CELEX: 21996A1220(03)
Language: el
Date: 1996-12-20 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο περί των όρων ανάληψης προσωρινών κοινοπραξιών και κοινών επιχειρήσεων που προβλέπονται από τη συμφωνία αλιευτικών σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας

Avis juridique important

|

21996A1220(03)

Πρωτόκολλο περί των όρων ανάληψης προσωρινών κοινοπραξιών και κοινών επιχειρήσεων που προβλέπονται από τη συμφωνία αλιευτικών σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 332 της 20/12/1996 σ. 0011 - 0015

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ περί των όρων αναλήψεως προσωρινών κοινοπραξιών και κοινών επιχειρήσεων που προβλέπονται από τη συμφωνία αλιευτικών σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της ΛιθουανίαςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,στο εξής καλούμενη «Κοινότητα»,αφενός, καιΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,στο εξής καλούμενη «Λιθουανία»,αφετέρου,οι οποίες στο εξής καλούνται «συμβαλλόμενα μέρη»,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ:Άρθρο 1Για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:α) προσωρινή κοινοπραξία επιχειρήσεων: οποιαδήποτε εταιρική σχέση, η οποία στηρίζεται σε συμβατική συμφωνία περιορισμένης διάρκειας μεταξύ κοινοτικών πλοιοκτητών και φυσικών και νομικών προσώπων της Λιθουανίας, με σκοπό την από κοινού διενέργεια αλιείας και την εκμετάλλευση των λιθουανικών αλιευτικών ποσοστώσεων από σκάφη που φέρουν τη σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας, καθώς και για τη διανομή του κόστους, των κερδών ή ζημιών της από κοινού αναληφθείσας οικονομικής δραστηριότητας, με στόχο τον κατά προτεραιότητα εφοδιασμό της κοινοτικής αγοράς 7β) κοινή επιχείρηση: οποιαδήποτε εταιρεία, η οποία διέπεται από το λιθουανικό δίκαιο, η οποία αποτελείται από έναν ή περισσότερους κοινοτικούς πλοιοκτήτες και έναν ή περισσότερους εταίρους της Λιθουανίας, με στόχο την αλιεία και πιθανόν την εκμετάλλευση λιθουανικών αλιευτικών ποσοστώσεων από σκάφη που φέρουν την σημαία της Λιθουανίας, με σκοπό τον κατά προτεραιότητα εφοδιασμό της κοινοτικής αγοράς 7γ) κοινοτικό σκάφος: σκάφος το οποίο φέρει τη σημαία ενός από τα κράτη μέλη της Κοινότητας και το οποίο είναι νηολογημένο στην Κοινότητα 7δ) κοινοτικός πλοιοκτήτης: πλοιοκτήτης που έχει ως έδρα ένα από τα κράτη μέλη της Κοινότητας 7ε) εγκατάσταση επιχειρήσεων: εταιρεία που έχει συσταθεί βάσει του ιδιωτικού δικαίου με κεφάλαιο που προέρχεται από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη της Κοινότητας, η οποία έχει εγκατασταθεί στη Λιθουανία, με σκοπό την εκμετάλλευση λιθουανικών αλιευτικών πόρων και τον κατά προτεραιότητα εφοδιασμό της κοινοτικής αγοράς.