CELEX: 62007CO0128
Language: cs
Date: 2008-01-16 00:00:00
Title: Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 16. ledna 2008. # Angelo Molinari (C-128/07), Giovanni Galeota (C-129/07), Salvatore Barbagallo (C-130/07) a Michele Ciampi (C-131/07) proti Agenzia delle Entrate - Ufficio di Latina. # Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Commissione tributaria provinciale di Latina - Itálie. # Směrnice 76/207/EHS - Rovné zacházení pro muže i ženy - Odstupné - Daňové zvýhodnění poskytnuté pracovníkům v rozdílném věku podle jejich pohlaví. # Spojené věci C-128/07 až C-131/07.

Usnesení Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 16. ledna 2008 – Molinari a další v. Agenzia delle Entrate – Ufficio di Latina
      (Spojené věci C-128/07 až C-131/07)
      „Směrnice 76/207/EHS – Rovné zacházení pro muže i ženy – Odstupné – Daňové zvýhodnění poskytnuté pracovníkům v rozdílném věku podle jejich pohlaví“
      1.                     Členské státy – Povinnosti – Výkon práva Společenství – Neslučitelnost vnitrostátních právních předpisů s právem Společenství
            vyplývající z rozsudku o předběžné otázce (Článek 10 ES; směrnice Rady 76/207 a 79/7) (viz body 22–24, výrok 1)
      2.                     Sociální politika – Rovné zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení – Směrnice 79/7 [Směrnice Rady 79/7,
            čl. 7 odst. 1 písm. a)] (viz body 26–27, výrok 2)
      Předmět 
      
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Commissione tributaria provinciale di Latina – Výklad směrnice Rady 76/207/EHS ze
                  dne 9. února 1976 o zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy, pokud jde o přístup k zaměstnání, odbornému vzdělávání
                  a postupu v zaměstnání a o pracovní podmínky (Úř. věst. L 39, s. 40; Zvl. vyd. 05/01, s. 207) a směrnice Rady 79/7/EHS o postupném
                  zavedení zásady rovného zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 6, s. 24; Zvl. vyd. 05/01,
                  s. 215) – Výklad a dosah rozsudku C-207/04, Vergani – Uplatnění snížené daně na částky vyplacené v souvislosti se skončením
                  pracovního poměru určené na podporu odchodu ze zaměstnání pracovníků v určitém věku – Daňové zvýhodnění poskytnuté pracovníkům
                  v rozdílném věku podle jejich pohlaví
               
            Výrok 
      
         
                   
               
               
                  
               
               
                  V návaznosti na rozsudek ze dne 21. července 2005, Vergani (C-207/04), ze kterého vyplývá neslučitelnost vnitrostátních právních
                     předpisů s právem Společenství, přísluší orgánům dotčeného členského státu přijmout obecná nebo zvláštní opatření k zajištění
                     dodržování práva Společenství na jejich území, přičemž si uvedené orgány zachovávají výběr opatření, která je třeba přijmout,
                     aby bylo vnitrostátní právo uvedeno v soulad s právem Společenství a aby byla zajištěna plná účinnost práv, která jednotlivcům
                     vyplývají z práva Společenství. Jestliže byla konstatována diskriminace v rozporu s právem Společenství a dokud nebyla přijata
                     opatření na obnovení rovného zacházení, je vnitrostátní soud povinen nepoužít jakékoli diskriminační vnitrostátní ustanovení,
                     aniž by předtím byl povinen žádat o jeho zrušení zákonodárce či na něj musel čekat, a na příslušníky znevýhodněné skupiny
                     uplatnit stejný režim, jaký využívají osoby jiné kategorie.
                  
               
            
         
                   
               
               
                  
               
               
                  Odchylka stanovená v čl. 7 odst. 1 písm. a) směrnice Rady 79/7/EHS ze dne 19. prosince 1978 o postupném zavedení zásady rovného
                     zacházení pro muže a ženy v oblasti sociálního zabezpečení není použitelná na daňové opatření, jako je opatření stanovené
                     v čl. 17 odst. 4a nařízení prezidenta republiky č. 917 ze dne 22. prosince 1986, ve znění legislativního nařízení č. 314 ze
                     dne 2. září 1997.