CELEX: 32015D0765
Language: et
Date: 2015-05-07 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2015/765, 7. mai 2015, Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse kokkuleppega asutatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile

13.5.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 120/46
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2015/765,
   7. mai 2015,
   Euroopa Liidu nimel võetava seisukoha kohta ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse kokkuleppega asutatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse kokkuleppe (1) (edaspidi „kokkulepe”) protokollis nr 3 on käsitletud mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö meetodeid.
            
         
               (2)
            
            
               Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikus konventsioonis (2) (edaspidi „konventsioon”) on kehtestatud sätted nende kaupade päritolu kohta, millega kaubeldakse konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomaste lepingute ja kokkulepete alusel.
            
         
               (3)
            
            
               Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik kirjutasid konventsioonile alla 15. juunil 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 9. septembril 2013. Konventsiooni artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus seega konventsioon liidu ja Fääri saarte suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. novembril 2013.
            
         
               (5)
            
            
               Konventsiooni artiklis 6 on sätestatud, et kõik konventsiooniosalised võtavad vajalikke meetmeid, et tagada konventsiooni tulemuslik kohaldamine. Selleks tuleb kokkuleppega asutatud ühiskomitees võtta vastu otsus protokolli nr 3 asendamise kohta uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse konventsioonile.
            
         
               (6)
            
            
               Ühiskomitees liidu nimel võetav seisukoht peaks seega põhinema lisatud otsuse eelnõul,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse kokkuleppega asutatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile, põhineb käesolevale otsusele lisatud ühiskomitee otsuse eelnõul.
   Tehnilisi muudatusi ühiskomitee otsuse eelnõus võivad liidu esindajad ühiskomitees teha ilma nõukogu täiendava otsuseta.
   Artikkel 2
   Ühiskomitee otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
   
      Brüssel, 7. mai 2015
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         E. RINKĒVIČS
      
   
   
      (1)  EÜT L 53, 22.2.1997, lk 2.
   
      (2)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
   
      EELNÕU
      ELi NING TAANI JA FÄÄRI SAARTE ÜHISKOMITEE OTSUS nr …,
      …,
      millega asendatakse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta)
      ELi NING TAANI JA FÄÄRI SAARTE ÜHISKOMITEE,
      võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelist kokkulepet, (1) eriti selle artiklit 11,
      võttes arvesse ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokolli nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta)
      ning arvestades järgmist:
      
                  (1)
               
               
                  Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe (edaspidi „kokkulepe”) artiklis 11 on osutatud protokollile nr 3, milles on sätestatud päritolureeglid ning ette nähtud Euroopa Liidu, Fääri saarte ja muude kokkuleppeosaliste vahel päritolu kumulatsioon.
               
            
                  (2)
               
               
                  Kokkuleppe artiklis 34 on sätestatud, et kokkuleppe artikliga 31 loodud ühiskomitee võib otsustada muuta kõnealuse protokolli sätteid.
               
            
                  (3)
               
               
                  Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (2) („konventsioon”) eesmärk on asendada Euroopa – Vahemere piirkonna riikide hulgas praegu kehtivate päritolureeglite protokollid ühe õigusaktiga.
               
            
                  (4)
               
               
                  Euroopa Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik kirjutasid konventsioonile alla 15. juunil 2011.
               
            
                  (5)
               
               
                  Euroopa Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 9. septembril 2013. Konventsiooni artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus seega konventsioon Euroopa Liidu ja Fääri saarte suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. novembril 2013.
               
            
                  (6)
               
               
                  Protokoll nr 3 tuleks seega konventsiooni arvesse võtmiseks asendada uue protokolliga,
               
            ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
      Artikkel 1
      Ühelt poolt Euroopa Ühenduse ning teiselt poolt Taani valitsuse ja Fääri saarte kohaliku valitsuse vahelise kokkuleppe protokoll nr 3 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
      Artikkel 2
      Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
      Seda kohaldatakse alates …
      
         …,
         
            
               Ühiskomitee nimel
            
            
               president
            
         
      
      
         (1)  EÜT L 53, 22.2.1997, lk 2.
      
         (2)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
      
         LISA
         
            Protokoll nr 3,
            milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise
            Artikkel 1
            Kohaldatavad päritolureeglid
            1.   Käesoleva kokkuleppe rakendamisel kohaldatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (1) (edaspidi „konventsioon”) I liidet ja II liite asjakohaseid sätteid.
            2.   Konventsiooni I liites ja II liite asjakohastes sätetes esitatud viiteid asjaomasele kokkuleppele tuleb käsitada viidetena käesolevale kokkuleppele.
            Artikkel 2
            Vaidluste lahendamine
            1.   Kui seoses konventsiooni I liite artiklis 32 osutatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, esitatakse need lahendamiseks ühiskomiteele.
            2.   Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva riigi õigusnormide kohaselt.
            Artikkel 3
            Protokolli muudatused
            Ühiskomitee võib otsustada käesoleva protokolli sätete muutmise üle.
            Artikkel 4
            Konventsioonist välja astumine
            1.   Kui Euroopa Liit või Fääri saarte nimel Taani Kuningriik teatavad konventsiooni hoiulevõtjale kirjalikult oma soovist konventsioonist konventsiooni artikli 9 kohaselt välja astuda, peavad Euroopa Liit ja Fääri saarte nimel Taani Kuningriik alustama koheselt läbirääkimisi käesoleva kokkuleppe rakendamisel kehtivate päritolureeglite üle.
            2.   Kuni jõustuvad päritolureeglid, milles lepitakse kokku pärast neid uusi läbirääkimisi, kohaldatakse käesoleva kokkuleppe puhul konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid, mis kehtisid konventsioonist välja astumise hetkel. Väljaastumise hetkest alates käsitatakse konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja vajaduse korral konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid selliselt, et saaks arvesse võtta üksnes Euroopa Liidu ja Fääri saarte vahelist kahepoolset kumulatsiooni.
            Artikkel 5
            Üleminekusätted – kumulatsioon
            Olenemata konventsiooni I liite artikli 16 lõikest 5 ja artikli 21 lõikest 3 võib juhul, kui kumulatsioon hõlmab üksnes EFTA liikmesriike, Fääri saari, Euroopa Liitu, Türgit ning stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejaid, olla päritolutõendiks kas liikumissertifikaat EUR.1 või originaaldeklaratsioon.
         
         
            (1)  ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.