VII, del II, točka 9 ||   
 člen 157(3) || Priloga VII, del II, točka 10 ||   
 člen 157(4) || Priloga VII, del II, točka 11 ||   
 člen 158(1) || Priloga VII, del II, točka 12 ||   
 člen 158(2) || Priloga VII, del II, točka 13 ||   
 člen 158(3) || Priloga VII, del II, točka 14 ||   
 člen 158(4) || Priloga VII, del II, točka 15 ||   
 člen 158(5) || Priloga VII, del II, točka 16 ||   
 člen 159(1) || Priloga VII, del II, točka 17 ||   
 člen 159(2) || Priloga VII, del II, točka 18 ||   
 člen 159(3) || Priloga VII, del II, točka 19 ||   
 člen 159(4) || Priloga VII, del II, točka 20 ||   
 člen 160(1) || Priloga VII, del II, točka 21 ||   
 člen 160(2) || Priloga VII, del II, točka 22 ||   
 člen 160(3) || Priloga VII, del II, točka 23 ||   
 člen 160(4) ||   ||   
 člen 161(1) || Priloga VII, del II, točka 24 ||   
 člen 161(2) || Priloga VII, del II, točki 25 in 26 ||   
 člen 161(3) || Priloga VII, del II, točka 27 ||   
 člen 162(1) || Priloga VII, del III, točka 1 ||   
 člen 162(2) || Priloga VII, del III, točka 2 ||   
 člen 162(3) || Priloga VII, del III, točka 3 ||   
 člen 162(4) || Priloga VII, del III, točka 4 ||   
 člen 162(5) || Priloga VII, del III, točka 5 ||   
 člen 162(6) || Priloga VII, del III, točka 6 ||   
 člen 162(7) || Priloga VII, del III, točka 7 ||   
 člen 162(8) || Priloga VII, del III, točka 9 ||   
 člen 162(9) || Priloga VII, del III, točka 10 ||   
 člen 162(10) || Priloga VII, del III, točka 11 ||   
 člen 163(1) || Priloga VII, del III, točka 12 ||   
 člen 163(2) ||   ||   
 člen 164 || Priloga VII, del III, točka 13 ||   
 člen 165(1) || Priloga VII, del IV, točka 1 ||   
 člen 165(2) || Priloga VII, del IV, točka 2 ||   
 člen 165(3) || Priloga VII, del IV, točka 3 ||   
 člen 166(1) || Priloga VII, del IV, točka 5 ||   
 člen 166(2) || Priloga VII, del IV, točka 12 ||   
 člen 166(3) || Priloga VII, del IV, točke 13–15 ||   
 člen 166(4) || Priloga VII, del IV, točka 16 ||   
 člen 167(1) || Priloga VII, del IV, točka 17 ||   
 člen 167(2) || Priloga VII, del IV, točka 18 ||   
 člen 168(1) || Priloga VII, del IV, točke 19 do 23 ||   
 člen 168(2) || Priloga VII, del IV, točka 24 ||   
 člen 168(3) || Priloga VII, del IV, točka 25 ||   
 člen 169(1) || Priloga VII, del IV, točke 26–28 ||   
 člen 169(2) || Priloga VII, del IV, točka 29 ||   
 člen 169(3) ||   ||   
 člen 170 || Priloga VII, del IV, točka 30 ||   
 člen 171(1) || Priloga VII, del IV, točka 31 ||   
 člen 171(2) || Priloga VII, del IV, točka 32 ||   
 člen 171(3) || Priloga VII, del IV, točka 33 ||   
 člen 171(4) || Priloga VII, del IV, točka 34 ||   
 člen 171(5) || Priloga VII, del IV, točka 35 ||   
 člen 172(1) || Priloga VII, del IV, točka 36 ||   
 člen 172(2) || Priloga VII, del IV, točka 37, 1. pododstavek ||   
 člen 172(3) || Priloga VII, del IV, točka 37, 2. pododstavek ||   
 člen 172(4) || Priloga VII, del IV, točka 38 ||   
 člen 172(5) || Priloga VII, del IV, točka 39 ||   
 člen 173(1) || Priloga VII, del IV, točka 40 ||   
 člen 173(2) || Priloga VII, del IV, točka 41 ||   
 člen 173(3) || Priloga VII, del IV, točka 42 ||   
 člen 174(1) || Priloga VII, del IV, točka 44 ||   
 člen 174(2) || Priloga VII, del IV, točka 45 ||   
 člen 174(3) || Priloga VII, del IV, točka 46 ||   
 člen 174(4) || Priloga VII, del IV, točka 47 ||   
 člen 174(5) ||   ||   
 člen 174(6) ||   ||   
 člen 175(1) || Priloga VII, del IV, točke 43 in 49–56 ||   
 člen 175(2) || Priloga VII, del IV, točka 57 ||   
 člen 176(1) || Priloga VII, del IV, točke 59–66 ||   
 člen 176(2) || Priloga VII, del IV, točke 67–72 ||   
 člen 176(3) ||   ||   
 člen 177(1) || Priloga VII, del IV, točke 73–81 ||   
 člen 177(2) || Priloga VII, del IV, točka 82 ||   
 člen 177(3) || Priloga VII, del IV, točke 83–86 ||   
 člen 178(1) || Priloga VII, del IV, točke 87–92 ||   
 člen 178(2) || Priloga VII, del IV, točka 93 ||   
 člen 178(3) || Priloga VII, del IV, točki 94 in 95 ||   
 člen 178(4) ||   ||   
 člen 179(1) || Priloga VII, del IV, točke 98–100 ||   
 člen 179(2) || Priloga VII, del IV, točke 101 in 102 ||   
 člen 179(3) || Priloga VII, del IV, točke 103 in 104 ||   
 člen 179(4) || Priloga VII, del IV, točka 96 ||   
 člen 179(5) || Priloga VII, del IV, točka 97 ||   
 člen 179(6) ||   ||   
 člen 180(1) ||   ||   
 člen 180(2) || Priloga VII, del IV, točka 105 ||   
 člen 180(3) || Priloga VII, del IV, točka 106 ||   
 člen 180(4) || Priloga VII, del IV, točka 107 ||   
 člen 180(5) || Priloga VII, del IV, točka 108 ||   
 člen 180(6) || Priloga VII, del IV, točka 109 ||   
 člen 181 || Priloga VII, del IV, točke 110–114 ||   
 člen 182 || Priloga VII, del IV, točka 115 ||   
 člen 183 || Priloga VII, del IV, točka 116 ||   
 člen 184 || Priloga VII, del IV, točke 117–123 ||   
 člen 185(1) || Priloga VII, del IV, točka 124 ||   
 člen 185(2) || Priloga VII, del IV, točki 125 in 126 ||   
 člen 185(3) || Priloga VII, del IV, točka 127 ||   
 člen 185(4) ||   ||   
 člen 186(1) || Priloga VII, del IV, točka 128 ||   
 člen 186(2) || Priloga VII, del IV, točka 129 ||   
 člen 187 || Priloga VII, del IV, točka 131 ||   
 člen 188 || člen 90 in Priloga VIII, del 1, točka 2 ||   
 člen 189(1) || člen 93(2) ||   
 člen 189(2) || člen 93(3) ||   
 člen 189(3) || Priloga VIII, del III, točka 1 ||   
 člen 189(4) || Priloga VIII, del III, točka 2 ||   
 člen 189(5) || Priloga VIII, del V, točki 1 in 2 ||   
 člen 189(6) ||   ||   
 člen 190(1) || člen 92(1) ||   
 člen 190(2) || člen 92(2) ||   
 člen 190(3) || člen 92(3) ||   
 člen 190(4) || člen 92(4) ||   
 člen 190(5) || člen 92(5) ||   
 člen 190(6) || člen 92(6) ||   
 člen 190(7) || Priloga VIII, del II, točka 1 ||   
 člen 190(8) || Priloga VIII, del II, točka 2 ||   
 člen 190(9) ||   ||   
 člen 190(10) ||   ||   
 člen 191 || Priloga VIII, del I, točki 3 in 4 ||   
 člen 192 || Priloga VIII, del I, točka 5 ||   
 člen 193(1) || Priloga VIII, del I, točka 7 ||   
 člen 193(2) || Priloga VIII, del I, točka 8 ||   
 člen 193(3) || Priloga VIII, del I, točka 9 ||   
 člen 193(4) || Priloga VIII, del I, točka 10 ||   
 člen 193(5)−(9) ||   ||   
 člen 194(1) || Priloga VIII, del I, točka 11 ||   
 člen 194(2) ||   ||   
 člen 195(1) || Priloga VIII, del I, točka 12 ||   
 člen 195(2) || Priloga VIII, del I, točke 13 do 17 ||   
 člen 195(3) || Priloga VIII, del I, točka 20 ||   
 člen 195(4) || Priloga VIII, del I, točka 21 ||   
 člen 195(5) || Priloga VIII, del I, točka 22 ||   
 člen 195(6)−(10) ||   ||   
 člen 196 || Priloga VIII, del I, točke 23–25 ||   
 člen 197(1) || Priloga VIII, del I, točka 26 ||   
 člen 197(2) || Priloga VIII, del I, točka 27 ||   
 člen 198 || Priloga VIII, del I, točka 29 ||   
 člen 199(1) || Priloga VIII, del I, točki 30 in 31 ||   
 člen 199(2) || Priloga VIII, del I, točka 32 ||   
 člen 200 || Priloga VIII, del II, točka 3 ||   
 člen 201 || Priloga VIII, del II, točki 4 in 5 ||   
 člen 202(1) || Priloga VIII, del II, točka 6 ||   
 člen 202(2) || Priloga VIII, del II, točka 6a ||   
 člen 202(3) || Priloga VIII, del II, točka 6b ||   
 člen 202(4) || Priloga VIII, del II, točka 6c ||   
 člen 202(5) || Priloga VIII, del II, točka 7 ||   
