CELEX: 21974A0917(01)
Language: pl
Date: 1974-09-17 00:00:00
Title: Mowa Europejska o wymianie odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej — protokół do umowy

Ważna informacja prawna

|

21974A0917(01)

Dziennik Urzędowy L 295 , 18/11/1977 P. 0008 - 0014 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 2 Tom 2 P. 0089  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 2 Tom 2 P. 0089  Specjalne wydanie greckie: Rozdział 02 Tom 4 P. 0195  Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 02 Tom 4 P. 0160  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 02 Tom 4 P. 0160 

		Mowa Europejska o wymianie odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej — protokół do umowyPAŃSTWA SYGNATARIUSZE NINIEJSZEJ UMOWY, CZŁONKOWIE RADY EUROPY,uwzględniając, że odczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej są dostępne tylko w ograniczonej ilości;uwzględniając, że istnieje wielka potrzeba, aby w duchu europejskiej solidarności Państwa Członkowskie udzielały sobie wzajemnej pomocy w celu dostarczenia tych odczynników;uwzględniając, że wzajemna pomoc możliwa jest tylko wtedy, kiedy właściwości i sposób zastosowania odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej podporządkowane są zasadom ustanowionym wspólnie przez Państwa Członkowskie i kiedy przywóz odczynników korzysta z niezbędnych ułatwień i zwolnień,UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:Artykuł 11. Do celów niniejszej Umowy wyrażenie "odczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej" odnosi się do wszystkich odczynników pochodzenia ludzkiego, zwierzęcego, roślinnego lub innego do oznaczania grup zgodności tkankowej.2. Postanowienia art. 2—6 niniejszej Umowy stosuje się także do komórek mających właściwości antygenu o znanym składzie, używanych do badań danych odczynników.Artykuł 2Umawiające się Strony zobowiązują się, pod warunkiem posiadania wystarczających zapasów dla zaspokojenia własnych potrzeb, do udostępnienia odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej innym Stronom, które ich potrzebują, bez żadnej innej odpłatności poza zwrotem kosztów zbiórki, przygotowania i transportu tych substancji, a także kosztów ich zakupu, jeśli miał on miejsce.Artykuł 3Odczynniki do oznaczania grup tkankowych są udostępniane innym Umawiającym się Stronom, pod warunkiem że nie staną się one źródłem żadnego dochodu i że są używane wyłącznie w celach medycznych oraz naukowych, czyli niehandlowych. Odczynniki mogą być dostarczane tylko laboratoriom wyznaczonym przez zainteresowane rządy, zgodnie z art. 6 niniejszej Umowy.Artykuł 41. Umawiające się Strony gwarantują poszanowanie tych postanowień, które zostały przez nie ustanowione w Protokole do niniejszej Umowy.2. Umawiające się Strony podporządkują się ponadto wszelkim zasadom, które przyjęły w zakresie międzynarodowej standaryzacji dotyczącej tej dziedziny.3. Każdej przesyłce odczynników do oznaczania grup tkankowych towarzyszy certyfikat przygotowania zgodne ze specyfikacjami Protokołu. Certyfikat jest wystawiany według wzoru znajdującego się w Załączniku do Protokołu.4. Protokół i jego Załącznik stanowią porozumienie administracyjne i mogą być zmieniane lub uzupełniane przez rządy Stron niniejszej Umowy.Artykuł 51. Umawiające się Strony podejmują wszelkie konieczne kroki w celu zwolnienia od wszystkich należności celnych przywozowych odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej, przekazanych do ich dyspozycji przez inne Strony.2. Umawiające się Strony podejmują wszelkie konieczne kroki w celu zapewnienia najbardziej bezpośrednią drogą szybkiej dostawy tych substancji do odbiorców określonych w art. 3 niniejszej Umowy.Artykuł 6Umawiające się Strony przekazują sobie, za pośrednictwem Sekretarza Generalnego Rady Europy, wykaz właściwych laboratoriów krajowych (narodowych) i/lub regionalnych uprawnionych do wystawiania certyfikatu przewidzianego w art. 4 niniejszej Umowy i do dystrybucji przywiezionych odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej.Artykuł 71. Niniejsza Umowa jest otwarta do podpisu przez Państwa Członkowskie Rady Europy, które mogą stać się jej Stronami przez:a) podpisanie bez zastrzeżenia ratyfikacji lub zatwierdzenia; lubb) podpisanie z zastrzeżeniem ratyfikacji lub zatwierdzenia, po którym następuje ratyfikacja lub zatwierdzenie.2. Dokumenty ratyfikacji lub zatwierdzenia zostaną złożone u Sekretarza Generalnego Rady Europy.Artykuł 81. Niniejsza Umowa wchodzi w życie miesiąc po dniu, w którym trzy Państwa Członkowskie Rady staną się Stronami Umowy, zgodnie z postanowieniami art. 7.2. W przypadku każdego Państwa Członkowskiego, które następnie podpisze, bez zastrzeżenia ratyfikacji lub zatwierdzenia, czy też ratyfikuje lub zatwierdzi Umowę, wejdzie ona w życie miesiąc po dniu podpisania lub złożenia dokumentów ratyfikacyjnych lub zatwierdzających.Artykuł 91. Po wejściu w życie niniejszej Umowy Komitet Ministrów Rady Europy może zaproponować przystąpienie do niej każdemu państwu niebędącemu członkiem Rady.2. Przystąpienie następuje poprzez złożenie u Sekretarza Generalnego Rady Europy dokumentu przystąpienia, który uzyskuje moc wiążącą w ciągu miesiąca po dacie jego złożenia.Artykuł 101. Każda Umawiająca się Strona może w chwili składania podpisu lub w chwili składania dokumentu ratyfikacyjnego, dokumentu zatwierdzenia lub dokumentu przystąpienia określić terytorium lub terytoria, co do których ma zastosowanie niniejsza Umowa.2. Każda Umawiająca się Strona może w chwili składania dokumentu ratyfikacyjnego, dokumentu zatwierdzenia lub dokumentu przystąpienia, czy też w każdej chwili następującej po nim, rozszerzyć zakres stosowania niniejszej Umowy, w drodze deklaracji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy, na każde inne terytorium określone w deklaracji lub takie, za którego stosunki międzynarodowe jest odpowiedzialna lub w którego przypadku jest uprawniona do zaciągania zobowiązań.3. Każda deklaracja złożona zgodnie z powyższym ustępem może zostać wycofana w odniesieniu do każdego terytorium określonego w tej deklaracji, zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 11 niniejszej Umowy.Artykuł 111. Każda Umawiająca się Strona może, w zakresie, w jakim jej to dotyczy, wypowiedzieć niniejszą Umowę w drodze notyfikacji skierowanej do Sekretarza Generalnego Rady Europy.2. Wypowiedzenie uzyskuje moc prawną sześć miesięcy po dniu otrzymania notyfikacji przez Sekretarza Generalnego.Artykuł 12Sekretarz Generalny Rady Europy powiadamia Państwa Członkowskie Rady Europy i każde Państwo, które przystąpiło do niniejszej Umowy, o:a) każdym podpisaniu bez zastrzeżenia ratyfikacji lub zatwierdzenia;b) każdym podpisaniu z zastrzeżeniem ratyfikacji lub zatwierdzenia;c) złożeniu każdego dokumentu ratyfikacyjnego, dokumentu zatwierdzenia lub dokumentu przystąpienia;d) każdej dacie wejścia w życie niniejszej Umowy, zgodnie z postanowieniami art. 8;e) każdej deklaracji otrzymanej zgodnie z postanowieniami art. 10 ust. 2 i 3;f) każdej notyfikacji otrzymanej zgodnie z postanowieniami art. 11 i o dacie uzyskania mocy prawnej przez wypowiedzenie;g) każdej zmianie lub uzupełnieniu do Protokołu i jego Załącznika zgodnie z art. 4 ust. 4 niniejszej Umowy.W dowód czego niżej podpisani, należycie upoważnieni w tym celu, podpisali niniejszą Umowę.Sporządzono w Strasburgu, dnia 17 września 1974 roku, w języku francuskim i angielskim, przy czym obydwa teksty są jednakowo wiążące, w jednym egzemplarzu, który zostanie złożony w archiwum Rady Europy. Sekretarz Generalny Rady Europy przekaże każdemu państwu sygnatariuszowi lub przystępującemu jego uwierzytelniony odpis.--------------------------------------------------Protokół do umowyPOSTANOWIENIA OGÓLNE1. SpecyficznośćA. Odczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej do stosowania w technikach cytotoksycznych na limfocytachOdczynniki te powinny, kiedy są stosowane zgodnie z techniką zalecaną przez producenta, wchodzić w reakcję ze wszystkimi limfocytami, o których wiadomo, że zawierają antygen lub antygeny odpowiadające specyficzności lub specyficznościom wykazanym na etykiecie. Nie powinny wchodzić w reakcję z żadną komórką, o której wiadomo, że nie zawiera tego antygenu (lub tych antygenów).W przypadku stosowania tych odczynników zgodnie z techniką zalecaną przez producenta nie powinno wystąpić żadne kolidujące zjawisko serologiczne, takie jak:a) efekt prozone;b) antykomplementarność.B. Odczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej do stosowania w technice wiązania dopełniacza na płytkach krwiW przypadku stosowania tych odczynników zgodnie z techniką zalecaną przez producenta powinny one wywołać wiązanie dopełniacza z wszystkimi płytkami krwi, o których wiadomo, że zawierają antygen lub antygeny odpowiadające specyficzności lub specyficznościom wykazanym na etykiecie. Nie powinny one wywoływać wiązania dopełniacza w reakcji z płytkami krwi, o których wiadomo, że nie zawierają tego antygenu (lub antygenów).W przypadku stosowania tych odczynników zgodnie z techniką zalecaną przez producenta nie powinno wystąpić żadne kolidujące zjawisko serologiczne, takie jak:a) efekt prozone,b) antykomplementarność.2. DziałanieA. Odczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej używane w technikach cytotoksycznych na limfocytachMiano takiego odczynnika oznacza się poprzez dwukrotne następujące po sobie rozcieńczenie badanego odczynnika w inaktywowanej surowicy AB, pochodzącej od dawcy negatywnego ze względu na antygen (lub antygeny) odpowiadający przeciwciału (lub przeciwciałom) zawartemu w odczynniku. Ponadto dawca nie powinien być uodporniony na antygeny tkankowe w następstwie transfuzji, ciąży itp. Każde rozcieńczenie jest testowane za pomocą limfocytów, o których wiadomo, że zawierają odpowiedni antygen (lub antygeny) w odczynniku, zgodnie z techniką zalecaną przez producenta. Miano jest odwrotnością liczby wyrażającej najsilniejsze rozcieńczenie surowicy, w którym obserwuje się wyraźnie pozytywną reakcję, a rozcieńczenie obliczone zostało bez uwzględnienia masy zawiesiny komórkowej lub każdego innego dodatku zawartego w masie całkowitej.B. Odczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej do stosowania w technice wiązania dopełniacza na płytkach krwiMiano takiego odczynnika oznacza się poprzez dwukrotne następujące po sobie rozcieńczenie badanego odczynnika w inaktywowanej do 10 % surowicy AB na tamponie z veronalu. Każda surowica jest następnie badana za pomoca płytek krwi, o których wiadomo, że zawierają antygeny równorzędne przeciwciałom zawartym w odczynniku, zgodnie z techniką zalecaną przez producenta. Miano jest odwrotnością liczby wyrażającej najsilniejsze rozcieńczenie surowicy, w którym zaobserwowano jeszcze wyraźnie pozytywną reakcję, a rozcieńczenie skalkulowane zostało bez uwzględnienia masy zawiesiny komórkowej lub każdego innego dodatku zawartego w masie całkowitej.Dalsze postanowienia dla odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej do zastosowania w technikach cytotoksycznych na limfocytach i dla odczynników do zastosowania w technikach wiązania dopełniacza na płytkach.3. PrzechowywanieOdczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej mogą być przechowywane w stanie płynnym lub w formie odwodnionej. Odczynniki płynne powinny być przechowywane w temperaturze nieprzekraczającej –70 °C, a odczynniki odwodnione w temperaturze nieprzekraczającej 4 °C.W okresie składowania należy w miarę możliwości unikać rozmrażania i ponownego zamrażania odczynników.Odczynniki odwodnione powinny być przechowywane w atmosferze gazu obojętnego lub w pojemnikach próżniowych, w których zostały odwodnione i które powinny być zamknięte, tak aby uniknąć przenikania wilgoci. Odczynnik odwodniony nie powinien tracić więcej niż 0,5 % swej masy, kiedy bada się go, podkreślając jego odwodnienie za pomocą trójtlenku fosforu pod ciśnieniem nieprzekraczającym 0,02 milimetra słupa rtęci w ciągu 24 godzin.Odczynniki powinny być przygotowane z zachowaniem warunków jałowości i powinny być chronione przed zakażeniem bakteriologicznym. W celu wyeliminowania pojawienia się bakterii producent może zalecić dodanie do odczynnika środka antyseptycznego i/lub antybiotyku. W takim przypadku odczynnik musi dalej, w obecności substancji dodanej, spełniać warunki specyficzności i działania.Te same informacje dotyczą każdego innego dodatku, na przykład antykoagulantów. Odczynniki po rozmrożeniu lub przywrócone do stanu poprzedniego powinny być przezroczyste i nie zawierać ani osadu, ani śladów koagulacji, ani widocznych cząsteczek.4. Trwałość i data utraty ważnościKażdy odczynnik przechowywany w odpowiednich warunkach składowania powinien zachować wymagane właściwości przez co najmniej rok.Data utraty ważności odczynnika w stanie płynnym, znajdująca się na etykiecie, nie powinna być późniejsza niż rok od daty ostatniego pozytywnego wyniku testu na działanie. Okres ważności może zostać przedłużony o okresy roczne, jeśli zostaną powtórzone testy na działanie.Data utraty ważności odczynników w formie odwodnionej znajdująca się na etykiecie powinna być zgodna z wnioskami wyciągniętymi z doświadczeń odnoszących się do trwałości.5. Dozowanie i objętość próbkiOdczynniki do oznaczania grup zgodności tkankowej są dozowane w taki sposób i w takiej objętości, aby odczynniki mieszczące się w pojemniku wystarczyły na przeprowadzenie, poza testami na cząstkach nieznanych, testów z cząstkami kontrolnymi pozytywnymi i negatywnymi.Objętość odczynnika w jednym pojemniku ma być taka, aby w danym przypadku można było użyć zawartości pojemnika do wykonania odpowiednich testów na działanie, opisanych w niniejszym Protokole.6. Zapis wyników i próbkiLaboratorium produkujące powinno dokonać zapisu wszystkich kroków produkcji i kontroli odczynników oznaczania grup krwi. Powinno ono zachować odpowiednie próbki wszystkich odczynników, jakie wyprodukowało, aż do czasu, kiedy można będzie racjonalnie założyć, że dana partia nie jest już używana.7. WysyłkaOdczynniki zamrożone powinny być wysyłane w takiej formie zamrożonej aż do przybycia. Należy przyjąć środki ostrożności w celu zapobieżenia inaktywacji odczynników przez przeniknięcie CO2. Odczynniki odwodnione mogą być wysyłane w temperaturze otoczenia.8. Etykiety, ulotki i certyfikatyNa każdym pojemniku powinny być umieszczone dwie etykiety drukowane: jedna w języku angielskim, druga w języku francuskim, czarnym drukiem na białym papierze, zawierające następujące informacje:a) nazwę i adres producenta;b) nazwę odczynnika taką, jaka figuruje w konkretnej specyfikacji;c) nazwę i ilość środków antyseptycznych i/lub antybiotyku lub wzmiankę o braku tych substancji;d) objętość lub, jeśli odczynnik jest odwodniony, objętość i skład płynu koniecznego do przywrócenia go do stanu poprzedniego;e) datę utraty ważności;f) numer partii;g) warunki przechowywania;h) wyniki próby HB-Ag.Ponadto etykiety te lub etykiety umieszczone na kartonie zawierającym wiele pojemników z nadanym przeznaczeniem lub ulotka dołączona do pojemników mają następujące informacje:a) pełną nazwę i pełny adres producenta;b) nazwę odczynnika taką, jaka figuruje w danej specyfikacji;c) objętość lub, jeśli odczynnik jest odwodniony, objętość i skład płynu koniecznego do przywrócenia go do stanu poprzedniego;d) datę ostatniego testu na działanie;e) datę utraty ważności (w danym przypadku);f) numer partii;g) odpowiedni opis sposobu użycia zalecanego przez producenta;h) warunki przechowywania ampułek nieotwartych i środki ostrożności, jakie należy przyjąć po ich otwarciu;i) dokładny skład, włącznie, w danym wypadku, z zawartością środków antyseptycznych i/lub antybiotyków;j) stwierdzenie informujące, czy produkt zawiera czy nie zawiera materiału pochodzenia ludzkiego.Każda przesyłka powinna być zaopatrzona w certyfikat zgodny z postanowieniami art. 4 Umowy i Załącznika do niniejszego Protokołu. Przykłady etykiet i ulotek są dołączone do niniejszego Protokołu.POSTANOWIENIA SZCZEGÓLNE [1][1] Do uzupełnienia według art. 4 ust. 4 Europejskiej Umowy o Wymianie Odczynników do Oznaczania Grup Tkankowych.--------------------------------------------------Przykład etykietyRADA EUROPYEuropejska Umowa o wymianie odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej1. Nazwa i adres producenta2. Odczynnik do oznaczania grup zgodności tkankowej anty HL.-A3. 1 mllubprzywrócony do stanu poprzedniego przy pomocy 1 ml wody destylowanej4. Data ostatniego testu na działanie5. Data utraty ważności6. Numer partii7. Zastosowana technika: NIH limfocytotoksyczność8. Przechowywać w… (temperatura itp.)9. Skład10. Odczynnik zawiera ludzką surowicęNiniejsza ulotka powinna być umieszczana na każdym pojemniku.--------------------------------------------------Przykład ulotkiRADA EUROPYEuropejska Umowa o wymianie odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowej1. National Tissue-Typing Reference Laboratory,1 Main Street Metropolis, Westland.2. Odczynnik do oznaczania grup zgodności tkankowej anty HL-AI.3. Dodaje się roztwór N3Na 0 71 g %.4. 1 mllubprzywrócony do stanu poprzedniego przy pomocy 1 ml wody destylowanej.5. Data utraty ważności 5 grudnia 1975 roku6. Numer serii Nr 7257.7. Przechowywać w - 70°C.8. Wynik próby HB-Ag: negatywny.Niniejsza ulotka powinna być umieszczana każdym pojemniku.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK DO PROTOKOŁURADA EUROPYEuropejska Umowa o wymianie odczynników do oznaczania grup zgodności tkankowejCERTYFIKAT(Artykuł 4)NIE ODŁĄCZAĆ OD PRZESYŁKI… 19… |(Miejsce) | (Data) |Liczba paczek | Niżej podpisany zaświadcza, że przesyłka określona na marginesie… |… | … |… | … |… | … |Oznakowanie | Osoba odpowiedzialna za jej przygotowanie… |… | … |… | … |Seria nr | jedno z laboratoriów, określonych w art. 6 Umowy odpowiada wymogom Protokołu do Umowy i może dostarczyć niezwłocznie do odbiorcy (nazwa i miejsce)… |… | … || (Pieczęć) | (Podpis) | (Tytuł) |--------------------------------------------------