CELEX: C1997/357/15
Language: fi
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 9 päivänä lokakuuta 1997, yhdistetyissä asioissa C-31/96, C-32/96 ja C-33/96 (Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad de Extremaduran, Cáceres, esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Antonio Naranjo Arjona vastaan Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Francisco Vicente Mateos vastaan Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) ja Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) vastaan Laura García Lázaro (Sosiaaliturva - Työkyvyttömyys - Vanhuuseläkkeet - Asetuksen (ETY) N:o 1408/71 47 artiklan 1 kohta - Etuuksien laskeminen)

C 357/8                 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   22.11.97
tuomioistuimen, jossa kanne on myöhemmin nostettu, on                toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja H. Ragne­
sovellettava Brysselin yleissopimuksen 21 artiklaa, jos tuo­         malm sekä tuomarit G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn (esit­
mioistuin, jossa kanne on ensin nostettu, on katsonut ole­           televä tuomari ), J. L. Murray ja G. Hirsch, julkisasiamies:
vansa toimivaltainen sellaisen säännön perusteella, joka             A. La Pergola, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on
vastaa Brysselin yleissopimuksen II osaston määräyksiä tai           antanut 9.10.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on
sellaisen sopimuksen määräyksiä, joka asian tullessa                 seuraava :
vireille oli voimassa kyseisten valtioiden välillä, ja sen on
sovellettava tätä artiklaa väliaikaisesti, jos se tuomioistuin,
jossa kanne on ensin nostettu, ei ole vielä lausunut omasta
                                                                     1 . Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut Euroopan
toimivallastaan: Tuomioistuimen, jossa kanne on myöhem­
                                                                          atomienergiayhteisön perustamissopimuksen mukaisia
min nostettu, ei sen sijaan pidä soveltaa Brysselin yleisso­              velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä
pimuksen 21 artiklaa, jos se tuomioistuin, jossa kanne on                 määräajassa kaikkia lääketieteellisessä tutkimuksessa
ensin nostettu, on katsonut olevansa toimivaltainen sellai­
                                                                          ja hoidassa olevien henkilöiden säteilysuojelua koske­
sen säännön perusteella, joka ei vastaa Brysselin yleissopi­
                                                                          vista perustoimenpiteistä 3 päivänä syyskuuta 1984
muksen II osaston määräyksiä tai sellaisen sopimuksen
                                                                          annetun neuvoston direktiivin 84/446/Euratom 3, 4 ja
määräyksiä, joka asian tullessa vireille oli voimassa näiden              5 artiklan noudattamisen edellyttämiä säännöksiä ja
valtioiden välillä.
                                                                          määräyksiä.
(') EYVL C 189 , 22.7.1995 .
                                                                     2 . Espanjan kuningaskunta         velvoitetaan korvaamaan
                                                                          oikeudenkäyntikulut.
                                                                     (■) EYVL C 133 , 4.5.1996 .
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                          (kuudes jaosto ),
                    9 päivänä lokakuuta 1997,
                                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
asiassa C-21/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                   Espanjan kuningaskunta (')                                                (viides jaosto),
 (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Neu­                                9 päivänä lokakuuta 1997,
               voston direktiivi 84/466/Euratom)
                                                                     yhdistetyissä asioissa C-31/96, C-32/96 ja C-33/96 (Tribu­
                           ( 97/C 357/ 14 )                          nal Superior de Justicia de la Comunidad de Extremadu­
                                                                     ran, Cáceres, esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Antonio
                                                                     Naranjo Arjona vastaan Instituto Nacional de la Seguri­
                                                                     dad Social ( INSS ), Francisco Vicente Mateos vastaan Insti­
                  (Oikeudenkäyntikieli: espanja).                    tuto Nacional de la Seguridad Social (INSS ), Tesorería
                                                                     General de la Seguridad Social ( TGSS ) ja Instituto Nacio­
                                                                     nal de la Seguridad Social ( INSS ) vastaan Laura García
                                                                                                 Lázaro (')
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan             (Sosiaaliturva — Työkyvyttömyys — Vanhuuseläkkeet —
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               Asetuksen (ETY) N:o 1408/71 47 artiklan 1 kohta —
                                                                                          Etuuksien laskeminen)
                                                                                              ( 97/C 357/ 15 )
 Asiassa C-21 /96 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehi­
 nään Thomas F. Cusack ja Isabel Martinez del Peral ) vas­
 taan Espanjan kuningaskunta ( asiamiehinään Alberto Jose                             (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
 Navarro Gonzalez ja Rosario Silva de Lapuerta ), jossa
 kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että
 Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut Euroopan ato­
 mienergiayhteisön perustamissopimuksen mukaisia velvoit­
 teitaan, koske se ei ole antanut lääketieteellisessä tutki­             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
 muksessa ja hoidossa olevien henkilöiden säteilysuojelua
 koskevista perustoimenpiteistä 3 päivänä syyskuuta 1984
 annetun neuvoston direktiivin 84/446/Euratom ( EYVL
 L 265 , 5.10.1984, s . 1 ), 3 , 4 ja 5 artiklan noudattamisen        Yhdistetyissä asiassa C-31 /96 , C-32/96 ja C-33/96 , jotka
 edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä          Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad de Extre­
 ja toissijaisesti koska se ei ole ilmoittanut näistä toimenpi­       madura , Cäceres ( Espanja ), on saattanut EY:n perustamis­
 teistä komissiolle, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ),       sopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistui­
 ---pagebreak--- 22.11.97             I FI I                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 357/9
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois­               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
tuimessa vireillä olevassa asiassa, Antonio Naranjo Arjona                                    (toinen jaosto),
vastaan Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS ),
Francisco Vicente Mateos vastaan Instituto Nacional de la                               9 päivänä lokakuuta 1997,
Seguridad Social ( INSS ), Tesoreria General de la Seguridad        asiassa C-291/96 (Amtsgericht Reutlingenin esittämä
Social (TGSS) ja Instituto Nacional de la Seguridad Social          ennakkoratkaisupyyntö), rikosoikeudenkäynti Martino
(INSS ) vastaan Laura Garcia Läzaro, ennakkoratkaisun                            Gradoa ja Shahid Bashiria vastaan (')
sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella
liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatin­        (Ennakkoratkaisupyyntö — Rikosoikeudenkäynti — Koh­
harjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä­          telias puhuttelutapa — Syrjintä — Kysymyksen merkityk­
kuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/                           sellisyys — Toimivallan puuttuminen)
71 ( EYVL L 149, 5.7.1971 , s. 2 ) 47 artiklan 1 kohdan tul­                                   ( 97/C 357/16
kinnasta, sellaisena kuin asetus on muutettuna ja ajan
tasalle saatettuna 2 päivänä kesäkuuta 1983 annetulla
neuvoston asetuksella ( ETY) N:o 2001/93 ( EYVL L 230,                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
22.8.1983, s. 6 ) ja mukautettuna Espanjan kuningaskun­
nan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perusta­
missopimusten mukautuksista tehdyn asiakirjan liitteessä I             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
olevalla VII osalla (EYVL L 302, 15.11.1985 , s. 23 ) sekä              yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
sittemmin muutettuna 30 päivänä huhtikuuta 1992 anne­
tulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1248/92 ( EYVL                Asiassa C-291/96, jonka Amtsgericht Reutlingen ( Saksa )
L 136, 19.5.1992, s. 7), yhteisöjen tuomioistuin (viides            on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
jaosto ) toimien kokoonpanossa : viidennen jaoston puheen­          nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak­
johtajan tehtäviä hoitava tuomari J. C. Moitinho de                 seen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa
Almeida sekä tuomarit D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet             rikosasiassa, jossa vastaajina ovat Martino Gradoa ja Sha­
(esittelevä tuomari ), P. Jann ja L. Sevon, julkisasiamies: A.      hid Bashir, ennakkoratkausun EY:n perustamissopimuksen
La Pergola, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on           6 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( toinen
antanut 9.10.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on                  jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja R.
seuraava :
                                                                    Schintgen ( esittelevä tuomari) sekä tuomarit G. F. Mancini
                                                                    ja G. Hirsch, julkisasiamies: G. Tesauro, kirjaaja: R.
                                                                    Grass, on antanut 9.10.1997 tuomion, jonka tuomiolau­
Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella         selma on seuraava :
liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatin­
harjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä­
kuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/              Yhteisöjen tuomioistuimella ei ole toimivaltaa vastata
71 , sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan tasalle saatet­       Amtsgericht Reutlingenin esittämään kysymykseen.
tuna 2 päivänä kesäkuuta 1983 annetulla neuvoston ase­
tuksella (ETY) N:o 2001 /83 ja mukautettuna Espanjan                (M EYVL C 318 , 26.10.1996 .
kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista
ja perustamissopimusten mukautuksista tehdyn asiakirjan
liitteessä I olevalla VIII osalla, 47 artiklan 1 kohdan e ala­
kohdan, josta on 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1248/92 voimaantulon
jälkeen tullut g alakohta, mukaan kansallisen tuomioistui­                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
men käsiteltävänä olevissa pääasioissa vakuutusmaksun
perusteiden keskiarvo lasketaan ainoastaan niiden vakuu­                                       (viides jaosto),
tusmaksujen perusteella, jotka on tosiasiallisesti maksettu                            16 päivänä lokakuuta 1997,
sovellettavan lainsäädännön mukaisesti, ja näin laskettu
etuuden teoreettinen määrä on mukautettava rahanarvon               asiassa C-258/95 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakkorat­
muutoksiin ja korotettava tasolle, jolla se olisi, jos asian­       kaisupyyntö), Julius Fillibeck Söhne GmbH & Co. KG
omaiset henkilöt olisivat jatkaneet työskentelyä samoissa                            vastaan Finanzamt Neustadt (')
oloissa kyseisessä jäsenvaltiossa. Jos kuitenkin osoittautuu,       (Kuudes arvonlisäverodirektiivi — Vastikkeellisten palvelu­
että tällä tavalla tulkitun säännöksen soveltaminen on
                                                                    jen suorittamisen käsite — Työnantajan suorittama työnte­
niille työntekijöille, jotka ovat jo ennen, kuin tämä sään­                                  kijöiden kuljetus)
nös tuli tässä jäsenvaltiossa voimaan, työskennelleet pal­
kattuina työntekijöinä jossakin toisessa jäsenvaltiossa, epä­                                  ( 97/C 357/17)
edullisempaa kuin viimeksi mainitun valtion kanssa aikai­
semmin tehdyn sopimuksen soveltaminen, toimivaltaisen                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
tuomioistuimen on poikkeuksellisesti sovellettava tämän
sopimuksen määräyksiä.
                                                                       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
(M EYVLC 95 , 30.3.1996 . ■
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    Asiassa C-258/95 , jonka Bundesfinanzhof on saattanut
                                                                    EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisö­