CELEX: 31986R1432
Language: de
Date: 1986-05-14
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 1432/86 DER KOMMISSION VOM 14. MAI 1986 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZEN AN DAS WELTERNAEHRUNGSPROGRAMM ( WEP ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 129/30                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              15. 5. 86
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1432/86 DER KOMMISSION
                                                    vom 14. Mai 1986
                 über die Lieferung von Weichweizen an das Welternährungsprogramm (WEP)
                                           im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 aktionen auf dem Getreide- und Reissektor (4), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3826/85 (J),
                                                                vorzusehen. Es ist erforderlich, insbesondere die Liefer­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen          fristen und -bedingungen sowie das Verfahren zur
Wirtschaftsgemeinschaft,                                        Bestimmung der entstehenden Kosten vorzuschreiben.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3331 /82 des Rates
vom 3. Dezember 1982 über die Nahrungsmittelhilfe­              Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
politik und -Verwaltung und zur Änderung der Verord­            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
nung (EWG) Nr. 2750/75 ('), insbesondere auf Artikel 3
Absatz 1 erster Unterabsatz,
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des Rates
vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorgani­
sation für Getreide (2), zuletzt geändert durch die Verord­                             Artikel 1
nung (EWG) Nr. 3768/85 (3), insbesondere auf Artikel 28,
                                                                Die in Anhang I genannte Interventionsstelle ist gemäß
in Erwägung nachstehender Gründe :                              den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
Die Kommission hat am 6. Mai 1985 die Bereitstellung            und den in Anhang I aufgeführten Bedingungen mit der
einer Nahrungsmittelhilfe für das Welternährungspro­            Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren
gramm beschlossen und dieser Organisation 20 000                beauftragt.
Tonnen Getreide zur Lieferung fob zugeteilt.
                                                                                        Artikel 2
Die Durchführung dieser Lieferungen ist gemäß den
Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kommis­             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
sion vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchführungs­           lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
bestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhilfe­                 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 14. Mai 1986
                                                                         Für die Kommission
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
(2) ABl. Nr. L 281 vom 1 . U. 1975, S. 1 .                      (<) ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
O ABl. Nr. L 362 vom 31 . 12. 1985, S. 8.                       h ABl. Nr. L 371 vom 31 . 12. 1985, S. 1 .
 ---pagebreak--- 15. 5. 86                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 129/31
                                                        ANHANG I
            1 . Programm : 1985
            2. Empfänger : Welternährungsprogramm (WEP)
            3. Bestimmungsort oder -land : Äthiopien
            4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
            5. Gesamtmenge : 20 000 Tonnen
            6. Anzahl Partien : 1 (in 3 Teilmengen : A : 7 000 Tonnen ; B : 7 000 Tonnen ; C : 6 000 Tonnen)
            7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex :
                200 490 F)
            8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
            9 . Merkmale der Ware :
                Weichweizen von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von
                Schädlingen, der übereinstimmt mit
                — den äußeren Mindestqualitätsanforderungen für Brotweizen gemäß Artikel 5 Absatz 2 der
                    Verordnung (EWG) Nr. 1629/77 der Kommission (ABl. Nr. L 181 vom 21 . 7. 1977), zuletzt
                    geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2215/84 (ABl. Nr. L 203 vom 31 . 7. 1984), wobei
                    der Feuchtigkeitsgehalt 14,5 % nicht überschreiten darf ;
                — den technologischen Anforderungen gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2062/81 der
                    Kommission (ABl. Nr. L 201 vom 22. 7. 1981 )
          10. Aufmachung : lose Schüttung und
                — 315 000 neue leere Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht
                    von mindestens 335 g, mit einem Fassungsvermögen von 50 kg, mit 200 Nadeln und dem
                    erforderlichen Faden
                — Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                    „WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF
                    WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB"
          1 1 . Ladehafen :
                Jeder Hochseeschiffen zugängliche Hafen der Gemeinschaft, der während der unter Punkt 16
                vorgesehenen Verschiffungsfrist eine Verbindung mit dem Bestimmungsland hat.
                Dem Angebot muß eine Erklärung der Hafenbehörden beigefügt sein, in der das Bestehen der
                Verbindung während der genannten Frist bescheinigt wird.
          12. Lieferungsstufe : fob
          13 . Löschhafen : —
          14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
          15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 27. Mai 1986 um 12.00 Uhr
          16. Verladefrist : Vor dem 20 . Juni 1986
          17. Kaution : 10 ECU/Tonne
           Vermerke :
          1 . Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versand­
               bescheinigungen in Verbindung.
          2. Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung
               folgende Dokumente :
               — Ursprungszeugnis,
               — pflanzengesundheitliches Zeugnis.
 ---pagebreak--- Nr. L 129/32                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                15. 5. 86
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                       — ANEXO II
 Número de la partida   Tonelaje                  Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                  Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                  'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                             Address of store               Town at which stored
    Numero du lot       Tonnage                       Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Nùmero do lote      Tonelagem                    Nome e direcção do armazenista         Local de armazenagem
            1            3 487,16      Sica Le Havre                                 Le Havre 76
                                       quai Herman du Pasquier                       k76902
                                       F-76600 Le Havre
                         3 512,84      Capbn                                         Deols 36
                                       122, avenue Aristide Briand                   d36002
                         7 000         F-76650 Petite-Couronne
                         5 800         Capbn                                         Deols 36
                                       122, avenue Aristide Briand                   d36002
                                       F-76650 Petite-Couronne
                         1 000         Paysanne de l'Indre                           Dun-le-Polier 36
                                       boîte postale 297                             e36796
                                       1 , boulevard des Marins
                                       F-36006 Châteauroux Cedex
                           200         Paysanne de l'Indre                           Saint-Lactencin 36
                                       boîte postale 297                             e36790
                         7 000         1 , boulevard des Marins
                                       F-36006 Châteauroux Cedex
                           500         Éts Maitrat                                   Pessais-le-Fromental 1 8
                                       F-18210 Pessais-le-Fromental                  el8683
                         1 700         Agri Indre                                    Agry 36
                                       boîte postale 97                              e36782
                                       33, avenue de la Gare
                                       F-36002 Châteauroux Cedex
                           500         Paysanne de l'Indre                           Lucay-le-Mâle
                                       boîte postale 297                             e36789
                                       1 , boulevard des Marins
                                       F-36006 Châteauroux Cedex
                         1 500         Éts Tessier                                   Herbault 41
                                       rue de Touraine                               e41372
                                       F-41190 Herbault
                         1 000         Éts Tessier                                   Herbault 41
                                       rue de Touraine                               e41373
                                       F-41190 Herbault
                           800         Paysanne de l'Indre                           Saint-Lactencien 36
                                       boîte postale 297                             e36790
                         6 000         1 , boulevard des Marins
                                       F-36006 Châteauroux Cedex