CELEX: 51973PC1124
Language: nl
Date: 1973-07-06 00:00:00
Title: AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko betreffende de levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1124
Vol. 1973/0202
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEEN8CHAFFEU
^                                                         COM(73)1124 def.
                                                          Brussel , 6 juli 1973
                   AANBEVELING VAN EEST BESLUIT VAN DE RAAD .
    houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische
                    Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
    betreffende de levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp
                  (door de Commissie hij de Raad ingediend)
  C0M(73 ) 1124 def .
 ---pagebreak--- DE BAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europeee Economische
Gemeensohap , inzonderheid op de artikelen 113 » 114 en 228 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring
van voorlopige toepassing van de Conventie "betreffende de voedselhulp
1971 heeft afgegeven , dat deze Conventie vanaf 1 juli 1971 van
toepassing is ;
Overwegende dat het Koninkrijk Marokko bij schrijven van 8 juli 1971
verzoek om voedselhulp heeft ingediend ;
Overwegende dat , gezien de toestand waarin het Koninkrijk Marokko zich
ten aanzien van de "bevoorrading met graan "bevindt , aan dit land
in het kader van het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap
voor 197l/l972 "bij wijze van gift 25»000 ton zachte tarwe dient
te worden toegekend ,
 ---pagebreak--- BESLUIT ï
                                Artikel 1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese
Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko een Overeenkomst
betreffende de levering van zachte tarwe in het kader van de voedsel­
hulp gesloten , waarvan de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                Artikel 2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die
de Overeenkomst mogen ondertekenen , en hun de bevoegdheid te verlenen ,
die nodig is om de Gemeenschap te binden .
                                           Gedaan te Brussel ,
                                           Voor de Raad
                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                    OVEREENKOMST           ,
  TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN HET
                 KONINKRIJK MAROKKO
BETREFFENDE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE IN HET KADER
                 VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEIIEENS CHAPPEN
                                                              enerzijds ,
DE REGERING VAN H3T KONINKRIJK MAROKKO
                                                              anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigde aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN HET KONINKRIJK MAROKKO ;
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT ;
 ---pagebreak---                                      ARTIKEL 1
In het kader van haar programma voor- voedselhulp met graan voor het jaar
197l/l972 , levert de Europese Economische Gemeenschap aan het Koninkrijk
Marokko hierna aan te duiden als het "bestemmingsland" als gift een
hoeveelheid van 25.000 ton zachte tarwe .
                                     ARTIKEL II
De leveringen vinden plaats onverpakt fob havens van de Gemeenschap .
                                     ARTIKEL III
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid van de
Europese Economische Gemeenschap en van het bestemmingsland betreffende
met name de. levering en het in ontvangst nemen zijn opgenomen in de bijlage ,
welke een integrerend deel uitmaakt van deze Overeenkomst .
                                .* 3 ■ .       ■             "
                                    ARTIKEL IV           ■ ' •••• '
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en verzekering van het geleverde produkt van de havens
van inlading. naar de plaatsen van bestemming.
Zij verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zorg ernaar te streven
dat de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking
van een billijke concurrentie . Ten aanzien van de problemen die zich in
dit. verband kunnen, voordoen , wordt' overleg gepleegd uit hoofde van artikel
IX van deze Overeenkomst .
                                                                , s- .
                                    ARTIKEL V
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het in het kader van de voedsel­
hulp verstrekte produkt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en voor
de verkoop ervan op haar markt de prijzen toe te passen die op deze markt
voor produkten van vergelijkbare kwaliteit normaal worden gebezigd .
 ---pagebreak--- De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de kosten van zeevervoer ,
kosten van verzekering en met de normale kosten voor het in de handel
brengen op de markt van het bestoaraingeland , wordt op een bijzondere rekening
gestort , welke bestemd is ter financiering van een of meer ontwikkelings­
projecten die van te voren door het bestemmingsland zijn ingediend en door
de Suropese Economische Gemeenschap zijn goedgekeurd .
                                 ARTIKEL VI
De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit
te voeren dat aan de normale structuur van de nationale produktie en van
de internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de
nodige maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de
voedselhulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van de
handelstransacties die zonder zodanige leveringen redeli jkerwi js zijn
te verwachten . Het bestemmingsland verplicht zich in het bijzonder om
ongeacht de herkomst tussen 1 juli 1972 en 30 juni 1973 een minimumhoeveelheid
van 200.000 ton zachte tarwe of het equivalent daarvan in meel van zachte
tarwe op commerciële basis in te voeren .
                                 ARTIKEL VII
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
- de wederuitvoer zowel van het als gift ontvangen produkt als van de van
   dit produkt verkregen produkt en en nevenprodukten ;
– de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van 6 maanden
   vanaf de laatste levering , zowel van het ter plaatse geproduceerde produkt
   dat met hot als gift ontvangen produkt overeenkomt , als van de van dit
   produkt afkomstige produkten en nevenprodukten .
                                 ARTIKEL VIII
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van deze
Overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
Daartoe verstrekt zij aan de Commissie van de 2uropese Economische Gemeenschap
de volgende gegevens :
 ---pagebreak--- - uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading : havens en data van
  aankomst van het schip ; aard , hoeveelheden en kwaliteit van de geloeto .
  produkten; datum waarop de lossing is beëindigd ;
- om drie maanden totdat de in het kader van de voedselhulp geleverde
  hoeveelheden volledig zijn verbruikt : verkochte hoeveelheden , wijze van
  in de handel brengen , toegepaste verkoopprijzen; normale kosten voor het
  in de handel brengen op de markt van het bestemmingsland ;
- op 15 januari van elk jaar en totdat de bijzondere rekening volledig is
  uitgeput :
   . stand van uitvoering van het of de projecten met aanduiding van het in
     dat stadium gefinancieerde bedrag;
  • stand van deze rekening ( inkomsten en uitgaven) per 31 december van het
     vorige jaar.
                                  ARTIKEL IX
Wanneer van de Partijen bij de Overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze Overeenkomst .
                                  ARTIKEL X
                                                     /
Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren, in de Deense , Duitse ,
Engelse , Franse , Italiaanse , en Nederlandse taal , zijnde alle teksten
gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                       BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAN DE 0VE3EENK0IIST
 De levering is verricht en de risico 's gaan van de Europese Economische
 Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop de goederen
 in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedeponeerd .
 Alle kosten die ontstaan na de levering, inclusief de stuwkosten en de
 eventuele kosten met "betrekking tot het nivelleren en verpakken , komen
 ten laste van het bestemmingsland .
Het eventuele overliggeld ,of de eventuele sppedpremie- (dispatch money ) in de
haven van inlading komt ten laste of ten gunste van de Europese Economische
 Gemeenschap en. wordt voor het vertrek van het schip vastgesteld . Over het
"bedrag en de wijze van "betaling , vastgesteld in het tusseh het "bestemmingsland
en de in artikel 9 bedoelde gevolmachtigde van de Europese Economische ,
 Gemeenschap van tevoren hebben bereikt .
                                      Artikel 2
De Europese Economische Gemeenschap" stelt het bestemmingsland tijdig in kennis
van de haven(s ) van inlading, de in elke haven af te leveren hoeveelheden ,
de periode waarbinnén met de inlading moet worden begonnen en de hoeveelheid
die per dag kan worden ingeladen .
                                      Artikel 3
De Europese Economische Gemeenschap moet op de datum die voortvloeit uit de
 in artikel 8 bedoelde gegevens gereed zijn om de goederen in te laden op de
plaats waar het schip gereed zou moeten zijn voor belading.
                                      Artikel 4
Voor de overeenkomstig artikel 1 van de Overeenkomst te leveren hoeveelheid
geldt bij de levering een tolerantie van 5"/° »                            /
                                                                      « » •/ • • •
 ---pagebreak---                                      Artikel 5
kiOdra de goederen aan boord van het schip zijn , stelt de Europese Economische
Gemeenschap het bestemmingsland in kennis van de datum van inlading en van de
hoeveelheid en kwaliteit der goederen , zoals waargenomen bij het inlanden .
                                     Artikel 6
Met bestemmingsland stelt de Europese Economische Gemeenschap binnen de in
artikel 2 bedoelde periode een schip ter beschikking , waarvan de afmetingen
in overeenstemming zijn met de normale mogelijkheden van lading in de haven
van inlading .
Indien in de ] oop van de in artikel 2 bedoelde periode niet met de belading
kan worden bc 'rennen omdat het schip niet gereed is en indien het bestemmings–
land de Europese Economische Gemeenschap niet uiterlijk op de datum waarop
het schip overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 voor belading gereed
zou moeten zijn van deze onmogelijkheid schriftelijk op de hoogte heeft
gesteld , mag de Europese Economische Gemeenschap oyor de goederen beschikken .
De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestemming
land opgeslagen .
                                     Artikel 7
Indien het bestemmingsland niet een schip met passende tonnenmaat levert of
indien de hoeveelheid die op een schip met passende tonnenmaat moet worden
geladen , niet geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden
buiten de wil van de Europese Economische Gemeenschap , wordt het resterende
gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip geladen
 ---pagebreak--- In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit resterende
gedeelte of tot de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk mededeelt
dat het van dit resterende gedeelte afziet , voor rekening en risico van het
bestemmingsland *
Het bestemmingsland moet de Europese Economische Gemeenschap uiterlijk 30
volle dagen , na de datum waarop met de inlading van de gehele hoeveelheid
moest worden begonnen hetzij op welke datum met $è inlading van dit resterende
gedeelte moet worden begonnen, hetzij dat het van dit resterende gedeelte
afziet - in kennis stellen »
Bij niet-naleving van deze verplichting kan de Europese Economische Gemeenschap
oordelen dat zij de in artikel I van de Overeenkomst bedoelde verplichting ten
opzichte van het bestemmingsland is nagekomen.
                                    Artikel 8                     '
Het bestemmingsland deelt de Europese Economische Gemeenschap ten minste 10
en zo mogelijk 20 volle dagen voor de vermoedelijke datum van aankomst van
het schip in de haven mede welk schip de goederen moet vervoeren en hoeveel
tijd vanaf die datum eventueel nodig is om het schip voor belading gereed
te maken .
                                              /
Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de
kapitein ertoe wordt verplicht de Europese Economische Gemeenschap ten minste
72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de haven van lading.
                                    Artikel 9
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepalingen
van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt zijn naam en adres tijdig aan
het bestemmingsland mede .                                          .
Het bestemmingsland wijst in elke haven van inlading een vertegenwoordiger
aan en deelt zijn adres voor de uitvoering van de Overeenkomst aan de
Europese Economische Gemeenschap mede .