CELEX: 32022R0175
Language: cs
Date: 2022-02-09 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) 2022/175 ze dne 9. února 2022, kterým se mění příloha IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o podmínky dovozu v případě přemísťování ovcí a koz určených k plemenitbě z Velké Británie do Severního Irska (Text s významem pro EHP)

10.2.2022   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 29/1
               
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/175
         ze dne 9. února 2022,
         kterým se mění příloha IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud jde o podmínky dovozu v případě přemísťování ovcí a koz určených k plemenitbě z Velké Británie do Severního Irska
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23a úvodní větu a písm. m) uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla prevence, tlumení a eradikace přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) u zvířat, včetně klasické klusavky.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kapitola E přílohy IX nařízení (ES) č. 999/2001 konkrétně stanoví požadavky týkající se dovozu ovcí a koz do Unie. Podle uvedených požadavků musí být při takovém dovozu předloženo veterinární osvědčení, které mimo jiné potvrzuje, že plemenné ovce a kozy dovezené do Unie musí pocházet z hospodářství se zanedbatelným nebo kontrolovaným rizikem klasické klusavky nebo že v případě ovcí se musí jednat o ovce s genotypem prionového proteinu ARR/ARR, který zajišťuje odolnost vůči klasické klusavce.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko vztahuje nařízení (ES) č. 999/2001, jakož i akty Komise, které jsou na něm založeny. Živá zvířata přepravovaná z Velké Británie do Severního Irska proto nyní podléhají režimu vztahujícímu se na dovoz z jakékoliv třetí země.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Do vstupu dohody o vystoupení v platnost bylo podle odhadů z Velké Británie do Severního Irska ročně vnitrostátně přemístěno přibližně 8 000 plemenných ovcí, zejména plemena skotských černohlavých ovcí (Scottish Blackface), přičemž na toto přemístění se nevztahovala pravidla pro obchod uvnitř Unie a dovoz do Unie. Mnohá hospodářství, která obvykle obchodují s ovcemi mezi Velkou Británií a Severním Irskem, nejsou v současné době uznána jako hospodářství se zanedbatelným nebo kontrolovaným rizikem klasické klusavky. Kromě toho jsou ovce s genotypem prionového proteinu ARR/ARR v populaci skotských černohlavých ovcí (Scottish Blackface) zastoupeny pouze v malém podílu. Tradiční obchod s plemennými ovcemi z Velké Británie do Severního Irska byl proto vstupem dohody o vystoupení v platnost vážně ovlivněn.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Je nezbytné zajistit, aby chovatelé v Severním Irsku měli i nadále přístup ke genetickým zdrojům ovcí a koz dostupným ve Velké Británii, dokud nebudou hospodářství ve Velké Británii splňovat požadavky na vývoz plemenných ovcí a koz do Unie. Kapitola E přílohy IX nařízení (ES) č. 999/2001 by proto měla být změněna tak, aby umožňovala dovoz plemenných ovcí a koz z Velké Británie do Severního Irska z hospodářství, která nejsou uznána jako hospodářství s kontrolovaným rizikem klasické klusavky. Tato možnost by měla být poskytnuta pouze těm hospodářstvím ve Velké Británii, která se před 1. lednem 2022 zapojila do oficiálního systému pro uznávání hospodářství s kontrolovaným rizikem klasické klusavky v souladu s podmínkami stanovenými v bodě 1.3 oddílu A kapitoly A přílohy VIII uvedeného nařízení a která v době dovozu do Severního Irska splňují podmínky stanovené v písmenech a) až i) uvedeného bodu. Kromě toho by tato možnost měla být dočasná a měla by skončit dne 31. prosince 2024, což by uvedeným hospodářstvím ve Velké Británii ode dne vstupu dohody o vystoupení v platnost poskytlo dostatečnou lhůtu na to, aby mohla být uznána jako hospodářství s kontrolovaným rizikem klasické klusavky.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Klasická klusavka je přenosná spongiformní encefalopatie (TSE), která není považována za zoonózu, k čemuž ve společném vědeckém stanovisku k možné epidemiologické nebo molekulární vazbě mezi TSE u zvířat a člověka přijatém dne 9. prosince 2010 (2) dospěly Evropský úřad pro bezpečnost potravin a Evropské středisko pro prevenci a kontrolu nemocí. Kromě toho omezená povaha navrhovaných změn přílohy IX nařízení (ES) č. 999/2001 a provádění pravidel vztahujících se na obchod s ovcemi a kozami uvnitř Unie stanovených v právních předpisech Unie poskytují přiměřené záruky, že navrhovaná změna uvedené přílohy neohrozí úroveň zdraví zvířat v Unii.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Příloha IX nařízení (ES) č. 999/2001 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Vzhledem k významu, který má obchod s plemennými ovcemi a kozami z Velké Británie pro odvětví plemenitby v Severním Irsku, je důležité, aby změny, které mají být tímto nařízením provedeny v nařízení (ES) č. 999/2001, nabyly účinku co nejdříve.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         
            Článek 1
            Příloha IX nařízení (ES) č. 999/2001 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
         
         
            Článek 2
            Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 9. února 2022.
            
               
                  Za Komisi
               
               
                  předsedkyně
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
         
            (2)  https://doi.org/10.2903/j.efsa.2011,1945
      
      
         
            PŘÍLOHA
            V příloze IX nařízení (ES) č. 999/2001 kapitole E se bod 5 nahrazuje tímto:
            
                        „5)
                     
                     
                        v případě plemenných ovcí a koz dovezených do Unie a určených pro členské státy s výjimkou členských států se zanedbatelným rizikem klasické klusavky nebo členských států se schváleným vnitrostátním programem tlumení klusavky uvedených v bodě 3.2 oddílu A kapitoly A přílohy VIII byly splněny tyto podmínky:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    dovezené ovce a kozy pocházejí z hospodářství splňujících podmínky stanovené v bodě 1.3 oddílu A kapitoly A přílohy VIII; nebo
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    jedná se o ovce s genotypem prionového proteinu ARR/ARR pocházející z hospodářství, pro která po dobu posledních dvou let neplatí žádné úřední omezení přemísťování z důvodu výskytu BSE nebo klasické klusavky; nebo
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    pokud jde o ovce a kozy z Velké Británie dovezené do Severního Irska do 31. prosince 2024, dovezené ovce a kozy pocházejí z hospodářství:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                pro která po dobu posledních tří let neplatí žádné úřední omezení přemísťování z důvodu výskytu BSE nebo klasické klusavky a
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                která se před 1. lednem 2022 zapojila do oficiálního systému pro uznávání hospodářství s kontrolovaným rizikem klasické klusavky v souladu s podmínkami stanovenými v bodě 1.3 oddílu A kapitoly A přílohy VIII a která v době dovozu do Severního Irska splňují podmínky stanovené v písmenech a) až i) uvedeného bodu.“