CELEX: 52004PC0465
Language: da
Date: 2004-07-07
Title: Forslag til Rådets forordning om oprettelse af et instrument for økonomisk støtte til fremme af den økonomiske udvikling af det tyrkisk-cypriotiske samfund

Avis juridique important

|

52004PC0465

Forslag til Rådets forordning om oprettelse af et instrument for økonomisk støtte til fremme af den økonomiske udvikling af det tyrkisk-cypriotiske samfund  /* KOM/2004/0465 endelig udg. - CNS 2004/0145 */  

Forslag til RÅDETS FORORDNING om oprettelse af et instrument for økonomisk støtte til fremme af den økonomiske udvikling af det tyrkisk-cypriotiske samfund(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEDet Europæiske Råd har gentagne gange understreget, at det går stærkt ind for et genforenet Cyperns tiltrædelse. Hidtil er der ikke opnået nogen samlet løsning."Den samlede løsning på Cypern-problemet", som blev fremlagt af FN's generalsekretær Kofi Annan, blev godkendt af det tyrkisk-cypriotiske vælgerkorps ved de særskilte samtidige folkeafstemninger den 24. april 2004. Efter at resultatet af folkeafstemningerne forelå, afgav Rådet den 26. april 2004 følgende erklæring:"Den tyrkisk-cypriotiske befolkning har klart tilkendegivet sit ønske om en fremtid i Den Europæiske Union. Rådet er fast besluttet på at bringe isoleringen af det tyrkisk-cypriotiske samfund til ophør og lette Cyperns genforening ved at støtte den økonomiske udvikling af det tyrkisk-cypriotiske samfund. Rådet opfordrede Kommissionen til at fremsætte omfattende forslag i dette øjemed med særlig vægt på den økonomiske integration af øen og bedre kontakt mellem de to samfund og med EU. Rådet anbefalede, at de 259 mio. EUR, der allerede er øremærket til den nordlige del af Cypern i tilfælde af en løsning, nu anvendes til dette formål."Rådets opfordring imødekommes ved vedlagte forslag til Rådets forordning, ifølge hvilket der oprettes et instrument for økonomisk støtte, som skal anspore til forstærket økonomisk udvikling i det tyrkisk-cypriotiske samfund. Som følge af den politiske situation og med det formål at sikre, at den økonomiske støtte anvendes så effektivt og hurtigt som muligt, indeholder forslaget en bestemmelse om, at bistanden ydes direkte til modtagerne.Finansieringsoversigten til dette forslag til forordning vil omfatte et beløb på 6 mio. EUR i 2004, som navnlig skal afsættes til feasibility-undersøgelser med henblik på ydelse af økonomisk støtte i årene 2005 (114 mio. EUR) og 2006 (139 mio. EUR). En del af bistanden vil blive anvendt til finansiering af støtteudgifterne i tilknytning til gennemførelsen.Formålet med denne pakke er at lette Cyperns genforening ved at støtte den økonomiske og sociale udvikling med særlig vægt på den økonomiske integration af øen ved tilpasning til EU-retten og sikring af bedre kontakt mellem de to samfund og med EU. Ud over forsoning og tillidsskabende foranstaltninger vil den bl.a. omfatte fremme af den sociale og økonomiske udvikling, udbygning af infrastrukturen og mellemfolkelige kontakter. Størstedelen af aktiviteterne vil derfor ligne førtiltrædelsesaktiviteter. Som følge af det tyrkisk-cypriotiske samfunds isolation i de seneste år vil aktiviteterne i høj grad fokusere på bistand til tilpasning til EU-retten, navnlig hvad angår investeringer med henblik på efterlevelse af de europæiske normer, bl.a. på miljø- og transportområderne.2004/0145 (CNS)Forslag til RÅDETS FORORDNING om oprettelse af et instrument for økonomisk støtte til fremme af den økonomiske udvikling af det tyrkisk-cypriotiske samfundRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 308,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],[1]  EUT C [...] af [...], s. [...].under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, ogud fra følgende betragtninger:(1) Det Europæiske Råd har gentagne gange understreget, at det går stærkt ind for et genforenet Cyperns tiltrædelse. Hidtil er der ikke opnået nogen samlet løsning.(2) Den 26. april 2004 henstillede Rådet ud fra den betragtning, at det tyrkisk-cypriotiske samfund har tilkendegivet et klart ønske om en fremtid i Den Europæiske Union, at de midler, der er øremærket til den nordlige del af Cypern i tilfælde af en løsning, anvendes til at bringe isoleringen af det pågældende samfund til ophør og lette Cyperns genforening ved at støtte den økonomiske udvikling af det tyrkisk-cypriotiske samfund med særlig vægt på den økonomiske integration af øen og bedre kontakt mellem de to samfund og med EU.