CELEX: 32007D0638
Language: cs
Date: 2007-09-24 00:00:00
Title: 2007/638/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 24. září 2007 o nouzovém očkování drůbeže v Itálii proti nízkopatogenní influenze ptáků (oznámeno pod číslem K(2007) 4393)

4.10.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 258/31
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 24. září 2007
   o nouzovém očkování drůbeže v Itálii proti nízkopatogenní influenze ptáků
   (oznámeno pod číslem K(2007) 4393)
   (Pouze italské znění je závazné)
   (2007/638/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (1), a zejména na čl. 54 odst. 2 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice 2005/94/ES stanoví minimální opatření pro tlumení pro případ ohniska influenzy ptáků u drůbeže nebo u jiného ptactva chovaného v zajetí.
            
         
               (2)
            
            
               Podle rozhodnutí Komise 2005/926/ES ze dne 21. prosince 2005 o zavedení doplňkových opatření pro tlumení nízkopatogenní influenzy ptáků v Itálii a o zrušení rozhodnutí 2004/666/ES (2) prováděla Itálie do konce roku 2006 očkování proti nízkopatogenní influenze ptáků.
            
         
               (3)
            
            
               Ohniska nízkopatogenní influenzy ptáků se objevují v severní Itálii od května 2007 a v souladu se směrnicí 2005/94/ES byla přijata opatření pro tlumení rozšiřování tohoto virusu.
            
         
               (4)
            
            
               V červenci a v srpnu 2007 byl zaznamenán zvýšený počet ohnisek nízkopatogenní influenzy ptáků, zejména podtypu H7, a nová ohniska této nákazy jsou objevována i nadále. Byl zaznamenán malý počet ohnisek způsobených nízkopatogenní influenzou ptáků podtypu H5.
            
         
               (5)
            
            
               Vědecká stanoviska Evropského úřadu pro bezpečnost potravin z roku 2005 (3) a Komise pro zdraví a dobré zdravotní podmínky zvířat z roku 2007 (4) týkající se používání očkování k tlumení influenzy ptáků uvádějí, že nouzové a preventivní očkování proti influenze ptáků je cenným nástrojem pro doplnění opatření pro tlumení této nákazy.
            
         
               (6)
            
            
               Ohniska nízkopatogenní influenzy ptáků v Itálii se týkají oblastí s vysokém výskytem drůbeže a epizootologická situace se stále vyvíjí.
            
         
               (7)
            
            
               Italské orgány vyhodnotily rizika a shledaly, že pro rozšiřování tohoto virusu v dotčených oblastech existuje zvláštní riziko. Z tohoto důvodu Itálie dopisem ze dne 7. září 2007 předložila Komisi ke schválení plán nouzového očkování.
            
         
               (8)
            
            
               Komise společně s Itálií tento plán posoudila a je přesvědčena o tom, že je v souladu s odpovídajícími předpisy Společenství. S ohledem na vývoj epizootologické situace v Itálii je vhodné schválit plán nouzového očkování předložený Itálií, který doplní tlumící opatření zavedená členským státem a zavede některá omezení přesunu drůbeže, násadových vajec drůbeže, jednodenních kuřat a některých drůbežích produktů.
            
         
               (9)
            
            
               Podle plánu očkování má Itálie v úmyslu očkovat některé kategorie drůbeže podle strategie Rozlišení nakažených zvířat od očkovaných (DIVA) a použít obě očkovací lákty: jak jednoduché (monovalentní) očkovací látky určené proti influenze ptáků pro podtyp H7, tak i dvojité (bivalentní) očkovací látky proti virusu podtypu H7 a H5.
            
         
               (10)
            
            
               Používány by měly být pouze očkovací látky schválené v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se veterinárních léčivých přípravků (5) nebo s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (6).
            
         
               (11)
            
            
               Kromě toho je nutné zajistit sledování a dozor očkovaných a neočkovaných hejn drůbeže a sledovat je, jak je uvedeno v plánu nouzového očkování.
            
         
               (12)
            
            
               Opatření stanovená rozhodnutím 2005/926/EHS již nejsou vhodná a uvedené rozhodnutí by proto mělo být zrušeno.
            
         
               (13)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Předmět, oblast působnosti a definice
   1.   Toto rozhodnutí stanoví některá opatření, která se budou uplatňovat v Itálii v případě nouzového očkování v určitých hospodářstvích s chovem drůbeže, v nichž hrozí zvláštní riziko zavlečení influenzy ptáků, včetně některých omezení přesunů a odesílání drůbeže, násadových vajec, jednodenních kuřat a některých produktů z nich získaných.
   2.   Toto rozhodnutí se použije aniž jsou dotčena opatření přijatá Itálií v souladu se směrnicí 2005/94/ES v zájmu tlumení ohnisek nízkopatogenní influenzy ptáků.
   Článek 2
   Plán nouzového očkování
   1.   Plán nouzového očkování proti nízkopatogenní influenze ptáků v Itálii, který předložila Itálie Komisi dne 7. září 2007 (dále jen „plán nouzového očkování“), se schvaluje.
   2.   Itálie provede plán nouzového očkování v oblastech uvedených v příloze I (dále jen „oblasti nouzového očkování“).
   Itálie zajistí, aby plán nouzového očkování byl proveden efektivně.
   3.   Komise zveřejní plán nouzového očkování na své internetové stránce.
   Článek 3
   Očkovací látka, jež má být použita
   Itálie zajistí, aby drůbež byla očkována v souladu s plánem nouzového očkovaní jednou z následujících typů očkovací látky povolených v souladu se směrnicí 2001/82/ES nebo s nařízením (ES) č. 726/2004:
   
               a)
            
            
               neaktivní heterogenní očkovací látkou proti influenze ptáků podtypu H7; nebo
            
         
               b)
            
            
               dvojitou (bivalentní) neaktivní heterogenní očkovací látkou, ve které je obsažen podtyp influenzy ptáků H5 i H7.
            
         Článek 4
   Omezení přesunů drůbeže
   1.   Příslušný orgán zajistí, aby drůbež pocházející z a/nebo původem v hospodářství v Itálii, kde se uskutečnilo nouzové očkování (dále jen „hospodářství nouzového očkování“), nebyla přesunuta do jiné části Itálie nebo odeslána do jiného členského státu.
   2.   Odchylně od odstavce 1 může být jatečná drůbež pocházející z a/nebo s původem v hospodářství nouzového očkování přesunuta do jiné části Itálie nebo odeslána do jiného členského státu, pokud drůbež pochází z hejn, která:
   
               a)
            
            
               byla vyšetřena před nakládkou a výsledky byly příznivé v souladu s bodem 1 přílohy II, a
            
         
               b)
            
            
               byla odeslána na jatka:
               
                           i)
                        
                        
                           v Itálii a byla poražena bezprostředně po příjezdu; nebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           byla bezprostředně po příjezdu poražena v jiném členském státě, vyslovil-li členský stát určení souhlas.
                        
                     
         Článek 5
   Omezení přesunů násadových vajec drůbeže
   Příslušný orgán zajistí, aby násadová vejce drůbeže pocházející z a/nebo s původem v hospodářství nouzového očkování byla přesunuta do jiné části Itálie nebo odeslána do jiného členského státu, pouze pokud tato násadová vejce:
   
               a)
            
            
               pochází z hejn, která byla vyšetřena a výsledky byly příznivé v souladu s bodem 2 přílohy II, a
            
         
               b)
            
            
               byla vydezinfikována před přesunem nebo odesláním v souladu s metodou, kterou schválil příslušný orgán;
            
         
               c)
            
            
               byla přepravena přímo do líhní určení;
            
         
               d)
            
            
               jsou v líhni vysledovatelné.
            
         Článek 6
   Omezení přesunů jednodenních kuřat
   Příslušný orgán zajistí, aby jednodenní kuřata pocházející z a/nebo s původem v hospodářství nouzového očkování byla přesunuta do jiné části Itálie nebo odeslána do jiného členského státu, pouze pokud tato jednodenní kuřata:
   
               a)
            
            
               pocházejí z násadových vajec drůbeže, která splňují podmínky uvedené v článku 5;
            
         
               b)
            
            
               jsou umístěna v kurníku nebo přístřešcích, kde se nechová jiná drůbež.
            
         Článek 7
   Veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Společenství se zásilkami drůbeže, násadových vajec drůbeže a jednodenních kuřat
   Příslušný orgán zajistí, aby veterinární osvědčení pro obchod uvnitř Společenství pro drůbež, násadová vejce drůbeže a jednodenní kuřata, která pocházejí z Itálie, nebo která mají v Itálii původ, obsahovala tuto větu:
   
      „Veterinární podmínky této zásilky jsou v souladu s rozhodnutím Komise 2007/638/ES.“
   
   Článek 8
   Omezení přesunů konzumních vajec
   Příslušný orgán zajistí, aby konzumní vejce pocházející z a/nebo s původem v hospodářství nouzového očkování byla přesunuta do jiné části Itálie nebo odeslána do jiného členského státu, pouze pokud tato vejce:
   
               a)
            
            
               pochází z hejn, která byla vyšetřena a výsledky byly příznivé v souladu s bodem 2 přílohy II, a
            
         
               b)
            
            
               jsou přepravována přímo do:
               
                           i)
                        
                        
                           do třídírny určené příslušným orgánem a vejce jsou balena do obalového materiálu na jedno použití a odpovídají opatřením biologické bezpečnosti, která vyžaduje příslušný orgán, nebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           do zařízení na výrobu vaječných výrobků podle oddílu X kapitoly II přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004, kde budou ošetřena a zpracována v souladu s kapitolou XI přílohy II nařízení (ES) č. 852/2004.
                        
                     
         Článek 9
   Omezení přesunů drůbežího masa, mletého masa, masných polotovarů, strojně odděleného masa a masných výrobků, které se skládají z drůbežího masa nebo je obsahujícího
   1.   Příslušný orgán zajistí, aby drůbeží maso pocházející z a/nebo hospodářství nouzového očkování bylo přesunuto do jiné části Itálie nebo odesláno do jiného členského státu, pouze pokud toto drůbeží maso:
   
               a)
            
            
               bylo získáno z drůbeže, která splňuje požadavky článku 4;
            
         
               b)
            
            
               bylo vyrobeno v souladu s přílohou II a s oddíly II a III přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004 a podléhá kontrolám v souladu s oddíly I, II, III a kapitolami V a VII oddílu IV přílohy I nařízení (ES) č. 854/2004.
            
         2.   Příslušný orgán zajistí, aby mleté maso, masné polotovary, strojně oddělené maso a masné výrobky, které se skládají z drůbežího masa nebo je obsahují, pocházející z a/nebo s původem v hospodářství nouzového očkování byly přesunuty do jiné části Itálie nebo odeslány do jiného členského státu, pouze pokud tyto výrobky byly vyrobeny:
   
               a)
            
            
               z masa, které splňuje požadavky odstavce 1;
            
         
               b)
            
            
               v souladu s oddíly V a VI přílohy III nařízení (ES) č. 853/2004.
            
         Článek 10
   Sledování a dozor
   Je třeba provádět sledování a dozor očkovaných a neočkovaných hejn drůbeže, jak je uvedeno v plánu nouzového očkování.
   Článek 11
   Zprávy
   Itálie předloží Komisi nejpozději do 1. listopadu 2007 předběžnou zprávu o provádění plánu nouzového očkování a poté bude předkládat čtvrtletní zprávy do jednoho měsíce po konci každého čtvrtletí.
   Komise zajistí, aby Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat byl o těchto zprávách informován.
   Článek 12
   Přezkoumání opatření
   Opatření stanovená tímto rozhodnutím budou přezkoumána s ohledem na vývoj epizootologické situace v Itálii a nové získané informace.
   Článek 13
   Zrušení
   Rozhodnutí 2005/926/ES se zrušuje.
   Článek 14
   Použitelnost
   Toto rozhodnutí se použije ode dne 24. září 2007 do dne 31. března 2008.
   Článek 15
   Určení
   Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.
   
      V Bruselu dne 24. září 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
   
      (2)  Úř. věst. L 337, 22.12.2005, s. 60.
   
      (3)  The EFSA Journal (2005) 266, 1–21. Zdraví a dobré životní podmínky zvířat.
   
      (4)  The EFSA Journal (2007) 489, Vědecké stanovisko týkající se „Očkování proti influenze ptáků podtypů H5 a H7 u domácí drůbeže a jiného ptactva chovaného v zajetí“.
   
      (5)  Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/28/ES (Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 58).
   
      (6)  Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1901/2006 (Úř. věst. L 378, 27.12.2006, s. 1).
   
      PŘÍLOHA I
      OBLAST NOUZOVÉHO OČKOVÁNÍ
      Region Veneto
      
                  Provincie Verona
               
            
                  ALBAREDO D'ADIGE
               
               
                   
               
            
                  ANGIARI
               
               
                   
               
            
                  ARCOLE
               
               
                   
               
            
                  BELFIORE
               
               
                   
               
            
                  BONAVIGO
               
               
                   
               
            
                  BOVOLONE
               
               
                   
               
            
                  BUTTAPIETRA
               
               
                   
               
            
                  CALDIERO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  CASALEONE
               
               
                   
               
            
                  CASTEL D'AZZANO
               
               
                   
               
            
                  CASTELNUOVO DEL GARDA
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  CEREA
               
               
                   
               
            
                  COLOGNA VENETA
               
               
                   
               
            
                  COLOGNOLA AI COLLI
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  CONCAMARISE
               
               
                   
               
            
                  ERBÈ
               
               
                   
               
            
                  GAZZO VERONESE
               
               
                   
               
            
                  ISOLA DELLA SCALA
               
               
                   
               
            
                  ISOLA RIZZA
               
               
                   
               
            
                  LAVAGNO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  MINERBE
               
               
                   
               
            
                  MONTEFORTE D'ALPONE
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  MOZZECANE
               
               
                   
               
            
                  NOGARA
               
               
                   
               
            
                  NOGAROLE ROCCA
               
               
                   
               
            
                  OPPEANO
               
               
                   
               
            
                  PALÙ
               
               
                   
               
            
                  PESCHIERA DEL GARDA
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  POVEGLIANO VERONESE
               
               
                   
               
            
                  PRESSANA
               
               
                   
               
            
                  RONCO ALL'ADIGE
               
               
                   
               
            
                  ROVERCHIARA
               
               
                   
               
            
                  ROVEREDO DI GUÀ
               
               
                   
               
            
                  SALIZZOLE
               
               
                   
               
            
                  SAN BONIFACIO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  SAN GIOVANNI LUPATOTO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  SANGUINETTO
               
               
                   
               
            
                  SAN MARTINO BUON ALBERGO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  SAN PIETRO DI MORUBIO
               
               
                   
               
            
                  SOAVE
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  SOMMACAMPAGNA
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  SONA
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  SORGÀ
               
               
                   
               
            
                  TREVENZUOLO
               
               
                   
               
            
                  VALEGGIO SUL MINCIO
               
               
                   
               
            
                  VERONA
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  VERONELLA
               
               
                   
               
            
                  VIGASIO
               
               
                   
               
            
                  VILLAFRANCA DI VERONA
               
               
                   
               
            
                  ZEVIO
               
               
                   
               
            
                  ZIMELLA
               
               
                   
               
            
         
      Region Lombardie
      
                  Provincie Brescia
               
            
                  ACQUAFREDDA
               
               
                   
               
            
                  ALFIANELLO
               
               
                   
               
            
                  BAGNOLO MELLA
               
               
                   
               
            
                  BASSANO BRESCIANO
               
               
                   
               
            
                  BORGOSATOLLO
               
               
                   
               
            
                  BRESCIA
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  CALCINATO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  CALVISANO
               
               
                   
               
            
                  CAPRIANO DEL COLLE
               
               
                   
               
            
                  CARPENEDOLO
               
               
                   
               
            
                  CASTENEDOLO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  CIGOLE
               
               
                   
               
            
                  DELLO
               
               
                   
               
            
                  DESENZANO DEL GARDA
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  FIESSE
               
               
                   
               
            
                  FLERO
               
               
                   
               
            
                  GAMBARA
               
               
                   
               
            
                  GHEDI
               
               
                   
               
            
                  GOTTOLENGO
               
               
                   
               
            
                  ISORELLA
               
               
                   
               
            
                  LENO
               
               
                   
               
            
                  LONATO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  MANERBIO
               
               
                   
               
            
                  MILZANO
               
               
                   
               
            
                  MONTICHIARI
               
               
                   
               
            
                  MONTIRONE
               
               
                   
               
            
                  OFFLAGA
               
               
                   
               
            
                  PAVONE DEL MELLA
               
               
                   
               
            
                  PONCARALE
               
               
                   
               
            
                  PONTEVICO
               
               
                   
               
            
                  POZZOLENGO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  PRALBOINO
               
               
                   
               
            
                  QUINZANO D'OGLIO
               
               
                   
               
            
                  REMEDELLO
               
               
                   
               
            
                  REZZATO
               
               
                  oblast jižně od dálnice A4
               
            
                  SAN GERVASIO BRESCIANO
               
               
                   
               
            
                  SAN ZENO NAVIGLIO
               
               
                   
               
            
                  SENIGA
               
               
                   
               
            
                  VEROLANUOVA
               
               
                   
               
            
                  VEROLAVECCHIA
               
               
                   
               
            
                  VISANO
               
               
                   
               
            
                  Provincie Mantova
               
            
                  CASTIGLIONE DELLE STIVIERE
               
               
                   
               
            
                  CAVRIANA
               
               
                   
               
            
                  CERESARA
               
               
                   
               
            
                  GOITO
               
               
                   
               
            
                  GUIDIZZOLO
               
               
                   
               
            
                  MARMIROLO
               
               
                   
               
            
                  MEDOLE
               
               
                   
               
            
                  MONZAMBANO
               
               
                   
               
            
                  PONTI SUL MINCIO
               
               
                   
               
            
                  ROVERBELLA
               
               
                   
               
            
                  SOLFERINO
               
               
                   
               
            
                  VOLTA MANTOVANA
               
               
                   
               
            
   
      PŘÍLOHA II
      POSTUPY TÝKAJÍCÍ SE VYŠETŘENÍ, ODEBÍRÁNÍ VZORKŮ A TESTOVÁNÍ V SOUVISLOSTI S PŘESUNY PODLE ČLÁNKŮ 4, 5 A 8
      Bod 1
      Před přesunem drůbeže na porážku podle čl. 4 odst. 2 musí úřední veterinární lékař provést:
      
                  a)
               
               
                  kontrolu výrobních a zdravotních záznamů hospodářství;
               
            
                  b)
               
               
                  klinické šetření v každé produkční jednotce, včetně vyhodnocení její klinické anamnézy a klinických vyšetření drůbeže do 72 hodin před okamžikem odeslání, se zvláštním důrazem na sentinelové ptáky;
               
            
                  c)
               
               
                  odebrat následující vzorky:
                  
                              —
                           
                           
                              očkovaná drůbež: 20 krevních vzorků k odpovídajícímu testu DIVA do 72 hodin před okamžikem odeslání;
                           
                        
            
                  d)
               
               
                  odebrat následující vzorky, pokud výsledky kontrol, klinického šetření a vyšetření uvedených v bodech a), b) a c) nejsou uspokojivé:
                  
                              —
                           
                           
                              sentineloví ptáci: 20 tracheálních/orofaryngeálních a 20 kloakálních výtěrů a 20 krevních vzorků k sérologickému vyšetření s použitím HI testu do 72 hodin před okamžikem odeslání.
                           
                        
            Bod 2
      Před prvním přesunem násadových a konzumních vajec podle článků 5 a 8 a poté nejpozději každých 30 dní musí úřední veterinární lékař provést:
      
                  a)
               
               
                  klinické šetření mateřské nebo nosné drůbeže v každé produkční jednotce, včetně vyhodnocení její klinické anamnézy a klinických vyšetření sentinelových ptáků přítomných v těchto hejnech;
               
            
                  b)
               
               
                  odebrat 10 vzorků krve z sentinelových ptáků. Je-li to však nezbytné, odebere se 20 vzorků pro test ilFA.