CELEX: 31978R2595
Language: en
Date: 1978-11-06 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2595/78 of 3 November 1978 altering the monetary compensatory amounts

6 . 11 . 78                                  Official Journal of the European Communities                         No L 312/ 1
                                                                       I
                                                   (Acts whose publication is obligatory)
                                             COMMISSION REGULATION (EEC) No 2595/78
                                                            of 3 November 1978
                                               altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           Whereas detailed rules for the application of
 COMMUNITIES ,                                                             monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                          Commission Regulation (EEC) No 1380/75 of 29
 Having regard to the Treaty establishing the                              May 1975 (6), as last amended by Regulation (EEC)
 European Economic Community,                                             No 1392/78 (7); whereas the spot market rate
                                                                          recorded for the pound sterling, the Irish pound and
                                                                          the Italian lira pursuant to Regulation (EEC)
 Having regard to Council Regulation ( EEC) No                            No 1380/75 during the period 25 to 31 October
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                             1978 shows that the difference has changed by more
 conjunctural policy to be taken in agriculture                           than one point from the percentage taken as a basis
 following the temporary widening of the margins of                       when the monetary compensatory amounts were last
 fluctuation for the currencies of certain Member                        fixed ;
 States ( 1 ), as last amended by Regulation (EEC) No
 557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,                        Whereas, pursuant to Article 5 of Regulation (EEC)
                                                                          No 1380/75 , where the condition laid down in
 Having regard to Commission Regulation (EEC) No                          Article 3 of Regulation ( EEC) No 974/71 is met only
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                       in respect of the Irish pound or the pound sterling,
 compensatory amounts fixed in advance and                               the monetary compensatory amounts applicable in
 repealing Regulation (EEC ) No 651 /78 (3), and in                       the two Member States concerned must be altered by
 particular Article 1 (2) thereof,                                        reference to the changes recorded for each of the two
                                                                          currencies,
Whereas the monetary compensatory amounts                                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were
 fixed by Commission Regulation (EEC) No 1036/78                                                   Article 1
 of 19 May 1978 (4), as last amended by Regulation
(EEC) No 2539 /78 (5);
                                                                          1.     In Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 ,
                                                                         the columns headed 'United Kingdom', 'Ireland' and
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                           'Italia' are hereby replaced by those set out in
 974/71 , the monetary compensatory amounts must be                      Annex I to this Regulation.
 altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
that Regulation changes by one point or more from                        2.     Annexes II, III and IV to Regulation (EEC)
the percentage taken as a basis for the preceding                        No 1036/78 are replaced by Annexes II, III and IV
determination ; whereas the compensatory amounts                         to this Regulation.
must be altered in accordance with the change in this
 difference ;                                                                                      Article 2
                                                                         This Regulation shall enter into force on 6 November
0)    OJ No    L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .                             1978 .
(2)   OJ No    L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3)   OJ No    L 178, 1 . 7. 1978 , p. 63 .
(4)   OJ No    L 133 , 22. 5 . 1978, p. 1 .                              (6) OJ No L 139, 30; 5 . 1975, p. 37.
(5)   OJ No    L 306, 31 . 10. 1978, p. 22.                              (7) OJ No L 167, 24. 6. 1978, p. 53 .
 ---pagebreak--- No L 312/2                     Official Journal of the European Communities                       6 . 11 . 78
           This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
           States.
           Done at Brussels, 3 November 1978 .
                                                                            For the Commission
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vice-President
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                             Official Journal of the European Communities                                 No L 312/3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                   1                           5                 6                  7            8
               10.01 A                                     26,753             5,497             28 765
               10.01 B                                     39,655             8,147              42 638
               10.02                                       25,442             5,227              27 356
               10.03                                       23,747             4,879              25 533
               10.04                                       22,844             4,693             24 563
               10.05 B                                     23,747             4,879             25 533
               10.07 B                                     23,380            4,803              25 138
               10.07 C                                     23,380             4,803             25 138
               11.01 A                                     33,962             6,978             36 516
               11.01 B                                     32,127             6,601             34 544
               11.02 A I a)                                55,223           11,346              59 377
               11.02 A lb)                                 36,678            7,536              39 438
               11.01 C                                     24,222            4,976              26 044
               11.01 D                                     23,301            4,787              25 054
               11.01 E I                                   33,246            6,830              35 746
               11.01 E II                                  24,222            4,976              26 044
            ex 11.01 G (1)                                 23,847            4,900              25 641
            ex 11.01 G (2)                                 23,847            4,900              25 641
               11.02 A II                                  25,951            5,332              27 903
               11.02 A III                                 33,246            6,830              35 746
               11.02 A IV                                  31,982            6,571              34 388
               11.02 A V a) 1                              37,995            7,806              40 853
               11.02 A V a) 2                              37,995            7,806              40 853
               11.02 A V b)                                24,222            4,976              26 044
 ---pagebreak--- No L 312/4                      Official Journal of the European Communities                                  6. 11 . 78
                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                 CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                 " de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                   douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                         1                             5                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII O                         23,847             4,900            25 641
           ex 11.02 A VII (2)                       23,847             4,900            25 641
              11.02 B I a) 1                        24,222             4,976            26 044
              11.02 B I a) 2 aa)                    23,301             4,787            25 054
              11.02 B I a) 2 bb)                    23,301             4,787            25 054
              11.02 B I b) 1                        33,246             6,830            35 746
              11.02 B I b) 2                        31,982             6,571            34 388
              11.02 B II a)                         27,288             5,606            29 341
              11.02 B II b)                         25,951             5,332            27 903
              11.02 B II c)                         24,222             4,976            26 044
           ex 11.02 B II d) (x)                     23,847             4,900            25 641
           ex 11.02 B II d) (2)                     23,847             4,900            25 641
              11.02 C I                             27,288             5,606            29 341
              11.02 C II                            25,951             5,332            27 903
              11.02 C III                           37,995             7,806            40 853
              11.02 C IV                            23,301             4,787            25 054
              11.02 C V                             24,222             4,976            26 044
           ex 11.02 C VI (*)                        23,847             4,900            25 641
           ex 11.02 C VI (2)                        23,847             4,900            25 641
              11.02 D I                             27,288             5,606            29 341
              11.02 D II                            25,951             5,332            27 903
              11.02 D III                           24,222             4,976            26 044
              11.02 D IV                            23,301             4,787            25 054
              11.02 D V                             24,222             4,976            26 044
           ex 11.02 D VI (x)                        23,847             4,900            25 641
           ex 11.02 D VI (2)                       23,847              4,900            25 641
              11.02 E I a) 1                        24,222             4,976            26 044
              11.02 E I a) 2                        23,301             4,787            25 054
              11.02 E I b) 1                       33,246              6,830            35 746
              11.02 E I b) 2                       41,120              8,448            44 213
              11.02 E II a)                        27,288              5,606            29 341
              11.02 E II b)                        25,951              5,332            27 903
              11.02 E II c)                        26,121              5,367            28 086
           ex 11.02 E II d) 2 O                    23,847              4,900            25 641
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  23,847              4,900            25 641
              11.02 F I                            27,288              5,606            29 341
              11.02 F II                           25,951              5,332            27 903
              11.02 F III                          24,222              4,976            26 044
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                             Official Journal of the European Communities                                  No L 312/5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                  1                             5                  6                 7            8
               11.02 F IV                                   23,301              4,787             25 054
               11.02 F V                                    24,222              4,976             26 044
            ex 11.02 F VII (1)                              23,847              4,900             25 641
            ex 11.02 F VII (2)                              23,847              4,900             25 641
               11.02 G I                                    20,065              4,122             21 574
               11.02 G II                                    17,810             3,659             19 150
               11.04 CI                                       4,274             0,878               4596
               11.04 C II a)                                38,232              7,855             41 108
               11.04 C II b)                                38,232              7,855             41 108
               11.07 Ala)                                   47,621              9,784             51203
               11.07 A I b)                                 35.582              7,310             38 258
               11.07 A II a)                                42,269              8,684             45 449
               11.07 A II b)                                31.583              6,489             33 959
               11.07 B                                      36,808              7,562             39 576
               11.08 A I                                    38,232              7,855             41 108
               11.08 A III                                  58,061            11,929              62 429
               11.08 A IV                                   38,232              7,855             41 108
               11.08 A V                                    38,232              7,855             41 108
               11.09                                       105,566            21,689             113 508
               17.02 B II a) (3)                            49,868            10,246              53 620
               17.02 B II b) (3)                            38,232              7,855             41 108
               21.07 F II                                   38,232              7,855             41 108
               23.02 A I a)                                   7,425             1,525              7 983
               23.02 A I b)                                 23,759              4,881             25 546
               23.02 A II a)                                  5,940             1,220              6 387
               23.02 A II b)                                23,759              4,881             25 546
               23.03 A I                                    47,494              9,758             51 066
               23.07 B I a) 1                                 3,799             0,781              4 085
               23.07 B I a) 2 (4)                             3,799             0,781              4 085
               23.07 B I b) 1                               11,873              2,439             12 767
               23.07 B I b) 2 (4)                           11,873             2,439              12 767
               23.07 B I c) 1 (5)                           23,747              4,879             25 533
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                       23,747             4,879              25 533
 ---pagebreak--- No L 312/6                                     Official Journal of the European Communities                            6. 11 . 78
                                                                     Notes
(l) Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same com­
     pensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                           Germany    Belgium/ Netherlands  United Ireland     Italy     France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg            Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of:               DM/t     Bfrs/Lfrs/t Fl/t        lit     £/t      Lit/t      FF/t
     More than 12 % but less than 30 %                                                      20.62   4.24      22 171
     30 % or more but less than 50 %                                                        41-24    8.47 )   44 341
                                                                                                         V
      (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
           above.' The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pur­
           suant to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall never­
           theless continue to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC)
           No 2054/76, before 11 August 1978 .
      (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
           — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77 (OJ
               No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3. 1977) or for which the aid has been
               granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8 . 1977), and
           — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
           the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
      ( c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the
           content, expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
           — powdered or granulated milk (excluding whey),
           — powdered or granulated whey,
           — added casein or caseinate.
