CELEX: 52005PC0162
Language: el
Date: 2005-04-26
Title: Πρόταση Αποφαση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και της πώλησης στη Γαλλία γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/EΚ

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0162

Πρόταση Αποφαση του Συμβουλίου σχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και της πώλησης στη Γαλλία γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/EΚ  /* COM/2005/0162 τελικό */  

	Βρυξέλλες, 26.4.2005COM(2005) 162 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και της πώλησης στη Γαλλία γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/EΚ(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Με την απόφαση 96/158/EΚ της Επιτροπής της 6ης Φεβρουαρίου 1996, σύμφωνα με την οδηγία 90/220/EΟΚ του Συμβουλίου, χορηγήθηκε άδεια για την διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης ( Brassica napus L. Ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn).2. Στις 28 Φεβρουαρίου 1996 οι αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου συναίνεσαν για τη διάθεση στην αγορά του ως άνω προϊόντος.3. Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η οποία αντικατέστησε την οδηγία 90/220/ΕΟΚ, οι διαδικασίες σχετικά με τις κοινοποιήσεις που αφορούν τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών οι οποίες δεν έχουν ολοκληρωθεί ως τις 17 Οκτωβρίου 2002 διέπονται από τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/ΕΚ.4. Σύμφωνα με το άρθρο 16 της οδηγίας 90/220/EΟΚ, οι γαλλικές αρχές ενημέρωσαν την Επιτροπή στις 20 Νοεμβρίου 1998 ότι αποφάσισαν να απαγορεύσουν προσωρινά τη χρήση και την πώληση της εν λόγω γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης για δύο χρόνια και εξέθεσαν τους λόγους στους οποίους βάσισαν την απόφασή τους. Το μέτρο αυτό ανανεώθηκε στις 26 Ιουλίου 2001.5. Η Φυτοϋγειονομική Επιτροπή θεώρησε ότι οι πληροφορίες που υπέβαλε η Γαλλία δεν αποτελούν νέες σχετικές επιστημονικές αποδείξεις που να πιστοποιούν ότι η διάθεση στην αγορά του εν λόγω προϊόντος θα μπορούσε να έχει αρνητικές συνέπειες για την υγεία του ανθρώπου και το περιβάλλον.6. Στις 6 Οκτωβρίου 2003 και στις 27 Αυγούστου 2004 η Γαλλία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι αποφάσισε να ανανεώσει τα προαναφερόμενα απαγορευτικά μέτρα για ένα χρόνο και μέχρι τις 17 Οκτωβρίου 2006 αντιστοίχως, εκθέτοντας παράλληλα τους λόγους που την ώθησαν στην λήψη της εν λόγω απόφασης αναφερόμενη στο άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/EΚ.7. Στις 5 Μαρτίου 2004 η Ελλάδα υπέβαλε στην Επιτροπή συμπληρωματικές πληροφορίες για να υποστηρίξει τα εθνικά μέτρα που είχε λάβει σε ό,τι αφορά την ανοιξιάτικη ελαιοκράμβη που προέρχεται από τη φάση μετασχηματισμού Topas 19/2 θεωρώντας ότι θα έχουν άμεσες επιπτώσεις στην επιστημονική αξιολόγηση των ληφθέντων εθνικών μέτρων εκ μέρους της Γαλλίας σε ό,τι αφορά την υβριδική ελαιοκράμβη MS1Bn x RF1Bn.8. Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων θεώρησε ότι οι πληροφορίες που υπέβαλε η Ελλάδα δεν αποτελούν νέες επιστημονικές αποδείξεις που θα μπορούσαν να ακυρώσουν την ήδη διενεργηθείσα αξιολόγηση περιβαλλοντικών κινδύνων για την ανοιξιάτικη ελαιοκράμβη που προέρχεται από τη φάση μετασχηματισμού Topas 19/2.9. Υπό τις ως άνω συνθήκες το άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ υποχρεώνει την Επιτροπή να λάβει απόφαση σύμφωνα με τις διαδικασίες που ορίζονται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 της οδηγίας για τις οποίες ισχύουν τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, έχοντας υπόψη τις αντίστοιχες διατάξεις του άρθρου 8.10. Δεδομένου ότι η Φυτοϋγειονομική Επιτροπή σε ό,τι αφορά υβρίδια ελαιοκράμβης MS1Bn x RF1Bn καθώς και τόσο η Φυτοϋγειονομική Επιτροπή όσο και ΕΑΑΤ σε ό,τι αφορά την ανοιξιάτικη ελαιοκράμβη που προέρχεται από τη φάση μετασχηματισμού Topas 19/2 θεώρησαν ότι τα εν λόγω προϊόντα δεν αποτελούν κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον και δεδομένου ότι η αξιολόγηση της ανοιξιάτικης ελαιοκράμβης έχει άμεσες επιπτώσεις στην αξιολόγηση της υβριδικής ελαιοκράμβης, η Επιτροπή εκπόνησε σχέδιο απόφασης με την οποία καλούσε τη Γαλλία να ανακαλέσει τα μέτρα που είχε λάβει σχετικά με την υβριδική ελαιοκράμβη MS1Bn x RF1Bn.11. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, το σχέδιο της απόφασης υποβλήθηκε για γνωμοδότηση στην επιτροπή η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ.12. Η ως άνω επιτροπή δεν εξέδωσε απόφαση παρά την πραγματοποιηθείσα διαβούλευση στις 29 Νοεμβρίου 2004 με αποτέλεσμα η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ να καλείται να υποβάλει πάραυτα στο Συμβούλιο πρόταση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν και να υποχρεούται να ενημερώσει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.13. Το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ προβλέπει ότι το Συμβούλιο δύναται, εφόσον αυτό κρίνεται σκόπιμο ενόψει οιασδήποτε ανάλογης θέσης, να ενεργήσει με ειδική πλειοψηφία εντός τριμήνου προθεσμίας σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. Εάν εντός της ως άνω τριμήνου περιόδου, το Συμβούλιο αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία ότι αντιτίθεται στην πρόταση, η Επιτροπή οφείλει να την επανεξετάσει ενώ εάν, μετά την εκπνοή της ως άνω προθεσμίας, το Συμβούλιο δεν έχει εγκρίνει την προτεινόμενη εκτελεστική πράξη ούτε έχει δηλώσει ότι αντιτίθεται σε αυτήν, η προτεινόμενη πράξη εφαρμογής εγκρίνεται από την Επιτροπή.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την προσωρινή απαγόρευση της χρήσης και της πώλησης στη Γαλλία γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης ( Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/EΚ(Κείμενο που ενδιαφέρει τον ΕΟΧ)(Αυθεντικό θεωρείται μόνο το γαλλικό κείμενο)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 2001/18/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Μαρτίου 2001 για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/EΟΚ[1] του Συμβουλίου, και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Με την απόφαση 96/158/EΚ της Επιτροπής της 6ης Φεβρουαρίου 1996 για τη διάθεση στην αγορά προϊόντος που συνίσταται σε γενετικά τροποποιημένο οργανισμό, σπόρο υβριδίου ζιζανιοανθεκτικής κράμβης ( Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn), σύμφωνα με την οδηγία 90/220/EΟΚ[2] του Συμβουλίου αποφασίστηκε να επιτραπεί η διάθεση στην αγορά του εν λόγω προϊόντος.(2) Στις 28 Φεβρουαρίου 1996 οι αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου ενέκριναν σχετική άδεια για τη διάθεση στην αγορά του ως άνω προϊόντος.(3) Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 1 της οδηγίας 2001/18/EΚ που αντικατέστησε την οδηγία 90/220/EΟΚ[3] οι διαδικασίες που αφορούν τις κοινοποιήσεις σχετικά με τη διάθεση στην αγορά γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών που δεν έχουν ολοκληρωθεί μέχρι τις 17 Οκτωβρίου 2002 διέπονται από τις διατάξεις της οδηγίας 2001/18/EΚ.