Άρθρο 21. Τα συμβαλλόμενα μέρη δημιουργούν κατάλληλες συνθήκες για την εγκατάσταση στη Λιθουανία επιχειρήσεων που χρησιμοποιούν κεφάλαιο που προέρχεται από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη της Κοινότητας και για την δημιουργία κοινών επιχειρήσεων και προσωρινών κοινοπραξιών επιχειρήσεων στον τομέα της αλιείας μεταξύ λιθουανών και κοινοτικών πλοιοκτητών, με σκοπό την από κοινού εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων της Λιθουανίας βάσει των όρων που θεσπίζονται στο παρόν πρωτόκολλο.2. Η Λιθουανία χορηγεί στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος πρωτοκόλλου πρόσβαση στις αλιευτικές δυνατότητες που παρατίθενται στο παράρτημα I.3. Στο πλαίσιο της πολιτικής της για την αναδιάρθρωση του στόλου της, η Κοινότητα διευκολύνει την ένταξη κοινοτικών σκαφών σε επιχειρήσεις που εγκαθίστανται ή πρόκειται να εγκατασταθούν στη Λιθουανία. Για το σκοπό αυτό, και στα πλαίσια της πολιτικής για την τεχνική ανανέωση της αλιευτικής της βιομηχανίας, η Λιθουανία μεταβιβάζει άδειες αλιείας και εκδίδει τις κατάλληλες νέες άδειες σύμφωνα με τη συμφωνία.4. Τα κοινοτικά σκάφη που ενσωματώθηκαν στον αλιευτικό στόλο της Λιθουανίας σύμφωνα με το άρθρο 5, και με τη χρηματοδοτική συνδρομή που προβλέπεται στο παράρτημα IV, δεν επανεντάσσονται στον κοινοτικό στόλο.Άρθρο 31. Τα συμβαλλόμενα μέρη επιλέγουν τα σχέδια για τις προσωρινές κοινοπραξίες επιχειρήσεων και τις κοινοπραξίες επιχειρήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2. Για το σκοπό αυτό, ιδρύεται μεικτή επιτροπή προκειμένου να:- αξιολογήσει τα σχέδια που παρουσιάζονται από τα συμβαλλόμενα μέρη για την ίδρυση προσωρινών κοινοπραξιών επιχειρήσεων και κοινών επιχειρήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου και σύμφωνα με τα κριτήρια που προβλέπονται στο παράρτημα II,- ελέγχει την ορθή διαχείριση των σχεδίων και επιβλέπει τη χρήση της χρηματοδοτικής συνδρομής που χορηγείται στα σχέδια σύμφωνα με το άρθρο 5 του παρόντος πρωτοκόλλου,- επανεξετάζει τις δραστηριότητες των κοινοτικών σκαφών που ανήκουν σε προσωρινές κοινοπραξίες επιχειρήσεων στα ύδατα της Λιθουανίας πριν τη λήξη του συμβολαίου τους.2. Η μεικτή επιτροπή συναντάται μία φορά το έτος εναλλακτικά στο Vilnius και στις Βρυξέλλες και, εκτάκτως, κατόπιν αιτήσεως του ενός ή του άλλου συμβαλλόμενου μέρους.Άρθρο 41. Προκειμένου να ενθαρρυνθεί η εγκατάσταση προσωρινών κοινοπραξιών επιχειρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2, τα σχέδια που επιλέγονται από τα συμβαλλόμενα μέρη θα είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα III.2. Η Κοινότητα χορηγεί στις λιθουανικές εταιρείες που συστήνουν προσωρινή κοινοπραξία με κοινοτικό πλοιοκτήτη χρηματοδοτική συνδρομή ίση με το 15 % της συνδρομής που χορηγείται στον εν λόγω κοινοτικό πλοιοκτήτη.Άρθρο 51. Προκειμένου να ενθαρρυνθεί η εγκατάσταση κοινών επιχειρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2, τα σχέδια που επιλέγονται από τα συμβαλλόμενα μέρη θα είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική ενίσχυση σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο παράρτημα IV.2. Με σκοπό την ενθάρρυνση της εγκατάστασης και ανάπτυξης κοινών επιχειρήσεων, η Κοινότητα χορηγεί στις κοινές επιχειρήσεις που εγκαθίστανται για πρώτη φορά στη Λιθουανία, χρηματοδοτική συνδρομή που ανέρχεται στο 15 % του ποσού που καταβάλλεται στον κοινοτικό πλοιοκτήτη. Η εν λόγω χρηματοδοτική συνδρομή με τη μορφή λειτουργικού κεφαλαίου καταβάλλεται από την Κοινότητα στο Τμήμα Αλιείας του Υπουργείου Γεωργίας της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, το οποίο θα καθορίσει τους όρους που θα διέπουν τη χρήση και τη διαχείρισή του. Η Λιθουανία ενημερώνει τη μεικτή επιτροπή σχετικά με τον τρόπο χρήσης των κεφαλαίων αυτών.Άρθρο 6Η εγκατάσταση των κοινών επιχειρήσεων δεν πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα αύξηση της χωρητικότητας του στόλου της Λιθουανίας.Άρθρο 7Οι όροι που διέπουν τη σύσταση και την πρόσβαση στους αλιευτικούς χώρους προσωρινών κοινοπραξιών επιχειρήσεων και κοινών επιχειρήσεων παρατίθενται στο παράρτημα V.Άρθρο 8Η χρηματοδοτική συνδρομή που αναφέρεται στα άρθρα 4 και 5 καταβάλλεται στον κοινοτικό πλοιοκτήτη προκειμένου να καλύψει μέρος της οικονομικής συνδρομής του για την ίδρυση κοινής επιχείρισης ή κοινοπραξίας στη Λιθουανία και για την διαγραφή του εν λόγω σκάφους από το κοινοτικό νηολόγιο.Άρθρο 9Για το σκοπό της χρηματοδοτικής συνδρομής για την ίδρυση προσωρινών κοινοπραξιών και μόνιμων κοινοπραξιών που αναφέρονται στο άρθρο 5 της συμφωνίας και στα άρθρα 4 και 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνεισφέρει 2 500 000 Ecu κατά τη διάρκεια ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 10Τα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα αυτού.Άρθρο 111. Οι όροι του παρόντος πρωτοκόλλου αρχίζουν να ισχύουν την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη ανακοινώνουν το ένα στο άλλο την περάτωση των διαδικασιών που είναι απαραίτητες για το σκοπό αυτό.2. Το παρόν πρωτόκολλο ισχύει για περίοδο τριών ετών. Πριν τη λήξη της περιόδου ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα μέρη αρχίζουν διαπραγματεύσεις προκειμένου να αποφασίσουν σχετικά με οποιεσδήποτε τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου ή/και των παραρτημάτων που πιθανόν να είναι αναγκαίες για την μετέπειτα περίοδο.Άρθρο 12Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται εις διπλούν στην δανική, ολλανδική, αγγλική, φινλανδική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική, πορτογαλική, ισπανική, σουηδική και λιθουανική γλώσσα, κάθε κείμενο από τα οποία είναι εξίσου αυθεντικό.Για την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταΓια τη Δημοκρατία της ΛιθουανίαςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ Σύμφωνα με το άρθρο 5 της συμφωνίας και το άρθρο 2 παράγραφος 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, η Λιθουανία ενθαρρύνει την προαγωγή και διατήρηση ενός ευνοϊκού και σταθερού κλίματος για την εγκατάσταση και λειτουργία κοινοπραξιών και κοινών επιχειρήσεων.Για το σκοπό αυτό, η Λιθουανία εξασφαλίζει στις εν λόγω κοινοπραξίες και κοινές επιχειρήσεις μεταχείριση που να μην εισάγει διακρίσεις, να είναι δίκαιη και ισότιμη. Πρέπει να παρέχει στα κοινοτικά σκάφη που άλλαξαν σημαία τη δυνατότητα πρόσβασης στους αλιευτικούς πόρους της Λιθουανίας και να μεταφέρει τις αντίστοιχες ποσοστώσεις και άδειες από τα σκάφη της Λιθουανίας που διαλύθηκαν για παλιοσίδερα.