 (5) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 %
      by weight of products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C thereof the monetary compensatory
      amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76
      OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                              Official Journal of the European Communities                                    No L 312/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr . des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia     France
                                                            £/ 100 kg     .    £/100 kg           Lit /100 kg  FF/100 kg
                                   1                             5                 6                   7           8
               01.03 A II a)                                12,217              2,510              13 136
               01.03 A  II b)                               14,365              2,951              15 446
               02.01 A  III a)  1                           18,680              3,838              20 085
               02.01 A  III a)  2                           28,954              5,949              31 132
               02.01 A  III a)  3                           22,790              4,682              24 504
               02.01 A  III a)  4                           30,262              6,217              32 538
               02.01 A  III a)  5                           16,252              3,339              17 474
               02.01 A  III a)  6 aa)                       30,262              6,217              32 538
            ex 02.01 A  III a)  6 bb) O                     30,262              6,217              32 538
            ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                   22,790              4,682              24 504
               02.05 A I                                     7,846              1,612                8 436
               02.05 A II                                    9,153              1,881                9 842
               02.05 B                                       4,483              0,921                4 820
               02.06 B I a) 1                               18,680              3,838              20 085
               02.06 B I a) 2 aa)                           25,218              5,181              27115
               02.06 B I a) 2 bb)                           25,218              5,181              27 115
               02.06 B I a) 2 cc)                           28,020              5,757              30 128
               02.06 B I a) 3                               28,954              5,949              31 132
               02.06 B I a) 4                              22,790               4,682              24 504
               02.06 B I a) 5                              30,262               6,217              32 538
               02.06 B I a) 6                               16,252              3,339              17 474
            ex 02.06 B I a) 7 (l)                           30,262              6,217              32 538
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                          22,790               4,682              24 504
               02.06 B I b) 1                               18,680              3,838              20 085
               02.06 B I b) 2 aa)                          25,218               5,181              27115
               02.06 B I b) 2 bb)                          25,218              5,181               27115
               02.06 B I b) 2 cc)                          28,020              5,757               30 128
               02.06 B I b) 3 aa)                          28,954              5,949               31 132
               02.06 B I b) 3 bb)                          52,678             10,823               56 640
               02.06 B I b) 4 aa)                          22,790              4,682             _ 24 504
               02.06 B I b) 4 bb)                          41,470               8,520              44 589
               02.06 B I b) 5 aa)                          30,262              6,217               32 538
 ---pagebreak--- No L 312/ 8                                    Official Journal of the European Communities                                        6 . 11 . 78
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr . van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                         1                                5                6                   7             8
                  02.06   B I b) 5 bb)                                52,117          10,708                56 038
                  02.06   B I b) 6 aa)                                 16,252           3,339               17 474
                  02.06   B I b) 6 bb)                                27,086            5,565               29 124
             ex 02.06     B I b) 7 aa) (*)                            30,262            6,217               32 538
             ex 02.06     B I b ) 7 aa) ( 2)                          22,790            4,682               24 504
            '     02.06 B I b) 7 bb) (4)                              52,678          10,823                56 640
                  15.01 A I (a)                                         5,978           1,228                 6 427
                  15.01 A II                                            5,978           1,228                 6 427
                  16.01 A                                              28,580           5,872               30 730
                  16.01 B I (b) (3 )                                   46,700           9,595               50 213
                  16.01 B II (b) (3)                                   32,877           6,755               35 350
                  16.02 A II                                           26,339           5,411               28 320
                  16.02 B III a) 1                                     28,020           5,757               30 128
                  16.02 Bill a) 2 aa) 11                               49,502          10,170               53 226
                  16.02 Bill a) 2aa) 22                                41,096           8,443               44 187
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          28,020           5,757               30 128
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                             23,350           4,797               25 106
                  16.02 B III a) 2 cc)                                 13,823           2,840               14 863
              ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
              (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
              (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
              (1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
              ») — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
              ( ) — Skinke og stykker deraf; udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
              (*) Produits autres que ceux visés à la note (*)
              (a) Other products than those falling under (*).
              (a) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
              (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              (*) Andere produkten dan vermeld bij C1).
             (2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                 Official Journal of the European Communities                                                 No L 312/9
            {*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
            (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non.
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form, angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            la)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 312/ 10                             Official Journal of the European Communities                                             6. 11 . 78
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 « — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                      og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg      FF/100 kg
                                                                       5                  6                  7              8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A IK1) (7)                                    19,930              4,095            21 429
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovaegt —
                02.01 A II a) 1                                     37,867              7,780            40 715
                02.01 A II a) 2                                     30,294               6,224           32 572
                02.01 A II a) 3                                     45,440               9,336           48 858
                02.01   A II a) 4 aa)                               37,867              7,780            40 715
                02.01   A II a) 4 bb)                               51,818             10,646            55 716
                02.01   A II b) 1 (2)                               33,682              6,920            36 215
                02.01   A II b) 2 (2)                               26,945               5,536           28 972
                02.01   A II b) 3 (2)                               42,102               8,650           45 269
                02.01   A II b) 4 aa) (2)                           33,682               6,920           36 215
                02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                        42,102               8,650           45 269
                02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                    42,102               8,650           45 269
                02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                        42,102               8,650           45 269
                02.06   C I a) 1                                    37,867              7,780            40 715
                02.06   C I a) 2                                    43,248               8,886           46 501
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (*)                          43,248               8,886           46 501
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                          25,909               5,323           27 858
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (6)                          17,339              3,562            18 643
 ---pagebreak--- 6. 11 . 78                                           Official Journal of the European Communities                                                    No L 312/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
            Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande desossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
  (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities .
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee.
