CELEX: 52004PC0473
Language: mt
Date: 2004-07-12
Title: Proposta għal id-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar Liċenzja Komunitarja għall-Kontroll tat-Traffiku ta’ l-Ajru  (preżentata mill-Kummissjoni)

KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

                                           Brussel 12.07.2004
                                           KUMM(2004) 473 finali

                                           2004/0146 (COD)

                               Proposta għal

     ID-DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

      dwar Liċenzja Komunitarja għall-Kontroll tat-Traffiku ta’ l-Ajru

                       (preżentata mill-Kummissjoni)

MT                                                                       MT
 ---pagebreak---                                MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.       INTRODUZZJONI

     L-ispazju ta’ l-ajru Ewropew jibqa’ wieħed mill-iktar ambjenti fid-dinja maħnuqa bit-traffiku.
     Il-frammentazzjoni tas-sistema ta’ l-immaniġjar ta’ l-ajru f’ bosta zoni ta’ l-ajru nazzjonali, b’
     regoli, proċeduri, swieq u livelli ta’ effiċjenza kienet identifikata mill-Grupp ta’ Livell Għoli
     dwar Sema Waħda Ewropea bħala l-ostaklu ewlieni għal ksib ta’ progress sostanzjali f’din l-
     industrija. Il-pakkett dwar Sema Waħda Ewropea tipprova ssib soluzzjoni għal dawn il-forom
     differenti ta’ frammentazzjoni permezz ta’ numru ta’ attivitajiet: ċertifikazzjoni ta’
     navigazzjoni ta’ l-ajru għal min jipprovdi dan is-servizz, twaqqif ta’ blokok funzjonali ta’ l-
     ispazju ta’ l-ajru, armonizzazzjoni tal-klassifikazzjoni ta’ l-ispazju ta’ l-ajru, interoperabilità
     tat-tagħmir, eċċ. Il-Liċenzja Komunitarja tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru wkoll twettaq dan
     permezz tat-twaqqif ta’ regoli Komunitarji li jwasslu għal livelli għola ta’ kompetenza li huma
     iktar komparabbli fuq livell Ewropew. Dan isir ta’ importanza ikbar billi l-immaniġġjar tat-
     traffiku ta’ l-ajru hija industrija ta’ ħidma intensiva b’ suq ta’ 6 biljun €. Madwar 60% ta’ l-
     ispejjeż tan-navigazzjoni bl-ajru huma relatati mal-persunal.

     Fl-2001, l-industrija għat-tmexxija tat-traffiku ta’ l-ajru ta’ l-Ewropa (il 15-il Stat Membru)
     kellhom qawwa tax-xogħol li tlaħħaq madwar 33,000, xi 35% minnhom jew madwar 13,500
     huma kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru. Il-professjoni ta’ kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru hija
     pożizzjoni fondamentali fil-katina tas-sigurtà. Id-direttiva għandha tkopri dawn il-kontrolluri
     tat-traffiku kollha, flimkien ma’ kontrolluri militari involuti fil-forniment ta’ kontroll tat-
     traffiku ta’ l-ajru sat-traffiku ta’ l-ajru ġeneriku.

     2.       L-ELEMENT TAL-PAKKETT TA’ SEMA WAĦDA EWROPEA

     L-adozzjoni ta’ l-erba’ regolamenti li jikkomponu il-pakkett tas-Sema Waħda Ewropea
     għandhom ibiddlu fundamentalment it-tmexxija fil-kwadru tat-traffiku ta’ l-ajru. Il-proposta
     komplementari għal-liċenzja Komunitarja għall-kontroll ta’ traffiku ta’ l-ajru hija importanti
     għal bosta raġunijiet.

     Il-liċenzja tikkontribwixxi għall-bilanċ bejn l-elementi differenti tal-pakkett tas-Sema Waħda
     Ewropea, biex tiżgura li mhux biss aspetti istituzzjonali, ekonomiċi jew tekniċi huma meħuda
     in konsiderazzjoni, iżda ukoll l-aspetti soċjali.

     Il-Liċenzja hija parti minn politika tas-sigurtà usa li tinsab fil-pakkett: għandha tipprovdi l-
     opportunità biex aspetti tas-sigurtà tat-tmexxija tat-traffiku ta’ l-ajru jiġu riveduti jew
     rinfurzati u biex jiġu introdotti standards għola għas-sistemi tat-taħriġ.

     Il-leġislazzjoni tas-Sema Waħda Ewropea għandha twassalna biex jiġu stabbiliti blokok
     funzjonali ta’ l-ispazju ta’ l-ajru li jkunu transfruntieri. Il-proċess ta’ konsolidazzjoni tan-
     navigazzjoni ta’ l-ajru għal min jipprovdi dan is-servizz jirrikjedi użu aktar flessibli tan-nies
     tax-xogħol. Il-liċenzja għandha tiffaċilita l-organizzazzjoni tax-xogħol transnazzjonali.

     Il-proposta għandha tagħraf it-taħriġ bħala servizz speċifiku u tikkontribwixxi għall-kwalità
     tat-tipi differenti ta’ taħriġ. Il-proċess ta’ ċertifikazzjoni joħloq effettivament kundizzjonijiet
     indaqs għas-servizzi tat-taħriġ.

MT                                                    2                                                     MT
 ---pagebreak---      3.       XOGĦOL TA’ TĦEJJIJA

     Sabiex titlesta din l-inizjattiva leġislattiva l-Kummissjoni varat studju biex tippreżenta l-istat
     tas-sistema tal-ħruġ tal-liċenzji fl-Istati Membri differenti. Dan l-istudja żvela illi, minkejja
     ħafna regolamenti interni, maħruġa mill-ICAO jew mill-Eurokontroll, is-sistema tal-ħruġ tal-
     liċenzji jibqa’ wieħed frammentat fl-Istati Membri ta’ l-UE. L-istudju jagħti l-parir li l-
     leġislazzjoni tal-Komunità għandha tkopri l-oqsma li ġejjin:

     –        Limiti fl-età, validità tal-kwalifiki annotati u annotazzjoni ta’ unitajiet għandhom jiġu
              pprovduti in relazzjoni mal-kundizzjonijiet biex tinkiseb u tinżamm liċenzja.

     –        Verifiki dwar il-kompetenza tal-kontrolluri, l-proċess tat-taħriġ u l-kriterji għall-
              eżaminizzazzjoni, inkluż kwalifiki lingwistiċi u monitoraġġ, għandhom jiġu deskritti
              f’relazzjoni mat-taħriġ tal-kandidati u l-istandards tal-kompetenza.

     –        Kull faċilità trid tkun akkredidata, u l-kriterji ta’ kwalifikazzjoni istruttivi għandhom
              jiġu speċifikati f’relazzjoni ma l-għarfien ta’ l-Istitut ta’ Taħriġ u l-Unitajiet ta’
              Taħriġ.

     –        Għandhom jiġu deskritti l-jeddijiet tal-kandidati li jeħlu mill-eżamijiet u l-kontrolluri
              li jagħmlu valutazzjonijiet ħżiena, f’dak li huma ċ-ċirkostanzi u l-proċess ta’ l-appell.

     –        Id-distinzjoni għandha tkun trasparenti u definita b’mod ċar in relazzjoni ma’ l-
              indipendenza bejn l-Awtoritajiet Regolaturi u min Jipprovdi s-Servizzi.

     –        Standard Ewropew għall-għarfien ta’ l-istituzzjonijiet ta’ taħriġ huwa rakomandati
              b’qawwa, inkluża sistema ta’ valutazzjoni interna li tkun trasparenti u kontinwa.

     –        Għalkemm l-introduzzjoni tal-liċenzja Komunitarja tal-kontrollur tat-traffiku hija
              milqugħa b’ ħerqa, id-Direttiva għandha tiddiferenzja b’attenzjoni bejn dak li għandu
              jkun regolat fuq livell ta’ l-UE u dak li għandu jitħalla biex jiġi kunsidrat
              nazzjonalment.

     –        Djalogu soċjali proprju huwa komponent fondamentali għal forniment ta’ servizzi ta’
              kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru li jkunu protetti u effiċjenti u, għalhekk, id-Direttiva
              proposta għandha tinkludi referenza li tirrigwardja l-għarfien ta’ liċenzji minn pajjiżi
              terzi.

     –        Għarfien reċiproku tal-liċenzja Komunitarja jew ċertifikat tal-kompetenza jista’ jkun
              biss effettiv jekk l-għarfien li ġġib magħha l-liċjenza huwa l-istess.

     4.       TĦEJJIJA TAD-DIRETTIVA

     L-għoti ta’ liċenzji għall-kontrolluri tat-traffiku hija tradizzjoni li ila teżisti fiż-żmien.
     Regolamenti ICAO dwar l-għoti ta’ liċenzji jinkludi rekwiżiti li jkopru l-età, l-għarfien,
     kwalifiki, esperjenzi, għarfien lingwistiku u li tkun idoneju fiżikament. Il-Eurokontroll adottat
     is-Safety Regulatory Requirement Nru 5 (ESARR5) għall-persunal dwar is-servizzi fl-
     Immaniġġjar tat-Traffiku ta’ l-Ajru, flimkien ma’ serje ta’ mezzi aċċettabli sabiex jiġi rispettat
     ESARR5. Ir-rekwiżiti fuq il-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru kellhom jiġu implimentati sa’ l-
     10 ta’ Novembru 2003. Dawn ir-rekwiżiti huma indirizzati lill-Awtoritajiet Nominati, lil min

MT                                                   3                                                    MT
 ---pagebreak---      jipprovdi servizzi ta’ traffiku bl-ajru u lill-individwi. Il-proposta tal-Kummissjoni titrasponi
     ir-rekwiżiti rilevanti ta’ l-ESARR fi ħdan il-liġi Komunitarja.

     ESARR5 issib il-bażi tagħha f’materjal żviluppat mill-Eurokontroll sabiex jiffaċilita l-
     implimentazzjoni tiegħu, jissema l-manwal Ewropew għall-għoti ta’ liċenzja lill-persunal li
     jagħti d-dettalji tal-kwalifiki u annotamenti ta’ l-istruttura; l-common core content, jipprovdi
     ir-regoli Ewropej komuni għal-liċenzji tal-kontrolluri ta’ l-ajru u r-rekwiżiti fiżiċi. Il-valur ta’
     dan il-materjal huwa rikonoxxut madwar l-Ewropa u pprovdiet għall-elementi essenzjali ta’
     din il-proposta, li de facto fetħet it-triq għall-introduzzjoni tal-liċenzja Komunitarja.
     Minħabba fil-kompatibilità bejn il-leġislazzjoni tal-Komunità u l-ESARR5, d-dokumenti
     maħruġa mill-Eurokontroll jistgħu jibqgħu ikollhom rwol importanti biex jiżguraw
     implimentazzjoni effettiva tal-leġislazzjoni tal-Komunità.

     L-istudju preparatorju żvela li, minkejja ir-regolament intern eżistenti, tradizzjonijiet
     nazzjonali huma qawwija, li joħolqu livelli diversi ta’ kwalità u jipproduċu kompetenzi li
     diffiċli tqabbel. Din il-framentazzjoni mhix aktar aċċettabli fil-kuntest Komunitarju, għax
     tista’ twassal għal żieda ta’ riskji għas-sigurtà fl-ispazju ta’ l-ajru Ewropew li huwa ġa
     konġestjonat. L-armonizzazzjoni tal-liċenzji tal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru għandha iżżid
     is-sigurtà għax il-livelli ta’ kompetenza jiġu armonizzati fost u bejn min jipprovdi s-servizzi,
     li għandu jwassal għall-interattività iktar effiċjenti u protezzjoni bejniethom. Dan għandu
     jwassal għal organizzazzjoni effiċjenti tas-swieq tax-xogħol għal kontrolluri tat-traffiku ta’ l-
     ajru, żieda fid-disponibbilità tagħhom u għall-iffaċilitar tat-twaqqif ta’ blokok funzjonali ta’ l-
     ispazju ta’ l-ajru. Il-liċenzja għandha tagħmel il-jedd taċ-ċaqlieq ħieles aktar effettiv billi
     teradika d-diskrezzjoni preżenti li ċerti Stati Membri jieħdu f’dak li jirrigwarda l-għarfien
     reċiproku tal-liċenzji ta’ xulxin.

     5.       IL-PRINĊIPJI LI JIFFURMAW ID-DIRETTIVA

     Minħabba fil-fatt li ħafna mill-Istati Membri ġa għandhom leġislazzjoni eżistenti ibbażata fuq
     il-prinċipji ta’ l-ICAO u li bħalissa qegħdin jimplimentaw il-leġislazzjoni dwar Sema Waħda
     Ewropea u ESARR5, huwa ta’ importanza vitali li tiġi żgurata konsistenza ma’ din id-
     direttiva.

     5.1.     Koerenza mal-pakkett ta’ Sema Waħda Ewropea

     Fl-istess mod bħas-servizzi tan-navigazzjoni ta’ l-ajru, li jiġi provdut taħriġ ikun suġġett għaċ-
     ċertifikazzjoni. Hekk kif suq għat-taħriġ jiġi mwaqqaf, trid tingħata attenzjoni speċjali sabiex
     ikun hemm sigurtà adegwata biex jiġi evitat dumping fit-taħriġ. Iż-żewġ għodod ewlenin biex
     jiġi evitat tali dumping huma l-lista tal-kompetenzi li jiddeskrivu l-livell ta’ taħriġ miksub fl-
     aħħar u r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni sabiex tipprovdi taħriġ fuq livell Ewropew. Dawk biss
     li huma ċ-ċertifikati sabiex jippovdu taħriġ ikunu jistgħu jippreżentaw korsijiet u pjanijiet
     għat-taħriġ għall-approvazzjoni ta’ l-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni.

     5.2.     Koerenza bejn ir-regoli eżistenti

     Il-leġislazzjoni dwar Sema Waħda Ewropea u b’mod partikulari l-Artikolu 4 tar-Regolament
     dwar min Jipprovdi Servizzi jiddisponi għat-transpożizzjoni ta’ l-ESARRs fil-liġi tal-
     Komunità. Id-direttiva hija t-transpożizzjoni tar-rekwiżiti mandatorji kollha relatati mal-
     kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru u tagħti appoġġ lil azzjonijiet li ġa ttieħdu mill-Istati Membri
     fl-isforz li jimplimentaw ESARR5. Billi d-direttiva fiha ħafna iktar elementi ta’ kritika

MT                                                    4                                                     MT
 ---pagebreak---      rigward is-sigurtà, bħal per eżempju ċ-ċertifikazzjoni għal min jipprovdi taħriġ jew l-obbligu
     li l-proċess tal-ħruġ tal-liċenzji jiġi vverifikat, l-implimentazzjoni biss ta’ ESARR5 ma’ tkunx
     biżżejjed biex tiġi implimentata id-direttiva. Minn naħa l-oħra, billi ma hemmx
     inkompatibilità bejn din id-direttiva u l-ESARR5, l-Istati Membri jistgħu jagħżlu li jqisu
     dokumenti ta’ l-Eurokontroll bħala strumenti sabiex tiġi implimentata d-direttiva.

     5.3.     Tqabbil ma liċenzji oħra Komunitarji

     Din id-direttiva tmur lil hinn mil-liċenzji li ġa jeżistu għall-piloti fl-avjazzjoni ċivili
     (91/670/KEE), li hija direttiva dwar l-għarfien reċiproku tad-diplomi nazzjonali. Tista’ tiġi
     mqabbla aħjar ma’ liċenzji fis-setturi marittimi u tal-ferroviji (proposta li tinsab fi
     KUMM(2004)142) fejn ir-regoli tal-kompetenza huma fuq livell Ewropew u ma jitħallewx
     għad-diskrezzjoni ta’ l-Istati Membri. Il-liċenzja għall-baħħara (01/25/KE) twassal għat-
     tħaddim tal-Konvenzjoni ta’ l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali dwar l-Istandards
     tat-Taħriġ, iċ-Ċertifikazzjoni u iż-Żamma ta’ l-Għassa għall-Baħħara. Id-differenza ma’ din
     id-direttiva hija li l-liċenzja għall-baħħara tiddisponi għall-promozzjoni ta’ l-impjiegi bħala
     baħħara Komunitarji billi timponi standards ta’ taħriġ għall-persunal kollu tal-vapuri li jidħlu
     f'port Komunitarju. Huwa ċar li din id-Direttiva għal kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru għandu
     jkollha wkoll ċertu awtorità li tmur lil hinn mit-territorju Komunitarju.

     6.       STUTTURA U KONTENUT TAD-DIRETTIVA

     L-għan ta’din id-direttiva hija li tistipola regoli dwar l-elementi kollha fi ħdan il-ħruġ tal-
     liċenzji.

     Artikolu 1

     Dan l-Artikolu jispeċifika l-għanjiet tal-proposta għal Direttiva u l-iskopijiet tagħha.

     Artikolu 2

     Dan l-Artikolu jiddefinixxi it-termini użati fid-Direttiva.

     Artikolu 3

     Dan l-Artikolu jagħmel applikabbli għat-taħriġ il-qafas istituzzjonali stipulat fil-leġislazzjoni
     dwar Sema Waħda Ewropea. It-taħriġ jiġi meqjus bħala servizz simili għas-servizzi ta’
     navigazzjoni ta’ l-ajru, inkluż il-possibilità ta’ spezzjonijiet u stħarriġ.

     Artikolu 4

     Dan l-Artikolu jistipola l-prinċipji bażiċi ta’ l-iskema għal-liċenzjar: jistabbilixxi suq ta’
     ħaddiema għall-attivitajiet għall-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru u karatteristiċi bażiċi tal-
     liċenzja, li tinkorpora kemm il-kompetenzi ta’ min hi l-liċenzja u l-awtorizzazzjoni mogħtija
     mill-awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni.

     Artikoli 5 u 6

     Dawn l-Artikoli jispeċifikaw il-kundizzjonijiet biex liċenzja tinħareġ u tibqa’ valida.

MT                                                   5                                                   MT
 ---pagebreak---      Artikolu 7

     Dan l-Artikolu jirrapreżenta l-armonizzazzjoni tal-kompetenzi billi jimponi struttura ta’
     kwalifiki u annotamenti li jispeċifikaw it-tip tas-servizz li l-kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru
     huwa kompetenti li jagħti.

     Artikolu 8

     Dan l-Artikolu jinforza l-aħħar emendi lill-Anness I ta’ l-ICAO dwar ir-rekwiżiti lingwistiċi.

     Artikolu 9

     Dan l-Artikolu jirreferi għar-rekwiżiti mediċi żvillupati mill-Eurokontroll li ġew adottati
     reċentament.

     Artikoli 10 u 11

     Dawn l-Artikoli jispeċifikaw il-kundizzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni sabiex tkun tista’
     tipprovdi taħriġ. Konsistenza sħiħa maċ-ċertifikazzjoni ta’ servizzi oħra ta’ navigazzjoni ta’ l-
     ajru huwa żgurat.

     Artikolu 12

     Dan l-Artikolu jagħti aktar garanziji għal-livell għola ta’ kompetenza, fost l-oħrajn permezz
     tar-rekwiżiti ta’ verifikar u s-sistema ta’ approvazzjoni ta’ l-eżaminaturi.

     Artikolu 13

     Dan l-Artikolu jispeċifika kif l-għarfien mutwali irid ikun mmexxi, billi jikkonferma l-
     prinċipji stabbiliti mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea.

     Artikoli 14 sa 18

     Dawn l-Artikoli fihom dispożizzjonijiet standard li jirrigwardaw l-użu tal-proċedura ta’
     kumitat, penali u l-inkorporazzjoni tad-Direttiva fil-leġislazzjoni nazzjonali.

     Anness I

     Dan l-Anness jagħti l-kontenut tat-taħriġ li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu u jinżammu l-
     kompetenzi attwali.

     Anness II

     Dan l-Anness jispeċifika ir-rekwiżiti lingwistiċi, li l-ICAO ħa f’idejh.

     Anness III

     Dan l-Anness jelenka il-kritetrji għaċ-ċertifikazzjoni sabiex tkun tista’ tipprovdi taħriġ u
     tidentifika l-kundizzjonijiet li awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni tista’ tinkludi ma’ ċertifikat.

MT                                                    6                                                      MT
 ---pagebreak---      7.       FAŻI TA’ KONSULTAZZJONI

     Fuq il-bażi tar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-istudju, dokument ta’ ħidma intern kien mħejji,
     msejjes fuq l-esperjenzi miġbura mill-ICAO, l-Eurokontroll u l-Istati Membri. Id-dokument
     ta’ ħidma kien diskuss estensivament waqt laqgħat ma’ trade unions, organizzazzjonijiet ta’
     min iħaddem, Eurokontroll u amministrazzjonijiet nazzjonali. Dan id-dokument jieħu in
     konsiderazzjoni l-kummenti kollha li jingħadu waqt il-fażi ta’ konsultazzjoni.

     8.       IMPATT EKONOMIKU U FINANZJARJU TAD-DIRETTIVA

     L-impatt tad-direttiva ivarja skond l-istandards tat-taħriġ li huma ġa fis-seħħ fl-Istati Membri
     differenti.

     Spejjeż għall-amministrazzjoni pubblika:

     M’hemmx spejjeż addizjonali żejda assoċjati mal-ħruġ ta’ liċenzji, għax l-Istati Membri
     kollha ġa għandhom sistema ta’ liċenzji. Skond il-livell attwali ta’ monitoraġġ u verifikar, l-
     amministrazzjonijiet jafu jkunu jridu jiġu rinfurzati biex ilaħħqu mal-funzjonijiet tad-direttiva
     f’ perjodu ta’ żmien raġjonevoli, eż. biex tingħata approvazzjoni.

     Id-Direttiva tipprovdi espliċitament għall-possibilità ta’ outsourcing, eż. li l-ivverifikar jista’
     jiġi delegat lill-organizzazzjonijiet rikonoxxuti.

     L-ispejjeż għas-superviżjoni jistgħu jiġu ddebitati lil dawk li jipprovdu li japplikaw għal
     ċertifikazzjoni u approvazzjoni jew jistgħu jiġu nklużi fl-ispejjeż ta’ bażi tar-reġim li jimponi.

     Spejjeż għal min jipprovdi s-servizz tan-navigazzjoni fl-ajru:

     Hawn, ukoll, l-ispejjeż jiddependu fuq il-livell kurrenti tal-kwalità tas-sistemi tat-taħriġ. Id-
     Direttiva tgħolli l-kwalità tas-sistemi tat-taħriġ għal-livell neċesarju sabiex tikseb ir-rekwiżiti
     ta’ sigurtà imposti mis-sistema tat-traffiku ta’ l-ajru fl-Ewropa, li kif inhu magħruf huwa
     kemmxejn dens u kompless. L-istudju preparatorju rrevela możajk ta’ sitwazzjonijiet
     differenti madwar l-Unjoni, li jagħmilha impossibli li jkun hemm analiżi uniformi ta’ l-
     ispejjeż / l-benefiċċji. Minbarra dan, huwa diffiċli li tiddistingwi bejn l-ispejjeż tad-Direttiva u
     l-ispejjeż ġenerati minn leġislazzjoni Komunitarja oħra jew mir-rekwiżiti ta’ l-ICAO jew
     Eurokontroll. Numru ta’ indikazzjonijiet kwalitativi biss jistgħu jingħataw.

     Billi toħloq standards għolja għat-taħriġ fil-bidu u billi tinforza iżjed garanziji għal
     eżaminaturi newtrali u oġġettivi waqt it-taħriġ ta’ l-unità operativa, huwa previst li r-rata
     ta’suċċess fit-tmiem ta’ dawn il-korsijiet ta’ taħriġ għandha tiżdied. Irid jitfakkar illi l-ispejjeż
     tat-taħriġ kollu għal kontrollur tat-traffiku, inkluż is-salarju, huma stmati bejn 150,000€ u
     400,000€. Għalhekk, jekk wieħed jeħel lejn it-tmiem tat-taħriġ dan ikun telfa finanzjarja
     għolja.

     L-ispiża għaż-żieda fil-persunal minħabba standards għola għal kull unità jew biex jitkompla
     t-taħriġ huma limitati minħabba l-użu approprjat tas-sussidjarjetà, fejn l-awtoritajiet
     nazzjonali ta’ superviżjoni qegħdin fl-aħjar sitwazzjoni sabiex ikunu jistgħu jiġġudikaw dwar
     il-bżonnijiet funzjonali ta’ l-unitajiet meta jkunu qed japprovaw pjanijiet tat-taħriġ jew skemi
     ta’ kompetenza.

MT                                                    7                                                      MT
 ---pagebreak---      L-ispiża biex jiġu segwiti l-elementi differenti fi ħdan il-ħruġ tal-liċenzji jista’ jiżdied bi ftit,
     in parti minħabba fiż-żamma ta’ rekordi għall-ivverifikar. Għal darb’oħra , spejjeż addizjonali
     ġenerati mid-Direttiva jridu jiġu stmati ma l-ispejjeż li joħorġu minn rekwiżiti oħra, eż.
     sistemi ta’ mmaniġġjar tal-kwalità u sigurtà.

     Kompetenzi armonizzati għandhom iżidu s-sigurtà u jagħmlu aktar effikaċi l-organizzazzjoni
     tax-xogħol, inkluż it-twaqqif ta’blokok funzjonali ta’ l-ispazju ta’ l-ajru.

     Konklużjonijiet:

     Kollox ma kollox, iż-żieda possibli fl-ispejjeż fil-ġejjieni qarib għandu jagħmel tajjeb għalih
     l-użu aktar razzjonali tal-persunal mal-medda taż-żmien. L-aħħar iżda mhux lanqas, id-
     Direttiva għandha żżid is-sigurtà tal-pubbliku li jkun qed itir.

     9.       IMPATT FINANZJARJU

     Din il-proposta ma tinkludix dikjarazzjoni finanzjarja.

     Kumitat ġa eżistenti (Kumitat għal Sema Waħda, mwaqqaf mill-Artikolu 5 tar-Regolament ta’
     Qafas (2004/549/KE)) għandu jiġi użat għall-proċeduri deċiżjonali stabbiliti minn din l-
     proposta.

     10.      KONKLUŻJONIJIET

     Il-Kumissjoni għalhekk tipproponi li l-Parlament Ewropew u l-Kunsill għandhom jadottaw l-
     proposta għal Direttiva hawn inkluża.

MT                                                    8                                                      MT
 ---pagebreak---                                                               2004/0146 (COD)

                                                 Proposta għal

                ID-DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

                   dwar Liċenzja Komunitarja għall-Kontroll tat-Traffiku ta’ l-Ajru

                                          (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

     IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidraw t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-
     Artikolu 80(2) tiegħu,

     Wara li qiesu il-proposta tal-Kummissjoni,1

     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew,2

     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni,3

     Jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat,4

     Billi:

     (1)      L-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni dwar Sema Waħda Ewropea tirrikjedi t-twaqqif
              ta’ leġislazzjoni aktar dettaljata, b’mod partikolari dwar arranġamenti li jikkonċernaw
              l-illiċenzjar tal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru, sabiex jiġi mtejjeb id-disponibbilità
              tagħhom u sabiex jippromwovi l-għarfien reċiproku tal-liċenzji, kif previst mill-
              Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 550/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
              ta’ l-10 ta’ Marzu 2004 dwar il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru f’Sema
              Waħda Ewropea (ir-Regolament dwar il-forniment ta’ servizzi)5.

     (2)      L-introduzzjoni ta’ tali liċenzja tal-Komunità hija mezz ta’ kif tagħraf ir-rwol speċifiku
              li għandhom il-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru biex jipprovdu sigurtà fil-kontroll tat-
              traffiku. It-twaqqif ta’ standards ta’ kompetenza tal-Komunità għandu jirriduċi l-
              frammentazzjoni f’dan il-qasam, u għandu jikkontribwixxi f’organizzazzjoni aktar
              effiċjenti tax-xogħol fil-qafas ta’ ħidma ta’ kollaborazzjoni reġjonali li qeda dejjem
              tikber bejn min jipprovdi s-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru. Din id-Direttiva hija
              għalhekk parti essenzjali tal-leġislazzjoni dwar Sema Waħda Ewropea.

     1
              ĠU
     2
              ĠU
     3
              ĠU
     4
              ĠU
     5
              ĠU L 96, tal-31.03.2004, p.10.

MT                                                     9                                                     MT
 ---pagebreak---      (3)   Direttiva hija l-aktar strument adatt sabiex jiġu stabbiliti standards għall-kompetenzi li
           jitħallew f’idejn l-Istati Membri biex jiddeċiedu dwar il-mod kif għandhom jiġu
           miksuba l-istandards li ġew miftiehma flimkien.

     (4)   Din id-Direttiva għandha tkompli tibni fuq standards internazzjonali li ġa jeżistu. L-
           Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Avjazzjoni Ċivili (ICAO) adottat
           dispożizzjonijiet dwar il-kontroll ta’ l-għoti ta’ liċenzji għall-kontrolluri tat-traffiku ta’
           l-ajru, inkluż ir-rekwiżiti lingwistiċi. L-Organizzazzjoni Ewropea tas-Sigurtà tan-
           Navigazzjoni bl-Ajru (Eurokontroll) mwaqqaf permezz tal-Konvenzjoni
           Internazzjonali tat-13 ta’ Diċembru 1960 li għandha x’taqsam mal-Kooperazzjoni
           għas-Sigurtà tan-Navigazzjoni bl-Ajru adottat is-Safety Regulatory Requirements ta’ l-
           Eurokontroll. Fi qbil ma’ l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 550/2004 din id-
           Direttiva titrasponi r-rekwiżiti stipulati fis-Safety Regulatory Requirement Nru 5 ta’ l-
           Eurokontroll li huwa rilevanti għall-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru.

     (5)   Il-karatteristiċi partikolari tat-traffiku ta’ l-ajru tal-Komunità jitolbu għall-
           applikazzjoni effettiva ta’ l-istandards tal-Komunità f’dak li għandu x’jaqsam mal-
           kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru impjegati minn min jipprovdi servizzi ta’ navigazzjoni
           ta’ l-ajru involuti f’traffiku ġenerali ta’ l-ajru.

     (6)   Fejn l-Istati Membri jieħdu azzjoni sabiex jiżguraw konformità mar-rekwiżiti tal-
           Komunità, l-awtoritajiet li jagħmlu superviżjoni u vverifikar tal-konformità għandhom
           ikunu suffiċjentement indipendenti minn min jipprovdi t-taħriġ. L-awtoritajiet
           għandhom ukoll ikunu kapaċi li jwettqu il-funzjonijiet tagħhom b’mod effiċjenti.

     (7)   Il-forniment ta’ servizzi ta’ navigazzjoni bl-ajru jirrikjedi persunal ta’ kompetenza
           għolja li l-kompetenzi tiegħu jistgħu jintwerew permezz ta’ mezzi diversi. Għall-
           kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru l-mezz xieraq huwa l-liċenzja tal-Komunità, li qisha bħal
           tip ta’ diploma, li hi proprjetà individwali ta’ kull kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru. Il-
           kwalifika li tinsab fuq il-liċenzja tindika it-tip tas-servizz tat-traffiku ta’ l-ajru li
           kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru għandu l-kompetenza li jipprvodi. Fl-istess ħin, l-
           annotamenti inklużi fuq il-liċenzja jirriflettu kemm il-kompetenzi speċifiċi tal-
           kontrollur u l-awtorizzazzjoni mill-organi ta’ superviżjoni biex jipprovdi servizzi għal
           settur jew gruppi ta’ setturi partikolari. Dan huwa għalfejn l-awtoritajiet iridu jkunu f’
           pożizzjoni li jevalwaw il-kompetenzi tal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru meta joħorġu
           liċenzji jew jestendu l-validità ta’ l-annotazzjonjijiet; l-awtoritajiet iridu ukoll ikunu f’
           pożizzjoni li jissospendu l-liċenzja billi jirrevokaw l-endorsjar tal-liċenzja meta jkun
           hemm dwar il-kompetenza. Sabiex tiġi promossa kultura tajba, din id-Direttiva
           m’għandiex tagħmel ness awtomatiku bejn inċident u s-sospensjoni tal-liċenzja.
           Revoka tal-liċenzja għandha tkun ikkunsidrata bħala l-aħħar mezz f’każijiet estremi li
           m’għandhomx x’jaqsmu ma dubbji dwar il-kompetenza.

     (8)   Sabiex tiżdied il-kunfidenza ta’ l-Istati Membri fis-sistema ta’ l-għoti ta’ liċenzji mill-
           Membri l-oħra, huma neċessarji regoli tal-Komunità għal-ħruġ u għaż-żamma tal-
           liċenzji. Huwa għalhekk importanti li kundizzjonijiet ta’ dħul fil-professjoni ta’
           kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru jiġu armonizzati. Dan għandu iwassal għall-għarfien
           tal-liċenzji fi ħdan il-Komunità kollha, u b’hekk iżid il-jedd taċ-ċaqlieq ħieles u jtejjeb
           id-disponibbilità tal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru.

     (9)   Sabiex il-kompetenzi jkunu paragunabbli fost il-Komunità, dawn iridu jiġu strutturati
           b’mod ċar li hu ġeneralment aċċettat minn kulħadd. Dan għandu jgħin biex

MT                                                  10                                                      MT
 ---pagebreak---             jiggarantixxi sigurtà mhux biss fi ħdan spazju ta’ l-ajru taħt il-kontroll ta’ fornitur
            wieħed tas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru, iżda b’ mod partikolari fl-interattività
            bejn il-fornituri ta’ servizzi differenti.

     (10)   L-oġġettivi tat-taħriġ inizjali huma deskritti fil-materjal ta’ gwida żvillupat fuq talba
            tal-membri ta’ l-Eurokontroll u huma kkunsidrati bħala l-istandards xierqa. Għall-fini
            ta’ taħriġ fi ħdan ta’ l-unità, n-nuqqas ta’ standards ġeneralment aċċettati irid jagħmel
            tajjeb għalih sensiela ta’ miżuri, li jinkludu l-approvazzjoni ta’ eżaminaturi, li
            għandhom jiggarantixxu standards għolja ta’ kompetenza. Dan huwa aktar ta’
            importanza billi taħriġ fi ħdan l-unità jiswa ħafna u ferm importanti taħt il-profil tas-
            sigurtà.

     (11)   F’bosta inċidenti u inkonvenjenti oħra, l-komunikazzjoni tilgħab rwol ta’ importanza
            fondamentali. L-ICAO għalhekk adottat rekwiżiti dwar l-kompetenza fil-lingwa. Din
            id-direttiva hija l-mezz biex jiġu infurzati dawk l-istandards internazzjonali li huma
            soltu aċċettati.

     (12)   Ir-rekwiżiti mediċi ġew svillupati fuq it-talba ta’ l-Istati Membri ta’ l-Eurokontroll u
            huma kkunsidrati bħala mezz aċċettabli biex tiġi żgurata l-konformità.

     (13)   Ċertifikazzjoni għal min jipprovdi taħriġ għandha tkun ikkunsidrata bħala wieħed
            mill-pilastri essenzjali għas-sigurtà tal-kwalità tat-taħriġ. It-taħriġ għandu jiġi meqjus
            bħala servizz simili għas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru, li jkun suġġett għal
            proċess ta’ ċertifikazzjoni. Din id-Direttiva għandha tagħmilha possibli li tiċċertifika
            taħriġ għat-tip ta’ taħriġ, għal grupp ta’ servizzi ta’ taħriġ jew għal grupp ta’ servizzi
            ta’ taħriġ u ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru, mingħajr ma titlef minn taħt għajnejha il-
            karatteristiċi partikolari tat-taħriġ. Għandu jingħata wkoll trattament xieraq lill-istituti
            ta’ taħriġ, li qed iħejju l-għoti ta’ liċenzji militari, sabiex ikopru wkoll sa fejn huwa
            possibli l-kontrolluri militari tat-traffiku ta’ l-ajru.

     (14)   Din id-Direttiva tikkonferma il-ġurisprudenza kostanti tal-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea
            fil-qasam ta’ l-għarfien reċiproku ta’ diplomi u taċ-ċaqlieq ħieles tal-ħaddiema. Il-
            prinċipju tal-proporzjonalità, l-bżonn ta’ valutazzjoni ta’ l-ekwivalenza,
            ġustifikazzjoni raġunata dwar l-imponiment ta’ miżuri ta’ kumpens u li jkun hemm
            proċeduri ta’ appell xieraq, jikkostitwixxu prinċipji bażiċi li b’mod aktar viżibbli jridu
            jsiru applikabbli għat-tmexxija tas-settur tat-traffiku ta’ l-ajru.

     (15)   Il-professjoni tal-kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru huwa suġġett għal innovazzjonijiet
            tekniċi li jirrikjedu aġġornamenti fuq bażi regolari tal-kompetenzi tagħhom. Din id-
            Direttiva għandha tagħti lok għal dawn il-bidliet fl-iżviluppi tekniċi u fil-progress
            xjentifiku permezz ta’ l-użu ta’ kumitati.

     (16)   Din id-direttiva jaf ikollha impatt fuq il-prattika ta’ kuljum tax-xogħol tal-kontrolluri
            tat-traffiku. L-imsieħba soċjali għandhom ikunu infurmati u kkonsultati f’mod proprju
            dwar il-miżuri kollha li għandhom impatt soċjali sinjifikanti. Għalhekk, ġie kkonsultat
            il-Kumitat ta’ Djalogu Settorjali mwaqqaf taħt id-Deċiżjoni tal-Kummisjoni
            1998/500/KE ta’ l-20 ta’ Mejju 1998 dwar it-twaqqif ta’ Kumitati ta’ Djalogu
            Settorjali li jippromwovu djalogu bejn l-imsieħba soċjali fuq livell Ewropew6.

     6
            ĠU L 225, tat-12.8.1998, p. 27.

MT                                                  11                                                     MT
 ---pagebreak---      (17)   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali li huma applikabbli
            għall-ksur ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali li ġew adottati in segwitu għal din id-
            Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżguraw li jiġu
            implimentati. Dawn il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

     (18)   Il-miżuri neċessarji għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu adottati
            fi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistipola r-
            regoli ta’ proċedura li bihom l-poteri ta’ implimentazzjoni li ġew konferiti fuq il-
            Kummissjoni7 jistgħu jiġu eżerċitati.

     ADOTTAW DIN ID–DIRETTIVA:

                                                  Artikolu 1
                                                 Għan u Skop

     1.       L-għan ta’ din id-Direttiva hija li jiżdiedu l-istandards tas-sigurtà u biex jiġu mtejba
              l-operazzjonijiet tas-sistema ta’ kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru tal-Komunità billi
              tinħareġ linċenzja għall-kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru tal-Komunità.

              Il-liċenzja ser tistabbilixxi l-kundizzjonijiet ta’ aċċess u ta’ eżerċizzju tal-professjoni
              ta’ kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru.

     2.       Din id-Direttiva ser tapplika għal min japplika għal-liċenzja bħala student għal
              kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru u għal kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru impjegati minn
              min jipprovdi s-servizz tan-navigazzjoni ta’ l-ajru li joffru s-servizzi tagħhom
              primarjament lit-traffiku ta’ l-ajru ġenerali.

