CELEX: 32005H0268
Language: lv
Date: 2005-03-29 00:00:00
Title: Komisijas Ieteikums (2005. gada 29. marts) par nomāto līniju nodrošināšanu Eiropas Savienībā – 2. daļa – Vairumtirdzniecības nomāto līniju daļu cilpu cenu veidošanas aspekti (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 951)Dokuments attiecas uz EEZ

1.4.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 83/52
            
         
      KOMISIJAS IETEIKUMS
   
   (2005. gada 29. marts)
   par nomāto līniju nodrošināšanu Eiropas Savienībā – 2. daļa – Vairumtirdzniecības nomāto līniju daļu cilpu cenu veidošanas aspekti
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 951)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2005/268/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvu 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (1) (“Pamatdirektīva”), un jo īpaši tās 19. panta 1. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Jaunpienācējiem (vai “citiem pilnvarotajiem operatoriem”) bieži nākas paļauties uz esošajiem operatoriem, lai nodrošinātu īsu nomātu cilpu, savienojot klienta telpas ar jaunpienācēja tīklu (“nomātās līnijas daļas cilpa”).
            
         
               (2)
            
            
               Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 30. jūnija Direktīvu 97/33/EK par savstarpējo savienojumu telekomunikācijās attiecībā uz universālā pakalpojuma un savietojamības nodrošināšanu, piemērojot atvērtā tīkla nodrošinājuma principus (2) un Padomes 1992. gada 5. jūnija Direktīvu 92/44/EEK par atvērtā tīkla nodrošināšanas piemērošanu nomātajām līnijām (3), kas tagad ir atceltas (4), dažām organizācijām, kuras nodarbojās ar nomāto līniju pakalpojumiem, bija pienākums sniegt nomāto līniju pakalpojumus (ietverot nomāto līniju daļu cilpas) saskaņā ar nediskriminācijas un izmaksu orientācijas principiem.
            
         
               (3)
            
            
               (Saskaņā ar Pamatdirektīvas 27. pantu un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (5) (“Universālā pakalpojuma direktīva”) 16. panta 1. punktu un Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvas 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (6), (“Piekļuves direktīva”) 7. pantu iepriekšējie pienākumi tādēļ tiek saglabāti, kamēr nav veikta attiecīgo tirgu pārbaude saskaņā ar Pamatdirektīvas 16. pantu un Universālā pakalpojuma direktīvas 16. panta 3. punktu.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar Pamatdirektīvas 16. panta 4. punktu, ja valsts regulējošā iestāde atzīst, ka attiecīgajā tirgū nav efektīvas konkurences, tā nosaka uzņēmumus ar būtisku tirgus ietekmi un uzliek tiem atbilstošus īpašus reglamentējošus pienākumus, vai arī saglabā vai groza šādus pienākumus, ja tie jau pastāv. Saskaņā ar Universālā pakalpojuma direktīvas 18. panta 1. punktu, ja valsts regulējošā iestāde nosaka, ka nomāto līniju minimālā kopuma tirgū nav efektīvas konkurences, tā nosaka uzņēmumus ar būtisku tirgus ietekmi un uzliek pienākumus attiecībā uz minimālā kopuma nodrošināšanu, kā arī tās nosacījumus. Turpmāk tekstā uzņēmumus ar pienākumiem, ko uzliek kāda no minētajām direktīvām, sauc par “izziņotajiem operatoriem”.
            
         
               (5)
            
            
               Komisija 2003. gada 11. februārī, pieņēma ieteikumu par atbilstošiem ražojumu un pakalpojumu tirgiem (7), kur tika definēti atbilstošie tirgi elektronisko komunikāciju nozarē, kuri valstu regulējošajām iestādēm jāanalizē atbilstīgi Pamatdirektīvas 15. pantam. Sarakstā iekļauti vairumtirdzniecības nomāto līniju gala posmi un vairumtirdzniecības nomāto līniju maģistrālie posmi.
            
         
               (6)
            
            
               Nomāto līniju daļu cilpu nodrošināšana ir ietverta vairumtirdzniecības nomāto līniju gala posmu tirgū un pietiekamiem līniju garumiem arī vairumtirdzniecības nomāto līniju maģistrālo posmu tirgū, kas minēti Komisijas 2003. gada 11. februāra Ieteikumā. Valsts regulējošajai iestādei jālemj, kas ir gala posms, atkarībā no konkrētās valsts tirgum specifiskās tīkla topoloģijas.
            
         
               (7)
            
            
               Neskarot valstu regulējošo iestāžu veiktās tirgu pārbaudes un tirgus ietekmes novērtējumus saskaņā ar Pamatdirektīvas 15. un 16. pantu un Universālā pakalpojuma direktīvas 16. panta 3. punktu, dalībvalstu sniegtā informācija atklāj pastāvīgu problēmu pieauguma tendenci attiecībā uz izziņoto operatoru piedāvāto cenu līmeni par nomāto līniju daļu cilpām un apstiprina problēmas saistībā ar šo cenu atšķirībām.
            
         
               (8)
            
            
               Ja saskaņā ar Piekļuves direktīvas 13. pantu vai Universālā pakalpojuma direktīvas 18. pantu valsts regulējošā iestāde uzliek izmaksu orientācijas pienākumu attiecībā uz nomāto līniju daļu cilpām, tā var ņemt vērā to, ka no attiecīgā operatora saņemtā izmaksu informācija var pilnīgi neatainot izmaksas, kas rodas efektīvi strādājošam operatoram, kurš izmanto mūsdienīgas tehnoloģijas. Tā var arī ņemt vērā cenas salīdzināmos konkurences tirgos, ievērojot atļautos izmaksu segšanas mehānismus vai cenu metodoloģiju.
            
         
               (9)
            
            
               Šādos apstākļos nomāto līniju daļu cilpu ieteicamo cenu griestu publicēšanas mērķis ir informēt valstu regulējošās iestādes un sniegt tām pamatnostādnes attiecībā uz to, kā piemērot pašreizējo labāko praksi nomāto līniju nodrošināšanā, kad tās izstrādā reglamentējošus pretlīdzekļus nomāto līniju tirgos, kuru teritorijā nav efektīvas konkurences. Tādējādi tas veicina iekšējā tirgus attīstību, uzlabojot konsekvenci Eiropas Savienības līmenī attiecībā uz reglamentējošo noteikumu piemērošanu, un liek pamatus konkurētspējīgāka un rentablāka nomāto līniju tirgus veidošanai.
            
         
               (10)
            
            
               Nosakot cenu griestus šajā ieteikumā, tiek ņemtas vērā vidējās cenas tajās dalībvalstīs, kas pieļauj izziņoto operatoru cenu elastību dažādos ģeogrāfiskos apgabalos.
            
         
               (11)
            
            
               Kā paredzēts Piekļuves direktīvas 13. panta 3. punktā, valstu regulējošās iestādes var pieprasīt uzņēmumam, kas izziņots kā uzņēmums ar būtisku tirgus ietekmi, sniegt savu cenu pilnīgu pamatojumu un, ja vajadzīgs, tās var pieprasīt koriģēt cenas.
            
         
               (12)
            
            
               Komisija izskata šā ieteikuma pārskatīšanas nepieciešamību ne vēlāk kā 2006. gada 31. jūlijā, lai ņemtu vērā tehnoloģiju izmaiņas un tirgus.
            
         
               (13)
            
            
               Ir notikusi apspriešanās ar Komunikāciju komiteju saskaņā ar Pamatdirektīvas 22. panta 2. punktā minēto procedūru,
            
         AR ŠO IESAKA.
   
               1)
            
            
               Šajā ieteikumā piemēro šādas definīcijas:
               
                           a)
                        
                        
                           “nomātās līnijas daļas cilpa” ir īpaša līnija no klienta telpām līdz cita pilnvarotā operatora pieslēguma punktam pie norādītā operatora tīkla mezgla (vai tuvu tam), un tā jāuzskata par īpašu vairumtirdzniecības nomātās līnijas veidu, ko cits pilnvarotais operators var izmantot pakalpojumu sniegšanai mazumlietotājiem, citiem operatoriem vai izmantot savām vajadzībām, piemēram, bet ne tikai, nomātām līnijām, pieslēgumiem komutējamam telefonu tīklam, datu pakalpojumiem vai platjoslas piekļuvei;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           “līnijas garums” ir radiālais attālums starp abu līnijas galu atrašanās vietām, t. i., no pieslēguma punkta līdz klienta telpām;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           “klients” ir cita pilnvarotā operatora klients.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Atbilstīgi Direktīvas 2002/19/EK (“Piekļuves direktīva”) 13. panta 1. punktam uzliekot vai saglabājot izmaksu orientācijas pienākumu operatoriem, kas nodrošina nomāto līniju daļu cilpas, valstu regulējošajām iestādēm:
               
                           a)
                        
                        
                           jānodrošina, lai cenās par nomātās līnijas daļas cilpas nodrošināšanu ietvertu tikai atbilstīgo tīkla elementu un pieprasīto pakalpojumu izmaksas un samērīgu peļņas normu. Konkrēti, tarifu struktūra var ietvert vienreizējas pieslēguma cenas, kas sedz pamatotas pieprasītā pakalpojuma sākotnējās ierīkošanas izmaksas (piemēram, īpašu aprīkojumu, līnijas sagatavošanu, pārbaudes un cilvēkresursus), un ikmēneša cenas, kas sedz nodrošinātā aprīkojuma un resursu pastāvīgās uzturēšanas un lietošanas izmaksas;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           jānodrošina, lai tiktu ievēroti visi nomāto līniju daļu cilpu cenu griesti, kas uzskaitīti I pielikumā, pamatojoties uz Komisijas darba dokumentā norādītajiem cenu datiem un metodoloģiju, ja vien nav uzticamu pierādījumu no valsts regulējošās iestādes apstiprinātas izmaksu uzskaites analīzes, ka ieteikto cenu griestu piemērošanas rezultātā cenu līmenis būtu zemāks par attiecīgo tīkla elementu un pieprasīto pakalpojumu efektīvajām izmaksām, iekļaujot samērīgu peļņas normu.
                           Ieteicamo cenu griestu aprēķinos izmantotā metodoloģija, kas aprakstīta Komisijas darba dokumentā (8), ir uzskatāma par piemērotu, lai aptvertu konstatētās izmaksu atšķirības dažādiem operatoriem dažādās dalībvalstīs;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           jāizmanto savas tiesības atbilstīgi Piekļuves direktīvas 13. pantam pieprasīt piedāvāto maksu pilnīgu pamatojumu un, ja vajadzīgs, pieprasīt koriģēt šīs maksas.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Šis ieteikums ir adresēts dalībvalstīm.
            
         
      Briselē, 2005. gada 29. martā
      
         
            Komisijas vārdā ––
         
         
            Komisijas locekle
         
         Viviane REDING
         
      
   
   
      (1)  OV L 108, 24.4.2002., 33. lpp.
   
      (2)  OV L 199, 26.7.1997., 32. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 98/61/EK (OV L 268, 3.10.1998., 37. lpp.).
   
      (3)  OV L 165, 19.6.1992., 27. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 98/80/EK (OV L 14, 20.1.1998., 27. lpp.).
   
      (4)  Šīs direktīvas ir atceltas ar Pamatdirektīvas 26. pantu, sākot ar 2003. gada 24. jūliju.
   
      (5)  OV L 108, 24.4.2002., 51. lpp.
   
      (6)  OV L 108, 24.4.2002., 7. lpp.
   
      (7)  K(2003) 497 (OV L 114, 8.5.2003., 45. lpp.).
   
      (8)  «Commission staff working document – Methodology, reference configuration and data of leased lines in Member States related to the Commission recommendation on the provision of leased lines in the European Union – Part 2 – Pricing aspects of wholesale leased line part circuits» – http://europa.eu.int/information_society/topics/ecomm/useful_information/library/commiss_serv_doc/index_en.htm
   
      PIELIKUMS
      
                  (EUR)
               
            
                  Jauda
               
               
                  Griesti ikmēneša cenas un 1/24 no vienreizējās pieslēguma cenas summai attiecībā uz cilpas garumu, kas nepārsniedz 2 km
               
               
                  Griesti ikmēneša cenas un 1/24 no vienreizējās pieslēguma cenas summai attiecībā uz cilpas garumu, kas nepārsniedz 5 km
               
               
                  Griesti ikmēneša cenas un 1/24 no vienreizējās pieslēguma cenas summai attiecībā uz cilpas garumu, kas nepārsniedz 15 km
               
               
                  Griesti ikmēneša cenas un 1/24 no vienreizējās pieslēguma cenas summai attiecībā uz cilpas garumu, kas nepārsniedz 50 km
               
               
                  Vienreizējās pieslēguma cenas griesti
               
            
                  64 kbit/s
               
               
                  61
               
               
                  78
               
               
                  82
               
               
                  99
               
               
                  542
               
            
                  2 Mbit/s
               
               
                  186
               
               
                  248
               
               
                  333
               
               
                  539
               
               
                  1 112
               
            
                  34 Mbit/s
               
               
                  892
               
               
                  963
               
               
                  1 597
               
               
                  2 539
               
               
                  2 831
               
            
                  155 Mbit/s
               
               
                  1 206
               
               
                  1 332
               
               
                  1 991
               
               
                  4 144
               
               
                  3 144