CELEX: 31981R2697
Language: nl
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2697/81 van de Commissie van 16 september 1981 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde door het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been

Nr. L 264/ 14                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             18 . 9 . 81
                           VERORDENING (EEG) Nr. 2697/81 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 16 september 1981
              betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
              door het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer
                                        bestemde soorten rundvlees zonder been
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2389/81 van
GEMEENSCHAPPEN ,                                                de Commissie (5) moet worden ingetrokken ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             Overwegende dat het Comité van beheer voor rund­
 Economische Gemeenschap,                                       vlees geen advies heeft uitgebracht binnen de door
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad               zijn voorzitter bepaalde termijn,
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laatste­       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
lijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grieken­          VASTGESTELD :
land, en met name op artikel 7, lid 3,                                                   Artikel 1
Overwegende dat het Franse en het Ierse interventie­
bureau over een grote voorraad interventievlees zonder          1.     Er wordt overgegaan tot de verkoop van onge­
been beschikken ; dat moet worden voorkomen dat                veer
dit vlees nog langer wordt opgeslagen wegens de hoge            a) 3 700 ton door het Franse interventiebureau opge­
kosten die daaruit voortvloeien ; dat er in sommige                 slagen rundvlees zonder been dat is overgenomen
derde landen afzetmogelijkheden bestaan voor de be­                 vóór 1 maart 1981 ;
trokken produkten ;                                             b) 4 200 ton door het Ierse interventiebureau opgesla­
Overwegende dat de rest van het vlees tegen vooraf for­             gen rundvlees zonder been dat is overgenomen
faitair vastgestelde prijs voor verkoop moet worden                 vóór 1 december 1980 .
aangeboden overeenkomstig Verordening (EEG) nr.                 Dit vlees is bestemd voor uitvoer.
985/81 van de Commissie (2) ;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig het be­
van de Raad (3) is bepaald dat voor de produkten die            paalde in Verordening (EEG) nr. 985/81 .
in het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn         2. De kwaliteiten en de verkoopprijzen van de pro­
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat             dukten zijn aangegeven in de bijlage.
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een ver­
koopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van die                                   Artikel 2
voor de produkten die zijn opgeslagen binnen het
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1 805/77             Het bedrag van de in artikel 3 van Verordening (EEG)
van de Commissie (4) de wijze van berekening van de             nr. 985/81 bedoelde waarborg wordt vastgesteld op
                                                                180 Ecu per 100 kilogram .
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is uit­                                     Artikel 3
drukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening vast­
gestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen kun­          Verordening (EEG) nr. 2389/81 wordt ingetrokken.
nen ondergaan ;
                                                                                         Artikel 4
Overwegende dat moet worden voorzien in een waar­
borg die hoog genoeg is om de uitvoer van het vlees             Deze verordening treedt in werking op 21 september
te garanderen ;                                                 1981 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 16 september 1981 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.
(J) PB nr. L 99 van 10 . 4. 1981 , blz. 38 .
(*) PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
(«) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .                     (5) PB nr. L 234 van 20 . 8 . 1981 , blz. 13 .
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 264/ 15
            BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO —
                                                              BIJLAGE
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως έκφραζόμενες σέ ECU άνά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (J) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . FRANCE                                                    2 . IRELAND
                 Filet                                        7 460           Fillets                            7 760
                 Faux filet                                   4 245           Striploin                          4 345
                 Tranche grasse                               3 420           Inside                             3 300
                 Rumpsteak                                    3 200           Outside                            2 950
                 Entrecôte                                    3510            Rumps                              3 400
                 Bavette de flanchet                          3 100           Forequarter                        1 600
                 Boule de « macreuse »                        3 000           Plate and flank                      910
                 Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule) 2 650           Brisket                            1 100
                 Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)         910           Shin and shank                     1 100
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                 hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                 nr. 1805 / 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                 zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                 (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άπο9εματοποιημένα έκτός τοϋ Κράτους μέλους στό
                 όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) άριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                 d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/ 77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805 /77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                 bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173 /79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschritten von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 /79 .
             (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ
                 άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ.) άριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173/79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .