CELEX: C1997/054/46
Language: fi
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Christine Dalbyn 3.12.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-198/96)

N:o C 54/28         I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22.2.97
sitä tarkastellaan yhdessä maataloustuotteiden ja elintar­        vastaan . Kantajan edustaja on asianajaja Marc-Albert Lu­
vikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimi­          cas, Liege, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimis­
tysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neu­           to Evelyne Korn, 21 rue de Nassau .
voston asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 p ) ja neuvoston
asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 17 artiklassa säädetyn me­         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
nettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alku­        tuin
peräisnimitysten rekisteröinnistä 12 päivänä kesäkuuta
1996 annetun komission asetuksen ( EY ) N:o 1107/96
                                                                  — kumoaa hänelle 5.1.1996 muistiolla tiedoksi annetun
kanssa (4 ).
                                                                        päätöksen luokitella hänet palkkaluokkaan A 7,
Tältä osin kantajat esittävät, että vaikka Parmigiano Reg­        — kumoaa päätöksen , jolla hänen tekemänsä hallintovali­
giano on merkitty tässä viimeksi mainitussa asetuksessa                 tus on hylätty ja joka on annettu hänelle tiedoksi
olevaan luetteloon, yhtään saksalaista juustonimikettä ei               1.8.1996 päivätyllä, 3.9.1996 vastaanotetulla muistiol­
sitä vastoin ole merkitty siihen nimellä " Parmesan ", ja täs­          la ,
tä seuraa kantajien mukaan , että tällaista nimikettä on pi­
dettävä lainvastaisena, jos sitä käytetään Consorzio del
Formaggio Parmigiano Reggianon valvoman suoja-alueen              — kumoaa tarpeen vaatiessa kilpailua koskevan ilmoituk­
ulkopuolella tuotetuista juustoista . Toisaalta asetuksen               sen KOM/T/A/94 siltä osin kuin siinä määrätään, että
( ETY ) N:o 2081 /92 13 artiklan 2 kohdassa olevaa poik­                ne väliaikaiset toimenhaltijat, jotka otetaan palveluk­
keussäännöstä ei voida soveltaa riidanalaisessa päätöksessä             seen virkamiehinä , luokitellaan tiettyjen edellytysten
mainittuihin saksalaisiin juustoihin, sillä nimikkeen suo­              täyttyessä siihen palkkaluokkaan , jossa he olivat sil­
jaamisen edellytyksenä on, että tuotteita on pidetty lailli­            loin, kun soveltuvien hakijoiden luettelo laadittiin, ja
sesti kaupan ainakin viiden vuoden ajan ennen asetuksen
( ETY) N:o 2081 /92 julkaisemista . Lisäksi Italian ja Saksan     — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
välillä on kahdenvälinen sopimus, jossa ei noudateta sitä
perusvaatimusta, jonka muukaan asetuksen ( ETY ) N:o              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
2081 /92 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden
kaupan pitämisen on oltava lainmukaista . Tämän sopi­
muksen perusteella Saksa on sitoutunut tunnustamaan ja
                                                                  Kantaja , joka on palkkaluokan A 7 virkamies palkkatasol­
                                                                  la 6 , riitauttaa komission nimenomaisen päätöksen, jolla
suojaamaan tiettyjen perinteisten italialaisten tuotteiden
                                                                  se kieltäytyi nimittämästä häntä palkkaluokkaan A 6 .
tyypilliset nimikkeet, joihin myös Parmigiano Reggiano
kuuluu .
                                                                  Kantaja vetoaa siihen, että henkilöstösääntöjen 25 artiklan
                                                                  2 kohdan toista virkettä on rikottu, ja väittää, että riidan­
Kantajat väittävät myöskin, että komissio on laiminlyönyt         alaista päätöstä ei ole perusteltu . Lisäksi kantaja katsoo,
sille EY:n perustamissopimuksen 155 artiklan mukaan               että komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen katsoes­
kuuluvat velvollisuudet. Tältä osin kantajat esittävät, että      saan, että kantajan ammatillinen ja koulutuksellinen
vastaaja ei ole ainoastaan laiminlyönyt estää jäsenvaltiota       pätevyys eivät ole poikkeuksellisen hyviä , mikä olisi oi­
menettelemästä asetuksen ( ETY ) N:o 2081 /92 13 artiklan         keuttanut henkilöstösääntöjen 31 artiklan 2 kohdan sovel­
2 kohdan vastaisella tavalla, vaan on jopa hyväksynyt täl­        tamiseen, ja että komissio on loukannut huolenpitovelvol­
laisen rikkomisen, koska se on pitänyt lainmukaisena sel­          lisuutta koskevaa periaatetta .
laista juustolle annettua nimitystä , joka on kielletty sen
vuoksi , että se on varattu yhteisön oikeusjärjestyksen mu­
 kaista suojaa saavalle tuotteelle .
 (') EYVL  N:o L 230,  11.9.1996,  s. 12 .
 (2) EYVL  N:o L 268 , 14.9.1992,  s. 1.
 (') EYVL  N:o L 208 , 24.7.1992 , s. 1.                           Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA:n ja Jean­
 O   EYVL  N:o L 148 , 21.6.1996 , s. 1.                          Jacques Goupil'n 4.12.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                                       siota vastaan nostama kanne
                                                                                              ( Asia T- 199/96 )
                                                                                                 ( 97/C 54/47 )
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
 Christine Dalbyn 3.12.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                 siota vastaan nostama kanne
                                                                   Laboratoires Pharmaceutiques Bergaderm SA, kotipaikka
                         ( Asia T-198/96 )                         Rungis, Ranska, ja Jean-Jacques Goupil, kotipaikka Chev­
                            ( 97/C 54/46 )                         reuse, Ranska , ovat nostaneet yhteisöjen ensimmäisen oi­
                                                                   keusasteen tuomioistuimessa 4.12.1996 kanteen Euroopan
                                                                   yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajayhtiön edustajana
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     on Tribunal de Commerce de Créteil'n 5.10.1995 antamal­
                                                                    la tuomiolla määräämä selvitysmies, asianajaja Jacqueline
  Christine Dalby, kotipaikka Bryssel, on nostanut                  Cariven ja Goupil'n edustajana asianajaja Jean-Pierre Spit­
  3.12.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            zer, Pariisi , ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoi­
  tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota           misto Aloyse May, 31 Grand-Rue .