CELEX: 52004PC0514
Language: pl
Date: 2004-07-22
Title: Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Kazachstanu zmieniającej Umowę zawartą pomiędzy Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a rządem Republiki Kazachstanu w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi

Avis juridique important

|

52004PC0514

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Kazachstanu zmieniającej Umowę zawartą pomiędzy Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a rządem Republiki Kazachstanu w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi  /* COM/2004/0514 końcowy - ACC 2004/0160 */  

Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie zawarcia Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Kazachstanu zmieniającej Umowę zawartą pomiędzy Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a rządem Republiki Kazachstanu w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIEEuropejska Wspólnota Węgla i Stali oraz rząd Republiki Kazachstanu podpisały 22 lipca 2002 r. umowę w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi.Art. 2 ust. 6 Umowy stanowi, że "w przypadku, kiedy kraje kandydujące do członkostwa w Unii Europejskiej, wstąpią do niej przed końcem niniejszej Umowy, Strony zgadzają się rozważyć zwiększenie limitów ilościowych określonych w Załączniku II". W rezultacie Strony zgodziły się na zwiększenie limitów ilościowych.Niniejsza propozycja Decyzji Rady zatwierdza nową Umowę zmieniającą Umowę zawartą dnia 22 lipca 2002 r.2004/0160 (ACC)Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie zawarcia Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską a Republiką Kazachstanu zmieniającej Umowę zawartą pomiędzy Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a rządem Republiki Kazachstanu w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymiRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w powiązaniu z pierwszym zdaniem art. 300 ust. 2 Traktatu,uwzględniając wniosek Komisji [1],[1]  Dz.U. C z , str. .a także mając na uwadze, co następuje:(1) Umowa o partnerstwie i współpracy ustanawiająca partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony  [2], weszła w życie 1 lipca 1999 r.[2]  Dz.U. L 196 z 28.7.1999, str. 3.(2) Art. 17 ust. 1 Umowy o partnerstwie i współpracy stanowi, że handel produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (dalej zwaną ,EWWiS") jest regulowany postanowieniami tytułu III Umowy, z wyjątkiem art. 11, oraz postanowieniami umowy o uzgodnieniach ilościowych dotyczących wymiany wyrobów stalowych EWWiS.(3) Europejska Wspólnota Węgla i Stali oraz rząd Republiki Kazachstanu podpisały 22 lipca 2002 r. taką umowę w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi [3] (odtąd nazywaną ,Umową"), zatwierdzoną w imieniu EWWiS Decyzją Komisji nr 2002/654/EWWiS [4].[3]  Dz.U. L 222 z 19.8.2002, str. 20.[4]  Dz.U. L 222 z 19.8.2002, str. 19.(4) Traktat ustanawiający EWWiS wygasł 23 lipca 2002 r., a Wspólnota Europejską przejęła wszystkie prawa i zobowiązania ustanowione przez Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.(5) Strony uzgodniły na podstawie art. 11 ust. 2 Umowy, że jego postanowienia powinny dalej obowiązywać, a wszystkie prawa i zobowiązania Stron ustanowione na mocy tego traktatu powinny zostać utrzymane w mocy po jego wygaśnięciu.(6) Strony podjęły konsultacje przewidziane w art. 2 ust. 6 Umowy oraz uzgodniły, że limity ilościowe określone Umową należy poszerzyć, aby uwzględnić rozszerzenie Unii Europejskiej.(7) Umowa zmieniająca powinna zostać zatwierdzona,PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:Artykuł 11. Niniejszym Umowa zawarta pomiędzy Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Kazachstanu zmieniająca Umowę zawartą pomiędzy Europejska Wspólnotą Węgla i Stali a rządem Republiki Kazachstanu w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi zostaje zatwierdzona w imieniu Wspólnoty.2. Tekst Umowy [5] jest dołączony do niniejszej Decyzji.