CELEX: 31985R0384
Language: it
Date: 1985-02-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 384/85 della Commissione, del 14 febbraio 1985, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese e irlandese e destinate ad essere esportate

N. L 46/ 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              15 . 2. 85
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 384/85 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 14 febbraio 1985
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese e
                                       irlandese e destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                  lamento sono conformi al parere del comitato di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  gestione per le carni bovine,
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare
l'articolo 7, paragrafo 3,                                                                Articolo 1
considerando che gli organismi d'intervento danese,               1.     Si procede alla vendita di circa :
francese ed irlandese dispongono di considerevoli
scorte di carni disossate d'intervento ; che è opportuno          a) 2 250 tonnellate di carni bovine disossate detenute
evitare che venga prolungato il magazzinaggio di tali                 dall'organismo d'intervento francese ;
carni, date le spese elevate che ne risultano ; che per i         b) 4 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in                dall'organismo d'intervento irlandese ;
taluni paesi terzi ;                                              c) 2 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
considerando che occorre mettere in vendita tali carni
                                                                      dall'organismo d'intervento danese.
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­         Le carni sono destinate ad essere esportate.
mità del regolamento (CEE) n . 985/81 della Commis­
sione (2) ;                                                       La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
                                                                  del regolamento (CEE) n . 985/81 .
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un          2. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­           nell'allegato I.
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da              3 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale          e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77               rizzi indicati nell'allegato II.
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire
per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi                                   Articolo 2
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
quali ai prodotti stessi ;                                        L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
                                                                  regolamento (CEE) n . 985/81         è fissato a 270
considerando che è necessario prevedere la costitu­               ECU/ 100 kg.
zione di una cauzione di un importo sufficientemente
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
                                                                                          Articolo 3
considerando che è opportuno precisare che, visti i
prezzi fissati nell'ambito della presente vendita per             Per i pezzi di cui ai punti 2 b) e 3 b) dell'allegato I,
consentire lo smercio di determinati pezzi, l'esporta­            venduti in virtù del presente regolamento, non sono
zione di tali pezzi non dia diritto al pagamento delle            concesse restituzioni all'esportazione.
restituzioni fissate periodicamente nel settore delle
carni bovine ;
                                                                                          Articolo 4
considerando che il regolamento (CEE) n . 3604/84
della Commissione (5) dovrebbe essere abrogato ;                  Il regolamento (CEE) n. 3604/84 è abrogato.
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.                                             Articolo 5
O   GU   n. L 99 del 10. 4. 1981 , pag. 38 .
(3) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .
(4) GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                       Il presente regolamento entra in vigore il 18 febbraio
n   GU   n. L 333 del 21 . 12. 1984, pag. 24.                      1985 .
 ---pagebreak--- 15. 2. 85                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 46/ 13
          Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 14 febbraio 1985.
                                                                    Per la Commissione
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak---   N. L 46/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      15. 2. 85
        BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                   Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                   πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                   tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                          ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
  1 . FRANCE                             2. IRELAND                          3 . DANMARK                     Ungtyre 1      Stude 1
       Filet                     7 400      a) Fillets             8 700                                    Tyre under
                                                                                                                2 år
       Faux filet                3 900         Striploins          4 900
       Tende de tranche          3 700         Insides             2 900         a) Mørbrad med
       Semelle                   3 100         Outsides            2 850            bimørbrad                  7 500          7 400
       Tranche grasse            3 400         Knuckles           2 800             Filet med entrecôte
       Rumsteak                  3 200         Rumps              2 950             og tyndsteg                3 800         3 700
       Bavette                   3 200         Cube rolls         4 300             Inderlår med kappe         2 900         2 800
       Entrecote                 3 600      b) Shins and shanks    1 100            Tykstegsfilet med                          '
       Boule de macreuse         3 100         Shanks              1 100            kappe                      3 000         2 900
      Jarret                     1 400         Shins               1 100            Klump med kappe            2 800         2 700
       Boule de gîte             3 100         Plates and flanks     700            Yderlår med
      Gîte à la noix             3 100         Forequarters        1 400            lårtunge                   2 800         2 700
                                               Flanks                700         b) Bryst og slag                800             800
                                               Plates                700            Øvrigt kød af
                                                                                    forfjerdinger              1 200          1 200
(') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
      priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
      werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμό­
      διος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ.
      1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these
      prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
      ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
      ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
      ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του
      κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 15. 2. 85                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 46/ 15
          BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                         ALLEGATO II — BIJLAGE II
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως —- Addresses of the intervention agencies — Adresses des
          organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
          DANMARK                Direktoratet for markedsordningerne
                                 EF-Direktoratet
                                 Frederiksborggade 18
                                 DK-1360 København K
                                 Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          FRANCE :               OFIVAL
                                 Tour Montparnasse
                                 33, avenue du Maine
                                 75755 Paris Cedex 15
                                 tél . 538 84 00, télex 26 06 43
          IRELAND                Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                 Dublin 2
                                 Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118