CELEX: 31970R1571
Language: nl
Date: 1970-07-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1571/70 van de Raad van 27 juli 1970 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde artikelen

5 . 8 . 70                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 172/ 1
                                                          I
                        (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 1571/70 VAN DE RAAD
                                                   van 27 juli 1970
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                         tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde artikelen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                        Overwegende evenwel dat de betrokken met de hand
                                                               vervaardigde artikelen niet afzonderlijk zijn opge­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese            nomen in de statistische nomenclatuur van de Lid-
Economische Gemeenschap,                                       Staten ; dat het dan ook nog niet mogelijk is ge­
                                                               bleken statistische gegevens te verzamelen die vol­
Gezien het voorstel van de Commissie,                          doende nauwkeurig en representatief zijn voor iedere
                                                               Lid-Staat en voor de gezamelijkse Lid-Staten ; dat
 Overwegende dat de Gemeenschap voor bepaalde                  de huidige benuttingsgraad van het communautaire
met de hand vervaardigde artikelen met ingang van              tariefcontingent voor de periode van 1 september
 1 september 1970 een jaarlijks communautair tarief­           1969 tot en met 31 augustus 1970 geen doorslag­
 contingent, met vrijdom van recht dient te openen             gevend oordeel over de werkelijke behoeften van de
 voor een globaal bedrag van 5 miljoen rekeneen­               Gemeenschap mogelijk maakt ; dat het dientenge­
heden, met een maximum van 500.000 rekeneenhe­                 volge niet mogelijk is anders te werk te gaan dan
 den per betrokken post of onderverdeling van het              het tariefcontingent in vijf gelijke delen te splitsen,
 douanetarief ; dat het recht om gebruik te maken van          en er hiervan elk één toe te kennen aan respec­
 dit communautaire tariefcontingent echter afhanke­            tievelijk Duitsland, Frankrijk, Italië en de Benelux­
 lijk is gesteld van het indienen bij de douaneautori­         landen, terwijl het vijfde deel een reserve vormt ter
 teiten van de Gemeenschap van een door de erkende             voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
 instanties van het land van oorsprong afgegeven               Staten die hun aanvankelijk quotum hebben ver­
 certificaat waarin wordt verklaard dat de betrokken           bruikt ;
 goederen met de hand vervaardigd zijn ;
                                                               Overwegende dat de aanvankelijke quota van de
 Overwegende dat met name dient te worden ge­                  Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uit­
 waarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap              geput ; dat het, ten einde met die omstandigheid re­
 te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken            kening te houden en elke onderbreking te voor­
 van de door het bedoelde contingent geboden moge­              komen, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn
 lijkheden en dat het aan dat contingent verbonden             aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft opge­
 recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt             bruikt, overgaat tot opneming van een extra quotum
 toegepast op alle invoer van de betrokken artikelen,           uit de communautaire reserve ; dat dergelijke opne­
 tot op het tijdstip waarop het tariefcontingent geheel         mingen door elke Lid-Staat moeten worden verricht
 is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer van             wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel is
 het communautaire tariefcontingent, gebaseerd op               aangewend, en wel zo vaak als de reserve dit toe­
 een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming           laat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moe­
 lijkt te zijn met het communautaire karakter van               ten gelden tot aan het einde van de periode waar­
  dat contingent in het licht van de hiervoren uiteen­          voor het contingent is toegekend ; dat deze wijze
 gezette beginselen ; dat die verdeling, om zo goed             van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen
  mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt           de Lid-Staten en de Commissie, die met name de
  voor de betrokken produkten aan te sluiten, zou               benuttingsgraad van het contingent moet kunnen
  moeten geschieden naar verhouding van de behoef­              volgen en de Lid-Staten daarover moet inlichten ;
  ten van de Lid-Staten, berekend enerzijds aan de              dat deze samenwerking des te nauwer dient te zijn,
  hand van de statistische gegevens betreffende de in­          waar het in deze verordening niet noodzakelijk
  voer uit derde landen over een representatieve refe­          schijnt bijzondere maatregelen vast te stellen ten
  rentieperiode, en anderzijds op basis van de econo­           einde te waarborgen dat het toegestane maximum
  mische vooruitzichten voor de jaren 1970 en 1971 ;            van 500.000 rekeneenheden voor iedere post of on
 ---pagebreak--- Nr. L 172/2                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                5 . 8 . 70
derverdeling van het gemeenschappelijk douane­                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
tarief niet wordt overschreden ;                                VASTGESTELD :
                                                                                         Artikel 1
Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid-               1.     Met ingang van 1 september 1970 tot en met
Staat die op een bepaald tijdstip van de periode                31 augustus 1971 worden de rechten van het
waarvoor het contingent is toegekend een aan­                   gemeenschappelijk douanetarief voor de hierna opge­
zienlijk overschot heeft, daarvan een aanmerkelijk              somde artikelen volledig geschorst in het kader van
gedeelte in de reserve terugstort, ten einde te voor­           een communautair tariefcontingent ter grootte van
komen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het                 5.000.000 rekeneenheden, met een maximumbedrag
communautaire contingent onbenut blijft, terwijl                van 500.000 rekeneenheden voor iedere post of
andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen                  onderverdeling van het gemeenschappelijk douane­
maken,                                                          tarief :
                  Nr. van het
                     gemeen­
                   schappelijk                                     Omschrijving
                  douanetarief
                42.02                 Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rug­
                                      zakken, enz.), boodschappentassen, dameshandtassen, tekenporte­
                                      feuilles, aktentassen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en
                                      toiletzakjes, gereedschapstassen en gereedschapszakken, tabakszak­
                                      ken, foedralen, etuis, kistjes, dozen en koffers (voor wapens, muziek­
                                      instrumenten, kijkers, juwelen, flacons, boorden, schoenen, bor­
                                      stels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunst­
                                      leder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in vel­
                                      len, van karton of van textiel :
                                      ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen
                42.03                 Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder :
                                      ex C. andere kledingtoebehoren
             ex 44.24                 Huishoudelijke artikelen van hout
             ex 44.27                 Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijn­
                                      nijverheid en klein meubelmakerswerk (dozen, koffertjes, etuis,
                                      juwelenkistjes, pennedozen, kapstokken, staande lampen, schemer­
                                      lampjes en andere verlichtingstoestellen, enz.), siervoorwerpen,
                                      étagère-artikelen en lijfsieraden, van hout ; houten delen van deze
                                      artikelen
                48.21                  Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van
                                       cellulosewatten :
                                      ex B. andere
                59.02                  Vilt en viltwaren, ook indien geïmpregneerd of met een deklaag :
                                       ex B. andere
                                               — Tapijten, karpetten
             ex 64.05                  Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen),
                                       ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die van
                                       metaal
             ex 74.18                  Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen
                                       daarvan, van koper
             ex 83.06                  Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van
                                       onedel metaal
                83.07                  Verlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niet-elektrische
                                       delen en onderdelen daarvan, van onedel metaal :
                                       ex B. andere
             ex 83.10                  Kralen en pailletten, van onedel metaal
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 172/3
                      Nr. van het
                       gemeen­
                      schappelijk                                     Omschrijving
                     douanetarief
                ex 83.11                   Klokken, bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische,
                                           alsmede delen daarvan, van onedel metaal
                ex 94.03                   Andere meubelen en delen daarvan
                   95.03                   Ivoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen) :
                                           ex B. ander
                   95.05                   Hoorn, natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van dier­
                                           lijke herkomst, geschikt om te worden gesneden, bewerkt (werken
                                           van deze stoffen daaronder begrepen) :
                                           C. andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te worden
                                               gesneden, bewerkt :
                                               ex II. andere
                   97.03                   Ander speelgoed, modellen op schaal voor ontspanning :
                                           ex A. van hout
2.      Dit contingent kan echter alleen gebruikt wor­             Commissie, onverwijld over tot opneming van een
den voor de produkten, die vergezeld zijn van een                  tweede quotum, gelijk aan 15 % van zijn aanvan­
door de ter zake bevoegde autoriteiten van de Ge­                  kelijk quotum, voor zover in de reserve nog een
meenschap erkend certificaat — afgegeven door de                   voldoende hoeveelheid aanwezig is .
erkende instanties van het land van oorsprong en
overeenkomende met een der in de bijlage opgeno­                   2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
men modellen — waarin wordt verklaard dat de                       zijn aanvankelijk quotum, het door hem opge­
betrokken goederen met de hand zijn vervaardigd.                   nomen tweede quotum voor 90 %> of meer heeft
Deze goederen moeten bovendien door de ter zake                    aangewend, gaat hij, door middel van een kennis­
bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden                    geving aan de Commissie, onverwijld over tot op­
aanvaard als zijnde met de hand vervaardigd.                       neming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van
                                                                   zijn aanvankelijk quotum, voor zover in de reserve
                           Artikel 2                               nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is.
1.      Van dit communautaire tariefcontingent wordt               3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
een eerste gedeelte van 4.000.000 rekeneenheden                    zijn tweede quotum, het door hem opgenomen
over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behou­                 derde quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
dens het bepaalde in artikel 5 , voor de periode van               gaat hij, op de in lid 2 omschreven wijze, over tot
1 september 1970 tot en met 31 augustus 1971 gel­                  opneming van een vierde quotum dat gelijk is aan
den, bedragen voor ieder van de Lid-Staten :                       het derde. Deze procedure wordt verder op over­
                                        Kekeneenheden              eenkomstige wijze toegepast totdat de reserve is
         Duitsland                        1.000.000                uitgeput.
         Frankrijk                        1.000.000
         Italië                           1.000.000                4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
         Nederland                          500.000                en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de op­
         B.L.E.U.                           500.000 .              neming van kleinere hoeveelheden dan de in die
                                                                   leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding
2.     Het tweede gedeelte, ter grootte van een mil­               is om aan te nemen dat die quota wellicht niet ge­
joen rekeneenheden, vormt de reserve.                              heel zullen worden benut. De betrokken Lid-Staat
                                                                   deelt de Commissie de redenen mede die tot toepas­
                           Artikel 3                               sing van de bepalingen van het onderhavige lid heb­
                                                                   ben geleid.
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan
wel dat zelfde quotum verminderd met het bij toe­                                        Artikel 4
passing van artikel 5 in de reserve teruggestorte ge­
deelte — voor 90 % of meer is benut, gaat die Lid-                 De uit hoofde van artikel 3 opgenomen extra quota
Staat, door middel van een kennisgeving aan de                     gelden tot en met 31 augustus 1971 .
 ---pagebreak--- Nr. L 172/4                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           5 . 8 . 70
                       Artikel 5                                                   Artikel 7
Indien een Lid-Staat op 15 mei 1971 zijn aan­               1 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatre­
vankelijk quotum niet geheel heeft aangewend, stort         gelen om door opening van de met toepassing van
hij uiterlijk op 10 juni 1971 van de niet gebruikte         artikel 3 door hem opgenomen extra quota, de
hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aan­           door hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbre­
vankelijk quotum in de reserve terug. Hij kan ook           king in mindering te kunnen brengen op zijn gecu­
een grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er             muleerd aandeel in het communautaire tariefcontin­
aanleiding is om aan te nemen dat deze anders               gent.
wellicht onbenut zal blijven.
                                                            2. De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveel­
Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 10 juni 1971 aan        heden op hun quota in mindering in de volgorde
de Commissie kennis van de totale invoer van de             en in de mate waarin de desbetreffende produkten
betrokken met de hand vervaardigde artikelen, die           bij de douane ten invoer tot verbruik worden aan­
gedurende de periode tot en met 15 mei 1971 heeft           gegeven .
plaatsgevonden en op het communautaire contingent
in mindering is gebracht, alsmede eventueel van             3.     Iedere Lid-Staat waarborgt aan de op zijn
                                                            grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken
het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum, dat hij
                                                            produkten, dat zij vrijelijk in aanmerking komen
in de reserve terugstort.
                                                            voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toege­
                                                            kend .
                       Artikel 6
                                                            4. De mate waarin van de quota van iedere Lid-
De Commissie houdt een boekhouding bij van de               Staat gebruik is gemaakt, wordt vastgesteld op grond
door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in           van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 2
de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij geeft,            bepaalde voorwaarden in mindering worden ge­
zodra de opgaven haar bereiken, aan iedere Lid-             bracht.
Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige
hoeveelheid .
                                                                                   Artikel 8
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 juni 1971 in        De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
kennis van de stand van de reserve, na de over­
                                                            om te bereiken dat de bepalingen van bovenstaande
eenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.             artikelen worden nageleefd.
Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
reserve volledig wordt uitgeput, tot de beschikbare                                Artikel 9
hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan de
Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede             Deze verordening treedt in werking op 1 september
hoeveel het saldo bedraagt.                                 1970.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 27 juli 1970.
