CELEX: C2000/302/27
Language: fi
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Asia C-284/00: Bundesverwaltungsgerichtin 27.4.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Stratmann GmbH und Co. KG vastaan Landrätin des Kreises Wesel

C 302/14                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       21.10.2000
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat J. C. Moitinho de Almei-           Portugalin tasavallan 27.12.1999 Euroopan yhteisöjen
da, D. A. O. Edward, L. Sévon (esittelevä tuomari) ja R. Sching-                          komissiota vastaan nostama kanne
ten sekä tuomarit P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, A. La Pergola,
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm, M. Wathe-
                                                                                                      (Asia C-509/99)
let, V. Skouris ja F. Macken, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja:
R. Grass, on antanut 21.6.2000 määräyksen, jonka määräysosa
on seuraava:                                                                                          (2000/C 302/26)
1)     Kanne jätetään tutkimatta.                                          Portugalin tasavalta on nostanut 27.12.1999 Euroopan yhtei-
                                                                           söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis-
2)     Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-           siota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat ulkoasiainministeriön
       kulut.                                                              Euroopan yhteisöihin liittyvistä asioista vastaavan osaston
                                                                           oikeudellisen yksikön päällikkö Luı́s Fernandes, Lissabonin
(1) EYVL C 63, 4.3.2000.                                                   yliopiston oikeudellisen tiedekunnan professori Maria Luı́sa
                                                                           Duarte ja asianajajat Miguel Galvão Teles ja Mário Marques
                                                                           Mendes, Lissabon, ja prosessiosoite Luxemburgissa on Portuga-
                                                                           lin suurlähetystö, 24 rue Guillaume Schneider.
                                                                           Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Portugalin tasavallan 13.10.1999 Euroopan yhteisöjen                       1.     hyväksyy kanteen ja
               komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                  a)   ensisijaisesti toteaa, että yrityskeskittymien valvon-
                                                                                       nasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvos-
                            (Asia C-391/99)                                            ton asetuksen (ETY) N:o 4064/89 (1) 21 artiklan
                                                                                       mukaisesta menettelystä 20 päivänä lokakuuta 1999
                            (2000/C 302/25)                                            tehty komission päätös C(1999) 3370 lopullinen
                                                                                       (asia IV/M. 1616 – A. Champalimaud/BSCH) on
Portugalin tasavalta on nostanut 13.10.1999 Euroopan yhtei-                            oikeudellisesti pätemätön,
söjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis-
siota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat ulkoasiainministeriön                    b)   toissijaisesti kumoaa edellä mainitun päätöksen ja
Euroopan yhteisöihin liittyvistä asioista vastaavan osaston
oikeudellisen yksikön päällikkö Luis Fernandes, Lissabonin                 2.     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
yliopiston oikeudellisen tiedekunnan professori Maria Luisa
Duarte ja asianajajat Miguel Galvão Teles ja Mário Marques               Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 14.9.2000 anta-
Mendes, Lissabon, ja prosessiosoite Luxembourgissa on Portu-               malla määräyksellä tämä asia on poistettu tuomioistuimen rekiste-
galin suurlähetystö, 24 rue Guillaume Schneider.                           ristä.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                           (1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 1.
1.     hyväksyy kanteen ja
       a)    ensisijaisesti toteaa, että yrityskeskittymien valvon-
             nasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvos-
             ton asetuksen (ETY) N:o 4064/89 (1) 21 artiklan
             mukaisesta menettelystä 20 päivänä heinäkuuta
             1999 tehty komission päätös C(1999) 2406 lopulli-
             nen (asia IV/M.1616 – A. Champalimaud/BSCH) on                Bundesverwaltungsgerichtin 27.4.2000 tekemällään pää-
             oikeudellisesti pätemätön,                                    töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Strat-
                                                                           mann GmbH und Co. KG vastaan Landrätin des Kreises
       b)    toissijaisesti kumoaa edellä mainitun päätöksen ja                                            Wesel
2.     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                                                      (Asia C-284/00)
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 13.9.2000 anta-
malla määräyksellä tämä asia on poistettu tuomioistuimen rekiste-                                     (2000/C 302/27)
ristä.
                                                                           Bundesverwaltungsgericht on pyytänyt 27.4.2000 tekemällään
(1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 1.                                          päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
                                                                           19.7.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
                                                                           ratkaisua asiassa Stratmann GmbH und Co. KG vastaan
                                                                           Landrätin des Kreises Wesel seuraavaan kysymykseen:
 ---pagebreak--- 21.10.2000               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 302/15
Kattaako kotimarkkinoille tarkoitetun tuoreen lihan tarkastuk-                  86 artiklan (ent. 90 artikla) nojalla tehtävään päätökseen,
sesta 15.6.1988 annetun neuvoston direktiivin 88/409/ETY (1)                    se on kuitenkin toimenpide, jolla on ulospäin ilmenevää
nojalla sovellettavassa, 26.6.1964 annetussa neuvoston direk-                   merkitystä välittöminä ja haitallisina oikeusvaikutuksina
tiivissä 64/433/ETY (2),                                                        niille, joille se on osoitettu. Tässä suhteessa on selvää, että
                                                                                jäsenvaltiot ja muut asianomaiset tahot voivat nostaa
a)     sellaisena kuin se on muutettuna 11.12.1989 annetulla                    kanteen komission päätöksestä, jolla tietyt toimenpiteet
       direktiivillä 89/662/ETY (3),                                            on määritelty EY:n perustamissopimuksen 92 artiklassa
                                                                                (josta on muutettuna tullut EY 87 artikla) tarkoitetuiksi
b)     sellaisena kuin se on muutettuna 29.7.1991 annetulla                     ”uusiksi tuiksi” ja jolla on aloitettu EY 88 artiklan 2 koh-
       direktiivillä 91/497/ETY (4),                                            dan (ent. 93 artiklan 2 kohta) mukainen menettely, jos ne
                                                                                katsovat, että kyseiset toimenpiteet ovat ”olemassaolevia
säädetty kiinteä määrä                                                          tukia”, joita olisi arvioitava EY 88 artiklan 1 kohdan (ent.
                                                                                93 artiklan 1 kohta) mukaisessa eri menettelyssä.
a)     29.1.1985 annetun neuvoston direktiivin 85/73/ETY (5)
       ja      15.6.1988      tehdyn        neuvoston    päätöksen        2)    Komissio on Italian tasavallan mukaan tehnyt ilmeisen
       88/408/ETY (6) mukaan                                                    virheen tehdessään valintaa siitä, mikä on asianmukainen
                                                                                oikeudellinen perusta sen arvioimiseksi, ovatko riidanalai-
b)     neuvoston direktiivin 85/73/ETY mukaan, sellaisena kuin                  set kansalliset säännökset yhteisön oikeuden mukaisia.
       se on muutettuna 22.12.1993 annetulla neuvoston direk-                   Komission olisi näet pitänyt tehdä arvionsa ainoastaan
       tiivillä 93/118/EY(7),                                                   postidirektiivin erityissäännösten perusteella. Tällainen
                                                                                virhe oikeudellisessa perustassa merkitsee nyt kyseessä
myös tuoreen lihan trikiinitutkimuksesta aiheutuvat kustan-                     olevassa asiassa olennaisten menettelymääräysten rikko-
nukset?                                                                         mista ja menettelyn väärinkäyttämistä, ottaen huomioon
                                                                                että asiassa on aloitettu EY 86 artiklan 3 kohdassa
                                                                                tarkoitettu menettely, vaikka postidirektiivin asianmu-
( 1) EYVL 1988, L 194, s. 28.
                                                                                kaista täytäntöönpanoa koskeva asia olisi pitänyt riitaut-
( 2) EYVL 1964, B 121, s. 2012.
( 3) EYVL 1989, L 395, p. 13.                                                   taa EY 226 artiklan (ent. 169 artikla) mukaisessa menette-
( 4) EYVL 1991, L 268, s. 69.                                                   lyssä.
( 5) EYVL 1985, L 32, s. 14.
( 6) EYVL 1988, L 194, s. 24.                                                   Menettelyllään komissio on rikkonut EY 86 artiklan
( 7) EYVL 1993, 340, s. 15.                                                     3 kohtaa – jota asiassa ei olisi saanut soveltaa – sekä EY
                                                                                226 artiklaa, jota asiassa on virheellisesti jätetty sovelta-
                                                                                matta.
                                                                                Lopuksi Italian tasavalta huomauttaa, että komissio ei ole
                                                                                millään tavoin perustellut päätöstään valita menettelyksi
                                                                                muu kuin 226 artiklan mukainen menettely, vaikka tästä
Italian tasavallan 20.7.2000 Euroopan yhteisöjen komis-                         valinnasta johtuvien merkittävien seurausvaikutusten
                   siota vastaan nostama kanne                                  vuoksi perusteleminen olisi ollut sitäkin tärkeämpää.
                          (Asia C-286/00)
                          (2000/C 302/28)
Italian tasavalta on nostanut 20.7.2000 Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat professori Umberto Leanza,
avustajinaan valtionasiamiehet Ivo M. Braguglia ja Francesca              Bundesverwaltungsgerichtin 27.4.2000 tekemällään pää-
Quadri, ja prosessiosoite Luxemburgissa on Italian suurlähetys-           töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Fleisch-
tö, Rue Marie-Adélaide 5.                                                 versorgung Neuss GmbH und Co. KG vastaan Landrat des
                                                                                                      Kreises Neuss
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                                                     (Asia C-288/00)
–      kumoaa Euroopan komission 16.5.2000 päivätyn viralli-
       sen huomautuksen nro SG (2000) – D/103687;
                                                                                                     (2000/C 302/29)
–      velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                          Bundesverwaltungsgericht on pyytänyt 27.4.2000 tekemällään
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
                                                                          21.7.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
1)     Italian tasavalta toteaa, että vaikka virallinen huomautus         ratkaisua asiassa Fleischversorgung Neuss GmbH und Co. KG
       on alustava suhteessa sitä mahdollisesti seuraavaan EY             vastaan Landrat des Kreises Neuss seuraavaan kysymykseen: