CELEX: 31993R0108
Language: it
Date: 1993-01-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 108/93 della Commissione, del 21 gennaio 1993, relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

23 . 1 . 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 15/7
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 108/93 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 21 gennaio 1993
                   relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che e stato constatato che, per motivi logi­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 stici, non è possibile aggiudicare alcune forniture in occa­
                                                                        sione del primo e del secondo periodo di presentazione
 europea,
                                                                        delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubblicazione
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del               dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo periodo per
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione              la presentazione delle offerte,
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),                                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
                                                                                                   Articolo 1
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia               Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce           alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        allegato, conformemente al disposto del regolamento
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;            (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate in allegato.
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
 dato a una serie di beneficiari 2 093 t di latte in polvere ;          Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                        di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                  zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­              sua offerta.
 lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                                        Articolo 2
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 0 ;
 che è necessario precisare in particolare i termini e le               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 per determinare le spese che ne derivano ;                             Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 21 gennaio 1993.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                     René STEICHEN
                                                                              Membro della Commissione
(') GU    n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU    n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(J) GU    n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU    n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
0   GU    n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- N. L 15/8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             23. 1 . 93
                                                                ALLEGATO
                                                               LOTTI A e B
            1 . Azioni n.('): 1357/92 (lotto A); 1358/92 (lotto B).
            2. Programma : 1992.
            3. Beneficiario (2) : Tunisia.
            4. Rappresentante del beneficiario : STIL-25, me Bel Hassen Ben Chaabane 1105 E1 Omrane (Tunis);
                tel. (216-1 ) 560 117/562 483 ; fax 561 882 ; telex 1 5322TN-Tunisie.
            5. Luogo o paese di destinazione : Tunisia.
            6. Prodotto da mobilitare : latte intero in polvere.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3)(é): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.C.1 .
            8. Quantitativo globale : 2 000 t nette.
            9. Numero dei lotti : 2 (A 1 000 t ; B 1 000 t).
          10. Condizionamento e marcatura : GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , I.A.2.3 e I.C.3 ; iscrizioni in
                francese.
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
          1 2. Stadio di fornitura (8) : reso porto d'imbarco — fob murata.
          13. Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : —
          1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione (fob murata) al porto d'imbarco :
                — lotto A : dall' I al 14. 3. 1993 ;
               — lotto B : dal 22. 3 al 4. 4. 1993.
          18 . Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 2. 1993, entro e non oltre le ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . A. In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 2. 1993, entro e non oltre le ore 12 (ora di
                         Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione (fob murata) al porto d'imbarco :
                        — lotto A : dal 15 al 28 . 3 . 1993 ;
                        — lotto B : dal 5 al 18 . 3 . 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : —
               B. In caso di terza gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 3. 1993, entro e non oltre le ore 12 (ora di Bruxelles) ;
                   b) periodo di messa a disposizione (fob murata) al porto d'imbarco :
                       — lotto A : dal 29 . 3 all' i 1 . 4. 1993 ;
                       — lotto B : dal 19 . 4 al 2. 5. 1993 .
                   c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur T. Vestergaard,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                Rue de la Loi 200
                B - 1 049 Bruxelles
                Telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                296 33 04.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 20. 1 . 1993, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 3843/92 della Commissione (GU n. L 390 del 29. 12. 1992, pag. 5).
 ---pagebreak--- 23. 1 . 93                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 15/9
                                                               LOTTO C
            1 . Azione n. (') : 1127/92.
            2. Programma : 1992.
            3. Beneficiario (2) : UNRWA, Supply Division Vienna International Center, PO Box 700, A- 1400 Vienna ;
                telex 135310 A ; telefax (1)230 75 29.
            4. Rappresentante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box
                19149, Jerusalem, Israel ; tel. (972-3) 82 80 93 ; telefax 81 65 64 ; telex (0606)26194 IL UNRWA.
            5. Luogo o paese di destinazione (5) : Israele.
            6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3)(6): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 3-4, I.B.1 .
            8. Quantitativo globale : 93 t.
            9. Numero di lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura Q : GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 4, 1.B.2, 1.B.3 e IA.2.1 ; sacchetti
                di 1 kg.
                Iscrizioni in lingua inglese.
                Iscrizioni supplementari : « UNRWA ».
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine deve avere luogo dopo
                l'attribuzione della fornitura.
           12. Stadio di fornitura :
                — reso porto di sbarco ■— franco banchina.
           13. Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Ashdod.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto di imbarco : dall'8 al 21 . 3. 1993.
           18 . Data limite per la fornitura : 11 . 4. 1993.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 2. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 2. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                        stadio porto di imbarco : dal 22. 3 al 4. 4. 1993 ;
                    c) data limite per la fornitura : 25. 4. 1993.
                B. In caso di terza gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 3. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                    b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                        stadio porto di imbarco : dal 5 al 18 . 4. 1993 ;
                    c) data limite per la fornitura : 9. 5. 1993.
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                de la loi 200, B-1049 Bruxelles [telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04].
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 20. 1 . 1993, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 3843/92 della Commissione (GU n. L 390 del 29. 12. 1992, pag. 5).
 ---pagebreak--- N. L 15/ 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           23. 1 . 93
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo da cui risulti che, per il
                prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
                Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'I . 8. 1987, pag. 56), modificato dal
                regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'espor­
                tazione ed eventualmente agli importi compensativi adesione. La data di cui all'articolo 2 del citato rego­
                lamento corrisponde a quella di cui al numero 25 del presente allegato.
                Il tasso di conversione agricolo può essere fissato in anticipo in applicazione degli articoli da 8 a 12 del
                regolamento (CEE) n. 3819/92 della Commissione (GU n. L 387 del 31 . 12. 1992, pag. 17).
            (*) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                pag. 33.
            (*) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato sanitario,
                — certificato di origine.
                Lotto C : Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato otte­
                nuto da latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti
                controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono
                manifestati, durante i novanta giorni precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie
                infettive/contagiose da notificare obbligatoriamente.
                Lotti A e B : Al momento della consegna l'aggiudicatario trasmette al rappresentante del beneficiario un
                certificato veterinario in francese rilasciato da un organismo ufficiale, che attesta che il latte è sano e
                proviene da animali indenni da BSE (encefalopatia spongiforme bovina).
            O La fornitura deve essere stivata in containers de 20 piedi, di capacità non superiore a 17 t metriche nette ;
                sulle navi non devono essere caricati più di 50 containers per settimana. Le condizioni di spedizione
                contrattuali si considerano le condizioni del traffico di linea (navi di linea) franco Ashdod, terminale per
                container e comprendono l'esenzione da oneri per la detenzione dei containers nel porto di sbarco per
                quindici giorni — esclusi sabati, domeniche e giorni festivi (feste nazionali o religiose) — a partire dal
                giorno/ora di arrivo della nave. Nella polizza di carico occorre indicare chiaramente il periodo di quindici
                giorni esente da spese di detenzione. Sono a carico dell'Unrwa oneri giustificati eventualmente riscossi per
                la detenzione dei containers al di là del periodo di quindici giorni sopra descritto. L'Unrwa non si fa
                carico né le devono venire imputate le spese di deposito cauzionale per i containers.
                Dopo la presa in consegna delle merci allo stadio di fornitura, il beneficiario è responsabile di tutti i costi
                inerenti allo spostamento dei containers verso l'area di deposito all'esterno della zona portuale ed al rinvio
                degli stessi al terminale per containers.
            (8) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
                (CEE) n. 2200/87, il prezzo offerto deve essere comprensivo di tutte le spese fino al momento in cui i
                prodotti hanno varcato la murata della nave.