                                                 Artikolu 2
                                               Definizzjonijiet

     Għall-għanjiet ta’ din id-Direttiva, id-definizjonijiet li ġejjin ser japplikaw:

     1.       “kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru” tfisser il-persuna intitolata li tipprovdi s-servizz tal-
              kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru jew taħt is-superviżjoni ta’ għalliem fuq il-post tax-
              xogħol jew indipendentement;

     2.       “servizz tal-kontrol tat-traffiku ta’ l-ajru” tfisser servizz fornut bil-għan li jiġu evitati
              inċidenti bejn vetturi ta’ l-ajru, u dwar iż-żona ta’ mmanuvrar bejn vetturi ta’ l-ajru u
              ostakli, u sabiex it-traffiku ta’ l-ajru jitħaffef u jinżamm mmexxi b’ordni;

     3.       “min jipprovdi s-servizz ta’ navigazzjoni fl-ajru” tfisser kull entità pubblika jew
              privata li tipprovdi servizzi ta’ navigazzjoni għat-traffiku ta’ l-ajru ġenerali;

     4.       “liċenzja” tfisser ċertifikat b’ kull isem li jista’ jkun' magħruf bih, maħruġ u annotat
              fi qbil ma’ din id-Direttiva u li jagħti d-dritt lil min għandu tali liċenzja li jipprovdi
              servizzi ta’ kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru skond il-privileġġi li jinsabu hawn stipulati;

     7
             ĠU L 184, tas-17.7.1999, p.23.

MT                                                    12                                                       MT
 ---pagebreak---      5.   “il-kwalifika” tfisser l-awtorizzazzjoni li tinsab fuq il-liċenzja jew li hi assoċjata ma’
          din u li tifforma parti ta’ dan, li tispeċifika l-kundizzjonijiet, privileġġi, jew
          limitazzjonijiet li huma ta’ rilevanza għal tali liċenzja; il-kwalifiki fuq il-liċenzja
          jridu jinkludu għallinqas wieħed milli ġejjin:

          a)    kontroll ajrudrom viżiv;

          b)    kontroll ajrudrom strumentali;

          c)    kontroll ta’ approċċ proċedurali;

          d)    kontroll ta’ approċċ ta’ sorveljanza;

          e)    kontroll ta’ żona proċedurali;

          f)    kontroll ta’ żona ta’ sorveljanza;

     6.   “annotament” tfisser l-awtorizzazzjoni li tinsab fuq il-liċenzja; b’mod partikolari:

          a)    annotament ta’ kwalifika li tindika l-kundizzjonijiet speċifiċi, privileġġi jew
                limitazzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-kwalifika,

          b)    annotament ta’ unità li tindika l-indikatur ta’ lokament ta’ l-ICAO u s-setturi
                u/jew il-pożizzjonijiet tax-xogħol fejn min għandu liċenzja huma kompetenti
                biex jaħdem,

          c)    annotament dwar il-lingwa li tindika l-kompetenza lingwistika ta’ min għandu
                l-liċenzja; u

          d)    annotament ta’ l-istruzzjoni li tindika l-kompetenza biex jgħallem;

          taf ikollha x’taqsam ma kwalifiki jew mal-liċenzja u tagħmel parti ta’ dan;

     7.   “indikatur ta’ lokament ta’ l-ICAO” tfisser il-kodiċi ta’ erba’ ittri li huwa ffurmat
          skond ir-regolamenti preskritti mill-ICAO fil-manwali DOC-7910 u li ġie assenjat
          lil-lokament ta’ stazjoni fissa ta’ l-aeronawtika;

     8.   “settur” tfisser parti ta’ arja ta’ kotroll u/jew parti ta’ reġjun jre reġjun superjuri ta’
          informazzjoni dwar titjiriet;

     9.   “taħriġ” jikkonsisti fl-intier tiegħu ta’ korsi teoretiċi, eżerċizzji prattiki, inkluż
          simulazjoni, u taħriġ fuq il-post tax-xogħol meħtieġ sabiex tikseb dawk il-
          kompetenzi neċessarji biex tiggarantixxi servizzi ta’ kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru li
          jkunu żguri u ta’ kwalità għolja; t-taħriġ għandu jikkonsisti fi:

          a)    taħriġ inizjali, li jipprovdi taħriġ ta’ livell bażiku u ta’ kwalità, li jwassal għall-
                għoti ta’ liċenzja ta’ student;

          b)    taħriġ ta’ unità, inkluż taħriġ transizzjonali, ta’ qabel ma tibda x-xogħol, ta’ fuq
                il-post tax-xogħol, li jwasslu għall-għoti ta’ liċenzja ta’ kontrollur tat-traffiku
                ta’ l-ajru;

MT                                                13                                                      MT
 ---pagebreak---            c)    taħriġ kontinwu, li jżomm l-annotamenti tal-liċenzja validi;

           d)    taħriġ ta’ għalliema ta’ fuq il-post tax-xogħol, li jwassal għall-għoti ta’
                 annotament ta’ għalliem ta’ fuq il-post tax-xogħol;

           e)    taħriġ ta’ eżaminaturi u /jew assessuri;

     10.   “min jipprovdi taħriġ” hija organizzazzjoni li ġiet iċċertifikata mill-awtorità
           nazzjonali għas-superviżjoni biex tipprovdi wieħed jew aktar mit-tipi ta’ taħriġ kif
           definiti f’dan l-Artikolu, u li hi, għal dan il-għan, intitolata li tppreżenta għall-
           approvazzjoni, korsijiet tat-taħriġ, pjanijiet għat-taħriġ ta’ l-unitajiet jew skemi ta’
           kompetenzi għall-unitajiet;

     11.   ir-rekwiżiti tal-kompetenza stabbiliti fost l-għanjiet tal-Guidelines for Common Core
           Content and Training Objectives for Air Traffic Controllers’ Training huma l-
           għanjiet li studenti għal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru ser jiksbu għal taħriġ bażiku
           u kwalifiki, li jirriżultaw mill-dokument ta’ l-Eurokontroll ‘Guidelines for Common
           Core Content and Training for Air Traffic Controllers’ Taħriġ (Fażi 1:Rivedut),
           HRS/TSP-002-GUI-01, tieni edizzjoni ta’ l-20.07.2001; u fid-dokument ta’ l-
           Eurokontroll, ‘Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic
           Controllers’ Taħriġ (Fażi II), HUM.ET1.ST05.1000-GUI-02, l-ewwek edizzjonita’ l-
           20.07.2000;

     12.   “Rekwiżiti għaċ-Ċertifikazzjoni Medika tal-Kontrolluri tat-Traffiku fil-Klassi
           Ewropea 3” huma r-rekwiżiti stipulati fid-dokument ta’ l-Eurokontroll, Ir-Rekwiżiti
           għal Klassi Ewropea 3 ta’ Ċertifikazzjoni Medika tal-Kontrolluri tat-Traffiku ta’ l-
           Ajru, HUM.ET1.ST08.10000-STD-02, l-ewwel edizzjoni tal-31.01.2003;

     13.   “Skemi ta’ kompetenza ta’ l-unità” hija skema approvata li tindika l-metodu b’liema
           l-unità għandha żżomm il-kompetenza ta’ dawk il-ħaddiema tagħha li għandhom
           liċenzja.

                                            Artikolu 3
                              Awtoritajiet Nazzjonali ta’ Superviżjoni

     1.    L-Istati Membri ser jinnominaw jew iwaqqfu korp jew korpi bħala l-awtoritajiet
           nazzjonali ta’ superviżjoni sabiex jassumu l-funzjonijiet assenjati lil tali awtorità taħt
           din id-Direttiva.

     2.    L-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni ser ikunu indipendenti minn min jipprovdi
           t-taħriġ. Din l-indipendenza għandha tinkiseb permezz ta’ separazzjoni adegwata,
           almenu fuq il-livell funzjonali, bejn l-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni u tali
           organizzazzjonijiet li jipprovdu tali servizz.

           L-Istati Membri ser jiżguraw li l-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni jagħmlu użu
           mill-poteri tagħhom b’mod imparzjali u trasparenti.

     3.    L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-indirizzi ta’
           l-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni, kif ukoll tat-tibdiliet ta’ dawn, u tal-miżuri
           li ser jittieħdu sabiex jiġi żgurat li jkunu konformi mal-paragrafu 2.

MT                                                14                                                     MT
 ---pagebreak---                                               Artikolu 4
                                Il-prinċipji dwar l-għoti tal-liċenzji

     1.   L-Istati Membri ser jiżguraw li s-servizzi tal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru
          għandhom ikunu biss fornuti minn kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru liċenzjati kif
          suppost.

     2.   L-għoti tal-liċenzji jingħata biss lil dawk il-persuni li huma kompetenti biex jaġixxu
          bħala kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru jew bħala studenti għal kontrolluri tat-traffiku
          ta’ l-ajru.

     3.   L-għoti tal-liċenzja ser tkun soġġetta għall-inklużjoni ta’:

          (a)   fil-każ tal-liċenzja ta’ student għal kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru, għal
                kwalifika waħda jew aktar,

          (b)   fil-każ tal-liċenzja ta’ kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru, għal kwalifika waħda
                jew annotament wieħed, jew aktar,

     4.   L-applikanti għal liċenzja ser jagħtu l-evidenza li huma kompetenti biex jaħdmu
          bħala kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru jew bħala studenti għal kontrolluri tat-traffiku
          ta’ l-ajru. Din l-evidenza li turi l-kompetenza tagħhom ser tirrelata ma’ l-għarfien, l-
          esperjenza, l-abilitajiet u l-kompetenza lingwistika.

     5.   Il-liċenzja ser tibqa l-proprjetà tal-persuna lil min il-liċenzja tkun ingħatat u li għanda
          jiffirma.

          Il-liċenzja tista’ tiġi sospiża meta ikun hemm xi dubju dwar il-kompetenza tal-
          kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru jew minħabba f’xi negliġenza kbira. Tista’ tiġi
          revokata biss fil-każ ta’ xi abbuż.

     6.   Il-liċenzja ta’ l-istudent għal kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru ser tawtorizza lil dak li
          jkun biex jipprovdi s-servizz tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru taħt is-superviżjoni ta’
          għalliem fuq il-post tax-xogħol. Għal dan il-għan, il-liċenzja ta’ l-istudent ser
          tinkludi il-kwalifika li tispeċjalizza liema tip ta’ servizz ta’ kontroll ta’ traffiku ta’ l-
          ajru qed tiġi mħarrġa lill-istudent sabiex jipprovdiha hu.

     7.   Liċenzja hija valida biss jekk ikun fiha ċertifikat mediku tal-mument.

                                            Artikolu 5
                              Kundizzjonijiet sabiex tinkiseb liċenzja

     1.   Liċenzji ta’ studenti għal kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru li fihom għallinqas
          kwalifika waħda ser jingħataw lil dawk l-applikanti li:

          (a)   għallinqas għandhom ċertifikat li jindika livell ta’ edukazzjoni sekondarja jew
                diploma li bih tista’ tidħol l-università;

          (b)   kkompletaw b’suċċess kors ta’ taħriġ inizjali li huwa rilevanti għall-kwalifika
                jew għal annotament ta’ kwalifika, inkluż taħriġ prattiku u ta’ simulazzjoni, kif
                stipulat f’Parti A ta’ Anness I ta’ din id-Direttiva;

MT                                                15                                                      MT
 ---pagebreak---           (c)    għandhom ċertifikat mediku validu; u

          (d)    urew livell ta’ kompetenza lingwistika adegwata fi qbil mar-rekwiżiti stipulati
                 fl-Anness II.

     2.   Liċenzji ta’ kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru li fihom kwalifiki li għalihom ġie segwit
          b’ suċess xi taħriġ u l-annotamenti neċessarji ser jingħataw lil dawk l-applikanti li:

          (a)    għallinqas għandhom 21 sena; madankollu, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu
                 għal proċedura ta’ deroga ta’ dan ir-rekwiżit, b’mod partikolari jekk l-applikant
                 juri waqt il-kors ta’ taħriġ li għandu l-kompetenza li jopera f’ kundizzjonijiet
                 ta’ sigurtà;

          (b)    għandhom liċenzja ta’ student u li kkompletaw kors ta’ taħriġ ta’ unità li hu
                 approvat u li għaddew mill-eżamijiet rilevanti jew minn mezzi ta’ valutazzjoni
                 li huma skond ir-rekwiżiti stipulati f’ Parti B ta’ l-Anness I;

          (c)    għandhom ċertifikat mediku validu; u

          (d)    urew livell ta’ kompetenza lingwistika adegwata fi qbil mar-rekwiżiti stipulati
                 fl-Anness II.

     3.   L-annotazzjoni fuq il-liċenzja li hi neċessarja sabiex wieħed isir għalliem ta’ fuq il-
          post tax-xogħol ser tingħata lil dawk li għandhom liċenzja ta’ kontrollur tat-traffiku u
          li:

          (a)    jkun ħa sehem fil-perjodu qabel dan, li t-tul tiegħu għandu jiġi stabbilit mill-
                 awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni, dawk id-dmirijiet li huma assoċjati mal-
                 kwalifika u ma’ l-annotazzjoni li biha jistgħu jħarrġu fi ħdan l-unità;

          (b)    jkunu kkomplewtaw b’suċċess kors għal għalliem ta’ fuq ix-xogħol li matulu l-
                 għarfien rikjest u l-abilitajiet pedagoġiċi kienu valutati permezz ta’ l-eżamijiet
                 rilevanti.

                                           Artikolu 6
                Kundizzjonijiet għaż-żamma tal-validità ta’ kwalifiki u annotamenti

     1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-validità ta’ l-annotamenti jkunu estiżi għat
          12-il xahar li jmiss jekk min jipprovdi s-servizz ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru juri bil-
          provi li:

          (a)    l-applikant ilu jeżerċita l-privileġġi tal-liċenzja għal numru minimu ta’ siegħat,
                 kif indikat fl-iskemi approvati tal-kompetenzi ta’ l-unità, fl-aħħar12-il xahar;

          (b)    l-kompetenzi ta’ l-applikant biex jeżerċita l-privileġġi ta’ l-annotamenti kienu
                 valutati, fid-dawl ta’ l-istandards stipulati fi Parti C ta’ l-Anness I; u

          (c)    għandu ċertifikat mediku validu.

     2.   Bla ħsara għall-paragrafu 1, l-annotamenti għal għalliema ta’ fuq ix-xogħol ser ikun
          validu għal perjodu rinnovabbli ta’ 36 xahar.

MT                                               16                                                    MT
 ---pagebreak---      3.   Min ikollu kwalifika u ma jkunx ipprovda s-servizz ta’ kontrollur tat-traffiku
          permezz ta’ annotazzjoni assoċjata ma tali kwalifika tul perjodu ta’ ħames snin, ma
          jistgħax jeżerċita l-privileġġi ta’ tali kwalifika jekk ma jissodisfax ir-rekwiżiti ta’
          valutazzjoni u ta’ taħriġ li jiżguraw li min għandu tali liċenzja huwa kompetenti
          sabiex jibda taħriġ ta’ unità f’dik il-kwalifika.

     4.   Bla ħsara għal paragrafu 3, annotazzjoni ta’ unità ma tibqax valida jekk min għandu
          din ma jkunx ipprovda kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru għal numru minimu ta’ siegħat
          ta’ servizz permessi taħt dan l-annotament waqt il-perjodi stabbiliti ta’ l-iskema ta’
          kompetenza ta’ l-unità.

     5.   In-numru minimu ta’ siegħat ta’ ħidma mingħajr funzjonijiet ta’ tħarriġ rikjesti
          sabiex jinżamm validu l-annotament jistgħu jitnaqqsu għal għalliema ta’ fuq ix-
          xogħol f’ proporzjon maż-żmien li jkun għamel iħarreġ lil ħaddiema ġodda fuq il-
          post tax-xogħol, li għalihom tkun intalbet l-applikazzjoni ta’ tali estensjoni.

                                            Artikolu 7
                Kwalifiki u annotazzjonijiet għal kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru

     1.   Il-liċenzji ser ikun fihom kwalifika waħda jew aktar kif deskritti fil-paragrafi (2) sa
          (7) sabiex jiġi indikat t-tip ta’ servizz li min għandu l-liċenzja jista’ jipprovdi.
          B’żieda ma’ l-annotazzjonijiet ta’ kwalifika ndikati f’dan l-Artikolu, l-kwalifika ser
          issir valida permezz ta’ l-annotazzjoni li tindika l-kompetenza lingwistika, l-indikatur
          ta’ lokalizazzjoni ta’ l-ICAO u l-unità, il-pożizzjoni tax-xogħol, settur jew gruppi ta’
          setturi.

     2.   Il-kwalifika ta’ Kontroll Ajrudrom Viżiv (ADV) ser jindika li min għandu liċenzja
          huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizz tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru għat-
          traffiku ta’ ajrudrom fuq ajrudrom li ma fihx proċeduri ta’ approċċ jew tluq.

     3.   Il-kwalifika ta’ kontroll ajrudrom strumentali (ADI) ser jindika li min għandu
          liċenzja huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizz tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru
          għat-traffiku ta’ ajrudrom fuq ajrudrom li fih proċeduri ta’ approċċ jew tluq u ser
          ikun akkumpanjat minn għallinqas wieħed minn dawn l-annotamenti ta’ kwalifika:

          (a)   L-annotament tat-Torri ta’ Kontroll (TWR) li ser jindika li min għandu dan
                huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizzi ta’ kontroll fejn il-kontroll ta’
                ajrudrom huwa provdut minn pożizzjoni operattiva waħda;

          (b)   L-annotament tal-Kontroll tal-Moviment fl-Art (GMC) ser jindika li min
                għandu tali liċenzja huwa kompetenti li jipprovdi kontroll tal-moviment fl-art;

          (c)   L-annotament ta’ Sorveljanza tal-Moviment fl-Art (GMS), li huwa mogħti
                b’żieda għall-annotament tal-Kontroll tal-Moviment fl-Art jew għall-
                annotament tat-Torri tal-Kontroll, ser jindika li min għandu dan huwa
                kompetenti li jipprovdi kontroll tal-moviment fuq l-art bl-għajnuna ta’ sistemi
                ta’ gwida tal-moviment fil-wiċċ ta’ l-ajrudrom;

          (d)   L-annotament tal-Kontroll ta’ l-Arja (AIR) ser jindika li min għandu tali
                liċenzja huwa kompetenti li jipprovdi kontroll ta’ l-arja;

MT                                               17                                                  MT
 ---pagebreak---           (e)   L-annotament ta’ Kontroll tar-Radar ta’ l-Ajrudrom (RAD), li huwa mogħti
                b’żieda għall-annotament tal-Kontroll ta’ l-Arja jew għall-annotament tat-Torri
                tal-Kontroll, ser jindika li min għandu dan huwa kompetenti li jipprovdi
                kontroll ta’ l-ajrudrom bl-għajnuna ta’ tagħmir tar-radar.

     4.   Il-kwalifika ta’ Kontroll ta’ Approċċ Proċedurali (APP) ser jindika li min għandu
          liċenzja huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizz tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru
          għal vetturi ta’ l-ajru li jaslu, jitilqu jew li għaddejjin minn hemm mingħajr l-użu ta’
          tagħmir ta’ sorveljanza.

     5.   Il-kwalifika ta’ Kontroll ta’ Approċċ b’ Sorveljanza (APS) ser jindika li min għandu
          liċenzja huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizz tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru
          għal vetturi ta’ l-ajru li jaslu, jitilqu jew li għaddejjin minn hemm bl-użu ta’ tagħmir
          ta’ sorveljanza u ser ikun akkumpanjat minn għallinqas wieħed minn dawn l-
          annotamenti ta’ kwalifika:

          (a)   L-annotament ta’ Radar (RAD) ser jindika li min għandu din il-liċenzja huwa
                kompetenti li jipprovdi servizz ta’ kontroll ta’ approċċ bl-użu ta’ tagħmir ta’
                radar primarju u/jew sekondarju;

          (b)   L-annotament ta’ Approċċ b’ Radar ta’ Preċiżjoni (PAR), li huwa mogħti b’
                żieda għall-annotament ta’ Radar, ser jindika li min għandu din il-liċenzja
                huwa kompetenti li jipprovdi approċċi għal kontroll ta’ l-art bi preċiżjoni, bl-
                użu ta’ tagħmir ta’ radar ta’ approċċ ta’ preċiżjoni għal vetturi ta’ l-ajru li jkunu
                qrib ħafna tar-runway;

          (c)   L-annotament ta’ Approċċ b’ Radar ta’ Preċiżjoni (SRA), li huwa mogħti b’
                żieda għall-annotament ta’ Radar, ser jindika li min għandu din il-liċenzja
                huwa kompetenti li jipprovdi approċċi għal kontroll ta’ l-art mhux preċiżi, bl-
                użu ta’ tagħmir ta’ radar ta’ sorveljanza għal vetturi ta’ l-ajru li jkunu qrib
                ħafna tar-runway;

          (d)   L-annotament ta’ Sorveljanza Awtomatika Dipendenti (ADS) ser tindika li min
                għandu din il-liċenzja huwa kompetenti li jipprovdi servizz ta’ kontroll ta’
                approċċ bl-użu ta’ tagħmir ta’ sorveljanza awtomatika dipendenti;

          (e)   L-annotament tal-Kontroll tat-Terminal (TCL), li huwa mogħti b’ żieda għall-
                annotament ta’ Radar jew dak ta’ Sorveljanza Awtomatika Dipendenti, ser
                jindika li min għandu din il-liċenzja huwa kompetenti li jipprovdi servizzi ta’
                kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru bl-użu ta’ tagħmir ta’ sorveljanza għal vetturi ta’
                l-ajru li jkunu qed joperaw f' żona speċifika ta’ terminal u/jew fi setturi qrib.

     6.   Il-kwalifika ta’ Kontroll ta’ Żona Proċedurali (ACP) ser jindika li min għandu
          liċenzja huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizz tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru
          għal vetturi ta’ l-ajru mingħajr l-użu ta’ tagħmir ta’ sorveljanza.

     7.   Il-kwalifika ta’ Kontroll ta’ Żona b’ Sorveljanza (ACS) ser jindika li min għandu
          liċenzja huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizz tal-kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru
          għal vetturi ta’ l-ajru bl-użu ta’ tagħmir ta’ sorveljanza u ser ikun akkumpanjat minn
          għallinqas wieħed minn dawn l-annotamenti ta’ kwalifika:

MT                                               18                                                     MT
 ---pagebreak---            (a)   L-annotament ta’ Radar (RAD) ser jindika li min għandu din il-liċenzja huwa
                 kompetenti li jipprovdi servizz ta’ kontroll ta’ żona bl-użu ta’ tagħmir ta’ radar
                 ta’ sorveljanza;

           (b)   L-annotament ta’ Sorveljanza Awtomatika Dipendenti (ADS) ser tindika li min
                 għandu din il-liċenzja huwa kompetenti li jipprovdi servizz ta’ kontroll ta’ żona
                 bl-użu ta’ tagħmir ta’ sorveljanza awtomatika dipendenti;

           (c)   L-annotament tal-Kontroll tat-Terminal (TCL), li huwa mogħti b’ żieda għall-
                 annotament ta’ Radar jew dak ta’ Sorveljanza Awtomatika Dipendenti, ser
                 jindika li min għandu din il-liċenzja huwa kompetenti li jipprovdi servizzi ta’
                 kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru bl-użu ta’ tagħmir ta’ sorveljanza għal vetturi ta’
                 l-ajru li jkunu qed joperaw f’ żona speċifika ta’ terminal u/jew fi setturi qrib.

           (d)   L-annotament ta’ Kontroll Oċeaniku (OCL) li ser jindika li min għandu dan
                 huwa kompetenti biex jipprovdi s-servizzi ta’ kontroll tat-traffiku ta’ l-ajru għal
                 vetturi ta’ l-ajru li jkunu qed joperaw f’ Żona ta’ Kontroll Oċeaniku.

     8.    Bla ħsara għal paragrafu (1), l-Istati Membri jistgħu, jekk meħtieġ minn karatteristiċi
           partikolari tat-traffiku ta’ l-ajru fl-ispazju ta’ l-ajru taħt ir-responsabbilità tagħhom,
           jiżviluppaw annotamenti nazzjonali.

     9.    L-annotament għal-liċenzja ta’ Għalliem ta’ Fuq ix-Xogħol ser tindika li min għandu
           din il-liċenzja huwa kompetenti biex jipprovdi taħriġ u superviżjoni f’ pożizzjoni ta’
           xogħol operattiva għal żoni li huma inklużi minn kwalifika valida.

     10.   Emendi lil dan l-Artikolu in kwantu għall-progress tekniku jew xjentifiku ser jiġi
           adottat skond il-proċedura riferita fl-Artikolu 14(2).

                                            Artikolu 8
                                        Rekwiżiti lingwistiċi

     1.    L-Istati Membri ser jiżguraw li l-kontrolluri tat-traffiku jistgħu juru l-kompetenza
           tagħhom li jitkellmu u jifhmu bl-Ingliż f’livell sodisfaċenti. Il-kompetenza tagħhom
           ser tkopri il-livell ta’ kwalifika stipulata fl-Anness II. Għandha tlaħħaq għallinqas il-
           livell 4 tar-rekwiżiti tal-kompetenza tal-lingwa li huma speċifikati fl-Anness.

     2.    Emendi lil dan l-Artikolu u Anness II in kwantu għall-progress tekniku jew
           xjentifiku ser jiġi adottat skond il-proċedura riferita fl-Artikolu 14(2).

     3.    Ir-rekwiżti tal-kompetenza fil-lingwa ta’ l-applikant ser jiġu formalment evalwati f’
           intervalli regolari, ħlief fil-każi fejn l-applikanti juru kompetenza ta’ livell 6.

           Dan l-intervall mhux ser ikun itwal minn 3 snin għall-applikanti li juru livell ta’
           kompetenza 4 u mhux aktar minn 6 snin għall-applikanti li juru livell ta’ kompetenza
           5.

     4.    L-Istati Membri jistgħu jimponu rekwiżiti lokali dwar il-lingwa meta meqjusa
           neċessarja għal raġunijiet ta’ sigurtà. Madanakollu, il-livell rikjest ta’ kompetenza
           lingwistika mhux ser ikun aktar mil-livell 4 tat-test ta’ kompetenza ta’ l-ICAO.

MT                                                19                                                    MT
 ---pagebreak---           Kompetenza ser tintwera bil-ħruġ ta’ ċertifikat minn min jipprovdi t-taħriġ jew minn
          ċertifikat ekwivalenti maħruġ minn istitut ta’ taħriġ fil-lingwi.

     5.   L-evidenza ta’ kompetenza lingwistika ser tkun inkluża fil-liċenzja permezz ta’
          annotament speċifiku ta’ kompetenza fil-lingwa.

