CELEX: C2000/247/23
Language: el
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Υπόθεση C-234/00: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το High Court of Justice (Αγγλία και Ουαλία), Queen's Bench Division (Crown Office), με διάταξη της 25ης Μαΐου 2000, στην υπόθεση The Queen κατά The Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: F. Machin & Sons Ltd

C 247/18                 EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       26.8.2000
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                        αποστολω΄ν που πραγµατοποιη΄θηκαν απο΄ κρα΄τη µε΄λη και
βαλε το High Court of Justice (Αγγλι΄α και Ουαλι΄α), Queen’s                       διαβιβα΄στηκαν στο κε΄ντρο αυτο΄, και στον κατα΄λογο των
Bench Division (Crown Office), µε δια΄ταξη της 25ης Μαι΅ου                         ατο΄µων-συνδε΄σµων τα οποι΄α, στα κρα΄τη µε΄λη, ασχολου΄νται
2000, στην υπο΄θεση The Queen κατα΄ The Minister of                                µε υποθε΄σεις ασυ΄λου· καταδι΄κασε το Συµβου΄λιο στα
Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: F. Machin &                             δικαστικα΄ ΄εξοδα, τα δικα΄ του και του προσφευ΄γοντος·
                              Sons Ltd
                        (Υπο΄θεση C-234/00)                                 —      να αποφασι΄σει να εκδω΄σει οριστικη΄ απο΄φαση επι΄του θε΄µατος,
                                                                                   να απορρι΄ψει την πρωτοδι΄κως ασκηθει΄σα προσφυγη΄ ως
                          (2000/C 247/23)                                          αβα΄σιµη και να καταδικα΄σει τον πρωτοδι΄κως προσφευ΄γοντα
                                                                                   στα δικαστικα΄ ΄εξοδα της ενω ΄ πιον του Πρωτοδικει΄ου δι΄κης·
Με δια΄ταξη της 25ης Μαι΅ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις              —      να αποφασι΄σει κατα΄ την κρι΄ση του ο΄σον αφορα΄ τα δικαστικα΄
13 Ιουνι΄ου 2000, το High Court of Justice (Αγγλι΄α και Ουαλι΄α),                 ΄εξοδα της αναιρετικη΄ς διαδικασι΄ας.
Queen’s Bench Division (Crown Office), στο πλαι΄σιο της
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του µεταξυ΄ The Queen και The
Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: F. Machin
& Sons Ltd, υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των           Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
το ακο΄λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα:
Μπορει΄ ο µεταφορε΄ας να επικαλεστει΄ το σηµει΄ο 8 του κεφαλαι΄ου           Το Συµβου΄λιο ζητει΄ την εκ µε΄ρους του ∆ικαστηρι΄ου αναι΄ρεση της
VII του παραρτη΄µατος της οδηγι΄ας 91/628/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,              αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου για τον λο΄γο ο΄τι φρονει΄ ο΄τι, ο΄πως
για την προστασι΄α των ζω΄ων κατα΄ τη µεταφορα΄ (ΕΕ 1991 L 340,            ΄εχει η΄δη ισχυριστει΄ µε την αναι΄ρεση που α΄σκησε στην υπο΄θεση
σ. 17), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 95/92/ΕΚ του                    C-353/99 Ρ κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου της
Συµβουλι΄ου (ΕΕ 1995 L 148, σ. 52), ο΄ταν προγραµµατι΄ζει ΄ενα              18ης Ιουλι΄ου 1999 στην υπο΄θεση Τ-14/98, Heidi Hautala κατα΄
ταξι΄δι και υποβα΄λλει το σχετικο΄ σχε΄διο δροµολογι΄ου η΄ το σηµει΄ο 8     Συµβουλι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, ο΄τι το Πρωτοδικει΄ο
να προβληθει΄ µο΄νον αν σηµειω΄θηκε απρο΄οπτη καθυστε΄ρηση κατα΄            πλανη΄θηκε βασικα΄ περι΄ το δι΄καιο ερµηνευ΄οντας µε την απο΄φαση΄
τη δια΄ρκεια του ταξιδιου΄;                                                 του αυτη΄ το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως περι΄
                                                                            προσβα΄σεως του κοινου΄ στα ΄εγγραφα του Συµβουλι΄ου, υπο΄ την
                                                                           ΄εννοια ο΄τι το Συµβου΄λιο ο΄φειλε κατα΄ νο΄µο να εξετα΄σει αν ΄επρεπε
                                                                            να επιτραπει΄ η προ΄σβαση σε τµη΄µα του εγγρα΄φου, στο οποι΄ο ει΄χε
                                                                            ζητηθει΄ προ΄σβαση. Η δικαστικη΄ αυτη΄ απο΄φαση επιβεβαιω΄θηκε και
                                                                            εφαρµο΄στηκε απο΄ το Πρωτοδικει΄ο στην παρου΄σα υπο΄θεση. Το
Αι΄τηση αναιρε΄σεως που ασκη΄θηκε στις 13 Ιουνι΄ου 2000 απο΄                Συµβου΄λιο συνεπω΄ς αµφισβητει΄ την κρι΄ση του Πρωτοδικει΄ου ο΄σον
το Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω      ΄ σεως κατα΄ της αποφα΄σεως         αφορα΄ τον ισχυρισµο΄ του προσφευ΄γοντος περι΄ παραβα΄σεως της
που εξε΄δωσε στις 6 Απριλι΄ου 2000 το πρω           ΄ το τµη΄µα του         αποφα΄σεως 93/731/ΕΚ (1) καθο΄σον το Συµβου΄λιο δεν επε΄τρεψε
Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των στην υπο΄θεση           µερικη΄ προ΄σβαση στο ΄εγγραφο, για τον λο΄γο ο΄τι η κρι΄ση αυτη΄
Τ-188/98, Aldo Kuijer κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς                    βασι΄ζεται σε εσφαλµε΄νες νοµικε΄ς εκτιµη΄σεις.
                              Ενω ΄ σεως
                       (Υπο΄θεση C-239/00 Ρ)                                Τα επιχειρη΄µατα τα οποι΄α προβα΄λλει το Συµβου΄λιο ει΄ναι ο΄τι το
                                                                            Πρωτοδικει΄ο, µε την απο΄φαση΄ του της 19ης Ιουλι΄ου 1999 στην
                          (2000/C 247/24)                                   υπο΄θεση Τ-14/98, και συνεπω΄ς στην παρου΄σα υπο΄θεση,
Το Συµβου΄λιο της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως, εκπροσωπου΄µενο απο΄
την Jill Aussant και τον Martin Bauer, αντιστοι΄χων διευθυ΄ντρια            α)     ερµη΄νευσε εσφαλµε΄να το ΄εννοµο αποτε΄λεσµα της αποφα΄σεως
και νοµικο΄ συ΄µβουλο στη Νοµικη΄ Υπηρεσι΄α του Συµβουλι΄ου, µε                    περι΄ προσβα΄σεως του κοινου΄ στα ΄εγγραφα του Συµβουλι΄ου,
αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον Alessandro Morbilli, Ευρω-
παϊκη΄ Τρα΄πεζα Επενδυ΄σεων, 100 Boulevard Konrad Adenauer,                β)     παρερµη΄νευσε τον σκοπο΄ της αποφα΄σεως περι΄ προσβα΄σεως
L-2925 Luxembourg, α΄σκησε στις 13 Ιουνι΄ου 2000, ενω΄πιον του                     του κοινου΄ στα ΄εγγραφα του Συµβουλι΄ου,
∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, αναι΄ρεση κατα΄ της
αποφα΄σεως που εξε΄δωσε στις 6 Απριλι΄ου 2000 το πρω΄το τµη΄µα
του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στην υπο΄θεση                γ)     εφα΄ρµοσε εσφαλµε΄να την αρχη΄ της αναλογικο΄τητας,
Τ-188/98, Aldo Kuijer κατα΄ Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς
Ενω΄σεως.                                                                   πρα΄γµα το οποι΄ο το οδη΄γησε σε εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α του
                                                                            α΄ρθρου 4, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως 93/731/ΕΚ.
Το αναιρεσει΄ον ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
—      να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της
       6ης Απριλι΄ου 2000, µε την οποι΄α το Πρωτοδικει΄ο: ακυ΄ρωσε          (1) Απο΄φαση 93/731/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1993,
       την απο΄φαση του Συµβουλι΄ου της 28ης Σεπτεµβρι΄ου 1998,                 σχετικα΄ µε την προ΄σβαση του κοινου΄ στα ΄εγγραφα του Συµβουλι΄ου
       ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την απο΄φαση της 18ης Μαι΅ου 1999,               (EE L 340, της 31.12.1993, σ. 43 ΄εως 44).
       µε την οποι΄α το Συµβου΄λιο αρνη΄θηκε στον προσφευ΄γοντα
       την προ΄σβαση σε ορισµε΄νες εκθε΄σεις που ΄εχουν εκπονηθει΄
       απο΄ το Κε΄ντρο Ενηµερω΄σεως, Μελετω΄ν και Ανταλλαγω΄ν σε
       θε΄µατα Ασυ΄λου, σε ορισµε΄νες εκθε΄σεις κοινω΄ν αποστολω΄ν η΄