CELEX: C2000/247/36
Language: fi
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asia C-258/00: Euroopan yhteisöjen komission 28.6.2000 Ranskan tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 247/24                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       26.8.2000
Immigration Appeal Tribunalin 28.4.2000 tekemällään                       Euroopan yhteisöjen komission 28.6.2000 Ranskan tasa-
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Nani                                    valtaa vastaan nostama kanne
Givane ym. vastaan Secretary of State for the Home
                            Department
                                                                                                    (Asia C-258/00)
                          (Asia C-257/00)
                                                                                                    (2000/C 247/36)
                          (2000/C 247/35)
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 28.6.2000 Euroo-
Immigration Appeal Tribunal, on pyytänyt 28.4.2000 te-                    pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-              vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virka-
tuimeen 26.6.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                   mies Michel Nolin, prosessiosoite Luxemburgissa c/o saman
ennakkoratkaisua asiassa Nani Givane ym. vastaan Secretary                yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
of State for the Home Department seuraaviin kysymyksiin:                  Kirchberg.
1.    Edellytetäänkö asetuksen N:o 1251/70 (1) 3 artiklan
      2 kohdassa, että kahden vuoden yhtäjaksoisen asumisen               Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
      on täytyttävä välittömästi ennen työntekijän kuolemaa,              tuin
      vai voiko se täyttyä työntekijän aikaisemmalla yhtäjaksoi-
      sella asumisella?                                                   –     toteaa, että koska Ranskan tasavalta ei ole direktiivin
                                                                                91/676/ETY (1) 3 artiklan ja liitteen I mukaisesti asianmu-
2.    Jos kyseisen kahden vuoden jakson ei tarvitse täyttyä                     kaisella tavalla yksilöinyt pilaantuneita vesiä eikä tämän
      välittömästi ennen työntekijän kuolemaa, voiko työnte-                    seurauksena osoittanut asiaankuuluvia pilaantumisalttiita
      kijä, kun tämä kahden vuoden asumisjakso on täyttynyt,                    vyöhykkeitä, se ei ole noudattanut direktiivin mukaisia
      saada tästä johtuvat oikeudet, jos hän on ollut pois EU:n                 velvoitteitaan,
      jäsenvaltiosta, jossa hän oleskeli, kauemmin kuin 4
      artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kolmen kuukauden ajan
      (minkä vuoksi kyseisessä oleskeluvaltiossa toteutuvan               –     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
      yhtäjaksoisen asumisen jakso on keskeytynyt)?                             tikulut.
3.    Mikäli vastaus kysymykseen 2 on myöntävä, onko ole-
      massa joitain rajoituksia, jotka koskevat oikeutta vedota
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      aikaisemmin täyttyneisiin yhtäjaksoisen asumisen jaksoi-
      hin, vaikka asumisen on myöhemmin keskeytynyt?
                                                                          Pilaantuneiden vesien tai niiden vesien, jotka voivat pilaantua,
4.    Mikäli vastaus kysymykseen 3 on myöntävä, mitkä nämä                puutteellinen yksilöinti ja tästä seuraava pilaantumisalttiiden
      rajoitukset ovat; ja mitä tekijöitä kansallisen tuomioistui-        vyöhykkeiden puutteellinen osoittaminen
      men on otettava huomioon arvioidessaan sitä, ovatko
      yhtäjaksoisen asumisen keskeytykset poistaneet oikeuden
      vedota aikaisempiin asumisjaksoihin?                                –     Rehevöitymistä ei ole otettu täsmällisesti huomioon.
                                                                                Ympäristöministeriön 5.11.1992 antamassa pilaantumis-
                                                                                alttiiden vyöhykkeiden ensimmäistä määrittämistä koske-
5.    Voivatko edesmenneen työntekijän perheenjäsenet vedo-                     vassa kiertokirjeessä annetaan toimivaltaisille viranomai-
      ta 3 artiklan 2 kohdan mukaiseen oikeuteen tilanteessa,                   sille direktiivin 3 artiklan ja liitteen I asianmukaista
      jossa työntekijän kymmenen kuukauden poissaolo on alle                    soveltamista vastaamattomia ohjeita, kun siinä rajoitetaan
      kolmasosa ennen poissaoloa täyttyneestä yhtäjaksoisen                     direktiivin 91/676/ETY mukainen rehevöityneiden vesien
      asumisen jaksosta ja alle viidesosa ajasta, jonka työntekijä              yksilöinti koskemaan vain tapausta, jossa typpi nitraattien
      on kaiken kaikkiaan asunut oleskeluvaltiossa ennen kuo-                   aiheuttaman saastumisen alkuperänä muodostaa rehevöi-
      lemaansa?                                                                 tymisen ”päätekijän” eli tekijän, jonka vajaus ilmenee
                                                                                ensimmäiseksi (verrattuna fosforiin), ja siten konkreetti-
                                                                                sesti rannikkovesiin ja seisovaan matalaan murtoveteen,
                                                                                ja suljetaan sitä vastoin pois tällainen yksilöinti silloin
(1) Työntekijöiden oikeudesta jäädä jäsenvaltion alueelle työskennel-           kun fosfori on tuossa asemassa typen sijasta. Vaikka
    tyään siinä valtiossa 29 päivänä kesäkuuta 1970 annettu komis-              Ranskan viranomaiset yhteisöjen tuomioistuimen asiassa
    sion asetus (ETY) N:o 1251/70 (EYVL L 142, 30.6.1970, s. 24).
                                                                                C-293/97 antaman tuomion (2) johdosta ovatkin nimen-
                                                                                omaisesti myöntäneet komission tulkinnan perustelluksi,
                                                                                kyseistä kiertokirjettä ei ole muutettu eikä kumottu.
                                                                                Komissio toteaa, että direktiiviä asianmukaisesti sovellet-
                                                                                taessa Seinen lahti olisi pitänyt yksilöidä rehevöityneeksi.
 ---pagebreak--- 26.8.2000               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 247/25
–      Komissio vahvistaa perustellun lausunnon, jonka mukaan             tuimeen 29.6.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
       Oisen departementin maanalaiset vedet olisi pitänyt yksi-          ennakkoratkaisuaasiassa Gründerzentrum-Betriebs-Gmbhvas-
       löidä direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuiksi             taanBaden-Württembergin osavaltio seuraavaan kysymyksiin:
       pilaantuneiksi vesiksi.
                                                                          Onko Baden-Württembergin osavaltion virassa Karlsruhen
(1) EYVL L 375, 31.12.1991, s. 1.                                         ylioikeuspiirissä olevan notaarin rekisteröinnistä ja oikeaksi
(2) Kok. 1999, s. I-2603.                                                 todistamisesta suoritettavat maksut asioissa, joihin direktiivin
                                                                          69/335/ETY (1) 4 artiklan 3 kohdassa viitataan, käsitettävä
                                                                          kyseisen direktiivin 10 artiklassa olevan kiellon johdosta siten,
                                                                          että niitä saadaan kantaa vain notaarin kulloisenkin palvelun
                                                                          todellisten kustannusten mukaan?
                                                                          (1) EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25.
Finanzgericht Münchenin 19.4.2000 tekemällään päätök-
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Biochem
Zusatzstoffe Handels- u. Produktions GmbH vastaan
   Oberfinanzdirektion Nürnberg, Außenstelle München
                          (Asia C-259/00)
                         (2000/C 247/37)                                  Benelux-Gerechtshofin 26.6.2000 tekemällään päätöksellä
                                                                          esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Campina Melku-
                                                                                      nie B.V. vastaan Benelux-Merkenbureau
Finanzgericht München on pyytänyt 19.4.2000 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
28.6.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                                            (Asia C-265/00)
ratkaisua asiassa Biochem Zusatzstoffe Handels- u. Produk-
tions GmbH vastaan Oberfinanzdirektion Nürnberg,
Außenstelle München seuraavaan kysymykseen:                                                        (2000/C 247/39)
Onko yhdistettyä nimikkeistöä – sellaisena kuin se ilmenee                Benelux-Gerechtshof on pyytänyt 26.6.2000 tekemällään
tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista anne-     päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen
tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) liitteen I                  kirjaamoon 29.6.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
muuttamisesta 4 päivänä marraskuuta 1997 annetun komis-                   asiassa Campina Melkunie B.V. vastaan Benelux-Merkenbureau
sion asetuksen (EY) N:o 2086/97 (2) (EYVL L 312) liitteestä I –           ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
tulkittava siten, että kuivatusta sekä rasvattomaksi ja kaseiinit-
tomaksi tehdystä ternimaidosta valmistetut, laktoosin avulla              A.    Onko jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähen-
standardoidut immuuniglobuliinitiivisteet on luokiteltava                       tämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvos-
30 ryhmään farmaseuttisina tuotteina?                                           ton direktiivin 89/104/ETY (1) 2 artiklaa ja 3 artiklan
                                                                                1 kohtaa tulkittava siten, että arvioistaessa, onko merkki,
                                                                                joka muodostuu eri osista koostuvasta uudesta sanasta,
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.                                                 riittävän erottuva toimiakseen asianomaisten tuotteiden
(2) EYVL L 312, 14.11.1997, s. 1.                                               tavaramerkkinä, on lähdettävä siitä ajatuksesta, että kysy-
                                                                                mykseen on lähtökohtaisesti vastattava myöntävästi, vaik-
                                                                                ka kyseiset osat eivät itsessään olisi riittävän erottuvia
                                                                                asianomaisten tuotteiden kannalta, ja että asia voi olla
                                                                                toisin ainoastaan, jos siihen liittyy ylimääräisiä olosuhteita
                                                                                esimerkiksi silloin, kun uusi sana on jokaiselle ihmiselle
                                                                                itsestään selvä ja ymmärrettävissä oleva sellaisten ominai-
                                                                                suuksien olennaisesti kaupallisesta yhdistelmästä, jota ei
Amtsgerichts Müllheim/Badenin 20.6.2000 tekemällään                             voitaisi kuvata muuten kuin uudella sanalla?
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
Gründerzentrum-Betriebs-Gmbh vastaan Baden-Würt-                          B.    Jos kysymykseen A vastataan kieltävästi, onko katsottava,
                       tembergin osavaltio                                      että uudesta sanasta muodostuva merkki, joka koostuu
                                                                                sellaisista eri osista, joista yksikään ei sellaisenaan ole
                          (Asia C-264/00)                                       direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla
                                                                                erottuva asianomaisten tuotteiden kannalta, ei myöskään
                                                                                ole erottuva, ja että asia voi olla toisin ainoastaan, jos
                         (2000/C 247/38)                                        siihen liittyy ylimääräisiä olosuhteita, jotka aiheuttavat
                                                                                sen, että merkin tekijöiden yhdistelmä on enemmän kuin
Amtsgerichts Müllheim/Baden on pyytänyt 20.6.2000 te-                           osiensa summa esimerkiksi sen takia, että uusi sana
kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-                    osoittaa tiettyä luovuutta?