CELEX: 52014PC0197
Language: lt
Date: 2014-03-31
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo

|
			
		
		
		52014PC0197
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo /* COM/2014/0197 final - 2014/0111 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Siekdamas užtikrinti tinkamą teisinį
saugumą ir vidaus rinkos vientisumą EEE jungtinis komitetas turi
įtraukti visus susijusius Sąjungos teisės aktus į EEE
susitarimą kuo greičiau po jų priėmimo, taip pat sudaryti
sąlygas EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms dalyvauti su
EEE susijusiuose ES veiksmuose, veikloje arba programose.
EEE susitarimo 78 straipsnyje nustatyta, kad Susitariančiosios
Šalys stiprina ir plėtoja su Sąjungos veikla susijusį
bendradarbiavimą, be kita ko, socialinės politikos srityje. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu
(pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE
susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo konkrečiose
srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, siekiant išplėsti
Susitariančiųjų Šalių socialinį bendradarbiavimą.
Kalbant konkrečiau, į EEE
susitarimą reikia įtraukti 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1296/2013 dėl Europos Sąjungos
užimtumo ir socialinių inovacijų programos (EaSI) ir kuriuo iš dalies
keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 283/2010/ES,
nustatantis Europos užimtumo ir socialinės įtraukties
mikrofinansų skyrimo priemonę Progress[1], kad EEE narėmis
esančios ELPA valstybės galėtų dalyvauti pasirinktose
Užimtumo ir socialinių inovacijų programos kryptyse. 
EEE susitarimo 31 protokolo 15 straipsnio 1
dalyje nustatytas EEE narėmis esančių ELPA valstybių
dalyvavimo įvairiose Sąjungos veiklos srityse, susijusiose su tinklu
EURES, teisinis pagrindas. 15 straipsnio 2 dalyje nustatytas atitinkamų
finansinių įnašų teisinis pagrindas. Nuo 2014 m. sausio 1 d. su
tinklu EURES susijusi veikla finansuojama pagal Europos Sąjungos užimtumo
ir socialinių inovacijų programą. Kadangi programa bus
įtraukta į 15 straipsnio 8 dalį, būsimi finansiniai
įnašai bus teikiami pagal 15 straipsnio 6 dalį. Todėl Jungtinio
komiteto sprendimo projektu iš dalies keičiama 15 straipsnio 2 dalis,
siekiant patikslinti, kad ši nuostata bus taikoma tik veiklai, vykdytai iki minėtos
programos įsigaliojimo 2014 m. sausio 1 d.
Priede pateikiamame adaptacijos tekste aiškiai
nurodyta, kad Lichtenšteinas nedalyvauja programoje ir todėl neprivalo
finansiškai prisidėti prie jos įgyvendinimo.
Norvegija dalyvaus
įgyvendinant programos kryptį, susijusią su EURES.
Vėlesniame etape galėtų būti teikiama pirmenybė
platesnio masto dalyvavimui. Tokiu atveju bus pasiūlytas naujas EEE
jungtinio komiteto sprendimas, siekiant išplėsti Norvegijos
dalyvavimą.
Todėl EEE susitarimo 31 protokolas
turėtų būti iš dalies pakeistas, kad bendradarbiavimas
būtų išplėstas nuo 2014 m. sausio 1 d.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 dėl
EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje numatyta,
kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato Sąjungos vardu
priimtiną poziciją dėl tokių sprendimų. 
Komisija teikia EEE jungtinio komiteto sprendimo
projektą, kad Taryba jį priimtų kaip Sąjungos
poziciją. Komisija tikisi galėsianti pateikti ją EEE jungtiniame
komitete artimiausiu metu.
2014/0111 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl
EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse,
nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo
 
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 46 straipsnio d
punktą, 149 straipsnį, 153 straipsnio 2 dalies a punktą, 175
straipsnio trečią pastraipą ir 218 straipsnio 9 dalį,
atsižvelgdama į 1994 m.
lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94
dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos[2], ypač į jo
1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Europos ekonominės
erdvės susitarimo (toliau – EEE susitarimas) 31 protokole
išdėstytos specialios nuostatos ir priemonės dėl
bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis
laisvėmis;
(2)       tikslinga išplėsti EEE
susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą
įtraukiant 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (ES) Nr. 1296/2013 dėl Europos Sąjungos užimtumo
ir socialinių inovacijų programos (EaSI) ir kuriuo iš dalies
keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 283/2010/ES,
nustatantis Europos užimtumo ir socialinės įtraukties
mikrofinansų skyrimo priemonę Progress[3];
(3)       todėl EEE susitarimo 31
protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad
bendradarbiavimas būtų išplėstas nuo 2014 m. sausio 1 d.;
(4)       Sąjungos pozicija EEE
jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo
projektu,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi
būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE
susitarimo 31 protokolo dalinio pakeitimo grindžiama prie šio sprendimo
pridedamu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 347, 2013 12 20, p. 238.
[2]               OL L 305, 1994 11 30, p. 6. 
[3]               OL L 347, 2013 12 20, p. 238.
PRIEDAS
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. .../2014
[data]
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas 
dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis
laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės
erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86
ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1)              
tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų
Šalių bendradarbiavimą į EEE susitarimą įtraukiant 2013
m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1296/2013
dėl Europos Sąjungos užimtumo ir socialinių inovacijų
programos (EaSI) ir kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir
Tarybos sprendimas Nr. 283/2010/ES, nustatantis Europos užimtumo ir
socialinės įtraukties mikrofinansų skyrimo priemonę Progress[1];
(2)              
todėl EEE susitarimo 31 protokolas
turėtų būti iš dalies pakeistas, kad bendradarbiavimas
būtų išplėstas nuo 2014 m. sausio 1 d.,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE Susitarimo 31 protokolo 15 straipsnis iš
dalies keičiamas taip:
1.           2 dalyje po žodžių „1 dalyje
nurodytos“ pridedama frazė „ir iki 2014 m. sausio 1 d. vykdytos“. 
2.           8 dalis papildoma taip:
„-      32013 R 1296: 2013 m. gruodžio 11
d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1296/2013 dėl
Europos Sąjungos užimtumo ir socialinių inovacijų programos
(EaSI) ir kuriuo iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos
sprendimas Nr. 283/2010/ES, nustatantis Europos užimtumo ir socialinės
įtraukties mikrofinansų skyrimo priemonę Progress (OL L 347,
2013 12 20, p. 238).
Lichtenšteinas nedalyvauja
šioje programoje ir neprivalo finansiškai prisidėti prie jos
įgyvendinimo. Norvegija dalyvauja įgyvendinant tik su EURES
susijusią programos kryptį ir finansiškai prisideda prie jos
įgyvendinimo.“
3.           5 dalies tekstas pakeičiamas taip:
„ELPA valstybės nuo 1999 m. sausio 1 d.
dalyvauja 8 dalies pirmoje įtraukoje nurodytoje Bendrijos veikloje, nuo 2003
m. sausio 1 d. – antroje įtraukoje nurodytoje veikloje ir nuo 2014 m.
sausio 1 d. – trečioje įtraukoje nurodytoje veikloje.“
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą
dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103
straipsnio 1 dalį*.
Jis
taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 
                                                                       EEE
jungtinio komiteto
                                                                       Pirmininkas
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       EEE
jungtinio komiteto
                                                                       sekretoriai
                                                                       
[1]               OL L 347, 2013 12 20, p. 238.
*[Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai
reikalavimai nurodyti.]