 člen 203(1) || Priloga VIII, del II, točka 8 ||   
 člen 203(2) || Priloga VIII, del II, točka 8(a) ||   
 člen 203(3) || Priloga VIII, del II, točka 8(b) ||   
 člen 203(4) || Priloga VIII, del II, točka 8(c) ||   
 člen 203(5) || Priloga VIII, del II, točka 8(d) ||   
 člen 204(1) ||   ||   
 člen 204(2) || Priloga VIII, del II, točka 9(a) ||   
 člen 204(3) || Priloga VIII, del II, točka 9(b) ||   
 člen 205 || Priloga VIII, del II, točka 10 ||   
 člen 206 || Priloga VIII, del II, točka 11 ||   
 člen 207(1) || Priloga VIII, del II, točka 12 ||   
 člen 207(2) || Priloga VIII, del II, točka 13 ||   
 člen 208(1) || Priloga VIII, del II, točka 14 ||   
 člen 208(2) || Priloga VIII, del II, točka 15 ||   
 člen 208(3) ||   ||   
 člen 209(1) || Priloga VIII, del II, točka 16 ||   
 člen 209(2) || Priloga VIII, del II, točka 17 ||   
 člen 209(3) ||   ||   
 člen 210(1) || Priloga VIII, del II, točka 18 ||   
 člen 210(2) || Priloga VIII, del II, točka 19 ||   
 člen 211(1) || Priloga VIII, del II, točka 20 ||   
 člen 211(2) || Priloga VIII, del II, točka 21 ||   
 člen 212(1) || Priloga VIII, del II, točka 22 ||   
 člen 212(2) ||   ||   
 člen 212(3) ||   ||   
 člen 213 || Priloga VIII, del III, točka 3 ||   
 člen 214 || Priloga VIII, del III, točka 4 ||   
 člen 215(1) || Priloga VIII, del III, točka 5 ||   
 člen 215(2) || Priloga VIII, del III, točke 6–10 ||   
 člen 215(3) || Priloga VIII, del III, točka 11 ||   
 člen 215(4) || Priloga VIII, del III, točki 22 in 23 ||   
 člen 215(5) ||   ||   
 člen 216(1) || Priloga VIII, del III, točke 12 do 15 ||   
 člen 216(2) || Priloga VIII, del III, točka 16 ||   
 člen 216(3) || Priloga VIII, del III, točka 17 ||   
 člen 216(4) || Priloga VIII, del III, točki 18 in 19 ||   
 člen 216(5) || Priloga VIII, del III, točki 20 in 21 ||   
 člen 216(6) || Priloga VIII, del III, točki 22 in 23 ||   
 člen 216(7)−(9) ||   ||   
 člen 217(1) || Priloga VIII, del III, točka 24 ||   
 člen 217(2) || Priloga VIII, del III, točka 25 ||   
 člen 217(3) || Priloga VIII, del III, točka 26 ||   
 člen 217(4) || Priloga VIII, del III, točka 27 ||   
 člen 217(5) || Priloga VIII, del III, točka 28 ||   
 člen 217(6) || Priloga VIII, del III, točka 29 ||   
 člen 217(7) ||   ||   
 člen 218(1) || Priloga VIII, del III, točke 30–32 ||   
 člen 218(2) || Priloga VIII, del III, točka 33 ||   
 člen 218(3) || Priloga VIII, del III, točki 34 in 35 ||   
 člen 218(4)−(7) ||   ||   
 člen 219(1) || Priloga VIII, del III, točka 36 ||   
 člen 219(2) || Priloga VIII, del III, točke 37–40 ||   
 člen 219(3)−(6) ||   ||   
 člen 220(1) || Priloga VIII, del III, točke 42–46 ||   
 člen 220(2) || Priloga VIII, del III, točke 47–52 ||   
 člen 220(3) || Priloga VIII, del III, točke 53–56 ||   
 člen 221 || Priloga VIII, del III, točka 57 ||   
 člen 222(1) || Priloga VIII, del III, točka 58 ||   
 člen 222(2) ||   ||   
 člen 222(3) ||   ||   
 člen 223(1) || Priloga VIII, del III, točka 60 ||   
 člen 223(2) || Priloga VIII, del III, točka 61 ||   
 člen 224(1) || Priloga VIII, del III, točke 62–65 ||   
 člen 224(2) || Priloga VIII, del III, točka 66 ||   
 člen 224(3) || Priloga VIII, del III, točka 67 ||   
 člen 225(1) || Priloga VIII, del III, točke 68–71 ||   
 člen 225(2) || Priloga VIII, del III, točka 72 ||   
 člen 225(3) || Priloga VIII, del III, točki 73 in 74 ||   
 člen 226(1) || Priloga VIII, del III, točka 76 ||   
 člen 226(2) || Priloga VIII, del III, točka 77 ||   
 člen 226(3) || Priloga VIII, del III, točka 78 ||   
 člen 227(1) || Priloga VIII, del III, točka 79 ||   
 člen 227(2) || Priloga VIII, del III, točka 80 ||   
 člen 227(3) || Priloga VIII, del III, točka 80a ||   
 člen 227(4) || Priloga VIII, del III, točki 81–82 ||   
 člen 228(1) || Priloga VIII, del III, točka 83 ||   
 člen 228(2) || Priloga VIII, del III, točka 83 ||   
 člen 228(3) || Priloga VIII, del III, točka 84 ||   
 člen 228(4) || Priloga VIII, del III, točka 85 ||   
 člen 229 || Priloga VIII, del III, točka 86 ||   
 člen 230(1) || Priloga VIII, del III, točka 87 ||   
 člen 230(2) || Priloga VIII, del III, točka 88 ||   
 člen 230(3) || Priloga VIII, del III, točka 89 ||   
 člen 231(1) || Priloga VIII, del III, točka 90 ||   
 člen 231(2) || Priloga VIII, del III, točka 91 ||   
 člen 231(3) || Priloga VIII, del III, točka 92 ||   
 člen 232(1) || Priloga VIII, del IV, točka 1 ||   
 člen 232(2) || Priloga VIII, del IV, točka 2 ||   
 člen 233(1) || Priloga VIII, del IV, točka 3 ||   
 člen 233(2) || Priloga VIII, del IV, točka 4 ||   
 člen 233(3) || Priloga VIII, del IV, točka 5 ||   
 člen 234(1) || Priloga VIII, del IV, točka 6 ||   
 člen 234(2) || Priloga VIII, del IV, točka 7 ||   
 člen 234(3) || Priloga VIII, del IV, točka 8 ||   
 člen 235 || Priloga VIII, del VI, točka 1 ||   
 člen 236 || Priloga VIII, del VI, točka 2 ||   
 člen 237(1) do (9) || Priloga IX, del I, točka 1 ||   
 člen 237(10) || člen 4, točka 37 ||   
 člen 237(11) || člen 4, točka 38 ||   
 člen 237(12) || člen 4, točka 41 ||   
 člen 237(13) ||   ||   
 člen 237(14) ||   ||   
 člen 238(1) || Priloga IX, del II, točka 1 ||   
 člen 238(2) || Priloga IX, del II, točka 1a ||   
 člen 238(3) || Priloga IX, del II, točka 1b ||   
 člen 238(4) || Priloga IX, del II, točka 1c ||   
 člen 238(5) || Priloga IX, del II, točka 1d ||   
 člen 238(6) ||   ||   
 člen 239(1) || Priloga IX, del II, točka 2 ||   
 člen 239(2) || Priloga IX, del II, točka 2a ||   
 člen 239(3) || Priloga IX, del II, točka 2b ||   
 člen 239(4) || Priloga IX, del II, točka 2c ||   
 člen 239(5) || Priloga IX, del II, točka 2d ||   
 člen 239(6) ||   ||   
 člen 240(1) || člen 95(1) ||   
 člen 240(2) || člen 95(2) ||   
 člen 240(3) || člen 96(2) ||   
 člen 240(4) || člen 96(3) ||   
 člen 240(5) || člen 96(4) ||   
 člen 240(6) ||   ||   
 člen 241(1) || Priloga IX, del IV, točki 2 in 3 ||   
 člen 241(2) || Priloga IX, del IV, točka 5 ||   
 člen 241(3) || Priloga IX, del IV, točka 5 ||   
 člen 242(1) || Priloga IX, del IV, točka 60 ||   
 člen 242(2) || Priloga IX, del IV, točka 61 ||   
 člen 242(3) ||   ||   
 člen 242(4) ||   ||   
 člen 243(1) || člen 101(1) ||   
 člen 243(2) || člen 101(2) ||   
 člen 243(3) ||   ||   
 člen 244 || Priloga IX, del II, točki 3 in 4 ||   
 člen 245 || Priloga IX, del II, točke 5–7 ||   
 člen 246 || Priloga IX, del IV, točki 6 in 7 ||   
 člen 247 || Priloga IX, del IV, točka 8 ||   
 člen 248(1) || Priloga IX, del IV, točki 9 in 10 ||   
 člen 248(2) || Priloga IX, del IV, točka 10 (sprememba) ||   
 člen 249 || Priloga IX, del IV, točki 11 in 12 ||   
 člen 250(1) || Priloga IX, del IV, točka 13 ||   
 člen 250(2) || Priloga IX, del IV, točka 15 ||   
 člen 251(1) || člen 100 ||   
 člen 251(2) || Priloga IX, del IV, točke 17 do 20 ||   
 člen 251(3) || Priloga IX, del IV, točka 21 ||   
 člen 251(4) || Priloga IX, del IV, točki 22–23 ||   
 člen 251(5) || Priloga IX, del IV, točki 24 in 25 ||   
 člen 251(6) || Priloga IX, del IV, točke 26 do 29 ||   
 člen 251(7) || Priloga IX, del IV, točka 30 ||   
 člen 251(8) || Priloga IX, del IV, točka 32 ||   
 člen 251(9) || Priloga IX, del IV, točka 33 ||   
 člen 252 || Priloga IX, del IV, točka 34 ||   
 člen 253 || Priloga IX, del IV, točki 35 in 36 ||   
 člen 254(1) || Priloga IX, del IV, točke 38, 39 in 41 ||   
 člen 254(2) || Priloga IX, del IV, točka 42 ||   
 člen 254(3) || Priloga IX, del IV, točka 43 ||   
 člen 254(4) || Priloga IX, del IV, točka 44 ||   
 člen 254(5) ||   ||   
 člen 255 || Priloga IX, del IV, točka 45 ||   
 člen 256(1) || Priloga IX, del IV, točke 46, 47 in 49 ||   
 člen 256(2) || Priloga IX, del IV, točka 51 ||   
 člen 257(1) || Priloga IX, del IV, točka 52 ||   
 člen 257(2) || Priloga IX, del IV, točka 53 ||   
 člen 257(3) || Priloga IX, del IV, točka 54 ||   
 člen 257(4) ||   ||   
 člen 258(1) || Priloga IX, del IV, točki 55 in 57 ||   
 člen 258(2) || Priloga IX, del IV, točka 58 ||   
 člen 258(3) || Priloga IX, del IV, točka 59 ||   
 člen 259(1) || Priloga IX, del IV, točka 62 ||   
 člen 259(2) || Priloga IX, del IV, točke od 63 do 65 ||   
 člen 259(3) || Priloga IX, del IV, točki 66 in 67 ||   
 člen 259(4) ||   ||   
 člen 260(1) || Priloga IX, del IV, točka 68 ||   
 člen 260(2) || Priloga IX, del IV, točka 70 ||   
 člen 260(3) || Priloga IX, del IV, točka 71 (sprememba) ||   
 člen 261(1) || Priloga IX, del IV, točka 72 ||   
 člen 261(2) || Priloga IX, del IV, točka 73 ||   
 člen 261(3) || Priloga IX, del IV, točki 74 in 75 ||   
 člen 261(4) || Priloga IX, del IV, točka 76 ||   
 člen 262(1) || člen 97(1) ||   
 člen 262(2) || člen 97(2) ||   
 člen 262(3) || člen 97(3) ||   
 člen 263 || Priloga IX, del III, točka 1 ||   
 člen 264 || Priloga IX, del III, točke 2 do 7 ||   
 člen 265 || člen 98(1) in Priloga IX, del III, točki 8 in 9 ||   
 člen 266(1) ||   || Priloga CAD II, točka 5 
 člen 266(2) ||   ||   
 člen 267(1) || Priloga III, del I, točka 2 ||   
 člen 267(2) || Priloga III, del I, točka 3 ||   
 člen 267(3) || Priloga III, del I, točka 4 ||   
 člen 267(4) || Priloga III, del I, točka 5 ||   
 člen 267(5) || Priloga III, del I, točka 6 ||   
 člen 267(6) || Priloga III, del I, točka 7 ||   
 člen 267(7) || Priloga III, del I, točka 8 ||   
 člen 267(8) || Priloga III, del I, točka 9 ||   
 člen 267(9) || Priloga III, del I, točka 10 ||   
 člen 267(10) || Priloga III, del I, točka 11 ||   
 člen 267(11) || Priloga III, del I, točka 12 ||   
 člen 267(12) || Priloga III, del I, točka 13 ||   
 člen 267(13) || Priloga III, del I, točka 14 ||   
 člen 267(14) || Priloga III, del I, točka 15 ||   
 člen 267(15) || Priloga III, del I, točka 16 ||   
 člen 267(16) || Priloga III, del I, točka 17 ||   
 člen 267(17) || Priloga III, del I, točka 18 ||   
 člen 267(18) || Priloga III, del I, točka 19 ||   
 člen 267(19) || Priloga III, del I, točka 20 ||   
 člen 267(20) || Priloga III, del I, točka 21 ||   
 člen 267(21) || Priloga III, del I, točka 22 ||   
 člen 267(22) || Priloga III, del I, točka 23 ||   
 člen 267(23) || Priloga III, del I, točka 26 ||   
 člen 267(24) || Priloga III, del I, točka 27 ||   
 člen 267(25) || Priloga III, del I, točka 28 ||   
 člen 267(26) || Priloga III; del VII, a ||   
 člen 267(27) || Priloga III; del VII, a ||   
 člen 267(28)−(31) ||   ||   
 člen 268(1) || Priloga III, del II, točka 1 ||   
 člen 268(2) || Priloga III, del II, točka 2 ||   
 člen 268(3) || Priloga III, del II, točka 3, prvi in drugi pododstavek ||   
 člen 268(4) || Priloga III, del II, točka 3, tretji pododstavek ||   
 člen 268(5) || Priloga III, del II, točka 4 ||   
 člen 268(6) || Priloga III, del II, točka 5 ||   
 člen 268(7) || Priloga III, del II, točka 7 ||   
 člen 268(8) || Priloga III, del II, točka 8 ||   
 člen 269(1) || Priloga III, del III ||   
 člen 269(2) || Priloga III, del III ||   
 člen 269(3) || Priloga III, del III ||   
 člen 270(1) || Priloga III, del IV ||   
 člen 270(2) || Priloga III, del IV, sprotna opomba 4 ||   
 člen 271(1) || Priloga III, del V, točka 1 ||   
 člen 271(2) || Priloga III, del V, točka 2 ||   
 člen 272(1) || Priloga III, del V, točki 3–4 ||   
 člen 272(2) || Priloga III, del V, točka 5 ||   
 člen 272(3) ||   ||   
 člen 272(4) ||   ||   
 člen 273(1) ||   ||   
 člen 273(2) || Priloga III, del V, točka 6 ||   
 člen 273(3) || Priloga III, del V, točka 7 ||   
 člen 273(4) || Priloga III, del V, točka 8 ||   
 člen 274(1) || Priloga III, del V, točka 11 ||   
 člen 274(2) || Priloga III, del V, točka 12 ||   
 člen 275(1) ||   ||   
 člen 275(2) || Priloga III, del V, točka 13 ||   
 člen 275(3) || Priloga III, del V, točka 14 ||   
 člen 276(1) ||   ||   
 člen 276(2) || Priloga III, del V, točka 15 ||   
 člen 276(3) || Priloga III, del V, točka 16 ||   
 člen 276(4) || Priloga III, del V, točka 17 ||   
 člen 276(5) || Priloga III, del V, točka 18 ||   
 člen 276(6) || Priloga III, del V, točka 19 ||   
 člen 276(7) || Priloga III, del V, točka 20 ||   
 člen 276(8) || Priloga III, del V, točka 21 ||   
 člen 277(1) || Priloga III, del VI, točka 1 ||   
 člen 277(2) || Priloga III, del VI, točka 2 ||   
 člen 277(3) || Priloga III, del VI, točka 3 ||   
 člen 277(4) || Priloga III, del VI, točka 4 ||   
 člen 277(5) ||   ||   
 člen 277(6) ||   ||   
 člen 278(1) || Priloga III, del VI, točka 5 ||   
 člen 278(2) || Priloga III, del VI, točka 6 ||   
 člen 278(3) || Priloga III, del VI, točka 6 ||   
 člen 278(4) || Priloga III, del VI, točka 7 ||   
 člen 278(5) || Priloga III, del VI, točka 8 ||   
 člen 278(6) || Priloga III, del VI, točka 9 ||   
 člen 278(7) || Priloga III, del VI, točka 10 ||   
 člen 278(8) || Priloga III, del VI, točka 11 (sprememba) ||   
 člen 278(9) || Priloga III, del VI, točka 12 ||   
 člen 278(10) || Priloga III, del VI, točka 13 ||   
 člen 278(11) || Priloga III, del VI, točka 14 ||   
 člen 278(12) || Priloga III, del VI, točka 15 ||   
 člen 278(13) ||   ||   
 člen 279(1) || Priloga III, del VI, točka 16 ||   
 člen 279(2)−(7) ||   ||   
 člen 280(1) || Priloga III, del VI, točki 18 in 25 ||   
 člen 280(2) || Priloga III, del VI, točka 19 ||   
 člen 280(3) ||   ||   
 člen 280(4) || Priloga III, del VI, točka 20 ||   
 člen 280(5) || Priloga III, del VI, točka 21 ||   
 člen 280(6) || Priloga III, del VI, točka 22 ||   
 člen 280(7) || Priloga III, del VI, točka 23 ||   
 člen 280(8) || Priloga III, del VI, točka 24 ||   
 člen 281(1) || Priloga III, del VI, točka 17 ||   
 člen 281(2) ||   ||   
 člen 281(3) ||   ||   
 člen 281(4) ||   ||   
 člen 282 || Priloga III, del VI, točka 26 ||   
 člen 283(1) || Priloga III, del VI, točka 27 ||   
 člen 283(2) || Priloga III, del VI, točka 28 ||   
 člen 283(3) ||   ||   
 člen 283(4) || Priloga III, del VI, točka 29 ||   
 člen 283(5) || Priloga III, del VI, točka 30 ||   
 člen 283(6) || Priloga III, del VI, točka 31 ||   
 člen 284(1) || Priloga III, del VI, točka 32 ||   
 člen 284(2) || Priloga III, del VI, točka 33 ||   
 člen 284(3)−(10) ||   ||   
 člen 285(1) || Priloga III, del VI, točka 34 ||   
 člen 285(2) || Priloga III, del VI, točka 35 ||   
 člen 285(3) ||   ||   
 člen 285(4) ||   ||   
 člen 285(5) ||   ||   
 člen 285(6) ||   ||   
 člen 286(1) || Priloga III, del VI, točka 36 ||   
 člen 286(2) ||   ||   
 člen 286(3) || Priloga III, del VI, točka 38 ||   
 člen 286(4) || Priloga III, del VI, točka 39 ||   
 člen 286(5) || Priloga III, del VI, točka 40 ||   
 člen 286(6) || Priloga III, del VI, točka 41 ||   
 člen 286(7) ||   ||   
 člen 286(8) ||   ||   
 člen 286(9) ||   ||   
 člen 286(10) ||   ||   
 člen 287(1) || Priloga III, del VI, točka 42 ||   
 člen 287(2)−(5) ||   ||   
 člen 287(6) || Priloga III, del VI, točka 42 ||   
 člen 288(1) ||   ||   
 člen 288(2) ||   ||   
 člen 288(3) ||   ||   
 člen 289 || Priloga III, del 18, točka 25 ||   
 člen 290(1) ||   ||   
 člen 290(2) || Priloga III, del VIII, točka b5 ||   
 člen 290(3) ||   ||   
 člen 291(1) || Priloga III, del VII, točka b (iii) ||   
 člen 291(2) || Priloga III, del VII, točka b (iv) ||   
 člen 291(3) || Priloga III, del VII, točka b (v) ||   
 člen 291(4) || Priloga III, del VII, točka b, peti pododstavek (c)–(d) ||   
 člen 292(1) || Priloga III, del VII, točka c) ||   
 člen 292(2) || Priloga III, del VII, točka c) ||   
 člen 292(3) || Priloga III, del VII, točka c) ||   
 člen 292(4) ||   ||   
 člen 293(1) ||   ||   
 člen 293(2) ||   || Priloga II, točke 7 do 11 
 člen 294(1) ||   ||   
 člen 295 ||   ||   
 člen 296 ||   ||   
 člen 297 ||   ||   
 člen 298 ||   ||   
 člen 299 ||   ||   
 člen 300 ||   ||   
 člen 301(1) || člen 104(6) ||   
 člen 301(2) || člen 105(1) in 105(2) ||   
 člen 301(3) ||   ||   
 člen 302(1) || člen 102(2) in 102(3) ||   
 člen 302(2) ||   ||   
 člen 303(3) || člen 102(4) ||   
 člen 303(3) || Priloga X, del IV, točka 1 ||   
 člen 303(3) || Priloga X, del IV, točka 2 ||   
 člen 303(4) ||   ||   
 člen 303(5) ||   ||   
 člen 304(1) || Priloga X, del I, točka 1 ||   
 člen 305(2) || Priloga X, del I, točke 2 do 4 ||   
 člen 305(3) || Priloga X, del I, točki 5 in 6 ||   
 člen 305(3) ||   ||   
 člen 306(1) || člen 104(1) ||   
 člen 306(2) || Priloga X, del II, točka 1, prvi stavek ||   
 člen 306(3) || Priloga X, del II, točka 1, drugi stavek ||   
 člen 306(4) || Priloga X, del II, točka 2 ||   
 člen 307(1) || Priloga X, del II, točka 4 ||   
 člen 307(2) ||   ||   
 člen 307(3) ||   ||   
 člen 308(1) || Priloga X, del II, točke 5 do 7 ||   
 člen 308(2) || Priloga X, del II, točki 10 in 11 ||   
 člen 309 || Priloga X, del II, točka 12 ||   
 člen 310 || Priloga X, del III, točke 1 do 7 ||   
 člen 311(1) || Priloga X, del III, točka 1 ||   
 člen 311(2) || Priloga X, del III, točke 8 do 12 ||   
 člen 311(3) || Priloga X, del III, točke 13 do 18 ||   
 člen 311(4) || Priloga X, del III, točka 19 ||   
 člen 311(5) || Priloga X, del III, točka 20 ||   
 člen 311(6) || Priloga X, del III, točke 21 do 24 ||   
 člen 311(7) ||   ||   
 člen 312(1) || Priloga X, del III, točka 25 ||   
 člen 312(2) || Priloga X, del III, točka 26 ||   
 člen 312(3) || Priloga X, del III, točka 27 ||   
 člen 312(4) || Priloga X, del III, točka 28 ||   
 člen 312(5) || Priloga X, del III, točka 29 ||   
 člen 313 || Priloga X, del V ||   
 člen 314(1) ||   || člen 26 
 člen 314(2) ||   || člen 26 
 člen 314(3) ||   ||   
 člen 315 ||   ||   
 člen 316(1) ||   || Priloga I, točka 1 
 člen 316(2) ||   || Priloga I, točka 2 
 člen 316(3) ||   || Priloga I, točka 3 
 člen 317(1) ||   || Priloga I, točka 4 
 člen 317(2) ||   ||   
 člen 318(1) ||   || Priloga I, točka 5 
 člen 318(2) ||   ||   
 člen 319 ||   || Priloga I, točka 7 
 člen 320(1) ||   || Priloga I, točka 9 
 člen 320(2) ||   || Priloga I, točka 10 
 člen 321(1) ||   || Priloga I, točka 8 
 člen 321(2) ||   || Priloga I, točka 8 
 člen 322 ||   || Priloga I, točka 11 
 člen 323 ||   || Priloga I, točka 13 
 člen 324 ||   || Priloga I, točka 14 
 člen 325(1) ||   || Priloga I, točka 14 
 člen 325(2) ||   || Priloga I, točka 14 
 člen 325(3) ||   || Priloga I, točka 14 
 člen 325(4) ||   ||  člen 19(1) 
 člen 326(1) ||   || Priloga I, točka 16a 
 člen 326(2) ||   || Priloga I, točka 16a 
 člen 326(3) ||   || Priloga I, točka 16a 
 člen 326(4) ||   || Priloga I, točka 16a 
 člen 326(4) ||   || Priloga I, točka 16a 
 člen 327(1) ||   || Priloga I, točka 14a 
 člen 327(2) ||   || Priloga I, točka 14b 
 člen 327(3) ||   || Priloga I, točka 14c 
 člen 327(4) ||   || Priloga I, točka 14a 
 člen 328(1) ||   || Priloga I, točka 17 
 člen 328(2) ||   || Priloga I, točka 18 
 člen 328(3) ||   || Priloga I, točka 19 
 člen 328(4) ||   || Priloga I, točka 20 
 člen 328(5) ||   || Priloga I, točka 21 
 člen 328(6) ||   || Priloga I, točka 22 
 člen 328(7) ||   || Priloga I, točka 23 
 člen 328(8) ||   || Priloga I, točka 24 
 člen 328(9) ||   || Priloga I, točka 25 
 člen 329(1) ||   || Priloga I, točka 26 
 člen 329(2) ||   || Priloga I, točka 27 
 člen 329(3) ||   || Priloga I, točka 28 
 člen 329(4) ||   || Priloga I, točka 29 
 člen 329(5) ||   || Priloga I, točka 30 
 člen 329(6) ||   || Priloga I, točka 31 
 člen 329(7) ||   || Priloga I, točka 32 
 člen 330(1) ||   || Priloga I, točka 33 
 člen 330(2) ||   || Priloga I, točka 33 
 člen 330(3) ||   ||   
 člen 331 ||   || Priloga I, točka 34 
 člen 332 ||   || Priloga I, točka 36 
 člen 333(1) ||   ||   
 člen 333(2) ||   || Priloga I, točka 37 
 člen 333(3) ||   || Priloga I, točka 38 
 člen 334(1) ||   || Priloga I, točka 41 
 člen 334(2) ||   || Priloga I, točka 41 
 člen 335(1) ||   || Priloga I, točka 42 
 člen 335(2) ||   ||   
 člen 335(3) ||   || Priloga I, točka 43 
 člen 335(4) ||   || Priloga I, točka 44 
 člen 335(5) ||   || Priloga I, točka 45 
 člen 335(6) ||   || Priloga I, točka 46 
 člen 336 ||   || Priloga I, točka 8 
 člen 337(1) ||   || Priloga I, točki 48 in 49 
 člen 337(2) ||   || Priloga I, točka 50 
 člen 338 ||   || Priloga I, točka 51 
 člen 339(1) ||   || Priloga I, točka 53 
 člen 339(2) ||   || Priloga I, točka 54 
 člen 339(3) ||   || Priloga I, točka 55 
 člen 339(4) ||   || Priloga I, točka 56 
 člen 340 ||   || Priloga III, točka 1 
 člen 341(1) ||   || Priloga III, točka 2 in točka 2(4) 
 člen 341(2) ||   || Priloga III, točka 2(2) 
 člen 341(3) ||   || Priloga III, točka 2(1) 
 člen 341(4) ||   || Priloga III, točka 2(2) 
 člen 341(5) ||   ||   
 člen 342(1) ||   || Priloga III, točka 2(1) 
 člen 342(2) ||   || Priloga III, točka 2(1) 
 člen 342(3) ||   || Priloga III, točka 2(1) 
 člen 343(1) ||   || Priloga III, točka 3(1) 
 člen 343(2) ||   || Priloga III, točka 3(2) 
 člen 343(3) ||   || Priloga III, točka 3(2) 
 člen 343(4) ||   ||   
 člen 344 ||   ||   
 člen 345 ||   ||   
 člen 346(1) ||   || Priloga IV, točka 1 
 člen 346(2) ||   || Priloga IV, točka 2 
 člen 346(3) ||   || Priloga IV, točka 3 
 člen 346(4) ||   || Priloga IV, točka 4 
 člen 346(5) ||   || Priloga IV, točka 6 
 člen 347(1) ||   || Priloga IV, točka 8 
 člen 347(2) ||   || Priloga IV, točka 9 
 člen 347(3) ||   || Priloga IV, točka 10 
 člen 347(4) ||   || Priloga IV, točka 12 
 člen 348(1) ||   || Priloga IV, točka 13 
 člen 348(2) ||   || Priloga IV, točka 14 
 člen 348(3) ||   || Priloga IV, točka 15 
 člen 348(4) ||   || Priloga IV, točka 16 
 člen 348(5) ||   || Priloga IV, točka 17 
 člen 348(6) ||   || Priloga IV, točka 18 
 člen 349(1) ||   || Priloga IV, točka 19 
 člen 349(2) ||   || Priloga IV, točka 20 
 člen 350 ||   || Priloga IV, točka 21 
 člen 351 ||   ||   
 člen 352(1) ||   || Priloga V, točka 1 
 člen 352(2) ||   ||   
 člen 352(3) ||   ||   
 člen 353(1) ||   || Priloga V, točka 10b 
 člen 353(2) ||   ||   
 člen 353(3) ||   ||   
 člen 354(1) ||   || Priloga V, točka 10 
 člen 354(2) ||   || Priloga V, točka 10a 
 člen 355(1) ||   || Priloga V, točka 7 
 člen 355(2) ||   || Priloga V, točka 8 
 člen 355(3) ||   || Priloga V, točka 9 
 člen 355(4) ||   || Priloga V, točka 10 
 člen 355(5) ||   || Priloga V, točka 8 
 člen 356(1) ||   || Priloga V, točka 11 
 člen 356(2) ||   || Priloga V, točka 12 
 člen 356(3) ||   || Priloga V, točka 12 
 člen 357(1) ||   || Priloga V, točka 2 
 člen 357(2) ||   || Priloga V, točka 2 
 člen 357(3) ||   || Priloga V, točka 5 
 člen 357(4) ||   ||   
 člen 358(1) ||   || Priloga V, točka 3 
 člen 358(2) ||   ||   
 člen 359(1) ||   || Priloga V, točka 5 
 člen 360(1) ||   || Priloga V, točka 5 
 člen 360(2) ||   ||   
 člen 361 ||   || Priloga V, točka 5a 
 člen 362 ||   || Priloga V, točka 5b 
 člen 363(1) ||   || Priloga V, točka 5c 
 člen 363(2) ||   || Priloga V, točka 5d 
 člen 363(3) ||   || Priloga V, točka 5d 
 člen 363(4) ||   || Priloga V, točka 5d 
 člen 363(5) ||   || Priloga V, točka 5d 
 člen 363(6) ||   || Priloga V, točka 5d 
 člen 363(7) ||   ||   
 člen 364(1) ||   || Priloga V, točka 5a 
 člen 364(2) ||   || Priloga V, točka 5e 
 člen 365(1) ||   || Priloga V, točka 5f 
 člen 365(2) ||   || Priloga V, točka 5g 
 člen 365(3) ||   || Priloga V, točka 5h 
 člen 365(4) ||   || Priloga V, točka 5h 
 člen 365(5) ||   || Priloga V, točka 5i 
 člen 365(6) ||   || Priloga V, točka 5 
 člen 366 ||   || Priloga V, točka 5j 
 člen 367 ||   ||   
 člen 367(4) ||   || Priloga V, točka 5l 
 člen 367(5) ||   || Priloga V, točka 5l 
 člen 367(6) ||   || Priloga V, točka 5l 
 člen 368 ||   || Priloga II, točka 1 
 člen 369(1) ||   || Priloga II, točka 2 
 člen 369(2) ||   || Priloga II, točka 3 
 člen 369(3) ||   ||   
 člen 370 ||   || Priloga II, točka 4 
 člen 371 ||   ||   
 člen 372 ||   ||   
 člen 373 ||   ||   
 člen 374 ||   ||   
 člen 375 ||   ||   
 člen 376 ||   || člen 28(1) 
 člen 377 ||   ||   
 člen 378 ||   ||   
 člen 379(1) || člen 106(1) ||   
 člen 379(2) || člen 106(1) ||   
 člen 379(3) ||   || člen 29(1) 
 člen 379(4) ||   || člen 30(1) 
 člen 379(5) ||   || člen 29(2) 
 člen 379(6) || člen 106(2) ||   
 člen 379(7) || člen 106(3) ||   
 člen 379(8) ||   ||   
 člen 380 || člen 107 ||   
 člen 381 || člen 108 ||   
 člen 382 || člen 109 ||   
 člen 383(1) || člen 110(1) ||   
 člen 383(2) || člen 110(2) ||   
 člen 384(1) || člen 111(1) ||   
 člen 384(2) || člen 111(4) ||   
 člen 384(3) || člen 30(4) ||   
 člen 384(4) ||   || člen 31 
 člen 385 ||   ||   
 člen 386(1) ||   || Priloga VI, točka 1 
 člen 386(2) ||   || Priloga VI, točka 2 
 člen 386(3) ||   || Priloga VI, točka 3 
 člen 387 ||   || člen 32(1) 
 člen 388(1) || člen 112(1) ||   
 člen 388(2) || člen 112(2) ||   
 člen 388(3) || člen 112(3) ||   
 člen 388(4) ||   ||   
 člen 389(1) || člen 113(3) ||   
 člen 389(2) || člen 113(4) ||   
 člen 390(1) || člen 114(1) ||   
 člen 390(2) || člen 114(2) ||   
 člen 390(3) || člen 114(3) ||   
 člen 391(1) || člen 115(1) ||   
 člen 391(2) || člen 115(2) ||   
 člen 392(1) || člen 117(1) ||   
 člen 392(2) || člen 117(2) ||   
 člen 393 ||   ||   
 člen 394(1) || člen 122a(1) ||   
 člen 394(2) || člen 122a(2) ||   
 člen 394(3) || člen 122a(3) ||   
 člen 394(4) || člen 122a(4) ||   
 člen 395 ||   ||   
 člen 396 ||   ||   
 člen 397 ||   ||   
 člen 398 ||   ||   
 člen 399 ||   ||   
 člen 400 ||   ||   
 člen 401 ||   ||   
 člen 402 ||   ||   
 člen 403 ||   ||   
 člen 404 ||   ||   
 člen 405 ||   ||   
 člen 406 ||   ||   
 člen 407 ||   ||   
 člen 408 ||   ||   
 člen 409 ||   ||   
 člen 410 ||   ||   
 člen 411 ||   ||   
 člen 412 ||   ||   
 člen 413 ||   ||   
 člen 414 ||   ||   
 člen 415 ||   ||   
 člen 416 ||   ||   
 člen 417 ||   ||   
 člen 418(1) || člen 145(1) ||   
 člen 418(2) || člen 145(2) ||   
 člen 418(3) || člen 145(3) ||   
 člen 418(4) || člen 145(4) ||   
 člen 419(1) || Priloga XII, del I, točka 1 in člen 146(1) ||   
 člen 419(2) || člen 146(2) in Priloga XII, del I, točki 2 in 3 ||   
 člen 419(3) || člen 146(3) ||   
 člen 420 || člen 147 in Priloga XII, del I, točka 4 ||   
 člen 421(1) || člen 148 ||   
 člen 421(2) ||   ||   
 člen 422(1) || Priloga XII, del II, točka 1 ||   
 člen 422(2) ||   ||   
 člen 423 || Priloga XII, del II, točka 2 ||   
 člen 424 ||   ||   
 člen 425 || Priloga XII, del II, točki 4 in 8 ||   
 člen 426 || Priloga XII, del II, točka 5 ||   
 člen 427 ||   ||   
 člen 428 || Priloga XII, del II, točka 6 ||   
 člen 429 || Priloga XII, del II, točka 7 ||   
 člen 430 || Priloga XII, del II, točka 9 ||   
 člen 431 || Priloga XII, del II, točka 11 ||   
 člen 432 || Priloga XII, del II, točka 12 ||   
 člen 433 || Priloga XII, del II, točka 13 ||   
 člen 434 || Priloga XII, del II, točka 14 ||   
 člen 435(1) || Priloga XII, del II, točka 15 ||   
 člen 435(2) ||   ||   
 člen 436 ||   ||   
 člen 437 || Priloga XII, del III, točka 1 ||   
 člen 438 || Priloga XII, del III, točka 2 ||   
 člen 439 || Priloga XII, del III, točka 3 ||   
 člen 440 ||   ||   
 člen 441, pododstavek 1 || člen 150(1) || člen 41 
 člen 441, pododstavek 2 ||   ||   
 člen 442 ||   ||   
 člen 443 ||   ||   
 člen 444 ||   ||   
 člen 445(1) || člen 151a ||   
 člen 445(2) || člen 151a ||   
 člen 445(3) || člen 151a ||   
 člen 445(4) ||   ||   
 člen 445(5) ||   ||   
 člen 446 ||   ||   
 člen 447 ||   ||   
 člen 448 ||   ||   
 člen 459 ||   ||   
 člen 450 ||   ||   
 člen 451 ||   ||   
 člen 452 ||   ||   
 člen 453 ||   ||   
 člen 454 ||   ||   
 člen 455 ||   ||   
 člen 456 ||   ||   
 člen 457 ||   ||   
 člen 458 ||   ||   
 člen 459 ||   ||   
 člen 460 ||   ||   
 člen 461 ||   ||   
 člen 462 ||   ||   
 člen 463 ||   ||   
 člen 464 ||   ||   
 člen 465 ||   ||   
 člen 466 ||   ||   
 člen 467 ||   ||   
 člen 468 ||   ||   
 člen 469 ||   ||   
 člen 470 ||   ||   
 člen 471 ||   ||   
 člen 472 ||   ||   
 člen 473 ||   ||   
 člen 474 ||   ||   
 člen 475 ||   ||   
 člen 476 || člen 152(5) ||   
 člen 477 ||   ||   
 člen 478 ||   ||   
 člen 479 ||   ||   
 člen 480 ||   ||   
 člen 481 ||   ||   
 člen 482 ||   ||   
 člen 483 ||   ||   
 člen 484 ||   ||   
 člen 485 ||   ||   
 člen 486 ||   ||   
 člen 487 ||   ||   
 člen 488 ||   ||   
 Priloga I || Priloga II ||   
 Priloga II || Priloga IV ||   
 Priloga III ||   ||   
 Priloga IV, del 1 || člen 152(5) in člen 1, točke 14 do 19 Direktive 2000/12/ES ||   
 Priloga IV, del 2 || člen 152(5) in člen 42 Direktive 2000/12/ES) ||   
 Priloga IV, del 3 || člen 152(5) in člen 43 Direktive 2000/12/ES ||   
 Priloga IV, del 4 || člen 152(5) in člen 44 Direktive 2000/12/ES ||   
 Priloga IV, del 5 || člen 152(5) in člen 45 Direktive 2000/12/ES ||   
 Priloga IV, del 6 || člen 152(5) in člen 46 Direktive 2000/12/ES ||   
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
              1.1.    Naslov predloga/pobude 
              1.2.    Zadevna
področja v okviru ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude 
              1.4.    Cilji

              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude 
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnega vpliva 
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
              2.1.    Določbe
glede spremljanja in poročanja 
              2.2.    Sistem
upravljanja in nadzora 
              2.3.    Ukrepi
preprečevanja goljufij in nepravilnosti 
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE 
              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice 
              3.2.    Ocenjeni
učinek na odhodke 
              3.2.1. Povzetek
ocenjenega učinka na odhodke 
              3.2.2. Ocenjeni
učinek na odobritve za poslovanje 
              3.2.3. Ocenjeni
učinek na odobritve za upravne zadeve
              3.2.4. Skladnost
z veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba
tretjih oseb pri financiranju 
              3.3.    Ocenjeni vpliv na prihodke
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA

1.                      
OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
1.1.                
Naslov predloga/pobude 

Predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o bonitetnih zahtevah
za kreditne institucije in investicijska podjetja

1.2.                
Zadevna področja v okviru ABM/ABB[1] 

Notranji trg – finančni trgi
Notranji trg – finančne institucije

1.3.                
Vrsta predloga/pobude 

ý Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep. 
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega
projekta / pripravljalnega ukrepa[2].

¨ Predlog/pobuda je namenjena podaljšanju
obstoječega ukrepa. 
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na ukrep z novo usmeritvijo. 

1.4.                
Cilji
1.4.1.          
Večletni strateški cilji Komisije, ki naj bi
bili doseženi s predlogom/pobudo 

Predvsem je ta pobuda povezana s strateškim ciljem izboljševanja
ureditve finančnih trgov in nadzora nad njimi. Raven fiskalne podpore
bankam, kot je še ni bilo, mora biti usklajena z obsežno reformo za odpravo
regulativnih pomanjkljivosti, ki so se pokazale med finančno krizo. Ta
reforma bančne ureditve EU odraža rezultat mednarodno koordiniranega dela
na področju okvira za bančni kapital in likvidnost Basel III ter je
usklajena tudi s strateškim ciljem določitve globalnih standardov prek
sodelovanja in sporazuma z mednarodnimi partnerji.

1.4.2.          
Specifični cilji in zadevne dejavnosti v
okviru ABM/ABB 

Specifični cilj št. 1. (Notranji trg
– finančne institucije)
Izboljšanje režima zahtev glede kapitala bančnega,
zavarovalniškega in pokojninskega sektorja
Specifični cilj št. 1. (Notranji trg
– finančni trgi)
Spodbujanje stabilnosti in celovitosti na finančnih trgih z
ustreznim nadzorom, dobrimi tržnimi infrastrukturami in visoko ravnjo
preglednosti
Poleg
zgornjih dveh specifičnih ciljev, določenih v načrtu za
upravljanje MARKT za leto 2011, je pobuda oblikovana tako, da prispeva k naslednjim
specifičnim ciljem, ki so bili določeni v oceni učinka,
priloženi predlogom:
–
izboljšanju upravljanja bančnega tveganja;
–
preprečevanju možnosti za regulativno arbitražo;
–
izboljšanju pravne jasnosti;
–
zmanjšanju stroškov usklajevanja;
–
bolj enakim konkurenčnim pogojem;
–
izboljšanju nadzornega sodelovanja in konvergence pri nadzoru;
–
zmanjšanju cikličnosti bančnih posojil;
Zadevne dejavnosti v okviru AMB/ABB
Finančni trgi, finančne institucije 

1.4.3.          
Pričakovani izid in učinki

Navedite, kako naj bi
predlog/pobuda učinkovala na upravičence/ciljne skupine.
Predlogi morajo povečati kapitalizacijo in izboljšati
obvladovanje likvidnostnega tveganja v bančnem sektorju EU. To bi nato
moralo zmanjšati pogostost sistemskih bančnih kriz v prihodnosti. Izboljšana
finančna stabilnost naj bi po pričakovanjih zagotovila
spremljajoče neto gospodarske koristi, ki bi se kazale kot letno
povečanje BDP EU med 0,3 % in 2 %. Te koristi se bodo razširile
na širok krog interesnih strani, vključno s posamezniki, malimi in srednjimi
podjetji in velikimi korporacijskimi bankami posojilodajalkami in upnicami,
vladami ter državljani EU na splošno.
Evropski bančni organ (EBA) bo imel pomembno vlogo pri
doseganju teh rezultatov, saj je v predlogih pozvan, da pripravi več kot
50 zavezujočih tehničnih standardov v zvezi z različnimi
vprašanji politike. Zavezujoči tehnični standardi, ki bi jih na koncu
potrdila Komisija, bodo ključni za zagotavljanje, da se zelo tehnične
določbe izvajajo enotno po vsej EU in da predlagane politike delujejo, kot
je bilo načrtovano. Delo EBA bi moralo zato prispevati k učinkovitemu
doseganju zadevnih strateških in specifičnih ciljev, opredeljenih v
oddelkih 1.4.1 in 1.4.2.

1.4.4.          
Kazalniki izida in učinkov 

Navedite, s katerimi
kazalniki bi bilo mogoče spremljati izvajanje predloga/pobude.
1. Pričakovani rezultati: 
– izboljšana finančna stabilnost z izboljšano ureditvijo in
nadzorom bank;
– večja kapitalizacija bank EU in izboljšano obvladovanje
likvidnostnega tveganja.
Kazalniki: 
– dinamika stroškov zaščite pred neplačili finančnih
institucij;
– odstotek bank, ki uspešno prestanejo stresne teste EU;
– kapitalski deleži in kapitalski blažilniki bank EU, ki presegajo
zahteve po kapitalu.
2. Pričakovan rezultat:
–
večja učinkovitost ureditve in nadzora bank EU
Kazalnik:
– število zavezujočih tehničnih standardov, ki jih
pravočasno razvije EBA

1.5.                
Utemeljitev predloga/pobude 
1.5.1.          
Potrebe, ki jih je treba kratkoročno ali
dolgoročno zadovoljiti 

Na podlagi dveh predlogov bo približno 60 % zavezujočih
tehničnih standardov, za pripravo katerih se zaprosi EBA, pripravljenih
leta 2013, zato je treba, da se delo opravi, povečati število osebja v
ekvivalentu polnega delovnega časa. Povečano število zaposlenih v
ekvivalentu polnega delovnega časa bo treba v prihodnjih letih ohraniti,
da se spremenijo že pripravljeni zavezujoči tehnični standardi in
pripravi preostalih 40 % zavezujočih tehničnih standardov. Prav
tako bo dolgoročno potrebno dodatno delo v zvezi s pripravo
zavezujočih tehničnih standardov zaradi prihodnjih zakonodajnih
predlogov na področju bančne ureditve EU.

1.5.2.          
Dodana vrednost ukrepanja EU

Obstaja več pomembnejših utemeljitev za dodano vrednost
sodelovanja EU prek te pobude. Med njimi so:
– potreba po boljšem povezovanju notranjega bančnega sektorja
EU; 
– obravnava različnih trgov in regulativnih napak, ki jih je
razkrila finančna kriza; 
– popravek možnosti za regulativne arbitraže, ki jih omogoča
trenutna zakonodaja; in
– zagotoviti dosleden pristop EU za reševanje različnih
vprašanj EU, ki jih zajema področje uporabe pobude, s čimer bi se
odpravila potreba, da države članice izvajajo posamezne pristope, kar
lahko povzroči razdrobitev notranjega trga. 
Najpomembneje, pričakovati je mogoče, da bo samo skupen
pristop na ravni EU učinkovito zagotovil finančno stabilnost in
obvladal prekomerno finančno procikličnost, saj so politike, ki so
trenutno usmerjene k tem ključnim sistemskim vidikom, prilagojene
nacionalnim potrebam ali so v celoti odsotne. 

1.5.3.          
Glavna spoznanja iz podobnih izkušenj

V zvezi z zavezujočimi tehničnimi standardi je leto 2011
prvo leto delovanja EBA. Zato Komisija še čaka na prve sklope
zavezujočih tehničnih standardov, ki so povezani z obstoječim
zakonodajnim okvirom.

1.5.4.          
Združljivost z drugimi finančnimi instrumenti
in možnosti dopolnjevanja

Predlog je skladen z Uredbo (EU) št. 1093/2010 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega
nadzornega organa (evropski bančni organ).

1.6.                
Trajanje ukrepa in finančni učinek 

¨ Časovno omejen predlog/pobuda: 
–     
¨  Trajanje predloga/pobude od [DD.MM.]LLLL do [DD.MM.]LLLL. 
–     
¨  Finančni učinek med letoma LLLL in LLLL. 
ý Časovno neomejen predlog/pobuda:
–     
Izvedba z začetnim obdobjem postopne krepitve
med letoma LLLL in LLLL,
–     
Sledi mu polno delovanje

1.7.                
Predvideni režimi upravljanja[3] 

¨ Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija. 
¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na:
–     
¨  izvajalske agencije, 
–     
ý  organe, ki so jih ustanovile Skupnosti[4],

–     
¨  nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve, 
–     
¨  osebe, ki se jim zaupa izvajanje določenih ukrepov iz naslova V
Pogodbe o Evropski uniji in so opredeljene v zadevnem temeljnem aktu v smislu
člena 49 finančne uredbe. 
¨ Deljeno upravljanje z državami članicami. 
¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami. 
¨ Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (navedite).
Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v
oddelku „opombe“.
Opombe 

2.                      
UKREPI UPRAVLJANJA 
2.1.                
Določbe glede spremljanja in poročanja 

Navedite pogostost in
pogoje.
V skladu s členom 81 Uredbe (EU) št. 1093/2010
Komisija do 2. januarja 2014 in nato vsaka tri leta objavi splošno
poročilo o izkušnjah, pridobljenih pri delovanju EBA, in postopkih,
določenih v Uredbi. V tem poročilu se med drugim oceni stopnja
združevanja nadzornih praks, ki jih dosežejo nacionalni nadzorniki, ter ali so
sredstva EBA ustrezna za opravljanje njenih odgovornosti. Poročilo se
posreduje Evropskemu parlamentu in Svetu.

2.2.                
Sistem upravljanja in nadzora 
2.2.1.          
Ugotovljena tveganja 

Opravljene so bile tri ocene učinka za dva predloga, v katerih
so se določili stroški in koristi različnih možnosti politike za
obravnavo ugotovljenih težav. 
Ob upoštevanju odgovornosti EBA obstaja tveganje, da se ogrozi
učinkovitost predlaganih pravil zaradi njene nezmožnosti – zaradi pomanjkanja
človeških virov – da pripravi zavezujoče tehnične standarde
visoke kakovosti ter do rokov iz predloga Komisije. 

2.2.2.          
Načrtovani načini nadzora 

Sistemi za upravljanje in nadzor EBA so določeni v poglavju III
Uredbe (EU) št. 1093/2010.
Prav tako, kot je navedeno v oddelku 2.1, se v skladu s
členom 81 te uredbe od Komisije pričakuje, da vsaka tri leta
objavi poročilo o izkušnjah, pridobljenih iz delovanja EBA, ter o
postopkih iz Uredbe. 

2.3.                
Ukrepi preprečevanja goljufij in nepravilnosti

Navedite obstoječe
ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe.
V skladu s členom 66 Uredbe (EU) št. 1093/2010 se za
namene boja proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim za
EBA uporablja Uredba (ES) št. 1073/1999 brez kakršnih koli omejitev. EBA pristopi
k Medinstitucionalnemu sporazumu o notranjih preiskavah, ki jih opravlja OLAF,
in takoj sprejme ustrezne določbe za vse zaposlene v EBA.
Sklepi o financiranju ter sporazumi in iz njih izhajajoči
izvedbeni instrumenti izrecno določajo, da lahko Računsko
sodišče in OLAF po potrebi opravita pregled na kraju samem pri prejemnikih
denarnih sredstev EBA in zaposlenih, ki so odgovorni za njihovo dodeljevanje.

3.                      
OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE 
3.1.                
Zadevni razdelki večletnega
finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice 

·      Obstoječe proračunske vrstice odhodkov 
Po vrsti, v skladu z
razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi
vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodka || Prispevek 
 Število 1A Konkurenčnost za rast in zaposlovanje || DS/NS ([5])   || držav Efte[6]   || držav kandidatk[7]   || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(a) finančne uredbe 
   || 12.04.02.01 Subvencija organa EBA iz naslovov 1 in 2 (Odhodki za osebje in upravni odhodki) || DS || DA || NE || NE || NE 
·      Zahtevane nove proračunske vrstice 
Po vrsti, v skladu z razdelki večletnega
finančnega okvira in proračunskimi vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodka || Prispevek 
 Številka [Postavka…………………………………..] || dif./ nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(a) finančne uredbe 
   || [XX YY YY YY]   ||   || DA/NE || DA/NE || DA/NE || DA/NE 

3.2.                
Ocenjeni učinek na odhodke 
3.2.1.          
Povzetek
ocenjenega učinka na odhodke 

v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Število 1A || Konkurenčnost za rast in zaposlovanje 
 GD: MARKT ||   ||   || Leto 2013[8]   || Leto 2014 || Leto 2015 || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   
 12.04.02.01 || obveznosti || (1) || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
 plačila || (2) || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
 Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih operativnih programov[9]   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice ||   || (3) ||   ||   ||   ||   
 VSE odobritve za GD MARKT || obveznosti || =1+1a +3 || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
 plačila || =2+2a +3 || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
 plačila || (5) || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih operativnih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   
 VSE odobritve pod RAZDELKOM <1A> večletnega finančnega okvira || obveznosti || =4+ 6 || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
 plačila || =5+ 6 || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
Če predlog/pobuda vpliva na več razdelkov:
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih operativnih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   
 VSE odobritve v RAZDELKIH 1 do 4 večletnega finančnega okvira (referenčni znesek) || obveznosti || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   
 plačila || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || … vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (glej točko 1.6) || SKUPAJ 
 GD: <…….> || 
  Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ GD <…….> || odobritve ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VSE odobritve v RAZDELKU 5 večletnega finančnega okvira || (skupaj obveznosti = skupaj plačila) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto 2013[10]   || Leto 2014 || Leto 2015 || SKUPAJ 
 VSE odobritve v RAZDELKIH 1 do 5 večletnega finančnega okvira || obveznosti || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 
 plačila || 0,690 || 0,590 || 0,590 || 1,870 

3.2.2.          
Ocenjeni učinek na odobritve za
poslovanje 

–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za poslovanje. 
–     
ý  Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za poslovanje, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
Posebni
cilji predloga so določeni v oddelku 1.4.2. Glavna vrsta dela, ki se
pričakuje od EBA, je priprava zavezujočih tehničnih standardov
ob uporabi zahtevanih virov. Predlog zahteva, da EBA razvije približno 55
zavezujočih tehničnih standardov, pri čemer jih mora 60 %
dokončati do leta 2013. Vendar zaradi
narave pobude spodnje razpredelnice ni mogoče izpolniti, ker
zavezujočih tehničnih standardov ni mogoče pripisati enemu
samemu specifičnemu cilju, saj – praviloma – en zavezujoči
tehnični standard pripeva k doseganju več specifičnih ciljev
istočasno. Na primer, zavezujoči tehnični standard o dosledni
uporabi odbitkov od regulativnega kapitala prispeva k i) izboljšanju
obvladovanja tveganja v bankah; ii) preprečevanju možnosti za regulatorno
arbitražo; iii) povečanju pravne jasnosti; iv) bolj enakim
konkurenčnim pogojem; in v) izboljšanju nadzornega sodelovanja in
konvergence pri nadzoru.
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 Navedba ciljev in realizacij   ò ||   ||   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || … vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) || SKUPAJ 
 REALIZACIJA 
 Vrsta realizacije[11]   || povprečni stroški realizacije || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij || stroški || število realizacij skupaj || Skupaj SKUPAJ 
 POSEBNI CILJ št. 1[12]…   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za specifični cilj št. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIČNI CILJ št. 2 … ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za specifični cilj št. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 STROŠKI SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.3.          
Ocenjeni učinek na odobritve za upravne zadeve
– se ne uporablja
3.2.3.1.    
Povzetek 

–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev upravne narave 
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev upravne narave, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
   || Leto N [13]   || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || … vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Izven RAZDELKA 5[14] večletnega finančnega okvirja   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi odhodki za upravne zadeve ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   

3.2.3.2.    
 Ocenjene potrebe po človeških virih 

–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva uporabe človeških virov 
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva uporabo človeških virov, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno)
 ||   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || … vstavite ustrezno število let glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) 
  Kadrovski načrt (za uradnike in začasno osebje) || 
 || XX 01 01 01 (sedež ali predstavništva Komisije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa: FTE)[15]   || 
 || XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz „splošnih sredstev“) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy [16]   || – na sedežu[17]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || – na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS – posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS – neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX je zadevno področje
politike ali proračunski naslov.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa in/ali
prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi viri, ki se lahko
pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasno osebje ||   
 Zunanje osebje ||   

3.2.4.          
Skladnost z veljavnim večletnim finančnim
okvirom 

–     
¨  Predlog/pobuda je skladna z veljavnim večletnim finančnim
okvirom.
–     
ý  Predlog/pobuda bo pomenila spremembo ustreznega razdelka
večletnega finančnega okvira.
Pojasnite potrebno spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske.
Nova pobuda Komisije
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva uporabo instrumenta prilagodljivosti ali
spremembe večletnega finančnega okvira[18].
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.

3.2.5.          
Udeležba tretjih oseb pri financiranju 

–     
V predlogu/pobudi je načrtovano
sofinanciranje, kot je ocenjeno v nadaljevanju:
odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
   || Leto 2013 || Leto 2014 || Leto 2015 || Skupaj 
 Navedite organ sofinanciranja || 60 % vseh potreb s strani držav članic prek EBA 
 Sofinancirane odobritve SKUPAJ || 1,035 || 0,885 || 0,885 || 2,805 

3.3.                
Ocenjeni vpliv na prihodke 

–     
ý  Predlog/pobuda nima finančnega vpliva na prihodke.
–     
¨  Predlog/pobuda ima finančni vpliv, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
¨         na lastna sredstva, 
¨         na razne prihodke. 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica prihodkov || Zneski, vneseni za tekoče proračunsko leto || Vpliv predloga/pobude[19]   
 Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || … vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) 
 Člen …. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne prihodke, na
katere bo vplival predlog/pobuda, navedite zadevne proračunske vrstice
odhodkov.
Navedite metodo
izračuna učinka na prihodke.
Priloga k oceni finančnih posledic
zakonodajnega predloga za uredbo o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije
in investicijska podjetja ter predlog direktive o začetku opravljanja in
opravljanju dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnega nadzora kreditnih
institucij in investicijskih podjetij.
Uporabljena metodologija in glavne temeljne
predpostavke
Stroški v zvezi z nalogami, ki jih mora
opraviti EBA in ki izhajajo iz dveh predlogov, so se ocenili z vidika stroškov
za osebje (naslov I) v skladu s klasifikacijo stroškov v osnutku
proračuna EBA za leto 2012, predloženo Komisiji. 
Dva predloga Komisije vključujeta
določbe za EBA za razvoj približno 55 sklopov novih zavezujočih
finančnih standardov, ki morajo zagotoviti, da se v EU določbe visoko
tehnične narave izvajajo dosledno.+[20]
V skladu s predlogi se od EBA pričakuje, da bo do leta 2013 predložila
60 % novih zavezujočih tehničnih standardov. Za dosego tega
cilja se zahteva povečanje števila zaposlenih že od leta 2013 dalje. V
zvezi z naravo delovnih mest bo uspešna in pravočasna priprava novih
zavezujočih tehničnih standardov zahtevala predvsem dodatne uradnike
za pripravo politike, pravne ocene in ocene učinka. 
Na podlagi ocen služb Komisije in EBA so se
uporabile naslednje predpostavke za oceno učinka glede števila osebja v
ekvivalentu polnega delovnega časa, potrebnih za pripravo zavezujočih
tehničnih standardov v zvezi z dvema predlogoma:
–                        
en uradnik za pripravo politike pripravi dva
osnutka povprečno zapletenih zavezujočih tehničnih standardov na
leto; to pomeni, da je v letu 2013 potrebnih 17 uradnikov za pripravo politike;
–                        
en uradnik za oceno učinka je potreben za 8
postopkov glede zavezujočih tehničnih standardov; to pomeni, da so v
letu 2013 potrebni 4 uradniki, zadolženi za oceno učinka;
–                        
en pravni svetovalec je potreben za pripravo 5
zavezujočih tehničnih standardov; to pomeni, da je v letu 2013
potrebnih 7 pravnih svetovalcev;
–                        
dva dodatna pomočnika, zaposlena v ekvivalentu
polnega delovnega časa, sta potrebna za vsakodnevno pomoč zgoraj
navedenim uradnikom.
Zato je
za pripravo zavezujočih tehničnih standardov do leta 2013 potrebnih
30 zaposlenih v ekvivalentu polnega delovnega časa. Po mnenju EBA bo pri
pripravi zavezujočih tehničnih standardov do konca leta 2011
sodelovalo 14 strokovnjakov. V pričakovanju povečanja delovne
obremenitve v zvezi s pripravo zavezujočih tehničnih standardov je
EBA v svojem okvirnem proračunu za leto 2012, predloženem Komisiji, že
zahtevala sredstva za dodatnih 22 zaposlenih v ekvivalentu polnega delovnega
časa, od katerih jih bo 7 delalo na pripravi zavezujočih
tehničnih standardov.[21]
Pri predložitvi osnutka proračuna za leto 2012 EBA ni vključila
zahteve za preostalih 9 zaposlenih za poln delovni čas, ki jih potrebuje,
ker ni poznala števila zavezujočih tehničnih standardov, katerih
pripravo od nje zahtevata dva predloga. Vendar bodo ta delovna mesta
vključena v prihajajoče zahtevke za letne proračune EBA. 
Druge predpostavke: 
−       
na podlagi razporeditve sredstev za delovna mesta v
ekvivalentu polnega delovnega časa v osnutku proračuna za leto 2012
se predpostavlja, da bo dodatnih 9 delovnih mest v ekvivalentu polnega
delovnega časa zajemalo 7 začasnih uslužbencev (79 %), 1
napotenega nacionalnega strokovnjaka (14 %) in 1 pogodbenega uslužbenca
(7%); 
−       
povprečni letni stroški za plače za
različne kategorije osebja temeljijo na navodilih GD BUDG;
−       
korekcijski koeficient za uskladitev plač za
London v višini 1,344;
−       
stroški za usposabljanje v znesku 1 000 EUR
na delovno mesto za poln delovni čas na leto; 
−       
stroški za misije v znesku 9 700 EUR,
ocenjeni na podlagi osnutka proračuna za misije za leto 2012 za
povprečnega zaposlenega v ekvivalentu polnega delovnega časa;
−       
stroški v zvezi z zaposlovanjem (potni stroški,
stroški bivanja v hotelu, zdravniški pregledi, stroški za namestitev in drugi
dodatki, selitveni stroški itd.) v višini 27 700 EUR, ocenjeno na podlagi
osnutka proračuna za zaposlovanje za leto 2012 za delovno mesto, ki ga je
treba zapolniti. 
Predvideva se, da se bo delovna obremenitev,
zaradi katere je potrebno zgornje povečanje števila zaposlenih v
ekvivalentu polnega delovnega časa, ohranila tudi v letu 2014 in naprej
ter je delno povezana s spremembo že pripravljenih zavezujočih
tehničnih standardov ter delno s pripravo preostalih 40 %
zavezujočih tehničnih standardov na podlagi dveh zakonodajnih
predlogov in v okviru prihajajočih zakonodajnih predlogov na področju
bančne ureditve.
Metoda za izračun povečanja v
zahtevanem proračunu za naslednja tri leta je natančneje
predstavljena v spodnji razpredelnici. Izračun upošteva dejstvo, da
proračun Skupnosti financira 40 % stroškov.
Spodnja razpredelnica predstavlja predlagan
načrt za uvedbo sedmih delovnih mest za določen čas:
[1]               ABM: upravljanje po dejavnostih – ABB: oblikovanje proračuna po dejavnostih.
[2]               Kot je navedeno v
členu 49(6)(a) ali (b) finančne uredbe.
[3]               Podrobnosti o načinih
upravljanja in sklici na finančno uredbo so na voljo na spletišču
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[4]               Kot je navedeno v
členu 185 finančne uredbe.
[5]               DS = diferencirana sredstva / NS
= nediferencirana sredstva
[6]               EFTA: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
[7]               Države kandidatke in, če je
ustrezno, potencialne države kandidatke z zahodnega Balkana.
[8]               Leto N je leto začetka
izvajanja predloga/pobude.
[9]               Tehnična in/ali upravna
pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej
vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[10]             Leto N je leto začetka
izvajanja predloga/pobude.
[11]             Realizacije so izvodi in storitve,
ki jih je treba zagotoviti (npr.: število
financiranih študentov na izmenjavi, število zgrajenih kilometrov cest itd.).
[12]             Kot je opisano v oddelku 1.4.2. „Posebni cilji …“
[13]             Leto N je leto začetka
izvajanja predloga/pobude.
[14]             Tehnična in/ali upravna
pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej
vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[15]             PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec („Intérimaire“); MSD = mlajši strokovnjak v delegaciji; LU= lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjaki. 
[16]             V okviru zgornje meje za zunanje
osebje iz odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).
[17]             Predvsem za strukturne sklade,
Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za
ribištvo (ESR).
[18]             Glej točki 19 in 24
Medinstitucionalnega sporazuma.
[19]             Glede na tradicionalna lastna
sredstva (carinske dajatve, prelevmane za sladkor) morajo biti navedeni zneski
neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov pobiranja.
[20] Ker je EBA organ z visoko specializiranim
strokovnim znanjem, je bil pooblaščen za pripravo zavezujočih
tehničnih standardov kot odgovor na potrebo po uvedbi učinkovitega
instrumenta za vzpostavitev usklajenih regulativnih tehničnih standardov v
bančni zakonodaji EU, da se z enim samim pravilnikom zagotovijo enotni
konkurenčni pogoji in ustrezna zaščita vlagateljev, investitorjev in
strank po vsej Uniji. V ta namen EBA
pripravi osnutke regualtivnih tehničnih standardov na področjih, ki
jih določa pravo Unije, ki ne vključujejo izbir politike in ki jih
Komisija pozneje potrdi z delegiranimi akti v skladu s členom 290
PDEU, da jim da zavezujoč pravni učinek. Pred predložitvijo osnutka zavezujočega tehničnega standarda
Komisiji mora EBA opraviti obsežno pripravljalno delo, ki vključuje
posvetovanje o osnutku zavezujočega tehničnega standarda z
interesnimi skupinami ter da se tem skupinam zagotovi razumna možnost za predložitev
opomb o predlaganih ukrepih; izvedbo
ocen regulativnega učinka; pripravo
zakonodajnih osnutkov in druge naloge. 
[21] Druga delovna mesta, za katera je EBA
zahtevala sredstva v osnutku proračuna za leto 2012, se pripisujejo
pričakovanemu povečanju delovne obremenitve nadzornih in operativnih
oddelkov.  Zahteva po povečanju
števila drugih delovnih mest je povezana z dokazilom o uporabi sredstev, ki se
porabijo v prvem letu delovanja EBA, ter je usmerjena k zagotavljanju
učinkovitega izvajanja nalog EBA glede kršitev zakonodaje, prisotnosti v
kolegijih nadzornikov, potrošnikov, mednarodnih vidikov in drugih
področij.