CELEX: 52013PC0096
Language: el
Date: 2013-02-28
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 όσον αφορά τη χρήση του συστήματος καταχώρισης εισόδου/εξόδου (ΣΚΕΕ) και του προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ)

|
			
		
		
		52013PC0096
		
			Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 όσον αφορά τη χρήση του συστήματος καταχώρισης εισόδου/εξόδου (ΣΚΕΕ) και του προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ) /* COM/2013/096 final - 2013/0060 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στην τροποποίηση
του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά
με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν).
Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις βασίζονται στις προτάσεις για θέσπιση συστήματος
καταχώρισης εισόδου/εξόδου (ΣΚΕΕ) και προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ)
για τις οποίες οι νομοθετικές προτάσεις υποβάλλονται ταυτόχρονα.
Γενικό πλαίσιο
Το γενικό πλαίσιο εξηγείται στις αιτιολογικές
εκθέσεις των νομοθετικών προτάσεων για τη θέσπιση των ΣΚΕΕ και ΠΚΤ και στις
εκτιμήσεις των επιπτώσεων που συνοδεύουν τις εν λόγω προτάσεις. 
Ισχύουσες διατάξεις
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του
κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα
(κώδικας συνόρων του Σένγκεν) και Σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν,
της 14ης Ιουνίου 1985.
2.           ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ
ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ
Οι διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη και
οι εκτιμήσεις των επιπτώσεων περιγράφονται στις αιτιολογικές εκθέσεις των
νομοθετικών προτάσεων για τη θέσπιση των ΣΚΕΕ και ΠΚΤ και στις εκτιμήσεις των
επιπτώσεων που συνοδεύουν τις εν λόγω προτάσεις.
3.           ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Συνοπτική παρουσίαση 
Οι κύριες προτεινόμενες τροποποιήσεις αφορούν
τα ακόλουθα ζητήματα:
–     
Πρόσθετοι ορισμοί για ΣΚΕΕ, ΠΚΤ, καταχωρισμένο
ταξιδιώτη (ΚΤ), αυτοματοποιημένο συνοριακό έλεγχο (AΣΕ) (άρθρο 2)
–     
Εισαγωγή δεδομένων για υπηκόους τρίτων χωρών στο
ΣΚΕΕ και εξαιρέσεις (άρθρο 5α)
–     
Έλεγχος γνησιότητας του μικροκυκλώματος(τσιπ) σε
ταξιδιωτικά έγγραφα που περιέχουν ηλεκτρονικό μέσο αποθήκευσης (άρθρο 7
παράγραφος 2)
–     
Αντικατάσταση της ισχύουσας σφράγισης των
ταξιδιωτικών εγγράφων από την ηλεκτρονική καταχώριση και επαλήθευση δεδομένων
στο ΣΚΕΕ (άρθρο 5α, άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) και άρθρο 7 παράγραφος 3
στοιχείο β)). Εισαγωγή της υποχρέωσης εξακρίβωσης του εάν έχει χορηγηθεί σε ένα
πρόσωπο πρόσβαση στο ΠΚΤ (άρθρο 7 παράγραφος 3) (ααα)) 
–     
Επαλήθευση της ταυτότητας ενός ΚΤ (άρθρο 7
παράγραφος 3 στοιχείο β), σημείο (v))
–     
Ενημέρωση του ταξιδιώτη για την υπολειπόμενη
περίοδο επιτρεπόμενης διαμονής (άρθρο 7 παράγραφος 8)
–     
Εξαιρέσεις των ΚΤ από ορισμένα μέρη του διεξοδικού
ελέγχου στο άρθρο 7α
–     
Υποχρέωση καταχώρισης δεδομένων στο ΣΚΕΕ ακόμη και
σε περίπτωση απλούστευσης των συνοριακών ελέγχων (άρθρο 8 παράγραφος 3)
–     
Επέκταση της χρήσης των λωρίδων που επισημαίνονται
με την πινακίδα του παραρτήματος ΙΙΙ μέρη Α και Β (λωρίδες για πολίτες της ΕΕ)
(άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο α))
–     
Ενδείξεις/εικονόγραμμα για θύρες αυτοματοποιημένου
συνοριακού ελέγχου (ΑΒC) (άρθρο 9 παρ. 6)
–     
Διαγραφή του άρθρου 10 (υποχρέωση σφράγισης)
–     
Τεκμήριο παράνομης διαμονής ελλείψει κατάλληλων
αρχείων (άρθρο 11)
–     
Τροποποίηση του παραρτήματος III
–     
Διαγραφή του παραρτήματος II στοιχείο στ), του
παραρτήματος IV και του παραρτήματος VIII
Νομική βάση
To άρθρο 77 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη
λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι η πρόταση θεσπίζει διατάξεις
περί συνοριακών ελέγχων των προσώπων που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα.
Η παρούσα πρόταση τροποποιεί τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης
Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς
διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν), ο οποίος
στηριζόταν στις αντίστοιχες διατάξεις της Συνθήκης για την ίδρυση της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και συγκεκριμένα στο άρθρο 62 παράγραφος 1 και
παράγραφος 2 στοιχείο α). 
Αρχή της επικουρικότητας
Το άρθρο 77
αναθέτει στην Ένωση την εξουσία να αναπτύσσει πολιτική με στόχο «να εξασφαλίζεται
η απουσία οποιουδήποτε ελέγχου προσώπων, ανεξαρτήτως ιθαγένειας, κατά τη
διέλευση των εσωτερικών συνόρων», και «να εξασφαλίζεται ο έλεγχος των προσώπων
και η αποτελεσματική εποπτεία της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων».
Η παρούσα πρόταση εγγράφεται εντός των ορίων
που καθορίζουν οι προαναφερθείσες διατάξεις. Στόχος της παρούσας πρότασης είναι
να γίνουν οι απαιτούμενες τροποποιήσεις του κώδικα συνόρων του Σένγκεν για την
θέσπιση του ΣΚΕΕ και του ΠΚΤ. Ο στόχος αυτός δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς
με ενέργειες των επιμέρους κρατών μελών, διότι η τροποποίηση μιας υφιστάμενης
νομικής πράξης της Ένωσης (δηλαδή του κώδικα συνόρων του Σένγκεν) μπορεί να
πραγματοποιηθεί μόνο από την Ένωση.
Αρχή της αναλογικότητας
Το άρθρο 5 παράγραφος 4 της Συνθήκης για την
Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει ότι το περιεχόμενο και η μορφή της δράσης της Ένωσης δεν
πρέπει να υπερβαίνουν το μέτρο που είναι αναγκαίο για την επίτευξη των στόχων
των Συνθηκών. Η επιλεγείσα μορφή για την παρούσα δράση πρέπει να επιτρέπει στην
πρόταση την επίτευξη του στόχου της και την όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματική
εφαρμογή της. 
Η θέσπιση του κώδικα συνόρων του Σένγκεν το
2006 έπρεπε υποχρεωτικά να γίνει με την έκδοση κανονισμού, προκειμένου να
διασφαλισθεί η ομοιόμορφη εφαρμογή του κώδικα σε όλα τα κράτη μέλη τα οποία
εφαρμόζουν το κεκτημένο του Σένγκεν. Η προτεινόμενη πρωτοβουλία, η οποία
συνίσταται σε τροποποίηση του κώδικα συνόρων του Σένγκεν, αποτελεί τροποποίηση
υφιστάμενου κανονισμού και μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο με την έκδοση
κανονισμού. Σε ό,τι αφορά το περιεχόμενο, η παρούσα πρωτοβουλία περιορίζεται σε
βελτιώσεις του υφιστάμενου κανονισμού και βασίζεται στους προσανατολισμούς
πολιτικής οι οποίοι καθορίζονται στον ίδιο κανονισμό. Συνεπώς, η πρόταση είναι
σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας.
Επιλογή μέσου 
Προτεινόμενη πράξη: κανονισμός.
4.           ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ 
Η προτεινόμενη τροποποίηση δεν έχει καμία
επίπτωση στον προϋπολογισμό της ΕΕ.
5.           ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 
Συνέπειες των διαφόρων πρωτοκόλλων που
προσαρτώνται στις Συνθήκες και στις συμφωνίες σύνδεσης που έχουν συναφθεί με
τρίτες χώρες 
Η παρούσα πρόταση βασίζεται στο κεκτημένο του
Σένγκεν σε ότι αφορά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων. Κατά συνέπεια, πρέπει
να ληφθούν υπόψη οι συνέπειες που απορρέουν για τα διάφορα πρωτόκολλα και
συμφωνίες σύνδεσης σε σχέση με: τη Δανία, την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο·
τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Κύπρο· την Ισλανδία και τη Νορβηγία· και την
Ελβετία και το Λιχτενστάιν. Το καθεστώς που ισχύει για καθένα από τα εν λόγω
κράτη περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 10-17 της παρούσας πρότασης και
εξηγείται λεπτομερέστερα στις αιτιολογικές εκθέσεις των νομοθετικών προτάσεων
για τη θέσπιση των ΣΚΕΕ και ΠΚΤ.
Συνοπτική ανασκόπηση των προτεινόμενων
τροποποιήσεων του κώδικα συνόρων του Σένγκεν
Άρθρο 2, Ορισμοί
Πρόσθετοι ορισμοί
Σημείο 20: Ορισμός του νέου συστήματος
καταχώρισης εισόδου/εξόδου (ΣΚΕΕ).
Σημείο 21: Ορισμός του νέου προγράμματος
καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ). 
Σημείο 22: Ορισμός του «καταχωρισμένου
ταξιδιώτη» (ΚT)
Σημείο 23: Ορισμός του «αυτοματοποιημένου
συνοριακού ελέγχου» (AΣΕ) 
Νέο
άρθρο 5α: Δεδομένα που πρέπει να εισάγονται στο ΣΚΕΕΗ
γενική υποχρέωση για υπήκοο τρίτης χώρας που εισέρχεται στο χώρο Σένγκεν να
εγγραφεί στο ΣΚΕΕ προστίθεται στο νέο άρθρο 5α μαζί με τις εξαιρέσεις όσον
αφορά τους υπηκόους τρίτων χωρών που εξαιρούνται από τους συνοριακούς ελέγχους
ή από την υποχρέωση διέλευσης των εξωτερικών συνόρων μόνο στα συνοριακά σημεία
διέλευσης ή κατά τη διάρκεια των καθορισμένων ωρών λειτουργίας. 
Άρθρο 7, Συνοριακοί έλεγχοι προσώπων
Στην παράγραφο 2 προστέθηκε η υποχρέωση ελέγχου
της γνησιότητας των ταξιδιωτικών εγγράφων που περιέχουν ηλεκτρονικό μέσο
αποθήκευσης με έγκυρα πιστοποιητικά. 
Στην παράγραφο 3 α) iii) η υποχρέωση εξακρίβωσης
του εάν ο υπήκοος τρίτης χώρας που εισέρχεται στο χώρο Σένγκεν δεν έχει ήδη
υπερβεί την ανώτατη διάρκεια επιτρεπόμενης διαμονής με έλεγχο των σφραγίδων στο
διαβατήριο αντικαταστάθηκε από την υποχρέωση αναζήτησης στο ΣΚΕΕ.
Η νέα παράγραφος 3 ααα) ρυθμίζει την υποχρέωση
των συνοριοφυλάκων να εξακριβώνουν εάν ένας ταξιδιώτης υπήκοος τρίτης χώρας
έχει ήδη καταχωριστεί στο ΣΚΕΕ. 
Στην παράγραφο 3 β) iv) σχετικά με την υποχρέωση
για τους συνοριοφύλακες να εξακριβώνουν κατά την έξοδο εάν ο υπήκοος τρίτης
χώρας υπερέβη την ανώτατη διάρκεια διαμονής, διευκρινίζεται ότι ο έλεγχος αυτός
θα πρέπει να γίνεται με αναζήτηση στο ΣΚΕΕ.
Στην παράγραφο 3 β) v) περιγράφεται για τους
καταχωρισμένους ταξιδιώτες η επαλήθευση ταυτότητας και συμμετοχής στο ΠΚΤ.
Η νέα παράγραφος 8 προβλέπει την υποχρέωση των
συνοριοφυλάκων να ενημερώνουν τους υπηκόους τρίτων χωρών, κατόπιν αιτήσεώς
τους, σχετικά με τον ανώτατο αριθμό ημερών που μπορούν ακόμα να παραμείνουν
εντός του χώρου Σένγκεν, όπως ορίζεται στο ΣΚΕΕ και, κατά περίπτωση, στο ΠΚΤ.
Άρθρο 7α, συνοριακοί έλεγχοι καταχωρισμένων ταξιδιωτών
και χρήση αυτοματοποιημένων μέσων για τους συνοριακούς ελέγχους 
Το νέο άρθρο 7α παράγραφος 1 περιγράφει τις
ακόλουθες παρεκκλίσεις από διεξοδικούς ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 7
παράγραφος 3 στοιχείο α) και εφαρμόζονται σε καταχωρισμένους ταξιδιώτες κατά
την είσοδο στο χώρο Σένγκεν.
- διεξοδικός έλεγχος του ταξιδιωτικού εγγράφου
(άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) σημείο (ii))
-   εξακρίβωση του σημείου αναχώρησης και
προορισμού, του σκοπού της διαμονής συμπεριλαμβανομένων και των δικαιολογητικών
(άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) σημείο iv))
-   εξακρίβωση ότι ο ταξιδιώτης διαθέτει επαρκή
μέσα διαβίωσης (άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α), σημείο (v))
Τέλος, προβλέπει διαδικασία για ταξιδιώτες που
αναγνωρίζονται από την πύλη αυτοματοποιημένου συνοριακού ελέγχου (ABC) ως μη
καταχωρισμένοι ταξιδιώτες ή για καταχωρισμένους ταξιδιώτες που δεν πληρούν όλες
τις προϋποθέσεις εισόδου. Στις περιπτώσεις αυτές εφαρμόζονται οι συνήθεις
διαδικασίες (από συνοριοφύλακα) που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο
α).
Η παράγραφος 2 παρέχει τη δυνατότητα
χρησιμοποίησης από ταξιδιώτες μέσων αυτοματοποιημένου συνοριακού ελέγχου (ABC)
σε συνδυασμό με «περίπτερα αυτοεξυπηρέτησης» σε περίπτωση που τα δακτυλικά
αποτυπώματα είναι αποθηκευμένα στο VIS ή στο ταξιδιωτικό έγγραφο (βιομετρικό
διαβατήριο) και που οι συνοριακές αρχές μπορούν να έχουν πρόσβαση στα δακτυλικά
αυτά αποτυπώματα. Πρέπει να πληρούνται οι προϋποθέσεις εισόδου που καθορίζονται
στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α).
Η παράγραφος 3 προβλέπει τη δυνατότητα
χρησιμοποίησης μέσων ABC για τους ελέγχους κατά την έξοδο των προσώπων που
αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2. Οι προβλεπόμενοι έλεγχοι στο άρθρο 7
παράγραφος 3 στοιχεία β) και γ) εξακολουθούν να ισχύουν εκτός από τον έλεγχο
του ταξιδιωτικού εγγράφου για ενδείξεις παραποίησης ή πλαστογράφησης (άρθρο 7
παράγραφος 3 στοιχείο β) σημείο ii)).
Οι παράγραφοι 2 και 3 δεν αποτελούν τεχνικές
τροποποιήσεις που απορρέουν από την εισαγωγή του ΣΚΕΕ και του ΠΚΤ αλλά
πρόσθετες διατάξεις για την περαιτέρω διευκόλυνση των διαδικασιών συνοριακού
ελέγχου με τη χρήση σύγχρονων τεχνολογιών. Οι προϋποθέσεις εισόδου και εξόδου
για τους οικείους ταξιδιώτες παραμένουν αμετάβλητες.
Άρθρο 8 Απλούστευση των συνοριακών ελέγχων
Το υπάρχον κείμενο είναι προσαρμοσμένο στη
θέσπιση του ΣΚΕΕ και την κατάργηση της σφράγισης των διαβατηρίων. Τονίζεται η
υποχρέωση καταχώρισης σε κάθε περίπτωση των δεδομένων του ταξιδιώτη στο ΣΚΕΕ
κατά την έξοδο από τον χώρο Σένγκεν. Ακόμη και σε καταστάσεις απλούστευσης της
διαδικασίας των συνοριακών ελέγχων η καταχώριση στο ΣΚΕΕ πρέπει να
διενεργείται.
Άρθρο 9, Χωριστές λωρίδες και σηματοδότηση
Η παράγραφος 2 α) διευκρινίζει ότι επιτρέπεται
στους καταχωρισμένους ταξιδιώτες να χρησιμοποιούν τις λωρίδες που προβλέπονται
για τους πολίτες της ΕΕ. 
Προστίθεται νέα παράγραφος 6 ώστε να ληφθεί
υπόψη η εισαγωγή των μέσων ABC. Για να υπάρξει μια εναρμονισμένη προσέγγιση, τα
κράτη μέλη θα χρησιμοποιούν για τις λωρίδες ABC τις πινακίδες που
περιλαμβάνονται στο παράρτημα III. Το μέρος Δ πρέπει να χρησιμοποιείται από όλα
τα κράτη μέλη σε όλα τα συνοριακά σημεία διέλευσης.
Άρθρο 11, Τεκμήριο διάρκειας παραμονής
Το υπάρχον κείμενο είναι
προσαρμοσμένο στη θέσπιση του ΣΚΕΕ. Σήμερα το άρθρο 11 ρυθμίζει τις διαδικασίες
και τις υποθέσεις σε περίπτωση που δεν υπάρχουν σφραγίδες εισόδου και εξόδου.
Με το ΣΚΕΕ η σφράγιση θα αντικατασταθεί με την καταχώριση στο ΣΚΕΕ.
Παράρτημα III Υποδείγματα πινακίδων που τοποθετούνται στις λωρίδες των
συνοριακών σημείων διέλευσης
Οι πινακίδες που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙΙ συμπληρώνονται με την
προσθήκη νέων πινακίδων για τη χρήση των μέσων ABC και τη θέσπιση του ΠΚΤ.
2013/0060 (COD)
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
562/2006 όσον αφορά τη χρήση του συστήματος καταχώρισης εισόδου/εξόδου (ΣΚΕΕ)
και του προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ) 
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της
Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 77 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής
πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των
Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική
διαδικασία, 
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1)                   
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του
κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα
(κώδικας συνόρων του Σένγκεν)[1],
θεσπίζει προϋποθέσεις, κριτήρια και λεπτομερείς κανόνες για τη διέλευση των
εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών. 
(2)                   
[Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου
για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που
διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(ΣΚΕΕ)] αποσκοπεί στη δημιουργία ενός κεντρικού συστήματος καταχώρισης των δεδομένων
εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά
σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης για βραχεία διαμονή.
(3)                   
[Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. xxx του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος καταχώρισης
ταξιδιωτών] έχει στόχο να διευκολύνει τη διέλευση των συνόρων για τακτικούς
ταξιδιώτες υπηκόους τρίτων χωρών που έχουν υποβληθεί σε προκαταρκτικό έλεγχο
ασφάλειας και σε προκαταρκτικό έλεγχο δεδομένων στα εξωτερικά σύνορα της
Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενδεχομένως με τη χρήση αυτοματοποιημένου συστήματος
διέλευσης των συνόρων.
(4)                   
Προκειμένου να πραγματοποιήσουν ελέγχους σε
υπηκόους τρίτων χωρών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 562/2006, οι οποίοι
περιλαμβάνουν εξακρίβωση του ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν έχει υπερβεί την
ανώτατη διάρκεια επιτρεπόμενης διαμονής στο έδαφος των κρατών μελών, οι
συνοριοφύλακες θα πρέπει να χρησιμοποιούν όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες,
συμπεριλαμβανομένων δεδομένων του ΣΚΕΕ και του ΠΚΤ.
(5)                   
Για να εξασφαλιστεί η πλήρης αποτελεσματικότητα
του ΣΚΕΕ και του ΠΚΤ, οι έλεγχοι εισόδου και εξόδου πρέπει να διενεργούνται
κατά τρόπο εναρμονισμένο στα εξωτερικά σύνορα.
(6)                   
Η δημιουργία του ΣΚΕΕ και του ΠΚΤ συνεπάγεται την
ανάγκη προσαρμογής των διαδικασιών ελέγχου των προσώπων κατά τη διέλευση των
εξωτερικών συνόρων οι οποίες προβλέπονται στον κανονισμό 562/2006. Τούτο ισχύει
ιδίως όσον αφορά την αντικατάσταση της σφράγισης των διαβατηρίων κατά την
είσοδο και την έξοδο με την καταχώριση αλφαριθμητικών και βιομετρικών δεδομένων
ορισμένων υπηκόων τρίτων χωρών και την πιθανή χρήση αυτοματοποιημένου
συστήματος διέλευσης των συνόρων.
(7)                   
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2006 θα πρέπει συνεπώς
να τροποποιηθεί αναλόγως.
(8)                   
Λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορετικές καταστάσεις στα
κράτη μέλη και σε διάφορα σημεία διέλευσης των μεταξύ τους συνόρων σε ό,τι
αφορά τον αριθμό των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα σύνορα, τα
κράτη μέλη θα πρέπει να είναι σε θέση να αποφασίζουν εάν και σε ποιο βαθμό θα
γίνει χρήση τεχνολογιών όπως το αυτοματοποιημένο σύστημα διέλευσης των συνόρων.
(9)                   
Εφόσον ο στόχος του παρόντος κανονισμού, ο
οποίος έγκειται στο να επέλθουν ορισμένες τροποποιήσεις στις ισχύουσες
διατάξεις του κώδικα συνόρων του Σένγκεν, μπορεί να επιτευχθεί μόνο σε επίπεδο
Ένωσης, η Ευρωπαϊκή Ένωση δύναται να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της
επικουρικότητας, όπως αυτή καθορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την
Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως αυτή διατυπώνεται
ομοίως στο προαναφερθέν άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία
όρια για την επίτευξη αυτού του στόχου.
(10)               
Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου (αριθ.
22) σχετικά με τη θέση της Δανίας, που προσαρτάται στη Συνθήκη για την
Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η
Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από
αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός
αναπτύσσει περαιτέρω το κεκτημένο του Σένγκεν, η Δανία πρέπει να αποφασίσει,
σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός έξι μηνών αφότου το
Συμβούλιο αποφασίσει σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, εάν θα τον εφαρμόσει στο
εθνικό της δίκαιο.
(11)               
Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων
του κεκτημένου Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα
με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το
αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας
να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν· το Ηνωμένο
Βασίλειο δεν συμμετέχει, συνεπώς, στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν
δεσμεύεται από αυτήν ούτε υποχρεούται να την εφαρμόσει.
(12)               
Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων
του κεκτημένου Σένγκεν, στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την
απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002,
σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις
του κεκτημένου του Σένγκεν· η Ιρλανδία δεν συμμετέχει, συνεπώς, στην έκδοση της
παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υποχρεούται να την
εφαρμόσει.
(13)               
Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών
κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την
έννοια της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και από
τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση
των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη
του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα στον οποίο
αναφέρεται το άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της
17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της εν λόγω
συμφωνίας.
(14)               
Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί
ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της
συμφωνίας που συνήφθη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής
Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου
του Σένγκεν, που εμπίπτει στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1, στοιχείο Α της
απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σε συνδυασμό με το
άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου.
(15)               
Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός
συνιστά ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου που
υπογράφηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της
Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση
του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση
της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την
ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που
αναφέρεται στο άρθρο 1, σημείο Α, της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της
17ης Μαΐου 1999, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του
Συμβουλίου.
(16)               
Όσον αφορά την Κύπρο, ως προς τις σχετικές με το
πρόγραμμα καταχώρισης ταξιδιωτών πτυχές, ο παρών κανονισμός συνιστά πράξη που
βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό υπό την έννοια
του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης του 2003.
(17)               
Όσον αφορά τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, ως
προς τις σχετικές με το πρόγραμμα καταχώρισης ταξιδιωτών πτυχές, ο παρών
κανονισμός συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή συνδέεται
άλλως με αυτό υπό την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης
του 2005.
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1 

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2006 τροποποιείται
ως εξής:
(1)                   
στο άρθρο 2 προστίθενται τα ακόλουθα σημεία:
[20. «σύστημα καταχώρισης εισόδου/εξόδου
(ΣΚΕΕ)»: το σύστημα που θεσπίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του [κανονισμού
αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση
συστήματος εισόδου/εξόδου για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου των
υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΚΕΕ)]·
21. «πρόγραμμα καταχώρισης ταξιδιωτών (ΠΚΤ)»:
πρόγραμμα, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 του [κανονισμού αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος καταχώρισης
ταξιδιωτών]·
22. «καταχωρισμένος ταξιδιώτης»: ο υπήκοος
τρίτης χώρας, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 του κανονισμού XXX …. [κανονισμός του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος καταχώρισης
ταξιδιωτών]·
23. «αυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος
(AΣΕ)»: ένα πλήρως αυτοματοποιημένο σύστημα το οποίο πιστοποιεί τη γνησιότητα
του ταξιδιωτικού εγγράφου, διαπιστώνει ότι ο ταξιδιώτης είναι ο νόμιμος κάτοχος
του εγγράφου, απευθύνει ερωτήματα στα αρχεία συνοριακών ελέγχων και, στη βάση
αυτή, επαληθεύει αυτόματα τις προϋποθέσεις εισόδου που θεσπίζονται στο άρθρο 5
παράγραφος 1.]
(2)                   
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 5α:
«Άρθρο 5α 
Δεδομένα που πρέπει να εισάγονται στο ΣΚΕΕ
1. Δεδομένα σχετικά με την είσοδο και την έξοδο
των υπηκόων τρίτων χωρών που γίνονται δεκτοί για διαμονή βραχείας διάρκειας,
σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 εισάγονται στο ΣΚΕΕ σύμφωνα με τα άρθρα 11
και 12 του [κανονισμού αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
σχετικά με τη θέσπιση συστήματος καταχώρισης εισόδου/εξόδου για την καταχώριση
δεδομένων εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα
εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΚΕΕ)].
