CELEX: 
Language: hu
Date: 2007-11-20
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás aláírásáról

HU
HU    HU
 ---pagebreak---               AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
                                                 Brüsszel, 20.11.2007
                                                 COM(2007) 743 végleges
                                                 2007/0255 (AVC)
                                       Javaslat
                          A TANÁCS HATÁROZATA
   az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Szerb
      Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás aláírásáról
                                       Javaslat
                A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Szerb
     Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről
                             (előterjesztő: a Bizottság)
HU                                                                            HU
 ---pagebreak---                                           INDOKOLÁS
   1.  A mellékelt két javaslat képezi az egyrészről az Európai Közösségek és azok
       tagállamai, másrészről a Szerb Köztársaság (a továbbiakban: Szerbia) közötti
       stabilizációs és társulási megállapodás (STM) aláírásához és megkötéséhez
       szükséges jogi okmányokat: i. a megállapodás aláírásáról szóló tanácsi
       határozatjavaslatot; ii. a megállapodás megkötéséről szóló tanácsi és bizottsági
       határozatjavaslatot.
   2.  A Bizottság 2005 áprilisában tette közzé a Szerbia és Montenegróval kötendő
       stabilizációs és társulási megállapodás (STM) megvalósíthatósági jelentését1 A
       jelentés arra a következtetésre jutott, hogy Szerbia és Montenegró megfelelően
       felkészült az STM tárgyalására. A Tanács 2005. október 3-án úgy határozott, hogy
       felhatalmazza a Bizottságot stabilizációs és társulási megállapodásról szóló
       tárgyalások folytatására Szerbia és Montenegróval. A stabilizációs és társulási
       megállapodásról szóló tárgyalások 2005. október 10-én kezdődtek meg Szerbia és
       Montenegróval. Mivel Szerbia nem tett eleget a 2005. október 3-i tanácsi
       következtetésben2 lefektetett feltételnek, amely szerint teljes mértékben
       együttműködik a volt Jugoszláviával foglalkozó nemzetközi büntetőtörvényszékkel
       (ICTY), a Bizottság 2006. május 3-án úgy határozott, hogy felfüggeszti az STM-ről
       folyó tárgyalásokat.
   3.  A 2006. májusi népszavazást követően a montenegrói parlament 2006. június 3-án
       függetlenségi nyilatkozatot fogadott el, és a Montenegrói Köztársaság kilépett a
       Szerbia és Montenegró Államközösségből. Ebből következően 2006. július 24-én új
       tárgyalási irányelveket fogadtak el Szerbiára vonatkozóan.
   4.  Az új szerb kormány 2007 májusában és júniusában megmutatta, hogy javult az
       ICTY-vel való együttműködés, ami lehetővé tette a Bizottság számára, hogy június
       13-án folytassa a tárgyalásokat. Ezek a tárgyalások 2007. szeptember 10-én zárultak,
       és az EU tagállamaival való konzultációt követően a stabilizációs és társulási
       megállapodást ZZZZ. YY XX-én Belgrádban parafálták.
   5.  Az STM aláírására vonatkozó végleges döntés annak függvénye, hogy Szerbia
       megfeleljen azoknak a politikai feltételeknek, amelyeket a tárgyalási irányelvek
       Tanács általi elfogadásakor határoztak meg – azaz a volt Jugoszláviával foglalkozó
       nemzetközi büntetőtörvényszékkel (ICTY) való teljes mértékű együttműködés3.
       Jelen javaslat nem befolyásolja annak megítélését, hogy Szerbia mennyiben teljesíti
       kötelezettségeit ebben a tekintetben.
       A tárgyalási irányelvek 2005. októberi elfogadásakor a Bizottság és a Tanács
       együttesen úgy nyilatkozott, hogy a végleges döntés meghozatala előtt:
       1.     a Bizottság jelentést nyújt be a Tanácsnak a politikai feltételekről, és
       2.     a Tanács és a Bizottság közösen áttekinti a Szerbia által elért előrehaladást.
   1
      COM (2005) 476 végleges, 2005. április 12.
   2
      12591/05 PESC 786 COSDP 615 COWEB 138 + COR 1.
   3
      12589/05 és 12591/05 KKBP.
HU                                               2                                           HU
 ---pagebreak---       Ennek megfelelően a Bizottság időben és az együttes nyilatkozattal összhangban
      jelentést készít a Tanácsnak, és a Tanáccsal közösen áttekinti az elért fejlődést az
      STM Szerbiával történő aláírására vonatkozó végső döntés meghozatala előtt.
   6. A stabilizációs és társulási megállapodás a következő fő elemekre összpontosít:
      –      rendelkezés a Szerbiával folytatott politikai párbeszédről;
      –      rendelkezések a megerősített regionális együttműködésről, ideértve a régió
             országai közötti szabadkereskedelmi területek kialakításának tervét;
      –      terv a Közösség és Szerbia közötti szabadkereskedelmi terület kialakításáról a
             megállapítás hatálybalépését követő öt éven belül;
      –      rendelkezések a munkavállalók mozgásáról, a letelepedés szabadságáról, a
             szolgáltatások nyújtásáról, a folyó fizetésekről és a tőkemozgásról;
      –      Szerbia kötelezettségvállalása, amely szerint jogszabályait az EK
             jogszabályaihoz közelíti, különösen a belső piac kulcsfontosságú területein;
      –      rendelkezések a Szerbiával számos területen folytatott együttműködésről,
             ideértve a jogérvényesülés, szabadság és biztonság kérdését;
      –      a stabilizációs és társulási tanács létrehozása, amely a megállapodás
             végrehajtását felügyeli, valamint a stabilizációs és társulási bizottság és a
             stabilizációs és társulási parlamenti bizottság létrehozására vonatkozó
             rendelkezések.
   7. A Bizottság kéri a Tanácsot, hogy hagyja jóvá az STM végleges szövegét, valamint
      hogy kezdje meg a megállapodás aláírását és megkötését célzó eljárásokat a
      mellékelt két javaslat alapján.
   8. A megállapodás aláírását és megkötését célzó eljárások a két európai közösség (az
      Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség) esetében eltérőek:
      a)     az aláírást illetően az EK-Szerződés 300. cikke (2) bekezdése első francia
             bekezdésének első mondata kiköti, hogy a megállapodás Európai Közösség
             nevében történő aláírása a Tanács külön határozatának tárgyát képezi; az
             Euratom-Szerződés nem követel meg hasonló jogi aktusokat;
      b)    a megállapodás megkötését illetően:
             –      a Szerződés 310. cikke értelmében az Európai Parlament hozzájárulását
                    követően a Tanács köti meg a megállapodást az Európai Közösség
                    nevében;
             –      a Tanács az Európai Atomenergia-közösség nevében jóváhagyja a
                    megállapodást az Euratom-Szerződés 101. cikkének (2) bekezdése
                    értelmében, majd ezt követően a Bizottság köti meg a megállapodást.
   9. A fentiekkel összhangban a Bizottság kéri a Tanácsot, hogy amint a Tanács és a
      Bizottság közösen megállapította az (5) bekezdésben említett politikai feltételek
      teljesülését,
HU                                            3                                             HU
 ---pagebreak---    i.   határozzon a megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő
        aláírásáról;
   ii.  kösse meg a megállapodást az Európai Közösség nevében, valamint hagyja
        jóvá a szerződésnek az Euratom részéről történő megkötését.
   A hatálybalépés előfeltétele, hogy a megállapodást valamennyi tagállam ratifikálja.
HU                                       4                                             HU
 ---pagebreak---                                                Javaslat
                                     A TANÁCS HATÁROZATA
           az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Szerb
               Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás aláírásáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 310. cikkére,
   összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával,
   tekintettel a Bizottság javaslatára4,
   mivel:
   (1)      A Szerb Köztársasággal folytatott, az egyrészről az Európai Közösségek és
            tagállamaik, másrészről Szerbia közötti stabilizációs és társulási megállapodás
            megkötéséről szóló tárgyalások befejeződtek.
   (2)      Az e megállapodásban szereplő kereskedelmi rendelkezések a stabilizációs és társulási
            folyamat keretén belül végrehajtott politikához kötődnek és kivételes jellegűek, és az
            Európai Unió számára nem teremtenek precedenst a Közösségnek a Nyugat-Balkánon
            kívüli harmadik országokkal kapcsolatos kereskedelmi politikájában.
   (3)      Figyelemmel a megállapodás későbbi időpontban történő lehetséges megkötésére, a
            2007. YY XX-én parafált megállapodást ennélfogva az Európai Közösség nevében alá
            kell írni,
   A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
                                            Egyetlen cikk
   Figyelemmel a megállapodás későbbi időpontban történő lehetséges megkötésére, a Tanács
   elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az egyrészről az Európai Közösségek és
   tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási
   megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírására jogosult személyeket.
   Kelt [...], -án/-én.
                                                a Tanács részéről
                                                az Elnök
   4
            HL C […]., […]., […]. o.
HU                                                5                                                HU
 ---pagebreak---                                                          2007/0255 (AVC)
                                                Javaslat
                         A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
          az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Szerb
            Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 310. cikkére,
   összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének utolsó mondatával, továbbá a
   300. cikk (3) bekezdésének második albekezdésére,
   tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 101.
   cikkének második bekezdésére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   tekintettel az Európai Parlament hozzájárulására5,
   tekintettel a Tanácsnak az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés 101. cikke
   alapján megadott jóváhagyására,
   mivel:
   (1)     Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság
           közötti stabilizációs és társulási megállapodás az Európai Közösség nevében aláírásra
           került [Brüsszelben/Luxembourgban] 2007. …–án/ -én, figyelemmel annak egy
           későbbi időpontban történő megkötésre a Tanács [éééé. hónap nn-i ../../..]
           határozatával6 összhangban.
   (2)     Az e megállapodásban szereplő kereskedelmi rendelkezések – amelyek a stabilizációs
           és társulási folyamat keretén belül végrehajtott politikához kötődnek és kivételes
           jellegűek – az Európai Unió számára nem teremtenek precedenst a Közösségnek a
           Nyugat-Balkánon kívüli harmadik országokkal kapcsolatos kereskedelmi
           politikájában.
   (3)     Ezt a megállapodást jóvá kell hagyni,
   5
           HL C […]., […]., […]. o.
   6
           HL C […]., […]., […]. o.
HU                                                 6                                             HU
 ---pagebreak---    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
                                                 1. cikk
   Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság között
   létrejött stabilizációs és társulási megállapodást, annak mellékleteit és jegyzőkönyveit,
   valamint a záróokmányhoz csatolt együttes nyilatkozatokat és a Közösség nyilatkozatát az
   Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség nevében jóváhagyják.
   Az első bekezdésben említett szövegeket csatolták e határozathoz.
                                                 2. cikk
   1.        A stabilizációs és társulási tanács, valamint a stabilizációs és társulási tanács
             megbízásából eljáró stabilizációs és társulási bizottság keretében a Közösség által
             képviselendő álláspontot a Tanács határozza meg az Európai Bizottság javaslatára,
             vagy adott esetben az Európai Bizottság, a Szerződések vonatkozó rendelkezéseivel
             összhangban.
   2.        A stabilizációs és társulási megállapodás 120. cikkével összhangban a stabilizációs
             és társulási tanácsban a Tanács elnöke tölti be az elnöki tisztet. A stabilizációs és
             társulási bizottságban annak eljárási szabályzata alapján a Bizottság valamely
             képviselője az elnök.
   3.        A stabilizációs és társulási tanács és a stabilizációs és társulási bizottság
             határozatainak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetéséről szóló
             határozatot eseti alapon a Tanács, illetve a Bizottság hozza meg.
                                                 3. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az Európai Közösség nevében a
   megállapodás 138. cikkében meghatározott jóváhagyó okmány letétbe helyezésére jogosult
   személyeket. Az Európai Atomenergia-közösség nevében a Bizottság elnöke helyezi letétbe
   az említett jóváhagyó okmányt.
   Kelt Brüsszelben, -án/-én.
   a Tanács részéről                              a Bizottság részéről
   az Elnök                                       az Elnök
HU                                                  7                                              HU
 ---documentbreak---    HU
HU    HU
 ---pagebreak---         STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI MEGÁLLAPODÁS
          egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai
                               másrészről
                       a Szerb Köztársaság között
   A BELGA KIRÁLYSÁG,
   AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
   A CSEH KÖZTÁRSASÁG,
   A DÁN KIRÁLYSÁG,
   A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
   AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG,
   A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
   A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
   A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG,
   ÍRORSZÁG,
   AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
   A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG,
   A LETT KÖZTÁRSASÁG,
   A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG,
   A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
   A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG,
   A MÁLTAI KÖZTÁRSASÁG,
   A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
   AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
   A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG,
   A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
   ROMÁNIA,
HU                                 1                          HU
 ---pagebreak---    A SZLOVÉN KÖZTÁRSASÁG,
   A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG,
   A FINN KÖZTÁRSASÁG,
   A SVÉD KIRÁLYSÁG,
   NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA,
HU                                2                      HU
 ---pagebreak---    az Európai Közösséget létrehozó szerződés, az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó
   szerződés, valamint az Európai Unióról szóló szerződés szerződő felei, a továbbiakban: a
   tagállamok, és
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG és AZ EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG,
   a továbbiakban: a Közösség
                                                                        egyrészről, és másrészről
   A SZERB KÖZTÁRSASÁG,
   a továbbiakban: Szerbia,
                                                                                      másrészről,
   a továbbiakban együttesen: a felek,
   FIGYELEMBE VÉVE a felek közötti szoros kapcsolatokat és közös értékeiket, a felek óhaját,
   hogy erősítsék ezeket a kapcsolatokat és viszonosságon és kölcsönös érdeken alapuló, szoros
   és tartós kapcsolatot hozzanak létre, amelynek lehetővé kell tennie Szerbia számára, hogy
   tovább erősítse és bővítse a Közösséggel és a tagállamokkal fenntartott kapcsolatokat;
   FIGYELEMBE VÉVE e megállapodás fontosságát a délkelet-európai országokkal való
   stabilizációs és társulási folyamatban (SAp), az együttműködésen alapuló stabil Európa
   létrehozásában és megerősítésében (aminek az Európai Unió a fő támogatója), valamint a
   Stabilitási Paktum keretében;
   FIGYELEMBE VÉVE, hogy az Európai Unió kész Szerbiát a lehető legteljesebb mértékben
   integrálni Európa fő politikai és gazdasági folyamataiba, valamint potenciális EU-tagjelöltnek
   tekinteni az Európai Unióról szóló szerződés (a továbbiakban: EU-Szerződés) és az Európai
   Tanács által 1993 júniusában meghatározott kritériumok, valamint a stabilizációs és társulási
   folyamat (SAp) feltételrendszerének teljesítése alapján, e megállapodás – különösen a
   regionális együttműködés tekintetében történő – sikeres végrehajtására is figyelemmel;
   FIGYELEMBE VÉVE az európai partnerséget, amely meghatározza azokat a cselekvési
   prioritásokat, melyek segítik az országnak az Európai Unióhoz való közeledésére tett
   erőfeszítéseit;
   FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét aziránt, hogy minden eszközzel
   hozzájáruljanak Szerbia és a régió politikai, gazdasági és intézményi stabilizációjához a civil
   társadalom feljődése és a demokratizálódás, az intézménykiépítés és a közigazgatás reformja,
   a regionális kereskedelmi integráció és a fokozott gazdasági együttműködés révén, valamint
   számos területen, különösen a jogérvényesülés, szabadság és biztonság terén folytatott
   együttműködés, és a nemzet- és regionális biztonság erősítése révén;
   FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét a megállapodás alapját képező politikai és
   gazdasági szabadságok erősítésére, valamint az emberi jogok és a jogállamiság, többek között
   a nemzeti kisebbségek jogainak tiszteletben tartása, valamint a szabad és tisztességes
   választásokkal rendelkező többpártrendszerben megvalósuló demokratikus alapelvek iránti
   elkötelezettségüket;
HU                                                3                                                HU
 ---pagebreak---    FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét az ENSZ-Alapokmány, az EBESZ, különösen
   az Európai Biztonsági és Együttműködési Konferencia zárónyilatkozata (a továbbiakban:
   Helsinki Záróokmány) minden alapelvének és rendelkezésének, a madridi és bécsi
   konferencia összegző dokumentumainak, a Párizsi charta egy új Európáért, valamint a
   Délkelet-európai Stabilitási Paktum teljes körű végrehajtása iránt annak érdekében, hogy
   hozzájáruljanak a térség országainak regionális stabilitásához és együttműködéséhez;
   MEGERŐSÍTVE minden menekült és országon belül lakhelyüket elhagyni kényszerült
   személy visszatéréshez és tulajdon védelméhez való jogát, valamint a további kapcsolódó
   emberi jogokat;
   FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét a piacgazdaság és a fenntartható fejlődés
   elvei iránt, valamint a Közösség készségét, hogy hozzájáruljon a szerbiai gazdasági
   reformokhoz;
   FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét a szabad kereskedelem megvalósítása iránt a
   WTO-tagságból eredő jogoknak és kötelezettségeknek megfelelően;
   FIGYELEMBE VÉVE a felek óhaját, hogy a kölcsönös érdeklődésre számot tartó kétoldalú
   és nemzetközi kérdésekkel – többek között a regionális szempontokkal – kapcsolatos
   rendszeres politikai párbeszédet az Európai Unió közös kül- és biztonságpolitikájának
   (KKBP) figyelembevételével továbbfejlesszék;
   FIGYELEMBE VÉVE a felek elkötelezettségét a szervezett bűnözés elleni küzdelem,
   valamint a terrorizmus elleni küzdelemmel kapcsolatos együttműködés fokozása iránt az
   Európai Konferencia által 2001. október 20-án kiadott nyilatkozat alapján;
   MEGGYŐZŐDVE arról, hogy a stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: a
   megállapodás) új légkört teremt a felek közötti gazdasági kapcsolatokban, különösen a
   kereskedelem és a befektetések fejlesztése számára, amelyek elengedhetetlenül szükségesek a
   gazdasági szerkezetátalakításhoz és a modernizációhoz;
   SZEM ELŐTT TARTVA Szerbia elkötelezettségét aziránt, hogy a fontosabb ágazatokban
   közelítse jogszabályait a Közösségi jogszabályokhoz, és hogy hatékonyan végrehajtsa azokat;
   FIGYELEMMEL arra, hogy a Közösség kész a reform végrehajtásának határozott
   támogatására és e törekvés érdekében valamennyi rendelkezésre álló együttműködési,
   valamint technikai, pénzügyi és gazdasági segítségnyújtási eszköz átfogó, indikatív, többéves
   alapon történő felhasználására;
   MEGERŐSÍTVE, hogy e megállapodás azon rendelkezései, amelyek az Európai Közösséget
   létrehozó szerződés (a továbbiakban: EK-Szerződés) III. részének IV. címe alá tartoznak, az
   Egyesült Királyságot és Írországot, mint külön szerződő feleket kötelezik és nem mint az
   Közösség részét mindaddig, amíg az Egyesült Királyság vagy Írország (megfelelő esetben)
   nem értesíti Szerbiát, hogy az EU-Szerződéshez és az EK-Szerződéshez mellékelt, az
   Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyvnek megfelelően a
   rendelkezések a Közösség részeként kötelezik. Ugyanez vonatkozik Dániára az említett
   szerződésekhez mellékelt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyvnek megfelelően;
   EMLÉKEZTETVE a zágrábi csúcstalálkozóra, amely a stabilizációs és társulási folyamatban
   részt vevő országok és az Európai Unió közötti kapcsolatok továbberősítésére és fokozott
   regionális együttműködésre szólít fel;
HU                                               4                                               HU
 ---pagebreak---    EMLÉKEZTETVE arra, hogy a thesszaloniki csúcstalálkozó megerősítette, hogy a
   stabilizációs és társulási folyamat szolgál az Európai Uniónak a nyugat-balkáni országokkal
   fenntartott kapcsolatai politikai kereteként, és hangsúlyozta ezen országok integrációjának
   lehetőségét az Európai Unióba egyéni reformfolyamataik és teljesítményük alapján, ahogy azt
   a következő 2005. decemberi és 2006. decemberi európai tanácsi következtetések is
   megismételték;
   EMLÉKEZTETVE a 2006. december 19-én Bukarestben aláírt Közép-európai
   Szabadkereskedelmi Megállapodásra, ami eszközül szolgálhat a régió befektetésvonzó
   képességének és világgazdaságba való bekapcsolódásának javításához;
   EMLÉKEZTETVE az Európai Közösség és Szerbia közötti vízumok kiadásának
   megkönnyítéséről szóló megállapodás és a visszafogadásról szóló megállapodás 2007.
   szeptember 18-án Brüsszelben történt aláírására;
   AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy szorosabb kulturális együttműködés alakuljon ki és javuljon az
   információcsere,
   A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
                                                1. cikk
   1.       Társulás jön létre egyrészről a Közösség és tagállamai, másrészről a Szerb
            Köztársaság között.
   2.       A társulás célkitűzései a következők:
            a)    a demokrácia és a jogállamiság megszilárdítására irányuló szerb erőfeszítések
                  támogatása;
            b)    Szerbia politikai, gazdasági és intézményi stabilitásához, valamint a régió
                  stabilizációjához való hozzájárulás;
            c)    megfelelő keretrendszer biztosítása a politikai párbeszéd számára, lehetővé
                  téve a felek közötti szoros politikai kapcsolatok fejlesztését;
            d)    a gazdasági és nemzetközi együttműködés fejlesztésére irányuló szerb
                  erőfeszítések támogatása, beleértve jogszabályainak a Közösségéhez való
                  közelítését is;
            e)    a működő piacgazdaságba történő átmenet befejezésére irányuló szerb
                  erőfeszítések támogatása;
            f)    harmónikus gazdasági kapcsolatok előmozdítása, valamint a Közösség és
                  Szerbia közötti szabadkereskedelmi terület fokozatos kialakítása;
            g)    regionális együttműködés előmozdítása az e megállapodás hatálya alá tartozó
                  valamennyi területen.
HU                                                  5                                           HU
 ---pagebreak---                                               I. CÍM
                                  ÁLTALÁNOS ELVEK
                                               2. cikk
   Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatában kihirdetett, és az emberi jogok és alapvető
   szabadságok védelméről szóló európai egyezményben, a Helsinki Záróokmányban és az Új
   Európáért Párizsi Chartában meghatározott demokratikus alapelveknek és az emberi jogoknak
   a tiszteletben tartása, a nemzetközi jog elveinek – beleértve a volt Jugoszláviával foglalkozó
   nemzetközi büntetőtörvényszékkel (ICTY) való teljes körű együttműködést –, a
   jogállamiságnak és a piacgazdaság alapelveinek a gazdasági együttműködésről szóló bonni
   EBEÉ konferencia okmányában megfogalmazott tiszteletben tartása képezik a felek bel- és
   külpolitikájának alapját és e megállapodás alapelemét.
                                               3. cikk
   A felek úgy vélik, hogy a tömegpusztító fegyverek (WMD) és hordozóeszközeik állami és
   nem állami szereplők körében való elterjedése jelenti az egyik legkomolyabb fenyegetést a
   nemzetközi stabilitás és biztonság tekintetében. Ezért a felek megállapodnak abban, hogy a
   leszerelésről és a tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozásáról szóló
   nemzetközi szerződések és megállapodások alapján fennálló, valamint egyéb vonatkozó
   nemzetközi kötelezettségeik teljes mértékű teljesítése és nemzeti végrehajtása révén
   együttműködnek és közreműködnek a tömegpusztító fegyverek és hordozóeszközeik
   elterjedése elleni küzdelemben. A felek egyetértenek abban, hogy e rendelkezés a
   megállapodás lényegi eleme, és részét fogja képezni az ezen elemeket kísérő és erősítő
   politikai párbeszédnek.
   A felek továbbá megállapodnak abban, hogy együttműködnek és közreműködnek a
   tömegpusztító fegyverek és hordozóeszközeik elterjedése elleni küzdelemben a következők
   révén:
   – lépéseket tesznek minden egyéb vonatkozó nemzetközi eszköz aláírására, megerősítésére
      vagy az ahhoz történő csatlakozásra, az esettől függően;
   – hatékony nemzeti exportellenőrzési rendszer létrehozása, a tömegpusztító fegyverekkel
      kapcsolatos áruk exportjának és tranzitjának ellenőrzése, beleértve a kettős felhasználású
      technológiák esetében a tömegpusztító fegyverként való végfelhasználás ellenőrzését,
      valamint hatékony szankciók kilátásba helyezése az exportellenőrzés megsértése esetére.
   Ezzel a témával kapcsolatban regionális szintű politikai párbeszédet lehet folytatni.
                                               4. cikk
   A szerződő felek megerősítik, hogy nagy jelentőséget tulajdonítanak a nemzetközi
   kötelezettségvállalások teljesítésének, nevezetesen az ICTY-vel való teljes körű
   együttműködésnek.
HU                                                6                                               HU
 ---pagebreak---                                                  5. cikk
   A nemzetközi és regionális béke és stabilitás, a jószomszédi kapcsolatok kiépítése, valamint
   az emberi jogok és a kisebbségek jogainak tiszteletben tartása központi jelentőségű az
   Európai Unió Tanácsának 1999. június 21-i következtetéseiben említett stabilizációs és
   társulási folyamat szempontjából. E megállapodás megkötése és végrehajtása az Európai Unió
   Tanácsának 1997. április 29-i következtetései keretébe tartozik, és Szerbia egyéni érdemein
   alapul.
                                                 6. cikk
   Szerbia elkötelezi magát aziránt, hogy előmozdítsa az együttműködést és a jószomszédi
   kapcsolatokat a régió többi országával, beleértve a személyek, áruk, tőke és szolgáltatások
   mozgását érintő kölcsönös engedményeket, valamint a közös érdekű projektek kialakítását,
   különösen a határigazgatással, a szervezett bűnözés, a korrupció, a pénzmosás, az illegális
   migráció és kereskedelem, különösen az ember-, a kézi- és könnyűfegyver-, valamint a tiltott
   kábítószer-kereskedelem elleni küzdelemmel kapcsolatosakat. Ez az elkötelezettség alapvető
   tényező a felek közötti kapcsolatok és együttműködés kialakításában, így hozzájárul a
   regionális stabilitáshoz.
                                                 7. cikk
   A felek újólag megerősítik a terrorizmus elleni küzdelemnek és az ezzel kapcsolatos
   nemzetközi kötelezettségek teljesítésének általuk tulajdonított jelentőségét.
                                                 8. cikk
   A társulást fokozatosan, egy legfeljebb hatéves átmeneti időszak alatt kell megvalósítani.
   A 119. cikk szerint létrehozott stabilizációs és társulási tanács (a továbbiakban: STT)
   rendszeresen felülvizsgálja (szabály szerint évente) a megállapodás végrehajtását, valamit
   Szerbia jogi, közigazgatási, intézményi és gazdasági reformjainak elfogadását és
   végrehajtását. Erre a felülvizsgálatra a Preambulum figyelembevételével és e megállapodás
   általános elveinek megfelelően kerül sor. A felülvizsgálat megfelelően figyelembe veszi az
   európai partnerségben lefektetett, ezen megállapodásra alkalmazható prioritásokat, és
   összhangban áll a stabilizációs és társulási folyamat során létrehozott mechanizmusokkal,
   nevezetesen a stabilizációs és társulási folyamat eredményeiről készített jelentéssel.
   Az STT ezen felülvizsgálat alapján ajánlásokat tesz és döntéseket hozhat. Amennyiben a
   felülvizsgálat különös nehézségeket tár fel, továbbítani lehet ezeket a megállapodás alapján
   létrehozott vitarendezési mechanizmusok felé.
   A teljes körű társulás fokozatosan valósul meg. Legkésőbb e megállapodás hatályba lépését
   követő harmadik évben az STT átfogó felülvizsgálatot készít e megállapodás alkalmazásáról.
   Ezen felülvizsgálat alapján az STT értékeli a Szerbia által elért haladást, és dönthet a társulás
   következő szakaszairól.
   A fent említett felülvizsgálat nem vonatkozik az áruk szabad mozgására, amelyre külön
   ütemezést határoztak meg a IV. címben.
HU                                                  7                                                HU
 ---pagebreak---                                                    9. cikk
   Ez a megállapodás teljes mértékben összeegyeztethető a vonatkozó WTO-rendelkezésekkel,
   különösen az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (1994. évi GATT) XXIV.
   cikkével, valamint a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános megállapodás (GATS) V.
   cikkével, és azokkal összhangban kerül végrehajtásra.
                                                II. CÍM
                                POLITIKAI PÁRBESZÉD
                                                  10. cikk
   1.       E megállapodás keretében továbbfejlesztik a felek közötti politikai párbeszédet. Ez a
            Közösség és Szerbia közötti újbóli közeledést kíséri és erősíti, továbbá hozzájárul a
            felek közötti, szolidaritáson alapuló szoros kapcsolatok és új együttműködési formák
            kialakításához.
   2.       A politikai párbeszéd különösen a következők támogatására irányul:
            a)    Szerbia teljes mértékű integrációja a demokratikus nemzetek közösségébe és az
                  Európai Unióhoz történő fokozatos, újbóli közeledés;
            b)    a felek nemzetközi kérdésekkel – ide értve a KKBP kérdéseket is – kapcsolatos
                  álláspontjainak fokozottabb közelítése, adott esetben információcsere révén is,
                  és különösen azon kérdésekben, amelyek jelentős befolyást gyakorolhatnak a
                  felekre;
            c)    regionális együttműködés és a jószomszédi kapcsolatok fejlesztése;
            d)    közös nézetek az európai stabilitásról és biztonságról, beleértve az Európai
                  Unió közös kül- és biztonságpolitikájának keretébe tartozó területeken való
                  együttműködést.
                                                  11. cikk
   1.       A politikai párbeszédet a stabilizációs és társulási tanács keretében folytatják, amely
            általában felelős a felek által elé terjeszthető ügyekért.
   2.       A felek kérésére a politikai párbeszéd a következő formákban is megvalósulhat:
            a)    szükség esetén az egyrészről Szerbiát, másrészről az Európai Unió Tanácsának
                  elnökségét, a Tanács Főtitkárát/ a közös kül- és biztonságpolitika
                  főképviselőjét és az Európai Közösségek Bizottságát (a továbbiakban: Európai
                  Bizottság) képviselő magas beosztású tisztviselők találkozói;
            b)    a felek közötti diplomáciai csatornák teljes mértékű kihasználása, beleértve a
                  harmadik országokban, az ENSZ-ben, az EBESZ-ben, az Európa Tanácsban és
                  más nemzetközi fórumokon meglévő kapcsolatokat;
HU                                                    8                                             HU
 ---pagebreak---              c)   a párbeszéd erősítéséhez, fejlesztéséhez és fokozásához hozzájáruló bármilyen
                  más módon, beleértve a 2003. június 19. és 20-i, thessaloniki Európai Tanács
                  következtetéseivel elfogadott thesszaloniki cselekvési programban lefektetett
                  módszereket is.
                                                12. cikk
   Parlamenti szintű politikai párbeszédre a 125. cikk alapján létrehozott stabilizációs és társulási
   parlamenti bizottság keretében kerül sor.
                                                13. cikk
   A politikai párbeszéd többoldalú keretek között, valamint regionális párbeszéd formájában a
   régió más országainak bevonásával, az EU–Nyugat-Balkán Fórum keretein belül is
   folytatható.
                                              III. CÍM
                        REGIONÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉS
                                                14. cikk
   Szerbia aktívan támogatja a regionális együttműködést a nemzetközi és regionális béke és
   stabilitás, valamint a jószomszédi kapcsolatok fejlesztése iránti elkötelezettségével
   összhangban. A Közösség támogatási programjai támogathatják a regionális vagy határokon
   átnyúló dimenzióval rendelkező projekteket a technikai segítségnyújtási programokon
   keresztül.
   Amikor Szerbia úgy tervezi, hogy megerősíti együttműködését a 15., 16. és 17. cikkekben
   említett országok valamelyikével, a X. címben megállapított rendelkezések szerint
   tájékoztatja a Közösséget és a tagállamokat, és konzultál velük.
   Szerbia teljes mértékben végrehajtja a Bukarestben 2006. december 19-én aláírt Közép-
   európai Szabadkereskedelmi Megállapodást.
                                                15. cikk
                            Stabilizációs és társulási megállapodást aláírt
                                más országokkal való együttműködés
   E megállapodás aláírását követően Szerbia tárgyalásokat kezd azokkal az országokkal,
   amelyek már aláírtak stabilizációs és társulási megállapodást, abból a célból, hogy regionális
   együttműködésre vonatkozó kétoldalú egyezményeket kössenek, amelyek az érintett országok
   közötti együttműködés fokozására irányulnak.
   Ezen egyezmények fő elemei a következők:
             a)   politikai párbeszéd;
             b)   szabadkereskedelmi területek létrehozása a vonatkozó WTO-rendelkezésekkel
                  összhangban;
HU                                                 9                                                  HU
 ---pagebreak---             c)     kölcsönös engedmények a munkavállalók mozgása, a letelepedés, a
                   szolgáltatásnyújtás, a folyó kifizetések és a tőkemozgás tekintetében, valamint
                   a személyek mozgásával kapcsolatos, e megállapodással azonos szintű egyéb
                   politikák;
            d)     más területeken való együttműködésre vonatkozó rendelkezések (függetlenül
                   attól, hogy e megállapodás körébe tartoznak-e), különösen a jogérvényesülés,
                   szabadság és biztonság területén.
   Ezek az egyezmények rendelkezéseket tartalmaznak adott esetben a szükséges intézményi
   mechanizmusok létrehozására.
   Ezeket az egyezményeket e megállapodás hatálybalépését követő két éven belül kötik meg. A
   Szerbia és az Európai Unió közötti kapcsolatok továbbfejlesztésének feltétele lesz, hogy
   Szerbia kész legyen ilyen egyezményeket kötni.
   Szerbia hasonló tárgyalásokat kezdeményez a régió többi országával, amint ezek az országok
   stabilizációs és társulási megállapodást írnak alá.
                                                 16. cikk
                            A stabilizációs és társulási folyamatban érintett
                                  többi országgal való együttműködés
   Szerbia regionális együttműködést folytat a stabilizációs és társulási folyamatban érintett
   többi állammal az e megállapodás körébe tartozó néhány vagy valamennyi területen, és
   különösen azokon, amelyek közös érdeket képviselnek. Az ilyen együttműködésnek mindig
   összeegyeztethetőnek kell lennie e megállapodás elveivel és célkitűzéseivel.
                                                 17. cikk
                        A stabilizációs ás társulási folyamatban nem résztvevő,
                           többi EU tagjelölt országgal való együttműködés
   1.       Szerbiának erősítenie kell együttműködését az EU-tagjelölt országokkal és regionális
            együttműködési egyezményeket kell kötnie velük az e megállapodás hatálya alá
            tartozó együttműködési területeken. Az ilyen egyezményeknek arra kell irányulnia,
            hogy fokozatosan hozzáigazítsák Szerbia és az adott ország kétoldalú kapcsolatait a
            Közösség és tagállamai, valamint az adott ország közötti kapcsolatok vonatkozó
            részéhez.
   2.       Szerbia tárgyalásokat kezd a Közösséggel vámuniót létesített Törökországgal abból a
            célból, hogy kölcsönösen előnyös alapon szabadkereskedelmi terület létrehozásáról
            szóló megállapodást kössenek a 1994. évi GATT XXIV. cikkének megfelelően,
            valamint hogy a GATS V. cikkével összhangban liberalizálják a szolgáltatások
            letelepedését és nyújtását egymás között az e megállapodásnak megfelelő mértékben.
            Ezeket a tárgyalásokat a lehető leghamarabb meg kell kezdeni a fent említett
            megállapodásnak a 18. cikk (1) bekezdésében említett átmeneti időszak lejárta előtt
            történő megkötése érdekében.
HU                                                  10                                             HU
 ---pagebreak---                                            IV. CÍM
                        AZ ÁRUK SZABAD MOZGÁSA
                                              18. cikk
   1.  A Közösség és Szerbia e megállapodás hatálybalépésétől számított legfeljebb hatéves
       átmeneti időszak alatt fokozatosan kétoldalú szabadkereskedelmi területet hoz létre e
       megállapodás rendelkezéseinek megfelelően, valamint az 1994. évi GATT és a WTO
       rendelkezéseivel összhangban. Ennek során figyelembe veszik az alábbiakban
       megállapított különös követelményeket.
   2.  A felek közötti kereskedelemben az áruk osztályozására a kombinált nómenklatúrát
       kell alkalmazni.
   3.  Ezen megállapodásra vonatkozóan a vámok és az azokkal azonos hatású díjak körébe
       tartozik minden olyan illeték vagy díj, amelyeket egy áru kivitelével vagy
       behozatalával kapcsolatosan vetnek ki, beleértve a kivitellel vagy behozatallal
       kapcsolatosan alkalmazott minden adótöbbletet és felárat is, de nem tartalmaz
       semmiféle:
       a)     belföldi adónak megfelelő díjat, amelyet következetesen az 1994. évi GATT
              III. cikke (2) bekezdésének értelmében alkalmaznak;
       b)     dömpingellenes vagy kiegyenlítő intézkedést;
       c)     a nyújtott szolgáltatás költségeivel arányos illetéket vagy díjat.
   4.  Minden termék esetében az alapvám, amely az e megállapodás alapján alkalmazott,
       egymást követő vámcsökkentések alapját képezi, a következő:
       a)     a 2658/87 tanácsi rendelettel1 létrehozott Közösségi Közös Vámtarifa, amelyet
              e megállapodás aláírásának napján erga omnes alkalmaznak;
       b)     a szerb alkalmazott vámtétel2.
   5.  Amennyiben a megállapodás aláírását követően bármely vámcsökkentést erga omnes
       alapon alkalmaznak, különösen:
       a)     a WTO-ban folytatott tarifatárgyalásokból, vagy
       b)     Szerbia WTO-csatlakozásából, vagy
       c)     Szerbia WTO-csatlakozását követő további csökkentésekből következő
              csökkentést.
   1
      2658/87/EGK tanácsi rendelet (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.)
   2
      Szerb Hivatalos Közlöny 2005/62. szám és 2007/61. szám.
HU                                               11                                          HU
 ---pagebreak---       akkor a (4) bekezdésben említett alapvám helyébe az ilyen csökkentett vámok
      lépnek, az ilyen csökkentések alkalmazásának napjától kezdve.
   6. A Közösség és Szerbia ismertetik egymással vonatkozó alapvámjaikat és azok
      bármilyen változását.
                                      I. FEJEZET
                                IPARI TERMÉKEK
                                          19. cikk
                                  Fogalommeghatározás
   1. E fejezet rendelkezéseit a Közösségből vagy Szerbiából származó, a kombinált
      nómenklatúra 25–97. árucsoportjába tartozó termékekre kell alkalmazni, a WTO
      mezőgazdasági megállapodása I. mellékletének I. bekezdésének ii. pontjában
      felsorolt termékek kivételével.
   2. Az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó
      termékek felek közötti kereskedelmét a azon szerződés rendelkezéseivel összhangban
      bonyolítják.
                                          20. cikk
                   Ipari termékekre vonatkozó közösségi engedmények
   1. A Szerbiából származó ipari termékek Közösségbe történő behozatalára kivetett
      vámokat és azonos hatású díjakat e megállapodás hatálybalépésekor eltörlik.
   2. A Szerbiából származó ipari termékek Közösségbe történő behozatalára vonatkozó
      mennyiségi korlátozásokat és azonos hatású intézkedéseket e megállapodás
      hatálybalépésekor eltörlik.
HU                                          12                                           HU
 ---pagebreak---                                                21. cikk
                          Ipari termékekre vonatkozó szerb engedmények
   1.      E megállapodás hatálybalépésekor a Közösségből származó, az I. mellékletben
           felsoroltaktól eltérő ipari termlékek Szerbiába történő behozatalára kivetett vámokat
           eltörlik.
   2.      A Közösségből származó ipari termékek Szerbiába történő behozatalára kivetett
           vámokkal azonos hatású díjakat e megállapodás hatálybalépésekor eltörlik.
   3.      A Közösségből származó, az I. mellékletben felsorolt ipari termékek Szerbiába
           történő behozatalára kivetett vámokat fokozatosan csökkentik és eltörlik az ezen
           mellékletben található ütemtervnek megfelelően.
   4.      A Közösségből származó ipari termékek Szerbiába történő behozatalának
           mennyiségi korlátozásait és az azonos hatású intézkedéseket e megállapodás
           hatálybalépésének napján eltörlik.
                                               22. cikk
                            A kivitelre vonatkozó vámok és korlátozások
   1.      E megállapodás hatálybalépésekor a Közösség és Szerbia eltöröl minden kiviteli
           vámot és azonos hatású díjat a köztük folyó kereskedelem vonatkozásában.
   2.      E megállapodás hatálybalépésekor a Közösség és Szerbia a közöttük folyó
           kereskedelemben eltöröl minden, a kivitelre vonatkozó mennyiségi korlátozást és
           azonos hatású intézkedést.
                                               23. cikk
                                   A vámok gyorsabb csökkentése
   Szerbia kijelenti, hogy készen áll a vámoknak a 21. cikkben előírtnál gyorsabb csökkentésére
   a Közösséggel folytatott kereskedelemben, ha általános gazdasági helyzete és az érintett
   gazdasági ágazat helyzete ezt lehetővé teszi.
   A stabilizációs és társulási tanács e tekintetben megvizsgálja a helyzetet és megteszi a
   vonatkozó ajánlásokat.
                                           II. FEJEZET
                            MEZŐGAZDASÁG ÉS HALÁSZAT
                                               24. cikk
                                        Fogalommeghatározás
   1.      E fejezet rendelkezéseit a Közösségből vagy Szerbiából származó mezőgazdasági és
           halászati termékek kereskedelmére kell alkalmazni.
HU                                               13                                              HU
 ---pagebreak---    2.      A „mezőgazdasági és halászati termékek” kifejezés a kombinált nómenklatúra 1–24.
           árucsoportjában felsorolt termékeket és a WTO mezőgazdasági megállapodása I.
           melléklete I. bekezdésének ii. pontjában felsorolt termékeket jelenti.
   3.      Ez a meghatározás magában foglalja a 3. árucsoport, a 1604 és a 1605
           vámtarifaszám, valamint a 0511 91, a 2301 20 és az ex 1902 20 („halat, rákféléket,
           puhatestű vagy más gerinctelen víziállatot 20 tömegszázaléknál nagyobb arányban
           tartalmazó töltött tészta”) vámtarifa-alszám alá tartozó halakat és halászati
           termékeket.
                                              25. cikk
                               Feldolgozott mezőgazdasági termékek
   A 1. jegyzőkönyv megállapítja az ott felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékekre
   vonatkozó kereskedelmi rendelkezéseket.
                                              26. cikk
       A Szerbiából származó mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó közösségi
                                            engedmények
   1.      E megállapodás hatálybalépésének napján a Közösség eltöröl minden mennyiségi
           korlátozást és azonos hatású intézkedést a Szerbiából származó mezőgazdasági és
           halászati termékek behozatalára.
   2.      E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség eltörli a Szerbiából
           származó, a kombinált nómenklatúra 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 és 2204
           vámtarifaszáma alá tartozóktól eltérő mezőgazdasági termékek behozatalára
           vonatkozó vámokat és azonos hatású díjakat.
           A kombinált nómenklatúra 7. és 8. árucsoportjába tartozó olyan termékek esetében,
           amelyhez a közös vámtarifa az értékvámok és egy specifikus vám alkalmazását írja
           elő, az eltörlés csak a vám értékvám részét érinti.
   3.      E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség a közös vámtarifában
           megállapítottaknak megfelelően, az értékvám 20 %-ában és a külön vámtétel 20 %-
           ában rögzíti a II. mellékletben meghatározott és Szerbiából származó baby beef
           termékek Közösségbe irányuló behozatalára alkalmazandó vámokat a vágott súlyban
           kifejezett 8 700 tonna éves vámkontingens határán belül.
   4.      E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség vámmentességet biztosít a
           Kombinált Nómenklatúra 1701 és 1702 vámtarifaszáma alá tartozó, Szerbiából
           származó, Közösségbe behozatalra kerülő termékekre 180 000 tonnás (nettó súly)
           éves vámkontingens erejéig.
                                              27. cikk
                     Mezőgazdasági termékekre vonatkozó szerb engedmények
   1.      E megállapodás hatálybalépésének napján Szerbia eltöröl minden mennyiségi
           korlátozást és azonos hatású intézkedést a Közösségből származó mezőgazdasági és
           halászati termékek behozatalára.
   2.      E megállapodás hatálybalépésének napjától Szerbia:
HU                                               14                                           HU
 ---pagebreak---             a)    eltörli a IIIa. mellékletben felsorolt, a Közösségből származó bizonyos
                  mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó vámokat;
            b)    fokozatosan eltörli a IIIb. mellékletben felsorolt, a Közösségből származó
                  bizonyos mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó vámokat az egyes
                  termékekre a mellékletben megadott ütemezés szerint;
            c)    fokozatosan csökkenti a IIIc. és IIId. mellékletben felsorolt, a Közösségből
                  származó bizonyos mezőgazdasági termékek behozatalára vonatkozó vámokat
                  az egyes termékekre ezekben a mellékletekben megadott ütemezés szerint.
                                               28. cikk
                                   Bor és szeszes ital jegyzőkönyv
   A 2. jegyzőkönyvben említett borokra és szeszes italokra alkalmazandó rendelkezéseket az a
   jegyzőkönyv állapítja meg.
                                               29. cikk
                Halakra és halászati termékekre vonatkozó közösségi engedmények
   1.       E megállapodás hatálybalépésének napján a Közösség eltöröl minden mennyiségi
            korlátozást és azonos hatású intézkedést a Szerbiából származó halak és halászati
            termékek behozatalára.
   2.       E megállapodás hatálybalépésétől a Közösség teljes mértékben eltörli a vámokat és
            azonos hatású intézkedéseket a Szerbiából származó, a IV. mellékletben
            felsoroltaktól eltérő halakra és halászati termékekre. A IV. mellékletben felsorolt
            termékekre az ott megállapított rendelkezések vonatkoznak.
                                               30. cikk
                  Halakra és halászati termékekre vonatkozó szerb engedmények
   1.       E megállapodás hatálybalépésének napján Szerbia eltöröl minden mennyiségi
            korlátozást és azonos hatású intézkedést a Közösségből származó halak és halászati
            termékek behozatalára.
   2.       E megállapodás hatálybalépésétől Szerbia teljes mértékben eltörli a vámokat és
            azonos hatású intézkedéseket a Közösségből származó, az V. mellékletben
            felsoroltaktól eltérő halakra és halászati termékekre. Az V. mellékletben felsorolt
            termékekre az ott megállapított rendelkezések vonatkoznak.
                                               31. cikk
                                       Felülvizsgálati záradék
   Figyelembe véve a felek közötti mezőgazdasági és halászati termékek kereskedelmi
   volumenét, azok különleges érzékenységét, a mezőgazdaságra és halászatra vonatkozó
   közösségi közös politika szabályait, a szerb halászati és agrárpolitika szabályait, a
   mezőgazdaság és a halászat Szerbia gazdaságában betöltött szerepét, a WTO keretén belül a
   többoldalú kereskedelmi tárgyalások következményeit, valamint Szerbia WTO-hoz való
   esetleges csatlakozását, a Közösség és Szerbia a stabilizációs és társulási tanácsban legkésőbb
   három évvel e megállapodás hatályba lépését követően termékről termékre, rendszeres és
   kölcsönös alapon megvizsgálja a másik fél részére történő további kedvezmények nyújtásának
HU                                               15                                                HU
 ---pagebreak---    lehetőségeit a mezőgazdasági és halászati termékek területén a kereskedelem nagyobb fokú
   liberalizálásának megvalósítása céljából.
                                                 32. cikk
                                Mezőgazdasági és halászati védzáradék
   1.        E megállapodás más rendelkezései, és különösen a 41. cikk ellenére, tekintettel a
             mezőgazdasági és halászati piacok különleges érzékenységére, ha az egyik féltől
             származó termékek behozatala, amelyre a 26., 27., 28., 29. és 30. cikkek alapján
             nyújtott kedvezmények vonatkoznak, súlyos zavart okoz a másik fél piacai vagy
             belföldi szabályozó mechanizmusai tekintetében, mindkét fél haladéktalanul
             konzultációt kezd a megfelelő megoldás érdekében. A megoldás megszületéséig az
             érintett fél meghozhatja az általa szükségesnek ítélt intézkedéseket.
   2.        Amennyiben a Szerbiából származó, a 3. jegyzőkönyv V. mellékletében felsorolt
             termékek importja mennyiség tekintetében eléri az előző három naptári év átlagának
             115%-át, Szerbia és a Közösség öt munkanapon belül konzultációt kezd e termékek
             Közösségbe irányuló kereskedelmének elemzése és értékelése céljából, és
             amennyiben szükséges, megfelelő megoldást keresnek e termékek Közösségbe
             irányuló importja kereskedelemtorzító hatásának elkerülésére.
             Az (1) bekezdés sérelme nélkül amennyiben a Szerbiából származó, a 3.
             jegyzőkönyv V. mellékletében felsorolt termékek importja mennyiség tekintetében
             több mint 30%-kal nő egy naptári éven belül az előző három naptári év átlagához
             képest, a Közösség felfüggesztheti a növekedést okozó termékekre vonatkozó
             preferenciális elbánást.
             Amennyiben döntés születik a preferenciális elbánás felfüggesztéséről, a Bizottság öt
             munkanapon belül bejelenti az intézkedést a stabilizációs és társulási bizottságnak, és
             konzultációt kezdeményez Szerbiával olyan intézkedésekről történő megállapodás
             céljából, amelyek a 3. jegyzőkönyv V. mellékletében felsorolt termékek
             kereskedelemtorzító hatásainak elkerülésére irányulnak.
             A Közösség visszaállítja a preferenciális elbánást, amint a kereskedelmtorzító hatást
             megszüntették a megállapított intézkedések hatékony alkalmazása vagy a felek által
             elfogadott bármilyen más megfelelő intézkedés által.
             A 41. cikk (3)–(6) bekezdéseit értelemszerűen alkalmazni kell az e bekezdés alapján
             végrehajtott tevékenységek során.
   3.        A felek felülvizsgálják a (2) bekezdésben említett mechanizmusok működését,
             legkésőbb a megállapodás hatályba lépésétől számított 3 éven belül. A stabilizációs
             és társulási tanács a (2) bekezdésben említett mechanizmusok megfelelő
             kiigazításáról.
HU                                                 16                                                HU
 ---pagebreak---                                                  33. cikk
      A mezőgazdasági és halászati termékekre, valamint bortól és szeszes italoktól különböző
                          élelmiszerekre vonatkozó földrajzi jelzés oltalma
   1.       Szerbiának oltalmaznia kell a Közösségnek a mezőgazdasági termékek és
            élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006.
            március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletben3 rögzített földrajzi jelzéseit e cikk
            rendelkezéseivel összhangban. Szerbia földrajzi jelzései regisztrálhatók a
            Közösségben az abban a rendeletben rögzített feltételek mellett.
   2.       Szerbia megtiltja területén a Közösségben oltalom alatt álló nevek bármilyen
            használatát azon hasonló termékek esetében, amelyek nem felelnek meg a földrajzi
            jelzés specifikációjának. Ez még abban az esetben is érvényes, ha a termék valós
            földrajzi származási helye kerül feltüntetésre, a kérdéses földrajzi jelzést fordításban
            alkalmazzák, az elnevezést olyan szavakkal, mint „fajta”, „típus”, „szerű”, „utánzat”,
            „módszer” vagy egyéb ilyen típusú kifejezésekkel kapcsolatban használják.
   3.       Szerbia nem lajstromozhat olyan védjegyet, melynek használata megfelel a (2)
            bekezdésében leírt helyzeteknek.
   4.       Azon védjegyek, amelyek használata megfelel az e cikk (2) bekezdésében leírt
            helyzeteknek, és lajstromozásukra Szerbiában került sor vagy használat révén
            honosodtak meg, nem használhatók a megállapodás hatálybalépését követő ötödik
            évet követően. Ugyanakkor ez nem vonatkozik a harmadik országok állampolgárai
            által birtokolt, Szerbiában lajstromozott és használat által meghonosodott
            védjegyekre, amennyiben ezek természetüknél fogva nem tévesztik meg semmilyen
            módon a nyilvánosságot a termékek minősége, jellege és földrajzi származási helye
            tekintetében.
   5.       Az (1) bekezdéssel összhangban oltalom alatt álló földrajzi jelzéseknek a szerb
            köznyelvben az ilyen termékek neveként való bármilyen használatát meg kell
            szüntetni legkésőbb a megállapodás hatályba lépését követő öt éven belül.
   6.       Szerbia biztosítja, hogy a területéről exportált termékek a megállapodás hatályba
            lépését követő ötödik évet követően nem sértik e cikk rendelkezéseit.
   7.       Szerbia saját kezdeményezésként, valamint bármely érdekelt fél kérésére biztosítja az
            (1)–(6). bekezdésekben említett védelmet.
   3
          HL L 93., 2006.3.31., 12. o. A 952/2007/EK rendelettel (HL L 210., 2007.12.20., 26. o.) módosított
          rendelet.
HU                                                  17                                                       HU
 ---pagebreak---                                            III. FEJEZET
                                 KÖZÖS RENDELKEZÉSEK
                                                34. cikk
                                                 Hatály
   E fejezet rendelkezéseit a felek között valamennyi termék kereskedelmére alkalmazni kell,
   kivéve, ha ez a fejezet vagy az 1. jegyzőkönyv másként rendelkezik.
                                                35. cikk
                                        További engedmények
   E cím rendelkezései semmiképpen nem sértik a felek valamelyike által egyoldalúan biztosított
   kedvezőbb intézkedések alkalmazását.
                                                36. cikk
                                    A fennálló helyzet fenntartása
   1.       E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség és Szerbia közötti
            kereskedelemben nem vezetnek be új behozatali vagy kiviteli vámot, vagy azonos
            hatású díjat, és nem emelik a már alkalmazott vámokat vagy díjakat.
   2.       E megállapodás hatálybalépésének napjától a Közösség és Szerbia közötti
            kereskedelemben nem vezetnek be új, behozatalra vagy kivitelre vonatkozó
            mennyiségi korlátozást vagy azonos hatású intézkedést, és nem szigorítják a már
            meglévő ilyen korlátozásokat vagy intézkedéseket.
   3.       A 26., 27., 28., 29. és 30. cikkek alapján nyújtott kedvezmények sérelme nélkül, e
            cikk (1) és (2) bekezdésének rendelkezései semmilyen módon nem korlátozzák
            Szerbia és a Közösség halászati és agrárpolitikájának követését, és e politikák
            alapján bármely intézkedés meghozatalát, amennyiben ez nem érinti a II–V.
            melléklet és az 1. jegyzőkönyv szerinti behozatali rendszert.
                                                37. cikk
                                 A fiskális megkülönböztetés tilalma
   1.       A Közösség és Szerbia tartózkodik minden olyan, belső fiskális jellegű intézkedéstől
            vagy gyakorlattól, és megszüntet minden meglévő olyan gyakorlatot vagy
            intézkedést, amely akár közvetett, akár közvetlen megkülönböztetést jelent az egyik
            fél termékei és a másik fél területéről származó hasonló termékek között.
   2.       A felek valamelyikének területére exportált termékek nem részesülhetnek a közvetett
            belső adók visszatérítésében az azokra közvetve kivetett adók összegét meghaladó
            mértékben.
HU                                                 18                                            HU
 ---pagebreak---                                               38. cikk
                                          Fiskális vámok
   A behozatali vámok eltörlésére vonatkozó rendelkezéseket a fiskális jellegű vámokra is
   alkalmazni kell.
                                              39. cikk
             Vámunió, szabadkereskedelmi területek, határokon átnyúló szabályozás
   1.      Ez a megállapodás nem zárja ki vámuniók, szabadkereskedelmi területek vagy határ
           menti kereskedelmi rendszerek fenntartását vagy létrehozását, kivéve, ha azok
           változtatnak az e megállapodásban előírt kereskedelmi rendszereken.
   2.      A 18. cikkben meghatározott átmeneti időszak során ez a megállapodás nem érinti az
           áruk mozgását szabályozó azon különleges preferenciális megállapodások
           végrehajtását, amelyeket az Európai Unió egy vagy több tagállama és Szerbia között
           korábban megkötött határ-megállapodások állapítottak meg, vagy amelyek a III.
           címben meghatározott, a regionális kereskedelem elősegítésére Szerbia által
           megkötött kétoldalú megállapodásokból származnak.
   3.      A felek a stabilizációs és társulási tanácsban konzultálnak e cikk (1) és (2)
           bekezdésében meghatározott megállapodásokról, valamint – kérelem alapján – más,
           harmadik országokkal szembeni kereskedelempolitikájukkal kapcsolatos főbb
           kérdésekről. Ilyen konzultációkat kell tartani a Közösség és Szerbia e
           megállapodásban kinyilvánított kölcsönös érdekei figyelembevételének biztosítására
           különösen abban az esetben, ha az Unióhoz egy harmadik ország csatlakozik.
                                              40. cikk
                                      Dömping és szubvenció
   1.      E megállapodás egyetlen rendelkezése sem akadályozza egyik felet sem abban, hogy
           e cikk (2) bekezdésének és a 41. cikknek megfelelően kereskedelemi védelmi
           intézkedést hozzanak.
   2.      Ha a felek valamelyike megállapítja, hogy a másik féllel folytatott kereskedelemben
           dömpingre és/vagy kiegyenlítő szubvenciókra kerül sor, megfelelő intézkedéseket
           hozhat az ilyen gyakorlat ellen az 1994. évi GATT VI. cikkének végrehajtásáról
           szóló WTO-megállapodásnak, vagy a szubvenciókról és a kiegyenlítő
           intézkedésekről szóló WTO-megállapodásnak, valamint a vonatkozó belső
           jogszabályainak megfelelően.
                                              41. cikk
                                          Védintézkedések
   1.      A felek között az 1994. évi GATT XIX. cikkének és a védintézkedésekről szóló
           WTO-megállapodásnak a rendelkezéseit kell alkalmazni.
   2.      E cikk (1) bekezdésének ellenére, amennyiben az egyik fél valamely terméke olyan
           megnövelt mennyiségben és olyan feltételek mellett kerül behozatalra a másik fél
           területére, hogy az alábbiakat okozza vagy okozhatja:
HU                                              19                                             HU
 ---pagebreak---       a)     súlyos kár az importáló fél területén a hasonló vagy azzal közvetlenül
             versenyző termékek belföldi ipara számára, vagy
      b)     a gazdaság valamely ágazatában komoly zavarok vagy olyan nehézségek,
             amelyek az importáló fél valamely régiója gazdasági helyzetének nagymértékű
             romlását idézhetik elő,
      az importáló fél megfelelő kétoldalú védintézkedéseket hozhat az e cikkben
      megállapított feltételek mellett és eljárásoknak megfelelően.
   3. A másik féltől való behozatalra irányuló kétoldalú védintézkedések nem léphetik túl
      a (2) bekezdésben maghatározottak szerinti, ezen megállapodás alkalmazásából
      származó probléma orvoslásához szükséges mértéket. Az elfogadott védintézkedés
      az az érintett termék esetében e megállapodás alapján nyújtott kedvezmény mértéke
      növelésének vagy csökkentésnek felfüggesztéséből áll, a 18. cikk (4) bekezdésének
      a) és b) pontjában, valamint az (5) bekezdésében említett, ugyanazon termékre
      vonatkozó alapvámnak megfelelő felső határ erejéig. Az ilyen intézkedések olyan
      egyértelmű elemekből állnak, amelyek fokozatosan a megszüntetésükhöz vezetnek,
      legkésőbb a megállapított időszak végén, továbbá nem lehet ilyen intézkedéseket
      hozni két évet meghaladó időtartamra.
      Kivételes körülmények esetén az intézkedések legfeljebb további kétéves időtartamra
      hosszabbíthatók meg. Nem alkalmaznak védintézkedést olyan termék behozatala
      esetén, amely korábban ilyen intézkedés hatálya alá esett olyan hosszú időszak során,
      amely megegyezik a korábbi intézkedés alkalmazásának időbeli hatályával, feltéve,
      hogy a nem alkalmazásra legalább a korábbi intézkedés időtartamának lejárta után
      két évvel kerül sor.
   4. Az e cikkben meghatározott esetekben, az itt előírt intézkedések meghozatala előtt,
      vagy azokban az esetekben, amelyekre e cikk (5) bekezdésének b) pontja
      alkalmazandó, egyrészről a Közösség, másrészről Szerbia a lehető leghamarabb a
      stabilizációs és társulási tanács rendelkezésére bocsát minden, a helyzet alapos
      vizsgálatához szükséges lényeges információt annak érdekében, hogy az az érintett
      felek számára elfogadható megoldást találjon.
   5. Az (1), (2), (3) és (4) bekezdések végrehajtása során a következő rendelkezéseket
      kell alkalmazni:
      a)     Az e cikkben említett helyzetből származó problémákat kivizsgálás céljából
             azonnal a stabilizációs és társulási tanács elé terjesztik, amely bármely, az ilyen
             problémák megszüntetéséhez szükséges határozatot meghozhat.
      Ha a stabilizációs és társulási tanács vagy az exportáló fél nem hozott határozatot a
      problémák megszüntetésére vagy semmilyen más kielégítő megoldásra nem jutottak
      az ügynek a stabilizációs és társulási tanács elé terjesztésétől számított 30 napon
      belül, az importáló fél alkalmas intézkedéseket fogadhat el a probléma e cikknek
      megfelelő kezelésére. A védintézkedések megválasztásakor előnyben kell részesíteni
      azokat, amelyek a legkevésbé zavarják az e megállapodásban meghatározott
      rendszerek működését. Az 1994. évi GATT XIX. cikkének és a védintézkedésről
      szóló WTO-megállapodásnak megfelelően alkalmazott védintézkedések megtartják
      az e megállapodás értelmében biztosított preferenciaszintet/-küszöböt.
HU                                            20                                                 HU
 ---pagebreak---       b)     Ahol azonnali intézkedést igénylő kivételes vagy kritikus körülmények
             lehetetlenné teszik az előzetes tájékoztatást vagy vizsgálatot – az esetnek
             megfelelően –, az érintett fél az e cikkben meghatározott helyzetekben
             haladéktalanul alkalmazhat a helyzet kezeléséhez szükséges ideiglenes
             intézkedéseket, és erről haladéktalanul tájékoztatja a másik felet.
      A védintézkedésekről haladéktalanul értesítik a stabilizációs és társulási tanácsot,
      amely szerv keretében ezek rendszeres konzultáció tárgyát képezik, különösen
      eltörlésük ütemezésének kialakítása céljából, amint a körülmények azt lehetővé
      teszik.
   6. Amennyiben egyrészről a Közösség vagy másrészről Szerbia az e cikkben említett
      problémák előidézésére alkalmas termékek behozatalát olyan közigazgatási
      eljárásnak veti alá, amelynek célja a kereskedelmi forgalom tendenciájáról való
      gyors információszolgáltatás, akkor erről tájékoztatja a másik felet.
                                           42. cikk
                                       Hiányzáradék
   1. Amennyiben e cím rendelkezéseinek betartása a következők valamelyikéhez vezet:
      a)     az exportáló fél számára az alapvető élelmiszerek vagy más termékek kritikus
             hiánya vagy ennek veszélye; vagy
      b)     olyan termék harmadik országba történő újrakivitele, amelyre az exportáló fél
             mennyiségi kiviteli korlátozásokat, kiviteli vámokat vagy azonos hatású
             intézkedéseket vagy díjakat tart fenn, és ahol a fent említett helyzetek jelentős
             nehézségeket okoznak vagy okozhatnak az exportáló fél számára,
      az exportáló fél megfelelő intézkedéseket hozhat az e cikkben megállapított feltételek
      mellett és eljárásoknak megfelelően.
   2. Az intézkedések megválasztásában előnyben kell részesíteni azokat, amelyek
      legkevésbé zavarják az e megállapodásban foglalt rendszerek működését. Az ilyen
      intézkedések nem alkalmazhatók olyan módon, amelyek azonos feltételek mellett
      önkényes vagy indokolatlan megkülönböztetést jelentenek, vagy a kereskedelem
      rejtett korlátozását képezik: ezeket az intézkedéseket el kell törölni, amint a
      körülmények már nem indokolják fenntartásukat.
   3. Az (1) bekezdésben előírt intézkedések meghozatala előtt, illetve azokban az
      esetekben, amelyekre a (4) bekezdést kell alkalmazni, a Közösség vagy Szerbia a
      lehető leghamarabb az ideiglenes bizottság rendelkezésére bocsát minden vonatkozó
      információt annak érdekében, hogy az a felek számára elfogadható megoldást
      találjon. A felek a stabilizációs és társulási tanácsban bármely, a nehézségek
      megszüntetéséhez szükséges eszközről megállapodhatnak. Ha az ügynek a
      stabilizációs és társulási tanács elé terjesztésétől számított 30 napon belül nem jutnak
      megállapodásra, az exportáló fél e cikk alapján intézkedéseket alkalmazhat az érintett
      termék kivitelére.
   4. Ha azonnali intézkedést igénylő rendkívüli és kritikus körülmények lehetetlenné
      teszik az előzetes tájékoztatást vagy vizsgálatot, az esetnek megfelelően, a Közösség
HU                                            21                                               HU
 ---pagebreak---              vagy Szerbia haladéktalanul alkalmazhat a helyzet kezeléséhez szükséges
             óvintézkedéseket, és erről azonnal tájékoztatja a másik felet.
   5.        Az e cikk alapján alkalmazott minden intézkedésről haladéktalanul értesítik a
             stabilizációs és társulási tanácsot, amely szerv keretében ezek rendszeres
             konzultációk tárgyát képezik, különösen eltörlésük ütemezésének kialakítása
             céljából, amint a körülmények azt lehetővé teszik.
                                                 43. cikk
                                         Állami monopóliumok
   Bármilyen kereskedelmi jellegű állami monopólium esetében Szerbia biztosítja, hogy az e
   megállapodás hatálybalépését követő három év múlva az áruk beszerzési és értékesítési
   feltételei tekintetében az Európai Unió tagállamai és Szerbia állampolgárai között ne álljon
   fenn megkülönböztetés.
                                                 44. cikk
                                          Származási szabályok
   E megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a 3. jegyzőkönyv állapítja meg a származási
   szabályokat az e megállapodásban foglalt rendelkezések alkalmazásához.
                                                 45. cikk
                                       Engedélyezett korlátozások
   E megállapodás nem zárja ki a behozatalra, a kivitelre vagy a tranzitárukra vonatkozó olyan
   tilalmakat vagy korlátozásokat, amelyeket a közerkölcs, a közrend vagy a közbiztonság; az
   emberek, állatok és növények életének és egészségének védelme; a művészi, történelmi vagy
   régészeti értéket képviselő nemzeti kincsek védelme, vagy a szellemi, ipari és kereskedelmi
   tulajdon védelme, illetve az aranyra és ezüstre vonatkozó szabályok indokolnak. Ezek a
   tilalmak és korlátozások azonban nem lehetnek az önkényes megkülönböztetés vagy a felek
   közötti kereskedelem rejtett korlátozásának eszközei.
                                                 46. cikk
                               Közigazgatási együttműködés elmulasztása
   1.        1. A felek egyetértenek abban, hogy a közigazgatási együttműködés elengedhetetlen
             az e cím alapján biztosított preferenciális elbánás végrehajtásához és ellenőrzéséhez,
             és hangsúlyozzák elkötelezettségüket a vám- és kapcsolódó ügyekben előforduló
             szabálytalanságok és csalások elleni küzdelem iránt.
   2.        Amennyiben valamelyik fél objektív információk alapján megállapítja a
             közigazgatási együttműködés biztosításának elmulasztását és/vagy az e cím szerinti
             szabálytalanságokat vagy csalást, az érintett fél e cikk szerint ideiglenesen
             felfüggesztheti az adott termék(ek)re vonatkozó preferenciális elbánást.
   3.        E cikk alkalmazásában a közigazgatási együttműködés biztosításának elmulasztása
             többek között a következőket jelenti:
             a)     az érintett termék(ek) származó helyzetének             igazolására  vonatkozó
                    kötelezettség betartásának ismételt elmulasztása;
HU                                                 22                                               HU
 ---pagebreak---             b)     a származási igazolás utólagos ellenőrzésével kapcsolatos eredmények
                   alkalmazásának és/vagy közlésének ismételt megtagadása vagy azzal
                   kapcsolatos indokolatlan késés;
            c)     az adott preferenciális elbánás megadásával kapcsolatos dokumentumok
                   hitelességének vagy információk pontosságának ellenőrzésére irányuló
                   közigazgatási együttműködési feladatok elvégzésének ismételt megtagadása
                   vagy azzal kapcsolatos indokolatlan késés.
            E cikk alkalmazásában szabálytalanságokat vagy csalást lehet megállapítani többek
            között, ha a másik fél szokásos termelési és exportkapacitását meghaladó mértékben,
            kielégítő magyarázat nélkül gyorsan nő a termékimport, és ehhez a
            szabálytalanságokra és csalásra utaló objektív információk kapcsolódnak.
   4.       Az ideiglenes felfüggesztés alkalmazása a következő feltételek függvénye:
            a)     Az a fél, amelyik objektív információk alapján a közigazgatási együttműködés
                   biztosításának elmulasztását és/vagy szabálytalanságokat vagy csalást állapít
                   meg, haladéktalanul értesíti a stabilizációs és társulási bizottságot erről a
                   megállapításról, valamint az objektív információkról, és a vonatkozó
                   információk és objektív megállapítások alapján konzultációkat kezd a
                   stabilizációs és társulási bizottság keretében a felek számára elfogadható
                   megoldás megtalálása érdekében.
            b)     Amennyiben a felek a fentiek szerint konzultációkat kezdtek a stabilizációs és
                   társulási bizottság keretében, de az értesítéstől számított három hónapon belül
                   nem tudtak elfogadható megoldásban megállapodni, az érintett fél ideiglenesen
                   felfüggesztheti az adott termék(ek)re vonatkozó preferenciális elbánást. Az
                   ideiglenes felfüggesztésről haladéktalanul értesíteni kell a stabilizációs és
                   társulási bizottságot.
            c)     Az e cikk szerinti ideiglenes felfüggesztéseket az érintett fél pénzügyi
                   érdekeinek védelméhez szükséges mértékre kell korlátozni. Nem haladhatják
                   meg a hat hónapos időtartamot, ami meghosszabbítható. Az ideiglenes
                   felfüggesztésekről az elfogadásukat követően haladéktalanul értesíteni kell a
                   stabilizációs és társulási bizottságot. Azokról időszakonként konzultálni kell a
                   stabilizációs és társulási bizottság keretében, különösen a megszüntetésükről,
                   amint az alkalmazásukra vonatkozó feltételek már nem adottak.
   5.       A stabilizációs és társulási bizottság e cikk (4) bekezdésének a) pontja szerinti
            értesítésével egy időben az érintett félnek a Hivatalos Lapjában értesítést kell
            közzétennie az importőrök számára. Az importőröknek szóló értesítésben közölni
            kell, hogy az érintett termékkel kapcsolatban objektív információk alapján
            megállapították a közigazgatási együttműködés biztosításának elmulasztását és/vagy
            szabálytalanságok vagy csalás elkövetését.
                                                 47. cikk
   Az illetékes hatóságok által a preferenciális rendszernek a kivitelkor történő megfelelő
   igazgatása során elkövetett hiba esetén, és különösen a 3. jegyzőkönyv rendelkezéseinek jelen
   megállapodásra történő alkalmazásában, amennyiben ennek a hibának a behozatali vámokat
   illető következményei vannak, az e következményeket elszenvedő szerződő fél kérheti a
HU                                                  23                                              HU
 ---pagebreak---    stabilizációs és társulási tanácsot, hogy vizsgálja meg a helyzet megoldásához szükséges
   megfelelő intézkedések elfogadásának lehetőségeit.
                                                48. cikk
   E megállapodás alkalmazása nem érinti a közösségi jog rendelkezéseinek a Kanári-szigetekre
   történő alkalmazását.
                                               V. CÍM
                       MUNKAVÁLLALÓK, LETELEPEDÉS,
                 SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS, TŐKEMOZGÁS
                                            I. FEJEZET
                             A MUNKAVÁLLALÓK MOZGÁSA
                                                49. cikk
   1.       Az egyes tagállamokban alkalmazandó feltételekre és módozatokra is figyelemmel:
            a)     a tagállamok területén törvényesen foglalkoztatott szerb állampolgárságú
                   munkavállalók tekintetében alkalmazott elbánásnak mentesnek kell lennie az
                   állampolgárságon alapuló minden megkülönböztetéstől a munkafeltételek, a
                   javadalmazás vagy elbocsátás tekintetében az adott tagállam állampolgáraival
                   szemben alkalmazott elbánáshoz viszonyítva;
            b)     egy adott tagállam területén törvényesen alkalmazott munkavállaló – a
                   szezonális munkavállalók és a 50. cikk értelmében kétoldalú megállapodás
                   alapján érkező munkavállalók kivételével, hacsak az ilyen megállapodások
                   másként nem rendelkeznek – legálisan ott tartózkodó házastársa vagy
                   gyermekei a munkavállaló foglalkoztatásának engedélyezett időtartama alatt
                   hozzáférnek érintett tagállam munkaerőpiacához.
   2.       Szerbia az ott alkalmazandó feltételekre és módozatokra is figyelemmel, az (1)
            bekezdésben említett elbánást biztosítja a területén törvényesen foglalkoztatott azon
            munkavállalók számára, akik valamely tagállam állampolgárai, valamint a legálisan
            Szerbiában tartózkodó házastársuk és gyermekeik számára.
                                                50. cikk
   1.       Tekintettel a tagállamok munkaerő-piaci helyzetére, valamint a jogszabályaikra és a
            tagállamokban a munkavállalók mozgása terén hatályban lévő szabályok betartására
            is figyelemmel:
            a)     a tagállamok által a szerb munkavállalók számára kétoldalú megállapodások
                   értelmében biztosított, meglévő foglalkoztatási lehetőségeket fenn kell tartani
                   és lehetőség szerint bővíteni kell azokat;
HU                                                 24                                              HU
 ---pagebreak---            b)    a többi tagállam megvizsgálja hasonló megállapodások megkötésének
                 lehetőségét.
   2.      Három év elteltével, a stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja más fejlesztések,
           többek között a szakképzésben való részvétel lehetőségének biztosítását a
           tagállamokban hatályban lévő szabályoknak és eljárásoknak megfelelően és
           tekintettel a tagállamok és a Közösség munkaerő-piaci helyzetére.
                                              51. cikk
   1.      Szabályokat kell megállapítani egy adott tagállam területén törvényesen
           foglalkoztatott szerb állampolgárságú munkavállalók, valamint a legálisan ott
           tartózkodó családtagjaik vonatkozásában a társadalombiztosítási rendszerek
           koordinációjához. E célból a stabilizációs és társulási tanács határozata, amely nem
           sérti a kétoldalú megállapodásokból eredő jogokat vagy kötelezettségeket,
           amennyiben azok kedvezőbb elbánást írnak elő, a következő rendelkezéseket
           tartalmazza:
           a)    az ilyen munkavállalók által a különböző tagállamokban szerzett összes
                 biztosítási, foglalkoztatási vagy tartózkodási időszakot össze kell adni az
                 öregség, a rokkantság és a halál esetére járó nyugdíjak és járadékok céljából,
                 valamint az ilyen munkavállalók és családtagjaik egészségügyi ellátásának
                 céljából;
           b)    az öregség, a haláleset, üzemi baleset vagy foglalkozási megbetegedés után,
                 illetve az ezekből eredő rokkantság esetén járó nyugdíjak vagy járadékok, a
                 különleges, nem járulékalapú ellátás kivételével, szabadon átutalhatók a
                 folyósító tagállam vagy tagállamok jogszabályai értelmében alkalmazott
                 árfolyamon;
           c)    az érintett munkavállalók családi támogatást kapnak a fent meghatározott
                 családtagjaik után;
   2.      Szerbia az (1) bekezdés b) és c) pontjában említetthez hasonló elbánást biztosítja a
           területén törvényesen foglalkoztatott azon munkavállalók számára, akik valamely
           tagállam állampolgárai, valamint a legálisan ott tartózkodó családtagjaik számára.
                                          II. FEJEZET
                                        LETELEPEDÉS
                                              52. cikk
                                       Fogalommeghatározás
   E megállapodás alkalmazásában:
           a)    „közösségi vállalat”, illetve „szerb vállalat”: értelemszerűen egy tagállam,
                 illetve Szerbia jogszabályainak megfelelően alapított vállalat, amelynek alapító
                 okirat szerinti székhelye vagy központi ügyvezetése vagy gazdasági
HU                                               25                                                HU
 ---pagebreak---           tevékenységének székhelye a Közösség, illetve Szerbia területén található. Ha
          azonban egy tagállam vagy Szerbia jogszabályainak megfelelően letelepedett
          vállalatnak csak az alapító okirat szerinti székhelye található a Közösségben
          vagy Szerbiában, a vállalatot közösségi, illetve szerb vállalatnak tekintik, ha
          annak működése tényleges és folytonos kapcsolatban van valamely tagállam,
          illetve Szerbia gazdaságával;
   b)     vállalat „leányvállalata”: olyan vállalat, amelynek tényleges irányítását egy
          másik vállalat végzi;
   c)     vállalat „fióktelepe”: olyan jogi személyiséggel nem rendelkező üzletviteli
          hely, amely állandó jellegű (például az anyavállalat kiterjesztéseként),
          ügyvezetéssel bír, és megfelelő a tárgyi felszereltsége ahhoz, hogy a harmadik
          felekkel üzleti tárgyalásokba bocsátkozhasson úgy, hogy a harmadik félnek –
          aki mindazonáltal tudja, hogy szükség esetén jogi kapcsolatba kerül a külföldi
          székhelyű anyavállalattal – nem kell közvetlenül az anyavállalathoz fordulnia,
          hanem a kiterjesztést képező üzletviteli helyen üzletet köthet;
   d)     „letelepedés”:
          i.     az állampolgárok tekintetében gazdasági tevékenység önálló
                 vállalkozóként történő megkezdésére és olyan vállalkozások, különösen
                 társaságok alapítására vonatkozó jog, amelyeket ténylegesen
                 ellenőriznek. Az állampolgárok által folytatott önálló vállalkozói
                 tevékenység és üzleti vállalkozás létrehozása nem terjedhet ki a másik fél
                 munkaerőpiacán történő foglalkoztatásra való törekvésre, illetve nem jár
                 a másik fél munkaerőpiacán való részvételhez való joggal. E fejezet
                 rendelkezései nem vonatkoznak azokra a személyekre, akik nem
                 kizárólagosan önálló vállalkozók;
          ii.    a közösségi vagy szerb vállalatok tekintetében az arra vonatkozó jog,
                 hogy leányvállalatok vagy fióktelepek létrehozása révén gazdasági
                 tevékenységeket kezdjenek Szerbiában, illetve a Közösségben;
   e)     „működés”: gazdasági tevékenységek folytatása;
   f)     „gazdasági tevékenységek”: ipari, kereskedelmi és szakmai jellegű, valamint
          kézműipari tevékenységek;
   g)     „közösségi állampolgár” és „szerb állampolgár”: olyan természetes személy,
          aki valamelyik tagállam, vagy Szerbia állampolgára;
   A nemzetközi tengeri közlekedés tekintetében, beleértve a tengeri útszakaszt
   tartalmazó intermodális műveleteket, a közösségi állampolgárok, vagy Szerbiának a
   Közösségen, illetve Szerbián kívül letelepedett állampolgárai, és a Közösségen,
   illetve Szerbián kívül leletelepedett és a Közösség vagy Szerbia állampolgárai által
   irányított szállítmányozó vállalatok, szintén részesülnek e fejezet és a III. fejezet
   rendelkezéseinek előnyeiből, amennyiben a hajóik abban a tagállamban, illetve
   Szerbiában vannak lajstromozva, saját jogszabályaiknak megfelelően;
HU                                        26                                                HU
 ---pagebreak---       h)    „pénzügyi szolgáltatások”: a VI. mellékletben meghatározott tevékenységek. A
            stabilizációs és társulási tanács kiterjesztheti vagy módosíthatja a melléklet
            hatókörét.
                                         53. cikk
   1. Szerbia elősegíti, hogy közösségi vállalkozások és állampolgárok tevékenységet
      kezdjenek a területén. E célból e megállapodás hatálybalépésekor Szerbia nem
      biztosít:
      a)    a közösségi társaságok Szerbia területén történő letelepedése tekintetében
            kedvezőtlenebb elbánást a saját társaságai, vagy bármely más harmadik ország
            társaságai számára biztosítottnál – amelyik a kedvezőbb;
      b)    a Szerbia területén letelepedett közösségi társaságok leányvállalatai és
            fióktelepei működésének tekintetében kedvezőtlenebb elbánást a saját
            társaságai vagy fióktelepei, illetve bármely más harmadik ország társaságainak
            leányvállalata vagy fióktelepe számára biztosítottnál – amelyik a kedvezőbb.
   2. E megállapodás hatálybalépésétől a Közösség és tagállamai:
      a)    a szerb társaságok letelepedése tekintetében a tagállamok által a saját
            társaságaik, illetve bármely más harmadik ország társaságai számára
            biztosítottnál – amelyik a kedvezőbb – nem biztosítanak kedvezőtlenebb
            elbánást;
      b)    a területükön letelepedett szerb társaságok leányvállalatai és fióktelepei
            működésének tekintetében a tagállamok által a saját társaságaik vagy
            fióktelepeik, illetve bármely más harmadik ország társaságainak leányvállalata
            vagy fióktelepe számára biztosítottnál – amelyik a kedvezőbb – nem
            biztosítanak kedvezőtlenebb elbánást.
   3. A felek nem fogadnak el olyan új rendelkezést vagy intézkedést, amely
      megkülönböztetéshez vezet bármely fél vállalatának területükön való letelepedése
      vagy a letelepedést követő működése tekintetében a saját társaságaikhoz viszonyítva.
   4. E megállapodás hatálybalépését követő négy év elteltével a stabilizációs és társulási
      tanács meghatározza annak módját, hogy a fenti rendelkezéseket kiterjesszék a
      közösség és Szerbia állampolgárainak letelepedésére, hogy egyéni vállalkozóként
      kezdjenek gazdasági tevékenységet.
   5. E cikk rendelkezéseinek ellenére:
      a)    e megállapodás hatálybalépésétől a közösségi társaságok leányvállalatainak és
            fióktelepeinek jogában áll, hogy ingatlant használjanak és béreljenek
            Szerbiában;
      b)    a közösségi társaságok leányvállalatainak és fióktelepeinek az is jogában áll e
            megállapodás hatályba lépésétől kezdve, hogy a szerb társaságokhoz hasonlóan
            ingatlantulajdon-jogot     szerezzenek      és    élvezzenek,     valamint    a
            közjavak/általános érdekű javak tekintetében ugyanolyan jogokat élvezzenek,
HU                                           27                                             HU
 ---pagebreak---                mint a szerb társaságok, amennyiben ezek a jogok szükségesek azon gazdasági
               tevékenységek elvégzéséhez, amelyek miatt letelepedtek.
        c)     E megállpodás hatálybalépését követő negyedik évben a stabilizációs és
               társulási tanács megvizsgálja a b) pontban felsorolt jogok közösségi vállalatok
               fióktelepeire való kiterjesztésének lehetőségét.
                                              54. cikk
   1.   Az 56. cikk rendelkezéseire is figyelemmel, a VI. mellékletben meghatározott
        pénzügyi szolgáltatások kivételével, a felek szabályozhatják a társaságok és
        állampolgárok területükön való letelepedését és működését, amennyiben ezek a
        szabályozások a saját társaságaikhoz és állampolgáraikhoz képest nem jelentenek
        megkülönböztetést a másik fél társaságaival és állampolgáraival szemben.
   2.   A pénzügyi szolgáltatások tekintetében e megállapodás bármely más rendelkezésétől
        függetlenül, a szerződő feleket nem akadályozzák abban, hogy prudenciális
        megfontolásokból intézkedéseket hozzanak, beleértve a befektetők, betétesek,
        biztosítottak vagy olyan személyek védelmére, akiknek egy pénzügyi szolgáltató
        letéteményesi kötelezettséggel tartozik, illetve a pénzügyi rendszer integritásának és
        stabilitásának biztosítására. Az ilyen intézkedések nem használhatók fel a szerződő
        fél e megállapodás szerinti kötelezettségeinek megkerülésére.
   3.   A megállapodásban semmi nem értelmezendő úgy, hogy egy szerződő féltől
        megkívánja az egyéni ügyfelek ügyeivel és számláival kapcsolatos információk,
        illetve a közigazgatási intézmények birtokában lévő más bizalmas vagy tulajdonosi
        információk nyilvánosságra hozatalát.
                                              55. cikk
   1.   Az európai közös légtér4 (a továbbiakban: EKLT) létrehozásáról szóló többoldalú
        megállapodás bármely rendelkezésének sérelme nélkül, e fejezet rendelkezései nem
        alkalmazhatók légi közlekedési szolgáltatásokra, a belvízi közlekedési
        szolgáltatásokra és a tengeri kabotázsszolgáltatásokra.
   2.   A stabilizációs és társulási tanács javaslatokat tehet az (1) bekezdés alá tartozó
        területekkel kapcsolatos letelepedés és működés fejlesztésére vonatkozóan.
                                              56. cikk
   1.   Az 53. és 54. cikk rendelkezései nem zárják ki, hogy a felek bizonyos szabályokat
        alkalmazzanak a másik fél területükön be nem jegyzett társaságainak fióktelepei
        letelepedésére és működésére vonatkozóan, amelyeket az ilyen fióktelepek és a
   4
      Többoldalú megállapodás az Európai Közösség és tagállamai, az Albán Köztársaság, Bosznia és
      Hercegovina, Bulgária, Horvátország, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, az Izlandi Köztársaság, a
      Montenegrói Köztársaság, a Norvég Királyság, Románia, a Szerb Köztársaság és az Egyesült Nemzetek
      Ideiglenes Koszovói Közigazgatási Missziója között európai közös légtér létrehozásáról (HL L 285.,
      2006.10.16. 3. o.)
HU                                               28                                                        HU
 ---pagebreak---             területükön bejegyzett társaságok fióktelepei közötti jogi vagy technikai különbségek
            indokolnak, illetve prudenciális okokból, pénzügyi szolgáltatások tekintetében.
   2.       Az elbánás tekintetében alkalmazott különbség nem haladhatja meg az ilyen jogi
            vagy technikai különbségek miatt, illetve a pénzügyi szolgáltatások tekintetében
            prudenciális okokból szükséges mértéket.
                                                 57. cikk
   Annak érdekében, hogy a közösségi állampolgárok és a szerb állampolgárok könnyebben
   kezdhessenek és folytathassanak szabályozott szakmai tevékenységet Szerbiában, illetve a
   Közösségben, a stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja, milyen lépések szükségesek a
   képesítések kölcsönös elismeréséhez. E célból megteheti a szükséges intézkedéseket.
                                                 58. cikk
   1.       Szerbia területén letelepedett közösségi társaság, illetve a Közösségben letelepedett
            szerb társaság jogosult arra, hogy a letelepedés szerinti befogadó területén hatályban
            lévő jogszabályoknak megfelelően, a Szerb Köztársaság, illetve a Közösség területén
            alkalmazzon, illetve leányvállalatai vagy fióktelepei által foglalkoztasson olyan a
            munkavállalókat, akik tagállami, illetve szerb állampolgárok, feltéve, hogy ezek a
            munkavállalók a (2) bekezdésben meghatározott kulcsfontosságú személyzethez
            tartoznak, és a társaságok, leányvállalatok vagy fióktelepek kizárólagos
            alkalmazásában állnak. Az ilyen munkavállalók tartózkodási és munkavállalási
            engedélyei csak az ilyen jellegű foglalkoztatás időtartamára vonatkoznak.
   2.       A fent említett társaságok – a továbbiakban: szervezetek – kulcsfontosságú
            személyzete „társaságon belül áthelyezettnek” tekintendő, az e cikk c) pontjának
            meghatározása szerint a következő kategóriákban, feltéve, hogy a szervezet jogi
            személy és az érintett személyeket foglalkoztatta, vagy azok annak partnerei voltak
            (a többségi részvényesek kivételével) legalább az ilyen mozgást közvetlenül
            megelőző egy év során:
            a)    egy szervezetnél magasabb beosztásban dolgozó személyek, akik főleg a
                  létesítmény vezetőségét irányítják, elsősorban az üzlet igazgatósága vagy
                  részvényesei, vagy velük egyenrangú személyek általános felügyelete vagy
                  irányítása alatt állnak, beleértve a következőket:
                  i.     a létesítmény osztályát vagy részlegét irányító személyek;
                  ii.    a felügyeleti, szakmai vagy irányító alkalmazottak munkáját felügyelő
                         vagy ellenőrző személyek;
                  iii.   a felvételre vagy elbocsátásra, illetve a felvétel vagy elbocsátás
                         ajánlására vagy egyéb személyügyi műveletekre személyes
                         illetékességgel rendelkező személyek;
            b)    egy szervezetnél dolgozó személyek, akik olyan különleges ismeretekkel
                  rendelkeznek, amelyek elengedhetetlenül szükségesek a létesítmény
                  működéséhez, kutatási berendezéseihez, technikáihoz vagy irányításához. Az
HU                                                 29                                              HU
 ---pagebreak---             ilyen ismeretek értékelése tükrözhet – a létesítménysajátos ismeretektől
            eltekintve – egy meghatározott technikai tudást igénylő munka- vagy üzleti
            területen szerzett magas szintű képesítést, beleértve egy akkreditált szakmai
            tagságot;
      c)    egy „társaságon belül áthelyezett” személy a meghatározás szerint az egyik
            szerződő fél területén található szervezetnél dolgozó természetes személy, akit
            a gazdasági tevékenység folytatása keretében ideiglenesen áthelyeznek a másik
            szerződő fél területére; az érintett szervezet gazdasági tevékenységének fő
            helye az egyik szerződő fél területén kell hogy legyen, és az áthelyezésnek
            ugyanazon szervezet egy létesítményéhez (fióktelep, leányvállalat) kell
            történnie, amely a másik szerződő fél területén ténylegesen hasonló gazdasági
            tevékenységeket folytat.
   3. A szerb, illetve közösségi állampolgároknak a Közösség vagy Szerbia területére
      történő belépése, illetve ottani ideiglenes tartózkodása engedélyezett, amennyiben a
      társaság ezen képviselői a fenti (2) bekezdés a) pontjában meghatározott magas
      beosztású személyek a társaságon belül, akik egy szerb társaság közösségi
      leányvállalatának vagy fióktelepének, illetve egy közösségi társaság szerb
      leányvállalatának vagy fióktelepének valamely tagállamban, illetve a Szerb
      Köztársaságban történő létrehozásáért felelős, amennyiben:
      a)    ezek a képviselők nem közvetlen értékesítéssel vagy szolgáltatásnyújtással
            foglalkoznak, és nem vesznek fel fizetést a letelepedés szerinti befogadó
            területén található forrásból, és;
      b)    a társaság gazdasági tevékenységének székhelye a Közösségen, illetve
            Szerbián kívül található, és az adott tagállamban vagy Szerbiában nincs másik
            képviselője, irodája, fióktelepe vagy leányvállalata.
                                     III. FEJEZET
                           SZOLGÁLTATÁSNYÚJTÁS
                                          59. cikk
   1. A Közösség és Szerbia a következő rendelkezéseknek megfelelően vállalják, hogy
      megteszik a megfelelő lépéseket annak érdekében, hogy fokozatosan lehetővé tegyék
      a szolgáltatásnyújtást a szolgáltatás célszemélyének országától eltérő szerződő fél
      területén letelepedett közösségi és szerb társaságok vagy állampolgárok számára.
   2. Az (1) bekezdésben említett liberalizációs folyamattal összhangban a felek
      engedélyezik a szolgáltatást nyújtó természetes személyek, illetve a szolgáltató által
      az 58. cikkben meghatározott kulcsfontosságú személyzet tagjaként alkalmazottak
      ideiglenes mozgását, beleértve azokat a természetes személyeket, akik közösségi
      vagy szerb társaságot vagy állampolgárt képviselnek, és akik a szolgáltatás
      értékesítésére irányuló tárgyalás vagy az érintett szolgáltató számára történő
      szolgáltatások értékesítésére vonatkozó megállapodások megkötése céljából
      szándékozik ideiglenesen beutazni, amennyiben ezek a képviselők nem vesznek részt
HU                                           30                                              HU
 ---pagebreak---            a nagyközönség felé történő közvetlen értékesítésben, illetve saját maguk nem
           foglalkoznak szolgáltatásnyújtással.
   3.      Négy év elteltével a stabilizációs és társulási tanács meghozza az (1) bekezdés
           rendelkezéseinek fokozatos megvalósításához szükséges intézkedéseket. Figyelembe
           veszik a felek által a jogszabályaik közelítése terén megtett előrehaladást.
                                               60. cikk
   1.      A felek nem tehetnek olyan intézkedéseket vagy rendelkezéseket, amelyek a
           szolgáltatás célszemélyének országától eltérő szerződő fél területén letelepedett
           közösségi és montenegrói állampolgárok vagy társaságok általi szolgáltatásnyújtás
           feltételeit e megállapodás hatálybalépésének napját megelőző napon fennálló
           helyzethez képest jelentős mértékben korlátozóbbá teszik.
   2.      Amennyiben valamelyik fél úgy véli, hogy a másik fél által e megállapodás
           hatálybalépése óta bevezetett intézkedések olyan helyzet kialakulásához vezetnek,
           amely e megállapodás hatálybalépésének napját megelőző napon fennálló helyzethez
           képest jelentős mértékben korlátozóbb, az első fél arra kérheti a másik felet, hogy
           kezdjenek konzultációt.
                                               61. cikk
   A Közösség és Szerbia közötti közlekedési szolgáltatások nyújtása tekintetében a következő
   rendelkezéseket kell alkalmazni:
   1.      A szárazföldi szállítás tekintetében a 4. jegyzőkönyv megállapítja a felek közötti
           kapcsolatra alkalmazandó szabályokat elsősorban annak érdekében, hogy biztosítsák
           a zavartalan közúti átmenő forgalmat Szerbián és a Közösség egészén keresztül, a
           megkülönböztetés-mentesség elvének hatékony alkalmazását, valamint a szerb és a
           közösségi közlekedési jogszabályok fokozatos összehangolását.
   2.      A nemzetközi tengeri közlekedés tekintetében a felek vállalják, hogy hatékonyan
           alkalmazzák a nemzetközi tengeri piacokhoz és kereskedelemhez történő korlátlan,
           kereskedelmi alapú hozzáférés elvét, és betartják a nemzetközi és európai
           kötelezettségeket a biztonsági, védelmi és környezetvédelmi előírások terén.
           A felek megerősítik elkötelezettségüket a szabad versenykörnyezet mellett, a
           nemzetközi tengeri közlekedés elengedhetetlen jellemzőjeként.
   3.      A (2) bekezdés alapelveinek alkalmazása során a felek:
           a)     a harmadik országokkal a jövőben megkötendő kétoldalú megállapodásokba
                  nem foglalnak bele rakomány-megosztási záradékot;
           b)     e megállapodás hatálybalépésekor eltörölnek minden olyan egyoldalú
                  intézkedést, adminisztratív, technikai és egyéb akadályt, amely korlátozó vagy
                  megkülönböztető hatást gyakorolhat a szabad szolgáltatásnyújtásra a
                  nemzetközi tengeri szállításban;
           c)     a szerződő felek, többek között, a saját hajóinál nem kevésbé kedvező
                  elbánásban részesíti a másik fél állampolgárai vagy társaságai által működtetett
HU                                                31                                               HU
 ---pagebreak---                   hajókat, a nemzetközi kereskedelem számára nyitva álló kikötőkhöz való
                  hozzáférés, az infrastruktúra használata és a kikötők kiegészítő tengeri
                  szolgáltatásai tekintetében csakúgy, mint a kapcsolódó díjak és költségek,
                  vámkönnyítések, valamint a be- és kirakáshoz szükséges kikötőhelyek és
                  berendezések kiosztása tekintetében.
   4.      A felek közötti szállítás kölcsönös kereskedelmi szükségleteikhez igazodó,
           összehangolt fejlesztésének és fokozatos liberalizációjának biztosítása céljából a légi
           közlekedés terén való kölcsönös piaci hozzáférés feltételei az EKLT tárgyát képezik.
   5.      Az EKLT megkötését megelőzően a felek nem tesznek olyan intézkedéseket vagy
           lépéseket, amelyek a megállapodás hatálybalépésének napját megelőző napon
           fennálló helyzethez képest korlátozóbbak vagy diszkriminatívabbak.
   6.      Szerbia a Közösség mindenkori légi-, tengeri, belvízi és szárazföldi közlekedési
           jogszabályaihoz igazítja jogszabályait, beleértve a adminisztratív, technikai és egyéb
           szabályokat, amennyiben az a liberalizációs célokat, valamint a felek piacaihoz való
           kölcsönös hozzáférést szolgálja, és megkönnyíti a személyek és az áruk mozgását.
   7.      E fejezet célkitűzéseinek elérésében megtett közös előrehaladással összhangban a
           stabilizációs és társulási tanács megvizsgálja a légi, szárazföldi és belvízi közlekedési
           szolgáltatások fejlesztéséhez szükséges feltételek kialakításának módjait.
                                           IV. FEJEZET
                      FOLYÓ KIFIZETÉSEK ÉS TŐKEMOZGÁS
                                               62. cikk
   A felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a Nemzetközi Valutaalap alapszabálya VIII.
   cikkének rendelkezéseivel összhangban szabadon átváltható valutában engedélyeznek
   bármilyen kifizetést és átutalást a Közösség és Szerbia közötti fizetési mérleg folyószámlán.
                                               63. cikk
   1.      A tőkeforgalom mérlegén és a folyó műveletek fizetési mérlegén történő tranzakciók
           tekintetében e megállapodás hatálybalépésétől kezdve a fogadó ország
           jogszabályainak megfelelően alapított vállalatokba történő közvetlen beruházásokkal
           kapcsolatos tőke szabad mozgását, valamint az V. cím II. fejezete rendelkezéseinek
           megfelelő beruházásokat, továbbá e beruházások és az ezekből származó bármilyen
           bevétel megszüntetését vagy visszahonosítását biztosítani kell.
   2.      A tőkeforgalom mérlegén és a folyó műveletek fizetési mérlegén történő tranzakciók
           tekintetében a felek e megállapodás hatálybalépésétől kezdve biztosítják az olyan
           kereskedelmi tranzakciókkal vagy szolgáltatásnyújtással kapcsolatos hitelekre
           vonatkozó szabad tőkemozgást, amelyben a felek valamelyikében állandó lakóhellyel
           rendelkező személy vesz részt, valamint az egy évnél hosszabb lejáratú pénzügyi
           kölcsönökre és hitelekre.
HU                                                32                                                 HU
 ---pagebreak---    3. E megállapodás hatálybalépésétől kezdődően Szerbia engedélyezi az Európai Unió
      állampolgárai számára ingatlan szerzését Szerbiában, érvényes eljárásainak teljes és
      célszerű alkalmazása mellett. A megállapodás hatálybalépését követő négy éven
      belül Szerbia fokozatosan kiigazítja az Európai Unió állampolgárainak Szerbiában
      való ingatlanszerzésére vonatkozó jogszabályait, hogy azok a saját állampolgáraira
      vonatkozóval azonos elbánást biztosítsanak.
      Négy évvel e megállapodás hatálybalépését követően a Közösség és Szerbia
      biztosítja a közvetett értékpapír-befektetésekkel és az egy évnél rövidebb lejáratú
      pénzügyi kölcsönökkel és hitelekkel kapcsolatos szabad tőkemozgást.
   4. Az (1) bekezdés sérelme nélkül, a felek nem vezetnek be új korlátozásokat a
      közösségi és szerb lakosok közötti tőkemozgásra és folyó kifizetésekre, a már
      meglévő rendelkezéseket pedig nem szigorítják.
   5. A 62. cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül, ahol kivételes körülmények esetén a
      Közösség és Szerbia közötti tőkemozgás komoly nehézségeket okoz vagy okozhat a
      valutaárfolyam-politika vagy a monetáris politika működésében a Közösségben vagy
      Szerbiában, a Közösség, illetve Szerbia védintézkedéseket hozhat a Közösség és
      Szerbia közötti tőkemozgások tekintetében hat hónapot meg nem haladó időtartamra,
      amennyiben az ilyen intézkedésekre feltétlenül szükség van.
   6. A fenti rendelkezésekben semmi nem értelmezhető úgy, mint amely korlátozza a
      felek gazdasági szereplőinek arra vonatkozó jogát, hogy az e megállapodás szerződő
      feleit érintő jelenlegi két- vagy többoldalú megállapodásokban biztosíthatónál
      kedvezményesebb elbánásban részesüljenek.
   7. A felek konzultációkat folytatnak azzal a céllal, hogy az e megállapodás
      célkitűzéseinek elősegítése érdekében megkönnyítsék a Közösség és Szerbia közötti
      tőkemozgást.
                                        64. cikk
   1. Az e megállapodás hatálybalépését követő első négy évben a Közösség és Szerbia
      olyan intézkedéseket hoznak, amelyek lehetővé teszik a tőke szabad mozgására
      vonatkozó közösségi szabályok további fokozatos alkalmazásához szükséges
      feltételek kialakítását.
   2. Az e megállapodás hatálybalépését követő negyedik év végére a stabilizációs és
      társulási tanács meghatározza a tőke szabad mozgására vonatkozó közösségi
      szabályok teljes körű alkalmazásának módozatait Szerbiában.
                                    V. FEJEZET
                       ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
                                        65. cikk
   1. E cím rendelkezéseit a közrend, a közbiztonság vagy a közegészség alapján indokolt
      korlátozásokra is figyelemmel kell alkalmazni.
HU                                         33                                              HU
 ---pagebreak---    2.        A rendelkezések nem alkalmazandók olyan tevékenységekre, amelyek bármely
             szerződő fél területén a közhatalom – még ha csak esetenkénti – gyakorlásához
             kapcsolódnak.
                                                66. cikk
   E cím alkalmazásában a megállapodásban semmi nem akadályozhatja a feleket a beutazásra
   és az ott-tartózkodásra, a munkavállalásra és a munkafeltételekre, valamint a természetes
   személyek letelepedésére és a szolgáltatásnyújtásra vonatkozó jogszabályaik és rendeleteik
   alkalmazásában, különösen amennyiben a tartózkodási engedély megadásáról, megújításáról
   vagy megtagadásáról van szó, feltéve, hogy ezek alkalmazása nem olyan módon történik, ami
   által azok hatálytalanítanák vagy hátrányosan befolyásolnák bármelyik fél számára a
   megállapodás különös rendelkezéseinek feltételei szerint járó előnyöket. Ez az előírás nem
   érinti a 65. cikk alkalmazását.
                                                67. cikk
   A szerb társaságok vagy állampolgárok és közösségi társaságok vagy állampolgárok közös
   irányításában és kizárólagos tulajdonában lévő társaságokra szintén vonatkoznak e cím
   rendelkezései.
                                                68. cikk
   1.        A legnagyobb preferenciális elbánás az e cím rendelkezéseinek megfelelően nem
             vonatkozik a felek által a kettős adózás elkerülésére kötött megállapodások alapján
             biztosított vagy a jövőben biztosítani kívánt adókedvezményekre vagy más
             adórendszerekre.
   2.        E cím egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy a feleket megakadályozza
             bármely olyan intézkedés elfogadásában vagy hatálybaléptetésében, amelynek célja a
             kettős adózás elkerülésére irányuló megállapodások rendelkezései és más
             adórendszerek vagy belföldi fiskális jogszabályok szerinti adók megkerülésének
             vagy kijátszásának megakadályozása.
   3.        E cím egyetlen rendelkezése sem értelmezhető úgy, hogy a tagállamokat vagy
             Szerbiát megakadályozza abban, hogy fiskális jogszabályaik vonatkozó
             rendelkezéseinek alkalmazásában különbséget tegyenek a – különösen a tartózkodási
             helyük tekintetében – nem azonos helyzetben lévő adózók között.
                                                69. cikk
   1.        A felek törekednek arra, hogy lehetőség szerint elkerüljék a korlátozó intézkedések
             fizetési mérleg célokra történő bevezetését, a behozatalra vonatkozó intézkedéseket
             is beleértve. Az ilyen intézkedést elfogadó fél, amint lehetséges, közli a másik féllel
             ezek eltörlésének ütemezését.
   2.        Ha egy vagy több tagállamnak, illetve Szerbiának a fizetési mérleg tekintetében
             súlyos nehézségei támadnak, vagy ilyen helyzet fenyegeti, a Közösség, illetve
             Szerbia a WTO-megállapodás alapján kialakított feltételekkel összhangban korlátozó
             intézkedéseket fogadhat el, a behozatalra vonatkozó intézkedéseket is beleértve,
             amely intézkedések korlátozott időtartamra szólnak, és nem léphetik túl a
HU                                                 34                                                HU
 ---pagebreak---            fizetésimérleg-helyzet orvoslásához feltétlenül szükséges mértéket. A Közösség és
           Szerbia haladéktalanul tájékoztatja a másik felet.
   3.      3. A korlátozó intézkedések nem alkalmazhatók a beruházásokra, különösen a
           befektetett vagy újra befektetett összegek, valamint bármely, ezekből származó
           bevétel hazatelepítésére vonatkozó átutalásokkal kapcsolatban.
                                              70. cikk
   E cím rendelkezéseit fokozatosan kiigazítják, különösen a GATS V. cikkéből eredő
   követelmények figyelembevételével.
                                              71. cikk
   E megállapodás rendelkezései nem érintik olyan intézkedések bármelyik fél általi
   alkalmazását, amelyek a harmadik országoknak az adott fél piacára való bejutására vonatkozó
   intézkedések e megállapodás rendelkezései segítségével történő kijátszásának
   megakadályozásához szükségesek.
                                           VI. CÍM
      JOGSZABÁLYOK KÖZELÍTÉSE, JOGÉRVÉNYESÍTÉS ÉS
                               VERSENYSZABÁLYOK
                                              72. cikk
   1.      A felek elismerik Szerbia meglévő jogszabályainak a Közösség jogszabályaihoz való
           közelítésének, valamint hatékony végrehajtásának jelentőségét. Szerbia törekszik
           annak biztosítására, hogy meglévő és jövőbeni jogszabályait fokozatosan
           összeegyeztethetővé tegye a közösségi vívmányokkal. Szerbia biztosítja, hogy
           meglévő és jövőbeni jogszabályait megfelelően végrehajtja és érvényesíti.
   2.      Ez a jogszabály-közelítés a megállapodás aláírásának napján kezdődik és a
           megállapodás 8. cikkében meghatározott átmeneti időszak végére fokozatosan
           kiterjed a közösségi vívmányok e megállapodásban említett valamennyi elemére.
   3.      A jogszabály-közelítés az első időszakban a belső piaccal kapcsolatos közösségi
           vívmányok alapvető elemeire, a jogérvényesüléssel, szabadsággal és biztonsággal,
           valamint a kereskedelemmel kapcsolatos területekre fog koncentrálni. A
           későbbiekben Szerbia a közösségi vívmányok fennmaradó részére összpontosít.
           A jogszabály-közelítést az Európai Bizottság és Szerbia által elfogadandó program
           alapján hajtják végre.
   4.      Szerbia az Európai Bizottsággal egyetértésben meghatározza a jogszabály-közelítés
           végrehajtásának ellenőrzési módozatait, valamint a megteendő jogérvényesítési
           intézkedéseket is.
HU                                               35                                            HU
 ---pagebreak---                                           73. cikk
                        Verseny és egyéb gazdasági rendelkezések
   1. A következők összeegyeztethetetlenek e megállapodás megfelelő érvényesülésével,
      amennyiben érinthetik a Közösség és Szerbia közötti kereskedelmet:
      i.    minden olyan, vállalkozások közötti megállapodás, vállalkozások társulása
            által meghozott döntés, illetve vállalkozások közötti összehangolt magatartás,
            amelynek célja vagy hatása a verseny megakadályozása, korlátozása vagy
            torzítása;
      ii.   erőfölénnyel való visszaélés egy vagy több vállalkozás részéről a Közösség
            vagy Szerbia területének egészén vagy egy jelentős részén;
      iii.  bármely állami támogatás, amely torzítja vagy torzíthatja a versenyt azáltal,
            hogy előnyben részesít egyes vállalkozásokat vagy egyes termékeket.
   2. Bármely, e cikkel ellentétes gyakorlatot a Közösségben alkalmazandó
      versenyszabályok, és elsősorban az EK-Szerződés 81., 82., 86. és 87. cikkéből és a
      közösségi intézmények által elfogadott értelmező eszközökből fakadó kritériumok
      alapján kell elbírálni.
   3. A felek biztosítják, hogy a magán- és állami vállalkozások és a különleges jogokkal
      bíró vállalkozások tekintetében egy a működés szempontjából független hatóságot
      ruházzanak fel az e cikk (1) bekezdésének i. és ii. pontjának teljes körű
      alkalmazásához szükséges hatáskörrel.
   4. E megállapodás hatálybalépésének napjától számított egy éven belül Szerbia egy a
      működés szempontjából független hatóságot hoz létre, amelyet az (1) bekezdés iii.
      pontjának teljes körű alkalmazásához szükséges hatáskörrel ruház fel. Ez a hatóság
      többek között hatáskörrel rendelkezik az állami támogatási programok és egyedi
      támogatásoknak a (2) bekezdéssel összhangban történő engedélyezésére, valamint a
      jogtalanul nyújtott állami támogatások visszakövetelésének elrendelésére.
   5. Egyrészről a Közösség, másrészről Szerbia biztosítja az átláthatóságot az állami
      támogatás területén, többek között azáltal, hogy a többi félnek az állami
      támogatásokra vonatkozó közösségi felmérés módszertanát és benyújtását követve
      rendszeres éves jelentést, vagy azzal egyenértékű dokumentumot küld. Az egyik fél
      kérésére a másik fél tájékoztatást ad az állami támogatás egyedi eseteiről.
   6. Szerbia átfogó nyilvántartást készít a (4) bekezdésben említett hatóság létrehozását
      megelőzően elindított támogatási programokról, és az ilyen programokat e
      megállapodás hatálybalépésétől számított legfeljebb 4 éven belül összehangolja a (2)
      bekezdésben említett kritériumokkal.
   7. a)    az (1) bekezdés iii. pontjában foglalt rendelkezések alkalmazása céljából a
      felek elismerik, hogy e megállapodás hatálybalépését követő első öt évben a Szerbia
      által nyújtott állami támogatásokat azon tény figyelembevételével értékelik, hogy
      Szerbiát az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének a) pontjában meghatározott
      közösségi területekkel azonos területnek kell tekinteni.
HU                                          36                                             HU
 ---pagebreak---             b)    E megállapodás hatálybalépésétől számított négy éven belül Szerbia benyújtja
            az Európai Bizottságnak a NUTS II. szinten harmonizált, egy főre eső GDP-adatokat.
            Ezt követően a (4) bekezdésben említett hatóság és az Európai Bizottság közösen
            értékelik a szerb régiók támogathatóságát, valamint a maximális támogatásintenzitást
            annak érdekében, hogy a vonatkozó közösségi iránymutatások alapján elkészítsék a
            regionális támogatási térképet.
   8.       Az 5. jegyzőkönyv fekteti le az acélipar állami támogatására vonatkozó szabályokat,
            adott esetben. Ez a jegyzőkönyv fekteti le azokat a szabályokat, amelyeket az
            acélipar számára nyújtott szerkezetátalakítási támogatás odaítélése esetén kell
            alkalmazni. Hangsúlyozza az ilyen jellegű támogatások kivételes jellegét és azt a
            tényt, hogy a támogatás időben korlátozott, és megvalósíthatósági programok
            keretében kapacitáscsökkentéshez kapcsolódik.
   9.       A IV. cím II. fejezetében említett termékek tekintetében:
            a)    az (1) bekezdés iii. pontja nem alkalmazandó;
            b)    bármely, az (1) bekezdés i. pontjával ellentétes gyakorlatot az EK-Szerződés
                  36. és 37. cikke alapján a Közösség által megállapított kritériumoknak és az
                  ennek alapján elfogadott különleges közösségi eszközöknek megfelelően kell
                  értékelni.
   10.      Ha valamelyik fél úgy ítéli meg, hogy egy bizonyos gyakorlat összeegyeztethetetlen
            az (1) bekezdés feltételeivel, megfelelő intézkedéseket hozhat a stabilizációs és
            társulási tanácson belüli konzultációt követően, vagy az ilyen konzultációra való
            előterjesztést követő 30 munkanap elteltével. E cikk rendelkezései semmiképpen
            nem sértik vagy érintik a Közösség vagy Szerbia arra vonatkozó jogait, hogy
            kiegyenlítő intézkedéseket tegyenek az 1994. évi GATT-nak, a szubvenciókról és
            kiegyenlítő intézkedésekről szóló WTO-megállapodásnak, valamint a vonatkozó
            belső jogszabályoknak megfelelően.
                                                74. cikk
                                          Közvállalkozások
   E megállapodás hatálybalépését követő harmadik év végére a közvállalkozások és olyan
   vállalkozások esetében, amelyek részére különleges és kizárólagos jogokat biztosítottak,
   Szerbia az EK-Szerződésben meghatározott elveket alkalmazza, különös tekintettel a 86.
   cikkre.
   A közvállalkozások különleges jogai az átmeneti időszak során nem foglalják magukban
   mennyiségi korlátozások vagy azokkal azonos hatású intézkedések kivetésének lehetőségét a
   Közösségből Szerbiába irányuló behozatalok tekintetében.
                                                75. cikk
                            Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok
   1.       A felek e cikk és a VII. melléklet rendelkezései szerint megerősítik, hogy fontosságot
            tulajdonítanak a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok megfelelő és hatékony
            védelmének és érvényesítésének.
HU                                                 37                                              HU
 ---pagebreak---    2. E megállapodás hatálybalépésétől kezdve a felek nem biztosítanak kevésbé előnyös
      elbánást egymás vállalatai és állampolgárai számára a szellemi, ipari és kereskedelmi
      tulajdon elismerésének tekintetében, mint bármely harmadik ország számára
      kétoldalú megállapodásaik alapján.
   3. Szerbia meghozza a szükséges intézkedéseket, hogy legkésőbb e megállapodás
      hatálybalépésétől számított öt éven belül a Közösségben meglévőhöz hasonló szinten
      biztosítsa a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok oltalmát, beleértve az ilyen
      jogok érvényesítésének hatékony eszközeit is.
   4. Szerbia vállalja, hogy a fent említett időszakon belül csatlakozik a VII. mellékletben
      említett, a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonról szóló többoldalú
      egyezményekhez. A stabilizációs és társulási tanács határozhat úgy, hogy bizonyos, e
      területtel kapcsolatos többoldalú egyezményekhez való csatlakozásra kötelezi
      Szerbiát.
   5. Ha a szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon kapcsán a kereskedelem feltételeit
      érintő probléma merül fel, ezt bármelyik fél kérésére sürgősen a stabilizációs és
      társulási tanács elé kell terjeszteni a felek kölcsönös megelégedésére szolgáló
      megoldás érdekében.
                                          76. cikk
                                        Közbeszerzés
   1. A Közösség és Szerbia kívánatos célkitűzésnek tartja a közbeszerzési szerződések
      megkülönböztetéstől mentes és kölcsönös odaítélését, különösen a WTO
      szabályainak figyelembe vételével.
   2. A szerb társaságok számára – függetlenül attól, hogy azok a Közösség területén
      letelepedettek-e vagy sem – a megállapodás hatálybalépésétől kezdve a közösségi
      beszerzési szabályok alapján, a közösségi társaságok számára biztosítottnál nem
      kevésbé kedvező elbánás szerint biztosítanak hozzáférést a közösségi szerződés-
      odaítélési eljárásokhoz.
      A fenti rendelkezések a közüzemi szektorra is vonatkoznak, amint a szerb kormány
      elfogadja a közösségi szabályokat ezen a területen bevezető jogszabályokat. A
      Közösség rendszeres időközönként megvizsgálja, hogy Szerbia valóban bevezette-e
      ezeket a jogszabályokat.
   3. A V. cím II. fejezetének rendelkezései alapján Szerbiában letelepedett közösségi
      társaságok a megállapodás hatálybalépésekor a szerb társaságok számára
      biztosítottnál nem kevésbé kedvező elbánás szerint férnek hozzá a szerb szerződés-
      odaítélési eljárásokhoz.
   4. A közbeszerzésról szóló szerb jogszabályoknak megfelelően a szerb társaságok
      számára biztosítottnál nem kevésbé kedvező elbánás szerint biztosítanak hozzáférést
      a szerb szerződés-odaítélési eljárásokhoz a Szerbiában nem letelepedett közösségi
      társaságok számára, legkésőbb öt évvel e megállapodás hatálybalépése után.
      E megállapodás hatálybalépésekor Szerbia minden hazai gazdasági szereplőre
      vonatkozó létező kedvezményt árkedvezménnyé alakít át, és fokozatosan csökkenti
      ez utóbbiakat egy öt éves időszakon keresztül a következő ütemezés szerint:
HU                                           38                                               HU
 ---pagebreak---        –      a kedvezmény nem haladhatja meg a 15 %-ot a megállapodás hatálybalépését
              követő második év végére;
       –      a kedvezmény nem haladhatja meg a 10 %-ot a megállapodás hatálybalépését
              követő harmadik év végére;
       –      a kedvezmény nem haladhatja meg az 5%-ot a megállapodás hatálybalépését
              követő negyedik év végére; és
       –      a kedvezmény teljesen megszűnik a megállapodás hatálybalépését követő
              ötödik év végére.
   5.  A stabilizációs és társulási tanács rendszeres időközönként megvizsgálja annak
       lehetőségét, hogy Szerbia valamennyi közösségi társaság számára hozzáférést
       biztosítson a szerb szerződés-odaítélési eljárásokhoz. Szerbia évente jelentést készít a
       stabilizációs és társulási tanács számára azokról az intézkedésekről, amelyeket az
       átláthatóság növelése és a közbeszerzések terén hozott döntések hatékony jogi
       felülvizsgálatának biztosítása érdekében hozott.
   6.  A letelepedés, működés, a Közösség és Szerbia közötti szolgáltatásnyújtás, valamint
       a közbeszerzési szerződések teljesítésével kapcsolatos foglalkoztatás és
       munkaerőmozgás tekintetében is a 49–64. cikk rendelkezéseit kell alkalmazni.
                                            77. cikk
             Szabványosítás, mérésügy, akkreditáció és megfelelőségértékelés
   1.  Szerbia megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy fokozatosan összhangot érjen el a
       közösségi műszaki előírások és az európai szabványosítás, mérésügy, akkreditáció és
       megfelelőségértékelési eljárások terén.
   2.  Ennek érdekében a felek törekednek arra, hogy:
       a)     elősegítsék a közösségi műszaki előírások használatát és az európai
              szabványok és megfelelőségértékelési eljárások alkalmazását;
       b)     segítséget     nyújtsanak      a     minőségi    infrastruktúra    kialakításának
              előmozdításához:        szabványosítás,       mérésügy,       akkreditáció     és
              megfelelőségértékelés,
       c)     támogassák a szabványokkal, megfelelőségértékeléssel, mérésüggyel és
              hasonló feladatokkal foglalkozó szervezetek (pl. CEN, CENELEC, ETSI, EA,
              WELMEC, EUROMET stb.)5 munkájában való szerb részvételt.
       d)     adott esetben előmozdítsák a megfelelőségi értékelésről és az ipari termékek
              elfogadásáról szóló megállapodás megkötését, amint Szerbia jogszabályi
              keretei megfelelően igazodnak a Közösségéhez, és rendelkezésre áll a
              megfelelő szakértelem.
   5
      Európai Szabványügyi Bizottság, Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság, Európai
      Távközlési Szabványügyi Intézet, Európai Akkreditálási Együttműködés, Európai Mérésügyi
      Együttműködés, Európai Mérésügyi Szervezet
HU                                              39                                              HU
 ---pagebreak---                                                78. cikk
                                          Fogyasztóvédelem
   A felek együttműködnek annak érdekében, hogy a szerb fogyasztóvédelmi előírásokat
   összehangolják a közösségiekkel. Hatékony fogyasztóvédelemre van szükség annak
   érdekében, hogy biztosítva legyen a piacgazdaság megfelelő működése, és ez a védelem a
   piacfelügyelet és az e területtel kapcsolatos jogérvényesítés biztosítására irányuló
   közigazgatási infrastruktúra kiépítésétől függ.
   E célból és közös érdekeik figyelembevételével a felek biztosítják a következőket:
            a)    aktív fogyasztóvédelmi politikát a közösségi jogszabályoknak megfelelően,
                  beleértve az elérhető információmennyiség növelését és független szervezetek
                  létrehozását;
            b)    a szerb fogyasztóvédelmi jogszabályok összehangolását a hatályos közösségi
                  jogszabályokkal;
            c)    a fogyasztók hatékony jogi védelmét a fogyasztási cikkek minőségének
                  javítása és a megfelelő biztonsági előírások fenntartása érdekében;
            d)    a szabályok illetékes hatóság általi ellenőrzését és viták esetén az
                  igazságszolgáltatáshoz való hozzáférés biztosítását;
            e)    információcserét a veszélyes termékek tekintetében.
                                               79. cikk
                                 Munkafeltételek és esélyegyenlőség
   Szerbia fokozatosan összehangolja jogszabályait a közösségi jogszabályokkal a
   munkafeltételek, különösen a munkahelyi biztonság és egészségvédelem, valamint az
   esélyegyenlőség terén.
                                             VII. CÍM
          JOGÉRVÉNYESÜLÉS, SZABADSÁG ÉS BIZTONSÁG
                                               80. cikk
                           Az intézmények és a jogállamiság megerősítése
   A jogérvényesülés, szabadság és biztonság területén való együttműködés során a felek
   különös jelentőséget tulajdonítanak a jogállamiság megszilárdításának, általában a különböző
   szintű közigazgatási intézmények, valamint a jogérvényesítés és különösen az
   igazságszolgáltatás megerősítésének. Az együttműködés főleg az igazságszolgáltatás
   függetlenségének megerősítésére, valamint hatékonyságának javítására, a rendőrség és más
   bűnüldözési szervek működésének javítására, megfelelő képzés biztosítására, valamint a
   korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelemre irányul.
HU                                                 40                                           HU
 ---pagebreak---                                                 81. cikk
                                       Személyes adatok védelme
   Szerbia e megállapodás hatálybalépésekor összehangolja a személyes adatok védelméről
   szóló jogszabályait a közösségi joggal és a magánélet tiszteletben tartásáról szóló, más
   európai és nemzetközi jogszabályokkal. Szerbia egy vagy több, megfelelő pénzügyi
   forrásokkal és humán erőforrásokkal rendelkező, független felügyeleti szervet hoz létre a
   személyes adatok védelméről szóló nemzeti jogszabályok végrehajtásának hatékony
   ellenőrzése és biztosítása érdekében. A felek együttműködnek e cél elérése érdekében.
                                                82. cikk
                           Vízum, határigazgatás, menedékjog és migráció
   A felek együttműködnek a vízumok, határellenőrzés, menedékjog és migráció terén, valamint
   a meglévő más kezdeményezések figyelembevételével és – adott esetben – teljes mértékű
   felhasználásával kialakítják az együttműködés kereteit, regionális szinten is.
   A fenti témákban való együttműködés a felek közötti kölcsönös konzultációkon és
   együttműködésen alapul, és annak magában kell foglalnia a következőkre vonatkozó technikai
   és közigazgatási segítségnyújtást:
            a)    a jogszabályokkal          és  gyakorlatokkal   kapcsolatos     statisztika- és
                  információcsere;
            b)    jogszabály-szövegezés;
            c)    az intézmények kapacitásának és hatékonyságának javítása;
            d)    a személyzet képzése;
            e)    úti okmányok biztonsága és a hamis okmányok felderítése;
            f)    határigazgatás.
   Az együttműködés különösen a következőkre koncentrál:
            a)    a menedékjog terén a nemzetközi jogszabályok végrehajtása a menekültek
                  helyzetére vonatkozó, 1951. július 28-án Genfben megkötött egyezmény és a
                  menekültek helyzetére vonatkozó, 1967. január 31-i New York-i jegyzőkönyv
                  előírásainak teljesítése érdekében, ezáltal annak biztosítása, hogy a
                  visszaküldés tilalmának elvét, valamint a menedékkérők és menekültek egyéb
                  jogait tiszteletben tartják;
            b)    a legális migráció terén a befogadási szabályok és a befogadott személy jogai
                  és státusa. A migrációval kapcsolatban a felek megállapodnak abban, hogy más
                  országok területükön legálisan tartózkodó állampolgárai számára méltányos
                  elbánást biztosítanak, valamint olyan integrációs politikát támogatnak, amely
                  arra törekszik, hogy az állampolgáraikéhoz hasonló jogokat és
                  kötelezettségeket biztosítson számukra.
HU                                                41                                              HU
 ---pagebreak---                                          83. cikk
        Az illegális bevándorlás megakadályozása és ellenőrzése; visszafogadás
   1. A felek együttműködnek az illegális bevándorlás megakadályozása és ellenőrzése
      érdekében. Ezért Szerbia és a tagállamok visszafogadják a másik fél területén
      illegálisan tartózkodó bármely állampolgárukat, valamint a megállapodnak a
      Közösség és Szerbia közötti megállapodás, valamint a tagállamok és Szerbia közötti
      kétoldalú megállapodások teljes mértékű végrehajtásában abban a mértékben,
      amennyiben ezek a kétoldalú megállapodások rendelkezései összhangban állnak a
      más országok állampolgárainak és hontalan személyeknek a visszafogadásáról szóló
      európai közösségi megállapodás rendelkezéseivel.
      A tagállamok és Szerbia egyaránt ellátják állampolgáraikat a megfelelő
      személyazonossági okmányokkal, és e célból biztosítanak számukra minden
      adminisztratív segítséget.
      Az állampolgárok, harmadik országbeli állampolgárok és hontalan személyek
      visszafogadására vonatkozó egyedi eljárásokat a Közösség és Szerbia
      megállapodásban és a tagállamok és Szerbia közötti kétoldalú megállapodásokban
      keretében fektették le abban a mértékben, amennyiben ezek a kétoldalú
      megállapodások rendelkezései összhangban állnak a más országok állampolgárainak
      és hontalan személyeknek a visszafogadásáról szóló európai közösségi megállapodás
      rendelkezéseivel.
   2. Szerbia beleegyezik, hogy visszafogadási megállapodásokat köt a stabilizációs és
      társulási folyamatban részt vevő országokkal, és vállalja, hogy megteszi az e cikkben
      említett valamennyi visszafogadási megállapodás rugalmas és gyors végrehajtásához
      szükséges intézkedéseket.
   3. A stabilizációs és társulási tanács más közös intézkedéseket is tesz az illegális
      bevándorlás, beleértve az emberkereskedelmet és az illegális migrációs hálózatokat,
      megakadályozása és ellenőrzése érdekében.
                                         84. cikk
                       Pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása
   1. A felek együttműködnek annak megakadályozása érdekében, hogy pénzügyi
      rendszereiket és kapcsolódó nem pénzügyi ágazatukat általában bűncselekményből
      és különösen kábítószerrel kapcsolatos bűncselekményekből származó bevételek
      tisztára mosására, valamint a terrorizmus finanszírozására használják.
   2. Ezen a területen az együttműködés magában foglalhatja a közigazgatási és technikai
      segítségnyújtást, a rendeletek végrehajtásának fejlesztése és a megfelelő szabályok és
      mechanizmusok hatékony működése céljából, amelyek a pénzmosás és a terrorizmus
      finanszírozása elleni küzdelemre vonatkoznak, és egyenértékűek a Közösség és
      egyéb nemzetközi fórumok, különösen a Pénzügyi Akció Munkacsoport (FATF)
      által elfogadottakkal.
HU                                          42                                               HU
 ---pagebreak---                                                 85. cikk
                              Együttműködés a tiltott kábítószerek terén
   1.       A felek saját illetékességi területükön belül együttműködnek a kábítószerek
            kérdésének kiegyensúlyozott és integrált megközelítésének biztosítása érdekében. A
            kábítószerrel kapcsolatos szakpolitikák és tevékenységek célja az illegális
            kábítószerek elleni küzdelem struktúráinak megerősítése, a kínálat, a kereskedelem
            és a tiltott kábítószerek iránti kereslet csökkentése, a kábítószerrel való visszaélés
            egészségügyi és szociális következményeivel való szembenézés, valamint az
            előanyagok hatékonyabb ellenőrzése.
   2.       A felek megállapodnak az e célkitűzések eléréséhez szükséges együttműködési
            módszerekről. Az intézkedéseknek az EU kábítószerekre vonatkozó stratégiája
            mentén közösen elfogadott alapelvekre kell épülniük.
                                                86. cikk
        A szervezett bűnözéssel és más illegális tevékenységekkel kapcsolatos megelőzés és
                                               küzdelem
   A felek együttműködnek a szervezett vagy nem szervezett bűncselekményekkel és illegális
   tevékenységekkel kapcsolatos küzdelemben és megelőzésben, például:
            a)    embercsempészet és -kereskedelem;
            b)    illegális gazdasági tevékenységek, és különösen pénzhamisítás és a készpénz-
                  helyettesítő fizetőeszközök hamisítása, olyan termékekkel kapcsolatos illegális
                  tranzakciók, mint például ipari hulladék, radioaktív anyagok, valamint illegális,
                  hamisított vagy kalóz termékekkel kapcsolatos tranzakciók;
            c)    korrupció a magán- és az állami szektorban, különösen az átláthatatlan
                  közigazgatási gyakorlatokhoz kapcsolódóak;
            d)    adócsalás;
            e)    személyazonosító adatokkal való visszaélés;
            f)    a kábítószerekkel és pszichotróp anyagokkal való tiltott kereskedelem;
            g)    tiltott fegyverkereskedelem;
            h)    okmányhamisítás;
            i)    csempészet és tiltott kereskedelem, beleértve az autókét is;
            j)    számítógépes bűnözés.
   Ösztönzik a regionális együttműködést és a szervezett bűnözés elleni küzdelemmel
   kapcsolatos elfogadott nemzetközi előírások betartását.
HU                                                43                                                HU
 ---pagebreak---                                                 87. cikk
                                     A terrorizmus elleni küzdelem
   A felek megállapodnak, hogy azon nemzetközi egyezményekkel, amelyeknek részesei,
   valamint saját vonatkozó jogszabályaikkal és rendeleteikkel összhangban együttműködnek a
   terrorcselekmények és azok finanszírozásának megakadályozása és leküzdése érdekében:
            a)     az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsának 1373. határozata
                   (2001), illetve egyéb vonatkozó ENSZ-határozatok, nemzetközi egyezmények
                   és jogi okmányok teljes körű végrehajtásának keretében;
            b)    a terrorista csoportokról és a támogató hálózataikról folytatott
                   információcserével, a nemzetközi és nemzeti törvényekkel összhangban;
            c)     a terrorizmus elleni küzdelemben alkalmazott eszközökről és módszerekről
                   folytatott eszmecserével, ideértve a műszaki területeket és a képzést, valamint a
                   terrorizmus megelőzésével kapcsolatos tapasztalatcserével.
                                             VIII. CÍM
                          EGYÜTTMŰKÖDÉSI POLITIKÁK
                                                88. cikk
   1.       A Közösség és Szerbia szoros kapcsolatokat alakít ki Szerbia fejlődési és növekedési
            potenciáljához való hozzájárulás céljából. Az ilyen együttműködés mindkét fél
            előnyére erősíti a lehető legszélesebb alapokon nyugvó, meglévő gazdasági
            kapcsolatokat.
   2.       A politikákat és az egyéb intézkedéseket úgy tervezik meg, hogy azok Szerbia
            fenntartható gazdasági növekedését és társadalmi fejlődését idézzék elő. E
            politikáknak a kezdetektől magukba kell foglalniuk a környezeti megfontolásokat, és
            igazodniuk kell a harmonikus társadalmi fejlődéshez.
   3.       Az együttműködési politikákat beépítik a regionális együttműködésbe. Külön
            figyelmet fordítanak azokra az intézkedésekre, amelyek előmozdítják Szerbia és a
            szomszédos országok, többek között a tagállamok közötti együttműködést, ilyen
            módon hozzájárulnak a regionális stabilitáshoz. A stabilizációs és társulási tanács
            prioritásokat állapít meg az alábbiakban bemutatott együttműködési politikák között
            vagy azokon belül, az európai partnerséggel összhangban.
                                                89. cikk
                                  Gazdaság- és kereskedelempolitika
   A Közösség és Szerbia elősegítik a gazdasági reformfolyamatot azáltal, hogy
   együttműködnek gazdaságaik alapelemeinek jobb megértése, valamint a gazdaságpolitika
   piacgazdaságokban történő kialakítása és végrehajtása érdekében.
   E célok érdekében a Közösség és Szerbia együttműködik a következő területeken:
HU                                                 44                                                HU
 ---pagebreak---              a)   makrogazdasági teljesítményekkel és kilátásokkal, valamint fejlesztési
                  stratégiákkal kapcsolatos információcsere,
             b)   a közös érdeklődésre számot tartó gazdasági kérdések közös elemzése,
                  beleértve a gazdaságpolitika alakítását és a végrehajtáshoz szükséges
                  eszközöket, és
             c)   szélesebb körű együttműködés a szakismeretek beáramlásának felgyorsítása és
                  az új technológiákhoz való hozzáférés érdekében.
   Szerbia törekszik a működő piacgazdaság kialakítására, valamint politikáinak az Európai
   Gazdasági és Monetáris Unió stabilitásorientált politikáihoz való fokozatos közelítésére. A
   szerb hatóságok kérésére a Közösség segítséget nyújthat Szerbia ilyen irányú erőfeszítéseinek
   támogatására.
   Az együttműködés az üzleti szféra törvényességének megerősítésére is törekszik stabil és
   megkülönböztetéstől mentes, kereskedelmi vonatkozású jogi keret kialakítása révén.
   Az e területen való együttműködés magában foglalja a gazdasági és monetáris unió
   alapelveivel és működésével kapcsolatos információk cseréjét.
                                                90. cikk
                                     Statisztikai együttműködés
   Az együttműködés elsősorban a statisztikával kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt
   területeire helyezi a hangsúlyt. Különösen törekszik hatékony és fenntartható statisztikai
   rendszerek kidolgozására, amelyek képesek a szerb átalakulási és reformfolyamat
   megtervezéséhez és nyomon követéséhez szükséges összehasonlítható, megbízható,
   tárgyilagos és pontos adatokat biztosítani. Ezenkívül alkalmassá kell tennie a Szerb
   Statisztikai Hivatalt arra, hogy jobban ki tudja elégíteni hazai ügyfeleinek igényeit (mind a
   közigazgatásban, mind a magánszektorban). A statisztikai rendszernek tiszteletben kell
   tartania az ENSZ által kibocsátott statisztikai alapelveket, az Európai Statisztikai Gyakorlati
   Szabályzatot, és a statisztikára vonatkozó európai jog rendelkezéseit, valamint a közösségi
   vívmányok irányába kell fejlődnie. A feleknek különösen együtt kell működniük az egyedi
   adatok bizalmas jellegének biztosítása, az európai statisztikai rendszer számára gyűjtött és
   átadott adatok fokozatos növelése, valamint a különböző módszerekről való információcsere,
   a szaktudás átadása és képzések biztosítása érdekében.
                                                91. cikk
                         Banki, biztosítási és egyéb pénzügyi szolgáltatások
   A Szerbia és a Közösség közötti együttműködés a banki, biztosítási és pénzügyi
   szolgáltatásokkal kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeire helyezi a hangsúlyt. A
   felek azzal a céllal működnek együtt, hogy megfelelő keretet hozzanak létre és fejlesszenek ki
   a szerb banki, biztosítási és pénzügyi szolgáltatási ágazat ösztönzésére, amely a tisztességes
   verseny gyakorlatán alapul és biztosítja a szükséges egyenlő feltételeket.
                                                92. cikk
                         Belső ellenőrzés és külső ellenőrzési együttműködés
   A felek közötti együttműködés elsősorban a nyilvános belső pénzügyi ellenőrzéssel (PIFC) és
   a külső ellenőrzéssel kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeire helyezi a
HU                                                45                                               HU
 ---pagebreak---    hangsúlyt. A felek különösen – megfelelő szabályozás kidolgozása és elfogadása által – annak
   érdekében működnek együtt, hogy átlátható, hatékony és gazdaságos nyilvános belső
   pénzügyi ellenőrzést (beleértve a pénzügyi igazgatást és ellenőrzést, és a funkcionálisan
   független belső ellenőrzést), valamint független külső ellenőrzési rendszereket fejlesszenek ki
   Szerbiában, a nemzetközileg elfogadott szabványokkal és módszerekkel, valamint az EU
   legjobb gyakorlatával összhangban. Az együttműködés a szerb legfőbb számvevőszék
   kapacitásainak kiépítésére is koncentrál. A fenti követelményekből következő koordinációs és
   harmonizációs feladatoknak való megfelelés érdekében az együttműködésnek
   összpontosítania kell a pénzügyi igazgatás és ellenőrzés, valamint a belső ellenőrzés központi
   harmonizációs egységeinek létrehozására és erősítésére is.
                                                93. cikk
                                    Beruházásfejlesztés és -védelem
   A felek, saját illetékességi területükön belül, együttműködnek a beruházásfejlesztés és -
   védelem terén azzal a céllal, hogy kedvező légkört teremtsenek mind a belföldi, mind a
   külföldi magánberuházások számára, ami rendkívül lényeges a szerb gazdaság és ipar
   újjáélesztése szempontjából. Szerbia számára az együttműködés különös célja a
   beruházásokat ösztönző és védő jogi keretek fejlesztése.
                                                94. cikk
                                         Ipari együttműködés
   Az együttműködésnek elő kell segítenie Szerbia iparának és egyes szektorainak
   modernizációját és szerkezeti átalakítását. Mindez vonatkozik a gazdasági szereplők közötti
   ipari együttműködésére is amelynek célja, hogy a környezet védelmének biztosítása mellett
   erősödjön a magánszektor.
   Az ipari együttműködési kezdeményezések tükrözik a felek által meghatározott prioritásokat.
   Figyelembe veszik az iparfejlesztés regionális szempontjait, adott esetben támogatva a
   transznacionális társaságokat. A kezdeményezéseknek különösen arra kell irányulniuk, hogy
   megfelelő keretet hozzanak létre a vállalkozások számára az irányítás és a know-how
   fejlesztéséhez, valamint a piacok, a piaci átláthatóság és a vállalkozói környezet
   támogatásához. Különös figyelmet kell fordítani hatékony exportösztönző programok
   kialakítására Szerbiában.
   Az együttműködés kellően figyelembe veszi az iparpolitikával kapcsolatos közösségi
   vívmányokat.
                                                95. cikk
                                      Kis- és középvállalkozások
   A felek közti együttműködésnek a magánszektor kis- és középvállalkozásainak (a
   továbbiakban: kkv-k) fejlesztésére és erősítésére, valamint a növekedési potenciállal
   rendelkező területeken új vállalkozások alapítására, és a Közösség és Szerbia kkv-i közötti
   együttműködés elősegítésére kell irányulnia.
   Az együttműködés figyelembe veszi a kkvk-ra vonatkozó közösségi vívmányok kiemelt
   területeit, valamint a Kisvállalkozások Európai Chartájában lefektetett tíz iránymutatást.
HU                                                46                                               HU
 ---pagebreak---                                               96. cikk
                                             Turizmus
   A felek közötti együttműködés a turizmus terén főleg a turizmussal kapcsolatos információk
   (nemzetközi hálózatokon, adatbankokon stb. keresztül történő) áramlásának erősítésére
   irányul; valamint bátorítja az idegenforgalmi ágazatba történő beruházásokat ösztönző
   infrastruktúra fejlesztését, és Szerbia részvételét a fontos európai idegenforgalmi
   szervezetekben. Az együttműködés arra is törekszik, hogy megvizsgálja közös tevékenységek
   lehetőségét, és erősítse az együttműködést az idegenforgalmi vállalkozások, szakértők,
   kormányok, és azok idegenforgalommal kapcsolatos ügynökségei között, valamint elősegítse
   a know-how (képzés, cserék, szemináriumok segítségével történő) átadását. Az
   együttműködés kellően figyelembe veszi az ágazattal kapcsolatos közösségi vívmányokat.
   Az együttműködést beépítik a regionális együttműködésbe.
                                              97. cikk
                                Mezőgazdaság és az agráripari ágazat
   A felek közötti együttműködést a mezőgazdasággal kapcsolatos közösségi vívmányok minden
   kiemelt területén, valamint az állat- és növényegészségügy területén is fejlesztik. Az
   együttműködés különösen törekszik a mezőgazdaság és az agráripari ágazat modernizálására
   és szerkezeti átalakítására, különösen a közösségi egészségügyi követelmények elérésére, a
   vízgazdálkodás és a vidékfejlesztés javítására, valamint a szerb erdészeti ágazat fejlesztésére,
   és a szerb jogszabályok és gyakorlat közösségi szabályokhoz és szabványokhoz való
   fokozatos közelítésének támogatására.
                                              98. cikk
                                              Halászat
   A felek megvizsgálják a közös érdekű, kölcsönösen előnyös területek meghatározásának
   lehetőségét a halászati ágazatban. Az együttműködés kellően figyelembe veszi a halászattal
   kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeit, beleértve a Nemzetközi és Regionális
   Halászati Szervezetnek a halállománnyal való gazdálkodásra és megőrzésre vonatkozó
   szabályaival kapcsolatos nemzetközi kötelezettségek betartását.
                                              99. cikk
                                               Vámok
   A felek azzal a céllal alakítanak ki együttműködést ezen a területen, hogy biztosítsák a
   kereskedelem terén elfogadandó rendelkezések betartását, valamint megvalósítsák a szerb
   vámrendszereknek a közösségihez való közelítését, ezáltal előkészítve az e megállapodás
   alapján tervezett liberalizációs intézkedéseket és a szerb vámjogszabályoknak a közösségi
   vívmányokhoz való fokozatos közelítését.
   Az együttműködés kellően figyelembe veszi a vámügyekkel kapcsolatos közösségi
   vívmányok kiemelt területeit.
   A felek közötti, vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtás szabályait az
   6. jegyzőkönyv állapítja meg.
HU                                               47                                                 HU
 ---pagebreak---                                                100. cikk
                                                Adózás
   A felek együttműködést alakítanak ki az adózás területén, beleértve a szerb adórendszer
   további reformjára és az adóigazgatási eljárás átalakítására irányuló intézkedéseket azzal a
   céllal, hogy biztosítsák a hatékony adóbeszedést és az adócsalás elleni fellépést.
   Az együttműködés kellően figyelembe veszi az adózással és a káros adóverseny elleni
   küzdelemmel kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeit. A hátrányos adóverseny
   eltörlését a vállalkozások adózására vonatkozó magatartási kódex elvei alapján kell
   végrehajtani, amelyet a Tanács 1997. december 1-jén fogadott el.
   Az együttműködés az átláthatóság fokozására és a korrupció elleni harcra, valamint arra
   irányul hogy a tagállamokkal való információcsere kerüljön bele az adócsalást, adókijátszást
   vagy adóelkerülést megelőző intézkedések végrehajtásának elősegítését célzó erőfeszítésekbe.
   Az OECD jövedelem- és tőkeadóztatási modell egyezményének legfrissebb módosításaival
   összhangban, valamint az adóügyekkel kapcsolatos információcseréről szóló OECD modell
   egyezmény alapján Szerbiának a tagállamokkal megkötendő kétoldalú megállapodások
   hálózatát kell kialakítania, olyan mértékben, amennyire az ezt kérő tagállam egyetért ezekkel.
                                               101. cikk
                                       Szociális együttműködés
   A foglalkoztatást illetően a felek közti együttműködés különösen összpontosít a
   munkahelykereső és karrier-tanácsadó szolgáltatások javítására, hátteret szolgáló
   intézkedéseket meghozatalára és a helyi fejlesztéseket elősegítésére az ipar és a munkaerőpiac
   szerkezeti átalakításának támogatása érdekében. Az együttműködés tanulmányokra, szakértők
   és információk kihelyezésére és képzésekre irányuló intézkedéseket is tartalmaz.
   A felek azzal a céllal működnek együtt, hogy elősegítsék a montenegrói foglakoztatási
   politika reformját a gazdasági reform és integráció erősítése keretében. Az együttműködés
   arra is irányul, hogy támogassák a szerb társadalombiztosítási rendszer új gazdasági és
   szociális követelmények szerinti átalakítását, és magában foglalja a nők és férfiak, a
   fogyatékos személyek, és a kisebbségi és egyéb sérülékeny csoportokhoz tartozók
   munkafeltételeivel és egyenjogúságával kapcsolatos szerb jogszabályok kiigazítását, valamint
   a munkavállalók biztonságának és egészségvédelmének javítását, referenciának tekintve a
   Közösségben biztosított védelem szintjét.
   Az együttműködés kellően figyelembe veszi az ezzel a területtel kapcsolatos közösségi
   vívmányok kiemelt területeit.
                                               102. cikk
                                           Oktatás és képzés
   A felek együttműködnek azzal a céllal, hogy emeljék az általános oktatás, szakoktatás és -
   képzés, valamint a szerb ifjúságvédelmi politika és a fiatalok munkavállalásának színvonalát,
   beleértve a nem formális oktatást is. A felsőoktatási rendszeren belül kiemelt fontosságú a
   Bolognai Nyilatkozat célkitűzéseinek elérése a kormányközi bolognai folyamatban.
HU                                                48                                              HU
 ---pagebreak---    A felek együttműködnek annak biztosítása érdekében is, hogy Szerbiában az oktatás és képzés
   minden szintjére való bejutás mentes legyen a nemi, faji, etnikai, származási vagy vallási
   hovatartozás szerinti hátrányos megkülönböztetéstől.
   A vonatkozó közösségi programok és eszközök hozzájárulnak az oktatási és képzési
   struktúrák és tevékenységek színvonalának emeléséhez Szerbiában.
   Az együttműködés kellően figyelembe veszi az ezzel a területtel kapcsolatos közösségi
   vívmányok kiemelt területeit.
                                              103. cikk
                                     Kulturális együttműködés
   A felek vállalják, hogy elősegítik a kulturális együttműködést. Az együttműködés többek
   között az egyének, közösségek és népek közötti kölcsönös megértés és elismerés erősítését
   szolgálja. A felek vállalják, hogy együttműködnek a kulturális sokszínűség támogatásában,
   különösképpen a kulturális kifejezési módok sokszínűségnek védelméről és elősegítéséről
   szóló UNESCO-egyezmény keretén belül.
                                              104. cikk
                                   Audiovizuális együttműködés
   A felek együttműködnek az európai audiovizuális ipar fejlesztésében és ösztönzik a
   koprodukciót a mozi és televíziózás területén.
   Az együttműködés többek között újságírók és más média-szakemberek képzésére irányuló
   programokat és lehetőségeket jelent, valamint technikai segítséget a média, a nyilvánosság és
   a magánszféra számára, ezáltal erősítve azok függetlenségét, szakmaiságát és az európai
   médiával való kapcsolatokat.
   Szerbia összehangolja politikáit az EK-val a határokon átnyúló műsorszolgáltatás tartalmi
   aspektusainak szabályozása területén, továbbá összehangolja jogszabályait a közösségi
   vívmányokkal. Szerbia különös figyelmet fordít a szellemi tulajdonjogok megszerzésével
   kapcsolatos kérdésekre a műholdas, kábeles, valamint földi frekvenciás programokban és a
   műsorszolgáltatásban.
                                              105. cikk
                                      Információs társadalom
   Az együttműködést az információs társadalommal kapcsolatos közösségi vívmányok minden
   területén fejlesztik. Különösen Szerbia politikáinak és jogszabályainak a közösségiekkel való
   fokozatos összehangolásának támogatását célozzák ebben a szektorban.
   A felek azzal a céllal működnek együtt, hogy továbbfejlesszék az információs társadalmat
   Szerbiában. Globális cél a társadalom egészének felkészítése a digitális korszakra, a
   beruházások vonzása, és a hálózatok és szolgáltatások interoperabilitásának biztosítása.
HU                                                49                                             HU
 ---pagebreak---                                                106. cikk
                     Elektronikus kommunikációs hálózatok és szolgáltatások
   Az együttműködés elsősorban az ezzel a területtel kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt
   kérdéseire helyezi a hangsúlyt.
   A felek elsősorban megerősítik az együttműködést az elektronikus kommunikációs hálózatok
   és az elektronikus kommunikációs szolgáltatások területén, azzal az alapvető céllal, hogy
   Szerbia három évvel a megállapodás hatálybalépését követően elfogadja az ezen ágazattal
   kapcsolatos közösségi vívmányokat.
                                               107. cikk
                                   Tájékoztatás és kommunikáció
   A közösség és Szerbia megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy elősegítse a kölcsönös
   információcserét. Előnyben részesülnek azok a programok, amelyek alapvető tájékoztatást
   nyújtanak a nyilvánosság számára a Közösségről, valamint speciálisabb információkat a szerb
   szakmai körök számára.
                                               108. cikk
                                              Közlekedés
   Az együttműködés a közlekedéssel kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeire
   helyezi hangsúlyt.
   Az együttműködés különösen a szerb közlekedési módozatok átszervezésére és
   modernizálására koncentrálhat, javíthatja az utasok és áruk szabad mozgását, növelheti a
   közlekedési piachoz és létesítményekhez való hozzáférést, beleértve a kikötőket és
   repülőtereket is. Ezen túl az együttműködés támogathatja a transz-európai hálózatokkal
   kapcsolatos multimodális infrastruktúrák fejlesztését, különösen a dél-kelet-európai regionális
   kapcsolatok megerősítését a regionális közlekedési főhálózatról szóló egyetértési
   nyilatkozattal összhangban. Az együttműködés céljaként kell meghatározni a Közösségéhez
   hasonló üzemeltetési szabványok létrehozását, valamint a Közösségéhez hasonló és ahhoz
   igazodó szerb közlekedési rendszer kialakítását, és a közlekedéssel kapcsolatos
   környezetvédelem fejlesztését.
                                               109. cikk
                                               Energia
   Az együttműködés az ezzel a területtel kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeire
   helyezi a hangsúlyt. Az együttműködést az Energiaközösségről szóló szerződés alapján
   Szerbiának az európai energiapiacokba történő fokozatos integrációja irányába fejlődik. Az
   együttműködés különösen a következőkre vonatkozhat:
            a)    energiapolitika kidolgozása és tervezése, beleértve az infrastruktúra
                  modernizációját, a kínálat javítását és változatossá tételét és az energiapiacra
                  való belépés megkönnyítését, különösen szomszédos országokkal létesített,
                  regionális jelentőségű villamosenergia-összeköttetéseken való szállítás, átvitel,
                  elosztás és helyreállítás megkönnyítése révén;
            b)    az energiatakarékosság, az energiahatékonyság, a megújuló energia ösztönzése,
                  és az energiatermelés és –fogyasztás környezeti hatásainak tanulmányozása;
HU                                                50                                                HU
 ---pagebreak---             c)     keretfeltételek kialakítása az energiatársaságok szerkezeti átalakításához, és az
                   ágazat vállalatainak együttműködése.
                                                110. cikk
                                          Nukleáris biztonság
   A felek együttműködnek a nukleáris biztonság és biztosítékok terén. Az együttműködés a
   következő témákra vonatkozhat:
            a)     a felek sugárvédelemre, nukleáris biztonságra és a nukleáris anyagok
                   nyilvántartására és ellenőrzésére vonatkozó törvényeinek és rendeleteinek
                   javítása, valamint a felügyeleti hatóságok és erőforrásaik erősítése;
            b)     a tagállamok, vagy az Európai Atomenergia-közösség és Szerbia közti gyors
                   értesítésről és nukleáris balesetek esetén történő információcseréről,
                   vészhelyzetre való felkészülésről, valamint általános nukleáris biztonsági
                   kérdésekről szóló megállapodások ösztönzésének bátorítása, ha szükséges;
            c)     nukleáris polgári jogi felelősség.
                                                111. cikk
                                            Környezetvédelem
   A felek fejlesztik és erősítik együttműködésüket a környezetvédelem terén annak az érdemi
   feladatnak az érdekében, hogy megállítsák a további romlást, és megkezdjék a környezet
   állapotának javítását a fenntartható fejlődés érdekében.
   A feleknek különösen azzal a céllal kell együttműködniük, hogy erősítsék a közigazgatási
   struktúrákat és folyamatokat a környezeti kérdések stratégiai tervezése és a fontos szereplők
   közötti koordináció biztosítása érdekében, valamint hogy összehangolják a szerb törvényeket
   a közösségi vívmányokkal. Az együttműködés összpontosíthat a helyi, regionális és határon
   átnyúló lég- és vízszennyezés jelentős csökkentésére vonatkozó stratégiák kidolgozására, a
   hatékony, tiszta, fenntartható és megújítható energiatermelés és -fogyasztás kereteinek
   kialakítására, valamint környezeti hatásvizsgálat és stratégiai környezeti vizsgálat
   lefolytatására. Különös figyelmet fordítanak a Kiotói Jegyzőkönyv végrehajtására.
                                                112. cikk
                           Kutatási és technológiafejlesztési együttműködés
   A felek kölcsönös előnyök alapján támogatják a polgári célú tudományos kutatási és
   technológiafejlesztési (KTF) együttműködést, valamint tekintetbe veszik a rendelkezésre álló
   forrásokat, a megfelelő programokhoz való hozzáférés lehetőségét, a szellemi, ipari és
   kereskedelmi tulajdonjogok megfelelő szintű hatékony védelmére is figyelemmel.
   Az együttműködés kellően figyelembe veszi a kutatással és technológiafejlesztéssel
   kapcsolatos közösségi vívmányok kiemelt területeit.
                                                113. cikk
                                      Regionális és helyi fejlesztés
   A felek a regionális és helyi fejlesztési együttműködés megerősítésére törekednek azzal a
   céllal, hogy hozzájáruljanak a gazdasági fejlődéshez és csökkentsék a regionális
HU                                                  51                                               HU
 ---pagebreak---    kiegyensúlyozatlanságot. Külön figyelmet fordítanak a határokon átnyúló, transznacionális és
   régiók közötti együttműködésre.
   Az együttműködés kellően figyelembe veszi a regionális fejlesztéssel kapcsolatos közösségi
   vívmányok kiemelt területeit.
                                              114. cikk
                                            Közigazgatás
   Az együttműködés arra irányul, hogy biztosítsák a hatékony és elszámoltatható közigazgatás
   kialakítását Szerbiában, különösképpen a jogállamiság megvalósulásának támogatására, az
   állami intézményeknek a szerb lakosság egészének előnyére szolgáló megfelelő
   működtetésére, és az EU és Szerbia közötti kapcsolatok zökkenőmentes fejlődésére.
   Az együttműködés ezen a területen elsősorban az intézménykiépítésre irányul, beleértve az
   átlátható és nem részrehajló munkaerő-toborzási eljárásokat, a humánerőforrás-
   menedzsmentet és a karrierfejlesztést a közszolgálatban, a folyamatos képzést és az etikus
   magatartás támogatását az államigazgatásban. Az együttműködés a közigazgatás minden
   szintjére vonatkozik, a helyi közigazgatást is beleértve.
                                             IX. CÍM
                          PÉNZÜGYI EGYÜTTMŰKÖDÉS
                                              115. cikk
   E megállapodás célkitűzéseinek elérése érdekében és az 5., 116. és 118. cikknek megfelelően,
   Szerbia támogatás és kölcsönök formájában közösségi pénzügyi támogatásban részesülhet,
   beleértve az Európai Beruházási Bank által nyújtott hiteleket. A közösségi támogatás feltétele
   a koppenhágai politikai kritériumok teljesítése tekintetében mutatott további fejlődés, és
   különösen az európai partnerség különös prioritási céljainak megvalósításában történő
   előrehaladás. A stabilizációs és társulási folyamatban résztvevő országok éves jelentéseinek
   eredményeit is számításba veszik, különösen a kedvezményezettek kötelezettségvállalását a
   demokratikus, gazdasági és intézményi reformok, valamint a többi tanácsi következtetés
   végrehajtása érdekében, különösen a kiigazítási programok teljesítésére vonatkozóan. A
   Szerbiának nyújtott támogatást a jelzett szükségletekhez, az elfogadott prioritásokhoz, a
   felvevő- és visszafizetési képességhez, valamint a gazdasági reform és szerkezetátalakítás
   érdekében megtett intézkedésekhez igazítják.
                                              116. cikk
   A támogatás formájában nyújtott pénzügyi segítségnyújtásra a vonatkozó tanácsi rendeletben
   a Szerbiával folytatott konzultációkat követően a Közösség által kialakított többéves indikatív
   tervdokumentumon és az éves felülvizsgálatokban előírt működési intézkedések vonatkoznak.
   A pénzügyi segítségnyújtás az együttműködés valamennyi területére kiterjedhet, külön
   figyelmet fordítva a jogérvényesülésre, a szabadságra és a biztonságra, a jogszabály-
   közelítésre, a fenntartható fejlődésre és a szegénység csökkentésére, valamint a
   környezetvédelemre.
HU                                                 52                                              HU
 ---pagebreak---                                                 117. cikk
   Szerbia kérésére és különleges nehézség esetén a Közösség a nemzetközi pénzügyi
   intézményekkel együtt megvizsgálhatja annak lehetőségét, hogy bizonyos feltételek mellett és
   a rendelkezésre álló valamennyi pénzügyi forrás figyelembevételével kivételesen makroszintű
   pénzügyi támogatást nyújtson. Ez a támogatás a Szerbia és a Nemzetközi Valutaalap által
   elfogadott program keretében meghatározandó feltételek teljesítése esetén vehető igénybe.
                                                118. cikk
   A rendelkezésre álló források optimális felhasználása érdekében a felek biztosítják, hogy a
   Közösség hozzájárulásait más forrásokból, például a tagállamokból, más országokból és
   nemzetközi pénzügyi intézményektől származó hozzájárulásokkal való összehangolás után
   alakítják ki.
   E célból a felek rendszeresen információt cserélnek az összes támogatási forrásról.
                                               X. CÍM
      INTÉZMÉNYI, ÁLTALÁNOS ÉS ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
                                                119. cikk
   Létrejön a stabilizációs és társulási tanács, amely felügyeli e megállapodás alkalmazását és
   végrehajtását. Megfelelő szinten, rendszeres időközönként ülésezik, illetve ha a körülmények
   úgy kívánják. Megvizsgálja a megállapodás keretében felmerülő főbb kérdéseket, valamint a
   kölcsönös érdeklődésre számot tartó egyéb kétoldalú vagy nemzetközi kérdéseket.
                                                120. cikk
   1.       Az stabilizációs és társulási tanács egyrészről az Európai Unió Tanácsának tagjaiból
            és az Európai Bizottság tagjaiból, másrészről Szerbia kormányának tagjaiból áll.
   2.       A stabilizációs és társulási tanács létrehozza eljárási szabályzatát.
   3.       A stabilizációs és társulási tanács tagjai az eljárási szabályzatban megállapítandó
            feltételeknek megfelelően rendelkezhetnek a képviseletükről.
   4.       A stabilizációs és társulási tanács elnökségét az eljárási szabályzatban
            megállapítandó előírásoknak megfelelően felváltva tölti be a Közösség és Szerbia
            egy-egy képviselője.
   5.       Az Európai Beruházási Bank az őt érintő ügyekben megfigyelőként részt vehet a
            stabilizációs és társulási tanács munkájában.
                                                121. cikk
   A megállapodás célkitűzéseinek megvalósítása érdekében a stabilizációs és társulási tanács
   hatáskörrel rendelkezik, hogy a megállapodás alkalmazási körében és az abban előírt
   esetekben határozatokat hozzon. Ezek a határozatok kötelező erejűek a felekre nézve, akik
HU                                                  53                                           HU
 ---pagebreak---    megteszik a határozatok végrehajtásához szükséges intézkedéseket. A stabilizációs és
   társulási tanács megfelelő ajánlásokat is tehet. Határozatait és ajánlásait a felekkel
   egyetértésben hozza meg.
                                                122. cikk
   1.       A stabilizációs és társulási tanácsot feladatai végrehajtásában egy stabilizációs és
            társulási bizottság segítheti, amely egyrészről az Európai Unió Tanácsa és az Európai
            Bizottság képviselőiből, másrészről Szerbia kormányának képviselőiből áll.
   2.       A stabilizációs és társulási tanács az eljárási szabályzatában meghatározza a
            stabilizációs és társulási bizottság feladatait, amelyek tartalmazzák a stabilizációs és
            társulási tanács üléseinek előkészítését, valamint meghatározza a bizottság működési
            módját.
   3.       A stabilizációs és társulási tanács bármely hatáskörét átruházhatja a stabilizációs és
            társulási bizottságra. Ez esetben a stabilizációs és társulási bizottság a 121. cikkben
            megállapított feltételeknek megfelelően hozza meg döntéseit.
                                                123. cikk
   E stabilizációs és társulási bizottság albizottságokat hozhat létre. A megállapodás
   hatálybalépését követő első év vége előtt a stabilizációs és társulási bizottság létrehozza a
   szükséges albizottságokat a megállapodás megfelelő végrehajtása érdekében.
   Létre kell hozni egy migrációs kérdésekkel foglalkozó albizottságot.
                                                124. cikk
   A stabilizációs és társulási tanács határozhat más különleges bizottság vagy testület
   létrehozásáról, amely segítheti feladatai elvégzésében. A stabilizációs és társulási tanács az
   eljárási szabályzatában meghatározza az ilyen bizottságok vagy testületek összetételét és
   feladatait, valamint azok működési módját.
                                                125. cikk
   Létrejön a stabilizációs és társulási parlamenti bizottság. A szerb parlamenti képviselők és az
   európai parlamenti képviselők e fórum keretében találkoznak véleménycsere céljából. A
   bizottság az általa meghatározott időközönként ülésezik.
   A stabilizációs és társulási parlamenti bizottság az Európai Parlament képviselőiből, és
   Szerbia Parlamentjének képviselőiből áll.
   A stabilizációs és társulási parlamenti bizottság létrehozza eljárási szabályzatát.
   A stabilizációs és társulási parlamenti bizottság elnökségét az eljárási szabályzatban
   megállapítandó előírásoknak megfelelően felváltva tölti be az Európai Parlament egy tagja, és
   a Szerb parlament egy tagja.
                                                126. cikk
   E megállapodás hatályán belül mindegyik szerződő fél vállalja, hogy a másik fél természetes
   és jogi személyei számára saját állampolgáraihoz viszonyítva megkülönböztetéstől mentes
HU                                                 54                                                HU
 ---pagebreak---    szabad hozzáférést biztosít a szerződő felek illetékes bíróságaihoz és közigazgatási szerveihez
   egyéni jogaik és tulajdonjogaik védelme érdekében.
                                              127. cikk
   A megállapodás egyik része sem akadályozza meg a feleket abban, hogy olyan intézkedéseket
   hozzanak:
            a)    amelyeket szükségesnek ítélnek az alapvető biztonsági érdekeikkel ellentétes
                  információk nyilvánosságra hozatalának megakadályozásához;
            b)    amelyek fegyverek, lőszerek vagy háborús anyagok gyártására, kereskedelmére
                  vagy védelmi célokból szükséges kutatására, fejlesztésére vagy termelésére
                  vonatkoznak, feltéve, hogy ezek az intézkedések nem csorbítják a
                  versenyfeltételeket a nem kifejezetten katonai célokra szánt termékek
                  tekintetében;
            c)    amelyeket saját biztonsága szempontjából elengedhetetlenül szükségesnek
                  tekint a jogrend és közrend fenntartását érintő súlyos belső zavarok, háború
                  vagy háborúval fenyegető súlyos nemzetközi feszültség esetén, illetve a béke
                  és a nemzetközi biztonság megőrzésére vállalt kötelezettségeinek végrehajtása
                  érdekében.
                                              128. cikk
   1.       Az e megállapodás által szabályozott területeken és bármely abban foglalt különös
            rendelkezés sérelme nélkül:
            a)    a Szerbia által a Közösséggel szemben alkalmazott intézkedések nem
                  szolgálnak alapul a tagállamok és azok állampolgárai, vállalatai vagy cégei
                  közötti bármilyen megkülönböztetéshez;
            b)    a Közösség által Szerbiával szemben alkalmazott rendelkezések nem
                  szolgálnak alapul Szerbia állampolgárai, illetve a szerb vállalatok vagy cégek
                  közötti bármilyen megkülönböztetéshez.
   2.       Az (1) bekezdés rendelkezései nem érintik a felek arra vonatkozó jogát, hogy
            adójogszabályaik megfelelő rendelkezéseit alkalmazzák azokra az adófizetőkre, akik
            lakóhelyüket tekintve nincsenek azonos helyzetben.
                                              129. cikk
   1.       A felek minden általános vagy különös intézkedést meghoznak, amelyek a
            megállapodás szerinti kötelezettségeik teljesítéséhez szükségesek. Biztosítják a
            megállapodásban foglalt célkitűzések megvalósítását.
   2.       A felek megállapodnak abban, hogy bármelyik fél kérésére a megfelelő csatornákon
            keresztül azonnal konzultálnak az e megállapodás értelmezését vagy végrehajtását, és
            a felek közötti kapcsolatok más lényeges aspektusait érintő bármely ügy megvitatása
            érdekében.
HU                                                55                                               HU
 ---pagebreak---    3. A felek a stabilizációs és társulási tanácshoz utalják a megállapodás alkalmazásával
      vagy értelmezésével kapcsolatos vitákat. Ebben az esetben a 130. cikket, valamint –
      adott esetben – a 7. jegyzőkönyvet kell alkalmazni.
      A stabilizációs és társulási tanács kötelező határozat meghozatalával rendezheti a
      vitát.
   4. Ha a felek egyike úgy véli, hogy a másik fél nem teljesítette a megállapodásból eredő
      valamely kötelezettségét, megfelelő intézkedéseket hozhat. Ezt megelőzően – a
      különösen sürgős esetek kivételével – ellátja a stabilizációs és társulási tanácsot
      minden olyan megfelelő információval, amely szükséges a helyzet alapos
      kivizsgálásához a felek számára elfogadható megoldás találása érdekében. Az
      intézkedések megválasztásánál előnyben kell részesíteni azokat, amelyek a
      legkevésbé zavarják e megállapodás érvényesülését. Ezeket az intézkedéseket
      haladéktalanul be kell jelenteni a stabilizációs és társulási tanácsnak, és a másik fél
      kérésére egyeztetést szükséges folytatni róluk a stabilizációs és társulási tanácsban, a
      stabilizációs és társulási bizottságban vagy bármely más szervben, amelyet a 123.
      vagy 124. cikk alapján hoztak létre.
   5. A (2), (3) és (4) bekezdés rendelkezései semmilyen esetben sem befolyásolhatják és
      nem érintik a 32., 40., 41., 42., 46. cikkeket és a 3. jegyzőkönyvet (A „származó
      termékek” fogalmának meghatározása és a közigazgatási együttműködés módszerei).
                                         130. cikk
   1. Amennyiben a megállapodás értelmezését vagy végrehajtását illetően vita keletkezik
      a felek között, bármelyik fél értesíti a másik felet és a stabilizációs és társulási
      tanácsot hivatalos kérelem formájában arról, hogy a vitatott kérdés megoldásra
      szorul.
      Amennyiben valamelyik fél úgy látja, hogy egy a másik fél által elfogadott
      intézkedés, vagy a másik fél cselekvésének hiánya ezen megállapodásban vállalt
      kötelezettségeinek megszegését jelenti, hivatalos kérelmet nyújt be a megoldás
      érdekében, amelyben indokolja véleményét, és – adott esetben – jelzi, hogy a fél a
      129. cikk (4) bekezdése alapján intézkedéseket foganatosíthat.
   2. A felek törekednek a vitának jóhiszemű egyeztetések útján történő megoldására a
      stabilizációs és társulási tanácsban és a (3) bekezdésben említett másik szervek
      keretei között azzal a céllal, hogy mielőbb kölcsönösen elfogadható megoldást
      találjanak.
   3. A felek a stabilizációs és társulási tanács rendelkezésére bocsátanak minden olyan
      vonatkozó információt, amely szükséges a helyzet alapos vizsgálatához.
      Amíg a vita nem rendeződik, a kérdés a stabilizációs és társulási tanács minden
      találkozóján tárgyalásra kerül, kivéve ha megkezdődött a 7. jegyzőkönyv alapján a
      választottbírósági eljárás. A vita lezártnak tekintendő, ha a stabilizációs és társulási
      tanács kötelező erejű határozatot hozott a kérdés rendezéséről a 129. cikk (3)
      bekezdése alapján, vagy ha megállapította, hogy már nem folyik vita.
      A vitával kapcsolatban a felek megegyezése alapján vagy bármelyik fél kérésére
      egyeztetésre kerülhet sor a stabilizációs és társulási bizottság vagy bármely más, a
HU                                           56                                                HU
 ---pagebreak---              123. vagy 124. cikk alapján létrehozott vonatkozó bizottság vagy szerv bármely
             találkozóján. Az egyeztetésekről írásos feljegyzés is készülhet.
             Az egyeztetés során közzétett információk bizalmasak maradnak.
   4.        A 7. jegyzőkönyv alkalmazásának hatálya alá tartozó kérdések esetében bármely fél
             benyújthatja a kérdést választottbírósági eljáráson való vitarendezésre a jegyzőkönyv
             rendelkezéseinek megfelelően, ha két hónappal az (1) bekezdés alapján megkezdett
             vitarendezési folyamatot követően a felek nem tudták lezárni a kérdést.
                                                131. cikk
   A megállapodás mindaddig nem érintheti az egyének és gazdasági szereplők számára
   egyrészről egy vagy több tagállamra, másrészről Szerbiára nézve kötelező, meglévő
   megállapodásokban biztosított jogokat, amíg a megállapodás alapján nem biztosítanak
   számukra ugyanolyan jogokat.
                                                132. cikk
   Az I–VII. mellékletek és az 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 7. jegyzőkönyv e megállapodás szerves
   részét képezik.
   Az Európai Közösség és Szerbia és Montenegró közötti, Szerbia és Montenegrónak a
   közösségi programokban való részvételére vonatkozó általános elvekről szóló, 2004.
   november 21-én aláírt keretmegállapodás, valamint ennek mellékletei e megállapodás szerves
   részét képezik. A fenti keretmegállapodás 8. cikkében említett felülvizsgálatra a stabilizációs
   és társulási tanács keretein belül kerül sor, amelynek jogában áll szükség esetén módosítani a
   keretmegállapodást.
                                                133. cikk
   A megállapodás határozatlan időre szól.
   A megállapodást bármelyik fél felmondhatja a másik félhez intézett értesítés útján. A
   megállapodás az ilyen értesítés napját követő hat hónap elteltével hatályát veszti.
   Bármelyik fél azonnali hatállyal felfüggesztheti a megállapodás hatályát a másik fél ezen
   megállapodás valamely lényegi elemének be nem tartása esetén.
                                                134. cikk
   E megállapodás alkalmazásában a „felek” kifejezés egyrészről – hatáskörüknek megfelelően –
   a Közösségre, vagy tagállamaira, illetve a Közösségre és tagállamaira, másrészről a Szerb
   Köztársaságra vonatkozik.
                                                135. cikk
   Ezt a megállapodást egyrészről azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai
   Közösséget és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződés alkalmazandó, az
   említett szerződésekben meghatározott feltételekkel, másrészről Szerbia területén.
   Az megállapodás nem vonatkozik Koszovóra, amely jelenleg nemzetközi igazgatás alatt áll az
   ENSZ Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozata értelmében. A megállapodás
HU                                                 57                                              HU
 ---pagebreak---    nem érinti Koszovó jelenlegi státuszát, vagy végső státuszának a fenti határozat alapján
   történő meghatározását.
                                               136. cikk
   E megállapodás letéteményese az Európai Unió Tanácsának főtitkára.
                                               137. cikk
   Ez a megállapodás két-két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn,
   francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román,
   szlovák, szlovén, spanyol és svéd nyelven, valamint szerb nyelven, a szövegek mindegyike
   egyaránt hiteles.
                                               138. cikk
   A megállapodást a felek saját eljárásaiknak megfelelően hagyják jóvá.
   Ez a megállapodás azon dátumot követő második hónap első napján lép hatályba, amikor a
   felek értesítik egymást az első bekezdés alapján indított eljárások lezárultáról.
                                               139. cikk
                                      Ideiglenes megállapodás
   Amennyiben az e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejezéséig e
   megállapodás egyes részeinek rendelkezéseit – különösen az áruk szabad mozgására, valamint
   a közlekedésre vonatkozókat – a Közösség és Szerbia között létrejött ideiglenes
   megállapodással léptetik hatályba, a felek megállapodnak abban, hogy ilyen körülmények
   esetén e megállapodás IV. címe 73., 74. és 75. cikkének, az 1., 2., 3., 5., 6. és 7. jegyzőkönyv
   rendelkezései, valamint az 4. jegyzőkönyv vonatkozó rendelkezései alkalmazásában a
   „megállapodás hatálybalépésének időpontja” kifejezés az ideiglenes megállapodás
   hatálybalépésének időpontját jelenti a fent említett rendelkezésekben foglalt kötelezettségek
   tekintetében.
HU                                                 58                                               HU
 ---pagebreak---    –
HU   59 HU
 ---pagebreak---                    MELLÉKLETEK ÉS JEGYZŐKÖNYVEK
                                     MELLÉKLETEK
   – I. melléklet (21. cikk) - A Közösségből származó ipari termékekre vonatkozó szerb
     vámengedmények
   – II. melléklet (26.cikk) - A „baby beef” termékek fogalommeghatározása
   – III. melléklet (27. cikk) - A Közösségből származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó
     szerb vámengedmények
   – IV. melléklet (29. cikk) – a Szerbiából származó halászati termékekre vonatkozó közösségi
     engedmények
   – IV. melléklet (30. cikk) – a Közösségből származó halászati termékekre vonatkozó szerb
     engedmények
   – VI. melléklet (52. cikk) – Letelepedés: Pénzügyi szolgáltatások
   – VII. melléklet (75. cikk) – Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok
                                   JEGYZŐKÖNYVEK
   – 1. jegyzőkönyv (25. cikk) – Feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó
     kereskedelem
   – 2. jegyzőkönyv (28. cikk) – Borok és szeszes italok
   – 3. jegyzőkönyv (44. cikk) – A „származó termékek” fogalmának meghatározása és az
     közigazgatási együttműködés módszerei
   – 4. jegyzőkönyv (61. cikk) – Szárazföldi szállítás
   – 5. jegyzőkönyv (73. cikk) – Az acéliparnak nyújtott állami támogatás
   – 6. jegyzőkönyv (99. cikk) – Vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtás
   – 7. jegyzőkönyv (129. cikk) – Vitarendezési mechanizmusok
HU                                                60                                           HU
 ---pagebreak---               EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                      Ia. MELLÉKLET
             Szerb vámengedmények közösségi ipari termékekre
                      a STM 21. cikkében említettek szerint
   A vámtételek a következőképpen csökkennek:
   a)      e megállapodás hatálybalépésének napján a behozatali vám az alapvám 70 %-ára
           csökken;
   b)      e megállapodás hatálybalépését követő első év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 40 %-ára csökken;
   c)      az e megállapodás hatálybalépését követő második év január 1-jén megszűnnek a
           megmaradt behozatali vámok.
      KN-kód           Árumegnevezés
      2501 00          Só (beleértve az asztali sót és denaturált sót is) és tiszta nátrium-
                       klorid, ezek vizes oldatban vagy hozzáadott csomósodást gátló vagy
                       gördülékenységet elősegítő anyaggal; tengervíz:
                       – Só (beleértve az asztali sót és denaturált sót is) és tiszta nátrium-
                       klorid, ezek vizes oldatban vagy hozzáadott csomósodást gátló vagy
                       gördülékenységet elősegítő anyaggal;
                       − − Más:
                       − − − Más:
      2501 00 91       − − − − Emberi fogyasztásra alkalmas só
      ex 2501 00 91    − − − − − Jódozott
      ex 2501 00 91    − − − − − Nem jódozott, kikészítéshez
      2501 00 99       − − − − Más
      2515             Márvány, travertin, ekozin és más emlékművi vagy építőkő
                       mészkőből, legalább 2,5 térfogattömegű és alabástrom durván
                       nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb
                       vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában
      2517             Kavics, sóder, tört vagy zúzott kő, amelyet általában betonozáshoz,
                       út- vagy vasútkövezéshez vagy ballasztnak használnak, gömbölyű
                       kavics és kvarckavics, mindezek hőkezelve is; makadámsalak,
                       kohósalak vagy hasonló ipari hulladék a vtsz. első részében említett
                       anyagokkal keverve is; kátrányozott makadám; a 2515 vagy a 2516
                       vtsz. alá tartozó kőfajták szemcséje, szilánkja és pora, mindezek
HU                                               61                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              hőkezelve is:
   2521 00 00 Kohómészkő; mészkő és más mésztartalmú kő, mész vagy cement
              előállításához
   2522       Égetett mész, oltott mész és hidraulikus mész, a 2825 vámtarifaszám
              alá tartozó kalcium-oxid és -hidroxid kivételével:
   2522 20 00 – Oltott mész
   2522 30 00 – Hidraulikus mész
   2523       Portlandcement, bauxitcement, salakcement, szuperszulfátcement és
              hasonló hidraulikus cement festve vagy klinker formában is
   2529       Földpát; leucit; nefelin és nefelinszienit; folypát:
   2529 10 00 – Földpát
   2702       Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével
   2703 00 00 Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is
   2711       Földgáz és gáz-halmazállapotú más szénhidrogén:
              − Cseppfolyós halmazállapotú:
   2711 12    − − Propán:
              − − − Propán, legalább 99 %-os tisztasággal:
   2711 12 11 − − − − Energetikai vagy tüzelőanyag célra
              − − − Más:
              − − − − Más célokra:
   2711 12 94 − − − − − 90 %-ot meghaladó, de 99 %-osnál kisebb tisztaságú
   2711 12 97 − − − − − Más
   2711 14 00 − − Etilén, propilén, butilén és butadién
   2801       Fluor, klór, bróm és jód:
   2801 10 00 − Klór
   2802 00 00 Szublimált vagy kicsapott kén; kolloid kén
   2804       Hidrogén, nemesgáz és más nemfém:
              − Nemesgáz:
   2804 21 00 − − Argon
   2804 29    − − Más
   2804 30 00 − Nitrogén
   2804 40 00 − Oxigén
   2806       Hidrogén-klorid (sósav); klórszulfonsav:
   2806 10 00 − Hidrogén-klorid (sósav)
HU                                      62                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   2807 00       Kénsav; óleum
   2808 00 00    Salétromsav; nitrálósavak
   2809          Foszfor-pentoxid; foszforsavak; polifoszforsavak, vegyileg nem
                 meghatározottak is:
   2809 10 00    – Foszfor-pentoxid
   2811          Más szervetlen savak és nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei:
                 − Más szervetlen savak:
   2811 19       − − Más:
   2811 19 10    − − − Hidrogén-bromid (brómhidrogénsav)
                 − Nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei:
   2811 21 00    − − Szén-dioxid
   2811 29       − − Más
   2812          Nemfémek halogén- és oxihalogén vegyületei:
   2812 90 00    − Más
   2814          Ammónia, vízmentes vagy vizes oldatban
   2816          Magnézium-hidroxid és -peroxid; stroncium- vagy bárium-oxidok, -
                 hidroxidok, és -peroxidok:
   2816 10 00    − Magnézium-hidroxid, és -peroxid
   2817 00 00    Cink-oxid; cink-peroxid
   2818          Mesterséges korund, vegyileg nem meghatározott is; alumíniumoxid;
                 alumíniumhidroxid:
   2818 30 00    − Alumínium-hidroxid
   2820          Mangán-oxidok:
   2825          Hidrazin és hidroxilamin és ezek szervetlen sói; más szervetlen
                 bázisok; más fémoxidok, -hidroxidok és -peroxidok:
   2825 50 00    − Réz-oxidok és -hidroxidok
   2825 80 00    − Antimon-oxidok
   2826          Fluoridok; szilikofluoridok, fluoraluminátok és egyéb komplex
                 fluorsók:
   2826 90       − Más:
   2826 90 80    − − Más:
   ex 2826 90 80 − − − Nátrium- vagy kálium-szilikofluoridok
   2827          Kloridok, oxikloridok és hidroxikloridok; bromidok és oxibromidok;
                 jodidok és oxijodidok:
   2827 10 00    − Ammónium-klorid
HU                                        63                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   2827 20 00    − Kalcium-klorid
                 − Más kloridok:
   2827 35 00    − − Nikkel-klorid
   2827 39       − − Más:
   2827 39 10    − − − Ónból
   2827 39 20    − − − Vas-klorid
   2827 39 30    − − − Kobalt-klorid
   2827 39 85    − − − Más:
   ex 2827 39 85 − − − − Cink-klorid
                 − Oxikloridok és hidroxikloridok:
   2827 41 00    − − Réz-oxiklorid, -hidroxiklorid
   2827 49       − − Más
   2827 60 00    − Jodidok és oxijodidok
   2828          Hipokloritok; kereskedelmi kalcium-hipoklorit; kloritok;
                 hipobromitok:
   2828 90 00    − Más
   2829          Klorátok és perklorátok; bromátok és perbromátok; jodátok és
                 perjodátok:
                 − Klorátok:
   2829 19 00    − − Más
   2829 90       − Más:
   2829 90 10    − − Perklorátok
   2829 90 80    − − Más
   2830          Szulfidok; poliszulfidok, vegyileg nem meghatározottak is:
   2830 90       − Más:
   2830 90 11    − − Kalcium-, antimon-, vagy vas-szulfid
   2830 90 85    − − Más:
   ex 2830 90 85 − − − Cink- és cadmium-szulfidtól eltérő szulfidok
   2831          Ditionitok és szulfoxilátok:
   2831 90 00    − Más
   2832          Szulfitok; tioszulfátok:
   2832 10 00    − Nátrium-szulfitok
   2832 20 00    − Más szulfitok
   2833          Szulfátok; timsók; peroxoszulfátok (perszulfátok):
HU                                        64                                  HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              − Nátrium-szulfátok:
   2833 19 00 − − Más
              − Más szulfátok:
   2833 21 00 − − Magnézium-szulfát
   2833 25 00 − − Réz-szulfát
   2833 29    − − Más:
   2833 29 20 − − − Kadmium-, króm- és cink-szulfát
   2833 29 60 − − − Ólom-szulfát
   2833 29 90 − − − Más
   2833 30 00 − Timsók
   2833 40 00 − Peroxoszulfátok (perszulfátok)
   2834       Nitritek; nitrátok:
   2834 10 00 − Nitritek
              − Nitrátok:
   2834 29    − − Más
   2835       Hipofoszfitok, foszfitok és foszfátok; polifoszfátok, vegyileg nem
              meghatározottak is:
              − Foszfátok:
   2835 22 00 − − Nátrium- és dinátrium-foszfát
   2835 24 00 − − Kálium-foszfát
   2835 25    − − Kalciumhidrogén-ortofoszfát („dikalciumfoszfát”):
   2835 26    − − Más kalcium-foszfátok:
   2835 29    − − Más
              − Polifoszfátok:
   2835 31 00 − − Nátrium-trifoszfát (nátriumtripolifoszfát)
   2835 39 00 − − Más
   2836       Karbonátok; peroxokarbonátok (perkarbonátok); ammónium-
              karbamátot tartalmazó kereskedelmi ammóniumkarbonát:
   2836 40 00 − Kálium-karbonát
   2836 50 00 − Kalcium-karbonát
              − Más:
   2836 99    − − Más:
              − − − Karbonátok:
   2836 99 17 − − − − Más:
HU                                     65                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 2836 99 17 − − − − − Kereskedelmi ammónium-karbonát és más ammónium-
                 karbonát
   ex 2836 99 17 − − − − − Ólomkarbonátok
   2839          Szilikátok; kereskedelmi alkálifém-szilikátok:
                 − Nátrium-szilikátok:
   2839 11 00    − − Nátrium-metaszilikátok
   2839 19 00    − − Más
   2841          Fémoxisavak vagy fémperoxisavak sói:
                 − Manganitok, manganátok és permanganátok:
   2841 61 00    − − Kálium-permanganát
   2841 69 00    − − Más
   2842          Szervetlen savak vagy peroxosavak egyéb sói, (beleértve az
                 alumíniumszilikátokat, a vegyileg nem meghatározottak is), az
                 azidok kivételével:
   2842 10 00    − Kettős vagy komplex szilikátok, beleértve az alumínium-
                 szilikátokat vegyileg nem meghatározva is
   2842 90       − Más:
   2842 90 10    − − Szelén- vagy tellursav sói, kettős sói vagy komplex sói
   2843          Nemesfémek kolloid állapotban; nemesfémek szervetlen vagy
                 szerves vegyületei, vegyileg nem meghatározottak is; nemesfémek
                 amalgámjai
   2849          Karbidok, vegyileg nem meghatározottak is:
   2849 90       − Más:
   2849 90 30    − − Volfram-karbid
   2852 00 00    Higany szerves vagy szervetlen vegyületei, az amalgámok
                 kivételével
   2853 00       Más szervetlen vegyületek (beleértve a desztillált vagy vezetőképes,
                 és hasonló tisztaságú vizet is); cseppfolyós levegő (nemesgázzal is);
                 sűrített levegő; amalgámok, a nemesfémek amalgámjai kivételével:
   2853 00 10    − Desztillált és vezetőképes és hasonló tisztaságú víz
   2853 00 30    − Cseppfolyós levegő (nemesgázzal is); sűrített levegő
   2903          Szénhidrogének halogénszármazékai:
                 − Aciklikus szénhidrogének telített klórozott származékai:
   2903 13 00    − − Kloroform (triklór-metán)
   2909          Éterek, éter-alkoholok, éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok, alkohol-,
                 éter- és ketonperoxidok, (vegyileg nem meghatározottak is), valamint
                 ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
HU                                        66                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   2909 50    − Éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok és ezek halogén-, szulfo-, nitro-
              vagy nitrozoszármazékai:
   2909 50 90 − − Más
   2910       Epoxidok, epoxi-alkoholok, epoxi-fenolok és epoxi-éterek
              háromtagú gyűrűvel és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy
              nitrozoszármazékai:
   2910 90 00 − Más
   2912       Aldehidek más oxigén-funkciós csoporttal vagy anélkül is; aldehidek
              ciklikus polimerjei; paraformaldehid:
              − Aciklikus aldehidek más oxigén-funkciós csoport nélkül:
   2912 11 00 − − Metanal (formaldehid)
   2915       Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei,
              halidjai, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy
              nitrozoszármazékai:
              − Ecetsav és sói; ecetsavanhidrid:
   2915 29 00 − − Más
   2917       Polikarbonsavak, ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és
              peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
   2917 20 00 − Ciklán-, ciklén-, vagy cikloterpén polikarbonsavak, ezek
              anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai, peroxisavai és ezek származékai
   2918       Karbonsavak további oxigénfunkciós csoporttal és ezek anhidridjei,
              halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro-
              vagy nitrozoszármazékai:
              − Alkoholfunkciós karbonsavak, más oxigénfunkciós csoport nélkül,
              ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai, peroxisavai és ezek
              származékai:
   2918 14 00 − − Citromsav
   2930       Szerves kénvegyületek:
   2930 30 00 − Mono-, di- vagy tetraszulfid-tiuram
   3004       Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy a 3006 vtsz. alá tartozó termékek
              kivételével), amelyek kevert vagy nem kevert termékekből készültek,
              terápiás vagy megelőzési célra, kimért adagokban vagy formákban
              (beleértve a bőrön keresztül ható formába kiszerelt készítményeket)
              vagy a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésben:
   3004 90    − Más:
              − − Kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésben vagy
              formában:
   3004 90 19 − − − Más
   3102       Ásványi vagy vegyi nitrogén trágyázószer:
HU                                      67                                             HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   3102 10    − Karbamid, vizes oldatban is:
              − Ammónium-szulfát; ammónium-szulfát és ammónium-nitrát kettős
              sói és keverékei:
   3102 29 00 − − Más
   3102 30    − Ammónium-nitrát, vizes oldatban is
   3102 40    − Ammónium-nitrát és kalcium-karbonát vagy más szervetlen nem
              trágyázó anyag keveréke:
   3102 90 00 − Más, beleértve az előző alszámok alá nem tartozó keverékeket
   3105       A nitrogén, foszfor és kálium közül két vagy három trágyázó elemet
              tartalmazó ásványi vagy vegyi trágyázószer; más trágyázószer; ebbe
              az árucsoportba tartozó termékek tablettázva vagy hasonló formában,
              vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban:
   3105 20    − Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a három
              trágyázó elemet, a nitrogént, a foszfort és a káliumot:
   3202       Szintetikus szerves cserzőanyagok; szervetlen cserzőanyagok;
              cserzőkészítmények, természetes cserzőanyag-tartalommal is;
              előcserzésnél használt enzimes készítmények:
   3202 90 00 − Más
   3205 00 00 Színes lakkfesték; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3.
              pontjában meghatározott színes lakkfestékalapú készítmények
   3206       Más színezőanyag; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3.
              pontjában meghatározott készítmények, a 3203, 3204 vagy a 3205
              vtsz. alá tartozó termékek kivételével; luminoforként használt
              szervetlen termékek, vegyileg nem meghatározottak is:
              − Titán-dioxid-alapú pigmentek és készítmények:
   3206 19 00 − − Más
   3206 20 00 − Krómvegyület-alapú pigmentek és készítmények
              − Más színezőanyagok és más készítmények:
   3206 49    − − Más:
   3206 49 30 − − − Kadmiumvegyület-alapú pigmentek és készítmények
   3208       Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus
              polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak,
              nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; az árucsoporthoz
              tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok:
   3208 90    − Más:
              − − Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában
              meghatározott oldatok
   3208 90 13 − − − p-krezol és divinilbenzol kopolimer oldatban, N,N-
              dimetilacetamidban oldva legalább 48 tömegszázalék
HU                                     68                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              polimertartalommal
   3210 00    Más festék és lakk (beleértve a zománcot, a fénymázat és a temperát
              is); a bőrkikészítés befejezésénél használt vizes pigmentek:
   3212       Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -
              pelyhet), folyékony vagy paszta formában, amelyet a
              festékgyártásban (beleértve a zománcgyártást is) használnak;
              nyomófólia; festő- és más színezőanyagok a kiskereskedelem
              számára szokásos formában vagy kiszerelésben:
   3212 90    − Más:
              − − Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport
              és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festék
              (beleértve a zománcgyártást is) gyártásában használnak:
   3212 90 31 − − − Alumíniumpor-alapú
   3212 90 38 − − − Más
   3212 90 90 − − Festő- és színezőanyagok kimért adagokban és formákban a
              kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben
   3214       Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix;
              festőgyurma; nem tűzálló simítókészítmény homlokzathoz, belső
              falakhoz, padozatokhoz, mennyezethez vagy hasonló célra
   3506       Másutt nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó;
              enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a
              kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon
              kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben:
              − Más:
   3506 91 00 − − Ragasztók, amelyek a 3901–3913 vtsz. alá tartozó polimereken
              vagy gumin alapulnak
   3601 00 00 Lőpor
   3602 00 00 Elkészített robbanóanyag, a lőpor kivételével
   3603 00    Biztonsági gyújtózsinór; robbantó gyújtózsinór; robbantógyutacs
              vagy robbantókapszulák; gyújtószerkezetek; elektromos detonátorok
   3605 00 00 Gyufa, a 3604 vtsz. alá tartozó pirotechnikai cikkek kivételével
   3606       Cervas és más piroforos ötvözetek bármilyen formában; az
              árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontjában meghatározott
              gyúlékony anyagokból készült áruk:
   3606 90    − Más:
   3606 90 10 − − Cervas és más piroforos ötvözetek bármilyen formában
   3802       Aktív szén; aktivált természetes ásványi termékek; állati szén,
              beleértve a kimerült állati szenet is:
   3802 10 00 − Aktív szén
HU                                      69                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   3806       Fenyőgyanta és gyantasavak és ezek származékai; fenyőgyantaszesz
              és fenyőgyantaolaj; olvasztott gyanta:
   3806 20 00 − Fenyőgyanta és gyantasavak sói vagy fenyőgyanta és gyantasavak
              származékainak sói, a fenyőgyanta melléktermékek sóinak
              kivételével
   3807 00    Fakátrány; fakátrányolaj; fakreozot; fanafta; növényi szurok; gyanta,
              gyantasav vagy növényiszurok-alapú sörfőző szurok és hasonló
              készítmények
   3810       Fémfelület-marató szerek; folyósítószerek és más segédanyagok
              hegesztéshez vagy forrasztáshoz; forrasztó-, vagy hegesztőporok és -
              paszták, fém- vagy más anyagtartalommal; hegesztőelektródák vagy
              -pálcák mag és bevonó anyagai:
   3810 90    − Más:
   3810 90 90 − − Más
   3817 00    Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, a 2707 vagy a 2902 vtsz. alá
              tartozók kivételével:
   3817 00 50 − Lineáris alkilbenzol
   3819 00 00 Hidraulikus fékfolyadék és más folyadék hidraulikus hajtóműhöz,
              amely kőolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat nem, vagy
              70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz
   3820 00 00 Fagyásgátló és jegesedésgátló készítmények
   3824       Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem
              említett vegyipari és rokon ipari termékek és készítmények
              (beleértve a természetes termékek keverékét is):
   3824 30 00 − Nem agglomerált fémkarbidok egymással vagy fémkötő
              anyagokkal keverve
   3824 40 00 − Elkészített adalékok cementhez, habarcshoz, betonhoz
   3824 50    − Nem tűzálló habarcs és beton
   3824 90    − Más:
   3824 90 40 − − Kevert szervetlen oldószerek és hígítók lakkokhoz és hasonló
              termékekhez
              − − Más:
              − − − Gyógyszerészeti vagy sebészeti célú termékek és
              készítmények:
   3824 90 61 − − − − Antibiotikum-gyártás közbenső terméke, amelyet
              Streptomyces tenebrarius fermentációjával állítottak elő, szárítva is,
              a 3004 vtsz. alá tartozó humán gyógyszer gyártásához
   3824 90 64 − − − − Más
   3901       Etilén polimerjei, alapanyag formájában:
HU                                      70                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3901 10       − Polietilén, 0,94-nél kisebb fajlagos tömeggel:
   3901 10 90    − − Más
   3916          Műanyag szál, 1 mm-t meghaladó átmérővel, pálca, rúd és profil,
                 felületi megmunkálással is, de tovább nem megmunkálva:
   3916 20       − Vinil-klorid-polimerekből:
   3916 20 10    − − Poli(vinil-klorid)-ból
   3916 90       − Más műanyagból:
   3916 90 90    − − Más
   3917          Műanyagból készült cső, tömlő és ezek szerelvénye (pl. csőkapcsoló,
                 könyökdarab, karima):
   3917 10       − Mesterséges bél (töltelékáruhoz) keményített fehérjéből vagy
                 cellulózalapú műanyagból:
   3917 10 10    − − Keményített fehérjékből
                 − Más cső és tömlő:
   3917 31 00    − − Flexibilis cső és tömlő, legalább 27,6 MPa belső nyomással:
   ex 3917 31 00 − − − Szerelvényekkel ellátva vagy anélkül, polgári repüléstől
                 különböző használatra
   3917 32       − − Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem
                 kombinált, szerelvény nélkül:
                 − − − Más:
   3917 32 91    − − − − Műbél töltelékáruhoz
   3917 40 00    − Szerelvények:
   ex 3917 40 00 − − Polgári repüléstől különböző használatra
   3919          Öntapadó műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag, csík és más sík
                 formában; tekercsben is:
   3920          Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík, amely nem
                 porózus, és nem erősített, nem laminált, nem támasztott vagy más
                 anyagokkal hasonlóan nem kombinált:
   3920 10       − Etilénpolimerekből:
                 − − Legfeljebb 0,125 mm vastagságú:
                 − − − Polietilénből, amelynek fajlagos tömege:
                 − − − − Kisebb mint 0,94:
   3920 10 23    − − − − − Polietilén film, legalább 20, de legfeljebb 40 mikron
                 vastagságú, félvezetők vagy nyomtatott áramkörök gyártásához
                 használt fényérzékeny film gyártásához
                 − − − − − Más:
                 − − − − − − Nem nyomtatott:
HU                                         71                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3920 10 24    − − − − − − − Nyújtható (sztrecs) film
   3920 10 26    − − − − − − − Más
   3920 10 27    − − − − − − Nyomtatott
   3920 10 28    − − − − Legalább 0,94
   3920 10 40    − − − Más
                 − − 0,125 mm-t meghaladó vastagságú:
   3920 10 89    − − − Más
   3920 20       − Propilénpolimerekből:
   3920 30 00    − Sztirolpolimerekből
                 − Vinil-klorid-polimerekből:
   3920 43       − − Legalább 6 tömegszázalék lágyítót tartalmazó
   3920 49       − − Más
                 − Akrilpolimerekből:
   3920 51 00    − − Poli(metil-metakrilát)-ból
   3920 59       − − Más
                 − Polikarbonátokból, alkidgyantákból, poliallilészterekből vagy más
                 poliészterekből:
   3920 61 00    − − Polikarbonátokból
   3920 62       − − Poli(etilén-tereftalát)-ból
   3920 63 00    − − Telítetlen poliészterekből
   3920 69 00    − − Más poliészterből
                 − Cellulózból vagy cellulóz kémiai származékaiból:
   3920 71       − − Regenerált cellulózból:
   3920 71 10    − − − Lap, film vagy szalag, tekercsben is, 0,75 mm-nél kisebb
                 vastagságú:
   ex 3920 71 10 − − − − Dializátortól eltérő célra
   3920 71 90    − − − Más
   3920 73       − − Cellulóz-acetátból:
   3920 73 50    − − − Lap, film vagy szalag, tekercsben is, 0,75 mm-nél kisebb
                 vastagságú
   3920 73 90    − − − Más
   3920 79       − − Más cellulózszármazékból:
                 − Más műanyagból:
   3920 92 00    − − Poliamidokból
   3920 93 00    − − Aminogyantákból
HU                                          72                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3920 94 00    − − Fenolgyantákból
   3920 99       − − Más műanyagból:
                 − − − Kondenzációs vagy átrendezéses polimerizációs termékekből,
                 kémiailag módosított is:
   3920 99 21    − − − − Poliamid lap és csík, nem bevont vagy kizárólag műanyaggal
                 bevont vagy beborított
   3920 99 28    − − − − Más
                 − − − Addíciós polimerizációs termékből:
   3920 99 55    − − − − Biaxiálisan orientált poli(vinil-alkohol) film, legalább 97
                 tömegszázalék poli(vinil-alkohol) tartalommal, nem bevont,
                 legfeljebb 1 mm vastagságú
   3920 99 59    − − − − Más
   3920 99 90    − − − Más
   3921          Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík:
   3921 90       − Más
   4002          Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy
                 lap, lemez vagy szalag alakban; a 4001 vtsz. alá tartozó bármely
                 termék keveréke az e vtsz. alá tartozó bármely termékkel, alapanyag
                 formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban:
                 − Butadién-sztirol gumi (SBR); karboxilezett butadién-sztirol gumi
                 (XSBR):
   4002 19       − − Más
   4005          Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában vagy lap, lemez
                 vagy szalag alakban:
                 − Más:
   4005 99 00    − − Más
   4007 00 00    Vulkanizált gumifonal és zsineg
   4008          Lap, lemez, szalag, rúd és profil vulkanizált lágygumiból:
                 − Habgumiból:
   4008 11 00    − − Lap, lemez és szalag
   4008 19 00    − − Más
                 − Nem habgumiból:
   4008 29 00    − − Más:
   ex 4008 29 00 − − − Méretre szabottól eltérő profilok, polgári repüléshez
   4010          Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj vulkanizált
                 gumiból:
                 − Szállítószalag:
HU                                        73                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   4010 11 00    − − Kizárólag fémbetétes
   4011          Új, gumi légabroncs:
   4011 20       − Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz:
   4011 20 10    − − Legfeljebb 121 terhelési indexszel
   ex 4011 20 10 − − − Legfeljebb 61 cm-es pántátmérővel
                 − Más „halszálka”-mintás vagy hasonló felületű:
   4011 61 00    − − Mezőgazdasági vagy erdőgazdasági járművekhez és gépekhez
   4011 62 00    − − Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és
                 gépekhez, és abroncsátmérője legfeljebb 61 cm
   4011 63 00    − − Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és
                 gépekhez, és abroncsátmérője meghaladja a 61 cm-t
                 − Más:
   4011 92 00    − − Mezőgazdasági vagy erdőgazdasági járművekhez és gépekhez
   4011 93 00    − − Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és
                 gépekhez, és abroncsátmérője legfeljebb 61 cm
   4011 94 00    − − Építőipari vagy ipari rakodógépekhez, és járművekhez és
                 gépekhez, és abroncsátmérője meghaladja a 61 cm-t
   4205 00       Más áru természetes vagy mesterséges bőrből:
                 − Gépekben vagy mechanikus berendezésekben, vagy más műszaki
                 célra történő felhasználásra:
   4205 00 11    − − Hevederek vagy hajtószíjak szállítószalaghoz, futószalaghoz
   4205 00 19    − − Más
   4206 00 00    Bélből (a selyemhernyóbél kivételével), aranyverőhártyából,
                 hólyagból vagy ínből készült áruk:
   ex 4206 00 00 − Catguttól különböző
   4411          Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más
                 szerves anyaggal összeragasztva is:
                 − Más:
   4411 94       − − Legfeljebb 0,5 g/cm3 sűrűséggel:
   4411 94 10    − − − Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont
   ex 4411 94 10 − − − − Legfeljebb 0,35 g/cm3 sűrűséggel
   4411 94 90    − − − Más:
   ex 4411 94 90 − − − − Legfeljebb 0,35 g/cm3 sűrűséggel
   4412          Rétegelt lemez, furnérozott panel és hasonló réteges faáru:
   4412 10 00    − Bambusznádból
                 − Kizárólag olyan fa furnérlapokból (a bambusznád kivételével)
HU                                        74                                      HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 előállított más rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok
                 vastagsága legfeljebb 6 mm:
   4412 31       − − Legalább egy, az árucsoporthoz tartozó alszámos megjegyzés 1.
                 pontjában meghatározott trópusi fa külső réteggel (színoldal):
   4412 31 10    − − − Afrikai acajou-, dark red meranti-, light red meranti-, limba-,
                 mahagóni- (Swietenia spp.), obeche-, okoumé-, palissandre de Para
                 (Para-palisander)-, palissandre de Rio (Rio-palisander)-, palissandre
                 de Rose (Rózsa-palisander)-, sapelli-, sipo-, virola- és white lauan-
                 ból
                 − Más:
   4412 94       − − Enyvezett bútorlap, léc- és lemezbetétes asztaloslemez és
                 bútorlap:
   4412 94 10    − − − Legalább egyik külső rétege (színoldala) nem tűlevelű fából
                 készült
   4412 99       − − Más:
   4412 99 30    − − − Legalább egy rétege forgácslemez
   4412 99 70    − − − Más
   4413 00 00    Tömörített fa tömb, lap, szalag vagy profil alakban
   4416 00 00    Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok
                 elemei, beleértve a hordódongát is
   4419 00       Asztali és konyhai cikkek fából:
   4420          Intarziás és berakott famunka; ékszeres- vagy evőeszközös ládikó és
                 -doboz és hasonló cikkek fából; kis szobor és más díszműáru fából;
                 fa lakberendezési tárgy, a 94. árucsoportba tartozó fabútorok
                 kivételével
   4602          Kosáráru, fonásáru és fonásanyagból közvetlenül kész alakban
                 előállított más áru és a 4601 vtsz. alá tartozó anyagokból készült áru;
                 szivacsból (luffaszivacs) készült áru:
                 − Növényi anyagból:
   4602 11 00    − − Bambusznádból:
   ex 4602 11 00 − − − Szalmából készült palackborítótól vagy kosárárutól,
                 fonásárutól és fonásanyagból közvetlenül kész alakban előállított
                 más áruktól eltérő
   4602 12 00    − − Rotangnádból
   ex 4602 12 00 − − − Szalmából készült palackborítótól vagy kosárárutól,
                 fonásárutól és fonásanyagból közvetlenül kész alakban előállított
                 más áruktól eltérő
   4602 19       − − Más:
                 − − − Más:
HU                                          75                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   4602 19 99 − − − − Más
   4602 90 00 − Más
   4802       Nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai
              célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben
              vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú ívben, bármilyen méretben,
              a 4801 vagy a 4803 vtsz. alá tartozó papír kivételével; kézi merítésű
              papír és karton:
              − Más papír és karton, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék
              mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot
              tartalmaz:
   4802 55    − − Legalább 40 g/m2, de legfeljebb 150 g/m2 tömegű, tekercsben:
              − Más papír és karton, amely több mint 10 tömegszázalék
              mechanikai vagy vegyimechanikai eljárással nyert rostanyagot
              tartalmaz:
   4802 61    − − Tekercsben:
   4802 62 00 − − Ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik
              oldalon legfeljebb 435 mm, és a másik oldalon legfeljebb 297 mm
   4802 69 00 − − Más
   4804       Nem bevont nátronpapír és -karton tekercsben vagy ívben, a 4802
              vagy 4803 vtsz. alá tartozók kivételével:
              − Más nátronpapír és -karton legalább 225 g/m2 tömegben:
   4804 59    − − Más
   4805       Nem bevont más papír és karton tekercsben vagy ívben az
              árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában megengedettnél
              nem nagyobb mértékben megmunkálva vagy feldolgozva:
              − Hullám alappapír:
   4805 11 00 − − Hullám alappapír félkémiai eljárással nyert nyersanyagból
   4805 12 00 − − Hullám alappapír szalmaalapú papíripari nyersanyagból
   4805 19    − − Más
              − Testliner (visszanyert bevonókarton):
   4805 24 00 − − Legfeljebb 150 g/m2 tömegű
   4805 25 00 − − 150 g/m2-t meghaladó tömegű
   4805 30    − Szulfit csomagolópapír:
              − Más:
   4805 91 00 − − Legfeljebb 150 g/m2 tömegű
   4810       Papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal (kínai
              agyaggal) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag
              felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett,
HU                                      76                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy téglalap (beleértve a
              négyzet) alakú bármilyen méretben, ívben:
              − Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely
              nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai, vagy vegyi-
              mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz:
   4810 29    − − Más
              − Nátronpapír és -karton, az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai
              célra használt papír kivételével:
   4810 31 00 − − Anyagában egyenletesen fehérített, és amely több mint 95
              tömegszázalék kémiai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, és
              tömege legfeljebb 150 g/m2
   4810 32    − − Anyagában egyenletesen fehérített, és amely több mint 95
              tömegszázalék kémiai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, és
              tömege több mint 150 g/m2
   4810 39 00 − − Más
              − Más papír és karton:
   4810 92    − − Többrétegű:
   4810 99    − − Más
   4811       Papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék bevonva,
              impregnálva, borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva,
              tekercsben vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú ívben,
              bármilyen méretben a 4803, 4809 vagy a 4810 vtsz. alá tartozók
              kivételével:
   4811 10 00 − Kátránnyal, bitumennel vagy aszfalttal bevont papír és karton
   4811 90 00 − Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék
   4818       Toalett- (WC-) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra
              szolgáló cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb
              36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő,
              tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, csecsemőpelenka, tampon,
              lepedő és hasonló háztartási, egészségügyi vagy kórházi cikk,
              ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból,
              cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből:
   4818 10    − Toalett- (WC-) papír:
   4818 10 10 − − Rétegenként legfeljebb 25 g/m2 tömegű
   4818 10 90 − − Rétegenként 25 g/m2-t meghaladó tömegű
   4818 40    − Egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka, pelenkabetét és
              hasonló egészségügyi cikk:
              − − Egészségügyi betét, tampon és hasonló cikk:
   4818 40 19 − − − Más
   4818 50 00 − Ruházati cikk és tartozék
HU                                       77                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   4908       Levonókép (levonómatrica)
   6501 00 00 Kalapforma, kalaptest és kalaptomp nemezből, nem formázva, nem
              karimázva; korong és henger (beleértve felhasítottat is) nemezből
   6502 00 00 Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított
              kalapforma, nem formázva, nem karimázva, bélés vagy díszítés
              nélkül
   6504 00 00 Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított
              kalap és más fejfedő, bélelve vagy díszítve is
   6505       Kalap és más fejfedő kötött vagy hurkolt kelméből vagy csipkéből,
              nemezből vagy más textilanyagból (de nem szalagból) előállítva,
              bélelve vagy díszítve is, hajháló bármilyen anyagból, bélelve vagy
              díszítve is:
   6506       Más fejfedő, bélelve vagy díszítve is:
   6506 10    − Biztonsági fejfedő:
   6506 10 80 − Hajháló
              − Más:
   6506 91 00 − − Gumiból vagy műanyagból
   6506 99    − Hajháló
   6507 00 00 Fejszalag, bélés, huzat, kalapváz, aljzat, kalapkeret, ellenző és
              rögzítőszíj fejfedőhöz
   6601       Esernyő, napernyő (beleértve a boternyőt, kerti és hasonló napernyőt
              is)
   6603       A 6601 vagy a 6602 vtsz. alá tartozó áruk részei, tartozékai és díszei:
   6603 20 00 − Ernyőkeret, beleértve a nyélre (botra) szerelt keretet is
   6603 90    − Más:
   6603 90 10 − − Fogantyú és gomb
   6703 00 00 Emberhaj fésülve, vékonyítva, fehérítve vagy másképpen
              megmunkálva; gyapjú vagy más állati szőr vagy más textilanyag,
              előkészítve paróka vagy hasonló áru készítéséhez
   6704       Paróka, álszakáll, szemöldök és szempilla, hamis copf és hasonló áru
              emberhajból vagy állati szőrből vagy textilanyagból; másutt nem
              említett állati eredetű termékek;
   6804       Malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló, keret (váz) nélkül, őrlésre,
              élezésre, csiszolásra, simításra (sorjázásra) vagy vágásra, fenőkő
              vagy polírozókő, valamint mindezek részei természetes kőből,
              agglomerált természetes vagy mesterséges csiszolóanyagból vagy
              kerámiából, más anyagból készült részekkel is:
              − Más malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló:
   6804 22    − − Más agglomerált csiszolóanyagból vagy kerámiából:
HU                                       78                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   6805          Természetes vagy mesterséges csiszolóanyag por vagy szemcse
                 alakban, textilanyagra, papírra, kartonra vagy más anyagra varrva
                 vagy más módon ráerősítve vagy alakra vágva is:
   6807          Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy
                 kőszénkátrány) készült termék:
   6808 00 00    Panel, tábla, burkolólap, tömb és hasonló termék növényi rostból,
                 szalmából vagy faszilánkból, -forgácsból, -reszelékből, fűrészporból
                 vagy más fahulladékból, cementtel, gipsszel vagy más ásványi
                 kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve)
   6809          Gipszből készült áru vagy gipsz alapanyagú készítmény:
   6811          Azbesztcementből, cellulózrostcementből vagy hasonló anyagból
                 készült áru:
   6812          Azbesztrostból készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt és
                 magnézium-karbonátalapú keverék; ezen keverékekből vagy
                 azbesztből készült áru (pl. fonal, szövet, ruházati cikk, fejfedő,
                 lábbeli, tömítés) megerősítve is, a 6811 vagy a 6813 vtsz. alá tartozó
                 áru kivételével:
   6812 80       − Krokidolitból:
   6812 80 10    − − Rostból készült; azbesztalapú vagy azbeszt és magnézium-
                 karbonátalapú keverék;
   ex 6812 80 10 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   6812 80 90    − − Más:
   ex 6812 80 90 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Más:
   6812 91 00    − − Ruházati cikkek, ruházati kellékek, lábbelik és fejfedők
   6812 92 00    − − Papír, karton és nemez
   6812 93 00    − − Összesajtolt azbesztrost illesztés, lemezek vagy tekercsek
                 formájában
   6812 99       − − Más:
   6812 99 10    − − − Azbesztrostból készült áru; azbesztalapú vagy azbeszt és
                 magnézium-karbonátalapú keverék;
   ex 6812 99 10 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   6812 99 90    − − − Más:
   ex 6812 99 90 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   6813          Dörzsanyag és ebből készült áru (pl. lap, tekercs, szalag, szelvény,
                 korong, gyűrű, betét), nem szerelve, fékhez, kapcsolószerkezethez
                 vagy hasonlóhoz, azbesztalapú anyagból, más ásványi vagy
                 cellulózalapú anyagból, textil- vagy egyéb anyaggal kombinálva is:
HU                                         79                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Azbesztot nem tartalmazó:
   6813 89 00    − − Más:
   ex 6813 89 00 - - - A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   6814          Megmunkált csillám és ebből készült áru, beleértve az agglomerált
                 vagy rekonstruált csillámot is, papír-, karton- vagy más anyag
                 alátéten is:
   6814 90 00    − Más
   6815          Kőből vagy más ásványi anyagból előállított, másutt nem említett
                 termék (beleértve a szénszálat, a szénszálból és tőzegből készült
                 terméket is):
   6815 20 00    − Tőzegből készült termék
   6902          Tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű
                 termék, a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos
                 földből készült kivételével:
   6902 10 00    − Összesen vagy egyenként 50 tömegszázalékot meghaladó Mg-, Ca-
                 vagy Cr-tartalommal, MgO-ban, CaO-ban vagy Cr2O3-ban kifejezve
   ex 6902 10 00 − − Tömbök üvegkemencék számára
   6902 20       − Több mint 50 tömegszázalékban alumínium-oxidot (Al2O3),
                 szilícium-dioxidot (SiO2) vagy ezek keverékét vagy vegyületét
                 tartalmazó:
                 − − Más:
   6902 20 99    − − − Más:
   ex 6902 20 99 − − − − Tömbök üvegkemencék számára
   6903          Más tűzálló kerámiatermék (pl. retorta, olvasztótégely, karmantyú,
                 fúvóka, dugasz, állvány, választóedény, cső, csővezeték, tok, hüvely
                 és rúd), a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos
                 földből készült kivételével:
   6903 10 00    − Több mint 50 tömegszázalékban grafitot vagy más szenet vagy
                 ezek keverékét tartalmazó
   7002          Üveggolyó (a 7018 vtsz. alá tartozó mikrogömb kivételével),
                 üvegrúd, üvegpálca vagy üvegcső nem megmunkálva:
   7002 20       − Üvegrúd,
                 Üvegpálca:
   7002 32 00    − − Más üvegből, ha lineáris tágulási együtthatója 0 °C és 300 °C
                 közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10–6/Kelvin értéket
   7004          Húzott üveg és fúvott üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy
                 fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva:
   7004 90       − Más üveg:
HU                                         80                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   7004 90 70 − − Síküveg üvegházhoz
   7006 00    A 7003, 7004 vagy a 7005 vámtarifaszám alá tartozó üvegek hajlítva,
              megmunkált széllel, metszve, fúrva, zománcozva vagy másképp
              megmunkálva, de nem keretben vagy más anyaggal nem
              összeszerelve:
   7006 00 90 − Más
   7009       Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, keretezve is
              − Más:
   7009 91 00 − − Keret nélkül
   7009 92 00 − − Keretezve
   7010       Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg,
              üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy
              csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből
   7010 20 00 − Dugasz, fedő és más lezáró
   7016       Építésnél használt útburkoló kő, lap, tégla, kocka, borítólap és más
              üvegáru öntött vagy sajtolt üvegből, drótbetéttel is; üvegkocka és
              más apró üveg, alátéten is, mozaik készítésére vagy hasonló díszítési
              célra; ólomkeretes ablaküveg és hasonló; sokcellás (multicelluláris)
              vagy habüveg, tömb, panel, lap, kagyló vagy hasonló formában:
   7016 90    − Más
   7017       Laboratóriumi, higiéniai vagy gyógyszerészeti üvegáru
              fokbeosztással vagy mérőjelzéssel ellátva is:
   7018       Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő- vagy féldrágakő-utánzat és
              hasonló apró üvegáru és ebből készült termék, az ékszerutánzat
              kivételével; üvegszem, az emberi műszem kivételével; üvegcső-
              megmunkálással előállított szobrocska és más díszműáru, az
              ékszerutánzat kivételével; legfeljebb 1 mm átmérőjű mikrogömb
              (üvegszemcse):
   7018 90    − Más:
   7018 90 10 − − Üvegszem; apró üvegáru
   7019       Üvegrost (beleértve az üveggyapotot is) és ebből készült áru (pl.
              fonal, szövet):
              − Pászma, előfonat, fonal és vágott szál:
   7019 12 00 − − Előfonat
   7019 19    − − Más:
   7019 19 90 − − − Vágott szálból
              − Vékony lap (fátyol), kártfátyol, szövedék, párnázat, lap és hasonló
              nem szőtt termék:
   7019 32 00 − − Vékony lap (fátyol)
HU                                     81                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 7019 32 00 − − − Legfeljebb 200 cm vastagságú
                 − Más szövet:
   7019 51 00    − − Legfeljebb 30 cm szélességű
   7019 90       − Más
   7101          Természetes vagy tenyésztett gyöngy, megmunkálva vagy
                 osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül;
                 természetes vagy tenyésztett gyöngy, a szállítás megkönnyítésére
                 ideiglenesen felfűzve:
   7102          Gyémánt, megmunkálva is, de foglalat vagy szerelés nélkül:
   7102 10 00    − Osztályozatlan
                 − Nem ipari:
   7102 31 00    − − Megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt, hasított vagy
                 nagyjából méretre csiszolt
   7102 39 00    − − Más
   7103          Drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, megmunkálva vagy
                 osztályozva is,de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül;
                 osztályozatlan drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, a
                 szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve:
   7104          Szintetikus vagy rekonstruált drágakő vagy féldrágakő,
                 megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy
                 szerelés nélkül; osztályozatlan szintetikus vagy rekonstruált drágakő
                 vagy féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve:
   7104 20 00    − Más, megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt vagy durván
                 alakított
   7104 90 00    − Más
   7106          Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is),
                 megmunkálatlanul, vagy félgyártmány vagy por alakban:
   7107 00 00    Ezüsttel plattírozott nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem
                 megmunkálva
   7108          Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul
                 vagy félgyártmány vagy por alakban:
                 − Nem fizetőeszköz:
   7108 11 00    − − Por
   7108 13       − − Más, félgyártmány alakban:
   7108 20 00    − Fizetőeszköz
   7109 00 00    Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány,
                 tovább nem megmunkálva
   7110          Platina megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban:
HU                                        82                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   7111 00 00 Platinával plattírozott nem nemesfém, arany vagy ezüst,
              félgyártmány, tovább nem megmunkálva
   7112       Nemesfém vagy nemesfémmel plattírozott fém törmeléke és
              hulladéka; más nemesfémet vagy nemesfémvegyületet tartalmazó
              törmelék és hulladék, elsősorban nemesfém visszanyeréséhez:
   7115       Más áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből:
   7115 90    − Más
   7116       Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy
              féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru
   7117       Ékszerutánzat:
              − Nem nemesfémből, nemesfémmel bevonva is:
   7117 11 00 − − Kézelőgomb és díszgomb
   7117 19    − − Más:
              − − − Üvegrészek nélkül:
   7117 19 91 − − − − Aranyozott, ezüstözött vagy platinával bevont
   7118       Érme:
   7213       Melegen hengerelt rúd vasból vagy ötvözetlen acélból,
              szabálytalanul felgöngyölt tekercsben:
              − Más:
   7213 91    − − Kör alakú keresztmetszetének átmérője kevesebb mint 14 mm:
   7213 91 10 − − − Beton megerősítéséhez használatos
   7307       Csőszerelvény vasból vagy acélból (pl. csatlakozó, karmantyú,
              könyökdarab, csőtoldat):
              − Öntött szerelvény:
   7307 11    − − Nem temperöntvény:
   7307 11 90 − − − Más
   7307 19    − − Más
              − Más, rozsdamentes acélból:
   7307 21 00 − − Karima
   7307 22    − − Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat:
   7307 22 90 − − − Könyökdarab és ívdarab
   7307 23    − − Szerelvény tompahegesztéssel:
   7307 29    − − Más
              − Más:
   7307 91 00 − − Karima
HU                                      83                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   7307 92    − − Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat:
   7307 92 90 − − − Könyökdarab és ívdarab
   7307 93    − − Szerelvény tompahegesztéssel:
              − − − Legfeljebb 609,6 mm legnagyobb külső átmérővel:
   7307 93 11 − − − − Könyökdarab és ívdarab
   7307 93 19 − − − − Más
              − − − 609,6 mm-t meghaladó legnagyobb külső átmérővel:
   7307 93 91 − − − − Könyökdarab és ívdarab
   7307 99    − − Más
   7308       Szerkezet (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épületek
              kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony,
              rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek
              kerete, valamint ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop) vasból
              vagy acélból; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez,
              rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy
              acélból:
   7308 30 00 - Ajtó, ablak, és ezek kerete és ajtóküszöb
   7308 90    − Más:
   7308 90 10 − − Gát, zsilip, zsilipkapu, kikötőponton, stabil dokk és más
              tengerészeti és vízi úti szerkezet
              − − Más:
              − − − Kizárólag vagy elsődlegesen lemezből:
   7308 90 59 − − − − Más
   7309 00    Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag
              (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy
              acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve
              is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül:
              − Folyadékok számára:
   7309 00 30 − − Bélelve vagy hőszigetelve
              − − Más, az űrtartalom:
   7309 00 51 − − − 100 000 litert meghaladó űrtartalommal
   7309 00 59 − − − Legfeljebb 100 000 liter űrtartalommal
   7309 00 90 − Szilárd anyagok számára
   7314       Drótszövet (végtelen szalagban is) rács, sodronyfonat és kerítésfonat
              vas- vagy acélhuzalból; rács nyújtott és hasított vas- vagy
              acéllemezből:
              − Más drótszövet, rács, sodronyfonat és kerítésfonat:
HU                                       84                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   7314 41    − − Cinkkel lemezelve vagy bevonva:
   7314 41 90 − − − Más
   7315       Lánc és részei, vasból vagy acélból:
              − Csuklós lánc és részei:
   7315 11    − − Görgős lánc:
   7315 11 90 − − − Más
   7315 12 00 − − Más lánc
   7315 19 00 − − Láncrész
   7315 20 00 − Hólánc
              − − Más lánc
   7315 82    − − Más hegesztett lánc:
   7315 82 10 − − − Alapanyagának legnagyobb keresztmetszete legfeljebb 16 mm
   7315 89 00 − − Más
   7315 90 00 − Más rész
   7403       Finomított réz és rézötvözet, megmunkálatlan:
              − Finomított réz:
   7403 12 00 − − Rúdbuga
   7403 13 00 − − Hengertuskó
   7403 19 00 − − Más
              − Rézötvözet:
   7403 22 00 − − Réz-ón alapötvözet (bronz)
   7403 29 00 − − Más rézötvözet (a 7405 vtsz. alá tartozó segédötvözet
              [mesterötvözet]kivételével)
   7405 00 00 Segédötvözet (mesterötvözet)
   7408       Rézhuzal:
              − Finomított rézből:
   7408 11 00 − − Ha legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t
   7410       Rézfólia (papír, karton, műanyag vagy hasonló alátéten, nyomtatva
              is) ha vastagsága(az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,15 mm:
              - Alátét nélkül:
   7410 12 00 − − Rézötvözetből
   7413 00    Sodort huzal, kábel, fonott szalag és hasonló rézből, az elektromos
              szigetelésű kivételével:
   7413 00 20 − Finomított rézből:
HU                                     85                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 7413 00 20 − − − Szerelvényekkel ellátva vagy anélkül, polgári repüléstől
                 különböző használatra
   7413 00 80    − Rézötvözetből:
   ex 7413 00 80 − − − Szerelvényekkel ellátva vagy anélkül, polgári repüléstől
                 különböző használatra
   7415          Szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, ácskapocs (a 8305 vtsz. alá
                 tartozó kivételével) és hasonló cikk rézből vagy vasból vagy acélból,
                 de rézfejjel; csavar, fejescsavar, csavaranya, csavaros kampó,
                 szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét (rugós alátét is) és
                 hasonló cikk rézből:
   7418          Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei
                 rézből; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy
                 csiszolásra, rézből; higiéniai és tisztálkodási áru és részei rézből:
                 − Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei;
                 edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra:
   7418 11 00    − − Edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy csiszolásra
   7418 19       − − Más
   7419          Más rézgyártmányok:
   7419 10 00    − Lánc és részei
                 − Más:
   7419 91 00    − − Öntött, préselt, sajtolt vagy kovácsolt, de tovább nem
                 megmunkált
   7419 99       − − Más:
   7419 99 10    − − − Drótszövet (végtelen szalagban is), rács és sodronyfonat,
                 legfeljebb 6 mm keresztmetszetű rézhuzalból; rács nyújtott és
                 hasított rézlemezből
   7419 99 30    − − − Rugó rézből
   7607          Alumíniumfólia (papír, karton, műanyag vagy hasonló alátéten vagy
                 nyomtatva is), ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb
                 0,2 mm:
                 - Alátét nélkül:
   7607 11       − − Hengerelve, de tovább nem megmunkálva:
   7607 19       − − Más:
   7607 19 10    − − − Kevesebb mint 0,021 mm vastagságú
                 − − − Legalább 0,021 mm, de legfeljebb 0,2 mm vastagságú:
   7607 19 99    − − − − Más
   7607 20       − Alátéttel:
   7607 20 10    − − Kevesebb mint 0,021 mm vastagságú (az alátétet nem számítva)
HU                                          86                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              − − Legalább 0,021 mm, de legfeljebb 0,2 mm vastagságú (az
              alátétet nem számítva):
   7607 20 99 − − − Más
   7610       Alumíniumszerkezet (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épület
              kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, torony, rácsszerkezetű
              oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint
              ajtóküszöb, korlát, pillér és oszlop); szerkezetben való felhasználásra
              előkészített lemez, rúd, profil, cső és hasonló termék alumíniumból:
   7610 90    − Más:
   7610 90 90 − − Más
   8202       Kézifűrész; bármilyen fűrészhez fűrészlap (beleértve a hasító,
              horonyvágó vagy fogazatlan fűrészlapot is):
   8202 20 00 − Szalagfűrészlap
              − Körfűrészlap (beleértve a hasító vagy horonyvágó fűrészlapot is):
   8202 31 00 − − Munkavégző része acél
   8202 39 00 − − Más, beleértve a részeit is
              − Más fűrészlap:
   8202 91 00 − − Egyenes fűrészlap fémmegmunkáláshoz
   8202 99    − − Más:
              − − − Munkavégző része acél:
   8202 99 19 − − − − Más anyagok megmunkálásához
   8203       Reszelő, ráspoly, fogó (beleértve a csípőfogót is), harapófogó,
              csipesz, fémvágó olló, csővágó, csapszegvágó, lyukasztószerszám és
              hasonló kéziszerszám:
   8203 10 00 − Reszelő, ráspoly és hasonló szerszám
   8203 20    − Fogó (beleértve a csípőfogót is), harapófogó, csipesz és hasonló
              szerszám:
   8203 20 90 − − Más
   8203 30 00 − Fémvágó olló és hasonló szerszám
   8203 40 00 − Csővágó, csapszegvágó, lyukasztószerszám és hasonló szerszám
   8204       Kézi csavarkulcs és villáskulcs (beleértve a forgatónyomaték-mérő
              csavarkulcsot is a dugócsavarkulcs kivételével); cserélhető csőkulcs,
              fogóval is:
   8207       Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz
              vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló-, csákoló-, lyukasztó-, menetfúró,
              menetvágó, fúró-, furatmegmunkáló, üregelő-, maró-, esztergályozó-
              vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém húzásához vagy
              extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy
HU                                       87                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 talajfúráshoz való szerszámot is:
   8207 20       − Süllyeszték fémhúzáshoz vagy -extrudáláshoz:
   8207 20 90    − − Más anyagból készült munkavégző résszel
   8210 00 00    Kézi működtetésű mechanikus készülék, étel vagy ital készítéséhez,
                 tálalásához vagy megfelelő állapotban való tartásához, legfeljebb 10
                 kg tömegben
   8301          Lakat és zár (kulcsos, kombinációs vagy elektromos működésű) nem
                 nemesfémbő más kulcsos, illetve kombinációs működésű
                 zárószerkezet vagy keretes zárószerkezet,nem nemesfémből;
                 mindezekhez kulcs, nem nemesfémből:
   8301 20 00    − Gépjárműzár
   8302          Vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru bútor, ajtó, lépcső, ablak,
                 redőny, karosszéria, nyergesáru, bőrönd, láda, doboz vagy hasonló
                 áru vasalásához, nem nemesfémből; fali ruhaakasztó, kalaphorog és -
                 tartó, falikar és hasonló rögzíthető cikk nem nemesfémből;
                 bútorgörgő nem nemesfém szerelvénnyel; automatikus ajtócsukó
                 nem nemesfémből:
   8302 10 00    − Sarokvas
   ex 8302 10 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8302 20 00    − Bútorgörgő
   ex 8302 20 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Más vasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk:
   8302 42 00    − − Más, bútorhoz használt
   ex 8302 42 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8302 49 00    − − Más:
   ex 8302 49 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8302 50 00    − Fali ruhaakasztó, kalaphorog és -tartó, falikar és hasonló rögzíthető
                 cikk
   8302 60 00    − Automatikus ajtócsukó
   ex 8302 60 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8303 00       Páncélburkolatú vagy páncéllal megerősített szekrény (széf),
                 páncélszekrény és páncélozott ajtó, valamint rekesz páncélszobához,
                 pénz- vagy okirattartó láda, doboz és hasonló, nem nemesfémből:
   8303 00 10    − Páncélburkolatú vagy páncéllal megerősített szekrény (széf) és
                 páncélláda
   8303 00 90    − Pénz vagy okirattartó láda, doboz és hasonló
   8305          Cserélhető lapos dosszié vagy iratgyűjtő szerelvény, levélkapocs,
                 gemkapocs, jelző címke és ehhez hasonló irodai eszköz nem
                 nemesfémből; fűzőkapocs (pl. irodai, kárpitozási, csomagolási célra)
HU                                          88                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 nem nemesfémből:
   8305 10 00    − Cserélhető lapos dosszié vagy iratgyűjtő szerelvény
   8306          Harang, csengő, gong és hasonló nem elektromos jelzőeszköz nem
                 nemesfémből; kis szobor és más dísztárgy nem nemesfémből;
                 fénykép-, kép- vagy hasonló keret nem nemesfémből; tükör nem
                 nemesfémből:
                 − Kis szobor és más dísztárgy:
   8306 29       − − Más
   8306 30 00    − Fénykép-, kép- vagy hasonló keret; tükör
   8307          Hajlékony cső, szerelvénnyel is, nem nemesfémből:
   8307 90 00    − Más nem nemesfémből
   8308          Zárószerkezet, keretes zárószerkezet, csat, csatkapocs, horogkapocs,
                 karika, fűzőkarika és hasonló ruházathoz, lábbelihez, ponyvához,
                 kézitáskához, utazási cikkhez vagy más készáruhoz, nem
                 nemesfémből;csőszegecs vagy hasított szárú szegecs nem
                 nemesfémből; gyöngy és flitter nem nemesfémből:
   8309          Dugó, kupak és fedő (beleértve a korona-, csavar- és kiöntődugót is),
                 palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő,
                 pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből:
   8309 90       − Más:
   8309 90 10    − − Zárókupak ólomból; zárókupak alumíniumból 21 mm-t
                 meghaladó átmérővel
   8309 90 90    − − Más:
   ex 8309 90 90 − − − Aluminiumtól eltérő anyagú étel– és italcsomogolás kupakok
   8310 00 00    Jelzőtábla, névtábla, címtábla és hasonló tábla, szám, betű és más jel
                 nem nemesfémből, a 9405 vtsz. alá tartozó kivételével
   8311          Forrasztáshoz, keményforrasztáshoz, hegesztéshez vagy fém- vagy
                 keményfémfelrakáshoz huzal, rúd, cső, lemez, elektróda és hasonló
                 áru nem nemesfémből vagy fémkarbidból, folyósító
                 forrasztóanyaggal bevonva vagy bélelve; huzal és rúd nem nemesfém
                 porból agglomerálva, fémmel történő befújáshoz, beszóráshoz:
   8311 30 00    − Nem nemesfém bevonatú rúd és bélelt huzal lánghegesztéshez,
                 lángforrasztáshoz vagy lánggal történő keményforrasztáshoz
   8415          Légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint
                 hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan
                 berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható:
   8415 10       − Ablakra vagy falra szerelhető kompakt készülék vagy
                 szétválasztott rendszer:
   8415 10 90    − − Szétválasztott rendszer
HU                                        89                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Más:
   8415 82 00    − − Más, hűtőegységgel
   ex 8415 82 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8415 83 00    − − Hűtőegység nélkül
   ex 8415 83 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8415 90 00    − Alkatrész
   ex 8415 90 00 − − A 8415 81, 8415 82 vagy 8415 83 vámtarifaalszám alá tartozó,
                 légkondícionáló berendezésektől eltérő alkatrészek, polgári légi
                 járműveken való használatra
   8418          Hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő- vagy fagyasztókészülék,
                 elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 8415 vtsz. alá
                 tartozó légkondicionáló berendezéskivételével:
   8418 10       − Kombinált hűtő-fagyasztó gép, külön külső ajtókkal:
   8418 10 20    − − 340 litert meghaladó űrtartalommal
   ex 8418 10 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8418 10 80    − − Más:
   ex 8418 10 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Alkatrész
   8418 99       − − Más
   8419          Gép, berendezés vagy laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is (a
                 kemencék, kályhák és más, a 8514 vtsz. alá tartozó berendezések
                 kivételével), anyagoknak hőmérséklet-változás mint pl. melegítés,
                 főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás,
                 gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölögtetés, kondenzálás vagy
                 hűtés által való kezelésére, a háztartási gép és készülék kivételével;
                 átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő:
                 − Szárító:
   8419 32 00    − − Fa-, papíripari rostanyag-, papír- vagy kartonszárító
   8419 40 00    − Desztilláló- vagy újralepárló berendezés
   8419 50 00    − Hőcserélő egység
   ex 8419 50 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Más gép, berendezés és készülék:
   8419 89       − − Más:
   8419 89 10    − − − Hűtőtorony és a közvetlen hűtés hasonló létesítménye
                 (elválasztófal nélkül) vízcirkulációval
   8419 89 98    − − − Más
   8421          Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is; folyadék vagy gáz
HU                                         90                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék:
                 − Alkatrész
   8421 91 00    − − Centrifugához, beleértve a centrifugális szárítót is
   ex 8421 91 00 − − − Kivéve a 8421 19 94 vámtarifaalszám alá tartozó
                 berendezéseket, valamint a 8421 19 99 vámtartifaalszám alá tartozó,
                 folyadékkristályos kijelzők (LCD) hordozóanyagán fotoemulziós
                 réteg kialakítására szolgáló centrifugákat
   8421 99 00    − − Más
   8424          Folyadék vagy por kilövésére, szórására vagy porlasztására szolgáló
                 mechanikus készülék (kézi is); töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék;
                 szórópisztoly és hasonló készülék; homok- vagy gőzszóró és hasonló
                 gép:
   8424 30       − Homok- vagy gőzszóró és hasonló gép:
                 − Más készülék:
   8424 81       − − Mezőgazdasági vagy kertészeti:
   8425          Csigasor és csigás emelő, a vedres felvonó kivételével; csörlő és
                 hajóorsó; gépjárműemelő:
                 − Csigasor és csigás emelő, a vedres felvonó vagy a csigás
                 gépjárműemelő kivételével:
   8425 19       − − Más:
   8425 19 20    − − − Kézi működtetésű láncos csigasor
   ex 8425 19 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8425 19 80    − − − Más:
   ex 8425 19 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8426          Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és
                 darus targonca üzemen belüli használatra:
                 − Magaspályás futódaru, szállítódaru, bakdaru, híddaru, mozgó
                 emelőkeret és terpeszdaru:
   8426 11 00    − − Magaspályás futódaru rögzített tartószerkezeten
   8426 20 00    − Toronydaru
   8427          Villás emelőtargonca; más üzemi targonca emelő− vagy
                 szállítószerkezettel:
   8428          Más emelő−, mozgató−, be− vagy kirakógép (pl. lift, mozgólépcső,
                 szállítószalag, ellentömeges drótkötélpálya):
   8428 10       − Lift és vedres felvonó:
   8428 10 20    − − Elektrom működtetésű
   ex 8428 10 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                         91                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8428 10 80    − − Más:
   ex 8428 10 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8430          Föld, ásvány vagy érc mozgatására, gyalulására, egyengetésére,
                 nyesésére, kotrására, döngölésére, tömörítésére, kitermelésére vagy
                 fúrására szolgáló más gép; cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke és
                 hókotró:
                 − Más fúró− vagy mélyítőgép:
   8430 49 00    − − Más
   8430 50 00    − Más önjáró gép
   8450          Háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az
                 olyan gépet is, amely mos és szárít is:
   8450 20 00    − 10 kg−ot meghaladó szárazruha−kapacitású gép
   8450 90 00    − Alkatrész
   8465          Szerszámgép (beleértve a szegező−, ragasztó− vagy más összeállító
                 gépet is) fa, parafa, csont, keménygumi, kemény műanyag vagy
                 hasonló kemény anyag megmunkálására:
   8465 10       − Gép szerszámcsere nélkül többféle művelet elvégzésére:
                 − Más:
   8465 91       − − Fűrészgép:
   8465 92 00    − − Gyalugép, marógép vagy (vágással) formázó gép
   8465 93 00    − − Köszörülő−, dörzsölő− vagy fényezőgép
   8465 94 00    − − Hajlító− vagy összeállító gép
   8465 95 00    − − Fúró− vagy csaplyukvéső gép
   8465 96 00    − − Hasító−, szeletelő− vagy hántológép
   8465 99       − − Más:
   8465 99 90    − − − Más
   8470          Számológép és számoló funkcióval ellátott zsebméretű adatrögzítő,
                 előhívó és megjelenítő gép; könyvelőgép, postai bérmentesítő gép,
                 jegykiadó gép és hasonló gép számolószerkezettel; pénztárgép:
   8470 50 00    − Pénztárgép
   8474          Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port
                 vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására,
                 rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására
                 szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd
                 beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére,
                 formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma
                 készítésére szolgáló gép:
   8474 20       − Zúzó− vagy őrlőgép:
HU                                         92                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              − Keverő− vagy gyúrógép:
   8474 31 00 − − Beton− vagy habarcskeverő
   8474 90    − Alkatrész
   8476       Automata elárusítógép (pl. postai bélyeg, cigaretta, étel vagy ital
              árusítására), beleértve a pénzváltó gépet is:
              − Automata italárusító gép:
   8476 21 00 − − Beépített melegítő− vagy hűtőkészülékkel
   8476 90 00 − Alkatrész
   8479       Ebben az árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus
              készülék egyedi feladatokra:
   8479 50 00 − Máshol nem említett ipari robot
   8480       Öntödei formázószekrény fémöntéshez; öntőforma alaplap;
              öntőminta; öntőforma (a bugaöntő forma kivételével) fém,
              keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag
              formázásához:
   8480 30    − Öntőminta:
   8480 30 90 − − Más
   8480 60    − Öntőforma ásványi anyaghoz:
              − Öntőforma gumihoz vagy műanyaghoz:
   8480 71 00 − − Fröccsöntéshez vagy kompressziós öntéshez
   8480 79 00 − − Más
   8481       Csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez,
              kazán burkolathoz, tartályhoz, kádhoz vagy hasonlóhoz, beleértve a
              nyomáscsökkentő szelepet és a hőszabályozóval vezérelt szelepet:
   8481 10    − Nyomáscsökkentő szelep:
   8481 20    − Szelep olajhidraulikus vagy pneumatikus közlőműhöz:
   8481 30    − Visszacsapó szelep:
   8481 40    − Biztonsági vagy nyomáskiegyenlítő szelep:
   8481 80    − Más készülék:
              − − Más:
              − − − Folyamatirányító szelep:
   8481 80 51 − − − − Hőmérséklet−szabályozó
              − − − Más:
   8481 80 81 − − − − Golyós és csészés szelep .
   8482       Golyós vagy görgős gördülőcsapágy:
   8482 30 00 − Hordógörgős csapágy
HU                                      93                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8482 50 00    − Más hengergörgős csapágy
   8483          Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyús tengely is) és a
                 forgattyú; csapágyház és csúszócsapágy; fogaskerék és fogaskerekes
                 hajtómű; golyó− vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet;
                 fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is;
                 lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is; tengelykapcsoló és
                 tengelykötés (univerzális kötés is):
   8483 10       − Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyústengely is) és
                 forgattyú:
   8483 10 95    − − Más:
   ex 8483 10 95 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 20       − Csapágyház golyós− vagy görgőscsapággyal:
   8483 20 90    − − Más
   8483 30       − Csapágyház golyós− vagy görgőscsapágy nélkül; siklócsapágy:
                 − − Csapágyház:
   8483 30 32    − − − Golyós− vagy görgőscsapágyhoz
   ex 8483 30 32 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 30 38    − − − Más:
   ex 8483 30 38 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 40       − Fogaskerék és fogaskerekes hajtómű, a fogazott kerék kivételével,
                 lánckerék és más közlőműrész külön bemutatva; golyó− vagy
                 görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható
                 sebességváltó, nyomatékváltó is:
                 − − Fogaskerék és fogaskerekes hajtómű (a dörzshajtómű
                 kivételével):
   8483 40 21    − − − Homlok− és ferde fogazású fogaskerék
   ex 8483 40 21 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 40 23    − − − Kúp− és kúp/homlok fogaskerék
   ex 8483 40 23 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 40 25    − − − Csigakerekes hajtómű
   ex 8483 40 25 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 40 29    − − − Más:
   ex 8483 40 29 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Fogaskerékszekrény és más sebességváltó:
   8483 40 51    − − − Fogaskerékszekrény
   ex 8483 40 51 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 40 59    − − − Más:
HU                                         94                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 8483 40 59 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 50       − Lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is:
   8483 50 20    − − Öntöttvasból vagy öntött acélból
   ex 8483 50 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 50 80    − − Más:
   ex 8483 50 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 90       − Fogaskerék, lánckerék és más hajtóműelem, külön bemutatva;
                 alkatrész:
                 − − Más:
   8483 90 81    − − − Öntöttvasból vagy öntött acélból
   ex 8483 90 81 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 90 89    − − − Más:
   ex 8483 90 89 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8484          Két vagy több fém, vagy más anyagból rétegelt fémtömítés és
                 hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló
                 kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló
                 csomagolásban; mechanikus tömítőelem:
   8484 90 00    − Más:
   ex 8484 90 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504          Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító)
                 és induktor:
   8504 40       − Statikus áramátalakító:
   8504 40 30    − − Telekommunikációs berendezésekhez, automatikus
                 adatfeldolgozó gépekhez és azok egységeihez
   ex 8504 40 30 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8505          Elektromágnes; állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után
                 állandó mágnessé válik; elektro− vagy állandó mágneses tokmány,
                 befogó és hasonló munkadarab−befogó szerkezet; elektromágneses
                 tengelykapcsoló, kuplung és fék; elektromágneses emelőfej:
   8505 90       − Más, beleértve az alkatrészt is:
   8505 90 10    − − Elektromágnes
   8510          Villanyborotva, hajnyíró gép és szőreltávolító készülék beépített
                 elektromotorral:
   8510 10 00    − Borotva
   8510 20 00    − Hajnyíró gép
   8510 30 00    − Szőreltávolító készülék
   8512          Elektromos világító− vagy jelzőkészülék (a 8539 vtsz. alá tartozó
HU                                        95                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              kivételével), ablaktörlő, jegesedésgátló és páramentesítő készülék
              kerékpárhoz vagy gépjárműhöz:
   8512 20 00 − Más világító− vagy jelzőkészülék
   8512 30    − Hangjelző készülék:
   8512 30 10 − − Gépjárműhöz használt riasztóberendezés
   8512 90    − Alkatrész
   8513       Hordozható elektromos lámpa saját (pl. szárazelemes,
              akkumulátoros, elektromágneses) energiaforrással, a 8512 vtsz. alá
              tartozó világítókészülék kivételével:
   8516       Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló;
              helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég− és talajmelegítő
              készülék; elektrotermikus fodrászati készülék (pl. hajszárító, sütővas,
              sütővas−melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más
              elektrotermikus háztartási készülék; elektromos fűtőellenállás a 8545
              vtsz. alá tartozó kivételével:
   8516 29    − Helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég− és talajmelegítő
              készülék:
   8516 29 10 − − Más:
   8517       Távbeszélő−készülékek, beleértve a mobiltelefon−hálózatokhoz vagy
              más vezeték nélküli hálózatokhoz való készülékeket; hang, képek
              vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más
              készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok
              (helyi− vagy nagy kiterjedésű hálózat) távközlési berendezéseit a
              8443, 8525, 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó, továbbításra vagy
              vételre szolgáló készülékek kivételével:
              − Távbeszélő−készülékek, beleértve a mobiltelefon−hálózatokhoz
              vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való távbeszélőket:
   8517 11 00 − − Zsinór nélküli telefonkagylóval ellátott vezetékes
              távbeszélő−készülékek
   8517 18 00 − − Más
              − Hang, képek vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló
              más készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli
              hálózatok (helyi− vagy nagy kiterjedésű hálózat) távközlési
              berendezéseit:
   8517 61 00 − − Bázisállomások
   8517 62 00 − − Hang, képek vagy más adatok vételére, átalakítására és
              továbbítására vagy helyreállítására szolgáló gépek, beleértve a
              kapcsoló− és útvonalválasztó berendezéseket
   8517 70    − Alkatrész
              − − Antenna és az antennareflektor összes típusa; ezek használatához
              alkalmas alkatrészek:
HU                                      96                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8517 70 11    − − − Antenna rádiótelefonhoz vagy rádiótávíróhoz
   ex 8517 70 11 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8521          Videofelvevő vagy −lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is:
   8521 10       − Mágnesszalagos:
   8521 10 95    − − Más:
   ex 8521 10 95 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8523          Lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök,
                 „intelligens kártyák” és más adathordozók hang vagy más jel
                 rögzítésére, rögzített is, beleértve a matricát és a mesterlemezt
                 lemezek gyártásához, a 37. Árucsoportba tartozó termékek
                 kivételével:
                 − Mágneses adathordozó:
   8523 21 00    − − Mágneses csíkot tartalmazó kártyák
   8523 29       − − Más:
                 − − − Mágnesszalag; mágneslemez:
                 − − − − Más:
   8523 29 33    − − − − − Gépi olvasásra alkalmas bináris formában rögzített
                 utasítások, adatok, hang− és képjelek visszaadására, és automatikus
                 adatfeldolgozó gép segítségével manipulálható vagy a felhasználóval
                 kölcsönhatásra képes (interaktív)
   ex 8523 29 33 − − − − − − Több mint 6,5 mm vastagságú
   8523 29 39    − − − − − Más
   ex 8523 29 39 − − − − − − Több mint 6,5 mm vastagságú
   8523 40       − Optikai adathordozó:
                 − − Más:
                 − − − Lézerolvasó rendszerhez való lemez:
   8523 40 25    − − − − Hangon vagy képen kívüli jelenségek visszaadására
                 − − − − Csak hang visszaadására:
   8523 40 39    − − − − − Több mint 6,5 cm átmérőjű
                 − − − − Más:
                 − − − − − Más
   8523 40 51    − − − − − − Digitális sokoldalú lemez (DVD)
   8523 40 59    − − − − − − Más
   8525          Rádió− vagy televízióműsor−adókészülék, −vevőkészülékkel vagy
                 hangfelvevő vagy −lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós
                 kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és
                 videokamera−felvevők:
HU                                           97                                      HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8525 60 00    − Vevőkészüléket is tartalmazó adókészülék
   8525 80       − Televíziós kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és
                 videokamera–felvevők:
                 − − Televíziós kamerák (felvevők):
   8525 80 19    − − − Más
   8525 80 30    − − Digitális fényképezőgép
                 − − Videokamera−felvevők:
   8525 80 99    − − − Más
   8531          Elektromosan működő, akusztikus vagy vizuális jelzőberendezés (pl.
                 csengő, sziréna, jelzőtábla, betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék)
                 a 8512 vagy a 8530 vtsz. alá tartozó kivételével:
   8531 10       − Betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék és hasonló:
   8531 10 30    − − Épületekhez használt
   8531 10 95    − − Más:
   ex 8531 10 95 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8531 90       − Alkatrész
   8531 90 85    − − Más
   8536          Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör
                 összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy
                 azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (például
                 kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültségcsökkentők,
                 dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók,
                 csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló
                 nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók:
   8536 90       − Más készülék:
   8536 90 10    − − Huzal és kábel csatlakozója és érintkező eleme
   8543          Ebben az árucsoportban másutt nem említett elektromos gép és
                 készülék egyedi feladatokra:
   8543 70       − Más gép és készülék:
   8543 70 30    − − Antennaerősítő
                 − − Napozóágyak, napozólámpák és hasonló, napozáshoz használt
                 felszerelések:
                 − − − Ultraibolya A sugarat felhasználó fénycsővel:
   8543 70 55    − − − − Más
   8543 70 90    − − Más
   8544          Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is),
                 kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték,
                 csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló
HU                                         98                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval
                 felszerelve is:
                 − Más elektromos vezeték legfeljebb 1 000 V feszültséghez:
   8544 42       − − Csatlakozókkal szerelt:
   8544 42 10    − − − Távközlésben használt
   ex 8544 42 10 − − − − Legfeljebb 80 V feszültségig
   8544 49       − − Más:
   8544 49 20    − − − Távközlésben használt, legfeljebb 80 V feszültségig
   8703          Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a
                 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú
                 gépkocsit és a versenyautót is:
   8703 10       − Speciálisan, havon való közlekedésre tervezett járművek;
                 golfkocsik és hasonló járművek:
   8703 90       − Más
   8707          A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke
                 is):
   8707 10       − A 8703 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz:
   8707 10 90    − − Más
   8709          Önjáró üzemi targonca, rakodó− vagy emelőszerkezettel nem
                 felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru
                 rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján
                 használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze:
   8711          Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt is), és kerékpár
                 kisegítő motorral felszerelve, oldalkocsival is; oldalkocsi:
   8711 20       − 50 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 250 cm3 hengerűrtartalmú,
                 dugattyús, belső égésű motorral működő:
   8711 30       − 250 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 500 cm3 hengerűrtartalmú,
                 dugattyús, belső égésű motorral működő:
   8711 40 00    − 500 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 800 cm3 hengerűrtartalmú,
                 dugattyús, belső égésű motorral működő
   8716          Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül;
                 mindezek alkatrésze:
                 − Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi:
   8716 39       − − Más:
                 − − − Más:
                 − − − − Új:
                 − − − − − Más:
   8716 39 59    − − − − − − Más
HU                                         99                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   8901       Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó, komphajó, teherszállító
              hajó, bárka és személy− vagy áruszállításra alkalmas hasonló vízi
              jármű:
   8901 90    − Más vízi jármű, áruszállításra, valamint áru− és személyszállításra
              egyaránt használatos más vízi jármű:
              − − Más:
   8901 90 91 − − − Nem mechanikusan hajtott
   8901 90 99 − − − Mechanikusan hajtott
   8903       Jacht és sport− vagy szórakozási célú más hajó; evezőscsónak és
              kenu:
              − Más:
   8903 99    − − Más:
   8903 99 10 − − − Egyenkénti tömege legfeljebb 100 kg
              − − − Más:
   8903 99 99 − − − − Hossza több mint 7,5 méter
   9001       Optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból készült
              kábel, a 8544 vtsz. alá tartozó kivételével; polarizáló anyagból
              készült lap és lemez; bármilyen anyagból készült lencse
              (kontaktlencse is), prizma, tükör és más optikai elem nem szerelve,
              az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével:
   9001 10    − Optikai szál, optikai szálból álló nyaláb és kábel:
   9001 10 90 − − Más
   9003       Keret és szerelék szemüveghez, védőszemüveghez vagy hasonlóhoz,
              és ezek alkatrésze:
              − Keret és szerelék:
   9003 11 00 − − Műanyagból
   9003 19    − − Más anyagból:
   9003 19 30 − − − Nem nemesfémből
   9003 19 90 − − − Más anyagból
   9028       Gáz−, folyadék− vagy áram fogyasztásának vagy előállításának
              mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló érőeszköz is:
   9028 90    − Alkatrész és tartozék:
   9028 90 90 − − Más
   9107 00 00 Óraszerkezettel vagy kisóraszerkezettel vagy szinkronmotorral
              működő időkapcsoló
   9401       Ülőbútor (a 9402 vtsz. alá tartozó kivételével), ággyá átalakítható
              ülőbútor is, és ezek részei:
HU                                     100                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   9401 10 00    − Ülés légi járműhöz
   ex 9401 10 00 − A polgári légi járműveken használt nem bőr borításúakat kivéve
   9405          Lámpa és világító−felszerelés, beleértve a keresőlámpát és a
                 spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze;
                 megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók,
                 állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt
                 nem említett alkatrésze:
   9405 60       − Megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók:
   9405 60 80    − − Más anyagból
   ex 9405 60 80 − − − A polgári légi járműveken használt nem nemesfémből
                 készülteket kivéve
                 − Alkatrész:
   9405 99 00    − − Más:
   ex 9405 99 00 − − − Kivéve a 9405 10 vagy 9405 60 vámtartifaalszám alá tartozó,
                 légi járműveken való használatra szánt árucikkek nem nemesfém
                 alkatrészeit
   9406 00       Előre gyártott épület:
                 − Más:
                 − − Vasból vagy acélból:
   9406 00 31    − − − Üvegház
   9506          Általános fizikai gyakorlatokhoz, tornához, atlétikához, más sporthoz
                 (beleértve az asztaliteniszt is) vagy szabadtéri játékhoz való, ebben
                 az árucsoportban másutt nem említett cikk és felszerelés;
                 úszómedence és pancsolómedence:
                 − Sítalp és más sífelszerelés:
   9506 11       − − Sítalp
   9506 12 00    − − Síkötés (sítalprögzítő)
   9506 19 00    − − Más
                 − Vízisítalp, hullámlovas−, széllovas− és más vízisport−felszerelés:
   9506 21 00    − − Széllovas
   9506 29 00    − − Más
                 − Golfütő és más golffelszerelés:
   9506 31 00    − − Golfütő, komplett
   9506 32 00    − − Labda
   9506 39       − − Más
   9506 40       − Asztalitenisz−felszerelés:
                 − Tenisz−, tollaslabda− vagy hasonló ütő, húrral ellátva is:
HU                                        101                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   9506 51 00 − − Teniszütő, húrral ellátva is
   9506 59 00 − − Más
              − Labda, a golflabda és az asztalitenisz−labda kivételével:
   9506 61 00 − − Teniszlabda
   9506 62    − − Felfújható:
   9506 62 10 − − − Bőrből
   9506 69    − − Más
   9506 70    − Jégkorcsolya és görkorcsolya, beleértve a korcsolyával felszerelt
              cipőt is:
   9506 70 10 − − Jégkorcsolya
   9506 70 90 − − Alkatrész és tartozék
              − Más:
   9506 91    − − Tornatermi, atlétikai, valamint általános fizikai gyakorlathoz
              használt felszerelés:
   9506 99    − − Más
   9507       Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló,
              lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 9208 vagy a 9705 vtsz. alá
              tartozó kivételével) és hasonló vadászati vagy lövészeti felszerelés:
   9507 30 00 − Horgászorsó
   9606       Gomb, franciakapocs, patentkapocs és patent, gombtest és ezek más
              részei; nyers gomb:
   9507       Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló,
              lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 9208 vagy a 9705 vtsz. alá
              tartozó kivételével) és hasonló vadászati vagy lövészeti felszerelés:
   9507 20    − Halhorog, megerősítő zsineggel is:
HU                                     102                                          HU
 ---pagebreak---               EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                     Ib. MELLÉKLET
             Szerb vámengedmények közösségi ipari termékekre
                      a STM 21. cikkében említettek szerint
   A vámtételek a következőképpen csökkennek:
   a)      e megállapodás hatálybalépésének napján a behozatali vám az alapvám 80%-ára
           csökken;
   b)      e megállapodás hatálybalépését követő első év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 60 %-ára csökken;
   c)      e megállapodás hatálybalépését követő második év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 40 %-ára csökken;
   d)      e megállapodás hatálybalépését követő harmadik év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 20 %-ára csökken;
   e)      az e megállapodás hatálybalépését követő negyedik év január 1-jén megszűnnek a
           megmaradt behozatali vámok.
      KN-kód           Árumegnevezés
      2915             Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei,
                       halidjai, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén−, szulfo−, nitro−
                       vagy nitrozoszármazékai:
                       − Ecetsav és sói; ecetsavanhidrid:
      2915 21 00       − − Ecetsav
      2930             Szerves kénvegyületek:
      2930 90          − Más:
      2930 90 85       − − Más:
      ex 2930 90 85    − − − Ditiokarbonátok (xantátok)
      3208             Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus
                       polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak,
                       nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; az árucsoporthoz
                       tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok:
      3208 20          − Akril− vagy vinilpolimer−alapú:
      3208 90          − Más:
HU                                               103                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − Az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában
                 meghatározott oldatok
   3208 90 11    − − − 2,2′−(tercbutilimino)dietanol és 4,4′−metiléndiciklohexil
                 diizocianát alapú poliuretán oldatban, N,N−dimetilacetamidban
                 oldva legalább 48 tömegszázalék polimertartalommal
   3208 90 19    − − − Más:
   ex 3208 90 19 − − − − Más
                 − Poliuretán (PU) alapú lakkok elektronikus szigeteléshez: 2,2–
                 (tetrabutilamino) dietanol I 4,4 metilén-diciklohexil diizojant
                 legalább 20 tömegszázalék (legfeljebb 36 %) szilárd anyagot
                 tartalmazó N,N–dimetil-acetamidban oldva;
                 − Poliésztermid (PEI) alapú lakkok elektronikus szigeteléshez: P-
                 krezol kopolimer és divinilbenzin N,N–dimetil-acetamid–oldat
                 formájában legalább 20 tömegszázalék (legfeljebb 40 %)
                 szilárdanyag-tartalommal
                 − Poliamid-imid (PAI) alapú lakkok elektronikus szigeteléshez:
                 Trimetil-diizocianát anhidridje N-metil-pirolidon-oldat formájában,
                 legalább 25 tömegszázalék (legfeljebb 40 %) szilárdanyag-
                 tartalommal
                 − − Más:
   3208 90 91    − − − Szintetikus polimer alapú
   3208 90 99    − − − Kémiailag módosított természetes polimer alapú
   3209          Szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer
                 alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is),
                 vizes közegben diszpergálva vagy oldva is:
   3304          Szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények
                 (a gyógyszerek kivételével), beleértve a napbarnító vagy −napvédő
                 készítményeket; manikűr− vagy pedikűrkészítmények:
                 − Más:
   3304 99 00    − − Más
   3305          Hajápoló szerek:
   3305 10 00    − Samponok
   3306          Száj− vagy fogápoló készítmények, beleértve a műfogsorrögzítő
                 pasztát és port is; fogtisztításra szolgáló szál (fogselyem) a
                 kiskereskedelem számára egyedi kiszerelésben:
   3306 10 00    − Fogtisztító szer
   3306 90 00    − Más
HU                                         104                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3307          Borotválkozás előtti, borotválkozó vagy borotválkozás utáni
                 készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők
                 és máshol nem említett illatszerek, szépség− vagy testápolószerek;
                 helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is:
                 − Helyiségillatosítók vagy −szagtalanítók, beleértve a vallási
                 szertartásoknál használt illatosító készítményeket is:
   3307 41 00    − − „Agarbatti” és égetés útján működő más illatosítók
   3401          Szappan; szappanként használt szerves felületaktív termékek és
                 készítmények rúd, kocka vagy más formába öntve,
                 szappantartalommal is; bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves
                 felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém
                 formájában és a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve
                 szappantartalommal is; szappannal vagy tisztítószerrel impregnált,
                 bevont vagy borított papír, vatta, nemez és nem szőtt textília:
   3401 20       − Szappan más formában:
   3401 30 00    − Bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív termékek és
                 készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelmi
                 forgalom számára kiszerelve, szappantartalommal is
   3402          Szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív
                 készítmény, mosókészítmények (beleértve a kiegészítő
                 mosókészítményeket is), és tisztítókészítmények, szappantartalmúak
                 is, a 3401 vtsz. alá tartozók kivételével:
   3402 20       − Készítmények a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:
   3402 90       − Más:
   3402 90 90    − − Mosó− és tisztítókészítmények
   3405          Lábbeli−, bútor−, padló−, autókarosszéria−, üvegfényesítők vagy
                 fémpolírozók, krémek, súrolókrémek és −porok és hasonló
                 készítmények, (az ezekkel impregnált, bevont vagy beborított papír,
                 vatta, nemez, nem szőtt textília, porózus műanyag vagy szivacsgumi
                 is), a 3404 vtsz. alá tartozó viaszok kivételével:
   3406 00       Gyertyák, mécsesek és hasonlók:
   3407 00 00    Mintázópaszták, beleértve a gyermekjátéknak összeállítottat is;
                 készletben összeállított „fogászati viasz” vagy „fogászati
                 lenyomatkeverék” néven ismert készítmények, a kiskereskedelemben
                 szokásos módon kiszerelve vagy lemez, patkó, rúd vagy hasonló
                 formában; a fogászatban használt gipszalapú egyéb készítmények
                 (égetett gipszből vagy kalcium−szulfátból)
   ex 3407 00 00 − Nem fogászati célra szánt készítmények
   3506          Máshol nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó;
                 enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a
                 kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon
                 kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben:
HU                                          105                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   3506 10 00 − Enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a
              kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon
              kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben
              − Más:
   3506 99 00 − − Más
   3604       Tűzijátékok, jelzőrakéták, esőrakéták, ködjelzők és más pirotechnikai
              termékek:
   3604 90 00 − Más
   3606       Cervas és más piroforos ötvözetek bármilyen formában; az
              árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 2. pontjában meghatározott
              gyúlékony anyagokból készült áruk:
   3606 10 00 − Folyékony vagy cseppfolyós gáz tüzelőanyag olyan, legfeljebb 300
              cm3 űrtartalmú tartályban, amelyet cigaretta−öngyújtók vagy
              hasonló gyújtószerszámok töltésére vagy utántöltésére használnak
   3606 90    − Más:
   3606 90 90 − − Más
   3808       Rovarölők, patkányirtók, gombaölők, gyomirtók, csírázásgátló
              termékek, és növénynövekedés−szabályozó szerek, fertőtlenítők és
              hasonló termékek, a kiskereskedelemben szokásos formában vagy
              csomagolásban kiszerelve, vagy mint készítmények vagy készáruk
              (pl. kénezett szalag, kénezett kanóc, és kéngyertya és légyfogó
              papír):
   3825       A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai
              és melléktermékei; kommunális hulladékok; szennyvíziszap; az
              árucsoporthoz tartozó megjegyzések 6. pontjában meghatározott más
              hulladék:
   3825 90    − Más:
   3825 90 10 − − Alkáli vasoxidok gáztisztításhoz
   3915       Műanyaghulladék és −forgács:
   3916       Műanyag szál, 1 mm−t meghaladó átmérővel, pálca, rúd és profil,
              felületi megmunkálással is, de tovább nem megmunkálva:
   3916 10 00 − Etilénpolimerekből
   3916 20    − Vinil−klorid−polimerekből:
   3916 20 90 − − Más
   3916 90    − Más műanyagból:
              − − Kondenzációs vagy átrendezéses polimerizációs termékekből,
              kémiailag módosítottak is:
   3916 90 11 − − − Poliészterekből
   3916 90 13 − − − Poliamidokból
HU                                     106                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3916 90 15    − − − Epoxigyantákból
   3916 90 19    − − − Más
                 − − Addíciós polimerizációs termékekből:
   3916 90 51    − − − Propilénpolimerekből
   3916 90 59    − − − Más
   3917          Műanyagból készült cső, tömlő és ezek szerelvénye (pl. csőkapcsoló,
                 könyökdarab, karima):
                 − Rugalmatlan cső és tömlő:
   3917 21       − − Etilénpolimerekből:
   3917 21 10    − − − Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb
                 keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem
                 megmunkálva
   3917 21 90    − − − Más:
   ex 3917 21 90 − − − − A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi
                 járművekhez
   3917 22       − − Propilénpolimerekből:
   3917 22 10    − − − Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb
                 keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem
                 megmunkálva
   3917 22 90    − − − Más:
   ex 3917 22 90 − − − − A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi
                 járművekhez
   3917 23       − − Vinil−klorid−polimerekből:
   3917 23 10    − − − Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb
                 keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem
                 megmunkálva
   3917 23 90    − − − Más:
   ex 3917 23 90 − − − − A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi
                 járművekhez
   3917 29       − − Más műanyagból:
                 − Más cső és tömlő:
   3917 32       − − Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem
                 kombinált, szerelvény nélkül:
                 − − − Varrat nélküli, és hossza meghaladja a legnagyobb
                 keresztmetszeti átmérőt, legfeljebb felületileg, de tovább nem
                 megmunkálva:
   3917 32 10    − − − − Kondenzációs vagy átrendezéses polimerizációs
                 termékekből, kémiailag módosítottak is
HU                                        107                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − − − Addíciós polimerizációs termékekből:
   3917 32 31    − − − − − Etilénpolimerekből
   3917 32 35    − − − − − Vinil−klorid−polimerekből
   ex 3917 32 35 − − − − − − Dializátortól eltérő célra
   3917 32 39    − − − − − Más
   3917 32 51    − − − − Más
                 − − − Más:
   3917 32 99    − − − − Más
   3917 33 00    − − Más, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem
                 kombinált, szerelvénnyel
   ex 3917 33 00 − − − A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi
                 járművekhez
   3917 39       − − Más
   3918          Műanyag padlóburkoló, öntapadó is, tekercsben vagy lapban;
                 műanyag fal− vagy mennyezetburkoló, az árucsoporthoz tartozó
                 Megjegyzések 9. pontjában meghatározottak szerint:
   3921          Más műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag és csík:
                 − Porózus:
   3921 13       − − Poliuretánból:
   3921 14 00    − − Regenerált cellulózból
   3921 19 00    − − Más műanyagból:
   3923          Műanyag eszközök áruk szállítására vagy csomagolására; műanyag
                 dugó, fedő, kupak és más lezáró:
                 − Zsák és zacskó (beleértve a kúp alakút is):
   3923 29       − − Más műanyagból:
   3923 30       − Ballon, palack, flakon és hasonló áruk:
   3923 40       − Cséve, orsó, kopsz és hasonló termék:
   3923 50       − Dugó, fedő, kupak és más lezáró:
   3923 50 10    − − Kupak és fedő üvegekhez
   3923 90       − Más
   3924          Műanyag edények, evőeszközök, konyhafelszerelések, más háztartási
                 eszközök, és higiéniai vagy tisztálkodási áruk:
   3924 90       − Más
   3925          Máshol nem említett, építkezésnél használt műanyag áruk:
   3925 10 00    − Tartály, kád és hasonló tartóedény, 300 litert meghaladó
                 űrtartalommal
HU                                       108                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3925 90       − Más
   3926          Műanyagból készült más áruk és a 3901–3914 vtsz. alá tartozó más
                 anyagokból készült áruk:
   3926 30 00    − Bútor−, karosszéria− vagy hasonló szerelékek
   3926 40 00    − Szobor és más díszítésre szolgáló tárgy
   3926 90       − Más:
   3926 90 50    − − Perforált kosár és hasonló termékek a csővezetékekben való
                 vízszűréshez
                 − − Más:
   3926 90 92    − − − Lemezekből
   3926 90 97    − − − Más:
   ex 3926 90 97 − − − − Más
                 − higiéniai és gyógyászati termékek (csecsemők számára gyártott
                 cumik is);
                 − nyers kontaktlencse
   4003 00 00    Regenerált gumi alapanyag formában, vagy lap, lemez vagy szalag
                 alakban
   4004 00 00    Lágygumihulladék, −törmelék és −forgács, és az ezekből nyert por és
                 granulátum
   4009          Cső és tömlő vulkanizált lágygumiból, szerelvényekkel is (pl.:
                 csőkapcsolóval, könyökdarabbal, karimával):
                 − Betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva:
   4009 11 00    − − Szerelvény nélkül
   4009 12 00    − − Szerelvénnyel
   ex 4009 12 00 − − − Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától
                 eltérő célokra
                 − Fémbetétes vagy más módon kizárólag fémmel kombinálva:
   4009 21 00    − − Szerelvény nélkül
   4009 22 00    − − Szerelvénnyel
   ex 4009 22 00 − − − Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától
                 eltérő célokra
                 − Textilbetétes vagy más módon kizárólag textilanyaggal
                 kombinálva:
   4009 31 00    − − Szerelvény nélkül
   4009 32 00    − − Szerelvénnyel
   ex 4009 32 00 − − − Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától
                 eltérő célokra
HU                                        109                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Más anyagú betéttel vagy más módon, más anyaggal kombinálva:
   4009 41 00    − − Szerelvény nélkül
   4009 42 00    − − Szerelvénnyel
   ex 4009 42 00 − − − Polgári légijárművekben gázok és folyadékok továbbításától
                 eltérő célokra
   4010          Szállítószalag vagy meghajtó− vagy erőátviteli szíj vulkanizált
                 gumiból:
                 − Szállítószalag:
   4010 12 00    − − Kizárólag textilbetétes
   4010 19 00    − − Más
                 − Meghajtó vagy erőátviteli szíj:
   4010 31 00    − − Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel
                 (V−alakú meghajtószíj), V−bordázattal, 60 cm−t meghaladó, de
                 legfeljebb 180 cm külső kerülettel
   4010 32 00    − − Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel
                 (V−alakú meghajtószíj), a V−bordázatú kivételével, 60 cm−t
                 meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel
   4010 33 00    − − Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel
                 (V−alakú meghajtószíj), V−bordázattal, 180 cm−t meghaladó, de
                 legfeljebb 240 cm külső kerülettel
   4010 34 00    − − Végtelen meghajtó vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel
                 (V−alakú meghajtószíj), a V−bordázatú kivételével, 180 cm−t
                 meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel
   4010 35 00    − − Végtelen szinkronszíj, 60 cm−t meghaladó, de legfeljebb 150 cm
                 külső kerülettel
   4010 36 00    − − Végtelen szinkronszíj 150 cm−t meghaladó, de legfeljebb 198
                 cm külső kerülettel
   4010 39 00    − − Más
   4011          Új, gumi légabroncs:
   4011 10 00    − Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is)
   4011 20       − Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz:
   4011 20 90    − − 121 feletti terhelési indexszel
   ex 4011 20 90 − − − Legfeljebb 61 cm−es pántátmérővel
   4011 40       − Motorkerékpárhoz:
   4011 50 00    − Kerékpárhoz
                 − Más „halszálka”−mintás vagy hasonló futófelületű:
   4011 69 00    − − Más
HU                                         110                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Más:
   4011 99 00    − − Más
   4013          Belső tömlő gumiból:
   4013 10       − Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is),
                 autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz:
   4013 10 90    − − Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz
   4013 20 00    − Kerékpárhoz
   4013 90 00    − Más
   4015          Vulkanizált lágygumiból készült ruházati cikkek és ruházati
                 tartozékok (beleértve a kesztyűt, ujjatlan és egyujjas kesztyűt is),
                 bármilyen célra:
                 − Kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű:
   4015 19       − − Más
   4015 90 00    − Más
   4016          Más áru vulkanizált lágygumiból:
                 − Más:
   4016 91 00    − − Padlóburkoló és szőnyeg
   4016 92 00    − − Törlőgumi
   4016 93 00    − − Tömítés, alátét és más hasonló áru
   ex 4016 93 00 − − − A polgári légi járműveken technikai célra használtakat kivéve
   4016 95 00    − − Más felfújható áru
   4016 99       − − Más
   4016 99 20    − − − Feszítő tömlő
   ex 4016 99 20 − − − − A polgári légi járműveken technikai célra használtakat
                 kivéve
                 − − − Más:
                 − − − − A 8701–8705 vtsz. alá tartozó járművekhez:
   4016 99 52    − − − − − Fém−gumi kötésű alkatrészek
   4016 99 58    − − − − − Más
                 − − − − Más:
   4016 99 91    − − − − − Fém−gumi kötésű alkatrészek
   ex 4016 99 91 − − − − − − A polgári légi járműveken technikai célra használtakat
                 kivéve
   4016 99 99    − − − − − Más:
HU                                        111                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 4016 99 99 − − − − − − A polgári légi járműveken technikai célra használtakat
                 kivéve
   4017 00       Keménygumi (pl. ebonit) minden formában, beleértve a hulladékot
                 és törmeléket is; keménygumiból készült áruk:
   4201 00 00    Nyerges− és szíjgyártóáru (beleértve az istrángot, hámot, pórázt,
                 térdvédőt, szájkosarat, nyeregtakarót, nyeregtáskát, kutyakabátot és
                 hasonlót is) bármilyen anyagból, bármilyen állat számára
   4203          Ruházati cikkek és ruházati tartozékok természetes vagy mesterséges
                 bőrből:
   4302          Cserzett vagy kikészített szőrme (beleértve a fejet, farkat, lábat és
                 más részeket vagy vágott darabokat is), összeállítva is (más anyagok
                 nélkül), a 4303 vtsz. alá tartozók kivételével:
   4303          Ruházati cikkek, ruházati tartozékok és más szőrmeáruk:
   4304 00 00    Műszőrme és ebből készült áru
   ex 4304 00 00 − Műszőrméből készült termékek
   4410          Tűzifa hasáb, tuskó, rőzse, köteg vagy hasonló formában; faforgács
                 vagy hasonló részek; fűrészpor, és fahulladék és −maradék, hasáb,
                 brikett, labdacs (pellet) vagy hasonló alakra tömörítve is:
                 − Fából:
   4410 11       − − Forgácslemez:
   4410 11 10    − − − Megmunkálatlanul vagy gyalulva, de tovább nem
                 megmunkálva
   4410 11 30    − − − Felületén melaminnal impregnált papírral bevonva
   4410 11 50    − − − Felületén díszítő műanyagréteggel borítva
   4410 11 90    − − − Más
   4410 19 00    − − Más
   4410 90 00    − Más
   4411          Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más
                 szerves anyaggal összeragasztva is:
                 − Közepes sűrűségű rostlemez (MDF):
   4411 12       − − Legfeljebb 5 mm vastagságú:
   4411 12 10    − − − Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont
   ex 4411 12 10 − − 0,8 g/cm3−t meghaladó sűrűséggel:
   4411 12 90    − − − Más:
   ex 4411 12 90 − − − − 0,8 g/cm3−t meghaladó sűrűséggel:
   4411 13       − − Vastagsága 5 mm−t meghaladó, de legfeljebb 9 mm:
   4411 13 10    − − − Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont
HU                                         112                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 4411 13 10 − − − − 0,8 g/cm3−t meghaladó sűrűséggel:
   4411 13 90    − − − Más:
   ex 4411 13 90 − − − − 0,8 g/cm3−t meghaladó sűrűséggel:
   4411 14       − − Vastagsága 9 mm−t meghaladó:
   4411 14 10    − − − Mechanikusan nem megmunkált vagy felületileg nem bevont
   ex 4411 14 10 − − − − 0,8 g/cm3−t meghaladó sűrűséggel:
   4411 14 90    − − − Más:
   ex 4411 14 90 − − − − 0,8 g/cm3−t meghaladó sűrűséggel:
                 − Más:
   4411 92       − − 0,8 g/cm3−t meghaladó sűrűséggel:
   4412          Rétegelt lemez, furnérozott panel és hasonló réteges faáru:
   4412 10 00    − Bambusznádból
   ex 4412 10 00 − − Kizárólag olyan fa furnérlapokból előállított rétegelt lemez,
                 amelyben az egyes furnérlapok vastagsága legfeljebb 6 mm
                 − Kizárólag olyan fa furnérlapokból (a bambusznád kivételével)
                 előállított más rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok
                 vastagsága legfeljebb 6 mm:
   4412 32 00    − − Más, legalább egy, nem tűlevelű fa külső réteggel (színoldal)
   4412 39 00    − − Más
   4414 00       Festmény, fénykép, tükör vagy hasonló tárgyak fakerete:
   4414 00 10    − Trópusi fából, az árucsoporthoz tartozó Kiegészítő megjegyzések
                 2. pontjában meghatározottak alapján
   4418          Ács− és épületasztalos−ipari termék, beleértve az üreges fapanelt is,
                 összeállított padlópanelek, zsindely:
   4418 40 00    − Zsaluzat betonszerkezeti munkához
   4418 60 00    − Oszlop és gerenda
   4418 90       − Más:
   4418 90 10    − − Enyvezett épületfa
   4418 90 80    − − Más
   4421          Más faáru:
   4421 10 00    − Ruhaakasztó
   4421 90       − Más:
   4421 90 91    − − Rostlemezből
   4602          Kosáráru, fonásáru és fonásanyagból közvetlenül kész alakban
                 előállított más áru vagy a 4601 vtsz. alá tartozó anyagokból készült
                 áru; szivacsból (luffaszivacs) készült áru:
HU                                         113                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Növényi anyagból:
   4602 11 00    − − Bambusznádból
   ex 4602 11 00 − − − Kosáráru, fonásáru és fonásanyagokból közvetlenül kész
                 alakban előállított más áruk
   4602 12 00    − − Rotangnádból
   ex 4602 12 00 − − − Kosáráru, fonásáru és fonásanyagokból közvetlenül kész
                 alakban előállított más áruk
   4602 19       − − Más
                 − − − Más:
   4602 19 91    − − − − Kosáráru, fonásáru és fonásanyagokból közvetlenül kész
                 alakban előállított más áruk
   4808          Hullámpapír és −karton (ragasztott sima felületű lapokkal is),
                 kreppelt, redőzött, domborított vagy perforált papír és karton
                 tekercsben vagy ívben, a 4803 vtsz. alá tartozók kivételével:
   4808 10 00    − Hullámpapír és −karton, perforálva is
   4814          Tapéta és hasonló falborító; átlátszó ablakpapír:
   4818          Toalett− (WC−) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra
                 szolgáló cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb
                 36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő,
                 tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, csecsemőpelenka, tampon,
                 lepedő és hasonló háztartási, egészségügyi vagy kórházi cikk,
                 ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból,
                 cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből:
   4818 30 00    − Asztalterítő és szalvéta
   4818 90       − Más
   4821          Mindenféle címke papírból vagy kartonból, nyomtatott is:
   4821 90       − Más
   4823          Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék
                 méretre vagy alakra vágva; más termék papíripari rostanyagból,
                 papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló
                 szövedékből:
   4823 70       − Papíripari rostanyagból öntött vagy sajtolt áru:
   4907 00       Forgalomban lévő vagy forgalomba bocsátásra szánt posta−, illeték−
                 vagy hasonló postatiszta bélyeg abban az országban, ahol névértéke
                 van vagy lesz; bélyegzőlenyomattal ellátott papír; bankjegy; csekk
                 űrlap; részvény, értékpapír vagy kötvény és hasonló jogcímű
                 okmányok:
   4909 00       Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott
                 lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel,
                 illusztrálva, díszítve és borítékkal is:
HU                                         114                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   4909 00 10    − Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap
   4911          Más nyomtatvány, beleértve a nyomtatott képet és fényképet is:
                 − Más:
   4911 91 00    − − Kép, minta és fénykép
   6401          Vízhatlan lábbeli gumi− vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel,
                 ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel,
                 csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy
                 összeállítva:
   6401 10       − Lábbeli beépített védő fém cipőorral:
                 − Más lábbeli:
   6401 92       − − Bokát takaró, de térdet nem takaró lábbeli:
   6401 99 00    − − Más
   ex 6401 99 00 − − − Térdet takarótól különböző
   6402          Más lábbeli gumi− vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel:
                 − Sportcipő:
   6402 12       − − Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő:
   6402 19 00    − − Más
   6403          Lábbeli gumi−, műanyag, bőr− vagy mesterséges bőr külső talppal és
                 bőr felsőrésszel:
                 − Sportcipő:
   6403 12 00    − − Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő
   6403 19 00    − − Más
   6403 20 00    − Lábbeli bőr külső talppal, a lábfej és a nagylábujj körül bőrpántból
                 készült felsőrésszel
                 − Más lábbeli bőr külső talppal:
   6403 59       − − Más
                 − − − Más:
                 − − − − Lábbeli, pántokból készült vagy kivágott felsőrésszel:
   6403 59 11    − − − − − 3 cm−nél magasabb talp− és sarok−összeállítással
                 − − − − − Más, a talpbélés hossza:
   6403 59 31    − − − − − − 24 cm−nél kisebb
                 − − − − − − Legalább 24 cm:
   6403 59 35    − − − − − − − Férfi
   6403 59 39    − − − − − − − Női
   6403 59 50    − − − − Papucs és más házicipő
HU                                        115                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              − − − − Más, a talpbélés hossza:
   6403 59 91 − − − − − 24 cm−nél kisebb
              − − − − − Legalább 24 cm:
   6403 59 95 − − − − − − Férfi
   6403 59 99 − − − − − − Női
   6404       Lábbeli gumi−, műanyag, bőr− vagy mesterséges bőr külső talppal és
              textilanyag felsőrésszel:
   6406       Lábbelirész (beleértve a felsőrészt is, a belső talphoz erősítve is);
              kiemelhető talpbélés, sarokemelő és hasonló áru; lábszárvédő,
              bokavédő és hasonló áru és ezek részei:
   6506       Más fejfedő, bélelve vagy díszítve is:
   6506 10    − Biztonsági fejfedő:
   6506 10 10 − − Műanyagból
   6602 00 00 Sétapálca, sétabot, botszék, ostor, lovaglókorbács és hasonló
   6603       A 6601 vagy a 6602 vtsz. alá tartozó áruk részei, tartozékai és díszei:
   6603 90    − Más:
   6603 90 90 − − Más
   6701 00 00 Madárbőr és más madártestrész tollal vagy pehellyel, toll, tollrész,
              pehely és ezekből készült áru (a 0505 vtsz. alá tartozó termék,
              valamint a megmunkált tollszár és tollnyél kivételével)
   6801 00 00 Kövezetkocka (kockakő), szegélykő és járdaburkoló kő természetes
              kőből (a pala kivételével)
   6802       Megmunkált szobrászati vagy épületkő (a pala kivételével) és
              ezekből készült áru, a 6801 vtsz. alá tartozó áruk kivételével;
              mozaikkocka és hasonló, természetes kőből (beleértve a palát is),
              hátlappal ellátva is; természetes kőpor, −hulladék és −granulátum
              (beleértve a palát is) mesterségesen színezve:
   6803 00    Megmunkált palakő és ebből vagy agglomerált palából készült áru:
   6806       Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle; rétegesen
              duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és
              hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag; keverék és áru hő− és
              hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból, a, 6812 vtsz. alá
              vagy a 69. árucsoportba tartozók kivételével:
   6806 20    − Rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag,
              habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag (beleértve
              ezek keverékét is):
   6806 90 00 − Más
   6810       Cementből, betonból vagy műkőből készült áru, megerősítve is:
HU                                      116                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   6813          Dörzsanyag és ebből készült áru (pl. lap, tekercs, szalag, szelvény,
                 korong, gyűrű, betét), nem szerelve, fékhez, kapcsolószerkezethez
                 vagy hasonlóhoz, azbesztalapú anyagból, más ásványi vagy
                 cellulózalapú anyagból, textil− vagy egyéb anyaggal kombinálva is:
   6813 20 00    − Azbesztot tartalmazó
   ex 6813 20 00 − − Fékbetétek és fékpofák, a polgári légi járműveken használtakat
                 kivéve
                 − Azbesztot nem tartalmazó:
   6813 81 00    − − Fékbetétek és fékpofák
   ex 6813 81 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   6815          Kőből vagy más ásványi anyagból előállított, másutt nem említett
                 termék (beleértve a szénszálat, a szénszálból és tőzegből készült
                 terméket is):
                 − Más termék:
   6815 91 00    − − Magnezit−, dolomit− vagy kromittartalommal
   6815 99       − − Más
   6815 99 10    − − − Tűzálló anyagból, vegyileg lekötött
   6815 99 90    − − − Más
   6902          Tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű
                 termék, a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos
                 földből készült kivételével:
   6902 90 00    − Más:
   ex 6902 90 00 − − A szén és cirkónium alapúaktól különbözőek
   6904          Kerámia épülettégla, padozattömb, alátámasztó vagy burkolólap és
                 hasonló:
   6905          Tetőcserép, kéményfej, kéménytoldat, kéménybélés, építészeti dísz
                 és más szerkezeti kerámiaáru:
   6906 00 00    Kerámiacső, −vezeték, esőcsatorna és csőszerelvény
   6908          Mázas kerámia út− és padlóburkoló lap, kályha− vagy falburkoló
                 csempe; mázas kerámiamozaik, kockakő és hasonló áru, alátéten is:
   6908 90       − Más:
                 − − Más:
                 − − − Más:
                 − − − − Más:
   6908 90 99    − − − − − Más
HU                                       117                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   6909          Laboratóriumi, vegyi vagy más műszaki célra szolgáló áru
                 kerámiából; vályú, kád és hasonló tartály mezőgazdasági célra
                 kerámiából; korsó, tégely és hasonló áru kerámiából, áru szállítására
                 vagy csomagolására:
                 − Laboratóriumi, vegyi vagy más műszaki célra szolgáló áru:
   6909 12 00    − − A Mohs−skálán legalább 9−es keménységű áru
   6909 19 00    − − Más
   6909 90 00    − Más
   6911          Asztali, konyhai, más háztartási higiéniai és tisztálkodási áru,
                 porcelánból vagy kínai porcelánból:
   6911 90 00    − Más
   6912 00       Asztali, konyhai, más háztartási és tisztálkodási áru kerámiából, a
                 porcelán vagy kínai porcelán kivételével:
   6913          Szobrocska és más dísztárgy kerámiából:
   6914          Más kerámiaáru:
   6914 90       − Más
   7007          Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből:
                 − Szilárdított (edzett) biztonsági üveg:
   7007 11       − − Járműbe, légi járműbe, űrhajóba vagy vízi járműbe beszerelhető
                 méretben és alakban:
   7007 19       − − Más
   7007 19 20    − − − Anyagában színezett, homályosított vagy dublírozott, elnyelő
                 vagy visszaverő réteggel ellátott
   7007 19 80    − − − Más
                 − Rétegelt biztonsági üveg:
   7007 21       − − Járműbe, légi járműbe, űrhajóba vagy vízi járműbe beszerelhető
                 méretben és alakban:
   7007 21 20    − − − Gépjárműbe beszerelhető méretben és alakban
   7007 21 80    − − − Más:
   ex 7007 21 80 − − − −A polgári légi járműveken használt, nem keretezett
                 szélvédőket kivéve
   7007 29 00    − − Más
   7008 00       Többrétegű szigetelőüveg:
   7009          Üvegtükör, beleértve a visszapillantó tükröt is, keretezve is:
   7009 10 00    − Visszapillantó tükör járműhöz
HU                                         118                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   7010       Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg,
              üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy
              csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből:
   7010 90    − Más:
              − − Más:
              − − − Más, amelynek névleges űrtartalma:
              − − − − Kevesebb mint 2,5 literes:
              − − − − − Italok és élelmiszerek részére:
              − − − − − − Palackok:
              − − − − − − − Színtelen üvegből, amelynek névleges űrtartalma:
   7010 90 45 − − − − − − − − Legalább 0,15 liter, de legfeljebb 0,33 liter
              − − − − − − − Színes üvegből, amelynek névleges űrtartalma:
   7010 90 53 − − − − − − − − 0,33 litert meghaladó, de kevesebb mint 1 liter
   7010 90 55 − − − − − − − − Legalább 0,15 liter, de legfeljebb 0,33 liter
   7011       Üvegbúra (beleértve a ballont és csövet is) nyitottan és üvegrészei,
              felszerelés nélkül, izzólámpa, katódsugárcső vagy hasonlók
              gyártásához:
   7011 90 00 − Más
   7014 00 00 Üvegáru jelzőberendezéshez és optikai elem üvegből (a 7015 vtsz.
              alá tartozó kivételével), optikailag nem megmunkálva
   7015       Óraüveg és hasonló üveg, látásjavító vagy nem látásjavító
              szemüveglencse, hajlítva, ívelve, homorítva vagy hasonló módon, de
              optikailag nem megmunkálva; ilyen üveg gyártásához homorú
              üveggömb és gömbrész:
   7015 90 00 − Más
   7016       Építésnél használt útburkoló kő, lap, tégla, kocka, borítólap és más
              üvegáru öntött vagy sajtolt üvegből, drótbetéttel is; üvegkocka és
              más apró üveg, alátéten is, mozaik készítésére vagy hasonló díszítési
              célra; ólomkeretes ablaküveg és hasonló; sokcellás (multicelluláris)
              vagy habüveg, tömb, panel, lap, kagyló vagy hasonló formában:
   7016 10 00 − Üvegkocka és más apró üveg, alátéten is, mozaik készítésére vagy
              hasonló díszítési célra
   7018       Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő− vagy féldrágakő−utánzat és
              hasonló apró üvegáru és ebből készült termék, az ékszerutánzat
              kivételével; üvegszem, az emberi műszem kivételével;
              üvegcső−megmunkálással előállított szobrocska és más díszműáru,
              az ékszerutánzat kivételével; legfeljebb 1 mm átmérőjű mikrogömb
              (üvegszemcse):
HU                                      119                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   7018 10    − Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő− vagy féldrágakő−utánzat
              és hasonló apró üvegáru:
   7018 20 00 − Mikrogömb, legfeljebb 1 mm átmérővel
   7018 90    − Más:
   7018 90 90 − − Más
   7019       Üvegrost (beleértve az üveggyapotot is) és ebből készült áru (pl.
              fonal, szövet):
              − Pászma, előfonat, fonal és vágott szál:
   7019 11 00 − − Legfeljebb 50 mm hosszúságú vágott szál
              − Vékony lap (fátyol), kártfátyol, szövedék, párnázat, lap és hasonló
              nem szőtt termék:
   7019 39 00 − − Más
   7019 40 00 − Előfonatból készült szövet
              − Más szövet:
   7019 52 00 − − 30 cm−nél szélesebb, 250 g/m2−nél kisebb tömegű,
              vászonkötésű (taftkötésű), olyan elemi szálból, amelyben az egyes
              egyágú szálak finomsági száma legfeljebb 136 tex
   7019 59 00 − − Más
   7020 00    Más üvegáru:
   7020 00 05 − Kvarccső és −tégely félvezetőgyártáshoz, diffúziós és oxidációs
              kemencében történő alkalmazásra
              − Más:
   7020 00 10 − − Olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium−dioxidból
   7020 00 30 − − Olyan üvegből, amely lineáris tágulási együtthatója 0 °C és 300
              °C közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10–6/Kelvin
              értéket
   7020 00 80 − − Más
   7117       Ékszerutánzat:
              − Nem nemesfémből, nemesfémmel bevonva is:
   7117 19    − − Más
   7117 19 10 − − − Üvegrészekkel
              − − − Üvegrészek nélkül:
   7117 19 99 − − − − Más
   7117 90 00 − Más
   7208       Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy
              ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy
              bevonás nélkül:
HU                                    120                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Más, tekercsben, melegen hengerelve, de tovább nem
                 megmunkálva:
   7208 39 00    − − Kevesebb mint 3 mm vastagságú
   7216          Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból:
                 − Más:
   7216 91       − − Hidegen alakítva vagy hidegen húzva, síkhengerelt termékekből:
   7216 99 00    − − Más
   7217          Huzal vasból vagy ötvözetlen acélból:
   7217 10       − Lemezelés vagy bevonás nélkül, fényezve is:
                 − − Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal:
                 − − − Legalább 0,8 mm maximális keresztmetszettel:
   7217 10 39    − − − − Más
   7217 20       − Cinkkel lemezelve vagy bevonva:
                 − − Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal:
   7217 20 30    − − − Legalább 0,8 mm maximális keresztmetszettel
   7217 20 50    − − Legalább 0,25, de kevesebb mint 0,6 tömegszázalék
                 széntartalommal
   7302          Vasúti vagy villamosvasúti pályaépítő anyag vasból vagy acélból,
                 úgymint: sín, terelősín és fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés,
                 váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat (talpfa),
                 csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs,
                 nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez
                 vagy rögzítéséhez szükséges speciális anyag:
   7302 40 00    − Csatlakozó lemez és alátétlemez
   7302 90 00    − Más
   7310          Tartály, hordó, dob, konzervdoboz, doboz és hasonló edény,
                 bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével)
                 tárolására, vasból vagy acélból, legfeljebb 300 liter űrtartalommal,
                 bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai
                 berendezés nélkül:
   7312          Sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló vasból
                 vagy acélból, az elektromos szigetelésű kivételével:
   7312 10       − Sodort huzal, kötél és kábel:
   7312 10 20    − − Rozsdamentes acélból
   ex 7312 10 20 − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
                 − − Más, maximális keresztmetszettel:
                 − − − Legfeljebb 3 mm keresztmetszettel:
HU                                        121                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7312 10 49    − − − − Más:
   ex 7312 10 49 − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
                 − − − 3 mm−t meghaladó keresztmetszettel:
                 − − − − Sodort huzal:
   7312 10 61    − − − − − Nem bevonva
   ex 7312 10 61 − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
                 − − − − − Bevonva:
   7312 10 65    − − − − − − Cinkkel lemezelve vagy bevonva
   ex 7312 10 65 − − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7312 10 69    − − − − − − Más
   ex 7312 10 69 − − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7312 90 00    − Más
   ex 7312 90 00 − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel ellátottakat
                 vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7314          Drótszövet (végtelen szalagban is) rács, sodronyfonat és kerítésfonat
                 vas− vagy acélhuzalból; rács nyújtott és hasított vas− vagy
                 acéllemezből:
   7314 20       − Rács, sodronyfonat, és kerítésfonat a keresztezéseknél hegesztve,
                 legalább 3 mm keresztmetszetű huzalból, és lyukmérete legalább 100
                 cm2:
                 − Más rács, sodronyfonat és kerítésfonat, a keresztezéseknél
                 hegesztve:
   7314 39 00    − − Más
   7317 00       Szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és
                 hasonló áru (a 8305 vtsz. alá tartozó kivételével) vasból vagy
                 acélból, más fémfejjel is, a rézfejű szög kivételével:
   7318          Csavar, fejescsavar, csavaranya, állványcsavar, csavaros kampó,
                 szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét (rugós alátét is) és
                 hasonló áru, mindezek vasból vagy acélból:
   7320          Rugó és rugólap vasból vagy acélból:
   7321          Kályha (kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is), konyhai tűzhely,
                 tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő
                 és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló
                 készülék, valamint ezek részei, vasból vagy acélból:
                 − Más készülék:
HU                                        122                                             HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7321 89 00    − − Más, beleértve a szilárdanyag− tüzelésű készülékeket is
   ex 7321 89 00 − − − Szilárdanyag-tüzelésű
   7322          Fűtőtest központi fűtéshez, nem elektromos fűtéssel és részei vasból
                 vagy acélból; léghevítő és meleglevegő−elosztó (beleértve a friss
                 vagy kondicionált levegőelosztót is) nem elektromos fűtéssel,
                 motorhajtású ventilátorral vagy légfúvóval is, valamint ezek részei
                 vasból vagy acélból:
                 − Fűtőtest és részei:
   7322 11 00    − − Öntöttvasból
   7322 19 00    − − Más
   7323          Asztali, konyhai vagy más háztartási áru, valamint ezek részei vasból
                 vagy acélból; vas− vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és
                 hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból:
                 − Más:
   7323 91 00    − − Öntöttvasból, nem zománcozva
   7323 93       − − Rozsdamentes acélból:
   7323 94       − − Vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból, zománcozva:
   7323 94 10    − − − Áru asztali használatra
   7323 99       − − Más
   7323 99 10    − − − Áru asztali használatra
                 − − − Más:
   7323 99 99    − − − − Más
   7324          Higiéniai és tisztálkodási áru és részei vasból vagy acélból:
                 − Fürdőkád:
   7324 21 00    − − Öntöttvasból, zománcozva is
   7324 90 00    − Más, beleértve a részeket is
   ex 7324 90 00 − − Szaniter áruktól eltérő árul (ezek részeit kivéve), polgári légi
                 járműveken való használatra
   7325          Más öntött áru vasból vagy acélból:
   7326          Más cikk vasból vagy acélból:
   7403          Finomított réz és rézötvözet, megmunkálatlan:
                 − Rézötvözet:
   7403 21 00    − − Réz−cink alapötvözet (sárgaréz)
   7407          Rézrúd és −profil:
                 − Rézötvözetből:
   7407 29       − − Más
HU                                        123                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7408          Rézhuzal:
                 − Finomított rézből:
   7408 19       − − Más
                 − Rézötvözetből:
   7408 22 00    − − Réz−nikkel alapötvözetből (kupronikkel) vagy réz−nikkel−cink
                 alapötvözetből (nikkelezüst)
   7410          Rézfólia (papír, karton, műanyag vagy hasonló alátéten, nyomtatva
                 is) ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,15 mm:
                 − Alátét nélkül:
   7410 11 00    − − Finomított rézből
   7418          Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei
                 rézből; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra vagy
                 csiszolásra, rézből; higiéniai és tisztálkodási áru és részei rézből:
   7418 20 00    − Egészségügyi cikk és részei
   7419          Más rézgyártmányok:
                 − Más:
   7419 99       − − Más
   7419 99 90    − − − Más
   7604          Alumíniumrúd és −profil:
                 − Alumíniumötvözetből:
   7604 29       − − Más
   7604 29 10    − − − Rúd
   7605          Alumíniumhuzal:
                 − Ötvözetlen alumíniumból:
   7605 19 00    − − Más
                 − Alumíniumötvözetből:
   7605 21 00    − − Ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője meghaladja a 7 mm−t
   7605 29 00    − − Más
   7608          Alumíniumcső:
   7608 20       − Alumíniumötvözetből:
                 − − Más:
   7608 20 81    − − − Extrudálva, de tovább nem megmunkálva
   ex 7608 20 81 − − − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és
                 folyadékok továbbításától eltérő célokra
HU                                        124                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   7609 00 00 Alumínium csőszerelvény (pl. csatlakozókarmantyú, könyökdarab,
              csőtoldat)
   7611 00 00 Alumíniumtartály, −ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény
              bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével)
              tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy
              hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül
   7612       Alumíniumhordó, −dob, −kanna, −doboz és hasonló edény (a merev
              vagy összenyomható cső alakú tartály is) bármilyen anyag (a sűrített
              vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, legfeljebb 300 liter
              űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy
              hőtechnikai berendezések nélkül:
   7613 00 00 Alumíniumtartály sűrített vagy folyékony gáz tárolására
   7614       Sodort huzal, kábel, fonott szalag és hasonló alumíniumból, az
              elektromos szigetelésű kivételével:
   7615       Asztali, konyhai vagy más háztartási cikk, valamint ezek részei
              alumíniumból; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra és
              csiszolásra, alumíniumból; higiéniai és tisztálkodási áru és részei
              alumíniumból:
   7616       Más alumíniumgyártmány:
   8201       Kéziszerszámok: ásó, lapát, csákánykapa, csákány, kapa, villa és
              gereblye; fejsze, horgas kacsozókés és hasonló vágószerszám;
              mindenféle kertészollo fanyeső olló; kasza, sarló, szénavágó kés,
              sövénynyíró olló, rönkhasító ék és más mezőgazdasági, kertészeti
              vagy erdőgazdasági kéziszerszám:
   8202       Kézifűrész; bármilyen fűrészhez fűrészlap (beleértve a hasító,
              horonyvágó vagy fogazatlan fűrészlapot is):
   8202 10 00 − Kézifűrész
   8205       Máshol nem említett kéziszerszám (beleértve a gyémánthegyű
              üvegvágót is); forrasztólámpa; satu, befogópofa és hasonló, a
              szerszámgéptartozék és –alkatrész kivételével; üllő; hordozható
              kovácstűzhely; állványra szerelt, kézi vagy lábmeghajtással működő
              köszörűkő:
   8206 00 00 A 8202–8205 vtsz.−ok közül két vagy több vtsz. alá tartozó
              szerszámok a kiskereskedelemben szokásos kiszerelt készletben
   8207       Cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz
              vagy szerszámgéphez (pl. sajtoló−, csákoló−, lyukasztó−, menetfúró,
              menetvágó, fúró−, furatmegmunkáló, üregelő−, maró−,
              esztergályozó− vagy csavarhúzó szerszám), beleértve a fém
              húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz
              vagy talajfúráshoz való szerszámot is:
              − Sziklafúró vagy talajfúró szerszám:
   8207 13 00 − − Cermetből készült munkavégző résszel
HU                                     125                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   8207 19    − − Más, beleértve a részeket is:
   8207 19 90 − − − Más
   8207 30    − Sajtoló−, csákoló− vagy lyukasztószerszám:
   8207 40    − Menetfúró vagy menetvágó szerszám:
   8207 50    − Fúrószerszám, a sziklafúró kivételével:
   8207 60    − Furatmegmunkáló vagy üregelő szerszám:
   8207 70    − Marószerszám:
   8207 80    − Esztergaszerszám:
   8207 90    − Más cserélhető szerszám:
              − − Más anyagból készült munkavégző résszel:
   8207 90 30 − − − Csavarhúzó hegy
   8207 90 50 − − − Fogazószerszám
              − − − Más, amelynek munkavégző része:
              − − − − Cermet:
   8207 90 71 − − − − − Fémmegmunkáláshoz
   8207 90 78 − − − − − Más
              − − − − Más anyag:
   8207 90 91 − − − − − Fémmegmunkáláshoz
   8207 90 99 − − − − − Más
   8208       Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez
   8209 00    Lapka, pálca, csúcs és hasonló nem szerelt szerszámrész cermetből:
   8211       Kés sima vagy fogazott pengével (beleértve a kertészkést is), a 8208
              vtsz. alá tartozó kés kivételével, és ezek vágópengéi:
   8211 10 00 − Összeállított, összeválogatott készlet
              − Más:
   8211 91    − − Asztali kés, mereven rögzített pengével:
   8211 92 00 − − Más kés, rögzített pengéjű
   8211 93 00 − − Kés, nem mereven rögzített (behajtható) pengéjű
   8211 94 00 − − Penge
   8212       Borotva és borotvapenge (beleértve a borotvapenge−nyersdarabot,
              szalagban is):
   8213 00 00 Olló, szabóolló és hasonló olló, valamint ezek pengéi
   8214       Máshol nem említett késművesáru (pl. hajnyíró gép, mészárosbárd
              vagy konyhai bárd, aprító− és darabolókés, papírvágó kés); manikűr−
              vagy pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is)
HU                                     126                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8215          Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés,
                 cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz:
   8215 10       − Összeállított, összeválogatott készlet, amelyben legalább egy cikk
                 nemesfémmel bevont:
   8215 20       − Más összeállított, összeválogatott készlet:
                 − Más:
   8215 99       − − Más
   8301          Lakat és zár (kulcsos, kombinációs vagy elektromos működésű) nem
                 nemesfémből; más kulcsos, illetve kombinációs működésű
                 zárószerkezet vagy keretes zárószerkezet, nem nemesfémből;
                 mindezekhez kulcs, nem nemesfémből:
   8301 10 00    − Lakat
   8301 30 00    − Bútorzár
   8301 40       − Más zár:
   8301 50 00    − Más, kulcsos, illetve kombinációs működésű zárószerkezet vagy
                 keretes zárószerkezet
   8301 60 00    − Alkatrész
   8301 70 00    − Csak kulcs
   8302          Vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru bútor, ajtó, lépcső, ablak,
                 redőny, karosszéria, nyergesáru, bőrönd, láda, doboz vagy hasonló
                 áru vasalásához, nem nemesfémből; fali ruhaakasztó, kalaphorog és
                 −tartó, falikar és hasonló rögzíthető cikk nem nemesfémből;
                 bútorgörgő nem nemesfém szerelvénnyel; automatikus ajtócsukó
                 nem nemesfémből:
   8302 30 00    − Gépjárművasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk
                 − Más vasalás, veret, szerelvény és hasonló cikk:
   8302 41 00    − − Épülethez használt
   8305          Cserélhető lapos dosszié vagy iratgyűjtő szerelvény, levélkapocs,
                 gemkapocs, jelző címke és ehhez hasonló irodai eszköz nem
                 nemesfémből; fűzőkapocs (pl. irodai, kárpitozási, csomagolási célra)
                 nem nemesfémből:
   8305 20 00    − Fűzőkapocs
   8305 90 00    − Más, beleértve az alkatrészt is
   8307          Hajlékony cső, szerelvénnyel is, nem nemesfémből:
   8307 10 00    − Vasból vagy acélból
   ex 8307 10 00 − A szerelvényekkel ellátottakat kivéve, polgári légi járművekhez
HU                                        127                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   8309       Dugó, kupak és fedő (beleértve a korona−, csavar− és kiöntődugót
              is), palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó,
              hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem
              nemesfémből:
   8309 10 00 − Koronadugó
   8311       Forrasztáshoz, keményforrasztáshoz, hegesztéshez vagy fém− vagy
              keményfémfelrakáshoz huzal, rúd, cső, lemez, elektróda és hasonló
              áru nem nemesfémből vagy fémkarbidból, folyósító
              forrasztóanyaggal bevonva vagy bélelve; huzal és rúd nem nemesfém
              porból agglomerálva, fémmel történő befújáshoz, beszóráshoz:
   8311 10    − Nem nemesfém elektróda, bevonva elektromos ívhegesztéshez:
   8311 20 00 − Nem nemesfém huzal, bélelve, elektromos ívhegesztéshez
   8402       Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz
              előállítására is alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló
              forróvíz−kazán kivételével); túlhevítő vízkazán:
              − Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán:
   8402 11 00 − − Vízcsöves kazán, több mint 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel
   8402 12 00 − − Vízcsöves kazán, legfeljebb 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel
   8402 19    − − Más gőzfejlesztő kazán, beleértve a hibrid kazánt is:
   8402 20 00 − Túlhevítő vízkazán
   8403       Központi fűtés céljára szolgáló kazán, a 8402 vtsz. alá tartozó kazán
              kivételével:
   8404       Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz (pl.
              tápvízelőmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő);
              gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez:
   8404 10 00 − Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz
   8404 20 00 − Gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő
              energiaegységhez
   8407       Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor:
              − A 87. árucsoportba tartozó járművek meghajtására szolgáló,
              dugattyús motor:
   8407 31 00 − − Legfeljebb 50 cm3 hengerűrtartalommal
   8407 32    − − 50 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 250 cm3
              hengerűrtartalommal:
   8407 33    − − 250 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 1 000 cm3
              hengerűrtartalommal:
   8407 33 90 − − − Más
   8407 34    − − 1 000 cm3−t meghaladó hengerűrtartalommal:
HU                                     128                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8407 34 10    Ipari összeszerelésre:
                 a 8701 10 alszám alá tartozó egytengelyes kerti traktorhoz;
                 a 8703 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz;
                 a 8704 vtsz. alá tartozó 2 800 cm3−nél kisebb hengerűrtartalmú
                 motorral ellátott gépjárműhöz;
                 a 8705 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz
   ex 8407 34 10 − − − − a 8703 vtsz. alá tartozó gépjárművektől eltérő
                 − − − Más:
                 − − − − Új, hengerűrtartalma:
   8407 34 91    − − − − − Legfeljebb 1 500 cm3
   8407 34 99    − − − − − Több mint 1 500 cm3
   8407 90       − Más motor:
   8408          Kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor (dízel vagy
                 féldízel):
   8408 20       − A 87. Árucsoportba tartozó járművek meghajtására szolgáló motor:
                 − − Más:
                 − − − Kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorhoz, a
                 teljesítménye:
   8408 20 31    − − − − Legfeljebb 50 kW
   8408 20 35    − − − − 50 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 100 kW
                 − − − A 87. Árucsoport más járműveihez, a teljesítménye:
   8408 20 51    − − − − Legfeljebb 50 kW
   8408 20 55    − − − − 50 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 100 kW
   ex 8408 20 55 − − − − − Ipari összeszerelési célúaktól eltérő
   8408 90       − Más motor:
                 − − Más:
                 − − − Új, teljesítménye:
   8408 90 41    − − − − Legfeljebb 15 kW
   ex 8408 90 41 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8408 90 43    − − − − 15 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 30 kW
   ex 8408 90 43 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8408 90 45    − − − − 30 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 50 kW
   ex 8408 90 45 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8408 90 47    − − − − 50 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 100 kW
   ex 8408 90 47 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        129                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8412          Más erőgép és motor:
                 − Hidraulikus erőgép és motor:
   8412 21       − − Lineáris működésű (henger):
   8412 21 20    − − − Hidraulikus rendszer
   ex 8412 21 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 21 80    − − − Más:
   ex 8412 21 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 29       − − Más
   8412 29 20    − − − Hidraulikus rendszer
   ex 8412 29 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − Más:
   8412 29 81    − − − − Hidraulikus hajtású motor
   ex 8412 29 81 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 29 89    − − − − Más:
   ex 8412 29 89 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Pneumatikus erőgép és motor:
   8412 31 00    − − Lineáris működésű (henger):
   ex 8412 31 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 39 00    − − Más
   ex 8412 39 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 80       − Más:
   8412 80 10    − − Gőzüzemű erőgép
   8412 80 80    − − Más:
   ex 8412 80 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 90       − Alkatrész:
   8412 90 20    − − Nem turbórendszerű sugárhajtású motorhoz
   ex 8412 90 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 90 40    − − Hidraulikus erőgéphez és motorhoz
   ex 8412 90 40 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8412 90 80    − − Más:
   ex 8412 90 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413          Folyadékszivattyú mérőszerkezettel vagy anélkül; folyadékemelő
                 (elevátor):
HU                                       130                                    HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Folyadékszivattyú mérőszerkezettel felszerelve, vagy úgy
                 kialakítva, hogy mérőszerkezettel felszerelhető legyen:
   8413 11 00    − − Töltőállomáson vagy szervizben használt üzemanyag− vagy
                 kenőanyag−adagoló szivattyú
   8413 19 00    − − Más
   ex 8413 19 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 20 00    − Kéziszivattyú, a 8413 11 vagy 8413 19 alszám alá tartozó
                 kivételével
   ex 8413 20 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 30       − Üzemanyag−, kenőanyag− vagy hűtőfolyadék−szivattyú belső
                 égésű, dugattyús motorhoz:
   8413 30 80    − − Más:
   ex 8413 30 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 40 00    − Betonszivattyú
   8413 50       − Más dugattyús térfogatkiszorításos szivattyú:
   8413 50 20    − − Hidraulikus egység
   ex 8413 50 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 50 40    − − Adagoló és aránybeállító szivattyú
   ex 8413 50 40 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Más:
                 − − − Dugattyús szivattyú:
   8413 50 61    − − − − Hidraulikus meghajtással
   ex 8413 50 61 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 50 69    − − − − Más:
   ex 8413 50 69 − − − − − Dugattyúmembrántól eltérő, több mint 15 1/s
                 teljesítményű, a polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 50 80    − − − Más:
   ex 8413 50 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 60       − Más forgódugattyús térfogatkiszorításos szivattyú:
   8413 60 20    − − Hidraulikus egység
   ex 8413 60 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Más:
                 − − − Fogaskerékszivattyú:
   8413 60 31    − − − − Hidraulikus meghajtással
   ex 8413 60 31 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        131                                 HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8413 60 39    − − − − Más:
   ex 8413 60 39 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − Forgólapátos szivattyú:
   8413 60 61    − − − − Hidraulikus meghajtással
   ex 8413 60 61 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 60 69    − − − − Más:
   ex 8413 60 69 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 60 70    − − − Csavarszivattyú
   ex 8413 60 70 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 60 80    − − − Más:
   ex 8413 60 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 70       − Más centrifugálszivattyú:
                 − − Búvárszivattyú:
   8413 70 21    − − − Egyfokozatú
   8413 70 29    − − − Többfokozatú
   8413 70 30    − − Tömszelence nélküli centrifugális szivattyú fűtőrendszerhez és
                 melegvíz−ellátáshoz
                 − − Más, a kiömlőcsonk átmérője:
   8413 70 35    − − − Legfeljebb 15 mm:
   ex 8413 70 35 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − Több mint 15 mm:
   8413 70 45    − − − − Csatornás centrifugális szivattyú és oldalcsatornás szivattyú
   ex 8413 70 45 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − − Radiális átömlésű szivattyú:
                 − − − − − Egyfokozatú:
                 − − − − − − Egy járókerékkel:
   8413 70 51    − − − − − − − Monoblokk
   ex 8413 70 51 − − − − − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 70 59    − − − − − − − Más:
   ex 8413 70 59 − − − − − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 70 65    − − − − − − Több mint egy járókerékkel
   ex 8413 70 65 − − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 70 75    − − − − − Többfokozatú
   ex 8413 70 75 − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                       132                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − − − Más centrifugálszivattyú:
   8413 70 81    − − − − − Egyfokozatú:
   ex 8413 70 81 − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 70 89    − − − − − Többfokozatú
   ex 8413 70 89 − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Más szivattyú; folyadékemelő:
   8413 81 00    − − Szivattyú
   ex 8413 81 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 82 00    − − Folyadékemelő (elevátor)
                 − Alkatrész:
   8413 91 00    − − Szivattyúhoz
   ex 8413 91 00 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8413 92 00    − − Folyadékemelőhöz (elevátorhoz)
   8414          Lég− vagy vákuumszivattyú, lég− vagy más gázkompresszor és
                 ventilátor; elszívó− vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral,
                 szűrővel is:
   8414 30       − Hűtőkészülékben használatos kompresszor:
   8414 30 20    − − Legfeljebb 0,4 kW teljesítményű
   ex 8414 30 20 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − 0,4 kW−ot meghaladó teljesítményű:
   8414 30 89    − − − Más:
   ex 8414 30 89 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 40       − Légkompresszor, vontatható, kerekes alvázra szerelve:
                 − Ventilátor:
   8414 51 00    − − Asztali, padlóra állítható, falra, ablakra, mennyezetre vagy tetőre
                 szerelhető ventilátor, beépített elektromotorral, legfeljebb 125 W
                 teljesítménnyel
   ex 8414 51 00 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 59       − − Más
   8414 59 20    − − − Axiál ventilátor
   ex 8414 59 20 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 59 40    − − − Centrifugál ventilátor
   ex 8414 59 40 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 59 80    − − − Más:
   ex 8414 59 80 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                         133                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8414 60 00    − Kürtő (légelszívó), legfeljebb 120 cm nagyságú vízszintes
                 nyílásmérettel
   8414 80       − Más:
                 − − Turbókompresszor:
   8414 80 11    − − − Egyfokozatú
   ex 8414 80 11 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 80 19    − − − Többfokozatú
   ex 8414 80 19 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Dugattyús kompresszor, manometrikus nyomás teljesítménye:
                 − − − Legfeljebb 15 bar, az átáramló mennyiség óránként:
   8414 80 22    − − − − Legfeljebb 60 m3
   ex 8414 80 22 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 80 28    − − − − 60 m3−t meghaladó
   ex 8414 80 28 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − 15 bar−t meghaladó, az átáramló mennyiség óránként:
   8414 80 51    − − − − Legfeljebb 120 m3
   ex 8414 80 51 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 80 59    − − − − 120 m3−t meghaladó
   ex 8414 80 59 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Forgódugattyús kompresszorok:
   8414 80 73    − − − Egytengelyes
   ex 8414 80 73 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − Többtengelyes:
   8414 80 75    − − − − Csavarkompresszor
   ex 8414 80 75 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 80 78    − − − − Más:
   ex 8414 80 78 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8414 80 80    − − Más:
   ex 8414 80 80 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8416          Égőfej (−rózsa), folyékony, por alakú szilárd tüzelőanyag vagy gáz−
                 elégetésére; mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok
                 mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló
                 berendezéseket:
   8416 10       − Égőfej folyékony tüzelőanyag elégetésére:
HU                                        134                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8416 30 00    − Mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok mechanikus rostélyát,
                 mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket
   8417          Ipari vagy laboratóriumi kemence és kályha, beleértve a hamvasztó
                 kemencét is, az elektromos működésű kivételével:
   8417 20       − Sütőipari kemence, beleértve a finom pékáru−sütőkemencét is:
   8417 80       − Más:
   8417 80 20    − − Alagútkemence és tokoskemence kerámiatárgyak kiégetésére
   8417 80 80    − − Más
   8418          Hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő− vagy fagyasztókészülék,
                 elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 8415 vtsz. alá
                 tartozó légkondicionáló berendezés kivételével:
                 − Háztartási hűtőgép:
   8418 21       − − Kompresszoros típusú:
   8418 21 10    − − − 340 litert meghaladó űrtartalommal
                 − − − Más:
                 − − − − Más, az űrtartalom:
   8418 21 91    − − − − − Legfeljebb 250 liter
   8418 21 99    − − − − − 250 litert meghaladó, de legfeljebb 340 liter
   8418 29 00    − − Más
   8418 30       − Fagyasztóláda, legfeljebb 800 liter űrtartalommal:
   8418 30 20    − − Legfeljebb 400 liter űrtartalommal
   ex 8418 30 20 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8418 30 80    − − 400 litert meghaladó, de legfeljebb 800 liter űrtartalommal
   ex 8418 30 80 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8418 40       − Fagyasztószekrény, legfeljebb 900 liter űrtartalommal:
   8418 40 20    − − Legfeljebb 250 liter űrtartalommal
   ex 8418 40 20 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8418 40 80    − − 250 litert meghaladó, de legfeljebb 900 liter űrtartalommal
   ex 8418 40 80 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8418 50       − Más berendezési tárgyak (ládák, szekrények, kiállítópultok,
                 vitrinek és hasonlók) tárolásra és bemutatásra, beépített hűtő− vagy
                 fagyasztókészülékkel:
                 − − Hűtött kirakat és pult (a hűtőegységgel vagy elpárologtatóval
                 együtt):
   8418 50 19    − − − Más
                 − − Más hűtőberendezési tárgy:
HU                                        135                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8418 50 91    − − − Mélyhűtő, kivéve a 8418 30 és a 8418 40 alszám alá tartozókat
   8418 50 99    − − − Más
                 − Más hűtő− vagy fagyasztókészülék; hőszivattyú:
   8418 61 00    − − Hőszivattyúk, a 8415 vtsz. alá tartozó légkondicionáló
                 berendezések kivételével
   ex 8418 61 00 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8418 69 00    − − Más
   ex 8418 69 00 − − − Abszorpciós hőszivattyúktól eltérő, és a polgári légi
                 járműveken használtakat kivéve
                 − Alkatrész:
   8418 91 00    − − Bútor hűtő− vagy fagyasztógép befogadására
   8419          Gép, berendezés vagy laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is (a
                 kemencék, kályhák és más, a 8514 vtsz. alá tartozó berendezések
                 kivételével), anyagoknak hőmérséklet−változás mint pl. melegítés,
                 főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás,
                 gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölögtetés, kondenzálás vagy
                 hűtés által való kezelésére, a háztartási gép és készülék kivételével;
                 átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő:
                 − Átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő:
   8419 11 00    − − Gázzal működő átfolyós vízmelegítő
   8419 19 00    − − Más
                 − Szárító:
   8419 31 00    − − Mezőgazdasági termékekhez
   8419 39       − − Más
                 − Más gép, berendezés és készülék:
   8419 81       − − Forró ital készítésére vagy étel főzésére vagy melegítésére:
   8419 81 20    − − − Kávéfőző és más, kávé és más forró ital készítésére szolgáló
                 készülék
   ex 8419 81 20 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8419 81 80    − − − Más:
   ex 8419 81 80 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8421          Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is; folyadék vagy gáz
                 szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék:
                 − Gáz szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék:
   8421 39       − − Más
   8421 39 20    − − − Levegőszűrő vagy −tisztító gép és készülék
   ex 8421 39 20 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        136                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − − Más gázszűrő vagy −tisztító gép és készülék:
   8421 39 40    − − − − Folyadék halmazállapotú eljárással
   ex 8421 39 40 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8421 39 90    − − − − Más:
   ex 8421 39 90 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8422          Mosogatógép; palack vagy más tartály tisztítására vagy szárítására
                 szolgáló gép; palack, kanna, doboz, zsák vagy más tartály töltésére,
                 zárására, vagy címkézésére szolgáló gép; palack, befőttesüveg,
                 kémcső és hasonló tartály dugaszolására szolgáló gép; más
                 csomagoló− vagy bálázógép (beleértve a zsugorfóliázó bálázógépet
                 is); ital szénsavazására szolgáló gép:
                 − Mosogatógép:
   8422 11 00    − − Háztartási
   8422 19 00    − − Más
   8423          Mérleg (az 50 mg vagy ennél nagyobb érzékenységű mérleg
                 kivételével) beleértve a súllyal működtetett számláló vagy ellenőrző
                 mérleget is; súly mindenfajta mérleghez:
   8423 10       − Személymérleg, csecsemőmérleg is; háztartási mérleg:
   8423 30 00    − Adott tömegre beállított mérleg és mérleg előre meghatározott
                 tömegű anyagok zsákba vagy tartályba adagolásához, beleértve az
                 adagoló mérleget is
                 − Más mérleg:
   8423 81       − − Legfeljebb 30 kg tömeg mérésére:
   8423 82       − − 30 kg−ot meghaladó, de legfeljebb 5 000 kg tömeg mérésére:
   8423 89 00    − − Más
   8424          Folyadék vagy por kilövésére, szórására vagy porlasztására szolgáló
                 mechanikus készülék (kézi is); töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék;
                 szórópisztoly és hasonló készülék; homok− vagy gőzszóró és
                 hasonló gép:
   8424 10       − Töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék:
   8424 10 20    − − Legfeljebb 21 kg tömegű
   ex 8424 10 20 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8424 10 80    − − Más:
   ex 8424 10 80 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8425          Csigasor és csigás emelő, a vedres felvonó kivételével; csörlő és
                 hajóorsó; gépjárműemelő:
                 − Más csörlő; hajóorsó:
   8425 31 00    − − Elektromotoros meghajtással
HU                                         137                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 8425 31 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8425 39       − − Más
   8425 39 30    − − − Belső égésű szelepes motorral hajtott
   ex 8425 39 30 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8425 39 90    − − − Más:
   ex 8425 39 90 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Gépjárműemelő; csigás emelő gépjárműhöz:
   8425 41 00    − − Garázsban használatos, beépített gépjárműemelő rendszer
   8425 42 00    − − Más hidraulikus emelő és csigasor
   ex 8425 42 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8425 49 00    − − Más
   ex 8425 49 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8426          Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és
                 darus targonca üzemen belüli használatra:
                 − Más önjáró gép:
   8426 41 00    − − Gumikerekes
   8426 49 00    − − Más
                 − Más gép:
   8426 91       − − Közúti járműre szerelhető kivitelben:
   8426 99 00    − − Más
   8428          Más emelő−, mozgató−, be− vagy kirakógép (pl. lift, mozgólépcső,
                 szállítószalag, ellentömeges drótkötélpálya):
   8428 20       − Pneumatikus elevátor és szállítószalag:
                 − Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy
                 anyagok szállítására:
   8428 33 00    − − Más, szalagos típusú
   ex 8428 33 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8428 39       − − Más
   8428 39 20    − − − Görgős szállítószalag
   ex 8428 39 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8428 39 90    − − − Más:
   ex 8428 39 90 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8428 90       − Más gép:
   8428 90 30    − − Hengermű−berendezés; termékadagoló és −továbbító görgős
                 asztal; buga−, tekercs−, rúdés lemezbillentő és −manipulátor
HU                                        138                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − Más:
                 − − − Speciálisan mezőgazdasági célra tervezett rakodóberendezés:
   8428 90 71    − − − − Mezőgazdasági traktor tartozékaként tervezett
   8428 90 79    − − − − Más
                 − − − Más:
   8428 90 91    − − − − Mechanikus rakodó ömlesztett anyagokhoz
   8428 90 95    − − − − Más:
   ex 8428 90 95 − − − − − Csillemozgató, mozdony- vagy vasútikocsi-fordító,
                 vasútikocsi-buktató szerkezet és hasonló vasútikocsi-mozgató
                 berendezésektől eltérő
   8429          Önjáró buldózer, homlokgyalu, földgyalu, talajegyengető, földnyeső
                 (szkréper), lapátos kotró, exkavátor, kanalas rakodógép, döngölőgép
                 és úthenger:
                 − Buldózer és homlokgyalu:
   8429 11 00    − − Lánctalpas
   ex 8429 11 00 − − − Kevesebb mint 250 kW teljesítménnyel
   8429 19 00    − − Más
   8429 40       − Döngölőgép és úthenger:
                 − Lapátos kotró, exkavátor és kanalas rakodó:
   8429 51       − − Elől−hátul kanalas rakodó:
                 − − − Más:
   8429 51 91    − − − − Hernyótalpas kanalas rakodó
   8429 51 99    − − − − Más
   8429 52       − − Felső szerkezetével 360°−ban elforduló gép:
   8429 59 00    − − Más
   8433          Arató− vagy cséplőgép, szalma− vagy takarmánybálázó gép is; fű−
                 vagy takarmánykaszáló gép; tojás−, gyümölcs− vagy más
                 mezőgazdasági terméktisztító, válogatóvagy osztályozó gép, a 8437
                 vtsz. alá tartozó gép kivételével:
                 − Fűkaszáló pázsit, park vagy sportpálya nyírására:
   8433 11       − − Motoros, körforgó vízszintes vágószerkezettel:
   8433 19       − − Más
   8433 20       − Más fűnyíró, beleértve a traktorra szerelhető vágórudat is:
   8433 30       − Más takarmánykaszáló gép:
   8433 40       − Szalma− vagy takarmánybálázó gép, beleértve a felszedő−bálázó
                 gépet:
HU                                        139                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              − Más aratógép; cséplőgép:
   8433 51 00 − − Arató−cséplő gép (kombájn)
   8433 52 00 − − Más cséplőgép
   8433 53    − − Gyökeres− vagy gumósnövény−betakarító gép:
   8433 53 30 − − − Répafejező gép és répabetakarító gép
   8433 59    − − Más
              − − − Takarmánybetakarító gép:
   8433 59 11 − − − − Önjáró
   8433 59 19 − − − − Más
   8433 60 00 − Tojás−, gyümölcs− vagy más mezőgazdasági terméktisztító−,
              válogató− vagy osztályozó gép
   8435       Bor, almabor, gyümölcslé vagy hasonló ital készítésére szolgáló prés,
              zúzó− és hasonló gép:
   8435 10 00 − Gép
   8436       Más mezőgazdasági, kertgazdasági, erdőgazdasági,
              baromfi−tenyésztési vagy méhészeti gép, beleértve a mechanikus
              vagy termikus szabályozóval ellátott csíráztató berendezést is;
              baromfikeltető és műanya:
   8437       Gabona, mag vagy szárított hüvelyes tisztítására, válogatására vagy
              osztályozására szolgáló gép; gabona vagy szárított hüvelyes
              feldolgozására szolgáló vagy malomipari gép, a mezőgazdasági
              jellegű gép kivételével:
   8437 10 00 − Gabona, mag vagy szárított hüvelyes tisztítására, válogatására vagy
              osztályozására szolgáló gép
   8437 80 00 − Más gép
   8438       Ebben az árucsoportban más vtsz. alá nem osztályozható élelmiszer
              vagy ital ipari előkészítésére vagy előállítására szolgáló gép, az állati
              vagy kötött növényi zsír vagy olaj kivonására vagy előkészítésére
              szolgáló gép kivételével:
   8450       Háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az
              olyan gépet is, amely mos és szárít is:
              − Legfeljebb 10 kg szárazruha−kapacitású gép:
   8450 11    − − Teljesen automata:
   8450 11 90 − − − 6 kg−ot meghaladó, de legfeljebb 10 kg szárazruha−kapacitású
              gép
   8450 12 00 − − Más gép, beépített centrifugális szárítóval
   8450 19 00 − − Más
HU                                      140                                             HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8451          Textilfonal, szövet vagy kész textiláru fehérítésére, festésére,
                 appretálására, végkikészítésére, bevonására vagy impregnálására
                 szolgáló mosó−, tisztító−, csavaró−, szárítógép (a 8450 vtsz. alá
                 tartozó gép kivételével), vasaló−, sajtológép (beleértve a gőzsajtót
                 is), és padlóburkoló anyag, pl. linóleumgyártásra használt pépnyomó
                 gép, amely szövetre vagy más alapra viszi fel a pépet; átcsévélő−,
                 lecsévélőgép, textilszövet−hajtogató, −vágó vagy −csipkéző gép:
                 − Szárítógép:
   8451 21       − − Legfeljebb 10 kg szárazruha−kapacitású:
   8451 29 00    − − Más
   8456          Bármilyen anyagot anyagleválasztással megmunkáló szerszámgép,
                 ha lézer− vagy más fény− vagy fotonsugárral, ultrahanggal,
                 elektromos kisüléssel elektrokémiai, elektronsugaras, ionsugaras
                 vagy plazmasugaras eljárással működik:
   8456 10 00    − Lézer− vagy más fény− vagy fotonsugárral működő
   ex 8456 10 00 − − Kivéve a félvezetős lapkák vagy eszközök gyártásához használt
                 típusokat
   8456 20 00    − Ultrahanggal működő
   8456 30       − Elektromos kisüléssel működő:
   8456 90 00    − Más
   8457          Megmunkálóközpont, egy munkahelyes gép és több munkahelyes
                 gép, fém megmunkálására:
   8458          Fémipari eszterga (beleértve az esztergálóközpontot is):
   8459          Anyagleválasztással működő fémipari fúró−, furatmegmunkáló,
                 maró−, menetvágó vagy menetfúró gép (beleértve a hordozható
                 fúrógépet is), a 8458 vtsz. alá tartozó eszterga (beleértve az
                 esztergáló központot is) kivételével:
   8460          Sorjázó, élező, köszörülő, csiszoló, tükrösítő, fényező vagy más
                 módon simító szerszámgép fém vagy cermet köszörűkővel,
                 csiszolókoronggal vagy polírozóval történő megmunkálására, a 8461
                 vtsz. alá tartozó fogaskerékmaró, −köszörülő vagy −simító gép
                 kivételével:
   8461          Gyalugép, véső−, hornyoló−, üregelő−, fogaskerékmaró,
                 fogaskerék−köszörülő vagy fogaskerék−simító gép, fűrészgép,
                 vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható, fém vagy cermet
                 leválasztásával működő más szerszámgép:
   8462          Kovácsoló, kalapáló vagy alakos sajtoló szerszámgép (beleértve a
                 présgépet is) fém megmunkálására; hajlító, hajtogató, redőző, simító,
                 egyengető, nyíró, lyukasztó vagy rovátkoló szerszámgép (beleértve a
                 présgépet is) fém megmunkálására; máshol nem említett présgép fém
                 vagy keményfém megmunkálására:
HU                                        141                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   8463       Anyagleválasztás nélkül működő más szerszámgép fém vagy cermet
              megmunkálására:
   8463 10    − Húzógép rúd, cső, profil, huzal vagy hasonló készítésére:
   8463 10 90 − − Más
   8463 20 00 − Menethengerlő gép
   8463 30 00 − Huzalmegmunkáló gép
   8463 90 00 − Más
   8468       Forrasztó−, keményforrasztó vagy hegesztőgép és készülék, vágásra
              alkalmas is, a 8515 vtsz. alá tartozó gép kivételével; gázzal működő
              gép és készülék felületi hőkezelésre:
   8474       Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port
              vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására,
              rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására
              szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd
              beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére,
              formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma
              készítésére szolgáló gép:
              − Keverő− vagy gyúrógép:
   8474 32 00 − − Ásványi anyagot bitumennel keverő gép
   8474 39    − − Más
   8474 80    − Más gép
   8479       Ebben az árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus
              készülék egyedi feladatokra:
              − Más gép és mechanikus készülék:
   8479 82 00 − − Keverő−, gyúró−, zúzó−, őrlő−, rostáló−, szitáló−,
              homogenizáló−, emulgálógép
   8479 89    − − Más
   8479 89 60 − − − Központi zsírzórendszer
   8481       Csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez,
              kazán burkolathoz, tartályhoz, kádhoz vagy hasonlóhoz, beleértve a
              nyomáscsökkentő szelepet és a hőszabályozóval vezérelt szelepet:
   8481 80    − Más készülék:
              − − Csap, csapszerelvény és szelep a mosogatóhoz, mosdóhoz,
              bidéhez, ciszternához, kádhoz és hasonlóhoz:
   8481 80 11 − − − Keverőcsap (szelep)
   8481 80 19 − − − Más
              − − Központi fűtés radiátorszelepe:
   8481 80 31 − − − Hőszabályozó szelep
HU                                     142                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8481 80 39    − − − Más
   8481 80 40    − − Szelep pneumatikus gumihoz és belső tömlőhöz
                 − − Más:
                 − − − Folyamatirányító szelep:
   8481 80 59    − − − − Más
                 − − − Más:
                 − − − − Tolózár:
   8481 80 61    − − − − − Öntöttvasból
   8481 80 63    − − − − − Acélból
   8481 80 69    − − − − − Más
                 − − − − Gömbházas szelep:
   8481 80 71    − − − − − Öntöttvasból
   8481 80 73    − − − − − Acélból
   8481 80 79    − − − − − Más
   8481 80 85    − − − − Pillangószelep
   8481 80 87    − − − − Diafragmaszelep
   8481 90 00    − Alkatrész
   8482          Golyós vagy görgős gördülőcsapágy:
   8482 10       − Golyóscsapágy:
   8482 10 90    − − Más
   8483          Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyús tengely is) és a
                 forgattyú; csapágyház és csúszócsapágy; fogaskerék és fogaskerekes
                 hajtómű; golyó− vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet;
                 fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is;
                 lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is; tengelykapcsoló és
                 tengelykötés (univerzális kötés is):
   8483 10       − Közlőműtengely (vezérműtengely és forgattyústengely is) és
                 forgattyú:
                 − − Forgattyú és forgattyústengely:
   8483 10 21    − − − Öntöttvasból vagy öntött acélból
   ex 8483 10 21 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 10 25    − − − Nyitott süllyesztékben kovácsolt acélból
   ex 8483 10 25 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 10 29    − − − Más:
   ex 8483 10 29 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 10 50    − − Csuklós tengely
HU                                        143                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 8483 10 50 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 30       − Csapágyház golyós− vagy görgőscsapágy nélkül; siklócsapágy:
   8483 30 80    − − Siklócsapágy
   ex 8483 30 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 40       − Fogaskerék és fogaskerekes hajtómű, a fogazott kerék kivételével,
                 lánckerék és más közlőműrész külön bemutatva; golyó− vagy
                 görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható
                 sebességváltó, nyomatékváltó is:
   8483 40 30    − − Golyó− vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet
   ex 8483 40 30 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 40 90    − − Más:
   ex 8483 40 90 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 60       − Tengelykapcsoló és tengelykötés (az univerzális kötés is):
   8483 60 20    − − Öntöttvasból vagy öntött acélból
   ex 8483 60 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8483 60 80    − − Más:
   ex 8483 60 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8486          Kizárólag vagy elsősorban félvezető rudak vagy szeletek, félvezető
                 eszközök, elektronikus integrált áramkörök vagy síkképernyős
                 megjelenítők gyártásához használt gépek és készülékek; az ezen
                 árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 9. C) pontjában említett gépek
                 és készülékek; alkatrészek és tartozékok:
   8486 20       − Gépek és készülékek félvezető eszközök vagy elektronikus
                 integrált áramkörök gyártásához:
   8486 20 90    − − Más
   8486 30       − Gépek és készülékek síkképernyős megjelenítők gyártásához:
   8486 30 30    − − Folyadékkristályos kijelző anyagának száraz maratására szolgáló
                 berendezés
   8486 40 00    − Az árucsoporthoz tartozó Megjegyések 9. C) pontjában
                 meghatározott gépek és készülékek
   8501          Elektromotor és elektromos generátor [az áramfejlesztő egység
                 (aggregát) kivételével]:
   8501 10       − Motor, legfeljebb 37,5 W kimenő teljesítménnyel:
   8501 20 00    − Univerzális, váltó− vagy egyenáramú (AC/DC) motor, 37,5 W−ot
                 meghaladó kimenő teljesítménnyel
   ex 8501 20 00 − − A polgári légi járműveken használt, 735 W-ot meghaladó, de
                 legfeljebb 150 kW kimenő teljesítményűektől eltértő
                 − Más egyenáramú (DC) motor; egyenáramú (DC) generátor:
HU                                        144                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8501 31 00    − − Legfeljebb 750 W kimenő teljesítménnyel
   ex 8501 31 00 − − − A polgári légi járműveken használt, 735 W-ot meghaladó
                 kimenő teljesítményű motorral ellátott egyenáramú (DC)
                 generátokoktól eltértő
   8501 32       − − 750 W−ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő
                 teljesítménnyel:
   8501 32 20    − − − 750 W−ot meghaladó, de legfeljebb 7,5 kW kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 32 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 32 80    − − − 7,5 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 32 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 33 00    − − 75 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 33 00 − − − A polgári légi járműveken használt, 150 W-ot nem meghaladó
                 kimenő teljesítményű motorok és generátokoktól eltértő
   8501 34       − − 375 kW−ot meghaladó kimenő teljesítménnyel:
   8501 34 50    − − − Vasúti vontatómotor
                 − − − Más, a kimenő teljesítmény:
   8501 34 92    − − − − 375 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 750 kW
   ex 8501 34 92 − − − − − A polgári légi járműveken használt generátorokat kivéve
   8501 34 98    − − − − Több mint 750 kW
   ex 8501 34 98 − − − − − A polgári légi járműveken használt generátorokat kivéve
                 − Más többfázisú, váltóáramú (AC) motor:
   8501 53       − − 75 kW−ot meghaladó kimenő teljesítménnyel:
                 − − − Más, a kimenő teljesítmény:
   8501 53 94    − − − − 375 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 750 kW
   8501 53 99    − − − − Több mint 750 kW
                 − Váltóáramú (AC) generátor (alternátor):
   8501 62 00    − − 75 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 62 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 63 00    − − 375 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 63 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 64 00    − − 750 kVA−t meghaladó kimenő teljesítménnyel
HU                                        145                                      HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8502          Elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító:
                 − Áramfejlesztő egység kompressziós gyújtású, belső égésű,
                 dugattyús motorral (dízelvagy féldízelmotorral):
   8502 11       − − Legfeljebb 75 kVA kimenő teljesítménnyel:
   8502 11 20    − − − Legfeljebb 7,5 kVA kimenő teljesítménnyel
   ex 8502 11 20 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 11 80    − − − 7,5 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 75 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8502 11 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 12 00    − − 75 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8502 12 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 13       − − 375 kVA−t meghaladó kimenő teljesítménnyel:
   8502 13 20    − − − 375 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8502 13 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 13 40    − − − 750 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 2 000 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8502 13 40 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 13 80    − − − 2 000 kVA−t meghaladó kimenő teljesítménnyel
   ex 8502 13 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 20       − Áramfejlesztő egység szikragyújtású, belső égésű dugattyús
                 motorral:
   8502 20 20    − − Legfeljebb 7,5 kVA kimenő teljesítménnyel
   ex 8502 20 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 20 40    − − 7,5 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8502 20 40 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 20 60    − − 375 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8502 20 60 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 20 80    − − 750 kVA−t meghaladó kimenő teljesítménnyel
   ex 8502 20 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Más áramfejlesztő egység:
   8502 39       − − Más
   8502 39 20    − − − Turbógenerátor
HU                                        146                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 8502 39 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 39 80    − − − Más:
   ex 8502 39 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8502 40 00    − Elektromos forgó áramátalakító
   ex 8502 40 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504          Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító)
                 és induktor:
   8504 10       − Stabilizáló transzformátor kisülési csőhöz vagy lámpához:
   8504 10 20    − − Induktor, kondenzátorhoz kapcsolva vagy anélkül
   ex 8504 10 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 10 80    − − Más:
   ex 8504 10 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Más transzformátor:
   8504 31       − − Legfeljebb 1 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással:
                 − − − Mérőtranszformátor:
   8504 31 21    − − − − Feszültségméréshez
   ex 8504 31 21 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 31 29    − − − − Más:
   ex 8504 31 29 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 31 80    − − − Más:
   ex 8504 31 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 34 00    − − 500 kVA−t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással
   8504 40       − Statikus áramátalakító:
                 − − Más:
   8504 40 40    − − − Polikristályos félvezető egyenirányító
   ex 8504 40 40 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − Más:
                 − − − − Más:
                 − − − − − Inverter:
   8504 40 84    − − − − − − Legfeljebb 7,5 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással
   ex 8504 40 84 − − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 50       − Más induktor:
   8504 50 95    − − Más:
   ex 8504 50 95 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        147                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8505          Elektromágnes; állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után
                 állandó mágnessé válik; elektro− vagy állandó mágneses tokmány,
                 befogó és hasonló munkadarab−befogó szerkezet; elektromágneses
                 tengelykapcsoló, kuplung és fék; elektromágneses emelőfej:
   8505 20 00    − Elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék
   8505 90       − Más, beleértve az alkatrészt is:
   8505 90 30    − − Elektromágneses vagy állandó mágneses befogó, szorító és
                 hasonló tartókészülék
   8505 90 90    − − Alkatrész
   8506          Primer elem és primer telep (galvánelem):
   8506 10       − Mangán−dioxid:
                 − − Lúgos:
   8506 10 11    − − − Hengeres
   8507          Elektromos akkumulátorok, beleértve ezek akár téglalap (beleértve a
                 négyzet) alakú elválasztólemezeit is:
   8507 10       − Ólom−sav akkumulátor, dugattyús motor indítására:
                 − − Legfeljebb 5 kg tömegű
   8507 10 41    − − − Folyékony elektrolittal működő
   ex 8507 10 41 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 10 49    − − − Más:
   ex 8507 10 49 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Több mint 5 kg tömegű:
   8507 10 92    − − − Folyékony elektrolittal működő
   ex 8507 10 92 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 10 98    − − − Más:
   ex 8507 10 98 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 20       − Más ólom−sav akkumulátor:
                 − − Akkumulátor járműhajtáshoz:
   8507 20 41    − − − Folyékony elektrolittal működő
   ex 8507 20 41 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 20 49    − − − Más:
   ex 8507 20 49 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Más:
   8507 20 92    − − − Folyékony elektrolittal működő
   ex 8507 20 92 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        148                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8507 20 98    − − − Más:
   ex 8507 20 98 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 30       − Nikkel−kadmium akkumulátor:
   8507 30 20    − − Hermetikusan lezárt
   ex 8507 30 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Más:
   8507 30 81    − − − Akkumulátor járműhajtáshoz
   ex 8507 30 81 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 30 89    − − − Más:
   ex 8507 30 89 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 40 00    − Nikkel−vas akkumulátor
   ex 8507 40 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 80       − Más akkumulátor:
   8507 80 20    − − Nikkel−hidrid
   ex 8507 80 20 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 80 30    − − Lítium−ion
   ex 8507 80 30 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 80 80    − − Más:
   ex 8507 80 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 90       − Alkatrész:
   8507 90 20    − − Akkumulátor−lemez
   ex 8507 90 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 90 30    − − Elválasztóelem
   ex 8507 90 30 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8507 90 90    − − Más:
   ex 8507 90 90 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8514          Ipari vagy laboratóriumi elektromos kemence és kályha (indukciós
                 vagy dielektromos veszteség alapján működő is); indukciós vagy
                 dielektromos veszteség alapján működő más ipari vagy laboratóriumi
                 berendezés anyagok hőkezelésére:
   8516          Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló;
                 helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég− és talajmelegítő
                 készülék; elektrotermikus fodrászati készülék (pl. hajszárító, sütővas,
                 sütővas−melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más
                 elektrotermikus háztartási készülék; elektromos fűtőellenállás a 8545
                 vtsz. alá tartozó kivételével:
HU                                         149                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8516 60       − Más sütő; tűzhely, tűzhelylap, forralógyűrű; grillsütő és
                 sütőrostély:
   8516 60 10    − − Tűzhely (legalább egy sütővel és egy főzőlappal)
   8516 80       − Elektromos fűtőellenállás:
   8516 80 20    − − Szigetelt testtel szerelt
   ex 8516 80 20 − − − A csak egyszerűen szigetelt sablonnal és villamos
                 kapcsolatokkal szerelt, jegesedésmegelőzésre agy jégmentesítésre a
                 polgári légi járművelben használtakat kivéve
   8516 80 80    − − Más:
   ex 8516 80 80 − − − A csak egyszerűen szigetelt sablonnal és villamos
                 kapcsolatokkal szerelt, jegesedésmegelőzésre agy jégmentesítésre a
                 polgári légi járművelben használtakat kivéve
   8516 90 00    − Alkatrész
   8517          Távbeszélő−készülékek, beleértve a mobiltelefon−hálózatokhoz vagy
                 más vezeték nélküli hálózatokhoz való készülékeket; hang, képek
                 vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más
                 készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok
                 (helyi− vagy nagy kiterjedésű hálózat) távközlési berendezéseit a
                 8443, 8525, 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó, továbbításra vagy
                 vételre szolgáló készülékek kivételével:
                 − Távbeszélő−készülékek, beleértve a mobiltelefon−hálózatokhoz
                 vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való távbeszélőket:
   8517 62 00    − − Hang, képek vagy más adatok vételére, átalakítására és
                 továbbítására vagy helyreállítására szolgáló gépek, beleértve a
                 kapcsoló− és útvonalválasztó berendezéseket
   ex 8517 62 00 − − − Távbeszélő- vagy távíró- kapcsolókészülék
   8518          Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró, dobozba szerelve is;
                 fejhallgató és fülhallgató, mikrofonnal összeépítve is, valamint egy
                 mikrofonból és egy vagy több hangszóróból álló egység;
                 hangfrekvenciás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység:
                 − Hangszóró, dobozba szerelve is:
   8518 21 00    − − Egy hangszóró dobozába szerelve
   ex 8518 21 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8518 22 00    − − Több hangszóró ugyanabba a dobozba szerelve
   ex 8518 22 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8518 29       − − Más
   8518 29 95    − − − Más:
   ex 8518 29 95 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                         150                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   8528       Monitorok és kivetítők, beépített televízióvevő−készülék nélkül;
              televíziós adás vételére alkalmas készülék,
              rádióműsor−vevőkészüléket vagy hang− vagy képfelvevő vagy
              −lejátszó készüléket magában foglaló is:
              − Televíziós adás vételére alkalmas készülék,
              rádióműsor−vevőkészüléket vagy hangvagy képfelvevő vagy
              −lejátszó készüléket magában foglaló is:
   8528 72    − − Más, színes:
              − − − Más:
              − − − − Képcsővel:
              − − − − − A képernyő szélesség/magasság aránya kevesebb, mint 1,5,
              a képernyő átlójának hossza:
   8528 72 35 − − − − − − 52 cm−t meghaladó, de legfeljebb 72 cm
   8535       1 000 V−nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör
              összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy
              azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (pl.
              kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség−levezető,
              feszültséghatároló vagy −korlátozó, túlfeszültség−csökkentő,
              dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz):
   8535 10 00 − Olvadóbiztosíték
              − Automata áramkör−megszakító:
   8535 21 00 − − Kevesebb, mint 72,5 kV feszültségre
   8535 29 00 − − Más
   8535 30    − Szakaszolókapcsoló és áramkört nyitó−záró (be−ki) kapcsoló:
   8535 90 00 − Más
   8536       Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör
              összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy
              azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (például
              kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültségcsökkentők,
              dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók,
              csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló
              nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók:
   8536 10    − Olvadóbiztosíték
   8536 20    − Automata áramkör−megszakító:
   8536 30    − Elektromos áramkörök védelmére szolgáló más készülék:
              − Lámpafoglalat, dugasz és foglalat:
   8536 61    − − Lámpafoglalat:
   8536 90    − Más készülék:
   8536 90 01 − − Elektromos áramkör előre gyártott eleme
HU                                     151                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8536 90 85    − − Más
   8537          Kapcsolótábla, −panel, −tartó (konzol), −asztal, −doboz és egyéb
                 foglalat, amely a 8535 vagy a 8536 vtsz. alá tartozó készülékből
                 legalább kettőt foglal magában, elektromos vezérlésre vagy az
                 elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90.
                 árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, és
                 numerikus vezérlésű készülék, a 8517 vtsz. alá tartozó
                 kapcsolókészülékek kivételével:
   8539          Elektromos izzólámpa vagy kisülési cső, beleértve a zárt betétes
                 fényszóróegységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is;
                 ívlámpa:
   8539 10 00    − Zárt betétes fényszóróegység
   ex 8539 10 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Kisülési cső, az ibolyántúli lámpa kivételével:
   8539 32       − − Higany− vagy nátriumgőzlámpa; fémhalogén lámpa:
   8539 39 00    − − Más
                 − Ultraibolya vagy infravörös lámpa; ívlámpa:
   8539 41 00    − − Ívlámpa
   8539 49       − − Más
   8539 49 10    − − − Ultraibolya lámpa
   8539 90       − Alkatrész:
   8539 90 10    − − Izzólámpa−alapegység
   8540          Izzókatódos, hidegkatódos vagy fotókatódos elektroncső (pl.
                 vákuummal vagy gőzzel vagy gázzal töltött cső,
                 higanygőz−egyenirányító cső, katódsugárcső, televízió−kameracső):
   8540 20       − Televízió−kameracső; képátalakító és erősítőcső; más
                 fénykatódcső:
   8540 20 80    − − Más
   8540 40 00    − Színes adat/grafikai kijelző−cső, 0,4 mm−nél kisebb sorközű
                 foszforpontos képernyővel
   8540 50 00    − Fekete és fehér vagy más egyszínű (monokróm) adat/grafikai
                 kijelző−cső
   8540 60 00    − Más katódsugárcső
                 − Mikrohullámú cső (pl. magnetron, klisztron, haladóhullámcső,
                 karcinotron), a rácsvezérlésű cső kivételével:
   8540 71 00    − − Magnetron
   8540 72 00    − − Klisztron
   8540 79 00    − − Más
HU                                        152                                      HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Más cső:
   8540 81 00    − − Vevő− vagy erősítőcső
   8540 89 00    − − Más
   8544          Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is),
                 kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték,
                 csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló
                 kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval
                 felszerelve is:
                 − Tekercselőhuzal:
   8544 11       − − Rézből:
   8544 19       − − Más
   8544 30 00    − Gyújtóhuzalkészlet és más, járművön, repülőgépen vagy hajón
                 használt huzalkészlet
   ex 8544 30 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8544 70 00    − Optikai szálakból álló kábel
   8546          Bármilyen anyagból készült elektromos szigetelő:
   8605 00 00    Személyszállító vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi;
                 csomagszállító (poggyász−) kocsi, postakocsi és más különleges
                 célra szolgáló vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi (a 8604
                 vtsz. alá tartozó kivételével)
   8606          Vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró teherkocsi:
   8606 10 00    − Tartálykocsi és hasonló
   8606 30 00    − Önkiürítő teherkocsi és vagon, a 8606 10 alszám alá tartozók
                 kivételével
                 − Más:
   8606 91       − − Fedett és zárt:
   8606 91 80    − − − Más:
   ex 8606 91 80 − − − − Hűtő- és fagyasztókocsi, a 8606 10 alszám alá tartozó
                 kivételével
   8606 99 00    − − Más
   8701          Vontató (a 8709 vtsz. alá tartozó vontató kivételével):
   8701 20       − Közúti vontató félpótkocsi−vontatásra:
   8701 20 10    − − Új
   8701 90       − Más:
                 − − Mezőgazdasági vontató (az egytengelyes kerti traktor
                 kivételével) és kerekes erdei vontató:
                 − − − Új, és a motor teljesítménye:
HU                                         153                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8701 90 35    − − − − 75 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 90 kW
   8703          Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a
                 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú
                 gépkocsit és a versenyautót is:
                 − Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő
                 jármű:
   8703 21       − − Legfeljebb 1 000 cm3 hengerűrtartalommal:
   8703 21 10    − − − Új
   ex 8703 21 10 − − − − A szétszerelés első fázisában
   8703 22       − − 1 000 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 1 500 cm3
                 hengerűrtartalommal:
   8703 22 10    − − − Új
   ex 8703 22 10 − − − − A stétszerelés első fázisában
   ex 8703 22 10 − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől különböző
   8703 22 90    − − − Használt
   8703 23       − − 1 500 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 3 000 cm3
                 hengerűrtartalommal:
                 − − − Új
   8703 23 11    − − − − Motoros (önjáró) lakóautó
   8703 23 19    − − − − Más:
   ex 8703 23 19 − − − − − A szétszerelés első fázisában
   ex 8703 23 19 − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8703 23 90    − − − Használt
   8703 24       − − 3 000 cm3−t meghaladó hengerűrtartalommal:
   8703 24 10    − − − Új:
   ex 8703 24 10 − − − − A stétszerelés első fázisában
                 − Más kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy
                 féldízel) motorral működő:
   8703 31       − − Legfeljebb 1 500 cm3 hengerűrtartalommal:
   8703 31 10    − − − Új:
   ex 8703 31 10 − − − − A stétszerelés első fázisában
   8703 31 90    − − − Használt
   8703 32       − − 1 500 cm3−t meghaladó, de legfeljebb 2 500 cm3
                 hengerűrtartalommal:
                 − − − Új:
HU                                        154                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8703 32 11    − − − − Motoros (önjáró) lakóautó
   8703 32 19    − − − − Más:
   ex 8703 32 19 − − − − A szétszerelés első fázisában
   ex 8703 32 19 − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8703 32 90    − − − Használt
   8703 33       − − 2 500 cm3−t meghaladó hengerűrtartalommal:
                 − − − Új:
   8703 33 11    − − − − Motoros (önjáró) lakóautó
   8703 33 19    − − − − Más:
   ex 8703 33 19 − − − − − A szétszerelés első fázisában
   8704          Áruszállító gépjármű:
                 − Más, kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy
                 féldízel) motorral működő:
   8704 21       − − Legfeljebb 5 tonna össztömegű:
   8704 21 10    − − − Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására
                 tervezett (Euratom)
                 − − − Más:
                 − − − − 2 500 cm3−t meghaladó hengerűrtartalmú motorral:
   8704 21 31    − − − − − Új:
   ex 8704 21 31 − − − − − − A szétszerelés első fázisában
                 − − − − Legfeljebb 2 500 cm3 hengerűrtartalmú motorral:
   8704 21 91    − − − − − Új:
   ex 8704 21 91 − − − − − − A szétszerelés első fázisában
   8704 22       − − 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű:
   8704 22 10    − − − Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására
                 tervezett (Euratom)
                 − − − Más:
   8704 22 91    − − − − Új:
   ex 8704 22 91 − − − − − A szétszerelés első fázisában
   8704 23       − − 20 tonna össztömeget meghaladó:
   8704 23 10    − − − Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására
                 tervezett (Euratom)
                 − − − Más:
   8704 23 91    − − − − Új:
HU                                       155                                      HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   ex 8704 23 91 − − − − − A szétszerelés első fázisában
                 − Más, szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő:
   8704 31       − − Legfeljebb 5 tonna össztömegű:
   8704 31 10    − − − Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására
                 tervezett (Euratom)
                 − − − Más:
                 − − − − 2 800 cm3−t meghaladó hengerűrtartalmú motorral:
   8704 31 31    − − − − − Új:
   ex 8704 31 31 − − − − − − A szétszerelés első fázisában
                 − − − − Legfeljebb 2 800 cm3 hengerűrtartalmú motorral:
   8704 31 91    − − − − − Új:
   ex 8704 31 91 − − − − − − A szétszerelés első fázisában
   8704 32       − − 5 tonna össztömeget meghaladó:
   8704 32 10    − − − Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására
                 tervezett (Euratom)
                 − − − Más:
   8704 32 91    − − − − Új:
   ex 8704 32 91 − − − − − A szétszerelés első fázisában
   8706 00       A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve:
   8707          A 8701–8705 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke
                 is):
   8707 10       − A 8703 vtsz. alá tartozó gépjárműhöz:
   8707 10 10    − − Ipari összeszerelési célra
   8710 00 00    Harckocsi és más páncélozott harci jármű, motorral, fegyverzettel
                 vagy anélkül, valamint az ilyen jármű alkatrésze
   8711          Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt is), és kerékpár
                 kisegítő motorral felszerelve, oldalkocsival is; oldalkocsi:
   8711 10 00    − Legfeljebb 50 cm3 hengerűrtartalmú, dugattyús, belső égésű
                 motorral működő
   8711 50 00    − 800 cm3−t meghaladó hengerűrtartalmú, dugattyús, belső égésű
                 motorral működő
   8711 90 00    − Más
   8714          A 8711–8713 vtsz. alá tartozó járművek alkatrésze és tartozéka:
                 − Motorkerékpárhoz (beleértve segédmotoros kerékpárhoz is):
   8714 11 00    − − Nyereg
   8714 19 00    − − Más
HU                                        156                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              − Más:
   8714 91    − − Váz és villa és ezek része:
   8714 92    − − Kerékabroncs és küllő:
   8714 93    − − Szabadon futó lánckerék és kerékagy, a kontrafék és a
              kerékagyfék kivételével:
   8714 94    − − Fék, kontrafék és kerékagyfék, valamint ezek alkatrésze:
   8714 95 00 − − Nyereg
   8714 96    − − Pedál és forgattyús hajtószerkezet és részei:
   8714 99    − − Más
   8716       Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül;
              mindezek alkatrésze:
   8716 10    − Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi lakás vagy kempingezés céljára:
   8716 20 00 − Önrakodó vagy önürítő mezőgazdasági pótkocsi és félpótkocsi
              − Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi:
   8716 31 00 − − Tartálypótkocsi és −félpótkocsi
   8716 39    − − Más:
   8716 39 10 − − − Kifejezetten nagymértékben radioaktív anyagok szállítására
              tervezett (Euratom)
              − − − Más:
              − − − − Új:
   8716 39 30 − − − − − Félpótkocsi
              − − − − − Más:
   8716 39 51 − − − − − − Egytengelyes
   8716 39 80 − − − − Használt
   8716 40 00 − Más pótkocsi és félpótkocsi
   8716 80 00 − Más jármű
   8716 90    − Alkatrész
   9003       Keret és szerelék szemüveghez, védőszemüveghez vagy hasonlóhoz,
              és ezek alkatrésze:
              − Keret és szerelék:
   9003 19    − − Más anyagból:
   9003 19 10 − − − Nemesfémből vagy hengerelt nemesfémből
   9004       Szemüveg, védőszemüveg és hasonló, látásjavító, védő− vagy más
              szemüveg:
   9004 10    − Napszemüveg:
HU                                     157                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   9028          Gáz−, folyadék− vagy áram fogyasztásának vagy előállításának
                 mérésére szolgáló készülék, ezek hitelesítésére szolgáló mérőeszköz
                 is:
   9028 10 00    − Gázmérő
   9028 20 00    − Folyadékmérő
   9028 30       − Elektromosáram−mérő:
   9028 90       − Alkatrész és tartozék:
   9028 90 10    − − Elektromosáram−mérőhöz
   9101          Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, nemesfémből
                 vagy nemesfémmel plattírozott fémből készült tokkal:
   9102          Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, a 9101 vtsz.
                 alá tartozó kivételével:
   9103          Óra kisóraszerkezettel, a 9104 vtsz. alá tartozó kivételével:
   9105          Más óra
   9113          Szíj, szalag és karkötő karórához, és ezek alkatrésze:
   9401          Ülőbútor (a 9402 vtsz. alá tartozó kivételével), ággyá átalakítható
                 ülőbútor is, és ezek részei:
   9401 20 00    − Ülés gépjárműhöz
   9401 30       − Forgó ülőbútor változtatható ülésmagassággal:
   9401 30 10    − − Kárpitozott, háttámlával és bútorgörgővel vagy csúszósaruval
                 felszerelve
   9401 80 00    − Más ülőbútor
   9401 90       − Alkatrész:
   9401 90 10    − − Légi jármű üléséhez
                 − − Más:
   9401 90 80    − − − Más
   9403          Más bútor és részei:
   9403 10       − Hivatali fémbútor:
   9403 20       − Más fémbútor:
   9403 20 20    − − Ágy
   ex 9403 20 20 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   9403 20 80    − − Más:
   ex 9403 20 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   9403 70 00    − Műanyag bútor
   ex 9403 70 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        158                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Bútor más anyagból, beleértve a nádból, fűzfavesszőből,
                 bambusznádból vagy hasonló anyagból készült bútort is:
   9403 81 00    − − Bambusznádból vagy rotangnádból
   9403 89 00    − − Más
   9403 90       − Alkatrész:
   9403 90 10    − − Fémből
   9404          Ágybetét; ágyfelszerelés (pl. matrac, paplan, dunna, vánkos, henger
                 alakú párna és kispárna) és hasonló lakberendezési cikk, rugóval
                 ellátva vagy bármilyen anyaggal párnázva, vagy belsőleg szerelve,
                 vagy gumi− vagy műanyag szivacsból, bevonva is:
   9404 10 00    − Ágybetét (matractartó)
                 − Matrac:
   9404 21       − − Habgumiból vagy műanyag szivacsból, bevonva is:
   9404 30 00    − Hálózsák
   9404 90       − Más
   9405          Lámpa és világító−felszerelés, beleértve a keresőlámpát és a
                 spotlámpát is, és mindezek másutt nem említett alkatrésze;
                 megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók,
                 állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek másutt
                 nem említett alkatrésze:
   9405 10       − Csillár és más mennyezeti vagy fali, elektromos
                 világító−felszerelés, a közterület vagy a közlekedési útvonal
                 világítására szolgáló kivételével:
                 − − Műanyagból:
   9405 10 21    − − − Izzólámpával működő
   9405 10 28    − − − Más:
   ex 9405 10 28 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   9405 10 30    − − Kerámiaanyagokból
   9405 10 50    − − Üvegből
                 − − Más anyagból:
   9405 10 91    − − − Izzólámpával működő
   9405 10 98    − − − Más:
   ex 9405 10 98 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   9405 20       − Elektromos asztali−, íróasztali−, éjjeliszekrény− vagy állólámpa:
   9405 30 00    − Karácsonyfaégő−készlet
   9405 40       − Más elektromos lámpa és világító−felszerelés:
   9405 50 00    − Nem elektromos lámpa és világító−felszerelés
HU                                        159                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   9405 60       − Megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók:
   9405 60 20    − − Műanyagból:
                 − Alkatrész:
   9405 91       − − Üvegből:
                 − − − Elektromos világító−felszereléshez (keresőlámpa és a
                 spotlámpa kivételével):
   9405 92 00    − − Műanyagból
   ex 9405 92 00 − − − Kivéve a 9405 10 vagy 9405 60 vámtartifaalszám alá tartozó,
                 légi járműveken való használatra szánt árucikkek nem nemesfém
                 alkatrészeit
   9406 00       Előre gyártott épület:
                 − Más:
                 − − Vasból vagy acélból:
   9406 00 38    − − − Más
   9406 00 80    − − Más anyagból
   9503 00       Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; játék
                 babakocsik; babák; más játékok; csökkentett méretű
                 („méretarányos”) modellek és szórakozásra szánt hasonló modellek,
                 működő is; mindenféle kirakós játékok (puzzle):
   9503 00 10    − Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; játék
                 babakocsik
   ex 9503 00 10 − − Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok;
                 − Kizárólag embert ábrázoló játékbaba, és rész és tartozék:
   9503 00 21    − − Babák
   9503 00 29    − − Rész és tartozék
   9503 00 30    − Villanyvonat, vágány, jelzőlámpa és más tartozékai; csökkentett
                 méretű „méretarányos” összeszerelhető modell készletben, működő
                 is
                 − Építőkészlet és építőjáték:
   9503 00 35    − − Műanyagból
   9503 00 39    − − Más anyagból:
   ex 9503 00 39 − − − Fától eltérő anyagból készült
                 − Állat vagy nem ember formájú játék:
   9503 00 41    − − Kitömött
   9503 00 49    − − Más:
   ex 9503 00 49 − − − Fától eltérő anyagból készült
HU                                         160                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   9503 00 55 − Játék hangszer és készülék
              − Kirakós játék (puzzle):
   9503 00 69 − − Más
   9503 00 70 − Más játék készletben
              − Beépített motorral működő más játék és modell:
   9503 00 75 − − Műanyagból
   9503 00 79 − − Más anyagból
              − Más:
   9503 00 81 − − Játék fegyver
   9503 00 85 − − Öntött kicsinyített modell fémből
              − − Más:
   9503 00 95 − − − Műanyagból
   9503 00 99 − − − Más
   9504       Szórakozóhelyi felszerelés, asztali vagy társasjáték, beleértve a tivoli
              játékot, a biliárdot, a különféle típusú játékkaszinó−asztalt és az
              automata tekepályafelszerelést is:
   9504 10 00 − Tévéhez kapcsolható videojáték
   9504 20    − Biliárd mindenféle felszerelése és tartozéka:
   9504 20 90 − − Más
   9504 30    − Pénzérmékkel, bankjegyekkel, bankkártyákkal, zsetonokkal vagy
              más fizetőeszközökkel működő más játék, a tekepálya−felszerelés
              kivételével:
   9504 40 00 − Kártya
   9504 90    − Más
   9505       Ünnepi, farsangi vagy más szórakoztató tárgy, beleértve a
              bűvésztárgyat és a beugratós tréfakelléket is:
   9507       Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló,
              lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 9208 vagy a 9705 vtsz. alá
              tartozó kivételével) és hasonló vadászati vagy lövészeti felszerelés:
   9507 10 00 − Horgászbot
   9507 20    − Halhorog, megerősítő zsineggel is:
   9507 90 00 − Más
   9508       Körhinta, hinta, vásári céllövölde és más vásári szórakoztató eszköz;
              vándorcirkusz és vándorállatkert; vándorszínház:
HU                                      161                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   9603       Seprű, kefe és ecset (gép, készülék− vagy járműalkatrészt képező
              kefe is), kézi működtetésű, mechanikus padlóseprő motor nélkül,
              nyeles felmosó−, mosogatóruha és tollseprű, kefe, seprű vagy ecset
              előállításához előkészített csomó és nyaláb; szobafestő párna és
              henger; gumibetétes törlő (a gumihengeres kivételével):
              − Fogkefe, borotvaecset, hajkefe, körömkefe, szemöldökkefe és más
              test− és szépségápolásra szolgáló kefe, valamint ilyen készülék részét
              képező kefe is:
   9603 21 00 − − Fogkefe, beleértve a műfogsortisztító kefét is
   9603 29    − − Más
   9603 30    − Művészecset, íróecset és hasonló ecset kozmetikai szer
              felviteléhez:
   9603 30 90 − − Ecset kozmetikai szerek felviteléhez
   9603 40    − Festék, falfesték, lakk vagy hasonló felvitelére szolgáló kefe és
              ecset (a 9603 30 alszám alá tartozó ecset kivételével), szobafestő
              párna és henger:
   9603 50 00 − Gép, készülék vagy jármű alkatrészét képező más kefe
   9605 00 00 Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz vagy cipő− vagy
              ruhatisztításhoz
   9607       Villámzár (húzózár) és részei:
              − Villámzár (húzózár):
   9607 11 00 − − Nem nemesfém zárszemekkel
   9607 19 00 − − Más
   9608       Golyóstoll, filc− és más, szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll,
              rajzolótoll és egyéb toll; másoló töltőtoll (átírótoll); töltőceruza vagy
              csúszóbetétes ceruza; tollszár, ceruzahosszabbító és hasonló;
              mindezek részei (beleértve a kupakot és a klipszet is), a 9609
              vámtarifaszám alá tartozó áru kivételével
   9610 00 00 Palatábla és tábla, író− vagy rajztábla, kerettel vagy anélkül
   9611 00 00 Kézi használatú kelet−, pecsételő− vagy számozóbélyegző és
              hasonló (beleértve a címkenyomtató vagy −domborító készüléket is);
              kézi működtetésű összetett fémbélyegző és ilyen összetett
              fémbélyegzőkből álló kézinyomda
   9612       Írógép− és hasonló szalag, tintával vagy más anyaggal –
              lenyomatkészítésre – átitatva, orsón vagy kazettában is;
              bélyegzőpárna, dobozzal is, átitatva vagy sem:
   9612 10    − Szalag:
   9613       Öngyújtó és más gyújtó, mechanikus vagy elektromos is, és ezek
              alkatrésze, a tűzkő és a kanóc kivételével:
   9614 00    Pipa (pipafej is), és szivar− és cigarettaszipka és ezek részei:
HU                                      162                                             HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   9615       Fésű, hajcsat és hasonló áru; hajtű, hullámcsat, hajcsipesz,
              hajcsavaró és hasonló áru, a 8516 vtsz. alá tartozó kivételével, és
              mindezek részei:
   9616       Illatszer− és hasonló szóró testápolási célra, és ezekhez szerelék és
              szórófej; púderpamacs és párna test− és szépségápoló készítmény
              felviteléhez:
   9617 00    Hőpalack és egyéb vákuumos edény tokkal együtt; ezek alkatrésze,
              az üvegbetét kivételével:
   9701       Festmény, rajz és pasztellkép, kizárólag kézi alkotás, a 4906 vtsz. alá
              tartozó ipari rajz és kézi festésű vagy kézi díszítésű kézműipari cikk
              kivételével; részekből összeállított kép (kollázs) és hasonló dekoratív
              tábla:
   9702 00 00 Eredeti metszet, nyomat és litográfia (kőnyomat)
   9703 00 00 Eredeti szobrok és szobrászművészeti alkotás, bármilyen anyagból
   9704 00 00 Posta− vagy illetékbélyeg, lebélyegzett postabélyeg, első napi
              bélyegzéssel ellátott boríték, postai papíráru (bélyeges papír) és
              hasonló, érvénytelenítve vagy postatiszta, a 4907 vtsz. alá tartozó
              kivételével
   9705 00 00 Állattani, növénytani, ásványtani, anatómiai, történelmi értékű,
              archeológiai, paleontológiai, etnográfiai vagy numizmatikai
              gyűjtemény és gyűjteménydarab
   9706 00 00 Száz évnél idősebb régiség
HU                                      163                                           HU
 ---pagebreak---               EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                    Ic. MELLÉKLET
             Szerb vámengedmények közösségi ipari termékekre
                      a STM 21. cikkében említettek szerint
   A vámtételek a következőképpen csökkennek:
   a)      e megállapodás hatálybalépésének napján a behozatali vám az alapvám 85%-ára
           csökken;
   b)      e megállapodás hatálybalépését követő első év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 70 %-ára csökken;
   c)      e megállapodás hatálybalépését követő második év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 55 %-ára csökken;
   d)      e megállapodás hatálybalépését követő harmadik év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 40 %-ára csökken;
   e)      e megállapodás hatálybalépését követő negyedik év január 1-jén a behozatali vám az
           alapvám 20 %-ára csökken;
   f)      az e megállapodás hatálybalépését követő ötödik év január 1-jén megszűnnek a
           megmaradt behozatali vámok.
      KN-kód           Árumegnevezés
      3006             Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 4. pontjában meghatározott
                       gyógyászati termékek:
                       − Más:
      3006 92 00       − − Gyógyszerhulladék
      3303 00          Parfümök és toalettvizek:
      3304             Szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények
                       (a gyógyszerek kivételével), beleértve a napbarnító vagy −napvédő
                       készítményeket; manikűr− vagy pedikűrkészítmények:
      3304 10 00       − Szájfestékkészítmények
      3304 20 00       − Szempilla− és szemhéjfesték−készítmények
      3304 30 00       − Manikűr− vagy pedikűrkészítmények
                       − Más:
      3304 91 00       − − Púderek, préselve is
HU                                             164                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3305          Hajápoló szerek:
   3305 20 00    − Tartós hajhullám (dauer) készítéséhez vagy haj kiegyenesítésre
                 szolgáló készítmények
   3305 30 00    − Hajlakkok
   3305 90       − Más
   3307          Borotválkozás előtti, borotválkozó vagy borotválkozás utáni
                 készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők
                 és máshol nem említett illatszerek, szépség− vagy testápolószerek;
                 helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is:
   3307 10 00    − Borotválkozás előtti, borotválkozó vagy borotválkozás utáni
                 készítmények
   3307 20 00    − Dezodorok és izzadás elleni készítmények
   3307 30 00    − Illatosított fürdősók és fürdőhöz való más készítmények
                 − Helyiségillatosítók vagy −szagtalanítók, beleértve a vallási
                 szertartásoknál használt illatosító készítményeket is:
   3307 49 00    − − Más
   3307 90 00    − Más
   3401          Szappan; szappanként használt szerves felületaktív termékek és
                 készítmények rúd, kocka vagy más formába öntve,
                 szappantartalommal is; bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves
                 felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém
                 formájában és a kiskereskedelmi forgalom számára kiszerelve
                 szappantartalommal is; szappannal vagy tisztítószerrel impregnált,
                 bevont vagy borított papír, vatta, nemez és nem szőtt textília:
                 − Szappan, és szerves felületaktív termékek és készítmények rúd,
                 kocka vagy egyéb öntött vagy darabolt formában és szappannal vagy
                 tisztítószerrel impregnált, bevont vagy borított papír, vatta, nemez és
                 nem szőtt textília:
   3401 11 00    − − Toalett (egészségügyi) célra (beleértve a gyógyanyaggal átitatott
                 termékeket is)
   3401 19 00    − − Más
   3402          Szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív
                 készítmény, mosókészítmények (beleértve a kiegészítő
                 mosókészítményeket is), és tisztítókészítmények, szappantartalmúak
                 is, a 3401 vtsz. alá tartozók kivételével:
   3402 90       − Más:
   3402 90 10    − − Felületaktív készítmények
   ex 3402 90 10 − − − Az ércúsztatásra valóktól (foamer) különböző
   3604          Tűzijátékok, jelzőrakéták, esőrakéták, ködjelzők és más pirotechnikai
                 termékek:
HU                                         165                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   3604 10 00 − Tűzijátékok
   3825       A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai
              és melléktermékei; kommunális hulladékok; szennyvíziszap; az
              árucsoporthoz tartozó megjegyzések 6. pontjában meghatározott más
              hulladék:
   3825 10 00 − Kommunális hulladék
   3825 20 00 − Szennyvíziszap
   3825 30 00 − Klinikai hulladék
              − Szervesoldószer−hulladék:
   3825 41 00 − − Halogénezett
   3825 49 00 − − Más
   3825 50 00 − Fémmarató szerek, hidraulikus folyadékok, fékfolyadékok és
              fagyásgátló folyadékok hulladéka
              − A vegyipar vagy a vele rokon iparágak más hulladékai:
   3825 61 00 − − Főként szerves összetevőket tartalmazó
   3825 69 00 − − Más
   3825 90    − Más:
   3825 90 90 − − Más
   3922       Műanyag fürdőkád, zuhanyozótálca, mosogató, mosdókagyló, bidé,
              WC−csésze, −ülőke és −tető, −öblítőtartály és hasonló higiéniai és
              tisztálkodási áru:
   3923       Műanyag eszközök áruk szállítására vagy csomagolására; műanyag
              dugó, fedő, kupak és más lezáró:
   3923 10 00 − Doboz, láda, ládakeret és hasonló áruk
              − Zsák és zacskó (beleértve a kúp alakút is):
   3923 21 00 − − Etilénpolimerekből
   3923 50    − Dugó, fedő, kupak és más lezáró:
   3923 50 90 − − Más
   3924       Műanyag edények, evőeszközök, konyhafelszerelések, más háztartási
              eszközök, és higiéniai vagy tisztálkodási áruk:
   3924 10 00 − Edények, evőeszközök és konyhafelszerelések
   3925       Máshol nem említett, építkezésnél használt műanyag áruk:
   3925 20 00 − Ajtó, ablak és kerete, és ajtóküszöb
   3925 30 00 − Ajtó− és ablaktábla, redőny (beleértve a reluxát is) és hasonló áruk
              és ezek részei
   3926       Műanyagból készült más áruk és a 3901–3914 vtsz. alá tartozó más
              anyagokból készült áruk:
HU                                     166                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   3926 10 00    − Hivatali vagy iskolai felszerelés
   3926 20 00    − Ruházati cikkek és ruházati tartozékok (beleértve a kesztyűt, az
                 ujjatlan és egyujjas kesztyűt is)
   4012          Újrafutózott vagy használt gumi légabroncs; tömör vagy kisnyomású
                 gumiabroncs, gumiabroncs−futófelület és gumiabroncs−tömlővédő
                 szalag:
                 − Újrafutózott abroncs:
   4012 11 00    − − Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót
                 is)
   4012 12 00    − − Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz
   4012 13 00    − − Légi járműhöz
   ex 4012 13 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   4012 19 00    − − Más
   4012 20 00    − Használt légabroncs
   ex 4012 20 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   4012 90       − Más:
   4013          Belső tömlő gumiból:
   4013 10       − Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is),
                 autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz:
   4013 10 10    − − Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót
                 is)
   4016          Más áru vulkanizált lágygumiból:
                 − Más:
   4016 94 00    − − Csónak− vagy dokkütköző, felfújható is
   4202          Bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska,
                 szemüveg−, látcső−, fényképezőgéptok, hangszertáska, fegyvertok,
                 pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útitáska, hőszigetelt táska
                 élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska,
                 bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térképtáska, cigarettatárca,
                 dohányzacskó, szerszámtáska és −tok, sporttáska, palacktok,
                 ékszertartó, púderdoboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok
                 természetes vagy mesterséges bőrből, műanyag lapokból, textilből,
                 vulkánfíberből vagy papírkartonból, vagy teljesen vagy nagy részben
                 ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is:
   4205 00       Más áru természetes vagy mesterséges bőrből:
   4205 00 90    − Más
   4414 00       Festmény, fénykép, tükör vagy hasonló tárgyak fakerete:
   4414 00 90    − Más fából
HU                                        167                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   4415       Fából készült láda, doboz, rekesz, dob és hasonló csomagolóanyag;
              kábeldob fából; rakodólap, keretezett és más szállítólap;
              rakodólapkeret fából:
   4417 00 00 Szerszám, szerszámfoglalat, szerszámnyél és −fogantyú, seprű−,
              vagy kefe− és ecsetnyél és −test fából; csizma− vagy cipőkaptafa és
              sámfa fából
   4418       Ács− és épületasztalos−ipari termék, beleértve az üreges fapanelt is,
              összeállított padlópanelek, zsindely:
   4418 10    − Ablak, franciaablak és ezek kerete:
   4418 20    − Ajtó és kerete, és küszöb:
   4421       Más faáru:
   4421 90    − Más:
   4421 90 98 − − Más
   4817       Boríték, zárt levelezőlap, postai levelezőlap és más levelezőlap
              papírból vagy kartonból; levelezőpapír−készletet tartalmazó,
              papírból vagy kartonból készült doboz, tasak, tárca és mappa:
   4818       Toalett− (WC−) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra
              szolgáló cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb
              36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő,
              tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, csecsemőpelenka, tampon,
              lepedő és hasonló háztartási, egészségügyi vagy kórházi cikk,
              ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból,
              cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből:
   4818 20    − Zsebkendő, tisztító− vagy arckendő és törlő:
   4819       Doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból,
              cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből; iratgyűjtő
              doboz, levéltartó doboz és hasonló cikk papírból vagy kartonból
              irodai, üzleti vagy hasonló célra:
   4820       Regiszter, üzleti könyv, jegyzetfüzet (notesz), megrendelőkönyv,
              orvosi vénytömb, írótömb, előjegyzési jegyzettömb, napló és hasonló
              termék, iskolai füzet, írómappa, iratrendező (cserélhető lapokkal
              vagy más), dosszié, iratborító, sokszorosított üzleti űrlap, karbon
              betétlapos tömb és más irodaszer papírból vagy kartonból; album,
              minták vagy gyűjtemények számára és könyvborító papírból vagy
              kartonból:
   4821       Mindenféle címke papírból vagy kartonból, nyomtatott is:
   4821 10    − Nyomtatott:
   4823       Más papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék
              méretre vagy alakra vágva; más termék papíripari rostanyagból,
              papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló
              szövedékből:
HU                                      168                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Tálcák, tálak, tányérok, csészék és hasonlók papírból vagy
                 kartonból:
   4823 61 00    − − Bambusznádból
   4823 69       − − Más
   4823 90       − Más:
   4823 90 40    − − Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra
   4823 90 85    − − Más
   4909 00       Nyomtatott vagy illusztrált postai képes levelezőlap; nyomtatott
                 lapok személyes üdvözlettel, üzenettel vagy bejelentéssel,
                 illusztrálva, díszítve és borítékkal is:
   4909 00 90    − Más
   4910 00 00    Bármilyen nyomtatott naptár, beleértve a naptárblokkot is
   4911          Más nyomtatvány, beleértve a nyomtatott képet és fényképet is:
   4911 10       − Kereskedelmi reklámanyag, katalógus és hasonló:
                 − Más:
   4911 99 00    − − Más:
   ex 4911 99 00 − − − Az optikailag váltózó nyomtatott elemektől (hologram) eltérő
   6401          Vízhatlan lábbeli gumi− vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel,
                 ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel,
                 csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy
                 összeállítva:
                 − Más lábbeli:
   6401 99 00    − − Más:
   ex 6401 99 00 − − − Térdet takaró
   6402          Más lábbeli gumi− vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel:
   6402 20 00    − Lábbeli, pántból vagy szíjból álló felsőrésze a talphoz szegeccsel
                 erősítve
                 − Más lábbeli:
   6402 91       − − Bokát takaró:
   6402 99       − − Más
   6403          Lábbeli gumi−, műanyag, bőr− vagy mesterséges bőr külső talppal és
                 bőr felsőrésszel:
   6403 40 00    − Más lábbeli beépített védő fém cipőorral
                 − Más lábbeli bőr külső talppal:
   6403 51       − − Bokát takaró:
   6403 59       − − Más:
HU                                         169                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   6403 59 05    − − − Fából készült alappal vagy telitalppal, talpbélés nélkül
                 − Más lábbeli:
   6403 91       − − Bokát takaró:
   6403 99       − − Más
   6405          Más lábbeli:
   6702          Művirág, levél− és gyümölcsutánzat és ezek részei; ezekből készült
                 áru:
   6806          Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle; rétegesen
                 duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és
                 hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag; keverék és áru hő− és
                 hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból, a, 6812 vtsz. alá
                 vagy a 69. árucsoportba tartozók kivételével:
   6806 10 00    − Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle (beleértve
                 ezek keverékét is) ömlesztve, lap vagy tekercs alakban
   6901 00 00    Tégla, tömb, lap és más kerámiaáru kovasavas fosszilis porból (pl.
                 kovaföld, tripolit vagy diatomit) vagy hasonló szilíciumos földből
   6902          Tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű
                 termék, a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos
                 földből készült kivételével:
   6902 10 00    − Összesen vagy egyenként 50 tömegszázalékot meghaladó Mg−,
                 Ca− vagy Cr−tartalommal, MgO−ban, CaO−ban vagy Cr2O3−ban
                 kifejezve
   ex 6902 10 00 − − Kivéve tűzálló blokkok üvegolvasztó kemencékhez
   6902 20       − Több mint 50 tömegszázalékban alumínium−oxidot (Al2O3),
                 szilícium−dioxidot (SiO2) vagy ezek keverékét vagy vegyületét
                 tartalmazó:
   6907          Mázatlan kerámia út− és padlóburkoló lap, kályha− és falburkoló
                 csempe; mázatlan kerámiamozaik, kockakő és hasonló áru, alátéten
                 is:
   6908          Mázas kerámia út− és padlóburkoló lap, kályha− vagy falburkoló
                 csempe; mázas kerámiamozaik, kockakő és hasonló áru, alátéten is:
   6908 10       − Csempe, kockakő és hasonló áru négyzetes alakú is, amelynek
                 legnagyobb oldalfelülete egy 7 cm−nél kisebb oldalhosszúságú
                 négyzetbe befoglalható:
   6908 90       − Más:
                 − − Közönséges kerámia:
   6908 90 11    − − − Kettős csempe, „Spaltplatten” típusú
                 − − − Más, maximális vastagsága:
   6908 90 21    − − − − Legfeljebb 15 mm
HU                                        170                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   6908 90 29 − − − − Meghaladja a 15 mm−t
              − − Más:
   6908 90 31 − − − Kettős csempe, „Spaltplatten” típusú
              − − − Más:
   6908 90 51 − − − − Legfeljebb 90 cm2 felülettel
              − − − − Más:
   6908 90 91 − − − − − Kőagyag áru
   6908 90 93 − − − − − Cserépáru vagy finomkerámia
   6910       Mosogató, mosdókagyló, mosdókagyló−lábazat, fürdőkád, bidé,
              WC−kagyló, WC−víztartály, piszoár és hasonló egészségügyi áru
              kerámiából:
   6911       Asztali, konyhai, más háztartási higiéniai és tisztálkodási áru,
              porcelánból vagy kínai porcelánból:
   6911 10 00 − Asztali és konyhai áru
   6914       Más kerámiaáru:
   6914 10 00 − Porcelánból vagy kínai porcelánból
   7010       Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg,
              üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy
              csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből:
   7010 90    − Más:
   7010 90 10 − − Befőzőüveg (sterilizáló edény)
              − − Más:
   7010 90 21 − − − Üvegcsőből készült
              − − − Más, amelynek névleges űrtartalma:
   7010 90 31 − − − − Legalább 2,5 literes
              − − − − Kevesebb mint 2,5 literes:
              − − − − − Italok és élelmiszerek részére:
              − − − − − − Palackok:
              − − − − − − − Színtelen üvegből, amelynek névleges űrtartalma:
   7010 90 41 − − − − − − − − Legalább 1 literes
   7010 90 43 − − − − − − − − 0,33 litert meghaladó, de kevesebb mint 1 liter
   7010 90 47 − − − − − − − − Kevesebb mint 0,15 literes
              − − − − − − − Színes üvegből, amelynek névleges űrtartalma:
   7010 90 51 − − − − − − − − Legalább 1 literes
   7010 90 57 − − − − − − − − Kevesebb mint 0,15 literes
HU                                     171                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − − − − − Más, amelynek névleges űrtartalma:
   7010 90 61    − − − − − − − Legalább 0,25 literes
   7010 90 67    − − − − − − − Kevesebb mint 0,25 literes
                 − − − − − Más termékekhez:
   7010 90 91    − − − − − − Színtelen üvegből
   7010 90 99    − − − − − − Színes üvegből
   7013          Asztali, konyhai, tisztálkodási, irodai, lakásdíszítési vagy hasonló
                 célra szolgáló üvegáru (a 7010 vagy a 7018 vtsz. alá tartozók
                 kivételével):
   7020 00       Más üvegáru:
                 − Üvegbetét hőszigetelő palackhoz vagy más hőszigetelő edényhez:
   7020 00 07    − − Félkész termék
   7020 00 08    − − Késztermék
   7113          Ékszer és részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott
                 fémből:
   7114          Arany− vagy ezüstművesáru, és ennek részei nemesfémből vagy
                 nemesfémmel plattírozott fémből:
   7208          Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy
                 ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy
                 bevonás nélkül:
   7208 10 00    − Tekercsben, melegen hengerelve, felületén mintázással, de tovább
                 nem megmunkálva
   ex 7208 10 00 − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
                 − Más, tekercsben, melegen hengerelve, pácolva, de tovább nem
                 megmunkálva:
   7208 25 00    − − Legalább 4,75 mm vastagságú
   7208 26 00    − − Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú
   7208 27 00    − − Kevesebb mint 3 mm vastagságú
                 − Más, tekercsben, melegen hengerelve, de tovább nem
                 megmunkálva:
   7208 36 00    − − 10 mm−t meghaladó vastagságú
   7208 37 00    − − Legalább 4,75 mm, de legfeljebb 10 mm vastagságú
   7208 38 00    − − Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú
   7208 40 00    − Nem tekercsben, melegen hengerelve, felületén mintázással, de
                 tovább nem megmunkálva
                 − Más, nem tekercsben, melegen hengerelve, de tovább nem
                 megmunkálva:
HU                                        172                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7208 51       − − 10 mm−t meghaladó vastagságú:
                 − − − 10 mm−t meghaladó, de legfeljebb 15 mm vastagságú,
                 melynek szélessége:
   7208 51 98    − − − − Kevesebb mint 2 050 mm
   7208 52       − − Legalább 4,75 mm, de legfeljebb 10 mm vastagságú:
                 − − − Más, melynek szélessége:
   7208 52 99    − − − − Kevesebb mint 2 050 mm
   7208 53       − − Legalább 3 mm, de kevesebb mint 4,75 mm vastagságú:
   7208 53 90    − − − Más
   7208 54 00    − − Kevesebb mint 3 mm vastagságú
   7208 90       − Más:
   7208 90 20    − − Perforált
   ex 7208 90 20 − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
   7208 90 80    − − Más:
   ex 7208 90 80 − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
   7209          Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy
                 ötvözetlen acélból, hidegen hengerelve (hidegen tömörítve),
                 plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül:
                 − Tekercsben, hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), de tovább
                 nem megmunkálva:
   7209 15 00    − − Legalább 3 mm vastagságú
   7209 16       − − 1 mm−t meghaladó, de kevesebb mint 3 mm vastagságú:
   7209 16 90    − − − Más:
   ex 7209 16 90 − − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
   7209 17       − − Legalább 0,5 mm, de legfeljebb 1 mm vastagságú:
   7209 17 90    − − − Más:
   ex 7209 17 90 − − − − Más
                 − Legalább 0,6 tömegszázalék széntartalommal;
                 − legalább 1500 mm szélességgel; vagy
                 − legalább 1350 mm, de legfeljebb 1500 mm szélességgel, és
                 legalább 0,6 mm, de legfeljebb 0,7 mm vastagsággal
   7209 18       − − Kevesebb mint 0,5 mm vastagságú:
                 − − − Más:
   7209 18 91    − − − − Legalább 0,35 mm, de kevesebb mint 0,5 mm vastagságú
   ex 7209 18 91 − − − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
HU                                        173                                    HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7209 18 99    − − − − Kevesebb mint 0,35 mm vastagságú
   ex 7209 18 99 − − − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
                 − Nem tekercsben, hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), de
                 tovább nem megmunkálva:
   7209 26       − − 1 mm−t meghaladó, de kevesebb mint 3 mm vastagságú:
   7209 26 90    − − − Más
   7209 27       − − Legalább 0,5 mm, de legfeljebb 1 mm vastagságú:
   7209 27 90    − − − Más:
   ex 7209 27 90 − − − − Más
                 − legalább 1500 mm szélességgel; vagy
                 − legalább 1350 mm, de legfeljebb 1500 mm szélességgel, és
                 legalább 0,6 mm, de legfeljebb 0,7 mm vastagsággal
   7209 90       − Más:
   7209 90 20    − − Perforált
   ex 7209 90 20 − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
   7209 90 80    − − Más:
   ex 7209 90 80 − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
   7210          Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy
                 ötvözetlen acélból, plattírozva, lemezelve vagy bevonva:
                 − Ónnal lemezelve vagy bevonva:
   7210 11 00    − − Legalább 0,5 mm vastagságú
   7210 12       − − Kevesebb mint 0,5 mm vastagságú:
   7210 12 20    − − − Ónozott lemez
   ex 7210 12 20 − − − − Legalább 0,2 mm vastagságú
   7210 12 80    − − − Más
   7210 70       − Festve, lakkozva vagy műanyaggal bevonva:
   7210 90       − Más:
   7210 90 40    − − Ónozva és nyomtatva
   7210 90 80    − − Más
   7211          Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy
                 ötvözetlen acélból, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül:
                 − Melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva:
   7211 14 00    − − Más, legalább 4,75 mm vastagságú
   7211 19 00    − − Más
HU                                        174                                     HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), de tovább nem
                 megmunkálva:
   7211 23       − − Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal:
                 − − − Más:
   7211 23 30    − − − − Legalább 0,35 mm vastagságú
   7211 29 00    − − Más
   7211 90       − Más:
   7211 90 20    − − Perforált
   ex 7211 90 20 − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
   7211 90 80    − − Más:
   ex 7211 90 80 − − − Kevesebb mint 0,6 tömegszázalék széntartalommal
   7212          Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy
                 ötvözetlen acélból, plattírozva, lemezelve vagy bevonva:
   7212 10       − Ónnal lemezelve vagy bevonva:
   7212 10 90    − − Más
   7212 40       − Festve, lakkozva vagy műanyaggal bevonva:
   7216          Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból:
                 − Szögvas, idomvas és szelvény, hidegen alakítva vagy hidegen
                 húzva, de tovább nem megmunkálva:
   7216 61       − − Síkhengerelt termékekből előállítva:
   7216 69 00    − − Más
   7217          Huzal vasból vagy ötvözetlen acélból:
   7217 10       − Lemezelés vagy bevonás nélkül, fényezve is:
                 − − Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal:
   7217 10 10    − − − 0,8 mm−nél kisebb maximális keresztmetszettel
                 − − − Legalább 0,8 mm maximális keresztmetszettel:
   7217 10 31    − − − − Hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal
                 vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel
   7217 10 50    − − Legalább 0,25, de kevesebb mint 0,6 tömegszázalék
                 széntartalommal
   7217 20       − Cinkkel lemezelve vagy bevonva:
                 − − Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal:
   7217 20 10    − − − 0,8 mm−nél kisebb maximális keresztmetszettel
   7217 30       − Más nem nemesfémmel lemezelve vagy bevonva:
                 − − Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal:
HU                                        175                                     HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7217 30 41    − − − Rézzel bevonva
   7217 90       − Más:
   7217 90 20    − − Kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal
   7217 90 50    − − Legalább 0,25, de kevesebb mint 0,6 tömegszázalék
                 széntartalommal
   7306          Más cső és üreges profil vasból vagy acélból (pl. nyitva vagy
                 hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva):
                 − Vezetékcső, amelyet olaj vagy gáz szállítására használnak:
   7306 11       − − Hegesztett, rozsdamentes acélból:
   7306 11 10    − − − Hosszirányú hegesztéssel
   ex 7306 11 10 − − − − Legfeljebb 168,3 mm legnagyobb külső átmérővel
   7306 19       − − Más:
                 − − − Hosszirányú hegesztéssel
   7306 19 11    − − − − Legfeljebb 168,3 mm legnagyobb külső átmérővel
   7306 30       − Más, kör keresztmetszetű hegesztett cső, vasból vagy nem ötvözött
                 acélból:
                 − − Más:
                 − − − Más, a külső átmérő:
                 − − − − Legfeljebb 168,3 mm:
   7306 30 77    − − − − − Más:
   ex 7306 30 77 − − − − − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok
                 és folyadékok továbbításától eltérő célokra
                 − Más, nem kör keresztmetszetű hegesztett termék:
   7306 61       − − Négyzet vagy téglalap alakú keresztmetszettel:
                 − − − − Legfeljebb 2 mm falvastagsággal
   7306 61 19    − − − − Más:
   ex 7306 61 19 − − − − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és
                 folyadékok továbbításától eltérő célokra
                 − − − − 2 mm−t meghaladó falvastagsággal
   7306 61 99    − − − − Más:
   ex 7306 61 99 − − − − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és
                 folyadékok továbbításától eltérő célokra
   7306 69       − − Más, nem kör keresztmetszetű:
   7306 69 90    − − − Más:
   ex 7306 69 90 − − − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és
                 folyadékok továbbításától eltérő célokra
HU                                       176                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7312          Sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló vasból
                 vagy acélból, az elektromos szigetelésű kivételével:
   7312 10       − Sodort huzal, kötél és kábel:
                 − − Más, maximális keresztmetszettel:
                 − − − Több mint 3 mm:
                 − − − − Kötél és kábel (beleértve a zárt sodrású kötelet is):
                 − − − − − Nem bevonva, vagy legfeljebb cinkkel lemezelve vagy
                 bevonva, legnagyobb keresztmetszete:
   7312 10 81    − − − − − − 3 mm−t meghaladó, de legfeljebb 12 mm
   ex 7312 10 81 − − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7312 10 83    − − − − − − 12 mm−t meghaladó, de legfeljebb 24 mm
   ex 7312 10 83 − − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7312 10 85    − − − − − − 24 mm−t meghaladó, de legfeljebb 48 mm
   ex 7312 10 85 − − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7312 10 89    − − − − − − 48 mm−t meghaladó
   ex 7312 10 89 − − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7312 10 98    − − − − − Más:
   ex 7312 10 98 − − − − − − A polgári légi járműveken használt szerelvényekkel
                 ellátottakat vagy áruvá feldolgozottakat kivéve
   7321          Kályha (kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is), konyhai tűzhely,
                 tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő
                 és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló
                 készülék, valamint ezek részei, vasból vagy acélból:
                 − Főzőlap és tányérmelegítő:
   7321 11       − − Gáztüzelésű, vagy gáz és más anyag tüzelésű:
   7321 12 00    − − Folyékonyanyag−tüzelésű
   7321 19 00    − − Más, beleértve a szilárdanyag− tüzelésű készülékeket is
   ex 7321 19 00 − − − Szilárdanyag−tüzelésű
                 − Más készülék:
   7321 81       − − Gáztüzelésű, vagy gáz és más anyag tüzelésű:
   7321 82       − − Folyékonyanyag−tüzelésű:
   7321 90 00    − Alkatrész
HU                                        177                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   7323          Asztali, konyhai vagy más háztartási áru, valamint ezek részei vasból
                 vagy acélból; vas− vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és
                 hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból:
   7323 10 00    − Vas− vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló
                 súrolásra vagy csiszolásra
                 − Más:
   7323 92 00    − − Öntöttvasból, zománcozva
   7323 94       − − Vasból (az öntöttvas kivételével) vagy acélból, zománcozva:
   7323 94 90    − − − Más
   7323 99       − − Más:
                 − − − Más:
   7323 99 91    − − − − Lakkozva vagy festve
   7324          Higiéniai és tisztálkodási áru és részei vasból vagy acélból:
   7324 10 00    − Mosogató és mosdótál rozsdamentes acélból
   ex 7324 10 00 − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Fürdőkád:
   7324 29 00    − − Más
   7407          Rézrúd és −profil:
   7407 10 00    − Finomított rézből
                 − Rézötvözetből:
   7407 21       − − Réz−cink alapötvözetből (sárgaréz):
   7408          Rézhuzal:
                 − Rézötvözetből:
   7408 21 00    − − Réz−cink alapötvözetből (sárgaréz)
   7408 29 00    − − Más
   7409          Rézlap, −lemez és −szalag, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm−t:
   7411          Rézcső:
   7604          Alumíniumrúd és −profil:
   7604 10       − Ötvözetlen alumíniumból:
                 − Alumíniumötvözetből:
   7604 21 00    − − Üreges profil
   7604 29       − − Más:
   7604 29 90    − − − Profil
   7606          Alumíniumlap, −lemez és −szalag, ha vastagsága meghaladja a 0,2
                 mm−t:
HU                                        178                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − Téglalap (beleértve a négyzetet):
   7606 11       − − Ötvözetlen alumíniumból:
   7606 12       − − Alumíniumötvözetből:
   7606 12 10    − − − Szalag velencei redőnyhöz
                 − − − Más:
   7606 12 50    − − − − Festve, lakkozva vagy műanyaggal bevonva
                 − − − − Más:
   7606 12 93    − − − − − Legalább 3 mm, de kevesebb mint 6 mm vastagságú
   7606 12 99    − − − − − Legalább 6 mm vastagságú
                 − Más:
   7606 91 00    − − Ötvözetlen alumíniumból
   7606 92 00    − − Alumíniumötvözetből
   7608          Alumíniumcső:
   7608 10 00    − Ötvözetlen alumíniumból
   ex 7608 10 00 − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és
                 folyadékok továbbításától eltérő célokra
   7608 20       − Alumíniumötvözetből:
   7608 20 20    − − Hegesztett
   ex 7608 20 20 − − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és
                 folyadékok továbbításától eltérő célokra
                 − − Más:
   7608 20 89    − − − Más:
   ex 7608 20 89 − − − Szerelvényekkel ellátott, polgári légijárművekben gázok és
                 folyadékok továbbításától eltérő célokra
   7610          Alumíniumszerkezet (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épület
                 kivételével) és részei (pl. híd és hídrész, torony, rácsszerkezetű
                 oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint
                 ajtóküszöb, korlát, pillér és oszlop); szerkezetben való felhasználásra
                 előkészített lemez, rúd, profil, cső és hasonló termék alumíniumból:
   7610 10 00    − Ajtó, ablak, és ezek kerete és ajtóküszöb
   7610 90       − Más:
   7610 90 10    − − Híd és hídrész, torony és rácsszerkezetű oszlop
   8215          Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés,
                 cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz:
                 − Más:
   8215 91 00    − − Nemesfém bevonatú
HU                                         179                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8407          Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor:
                 − A 87. árucsoportba tartozó járművek meghajtására szolgáló,
                 dugattyús motor:
   8407 34       − − 1 000 cm3−t meghaladó hengerűrtartalommal:
                 − − − Más:
   8407 34 30    − − − − Használt
   8408          Kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor (dízel vagy
                 féldízel):
   8408 10       − Hajózáshoz:
                 − − Használt:
   8408 10 19    − − − Más
   8408 90       − Más motor:
                 − − Más:
   8408 90 27    − − − Használt
   ex 8408 90 27 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8415          Légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint
                 hőmérséklet− és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az
                 olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem
                 szabályozható:
                 − Más:
   8415 81 00    − − Hűtőegységet és a hűtő−fűtő ciklus megfordítására alkalmas
                 szelepet is tartalmazó berendezés (reverzibilis hőszivattyú)
   ex 8415 81 00 − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8418          Hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő− vagy fagyasztókészülék,
                 elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú a 8415 vtsz. alá
                 tartozó légkondicionáló berendezés kivételével:
   8418 50       − Más berendezési tárgyak (ládák, szekrények, kiállítópultok,
                 vitrinek és hasonlók) tárolásra és bemutatásra, beépített hűtő− vagy
                 fagyasztókészülékkel:
                 − − Hűtött kirakat és pult (a hűtőegységgel vagy elpárologtatóval
                 együtt):
   8418 50 11    − − − Fagyasztott élelmiszer tárolására
   8432          Mezőgazdasági, kertgazdasági vagy erdőgazdasági
                 talaj−előkészítésre vagy −megmunkálásra szolgáló gép; gyep− vagy
                 sportpályahenger:
   8432 10       − Eke:
                 − Borona, gyephasogató borona, kultivátor, gyomláló és kapa:
   8432 21 00    − − Tárcsás borona
HU                                        180                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8432 29       − − Más:
   8432 30       − Vető−, palántaültető és −átültető gép:
   8432 40       − Trágyaelosztó és trágyaszóró:
   8432 80 00    − Más gép
   8450          Háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az
                 olyan gépet is, amely mos és szárít is:
                 − Legfeljebb 10 kg szárazruha−kapacitású gép:
   8450 11       − − Teljesen automata:
                 − − − Legfeljebb 6 kg szárazruha−kapacitású gép:
   8450 11 11    − − − − Elöltöltős gép
   8450 11 19    − − − − Felültöltős gép
   8501          Elektromotor és elektromos generátor [az áramfejlesztő egység
                 (aggregát) kivételével]:
   8501 40       − Más egyfázisú, váltóáramú (AC) motor:
   8501 40 20    − − Kimenő teljesítménye legfeljebb 750 W
   ex 8501 40 20 − − − A polgári légi járműveken használt, kimenő teljesítménye
                 meghaladja a 735 W-ot
   8501 40 80    − − Kimenő teljesítménye meghaladja a 750 W−ot
   ex 8501 40 80 − − − A polgári légi járműveken használt, kimenő teljesítménye nem
                 haladja meg a 150 W-ot
                 − Más többfázisú, váltóáramú (AC) motor:
   8501 51 00    − − Legfeljebb 750 W kimenő teljesítménnyel:
   ex 8501 51 00 − − − A polgári légi járműveken használt, kimenő teljesítménye
                 meghaladja a 735 W-ot
   8501 52       − − 750 W−ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő
                 teljesítménnyel:
   8501 52 20    − − − 750 W−ot meghaladó, de legfeljebb 7,5 kW kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 52 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 52 30    − − − 7,5 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 37 kW kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 52 30 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 52 90    − − − 37 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 52 90 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 53       − − 75 kW−ot meghaladó kimenő teljesítménnyel:
HU                                        181                                       HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8501 53 50    − − − Vasúti vontatómotor
                 − − − Más, a kimenő teljesítmény:
   8501 53 81    − − − − 75 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW
   ex 8501 53 81 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − Váltóáramú (AC) generátor (alternátor):
   8501 61       − − Legfeljebb 75 kVA kimenő teljesítménnyel:
   8501 61 20    − − − Legfeljebb 7,5 kVA kimenő teljesítménnyel
   ex 8501 61 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8501 61 80    − − − 7,5 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 75 kVA kimenő
                 teljesítménnyel
   ex 8501 61 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504          Elektromos transzformátor, statikus áramátalakító (pl. egyenirányító)
                 és induktor:
                 − Folyékony dielektrikumú transzformátor:
   8504 21 00    − − Legfeljebb 650 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással
   8504 22       − − 650 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 10 000 kVA vezérelhető
                 teljesítménykapacitással:
   8504 22 10    − − − 650 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 1 600 kVA
   8504 22 90    − − − 1 600 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 10 000 kVA
   8504 23 00    − − 10 000 kVA−t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással
                 − Más transzformátor:
   8504 32       − − 1 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 16 kVA vezérelhető
                 teljesítménykapacitással:
   8504 32 20    − − − Mérőtranszformátor:
   ex 8504 32 20 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 32 80    − − − Más:
   ex 8504 32 80 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 33 00    − − 16 kVA−t meghaladó, de legfeljebb 500 kVA vezérelhető
                 teljesítménykapacitással:
   ex 8504 33 00 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 40       − Statikus áramátalakító:
                 − − Más:
                 − − − Más:
   8504 40 55    − − − − Akkumulátortöltő
   ex 8504 40 55 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        182                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − − − Más:
   8504 40 81    − − − − − Egyenirányító
   ex 8504 40 81 − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − − − − Inverter:
   8504 40 88    − − − − − − Több mint 7,5 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással
   ex 8504 40 88 − − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8504 40 90    − − − − − Más:
   ex 8504 40 90 − − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8508          Porszívók:
                 − Beépített elektromotorral:
   8508 11 00    − − Legfeljebb 1 500 W teljesítményű és legfeljebb 20 literes
                 porzsákkal vagy más tartálykapacitással rendelkező
   8508 19 00    − − Más
   8508 70 00    − Alkatrészek
   8509          Elektromechanikus háztartási készülékek beépített elektromotorral, a
                 8508 vtsz. alá tartozó porszívók kivételével:
   8516          Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló;
                 helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég− és talajmelegítő
                 készülék; elektrotermikus fodrászati készülék (pl. hajszárító, sütővas,
                 sütővas−melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más
                 elektrotermikus háztartási készülék; elektromos fűtőellenállás a 8545
                 vtsz. alá tartozó kivételével:
   8516 10       − Elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló:
                 − Helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég− és talajmelegítő
                 készülék:
   8516 21 00    − − Hőtárolós radiátor
   8516 29       − − Más:
   8516 29 50    − − − Hősugárzó
                 − − − Más:
   8516 29 91    − − − − Beépített ventilátorral
   8516 29 99    − − − − Más
                 − Elektrotermikus fodrászati készülék vagy kézszárító készülék:
   8516 31       − − Hajszárító:
   8516 32 00    − − Más fodrászati készülék
   8516 33 00    − − Kézszárító készülék
   8516 40       − Villanyvasaló
HU                                         183                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8516 50 00    − Mikrohullámú sütő
   8516 60       − Más sütő; tűzhely, tűzhelylap, forralógyűrű; grillsütő és
                 sütőrostély:
                 − − Tűzhelylap, forralógyűrű és főzőlap:
   8516 60 51    − − − Főzőlap, beépítésre
   8516 60 59    − − − Más
   8516 60 70    − − Grillsütő és sütőrostély
   8516 60 80    − − Sütő beépítésre
   8516 60 90    − − Más
                 − Más elektrotermikus készülék:
   8516 71 00    − − Kávé− vagy teafőző
   8516 72 00    − − Kenyérpirító
   8516 79       − − Más
   8517          Távbeszélő−készülékek, beleértve a mobiltelefon−hálózatokhoz vagy
                 más vezeték nélküli hálózatokhoz való készülékeket; hang, képek
                 vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más
                 készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok
                 (helyi− vagy nagy kiterjedésű hálózat) távközlési berendezéseit a
                 8443, 8525, 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó, továbbításra vagy
                 vételre szolgáló készülékek kivételével:
                 − Távbeszélő−készülékek, beleértve a mobiltelefon−hálózatokhoz
                 vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való távbeszélőket:
   8517 69       − − Más:
                 − − − Rádiótelefon− vagy rádiótávíró−vevő készülék:
   8517 69 39    − − − − Más:
   ex 8517 69 39 − − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8518          Mikrofon és tartószerkezete; hangszóró, dobozba szerelve is;
                 fejhallgató és fülhallgató, mikrofonnal összeépítve is, valamint egy
                 mikrofonból és egy vagy több hangszóróból álló egység;
                 hangfrekvenciás elektromos erősítő; elektromos hangerősítő egység:
   8518 10       − Mikrofon és tartószerkezete:
   8518 10 95    − − Más:
   ex 8518 10 95 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8518 30       − Fejhallgató és fülhallgató, mikrofonnal összeépítve is, valamint
                 egy mikrofonból és egy vagy több hangszóróból álló egység:
   8518 30 95    − − Más:
   ex 8518 30 95 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
HU                                        184                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8518 40       − Hangfrekvenciás elektromos erősítő:
   8518 40 30    − − Telefon− és méréstechnikai erősítő
   ex 8518 40 30 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
                 − − Más:
   8518 40 81    − − − Csak egy csatornás
   ex 8518 40 81 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8518 40 89    − − − Más:
   ex 8518 40 89 − − − −A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8518 90 00    − Alkatrész
   8521          Videofelvevő vagy −lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is:
   8521 90 00    − Más
   8525          Rádió− vagy televízióműsor−adókészülék, −vevőkészülékkel vagy
                 hangfelvevő vagy −lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós
                 kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és
                 videokamera−felvevők:
   8525 50 00    − Adókészülék
   8527          Rádióműsor−vevőkészülék, hangfelvevő vagy −lejátszó készülékkel
                 vagy órával kombinálva is, közös házban:
   8528          Monitorok és kivetítők, beépített televízióvevő−készülék nélkül;
                 televíziós adás vételére alkalmas készülék,
                 rádióműsor−vevőkészüléket vagy hang− vagy képfelvevő vagy
                 −lejátszó készüléket magában foglaló is:
                 − Katódsugárcsöves monitorok:
   8528 49       − − Más:
                 − Más monitorok:
   8528 59       − − Más:
                 − Projektorok:
   8528 69       − − Más:
                 − Televíziós adás vételére alkalmas készülék,
                 rádióműsor−vevőkészüléket vagy hang− vagy képfelvevő vagy
                 −lejátszó készüléket magában foglaló is:
   8528 71       − − Videokijelzőt vagy képernyőt kialakítása miatt nem tartalmazó:
   8528 72       − − Más, színes:
   8528 72 10    − − − Televíziós vetítőkészülék
   8528 72 20    − − − Videofelvevő vagy −lejátszó készüléket tartalmazó
                 − − − Más:
HU                                        185                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − − − Képcsővel:
                 − − − − − A képernyő szélesség/magasság aránya kevesebb, mint 1,5,
                 a képernyő átlójának hossza:
   8528 72 31    − − − − − − Legfeljebb 42 cm
   8528 72 33    − − − − − − 42 cm−t meghaladó, de legfeljebb 52 cm
   8528 72 39    − − − − − − Több mint 72 cm
                 − − − − − Más:
                 − − − − − − Legfeljebb 625 sor letapogatással, a képernyő átlójának
                 hossza:
   8528 72 51    − − − − − − − Legfeljebb 75 cm
   8528 72 59    − − − − − − − Több mint 75 cm
   8528 72 75    − − − − − − Több mint 625 sor letapogatással
                 − − − − Más:
   8528 72 91    − − − − − A képernyő szélesség/magasság aránya kevesebb mint 1,5
   8528 72 99    − − − − − Más
   8528 73 00    − − Más, fekete és fehér vagy más monokróm
   8529          Kizárólag vagy elsősorban a 8525–8528 vámtarifaszám alá tartozó
                 készülékek alkatrészei:
   8529 10       − Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek
                 használatához alkalmas alkatrészek:
                 − − Antenna:
                 − − − Rádió− vagy televízióadás külső vevőantennája:
   8529 10 31    − − − − Műholdas adás vételére
   8529 10 39    − − − − Más
   8529 10 65    − − − Rádió− vagy televízióadás belső vevőantennája, a beépített
                 típusokkal együtt
   ex 8529 10 65 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8529 10 69    − − − Más:
   ex 8529 10 69 − − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8529 10 80    − − Antennaszűrő és szeparátor
   ex 8529 10 80 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8529 10 95    − − Más:
   ex 8529 10 95 − − − A polgári légi járműveken használtakat kivéve
   8539          Elektromos izzólámpa vagy kisülési cső, beleértve a zárt betétes
                 fényszóróegységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is;
                 ívlámpa:
HU                                        186                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
              − Más izzólámpa, az ibolyántúli vagy infravörös lámpa kivételével:
   8539 21    − − Volfrámhalogén:
   8539 22    − − Más, legfeljebb 200 W teljesítményig és 100 V−ot meghaladó
              feszültségre:
   8539 29    − − Más
              − Kisülési cső, az ibolyántúli lámpa kivételével
   8539 31    − − Fénycső, izzókatóddal:
   8544       Szigetelt elektromos huzal (zománcozott vagy anódosan oxidált is),
              kábel (a koaxiális kábel is) és egyéb szigetelt elektromos vezeték,
              csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló
              kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval
              felszerelve is:
   8544 20 00 − Koaxiális kábel és más koaxiális elektromos vezeték
              − Más elektromos vezeték legfeljebb 1 000 V feszültséghez:
   8544 42    − − Csatlakozókkal szerelt:
   8544 42 90 − − − Más
   8544 49    − − Más:
              − − − Más:
   8544 49 91 − − − − Vezeték és kábel 0,51 mm−t meghaladó egyéni
              vezetékátmérővel
              − − − − Más:
   8544 49 93 − − − − − Legfeljebb 80 V feszültségig
   8544 49 95 − − − − − 80 V−ot meghaladó de kevesebb mint 1 000 V feszültségig
   8544 49 99 − − − − − 1 000 V feszültségre
   8544 60    − Más elektromos vezeték, 1 000 V−ot meghaladó feszültségre:
   8701       Vontató (a 8709 vtsz. alá tartozó vontató kivételével):
   8701 10 00 − Egytengelyes kerti traktor
   8701 20    − Közúti vontató félpótkocsi−vontatásra:
   8701 20 90 − − Használt
   8701 30    − Lánctalpas vontató:
   8701 30 90 − − Más
   8701 90    − Más:
              − − Mezőgazdasági vontató (az egytengelyes kerti traktor
              kivételével) és kerekes erdei vontató:
              − − − Új, és a motor teljesítménye:
   8701 90 11 − − − − Legfeljebb 18 kW
HU                                     187                                          HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8701 90 20    − − − − 18 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 37 kW
   8701 90 25    − − − − 37 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 59 kW
   8701 90 31    − − − − 59 kW−ot meghaladó, de legfeljebb 75 kW
   8701 90 50    − − − Használt
   8702          Gépjármű, a vezetőt is beleértve 10 vagy annál több személy
                 szállítására:
   8702 10       − Kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy
                 féldízel) motorral működő:
   8702 90       − Más:
                 − − Szikragyújtású, belső égésű dugattyús motorral működő:
                 − − − 2 800 cm3 hengerűrtartalom felett:
   8702 90 11    − − − − Új
   8702 90 19    − − − − Használt
                 − − − Legfeljebb 2 800 cm3 hengerűrtartalommal:
   8702 90 31    − − − − Új
   8702 90 39    − − − − Használt
   8703          Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a
                 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú
                 gépkocsit és a versenyautót is:
                 − Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő
                 jármű:
   8703 21       − − Legfeljebb 1 000 cm3 hengerűrtartalommal:
   8703 21 10    − − − Új:
   ex 8703 21 10 − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől különböző
   8703 21 90    − − − Használt
   8703 24       − − 3 000 cm3−t meghaladó hengerűrtartalommal:
   8703 24 10    − − − Új:
   ex 8703 24 10 − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől különböző
   8703 24 90    − − − Használt
                 − Más kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy
                 féldízel) motorral működő:
   8703 31       − − Legfeljebb 1 500 cm3 hengerűrtartalommal:
   8703 31 10    − − − Új:
   ex 8703 31 10 − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől különböző
   8703 31 90    − − − Használt
HU                                        188                                         HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   8703 33       − − 2 500 cm3−t meghaladó hengerűrtartalommal:
                 − − − Új:
   8703 33 19    − − − − Más:
   ex 8703 33 19 − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8703 33 90    − − − Használt
   8704          Áruszállító gépjármű:
                 − Más, kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy
                 féldízel) motorral működő:
   8704 21       − − Legfeljebb 5 tonna össztömegű:
                 − − − Más:
                 − − − − 2 500 cm3−t meghaladó hengerűrtartalmú motorral:
   8704 21 31    − − − − − Új:
   ex 8704 21 31 − − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8704 21 39    − − − − − Használt
                 − − − − Legfeljebb 2 500 cm3 hengerűrtartalmú motorral:
   8704 21 91    − − − − − Új:
   ex 8704 21 91 − − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8704 21 99    − − − − − Használt
   8704 22       − − 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű:
                 − − − Más:
   8704 22 91    − − − − Új:
   ex 8704 22 91 − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8704 22 99    − − − − Használt
   8704 23       − − 20 tonna össztömeget meghaladó:
                 − − − Más:
   8704 23 91    − − − − Új:
   ex 8704 23 91 − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8704 23 99    − − − − Használt
                 − Más, szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő:
   8704 31       − − Legfeljebb 5 tonna össztömegű:
                 − − − Más:
HU                                       189                                      HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
                 − − − − 2 800 cm3−t meghaladó hengerűrtartalmú motorral:
   8704 31 31    − − − − − Új:
   ex 8704 31 31 − − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8704 31 39    − − − − − Használt
                 − − − − Legfeljebb 2 800 cm3 hengerűrtartalmú motorral:
   8704 31 91    − − − − − Új:
   ex 8704 31 91 − − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8704 31 99    − − − − − Használt
   8704 32       − − 5 tonna össztömeget meghaladó:
                 − − − Más:
   8704 32 91    − − − − Új:
   ex 8704 32 91 − − − − − A szétszerelés első és második fázisában lévőktől
                 különböző
   8704 32 99    − − − − Használt
   8704 90 00    − Más
   8705          Különleges célra szolgáló gépjármű, a kizárólag személy− vagy
                 áruszállításra tervezett kivételével (pl. műszaki segélykocsi, darus
                 kocsi, tűzoltókocsi, betonkeverő kocsi, utcaseprő autó, locsolóautó,
                 mozgó műhelykocsi, mozgó röntgenkocsi):
   8705 30 00    − Tűzoltókocsi
   8705 40 00    − Betonkeverő kocsi
   8712 00       Kerékpár (áruszállításra szolgáló tricikli is), motor nélkül:
   9301          Hadifegyver, a revolver, a pisztoly és a 9307 vtsz. alá tartozó
                 szúrófegyver kivételével:
   9302 00 00    Revolver és pisztoly, a 9303 és a 9304 vtsz. alá tartozó kivételével
   9303          Más robbanótöltettel működő lőfegyver és hasonló szerkezet (pl.
                 vadász− vagy sportpuska és lőfegyver, elöltöltős lőfegyver,
                 rakétapisztoly és kizárólag jelzőrakéta kilövésére szolgáló más
                 szerkezet, vaktöltény kilövésére alkalmas pisztoly és revolver,
                 rögzített elsütőszeggel működő vágóhídi pisztoly, kötélkivető ágyú):
   9304 00 00    Más fegyver (pl. rugós, lég− vagy gázpuska és −pisztoly, gumibot) a
                 9307 vtsz. alá tartozó kivételével
   9305          A 9301–9304 vtsz. alá tartozó fegyverek alkatrésze és tartozéka:
   9306          Bomba, gránát, torpedó, akna, lövedék és hasonló harci lőszer,
                 valamint ezek alkatrésze; töltény és más lőszer és lövedék, valamint
                 ezek alkatrésze, beleértve a töltény− és lövedéktömítő anyagokat is:
HU                                         190                                        HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   9307 00 00 Kard, tőr, szurony, lándzsa és hasonló fegyver, és ezek alkatrésze, és
              hüvelye és tartója is
   9401       Ülőbútor (a 9402 vtsz. alá tartozó kivételével), ággyá átalakítható
              ülőbútor is, és ezek részei:
   9401 30    − Forgó ülőbútor változtatható ülésmagassággal:
   9401 30 90 − − Más
   9401 40 00 − Ággyá átalakítható ülőbútor, a kerti ülőbútor vagy
              kempingfelszerelés kivételével
              − Ülőbútor nádból, fűzfavesszőből, bambusznádból vagy hasonló
              anyagból:
   9401 51 00 − − Bambusznádból vagy rotangnádból
   9401 59 00 − − Más
              − Más favázas ülőbútor:
   9401 61 00 − − Kárpitozott
   9401 69 00 − − Más
              − Más fémvázas ülőbútor:
   9401 71 00 − − Kárpitozott
   9401 79 00 − − Más
   9401 90    − Alkatrész:
              − − Más:
   9401 90 30 − − − Fából
   9403       Más bútor és részei:
   9403 30    − Hivatali fabútor:
   9403 40    − Fa konyhabútor:
   9403 50 00 − Fa hálószobabútor
   9403 60    − Más fabútor:
   9403 90    − Alkatrész:
   9403 90 30 − − Fából
   9403 90 90 − − Más anyagból
   9404       Ágybetét; ágyfelszerelés (pl. matrac, paplan, dunna, vánkos, henger
              alakú párna és kispárna) és hasonló lakberendezési cikk, rugóval
              ellátva vagy bármilyen anyaggal párnázva, vagy belsőleg szerelve,
              vagy gumi− vagy műanyag szivacsból, bevonva is:
              − Matrac:
   9404 29    − − Más anyagból:
   9406 00    Előre gyártott épület:
HU                                     191                                           HU
 ---pagebreak---    KN-kód        Árumegnevezés
   9406 00 11    − Mobil lakóépület
                 − Más:
   9406 00 20    − − Fából
   9503 00       Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; játék
                 babakocsik; babák; más játékok; csökkentett méretű
                 („méretarányos”) modellek és szórakozásra szánt hasonló modellek,
                 működő is; mindenféle kirakós játékok (puzzle):
   9503 00 10    − Triciklik, rollerek, pedálos autók és hasonló kerekes játékok; játék
                 babakocsik
   ex 9503 00 10 − − Játék babakocsik
                 − Építőkészlet és építőjáték:
   9503 00 39    − − Más anyagból:
   ex 9503 00 39 − − − Fából
                 − Állat vagy nem ember formájú játék:
   9503 00 49    − − Más:
   ex 9503 00 49 − − − Fából
                 − Kirakós játék (puzzle):
   9503 00 61    − − Fából
   9504          Szórakozóhelyi felszerelés, asztali vagy társasjáték, beleértve a tivoli
                 játékot, a biliárdot, a különféle típusú játékkaszinó−asztalt és az
                 automata tekepályafelszerelést is:
   9504 20       − Biliárd mindenféle felszerelése és tartozéka:
   9504 20 10    − − Biliárdasztal (lábakkal vagy lábak nélkül)
   9506          Általános fizikai gyakorlatokhoz, tornához, atlétikához, más sporthoz
                 (beleértve az asztaliteniszt is) vagy szabadtéri játékhoz való, ebben
                 az árucsoportban másutt nem említett cikk és felszerelés;
                 úszómedence és pancsolómedence:
                 − Labda, a golflabda és az asztalitenisz−labda kivételével:
   9506 62       − − Felfújható:
   9506 62 90    − − − Más
   9601          Megmunkált elefántcsont, csont, teknősbékahéj, szarv, agancs,
                 korall, gyöngyház és faragásra alkalmas más állati eredetű anyag és
                 ezekből készült áru (beleértve az öntéssel formázott árut is):
   9603          Seprű, kefe és ecset (gép, készülék− vagy járműalkatrészt képező
                 kefe is), kézi működtetésű, mechanikus padlóseprő motor nélkül,
                 nyeles felmosó−, mosogatóruha és tollseprű, kefe, kefe, seprű vagy
                 ecset előállításához előkészített csomó és nyaláb; szobafestő párna és
                 henger; gumibetétes törlő (a gumihengeres kivételével):
HU                                         192                                            HU
 ---pagebreak---    KN-kód     Árumegnevezés
   9603 10 00 − Seprű, kefe és ecset, vesszőből vagy más növényi eredetű
              anyagból, egybekötve, fogóval is
   9603 90    − Más:
   9604 00 00 Kézi szita és rosta
   9609       Ceruza (a 9608 vtsz. alá tartozó kivételével), rajzkréta, ceruzabél,
              pasztellkréta, rajzszén, író− vagy rajzkréta és szabókréta:
   9612       Írógép− és hasonló szalag, tintával vagy más anyaggal –
              lenyomatkészítésre – átitatva, orsón vagy kazettában is;
              bélyegzőpárna, dobozzal is, átitatva vagy sem:
   9612 20 00 − Bélyegzőpárna
   9618 00 00 Szabó− és ruhakészítő próbababa, és más öltöztethető figura;
              automata és más mozgó figura kirakatkészítéshez
HU                                      193                                        HU
 ---pagebreak---               EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                    II. MELLÉKLET
                 A STM 26. cikkének (3) bekezdésében említett
                      „baby-beef”-termékek meghatározása
   A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül, a termékek
   megnevezése csupán jelzésértékűnek tekintendő, e melléklet összefüggésében az
   elsőbbségben részesítés rendjét a KN-kódok érvényességi területe határozza meg. Ahol ex
   KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és az ahhoz tartozó
   árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.
                     TARIC
       KN-kód                                            Árumegnevezés
                    albontás
       0102                      Élő szarvasmarhafélék:
       0102 90                   – Más:
                                 – – Háziasított fajták:
                                 – – – 300 kg-ot meghaladó tömegű:
                                 – – – – Üsző (még nem borjazott nőivarú):
   ex 0102     90                – – – – – Vágásra:
   51
                        10                 –   Még nincs állandó foga, 320 kg-os vagy azt
                                               meghaladó, de 470 kg-ot meg nem haladó
                                               tömegű 1
   ex 0102     90                – – – – – Más:
   59
                        11                 –   Még nincs állandó foga, 320 kg-os vagy azt
                                               meghaladó, de 470 kg-ot meg nem haladó
                        21
                                               tömegű 1
                        31
                        91
                                 – – – – Más:
   ex 0102     90                – – – – – Vágásra:
   71
                        10                 –   Bika és ökör még állandó fog nélkül, 350 kg-
                                               os vagy azt meghaladó, de 500 kg-ot meg nem
                                               haladó tömegű 1
HU                                             194                                          HU
 ---pagebreak---                   TARIC
      KN-kód                                      Árumegnevezés
                 albontás
   ex 0102    90          – – – – – Más:
   79
                    21               –   Bika és ökör még állandó fog nélkül, 350 kg-
                                         os vagy azt meghaladó, de 500 kg-ot meg nem
                    91
                                         haladó tömegű 1
      0201                Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve:
   ex 0201    10          – Egész és fél
   00
                    91       –   180 kg vagy annál nagyobb de legfeljebb 300 kg
                                 tömegű egész, és 90 kg vagy annál nagyobb de
                                 legfeljebb 150 kg tömegű hasított fél, a porcogó
                                 alacsony fokú elcsontosodásával (különösen a
                                 szeméremcsont összenövésénél és a csigolya
                                 apofízisnél), melynek húsa rózsaszínű, és a különösen
                                 finom szerkezetű zsírja fehér és világossárga szín
                                 között van 1
      0201 20             – Másképpen darabolt, csonttal:
   ex 0201    20          – – „Kompenzált” negyedek
   20
                    91         –   90 kg vagy annál nagyobb de legfeljebb 150 kg
                                   tömegű "kompenzált" negyedek, a porcogó alacsony
                                   fokú elcsontosodásával (különösen a szeméremcsont
                                   összenövésénél és a csigolya apofízisnél), melynek
                                   húsa rózsaszínű, és a különösen finom szerkezetű
                                   zsírja fehér és világossárga között van. 1
   ex 0201    20          – – Elülső negyedek egyben vagy darabolva:
   30
                    91         –   45 kg vagy annál nagyobb de legfeljebb 75 kg
                                   tömegű elkülönített hátulsó testnegyedek a porcogó
                                   alacsony fokú elcsontosodásával (különösen a
                                   csigolya apofízisnél), melynek húsa rózsaszínű, és a
                                   különösen finom szerkezetű zsírja fehér és a
                                   világossárga között van 1
   ex 0201    20          – – Hátulsó negyedek egyben vagy darabolva:
   50
                    91         –   45 kg vagy annál nagyobb de legfeljebb 75 kg
                                   tömegű (38 kg vagy annál nagyobb de legfeljebb 68
                                   kg tömegű, „Pistola” vágás esetén) elkülönített
                                   hátulsó testnegyedek a porcogó alacsony fokú
                                   elcsontosodásával       (különösen       a  csigolya
                                   apofízisnél), melynek húsa rózsaszínű, és a
                                   különösen finom szerkezetű zsírja fehér és a
HU                                       195                                            HU
 ---pagebreak---                       TARIC
      KN-kód                                                Árumegnevezés
                     albontás
                                              világossárga között van 1
   1
           Az e vámtarifaalszám alatti tételre a vonatkozó közösségi előírásokban megadott feltételek
   vonatkoznak.
HU                                                 196                                                HU
 ---pagebreak---              EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                IIIa. MELLÉKLET
     A Közösségből származó elsődleges mezőgazdasági termékekre
                     vonatkozó szerb vámengedmények
      A STM 27. cikk (2) bekezdése a) pontjában említettek szerint
   KN−kód       Árumegnevezés
   0101         Élő ló, szamár, lóöszvér (muli) és szamáröszvér
   0102         Élő szarvasmarhafélék:
   0102 10      − Fajtatiszta tenyészállat:
   0102 90      − Más:
   0102 90 90   − − Más
   0103         Élő sertés:
   0103 10 00   − Fajtatiszta tenyészállat:
                − Más:
   0103 91      − − 50 kg-nál kisebb tömegű:
   0103 91 90   − − − Más
   0103 92      − − Legalább 50 kg tömegű:
   0103 92 90   − − − Más
   0104         Élő juh és kecske:
   0104 10      − Juh:
   0104 10 10   − − Fajtatiszta tenyészállat
   0104 20      − Kecske:
   0104 20 10   − − Fajtatiszta tenyészállat
   0105         Élő baromfi, a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasok, kacsa, liba,
                pulyka és gyöngytyúk:
                − Legfeljebb 185 g tömegű:
   0105 11      − − Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasok:
                − − − Nőivarú nagyszülő és szülő csibe:
   0105 11 11   − − − − Tojóhibrid
   0105 11 19   − − − − Más
HU                                           197                                        HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
              − − − Más:
   0105 11 91 − − − − Tojóhibrid
   0105 12 00 − − Pulyka
   0105 19    − − Más
              − Más:
   0105 99    − − Más
   0106       Más élő állat
   0203       Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:
              − Friss vagy hűtött:
   0203 11    − − Egész és fél:
   0203 11 90 − − − Más
   0203 19    − − Más:
   0203 19 90 − − − Más
              − Fagyasztva:
   0203 21    − − Egész és fél:
   0203 21 90 − − − Más
   0203 22    − − Sonka, lapocka és részei csonttal:
   0203 22 90 − − − Más
   0203 29    − − Más:
   0203 29 90 − − − Más
   0205 00    Ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér húsa frissen, hűtve vagy
              fagyasztva
   0206       Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy
              szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és
              belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva:
   0206 10    − Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve:
   0206 10 10 − − Gyógyászati termékek gyártására
   0208       Élelmezési célra alkalmas más hús, vágási melléktermék és belsőség
              frissen, hűtve vagy fagyasztva
   0210       Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva,
              sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt
              és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből:
              − Élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási
              melléktermékből vagy belsőségből:
   0210 91 00 − − Főemlősökből
HU                                         198                                              HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   0210 92 00 − − Bálnából, delfinből és barna delfinből [a cetfélék (Cetacea) rendjébe
              tartozó emlősből]; lamantinból és dugongból [a szirének (Sirenia)
              rendjébe tartozó emlősből]
   0210 93 00 − − Hüllőből (kígyóból és teknősbékából is)
   0210 99    − − Más:
              − − − Hús:
   0210 99 10 − − − − Lóhús, sózva, sós lében tartósítva vagy szárítva
              − − − − Juhból és kecskéből:
   0210 99 21 − − − − − Csonttal
   0210 99 29 − − − − − Csont nélkül
   0210 99 31 − − − − Rénszarvasból
   0210 99 39 − − − − Más
              − − − Vágási melléktermékek és belsőségek:
              − − − − Más:
              − − − − − Baromfimáj:
   0210 99 71 − − − − − − Hízott liba− vagy kacsamáj, sózva vagy sós lében tartósítva
   0210 99 79 − − − − − − Más
   0210 99 80 − − − − − Más
   0406       Sajt és túró:
   0406 40    − Kék erezetű sajt és más sajtok, amelyek erezetét a Penicillium
              roqueforti hozta létre
   0406 90     − Más sajt:
               − − Más:
   0406 90 35  − − − Kefalo−Tyri
               − − − Más:
               − − − − Más
               − − − − − Legfeljebb 40 tömegszázalék zsírtartalommal és víztartalma
               zsírmentes anyagra számítva:
               − − − − − − 47 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 72
               tömegszázalék
   0406 90 85  − − − − − − − Kefalograviera, Kasseri
   0407 00    Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy főzve:
              − Baromfitojás:
              − − Keltetésre:
   0407 00 11 − − − Pulyka- vagy libatojás
HU                                       199                                            HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   0407 00 19 − − − Más
   0407 00 90 − Más
   0408       Madártojás héj nélkül és tojássárgája frissen, szárítva, gőzben vagy forró
              vízben megfőzve, formázva, fagyasztva vagy másképpen tartósítva, cukor
              vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
              − Tojássárgája:
   0408 11    − − Szárítva
   0408 19    − − Más:
   0408 19 20 − − − Emberi fogyasztásra alkalmatlan
   0410 00 00 Másutt nem említett, élelmezési célra alkalmas állati eredetű termék
   0504 00 00 Állati bél, hólyag és gyomor (a halból származó kivételével), egészben és
              darabban, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva
              vagy füstölve
   0511       Másutt nem említett állati termék; az 1. vagy a 3. árucsoportba tartozó,
              emberi fogyasztásra nem alkalmas élettelen állat:
   0511 10 00 − Szarvasmarhafélék spermája
              − Más:
   0511 99    − − Más:
   0511 99 10 − − − Porcok vagy inak; nyesedék és a nyers bőr vagy irha hasonló
              hulladékai
   0601       Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és rizóma vegetatív nyugalmi
              állapotban, fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban;
              cikórianövény és −gyökér, a 1212 vámtartifaszám alá tartozó gyökér
              kivételével:
   0601 10    − Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és rizóma (vegetatív)
              nyugalmi állapotban:
   0601 20    − Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és rizóma fejlődésben,
              növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -
              gyökér:
   0601 20 10 − − Cikórianövény és -gyökér
   0602       Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány és oltvány;
              gombacsíra:
   0602 90    − Más:
   0602 90 10 − − Gombacsíra
   0602 90 20 − − Ananászcserje
   0602 90 30 − − Zöldség- és szamóca- (földieper-) palánta
              − − Más:
              − − − Szabadföldi növények:
HU                                       200                                              HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
              − − − − Más szabadföldi növény:
   0602 90 51 − − − − − Évelő növény
   0604       Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más
              növényi rész, virág vagy bimbó nélkül és fű, moha és zuzmó, mindezek
              frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon
              kikészítve:
   0701       Burgonya frissen vagy hűtve:
   0701 10 00 − Vetőmag
   0705       Saláta (Lactuca sativa) és cikória (Cichorium spp.) frissen vagy hűtve:
              − Cikória:
   0705 21 00 − − Cikóriasaláta (salátakatáng) (Cichorium intybus var. foliosum)
   0705 29 00 − − Más
   0709       Más zöldség frissen vagy hűtve:
   0709 20 00 − Spárga
   0709 90    − Más:
              − − Olajbogyó:
   0709 90 31 − − − Nem étolaj kinyerésére szánt
   0709 90 39 − − − Más
   0709 90 40 − − Kapribogyó
   0709 90 50 − − Ánizskapor
   0709 90 70 − − Cukkini
   0709 90 80 − − Articsóka
   0710       Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is)
              fagyasztva:
   0710 80    − Más zöldség:
   0710 80 10 − Olajbogyó
   0710 80 80 − − Articsóka
   0710 80 85 − − Spárga
   0711       Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén−dioxid−gázzal, sós lében,
              kénes vízben vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem
              alkalmas állapotban:
   0711 20    − Olajbogyó:
   0711 90    − Más zöldség; zöldségkeverék:
              − − Zöldségfélék:
   0711 90 70 − − − Kapribogyó
HU                                        201                                         HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   0713       Szárított hüvelyes zöldség kifejtve, hántolva vagy felesen is:
   0713 10    − Borsó (Pisum sativum):
   0713 10 10 − − Vetésre
   0713 20 00 − Csicseriborsó
              − Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.):
   0713 39 00 − − Más
   0713 90 00 − Más
    0714       Manióka, arrowroot, szálepgyökér, csicsóka, édesburgonya és magas
               keményítő− vagy inulintartalmú más hasonló gyökér és gumó frissen,
               hűtve, fagyasztva vagy szárítva, egészben, szeletelve vagy labdacs (pellet)
               formában tömörítve is; szágóbél
   0801       Kókuszdió, brazildió és kesudió frissen vagy szárítva, héjastól is
   0802       Más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól is:
              − Mandula:
   0802 11    − − Héjastól
   0802 12    − − Héj nélkül
   0802 40 00 − Gesztenye (Castanea spp.)
   0802 50 00 − Pisztácia
   0802 60 00 − Makadámia dió
   0802 90    − Más
    0803 00    Banán, beleértve a plantain fajtát is, frissen vagy szárítva
    0804       Datolya, füge, ananász, avokádó, guajava, mangó és mangosztán frissen
               vagy szárítva
   0805       Citrusfélék frissen vagy szárítva
   0806       Szőlő frissen vagy szárítva:
   0806 20    − Szárítva
   0807       Dinnye (beleértve a görögdinnyét is) és papaya frissen:
   0807 20 00 − Papaya
   0808       Alma, körte és birs frissen:
   0808 20    − Körte és birs:
   0808 20 90 − − Birs
   0809       Kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack (beleértve a nektarint is),
              szilva és kökény frissen:
   0809 40    − Szilva és kökény:
   0809 40 90 − − Kökény
HU                                         202                                             HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   0810       Más gyümölcs frissen:
   0810 40    − Tőzegáfonya, fekete áfonya és a Vaccinium nemhez tartozó más
              gyümölcs:
   0810 40 30 − − A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse
   0810 50 00 − Kiwi
   0810 60 00 − Durián
   0810 90    − Más
   0811       Gyümölcs és diófélék (nyersen vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással
              főzve is) fagyasztva, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
   0811 20    − Málna, földi szeder, faeper, kaliforniai málna, fekete, fehér vagy piros
              ribiszke és egres:
              − − Más:
   0811 20 39 − − − Fekete ribiszke
   0811 20 51 − − − Piros ribiszke
   0811 20 59 − − − Földi szeder és faeper
   0811 20 90 − − − Más
   0811 90    − Más:
              − − Cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával:
              − − 13 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
   0811 90 11 − − Trópusi gyümölcs és trópusi diófélék
              − − − Más:
   0811 90 31 − − − − Trópusi gyümölcs és trópusi diófélék
   0811 90 39 − − − − Más
              − − Más:
   0811 90 50 − − A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse
   0811 90 70 − − − A Vaccinium myrtilloides és a Vaccinium angustifolium faj
              gyümölcse
   0811 90 85 − − Trópusi gyümölcs és trópusi diófélék
   0812       Gyümölcs és diófélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén−dioxid−gázzal, sós
              lében, kénes vízben vagy más tartósító oldatban), de közvetlen
              fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
   0812 90    − Más:
   0812 90 20 − − Narancs
   0812 90 30 − Papaya
   0812 90 40 − − A Vaccinium myrtillus faj gyümölcse
HU                                        203                                            HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   0812 90 70 − − Guajava, mangó, mangosztán, tamarind, kesualma, licsi, kenyérfa
              gyümölcse, szapotil (sapodillo) szilva, passiógyümölcs, karambola
              (csillaggyümölcs), pitahaya és trópusi diófélék
   0812 90 98 − − Más
   0813       Szárított gyümölcs, a 0801–0806 vámtartifaszám alá tartozók kivételével;
              diófélék vagy az ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök
              keveréke:
   0813 40    − Más gyümölcs:
   0813 40 50 − Papaya
   0813 40 60 − − Tamarind
   0813 40 70 − − Kesualma, licsi, kenyérfa gyümölcse, szapotil (sapodillo) szilva,
              passiógyümölcs, karambola (csillaggyümölcs) és pitahaya
   0813 40 95 − − Más
   0813 50    − Diófélék vagy az ebbe az árucsoportba tartozó szárított gyümölcsök
              keveréke:
              − − Szárított gyümölcsök keveréke, a 0801–0806 vámtartifaszám alá
              tartozók kivételével:
              − − − Aszalt szilvát nem tartalmazó:
   0813 50 12 − − − − Papayából, tamarindból, kesualmából, licsiből, kenyérfa
              gyümölcséből, szapotil (sapodillo) szilvából, passiógyümölcsből,
              karambolából (csillaggyümölcs) és pitahayából
   0813 50 15 − − − − Más
              − − Kizárólag a 0801 és 0802 vámtartifaszám alá tartozó szárított diófélék
              keveréke:
   0813 50 31 − − − Trópusi diófélékből
   0813 50 39 − − − Más
              − − Más keverékek:
   0813 50 91 − − − Aszalt szilvát vagy fügét nem tartalmazó
   0813 50 99 − − − Más
   0814 00 00 Citrusfélék vagy a dinnyefélék héja (beleértve a görögdinnye héját is)
              frissen, fagyasztva, szárítva vagy sós lében, kénes vízben vagy más
              tartósító oldatban ideiglenesen tartósítva
   0901       Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen is; kávéhéj és burok;
              bármilyen arányban valódi kávét tartalmazó pótkávé:
              − Nyers kávé:
   0901 11 00 − − Koffeintartalmú
   0901 12 00 − − Koffeinmentes
   0901 90    − Más
HU                                        204                                            HU
 ---pagebreak---    KN−kód      Árumegnevezés
   0902        Tea, aromásítva is
   0904        Bors a Piper nemből; a Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó
               növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy őrölve:
               − Bors:
   0904 11 00  − − Nem zúzott, nem őrölt
   0904 12 00  − Zúzott vagy őrölt
    0905 00 00  Vanília
    0906        Fahéj és fahéjvirág
    0907 00 00  Szegfűszeg (egész gyümölcs, kocsány és szár)
    0908        Szerecsendió, szerecsendió−virág és kardamom
   0909        Ánizsmag, badián-, édeskömény-,           koriander-,  kömény-    vagy
               rétiköménymag; borókabogyó
   0910        Gyömbér, sáfrány, kurkuma, kakukkfű, babérlevél, curry és más fűszer:
   0910 10 00  − Gyömbér
   0910 20     − Sáfrány
   0910 30 00  − Kurkuma (indiai sáfrány)
               − Más fűszer:
   0910 91     − − Az árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. b) pontjában
               meghatározott keverékek
   0910 99     − − Más:
   0910 99 10  − − − Görögszénamag
               − − − Kakukkfű:
               − Nem zúzott, nem őrölt:
   0910 99 31  − − − − − Vad kakukkfű (Thymus serpyllum)
   0910 99 33  − − − − − Más
   0910 99 39  − Zúzott vagy őrölt
   0910 99 50  − − − Babérlevél
   0910 99 60  − − − Curry
   1001        Búza és kétszeres:
   1001 10 00  − Keménybúza (durumbúza)
   1001 90     − Más:
   1001 90 10  − − Tönköly vetésre
               − − Más tönköly, közönséges búza és kétszeres:
   1001 90 91  − − − Közönséges búza és kétszeres vetőmag
HU                                       205                                          HU
 ---pagebreak---    KN−kód      Árumegnevezés
   1002 00 00  Rozs
   1003 00     Árpa:
   1003 00 10  − Vetőmag
    1004 00 00  Zab
    1006        Rizs
    1007 00     Cirokmag
   1008        Hajdina, köles és kanárimag; más gabonaféle
   1102        Gabonaliszt, a búza- vagy a kétszeres liszt kivételével:
   1102 10 00  − Rozsliszt
   1102 90     − Más
   1103        Durva őrlemény, dara és labdacs (pellet) gabonából:
               − Durva őrlemény és dara:
   1103 19     − − Más gabonából:
   1103 19 10  − − Rozsból
   1103 19 40  − − Zabból
   1103 19 50  − − Rizsből
   1103 19 90  − − − Más
   1103 20     − Labdacs (pellet):
   1103 20 50  − − Rizsből
   1104        Másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt, lapított, pelyhesített,
               fényezett, szeletelt vagy durván darált), a 1006 vámtartifaszám alá tartozó
               rizs kivételével; gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve:
               − Lapított vagy pelyhesített gabona:
   1104 12     − − Zabból
   1104 19     − − Más gabonából:
               − − − Más:
   1104 19 91  − − − − Pelyhesített rizs
               − Másképpen megmunkált (pl. hántolt, fényezett, szeletelt vagy durván
               darált) gabona
   1104 22     − − Zabból:
   1104 22 30  − − − Hántolt és szeletelt vagy durván darált („Grütze” vagy „grutten”)
   1104 22 50  − − − Fényezett
   1104 22 98  − − − Más
   1104 29     − − Más gabonából:
HU                                         206                                             HU
 ---pagebreak---    KN−kód      Árumegnevezés
               − − − Árpából:
   1104 29 01  − − − Hántolt (héjazott vagy tisztított)
   1104 29 03  − − − − Hántolt és szeletelt vagy durván darált („Grütze” vagy „grutten”)
   1104 30     − Gabonacsíra egészben, lapítva, pelyhesítve vagy őrölve
   1105        Liszt, dara, por, pehely, granulátum és labdacs (pellet) burgonyából
   1106        Liszt, dara és por a 0713 vámtartifaszám alá tartozó szárított hüvelyes
               zöldségből, a 0714 vámtartifaszám alá tartozó szágóból vagy gyökérből
               vagy gumóból; vagy a 8. árucsoportba tartozó termékekből:
   1106 20     − A 0714 vámtartifaszám alá tartozó szágóból vagy gyökérből vagy
               gumóból
   1106 30     − A 8. árucsoportba tartozó termékekből
   1107        Maláta, pörkölve is:
   1107 10     − Nem pörkölt:
               − − Búzából:
   1107 10 11  − − − Liszt formában
   1107 10 19  − − − Más
   1108        Keményítő; inulin:
               − Keményítő:
   1108 11 00  − − Búzakeményítő
   1108 14 00  − − Manióka- (kasszava-) keményítő
   1108 19     − − Más keményítő:
   1108 20 00  − Inulin
    1201 00     Szójabab, törve is:
    1202        Földimogyoró, nem pörkölve vagy másképpen nem főzve, héjában vagy
                törve is
    1203 00 00  Kopra
    1204 00     Lenmag, törve is
    1205        Olajrepce- vagy repcemag, törve is
   1207        Más olajos mag és olajtartalmú gyümölcs, törve is
   1209        Mag, gyümölcs és spóra vetési célra:
               − Takarmánynövénymag:
   1209 22     − − Lóheremag (Trifolium spp.):
   1209 23     − − Csenkeszmag
   1209 24 00  − − Kentucky réti perjemag (Poa pratensis L.)
   1209 25     − − Perjemag (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.)
HU                                          207                                          HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   1209 29    − − Más
   1209 30 00 − Elsősorban virágjukért termesztett lágyszárú növények magja
              − Más:
   1209 91    − − Zöldségmag
   1209 99    − − Más
   1211       Növény és növényrész (beleértve a magot és a gyümölcsöt is), elsősorban
              illatszer, gyógyszer vagy rovarírtószer, gombaölőszer vagy hasonlók
              gyártására, frissen vagy szárítva, vágva, zúzva vagy porítva is
   1212       Szentjánoskenyér, tengeri moszat és más alga, cukorrépa és cukornád
              frissen, hűtve, fagyasztva vagy szárítva, őrölve is; másutt nem említett,
              elsősorban emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más növényi
              termék (beleértve a Cichorium intybus sativum fajta nem pörkölt
              cikóriagyökereket is):
              − Más:
   1212 91    − − Cukorrépa
   1212 99    − − Más
   1213 00 00 Gabonaszalma és -pelyva nyersen, vágva, őrölve, sajtolva vagy labdacs
              (pellet) alakban is
   1214       Karórépa, marharépa, takarmányrépa, takarmánygyökér, széna, lucerna
              (alfalfa), lóhere, baltacim, takarmánykáposzta, csillagfürt, bükköny és
              hasonló takarmánynövény labdacs (pellet) alakban is:
   1214 90    − Más
   1301       Sellak; természetes mézga, gyanta, mézgagyanta és oleorezin (például
              balzsam)
   1302       Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát;
              agar−agar és más növényi anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva
              (átalakítva) is:
              −Növényi nedv és kivonat:
   1302 11 00 − − Ópium
   1302 19    − − Más:
   1302 19 05 − − − Vanília oleorezin
              −Növényi anyagokból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:
   1302 32    −−Szentjánoskenyérből, szentjánoskenyérmagból vagy guarmagból nyert
              nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:
   1302 32 90 − − − Guarmagból
   1302 39 00 − − Más
   1501 00    Sertészsír (zsiradék is) és baromfizsír a 0209 és a 1503 vámtarifaszám alá
              tartozók kivételével:
HU                                         208                                           HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
              − Sertészsír (zsiradék is):
   1501 00 11 −     Ipari    felhasználásra,    az     emberi     fogyasztásra   alkalmas
              élelmiszer−előállítás kivételével
   1501 00 90 − Baromfizsír
    1502 00    Szarvasmarhafaggyú, birka− vagy kecskefaggyú, a 1503 vámtarifaszám
               alá tartozók kivételével
    1503 00    Zsírsztearin, zsírolaj, oleosztearin, oleoolaj és faggyúolaj nem emulgálva,
               vagy nem keverve vagy más módon nem elkészítve
   1504       Halból vagy tengeri emlősből nyert zsír, olaj és ezek frakciói finomítva is,
              de vegyileg nem átalakítva
   1507       Szójababolaj és frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:
   1507 10    − Nyersolaj tisztítva is:
   1507 10 10 − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas
              élelmiszer−előállítás kivételével
   1507 90    − Más:
   1507 90 10 − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas
              élelmiszer−előállítás kivételével
    1508       Földimogyoró−olaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva
    1509       Olívaolaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva
    1510 00    Kizárólag olívabogyóból nyert más olaj és frakciói finomítva is, de
               vegyileg nem átalakítva, beleértve a 1509 vámtartifaszám alá tartozó
               olajokkal vagy ezek frakcióival készült keverékeket is
   1511       Földimogyoró−olaj és frakciói, finomítva is, de vegyileg nem átalakítva
   1512       Napraforgómag−, pórsáfránymag− vagy gyapotmagolaj és ezek frakciói
              finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:
              − Napraforgómag- vagy pórsáfránymagolaj és ezek frakciói:
   1512 21    − − Nyersolaj, a gossipol eltávolítása után is:
   1512 29    − − Más
   1513       Kókuszdió (kopra)-, pálmamagbél- vagy babassuolaj és ezek frakciói
              finomítva is, de vegyileg nem átalakítva
   1515       Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat) és ezek
              frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva:
              − Lenmagolaj és frakciói:
   1515 11 00 − − Nyersolaj:
   1515 19    − − Más
   1515 30    − Ricinusolaj és frakciói
   1515 50    − Szezámolaj és frakciói
HU                                         209                                             HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   1515 90    − Más:
              − − Dohánymagolaj és frakciói:
              − Nyersolaj:
   1515 90 21 − − − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra
              alkalmas élelmiszer−előállítás kivételével
   1515 90 29 − − − − Más
              − − − Más:
   1515 90 31 − − − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra
              alkalmas élelmiszer−előállítás kivételével
   1515 90 39 − − − − Más
              − − Más olajok és frakcióik:
              − − − Nyersolaj:
   1515 90 40 − − − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra
              alkalmas élelmiszer−előállítás kivételével
              − − − − Más:
   1515 90 51 − − − − − Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben
   1515 90 59 − − − − − Szilárd, más; folyékony
              − − − Más:
   1515 90 60 − − − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az emberi fogyasztásra
              alkalmas élelmiszer−előállítás kivételével
              − − − − Más:
   1515 90 91 − − − − − Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben
   1515 90 99 − − − − − Szilárd, más; folyékony
   1516       Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen
              hidrogénezve, közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva,
              finomítva is, de tovább nem elkészítve:
   1516 10    − Növényi zsír és olaj és ezek frakciói
   1516 20    − Növényi zsír és olaj és ezek frakciói:
              − − Más:
   1516 20 91 − − − Legfeljebb nettó 1 kg−os kiszerelésben
              − − − Más:
   1516 20 95 − − − − Repce-, lenmag-, olajrepcemag-, napraforgómag-, illipe-, vajfa-,
              makore-,touloucouna- vagy babassuolaj műszaki vagy ipari felhasználásra
              az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer-előállítás kivételével
              − − − − Más:
HU                                        210                                          HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   1516 20 96 − − − − − Földimogyoró-, gyapotmag-, szójabab- vagy
              napraforgómagolaj; más olaj, 50 tömegszázaléknál kevesebb szabad
              zsírsavtartalommal, a pálmamagbél-, illipe-, kókusz-, repce-,
              olajrepcemag- vagy copaibaolaj kivételével .
   1516 20 98 − − − − − Más
   1518 00    Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva,
              víztelenítve, szulfurálva, fújva, hővel polimerizálva vákuumban vagy
              közömbös gázban, vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516
              vámtartifaszám alá tartozók kivételével; ebbe az árucsoportba tartozó,
              másutt nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy különböző
              zsírok és olajok frakcióinak étkezésre alkalmatlan keveréke vagy
              készítménye:
              − Stabilizált folyékony növényi olaj, keverék, műszaki vagy ipari
              felhasználásra, az emberi fogyasztásra alkalmas élelmiszer−előállítás
              kivételével:
   1518 00 31 − − Nyers
   1518 00 39 − − Más
   1522 00    Degras; zsíros anyagok vagy állati vagy növényi viaszok feldolgozási
              maradékai:
              − Zsíros anyagok vagy állati vagy növényi viaszok feldolgozási
              maradékai:
              − − Olívaolajra jellemző tulajdonságokkal rendelkező olajtartalommal:
   1522 00 31 − − − Semlegesítési iszap (soapstock)
   1522 00 39 − − − Más
              − − Más:
   1522 00 91 − − − Az olaj alja és olajseprő (olajdrass); semlegesítési iszap (soapstock)
   1522 00 99 − − − Más
   1602       Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy
              vér:
   1602 20    − Májból készült termékek
              − A 0105 vámtartifaszám alá tartozó baromfiból készült termékek:
   1602 31    − Pulykából
   1602 90    − Más, beleértve az állati vérből készült termékeket is
   1603 00    Kivonat és lé húsból, halból vagy rákféléből puhatestű vagy más
              gerinctelen víziállatból
   1702       Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, malátacukrot, szőlőcukrot és
              gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő-
              vagy színezőanyagok nélkül, műméz, természetes mézzel keverve is,
              égetett cukor:
HU                                        211                                              HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
              − Tejcukor és tejcukorszirup:
   1702 11 00 − − Legalább 99 tömegszázalék tejcukortartalommal, vízmentes laktózra
              vonatkoztatva, szárazanyagra számítva
   1702 19 00 − − Más
   1702 20    − Juharcukor és juharcukorszirup
   1702 30    − Szőlőcukor és szőlőcukorszirup, gyümölcscukor−tartalom nélkül vagy
              20      tömegszázaléknál       kevesebb      gyümölcscukor−tartalommal,
              szárazanyagra számítva:
   1702 30 10 − − Izoglükóz
              − − Más:
              − − − Legalább 99 tömegszázalék szőlőcukor−tartalommal, szárazanyagra
              számítva:
   1702 30 59 − − − − Más
              − − − Más:
   1702 30 91 − − − − Fehér kristályos por alakjában, összetömörítve is
   1702 40    − Szőlőcukor és szőlőcukorszirup, legalább 20, de kevesebb mint 50
              tömegszázalék gyümölcscukor−tartalommal, szárazanyagra számítva az
              invertcukor kivételével
   1702 60    − Más gyümölcscukor és gyümölcscukorszirup, 50 tömegszázalékot
              meghaladó gyümölcscukor−tartalommal, szárazanyagra számítva az
              invertcukor kivételével:
   1702 60 80 − − Inulinszirup
   1702 60 95 − − Más
   1702 90    − Más, beleértve az invertcukrot és más cukor- és cukorszirup-keveréket
              50 tömegszázalék gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva
   1702 90 60 − − Műméz, természetes mézzel keverve is
              − − Égetett cukor:
   1702 90 71 − − − Legalább 50 tömegszázalék szacharóztartalommal, szárazanyagra
              számítva
              − − − Más:
   1702 90 75 − − − − Por alakban, összetömörítve is
   1702 90 79 − − − − Más
   1801 00 00 Kakaóbab egészben vagy törve, nyersen vagy pörkölve
   1802 00 00 Kakaóhéj, kakaóhártya, -bőr és más kakaóhulladék
   2001       Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész ecettel vagy
              ecetsavval elkészítve vagy tartósítva (savanyúság):
   2001 90    − Más:
HU                                       212                                          HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   2001 90 10 − − Mangóból készült fűszeres ízesítő (chutney)
   2001 90 65 − Olajbogyó
   2001 90 91 − − Trópusi gyümölcs és trópusi diófélék
   2001 90 93 − − Vöröshagyma
   2005       Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem
              fagyasztva, a 2006 vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével:
   2005 60 00 − Spárga
   2005 70    − Olajbogyó:
   2005 91 00 − − Bambuszrügy
   2005 99    − − Más:
   2005 99 20 − − − Kapribogyó
   2005 99 30 − − − Articsóka
   2005 99 50 − − − Zöldségkeverék
   2006 00    Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más növényrész, cukorral
              tartósítva (drénezett, cukrozott vagy kandírozott)
   2006 00 10 − Gyömbér
              − Más:
              − − 13 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
   2006 00 35 − − − Trópusi gyümölcs és trópusi diófélék
              − − Más:
   2006 00 91 − − − Trópusi gyümölcs és trópusi diófélék
   2006 00 99 − − − Más
   2007       Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz, püré és krém
              gyümölcsből vagy diófélékből, főzéssel készítve, cukorral vagy más
              édesítőanyag hozzáadásával is:
   2007 10    − Homogenizált készítmények:
              − − Más:
   2007 10 91 − − − Trópusi gyümölcsből
              − Más:
   2007 91    − − Citrusfélék
   2007 99    − − Más:
              − − − 30 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
   2007 99 20 − − − − Gesztenyepüré és -krém
              − − − Más:
   2007 99 93 − − − − Trópusi gyümölcsből és trópusi diófélékből
HU                                        213                                      HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   2007 99 98 − − − − Más
   2008       Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs,
              dióféle és más ehető növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy
              alkohol hozzáadásával is:
              − Diófélék, földimogyoró és más mag, egymással keverve is:
   2008 11    − − Földimogyoró:
              − − − Más, kiszerelésének nettó tömege:
              − − − − Meghaladja az 1 kg-ot:
   2008 11 92 − − − − − Pörkölt
   2008 11 94 − − − − − Más
              − − − − Legfeljebb 1 kg:
   2008 11 96 − − − − − Pörkölt
   2008 11 98 − − − − − Más
   2008 19    − − Más, beleértve a keverékeket is
   2008 20    − Ananász
   2008 30    − Citrusfélék
   2008 40    − Körte:
              − − Alkohol hozzáadásával:
              − − − 1 kg-ot meghaladó nettó tömegű kiszerelésben:
              − − − − 13 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
   2008 40 11 − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 40 19 − − − − − Más
              − − − − Más:
   2008 40 21 − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 40 29 − − − − − Más
              − − − Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben:
   2008 40 31 − − − − 15 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal
   2008 40 39 − − − − Más
   2008 50    − Kajszibarack:
              − − Alkohol hozzáadásával:
              − − − 1 kg-ot meghaladó nettó tömegű kiszerelésben:
              − − − − 13 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
   2008 50 11 − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 50 19 − − − − − Más
HU                                       214                                        HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
              − − − − Más:
   2008 50 31 − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 50 39 − − − − − Más
              − − − Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben:
   2008 50 51 − − − − 15 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal
   2008 50 59 − − − − Más
   2008 70    − Őszibarack (beleértve a nektarint is):
              − − Alkohol hozzáadásával:
              − − − 1 kg-ot meghaladó nettó tömegű kiszerelésben:
              − − − − 13 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
   2008 70 11 − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 70 19 − − − − − Más
              − − − − Más:
   2008 70 31 − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 70 39 − − − − − Más
              − − − Legfeljebb 1 kg nettó tömegű kiszerelésben:
   2008 70 51 − − − − 15 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal
   2008 70 59 − − − − Más
   2008 80    − Földieper:
              − − Alkohol hozzáadásával:
              − − − 9 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
   2008 80 11 − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 80 19 − − − − Más
              − − − Más:
   2008 80 31 − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
   2008 80 39 − − − − Más
   2008 92    − − Keverékek:
              − − − Alkohol hozzáadásával:
              − − − − 9 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
              − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék:
   2008 92 12 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
   2008 92 14 − − − − − − Más
              − − − − − Más:
HU                                       215                                         HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   2008 92 16 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
   2008 92 18 − − − − − − Más
              − − − − Más:
              − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék:
   2008 92 32 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
   2008 92 34 − − − − − − Más
              − − − − − Más:
   2008 92 36 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
   2008 92 38 − − − − − − Más
              − − − Alkohol hozzáadása nélkül:
              − − − − Cukor hozzáadásával:
              − − − − − 1 kg-ot meghaladó nettó tömegű kiszerelésben:
   2008 92 51 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
              − − − − − Más:
              − − − − − − Gyümölcskeverék, amelyben egyetlen gyümölcs tömege sem
              haladja meg az összes tömeg 50 százalékát:
   2008 92 72 − − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
              − − − − − − Más
   2008 92 76 − − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
              − − − − Cukor hozzáadása nélkül, kiszerelésének nettó tömege:
              − − − − − Legalább 5 kg:
   2008 92 92 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
              − − − − − 5 kg−nál kevesebb, de legalább 4,5 kg:
   2008 92 94 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a keveréket is, legalább 50
              tömegszázalék trópusi dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
   2008 99    − − Más:
              − − − Alkohol hozzáadásával:
              − − − − Gyömbér:
   2008 99 11 − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék
HU                                      216                                            HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   2008 99 19 − − − − − Más
              − − − − Más:
              − − − − − 9 tömegszázalékot meghaladó cukortartalommal:
              − − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék:
   2008 99 24 − − − − − − − Trópusi gyümölcs
              − − − − − − Más
   2008 99 31 − − − − − − − Trópusi gyümölcs
              − − − − − Más:
              − − − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb 11,85 tömegszázalék:
   2008 99 36 − − − − − − − Trópusi gyümölcs
              − − − − − − Más
   2008 99 38 − − − − − − − Trópusi gyümölcs
              − − − Alkohol hozzáadása nélkül:
              − − − − Cukor hozzáadásával, 1 kg-ot meghaladó nettó tömegű
              kiszerelésben:
   2008 99 41 − − − − − Gyömbér
   2008 99 46 − − − − − Passiógyümölcs, guajava és tamarind
   2008 99 47 − − − − − Mangó, mangosztán, papaya, kesualma, licsi, a kenyérfa
              gyümölcse, szapotil (sapodillo) szilva, karambola (csillaggyümölcs) és
              pitahaya
              − − − − Cukor hozzáadásával, legfeljebb 1 kg-ot nettó tömegű
              kiszerelésben:
   2008 99 51 − − − − − Gyömbér
   2008 99 61 − − − − − Maracuja és guajava
   2009       Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és zöldséglé, nem erjesztve és
              hozzáadott alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más édesítőanyag
              hozzáadásával is:
              − Narancslé:
   2009 11    − − Fagyasztva
   2009 19    − − Más
              − Grépfrút-, (beleértve a pomelót) lé:
   2009 21 00 − − Legfeljebb 20 Brix-értékkel
   2009 29    − − Más
   2009 39    − − Más:
              − − − Több mint 67 Brix-értékkel:
   2009 39 11 − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 30 €
HU                                        217                                        HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   2009 39 19 − − − − Más
              − − − Több mint 20, de legfeljebb 67 Brix-értékkel:
              − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 30 €:
              − − − − − Citromlé:
   2009 39 59 − − − − − − Cukor hozzáadása nélkül
   2009 49    − − Más:
              − − − Több mint 67 Brix-értékkel:
   2009 49 11 − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 30 €
              − − − Több mint 20, de legfeljebb 67 Brix-értékkel:
              − − − − Más:
   2009 49 99 − − − − − Cukor hozzáadása nélkül
   2009 80    − Bármilyen más egynemű gyümölcs- vagy zöldséglé:
              − − Több mint 67 Brix-értékkel:
              − − − Más:
              − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 30 €:
   2009 80 34 − − − − − Trópusi gyümölcslé
              − − − − Más:
   2009 80 36 − − − − − Trópusi gyümölcslé
   2009 80 38 − − − − − Más
              − − Legfeljebb 67 Brix-értékkel:
              − − − Más:
              − − − − Más:
              − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal:
   2009 80 85 − − − − − − Trópusi gyümölcslé
              − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék hozzáadott cukortartalommal:
   2009 80 88 − − − − − − Trópusi gyümölcslé
              − − − − − Cukor hozzáadása nélkül:
   2009 80 97 − − − − − − Trópusi gyümölcslé
   2009 90    − Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék:
              − − Legfeljebb 67 Brix-értékkel:
              − − − Más:
              − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke meghaladja a 30 €-t:
              − − − − − Citrusgyümölcslé és ananászlé keveréke:
   2009 90 41 − − − − − − Cukor hozzáadásával
HU                                       218                                      HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   2009 90 49 − − − − − − Más
              − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke legfeljebb 30 €:
              − − − − − Más:
              − − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó hozzáadott cukortartalommal:
   2009 90 92 − − − − − − − Trópusi gyümölcslevek keveréke
              − − − − − − Cukor hozzáadása nélkül:
   2009 90 97 − − − − − − − Trópusi gyümölcslevek keveréke
   2009 90 98 − − − − − − − Más
   2301       emberi fogyasztásra alkalmatlan liszt, dara és labdacs (pellet) halból vagy
              rákból és rákfélékből, puhatestűből vagy más gerinctelen víziállatokból;
              tepertő:
   2301 10 00 − élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási
              melléktermékből vagy belsőségből; tepertő:
   2302       Gabonafélék vagy hüvelyes növények szitálásából, őrléséből vagy egyéb
              megmunkálása során keletkező korpa, korpás liszt és más maradék,
              labdacs (pellet) alakban is:
   2302 10    − Kukoricából:
   2302 40    − Más gabonából:
   2302 50 00 − Hüvelyes növényből
   2303       Keményítő gyártásánál keletkező maradék és hasonló hulladék, kilúgozott
              cukorrépaszelet, kipréselt cukornád és más cukorgyártási hulladék, sör−
              vagy szeszgyártási üledék és hulladék, labdacs (pellet) alakban is:
   2303 30 00 − Sör− vagy szeszgyártási üledék és hulladék
   2305 00 00 Földimogyoró−olaj kivonásakor keletkező olajpogácsa és más szilárd
              maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is
   2306       Növényi zsírok vagy olajok kivonásakor keletkező olajpogácsa és más
              szilárd maradék, őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is, a 2304 vagy
              2305 vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével:
   2306 10 00 − Gyapotmagból
   2306 20 00 − Lenmagból
              − Olajrepcéből vagy repcemagból:
   2306 41 00 − − Alacsony erukasav-tartalmú olajrepce- vagy repcemagból
   2306 49 00 − − Más
   2306 50 00 − Kókuszdióból vagy koprából
   2306 60 00 − Pálmadióból vagy -magból
   2306 90    − Más
    2307 00    Borseprő; nyers borkő:
HU                                         219                                            HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   2308 00    Állatok etetésére szolgáló, másutt nem említett növényi anyag és növényi
              hulladék, növényi maradék és melléktermék, labdacs (pellet) alakban is:
   2309       Állatok etetésére szolgáló készítmény:
   2309 10    − Kutya- vagy macskaeledel a kiskereskedelemben szokásos módon
              kiszerelve
   2309 90    − Más:
   2309 90 10 − − Hal vagy tengeri emlős részeit tartalmazó oldat
   2309 90 20 − − Az ezen árucsoporthoz tartozó kiegészítő megjegyzések 5. pontjában
              említett termékek
   3301       Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont
              oleorezinek; illóolaj−koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy
              hasonló anyagban, amelyet hideg abszorpció vagy macerálás útján
              nyernek;     illóolajok   terpénmentesítésekor     nyert     terpéntartalmú
              melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata:
              − Illóolajok citrusgyümölcsből:
   3301 12    − − Narancsból:
   3301 13    − − Citromból:
   3301 19    − − Más
   3301 24    − − Borsmentából (Mentha piperita):
   3301 25    − − Más mentából:
   3301 29    − − Más:
              − − − Szegfűszegből, niaoliból és ylang−ylangból:
   3301 29 11 − − − − Nem terpénmentes
   3301 29 31 − − − − Terpénmentes
              − − − Más:
              − − − − Terpénmentes:
   3301 29 71 − − − − − Geraniumból (gólyaorrból); jázminból; vetiverből (kus-kusból)
   3301 29 79 − − − − − Levendulából
   3302       Illatanyagkeverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt
              keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az
              alkoholos oldatokat is); más illatanyag−készítmények italgyártáshoz:
   3302 10    − Élelmiszer− vagy italgyártáshoz használt fajták:
              − − Az italgyártásban használt fajták:
   3302 10 40 − − − Más
   3302 10 90 − − Az élelmiszeriparban használt fajták
   3501       Kazein, kazeinátok, más kazeinszármazékok; kazeinenyvek:
HU                                        220                                             HU
 ---pagebreak---    KN−kód     Árumegnevezés
   3501 90    − Más:
   3501 90 10 − − Kazeinenyvek
   3502       Albuminok (beleértve két vagy több savófehérje koncentrátumát, amely
              szárazanyagra számítva több mint 80 tömegszázalék savófehérjét
              tartalmaz), albuminátok és más albuminszármazékok:
   3502 20    − Tejalbumin, beleértve a legalább két savófehérjét tartalmazó
              koncentrátumot is:
   3502 90    − Más
   3503 00    Zselatin (beleértve a négyzetes vagy téglalap alakú lapokat is, felületi
              megmunkálással vagy színezve is) és zselatinszármazékok; halenyv; más
              állati eredetű enyv, a 3501 vámtartifaszám alá tartozó kazeinenyvek
              kivételével:
   3504 00 00 Peptonok és ezek származékai; másutt nem említett egyéb fehérjeanyag és
              származékai; nyersbőr pora krómtartalommal is
   3505       Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.: előkocsonyásított vagy
              észterezett keményítő); keményítő−, dextrin− vagy más átalakított
              keményítő alappal készített enyvek:
   3505 10    − Dextrinek és más átalakított keményítők:
              − − Más átalakított keményítők:
   3505 10 50 − − − Észterezett vagy éterezett keményítők
   4101       Szarvasmarhafélék (a bivalyt is beleértve), lófélék nyers bőre
              (kezeletlenül vagy sózva, szárítva, meszezve, pácolva vagy másképpen
              tartósítva, a cserzett, a pergamentált vagy tovább kikészített bőrök
              kivételével), szőrtelenítve vagy hasítva is:
   4101 20    − Egész bőr szárítva legfeljebb 8 kg tömegű, szárazon sózva legfeljebb 10
              kg tömegű, vagy kezeletlenül, vizesen sózva vagy másképpen tartósítva
              legfeljebb 16 kg tömegű:
   4101 90 00 − Más, beleértve a hátbőrt (egész krupont), a talpbőrt (talpkrupont) és a
              hasrész is
    4102       Juh− vagy báránybőr nyersen (kezeletlenül vagy sózva, szárítva,
               meszezve, pácolva vagy másképp tartósítva, a cserzett, pergamentált vagy
               tovább kikészített bőrök kivételével), gyapjasan vagy hasítva is, az
               árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 1. c) pontjában felsoroltak kivételével
   4103       Más nyersbőr (kezeletlenül vagy sózva, szárítva, meszezve, pácolva vagy
              másképp tartósítva, a cserzett, pergamentált vagy tovább kikészített bőrök
              kivételével), szőrtelenítve vagy hasítva is, az árucsoporthoz tartozó
              Megjegyzések 1. b) és c) pontjában felsoroltak kivételével
   4301       Nyers szőrme (beleértve a szűcsáruként felhasználható fejet, farkat, lábat
              és más részeket vagy vágott darabokat is), a 4101, 4102 és a 4103
              vámtartifaszám alá tartozó nyers szőrös bőr kivételével:
HU                                         221                                            HU
 ---pagebreak---    KN−kód          Árumegnevezés
   4301 30 00      − Bárányfélék, úgymint az asztrahán, broadtail, karakül, perzsa és hasonló
                   bárány, az indiai, kínai, mongol vagy tibeti bárány egész szőrméje, fej,
                   farok vagy láb nélkül is
   4301 60 00      − Róka egész szőrméje, fej, farok vagy láb nélkül is
   4301 80         − Más egész szőrme, fej, farok vagy láb nélkül is:
   4301 90 00      − Fej, farok, láb és más részek vagy vágott darabok, szűcsáruként
                   felhasználhatók
   5001 00 00      Legombolyításra alkalmas selyemhernyógubó
   5002 00 00      Nyersselyem (nem sodorva)
   5003 00 00      Selyemhulladék (beleértve a le nem gombolyítható selyemgubót,
                   fonalhulladékot, a foszlatott anyagot is)
   Korlátlan mennyiségben vámmentesen              behozható   termékek      a   megállapodás
   hatálybalépésének napjától
HU                                             222                                            HU
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak---    HU
HU    HU
 ---pagebreak---                 EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                           IIIb. MELLÉKLET
       A Közösségből származó elsődleges mezőgazdasági termékekre
                              vonatkozó szerb vámengedmények
         A STM 27. cikk (2) bekezdése b) pontjában említettek szerint
     Az e mellékletben felsorolt termékekre alkalmazott vámok (értékvámok és / vagy specifikus
     vámok) az egyes termékekre az e mellékletben megadott ütemezésnek megfelelően
     csökkennek és szűnnek meg. Amennyiben az értékvámokon és / vagy specifikus vámokon
     kívül szezonális vámot is alkalmaznak, a szezonális vám [20 %] megszűnik e megállapodás
     hatálybalépésének napján.
                                                               Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                      Árumegnevezés                   1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0102         Élő szarvasmarhafélék:
  0102 90      − Más:
               – – Háziasított fajták:
               − − − 80 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 160 kg
               tömegű:
  0102 90 29   − − − − Más                                      70%    60%   50%   40%   30%      0%
  0104         Élő juh és kecske:
  0104 10      − Juh:
               − − Más:
  0104 10 80   − − − Más                                        80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0104 20      − Kecske:
  0104 20 90   − − Más                                          80%    70%   60%   50%   30%      0%
  0105          Élő baromfi, a Gallus domesticus fajba tartozó
               szárnyasok, kacsa, liba, pulyka és gyöngytyúk:
               − Legfeljebb 185 g tömegű:
  0105 11      − − Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasok:
               − − − Más:
  0105 11 99   − − − − Más                                      90%    80%   60%   40%   20%      0%
               − Más:
  0105 94 00   − − A Gallus domesticus fajba tartozó
                                                                70%    60%   50%   40%   30%      0%
               szárnyasok
HU                                                      223                                            HU
 ---pagebreak---                                                                 Hatályb                         6. és azt
                                                                alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                      1. év                            évek
                                                                %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0204       Juh− vagy kecskehús frissen, hűtve vagy
             fagyasztva:
  0204 50    − Kecskehús:                                        80%    70%   60%   50%   30%      0%
  0206       Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló,
             szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér
             élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke
             és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva:
  0206 10    − Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve:
             − − Más:
  0206 10 91 − − − Máj                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0206 10 95 − − − − − Sovány és zsíros dagadó                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva:
  0206 21 00 − − Nyelv                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0206 22 00 − − Máj                                             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0206 29    − − Más:
  0206 29 10 − − − Gyógyászati termékek gyártására               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Más:
  0206 29 91 − − − − Sovány és zsíros dagadó                     90%    70%   60%   50%   30%      0%
  0206 80    − Paradicsom frissen vagy hűtve                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0206 90    − Más fagyasztva:                                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0207       A 0105 vámtartifaszám alá tartozó baromfi
             élelmezési célra alkalmas húsa, vágási
             mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy
             fagyasztva:
             − Pulykából:
  0207 24    − − Nem darabolt, frissen vagy hűtve                80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0207 25    − − Nem darabolt, fagyasztva:
  0207 25 10 − − − Tisztított és bontott, fej és láb nélkül, de
             nyakkal, szívvel, májjal és zúzával, ún. „80        80%    60%   40%   20%   10%      0%
             %−os pulyka”
  0207 25 90 − − − Tisztított és bontott, fej, láb, nyak, szív,
             máj és zúza nélkül, ún. „73 %−os pulyka”, vagy      80%    70%   50%   40%   10%      0%
             más módon bemutatva
  0207 26    − − Darabok és vágási melléktermékek,
                                                                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             belsőségek frissen vagy hűtve
  0207 27    − − Darabok és vágási melléktermékek,
                                                                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             belsőségek fagyasztva
             − Kacsából, libából vagy gyöngytyúkból:
  0207 32    − − Nem darabolt, frissen vagy hűtve                80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0207 33    − − Nem darabolt, fagyasztva                        80%    60%   40%   20%   10%      0%
HU                                                      224                                             HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                      Árumegnevezés                   1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0207 34    − − Hízott máj frissen vagy hűtve                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0207 35    − − Más frissen vagy hűtve                         80%    70%   60%   50%   40%      0%
  0207 36    − – Más fagyasztva:                                80%    70%   60%   50%   40%      0%
  0209 00    Sovány         húsréteget     nem      tartalmazó
             sertészsiradék (szalonna) és baromfizsiradék,
             nem olvasztott vagy másképpen nem kivont,
             frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében
             tartósítva, szárítva vagy füstölve:
             − Bőr alatti sertészsiradék (fedőszalonna):
  0209 00 30 − Sertészsiradék, a 0209 00 11 vagy a 0209 00
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             19 alszám alá tartozó kivételével
  0209 00 90 − Baromfizsír                                      80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0401       Tej és tejszín nem sűrítve, cukor vagy más
             édesítőanyag hozzáadása nélkül:
  0401 10    − Legfeljebb 1 tömegszázalék zsírtartalommal:      95%    90%   60%   50%   40%      0%
  0401 20    − 1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 6
             tömegszázalék zsírtartalommal:
             −      −      Legfeljebb      3     tömegszázalék
             zsírtartalommal:
  0401 20 11 − − − Legfeljebb nettó kétliteres kiszerelésben    80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0401 20 19 − − − Más                                          80%    60%   40%   20%   10%      0%
             −     −      3     tömegszázalékot     meghaladó
             zsírtartalommal:
  0401 20 91 − − − Legfeljebb nettó kétliteres kiszerelésben    80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0401 20 99 − − − Más                                          90%    80%   60%   40%   20%      0%
  0401 30    −        6       tömegszázalékot       meghaladó
                                                                90%    80%   60%   40%   20%      0%
             zsírtartalommal:
  0402       Tej és tejszín sűrítve vagy cukor vagy más
             édesítőanyag hozzáadásával:
  0402 10    − Por, granulátum vagy más szilárd alakban,
             legfeljebb 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal:
             − − Más:
  0402 10 91 − − − Legfeljebb nettó 2,5 kg−os kiszerelésben     80%    60%   50%   40%   20%      0%
  0402 29    − − Más                                            95%    75%   55%   35%   15%      0%
             − Más:
  0402 91    − − Cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása
                                                                95%    75%   55%   35%   15%      0%
             nélkül:
  0402 99    − − Más                                            95%    75%   55%   35%   15%      0%
HU                                                      225                                            HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0403       Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más
             erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve
             vagy cukrozva vagy más édesítőanyag
             hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs,
             diófélék vagy kakaó hozzáadásával is:
  0403 90    − Más:
             − − Ízesítés, gyümölcs, diófélék vagy kakaó
             hozzáadása nélkül:
             − − − Por, granulátum vagy más szilárd alakban:
             − − − − Cukor vagy más édesítőanyag
             hozzáadása nélkül és zsírtartalma:
  0403 90 11 − − − − − Legfeljebb 1,5 tömegszázalék             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0403 90 13 − − − − − 1,5 tömegszázalékot meghaladó, de
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             legfeljebb 27 tömegszázalék
  0403 90 19 − − − − − 27 tömegszázalékot meghaladó             80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − Más, zsírtartalma:
  0403 90 31 − − − − − Legfeljebb 1,5 tömegszázalék             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0403 90 33 − − − − − 1,5 tömegszázalékot meghaladó, de
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             legfeljebb 27 tömegszázalék
  0403 90 39 − − − − − 27 tömegszázalékot meghaladó             80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Más:
             − − − − Cukor vagy más édesítőanyag
             hozzáadása nélkül és zsírtartalma:
  0403 90 51 − − − − − Legfeljebb 3 tömegszázalék
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             zsírtartalommal
  0403 90 53 − − − − − 3 tömegszázalékot meghaladó, de
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             legfeljebb 6 tömegszázalék
  0403 90 59 − − − − − 6 tömegszázalékot meghaladó              80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − Más, zsírtartalma:
  0403 90 61 − − − − − Legfeljebb 3 tömegszázalék
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             zsírtartalommal
  0403 90 63 − − − − − 3 tömegszázalékot meghaladó, de
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             legfeljebb 6 tömegszázalék
  0403 90 69 − − − − − 6 tömegszázalékot meghaladó              80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0404       Tejsavó sűrítve vagy cukrozva vagy más
             édesítőanyag hozzáadásával is; másutt nem
             említett,      természetes      tejalkotórészeket
             tartalmazó termék cukor vagy más édesítőanyag
             hozzáadásával is:
  0404 10    − Tejsavó és módosított savó sűrítve is, vagy
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is
  0404 90    − Más                                              80%    60%   40%   20%   10%      0%
HU                                                     226                                             HU
 ---pagebreak---                                                                 Hatályb                         6. és azt
                                                                alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                     Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                                %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0406       Sajt és túró:
  0406 20    − Mindenféle reszelt vagy őrölt sajt                90%    70%   50%   30%   15%      0%
  0406 90    − Más sajt:
  0406 90 01 − − Feldolgozásra                                   90%    70%   50%   30%   15%      0%
  0408       Madártojás héj nélkül és tojássárgája frissen,
             szárítva, gőzben vagy forró vízben megfőzve,
             formázva,      fagyasztva     vagy     másképpen
             tartósítva, cukor vagy más édesítőanyag
             hozzáadásával is:
             − Tojássárgája:
  0408 11    − − Szárítva:
  0408 11 20 − − − Emberi fogyasztásra alkalmatlan               80%    60%   40%   30%   10%      0%
  0408 11 80 − − − Más                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0408 19    − − Más:
             − − − Más:
  0408 19 81 − − − − Folyékony                                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0408 19 89 − − − − Más, beleértve a részeit is                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Más:
  0408 91    − − Szárítva                                        80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0408 99    − − Más                                             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0601       Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és
             rizóma      vegetatív    nyugalmi      állapotban,
             fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy
             virágzásban; cikórianövény és -gyökér, a 1212
             vámtartifaszám alá tartozó gyökér kivételével:
  0601 20    − Hagyma, gumó, gumós gyökér, gyökércsíra és
             rizóma          fejlődésben,         növekedésben
             (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény
             és -gyökér:
  0601 20 30 − − Orchidea, jácint, nárcisz és tulipán            80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0601 20 90 − − Más                                             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0602       Más élő növény (beleértve azok gyökereit is),
             dugvány és oltvány; gombacsíra:
  0602 10    − Nem gyökeres dugvány és oltvány                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0602 20    − Emberi fogyasztásra alkalmas gyümölcsöt
                                                                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             vagy diófélét termő fa, bokor és cserje oltva is
  0602 30 00 − Rododendron és azálea oltva is                    80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0602 90    − Más:
             − − Más:
             − − − Szabadföldi növények:
HU                                                      227                                             HU
 ---pagebreak---                                                                  Hatályb                         6. és azt
                                                                 alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                       1. év                            évek
                                                                 %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − − Fa, bokor és cserje:
  0602 90 41 − − − − − Erdei fa                                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − − Más:
  0602 90 45 − − − − − − Gyökeres dugvány és csemete              80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0602 90 49 − − − − − − Más                                      80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − Más szabadföldi növény:
  0602 90 59 − − − − − Más                                        80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Szobanövények:
  0602 90 70 − − − − Gyökeres dugvány és csemete, a
                                                                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
             kaktuszok kivételével
             − − − − Más:
  0602 90 91 − − − − − Virágok bimbóval vagy virággal, a
                                                                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
             kaktuszok kivételével
  0602 90 99 − − − − − Más                                        80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0603       Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló
             vágott virág és bimbó frissen, szárítva, fehérítve,
             festve, impregnálva vagy másképpen kikészítve:
             − Frissen:
  0603 11 00 − − Rózsa                                            90%    80%   70%   60%   35%      0%
  0603 12 00 − − Szegfű                                           90%    80%   70%   60%   35%      0%
  0603 13 00 − − Orchidea                                         90%    80%   70%   60%   35%      0%
  0603 14 00 − − Krizantém (Chrysanthemums)                       90%    80%   70%   60%   35%      0%
  0603 19    − − Más                                              90%    80%   70%   60%   35%      0%
  0603 90 00 − Más                                                90%    80%   70%   60%   35%      0%
  0701       Burgonya frissen vagy hűtve:
  0701 90    − Más:
  0701 90 10 − − Keményítőgyártásához                             95%    80%   65%   40%   25%      0%
             − − Más:
  0701 90 50 − − − Újburgonya, január 1-jétől június 30-ig        95%    80%   65%   40%   25%      0%
  0703       Vöröshagyma, gyöngyhagyma, fokhagyma,
             póréhagyma és más hagymaféle frissen vagy
             hűtve:
  0703 10    − Vöröshagyma és gyöngyhagyma:                       90%    70%   50%   30%   10%      0%
  0703 20 00 − Fokhagyma                                          90%    70%   50%   30%   10%      0%
  0703 90 00 − Póréhagyma és más hagymaféle                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0704       Káposzta, karfiol, karalábé, kelkáposzta és
             élelmezési célra alkalmas hasonló káposztaféle
             frissen vagy hűtve:
HU                                                       228                                             HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0704 10 00 − Karfiol és brokkoli:                             80%    60%   50%   40%   20%      0%
  0704 20 00 − Kelbimbó                                         80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0704 90    − Más:
  0704 90 10 − − Fejes és vörös káposzta                        80%    60%   50%   40%   20%      0%
  0704 90 90 − − Más                                            80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0706       Sárgarépa, fehérrépa, salátának való cékla,
             bakszakáll, gumós zeller, retek és élelmezési
             célra alkalmas más hasonló gyökér, frissen vagy
             hűtve:
  0706 10 00 − Sárgarépa és fehérrépa                           90%    80%   70%   60%   50%      0%
  0706 90    − Más                                              80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0708       Hüvelyes zöldség, hüvelyben vagy kifejtve,
             frissen vagy hűtve:
  0708 90 00 − Más hüvelyes zöldség                             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0709       Más zöldség frissen vagy hűtve:
  0709 30 00 − Padlizsán (tojásgyümölcs, törökparadicsom)       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0709 40 00 − Zeller, a gumós zeller kivételével               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Ehető gomba és szarvasgomba:
  0709 51 00 − − Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák:       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0709 59    − − Más                                            80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0709 70 00 − Paraj, új−zélandi paraj és labodaparaj (kerti
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             laboda)
  0709 90    − Más:
  0709 90 10 − − Salátazöldség, a saláta (Lactuca sativa) és a
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             cikória (Cichorium spp.) kivételével
  0709 90 20 − − Répa (fehér nedvdús szárral) és mangold        80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0709 90 90 − − Más                                            80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0710       Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben
             forrázással főzve is) fagyasztva:
  0710 10 00 − Burgonya                                         80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Hüvelyes zöldség kifejtve is:
  0710 29 00 − − Más                                            80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0710 30 00 − Paraj, új−zélandi paraj és labodaparaj (kerti
                                                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             laboda)
             − − Ehető gomba:
  0710 80 61 − − − Az Agaricus nemhez tartozó                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0710 80 69 − − − Más                                          80%    60%   40%   20%   10%      0%
HU                                                     229                                             HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0711       Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl.
             kén−dioxid−gázzal, sós lében, kénes vízben
             vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen
             fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
             − Ehető gomba és szarvasgomba:
  0711 51 00 − − Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák:       80%    70%   60%   50%   40%      0%
  0711 59 00 − − Más                                            80%    70%   60%   50%   40%      0%
  0711 90    − Más zöldség; zöldségkeverék:
             − − Zöldségfélék:
  0711 90 50 − − − Vöröshagyma                                  80%    70%   60%   40%   20%      0%
  0712       Szárított zöldség egészben, aprítva, szeletelve,
             törve vagy porítva, de tovább nem elkészítve:
  0712 20 00 − Vöröshagyma                                      80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Ehető gomba, fafülgomba (Auricularia spp.),
             kocsonyás gomba (Tremella spp.) és
             szarvasgomba:
  0712 31 00 − − Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák:       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0712 32 00 − − Fafülgomba (Auricularia spp.)                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0712 33 00 − − Kocsonyás gomba (Tremella spp.)                80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0712 39 00 − − Más                                            80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0712 90    − Más zöldség; zöldségkeverék:                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0713       Szárított hüvelyes zöldség kifejtve, hántolva
             vagy felesen is:
  0713 10    − Borsó (Pisum sativum):
  0713 10 90 − − Más                                            80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.):
  0713 31 00 − − A Vigna mungo (L.) Hepper vagy a Vigna
                                                                80%    60%   50%   40%   30%      0%
             radiata (L.) Wilczek fajhoz tartozó bab
  0713 32 00 − − Kis szemű, vörös színű (Adzuki) bab
                                                                80%    60%   50%   40%   30%      0%
             (Phaselous vagy Vigna angularis)
  0713 33    − − Vesebab, ideértve a fehér babot is
             (Phaseolus vulgaris):
  0713 33 10 − − Vetésre                                        80%    70%   60%   50%   30%      0%
  0713 33 90 − − − Más                                          90%    80%   60%   50%   30%      0%
  0713 40 00 − Lencse                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0713 50 00 − Nagy szemű disznóbab (Vicia faba var. major)
             és lóbab (Vicia faba var. equina, Vicia faba var.  80%    60%   40%   20%   10%      0%
             minor)
  0802       Más dióféle frissen vagy szárítva, héjastól is:
             − Mogyoró (Corylus spp.):
HU                                                      230                                            HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0802 21 00 − − Héjastól                                       80%    70%   50%   30%   15%      0%
  0802 22 00 − − Héj nélkül                                     80%    70%   50%   30%   15%      0%
             − Dió:
  0802 31 00 − − Héjastól                                       95%    90%   85%   70%   65%      0%
  0802 32 00 − − Héj nélkül                                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
  0807       Dinnye (beleértve a görögdinnyét is) és papaya
             frissen:
             − Dinnye (beleértve a görögdinnyét is):
  0807 11 00 − − Görögdinnye:                                   80%    70%   50%   30%   15%      0%
  0807 19 00 − − Más                                            80%    70%   50%   30%   15%      0%
  0808       Alma, körte és birs frissen:
  0808 20    − Körte és birs:
             − − Körte
  0808 20 10 − − − Ipari körte ömlesztve, augusztus 1-jétől
                                                                90%    80%   60%   40%   20%      0%
             december 31-éig
  0808 20 50 − − − Más                                          90%    80%   60%   40%   20%      0%
  0809       Kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack
             (beleértve a nektarint is), szilva és kökény
             frissen:
  0809 10 00 − Kajszibarack                                     70%    60%   40%   30%   15%      0%
  0809 20    − Cseresznye és meggy:
  0809 20 95 − − Más                                            70%    60%   45%   30%   15%      0%
  0809 30    − Őszibarack (beleértve a nektarint is):
  0809 30 10 − − Nektarin                                       80%    60%   45%   30%   15%      0%
  0809 30 90 − − Más                                            95%    90%   75%   60%   40%      0%
  0810       Más gyümölcs frissen:
  0810 20    − Málna, földi szeder, faeper és kaliforniai
             málna:
  0810 20 10 − − Málna                                          90%    80%   60%   40%   20%      0%
  0810 20 90 − − Más                                            70%    60%   45%   30%   15%      0%
  0811       Gyümölcs és diófélék (nyersen vagy gőzöléssel
             vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva,
             cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával is:
  0811 10    − Földieper:                                       80%    70%   60%   40%   20%      0%
  0811 20    − Málna, földi szeder, faeper, kaliforniai málna,
             fekete, fehér vagy piros ribiszke és egres:
             − − Cukor           vagy      más    édesítőanyag
             hozzáadásával:
HU                                                       231                                           HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0811 20 11 − − − 13 tömegszázalékot              meghaladó
                                                                90%    80%   70%   60%   40%      0%
             cukortartalommal
  0811 20 19 − − − Más                                          90%    80%   70%   60%   40%      0%
             − − Más:
  0811 20 31 − − − Málna                                        80%    70%   60%   40%   20%      0%
  0811 90    − Más:
             − − Cukor           vagy     más    édesítőanyag
             hozzáadásával:
             −     −     13    tömegszázalékot     meghaladó
             cukortartalommal:
  0811 90 19 − − − − Más                                        80%    70%   60%   40%   20%      0%
             − − Más:
  0811 90 75 − − − − Meggy (Prunus cerasus)                     80%    70%   60%   40%   20%      0%
  0811 90 80 − − − − Más                                        80%    70%   60%   40%   20%      0%
  0811 90 95 − − − Más                                          95%    90%   75%   60%   40%      0%
  0812       Gyümölcs és diófélék ideiglenesen tartósítva (pl.
             kén−dioxid−gázzal, sós lében, kénes vízben
             vagy más tartósító oldatban), de közvetlen
             fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
  0812 10 00 − Cseresznye és meggy                              95%    90%   80%   60%   40%      0%
  0812 90    − Más:
  0812 90 10 − − Kajszibarack                                   95%    90%   80%   60%   40%      0%
  0813       Szárított      gyümölcs,       a      0801–0806
             vámtartifaszám alá tartozók kivételével; diófélék
             vagy az ebbe az árucsoportba tartozó szárított
             gyümölcsök keveréke:
  0813 10 00 − Kajszibarack                                     90%    80%   70%   60%   40%      0%
  0813 30 00 − Alma                                             90%    80%   70%   60%   40%      0%
  0813 40    − Más gyümölcs:
  0813 40 10 − − Őszibarack (beleértve a nektarint is):         90%    80%   70%   60%   40%      0%
  0813 40 30 − − Körte                                          90%    80%   70%   60%   40%      0%
  0813 50    − Diófélék vagy az ebbe az árucsoportba tartozó
             szárított gyümölcsök keveréke:
             − − Szárított gyümölcsök keveréke, a 0801–
             0806 vámtartifaszám alá tartozók kivételével:
  0813 50 19 − − − Aszalt szilvát tartalmazó                    95%    90%   80%   60%   40%      0%
  0901       Kávé nyersen, pörkölve vagy koffeinmentesen
             is; kávéhéj és burok; bármilyen arányban valódi
             kávét tartalmazó pótkávé:
             − Pörkölt kávé:
HU                                                      232                                            HU
 ---pagebreak---                                                             Hatályb                         6. és azt
                                                            alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                  1. év                            évek
                                                            %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0901 21 00 − − Koffeintartalmú                             70%    60%   50%   40%   20%      0%
  0901 22 00 − − Koffeinmentes                               70%    60%   50%   40%   20%      0%
  0910       Gyömbér,      sáfrány, kurkuma,      kakukkfű,
             babérlevél, curry és más fűszer:
             − Más fűszer:
  0910 99    − − Más:
  0910 99 91 − − − − Nem zúzott, nem őrölt                   90%    80%   70%   60%   40%      0%
  0910 99 99 − − − − Zúzott vagy őrölt                       80%    70%   50%   40%   30%      0%
  1003 00    Árpa:
  1003 00 90 − Más                                           80%    70%   50%   40%   30%      0%
  1005       Kukorica:
  1005 10    − Vetőmag:
             − − Hibrid:
  1005 10 15 − − − Kétvonalas hibrid                         80%    70%   50%   40%   30%      0%
  1005 10 19 − − − Más                                       80%    70%   50%   40%   30%      0%
  1005 10 90 − − Más                                         80%    70%   50%   40%   30%      0%
  1101 00    Búzaliszt vagy kétszeres liszt:
             − Búzaliszt:
  1101 00 11 − − Keménybúzából                               80%    60%   40%   30%   20%      0%
  1103       Durva őrlemény, dara és labdacs (pellet)
             gabonából:
             − Durva őrlemény és dara:
  1103 11    − Búzából:                                      80%    70%   50%   40%   30%      0%
  1103 13    − − Kukoricából:
  1103 13 10 − − − Legfeljebb            1,5  tömegszázalék
                                                             80%    70%   50%   40%   30%      0%
             zsírtartalommal
  1103 19    − − Más gabonából:
  1103 19 30 − − − Árpából                                   90%    85%   70%   55%   30%      0%
  1103 20    − Labdacs (pellet):
  1103 20 10 − − Rozsból                                     80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1103 20 20 − − Árpából                                     80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1103 20 30 − − Zabból                                      80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1103 20 60 − − Búzából:                                    90%    85%   70%   55%   30%      0%
  1103 20 90 − − Más                                         80%    70%   60%   40%   20%      0%
HU                                                   233                                            HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  1104       Másképpen megmunkált gabonaféle (pl. hántolt,
             lapított, pelyhesített, fényezett, szeletelt vagy
             durván darált), a 1006 vámtartifaszám alá
             tartozó rizs kivételével; gabonacsíra egészben,
             lapítva, pelyhesítve vagy őrölve:
             − Lapított vagy pelyhesített gabona:
  1104 19    − − Más gabonából:
  1104 19 10 − − − Búzából                                      80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 19 30 − − − Rozsból                                      80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 19 50 − − − Kukoricából                                  80%    70%   60%   40%   20%      0%
             − − − Árpából:
  1104 19 61 − − − − Lapított                                   80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 19 69 − − − − Pelyhesített                               80%    70%   60%   40%   20%      0%
             − − − Más:
  1104 19 99 − − − − Más                                        80%    70%   60%   40%   20%      0%
             − Másképpen megmunkált (pl. hántolt,
             fényezett, szeletelt vagy durván darált) gabona
  1104 22    − − Zabból:
  1104 22 20 − − − Hántolt (héjazott vagy tisztított)           80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 22 90 − − − Kizárólag durván darált                      80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 23    − − Kukoricából                                    80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29    − − Más gabonából:
             − − − Árpából:
  1104 29 05 − − − − Fényezett                                  80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29 07 − − − − Kizárólag durván darált                    80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29 09 − − − − Más                                        80%    70%   60%   40%   20%      0%
             − − − Más:
             − − − − Hántolt (héjazott vagy tisztított),
             szeletelve vagy durván darálva is:
  1104 29 11 − − − − − Búzából:                                 80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29 18 − − − − − Más                                      80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29 30 − − − − Fényezett                                  80%    70%   60%   40%   20%      0%
             − − − − Kizárólag durván darált:
  1104 29 51 − − − − − Búzából:                                 80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29 55 − − − − − Rozsból                                  80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29 59 − − − − − Más                                      80%    70%   60%   40%   20%      0%
             − − − − Más:
  1104 29 81 − − − − − Búzából:                                 80%    70%   60%   40%   20%      0%
HU                                                      234                                            HU
 ---pagebreak---                                                                 Hatályb                         6. és azt
                                                                alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                      1. év                            évek
                                                                %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  1104 29 85 − − − − − Rozsból                                   80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1104 29 89 − − − − − Más                                       80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1106       Liszt, dara és por a 0713 vámtartifaszám alá
             tartozó szárított hüvelyes zöldségből, a 0714
             vámtartifaszám alá tartozó szágóból vagy
             gyökérből vagy gumóból; vagy a 8.
             árucsoportba tartozó termékekből:
  1106 10 00 − A 0713 vámtartifaszám alá tartozó szárított
                                                                 80%    70%   60%   40%   20%      0%
             hüvelyes zöldségből
  1107       Maláta, pörkölve is:
  1107 10    − Nem pörkölt:
             − − Búzából:
  1107 10 91 − − − Liszt formában                                80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1107 10 99 − − − Más                                           80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1107 20 00 − Pörkölt                                           80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1108       Keményítő; inulin:
             − Keményítő:
  1108 12 00 − − Kukoricakeményítő                               80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1108 13 00 − − Burgonyakeményítő                               80%    60%   40%   20%   20%      0%
  1109 00 00 Búzasikér, szárítva is                              80%    60%   40%   20%   20%      0%
  1206 00    Napraforgómag, törve is:
  1206 00 10 − Vetésre                                           80%    70%   60%   50%   30%      0%
             − Más:
  1206 00 91 − − Héj nélkül szürke és fehér csíkos héjú          80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1206 00 99 − − Más                                             80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1208       Olajosmagliszt és -dara, vagy olajtartalmú
             gyümölcsliszt és -dara, a mustárliszt és -dara
             kivételével:
  1208 10 00 − Szójababból                                       90%    80%   70%   60%   40%      0%
  1208 90 00 − Más                                               80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1209       Mag, gyümölcs és spóra vetési célra:
  1209 10 00 − Cukorrépamag                                      80%    60%   40%   20%   20%      0%
             − Takarmánynövénymag:
  1209 21 00 − − Lucerna (alfalfa) mag                           80%    60%   40%   20%   20%      0%
  1210       Komlótoboz frissen vagy szárítva, őrölve,
             porítva vagy labdacs (pellet) alakban is; lupulin:
  1210 10 00 − Komlótoboz, nem őrölve, nem porítva, nem
                                                                 80%    70%   60%   40%   20%      0%
             labdacs (pellet) alakban
HU                                                       235                                            HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  1210 20    − Komlótoboz őrölve, porítva vagy labdacs
                                                                80%    70%   60%   40%   20%      0%
             (pellet) alakban; lupulin:
  1214       Karórépa,        marharépa,       takarmányrépa,
             takarmánygyökér, széna, lucerna (alfalfa),
             lóhere, baltacim, takarmánykáposzta, csillagfürt,
             bükköny és hasonló takarmánynövény labdacs
             (pellet) alakban is:
  1214 10 00 − Lucerna- (alfalfa-) őrlemény és -labdacs
                                                                80%    60%   40%   20%    0%      0%
             (pellet)
  1501 00    Sertészsír (zsiradék is) és baromfizsír a 0209 és
             a 1503 vámtarifaszám alá tartozók kivételével:
             − Sertészsír (zsiradék is):
  1501 00 19 − − Más                                            80%    70%   60%   40%   20%      0%
  1507       Szójababolaj és frakciói finomítva is, de
             vegyileg nem átalakítva:
  1507 10    − Nyersolaj tisztítva is:
  1507 10 90 − − Más                                            95%    80%   65%   50%   35%      0%
  1507 90    − Más:
  1507 90 90 − − Más                                            95%    80%   65%   50%   35%      0%
  1512       Napraforgómag−,         pórsáfránymag−       vagy
             gyapotmagolaj és ezek frakciói finomítva is, de
             vegyileg nem átalakítva:
             − Napraforgómag- vagy pórsáfránymagolaj és
             ezek frakciói:
  1512 11    − − Nyersolaj:
  1512 11 10 − − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az
             emberi            fogyasztásra           alkalmas  95%    80%   65%   50%   35%      0%
             élelmiszer−előállítás kivételével
             − − − Más:
  1512 11 91 − − − − Napraforgómag-olaj                         90%    80%   65%   50%   35%      0%
  1512 11 99 − − − − Pórsáfránymagolaj                          95%    80%   65%   50%   35%      0%
  1512 19    − − Más:
  1512 19 10 − − − Műszaki vagy ipari felhasználásra, az
             emberi            fogyasztásra           alkalmas  95%    80%   65%   50%   35%      0%
             élelmiszer−előállítás kivételével
  1514       Olajrepce−, repce− vagy mustárolaj és ezek
             frakciói, finomítva is, de vegyileg nem            80%    70%   60%   40%   20%      0%
             átalakítva:
  1515       Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a
             jojobaolajat) és ezek frakciói finomítva is, de
             vegyileg nem átalakítva:
             − Lenmagolaj és frakciói:
HU                                                      236                                            HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  1515 21    − − Nyersolaj:                                      80%   70%   60%   40%   20%      0%
  1515 29    − − Más                                             80%   70%   60%   40%   20%      0%
  1517       Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati
             vagy növényi zsírok vagy olajok vagy
             különböző zsírok vagy olajok frakcióinak
             étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye,
             a 1516 vámtartifaszám alá tartozó étkezési zsír
             vagy olaj vagy ezek frakciói kivételével:
  1517 90    − Más:
             − − Más:
  1517 90 91 − − − Stabilizált folyékony növényi olaj,
                                                                 80%   70%   60%   50%   30%      0%
             keverék
  1517 90 99 − − − Más                                           80%   70%   60%   50%   30%      0%
  1601 00    Kolbász és hasonló termék húsból, vágási
             melléktermékből, belsőségből vagy vérből;
             ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek:
             − Más:
  1601 00 99 − − Más                                             90%   80%   60%   40%   20%      0%
  1602       Más elkészített vagy konzervált hús, vágási
             melléktermék, belsőség vagy vér:
  1602 32    − − Gallus         domesticus    fajhoz   tartozó
                                                                 90%   80%   60%   40%   20%      0%
             szárnyasokból:
  1602 39    − − Más                                             90%   80%   60%   40%   20%      0%
  1702       Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot,
             malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is,
             szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott
             ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül, műméz,
             természetes mézzel keverve is, égetett cukor:
  1702 90    − Más, beleértve az invertcukrot és más cukor-
             és cukorszirup-keveréket 50 tömegszázalék
             gyümölcscukor-tartalommal,         szárazanyagra
             számítva
  1702 90 30 − − Izoglükóz                                      100%   80%   70%   60%   10%      0%
  1702 90 50 − − Maltodextrin és maltodextrinszirup             100%   80%   70%   60%   10%      0%
  1702 90 80 − − Inulinszirup                                   100%   80%   70%   60%   10%      0%
  1703       Cukor kivonása vagy finomítása során nyert
             melasz:
  1703 10 00 − Nádmelasz                                         90%   80%   65%   50%   35%      0%
  1703 90 00 − Más                                               90%   80%   65%   50%   35%      0%
  2001       Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető
             növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve
             vagy tartósítva (savanyúság):
HU                                                     237                                             HU
 ---pagebreak---                                                               Hatályb                         6. és azt
                                                              alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                    1. év                            évek
                                                              %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  2001 10 00 − Uborka és apró uborka                           90%    80%   60%   40%   30%      0%
  2001 90    − Más:
  2001 90 50 − − Ehető gomba                                   90%    80%   60%   40%   20%      0%
  2001 90 99 − − Más                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2002       Paradicsom ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve
             vagy tartósítva:
  2002 10    − Paradicsom egészben vagy darabolva              80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2002 90    − Más                                             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2003       Ehető gomba és szarvasgomba, ecet vagy
             ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva:
  2003 10    − Az Agaricus nemhez tartozó ehető gombák:        80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2003 20 00 − Szarvasgomba                                    80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2003 90 00 − Más                                             80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2004       Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve
             vagy     tartósítva,    fagyasztva,     a   2006
             vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével:
  2004 10    − Burgonya:
  2004 10 10 − − Főzve, máshogy nem elkészítve                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − Más:
  2004 10 99 − − − Más                                         80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2004 90    − Más zöldség és zöldségkeverék:
  2004 90 30 − − Savanyúkáposzta, kapribogyó és olajbogyó      80%    70%   50%   30%   20%      0%
             − − Más, beleértve a részeket is:
  2004 90 91 − − − Hagyma főzve, tovább nem elkészítve         80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2005       Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve
             vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006
             vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével:
  2005 10 00 − Homogenizált zöldség                            80%    60%   40%   30%   20%      0%
  2005 20    − Burgonya:
             − − Más:
  2005 20 20 − − − Vékony szeletek zsiradékban vagy
             másképpen sütve, sózva vagy ízesítve is,
                                                               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             légmentes csomagolásban, azonnali fogyasztásra
             alkalmas
  2005 20 80 − − − Más                                         80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2005 40 00 − Borsó (Pisum sativum)                           80%    60%   50%   40%   30%      0%
             − Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.):
  2005 51 00 − − Bab kifejtve                                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2005 59 00 − − Más                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
HU                                                      238                                           HU
 ---pagebreak---                                                             Hatályb                         6. és azt
                                                            alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                   Árumegnevezés                   1. év                            évek
                                                            %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  2005 99    − − Más:
  2005 99 10 − − A Capsicum nemhez tartozó növények
             gyümölcse, az édes paprika vagy a spanyol       60%    50%   40%   30%   15%      0%
             paprika kivételével
  2005 99 40 − − − Sárgarépa                                 80%    60%   50%   40%   30%      0%
  2005 99 60 − − − Savanyú káposzta                          80%    60%   50%   40%   30%      0%
  2005 99 90 − − − Más                                       60%    50%   40%   30%   15%      0%
  2006 00    Zöldség, gyümölcs, dióféle, gyümölcshéj és más
             növényrész, cukorral tartósítva (drénezett,
             cukrozott vagy kandírozott)
  2006 00 31 − − − Cseresznye és meggy                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2006 00 38 − − − Más                                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2007 99    − − Más:
             − − − 30 tömegszázalékot             meghaladó
             cukortartalommal:
  2007 99 10 − − − − Szilvapüré és szilvakrém, 100 kg−ot
             meghaladó nettó tömegű kiszerelésben, ipari     80%    60%   40%   20%   10%      0%
             feldolgozásra
             − − − − Más:
  2007 99 33 − − − − − Eperből                               80%    60%   50%   40%   30%      0%
  2007 99 35 − − − − − Málnából                              80%    60%   50%   40%   30%      0%
  2007 99 39 − − − − − Más                                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − 13 tömegszázalékot meghaladó, de
             legfeljebb 30 tömegszázalék cukortartalommal:
  2007 99 55 − − − − Almapüré, beleértve a kompótot is       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2007 99 57 − − − − Más                                     80%    60%   50%   40%   30%      0%
             − − − Más:
  2007 99 91 − − − − Almapüré, beleértve a kompótot is       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008       Más módon elkészített vagy tartósított, másutt
             nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető
             növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy
             alkohol hozzáadásával is:
  2008 40    − Körte
             − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − Cukor hozzáadásával, 1 kg−ot meghaladó
             nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 40 51 − − − − 13 tömegszázalékot meghaladó
                                                             80%    60%   40%   20%   10%      0%
             cukortartalommal
  2008 40 59 − − − − Más                                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
HU                                                   239                                            HU
 ---pagebreak---                                                               Hatályb                         6. és azt
                                                              alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                   Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                              %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − Cukor hozzáadásával, legfeljebb 1 kg−ot
             nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 40 71 − − − − 15 tömegszázalékot meghaladó
                                                               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             cukortartalommal
  2008 40 79 − − − − Más                                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 40 90 − − − Cukor hozzáadása nélkül                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 50    − Kajszibarack:
             − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − Cukor hozzáadásával, 1 kg−ot meghaladó
             nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 50 61 − − − − 13 tömegszázalékot meghaladó
                                                               90%    80%   60%   40%   20%      0%
             cukortartalommal
  2008 50 69 − − − − Más                                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Cukor hozzáadásával, legfeljebb 1 kg−ot
             nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 50 71 − − − − 15 tömegszázalékot meghaladó
                                                               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             cukortartalommal
  2008 50 79 − − − − Más                                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Cukor hozzáadása nélkül, kiszerelésének
             nettó tömege:
  2008 50 92 − − − − Legalább 5 kg:                            80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 50 94 − − − − Legalább 4,5 kg, de 5 kg−nál kevesebb     80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 50 99 − − − − 4,5 kg−nál kevesebb                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 60    − Cseresznye és meggy:
             − − Alkohol hozzáadásával:
             − − − 9 tömegszázalékot                meghaladó
             cukortartalommal:
  2008 60 11 − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb
                                                               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             11,85 tömegszázalék
  2008 60 19 − − − − Más                                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Más:
  2008 60 31 − − − − Tényleges alkoholtartalma legfeljebb
                                                               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             11,85 tömegszázalék
  2008 60 39 − − − − Más                                       80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 70    − Őszibarack (beleértve a nektarint is):
             − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − Cukor hozzáadásával, 1 kg−ot meghaladó
             nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 70 61 − − − − 13 tömegszázalékot meghaladó
                                                               80%    60%   50%   40%   30%      0%
             cukortartalommal
HU                                                     240                                            HU
 ---pagebreak---                                                              Hatályb                         6. és azt
                                                             alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                   1. év                            évek
                                                             %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  2008 70 69 − − − − Más                                      80%    60%   50%   40%   30%      0%
             − − − Cukor hozzáadásával, legfeljebb 1 kg−ot
             nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 70 71 − − − − 15 tömegszázalékot meghaladó
                                                              80%    60%   50%   40%   30%      0%
             cukortartalommal
  2008 70 79 − − − − Más                                      80%    60%   50%   40%   30%      0%
             − − − Cukor hozzáadása nélkül, kiszerelésének
             nettó tömege:
  2008 70 92 − − − − Legalább 5 kg:                           80%    60%   50%   40%   30%      0%
  2008 70 98 − − − − 5 kg−nél kisebb                          80%    60%   50%   40%   30%      0%
  2008 92    − − Keverékek:
             − − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − − Cukor hozzáadásával:
             − − − − − 1 kg-ot meghaladó nettó tömegű
             kiszerelésben:
  2008 92 59 − − − − − − Más                                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − − − Gyümölcskeverék, amelyben
             egyetlen gyümölcs tömege sem haladja meg az
             összes tömeg 50 százalékát:
  2008 92 74 − − − − − − − Más                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 92 78 − − − − − − − Más                                80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − Cukor hozzáadása                nélkül,
             kiszerelésének nettó tömege:
             − − − − − Legalább 5 kg:
  2008 92 93 − − − − − − Más                                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − − 5 kg−nál kevesebb, de legalább 4,5
             kg:
  2008 92 96 − − − − − − Más                                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − − 4,5 kg-nél kisebb
  2008 92 97 − − − − − − Trópusi gyümölcsből (beleértve a
             keveréket is, legalább 50 tömegszázalék trópusi  80%    60%   40%   20%   10%      0%
             dióféle és trópusi gyümölcstartalommal)
  2008 92 98 − − − − − − Más                                  80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 99    − − Más:
             − − − Alkohol hozzáadásával:
  2008 99 21 − − − − − 13 tömegszázalékot meghaladó
                                                              80%    60%   40%   20%   10%      0%
             cukortartalommal
  2008 99 23 − − − − − Más                                    80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − Más:
HU                                                   241                                             HU
 ---pagebreak---                                                               Hatályb                         6. és azt
                                                              alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                   Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                              %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − − − 9 tömegszázalékot meghaladó
             cukortartalommal:
             − − − − − − Tényleges alkoholtartalma
             legfeljebb 11,85 tömegszázalék:
  2008 99 28 − − − − − − − Más                                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − − − Más
  2008 99 34 − − − − − − − Más                                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − − Más:
             − − − − − − Tényleges alkoholtartalma
             legfeljebb 11,85 tömegszázalék:
  2008 99 37 − − − − − − − Más                                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − − − Más
  2008 99 40 − − − − − − − Más                                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − − Cukor hozzáadásával, 1 kg-ot
             meghaladó nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 99 43 − − − − − Szőlő                                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2008 99 49 − − − − − Más                                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − Cukor hozzáadásával, legfeljebb 1 kg-ot
             nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 99 62 − − − − − Mangó, mangosztán, papaya,
             tamarind, kesualma, licsi, a kenyérfa gyümölcse,
                                                               80%    60%   40%   20%   10%      0%
             szapotil    (sapodillo)     szilva,    karambola
             (csillaggyümölcs) és pitahaya
  2008 99 67 − − − − − Más                                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − Cukor hozzáadása nélkül:
             − − − − − Szilva és szilvaféle, kiszerelésének
             nettó tömege:
  2008 99 99 − − − − − Más                                     80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2009       Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és
             zöldséglé, nem erjesztve és hozzáadott
             alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más
             édesítőanyag hozzáadásával is:
             − Narancslé:
  2009 12 00 − − Nem fagyasztva, legfeljebb 20 Brix-értékkel   80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Bármilyen más egynemű citrusgyümölcs leve:
  2009 31    − − Legfeljebb 20 Brix-értékkel                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2009 39    − − Más:
             − − − Több mint 20, de legfeljebb 67 Brix-
             értékkel:
HU                                                     242                                            HU
 ---pagebreak---                                                           Hatályb                         6. és azt
                                                          alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                1. év                            évek
                                                          %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             meghaladja a 30 €-t:
  2009 39 31 − − − − − Cukor hozzáadásával                 80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2009 39 39 − − − − − Cukor hozzáadása nélkül             80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             legfeljebb 30 €:
             − − − − − Citromlé:
  2009 39 51 − − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
                                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             hozzáadott cukortartalommal
  2009 39 55 − − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék
                                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             hozzáadott cukortartalommal
             − − − − − Más citrusgyümölcs leve:
  2009 39 91 − − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
                                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             hozzáadott cukortartalommal
  2009 39 95 − − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék
                                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             hozzáadott cukortartalommal
  2009 39 99 − − − − − − Cukor hozzáadása nélkül           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − Ananászlé:
  2009 41    − − Legfeljebb 20 Brix-értékkel               80%    60%   40%   20%   10%      0%
  2009 49    − − Más:
             − − − Több mint 67 Brix-értékkel:
  2009 49 19 − − − − Más                                   80%    60%   40%   20%   10%      0%
             − − − Több mint 20, de legfeljebb 67 Brix-
             értékkel:
  2009 49 30 − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
                                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             meghaladja a 30 €-t, cukor hozzáadásával
             − − − − Más:
  2009 49 91 − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
                                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             hozzáadott cukortartalommal
  2009 49 93 − − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék
                                                           80%    60%   40%   20%   10%      0%
             hozzáadott cukortartalommal
  2009 69    − − Más:
             − − − Több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-
             értékkel:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             meghaladja a 18 €-t:
  2009 69 51 − − − − − Koncentrált                         80%    70%   60%   50%   40%      0%
  2009 80    − Bármilyen más egynemű gyümölcs- vagy
             zöldséglé:
             − − Több mint 67 Brix-értékkel:
HU                                                    243                                         HU
 ---pagebreak---                                                                 Hatályb                         6. és azt
                                                                alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                      1. év                            évek
                                                                %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − Körtelé:
             − − − − Más:
             − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék
             hozzáadott cukortartalommal:
  2009 80 89 − − − − − − Más                                     80%    70%   60%   50%   40%      0%
  2106       Másutt nem említett élelmiszer−készítmény:
  2106 90    − Más:
             − − Ízesített vagy színezett cukorszirup:
  2106 90 30 − − − Izoglükózszirup                               75%    65%   50%   40%   25%      0%
             − − − Más:
  2106 90 51 − − − − Tejcukorszirup                              75%    65%   50%   40%   25%      0%
  2106 90 55 − − − − Szőlőcukorszirup és maltodextrinszirup      75%    65%   50%   40%   25%      0%
  2206 00    Más erjesztett ital (pl.: almabor, körtebor,
             mézbor); erjesztett italok keverékei és erjesztett
             italok és alkoholmentes italok másutt nem
             említett keverékei:
  2206 00 10 − Pikett                                            75%    65%   50%   40%   25%      0%
             − Más:
             − − Habzóbor:
  2206 00 31 − − − Almából és körtéből                           75%    65%   50%   40%   25%      0%
  2209 00    Ecet és ecetsavból nyert ecetpótló:
             − Más, tartályban (palackban):
  2209 00 91 − − Legfeljebb 2 literes                            75%    65%   50%   40%   25%      0%
  2209 00 99 − − Több mint 2 literes                             75%    65%   50%   40%   25%      0%
  2302       Gabonafélék       vagy     hüvelyes     növények
             szitálásából,      őrléséből     vagy       egyéb
             megmunkálása során keletkező korpa, korpás
             liszt és más maradék, labdacs (pellet) alakban is:
  2302 30    − Búzából:
  2302 30 10 −      −     Legfeljebb      28    tömegszázalék
             keményítőtartalommal és egy 0,2 mm nyílású
             szitán átjutó rész aránya legfeljebb 10
                                                                 90%    75%   70%   60%   40%      0%
             tömegszázalék, vagy ha a szitán átjutó rész
             hamutartalma legalább 1,5 tömegszázalék,
             szárazanyagra számítva
  2302 30 90 − − Más                                             90%    75%   70%   60%   45%      0%
  2303       Keményítő gyártásánál keletkező maradék és
             hasonló hulladék, kilúgozott cukorrépaszelet,
             kipréselt cukornád és más cukorgyártási
             hulladék, sör− vagy szeszgyártási üledék és
             hulladék, labdacs (pellet) alakban is:
HU                                                      244                                             HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  2303 10    − Keményítő gyártásánál keletkező maradék és
             hasonló hulladék:
             − − Keményítő gyártásánál keletkező hulladék
             kukoricából (kivéve az áztatólékoncentrátumot),
             amelynek           szárazanyagra        számított
             fehérjetartalma:
  2303 10 11 − − − Meghaladja a 40 tömegszázalékot              90%    75%   70%   60%   40%      0%
  2303 10 19 − − − Legfeljebb 40 tömegszázalék                  90%    75%   70%   60%   45%      0%
  2303 10 90 − − Más                                            90%    75%   70%   60%   45%      0%
  2303 20    − Kilúgozott cukorrépaszelet, kipréselt cukornád
             és más cukorgyártási hulladék:
  2303 20 10 − − Kilúgozott cukorrépaszelet                     80%    60%   50%   40%   30%      0%
  2303 20 90 − − Más                                            90%    75%   70%   60%   45%      0%
  2304 00 00 Szójababolaj kivonásakor keletkező olajpogácsa
             és más szilárd maradék, őrölve vagy labdacs        80%    60%   50%   40%   30%      0%
             (pellet) alakban is
  2306       Növényi zsírok vagy olajok kivonásakor
             keletkező olajpogácsa és más szilárd maradék,
             őrölve vagy labdacs (pellet) alakban is, a 2304
             vagy 2305 vámtartifaszám alá tartozó termékek
             kivételével:
  2306 30 00 − Napraforgómagból                                 90%    75%   70%   60%   40%      0%
  2309       Állatok etetésére szolgáló készítmény:
  2309 10    −      Kutya-       vagy      macskaeledel     a
             kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:
             − − Más, beleértve az előkeveréket is:
             − − − A 1702 30 51–1702 30 99, a 1702 40 90, a
             1702 90 50 és a 2106 90 55 alszámok alá tartozó
             keményítő-, szőlőcukor-, szőlőcukorszirup-,
             maltodextrin- vagy maltodextrinszirup-, vagy
             tejterméktartalommal:
             − − − − Keményítő-, szőlőcukor-,
             szőlőcukorszirup-,        maltodextrin-     vagy
             maltodextrinszirup-tartalommal:
             − − − − − Keményítőtartalom nélkül vagy
             legfeljebb            10           tömegszázalék
             keményítőtartalommal:
  2309 90 31 − − − − − Tejterméktartalom nélkül vagy
             kevesebb        mint       10      tömegszázalék   80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tejterméktartalommal
  2309 90 33 − − − − − − Legalább 10, de kevesebb mint 50
                                                                80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tömegszázalék tejterméktartalommal
  2309 90 35 − − − − − − Legalább 50, de kevesebb mint 75
                                                                80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tömegszázalék tejterméktartalommal
HU                                                     245                                             HU
 ---pagebreak---                                                             Hatályb                         6. és azt
                                                            alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                  1. év                            évek
                                                            %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  2309 90 39 − − − − − − Legalább 75 tömegszázalék
                                                             80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tejterméktartalommal
             − − − − − Több mint 10, de legfeljebb 30
             tömegszázalék keményítőtartalommal:
  2309 90 41 − − − − − Tejterméktartalom nélkül vagy
             kevesebb        mint     10      tömegszázalék  80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tejterméktartalommal
  2309 90 43 − − − − − − Legalább 10, de kevesebb mint 50
                                                             80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tömegszázalék tejterméktartalommal
  2309 90 49 − − − − − Legalább 50 tömegszázalék
                                                             80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tejterméktartalommal
             − − − − − Több mint 30 tömegszázalék
             keményítőtartalommal:
  2309 90 51 − − − − − Tejterméktartalom nélkül vagy
             kevesebb        mint     10      tömegszázalék  80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tejterméktartalommal
  2309 90 53 − − − − − − Legalább 10, de kevesebb mint 50
                                                             80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tömegszázalék tejterméktartalommal
  2309 90 59 − − − − − Legalább 50 tömegszázalék
                                                             80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tejterméktartalommal
  2309 90 70 − − − − Keményítő-, szőlőcukor-,
             szőlőcukorszirup-,      maltodextrin-    vagy
                                                             80%    60%   50%   40%   30%      0%
             maltodextrinsziruptartalom      nélkül,     de
             tejterméktartalommal
             − − − Más:
  2309 90 91 − − − − Kilúgozott répaszelet, hozzáadott
                                                             80%    60%   50%   40%   30%      0%
             melasszal
             − − − − Más:
  2309 90 95 − − − − − Szerves vagy szervetlen bázison
             legalább 49 tömegszázalék kolin kloridot        80%    60%   50%   40%   30%      0%
             tartalmazó
  2309 90 99 − − − − − Más                                   80%    60%   50%   40%   30%      0%
HU                                                   246                                            HU
 ---pagebreak---                EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                           IIIc. MELLÉKLET
       A Közösségből származó elsődleges mezőgazdasági termékekre
                             vonatkozó szerb vámengedmények
         A STM 27. cikk (2) bekezdése c) pontjában említettek szerint
     Az e mellékletben felsorolt termékekre alkalmazott vámok (értékvámok és / vagy specifikus
     vámok) az egyes termékekre az e mellékletben megadott ütemezésnek megfelelően
     csökkennek. A szezonális vámot (20 %) az átmeneti időszak során és azután is alkalmazzák.
                                                           Hatály                            6. és azt
                                                           balépés 2. év 3. év 4. év   5. év  követő
  KN−kód      Árumegnevezés                                 1. év                              évek
                                                           %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0702 00 00  Paradicsom frissen vagy hűtve                 95%    80%   65%   40%     30%     20%
  0709        Más zöldség frissen vagy hűtve:
              − A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó
  0709 60
              növények gyümölcse:
  0709 60 10  − − Édes paprika                              80%    70%   60%   50%     40%     30%
  0806        Szőlő frissen vagy szárítva:
  0806 10     − Frissen:                                    80%    70%   50%   30%     15%      0%
  0808        Alma, körte és birs frissen:
  0808 10     − Alma                                        90%    80%   60%   40%     20%      0%
              Kajszibarack, cseresznye, meggy, őszibarack
  0809        (beleértve a nektarint is), szilva és kökény
              frissen:
  0809 20     − Cseresznye és meggy:                        80%    60%   45%   30%     15%      0%
  0809 20 05  − − Meggy (Prunus cerasus)
  0809 40     − Szilva és kökény:
  0809 40 05  − − Szilva                                    90%    75%   60%   40%     20%      0%
  0810        Más gyümölcs frissen:
  0810 10 00  − Földieper                                   90%    80%   60%   40%     20%      0%
HU                                                  247                                              HU
 ---pagebreak---                 EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                         IIId. MELLÉKLET
       A Közösségből származó elsődleges mezőgazdasági termékekre
                              vonatkozó szerb vámengedmények
         A STM 27. cikk (2) bekezdése c) pontjában említettek szerint
     Az e mellékletben felsorolt termékekre alkalmazott vámok (értékvámok és / vagy specifikus
     vámok) az egyes termékekre az e mellékletben megadott ütemezésnek megfelelően
     csökkennek. Amennyiben az értékvámokon és / vagy specifikus vámokon kívül szezonális
     vámot is alkalmaznak, a szezonélis vám [20 %] megszűnik e megállapodás hatálybalépésének
     napján.
                                                              Hatályb                         6. és azt
                                                              alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                      Árumegnevezés                  1. év                            évek
                                                              %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0102         Élő szarvasmarhafélék:
  0102 90      − Más:
               – – Háziasított fajták:
  0102 90 05   − − − Legfeljebb 80 kg tömegű                   70%    60%   50%   40%   30%     20%
               − − − 80 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 160 kg
               tömegű:
  0102 90 21   − − − − Vágásra                                 70%    60%   50%   40%   30%     20%
               − − − 160 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 300
               kg tömegű:
  0102 90 41   − − − − Vágásra                                 90%    80%   60%   50%   40%     30%
  0102 90 49   − − − − Más                                     70%    60%   50%   40%   30%     20%
               − − − Több mint 300 kg tömegű:
               − − − − Üsző (még nem borjazott nőivarú):
  0102 90 51   − − − − − Vágásra                               95%    90%   85%   70%   60%     50%
  0102 90 59   − − − − − Más                                   70%    60%   50%   40%   30%     20%
               − − − − Tehén:
  0102 90 61   − − − − − Vágásra                               70%    60%   50%   40%   30%     20%
  0102 90 69   − − − − − Más                                   90%    80%   60%   50%   40%     30%
               − − − − Más:
  0102 90 71   − − − − − Vágásra                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
  0102 90 79   − − − − − Más                                   90%    80%   70%   60%   50%     40%
HU                                                     248                                            HU
 ---pagebreak---                                                               Hatályb                         6. és azt
                                                              alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                    1. év                            évek
                                                              %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0103       Élő sertés:
             − Más:
  0103 91    − − 50 kg-nál kisebb tömegű:
  0103 91 10 − − Háziasított fajták:                           100%   95%   90%   85%   70%     65%
  0103 92    − − Legalább 50 kg tömegű:
             − − − Háziasított fajták:
             − − − − Legalább egyszer ellett, legalább 160 kg
  0103 92 11                                                    90%   80%   70%   60%   50%     40%
             tömegű kocák
  0103 92 19 − − − − Más                                        90%   80%   60%   50%   40%     30%
  0104       Élő juh és kecske:
  0104 10    − Juh:
             − − Más:
  0104 10 30 − − − Bárány (1 éves korig)                        90%   80%   70%   60%   50%     40%
  0201       Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve:         90%   80%   70%   60%   50%     40%
  0202       Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva:                 90%   80%   70%   60%   50%     40%
  0203       Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva:
             − Friss vagy hűtött:
  0203 11    − − Egész és fél:
  0203 11 10 − − − Házi sertésből                               90%   80%   70%   60%   50%     30%
  0203 12    − − Sonka, lapocka és részei csonttal:
             − − − Házi sertésből:
  0203 12 11 − − − − Sonka és részei:                           90%   80%   70%   60%   50%     30%
  0203 12 19 − − − − Lapocka és részei:                         90%   80%   70%   60%   50%     30%
  0203 12 90 − − − Más                                          90%   80%   70%   60%   50%     40%
  0203 19    − − Más:
             − − − Házi sertésből:
  0203 19 11 − − − − Elülső részek                              90%   80%   70%   60%   50%     30%
  0203 19 13 − − − − Tarja, karaj és részei, csonttal           90%   80%   70%   60%   50%     30%
  0203 19 15 − − − − Oldalas és dagadó és részei                90%   80%   70%   60%   50%     40%
             − − − − Más:
  0203 19 55 − − − − − Csont nélkül                             90%   80%   70%   60%   50%     40%
  0203 19 59 − − − − − Más                                      90%   80%   70%   60%   50%     20%
             − Fagyasztva:
  0203 21    − − Egész és fél:
  0203 21 10 − − − Házi sertésből                               90%   80%   70%   60%   50%     40%
  0203 22    − − Sonka, lapocka és részei csonttal:
HU                                                     249                                            HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − Házi sertésből:
  0203 22 11 − − − − Sonka és részei:                           90%    80%   70%   60%   50%     30%
  0203 22 19 − − − − Lapocka és részei:                         90%    80%   70%   60%   50%     30%
  0203 29    − − Más:
             − − − Házi sertésből:
  0203 29 11 − − − − Elülső részek                              90%    80%   70%   60%   50%     30%
  0203 29 13 − − − − Tarja, karaj és részei, csonttal           90%    80%   70%   60%   50%     50%
  0203 29 15 − − − − Oldalas és dagadó és részei                90%    80%   70%   60%   50%     30%
             − − − − Más:
  0203 29 55 − − − − − Csont nélkül                             90%    80%   70%   60%   50%     30%
  0203 29 59 − − − − − Más                                      90%    80%   70%   60%   50%     30%
             Juh- vagy kecskehús frissen, hűtve vagy
  0204                                                          90%    80%   70%   60%   55%     50%
             fagyasztva
             Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló,
             szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér
  0206
             élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke
             és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva:
  0206 10    − Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve:
  0206 10 99 − − − Más                                          80%    60%   40%   40%   40%     40%
  0206 29    − − Más:
             − − − Más:
  0206 29 99 − − − − Más                                        90%    70%   60%   50%   40%     20%
  0206 30 00 − Sertésből frissen vagy hűtve                     90%    70%   60%   50%   40%     20%
             − Sertésből fagyasztva:
  0206 41 00 − − Máj                                            90%    70%   60%   50%   40%     20%
  0206 49    − − Más                                            90%    70%   60%   50%   40%     20%
             A 0105 vámtartifaszám alá tartozó baromfi
             élelmezési célra alkalmas húsa, vágási
  0207
             mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy
             fagyasztva:
             −     Gallus     domesticus      fajhoz   tartozó
             szárnyasokból:
  0207 11    − − Nem darabolt, frissen vagy hűtve               80%    70%   60%   50%   40%     35%
  0207 12    − − Nem darabolt, fagyasztva                       80%    70%   60%   50%   40%     30%
             − − Darabok és vágási melléktermékek,
  0207 13                                                       80%    70%   60%   50%   40%     30%
             belsőségek frissen vagy hűtve
             − − Darabok és vágási melléktermékek,
  0207 14                                                       80%    70%   60%   50%   40%     30%
             belsőségek fagyasztva
HU                                                     250                                             HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                     Árumegnevezés                    1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             Sovány        húsréteget      nem      tartalmazó
             sertészsiradék (szalonna) és baromfizsiradék,
  0209 00    nem olvasztott vagy másképpen nem kivont,
             frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében
             tartósítva, szárítva vagy füstölve:
             − Bőr alatti sertészsiradék (fedőszalonna):
             − − Frissen, hűtve, fagyasztva, sózva vagy sós
  0209 00 11                                                    90%    80%   70%   60%   50%     30%
             lében tartósítva
  0209 00 19 − − Szárítva vagy füstölve                         90%    85%   75%   70%   60%     40%
             Élelmezési célra alkalmas hús, vágási
             melléktermék és belsőség, sózva, sós lében
  0210       tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési
             célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási
             melléktermékből vagy belsőségből:
             − Sertéshús:
  0210 11    − − Sonka, lapocka és részei csonttal:
             − − − Házi sertésből:
             − − − − Sózva vagy sós lében tartósítva:
  0210 11 11 − − − − − Sonka és részei                          90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 11 19 − − − − − Lapocka és részei:                       90%    85%   75%   70%   60%     40%
             − − − − Szárítva vagy füstölve:
  0210 11 31 − − − − − Sonka és részei                          90%    80%   70%   60%   50%     30%
  0210 11 39 − − − − − Lapocka és részei:                       90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 11 90 − − − Más                                          90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 12    − − Oldalas és dagadó és részei                    90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 19    − − Más:
             − − − Házi sertésből:
             − − − − Sózva vagy sós lében tartósítva:
  0210 19 10 − − − − − Szalonnás oldal vagy spencer             90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 19 20 − − − − − Háromnegyed oldal vagy középtest         90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 19 30 − − − − − Elülső részek                            90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 19 40 − − − − − Tarja, karaj és részei                   90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 19 50 − − − − − Más                                      90%    80%   70%   60%   50%     30%
             − − − − Szárítva vagy füstölve:
  0210 19 60 − − − − − Elülső részek                            90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 19 70 − − − − − Tarja, karaj és részei                   90%    85%   75%   70%   60%     40%
             − − − − − Más:
  0210 19 81 − − − − − − Csont nélkül                           90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 19 89 − − − − − − Más                                    90%    85%   75%   70%   60%     40%
HU                                                      251                                            HU
 ---pagebreak---                                                               Hatályb                         6. és azt
                                                              alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                    1. év                            évek
                                                              %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0210 19 90 − − − Más                                         90%    85%   75%   70%   60%     40%
  0210 20    − Szarvasmarhafélék húsa:                         90%    85%   75%   70%   60%     40%
             − Élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény
             húsból,      vágási   melléktermékből       vagy
             belsőségből:
  0210 99    − − Más:
             − − − Vágási melléktermékek és belsőségek:
             − − − − Házi sertésből:
  0210 99 41 − − − − − Máj                                     90%    85%   80%   75%   65%     50%
  0210 99 49 − − − − − Más                                     90%    80%   70%   60%   50%     30%
             − − − − Szarvasmarhafélékből:
  0210 99 51 − − − − − Sovány és zsíros dagadó                 90%    85%   80%   75%   65%     50%
  0210 99 59 − − − − − Más                                     90%    85%   80%   75%   65%     50%
  0210 99 60 − − − − Juhból és kecskéből                       90%    85%   80%   75%   65%     50%
             − − − Húsból, vágási melléktermékből vagy
  0210 99 90 belsőségből készült élelmezési célra alkalmas     80%    70%   60%   50%   40%     30%
             liszt és őrlemény
             Tej és tejszín sűrítve vagy cukor vagy más
  0402
             édesítőanyag hozzáadásával:
             − Por, granulátum vagy más szilárd alakban,
  0402 10
             legfeljebb 1,5 tömegszázalék zsírtartalommal:
             − − Cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása
             nélkül:
  0402 10 11 − − − Legfeljebb nettó 2,5 kg−os kiszerelésben    95%    90%   85%   80%   70%     45%
  0402 10 19 − − − Más                                         95%    90%   85%   80%   70%     45%
             − − Más:
  0402 10 99 − − − Más                                         95%    90%   85%   80%   70%     45%
             − Por, granulátum vagy más szilárd alakban, 1,5
             tömegszázalékot meghaladó zsírtartalommal:
             − − Cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása
  0402 21
             nélkül:
             − − − Legfeljebb            27    tömegszázalék
             zsírtartalommal:
  0402 21 11 − − − Legfeljebb nettó 2,5 kg-os kiszerelésben    90%    80%   70%   60%   50%     35%
             − − − − Más:
  0402 21 17 − Legfeljebb 11 tömegszázalék zsírtartalommal:    95%    90%   85%   80%   70%     45%
             − − − − − 11 tömegszázalékot meghaladó, de
  0402 21 19                                                   90%    80%   70%   60%   50%     35%
             legfeljebb 27 tömegszázalék zsírtartalommal
             − − − 27 tömegszázalékot              meghaladó
             zsírtartalommal:
HU                                                     252                                            HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                     Árumegnevezés                    1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0402 21 91 − − − Legfeljebb nettó 2,5 kg-os kiszerelésben     95%    90%   85%   80%   70%     45%
  0402 21 99 − − − − Más                                        95%    90%   85%   80%   70%     45%
             Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más
             erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve
  0403       vagy cukrozva vagy más édesítőanyag
             hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs,
             diófélék vagy kakaó hozzáadásával is:
  0403 10    − Joghurt:
             − − Ízesítés, gyümölcs, diófélék vagy kakaó
             hozzáadása nélkül:
             − − − Cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása
             nélkül, zsírtartalma:
  0403 10 11 − − − − Legfeljebb 3 tömegszázalék                 80%    70%   60%   50%   40%     30%
             − − − − 3 tömegszázalékot meghaladó, de
  0403 10 13                                                    80%    70%   60%   50%   40%     30%
             legfeljebb 6 tömegszázalék
  0403 10 19 − − − − 6 tömegszázalékot meghaladó                80%    70%   60%   50%   40%     30%
             − − − Más, zsírtartalma:
  0403 10 31 − − − − Legfeljebb 3 tömegszázalék                 80%    70%   60%   50%   40%     30%
             − − − − 3 tömegszázalékot meghaladó, de
  0403 10 33                                                    80%    70%   60%   50%   40%     30%
             legfeljebb 6 tömegszázalék
  0403 10 39 − − − − 6 tömegszázalékot meghaladó                80%    70%   60%   50%   40%     30%
             Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető
  0405
             tejkészítmények (vajkrém):
  0405 10    − Vaj:                                             90%    80%   70%   60%   50%     40%
  0405 20    − Kenhető tejkészítmények (vajkrém):
             − − Legalább 75 tömegszázalék, de kevesebb
  0405 20 90                                                    90%    80%   70%   60%   50%     40%
             mint 80 tömegszázalék zsírtartalommal
  0405 90    − Más                                              90%    80%   70%   60%   50%     40%
  0406       Sajt és túró:
             − Friss (érleletlen vagy különlegesen nem
  0406 10                                                       70%    60%   50%   40%   30%     20%
             kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is és túró
  0406 30    − Ömlesztett sajt nem reszelve vagy nem őrölve:    90%    80%   70%   60%   50%     40%
  0406 90    − Más sajt:
             − − Más:
  0406 90 13 − − − Ementáli                                     95%    90%   85%   80%   70%     60%
  0406 90 15 − − − Gruyère, Sbrinz                              95%    90%   85%   80%   70%     60%
  0406 90 17 − − − Bergkäse, Appenzell                          95%    90%   85%   80%   70%     60%
             − − − Fromage fribourgeois, Vacherin Mont
  0406 90 18                                                    95%    90%   85%   80%   70%     60%
             d'Or és Tête de Moine
HU                                                         253                                         HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                   Árumegnevezés                      1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − Fölözött tejből készített, és finoman őrölt
  0406 90 19 fűszerekkel kevert Glarus herb (Schabziger         95%    90%   85%   80%   70%     60%
             néven ismert) sajt
  0406 90 21 − − − Cheddar                                      95%    90%   85%   80%   70%     60%
  0406 90 23 − − − Edam                                         90%    80%   70%   60%   50%     35%
  0406 90 25 − − − Tilsit                                       95%    90%   85%   80%   70%     60%
  0406 90 27 − − − Butterkäse                                   95%    90%   85%   80%   70%     60%
  0406 90 29 − − − Kashkaval                                    90%    80%   70%   60%   50%     35%
  0406 90 32 − − − Feta:                                        90%    80%   70%   60%   50%     35%
  0406 90 37 − − − Finlandia                                    90%    85%   80%   75%   60%     50%
  0406 90 39 − − − Jarlsberg                                    90%    85%   80%   75%   60%     50%
             − − − Más:
             − − − − Juh− vagy bivalytejből, sós lét
  0406 90 50 tartalmazó tartályban vagy juh− vagy               80%    70%   60%   50%   40%     30%
             kecskebőrben
             − − − − Más:
             − − − − − Legfeljebb 40 tömegszázalék
             zsírtartalommal és víztartalma zsírmentes
             anyagra számítva:
             − − − − − − Legfeljebb 47 tömegszázalék:
             − − − − − − − Grana Padano, Parmigiano
  0406 90 61                                                    80%    70%   60%   50%   40%     30%
             Reggiano
  0406 90 63 − − − − − − − Fiore Sardo, Pecorino                80%    70%   60%   50%   40%     30%
  0406 90 69 − − − − − − − Más                                  80%    70%   60%   50%   40%     30%
             − − − − − − 47 tömegszázalékot meghaladó, de
             legfeljebb 72 tömegszázalék
  0406 90 73 − − − − − − − Provolone                            80%    70%   60%   50%   40%     30%
             − − − − − − − Asiago, Caciocavallo, Montasio,
  0406 90 75                                                    80%    70%   60%   50%   40%     30%
             Ragusano
             − − − − − − − Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo,
  0406 90 76                                                    80%    70%   60%   50%   40%     30%
             Havarti, Maribo, Sams¢
  0406 90 78 − − − − − − − Gouda                                80%    70%   60%   50%   40%     30%
             − − − − − − − Esrom, Italico, Kernhem,
  0406 90 79                                                    80%    70%   60%   50%   40%     30%
             Saint−Nectaire, Saint−Paulin, Taleggio
             − − − − − − − Cantal, Cheshire, Wensleydale,
  0406 90 81 Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby,     80%    70%   60%   50%   40%     30%
             Monterey
  0406 90 82 − − − − − − − Camembert                            80%    70%   60%   50%   40%     30%
  0406 90 84 − − − − − − − Brie                                 80%    70%   60%   50%   40%     30%
HU                                                     254                                             HU
 ---pagebreak---                                                             Hatályb                                 6. és azt
                                                             alépés   2. év   3. év   4. év   5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                   1. év                                   évek
                                                            %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − − − − − Más sajt, víztartalma zsírmentes
             anyagra számítva:
             − − − − − − − − 47 tömegszázalékot meghaladó,
  0406 90 86                                                  80%     70%     60%     50%     40%     30%
             de legfeljebb 52 tömegszázalék
             − − − − − − − − 52 tömegszázalékot meghaladó,
  0406 90 87                                                  80%     70%     60%     50%     40%     30%
             de legfeljebb 62 tömegszázalék
             − − − − − − − − 62 tömegszázalékot meghaladó,
  0406 90 88                                                  80%     70%     60%     50%     40%     30%
             de legfeljebb 72 tömegszázalék
  0406 90 93 − − − − − − 72 tömegszázalékot meghaladó         80%     70%     60%     50%     40%     30%
  0406 90 99 − − − − − Más                                    80%     70%     60%     50%     40%     30%
             Madártojás héjában, frissen, tartósítva vagy
  0407 00
             főzve:
             − Baromfitojás:
  0407 00 30 − − Más                                         100%     80%     60%     40%     30%     20%
  0409 00 00 Természetes méz                                  95%     90%     70%     60%     40%     30%
             Más élő növény (beleértve azok gyökereit is),
  0602
             dugvány és oltvány; gombacsíra:
  0602 40    − Rózsa oltva is:                                90%     85%     80%     75%     60%     50%
  0701       Burgonya frissen vagy hűtve:
  0701 90    − Más:
             − − Más:
  0701 90 90 − − − Más                                        90%     80%     70%     60%     40%     20%
             Saláta (Lactuca sativa) és cikória (Cichorium
  0705
             spp.) frissen vagy hűtve:
             − Saláta:
  0705 11 00 − − Fejes saláta                                 95%     80%     70%     60%     50%     30%
  0705 19 00 − − Más                                          95%     80%     70%     60%     50%     30%
  0707 00    Uborka és apró uborka frissen vagy hűtve
  0707 00 05 − Uborka                                       80%     70%     60%     50%     40%     20%
  0707 00 90 − Apró uborka                                  80%     70%     60%     50%     40%     30%
             Hüvelyes zöldség, hüvelyben vagy kifejtve,
  0708
             frissen vagy hűtve:
  0708 10 00 − Borsó (Pisum sativum)                          90%     80%     70%     60%     40%     20%
  0708 20 00 − Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.)               95%     90%     75%     70%     55%     40%
  0709       Más zöldség frissen vagy hűtve:
             − A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó
  0709 60
             növények gyümölcse:
             − − Más:
HU                                                    255                                                   HU
 ---pagebreak---                                                            Hatályb                         6. és azt
                                                           alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                 1. év                            évek
                                                           %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − Capsicum nemből, capsicin vagy
  0709 60 91                                                80%    70%   60%   50%   40%     30%
             capsicum illóolaj−tartalmú festék gyártásához
  0709 60 95 − − − Illóolaj vagy gyanta gyártásához         80%    70%   60%   50%   40%     30%
  0709 60 99 − − − Más                                      80%    70%   60%   50%   40%     30%
  0709 90    − Más:
  0709 90 60 − − Csemegekukorica                            90%    80%   70%   60%   50%     30%
             Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben
  0710
             forrázással főzve is) fagyasztva:
             − Hüvelyes zöldség kifejtve is:
  0710 21 00 − − Borsó (Pisum sativum)                      90%    80%   70%   60%   40%     20%
  0710 22 00 − − Bab (Vigna spp., Phaseolus spp.)           90%    80%   70%   60%   40%     20%
  0710 80    − Más zöldség:
             − − A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó
             növények gyümölcse:
  0710 80 51 − − − Édes paprika                             90%    80%   70%   60%   40%     20%
  0710 80 59 − − − Más                                      90%    85%   80%   75%   60%     30%
             − − Ehető gomba:
  0710 80 70 − − Paradicsom                                 90%    85%   80%   75%   60%     30%
  0710 80 95 − − Más                                        90%    80%   70%   60%   40%     20%
  0710 90 00 − Zöldségkeverék                               90%    80%   70%   60%   40%     20%
             Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl.
             kén−dioxid−gázzal, sós lében, kénes vízben
  0711
             vagy más tartósítóoldatban), de közvetlen
             fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
  0711 40 00 − Uborka és apró uborka                        90%    80%   70%   60%   40%     20%
  0711 90    − Más zöldség; zöldségkeverék:
             − − Zöldségfélék:
             − − − A Capsicum és a Pimenta nemhez tartozó
  0711 90 10 növények gyümölcse, az édes paprika            90%    85%   80%   75%   60%     50%
             kivételével
  0711 90 80 − − − Más                                      80%    70%   60%   50%   40%     30%
  0711 90 90 − − Zöldségkeverék                             80%    70%   60%   50%   40%     30%
  0810       Más gyümölcs frissen:
             − Tőzegáfonya, fekete áfonya és a Vaccinium
  0810 40
             nemhez tartozó más gyümölcs:
             − − Áfonya, vörös áfonya vagy hegyi áfonya
  0810 40 10                                                90%    80%   70%   60%   50%     40%
             (Vaccinium vitis−idaea faj gyümölcse)
             − − A Vaccinium macrocarpon és a Vaccinium
  0810 40 50                                                90%    80%   70%   60%   50%     40%
             corymbosum faj gyümölcse
HU                                                     256                                         HU
 ---pagebreak---                                                                Hatályb                         6. és azt
                                                               alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                     1. év                            évek
                                                               %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  0810 40 90 − − Más                                             90%   80%   70%   60%   50%     40%
             Szárított      gyümölcs,        a    0801–0806
             vámtartifaszám alá tartozók kivételével; diófélék
  0813
             vagy az ebbe az árucsoportba tartozó szárított
             gyümölcsök keveréke:
  0813 20 00 − Aszalt szilva                                     95%   90%   80%   70%   60%     50%
             Bors a Piper nemből; a Capsicum vagy a
  0904       Pimenta nemhez tartozó növények gyümölcse
             szárítva vagy zúzva vagy őrölve:
             − A Capsicum vagy a Pimenta nemhez tartozó
  0904 20    növények gyümölcse szárítva vagy zúzva vagy         95%   90%   80%   70%   60%     50%
             őrölve is:
  1001       Búza és kétszeres:
  1001 90    − Más:
             − − Más tönköly, közönséges búza és kétszeres:
  1001 90 99 − − − Más                                           90%   85%   80%   75%   70%     60%
  1005       Kukorica:
  1005 10    − Vetőmag:
             − − Hibrid:
  1005 10 11 − − − Négyvonalas hibrid                            80%   70%   60%   50%   40%     30%
  1005 10 13 − − − Háromvonalas hibrid                           80%   70%   60%   50%   40%     30%
  1005 90 00 − Más                                               90%   85%   80%   80%   80%     80%
  1101 00    Búzaliszt vagy kétszeres liszt:
             − Búzaliszt:
  1101 00 15 − − Közönséges búzából és tönkölyből                90%   85%   80%   75%   70%     65%
  1101 00 90 − Kétszeres liszt                                   90%   80%   70%   60%   50%     35%
             Gabonaliszt, a búza- vagy a kétszeres liszt
  1102
             kivételével:
  1102 20    − Kukoricaliszt:
             −     −     Legfeljebb     1,5    tömegszázalék
  1102 20 10                                                     90%   85%   80%   75%   85%     85%
             zsírtartalommal
  1102 20 90 − − Más                                            100%   90%   85%   85%   85%     85%
             Durva őrlemény, dara és labdacs (pellet)
  1103
             gabonából:
             − Durva őrlemény és dara:
  1103 13    − − Kukoricából:
  1103 13 90 − − − Más                                           95%   90%   85%   70%   55%     25%
  1103 20    − Labdacs (pellet):
  1103 20 40 − − Kukoricából                                     95%   90%   85%   70%   55%     30%
HU                                                     257                                             HU
 ---pagebreak---                                                               Hatályb                         6. és azt
                                                              alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                    1. év                            évek
                                                              %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             Szójababolaj és frakciói finomítva is, de
  1507
             vegyileg nem átalakítva:
  1507 10    − Nyersolaj tisztítva is:
  1507 10 90 − − Más                                           80%    70%   60%   50%   40%     20%
             Kolbász és hasonló termék húsból, vágási
  1601 00    melléktermékből, belsőségből vagy vérből;
             ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek:
  1601 00 10 − Májból                                          90%    80%   60%   40%   20%     20%
             − Más:
  1601 00 91 − − Kolbász, száraz vagy kenhető, főzés nélkül    90%    80%   70%   60%   40%     30%
             Más elkészített vagy konzervált hús, vágási
  1602
             melléktermék, belsőség vagy vér:
  1602 10 00 − Homogenizált készítmények                       90%    80%   60%   40%   30%     20%
             − Sertésből:
  1602 41    − − Sonka és részei                               90%    80%   60%   40%   30%     20%
  1602 42    − − Lapocka és részei                             90%    80%   60%   40%   30%     20%
  1602 49    − − Más, beleértve a keverékeket is               90%    80%   60%   40%   30%     20%
  1602 50    − Szarvasmarhafélékből:                           90%    80%   60%   40%   30%     20%
             Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más
             anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl.
  1902       spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi,
             ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása)
             elkészítve is:
             − Töltött tészta főzve vagy másképp elkészítve
  1902 20
             is:
             − − 20 tömegszázalékot meghaladó kolbász és
             más, hasonló, bármely fajta hús− vagy
  1902 20 30                                                   90%    80%   60%   50%   40%     30%
             belsőségtartalommal, beleértve bármely fajta
             vagy eredetű zsírt is
             Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető
  2001       növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve
             vagy tartósítva (savanyúság):
  2001 90    − Más:
             − − A Capsicum nemhez tartozó növények
  2001 90 20 gyümölcse, az édes paprika vagy a spanyol         80%    60%   50%   40%   30%     30%
             paprika kivételével
  2001 90 70 − − Édes paprika                                  90%    80%   70%   60%   50%     40%
             Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve
  2004       vagy     tartósítva,     fagyasztva, a     2006
             vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével:
  2004 90    − Más zöldség és zöldségkeverék:
HU                                                    258                                             HU
 ---pagebreak---                                                              Hatályb                         6. és azt
                                                             alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                   1. év                            évek
                                                             %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − Borsó (Pisum sativum) és a Phaseolus spp.
  2004 90 50                                                  90%    80%   70%   60%   50%     40%
             fajhoz tartozó korai bab, hüvellyel
             − − Más, beleértve a részeket is:                80%    60%   50%   40%   30%     20%
  2004 90 98 − − − Más
             Dzsem, gyümölcskocsonya (zselé), gyümölcsíz,
  2007       püré és krém gyümölcsből vagy diófélékből,
             főzéssel készítve, cukorral vagy más
             édesítőanyag hozzáadásával is:
  2007 10    − Homogenizált készítmények:
             −     −    13     tömegszázalékot   meghaladó
  2007 10 10                                                  90%    80%   70%   60%   50%     40%
             cukortartalommal
             − − Más:
  2007 10 99 − − − Más                                        90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2007 99    − − Más:
             − − − 30 tömegszázalékot            meghaladó
             cukortartalommal:
             − − − − Más:
  2007 99 31 − − − − − Cseresznyéből és meggyből              90%    80%   70%   60%   50%     40%
             Más módon elkészített vagy tartósított, másutt
             nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető
  2008
             növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy
             alkohol hozzáadásával is:
  2008 60    − Cseresznye és meggy:
             − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − Cukor hozzáadásával, kiszerelésének nettó
             tömege:
  2008 60 50 − − − − Meghaladja a 1 kg-t                      80%    60%   60%   60%   60%     60%
  2008 60 60 − − − − Legfeljebb 1 kg                          80%    60%   60%   60%   60%     60%
             − − − Cukor hozzáadása nélkül, kiszerelésének
             nettó tömege:
  2008 60 70 − − − − Legalább 4,5 kg:                         95%    90%   80%   80%   80%     80%
  2008 60 90 − − − − 4,5 kg−nál kevesebb                      95%    90%   80%   80%   80%     80%
  2008 80    − Földieper:
             − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − Cukor hozzáadásával, 1 kg-ot meghaladó
  2008 80 50                                                  90%    80%   60%   40%   40%     40%
             nettó tömegű kiszerelésben
             − − − Cukor hozzáadásával, legfeljebb 1 kg
  2008 80 70                                                  90%    80%   60%   40%   40%     40%
             nettó tömegű kiszerelésben
  2008 80 90 − − − Cukor hozzáadása nélkül                    90%    80%   60%   40%   40%     40%
  2008 99    − − Más:
HU                                                   259                                             HU
 ---pagebreak---                                                          Hatályb                         6. és azt
                                                         alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés               1. év                            évek
                                                         %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − − Alkohol hozzáadása nélkül:
             − − − − Cukor hozzáadásával, 1 kg-ot
             meghaladó nettó tömegű kiszerelésben:
  2008 99 45 − − − − − Szilva és szilvafélék              90%    80%   60%   60%   40%     30%
  2008 99 72 − − − − − − Legalább 5 kg                    90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2008 99 78 − − − − − − 5 kg−nél kisebb                  90%    80%   70%   60%   50%     40%
             Gyümölcslé (beleértve a szőlőmustot is) és
             zöldséglé, nem erjesztve és hozzáadott
  2009
             alkoholtartalom nélkül, cukor vagy más
             édesítőanyag hozzáadásával is:
  2009 50    − Paradicsomlé:                              90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − Szőlőlé (beleértve a szőlőmustot is):
  2009 61    − − Legfeljebb 30 Brix-értékkel              90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 69    − − Más:
             − − − Több mint 67 Brix-értékkel:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
  2009 69 11                                              90%    80%   70%   60%   50%     40%
             legfeljebb 22 €
  2009 69 19 − − − − Más                                  90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − Több mint 30, de legfeljebb 67 Brix-
             értékkel:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             meghaladja a 18 €-t:
  2009 69 59 − − − − − Más                                90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             legfeljebb 18 €:
             − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
             hozzáadott cukortartalommal:
  2009 69 71 − − − − − Koncentrált                        90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 69 79 − − − − − − Más                              90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 69 90 − − − − − Más                                90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − Almalé:
  2009 71    − − Legfeljebb 20 Brix-értékkel              90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 79    − − Más                                      90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − Bármilyen más egynemű gyümölcs- vagy
  2009 80
             zöldséglé:
             − − Több mint 67 Brix-értékkel:
             − − − Körtelé:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
  2009 80 11                                              90%    80%   70%   60%   50%     40%
             legfeljebb 22 €
HU                                                   260                                         HU
 ---pagebreak---                                                           Hatályb                         6. és azt
                                                          alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                1. év                            évek
                                                          %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  2009 80 19 − − − − Más                                   90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − Más:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             legfeljebb 30 €:
  2009 80 35 − − − − − Más                                 90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − Legfeljebb 67 Brix-értékkel:
             − − − Körtelé:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
  2009 80 50                                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
             meghaladja a 18 €-t, cukor hozzáadásával
             − − − − Más:
             − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
  2009 80 61                                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
             hozzáadott cukortartalommal
             − − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék
  2009 80 63                                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
             hozzáadott cukortartalommal
  2009 80 69 − − − − − Cukor hozzáadása nélkül             90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − Más:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             meghaladja a 30 €-t, cukor hozzáadásával
  2009 80 71 − − − − − Cseresznye- és meggylé              90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 80 73 − − − − − Trópusi gyümölcslé                  90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 80 79 − − − − − Más                                 90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − − Más:
             − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
             hozzáadott cukortartalommal:
  2009 80 86 − − − − − − Más                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − − − Cukor hozzáadása nélkül:
             − − − − − − Vaccinium macrocarpon fajhoz
  2009 80 95                                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
             tartozó gyümölcs leve
  2009 80 96 − − − − − − Cseresznye- és meggylé            90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 80 99 − − − − − − Más                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 90    − Gyümölcs- vagy zöldséglé keverék:
             − − Több mint 67 Brix-értékkel:
             − − − Alma- és körtelé keveréke:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
  2009 90 11                                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
             legfeljebb 22 €
  2009 90 19 − − − − Más                                   90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − Más:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
  2009 90 21                                               90%    80%   70%   60%   50%     40%
             legfeljebb 30 €
HU                                                    261                                         HU
 ---pagebreak---                                                                 Hatályb                         6. és azt
                                                                alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                      1. év                            évek
                                                                %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
  2009 90 29 − − − − Más                                         90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − Legfeljebb 67 Brix-értékkel:
             − − − Alma- és körtelé keveréke:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
  2009 90 31 legfeljebb 18 € és hozzáadott cukortartalma         90%    80%   70%   60%   50%     40%
             meghaladja a 30 tömegszázalékot
  2009 90 39 − − − − Más                                         90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − Más:
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             meghaladja a 30 €-t:
             − − − − − Más:
  2009 90 51 − − − − − − Cukor hozzáadásával                     90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 90 59 − − − − − − Más                                     90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − − 100 kg nettó tömegre jutó értéke
             legfeljebb 30 €:
             − − − − − Citrusgyümölcslé és ananászlé
             keveréke:
             − − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
  2009 90 71                                                     90%    80%   70%   60%   50%     40%
             hozzáadott cukortartalommal
             − − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék
  2009 90 73                                                     90%    80%   70%   60%   50%     40%
             hozzáadott cukortartalommal
  2009 90 79 − − − − − − Cukor hozzáadása nélkül                 90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − − − Más:
             − − − − − − 30 tömegszázalékot meghaladó
             hozzáadott cukortartalommal:
  2009 90 94 − − − − − − − Más                                   90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − − − − Legfeljebb 30 tömegszázalék
             hozzáadott cukortartalommal:
  2009 90 95 − − − − − − − Trópusi gyümölcslevek keveréke        90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2009 90 96 − − − − − − − Más                                   90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2106       Másutt nem említett élelmiszer−készítmény:
  2106 90    − Más
             − − Ízesített vagy színezett cukorszirup:
             − − − Más:
  2106 90 59 − − − − Más                                         80%    70%   60%   50%   40%     30%
             Más erjesztett ital (pl.: almabor, körtebor,
             mézbor); erjesztett italok keverékei és erjesztett
  2206 00
             italok és alkoholmentes italok másutt nem
             említett keverékei:
             − Más:
HU                                                     262                                              HU
 ---pagebreak---                                                              Hatályb                         6. és azt
                                                             alépés  2. év 3. év 4. év 5. év  követő
    KN−kód                    Árumegnevezés                   1. év                            évek
                                                             %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban %−ban
             − − Habzóbor:
  2206 00 39 − − − Más                                        80%    70%   60%   40%   30%     20%
             − − Nem habzóbor:
             − − − Legfeljebb           2  literes palackban
             (tartályban):
  2206 00 51 − − − − Almából és körtéből                      90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2206 00 59 − − − − Más                                      90%    80%   70%   60%   50%     40%
             − − − Több mint 2 literes:
  2206 00 81 − − − − Almából és körtéből                      90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2206 00 89 − − − − Más                                      90%    80%   70%   60%   50%     40%
  2209 00    Ecet és ecetsavból nyert ecetpótló:
             − Borecet, tartályban (palackban):
  2209 00 11 − − Legfeljebb 2 literes                         80%    70%   60%   40%   30%     20%
  2209 00 19 − − Több mint 2 literes                          90%    80%   70%   60%   40%     30%
HU                                                    263                                            HU
 ---pagebreak---                EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                          IV. MELLÉKLET
    A Szerbiából származó halászati termékekre vonatkozó közösségi
                                               engedmények
            a STM 29. cikkének (2) bekezdésében említettek szerint
   Az Európai Közösségbe importált következő Szerbiából származó termékek vonatkozásában
   az alábbi vámengedmények alkalmazandók:
                                                    A megállapodás
                                                                        Január 1-től   Minden ezt követő
                                                   hatályba lépésétől
       KN-kód             Árumegnevezés                                december 31-ig  évben január 1-től
                                                     ugyanazon év
                                                                           (n+1)         december 31-ig
                                                  december 31-ig (n)
   0301 91 10     Pisztráng (Salmo trutta,        VK: 15 t 0%-kal     VK: 15 t 0%-kal  VK: 15 t 0%-kal
   0301 91 90     Oncorhynchus mykiss,            VK felett:          VK felett:       VK felett:
   0302 11 10     Oncorhynchus clarki,            Az MFN vám          Az MFN vám       Az MFN vám
   0302 11 20     Oncorhynchus aguabonita,        90%-a               80%-a            70%-a
   0302 11 80     Oncorhynchus gilae,
   0303 21 10     Oncorhynchus apache és
   0303 21 20     Oncorhynchus
   0303 21 80     chrysogaster): élő; frissen
   0304 19 15     vagy hűtve; fagyasztva;
   0304 19 17     szárítva, sózva vagy sós
   ex 0304 19 19  lében tartósítva, füstölve;
   ex 0304 19 91  filé és más halhús; emberi
   0304 29 15     fogyasztásra alkalmas liszt,
   0304 29 17     dara és labdacs (pellet)
   ex 0304 29 19
   ex 0304 99 21
   ex 0305 10 00
   ex 0305 30 90
   0305 49 45
   ex 0305 59 80
   ex 0305 69 80
   0301 93 00     Ponty: élő; frissen vagy        VK: 60 t 0 %-kal    VK: 60 t 0 %-kal VK: 60 t 0 %-kal
   0302 69 11     hűtve; fagyasztva; szárítva,    VK felett: Az MFN   VK felett: Az    VK felett: Az MFN
   0303 79 11     sózva vagy sós lében            vám 90 %-a          MFN vám 80 %-    vám 70 %-a
   ex 0304 19 19  tartósítva, füstölve; filé és                       a
   ex 0304 19 91  más halhús; emberi
   ex 0304 29 19  fogyasztásra alkalmas liszt,
   ex 0304 99 21  dara és labdacs (pellet)
   ex 0305 10 00
   ex 0305 30 90
   ex 0305 49 80
   ex 0305 59 80
   ex 0305 69 80
HU                                                    264                                                 HU
 ---pagebreak---    A 1604 HR-vámtarifaszám alá tartozó minden termék esetében a vámtétel a következő
   ütemezés szerint csökken:
                                                             5. és azt követő
                                  1. év           3. év
                  Év                                               évek
                                (vám %)         (vám %)
                                                                 (vám %)
                 Vám         Az MFN 90 %-a   Az MFN 80%-a    Az MFN 70 %-a
HU                                         265                                       HU
 ---pagebreak---                  EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                              V. MELLÉKLET
        A Közösségból származó halászati termékekre vonatkozó szerb
                                                  engedmények
             a STM 30. cikkének (2) bekezdésében említettek szerint
     A Szerbiába importált közösségi termékek vonatkozásában az alábbi vámengedmények
     alkalmazandók.
                                                                       A vám mértéke (MFN-%)
                                                                                               2013. és
    KN-kód                       Árumegnevezés                                                    azt
                                                              2008 2009    2010    2011   2012
                                                                                                követő
                                                                                                 évek
  0301        Élő hal:
              – Más élő hal:
  0301 91     – – Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus
              mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
              aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
              apache és Oncorhynchus chrysogaster):
  0301 91 90  − − − Más                                        90   75      60      40     20      0
  0301 92 00  − − Angolna (Anguilla spp.)                      90   75      60      40     20      0
  0301 93 00  – – Ponty                                        90   85      80      75     65     60
  0301 99     − − Más:
              − − − Édesvízi hal:
  0301 99 11  − − − − Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus       90   75      60      40     20      0
              nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
              keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus
              kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus
              rhodurus), atlani-óceáni lazac (Salmo salar) és
              dunai lazac (Hucho hucho)
  0301 99 19  − − − − Más                                      90   75      60      40     20      0
  0302        Hal frissen vagy hűtve a 0304 vámtarifaszám alá
              tartozó filézett és más halhús kivételével:
              − Szalmonidák, a máj és az ikra kivételével:
  0302 11     – – Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus
              mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
              aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
              apache és Oncorhynchus chrysogaster):
  0302 11 10  − − − Oncorhynchus apache vagy Oncorhynchus      90   75      60      40     20      0
              chrysogaster fajból
HU                                                        266                                         HU
 ---pagebreak---                                                                          A vám mértéke (MFN-%)
                                                                                                 2013. és
    KN-kód                     Árumegnevezés                                                        azt
                                                                2008 2009    2010    2011   2012
                                                                                                  követő
                                                                                                   évek
  0302 11 20 − − − Oncorhynchus mykiss fajból kibelezve,         90   75      60      40     20      0
             fejjel és kopoltyúval együtt több mint 1,2 kg
             tömegű vagy kibelezve, fej és kopoltyú nélkül
             több mint 1 kg tömegű
  0302 11 80 − − − Más                                           90   75      60      40     20      0
  0302 19 00 − − Más                                             90   75      60      40     20      0
             − Tonhal (a Thunnus nemből), skipjack vagy
             csíkos bonitó (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis),
             a máj és az ikra kivételével:
  0302 33    − − Skipjack vagy csíkos bonitó:
  0302 33 90 − − − Más                                           90   75      60      40     20      0
             − Más hal, a máj és az ikra kivételével:
  0302 69    − − Más:
             − − − Édesvízi hal:
  0302 69 11 − − − − Ponty                                       90   75      60      40     20      0
  0302 69 19 − − − − Más                                         90   75      60      40     20      0
  0302 70 00 − Halmáj és ikra                                    90   75      60      40     20      0
  0303       Fagyasztott hal, a 0304 vámtarifaszám alá tartozó
             filézett és más halhús kivételével:
             − Más szalmonidák a máj és az ikra kivételével:
  0303 21    – – Pisztráng (Salmo trutta, Oncorhynchus           90   75      60      40     20      0
             mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
             aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus
             apache és Oncorhynchus chrysogaster)
  0303 29 00 − − Más                                             90   75      60      40     20      0
             − Lepényhalfélék (Pleuronectidae, Bothidae,
             Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae és
             Citharidae), a máj és az ikra kivételével:
  0303 39    − − Más                                             90   75      60      40     20      0
             − Tonhal (a Thunnus nemből), skipjack vagy
             csíkos bonitó (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis),
             a máj és az ikra kivételével:
  0303 43    − − Skipjack vagy csíkos bonitó                     90   75      60      40     20      0
  0303 49    − − Más                                             90   75      60      40     20      0
             − Kardhal (Xiphias gladius) és atlanti jéghal
             (Dissostichus spp.), a máj és az ikra kivételével:
  0303 61 00 − − Kardhal (Xiphias gladius)                       90   75      60      40     20      0
  0303 62 00 − − Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)              90   75      60      40     20      0
             − Más hal, a máj és az ikra kivételével:
  0303 74    − − Makréla (Scomber scombrus, Scomber              90   75      60      40     20      0
             australasicus, Scomber japonicus)
HU                                                         267                                          HU
 ---pagebreak---                                                                           A vám mértéke (MFN-%)
                                                                                                  2013. és
    KN-kód                     Árumegnevezés                                                         azt
                                                                 2008 2009    2010    2011   2012
                                                                                                   követő
                                                                                                    évek
  0303 79    − − Más                                              90   75      60      40     20      0
  0303 80    − Halmáj és ikra                                     90   75      60      40     20      0
  0304       Halfilé és más halhús (aprított is), frissen, hűtve
             vagy fagyasztva:
             − Frissen vagy hűtve:
  0304 11    − − Kardhal (Xiphias gladius)                        90   75      60      40     20      0
  0304 12    − − Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)               90   75      60      40     20      0
  0304 19    − − Más:
             − − − Halfilé:
             − − − − Édesvízi halból:
  0304 19 13 − − − − − Csendes-óceáni lazacból                    90   75      60      40     20      0
             (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,
             Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha,
             Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és
             Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazacból
             (Salmo salar) és dunai lazacból (Hucho hucho)
             − − − − − Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss,
             Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita
             és Oncorhynchus gilae fajhoz tartozó
             pisztrángból:
  0304 19 15 − − − − − − Oncorhynchus mykiss fajból               90   75      60      40     20      0
             darabonként több mint 400 g tömegű
  0304 19 17 − − − − − − Más                                      90   75      60      40     20      0
  0304 19 19 − − − − − Más édesvízi halból                        90   75      60      40     20      0
             − − − − Más:
  0304 19 31 − − − − − Tőkehalból (Gadus morhua, Gadus            90   75      60      40     20      0
             ogac, Gadus macrocephalus) és a Boreogadus
             saida fajhoz tartozó halból
  0304 19 33 − − − − − Fekete tőkehalból (Pollachius virens)      90   75      60      40     20      0
  0304 19 35 − − − − − Vörös álsügérekből (Sebastes spp.)         90   75      60      40     20      0
             − − − Más halhús (aprított is):
  0304 19 91 − − − − Édesvízi halból                              90   75      60      40     20      0
             − − − − Más:
  0304 19 97 − − − − − Heringhús (pillangófilé)                   90   75      60      40     20      0
  0304 19 99 − − − − − Más                                        90   75      60      40     20      0
             − Fagyasztva, filé:
  0304 21 00 − − Kardhal (Xiphias gladius)                        90   75      60      40     20      0
  0304 22 00 − − Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)               90   75      60      40     20      0
  0304 29    − − Más                                              90   75      60      40     20      0
             − Más:
HU                                                          268                                          HU
 ---pagebreak---                                                                            A vám mértéke (MFN-%)
                                                                                                   2013. és
    KN-kód                      Árumegnevezés                                                         azt
                                                                  2008 2009    2010    2011   2012
                                                                                                    követő
                                                                                                     évek
  0304 91 00 − − Kardhal (Xiphias gladius)                         90   75      60      40     20      0
  0304 92 00 − − Atlanti jéghal (Dissostichus spp.)                90   75      60      40     20      0
  0304 99    − − Más                                               90   75      60      40     20      0
  0305       Szárított, sózott vagy sós lében tartósított hal;     90   75      60      40     20      0
             füstölt hal, a füstölési eljárás előtt vagy alatt
             főzött is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara
             és labdacs (pellet) halból
  0306       Rákféle héjában is, élve, frissen, hűtve,
             fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében
             tartósítva; rákféle héjában gőzölve vagy vízben
             forrázva, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy
             sós lében tartósítva is; emberi fogyasztásra
             alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) rákféléből:
             − Fagyasztva:
  0306 13    − − Garnélarák és fűrészes garnélarák                 90   75      60      40     20      0
  0306 14    − − Más tengeri rák                                   90   75      60      40     20      0
  0306 19    − − Más, beleértve az emberi fogyasztásra             90   75      60      40     20      0
             alkalmas lisztet, darát és labdacsot (pelletet)
             rákféléből
             − Nem fagyasztva:
  0306 23    − − Garnélarák és fűrészes garnélarák                 90   75      60      40     20      0
  0306 24    − − Más tengeri rák                                   90   75      60      40     20      0
  0306 29    − − Más, beleértve az emberi fogyasztásra             90   75      60      40     20      0
             alkalmas lisztet, darát és labdacsot (pelletet)
             rákféléből
  0307       Puhatestű állat kagylóban is, élve, frissen, hűtve,
             fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében
             tartósítva; a gerinctelen víziállatok, a rákfélék és
             puhatestűek kivételével élve, frissen, hűtve,
             fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében
             tartósítva; emberi fogyasztásra alkalmas liszt,
             dara és labdacs (pellet) gerinctelen víziállatból a
             rákfélék kivételével:
             − Éti kagyló (Mytilus spp., Perna spp.):
  0307 31    − − Élve, frissen vagy hűtve                          90   75      60      40     20      0
  0307 39    − − Más                                               90   75      60      40     20      0
             − Tintahal (Sepia officinalis, Rossia macrosoma,
             Sepiola spp. és Ommastrephes spp., Loligo spp.,
             Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):
  0307 41    − − Élve, frissen vagy hűtve                          90   75      60      40     20      0
  0307 49    − − Más                                               90   75      60      40     20      0
             − Polip (Octopus spp.):
  0307 51 00 − − Élve, frissen vagy hűtve                          90   75      60      40     20      0
HU                                                            269                                         HU
 ---pagebreak---                                                                           A vám mértéke (MFN-%)
                                                                                                  2013. és
    KN-kód                       Árumegnevezés                                                       azt
                                                                 2008 2009    2010    2011   2012
                                                                                                   követő
                                                                                                    évek
  0307 59    − − Más                                              90   75      60      40     20      0
  0307 60 00 − Csiga, a tengeri csiga kivételével                 90   75      60      40     20      0
             − Más, beleértve az emberi fogyasztásra alkalmas
             lisztet, darát és labdacsot (pelletet) gerinctelen
             víziállatból a rákfélék kivételével:
  0307 91 00 − − Élve, frissen vagy hűtve                         90   75      60      40     20      0
  0307 99    − − Más                                              90   75      60      40     20      0
  1604       Elkészített vagy tartósított hal; kaviár és          90   75      60      40     20      0
             halikrából készített kaviárpótló
  1605       Elkészített vagy konzervált rákféle, puhatestű és    90   75      60      40     20      0
             más gerinctelen víziállat
  1902       Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más
             anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl.
             spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi,
             ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása)
             elkészítve is:
  1902 20    − Töltött tészta főzve vagy másképp elkészítve is:
  1902 20 10 − − 20 tömegszázalékot meghaladó hal-, rákféle-,     90   75      60      40     20     15
             puhatestű- vagy más gerinctelen víziállat-
             tartalommal
HU                                                           270                                         HU
 ---pagebreak---                EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                      VI. MELLÉKLET
                        Letelepedés: Pénzügyi szolgáltatások
                     Az V. cím II. fejezetében említettek szerint
   PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK: FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
   A „pénzügyi szolgáltatás” a fél pénzügyi szolgáltatója által felkínált, pénzügyi jellegű
   szolgáltatás.
   A pénzügyi szolgáltatások közé a következő tevékenységek tartoznak:
   A.       Valamennyi biztosítási és biztosításhoz kapcsolódó szolgáltatás:
            1.   közvetlen biztosítás (beleértve az együttes biztosítást is):
                 i.     életbiztosítás;
                 ii.    nem életbiztosítás;
            2.   viszontbiztosítás és visszaengedményezés;
            3.   biztosítási közvetítés, úgymint alkuszi és ügynöki tevékenység;
            4.   kiegészítő biztosítási szolgáltatások, például tanácsadás, biztosításmatematika,
                 kockázatértékelés és kárrendezési szolgáltatások;
   B.       Banki és egyéb pénzügyi szolgáltatások (a biztosítás kivételével):
            1.   betétek és más visszafizetendő pénzeszközök elfogadása az ügyfelektől;
            2.   mindenfajta kölcsönnyújtás, beleértve többek között a fogyasztói hitelt, a
                 jelzáloghitelt, a faktorálást és a kereskedelmi ügyletek finanszírozását;
            3.   pénzügyi lízing;
            4.   minden fizetési és pénzátutalási szolgáltatás, ideértve a hitel-, terhelési és betéti
                 kártyákat, utazási csekkeket, bankváltókat;
            5.   garanciák és kötelezettségvállalások,
            6.   saját számlára vagy ügyfélszámlára akár tőzsdén, akár tőzsdén kívül vagy más
                 módon folytatott kereskedés a következőkkel:
HU                                                 271                                                 HU
 ---pagebreak---                 a)     pénzpiaci eszközök (csekkek, váltók, letéti jegyek stb.),
                b)     deviza;
                c)     származékos termékek, többek között határidős és opciós ügyletek;
                d)     árfolyam és kamatláb-megállapodások, ezen belül olyan termékek, mint a
                       swap, a határidős kamatláb-megállapodások stb.
                e)     átruházható értékpapírok;
                f)     egyéb forgatható értékpapírok és pénzügyi eszközök, a veretlen aranyat
                       is beleértve;
          7.    részvétel mindenfajta értékpapír kibocsátásában, ideértve az (állami vagy
                magán) ügynökként való jegyzést és elhelyezést, valamint az ilyen
                kibocsátásokhoz kapcsolódó szolgáltatások nyújtása;
          8.    pénzügynöki tevékenység,
          9.    vagyonkezelés, például készpénz- és portfóliókezelés, mindenfajta kollektív
                befektetés kezelése, nyugdíjalap-kezelés, értékpapírok kezelése, értékpapír-
                letétkezelés és bizalmi vagyonkezelői szolgáltatások;
          10.   pénzügyi eszközökkel kapcsolatos elszámolási és klíring szolgáltatások,
                ideértve az értékpapírokat, származékos termékeket és egyéb forgatható
                értékpapírokat;
          11.   pénzügyi információk szolgáltatása és továbbítása, pénzügyi adatfeldolgozás és
                a kapcsolódó szoftverek az egyéb pénzügyi szolgáltatók részéről;
          12.   tanácsadói és más járulékos pénzügyi szolgáltatások az 1-11. pontban felsorolt
                összes tevékenység tekintetében, ezen belül hitelreferencia és -elemzés,
                befektetés- és portfólió kutatás, illetve -tanácsadás, tanácsadás
                felvásárlásokkal, vállalati átszervezéssel és stratégiaalkotással kapcsolatban.
   A pénzügyi szolgáltatások meghatározásából kizárják a következő tevékenységeket.
   a)     központi bankok vagy más közintézmények által monetáris vagy árfolyam-politika
          céljából kifejtett tevékenységek;
   b)     központi bankok, kormányzati szervek vagy közintézmények által a kormány
          számlájára vagy kezességvállalása mellett folytatott tevékenységek, kivéve akkor, ha
          e tevékenységeket az állami szervezetekkel versenyezve pénzügyi szolgáltatók is
          végezhetik;
   c)     a kötelező társadalombiztosítás vagy az állami nyugdíjbiztosítás részét képező
          tevékenységek, kivéve akkor, ha e tevékenységeket az állami szervekkel vagy
          magánintézményekkel versenyezve pénzügyi szolgáltatók is végezhetik
HU                                              272                                             HU
 ---pagebreak---         EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                             VII. MELLÉKLET
            Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok
                az STM 75. cikkében említettek szerint
   1. E megállapodás 75. cikkének (4) bekezdése az alábbi olyan többoldalú
      egyezményekre vonatkozik, amelyeknek a tagállamok szerződő felei, vagy
      amelyeket a tagállamok ténylegesen alkalmaznak:
      – Szabadalmi törvényről szóló szerződés (Genf, 2000.);
      – Nemzetközi egyezmény az új növényfajták oltalmáról (UPOV-egyezmény, Párizs
        1961., az 1972., 1978. és 1991. évi felülvizsgálatok szerint).
   2. A felek megerősítik, hogy nagy jelentőséget tulajdonítanak a következő többoldalú
      egyezményekből eredő kötelezettségeiknek:
      – Szellemi Tulajdon Világszervezetét létrehozó egyezmény (az 1979-ben módosított
        1967. évi stockholmi WIPO-egyezmény);
      – Berni egyezmény az irodalmi és művészeti művek védelméről (párizsi okmány,
        1971.);
      – Brüsszeli egyezmény a műholdas műsort hordozó jelek védelméről (Brüsszel,
        1974.);
      – Budapesti szerződés a mikroorganizmusok szabadalmi eljárás céljából történő
        letétbe helyezésének nemzetközi elismeréséről (1977., módosítva 1980-ban);
      – Az ipari minták nemzetközi lajstromozásáról szóló Hágai Megállapodás (Londoni
        egyezmény, 1934. és Hágai egyezmény, 1960.);
      – Locarnói megállapodás az ipari minták nemzetközi osztályozásának létrehozásáról
        (Locarnói Unió 1968., módosítva 1979-ben);
      – Madridi megállapodás a védjegyek nemzetközi lajstromozásáról (stockholmi
        okmány, 1967., módosítva 1979-ben);
      – Jegyzőkönyv a védjegyek nemzetközi lajstromozásáról              szóló  madridi
        megállapodáshoz (Madridi jegyzőkönyv, 1989.);
      – Nizzai megállapodás a védjegyekkel ellátható áruk és szolgáltatások nemzetközi
        osztályozásáról (genfi okmány, 1977., módosítva 1979-ben);
HU                                       273                                            HU
 ---pagebreak---    – Párizsi egyezmény az ipari tulajdon oltalmáról (1979-ben módosított 1967. évi
     Stockholmi okmány);
   – Szabadalmi együttműködési szerződés (Washington, 1970., módosítva 1979-ben
     és 1984-ben);
   – Egyezmény a hangfelvételek előállítóinak védelmére, hangfelvételeik engedély
     nélküli sokszorosítása ellen (Hangfelvétel egyezmény, Genf, 1971.);
   – Nemzetközi egyezmény az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a
     műsorsugárzó szervezetek védelméről (Római egyezmény, 1961.);
   – Nemzetközi Szabadalmi Osztályozásra Vonatkozó Strasbourgi Megállapodás
     (1971. Strasbourg, az 1979-es módosítás szerint);
   – Védjegytörvény szerződés (Genf, 1994.);
   – Bécsi megállapodás a védjegyek képi elemeinek nemzetközi osztályozása
     létrehozásáról (Bécs, 1973., módosítva 1985-ben);
   – A Szellemi Tulajdon Világszervezetének (WIPO) szerzői jogról szóló szerződése
     (Genf, 1996.);
   – A Szellemi Tulajdon Világszervezetének             (WIPO)     előadásokról és
     hangfelvételekről szóló szerződése (Genf, 1996.);
   – Európai Szabadalmi Egyezmény;
   – A szellemi tulajdonjogok         kereskedelmi   vonatkozásairól   szóló  WTO-
     megállapodás.
HU                                     274                                         HU
 ---pagebreak---              EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                 JEGYZŐKÖNYVEK
   – 1. jegyzőkönyv (25. cikk ) – Feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó
     kereskedelem
   – 2. jegyzőkönyv (28. cikk) – Borok és szeszes italok
   – 3. jegyzőkönyv (44. cikk) – A „származó termékek” fogalmának meghatározása és a
     közigazgatási együttműködés módszerei
   – 4. jegyzőkönyv (61. cikk) – Szárazföldi szállítás
   – 5. jegyzőkönyv (73. cikk) – Az acéliparnak nyújtott állami támogatás
   – 6. jegyzőkönyv (99. cikk) – Vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtás
   – 7. jegyzőkönyv (129. cikk) – Vitarendezés
HU                                             275                                           HU
 ---pagebreak---                EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                      1. JEGYZŐKÖNYV
    A feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a Közösség és Szerbia
                                   közötti kereskedelméről
                                                1. CIKK
   1.       A Közösség és Szerbia az I. és II. mellékletben felsorolt feldolgozott mezőgazdasági
            termékekre a mellékletekben említett feltételekkel összhangban alkalmazza a
            vámokat, függetlenül attól, hogy korlátozza-e őket vámkontingens vagy sem
   2.       A stabilizációs és társulási bizottság az alábbiakról határoz:
            a)    az e jegyzőkönyv szerinti feldolgozott mezőgazdasági termékek jegyzékének
                  kibővítése,
            b)    az I. és II. mellékletben említett vámok módosítása,
            c)    a vámkontingensek növelése vagy megszüntetése.
   3.       A stabilizációs és társulási bizottság az e jegyzőkönyv által megállapított vámokat
            helyettesítheti a jegyzőkönyv hatálya alá tartozó feldolgozott mezőgazdasági
            termékek előállításában ténylegesen felhasznált mezőgazdasági termékeknek a
            Közösségben és Szerbiában érvényes piaci árai alapján megállapított rendszerrel.
                                                2. CIKK
   A stabilizációs és társulási bizottság határozatával csökkenthetők az 1. cikk alapján
   alkalmazott vámok:
   a)       amikor a Közösség és Szerbia közötti kereskedelemben csökkennek az
            alaptermékekre alkalmazott vámok, vagy
   b)       a feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó kölcsönös engedményekből
            származó csökkentésekre adott válaszul.
   Az a) pontban elrendelt csökkentéseket az adott feldolgozott mezőgazdasági termékek
   gyártásánál ténylegesen használt mezőgazdasági termékeknek megfelelő mezőgazdasági
   alkotóelemre megadott vámra vonatkoztatva kell kiszámítani, és ezt le kell vonni az ezekre a
   mezőgazdasági alaptermékekre alkalmazott vámból.
HU                                                 276                                           HU
 ---pagebreak---                                             3. CIKK
   A Közösség és Szerbia tájékoztatja egymást a jegyzőkönyv hatálya alá tartozó termékekkel
   kapcsolatban elfogadott közigazgatási intézkedésekről. Ezen intézkedéseknek egyenlő
   elbánást kell biztosítaniuk minden érintett fél számára, és a lehető legegyszerűbbnek és
   legrugalmasabbnak kell lenniük.
HU                                             277                                          HU
 ---pagebreak---                                               I. MELLÉKLET
       A SZERBIÁBÓL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKNEK A KÖZÖSSÉGBE
            TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁRA ALKALMAZANDÓ VÁMOK
   A Szerbiából származó, alább felsorolt feldolgozott mezőgazdasági termékeknek a
   Közösségbe történő behozatalára nulla vámtétel vonatkozik.
        KN-kód                                                Árumegnevezés
           (1)                                                      (2)
   0403            Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy
                   cukrozva vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve vagy gyümölcs, diófélék vagy
                   kakaó hozzáadásával is:
   0403 10         - Joghurt:
                   -- Ízesítés, gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadása nélkül:
                   --- Por, granulátum vagy más szilárd alakban:
   0403 10 51      ---- Legfeljebb 1,5 tömegszázalék-
   0403 10 53      ---- 1,5 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 27 tömegszázalék
   0403 10 59      ---- 27 tömegszázalékot meghaladó
                   --- Más, tejzsírtartalma:
   0403 10 91      ---- Legfeljebb 3 tömegszázalék
   0403 10 93      ---- 3 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 6 tömegszázalék
   0403 10 99      ---- 6 tömegszázalékot meghaladó
   0403 90         - Más:
                   -- Ízesítés vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával is:
                   --- Por, granulátum vagy más szilárd alakban, tejzsírtartalma:
   0403 90 71      ---- Legfeljebb 1,5 tömegszázalék
   0403 90 73      ---- 1,5 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 27 tömegszázalék
   0403 90 79      ---- 27 tömegszázalékot meghaladó
                   --- Más, tejzsírtartalma:
   0403 90 91      ---- Legfeljebb 3 tömegszázalék
   0403 90 93      ---- 3 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 6 tömegszázalék
   0403 90 99      ---- 6 tömegszázalékot meghaladó
   0405            Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető tejkészítmények (vajkrém):
   0405 20         - Kenhető tejkészítmények (vajkrém):
   0405 20 10      -- Legalább 39 tömegszázalék, de kevesebb mint 60 tömegszázalék zsírtartalommal
   0405 20 30      -- Legalább 60 tömegszázalék, de legfeljebb 75 tömegszázalék zsírtartalommal
   0501 00 00      Emberhaj nyersen, mosva vagy zsírtalanítva is; emberhajhulladék
   0502            Sertés- és vaddisznószőr és sörte; borzszőr és kefegyártásra alkalmas más szőr; a sörte vagy
                   a szőr hulladéka:
HU                                                       278                                                             HU
 ---pagebreak---    0505          Madárbőr és más madárrész tollal vagy pehellyel, toll és tollrész (nyírt széllel is) és pehely
                 tisztítva, fertőtlenítve vagy tartósításra előkészítve, de tovább nem megmunkálva; tollpor és
                 toll- vagy tollrész hulladéka
   0506          Csont és szarvmag, megmunkálatlanul, zsírtalanítva, egyszerűen előkészítve (de nem alakra
                 vágva), savval kezelve vagy enyvtelenítve; ezek pora és hulladéka:
   0507          Elefántcsont, teknősbékahéj, bálnacsont és bálnacsontszőr, szarv, pata, agancs, köröm,
                 karom és csőr, megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de nem alakra vágva; ezek
                 pora és hulladéka:
   0508 00 00    Korall és hasonló anyagok megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de tovább nem
                 megmunkálva; puhatestű állat kagylója, rákfélék vagy tüskésbőrű állatok héja és a
                 tintahalcsont megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de nem alakra vágva, ezek
                 pora és hulladéka
   0510 00 00    Ámbra, hódzsír, cibet és pézsma; kőrisbogár; epe szárítva is; mirigy és gyógyszerészeti
                 termék készítésére használt más állati szerv frissen, hűtve, fagyasztva vagy más módon
                 ideiglenesen tartósítva
   0511          Másutt nem említett állati termék; az 1. vagy a 3. árucsoportba tartozó, emberi fogyasztásra
                 nem alkalmas élettelen állat:
                 - Más:
   0511 99       -- Más:
                 --- Állati eredetű természetes szivacs:
   0511 99 31    ---- Nyers
   0511 99 39    ---- Más
   0511 99 85    --- Más:
   ex 0511 99 85 ---- Lószőr és lószőrhulladék, más anyagból való alátéten is, megerősítő anyaggal is
   0710          Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is) fagyasztva:
   0710 40 00    - Csemegekukorica
   0711          Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-gázzal, sós lében, kénes vízben vagy
                 más tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem alkalmas állapotban:
   0711 90       - Más zöldség; zöldségkeverék:
                 -- Zöldségfélék:
   0711 90 30    --- Csemegekukorica
   0903 00 00    Matétea
   1212          Szentjánoskenyér, tengeri moszat és más alga, cukorrépa és cukornád frissen, hűtve,
                 fagyasztva vagy szárítva, őrölve is; másutt nem említett, elsősorban emberi fogyasztásra
                 szolgáló gyümölcsmag és más növényi termék (beleértve a Cichorium intybus sativum fajta
                 nem pörkölt cikóriagyökereket is):
   1212 20 00    - Tengeri moszat és más alga
   1302          Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag, pektinát és pektát; agar-agar és más növényi
                 anyagból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:
                 - Növényi nedv és kivonat:
   1302 12 00    -- Édesgyökérből
   1302 13 00    -- Komlóból
   1302 19       -- Más:
   1302 19 80    --- Más
HU                                                    279                                                       HU
 ---pagebreak---    1302 20       - Pektintartalmú anyagok, pektinátok és pektátok
                 - Növényi anyagokból nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:
   1302 31 00    -- Agar-agar
   1302 32       -- Szentjánoskenyérből, szentjánoskenyérmagból vagy guarmagból nyert nyálka és dúsító
                 modifikálva (átalakítva) is:
   1302 32 10    --- Szentjánoskenyérből vagy szentjánoskenyérmagból
   1401          Elsősorban fonatkészítésre használatos növényi anyag (pl. bambusznád, rotangnád, nád,
                 gyékény, kosárfűz, rafia, tisztított, fehérített vagy festett gabonaszalma és hárskéreg)
   1404          Másutt nem említett növényi eredetű termék
   1505 00       Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a lanolint is)
   1506 00 00    Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de vegyileg nem átalakítva
   1515          Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a jojobaolajat) és ezek frakciói finomítva is, de
                 vegyileg nem átalakítva:
   1515 90       - Más:
   1515 90 11    -- Tungolaj (kínai faolaj); jojobaolaj és oiticicaolaj; mirtuszviasz és japánviasz; és frakcióik:
   ex 1515 90 11 --- Jojobaolaj és oiticicaolaj; mirtuszviasz és japánviasz; és frakcióik
   1516          Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói részben vagy teljesen hidrogénezve,
                 közbeesően észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva, finomítva is, de tovább nem
                 elkészítve:
   1516 20       - Növényi zsír és olaj és ezek frakciói:
   1516 20 10    -- Hidrogénezett ricinusolaj, ún. „opálviasz”
   1517          Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy növényi zsírok vagy olajok vagy
                 különböző zsírok vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke vagy készítménye, a
                 1516 vámtartifaszám alá tartozó étkezési zsír vagy olaj vagy ezek frakciói kivételével:
   1517 10       - Margarin, a folyékony margarin kivételével:
   1517 10 10    -- 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal
   1517 90       - Más:
   1517 90 10    -- 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15 tömegszázalék tejzsírtartalommal
                 -- Más:
   1517 90 93    --- Étkezésre alkalmas keverék vagy készítmény, sütőforma kenésére
   1518 00       Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva,
                 fújva, hővel polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp
                 átalakítva, a 1516 vámtartifaszám alá tartozók kivételével; ebbe az árucsoportba tartozó,
                 másutt nem említett állati vagy növényi zsír vagy olaj vagy különböző zsírok és olajok
                 frakcióinak étkezésre alkalmatlan keveréke vagy készítménye:
   1518 00 10    - Linoxin
                 - Más:
   1518 00 91    --Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva,
                 fújva, hővel polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban, vagy vegyileg másképp
                 átalakítva, a 1516 vámtartifaszám alá tartozók kivételével
                 -- Más:
   1518 00 95    --- Étkezésre nem alkalmas keverék vagy készítmény állati és növényi zsírból és olajból és
                 ezek frakcióiból
   1518 00 99    --- Más
HU                                                    280                                                          HU
 ---pagebreak---    1520 00 00 Nyers glicerin; glicerinvíz és glicerinlúg
   1521       Növényi viasz (a trigliceridek kivételével), méhviasz, más rovarviasz és cetvelő finomítva
              vagy színezve is:
   1522 00    Degras; zsíros anyagok vagy állati vagy növényi viaszok feldolgozási maradékai:
   1522 00 10 - Degras
   1704       Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül
   1803       Kakaómassza, zsírtalanítva is
   1804 00 00 Kakaóvaj, -zsír és -olaj
   1805 00 00 Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása nélkül
   1806       Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény
   1901       Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból
              előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen
              zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a
              0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan
              élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5
              tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz
   1902       Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl.
              spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása)
              elkészítve is:
              - Nem főtt tészta, nem töltve vagy másképp nem elkészítve:
   1902 11 00 -- Tojástartalommal
   1902 19    -- Más
   1902 20    - Töltött tészta főzve vagy másképp elkészítve is:
              -- Más:
   1902 20 91 --- Főzve
   1902 20 99 --- Más
   1902 30    - Más tészta
   1902 40    - Kuszkusz (búzadarakása)
   1903 00 00 Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló, mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált
              vagy hasonló formában
   1904       Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással vagy pirítással előállított, elkészített
              élelmiszer (pl. kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a kukorica kivételével) szem
              formában vagy pehely vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara és a durva
              őrlemény kivételével) előfőzve vagy másképp elkészítve
   1905       Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru kakaótartalommal is;
              áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék
   2001       Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy
              tartósítva (savanyúság):
   2001 90    - Más:
   2001 90 30 -- Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)
   2001 90 40 -- Jamgyökér, édesburgonya (batáta) és a növények hasonló, étkezésre alkalmas részei,
              legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal
   2001 90 60 -- Pálmafacsúcsrügy
HU                                                281                                                    HU
 ---pagebreak---    2004       Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006
              vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével:
   2004 10    - Burgonya:
              -- Más:
   2004 10 91 --- Liszt, dara vagy pelyhesített formában
   2004 90    - Más zöldség és zöldségkeverék:
   2004 90 10 -- Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)
   2005       Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006
              vámtartifaszám alá tartozó termékek kivételével:
   2005 20    - Burgonya:
   2005 20 10 -- Liszt, dara vagy pelyhesített formában
   2005 80 00 - Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)
   2008       Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem említett gyümölcs, dióféle és más ehető
              növényrész, cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol hozzáadásával is:
              - Diófélék, földimogyoró és más mag, egymással keverve is:
   2008 11    -- Földimogyoró:
   2008 11 10 --- Amerikai mogyoróvaj
              - Más, beleértve a keverékeket is, a 2008 19 alszám alá tartozó keverékek kivételével:
   2008 91 00 -- Pálmafacsúcsrügy
   2008 99    -- Más:
              --- Alkohol hozzáadása nélkül:
              ---- Cukor hozzáadása nélkül:
   2008 99 85 ----- Kukorica, a csemegekukorica (Zea mays var. saccharata) kivételével
   2008 99 91 ----- Jamgyökér, édes burgonya (batáta) és a növények hasonló, étkezésre alkalmas részei,
              legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal
   2101       Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -koncentrátum és ezen termékeken vagy
              kávén, teán vagy matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória és más pörkölt pótkávé,
              valamint ezeknek kivonata, eszenciája, koncentrátuma:
   2102       Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő mikroorganizmus (a 3002
              vámtartifaszám alatti vakcinák kivételével); elkészített sütőpor
   2103       Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és
              -dara, elkészített mustár
   2104       Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény; homogenizált összetett
              élelmiszer-készítmény
   2105 00    Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is
   2106       Másutt nem említett élelmiszer-készítmény:
   2106 10    - Fehérjekoncentrátum és texturált fehérje
   2106 90    - Más:
   2106 90 20 -- Összetett alkoholos készítmények, az illatanyag-alapúak kivételével, italok előállításához
              -- Más:
   2106 90 92 --- Tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, szőlőcukor- vagy keményítőtartalom nélkül vagy 1,5
              tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy
              izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal
HU                                                282                                                        HU
 ---pagebreak---    2106 90 98 --- Más
   2201       Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor
              vagy más édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó
   2202       Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor
              vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más alkoholmentes ital, a 2009
              vámtarifaszám alá tartozó gyümölcs- vagy zöldséglevek kivételével
   2203 00    Malátából készült sör
   2205       Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve
   2207       Nem denaturált etilalkohol, legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etilalkohol és
              más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal
   2208       Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz,
              likőr és más szeszes ital
   2402       Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és
              cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból
   2403       Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; „homogenizált” vagy „visszanyert”
              dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia
   2905       Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai:
              - Más többértékű alkoholok:
   2905 43 00 -- Mannit
   2905 44    -- Szorbit (D-glucit)
   2905 45 00 -- Glicerin
   3301       Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-
              koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg
              abszorpció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert
              terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata:
   3301 90    - Más
   3302       Illatanyagkeverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy
              vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-
              készítmények italgyártáshoz:
   3302 10    - Élelmiszer- vagy italgyártáshoz használt fajták:
              -- Az italgyártásban használt fajták:
              --- Egy italfajtára jellemző összes ízesítő anyagot tartalmazó készítmények:
   3302 10 10 ---- 0,5 térfogatszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal
              -- -- Más:
   3302 10 21 ----- Tejzsír-, szacharóz-, izoglukóz-, szőlőcukor- vagy keményítőtartalom nélkül vagy 1,5
              tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy
              izoglukóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal
   3302 10 29 ----- Más
   3501       Kazein, kazeinátok, más kazeinszármazékok; kazeinenyvek:
   3501 10    - Kazein
   3501 90    - Más:
   3501 90 90 - - Más
   3505       Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.: előkocsonyásított vagy észterezett keményítő);
              keményítő-, dextrin- vagy más átalakított keményítő alappal készített enyvek:
HU                                                283                                                        HU
 ---pagebreak---    3505 10    - Dextrinek és más átalakított keményítők:
   3505 10 10 -- Dextrinek
              -- Más átalakított keményítők:
   3505 10 90 --- Más
   3505 20    - Enyvek
   3809       Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, másutt nem említett végkikészítő szerek,
              festést gyorsító és elősegítő, színtartóságot növelő anyagok, valamint más termékek és
              készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok):
   3809 10    - Keményítőtartalommal
   3823       Ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert olajsav: ipari zsíralkohol
   3824       Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; másutt nem említett vegyipari és
              rokon ipari termékek és készítmények (beleértve a természetes termékek keverékét is):
   3824 60    - Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével
HU                                               284                                                        HU
 ---pagebreak---                                               II. MELLÉKLET
          A KÖZÖSSÉGBŐL SZÁRMAZÓ TERMÉKEKRE SZERBIÁBA
            TÖRTÉNŐ BEHOZATALKOR ALKALMAZANDÓ VÁMOK
   (azonnali hatállyal vagy fokozatosan)
                                                                                  A vám mértéke (MFN-%)
       KN-kód                          Árumegnevezés                                                      2013.
                                                                                                          és azt
                                                                            2008. 2009. 2010. 2011. 2012.
                                                                                                          követő
                                                                                                            en
         (1)                                  (2)                            (3)   (4)   (5)   (6)   (7)   (8)
   0403           Író, aludttej és tejföl, joghurt, kefir és más erjesztett
                  vagy savanyított tej és tejföl sűrítve vagy cukrozva
                  vagy más édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve
                  vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó hozzáadásával
                  is:
   0403 10        - Joghurt:
                  -- Ízesítés vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó
                  hozzáadásával is:
                  --- Por, granulátum vagy más szilárd alakban,
                  tejzsírtartalma:
   0403 10 51     ---- Legfeljebb 1,5 tömegszázalék                          90    70    60    50    30      0
   0403 10 53     ---- 1,5 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 27
                                                                             90    70    60    50    30      0
                  tömegszázalék
   0403 10 59     ---- 27 tömegszázalékot meghaladó                          90    70    60    50    30      0
                  --- Más, tejzsírtartalma:
   0403 10 91     ---- Legfeljebb 3 tömegszázalék                            90    70    60    50    30      0
   0403 10 93     ---- 3 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 6
                                                                             90    70    60    50    30      0
                  tömegszázalék
   0403 10 99     ---- 6 tömegszázalékot meghaladó                           90    70    60    50    30      0
   0403 90        - Más:
                  -- Ízesítés vagy gyümölcs, diófélék vagy kakaó
                  hozzáadásával is:
                  --- Por, granulátum vagy más szilárd alakban,
                  tejzsírtartalma:
   0403 90 71     ---- Legfeljebb 1,5 tömegszázalék                          90    80    70    60    50     40
   0403 90 73     ---- 1,5 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 27
                                                                             90    80    70    60    50     40
                  tömegszázalék
   0403 90 79     ---- 27 tömegszázalékot meghaladó                          90    80    70    60    50     40
                  --- Más, tejzsírtartalma:
   0403 90 91     ---- Legfeljebb 3 tömegszázalék                            90    80    70    60    50     40
HU                                                       285                                                     HU
 ---pagebreak---    0403 90 93    ---- 3 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 6
                                                                        90 80 70 60 50 40
                 tömegszázalék
   0403 90 99    ---- 6 tömegszázalékot meghaladó                       90 80 70 60 50 40
   0405          Vaj és tejből nyert más zsír és olaj; kenhető
                 tejkészítmények (vajkrém):
   0405 20       - Kenhető tejkészítmények (vajkrém):
   0405 20 10    -- Legalább 39 tömegszázalék, de kevesebb mint 60
                                                                        90 80 70 60 50 40
                 tömegszázalék zsírtartalommal
   0405 20 30    -- Legalább 60 tömegszázalék, de legfeljebb 75
                                                                        90 80 70 60 50 40
                 tömegszázalék zsírtartalommal
   0501 00 00    Emberhaj nyersen, mosva vagy zsírtalanítva is;
                                                                        0  0  0  0  0  0
                 emberhajhulladék
   0502          Sertés- és vaddisznószőr és sörte; borzszőr és
                 kefegyártásra alkalmas más szőr; a sörte vagy a szőr   0  0  0  0  0  0
                 hulladéka:
   0505          Madárbőr és más madárrész tollal vagy pehellyel, toll
                 és tollrész (nyírt széllel is) és pehely tisztítva,
                 fertőtlenítve vagy tartósításra előkészítve, de tovább 0  0  0  0  0  0
                 nem megmunkálva; tollpor és toll- vagy tollrész
                 hulladéka
   0506          Csont és szarvmag, megmunkálatlanul, zsírtalanítva,
                 egyszerűen előkészítve (de nem alakra vágva), savval   0  0  0  0  0  0
                 kezelve vagy enyvtelenítve; ezek pora és hulladéka:
   0507          Elefántcsont,      teknősbékahéj,     bálnacsont    és
                 bálnacsontszőr, szarv, pata, agancs, köröm, karom és
                                                                        0  0  0  0  0  0
                 csőr, megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve,
                 de nem alakra vágva; ezek pora és hulladéka:
   0508 00 00    Korall és hasonló anyagok megmunkálatlanul vagy
                 egyszerűen       előkészítve,    de     tovább    nem
                 megmunkálva; puhatestű állat kagylója, rákfélék vagy
                                                                        0  0  0  0  0  0
                 tüskésbőrű állatok héja és a tintahalcsont
                 megmunkálatlanul vagy egyszerűen előkészítve, de
                 nem alakra vágva, ezek pora és hulladéka
   0510 00 00    Ámbra, hódzsír, cibet és pézsma; kőrisbogár; epe
                 szárítva is; mirigy és gyógyszerészeti termék
                                                                        0  0  0  0  0  0
                 készítésére használt más állati szerv frissen, hűtve,
                 fagyasztva vagy más módon ideiglenesen tartósítva
   0511          Másutt nem említett állati termék; az 1. vagy a 3.
                 árucsoportba tartozó, emberi fogyasztásra nem
                 alkalmas élettelen állat:
                 - Más:
   0511 99       -- Más:
                 --- Állati eredetű természetes szivacs:
   0511 99 31    ---- Nyers                                             0  0  0  0  0  0
   0511 99 39    ---- Más                                               0  0  0  0  0  0
   0511 99 85    --- Más
   ex 0511 99 85 ---- Lószőr és lószőrhulladék, más anyagból való
                                                                        0  0  0  0  0  0
                 alátéten is, megerősítő anyaggal is
HU                                                     286                                HU
 ---pagebreak---    0710       Zöldség (nyersen, vagy gőzöléssel vagy vízben
              forrázással főzve is) fagyasztva:
   0710 40 00 - Csemegekukorica                                          90 80 70 60 40 30
   0711       Zöldségfélék ideiglenesen tartósítva (pl. kén-dioxid-
              gázzal, sós lében, kénes vízben vagy más
              tartósítóoldatban), de közvetlen fogyasztásra nem
              alkalmas állapotban:
   0711 90    - Más zöldség; zöldségkeverék:
              -- Zöldségfélék:
   0711 90 30 --- Csemegekukorica                                        75 55 35 25 10  0
   0903 00 00 Matétea                                                    0  0  0  0  0  0
   1212       Szentjánoskenyér, tengeri moszat és más alga,
              cukorrépa és cukornád frissen, hűtve, fagyasztva vagy
              szárítva, őrölve is; másutt nem említett, elsősorban
              emberi fogyasztásra szolgáló gyümölcsmag és más
              növényi termék (beleértve a Cichorium intybus
              sativum fajta nem pörkölt cikóriagyökereket is):
   1212 20 00 - Tengeri moszat és más alga                               0  0  0  0  0  0
   1302       Növényi nedv és kivonat; pektintartalmú anyag,
              pektinát és pektát; agar-agar és más növényi anyagból
              nyert nyálka és dúsító modifikálva (átalakítva) is:
              - Növényi nedv és kivonat:
   1302 12 00 -- Édesgyökérből                                           0  0  0  0  0  0
   1302 13 00 -- Komlóból                                                0  0  0  0  0  0
   1302 19    -- Más:
   1302 19 80 --- Más                                                    0  0  0  0  0  0
   1302 20    - Pektintartalmú anyagok, pektinátok és pektátok           0  0  0  0  0  0
              - Növényi anyagokból nyert nyálka és dúsító
              modifikálva (átalakítva) is:
   1302 31 00 -- Agar-agar                                               0  0  0  0  0  0
   1302 32    -- Szentjánoskenyérből, szentjánoskenyérmagból
              vagy guarmagból nyert nyálka és dúsító modifikálva
              (átalakítva) is:
   1302 32 10 ---                Szentjánoskenyérből               vagy
                                                                         0  0  0  0  0  0
              szentjánoskenyérmagból
   1401       Elsősorban fonatkészítésre használatos növényi anyag
              (pl. bambusznád, rotangnád, nád, gyékény, kosárfűz,
                                                                         0  0  0  0  0  0
              rafia, tisztított, fehérített vagy festett gabonaszalma és
              hárskéreg)
   1404       Másutt nem említett növényi eredetű termék                 0  0  0  0  0  0
   1505 00    Gyapjúzsír és ennek zsíros származékai (beleértve a
                                                                         0  0  0  0  0  0
              lanolint is)
   1506 00 00 Más állati zsír és olaj és ezek frakciói finomítva is, de
                                                                         0  0  0  0  0  0
              vegyileg nem átalakítva
   1515       Más stabilizált növényi zsír és olaj (beleértve a
              jojobaolajat) és ezek frakciói finomítva is, de
              vegyileg nem átalakítva:
HU                                                      287                                HU
 ---pagebreak---    1515 90       - Más:
   1515 90 11    -- Tungolaj (kínai faolaj); jojobaolaj és oiticicaolaj;
                                                                          0  0  0  0  0  0
                 mirtuszviasz és japánviasz; és frakcióik
   ex 1515 90 11 -- Jojobaolaj és oiticicaolaj;         mirtuszviasz   és
                                                                          0  0  0  0  0  0
                 japánviasz; és frakcióik
   1516          Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói
                 részben vagy teljesen hidrogénezve, közbeesően
                 észterezve, újraészterezve vagy elaidinizálva,
                 finomítva is, de tovább nem elkészítve:
   1516 20       - Növényi zsír és olaj és ezek frakciói:
   1516 20 10    -- Hidrogénezett ricinusolaj, ún. „opálviasz”            0  0  0  0  0  0
   1517          Margarin; ebbe az árucsoportba tartozó állati vagy
                 növényi zsírok vagy olajok vagy különböző zsírok
                 vagy olajok frakcióinak étkezésre alkalmas keveréke
                 vagy készítménye, a 1516 vámtartifaszám alá tartozó
                 étkezési zsír vagy olaj vagy ezek frakciói kivételével:
   1517 10       -Margarin, a folyékony margarin kivételével:
   1517 10 10    -- 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15
                                                                          90 80 70 60 50 40
                 tömegszázalék tejzsírtartalommal
   1517 90       - Más:
   1517 90 10    -- 10 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 15
                                                                          90 75 55 35 15  0
                 tömegszázalék tejzsírtartalommal
                 -- Más:
   1517 90 93    --- Étkezésre alkalmas keverék vagy készítmény,
                                                                          90 75 60 45 30  0
                 sütőforma kenésére
   1518 00       Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói főzve,
                 oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, fújva, hővel
                 polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban,
                 vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516
                 vámtartifaszám alá tartozók kivételével; ebbe az
                 árucsoportba tartozó, másutt nem említett állati vagy
                 növényi zsír vagy olaj vagy különböző zsírok és
                 olajok frakcióinak étkezésre alkalmatlan keveréke
                 vagy készítménye:
   1518 00 10    - Linoxin                                                0  0  0  0  0  0
                 - Más:
   1518 00 91    --Állati vagy növényi zsír és olaj és ezek frakciói
                 főzve, oxidálva, víztelenítve, szulfurálva, fújva, hővel
                 polimerizálva vákuumban vagy közömbös gázban,            0  0  0  0  0  0
                 vagy vegyileg másképp átalakítva, a 1516
                 vámtartifaszám alá tartozók kivételével
                 -- Más:
   1518 00 95    ---Étkezésre nem alkalmas keverék vagy készítmény
                                                                          0  0  0  0  0  0
                 állati és növényi zsírból és olajból és ezek frakcióiból
   1518 00 99    --- Más                                                  0  0  0  0  0  0
   1520 00 00    Nyers glicerin; glicerinvíz és glicerinlúg               0  0  0  0  0  0
   1521          Növényi viasz (a trigliceridek kivételével), méhviasz,
                                                                           0  0  0  0  0  0
                 más rovarviasz és cetvelő finomítva vagy színezve is:
HU                                                      288                                 HU
 ---pagebreak---    1522 00    Degras; zsíros anyagok vagy állati vagy növényi
              viaszok feldolgozási maradékai:
   1522 00 10 - Degras                                                 0  0  0  0  0  0
   1702       Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot,
              malátacukrot, szőlőcukrot és gyümölcscukrot is,
              szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő-
              vagy színezőanyagok nélkül, műméz, természetes
              mézzel keverve is, égetett cukor:
   1702 50 00 - Vegytiszta gyümölcscukor                               0  0  0  0  0  0
   1702 90    - Más, beleértve az invertcukrot és más cukor- és
              cukorszirup-keveréket           50       tömegszázalék
              gyümölcscukor-tartalommal, szárazanyagra számítva
   1702 90 10 -- Vegytiszta malátacukor                                0  0  0  0  0  0
   1704       Cukorkaáru (beleértve         a  fehér  csokoládét   is)
              kakaótartalom nélkül:
   1704 10    - Rágógumi, cukorbevonattal is                           80 60 40 20 10  0
   1704 90    - Más:
   1704 90 10 -- 10 tömegszázalékot meghaladó szacharóztartalmú
                                                                       0  0  0  0  0  0
              édesgyökér-kivonat, más anyag hozzáadása nélkül
   1704 90 30 -- Fehér csokoládé                                       75 50 25  0  0  0
              -- Más:
   1704 90 51 --- Massza, beleértve a marcipánt is, legalább 1 kg
                                                                       0  0  0  0  0  0
              nettó tömegű kiszerelésben
   1704 90 55 --- Torokpasztilla és köhögés elleni cukorka             80 60 40 20 10  0
   1704 90 61 --- Cukorral bevont termékek                             80 60 40 20 10  0
              --- Más:
   1704 90 65 ---- Gumicukorka és zselécukorka, beleértve a
                                                                       80 60 40 20 10  0
              cukorka alakban megjelenő gyümölcsmasszát is
   1704 90 71 ---- Főzött édesség, töltött is                          80 60 40 20 10  0
   1704 90 75 ---- Vajas karamellcukorka, égetett cukor és hasonló
                                                                       80 60 40 20 10  0
              édességek (toffee)
              ---- Más:
   1704 90 81 ----- Sajtolt tabletta                                   80 60 40 20 10  0
   1704 90 99 ----- Más                                                90 80 70 60 50 40
   1803       Kakaómassza, zsírtalanítva is                            0  0  0  0  0  0
   1804 00 00 Kakaóvaj, -zsír és -olaj                                 0  0  0  0  0  0
   1805 00 00 Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadása
                                                                       0  0  0  0  0  0
              nélkül
   1806       Csokoládé- és         kakaótartalmú    más   élelmiszer-
              készítmény:
   1806 10    -Kakaópor        cukor    vagy     más     édesítőanyag
              hozzáadásával:
HU                                                   289                                 HU
 ---pagebreak---    1806 10 15 -- Szacharóztartalom nélkül vagy 5 tömegszázaléknál
              kevesebb       szacharóztartalommal    (beleértve   a
                                                                    90 70 50 40 20 0
              szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy
              szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal
   1806 10 20 -- Legalább 5 tömegszázalék, de kevesebb mint 65
              tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a
                                                                    90 70 50 40 20 0
              szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy
              szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal
   1806 10 30 -- Legalább 65 tömegszázalék, de kevesebb mint 80
              tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a
                                                                    90 80 70 60 40 0
              szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy
              szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal
   1806 10 90 -- Legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal
              (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is) 90 80 70 60 40 0
              vagy szacharózban kifejezett izoglükóz-tartalommal
   1806 20    - Más készítmény tömb, tábla vagy rúd formában,
              vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más
              ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen
              csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben:
   1806 20 10 -- Legalább 31 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal
              vagy összesítve legalább 31 tömegszázalék kakaóvaj- 90   70 50 40 20 0
              és tejzsírtartalommal
   1806 20 30 -- Összesítve legalább 25 tömegszázalék, de kevesebb
              mint       31      tömegszázalék     kakaóvaj-     és 90 70 50 40 20 0
              tejzsírtartalommal
              -- Más:
   1806 20 50 --- Legalább 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal    90 70 50 40 20 0
   1806 20 70 --- Tejcsokoládé-morzsa                               90 70 50 40 20 0
   1806 20 80 --- Csokoládéízű bevonat                              90 70 50 40 20 0
   1806 20 95 --- Más                                               90 80 70 60 40 0
              - Más, tömb, tábla vagy rúd alakban:
   1806 31 00 -- Töltött                                            85 70 50 40 20 0
   1806 32    --Töltetlen                                           85 70 50 40 20 0
   1806 90    - Más:
              -- Csokoládé és csokoládés termék:
              --- Csokoládé, töltött is:
   1806 90 11 ---- Alkoholtartalommal                               90 80 70 60 40 0
   1806 90 19 ---- Más                                              90 80 70 60 40 0
              --- Más:
   1806 90 31 ---- Töltött                                          85 70 65 40 20 0
   1806 90 39 ---- Töltetlen                                        90 80 70 60 40 0
   1806 90 50 -- Cukorkaáru és kakaótartalmú cukorhelyettesítő
                                                                    90 80 70 60 40 0
              termékből készült cukorkapótló
   1806 90 60 -- Kakaótartalmú kenhető termékek                     85 70 65 40 20 0
   1806 90 70 -- Kakaótartalmú készítmények italok készítéséhez     90 80 70 60 40 0
HU                                                290                                HU
 ---pagebreak---    1806 90 90 -- Más                                                 90 80 70 60 40 0
   1901       Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből,
              keményítőből vagy malátakivonatból előállított,
              másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely
              kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra
              számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben
              tartalmaz; a 0401–0404 vámtarifaszám alá tartozó
              árukból készített, másutt nem említett olyan
              élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy
              teljesen     zsírtalanított   anyagra   számítva     5
              tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz:
   1901 10 00 - Gyermektápszer, a kiskereskedelemben szokásos
                                                                     0  0  0  0  0  0
              módon kiszerelve
   1901 20 00 - Keverék és tészta a 1905 vámtartifaszám alá tartozó
                                                                     90 75 60 45 30 0
              pékáruk készítéséhez
   1901 90    - Más:
              -- Malátakivonat:
   1901 90 11 --- Legalább        90    tömegszázalék   szárazanyag-
                                                                     90 75 60 45 30 0
              tartalommal
   1901 90 19 --- Más                                                90 75 60 45 30 0
              -- Más:
   1901 90 91 --- Tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, gyümölcscukor-
              vagy keményítőtartalom nélkül vagy kevesebb mint
              1,5 % tejzsír-, 5 % szacharóz (beleértve az
              invertcukrot is) vagy izoglükóz-, 5 % gyümölcscukor- 90   75 60 45 20 0
              vagy keményítőtartalommal, kivéve a 0401–0404
              vámtartifaszámok alá tartozó árukból készült por
              alakú élelmiszer-készítményeket
   1901 90 99 --- Más                                                85 70 65 40 20 0
   1902       Tészta, főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal)
              vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti,
              makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli,
              cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is:
              - Nem főtt tészta, nem töltve vagy másképp nem
              elkészítve:
   1902 11 00 -- Tojástartalommal                                    95 90 80 60 50 0
   1902 19    -- Más:
   1902 19 10 ---Közönséges búzaliszt- vagy búzakorpa-tartalom
                                                                     85 70 65 40 20 0
              nélkül
   1902 19 90 --- Más                                                90 75 60 45 30 0
   1902 20    - Töltött tészta főzve vagy másképp elkészítve is:
              -- Más:
   1902 20 91 --- Főzve                                              90 75 60 45 30 0
   1902 20 99 --- Más                                                90 75 60 45 30 0
   1902 30    - Más tészta                                           90 75 60 45 30 0
   1902 40    - Kuszkusz (búzadarakása)                              0  0  0  0  0  0
HU                                                  291                               HU
 ---pagebreak---    1903 00 00 Tápióka és keményítőből készült tápiókapótló,
              mindezek pehely, szem, gyöngy, átszitált vagy             0  0  0  0  0  0
              hasonló formában
   1904       Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással
              vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer (pl.
              kukoricapehely); másutt nem említett gabona (a
              kukorica kivételével) szem formában vagy pehely
              vagy más megmunkált szem formában (a liszt, a dara
              és a durva őrlemény kivételével) előfőzve vagy
              másképp elkészítve:
   1904 10    - Gabonából vagy gabonatermékekből puffasztással
              vagy pirítással előállított, elkészített élelmiszer:
   1904 10 10 -- Kukoricából                                            90 70 50 30 10 0
   1904 10 30 -- Rizsből                                                0  0  0  0  0  0
   1904 10 90 -- Más                                                    90 70 50 30 10 0
   1904 20    - Pirítatlan gabonapehelyből vagy pirítatlan és pirított
              gabonapehely vagy puffasztott gabona keverékéből 90          70 50 30 10 0
              előállított élelmiszer
   1904 30 00 - Bulgur búza                                             90 70 50 30 10 0
   1904 90    - Más                                                     90 70 50 30 10 0
   1905       Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és
              más pékáru kakaótartalommal is; áldozóostya, üres
              gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és
              hasonló termék:
   1905 10 00 - Ropogós kenyér („knäckebrot”)                           90 70 50 30 10 0
   1905 20    -Mézeskalács és hasonló:
   1905 20 10 --         30         tömegszázaléknál           kevesebb
              szacharóztartalommal (beleértve a            szacharózban 0  0  0  0  0  0
              kifejezett invertcukrot is)
   1905 20 30 -- Legalább 30 tömegszázalék, de kevesebb, mint 50
              tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a           0  0  0  0  0  0
              szacharózban kifejezett invertcukrot is)
   1905 20 90 -- Legalább 50 tömegszázalék szacharóztartalommal
                                                                        90 70 50 30 10 0
              (beleértve a szacharózban kifejezett invertcukrot is)
              - Édes keksz (biscuit); gofri és ostya:
   1905 31    -- Édes keksz (biscuit)                                   90 80 70 60 40 0
   1905 32    -- Gofri és ostya:
   1905 32 05 --- 10 tömegszázalékot meghaladó víztartalommal           90 80 70 60 40 0
              --- Más:
              ---- Csokoládéval vagy más kakaótartalmú
              készítménnyel részben vagy teljesen bevonva vagy
              beborítva:
   1905 32 11 ----- Legfeljebb 85 gramm tömegű kiszerelésben            85 70 50 40 20 0
   1905 32 19 ----- Más                                                 90 80 70 60 40 0
              ---- Más:
   1905 32 91 ----- Sózva, töltött is                                   90 80 70 60 40 0
HU                                                     292                               HU
 ---pagebreak---    1905 32 99 ----- Más                                                 90 80 70 60 40 0
   1905 40    - Kétszersült, pirított kenyér és hasonló pirított termék 90 70 50 30 10 0
   1905 90    - Más:
   1905 90 10 -- Pászka                                                 90 70 50 30 10 0
   1905 90 20 --      Áldozóostya,        üres     gyógyszerkapszula,
                                                                        90 70 50 30 10 0
              pecsételőostya, rizspapír és hasonló termékek
              -- Más:
   1905 90 30 --- Kenyér, méz, tojás, sajt vagy gyümölcs
              hozzáadása nélkül, és legfeljebb 5 tömegszázalék
                                                                        90 70 50 30 10 0
              cukor-,      és      legfeljebb     5    tömegszázalék
              zsírtartalommal, szárazanyagra számítva
   1905 90 45 --- Biscuit                                               90 80 70 60 40 0
   1905 90 55 --- Extrudált vagy puffasztott termék, ízesített vagy
                                                                        90 70 50 30 10 0
              sózott
              --- Más:
   1905 90 60 ----Édesítőanyag hozzáadásával                            85 70 50 40 20 0
   1905 90 90 -- -- Más                                                 90 70 50 30 10 0
   2001       Zöldség, gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész
              ecettel vagy ecetsavval elkészítve vagy tartósítva
              (savanyúság):
   2001 90    - Más:
   2001 90 30 -- Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)             80 70 50 30 10 0
   2001 90 40 -- Jamgyökér, édesburgonya (batáta) és a növények
              hasonló, étkezésre alkalmas részei, legalább 5             0  0  0  0  0 0
              tömegszázalék keményítőtartalommal
   2001 90 60 -- Pálmafacsúcsrügy                                        0  0  0  0  0 0
   2004       Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy
              tartósítva, fagyasztva, a 2006 vámtartifaszám alá
              tartozó termékek kivételével:
   2004 10    - Burgonya:
              -- Más:
   2004 10 91 --- Liszt, dara vagy pelyhesített formában                 0  0  0  0  0 0
   2004 90    - Más zöldség és zöldségkeverék:
   2004 90 10 -- Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)             90 70 50 30 10 0
   2005       Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy
              tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vámtartifaszám alá
              tartozó termékek kivételével:
   2005 20    - Burgonya:
   2005 20 10 -- Liszt, dara vagy pelyhesített formában                  0  0  0  0  0 0
   2005 80 00 - Csemegekukorica (Zea mays var. saccharata)              80 70 50 30 10 0
   2008       Más módon elkészített vagy tartósított, másutt nem
              említett gyümölcs, dióféle és más ehető növényrész,
              cukor vagy más édesítőanyag vagy alkohol
              hozzáadásával is:
HU                                                   293                                 HU
 ---pagebreak---               - Diófélék, földimogyoró és más mag, egymással
              keverve is:
   2008 11    -- Földimogyoró:
   2008 11 10 --- Amerikai mogyoróvaj                                0  0  0  0  0  0
              - Más, beleértve a keverékeket is, a 2008 19 alszám
              alá tartozó keverékek kivételével:
   2008 91 00 -- Pálmafacsúcsrügy                                    0  0  0  0  0  0
   2008 99    -- Más:
              --- Alkohol hozzáadása nélkül:
              ---- Cukor hozzáadása nélkül:
   2008 99 85 ----- Kukorica, a csemegekukorica (Zea mays var.
                                                                     80 70 50 30 10 0
              saccharata) kivételével
   2008 99 91 ----- Jamgyökér, édes burgonya (batáta) és a
              növények hasonló, étkezésre alkalmas részei,           0  0  0  0  0  0
              legalább 5 tömegszázalék keményítőtartalommal
   2101       Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, -eszencia és -
              koncentrátum és ezen termékeken vagy kávén, teán
              vagy matéteán alapuló készítmények; pörkölt cikória    0  0  0  0  0  0
              és más pörkölt pótkávé, valamint ezeknek kivonata,
              eszenciája, koncentrátuma:
   2102       Élesztő (aktív vagy nem aktív); más egysejtű, nem élő
              mikroorganizmus (a 3002 vámtartifaszám alatti
              vakcinák kivételével); elkészített sütőpor:
   2102 10    - Aktív élesztő:
   2102 10 10 -- Élesztőkultúra                                      80 70 60 40 10 0
              -- Sütőélesztő:
   2102 10 31 --- Szárított                                          90 70 60 40 10 0
   2102 10 39 --- Más                                                90 70 60  0  0 0
   2102 10 90 -- Más                                                 90 70 50 30 10 0
   2102 20    - Nem aktív élesztő; más egysejtű, nem élő
                                                                     0  0  0  0  0  0
              mikroorganizmus
   2102 30 00 - Elkészített sütőpor                                  80 70 50 30 10 0
   2103       Mártás (szósz) és ennek előállítására szolgáló
              készítmény; ételízesítő keverék; mustárliszt és -dara,
              elkészített mustár:
   2103 10 00 - Szójamártás                                          0  0  0  0  0  0
   2103 20 00 - Paradicsomketchup és más paradicsommártás            80 70 50 30 10 0
   2103 30    - Mustárliszt és -dara, és elkészített mustár:
   2103 30 10 -- Mustárliszt és -dara                                0  0  0  0  0  0
   2103 30 90 -- Elkészített mustár                                  90 70 50 30 10 0
   2103 90    - Más:
   2103 90 10 -- Mangóból készült folyékony, fűszeres ízesítő
                                                                     0  0  0  0  0  0
              (chutney)
HU                                                   294                              HU
 ---pagebreak---    2103 90 30 -- Keserű aroma 44,2–49,2 térfogatszázalék közötti
              alkoholtartalommal, 1,5 és 6 tömegszázalék közötti
              tárnicsgyökér- (gencián), fűszer- és különböző
                                                                     80 70 50 30 10 0
              fűszerkeveréktartalommal, és 4 és 10 tömegszázalék
              közötti cukortartalommal, legfeljebb 0,5 literes
              tárolóedényben kiszerelve
   2103 90 90 -- Más                                                 0  0  0  0  0  0
   2104       Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló
              készítmény; homogenizált összetett élelmiszer-
              készítmény:
   2104 10    - Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló
              készítmény:
   2104 10 10 -- Szárított                                           80 70 50  0  0 0
   2104 10 90 -- Más                                                 80 70 50 30 10 0
   2104 20 00 - Homogenizált összetett élelmiszer-készítmény         80 70 50 30 10 0
   2105 00    Fagylalt és más ehető jégkrém, kakaótartalommal is     80 70 60 50 40 0
   2106       Másutt nem említett élelmiszer-készítmény:
   2106 10    - Fehérjekoncentrátum és texturált fehérje             0  0  0  0  0  0
   2106 90    - Más:
   2106 90 20 -- Összetett alkoholos készítmények, az illatanyag-
                                                                     90 70 50 30 10 0
              alapúak kivételével, italok előállításához
              -- Más:
   2106 90 92 --- Tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, szőlőcukor- vagy
              keményítőtartalom nélkül vagy 1,5 tömegszázaléknál
              kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb 90         70 50 30 10 0
              szacharóz- vagy izoglükóz-, 5 tömegszázaléknál
              kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal
   2106 90 98 --- Más                                                85 70 55 40 20 0
   2201       Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges
              ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más
              édesítőanyag hozzáadása és ízesítés nélkül; jég és hó:
   2201 10    - Ásványvíz és szénsavas víz                           80 70 60 50 40 0
   2201 90 00 - Más                                                  70 60 50 40 30 0
   2202       Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges
              ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más
              édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve és más
              alkoholmentes ital, a 2009 vámtarifaszám alá tartozó
              gyümölcs- vagy zöldséglevek kivételével:
   2202 10 00 - Víz, beleértve a természetes vagy mesterséges
              ásványvizet és a szénsavas vizet is, cukor vagy más 80    70 50 40 20 0
              édesítőanyag hozzáadásával vagy ízesítve
   2202 90    - Más:
   2202 90 10 -- Nem tartalmaz a 0401–0404 vámtartifaszám alá
                                                                     85 70 50 40 20 0
              tartozó terméket, vagy ezeknek a zsiradékát
              -- Más, a 0401–0404 vámtartifaszám alá tartozó
              termékekből        nyert     készítmény,     amelynek
              zsírtartalma:
HU                                                   295                              HU
 ---pagebreak---    2202 90 91 --- Kevesebb mint 0,2 tömegszázalék                   90 80 70 60 40  0
   2202 90 95 ---    Legalább       0,2     tömegszázalék,    de  2
                                                                    90 80 70 50 30  0
              tömegszázaléknál kevesebb
   2202 90 99 --- Legalább 2 %                                      90 80 70 50 30  0
   2203 00    Malátából készült sör:
              -Legfeljebb 10 literes tartályban (palackban):
   2203 00 01 --Palackban                                           80 70 50  0  0  0
   2203 00 09 -- Más                                                80 70 60 50 30  0
   2203 00 10 -Több mint 10 literes tartályban                      80 70 60 50 30  0
   2205       Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel
                                                                    90 70 50 30 10  0
              vagy aromatikus anyagokkal ízesítve
   2207       Nem      denaturált       etilalkohol,   legalább  80
              térfogatszázalék alkoholtartalommal; etilalkohol és 95   90 80 70 50 40
              más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal
   2208       Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80
              térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és
              más szeszes ital:
   2208 20    - Szőlőbor vagy szőlőtörköly desztillációjából nyert
              szesz:
              -- Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban):
   2208 20 12 --- Konyak                                            90 80 70 60 40  0
   2208 20 14 --- Armagnac                                          90 80 70 60 40  0
   2208 20 26 --- Grappa                                            90 80 70 60 40  0
   2208 20 27 --- Brandy de Jerez                                   90 80 70 60 40  0
   2208 20 29 --- Más                                               90 80 70 60 40  0
              --Több mint 2 literes tartályban (palackban):
   2208 20 40 --- Nyers párlat                                      85 70 65 40 20  0
              --- Más:
   2208 20 62 ---- Konyak                                           90 80 70 60 40  0
   2208 20 64 ---- Armagnac                                         90 80 70 60 40  0
   2208 20 86 ---- Grappa                                           80 70 50 30 10  0
   2208 20 87 ---- Brandy de Jerez                                  80 70 50 30 10  0
   2208 20 89 ---- Más                                              80 70 50 30 20  0
   2208 30    - Whisky:
              --Bourbon whisky, tartályban (palackban):
   2208 30 11 --- Legfeljebb 2 literes                              80 70 50 30 20  0
   2208 30 19 --- Több mint 2 literes                               80 70 50 30 20  0
              -- Skót whisky:
              ---Whisky malátából, tartályban (palackban):
   2208 30 32 ---- Legfeljebb 2 literes                             80 70 50 30 20  0
   2208 30 38 ---- Több mint 2 literes                              80 70 50 30 20  0
HU                                                   296                              HU
 ---pagebreak---               --- Kevert whisky tartályban (palackban):
   2208 30 52 ---- Legfeljebb 2 literes                         80 70 50  0  0  0
   2208 30 58 ---- Több mint 2 literes                          80 70 50 30 20  0
              --- Más, tartályban (palackban):
   2208 30 72 ---- Legfeljebb 2 literes                         80 70 50 30 20  0
   2208 30 78 ----Több mint 2 literes                           80 70 50 30 20  0
              -- Más, tartályban (palackban):
   2208 30 82 --- Legfeljebb 2 literes                          80 70 50 30 20  0
   2208 30 88 --- Több mint 2 literes                           80 70 50 30 20  0
   2208 40    - Rum és erjesztett cukornádtermékek lepárlásából
                                                                0  0  0  0  0  0
              nyert más szesz
   2208 50    - Gin és holland gin:
              -- Gin, tartályban (palackban):
   2208 50 11 --- Legfeljebb 2 literes                          0  0  0  0  0  0
   2208 50 19 --- Több mint 2 literes                           0  0  0  0  0  0
              -- Holland gin, tartályban (palackban):
   2208 50 91 --- Legfeljebb 2 literes                          80 70 60 40 30  0
   2208 50 99 --- Több mint 2 literes                           80 70 50 30 20  0
   2208 60    - Vodka                                           80 70 50 30 20  0
   2208 70    - Likőr és szíverősítő                            0  0  0  0  0  0
   2208 90    - Más:
              --Rizspálinka, tartályban (palackban):
   2208 90 11 --- Legfeljebb 2 literes                          0  0  0  0  0  0
   2208 90 19 --- Több mint 2 literes                           0  0  0  0  0  0
              -- Szilva-, körte-, cseresznye- vagy meggypárlat
              (kivéve a likőrt), tartályban (palackban):
   2208 90 33 --- Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban):  80 70 60 50 40 30
   2208 90 38 --- Több mint 2 literes:                          80 70 60 50 40 30
              -- Más szesz, likőr és más szeszesital tartályban
              (palackban):
              --- Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban):
   2208 90 41 ---- Ouzo                                         0  0  0  0  0  0
              ---- Más:
              ----- Párlat (kivéve a likőrt):
              ------ Gyümölcs desztillálásából:
   2208 90 45 ------- Calvados                                  0  0  0  0  0  0
   2208 90 48 ------- Más                                       80 70 60 50 40 30
              ------ Más:
   2208 90 52 ------- Korn                                      0  0  0  0  0  0
   2208 90 54 ------- Tequila                                   0  0  0  0  0  0
HU                                                  297                           HU
 ---pagebreak---    2208 90 56 -------- Más                                               0   0   0   0   0   0
   2208 90 69 ----- Más szeszesital                                     80  70  50  40  20   0
              --- Több mint 2 literes:
              ---- Párlat (kivéve a likőrt):
   2208 90 71 ----- Gyümölcs desztillálásából                           90  80  60  50  30   0
   2208 90 75 ----- Tequila                                             80  70  50  40  20   0
   2208 90 77 ----- Más                                                 80  70  50  40  20   0
   2208 90 78 ---- Más szeszesital                                      80  70  50  40  20   0
              -- Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80
              térfogatszázalék      alkoholtartalommal,      tartályban
              (palackban):
   2208 90 91 --- Legfeljebb 2 literes                                  80  70  50  40  30  20
   2208 90 99 --- Több mint 2 literes                                   80  70  50  40  30  20
   2402       Szivar, mindkét végén levágott végű szivar
              (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és
              cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból:
   2402 10 00 - Szivar, mindkét végén levágott végű szivar
              (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) 80           70  50  30  20   0
              dohánytöltettel
   2402 20    - Cigaretta dohánytöltettel:
   2402 20 10 -- Szegfűszegtartalommal                                  80  70  50  30  20   0
   2402 20 90 -- Más                                                    100 100 100 100 100 100
   2402 90 00 - Más                                                     80  70  50  30  20   0
   2403       Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló;
              „homogenizált”        vagy     „visszanyert”      dohány
              (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia:
   2403 10    - Fogyasztási dohány (elszívásra),            bármilyen
                                                                        100 100 100 100 100 100
              mennyiségű dohánypótló-tartalommal is
              - Más:
   2403 91 00 -- „Homogenizált”        vagy    „visszanyert”    dohány
                                                                        100 100 100 100 100 100
              (dohányfólia)
   2403 99    -- Más:
   2403 99 10 --- Rágódohány és tubák                                   80  70  50  30  20   0
   2403 99 90 --- Más                                                   100 100 100 100 100 100
   2905       Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro-
              vagy nitrozoszármazékai:
              -Más többértékű alkoholok:
   2905 43 00 -- Mannit                                                  0   0   0   0   0   0
   2905 44    -- Szorbit (D-glucit)                                      0   0   0   0   0   0
   2905 45 00 -- Glicerin                                                0   0   0   0   0   0
HU                                                   298                                        HU
 ---pagebreak---    3301       Szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is);
              rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum
              zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló
              anyagban, amelyet hideg abszorpció vagy macerálás
              útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert
              terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes
              desztillátuma és vizes oldata:
   3301 90    - Más                                                    0 0 0 0 0 0
   3302       Illatanyagkeverékek,      valamint      az       iparban
              nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy
              vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az
              alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmények
              italgyártáshoz:
   3302 10    - Élelmiszer- vagy italgyártáshoz használt fajták:
              -- Az italgyártásban használt fajták:
              ---Egy italfajtára jellemző összes ízesítő anyagot
              tartalmazó készítmények:
   3302 10 10 ---- 0,5 térfogatszázalékot meghaladó tényleges
                                                                       0 0 0 0 0 0
              alkoholtartalommal
              ---- Más:
   3302 10 21 ----- Tejzsír-, szacharóz-, izoglukóz-, szőlőcukor-
              vagy      keményítőtartalom      nélkül    vagy      1,5
              tömegszázaléknál        kevesebb        tejzsír-,      5
                                                                       0 0 0 0 0 0
              tömegszázaléknál      kevesebb      szacharóz-      vagy
              izoglukóz-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor-
              vagy keményítőtartalommal
   3302 10 29 ----- Más                                                0 0 0 0 0 0
   3501       Kazein, kazeinátok,        más     kazeinszármazékok;
              kazeinenyvek:
   3501 10    - Kazein                                                 0 0 0 0 0 0
   3501 90    - Más:
   3501 90 90 -- Más                                                   0 0 0 0 0 0
   3505       Dextrinek és más átalakított keményítők (pl.:
              előkocsonyásított vagy észterezett keményítő);
              keményítő-, dextrin- vagy más átalakított keményítő
              alappal készített enyvek:
   3505 10    - Dextrinek és más átalakított keményítők:
   3505 10 10 -- Dextrinek                                             0 0 0 0 0 0
              -- Más átalakított keményítők:
   3505 10 90 --- Más                                                  0 0 0 0 0 0
   3505 20    - Enyvek                                                 0 0 0 0 0 0
   3809       Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt,
              másutt nem említett végkikészítő szerek, festést
              gyorsító és elősegítő, színtartóságot növelő anyagok,
              valamint más termékek és készítmények (pl.
              appretálószerek és pácanyagok):
   3809 10    - Keményítőtartalommal                                   0 0 0 0 0 0
HU                                                  299                            HU
 ---pagebreak---    3823    Ipari monokarboxil-zsírsav;       finomításból    nyert
                                                                   0 0 0 0 0 0
           olajsav: ipari zsíralkohol
   3824    Elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy
           maghoz; másutt nem említett vegyipari és rokon ipari
           termékek és készítmények (beleértve a természetes
           termékek keverékét is):
   3824 60 - Szorbit, a 2905 44 alszám alá tartozó kivételével     0 0 0 0 0 0
HU                                               300                           HU
 ---pagebreak---                EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                        2. JEGYZŐKÖNYV
     Egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális kereskedelmi
       engedményekről, a borok, szeszes italok és az ízesített borok
           megnevezéseinek kölcsönös elismeréséről, oltalmáról és
                                              ellenőrzéséről
                                                     1. CIKK
   E jegyzőkönyv a következő elemekből áll:
   (1)      az egyes borokra vonatkozó kölcsönös preferenciális kereskedelmi engedményekről
            szóló megállapodás (e jegyzőkönyv I. melléklete);
   (2)      a borok, szeszes italok és az ízesített borok megnevezéseinek kölcsönös
            elismeréséről, oltalmáról és ellenőrzéséről szóló megállapodás (e jegyzőkönyv II.
            melléklete).
                                                     2. CIKK
   Az 1. cikkben említett megállapodások a következőkre alkalmazandók:
   (1)      a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről szóló, 1983. június 14-én Brüsszelben
            aláírt nemzetközi egyezmény harmonizált rendszerének 22.04 vámtarifaszáma alá
            tartozó borok, amelyek friss szőlőből készültek,
            a)     a Közösségből származó bor, amelyet a borpiac közös szervezéséről szóló,
                   1999. május 17-i 1493/1999/EK tanácsi rendelet1 módosított változatának V.
                   címében és a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet
                   végrehajtása egyes részletes szabályainak megállapításáról, valamint a
                   borászati eljárások és kezelések közösségi kódexének létrehozásáról szóló,
                   2000. július 24-i 1622/2000/EK bizottsági rendelet2 módosított változatában
                   említett borászati eljárásokra és kezelésekre vonatkozó szabályoknak
                   megfelelően állítottak elő;
   1
          HL L 179., 1999.7.14., 1. o. A legutóbb az áruk szabad mozgása, a személyek szabad mozgása, a
          vállalati jog, a versenypolitika, a mezőgazdaság (ideértve az állat- és növény-egészségügyi
          jogszabályokat), a közlekedéspolitika, az adózás, a statisztika, az energia, a környezetvédelem, a bel- és
          igazságügyi együttműködés, a vámunió, a külkapcsolatok, a közös kül- és biztonságpolitika, valamint
          az intézmények területén elfogadott egyes rendeleteknek és határozatoknak Bulgária és Románia
          csatlakozására tekintettel történő kiigazításárólszóló, 2006. november 20-i 1791/2006/EK tanácsi
          rendelettel módosított rendelet (HL L 363., 2006.12.20. 1. o.)
   2
          HL L 194., 2000.7.31., 1. o. A legutóbb a 2030/2006/EK rendelettel (HL L 414., 2006.12.30., 40. o.)
          módosított rendelet.
HU                                                      301                                                          HU
 ---pagebreak---          vagy
         b)    Szerbiából származó bor, amelyet a szerb joggal összhangban lévő borászati
               eljárásokra és kezelésekre vonatkozó szabályoknak megfelelően állítottak elő.
               Az említett borászati szabályoknak összhangban kell lenniük a közösségi
               jogszabályokkal.
   (2)   az (1) bekezdésben említett egyezmény 22.08 vámtarifaszáma alá tartozó szeszes
         italok, amelyek:
         a)    a Közösségből származnak és megfelelnek a szeszes italok meghatározására,
               megnevezésére           és      kiszerelésére   vonatkozó          általános     szabályok
               megállapításáról szóló, 1989. május 29-i 1576/89/EGK módosított tanácsi
               rendeletnek3 és a szeszes italok meghatározására, megnevezésére és
               kiszerelésére vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról
               szóló, 1990. április 24-i 1014/90/EGK módosított bizottsági rendeletnek4;
               vagy
         b)    Szerbiából származnak, és amelyeket a közösségi                           jogszabályokkal
               összhangban lévő szerb jognak megfelelően állítottak elő.
   (3)   Az (1) bekezdésben említett egyezmény 22.05 vámtarifaszáma alá tartozó ízesített
         borok, amelyek:
         a)    a Közösségből származnak és megfelelnek az ízesített bor, az ízesített boralapú
               italok és az ízesített boralapú koktélok meghatározására, megnevezésére és
               kiszerelésére vonatkozó általános szabályok meghatározásáról szóló, 1991.
               június 10-i 1601/91/EGK módosított tanácsi rendeletnek5;
               vagy
         b)    Szerbiából származnak, és amelyeket a közösségi                           jogszabályokkal
               összhangban lévő szerb jognak megfelelően állítottak elő.
   3
       HL L 160., 1989.6.12., 1. o. A legutóbb a 3378/94/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L
       366., 1994.12.31., 1. o.) módosított rendelet.
   4
       HL L 105., 1990.4.25., 9. o. A legutóbb a 2140/98/EK bizottsági rendelettel (HL L 270., 1998.10.7., 9.
       o.) módosított rendelet.
   5
       HL L 149., 1991.6.14., 1. o. A legutóbb a 2061/96/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L
       277., 1996.10.30., 1. o.) módosított rendelet.
HU                                                    302                                                     HU
 ---pagebreak---                                             I. MELLÉKLET
      MEGÁLLAPODÁS A KÖZÖSSÉG ÉS SZERBIA KÖZÖTT AZ EGYES BOROKRA
   VONATKOZÓ KÖLCSÖNÖS PREFERENCIÁLIS KERESKEDELMI ENGEDMÉNYEKRŐL
   1.    A következő, e jegyzőkönyv 2. cikkében említett boroknak a Közösségbe irányuló
         behozatalára a következő engedmények vonatkoznak:
                                       Megnevezés
                                                                                         Különös
                             (A 2. jegyzőkönyv 2. cikke (1)     Alkalma-   Mennyiség
          KN-kód                                                                       rendelkezés
                                 bekezdése b) pontjának        zandó vám    ek (hl)
                                                                                            ek
                                      megfelelően)
        ex 2204 10                 Minőségi pezsgőbor
                                                               vámmentes    53.000          (1)
        ex 2204 21                  Bor friss szőlőből
        ex 2204 29                  Bor friss szőlőből         vámmentes    10.000          (1)
         (1)   Az egyik fél kérésére egyeztetésre kerülhet sor a kontingenseknek az ex 2204
               29 vámtarifaszám alatt feltüntetett termékek esetében alkalmazott
               vámkontingens mennyiségeinek az ex 2204 10 és ex 2204 21 vámtarifaszámok
               alatt feltüntetett termékek esetében alkalmazott vámkontingensbe való
               átvitelével történő kiigazításáról.
   2.    A Közösség az 1. pontban meghatározott vámkontingenseken belül preferenciális
         nulltarifás vámot biztosít azzal a feltétellel, hogy e mennyiségek kivitelére Szerbia
         nem fizethet exporttámogatást.
   3.    A következő, e jegyzőkönyv 2. cikkében említett boroknak a Szerbiába irányuló
         behozatalára a következő engedmények vonatkoznak:
                                     Megnevezés
             Szerb          (A 2. jegyzőkönyv 2. cikke (1)   Alkalma-       Hatálybalépés
        vámtartifaszám         bekezdése a) pontjának       zandó vám      mennyiségek (hl)
                                     megfelelően)
          ex 2204 10             Minőségi pezsgőbor
                                                            vámmentes           25.000
          ex 2204 21               Bor friss szőlőből
   4.    Szerbia az 3. pontban meghatározott vámkontingenseken belül preferenciális
         nulltarifás vámot biztosít azzal a feltétellel, hogy e mennyiségek kivitelére a
         Közösség nem fizethet exporttámogatást.
   5.    Az e megállapodás szerint alkalmazandó szabályokat a stabilizációs és társulási
         megállapodás 4. jegyzőkönyve tartalmazza.
   6.    Az e megállapodásban előírt engedmények alapján történő borbehozatalhoz az
         1493/1999/EK tanácsi rendeletnek a szőlő- és borágazati termékek harmadik
         országokkal való kereskedelme tekintetében történő végrehajtására vonatkozó
         részletes szabályokról szóló, 2001. április 24-i 883/2001/EK bizottsági rendelettel6
   6
       HL L 128., 2001.5.10., 1. o. A legutóbb a 2079/2005/EK rendelettel (HL L 333., 2005.12.20., 6. o.)
       módosított rendelet.
HU                                                    303                                                 HU
 ---pagebreak---       összhangban be kell mutatni a tanúsítványt és kísérőokmányt, amely igazolja, hogy a
      szóban forgó bor megfelel 2. jegyzőkönyv 2. cikke (1) bekezdésének. A tanúsítványt
      és kísérőokmányt a közösen összeállított jegyzékekben szereplő, kölcsönösen
      elismert hivatalos szervnek kell kiállítania.
   7. A felek megvizsgálják annak lehetőségét, hogy egymás számára további
      engedményeket nyújtsanak, figyelembe véve a szerződő felek közötti
      borkereskedelem alakulását e megállapodás hatályba lépését követő három éven
      belül.
   8. A szerződő felek biztosítják, hogy a kölcsönösen megadott előnyöket más
      intézkedések nem teszik kétségessé.
   9. A megállapodás működésének módjával kapcsolatban felmerülő problémáról a
      szerződő felek bármelyikének kérésére konzultációt kell tartani.
HU                                          304                                           HU
 ---pagebreak---                                        II. MELLÉKLET
    MEGÁLLAPODÁS A KÖZÖSSÉG ÉS SZERBIA KÖZÖTT A BOROK, SZESZES ITALOK
      ÉS AZ ÍZESÍTETT BOROK MEGNEVEZÉSEINEK KÖLCSÖNÖS ELISMERÉSÉRŐL,
                              OLTALMÁRÓL ÉS ELLENŐRZÉSÉRŐL
                                              1. CIKK
                                            Célkitűzések
   1.      A felek a megkülönböztetés-mentesség és a viszonosság elve alapján elismerik,
           oltalmazzák és ellenőrzik az e jegyzőkönyv 2. cikkében említett termékek
           megnevezését az e mellékletben előírt feltételeknek megfelelően.
   2.      A felek minden általános és különös intézkedést meghoznak annak biztosítása
           érdekében, hogy az e mellékletben megállapított kötelezettségek teljesüljenek, és az
           e mellékletben kitűzött célok megvalósuljanak
                                              2. CIKK
                                      Fogalommeghatározások
   E megállapodás alkalmazásában, kifejezetten eltérő rendelkezés hiányában:
   a)      „származó”, amennyiben a felek egyikének nevével együtt használják:
           – olyan bor, amelyet az érintett fél területén kizárólag olyan szőlőből állítottak elő,
               amelyet teljes egészében annak a félnek a területén szüreteltek;
           – olyan szeszes ital vagy ízesített bor, amelyet az adott fél területén állítottak elő;
   b)      az 1. függelékben felsorolt „földrajzi jelzés”: a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi
           vonatkozásairól szóló megállapodás (a továbbiakban: a TRIPS-megállapodás) 22.
           cikkének (1) bekezdésében meghatározott jelölés;
   c)      „hagyományos kifejezések”: a 2. függelékben meghatározott, hagyományosan
           használatos megnevezések, amelyek különösen a termelési módra vagy az adott bor
           minőségére, színére, típusára, vagy termőhelyére vagy történetének egy bizonyos
           eseményére utalnak, és amelyeket az egyik fél jogszabályai és rendelkezései az adott
           fél területéről származó ilyen bor megnevezésére és kiszerelésére elismernek;
   d)      „megegyező nevű”: az eltérő helyeket, eljárásokat vagy dolgokat jelölő azonos vagy
           annyira hasonló földrajzi jelzések vagy hagyományos kifejezések, hogy azok
           könnyen összetéveszthetőek;
   e)      „megnevezés”: a bor, szeszes ital vagy ízesített bor leírására használt szavak,
           amelyek a címkézésen és a bor, szeszes ital vagy ízesített bor szállítását kísérő
           okmányokon, a kereskedelmi okmányokon, különösen a számlákon és a
           szállítóleveleken, valamint a hirdetésekben szerepelnek;
HU                                               305                                               HU
 ---pagebreak---    f)       „címkézés”: azon megnevezések és egyéb hivatkozások, jelölések, formatervezési
            minták, földrajzi jelzések vagy védjegyek, amelyek a borok, szeszes italok és
            ízesített borok megkülönböztetésére szolgálnak, és amelyek megjelennek a
            tárolótartályon, beleértve annak lezáró eszközét, vagy a tárolótartályhoz csatolt
            cédulákon, valamint az üvegek nyakát borító burkolatokon is;
   g)       „kiszerelés”: borra, szeszes italra vagy ízesített borra vonatkozó, a címkézésen, a
            csomagoláson, a tárolótartályokon, a zárócímkéken, a hirdetésekben és/vagy
            értékesítési promóciókban használt kifejezések, utalások és hasonlók összessége;
   h)       „csomagolás”: az a védőcsomagolás – mint például a papír, mindenfajta
            szalmaborítás, kartonpapírok és dobozok –, amelyet egy vagy több tárolótartály
            szállításánál vagy a végső fogyasztónak történő értékesítésnél használnak fel;
   i)       „termelés”: a borkészítés, szeszesital-készítés és ízesítettbor-készítés teljes
            folyamata;
   j)       „bor”: kizárólag az e megállapodásban említett szőlőfajtákhoz tartozó, préselt vagy
            nem préselt friss szőlő vagy szőlőmust teljes vagy részleges alkoholos erjesztésével
            nyert ital;
   k)       „szőlőfajta”: a Vitis Vinifera növény fajtái, bármely olyan jogszabály sérelme nélkül,
            amelyet valamely fél a különböző szőlőfajtáknak a területén termelt borban történő
            felhasználására vonatkozóan fogadott el;
   l)       „WTO-megállapodás”: a Kereskedelmi Világszervezet létrehozásáról szóló 1994.
            április 15-i Marrakeshi Megállapodás.
                                                3. CIKK
                        Általános behozatali és forgalomba hozatali szabályok
   E megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a 2. cikkben említett termékek behozatala és
   forgalomba hozatala a szerződő fél területén hatályos jogszabályoknak és rendelkezéseknek
   megfelelően történik.
                                                I. CÍM
                        A BOROK, SZESZES ITALOK ÉS ÍZESÍTETT BOROK
                          MEGNEVEZÉSEINEK KÖLCSÖNÖS OLTALMA
                                                4. CIKK
                                             Védett nevek
   E cím 5., 6. és 7. cikkei sérelme nélkül a következők élveznek oltalmat:
   a)       e jegyzőkönyv 2. cikkében említett termékek tekintetében:
HU                                                 306                                             HU
 ---pagebreak---         – a bor, szeszes ital vagy ízesített bor származása szerinti tagállam nevére vagy az
           említett tagállamot jelölő bármely más megnevezésre való utalások,
        – az 1. függelék A. részének a) pontjában a borok esetében, b) pontjában a szeszes
           italok esetében és c) pontjában az ízesített borok esetében felsorolt földrajzi
           jelzések,
        – a 2. függelék A. részében felsorolt hagyományos kifejezések.
   b) a Szerbiából származó borok, szeszes italok és ízesített borok tekintetében:
        – a „Szerbia” megnevezésre, vagy az említett országot jelölő bármely egyéb
           megnevezésre való utalások,
        – az 1. függelék B. részének a) pontjában a borok esetében, b) pontjában a szeszes
           italok esetében és c) pontjában az ízesített borok esetében felsorolt földrajzi
           jelzések,
        – a 2. függelék B. részében felsorolt hagyományos kifejezések.
                                              5. CIKK
                  A Közösség tagállamaira és Szerbiára utaló nevek oltalma
   1.   Szerbiában a Közösség tagállamaira és az egy tagállam megnevezésére használt más
        nevekre való utalásokat a borok, szeszes italok és ízesített borok származásának
        azonosítása alkalmazásában:
        a)     fenntartják az érintett tagállamokból származó borok, szeszes italok és ízesített
               borok számára, és
        b)     a Közösség ezeket kizárólag a közösségi jogszabályokban és rendelkezésekben
               előírt feltételek szerint használhatja fel.
   2.   A Közösségben a Szerbiára és Szerbia megnevezésére használt más nevekre való
        utalásokat (függetlenül attól, hogy szerepel-e utána egy szőlőfajta neve is) a borok,
        szeszes italok és ízesített borok származásának azonosítása alkalmazásában:
        a)     fenntartják a Szerbiából származó borok, szeszes italok és ízesített borok
               számára, és
        b)     Szerbia ezeket kizárólag a szerb jogszabályokban és rendelkezésekben előírt
               feltételek szerint használhatja fel.
                                              6. CIKK
                                    A földrajzi jelzések oltalma
   1.   Az 1. függelék A. részében felsorolt, a Közösségre vonatkozó földrajzi jelzések
        Szerbiában:
        a)     a Közösségből származó borok, szeszes italok és ízesített borok számára
               védettek, és
HU                                               307                                             HU
 ---pagebreak---       b)     kizárólag a közösségi jogszabályokban és rendelkezésekben előírt feltételek
             szerint használhatók fel; valamint
   2. Az 1. függelék B. részében felsorolt, Szerbiára vonatkozó földrajzi jelzések a
      Közösségben:
      a)     a Szerbiából származó borok, szeszes italok és ízesített borok számára
             védettek, és
      b)     kizárólag a szerb jogszabályokban és rendelkezésekben előírt feltételek szerint
             használhatók fel.
      A jegyzőkönyv 2. cikke (2) bekezdésének b) pontjától eltérően – a szeszes italokra
      vonatkozó uniós jogszabályok vonatkozásában – a Szerbiából származó és az EU-
      ban forgalmazott szeszes italok kereskedelmi megnevezéseit nem szabad földrajzi
      jelzéssel kiegészíteni vagy helyettesíteni.
   3. A felek e megállapodásnak megfelelően megtesznek minden szükséges intézkedést a
      4. cikk a) és b) pont második francia bekezdésében említett, a felek területéről
      származó borok, szeszes italok és ízesített borok megnevezésére és kiszerelésére
      használt megnevezések kölcsönös oltalma érdekében. E célból mindegyik szerződő
      fél igénybe veszi a WTO TRIPS-megállapodásának 23. cikkében említett megfelelő
      jogi aktusokat annak érdekében, hogy hatékony védelmet biztosítson és megelőzze,
      hogy a földrajzi jelzéseket olyan borok, szeszes italok és ízesített borok
      megnevezésére használják, amelyekre az érintett jelzések vagy megnevezések nem
      vonatkoznak.
   4. A 4. cikkben említett földrajzi jelzéseket kizárólag annak a félnek a területéről
      származó termékek számára tartják fenn, amelyre vonatkoznak, és csak az adott fél
      jogszabályaiban és rendelkezéseiben meghatározott feltételek mellett használhatják
      őket.
   5. Az e megállapodásban előírt oltalom különösen tiltja a védett megnevezések
      használatát olyan borok, szeszes italok és ízesített borok esetében, amelyek nem a
      feltüntetett földrajzi területről származnak, még abban az esetben is, ha:
      -      feltüntetik a bor, szeszes ital vagy ízesített bor valódi eredetét,
      -      az adott földrajzi jelzést fordításban használják fel,
      -      a megnevezést olyan kifejezések kísérik, mint „fajta”, „típus”, „stílus”,
             „utánzat”, „módszer” vagy hasonlók,
      -      a védett megnevezést a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszerről szóló, 1983.
             június 14-én Brüsszelben aláírt nemzetközi egyezmény harmonizált
             rendszerének 22.09 vámtarifaszáma alá tartozó termékek esetében bármely
             módon használják.
   6. Amennyiben az 1. függelékben felsorolt földrajzi jelzések megegyező nevűek, az
      oltalmat mindegyik jelzés vonatkozásában megadják, feltéve, hogy azokat
      jóhiszeműen használják. A felek kölcsönösen meghatározzák a használat gyakorlati
      feltételeit, amelyek segítségével a megegyező nevű földrajzi jelzéseket
HU                                            308                                            HU
 ---pagebreak---        megkülönböztetik egymástól, szem előtt tartva annak szükségességét, hogy az
       érintett termelőket méltányosan kezeljék, valamint a fogyasztókat ne vezessék félre.
   7.  Amennyiben az 1. függelékben szereplő földrajzi jelzések valamelyike megegyező
       nevű egy harmadik ország földrajzi jelzésével, a TRIPS-megállapodás 23. cikkének
       (3) bekezdését kell alkalmazni.
   8.  E megállapodás rendelkezései semmiképpen nem sértik egy személy azon jogát,
       hogy nevét vagy üzleti jogelődje nevét kereskedelmi tevékenysége során használja,
       kivéve, ha az ilyen név használata a fogyasztók félrevezetését okozza.
   9.  E megállapodás egyik felet sem kötelezi arra, hogy oltalomban részesítse a másik fél
       1. függelékben felsorolt olyan földrajzi jelzését, amely a származási országban nem
       védett, vagy amelynek védelme megszűnt, vagy amelyet már nem használnak abban
       az országban.
   10. E megállapodás hatálybalépésének időpontjától a szerződő felek a továbbiakban nem
       tekintik úgy, hogy az 1. függelékben felsorolt védett földrajzi megnevezések a
       szerződő felek hétköznapi nyelvhasználatában a borok, szeszes italok és ízesített
       borok szokásos megnevezésére használatosak, a TRIPS-megállapodás 24. cikkének
       (6) bekezdése előírásai szerint.
                                            7. CIKK
                              A hagyományos kifejezések oltalma
   1.  A Közösségre vonatkozóan a 2. függelékben felsorolt hagyományos kifejezéseket
       Szerbiában:
       a)     nem használják a Szerbiából származó bor megnevezésére és kiszerelésére;
              valamint
       b)     a Közösségből származó borok megnevezésére és kiszerelésére kizárólag a 2.
              függelékben felsorolt származású és kategóriájú borokra vonatkozóan, az ott
              megadott nyelven lehet használni, a közösségi jogszabályokban és
              rendelkezésekben előírt feltételek szerint.
   2.  Szerbiára vonatkozóan a 2. függelékben felsorolt hagyományos kifejezéseket a
       Közösségben nem használják a Közösségből származó bor megnevezésére és
       bemutatására; a Szerbiából származó borok megnevezésére és bemutatására
       kizárólag a 2. függelékben felsorolt származású és kategóriájú borokra vonatkozóan,
       szerb nyelven lehet használni, a szerb jogszabályokban és rendelkezésekben előírt
       feltételek szerint.
   3.  A felek e címmel összhangban megteszik a 4. cikkben említett, a felek területéről
       származó borok megnevezésére és kiszerelésére használt hagyományos kifejezések
       kölcsönös oltalmához szükséges intézkedéseket. E célból a felek megfelelő jogi
       eszközöket biztosítanak annak érdekében, hogy hatékony védelmet biztosítson, és
       megelőzze, hogy a hagyományos kifejezéseket azokra nem jogosult borok
       megnevezésére használják, olyan esetekben is, ha az ilyen hagyományos kifejezést a
       „fajta”, „típus”, „stílus”, „utánzat”, „módszer” vagy hasonló kifejezés kíséri.
HU                                             309                                          HU
 ---pagebreak---    4.       Amennyiben a 2. függelékben felsorolt hagyományos kifejezések megegyezőek, az
            oltalom mindkét kifejezésre vonatkozik feltéve, hogy azt jóhiszeműen használták, és
            nem vezeti félre a fogyasztókat a bor valódi eredetét illetően. A felek kölcsönösen
            meghatározzák a használat gyakorlati feltételeit, amelyek segítségével a megegyező
            nevű hagyományos elnevezéseket megkülönböztetik egymástól, szem előtt tartva
            annak szükségességét, hogy az érintett termelőket méltányosan kezeljék, valamint a
            fogyasztókat ne vezessék félre.
   5.       Egy hagyományos kifejezés oltalmát csak: azon nyelv(ek)re és ábécékre kell
            alkalmazni, amely(ek)en a 2. függelékben szerepelnek, fordításukra azonban nem;
            azon termékkategóriára kell alkalmazni, amelyre vonatkozóan az a felek esetében
            védett, a 2. függelékben meghatározottaknak megfelelően.
                                                8. CIKK
                                               Védjegyek
   1.       A szerződő felek felelős nemzeti és regionális hivatalai visszautasítják az olyan,
            borra, szeszes italra vagy ízesített borra vonatkozó védjegy bejegyzését, amely az e
            megállapodás 1. címének 4. cikke szerint védett földrajzi jelzéssel azonos, hozzá
            hasonló vagy rá vonatkozó utalásból áll vagy ilyet tartalmaz olyan bor, szeszes ital
            vagy ízesített bor tekintetében, amely nem rendelkezik ezzel a származással és nem
            felel meg a használatára vonatkozó irányadó szabályoknak.
   2.       A felek felelős hivatalai visszautasítják az olyan, borra vonatkozó védjegy
            bejegyzését, amely az e megállapodás szerint védett hagyományos kifejezésből áll
            vagy ilyet tartalmaz, ha a szóban forgó bor nem olyan, amely számára a 2.
            függelékben jelzetteknek megfelelően a hagyományos kifejezést fenntartják.
                                                9. CIKK
                                                 Kivitel
   A felek megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy amennyiben
   az egyik fél területéről származó borok, szeszes italok és ízesített borok harmadik országba
   kivitelre kerülnek, az említett félnek a 4. cikk a) és b) pontjának második francia
   bekezdésében említett védett földrajzi jelzéseit, illetve borok esetében a 4. cikk a) és b)
   pontjának harmadik francia bekezdésében említett fél hagyományos kifejezéseit nem
   használják fel a másik fél területéről származó termékek megnevezésére és kiszerelésére.
HU                                                 310                                           HU
 ---pagebreak---                                           II. CÍM
      VÉGREHAJTÁS ÉS AZ ILLETÉKES HATÓSÁGOK KÖZÖTTI
    KÖLCSÖNÖS SEGÍTSÉGNYÚJTÁS, VALAMINT E MEGÁLLAPODÁS
                                     IGAZGATÁSA
                                          10. CIKK
                                       Munkacsoport
   1.   Létrejön egy munkacsoport, amely jelen megállapodás 45. cikkének megfelelően
        (STM 123. cikk) létrehozandó mezőgazdasági albizottság égisze alatt működik.
   2.   A munkacsoport gondoskodik e megállapodás megfelelő működéséről, és
        megvizsgál minden olyan kérdést, amely a végrehajtás során felmerülhet.
   3.   A munkacsoport ajánlásokat tehet, tárgyalhat és javaslatokat terjeszthet elő a bor-,
        szeszesital- és ízesítettbor-ágazaton belül kölcsönös érdeklődésre számot tartó
        bármely olyan kérdésről, amely hozzájárulna a megállapodás célkitűzéseinek
        eléréséhez. A munkacsoport a felek valamelyikének kérésére a Közösségben és
        Szerbiában felváltva ül össze a felek által közös megegyezéssel meghatározott
        időpontban, helyen és módon.
                                         11. CIKK
                                      A felek feladatai
   1.   A felek közvetlenül vagy a 10. cikkben említett munkacsoporton keresztül
        kapcsolatot tartanak fenn az e megállapodás teljesítésére és működésére vonatkozó
        valamennyi üggyel kapcsolatban.
   2.   Szerbia kijelölt képviseleti szerve a Mezőgazdasági, Erdőgazdálkodási és
        Vízgazdálkodási Minisztérium. Az Európai Közösség kijelölt képviseleti szerve az
        Európai Bizottság Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatósága. Képviseleti
        szervének megváltoztatása esetén az adott fél értesíti erről a másik felet.
   3.   A képviseleti szerv biztosítja az e megállapodás végrehajtásának biztosításáért
        felelős valamennyi szerv tevékenységeinek koordinációját.
   4.   A felek:
        a)    az ideiglenes bizottság határozatával kölcsönösen módosítják az e
              megállapodás 4. cikkében említett jegyzékeket, hogy figyelembe vegyék a
              felek jogszabályainak és rendelkezéseinek módosításait;
        b)    az ideiglenes bizottság határozatával közös megegyezéssel döntenek e
              megállapodás függelékeinek módosításáról. A függelékek az esetnek
              megfelelően a felek közötti levélváltásban rögzített időponttól vagy a
              munkacsoport határozatának időpontjától kezdve minősülnek módosítottnak;
HU                                           311                                             HU
 ---pagebreak---            c)    közös megegyezéssel meghatározzák a 6. cikk (6) bekezdésében említett
                 gyakorlati feltételeket;
           d)    tájékoztatják egymást azon szándékukról, hogy a bor-, szeszesital- és
                 ízesítettbor-ágazatot is érintő új, közérdekű, például a közegészség védelmével
                 vagy fogyasztóvédelemmel kapcsolatos rendeleteket fogadjanak el vagy
                 meglévő rendeleteket módosítsanak;
           e)    értesítik egymást az e megállapodás alkalmazását érintő jogszabályi és
                 közigazgatási intézkedésekről és bírósági határozatokról, valamint
                 tájékoztatják egymást az e határozatok alapján elfogadott intézkedésekről.
                                              12. CIKK
                             A megállapodás alkalmazása és működése
   A felek kijelölik a 3. függelékben meghatározott kapcsolattartókat, akik e megállapodás
   alkalmazásáért és működéséért felelnek.
                                              13. CIKK
                     Végrehajtás és a felek közötti kölcsönös segítségnyújtás
   1.      Ha egy bor, szeszes ital vagy ízesített bor megnevezése vagy kiszerelése – különösen
           a címkén vagy a hivatalos, illetve kereskedelmi dokumentumokon, valamint a
           reklámokban – megsérti ezt a megállapodást, a felek alkalmazzák a szükséges
           közigazgatási intézkedéseket, és/vagy adott esetben bírósági eljárásokat
           kezdeményeznek a tisztességtelen verseny leküzdése, illetve a védett nevekkel
           bármely más módon történő visszaélés megelőzése érdekében.
   2.      Az (1) bekezdésben említett intézkedéseket és eljárásokat különösen a következő
           esetekben kell megtenni:
           a)    amennyiben az e megállapodás szerint védett megnevezésű borra, szeszes italra
                 vagy ízesített borra vonatkozó megnevezéseket, megnevezések fordításait,
                 neveket, feliratokat vagy ábrákat használnak közvetlenül vagy közvetve, ami
                 téves vagy félrevezető tájékoztatást ad a bor, szeszes ital vagy ízesített bor
                 származásáról, jellegéről vagy minőségéről;
           b)    ha csomagolásként olyan tárolóedényeket használnak, amelyek a bor
                 származását illetően félrevezetők lehetnek.
   3.      Amennyiben a felek valamelyike okkal feltételezi, hogy:
           a)    a 2. cikkben meghatározott bor, szeszes ital vagy ízesített bor, amelyet
                 Szerbiában és a Közösségben értékesítenek vagy értékesítettek, nem felel meg
                 a Közösségben vagy Szerbiában a bor-, szeszesital- vagy ízesítettbor-ágazatra
                 vonatkozó szabályoknak, illetve e megállapodásnak; valamint
           b)    ez a meg nem felelés különösen fontos a másik szerződő fél szempontjából, és
                 közigazgatási intézkedéseket és/vagy bírósági eljárásokat vonhat maga után,
HU                                               312                                             HU
 ---pagebreak---        erről haladéktalanul tájékoztatja a másik fél képviseleti szervét.
   4.  A (3) bekezdésnek megfelelően közlendő információ részletesen bemutatja a fél bor-,
       szeszesital- vagy ízesítettbor-ágazatára vonatkozó szabályok és/vagy e megállapodás
       betartásának elmulasztását, és mellékelnek hozzá egy olyan hivatalos, kereskedelmi
       vagy egyéb megfelelő dokumentumot, amely részletesen bemutatja a szükség esetén
       meghozható közigazgatási intézkedéseket vagy bírósági eljárásokat.
                                          14. CIKK
                                        Konzultációk
   1.  A felek konzultációt kezdeményeznek, ha valamelyikük úgy ítéli meg, hogy a másik
       nem tett eleget az e megállapodás szerinti kötelezettségének.
   2.  A konzultációt kérő fél a másik fél rendelkezésére bocsátja a szóban forgó eset
       részletes vizsgálatához szükséges valamennyi információt.
   3.  Amennyiben azonban a késedelem az emberi egészséget veszélyeztetné vagy a csalás
       elleni küzdelmet célzó intézkedések hatékonyságát csökkentené, a megfelelő
       ideiglenes védintézkedéseket előzetes konzultáció nélkül is meg lehet hozni, feltéve
       hogy ezen intézkedések meghozatala után haladéktalanul konzultációt tartanak.
   4.  Ha az (1) és (3) bekezdésben előírt konzultációt követően a felek nem jutnak
       megállapodásra, a konzultációt kérő, illetve a (3) bekezdésben említett
       intézkedéseket meghozó fél a 49. cikkel (STM 129. cikk) összhangban megfelelő
       intézkedéseket tehet annak érdekében, hogy lehetővé tegye e megállapodás helyes
       alkalmazását.
                                         III. CÍM
                        ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
                                          15. CIKK
                             Kis mennyiségek tranzitforgalma
   I.  E megállapodás nem vonatkozik azokra a borokra, szeszes italokra és ízesített
       borokra, amelyek:
       a)    árutovábbítás alatt állnak az egyik fél területén, vagy
       b)    az egyik fél területéről származnak, és amelyeket kis mennyiségekben
             szállítanak a felek között a II. bekezdésben előírt feltételeknek és eljárásoknak
             megfelelően.
   II. A borok, szeszes italok és ízesített borok esetében a következő termékek tekintendők
       kis mennyiségnek:
HU                                           313                                               HU
 ---pagebreak---       1.     a legfeljebb 5 literes, címkézett és egyszer használatos zárószerkezettel ellátott
             tartályban lévő mennyiség, amennyiben a teljes szállított mennyiség külön
             áruszállítmányokba kiszerelve sem haladja meg az 50 litert;
      2.     a)       az utasok személyi poggyászának tartalmát képező, utasonként 30 litert
             meg nem haladó mennyiség;
             b)     magánszemélyek közötti küldemény részét képező, 30 litert meg nem
                    haladó mennyiség;
             c)     költöző magánszemélyek személyes tulajdonát képező mennyiség;
             d)     a tudományos vagy műszaki kísérletek céljából behozott, 1 hektolitert
                    meg nem haladó bormennyiség;
             e)     a diplomáciai, konzuli vagy hasonló intézmények által a vámmentes
                    kereteken belül behozott mennyiség;
             f)     a nemzetközi forgalomban résztvevő közlekedési eszközökön az
                    élelmiszer-ellátmány részét képező mennyiség.
      Az 1. pontban említett mentességi eset nem vonható össze a 2. pontban említett egy
      vagy több mentességi esettel.
                                          16. CIKK
                           Meglévő készletek forgalomba hozatala
   1. Azok a borok, szeszes italok és ízesített borok, amelyeket e megállapodás
      hatálybalépésének időpontjában vagy azt megelőzően a felek belső jogszabályaival
      és rendelkezéseivel összhangban, de e megállapodás által tiltott módon állítottak elő,
      készítettek, neveztek meg és szereltek ki, a készletek kimerüléséig hozhatók
      forgalomba.
   2. Amennyiben a felek nem fogadnak el ezzel ellentétes értelmű rendelkezést, azok a
      borok, szeszes italok és ízesített borok, amelyeket e megállapodással összhangban
      állítottak elő, készítettek, neveztek meg és szereltek ki, de előállításuk, készítésük,
      megnevezésük és kiszerelésük módosítás következtében a továbbiakban nem felel
      meg a megállapodásnak, a készletek kimerüléséig tovább forgalmazhatók.
HU                                           314                                                HU
 ---pagebreak---                                      1. FÜGGELÉK
           OLTALOM ALATT ÁLLÓ NEVEK JEGYZÉKE
      (a 2. jegyzőkönyv II. melléklete 4. és 6. cikkében említettek
                                           szerint)
                             A. RÉSZ: A KÖZÖSSÉGBEN
                  (A) - A KÖZÖSSÉGBŐL SZÁRMAZÓ BOROK
   AUSZTRIA
   1.    Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
         Burgenland
         Carnuntum
         Donauland
         Kamptal
         Kärnten
         Kremstal
         Mittelburgenland
         Neusiedlersee
         Neusiedlersee-Hügelland
         Niederösterreich
         Oberösterreich
         Salzburg
         Steiermark
         Südburgenland
         Süd-Oststeiermark
         Südsteiermark
         Thermenregion
         Tirol
         Traisental
         Vorarlberg
         Wachau
         Weinviertel
         Weststeiermark
         Wien
   2.    Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
         Bergland
         Steire
         Steirerland
         Weinland
HU                                             315                  HU
 ---pagebreak---         Wien
   BELGIUM
   1.   Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
        Côtes de Sambre et Meuse
        Hagelandse Wijn
        Haspengouwse Wijn
        Heuvellandse wijn
        Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
   2.   Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
        Vin de pays des jardins de Wallonie
        Vlaamse landwijn
   BULGÁRIA
   1.   Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
                                     Meghatározott termőhely neve
        Асеновград (Asenovgrad)                     Плевен (Pleven)
        Черноморски район (Fekete-tengeri           Пловдив (Plovdiv)
        régió)                                      Поморие (Pomorie)
        Брестник (Brestnik)                         Русе (Ruse)
        Драгоево (Dragoevo)                         Сакар (Sakar)
        Евксиноград (Evksinograd)                   Сандански (Sandanski)
        Хан Крум (Han Krum)                         Септември (Septemvri)
        Хърсово (Harsovo)                           Шивачево (Shivachevo)
        Хасково (Haskovo)                           Шумен (Shumen)
        Хисаря (Hisarya)                            Славянци (Slavyantsi)
        Ивайловград (Ivaylovgrad)                   Сливен (Sliven)
        Карлово (Karlovo)                           Южно Черноморие (a Fekete-tenger déli
        Карнобат (Karnobat)                         partvidéke)
        Ловеч (Lovech)                              Стамболово (Stambolovo)
        Лозица (Lozitsa)                            Стара Загора (Stara Zagora)
        Лом (Lom)                                   Сухиндол (Suhindol)
        Любимец (Lyubimets)                         Сунгурларе (Sungurlare)
        Лясковец (Lyaskovets)                       Свищов (Svishtov)
        Мелник (Melnik)                             Долината на Струма (Sztruma-völgy)
        Монтана (Montana)                           Търговище (Targovishte)
        Нова Загора (Nova Zagora)                   Върбица (Varbitsa)
        Нови Пазар (Novi Pazar)                     Варна (Varna)
        Ново село (Novo Selo)                       Велики Преслав (Veliki Preslav)
        Оряховица (Oryahovitsa)                     Видин (Vidin)
        Павликени (Pavlikeni)                       Враца (Vratsa)
        Пазарджик (Pazardjik)                       Ямбол (Yambol)
        Перущица (Perushtitsa)
   2.   Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
HU                                            316                                         HU
 ---pagebreak---             Дунавска равнина (Dunai-síkság)
            Тракийска низина (Trák-alföld)
   CIPRUS
   1.       Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
                       Görögül                                          Angolul
      Meghatározott termőhely          Alrégió         Meghatározott termőhely           Alrégió
                                       (előtte                                           (előtte
                                    szerepelhet a                                     szerepelhet a
                                   meghatározott                                     meghatározott
                                  termőhely neve)                                   termőhely neve)
   Κουµανδαρία                                      Commandaria
   Λαόνα Ακάµα                                      Laona Akama
   Βουνί Παναγιάς – Αµπελίτης                       Vouni Panayia – Ambelitis
   Πιτσιλιά                                         Pitsilia
   Κρασοχώρια Λεµεσού            Αφάµης vagy        Krasohoria Lemesou             Afames vagy
                                 Λαόνα                                             Laona
   2.       Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                           Görögül                                   Angolul
            Λεµεσός                                   Lemesos
            Πάφος                                     Pafos
            Λευκωσία                                  Lefkosia
            Λάρνακα                                   Larnaka
   CSEH KÖZTÁRSASÁG
   1.       Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
                  Meghatározott termőhely                             Alrégió
                                                     (utána szerepelhet a származási település
            (utána szerepelhet az alrégió neve)      neve és/vagy egy szőlőbirtok neve)
            Čechy                                    litoměřická
                                                     mělnická
            Morava                                   mikulovská
                                                     slovácká
                                                     velkopavlovická
                                                     znojemská
   2.       Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
            české zemské víno
            moravské zemské víno
   FRANCIAORSZÁG
   1.       Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
HU                                                317                                               HU
 ---pagebreak---    Alsace Grand Cru, utána szerepel egy kisebb földrajzi egység neve
   Alsace, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Alsace vagy Vin d’Alsace, utána következhet ‘Edelzwicker’ vagy egy szőlőfajta és/vagy
   kisebb földrajzi egység neve is
   Ajaccio
   Aloxe-Corton
   Anjou, utána következhet Val de Loire vagy Coteaux de la Loire, vagy Villages Brissac
   Anjou, utána következhet ‘Gamay’, ‘Mousseux’ vagy ‘Villages’
   Arbois
   Arbois Pupillin
   Auxey-Duresses vagy Auxey-Duresses Côte de Beaune vagy Auxey-Duresses Côte de
   Beaune-Villages
   Bandol
   Banyuls
   Barsac
   Bâtard-Montrachet
   Béarn vagy Béarn Bellocq
   Beaujolais Supérieur
   Beaujolais, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Beaujolais-Villages
   Beaumes-de-Venise, előtte szerepelhet: ‘Muscat de’
   Beaune
   Bellet vagy Vin de Bellet
   Bergerac
   Bienvenues Bâtard-Montrachet
   Blagny
   Blanc Fumé de Pouilly
   Blanquette de Limoux
   Blaye
   Bonnes Mares
   Bonnezeaux
   Bordeaux Côtes de Francs
   Bordeaux Haut-Benauge
   Bordeaux, utána szerepelhet: ‘Clairet’ vagy ‘Supérieur’ vagy ‘Rosé’ vagy ‘mousseux’
   Bourg
   Bourgeais
   Bourgogne, utána szerepelhet: ‘Clairet’ vagy ‘Rosé’ vagy egy kisebb földrajzi egység
   neve
   Bourgogne Aligoté
   Bourgueil
   Bouzeron
   Brouilly
   Buzet
   Cabardès
   Cabernet d’Anjou
   Cabernet de Saumur
   Cadillac
   Cahors
   Canon-Fronsac
   Cap Corse, előtte szerepel: ‘Muscat de’
   Cassis
HU                                       318                                             HU
 ---pagebreak---    Cérons
   Chablis Grand Cru, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Chablis, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Chambertin
   Chambertin Clos de Bèze
   Chambolle-Musigny
   Champagne
   Chapelle-Chambertin
   Charlemagne
   Charmes-Chambertin
   Chassagne-Montrachet vagy Chassagne-Montrachet Côte de Beaune vagy Chassagne-
   Montrachet Côte
   de Beaune-Villages
   Château Châlon
   Château Grillet
   Châteaumeillant
   Châteauneuf-du-Pape
   Châtillon-en-Diois
   Chenas
   Chevalier-Montrachet
   Cheverny
   Chinon
   Chiroubles
   Chorey-lès-Beaune vagy Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune vagy Chorey-lès-Beaune
   Côte de Beaune-Villages
   Clairette de Bellegarde
   Clairette de Die
   Clairette du Languedoc, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Clos de la Roche
   Clos de Tart
   Clos des Lambrays
   Clos Saint-Denis
   Clos Vougeot
   Collioure
   Condrieu
   Corbières, utána szerepelhet: Boutenac
   Cornas
   Corton
   Corton-Charlemagne
   Costières de Nîmes
   Côte de Beaune, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Côte de Beaune-Villages
   Côte de Brouilly
   Côte de Nuits
   Côte Roannaise
   Côte Rôtie
   Coteaux Champenois, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Coteaux d’Aix-en-Provence
   Coteaux d’Ancenis, utána szerepelhet egy szőlőfajta neve is
   Coteaux de Die
   Coteaux de l’Aubance
HU                                      319                                       HU
 ---pagebreak---    Coteaux de Pierrevert
   Coteaux de Saumur
   Coteaux du Giennois
   Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
   Coteaux du Languedoc, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Coteaux du Layon vagy Coteaux du Layon Chaume
   Coteaux du Layon, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Coteaux du Loir
   Coteaux du Lyonnais
   Coteaux du Quercy
   Coteaux du Tricastin
   Coteaux du Vendômois
   Coteaux Varois
   Côte-de-Nuits-Villages
   Côtes Canon-Fronsac
   Côtes d’Auvergne, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Côtes de Beaune, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Côtes de Bergerac
   Côtes de Blaye
   Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
   Côtes de Bourg
   Côtes de Brulhois
   Côtes de Castillon
   Côtes de Duras
   Côtes de la Malepère
   Côtes de Millau
   Côtes de Montravel
   Côtes de Provence, utána szerepelhet: Sainte Victoire
   Côtes de Saint-Mont
   Côtes de Toul
   Côtes du Forez
   Côtes du Frontonnais, utána szerepelhet: Fronton vagy Villaudric
   Côtes du Jura
   Côtes du Lubéron
   Côtes du Marmandais
   Côtes du Rhône
   Côtes du Rhône Villages, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Côtes du Roussillon
   Côtes du Roussillon Villages, utána szerepelhet a következő közösségek egyike is:
   Caramany vagy
   Latour de France vagy Les Aspres vagy Lesquerde vagy Tautavel
   Côtes du Ventoux
   Côtes du Vivarais
   Cour-Cheverny
   Crémant d’Alsace
   Crémant de Bordeaux
   Crémant de Bourgogne
   Crémant de Die
   Crémant de Limoux
   Crémant de Loire
   Crémant du Jura
HU                                     320                                           HU
 ---pagebreak---    Crépy
   Criots Bâtard-Montrachet
   Crozes Ermitage
   Crozes-Hermitage
   Echezeaux
   Entre-Deux-Mers vagy Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
   Ermitage
   Faugères
   Fiefs Vendéens, utána szerepelhet: ‘lieu dits’ Mareuil vagy Brem vagy Vix vagy
   Pissotte
   Fitou
   Fixin
   Fleurie
   Floc de Gascogne
   Fronsac
   Frontignan
   Gaillac
   Gaillac Premières Côtes
   Gevrey-Chambertin
   Gigondas
   Givry
   Grand Roussillon
   Grands Echezeaux
   Graves
   Graves de Vayres
   Griotte-Chambertin
   Gros Plant du Pays Nantais
   Haut Poitou
   Haut-Médoc
   Haut-Montravel
   Hermitage
   Irancy
   Irouléguy
   Jasnières
   Juliénas
   Jurançon
   L’Etoile
   La Grande Rue
   Ladoix vagy Ladoix Côte de Beaune vagy Ladoix Côte de beaune-Villages
   Lalande de Pomerol
   Languedoc, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Latricières-Chambertin
   Les-Baux-de-Provence
   Limoux
   Lirac
   Listrac-Médoc
   Loupiac
   Lunel, előtte szerepelhet: ‘Muscat de’
   Lussac Saint-Émilion
   Mâcon vagy Pinot-Chardonnay-Macôn
   Mâcon, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
HU                                       321                                      HU
 ---pagebreak---    Mâcon-Villages
   Macvin du Jura
   Madiran
   Maranges Côte de Beaune vagy Maranges Côtes de Beaune-Villages
   Maranges, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Marcillac
   Margaux
   Marsannay
   Maury
   Mazis-Chambertin
   Mazoyères-Chambertin
   Médoc
   Menetou Salon, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Mercurey
   Meursault vagy Meursault Côte de Beaune vagy Meursault Côte de Beaune-Villages
   Minervois
   Minervois-la-Livinière
   Mireval
   Monbazillac
   Montagne Saint-Émilion
   Montagny
   Monthélie vagy Monthélie Côte de Beaune vagy Monthélie Côte de Beaune-Villages
   Montlouis, utána szerepelhet: ‘mousseux’ vagy ‘pétillant’
   Montrachet
   Montravel
   Morey-Saint-Denis
   Morgon
   Moselle
   Moulin-à-Vent
   Moulis
   Moulis-en-Médoc
   Muscadet
   Muscadet Coteaux de la Loire
   Muscadet Côtes de Grandlieu
   Muscadet Sèvre-et-Maine
   Musigny
   Néac
   Nuits
   Nuits-Saint-Georges
   Orléans
   Orléans-Cléry
   Pacherenc du Vic-Bilh
   Palette
   Patrimonio
   Pauillac
   Pécharmant
   Pernand-Vergelesses vagy Pernand-Vergelesses Côte de Beaune vagy Pernand-
   Vergelesses Côte de
   Beaune-Villages
   Pessac-Léognan
   Petit Chablis, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
HU                                       322                                      HU
 ---pagebreak---    Pineau des Charentes
   Pinot-Chardonnay-Macôn
   Pomerol
   Pommard
   Pouilly Fumé
   Pouilly-Fuissé
   Pouilly-Loché
   Pouilly-sur-Loire
   Pouilly-Vinzelles
   Premières Côtes de Blaye
   Premières Côtes de Bordeaux, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Puisseguin Saint-Émilion
   Puligny-Montrachet vagy Puligny-Montrachet Côte de Beaune vagy Puligny-
   Montrachet Côte de
   Beaune-Villages
   Quarts-de-Chaume
   Quincy
   Rasteau
   Rasteau Rancio
   Régnié
   Reuilly
   Richebourg
   Rivesaltes, előtte szerepelhet: ‘Muscat de’
   Rivesaltes Rancio
   Romanée (La)
   Romanée Conti
   Romanée Saint-Vivant
   Rosé d’Anjou
   Rosé de Loire
   Rosé des Riceys
   Rosette
   Roussette de Savoie, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Roussette du Bugey, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
   Ruchottes-Chambertin
   Rully
   Saint Julien
   Saint-Amour
   Saint-Aubin vagy Saint-Aubin Côte de Beaune vagy Saint-Aubin Côte de Beaune-
   Villages
   Saint-Bris
   Saint-Chinian
   Sainte-Croix-du-Mont
   Sainte-Foy Bordeaux
   Saint-Émilion
   Saint-Emilion Grand Cru
   Saint-Estèphe
   Saint-Georges Saint-Émilion
   Saint-Jean-de-Minervois, előtte szerepelhet: ‘Muscat de’
   Saint-Joseph
   Saint-Nicolas-de-Bourgueil
   Saint-Péray
HU                                       323                                       HU
 ---pagebreak---       Saint-Pourçain
      Saint-Romain vagy Saint-Romain Côte de Beaune vagy Saint-Romain Côte de Beaune-
      Villages
      Saint-Véran
      Sancerre
      Santenay vagy Santenay Côte de Beaune vagy Santenay Côte de Beaune-Villages
      Saumur
      Saumur Champigny
      Saussignac
      Sauternes
      Savennières
      Savennières-Coulée-de-Serrant
      Savennières-Roche-aux-Moines
      Savigny vagy Savigny-lès-Beaune
      Seyssel
      Tâche (La)
      Tavel
      Thouarsais
      Touraine Amboise
      Touraine Azay-le-Rideau
      Touraine Mesland
      Touraine Noble Joue
      Touraine
      Tursan
      Vacqueyras
      Valençay
      Vin d’Entraygues et du Fel
      Vin d’Estaing
      Vin de Corse, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
      Vin de Lavilledieu
      Vin de Savoie vagy Vin de Savoie-Ayze, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység
      neve
      Vin du Bugey, utána szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
      Vin Fin de la Côte de Nuits
      Viré Clessé
      Volnay
      Volnay Santenots
      Vosne-Romanée
      Vougeot
      Vouvray, utána szerepelhet: ‘mousseux’ vagy ‘pétillant’
   2. Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
      Vin de pays de l’Agenais
      Vin de pays d’Aigues
      Vin de pays de l’Ain
      Vin de pays de l’Allier
      Vin de pays d’Allobrogie
      Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
      Vin de pays des Alpes Maritimes
      Vin de pays de l’Ardèche
      Vin de pays d’Argens
HU                                          324                                            HU
 ---pagebreak---    Vin de pays de l’Ariège
   Vin de pays de l’Aude
   Vin de pays de l’Aveyron
   Vin de pays des Balmes dauphinoises
   Vin de pays de la Bénovie
   Vin de pays du Bérange
   Vin de pays de Bessan
   Vin de pays de Bigorre
   Vin de pays des Bouches du Rhône
   Vin de pays du Bourbonnais
   Vin de pays du Calvados
   Vin de pays de Cassan
   Vin de pays Cathare
   Vin de pays de Caux
   Vin de pays de Cessenon
   Vin de pays des Cévennes, utána szerepelhet: Mont Bouquet
   Vin de pays Charentais, utána szerepelhet: Ile de Ré vagy Ile d’Oléron vagy Saint-
   Sornin
   Vin de pays de la Charente
   Vin de pays des Charentes-Maritimes
   Vin de pays du Cher
   Vin de pays de la Cité de Carcassonne
   Vin de pays des Collines de la Moure
   Vin de pays des Collines rhodaniennes
   Vin de pays du Comté de Grignan
   Vin de pays du Comté tolosan
   Vin de pays des Comtés rhodaniens
   Vin de pays de la Corrèze
   Vin de pays de la Côte Vermeille
   Vin de pays des coteaux charitois
   Vin de pays des coteaux d’Enserune
   Vin de pays des coteaux de Besilles
   Vin de pays des coteaux de Cèze
   Vin de pays des coteaux de Coiffy
   Vin de pays des coteaux Flaviens
   Vin de pays des coteaux de Fontcaude
   Vin de pays des coteaux de Glanes
   Vin de pays des coteaux de l’Ardèche
   Vin de pays des coteaux de l’Auxois
   Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
   Vin de pays des coteaux de Laurens
   Vin de pays des coteaux de Miramont
   Vin de pays des coteaux de Montélimar
   Vin de pays des coteaux de Murviel
   Vin de pays des coteaux de Narbonne
   Vin de pays des coteaux de Peyriac
   Vin de pays des coteaux des Baronnies
   Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon
   Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
   Vin de pays des coteaux du Libron
   Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
HU                                     325                                            HU
 ---pagebreak---    Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
   Vin de pays des coteaux du Salagou
   Vin de pays des coteaux de Tannay
   Vin de pays des coteaux du Verdon
   Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
   Vin de pays des côtes catalanes
   Vin de pays des côtes de Gascogne
   Vin de pays des côtes de Lastours
   Vin de pays des côtes de Montestruc
   Vin de pays des côtes de Pérignan
   Vin de pays des côtes de Prouilhe
   Vin de pays des côtes de Thau
   Vin de pays des côtes de Thongue
   Vin de pays des côtes du Brian
   Vin de pays des côtes de Ceressou
   Vin de pays des côtes du Condomois
   Vin de pays des côtes du Tarn
   Vin de pays des côtes du Vidourle
   Vin de pays de la Creuse
   Vin de pays de Cucugnan
   Vin de pays des Deux-Sèvres
   Vin de pays de la Dordogne
   Vin de pays du Doubs
   Vin de pays de la Drôme
   Vin de pays Duché d’Uzès
   Vin de pays de Franche-Comté, utána szerepelhet: Coteaux de Champlitte
   Vin de pays du Gard
   Vin de pays du Gers
   Vin de pays des Hautes-Alpes
   Vin de pays de la Haute-Garonne
   Vin de pays de la Haute-Marne
   Vin de pays des Hautes-Pyrénées
   Vin de pays d’Hauterive, utána szerepelhet: Val d’Orbieu vagy Coteaux du
   Termenès vagy Côtes de Lézignan
   Vin de pays de la Haute-Saône
   Vin de pays de la Haute-Vienne
   Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude
   Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb
   Vin de pays des Hauts de Badens
   Vin de pays de l’Hérault
   Vin de pays de l’Ile de Beauté
   Vin de pays de l’Indre et Loire
   Vin de pays de l’Indre
   Vin de pays de l’Isère
   Vin de pays du Jardin de la France, utána szerepelhet: Marches de Bretagne vagy
   Pays deRetz
   Vin de pays des Landes
   Vin de pays de Loire-Atlantique
   Vin de pays du Loir et Cher
   Vin de pays du Loiret
   Vin de pays du Lot
HU                                      326                                        HU
 ---pagebreak---        Vin de pays du Lot et Garonne
       Vin de pays des Maures
       Vin de pays de Maine et Loire
       Vin de pays de la Mayenne
       Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
       Vin de pays de la Meuse
       Vin de pays du Mont Baudile
       Vin de pays du Mont Caume
       Vin de pays des Monts de la Grage
       Vin de pays de la Nièvre
       Vin de pays d’Oc
       Vin de pays du Périgord, utána szerepelhet: Vin de Domme
       Vin de pays des Portes de Méditerranée
       Vin de pays de la Principauté d’Orange
       Vin de pays du Puy de Dôme
       Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
       Vin de pays des Pyrénées-Orientales
       Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
       Vin de pays de la Sainte Baume
       Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
       Vin de pays de Saint-Sardos
       Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
       Vin de pays de Saône et Loire
       Vin de pays de la Sarthe
       Vin de pays de Seine et Marne
       Vin de pays du Tarn
       Vin de pays du Tarn et Garonne
       Vin de pays des Terroirs landais, utána szerepelhet: Coteaux de Chalosse vagy Côtes
       de L’Adour vagy Sables Fauves vagy Sables de l’Océan
       Vin de pays de Thézac-Perricard
       Vin de pays du Torgan
       Vin de pays d’Urfé
       Vin de pays du Val de Cesse
       Vin de pays du Val de Dagne
       Vin de pays du Val de Montferrand
       Vin de pays de la Vallée du Paradis
       Vin de pays du Var
       Vin de pays du Vaucluse
       Vin de pays de la Vaunage
       Vin de pays de la Vendée
       Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas
       Vin de pays de la Vienne
       Vin de pays de la Vistrenque
       Vin de pays de l’Yonne
   NÉMETORSZÁG
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
         Meghatározott termőhely neve                    Alrégió
HU                                          327                                            HU
 ---pagebreak---         (utána szerepelhet az alrégió
                    neve)
      Ahr                                   Walporzheim / Ahrtal
      Baden                                 Badische Bergstraße
                                            Bodensee
                                            Breisgau
                                            Kaiserstuhl
                                            Kraichgau
                                            Markgräflerland
                                            Ortenau
                                            Tauberfranken
                                            Tuniberg
      Franken                               Maindreieck
                                            Mainviereck
                                            Steigerwald
      Hessische Bergstraße                  Starkenburg
                                            Umstadt
      Mittelrhein                           Loreley
                                            Siebengebirge
      Mosel-Saar-Ruwer(*) vagy Mosel        Bernkastel
                                            Burg Cochem
                                            Moseltor
                                            Obermosel
                                            Ruwertal
                                            Saar
      Nahe                                  Nahetal
      Pfalz                                 Mittelhaardt       /   Deutsche
                                            Weinstraße
                                            Südliche Weinstraße
      Rheingau                              Johannisberg
      Rheinhessen                           Bingen
                                            Nierstein
                                            Wonnegau
      Saale-Unstrut                         Mansfelder Seen
                                            Schloß Neuenburg
                                            Thüringen
      Sachsen                               Elstertal
                                            Meißen
      Württemberg                           Bayerischer Bodensee
                                            Kocher-Jagst-Tauber
                                            Oberer Neckar
                                            Remstal-Stuttgart
                                            Württembergischer Bodensee
                                            Württembergisch Unterland
   2. Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                  Landwein                               Tafelwein
      Ahrtaler Landwein                     Albrechtsburg
HU                                          328                             HU
 ---pagebreak---        Badischer Landwein             Bayern
       Bayerischer Bodensee-Landwein  Burgengau
       Landwein Main                  Donau
       Landwein der Mosel             Lindau
       Landwein der Ruwer             Main
       Landwein der Saar              Moseltal
       Mecklenburger Landwein         Neckar
       Mitteldeutscher Landwein       Oberrhein
       Nahegauer Landwein             Rhein
       Pfälzer Landwein               Rhein-Mosel
       Regensburger Landwein          Römertor
       Rheinburgen-Landwein           Stargarder Land
       Rheingauer Landwein
       Rheinischer Landwein
       Saarländischer Landwein
       Sächsischer Landwein
       Schwäbischer Landwein
       Starkenburger Landwein
       Taubertäler Landwein
   GÖRÖGORSZÁG
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
                       Görögül                               Angolul
       Σάµος                                Samos
       Μοσχάτος Πατρών                      Moschatos Patra
       Μοσχάτος Ρίου – Πατρών               Moschatos Riou Patra
       Μοσχάτος Κεφαλληνίας                 Moschatos Kephalinia
       Μοσχάτος Λήµνου                      Moschatos Lemnos
       Μοσχάτος Ρόδου                       Moschatos Rhodos
       Μαυροδάφνη Πατρών                    Mavrodafni Patra
       Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας               Mavrodafni Kephalinia
       Σητεία                               Sitia
       Νεµέα                                Nemea
       Σαντορίνη                            Santorini
       ∆αφνές                               Dafnes
       Ρόδος                                Rhodos
       Νάουσα                               Naoussa
       Ροµπόλα Κεφαλληνίας                  Robola Kephalinia
       Ραψάνη                               Rapsani
       Μαντινεία                            Mantinia
       Μεσενικόλα                           Mesenicola
       Πεζά                                 Peza
       Αρχάνες                              Archanes
       Πάτρα                                Patra
       Ζίτσα                                Zitsa
       Αµύνταιο                             Amynteon
       Γουµένισσα                           Goumenissa
       Πάρος                                Paros
HU                                    329                            HU
 ---pagebreak---       Λήµνος                                     Lemnos
      Αγχίαλος                                   Anchialos
      Πλαγιές Μελίτωνα                           Slopes of Melitona
   2. Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                       Görögül                                      Angolul
      Ρετσίνα Μεσογείων, utána szerepelhet:      Retsina of Mesogia, utána szerepelhet:
         Αττικής                                    Attika
      Ρετσίνα Κρωπίας vagy Ρετσίνα Κορωπίου,     Retsina of Kropia vagy Retsina Koropi,
         utána szerepelhet: Αττικής                 utána szerepelhet: Attika
      Ρετσίνα Μαρκοπούλου, utána szerepelhet:    Retsina of Markopoulou, utána
         Αττικής                                    szerepelhet: Attika
      Ρετσίνα Μεγάρων, utána szerepelhet:        Retsina of Megara, utána szerepelhet:
         Αττικής                                    Attika
      Ρετσίνα Παιανίας vagy Ρετσίνα Λιοπεσίου,   Retsina of Peania vagy Retsina of Liopesi,
         utána szerepelhet: Αττικής                 utána szerepelhet: Attika
      Ρετσίνα Παλλήνης, utána szerepelhet:       Retsina of Pallini, utána szerepelhet:
         Αττικής                                    Attika
      Ρετσίνα Πικερµίου, utána szerepelhet:      Retsina of Pikermi, utána szerepelhet:
         Αττικής                                    Attika
      Ρετσίνα Σπάτων, utána szerepelhet:         Retsina of Spata, utána szerepelhet: Attika
         Αττικής                                 Retsina of Thebes, utána szerepelhet:
      Ρετσίνα Θηβών, utána szerepelhet:             Viotias
         Βοιωτίας                                Retsina of Gialtra, utána szerepelhet:
      Ρετσίνα Γιάλτρων, utána szerepelhet:          Evvia
         Ευβοίας                                 Retsina of Karystos, utána szerepelhet:
      Ρετσίνα Καρύστου, utána szerepelhet:          Evvia
         Ευβοίας                                 Retsina of Halkida, utána szerepelhet:
      Ρετσίνα Χαλκίδας, utána szerepelhet:          Evvia
         Ευβοίας                                 Verntea Zakynthou
      Βερντεα Ζακύνθου                           Regional wine of Mount Athos Agioritikos
      Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος                 Regional wine of Anavyssos
      Τοπικός Οίνος Αναβύσσου                    Regional wine of Attiki-Attikos
      Αττικός Τοπικός Οίνος                      Regional wine of Vilitsa
      Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                     Regional wine of Grevena
      Τοπικός Οίνος Γρεβενών                     Regional wine of Drama
      Τοπικός Οίνος ∆ράµας                       Regional wine of Dodekanese -
      ∆ωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος                  Dodekanissiakos
                                                 Regional wine of Epanomi
      Τοπικός Οίνος Επανοµής                     Regional wine of Heraklion -
      Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                   Herakliotikos
                                                 Regional wine of Thessalia - Thessalikos
      Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                   Regional wine of Thebes - Thivaikos
      Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Kissamos
      Τοπικός Οίνος Κισσάµου                     Regional wine of Krania
      Τοπικός Οίνος Κρανιάς                      Regional wine of Crete - Kritikos
      Κρητικός Τοπικός Οίνος                     Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos
      Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος                 Regional wine of Macedonia -
      Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                     Macedonikos
                                                 Regional wine of Nea Messimvria
HU                                          330                                              HU
 ---pagebreak---    Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήµβριας        Regional wine of Messinia - Messiniakos
   Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος            Regional wine of Peanea
   Παιανίτικος Τοπικός Οίνος            Regional wine of Pallini - Palliniotikos
   Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος          Regional wine of Peloponnese -
   Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος          Peloponnisiakos
                                        Regional wine of Slopes of Ambelos
   Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αµπέλου        Regional wine of Slopes of Vertiskos
   Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου      Regional wine of Slopes of Kitherona
   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα      Regional wine of Korinthos - Korinthiakos
   Κορινθιακός Τοπικός Οίνος            Regional wine of Slopes of Parnitha
   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας       Regional wine of Pylia
   Τοπικός Οίνος Πυλίας                 Regional wine of Trifilia
   Τοπικός Οίνος Τριφυλίας              Regional wine of Tyrnavos
   Τοπικός Οίνος Τυρνάβου               Regional wine of Siatista
   ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας               Regional wine of Ritsona Avlidas
   Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας       Regional wine of Letrines
   Τοπικός Οίνος Λετρίνων               Regional wine of Spata
   Τοπικός Οίνος Σπάτων                 Regional wine of Slopes of Pendeliko
   Toπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού     Regional wine of Aegean Sea
   Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος      Regional wine of Lilantio Pedio
   Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου       Regional wine of Markopoulo
   Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου            Regional wine of Tegea
   Τοπικός Οίνος Τεγέας                 Regional wine of Adriani
   Τοπικός Οίνος Αδριανής               Regional wine of Halikouna
   Τοπικός Οίνος Χαλικούνας             Regional wine of Halkidiki
   Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής             Regional wine of Karystos - Karystinos
   Καρυστινός Τοπικός Οίνος             Regional wine of Pella
   Τοπικός Οίνος Πέλλας                 Regional wine of Serres
   Τοπικός Οίνος Σερρών                 Regional wine of Syros - Syrianos
   Συριανός Τοπικός Οίνος               Regional wine of Slopes of Petroto
   Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού       Regional wine of Gerania
   Τοπικός Οίνος Γερανείων              Regional wine of Opountia Lokridos
   Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος     Regional wine of Sterea Ellada
   Tοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας        Regional wine of Agora
   Τοπικός Οίνος Αγοράς                 Regional wine of Valley of Atalanti
   Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης     Regional wine of Arkadia
   Τοπικός Οίνος Αρκαδίας               Regional wine of Pangeon
   Τοπικός Οίνος Παγγαίου               Regional wine of Metaxata
   Τοπικός Οίνος Μεταξάτων              Regional wine of Imathia
   Τοπικός Οίνος Ηµαθίας                Regional wine of Klimenti
   Τοπικός Οίνος Κληµέντι               Regional wine of Corfu
   Τοπικός Οίνος Κέρκυρας               Regional wine of Sithonia
   Τοπικός Οίνος Σιθωνίας               Regional wine of Mantzavinata
   Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων          Regional wine of Ismaros - Ismarikos
   Ισµαρικός Τοπικός Οίνος              Regional wine of Avdira
   Τοπικός Οίνος Αβδήρων                Regional wine of Ioannina
   Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων              Regional wine of Slopes of Egialia
   Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας     Regional wine of Slopes of Enos
   Toπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου          Regional wine of Thrace - Thrakikos vagy
   Θρακικός Τοπικός Οίνος vagy Τοπικός    Regional wine of Thrakis
HU                                  331                                           HU
 ---pagebreak---          Οίνος Θράκης                         Regional wine of Ilion
       Τοπικός Οίνος Ιλίου                    Regional wine of Metsovo - Metsovitikos
       Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος             Regional wine of Koropi
       Τοπικός Οίνος Κορωπίου                 Regional wine of Florina
       Τοπικός Οίνος Φλώρινας                 Regional wine of Thapsana
       Τοπικός Οίνος Θαψανών                  Regional wine of Slopes of Knimida
       Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνηµίδος         Regional wine of Epirus - Epirotikos
       Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος              Regional wine of Pisatis
       Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                Regional wine of Lefkada
       Τοπικός Οίνος Λευκάδας                 Regional wine of Monemvasia -
       Μονεµβάσιος Τοπικός Οίνος                 Monemvasios
                                              Regional wine of Velvendos
       Τοπικός Οίνος Βελβεντού                Regional wine of Lakonia – Lakonikos
       Λακωνικός Τοπικός Οίνος                Regional wine of Martino
       Tοπικός Οίνος Μαρτίνου                 Regional wine of Achaia
       Aχαϊκός Tοπικός Οίνος                  Regional wine of Ilia
       Τοπικός Οίνος Ηλιείας                  Regional wine of Thessaloniki
       Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης             Regional wine of Krannona
       Τοπικός Οίνος Κραννώνος                Regional wine of Parnassos
       Τοπικός Οίνος Παρνασσού                Regional wine of Meteora
       Τοπικός Οίνος Μετεώρων                 Regional wine of Ikaria
       Τοπικός Οίνος Ικαρίας                  Regional wine of Kastoria
       Τοπικός Οίνος Καστοριάς
   MAGYARORSZÁG
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
            Meghatározott termőhely                   Alrégió
                                       (előtte szerepelhet a meghatározott
                                                  termőhely neve)
       Ászár-Neszmély(-i)             Ászár(-i)
                                      Neszmély(-i)
       Badacsony(-i)
       Balatonboglár(-i)              Balatonlelle(-i)
                                      Marcali
       Balatonfelvidék(-i)            Balatonederics-Lesence(-i)
                                      Cserszeg(-i)
                                      Kál(-i)
       Balatonfüred-Csopak(-i)        Zánka(-i)
       Balatonmelléke vagy            Muravidéki
       Balatonmelléki
       Bükkalja(-i)
       Csongrád(-i)                   Kistelek(-i)
                                      Mórahalom vagy Mórahalmi
                                      Pusztamérges(-i)
       Eger vagy Egri                 Debrő(-i), utána szerepelhet:
                                      Andornaktálya(-i) vagy Demjén(-i)
                                      vagy Egerbakta(-i) vagy
HU                                    332                                             HU
 ---pagebreak---                              Egerszalók(-i) vagy Egerszólát(-i)
                             vagy Felsőtárkány(-i) vagy
                             Kerecsend(-i) vagy Maklár(-i) vagy
                             Nagytálya(-i) vagy Noszvaj(-i)
                             vagy Novaj(-i) vagy Ostoros(-i)
                             vagy Szomolya(-i) vagy Aldebrő(-
                             i) vagy Feldebrő(-i) vagy Tófalu(-i)
                             vagy Verpelét(-i) vagy Kompolt(-i)
                             vagy Tarnaszentmária(-i)
   Etyek-Buda(-i)            Buda(-i)
                             Etyek(-i)
                             Velence(-i)
   Hajós-Baja(-i)
   Kőszegi
   Kunság(-i)                Bácska(-i)
                             Cegléd(-i)
                             Duna mente vagy Duna menti
                             Izsák(-i)
                             Jászság(-i)
                             Kecskemét-Kiskunfélegyháza vagy
                                 Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                             Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                             Kiskőrös(-i)
                             Monor(-i)
                             Tisza mente vagy Tisza menti
   Mátra(-i)
   Mór(-i)
   Pannonhalma (Pannonhalmi)
   Pécs(-i)                  Versend(-i)
                             Szigetvár(-i)
                             Kapos(-i)
   Szekszárd(-i)
   Somló(-i)                 Kissomlyó-Sághegyi
   Sopron(-i)                Kőszeg(-i)
   Tokaj(-i)                 Abaújszántó(-i) vagy Bekecs(-i)
                             vagy Bodrogkeresztúr(-i) vagy
                             Bodrogkisfalud(-i) vagy
                             Bodrogolaszi vagy Erdőbénye(-i)
                             vagy Erdőhorváti vagy Golop(-i)
                             vagy Hercegkút(-i) vagy
                             Legyesbénye(-i) vagy
                             Makkoshotyka(-i) vagy Mád(-i)
                             vagy Mezőzombor(-i) vagy
                             Monok(-i) vagy Olaszliszka(-i)
                             vagy Rátka(-i) vagy Sárazsadány(-
                             i) vagy Sárospatak(-i) vagy
                             Sátoraljaújhely(-i) vagy Szegi vagy
                             Szegilong(-i) vagy Szerencs(-i)
                             vagy Tarcal(-i) vagy Tállya(-i)
                             vagy Tolcsva(-i) vagy
HU                           333                                  HU
 ---pagebreak---                                             Vámosújfalu(-i)
       Tolna(-i)                            Tamási
                                            Völgység(-i)
       Villány(-i)                          Siklós(-i), utána szerepelhet:
                                               Kisharsány(-i) vagy
                                               Nagyharsány(-i) vagy
                                               Palkonya(-i) vagy
                                               Villánykövesd(-i) vagy Bisse(-i)
                                               vagy Csarnóta(-i) vagy
                                               Diósviszló(-i) vagy Harkány(-i)
                                               vagy Hegyszentmárton(-i) vagy
                                               Kistótfalu(-i) vagy Márfa(-i)
                                               vagy Nagytótfalu(-i) vagy
                                               Szava(-i) vagy Túrony(-i) vagy
                                               Vokány(-i)
   OLASZORSZÁG
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
       D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
       Albana di Romagna
       Asti vagy Moscato d’Asti vagy Asti Spumante
       Barbaresco
       Bardolino superiore
       Barolo
       Brachetto d’Acqui vagy Acqui
       Brunello di Motalcino
       Carmignano
       Chianti, utána szerepelhet: Colli Aretini vagy Colli Fiorentini vagy Colline Pisane
       vagy Colli Senesi vagy Montalbano vagy Montespertoli vagy Rufina
       Chianti Classico
       Fiano di Avellino
       Forgiano
       Franciacorta
       Gattinara
       Gavi vagy Cortese di Gavi
       Ghemme
       Greco di Tufo
       Montefalco Sagrantino
       Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane
       Ramandolo
       Recioto di Soave
       Sforzato di Valtellina vagy Sfursat di Valtellina
       Soave superiore
       Taurasi
       Valtellina Superiore, utána szerepelhet: Grumello vagy Inferno vagy Maroggia vagy
       Sassella or
       Stagafassli vagy Vagella
       Vermentino di Gallura vagy Sardegna Vermentino di Gallura
       Vernaccia di San Gimignano
HU                                          334                                            HU
 ---pagebreak---    Vino Nobile di Montepulciano
   D.O.C.(Denominazioni di Origine Controllata)
   Aglianico del Taburno vagy Taburno
   Aglianico del Vulture
   Albugnano
   Alcamo vagy Alcamo classico
   Aleatico di Gradoli
   Aleatico di Puglia
   Alezio
   Alghero vagy Sardegna Alghero
   Alta Langa
   Alto Adige vagy dell’Alto Adige (Südtirol vagy Südtiroler), utána szerepelhet: -
   Colli di Bolzano (Bozner Leiten),- Meranese di Collina vagy Meranese (Meraner
   Hugel vagy Meraner),- Santa Maddalena (St.Magdalener),- Terlano (Terlaner),-
   Valle Isarco (Eisacktal vagy Eisacktaler),- Valle Venosta (Vinschgau)
   Ansonica Costa dell’Argentario
   Aprilia
   Arborea vagy Sardegna Arborea
   Arcole
   Assisi
   Atina
   Aversa
   Bagnoli di Sopra vagy Bagnoli
   Barbera d’Asti
   Barbera del Monferrato
   Barbera d'Alba
   Barco Reale di Carmignano vagy Rosato di Carmignano vagy Vin Santo di
   Carmignan vagy Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
   Bardolino
   Bianchello del Metauro
   Bianco Capena
   Bianco dell’Empolese
   Bianco della Valdinievole
   Bianco di Custoza
   Bianco di Pitigliano
   Bianco Pisano di S. Torpè
   Biferno
   Bivongi
   Boca
   Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
   Bosco Eliceo
   Botticino
   Bramaterra
   Breganze
   Brindisi
   Cacc’e mmitte di Lucera
   Cagnina di Romagna
   Caldaro (Kalterer) vagy Lago di Caldaro (Kalterersee), utána szerepelhet: ‘Classico’
   Campi Flegrei
HU                                     335                                              HU
 ---pagebreak---    Campidano di Terralba vagy Terralba vagy Sardegna Campidano di Terralba vagy
   Sardegna Terralba
   Canavese
   Candia dei Colli Apuani
   Cannonau di Sardegna, utána szerepelhet: Capo Ferrato vagy Oliena vagy Nepente di
   Oliena
   Jerzu
   Capalbio
   Capri
   Capriano del Colle
   Carema
   Carignano del Sulcis vagy Sardegna Carignano del Sulcis
   Carso
   Castel del Monte
   Castel San Lorenzo
   Casteller
   Castelli Romani
   Cellatica
   Cerasuolo di Vittoria
   Cerveteri
   Cesanese del Piglio
   Cesanese di Affile vagy Affile
   Cesanese di Olevano Romano vagy Olevano Romano
   Cilento
   Cinque Terre vagy Cinque Terre Sciacchetrà, utána szerepelhet: Costa de sera vagy
   Costa de
   Campu vagy Costa da Posa
   Circeo
   Cirò
   Cisterna d’Asti
   Colli Albani
   Colli Altotiberini
   Colli Amerini
   Colli Berici, utána szerepelhet:”Barbarano”
   Colli Bolognesi, utána szerepelhet: Colline di Riposto vagy Colline Marconiane vagy
   Zola
   Predona vagy Monte San Pietro vagy Colline di Oliveto vagy Terre di Montebudello
   vagy Serravalle
   Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
   Colli del Trasimeno vagy Trasimeno
   Colli della Sabina
   Colli dell'Etruria Centrale
   Colli di Conegliano, utána szerepelhet: Refrontolo vagy Torchiato di Fregona
   Colli di Faenza
   Colli di Luni (Regione Liguria)
   Colli di Luni (Regione Toscana)
   Colli di Parma
   Colli di Rimini
   Colli di Scandiano e di Canossa
   Colli d'Imola
   Colli Etruschi Viterbesi
HU                                      336                                            HU
 ---pagebreak---    Colli Euganei
   Colli Lanuvini
   Colli Maceratesi
   Colli Martani, utána szerepelhet: Todi
   Colli Orientali del Friuli Picolit, utána szerepelhet: Cialla vagy Rosazzo
   Colli Perugini
   Colli Pesaresi, utána szerepelhet: Focara vagy Roncaglia
   Colli Piacentini, utána szerepelhet: Vigoleno vagy Gutturnio vagy Monterosso Val
   d’Arda vagy Trebbianino Val Trebbia vagy Val Nure
   Colli Romagna Centrale
   Colli Tortonesi
   Collina Torinese
   Colline di Levanto
   Colline Lucchesi
   Colline Novaresi
   Colline Saluzzesi
   Collio Goriziano vagy Collio
   Conegliano-Valdobbiadene, utána szerepelhet: Cartizze
   Conero
   Contea di Sclafani
   Contessa Entellina
   Controguerra
   Copertino
   Cori
   Cortese dell’Alto Monferrato
   Corti Benedettine del Padovano
   Cortona
   Costa d’Amalfi, utána szerepelhet: Furore vagy Ravello vagy Tramonti
   Coste della Sesia
   Delia Nivolelli
   Dolcetto d’Acqui
   Dolcetto d’Alba
   Dolcetto d’Asti
   Dolcetto delle Langhe Monregalesi
   Dolcetto di Diano d’Alba vagy Diano d’Alba
   Dolcetto di Dogliani superior vagy Dogliani
   Dolcetto di Ovada
   Donnici
   Elba
   Eloro, utána szerepelhet: Pachino
   Erbaluce di Caluso vagy Caluso
   Erice
   Esino
   Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
   Etna
   Falerio dei Colli Ascolani vagy Falerio
   Falerno del Massico
   Fara
   Faro
   Frascati
   Freisa d’Asti
HU                                        337                                       HU
 ---pagebreak---    Freisa di Chieri
   Friuli Annia
   Friuli Aquileia
   Friuli Grave
   Friuli Isonzo vagy Isonzo del Friuli
   Friuli Latisana
   Gabiano
   Galatina
   Galluccio
   Gambellara
   Garda (Regione Lombardia)
   Garda (Regione Veneto)
   Garda Colli Mantovani
   Genazzano
   Gioia del Colle
   Girò di Cagliari vagy Sardegna Girò di Cagliari
   Golfo del Tigullio
   Gravina
   Greco di Bianco
   Greco di Tufo
   Grignolino d’Asti
   Grignolino del Monferrato Casalese
   Guardia Sanframondi o Guardiolo
   Irpinia
   I Terreni di Sanseverino
   Ischia
   Lacrima di Morro vagy Lacrima di Morro d'Alba
   Lago di Corbara
   Lambrusco di Sorbara
   Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
   Lambrusco Mantovano, utána szerepelhet: Oltrepò Mantovano vagy Viadanese-
   Sabbionetano
   Lambrusco Salamino di Santa Croce
   Lamezia
   Langhe
   Lessona
   Leverano
   Lison Pramaggiore
   Lizzano
   Loazzolo
   Locorotondo
   Lugana (Regione Veneto)
   Lugana (Regione Lombardia)
   Malvasia delle Lipari
   Malvasia di Bosa vagy Sardegna Malvasia di Bosa
   Malvasia di Cagliari vagy Sardegna Malvasia di Cagliari
   Malvasia di Casorzo d'Asti
   Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
   Mandrolisai vagy Sardegna Mandrolisai
   Marino
   Marmetino di Milazzo vagy Marmetino
HU                                      338                                  HU
 ---pagebreak---    Marsala
   Martina vagy Martina Franca
   Matino
   Melissa
   Menfi, utána szerepelhet: Feudo vagy Fiori vagy Bonera
   Merlara
   Molise
   Monferrato, utána szerepelhet: Casalese
   Monica di Cagliari vagy Sardegna Monica di Cagliari
   Monica di Sardegna
   Monreale
   Montecarlo
   Montecompatri Colonna vagy Montecompatri vagy Colonna
   Montecucco
   Montefalco
   Montello e Colli Asolani
   Montepulciano d'Abruzzo, utána szerepelhet: Casauri vagy Terre di Casauria vagy
   Terre dei Vestini
   Monteregio di Massa Marittima
   Montescudaio
   Monti Lessini vagy Lessini
   Morellino di Scansano
   Moscadello di Montalcino
   Moscato di Cagliari vagy Sardegna Moscato di Cagliari
   Moscato di Noto
   Moscato di Pantelleria vagy Passito di Pantelleria vagy Pantelleria
   Moscato di Sardegna, utána szerepelhet: Gallura vagy Tempio Pausania vagy
   Tempio
   Moscato di Siracusa
   Moscato di Sorso-Sennori vagy Moscato di Sorso vagy Moscato di Sennori vagy
   Sardegna Moscato di Sorso-Sennori vagy Sardegna Moscato di Sorso vagy Sardegna
   Moscato di Sennori
   Moscato di Trani
   Nardò
   Nasco di Cagliari vagy Sardegna Nasco di Cagliari
   Nebiolo d’Alba
   Nettuno
   Nuragus di Cagliari vagy Sardegna Nuragus di Cagliari
   Offida
   Oltrepò Pavese
   Orcia
   Orta Nova
   Orvieto (Regione Umbria)
   Orvieto (Regione Lazio)
   Ostuni
   Pagadebit di Romagna, utána szerepelhet: Bertinoro
   Parrina
   Penisola Sorrentina, utána szerepelhet: Gragnano vagy Lettere vagy Sorrento
   Pentro di Isernia vagy Pentro
   Pergola
   Piemonte
HU                                     339                                         HU
 ---pagebreak---    Pietraviva
   Pinerolese
   Pollino
   Pomino
   Pornassio vagy Ormeasco di Pornassio
   Primitivo di Manduria
   Reggiano
   Reno
   Riesi
   Riviera del Brenta
   Riviera del Garda Bresciano vagy Garda Bresciano
   Riviera Ligure di Ponente, utána szerepelhet: Riviera dei Fiori vagy Albenga vagy
   Albenganese vagy Finale vagy Finalese vagy Ormeasco
   Roero
   Romagna Albana spumante
   Rossese di Dolceacqua vagy Dolceacqua
   Rosso Barletta
   Rosso Canosa vagy Rosso Canosa Canusium
   Rosso Conero
   Rosso di Cerignola
   Rosso di Montalcino
   Rosso di Montepulciano
   Rosso Orvietano vagy Orvietano Rosso
   Rosso Piceno
   Rubino di Cantavenna
   Ruchè di Castagnole Monferrato
   Salice Salentino
   Sambuca di Sicilia
   San Colombano al Lambro vagy San Colombano
   San Gimignano
   San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
   San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
   San Severo
   San Vito di Luzzi
   Sangiovese di Romagna
   Sannio
   Sant’Agata de Goti
   Santa Margherita di Belice
   Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
   Sant'Antimo
   Sardegna Semidano, utána szerepelhet: Mogoro
   Savuto
   Scanzo vagy Moscato di Scanzo
   Scavigna
   Sciacca, utána szerepelhet: Rayana
   Serrapetrona
   Sizzano
   Soave
   Solopaca
   Sovana
   Squinzano
HU                                    340                                            HU
 ---pagebreak---       Strevi
      Tarquinia
      Teroldego Rotaliano
      Terracina, előtte szerepelhet: ‘Moscato di’
      Terre dell’Alta Val Agri
      Terre di Franciacorta
      Torgiano
      Trebbiano d'Abruzzo
      Trebbiano di Romagna
      Trentino, utána szerepelhet: Sorni vagy Isera vagy d’Isera vagy Ziresi vagy dei Ziresi
      Trento
      Val d'Arbia
      Val di Cornia, utána szerepelhet: Suvereto
      Val Polcevera, utána szerepelhet: Coronata
      Valcalepio
      Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
      Valdadige (Etschtaler), előtte vagy utána szerepelhet: TerradeiForti (Regieno
      Veneto)
      Valdichiana
      Valle d’Aosta vagy Vallée d’Aoste, utána szerepelhet: Arnad-Montjovet vagy
      Donnas vagy
      Enfer d’Arvier vagy Torrette vagy Blanc de Morgex et de la Salle vagy Chambave
      vagy Nus
      Valpolicella, utána szerepelhet: Valpantena
      Valsusa
      Valtellina
      Valtellina superiore, utána szerepelhet: Grumello vagy Inferno vagy Maroggia vagy
      Sassella vagy Vagella
      Velletri
      Verbicaro
      Verdicchio dei Castelli di Jesi
      Verdicchio di Matelica
      Verduno Pelaverga vagy Verduno
      Vermentino di Sardegna
      Vernaccia di Oristano vagy Sardegna Vernaccia di Oristano
      Vernaccia di San Gimignano
      Vernacia di Serrapetrona
      Vesuvio
      Vicenza
      Vignanello
      Vin Santo del Chianti
      Vin Santo del Chianti Classico
      Vin Santo di Montepulciano
      Vini del Piave vagy Piave
      Vittoria
      Zagarolo
   2. Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok:
      Allerona
      Alta Valle della Greve
      Alto Livenza (Regione veneto)
HU                                          341                                              HU
 ---pagebreak---    Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
   Alto Mincio
   Alto Tirino
   Arghillà
   Barbagia
   Basilicata
   Benaco bresciano
   Beneventano
   Bergamasca
   Bettona
   Bianco di Castelfranco Emilia
   Calabria
   Camarro
   Campania
   Cannara
   Civitella d'Agliano
   Colli Aprutini
   Colli Cimini
   Colli del Limbara
   Colli del Sangro
   Colli della Toscana centrale
   Colli di Salerno
   Colli Trevigiani
   Collina del Milanese
   Colline del Genovesato
   Colline Frentane
   Colline Pescaresi
   Colline Savonesi
   Colline Teatine
   Condoleo
   Conselvano
   Costa Viola
   Daunia
   Del Vastese vagy Histonium
   Delle Venezie (Regione Veneto)
   Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
   Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
   Dugenta
   Emilia vagy dell’Emilia
   Epomeo
   Esaro
   Fontanarossa di Cerda
   Forlì
   Fortana del Taro
   Frusinate vagy del Frusinate
   Golfo dei Poeti La Spezia vagy Golfo dei Poeti
   Grottino di Roccanova
   Isola dei Nuraghi
   Lazio
   Lipuda
   Locride
HU                                    342         HU
 ---pagebreak---    Marca Trevigiana
   Marche
   Maremma toscana
   Marmilla
   Mitterberg vagy Mitterberg tra Cauria e Tel vagy Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
   Modena vagy Provincia di Modena
   Montecastelli
   Montenetto di Brescia
   Murgia
   Narni
   Nurra
   Ogliastra
   Osco vagy Terre degli Osci
   Paestum
   Palizzi
   Parteolla
   Pellaro
   Planargia
   Pompeiano
   Provincia di Mantova
   Provincia di Nuoro
   Provincia di Pavia
   Provincia di Verona vagy Veronese
   Puglia
   Quistello
   Ravenna
   Roccamonfina
   Romangia
   Ronchi di Brescia
   Ronchi Varesini
   Rotae
   Rubicone
   Sabbioneta
   Salemi
   Salento
   Salina
   Scilla
   Sebino
   Sibiola
   Sicilia
   Sillaro vagy Bianco del Sillaro
   Spello
   Tarantino
   Terrazze Retiche di Sondrio
   Terre del Volturno
   Terre di Chieti
   Terre di Veleja
   Tharros
   Toscana vagy Toscano
   Trexenta
   Umbria
HU                                     343                                              HU
 ---pagebreak---        Valcamonica
       Val di Magra
       Val di Neto
       Val Tidone
       Valdamato
       Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
       Vallagarina (Regione Veneto)
       Valle Belice
       Valle del Crati
       Valle del Tirso
       Valle d'Itria
       Valle Peligna
       Valli di Porto Pino
       Veneto
       Veneto Orientale
       Venezia Giulia
       Vigneti delle Dolomiti vagy Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
       Vigneti delle Dolomiti vagy Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
   LUXEMBURG
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
             Meghatározott termőhely               A település vagy a település
                                                     részeinek megnevezése
        (utána szerepelhet a település vagy a
              település részeinek neve)
       Moselle Luxembourgeoise                Ahn
                                              Assel
                                              Bech-Kleinmacher
                                              Born
                                              Bous
                                              Burmerange
                                              Canach
                                              Ehnen
                                              Ellingen
                                              Elvange
                                              Erpeldingen
                                              Gostingen
                                              Greiveldingen
                                              Grevenmacher
                                              Lenningen
                                              Machtum
                                              Mertert
                                              Moersdorf
                                              Mondorf
                                              Niederdonven
                                              Oberdonven
                                              Oberwormeldingen
                                              Remerschen
HU                                            344                                     HU
 ---pagebreak---                                              Remich
                                             Rolling
                                             Rosport
                                             Schengen
                                             Schwebsingen
                                             Stadtbredimus
                                             Trintingen
                                             Wasserbillig
                                             Wellenstein
                                             Wintringen
                                             Wormeldingen
   MÁLTA
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
             Meghatározott termőhely              A település vagy a település
                                                     részeinek megnevezése
       (utána szerepelhet a település vagy a
             település részeinek neve)
       Island of Malta                       Rabat
                                             Mdina vagy Medina
                                             Marsaxlokk
                                             Marnisi
                                             Mgarr
                                             Ta‘ Qali
                                             Siggiewi
       Gozo                                  Ramla
                                             Marsalforn
                                             Nadur
                                             Victoria Heights
   2.  Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     Máltaiul                               Angolul
       Gzejjer Maltin                        Maltese Islands
   PORTUGÁLIA
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
             Meghatározott termőhely                        Alrégió
        (utána szerepelhet az alrégió neve)
       Alenquer
       Alentejo                              Borba
                                             Évora
                                             Granja-Amareleja
                                             Moura
                                             Portalegre
HU                                           345                               HU
 ---pagebreak---                                          Redondo
                                         Reguengos
                                         Vidigueira
   Arruda
   Bairrada
   Beira Interior                        Castelo Rodrigo
                                         Cova da Beira
                                         Pinhel
   Biscoitos
   Bucelas
   Carcavelos
   Colares
   Dão, utána szerepelhet: Nobre         Alva
                                         Besteiros
                                         Castendo
                                         Serra da Estrela
                                         Silgueiros
                                         Terras de Azurara
                                         Terras de Senhorim
   Douro, előtte szerepelhet: Vinho do Baixo Corgo
   vagy Moscatel do                      Cima Corgo
                                         Douro Superior
   Encostas d’Aire                       Alcobaça
                                         Ourém
   Graciosa
   Lafões
   Lagoa
   Lagos
   Lourinhã
   Madeira vagy Madère vagy Madera
   vagy Vinho da Madeira vagy
   Madeira Weine vagy Madeira Wine
   vagy
   Vin de Madère vagy Vino di Madera
   vagy Madeira Wijn
   Madeirense
   Óbidos
   Palmela
   Pico
   Portimão
   Port vagy Porto vagy Oporto vagy
   Portwein vagy Portvin vagy Portwijn
   vagy Vin de Porto vagy Port Wine
   vagy Vinho do Porto
   Ribatejo
   Setúbal, előtte szerepelhet: Moscatel
   vagy utána szerepel: Roxo
   Tavira
   Távora-Varosa
   Torres Vedras
   Trás-os-Montes                        Chaves
                                         Planalto Mirandês
                                         Valpaços
HU                                       346                HU
 ---pagebreak---        Vinho Verde                           Amarante
                                             Ave
                                             Baião
                                             Basto
                                             Cávado
                                             Lima
                                             Monção
                                             Paiva
                                             Sousa
   2.  Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
               Meghatározott termőhely                       Alrégió
         (utána szerepelhet az alrégió neve)
       Açores
       Alentejano
       Algarve
       Beiras                                Beira Alta
                                             Beira Litoral
                                             Terras de Sicó
       Duriense
       Estremadura                           Alta Estremadura
       Minho
       Ribatejano
       Terras Madeirenses
       Terras do Sado
       Transmontano
   ROMÁNIA
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
               Meghatározott termőhely                       Alrégió
         (utána szerepelhet az alrégió neve)
       Aiud
       Alba Iulia
       Babadag
       Banat, utána szerepelhet:             Dealurile Tirolului
                                             Moldova Nouă
                                             Silagiu
       Banu Mărăcine
       Bohotin
       Cernăteşti - Podgoria
       Coteşti
       Cotnari
       Crişana, utána szerepelhet:           Biharia
                                             Diosig
                                             Şimleu Silvaniei
       Dealu Bujorului
       Dealu Mare, utána szerepelhet:        Boldeşti
                                             Breaza
HU                                           347                     HU
 ---pagebreak---                                              Ceptura
                                             Merei
                                             Tohani
                                             Urlaţi
                                             Valea Călugărească
                                             Zoreşti
      Drăgăşani
      Huşi, utána szerepelhet:               Vutcani
      Iana
      Iaşi, utána szerepelhet:               Bucium
                                             Copou
                                             Uricani
      Lechinţa
      Mehedinţi, utána szerepelhet:          Corcova
                                             Golul Drâncei
                                             Oreviţa
                                             Severin
                                             Vânju Mare
      Miniş
      Murfatlar, utána szerepelhet:          Cernavodă
                                             Medgidia
      Nicoreşti
      Odobeşti
      Oltina
      Panciu
      Pietroasa
      Recaş
      Sâmbureşti
      Sarica Niculiţel, utána szerepelhet:   Tulcea
      Sebeş - Apold
      Segarcea
      Ştefăneşti, utána szerepelhet:         Costeşti
      Târnave, utána szerepelhet:            Blaj
                                             Jidvei
                                             Mediaş
   2. Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
              Meghatározott termőhely                         Alrégió
         (utána szerepelhet az alrégió neve)
      Colinele Dobrogei
      Dealurile Crişanei
      Dealurile Moldovei, vagy               Dealurile Covurluiului
                                             Dealurile Hârlăului
                                             Dealurile Huşilor
                                             Dealurile laşilor
                                             Dealurile Tutovei
                                             Terasele Siretului
      Dealurile Munteniei
      Dealurile Olteniei
      Dealurile Sătmarului
      Dealurile Transilvaniei
      Dealurile Vrancei
HU                                           348                      HU
 ---pagebreak---         Dealurile Zarandului
        Terasele Dunării
        Viile Caraşului
        Viile Timişului
   SZLOVÁKIA
   1.   Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
               Meghatározott termőhely                       Alrégió
           (utána a „vinohradnícka oblasť ”   (utána szerepelhet a meghatározott
                   kifejezés szerepel)                  termőhely neve)
                                                (utána a „vinohradnícky rajón”
                                                       kifejezés szerepel)
        Južnoslovenská                      Dunajskostredský
                                            Galantský
                                            Hurbanovský
                                            Komárňanský
                                            Palárikovský
                                            Šamorínsky
                                            Strekovský
                                            Štúrovský
        Malokarpatská                       Bratislavský
                                            Doľanský
                                            Hlohovecký
                                            Modranský
                                            Orešanský
                                            Pezinský
                                            Senecký
                                            Skalický
                                            Stupavský
                                            Trnavský
                                            Vrbovský
                                            Záhorský
        Nitrianska                          Nitriansky
                                            Pukanecký
                                            Radošinský
                                            Šintavský
                                            Tekovský
                                            Vrábeľský
                                            Želiezovský
                                            Žitavský
                                            Zlatomoravecký
        Stredoslovenská                     Fiľakovský
                                            Gemerský
                                            Hontiansky
                                            Ipeľský
                                            Modrokamenecký
                                            Tornaľský
                                            Vinický
        Tokaj / -ská / -sky / -ské          Čerhov
                                            Černochov
                                            Malá Tŕňa
HU                                          349                                  HU
 ---pagebreak---                                               Slovenské Nové Mesto
                                              Veľká Bara
                                              Veľká Tŕňa
                                              Viničky
        Východoslovenská                      Kráľovskochlmecký
                                              Michalovský
                                              Moldavský
                                              Sobranecký
   SZLOVÉNIA
   1.   Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
        Meghatározott termőhelyek (utána szerepelhet a származási település neve és/vagy
        egy szőlőbirtok neve)
        Bela krajina vagy Belokranjec
        Bizeljsko-Sremič vagy Sremič-Bizeljsko
        Dolenjska
        Dolenjska, cviček
        Goriška Brda vagy Brda
        Haloze vagy Haložan
        Koper vagy Koprčan
        Kras
        Kras, teran
        Ljutomer-Ormož vagy Ormož-Ljutomer
        Maribor vagy Mariborčan
        Radgona-Kapela vagy Kapela Radgona
        Prekmurje vagy Prekmurčan
        Šmarje-Virštanj vagy Virštanj-Šmarje
        Srednje Slovenske gorice
        Vipavska dolina vagy Vipavec vagy Vipavčan
   2.   Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
        Podravje
        Posavje
        Primorska
   SPANYOLORSZÁG
   1.   Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
               Meghatározott termőhely                     Alrégió
          (utána szerepelhet az alrégió neve)
        Abona
        Alella
        Alicante                              Marina Alta
        Almansa
        Ampurdán-Costa Brava
        Arabako Txakolina-Txakolí de Alava
        vagy Chacolí de Álava
HU                                            350                                        HU
 ---pagebreak---    Arlanza
   Arribes
   Bierzo
   Binissalem-Mallorca
   Bullas
   Calatayud
   Campo de Borja
   Cariñena
   Cataluña
   Cava
   Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko
   Txakolina
   Chacolí de Getaria-Getariako
   Txakolina
   Cigales
   Conca de Barberá
   Condado de Huelva
   Costers del Segre                  Raimat
                                      Artesa
                                      Valls de Riu Corb
                                      Les Garrigues
   Dehesa del Carrizal
   Dominio de Valdepusa
   El Hierro
   Finca Élez
   Guijoso
   Jerez-Xérès-Sherry vagy Jerez vagy
   Xérès vagy Sherry
   Jumilla
   La Mancha
   La Palma                           Hoyo de Mazo
                                      Fuencaliente
                                      Norte de la Palma
   Lanzarote
   Málaga
   Manchuela
   Manzanilla
   Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
   Méntrida
   Mondéjar
   Monterrei                          Ladera de Monterrei
                                      Val de Monterrei
   Montilla-Moriles
   Montsant
   Navarra                            Baja Montaña
                                      Ribera Alta
                                      Ribera Baja
                                      Tierra Estella
                                      Valdizarbe
   Penedés
   Pla de Bages
   Pla i Llevant
   Priorato
   Rías Baixas                        Condado do Tea
                                      O Rosal
HU                                    351                 HU
 ---pagebreak---                                             Ribera do Ulla
                                            Soutomaior
                                            Val do Salnés
      Ribeira Sacra                         Amandi
                                            Chantada
                                            Quiroga-Bibei
                                            Ribeiras do Miño
                                            Ribeiras do Sil
      Ribeiro
      Ribera del Duero
      Ribera del Guardiana                  Cañamero
                                            Matanegra
                                            Montánchez
                                            Ribera Alta
                                            Ribera Baja
                                            Tierra de Barros
      Ribera del Júcar
      Rioja                                 Alavesa
                                            Alta
                                            Baja
      Rueda
      Sierras de Málaga                     Serranía de Ronda
      Somontano
      Tacoronte-Acentejo                    Anaga
      Tarragona
      Terra Alta
      Tierra de León
      Tierra del Vino de Zamora
      Toro
      Uclés
      Utiel-Requena
      Valdeorras
      Valdepeñas
      Valencia                              Alto Turia
                                            Clariano
                                            Moscatel de Valencia
                                            Valentino
      Valle de Güímar
      Valle de la Orotava
      Valles de Benavente (Los)
      Valtiendas
      Vinos de Madrid                       Arganda
                                            Navalcarnero
                                            San Martín de Valdeiglesias
      Ycoden-Daute-Isora
      Yecla
   2. Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
      Vino de la Tierra de Abanilla
      Vino de la Tierra de Bailén
      Vino de la Tierra de Bajo Aragón
      Vino de la Tierra Barbanza e Iria
      Vino de la Tierra de Betanzos
      Vino de la Tierra de Cádiz
HU                                          352                         HU
 ---pagebreak---        Vino de la Tierra de Campo de Belchite
       Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
       Vino de la Tierra de Cangas
       Vino de la Terra de Castelló
       Vino de la Tierra de Castilla
       Vino de la Tierra de Castilla y León
       Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
       Vino de la Tierra de Córdoba
       Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
       Vino de la Tierra de Desierto de Almería
       Vino de la Tierra de Extremadura
       Vino de la Tierra Formentera
       Vino de la Tierra de Gálvez
       Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
       Vino de la Tierra de Ibiza
       Vino de la Tierra de Illes Balears
       Vino de la Tierra de Isla de Menorca
       Vino de la Tierra de La Gomera
       Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra
       Vino de la Tierra de Liébana
       Vino de la Tierra de Los Palacios
       Vino de la Tierra de Norte de Granada
       Vino de la Tierra Norte de Sevilla
       Vino de la Tierra de Pozohondo
       Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
       Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
       Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
       Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
       Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
       Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
       Vino de la Tierra de Torreperojil
       Vino de la Tierra de Valdejalón
       Vino de la Tierra de Valle del Cinca
       Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
       Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
       Vino de la Tierra Valles de Sadacia
   EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
   1.  Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
       English Vineyards
       Welsh Vineyards
   2.  Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
       England vagy Berkshire
                   Buckinghamshire
                   Cheshire
                   Cornwall
                   Derbyshire
                   Devon
HU                                           353            HU
 ---pagebreak---                     Dorset
                    East Anglia
                    Gloucestershire
                    Hampshire
                    Herefordshire
                    Isle of Wight
                    Isles of Scilly
                    Kent
                    Lancashire
                    Leicestershire
                    Lincolnshire
                    Northamptonshire
                    Nottinghamshire
                    Oxfordshire
                    Rutland
                    Shropshire
                    Somerset
                    Staffordshire
                    Surrey
                    Sussex
                    Warwickshire
                    West Midlands
                    Wiltshire
                    Worcestershire
                    Yorkshire
          Wales vagy Cardiff
                    Cardiganshire
                    Carmarthenshire
                    Denbighshire
                    Gwynedd
                    Monmouthshire
                    Newport
                    Pembrokeshire
                    Rhondda Cynon Taf
                    Swansea
                    The Vale of Glamorgan
                    Wrexham
           (B) - A KÖZÖSSÉGBŐL SZÁRMAZÓ SZESZES ITALOK
   1.     Rum
          Rhum de la Martinique / Rhum de la Martinique traditionnel
          Rhum de la Guadeloupe / Rhum de la Guadeloupe traditionnel
          Rhum de la Réunion / Rhum de la Réunion traditionnel
          Rhum de la Guyane / Rhum de la Guyane traditionnel
          Ron de Málaga
          Ron de Granada
          Rum da Madeira
   2. (a) Whisky
HU                                          354                      HU
 ---pagebreak---           Scotch Whisky
          Irish Whisky
          Whisky español
          (E megnevezések kiegészíthetők a „malt” vagy „grain” kifejezésekkel)
   2. (b) Whiskey
          Irish Whiskey
          Uisce Beatha Eireannach / Irish Whiskey
          (Ezek a megnevezések kiegészíthetők a „Pot Still” kifejezéssel)
   3.     Gabonapárlat
          Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
          Korn
          Kornbrand
   4.     Borpárlat
          Eau-de-vie de Cognac
          Eau-de-vie des Charentes
          Cognac
          (A „Cognac” megnevezés kiegészíthető az alábbi kifejezések egyikével:
          – Fine
          – Grande Fine Champagne
          – Grande Champagne
          – Petite Champagne
          – Petite Fine Champagne
          – Fine Champagne
          – Borderies
          – Fins Bois
          – Bons Bois)
          Fine Bordeaux
          Armagnac
          Bas-Armagnac
          Haut-Armagnac
          Ténarèse
          Eau-de-vie de vin de la Marne
          Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
          Eau-de-vie de vin de Bourgogne
          Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
          Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
          Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
          Eau-de-vie de vin de Savoie
          Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
          Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
          Eau-de-vie de vin originaire de Provence
          Eau-de-vie de Faugères / Faugères
          Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
          Aguardente do Minho
          Aguardente do Douro
          Aguardente da Beira Interior
          Aguardente da Bairrada
          Aguardente do Oeste
HU                                            355                               HU
 ---pagebreak---       Aguardente do Ribatejo
      Aguardente do Alentejo
      Aguardente do Algarve
      ‘Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska
      grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare’,
      ‘Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от
      Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)’,
      ‘Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska
      Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja’,
      ‘Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova
      rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie’,
      ‘Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska
      biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe’,
      ‘Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova
      rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas’,
      ‘Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska
      muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja’,
      ‘Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska
      grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol’,
      ‘Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova
      rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo’
      Vinars Târnave
      Vinars Vaslui
      Vinars Murfatlar
      Vinars Vrancea
      Vinars Segarcea
   5. Brandy
      Brandy de Jerez
      Brandy del Penedés
      Brandy italiano
      Brandy Αττικής /Brandy of Attica
      Brandy Πελλοπονήσου / Brandy of the Peloponnese
      Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of Central Greece
      Deutscher Weinbrand
      Wachauer Weinbrand
      Weinbrand Dürnstein
      Karpatské brandy špeciál
   6. Törkölypárlat
      Eau-de-vie de marc de Champagne or
      Marc de Champagne
      Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
      Eau-de-vie de marc de Bourgogne
      Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
      Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
      Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
      Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
      Marc de Bourgogne
      Marc de Savoie
      Marc d'Auvergne
HU                                        356                                           HU
 ---pagebreak---       Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
      Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône
      Eau-de-vie de marc originaire de Provence
      Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
      Marc d'Alsace Gewürztraminer
      Marc de Lorraine
      Bagaceira do Minho
      Bagaceira do Douro
      Bagaceira da Beira Interior
      Bagaceira da Bairrada
      Bagaceira do Oeste
      Bagaceira do Ribatejo
      Bagaceiro do Alentejo
      Bagaceira do Algarve
      Orujo gallego
      Grappa
      Grappa di Barolo
      Grappa piemontese / Grappa del Piemonte
      Grappa lombarda / Grappa di Lombardia
      Grappa trentina / Grappa del Trentino
      Grappa friulana / Grappa del Friuli
      Grappa veneta / Grappa del Veneto
      Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige
      Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete
      Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia
      Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly
      Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos
      Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
      Ζιβανία / Zivania
      Törkölypálinka
   7. Gyümölcspárlat
      Schwarzwälder Kirschwasser
      Schwarzwälder Himbeergeist
      Schwarzwälder Mirabellenwasser
      Schwarzwälder Williamsbirne
      Schwarzwälder Zwetschgenwasser
      Fränkisches Zwetschgenwasser
      Fränkisches Kirschwasser
      Fränkischer Obstler
      Mirabelle de Lorraine
      Kirsch d'Alsace
      Quetsch d'Alsace
      Framboise d'Alsace
      Mirabelle d'Alsace
      Kirsch de Fougerolles
      Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige
      Südtiroler Aprikot / Südtiroler
      Marille / Aprikot dell'Alto Adige / Marille dell'Alto Adige
      Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige
      Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige
HU                                         357                    HU
 ---pagebreak---    Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige
   Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige
   Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige
   Williams friulano / Williams del Friuli
   Sliwovitz del Veneto
   Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
   Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
   Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino
   Williams trentino / Williams del Trentino
   Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino
   Aprikot trentino / Aprikot del Trentino
   Medronheira do Algarve
   Medronheira do Buçaco
   Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano
   Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino
   Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto
   Aguardente de pêra da Lousã
   Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
   Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
   Wachauer Marillenbrand
   Bošácka Slivovica
   Szatmári Szilvapálinka
   Kecskeméti Barackpálinka
   Békési Szilvapálinka
   Szabolcsi Almapálinka
   Gönci barackpálinka
   Pálinka
   ‘Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova
   rakiya/Slivova rakiya from Troyan’,
   ‘Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska
   kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra’,
   ‘Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva
   rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel’,
   ‘Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova
   rakiya/Slivova rakiya from Lovech’
   Pălincă
   Ţuică Zetea de Medieşu Aurit
   Ţuică de Valea Milcovului
   Ţuică de Buzău
   Ţuică de Argeş
   Ţuică de Zalău
   Ţuică Ardelenească de Bistriţa
   Horincă de Maramureş
   Horincă de Cămârzana
   Horincă de Seini
   Horincă de Chioar
   Horincă de Lăpuş
HU                                         358                            HU
 ---pagebreak---        Turţ de Oaş
       Turţ de Maramureş
   8.  Alma- és körteborpárlat
       Calvados
       Calvados du Pays d'Auge
       Eau-de-vie de cidre de Bretagne
       Eau-de-vie de poiré de Bretagne
       Eau-de-vie de cidre de Normandie
       Eau-de-vie de poiré de Normandie
       Eau-de-vie de cidre du Maine
       Aguardiente de sidra de Asturias
       Eau-de-vie de poiré du Maine
   9.  Tárnics (encián) párlat
       Bayerischer Gebirgsenzian
       Südtiroler Enzian / Genzians dell'Alto Adige
       Genziana trentina / Genziana del Trentino
   10. Gyümölcspárlat
       Pacharán
       Pacharán navarro
   11. Borókaízesítésű párlatok
       Ostfriesischer Korngenever
       Genièvre Flandres Artois
       Hasseltse jenever
       Balegemse jenever
       Péket de Wallonie
       Steinhäger
       Plymouth Gin
       Gin de Mahón
       Vilniaus Džinas
       Spišská Borovička
       Slovenská Borovička Juniperus
       Slovenská Borovička
       Inovecká Borovička
       Liptovská Borovička
   12. Köményízesítésű szeszes italok
       Dansk Akvavit / Dansk Aquavit
       Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit
   13. Ánizsízesítésű szeszes italok
       Anis español
       Évoca anisada
       Cazalla
       Chinchón
       Ojén
       Rute
       Oύζο / Ouzo
HU                                          359          HU
 ---pagebreak---    14. Likőr
       Berliner Kümmel
       Hamburger Kümmel
       Münchener Kümmel
       Chiemseer Klosterlikör
       Bayerischer Kräuterlikör
       Cassis de Dijon
       Cassis de Beaufort
       Irish Cream
       Palo de Mallorca
       Ginjinha portuguesa
       Licor de Singeverga
       Benediktbeurer Klosterlikör
       Ettaler Klosterlikör
       Ratafia de Champagne
       Ratafia catalana
       Anis português
       Finnish berry / Finnish fruit liqueur
       Grossglockner Alpenbitter
       Mariazeller Magenlikör
       Mariazeller Jagasaftl
       Puchheimer Bitter
       Puchheimer Schlossgeist
       Steinfelder Magenbitter
       Wachauer Marillenlikör
       Jägertee / Jagertee / Jagatee
       Allažu Kimelis
       Čepkelių
       Demänovka Bylinný Likér
       Polish Cherry
       Karlovarská Hořká
   15. Szeszes italok
       Pommeau de Bretagne
       Pommeau du Maine
       Pommeau de Normandie
       Svensk Punsch / Swedish Punch
   16. VodkaSvensk Vodka / Swedish Vodka
       Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland
       Polska Wódka/ Polish Vodka
       Laugarício Vodka
       Originali Lietuviška Degtinė
       Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy
       żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract
       of bison grass
       Latvijas Dzidrais
       Rīgas Degvīns
   17. Keserű ízű szeszes italok
       Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam
HU                                           360                                        HU
 ---pagebreak---            Demänovka bylinná horká
          (C)    A KÖZÖSSÉGBŐL SZÁRMAZÓ ÍZESÍTETT BOROK
   Nürnberger Glühwein
   Pelin
   Thüringer Glühwein
   Vermouth de Chambéry Vermouth di Torino
HU                                         361          HU
 ---pagebreak---                                B. RÉSZ: SZERBIÁBAN
                     (A) SZERBIÁBÓL SZÁRMAZÓ BOROK
   1.      Meghatározott termőhelyen termelt minőségi borok
                    Szerbül                                    Angolul
   Подрејони            Виногорја            Specified regions     Sub-regions
   (Контролисано        (Контролисано        (Controlled           (whether       or      not
   порекло и квалитет / порекло            и designation       and preceeded   by  the name
   K.П.K.)              гарантован           quality)              of the specified region)
                        квалитет / K.П.Г.)                         (Controlled
                                                                   designation           and
                                                                   quality guaranteed)
   Крајински            Кључко               Krajina               Kljuc
                        Брзопаланачко                              Brza Palanka
                        Михајловачко                               Mihajlovac
                        Неготинско                                 Negotin
                        Рајачко                                    Rajac
   Књажевачки           Борско               Кnjazevac             Bor
                        Бољевачко                                  Boljevac
                        Зајечарско                                 Zajecar
                        Врбичко                                    Vrbica
                        Џервинско                                  Dzervin
   Алексиначки          Ражањско             Aleksinac             Razanj
                        Сокобањско                                 Sokobanja
                        Житковачко                                 Zitkoac
   Топлички             Прокупачко           Toplica               Prokuplje
                        Добричко                                   Dobric
   Нишки                Матејевачко          Nis                   Matejevac
                        Сићевачко                                  Sicevo
                        Кутинско                                   Kutin
   Нишавски             Белопаланачко        Nisava                Bela Palanka
                        Пиротско                                   Pirot
                        Бабушничко                                 Babusnica
   Лесковачки           Бабичко              Leskovac              Babicko
                        Пусторечко                                 Pusta reka
                        Винарачко                                  Vinarce
                        Власотиначко                               Vlasotince
   Врањски              Сурдуличко           Vranje                Surdulica
                        Вртогошко                                  Vrtogos
                        Буштрањско                                 Bustranje
                        Љубићко              Cacak                 Ljubic
                        Јеличко                                    Jelica
   Чачански             Трстеничко           Krusevac              Trstenik
                        Темничко                                   Temnic
                        Расинско                                   Rasina
HU                                         362                                                HU
 ---pagebreak---                              Жупско                                             Zupa
   Крушевачки                Браничевско                Mlava                   Branicevo
                             Ореовачко                                          Oreovica
                             Ресавско                                           Resava
   Млавски                   Јагодинско                 Jagodina                Jagodina
                             Левачко                                            Levac
                             Јовачко                                            Jovac
                             Параћинско                                         Paracin
   Јагодински                Грочанско                  Belgrade                Grocka
                             Смедеревско                                        Smederevo
                             Дубонско                                           Dubona
                             Крњевачко                                          Krnjevo
   Београдски                Космајско                  Oplenac                 Kosmaj
                             Венчачко                                           Vencac
                             Рачанско                                           Raca
                             Крагујевачко                                       Kragujevac
   Опленачки                 Тамнавско                  Cer                     Tamnava
                             Подгорско                                          Podgorina
   Поцерски                  Фрушкогорско               Srem                    Fruska Gora
   Сремски                   Вршачко                    Southern Banat          Vrsac
                             Белоцркванско                                      Bela Crkva
                             Делиблатска                                        Deliblato Sands
                             пешчара
   Јужнобанатски             Банатско-потиско           Northern Banat          Banat-Tisa
   Севернобанатски           Палићко                                            Palic
                             Хоргошко                                           Horgos
   Северни...*               Источко                    Northern Kosovo*        Istok
                             Пећко                                              Pec
   Јужни......*              Ђаковичко                  Southern Kosovo*        Djakovica
                             Ораховачко                                         Orahovac
                             Призренско                                         Prizren
                             Суворечко                                          Suva Reka
                             Малишевско                                         Malisevo
   * Koszovó az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1244. határozata értelmében
   2.       Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                        Szerbül                                            Angolul
          (Контролисано порекло / K.П.)                                (Földrajzi jelzés)
   Тимочки                                             Timok
   Нишавско-jужноморавски                              Nisava-Juzna Morava
   Западноморавски                                     Zapadna Morava
   Шумадијско-великоморавски                           Sumadija-Velika Morava
   Поцерски                                            Cer
   Сремски                                             Srem
   Банатски                                            Banat
   Суботичко-хоргошка пешчара                          Subotica-Horgos Sands
   Косовско-метохијски *                               Kosovo-Metohija *
   * Koszovó az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1244. határozata értelmében
HU                                                   363                                        HU
 ---pagebreak---                (B) - SZERBIÁBÓL SZÁRMAZÓ SZESZES ITALOK
   1.      Gyümölcspárlat
   Српска шљивовица (Srpska sljivovica)
   2.      Borpárlat
   Лозовача из Поморавља (Lozovaca iz Pomoravlja)
   Вршачка лозовача (Vrsacka lozovaca)
   Тимочка лозовача (Timocka lozovaca)
   Смедеревска лозовача (Smederevska lozovaca)
   Вршачка комовица (Vrsacka komovica)
   Жупска комовица (Zupska komovica)
   Јастребачка комовица (Jastrebacka komovica)
   3.      Egyéb szeszes italok
   Шумадијски чај (Sumadijski caj)
   Линцура из Шумадије (Lincura iz Sumadije)
   Пиротска линцура (Pirotska lincura)
   Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja)
   Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice)
   Клековача Бајина Башта (Klekovaca Bajina Basta)
HU                                           364        HU
 ---pagebreak---                                               2. FÜGGELÉK
           A KÖZÖSSÉGI BOROKRA HASZNÁLT HAGYOMÁNYOS
        KIFEJEZÉSEK ÉS MINŐSÉGI MEGJELÖLÉSEK JEGYZÉKE
   A 2. JEGYZŐKÖNYV II. MELLÉKLETE 4. ÉS 7. CIKKÉBEN EMLÍTETTEK SZERINT
                                   A. RÉSZ: A KÖZÖSSÉGBEN
       Hagyományos kifejezés(ek)           Érintett borok         Borkategória      Nyelv
                                            CSEH KÖZTÁRSASÁG
                pozdní sběr                     mind           m. t. minőségi bor    cseh
               archivní víno                    mind           m. t. minőségi bor    cseh
              panenské víno                     mind           m. t. minőségi bor    cseh
                                                NÉMETORSZÁG
              Qualitätswein                     mind           m. t. minőségi bor   német
        Qualitätswein garantierten              mind           m. t. minőségi bor   német
            Ursprungs / Q.g.U
       Qualitätswein mit Prädikät / at/         mind           m. t. minőségi bor   német
         Q.b.A.m.Pr / Prädikatswein
      Qualitätsschaumwein garantierte           mind          m. t. minőségi pezsgő német
              Ursprungs / Q.g.U
                  Auslese                       mind           m. t. minőségi bor   német
              Beerenauslese                     mind           m. t. minőségi bor   német
                  Eiswein                       mind           m. t. minőségi bor   német
                 Kabinett                       mind           m. t. minőségi bor   német
                  Spätlese                      mind           m. t. minőségi bor   német
          Trockenbeerenauslese                  mind           m. t. minőségi bor   német
                 Landwein                       mind           földrajzi jelzéssel
                                                               ellátott asztali bor
                 Affentaler              Altschweier, Bühl,    m. t. minőségi bor   német
                                         Eisental, Neusatz /
                                          Bühl, Bühlertal,
                                         Neuweier / Baden-
                                               Baden
             Badisch Rotgold                   Baden           m. t. minőségi bor   német
                Ehrentrudis                    Baden           m. t. minőségi bor   német
                   Hock                 Rhein, Ahr, Hessische                       német
                                            Bergstraße,        földrajzi jelzéssel
                                         Mittelrhein, Nahe,    ellátott asztali bor
                                         Rheinhessen, Pfalz,   m. t. minőségi bor
                                              Rheingau
HU                                                     365                                HU
 ---pagebreak---            Klassik / Classic                    mind         m. t. minőségi bor    német
          Liebfrau(en)milch            Nahe, Rheinhessen,    m. t. minőségi bor    német
                                         Pfalz, Rheingau
                                                             m. t. minőségi bor
       Riesling-Hochgewächs                     mind         m. t. minőségi bor    német
             Schillerwein                  Württemberg       m. t. minőségi bor    német
             Weißherbst                         mind         m. t. minőségi bor    német
             Winzersekt                         mind       m. t. minőségi pezsgő   német
                                               GÖRÖGORSZÁG
       Ονοµασια Προελεύσεως                     mind         m. t. minőségi bor    görög
   Ελεγχόµενη (ΟΠΕ) (Appellation
         d’origine controlée)
       Ονοµασια Προελεύσεως                     mind         m. t. minőségi bor    görög
    Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ)
   (Appellation d’origine de qualité
              supérieure)
   Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux            Μoσχάτος      m. t. minőségi likőrbor görög
                naturel)             Κεφαλληνίας (Muscat
                                         de Céphalonie),
                                       Μοσχάτος Πατρών
                                      (Muscat de Patras),
                                         Μοσχάτος Ρίου-
                                     Πατρών (Muscat Rion
                                     de Patras), Μοσχάτος
                                       Λήµνου (Muscat de
                                      Lemnos), Μοσχάτος
                                       Ρόδου (Muscat de
                                     Rhodos), Μαυροδάφνη
                                              Πατρών
                                        (Mavrodaphne de
                                     Patras), Μαυροδάφνη
                                           Κεφαλληνίας
                                        (Mavrodaphne de
                                      Céphalonie), Σάµος
                                         (Samos), Σητεία
                                          (Sitia), ∆αφνές
                                      (Dafnès), Σαντορίνη
                                             (Santorini)
     Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin            Vins de paille :   m. t. minőségi bor    görög
         naturellement doux)             Κεφαλληνίας (de
                                      Céphalonie), ∆αφνές
                                      (de Dafnès), Λήµνου
                                     (de Lemnos), Πατρών
                                       (de Patras), Ρίου-
                                      Πατρών (de Rion de
                                       Patras), Ρόδου (de
                                       Rhodos), Σάµος(de
                                       Samos), Σητεία (de
                                         Sitia), Σαντορίνη
                                             (Santorini)
      Ονοµασία κατά παράδοση                    mind         földrajzi jelzéssel   görög
      (Onomasia kata paradosi)                               ellátott asztali bor
     Τοπικός Οίνος (vins de pays)               mind         földrajzi jelzéssel   görög
HU                                                     366                               HU
 ---pagebreak---                                                         ellátott asztali bor
      Αγρέπαυλη (Agrepavlis)              mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
         Αµπέλι (Ampeli)                  mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
   Αµπελώνας (ες) (Ampelonas ès)          mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
      Aρχοντικό (Archontiko)              mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
           Κάβα (Cava)                    mind           földrajzi jelzéssel    görög
                                                        ellátott asztali bor
    Από διαλεκτούς αµπελώνες           Μoσχάτος       m. t. minőségi likőrbor   görög
           (Grand Cru)           Κεφαλληνίας (Muscat
                                    de Céphalonie),
                                   Μοσχάτος Πατρών
                                  (Muscat de Patras),
                                    Μοσχάτος Ρίου-
                                 Πατρών (Muscat Rion
                                 de Patras), Μοσχάτος
                                  Λήµνου (Muscat de
                                  Lemnos), Μοσχάτος
                                   Ρόδου (Muscat de
                                    Rhodos), Σάµος
                                        (Samos)
    Ειδικά Επιλεγµένος (Grand             mind        m. t. minőségi bor, m. t. görög
             réserve)                                    minőségi likőrbor
         Κάστρο (Kastro)                  mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
          Κτήµα (Ktima)                   mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
         Λιαστός (Liastos)                mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
         Μετόχι (Metochi)                 mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
      Μοναστήρι (Monastiri)               mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
           Νάµα (Nama)                    mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
        Νυχτέρι (Nychteri)             Σαντορίνη         m. t. minőségi bor     görög
    Ορεινό κτήµα (Orino Ktima)            mind          m. t. minőségi bor,     görög
                                                         földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
HU                                              367                                   HU
 ---pagebreak---        Ορεινός αµπελώνας (Orinos              mind           m. t. minőségi bor,         görög
              Ampelonas)                                      földrajzi jelzéssel
                                                             ellátott asztali bor
            Πύργος (Pyrgos)                   mind           m. t. minőségi bor,         görög
                                                              földrajzi jelzéssel
                                                             ellátott asztali bor
         Επιλογή ή Επιλεγµένος                mind         m. t. minőségi bor, m. t.     görög
                (Réserve)                                     minőségi likőrbor
     Παλαιωθείς επιλεγµένος (Vieille          mind         m. t. minőségi likőrbor       görög
                 réserve)
           Βερντέα (Verntea)                Ζάκυνθος          földrajzi jelzéssel        görög
                                                             ellátott asztali bor
                Vinsanto                    Σαντορίνη      m. t. minőségi bor, m. t.     görög
                                                              minőségi likőrbor
                                             SPANYOLORSZÁG
      Denominacion de origen (DO)             mind         m. t. minőségi bor, m. t.    spanyol
                                                           minőségi pezsgő, m. t.
                                                            minőségi gyöngyöző
                                                             bor, m. t. minőségi
                                                                    likőrbor
        Denominacion de origen                mind         m. t. minőségi bor, m. t.    spanyol
           calificada (DOCa)                               minőségi pezsgő, m. t.
                                                            minőségi gyöngyöző
                                                             bor, m. t. minőségi
                                                                    likőrbor
           Vino dulce natural                 mind         m. t. minőségi likőrbor      spanyol
                                                7
             Vino generoso                                 m. t. minőségi likőrbor      spanyol
                                                8
         Vino generoso de licor                            m. t. minőségi likőrbor      spanyol
            Vino de la Tierra                 Tous            földrajzi jelzéssel
                                                             ellátott asztali bor
                 Aloque                  DO Valdepeñas        m. t. minőségi bor        spanyol
              Amontillado              DDOO Jerez-Xérès-   m. t. minőségi likőrbor      spanyol
                                       Sherry y Manzanilla
                                           Sanlúcar de
                                           Barrameda
                                      DO Montilla Moriles
                  Añejo                       mind            m. t. minőségi bor        spanyol
                                                              földrajzi jelzéssel
                                                             ellátott asztali bor
                  Añejo                    DO Malaga       m. t. minőségi likőrbor      spanyol
          Chacoli / Txakolina            DO Chacoli de        m. t. minőségi bor        spanyol
                                             Bizkaia
                                         DO Chacoli de
   7
         Az érintett borok az 1493/1999/EK tanácsi rendelet VI. melléklete L. pontjának (8) bekezdésében
         meghatározott m. t. minőségi likőrborok.
   8
         Az érintett borok az 1493/1999/EK tanácsi rendelet VI. melléklete L. pontjának (11) bekezdésében
         meghatározott m. t. minőségi likőrborok.
HU                                                   368                                                  HU
 ---pagebreak---                              Getaria
                       DO Chacoli de Alava
        Clásico            DO Abona          m. t. minőségi bor    spanyol
                          DO El Hierro
                          DO Lanzarote
                          DO La Palma
                         DO Tacoronte-
                             Acentejo
                         DO Tarragona
                       DO Valle de Güimar
                         DO Valle de la
                             Orotava
                        DO Ycoden-Daute-
                               Isora
         Cream         DDOO Jérez-Xerès-   m. t. minőségi likőrbor  angol
                       Sherry y Manzanilla
                           Sanlúcar de
                           Barrameda
                       DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                         DO Condado de
                              Huelva
        Criadera       DDOO Jérez-Xerès-   m. t. minőségi likőrbor spanyol
                       Sherry y Manzanilla
                           Sanlúcar de
                           Barrameda
                       DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                         DO Condado de
                              Huelva
   Criaderas y Soleras DDOO Jérez-Xerès-   m. t. minőségi likőrbor spanyol
                       Sherry y Manzanilla
                           Sanlúcar de
                           Barrameda
                       DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                         DO Condado de
                              Huelva
        Crianza                mind          m. t. minőségi bor    spanyol
        Dorado              DO Rueda       m. t. minőségi likőrbor spanyol
                           DO Malaga
          Fino         DO Montilla Moriles m. t. minőségi likőrbor spanyol
                       DDOO Jerez-Xérès-
                       Sherry y Manzanilla
                           Sanlúcar de
                           Barrameda
HU                                    369                                  HU
 ---pagebreak---        Fondillon          DO Alicante          m. t. minőségi bor     spanyol
      Gran Reserva    All quality wines psr    m. t. minőségi bor     spanyol
                              Cava           m. t. minőségi pezsgő
        Lágrima            DO Málaga        m. t. minőségi likőrbor   spanyol
         Noble                mind             m. t. minőségi bor     spanyol
                                               földrajzi jelzéssel
                                              ellátott asztali bor
         Noble             DO Malaga        m. t. minőségi likőrbor   spanyol
        Oloroso       DDOO Jerez-Xérès-     m. t. minőségi likőrbor   spanyol
                      Sherry y Manzanilla
                           Sanlúcar de
                           Barrameda
                      DO Montilla- Moriles
        Pajarete           DO Málaga        m. t. minőségi likőrbor   spanyol
         Pálido         DO Condado de       m. t. minőségi likőrbor   spanyol
                             Huelva
                            DO Rueda
                           DO Málaga
      Palo Cortado    DDOO Jerez-Xérès-     m. t. minőségi likőrbor   spanyol
                      Sherry y Manzanilla
                           Sanlúcar de
                           Barrameda
                      DO Montilla- Moriles
   Primero de cosecha     DO Valencia          m. t. minőségi bor     spanyol
         Rancio               mind            m. t. minőségi bor,     spanyol
                                            m. t. minőségi likőrbor
          Raya        DO Montilla-Moriles m. t. minőségi likőrbor     spanyol
        Reserva               mind             m. t. minőségi bor     spanyol
      Sobremadre      DO vinos de Madrid       m. t. minőségi bor     spanyol
         Solera       DDOO Jérez-Xerès-     m. t. minőségi likőrbor   spanyol
                      Sherry y Manzanilla
                           Sanlúcar de
                           Barrameda
                      DO Montilla Moriles
                           DO Málaga
                        DO Condado de
                             Huelva
        Superior              mind             m. t. minőségi bor     spanyol
       Trasañejo           DO Málaga        m. t. minőségi likőrbor   spanyol
      Vino Maestro         DO Málaga        m. t. minőségi likőrbor   spanyol
    Vendimia inicial   DO Utiel-Requena        m. t. minőségi bor     spanyol
         Viejo                mind          m. t. minőségi bor, m. t. spanyol
                                              minőségi likőrbor,
                                               földrajzi jelzéssel
                                              ellátott asztali bor
HU                                   370                                      HU
 ---pagebreak---              Vino de tea               DO La Palma          m. t. minőségi bor     spanyol
                                          FRANCIAORSZÁG
   Appellation d’origine contrôlée         mind          m. t. minőségi bor, m. t. francia
                                                         minőségi pezsgő, m. t.
                                                          minőségi gyöngyöző
                                                           bor, m. t. minőségi
                                                                  likőrbor
       Appellation contrôlée               mind          m. t. minőségi bor, m. t.
                                                         minőségi pezsgő, m. t.
                                                          minőségi gyöngyöző
                                                           bor, m. t. minőségi
                                                                  likőrbor
     Appellation d’origine Vin             mind          m. t. minőségi bor, m. t. francia
   Délimité de qualité supérieure                        minőségi pezsgő, m. t.
                                                          minőségi gyöngyöző
                                                           bor, m. t. minőségi
                                                                  likőrbor
         Vin doux naturel          AOC Banyuls, Banyuls     m. t. minőségi bor     francia
                                   Grand Cru, Muscat de
                                    Frontignan, Grand
                                    Roussillon, Maury,
                                   Muscat de Beaume de
                                     Venise, Muscat du
                                   Cap Corse, Muscat de
                                     Lunel, Muscat de
                                    Mireval, Muscat de
                                   Rivesaltes, Muscat de
                                   St Jean de Minervois,
                                    Rasteau, Rivesaltes
            Vin de pays                    mind             földrajzi jelzéssel    francia
                                                           ellátott asztali bor
               Ambré                       mind          m. t. minőségi likőrbor,  francia
                                                            földrajzi jelzéssel
                                                           ellátott asztali bor
              Château                      mind          m. t. minőségi bor, m. t. francia
                                                         minőségi likőrbor, m. t.
                                                             minőségi pezsgő
               Clairet             AOC Bourgogne AOC        m. t. minőségi bor     francia
                                         Bordeaux
               Claret                  AOC Bordeaux         m. t. minőségi bor     francia
                Clos                       mind          m. t. minőségi bor, m. t. francia
                                                         minőségi pezsgő, m. t.
                                                            minőségi likőrbor
            Cru Artisan             AOCMédoc, Haut-         m. t. minőségi bor     francia
                                     Médoc, Margaux,
                                    Moulis, Listrac, St
                                    Julien, Pauillac, St
                                          Estèphe
           Cru Bourgeois            AOC Médoc, Haut-        m. t. minőségi bor     francia
                                     Médoc, Margaux,
                                    Moulis, Listrac, St
                                    Julien, Pauillac, St
                                          Estèphe
HU                                                 371                                     HU
 ---pagebreak---            Cru Classé,             AOC Côtes de         m. t. minőségi bor    francia
                                Provence, Graves, St
   éventuellement précédé de :
                                Emilion Grand Cru,
             Grand,                 Haut-Médoc,
                                Margaux, St Julien,
         Premier Grand,         Pauillac, St Estèphe,
           Deuxième,             Sauternes, Pessac
                                  Léognan, Barsac
           Troisième,
           Quatrième,
           Cinquième.
          Edelzwicker               AOC Alsace          m. t. minőségi bor     német
           Grand Cru           AOC Alsace, Banyuls,     m. t. minőségi bor    francia
                                   Bonnes Mares,
                               Chablis, Chambertin,
                               Chapelle Chambertin,
                                Chambertin Clos-de-
                                Bèze, Mazoyeres ou
                               Charmes Chambertin,
                                    Latricières-
                                 Chambertin, Mazis
                                    Chambertin,
                                     Ruchottes
                               Chambertin, Griottes-
                               Chambertin,Clos de la
                                 Roche, Clos Saint
                                Denis, Clos de Tart,
                               Clos de Vougeot, Clos
                               des Lambray, Corton,
                               Corton Charlemagne,
                                   Charlemagne,
                                 Echézeaux, Grand
                               Echézeaux, La Grande
                                  Rue, Montrachet,
                               Chevalier-Montrachet,
                                Bâtard-Montrachet,
                                Bienvenues-Bâtard-
                                Montrachet, Criots-
                                Bâtard-Montrachet,
                               Musigny, Romanée St
                                Vivant, Richebourg,
                                Romanée-Conti, La
                                Romanée, La Tâche,
                                     St Emilion
           Grand Cru                Champagne         m. t. minőségi pezsgő   francia
           Hors d’âge              AOC Rivesaltes     m. t. minőségi likőrbor francia
        Passe-tout-grains         AOC Bourgogne         m. t. minőségi bor    francia
          Premier Cru           AOC Aloxe Corton, m. t. minőségi bor, m. t.   francia
                                  Auxey Duresses,        minőségi pezsgő
                                  Beaune, Blagny,
                                Chablis, Chambolle
                                Musigny, Chassagne
                                    Montrachet,
                                Champagne, , Côtes
                                de Brouilly, , Fixin,
                                Gevrey Chambertin,
HU                                              372                                   HU
 ---pagebreak---                                   Givry, Ladoix,
                              Maranges, Mercurey,
                              Meursault, Monthélie,
                               Montagny, Morey St
                              Denis, Musigny, Nuits,
                               Nuits-Saint-Georges,
                              Pernand-Vergelesses,
                               Pommard, Puligny-
                               Montrachet, , Rully,
                              Santenay, Savigny-les-
                                 Beaune,St Aubin,
                                 Volnay, Vougeot,
                                 Vosne-Romanée
            Primeur                    mind            m. t. minőségi bor,    francia
                                                        földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
             Rancio                 AOC Grand         m. t. minőségi likőrbor francia
                              Roussillon, Rivesaltes,
                                 Banyuls, Banyuls
                                grand cru, Maury,
                                    Clairette du
                               Languedoc, Rasteau
   Sélection de grains nobles  AOC Alsace, Alsace       m. t. minőségi bor    francia
                                     Grand cru,
                               Monbazillac, Graves
                                    supérieures,
                                   Bonnezeaux,
                                Jurançon, Cérons,
                                Quarts de Chaume,
                               Sauternes, Loupiac,
                                Côteaux du Layon,
                               Barsac, Ste Croix du
                                 Mont, Coteaux de
                               l’Aubance, Cadillac
             Sur Lie             AOC Muscadet,         m. t. minőségi bor,    francia
                              Muscadet –Coteaux de
                                                        földrajzi jelzéssel
                               la Loire, Muscadet-
                                                        ellátott asztali bor
                               Côtes de Grandlieu,
                               Muscadet- Sèvres et
                              Maine, AOVDQS Gros
                                   Plant du Pays
                              Nantais, VDT avec IG
                               Vin de pays d’Oc et
                              Vin de pays des Sables
                                 du Golfe du Lion
              Tuilé               AOC Rivesaltes      m. t. minőségi likőrbor francia
      Vendanges tardives      AOC Alsace, Jurançon      m. t. minőségi bor    francia
            Villages                AOC Anjou,          m. t. minőségi bor    francia
                               Beaujolais, Côte de
                              Beaune, Côte de Nuits,
                              Côtes du Rhône, Côtes
                              du Roussillon, Mâcon
          Vin de paille        AOC Côtes du Jura,       m. t. minőségi bor    francia
                                 Arbois, L’Etoile,
                                     Hermitage
HU                                             373                                    HU
 ---pagebreak---              Vin jaune             AOC du Jura (Côtes      m. t. minőségi bor     francia
                                     du Jura, Arbois,
                                    L’Etoile, Château-
                                         Châlon)
                                            OLASZORSZÁG
    Denominazione di Origine                mind        m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
        Controllata / D.O.C.                             minőségi pezsgő, m. t.
                                                         minőségi gyöngyöző
                                                          bor, m. t. minőségi
                                                           likőrbor, földrajzi
                                                            jelzéssel ellátott,
                                                              részben erjedt
                                                               szőlőmustok
    Denominazione di Origine                mind        m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
     Controllata e Garantita /                           minőségi pezsgő, m. t.
             D.O.C.G.                                    minőségi gyöngyöző
                                                          bor, m. t. minőségi
                                                           likőrbor, földrajzi
                                                            jelzéssel ellátott,
                                                              részben erjedt
                                                               szőlőmustok
       Vino Dolce Naturale                  mind        m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
                                                           minőségi likőrbor
   Inticazione geografica tipica            mind          asztali bor, » vin de    olasz
               (IGT)                                    pays «, túlérett szőlőből
                                                        készült bor és földrajzi
                                                            jelzéssel ellátott,
                                                              részben erjedt
                                                                szőlőmust
             Landwein               Földrajzi jelzéssel   asztali bor, « vin de    német
                                   ellátott bor Bolzano pays », túlérett szőlőből
                                  autonóm provinciából készült bor és földrajzi
                                                            jelzéssel ellátott,
                                                              részben erjedt
                                                                szőlőmust
            Vin de pays             Földrajzi jelzéssel   asztali bor, « vin de   francia
                                    ellátott bor Aosta  pays », túlérett szőlőből
                                         régióból       készült bor és földrajzi
                                                            jelzéssel ellátott,
                                                              részben erjedt
                                                                szőlőmust
   Alberata o vigneti ad alberata      DOC Aversa       m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
                                                            minőségi pezsgő
             Amarone                DOC Valpolicella       m. t. minőségi bor      olasz
              Ambra                   DOC Marsala          m. t. minőségi bor      olasz
             Ambrato               DOC Malvasia delle m. t. minőségi bor, m. t.    olasz
                                           Lipari          minőségi likőrbor
                                    DOC Vernaccia di
                                         Oristano
              Annoso               DOC Controguerra        m. t. minőségi bor      olasz
             Apianum                  DOC Fiano di         m. t. minőségi bor       latin
                                         Avellino
HU                                                374                                     HU
 ---pagebreak---         Auslese             DOC Caldaro e             m. t. minőségi bor      német
                         Caldaro classico- Alto
                                  Adige
      Barco Reale         DOC Barco Reale di          m. t. minőségi bor      olasz
                              Carmignano
        Brunello           DOC Brunello di            m. t. minőségi bor      olasz
                               Montalcino
       Buttafuoco        DOC Oltrepò Pavese m. t. minőségi bor, m. t.         olasz
                                                    minőségi gyöngyöző
                                                               bor
     Cacc’e mitte        DOC Cacc’e Mitte di          m. t. minőségi bor      olasz
                                 Lucera
        Cagnina             DOC Cagnina di            m. t. minőségi bor      olasz
                                Romagna
       Cannellino            DOC Frascati             m. t. minőségi bor      olasz
       Cerasuolo           DOC Cerasuolo di           m. t. minőségi bor      olasz
                                 Vittoria
                         DOC Montepulciano
                               d’Abruzzo
        Chiaretto                 mind             m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
                                                   minőségi pezsgő, m. t.
                                                     minőségi likőrbor,
                                                      földrajzi jelzéssel
                                                     ellátott asztali bor
          Ciaret           DOC Monferrato             m. t. minőségi bor      olasz
        Château            DOC de la région        m. t. minőségi bor, m. t. francia
                              Valle d’Aosta        minőségi pezsgő, m. t.
                                                    minőségi gyöngyöző
                                                     bor, m. t. minőségi
                                                            likőrbor
        Classico                  mind             m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
                                                    minőségi gyöngyöző
                                                     bor, m. t. minőségi
                                                            likőrbor
         Dunkel             DOC Alto Adige            m. t. minőségi bor      német
                             DOC Trentino
   Est !Est ! !Est ! ! !          DOC              m. t. minőségi bor, m. t.   latin
                          Est !Est ! !Est ! ! ! di     minőségi pezsgő
                             Montefiascone
         Falerno           DOC Falerno del            m. t. minőségi bor      olasz
                                Massico
          Fine               DOC Marsala           m. t. minőségi likőrbor    olasz
    Fior d’Arancio        DOC Colli Euganei m. t. minőségi bor, m. t.         olasz
                                                      minőségi pezsgő,
                                                      földrajzi jelzéssel
                                                     ellátott asztali bor
         Falerio         DOC Falerio dei colli        m. t. minőségi bor      olasz
                                Ascolani
HU                                         375                                       HU
 ---pagebreak---                Flétri            DOC Valle d’Aosta o      m. t. minőségi bor     olasz
                                    Vallée d’Aoste
    Garibaldi Dolce (ou GD)          DOC Marsala       m. t. minőségi likőrbor   olasz
     Governo all’uso toscano       DOCG Chianti /        m. t. minőségi bor,     olasz
                                   Chianti Classico       földrajzi jelzéssel
                                                         ellátott asztali bor
                                    IGT Colli della
                                   Toscana Centrale
             Gutturnio           DOC Colli Piacentini m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
                                                        minőségi gyöngyöző
                                                                  bor
     Italia Particolare (ou IP)      DOC Marsala       m. t. minőségi likőrbor   olasz
      Klassisch / Klassisches        DOC Caldaro          m. t. minőségi bor     német
          Ursprungsgebiet
                                DOC Alto Adige (avec
                                la dénomination Santa
                                Maddalena e Terlano)
              Kretzer              DOC Alto Adige         m. t. minőségi bor     német
                                    DOC Trentino
                                    DOC Teroldego
                                       Rotaliano
              Lacrima              DOC Lacrima di         m. t. minőségi bor     olasz
                                     Morro d’Alba
          Lacryma Christi            DOC Vesuvio       m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                          minőségi likőrbor
            Lambiccato             DOC Castel San         m. t. minőségi bor     olasz
                                        Lorenzo
   London Particolar (ou LP ou       DOC Marsala       m. t. minőségi likőrbor   olasz
            Inghilterra)
             Morellino            DOC Morellino di        m. t. minőségi bor     olasz
                                       Scansano
         Occhio di Pernice        DOC Bolgheri, Vin       m. t. minőségi bor     olasz
                                Santo Di Carmignano,
                                   Colli dell’Etruria
                                   Centrale, Colline
                                  Lucchesi, Cortona,
                                  Elba, Montecarlo,
                                 Monteregio di Massa
                                    Maritima, San
                                      Gimignano,
                                   Sant’Antimo, Vin
                                Santo del Chianti, Vin
                                   Santo del Chianti
                                Classico, Vin Santo di
                                    Montepulciano
                 Oro                 DOC Marsala       m. t. minőségi likőrbor   olasz
             Pagadebit            DOC pagadebit di     m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                       Romagna            minőségi likőrbor
              Passito                     mind         m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                         minőségi likőrbor,
                                                          földrajzi jelzéssel
                                                         ellátott asztali bor
HU                                               376                                   HU
 ---pagebreak---              Ramie             DOC Pinerolese       m. t. minőségi bor     olasz
            Rebola           DOC Colli di Rimini    m. t. minőségi bor     olasz
            Recioto           DOC Valpolicella   m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                     minőségi pezsgő
                              DOC Gambellara
                              DOCG Recioto di
                                    Soave
            Riserva                 mind         m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                 minőségi pezsgő, m. t.
                                                  minőségi gyöngyöző
                                                   bor, m. t. minőségi
                                                          likőrbor
            Rubino            DOC Garda Colli       m. t. minőségi bor     olasz
                                 Mantovani
                               DOC Rubino di
                                 Cantavenna
                               DOC Teroldego
                                  Rotaliano
                                DOC Trentino
            Rubino              DOC Marsala      m. t. minőségi likőrbor   olasz
       Sangue di Giuda       DOC Oltrepò Pavese m. t. minőségi bor, m. t.  olasz
                                                  minőségi gyöngyöző
                                                             bor
             Scelto                 mind            m. t. minőségi bor     olasz
          Sciacchetrà         DOC Cinque Terre      m. t. minőségi bor     olasz
           Sciac-trà          DOC Pornassio o       m. t. minőségi bor     olasz
                                Ormeasco di
                                  Pornassio
       Sforzato, Sfursàt        DO Valtellina       m. t. minőségi bor     olasz
            Spätlese            DOC / IGT de       m. t. minőségi bor,     német
                                   Bolzano          földrajzi jelzéssel
                                                   ellátott asztali bor
            Soleras             DOC Marsala      m. t. minőségi likőrbor   olasz
          Stravecchio           DOC Marsala      m. t. minőségi likőrbor   olasz
           Strohwein            DOC / IGT de       m. t. minőségi bor,     német
                                   Bolzano          földrajzi jelzéssel
                                                   ellátott asztali bor
           Superiore                mind         m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                 minőségi pezsgő, m. t.
                                                  minőségi gyöngyöző
                                                   bor, m. t. minőségi
                                                         likőrbor,
   Superiore Old Marsala (ou    DOC Marsala      m. t. minőségi likőrbor   olasz
             SOM)
           Torchiato            DOC Colli di        m. t. minőségi bor     olasz
                                 Conegliano
           Torcolato           DOC Breganze         m. t. minőségi bor     olasz
            Vecchio          DOC Rosso Barletta, m. t. minőségi bor, m. t. olasz
HU                                         377                                   HU
 ---pagebreak---                             Aglianico del Vuture,     minőségi likőrbor
                            Marsala, Falerno del
                                   Massico
    Vendemmia Tardiva                mind          m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                    minőségi gyöngyöző
                                                   bor, földrajzi jelzéssel
                                                     ellátott asztali bor
         Verdolino                   mind            m. t. minőségi bor,     olasz
                                                      földrajzi jelzéssel
                                                     ellátott asztali bor
           Vergine              DOC Marsala        m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                      minőségi likőrbor
                             DOC Val di Chiana
         Vermiglio              DOC Colli dell     m. t. minőségi likőrbor   olasz
                               Etruria Centrale
         Vino Fiore                  mind             m. t. minőségi bor     olasz
        Vino Nobile             Vino Nobile di        m. t. minőségi bor     olasz
                                Montepulciano
   Vino Novello o Novello            mind            m. t. minőségi bor,     olasz
                                                      földrajzi jelzéssel
                                                     ellátott asztali bor
   Vin santo / Vino Santo /    DOC et DOCG            m. t. minőségi bor     olasz
          Vinsanto          Bianco dell’Empolese,
                                 Bianco della
                             Valdinievole, Bianco
                            Pisano di San Torpé,
                             Bolgheri, Candia dei
                                 Colli Apuani,
                                   Capalbio,
                              Carmignano, Colli
                            dell’Etruria Centrale,
                              Colline Lucchesi,
                             Colli del Trasimeno,
                             Colli Perugini, Colli
                             Piacentini, Cortona,
                              Elba, Gambellera,
                                 Montecarlo,
                            Monteregio di Massa
                                  Maritima,
                            Montescudaio, Offida,
                             Orcia, Pomino, San
                                 Gimignano,
                               San’Antimo, Val
                                d’Arbia, Val di
                            Chiana, Vin Santo del
                            Chianti, Vin Santo del
                            Chianti Classico, Vin
                                   Santo di
                               Montepulciano,
                                   Trentino
           Vivace                    mind          m. t. minőségi bor, m. t. olasz
                                                     minőségi likőrbor,
                                                      földrajzi jelzéssel
                                                     ellátott asztali bor
                                          CIPRUS
HU                                          378                                    HU
 ---pagebreak---     Οίνος Ελεγχόµενης Ονοµασίας          mind           m. t. minőségi bor       görög
             Προέλευσης
               (ΟΕΟΠ)
            Τοπικός Οίνος                mind            földrajzi jelzéssel     görög
                                                        ellátott asztali bor
           (Regional Wine)
                                         mind         m. t. minőségi bor and     görög
        Μοναστήρι (Monastiri)                            földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
                                         mind         m. t. minőségi bor and     görög
            Κτήµα (Ktima)                                földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
           Αµπελώνας (-ες)                            m. t. minőségi bor and     görög
                                         mind            földrajzi jelzéssel
          (Ampelonas (-es))                             ellátott asztali bor
                                                      m. t. minőségi bor and     görög
            Μονή (Moni)                  mind            földrajzi jelzéssel
                                                        ellátott asztali bor
                                           LUXEMBURG
           Marque nationale               mind        m. t. minőségi bor, m. t. francia
                                                          minőségi pezsgő
         Appellation contrôlée            mind        m. t. minőségi bor, m. t. francia
                                                          minőségi pezsgő
    Appellation d’origine controlée       mind        m. t. minőségi bor, m. t. francia
                                                          minőségi pezsgő
              Vin de pays                 mind           földrajzi jelzéssel    francia
                                                        ellátott asztali bor
          Grand premier cru               mind           m. t. minőségi bor     francia
              Premier cru                 mind           m. t. minőségi bor     francia
               Vin classé                 mind           m. t. minőségi bor     francia
                Château                   mind        m. t. minőségi bor, m. t. francia
                                                          minőségi pezsgő
                                        MAGYARORSZÁG
             minőségi bor                mind           m. t. minőségi bor      magyar
       különleges minőségű bor           mind           m. t. minőségi bor      magyar
                fordítás               Tokaj / -i       m. t. minőségi bor      magyar
                 máslás                Tokaj / -i       m. t. minőségi bor      magyar
              szamorodni               Tokaj / -i       m. t. minőségi bor      magyar
   aszú … puttonyos, completed by      Tokaj / -i       m. t. minőségi bor      magyar
           the numbers 3-6
             aszúeszencia              Tokaj / -i       m. t. minőségi bor      magyar
                eszencia               Tokaj / -i       m. t. minőségi bor      magyar
                 Tájbor                  mind            földrajzi jelzéssel    magyar
                                                        ellátott asztali bor
                Bikavér             Eger, Szekszárd     m. t. minőségi bor      magyar
HU                                                379                                   HU
 ---pagebreak---        késői szüretelésű bor      mind         m. t. minőségi bor     magyar
     válogatott szüretelésű bor   mind         m. t. minőségi bor     magyar
            muzeális bor          mind         m. t. minőségi bor     magyar
                Siller            mind         földrajzi jelzéssel    magyar
                                             ellátott asztali bor, és
                                               m. t. minőségi bor
                                     AUSZTRIA
            Qualitätswein         mind          m. t. minőségi bor     német
   Qualitätswein besonderer Reife mind          m. t. minőségi bor     német
    und Leseart / Prädikatswein
    Qualitätswein mit staatlicher mind          m. t. minőségi bor     német
            Prüfnummer
     Ausbruch / Ausbruchwein      mind          m. t. minőségi bor     német
      Auslese / Auslesewein       mind          m. t. minőségi bor     német
       Beerenauslese (wein)       mind          m. t. minőségi bor     német
              Eiswein             mind          m. t. minőségi bor     német
      Kabinett / Kabinettwein     mind          m. t. minőségi bor     német
             Schilfwein           mind          m. t. minőségi bor     német
      Spätlese / Spätlesewein     mind          m. t. minőségi bor     német
             Strohwein            mind          m. t. minőségi bor     német
       Trockenbeerenauslese       mind          m. t. minőségi bor     német
             Landwein             mind          földrajzi jelzéssel    német
                                                ellátott asztali bor
              Ausstich            mind        m. t. minőségi bor and   német
                                                földrajzi jelzéssel
                                                ellátott asztali bor
              Auswahl             mind        m. t. minőségi bor and   német
                                                földrajzi jelzéssel
                                                ellátott asztali bor
             Bergwein             mind        m. t. minőségi bor and   német
                                                földrajzi jelzéssel
                                                ellátott asztali bor
          Klassik / Classic       mind          m. t. minőségi bor     német
             Erste Wahl           mind        m. t. minőségi bor and   német
                                                földrajzi jelzéssel
                                                ellátott asztali bor
             Hausmarke            mind        m. t. minőségi bor and   német
                                                földrajzi jelzéssel
                                                ellátott asztali bor
              Heuriger            mind        m. t. minőségi bor and   német
                                                földrajzi jelzéssel
                                                ellátott asztali bor
           Jubiläumswein          mind        m. t. minőségi bor and   német
                                                földrajzi jelzéssel
                                                ellátott asztali bor
HU                                     380                                   HU
 ---pagebreak---              Reserve                  mind             m. t. minőségi bor         német
            Schilcher              Steiermark        m. t. minőségi bor and       német
                                                        földrajzi jelzéssel
                                                       ellátott asztali bor
              Sturm                   mind          Partial fermented grape       német
                                                           must with GI
                                        PORTUGÁLIA
   Denominação de origem (DO)         mind           m. t. minőségi bor, m. t.   portugál
                                                      minőségi pezsgő, m. t.
                                                    minőségi gyöngyöző bor,
                                                     m. t. minőségi likőrbor
     Denominação de origem            mind           m. t. minőségi bor, m. t.   portugál
        controlada (DOC)                              minőségi pezsgő, m. t.
                                                    minőségi gyöngyöző bor,
                                                     m. t. minőségi likőrbor
    Indicação de proveniencia         mind           m. t. minőségi bor, m. t.   portugál
      regulamentada (IPR)                             minőségi pezsgő, m. t.
                                                    minőségi gyöngyöző bor,
                                                     m. t. minőségi likőrbor
       Vinho doce natural             mind           m. t. minőségi likőrbor     portugál
         Vinho generoso       DO Porto, Madeira,     m. t. minőségi likőrbor     portugál
                              Moscatel de Setúbal,
                                   Carcavelos
         Vinho regional               mind          földrajzi jelzéssel ellátott portugál
                                                            asztali bor
             Canteiro             DO Madeira         m. t. minőségi likőrbor     portugál
      Colheita Seleccionada           mind             m. t. minőségi bor,       portugál
                                                    földrajzi jelzéssel ellátott
                                                            asztali bor
        Crusted / Crusting          DO Porto         m. t. minőségi likőrbor      angol
             Escolha                  mind             m. t. minőségi bor,       portugál
                                                    földrajzi jelzéssel ellátott
                                                            asztali bor
              Escuro              DO Madeira         m. t. minőségi likőrbor     portugál
               Fino                 DO Porto         m. t. minőségi likőrbor     portugál
                                  DO Madeira
           Frasqueira             DO Madeira         m. t. minőségi likőrbor     portugál
            Garrafeira                mind             m. t. minőségi bor,       portugál
                                                    földrajzi jelzéssel ellátott
                                                            asztali bor
                                                     m. t. minőségi likőrbor
             Lágrima                DO Porto         m. t. minőségi likőrbor     portugál
               Leve            földrajzi jelzéssel  földrajzi jelzéssel ellátott portugál
                               ellátott asztali bor         asztali bor
                               Estremadura and
                                                     m. t. minőségi likőrbor
                                   Ribatejano
                               DO Madeira, DO
                                      Porto
HU                                             381                                        HU
 ---pagebreak---                 Nobre                  DO Dão                m. t. minőségi bor       portugál
               Reserva                    mind            m. t. minőségi bor, m. t.   portugál
                                                          minőségi likőrbor, m. t.
                                                              minőségi pezsgő,
                                                         földrajzi jelzéssel ellátott
                                                                  asztali bor
      Reserva velha (or grande       DO Madeira          m. t. minőségi pezsgő, m.    portugál
               reserva)                                     t. minőségi likőrbor
                 Ruby                 DO Porto            m. t. minőségi likőrbor       angol
                Solera               DO Madeira           m. t. minőségi likőrbor     portugál
            Super reserve                 mind             m. t. minőségi pezsgő      portugál
              Superior                    mind            m. t. minőségi bor, m. t.   portugál
                                                             minőségi likőrbor,
                                                         földrajzi jelzéssel ellátott
                                                                  asztali bor
                Tawny                 DO Porto            m. t. minőségi likőrbor       angol
    Vintage supplemented by Late      DO Porto            m. t. minőségi likőrbor       angol
     Bottle (LBV) ou Character
               Vintage                DO Porto            m. t. minőségi likőrbor       angol
                                            SZLOVÉNIA
               Penina                   mind              m. t. minőségi pezsgő       szlovén
           pozna trgatev                mind                m. t. minőségi bor        szlovén
                Izbor                   mind                m. t. minőségi bor        szlovén
           jagodni izbor                mind                m. t. minőségi bor        szlovén
         suhi jagodni izbor             mind                m. t. minőségi bor        szlovén
            ledeno vino                 mind                m. t. minőségi bor        szlovén
           arhivsko vino                mind                m. t. minőségi bor        szlovén
             mlado vino                 mind                m. t. minőségi bor        szlovén
               Cviček                Dolenjska              m. t. minőségi bor        szlovén
                Teran                    Kras               m. t. minőségi bor        szlovén
                                            SZLOVÁKIA
              Forditáš           Tokaj / -ská / -ský / -   m. t. minőségi bor         szlovák
                                          ské
               Mášláš            Tokaj / -ská / -ský / -   m. t. minőségi bor         szlovák
                                          ské
             Samorodné           Tokaj / -ská / -ský / -   m. t. minőségi bor         szlovák
                                          ské
   výber … putňový, completed by Tokaj / -ská / -ský / -   m. t. minőségi bor         szlovák
          the numbers 3-6                 ské
          výberová esencia       Tokaj / -ská / -ský / -   m. t. minőségi bor         szlovák
                                          ské
               Esencia           Tokaj / -ská / -ský / -   m. t. minőségi bor         szlovák
                                          ské
                                             BULGÁRIA
HU                                                382                                          HU
 ---pagebreak---     Гарантирано наименование за                m. t. minőségi bor, m. t.
                 произход                      minőségi gyöngyöző bor,
                                      mind      m. t. minőségi pezsgő    bolgár
                    (ГНП)
                                                  and m. t. minőségi
   (guaranteed appellation of origin)                   likőrbor
    Гарантирано наименование за                m. t. minőségi bor, m. t.
                 произход                      minőségi gyöngyöző bor,
                                      mind      m. t. minőségi pezsgő    bolgár
                    (ГНП)
                                                  and m. t. minőségi
   (guaranteed appellation of origin)                   likőrbor
     Гарантирано и контролирано                m. t. minőségi bor, m. t.
      наименование за произход                 minőségi gyöngyöző bor,
                  (ГКНП)              mind      m. t. minőségi pezsgő    bolgár
       (guaranteed and controlled                 and m. t. minőségi
          appellation of origin)                        likőrbor
    Благородно сладко вино (БСВ)
                                      mind      m. t. minőségi likőrbor  bolgár
           (noble sweet wine)
            регионално вино                       földrajzi jelzéssel
                                      mind                               bolgár
             (Regional wine)                      ellátott asztali bor
                                                  m. t. minőségi bor
                     Ново
                                      mind        földrajzi jelzéssel    bolgár
                   (young)
                                                  ellátott asztali bor
                 Премиум                          földrajzi jelzéssel
                                      mind                               bolgár
                (premium)                         ellátott asztali bor
                                      mind        m. t. minőségi bor
                  Резерва
                                                  földrajzi jelzéssel    bolgár
                 (reserve)
                                                  ellátott asztali bor
            Премиум резерва           mind        földrajzi jelzéssel
                                                                         bolgár
            (premium reserve)                     ellátott asztali bor
           Специална резерва
                                      mind        m. t. minőségi bor     bolgár
             (special reserve)
     Специална селекция (special
                                      mind        m. t. minőségi bor     bolgár
                 selection)
        Колекционно (collection)      mind        m. t. minőségi bor     bolgár
        Премиум оук, или първо
           зареждане в бъчва          mind        m. t. minőségi bor     bolgár
              (premium oak)
      Беритба на презряло грозде
                                      mind        m. t. minőségi bor     bolgár
      (vintage of overripe grapes)
                Розенталер
                                      mind        m. t. minőségi bor     bolgár
               (Rosenthaler)
                                       ROMÁNIA
       Vin cu denumire de origine
                 controlată           mind        m. t. minőségi bor     román
                  (D.O.C.)
HU                                         383                                  HU
 ---pagebreak---     Cules la maturitate deplină
                                 mind     m. t. minőségi bor   román
             (C.M.D.)
        Cules târziu (C.T.)      mind     m. t. minőségi bor   román
   Cules la înnobilarea boabelor
                                 mind     m. t. minőségi bor   román
              (C.I.B.)
                                          földrajzi jelzéssel
    Vin cu indicaţie geografică  mind                          román
                                          ellátott asztali bor
              Rezervă            mind     m. t. minőségi bor   román
          Vin de vinotecă        mind     m. t. minőségi bor   román
HU                                    384                            HU
 ---pagebreak---                                       B. RÉSZ: SZERBIÁBAN
                        Borra használt meghatározott hagyományos kifejezések
     Meghatározott hagyományos
                                                  Érintett borok                              Borkategória
                kifejezés
    Контролисано порекло / K.П.                       mind                         földrajzi jelzéssel ellátott asztali
                                                                                                    bor
     (Kontrolisano poreklo / K.P.)
                                                                                       (termőhelyről származó)
      Контролисано порекло и                          mind                                  m. t. minőségi bor
           квалитет / K.П.K.
                                                                                     (meghatározott termőhelyről
   (Kontrolisano poreklo i kvalitet /                                                           származó)
                 K.P.K.)
      Контролисано порекло и                          mind                            m. t. (kiváló) minőségi bor
    гарантован квалитет / K.П.Г.
                                                                                         (alrégióbóól származó)
        (Kontorlisano poreklo i
     garantovan kvalitet / K.P.G.)
                          Borra használt kiegészítő hagyományos kifejezések
   Kiegészítő hagyományos
                                      Érintett borok                Borkategória                       Nyelv
            kifejezés
       Сопствена берба                    mind                földrajzi        jelzéssel                szerb
                                                              ellátott asztali bor, m.
    (Saját szőlőültetvényről)
                                                              t. minőségi bor, m. t.
                                                              minőségi gyöngyöző
                                                              bor, m. t. minőségi
                                                              pezsgő és m. t.
                                                              minőségi likőrbor
        Архивско вино                     mind                   m. t. minőségi bor                     szerb
            (Reserve)
           Касна берба                    mind                   m. t. minőségi bor                     szerb
          (Late harvest)
            Суварак                       mind                   m. t. minőségi bor                     szerb
         (Túlérett szőlő)
           Младо вино                     mind                   földrajzi jelzéssel                    szerb
                                                               ellátott asztali bor, m.
             (Újbor)
                                                                   t. minőségi bor
HU                                                    385                                                               HU
 ---pagebreak---                                        3. FÜGGELÉK
                         A KAPCSOLATTARTÓK JEGYZÉKE
          A 2. JEGYZŐKÖNYV II. MELLÉKLETÉNEK 12. CIKKÉBEN
                                 EMLÍTETTEK SZERINT
   a)     Szerbia részéről
   Mezőgazdasági, Erdőgazdálkodási és Vízgazdálkodási Minisztérium
   Nemanjina 22-26
   11000 Beograd (Belgrád)
   Szerbia
   Telefonszám: +381 11 3611880
   Fax: +381 11 3631652
   E-mail: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu
   (b)     A Közösség részéről
   European Commission (Európai Bizottság)
   Directorate-General for Agriculture     and  Rural  Development (Mezőgazdasági és
   Vidékfejlesztési Főigazgatóság)
   B Igazgatóság, Nemzetközi Ügyek II.
   Osztályvezető, B.2 Bővítés
   B-1049 Bruxelles/Brussel (Brüsszel)
   Belgium
   Telefonszám: +32 2 299 11 11
   Fax: +32 2 296 62 92
   E-mail: AGRI EC Serbia wine trade
HU                                           386                                     HU
 ---pagebreak---                EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                      3. JEGYZŐKÖNYV
     A „származó termék” fogalmának meghatározásáról, valamint a
              Közösség és Szerbia által kötött jelen megállapodás
           rendelkezéseinek alkalmazása terén zajló közigazgatási
                               együttműködés módszereiről
                                  TARTALOMJEGYZÉK
   I. CÍM ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
   1. cikk Fogalommeghatározások
   II. CÍM         A „SZÁRMAZÓ TERMÉK” FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA
   2. cikk Általános követelmények
   3. cikk Kumuláció a Közösségben
   4. cikk Kumuláció Szerbiában
   5. cikk Teljes egészében előállított termékek
   6. cikk Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek
   7. cikk Nem kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás
   8. cikk Minősítési egység
   9. cikk Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok
   10. cikk        Készletek
   11. cikk        Semleges elemek
   III. CÍM        TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK
   12. cikk        A területiség elve
   13. cikk        Közvetlen szállítás
   14. cikk        Kiállítások
   IV. CÍM         VISSZATÉRÍTÉS VAGY MENTESSÉG
HU                                               387              HU
 ---pagebreak---    15. cikk      A vámvisszatérítés vagy vámmentesség tilalma
   V. CÍM        SZÁRMAZÁSI IGAZOLÁS
   16. cikk      Általános követelmények
   17. cikk      Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására vonatkozó eljárás
   18. cikk      Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány
   19. cikk      Az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának kiállítása
   20. cikk      Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása korábban kibocsátott vagy kiállított
   származási                                   igazolás                                alapján
   or made out previously
   21. cikk      Könyvelés szerinti elkülönítés
   22. cikk      A számlanyilatkozat kiállításának feltételei
   23. cikk      Elfogadott exportőr
   24. cikk      A származási igazolás érvényessége
   25. cikk      A származási igazolás benyújtása
   26. cikk      Részletekben történő behozatal
   27. cikk      A származási igazolás alóli mentességek
   28. cikk      Igazoló okmányok
   29. cikk      A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése
   30. cikk      Eltérések és alaki hibák
   31. cikk      Euróban kifejezett összegek
   VI. CÍM       KÖZIGAZGATÁSI                 EGYÜTTMŰKÖDÉSRE                   VONATKOZÓ
   INTÉZKEDÉSEK
   32. cikk      Kölcsönös segítségnyújtás
   33. cikk      A származási igazolások ellenőrzése
   34. cikk      A viták rendezése
   35. cikk      Büntetések
   36. cikk      Vámszabad területek
   VII. CÍM      CEUTA ÉS MELILLA
   37. cikk      A jegyzőkönyv alkalmazása
HU                                               388                                              HU
 ---pagebreak---    38. cikk        Különös feltételek
   VIII. CÍM       ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
   39. cikk        A jegyzőkönyv módosításai
   MELLÉKLETEK FELSOROLÁSA
   I. melléklet: Bevezető megjegyzések a II. mellékletben foglalt listához
   II. melléklet: A nem származó anyagokon végrehajtandó olyan megmunkálások vagy
   feldolgozások jegyzéke, amelyek eredményeként az előállított termék elérheti a származó
   minősítést
   III. melléklet: Az EUR.1 szállítási bizonyítvány és az EUR.1 szállítási bizonyítvány iránti
   kérelem mintája
   IV. melléklet: A számlanyilatkozat szövege
   V. melléklet: A 3. és 4. cikkben foglalt kumulációba nem tartozó termékek
   EGYÜTTES NYILATKOZATOK
   Együttes nyilatkozat az Andorrai Hercegségről
   Együttes nyilatkozat San Marino Köztársaságról
HU                                              389                                            HU
 ---pagebreak---                                               I. CÍM
                            ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
                                              1. CIKK
                                      Fogalommeghatározások
   E jegyzőkönyv alkalmazásában:
   a)      „előállítás”: bármiféle megmunkálás vagy feldolgozás, beleértve az összeszerelést
           vagy az egyedi műveleteket is;
   b)      „anyag”: a termék előállítása során felhasznált bármilyen összetevő, nyersanyag,
           alkatrész vagy rész, stb.;
   c)      „termék”: az előállított termék, akkor is, ha egy másik előállítási műveletben történő
           későbbi felhasználásra szánják;
   d)      „áruk”: az anyagok és a termékek egyaránt;
   e)      „vámérték”: az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (WTO egyezmény a
           vámérték megállapításáról) VII. cikkének végrehajtásáról szóló 1994. évi
           megállapodás szerint megállapított érték;
   f)      „gyártelepi ár”: a termékért a Közösségben vagy Szerbiában annak a gyártónak a
           gyártelepen fizetett ár, akinek a vállalkozásában az utolsó megmunkálást vagy
           feldolgozást elvégezték, feltéve, hogy az ár magában foglalja az összes felhasznált
           anyag értékét, levonva abból az előállított termék kivitelekor visszatérítendő vagy
           visszatéríthető belső adókat;
   g)      „anyagok értéke”: a felhasznált nem származó anyagok behozatalkori vámértéke,
           illetve ha ez nem ismert, és nem határozható meg, az anyagokért a Közösségben
           vagy Szerbiában fizetett első megállapítható ár;
   h)      „a származó anyagok értéke”: az ilyen anyagok értéke, a g) pont meghatározásának
           értelemszerű alkalmazásával;
   i)      „hozzáadott érték”: a gyártelepi ár, melyből levonásra kerül minden egyes beépített
           anyag vámértéke, amelyek a 3. és 4. cikkben említett egyéb országokból származnak,
           illetve amennyiben a vámérték nem ismert vagy nem állapítható meg, az anyagokért
           a Közösségben vagy Szerbiában fizetett első megállapítható ár;
   j)      „árucsoport” és „vámtarifaszám”: a Harmonizált Áruleíró és Kódrendszert – e
           jegyzőkönyvben „Harmonizált Rendszer” vagy „HR” – alkotó nómenklatúrában
           használt árucsoportok és vámtarifaszámok (négy számjegyű kód);
   k)      „tartozó”: valamely termék vagy anyag adott vámtarifaszám alá történő besorolására
           vonatkozik;
HU                                               390                                              HU
 ---pagebreak---    l)     „szállítmány”: olyan termékek, amelyeket egyidejűleg szállítanak egy exportőrtől
          egy címzett részére, vagy amelynek az exportőrtől a címzetthez történő szállítása
          egyetlen fuvarokmánnyal, illetve ilyen okmány hiányában egyetlen számlával
          történik;
   m)     „területek”: a felségvizeket is magukban foglalják.
                                                II. CÍM
      A „SZÁRMAZÓ TERMÉK” FOGALMÁNAK MEGHATÁROZÁSA
                                                 2. CIKK
                                       Általános követelmények
   1.     A megállapodás alkalmazása során a következő termékeket kell a Közösségből
          származó termékeknek tekinteni:
          a)     az 5. cikk értelmében teljes egészében a Közösségben előállított termékek;
          b)     olyan termékek, amelyek előállítására a Közösség területén, de nem teljes
                 egészében ott előállított anyagok felhasználásával került sor, feltéve, hogy ezek
                 az anyagok a 6. cikk értelmében kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson
                 mentek keresztül a Közösség területén.
   2.     A megállapodás alkalmazása során a következő termékeket kell Szerbiából származó
          termékeknek tekinteni:
          a)     teljes egészében Szerbiában létrejött vagy előállított termékek az 5. cikk
                 értelmében;
          b)     olyan termékek, amelyek előállítására Szerbia területén, de nem teljes
                 egészében ott előállított anyagok felhasználásával került sor, feltéve, hogy ezek
                 az anyagok a 6. cikk értelmében kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson
                 mentek keresztül Szerbia területén.
                                                 3. CIKK
                                      Kumuláció a Közösségben
   1.     A 2. cikk (1) bekezdésében foglalt rendelkezések sérelme nélkül a termékek a
          Közösségből származó termékeknek minősülnek, ha azokat a Közösségben állítják
          elő olyan anyagokból, amelyek Szerbiából, a Közösségből vagy az Európai Unió
          stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő bármely országból vagy
          területről9 származnak, vagy amelyeket olyan anyagokból állítanak elő, amelyekre az
   9
         Az Általános Ügyek Tanácsa 1997. áprilisi következtetéseiben és a Nyugat-Balkán országaival
         megvalósított stabilitási és társulási folyamat megteremtéséről szóló 1999. májusi bizottsági
         közleményben meghatározottak szerint.
HU                                                  391                                                HU
 ---pagebreak---         EK-Törökország Társulási Tanács 1995. december 22-i 1/95 határozata 10
        alkalmazandó, feltéve, hogy a Közösségben végzett megmunkálás vagy feldolgozás
        meghaladja a 7. cikkben említett műveleteket. Nem szükséges, hogy a fenti anyagok
        kielégítő megmunkáláson vagy feldolgozáson menjenek keresztül.
   2.   Amennyiben a Közösségben végzett megmunkálás vagy feldolgozás nem haladja
        meg a 7. cikkben említett műveleteket, az előállított termék kizárólag akkor minősül
        a Közösségből származónak, amennyiben az ott hozzáadott érték nagyobb, mint az
        (1) bekezdésben említett bármely egyéb országból származó anyagok értéke.
        Amennyiben ez nem így van, az előállított termék abból az országból származónak
        tekintendő, amely esetében a legmagasabb a Közösségben történő előállításhoz
        felhasznált származó anyagok értéke.
   3.   Az (1) bekezdésben említett országok vagy területek valamelyikéből származó olyan
        termékek, amelyek nem mennek keresztül semmilyen megmunkáláson vagy
        feldolgozáson a Közösség területén, megtartják származásukat, amennyiben ezeknek
        az országoknak vagy területeknek valamelyikébe exportálják azokat.
   4.   Az e cikkben foglalt kumuláció kizárólag akkor alkalmazható, amennyiben:
        a)    az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke szerinti
              kedvezményes kereskedelmi megállapodás alkalmazandó a származó helyzet
              megszerzésében érintett országok és területek, valamint a rendeltetési ország
              között;
        b)    az anyagok és a termékek az ebben a jegyzőkönyvben meghatározott
              származási szabályokkal azonos szabályok alkalmazásával szerezték meg a
              származó helyzetet;
        valamint
        c)    a kumuláció alkalmazásához szükséges követelmények teljesítéséről szóló
              értesítéseket az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat), illetve
              Szerbiában az ország saját eljárásai szerint közzétették.
        Az e cikkben foglalt kumulációt az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat)
        közzétett értesítésben megadott naptól kell alkalmazni.
        A Közösség az Európai Bizottságon keresztül tájékoztatja Szerbiát a megállapodások
        részleteiről, valamint a vonatkozó származási szabályaikról, amelyeket az (1)
        bekezdésben hivatkozott egyéb országokkal vagy területekkel kapcsolatosan
        alkalmaznak.
        Az V. mellékletben szereplő termékek nem tartoznak az e cikkben foglalt
        kumulációba.
   10
      Az EK-Törökország Társulási Tanács 1995. december 22-i 1/95 határozata az Európai Gazdasági
      Közösség és Törökország közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodásban meghatározott
      mezőgazdasági termékektől eltérő termékekre, valamint az Európai Szén- és Acélközösség és a Török
      Köztársaság között az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó
      termékek kereskedelméről szóló megállapodásban meghatározott szén és acéltermékektől eltérő
      termékekre alkalmazandó.
HU                                              392                                                     HU
 ---pagebreak---                                                  4. CIKK
                                        Kumuláció Szerbiában
   1.   A 2. cikk (2) bekezdésében foglalt rendelkezések sérelme nélkül a termékek
        Szerbiából származó termékeknek minősülnek, ha azokat a Szerbiában állítják elő
        olyan anyagokból, amelyek Szerbiából, a Közösségből vagy az Európai Unió
        stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő bármely országból vagy területről
        származnak11, vagy amelyeket olyan anyagokból állítanak elő, amelyekre az EK-
        Törökország Társulási Tanács 1995. december 22-i 1/95 határozata 12 alkalmazandó,
        feltéve, hogy a Szerbiában végzett megmunkálás vagy feldolgozás meghaladja a 7.
        cikkben említett műveleteket. Nem szükséges, hogy a fenti anyagok kielégítő
        megmunkáláson vagy feldolgozáson menjenek keresztül.
   2.   Amennyiben a Szerbiában végzett megmunkálás vagy feldolgozás nem haladja meg
        a 7. cikkben említett műveleteket, az előállított termék kizárólag akkor minősül
        Szerbiából származónak, amennyiben az ott hozzáadott érték nagyobb, mint az (1)
        bekezdésben említett bármely egyéb országból származó anyagok értéke.
        Amennyiben ez nem így van, az előállított termék abból az országból származónak
        tekintendő, amely esetében a legmagasabb a Szerbiában történő előállításhoz
        felhasznált származó anyagok értéke.
   3.   Az (1) bekezdésben említett országok vagy területek valamelyikéből származó olyan
        termékek, amelyek nem mennek keresztül semmilyen megmunkáláson vagy
        feldolgozáson Szerbia területén, megtartják származásukat, amennyiben ezeknek az
        országoknak vagy területeknek valamelyikébe exportálják azokat.
   4.   Az e cikkben foglalt kumuláció kizárólag akkor alkalmazható, amennyiben:
        a)     az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) XXIV. cikke szerinti
               preferenciális kereskedelmi megállapodás alkalmazandó a származó helyzet
               megszerzésében érintett országok és területek, valamint a rendeltetési ország
               között;
        b)     az anyagok és a termékek az ebben a jegyzőkönyvben meghatározott
               származási szabályokkal azonos szabályok alkalmazásával szerezték meg a
               származó helyzetet;
        és
        c)     a kumuláció alkalmazásához szükséges követelmények teljesítéséről szóló
               értesítéseket az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat), illetve
               Szerbiában az ország saját eljárásai szerint közzétették.
   11 As defined in the Conclusions of the General Affairs Council in April 1997 and Commission
      Communication of May 1999 on the establishment of the Stabilisation and Association process with
      Western Balkan countries.
   12 Decision n°1/95 of the EC-Turkey Association Council of 22 December 1995 applies to products other
      than agricultural products as defined in the Agreement establishing an Association between the
      European Economic Community and Turkey and other than coal and steel products as defined in the
      Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in
      products covered by the treaty establishing the European Coal and Steel Community.
HU                                                  393                                                  HU
 ---pagebreak---       Az e cikkben foglalt kumulációt az Európai Unió Hivatalos Lapjában (C sorozat)
      közzétett értesítésben megadott naptól kell alkalmazni.
      Szerbia az Európai Bizottságon keresztül tájékoztatja a Közösséget a
      megállapodások részleteiről, ideértve azok hatálybalépésének idejét és a vonatkozó
      származási szabályokat is, amelyeket az (1) bekezdésben említett egyéb országokkal
      vagy területekkel kapcsolatosan alkalmaznak.
      Az V. mellékletben szereplő termékek nem tartoznak az e cikkben foglalt
      kumulációba.
                                           5. CIKK
                           Teljes egészében előállított termékek
   1. Az alábbiakat kell olyan terméknek tekinteni, amelyet teljes egészében a Közösség
      területén vagy Szerbiában állítottak elő:
      a)    az érintett országok földjéből vagy a hozzájuk tartozó tengerfenékről kinyert
            ásványi termékek;
      b)    az ott betakarított növényi termények;
      c)    az ott született és felnevelt élő állatok;
      d)    az ott nevelt élő állatokból származó termékek;
      e)    az ott folytatott vadászatból vagy halászatból származó termékek;
      f)    a tengeri halászat termékei és a Közösség vagy Szerbia vízi járműi által a
            felségvizeik határain kívül a tengerből kinyert egyéb termékek;
      g)    feldolgozó hajóikon a kizárólag az f) pontban említett termékekből előállított
            termékek;
      h)    kizárólag nyersanyagok visszanyerésére hasznosítható, ott összegyűjtött
            használt cikkek, beleértve a használt gumiabroncsokat újrafutózásra vagy
            hulladékként való hasznosításra;
      i)    az ott végzett feldolgozási műveletekből visszamaradt hulladék és törmelék;
      j)    a felségvizeiken kívüli tengerfenék talajából vagy altalajából kinyert termékek,
            feltéve, hogy kizárólagos joggal bírnak az abból a talajból vagy altalajból
            történő kitermelésre;
      k)    a kizárólag az a)-j) pontban meghatározott termékekből ott előállított áruk.
   2. Az (1) bekezdés f) és g) pontjában használt „hajóik” és „feldolgozó hajóik”
      kifejezést csak olyan hajókra és feldolgozó hajókra kell alkalmazni, amelyek:
      a)    a Közösség valamely tagállamában vagy Szerbiában vannak bejegyezve és
            nyilvántartva;
HU                                            394                                            HU
 ---pagebreak---       b)    a Közösség valamely tagállamának vagy Szerbiának a zászlaja alatt hajóznak;
      c)    legalább 50 %-ban a Közösség valamely tagállama vagy Szerbia
            állampolgárainak, vagy egy olyan vállalkozásnak a tulajdonában állnak,
            amelynek a székhelye ezen országok valamelyikében van; amelynek az
            igazgatója vagy igazgatói, az igazgatótanácsi vagy felügyelő-bizottsági elnöke,
            valamint e bizottságok tagságának a többsége a Közösség valamely
            tagállamának vagy Szerbiának az állampolgára; továbbá, ahol – társulások
            vagy korlátolt felelősségű társaságok esetében – a tőke legalább felerészben
            ezen államok, köztestületek vagy az említett államok állampolgárainak a
            tulajdonát képezi;
      d)    amelyeknek a parancsnoka és tisztjei a Közösség valamely tagállamának vagy
            Szerbiának állampolgárai;
      és
      e)    amelyeknek az esetében a legénység legalább 75 %-a a Közösség valamely
            tagállamának vagy Szerbiának az állampolgára.
                                         6. CIKK
                  Kielégítően megmunkált vagy feldolgozott termékek
   1. A 2. cikk alkalmazásában a nem teljes egészében létrejött vagy előállított termékeket
      akkor kell kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak tekinteni, ha a II.
      melléklet jegyzékében meghatározott feltételek teljesülnek.
      A fent említett feltételek az e megállapodás hatálya alá tartozó valamennyi termék
      tekintetében feltüntetik a nem származó anyagokon az előállítás során kötelezően
      végrehajtandó megmunkálást vagy feldolgozást, amely csak az ilyen anyagokra
      vonatkozik. Ebből következik, hogy ha egy termék előállítása során olyan terméket
      használnak fel, amely a jegyzékben szereplő feltételek teljesítése révén megszerezte
      a származó minősítést, az ezt felhasználó termékre vonatkozó feltételek rá nézve nem
      alkalmazhatók, és figyelmen kívül kell hagyni azokat a nem származó anyagokat,
      amelyek felhasználására a termék előállítása folyamán esetleg sor került.
   2. Az (1) bekezdéstől függetlenül azok a nem származó anyagok, amelyeket a
      jegyzékben meghatározott feltételeknek megfelelően egy adott termék gyártásában
      nem szabad felhasználni, ennek ellenére felhasználhatók, feltéve, hogy:
      a)    összértékük nem haladja meg a termék gyártelepi árának 10 %-át;
      b)    e bekezdés alkalmazásával a nem származó anyagok legnagyobb értékére a
            jegyzékben megadott százalékértékeket nem haladják meg.
      Ez a bekezdés a Harmonizált Rendszer 50–63. árucsoportja alá tartozó termékek
      esetében nem alkalmazható.
   3. Az (1) és a (2) bekezdést a 7. cikk rendelkezéseire figyelemmel kell alkalmazni.
HU                                          395                                             HU
 ---pagebreak---                                           7. CIKK
                      Nem kielégítő megmunkálás vagy feldolgozás
   1. A (2) bekezdés sérelme nélkül a származó termék minősítés megszerzéséhez nem
      kielégítő megmunkálásnak vagy feldolgozásnak kell tekinteni a következőket,
      függetlenül attól, hogy a 6. cikk követelményei teljesülnek-e:
      a)    a szállítás és tárolás során az áru jó állapotban való megőrzését biztosító
            műveletek;
      b)    csomagok szétbontása és összeállítása;
      c)    mosás, tisztítás; por, oxidáció, olaj, festék vagy más külső réteg eltávolítása;
      d)    textíliák vasalása vagy gyűrtelenítése;
      e)    egyszerű festési és fényezési műveletek;
      f)    gabonafélék és rizs hántolása, részleges vagy teljes fehérítése, fényezése és
            glazúrozása;
      g)    cukor színezését vagy formázását szolgáló műveletek;
      h)    gyümölcs-, dió- és zöldségfélék hámozása, kimagozása, feltörése és kifejtése;
      i)    élezés, egyszerű köszörülés vagy egyszerű vágás;
      j)    szitálás, rostálás, válogatás, osztályozás, méret           szerinti   osztályozás,
            összepárosítás; (ideértve a készletek összeállítását is);
      k)    egyszerű palackozás, üvegekbe, zsákokba, ládákba, dobozokba helyezés,
            lapokon vagy táblákon való rögzítés stb., és minden más egyszerű csomagolási
            művelet;
      l)    jelölések, címkék, logók és más hasonló megkülönböztető jelzések elhelyezése
            a termékeken vagy csomagolásukon;
      m)    termékek egyszerű vegyítése, fajtájukra való tekintet nélkül; cukor vegyítése
            bármely más anyaggal;
      n)    árucikkek alkatrészeinek egyszerű összeszerelése teljes kész termékké, vagy
            termékek szétválasztása részekre;
      o)    az a)–n) pontokban meghatározott két vagy több művelet kombinációja;
      p)    állatok levágása.
   2. Annak megállapítása során, hogy a terméken végzett megmunkálást vagy
      feldolgozást az (1) bekezdés értelmében nem kielégítőnek kell-e tekinteni, az adott
      terméken akár a Közösség területén, akár Szerbiában végrehajtott összes műveletet
      együttesen kell vizsgálni.
HU                                           396                                                HU
 ---pagebreak---                                                 8. CIKK
                                          Minősítési egység
   1.        E jegyzőkönyv rendelkezései alkalmazásának szempontjából a minősítési egység az
             az adott termék, amelyet a Harmonizált Rendszer nómenklatúrája segítségével
             történő besorolás meghatározásakor alapegységnek kell tekinteni.
             Ebből következik, hogy:
             a)    ha egy cikkek csoportjából vagy összeállításából álló terméket a Harmonizált
                   Rendszer feltételei szerint egyetlen vámtarifaszám alá sorolnak be, a termék
                   egésze alkotja a minősítési egységet;
             b)    ha egy szállítmány számos azonos, a Harmonizált Rendszer ugyanazon
                   vámtarifaszáma alá tartozó termékből áll, minden egyes terméket külön kell
                   figyelembe venni e jegyzőkönyv rendelkezéseinek alkalmazásakor.
   2.        Amennyiben a harmonizált rendszer 5. általános szabálya szerint a csomagolást a
             besorolás szempontjából a termék részének kell tekinteni, azt a származás
             meghatározásakor is figyelembe kell venni.
                                                9. CIKK
                              Tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok
   A berendezéssel, géppel, készülékkel vagy járművel együtt szállított olyan tartozékok,
   amelyek a szokásos berendezés részét képezik és belefoglaltatnak a berendezés, gép, készülék
   vagy jármű árába, vagy amelyeket nem számláznak le külön, a kérdéses berendezéssel,
   géppel, készülékkel vagy járművel egynek kell tekinteni.
                                               10. CIKK
                                               Készletek
   A Harmonizált Rendszer 3. általános szabálya szerint a készleteket akkor kell származónak
   tekinteni, ha a készletet alkotó összes termék is származó. Mindazonáltal, olyan esetekben,
   amikor valamely készlet származó és nem származó termékeket egyaránt tartalmaz, a
   készletet a maga egészében származónak kell tekinteni, ha a nem származó termékek értéke
   nem haladja meg a készlet gyártelepi árának a 15 %-át.
                                               11. CIKK
                                           Semleges elemek
   Annak eldöntéséhez, hogy valamely termék származó-e, az előállítása során felhasznált alábbi
   tételek származási helyét nem szükséges vizsgálni:
   a)        energia és tüzelőanyag;
   b)        üzem és berendezése;
   c)        gépek és szerszámok;
HU                                                 397                                          HU
 ---pagebreak---    d) olyan áruk, amelyek a termék végső összetételébe nem épülnek be, és azokat nem is
      arra szánták.
                                          III. CÍM
                         TERÜLETI KÖVETELMÉNYEK
                                          12. CIKK
                                      A területiség elve
   1. A 3. és 4. cikkben, valamint e cikk (3) bekezdésében foglalt rendelkezések
      kivételével a II. címben meghatározott, a származó helyzet megszerzésére vonatkozó
      feltételeknek megszakítás nélkül teljesülniük kell a Közösségben és Szerbiában.
   2. A 3. és 4. cikkben foglaltak kivételével, amennyiben a Közösségből vagy Szerbiából
      más országba exportált származó árukat visszaszállítják, azokat nem származónak
      kell tekinteni, kivéve ha a vámhatóságok számára hitelt érdemlően bizonyítható,
      hogy:
      a)     a visszaszállított áruk megegyeznek a kivitt árukkal;
      és
      b)     nem mentek keresztül az adott országban vagy kivitelük során a jó állapotban
             való megőrzéshez szükségest meghaladó műveleteken.
   3. A származó minősítésnek a II. cím alatt felsorolt feltételekkel összhangban történő
      megszerzését nem befolyásolja az a megmunkálás vagy feldolgozás, amelyet a
      Közösségen vagy Szerbián kívül a Közösségből vagy Szerbiából exportált
      anyagokkal végeztek, majd oda ismételten behozták, feltéve, hogy:
      a)     az említett anyagokat teljes egészében a Közösségben vagy Szerbiában
             állították elő, vagy a kivitel előtt olyan megmunkálást vagy feldolgozást
             végeztek rajtuk, amely túlmegy a 7. cikkben említett műveleteken;
      és
      b)     a vámhatóságok számára hitelt érdemlően igazolják, hogy
             i.     az újból behozott árukat az exportált anyagok megmunkálásával vagy
                    feldolgozásával állították elő;
             és
             ii.    a Közösségen vagy Szerbián kívül az e cikk előírásainak betartása mellett
                    a teljes hozzáadott érték nem haladja meg a származó minősítésre
                    pályázó végtermék gyártelepi árának a 10 %-át.
   4. A (3) bekezdés alkalmazásában a származó minősítés megszerzéséhez a II. cím alatt
      felsorolt feltételek nem alkalmazhatók a Közösségen vagy Szerbián kívül végzett
HU                                            398                                             HU
 ---pagebreak---       megmunkálásra vagy feldolgozásra. Olyan esetekben azonban, amikor a végtermék
      származó helyzetének a meghatározásához a II. mellékletben szereplő jegyzék
      szabályai közül olyannak az alkalmazására kerül sor, amely a beépített összes nem
      származó anyag maximális értékét határozza meg, az érintett fél területén beépített
      nem származó anyagok teljes értéke a Közösségen vagy Szerbián kívül az e cikk
      rendelkezéseinek alkalmazása mellett megszerzett teljes hozzáadott értékkel együtt
      nem haladhatja meg a megállapított százalékos értéket.
   5. A (3) és (4) bekezdésben foglalt rendelkezések alkalmazásában a „teljes hozzáadott
      érték” fogalmát úgy kell érteni, hogy az a Közösségen vagy Szerbián kívül felmerülő
      összes költséget felöleli, ideértve az ott beépített anyagok értékét is.
   6. A (3) és (4) bekezdés rendelkezései nem vonatkoznak az olyan termékekre, amelyek
      nem tesznek eleget a II. mellékletben szereplő listában felsorolt feltételeknek, vagy
      amelyeket a 6. cikk (2) bekezdésében rögzített általános tolerancia alkalmazása
      mellett lehet csak kielégítően megmunkáltnak vagy feldolgozottnak tekinteni.
   7. A (3) és (4) bekezdés rendelkezései a Harmonizált Rendszer 50–63. árucsoportjaiban
      szereplő termékekre nem vonatkoznak.
   8. Minden olyan megmunkálást vagy feldolgozást, amelyre ennek a cikknek a
      rendelkezései vonatkoznak, és amelyre a Közösségen vagy Szerbián kívül kerül sor,
      a passzív feldolgozásra vonatkozó intézkedések vagy más hasonló intézkedések
      alapján kell elvégezni.
                                          13. CIKK
                                     Közvetlen szállítás
   1. E megállapodásban előírt preferenciális elbánás kizárólag olyan termékekre
      vonatkozik, amelyek megfelelnek e jegyzőkönyv követelményeinek, és amelyeket
      közvetlenül a Közösség és Szerbia között vagy a 3. és 4. cikkben említett egyéb
      országokon vagy területeken keresztül szállítanak. Ugyanakkor az egyetlen
      szállítmányt alkotó termékek átszállíthatók más területeken keresztül is – adott
      esetben átrakodással vagy ideiglenes raktározással az adott területeken –, feltéve
      hogy a tranzitország vagy raktározás szerinti ország vámhatóságának felügyelete
      alatt maradnak, és a kirakodáson, újbóli berakodáson és a jó állapotuk megőrzésére
      irányuló bármilyen műveleten kívül semmilyen más műveleten nem esnek át.
      Csővezetéken lehet származó termékeket a Közösség vagy Szerbia területén kívül
      eső területeken keresztül szállítani.
   2. Az (1) bekezdésben meghatározott feltételek teljesítését az importáló ország
      vámhatóságaihoz benyújtott következő okmányokkal kell bizonyítani:
      a)     egységes fuvarokmány, amely kiterjed az exportáló országból a tranzitországon
             keresztül történő áthaladásra; vagy
      b)     a tranzitország vámhatóságai által kiállított igazolás, amely:
             i.    pontos leírást ad a termékekről;
HU                                           399                                            HU
 ---pagebreak---             ii.    tartalmazza a termékek lerakásának és újbóli felrakásának az időpontját,
                   és, ahol az alkalmazható, az igénybe vett hajók vagy egyéb
                   szállítóeszközök nevét;
            és
            iii.   tanúsítja a termékek tranzitországban való tartózkodásának feltételeit;
                   vagy
      c)    a fentiek hiányában bármilyen bizonyító erejű okmány.
                                         14. CIKK
                                         Kiállítások
   1. Azok a származó termékek, amelyeket kiállítás céljából a 3. és 4. cikkben
      említettektől eltérő országba vagy területre küldtek, majd a kiállítást követően a
      Közösségbe vagy Szerbiába irányuló behozatal céljából értékesítettek, behozataluk
      alkalmával jogosultak e megállapodás rendelkezései szerinti kedvezményekre,
      amennyiben a vámhatóságok számára hitelt érdemlően igazolják, hogy:
      a)    ezeket a termékeket egy exportőr a Közösségből vagy Szerbiából küldte a
            kiállítást rendező országba és ott kiállította azokat;
      b)    a termékeket ez az exportőr a Közösség vagy Szerbia területén levő személy
            részére értékesítette vagy más módon adta tovább;
      c)    a termékeket a kiállítás alatt vagy közvetlenül utána elszállították, ugyanabban
            az állapotban, ahogy azokat a kiállításra küldték;
      és
      d)    a termékeket a kiállításra történő kiszállításuk után nem használták semmilyen
            más célra, mint a kiállításon történő bemutatásra.
   2. A származási igazolást a V. cím rendelkezéseinek megfelelően kell kiállítani vagy
      kiadni, és azt a szokásos módon kell benyújtani a behozatali ország
      vámhatóságainak. Ezen fel kell tüntetni a kiállítás nevét és címét. Ahol szükséges,
      külön írásos bizonyíték benyújtása követelhető meg azokról a feltételekről, amelyek
      alapján a termékeket kiállították.
   3. Az (1) bekezdést kell alkalmazni minden olyan kereskedelmi, ipari, mezőgazdasági
      vagy kézműves kiállításra, vásárra vagy hasonló nyilvános rendezvényre vagy
      bemutatóra, amelyet nem magáncélra, külföldi termékek boltokban vagy
      üzlethelyiségekben való értékesítése céljából szerveznek, és amelynek során a
      termékek vámfelügyelet alatt maradnak.
HU                                          400                                              HU
 ---pagebreak---                                        IV. CÍM
                   VISSZATÉRÍTÉS VAGY MENTESSÉG
                                        15. CIKK
                     A vámvisszatérítés vagy vámmentesség tilalma
   1. A Közösségből, Szerbiából, illetve a 3. és 4. cikkben említett országok vagy területek
      valamelyikéből származó termékek előállítása során felhasznált olyan nem származó
      anyagokra, amelyekre az V. címben foglalt rendelkezéseknek megfelelően
      származási igazolást állítanak vagy adnak ki, semmiféle vámvisszatérítés vagy
      vámmentesség nem alkalmazható a Közösségben vagy Szerbiában.
   2. Az (1) bekezdésben szereplő tilalom a Közösség területén vagy Szerbiában folyó
      gyártás során felhasznált anyagokra, valamint az alkalmazott vámilletékek vagy az
      azonos hatású díjak részleges vagy teljes visszatérítésével, elengedésével vagy meg
      nem fizetésével kapcsolatos minden intézkedésre vonatkozik, amennyiben a szóban
      forgó visszatérítés, vámelengedés vagy a vámilleték meg nem fizetése, kifejezetten
      vagy gyakorlatilag, az ilyen anyagokból előállított termékek exportja, nem pedig
      azok hazai használatra történő visszatartása során érvényesül.
   3. A származási igazolás hatálya alá tartozó termékek exportőre a vámhatóságok
      kérésére bármikor köteles benyújtani minden szükséges okmányt annak
      bizonyítására, hogy az érintett termékek előállításában felhasznált nem származó
      anyagok tekintetében visszatérítésre nem került sor, valamint hogy az ilyen
      anyagokra vonatkozó valamennyi vámot és azonos hatású díjat megfizették.
   4. Az (1)–(3) bekezdés rendelkezéseit a 8. cikk (2) bekezdése szerinti csomagolás, a 9.
      cikk szerinti tartozékok, pótalkatrészek és szerszámok, és a 10. cikk szerinti,
      készletet alkotó termékek tekintetében alkalmazni kell, amennyiben e tételek nem
      származók.
   5. Az (1), (2), (3) és (4) bekezdés rendelkezései kizárólag olyan anyagok tekintetében
      alkalmazandók, amelyekre a megállapodás vonatkozik. Továbbá nem zárják ki a
      mezőgazdasági termékekre vonatkozó export-visszatérítési rendszer alkalmazását,
      amely az e megállapodás rendelkezéseivel összhangban történő kivitel esetében
      alkalmazandó.
HU                                         401                                               HU
 ---pagebreak---                                          V. CÍM
                             SZÁRMAZÁSI IGAZOLÁS
                                         16. CIKK
                                 Általános követelmények
   1. A Közösségből származó termékek a Szerbiába történő behozatalkor, és a Szerbiából
      származó termékek a Közösségbe történő behozatalkor részesülnek a megállapodás
      által biztosított előnyökből, amennyiben azokhoz bemutatják:
      a)     az EUR.1 szállítási bizonyítványt, amelynek mintáját a III. melléklet
             tartalmazza; vagy
      b)     a 22. cikk (1) bekezdésében meghatározott esetekben az exportőr által a
             számlán, szállítólevélen vagy más, az érintett termék azonosítására alkalmas,
             kellően részletezett leírást tartalmazó kereskedelmi okmányon kiadott
             nyilatkozatot (a továbbiakban: számlanyilatkozat); a számlanyilatkozat
             szövegét a IV. melléklet tartalmazza.
   2. Az (1) bekezdéstől eltérve a 27. cikkben meghatározott esetekben a jegyzőkönyv
      szerinti származó termékek anélkül részesülnek a megállapodás szerinti
      kedvezményekben, hogy a fent említett okmányok benyújtására szükség lenne.
                                         17. CIKK
              Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítására vonatkozó eljárás
   1. Az EUR.1 szállítási bizonyítványt az exportáló ország vámhatósága bocsátja ki az
      exportőr vagy – az exportőr felelősségére – meghatalmazott képviselője által írásban
      benyújtott kérelemre.
   2. E célból az exportőr vagy meghatalmazott képviselője kitölti mind az EUR.1
      szállítási bizonyítványt, mind a kérelmet, amelyek mintáit a III. melléklet
      tartalmazza. Ezeket a formanyomtatványokat e megállapodás nyelveinek egyikén
      kell kitölteni, az exportáló ország hazai joga rendelkezéseinek megfelelően.
      Kézírással történő kitöltés esetén a formanyomtatványokat tintával és nyomtatott
      betűvel kell kitölteni. Az árumegnevezést az e célra szolgáló rovatban úgy kell
      megadni, hogy üres sorok ne maradjanak. Ha a rovat nincs teljesen kitöltve, egy
      vízszintes vonalat kell húzni a megnevezés utolsó sora alatt, az üresen hagyott helyet
      pedig átlós vonallal kell áthúzni.
   3. Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítását kérő exportőrnek az EUR.1 szállítási
      bizonyítványt kiállító exportáló ország vámhatóságainak kérésére bármikor be kell
      nyújtania minden olyan megfelelő okmányt, amely igazolja az érintett termékek
      származó helyzetét, valamint az e jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesülését.
   4. Az EUR.1 szállítási bizonyítványt a Közösség egy tagállamának vagy Szerbiának a
      vámhatósága adja ki, amennyiben az adott termékek a Közösségből vagy Szerbiából,
HU                                          402                                              HU
 ---pagebreak---       illetve a 3. és 4. cikkben említett egyéb országok vagy területek valamelyikéből
      származó termékeknek tekinthetők, és teljesítik a jegyzőkönyv egyéb
      követelményeit.
   5. Az EUR.1 szállítási bizonyítványt kiadó vámhatóság megtesz minden szükséges
      intézkedést a termékek származó minősítésének és e jegyzőkönyv egyéb
      követelményei teljesítésének ellenőrzésére. E célból jogukban áll bármely
      bizonyítékot bekérni, az exportőr könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen egyéb,
      megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni. Továbbá biztosítják, hogy a (2)
      bekezdésben említett formanyomtatványok megfelelően legyenek kitöltve.
      Különösen ellenőrzik, hogy az árumegnevezésre fenntartott helyet mindenfajta hamis
      kiegészítés lehetőségét kizárva töltötték-e ki.
   6. Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállításának dátumát a bizonyítvány 11. rovatában
      kell feltüntetni.
   7. Az EUR.1 szállítási bizonyítványt a vámhatóság kiállítja és az exportőr
      rendelkezésére bocsátja, amint a tényleges kivitel megtörténik vagy az biztosított.
                                         18. CIKK
                      Utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány
   1. A 17. cikk (7) bekezdésétől függetlenül az EUR.1 szállítási bizonyítvány kivételesen
      az adott termékek kivitele után is kibocsátható, ha:
      a)     a kivitelkor tévedés, nem szándékos mulasztás vagy különleges körülmények
             miatt nem állították ki;
      vagy
      b)     a vámhatóságok számára kielégítően bizonyítják, hogy az EUR.1 szállítási
             bizonyítványt kiállították, de technikai okokból a behozatalkor nem fogadták
             el.
   2. Az (1) bekezdés végrehajtásához az exportőrnek jeleznie kell kérelmében azon
      termékek kivitelének helyét és időpontját, amelyekre az EUR.1 szállítási
      bizonyítvány vonatkozik, és meg kell jelölnie kérelmének okait.
   3. A vámhatóságok csak akkor állíthatják ki utólag az EUR.1 szállítási bizonyítványt,
      ha ellenőrizték, hogy az exportőr kérelmében foglalt adatok megegyeznek a
      megfelelő okmányokban foglaltakkal.
   4. Az utólagosan kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítványt az alábbi angol nyelvű
      szöveggel kell érvényesíteni: „ISSUED RETROSPECTIVELY”.
   5. A (4) bekezdésben említett megjegyzést az EUR.1 szállítási bizonyítvány
      „Megjegyzések” rovatába kell bejegyezni.
HU                                          403                                            HU
 ---pagebreak---                                                19. CIKK
                     Az EUR.1 szállítási bizonyítvány másodlatának kiállítása
   1.       Az EUR.1 szállítási bizonyítvány eltulajdonítása, elveszítése vagy megsemmisülése
            esetén az exportőr az azt kiállító vámhatóságtól kérelmezheti, hogy a hatóság
            birtokában lévő kiviteli okmányok alapján másodlatot állítson ki.
   2.       Az ily módon kibocsátott másolatot az alábbi angol szóval kell érvényesíteni:
            „DUPLICATE”.
   3.       A (2) bekezdésben említett megjegyzést az EUR.1 szállítási bizonyítvány
            másodlatának „Megjegyzések” rovatába kell bejegyezni.
   4.       A másodlaton fel kell tüntetni az eredeti EUR.1 szállítási bizonyítvány
            kibocsátásának dátumát, és a másodlat ettől a naptól érvényes.
                                               20. CIKK
    Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítása korábban kibocsátott vagy kiállított származási
                                           igazolás alapján
   Amikor a származó termékeket a Közösség területén vagy Szerbiában vámhivatal ellenőrzése
   alá helyezik, az eredeti származási igazolást egy vagy több EUR.1 szállítási igazolással lehet
   helyettesíteni, hogy az adott termékek egészét vagy azoknak csupán egy részét a Közösség
   vagy Szerbia területén belül más helyre lehessen szállítani. A helyettesítő EUR.1 szállítási
   bizonyítvány(oka)t az a vámhivatal állítja ki, amelynek ellenőrzése alá helyezték a
   termékeket.
                                               21. CIKK
                                    Könyvelés szerinti elkülönítés
   1.       Amennyiben az azonos és felcserélhető származó és nem származó anyagok
            elkülönített raktározása jelentős költséggel vagy nehézséggel járna, a vámhatóságok
            az érintettek írásos kérelmére engedélyezhetik az úgynevezett „könyvelés szerinti
            elkülönítés” módszerének alkalmazását az ilyen raktározás alkalmazása során.
   2.       E módszernek biztosítania kell egy bizonyos referencia-időszakon keresztül, hogy a
            „származónak” tekinthető termékek száma megegyezzen azzal a számmal, amelyet a
            raktározás fizikai elválasztásával nyertek volna.
   3.       A vámhatóságok adhatnak ilyen engedélyt a szükségesnek ítélt feltételek betartása
            mellett.
   4.       E módszer nyilvántartására és alkalmazására a termék előállításának helye szerinti
            országban alkalmazandó általános számviteli alapelvek szerint kerül sor.
   5.       E könnyítés kedvezményezettje a helyzettől függően kiállíthat, vagy kérelmezhet
            származási igazolást a termékek azon mennyiségére, amely származónak tekinthető.
            A vámhatóságok kérésére a kedvezményezettnek nyilatkozatot kell tennie arról, hogy
            a készleteket hogyan kezelték.
HU                                                404                                             HU
 ---pagebreak---    6. A vámhatóság a felhatalmazás alkalmazását figyelemmel kíséri, és azt bármikor
      visszavonhatja, ha a kedvezményezett bármilyen formában szabálytalanul él a
      felhatalmazással, vagy nem tesz eleget az e jegyzőkönyvben meghatározott feltételek
      bármelyikének.
                                           22. CIKK
                        A számlanyilatkozat kiállításának feltételei
   1. A 16. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett számlanyilatkozatot kiállíthatja:
      a)     a 23. cikk értelmében az elfogadott exportőr,
      vagy
      b)     egy vagy több csomagból álló és 6 000 EUR összértéket meg nem haladó,
             származó terméket tartalmazó bármely szállítmány exportőre.
   2. Számlanyilatkozatot akkor lehet kiállítani, ha az érintett termékek a Közösségből
      vagy Szerbiából, illetve a 3. és 4. cikkben említett országokból vagy területekről
      származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek e jegyzőkönyv egyéb
      követelményeinek.
   3. A számlanyilatkozatot kiállító exportőrnek késznek kell lennie arra, hogy az
      exportáló ország vámhatóságának kérelmére bármikor bemutassa az érintett termék
      származó minősítését, valamint e jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesítését
      igazoló megfelelő okmányokat.
   4. Az exportőr a számlanyilatkozatot – amelynek szövegét a IV. melléklet tartalmazza –
      a számlára, a szállítólevélre vagy más kereskedelmi okmányra rágépelve,
      rábélyegezve vagy rányomtatva, az említett mellékletben meghatározott nyelvi
      változatok valamelyikének felhasználásával és az exportáló ország hazai joga
      rendelkezéseinek megfelelően állítja ki. Ha a nyilatkozatot kézírással töltik ki, tintát
      és nyomtatott betűket kell használni.
   5. A számlanyilatkozaton szerepelnie kell az exportőr eredeti, kézzel írt aláírásának. A
      23. cikk értelmében elfogadott exportőrnek azonban nem szükséges ezeket a
      nyilatkozatokat aláírnia, amennyiben az exportáló ország vámhatóságánál írásos
      formában kötelezettséget vállal arra, hogy minden őt megjelölő számlanyilatkozatért
      ugyanúgy teljes felelősséget vállal, mintha azokat saját kezűleg aláírta volna.
   6. A számlanyilatkozatot az exportőr az érintett termékek kivitelekor vagy azt követően
      állíthatja ki, azzal a feltétellel, hogy azt a termékek behozatalát követően legkésőbb
      két éven belül bemutatja az importáló országban.
                                           23. CIKK
                                      Elfogadott exportőr
   1. Az exportáló ország vámhatóságai engedélyezhetik bármely exportőrnek (a
      továbbiakban: elfogadott exportőr), aki gyakran szállít e megállapodás hatálya alá
      tartozó termékeket, hogy az érintett termékek értékétől függetlenül
HU                                            405                                              HU
 ---pagebreak---             számlanyilatkozatot állítson ki. Az ilyen felhatalmazás megszerzése iránt érdeklődő
            exportőrnek a vámhatóságokat kielégítő összes olyan biztosítékot meg kell adni, ami
            a termékek származóvá történő minősítésének, valamint az e jegyzőkönyvben foglalt
            követelmények teljesítésének az ellenőrzéséhez szükséges.
   2.       A vámhatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételekkel adhatják meg az
            elfogadott exportőr státuszt.
   3.       A vámhatóság az elfogadott exportőrnek vámfelhatalmazási számot ad, amelyet fel
            kell tüntetni a számlanyilatkozaton.
   4.       A vámhatóság nyomon követi, hogy az elfogadott exportőr hogyan használja fel a
            felhatalmazást.
   5.       A vámhatóság bármikor visszavonhatja a felhatalmazást. Így kell eljárnia abban az
            esetben, ha az elfogadott exportőr már nem nyújtja az (1) bekezdésben említett
            garanciákat, már nem teljesíti a (2) bekezdésben említett feltételeket, vagy más
            módon szabálytalanul használja fel a felhatalmazást.
                                              24. CIKK
                                 A származási igazolás érvényessége
   1.       A származási igazolás a kiviteli országban történő kiállítás napjától számított négy
            hónapig érvényes, és azt ezen időszak alatt be kell nyújtani a behozatali ország
            vámhatóságának.
   2.       Az importáló ország vámhatóságának az (1) bekezdésben meghatározott bemutatási
            határidő után benyújtott származási igazolásokat akkor lehet elfogadni a
            preferenciális elbánás alkalmazásának céljából, ha ezen okmányok megállapított
            határidőre történő benyújtását kivételes körülmények akadályozták meg.
   3.       A késedelmes benyújtás más eseteiben az importáló ország vámhatósága akkor
            fogadhatja el a származási igazolást, ha a termékeket az említett határidő előtt
            benyújtották.
                                              25. CIKK
                                  A származási igazolás benyújtása
   A származási igazolásokat az importáló ország vámhatóságai részére az ezen országban
   alkalmazandó eljárásoknak megfelelően kell benyújtani. Az említett hatóság előírhatja, hogy a
   származási igazolásról fordítást kell készíteni, és megkövetelheti azt is, hogy a behozatali
   nyilatkozathoz csatolják az importőr arra vonatkozó megállapítását, miszerint a termékek
   eleget tesznek a megállapodás végrehajtása szempontjából megkívánt feltételeknek.
                                              26. CIKK
                                   Részletekben történő behozatal
   Olyan esetben, amikor az importőr kérésének és az importáló ország vámhatósága által
   meghatározott feltételeknek megfelelően, a Harmonizált Rendszer 2(a) általános szabályának
HU                                               406                                             HU
 ---pagebreak---    értelmében, a Harmonizált Rendszer XVI. és XVII. áruosztálya, vagy a 7308 és a 9406
   vámtarifaszáma alá tartozó termékeket szétszerelt vagy nem összeszerelt állapotban,
   részletekben importálják, az ilyen termékekre vonatkozóan egyetlen származási igazolást kell
   a vámhatósághoz az első részlet behozatalakor benyújtani.
                                             27. CIKK
                             A származási igazolás alóli mentességek
   1.       A magánszemélytől magánszemélynek kis csomagként küldött, vagy az utasok
            személyes poggyászának részét képező termékeket származási igazolás benyújtása
            nélkül származó termékekként kell vámkezelni, feltéve, hogy az ilyen termékeket
            nem kereskedelmi forgalomban hozzák be, és e jegyzőkönyv feltételeinek megfelelő
            termékként jelentették be azokat, továbbá nem fér kétség ahhoz, hogy ez a
            nyilatkozat megfelel a valóságnak. A postán küldött termékek esetében ezt a
            nyilatkozatot a CN22/CN23 jelű vámnyilatkozaton, vagy az eme okmányhoz csatolt
            papírlapon lehet megtenni.
   2.       Az esetenkénti és kizárólag a címzett, az utas vagy családjuk személyes használatára
            szánt termékek behozatala nem tekinthető kereskedelmi behozatalnak, ha a termékek
            jellegéből és mennyiségéből nyilvánvaló, hogy nem szolgálnak kereskedelmi
            célokat.
   3.       A fentieken túlmenően e termékek összértéke kis csomagok esetében nem haladhatja
            meg az 500 EUR-t, az utasok személyes poggyászának részét képező termékek
            esetében pedig az 1 200 EUR-t.
                                             28. CIKK
                                         Igazoló okmányok
   A 17. cikk (3) bekezdésében és a 22. cikk (3) bekezdésében említett, annak bizonyítására
   szolgáló okmányok, hogy az EUR.1 szállítási bizonyítvánnyal vagy számlanyilatkozattal
   kísért termékek a Közösségből vagy Szerbiából, illetve a 3. és 4. cikkben említett egyéb
   országokból vagy területekről származó termékeknek tekinthetők, és megfelelnek e
   jegyzőkönyv egyéb követelményeinek, többek között a következőkből állhatnak:
   a)       közvetlen bizonyíték az exportőr vagy a beszállító által az érintett áruk beszerzése
            érdekében végrehajtott eljárásokról, amely például elszámolásaiban vagy belső
            könyvelésében található;
   b)       olyan okmányok, amelyek a felhasznált anyagok származási minősítését igazolják, és
            amelyeket a Közösségben vagy Szerbiában bocsátottak vagy állítottak ki, ahol ezeket
            az okmányokat a hazai jognak megfelelően használják fel;
   c)       olyan okmányok amelyek az anyagoknak a Közösségben vagy Szerbiában történő
            megmunkálását vagy feldolgozását igazolják, és amelyeket a Közösségben vagy
            Szerbiában bocsátottak vagy állítottak ki, ahol ezeket az okmányokat a hazai jognak
            megfelelően használják fel;
   d)       a Közösségben vagy Szerbiában ennek a jegyzőkönyvnek megfelelően – vagy a 3. és
            4. cikkben említett egyéb országok vagy területek valamelyikében az ebben a
HU                                              407                                              HU
 ---pagebreak---       jegyzőkönyvben foglaltakkal azonos származási szabályoknak megfelelően –
      kiállított vagy kibocsátott EUR.1 szállítási bizonyítvány vagy számlanyilatkozat,
      amely igazolja a felhasznált anyagok származó helyzetét;
   e) a Közösségen vagy Szerbián kívül végzett megmunkálásra vagy feldolgozásra
      vonatkozó megfelelő bizonyíték a 12. cikk alkalmazásakor, amely igazolja, hogy az
      abban a cikkben foglalt követelmények teljesültek.
                                       29. CIKK
                A származási igazolás és az igazoló okmányok megőrzése
   1. Az EUR.1 szállítási bizonyítvány kiállítását kérő exportőr köteles legalább három
      évig megőrizni a 17. cikk (3) bekezdésében említett okmányokat.
   2. A számlanyilatkozatot kiállító exportőr köteles legalább három évig megőrizni e
      számlanyilatkozat másolatát, valamint a 22. cikk (3) bekezdésében említett
      okmányokat.
   3. A kiviteli ország vámhatósága, amely az EUR.1 szállítási bizonyítványt kibocsátotta,
      köteles legalább három évig megőrizni a 17. cikk (2) bekezdésében említett kérelmet.
   4. A behozatali ország vámhatósága köteles legalább három évig megőrizni a hozzá
      benyújtott EUR.1 szállítási bizonyítványokat és számlanyilatkozatokat.
                                       30. CIKK
                                Eltérések és alaki hibák
   1. A származási igazoláson szereplő adatok és a termékek behozatalához szükséges
      vámkezelés elvégzése céljából a vámhivatalhoz benyújtott okmányokon tett
      nyilatkozatok közötti kisebb eltérések felfedezése nem teszi a származási igazolást
      eleve érvénytelenné vagy semmissé, ha hitelt érdemlően megállapítást nyer, hogy ez
      az okmány megfelel a bemutatott termékeknek.
   2. Az olyan nyilvánvaló alaki hibák, mint például a származási igazoláson előforduló
      gépelési hibák, nem vezetnek szükségszerűen az okmányok visszautasításához, ha
      ezek a hibák nem olyan jellegűek, hogy kétségessé tennék az okmányon tett
      nyilatkozat helyességét.
                                       31. CIKK
                               Euróban kifejezett összegek
   1. A 22. cikk (1) bekezdése b) pontja és a 27. cikk (3) bekezdése rendelkezéseinek
      alkalmazása érdekében azokban az esetekben, amikor a termékeket eurótól eltérő
      pénznemben számlázzák, a Közösség tagállamai és Szerbia, valamint a 3. és 4.
      cikkben említett más országok vagy területek nemzeti valutájában kifejezett, az
      euróban kifejezett összegekkel egyenértékű összegeket évente kell rögzíteni.
HU                                         408                                             HU
 ---pagebreak---    2. Egy szállítmány a 22. cikk (1) bekezdése b) pontjának vagy a 27. cikk (3)
      bekezdésének rendelkezései szerinti kedvezményben a kiállított számla pénzneme
      alapján részesülhet, az érintett ország által meghatározott összegeknek megfelelően.
   3. A felhasználandó, bármely adott nemzeti pénznemben kifejezett összegek
      megegyeznek az október első munkanapján az euróban kifejezett összegek ilyen
      valutában számított értékével. Az összegeket október 15-ig kell az Európai
      Bizottsággal közölni, és azok a következő év január 1-jétől alkalmazandók. A
      vonatkozó összegekről az Európai Bizottság az összes érintett országot tájékoztatja.
   4. Az egyes országok az euróban kifejezett összeg nemzeti pénznemre történő
      átszámítása eredményeként keletkező összeget kerekíthetik akár felfelé, akár lefelé.
      A kerekített összeg 5 %-ot meghaladó mértékben nem térhet el az átszámítással
      kapott összegtől. Az egyes országok változtatás nélkül is megtarthatják az euróban
      kifejezett összeg nemzeti pénznemben kifejezett egyenértékét, amennyiben – a (3)
      bekezdésben előírt éves kiigazítás időpontjában – ennek az összegnek az átváltása a
      kerekítések előtt nem haladja meg a 15 %-os emelkedést a nemzeti pénznemben
      kifejezett egyenérték tekintetében. A nemzeti pénznemben kifejezett egyenérték
      változtatás nélkül megtartható, ha az átváltás csökkenést eredményez az egyenérték
      tekintetében.
   5. Az euróban kifejezett összegeket a Közösség vagy Szerbia kérésére a stabilizációs és
      társulási bizottság vizsgálja felül. A felülvizsgálat során a stabilizációs és társulási
      bizottság megfontolás tárgyává teszi, hogy kívánatos-e az érintett korlátok hatását
      reálértékben továbbra is fenntartani. Ebből a célból úgy határozhat, hogy módosítja
      az euróban kifejezett összegeket.
                                         VI. CÍM
      KÖZIGAZGATÁSI EGYÜTTMŰKÖDÉSRE VONATKOZÓ
                                  INTÉZKEDÉSEK
                                          32. CIKK
                                Kölcsönös segítségnyújtás
   1. A közösségi tagállamok és Szerbia vámhatóságai az Európai Bizottságon keresztül
      megküldik egymásnak a vámhivatalaikban az EUR.1 szállítási bizonyítványok
      kiállításához használt bélyegzők mintáit, valamint az e bizonyítványok és
      számlanyilatkozatok ellenőrzéséért felelős vámhatóságaik címét.
   2. E jegyzőkönyv megfelelő alkalmazásának biztosítása érdekében a Közösség és
      Szerbia az illetékes vámigazgatásokon keresztül segítik egymást az EUR.1 szállítási
      bizonyítványok és a számlanyilatkozatok valódiságának, valamint az ezen
      okmányokon megadott információk helyességének ellenőrzésében.
HU                                           409                                               HU
 ---pagebreak---                                               33. CIKK
                                 A származási igazolások ellenőrzése
   1.       A származási igazolások utólagos ellenőrzését szúrópróbaszerűen vagy akkor kell
            elvégezni, ha az importáló ország vámhatóságainak alapos okuk van kételkedni az
            ilyen okmányok valódiságában vagy az érintett termékek származó minősítésében,
            illetve e jegyzőkönyv egyéb követelményeinek teljesítésében.
   2.       Az (1) bekezdés rendelkezéseinek végrehajtása érdekében az importáló ország
            vámhatóságai visszaküldik az EUR.1 szállítási bizonyítványt és – ha benyújtották – a
            számlát, a számlanyilatkozatot vagy ezen okmányok másolatát az exportáló ország
            vámhatóságainak, szükség szerint megadva a vizsgálat okát. Az ellenőrzésre irányuló
            kérelem alátámasztásaként ugyancsak meg kell küldeni minden olyan rendelkezésre
            álló okmányt és információt, amely a származási igazoláson megadott információk
            helytelen voltára utalnak.
   3.       Az ellenőrzést az exportáló ország vámhatóságai végzik el. E célból jogukban áll
            bármely bizonyítékot bekérni, az exportőr könyvelését ellenőrizni vagy bármilyen
            egyéb, megfelelőnek tartott ellenőrzést elvégezni.
   4.       Ha az importáló ország vámhatóságai úgy határoznak, hogy a vizsgálat
            eredményének megérkezéséig felfüggesztik az érintett termékekre vonatkozó
            preferenciális elbánást, az importőrnek felajánlják a termékek kiadását a
            szükségesnek ítélt elővigyázatossági intézkedések mellett.
   5.       Az ellenőrzést kérő vámhatóságokat a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatni kell
            ezen ellenőrzés eredményeiről. Az eredményeknek világosan jelezniük kell, hogy az
            okmányok valódiak-e, valamint hogy az adott termékek a Közösségből, Szerbiából,
            illetve a 3. és 4. cikkben említett egyéb országok vagy területek valamelyikéből
            származónak tekinthetők-e, és hogy teljesítik-e a jegyzőkönyv egyéb követelményeit.
   6.       Amennyiben alapos gyanúra okot adó esetekben az ellenőrzés iránti kérelem napjától
            számított 10 hónapon belül nem érkezik válasz, vagy ha a válasz nem tartalmaz
            elegendő információt a szóban forgó okmány valódiságának vagy a termékek
            tényleges származásának megállapításához, a kérelmet előterjesztő vámhatóságok –
            kivéve ha kivételes körülmények állnak fenn – visszautasítják a preferenciális
            elbánásra való jogosultságot.
                                              34. CIKK
                                          A viták rendezése
   Ha a 33. cikk szerinti ellenőrzési eljárásokkal kapcsolatban olyan viták merülnek fel,
   amelyeket az ellenőrzést kérő vámhatóságok és az ellenőrzés végrehajtásáért felelős
   vámhatóságok között nem lehet rendezni, vagy ha ezek a jegyzőkönyv értelmezésével
   kapcsolatos kérdést vetnek fel, az ilyen vitákat a stabilizációs és társulási bizottság elé kell
   terjeszteni.
   Az importőr és az importáló ország vámhatóságai között felmerülő valamennyi vita az
   említett ország jogrendszerének a hatálya alá tartozik.
HU                                               410                                                HU
 ---pagebreak---                                              35. CIKK
                                            Büntetések
   Minden olyan személyt, aki olyan okmányt állít vagy állíttat ki, amely különböző termékek
   részére a preferenciális elbánás biztosítása céljából helytelen információkat tartalmaz,
   büntetéssel kell sújtani.
                                             36. CIKK
                                       Vámszabad területek
   1.       A Közösség és Szerbia megtesz minden szükséges lépést annak érdekében, hogy a
            származási igazolás mellett kereskedelem tárgyát képező olyan termékek, amelyek
            szállítás közben igénybe veszik a területükön lévő vámszabad területeket, ne
            legyenek más termékekkel kicserélhetők, valamint, hogy az állapotromlás
            megelőzéséhez szükséges szokásos eljáráson kívül semmilyen más művelet
            végrehajtására ne kerülhessen sor rajtuk.
   2.       Az (1) bekezdésben foglalt rendelkezések alóli kivételként, olyan esetekben amikor a
            Közösség területéről vagy Szerbiából származó termékeket származási igazolás
            fedezete mellett vámszabad területekre hoznak be, és ezek a termékek ott valamilyen
            kezelésen vagy feldolgozáson mennek keresztül, az exportőr kérésére az érintett
            hatóságok, amennyiben a végrehajtott kezelés vagy feldolgozás az e jegyzőkönyvben
            meghatározott rendelkezések betartása mellett történt, új EUR.1 szállítási
            bizonyítványt adnak ki.
                                            VII. CÍM
                                    CEUTA ÉS MELILLA
                                             37. CIKK
                                    E jegyzőkönyv alkalmazása
   1.       A 2. cikkben használt „Közösség” kifejezés nem vonatkozik Ceutára vagy Melillára.
   2.       A Szerbiából származó termékek, amikor azokat Ceutába és Melillába importálják,
            minden szempontból ugyanolyan vámeljárásban részesülnek, mint amelyet a Spanyol
            Királyság és a Portugál Köztársaság Európai Közösségekhez való csatlakozási
            okmánya 2. jegyzőkönyve alapján a Közösség vámterületéről származó termékek
            esetében alkalmaznak. Az e megállapodás hatálya alá tartozó, és Ceutából, valamint
            Melillából származó termékek importja esetében Szerbia ugyanolyan vámeljárást
            köteles alkalmazni, mint amelyet a Közösségből behozott és onnan származó
            termékek esetében alkalmaz.
   3.       A (2) bekezdésnek a Ceutáról és Melilláról származó termékek tekintetében történő
            alkalmazása érdekében ezt a jegyzőkönyvet értelemszerűen kell alkalmazni, a 38.
            cikkben meghatározott különös feltételekre is figyelemmel.
HU                                               411                                             HU
 ---pagebreak---                                              38 CIKK
                                        Különös feltételek
   1.   Feltéve, hogy azokat a 13. cikk rendelkezéseinek megfelelően közvetlenül
        szállították, a következők tekintendők:
   1.1. Ceutáról és Melilláról származó termékeknek:
        a)     a teljes egészében Ceután és Melillán előállított termékek;
        b)     azok a Ceután és Melillán előállított termékek, amelyek előállításában az a)
               pontban említettektől eltérő termékeket használnak fel, feltéve hogy:
               i.     az említett termékek a 6. cikk értelmében kielégítő megmunkáláson vagy
                      feldolgozáson mentek keresztül;
               vagy
               ii.    ezek a termékek Szerbiából, vagy a Közösségből származó termékek,
                      feltéve, hogy olyan megmunkálásnak vagy feldolgozásnak vetették
                      azokat alá, amely túlmutat a 7. cikkben említett műveleteken;
   1.2. Szerbiából származó termékeknek:
        a)     a teljes egészében Szerbiában előállított termékek;
        b)     azok a Szerbiában előállított termékek, amelyek előállításában az a) pontban
               említettektől eltérő termékeket használnak fel, feltéve hogy:
               i.     az említett termékek a 6. cikk értelmében kielégítő megmunkáláson vagy
                      feldolgozáson mentek keresztül;
               vagy
               ii.    ezek a termékek Ceutából és Melillából, vagy a Közösségből származó
                      termékek, feltéve, hogy olyan megmunkálásnak vagy feldolgozásnak
                      vetették azokat alá, amely túlmutat a 7. cikkben említett műveleteken.
   2.   Ceuta és Melilla egységes területnek minősül.
   3.   Az exportőrnek vagy meghatalmazott képviselőjének az EUR.1 szállítási
        bizonyítványok 2. rovatában vagy a számlanyilatkozatokon fel kell tüntetnie a
        „Szerbia” és a „Ceuta és Melilla” szavakat. Ezen felül a Ceutáról és Melilláról
        származó termékek esetében ezt az EUR.1 szállítási bizonyítvány 4. rovatában vagy
        a számlanyilatkozaton is jelezni kell.
   4.   E jegyzőkönyvnek Ceuta és Melilla területén való alkalmazásáért a spanyol
        vámhatóságok felelnek.
HU                                             412                                           HU
 ---pagebreak---                                             VIII. CÍM
                                 ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
                                              39. CIKK
                                     A jegyzőkönyv módosításai
   A stabilizációs és társulási bizottság határozhat az e jegyzőkönyvben foglalt rendelkezések
   módosításáról.
HU                                               413                                           HU
 ---pagebreak---                                          I. MELLÉKLET
       BEVEZETŐ MEGJEGYZÉSEK A II. MELLÉKLETBEN FOGLALT
                                            LISTÁHOZ
   1. megjegyzés:
   A lista azokat a feltételeket sorolja fel, amelyek minden termék esetében követelményként
   jelentkeznek ahhoz, hogy a 6. cikk értelmében kielégítően megmunkáltnak vagy
   feldolgozottnak lehessen tekinteni.
   2. megjegyzés:
   2.1.     A lista első két oszlopa az előállított terméket ismerteti. Az első oszlop megadja a
            Harmonizált Rendszerben használt vámtarifa- vagy árucsoportszámot, a második
            oszlop pedig a rendszerben e vámtarifaszámhoz vagy árucsoporthoz tartozó árukról
            ad leírást. Az első két oszlopban szereplő minden egyes bejegyzéssel kapcsolatban a
            3. vagy a 4. oszlop tartalmaz szabályt. Abban a néhány esetben, amikor az első
            oszlopban lévő számot egy „ex” szó előzi meg, ez azt jelenti, hogy a 3. vagy 4.
            oszlopban szereplő szabály csak a vámtarifaszámnak a 2. oszlopban meghatározott
            részére vonatkozik.
   2.2.     Amennyiben az 1. oszlopban vámtarifaszámok csoportja vagy egy árucsoport száma
            szerepel, és ezért a 2. oszlop a termékeket általános kifejezésekkel nevezi meg, a 3.
            vagy 4. oszlop azonos sorában szereplő szabály mindazokra a termékekre
            vonatkozik, amelyek a Harmonizált Rendszer szerint az adott árucsoport
            vámtarifaszámai vagy az 1. oszlopban összevont vámtarifaszámok valamelyike alá
            tartoznak.
   2.3.     Amennyiben a listában egy vámtarifaszámon belüli különböző termékekre
            különböző szabályok vonatkoznak, minden egyes francia bekezdés tartalmazza a
            vámtarifaszám azon részének megnevezését, amelyre a 3. vagy 4. oszlop azonos
            sorában szereplő szabály vonatkozik.
   2.4.     Amennyiben az első két oszlopban szereplő tételre mind a 3., mind a 4. oszlop
            meghatároz egy szabályt, az exportőr választhat, hogy a 3. vagy a 4. oszlopban
            ismertetett szabályt alkalmazza. Ha a 4. oszlopban nincs megadva származási
            szabály, a 3. oszlopban megadott szabályt kell alkalmazni.
   3. megjegyzés:
   3.1.     A 6. cikkben szereplő rendelkezéseket, amelyek a más termékek előállításához
            használt olyan termékekre vonatkoznak, amelyek megszerezték a származó
            minősítést, attól függetlenül kell alkalmazni, hogy ennek a minősítésnek a
            megszerzésére abban az üzemben került-e sor, ahol ezeket a termékeket
            felhasználják, vagy valamely szerződő fél másik üzemében.
            Például:
HU                                               414                                              HU
 ---pagebreak---         Egy 8407 vámtarifaszám alá tartozó gép, amelyre vonatkozóan a szabály
        megállapítja, hogy a beépített nem származó anyagok értéke nem haladhatja meg a
        gyártelepi ár 40 %-át, az ex 7224 vámtarifaszám alá tartozó „egyéb, kovácsolással
        durván alakított ötvözött acél”-ból készül.
        Amennyiben ezt az anyagot nem a Közösség területéről származó ingotból
        kovácsolták, ez az anyag a jegyzékben az ex 7224 vámtarifaszámra megadott szabály
        alapján már megszerezte a származó minősítést. A kovácsdarab ekkor származónak
        számíthat a motor értékkalkulációjában, függetlenül attól, hogy ugyanabban a
        gyárban vagy a Közösségben egy másik gyárban állították-e elő. A nem származó
        ingot értékét a nem származó anyagok értékének összesítése során így tehát nem kell
        már figyelembe venni.
   3.2. A listán szereplő szabály a megkövetelt legkisebb mennyiségű megmunkálást vagy
        feldolgozást képviseli, több megmunkálás vagy feldolgozás elvégzése szintén a
        származó helyzet megszerzését eredményezheti; fordított esetben, az ennél
        alacsonyabb szintű megmunkálás vagy feldolgozás nem tud származó minősítést
        biztosítani. Így tehát, ha valamely szabály lehetővé teszi, hogy az előállítás egy
        bizonyos szintjén nem származó anyagot használjanak fel, az ilyen anyag
        felhasználása az előállításnak egy korábbi szakaszában megengedett, a későbbi
        szakaszában viszont már nem az.
   3.3. A 3.2. megjegyzés sérelme nélkül, amikor valamely szabály a „Előállítás bármely
        vámtarifaszám alá tartozó anyagból” kifejezést használja, akkor a bármely
        vámtarifaszám alá tartozó anyag (még a termékkel azonos leírással, azonos
        vámtarifaszám alatt szereplő anyagok is) felhasználhatók, figyelembe véve
        természetesen azokat a konkrét korlátozásokat, amelyek az adott szabályban
        ugyancsak szerepelhetnek.
        Mindazonáltal, az „Előállítás bármely vámtarifaszám alá tartozó anyagból, ideértve a
        … vámtarifaszám alatt szereplő egyéb anyagokat is” vagy az „Előállítás bármely
        vámtarifaszám alá tartozó anyagból, ideértve a termékkel azonos vámtarifaszám alatt
        szereplő egyéb anyagokat is” azt jelenti, hogy bármely vámtarifaszám alá tartozó
        anyag felhasználható, kivéve a lista 2. oszlopában a termékre megadott leírással
        azonos leírásút.
   3.4. Ha a lista valamely szabálya meghatározza, hogy egy terméket egynél több anyagból
        is elő lehet állítani, ez azt jelenti, hogy az anyagok bármelyike vagy több ilyen anyag
        is felhasználható. Ebből nem következik, hogy mindegyik anyagot fel kell használni.
        Például:
        Az 5208–5212 vámtarifaszámok alatt szereplő szövetekre vonatkozó szabály
        megállapítja, hogy azok előállításához természetes szálak használhatók, valamint,
        hogy – az egyéb anyagok mellett – vegyi anyagok is felhasználhatók. Ez nem jelenti
        azt, hogy mindkettőt használni kell; használható akár az egyik, akár a másik, akár
        pedig mindkettő.
   3.5. Ha a lista valamely szabálya meghatározza, hogy egy terméket egy bizonyos
        anyagból kell előállítani, a feltétel nyilvánvalóan nem tiltja más olyan anyagok
        felhasználását, amelyek jellegüknél fogva nem felelhetnek meg a szabálynak. (A
        textiliákra vonatkozóan lásd az alábbi 6.2. megjegyzést.)
HU                                               415                                            HU
 ---pagebreak---            Például:
           Az 1904 vámtarifaszám alá tartozó élelmiszerekre vonatkozó szabály, amely
           kifejezetten kizárja a gabona és származékai használatát, nem tiltja az ásványi sók,
           vegyi anyagok és más olyan adalékanyagok használatát, amelyek nem gabonából
           előállított termékek.
           Ez azonban nem vonatkozik az olyan termékekre, amelyek – noha a jegyzékben
           meghatározott konkrét anyagokból nem gyárthatók – egy ugyanilyen természetű
           anyagból a gyártásnak egy korábbi szakaszában előállíthatók.
           Például:
           Az ex 62. árucsoport alá tartozó egyik olyan ruházati cikk esetében, amelyet nem
           szövött anyagokból állítanak elő, ha az ilyen osztályba tartozó ruházati cikkhez
           kizárólag nem származó fonalat szabad használni, nem lehet nem szövött
           textilanyagból kiindulni – még abban az esetben sem, ha nem szövött anyagokat
           szokásos körülmények között nem lehet fonalból előállítani. Ilyen esetben a kiinduló
           anyag rendszerint a fonal előtti, azaz a rost állapot.
   3.6.    Ha a lista valamely szabályában két százalékértéket is megadnak a felhasználható
           nem származó anyagok maximális értékére, akkor e százalékértékeket nem lehet
           összeadni. Más szóval, a felhasznált összes nem származó anyag maximális értéke
           semmiképpen nem haladhatja meg a megadott legmagasabb százalékértéket. Nem
           lehet továbbá túllépni az egyes adott anyagok vonatkozásában alkalmazandó egyes
           százalékos arányokat sem.
   4. megjegyzés:
   4.1.    A listában használt „természetes szálak” kifejezés a mesterséges és szintetikus
           szálaktól eltérő szálakra vonatkozik. Használata a fonás előtti szakaszok jelölésére
           korlátozott, a hulladékot is ideértve, és – hacsak más kikötés nincs – a kártolt, fésült
           vagy más módon feldolgozott, de nem megfont szálakat öleli fel.
   4.2.    A „természetes szálak” fogalma a 0503 vámtarifaszám alá tartozó lószőrt, az 5002 és
           5003 vámtarifaszám alá tartozó selymet, továbbá az 5101–5105 vámtarifaszámok alá
           tartozó gyapjúszálat, a finom és durva állati szőrt, az 5201–5203 vámtarifaszámok
           alá tartozó pamutszálat, valamint az 5301–5305 vámtarifaszámok alá tartozó egyéb
           növényi szálat foglalja magában.
   4.3.    A listában használt „textilpép”, „vegyi anyagok” és „papír előállítására szolgáló
           anyagok” kifejezések a mesterséges, szintetikus vagy papírszálak vagy -fonalak
           előállítására felhasználható, az 50–63. árucsoportba nem sorolt anyagok
           megnevezésére szolgálnak.
   4.4.    A listában használt „szintetikus vagy mesterséges vágott szálak” kifejezés az 5501–
           5507 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vagy mesterséges végtelen szálból készült
           fonókábel, vágott szál vagy hulladék megjelölésére szolgál.
   5. megjegyzés:
HU                                               416                                                HU
 ---pagebreak---    5.1. Amennyiben a jegyzék egy adott termékével kapcsolatban erre a megjegyzésre
        hivatkoznak, a 3. oszlopban meghatározott feltételek nem alkalmazandók az e termék
        előállítása során felhasznált textilalapanyagokra, amelyek együttesen a felhasznált
        textilalapanyagok teljes tömegének legfeljebb 10 %-át teszik ki. (Lásd még az alábbi
        5.3. és 5.4. megjegyzést is.)
   5.2. Az 5.1. megjegyzésben említett tolerancia azonban csak az olyan vegyes termékek
        esetében alkalmazható, amelyek két vagy több alapvető textilanyagból készültek.
        Az alapvető textilanyagok a következők:
        – selyem,
        – gyapjú,
        – durva állati szőr,
        – finom állati szőr,
        – lószőr,
        – pamut,
        – papír előállítására szolgáló anyagok és papír,
        – len,
        – valódi kender,
        – juta és más textilháncsrost,
        – szizál és az Agave nemhez tartozó más növények rostjai,
        – kókuszdiórost, abaka (manilakender), rami és más növényi eredetű textilrost,
        – szintetikus végtelen szálak,
        – mesterséges végtelen szálak,
        – áramvezető végtelen szál,
        – szintetikus vágott műszál polipropilénből,
        – szintetikus vágott műszál poliészterből,
        – szintetikus vágott műszál poliamidból,
        – szintetikus vágott műszál poliakrilnitrilből,
        – szintetikus vágott műszál poliimidből,
        – szintetikus vágott műszál politetrafluor-etilénből,
        – szintetikus vágott műszál poli(fenilén-szulfid)-ból,
HU                                            417                                            HU
 ---pagebreak---    – szintetikus vágott műszál poli(vinil-klorid)-ból,
   – egyéb szintetikus vágott műszál,
   – mesterséges vágott műszál viszkózból,
   – egyéb mesterséges vágott műszál,
   – rugalmas poliéter szegmensekkel szegmentált poliuretán fonal, paszományozott is,
   – rugalmas poliészter szegmensekkel szegmentált poliuretán fonal, paszományozott
      is,
   – az 5605 vámtarifaszám alá tartozó termékek (fémezett fonal), amelyek egy
      legfeljebb 5 mm széles, alumíniumfólia-magból vagy műanyagfilm-magból –
      alumíniumporral bevonva is – álló, két műanyagfilm-réteg között átlátszó vagy
      színezett ragasztóval összeillesztett szalagot tartalmaznak,
   – az 5605 vámtarifaszám alá tartozó más termékek.
   Például:
   Az 5205 vámtarifaszám alá tartozó olyan fonal, amely az 5203 vámtarifaszám alá
   tartozó pamutszálból és az 5506 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus vágott szálból
   készült, kevert fonal. Ezért az olyan nem származó szintetikus vágott szál, amely
   nem tesz eleget a származási szabályoknak (amelyek azt írják elő, hogy vegyi
   anyagból vagy textilipari pépből kell gyártani) akkor használható fel, ha az összsúlya
   a fonal súlyának legfeljebb a 10 %-át teszi ki.
   Például:
   Az 5112 vámtarifaszám alá tartozó olyan gyapjúszövet, amelyet az 5107
   vámtarifaszám alá tartozó gyapjúfonalból és az 5509 vámtarifaszám alá tartozó
   szintetikus vágott szálból készült szintetikus fonalból készítettek, kevert szövet.
   Tehát az olyan szintetikus fonal, amely nem tesz eleget a származási szabályoknak
   (amelyek azt írják elő, hogy vegyi anyagból vagy textilipari pépből kell gyártani),
   vagy olyan gyapjúszövet, amely nem tesz eleget a származási szabályoknak
   (amelyek azt írják elő, hogy nem kártolt vagy fésült, vagy fonásra másként elő nem
   készített természetes szálakból kell gyártani), vagy a két anyag kombinációja akkor
   használható, ha azok összsúlya nem haladja meg a szövet súlyának a 10 %-át.
   Például:
   Az 5802 vámtarifaszám alá tartozó olyan tűzött textilszövet, amelyet az 5205
   vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból és az 5210 vámtarifaszám alá tartozó
   pamutszövetből állítottak elő, csak akkor számít kevert terméknek, ha a pamutszövet
   maga is két különálló vámtarifaszám alá tartozó fonalból álló kevert szövet, vagy ha
   a felhasznált pamutfonalak maguk is kevertek.
   Például:
HU                                       418                                              HU
 ---pagebreak---            Ha a szóban forgó tűzött szövetet az 5205 vámtarifaszám alá tartozó pamutfonalból
           és az 5407 vámtarifaszám alá tartozó szintetikus szövetből készült, a felhasznált két
           fonal nyilvánvalóan két különböző textil alapanyag, így a tűzött szövet ennek
           megfelelően kevert termék.
   5.3.    A „rugalmas poliéter szegmensekkel előállított poliuretán fonal, paszományozott is”
           megnevezéshez tartozó fonalat tartalmazó termék esetén ez a tolerancia e fonal
           tekintetében 20 %.
   5.4.    Az olyan termékek esetében, amelyek „egy legfeljebb 5 mm széles, alumíniumfólia-
           magból vagy műanyagfilm-magból – alumíniumporral bevonva is – álló, két
           műanyagfilm-réteg között átlátszó vagy színezett ragasztóval összeillesztett szalagot”
           tartalmaznak, ez a tolerancia 30 % az érintett szalagban.
   6. megjegyzés:
   6.1.    Amennyiben a listában erre a megjegyzésre történik hivatkozás, az érintett
           konfekcionált termékekre a jegyzék 3. oszlopában meghatározott szabálynak nem
           megfelelő textilanyagok (a bélések és közbélések kivételével) felhasználhatók, azzal
           a feltétellel, hogy a termékétől eltérő vámtarifaszám alá tartoznak, és hogy értékük
           nem haladja meg a termék gyártelepi árának 8 %-át.
   6.2.    A 6.3. megjegyzés sérelme nélkül, az 50–63. árucsoportba nem tartozó anyagok
           szabadon felhasználhatók a textiltermékek előállítása során, textiltartalmuktól
           függetlenül.
           Például:
           Ha a lista valamely szabálya azt írja elő, hogy egy bizonyos textiltermék (például
           nadrág) előállításához fonalat kell használni, ez nem akadályozza meg a fémrészek –
           például gombok – használatát, mivel a gombok nem sorolandók az 50–63.
           árucsoportba. Ugyanilyen okoknál fogva, ez a szabály nem zárja ki a villámzárak
           használatát, noha a villámzárak rendszerint textilanyagot is tartalmaznak.
   6.3.    Amennyiben százalékos szabály érvényes, az 50–63. árucsoportba nem tartozó
           anyagokat figyelembe kell venni a felhasznált nem származó anyagok értékének
           kiszámításakor.
   7. megjegyzés:
   7.1.    Az ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902 és ex 3403 vámtarifaszám alkalmazásában
           a „különleges eljárások” a következők:
           a)     vákuumdesztilláció;
           b)     átdesztillálás nagyon alapos frakcionált desztillációval;
           c)     krakkolás;
           d)     reformálás;
           e)     extrakció szelektív oldószerrel;
HU                                               419                                              HU
 ---pagebreak---         f)   a folyamat a következő összes műveletet felöleli: kezelés tömény kénsavval,
             óleummal vagy kénsavhidriddel; semlegesítés alkáli reagenssel; színtelenítés és
             tisztítás természetes aktív földdel, aktivált földdel, aktívált faszénnel vagy
             bauxittal;
        g)   polimerizáció;
        h)   alkilezés;
        i)   izomerizálás.
   7.2. A 2710, 2711 és 2712 vámtarifaszám alkalmazásában a „meghatározott eljárások” a
        következők:
        a)   vákuumdesztilláció;
        b)   átdesztillálás nagyon alapos frakcionált desztillációval;
        c)   krakkolás;
        d)   reformálás;
        e)   extrakció szelektív oldószerrel;
        f)   a folyamat a következő összes műveletet felöleli: kezelés tömény kénsavval,
             óleummal vagy kénsavhidriddel; semlegesítés alkáli reagenssel; színtelenítés és
             tisztítás természetes aktív földdel, aktivált földdel, aktívált faszénnel vagy
             bauxittal;
        g)   polimerizáció;
        h)   alkilezés;
        ij)  izomerizálás;
        k)   csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok esetében, hidrogénnel
             történő kéntelenítés, amelynek eredményeként a kezelt termék kéntartalma
             legalább 85 térfogatszázaléka redukálódik (ASTM D 1266-59 T módszer);
        l)   csak a 2710 vámtarifaszám alá tartozó termékek esetében paraffinmentesítés a
             szűréstől eltérő művelettel;
        m)   csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok esetében, hidrogénnel
             több mint 20 bar nyomáson és több mint 250 °C hőmérsékleten végzett
             katalitikus kezelés, a kéntelenítési eljáráson kívül, ha a hidrogén a vegyi
             folyamat aktív szereplője. Az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó
             kenőolajoknak hidrogénnel történő további kezelése (pl. hidrogénkikészítés
             vagy színtelenítés), különösen a szín és a stabilitás céljából, azonban nem
             számít különleges eljárásnak;
        n)   csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó fűtőolajok esetében atmoszférikus
             desztilláció, azzal a feltétellel, hogy ezeknek a termékeknek az ASTM D 86
HU                                            420                                            HU
 ---pagebreak---               módszerrel, a veszteségeket is beleértve, kevesebb mint 30 térfogatszázaléka
              desztillál át 300 °C-on;
        o)    csak az ex 2710 vámtarifaszám alá tartozó nehézolajok esetében, a gázolajok és
              fűtőolajok       kivételével,    kezelés       nagyfrekvenciás      elektromos
              koronakisülésekkel;
        p)    csak az ex 2712 vámtarifaszám alá (a súlyát tekintve 0,75 %-nál kevesebb
              olajat tartalmazó vazelin, ozokerit, lignitviasz vagy tőzegviasz, paraffinviasz
              kivételével) tartozó nyerstermékek esetében, olajmentesítés frakcionált
              kristályosítással.
   7.3. Az ex 2707, 2713–2715, ex 2901, ex 2902, valamint ex 3403 vámtarifaszámok
        alkalmazásában, az egyszerű eljárások, például a tisztítás, dekantálás, sóeltávolítás,
        vízelválasztás, szűrés, színezés, jelölés, a kéntartalom megállapítása különböző
        kéntartalmú termékekkel történő keverés révén, vagy az e vagy ehhez hasonló
        műveletek bármilyen kombinációja nem eredményeznek származást.
HU                                          421                                                HU
 ---pagebreak---                                                          II. MELLÉKLET
          A NEM SZÁRMAZÓ ANYAGOKON VÉGREHAJTANDÓ OLYAN
             MEGMUNKÁLÁSOK VAGY FELDOLGOZÁSOK JEGYZÉKE,
            AMELYEK EREDMÉNYEKÉNT AZ ELŐÁLLÍTOTT TERMÉK
                                  ELÉRHETI A SZÁRMAZÓ MINŐSÍTÉST
   A listán említett termékek nem mindegyike szerepel feltétlenül e megállapodásban. E
   megállapodás egyéb részeit is szükséges tehát áttanulmányozni.
          HR                  Árumegnevezés                 A nem származó anyagokon végrehajtott olyan megmunkálás vagy feldolgozás,
    vámtarifaszám                                                                 amely származó minősítést eredményez
          (1)                         (2)                              (3)                            vagy              (4)
   1. árucsoport    Élő állatok                         Az 1. árucsoport alá tartozó állatoknak
                                                        teljes egészében előállítottnak kell lenni
   2. árucsoport    Hús és élelmezési célra alkalmas    Előállítás, amelyben a 1. és 2. árucsoport
                    belsőségek                          alá tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                        egészében előállított
   3. árucsoport    Halak és rákok, puhatestű és más Előállítás, amelyben a 3. árucsoport alá
                    gerinctelen víziállatok             tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                        egészében előállított
   ex 4. árucsoport Tejtermékek; madártojás;            Előállítás, amelyben a 4. árucsoport alá
                    természetes méz; másutt nem         tartozó összes felhasznált anyag teljes
                    említett, élelmezési célra alkalmas egészében előállított
                    állati eredetű élelmiszer; kivéve:
   0403             Író, aludttej és tejföl, joghurt,   Előállítás, amelyben:
                    kefir és más erjesztett vagy
                    savanyított tej, tejföl sűrítve,    - a 4. árucsoport alá tartozó összes
                    cukrozva vagy más édesítőanyag        felhasznált anyag teljes egészében
                    hozzáadásával vagy ízesítve vagy előállított,
                    gyümölcs, diófélék vagy kakaó       - a 2009 vámtarifaszám alá tartozó összes
                    hozzáadásával is                      felhasznált gyümölcslé (az ananász, zöld
                                                          citrom és a grapefruit-lé kivételével)
                                                          származó és
                                                        - a 17. árucsoport alá tartozó felhasznált
                                                          anyagok értéke nem haladja meg a
                                                          termék gyártelepi értékének a 30 %-át
   ex 5. árucsoport Másutt nem említett állati eredetű Előállítás, amelyben a 5. árucsoport alá
                    termékek; kivéve:                   tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                        egészében előállított
   ex 0502          Kikészített sertés- és              A sörte és a szőr tisztítása, fertőtlenítése,
                    vaddisznószőr, sörte                válogatása és egyenesítése
   6. árucsoport    Élő fák és egyéb növények;          Előállítás, amelyben:
                    hagymák, gumók, gyökerek és
                    hasonlók; vágott virágok és         - a 6. árucsoport alá tartozó összes
                    díszítőlombozat                       felhasznált termék teljes egészében
                                                          előállított, és
                                                        - a felhasznált anyagok értéke nem haladja
                                                          meg a termék gyártelepi árának az 50 %-
                                                          át
   7. árucsoport    Élelmezési célra alkalmas           Előállítás, amelyben a 7. árucsoport alá
                    zöldségfélék, gyökerek és gumók tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                        egészében előállított
HU                                                                        422                                                         HU
 ---pagebreak---    8. árucsoport    Élelmezési célra alkalmas            Előállítás, amelyben:
                    gyümölcs és diófélék, citrusfélék
                    vagy a dinnyefélék héja              - a felhasznált összes gyümölcs és dióféle
                                                           teljes egészében előállított, és
                                                         - a 17. árucsoport alá tartozó összes
                                                           felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                           meg a termék gyártelepi értékének a
                                                           30 %-át
   ex 9. árucsoport Kávé, tea, matétea és fűszerek,      Előállítás, amelyben a 9. árucsoport alá
                    kivéve:                              tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                         egészében előállított
   0901             Kávé nyersen, pörkölve vagy          Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                    koffeinmentesen is; kávéhéj és       tartozó anyagból
                    burok; bármilyen arányban valódi
                    kávét tartalmazó pótkávé
   0902             Tea, aromásítva is                   Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                         tartozó anyagból
   ex 0910          Fűszerkeverékek                      Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                         tartozó anyagból
   10. árucsoport   Gabonafélék                          Előállítás, amelyben a 10. árucsoport alá
                                                         tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                         egészében előállított
   ex 11.           Malomipari termékek; maláta;         Előállítás, amelyben a 0714 vámtarifaszám
   árucsoport       keményítők; inulin, búzasikér;       alá tartozó összes felhasznált gabonaféle,
                    kivéve:                              élelmezési célra alkalmas növény, gyökér
                                                         és gumó, illetőleg gyümölcs teljes
                                                         egészében előállított
   ex 1106          Liszt, dara és por a 0713            A 0708 vámtarifaszám alá tartozó hüvelyes
                    vámtarifaszám alá tartozó            zöldségek szárítása és őrlése
                    szárított, kifejtett hüvelyes
                    zöldségből
   12. árucsoport   Olajos magvak és olajtartalmú        Előállítás, amelyben a 12. árucsoport alá
                    gyümölcsök; különféle magvak és tartozó összes felhasznált anyag teljes
                    gyümölcsök; ipari és                 egészében előállított
                    gyógynövények, szalma és
                    takarmány
   1301             Sellak; természetes mézga,           Előállítás, amelynek során a 1301
                    gyanta, mézgagyanta és oleorezin vámtarifaszám alá tartozó felhasznált
                    (például balzsam)                    anyag értéke nem haladja meg a termék
                                                         gyártelepi árának 50 %-át
   1302             Növényi nedv és kivonat;
                    pektintartalmú anyag, pektinát és
                    pektát; agar-agar és más növényi
                    anyagból nyert nyálka és dúsító
                    modifikálva (átalakítva) is:
                    - Növényi anyagokból nyert           Előállítás módosítatlan nyálkából és
                      nyálka és dúsító modifikálva       dúsítóból
                      (átalakítva) is
                    - Más                                Előállítás, amely során az összes
                                                         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                         a termék gyártelepi árának 50 %-át
   14. árucsoport   Növényi eredetű nyersanyag           Előállítás, amelyben a 14. árucsoport alá
                    fonásra; másutt nem említett         tartozó összes felhasznált anyag teljes
                    növényi termékek                     egészében előállított
   ex 15.           Állati vagy növényi zsír és olaj, és Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport       ezek bontási termékei; elkészített vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                    ételzsír; állati vagy növényi
                    eredetű viasz; kivéve:
   1501             Sertészsír (zsiradék is) és
                    baromfizsír a 0209 és a 1503
                    vámtarifaszám alá tartozók
                    kivételével
HU                                                                       423                        HU
 ---pagebreak---                - Zsír csontokból vagy              Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                 hulladékból                       tartozó anyagból, kivéve a 0203-as, 0206
                                                   és 0207 vámtarifaszám alá tartozóakat,
                                                   illetve a 0506 vámtarifaszám alá tartozó
                                                   csontokat
               - Más                               Előállítás a 0203 vagy 0206 vámtarifaszám
                                                   alá tartozó sertéshúsból vagy élelmezési
                                                   célra alkalmas belsőségből, vagy a 0207
                                                   vámtarifaszám alá tartozó baromfihúsból
                                                   és élelmezési célra alkalmas belsőségből
   1502        Szarvasmarhafaggyú, birka- vagy
               kecskefaggyú, a 1503
               vámtarifaszám alá tartozók
               kivételével
               - Zsír csontokból vagy              Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                 hulladékból                       tartozó anyagból, kivéve a 0201, 0202,
                                                   0204 vagy 0206 vámtarifaszám alá tartozó
                                                   anyagból vagy a 0506 vámtarifaszám alá
                                                   tartozó csontból
               - Más                               Előállítás, amelyben a 2. árucsoport alá
                                                   tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                   egészében előállított
   1504        Halból vagy tengeri emlősből
               nyert zsír, olaj és ezek frakciói
               finomítva is, de vegyileg nem
               átalakítva:
               - Szilárd frakciók                  Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                   tartozó anyagból a 1504 vámtarifaszám alá
                                                   tartozó egyéb anyagokat is beleértve
               - Más                               Előállítás, amelyben a 2. és 3. árucsoport
                                                   alá tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                   egészében előállított
   ex 1505     Finomított lanolin                  Előállítás a 1505 vámtarifaszám alá tartozó
                                                   nyers gyapjúzsírból
   1506        Más állati zsír, olaj és ezek
               frakciói finomítva is, de vegyileg
               nem átalakítva:
               - Szilárd frakciók                  Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                   tartozó anyagból a 1506 vámtarifaszám alá
                                                   tartozó egyéb anyagokat is beleértve
               - Más                               Előállítás, amelyben a 2. árucsoport alá
                                                   tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                   egészében előállított
   1507 – 1515 Növényi olajok és ezek frakciói
               - Szójabab-, földimogyoró-,         Előállítás a termékétől eltérő bármely
                 pálma-, kókuszdió- (kopra-),      vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                 pálmamagbél-, babassu-, tung-
                 (kínaifa-) és oiticicaolaj,
                 mirtuszviasz és japánviasz,
                 jojobaolaj frakciói és olajok
                 műszaki vagy ipari
                 felhasználásra, az emberi
                 fogyasztásra alkalmas
                 élelmiszer-előállítás kivételével
               - Szilárd frakciók, a jojobaolaj    Előállítás az 1507–1515 vámtarifaszám alá
                 szilárd frakcióinak kivételével   tartozó egyéb anyagból
               - Más                               Előállítás, amelynek során valamennyi
                                                   felhasznált növényi anyag teljes egészében
                                                   előállított
HU                                                                 424                         HU
 ---pagebreak---    1516           Állati vagy növényi zsír és olaj és Előállítás, amelyben:
                  ezek frakciói részben vagy
                  teljesen hidrogénezve,              - a 2. árucsoport alá tartozó összes
                  közbeesően észterezve,                felhasznált termék teljes egészében
                  újraészterezve vagy elaidinizálva, előállított, és
                  finomítva is, de tovább nem         - a felhasznált összes növényi eredetű
                  elkészítve                            anyag teljes egészében előállított. Az
                                                        1507, 1508, 1511 és 1513
                                                        vámtarifaszámok alá tartozó anyagok
                                                        azonban felhasználhatók
   1517           Margarin; ebbe az árucsoportba Előállítás, amelyben:
                  tartozó állati vagy növényi zsírok
                  vagy olajok vagy különböző          - a 2. és a 4. árucsoport alá tartozó összes
                  zsírok vagy olajok frakcióinak        felhasznált anyag teljes egészében
                  étkezésre alkalmas keveréke vagy előállított, és
                  készítménye, a 1516                 - a felhasznált összes növényi eredetű
                  vámtarifaszám alá tartozó étkezési anyag teljes egészében előállított. Az
                  zsír vagy olaj és ezek frakciói       1507, 1508, 1511 és 1513
                  kivételével:                          vámtarifaszámok alá tartozó anyagok
                                                        azonban felhasználhatók
   16. árucsoport Húsból, halból, vagy rákből,        Előállítás:
                  puhatestűból, valamint más
                  gerinctelen víziállatból készült    - az 1. árucsoport alá tartozó állatokból,
                  termékek                              és/vagy
                                                      - amelyben a 3. árucsoportba tartozó
                                                        összes felhasznált anyag teljes egészében
                                                        előállított
   ex 17.         Cukrok és cukoráruk; kivéve:        Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                         vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 1701        Nád- vagy répacukor és              Előállítás, amelyben a 17. árucsoport alá
                  vegytiszta szacharóz szilárd        tartozó összes felhasznált anyag értéke
                  állapotban, ízesítő- vagy           nem haladja meg a termék gyártelepi
                  színezőanyagok hozzáadásával        árának 30 %-át
   1702           Más cukor, beleértve a vegytiszta
                  tejcukrot, malátacukrot,
                  szőlőcukrot és gyümölcscukrot is,
                  szilárd állapotban; cukorszirup
                  hozzáadott ízesítő- vagy
                  színezőanyagok nélkül, műméz,
                  természetes mézzel keverve is,
                  égetett cukor:
                  - Vegytiszta maltóz és fruktóz      Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                      tartozó anyagból a 1702 vámtarifaszám alá
                                                      tartozó egyéb anyagokat is beleértve
                  - Más cukor szilárd állapotban,     Előállítás, amelyben a 17. árucsoport alá
                    ízesítő- vagy színezőanyagok      tartozó összes felhasznált anyag értéke
                    hozzáadásával                     nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                      árának 30 %-át
                  - Más                               Előállítás, amelynek során valamennyi
                                                      felhasznált anyag származó
   ex 1703        Cukor kivonása vagy finomítása      Előállítás, amelyben a 17. árucsoport alá
                  során nyert melasz, ízesítő- vagy   tartozó összes felhasznált anyag értéke
                  színezőanyagok hozzáadásával        nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                      árának 30 %-át
   1704           Cukorkaáru (beleértve a fehér       Előállítás:
                  csokoládét is), kakaótartalom
                  nélkül                              - a termékétől eltérő bármely
                                                        vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                      - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
                                                        összes felhasznált anyag értéke nem
                                                        haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                        30 %-át
HU                                                                     425                         HU
 ---pagebreak---    18. árucsoport Kakaó és kakaókészítmények         Előállítás:
                                                     - a termékétől eltérő bármely
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                     - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
                                                       összes felhasznált anyag értéke nem
                                                       haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                       30 %-át
   1901           Malátakivonat; lisztből, darából,
                  durva őrleményből, keményítőből
                  vagy malátakivonatból előállított,
                  másutt nem említett élelmiszer-
                  készítmény, amely kakaót nem,
                  vagy teljesen zsírtalanított
                  anyagra számítva 40
                  tömegszázaléknál kisebb
                  mennyiségben tartalmaz; a 0401–
                  0404 vámtarifaszám alá tartozó
                  árukból készített, másutt nem
                  említett olyan élelmiszer-
                  készítmény, amely kakaót nem,
                  vagy teljesen zsírtalanított
                  anyagra számítva 5
                  tömegszázaléknál kisebb
                  mennyiségben tartalmaz:
                  - Malátakivonat                    Előállítás a 10. árucsoportba tartozó
                                                     gabonafélékből
                  - Más                              Előállítás:
                                                     - a termékétől eltérő bármely
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                     - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
                                                       összes felhasznált anyag értéke nem
                                                       haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                       30 %-át
   1902           Tészta, főzve és töltve (hússal
                  vagy más anyaggal) vagy
                  másképp elkészítve is, mint pl.
                  spagetti, makaróni, metélt,
                  lasagne, gnocchi, ravioli,
                  canelloni; kuszkusz
                  (búzadarakása) elkészítve is:
                  - 20 tömegszázalékot nem           Előállítás, amelyben az összes felhasznált
                    meghaladó hús-, belsőség-, hal-, gabonaféle és azok származékai (a
                    rák- vagy puhatestű-tartalommal durumbúza és származékai kivételéve)
                                                     teljes egészében előállított
                  - 20 tömegszázalékot meghaladó Előállítás, amelyben:
                    hús-, belsőség-, hal-, rák- vagy
                    puhatestű-tartalommal            - az összes felhasznált gabonaféle és azok
                                                       származékai (a durumbúza és
                                                       származékai kivételével) teljes egészében
                                                       előállított, továbbá
                                                     - a 2. és 3. árucsoport alá tartozó összes
                                                       felhasznált anyag teljes egészében
                                                       előállított
   1903           Tápióka és keményítőből készült    Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                  tápiókapótló, mindezek             tartozó anyagból, kivéve a 1108
                  keményítőből pehely, szemcse,      vámtarifaszám alá tartozó
                  gyöngy, átszitált vagy hasonló     burgonyakeményítőt
                  formában
HU                                                                    426                        HU
 ---pagebreak---    1904       Gabonából vagy                     Előállítás:
              gabonatermékekből puffasztással
              vagy pirítással előállított,       - a 1806 vámtarifaszám alá tartozóak
              elkészített élelmiszer (pl.          kivételével bármely vámtarifaszám alá
              kukoricapehely); másutt nem          tartozó anyagokból,
              említett gabona (a kukorica        - amelyben az összes felhasznált
              kivételével) szem formában vagy      gabonaféle és liszt (a durumbúza és a
              pehely vagy más megmunkált           Zea indurata kukorica, valamint ezek
              szem formában (a liszt, a dara és a származékai kivételével) teljes egészében
              durva őrlemény kivételével)          előállított, továbbá
              előfőzve vagy másképp elkészítve
                                                 - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
                                                   összes felhasznált anyag értéke nem
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   30 %-át
   1905       Kenyér, cukrászsütemény, kalács, Előállítás a 11. árucsoport alá tartozóak
              keksz (biscuit) és más pékáru      kivételével bármely vámtarifaszám alá
              kakaótartalommal is; áldozóostya, tartozó anyagból
              üres gyógyszerkapszula,
              pecsételőostya, rizspapír és
              hasonló termék
   ex 20.     Zöldségfélékből, gyümölcsből,      Előállítás, amelyben az összes felhasznált
   árucsoport diófélékből vagy más               gyümölcs, dióféle és más növényrész teljes
              növényrészekből előállított        egészében előállított
              készítmények, kivéve:
   ex 2001    Yamgyökér, édesburgonya            Előállítás a termékétől eltérő bármely
              (batáta) és a növények hasonló,    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
              étkezésre alkalmas részei,
              legalább 5 tömegszázalék
              keményítőtartalommal, ecettel
              vagy ecetsavval elkészítve vagy
              tartósítva
   ex 2004 és Burgonya liszt, dara vagy          Előállítás a termékétől eltérő bármely
   ex 2005    pelyhesített formában, ecet vagy   vámtarifaszám alá tartozó anyagból
              ecetsav nélkül elkészítve vagy
              tartósítva
   2006       Zöldség, gyümölcs, dióféle,        Előállítás, amelyben a 17. árucsoport alá
              gyümölcshéj és más növényrész,     tartozó összes felhasznált anyag értéke
              cukorral tartósítva (drénezett,    nem haladja meg a termék gyártelepi
              cukrozott vagy kandírozott)        árának 30 %-át
   2007       Dzsem, gyümölcskocsonya            Előállítás:
              (zselé), gyümölcsíz, püré és krém
              gyümölcsből vagy diófélékből,      - a termékétől eltérő bármely
              főzéssel készítve, cukorral vagy     vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              más édesítőanyag hozzáadásával - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
              is                                   összes felhasznált anyag értéke nem
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   30 %-át
   ex 2008    - Diófélék, cukor vagy alkohol     Előállítás, amelynek során a 0801, 0802 és
                 hozzáadása nélkül               1202–1207 vámtarifaszám alá tartozó
                                                 valamennyi felhasznált származó dióféle
                                                 és olajos mag értéke meghaladja a termék
                                                 gyártelepi árának 60 %-át
              - Mogyoróvaj; gabonaalapú          Előállítás a termékétől eltérő bármely
                 keverékek; Pálmafacsúcsrügy;    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                 kukorica
              - Más, kivéve a más módon          Előállítás:
                 főzött, nem gőzölt vagy vízben
                 nem forrázott gyümölcsök és     - a termékétől eltérő bármely
                 diófélék, cukor hozzáadása        vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                 nélkül, fagyasztva              - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
                                                   összes felhasznált anyag értéke nem
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   30 %-át
HU                                                                427                       HU
 ---pagebreak---    2009       Gyümölcslé (beleértve a             Előállítás:
              szőlőmustot is) és zöldséglé, nem
              erjesztve és hozzáadott             - a termékétől eltérő bármely
              alkoholtartalom nélkül, cukor         vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              vagy más édesítőanyag               - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
              hozzáadásával is                      összes felhasznált anyag értéke nem
                                                    haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    30 %-át
   ex 21.     Különféle ehető készítmények;       Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport kivéve:                             vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   2101       Kávé-, tea- vagy matétea-kivonat, Előállítás:
              -eszencia és -koncentrátum és
              ezen termékeken vagy kávén, teán - a termékétől eltérő bármely
              vagy matéteán alapuló                 vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              készítmények; pörkölt cikória és - amelyben az összes cikória teljes
              más pörkölt pótkávé, valamint         egészében előállított
              ezeknek kivonata, eszenciája,
              koncentrátuma:
   2103       Mártás (szósz) és ennek
              előállítására szolgáló készítmény;
              ételízesítő keverék; mustárliszt és
              -dara, elkészített mustár:
              - Mártás (szósz) és ennek           Előállítás a termékétől eltérő bármely
                előállítására szolgáló            vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                készítmény; ételízesítő keverék mustárliszt vagy -dara, vagy elkészített
                                                  mustár azonban felhasználható
              - Mustárliszt és -dara, elkészített Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                mustár                            tartozó anyagból
   ex 2104    Leves és erőleves és ezek           Előállítás bármely vámtarifaszám alá
              előállítására szolgáló készítmény tartozó anyagból a 2002–2005
                                                  vámtarifaszám alá tartozó elkészített vagy
                                                  tartósított zöldség kivételével
   2106       Másutt nem említett élelmiszer-     Előállítás:
              készítmény
                                                  - a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                  - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
                                                    összes felhasznált anyag értéke nem
                                                    haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    30 %-át
   ex 22.     Italok, alkoholtartalmú             Előállítás:
   árucsoport folyadékok és ecet; kivéve:
                                                  - a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                  - amelyben a felhasznált összes szőlő,
                                                    vagy szőlőszármazék teljes egészében
                                                    előállított
   2202       Víz, beleértve a természetes vagy Előállítás:
              mesterséges ásványvizet és a
              szénsavas vizet is, cukor vagy      - a termékétől eltérő bármely
              más édesítőanyag hozzáadásával        vámtarifaszám alá tartozó anyagból,
              vagy ízesítve és más                - amelyben a 17. árucsoport alá tartozó
              alkoholmentes ital, a 2009            összes felhasznált anyag értéke nem
              vámtarifaszám alá tartozó             haladja meg a termék gyártelepi árának
              gyümölcs- vagy zöldséglevek           30 %-át, továbbá
              kivételével
                                                  - amelyben a felhasznált összes
                                                    gyümölcslé (az ananász, a zöld citrom és
                                                    grépfrútlé kivételével) származó
HU                                                                428                        HU
 ---pagebreak---    2207       Nem denaturált etilalkohol,         Előállítás:
              legalább 80 térfogatszázalék
              alkoholtartalommal; etilalkohol és - a 2207 és 2208 vámtarifaszám
              más szesz denaturálva, bármilyen kivételével bármely vámtarifaszám alá
              alkoholtartalommal                    tartozó anyagokból, továbbá
                                                  - amelyben az összes felhasznált szőlő
                                                    vagy szőlőből származó anyag teljes
                                                    egészében előállított, vagy, ha a
                                                    felhasznált összes többi anyag már eleve
                                                    származó, térfogatszázalékban megadva
                                                    legfeljebb 5 % rizspálinka használható
   2208       Nem denaturált etil-alkohol,        Előállítás:
              kevesebb mint 80 térfogatszázalék
              alkoholtartalommal; szesz, likőr - a 2207 és 2208 vámtarifaszám
              és más szeszes ital                   kivételével bármely vámtarifaszám alá
                                                    tartozó anyagokból, továbbá
                                                  - amelyben az összes felhasznált szőlő
                                                    vagy szőlőből származó anyag teljes
                                                    egészében előállított, vagy, ha a
                                                    felhasznált összes többi anyag már eleve
                                                    származó, térfogatszázalékban megadva
                                                    legfeljebb 5 % rizspálinka használható
   ex 23.     Az élelmiszeripar melléktermékei Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport és hulladékai; elkészített állati   vámtarifaszám alá tartozó anyagból
              takarmány; kivéve:
   ex 2301    Bálnaliszt; emberi fogyasztásra     Előállítás, amelyben a 2. és 3. árucsoport
              alkalmatlan liszt, dara és labdacs  alá tartozó összes felhasznált anyag teljes
              (pellet) halból vagy rákból és      egészében előállított
              rákfélékből, puhatestűből vagy
              más gerinctelen víziállatokból
   ex 2303    Kukoricakeményítő előállításánál Előállítás, amelyben az összes felhasznált
              keletkező maradék (kivéve az        kukorica teljes egészében előállított
              áztatólé-koncentrátumot),
              amelynek szárazanyagra számított
              fehérjetartalma meghaladja a 40
              tömegszázalékot
   ex 2306    Olívaolaj kivonásakor keletkező     Előállítás, amelyben a felhasznált összes
              olajpogácsa és más szilárd          olíva teljes egészében előállított
              maradék, 3 %-ot meghaladó
              olívaolaj-tartalommal
   2309       Állatok etetésére szolgáló          Előállítás, amelyben:
              készítmény
                                                  - a felhasznált összes gabonaféle, cukor
                                                    vagy melasz, hús vagy tej származó,
                                                    továbbá
                                                  - a 3. árucsoport alá tartozó összes
                                                    felhasznált anyag teljes egészében
                                                    előállított
   ex 24.     Dohány és feldolgozott              Előállítás, amelyben a 24. árucsoport alá
   árucsoport dohánypótló; kivéve:                tartozó összes felhasznált anyag teljes
                                                  egészében előállított
   2402       Szivar, mindkét végén levágott      Előállítás, amelynek során a feldolgozatlan
              végű szivar (manillaszivar), kis    dohány vagy a 2401 vámtarifaszám alá
              alakú szivar (cigarillos) és        tartozó dohányhulladék legalább 70
              cigaretta dohányból vagy            tömegszázaléka származó
              dohánypótlóból
   ex 2403    Fogyasztási dohány                  Előállítás, amelynek során a feldolgozatlan
                                                  dohány vagy a 2401 vámtarifaszám alá
                                                  tartozó dohányhulladék legalább 70
                                                  tömegszázaléka származó
   ex 25.     Só; kén; földek és kövek; gipsz,    Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport mész és cement; kivéve:             vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 2504    Természetes kristályos grafit,      A széntartalom dúsítása, a nyers kristályos
              dúsított széntartalommal, tisztítva grafit tisztítása és őrlése
              és őrölve
HU                                                                 429                        HU
 ---pagebreak---    ex 2515        Márvány, fűrésszel vagy más        A márvány fűrészeléssel vagy másként
                  módon egyszerűen vágva, tömb       legfeljebb 25 cm vastag darabokra vágása
                  vagy téglalap (beleértve a         (még abban az esetben is, ha az már eleve
                  négyzet) alakú tábla formában,     fűrészelve van)
                  legfeljebb 25 cm vastagságú
   ex 2516        Gránit, porfír, bazalt, homokkő és A kő fűrészeléssel vagy másként legfeljebb
                  más emlékművi vagy építőkő,        25 cm vastag darabokra vágása (még
                  fűrésszel vagy más módon           abban az esetben is, ha az már eleve
                  egyszerűen vágva, tömb vagy        fűrészelve van)
                  téglalap (beleértve a négyzet)
                  alakú tábla formában, legfeljebb
                  25 cm vastagságú
   ex 2518        Kalcinált dolomit                  A nem kalcinált dolomit kalcinálása
   ex 2519        Zúzott természetes magnézium-      Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  karbonát (magnezit), légmentesen   vámtarifaszám alá tartozó anyagból.
                  lezárt konténerekben, és           Természetes magnézium-karbonát
                  magnézium-oxid, vegyileg tisztán   (magnezit) azonban felhasználható
                  is, az olvasztott magnézián és a
                  kiégetett (szinterezett) magnézián
                  kívül
   ex 2520        Gipsz kifejezetten fogászati célra Előállítás, amely során az összes
                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 2524        Természetes azbesztszálak          Előállítás azbeszt-koncentrátumból
   ex 2525        Csillámpor                         A csillám vagy csillámhulladék őrlése
   ex 2530        Földfestékek, kalcinálva vagy por A földfestékek kalcinálása vagy őrlése
                  alakban
   26. árucsoport Ércek, salakok és hamu             Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                     vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 27.         Ásványi tüzelőanyagok, ásványi     Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     olajok és ezek desztillációs       vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  termékei, bitumenes anyagok,
                  ásványi viaszok, kivéve:
   ex 2707        Kőszénkátrány magas hőfokon        Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
                  történő lepárlásából nyert olajok, több különleges eljárás alkalmazása (13)
                  amelyekben az aromás
                  alkotórészek tömege meghaladja a   vagy
                  nem aromás alkotórészek            Más műveletek, amelyek során valamennyi
                  tömegét, ha legalább 65            felhasznált anyag a termékétől eltérő
                  térfogatszázalékuk 250 °C          vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                  hőmérsékleten átdesztillál         azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                  (beleértve a könnyűbenzin és       azonban felhasználhatók, ha összértékük
                  benzol keverékét is), energetikai  nem haladja meg a termék gyártelepi
                  vagy fűtőanyagként történő         árának 50 %-át
                  felhasználásra
   ex 2709        Bitumenes ásványokból előállított A bitumenes anyagok roncsoló lepárlása
                  nyersolaj
   2710           Kőolaj és bitumenes ásványokból    Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
                  előállított olaj, a nyers          több különleges eljárás alkalmazása (14)
                  kivételével; másutt nem említett
                  olyan készítmény, amely            vagy
                  legkevesebb 70 tömegszázalékban
                                                     Más műveletek, amelyek során valamennyi
                  kőolajat vagy bitumenes
                                                     felhasznált anyag a termékétől eltérő
                  ásványokból előállított olajat
                                                     vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                  tartalmaz, és amelynek ez az olaj
                                                     azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                  lényeges alkotórésze; olajhulladék
                                                     azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                     nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                     árának 50 %-át
   13
              A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető
              megjegyzésben.
   14
              A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.2. bevezető megjegyzésben.
HU                                                                   430                                           HU
 ---pagebreak---    2711     Földgáz és gáz-halmazállapotú        Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
            más szénhidrogén                     több különleges eljárás alkalmazása (15)
                                                 vagy
                                                 Más műveletek, amelyek során valamennyi
                                                 felhasznált anyag a termékétől eltérő
                                                 vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                 azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                 azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                 nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                 árának 50 %-át
   2712     Vazelin; paraffinviasz,              Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
            mikrokristályos kőolajviasz,         több különleges eljárás alkalmazása (16)
            paraffingács, ozokerit, lignitviasz,
            tőzegviasz, más ásványi viasz és     vagy
            szintézissel vagy más eljárással
                                                 Más műveletek, amelyek során valamennyi
            előállított hasonló termék,
                                                 felhasznált anyag a termékétől eltérő
            színezve is
                                                 vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                 azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                 azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                 nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                 árának 50 %-át
   2713     Ásványolajkoksz, ásványolaj-         Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
            bitumen és kőolaj vagy bitumenes több különleges eljárás alkalmazása (17)
            ásványból előállított olaj más
            maradéka                             vagy
                                                 Más műveletek, amelyek során valamennyi
                                                 felhasznált anyag a termékétől eltérő
                                                 vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                 azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                 azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                 nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                 árának 50 %-át
   2714     Természetes bitumen és aszfalt;      Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
            bitumenes vagy olajpala és           több különleges eljárás alkalmazása (18)
            kátrányos homok; aszfaltit és
            aszfaltkő                            vagy
                                                 Más műveletek, amelyek során valamennyi
                                                 felhasznált anyag a termékétől eltérő
                                                 vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                 azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                 azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                 nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                 árának 50 %-át
   2715     Természetes aszfaltot, természetes   Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
            bitument, ásványolaj-bitument,       több különleges eljárás alkalmazása (19)
            ásványi kátrányt vagy ásványi
            kátrányszurkot tartalmazó            vagy
            bitumenes keverék (pl. bitumenes     Más műveletek, amelyek során valamennyi
            masztix, lepárlási maradvány)        felhasznált anyag a termékétől eltérő
                                                 vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                 azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                 azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                 nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                 árának 50 %-át
   15   A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.2. bevezető megjegyzésben.
   16   A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.2. bevezető megjegyzésben.
   17   A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető
        megjegyzésben.
   18   A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető
        megjegyzésben.
   19   A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető
        megjegyzésben.
HU                                                              431                                          HU
 ---pagebreak---    ex 28.     Szervetlen vegyi anyagok,         Előállítás a termékétől eltérő bármely        Előállítás, amely során az összes
   árucsoport szervetlen vagy szerves           vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              vegyületek nemesfémből,           termékével azonos vámtarifaszám alá           a termék gyártelepi árának 40 %-át
              ritkaföldfémből, radioaktív       tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
              elemekből vagy izotópokból,       ha összértékük nem haladja meg a termék
              kivéve:                           gyártelepi árának 20 %-át
   ex 2805    Kevert fém („Mischmetall”)        Előállítás elektrolízissel vagy hőkezeléssel,
                                                amelynek során valamennyi felhasznált
                                                anyag értéke nem haladja meg a termék
                                                gyártelepi árának 50 %-át
   ex 2811    Kéntrioxid                        Előállítás kéndioxidból                       Előállítás, amely során az összes
                                                                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                              a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 2833    Aluminium-szulfát                 Előállítás, amely során az összes
                                                felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 2840    Nátriumperborát                   Előállítás dinátrium-tetraborát-              Előállítás, amely során az összes
                                                pentahidrátból                                felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                              a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 2852    Telített, aciklikus, egybázisú    Előállítás bármely vámtarifaszám alá          Előállítás, amely során az összes
              karbonsavak és ezek               tartozó anyagból. A 2852, a 2915 és a         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              anhidridjeinek, halogenidjeinek,  2916 vámtarifaszám alá tartozó                a termék gyártelepi árának 40 %-át
              peroxidjainak és peroxisavainak   valamennyi felhasznált anyag értéke
              higanyvegyületei ; ezek halogén-, azonban nem haladhatja meg a termék
              szulfo-, nitro- vagy              gyártelepi árának 20 %-át
              nitrozoszármazékai
              Belső éterek és ezek halogén-,    Előállítás bármely vámtarifaszám alá          Előállítás, amely során az összes
              szulfo-, nitro- vagy              tartozó anyagból. A 2909 vámtarifaszám        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              nitrozoszármazékainak             alá tartozó valamennyi felhasznált anyag      a termék gyártelepi árának 40 %-át
              higanyvegyületei                  értéke azonban nem haladhatja meg a
                                                termék gyártelepi árának 20 %-át
              Csak nitrogén-heteroatomos        Előállítás bármely vámtarifaszám alá          Előállítás, amely során az összes
              heterociklikus vegyületek         tartozó anyagból. A 2852, a 2932 és a         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              higanyvegyületei                  2933 vámtarifaszám alá tartozó                a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                valamennyi felhasznált anyag értéke
                                                azonban nem haladhatja meg a termék
                                                gyártelepi árának 20 %-át
              Nukleinsavak és sóik              Előállítás bármely vámtarifaszám alá          Előállítás, amely során az összes
              higanyvegyületei; vegyileg nem    tartozó anyagból. A 2852, 2932, 2933 és felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              meghatározottak is; más           2934 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált a termék gyártelepi árának 40 %-át
              heterociklikus vegyületek         anyagok összértéke azonban nem
                                                haladhatja meg a termék gyártelepi árának
                                                20 %-át
              Nafténsavak, ezek vízben          Előállítás a termékétől eltérő bármely        Előállítás, amely során az összes
              oldhatatlan sóinak és észtereinak vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              higanyvegyületei                  termékével azonos vámtarifaszám alá           a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                gyártelepi árának 20 %-át
              Elkészített kötőanyagok öntödei Előállítás, amely során az összes
              formához vagy maghoz másutt       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              nem említett vegyipari és rokon a termék gyártelepi árának 50 %-át
              ipari termékek és készítmények
              (beleértve a természetes termékek
              keverékét is)
HU                                                              432                                                                    HU
 ---pagebreak---    ex 29.         Szerves vegyi anyagok, kivéve:       Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
   árucsoport                                          vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg a
                                                       termékével azonos vámtarifaszám alá       termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                       tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                       ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                       gyártelepi árának 20 %-át
   ex 2901        Aciklikus szénhidrogének,            Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
                  energetikai vagy fűtőanyagként       több különleges eljárás alkalmazása (20)
                  történő felhasználásra
                                                       vagy
                                                       Más műveletek, amelyek során valamennyi
                                                       felhasznált anyag a termékétől eltérő
                                                       vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                       azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                       azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                       nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                       árának 50 %-át
   ex 2902        Ciklánok, ciklének (az azuléneken Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
                  kívül), benzol, toluol, xilolok,     több különleges eljárás alkalmazása (21)
                  energetikai vagy fűtőanyagként
                  történő felhasználásra               vagy
                                                       Más műveletek, amelyek során valamennyi
                                                       felhasznált anyag a termékétől eltérő
                                                       vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                       azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                       azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                       nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                       árának 50 %-át
   ex 2905        Az e vámtarifaszám alá tartozó       Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                  alkoholok és az etanol               tartozó anyagból, a 2905 vámtarifaszám    felhasznált anyag értéke nem haladja meg a
                  fémalkoholátjai                      alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                       Az e vámtarifaszám alá tartozó
                                                       fémalkoholátok azonban felhasználhatók,
                                                       ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                       gyártelepi árának 20 %-át
   2915           Telített, aciklikus, egybázisú       Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                  karbonsavak és ezek anhidridjei,     tartozó anyagból. A 2915 és a 2916        felhasznált anyag értéke nem haladja meg a
                  halidjai, peroxidjai és peroxisavai; vámtarifaszám alá tartozó valamennyi      termék gyártelepi árának 40 %-át
                  ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy  felhasznált anyag értéke azonban nem
                  nitrozoszármazékai                   haladhatja meg a termék gyártelepi árának
                                                       20 %-át
   ex 2932        - Belső éterek és ezek halogén-,     Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                    szulfo-, nitro- vagy               tartozó anyagból. A 2909 vámtarifaszám    felhasznált anyag értéke nem haladja meg a
                    nitrozoszármazékai                 alá tartozó valamennyi felhasznált anyag  termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                       értéke azonban nem haladhatja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 20 %-át
                  - Ciklikus acetálok és belső         Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                    félacetálok és ezek halogén-,      tartozó anyagból                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg a
                    szulfo-, nitro- vagy                                                         termék gyártelepi árának 40 %-át
                    nitrozoszármazékai
   2933           Csak nitrogén-heteroatomos           Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                  heterociklikus vegyületek            tartozó anyagból. A 2932 és a 2933        felhasznált anyag értéke nem haladja meg a
                                                       vámtarifaszám alá tartozó valamennyi      termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                       felhasznált anyag értéke azonban nem
                                                       haladhatja meg a termék gyártelepi árának
                                                       20 %-át
   20
              A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető
              megjegyzésben.
   21
              A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                     433                                                                  HU
 ---pagebreak---    2934       Nukleinsavak és sóik, vegyileg     Előállítás bármely vámtarifaszám alá        Előállítás, amely során az összes
              nem meghatározottak is; más        tartozó anyagból. A 2932, a 2933 és a       felhasznált anyag értéke nem haladja meg a
              heterociklikus vegyületek          2934 vámtarifaszám alá tartozó              termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                 valamennyi felhasznált anyag értéke
                                                 azonban nem haladhatja meg a termék
                                                 gyártelepi árának 20 %-át
   ex 2939    Mákszalma-koncentrátum, amely Előállítás, amely során az összes
              legalább 50 tömegszázalék          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              alkaloidot tartalmaz               a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 30.     Gyógyszeripari termékek; kivéve: Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                 termékével azonos vámtarifaszám alá
                                                 tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                 ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                 gyártelepi árának 20 %-át
   3002       Emberi vér; állati vér terápiás,
              megelőzési vagy diagnosztikai
              célra előkészítve; ellenszérumok
              és más vérfrakciók, valamint
              módosult immunológiai termékek
              biotechnológiai eljárással
              előállítva is; vakcinák, toxinok,
              mikrobiológiai kultúrák (az
              élesztők kivételével) és hasonló
              termékek:
              - Két vagy több alkotóelemből      Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                álló termékek, amelyeket         tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám
                terápiás vagy megelőzési célból  alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A
                kevertek össze, vagy ezen célból termékével azonos árumegnevezésű
                össze nem kevert termékek,       anyagok azonban felhasználhatók, ha
                kimért adagokban vagy            összértékük nem haladja meg a termék
                formában, vagy a                 gyártelepi árának 20 %-át
                kiskereskedelemben szokásos
                kiszerelésben
              - Más
              -- Emberi vér                      Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                 tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám
                                                 alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A
                                                 termékével azonos árumegnevezésű
                                                 anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                 összértékük nem haladja meg a termék
                                                 gyártelepi árának 20 %-át
              -- Állati vér terápiás vagy        Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                  megelőzési célra előkészítve   tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám
                                                 alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A
                                                 termékével azonos árumegnevezésű
                                                 anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                 összértékük nem haladja meg a termék
                                                 gyártelepi árának 20 %-át
              -- Vérfrakciók az ellenszérumok, Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                  a hemoglobin és a              tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám
                  szérumglobulin kivételével     alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A
                                                 termékével azonos árumegnevezésű
                                                 anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                 összértékük nem haladja meg a termék
                                                 gyártelepi árának 20 %-át
              -- Hemoglobin, vérglobulin és      Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                  szérumglobulin                 tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám
                                                 alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A
                                                 termékével azonos árumegnevezésű
                                                 anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                 összértékük nem haladja meg a termék
                                                 gyártelepi árának 20 %-át
HU                                                              434                                                                     HU
 ---pagebreak---                 -- Más                            Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                  tartozó anyagból, a 3002 vámtarifaszám
                                                  alá tartozó egyéb anyagokat is beleértve. A
                                                  termékével azonos árumegnevezésű
                                                  anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                  összértékük nem haladja meg a termék
                                                  gyártelepi árának 20 %-át
   3003 és 3004 Gyógyszerek (a 3002, 3005 vagy
                3006 vámtarifaszám alá tartozó
                áruk kivételével):
                - A 2941 vámtarifaszám alá        Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  tartozó amikacinból előállítva  vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                  3003 és 3004 vámtarifaszám alá tartozó
                                                  anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                  összértékük nem haladja meg a termék
                                                  gyártelepi árának 20 %-át
                - Más                             Előállítás:
                                                  - a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                    3003 és 3004 vámtarifaszám alá tartozó
                                                    anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                    azok összértéke nem haladja meg a
                                                    termék gyártelepi árának 20 %-át,
                                                    továbbá
                                                  - amelynek során az összes felhasznált
                                                    anyag összértéke nem haladja meg a
                                                    termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 3006      Az árucsoporthoz tartozó          A termék eredeti besorolása szerinti
                megjegyzések 4. k) pontjában      származását meg kell tartani
                meghatározott gyógyszerhulladék
                - Steril sebészeti vagy fogászati
                tapadásgátlók, a nem felszívódók
                is:
                    - műanyagból                  Előállítás, amelyben a 39. árucsoport alá
                                                  tartozó összes felhasznált anyag értéke
                                                  nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                  árának 20 %-át(5)
                    - textíliából                 Előállítás (7):                             Előállítás, amely során az összes
                                                                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                  –természetes szálakból,                     a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                  – vágott műszálak,
                                                  nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                  módon elő nem készített,
                                                  vagy
                                                  – vegyi anyagokból vagy textilpépből
                - otomia esetén történő           Előállítás, amely során az összes
                használatra szánt eszköz          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                  a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 31.       Trágyázószerek; kivéve:           Előállítás a termékétől eltérő bármely      Előállítás, amely során az összes
   árucsoport                                     vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                  termékével azonos vámtarifaszám alá         a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                  tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                  ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                  gyártelepi árának 20 %-át
HU                                                                435                                                                  HU
 ---pagebreak---    ex 3105         A nitrogén, foszfor és kálium       Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
                   közül két vagy három                                                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   trágyázóelemet tartalmazó           - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 40 %-át
                   ásványi vagy vegyi trágyázószer;      vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                   más trágyázószer; ebbe az             termékével vámtarifaszám alá tartozó
                   árucsoportba tartozó termékek         anyagok azonban felhasználhatók, ha
                   tablettázva vagy hasonló              összértékük nem haladja meg a termék
                   formában, illetve legfeljebb 10 kg gyártelepi árának 20 %-át, és
                   bruttó tömegű csomagolásban,        - amelynek során az összes felhasznált
                   kivéve:                               anyag összértéke nem haladja meg a
                   - nátriumnitrát                       termék gyártelepi árának 50 %-át
                   - kálciumciánamid
                   - káliumszulfát
                   - kálium- magnézium-szulfát
   ex 32.          Cserző- vagy színezőkivonatok;      Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
   árucsoport      tanninok és származékaik;           vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   festőanyagok, pigmentek és más      termékével azonos vámtarifaszám alá       a termék gyártelepi árának 40 %-át
                   színezékek; festékek és lakkok;     tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                   gitt és masztix (simító- és         ha összértékük nem haladja meg a termék
                   tömítőanyagok); tinták; kivéve:     gyártelepi árának 20 %-át
   ex 3201         Tanninok és sóik, étereik,          Előállítás növényi eredetű                Előállítás, amely során az összes
                   észtereik és más származékaik       cserzőkivonatból                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   3205            Színes lakkfesték; az               Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                   árucsoporthoz tartozó               tartozó anyagból, a 3203, 3204 és 3205    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   megjegyések 3. pontjában            vámtarifaszám kivételével. A 3205         a termék gyártelepi árának 40 %-át
                   meghatározott színes lakkfesték     vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                   alapú készítmények(22)              azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                       nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                       árának 20 %-át
   ex 33.          Illóolajok és rezinoidok;           Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
   árucsoport      illatszerek, szépség- vagy          vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   testápoló készítmények, kivéve:     termékével azonos vámtarifaszám alá       a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                       tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                       ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                       gyártelepi árának 20 %-át
   3301            Szilárd és vízmentes illóolajok     Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                   (terpénmentesek is); rezinoidok;    tartozó anyagból, beleértve az e          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   kivont oleorezinek; illóolaj-       vámtarifaszám alatt különböző             a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                                        23
                   koncentrátum zsírban, szilárd       „csoportok”-ba( ) tartozó anyagokat is. A
                   olajban, viaszban vagy hasonló      termékével azonos csoportba tartozó
                   anyagban, amelyet hideg             anyagok azonban felhasználhatóak, ha
                   abszorpció vagy macerálás útján     összértékük nem haladja meg a termék
                   nyernek; illóolajok                 gyártelepi árának 20 %-át
                   terpénmentesítésekor nyert
                   terpéntartalmú melléktermék;
                   illóolajok vizes desztillátuma és
                   vizes oldata
   ex 34.          Szappan, szerves felületaktív       Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
   árucsoport      anyagok, mosószerek,                vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   kenőanyagok, műviaszok,             termékével azonos vámtarifaszám alá       a termék gyártelepi árának 40 %-át
                   elkészített viaszok, fényesítő vagy tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                   polírozó anyagok, gyertyák és       ha összértékük nem haladja meg a termék
                   hasonló termékek, mintázópaszta,    gyártelepi árának 20 %-át
                   „fogászati viasz” és gipsz alapú
                   fogászati készítmények; kivéve:
   22
              A 32. árucsoporthoz tartozó 3. megjegyzés értelmében ezek az anyagok színezéséhez használatos, vagy
              a színező készítmények előállítása során adalékként használt készítmények, kivéve, ha már a 32.
              árucsoport egy másik vámtarifaszáma alá sorolták be őket.
   23
              „Csoport”-nak kell tekinteni a vámtarifaszám bármely részét, amelyet pontosvessző választ el a többi
              résztől.
HU                                                                     436                                                                HU
 ---pagebreak---    ex 3403        Kenőanyag-készítmények 70          Finomítási műveletek és/vagy egy vagy
                  tömegszázaléknál kevesebb          több különleges eljárás alkalmazása (24)
                  kőolaj- vagy bitumenes ásványból
                  nyert olajtartalommal              vagy
                                                     Más műveletek, amelyek során valamennyi
                                                     felhasznált anyag a termékétől eltérő
                                                     vámtarifaszám alá tartozik. A termékével
                                                     azonos vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                     azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                     nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                     árának 50 %-át
   3404           Műviaszok és elkészített viaszok:
                  - Paraffin alapú, ásványolajviasz, Előállítás a termékétől eltérő bármely
                    bitumenes ásványi anyagból       vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                    nyert viasz, paraffingacs,       termékével azonos vámtarifaszám alá
                    izzasztott préselt paraffinviasz tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                    alapú                            ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                     gyártelepi árának 50 %-át
                  - Más                              Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                                                     tartozó anyagból, kivéve:                 felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                               a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                     - az 1516 vámtarifaszám alá tartozó viasz
                                                       jellegű hidrogénezett olajok,
                                                     - vegyileg meg nem határozott zsírsavak
                                                       vagy ipari zsíralkoholok, amelyek
                                                       hasonlóak a 3823 vámtarifaszám alá
                                                       tartozó viaszokhoz;
                                                     - a 3404 vámtarifaszám alá tartozó
                                                       anyagok
                                                     Ezek az anyagok azonban felhasználhatók,
                                                     ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                     gyártelepi árának 20 %-át
   ex 35.         Fehérjeanyagok; átalakított        Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
   árucsoport     keményítők; enyvek; enzimek;       vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  kivéve:                            termékével azonos vámtarifaszám alá       a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                     tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                     ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                     gyártelepi árának 20 %-át
   3505           Dextrinek és más átalakított
                  keményítők (pl.:
                  előkocsonyásított vagy észterezett
                  keményítő); keményítő-, dextrin-
                  vagy más átalakított keményítő
                  alappal készített enyvek:
                  - Észterezett és éterezett         Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                    keményítők                       tartozó anyagból a 3505 vámtarifaszám alá felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     tartozó egyéb anyagokat is beleértve      a termék gyártelepi árának 40 %-át
                  - Más                              Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                                                     tartozó anyagból, a 1108 vámtarifaszám    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     alá tartozók kivételével                  a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 3507        Másutt nem említett elkészített    Előállítás, amely során az összes
                  enzimek                            felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 50 %-át
   36. árucsoport Robbanóanyagok; pirotechnikai      Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
                  készítmények; gyufák; piroforos    vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  ötvözetek; gyúlékony anyagok       termékével azonos vámtarifaszám alá       a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                     tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                     ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                     gyártelepi árának 20 %-át
   24
              A „különleges eljárások”-kal kapcsolatos különleges feltételeket lásd a 7.1. és a 7.3. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                   437                                                                HU
 ---pagebreak---    ex 37.     Fényképészeti vagy                  Előállítás a termékétől eltérő bármely     Előállítás, amely során az összes
   árucsoport mozgófényképészeti termékek;        vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              kivéve:                             termékével azonos vámtarifaszám alá        a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                  tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                  ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                  gyártelepi árának 20 %-át
   3701       Fényérzékeny, megvilágítatlan
              fényképészeti lemez és síkfilm
              bármilyen anyagból, a papír, a
              karton vagy a textil kivételével;
              fényérzékeny, megvilágítatlan,
              azonnal előhívó síkfilm,
              csomagolva is:
              - Azonnal előhívó film              Előállítás bármely vámtarifaszám alá       Előállítás, amely során az összes
                színesfényképészethez,            tartozó anyagból, a 3701 és 3702           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                csomagolva                        vámtarifaszám alá tartozók kivételével. A  a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                  3702 vámtarifaszám alá tartozó anyagok
                                                  azonban felhasználhatók, ha összértékük
                                                  nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                  árának 30 %-át
              - Más                               Előállítás bármely vámtarifaszám alá       Előállítás, amely során az összes
                                                  tartozó anyagból, a 3701 és 3702           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                  vámtarifaszám alá tartozók kivételével. A  a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                  3701 és 3702 vámtarifaszám alá tartozó
                                                  anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                  összértékük nem haladja meg a termék
                                                  gyártelepi árának 20 %-át
   3702       Fényérzékeny, megvilágítatlan       Előállítás bármely vámtarifaszám alá       Előállítás, amely során az összes
              fényképészeti film tekercsben,      tartozó anyagból, a 3701 és 3702           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              bármilyen anyagból a papír, a       vámtarifaszám alá tartozók kivételével     a termék gyártelepi árának 40 %-át
              karton vagy a textil kivételével;
              fényérzékeny, megvilágítatlan,
              azonnal előhívó film tekercsben:
   3704       Megvilágított, de nem előhívott     Előállítás bármely vámtarifaszám alá       Előállítás, amely során az összes
              fényképészeti lemez, film, papír,   tartozó anyagból, a 3701–3704              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              karton és textil                    vámtarifaszám alá tartozók kivételével     a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 38.     A vegyipar különféle termékei;      Előállítás a termékétől eltérő bármely     Előállítás, amely során az összes
   árucsoport kivéve:                             vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                  termékével azonos vámtarifaszám alá        a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                  tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
                                                  ha összértékük nem haladja meg a termék
                                                  gyártelepi árának 20 %-át
   ex 3801    - Kolloid grafit olajos             Előállítás, amely során az összes
                szuszpenzióban és szemikolloid felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                grafit; szénmassza                a termék gyártelepi árának 50 %-át
                elektródokhoz
              - Legalább 30 tömegszázalékban Előállítás, amelynek során a 3403               Előállítás, amely során az összes
                grafit és kőolaj keverékéből álló vámtarifaszám alá tartozó felhasznált      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                grafit, paszta formában           anyag értéke nem haladja meg a termék      a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                  gyártelepi árának 20 %-át
   ex 3803    Finomított tallolaj                 Nyers tallolaj finomítása                  Előállítás, amely során az összes
                                                                                             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                             a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 3805    Tisztított szulfátterpentin alkohol A nyers szulfátterpentinalkohol tisztítása Előállítás, amely során az összes
                                                  desztillálással vagy finomítással          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                             a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 3806    Észtergyanta                        Előállítás gyantasavból                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                             a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 3807    Faszurok (fakátrány szurok)         Fakátrány desztillációja                   Előállítás, amely során az összes
                                                                                             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                             a termék gyártelepi árának 40 %-át
HU                                                                438                                                                 HU
 ---pagebreak---    3808 Rovarölők, patkányirtók,            Előállítás, amelynek során valamennyi
        gombaölők, gyomirtók,               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        csírázásgátló termékek, és          a termék gyártelepi árának 50 %-át
        növénynövekedés-szabályozó
        szerek, fertőtlenítők és hasonló
        készítmények, a
        kiskereskedelemben szokásos
        formában vagy csomagolásban
        kiszerelve, vagy mint
        készítmények vagy készáruk (pl.
        kénezett szalag, kénezett kanóc,
        és kéngyertya, légyfogó papír)
   3809 Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló Előállítás, amelynek során valamennyi
        iparban használt, másutt nem        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        említett végkikészítő szerek,       a termék gyártelepi árának 50 %-át
        festést gyorsító és elősegítő,
        színtartóságot növelő anyagok,
        valamint más termékek és
        készítmények (pl. appretálószerek
        és pácanyagok)
   3810 Fémfelület-marató szerek;           Előállítás, amelynek során valamennyi
        folyósítószerek és más              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        segédanyagok hegesztéshez vagy a termék gyártelepi árának 50 %-át
        forrasztáshoz; forrasztó-, vagy
        hegesztőporok és -paszták, fém-
        vagy más anyagtartalommal;
        hegesztőelektródák vagy -pálcák
        mag és bevonó anyagai
   3811 Kopogásgátló szerek,
        antioxidánsok, gyantásodásgátlók,
        viszkozitást javítók, korróziógátló
        készítmények és egyéb hasonló
        adalékanyagok ásványolajhoz
        (beleértve a benzinhez valót is)
        vagy egyéb, hasonló céllal
        használt folyadékokhoz:
        - Kenőolaj-adalékok kőolaj- vagy Előállítás, amelynek során a 3811
          bitumenes ásványokból nyert       vámtarifaszám alá tartozó felhasznált
          olajtartalommal                   anyag értéke nem haladja meg a termék
                                            gyártelepi árának 50 %-át
        - Más                               Előállítás, amely során az összes
                                            felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                            a termék gyártelepi árának 50 %-át
   3812 Elkészített vulkanizálást           Előállítás, amely során az összes
        gyorsítók; másutt nem említett      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        gumi- vagy műanyaglágyítók;         a termék gyártelepi árának 50 %-át
        Antioxidáns készítmények és
        egyéb gumi- vagy műanyag-
        stabilizátorok
   3813 Készítmények és töltetek tűzoltó    Előállítás, amely során az összes
        készülékekhez; töltött              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        tűzoltógránátok                     a termék gyártelepi árának 50 %-át
   3814 Másutt nem említett szerves         Előállítás, amely során az összes
        oldószerkeverékek és hígítók;       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        lakk- vagy festékeltávolítók        a termék gyártelepi árának 50 %-át
   3818 Elektronikai célokra kémiai         Előállítás, amely során az összes
        elemekkel átitatott korong, ostya   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        vagy hasonló forma; kémiai          a termék gyártelepi árának 50 %-át
        vegyületekkel átitatott anyagok
        elektronikai célokra
   3819 Hidraulikus fékfolyadék és más Előállítás, amely során az összes
        folyadék hidraulikus hajtóműhöz, felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        amely kőolajat vagy bitumenes       a termék gyártelepi árának 50 %-át
        ásványokból nyert olajat nem,
        vagy 70 tömegszázaléknál kisebb
        arányban tartalmaz
HU                                                         439                       HU
 ---pagebreak---    3820    Fagyásgátló és jegesedésgátló        Előállítás, amely során az összes
           készítmények                         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                a termék gyártelepi árának 50 %-át
   Ex 3821 Elkészített táptalajok               Előállítás, amely során az összes
           mikroorganizmusok (beleértve a felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           vírusokat és hasonlókat is) vagy a termék gyártelepi árának 50 %-át
           növényi, emberi vagy állati sejtek
           fenntartására
   3822    Hordozóra felvitt diagnosztikai      Előállítás, amely során az összes
           vagy laboratóriumi reagensek,        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           elkészített diagnosztikai vagy       a termék gyártelepi árának 50 %-át
           laboratóriumi reagensek hordozón
           is, a 3002 vagy 3006
           vámtarifaszám alá tartozók
           kivételével; tanúsítvánnyal ellátott
           referenciaanyagok
   3823    Ipari monokarboxil-zsírsav;
           finomításból nyert olajsav: ipari
           zsíralkohol:
           - Ipari monokarboxil-zsírsav;        Előállítás a termékétől eltérő bármely
             finomításból nyert olajsav:        vámtarifaszám alá tartozó anyagból
           - Ipari zsíralkohol                  Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                tartozó anyagból a 3823 vámtarifaszám alá
                                                tartozó egyéb anyagokat is beleértve
   3824    Elkészített kötőanyagok öntödei
           formához vagy maghoz; másutt
           nem említett vegyipari és rokon
           ipari termékek és készítmények
           (beleértve a természetes termékek
           keverékét is):
           - Az e vámtarifaszám alá tartozók Előállítás a termékétől eltérő bármely       Előállítás, amely során az összes
             közül a következők:                vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                termékével azonos vámtarifaszám alá       a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                tartozó anyagok azonban felhasználhatók,
           -- Természetes gyantatartalmú        ha összértékük nem haladja meg a termék
                termékeken alapuló elkészített gyártelepi árának 20 %-át
                kötőanyagok öntödei
                formához vagy maghoz
           -- Nafténsavak, ezek vízben
                oldhatatlan sói és észterei
           -- Szorbit, a 2905 vámtarifaszám
                alá tartozó kivételével:
           -- Kőolajszulfonátok az
                alkálifémek, az ammónium
                vagy az etanol-aminok
                kőolajszulfonátjai kivételével;
                bitumenes ásványokból nyert
                olajok tiofénezett
                szulfonsavai és ezek sói
           -- Ioncserélők
           -- Getter vákuumcsövekhez
           -- Alkáli vasoxid gáztisztításhoz
           -- Ammóniákvíz és a gáztisztítás
                folyamán kimerült oxid
           -- Szulfonafténsavak, vízben
                oldhatatlan sóik és észtereik
           -- Kozma- és Dippel-olaj;
           -- Különböző anionokat
                tartalmazó sókeverékek
           -- Zselatin alapú másolópaszta
                papír vagy textil alapra is
HU                                                              440                                                                HU
 ---pagebreak---                   - Más                             Előállítás, amely során az összes
                                                    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                    a termék gyártelepi árának 50 %-át
   3901 – 3915    Műanyagok alapanyag
                  formájában, hulladék, forgács és
                  törmelék; kivéve az ex 3907 és
                  3912 vámtarifaszám alá
                  tartozókat, amelyekre az alább
                  meghatározott szabályok
                  vonatkoznak:
                  - Addíciós homopolimerizációs Előállítás, amelyben:                           Előállítás, amely során az összes
                    termékek, amelyekben egyetlen                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                    monomer a teljes                - az összes felhasznált anyag értéke nem    a termék gyártelepi árának 25 %-át
                    polimertartalom több mint 99      haladja meg a termék gyártelepi árának
                    tömegszázalékát teszi ki          50 %-át, és
                                                    - a fenti korlátozáson belül, a 39.
                                                      árucsoport alá tartozó összes felhasznált
                                                      anyag értéke nem haladja meg a termék
                                                      gyártelepi árának 20 %-át(25)
                  - Más                             Előállítás, amelyben a 39. árucsoport alá   Előállítás, amely során az összes
                                                    tartozó összes felhasznált anyag értéke     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                    nem haladja meg a termék gyártelepi         a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                    árának 20 %-át(26)
   ex 3907        - Polikarbonátból és akrilnitril- Előállítás a termékétől eltérő bármely
                    butadiénsztirol kopolimerből    vámtarifaszám alá tartozó anyagból.
                    (ABS) készült kopolimer         Azonban a termékével azonos
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagokat is
                                                    használni lehet, ha azok összértéke nem
                                                    haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    50 %-át(27)
                  - Poliészter                      Előállítás, amelynek során az összes, a 39.
                                                    árucsoportba tartozó valamennyi
                                                    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                    a termék gyártelepi árának 20 %-át és/vagy
                                                    a előállítás tetrabromo-(biszfenol A)-
                                                    polikarbonátból történik
   3912           Másutt nem említett cellulóz és   Előállítás, amelynek során a termékével
                  kémiai származékai, alapanyag     azonos vámtarifaszám alá tartozó
                  formájában                        valamennyi felhasznált anyag értéke nem
                                                    haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    20 %-át
   3916 – 3921    Műanyag félgyártmányok és
                  árucikkek; kivéve az ex 3916, ex
                  3917, ex 3920 és ex 3921
                  vámtarifaszám alá tartozókat,
                  amelyekre az alább meghatározott
                  szabályok vonatkoznak:
   25
             Az egyfelől a 3901–3906 vámtarifaszám alá, másfelől a 3907–3911 vámtarifaszám alá tartozó
             anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak arra az anyagcsoportra érvényes, amely tömege
             folytán a termék meghatározó eleme.
   26
             Az egyfelől a 3901–3906 vámtarifaszám alá, másfelől a 3907–3911 vámtarifaszám alá tartozó
             anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak arra az anyagcsoportra érvényes, amely tömege
             folytán a termék meghatározó eleme.
   27
             Az egyfelől a 3901–3906 vámtarifaszám alá, másfelől a 3907–3911 vámtarifaszám alá tartozó
             anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak arra az anyagcsoportra érvényes, amely tömege
             folytán a termék meghatározó eleme.
HU                                                                   441                                                                 HU
 ---pagebreak---                    - Sík termékek, amelyek           Előállítás, amelyben a 39. árucsoport alá   Előállítás, amely során az összes
                     feldolgozottsági foka           tartozó összes felhasznált anyag értéke     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                     meghaladja a felületi           nem haladja meg a termék gyártelepi         a termék gyártelepi árának 25 %-át
                     megmunkálást vagy a             árának 50 %-át
                     négyszögletesre vágást (a
                     négyzetet is beleértve); egyéb
                     termékek, amelyek
                     feldolgozottsági foka
                     meghaladja az egyszerű
                     felületkezelést
                   - Más:
                   -- Addíciós homopolimerizációs Előállítás, amelyben:                          Előállítás, amely során az összes
                       termékek, amelyekben                                                      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                       egyetlen monomer a teljes     - az összes felhasznált anyag értéke nem    a termék gyártelepi árának 25 %-át
                       polimertartalom több mint 99    haladja meg a termék gyártelepi árának
                       tömegszázalékát teszi ki        50 %-át, és
                                                     - a fenti korlátozáson belül, a 39.
                                                       árucsoport alá tartozó összes felhasznált
                                                       anyag értéke nem haladja meg a termék
                                                       gyártelepi árának 20 %-át(28)
                   -- Más                            Előállítás, amelyben a 39. árucsoport alá   Előállítás, amely során az összes
                                                     tartozó összes felhasznált anyag értéke     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     nem haladja meg a termék gyártelepi         a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                     árának 20 %-át(29)
   ex 3916 és      Profil és cső                     Előállítás, amelyben:                       Előállítás, amely során az összes
   ex 3917                                                                                       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     - az összes felhasznált anyag értéke nem    a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                       haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                       50 %-át, és
                                                     - a fenti határértéken belül a termékkel
                                                       azonos vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                       felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                       meg a termék gyártelepi árának 20 %-át
   ex 3920         - Ionomer lap vagy film           Előállítás hőre lágyuló parciális sóból,    Előállítás, amely során az összes
                                                     amely fémionokkal, főleg cink- és           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     nátriumionokkal részben semlegesített       a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                     etilén és metakrilsav kopolimere
                   - Regenerált cellulóz, poliamid   Előállítás, amelynek során a termékével
                     vagy polietilén lap             azonos vámtarifaszám alá tartozó
                                                     valamennyi felhasznált anyag értéke nem
                                                     haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                     20 %-át
   ex 3921         Fémezett műanyag fólia            Előállítás kevesebb mint 23 mikron          Előállítás, amely során az összes
                                                     vastagságú, különösen átlátszó              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     poliészterfóliából(30)                      a termék gyártelepi árának 25 %-át
   3922 – 3926     Műanyag cikkek                    Előállítás, amely során az összes
                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 40.          Gumi és ebből készült áruk;       Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport      kivéve:                           vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 4001         Rétegelt kreppgumi lap lábbelihez Természetes gumilemezek laminálása
   28
              Az egyfelől a 3901–3906 vámtarifaszám alá, másfelől a 3907–3911 vámtarifaszám alá tartozó
              anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak arra az anyagcsoportra érvényes, amely tömege
              folytán a termék meghatározó eleme.
   29
              Az egyfelől a 3901–3906 vámtarifaszám alá, másfelől a 3907–3911 vámtarifaszám alá tartozó
              anyagokból álló termékek esetében ez a korlátozás csak arra az anyagcsoportra érvényes, amely tömege
              folytán a termék meghatározó eleme.
   30
              Az alábbi fóliák számítanak különösen átlátszónak: amelyek optikai tompítása a Gardner Hazemeter
              ASTM-D 100316 módszerrel (azaz Hazefactor) kevesebb, mint 2 %.
HU                                                                   442                                                                  HU
 ---pagebreak---    4005           Vulkanizálatlan gumikeverék          Előállítás, amelynek során valamennyi
                  alapanyag formában vagy lap,         felhasznált anyag értéke, a természetes
                  lemez vagy szalag alakban            gumi kivételével, nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 50 %-át
   4012           Újrafutózott vagy használt gumi
                  légabroncs; tömör vagy
                  kisnyomású gumiabroncs,
                  gumiabroncs-futófelület és
                  gumiabroncs-tömlővédő szalag:
                  - Újrafutózott tömör vagy            A használt gumiabroncsok újrafutózása
                    kisnyomású gumi légabroncs
                  - Más                                Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                       tartozó anyagból, a 4011 és 4012
                                                       vámtarifaszám alá tartozók kivételével
   ex 4017        Keménygumiból készült áruk           Előállítás keménygumiból
   ex 41.         Nyersbőr (a szőrme kivételével)      Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     és kikészített bőr; kivéve:          vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 4102        Juh- és báránybőr nyersen, gyapjú A gyapjú eltávolítása a gyapjas juh- és
                  nélkül                               báránybőrről
   4104 – 4106    Szőrtelen vagy gyapjú néküli,        A cserzett bőr újracserzése
                  cserzett vagy crust bőr, hasítva is,
                  de tovább nem megmunkálva            vagy
                                                       Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   4107, 4112 és  Szőrtelen, cserzés vagy kérgesítés Előállítás bármely vámtarifaszám alá
   4113           után tovább kikészített bőr,         tartozó anyagból, a 4104–4113
                  beleértve a pergamentált bőrt,       vámtarifaszám alá tartozók kivételével
                  hasítva is, a 4114 vámtarifaszám
                  alá tartozó bőr kivételével
   ex 4114        Lakkbőr és laminált lakkbőr;         Előállítás a 4104–4106, a 4107, a 4112
                  metallizált bőr                      vagy a 4113 vámtarifaszám alá tartozó
                                                       anyagból, feltéve hogy összértékük nem
                                                       haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                       50 %-át
   42. árucsoport Bőráruk; nyerges- és                 Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  szíjgyártóáruk; utazási cikkek,      vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  kézitáskák és hasonló tartók; állati
                  bélből készült áruk (a
                  selyemhernyóbélből készült áruk
                  kivételével)
   ex 43.         Szőrme és műszőrme; ezekből          Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     készült áruk; kivéve:                vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 4302        Cserzett vagy kikészített szőrme,
                  összeállítva:
                  - Lap, kereszt és más hasonló        A nem összeállított cserzett vagy
                    formák                             kikészített szőrme fehérítése vagy festése a
                                                       vágáson és összeállításon felül
                  - Más                                Előállítás össze nem állított, cserzett vagy
                                                       kikészített szőrméből
   4303           Ruházati cikkek, ruházati            Előállítás a 4302 vámtarifaszám alá
                  tartozékok és más szőrmeáruk         tartozó, nem összeállított, cserzett vagy
                                                       kikészített szőrméből
   ex 44.         Fa és faipari termékek; faszén;      Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     kivéve:                              vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 4403        Gömbfa, négy oldalán durván          Előállítás gömbfából, kérgezetten is, vagy
                  faragva                              pusztán durvára faragva
   ex 4407        Hosszában fűrészelt vagy             Gyalulás, csiszolás vagy végillesztés
                  szélezett, vágott vagy hántolt 6
                  mm-nél vastagabb fa, gyalulva,
                  csiszolva vagy végillesztéssel
                  összeállítva
HU                                                                     443                          HU
 ---pagebreak---    ex 4408        Furnérlap (beleértve a rétegelt fa Lapolás, csiszolás, gyalulás vagy
                  szeletelésével készítettet is), és végillesztés
                  rétegelt lemez legfeljebb 6 mm
                  vastagságban, lapolva, és
                  hosszában fűrészelt, vágott vagy
                  hántolt más falemez, legfeljebb 6
                  mm vastagságban, gyalulva,
                  csiszolva vagy végillesztéssel
                  összeállítva
   ex 4409        Fa, bármelyik széle vagy felülete
                  mentén összefüggő
                  (folytatólagos) összeillesztésre
                  előkészítve, gyalulva, csiszolva
                  vagy végillesztéssel összeállítva
                  is:
                  - Csiszolt vagy végillesztéssel    Csiszolás vagy végillesztés
                    összeállított
                  - Szegélyléc és gyöngyléc          Peremezés vagy mintázás
   ex 4410 –      Szegélyléc és gyöngyléc,           Peremezés vagy mintázás
   ex 4413        beleértve a padló szegélylécet és
                  más szegélylemezt is
   ex 4415        Fából készült láda, doboz, rekesz, Előállítás méretre nem vágott falemezből
                  dob és hasonló csomagolóanyag
   ex 4416        Hordó, kád, dézsa és fából készült Előállítás hasított dongákból, a két
                  más kádáripari termék és azok      főfelület fűrészelésén túl nem
                  elemei                             megmunkálva
   ex 4418        - Ács- és épületasztalos-ipari     Előállítás a termékétől eltérő bármely
                    termék                           vámtarifaszám alá tartozó anyagból.
                                                     Üreges fapanel és zsindely azonban
                                                     felhasználható
                  - Szegélyléc és gyöngyléc          Peremezés vagy mintázás
   ex 4421        Gyufaszál, cipész faszeg vagy      Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                  facsap                             tartozó fából a 4409 vámtarifaszám alá
                                                     tartozó fadrót kivételével
   ex 45.         Parafa és parafa áruk; kivéve:     Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                        vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   4503           Természetes parafából készült áru Előállítás a 4501 vámtarifaszám alá tartozó
                                                     parafából
   46. árucsoport Szalmából, eszpartófűből és más    Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  fonásanyagból készült áruk;        vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  kosárkötő- és fonásáruk
   47. árucsoport Papíripari rostanyag fából vagy    Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  más cellulóztartalmú anyagból;     vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  visszanyert (hulladék és használt)
                  papír vagy karton
   ex 48.         Papír és karton; papíripari        Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     rostanyagból, papírból vagy        vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  kartonból készült áruk; kivéve:
   ex 4811        Vonalazott, margózott vagy         Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír
                  négyzethálós papír és karton       előállítására szolgáló anyagból
   4816           Karbonpapír, önmásolópapír, és     Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír
                  más másoló- vagy átírópapír (a     előállítására szolgáló anyagból
                  4809 vámtrifaszám alá tartozók
                  kivételével), a sokszorosító
                  stencil- és az ofszet
                  nyomólemezpapír dobozba
                  kiszerelve is
HU                                                                   444                         HU
 ---pagebreak---    4817       Boríték, zárt levelezőlap, postai    Előállítás:
              levelezőlap és más levelezőlap
              papírból vagy kartonból;             - a termékétől eltérő bármely
              levelezőpapír-készletet                vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              tartalmazó, papírból vagy            - amelynek során az összes felhasznált
              kartonból készült doboz, tasak,        anyag összértéke nem haladja meg a
              tárca és mappa                         termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 4818    Toalett- (WC-) papír                 Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír
                                                   előállítására szolgáló anyagból
   ex 4819    Doboz, láda, tok, zsák és más        Előállítás:
              csomagolóeszköz papírból,
              kartonból, cellulózvattából vagy     - a termékétől eltérő bármely
              cellulózszálból álló szövedékből       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                   - amelynek során az összes felhasznált
                                                     anyag összértéke nem haladja meg a
                                                     termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 4820    Írótömb                              Előállítás, amely során az összes
                                                   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                   a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 4823    Más papír, karton, cellulózvatta és Előállítás a 47. árucsoportba tartozó papír
              cellulózszálból álló szövedék        előállítására szolgáló anyagból
              méretre vagy alakra vágva
   ex 49.     Könyvek, újságok, képek és más Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport nyomdaipari termékek; kéziratok, vámtarifaszám alá tartozó anyagból
              gépírásos szövegek és tervrajzok;
              kivéve:
   4909       Nyomtatott vagy illusztrált postai Előállítás bármely vámtarifaszám alá
              képes levelezőlap; nyomtatott        tartozó anyagból, a 4909 és 4911
              lapok személyes üdvözlettel,         vámtarifaszám alá tartozók kivételével
              üzenettel vagy bejelentéssel,
              illusztrálva, díszítve és borítékkal
              is
   4910       Bármilyen nyomtatott naptár,
              beleértve a naptárblokkot is:
              - Nem papír vagy karton alapú        Előállítás:
                 öröknaptár vagy cserélhető
                 lapos naptár                      - a termékétől eltérő bármely
                                                     vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                   - amelynek során az összes felhasznált
                                                     anyag összértéke nem haladja meg a
                                                     termék gyártelepi árának 50 %-át
              - Más                                Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                   tartozó anyagból, a 4909 és 4911
                                                   vámtarifaszám alá tartozók kivételével
   ex 50.     Selyem, kivéve:                      Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból
HU                                                                 445                         HU
 ---pagebreak---    ex 5003         Selyemhulladék (beleértve a le   A selyemhulladék kártolása vagy fésülése
                   nem gombolyítható selyemgubót,
                   fonalhulladékot, a foszlatott
                   anyagot is), kártolt vagy fésült
   5004 – ex 5006 Selyemfonal és                    Előállítás(31):
                   selyemhulladékból készült fonal
                                                    - kártolt, fésült, vagy fonásra másként
                                                      előkészített nyers selyemből vagy
                                                      selyemhulladékból,
                                                    - egyéb, nem kártolt, fésült vagy fonásra
                                                      másként előkészített természetes
                                                      szálakból,
                                                    - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                      vagy
                                                    - papír előállítására szolgáló anyagból
   5007            Szövet selyemből vagy
                   selyemhulladékból:
                   - Gumifonalat tartalmazó         Előállítás egyágú fonalból(32)
                   - Más                            Előállítás(33):
                                                    - kókuszrostfonalból,
                                                    - természetes szálakból,
                                                    - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                      módon elő nem készített vágott
                                                      műszálból,
                                                    - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                      vagy
                                                    - papírból
                                                    vagy
                                                    A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                    befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                    eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                    hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                    zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                    avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                    eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                    nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                    meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   31
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   32
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   33
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                   446                                           HU
 ---pagebreak---    ex 51.          Gyapjú, finom és durva állati Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport      szőr; Lószőr fonal és szövet; vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                   kivéve:
   5106 – 5110     Gyapjúból, finom vagy durva   Előállítás(34):
                   állati szőrből vagy lószőrből
                   készült fonal                 - kártolt vagy fésült, vagy fonásra más
                                                   módon előkészített nyers selyemből vagy
                                                   selyemhulladékból,
                                                 - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                   módon elő nem készített természetes
                                                   szálakból,
                                                 - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                   vagy
                                                 - papír előállítására szolgáló anyagból
   5111 – 5113     Szövet gyapjúból, finom vagy
                   durva állati szőrből vagy
                   lószőrből:
                   - Gumifonalat tartalmazó      Előállítás egyágú fonalból(35)
                   - Más                         Előállítás(36):
                                                 - kókuszrostfonalból,
                                                 - természetes szálakból,
                                                 - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                   módon elő nem készített vágott
                                                   műszálból,
                                                 - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                   vagy
                                                 - papírból
                                                 vagy
                                                 A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                 befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                 eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                 hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                 zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                 avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                 eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                 nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                 meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   34
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   35
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   36
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                447                                              HU
 ---pagebreak---    ex 52.          Pamut; kivéve:                    Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                        vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   5204 – 5207     Pamutfonal és cérna               Előállítás(37):
                                                     - kártolt, fésült, vagy fonásra másként
                                                       előkészített nyers selyemből vagy
                                                       selyemhulladékból,
                                                     - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                       módon elő nem készített természetes
                                                       szálakból,
                                                     - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                       vagy
                                                     - papír előállítására szolgáló anyagból
   5208 – 5212     Pamutszövet:
                   - Gumifonalat tartalmazó          Előállítás egyágú fonalból(38)
                   - Más                             Előállítás(39):
                                                     - kókuszrostfonalból,
                                                     - természetes szálakból,
                                                     - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                       módon elő nem készített vágott
                                                       műszálból,
                                                     - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                       vagy
                                                     - papírból
                                                     vagy
                                                     A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                     befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                     eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                     hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                     zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                     avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                     eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                     nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                     meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   ex 53.          Más növényi textilszálak,         Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport      papírfonal és papírfonalból szőtt vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                   szövet; kivéve:
   5306 – 5308     Fonal más növényi textilszálból;  Előállítás(40):
                   papírfonal
                                                     - kártolt, fésült, vagy fonásra másként
                                                       előkészített nyers selyemből vagy
                                                       selyemhulladékból,
                                                     - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                       módon elő nem készített természetes
                                                       szálakból,
                                                     - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                       vagy
                                                     - papír előállítására szolgáló anyagból
   37
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   38
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   39
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   40
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                    448                                              HU
 ---pagebreak---    5309 – 5311    Szövet más növényi textilrostból;
                  szövet papírfonalból:
                  - Gumifonalat tartalmazó          Előállítás egyágú fonalból(41)
                  - Más                             Előállítás(42):
                                                    - kókuszrostfonalból,
                                                    - jutafonalból,
                                                    - természetes szálakból,
                                                    - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                      módon elő nem készített vágott
                                                      műszálból,
                                                    - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                      vagy
                                                    - papírból
                                                    vagy
                                                    A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                    befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                    eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                    hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                    zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                    avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                    eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                    nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                    meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   5401 – 5406    Fonal, szál és cérna végtelen     Előállítás(43):
                  műszálból
                                                    - kártolt, fésült, vagy fonásra másként
                                                      előkészített nyers selyemből vagy
                                                      selyemhulladékból,
                                                    - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                      módon elő nem készített természetes
                                                      szálakból,
                                                    - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                      vagy
                                                    - papír előállítására szolgáló anyagból
   5407 és 5408   Végtelen műszálból készült
                  szövet
                  - Gumifonalat tartalmazó          Előállítás egyágú fonalból(44)
                  - Más                             Előállítás(45):
   41
             A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
   42
             A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
   43
             A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
   44
             A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
   45
             A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
HU                                                                   449                                               HU
 ---pagebreak---                                                   - kókuszrostfonalból,
                                                  - természetes szálakból,
                                                  - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                    módon elő nem készített vágott
                                                    műszálból,
                                                  - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                    vagy
                                                  - papírból
                                                  vagy
                                                  A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                  befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                  eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                  hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                  zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                  avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                  eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                  nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                  meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   5501 – 5507    Vágott műszálak                 Előállítás vegyi anyagból vagy
                                                  textilpépből
   5508 – 5511    Szintetikus vagy mesterséges    Előállítás(46):
                  vágott szálból készült fonal és
                  varrócérna                      - kártolt, fésült, vagy fonásra másként
                                                    előkészített nyers selyemből vagy
                                                    selyemhulladékból,
                                                  - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                    módon elő nem készített természetes
                                                    szálakból,
                                                  - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                    vagy
                                                  - papír előállítására szolgáló anyagból
   5512 – 5516    Szövet vágott műszálból:
                  - Gumifonalat tartalmazó        Előállítás egyágú fonalból(47)
                  - Más                           Előállítás(48):
                                                  - kókuszrostfonalból,
                                                  - természetes szálakból,
                                                  - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                    módon elő nem készített vágott
                                                    műszálból,
                                                  - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                    vagy
                                                  - papírból
                                                  vagy
   46
             A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
   47
             A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
   48
             A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
HU                                                                 450                                            HU
 ---pagebreak---                                                        A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                       befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                       eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                       hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                       zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                       avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                       eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                       nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                       meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   ex 56.          Vatta, nemez és nem szőtt textília; Előállítás(49):
   árucsoport      különleges fonalak; zsineg, kötél,
                   hajókötél és kábel, valamint        - kókuszrostfonalból,
                   ezekből készült áruk; kivéve:       - természetes szálakból,
                                                       - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                         vagy
                                                       - papír előállítására szolgáló anyagból
   5602            Nemez, impregnált, bevont,
                   beborított vagy rétegelt is:
                   - Tűnemez                           Előállítás(50):
                                                       - természetes fonalból, vagy
                                                       - vegyi anyagokból vagy textilpépből
                                                       Azonban:
                                                       - az 5402 vámtarifaszám alá tartozó
                                                         polipropilén végtelen szál,
                                                       - az 5503 vagy az 5506 vámtarifaszám alá
                                                         tartozó polipropilén szál, vagy
                                                       - az 5501 vámtarifaszám alá tartozó
                                                         polipropilén fonókábel,
                                                       ha az egyágú végtelen fonal vagy vágott
                                                       fonal értéke minden esetben kevesebb,
                                                       mint 9 decitex, felhasználható, ha értéke
                                                       nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                       árának 40 %-át
                   - Más                               Előállítás(51):
                                                       - természetes szálakból,
                                                       - mesterséges, kazeinből előállított vágott
                                                         műszálból, vagy
                                                       - vegyi anyagokból vagy textilpépből
   5604            Gumifonal és -zsineg
                   textilanyaggal bevonva; az 5404
                   vagy az 5405 vámtarifaszám alá
                   tartozó textilszál, -szalag és
                   hasonlók gumival vagy
                   műanyaggal impregnálva,
                   bevonva, beborítva vagy
                   burkolva:
   49
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   50
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   51
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                      451                                        HU
 ---pagebreak---                    - Gumifonal és zsineg,             Előállítás textilanyaggal be nem vont
                     textilanyaggal bevonva           gumifonalból és zsinegből
                   - Más                              Előállítás(52):
                                                      - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                                                        módon elő nem készített természetes
                                                        szálakból,
                                                      - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                        vagy
                                                      - papír előállítására szolgáló anyagból
   5605            Fémezett fonal, paszományozott     Előállítás(53):
                   is, az 5404 vagy az 5405
                   vámtarifaszám alá tartozó olyan    - természetes szálakból,
                   textilszálból, szalagból vagy      - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                   hasonló termékből is, amelyet        módon elő nem készített vágott
                   fémszállal, fémcsíkkal vagy          műszálból,
                   fémporral kombináltak vagy
                   fémmel bevontak                    - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                                                        vagy
                                                      - papír előállítására szolgáló anyagból
   5606            Paszományozott fonal, az 5404 és   Előállítás(54):
                   az 5405 vámtarifaszám alá tartozó
                   szalag és hasonló áru              - természetes szálakból,
                   paszományozva (az 5605             - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra más
                   vámtarifaszám alá tartozó fonal és   módon elő nem készített vágott
                   paszományozott lószőrfonal           műszálból,
                   kivételével); zseníliafonal
                   (beleértve a a pelyhes             - vegyi anyagokból vagy textilpépből,
                   zseníliafonalat is); hurkolt,        vagy
                   bordázott fonal
                                                      - papír előállítására szolgáló anyagból
   57. árucsoport  Szőnyegek és más textil
                   padlóborítók:
                   - Tűnemezből                       Előállítás(55):
                                                      - természetes fonalból, vagy
                                                      - vegyi anyagokból vagy textilpépből
                                                      Azonban:
   52
              A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   53
              A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   54
              A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   55
              A textilanyagok      keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                     452                                              HU
 ---pagebreak---                                                  - az 5402 vámtarifaszám alá tartozó
                                                   polipropilén végtelen szál,
                                                 - az 5503 vagy az 5506 vámtarifaszám alá
                                                   tartozó polipropilén szál, vagy
                                                 - az 5501 vámtarifaszám alá tartozó
                                                   polipropilén fonókábel,
                                                 ha az egyágú végtelen fonal vagy vágott
                                                 fonal értéke minden esetben kevesebb,
                                                 mint 9 decitex, felhasználható, ha értéke
                                                 nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                 árának 40 %-át
                                                 Jutaszövet hátoldalként felhasználható
                   - Más nemezből                Előállítás(56):
                                                 - nem kártolt, nem fésülve vagy fonásra
                                                   más módon elő nem készített természetes
                                                   szálakból, vagy
                                                 - vegyi anyagokból vagy textilpépből
                   - Más                         Előállítás(57):
                                                 - kókuszrost- vagy jutafonalból,
                                                 - szintetikus vagy mesterséges végtelen
                                                   szálból készült fonalból,
                                                 - természetes fonalból, vagy
                                                 - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                   másként elő nem készített vágott
                                                   műszálból
                                                 Jutaszövet hátoldalként felhasználható
   ex 58.          Különleges szövetek; bolyhos
   árucsoport      szövetek; csipke; kárpit;
                   paszomány; hímzés; kivéve:
                   - Gumifonallal kombinált      Előállítás egyágú fonalból(58)
                   - Más                         Előállítás(59):
                                                 - természetes szálakból,
                                                 - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                   másként elő nem készített vágott
                                                   műszálból, vagy
                                                 - vegyi anyagokból vagy textilpépből
                                                 vagy
                                                 A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                 befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                 eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                 hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                 zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                 avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                 eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                 nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                 meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   56
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   57
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   58
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   59
              A textilanyagok     keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                453                                                  HU
 ---pagebreak---    5805      Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, Előállítás a termékétől eltérő bármely
             mint pl. Gobelin, Flanders,       vámtarifaszám alá tartozó anyagból
             Aubusson, Beauvais és hasonló
             fajták és a tűvarrással (pl.
             pontöltéssel, keresztöltéssel)
             előállított faliszőnyeg, kárpit,
             konfekcionálva is
   5810      Hímzés méteráruban, szalagban,    Előállítás:
             vagy mintázott darabokban
                                               - a termékétől eltérő bármely
                                                 vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                               - amelynek során az összes felhasznált
                                                 anyag összértéke nem haladja meg a
                                                 termék gyártelepi árának 50 %-át
   5901      Szövetek mézgával vagy            Előállítás fonalból
             keményítőtartalmú anyaggal
             bevonva, amelyeket külső
             könyvborítónak vagy hasonló
             célokra használnak; pauszvászon;
             előkészített festővászon;
             kalapvászon (kanavász) és
             hasonló merevített textilszövet
             kalapkészítéshez
   5902      Kerékköpeny kordszövet magas
             szakítószilárdságú nejlon- vagy
             más poliamid, poliészter vagy
             viszkóz műselyem fonalból:
             - Legfeljebb 90 tömegszázalék     Előállítás fonalból
               textilanyag-tartalommal
             - Más                             Előállítás vegyi anyagból vagy
                                               textilpépből
   5903      Textilszövet műanyaggal           Előállítás fonalból
             impregnálva, bevonva, beborítva
             vagy laminálva, az 5902           vagy
             vámtarifaszám alá tartozó         A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
             szövetek kivételével              befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                               eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                               hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                               zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                               avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                               eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                               nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                               meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   5904      Linóleum, kiszabva is;            Előállítás fonalból(60)
             padlóborító, amely textilalapra
             alkalmazott bevonatból vagy
             borításból áll, kiszabva is
   5905      Textil falborító:
             - Gumival, műanyaggal vagy más Előállítás fonalból
               anyaggal impregnált, bevont,
               beborított vagy laminált szövet
             - Más                             Előállítás(61):
   60
        A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
        megjegyzésben.
   61
        A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
        megjegyzésben.
HU                                                              454                                          HU
 ---pagebreak---                                                     - kókuszrostfonalból,
                                                    - természetes szálakból,
                                                    - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                      másként elő nem készített vágott
                                                      műszálból, vagy
                                                    - vegyi anyagokból vagy textilpépből
                                                    vagy
                                                    A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                                                    befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                    eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                    hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                    zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                    avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                    eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                    nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                    meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   5906           Gumizott textilszövet, az 5902
                  vámtarifaszám alá tartozó
                  kivételével:
                  - Kötött vagy hurkolt kelmék      Előállítás(62):
                                                    - természetes szálakból,
                                                    - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                      másként elő nem készített vágott
                                                      műszálból, vagy
                                                    - vegyi anyagokból vagy textilpépből
                  - Szintetikus végtelen szálból    Előállítás vegyi anyagból
                    készült más szövet több mint 90
                    tömegszázalék textilanyag-
                    tartalommal
                  - Más                             Előállítás fonalból
   5907           Más módon impregnált, bevont      Előállítás fonalból
                  vagy beborított textilszövet;
                  festett kanavász színházi vagy    vagy
                  stúdió- (műtermi) díszletek, vagy A nyomáshoz legalább két előkészítő vagy
                  hasonlók számára                  befejező művelet társul (pl. szennyeződés
                                                    eltávolítása, fehérítés, mercerezés,
                                                    hőrögzítés, bolyhozás, kalanderezés,
                                                    zsugorodás mentesítés, tartós kikészítés,
                                                    avatás, impregnálás, javítás és a csomók
                                                    eltávolítása), feltéve, hogy a felhasznált
                                                    nem nyomott szövet értéke nem haladja
                                                    meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   5908           Textilalapanyagból szőtt, font
                  vagy kötött bél lámpához,
                  tűzhelyhez, öngyújtóhoz,
                  gyertyához vagy hasonlóhoz;
                  fehérizzású gázharisnya és annak
                  előállítására csőszerűen kötött
                  gázharisnyaszövet, impregnálva
                  is:
                  - Fehérizzású gázharisnya,        Előállítás csőszerűen kötött gázharisnya-
                    impregnált                      szövetből
                  - Más                             Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   5909 – 5911    Ipari felhasználásra alkalmas
                  textiltermékek:
   62
             A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
             megjegyzésben.
HU                                                                   455                                          HU
 ---pagebreak---                    - Polírozó korong vagy -gyűrű az Előállítás fonalból vagy a 6310
                     5911 vámtarifaszám alá tartozó, vámtarifaszám alá tartozó textilhulladékból
                     nemezből készítettek kivételével vagy rongyból
                   - Az 5911 vámtarifaszám alá        Előállítás(63):
                     tartozó, papírgyártásnál vagy
                     más műszaki céllal általánosan   - kókuszrostfonalból,
                     használt, csőszerű vagy          - a következő anyagokból:
                     végtelenített egyszeres vagy
                     többszörös lánc- és/vagy         -- politetrafluor-etilén fonalból(64),
                     vetülékfonallal, vagy
                     laposszövésű, többszörös lánc-   -- fenolgyantával bevont, impregnált vagy
                     és/vagy vetülékfonallal szőtt        beborított, többágú poliamid fonalból,
                     textilszövet, nemezelve,         -- m-feniléndiaminból és izoftálsavból
                     impregnálva vagy bevonva is          polikondenzációval előállított aromás
                                                          poliamid szálból készült szintetikus
                                                          fonalból,
                                                      -- politetrafluor-etilén monofilből(65),
                                                      -- poli(p-fenilén tetraftalamid) szintetikus
                                                          textilszálból álló fonalból,
                                                      -- fenolgyanta bevonatú, akrilfonallal
                                                          paszományozott üvegrost fonalból,66
                                                      -- poliészterből, valamint tereftálsav és
                                                          1,4-ciklohexandimetanol és izoftálsav
                                                          gyantából készült kopoliészter
                                                          monofilből,
                                                      -- természetes szálakból,
                                                      -- nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                          más módon elő nem készített vágott
                                                          műszálból,
                                                      -- vegyi anyagokból vagy textilpépből
                   - Más                              Előállítás(67):
                                                      - kókuszrostfonalból,
                                                      - természetes szálakból,
                                                      - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                        másként elő nem készített vágott
                                                        műszálból, vagy
                                                      - vegyi anyagokból vagy textilpépből
   60. árucsoport  Kötött vagy hurkolt kelmék         Előállítás(68):
                                                      - természetes szálakból,
                                                      - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                        másként elő nem készített vágott
                                                        műszálból, vagy
                                                      - vegyi anyagokból vagy textilpépből
   63
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   64
              Ezen anyag használata a papírgyártó gépekhez használatos szövetek előállítására korlátozódik.
   65
              Ezen anyag használata a papírgyártó gépekhez használatos szövetek előállítására korlátozódik.
   66
              Ezen anyag használata a papírgyártó gépekhez használatos szövetek előállítására korlátozódik.
   67
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   68
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                     456                                         HU
 ---pagebreak---    61. árucsoport  Kötött vagy hurkolt ruházati
                   cikkek, kellékek és tartozékok:
                   - Két vagy több formára vágott     Előállítás fonalból(69)(70)
                     vagy mindjárt formára készített
                     kötött vagy hurkolt anyagdarab
                     összevarrásával vagy más
                     módon történő összeállításával
                     elkészítve
                   - Más                              Előállítás(71):
                                                      - természetes szálakból,
                                                      - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                        másként elő nem készített vágott
                                                        műszálból, vagy
                                                      - vegyi anyagokból vagy textilpépből
   ex 62.          Ruházati cikkek, kellékek és       Előállítás fonalból(72)(73)
   árucsoport      tartozékok, a kötött és hurkolt
                   áruk kivételével; kivéve:
   ex 6202, ex     Női, leányka és csecsemőruha,      Előállítás fonalból(74)
   6204, ex 6206,  valamint csecsemőruha és
   ex 6209 és ex   tartozékai, hímzéssel              vagy
   6211                                               Előállítás hímzés nélküli szövetből,
                                                      feltéve, hogy a felhasznált hímzés nélküli
                                                      szövet értéke nem haladja meg a termék
                                                      gyártelepi árának 40 %-át(75)
   ex 6210 és      Tűzálló felszerelés                Előállítás fonalból(76)
   ex 6216         alumíniumozott poliészter fóliával
                   borított szövetből                 vagy
                                                      Előállítás nem bevont szövetből, azzal a
                                                      feltétellel, hogy a felhasznált nem bevont
                                                      szövet értéke nem haladja meg a termék
                                                      gyártelepi árának 40 %-át(77)
   6213 és 6214    Zsebkendő, kendő, sál, nyaksál,
                   mantilla, fátyol és hasonló:
                   - Hímzett                          Előállítás fehérítetlen egyágú
                                                      fonalból(78)(79)
                                                      vagy
                                                      Előállítás hímzés nélküli szövetből,
                                                      feltéve, hogy a felhasznált hímzés nélküli
                                                      szövet értéke nem haladja meg a termék
                                                      gyártelepi árának 40 %-át(80)
   69
              A textilanyagok keverékéből készült            termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   70
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   71
              A textilanyagok keverékéből készült            termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   72
              A textilanyagok keverékéből készült            termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   73
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   74
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   75
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   76
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   77
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   78
              A textilanyagok keverékéből készült            termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   79
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   80
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
HU                                                                     457                                                    HU
 ---pagebreak---                    - Más                              Előállítás fehérítetlen egyágú
                                                      fonalból(81)(82)
                                                      vagy
                                                      A kikészítést nyomás követi, amelyhez
                                                      legalább két előkészítő vagy két befejező
                                                      művelet társul (pl. mosás, fehérítés,
                                                      bolyhozás, mercerizálás, hőrögzítés,
                                                      mángorlás, gyűrtelenítés, kikészítés,
                                                      avatás, impregnálás, kivarrás és a csomók
                                                      eltávolítása), feltéve, hogy a 6213 és a
                                                      6214 vámtarifaszám alá tartozó felhasznált
                                                      nem nyomott áruk összértéke nem haladja
                                                      meg a termék gyártelepi árának 47,5 %-át
   6217            Más konfekcionált ruházati
                   kellékek és tartozékok; ruhák,
                   ruházati kellékek és tartozékok
                   részei, a 6212 vámtarifaszám alá
                   tartozók kivételével:
                   - Hímzett                          Előállítás fonalból(83)
                                                      vagy
                                                      Előállítás hímzés nélküli szövetből,
                                                      feltéve, hogy a felhasznált hímzés nélküli
                                                      szövet értéke nem haladja meg a termék
                                                      gyártelepi árának 40 %-át(84)
                   - Tűzálló felszerelés              Előállítás fonalból(85)
                     alumíniumozott poliészter
                     fóliával borított szövetből      vagy
                                                      Előállítás nem bevont szövetből, azzal a
                                                      feltétellel, hogy a felhasznált nem bevont
                                                      szövet értéke nem haladja meg a termék
                                                      gyártelepi árának 40 %-át(86)
                   - Közbélés gallérhoz és            Előállítás:
                     mandzsettához, kiszabva
                                                      - a termékétől eltérő bármely
                                                        vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                      - amelynek során az összes felhasznált
                                                        anyag összértéke nem haladja meg a
                                                        termék gyártelepi árának 40 %-át
                   - Más                              Előállítás fonalból(87)
   ex 63.          Más készáru textilanyagból;        Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport      készletek; használt ruha és        vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                   használt textiláru; rongy; kivéve:
   6301 – 6304     Takaró, útitakaró, ágynemű stb.;
                   függöny stb.; más lakástextília:
                   - Nemezből, nem szőtt textíliából Előállítás(88):
                                                      - természetes fonalból, vagy
                                                      - vegyi anyagokból vagy textilpépből
   81
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
   82
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   83
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   84
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   85
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   86
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   87
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   88
              A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
              megjegyzésben.
HU                                                                     458                                         HU
 ---pagebreak---              - Más:
             -- Hímzett                          Előállítás fehérítetlen egyágú
                                                 fonalból(89)(90)
                                                 vagy
                                                 Előállítás hímzés nélküli anyagból (a
                                                 kötött vagy hurkolt kivételével) feltéve,
                                                 hogy a felhasznált hímzés nélküli anyag
                                                 értéke nem haladja meg a termék
                                                 gyártelepi árának 40 %-át
             -- Más                              Előállítás fehérítetlen egyágú
                                                 fonalból(91)(92)
   6305      Zsák és zacskó áruk                 Előállítás(93):
             csomagolására
                                                 - természetes szálakból,
                                                 - nem kártolt, nem fésült vagy fonásra
                                                   másként elő nem készített vágott
                                                   műszálból, vagy
                                                 - vegyi anyagokból vagy textilpépből
   6306      Ponyva, vászontető és napellenző;
             sátor; csónakvitorla; szörfvitorla,
             vagy szárazföldi járművek
             vitorlája; kempingcikk:
             - Nem szőtt textíliából             Előállítás(94)(95):
                                                 - természetes fonalból, vagy
                                                 - vegyi anyagokból vagy textilpépből
             - Más                               Előállítás fehérítetlen egyágú
                                                 fonalból(96)(97)
   6307      Más készáru, beleértve a            Előállítás, amely során az összes
             szabásmintát is                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   6308      Szőnyeg, faliszőnyeg, hímzett       A készletben lévő termékek
             asztalterítő vagy szalvéta vagy     mindegyikének ki kell elégítenie a
             hasonló textiltermékek készítésére  szabályt, amely akkor vonatkozna rá, ha
             szolgáló, szövetből és fonalból     nem lenne készletbe foglalva.. Nem
             álló készlet, tartozékokkal,        származó árucikkek azonban beépíthetők,
             kellékekkel is, a kiskereskedelmi   ha összértékük nem haladja meg a készlet
             forgalomban szokásos                gyártelepi árának 15 %-át
             kiszerelésben
   89
        Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   90
        A kötött vagy hurkolt kelméből (formára kiszabott vagy közvetlenül alakra kötött kelméből) a darabok
        összevarrásával vagy összeállításával készített nem rugalmas vagy nem gumizott kötött vagy hurkolt
        cikkek esetében lásd a 6. bevezető megjegyzést..
   91
        Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   92
        A kötött vagy hurkolt kelméből (formára kiszabott vagy közvetlenül alakra kötött kelméből) a darabok
        összevarrásával vagy összeállításával készített nem rugalmas vagy nem gumizott kötött vagy hurkolt
        cikkek esetében lásd a 6. bevezető megjegyzést..
   93
        A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
        megjegyzésben.
   94
        A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
        megjegyzésben.
   95
        Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   96
        A textilanyagok keverékéből készült termékekkel kapcsolatos különös feltételeket lásd az 5. bevezető
        megjegyzésben.
   97
        Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
HU                                                                459                                        HU
 ---pagebreak---    ex 64.         Lábbeli, lábszárvédő és hasonló     Előállítás bármely vámtarifaszám alá
   árucsoport     áru; ezek részei; kivéve:           tartozó anyagból, a 6406 vámtarifaszám
                                                      alá tartozó, a talpbéléshez vagy más
                                                      talprészhez erősített felsőrész-
                                                      összeállítások kivételével
   6406           Lábbelirész (beleértve a felsőrészt Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  is, a belső talphoz erősítve is);   vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  kiemelhető talpbélés, sarokemelő
                  és hasonló áru; lábszárvédő,
                  bokavédő és hasonló áru és ezek
                  részei
   ex 65.         Kalap és más fejfedők, valamint     Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     ezek részei; kivéve:                vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   6505           Kalap és más fejfedő kötött vagy Előállítás fonalból vagy textilszálból(98)
                  hurkolt kelméből vagy csipkéből,
                  nemezből vagy más
                  textilanyagból (de nem szalagból)
                  előállítva, bélelve vagy díszítve
                  is, hajháló bármilyen anyagból,
                  bélelve vagy díszítve is
   Ex 6506        Kalap és más fejfedő nemezből, a Előállítás fonalból vagy textilszálból(99)
                  6501 vámtarifaszám alá tartozó
                  kalaptestből, kalaptompból vagy
                  nemezkorongból előállítva,
                  bélelve vagy díszítve is
   ex 66.         Esernyők, napernyők, sétabotok,     Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     botszékek, ostorok,                 vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  lovaglókorbácsok és ezek részei;
                  kivéve:
   6601           Esernyő, napernyő (beleértve a      Előállítás, amely során az összes
                  boternyőt, kerti és hasonló         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  napernyőt is)                       a termék gyártelepi árának 50 %-át
   67. árucsoport Kikészített toll és pehely,         Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  valamint ezekből készült áruk;      vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  művirágok, emberhajból készült
                  áruk
   ex 68.         Kőből, gipszből, cementből,         Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     azbesztből, csillámból és hasonló vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  anyagokból készült áruk; kivéve:
   ex 6803        Palakőből vagy agglomerált          Előállítás megmunkált palakőből
                  palából készült áru
   ex 6812        Azbesztből készült áru; azbeszt     Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                  alapú vagy azbeszt és               tartozó anyagból
                  magnézium-karbonát alapú
                  keverékekből készült áru
   ex 6814        Csillámból készült áru, beleértve   Előállítás megmunkált csillámból (az
                  az agglomerált vagy rekonstruált    agglomerált és rekonstruált csillámot is
                  csillámot is, papír-, karton- vagy  beleértve)
                  más anyagalátéten
   69. árucsoport Kerámiatermékek                     Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 70.         Üveg és üvegáruk; kivéve:           Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                         vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 7003,       Üveg fényvisszaverődést gátló       Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó
   ex 7004 és     réteggel                            anyagokból
   ex 7005
   98
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
   99
              Lásd a 6. bevezető megjegyzést.
HU                                                                     460                        HU
 ---pagebreak---    7006          A 7003, 7004 vagy a 7005
                 vámtarifaszám alá tartozó üvegek
                 hajlítva, megmunkált széllel,
                 metszve, fúrva, zománcozva vagy
                 másképp megmunkálva, de nem
                 keretben vagy más anyaggal nem
                 összeszerelve:
                 - Dielektromos vékony filmmel Előállítás a 7006 vámtarifaszám alá tartozó
                    bevont, a SEMII szabványának nem bevont üveglap szubsztrátumokból
                    megfelelő félvezető minőségű
                    üveglapból készült szubsztrátum
                    (100)
                 - Más                               Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó
                                                     anyagokból
   7007          Biztonsági üveg, szilárdított       Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó
                 (edzett) vagy rétegelt üvegből      anyagokból
   7008          Többrétegű szigetelőüveg            Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó
                                                     anyagokból
   7009          Üvegtükör, beleértve a              Előállítás a 7001 vámtarifaszám alá tartozó
                 visszapillantó tükröt is, keretezve anyagokból
                 is
   7010          Üvegballon (fonatos is),            Előállítás a termékétől eltérő bármely
                 üvegpalack, flaska, lombik,         vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                 konzervüveg, üvegedény, fiola,
                 ampulla és más hasonló              vagy
                 üvegtartály, áru szállítására vagy  Üvegáru metszése, feltéve, hogy a
                 csomagolására; befőzőüveg;          felhasznált nem metszett üvegáru
                 dugasz, fedő és más lezáró          összértéke nem haladja meg a termék
                 üvegből                             gyártelepi árának 50 %-át
   7013          Asztali, konyhai, tisztálkodási,    Előállítás a termékétől eltérő bármely
                 irodai, lakásdíszítési vagy hasonló vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                 célra szolgáló üvegáru (a 7010
                 vagy 7018 vámtarifaszám alá         vagy
                 tartozók kivételével)               Üvegáru metszése, feltéve, hogy a
                                                     felhasznált nem metszett üvegáru
                                                     összértéke nem haladja meg a termék
                                                     gyártelepi árának 50 %-át
                                                     vagy
                                                     A kézi munkával készült fúvott üveg kézi
                                                     díszítése (a szitanyomás kivételével),
                                                     feltéve, hogy a felhasznált kézi készítésű
                                                     fúvott üveg összértéke nem haladja meg a
                                                     termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 7019       Üvegrostból készült áru (a fonal    Előállítás:
                 kivételével)
                                                     - színezetlen pászmából, előfonatból,
                                                       fonalból vagy vágott szálból, vagy
                                                     - üveggyapotból
   ex 71.        Természetes vagy tenyésztett        Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport    gyöngyök, drágakövek vagy           vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                 féldrágakövek, nemesfémek,
                 nemesfémmel plattírozott fémek
                 és ezekből készült áruk;
                 ékszerutánzatok, érmék; kivéve:
   ex 7101       Természetes vagy tenyésztett        Előállítás, amely során az összes
                 gyöngy, osztályozva és a szállítás felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                 megkönnyítésére ideiglenesen        a termék gyártelepi árának 50 %-át
                 felfűzve
   100
              SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
HU                                                                   461                         HU
 ---pagebreak---    ex 7102,        Drágakő vagy féldrágakő          Előállítás megmunkálatlan drágakőből
   ex 7103 és      megmunkálva (természetes,        vagy féldrágakőből
   ex 7104         szintetikus vagy rekonstruált)
   7106, 7108 és   Nemesfém:
   7110
                   - Megmunkálatlan                 Előállítás bármely vámtarifaszám alá
                                                    tartozó anyagból, kivéve a 7106, 7108 és
                                                    7110 vámtarifaszám alá tartozókat
                                                    vagy
                                                    A 7106, 7108 vagy 7110 vámtarifaszám
                                                    alá tartozó nemesfémek elektrolitos,
                                                    hőkezeléses vagy vegyi szétválasztása
                                                    vagy
                                                    A 7106, 7108 vagy 7110 vámtarifaszám
                                                    alá tartozó nemesfémek ötvözése
                                                    egymással vagy nem nemesfémmel
                   - Félgyártmány vagy por alakban Előállítás megmunkálatlan nemesfémből
   ex 7107,        Nemesfémmel plattírozott nem     Előállítás nemesfémmel plattírozott nem
   ex 7109 és      nemesfém, félgyártmány           nemesfémből, megmunkálatlanul
   ex 7111
   7116            Természetes vagy tenyésztett     Előállítás, amely során az összes
                   gyöngyből, drágakőből vagy       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   féldrágakőből (természetes,      a termék gyártelepi árának 50 %-át
                   szintetikus vagy rekonstruált)
                   készült áru
   7117            Ékszerutánzat                    Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                                                    vagy
                                                    Előállítás nemesfémmel nem plattírozott
                                                    vagy bevont nem nemesfém részekből,
                                                    feltéve, hogy a felhasznált anyag értéke
                                                    nem haladja meg a termék gyártelepi
                                                    árának 50 %-át
   ex 72.          Vas és acél, kivéve:             Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   7207            Félkész termék vasból vagy       Előállítás a 7201, 7202, 7203, 7204 vagy
                   ötvözetlen acélból               7205 vámtarifaszám alá tartozó
                                                    anyagokból
   7208 – 7216     Síkhengerelt termék, rúd,        Előállítás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó
                   szögvas, idomvas és szelvény     ingotból vagy más elsődleges formából
                   vasból vagy ötvözetlen acélból
   7217            Huzal vasból vagy ötvözetlen     Előállítás a 7207 vámtarifaszám alá tartozó
                   acélból                          félkész termékből
   ex 7218, 7219 – Félkész termék, síkhengerelt     Előállítás a 7218 vámtarifaszám alá tartozó
   7222            termék, rúd, szögvas, idomvas és ingotból vagy más elsődleges formából
                   szelvény rozsdamentes acélból
   7223            Huzal rozsdamentes acélból       Előállítás a 7218 vámtarifaszám alá tartozó
                                                    félkész termékből
   ex 7224, 7225 – Félkész termék, síkhengerelt     Előállítás a 7206, a 7218 vagy a 7224
   7228            termék, melegen hengerelt rúd,   vámtarifaszám alá tartozó ingotból vagy
                   szabálytalanul felgöngyölt       más elsődleges formából
                   tekercsben; szögvas, idomvas és
                   szelvény más ötvözött acélból;
                   üreges fúrórúdvas és -rúdacél
                   ötvözött vagy ötvözetlen acélból
   7229            Huzal más ötvözött acélból       Előállítás a 7224 vámtarifaszám alá tartozó
                                                    félkész termékből
   ex 73.          Vas- vagy acéláruk; kivéve:      Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból
HU                                                                  462                         HU
 ---pagebreak---    ex 7301       Szádpalló                           Előállítás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó
                                                     anyagokból
   7302          Vasúti vagy villamosvasúti          Előállítás a 7206 vámtarifaszám alá tartozó
                 pályaépítő anyag vasból vagy        anyagokból
                 acélból, úgymint: sín, terelősín,
                 fogazott sín, váltósín,
                 sínkeresztezés, váltóállító rúd és
                 más keresztezési darab, sínaljzat
                 (keresztkengyel),
                 csatlakozólemez, sínsaru,
                 befogópofa, alátétlemez,
                 sínkapocs, nyomtávlemez,
                 kengyel, továbbá más, a vasúti sín
                 összeszereléséhez szükséges
                 speciális anyag
   7304, 7305 és Cső és üreges profil vasból (az     Előállítás a 7206, 7207, 7218 vagy 7224
   7306          öntöttvas kivételével) vagy         vámtarifaszám alá tartozó anyagokból
                 acélból
   ex 7307       Több részből álló csőszerelvény     A kovácsdarabok esztergálása, fúrása,
                 rozsdamentes acélból (ISO           dörzsárazása, menetvágása, lesorjázása és
                 X5CrNiMo 1712)                      homokfúvása, feltéve hogy a felhasznált
                                                     kovácsdarabok összértéke nem haladja
                                                     meg a termék gyártelepi árának 35 %-át
   7308          Szerkezet (a 9406 vámtarifaszám     Előállítás a termékétől eltérő bármely
                 alá tartozó előre gyártott épületek vámtarifaszám alá tartozó anyagból.
                 kivételével) és részei (pl. híd és  Azonban a 7301 vámtarifaszám alá tartozó
                 hídrész, zsilipkapu, torony,        hegesztett szögvas, idomvas és szelvény
                 rácsszerkezetű oszlop, tető,        nem használható fel
                 tetőszerkezet, ajtó és ablak és
                 ezek kerete, ajtóküszöb, zsaluzat,
                 korlát, pillér és oszlop) vasból
                 vagy acélból; szerkezetben való
                 felhasználásra előkészített lemez,
                 rúd, szögvas, idomvas, szelvény,
                 cső és hasonló termék vasból
                 vagy acélból
   ex 7315       Hólánc                              Előállítás, amelynek során a 7315
                                                     vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 74.        Réz és ebből készült áruk; kivéve: Előállítás:
   árucsoport
                                                     - a termékétől eltérő bármely
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                     - amelynek során az összes felhasznált
                                                       anyag összértéke nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 50 %-át
   7401          Nyers réz (szulfid-fémkeverék);     Előállítás a termékétől eltérő bármely
                 cementréz (kicsapott réz)           vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   7402          Finomítatlan réz; rézanód           Előállítás a termékétől eltérő bármely
                 elektrolízises finomításhoz         vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   7403          Finomított réz és rézötvözet,
                 megmunkálatlan:
                 - Finomított réz                    Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                     vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                 - Rézötvözet és más elemeket is     Előállítás finomított, megmunkálatlan
                   tartalmazó finomított réz         rézből vagy rézhulladékból és -
                                                     törmelékből
   7404          Rézhulladék és -törmelék            Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                     vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   7405          Segédötvözet (mesterötvözet)        Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                     vámtarifaszám alá tartozó anyagból
HU                                                                   463                         HU
 ---pagebreak---    ex 75.         Nikkel és ebből készült áruk;     Előállítás:
   árucsoport     kivéve:
                                                    - a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   7501–7503      Nyers nikkel (szulfid-            Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  fémkeverék), zsugorított nikkel-  vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  oxid és a nikkelkohászat más
                  közbeeső terméke;
                  megmunkálatlan nikkel;
                  nikkelhulladék és -törmelék
   ex 76.         Alumínium és ebből készült áruk; Előállítás:
   árucsoport     kivéve:
                                                    - a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   7601           Megmunkálatlan alumínium          Előállítás:
                                                    - a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
                                                    vagy
                                                    Előállítás ötvözetlen alumíniumból vagy
                                                    alumíniumhulladékból és -törmelékből
                                                    hőkezeléssel vagy elektrolízissel
   7602           Alumíniumhulladék és -törmelék Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 7616        Alumínium gyártmányok, az         Előállítás:
                  alumíniumhuzalból készült háló,
                  drótszövet, rács, sodronyfonat,   - a termékétől eltérő bármely
                  kerítésfonat, erősítőszövet és      vámtarifaszám alá tartozó anyagból.
                  hasonló anyagok (a végtelen         Azonban az alumíniumhuzalból és a
                  szalagot is beleértve) és a         terpesztett alumíniumhálóból készített
                  terpesztett alumínium kivételével   drótszövet, rács, sodronyfonat,
                                                      kerítésfonat, betonháló és hasonló anyag
                                                      (a végtelenített szalagot is beleértve)
                                                      felhasználható; és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   77. árucsoport A Harmonizált Rendszerben
                  történő későbbi felhasználásra
                  fenntartva
   ex 78.         Ólom és ebből készült áruk;       Előállítás:
   árucsoport     kivéve:
                                                    - a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   7801           Megmunkálatlan ólom:
                  - Finomított ólom                 Előállítás „kohóólomból” vagy
                                                    „finomítatlan ólomból"
                  - Más                             Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                    7802 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot
                                                    vagy törmeléket azonban nem lehet
                                                    felhasználni
HU                                                                  464                        HU
 ---pagebreak---    7802           Ólomhulladék és -törmelék         Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 79.         Cink és ebből készült áruk;       Előállítás:
   árucsoport     kivéve:
                                                    - a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   7901           Megmunkálatlan cink               Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                    7902 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot
                                                    vagy törmeléket azonban nem lehet
                                                    felhasználni
   7902           Cinkhulladék és -törmelék         Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 80.         Ón és ebből készült áruk; kivéve: Előállítás:
   árucsoport
                                                    - a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   8001           Megmunkálatlan ón                 Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                    8002 vámtarifaszám alá tartozó hulladékot
                                                    vagy törmeléket azonban nem lehet
                                                    felhasználni
   8002 és 8007   Ónhulladék és –törmelék, más áru Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  ónból                             vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   81. árucsoport Más nem nemesfém; cermet;
                  ezekből készült áruk:
                  - Más nem nemes fém,              Előállítás, amelynek során a termékével
                    megmunkált; és ezekből készült azonos vámtarifaszám alá tartozó
                    áruk                            valamennyi felhasznált anyag értéke nem
                                                    haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    50 %-át
                  - Más                             Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 82.         Szerszámok, eszközök,             Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport     evőeszközök, kanál és villa nem   vámtarifaszám alá tartozó anyagból
                  nemesfémből; mindezek részei
                  nem nemesfémből; kivéve:
   8206           A 8202–8205 vámtarifaszámok       Előállítás a 8202–8205 kivételével
                  közül két vagy több               bármely vámtarifaszám alá tartozó
                  vámtarifaszám alá tartozó         anyagból. A 8202–8205 vámtarifaszám alá
                  szerszámok a kiskereskedelemben   tartozó szerszámokat azonban be lehet
                  szokásos kiszerelt készletben     foglalni a készletbe, ha az összértékük nem
                                                    haladja meg a készlet gyártelepi árának
                                                    15 %-át
   8207           Cserélhető szerszám kézi vagy     Előállítás:
                  gépi működtetésű
                  kéziszerszámhoz vagy              - a termékétől eltérő bármely
                  szerszámgéphez (pl. sajtoló,        vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                  csákoló, lyukasztó, menetfúró,    - amelynek során az összes felhasznált
                  menetvágó, fúró,                    anyag összértéke nem haladja meg a
                  furatmegmunkáló, üregelő, maró, termék gyártelepi árának 40 %-át
                  esztergályozó vagy csavarhúzó
                  szerszám), beleértve a fém
                  húzásához vagy extrudálásához
                  való süllyesztéket és a
                  sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz
                  való szerszámot is
HU                                                                  465                         HU
 ---pagebreak---    8208            Kés és vágópenge géphez vagy      Előállítás:
                   mechanikus készülékhez
                                                     - a termékétől eltérő bármely
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                     - amelynek során az összes felhasznált
                                                       anyag összértéke nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8211         Kés, sima vagy fogazott pengével  Előállítás a termékétől eltérő bármely
                   (beleértve a kertészkést is), a   vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Nem
                   8208 vámtarifaszám alá tartozó    nemesfémből készült késpenge és nyél
                   kés kivételével                   azonban felhasználható
   8214            Másutt nem említett késművesáru   Előállítás a termékétől eltérő bármely
                   (pl. hajnyíró gép, mészárosbárd,  vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Nem
                   konyhai bárd, aprító- és          nemesfémből készült nyél azonban
                   darabolókés, papírvágó kés);      felhasználható
                   manikűr- vagy pedikűrkészlet és
                   felszerelés (körömreszelő is)
   8215            Kanál, villa, merőkanál,          Előállítás a termékétől eltérő bármely
                   szűrőkanál, tortalapát, halkés,   vámtarifaszám alá tartozó anyagból. Nem
                   vajkés, cukorfogó és hasonló      nemesfémből készült nyél azonban
                   konyhai vagy asztali eszköz       felhasználható
   ex 83.          Másutt nem említett különféle     Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport      áruk nem nemesfémből; kivéve:     vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 8302         Más vasalás, veret, szerelvény és Előállítás a termékétől eltérő bármely
                   hasonló áru épülethez, és         vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                   automatikus ajtócsukó             8302 vámtarifaszám alá tartozó más
                                                     anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                     összértékük nem haladja meg a termék
                                                     gyártelepi árának 20 %-át
   ex 8306         Kis szobor és más dísztárgy nem   Előállítás a termékétől eltérő bármely
                   nemesfémből                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                     8306 vámtarifaszám alá tartozó más
                                                     anyagok azonban felhasználhatók, ha
                                                     összértékük nem haladja meg a termék
                                                     gyártelepi árának 30 %-át
   ex 84.          Atomreaktor, kazán, gépek és      Előállítás:                              Előállítás, amely során az összes
   árucsoport      mechanikus berendezések; ezek                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   alkatrészei, kivéve:              - a termékétől eltérő bármely            a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                     - amelynek során az összes felhasznált
                                                       anyag összértéke nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8401         Nukleáris fűtőanyagelem           Előállítás a termékétől eltérő bármely   Előállítás, amely során az összes
                                                     vámtarifaszám alá tartozó anyagból(101)  felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                              a termék gyártelepi árának 30 %-át
   8402            Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő   Előállítás:                              Előállítás, amely során az összes
                   kazán (az alacsony nyomású gőz                                             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   előállítására alkalmas, központi  - a termékétől eltérő bármely            a termék gyártelepi árának 25 %-át
                   fűtés céljára szolgáló forróvíz-    vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                   kazán kivételével); túlhevítő     - amelynek során az összes felhasznált
                   vízkazán                            anyag összértéke nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 40 %-át
   8403 és ex 8404 Központi fűtés céljára szolgáló   Előállítás bármely vámtarifaszám alá     Előállítás, amely során az összes
                   kazán, a 8402 vámtarifaszám alá tartozó anyagból, a 8403 és 8404           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                   tartozó kazán kivételével és      vámtarifaszám alá tartozók kivételével   a termék gyártelepi árának 40 %-át
                   segédberendezés a központi fűtés
                   céljára szolgáló kazánhoz
   8406            Gőzturbina (víz- vagy más gőz     Előállítás, amely során az összes
                   üzemű)                            felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 40 %-át
   101
              Ez a szabály 2005. december 31-ig alkalmazandó.
HU                                                                   466                                                               HU
 ---pagebreak---    8407    Szikragyújtású, belső égésű,       Előállítás, amely során az összes
           dugattyús vagy forgódugattyús      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           motor                              a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8408    Kompressziós gyújtású, belső       Előállítás, amely során az összes
           égésű, dugattyús motor (dízel      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           vagy féldízel)                     a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8409    Kizárólag vagy elsősorban a 8407 Előállítás, amely során az összes
           vagy a 8408 vámtarifaszám alá      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           tartozó motor alkatrésze           a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8411    Sugárhajtású gázturbina,           Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           légcsavaros gázturbina és más                                                felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           gázturbina                         - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                              - amelynek során az összes felhasznált
                                                anyag összértéke nem haladja meg a
                                                termék gyártelepi árának 40 %-át
   8412    Más erőgép és motor                Előállítás, amely során az összes
                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                              a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8413 Forgódugattyús                     Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           térfogatkiszorításos szivattyú                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                              - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                              - amelynek során az összes felhasznált
                                                anyag összértéke nem haladja meg a
                                                termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8414 Ipari ventilátor és hasonló        Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           ventilátorok                                                                 felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                              - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                              - amelynek során az összes felhasznált
                                                anyag összértéke nem haladja meg a
                                                termék gyártelepi árának 40 %-át
   8415    Légkondicionáló berendezés         Előállítás, amely során az összes
           motormeghajtású ventilátorral,     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           valamint hőmérséklet- és           a termék gyártelepi árának 40 %-át
           nedvességszabályozó szerkezettel,
           beleértve az olyan berendezést is,
           amelyben a nedvesség külön nem
           szabályozható
   8418    Hűtőgép, fagyasztógép és más       Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           hűtő- vagy fagyasztókészülék,                                                felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           elektromos vagy más működésű       - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
           is; hőszivattyú a 8415               vámtarifaszám alá tartozó anyagból,
           vámtarifaszám alá tartozó          - amelyben az összes felhasznált anyag
           légkondicionáló berendezés           értéke nem haladja meg a termék
           kivételével                          gyártelepi árának 40 %-át, és
                                              - ahol az összes felhasznált nem származó
                                                anyag értéke nem haladja meg a
                                                felhasznált származó anyagok értékét
   ex 8419 Fa-, papíripari rostanyag-, papír  Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
           és kartonipari gépek                                                         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                              - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                40 %-át, és
                                              - a fenti határértéken belül a termékkel
                                                azonos vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HU                                                            467                                                                HU
 ---pagebreak---    8420      Kalander vagy más hengerlőgép,    Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
             és ezekhez való henger, a fém-                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
             vagy üveghengermű kivételével     - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                 haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                 40 %-át, és
                                               - a fenti határértéken belül a termékkel
                                                 azonos vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                 felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                 meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
   8423      Mérleg, vizsgáló és ellenőrző     Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
             mérleg is (az 50 mg vagy ennél                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
             nagyobb érzékenységű mérleg       - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
             kivételével); súly mindenfajta      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
             mérleghez                         - amelynek során az összes felhasznált
                                                 anyag összértéke nem haladja meg a
                                                 termék gyártelepi árának 40 %-át
   8425–8428 Emelő, mozgató, be- vagy kirakó Előállítás, amelyben:                       Előállítás, amely során az összes
             gép                                                                         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                               - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                 haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                 40 %-át, és
                                               - a fenti határértéken belül a 8431
                                                 vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                 felhasznált anyag nem haladja meg a
                                                 termék gyártelepi árának 10 %-át
   8429      Önjáró buldózer, homlokgyalu,
             földgyalu, talajegyengető,
             földnyeső (szkréper), lapátos
             kotró, exkavátor, kanalas
             rakodógép, döngölőgép és
             úthenger:
             - Úthenger                        Előállítás, amely során az összes
                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                               a termék gyártelepi árának 40 %-át
             - Más                             Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
                                                                                         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                               - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                 haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                 40 %-át, és
                                               - a fenti határértéken belül a 8431
                                                 vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                 felhasznált anyag nem haladja meg a
                                                 termék gyártelepi árának 10 %-át
   8430      Föld, ásvány vagy érc             Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
             mozgatására, gyalulására,                                                   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
             egyengetésére, nyesésére,         - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
             kotrására, döngölésére,             haladja meg a termék gyártelepi árának
             tömörítésére, kitermelésére vagy    40 %-át, és
             fúrására szolgáló más gép;        - a fenti határértéken belül a 8431
             cölöpverő és cölöpkiemelő; hóeke vámtarifaszám alá tartozó összes
             és hókotró                          felhasznált anyag nem haladja meg a
                                                 termék gyártelepi árának 10 %-át
   ex 8431   Kizárólag vagy elsősorban az      Előállítás, amely során az összes
             úthenger alkatrésze               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                               a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8439      Papíripari rostanyag készítésére, Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
             valamint papír vagy karton                                                  felhasznált anyag értéke nem haladja meg
             előállítására és kikészítésére    - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
             szolgáló gép                        haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                 40 %-át, és
                                               - a fenti határértéken belül a termékkel
                                                 azonos vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                 felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                 meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
HU                                                             468                                                                HU
 ---pagebreak---    8441        Papíripari rostanyag, papír vagy Előállítás, amelyben:                       Előállítás, amely során az összes
               karton feldolgozására szolgáló                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
               más gép, beleértve a bármilyen    - az összes felhasznált anyag értéke nem   a termék gyártelepi árának 30 %-át
               fajta papír- vagy kartonvágó gépet haladja meg a termék gyártelepi árának
               is                                  40 %-át, és
                                                 - a fenti határértéken belül a termékkel
                                                   azonos vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                   felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                   meg a termék gyártelepi árának 25 %-át
   ex 8443     Nyomtatók irodai gépekhez         Előállítás, amely során az összes
               (például automatikus                felhasznált anyag értéke nem haladja
               adatfeldolgozó gépek,               meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
               szövegszerkesztő gépek stb.)
   8444–8447   E vámtarifaszámok alá tartozó     Előállítás, amely során az összes
               textilipari gépek                 felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8448     A 8444 és 8445 vámtarifaszám      Előállítás, amely során az összes
               alá tartozó gépek segédgépei      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8452        Varrógép, a 8440 vámtarifaszám
               alá tartozó könyvkötőgép
               (fűzőgép) kivételével; varrógép
               beépítésére alkalmas bútor;
               állvány és speciálisan
               varrógéphez kialakított borító;
               varrógéptű:
               - Varrógép (csak zárt öltésű)     Előállítás, amelyben:
                  motor nélkül legfeljebb 16 kg
                  tömegű fejjel, vagy motorral   - az összes felhasznált anyag értéke nem
                  legfeljebb 17 kg tömegű fejjel   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át,
                                                 - (a motor nélküli) fej összeállítására
                                                   felhasznált nem származó anyagok
                                                   összértéke nem haladja meg a felhasznált
                                                   származó anyagok összértékét, és
                                                 - a felhasznált szálfeszítő, hurkoló és
                                                   cikcakk szerkezet már származó
               - Más                             Előállítás, amely során az összes
                                                 felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8456 – 8466 A 8456–8466 vámtarifaszám alá     Előállítás, amely során az összes
               tartozó szerszámgépek és gépek,   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
               valamint alkatrészeik és          a termék gyártelepi árának 40 %-át
               tartozékaik
   8469 – 8472 Irodai gépek (pl. írógépek,       Előállítás, amely során az összes
               számológépek, automatikus         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
               adatfeldolgozó gépek,             a termék gyártelepi árának 40 %-át
               sokszorosítógépek, fűzőgépek)
   8480        Öntödei formázószekrény           Előállítás, amely során az összes
               fémöntéshez; öntőformafedő lap; felhasznált anyag értéke nem haladja meg
               öntőminta; öntőforma (a bugaöntő a termék gyártelepi árának 50 %-át
               forma kivételével) fém,
               keményfém, üveg, ásványi anyag,
               gumi vagy műanyag
               formázásához
   8482        Golyós vagy görgős                Előállítás:                                Előállítás, amely során az összes
               gördülőcsapágy                                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - a termékétől eltérő bármely              a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                   vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                 - amelynek során az összes felhasznált
                                                   anyag összértéke nem haladja meg a
                                                   termék gyártelepi árának 40 %-át
HU                                                               469                                                                 HU
 ---pagebreak---    8484    Két vagy több fém, illetve más       Előállítás, amely során az összes
           anyagból rétegelt tömítés és         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           hasonló kötőelem; különböző          a termék gyártelepi árának 40 %-át
           anyagokból készült tömítés és
           hasonló kötőelem, készletben
           kiszerelve, tasakban, burkolatban
           vagy hasonló csomagolásban;
           mechanikus tömítőelem
   ex 8486 - Bármilyen anyagot                  Előállítás, amely során az összes
           anyagleválasztással megmunkáló felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           szerszámgép, ha lézer- vagy más a termék gyártelepi árának 40 %-át
           fény- vagy fotonsugárral,
           ultrahanggal, elektromos
           kisüléssel elektrokémiai,
           elektronsugaras, ionsugaras vagy
           plazmasugaras eljárással
           működik:
           - nyíró, hajlító, hajtogató, redőző,
           simító, egyengető, lyukasztó vagy
           rovátkáló szerszámgép (beleértve
           a présgépet is) fém
           megmunkálására
           - szerszámgép kő, kerámia, beton,
           azbesztcement vagy hasonló
           ásványi anyag, vagy üveg
           hidegmegmunkálására
           - a 8456, 8462 és 8464
           vámtarifaszám alá tartozó
           szerszámgéphez kizárólag vagy
           elsősorban használt alkatrész és
           tartozék
           - olyan jelölő eszközök, amelyek
           mintát létrehozó készülékek és
           fényvédő réteggel bevont
           anyagból sablon vagy
           hajszálvonal-hálózatos lemez
           készítésére használatosak ezek
           alkatrészei és tartozékai
           - öntőformák, fröccsöntéshez         Előállítás, amely során az összes
           vagy kompressziós öntéshez           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                a termék gyártelepi árának 50 %-át
           - egyéb emelő, mozgató, be- vagy Előállítás, amelyben:                         Előállítás, amely során az összes
           kirakógép                                                                      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                  haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                  40 %-át, és
                                                – az összes felhasznált nem származó
                                                  anyag értéke nem haladja meg az összes
                                                  felhasznált származó anyag értékét
           - kizárólag vagy elsősorban a        Előállítás, amely során az összes
           8428 vámtarifaszám alá tartozó       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           gépek alkatrészei                    a termék gyártelepi árának 40 %-át
           - fényképezőgép nyomólemez           Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           vagy henger készítésére használt                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           mintát létrehozó készülékek,         - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
           amelyek fényvédő réteggel bevont vámtarifaszám alá tartozó anyagból,
           anyagból sablon vagy                 - amelyben az összes felhasznált anyag
           hajszálvonal-hálózatos lemez           értéke nem haladja meg a termék
           készítésére használatosak; ezek        gyártelepi árának 40 %-át, és
           alkatrészei és tartozékai
                                                - ahol az összes felhasznált nem származó
                                                  anyag értéke nem haladja meg a
                                                  felhasznált származó anyagok értékét
HU                                                              470                                                                HU
 ---pagebreak---    8487       Ebben az árucsoportban másutt       Előállítás, amely során az összes
              nem említett elektromos             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              csatlakozót, szigetelőt, tekercset, a termék gyártelepi árának 40 %-át
              érintkezőt és más elektromos
              alkatrészt nem tartalmazó
              gépalkatrész
   ex 85.     Elektromos gépek és elektromos Előállítás:                                   Előállítás, amely során az összes
   árucsoport felszerelések és ezek alkatrészei;                                           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              hangfelvevő és -lejátszó,           - a termékétől eltérő bármely            a termék gyártelepi árának 30 %-át
              televíziós kép- és hangfelvevő és     vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              –lejátszó készülékek és ezek        - amelynek során az összes felhasznált
              alkatrészei és tartozékai; kivéve:    anyag összértéke nem haladja meg a
                                                    termék gyártelepi árának 40 %-át
   8501       Elektromotor és elektromos          Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
              generátor [az áramfejlesztő                                                  felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              egység (aggregát) kivételével]      - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                    haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    40 %-át, és
                                                  - a fenti határértéken belül a 8503
                                                    vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                    felhasznált anyag nem haladja meg a
                                                    termék gyártelepi árának 10 %-át
   8502       Elektromos áramfejlesztő egység Előállítás, amelyben:                        Előállítás, amely során az összes
              (aggregát) és forgó áramátalakító                                            felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                  - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                    haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    40 %-át, és
                                                  - a fenti határértéken belül a 8501 és a
                                                    8503 vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                    felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                    meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
   ex 8504    Tápegység az automatikus            Előállítás, amely során az összes
              adatfeldolgozó gépekhez             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                  a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8517    Emberi hang, kép vagy egyéb         Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
              adat továbbítására és vételére                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              szolgáló egyéb készülékek,          - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 25 %-át
              beleértve a vezetékes vagy            haladja meg a termék gyártelepi árának
              vezetéknélküli hálózatok (mint a      40 %-át, és
              helyi vagy a nagy kiterjedésű       - az összes felhasznált nem származó
              hálózat) hírközlő berendezéseit a     anyag értéke nem haladja meg a
              84.43, 85.25, 85.27 vagy 85.28        felhasznált származó anyagok értékét
              vámtarifaszám alá tartozó
              hangtovábbító vagy
              vevőkészülékek kivételével
   ex 8518    Mikrofon és tartószerkezete;        Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
              hangszóró, dobozba szerelve is;                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              hangfrekvenciás elektromos          - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 25 %-át
              erősítő; elektromos hangerősítő       haladja meg a termék gyártelepi árának
              egység                                40 %-át, és
                                                  - az összes felhasznált nem származó
                                                    anyag értéke nem haladja meg a
                                                    felhasznált származó anyagok értékét
   8519                                           Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              Hangfelvevő vagy -lejátszó          - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
              készülék                              haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                    40 %-át, és
                                                  - az összes felhasznált nem származó
                                                    anyag értéke nem haladja meg a
                                                    felhasznált származó anyagok értékét
HU                                                                471                                                               HU
 ---pagebreak---    8521 Videofelvevő vagy -lejátszó       Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
        készülék, videotunerrel                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        egybeépítve is                    - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                            haladja meg a termék gyártelepi árának
                                            40 %-át, és
                                          - az összes felhasznált nem származó
                                            anyag értéke nem haladja meg a
                                            felhasznált származó anyagok értékét
   8522 Kizárólag vagy elsősorban a       Előállítás, amely során az összes
        8519–8521 vámtarifaszám alá       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        tartozó készülékek alkatrésze és  a termék gyártelepi árának 40 %-át
        tartozéka
   8523 Felvételt nem tartalmazó lemezek, Előállítás, amely során az összes
        szalagok, szilárd, állandó nem    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        felejtő tároló eszközök és más    a termék gyártelepi árának 40 %-át
        adathordozók hang vagy más jel
        rögzítésére, beleértve a matricát
        és a mesterlemezt lemezek
        gyártásához, a 37. árucsoportba
        tartozó termékek kivételével;
        - Felvételt tartalmazó lemezek,   Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
        szalagok, szilárd, állandó nem                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        felejtő tároló eszközök és más    - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
        adathordozók hang vagy más jel      haladja meg a termék gyártelepi árának
        rögzítésére, beleértve a matricát   40 %-át, és
        és a mesterlemezt lemezek         - a fenti határértéken belül a 8523
        gyártásához, a 37. árucsoportba     vámtarifaszám alá tartozó összes
        tartozó termékek kivételével;       felhasznált anyag nem haladja meg a
                                            termék gyártelepi árának 10 %-át
        - a két vagy több integrált       Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
        elektromos áramkörrel rendelkező                                            felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        proximity kártyák és „intelligens - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 25 %-át
        kártyák”                            haladja meg a termék gyártelepi árának
                                            40 %-át, és
                                          - a fenti határértéken belül a 8541 és a
                                            8542 vámtarifaszám alá tartozó összes
                                            felhasznált anyag értéke nem haladja
                                            meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
                                          vagy
                                          A diffúziós művelet (amelynek során az
                                          integrált áramkört a félvezető
                                          szubsztrátumon a megfelelő adalékanyag
                                          szelektív hozzáadásával alakítják ki),
                                          függetlenül attól, hogy összeszerelést
                                          és/vagy tesztelést a 3. és a 4. cikkekben
                                          nem említett országban végezték
        - „intelligens kártyák” egy       Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
        integrált áramkörrel                                                        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                          - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                            vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                          - amelynek során az összes felhasznált
                                            anyag összértéke nem haladja meg a
                                            termék gyártelepi árának 40 %-át
   8525 Rádió- vagy televízióműsor-       Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
        adókészülék, -vevőkészülékkel                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        vagy hangfelvevő vagy -lejátszó   - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 25 %-át
        készülékkel egybeépítve is;         haladja meg a termék gyártelepi árának
        televíziós kamerák (felvevők),      40 %-át, és
        digitális fényképezőgépek és      - az összes felhasznált nem származó
        videokamera-felvevők                anyag értéke nem haladja meg a
                                            felhasznált származó anyagok értékét
HU                                                        472                                                                HU
 ---pagebreak---    8526 Radarkészülék, rádiónavigációs      Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
        segédkészülék és rádiós                                                      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        távirányító készülék                - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                              haladja meg a termék gyártelepi árának
                                              40 %-át, és
                                            - az összes felhasznált nem származó
                                              anyag értéke nem haladja meg a
                                              felhasznált származó anyagok értékét
   8527 Rádióműsor-vevőkészülék,            Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
        hangfelvevő vagy -lejátszó                                                   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        készülékkel vagy órával             - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 25 %-át
        kombinálva is, közös házban:          haladja meg a termék gyártelepi árának
                                              40 %-át, és
                                            - az összes felhasznált nem származó
                                              anyag értéke nem haladja meg a
                                              felhasznált származó anyagok értékét
   8528 - Monitorok és kivetítők, beépített Előállítás, amely során az összes        Előállítás, amely során az összes
        televízióvevő-készülék nélkül;        felhasznált anyag értéke nem haladja   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        kizárólag vagy elsősorban a 8471 meg a termék gyártelepi árának 40 %-át      a termék gyártelepi árának 25 %-át
        vámtarifaszám alá tartozó
        automatikus adatfeldolgozó
        rendszerben használatos
        más monitor és kivetítő, beépített Előállítás, amelyben:
        televízióvevő-berendezés nélkül;
        Televíziós adás vételére alkalmas - az összes felhasznált anyag értéke nem
        készülék, rádióműsor                  haladja meg a termék gyártelepi árának
        vevőkészüléket, hang- vagy            40 %-át, és
        képfelvevő vagy -lejátszó
        készüléket magába foglaló is        - az összes felhasznált nem származó
                                              anyag értéke nem haladja meg a
                                              felhasznált származó anyagok értékét
   8529 Kizárólag vagy elsősorban a
        8525–8528 vámtarifaszám alá
        tartozó készülékek alkatrészei:
        - Kizárólag vagy elsősorban         Előállítás, amely során az összes
          képfelvevő vagy -lejátszó         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
          készülékkel való használatra      a termék gyártelepi árának 40 %-át
          alkalmas
        - kizárólag vagy elsősorban a       Előállítás:                              Előállítás, amely során az összes
          8471 vámtarifaszám alá tartozó                                             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
          automatikus adatfeldolgozó        - a termékétől eltérő bármely            a termék gyártelepi árának 30 %-át
          rendszerekben kizárólagosan         vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
          vagy elsődlegesen használt        - amelynek során az összes felhasznált
          monitor és kivetítő, beépített      anyag összértéke nem haladja meg a
          televízió-berendezés nélkül         termék gyártelepi árának 40 %-át
        - Más                               Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                            - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                              haladja meg a termék gyártelepi árának
                                              40 %-át, és
                                            - az összes felhasznált nem származó
                                              anyag értéke nem haladja meg a
                                              felhasznált származó anyagok értékét
   8535 1 000 V-nál nagyobb feszültségű Előállítás, amelyben:                        Előállítás, amely során az összes
        elektromos áramkör                                                           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        összekapcsolására, védelmére        - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
        vagy elektromos áramkörbe vagy        haladja meg a termék gyártelepi árának
        azon belüli összekapcsolásra          40 %-át, és
        szolgáló készülék                   - a fenti határértéken belül a 8538
                                              vámtarifaszám alá tartozó összes
                                              felhasznált anyag nem haladja meg a
                                              termék gyártelepi árának 10 %-át
HU                                                          473                                                               HU
 ---pagebreak---    8536    Legfeljebb 1 000 V feszültségű     Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
           elektromos áramkör                                                           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           összekapcsolására vagy             - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
           védelmére vagy elektromos            haladja meg a termék gyártelepi árának
           áramkörbe vagy azon belüli           40 %-át, és
           összekapcsolásra szolgáló          - a fenti határértéken belül a 8538
           készülék                             vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                felhasznált anyag nem haladja meg a
                                                termék gyártelepi árának 10 %-át
           - optikai szálból álló nyalábokhoz
           vagy kábelekhez való csatlakozók
           -- műanyagból                      Előállítás, amely során az összes
                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                              a termék gyártelepi árának 50 %-át
           -- kerámiából, vasból vagy         Előállítás a termékétől eltérő bármely
           acélból                            vámtarifaszám alá tartozó anyagból
           -- rézből                          Előállítás:
                                              - a termékétől eltérő bármely
                                                vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                              - amelynek során az összes felhasznált
                                                anyag összértéke nem haladja meg a
                                                termék gyártelepi árának 50 %-át
   8537    Kapcsolótábla, -panel, -tartó      Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
           (konzol), -asztal, -doboz és egyéb                                           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           foglalat, amely a 8535 vagy a      - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
           8536 vámtarifaszám alá tartozó       haladja meg a termék gyártelepi árának
           készülékből legalább kettőt foglal 40 %-át, és
           magában, és elektromos             - a fenti határértéken belül a 8538
           vezérlésre vagy az elektromosság vámtarifaszám alá tartozó összes
           elosztására szolgál, beleértve azt   felhasznált anyag nem haladja meg a
           is, amely a 90. árucsoportba         termék gyártelepi árának 10 %-át
           tartozó szerkezetet vagy
           készüléket tartalmaz, és
           numerikus vezérlésű készülék, a
           8517 vámtarifaszám alá tartozó
           kapcsolókészülékek kivételével
   ex 8541 Dióda, tranzisztor és hasonló      Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           félvezető eszköz; a csipekre még                                             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           nem vágott egyben levő félvezető - a termékétől eltérő bármely               a termék gyártelepi árának 25 %-át
           szelet kivételével                   vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                              - amelynek során az összes felhasznált
                                                anyag összértéke nem haladja meg a
                                                termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8542 Elektronikus integrált áramkör és
           mikroszerkezet
           - Monolitikus integrált áramkörök Előállítás, amelyben:                      Előállítás, amely során az összes
                                                                                        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                              - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                40 %-át, és
                                              - a fenti határértéken belül a 8541 és a
                                                8542 vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
                                              vagy
                                              A diffúziós művelet (amelynek során az
                                              integrált áramkört a félvezető
                                              szubsztrátumon a megfelelő adalékanyag
                                              szelektív hozzáadásával alakítják ki),
                                              függetlenül attól, hogy összeszerelést
                                              és/vagy tesztelést a 3. és a 4. cikkekben
                                              nem említett országban végezték
HU                                                            474                                                                HU
 ---pagebreak---               - gépnek vagy készüléknek ebben Előállítás, amely során az összes
                az árucsoportban másutt nem        felhasznált anyag értéke nem haladja
                említett elektromos alkatrésze     meg a termék gyártelepi árának 40 %-át
              - Más                              Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át, és
                                                 - a fenti határértéken belül a 8541 és a
                                                   8542 vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                   felhasznált anyag értéke nem haladja
                                                   meg a termék gyártelepi árának 10 %-át
   8544       Szigetelt elektromos huzal         Előállítás, amely során az összes
              (zománcozott vagy anódosan         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              oxidált is), kábel (a koaxiális    a termék gyártelepi árának 40 %-át
              kábel is) és egyéb szigetelt
              elektromos vezeték, csatlakozóval
              vagy anélkül; önállóan beburkolt
              optikai szálakból álló kábel,
              elektromos vezetékkel
              összeállítva vagy csatlakozóval
              felszerelve is
   8545       Szénelektróda, szénkefe,           Előállítás, amely során az összes
              ívlámpaszén, galvánelemhez való felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              szén és más elektromos célra       a termék gyártelepi árának 40 %-át
              szolgáló, szénből, grafitból
              készült cikk, fémmel vagy anélkül
   8546       Bármilyen anyagból készült         Előállítás, amely során az összes
              elektromos szigetelő               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8547       Szigetelőszerelvény elektromos Előállítás, amely során az összes
              géphez, készülékhez vagy           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              berendezéshez, kizárólag           a termék gyártelepi árának 40 %-át
              szigetelőanyagból, eltekintve
              bármilyen apróbb fémrésztől (pl.
              belsőmenetes foglalat), amelyeket
              az öntésnél csak a szerelhetőség
              érdekében helyeztek az anyagba,
              a 8546 vámtarifaszám alá tartozó
              szigetelő kivételével;
              szigetelőanyaggal bélelt, nem
              nemesfémből készült elektromos
              szigetelőcső és ezek csatlakozó
              darabjai
   8548       Primer cella, primer elem és       Előállítás, amely során az összes
              elektromos akkumulátor selejtje    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              és hulladéka; kimerült primer      a termék gyártelepi árának 40 %-át
              cella, kimerült primer elem és
              kimerült elektromos
              akkumulátorok; gépnek vagy
              készüléknek ebben az
              árucsoportban másutt nem
              említett elektromos alkatrésze
   ex 86.     Vasúti mozdonyok vagy villamos- Előállítás, amely során az összes
   árucsoport motorkocsik, sínhez kötött         felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              járművek és alkatrészeik; vasúti a termék gyártelepi árának 40 %-át
              vagy villamosvágány-tartozékok,
              és -felszerelések és alkatrészeik;
              mindenféle mechanikus (beleértve
              az elektromechanikusat is)
              közlekedési jelzőberendezés;
              kivéve:
HU                                                               475                                                               HU
 ---pagebreak---    8608       Vasúti és villamosvasúti           Előállítás:                              Előállítás, amely során az összes
              vágánytartozék és felszerelés;                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              mechanikus (beleértve az           - a termékétől eltérő bármely            a termék gyártelepi árának 30 %-át
              elektromechanikusat is) ellenőrző, vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              jelző- vagy biztonsági berendezés, - amelynek során az összes felhasznált
              vasút, villamosvasút, közút,         anyag összértéke nem haladja meg a
              belvízi út, parkolóhely, kikötő      termék gyártelepi árának 40 %-át
              vagy repülőtér számára; mindezek
              alkatrésze
   ex 87.     Járművek és ezek alkatrészei, a    Előállítás, amely során az összes
   árucsoport vasúti vagy villamosvasúti sínhez felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              kötött járművek kivételével;       a termék gyártelepi árának 40 %-át
              kivéve:
   8709       Önjáró üzemi targonca, rakodó- Előállítás:                                  Előállítás, amely során az összes
              vagy emelőszerkezettel nem                                                  felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              felszerelve, gyárban, áruházban, - a termékétől eltérő bármely              a termék gyártelepi árának 30 %-át
              kikötő területén vagy repülőtéren    vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              áru rövid távolságra történő       - amelynek során az összes felhasznált
              szállítására; vasúti pályaudvar      anyag összértéke nem haladja meg a
              peronján használt vontató; az        termék gyártelepi árának 40 %-át
              idetartozó jármű alkatrésze
   8710       Harckocsi és más páncélozott       Előállítás:                              Előállítás, amely során az összes
              harci jármű motorral,                                                       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              fegyverzettel vagy anélkül,        - a termékétől eltérő bármely            a termék gyártelepi árának 30 %-át
              valamint az ilyen jármű alkatrésze vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                 - amelynek során az összes felhasznált
                                                   anyag összértéke nem haladja meg a
                                                   termék gyártelepi árának 40 %-át
   8711       Motorkerékpár (beleértve a
              segédmotoros kerékpárt is),
              kerékpár kisegítő motorral
              felszerelve, oldalkocsival is;
              oldalkocsi:
              - Dugattyús, belső égésű
                motorral, amelynek
                hengerűrtartalma
              -- 50 cm3-nél kisebb               Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 20 %-át
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át, és
                                                 - az összes felhasznált nem származó
                                                   anyag értéke nem haladja meg a
                                                   felhasznált származó anyagok értékét
              -- 50 cm3-t meghaladó              Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át, és
                                                 - az összes felhasznált nem származó
                                                   anyag értéke nem haladja meg a
                                                   felhasznált származó anyagok értékét
              - Más                              Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át, és
                                                 - az összes felhasznált nem származó
                                                   anyag értéke nem haladja meg a
                                                   felhasznált származó anyagok értékét
   ex 8712    Kerékpár golyóscsapágy nélkül      Előállítás bármely vámtarifaszám alá     Előállítás, amely során az összes
                                                 tartozó anyagból, a 8714 vámtarifaszám   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 alá tartozók kivételével                 a termék gyártelepi árának 30 %-át
HU                                                               476                                                               HU
 ---pagebreak---    8715           Gyermekkocsi és alkatrésze           Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
                                                                                                 felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                       - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                         vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                       - amelynek során az összes felhasznált
                                                         anyag összértéke nem haladja meg a
                                                         termék gyártelepi árának 40 %-át
   8716           Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi; Előállítás:                                Előállítás, amely során az összes
                  más jármű géperejű hajtás nélkül;                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  mindezek alkatrésze                  - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                         vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                       - amelynek során az összes felhasznált
                                                         anyag összértéke nem haladja meg a
                                                         termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 88.         Légi járművek, űrhajók és ezek       Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
   árucsoport     részei; kivéve:                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   ex 8804        Forgó (rotáló) ejtőernyő             Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
                                                       tartozó anyagból a 8804 vámtarifaszám alá felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                       tartozó egyéb anyagokat is beleértve      a termék gyártelepi árának 40 %-át
   8805           Légijármű-indító szerkezet;          Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
                  fedélzeti leszállásfékező készülék vámtarifaszám alá tartozó anyagból          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  vagy hasonló fékezőszerkezet;                                                  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                  repülőkiképző földi berendezés;
                  mindezek alkatrésze
   89. árucsoport Hajók, csónakok és más               Előállítás a termékétől eltérő bármely    Előállítás, amely során az összes
                  úszószerkezetek                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                       8906 vámtarifaszám alá tartozó            a termék gyártelepi árának 40 %-át
                                                       hajótesteket azonban nem lehet
                                                       felhasználni
   ex 90.         Optikai, fényképészeti,              Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
   árucsoport     mozgófényképészeti, mérő-,                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  ellenőrző, precíziós, orvosi vagy - a termékétől eltérő bármely                a termék gyártelepi árának 30 %-át
                  sebészeti műszerek és készülékek; vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                  mindezek alkatrészei és              - amelynek során az összes felhasznált
                  tartozékai; kivéve:                    anyag összértéke nem haladja meg a
                                                         termék gyártelepi árának 40 %-át
   9001           Optikai szál és optikai szálból álló Előállítás, amely során az összes
                  nyaláb; optikai szálból készült      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  kábel, a 8544 vámtarifaszám alá a termék gyártelepi árának 40 %-át
                  tartozó kivételével; polarizáló
                  anyagból készült lap és lemez;
                  bármilyen anyagból készült lencse
                  (kontaktlencse is), prizma, tükör
                  és más optikai elem nem szerelve,
                  az optikailag nem megmunkált
                  üvegből készült elem kivételével
   9002           Lencse, prizma, tükör és más         Előállítás, amely során az összes
                  optikai elem bármilyen anyagból, felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  szerelve, amely a műszer vagy        a termék gyártelepi árának 40 %-át
                  készülék alkatrésze vagy
                  szerelvénye, az optikailag nem
                  megmunkált üvegből készült elem
                  kivételével
   9004           Szemüveg, védőszemüveg és            Előállítás, amely során az összes
                  hasonló, látásjavító, védő- vagy     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  más szemüveg                         a termék gyártelepi árának 40 %-át
HU                                                                     477                                                                HU
 ---pagebreak---    ex 9005 Távcső, látcső (két és egy         Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           szemlencsés) és más optikai                                                  felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           teleszkóp és ezek foglalata; a     - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
           prizmás csillagászati távcsövek és vámtarifaszám alá tartozó anyagból,
           ezek foglalata kivételével         - amelyben az összes felhasznált anyag
                                                értéke nem haladja meg a termék
                                                gyártelepi árának 40 %-át; és
                                              - ahol az összes felhasznált nem származó
                                                anyag értéke nem haladja meg a
                                                felhasznált származó anyagok értékét
   ex 9006 Fényképezőgép (a                   Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           mozgófényképészeti kivételével);                                             felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           fényképészeti villanófény-         - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
           készülék és villanókörte, az         vámtarifaszám alá tartozó anyagból,
           elektromos gyújtású villanókörte - amelyben az összes felhasznált anyag
           kivételével                          értéke nem haladja meg a termék
                                                gyártelepi árának 40 %-át, és
                                              - ahol az összes felhasznált nem származó
                                                anyag értéke nem haladja meg a
                                                felhasznált származó anyagok értékét
   9007    Mozgóképfelvevő (kamera) és -      Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           vetítő, hangfelvevő vagy                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           hanglejatszó készülékkel vagy      - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
           anélkül                              vámtarifaszám alá tartozó anyagból,
                                              - amelyben az összes felhasznált anyag
                                                értéke nem haladja meg a termék
                                                gyártelepi árának 40 %-át, és
                                              - ahol az összes felhasznált nem származó
                                                anyag értéke nem haladja meg a
                                                felhasznált származó anyagok értékét
   9011    Összetett optikai mikroszkóp,      Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
           mikrofényképészeti, mikro-                                                   felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           mozgófényképészeti mikroszkóp - a termékétől eltérő bármely                  a termék gyártelepi árának 30 %-át
           vagy mikroképvetítő is               vámtarifaszám alá tartozó anyagból,
                                              - amelyben az összes felhasznált anyag
                                                értéke nem haladja meg a termék
                                                gyártelepi árának 40 %-át, és
                                              - ahol az összes felhasznált nem származó
                                                anyag értéke nem haladja meg a
                                                felhasznált származó anyagok értékét
   ex 9014 Más navigációs eszköz és           Előállítás, amely során az összes
           készülék                           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                              a termék gyártelepi árának 40 %-át
   9015    Földmérő (a fotogrammetriai        Előállítás, amely során az összes
           földmérő is), hidrográfiai,        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           oceanográfiai, hidrológiai,        a termék gyártelepi árának 40 %-át
           meteorológiai vagy geofizikai
           műszer és készülék, az iránytű
           kivételével; távolságmérő
   9016    Mérleg 50 mg vagy ennél            Előállítás, amely során az összes
           nagyobb érzékenységgel, súllyal    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           együtt is                          a termék gyártelepi árának 40 %-át
   9017    Rajzoló-, jelölő- vagy             Előállítás, amely során az összes
           matematikai számolóműszer és       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
           eszköz (pl. rajzológép, pantográf, a termék gyártelepi árának 40 %-át
           szögmérő, rajzolókészlet,
           logarléc, logartárcsa); ebbe az
           árucsoportba más vámtarifaszám
           alá nem besorolható kézi
           hosszúságmérő eszköz (pl.
           mérőrúd és -szalag, mikrométer,
           körző)
HU                                                            478                                                                HU
 ---pagebreak---    9018 Orvosi, sebészeti, fogászati vagy
        állatorvosi műszer és készülék,
        szcintigráf készülék is, más
        elektromos gyógyászati és
        látásvizsgáló készülék:
        - Fogorvosi szék fogászati        Előállítás bármely vámtarifaszám alá      Előállítás, amely során az összes
          felszereléssel felszerelve      tartozó anyagból a 9018 vámtarifaszám alá felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                          tartozó egyéb anyagokat is beleértve      a termék gyártelepi árának 40 %-át
        - Más                             Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
                                                                                    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                          - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
                                            vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                          - amelynek során az összes felhasznált
                                            anyag összértéke nem haladja meg a
                                            termék gyártelepi árának 40 %-át
   9019 Mechanikus gyógyászati            Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
        készülék; masszírozó készülék;                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        pszichológiai képességvizsgáló    - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
        készülék; ózon-, oxigén- és         vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
        aerosolterápiai készülék,         - amelynek során az összes felhasznált
        mesterséges lélegeztető vagy más anyag összértéke nem haladja meg a
        gyógyászati légzőkészülék           termék gyártelepi árának 40 %-át
   9020 Más légzőkészülék és gázálarc,    Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
        sem mechanikus részekkel, sem                                               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        cserélhető szűrőkkel nem          - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 25 %-át
        rendelkező védőálarc kivételével    vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                          - amelynek során az összes felhasznált
                                            anyag összértéke nem haladja meg a
                                            termék gyártelepi árának 40 %-át
   9024 Keménység-, szakító-,             Előállítás, amely során az összes
        nyomásszilárdság-,                felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        rugalmasságvizsgáló gép és        a termék gyártelepi árának 40 %-át
        készülék vagy más mechanikai
        anyagvizsgáló gép (pl. fém, fa,
        textil, papír, műanyag
        vizsgálatához)
   9025 Fajsúlymérő és hasonló,           Előállítás, amely során az összes
        folyadékban úszó mérőműszer;      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        hőmérő, pirométer, barométer,     a termék gyártelepi árának 40 %-át
        higrométer és pszichrométer,
        regisztrálóval is, és mindezek
        egymással kombinálva is
   9026 Folyadék vagy gáz áramlásának, Előállítás, amely során az összes
        szintjének, nyomásának vagy más felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        változó jellemzőinek mérésére     a termék gyártelepi árának 40 %-át
        vagy ellenőrzésére szolgáló
        eszköz, műszer és készülék (pl.
        áramlásmérő, szintjelző,
        manométer, hőmennyiségmérő), a
        9014, 9015, 9028 vagy 9032
        vámtarifaszám alá tartozó műszer
        és készülék kivételével
   9027 Fizikai vagy vegyi analízisre     Előállítás, amely során az összes
        szolgáló készülék és műszer (pl. felhasznált anyag értéke nem haladja meg
        polariméter, refraktométer,       a termék gyártelepi árának 40 %-át
        spektrométer, füst- vagy
        gázanalizátor); viszkozitást,
        porozitást, nyúlást, felületi
        feszültséget vagy hasonló
        jellemzőket mérő és ellenőrző
        eszköz és készülék; hő-, hang- és
        fénymennyiségek mérésére vagy
        ellenőrzésére szolgáló eszköz és
        készülék (a megvilágítási-
        időmérő is); mikrotom
        (metszetkészítő)
HU                                                       479                                                                 HU
 ---pagebreak---    9028       Gáz, folyadék vagy áram
              fogyasztásának vagy
              előállításának mérésére szolgáló
              készülék, ezek hitelesítésére
              szolgáló mérőeszköz is:
              - Alkatrész és tartozék            Előállítás, amely során az összes
                                                 felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
              - Más                              Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át, és
                                                 - az összes felhasznált nem származó
                                                   anyag értéke nem haladja meg a
                                                   felhasznált származó anyagok értékét
   9029       Fordulatszámláló,                  Előállítás, amely során az összes
              termékszámláló, taxióra,           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              kilométerszámláló, lépésszámláló a termék gyártelepi árának 40 %-át
              és hasonló készülék;
              sebességmérő és tachométer, a
              9014 vagy 9015 vámtarifaszám
              alá tartozó készülék kivételével;
              stroboszkóp
   9030       Oszcilloszkóp,                     Előállítás, amely során az összes
              spektrumanalizátor és elektromos felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              mennyiségek mérésére vagy          a termék gyártelepi árának 40 %-át
              ellenőrzésére szolgáló más
              műszer és készülék, a 9028
              vámtarifaszám alá tartozó
              mérőműszerek kivételével; alfa-,
              béta-, gamma-, röntgen-,
              kozmikus vagy más ionizáló
              sugárzás kimutatására vagy
              mérésére szolgáló műszer és
              készülék
   9031       Ebben az árucsoportban másutt      Előállítás, amely során az összes
              nem említett mérő- vagy            felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              ellenőrző műszer, készülék és      a termék gyártelepi árának 40 %-át
              gép; profilvetítő
   9032       Automata szabályozó- vagy          Előállítás, amely során az összes
              ellenőrző műszer és készülék       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   9033       A 90. árucsoportba tartozó gép,    Előállítás, amely során az összes
              készülék, műszer vagy berendezés felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              (ebben az árucsoportban másutt a termék gyártelepi árának 40 %-át
              nem említett) alkatrésze és
              tartozéka
   ex 91.     Órák és kisórák és ezek            Előállítás, amely során az összes
   árucsoport alkatrészei; kivéve:               felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 a termék gyártelepi árának 40 %-át
   9105       Más óra                            Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
                                                                                          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át, és
                                                 - az összes felhasznált nem származó
                                                   anyag értéke nem haladja meg a
                                                   felhasznált származó anyagok értékét
   9109       Óraszerkezet, teljes (komplett) és Előállítás, amelyben:                    Előállítás, amely során az összes
              összeszerelt                                                                felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                 - az összes felhasznált anyag értéke nem a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                   haladja meg a termék gyártelepi árának
                                                   40 %-át, és
                                                 - az összes felhasznált nem származó
                                                   anyag értéke nem haladja meg a
                                                   felhasznált származó anyagok értékét
HU                                                               480                                                               HU
 ---pagebreak---    9110           Komplett kisóraszerkezet vagy      Előállítás, amelyben:                     Előállítás, amely során az összes
                  óraszerkezet, nem összeszerelve                                              felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  vagy részben összeszerelve         - az összes felhasznált anyag értéke nem  a termék gyártelepi árának 30 %-át
                  (szerkezetkészlet); nem teljes       haladja meg a termék gyártelepi árának
                  kisóraszerkezet vagy óraszerkezet 40 %-át, és
                  összeszerelve; nyers               - a fenti határértéken belül a 9114
                  kisóraszerkezet vagy óraszerkezet vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                       felhasznált anyag nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 10 %-át
   9111           Tok kisóraszerkezethez és ennek    Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
                  részei                                                                       felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                     - amelynek során az összes felhasznált
                                                       anyag összértéke nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 40 %-át
   9112           Tok órához és hasonló tok ebbe     Előállítás:                               Előállítás, amely során az összes
                  az árucsoportba tartozó más                                                  felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  áruhoz és ezek részei              - a termékétől eltérő bármely             a termék gyártelepi árának 30 %-át
                                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                     - amelynek során az összes felhasznált
                                                       anyag összértéke nem haladja meg a
                                                       termék gyártelepi árának 40 %-át
   9113           Szíj, szalag és karkötő karórához
                  és ezek alkatrésze:
                  - Nem nemesfémből, arannyal        Előállítás, amely során az összes
                    vagy ezüsttel lemezelve is, vagy felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                    nemesfémmel plattírozott         a termék gyártelepi árának 40 %-át
                    fémből is
                  - Más                              Előállítás, amely során az összes
                                                     felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 50 %-át
   92. árucsoport Hangszerek; mindezek alkatrészei Előállítás, amely során az összes
                  és tartozékai                      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 40 %-át
   93. árucsoport Fegyverek és lőszerek; ezek        Előállítás, amely során az összes
                  alkatrészei és tartozékai          felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                     a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 94.         Bútor; ágyfelszerelés, matracok, Előállítás a termékétől eltérő bármely      Előállítás, amely során az összes
   árucsoport     ágybetétek, párnák és hasonló      vámtarifaszám alá tartozó anyagból        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  párnázott lakberendezési cikkek;                                             a termék gyártelepi árának 40 %-át
                  másutt nem említett lámpák és
                  világítófelszerelések;
                  megvilágított jelzések,
                  reklámfeliratok, névtáblák és
                  hasonlók; előre gyártott épületek;
                  kivéve:
   ex 9401 és     Nem nemesfémből készült, nem Előállítás a termékétől eltérő bármely          Előállítás, amely során az összes
   ex 9403        párnázott, legfeljebb 300 g/m2     vámtarifaszám alá tartozó anyagból        felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                  tömegű pamutszövetet tartalmazó                                              a termék gyártelepi árának 40 %-át
                  bútor                              vagy
                                                     Előállítás a 9401 vagy 9403 vámtarifaszám
                                                     alá tartozó, felhasználásra kész
                                                     pamutszövetből, ha:
                                                     - az értéke nem haladja meg a termék
                                                       gyártelepi árának 25 %-át, és
                                                     - valamennyi egyéb felhasznált anyag
                                                       származó, és nem a 9401 vagy 9403
                                                       vámtarifaszám alá tartozik
HU                                                                   481                                                                HU
 ---pagebreak---    9405       Lámpa és világítófelszerelés,         Előállítás, amely során az összes
              beleértve a keresőlámpát és           felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              spotlámpát is, és mindezek másutt a termék gyártelepi árának 50 %-át
              nem említett alkatrésze;
              megvilágított jelzések,
              reklámfeliratok, cégtáblák és
              hasonlók, állandó jellegű
              fényforrással szerelve, valamint
              mindezek másutt nem említett
              alkatrésze
   9406       Előre gyártott épület                 Előállítás, amely során az összes
                                                    felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                    a termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 95.     Játékok, játékszerek és               Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport sporteszközök; mindezek               vámtarifaszám alá tartozó anyagból
              alkatrészei és tartozékai; kivéve:
   ex 9503    Más játék; kicsinyített méretű        Előállítás:
              (»méretarányos«) modell és
              szórakozásra szánt hasonló            - a termékétől eltérő bármely
              modell, működő is; mindenféle           vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
              kirakós játék (puzzle)                - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 9506    Golfütő és alkatrészei                Előállítás a termékétől eltérő bármely
                                                    vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
                                                    golfütőfejek készítéséhez azonban durván
                                                    megmunkált tömbök felhasználhatók
   ex 96.     Különböző áruk; kivéve:               Előállítás a termékétől eltérő bármely
   árucsoport                                       vámtarifaszám alá tartozó anyagból
   ex 9601 és Állati, növényi vagy ásványi          Előállítás azonos vámtarifaszám alá
   ex 9602    eredetű, faragásra alkalmas           tartozó „megmunkált” faragásra alkalmas
              anyagból készült áru                  anyagból
   ex 9603    Seprű, kefe és ecset (a nyest- és a Előállítás, amely során az összes
              mókusszőrből készült seprűk és felhasznált anyag értéke nem haladja meg
              hasonlók és kefék kivételével)        a termék gyártelepi árának 50 %-át
              kézi működtetésű, mechanikus
              padlóseprű motor nélkül,
              szobafestőpárna és -henger,
              gumibetétes törlő és nyeles
              felmosó
   9605       Utazási készlet testápoláshoz,        A készletben lévő termékek
              varráshoz vagy cipő- vagy             mindegyikének ki kell elégítenie a
              ruhatisztításhoz                      szabályt, amely akkor vonatkozna rá, ha
                                                    nem lenne készletbe foglalva.. Nem
                                                    származó árucikkek azonban beépíthetők,
                                                    ha összértékük nem haladja meg a készlet
                                                    gyártelepi árának 15 %-át
   9606       Gomb, franciakapocs,                  Előállítás:
              patentkapocs és patent, gombtest
              és ezek más részei; nyers gomb        - a termékétől eltérő bármely
                                                      vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                                                    - amelynek során az összes felhasznált
                                                      anyag összértéke nem haladja meg a
                                                      termék gyártelepi árának 50 %-át
   9608       Golyóstoll, filc- és más,             Előállítás a termékétől eltérő bármely
              szivacsvégű toll és jelző; töltőtoll, vámtarifaszám alá tartozó anyagból. A
              rajzolótoll és egyéb toll; másoló     termékével azonos vámtarifaszám alá
              töltőtoll (átírótoll); töltőceruza    tartozó tollhegy vagy tollhegycsúcs
              vagy csúszóbetétes ceruza;            azonban felhasználható
              tollszár, ceruzahosszabbító és
              hasonló; mindezek részei
              (beleértve a kupakot és a klipszet
              is), a 9609 vámtarifaszám alá
              tartozó áru kivételével
HU                                                                  482                      HU
 ---pagebreak---    9612           Írógép- és hasonló szalag, tintával Előállítás:
                  vagy más anyaggal –
                  lenyomatkészítésre – átitatva,      - a termékétől eltérő bármely
                  orsón vagy kazettában is;             vámtarifaszám alá tartozó anyagból, és
                  bélyegzőpárna, dobozzal is,         - amelynek során az összes felhasznált
                  átitatva vagy sem                     anyag összértéke nem haladja meg a
                                                        termék gyártelepi árának 50 %-át
   ex 9613        Öngyújtó, piezoelektromos           Előállítás, amelynek során a 9613
                  gyújtóval                           vámtarifaszám alá tartozó összes
                                                      felhasznált anyag értéke nem haladja meg
                                                      a termék gyártelepi árának 30 %-át
   ex 9614        Pipa és pipafej                     Előállítás durván megmunkált tömbből
   97. árucsoport Művészeti tárgyak,                  Előállítás a termékétől eltérő bármely
                  gyűjteménydarabok és régiségek      vámtarifaszám alá tartozó anyagból
HU                                                                    483                      HU
 ---pagebreak---                                      III: MELLÉKLET
      AZ EUR.1 SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY ÉS AZ EUR.1 SZÁLLÍTÁSI
                  BIZONYÍTVÁNY IRÁNTI KÉRELEM MINTÁJA
                                     Nyomtatási utasítások
   1.     Minden egyes bizonyítvány mérete 210x297 mm; hosszirányban legfeljebb -5 mm,
          illetve +8 mm tűrés megengedett. A felhasznált papír fehér írópapír, amely nem
          tartalmaz mechanikus pépet, és tömege legalább 25 g/m2. Nyomtatott zöld guilloche-
          mintájú háttere legyen, amely szemmel láthatóvá tesz bármilyen mechanikus vagy
          vegyi eszközű hamisítást.
   2.     A szerződő felek illetékes hatóságai fenntarthatják maguknak a jogot, hogy a
          formanyomtatványokat maguk nyomtassák, vagy az általuk elfogadott nyomdákban
          állítassák elő. Ez utóbbi esetben a bizonyítványokon fel kell tüntetni az ilyen
          engedélyt. Minden egyes bizonyítványon szerepelnie kell a nyomda nevének és
          címének, vagy a nyomda azonosítására szolgáló jelnek. Sorszámot is tartalmaznia
          kell, akár nyomtatva, akár nem, melynek alapján azt azonosítani lehet.
HU                                           484                                             HU
 ---pagebreak---                                             SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY
  1.   Exportőr (Név, teljes cím, ország)                    EUR.1                    No     A         000.000
                                                                              Kitöltése előtt lásd a túloldali megjegyzéseket!
                                                             2.      (Írja be a megfelelő ország vagy országcsoportok vagy
                                                                      területek nevét)
                                                             .......................................................................................
  3.   Címzett (név, teljes cím, ország) (Választható)                                                              és
                                                             .......................................................................................
                                                             közötti preferenciális kereskedelemben használt bizonyítvány
                                                             4.       Származási                     ország,             5.      Rendeltetési                ország,
                                                                      országcsoport                       vagy                   országcsoport                  vagy
                                                                      terület                                                    terület
  6.   Szállítási adatok (Választható)                       7.      Megjegyzések
                                                                                       (1)
  8.   Sorszám; Jelek és Számok; A csomagok száma és fajtája                              ;      9.       Bruttó              súly         10. Számlák
       Árumegnevezés                                                                                      (kg) vagy más
                                                                                                          mennyiség                                 (Választható)
                                                                                                          (liter, m3 stb.)
     (1)       Ha az áruk nincsenek csomagolva, jelezze a cikkek számát vagy tüntesse fel: „Ömlesztve”.
HU                                                         485                                                                                                       HU
 ---pagebreak---   11. VÁMHIVATAL IGAZOLÁSA                                                                             12. AZ EXPORTŐR NYILATKOZATA
  A nyilatkozat igazolása                                                                                  Alulírott kijelentem, hogy a fent megnevezett áruk
                                                                                                           megfelelnek a jelen bizonyítvány kiadásához
  Export okmány (2)                                                                                        megkövetelt feltételeknek.
  .................................. számú vámnyilatkozat                                                  Kelet és helye ………………........................
  Típusa ……………………………………….                                                                                  ..........................................................................
  Vámhivatal .................................……                                                       (aláírás)
  Kibocsátó ország vagy terület ...................... Bélyegző
  ...................................................................
  Kelet és helye ……………......................
  ……............................................................
  (aláírás)
  13. ELLENŐRZÉS KÉRÉSE                                                                    14. ELLENŐRZÉS EREDMÉNYE
                                                                                           Az ellenőrzés szerint a bizonyítványt(1)
                                                                                                 a feltüntetett vámhivatal adta ki, és
                                                                                           az abban szereplő adatok pontosak.
                                                                                                 nem felel meg a hitelességi és pontossági
                                                                                           követelményeknek (lásd a csatolt megjegyzéseket).
  Kérjük, ellenőrizzék a jelen bizonyítvány hitelességét és                                .........................................………………………………..
  pontosságát.
                                                                                                                                   (hely és kelet)
  ...............................................…………….................................
                                                                                                                                       Bélyegző
                                          (hely és kelet)
                                                                                          .....................................................…
                                              Bélyegző
                                                                                                                    (aláírás)
  .....................................................……
                                                                                           _____________
                           (aláírás)
                                                                                           (1) Írjon x-et a megfelelõ négyzetbe.
      (2)             Csak akkor kell kitölteni, ha az exportáló ország vagy terület előírásai ezt megkövetelik.
HU                                                                                      486                                                                                           HU
 ---pagebreak---                                   MEGJEGYZÉSEK
   1. A bizonyítványban nem lehet törlést alkalmazni vagy a szavakat felülírni. A
      javításokat a helytelen bejegyzések áthúzásával és a szükséges helyes adatok
      beírásával kell elvégezni. A javításokat a bizonyítványt kiállító személy lássa el
      kézjegyével, és ezt a kibocsátó ország vagy terület vámhatóságainak igazolnia kell.
   2. A bizonyítványon szereplő árumegnevezések között nem maradhat üres hely, és
      minden árumegnevezést sorszám előzzön meg. A legutolsó bejegyzést követően
      szorosan egy vízszintes vonalat kell húzni. A fel nem használt mezőt egy átlós
      vonallal húzza át oly módon, hogy az lehetetlenné tegyen bármilyen további
      bejegyzést.
   3. Az árukat a kereskedelmi gyakorlatnak megfelelően              kell   feltüntetni   az
      azonosításukhoz szükséges elegendő részletességgel.
HU                                         487                                               HU
 ---pagebreak---                                SZÁLLÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY IRÁNTI KÉRELEM
  1.  Exportőr (Név, teljes cím, ország)                               EUR.1                    No     A         000.000
                                                                                        Kitöltése előtt lásd a túloldali megjegyzéseket!
                                                                       2.      (Írja be a megfelelő ország vagy országcsoportok vagy
                                                                                területek nevét)
                                                                       .......................................................................................
  3.  Címzett (név, teljes cím, ország) (Választható)                                                                         és
                                                                       .......................................................................................
                                                                                    közötti preferenciális kereskedelemben használt
                                                                                                                     bizonyítvány
                                                                       4.       Származási                     ország,             5.      Rendeltetési                ország,
                                                                                országcsoport                       vagy                   országcsoport                  vagy
                                                                                terület                                                    terület
  6.  Szállítási adatok (Választható)                                  7.      Megjegyzések
  8.  Sorszám; Jelek        és   Számok;      A    csomagok      száma        és      fajtája()            9.       Bruttó             súly          10. Számlák
      Árumegnevezés                                                                                                 (kg) vagy más
                                                                                                                    mennyiség                                 (Választható)
                                                                                                                    (liter, m3 stb.)
     (1) Ha az áruk nincsenek csomagolva, jelezze a cikkek számát vagy tüntesse fel: „Ömlesztve”.
HU                                                                    488                                                                                                      HU
 ---pagebreak---                                         AZ EXPORTŐR NYILATKOZATA
   Alulírott, a hátoldalon felsorolt áruk exportőre,
   KIJELENTEM, hogy a hátoldalon feltüntetett áruk megfelelnek a mellékelt bizonyítvány kiadási
   követelményeinek;
   MEGHATÁROZOM                 az alábbiakban azon körülményeket, melyek alapján az áruk a fenti feltételeknek
   megfelelnek:
   ………………………………………………………………………………………………………………………
   ………………………………………………………………………………………………………………………
   ………………………………………………………………………………………………………………………
   ……………………………………………………………………………………………………………………….
   BEMUTATOM az alábbi igazoló okmányokat(102):
   ………………………………………………………………………………………………………………………
   ………………………………………………………………………………………………………………………
   ………………………………………………………………………………………………………………………
   ……………………………………………………………………………………………………………………….
   VÁLLALOM, hogy az eljárásra jogosult hatóság kérése alapján rendelkezésre bocsátom azon okmányokat,
   amelyeket a jelen bizonyítvány kiállításához megkövetelnek, és vállalom, hogy szükség esetén az említett
   eljárásra jogosult hatóság betekinthet belső nyilvántartásaimba, és ellenőrizheti a fenti áruk előállítási műveleteit;
   KÉREM az árukra vonatkozó mellékelt bizonyítvány kiadását.
                                                                   ……………………………………………………..
                                                                                                          (hely és kelet)
                                                                                 ……………………………………….
                                                                                                                (aláírás)
   102
             Például: behozatali okmányok, szállítási bizonyítványok, számlák, a gyártó nyilatkozatai stb., amelyek
             az előállítás során felhasznált termékekre vagy a változatlan állapotban újra kivitt árukra vonatkoznak.
HU                                                         489                                                            HU
 ---pagebreak---                                         IV. MELLÉKLET
                           A SZÁMLANYILATKOZAT SZÖVEGE
   Az alább megadott szövegű számlanyilatkozatot a lábjegyzeteknek megfelelően kell kiállítani.
   A lábjegyzeteket azonban nem kell lemásolni.
                                             Bolgár változat
   Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение
   № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …. (2)
   преференциален произход
                                            Spanyol változat
   El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera
   n° ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un
   origen preferencial ... (2).
                                              Cseh változat
   Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě
   zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
                                              Dán változat
   Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes
   tilladelse nr. ... (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har
   præferenceoprindelse i ... (2).
                                             Német változat
   Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich
   dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben,
   präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.
                                              Észt változat
   Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr ... (1)) deklareerib, et
   need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidetud teisiti.
                                             Görög változat
   Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου
   υπ΄αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
   προτιµησιακής καταγωγής ... (2).
                                             Angol változat
HU                                                 490                                            HU
 ---pagebreak---    The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... (1))
   declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential
   origin.
                                             Francia változat
   L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ... (1))
   déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).
                                              Olasz változat
   L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.
   ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2).
                                               Lett változat
   To produktu eksportētājs , kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. …(1)), deklarē, ka,
   izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme …(2).
                                              Litván változat
   Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)) deklaruoja,
   kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės prekės .
                                             Magyar változat
   A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ...(1)) kijelentem, hogy
   eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális ...(2) származásúak.
                                              Máltai változat
   L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1))
   jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini
   preferenzjali … (2).
                                             Holland változat
   De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning
   nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen
   van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
                                             Lengyel változat
   Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1))
   deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2)
   preferencyjne pochodzenie.
                                             Portugál változat
   O abaixo assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização
   aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de
   origem preferencial ...(2).
HU                                                  491                                                 HU
 ---pagebreak---                                                              Román változat
   Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1)) declară
   că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
   preferenţială …(2).
                                                             Szlovák változat
   Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem
   zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
                                                             Szlovén változat
   Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja,
   da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
                                                              Finn változat
   Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ... (1)) ilmoittaa, että nämä
   tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...
   alkuperätuotteita (2).
                                                              Svéd változat
   Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1))
   försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ...
   ursprung (2).
                                                            Szerb változatok
   Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр...........(1)
   изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи .............(2)
   преференцијалног порекла.
   vagy
   Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br...........(1) izjavljuje
   da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi .............(2) preferencijalnog
   porekla.
   ------------------------------------------
   (1)        Amennyiben a számlanyilatkozatot egy elfogadott exportőr állítja ki, ezen a helyen kell feltüntetni az elfogadott exportőr
              vámfelhatalmazási számát. Amennyiben a számlanyilatkozatot nem elfogadott exportőr állítja ki, a zárójelbe tett szavakat ki
              kell hagyni, vagy a helyet üresen kell hagyni.
   (2)        A termék eredetét fel kell tüntetni. Amennyiben egy számlanyilatkozat teljes egészében vagy részben Ceutáról és Melliláról
              származó termékekre vonatkozik, az exportőrnek azokat „CM” jelöléssel egyértelműen meg kell jelölnie azon az okmányon,
              amelyen a számlanyilatkozatot kiállítják.
   (3)        Ezek feltüntetése kihagyható, ha az információ szerepel magán az okmányon.
   (4)        Amennyiben az exportőr számára nem írják elő az aláírást, az aláírás alóli mentesítés az aláíró neve alóli mentesítést is magában
              foglalja.
HU                                                                  492                                                                         HU
 ---pagebreak---                                            V. MELLÉKLET
       A 3. ÉS 4. CIKKBEN FOGLALT KUMULÁCIÓBA NEM TARTOZÓ
                                              TERMÉKEK
   KN-kód                                               Árumegnevezés
   1704 90 99   Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül.
                Csokoládé- és kakaótartalmú más élelmiszer-készítmény
   1806 10 30   - Kakaópor, cukor vagy más édesítőanyag hozzáadásával:
   1806 10 90   - - Legalább 65, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a
                szacharózban kifejezett invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglukóz-tartalommal
                - - legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (beleértve a szacharózban kifejezett
                invertcukrot is) vagy szacharózban kifejezett izoglukóz-tartalommal
                - Más készítmény kakaótartalommal tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza,
                por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2
   1806 20 95   kg-nál nagyobb tömegben
                -- Más
                --- Más
   1901 90 99   Malátakivonat; lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból
                előállított, másutt nem említett élelmiszer-készítmény, amely kakaót nem, vagy teljesen
                zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaz; a 0401–
                0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmény,
                amely kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb
                mennyiségben tartalmaz
                - más
                -- más (malátakivonat kivételével)
                --- más
   2101 12 98   Kávén alapuló más készítmények.
   2101 20 98   Teán vagy matéteán alapuló más készítmények.
                Másutt nem említett élelmiszer-készítmény
   2106 90 59   - más
                - - más
   2106 90 98   Másutt nem említett élelmiszer-készítmény:
HU                                                     493                                                  HU
 ---pagebreak---               - más (fehérjekoncentrátumtól és texturált fehérjétől különböző)
              -- más
              --- más
              Illatanyagkeverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy
              vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-
   3302 10 29 készítmények italgyártáshoz:
              -Élelmiszer- vagy italgyártáshoz használt fajták
              --Az italgyártásban használt fajták:
              --- Egy italfajtára jellemző összes ízesítő anyagot tartalmazó készítmények:
              ----0,5 térfogatszázalékot meghaladó tényleges alkoholtartalommal
              ----Más:
              ----- Tejzsír-, szacharóz-, izoglükóz-, szőlőcukor- vagy keményítőtartalom nélkül vagy 1,5
              tömegszázaléknál kevesebb tejzsír-, 5 tömegszázaléknál kevesebb szacharóz- vagy izoglükóz-,
              5 tömegszázaléknál kevesebb szőlőcukor- vagy keményítőtartalommal
              -----Más
HU                                                   494                                                  HU
 ---pagebreak---                         EGYÜTTES NYILATKOZAT
                         AZ ANDORRAI HERCEGSÉGRŐL
   1. Az Andorrai Hercegségből származó, a Harmonizált Rendszer 25–97. árucsoportjába
      tartozó termékeket – e megállapodás szerint – Szerbia a Közösségből származó
      terméknek ismeri el.
   2. Az említett termékek származó helyzetének           meghatározása   céljából  a
      3. jegyzőkönyvet értelemszerűen kell alkalmazni.
                        EGYÜTTES NYILATKOZAT
                        SAN MARINO KÖZTÁRSASÁGRÓL
   3. A San Marino Köztársaságból származó termékeket – e megállapodás szerint –
      Szerbia a Közösségből származó terméknek ismeri el.
   4. Az említett termékek származó helyzetének meghatározása céljából a 3.
      jegyzőkönyvet értelemszerűen kell alkalmazni.
HU                                       495                                          HU
 ---pagebreak---              EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                    4. JEGYZŐKÖNYV
                                 A szárazföldi szállításról
                                               1. CIKK
                                                  Cél
   E jegyzőkönyv ösztönözni kívánja a felek közötti együttműködést a szárazföldi szállítás,
   különösen az átmenő forgalom területén, és e célból biztosítani kívánja, hogy a felek területei
   között zajló és a területeiken áthaladó közlekedést e jegyzőkönyv valamennyi
   rendelkezésének teljes körű és kölcsönös alkalmazásával összehangoltan fejlesszék.
                                               2. CIKK
                                                Scope
   1.      Az együttműködés kiterjed a szárazföldi szállításra, különösen a közúti, vasúti és a
           kombinált szállításra, és magában foglalja a megfelelő infrastruktúrát is.
   2.      Ezzel összefüggésben, e jegyzőkönyv hatálya különösen a következőkre terjed ki:
           – közlekedési infrastruktúra valamelyik fél területén a jegyzőkönyv célkitűzéseinek
              megvalósításához szükséges mértékben;
           – kölcsönös piacra jutás a közúti közlekedés területén;
           – elengedhetetlenül szükséges jogi és közigazgatási támogató intézkedések,
              beleértve a kereskedelmi, adózási, szociális és technikai intézkedéseket is;
           – együttműködés a környezetvédelmi szükségleteknek megfelelő közlekedési
              rendszer kifejlesztésében;
           – rendszeres információcsere a felek közlekedéspolitikáinak fejleményeiről, különös
              tekintettel a közlekedési infrastruktúrára.
                                               3. CIKK
                                     Fogalommeghatározások
   E jegyzőkönyv alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:
   a)      „közösségi átmenő forgalom”: a Közösségben székhellyel rendelkező fuvarozó által
           végzett árufuvarozás a Közösség valamelyik tagállamába irányuló vagy onnan induló
           útvonalon, amely szerb területen halad át;
HU                                                496                                              HU
 ---pagebreak---    b)        „szerbiai átmenő forgalom”: Szerbiában székhellyel rendelkező fuvarozó által
             végzett árufuvarozás, amely Szerbiából indul, áthalad a Közösség területén, és
             rendeltetési helye egy harmadik ország, illetve harmadik országból induló
             árufuvarozás, amelynek rendeltetési helye Szerbia .
   c)        „kombinált szállítás”: áruszállítás, amelynek során a tehergépjármű, a pótkocsi, a
             félpótkocsi (vontatóegységgel vagy anélkül), a csereszekrény vagy a legalább 20 láb
             hosszú konténer az út kezdeti vagy befejező szakaszában közutat vesz igénybe, a
             másik szakaszban pedig vasutat vagy belvízi vagy tengeri utat vesz igénybe,
             amennyiben ez a szakasz meghaladja a 100 km-t légvonalban, továbbá a jármű az út
             kezdeti, illetve befejező, közúti szakaszát:
             – az áru felrakodásának helye és a legközelebbi alkalmas vasúti berakodó állomás
                között teszi meg a kezdeti szakasz esetében, illetve a legközelebbi alkalmas vasúti
                kirakodó állomás és az áru kirakodásának helye között teszi meg a befejező
                szakasz esetében, vagy
             – a belvízi vagy tengeri berakodó vagy kirakodó kikötőtől légvonalban 150 km-t
                meg nem haladó sugarú körön belül teszi meg.
                                       INFRASTRUKTÚRA
                                                 4. CIKK
                                          Általános rendelkezés
   A szerződő felek megállapodnak abban, hogy kölcsönösen összehangolt intézkedéseket
   fogadnak el a multimodális közlekedési infrastruktúra kialakítása érdekében, amely
   létfontosságú eszköz a Szerbián keresztül történő árufuvarozást érintő problémák
   megoldásában, különösen a regionális közlekedési főhálózat részét képező VII. és X.
   összeurópai folyosón, és a Belgrádot Vrbnicával (a montenegrói határ) összekötő
   vasútvonalon.
                                                 5. CIKK
                                                 Tervezés
   A Közösségnek és Szerbiának különös érdeke azon regionális multimodális közlekedési
   hálózat kialakítása Szerbia területén, amely Szerbia és a délkelet-európai régió igényeit látja
   el, és kiterjed a fő közúti és vasúti útvonalakra, belvízi utakra, belvízi kikötőkre, kikötőkre,
   repülőterekre és a hálózat más lényeges szállítási módjaira. Ezt a hálózatot a délkelet-európai
   alapvető közlekedési infrastruktúra főhálózat fejlesztéséről szóló egyetértési nyilatkozat
   határozza meg, amelyet a régió miniszterei és az Európai Bizottság 2004 júniusában írtak alá.
   A hálózat kialakítását és a prioritások kiválasztását az egyes aláírók képviselőiből álló
   irányítóbizottság végzi el.
HU                                                  497                                             HU
 ---pagebreak---                                                  6. CIKK
                                         Pénzügyi szempontok
   1.        A Közösség e megállapodás 116. cikke alapján pénzügyi hozzájárulást nyújthat az 5.
             cikkben említett szükséges infrastrukturális munkálatokhoz. E pénzügyi
             hozzájárulásra az Európai Beruházási Bank által nyújtott hitelen, és egyéb, további
             kiegészítő forrásokat biztosító finanszírozási formákon keresztül kerülhet sor.
   2.        A munka felgyorsítása érdekében az Európai Bizottság lehetőség szerint törekszik
             arra, hogy ösztönözze a kiegészítő források, mint például az egyes tagállamok
             kétoldalú megállapodásokon alapuló beruházásainak, illetve az állami vagy
             magánfinanszírozások igénybevételét.
                           VASÚTI ÉS KOMBINÁLT SZÁLLÍTÁS
                                                 7. CIKK
                                        Általános rendelkezések
   A felek elfogadják azokat a kölcsönösen összehangolt intézkedéseket, amelyek ahhoz
   szükségesek, hogy fejlesszék és elősegítsék a vasúti közlekedést és kombinált szállítást, mint
   olyan eszközt, amely biztosítja, hogy a jövőben a kétoldalú szállításaik és a Szerbián áthaladó
   árutovábbításaik fő hányadát fokozottan környezetbarát feltételek mellett bonyolítsák le.
                                                 8. CIKK
                       Az infrastruktúrával kapcsolatos különleges szempontok
   A szerbiai vasút modernizálásának részeként meg kell tenni a szükséges intézkedéseket annak
   érdekében, hogy a rendszert alkalmassá tegyék a kombinált szállításra, különös tekintettel a
   terminálok és az alagutak méreteinek kiépítésére, valamint a kapacitásépítésre, amelyekhez
   jelentős beruházások szükségesek.
                                                 9. CIKK
                                        Támogató intézkedések
   A felek megtesznek minden szükséges intézkedést a kombinált szállítás fejlődésének
   ösztönzése érdekében.
   Az intézkedések célja:
   – a kombinált szállítás igénybevételének ösztönzése a felhasználók és feladók körében;
   – kombinált szállítási mód versenyképességének javítása a közúti szállítással szemben,
      különösen a megfelelő jogszabályi keretek között a Közösség vagy Szerbia új kombinált
      szállítási projektjeinek pénzügyi támogatásán keresztül;
   – a kombinált szállítás alkalmazásának ösztönzése nagy távolságokon és különösen a
      csereszekrények, konténerek és félpótkocsik használatának és általában a kíséret nélküli
      szállításnak az elősegítése;
HU                                                  498                                            HU
 ---pagebreak---    – a kombinált szállítás sebességének és megbízhatóságának javítása, különösen:
   – a konvojok gyakoriságának növelése a feladók és a felhasználók igényeivel összhangban;
   – a várakozási idő csökkentése a terminálokon és a terminálok hatékonyságának növelése;
   – a megközelítési útvonalakon lévő akadályok megszüntetetése megfelelő módszerekkel, és
      ezáltal a kombinált szállításhoz való hozzáférés javítása;
   – szükség esetén a különleges szállítóeszközök tömegének, méreteinek és műszaki
      jellemzőinek harmonizálása, különösen azért, hogy biztosítsák a vasúti nyomtávval való
      szükségszerű kompatibilitást, és a forgalom szintje által megkövetelt mértékben
      összehangolt lépéseket tegyenek az ilyen szállítóeszközök rendelése és üzembe helyezése
      érdekében;
   – valamint általánosan minden más megfelelő intézkedés megtétele.
                                               10. CIKK
                                            A vasút szerepe
   Az államok és a vasúti társaságok megfelelő hatásköreivel összefüggésben a felek mind a
   személyszállítás, mind pedig az áruszállítás tekintetében ajánlásokat fogalmaznak meg, hogy
   vasúti társaságaik:
   – kétoldalú vagy többoldalú kapcsolatok, illetve nemzetközi vasúti szervezetek keretében
      működjenek együtt valamennyi területen, különös tekintettel a szállítási szolgáltatások
      minőségének és biztonságosságának javítására;
   – közösen próbálják meg létrehozni a vasúti társaságok szervezeti rendszerét, hogy ezáltal –
      a tisztességes verseny feltételei szerint és a felhasználók ilyen jellegű választási
      szabadságának meghagyásával – ösztönözzék a feladókat arra, hogy a közút helyett
      vasúton küldjék szállítmányaikat, különösen árutovábbítás esetében;
   – készítsék elő Szerbiának a vasút fejlesztésével kapcsolatos közösségi vívmányok
      végrehajtásában és jövőbeli alakításában való részvételét.
                                     KÖZÚTI SZÁLLÍTÁS
                                               11. CIKK
                                       Általános rendelkezések
   1.        A szállítási piacokra való kölcsönös bejutás tekintetében a felek megállapodnak,
             hogy kezdetben és a (2) bekezdés sérelme nélkül fenntartják a Közösség egyes
             tagállamai és Szerbia között létrejött kétoldalú megállapodásokon vagy más meglévő
             kétoldalú okmányokon, illetve – az ilyen megállapodások vagy okmányok hiányában
             – az 1991-es tényleges helyzeten alapuló rendszert.
             A 12. cikkben előírtak szerint a Közösség és Szerbia között a közúti szállítási
             piachoz való hozzáférésről, valamint a 13. cikk (2) bekezdése szerint a közúti
             adózásról szóló megállapodás megkötéséig azonban Szerbia együttműködik a
HU                                                 499                                          HU
 ---pagebreak---             Közösség tagállamaival e kétoldalú megállapodások módosításában, azzal a céllal,
            hogy ezeket e jegyzőkönyvvel összhangba hozzák.
   2.       A felek megállapodnak abban, hogy ezen megállapodás hatálybalépésének napjától
            korlátlan hozzáférést biztosítanak a közösségi átmenő forgalom számára Szerbián,
            illetve a szerbiai átmenő forgalom számára a Közösségen keresztül.
   3.       Amennyiben a (2) bekezdés alapján biztosított jogok következtében a közösségi
            fuvarozók átmenő forgalma annyira megnövekedik, amely a közúti közlekedési
            infrastruktúrát és/vagy a forgalom folyamatosságát súlyosan károsítja, vagy annak
            veszélyével fenyeget az 5. cikkben említett forgalmi tengelyeken, és hasonló
            körülmények mellett problémák merülnek fel a szerb határokhoz közel fekvő
            közösségi területen, az ügyet e megállapodás 121. cikkével összhangban a
            stabilizációs és társulási tanács elé terjesztik. Amennyiben az ilyen károk korlátozása
            vagy enyhítése érdekében szükséges, a felek rendkívüli ideiglenes,
            megkülönböztetésmentes intézkedéseket javasolhatnak.
   4.       Amennyiben az Európai Közösség olyan szabályokat állapít meg, amelyek az
            Európai Unióban nyilvántartásba vett nehéz tehergépjárművek által okozott
            szennyezés csökkentésére és a forgalombiztonság javítására irányulnak, akkor
            hasonló rendszert kell alkalmazni azokra a Szerbiában nyilvántartásba vett nehéz
            tehergépjárművekre is, amelyekkel a Közösség területén kívánnak közlekedni. A
            stabilizációs és társulási tanács határoz a szükséges részletes szabályokról.
   5.       A felek tartózkodnak minden olyan egyoldalú intézkedéstől, amely a Közösség,
            valamint Szerbia fuvarozói vagy járművei közötti hátrányos megkülönböztetéshez
            vezethet. Mindkét szerződő fél megtesz minden olyan lépést, amely a másik szerződő
            fél területére irányuló vagy területén áthaladó közúti szállítás elősegítéséhez
            szükséges.
                                                12. CIKK
                                               Piacra jutás
   A felek vállalják, hogy a nemzeti szabályozásuk szerint végzett és elsőbbséget élvező közös
   munkájuk során a következőkre törekednek:
   – olyan cselekvési irányvonal kialakítása, amely várhatóan elősegíti a szerződő felek
      igényeinek megfelelő, illetve egyrészt a közösségi belső piac kiteljesítésével és a közös
      közlekedéspolitika        megvalósításával,        másrészt      Szerbia     gazdaság-     és
      közlekedéspolitikájával összeegyeztethető közlekedési rendszer fejlődését,
   – végleges rendszer kialakítása, amely a viszonosság elve alapján szabályozza a szerződő
      felek között a közúti fuvarozási piacokra való jövőbeni bejutást.
                                                13. CIKK
                                 Adózás, autópályadíjak és egyéb díjak
   1.       A felek elfogadják, hogy a közúti járművek adóztatásának, valamint az
            autópályadíjak       és    egyéb     díjak     kivetésének    mindkét     fél  részéről
            megkülönböztetésmentesen kell történnie.
HU                                                 500                                              HU
 ---pagebreak---    2. A felek tárgyalásokat kezdeményeznek azzal a céllal, hogy a lehető legrövidebb időn
      belül megállapodásra jussanak a közúti adózás kérdésében a Közösség által ezen a
      területen elfogadott szabályok alapján. Az említett megállapodás célja elsősorban az,
      hogy biztosítsa a határon áthaladó forgalom szabad áramlását, fokozatosan
      megszüntesse a felek által alkalmazott közúti adózási rendszerek közötti eltéréseket,
      és kiküszöbölje a verseny ilyen eltérésekből fakadó torzulásait.
   3. A (2) bekezdésben megemlített tárgyalások lezárásáig a felek megszüntetik a
      Közösség, valamint Szerbia fuvarozói közötti megkülönböztetést a nehéz
      tehergépjárművek üzemeltetésére és/vagy birtoklására, továbbá a felek területén
      folytatott fuvarozási tevékenységre kivetett adók és díjak tekintetében. Szerbia
      vállalja, hogy kérésre tájékoztatja az Európai Bizottságot az általa alkalmazott adók,
      autópályadíjak és más díjak összegéről, valamint kiszámításuk módszeréről.
   4. A (2) bekezdésben és a 12. cikkben említett megállapodás megkötéséig e
      megállapodás hatálybalépését követően csak előzetes konzultációs eljárás keretében
      lehet bármilyen változtatást javasolni a Szerbia területén áthaladó közösségi átmenő
      forgalomra felszámítható díjtételek, autópályadíjak és egyéb díjak tekintetében,
      beleértve a beszedésükre alkalmazott rendszereket is.
                                         14. CIKK
                                   Tömegek és méretek
   1. Szerbia elfogadja, hogy a tömegre és méretekre vonatkozó közösségi szabványoknak
      megfelelő közúti járművek szabadon és e tekintetben akadályok nélkül
      közlekedhetnek az 5. cikkben említett útvonalakon. Az érvényes szerb szabványokat
      nem teljesítő közúti járművekre az e megállapodás hatálybalépését követő hat hónap
      során olyan különleges, nem megkülönböztető díjak vethetők ki, amelyek tükrözik a
      többlet-tengelyterhelés által okozott kár mértékét.
   2. Szerbia törekedni fog arra, hogy pénzügyi lehetőségei szerint az útépítésre vonatkozó
      hatályos rendeleteit és szabványait az e megállapodás hatálybalépését követő ötödik
      évig összhangba hozza a Közösség irányadó jogszabályaival, továbbá a javasolt
      határidőn belül jelentős erőfeszítéseket tesz az 5. cikkben említett meglévő útvonalak
      javítására ezen új szabályok és szabványok figyelembevételével.
                                         15. CIKK
                                     Környezetvédelem
   1. A környezet védelme érdekében a felek a nehéz tehergépjárművek gáz- és
      részecskekibocsátása és megengedett zajszintje tekintetében a védelem magas
      szintjét biztosító szabványok bevezetésére törekednek.
   2. Annak érdekében, hogy egyértelmű információkkal lássák el az ipart és ösztönözzék
      az összehangolt kutatást, programozást és gyártást, ezen a területen kerülni kell az
      eltérést jelentő nemzeti szabványok alkalmazását.
   3. A nemzetközi megállapodásokban megállapított környezetvédelmi szabványoknak
      megfelelő járművek minden további korlátozás nélkül közlekedhetnek a felek
      területén.
HU                                          501                                              HU
 ---pagebreak---    4. Az új szabványok bevezetése céljából a felek együttműködnek a fent említett
      célkitűzések megvalósítása érdekében.
                                          16. CIKK
                                   Szociális szempontok
   1. Szerbia összehangolja a közúti árufuvarozó személyzet képzésére vonatkozó
      jogszabályait az EK szabványaival, különös tekintettel a veszélyes áruk szállítására.
   2. Szerbia mint a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének
      munkájáról szóló európai megállapodás szerződő fele és a Közösség a lehető
      legnagyobb mértékben összehangolják a vezetési időre, a gépkocsivezetők
      pihenőidejére és a személyzet összetételére vonatkozó politikáikat, figyelembe véve
      a szociális jogszabályok jövőbeli fejlődését ezen a területen.
   3. A felek együttműködnek a közúti fuvarozásra vonatkozó szociális jogszabályok
      végrehajtása terén.
   4. A felek a kölcsönös elismerés céljából biztosítják a közúti árufuvarozói szakma
      gyakorlásának engedélyezésére vonatkozó jogszabályaik egyenértékűségét.
                                          17. CIKK
                         A forgalomra vonatkozó rendelkezések
   1. A felek megosztják egymással tapasztalataikat és jogszabályaik összehangolására
      törekednek annak érdekében, hogy a csúcsidőszakok (hétvégék, ünnepnapok és
      idegenforgalmi idények) forgalmát javítsák.
   2. A felek általában véve támogatják egy közúti forgalmi információs rendszer
      bevezetését, fejlesztését és az erre vonatkozó együttműködést.
   3. Törekednek a romlandó áruk, az élőállatok és a veszélyes anyagok szállítására
      vonatkozó jogszabályaik harmonizálására.
   4. A felek ugyancsak törekednek a gépkocsivezetőknek biztosítandó műszaki
      segítségnyújtás, a forgalomra és a turistákat érintő egyéb kérdésekre vonatkozó
      alapvető információk terjesztése, valamint a segélyhívó szolgáltatások – köztük a
      mentőszolgálatok – összehangolására.
                                          18. CIKK
                                Közúti közlekedésbiztonság
   1. Szerbia az e megállapodás hatálybalépését követő 3. év végéig összehangolja a
      közúti közlekedésbiztonságra, különösen a veszélyes áruk szállítására vonatkozó
      jogszabályait a Közösség megfelelő előírásaival.
   2. Szerbia mint a veszélyes áruk nemzetközi közúti szállításáról szóló európai
      megállapodás (ADR) szerződő fele és a Közösség a lehető legnagyobb mértékben
      összehangolják a veszélyes áruk szállítására vonatkozó politikáikat.
HU                                           502                                            HU
 ---pagebreak---    3.       A felek együttműködnek a közúti közlekedésbiztonságra vonatkozó jogszabályaik
            végrehajtásában, különös tekintettel a vezetői engedélyekre és a közúti balesetek
            számának csökkentésére irányuló intézkedésekre.
                          AZ ALAKISÁGOK EGYSZERŰSÍTÉSE
                                               19. CIKK
                                      Az alakiságok egyszerűsítése
   1.       A felek megállapodnak abban, hogy egyszerűsítik a vasúti és közúti áruforgalmat,
            mind a kétoldalú, mind a tranzitforgalom tekintetében.
   2.       A felek megállapodnak abban, hogy tárgyalásokat kezdeményeznek egy olyan
            megállapodás megkötése céljából, amely megkönnyíti az árufuvarozással
            kapcsolatos ellenőrzéseket és alakiságokat.
   3.       A felek megállapodnak, hogy a szükséges mértékben együttesen lépnek fel és
            támogatják további egyszerűsítő intézkedések elfogadását.
                                   ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK
                                               20. CIKK
                                          A hatály kiterjesztése
   Amennyiben valamelyik fél az e jegyzőkönyv alkalmazása során szerzett tapasztalatok
   alapján arra a következtetésre jut, hogy az egyéb intézkedések, amelyek nem tartoznak e
   jegyzőkönyv hatálya alá, az összehangolt európai közlekedéspolitika érdekeit szolgálják, és
   elősegíthetik különösen az átmenő forgalom problémájának megoldását, erre vonatkozóan
   javaslatot terjeszt a másik fél elé.
                                               21. CIKK
                                              Végrehajtás
   1.       A felek közötti együttműködést e megállapodás 123. cikkével összhangban
            létrehozandó külön albizottság keretében végzik.
   2.       Az albizottság elsősorban:
            a)     együttműködési terveket készít a vasúti és a kombinált fuvarozás, a
                   közlekedéssel kapcsolatos kutatás és a környezetvédelem területén;
            b)     elemzi az e jegyzőkönyvben foglalt határozatok alkalmazását, és ajánlásokat
                   fogalmaz meg a stabilizációs és társulási bizottság számára az esetlegesen
                   felmerülő problémák megfelelő megoldására;
            c)     e megállapodás hatálybalépését követően két évvel helyzetértékelést készít az
                   infrastruktúrafejlesztéssel és a szabad átmenő forgalom hatásaival
                   kapcsolatban;
HU                                                503                                            HU
 ---pagebreak---    d) összehangolja a nemzetközi közlekedés és különösen az átmenő forgalom
      megfigyelését, előrejelzését, valamint az ezekkel kapcsolatos egyéb statisztikai
      munkákat.
HU                                   504                                               HU
 ---pagebreak---                                        JOINT DECLARATION
   1.        A Közösség, valamint Szerbia tudomásul veszi, hogy 2001. november 9-től 103 a
             nehéz tehergépjárművek típusjóváhagyása céljából a Közösségben jelenleg
             elfogadott gáz- és zajkibocsátási határértékek a következők 104:
             Az ESC-vizsgálaton (állandósult állapotban végzett vizsgálati ciklus) és az ELR-
             vizsgálaton (állandó motorfordulatszámon alkalmazott terhelési fokozatok
             sorozatából álló vizsgálati ciklus) mért határértékek:
                                                       szén-
                             szén-monoxid                           nitrogén-oxidok         részecskék
                                                   hidrogének                                                    füst
                                 tömege                                  tömege               tömege
                                                     tömege
                                  (CO)                 (HC)               (NOx)                 (PT)
                                                                                                                 m-1
                                 g/kWh                g/kWh              g/kWh                g/kWh
                Euro
     B1sor                         1,5                 0,46                3,5                  0,02             0,5
                 IV
             Az európai nem stacionárius ciklus (ETC) szerint mért határértékek:
                                            nem metán
                               szén-                                          nitrogén-
                                                szén-            metán                       részecskék
                             monoxid                                           oxidok
                                            hidrogének          tömege                         tömege
                              tömege                                           tömege
                                              tömege
                               (CO)          (NMHC)            (CH4) (a)        (NOx)          (PT) (b)
                              g/kWh            g/kWh            g/kWh          g/kWh            g/kWh
       B1        Euro
                                4,0             0,55              1,1            3,5             0,03
       sor        IV
             a)     Csak a földgázüzemű motorok;
             b)     Nem alkalmazandó a gáz tüzelőanyagú motorokra.
   2.        In A Közösség és Szerbia a jövőben törekednek arra, hogy a modern
             kibocsátáscsökkentési technológiák és a jobb minőségű üzemanyagok felhasználásán
             keresztül csökkentsék a gépjárművek kibocsátásait.
   103
           Az Európai Parlament és a Tanács 2005/55/EK irányelve (2005. szeptember 28.) a járművek hajtására
           használt     kompressziós     gyújtású      motorok    gáz-halmazállapotú     szennyezőanyag-      és
           légszennyezőrészecske-kibocsátása, valamint a járművek hajtására használt, földgáz- vagy PB-
           gázüzemű külső gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni
           intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 275., 2005.10.20., 1. o.).
   104
           Ezeket a határértékeket aktualizálni fogják a vonatkozó irányelvekben előírtaknak, és azok lehetséges
           jövőbeni felülvizsgálatának megfelelően.
HU                                                       505                                                      HU
 ---pagebreak---          EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                5. JEGYZŐKÖNYV
              Az acéliparnak nyújtott állami támogatásról
   1. A felek elismerik annak szükségét, hogy Szerbia megfelelő módon foglalkozzon az
      acélipari ágazatát érintő szerkezeti hiányosságokkal annak érdekében, hogy ezen
      iparának globális versenyképességét biztosítsa.
   2. E megállapodás 38. cikke (1) bekezdésének iii. pontjában meghatározott
      követelményekre hivatkozva – a 2007–2013 közötti időszakra vonatkozó nemzeti
      regionális támogatásokról szóló iránymutatások I. mellékletében meghatározott –
      acélipar számára nyújtott állami támogatás összeegyeztethetőségének értékelése az
      EK-Szerződés 87. cikkének az acélipari ágazatra való alkalmazásából eredő
      kritériumok – a másodlagos jogszabályokat is beleértve – alapján történik.
   3. A megállapodás 38. cikke (1) bekezdésének iii. pontjában foglalt rendelkezéseknek
      az acélipar tekintetében való alkalmazása céljából a Közösség elismeri, hogy e
      megállapodás hatályba lépését követő öt éven át Szerbia a nehézségekkel küzdő
      acélgyártó vállalkozások számára kivételesen szerkezetátalakítási célú állami
      támogatást nyújthat, feltéve, hogy:
      a)     ez a támogatás a szerkezetátalakítási időszak végén a kedvezményezett cégek
             rendes piaci körülmények közötti életképességéhez vezet, és
      b)     az ilyen támogatás összege és intenzitása csak arra korlátozódik, ami feltétlenül
             szükséges az életképesség helyreállításához, valamint a támogatás adott
             esetben fokozatosan csökken;
      c)     Szerbia olyan szerkezetátalakítási programokat terjeszt elő, amelyek az átfogó
             racionalizáláshoz kapcsolódnak, amely magában foglalja a nem hatékony
             kapacitás bezárását. Valamennyi olyan acélgyártó vállalkozás, amely a
             szerkezetátalakítási támogatás kedvezményezettje lehetőség szerint biztosítja
             azokat a kiegyenlítő intézkedéseket, amelyek a támogatás által előidézett piaci
             torzulást ellensúlyozzák.
   4. Szerbia értékelés céljából az Európai Bizottsághoz benyújtja nemzeti
      szerkezetátalakítási programját, valamint a szerkezetátalakítási támogatásban
      részesülő egyes vállalkozások egyedi üzleti terveit, amelyek bizonyítják, hogy a fenti
      feltételek teljesülnek.
      Az egyedi üzleti terveket Szerbia állami támogatásokat ellenőrző hatósága értékeli és
      hagyja jóvá annak tekintetében, hogy megfelelnek-e ezen jegyzőkönyv (3)
      bekezdésének.
      Az Európai Bizottság megerősíti, hogy a nemzeti szerkezetátalakítási program
      megfelel a (3) bekezdésben foglalt követelményeknek.
HU                                         506                                                 HU
 ---pagebreak---    5. Az Európai Bizottság – az illetékes nemzeti hatóságokkal, különösen Szerbia állami
      támogatásokat ellenőrző hatóságával szorosan együttműködve – ellenőrzi a tervek
      végrehajtását.
      Ha az ellenőrzés jelzi, hogy e megállapodás aláírásának időpontját követően a
      kedvezményezettnek a nemzeti szerkezetátalakítási programban jóvá nem hagyott
      támogatást, illetve acélipari vállalatoknak a nemzeti szerkezetátalakítási programban
      nem szereplő bármilyen szerkezetátalakítási támogatást nyújtottak, Szerbia állami
      támogatásokat ellenőrző hatóságának biztosítania kell az ilyen támogatások
      visszatérítését.
   6. Kérésre a Közösség technikai segítséget nyújt Szerbiának                   a   nemzeti
      szerkezetátalakítási program és az egyedi üzleti tervek elkészítésében.
   7. Az állami támogatások tekintetében a felek biztosítják a teljes átláthatóságot.
      Különösen a szerb acélgyártás számára nyújtott állami támogatások, valamint a
      szerkezetátalakítási program és az üzleti tervek végrehajtása tekintetében kell teljes
      és folyamatos információcserét biztosítani.
   8. A stabilizációs és társulási bizottság figyelemmel kíséri a fenti (1)–(4) bekezdésben
      megállapított követelmények végrehajtását. E célból a stabilizációs és társulási
      bizottság végrehajtási szabályokat javasolhat.
   9. Amennyiben valamelyik fél úgy ítéli meg, hogy a másik fél konkrét gyakorlata
      összeegyeztethetetlen e jegyzőkönyv feltételeivel, és ha ez a gyakorlat sérti vagy
      sértheti az előbbi fél érdekeit, vagy jelentős kárt okoz belföldi iparának, ez a fél
      megfelelő intézkedéseket hozhat a versenyügyi kérdésekkel foglalkozó albizottság
      keretében folytatott konzultációt követően, vagy az ilyen konzultációra történő
      előterjesztést követő 30 munkanap elteltével.
HU                                          507                                              HU
 ---pagebreak---               EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                   6. JEGYZŐKÖNYV
    Vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtásról
                                             1. CIKK
                                     Fogalommeghatározások
   E jegyzőkönyv alkalmazásában:
   a)      „vámjogszabályok”: a szerződő felek területén alkalmazandó olyan jogi vagy
           közigazgatási rendelkezések, amelyek a behozatalt, a kivitelt, az áruk továbbítását és
           vámeljárás alá helyezését szabályozzák, beleértve a felek által elfogadott tiltó,
           korlátozó és ellenőrző intézkedéseket;
   b)      „megkereső hatóság”: a szerződő felek egyike által erre a célra kijelölt illetékes
           közigazgatási hatóság, amely e jegyzőkönyv alapján segítséget kér;
   c)      „megkeresett hatóság”: a szerződő felek egyike által e célra kijelölt illetékes
           közigazgatási hatóság, amelyhez e jegyzőkönyv alapján segítségért folyamodnak;
   d)      „személyes adatok”: egy azonosított vagy azonosítható magánszemélyre vonatkozó
           valamennyi információ;
   e)      „vámjogszabályok megsértése”: a vámjogszabályok bármely megsértése vagy erre
           tett kísérlet.
                                             2. CIKK
                                              Hatály
   1.      A szerződő felek hatáskörükön belül, az e jegyzőkönyvben megállapított módon és
           feltételek mellett segítséget nyújtanak egymásnak a vámjogszabályok helyes
           alkalmazásának biztosításában, különösen a vámjogszabálysértések megelőzése,
           kivizsgálása és leküzdése révén.
   2.      A vámügyi segítségnyújtás – e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően – kiterjed
           a szerződő felek bármely közigazgatási hatóságára, amely hatáskörrel rendelkezik e
           jegyzőkönyv alkalmazására. Ez nem sérti a kölcsönös bűnügyi jogsegély szabályait.
           A kölcsönös segítségnyújtás az igazságügyi hatóságok megkeresésére gyakorolt
           hatáskörben szerzett információkra csak akkor terjed ki, ha az ilyen információ
           közlését e hatóság engedélyezi.
   3.      E jegyzőkönyv nem vonatkozik a vámok, adók vagy bírságok behajtására irányuló
           segítségnyújtásra.
HU                                              508                                               HU
 ---pagebreak---                                                 3. CIKK
                                 Segítségnyújtás megkeresés alapján
   1.       A megkereső hatóság kérelmére a megkeresett hatóság minden olyan fontos
            információt megad, amely a vámjogszabályok megfelelő alkalmazásának biztosítását
            lehetővé teszi, ideértve az ilyen jogszabályok megsértésére vonatkozóan ismertté vált
            vagy tervezett cselekményekkel kapcsolatos információkat is.
   2.       A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság tájékoztatja azt a
            következőkről:
            a)    a szerződő felek egyikének területéről exportált árukat megfelelően
                  importálták-e a másik fél területére, megjelölve – ahol lehetséges – az árukra
                  alkalmazott vámeljárást;
            b)    a szerződő felek egyikének területére importált árukat megfelelően exportálták-
                  e a másik fél területéről, megjelölve – ahol lehetséges – az árukra alkalmazott
                  vámeljárást.
   3.       A megkereső hatóság kérésére a megkeresett hatóság, saját jogszabályaival vagy
            szabályozási rendelkezéseivel összhangban, megteszi a szükséges lépéseket annak
            érdekében, hogy különös felügyeletet gyakoroljon:
            a)    azon természetes és jogi személyek felett, akik tekintetében alapos indokkal
                  feltételezhető, hogy megsértik vagy megsértették a vámjogszabályokat;
            b)    olyan helyek felett, ahol az áruk összeszerelése oly módon történt vagy
                  történhet, amely alapján okkal feltételezhető, hogy azokat a
                  vámjogszabályokkal ellentétes cselekményekhez szándékoznak használni;
            c)    oly áruk felett, amelyeket olyan módon szállítanak vagy szállíthatnak, amely
                  alapján okkal feltételezhető, hogy azokat a vámjogszabályokkal ellentétes
                  cselekményekhez szándékoznak használni;
            d)    olyan szállítóeszközök felett, amelyeket oly módon használnak vagy
                  használhatnak, hogy alapos okkal feltételezhető, hogy ezeket a
                  vámjogszabályok megsértéséhez akarják felhasználni.
                                                4. CIKK
                                       Önkéntes segítségnyújtás
   A szerződő felek, saját kezdeményezésük alapján, valamint jogi és szabályozási
   rendelkezéseikkel összhangban, segítséget nyújtanak egymásnak, amennyiben ezt a
   vámjogszabályok megfelelő alkalmazása érdekében szükségesnek tartják, különösen akkor,
   ha az alábbiakra vonatkozó információ birtokába jutnak:
   a)       olyan cselekmények, amelyek sértik vagy sérthetik a vámjogszabályokat, és amelyek
            a másik szerződő fél érdeklődésére számot tarthatnak;
   b)       vámjogszabályok megsértése során alkalmazott új eszközök és módszerek;
HU                                                 509                                            HU
 ---pagebreak---    c)       vámjogszabályok megsértésében közismerten érintett áruk;
   d)       azon természetes és jogi személyek felett, akik tekintetében alapos indokkal
            feltételezhető, hogy megsértik vagy megsértették a vámjogszabályokat;
   e)       közlekedési eszközök, amelyekkel kapcsolatban alapos okkal feltételezhető, hogy
            azokat a vámjogszabályok megsértéséhez használták, használják vagy használhatják.
                                                5. CIKK
                                           Kézbesítés, értesítés
   A megkereső hatóság kérése alapján a megkeresett hatóság jogi vagy szabályozási
   rendelkezéseinek megfelelően minden szükséges intézkedést megtesz annak érdekében, hogy:
   a)       valamennyi olyan iratot kézbesítsen, vagy
   b)       minden olyan határozatról értesítést adjon,
   amely a megkereső hatóságtól származik, és e jegyzőkönyv hatálya alá tartozik, a megkeresett
   hatóság területén lakó vagy ott letelepedett címzettnek.
   A dokumentumok kézbesítésére vagy a határozatokról való értesítésre irányuló
   megkereséseket írásban kell benyújtani a megkeresett hatóság hivatalos nyelvén vagy az
   említett hatóság által elfogadott nyelven.
                                                6. CIKK
                       A segítségnyújtás iránti megkeresések alakja és tartalma
   1.       Az e jegyzőkönyv szerinti megkereséseket írásban kell megtenni. A megkereséshez
            mellékelni kell azon iratokat, amelyek a kérés teljesítéséhez szükségesek.
            Amennyiben a helyzet sürgőssége úgy kívánja, a szóbeli megkeresések is
            elfogadhatók, ezeket azonban haladéktalanul írásban is meg kell erősíteni.
   2.       Az (1) bekezdés szerinti megkeresések a következő információkat tartalmazzák:
            a)     a megkereső hatóság megnevezése;
            b)     a kért intézkedés;
            c)     a megkeresés tárgya és oka;
            d)     az érintett jogi vagy szabályozási rendelkezések és más jogi előírások;
            e)     azon természetes vagy jogi személyeknek lehetőség szerint minél pontosabb és
                   átfogóbb megjelölése, akik ellen a vizsgálat irányul;
            f)     a vonatkozó tények és a már végrehajtott vizsgálatok összefoglalása.
   3.       A megkeresést a megkeresett hatóság egyik hivatalos nyelvén vagy egy általa
            elfogadott nyelven kell benyújtani. Ez a követelmény nem vonatkozik az (1)
            bekezdés szerint a megkereséshez csatolt okmányokra.
HU                                                 510                                          HU
 ---pagebreak---    4. Ha egy megkeresés nem felel meg a fent megállapított formai követelményeknek, a
      megkeresés helyesbítését vagy kiegészítését lehet kérni; ez idő alatt óvintézkedéseket
      lehet elrendelni.
                                         7. CIKK
                              A megkeresések végrehajtása
   1. A segítségnyújtás iránti megkeresés teljesítése érdekében a megkeresett hatóság,
      saját hatáskörében és a rendelkezésére álló erőforrásokkal úgy jár el, mintha saját
      nevében vagy ugyanezen szerződő fél egy másik hatóságának megkeresésére járna
      el, megadva a már rendelkezésre álló információkat, elvégezve a megfelelő
      vizsgálatokat vagy intézkedve azok elvégzéséről. E rendelkezést bármely más olyan
      hatóságra is alkalmazni kell, amelyhez a megkeresett hatóság a megkeresést
      továbbította, amikor az utóbbi maga nem járhat el.
   2. A segítségnyújtás iránti megkereséseket a megkeresett szerződő fél jogszabályainak
      vagy szabályozó rendelkezéseinek megfelelően kell teljesíteni.
   3. Az egyik szerződő fél megfelelő felhatalmazással rendelkező tisztviselői – a másik
      érintett szerződő fél beleegyezésével és az utóbbi által megállapított feltételeknek
      megfelelően – jelen lehetnek a megkeresett hatóság vagy az (1) bekezdésnek
      megfelelően bármely más érintett hatóság hivatalában, a vámjogszabályokat
      megsértő vagy esetlegesen megsértő műveleteknek minősülő tevékenységekre
      vonatkozó információk megszerzése érdekében, amelyekre a megkereső hatóságnak
      e jegyzőkönyv alkalmazásában szüksége van.
   4. Valamely érintett szerződő fél megfelelő felhatalmazással rendelkező tisztviselői a
      másik érintett szerződő fél egyetértésével és általa megállapított feltételek mellett,
      jelen lehetnek a másik fél területén végrehajtott vizsgálatoknál.
                                         8. CIKK
                           Az információk közlésének formája
   1. A megkeresett hatóság a vizsgálat eredményét írásban közli a megkereső hatósággal,
      mellékelve a vonatkozó okmányokat, hiteles másolatokat vagy egyéb
      dokumentumokat.
   2. Ezen információt számítógépes formában is lehet közölni.
   3. Az eredeti dokumentumokat kizárólag kérésre adják át olyan esetekben, amikor a
      hitelesített másolatok nem kielégítők. Az eredeti példányokat a lehető leghamarabb
      vissza kell küldeni.
                                         9. CIKK
                      Kivételek a segítségnyújtási kötelezettség alól
   1. A segítségnyújtás megtagadható vagy bizonyos feltételek vagy követelmények
      teljesítéséhez köthető azon esetekben, amikor valamely fél úgy ítéli meg, hogy az e
      jegyzőkönyv alapján történő segítségnyújtás:
HU                                          511                                              HU
 ---pagebreak---       a)     sértheti Szerbia vagy valamely tagállam            szuverenitását, amelytől   e
             jegyzőkönyv alapján a jogsegélyt kérték; vagy
      b)     sértheti a közrendet, közbiztonságot vagy más alapvető érdeket, különösen a
             10. cikk (2) bekezdésében említett esetekben; vagy
      c)     ipari, kereskedelmi vagy szakmai titkot sérthet.
   2. A segítségnyújtást a megkeresett hatóság elhalaszthatja annak alapján, ha az
      megzavar egy folyamatban lévő nyomozást, büntetőeljárást vagy pert. Ilyen esetben
      a megkeresett hatóság konzultál a megkereső hatósággal annak meghatározása
      érdekében, hogy a megkeresett hatóság által szabott feltételek mellett nyújtható-e
      segítség.
   3. Amennyiben a megkereső hatóság olyan segítségnyújtásért folyamodik, amelyet
      megkeresés esetén saját maga nem tudna biztosítani, megkeresésében felhívja a
      figyelmet e tényre. Ilyen esetben a megkeresett hatóság dönt arról, hogy miként
      válaszol a megkeresésre.
   4. Az (1) és a (2) bekezdésben említett esetekben a megkeresett hatóság döntését és
      annak indoklását késedelem nélkül közölni kell a megkereső hatósággal.
                                         10. CIKK
                               Információcsere és titoktartás
   1. Az e jegyzőkönyv alapján bármilyen formában közölt információk bizalmas vagy
      korlátozott jellegűek, az egyes szerződő felek által alkalmazott szabályoktól függően.
      Az információk a hivatali titoktartási kötelezettség körébe tartoznak, valamint az
      információt fogadó szerződő fél hasonló információkra vonatkozó hatályos
      jogszabályai és a Közösség hatóságaira vonatkozó megfelelő rendelkezések szerinti
      védelmet élvezik.
   2. Személyes adatokat csak akkor lehet közölni, ha az annak átvételére jogosult
      szerződő fél vállalja az ilyen jellegű adatok legalább ugyanolyan szintű védelmét,
      mint amit az adott eset vonatkozásában az adatokat rendelkezésre bocsátó szerződő
      fél biztosít. E célból a szerződő felek közlik egymással az alkalmazható szabályaikra
      vonatkozó információkat, beleértve adott esetben a Közösség tagállamaiban hatályos
      jogszabályokat is.
   3. Az e jegyzőkönyv alapján szerzett információknak a vámjogszabályok megsértése
      miatt indított igazságügyi vagy közigazgatási eljárásban való felhasználását e
      jegyzőkönyv alkalmazásában történő felhasználásnak kell tekinteni. Ezért a szerződő
      felek az e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően megszerzett információkat és a
      megtekintett okmányokat bizonyítékként felhasználhatják jegyzőkönyveikben,
      jelentéseikben és vallomásaikban, valamint bírósági eljárásokban és vádemelés
      céljára. Az ilyen jellegű felhasználásról értesíteni kell azt az illetékes hatóságot,
      amelyik az információkat szolgáltatta vagy a dokumentumokhoz való hozzáférést
      engedélyezte.
   4. A megszerzett információkat kizárólag e jegyzőkönyv alkalmazásában lehet
      felhasználni. Amennyiben a szerződő felek egyike az ilyen információt más célokra
HU                                          512                                              HU
 ---pagebreak---              kívánja felhasználni, ehhez meg kell szereznie az információt biztosító hatóság
             előzetes írásos beleegyezését. Az ilyen felhasználás az utóbbi hatóság által
             meghatározott korlátozások hatálya alá esik.
                                               11. CIKK
                                          Szakértők és tanúk
   A megkeresett hatóság tisztviselője felhatalmazást kaphat arra, hogy az e jegyzőkönyv hatálya
   alá tartozó ügyekre vonatkozó bírósági vagy közigazgatási eljárásokban – az adott
   felhatalmazás keretei között – szakértőként vagy tanúként megjelenjen a másik szerződő fél
   igazságszolgáltatása előtt, és az eljáráshoz szükséges tárgyakat, dokumentumokat vagy azok
   hitelesített másolatait bemutassa. Az idézésben különösen meg kell jelölni, hogy mely
   igazságügyi vagy közigazgatási hatóság előtt kell megjelennie a tisztviselőnek és ott milyen
   ügyekben, milyen címen és milyen minőségben hallgatják meg.
                                               12. CIKK
                                      A segítségnyújtás költségei
   A szerződő felek lemondanak minden egymással szembeni követelésükről az e jegyzőkönyv
   alapján felmerült költségek megtérítése tekintetében, kivéve, adott esetben, a szakértők és a
   tanúk, valamint a nem közszolgálatban foglalkoztatott tolmácsok és fordítók költségeit.
                                               13. CIKK
                                              Végrehajtás
   1.        E jegyzőkönyv végrehajtásával egyrészről Szerbia vámhatóságait, másrészről az
             Európai Bizottság illetékes szolgálatait, és adott esetben a tagállamok vámhatóságait
             bízzák meg. E hatóságok döntenek a megállapodás alkalmazásához szükséges
             valamennyi gyakorlati rendelkezésről és intézkedésről, figyelembe véve a hatályos
             szabályokat, különösen az adatvédelem terén. Ajánlásokat tehetnek az illetékes
             szerveknek azokról a módosításokról, amelyeket e jegyzőkönyvben szükségesnek
             tartanak.
   2.        A szerződő felek konzultálnak egymással, és folyamatosan tájékoztatják egymást az
             e jegyzőkönyv rendelkezéseinek megfelelően elfogadott részletes végrehajtási
             szabályokról.
                                               14. CIKK
                                        Egyéb megállapodások
   1.        Figyelembe véve a Közösség és tagállamai megfelelő illetékességét, e jegyzőkönyv
             rendelkezései:
             a)    nem érintik a szerződő felek bármely más nemzetközi egyezmény vagy
                   megállapodás szerinti kötelezettségeit;
HU                                                513                                              HU
 ---pagebreak---       b)     az egyes tagállamok, valamint Szerbia között megkötött vagy megköthető
             kölcsönös segítségnyújtásról szóló megállapodásokhoz viszonyítva kiegészítő
             jellegűnek tekintendők, és
      c)     nem érintik az Európai Bizottság illetékes szolgálatai és a tagállamok
             vámhatóságai között az e jegyzőkönyv alapján kapott, a Közösség számára
             esetleg jelentőséggel bíró információk közlését szabályozó közösségi
             rendelkezéseket.
   2. Az (1) bekezdés rendelkezései ellenére, e jegyzőkönyv rendelkezései elsőbbséget
      élveznek a tagállamok és Szerbia között már megkötött vagy megköthető, a
      kölcsönös segítségnyújtásról szóló bármely kétoldalú megállapodás rendelkezéseivel
      szemben, amennyiben az utóbbi rendelkezései összeegyeztethetetlenek e
      jegyzőkönyv rendelkezéseivel.
   3. E jegyzőkönyv alkalmazhatóságára vonatkozó kérdések tekintetében a szerződő
      felek konzultációt folytatnak egymással a felmerült kérdés megoldására az e
      megállapodás 119. cikkével létrehozott stabilizációs és társulási bizottság keretén
      belül.
HU                                         514                                            HU
 ---pagebreak---               EU–Szerbia stabilizációs és társulási megállapodás
                                     7. JEGYZŐKÖNYV
                                         Vitarendezés
                        I. FEJEZET – CÉLKITŰZÉS ÉS HATÁLY
                                               1. CIKK
                                              Célkitűzés
   E jegyzőkönyv az a célja, hogy a felek között felmerülő vitákat elkerülje, illetve rendezze
   azzal a szándékkal, hogy kölcsönösen elfogadható megoldások szülessenek.
                                               2. CIKK
                                                Hatály
   E jegyzőkönyv rendelkezései csak azon viták tekintetében alkalmazandók, amelyek a
   következő rendelkezések értelmezését vagy alkalmazását érintik, beleértve azt az esetet is, ha
   az egyik fél megítélése szerint a másik fél által elfogadott intézkedés, illetve a másik fél
   cselekvésének hiánya e rendelkezések szerinti kötelezettségeinek megszegését jelenti:
   a)       IV. cím (Az áruk szabad mozgása), kivéve a 33. cikket, a 40. cikket és a 41. cikk (1),
            (4) és (5) bekezdését (amennyiben ezen érintett intézkedéseket a 41. cikk (1)
            bekezdése alapján fogadták el), valamint a 47. cikket;
   b)       V. cím (A munkavállalók mozgása, letelepedés, szolgáltatásnyújtás, tőkemozgás):
            – II. fejezet Letelepedés (52–56. és 58. cikk),
            – III. fejezet Szolgáltatásnyújtás (59, 60. cikk és a 61. cikk (2) és (3) bekezdése),
            – IV. fejezet Folyó kifizetések és tőkemozgás (62. cikk és a 63. cikk, a (3) bekezdés
               első albekezdésének második mondata kivételével),
            – V. bekezdés Általános rendelkezések (65–71. cikk);
   c)       VI. cím (Jogszabályok közelítése, jogérvényesítés és versenyszabályok):
            – 75. cikk (2) bekezdése (szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdon), valamint a 76.
               cikk (1) bekezdése, (2) bekezdésének első albekezdése és (3)–(6) bekezdése
               (közbeszerzés).
HU                                                515                                              HU
 ---pagebreak---                                        II. FEJEZET
                          VITARENDEZÉSI ELJÁRÁSOK
            I. SZAKASZ – VÁLASZTOTTBÍRÓSÁGI ELJÁRÁS
                                           3. CIKK
                        A választottbírósági eljárás kezdeményezése
   1. Ha a felek nem tudták a jogvitát rendezni, az e megállapodás 130. cikkében foglalt
      feltételek szerint a panaszos fél választottbírói testület létrehozása iránt írásos
      kérelmet nyújthat be ahhoz a félhez, aki ellen a panaszt benyújtották, valamint a
      stabilizációs és társulási bizottsághoz.
   2. Kérelmében a panaszos fél köteles feltüntetni a vita tárgyát és megfelelő esetben a
      másik Fél által elfogadott intézkedést vagy elmulasztott cselekvést, amely megítélése
      szerint sérti a 2. cikkben említett rendelkezéseket.
                                           4. CIKK
                             A választottbírói testület összetétele
   1. A választottbírói testület három választottbíróból áll.
   2. A választottbírói testület létrehozása iránti kérelemnek a stabilizációs és társulási
      bizottsághoz történő benyújtásának napjától számított 10 napon belül a felek
      egyeztetést folytatnak a választottbírói testület összetételéről való megállapodás
      érdekében.
   3. Abban az esetben, ha a (2) bekezdésben megszabott időn belül a felek nem tudnak
      megállapodni a választottbírói testület összetételében, akkor a felek bármelyike
      jogosult a stabilizációs és társulási bizottság elnökét, vagy az általa meghatalmazott
      személyt felkérni, hogy a 15. cikk alapján létrehozott jegyzékből sorsolás útján
      válassza ki mindhárom tagot, egyet azon személyek közül, akiket a panaszos fél
      javasolt, egyet azon személyek közül, akiket az fél javasolt, aki ellen a panaszt
      benyújtották, valamint egy tagot azon választottbírák közül, akiket a felek
      választottak ki azzal a céllal, hogy ellássák az elnöki tisztséget.
      Amennyiben a Felek megállapodnak a választottbírói testület egy vagy több tagja
      tekintetében, a még hiányzó tagokat is ugyanezen eljárással összhangban kell
      kijelölni.
   4. A stabilizációs és társulási bizottság elnöke a felek képviselőinek jelenlétében
      választja ki a választottbírákat.
   5. A választottbírói testület létrehozásának dátuma az a nap, amikor a testület elnökét
      tájékoztatják a három választottbírónak a felek közös megegyezése alapján történő
HU                                            516                                            HU
 ---pagebreak---       kinevezéséről, illetve esettől függően az a nap, amikor megtörténik a három
      választottbíró kiválasztása a (3) bekezdéssel összhangban.
   6. Ha a felek valamelyike úgy ítéli meg, hogy a választottbíró nem felel meg a 18.
      cikkben említett magatartási kódex követelményeinek, akkor a felek konzultálnak, és
      amennyiben sikerül megállapodniuk, a kérdéses választottbírót a (7) bekezdésnek
      megfelelően kiválasztott választottbíróval cserélik fel. Ha a felek a választottbíró
      kicserélésének szükségességében nem tudnak megállapodni, akkor ezt az ügyet a
      választottbírói testület elnöke elé terjesztik, akinek a döntése végleges.
      Ha a felek valamelyike úgy ítéli meg, hogy a választottbírói testület elnöke nem felel
      meg a 18. cikkben említett magatartási kódex követelményeinek, akkor ezt az ügyet
      az elnöki tisztség ellátása céljából kiválasztott választottbírók egyike elé terjesztik,
      akinek a nevét – mindkét fél képviselőjének jelenlétében – a stabilizációs és társulási
      bizottság elnöke, vagy az általa meghatalmazott személy sorsolja ki, hacsak a felek
      másképpen nem állapodnak meg.
   7. Ha egy választottbíró az eljárásban nem tud részt venni, visszalép vagy a (6)
      bekezdés rendelkezései szerint leváltották, akkor a helyettesítő választottbírót öt
      napon belül ki kell választani az eredeti választottbíró kiválasztásánál alkalmazott
      eljárás lefolytatásával. Ennek az eljárásnak a lefolytatásáig a választottbírói eljárást
      fel kell függeszteni.
                                           5. CIKK
                               A választottbírói testület ítélete
   1. A választottbírói testület ítéletét a testület felállításának napjától számított 90 napon
      belül közli a felekkel és a stabilizációs és társulási bizottsággal. Ha a választottbírói
      testület elnöke úgy ítéli meg, hogy ezt a határidőt nem tudja betartani, akkor köteles
      erről a stabilizációs és társulási bizottságot és a feleket a késedelem okainak
      feltüntetésével írásban tájékoztatni. Az ítélet meghozatalára semmi esetre sem
      kerülhet sor a testület felállításának a napjától számított 120 napnál később.
   2. Sürgős esetekben, beleértve a romlandó árukat érintő eseteket is, a választottbírói
      testület köteles mindent megtenni annak érdekében, hogy ítéletét a testület
      felállításának a napjától számított 45 napon belül meghozza. Az ítélet meghozatalára
      semmi esetre sem kerülhet sor a testület felállításának a napjától számított 100
      napnál később. A választottbírói testület a felállításának napjától számított 10 napon
      belül előzetes ítéletet hozhat azzal kapcsolatosan, hogy sürgősnek ítéli-e az esetet.
   3. Az ítélet rögzíti a megállapított tényállást, e megállapodás ide vonatkozó
      rendelkezéseinek alkalmazhatóságát, a megállapított tényeket alátámasztó indokolást
      és a határozat végkövetkeztetéseit. Az ítélet ajánlásokat tartalmazhat az ítéletben
      foglaltaknak való megfelelés érdekében elfogadandó intézkedésekről.
   4. A panaszos fél bármikor visszavonhatja panaszát a választottbírói testület elnökének,
      a másik Félnek és a stabilizációs és társulási bizottságnak küldött írásos értesítésben,
      mielőtt a választottbírói testület ítéletet közlik a felekkel és a stabilizációs és társulási
      bizottsággal. Az ilyen visszavonás nem érinti a panaszos fél jogosultságát arra
      vonatkozóan, hogy ugyanazon üggyel kapcsolatosan egy későbbi időpontban új
      panaszt terjeszthessen elő.
HU                                            517                                                   HU
 ---pagebreak---    5.       A választottbírói testület mindkét fél kérésére 12 hónapot meg nem haladó
            időtartamra bármikor felfüggeszti munkáját. A 12 hónapos időszak letelte után a
            választottbírói testület felállítására vonatkozó felhatalmazás megszűnik, ez azonban
            nem érinti a panaszos fél jogosultságát arra vonatkozóan, hogy egy későbbi
            időpontban ugyanazon üggyel kapcsolatosan új választottbírói testület felállítását
            kérelmezze.
                II. SZAKASZ – AZ ÍTÉLETNEK VALÓ MEGFELELÉS
                                                  6. CIKK
                   A választottbírói testület ítéletében foglaltaknak való megfelelés
   Mindegyik fél megteszi a szükséges intézkedéseket, amelyek a választottbírói testület
   ítéletében foglaltaknak való megfeleléshez szükségesek, és a felek törekszenek arra, hogy az
   ítéletben foglaltaknak való megfeleléshez szükséges idővel kapcsolatban megállapodjanak.
                                                  7. CIKK
          Az ítéletben foglaltaknak való megfelelés ésszerűen elvárható időtartamon belül
   1.       A választottbírói testület ítéletének a felekkel történő közlésétől számított legkésőbb
            30 napon belül a panaszos fél köteles a másik felet tájékoztatni arról az időtartamról
            (a továbbiakban: ésszerűen elvárható időtartam), amelyre szüksége lesz az ítéletben
            foglaltaknak való megfeleléshez . Mindkét fél törekszik az ésszerűen elvárható
            időtartam vonatkozásában a megállapodás elérésére.
   2.       Ha a felek nem értenek egyet a választottbírói testület ítéletében foglaltaknak való
            megfeleléshez szükséges ésszerűen elvárható időtartamban, akkor a panaszos fél – az
            (1) bekezdés szerinti értesítést követő 20 napon belül – felkérheti a stabilizációs és
            társulási bizottságot az eredeti választottbírói testület újbóli összehívására az
            ésszerűen elvárható időtartam meghatározása céljából. A választottbírói testület a
            kérelem benyújtását követő 20 napon belül közli ítéletét.
   3.       Abban az esetben, ha az eredeti testület újbóli összehívása, vagy valamelyik eredeti
            tag részvétele nem lehetséges, akkor az e jegyzőkönyv 4. cikkében előírt eljárások
            alkalmazandók. Az ítélet felekkel történő közlésének határideje ebben az esetben is a
            testület felállításának a napjától számított 20 nap.
                                                  8. CIKK
    A választottbírói testület ítéletében foglaltaknak való megfelelés érdekében tett intézkedések
                                              felülvizsgálata
   1.       Az ésszerűen elvárható időtartam vége előtt az a fél, aki ellen a panaszt benyújtották,
            köteles a másik felet és a stabilizációs és társulási bizottságot tájékoztatni azokról az
            intézkedésekről, amelyeket a választottbírói testület ítéletében foglaltaknak való
            megfelelés céljából tett.
   2.       Abban az esetben, ha a felek között nézeteltérés támad azzal kapcsolatban, hogy az
            (1) bekezdés szerint bejelentett valamelyik intézkedés megfelel-e a 2. cikkben
HU                                                   518                                              HU
 ---pagebreak---        említett rendelkezéseknek, a panaszos fél az eredeti választottbírói testület döntését
       kérheti e tekintetben. Az ilyen kérelemben magyarázattal kell szolgálnia arra
       vonatkozóan, az adott intézkedés miért nem felel meg e megállapodásnak. Az
       újraösszehívást követően a választottbírói testület az újra felállításának a napjától
       számított 45 napon belül hozza meg ítéletét.
   3.  Abban az esetben, ha az eredeti testület újbóli összehívása, vagy valamelyik eredeti
       tag részvétele nem lehetséges, akkor a 4. cikkben előírt eljárások alkalmazandók. Az
       ítélet felekkel történő közlésének határideje ebben az esetben is a testület
       felállításának a napjától számított 45 nap.
                                             9. CIKK
      Ideiglenes jogorvoslatok az ítéletben foglaltaknak való nem megfelelés esetén
   1.  Abban az esetben, ha az a fél, aki ellen a panaszt benyújtották, az ésszerűen elvárható
       időtartam vége előtt nem jelent be olyan intézkedéseket, amelyeket a választottbírói
       testület ítéletének való megfelelés céljából tett, illetve ha a választottbírói testület
       úgy határoz, hogy a 8. cikk (1) bekezdése szerint bejelentett intézkedés nem felel
       meg az adott fél e megállapodás szerinti kötelezettségeinek, akkor a panaszos fél
       felszólítására köteles ideiglenes kártalanításra javaslatot tenni.
   2.  Ha a kártalanítással kapcsolatosan a felek az ésszerűen elvárható időtartam végétől,
       illetve a választottbírói testület által a 8. cikk szerint hozott ítélettől (amely kimondja,
       hogy a hozott intézkedés nem felel meg e megállapodásnak) számított 30 napon belül
       nem tudnak megállapodásra jutni, akkor a panaszos fél – a másik félnek és a
       stabilizációs és társulási bizottságnak küldött értesítést követően – jogosult e
       jegyzőkönyv 2. cikkében említett rendelkezések értelmében nyújtott előnyök
       alkalmazását a jogsértő intézkedés által okozott gazdasági károk mértékéig
       felfüggeszteni. A panaszos fél az értesítés napjától számított 10 nap elteltével
       kezdheti meg a felfüggesztés alkalmazását, kivéve, ha az a fél, aki ellen a panaszt
       benyújtották a (3) bekezdés rendelkezései szerint választottbírói eljárást kérelmezett.
   3.  Abban az esetben, ha a fél megítélése szerint, aki ellen a panaszt benyújtották, a
       felfüggesztés szintje nem egyenértékű a jogsértő intézkedés által okozott gazdasági
       károk mértékével, akkor a (2) bekezdésben említett 10 napos időszak lejárata előtt az
       eredeti választottbírói testület elnökétől írásban kérelmezheti az eredeti
       választottbírói testület újbóli összehívását. A választottbírói testület a kérelem
       benyújtásának napjától számított 30 napon belül közli a felekkel és a stabilizációs és
       társulási bizottsággal a kedvezmények felfüggesztésének szintjével kapcsolatosan
       hozott ítéletét. A kedvezmények felfüggesztését a választottbírói testület ítéletének
       meghozataláig nem szabad megkezdeni, és a felfüggesztésnek meg kell felelnie a
       választottbírói testület ítéletének.
   4.  A kedvezmények felfüggesztése ideiglenes jellegű, és csak addig alkalmazható, amíg
       az e megállapodást sértő intézkedéseket vissza nem vonják vagy nem módosítják
       olyan módon, hogy megfeleljenek e megállapodásnak, vagy amíg a felek a vitatott
       kérdésben megoldást nem találnak.
HU                                              519                                                 HU
 ---pagebreak---                                                  10. CIKK
      A kedvezmények felfüggesztése után az ítéletben foglaltaknak való megfelelés érdekében
                                     tett intézkedések felülvizsgálata
   1.       Az a fél, aki ellen a panaszt benyújtották, értesíti a másik felet és a stabilizációs és
            társulási bizottságot bármely olyan intézkedésről, amelyet a választottbírói testület
            ítéletének való megfelelés céljából tett, valamint a panaszos fél által alkalmazott
            kedvezmények felfüggesztésének megszüntetése iránti kérelméről.
   2.       Ha a bejelentés benyújtásának napjától számított 30 napon belül a felek nem jutnak
            megállapodásra annak tekintetében, hogy e magállapodásnak megfelelő-e a
            bejelentett intézkedés, a panaszos fél írásban kérheti az eredeti választottbírói testület
            elnökét, hogy határozzon az ügyben. Az ilyen jellegű kérelmeket a másik félhez és a
            stabilizációs és társulási bizottsághoz egyidejűleg el kell juttatni. A választottbírói
            testület ítéletét a kérelem benyújtását követő 45 napon belül közlik a felekkel. Ha a
            választottbírói testület úgy határoz, hogy az ítéletben foglaltaknak való megfelelés
            érdekében tett intézkedések valamelyike nem felel meg e megállapodásnak, akkor
            meghatározhatja, hogy a panaszos fél a kedvezmények felfüggesztését az eredeti
            vagy attól különböző szinten folytathatja-e. Ha a választottbírói testület úgy határoz,
            hogy a végrehajtás érdekében tett intézkedések valamelyike megfelel e
            megállapodásnak, a kedvezmények felfüggesztését megszüntetik.
   3.       Abban az esetben, ha az eredeti testület újbóli összehívása, vagy valamelyik eredeti
            tag részvétele nem lehetséges, akkor a 4. cikkben előírt eljárások alkalmazandók. Az
            ítélet közlésének határideje ebben az esetben is a testület felállításának a napjától
            számított 45 nap.
                       III. SZAKASZ – KÖZÖS RENDELKEZÉSEK
                                                 11. CIKK
                                          Nyilvános meghallgatás
   A választottbírói testület ülései nyilvánosak a 18. cikkben említett eljárási szabályokban
   meghatározott feltételek szerint, kivéve, ha a választottbírói testület saját kezdeményezésre
   vagy a felek kérésére másképp nem dönt.
                                                 12. CIKK
                            Információszolgáltatás és technikai tanácsadás
   A választottbírói testület az egyik fél felkérésére vagy saját kezdeményezésére bármiféle
   olyan forrásból beszerezhet információkat, amelyeket az eljárás szempontjából megfelelőnek
   ítél. A választottbírói testület továbbá szükség esetén jogosult szakértői véleményeket is
   igénybe venni. Minden ilyen módon megszerzett információt mindkét féllel közölni kell, és
   ezekkel kapcsolatban észrevételeket lehet tenni.. Az érdekelt felek jogosultak a 18. cikkben
   említett eljárási szabályokban rögzített feltételeknek megfelelően „amicus curiae”
   okfejtéseket eljuttatni a választottbírói testülethez.
HU                                                  520                                                HU
 ---pagebreak---                                                 13. CIKK
                                Az értelmezésre vonatkozó alapelvek
   A választottbírói testületek e megállapodás rendelkezéseit a nemzetközi közjog általánosan
   elfogadott értelmezési szabályai szerint értelmezik, ideértve a szerződések jogáról szóló Bécsi
   Egyezményt is, A közösségi vívmányokat nem értelmezik. Az a tény, hogy egy rendelkezés
   tartalmát tekintve azonos az Európai Közösséget létrehozó szerződés egyik rendelkezésével,
   az adott rendelkezés értelmezése során nem döntő.
                                                14. CIKK
                            A választottbírói testület határozatai és ítéletei
   1.       A választottbírói testület valamennyi határozatát, beleértve az ítéleteket is,
            szótöbbséggel hozza meg.
   2.       A választottbírói testület valamennyi ítélete kötelező a felek számára. Az ítéleteket
            közölni kell a felekkel és a stabilizációs és társulási bizottsággal, amely az ítéleteket
            a nyilvánosság számára hozzáférhetővé teszi, kivéve, ha egyhangúlag nem dönt az
            ellenkezőjéről.
                                            III. fejezet
                         ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
                                                15. CIKK
                                      A választottbírák jegyzéke
   1.       A stabilizációs és társulási bizottság legkésőbb e jegyzőkönyv hatályba lépésétől
            számított hat hónapon belül létrehoz egy olyan 15 személyből álló jegyzéket, akik
            készek választottbíróként tevékenykedni, és alkalmasak erre. A felek mindegyike öt
            személyt választ ki, hogy választottbíróként tevékenykedjenek . A felek
            megállapodnak öt személyben, akik a választottbírósági testület elnökeként fognak
            eljárni. A stabilizációs és társulási bizottság biztosítja, hogy a jegyzék mindig 15
            személyből álljon.
   2.       A választottbírák megfelelő szaktudással és tapasztalattal rendelkeznek a jog, a
            nemzetközi jog, a közösségi jog és/vagy a nemzetközi kereskedelem terén. A
            választottbírák függetlenek, egyéni minőségükben járnak el és nincsenek
            kapcsolatban egyetlen szervezettel vagy kormánnyal sem, illetve nem fogadnak el
            utasítást egyetlen szervezettől vagy kormánytól sem, valamit megfelelnek a
            18. cikkben említett magatartási kódexnek.
HU                                                 521                                                HU
 ---pagebreak---                                              16. CIKK
           Kapcsolat a Kereskedelmi Világszervezetben való részvétel alapján fennálló
                                         kötelezettségekkel
   Szerbiának a Kereskedelmi Világszervezethez (a továbbiakban: WTO) való későbbi
   csatlakozása esetén a következők alkalmazandók:
   a)       Ezen jegyzőkönyv szerint felállított választottbírói testületek nem döntenek az egyes
            feleknek a Kereskedelmi Világszervezet (a továbbiakban: WTO) létrehozásáról szóló
            egyezmény szerinti jogaival és kötelezettségeivel kapcsolatban felmerülő vitákban;
   b)       A felek azon joga, hogy e jegyzőkönyv jogviták rendezésével kapcsolatos
            rendelkezéseihez folyamodjanak, nem érinti a WTO keretében alkalmazott
            intézkedések érvényesíthetőségét, a jogviták rendezését célzó intézkedéseket is
            beleértve. Ugyanakkor azonban ha egy fél egy bizonyos intézkedéssel kapcsolatosan
            e jegyzőkönyv 3. cikkének (1) bekezdése vagy a WTO szerint jogvita rendezésére
            irányuló eljárást kezdeményezett, e fél ugyanazzal az üggyel kapcsolatosan a másik
            fórumon nem kezdeményezhet eljárást mindaddig, amíg az első eljárás le nem zárult.
            E bekezdés alkalmazásában egy jogvita rendezésére irányuló eljárást abban az
            esetben kell a WTO egyezmény szerint kezdeményezettnek tekinteni, ha az egyik fél
            a WTO egyezményben foglalt Vitarendezés szabályairól és eljárásáról szóló
            Egyetértés 6. cikke értelmében választottbírói testület felállítását kérelmezte;
   c)       E jegyzőkönyv nem akadályozza meg a feleket abban, hogy a kötelezettségeknek a
            WTO Vitarendezési Testülete által jóváhagyott felfüggesztését végrehajtsa.
                                             17. CIKK
                                             Határidők
   1.       Az e jegyzőkönyvben meghatározott valamennyi határidőt naptári napokban kell
            számítani, annak a cselekménynek vagy ténynek a bekövetkezését követő naptól
            kezdődően, amellyel kapcsolatosan a határidőt alkalmazzák.
   2.       Az e jegyzőkönyvben említett valamennyi                határidő    a   felek   kölcsönös
            megállapodásával meghosszabbítható.
   3.       A választottbírói testület elnöke bármelyik fél indokolt kérésére, illetve saját
            kezdeményezésére meghosszabbíthatja az e jegyzőkönyvben említett határidők
            bármelyikét.
                                             18. CIKK
                Eljárási szabályok, magatartási kódex és e jegyzőkönyv módosítása
   1.       A stabilizációs és társulási bizottság legkésőbb e jegyzőkönyv hatályba lépésétől
            számított hat hónapon belül meghatározza a választottbírói testületi eljárás során
            követendő eljárási szabályokat.
   2.       A stabilizációs és társulási bizottság legkésőbb e jegyzőkönyv hatályba lépésétől
            számított hat hónapon belül az eljárási szabályokat kiegészíti a magatartási
            kódexszel, amely garantálja a választottbírók függetlenségét és pártatlanságát.
HU                                               522                                                 HU
 ---pagebreak---    3. A stabilizációs és társulási bizottság határozhat e jegyzőkönyv módosításáról (a 2.
      cikket kivéve).
HU                                         523                                            HU
 ---pagebreak---                                   ZÁRÓOKMÁNY
   Az alábbiak meghatalmazottjai:
   A BELGA KIRÁLYSÁG,
   A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG,
   A CSEH KÖZTÁRSASÁG,
   A DÁN KIRÁLYSÁG,
   A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG,
   AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG,
   ÍRORSZÁG,
   A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG,
   A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
   A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG
   AZ OLASZ KÖZTÁRSASÁG,
   A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG,
   A LETT KÖZTÁRSASÁG,
   A LITVÁN KÖZTÁRSASÁG,
   A LUXEMBURGI NAGYHERCEGSÉG,
   A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG,
   MÁLTA,
   A HOLLAND KIRÁLYSÁG,
   AZ OSZTRÁK KÖZTÁRSASÁG,
   A LENGYEL KÖZTÁRSASÁG,
   A PORTUGÁL KÖZTÁRSASÁG,
   ROMÁNIA,
   A SZLOVÉN KÖZTÁRSASÁG,
   A SZLOVÁK KÖZTÁRSASÁG,
HU                                    524    HU
 ---pagebreak---    A FINN KÖZTÁRSASÁG,
   A SVÉD KIRÁLYSÁG,
   NAGY-BRITANNIA ÉS ÉSZAK-ÍRORSZÁG EGYESÜLT KIRÁLYSÁGA,
   az Európai Közösséget létrehozó szerződés, az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó
   szerződés, valamint az Európai Unióról szóló szerződés szerződő felei, a továbbiakban a
   tagállamok, és
   az EURÓPAI KÖZÖSSÉG és az EURÓPAI ATOMENERGIA-KÖZÖSSÉG,
   a továbbiakban a Közösség,
   egyrészről, és
   a SZERB KÖZTÁRSASÁG meghatalmazottai,
   a továbbiakban: Szerbia,
   másrészről,
   akik Luxemburgban 2007. év október havának tizenötödik napján találkoztak az egyrészről az
   Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Szerb Köztársaság közötti Stabilizációs
   és Társulási Megállapodás, a továbbiakban: e megállapodás, aláírása céljából, a következő
   szövegeket fogadták el:
   e megállapodást, illetve I–VII. mellékletét, azaz:
   – I. melléklet (21. cikk) – a Közösségből származó ipari termékekre vonatkozó szerbiai
      vámengedmények
   – II. melléklet (26. cikk) – A „baby beef” termékek meghatározása
   – III. melléklet (27. cikk) – a Közösségből származó mezőgazdasági termékekre vonatkozó
      szerbiai vámengedmények
   – IV. melléklet (29. cikk) – a Szerbiából származó halászati termékekre vonatkozó közösségi
      engedmények
   – V. melléklet (30. cikk) – a Közösségből származó halászati termékekre vonatkozó szerbiai
      engedmények
   – VI. melléklet (52. cikk) – Letelepedés: pénzügyi szolgáltatások
   – VII. melléklet (75. cikk) – Szellemi, ipari és kereskedelmi tulajdonjogok
   és az alábbi jegyzőkönyvek:
   – 1. jegyzőkönyv (25. cikk) – Feldolgozott mezőgazdasági termékekre vonatkozó
      kereskedelem
   – 2. jegyzőkönyv (28. cikk) – Borok és szeszes italok
HU                                                525                                          HU
 ---pagebreak---    – 3. jegyzőkönyv (44. cikk) – A „származó termékek” fogalmának meghatározása és a
      közigazgatási együttműködés módszerei
   – 4. jegyzőkönyv (61. cikk) – Szárazföldi szállítás
   – 5. jegyzőkönyv (73. cikk) – Az acéliparnak nyújtott állami támogatás
   – 6. jegyzőkönyv (99. cikk) – Vámügyekben történő kölcsönös közigazgatási segítségnyújtás
   – 7. jegyzőkönyv (129. cikk) – Vitarendezés
   A tagállamok és az Európai Közösség, valamint a Szerb Köztársaság meghatalmazottjai
   elfogadták és mellékelték e záróokmányhoz az alábbi együttes nyilatkozat szövegeit:
   Együttes nyilatkozat a 3. cikkhez
   Együttes nyilatkozat a 32. cikkhez
   Együttes nyilatkozat a 75. cikkhez
   Szerbia meghatalmazottai tudomásul vették az ezen Záróokmányhoz csatolt alábbi
   Nyilatkozatot:
   A Közösség és tagállamai nyilatkozata.
HU                                             526                                           HU
 ---pagebreak---                           EGYÜTTES NYILATKOZATOK
                           EGYÜTTES NYILATKOZAT A 3. CIKKHEZ
   E stabilizációs és társulási megállapodásban részt vevő felek, egyrészről az Európai
   Közösségek és azok tagállamai, másrészről a Szerb Köztársaság megítélése szerint a
   tömegpusztító fegyverek és hordozóeszközeik állami és nem állami szereplők körében való
   elterjedése jelenti az egyik legkomolyabb fenyegetést a nemzetközi béke, stabilitás és
   biztonság tekintetében, ahogyan azt a 1540. számú ENSZ BT határozat is megerősítette. A
   tömegpusztító fegyverek elterjedésének megakadályozása tehát egyaránt fontos mind az
   Európai Közösségek és tagállamaik, mind pedig Szerbia számára.
   A tömegpusztító fegyverek és az ezek hordozóeszközeinek terjedése elleni küzdelmet az
   Európai Unió alapvető elemnek tekinti, amikor fontolóra veszi egy megállapodás megkötését
   egy harmadik országgal. 2003 novemberében a Tanács ezért úgy határozott, hogy a harmadik
   országokkal kötendő új megállapodásoknak tartalmazniuk kell a tömegpusztító fegyverek
   elterjedésének megakadályozásáról szóló záradékot, valamint megállapodott az egységes
   záradék szövegében (lásd a 14997/03. sz. dokumentumot). E záradékot belefoglalták azokba a
   megállapodásokba, amelyeket azóta az Európai Unió közel száz országgal kötött.
   Az Európai Unió és a Szerb Köztársaság, mint a nemzetközi közösség felelős tagjai
   megerősítik teljes mértékű elkötelezettségüket a tömegpusztító fegyverek és az ezek
   hordozóeszközei terjedésének megakadályozása, valamint a nemzetközi aktusok alapján
   fennálló kötelezettségeik teljes mértékű teljesítése iránt.
   Ennek szellemében, valamint összhangban az EU szakpolitikájával és Szerbiának a
   tömegpusztító fegyverek és az ezek hordozóeszközei terjedésének megakadályozására
   vonatkozó alapelv iránti elkötelezettségével, mindkét fél egyetért abban, hogy e megállapodás
   3. cikkébe belefoglalják az Európai Unió Tanácsa által előírt, a tömegpusztító fegyverekre
   vonatkozó egységes záradékot.
                          EGYÜTTES NYILATKOZAT A 32. CIKKHEZ
   A 32. cikkben meghatározott intézkedések célja, hogy ellenőrizze az olyan magas
   cukortartalmú termékek kereskedelmét, amelyeket további feldolgozásra is fel lehetne
   használni, és hogy megelőzze a cukor és a cukor jellemzőitől nem lényegesen eltérő
   jellemzőkkel rendelkező termékek kereskedelmének esetleges torzulását.
   Ezt a cikket oly módon kell értelmezni, hogy egyáltalán ne vagy a lehető legkisebb mértékben
   torzítsa a végső fogyasztásra szánt termékek kereskedelmét.
                          EGYÜTTES NYILATKOZAT A 75. CIKKHEZ
   A felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás alkalmazásában a szellemi és ipari
   tulajdon magában foglalja különösen a szerzői jogot, ideértve a számítógépes programok
   szerzői jogait és a szomszédos jogokat, valamint az adatbázisokhoz, a szabadalmakhoz,
   beleértve a kiegészítő oltalmi tanúsítványokat is, az ipari mintákhoz, a védjegyekhez és
HU                                                527                                            HU
 ---pagebreak---    szolgáltatási jegyekhez, integrált áramkörök topográfiáihoz, a földrajzi árujelzőkhöz fűződő
   jogokat, ideértve az eredet-megjelöléseket, valamint a növényfajta-oltalmi jogokat.
   A kereskedelmi tulajdonjogok védelme magában foglalja különösen az ipari tulajdon
   oltalmáról szóló Párizsi Egyezmény 10bis cikkében említett, tisztességtelen verseny elleni
   védelmet és a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás
   (TRIPS-megállapodás) 39. cikkében említett, fel nem fedett információk védelmét.
   A felek továbbá megállapodnak abban, hogy a 75. cikk (3) bekezdésében említett védelem
   szintje magában foglalja a szellemi tulajdonjogok érvényesítéséről szóló, 2004. április 29-i
   2004/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben105 előírt intézkedések, eljárások és
   jogorvoslatok hozzáférhetőségét is.
                          A KÖZÖSSÉG ÉS TAGÁLLAMAI NYILATKOZATA
   Tekintettel arra, hogy az Európai Közösség a 2007/2000/EK rendelet alapján a kivételes
   kereskedelmi intézkedésekben az EU stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy
   ahhoz kapcsolódó más országokat – ideértve Szerbiát – is részesíti, ezért az Európai Közösség
   és tagállamai kijelentik, hogy:
   –         e megállapodás 35. cikkének alkalmazásában az egyoldalú önálló kereskedelmi
             intézkedések közül azokat, amelyek kedvezőbbek, alkalmazni kell a Közösség által e
             megállapodásban biztosított szerződéses kereskedelmi engedményeken felül, amíg a
             az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz
             kapcsolódó országokra és területekre kivételes kereskedelmi intézkedések
             bevezetéséről szóló, 2000. szeptember 18-i 2007/2000/EK rendelet106 alkalmazandó;
             különösen a kombinált nómenklatúra 7. és 8. árucsoportjába tartozó termékek
             esetében, amelyek vonatkozásában a közös vámtarifa értékvám és specifikus vám
             alkalmazását írja elő, a 26. cikk (2) bekezdésének vonatkozó rendelkezésétől eltérve
             a csökkentés a specifikus vámra is vonatkozik.
   105
       HL L 157., 2004.4.30., 45. o. Helyesbített változat: HL L 195., 2004.6.2., 16. o.
   106
       HL L 240., 2000.9.23., 1. o. A legutóbb az 530/2007/EK tanácsi rendelettel (HL L 125., 2007.5.15., 1. o.)
            módosított rendelet.
HU                                                         528                                                   HU