CELEX: 32014D0232
Language: cs
Date: 2014-04-14 00:00:00
Title: 2014/232/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 14. dubna 2014 o uzavření Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Gabonskou republikou, jménem Evropské unie

26.4.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 125/48
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 14. dubna 2014
   o uzavření Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Gabonskou republikou, jménem Evropské unie
   
      (2014/232/EU)
   
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a čl. 218 odst. 7 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   s ohledem na souhlasné stanovisko Evropského parlamentu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 16. dubna 2007 přijala Rada nařízení (ES) č. 450/2007 (1), kterým schválila Dohodu o partnerství v odvětví rybolovu mezi Gabonskou republikou a Evropským společenstvím (dále jen „dohoda o partnerství“).
            
         
               (2)
            
            
               Unie vyjednala s Gabonskou republikou nový protokol, který přiznává plavidlům Evropské unie rybolovná práva ve vodách spadajících pod svrchovanost či pravomoc Gabonské republiky ve věcech rybolovu.
            
         
               (3)
            
            
               Tento nový protokol byl podepsán na základě rozhodnutí Rady č. 2013/462/EU (2) a je prozatímně prováděn ode dne 24. července 2013 (3).
            
         
               (4)
            
            
               Nový protokol by tedy měl být schválen.
            
         
               (5)
            
            
               Dohodou o partnerství se zřizuje smíšený výbor pověřený kontrolou uplatňování uvedené dohody. V souladu s protokolem může smíšený výbor mimo jiné schvalovat některé jeho změny. Za účelem usnadnění schvalování těchto změn je vhodné zmocnit Komisi, aby za určitých podmínek uvedené změny schvalovala zjednodušeným postupem,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Protokol, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Gabonskou republikou (dále jen „protokol“), se schvaluje jménem Unie (4).
   Článek 2
   Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení uvedené v článku 15 protokolu.
   Článek 3
   Za podmínek stanovených v příloze je Komise zmocněna ke schvalování změn protokolu v rámci smíšeného výboru jménem Unie.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Lucemburku dne 14. dubna 2014.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         A. TSAFTARIS
      
   
   
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 450/2007 ze dne 16. dubna 2007 o uzavření Dohody mezi Gabonskou republikou a Evropským společenstvím o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 109, 26.4.2007, s. 1).
   
      (2)  Rozhodnutí Rady 2013/462/EU ze dne 22. července 2013 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Gabonskou republikou (Úř. věst. L 250, 20.9.2013, s. 1).
   
      (3)  Informace o dni podpisu Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropskou unií a Gabonskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 229, 28.8.2013, s. 1).
   
      (4)  Protokol byl zveřejněn v Úř. věst. L 250, 20.9.2013, s. 2 spolu s rozhodnutím o podpisu.
   
      PŘÍLOHA
      Rozsah zmocnění a postup pro stanovení postoje Unie ve smíšeném výboru
      
                  1)
               
               
                  Komise je zmocněna jednat s Gabonskou republikou a ve vhodných případech a při dodržení bodu 3 této přílohy dohodnout změny protokolu, pokud jde o tyto otázky:
                  
                              a)
                           
                           
                              přezkum rybolovných práv v souladu s články 5 a 6 protokolu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              rozhodnutí o podmínkách odvětvové podpory v souladu s článkem 3 protokolu;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              technické specifikace a podmínky spadající do pravomoci smíšeného výboru v souladu s přílohou protokolu.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Ve smíšeném výboru, zřízeném podle dohody o partnerství v odvětví rybolovu, Unie:
                  
                              a)
                           
                           
                              jedná v souladu s cíli Unie v rámci společné rybářské politiky;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              dodržuje závěry Rady ze dne 19. března 2012 ke sdělení o vnější dimenzi společné rybářské politiky;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              prosazuje postoje, které jsou v souladu s příslušnými pravidly přijatými regionálními organizacemi pro řízení rybolovu.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Má-li být v průběhu zasedání smíšeného výboru přijato rozhodnutí o změnách protokolu podle bodu 1, učiní se nezbytné kroky, aby postoj, jenž má být jménem Unie vyjádřen, zohledňoval nejnovější statistické, biologické a další příslušné údaje předané Komisi.
                  Za tímto účelem a na základě uvedených údajů předají útvary Komise Radě nebo jejím přípravným orgánům k posouzení a schválení dokument obsahující podrobnosti navrhovaného postoje Unie, a to v dostatečném časovém předstihu před příslušným zasedáním smíšeného výboru.
                  Pokud jde o otázky uvedené v bodě 1 písm. a), musí být navrhovaný postoj Unie schválen Radou kvalifikovanou většinou hlasů. V ostatních případech se postoj Unie uvedený v podkladovém dokumentu považuje za schválený, ledaže proti němu během zasedání přípravného orgánu Rady nebo ve lhůtě 20 dnů od předložení podkladového dokumentu, podle toho, která okolnost nastane dříve, vysloví námitku počet členských států rovnající se blokační menšině. V případě takové námitky se záležitost postoupí Radě.
                  Nelze-li v průběhu dalších zasedání, a to ani přímo na místě, dosáhnout dohody tak, aby bylo možno v postoji Unie zohlednit nové prvky, postoupí se záležitost Radě nebo jejím přípravným orgánům.
                  Komise se vyzývá, aby v přiměřené lhůtě učinila veškeré nezbytné kroky navazující na rozhodnutí smíšeného výboru, případně včetně zveřejnění příslušného rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské unie a předložení návrhů nezbytných k provedení uvedeného rozhodnutí.