CELEX: 51993PC0192
Language: es
Date: 1993-05-07
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes y de límites máximos arancelarios comunitarios para determinados productos agrarios e industriales, originarios de Bulgaria (1993)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            C0M(93) 192 final
                                            Bruselas, 7 de mayo de 1993
                             Propuesta de
                     REGLAMENTO (CEE) DEL COKISF.m
      relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes y de
  limites máximos arancelarios comunitarios para determinados productos
         agrarios e industriales, originarios de Bulgaria (1993)
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                           EXPOCISION DE MOTIVOS                          ¿
1.  El Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Económica Europea y la
    Comunidad Europea del Carbón y el Acero, por una parte, y Rumania,
    por otra, firmado el 8 de marzo de 1993, establece para
    determinados productos industriales y agrarios que figuran en los
    Anexos I y I I de la propuesta de Reglamento adjunta la supresión o
     la reducción de los derechos de aduana aplicables a la importación
    en la Comunidad, a partir de la entrada en vigor de dicho Acuerdo.
    Estas ventajas se conceden en el marco de contingentes o de límites
    máximos arancelarios.
2.  A la espera de la entrada en vigor del Acuerdo anteriormente
    mencionado, la Comunidad ha celebrado un Acuerdo interino con dicho
    pais, aplicable a partir del 1 de Junio de 1993.
3.  En virtud de las disposiciones de dicho acuerdo interino, se
    eliminarán totalmente los derechos de aduana aplicables a
    determinados productos industriales, originarios de este pais,
    sometidos a los contingentes o a los limites máximos arancelarios
    contemplados en el Anexo I. En virtud de las disposiciones de este
    mismo acuerdo, determinados productos agrarios originarios de este
    pais gozarán de la eliminación total o parcial de ios derechos de
    aduana en el marco de contingentes arancelarios cuyo volumen y tipo
    de derechos figuran en el Anexo II.
4.  En aplicación de las disposiciones que figuran en los anexos
    respectivos del acuerdo antes citado, a partir del primer año de
    aplicación, deberá aumentarse el volumen de los citados
    contingentes y limites máximos hasta el limite del porcentaje
    especifico que en él se indica. No obstante, si durante el periodo
    comprendido entre el 1 de enero de 1993 y la entrada en vigor del
    presente Reglamento algunos de los productos contemplados en los
    Anexos I y II adjuntos se importan en la Comunidad en el marco de
    otro régimen preferencial (SPG), a los importes indicados en dichos
    Anexos se les sustraerán las cantidades respectivas que hayan
    podido ser importadas.
5.  Por lo se refiere al modo de gestión de los contingentes, la
    totalidad de cada uno de los volúmenes contingentarlos se asignará
    a la constitución de una reserva comunitaria a la que tendrán
    acceso todos los Estados miembros según el procedimiento previsto
    en el articulo 2 del Reglamento propuesto.
6.  Para la gestión de los limites máximos arancelarios, se propone que
    se establezca un sistema de vigilancia para la importación de los
    productos que figuran en el Anexo I y que se asigne a la Comisión
     la competencia de restablecer los derechos de aduana en determindas
    condiciones. Ello implicará la adopción de normas comunes y
    precisas que todos los Estados miembros deberán aplicar de manera
    uniforme en el marco de una colaboración estrecha entre los
    servicios competentes de los Estados miembros y de la Comisión.
Este es el objetivo de la propuesta que se adjunta.
 ---pagebreak---                                       REGLAMENTO (CEE) N«
                                                              Propuesta de
                                                                                                                               3
                                                                       /93DEL CONSEJO
                                                  de
                      relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes y de límites máximos
                      arancelarios comunitarios para determinados productos agrarios e industriales
                      originarios de Bulgaria      (1993)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS.                           industriales o agrarios, precisando para cada producto el
                                                                  volumen de los contingentes o de los límites máximos y
Alisto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica          los derechos de aduana aplicables ;
Europea y, en particular, su artículo 113,
                                                                     Considerando que, en ejecución de sus obligaciones inter-
Vista la propuesta de la Comisión,                                   nacionales, compete a la Comisión decidir la apertura de
                                                                     contingentes comunitarios en lo que concierne a los pro-
                                                                                                                                    S
Considerando que e l Acuerdo de Asociación entre la                  ductos que figuran en los Anexos I y II                    del
Comunidad Económica Europea y ta Comunidad                           presente Reglamento; que es conveniente garantizar en
Europea del Carbon y él Acero, por una parte, y                      particular el acceso igual y continuo de todos los importa/
   Bulgaria                                       porotra.se         dores de la Comunidad a dichos contigentes y la aplicación
   t i r m 0 e l 8 de larzo de 1993|iue, a la espera de              sin (interrupción de los tipos previstos para estos contingen-
la entrada en vigor de estg Acuerdo , la Comunidad ha                tes a todas las importaciones de los productos en cuestión
celebrado Acuerdo Interino sobre el comercio y medidas               en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de
de acompañamiento con dicho país,qué e n t r a r á e n               dichos contingentes; que nada se opone sin embargo a que,
vigor e l 1 de junio de 1993;                                        para asegurar la eficacia de la gestión común de estos
                                                                     contingentes, se autorice a los Estados miembros a extraer/
Considerando que es*£ Acuerdo interino establece ,                   de los volúmenes contingéntanos las cantidades necesarias
entre otras cosas, que determinados productos originarios            que correspondan a sus importaciones efectivas; que no
deL país citado puedan beneficiarse, en el momento                   obstante, este modo de gestión requiere una estrecha cola-
de su importación en la Comunidad en el marco de                     boración entre los Estados miembros y la Comisión, la cual
contingentes o de límites arancelarios, de derechos de               deberá poder seguir, en particular, el estado de agotamien-
aduana reducidos o nulos ; que, en aplicación de las                 to de los volúmenes contingéntanos e informar de ello a los
disposiciones que figuran en los anexos a este mismo                 Estados miembros;
Acuerdo interino , a partir de la fecha de entrada en
vigor de dicho Acuerdo , deberá incrementarse el
volumen de los contingentes y de los límites máximos                 Considerando que, para los productos que figuran en e l
arancelarios acordados en el momento de la firma del                 Anexo. I        del presente Reglamento sometidos a límites
Acuerdo de Asociación en un porcentaje específico según              máximos arancelarios comunitarios, se puede llevar a cabo
                la categoría de los productos de que se trate ;      una vigilancia comunitaria mediante un modo de gestión
 que, por otra parte, por lo que se refiere a estos volú-            que se base en la imputación a escala comunitaria de las
 menes, es conveniente, en aplicación de las disposiciones            importaciones de los productos en cuestión a los límites
 del Protocolo n° 7 que figuran en anexo a dicho Acuer-               máximos, a medida que estos productos se vayan presen-
 do , que se establezca la deducción de las cantidades que           tando en aduana al amparo de declaraciones de despacho a
 hayan podido ser objeto de medidas preferenciales entre              libre práctica;
 el 1 de enero de 1993 y | a fecha de entrada en vigor de
 dicho Acuerdo Interino , y la adaptación a prorrata de
 las cantidades relativas a los productos agrícolas que            Considerando que este modo de gestión requiere una
 figuran en el Anexo II del presente Reglamento ;                  colaboración estrecha y particularmente rápida entre los
                                                                   Estados miembros y la Comisión, que deberá poder seguir
                                                                   especialmente la situación de imputación a los límites
 Considerando que estas cantidades no se aenocerán hasta           máximos e informar de ello a los Estados miembros ; que
 un día antes de la entrada en vigor de los Acuerdos Inte-         esta colaboración ha de ser tanto más estrecha cuanto que
 rinos ; que es conveniente encargar a la Comisión de que          es necesario que la Comisión pueda, en determinadas
 comunique a los Estados miembros y a,los operadores               condiciones, adoptar las medidas adecuadas para resta-
 económicos, con la publicación lo antes posible en el             blecer los derechos de aduana en caso de que se alcance
  Diario Oficial serie C, las cantidades realmente disponi-        uno de los límites máximos ;
 bles con arreglo a las medidas arancelarias establecidas
 por el presente Reglamento ;
                                                                   Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino
                                                                   de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
  Considerando que, para que se consiga una mayor clari-           reunidos y representados por la Unión Económica del
 dad, parece oportuno que se agrupen los productos                 Benelux, las operaciones relativas a la gestión de estas
  contemplados en los Anexos I y II del presente Regla-            medidas arancelarías puede ser efectuada por cualquiera
  mento, según se trate respectivamente de productos               de sus miembros,
 ---pagebreak---     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :-"
                                                                                                                             H
                                                                  La Comisión concederá las extracciones en función de la
                                                                  fecha de aceptación de las declaraciones de despacho a
                              Artículo 1                          libre práctica por parte de las autoridades aduaneras del
                                                                  Estado miembro de que se trate, en la medida en que lo
     1.    Del 1 de j u n i o al 31 de diciembre de 1 9 9 3 las   permita el saldo disponible.
    importaciones en la Comunidad de determinados
    productos originarios de Bulgaria                             3.     Si un Estado miembro no utilizase las cantidades
                                                indicados en los  extraídas, las devolverá al'volumcn contingentarlo corres-
    Anexos I y II, estarán sometidos a contingentes o a           pondiente tan pronto como sea posible.
    límites máximos arancelarios comunitarios.
                                                                  4.     Si las cantidades solicitadas fuesen superiores al
    Los Anexos I y II incluirán la designación de los             saldo disponible del volumen contingentario, la asigna-
    productos en cuestión,         (códigos de la nomenclatura    ción se realizará en proporción a las solicitudes. La Comi-
   combinada ) ,              y el tipo de derechos de aduana     sión informará a los Estados miembros de las extracciones
   aplicable.                                                     efectuadas.
    A partir de la entrada en vigor deL       Acuerdo interino ,
   se deberán reducir los volúmenes de los contingentes y de                                Artículo   J
    los límites máximos mencionados en dichoS Anexos para
                                                                  1.     Las imputaciones a los límites máximos se realizarán
    tener en cuenta, en su caso, el volumen de las importa-
                                                                  a medida que se presenten los productos en aduana al
   ciones procedentes de Bulgaria
                                                                  amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.
                                     que, a partir del 1 de enero
   de 1993 se hayan beneficiado de otras medidas arancela-        Las mercancías sólo podrán imputarse al límite máximo
    rias preferenciales, de conformidad con lo dispuesto en el    en caso de que el certificado de circulaciÓQ de mercancías
    Protocolo n° 7 anejo aL         Acuerdo interino .            se presente antes de la fecha de restablecimiento de la
                                                                  percepción de los derechos de aduana.
    Mediante publicación en el Diario Oficial de las Comu-
     nidades Europeas, serie C, la Comisión informará lo antes    2.     El estado de agotamiento de los límites máximos se
    posible a los Estados miembros y a los operadores econó-      comprobará en la Comunidad sobre la base de las impor-
    micos del volumen de contingentes y límites máximos           taciones imputadas con arreglo a lo dispuesto en el apar-
    arancelarios realmente imputados con arreglo a las            tado 1.
    medidas preferenciales generalizadas.
*-• Será de aplicación el Protocolo relativo a la defini-
ción de productos originarios y a los métodos de coopera-            Los Estados miembros informarán a la Comisión, mediante
                                                                     comunicación a más tardar el día quince de cada mes, de la
ción administrativa, que figura adjunto aL            Acuerdo
                                                                     relación                               relativa a las impor-
interino .
                                                                     taciones realizadas durante el mes precedente.
                            Artículo 2                               3. Una vez que se hayan alcanzado los límites máximos,
1.      Las Comisión gestionará los contingentes arancela-           la Comisión podrá restablecer mediante reglamento^ la
rios contemplados en el artículo 1 y podrá adoptar cual-             percepción de los derechos de aduana aplicables a l p a í s
quier medida de utilidad con el fin de garantizar una                tercero en cuestión, hasta que finalice el año civil.
gestión eficaz.
                                                                     Cuando la adopción de un reglamento de ese tipo sea
2.      Si un importador presenta en un Estado miembro               pedida por un Estado miembro, la Comisión examinará
una declaración de despacho a libre práctica que incluya             dicha petición en los cinco días'siguientes e informará al hábi I
una solicitud de beneficio preferencial para un producto             Estado miembro solicitante del curso que estima debe d a r a
contemplado por el presente Reglamento y si las autori-              dicha petición a la luz, especialmente,.de las. comunicacio-
dades aduaneras la aceptan, el Estado miembro de que se              nes contempladas en el apartado 2.
 trate, mediante notificación a la Comisión, hará uso de
 una cantidad que corresponda a sus necesidades del
 volumen contingentario en cuestión.
 Las solicitudes de extracción con indicación de la fecha
 de aceptación de dichas declaraciones deberán ser                                              Artículo 4
 enviadas a la Comisión sin demora.
                                                                       Con el fin de garantizar la aplicación del presente Regla
                                                                       mentó, la Comisión adoptará todas las medidas que sean
                                                                       de utilidad, en estrecha colaboración con los Estados
                                                                       miembros.
                                                                                                 Artículo 5
                                                                       El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
                                                                       al de su publicación en el Diario Oficial di las Comum
                                                                       dades Europeas.
                                                                       Será aplicable a partir del 1 de j u n i o de 1993 o de la
                                                                       fecha de entrada en vigor áéL         Acuerdo interino , si
                                                                       ésta fuese posterior'
 ---pagebreak---                                                                                        J~
El presente Reglamento' scn&obligatorio en todos sus elementos y direcumentc aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                          Por el Consejo
                                                          El Presidente
 ---pagebreak---                                                                          c
                                 ANEXO I
     Lista de productos industriales sujetos a contingentes o techos
                 arancelarios con exención de derechos^3)
Número           Código NC           Volumen del           Volumen del
de orden                             cont ingente          I imite máx imo
                                         (ECU)                (ECU)
    (1)              (2)                  (3)                   (4)
21.1061           2836 20 00                                 4 763 000
                       30 00
09.6201           2905 31 00          5 000 000
21.1063           2918 14 00                              463 000
21.1065           2933 90 10                              253 000
21.1067           2936 27 00                           1 182 000
09.6203           3102 10 10             503 000
09.6205           3102 10 91             696 000
                          99
                       21 00
                       29 10
                       29 90
                       50 90
                       60 00
                       70 00
                       90 00
09.6207           3102 30 10          1 350 000
                       30 90
21.1069           3102 40 10                           3 049 000
                       40 90
09.6209           3102 80 00          3 408 000
21.1071           3105                                 6 086 000
21.1073           6403                                 5 292 000
21.1075           6911                                 2 117 000
(a) La designación de las mercancías indicadas en este Anexo es la
    recogida en la nomenclatura combinada (DO no L 267 de 14.9.1992).
 ---pagebreak---                                                  ANEXO il                                            3
                    Lista de productos agrícolas sujetos a contingentes arancelarlos
                                        con reducción de derechos
                                                             T
Número          Código NC   Designación de la                  Volumen del  Derecho
de orden                    mercancía (a)                     contingente   aplicable
                                                                   (T)          (%)
    (1)           (2)                   (3)                        (4)         (5)
09.6221        0603 10 13   Flores cortodas, frescas             76         16
               0603 10 51                                                   13,6
               0603 10 53                                                   13,6
               0603 10 55                                                   13,6
09.6223        0701 90 51   Patatas                              1050       12
               0701 90 59                                                   16,8
               0701 90 90                                                   14,4
09.6225        0702 00 10   Tomates                               362       9,9(MIN 2 ECU/100 kg netos)
               0702 00 90                                                  16,2(MIN 3,5 " /  "     " )
09.6227        0703 10 19   Cebollas                              128        9,6
09.6229        0703 20 00   Ajos                                  292        9,6
09.6231        0707 00 11   Pepinos                              367        12,8
               0707 00 90   PepiniI los                                     12,8
09.6233        0709 60 10    Pimientos dulces, frescos           437         7.2
(a)    Sin perjuicio de la reglas de Interpretación de la Nomenclatura Combinada, la redacción de la
       descripción de los productos se considerará de valor meramente indicativo, determinándose el
       esquema preferencia I, en el contexto de este Anexo, por la cobertura de los códigos NC.
 ---pagebreak---                                                                                               •?
     (1)           (2)                       (3)                   (4)        (5)
09.6235        0710 21 00   OuIsantés, congelados              157         14,4
               0710 22 00   AIubi os, congelados                           14,4
               0710 29 00   Las demás, congelados                          14,4
09.6237        0710 80 90   Las demás legumbres y              239         14,4
                            hortaI i zas, conge I ados
09.6239      6X0711 90 40   Setos        (1)                   671         10,8
               2003 10 20
               2003 10 30
09.6241        0713 40 90   Lentejas,las demás                 128          1,6
09.6243        0802 31 00   Almendras, con cascara             192          6,4
               0802 32 00                sin cascara                        6,4
09.6245        0806 10 19   Uvas, del 15 de jullo al                       17,6
                            31 de octubre
               0806 10 99   - las demás del 15 jullo           169         17,6
                              al 31 de octubre
09.6247        0808 10 10   Manzanas                           367         7,2(MIN 0,45/100 kg netos)
               0808 10 31   Manzanas, distintas de                        11,2(MIN 2,4 /  "     "    )
               0808 10 33                                                 11,2(MIN 2,4 /100 kg netos)
               0808 10 39                                                 11,2(MIN 2,4 /100 kg netos)
09.6249        0808 20 10   Peras                             1050         7,2(MIN 0,45/100 kg netos)
               0808 20 39                                                 10,4(MIN 2   /  "       " )
09.6251        0808 20 90   Mambri I los                        87          7,2
09.6253        0809 10 00   AI bar i coques                     64         20
(1)    Estos códigos de la NC están sujetos al regimen de Importación establecido en el Reglamento del
       Consejo (CEE) no 1796/81.
 ---pagebreak---          I            1                              1           1
    0)   I    (2)     |                 (3)          |       (4) |    (5)
09.6255  | 0809 30 00 | Melocotones                  | 233       | 17,6
09.6257  | 0809 40 11 | Ciruelas                     | 2467      | 12(MIN 3 ECU/100 I
09.6259  | 0809 40 19 | Ciruelas                     | 577       |   6,4
                                                                                      ")
09.6261  | 0810 10 10 | Fresas                       | 892       | 12,8(MIN 3 " / "   H
                                                                                        )
                                                                              M
         | 0810 10 90 |                               |        |     11,2(MIN   "/ "
09.6263  | 0812 10 00 | Cerezas                      | 388       |   8,8
09.6265  | 0812 90 10 | AIbar icoques, conservados   |    44     | 12,8
09.6267  | 0813 40 80 | Las demás, frutos secos      | 262       |   4,8
09.6269  | 1210 10 00 | Llpulo                       | 128       |   7,2
         | 1210 20 00 |                                      |   |
         1             1                              1           1_
09.6271  | 1209 21 00 | Semillas, frutos y esporas   |   467     |   4
         | 1209 22 10 |                              |       |        3,2
         | 1209 25 90 |                              |           |    3,2
         | 1209 29 11 |                               |       |       3,2
         | 1209 29 90 |                               |           |   4
         | 1209 91 90 |                               |       |       5,6
         | 1209 99 99 |                               |       |       5,6
09.6273  | 1501 00 11 | Manteca de verdo que se      | 2030      |    2,4
         |             | destine a usos industriales  |           |
       :   1           1                               1           1
09.6275  | 1512 11 91 | Aceite de girasol            | 146       |    8
 ---pagebreak---                                                                                4o
         i            n                            1            1
     (1) |    (2)     ||                 (3)       |        (4) |    (5)
09.6277  | 1602 31 11 || Conservas de pavo         |   87       | 13,6
         | 1602 39 19 || Las demás                  |            | 13,6
09.6279  | 2001 10 00 || Conservas de pepino       | 1021       | 17,6
09.6281  | 2002 10 10 | J Tomates preparados        | 3803       | 16,2
         | 2002 10 90 ||                            |            | 16,2
09.6283  | 2002 90 10 | Tomates preparados         | 3961       | 16,2
         | 2002 90 30 |                            |      |        16,2
         | 2002 90 90 |                            |      |        16,2
09.6285  | 2007 99 33 | Compota de fresa           |   50       | 24 + AD S/Z
09.6287  | 2008 50 71 | AI bar! coques en conserva  | 157        | 19,2 + AD S/Z
         | 2008 50 79 |                             |     |        19,2 +   "
         | 2008 50 91 |                             |     |        13,8 +   "
09.6289  | 2008 60 69 | Cerezas en conserva        |   38       | 19,2 + AD S/Z
 09.6291 | 2008 70 79 | Melocotones en conserva    | 227        | 17.6 +
09.6293  | 2008 80 70 | Fresas en conserva         | 222        | 19.2+
 09.6295 | 2008 99 55 | Ciruelas en conserva       |   76       | 19,2 +
09.6297  | 2009 70 19 | Jugo de manzana            | 1651       | 33,6
09.6299  | 2401 10 60 | Tabaco                     | 3500       | 11,5
         | 2401 10 70 |                             |            | 11.5
         | 2401 20 60 |                             |            | 11,5
         | 2401 20 70 |                             |            | 11,5
 ---pagebreak--- FICHA FINANCIERA
                                                                         M
1.  Linea presupuestaria de Que se trata; Cap. 12, art. 120.
2.  Base Jurídica; articulo 113 del Tratado.
3.  Denominación de la   medida arancelaria; Propuesta de reglamento del
    Consejo relativo a   la apertura y modo de gestión de contingentes y
    de limites máximos   arancelarios comunitarios para determinados
    productos agrarios   e industriales, originarios de Bulgaria (1993)
4.  Qfrletlvo;
    Ejecución de una obligación derivada del acuerdo.
5.  Modo de cáI cu Io/Pérdida de ingresos:
    Por el momento no es posible calcular la incidencia financiera de
    estas medidas.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      KSN 0257-9545
                                                               COM (93) 192 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                        02 i l
                                      N° de catalogo : CB-CO-93-219-ES-C
                                                            ISBN 92-77-55624-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo