CELEX: 52014PC0131
Language: lt
Date: 2014-03-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Atlanto lašišų išsaugojimo organizacijoje (NASCO)

|
			
		
		
		52014PC0131
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Atlanto lašišų išsaugojimo organizacijoje (NASCO) /* COM/2014/0131 final - 2014/0075 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Tarybos sprendimu (EB) Nr. 886/82[1] Europos bendrija
pritarė Konvencijai dėl lašišų išsaugojimo šiaurės Atlante
(toliau – NASCO konvencija), pagal kurią įsteigta Šiaurės
Atlanto lašišų išsaugojimo organizacija (angl. santrumpa NASCO). NASCO –
tai regioninė žuvininkystės valdymo organizacija, atsakinga už
lašišų išteklių išsaugojimą ir valdymą šiaurės
Atlante. NASCO susitariančiąja šalimi Europos Sąjunga tapo
1982 m. 
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios Sąjungos vardu turi
būti laikomasi regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose,
pvz., kai šioms reikia priimti teisinę galią turinčius aktus,
išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama jų institucinė struktūra,
turi būti priimama Tarybos sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu.
Tokia pozicija, kurios laikomasi
regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, šiuo metu nustatoma
dviejų pakopų procedūra. Tarybos sprendimu nustatomi
daugiametės Sąjungos pozicijos priėmimo principai bei
gairės, paskui ši pozicija prieš kiekvieną metinį
susitikimą koreguojama neoficialiais Komisijos dokumentais, kurie
aptariami Tarybos darbo grupėje.
Kalbant apie Sąjungos poziciją,
kurios turi būti laikomasi NASCO, 2009 m. gegužės 28 d.
Tarybos sprendime Nr. 9930/09 numatyta ją peržiūrėti prieš
2014 m. metinį susitikimą. Todėl šiuo pasiūlymu
siekiama nustatyti Sąjungos poziciją, kurios turi būti laikomasi
NASCO 2014–2019 m., ir pakeisti Tarybos sprendimą Nr. 9930/09,
kuris apima 2009–2014 m. laikotarpį.
Šia peržiūra siekiama į
poziciją įtraukti naujos bendros žuvininkystės politikos (BŽP)
principus ir gaires, nustatytus Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES)
Nr. 1380/2013[2],
atsižvelgiant ir į Komisijos komunikato dėl bendros
žuvininkystės politikos išorės aspekto[3]
tikslus. Be to, Sąjungos pozicija pakoreguota pagal Lisabonos
sutartį. Galiausiai pozicija, kiek įmanoma, pritaikyta prie
įvairių regioninių žuvininkystės valdymo organizacijų
ypatumų. 
Kaip ir dabartines pozicijas, naują
poziciją, be kita ko, sudaro principai ir gairės. Be to,
įtraukta standartinė kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo
procedūra, kaip valstybės narės pageidavo dėl pastaruoju
metu derintų pozicijų.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
BŽP išorės aspektas buvo BŽP reformos
pasiūlymų poveikio vertinimo dalis. Sutarti naujosios BŽP principai
ir gairės yra tiesiog perkeliami į pataisytas pozicijas. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Šis sprendimas grindžiamas Sutartimi dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač jos 43 straipsnio 2 dalimi kartu su
218 straipsnio 9 dalimi, kurioje numatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos
pasiūlymu, priima sprendimą, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos
vardu laikomasi susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia
priimti teisinę galią turinčius aktus. Tai taikoma pozicijai,
kurios NASCO turi laikytis Komisija Sąjungos vardu. 
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 1380/2013[4]
yra teisinis principų, į kuriuos turi būti atsižvelgta šiuose
derybų įgaliojimuose, pagrindas. 
Šiuo 2014–2019 m. laikotarpiui skirtu
sprendimu pakeičiamas 2009–2014 m. laikotarpį apimantis Tarybos
sprendimas Nr. 9930/09. 
2014/0075 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi Šiaurės Atlanto lašišų
išsaugojimo organizacijoje (NASCO)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 38 straipsnyje kartu su 39 straipsniu numatyta, kad
vienas iš bendros žuvininkystės politikos tikslų yra užtikrinti
tiekimą; 
(2)       Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (ES) Nr. 1380/2013[5]
numatyta, kad Sąjunga užtikrina, jog žvejybos ir akvakultūros veikla
ilguoju laikotarpiu būtų aplinkosauginiu požiūriu tvari ir
būtų valdoma tokiu būdu, kuris dera su tikslais užtikrinti
naudą ekonominėje, socialinėje ir užimtumo srityse ir
padėti užtikrinti maisto tiekimą. Jame taip pat numatyta, kad
Sąjunga valdydama žuvininkystę taiko atsargumo metodą ir siekia
užtikrinti, jog gyvieji jūrų biologiniai ištekliai būtų
naudojami taip, kad būtų atkurti ir išlaikyti didžiausią galimą
tausios žvejybos laimikį užtikrinantys žvejojamų žuvų rūšių
populiacijų dydžiai. Pagal tą reglamentą Sąjunga taip pat
siekia įgyvendinti patikimiausiomis mokslinėmis rekomendacijomis
grindžiamas išteklių valdymo ir išsaugojimo priemones, taikyti tokius
žvejybos metodus, kuriais prisidedama prie selektyvesnės žvejybos ir
padedama vengti nepageidaujamos priegaudos bei kiek įmanoma ją
sumažinti, taip pat vykdyti žvejybą, kuria daromas mažas poveikis
jūrų ekosistemoms ir žvejybos ištekliams ir laipsniškai panaikinti
žuvų išmetimo į jūrą praktiką. Be to, reglamente pabrėžta,
kad Sąjunga šių principų laikosi išorės politikoje; 
(3)       Tarybos sprendimu (EB)
Nr. 886/82[6]
Europos bendrija pritarė Konvencijai dėl lašišų išsaugojimo
šiaurės Atlante (toliau – NASCO konvencija), pagal kurią
įsteigta Šiaurės Atlanto lašišų išsaugojimo organizacija (angl.
santrumpa NASCO). NASCO turi tris regionines komisijas, kurios gali priimti su
lašišų ištekliais, kuriems taikoma NASCO konvencija, susijusias
reguliavimo priemones. Tos priemonės gali tapti privalomos Sąjungai;
(4)       pagal Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalį pozicija, kurios turi
būti laikomasi Sąjungos vardu regioninėse žuvininkystės
valdymo organizacijose, pvz., kai šioms reikia priimti teisinę galią
turinčius aktus, išskyrus aktus, kuriais papildoma arba keičiama
jų institucinė struktūra, turi būti priimama Tarybos
sprendimu, grindžiamu Komisijos pasiūlymu;
(5)       atsižvelgiant į
kintantį NASCO konvencijos rajono žuvininkystės išteklių
pobūdį ir poreikį, kad Sąjungos pozicijoje būtų
atsižvelgta į naujus pokyčius, įskaitant naują
statistinę, biologinę ir kitokią informaciją, pateiktą
prieš metinį NASCO susitikimą arba per jį, laikantis Europos
Sąjungos sutarties 13 straipsnio 2 dalyje nustatyto lojalaus Europos
institucijų bendradarbiavimo principo, turi būti nustatytos
kasmetinio Sąjungos pozicijos tikslinimo procedūros,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios turi laikytis Europos Sąjunga metiniame NASCO
susitikime, kai tai organizacijai reikia priimti teisinę galią
turinčius sprendimus, išdėstyta šio sprendimo I priede.
2 straipsnis
Kasmetinis
pozicijos, kurios Sąjunga turi laikytis metiniame NASCO susitikime,
tikslinimas atliekamas pagal šio sprendimo II priedą.
3 straipsnis
Šio sprendimo I priede nustatytą Sąjungos poziciją
įvertina ir prireikus ne vėliau kaip prieš 2019 m. metinį
NASCO susitikimą pataiso Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu.
4 straipsnis
Šiuo sprendimu pakeičiamas 2009 m. gegužės 28 d.
Tarybos sprendimas Nr. 9930/09.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja XXX.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 378, 1982 12 31, p. 24.
[2]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš
dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr.
1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr.
639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354,
2013 12 28, p. 22).
[3]               COM(2011) 424, 2011 7 13.
[4]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš
dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr.
1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr.
639/2004 bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354,
2013 12 28, p. 22).
[5]               Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)
Nr. 1380/2013 dėl bendros žuvininkystės politikos, kuriuo iš
dalies keičiami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1954/2003 ir (EB) Nr.
1224/2009 bei panaikinami Tarybos reglamentai (EB) Nr. 2371/2002 ir (EB) Nr. 639/2004
bei Tarybos sprendimas 2004/585/EB (OL L 354, 2013 12 28,
p. 22).
[6]               OL L 378, 1982 12 31, p. 24.