                                                                         Voor de Raad
                                                                         De Voorzitter
                                                                          W. ARENDT
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 172/5
                             ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                            Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                              Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                  Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                      No
                                                      No
                                                      Nr
                                                      N
                                                      Nr
           The Government of India
           Le gouvernement de l'Inde
           Die Regierung Indiens
           Il Governo dell'India
           De Regering van India
           Ministry of Foreign Trade and Supply
           Ministère du commerce extérieur
           Ministerium für Außenhandel
           Ministero del Commercio estero
           Ministerie van buitenlandse handel
           The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
           Certifies that the consignment described below includes only
           Certificie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
           Bescheinigt, daß die nachstehend1 bezeichnete Sendung ausschließlich
           Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
           Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
           handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Indian manufacture
            que les produits sont de fabrication indienne
            enthält, daß diese Waren indischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione indiana
            dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- Nr. L 172/6                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        5 . 8 . 70
            and exported from India to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
            und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
            e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
            1 . Name and address of exporter in India
            1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
            1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
            1 . Naam en adres van de exporteur in India
            2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of despatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3. Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4. Schiff
            4. Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6. Port or airport of destination
             6. Port ou aéroport de destination
             6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6. Porto o aeroporto di destinazione
             6. Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 172/7
           Place and date of issue
           Lieu et date d'émission
           Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
           Plaats en datum van afgifte
           Seal of issuing body
           Cachet de l'organisme émetteur
           Stempel der ausstellenden Behörde
           Timbro dell'ufficio emittente
           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                            ( Firma dell'incaricato )
                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
           The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- Nr. L 172/ 8                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    5 . 8 . 70
                                                        Description of products
                    Package
                                         Common
 Serial N°                               Customs             Description of goods      Detailed description              Weight
             Marks          Number                       (Common Customs Tariff)           of products        Quantity    in kg
                                         Tariff N°
               and            and
            numbers          nature
                                                       Description des produits
                     Colis
                                        Numéro du
 Numero
                                      tarif douanier    Désignation des marchandises   Description détaillée              Poids
  d'ordre                  Nombre                          (tarif douanier commun)                            Nombre
           Marques                       commun
                                                                                           des produits                   en kg
                et             et
            numéros         nature
                                                       Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung              Gewicht
            Zeichen         Anzahl                                                          der Waren         Anzahl
 Nummer
                                         Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)                                       in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata              Peso
 d'ordine   Marche         Quantità                      (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità    in kg
                                          comune
                e               e
             numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­             Gewicht
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk                          Aantal
 nummer     Merken          Aantal                                                    ving van de produkten               in kg
                                    lijk douanetarief             douanetarief
               en             en
           nummers           soort
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 172/9
                              ANNEXE 11 — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                             Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                Certificato relativo a taluni articoli fatti a mano (handicrafts)
                   Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       N°
                                                       No
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
            The Government of Pakistan
            Le gouvernement du Pakistan
            Die Regierung Pakistans
            Il Governo del Pakistan
            De Regering van Pakistan
            Ministry of Commerce
            Export Promotion Bureau
            Certifies that the consignment described below includes only
            Certificie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            Bescheinigt, daß die nachstehend1 bezeichnete Sendung ausschließlich
            Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
           Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
           handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
           des produits faits à la main par l'artisanat rural,
           in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
           degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
           produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
           that the products are of Pakistan manufacture
           que les produits sont de fabrication pakistanaise
           enthält, daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
           che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
           dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
           and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes ,
           und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
           e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd
 ---pagebreak--- Nr. L 172/ 10                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         5 . 8 . 70
              1 . Name and address of exporter in Pakistan
              1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
              1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
              1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
              1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
              2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
              2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
              2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
              2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3. Port or airport of despatch
             3 . Port ou aéroport d'embarquement
             3. Verladehafen oder Verladeflughafen
             3 . Porto o aeroporto d'imbarco
             3 . Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
             4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement (date)
            5 . Konnossement (Datum)
            5. Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6. Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
            6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6. Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
            7. Member State of destination
            7. État membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
           7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- 5 . 8 . 70                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 172/ 11
           Place and date of issue
           Lieu et date d'émission
           Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
           Plaats en datum van afgifte
           Seal of issuing body
           Cachet de l'organisme émetteur
           Stempel der ausstellenden Behörde
           Timbro dell'organismo emittente
           Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                       (Signature du responsable)
                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                          [Firma dell'incaricato )
                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
           Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- Nr. L 172/ 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   5 . 8 . 70
                                                        Description of products
                    Package
                                         Common
 Serial N°                               Customs              Description of goods     Detailed description              Weight
              Marks         Number                       ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity    in kg
                                        Tariff N°
               and             and
             numbers         nature
                                                       Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du
 Numéro
                                      tarif douanier    Désignation des marchandises   Description détaillée              Poids
  d' ordre                  Nombre                          (tarif douanier commun )                          Nombre
             Marques                     commun
                                                                                           des produits                   en kg
                et              et
             numéros         nature
                                                       Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung              Gewicht
                                      Gemeinsamen                                           der Waren         Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)                                      in kg
               und            und        Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                       Descrizione degli articoli
                      Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata              Peso
 d'ordine    Marche        Quantità                       ( Tariffa doganale comune)       degli articoli     Quantità    in kg
                                          comune
                e                e
              numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­             Gewicht
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk                          Aantal
  nummer      Merken         Aantal                                douanetarief       ving van de produkten               in kg
                en              en
                                    lijk douanetarief
            nummers           soort