(4) Στις 20 Νοεμβρίου 1998 η Γαλλία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την απόφασή της να απαγορεύσει προσωρινά τη χρήση και πώληση της εν λόγω γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης για δύο χρόνια και παρέθεσε το σκεπτικό βάσει του οποίου έλαβε την εν λόγω απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/220/EΟΚ. Το μέτρο αυτό ανανεώθηκε στις 26 Ιουλίου 2001.(5) Η Φυτοϋγειονομική Επιστημονική Επιτροπή θεώρησε ότι οι πληροφορίες που υπέβαλε η Γαλλία δεν αποτελούν νέες σχετικές επιστημονικές αποδείξεις που δεν είχαν ληφθεί υπόψη κατά την αρχική αξιολόγηση του φακέλου και ότι ως εκ τούτου δεν θα μπορούσαν να προκαλέσουν επανεξέταση της αρχικής της γνώμης για το εν λόγω προϊόν.(6) Στις 6 Οκτωβρίου 2003 και στις 27 Αυγούστου 2004 η Γαλλία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την απόφαση της να ανανεώσει την προαναφερόμενη απαγόρευση για ένα χρόνο και μέχρι τις 17 Οκτωβρίου 2006 αντιστοίχως[4],[5] καθώς και για τους λόγους που την οδήγησαν στην απόφαση αυτή με αναφορά στο άρθρο 23 της οδηγίας 2001/18/EΚ.(7) Στις 5 Μαρτίου 2004 η Ελλάδα υπέβαλε στην Επιτροπή συμπληρωματικές πληροφορίες για να υποστηρίξει τα μέτρα που ελήφθησαν σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά την ανοιξιάτικη ελαιοκράμβη που προέρχεται από μετασχηματισμό Topas 19/2 θεωρώντας ότι υπάρχουν άμεσες επιπτώσεις για την επιστημονική αξιολόγηση των εθνικών μέτρων που έχει λάβει η Γαλλία.(8) Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων θεώρησε ότι οι πληροφορίες που υπέβαλε η Ελλάδα δεν αποτελούν νέες επιστημονικές αποδείξεις και δεν θα μπορούσαν να ακυρώσουν την πραγματοποιηθείσα αξιολόγηση περιβαλλοντικών κινδύνων για την ανοιξιάτικη ελαιοκράμβη που προέρχεται από την ενέργεια τροποποίησης Topas 19/2.(9) Επί του παρόντος δεν συντρέχουν λόγοι να θεωρηθεί ότι το υβρίδιο ελαιοκράμβης MS1Bn x RF1Bn αποτελεί κίνδυνο για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον.(10) Κατά συνέπεια η Γαλλία οφείλει να καταργήσει τα αντίστοιχα μέτρα.(11) Η επιτροπή που συγκροτήθηκε βάσει του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/EΚ δεν γνωμοδότησε σχετικά με τα μέτρα που προέβλεπε η πρόταση απόφασης της Επιτροπής, παρά την αντίστοιχη διαβούλευση στις 29 Νοεμβρίου 2004, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 παράγραφος 2 της ως άνω οδηγίας.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Τα μέτρα που έλαβε η Γαλλία για την απαγόρευση της χρήσης και πώλησης γενετικώς τροποποιημένης υβριδικής ελαιοκράμβης για την οποία έχει εκδοθεί άδεια διάθεσης στην αγορά βάσει της οδηγίας 96/158/EΚ δεν θεωρούνται δικαιολογημένα βάσει των διατάξεων του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/EΚ.Άρθρο 2Η Γαλλία θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα για να συμμορφωθεί προς την παρούσα απόφαση το αργότερο 20 ημέρες μετά από την κοινοποίησή της.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.Βρυξέλλες, [...] 2005.Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος 

[1] ΕΕ L 106, 17.4.2001, σ. 1

[2] ΕΕ L 37, 15.2.1996, σ. 30

[3] ΕΕ L 117, 8.5.1990, σ. 15

[4] Διάταγμα της 25ης Ιουλίου 2003 σχετικά με την αναστολή της διάθεσης στην αγορά γενετικώς τροποποιημένης ελαιοκράμβης βάσει του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, ΕΕ της Γαλλικής Δημοκρατίας, αριθ. 187 της 14ης Αυγούστου 2003, σ. 14061

[5] Διάταγμα της 19ης Ιουλίου 2004 για την αναστολή της διάθεσης στην αγορά γενετικώς τροποποιημένης ελαιοκράμβης βάσει του άρθρου 23 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, ΕΕ της Γαλλικής Δημοκρατίας αριθ. 194 της 21ης Αυγούστου 2004, σ. 28