CELEX: 62020CN0434
Language: sl
Date: 2020-09-16 00:00:00
Title: Zadeva C-434/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Frankfurt am Main (Nemčija) 16. septembra 2020 – flightright GmbH/SunExpressGünes Ekspres Havacilik A.S.

14.12.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 433/20
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landgericht Frankfurt am Main (Nemčija) 16. septembra 2020 – flightright GmbH/SunExpressGünes Ekspres Havacilik A.S.
      (Zadeva C-434/20)
      (2020/C 433/23)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Landgericht Frankfurt am Main
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Klägerin: flightright GmbH
      
         Beklagter: SunExpressGünes Ekspres Havacilik A.S.
      
         Vprašanji za predhodno odločanje:
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba člena 4 in 7 Uredbe (ES) št. 261/2004 (1) razlagati tako, da sprememba rezervacije na drug, zgodnejši let, s katerim letalski potnik na svoj končni namembni kraj prispe 10 ur in 1 minuto pred prihodom prvotno rezerviranega leta po voznem redu, pomeni primer zavrnitve vkrcanja, za katero je treba plačati odškodnino?
               
            
                  2.
               
               
                  Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: Ali mora letalski potnik – kot načeloma zahteva člen 3(2) oziroma člen 2([j]) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 – tudi takrat priti ob navedenem času oziroma najpozneje 45 minut pred objavljenim časom odhoda prvotno rezerviranega leta zaradi prijave na let oziroma vkrcanja na letalo, da bi se uporabila Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 oziroma da bi se utemeljila zavrnitev vkrcanja, za katero je treba plačati odškodnino, čeprav to zaradi sprejetja zgodnejšega nadomestnega leta, na katerega je bil premeščen, dejansko ni bilo več mogoče?
               
            
         (1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL 2004, L 46, posebna izdaja v slovenščini: poglavje 07 zvezek 008 str. 10 – 16).