CELEX: 62016TN0300
Language: hu
Date: 2016-06-13 00:00:00
Title: T-300/16. sz. ügy: 2016. június 13-án benyújtott kereset – Jindal Saw és Jindal Saw Italia kontra Bizottság

29.8.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 314/24
            
         2016. június 13-án benyújtott kereset – Jindal Saw és Jindal Saw Italia kontra Bizottság
   (T-300/16. sz. ügy)
   (2016/C 314/34)
   Az eljárás nyelve: angol
   
      Felek
   
   
      Felperesek: Jindal Saw Ltd (Új-Delhi, India) és Jindal Saw Italia SpA (Trieszt, Olaszország) (képviselők: R. Antonini és E. Monard ügyvédek)
   
      Alperes: Európai Bizottság
   
      Kérelmek
   
   A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
   
               —
            
            
               a felperesekre vonatkozó részében semmisítse meg az Indiából behozott alakítható öntöttvasból (más néven gömbgrafitos öntöttvasból) készült csövekre vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről szóló, 2016. március 17-i (EU) 2016/387 bizottsági végrehajtási rendeletet; és
            
         
               —
            
            
               a Bizottságot kötelezze az eljárás költségeinek viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.
   
               1.
            
            
               Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság az exportárak meghatározásával megsértette az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet 2. cikkének (8) és (9) bekezdését, 3. cikkének (2), (3) és (6) bekezdését, valamint 9. cikkének (4) bekezdését.
            
         
               2.
            
            
               A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság az árakra gyakorolt hatásokkal, a kárral és az okozati összefüggéssel kapcsolatos megállapításaival megsértette az 1225/2009/EK tanácsi rendelet 3. cikkének (2), (3), (5), (6), (7) és (8) bekezdését, 4. cikkének (1) bekezdését, 5. cikkének (4) bekezdését és 9. cikkének (4) bekezdését.
            
         
               3.
            
            
               A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság azáltal, hogy nem közölt lényeges tényeket és megfontolásokat, és nem biztosított elegendő időt észrevételek tételére, megsértette az 1225/2009 tanácsi rendelet 20. cikkének (4) és (5) bekezdését.