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΜΕΘΟΔΟΙ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΣΧΕΔΙΩΝ 1. Τα συμβαλλόμενα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τα σχέδια που παρουσιάζονται για τη σύσταση προσωρινών κοινοπραξιών και κοινών επιχειρήσεων σύμφωνα με το άρθρο 2 του παρόντος πρωτοκόλλου, οι οποίες είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας.2. Τα σχέδια παρουσιάζονται στην Κοινότητα μέσω των αρμόδιων αρχών του ενδιαφερομένου κράτους μέλους ή κρατών μελών.3. Η Κοινότητα υποβάλλει στη μεικτή επιτροπή τον κατάλογο των σχεδίων που είναι επιλέξιμα για χρηματοδοτική συνδρομή όπως προβλέπεται στα άρθρα 4 και 5 του παρόντος πρωτοκόλλου. Η μεικτή επιτροπή αξιολογεί τα σχέδια σύμφωνα κυρίως με τα ακόλουθα κριτήρια:α) τεχνολογία κατάλληλη για τις προτεινόμενες αλιευτικές δραστηριότητες 7β) είδη-στόχοι και αλιευτικές ζώνες 7γ) ηλικία του σκάφους 7δ) στην περίπτωση προσωρινής κοινοπραξίας, συνολική διάρκειά της, καθώς και διάρκεια των αλιευτικών επιχειρήσεων 7ε) προηγούμενη εμπειρία του κοινοτικού πλοιοκτήτη και του λιθουανού εταίρου στον τομέα της αλιείας.4. Η μεικτή επιτροπή συνιστά στα συμβαλλόμενα μέρη τα επιλεγέντα σχέδια σύμφωνα με τα κριτήρια που προβλέπονται στο σημείο 3.5. Μόλις εγκριθούν τα σχέδια από τη λιθουανική αρχή και την Κοινότητα, η Κοινότητα διαβιβάζει στη λιθουανική αρχή τον κατάλογο των επιλεγέντων σχεδίων, με σκοπό την έκδοση των αναγκαίων εξουσιοδοτήσεων και αδειών αλιείας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΚΛΙΜΑΚΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΗΣ ΣΕ ΠΡΟΣΩΡΙΝΕΣ ΚΟΙΝΟΠΡΑΞΙΕΣ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας συνεισφέρουν το 25 % των ανωτέρω ποσών σε σχέδια που αφορούν σκάφη που φέρουν τη σημαία του σχετικού κράτους μέλους.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΚΛΙΜΑΚΕΣ ΣΥΝΔΡΟΜΗΣ ΣΕ ΚΟΙΝΕΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Οι πριμοδοτήσεις για τη σύσταση κοινών επιχειρήσεων που καταβάλλονται σε δικαιούχους δεν μπορούν να υπερβούν τα ακόλουθα ποσά:- σκάφη ηλικίας 15 ετών: βλέπε πίνακα ανωτέρω,- σκάφη ηλικίας κάτω των 15 ετών: η κλίμακα του ανωτέρω πίνακα αυξημένη κατά 1,5 % ανά έτος μέχρι τα 15 7 εντούτοις, μείωση pro rata temporis θα γίνεται για οποιαδήποτε ενίσχυση κατασκευής ή/και εκσυγχρονισμού που λαμβάνεται από το σκάφος κατά τα δέκα έτη προ της ίδρυσης της κοινής επιχείρησης και καμία χρηματοδοτική ενίσχυση δεν θα χορηγείται για σκάφη ηλικίας πέντε ετών ή λιγότερο,- σκάφη ηλικίας άνω των 15 ετών: η κλίμακα του ανωτέρω πίνακα μειωμένη κατά 1,5 % ανά έτος άνω των 15.Τα κράτη μέλη της Κοινότητας συνεισφέρουν το 25 % των προαναφερθέντων ποσών σε σχέδια που αφορούν σκάφη που εξέρχονται από το νηολόγιο του σχετικού κράτους μέλους και νηολογούνται στη Δημοκρατία της Λιθουανίας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V ΟΡΟΙ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΗ ΣΥΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟΥΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥΣ ΠΟΡΟΥΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΩΝ ΚΟΙΝΟΠΡΑΞΙΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΣΤΗ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ Α. Επιλεγμένα σχέδια Μόλις περατωθεί η διαδικασία επιλογής σχεδίων που καθορίζεται στο παράρτημα II του παρόντος πρωτοκόλλου, η Κοινότητα διαβιβάζει στη λιθουανική αρχή κατάλογο των επιλεγέντων κοινοτικών σκαφών προκειμένου να συμπεριληφθούν σε προσωρινή κοινοπραξία ή κοινή επιχείρηση με σκοπό την άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων.Β. Άδειες Η λιθουανική αρχή μεταβιβάζει και εκδίδει άδεια αλιείας χωρίς καθυστέρηση. Όσον αφορά τις προσωρινές κοινοπραξίες, οι άδειες οδηγίας εκδίδονται για περίοδο ισχύος ίση με τη διάρκεια ζωής της προσωρινής κοινοπραξίας. Οι αλιευτικές δραστηριότητες θα διεξάγονται με τη χρήση των ποσοστώσεων που χορηγούνται από τη λιθουανική αρχή.Γ. Αντικατάσταση σκαφών Ένα κοινοτικό σκάφος που ασκεί δραστηριότητες στα πλαίσια προσωρινής κοινοπραξίας μπορεί να αντικατασταθεί από άλλο κοινοτικό σκάφος ισοδύναμης χωρητικότητας και τεχνικών προδιαγραφών μόνο βάσει δεόντως αιτιολογημένων λόγων και κατόπιν συμφωνίας των συμβαλλομένων μερών.Δ. Εξοπλισμός Τα σκάφη που ασκούν δραστηριότητα στο πλαίσιο προσωρινών κοινοπραξιών συμμορφούνται με τους κανόνες και κανονισμούς που εφαρμόζονται στη Δημοκρατία της Λιθουανίας όσον αφορά τον εξοπλισμό 7 οι εν λόγω κανόνες και κανονισμοί θα εφαρμόζονται χωρίς διάκριση μεταξύ των λιθουανικών και κοινοτικών σκαφών.Ε. Δηλώσεις αλιευμάτων 1. Όλα τα κοινοτικά σκάφη διαβιβάζουν στη λιθουανική αρχή δήλωση αλιεύματος σύμφωνα με τους λιθουανικούς κανονισμούς αλιείας.2. Αντίγραφο της δήλωσης αλιεύματος θα διαβιβάζεται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις Βρυξέλλες,3. Σε περίπτωση μη τήρησης των διατάξεων αυτών, η λιθουανική αρχή μπορεί να αναστείλει την άδεια αλιείας του σχετικού σκάφους μέχρις ότου επιτευχθεί η τήρηση των εν λόγω διατυπώσεων.ΣΤ. Διάρκεια ζωής των κοινοπραξιών Οι προσωρινές κοινοπραξίες θα έχουν διάρκεια ζωής μέχρι ένα έτος. Σε καμία περίπτωση η διάρκεια αυτή δεν μπορεί να επεκταθεί πέραν της ημερομηνίας λήξεως του παρόντος πρωτοκόλλου.Ζ. Επιστημονικοί παρατηρητές Κατόπιν αιτήσεως της λιθουανικής αρχής, τα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν σύμφωνα με το παρόν πρωτόκολλο επιτρέπουν την επιβίβαση επιστημονικού παρατηρητή, ο οποίος θα ορίζεται από την εν λόγω αρχή, προκειμένου να εκτελέσει τα καθήκοντά του. Στον παρατηρητή παρέχονται όλες οι αναγκαίες διευκολύνσεις για την άσκηση των καθηκόντων του.Οι συνθήκες παραμονής επί του σκάφους είναι οι ίδιες με εκείνες των άλλων αξιωματικών του σκάφους. Οι αμοιβές και οι εισφορές κοινωνικής ασφάλειας των παρατηρητών βαρύνουν τις λιθουανικές αρχές. Οι δαπάνες της παραμονής τους επί του σκάφους βαρύνουν τον πλοιοκτήτη του σκάφους.Η. Ναυτολόγηση του πληρώματος 1. Τα κοινοτικά σκάφη που ασκούν δραστηριότητες στο πλαίσιο προσωρινών κοινοπραξιών ναυτολογούν τουλάχιστον το τριάντα τοις εκατό (30 %) του πληρώματός τους μεταξύ λιθουανών ναυτικών. Τα εν λόγω μέλη του πληρώματος πρέπει να διαθέτουν τις αναγκαίες γνώσεις για την εκτέλεση των καθηκόντων τους.2. Το πλήρωμα και ο πλοίαρχος των σκαφών που άλλαξαν σημαία, τα οποία ασκούν δραστηριότητες στο πλαίσιο κοινών επιχειρήσεων, πρέπει να είναι λιθουανοί υπήκοοι.3. Τα συμβόλαια εργασίας των εν λόγω μελών του πληρώματος υπογράφονται στη Λιθουανία μεταξύ των αντιπροσώπων των πλοιοκτητών και των ενδιαφερομένων μελών του πληρώματος και πρέπει να περιλαμβάνουν ρυθμίσεις κοινωνικής ασφάλισης και ασφάλειας ζωής και ατυχήματος σύμφωνα με τη λιθουανική νομοθεσία.