[5]  patrz strona ... tego Dziennika UrzędowegoArtykuł 2Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby upoważnionej do podpisania Umowy ze skutkiem obowiązującym dla Wspólnoty.Sporządzono w Brukseli,W imieniu RadyPrzewodniczącyUMOWAZawarta pomiędzy Wspólnotą Europejską a rządem Republiki Kazachstanu zmieniająca Umowę zawartą pomiędzy Europejską Wspólnotą Węgla i Stali a rządem Republiki Kazachstanu w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymiz dnia 22 lipca 2002 r.WSPÓLNOTA EUROPEJSKA z jednej strony,orazRZĄD REPUBLIKI KAZACHSTANU z drugiej strony,Będąc Stronami niniejszej Umowy,Zważywszy, że Strony pragną promować prawidłowi i równy rozwój handlu stalą pomiędzy Wspólnotą Europejską a Kazachstanem;Zważywszy, Umowa o partnerstwie i współpracy ustanawiająca partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Kazachstanu z drugiej strony, weszła w życie 1 lipca 1999 r.;Zważywszy, że art. 17 ust. 1 Umowy o partnerstwie i współpracy stanowi, że handel produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali (dalej zwaną ,EWWiS") jest regulowany postanowieniami tytułu III Umowy, z wyjątkiem art. 11, oraz postanowieniami umowy o handlu niektórymi wyrobami stalowymi;Zważywszy, że Europejska Wspólnota Węgla i Stali oraz rząd Republiki Kazachstanu podpisały 22 lipca 2002 r. taką umowę w sprawie handlu niektórymi wyrobami stalowymi (odtąd nazywaną ,Umową");Zważywszy, że traktat ustanawiający EWWiS wygasł 23 lipca 2002 r., a Wspólnota Europejską przejęła wszystkie prawa i zobowiązania ustanowione przez Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.Zważywszy, że Strony uzgodniły na podstawie art. 11 ust. 2 Umowy, że jego postanowienia powinny dalej obowiązywać, a wszystkie prawa i zobowiązania Stron ustanowione na mocy tego traktatu powinny zostać utrzymane w mocy po jego wygaśnięciu.Zważywszy, że w związku z art. 2 ust. 6 Umowy Strony zgodziły się rozważyć podniesienie limitów ilościowych określonych Umową od dnia 1 maja 2004r., tak aby wziąć pod uwagę powiększenie Unii Europejskiej.POSTANOWIŁY zawrzeć niniejszą Umowę i w tym celu wyznaczyły jako swoich Pełnomocników:WSPÓLNOTA EUROPEJSKA:RZĄD REPUBLIKI KAZACHSTANU:KTÓRZY, UZGODNILI CO NASTĘPUJE:Artykuł 11.1 Limity ilościowe na rok 2004 określone w Załączniku II do Umowy zostaną zwiększone zgodnie z postanowieniami załączonego Załącznika I do niniejszej Umowy.1.2 Strony uzgadniają, że eksport produktów zawartych w Załączniku I do Umowy z Kazachstanu do Czech, Estonii, Cypr, Łotwy, Litwy, Węgier, Maltę, Polski, Słowenii i Słowację wysłanych przed 1 maja 2004 r. nie zostanie odjęty od limitów ilościowych określonych w Załączniku II do Umowy.1.3 W celu stosowania ustępu 1.2, takie wysyłki będą uważane za wysłane w dniu ich załadunku na transport eksportera, co zostanie udokumentowane listem przewozowym lub innym dokumentem transportowym.Artykuł 22.1 Art. 13 ust. 2 Protokołu A do Umowy otrzymuje brzmienie tak, jak zostało ono określone w załączonym Załączniku II do niniejszej Umowy.2.2 Lista właściwych władz krajowych dołączona do Protokołu A do Umowy zostaje niniejszym zastąpiona dołączonym Załącznikiem III do niniejszej Umowy.Artykuł 3Niniejsza Umowa wejdzie w życie w dniu jej podpisania.Artykuł 4Niniejsza Umowa zostaje sporządzona w dwóch egzemplarzach w języku czeskim, duńskim, holenderskim, angielskim, estońskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, węgierskim, włoskim, łotewskim, litewskim, maltańskim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, hiszpańskim, szwedzkim, kazachskim i rosyjskim, przy czym wszystkie te teksty będą miały prawa oryginału.Sporządzono w ................ , dnia ...............Za Wspólnotę Europejską Za rząd Republiki KazachstanuZAŁĄCZNIK I(w tonach)Produkty  //  2004//SA. Wyroby płaskie  ////SA1. Kręgi  //  5 228//SA1a. Kręgi walcowane na gorąco przeznaczone do ponownego walcowania  //  500//SA2. Blachy grube  //  852//SA3. Pozostałe wyroby walcowane płaskie  //  21 582////ZAŁĄCZNIK IIArt. 13 ust. 2 protokołu A otrzymuje następujące brzmienie:Ť 2. Na każdym dokumencie zostanie umieszczony znormalizowany numer seryjny, wydrukowany lub nie, według którego będzie można zidentyfikować dokument. Taki numer będzie się składać z następujących elementów:- dwie litery określające kraj eksportera zgodnie z następującym sposobem: KZ = Kazachstan,- dwie litery określające zamierzane Państwo Członkowskie odprawy celnej, zgodnie z poniższym:BE = BelgiaCZ = CzechyDK = DaniaDE = NiemcyEE = EstoniaEL = GrecjaES = HiszpaniaFR = FrancjaIE = IrlandiaIT = WłochyCY = CyprLV = ŁotwaLT = LitwaLU = LuksemburgHU = WęgryMT = MaltaNL = NiderlandyAT = AustriaPL = PolskaPT = PortugaliaSI = SłoweniaSK = SłowacjaFI = FinlandiaSE = SzwecjaGB = Wielka Brytania"- jednocyfrowy numer określający rok, odpowiadający ostatniej liczbie danego roku, np. "4" dla 2004,- dwucyfrowy numer od 01 do 99, określający dane biuro wydające pozwolenia w kraju eksportera,- pięciocyfrowy numer biegnący od kolejno 00001 do 99999 przypisany zamierzanemu Państwu Członkowskiemu odprawy celnej. ťZAŁĄCZNIK III&gt;TABELPOSITION&gt;