                                           Artikolu 9
                                         Rekwiżiti mediċi

     1.   Ċertifikati mediċi ser jinħarġu skond ir-rekwiżiti mediċi għal Klassi Ewropea 3 ta’
          Ċertifikazzjoni Medika tal-Kontrolluri tat-Traffiku ta’ l-Ajru.

          Eżaminaturi mediċi approvati mill-awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni ser
          jistabbilixxu rapporti fuq il-bażi ta’ dawn ir-rekwiżiti.

          Il-valutazzjoni ta’ l-applikanti ser jieħdu in-konsiderazzjoni l-età ta’ l-applikant u il-
          karatteristiċi partikolari tal-post tax-xogħol, skond il-prinċipju ta’ proporzjonalità.

     2.   L-Istati Membri ser jiżguraw li proċeduri effettivi ta’ appell jiġu stabbiliti sabiex
          jiggarantixxu trattament ġust ta’ min jiġi eżaminat u li min jipprovdi s-servizzi tan-
          navigazzjoni fl-ajru jieħu l-miżuri neċessarji fil-każ fejn min ikollu liċenzja ma
          jingħatax rapport mediku validu.

     3.   L-Istati Membri ser jiżguraw li proċeduri huma stabbiliti sabiex jkunu jistgħu jieħdu
          ħsieb ta’ dawk il-każijiet ta’ nuqqas ta’ saħħa fiżika u sabiex dawk li jkollhom
          liċenzja jkunu jistgħu jinnotifikaw lil min iħaddimhom ta’ kull tnaqqis fis-saħħa
          fiżika jew jekk taħt l-influwenza ta’ sustanzi psikoattivi jew mediċini, li jistgħu ma
          jippermettulhomx iwettqu xogħolhom kif stipulat mil-liċenzja fis-sigurtà u kif
          suppost, sabiex min jipprovdi s-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru jkunu jistgħu
          jimmonitoraw kontrolluri għal abużi ta’ sustanzi piskoattivi u biex jipprovdu
          konsulenza għal dawk il-kontrolluri li qed jieħdu mediċini.

     4.   Emendi lir-riferenza f’ punt 12 ta’ l-Artikolu 2 in kwantu għall-progress tekniku jew
          xjentifiku ser jiġi adottat skond il-proċedura riferita fl-Artikolu 14(2).

                                            Artikolu 10
                             Ċertifikazzjoni ta’ min Jipprovdi Taħriġ

     1.   It-tħarriġ ta’ kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru fil-Komunità ser ikun suġġett għaċ-
          ċertifikazzjoni ta’ l-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni.

     2.   Ir-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni ser jirrelataw mal-kompetenzi tekniċi u operattivi u
          li jkunu kapaċi jorganizza korsijiet ta’ taħriġ f’ manjiera pedagoġika effiċjenti kif
          stipulata fil-punt (1) ta’ l-Anness III.

     3.   Applikazzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni ser jiġu ppreżentati lill-awtoritajiet nazzjonali
          ta’ superviżjoni ta’ l-Istat Membru fejn l-applikant għandu l-post prinċipali ta’l-
          operat tiegħu u, jekk għandu, l-uffiċju reġistrat.

MT                                               20                                                    MT
 ---pagebreak---           L-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni ser joħorġu ċertifikati li jirrispettaw ir-
          rekwiżiti stipulati f’ punt (1) ta’ l-Anness III.

          Iċ-ċertifikati jistgħu jinħarġu għal kull tip ta’ taħriġ, kif definit f’ punt (9) ta’ l-
          Artikolu 2, jew flimkien mas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru, fejn it-tip ta’ taħriġ
          u it-tip ta’ servizz tan-navigazzjoni ta’ l-ajru ser jiġu ċertifikati bħala grupp ta’
          servizzi.

     4.   Iċ-Ċertifikati ser jispeċifikaw id-drittijiet u l-obligazzjonijiet għal min jipprovdi
          taħriġ.

          Iċ-ċertifikazzjoni tista’ tkun suġġetta biss għal kundizzjonijiet stipulati f’ punt (2) u
          (3) ta’ l-Anness III. Tali kundizzjonijiet iridu jiġu ġustifikati oġġettivament, b’mod
          mhux diskriminatorju, proporzjonalment u b’ trasparenza.

     5.   L-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni ser jimmonitoraw il-konformità mar-
          rekwiżiti u l-kundizzjonijiet mehmuża maċ-ċertifikati. Jekk awtorità nazzjonali ta’
          superviżjoni issib li min għandu ċertifikat m’għadux jissodisfa tali rekwiżiti jew
          kundizzjonijiet, għandha tieħu dawk il-miżuri xierqa, li jistgħu jinkludu ir-revoka
          taċ-ċertifikat.

     6.   Stat Membru ser jagħraf kull ċertifikat maħruġ minn Stat Membru ieħor.

                                           Artikolu 11
                           Kontroll tal-Kotba ta’ min Jipprovdi Taħriġ

     1.   Min jipprovdi taħriġ, tkun xi tkun is-sistema tagħhom ta’ proprjetà jew forma
          ġuridika, ser jikkompilaw, u jippreżentaw għall-awditjar u jippublikaw il-kotba
          finanzjarji tagħhom.

          Il-kotba ser jaqblu ma’ l-istandards Internazzjonali taż-Żamma tal-Kotba adottati
          mill-Komunità. Fejn, minħabba fl-istatus ġuridiku ta’ min jipprovdi s-servizz, mhux
          possibli konformità kompluta ma’ l-Istandards Internazzjonali taż-Żamma tal-Kotba,
          min jipprovdi t-taħriġ għandu jara kif jagħmel biex ikun hemm l-aktar konformità
          massima possibli.

     2.   Fil-każijiet kollha, min jipprovdi t-taħriġ ser jippublika rapport annwali u kull sena
          għandu jissottometti ruħu għal awditjar finanzjarju indipendenti.

     3.   Meta min jipprovdi, jipprovdi tipi differenti ta’ taħriġ, għandu, fiż-żamma tal-kotba
          interna, jidentifika l-ispejjeż rilevanti u d-dħul għas-servizzi ta’ taħriġ u, fejn xieraq,
          għandu jżomm il-kotba kkonsolidati għal servizzi oħra mhux relatati mat-taħriġ,
          hekk kif kieku ikun rikjest jagħmel kieku s-servizzi in kwistjoni kienu pprovduti
          minn intrapriżi indipendenti.

     4.   L-Istati Membri ser jaħtru l-awtoritajiet kompetenti li għandhom dritt ta’ aċċess
          għall-kontijiet ta’ min jipprovdi t-taħriġ.

MT                                               21                                                     MT
 ---pagebreak---      5.    L-Istati Membri jistgħu japplikaw id-dispożizzjonijiet transizzjonali ta’ l-Artikolu 9
           tar-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill8 għal min
           jipprovdi taħriġ li jaqgħu fi ħdan ir-Regolament.

     6.    Dawk, minn fost min jipprovdi t-taħriġ, li jipprovdu taħriġ li jwassal għall-għoti ta’
           liċenzji militari, jkunu eżenti mill-obbligi stipulati fil-paragrafi 1, 2, u 3.

                                            Artikolu 12
                      Garanzija ta’ konformità ma’ l-istandards ta’ kompetenza

     1.    Sabiex jiġu żgurati livelli ta’ kompetenza indispensabbli għal kontrolluri tat-traffiku
           ta’ l-ajru jagħmlu xogħolhom f'livell għoli ta’ sigurtà, l-Istati Membri ser jiżguraw li
           t-taħriġ isseħħ taħt is-superviżjoni u l-monitoraġġ ta’ l-awtoritajiet nazzjonali ta’
           superviżjoni.

           Din ir-responsabbilità ser tinkludi:

           (a)    il-ħruġ, iż-żamma, s-sospensjoni u r-revoka tal-liċenzji;

           (b)    iċ-ċertifikazzjoni ta’ min jipprovdi taħriġ;

           (c)    l-approvazzjoni ta’ korsijiet ta’ taħriġ, pjanijiet għat-taħriġ ta’ l-unitajiet u
                  skemi ta' kompetenzi għal unitajiet;

           (d)    l-approvazzjoni ta’ eżaminaturi kompetenti;

           (e)    il-monitoraġġ u l-awditjar tas-sistemi ta’ taħriġ; u

           (f)    t-twaqqif ta’ mekkaniżmi ta’ appell u notifikazzjoni xierqa.

     2.    L-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni ser jorganizzaw database għaż-żamma tal-
           kompetenzi ta’ kull min għandu liċenzja u d-dati tal-validità ta’ l-annotamenti
           tagħhom. Għal dan il-għan, l-unitajiet operattivi fi ħdan min jipprovdi s-servizz ta’
           navigazzjoni ta’ l-ajru ser jirreġistraw in-numru effettiv ta’ siegħat ta’ ħidma fis-
           setturi, gruppi ta’ setturi jew dwar il-pożizzjonijiet operattivi ta’ kul min ikollu
           liċenzja fl-unità u ser jipprovdi din l-informazzjoni lill-awtorità nazzjonali ta’
           superviżjoni fuq it-talba tagħha.

     3.    L-awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni ser tapprova min fost dawk li għandhom il-
           liċenzja lil dawk li għandhom id-dritt li jitqiesu bħala eżaminaturi kompetenti jew li
           għandhom l-kompetenza jivverifikaw it-taħriġ ta’ unità u tat-tkomplija tat-taħriġ. L-
           approvazzjoni ser tkun valida għal perjodu rinnovabbli ta’ tliet snin.

     4.    L-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni ser jawditjaw l-elementi kollha tas-sistema
           ta’ liċenzji fuq bażi regolari bil-għan li jiggarantixxu konformità kompluta ma’ l-
           istandards li huma stipulati f’din id-Direttiva.

     8
          ĠU L 243, ta’ l-1.9.2002, p. 1.

MT                                                22                                                  MT
 ---pagebreak---           B’żieda ma’ l-awditjar regolari, l-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni jistgħu
          jwettqu spezzjonijiet ta’ fuq il-post biex jivverifikaw l-implimentazzjoni effettiva
          tad-Direttiva u konformità ma’ l-istandards ta’ dan.

          L-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni ser jibagħtu lill-Kummissjoni rapport
          annwali dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva, inklużi is-sejbiet ta’ l-awditjar.

     5.   L-awtoritajiet nazzjonali ta’ superviżjoni jistgħu jiddeċiedu li jiddelegaw il-
          funzjonijiet ta’ awditjar u spezzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu,
          fl-intier tagħhom jew in parti, lill-organizzazzjonijiet rikonoxxuti msemmija fl-
          Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 550/2004.

                                           Artikolu 13
               Għarfien reċiproku tal-liċenzji tal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru

     1.   Kull Stat Membru irid jirikonoxxi l-liċenzja u l-kwalifiki u annotamenti assoċjati
          maħruġa mill-awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni ta’ Stat Membru ieħor skond id-
          dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva.

     2.   Sabiex jingħata l-annotament li għalih tkun applikajt, l-awtoritajiet nazzjonali ta’
          superviżjoni jirrikjedu lill-applikant li jagħti twettiq għal kundizzjonijiet assoċjati
          ma’ l-annotament, billi jispeċifika l-unità, is-settur jew il-pożizzjoni ta’ ħidma. Meta
          tiġi evalwata l-ekwivalenza bejn l-annotamenti li l-applikant għandu fil-mument u
          dawk li għandu bżonn jikseb, min jipprovdi s-servizz ta’ navigazzjoni ta’ l-ajru, meta
          jistabbilixxu il-pjan għat-taħriġ ta’ l-unità, għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni il-
          kompetenzi akkwiżiti u l-esperjenza ta’ l-applikant.

     3.   Jekk l-applikant għandu liċenzja li hi annotata minn pajjiż terz jew liċenzja militari
          ta’ Stat Membru, l-awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni tista’ titlob li l-applikant
          iwettaq dawk il-kundizzjonijiet rikjesti sabiex tinkiseb il-kwalifika u l-annotamenti
          partikolari. Il-valutazzjoni ekwivalenti tal-liċenzja għandha żżomm kont tal-
          kompetenzi miksuba skond l-istandards internazzjonali.

     4.   L-awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni ser tapprova u tagħti deċiżjoni raġunata dwar
          il-pjan għat-taħriġ ta’ l-unità li jkun fih it-taħriġ propost għall-applikant mhux aktar
          tard minn erbgħa ġimgħat wara l-preżentazzjoni ta’ l-evidenza, bla ħsara għad-
          dewmien li jirriżulta mill-appell li jista’ jsir. Fid-deċiżjonijiet tagħhom, l-awtoritajiet
          nazzjonali ta’ superviżjoni ser jiżguraw li ma jkunx hemm diskriminzazzjoni u li l-
          proporzjonalità tkun rispettata.

                                            Artikolu 14
                                             Kumitat

     1.   Il-Kummissjoni ser tiġi assistita mill-Kumitat tas-Sema Waħda mwaqqaf minn
          Artikolu 5 tar-Regolament KE/549/2004.

     2.   Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE
          ser japplikaw, wara li tiġi kkunsidrata d-dispożizzjoni f’Artikolu 8 ta’ dan.

MT                                               23                                                     MT
 ---pagebreak---              Il-Perjodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE ser jiġi stabbilit għal
             xahar.

     3.      Il-Kumitat ser jadotta ir-Regoli ta’ Proċedura tiegħu.

                                                    Artikolu 15
                                                      Penali

     L-Istati Membri għandhom jitabbilixxu r-regoli dwar il-penali li huma applikabbli għall-ksur
     ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali li ġew adottati in segwitu għal din id-Direttiva u għandhom
     jieħdu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżguraw li jiġu implimentati. Dawn il-penali għandhom
     ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri ser jinnotifikaw dawk id-
     dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sad-data speċifikata fl-Artikolu 16 l-aktar tard u ser
     jinnotifikawha mingħajr dewmien ta’ kull emenda sussegwenti li teffettwahom.

                                                   Artikolu 16
                                                  Traspożizzjoni

     1.      L-Istati Membdi ser iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet
             amministrattivi neċessarji biex jirrispettaw din id-Direttiva sa9 l-aktar tard. Huma ser
             jikkomunikaw lill-Kummisjoni it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u t-tabella ta’
             korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.

             Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, huma ser ikun fihom
             referenza għal din id-Direttiva jew jiġu akkumpanjati minn tali referenza fl-
             okkażżjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri ser jiddeterminaw
             kif tali referenza għandha ssir.

     2.      L-Istati Membri ser jikkomunikaw lill-Kummissjoni it-test tad-dispożizzjonijiet
             prinċipali tal-liġi nazzjonali li adottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

                                                   Artikolu 17
                                                  Dħul fis-seħħ

     Din id-Direttiva ser tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal
     Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

     Artikolu 8 ser japplika minn [sentejn wara d-data provduta fil-paragrafu (1)].

     9
            Erbgħa u għoxrin xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ.

MT                                                       24                                             MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 18
                                               (Destinatarji)

     Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

     Magħmul f’ Brussel,

     Għall-Parlament Ewropew                       Għall-Kunsill
     Il-President                                  Il-President

MT                                                   25            MT
 ---pagebreak---                                                     ANNESS I

                                              Rekwiżiti tat-Taħriġ

     PARTI A

     REKWIŻITI INIZJALI TAT-TAĦRIĠ GĦAL KONTROLLURI TAT-TRAFFIKU TA’
     L-AJRU

     It-taħriġ inizjali ser jiżgura li l-istudenti għal kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru jissodisfaw
     għallinqas ir-rekwiżiti ta’ kompetenza stabbiliti fl-għanjiet tal-Guidelines for Common Core
     Content and Training Objectives for Air Traffic Controllers’ Training, sabiex il-kontrolluri tat-
     trafiku ta’ l-ajru jkunu kapaċi jimmaniġġjaw is-sigurtà tat-traffiku ta’ l-ajru, b’mod mgħaġġel u
     effiċjenti. Emendi lir-riferenza kif definiti f’ punt (11) ta’ l-Artikolu 2 in kwantu għall-progress
     tekniku jew xjentifiku ser jiġi adottat skond il-proċedura riferita fl-Artikolu 14(2).

     Taħriġ inizjali ser ikopri s-suġġetti li ġejjin: Liġi ta’ l-Avjazzjoni, Tmexxija tat-Traffiku ta’ l-
     Ajru, li jinkludi Proċeduri għall-Kooperazzjoni Ċivili-Militari, Meteoroloġija, Navigazzjoni,
     Vetturi ta’ l-Ajru u Prinċipji tat-Tajran, li jinkludi li l-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru u l-piloti
     jiftiehmu, Fatturi Umani, Tagħmir u Sistemi, Ambjent Professjonali, Sitwazzjonijiet mhux tas-
     soltu / ta’ Emerġenza, Sistemi Degradati, Għerf Lingwistiku, li jinkludi Frażjoloġija
     radjutelefonija.

     Is-suġġetti ser ikunu mgħallma b’mod tali li jippreparaw lill-applikanti għat-tipi differenti tas-
     servizzi tat-traffiku ta’ l-ajru u li jevidenzjaw l-aspetti tas-sigurtà. It-taħriġ inizjali ser jikkonsisti
     f’korsijiet teoretiċi u prattiċi, li jinkludu simulazzjoni, u li t-tul tagħhom ser ikun determinat fil-
     pjanijiet inizjali ta’ taħriġ li ġew approvati. Kompetenzi miksuba ser jiżguraw illi l-kandidat jkun
     jista’ jitqies kompetenti jimmaniġġja sitwazzjonijiet ta’ traffiku kumplessi u densi, u billi
     jiffaċilita it-transizzjoni tat-taħriġ ta’ l-unità. Il-kompetenza tal-kandidat wara t-taħriġ inizjali ser
     jiġi valutat permezz ta’ eżamijiet xierqa.

     PARTI B

     TAĦRIĠ INIZJALI TA’ L-UNITÀ GĦAL KONTROLLURI TAT-TRAFFIKU TA’ L-
     AJRU

     Pjanijiet tat-taħriġ ta’ l-unità ser jispeċifika il-proċess u żmien neċessarju li hemm bżonn sabiex
     l-applikant għal liċenzja ta’ kontrollur tat-traffiku ta’ l-ajru japplika l-proċeduri ta’ l-unità liż-
     żona lokali taħt is-superviżjoni ta’ għalliem ta’ fuq ix-xogħol. Il-pjan approvat ser jinkludi
     indikazzjonijiet ta’ l-elementi tas-sistema ta’ valutazzjoni ta’ kompetenza, inklużi ftehim fuq
     xogħol, valutazzjoni u eżamijiet tal-progress miksub, flimkien mal-proċeduri ta’ notifika lill-
     awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni.

     It-tul ta’ żmien tat-taħriġ ta’ l-unità ser jiġi determinat fil-pjan tat-taħriġ ta’ l-unità. Il-kompetenzi
     rikjesti għandhom jiġu stmati permezz ta’ eżamijiet xierqa jew ta’ sistema kontinwa ta’
     valutazzjoni, minn eżaminaturi jew li għandhom il-kompetenza jivverifikaw u li huma approvati,

MT                                                     26                                                     MT
 ---pagebreak---      li għandhom ikunu newtrali u oġġettivi fil-ġudizzju tagħhom. Għal dan il-għan, l-awtoritajiet
     nazzjonali ta’ superviżjoni ser jistabbilixxu mekkaniżmi ta’ appell biex jiżguraw trattament ġust
     taċ-ċittadini.

     PARTI C

     REKWIŻITI GĦAT-TKOMPLIJA TAT-TAĦRIĠ GĦALL-KONTROLLURI TAT-
     TRAFFIKU TA’ L-AJRU

     Kwalifiki u annotamenti ta’ unità fuq il-liċenzji tal-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru ser jibqgħu
     validi permezz ta’ taħriġ kontinwu li jkun approvat, li jikkonsisti fi taħriġ biex jinżammu
     mħaddma l-kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru, korsijiet ta’ aġġornament, taħriġ għall-emerġenzi u,
     fejn neċessarju, taħriġ lingwistiku.

     Taħriġ kontinwu ser jikkonsisti f’ korsijiet teoretiċi u prattiċi, flimkien ma’ simulazzjonijiet.
     Għal dan il-għan, min jipprovdi t-taħriġ ser jistabbilixxi skemi ta’ kompetenza ta’ l-unità li jkun
     fihom dettalji tal-proċess, il-persunal u ż-żmien neċessarju biex jipprovdu għal taħriġ kontinwu
     xieraq u biex juru l-kompetenzi. Dawn l-iskemi ser jiġu riveduti u approvati għallinqas kull tliet
     snin. It-tul taż-żmien tat-taħriġ kontinwu ser jiġi deċiż skond il-bżonnijiet funzjonali tal-
     kontrolluri tat-traffiku ta’ l-ajru li jaħdmu fl-unità, b’mod partikolari minħabba fil-bidla jew fil-
     pjan ta’ bidla fil-proċeduri jew it-tagħmir, jew minħabba r-rekwiżiti ġenerali kollha għat-
     tmexxija tas-sigurtà. Il-kompetenza ta’ kull kontrollur tat-traffiku ser tiġi valutata kif suppost
     għallinqas kull tliet snin. Min jipprovdi s-servizz tan-navigazzjoni ta’ l-ajru ser jiżgura li jiġu
     applikati l-mekkaniżmi li jiżguraw trattament ġust ta’ min għandu liċenzja li l-validità ta’ l-
     annotamenti tagħha ma jistgħux jiġu estiżi.

MT                                                  27                                                  MT
 ---pagebreak---                                                 ANNESS II

                         REKWIŻITI GĦAL KOMPETENZA FIL-LINGWI

     Ir-rekwiżiti għall-kompetenza fil-lingwa stipulati fl-Artikolu 8 huma applikabbli kemm għall
     frażjoloġija kif ukoll għal-lingwaġġ ta’ kuljum. Sabiex min japplika għal liċenzja jew min
     għandu liċenzja juri li laħaq din il-kompetenza fil-lingwi ser jiġi eżaminat u jrid juri konformità
     għallinqas mal-Livell Operattiv (Livell 4) tal-Livell ta’ Kwalifika tal-Kompetenza fil-Lingwa
     deskritta f’dan l-Anness.

     Kelliema kompetenti ser:

     a)     jikkomunikaw effettivament biss bil-leħen (telefon/telefon bir-radju) u wiċċ imbwiċċ;

     b)     jikkomunikaw bi preċiżjoni u b’ kjarezza dwar argumenti komuni, konkreti u dwar
     suġġetti relatati max-xogħol;

     c)      jagħmlu użu proprju ta’ strateġiji komunikattivi għal skambju ta’ messaġġi u biex jagħrfu
     u jsolvu nuqqas ta’ftehim (eż. biex jivverifikaw, jikkonfermaw u jikkjarifikaw informazzjoni) ta’
     kuntest ġenerali jew ta’ xogħol;

     d)     jimmaniġġjaw b’suċċess u mingħajr tbatija żejda d-diffikultajiet lingwistiċi li jinħolqu
     minn kumplikazzjonijiet jew minn sitwazzjonijiet mhux mistennija fil-kuntest ta’ sitwazzjoni ta’
     xogħol ta’ rutina jew funzjonijiet komunikattivi li huma familjari magħhom; u

     e)     jużaw djalett jew aċċent li jiftiehem mal-komunità aeronawtika.

MT                                                 28                                                 MT
 ---pagebreak--- Klassifikazzjoni tal-kompetenza lingwistika: Livell Espert, Avvanzat u Operattiv.
             PRONUNZJA                     STRUTTURA
LIVELL       JUŻA DJALETT U/JEW            STRUTTURI GRAMMATIĊI              VOKABULARJU                     ĦEFFA FIL-KLIEM                      KOMPRENSJONI                           INTERAZZJONI
             AĊĊENT LI JIFTIEHEM MAL-      RILEVANTI U FRAŻIJIET
             KOMUNITÀ AERONAWTIKA.         RILEVANTI HUMA
                                           DETERMINATI MILL-
                                           FUNZJONIJIET TAL-LINGWA
                                           MEĦTIEĠA GĦALL-FUNZJONI.

             Pronunzja, aċċent, ritmu, u   Kemm l-istrutturi                 Il-firxa tal-vokabularju u l-   Kapaċi jitkellem fit-tul b’mod       Il-komprensjoni hija kontinwament      Interazzjoni mingħajr tbatija
             intonazzjoni, għalkemm        grammatiċi bażiċi u               preċiżjoni huma suffiċjenti     naturali u mingħajr tbatija.         preċiża f' kważi l-kuntesti kollha u   kważi fis-sitwazzjonijiet kollha.
ESPERT       possibilment influwenzati     kumplessi u frażijiet             biex tikkomunika b’mod          Kapaċi jvarja d-diskors biex         tinkludi l-komprensjoni ta’ irqaqat    Jirrispondi b’mod tajjeb għas-
             mill-ewwel lingwa jew         rilevanti huma kkontrollati       effettiv fuq medda wiesa’ ta’   jikseb effett stilistiku, eż. biex   lingwistiċi u kulturali.               sinjali verbali u mhux verbali.
             minn varjazzjoni reġjonali,   tajjeb u b’ konsistenza.          suġġetti kemm familjari u le.   jemfasizza punt. Jagħmel użu
6            kważi qatt ma jkollhom                                          Il-vokabularju huwa             b’mod spontanju mill-marki u l-
             x’jaqsmu mal-faċilità li                                        idjomatiku, varjat u tajjeb     konnetturi tad-diskors.
             wieħed jifhem.                                                  biex jiġi reġistrat.

             Pronunzja, aċċent, ritmu, u   L-istrutturi grammatikali         Il-firxa tal-vokabularju u l-   Kapaċi jitkellem fit-tul migħajr     Il-komprensjoni hija preċiża fuq       Ir-risposti huma mmedjati, kif
             intonazzjoni, għalkemm        bażiċi u kumplessi u frażijiet    preċiżjoni huma suffiċjenti     tbatija dwar suġġetti familjari,     argumenti komuni, konkreti, u dwar     suppost u informattivi. Imexxi
AVVANZAT     influwenzati mill-ewwel       rilevanti huma kkontrollati       biex tikkomunika b’mod          iżda mhux kapaċi jvarja d-           suġġetti relatati max-xogħol u         b’mod effettiv ir-relazzjoni bejn
             lingwa jew minn               tajjeb u b’ konsistenza.          effettiv fuq argumenti          diskors biex jikseb effett           b’mod preċiż meta l-kelliem jkun       kelliem/semmiegħ.
             varjazzjoni reġjonali,        Jipprova juża’ strutturi          komuni, konkreti, u dwar        stilistiku. Jista’ jagħmel użu       iffaċċjat bi problema lingwistika
5            rarament jkollhom             kumplessi, iżda bi żbalji li xi   suġġetti relatati max-xogħol.   mill-marki u l-konnetturi tad-       jew b’sitwazzjoni kumplikata jew
             x’jaqsmu mal-faċilità li      kultant jeffetwaw is-             Jagħmel użu konsistenti u       diskors kif suppost.                 minn sitwazzjoni mhux mistennija.
             wieħed jifhem.                sinnifikat.                       tajjeb ta’ parafrażi. Il-                                            Huwa kapaċi jifhem firxa ta’ varjetà
                                                                             vokabularju huwa xi kultant                                          fid-diskors (djalett u/jew aċċent)
                                                                             idjomatiku.                                                          jew reġistri.

                                                                                                             Kapaċi jesprimi kunċett
OPERATTIV    Pronunzja, aċċent, ritmu,     L-istrutturi grammatikali         Il-firxa tal-vokabularju u l-   b’ritmu tajjeb. Xi kultant jaf       Il-komprensjoni hija fil-biċċa l-      Ir-risposti huma normalment
             u intonazzjoni, huma          bażiċi u kumplessi u              preċiżjoni huma                 ikun hemm xi telf fil-ħeffa tal-     kbira preċiża fuq argumenti            mmedjati, kif suppost u
LIVELL 4     nfluwenzati mill-ewwel        frażijiet rilevanti huma          normalment suffiċjenti          kliem minn irriħersjar jew           komuni, konkreti, u dwar suġġetti      informattivi. Jibda u jżomm
             lingwa jew minn               użati b’mod kreattiv u            biex tikkomunika b’mod          ifformolar ta’ diskors għal          relatati max-xogħol meta l-aċċent      il-konversazzjoni anki meta
             varjazzjoni reġjonali, iżda   huma ġeneralment                  effettiv fuq argumenti          interazzjoni spontanja, iżda         jew varjazzjoni wżata hija             jkollu x’jaqsam ma’
             biss xi kultant jkollhom      kkontrollati tajjeb. Zbalji       komuni, konkreti, u dwar        dan ma jfixkilx il-                  suffiċjentament intelliġibli għal      sitwazzjoni mhux mistennija.

MT                                                                                                  29

                                                                                                MT
 ---pagebreak---          PRONUNZJA                  STRUTTURA
LIVELL   JUŻA DJALETT U/JEW         STRUTTURI GRAMMATIĊI         VOKABULARJU                   ĦEFFA FIL-KLIEM                   KOMPRENSJONI                         INTERAZZJONI
         AĊĊENT LI JIFTIEHEM MAL-   RILEVANTI U FRAŻIJIET
         KOMUNITÀ AERONAWTIKA.      RILEVANTI HUMA
                                    DETERMINATI MILL-
                                    FUNZJONIJIET TAL-LINGWA
                                    MEĦTIEĠA GĦALL-FUNZJONI.
         x’jaqsmu mal-faċilità li   jistgħu jseħħu, b’mod        suġġetti relatati max-        komunikazzjoni effettiva.         komunità internazzjonali li          Jkollu x’jaqsam b’mod
         wieħed jifhem.             partikulari f’               xogħol. Kapaċi ta’ spiss      Jista’ jagħmel użu limitat        tagħmel użu minnha. Meta l-          adegwat f’dak li jkun jidher
                                    sitwazzjonijiet mhux tas-    jagħmel użu minn              mill-marki u l-konnetturi tad-    kelliem ikun iffaċċjat bi problema   bħala nuqqas ta’ ftehim
                                    soltu jew mhux mistennija,   parafrażi b’suċċess fin-      diskors. Kliem żejjed biex        lingwistika jew b’sitwazzjoni        permezz ta’ vverifikar,
                                    iżda rarament ifixklu s-     nuqqas ta’ vokabularju        timla ma jtellfux l-attenzjoni.   kumplikata jew minn sitwazzjoni      konfermar jew kkjarifikar.
                                    sinnifikat.                  f’sitwazzjonijiet mhux tas-                                     mhux mistennija li tinftiehem jaf
                                                                 soltu jew mhux mistennija.                                      iseħħ iktar bil-mod jew ikun
                                                                                                                                 jeħtieġ strateġiji għall-
                                                                                                                                 kjarafikazzjoni.

MT                                                                                    30

                                                                                   MT
 ---pagebreak--- Klassifikazzjoni tal-kompetenza lingwistika: Livell Pre-Operattiv, Elementari u Pre-Elementari.

 LIVELL        PRONUNZJA                      STRUTTURA                        VOKABULARJU                       ĦEFFA FIL-KLIEM                     KOMPRENSJONI                            INTERAZZJONI
               JUŻA DJALETT U/JEW             STRUTTURI
               AĊĊENT LI JIFTIEHEM            GRAMMATIKALI RILEVANTI
               MAL-KOMUNITÀ                   U FRAŻIJIET RILEVANTI
               AERONAWTIKA.                   HUMA DETERMINATI MILL-
                                              FUNZJONIJIET TAL-LINGWA
                                              MEĦTIEĠA         GĦALL-
                                              FUNZJONI.

 PRE-          Pronunzja, aċċent, ritmu, u    L-istrutturi grammatiċi          Il-firxa tal-vokabularju u l-     Kapaċi jesprimi kunċett, iżda l-    Il-komprensjoni hija ta’ spiss          Ir-risposti huma ta’ spiss
 OPERATTIV     intonazzjoni, huma             bażiċi u kumplessi u frażijiet   preċiżjoni huma ta’ spiss         użu ta' frażijiet u l-waqfiet ta’   preċiża fuq argumenti komuni,           mmedjati, kif suppost u
               nfluwenzati mill-ewwel         rilevanti assoċjati ma           suffiċjenti biex tikkomunika      spiss mhumiex kif għandhom          konkreti, u dwar suġġetti relatati      informattivi. Jaf jibda u jżomm
 3             lingwa jew minn                sitwazzjonijiet prevedibbli      b’mod effettiv fuq argumenti      ikunu. Komunikazzjoni               max-xogħol meta l-aċċent jew            konversazzjoni mingħajr tbatija
               varjazzjoni reġjonali, u ta’   mhumiex dejjem kontrollati       komuni, konkreti, jew dwar        effettiva taf ma tinkisibx          varjazzjoni wżata hija                  fuq suġġetti familjari u
               spiss jkollhom x’jaqsmu        tajjeb. Żbalji ta’ spiss         suġġetti relatati max-xogħol      minħabba f’eżitazzjoni jew          suffiċjentament intelliġibli għal       f’sitwazzjonijiet prevedibbli.
               mal-faċilità li wieħed         jeffettwaw is-sinnifikat.        iżda din il-firxa hija limitata   pproċċessar tal-lingwa bil-mod.     komunità internazzjonali li tagħmel     Ġeneralment inadegwat meta
               jifhem.                                                         u l-għażla tal-kliem ta’ spiss    Kliem żejjed biex timla jafu        użu minnha. Jaf ma jirnexxilux          jkollu x’jaqsam ma’ sitwazzjoni
                                                                               mhijiex kif għandha tkun.         jtellfu l-attenzjoni.               jifhem problema lingwistika jew         mhux mistennija.
                                                                               Ta’ spiss mhux kapaċi                                                 sitwazzjoni kumplikata jew
                                                                               jagħmel użu minn parafrażi                                            sitwazzjoni mhux mistennija.
                                                                               b’suċċess meta il-
                                                                               vokabularju jkun limitat.

 ELEMENTARI    Pronunzja, aċċent, ritmu, u    Juri biss kontroll limitat ta’   Firxa ta’ vokabularju limitat     Kapaġi jesprimi kunċetti ferm       Il-komprensjoni hija limitata għal      Iż-żmien għar-risposta huwa
 2             intonazzjoni, huma             ftit strutturi grammatikali      li jikkonsisti biss ta’ kliem     qosra, iżolati, ta' bl-amment, bi   frażijiet iżolati, ta’ bl-amment meta   bil-mod, u ta’ spiss mhux
               nfluwenzati b’mod qawwi        sempliċi u frażijiet             iżolat u frażijiet li jaf bl-     waqfiet spissi u użu ta' kliem      dawn ikunu artikulati b’attenzjoni u    xieraq. Interazzjoni hija limitata
               mill-ewwel lingwa jew          relevanti.li jaf bl-amment.      amment.                           żejjed li jtellfek, sabiex jaħseb   bil-mod.                                għal konversazzjonijiet
               minn varjazzjoni reġjonali,                                                                       fi espressjonijiet u biex ilissen                                           sempliċi ta’ rutina.
               u soltu jkollhom x’jaqsmu                                                                         kliem li mhumiex tant familjari.
               mal-faċilità li wieħed
               jifhem.

MT                                                                                                     31

                                                                                                    MT
 ---pagebreak---  LIVELL          PRONUNZJA                STRUTTURA                 VOKABULARJU                 ĦEFFA FIL-KLIEM                    KOMPRENSJONI            INTERAZZJONI
                 JUŻA  DJALETT  U/JEW     STRUTTURI
                 AĊĊENT LI JIFTIEHEM      GRAMMATIKALI RILEVANTI
                 MAL-KOMUNITÀ             U FRAŻIJIET RILEVANTI
                 AERONAWTIKA.             HUMA DETERMINATI MILL-
                                          FUNZJONIJIET TAL-LINGWA
                                          MEĦTIEĠA         GĦALL-
                                          FUNZJONI.
 PRE-
 ELEMENTARI      Ma jilħaqx il-livell     Ma jilħaqx il-livell      Ma jilħaqx il-livell        Ma jilħaqx il-livell Elementari.   Ma jilħaqx il-livell    Ma jilħaqx il-livell Elementari.
 1               Elementari.              Elementari.               Elementari.

                                                                                                                                   Elementari

Nota.—Il-livell Operattiv (Livell 4) huwa il-livell minimu ta’ komprensjoni rikjest għal komunikazzjonijiet tar-radjutelefonija. Il-Livelli 1 sa 3 jiddeskrivu livelli ta’ kompetenza
fil-lingwa Pre-elementari, Elementari, u Pre-operattivi rispettivament, li kollha jiddeskrivu livell ta’ kompetenza li huwa anqas mir-rekwiżit ta’ kompetenza tal-lingwa ta’l-ICAO.
Il-livelli 5 u 6 jiddeskrivu livelli ta’ kompetenza fil-lingwa Avvanzata u Esperta, f’livell ta’ kompetenza aktar avvanzat mill-Istandard minimu rikjest. Kollox ma’ kollox, din il-
klassifikazzjoni għandha sservi bħala riferiment għat-taħriġ u l-valutazzjoni, sabiex tgħin lill-kandidati jiksbu l-Livell Operattiv ICAO (Livell 4).

MT                                                                                         32

                                                                                           MT
 ---pagebreak---                                                ANNESS III

           REKWIŻITI U KUNDIZZJONIJIET LI JRIDU JIĠU MEHMUŻA MAĊ-
              ĊERTIFIKATI MOGĦTIJA LIL MIN JIPPROVDI TAĦRIĠ

     (1)    Ir-rekwiżiti msemmija fl-Artikoli 10 u 11 ser jkollhom x’ jaqsmu b’mod partikolari:

            (a)   mal-kontenut, l-organizzazzjoni u t-tul ta’ żmien tal-korsijiet,

            (b)   mal-mod kif l-eżamijiet jiġu organizzati,

            (c)   mal-kwalità u l-esperjenza ta’ min iħarreġ u l-għalliema li huma parti mill-
                  persunal,

            (d)   mal-faċilitajiet, tagħmir u akkomodazzjoni ta’ min jipprovdi t-taħriġ,

            (e)   mas-sistemi u l-proċessi ta’ tmexxija tal-kwalità,

            (f)   mal-kwalità tas-servizzi,

            (g)   mas-saħħa finanzjarja,

            (h)   mar-responsabbilitajiet u assigurazzjoni li tkoprik, u

            (i)   ma’ l-istruttura tal-propjetà (ownership) u dik organizzativa

     (2)    Iċ-ċertifikati ser jispeċifikaw:

            (a)   l-awtorità nazzjonali ta’ superviżjoni li toħroġ iċ-ċertifikati;

            (b)   l-applikant (isem u indirizz);

            (c)   it-tip ta’ servizzi li huma ċertifikati;

            (d)   dikjarazzjoni tal-konformità ta’ l-applikant bir-rekwiżiti msemmija fi punt (1);

            (e)   id-data tal-ħruġ u l-perjodu ta’ validità taċ-ċertifikat.

     (3)    Kundizzjonijiet addizzjonali mehmuża maċ-ċertifikati jistgħu, kif ikun meħtieġ,
            ikollhom x’jaqsmu ma’:

            (a)   l-operazzjonijiet speċifiċi għas-servizzi partikolari;

            (b)   ż-żmien sa liema s-servizzi għandhom ikunu provduti;

            (c) kull kundizzjoni legali oħra li mhux speċifika mas-servizzi ta’ navigazzjoni ta’
            l-ajru, bħal kundizzjonijiet relatati mas-sospensjoni jew revoka taċ-ċertifikat.

MT                                                  33                                               MT