CELEX: 32012R0894
Language: sl
Date: 2012-08-06 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 894/2012 z dne 6. avgusta 2012 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

29.9.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 264/3
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 894/2012
   z dne 6. avgusta 2012
   o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
   EVROPSKA KOMISIJA JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) ter zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali ji dodaja dodatne pododdelke in se predpiše s posebnimi določbami Unije za uporabo tarifnih in drugih ukrepov pri blagovni menjavi.
            
         
               (3)
            
            
               Po navedenih splošnih pravilih se blago iz stolpca (1) razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN, ki je označena v stolpcu (2), iz razlogov iz stolpca (3) navedene razpredelnice.
            
         
               (4)
            
            
               Po členu 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) je smiselno predvideti, da se ob upoštevanju predpisov, ki veljajo v Evropski uniji glede sistemov dvojne kontrole ter predhodnega in naknadnega nadzora nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Evropsko unijo, imetnik zavezujoče tarifne informacije, ki so jo izdali carinski organi držav članic glede uvrščanja blaga v kombinirano nomenklaturo in ki ni v skladu s to uredbo, lahko nanjo sklicuje še 60 dni.
            
         
               (5)
            
            
               Odbor za carinski zakonik ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.
   Člen 2
   Ob upoštevanju predpisov, ki v Evropski uniji veljajo glede sistemov dvojne kontrole ter predhodnega in naknadnega nadzora nad tekstilnimi izdelki ob uvozu v Evropsko unijo, se je na zavezujočo tarifno informacijo, ki so jo izdali carinski organi držav članic in ni v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati v obdobju 60 dni na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 6. avgusta 2012
      
         
            Za Komisijo V imenu predsednika
         
         Antonio TAJANI
         
            Podpredsednik
         
      
   
   
      (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
   
      (2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
   
      PRILOGA
      
                  Opis blaga
               
               
                  Uvrstitev
                  (oznaka KN)
               
               
                  Utemeljitev
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Gotov izdelek, ki ga sestavlja 10 pravokotnih trakov, od katerih je vsak dolg približno 25 cm in širok 2 cm, iz netkanih tkanin iz sintetičnih filamentov (polietilen), utrjenih z vezivnim materialom. Trakovi so med seboj povezani po dolžini, in sicer s perforacijo.
                  Glavni del ene strani vsakega traku je obarvan z eno samo barvo. Oba konca in druga stran traku so bele barve. Vsak trak ima na enem koncu na sprednji strani mehanizem za zlepljenje cikcakastega vzorca, na zadnji strani pa plast lepila; ta je prekrita s papirjem za prekrivanje lepljive plasti, ki se pred zapetjem traku odstrani.
                  Na sprednji strani vsakega traku, tik nad mehanizmom za zlepljenje, je na belem koncu traku v črni barvi natisnjena zaporedna številka velikosti 5 mm.
                  Vsak trak se po perforaciji loči od ostalih in ko ga zapnemo okoli zapestja, postane zapestnica, ki je odporna proti trganju.
                  (Glej fotografijo št. 663.) (1)
                  
               
               
                  6307 90 98
               
               
                  Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opombi 7(b) in 8(a) k oddelku XI ter besedilo oznak KN 6307, 6307 90 in 6307 90 98.
                  Objektivni značilnosti izdelka sta, da je glavni del traku ene same barve in da je zaporedna številka natisnjena na nepomembnem mestu in je komaj vidna, ko se zapestni trak nadene na roko, poleg tega je natisnjena precej na majhno in je dokaj neopazna. Glede na ti značilnosti je zapestni trak v osnovi namenjen prepoznavanju ljudi po barvi traku, medtem ko je natisnjena zaporedna številka drugotnega pomena za uporabo traku. Ker sta bistvena značilnost in osnovni namen uporabe zapestnega traku določena z barvo traku, ne pa z natisnjeno številko, je uvrstitev v poglavje 49 izključena (glej tudi pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k poglavju 49, Splošno, prvi odstavek).
                  Izdelek je izdelan iz netkanega tekstila s tarifno številko 5603. Ker pa so zapestni trakovi izdelani v končnem stanju in so pripravljeni za uporabo že s tem, ko se po perforaciji ločijo eden od drugega, se štejejo za „gotove“ tekstilne izdelke v smislu opombe 7(b) k oddelku XI. V skladu z opombo 8(a) k oddelku XI se poglavje 56 ne uporablja za gotove izdelke. Uvrstitev v poglavje 56 tako ne pride v poštev.
                  V oddelku XI ni specifičnih tarifnih številk, ki bi zajemale tovrstne gotove tekstilne izdelke.
                  Zato se izdelek uvrsti med „druge gotove tekstilne izdelke“ pod oznako KN 6307 90 98.
               
            
         
      
         (1)  Fotografija je zgolj informativne narave.