(3) Efter Cyperns tiltrædelse suspenderes anvendelsen af EU-retten i henhold til artikel 1, stk. 1, i protokol nr. 10 til tiltrædelsesakten af 2003 i de egne af Republikken Cypern, som Republikken Cyperns regering ikke har nogen effektiv kontrol over (i det følgende benævnt "egnene").(4) I henhold til artikel 3, stk. 1, i protokol nr. 10 udelukker intet i denne protokol foranstaltninger til fremme af den økonomiske udvikling i egnene.(5) For at sikre, at den økonomiske støtte anvendes så effektivt og hurtigt som muligt, er det hensigtsmæssigt at fastsætte, at bistanden kan ydes direkte til modtagerne.(6) I henhold til artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468 [2] om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen, vedtages foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning efter den rådgivningsprocedure, der er fastsat i artikel 3 i nævnte afgørelse.[2]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.(7) Som beskrevet ovenfor bidrager gennemførelsen af denne forordning til virkeliggørelsen af Fællesskabets mål, men traktaten indeholder ingen anden hjemmel til vedtagelsen af denne forordning end artikel 308 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Overordnet mål og modtagere1. Fællesskabet yder bistand til det tyrkisk-cypriotiske samfund med særlig vægt på økonomisk udvikling, den økonomiske integration af øen og bedre kontakt mellem de to samfund og med EU med henblik på at lette Cyperns genforening.2. Bistanden ydes bl.a. til lokale myndigheder, andelsselskaber og repræsentanter for civilsamfundet, navnlig arbejdsmarkedets parters organisationer, organisationer for erhvervsstøtte, offentlige agenturer, offentlige forvaltninger, lokalsamfund eller traditionelle samfund, sammenslutninger, fonde, nonprofitorganisationer, ikke-statslige organisationer og fysiske og juridiske personer.Artikel 2MålBistanden anvendes til støtte for bl.a.:- gradvis tilpasning til og forberedelse til gennemførelse af EU-retten- fremme af social og økonomisk udvikling inkl. omstrukturering, navnlig hvad angår udvikling af landdistrikter, udvikling af menneskelige ressourcer og regionaludvikling- udbygning og omstrukturering af infrastruktur, navnlig på områderne energi og transport, miljø, telekommunikation og vandforsyning- forsoning, tillidsskabende foranstaltninger og støtte til civilsamfundet- tilnærmelse af det tyrkisk-cypriotiske samfund til Unionen, bl.a. ved hjælp af oplysning om Den Europæiske Unions politiske orden og retsorden, fremme af mellemfolkelige kontakter og stipendier til studier i andre medlemsstater end Cypern.Artikel 3Forvaltning af bistanden1. Kommissionen er ansvarlig for forvaltningen af bistanden.2. Kommissionen bistås af det udvalg, der er omhandlet i artikel 9, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 3906/89 [3], og som består af repræsentanter for medlemsstaterne og har Kommissionens repræsentant som formand.[3]  EFT L 375 af 23.12.1989, s. 11.3. Udvalget afgiver udtalelse om udkast til finansieringsafgørelser, hvis disse andrager mere end 5 mio. EUR. Kommissionen kan uden at indhente udtalelse fra udvalget godkende finansieringsafgørelser vedrørende støtteaktiviteter, der er omfattet af artikel 4, stk. 3, i denne forordning, og ændringer af finansieringsafgørelser, forudsat at disse er i overensstemmelse med programmets mål og ikke andrager mere end 15 % af det finansielle rammebeløb.4. Hvis udvalget i henhold til stk. 3 ikke høres om finansieringsafgørelser, giver Kommission det meddelelse herom senest en uge efter, at afgørelsen er truffet.5. Ved anvendelsen af denne forordning finder den rådgivningsprocedure, der er omhandlet i artikel 3 i afgørelse 1999/468/EF, anvendelse i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, i samme afgørelse.Artikel 4Former for bistand1. Bistanden i henhold til denne forordning kan bl.a. anvendes til finansiering af indkøbskontrakter, gavebistand inkl. rentetilskud, lån på særlige vilkår, lånegarantier og finansiel bistand.2. Bistanden kan finansieres fuldt ud via budgettet, når dette er berettiget og nødvendigt for at føre målene for denne forordning ud i livet.3. Bistanden kan også anvendes til at dække navnlig udgifterne til støtteaktiviteter såsom indledende og sammenlignende undersøgelser, uddannelse, aktiviteter med tilknytning til forberedelse, vurdering, forvaltning, gennemførelse, overvågning, kontrol og evaluering af bistand, aktiviteter med tilknytning til oplysningsvirksomhed og sikring af synlighed samt udgifter til støttepersonale, husleje og udstyr.Artikel 5Gennemførelse af bistand1. Foranstaltningerne i henhold til denne forordning gennemføres i overensstemmelse med bestemmelserne i anden del, afsnit IV, i Rådets forordning nr. 1605/2002 [4]. Alle individuelle retlige forpligtelser med tilknytning til bistanden i henhold til denne forordning indgås senest tre år efter datoen for den budgetmæssige forpligtelse.