CELEX: 21972A1220(02)
Language: da
Date: 1972-12-19 00:00:00
Title: Brevveksling om artikel 3 i protokol nr. 8 til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Portugal

364                              De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                               BREVVEKSLING
     om artikel 3 i protokol rir. 8 til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
                       og Den portugisiske Republik, underskrevet den 22. juli 1972
                                                   Brev nr. 1
     Hr. Generaldirektør,
    Ved anvendelse af artikel 3 i protokol nr. 8 i overenskomsten, sluttet mellem Det europæiske
    økonomiske Fællesskab og Portugal den 22. juli 1972, og som følge af gensidige oplysninger,
    hvad angår betingelserne, under hvilke indførslerne af tomater, tilberedte eller konserverede uden
    eddike eller eddikesyre med oprindelse i, og fra Portugal til Fællesskabet, foregår, har jeg den ære
    at meddele Dem, at Portugal forpligter sig til at tage alle nødvendige forholdsregler for at de
    mængder, deri 1973 leveres til Fællesskabet ikke overstiger 70 000 tons, hvoraf 20 000 tons til
    Fællesskabet i sin oprindelige udstrækning og 50 000 tons i alt til Danmark, Irland og Det forenede
    Kongerige .
    Man ønsker, på den anden side, at begunstiges ved ikke-anvendelsen af importordningen for
    indførsler af tomater, tilberedte eller konserverede, uden eddike eller eddikesyre, med oprindelse i,
    og fra Portugal til Fællesskabet i overensstemmelse med artikel 1 , stk. 4, i Kommissionens
    Forordning (EØF) nr. 1558 /71 af 20. juli 1971 .
    I denne forbindelse præciserer Portugals regering, at alle udførsler af tomater, tilberedte eller
    konserverede, uden eddike eller eddikesyre, med oprindelse i, og fra Portugal til Fællesskabet,
    udelukkende foretages gennem eksportører, hvis aktivitet kontrolleres af » Junta Nacional das
    Frutas « ( Nationalkontoret for frugt).
    Portugals regering garanterer at overvåge, at de benyttede priser ved import til Fællesskabet ikke
    er lavere end de priser, der findes i bilaget, og ligeledes at undgå at enhver handelsfordrejning
    finder sted .
    Disse garantier vedrørende mængder og priser effektueres efter principperne vedtaget af » Junta
    Nacional das Frutas « og Generaldirektionen for landbrug i De europæiske Fællesskabers Kommis­
    sion .
    Modtag, hr. Generaldirektør, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                              (sign .) Ambassadør
 ---pagebreak---                                               BILAG
                  Priser RE/1 000 kg — told inkl. (oprindelige Fællesskab)
                             Priser på basis af RE 345/1 000 kg
nedpakket eller        Øjeblikkelig indpak­      Øjeblikkelig indpak­    Øjeblikkelig indpak­   Øjeblikkelig indpak­
 kkelig indpak­        ning under 4 kg, men       ning linder 1,5 kg      ning under 0,7 kg     ning under 0,25 kg     Øjeblikkelig indpak­
 på 4 kg eller           lig med eller over     men lig med eller over    men lig med eller      men lig med eller     ning under 0,15 kg
  mere                         1,5 kg                   0,7 kg               over 0,25 kg          over 0,15 kg
                                                                                                                                                   De
 270,1                       283,6                     310,7                   324,2                  378,2                  405,2
 285,2                       299,5                     328,0                   342,3                  399,3                  427,9
 300,2                       315,2                     345,2                   360,2                  420,2                  450,3
 315,1                       330,8                     362,3                   378,1                  441,1                  472,6
 330,0                       346,6                     379,6                   396,0                  462,0                  495,1
 345,0                       362,2                     396,8                   414,0                  483,1                  517,5
 360,0                       378,0                     414,0                   431,9                  504,0                  540,0
                                                                                                                                              Europæiske Fællesskabers Tidende
 375,0                       393,8                     431,3                   449,9                  524,9                  562,4
 389,8                       409,3                     448,3                   467,7                  545,8                  584,7
 404,8                       425,1                     465,5                   485,8                  566,7                   607,3
 419,8                       440,7                     482,7                   503,8                  587,7                  629,7
 434,7                       456,5                     499,0                   521,7                  608,6                  652,2
 449,6                       472,1                     517,1                   539,6                  629,7                  674,5
                                                                                                                                                  365
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  366
                   Priser RE/1 000 kg, told inkl. (nye medlemsstater)
                           Priser på basis af RE 270/1 000 kg
 nedpakket eller      Øjeblikkelig indpak­    Øjeblikkelig indpak­    Øjeblikkelig indpak­   Øjeblikkelig indpak­
 ikkelig indpak­     ning under 4 kg, men      ning under 1,5 kg       ning under 0,7 kg     ning under 0,25 kg     Øjeblikkelig indpak­
g på 4 kg eller        lig med eller over    men lig med eller over    men lig med eller      men lig med eller     ning under 0,15 kg
   mere                      1,5 kg                  0,7 kg               over 0,25 kg          over 0,15 kg
                                                                                                                                                  De
  211,4                     222,0                   243,1                   253,7                  296,0                  317,1
  223,2                     234,4                   256,7                   267,8                  312,5                  334,8
  234,9                     246,6                   270,1                   281,9                  328,9                  352,4
  246,6                     258,9                   283,6                   295,9                  345,2                  369,9
  258,3                     271,2                   297,0                   310,0                  361,6                  387,5
  270,0                     283,5                   310,5                   324,0                  378,0                  405,0
  281,7                     295,8                   324,0                   338,0                  394,4                  422,6
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
  293,4                     308,1                   337,4                   352,1                  410,8                  440,1
  305,1                     320,4                   350,9                   366,1                  427,1                  457,7
  316,8                     332,6                   364,3                   380,2                  443,5                  475,2
  328,5                     344,9                   377,8                   394,2                  459,9                  492,8
  340,2                     357,2                   391,2                   408,2                  476,3                  510,3
  351,9                     369,5                   404,7                   422,3                  492,7                  527,9
 ---pagebreak---                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        367
                                                Brev nr. 2
 Hr . Ambassadør,
Jeg har den ære at bekræfte modtagelsen af Deres brev af dags dato, med følgende ordlyd :
      »Ved anvendelse af artikel 3 i protokol nr. 8 i overenskomsten, sluttet mellem Det europæiske
      økonomiske Fællesskab og Portugal den 22. juli 1972, og som følge af gensidige oplysninger,
      hvad angår betingelserne, under hvilke indførslerne af tomater, tilberedte eller konserverede
      uden eddike eller eddikesyre, med oprindelse i, og fra Portugal til Fællesskabet, foregår, har
      jeg den ære at meddele Dem, at Portugal forpligter sig til at tage alle nødvendige for­
      holdsregler, for at de mængder, der i 1973 leveres til Fællesskabet ikke overstiger 70 000
      tons, hvoraf 20 000 tons til Fællesskabet i dets oprindelige udstrækning, og 50 000 tons i alt,
      til Danmark, Irland og Det forenede Kongerige.
      Man ønsker på den anden side, at begunstiges med ikke-anvendelsen af importordningen
      for indførsler af tomater, tilberedte eller konserverede uden eddike eller eddikesyre, med
      oprindelse i, og fra Portugal til Fællesskabet, i overensstemmelse med artikel 1 , stk. 4 i Kom­
      missionens forordning (EØF) nr. 1558/71 af 20. juli 1971 .
      I denne forbindelse præciserer Portugals regering, at alle udførsler af tomater, tilberedte eller
      konserverede uden eddike eller eddikesyre, med oprindelse i, og fra Portugal til Fællesskabet
      udelukkende foretages gennem eksportører, hvis aktivitet kontrolleres af » Junta Nacional
      das Frutas « (Nationalkontoret for frugt).
      Portugals regering garanterer at overvåge, at de benyttede priser ved import til Fællesskabet
      ikke er lavere end de priser, der findes i bilaget, og ligeledes at undgå, at enhver handels­
      fordrejning finder sted.
      Disse garantier, vedrørende mængder og priser, effektueres efter principperne vedtaget af
      » Junta Nacional das Frutas « og Generaldirektionen for landbrug i De europæiske Fælles­
      skabers Kommission . «
Jeg har den ære at meddele Dem, at artikel 3 i protokol 8 til overenskomsten og den ved denne
brevveksling vedtagne ordning anvendes fra den 1 . februar 1973 . Kommissionen har besluttet, at
importordningen, fastsat i artikel 1, stk . 4 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1558/71 , af
20. juli 1971 , på grundlag af de givne garantier, ikke vil blive anvendt ved import af tomater,
tilberedte eller konserverede uden eddike eller eddikesyre, med oprindelse i, og. fra Portugal.
Jeg minder Dem om, at nærværende brevveksling foregår inden for en midlertidig løsning,
gældende indtil fastlæggelsen af en fælles importordning, med forbehold af de forholdsregler, som
måtte tages inden den 31 . januar 1973, for at undgå vanskeligheder på det udvidede Fællesskabs
marked. De i denne brevveksling nævnte priser er gældende for perioden fra den 1 . februar 1973
til den 31 . januar 1974.
Jeg er ligeledes i stand til at bekræfte, i tilfælde af at det måtte vise sig, trods Fællesskabets
bestræbelser, at den endelige ordning endnu ikke er trådt i kraft den 30 . juni 1973 , at Fællesskabet
allerede nu erklærer sig parat til at fastsætte en pris for forøgelsen af mængderne for det føl­
gende år, for så vidt det måtte vise sig nødvendigt, markedets tilstand taget i betragtning ; med
udtrykket » markedets tilstand « taget i sin allervideste betydning, ligeledes dækkende Fællesskabets
eksport.
Ved samme lejlighed og under samme betingelser bliver minimalprisen gældende fra den 1 . februar
1974 fastsat. Jeg vil gerne præcisere i denne forbindelse, at i tilfælde af bibeholdelse af den
foreløbige ordning ud over den 30. juni 1973, må minimalprisen, der skal respekteres fra Portu­
gals side på de nye medlemsstaters marked, tilpasses progressivt og trinvist — og under alle
omstændigheder før slutningen af overgangsperioden — til minimalprisen, der anvendes ved
portugisisk eksport til det nuværende Fællesskab .
Jeg beder Dem venligst bekræfte Deres regerings billigelse af de fire foregående afsnit.
Modtag, hr. Ambassadør, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                         (sign.) Generaldirektør
 ---pagebreak--- 368                              De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                   Brev nr. 3
    Hr. Generaldirektør,
    Jeg har den ære, at bekræfte modtagelsen af Deres brev af dags dato, gennem hvilket De giver
    mig kendskab til følgende :
         » Jeg har den ære, at meddele Dem, at bestemmelserne i artikel 3 i protokol 8 til overens­
         komsten og den ved denne brevveksling vedtagne ordning anvendes fra den 1 . februar 1973 .
         Kommissionen har besluttet, at importordningen , fastsat i artikel 1 , stk. 4 i Kommissionens
         forordning (EØF) nr. 1558/71 af 20. juli 1971, på grundlag af de givne garantier, ikke vil
         blive anvendt ved import af tomater, tilberedte eller konserverede uden eddike eller eddikesyre,
         med oprindelse i Portugal.
         Jeg minder Dem om, at nærværende brevveksling foregår inden for en midlertidig løsning,
         gældende indtil fastlæggelsen af en fælles importordning, med forbehold af de forholdsregler,
         som måtte tages inden den 31 . januar 1973 for at undgå vanskeligheder på det udvidede
         Fællesskabs marked. De i denne brevveksling nævnte priser er gældende for perioden fra den
         1 . februar 1973 til den 31 . januar 1974.
         Jeg er ligeledes i stand til at bekræfte, i tilfælde af at det måtte vise sig, trods Fællesskabets
         bestræbelser, at den endelige ordning endnu ikke er trådt i kraft den 30. juni 1973 , at
         Fællesskabet allerede nu erklærer sig parat til at fastsætte en pris for forøgelsen af mængderne
         for det følgende år, for så vidt det måtte visse sig nødvendigt, markedets tilstand taget i
         betragtning ; udtrykket » markedets tilstand « taget i sin allervideste betragtning, ligeledes
         dækkende Fællesskabets eksport.
         Ved samme lejlighed og under samme betingelser bliver minimalprisen, gældende fra den
         1 . februar 1974, fastsat. Jeg vil gerne præcisere i denne forbindelse, at i tilfælde af bibehol­
         delse af den foreløbige ordning ud over den 30. juni 1973 , må minimalprisen, der skal
         respekteres fra Portugals side på de nye medlemsstaters marked, tilpasses progressivt og
        trinvist — og under alle omstændigheder før slutningen af overgangsperioden — til minimal­
         prisen, der anvendes ved portugisisk eksport til det nuværende Fællesskab.
        Jeg beder Dem venligst bekræfte Deres regerings billigelse af de fire foregående afsnit. «
    Jeg har den ære at bekræfte min regerings billigelse af det foregående.
    Modtag, hr. Generaldirektør, forsikringen om min udmærkede højagtelse.
                                                                                (sign .) Ambassadør
 ---pagebreak---                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                           369
Oplysning om ikrafttrædelsestidspunktet for overenskomsten mellem Det europæiske,
                    økonomiske Fællesskab og republikken Portugal
Efter at udvekslingen af notifikationsdokumenterne til gennemførelsen af de nødvendige
fremgangsmåder for ikrafttrædelsen af overenskomsten mellem Det europæiske,
økonomiske Fællesskab og republikken Portugal, undertegnet i Bruxelles den 22. juli
1972 har fundet sted i Bruxelles den 21 . december 1972, træder overenskomsten i over­
ensstemmelse med dens artikel 39 i kraft den 1 . januar 1973 .