2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα
δεδομένα για τις ακόλουθες κατηγορίες προσώπων, δεν εισάγονται στο ΣΚΕΕ:
α)      Αρχηγοί κρατών και μέλη της
αντιπροσωπείας τους που τυγχάνουν της διευκόλυνσης των συνοριακών ελέγχων σύμφωνα
με το παράρτημα VII σημείο 1·
β)      Κυβερνήτες και άλλα μέλη του πληρώματος
αεροσκαφών που επωφελούνται από τη διευκόλυνση των συνοριακών ελέγχων, σύμφωνα
με το παράρτημα VII σημείο 2·
γ)      Ναυτικοί που επωφελούνται από τη
διευκόλυνση των συνοριακών ελέγχων, σύμφωνα με το παράρτημα VII σημείο 3·
δ)      Τα μέλη του πληρώματος και οι επιβάτες
κρουαζιερόπλοιων που δεν υπόκεινται σε συνοριακούς ελέγχους σύμφωνα με το
παράρτημα VI·
ε)       Οι επιβάτες σκαφών αναψυχής που δεν
υπόκεινται σε συνοριακούς ελέγχους σύμφωνα με το παράρτημα VI·
στ)     Πρόσωπα που απαλλάσσονται από την
υποχρέωση διέλευσης των εξωτερικών συνόρων μόνο στα συνοριακά σημεία διέλευσης
και κατά τη διάρκεια καθορισμένων ωρών λειτουργίας, σύμφωνα με το άρθρο 4
παράγραφος 2.
3. Δεδομένα σχετικά με την είσοδο και έξοδο
των κατόχων αδειών τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας σύμφωνα με τον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 1931/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[2],
επιτρέπεται να εισαχθούν στο ΣΚΕΕ λαμβάνοντας υπόψη την απλουστευμένη διέλευση
των συνόρων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 του εν λόγω κανονισμού.»
(3)                   
Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
α)           στην παράγραφο 2, πρώτο εδάφιο,
προστίθεται η ακόλουθη φράση: 
«Εάν το διαβατήριο ή το ταξιδιωτικό έγγραφο
περιέχει ηλεκτρονικό μέσο αποθήκευσης (μικροκύκλωμα - τσιπ) η γνησιότητα των
δεδομένων του τσιπ εγκρίνεται χρησιμοποιώντας την πλήρη έγκυρη σειρά
πιστοποιητικών, εκτός και αν αυτό είναι αδύνατο λόγω της έλλειψης έγκυρων
πιστοποιητικών ή για άλλους τεχνικούς λόγους.»·
β)           Η παράγραφος 3 τροποποιείται ως
εξής:
i)        το στοιχείο α) σημείο iii)
αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«iii) εξακρίβωση ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν
έχει ήδη υπερβεί την ανώτατη διάρκεια επιτρεπόμενης διαμονής στην επικράτεια
των κρατών μελών, με αναζήτηση στο ΣΚΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 15 του [κανονισμού
αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση
συστήματος εισόδου/εξόδου για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου των
υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΚΕΕ)»]·
ii)       μετά το στοιχείο αα) παρεμβάλλεται το
ακόλουθο στοιχείο ααα):
«ααα) οι διεξοδικοί έλεγχοι κατά την είσοδο
περιλαμβάνουν επίσης την εξακρίβωση της ταυτότητας του καταχωρισμένου ταξιδιώτη
και την πρόσβαση που χορηγείται στο ΠΚΕ, σύμφωνα με το άρθρο 32 του [κανονισμού
αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση
προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών], κατά περίπτωση.»· 
iii)      Στο στοιχείο β) προστίθενται τα ακόλουθα
σημεία iv) και v):
«iv) εξακρίβωση ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν
έχει υπερβεί την ανώτατη διάρκεια επιτρεπόμενης διαμονής στην επικράτεια των
κρατών μελών, με την αναζήτηση στο ΣΚΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 15 του [κανονισμού
αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση
συστήματος εισόδου/εξόδου για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου των
υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών
της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΚΕΕ)»]·
v) η επαλήθευση της ταυτότητας του ΚΤ και η
παρεχόμενη πρόσβαση στο ΠΚΤ, πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 32 του
[κανονισμού αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη
θέσπιση προγράμματος καταχώρισης ταξιδιωτών], κατά περίπτωση.»· 
iv)      Στο στοιχείο γ), διαγράφεται το σημείο
ii)·
γ)         Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος
8:
«8. Κατόπιν αιτήματος, ο συνοριοφύλακας ενημερώνει
τον υπήκοο τρίτης χώρας για τον ανώτατο αριθμό ημερών επιτρεπόμενης διαμονής,
έχοντας υπόψη τα αποτελέσματα της αναζήτησης στο ΣΚΕΕ και τη διάρκεια διαμονής
που επιτρέπεται από τη θεώρηση, ανάλογα με την περίπτωση. Ο υπήκοος τρίτης
χώρας δύναται επίσης να ζητήσει γραπτή απόδειξη περιέχουσα την ημερομηνία και
τον τόπο εισόδου ή εξόδου.»·
(4)                   
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 7α:
«Άρθρο 7α 
Συνοριακοί έλεγχοι καταχωρισμένων
ταξιδιωτών και χρήση αυτοματοποιημένων μέσων για συνοριακούς ελέγχους 
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3
στοιχείο α), ο έλεγχος των καταχωρισμένων ταξιδιωτών δεν περιλαμβάνει την
εξέταση των πτυχών που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) σημεία
ii), iv) και v) της εν λόγω παραγράφου. Έλεγχοι των καταχωρισμένων ταξιδιωτών
μπορούν να πραγματοποιηθούν με αυτοματοποιημένα μέσα συνοριακού ελέγχου υπό την
επίβλεψη συνοριοφύλακα. 
Εφόσον από τον έλεγχο που διενεργείται με
αυτοματοποιημένα μέσα συνοριακού ελέγχου προκύψει ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας
δεν είναι καταχωρισμένος ταξιδιώτης ή ότι δεν πληρούνται μία ή περισσότερες από
τις προϋποθέσεις εισόδου, ο υπήκοος τρίτης χώρας παραπέμπεται σε έλεγχο σύμφωνα
με το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α). 
2. Για υπηκόους τρίτων χωρών των οποίων τα
δακτυλικά αποτυπώματα είναι αποθηκευμένα στο Σύστημα Πληροφοριών για τις
Θεωρήσεις - VIS ή σε ταξιδιωτικό έγγραφο όπου είναι τεχνικά και νομικά δυνατή η
πρόσβαση του συνοριοφύλακα στα εν λόγω δακτυλικά αποτυπώματα, μπορούν να διεξαχθούν
διεξοδικοί έλεγχοι κατά την είσοδο με αυτοματοποιημένα μέσα συνοριακών ελέγχων,
σε συνδυασμό με περίπτερα αυτοεξυπηρέτησης, προκειμένου να εξεταστούν οι πτυχές
που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο α) σημεία ii), iv) και v). Η
διαδικασία παρακολουθείται από τον συνοριοφύλακα ο οποίος στη συνέχεια με
ατομική απόφαση επιτρέπει ή απαγορεύει την είσοδο. 
3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3
στοιχείο β) σημείο ii), οι διεξοδικοί έλεγχοι κατά την έξοδο καταχωρισμένων
ταξιδιωτών και προσώπων των οποίων τα δακτυλικά αποτυπώματα είναι αποθηκευμένα
στο VIS ή σε ταξιδιωτικό έγγραφο όπου είναι τεχνικά και νομικά δυνατή η
πρόσβαση του συνοριοφύλακα στα εν λόγω δακτυλικά αποτυπώματα, μπορούν να
διεξαχθούν με αυτοματοποιημένα μέσα συνοριακών ελέγχων υπό την επίβλεψη του
συνοριοφύλακα.»
(5)                   
Στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από
το ακόλουθο κείμενο:
«3.       Ακόμα και σε περίπτωση απλούστευσης
των συνοριακών ελέγχων, ο συνοριοφύλακας εισάγει τα δεδομένα στο ΣΚΕΕ, τόσο
κατά την είσοδο όσο και κατά την έξοδο, σύμφωνα με το άρθρο 5α. Όταν τα
δεδομένα δεν είναι δυνατό να εισαχθούν με ηλεκτρονικά μέσα, εισάγονται δια
χειρός.
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5α, σε περίπτωση
τεχνικής αδυναμίας ή βλάβης του συστήματος τα δεδομένα εισόδου και εξόδου
μπορούν να αποθηκεύονται τοπικά και να εισάγονται στο ΣΚΕΕ μόλις αποκατασταθεί
η αδυναμία ή βλάβη.»
(6)                   
Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:
α)           Στην παράγραφο 2, το στοιχείο α)
αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«α) Οι δικαιούχοι του ενωσιακού δικαιώματος
της ελεύθερης κυκλοφορίας και οι καταχωρισμένοι ταξιδιώτες δικαιούνται να
χρησιμοποιούν τις λωρίδες που επισημαίνονται με τις πινακίδες στα μέρη Α και Β
του παραρτήματος ΙΙΙ. Εάν κατέχουν βιομετρικά διαβατήρια μπορούν επίσης να
χρησιμοποιούν τις λωρίδες που επισημαίνονται με τις πινακίδες του μέρους Δ του
παραρτήματος ΙΙΙ»·
β)           προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 6:
"6. Εφόσον τα κράτη μέλη αποφασίσουν τη
χρησιμοποίηση αυτοματοποιημένου συνοριακού ελέγχου, χρησιμοποιούν τις πινακίδες
που προβλέπονται στο μέρος Δ του παραρτήματος III για τον προσδιορισμό των
αντίστοιχων λωρίδων.
(7)                   
Το άρθρο 10 διαγράφεται.
(8)                   
Το άρθρο 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 11
Τεκμήριο όσον αφορά την εκπλήρωση των
προϋποθέσεων της διαρκείας διαμονής 
1. Εάν, για υπήκοο τρίτης χώρας ευρισκόμενο
στο έδαφος κράτους μέλους, δεν υπάρχει καταχώριση εισόδου στο ΣΚΕΕ, ή η
καταχώριση εισόδου υπηκόου τρίτης χώρας δεν συνοδεύεται από ημερομηνία εξόδου
που ακολουθεί την ημερομηνία λήξης της επιτρεπόμενης διάρκειας διαμονής, οι
αρμόδιες εθνικές αρχές μπορούν να εικάσουν ότι ο υπήκοος τρίτης χώρας δεν
πληροί, ή δεν πληροί πλέον, τις προϋποθέσεις για την διάρκεια διαμονής στο
έδαφος των κρατών μελών.
2. Το τεκμήριο της παραγράφου 1
καταρρίπτεται αν ο υπήκοος της τρίτης χώρας προσκομίσει, με οιοδήποτε μέσο,
αξιόπιστη απόδειξη, όπως εισιτήρια ή αποδεικτικά στοιχεία της παρουσίας του
εκτός του εδάφους του κράτους μέλους, από τα οποία να συνάγεται ότι έχουν
τηρηθεί οι προϋποθέσεις όσον αφορά τη διάρκεια βραχείας διαμονής.
Το τεκμήριο αυτό μπορεί επίσης να καταρριφθεί
εάν ο υπήκοος τρίτης χώρας προσκομίσει, με οιοδήποτε μέσο, αξιόπιστη απόδειξη
ότι απολαύει του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα με το δίκαιο της
Ένωσης. 
Στις περιπτώσεις αυτές οι αρμόδιες αρχές
πρέπει να δημιουργήσουν φάκελο ΣΚΕΕ για το εν λόγω άτομο, εάν είναι αναγκαίο,
και να καταχωρίσουν την είσοδο, να επικαιροποιήσουν την τελευταία καταχώριση
εισόδου εισάγοντας τα ακόλουθα δεδομένα επιπλέον εκείνων που αναφέρονται στα
άρθρα 11 και 12 του [κανονισμού αριθ. ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου για την καταχώριση δεδομένων
εισόδου και εξόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά
σύνορα των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΚΕΕ)] ή να διαγράψουν υφιστάμενο
φάκελο:
α)         ημερομηνία και συνοριακό σημείο
διέλευσης από το οποίο, ο υπήκοος τρίτης χώρας διήλθε τα εξωτερικά σύνορα ενός
από τα κράτη μέλη κατά την είσοδο ή έξοδο·
β)         αρχή που εισήγαγε τα δεδομένα·
γ)         ημερομηνία καταχώρισης των δεδομένων·
δ)         νέα ημερομηνία λήξης της ισχύος της
άδειας διαμονής. 
3.         Αν δεν καταρριφθεί το τεκμήριο της
παραγράφου 1, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να απελάσουν τον υπήκοο της τρίτης
χώρας από το έδαφος των εν λόγω κρατών μελών.
Υπήκοος τρίτης χώρας ο οποίος ισχυρίζεται ότι
απολαύει του δικαιώματος της ελεύθερης κυκλοφορίας σύμφωνα με το δίκαιο της
Ένωσης αλλά δεν δύναται να αποδείξει τον ισχυρισμό του, μπορεί να απελαθεί από
την επικράτεια του εν λόγω κράτους μέλους μόνο από τις αρμόδιες τελωνειακές και
μεταναστευτικές αρχές του οικείου κράτους μέλους σύμφωνα με την οδηγία
2004/38/ΕΚ.».
(9)                   
Στο παράρτημα II, το σημείο στ) διαγράφεται.
(10)               
Το παράρτημα ΙΙΙ τροποποιείται σύμφωνα με το
παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
(11)               
Το παράρτημα IV διαγράφεται.
(12)               
Το παράρτημα VIII διαγράφεται.
Άρθρο 2
Η απόφαση της εκτελεστικής επιτροπής Σένγκεν
της 21ης Νοεμβρίου 1994 (SCH/Com-ex (94) 16 αναθ.) καταργείται. 
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει τις
ημερομηνίες που αναφέρονται στο άρθρο 48 του [κανονισμού αριθ. ΧΧΧ του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση συστήματος
εισόδου/εξόδου για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου των υπηκόων
τρίτων χωρών που διέρχονται από τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της
Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΚΕΕ)] και στο άρθρο 64 του [κανονισμού αριθ. ΧΧΧ του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση προγράμματος καταχώρισης
ταξιδιωτών]. [συγκεκριμένες ημερομηνίες θα προστεθούν όταν αυτό καταστεί
δυνατό]
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς
όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
Βρυξέλλες,
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
Παράρτημα
Στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006,
προστίθεται το ακόλουθο μέρος Δ
«ΜΕΡΟΣ Δ
Μέρος Δ1: Λωρίδες ABC για τους πολίτες των
ΕΕ/ΕΟΧ/Ελβετίας
Αστέρια δεν απαιτούνται για Ελβετία, Λιχτενστάιν,
Νορβηγία και Ισλανδία
Μέρος Δ2: Λωρίδες ABC για τους υπηκόους τρίτων χωρών
Αστέρια δεν απαιτούνται για Ελβετία, Λιχτενστάιν,
Νορβηγία και Ισλανδία
Μέρος Δ3: Λωρίδες ABC για όλα τα διαβατήρια
Αστέρια δεν απαιτούνται για Ελβετία, Λιχτενστάιν,
Νορβηγία και Ισλανδία»
[1]               ΕΕ L 105, της 13.4.2006, σ. 1.
[2]               ΕΕ L 405,
της 30.12.2006, σ. 1.