[4]  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.2. Kommissionen kan inden for de grænser, der er fastsat i artikel 54 i forordning nr. 1605/2002, beslutte at overlade offentligretlige opgaver, navnlig gennemførelsesopgaver, til de organer, der er nævnt i artikel 54, stk. 2, i samme forordning. Udvælgelseskriterierne for de organer, der er nævnt i artikel 54, stk. 2, litra c), er følgende:- internationalt anerkendt status- overensstemmelse med internationalt anerkendte forvaltnings- og kontrolsystemer- tilsyn foretaget af en myndighed i en medlemsstat eller af en international organisation/institution.3. Foranstaltningerne i henhold til denne forordning kan gennemføres ved deling af forvaltningen i overensstemmelse med bestemmelserne i anden del, afsnit I og II, i Rådets forordning nr. 1605/2002.Artikel 6Beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser1. Kommissionen påser, at Fællesskabets finansielle interesser i forbindelse med gennemførelsen af foranstaltninger finansieret i henhold til denne forordning beskyttes ved anvendelse af forebyggende foranstaltninger mod bedrageri, korruption og alle andre ulovlige aktiviteter ved hjælp af effektive kontrolforanstaltninger og tilbagesøgning af uretmæssigt udbetalte beløb samt, dersom der påvises uregelmæssigheder, effektive og afskrækkende sanktioner, der står i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden, i henhold til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 [5] og (Euratom, EF) nr. 2185/96 [6] og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 [7].[5]  EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1.[6]  EFT L 292 af 15.1.1996, s. 2.[7]  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.2. For fællesskabsforanstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, forstås ved begrebet uregelmæssighed, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95, enhver overtrædelse af en fællesskabsbestemmelse eller af en kontraktlig forpligtelse, som kan tilskrives en økonomisk beslutningstagers handling eller undladelse, der skader eller kunne skade De Europæiske Fællesskabers almindelige budget eller budgetter, der forvaltes af De Europæiske Fællesskaber, ved afholdelse af en uretmæssig udgift.3. Alle aftaler med modtagerne skal udtrykkeligt indeholde en bestemmelse om, at Kommissionen og Revisionsretten har beføjelse til at foretage dokumentrevision og revision på stedet af alle kontrahenter og underkontrahenter, hvortil der er ydet fællesskabsmidler. I de pågældende aftaler skal Kommissionen også udtrykkeligt bemyndiges til at foretage kontrol og inspektion på stedet i henhold til de proceduremæssige bestemmelser i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2185/96.4. I alle kontrakter i forbindelse med gennemførelsen af bistanden sikres Kommissionens og Revisionsrettens rettigheder i henhold til stk. 3 under og efter kontrakternes gennemførelse.Artikel 7Deltagelse i udbud og kontrakter1. Deltagelse i indkøbs- eller bistandskontrakter finansieret i henhold til denne forordning er åben for- alle fysiske eller juridiske personer i Den Europæiske Unions medlemsstater, herunder personer, der er bosat eller etableret i egnene- alle fysiske eller juridiske personer, der er statsborgere i en anden medlemsstat af Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller lovligt etableret på dennes område- alle fysiske eller juridiske personer, der er statsborgere i et land, der er kandidat til at tiltræde Den Europæiske Union, eller lovligt etableret på dettes område.2. Deltagelse i indkøbs- eller bistandskontrakter finansieret i henhold til denne forordning er åben for alle fysiske eller juridiske personer, der er statsborgere i ethvert andet land end de i stk. 1 omhandlede eller lovligt etableret på dettes område, forudsat at der er sikret gensidig adgang til dets eksterne bistand.3. Deltagelse i indkøbs- eller bistandskontrakter finansieret i henhold til denne forordning er åben for internationale organisationer.4. Alle leverancer og materialer, der indkøbes i henhold til en kontrakt, som finansieres i henhold til denne forordning, skal have deres oprindelse i EU, egnene eller et berettiget land i henhold til stk. 1 og 2.5. Kommissionen kan i behørigt begrundede tilfælde og på et individuelt grundlag tillade, at fysiske og juridiske personer fra andre lande deltager, eller at der anvendes leverancer og materialer med en anden oprindelse.Artikel 8RapporteringHvert år fremsender Kommissionen en rapport om gennemførelsen af Fællesskabets bistand i henhold til dette instrument til Europa-Parlamentet og Rådet. Rapporten skal indeholde oplysninger om de foranstaltninger, der er finansieret i årets løb, og om overvågningsarbejdets resultater samt en vurdering af de resultater, der er opnået ved gennemførelsen af bistanden.Artikel 9Foranstaltninger i tilfælde af en løsningI tilfælde af en samlet løsning på Cypern-problemet træffer Rådet på grundlag af et forslag fra Kommissionen med enstemmighed beslutning om de fornødne tilpasninger af denne forordning.Artikel 10IkrafttrædenDenne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormand[...]LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area(s): ENLARGEMENTActivit(y/ies): Assistance to encourage economic development of the Turkish Cypriot community to facilitate reunificationTitle of action:Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)22.01.04.07 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community - Expenditure on administrative management22.02.11 - Financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot Community2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action (Part B): 259 EUR million for commitment2.2. Period of application: 2004-2006 for commitments2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)EUR million (to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;(b) Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with existing financial programming.See Point 5.2 for details about the heading of the financial perspective.[...] Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.[...] Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)OR[...] Proposal has financial impact - the effect on revenue is as follows:(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)(EUR million to one decimal place)&gt;TABELPOSITION&gt;(Please specify each budget line involved, adding the appropriate number of rows to the table if there is an effect on more than one budget line.)3. BUDGET CHARACTERISTICS&gt;TABELPOSITION&gt;4. LEGAL BASISCommission proposal of ... for a Council Regulation establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community (COM...)5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedFinancial support aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the social and economic development of the northern part with particular emphasis on the economic integration, on bringing closer the two communities, and on alignment with and preparation for the acquis communautaire.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation(a) Not applicable.(b) The lesson learned for the action envisaged is the one deriving from the accession aid delivered to the ten new Member States. In addition, all projects and all programmes will be ex-ante evaluated according to the established practice and in compliance with the criteria of sound financial management.5.1.3. Measures taken following ex post evaluationNot applicable, although some feedback from the experience gathered from the pre-accession programmes will be used.5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsAppropriations will be committed from 2004 to 2006. The implementation of the assistance will take place over a period from 2004 through 2009. The financial assistance will focus on large infrastructure projects such as sewerage treatment, power plants, renovation and development of transport infrastructure projects including to develop links between the Cypriot communities, as well as social and economic development, such as SME support and reduction of the economic disparities. In the northern part, during the last 30 years, no major infrastructure investments have been undertaken.As regards alignment with and preparation for the acquis, TAIEX will be the main implementing instrument. Part of the credits will be used for this purpose.Priority will be given in particular to the following objectives :- the promotion of social and economic development, in particular concerning rural development, human resources development and regional development,- the development and restructuring of infrastructure, in particular in the areas of energy, environment (including water supply), telecommunications and transport (including projects to develop links between the Cypriot communities),- reconciliation and confidence building measures, including support to civil society,- improved understanding of the European Union's political and legal order,- promotion of youth exchange and scholarships,- progressive alignment with the acquis communautaire and preparation for implementation of the acquis.The assistance to facilitate the reunification of Cyprus by encouraging the economic and social development of the Turkish Cypriot community will focus on :Investments in the field of infrastructure, transport and environment projects such as waste disposal, sewerage and improvement of the water supply, water quality and the distribution system. Rural development as well as measures concerning SME's will be a further major project for economic development. In the field of social policy, labour market policies, vocational training and treatment of illegal immigrant workers will be developed with the social partners.The projects will be identified as regards their objectives, costs, duration and sustainability via a series of feasibility studies.In the field of reconciliation and confidence building measures, bi-communal projects e.g. such as those included in the Nicosia Masterplan will be proposed. Non-governmental organisations could also benefit from the assistance with a view to supporting initiatives and common projects of the two communities.For the alignment with and preparation for the acquis communautaire, technical support measures will play an important role.The EUR 259 million package was originally earmarked under headings 1, 2 and 3 but only in case of a political settlement in accordance with the table 1b of the revised financial perspective [8]. However, in the absence of a settlement, no existing heading of the Financial Perspective precisely covers the intended expenditure directed towards areas of a member state where the government does not exercise effective control and where the application of the acquis is suspended. The package is now aiming at facilitating the reunification of Cyprus by encouraging the economic development with particular emphasis on the economic integration of the island, and by improving contacts between the two communities and with the EU. Besides reconciliation and confidence building measures, and because of the isolation of this community these last years, the activities will have a strong focus on helping with Community acquis approximation, especially as regards investments to comply with European norms, inter alia, in the environmental and transport areas as described above. Therefore, most of the activities will be similar to pre-accession activities financed under Heading 7 which appears as the most suitable heading of the financial perspective to host this particular assistance.[8]  Decision 2003/429/EC of the European Parliament and of the Council of 19 May 2003.5.3. Methods of implementationThe overall responsibility for dealing with the issues concerning the Turkish-Cypriot community, including programming and coordination of the assistance will be entrusted to a core team in DG Enlargement in Brussels. The implementation of the aid will be organised through an aid delivery team at headquarters and on the ground in charge of project identification, tendering, contracting, implementation, monitoring, payments, evaluation, auditing and through a presence in the field through an office.The overall impact on resources will amount to 7 permanent officials and 28 external staff.The Commission is envisaging the possibility to use an agency, more precisely the European Agency for Reconstruction, as this Agency could be the most efficient way for implementing the part of the package related to large infrastructure projects. The pool of expertise readily available could be rapidly made operational on the ground. However, this option, together with other possibilities, needs to be further analyzed and the Commission will decide later. It needs to be noted that should the Commission propose to extend the geographical coverage of the Agency , the proposal would still be consistent with the conclusions of the evaluation recently published along with the proposal to limit its duration to end 2006. Since this package, like the