CELEX: 21993A0325(01)
Language: it
Date: 1993-03-16 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il regno di Norvegia sull'adeguamento dell'accordo sugli scambi reciproci di formaggi

Avis juridique important

|

21993A0325(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il regno di Norvegia sull'adeguamento dell'accordo sugli scambi reciproci di formaggi  

Gazzetta ufficiale n. L 072 del 25/03/1993 pag. 0027 - 0028

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia sull'adeguamento dell'accordo sugli scambi reciproci di formaggiA. Lettera della Comunità Signor . . .,mi riferisco alle consultazioni svoltesi tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia conformemente al paragrafo 7 dell'accordo sugli scambi reciproci di formaggi, firmato il 22 marzo 1989.Ho l'onore di confermarLe che si è giunti a convenire quanto segue:1) per il 1993 i quantitativi di formaggi e i dazi all'importazione fissati nel suddetto accordo sono mantenuti invariati, fatte salve le disposizioni dell'accordo firmato il 14 luglio 1986 tra la Comunità e la Norvegia a seguito dell'adesione della Spagna e del Portogallo;2) nel secondo semestre 1993 avranno luogo, se necessario, consultazioni per determinare i quantitativi e i dazi all'importazione applicabili per gli anni successivi.Le sarei grato se volesse confermarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto precede.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome del Consigliodelle Comunità europeeB. Lettera della NorvegiaSignor . . .,ho il piacere di comunicarLe di aver ricevuto la Sua pregiata lettera in data odierna, così redatta:« Mi riferisco alle consultazioni svoltesi tra la Comunità economica europea e il Regno di Norvegia conformemente al paragrafo 7 dell'accordo sugli scambi reciproci di formaggi, firmato il 22 marzo 1989.Ho l'onore di confermarLe che si è giunti a convenire quanto segue:1) per il 1993 i quantitativi di formaggi e i dazi all'importazione fissati nel suddetto accordo sono mantenuti invariati, fatte salve le disposizioni dell'accordo firmato il 14 luglio 1986 tra la Comunità e la Norvegia a seguito dell'adesione della Spagna e del Portogallo;2) nel secondo semestre 1993 avranno luogo, se necessario, consultazioni per determinare i quantitativi e i dazi all'importazione applicabili per gli anni successivi.Le sarei grato se volesse confermarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto precede. »Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo su quanto precede.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il Governodel Regno di Norvegia