CELEX: 31990R2267
Language: fr
Date: 1990-08-01 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n° 2267/90 de la Commission du 1er août 1990 fixant, pour la campagne 1990/1991, les montants régulateurs applicables à l'importation dans la Communauté, dans sa composition au 31 décembre 1985, de certains produits du secteur viti-vinicole en provenance d'Espagne

Avis juridique important

|

31990R2267

Règlement (CEE) n° 2267/90 de la Commission du 1er août 1990 fixant, pour la campagne 1990/1991, les montants régulateurs applicables à l'importation dans la Communauté, dans sa composition au 31 décembre 1985, de certains produits du secteur viti-vinicole en provenance d'Espagne  

Journal officiel n° L 204 du 02/08/1990 p. 0024 - 0030

*****RÈGLEMENT  (CEE) No 2267/90 DE LA COMMISSION  du 1er août 1990  fixant, pour la campagne 1990/1991, les montants régulateurs applicables à l'importation dans la Communauté, dans sa composition au 31 décembre 1985, de certains produits du secteur viti-vinicole en provenance d'Espagne  LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,  vu le traité instituant la Communauté économique européenne,  vu l'acte d'adhésion de l'Espagne et du Portugal, et notamment son article 123 paragraphe 2,  vu le règlement (CEE) no 480/86 du Conseil, du 25 février 1986, déterminant les règles générales d'application du mécanisme des montants régulateurs applicable aux échanges de certains produits du secteur viti-vinicole entre la Communauté, dans sa composition au 31 décembre 1985, et l'Espagne (1), et notamment son  article 11,  considérant que l'application des règles déterminées par le règlement (CEE) no 480/86 conduit à fixer les montants régulateurs, compte tenu, notamment, des prix constatés sur le marché espagnol et sur le marché de la Communauté dans sa composition au 31 décembre 1985;  considérant que, à l'article 123 paragraphe 2 point a) de l'acte d'adhésion, il est prévu qu'un montant régulateur est perçu pour les vins de table; qu'il y a lieu de déterminer, aux fins de l'application de cette mesure commune, les vins de table considérés comme se trouvant en relation économique étroite avec chacun des types de vins de table;  considérant que les conditions visées à l'article 123 paragraphe 2 point b) de l'acte d'adhésion ne sont pas remplies; que la fixation de montants régulateurs applicables aux produits du secteur viti-vinicole autres que le vin de table n'est donc pas justifiée;  considérant qu'il convient de préciser que les codes utilisés pour les montants régulateurs sont ceux de la nomenclature combinée, tels que définis par le règlement (CEE) no 2658/87 du Conseil, du 23 juillet 1987, relatif à la nomenclature tarifaire et statistique et au tarif douanier commun (2), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1672/89 (3); que les codes additionnels sont définis dans les tableaux de l'appendice de l'annexe du présent règlement et que le numéro des tableaux indiqué se réfère au chapitre indiqué dans les deux premières positions des codes de la nomenclature combinée;  considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des vins,  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:  Article premier  Pour la campagne 1990/1991, les montants régulateurs visés à l'article 2 du règlement (CEE) no 480/86 sont fixés pour les produits figurant à l'annexe.  Article 2  Aux fins de l'application du présent règlement, sont considérés comme se trouvant dans une relation économique étroite avec le vin de table du type A I, les vins de table blancs qui ne relèvent pas du type A I, du type A II ou du type A III.  Le montant régulateur qui leur est applicable est celui prévu respectivement pour les types de vins de table avec lesquels ils sont en relation.  Article 3  Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes.  Il est applicable à partir du 1er septembre 1990.  Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.  Fait à Bruxelles, le 1er août 1990.  Par la Commission  Ray MAC SHARRY  Membre de la Commission  (1) JO no L 54 du 1. 3. 1986, p. 2.  (2) JO no L 256 du 7. 9. 1987, p. 1.  (3) JO no L 169 du 19. 6. 1989, p. 1.  ANNEXE  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Code NC  // Tableau  // Code additionnel   // Notes   // Montants régulateurs   //   //   //   //   //   // 2204 29 25   // 22-11   // 7478  // (2)   // 8,91   //   //   // 7479   // (2)   // 8,91   //  //   // 7480   // (2)   // 10,17   //   //   // 7481   // (2)  // 10,17   //   //   // 7482   // (1)   // 0,41   //   //  // 7483   // (1)   // 0,41   // 2204 29 29   // 22-12  // 7487   // (2)   // 6,67   //   //   // 7488   // (2)  // 6,67   // 2204 29 35   // 22-14   // 7498   // (2)  // 8,91   //   //   // 7499   // (2)   // 10,17   //   //  // 7514   // (1)   // 0,41   //   //   // 7518   // (1)  // 0,41   // 2204 29 39   // 22-15   // 7524   // (2)  // 6,67   //    //   //   //   //  (1) Écus par % vol et hectolitre.  (2) Écus par hectolitre de produit.  Appendice de l'annexe  CODES ADDITIONNELS  CHAPITRE 20  TABLEAU 20-7  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2009 60 11 2009 60 19 2009 60 51 2009 60 71   // - Moûts de raisins concentrés et jus de raisins concentrés, visés respectivement aux points 6 et 9 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:  //   //   // - - blancs   // 7391   //   // - - autres  // 7392   //   // - Moûts de raisins concentrés rectifiés, visés au point 7 lettre b) de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - blancs   // 7393   //   // - - autres   // 7394   //   // - autres:   //   //   // - - blancs  // 7395   //   // - - autres   // 7396   //    //   //  TABLEAU 20-8  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2009 60 59 2009 60 79 2009 60 90   // - Jus de raisins (y compris des moûts de raisins):   //   //   // - - blancs   // 7397   //  // - - autres   // 7398   //   // - autres:   //   //   // - - blancs   // 7399   //   // - - autres   // 7414   //    //  //  CHAPITRE 22  TABLEAU 22-4  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 21 21 2204 21 23   // - Vins bénéficiant de la mention « Denominación de origen » ou « Denominación de origen calificada » conformément au règlement (CEE) no 823/87:   //   //   // - - ayant un titre alcoométrique requis:   //   //   // - - - non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol   // 7428   //  // - - - autres   // 7429   //   // - autres   // 7430   //  //   //  TABLEAU 22-5  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 21 25   // - Vins de table, au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //  // - - des types A II et A III comme définis dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - - ayant un titre alcoométrique acquis:   //   //   // - - - - non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol   // 7431   //  // - - - - autres   // 7432   //   // - - Retsina   // 7433  //   // - - autres   // 7434   //   // - Vins des pays tiers:  //   //   // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Riesling ou Sylvaner   // 7587   //   // - - autres   // 7588   //   // - autres:   //   //   // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7435   //   // - - autres  // 7437   //    //   //  TABLEAU 22-6  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 21 29   // - Vins de table, au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //  // - - du type R III comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - - ayant un titre alcoométrique acquis:   //   //   // - - - - non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol   // 7438   //   // - - - - autres   // 7439   //   // - - Retsina   // 7440   //   // - - autres   // 7441   //   // - Vins des pays tiers:   //   //  // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Portugieser   // 7589   //   // - - autres   // 7590  //   // - autres:   //   //   // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7442   //   // - - Moûts de raisins frais mutés à l'alcool, au sens de la note complémentaire 4 a) du chapitre 22 de la nomenclature combinée   // 7443   //   // - - autres  // 7444   //    //   //  TABLEAU 22-7  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 21 31 2204 21 33   // - Vins bénéficiant de la mention « Denominación de origen » ou « Denominación de origen calificada » conformément au règlement (CEE) no 823/87:   // 7445   //  // - Vins de liqueur de qualité produits dans les régions déterminées comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7446   //   // - autres   // 7448   //  //   //  TABLEAU 22-8  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 21 35   // - Vins de table au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //  // - - des types A II et A III comme définis dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87   // 7449   //   // - - Retsina  // 7450   //   // - - autres   // 7451   //   // - Vins des pays tiers:   //   //   // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Riesling ou Sylvaner   // 7591  //   // - - autres   // 7592   //   // - autres:   //   //  // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7452   //  // - - Vins de liqueur définis au no 14 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7447   //   // - - autres  // 7454   //    //   //  TABLEAU 22-9  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 21 39   // - Vins de table de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - du type R III comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87   // 7455   //   // - - Retsina   // 7456   //   // - - autres   // 7457   //   // - Vins des pays tiers:   //   //  // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Portugieser   // 7593   //   // - - autres   // 7594  //   // - autres:   //   //   // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7458   //   // - - Vins de liqueur comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7496  //   // - - Moûts de raisins frais mutés à l'alcool, au sens de la note complémentaire 4 a) du chapitre 22 de la nomenclature combinée   // 7459   //   // - - autres   // 7469  //    //   //  TABLEAU 22-10  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 29 21 2204 29 23   // - Vins bénéficiant de la mention « Denominación de origen » ou « Denominación de origen calificada » conformément au règlement (CEE) no 823/87:   //   //   // - - ayant un titre alcoométrique acquis:   //   //   // - - - non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol   // 7473   //  // - - - autres   // 7474   //   // - autres   // 7477   //  //   //  TABLEAU 22-11  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 29 25   // - Vins de table au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //  // - - du type A II comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - - ayant un titre alcoométrique acquis:   //   //   // - - - - non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol   // 7478   //   // - - - - autres   // 7479   //   // - - du type A III comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - - ayant un titre alcoométrique acquis:   //   //   // - - - - non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol   // 7480   //  // - - - - autres   // 7481   //   // - - Retsina   // 7482  //   // - - autres   // 7483   //   // - Vins des pays tiers:  //   //   // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Riesling ou Sylvaner   // 7595   //   // - - autres   // 7596   //   // - autres:   //   //   // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7484   //   // - - autres  // 7486   //    //   //  TABLEAU 22-12  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 29 29   // - Vins de table, au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //  // - - du type R III comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - - ayant un titre alcoométrique acquis:   //   //   // - - - - non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol   // 7487   //   // - - - - autres   // 7488   //   // - - Retsina   // 7489   //   // - - autres   // 7490   //   // - Vins des pays tiers:   //   //  // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Portugieser   // 7597   //   // - - autres   // 7598  //   // - autres:   //   //   // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7491   //   // - - Moûts de raisins frais mutés à l'alcool, au sens de la note complémentaire 4 a) du chapitre 22 de la nomenclature combinée   // 7492   //   // - - autres  // 7493   //    //   //  TABLEAU 22-13  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 29 31 2204 29 33   // - Vins bénéficiant de la mention « Denominación de origen » ou « Denominación de origen calificada » conformément au règlement (CEE) no 823/87   // 7494   //  // - Vins de liqueur de qualité dans des régions déterminées comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7495   //   // - autres   // 7497   //    //   //  TABLEAU 22-14  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 29 35   // - Vins de table, au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //  // - - du type A II comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87   // 7498   //   // - - du type A III comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87  // 7499   //   // - - Retsina   // 7514   //   // - - autres  // 7518   //   // - Vins des pays tiers:   //   //   // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Riesling ou Sylvaner   // 7599   //   // - - autres   // 7614  //   // - autres:   //   //   // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7519   //   // - - Vins de liqueur comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7643  //   // - - autres   // 7523   //    //   //  TABLEAU 22-15  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 29 39   // - Vins de table, au sens de la définition sous le no 13 à l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - du type R III comme défini dans l'annexe III du règlement (CEE) no 822/87   // 7524   //   // - - Retsina   // 7525   //   // - - autres   // 7526   //   // - Vins des pays tiers:   //   //  // - - présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Portugieser   // 7618   //   // - - autres   // 7619  //   // - autres:   //   //   // - - Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7527   //   // - - Vins de liqueur comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87   // 7644  //   // - - Moûts de raisins frais mutés à l'alcool, au sens de la note complémentaire 4 a) du chapitre 22 de la nomenclature combinée   // 7528   //   // - - autres   // 7529  //    //   //  TABLEAU 22-16  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 21 41 2204 21 49 2204 21 51 2204 21 59 2204 29 41 2204 29 45  // - Vins de liqueur de qualité produits dans des régions déterminées visés à l'annexe I point 14 du règlement (CEE) no 822/87   // 7530   //   // - autres:   //   //   // - - blancs  // 7531   //   // - - autres   // 7532   // 2204 29 49   //  //   // 2204 29 51   //   //   // 2204 29 55   //   //  // 2204 29 59   //   //   //    //   //  TABLEAU 22-17  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 30 10   // - Moûts de raisins partiellement fermentés, même mutés autrement qu'à l'alcool, au sens de la note complémentaire 2 du chapitre 22 de la nomenclature combinée:   //   //   // - - blancs   // 7533   //   // - - autres   // 7534   //   // - autres   // 7535   //    //   //  TABLEAU 22-18  1.2.3 //  //  //  // Code NC   // Désignation des marchandises  // Code additionnel   //    //   //   // 2204 30 91 2204 30 99   // - Moûts de raisins concentrés, jus de raisins concentrés, visés respectivement aux points 6 et 9 de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - blancs   // 7536   //   // - - autres   // 7537   //   // - Moûts de raisins concentrés, rectifiés, visés au point 7 lettre b) de l'annexe I du règlement (CEE) no 822/87:   //   //   // - - blancs   // 7538   //   // - - autres   // 7539   //   // - Jus de raisin (y compris les moûts de raisins):   //   //  // - - blancs   // 7638   //   // - - autres   // 7639   //  // - autres:   //   //   // - - blancs   // 7640   //   // - - autres   // 7641   //    //   //1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 29 21 2204 29 23  _ Vins bénéficiant de la mention " Denominacion de origen " ou " Denominacion de origen calificada " conformément au règlement ( CEE ) no 823/87 :   //  //  _ _ ayant un titre alcoométrique acquis :   //  //  _ _ _ non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol  7473   //  _ _ _ autres  7474   //  _ autres  7477   //   //  //  TABLEAU 22-11  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 29 25  _ Vins de table au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ du type A II comme défini dans l'annexe III du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ _ ayant un titre alcoométrique acquis :   //  //  _ _ _ _ non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol  7478   //  _ _ _ _ autres  7479   //  _ _ du type A III comme défini dans l'annexe III du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ _ ayant un titre alcoométrique acquis :   //  //  _ _ _ _ non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol  7480   //  _ _ _ _ autres  7481   //  _ _ Retsina  7482   //  _ _ autres  7483   //  _ Vins des pays tiers :   //  //  _ _ présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Riesling ou Sylvaner  7595   //  _ _ autres  7596   //  _ autres :   //  //  _ _ Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87  7484   //  _ _ autres  7486   //   //  //  TABLEAU 22-12  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 29 29  _ Vins de table, au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ du type R III comme défini dans l'annexe III du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ _ ayant un titre alcoométrique acquis :   //  //  _ _ _ _ non inférieur à 9 % vol et non supérieur à 13 % vol  7487   //  _ _ _ _ autres  7488   //  _ _ Retsina  7489   //  _ _ autres  7490   //  _ Vins des pays tiers :   //  //  _ _ présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Portugieser  7597   //  _ _ autres  7598   //  _ autres :   //  //  _ _ Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87  7491   //  _ _ Moûts de raisins frais mutés à l'alcool, au sens de la note complémentaire 4 a ) du chapitre 22 de la nomenclature combinée  7492   //  _ _ autres  7493   //   //  //  TABLEAU 22-13  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 29 31 2204 29 33  _ Vins bénéficiant de la mention " Denominacion de origen " ou " Denominacion de origen calificada " conformément au règlement ( CEE ) no 823/87  7494   //  _ Vins de liqueur de qualité dans des régions déterminées comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87  7495   //  _ autres  7497   //   //  //  TABLEAU 22-14  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 29 35  _ Vins de table, au sens de la définition figurant sous le no 13 à l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ du type A II comme défini dans l'annexe III du règlement ( CEE ) no 822/87  7498   //  _ _ du type A III comme défini dans l'annexe III du règlement ( CEE ) no 822/87  7499   //  _ _ Retsina  7514   //  _ _ autres  7518   //  _ Vins des pays tiers :   //  //  _ _ présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Riesling ou Sylvaner  7599   //  _ _ autres  7614   //  _ autres :   //  //  _ _ Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87  7519   //  _ _ Vins de liqueur comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87  7643   //  _ _ autres  7523   //   //  //  TABLEAU 22-15  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 29 39  _ Vins de table, au sens de la définition sous le no 13 à l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ du type R III comme défini dans l'annexe III du règlement ( CEE ) no 822/87  7524   //  _ _ Retsina  7525   //  _ _ autres  7526   //  _ Vins des pays tiers :   //  //  _ _ présentés dans le document V I ou V A sous le nom de cépage Portugieser  7618   //  _ _ autres  7619   //  _ autres :   //  //  _ _ Vins nouveaux encore en fermentation visés au point 11 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87  7527   //  _ _ Vins de liqueur comme définis au no 14 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87  7644   //  _ _ Moûts de raisins frais mutés à l'alcool, au sens de la note complémentaire 4 a ) du chapitre 22 de la nomenclature combinée  7528   //  _ _ autres  7529   //   //  //  TABLEAU 22-16  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 21 41 2204 21 49 2204 21 51 2204 21 59 2204 29 41 2204 29 45  _ Vins de liqueur de qualité produits dans des régions déterminées visés à l'annexe I point 14 du règlement ( CEE ) no 822/87  7530   //  _ autres :   //  //  _ _ blancs  7531   //  _ _ autres  7532  2204 29 49   //  //  2204 29 51   //  //  2204 29 55   //  //  2204 29 59   //  //  //   //  //  TABLEAU 22-17  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 30 10  _ Moûts de raisins partiellement fermentés, même mutés autrement qu'à l'alcool, au sens de la note complémentaire 2 du chapitre 22 de la nomenclature combinée :   //  //  _ _ blancs  7533   //  _ _ autres  7534   //  _ autres  7535   //   //  //  TABLEAU 22-18  1.2.3Code NC  Désignation des marchandises  Code additionnel   //   //  //  2204 30 91 2204 30 99  _ Moûts de raisins concentrés, jus de raisins concentrés, visés respectivement aux points 6 et 9 de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ blancs  7536   //  _ _ autres  7537   //  _ Moûts de raisins concentrés, rectifiés, visés au point 7 lettre b ) de l'annexe I du règlement ( CEE ) no 822/87 :   //  //  _ _ blancs  7538   //  _ _ autres  7539   //  _ Jus de raisin ( y compris les moûts de raisins ):   //  //  _ _ blancs  7638   //  _ _ autres  7639   //  _ autres :   //  //  _ _ blancs  7640   //  _ _ autres  7641   //   //  //