CELEX: 31973R3572
Language: de
Date: 1973-12-31 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3572/73 der Kommission vom 28. Dezember 1973 zur Festsetzung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 364/ 14                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           31 . 12 . 73
                               VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3572/73 DER KOMMISSION
                                                    vom 28 . Dezember 1973
                 zur Festsetzung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide - und
                                              Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                     Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer ursprüng­
GEMEINSCHAFTEN —                                                    lichen Zusammensetzung und den neuen Mitgliedstaa­
                                                                    ten und zwischen letzteren und den Drittländern anzu­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                   wenden sind ; es ist daran zu erinnern , daß die im
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     Handel der einzelnen neuen Mitgliedstaaten mit den
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt von neuen                Drittländern geltenden Beträge, die von der Abschöp­
Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                 fung und der Erstattung abgeleitet sind, gleich den
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                   Beträgen sind, die im Handel zwischen der Gemein­
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­                schaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung und
den ist,                                                            den einzelnen neuen Mitgliedstaaten gelten —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                                     Artikel 1
nisse (2 ), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
 1 967/73 (3 ), insbesondere auf Artikel 7,                         Die als Ausgleichsbeträge im Handel zwischen der
                                                                    Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammenset­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                    zung und den neuen Mitgliedstaaten und zwischen
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                letzteren und den Drittländern anzuwendenden Be­
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­
                                                                    träge sind festgelegt :
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
 nisse (4 ), insbesondere auf Artikel 5,                            — in Anhang A für die in Artikel 1 und Artikel 2
                                                                        Absatz 1 und Absatz 3 erster Unterabsatz der Ver­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                     ordnung (EWG) Nr. 229/73 bezeichneten Erzeug­
 Die Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­                      nisse,
 treide - und Reissektors wurden durch die Verordnun­               — in Anhang B für die in Artikel 1 der Verordnung
 gen ( EWG) Nr. 229/73 des Rates, (EWG) Nr. 243/73                      (EWG) Nr. 243/73 erwähnten Erzeugnisse sowie
 des Rates sowie durch die Verordnung (EWG) Nr.                          für Paddyreis, halbgeschliffenen und vollständig
 2073/73 der Kommission vom 31 . Juli 1973 zur Fest­                    geschliffenen Reis und
 setzung der Ausgleichsbeträge für bestimmte Getreide­               — in Anhang C für die unter Artikel 1 Buchstaben c)
 und Reissorten sowie für die Getreide - und Reisverar­                  und d) der Verordnung Nr. 120/67/ EWG und Arti­
 beitungserzeugnisse (5) festgesetzt ; tritt jedoch die in               kel 1 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung Nr.
 Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 229/73                      359 /67/ EWG fallenden Erzeugnisse.
 und Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
  243 / 73 erwähnte Situation ein , so bestimmt die Kom­                                    Artikel 2
  mission gemäß diesen Artikeln , welche Beträge für
  die betreffenden Erzeugnisse als Ausgleichsbeträge im              Diese Verordnung tritt am 1 . Januar 1974 in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.
                   Brüssel , den 28 . Dezember 1973
                                                                               Für die Kommission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                            Mitglied der Kommission
   ') ABl .  Nr. L  73 vom 27. 3. 1972, S. 5.
   2) ABl .  Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
   3) ABl .  Nr. L  201 vom 21 . 7 . 1973 , S. 8
   4) ABl .  Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.
   5 ABl .   Nr. L  211 vom 1 . 8 . 1973 , S. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 364/ 15
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE/UC/u.a. /1000 ht
             N" du tarif douanier commun
            Position i den telles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                       DK                         IRL                    UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                  10.01 A (!)                                      0                           0                      0
                  10.01 B                                          0                           0                      0
                  10.02                                                                     10·00                   10·00
                  10.03                                            0                           0                      0
                  10.04                                            0                           0                      0
                  10.05 B                                                                      0                      0
                  10.07 B                                                                      0                      0
                  10.07 C                                                                      0                      0
            (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             (') Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             C) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE i quello applicabile all'orzo .
             («) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering alt bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- Nr. L 364/ 16                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      31 . 12 . 73
              ANNEXE B — BÏLAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B - ANNEX B
                      Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                   Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                 Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                      Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                                Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                    ( RE/ UC/ u.a / 100 *«,
              N » du tarif douanier commun
              Position i den feiles toldtarif
              Hr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL                      UK
              N. dell * tariffi doganale comuni
              Nr . van liet gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCI heading No
                   10.06 A 1 a )                              0                    0                       0
                   10.06 A 1 b )                              0                    0                        0
                   10.06 A II a )                             0                    0                        0
                   10.06 A II b )                             0                    0                       0
                   10.06 Bla )                                0                    0                        0
                   10.06 B I b )                              0                    0                       0
                   10.06 B II a )                             0                    0                       0
                   10.06 B II b )                             0                    0                       0
                   10.06 C                                    U                    0                       0
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 364/ 17
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                       base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UC/u.a. /100 kg )
             N° thi tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                  07.06 A                                     0                     0                0
                  11.01 A (')                                 0                     0                0
                  11.01 B (1)                                                     1·400           1·400
                  11.01 C w                                   0                     0                0
                  11.01 D l1 )                                0                     0                0
                  11.01 EI (')                                                      0                0
                  11.01 E ll (»)                                                    0                0
                  11.01 F ( 1 )                               0                      0               0
                  11.01 H (1 )                                                       0               0
                  11.01 k 0 )                                                       0                0
                  11.02 AI a )                                0                      0               0
                  11.02 Alb ) (»)                             0                      0               0
                   11.02 All (*)                                                  1·400           1·400
                   11.02 A III 1 )                             0                     0               0
                  11.02 A IV                                   0                     0               0
                   11.02 AVa ) 1 0 )                                                 0               0
                  11.02 AVa ) 2 0 )                                                  0               0
                   11.02 A Vb ) 0 )                                                  0               0
                   11.02 AVI 0 )                               0                     0               0
                   11.02 A VIII 0 )                                                  0               0
                   11.02 A IX 0 )                                                    0               0
                   11.02 Bla) 1 0 )                            0                     0               0
                   11.02 B I a) 2 aa)                          0                     0               0
                   11.02 Bla) 2 bb) 0 )                        0                     0               0
                   11.02 Bla) 4 (»)                                                  0               0
                   11.02 BIb) 1 0 )                            0                     0               0
                   11.02 BIb ) 2 0 )                           0                     0               0
                   11.02 BIb) 4 0 )                                                  0               0
                   11.02 B II a) 0 )                           0                     0               0
                   11.02 B II b) 0 )                                               1·330           1·330
                   11.02 B II c) 0 )                                                 0               0
                   11.02 B II d ) 0 )                                                0                0
                   11.02 C I 0 )                               0                     0                0
                   11.02 C II                                                      1·400           1·400
                   11.02 C III 0 )                             0                      0               0
 ---pagebreak--- Nr. L 364/ 18                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           31 . 12 . 73
                                                                                      ( RE / UC / u.a / 100 kg)
              N* du tarit douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK               IRL              UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
                  11.02 C IV (»)                             0                0                0
                  11.02 C V (')                                               0                0
                  11.02 C VII (M                                              0                0
                  11.02 C VIII (»)                                            0                0
                  11.02 D I (»)                              0                0                0
                  11.02 DU (»)                                              1·020           1·020
                  11.02 D III (*)                            0                0                0
                  11.02 D IV (')                             0                0                0
                  11.02 D V ( i )                                             0                0
                  11.02 D VII (»)                                             0                0
                  11.02 D VIII 0 )                                            0                0
                  11.02 Ela ) 1 0 )                          0                0                0
                  11.02 E I a ) 2 (*)                        0                0                0
                  11.02 Ela ) 4 (M                                            0                0
                  11.02 E I b ) 1                            0                0                0
                  11.02 Elb ) 2                              0                0                0
                  11.02 Elb) 4 H                                              0                0
                  11.02 E ll a) (»)                          0                0                0
                  11.02 E ll b) C)                                          1·400           1·400
                  11.02 E ll c) (»)                                           0                0
                   11.02 E ll d) f 1 )                                        0                0
                  11.02 E ll e) 1 (»)                        0                0                0
                  11.02 F I (*)                              0                0                0
                  11.02 F II ( J)                                           1·020           1·020
                  11.02 F III f 1 )                          0                0                0
                  11.02 F   IV (»)                           0                0                0
                  11.02 F   V H                                               0                0
                  11.02 F   VI (V                            0                0                0
                  11.02 F   VIII f 1 )                                        0                0
                  11.02 F IX                                                  0                0
                   11.02 G I                                -o                0                0
                  11.02 G II                                                  0                0
                  11.06 A                                    0                0                0
                  11.06 B II                                                  0                0
                  11.07 Ala )                                0                0                0
                  11.07 Alb)                                 0                0                0
                  11.07 All a )                              0                0                0
                   11.07 All b )                             0                0                0
                   11.07 B                                   0                0                0
                  23.02 A I a)                               0                0                0
                  23.02 A I b ) 1                            0                0                0
                   23.02 A I b ) 2                           0                0                0
                   23.02 All a )                             0                0                0
                   23.02 All b )                             0                0                0
                   23.07 Bla ) 1                                              0                0
                   23.07 B I a) 2                                             0                0
                   23.07 BIb ) 1                                              0                0
                   23.07 B I b ) 2                                            0                0
                   23.07 B I c) 1                                             0                0
                   23.07 B I c) 2                                             0                0
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 364/ 19
              C) Pour la distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d' autre part, sont considérés comme relevant des n"8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d' après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 •/«
                     (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6% pour le riz, 2,5 Va pour le froment et le seigle, 3 '/« pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l' avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                 Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for cif
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tanfstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshimdertteile od»!
                     weniger betragt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o ( in peso ),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 */o per il frumento e la segala , a 3 '/« per l'orzo,
                     a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 %> per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce li . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dit­
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 mid 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/• by weight,
                 — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1·6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 %> for barley, 4 %> for buckwheat, 5 "/• for oats and 2 */« for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .