CELEX: C1996/233/26
Language: it
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Ricorso del signor Christos Apostolidis ed altri 64 contro la Commissione delle Comunità europee, presentato il 24 maggio 1996 (Causa T-81/96)

N. C 233/ 14           IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       10 . 8 . 96
sorte a causa delle tempeste tropicali « Debbie, Iris, Luis e         comprovava l'esperienza professionale di due anni come
Marilyn », si evince che l'adattamento del contingente                segretaria e/o dattilografa . A questo proposito precisa di
tariffario doveva e deve permettere, da un lato, un approv­           aver svolto in Portogallo, fra il 1973 e il 1989, nel settore
vigionamento sufficiente del mercato comunitario e, dall'al­          privato, varie mansioni di « empregada » e di « escriturària »,
tro , il risarcimento degli operatori danneggiati a causa             che implicavano lavori di segreteria e/o di dattilografia .
dell'impossibilità di rifornire il mercato comunitario con
banane originarie delle regioni o dei paesi sinistrati e che          La ricorrente deduce la violazione del bando di concorso e
provvedimenti analoghi venivano presi dalle autorità nazio­           l'errore manifesto di valutazione . Infatti, fra i requisiti
nali prima dell'entrata in vigore dell'organizzazione comune          specifici per l'ammissione al concorso di cui trattasi figura ,
di mercato . Era ed è , quindi , doveroso adottare le medesime        ai sensi del punto d ), una profonda conoscenza della lingua
soluzioni anche nell'ambito di tale organizzazione . Infatti ,        francese . Inoltre, in base al punto b ) della parte del bando
queste stesse motivazioni valgono anche per l'insufficienza           relativa ai requisiti specifici , i candidati devono dimostrare
di banane somale , poco importa che all'origine vi sia una            di aver maturato, alla data della pubblicazione del bando di
guerra anziché un ciclone .                                           concorso, due anni di esperienza professionale come segre­
                                                                      tario e/o dattilografo . Tuttavia , non è richiesto che la
Su questa base, nella mancata adozione di provvedimenti da            necessaria esperienza professionale sia stata maturata in
parte della convenuta , la ricorrente vede una violazione dei         francese . Orbene, sempre secondo la ricorrente, la risposta
principi dell'organizzazione comune di mercato nel settore            espressa di rigetto afferma chiaramente che, data la natura
delle banane, vale a dire dei principi della tutela di tutti gli      del concorso, potrebbe eventualmente considerarsi espe­
operatori economici, dell'adattamento del regime comuni­              rienza valida ai fini del concorso soltanto l'attività presso la
tario a difficoltà impreviste o particolari , e di non discrimi­      Commissione .
nazione .
                                                                      Inoltre, la commissione giudicatrice ha commesso un errore
                                                                      manifesto di valutazione ritenendo che i termini « empre­
                                                                      gada » e « escriturària » non implichino necessariamente
                                                                      un'attività di segreteria o di dattilografia .
Ricorso della signora Ana Maria Fernandes Leite Mateus
contro il Consiglio dell'Unione europea, proposto il
                        24 maggio 1996
                        ( Causa T-80/96 )                             Ricorso del signor Christos Apostolidis ed altri 64 contro
                           96/C 233/25 )                              la Commissione delle Comunità europee, presentato il
                                                                                              24 maggio 1996
               (Lingua processuale: il francese)                                              Causa T-81 /96 )
                                                                                               ( 96/C 233/26 )
Il 24 maggio 1 996 la signora Ana Maria Fernandes Leite
Mateus, residente in Zaventem ( Belgio ), con gli avv.ti                             (Lingua processuale: il francese)
Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure e Ariane Tornei, del
foro di Bruxelles , con domicilio eletto in Lussemburgo               Il 24 maggio 1996 , il signor Christos Apostolidis ed altri 64 ,
presso la Fiduciaire Myson Sàrl, 1 , rue Glesener, ha                 tutti in servizio presso l'Istituto europeo dei transuranici a
proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comu­              Karlsruhe, con gli avv.ti Jean-Noël Louis, Thierry Dema­
nità europee un ricorso contro il Consiglio dell'Unione               seure e Ariane Tornei , del foro di Bruxelles , con domicilio
europea .                                                             eletto in Lussemburgo presso la Fiduciaire Myson sàrl , 1 rue
                                                                      Glesener, hanno presentato dinanzi al Tribunale di primo
La ricorrente conclude che il Tribunale voglia :                      grado delle Comunità Europee un ricorso contro la Com­
                                                                      missione delle Comunità europee .
— annullare la decisione 3 ottobre 1995 con cui la
     commissione giudicatrice del concorso CONSEIL/C/                 I ricorrenti concludono che il Tribunale voglia :
     360 non l'ha ammessa al concorso stesso ;
                                                                      — dichiarare che la Commissione , non avendo adottato le
— condannare il convenuto alle spese .                                     misure che comporta l'esecuzione della sentenza del
                                                                           Tribunale ( Quarta Sezione ) 27 ottobre 1994 nella causa
                                                                           T-64/92 , ha commesso un illecito amministrativo;
Motivi e principali argomenti
                                                                      — annullare la decisione di rigetto opposta dalla Commis­
La ricorrente, dipendente della Commissione, impugna la                    sione alla domanda dei ricorrenti diretta ad ottenere
decisione della commissione giudicatrice di non ammetterla                 l'emissione del loro foglio paga relativo al gennaio 1992
alle prove del concorso CONSEIL/C/360, diretto alla                        ed al pagamento di una somma di 50 000 BFR per ogni
costituzione di un elenco di riserva per l'assunzione di                   ricorrente a titolo di risarcimento dei danni morali
segretari di espressione francese, per il motivo che essa non              subiti ;
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 96          I IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 233/ 15
— condannare la Commissione a pagare a ciascun ricor­                 Ricorso dell 'Associaçâo dos Refinadores de Açucar Portu­
     rente, a titolo del danno morale subito, una somma di            gueses ( ARAP), Alcantara Refinarias — Açucares SA e RAR
     50 000 BFR;                                                      Refinarias de Açucar Reunidas SA contro la Commissione
                                                                         delle Comunità europee, presentato il 29 maggio 1996
— condannare la convenuta alle spese .                                                         ( Causa T-82/96 )
                                                                                                 ( 96/C 233/27 )
Motivi e principali argomenti
                                                                                        (Lingua processuale: l'inglese)
I ricorrenti, dipendenti della Commissione in servizio presso
l'Istituto europeo dei transuranici a Karlsruhe, segnalano
che essi erano ricorrenti anche nella causa T-64/92 , su cui il       Il 29 maggio 1996 , l 'Associaçâo dos Refinadores de Açucar
Tribunale di primo grado si è pronunciato con sentenza                Portugueses ( ARAP ), Alcantara Refinarias — Açucares SA e
27 ottobre 1994 . Con tale sentenza , il Tribunale ha                 RAR Refinarias de Açucar Reunidas SA con l'avv. Gerard
annullato i fogli paga dei ricorrenti relativi al mese di             van der Wal, patrocinante dinanzi alla Corte suprema dei
gennaio 1992 in quanto applicavano un coefficiente corret­            Paesi Bassi ( Orde van Advocaten bij de Hoge Raad der
tore per la Germania calcolato con riferimento al costo della         Nederlanden ), dello studio Barents & Krans, Advocaten
vita a Bonn, mentre, dal mese di ottobre 1990, Berlino era            Notarissen, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo
divenuta la capitale della Germania . I ricorrenti rilevano del       studio di A. May, 31 Grand Rue , ha presentato dinanzi al
pari che l'autorità che ha il potere di nomina aveva accettato        Tribunale di primo grado delle Comunità europee un
di estendere gli effetti della sentenza del Tribunale a tutti i       ricorso contro la Commissione delle Comunità europee .
fogli paga emessi dopo il mese di gennaio 1992 nella misura
in cui essi applicano il coefficiente correttore calcolato con
riferimento al costo della vita a Bonn .                              Le ricorrenti concludono che il Tribunale voglia :
In seguito alla sentenza del Tribunale, la Commissione ha             — dichiarare il ricorso ricevibile;
trasmesso al Consiglio una proposta di fissazione, con
effetto retroattivo a decorrere dal 1° ottobre 1990, del              — annullare le decisioni 11 gennaio 1996 e/o 19 marzo
coefficiente correttore per la Germania, calcolato sulla base               1 996 e/o 23 novembre 1 995 :
del livello del costo della vita a Berlino, nonché dei
coefficienti correttori specifici per Bonn e Karlsruhe . In                — 11 gennaio 1996 ( SG ( 96 ) D/1245 aid n . 11/95 ),
occasione della sua riunione del 19 dicembre 1994 , il                          inviata alle ricorrenti il 1° aprile 1996 ,
Consiglio ha adottato il regolamento n . 3161 /94, che
adegua, a decorrere dal 1° luglio 1994 , le retribuzioni e le              — 19 marzo 1996 ( VI/012420 ) relativa alla denuncia
pensioni dei funzionari e degli altri agenti delle Comunità                     n . 94/5122 e
europee, nonché i coefficienti correttori applicabili a tali
retribuzioni e pensioni, e prevede in particolare, secondo la              — 23 novembre 1995 ( Aid n . 832/95 ), GU C 128 del
proposta della Commissione, la fissazione di un coefficiente                    1° maggio 1 996 , pag. 3 ;
correttore specifico per Karlsruhe . Esso ha deciso tuttavia di
rinviare al « COREPER » la proposta di fissazione retroat­
tiva dei coefficienti correttori per la Germania .                    — condannare la Commissione alle spese .
I ricorrenti ritengono che, in seguito all'annullamento da            Motivi e principali argomenti
parte del Tribunale dei rispettivi fogli paga per il mese di
gennaio 1992 ( annullamento che va esteso a tutti i fogli paga
emessi successivamente ), spettava alla Commissione emet­              Le ricorrenti sostengono che nel novembre 1994 hanno
tere nuovi fogli paga in cui, in mancanza del coefficiente            presentato alla Commissione una denuncia con cui chiede­
correttore specifico per Karlsruhe, si sarebbe applicato alle         vano di avviare la procedura di cui all'art. 93 , n . 2, del
retribuzioni un coefficiente correttore calcolato con riferi­         Trattato CE, relativamente all'aiuto di Stato concesso dal
mento al costo della vita nella capitale del paese . Essi             governo portoghese al DAI ( Sociedade de Desinvolvemento
considerano che la Commissione, avendo rifiutato di farlo,            Agro-Industrial ) per la creazione di una fabbrica di zucchero
                                                                       da barbabietole . Il 12 dicembre 1994 la Commissione
ha violato l'art . 176 del Trattato CE .
                                                                       informava le ricorrenti del fatto che aveva deciso di non .
                                                                       avviare la procedura né di adottare gli altri provvedimenti
I ricorrenti sostengono inoltre che la Commissione ha                 richiesti . Poiché la lettera sembrava costituire una decisione
violato il proprio obbligo di sollecitudine ed assistenza             con cui si confermava l'approvazione del piano di aiuti
( art. 24 dello Statuto del personale ), nonché gli artt. 64 e 65      nazionali ai sensi degli artt. 92 e 93 del Trattato CE e
dello Statuto e 9 dell'allegato XI, nei limiti in cui le proposte      conteneva il rifiuto di adottare i provvedimenti richiesti, le
da essa sottoposte al Consiglio prevedono illegittimamente             ricorrenti hanno presentato un ricorso contro questa
la fissazione, con effetto retroattivo, di un coefficiente             decisione dinanzi al Tribunale di primo grado ('). In quella
correttore specifico per Karlsruhe .                                   causa la Commissione ha sollevato un'eccezione di irricevi­
                                                                       bilità mettendo in evidenza che non era ancora pervenuta ad
                                                                       una decisione finale . Alla luce di ciò le ricorrenti hanno
                                                                       presentato nuove denunce alla Commissione .