CELEX: 
Language: lt
Date: 1003-03-03
Title: Proposal for a Council Decision on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Korea # Proposal for a Council Regulation concerning the implementation of the Agreement concluded by the EC following negotiations in the framework of Article XXIV.6 of GATT 1994, amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA

                                                         Briuselis, 5.10.2005
                                                         KOM(2005) 470 galutinis

                                                         2005/0196 (ACC)
                                                         2005/0197 (ACC)

                                            Pasiūlymas

                                   TARYBOS SPRENDIMAS

     dėl Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais

                                            Pasiūlymas

                                  TARYBOS REGLAMENTAS

     dėl susitarimo, EB sudaryto po derybų pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio
      6 dalį, įgyvendinimo, ir iš dalies keičiantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir
                  statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą

                                       (pateiktos Komisijos)

LT                                                                                               LT
 ---pagebreak---                            AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     1.   Plečiant muitų sąjungą, GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalies nuostatos
          reikalauja, kad EB pradėtų derybas su trečiosiomis šalimis, turinčiomis derybų teisę
          bet kurioje stojančioje šalyje, siekiant susitarti dėl kompensacinio sureguliavimo, jei
          patvirtinus EB išorės muitų tarifų režimą padidės muitų tarifai aukščiau to lygio,
          kuriam muitų sąjungai priklausanti šalis įsipareigojo PPO, „atsižvelgdama į muitų
          sumažinimus tai pačiai prekių grupei, kuriuos, kuriant muitų sąjungą, atliko kitos
          šios sąjungos šalys.“
     2.   2004 m. kovo 22 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas pagal 1994 m. GATT
          susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį (KOM pasiūlymas 6792/04 PPO 34).

     3.   Derybas vedė Komisija, konsultuodamasi su pagal Sutarties 133 straipsnį įsteigtu
          komitetu ir vadovaudamasi Tarybos patvirtintomis derybų gairėmis.

     4.   Komisija derėjosi su derybų teisę turinčiomis PPO narėmis dėl tam tikrų nuolaidų
          panaikinimo, susijusio su Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro
          Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos,
          Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos
          Respublikos įsipareigojimų sąrašo panaikinimu stojant į Europos bendriją.

     5.   Derybos baigėsi susitarimu pasikeičiant laiškais su Korėjos Respublika.

     6.   Šiuo pasiūlymu susitarimas teikiamas Tarybai patvirtinti.

LT                                              2                                                   LT
 ---pagebreak---                                                             2005/0196 (ACC)

                                             Pasiūlymas

                                    TARYBOS SPRENDIMAS

     dėl Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimo sudarymo pasikeičiant laiškais

     EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

     atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį, kartu su 300
     straipsnio 2 dalies pirmosios pastraipos pirmuoju sakiniu,

     atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

     kadangi:

     (1)    2004 m. kovo 22 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su tam tikromis kitomis
            PPO narėmis pagal GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį į Europos bendriją
            stojant Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Kipro Respublikai, Latvijos
            Respublikai, Lenkijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Maltos Respublikai,
            Slovakijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai ir Vengrijos Respublikai.

     (2)    Derybas vedė Komisija, konsultuodamasi su pagal sutarties 133 straipsnį įsteigtu
            komitetu ir vadovaudamasi Tarybos patvirtintomis derybų gairėmis.

     (3)    Komisija baigė derybas Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimo
            sudarymu pasikeičiant laiškais. Šis susitarimas turėtų būti patvirtintas.

     NUSPRENDĖ:

                                             1 straipsnis
     Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimas pasikeičiant laiškais dėl konkrečių
     nuolaidų panaikinimo, susijusio su Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro
     Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos
     Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos
     įsipareigojimų sąrašo panaikinimu, stojant į Europos bendriją, yra patvirtinamas Bendrijos
     vardu.
     Susitarimo tekstas pateikiamas šio sprendimo priede.

LT                                                3                                               LT
 ---pagebreak---                                             2 straipsnis

     Tarybos pirmininkas įgaliojamas skirti asmenį(-is), įgaliotą(-us) pasirašyti 1 straipsnyje
     nurodytą susitarimą, sudarytą pasikeičiant laiškais, siekiant įpareigoti Bendriją.

     Priimta Briuselyje,

                                               Tarybos vardu
                                               Pirmininkas

LT                                               4                                                LT
 ---pagebreak---                                               PRIEDAS

                                       Europos bendrijos laiškas

     Briuselis,

     Pone,

     Prasidėjus Europos Bendrijų (EB) ir Korėjos Respublikos deryboms pagal 1994 m. GATT
     susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį dėl nuolaidų pakeitimo Čekijos
     Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos
     Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos
     Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše joms stojant į EB, EB ir Korėjos
     Respublika, siekdamos baigti derybas, pradėtas 2004 m. sausio 19 d. EB pateikus pranešimą
     PPO pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį, susitarė dėl toliau išdėstytų
     klausimų.

     EB sutinka į savo įsipareigojimų sąrašą, skirtą EB 25 muitų teritorijai, įtraukti ankstesniame
     sąraše esančias nuolaidas.

     EB sutinka įtraukti šias sumažintas taikomas normas:
     85254099: 12,5 % dydžio sumažinta taikoma norma
     39031900: 4 % dydžio sumažinta taikoma norma
     85211030: 13,0 % dydžio sumažinta taikoma norma
     85273191: 11,4 % dydžio sumažinta taikoma norma

     Pirmiau nurodytos sumažintos taikomos normos turi būti taikomos trejus metus arba kol
     įgyvendinant Dohos plėtros darbotvarkės rezultatus bus pasiektas pirmiau nurodytas tarifų
     lygis, atsižvelgiant į tai, kas įvyks anksčiau. Vis dėlto 85254099 sumažinta taikoma norma
     turi būti taikoma ketverius metus arba kol įgyvendinant Dohos plėtros darbotvarkės rezultatus
     bus pasiektas pirmiau nurodytas tarifų lygis, atsižvelgiant, kas įvyks anksčiau. Anksčiau
     išvardyti laikotarpiai prasidės įgyvendinimo dieną.

     Šis susitarimas įsigalioja tą dieną, kurią EB iš Korėjos Respublikos gaus tinkamai patvirtintą
     susitarimo laišką, po to, kai šalys pagal savo tvarką jį išnagrinės. EB įsipareigoja dėti visas
     pastangas siekdama užtikrinti, kad atitinkamos įgyvendinimo priemonės įsigaliotų ne vėliau
     kaip 2006 m. sausio 1 d.

     Europos bendrijos vardu

LT                                                 5                                                   LT
 ---pagebreak---                                FINANSINĖ PAŽYMA
                                                                                       DATA: 2005 07 29
     1.    BIUDŽETO EILUTĖ:                                                            ASIGNAVIMAI B
           12 skyrius – Muitų mokesčiai                                                2005:
                                                                                       15,48 mln. EUR
     2.    PRIEMONĖS PAVADINIMAS:
           Tarybos sprendimo pasiūlymas dėl Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimo, susijusio su
           1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalyje nurodytu kompensaciniu sureguliavimu, sudarymo
           pasikeičiant laiškais.
     3.    TEISINIS PAGRINDAS:
           Sutarties 133 straipsnis
     4.    PRIEMONĖS TIKSLAI:
           Laikytis 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalies nuostatų atsižvelgiant į Muitų sąjungos
           plėtrą nuo 2005 m. gegužės 1 d.
     5.    FINANSINĖS PASEKMĖS                         12 MĖNESIŲ EINAMIEJI                   ATEINANTYS
                                                       LAIKOTARPI FINANSINIAI                 FINANSINIAI
                                                       S                  METAI               METAI
                                                                          2005 m.             2006 m.
                                                       (mln. EUR)         (mln. EUR)          (mln. EUR)
     5.0   IŠLAIDOS IŠ                                 -                  -                   -
           –        EB BIUDŽETO(GRĄŽINAMOSIOS
           IŠMOKOS IR (ARBA) INTERVENCIJOS)
           –        NACIONALINIO BIUDŽETO
           –        KITŲ SEKTORIŲ
     5.1   PAJAMOS                                     -                  - 15,48 (1)         (1)
           –        EB NUOSAVIEJI
           IŠTEKLIAI(RINKLIAVOS IR (ARBA)
           MUITAI)
           –        NACIONALINĖS
                                                       [n+2]          [n+3]        [n+4]          [n+5]
     5.0.1 NUMATOMOS IŠLAIDOS                          -              -            -              -
     5.1.1 NUMATOMOS PAJAMOS                           (1)            (1)          (1)            (1)
     5.2   APSKAIČIAVIMO METODAS:

     6.0  AR GALIMA FINANSUOTI IŠ EINAMŲJŲ METŲ BIUDŽETO ATITINKAMO
          SKYRIAUS ASIGNAVIMŲ?                                                               nėra
     6.1  AR GALIMA FINANSUOTI IŠ EINAMŲJŲ METŲ BIUDŽETO ASIGNAVIMUS
          PERKELIANT IŠ VIENO SKYRIAUS Į KITĄ?                                               nėra
     6.2  AR REIKĖS PAPILDOMO BIUDŽETO                                                        NE
     6.3  AR BŪSIMUOSE BIUDŽETUOSE REIKĖS NUMATYTI ASIGNAVIMUS?                              NE
     PASTABOS:

LT                                                       6                                                      LT
 ---pagebreak---                             AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

     (1)   Daroma nuoroda į Tarybos sprendimą XXXX dėl susitarimo su Korėjos Respublika
           sudarymo po derybų pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio 6 dalį.

     (2)   Šiuo Tarybos reglamento pasiūlymu įgyvendinamas Bendrijos pasirašytas susitarimas.

LT                                              7                                               LT
 ---pagebreak---                                                               2005/0197 (ACC)

                                               Pasiūlymas

                                    TARYBOS REGLAMENTAS

     dėl susitarimo, EB sudaryto po derybų pagal 1994 m. GATT susitarimo XXIV straipsnio
      6 dalį, įgyvendinimo, ir iš dalies keičiantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir
                  statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą

     EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

     atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,

     atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą1,

     kadangi:

     (1)    Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2658/87(1) buvo priimta prekių nomenklatūra (toliau –
            kombinuotoji nomenklatūra) ir buvo nustatytos Bendrojo muitų tarifo konvencinių
            muitų normos.

     (2)    Sprendimu XX/XXX/EB dėl Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimo
            sudarymo pasikeičiant laiškais, Taryba Bendrijos vardu patvirtino anksčiau minėtą
            susitarimą taip baigdama derybas, pradėtas laikantis 1994 m. GATT susitarimo XXIV
            straipsnio 6 dalies.

     PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                               1 straipsnis

     Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šio reglamento
     priede.

     1
            OL C , , p. .

LT                                                  8                                            LT
 ---pagebreak---                                               2 straipsnis

     Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
     leidinyje.

     Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

     Priimta Briuselyje,

                                                 Tarybos vardu
                                                 Pirmininkas

LT                                                  9                                         LT
 ---pagebreak---                                               PRIEDAS

     Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklių, produktų aprašymo redakcija
     yra tik nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateikiamos nuolaidos nustatomos KN kodais,
     galiojančiais šio reglamento priėmimo metu. Kai nurodyti ex KN kodai, nuolaidos turi būti
     nustatomos nurodant KN kodą ir atitinkamą aprašymą.

                                              Antra dalis
                                          Muitų tarifų sąrašas
     KN kodas                               Aprašymas                               Muito norma
     3903 19 00    Pirminės formos polistirenas (išskyrus plėtrųjį)                Taikoma norma –
                                                                                       4,0 % (2)

     8521 10 30    Vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatai, sumontuoti kartu         Taikoma norma –
                   arba atskirai su imtuviniais vaizdo derintuvais (tiuneriais),      13,0 % (2)
                   kuriuose naudojamų magnetinių juostų plotis ne didesnis
                   kaip 1,3 cm, o vaizdo įrašymo arba atkūrimo greitis ne
                   didesnis kaip 50 mm/s, išskyrus skirtus naudoti civiliniuose
                   orlaiviuose.
     8525 40 99    Kiti vaizdo įrašymo aparatai (vaizdo magnetofonai), išskyrus      Įgyvendinta
                   galinčius tik įrašyti televizijos kameros užfiksuotą garsą ir   Reglamentu (EB)
                   vaizdą.                                                              XXX
     8527 31 91    Kiti radijo imtuvai, įskaitant aparatus, taip pat galinčius     Taikoma norma –
                   priimti radiotelefonijos arba radiotelegrafijos signalus,          11,4 % (2)
                   mišrūs su garso įrašymo arba atkūrimo aparatais su lazerine
                   skaitymo sistema, išskyrus tuos, su kuriais kartu tame
                   pačiame korpuse sumontuoti vienas arba keli garsiakalbiai.

     (1) Pirmiau nurodytos sumažintos taikomos normos turi būti taikomos ketverius metus arba
     kol įgyvendinant Dohos plėtros darbotvarkės raundo rezultatus bus pasiektas pirmiau
     nurodytas tarifų lygis, atsižvelgiant į tai, kas įvyks anksčiau.

     (2) Pirmiau nurodytos sumažintos taikomos normos turi būti taikomos trejus metus arba kol
     įgyvendinant Dohos plėtros darbotvarkės raundo rezultatus bus pasiekas pirmiau nurodytas
     tarifų lygis, atsižvelgiant į tai, kas įvyks anksčiau.

LT                                                10                                              LT