CARDS Regulation, is programmed up to end-2006, the mandate of the Agency would still be consistent with the mandate under this Regulation.In terms of budgetary consequences, under the Agency option, the team of 25 external staff and 2 permanent officials in charge of the aid delivery would no longer be necessary. The budget of the agency will be adapted and amended to take into account the extension of its mandate.6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )6.1.1. Financial interventionCommitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)&gt;TABELPOSITION&gt;6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period) [9][9]  For further information, see separate explanatory note.(Where there is more than one action, give sufficient detail of the specific measures to be taken for each one to allow the volume and costs of the outputs to be estimated.)Commitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;If necessary explain the method of calculation7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources&gt;TABELPOSITION&gt;Les besoins en ressources humaines et administratives seront couverts à l'intérieur de la dotation allouée à la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d'allocation annuelle.7.2. Overall financial impact of human resources&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.The new administrative support item 22 01 04 07 will be accompanied as from 2005 by the following budgetary comment:expenditure on temporary support staff (auxiliaries, detached national experts, staff from employment agencies) at headquarters limited to EUR 3.000.000 corresponding to an estimated 28 men/years. This estimate is based on a provisional annual unit cost per man-year, of which 75% is accounted for by remuneration for the staff concerned and 25% by the additional cost of training, meetings, missions, IT, telecommunications and eventual rent of premises on the ground. This new sub-ceiling for a limited number of staff at headquarters is proposed for accompanying the management of files at headquarters as the specific political situation of the areas of northern Cyprus does not allow for the opening of a delegation. It has, by definition, a transitory and temporary nature strictly linked to the direct management of the implementation of this new programme.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.I. Annual total (7.2 + 7.3)II. Duration of actionIII. Total cost of action (I x II)  //  3,077,000 EUR2 years (2005-2006)6,154,000 EUR8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangements(Adequate follow-up information must be collected, from the start of each action, on the inputs, outputs and results of the intervention. In practice this means (i) identifying the indicators for inputs, outputs and results and (ii) putting in place methods for the collection of data).- Indicateurs d'output (mesure des activités déployées- Le nombre et la diversité des infrastructures, des secteurs économiques, des administrations et des citoyens concernés par les projets- Indicateurs d'impact selon les objectifs poursuivis- L'impact sur l'évolution du revenu per capita- L'impact sur les infrastructures et notamment leur modernisation et leur conformité avec les normes de l'Union européenne- La diminution des disparités économiques régionales- L'amélioration de la gestion des administrations- L'accès à de nouvelles technologies- Le transfert de savoir-faire- L'impact sur l'agriculture- L'impact sur la création d'emplois8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationLes projets seront contrôlés et évalués périodiquement par les organes chargés de leur exécution, par les services de la Commission et par des experts indépendants.L'achèvement de l'action donnera lieu à un rapport d'évaluation sur son contenu, le coût-bénéfice, le suivi à apporter et en particulier sur la réalisation des objectifs.9. ANTI-FRAUD MEASURESDes contrôles seront effectués à tous niveaux de la mise en oeuvre des projets (appel d'offres, sélection, élaboration des contrats, prestations des services, paiements) par les services de la Commission ainsi que par la Cour des Comptes. Les vérifications tiennent compte des obligations contractuelles, des principes de gestion financière saine et efficace. Des dispositions de contrôle (remise de rapports, concertation avec la Commission, etc.° seront incluses dans tous les accords ou contrats conclus entre la Commission et les bénéficiaires des paiements.