CELEX: 22006A1025(01)
Language: sl
Date: 2006-05-05 00:00:00
Title: Sporazum med Ministrskim svetom Republike Albanije in Evropsko skupnostjo o nekaterih vidikih zračnih prevozov

Pomembno pravno obvestilo

|

22006A1025(01)

Sporazum med Ministrskim svetom Republike Albanije in Evropsko skupnostjo o nekaterih vidikih zračnih prevozov  

Uradni list L 294 , 25/10/2006 str. 0052 - 0058

		Sporazummed Ministrskim svetom Republike Albanije in Evropsko skupnostjo o nekaterih vidikih zračnih prevozovMINISTRSKI SVET REPUBLIKE ALBANIJEna eni strani inEVROPSKA SKUPNOSTna drugi strani(v nadaljnjem besedilu "pogodbenici")STA SE –OB UGOTOVITVI, da so bili sklenjeni dvostranski sporazumi o zračnih prevozih med več državami članicami Evropske skupnosti in Republiko Albanijo, ki vsebujejo določbe, ki so v nasprotju z zakonodajo Evropske skupnosti;OB UGOTOVITVI, da ima Evropska skupnost izključno pristojnost v zvezi z nekaterimi vidiki, ki so lahko vključeni v dvostranske sporazume o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami;OB UGOTOVITVI, da imajo po zakonodaji Evropske skupnosti letalski prevozniki Skupnosti s sedežem v državi članici pravico do nediskriminatornega dostopa do zračnih poti med državami članicami Evropske skupnosti in tretjimi državami;OB UPOŠTEVANJU sporazumov med Evropsko skupnostjo in nekaterimi tretjimi državami, ki državljanom teh tretjih držav omogočajo, da pridobijo lastništvo v letalskih prevoznikih, ki so licencirani v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti;OB PRIZNAVANJU, da bi se morale določbe dvostranskih sporazumov o zračnih prevozih med državami članicami Evropske skupnosti in Republiko Albanijo, ki so v nasprotju z zakonodajo Evropske skupnosti, popolnoma uskladiti s to zakonodajo, z namenom vzpostaviti trdno pravno podlago za zračne prevoze med Evropsko skupnostjo in Republiko Albanijo in ohraniti stalnost takih zračnih prevozov;OB UGOTOVITVI, da Evropska skupnost v okviru teh pogajanj nima namena vplivati na skupni obseg zračnega prometa med Evropsko skupnostjo in Republiko Albanijo ter na ravnovesje med letalskimi prevozniki Skupnosti in letalskimi prevozniki Republike Albanije ali se pogajati za spremembe določb obstoječih dvostranskih sporazumov o zračnem prevozu v zvezi s prometnimi pravicami –DOGOVORILA O NASLEDNJEM:Člen 1Splošne določbe1. V tem sporazumu "države članice" pomenijo države članice Evropske skupnosti.2. Sklicevanja v posameznem sporazumu, navedenem v Prilogi I, na državljane države članice, ki je pogodbenica slednjega sporazuma, se razumejo kot sklicevanja na državljane držav članic Evropske skupnosti.3. Sklicevanja v posameznem sporazumu, navedenem v Prilogi I, na letalske prevoznike ali letalske družbe države članice, ki je pogodbenica slednjega sporazuma, se razumejo kot sklicevanja na letalske prevoznike ali letalske družbe, ki jih določi navedena država članica.Člen 2Določitev s strani države članice1. Določbe iz odstavkov 2 in 3 tega člena nadomestijo ustrezne določbe v členih, ki so navedeni v Prilogi II(a) in (b), o določitvi letalskega prevoznika s strani zadevne države članice, njegovih pooblastil in dovoljenj, ki jih prizna Republika Albanija, in zavrnitvi, preklicu, začasnem odvzemu ali omejitvi pooblastil ali dovoljenj letalskega prevoznika.2. Ob prejemu določitve s strani države članice Republika Albanija prizna ustrezna pooblastila in dovoljenja z najmanjšo postopkovno zamudo, pod pogojem, da:(i) ima letalski prevoznik sedež v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti na ozemlju države članice, ki ga je določila, in ima veljavno operativno licenco v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti;(ii) država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, izvaja in vzdržuje učinkovit predpisani nadzor letalskega prevoznika in je ustrezni letalski organ v določitvi jasno opredeljen, in(iii) je letalski prevoznik v lasti in bo tudi še nadalje neposredno v lasti države članice ali bo njegov večinski lastnik država članica in/ali državljani države članice in/ali drugih držav, ki so navedene v Prilogi III, in/ali državljani teh drugih držav, in da imajo te države in/ali ti državljani ves čas učinkovit nadzor.3. Republika Albanija lahko zavrne, prekliče, začasno odvzame ali omeji pooblastila ali dovoljenja letalskega prevoznika, ki ga določi država članica, če:(i) letalski prevoznik nima sedeža v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti na ozemlju države članice, ki ga je določila, ali nima veljavne operativne licence v skladu z zakonodajo Evropske skupnosti;(ii) država članica, ki je pristojna za izdajo spričevala letalskega prevoznika, ne izvaja in ne vzdržuje učinkovitega predpisanega nadzora letalskega prevoznika, ali ustrezni letalski organ v določitvi ni jasno opredeljen; ali(iii) letalski prevoznik ni v lasti in ni učinkovito nadzorovan neposredno ali prek večinskega deleža s strani držav članic in/ali državljanov držav članic in/ali drugih držav, ki so navedene v Prilogi III, in/ali državljanov teh drugih držav.Pri izvajanju svoje pravice iz tega odstavka Republika Albanija ne diskriminira letalskih prevoznikov Skupnosti na podlagi državne pripadnosti.Člen 3Pravice v zvezi s predpisanim nadzorom1. Določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(c).2. Kjer država članica določi letalskega prevoznika, katerega predpisani nadzor izvaja in vzdržuje druga država članica, se pravice Republike Albanije v skladu z varnostnimi predpisi iz sporazuma med državo članico, ki je določila letalskega prevoznika, in Republiko Albanijo uporabljajo na enak način za to drugo državo članico pri sprejemanju, izvajanju ali ohranitvi varnostnih standardov in za operativno dovoljenje navedenega letalskega prevoznika.Člen 4Obdavčitev letalskega goriva1. Določbe iz odstavka 2 tega člena dopolnjujejo ustrezne določbe iz členov, navedenih v Prilogi II(d).2. Ne glede na kakršne koli druge nasprotne določbe nobena določba sporazumov iz Priloge II(d) ne preprečuje državam članicam, da uvedejo davke, prispevke, dajatve, pristojbine ali druge dajatve za gorivo, dobavljeno na njenem ozemlju za uporabo v zrakoplovu določenega letalskega prevoznika Republike Albanije, ki opravlja promet med enim krajem na ozemlju te države članice in drugim krajem na ozemlju te države članice ali na ozemlju druge države članice.Člen 5Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti1. Določbe v odstavku 2 tega člena dopolnjujejo člene, navedene v Prilogi II(e).2. Za tarife, ki jih zaračuna(-jo) letalski prevoznik(-i), določeni s strani Republike Albanije v skladu s sporazumom iz Priloge I, ki vsebuje določbo iz Priloge II(e), za prevoz, ki se v celoti opravlja znotraj Evropske skupnosti, se uporablja zakonodaja Evropske skupnosti.Člen 6Priloge k SporazumuPriloge k temu sporazumu so njegov sestavni del.Člen 7Revizija ali spremembaPogodbenici lahko ta sporazum kadarkoli sporazumno revidirata ali spremenita.Člen 8Začetek veljavnosti in začasna uporaba1. Ta sporazum začne veljati, ko se pogodbenici pisno uradno obvestita, da so bili zaključeni notranji postopki, potrebni za začetek veljavnosti.2. Ne glede na odstavek 1 se pogodbenici strinjata, da se ta sporazum začasno uporablja od prvega dne meseca, ki sledi dnevu, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita o zaključku za ta namen potrebnih postopkov.3. Sporazumi in drugi dogovori med državami članicami in Republiko Albanijo, ki na dan podpisa tega sporazuma še ne veljajo in se ne uporabljajo začasno, so navedeni v Prilogi I(b). Ta sporazum se uporablja za vse takšne sporazume in dogovore od začetka njihove veljavnosti ali začasne uporabe.Člen 9Prenehanje veljavnosti1. V primeru prenehanja veljavnosti sporazuma iz Priloge I istočasno prenehajo veljati tudi vse določbe tega sporazuma, ki so povezane z zadevnim sporazumom iz Priloge I.2. V primeru prenehanja veljavnosti vseh sporazumov iz Priloge I istočasno preneha veljati tudi ta sporazum.V POTRDITEV TEGA so spodaj podpisani pooblaščenci, ki so bili v ta namen ustrezno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.V Salzburgu, petega maja leta dva tisoč šest, sestavljeno v dveh izvodih v angleškem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in albanskem jeziku.Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer Ia Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapenPer Komunitetin Europian+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por el Consejo de Ministros de la República de AlbaniaZa Radu ministrû Albánské republikyFor Republikken Albaniens ministerrådFür den Ministerrat der Republik AlbanienAlbaania Vabariigi ministrite nõukogu nimelΓια το Υπουργικό Συμβούλιο της Δημοκρατίας της ΑλβανίαςFor the Council of Ministers of the Republic of AlbaniaPour le Conseil des ministres de la République d’AlbaniePer il Consiglio dei Ministri della Repubblica d’AlbaniaAlbānijas Republikas Ministru padomes vārdāAlbanijos Republikos Ministrų Tarybos varduAz Albán Köztársaság Minisztertanácsa részérőlGħall-Kunsill tal-Ministri għar-Repubblika ta’ l-AlbanijaVoor de Ministerraad van de Republiek AlbaniëW imieniu Rady Ministrów Republiki AlbaniiPelo Conselho de Ministros da República da AlbâniaZa Radu ministrov Albánskej republikyZa Ministrski Svet Republike AlbanijeAlbanian tasavallan ministerineuvoston puolestaFör Republiken Albaniens ministerrådPer Keshillin e Ministrave te Republikes se Shqiperise+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGA ISeznam sporazumov iz člena 1 tega sporazuma(a) Sporazumi o zračnem prevozu med Republiko Albanijo in državami članicami Evropske skupnosti, ki so bili na dan podpisa tega sporazuma sklenjeni, podpisani in/ali so se začasno uporabljali:- Sporazum med Avstrijsko zvezno vlado in Vlado Republike Albanije o zračnem prevozu, podpisan na Dunaju dne 18. marca 1993 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Avstrijo");- Sporazum med Vlado Kraljevine Belgije in Vlado Republike Albanije o zračnem prevozu, podpisan v Bruslju dne 14. novembra 2002 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Belgijo"); v zvezi s tem sporazumom je treba upoštevati tudi Memorandum o soglasju, podpisan v Bruslju dne 18. junija 2002;- Sporazum med Vlado Češkoslovaške republike in Vlado Ljudske republike Albanije o zračnem prevozu, podpisan v Tirani dne 20. maja 1958 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Češko");- Sporazum med Vlado Francoske republike in Vlado Ljudske socialistične republike Albanije o civilnem zračnem prevozu, parafiran v Tirani dne 12. januarja 1989 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Francijo");- Sporazum med Vlado Zvezne republike Nemčije in Vlado Republike Albanije o civilnem zračnem prevozu, podpisan v Tirani dne 22. aprila 1992 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Nemčijo");- Sporazum med Vlado Helenske republike in Vlado Ljudske socialistične republike Albanije o civilnem zračnem prevozu, podpisan v Tirani dne 16. julija 1977 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Grčijo") ter Memorandum o soglasju, podpisan v Atenah dne 25. junija 1998;- Sporazum med Vlado Ljudske republike Madžarske in Vlado Ljudske republike Albanije o ureditvi civilnega zračnega prevoza med Madžarsko in Albanijo, podpisan v Budimpešti dne 16. januarja 1958 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Madžarsko");- Sporazum med Vlado Italijanske republike in Vlado Albanije o zračnem prevozu, podpisan v Tirani dne 18. decembra 1992 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Italijo");- Sporazum med Kraljevino Nizozemsko in Republiko Albanijo o zračnem prevozu med njunima ozemljema in preko njunih ozemelj, podpisan v Haagu dne 25. septembra 1996 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Nizozemsko");- Sporazum med Vlado Ljudske republike Poljske in Vlado Ljudske republike Albanije o zračnem prevozu, podpisan v Tirani dne 8. julija 1957 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Poljsko");- Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Albanije o rednem zračnem prometu, podpisan v Ljubljani dne 10. novembra 1992 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Slovenijo");- Sporazum med Vlado Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske ter vlado Republike Albanije o zračnem prevozu, podpisan v Londonu dne 30. marca 1994 (v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Albanijo in Združenim kraljestvom"); v zvezi s tem sporazumom je treba upoštevati tudi Memorandum o soglasju, podpisan v Londonu dne 14. novembra 2002.(b) Parafirani ali podpisani sporazumi o zračnem prevozu in drugi dogovori med Republiko Albanijo in državami članicami Evropske skupnosti, ki na dan podpisa tega sporazuma še niso začeli veljati in se niso začasno uporabljali--------------------------------------------------PRILOGA IISeznam členov sporazumov iz členov 2 do 5 tega sporazuma, navedenih v Prilogi I tega sporazuma(a) Določitev s strani države članice:- člen 3(5) Sporazuma med Albanijo in Avstrijo;- člen 3 Sporazuma med Albanijo in Nemčijo;- člen 3(1) in (2) Sporazuma med Albanijo in Grčijo;- člen 6 Sporazuma med Albanijo in Francijo;- člen 2 Sporazuma med Albanijo in Madžarsko;- člen 4 Sporazuma med Albanijo in Italijo;- člen 4 Sporazuma med Albanijo in Nizozemsko;- člena 2 in 3 ter točka 1 Priloge II Sporazuma med Albanijo in Poljsko;- člen 7 Sporazuma med Albanijo in Slovenijo;- člen 4 Sporazuma med Albanijo in Združenim kraljestvom.(b) Zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj:- člen 4(1a) Sporazuma med Albanijo in Avstrijo;- člen 5 Sporazuma med Albanijo in Belgijo;- člen 4 Sporazuma med Albanijo in Nemčijo;- člen 3(3) Sporazuma med Albanijo in Grčijo;- člen 7 Sporazuma med Albanijo in Francijo;- člen 5 Sporazuma med Albanijo in Italijo;- člen 5 Sporazuma med Albanijo in Nizozemsko;- člen 8 Sporazuma med Albanijo in Slovenijo;- člen 5 Sporazuma med Albanijo in Združenim kraljestvom.(c) Predpisani nadzor:(d) Obdavčitev letalskega goriva:- člen 7 Sporazuma med Albanijo in Avstrijo;- člen 10 Sporazuma med Albanijo in Belgijo;- člen 4 Sporazuma med Albanijo in Češko;- člen 10 Sporazuma med Albanijo in Nemčijo;- člen 7 Sporazuma med Albanijo in Grčijo;- člen 13 Sporazuma med Albanijo in Francijo;- člen 6 Sporazuma med Albanijo in Italijo;- člen 10 Sporazuma med Albanijo in Nizozemsko;- člen 6 Sporazuma med Albanijo in Poljsko;- člen 10 Sporazuma med Albanijo in Slovenijo;- člen 8 Sporazuma med Albanijo in Združenim kraljestvom.(e) Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti:- člen 11 Sporazuma med Albanijo in Avstrijo;- člen 13 Sporazuma med Albanijo in Belgijo;- člen 2 Sporazuma med Albanijo in Češko;- člen 14 Sporazuma med Albanijo in Nemčijo;- člen 6 Sporazuma med Albanijo in Grčijo;- člen 17 Sporazuma med Albanijo in Francijo;- člen 8 Sporazuma med Albanijo in Italijo;- člen 6 Sporazuma med Albanijo in Nizozemsko;- člen 7 Sporazuma med Albanijo in Poljsko;- člen 14 Sporazuma med Albanijo in Slovenijo;- člen 7 Sporazuma med Albanijo in Združenim kraljestvom.--------------------------------------------------PRILOGA IIISeznam drugih držav iz člena 2 tega sporazuma(a) Republika Islandija (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);(b) Kneževina Lihtenštajn (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);(c) Kraljevina Norveška (v skladu s Sporazumom o Evropskem gospodarskem prostoru);(d) Švicarska konfederacija (v skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prometu).--------------------------------------------------