CELEX: E2019J0004
Language: mt
Date: 2020-05-13 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tat-13 ta’ Mejju 2020 fil-Kawża E-4/19 Campbell vs Il-Gvern Norveġiż, rappreżentat mill-Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda – UNE) (Moviment liberu tal-ħaddiema — Direttiva 2004/38/KE — Dritt ta’ residenza — Drittijiet derivati għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi) 2020/C 283/03

27.8.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 283/3
            
         
      SENTENZA TAL-QORTI
      tat-13 ta’ Mejju 2020
      fil-Kawża E-4/19
      Campbell
      vs
      Il-Gvern Norveġiż, rappreżentat mill-Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda – UNE)
      
         
            (Moviment liberu tal-ħaddiema — Direttiva 2004/38/KE — Dritt ta’ residenza — Drittijiet derivati għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi)
         
      
      (2020/C 283/03)
      Fil-Kawża E-4/19, Campbell vs Il-Gvern Norveġiż, rappreżentant mill-Bord tal-Appelli tal-Immigrazzjoni (Utlendingsnemnda – UNE) – TALBA lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti Suprema tan-Norveġja (Norges Høyesterett) rigward l-interpretazzjoni tad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE, u b’mod partikolari l-Artikolu 7(1)(b) moqri flimkien mal-Artikolu 7(2) tagħha, il-Qorti, magħmula minn Páll Hreinsson, President, Per Christiansen, u Bernd Hammermann (Imħallef Relatur), Imħallfin, qatgħet is-sentenza fit-13 ta’ Mejju 2020, li l-parti operattiva tagħha hija kif ġej:
      
                  1.
               
               
                  Meta ċittadin taż-ŻEE jagħmel użu mid-dritt ta’ ħaddiem skont l-Artikolu 28 taż-ŻEE, u jistabbilixxi fi Stat ieħor taż-ŻEE residenza ġenwina li toħloq jew issaħħaħ il-ħajja tal-familja, l-effettività ta’ dak id-dritt teħtieġ li l-ħajja tal-familja taċ-ċittadin taż-ŻEE tkun tista’ tkompli mar-ritorn fl-Istat tal-oriġini taż-ŻEE.
                  Fir-rigward ta’ ċittadin taż-ŻEE li ma jkunx wettaq attività ekonomika, l-Artikolu 7(1)(b) u l-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2004/38/KE huma applikabbli għas-sitwazzjoni fejn ċittadin taż-ŻEE, li ma jkunx wettaq attività ekonomika, jirritorna lejn l-Istat tal-oriġini taż-ŻEE flimkien ma’ membru tal-familja, bħal konjugi, li jkun ċittadin ta’ pajjiż terz.
               
            
                  2.
               
               
                  Kwalunkwe perjodu ta’ residenza skont u f’konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7(1) u fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2004/38/KE minn ċittadin taż-ŻEE fi Stat ieħor taż-ŻEE li mhuwiex l-Istat tal-oriġini taż-ŻEE, li matulu ċ-ċittadin taż-ŻEE jkun ħoloq jew saħħaħ il-ħajja tal-familja ma’ ċittadin ta’ pajjiż terz, joħloq dritt ta’ residenza derivat għaċ-ċittadin tal-pajjiż terz mar-ritorn taċ-ċittadin taż-ŻEE lejn l-Istat tal-oriġini taż-ŻEE. Il-kunċett ta’ residenza jrid jiġi interpretat bħala li jippermetti perjodi ta’ żmien raġonevoli ta’ assenza li jistgħu jkunu relatati max-xogħol jew le, u li fir-rigward tat-tul tagħhom ma jiksrux u ma jkunux inkonsistenti ma’ residenza ġenwina. Dan huwa mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 35 tad-Direttiva 2004/38/KE. Madankollu, il-fatt li ċittadin taż-ŻEE konxjament iqiegħed lilu nnifsu f’sitwazzjoni li tagħti dritt ta’ residenza fi Stat ieħor taż-ŻEE ma jikkostitwixxix fih innifsu bażi suffiċjenti għall-preżunzjoni ta’ abbuż.