CELEX: C2005/106/01
Language: sk
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 10. marca 2005 vo veci C-196/02 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Eirinodikeio Athinon): Vasiliki Nikoloudi proti Organismos Tilepikoinonion Ellados AE (Sociálna politika — Muži a ženy — Článok 119 Zmluvy ES (články 117 až 120 Zmluvy ES boli nahradené článkami 136 ES až 143 ES) — Smernica 75/117/EHS — Rovnaká odmena — Smernica 76/207/EHS — Rovnaké zaobchádzanie — Dočasné pracovné miesta na čiastočný úväzok — Zbavenie možnosti zaradenia do stálej služby — Výpočet odpracovaných služobných rokov — Dôkazné bremeno)

30.4.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 106/1
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (prvá komora)
   z 10. marca 2005
   vo veci C-196/02 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Eirinodikeio Athinon): Vasiliki Nikoloudi proti Organismos Tilepikoinonion Ellados AE (1)
   
   (Sociálna politika - Muži a ženy - Článok 119 Zmluvy ES (články 117 až 120 Zmluvy ES boli nahradené článkami 136 ES až 143 ES) - Smernica 75/117/EHS - Rovnaká odmena - Smernica 76/207/EHS - Rovnaké zaobchádzanie - Dočasné pracovné miesta na čiastočný úväzok - Zbavenie možnosti zaradenia do stálej služby - Výpočet odpracovaných služobných rokov - Dôkazné bremeno)
   (2005/C 106/01)
   Jazyk konania: gréčtina
   Vo veci C-196/02, predmetom ktorej je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES podaný rozhodnutím Eirinodikeio Athinon (Grécko) z 13. mája 2002 a doručený Súdnemu dvoru 27. mája 2002, ktorý súvisí s konaním: Vasiliki Nikoloudi a Organismos Tilepikoinonion Ellados AE, Súdny dvor (prvá komora), v zložení: predseda prvej komory P. Jann, sudcovia A. Rosas (spravodajca), A. La Pergola, S. von Bahr a K. Schiemann, generálna advokátka: C. Stix-Hackl, tajomník: R. Grass, vyhlásil dňa 10. marca 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   
               1)
            
            
               Právo Spoločenstva, predovšetkým článok 119 Zmluvy (články 117 až 120 Zmluvy ES boli nahradené článkami 136 ES až 143 ES) a smernica Rady 76/207/EHS z 9. februára 1976 o vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami, pokiaľ ide o prístup k zamestnaniu, odbornej príprave a postupu v zamestnaní a o pracovné podmienky, musia byť vykladané v tom zmysle, že existencia a uplatňovanie takého ustanovenia, ako je článok 24a ods. 2 písm. a) služobného poriadku Organismos Tilepikoinonion Ellados, ktorý vyhradzuje len pracovným silám na čistenie plôch, a teda jedine ženám zamestnávanie na základe pracovnej zmluvy na dobu neurčitú pre prácu na čiastočný úväzok, nepredstavuje samo osebe priamu diskrimináciu na základe pohlavia voči ženám. Avšak následné vylúčenie z možnosti zaradenia do stálej služby prostredníctvom odkazu, ktorý je na prvý pohľad neutrálny ohľadne pohlavia pracovníka vo vzťahu ku skupine pracovníkov, ktorá podľa vnútroštátnej právnej úpravy so silou zákona je zložená výlučne zo žien, predstavuje priamu diskrimináciu na základe pohlavia v zmysle smernice 76/207. Nebolo by tomu tak jedine vtedy, keby prvok, ktorý charakterizuje postavenie žien, ich odlišoval od ostatných pracovníkov vymenovaných do stálej služby.
            
         
               2)
            
            
               V prípade, ak sa predpoklad že z možnosti vymenovania do stálej služby boli vylúčené len pracovné sily na čistenie plôch pracujúce na čiastočný úväzok ukáže ako mylný, a teda spornými zmluvami bolo dotknuté oveľa vyššie percento žien ako mužov, vylúčenie z možnosti zaradenia do stálej služby dočasných zamestnancov pracujúcich na čiastočný úväzok predstavuje nepriamu diskrimináciu. Takáto situácia je v rozpore s článkom 3 smernice 76/207, ibaže takýto rozdiel v zaobchádzaní medzi týmito pracovníkmi a tými, ktorí pracujú na plný úväzok, je zdôvodniteľný faktormi, ktoré nemajú nič spoločné so žiadnou diskrimináciou na základe pohlavia. Náleží vnútroštátnemu súdu overiť, či ide o takýto prípad.
            
         
               3)
            
            
               Úplné vylúčenie každého zamestnania na čiastočný úväzok pre výpočet odpracovaných služobných rokov, ak sa dotýka výlučne alebo hlavne žien, predstavuje nepriamu diskrimináciu na základe pohlavia, ktorá je v rozpore so smernicou 76/207, ibaže možno toto vylúčenie vysvetliť faktormi, ktoré možno objektívne zdôvodniť a ktoré nemajú nič spoločné so žiadnou diskrimináciou na základe pohlavia. Náleží vnútroštátnemu súdu overiť, či ide o takýto prípad. Pomerné započítanie zamestnania na čiastočný úväzok pre vyššieuvedený výpočet je taktiež v rozpore s vyššieuvedenou smernicou, ibaže zamestnávateľ preukáže, že toto je odôvodnené faktormi, ktorých objektívnosť závisí predovšetkým od sledovaného cieľa, vzatím do úvahy odpracovaných služobných rokov a v prípade, že by išlo o uznanie získanej skúsenosti, o vzťah medzi podstatou vykonávanej funkcie a skúsenosťou, ktorú výkon tejto funkcie prináša po odpracovaní určitého počtu hodín.
            
         
               4)
            
            
               Keď zamestnanec tvrdí, že zásada rovnakého zaobchádzania bola voči nemu porušená a uvedie skutočnosti, z ktorých možno odvodiť, že došlo k priamej alebo nepriamej diskriminácii, právo Spoločenstva, predovšetkým smernica Rady 97/80/ES z 15. decembra 1997 o dôkaznom bremene v prípade diskriminácie na základe pohlavia, musí byť vykladaná v tom zmysle, že je na odporcovi dokázať, že nedošlo k porušeniu vyššieuvedenej zásady.
            
         
      (1)  Ú. v. ES C 169, 13.7.2002