  (8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
  (4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
   (4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (5)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
   (5)    Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (6)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (5)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
    (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (6)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (6)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
   (#)    Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (Ä)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (®)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
   (•)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (6)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
          produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
    (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
          these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
         im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
         prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
   (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
         handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
    (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
         handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 312/ 12                             Official Journal of the European Communities                                      6. 11 . 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                £                   £                 Lit             FF
                                   1                            5                   6                   7              8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                          1,963              0,403             2 111
            01.05 A II                                         0,927              0,191                997
                                                                             — 100 kg —
            01.05 B I                                          3,639             0,748             3 912
            01.05 B II                                         5,736              1,179             6168
            01.05 Bill                                         5,170              1,062            5 559
            01.05 B IV                                         3,872             0,795             4163
            01.05 B V                                          6,306              1,296            6 780
            02?02 A I a)                                       4,571             0,939             4 915
            02.02 A I b)                                       5,198              1,068            5 589
            02.02 A I c)                                       5,664              1,164            6 090
            02.02 A II a)                                      6,749              1,387            7 257
            02.02 A II b)                                      8,195             1,684             8 811
           02.02 A II c)                                       9,105              1,871            9 790
           02.02 A III a)                                      7,386             1,517             7 941
           02.02 A III b)                                      8,074             1,659             8 681
           02.02 A IV                                         5,531              1,136             5 947
           02.02 A V                                          9,008              1,851             9 686
           02.02 B I                                         14,402              2,959            15 486
           02.02 B II a) 1                                    6,230              1,280             6 699
           02.02 B II a) 2                                   10,016 ,            2,058            10 769
           02.02 B II a) 3                                    8,881              1,825             9 549
           02.02 B II a) 4                                    6,084              1,250             6 542
           02.02 B II a) 5                                    9,909              2,036            10 655
           02.02 B II b)                                      4,681              0,962             5 033
           02.02 B II c)                                      3,241              0,666             3 484
           02.02 B II d) 1                                   12,111              2,488            13 022
           02.02 B II d) 2                                    9,126              1,875             9 812
 ---pagebreak--- 6. 11 . 78                              Official Journal of the European Communities                                         No L 312/ 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                               £                   £                 Lit               FF
                                    1                          5                   6                   7                8
                                                                            — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   8,577               1,762              9 222
           02.02 B II e) 1                                  11,707               2,405             12 588
           02.02 B II e) 2 aa)                               4,978               1,023               5 352
           02.02 B II e) 2 bb)                               8,573               1,761               9 218
           02.02 B II e) 3                                   8,057               1,655               8 663
           02.02 B II f)                                    14,402               2,959             15 486
           02.02 C                                           3,241               0,666               3 484
           02.05 C                                           7,201               1,480               7 743
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                    1,396               0,287               1501
           04.05 A I a) 2                                    0,580               0,119                  623
                                                                             — 100 kg -
           04.05 A I b)                                      6,063               1,246               6 519
           04.05 B I a) 1                                   27,406               5,631             29 467
           04.05 B I a) 2                                    7,033               1,445               7 562
           04.05 B I b) 1                                   12,369               2,541             13 299
           04.05 B I b) 2                                   13,218               2,716             14 212
           04.05 B I b) 3                                   28,376               5,830             30 510
           35.02 A II a) 1                                  24,616               5,058             26 468
           35.02 A II a) 2                                   3,335               0,685               3 586
 ---pagebreak---                                           PART 5
                                                                                                                                                   No L
                                MILK AND MILK PRODUCTS
                                Monetary compensatory amounts                                                                                      312                                         /   14
                                                                                  Amounts to be granted on imports and charged on exports
                       Description                                Notes
                                                                              United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                               £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                    3               7               8               9                10
                            2
With the exception of whey                                         (10)          1-510   (d)    0.310 (d)        1 623   (d)
                                                                   (10)          1.433   (c)    0.294 (c)        1 540   (c)
                                                                   n             1-348   (d)    0-277 (d)        1 450   (d)
                                                                   ( 10)         1.050   (d)    0-216 (d)        1 129   (d)
                                                                   ( 10)         0.847   (d)    0-174 (d)          910   (d)
                                                                    (9)         18.709           3-844         20 116
                                                                    (9)        12.761 (d)       2-622 (d)      13 721 (d)
                                                                    (9)        12.761 (d)       2-622 (d)      13 721 (d)
                                                                    (9)        10-346 (d)       2-126 (d)      11 125 (d)
                                                                               18-709           3-844          20 116
                                                                (*) (2) (9)
                                                                n (2) (9)       12-761 (d)      2-622 (d)      13 721 (d)
                                                                  (9)           12-761 (d)      2-622 (d)      13 721 (d)
                                                                    (9)         10.346 (d)      2-126 (d)      11 125 (d)
 f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
  of less than 15 %                                                 (9)          1-510 (d)      0-310 (d)       1 623 (d)
  of 15 % or more                                                   (9)          3-325 (d )     0.683 (d)       3 575 (d)
                                                                                                                                                Official Journal of the European Communities
 f a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
  of less than 15 %                                                 (9)          1-207 (d)      0-248 (d)       1 298 (d)
  of 15 % or more but less than 25 %                                (9)          3.325 (d)      0.683 (d)       3 575 (d)
  of 25 % or more                                                   (9)          6-045 (d)      1-242 (d)       6 500 (d)
                                                                               23-312           4-790          25 066
                                                                  (3) (9)
                                                                               18.709           3.844          20 116
                                                                  (3) (9)
                                                                  (3) (9)      12.761 (d)       2-622 (d)      13 721 (d)
                                                                  (3) (9)      10-346 (d)       2-126 (d)      11 125 (d)
                                                                               18-709           3-844          20 116                                6                     .
                                                                  (3) (9)
                                                                                                                                                    11.78
 ---pagebreak---                                                                                                                                     6                     .
                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports       11.78
                       Description                      Notes
                                                                  United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                   £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                             3             7               8                9               10
                                                        (3) (9)     12.761 (d)      2-622 (d)      13 721 (d)
                                                        (3) (9)     10.346 (d)      2-126 (d)      11 125 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     (3) (9)      1-510 (d)      0-310 (d)        1 623 (d)
— of 15 % or more                                       (8) (8)      4-242 (d)      0-872 (d)        4 561 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                     (3) (9)      1-207 (d)      0-248 (d)        1 298 (d)
— of 15 % or more but less than 25 %                    (8) (9)      4-242 (d)      0-872 (d)        4 561 (d)
— of 25 % or more                                       (3) (9)      6-061 (d)      1-245 (d)        6 516 (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4)           -(b)            -(b)             -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                    (4) (5)     44-921          9-229           48 300
— of 82 % or more                                       (4) (5)     46-044          9-460           49 508
                                                          (4)           -(b)            -(b)             -( b)
                                                          (6)       39-093          8-032          42 033
                                                          (6)       32-112          6-598          34 528
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       (•)       12.045          2-475           12 951
                                                                                                                                    Official Journal of the European Communities
— of 10 % or more but less than 30 %                      (6)       17.761          3.649           19 097
— of 30 % or more                                         («)       25.973          5-336           27 927
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       (6)       25.973          5.336           27 927
                                                          (6)       30-802          6.328          33 119
— of 55 % or more
                                                          (6)       30.802          6-328           33 119
With the exception of Grana Padano and Parmigiano         (6)       44-143          9.069          47 464
Reggiano                                                                                                                                   No L
                                                          (6)       36-296          7-457          39 026
                                                          (6)       33.306          6.843           35 811
                                                                                                                                         312                                       /   15
 ---pagebreak---                                                                           Amounts to be granted OH imports and charged on exports
                           Description                        Notes
                                                                      United Kingdom     Ireland             Italy          France
                                                                                                                                          No L 312
                                                                                                                                                           /    16   /   16
                                                                       £/ 100 kg (a)   £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                               3           7               8                9                10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
        Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
        Maribo, Samsø, Tilsit as well as the cheeses other
        than salted Ricotta of a water content, calculated
        by weight of the non-fatty matter, not exceeding
        62 % and of a fat content, by weight, referred to
        dry matter :                                                                                                                        Official
        — of less than 10 %                                    (6)       25-082           5.153           26 969
        — of 10 % or more                                      (6)       33.306           6.843           35 811
  — Esrom , Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­                                                                                 Journal
        lin, Taleggio, Butterkase as well as the cheeses of
        a water content, calculated by weight of the non-
        fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
        by weight, referred to dry matter :                                                                                                  of the
        — of less than 10 %                                    (6\       17-244           3.543           18 541
        — of 10 % or more                                      (6)       25-980           5.338           27 934
  Of a fat content, by weight in the dry matter :
                                                               /6\        7-838            1.610            8 428
  — of less than 10 %
                                                               /6 \      13.117           2-695           14 104
  — of 10 % or more
                                                               /6 \      44.143           9-069           47 464
                                                               /6 \      27.978           5.748           30 083
                                                               O
                                                                                                                                         European Communities
                                                               (7)
                                                               (7)        0.380            0-078              409
                                                               (7)         1.187           0.244            1277 .
                                                               (7)
  ct.
 of product for each % of milk fat content :                               0-542          0-111               582
                                                                           0.508          0-104               546                          6          .
  of product for each % of milk fat content :
                                                                           0.519          0.107               558
 of product for each % of milk fat content :
                                                                                                                                          11.78
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                     Official Journal of the European Communities                            No L 312/ 17
                                                                      Notes
i1 ) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8 . 1976), the amount
      indicated shall be multiplied by the coefficient 0.92. However, the previous coefficient 0.90 shall continue to apply
      to skimmed-milk powder of which delivery is taken before 11 August 1978 .
      For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
      1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0.55.
      For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 ( OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
      No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated
      shall be multiplied by the coefficient 0.15.
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC)
      No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single
      amount of :
       — £ 10.310 per 100 kg for the United Kingdom,
       — £ 2.118 per 100 kg for Ireland,
       — Lit 11 085 per 100 kg for Italy .
 (3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following :
       ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by V100 of the weight of milk and cream contained in 100 kg of the
            product ;
       (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to V100 of the
            amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common
             Customs Tariff.
  (4) However, for butter covered by the measures provided for :
        — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
            coefficient 0-40 ;
       — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
            0-40 ;
         — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40;
        — in Regulation (EEC) No 232/75 ( OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
            — by the coefficient 0.33 where the butter is to be used in formula A products,
            — by the coefficient 0.53 where the butter is to be used in formula B products.
   (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18, the monetary compensatory amount
        shall be £ 23.026 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
   (6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to
        products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit
        as such for human consumption shall be regarded as cheese wastes.
   (7) When completing customs formalities , the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content ,
        expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
        — powdered or granulated milk (excluding whey),
         — powdered or granulated whey,
         — added casein and/or caseinate.
         If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased
         by the following supplementary amounts :
             Content by weight in powdered or granulated      Germany    Belgium/ Netherlands   United   Ireland    Italy     France
                        milk (excluding whey)                           Luxembourg             Kingdom
                      in the finished product of:                        Bfrs/Lfrs/ Fl/ 100 kg £/100 kg £/100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                                             DM/ 100 kg
                                                                          100 kg
         More than 12 but less than 30 %                                                        2.062     0-424    2 217
         30 or more but less than 50 %                                                          4-124    0-847     4 434
         50 or more but less than 70 %                                                          6.186     1-271    6 651
         70 or more but less than 80 %                                                          7-732     1-589    8 314
         80 % or more                                                                           8-763     1-800    9 422
 ---pagebreak--- No L 312/ 18                           Official Journal of the European Communities                                 6. 11 . 78
    In trade with non-member countries, the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated
    above. The coefficient shall, however, be 1.66 in the case of products containing skimmed-milk powder sold pursuant
    to Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228, 20. 8 . 1976). The previous coefficient 1.64 shall nevertheless continue
    to apply to skimmed-milk powder of which delivery is taken, pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76, before
    11 August 1978 .
    For exports to Spain of skimmed-milk powder denatured pursuant to Annex III to Regulation (EEC) No 2054/76, the
    supplementary amounts referred to above under the heading '80 % or more' shall be multiplied by the coefficient 1.92:
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72
     (OJ No L 115, 17. 3. 1972), the coefficient 1.81 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     However, this coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance
     with Regulation (EEC) No 1624/76 ( OJ No L 180, 6. 7. 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
     — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368/77
          (OJ No L 52, 24. 2. 1977) and Regulation (EEC) No 443/77 ( OJ No L 58, 3. 3. 1977) or for which the aid has
          been granted and skimmed-milk powder which has b een denatured in accordance with the provisions of Regulation
          (EEC) No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8. 1977),
          and
      — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
      the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following:
      (a) the amount per 100 kg indicated;
      (b) a further amount for each percentage point of sucrose content in 100 kg net of the product, equal to 1/100 of the
           amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation under subheading 17.01 A (undenatured) of the Com­
           mon Customs Tariff.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading is the amount indicated multiplied by 1/100
      of the weight of milk, other than whey added, contained in the non-fat part of the product. (When the fat content is
      less than 1.5 % this percentage shall be considered nil.)
      When completing the customs formalities the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose:
       — the whey content added per 100 kg of finished product,
       and in particular:
       — the lactose content of the whey added.
 (10) No compensatory amount shall be granted for products to which whey has been added. However, the indicated
       amounts apply where compensatory amounts have to be levied.
       When completing the customs formalities:
       — for exports, in a Member State with an appreciated currency,
       — for imports, in a Member State with a depreciated currency,
       — for exports, in a Member State using the option provided for in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,
       the party concerned must indicate in the special declaration for this purpose whether or not whey has been added to
       the product.
 NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 6                     .
                                                                                                                                                                                        .
                                                                                                                                               11 78
                                          PART 6
                                            WINE
                               Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                              and charged on exports
  esignation
                                     Germany        Belgium/         Netherlands    United       Ireland           Italy        France
                                                   Luxembourg    |                 Kingdom
                                       DM                                             £             £               Lit          FF
                                                    Bfrs/Lfrs    j       Fl
                                                                                                              — degrees/hi —
 ers of more than three litres                                                                                      497
tual alcoholic strength of not
  tal alcoholic strength not ex­
   mported red and white wines                                                                                      497
                                                                                                                  — hi —
 I type within the meaning of
45/70 and red wines presented
  or importation under the name
                                                                                                                                         Official Journal of the European Communities
                                                                                                                  7 902
I and A III types within the
 (EEC) No 945/70 and white
   ocument V 1 1 for importation
   or Sylvaner                                                                                                   11 281
                                                                                                                                         No L 312
                                                                                                                                                                            /           19   /   19
 ---pagebreak--- No L 312/20                             Official Journal of the European Communities                                             6 . 11 . 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione (*)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (l)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                       £                 £                 Lit              FF
                                    1                                  5                 6                  7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                   — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,965              1,020              5 339
            17.01 A (3)                                             6,629              1,424              7 450
            17.01 B (4)                                             5,788              1,189              6 223
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II (6)                                       0,0693             0,0142              74,50
            17.02 E                                                 0,0693             0,0142              74,50
            17.02 ex F (7)                                          0,0693             0,0142              74,50
            21.07 F IV                                              0,0693             0,0142              74,50
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                                           for 100 kg of dry matter
                                                                            je 100 kg Trockenstoff
                                                                          per 100 kg di materia secca
                                                                             per 100 kg droge stof
                                                                               for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                6,929             1,424               7 450
            21.07 F III                                              6,929             1,424               7 450
 ---pagebreak---  6. 11 . 78                                       Official Journal of the European Communities                                             No L 312/21
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
        exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3) definierten
        (CEE) n° 3330/74. Toutefois, pour ce sucre produit pendant la                 Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités            sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       douanières d'exportation sont accomplies dans un Ëtat membre                   Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
        autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                                 (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    n . 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
       Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                 pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
       produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
       levied where the customs export formalities are completed in a                 30. 6. 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
        issued .                                                                 (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,               30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt       (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
       wurde.                                                                         kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) rir. 431/68 (EFT
                                                                                      nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
 (l) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968, s. 42).
       compensativo monetario . Tuttavia, per tale zucchero prodotto
       durante la campagna saccarifera 1977/1978, esso è riscosso allor­         (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
       quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno              calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
       Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       stato rilasciato .                                                             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                      du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt         (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
       uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrekken tijdens het ver­               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
       koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit               (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
       bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
       voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
       uitvoercertificaat is afgegeven .                                         (') Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                      Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978 ,              Nr . 394/70 bestimmt.
      opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
      teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,            (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                      si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
(*) Dénaturé .
                                                                                      articolo 13 _ del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                      un'esportazione .
      Denatured .
                                                                                (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Denaturiert.                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Denaturati.                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr.- 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                                 komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
      Denatureret.                                                              (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                      stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
C) Non dénaturé .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Undenatured.                                                                    udførsel .
      Nicht denaturiert.
      Non denaturati .                                                          (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
      Niet gedenatureerd .                                                            Other sugars and syrups excluding sorbose.
      Ikke denatureret.                                                               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                      Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
                                                                                      Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
{*) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                    Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO
      n0 L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
      ment (CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).
                                                                                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      10. 4 . 1968 , p. 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                Karamel uit suiker van post 17.01 .
      lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151, 30. 6. 1968, p. 42).                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 312/22                            Official Journal of the European Communities                                     6. 11 . 78
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/100 kg          £/100 kg           Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                  1                           J                 6                    7            8
           17.04 D I a)                                   4,253             0,874                4 573
           17.04 D  I b) 1                                2,243             0,461                2 412
           17.04 D  I b) 2                                3,208             0,659                3 450
           17.04 D I b) 3 aa)                             4,174             0,858                4 488
           17.04 D I b) 3 bb)                             4,328             0,889                4 653
           17.04 D  I b) 4                                4,968             1,021                5 342
           17.04 D  I b) 5                                 5,250            1,079                5 645
           17.04 D  I b) 6                                 5,532            1,137                5 948
           17.04 D  I b) 7                                 5,642            1,159                6 067
           17.04 D  I b) 8                                 5,924            1,217                6 369
           17.04 D  II a)                                  7,868            1,617                8 460
           17.04 D  II b) 1                                6,970            1,432                7 494
           17.04 D  II b) 2                                8,247            1,694                8 867
           17.04 D  II b) 3                                7,970            1,638                8 570
           17.04 D  II b) 4                                6,879            1,413                7 397
           18.06 B I                                       3,243            0,666                3 487
           18.06 B II a)                                   6,683            1,373                7 185
           18.06 B II b)                                   9,519            1,956              10 235
           18.06 C I                                       6,909            1,420                7 429
           18.06 C II  a)  1                               2,806            0,577                3 017
           18.06 C II  a)  2                               3,430            0,705                3 688
           18.06 C II  b)  1                               6,029            1,239                6 483
           18.06 C II  b)  2                               7,211            1,482                7 753
           18.06 C II b) 3                                 8,317            1,709                8 943
           18.06 C II b) 4                                 9,735            2,000              10 467
           18.06 D la)                                   12,410 (^          2,550 O            13 344 O
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                              Official Journal of the European Communities                                         No L 312/23
                                                                           Montants å octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                          - £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                             5                    6                  7              8
            18.06 D  I b)                                    12,410                2,550           13 344
            18.06 D II a)   1                                  6,899               1,417             7 418
            18.06 D II a)   2                                 6,899                1,417             7 418
            18.06 D II b)   1                                20,712               4,255            22 270
            18.06 D  II b)  2 aa)                            11,465                2,356           12 327
            18.06 D II b)   2 bb)                            20,712                4,255           22 270
            18.06 D  II c)                                       (2)                 (2)              (2)
            19.03 A                                            5,960 (7)           1,224 (7)         6 408 (7)
            19.03 B I                                          5,960 (7 )          1,224 (7)         6 408   (7)
            19.03 B II                                         5,182 (7)           1,065 (7)         5 572   (7 )
            19.02 B II a) 4 aa)                                2,608 («)           0,536 (6)         2 804   (6)
            19.02 B II a) 5 aa )                               3,973 (6)           0,816 (6)         4 272   (6)
            19.04                                              3,441               0,707             3 700
            19.08 B I a)                                       3,118               0,641             3 352
            19.08 B I b)                                       5,612               1,153             6 034
            19.08 B II a )                                     1,348               0,277             1450
            19.08 B II b) 1                                   2,907                0,597             3 126
            19.08 B II b) 2                                   7,880 (3)            1,619   (3)       8 473 (3)
            19.08 B II c) 1                                    3,531               0,725             3 796
            19.08 B II c) 2                                    8,504 (3)           1,747   (3)       9 143 (3)
            19.08 B II d) 1                                    4,466               0,918             4 802
            19.08 B II d) 2                                    9,439 (3)           1,939   (3)      10 149 (3)
            19.08 B III a) 1                                   2,360               0,485             2 537
            19.08 B III a) 2                                   8,576 (3)           1,762   (3)       9 221 (3)
            19.08 B III b) 1                                   3,295               0,677             3 543
            19.08 B III b) 2                                   8,268 (3)           1,699   (3)       8 890 (3)
            19.08 B III c) 1                                   4,854               0,997             5 219
            19.08 B III c) 2                                   9,009 (3)           1,851   (3)       9 687 (3)
            19.08 B IV a) 1                                    3,371               0,693             3 624
            19.08 B IV a) 2                                    6,686 (3)           1,374   (3)       7 189 (3)
            19.08 B IV b) 1                                    3,969               0,816             4 268
            19.08 B IV b) 2                                    8,413 (3)           1,729   (3)       9 046 (3)
            19.08 B V a)                                       4,045               0,831             4 349
            19.08 B V b)                                       4,332               0,890             4 657
            21.07 C I                                          3,243               0,666             3 487
            21.07 C II a)                                      6,683               1,373             7 185
            21.07 C II b)                                      9,519               1,956            10 235
            21.07 D I a) 1                                   15,154                3,114            16 294
 ---pagebreak--- No L 312/24                             Official Journal of the European Communities                                      6. 11 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                              commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                            £/100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                    7            8
           21.07 D I a) 2                                   21,270             4,370           22 870
            21.07 D I b) 1                                    1,347            0,277              1448
           21.07  D I b) 2                                    2,600            0,534              2 795
            21.07 D I b) 3                                  18,907             3,884            20 329
            21.07 D II a) 1                                 16,838 (4)         3,460 (4)        18 105 (4)
            21.07 D II a) 2                                 24,416             5,016            26 252
            21.07 D II a) 3                                 31,151             6,400            33 494
            21.07 D II a) 4                                 44,621             9,168            47 978
            21.07 D II b)                                       (5)                (5)               (5)
            21.07 G II a) 1                                   4,727            0,971              5 082
            21.07 G II a) 2 aa)                               6,075             1,248             6 532
            21.07 G II a) 2 bb)                               6,749             1,387             7 257
            21.07 G II a) 2 cc)                               7,423             1,525             7 982
            21.07 G II b) 1                                   5,600             1,150             6 021
            21.07 G II b) 2 aa)                               6,699             1,376             7 202
            21.07 G II b) 2 bb)                               7,373             1,515             7 927
            21.07 G II c) 1                                   6,286             1,291             6 758
            21.07 G II c) 2 aa)                               7,634             1,568             8 208
            21.07 G II c) 2 bb)                               8,140             1,672             8 752
            21.07 G II d) 1                                   7,533             1,548             8 099
            21.07 G II d) 2                                   8,713             1,790             9 368
            21.07 G II e)                                     9,403              1,932          10111
            21.07 G III a) 1                                  9,453             1,942           10164
            21.07 G III a) 2 aa)                             10,802             2,219           11614
            21.07 G III a) 2 bb)                             11,476             2,358           12 339
            21.07 G III b) 1                                 10,326             2,122           11 103
            21.07 G III b) 2                                 11,425             2,347           12 285
            21.07 G III c) 1                                 11,012             2,263           11 841
            21.07 G III c) 2                                 12,192             2,505           13 109
            21.07 G III d) 1                                 12,259             2,519           13 182
            21.07 G III d) 2                                 12,765             2,623           13 725
            21.07 G III e)                                   13,195             2,711           14 187
            21.07 G IV a) 1                                  14,180             2,913           15 247
            21.07 G IV a) 2                                  15,528             3,190           16 696
            21.07 G IV b) 1                                  15,053             3,093           16185
            21.07 G IV b) 2                                  15,920             3,271            17117
            21.07 G IV c)                                    15,739             3,234            16 923
            21.07 G V a) 1                                   21,270             4,370           22 870
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                             Official Journal of the European Communities                                       No L 312/25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                  7              8
            21.07 G V a) 2                                    21,607             4,439              23 232
            21.07 G V b)                                      21,894             4,498              23 540
            21.07 G VI a IX                                        (5)              (5)                  (5)
            29.04 C III a) 1                                     3,676           0,755                3 953
            29.04 C III a) 2                                     5,612            1,153               6 034
            29.04 C III b) 1                                     5,236            1,076               5 630
            29.04 C III b) 2                                     7,982            1,640               8 582
            35.05 A                                              4,039            0,830               4 343
            38.19 T I a)                                         3,676            0,755               3 953 '
            38.19 T I b)                                         5,612            1,153               6 034
            38.19 T II a)                                        5,236            1,076                5 630
            38.19 T II b)                                        7,982            1,640                8 582
 ---pagebreak--- No L 312/26                                         Official Journal of the European Communities                                                        6. 11 . 78
(l) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
       quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                 (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(>) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo            (J) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       zucchero contenuta in tale merce .                                                  hcldt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                           céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       hold .                                                                              agricoles échangés en l'état.
                                                                                     r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                   or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         tities the compensatory amounts applied when such products are
     ' headings 21.07 G VI to IX.                                                          traded as such .
 (") Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI             H Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind.                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       21.07 G VI a IX.                                                                  • Anwendung kämen.
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  H Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       onderverdeling 2J.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                   di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali.
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­              (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld.
       annexe .
                                                                                      (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                          mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne.
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % ,< with
       reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
        and milk products' of this Annex.                                             (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               ('•) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
        um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less.
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote              (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
        (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
       hangs angeführt sind .                                                          (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                     contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                 (e) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                     1 kg of minder.
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (8) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
       allegato .                                                                           og derunder.
  (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn               C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                      poids des pâtes .
       5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                  (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                    amount shall be applied only according to the weight of the
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                     macaroni, spaghetti and similar products.
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                    (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
        i dette bilag.                                                                 (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
  (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
        contenue dans la marchandise.                                                       van de deegwaren toegepast .
  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                 (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
        skimmed-milk powder contained in the goods.                                         lignende varer.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 78                        Official Journal of the European Communities                                No L 312/27
                                                      ANNEX II
                        Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                     Products                                                       Member States
                                                                                                       United
                                                     Germany        Benelux     Ireland         Italy              France
                                                                                                      Kingdom
   — Beef and veal                                    0.892         0.967       1.051          1-182   1.308       1-106
   — Milk and milk products                           0-892         0-967       1.051          1-182   1-308       1.106
   — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-892         0.967       1-051          1-182   1.308       1-106
   — Pigmeat                                          0-892         0.967       1.051          1-182   1-308       1-065
   — Sugar and isoglucose                             0-892         0.967       1-051          1-182   1-308       1-106
   — Cereals                                          0-892         0.967       1.051        . 1-182   1-308       1.106
   — Eggs and poultry and albumins                    0-892         0-967       1.051          1-182   1-308       1-106
   — Wine                                             0-889                                    1-245               1.147
 ---pagebreak--- No L 312/28                       Official Journal of the European Communities                                6. 11 . 78
            ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire ( Ø Roma + Milano)                    3,46212    FB/FIux
                                                                          0,612621   Dkr
                                                                          0,220594   DM
                                                                          0,508719   FF
                                                                          0,239736   Fl
                                                                          0,0608495  £
                           1 £ (Noon rate London)                        57,0380     FB/Flux
                                                                         10,0819     Dkr
                                                                          3,62710    DM
                                                                          8,38180    FF
                                                                          3,94460    Fl
 ---pagebreak--- 6. 11 . 78                      Official Journal of the European Communities                                 No L 312/29
                                                      ANNEX IV
           The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant
                                   to Article 7 (1) of Regulation (EEC) No 243/78
           The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 1036/78 and fixed in
           advance from 6 November 1978 shall be multiplied by the following coefficients :
              Member
                                Sector concerned           Coefficient     Applicable to imports and exports
               States                                                              carried out from
           France        Milk products                      0-636105    1 April 1979
           NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the
                monetary compensatory amount was applied for during the period of its validity.