CELEX: 51989PC0463
Language: es
Date: 1989-10-04
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO RELATIVO A LA CONCLUSION DEL ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS RESPECTO A LA PRORROGA TEMPORAL DEL PROTOCOLO ANEJO AL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE GUINEA RELATIVO A LA PESCA EN ALTA MAR FRENTE A LA COSTA DE GUINEA, DURANTE EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 8 DE AGOSTO DE 1989 Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1989

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              C0MC89) 463 final
                                              Bruselas, 4   de octubre de 1989
                           Propuesta de
                       DECISION PEL CONSEJO
relativo a la conclusión del Acuerdo en forma de Canje de Notas
respecto a la prórroga temporal del Protocolo anejo al Acuerdo
entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Gui^
nea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea,
durante el periodo comprendido entre el 8 de agosto de 1989 y el
31 de diciembre de 1989.
                   (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                        EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
EL Protocolo anejo al Acuerdo de pesca entre la Comunidad y La República
de Guinea, firmado el 7 de febrero de 1983 y cuya última modificación La
constituye el Acuerdo firmado el 28 de julio de 1987 y aprobado por el
Consejo el 19 de enero de 1987, venció el 7 de agosto de 1989.
Debido a una reorganización ministerial ocurrida en el Gobierno de La
República de Guinea, Las negociaciones para renovar el Protocolo actual-
mente en vigor fueron aplazadas hasta el último trimestre de 1989 a
petición de las autoridades guineanas. A fin de evitar una interrupción
de Las actividades pesqueras de Los barcos comunitarios a partir del 8
de agosto de 1989, y a la espera de Los resultados finales de dichas negó
daciones, las dos partes acordaron proceder, mediante Canje de Notas, a
La prórroga del Protocolo que actualmente está en aplicación durante un
periodo de tiempo provisional comprendido entre el 8 de agosto de 1989
y el 31 de diciembre del mismo año.
Dicho Canje de Notas, rubricado el 18 de julio de 1989, dispone como
contrapartida a las posibilidades de pesca que se mantienen durante el
periodo provisional una extensión proporcional al tiempo de La dotación
a cargo del presupuesto comunitario destinada a cubrir la compensación
financiera, las becas y el programa cientifico, asi como los cánones
que deben satisfacer los armadores.
 ---pagebreak---                                           Propuesta de
                                      DECISION DEL CONSEJO
          relativo a la conclusión del Acuerdo en forma de Canje de Notas
          respecto a la prórroga temporal del Protocolo anejo al Acuerdo
          entre La Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Gui
          nea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea",
          durante el periodo comprendido entre el 8 de agosto de 1989 y eL
          31 de diciembre de 1989.
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,            DECIDE :
Visto el Tratado constitutivo de                   Se aprueba en nombre de la Comunidad
 La Comunidad Económica Europea,                   el Acuerdo en forma de Canje de Notas
                                                   respecto a la prórroga temporal del
Visto el acuerdo entre el Gobierno                 Protocolo anejo al Acuerdo entre La
de La República de Guinea y la                     Comunidad Económica Europea y el
Comunidad Económica Europea relativo               Gobierno de la República de Guinea
a La pesca en alta mar frente a La                 relativo a la pesca en alta mar frente
costa de Guinea (1), modificado por                a La costa de Guinea durante eL período
el acuerdo firmado el 28 de julio de               comprendido entre el 8 de agosto de
1987, (2)                                          1989 y el 31 de diciembre de 1989.
Vista La propuesta de la Comisión,                 El texto del Acuerdo acompañará a La
                                                   presente Decisión.
Considerando que la Comunidad y La
República de Guinea deben entablar                            Artículo 2
las negociaciones previstas en el
párrafo segundo del articulo 15                    El Presidente del Consejo queda
del Acuerdo para determinar el                     autorizado para designar a las personas
régimen aplicable a partir del 7                   habilitadas para firmar el Acuerdo con
de agosto de 1989, fecha en la que                 efecto obligatorio para La Comunidad.
deja de tener validez el Protocolo
anejo al Acuerdo;                                  Hecho en Bruselas, el            1989.
Considerando que las dos Partes
acordaron, el 18 de julio de 1989,
prorrogar el citado Protocolo durante
un periodo de tiempo comprendido                                    Por el Consejo
entre el 8 de agosto de 1989 y el 31                                El Presidente
de diciembre del mismo año, a la
espera de los resultados de las
negociaciones mencionadas.
(1) D.O. nft L 111 de 27.04.1983, pág. 1
(2) D.O. nfl L 29 de 30.01.1987, pág. 9
 ---pagebreak---                                             PROYECTO DE ACUERDO
                en forma de Canje de Notas respecto a la prórroga del
                Protocolo anejo al Acuerdo entre La Comunidad Económi
                ca Europea y el Gobierno de La República de Guinea re
                Lativo a La pesca en alta mar frente a la costa de Guinea
A. Nota de La Comunidad
   Señor (título o cargo) :
A La espera de Los resultados de las negociaciones relativas a Las modifica-
ciones del Protocolo que establece los derechos de pesca y la compensación
financiera para el período comprendido entre el 8 de agosto de 1986 y el 7
de agosto de 1989, anejo al Acuerdo de pesca entre el Gobierno de La
República de Guinea y La Comunidad Económica Europea, tengo el honor de
confirmarle que hemos acordado, a fin de garantizar la continuación del
citado Protocolo, el régimen temporal siguiente:
     1.  A partir del 8 de agosto de 1989, y hasta el 31 de diciembre de 1989,
         se prorrogará el régimen que ha venido aplicándose durante Los tres
         últimos años.
         La compensación financiera de la Comunidad, asi como su participación
         en la financiación de un programa científico guineano en virtud del
         régimen temporal, se ajustará en proporción al periodo de tiempo a
          la establecida en los artículos 2 y 4 del Protocolo actualmente
         vigente. Se aplicará la misma regla de pro rata temporis al régimen
         de becas previsto en el articulo 5 del Protocolo.
     .'  I n u ^ n t r : l<* | > f ru i «'Hjf»r l a s I i. e n . i a ¿ at ( nn< e»teí á n c u los i imites
         previstos en el artículo 1 del Protocolo que está actualmente en
         vigor, mediante cánones o adelantos que se corresponderán pro rata
         temporis con Las que figuran en la letra A del Anexo del Acuerdo. No
         se expedirán licencias para los barcos que no hayan cumplido con sus
         obligaciones impositivas antes del 8 de agosto de 1989.
Le agradecería que acusara recibo de la presente Nota y señalara su acuerdo
con el contenido de la misma.
Le ruego acepte. Señor (titulo o cargo), la expresión de mi más alta consideración,
                                                                          En nombre del Consejo
                                                                       de las Comunidades Europeas
 ---pagebreak---                                  - 2 -
B. Nota del Gobierno de La República de Guinea
   Señor (título o cargo) :
Tengo el honor de acusar recibo de su carta con fecha de hoy, que reza como
sigue:
"A La espera de Los resultados de las negociaciones relativas a Las modifica-
ciones del Protocolo que establece los derechos de pesca y La compensación
financiera para el período comprendido entre el 8 de agosto de 1986 y el 7
de agosto de 1989, anejo al Acuerdo de pesca entre el Gobierno de La República
de Guinea y La Comunidad Económica Europea, tengo el honor de confirmarle
que hemos acordado, a fin de garantizar La continuación del citado Protocolo,
el régimen temporal siguiente:
     1.  A partir del 8 de agosto de 1989, y hasta el 31 de diciembre de 1989,
         se prorrogará el régimen que ha-venido aplicándose durante Los tres
         últimos años.
         La compensación financiera de la Comunidad, así como su participación
         en La financiación de un programa científico guineano en virtud del
         régimen temporal, se ajustará en proporción al período de tiempo a
         La establecida en los artículos 2 y 4 del Protocolo actualmente
         vigente.
         Se aplicará la misma regla de pro rata temporis al régimen de becas
         previsto en el artículo 5 del Protocolo.
     2.  Durante la prórroga, las licencias se concederán en los límites
         previstos en el artículo 1 del Protocolo que está actualmente en
         vigor, mediante cánones o adelantos que se corresponderán pro rata
         con Las que figuran en la letra A del Anexo del Acuerdo.
         No se expedirán licencias para los barcos que no hayan cumplido con
         sus obligaciones impositivas antes del 8 de agosto de 1989.
Le agradecería que acusara recibo de la presente Nota y señalara su acuerdo
con el contenido de la misma."
Tengo el honor de confirmarle que el Gobierno de la República de Guinea consi-
dera aceptable el contenido de su Nota y que ésta, junto con la presente,
constituyen un Acuerdo conforma a su propuesta.
Le ruego acepte. Señor (título o cargo), la expresión de mi más alta consideración.
                                                         Por el Gobierno de
                                                     I a  D A n n k I î#>5 A a. fit <i «».»» -»
 ---pagebreak---           FICHA DE FINANCIACIÓN
                                                                                 Fecha:
 1. Linea presupuestaria:
                                        420
 2. Denominación:
           ACUERDO DE PESCA CEE/ REPÚBLICA DE GUINEA
 3. Fundanento jurídico: PROTOCOLO ANEJO AL ACUERDO DE PESCA CEE/REPÚBLICA DE GUINEA DURAN-
    TE EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 8 DE AGOSTO, Y EL 31 DE DICIEMBRE DE 1 9 8 9 .
 A. Objetivos:
                                                                                                      durante el periodo
             - Compensación f i n a n c i e r a - posibilidades de pesca
                                                                                                   '. comprendido entre e
             - Financiación de un programa c i e n t í f i c o guineano
                                                                                                   ; 8 de agosto y el 31
             - Concesión por la CEE de becas de estudios y de formación
                                                                                                   : de diciembre de 198<
 5. Repercusión financiera:                                          Ejercicio en curso         Ejercicio siguiente
 5.0. Gastos a cargo:
       - del presupuesto de las CC.EE.                                8 agosto - 31 diciembrje
          • (restituciones/Intervenciones)                                            1989
       - de los presupuestos nacionales                                   = 146 días
       - de otros sectores
                                                                      1.232.917 ecus
 5.1. Ingresos
       - recursos propios de las CC.EE.
       " (ÇxaÇQÎone? reguladoras/dereclx*
           de aduana)
       - en el ámbito nacional
5.2. Método de cálculo:
   - Compensación f i n a n c i e r a - coste anual « 2.867.000 ecus
       2.867.000 ecus : 365 X 146 = 1.146.667 ecus
   - F i n a n c i a c i ó n de un programa c i e n t í f i c o guineano = 350.000 ecus
       coste anual = 116.667 ecus : 365 X 146 = 46.667 ecus
   - Becas de estudios y de formación = 9 becas de 3 años = 324 meses:3:365 X 146 -
       32.250 ecus
   - Becas c o n v e r t i b l e s — 55.000 ecus:3:365X145= 7.333 ecus               TOTAL : 1.232.917 ecus
6.0. Se financia con créditos consignados en el capitulo correspondente del presupuesto en
      curso de ejecución                                                                                       s1/i
6.1. Se financia mediante transferencia entre capítulos del presupuesto en curso de ejecución                  si/mot
6.2. Se precisa un presupuesto suplementario                                                                  *ft7no
6.3. Se consignarán créditos en los próxiims presupuestos                no es de a p l i c a c i ó n
Observaciones:
 ---pagebreak--- INFORME DE LAS CONSECUENCIAS SOBRE LA COMPETITIVIDAD Y EL EMPLEO
EL objetivo de La presente medida es el mantenimiento de Las posibili-
dades de pesca para Los pescadores de La Comunidad, Lo cual Llevará apa-
rejados compromisos en ciertas obligaciones (por ejemplo, el pago de cá-
nones de Licencia), pero éstas se verán más que compensadas por el bene-
ficio del aumento del empleo que resultará de ella.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(89) 463 fina!
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              04
                                      N° de catálogo : CB-CO-89-435-ES-C
                                                             ISBN 92-77-53269-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo