CELEX: 31970R2375
Language: de
Date: 1970-11-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2375/70 der Kommission vom 25. November 1970 zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von Mandarinen, Satsumas, Clementinen, Tangerinen und anderen ähnlichen Kreuzungen von Zitrusfrüchten aus Algerien

Nr. L 257/ 16                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          26 . 11 . 70
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 2375/70 DER KOMMISSION
                                               vom 25 . November 1970
             zur Einführung einer Ausgleichsabgabe auf die Einfuhr von Mandarinen, Satsumas,
              Clementinen, Tangerinen und anderen ähnlichen Kreuzungen von Zitrusfrüchten aus
                                                        Algerien
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 Nr. 23 genannten Zölle, Abgaben und Transport­
GEMEINSCHAFTEN —                                                kosten verringert werden .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               Die zu berücksichtigenden Notierungen müssen auf
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 den in der Verordnung (EWG) Nr. 1291 /70 (4) ge­
                                                                nannten repräsentativen Märkten festgestellt und
gestützt auf die Verordnung Nr. 23 über die schritt­            gemäß Artikel 4 der genannten Verordnung ermittelt
weise Errichtung einer gemeinsamen Marktorgani­                 oder berechnet werden, gegebenenfalls unter Anwen­
sation für Obst und Gemüse ( A ), zuletzt geändert              dung von den in Artikel 2 der Verordnung (EWG )
durch die Verordnung (EWG ) Nr. 2512/69 (2), ins­               Nr. 2259/70 festgesetzten Koeffizienten .
besondere auf Artikel 11 Absatz 2 15 . Unterabsatz
                                                                Beziehen sich die für ein bestimmtes Produkt und
zweiter Satz,
                                                                für ein bestimmtes Herkunftsland vorliegenden Notie­
in Erwägung nachstehender Gründe :                              rungen nur auf eine niedrigere Güteklasse als dieje­
                                                                nige, die bei der Festsetzung des Referenzpreises zu­
Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung Nr. 23 schreibt              grunde gelegt wurde, so werden diese Notierungen
vor, daß, wenn der Einfuhrpreis bei der Einfuhr                 unverändert herangezogen, wenn in Anbetracht der
eines Erzeugnisses aus einem Drittland an zwei                  Produktionsbedingungen in dem betreffenden Her­
 aufeinanderfolgenden Markttagen um mindestens                  kunftsland das Erzeugnis bisher üblicherweise nicht
0,5 Rechnungseinheiten unter dem Referenzpreis                  in der niedrigeren Güteklasse vermarktet wurde.
liegt, bei der Einfuhr dieses Erzeugnisses aus dem
betreffenden Herkunftsland außer in Ausnahmefäl­                Der hieraus berechnete Einfuhrpreis hat für die
len eine Ausgleichsabgabe erhoben wird .                        erwähnten, aus Algerien eingeführten Produkte an
                                                                zwei aufeinanderfolgenden Markttagen um minde­
Diese Ausgleichsabgabe muß gleich der Differenz                 stens 0,5 Rechnungseinheiten unter dem Referenzpreis
zwischen dem Referenzpreis und dem arithmetischen               gelegen.
Mittel der beiden letzten, für das betreffende Her­             Daher muß eine Ausgleichsabgabe für die Mandari­
kunftsland verfügbaren Einfuhrpreise sein.                      nen, Satsumas, Clementinen, Tangerinen und anderen
In der Verordnung (EWG) Nr. 2259/70 der Kom­                    ähnlichen Kreuzungen von Zitrusfrüchten aus Alge­
mission vom 6. November 1970 zur Festsetzung der                rien erhoben werden —
Referenzpreise für Mandarinen, Satsumas, Clemen­
tinen, Tangerinen und andere ähnliche Kreuzungen                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
von Zitrusfrüchten (3) wird der Referenzpreis für
                                                                                       Artikel 1
diese Erzeugnisse der Güteklasse I für den Zeitraum
vom 1 . November bis zum 28 . Februar auf 17,00                 Die Mitgliedstaaten wenden auf Einfuhren von Man­
Rechnungseinheiten pro Doppelzentner Eigengewicht               darinen, Satsumas, Clementinen, Tangerinen und an­
festgesetzt.                                                    deren ähnlichen Kreuzungen von Zitrusfrüchten in
Der Einfuhrpreis für ein bestimmtes Herkunftsland               frischem Zustand ( Nummer ex 08.02 B des Gemein­
ist gleich der niedrigsten Notierung oder dem arith­            samen Zolltarifs) aus Algerien eine Ausgleichsabgabe
metischen Mittel der niedrigsten Notierungen für                in Höhe von 7 Rechnungseinheiten je 100 kg Eigen­
mindestens 30 v. H. der auf allen repräsentativen               gewicht an.
Märkten, für welche Notierungen vorliegen, vermark­                                    Artikel 2
teten Mengen aus dem betreffenden Herkunftsland,
wobei diese Notierung oder Notierungen um die in                Diese Verordnung tritt am 28 . November 1970 in
Artikel 11 Absatz 2 Unterabsatz 8 der Verordnung                Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 25 . November 1970
                                                                          Für die Kommission
                                                                             Der Präsident
                                                                         Franco M. MALFATTI
H ABl. Nr. 30 vom 20. 4. 1962, S. 965/6:
(2) ABl. Nr. L 318 vom 18. 12. 1969, S. 4.
(3) ABl. Nr. L 244 vom 7. 11 . 1970, S. 10.                     (4) ABl. Nr. L 144 vom 2. 7. 1970, S. 10.