CELEX: 51979PC0222
Language: nl
Date: 1979-04-23
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD houdende instelling van een definitief antidumpingrecht op een bepaald herbicide van oorsprong uit Roemenië. (door de Commissie bij de Raai ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 222
Vol. 1979/0092
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(79) 222 def.
                                                  ι
                                                       Brussel . 23 April 1979
          !
                         VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                 houdende instelling van een definitief antidumpingrecht op
                 een bepaald herbicide van oorsprong uit Roemenië"»
                        (door de Commissie bij de Raai ingediend)
                                   κ:/
                                                    •Λ   ' ί
                                   w-.-
COM(79) 222 def.
 ---pagebreak---                 TOELICHTING
Bij Verordening ( EEG ) nr . 322 / 79 van 16 februari 1979 heeft de
Commissie een voorlopig antidumpingrecht ingesteld op een be­
paald herbicide van oorsprong uit Roemenië . Deze verordening
is van toepassing tot de inwerkingtreding van een besluit van
de Raad tot instelling van definitieve maatregelen of , ten
laatste / tot de afloop van een periode van drie maanden , te
rekenen vanaf 2-1 februari 1979 .
Een maand voor de afloop van deze termijn moet de Commissie,'
ingevolge de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 459 / 68, aan
de Raad een voorstel doen met betrekking tot de instelling
van definitieve maatregelen .
Sedert de instelling van het recht hebben de diensten van de
Commissie het onderzoek in deze kwestie voortgezet in samen­
werking met de Lidstaten . Dit onderzoek heeft de Commissie
in staat gesteld meer inlichtingen te verkrijgen , door bewijs
ondersteund , met betrekking tot de " normale waarde " van de
produkten in kwestie en met betrekking tot de prijzen gehan­
teerd door de Roemeense exporteurs .
Blijkens de nu definitief vastgestelde feiten is er inderdaad
sprake van dumping en van schade , en moeten de bij wijze van
voorlopig recht als zekerheid gestelde bedragen definitief
worden geïnd . Uit deze feiten blijkt ook dat de normale
marktprijzen , vastgesteld door        het voorlopig antidumpingrecht ,
volkomen gerechtvaardigd zijn en tot grondslag voor het defini­
tieve recht moeten gelden .
Onder deze omstandigheden stelt de Commissie de Raad voor bij­
gaande verordening aan te nemen , houdende instelling van een
definitief antidumpingrecht op een bepaald herbicide van oorsprong
uit Roemenië en houdende definitieve inning van de bij wijze van
voorlopig recht tot zekerheid gestelde bedragen .                       »
 ---pagebreak---                     VERORDENING ( EEG )              VAN DE RAAD
                    houdende instelling van een definitief
                    antidumpingrecht op een bepaald herbicide <
                    van oorsprong uit Roemenië
       DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
       Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
       Gemeenschap ,
      Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 459 / 68 van de Raad van 5 april 1968
      betreffende beschermende maatregelen tegen de toepassing van dumping
      en de toekenning van premies of subsidies door landen die geen lid
      zijn van de Europese Economische Gemeenschap ( 1 ), laatstelijk gewijzigd
door Verordening ( EEG )* nr . 1411 / 77 ( 2 ), inzonderheid op artikel 17 ,
      Gezien het voorstel van de Commissie dat is ingediend na kennis­
      neming van de adviezen diè zijn uitgebracht door het bij Verordenirrg
      ( EEG ) nr . 459 / 68 ingestelde Raadgevend Comité ,-
    , Overwegende dat namens de fabrikanten in de Gemeenschap die DNBP
      technisch ( Dinoseb ) produceren bij de Commissie een klacht is inge­
      diend , die bewijzen bevat voor het bestaan van dumping ten aanzien
      van een soortgelijk produkt van oorsprong uit Roemenië , alsmede
      voor de daaruit voortvloeiende belangrijke schade ;                       -
      Overwegende dat uit de ontvangen inlichtingen is gebleken dat de
      klacht ontvankelijk was en dat beschermende maatregelen tegen
      dumping noodzakelijk konden zijn , en dat de Commissie derhalve
      de als belanghebbenden bekend staande importeurs en exporteurs
 ^    daarvan officieel in kennis heeft gesteld ; dat zij in het Publi-
  ;   katieblad van de Europese Gemeenschappen van 29 december 1978
      een bericht heeft gepubliceerd inzake de inleiding van een onder-
      zoekprocedure betreffende de invoer van een bepaald herbicide van
      oorsprong uit Roemenië ( 3 ) en een aanvang heeft gemaakt met een
      onderzoek van de feiten ;
            .                    -                                      ι
      Overwegende dat , aangezien uit het eerste onderzoek van de feiten
      bleek dat er sprake was van dumping , daarbij voldoende bewijzen
      van schade aan het licht werden gebracht en de belangen van de
      Gemeenschap een onmiddellijk optreden vereisten , de Commissie
      bij Verordening ( EEG ) nr 322 / 79 ( 4 ) een voorlopig antidumpingrecht
      heeft 'ingesteld op een bepaald herbicide van oorsprong uit Roemenië ;*
      (1 ) PB  nr .  L 93 van 17.4.1968 , blz . 1
      (2)  PB  nr .  L 160 van 30.6.1977 , blz . 4
      (3)  PB  nr .  C 311 van 29.12.1978 , blz . 2
      (4 ) PB  nr .  L 44 van 21.2.1979 , blz . 8
                                                                             ./
 ---pagebreak--- Overwegende dat de Commissie in de Loop van het desbetreffende
öhdèfjtoék# dat wérd Véltooid ha de instelling van een voorlopig
afltlduffl^ngpeeht , se betrekken partijen de gelegenheid heeft
geboden hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken, dat zij de
betrokken partijen heeft gehoord , de rechtstreeks belanghebbenden
de gelegenheid heeft geboden hun standpunt mondeling toe te lichten ,
alsmede elkander te ontmoeten met het oog pp een confrontatie van
standpunten en tegenargumenten ;
Overwegende dat de inlichtingen, die werden ontvangen na de instelling
van bovengenoemd recht , de resultaten van het eerste onderzoek niet
  veelbetekenend hebben beïnvloed maar enkel de bestaande bewijzen
hebben bevestigd .
Overwegende dat de Commissie , ten einde na te gaan of er van dumping     ;
sprake is , rekening moest houden met het feit dat de handel in Roe-
menië vrijwel volledig monopolistisch is , dat de prijzen door de .
staat worden vastgesteld en dat derhalve een vergelijking tussen de
uitvoerpri jzen bij uitvoer naar de Gemeenschap en de prijs op de
binnenlandse markt niet gepast is ;
                                                                     «»
Overwegende dat de Commissie om deze redenen besloten heeft haar *<
berekeningen inzake dumping te baseren op de prijzen waartegen een
soortgelijk produkt verkocht wordt voor verbruik op de binnenlandse
markt van een land met vrije economie ;
                     I                  '                  '
Overwegende dat , volgens de inlichtingen die aan de Commissie werden
voorgelegd blijkt dat , behalve de Lid-Staten , de Verenigde Staten
het enige land is met een vrije economie waar DNBP technisch wordt
geproduceerd , de Commissie dit land als basis voor deze berekening koos
Overwegende dat deze vergelijking is gemaakt in het stadium af
fabriek , voor verkopen die omstreeks dezelfde tijd hebben plaats­
gevonden , waarbij naar behoren en in een gepaste verhouding reke­
ning is gehouden met velschillen in transportkosten en andere
bijkomende kosten , in verpakkingkosten, i rf de rechten en heffingen , ,
en met mogelijke andere verschillen die van invloed zijn op de
vergelijkbaarheid van de prijzen ;
Overwegende dat uit dit onderzoek van de feiten blijkt dat er
sprake is van dumping , waarvan de marge in de belangrijkste
betrokken markten 40% te boven gaat ;
Overwegende dat ten aanzien van de schade voor de betrokken
industrie uit het bewijsmateriaal waarover de Commissie beschikt
blijkt dat de invoer in de Gemeenschap van DNBP technisch ( Dinoseb )
van oorsprong uit Roemenië pas in 1978 begon en tegen het eind
van dat jaar ongeveer 340 tot 400 ton bedroeg ;
                 ■      . •
Overwegende dat de betrokken invoer overeenkomt met een markt - '
aandeel in de Gemeenschap van ongeveer 40% en in de twee belang­
rijkste landen van invoer respectievelijk 49% en 68% ;
Overwegende dat de voor deze invoer op de. communautaire markt
toegepaste prijzen buitengewoon laag zijn en zodoende een neerwaartse
druk uitoefenen op de prijzen van de producenten in de Gemeenschap ;
Overwegende dat deze ontwikkeling plaatsvindt ten nadele van de
communautaire industrie en deze in een moeilijke situatie plaatst ,
gekenmerkt door verkoopprijzen ver beneden de produktiekosten in
de Gemeenschap , door een daling van de produktie van ongeveer 60% ,
door een belangrijk verlies van verkopen en marktaandeel , door een
vrijwel volledig uitblijven van nieuwe orders voor 1979 en door       ,
het onmiddellijk verlies van arbeidsplaatsen ; -
 ---pagebreak--- Overwegende dat er derhalve voldoende bewijzen zijn om aan te
tonen dat / ook met inachtneming van de andere factoren die van
invloed kunnen zijn op de situatie in de betrokken industrie ,
zoals bi j . voorbeeld de daling van uitvoer naar landen buiten
de Gemeenschap , deze dumpinginvoer belangrijke schade aan de
communautaire industrie berokkent en dreigt te berokkenen ;
Overwegende dat in deze omstandigheden de belangen van de Gemeen­
schap nopen tot definitieve inning van de bedragen die als zeker­
heid waren gesteld voor het voorlopige recht op DNBP technisch
vari oorsprong uit Roemenië en tot de instelling van een definitief
antidumpingrecht dat , met het oog op de mate van schade berokkend
de aanvankelijk vastgestelde dumpingmarges moet benaderen ,
HÉÉFT DE VOLGENDE ^VERORDENING VASTGESTELD :             >
                            Artikel 1
1 ) Een definitief antidumpingrecht wordt ingesteld op DNBP
     technisch ( Dinoseb ) van post ex 29.07 C III of ex 38.11 D
     van het gemeenschappelijk douanetarief , overeenkomende met
     de NIMEXE-codes ex 29.07^of ex 38.11-50 , 70 , van oorsprong
     uit Roemenië en geëxporteerd door Chimimportexport , Boekarest .
     De vigerende bepalingen voor de toepassing van de douanerechten
     gelden eveneens voor de toepassing van het antidumpingrecht .
2 ) Het bedrag van "het vorenbedoelde recht bedraagt 40% van de
     basiswaarde zoals aangegeven overeenkomstig Verordening ( EEG )
     nr . 375 / 69 van de Commissie van 27 februari 1969 betreffende de
     aangifte van gegevens inzake de douanewaarde van de goederen ( 1 )
                            Artikel 2
De krachtens Verordening ( EEG ) nr . 322 / 79 tot zekerheid voor het
voorlopige recht gestelde bedragen worden definitief geïnd .
                            Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking
in het Publi katieblad van de Europese Gemeenschappen .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
( 1 ) PB nr.,L 52 van 3.3.1969, blz . 1