CELEX: 51973PC1535
Language: nl
Date: 1973-09-12 00:00:00
Title: AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Libanon betreffende de levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1535
Vol. 1973/0267
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                     COM(73)1535 def.
                                                     Brussel , 12 September 1973
                                   AANBEVELING
                           VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD
              houdende sluiting van een overeenkomst tussen de
                     Europese Economische Gemeenschap en de
                                Republiek Libanon
              betreffende de levering van zachte tarwe in het
                            kader van de voedselhulp
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
COM(73 ) 1535 def.
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 22Ö ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring van voor­
lopige toepassing van de Conventie "betreffende de voedselhulp 1971 heeft
afgegeven } dat deze Conventie vanaf 1 juli 1971 van toepassing isj
overwegende dat de Republiek Libanon                _    een verzoek om voedselhulp
heeft ingediend bij schrijven van 25 augustus 1972 }
overwegende dat , gezien de toestand waarin de Republiek Libanon
zich ten aanzien van de graanvoorziening bevindt , aan dit land in het kader van
het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1972/73 bij wijze van
gift 5.000' ton zachte tarwe dient te worden toegekend ,
BESLUIT :                                                     •      ,
                                   Artikel  1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Libanon                    een overeenkomst betreffende
de levering van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp gesloten , waarvan de
tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                   Artikel  2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die de over­
eenkomst mogen ondertekenen , en hun de bevoegdheid te verlenen , die nodig is om
de Gemeenschap te binden.
                                                       Gedaan te Brussel ,
                                                          Voor de Raad
 ---pagebreak---                  OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE
      DE REPUBLIEK LIBANON
BETREFFENDE DE LEVERING VAN  ZACHTE TARWE IN HET
        KADER VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                 enerzijds ,
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK LIBANON
                                 anderzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe
als gevolmachtigden aangewenzen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK LIBANON
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT :
 ---pagebreak---                               ARTIKEL  I
In het kader van haar programma voor voedselhulp met graan voor het jaar 1972/73 ,
levert de Europese Economische Gemeenschap aan de Republiek Libanon
        hierna aan de duiden als het "bestemmingsland" als gift een hoeveelheid
van  5.000 ton zachte tarwe .
                              ARTIKEL  II
De leveringen vinden plaats onverpakt fob havens van de Gemeenschap .
                              ARTIKEL  III
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid van de
Europese Economische Gemeenschap en van het bestemmingsland betreffende met
name de levering en het in ontvangst nemen zijn opgenomen in de bijlage , welke
een integrerend deel uitmaakt van deze overeenkomst .
                              ARTIKEL  IV
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en verzekering van het geleverde produkt van de havens van
inlading naar de plaatsen van bestemming.
Zij verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zorg ernaar te streven dat
de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van een
billijke concurrentie . Ten aanzien van de problemen die zich in dit verband
kunnen voordoen , wordt overleg gepleegd uit hoofde van Artikel IX van deze
overeenkomst .
                              ARTIKEL  V
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het in het kader van de voedselhulp
verstrekte produkt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en voor de
verkoop ervan op haar markt de prijzen toe te passen die op deze markt voor
produkten van vergelijkbare kwaliteit normaal worden gebezigd.
De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de kosten van zeevervoer , kosten
van verzekering en met de normale kosten voor het in de handel brengen op de
markt van het bestemmingsland , wordt op een bijzondere rekening gestort , welke
bestemd is ter financiering van een of meer ontwikkelingsprojecten die van te
voren door het bestemmingsland zijn ingediend en door de Europese Economische
Gemeenschap zijn goedgekeurd.
 ---pagebreak---                                         - 4 -
                                     ARTIKEL  VI ,
  De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit te
  voeren dat aan de normale structuur van de nationale próduktie en van do
  internationale handel geen nadeel wordt "berokkend . Zij nemen daartoe de nodige
  maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp
  ©en aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van de handelstransacties die
  zonder zodanige leveringen redelijkerwi js zijn te verwachten . Het bestemmingsland
  verplicht zich in het bijzonder om ongeacht de herkomst tussen 1 juli 1973 en
  30 juni 1974 een minimurahoeveelheid van          ton zachte tarwe of het equivalent
  daarvan in meel van zachte tarwe op commerciële basis in te voeren .
                                     ARTIKEL  VII
  Het bestemmmgsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
  – de wederuitvoer zowel van het als gift ontvangen produkt als van de van
     dit produkt verkregen produkten en nevenprodukten ;
  – de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van 6 maanden vanaf
     de laatste levering , zowel van het ter plaatse geproduceerde produkt dat met
     het als gift ontvangen produkt overeenkomt , als van de van dit produkt
     afkomstige produkten en nevenprodukten .
                                     ARTIKEL  VIII
  Het bestemmmgsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van deze
  Overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
  Daartoe verstrekt zij aan de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap
  de volgende gegevens :
  - uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading : havens en data van aankomst
     van het schip ; aard , hoeveelheden en kwaliteit van de geloste produkten ;
     datum waarop de lossing is beëindigd ;                 ...
• – om de drie maanden totdat de in het kader van de voedselhulp geleverde
     hoeveelheden volledig zijn verbruikt : verkochte hoeveelheden , wijze van in
     de handel brengen , toegepaste verkoopprijzen ; normale kosten voor het in de
     handel brengen op de markt van het bestemmingsland ;
  – op 15 januari van elk jaar en totdat de bijzondere rekening volledig is
     uitgeput :                                           •                       .
    • – Btand van uitvoering van het op de projecten met aanduiding van het in
         dat stadium gefinancierde bedrag ;
      - stand van deze rekening ( inkomsten en uitgaven ) per 31 december van het
         vorige jaar .
 ---pagebreak---                                     - 5 -
                                ARTIKEL   TX
Wanneer een van de partijen bij de overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze overeenkomst .
                                ARTIKEL  X
Deze overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren , in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde
alle teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAH DE OVEREENKOMST
                                  Artikel  1
  De levering is verricht en de risiko 's gaan van de Europese Economische
  Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop de goederen
• in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedeponeerd.
  Alle kosten die ontstaan na de levering, inclusief de stuukosten en de even­
  tuele kosten met betrekking tot het nivelleren en verpakken , komen ten laste
  van het bestemmingsland .
  Het eventuele overliggeld of de eventuele spoedpremie ( dispatch money ) in de
  haven van inlading komt ten laste of ten gunste van de Europese Economische
  Gemeenschap en wordt voor het vertrek van het schip vastgesteld. Over het
  bedrag en de wijze van betaling , vastgesteld in het tussen het bestemmings-
  land en de vervoerder te sluiten contract , moeten het bestemmingsland en de
  in artikel 9 bedoelde gevolmachtigde van de Europese Economische Gemeenschap
  van tevoren overeenstemming hebben bereikt .
                                  Artikel  2
 De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig in kennis
  van de haven(s ) van inlading, de in elke haven af te leveren hoeveelheden , de
  periode waarbinnen met de inlading moet worden begonnen en de hoeveelheid die
  per dag kan worden ingeladen .
                                  Artikel  3
  De Europese Economische Gemeenschap moet op de datum die voortvloeit uit de
  in artikel 8 bedoelde gegevens, gereed zijn om de goederen in te laden op de
  plaats waar het schip gereed zou moeten zijn voor belading.
                                  Artikel  4
           » • •
  Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
  geldt bij de levering een tolerantie van min 5
                                  Artikel  5
  Zodra de goederen aan boord van het schip zijn , stelt de Europese Economische
  Gemeenschap het bestemmingsland in kennis van de datum van inlading en van de
  hoeveelheid en kwaliteit der goederen , zoals waargenomen bij het inladen .
 ---pagebreak---                                 Artikel  6
Het bestemmingsland stelt de Europese Economische Gemeenschap binnen de in artikel ;
bedoelde periode een schip ter beschikking , waarvan de afmetingen in overeenstemmin,
zijn met de normale mogelijkheden van lading in de haven van inlading.
Indien in de loop van de in artikel 2 bedoelde periode niet met de belading kan
worden begonnen omdat het schip niet gereed is en indien het bestemmingsland de
Europese Economische Gemeenschap niet uiterlijk op de datum waarop het schip over­
eenkomstig de bepalingen van artikel ö voor belading gereed zou moeten zijn van
deze onmogelijkheid schriftelijk op de hoogte heeft gesteld , mag de Europese
Economische Gemeenschap over de goederen beschikken .
De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestemmings-
land opgeslagen .
                                Artikol  7
Indien het bestemmingsland niet een schip met passende tonnenmaat levert of
indien de hoeveelheid die op een schip met passende tonnenmaat moet worden geladen ,
niet geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden buiten de wil
van de Europese Economische Gemeenschap , wordt het resterende gedeelte volgens de
bepalingen van deze bijlage op het volgende schip geleiden .
In dat geval blijven do goederen tot de datum van inlading van dit resterende
gedeelte of tot de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk mededeelt dat
het van dit resterende gedeelte afziet , voor rekening en risico van het bestem-
mingsland opgeslagen .
Het bestemmingsland moet de ouropese Economische Gemeenschap uiterlijk 30 volle
dagen , na de datum waarop met de inlading van de gehele hoeveelheid moest worden
begonnen hetzij op welke datum met de inlading van dit resterende gedeelte moet
worden begonnen , hetzij dat het van dit resterende gedeelte afziet , in kennis
stellen .
Bij niet-naleving van deze verplichting kan de Europese Economische Gemeenschap,
oordelen dat zij de in artikel I van de overeenkomst bedoelde verplichting ten
opzichte van het bestemmingsland is nagekomen.
                                Artikel  8
Het bestemmingsland deelt de Europese Economische Gemeenschap ten minste 10 en
zo mogelijk 20 volle dagen vóór de vermoedelijke datum van aankomst van het
schip in de haven mede welk schip de goedoren moet vervoeren en hoeveel tijd
vanaf die datum eventueel nodig is om het schip voor belading gereed te maken .
 ---pagebreak---                                - 3 -
Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de
kapitein ertoe wordt verplicht de Europese Economische Gemeenschap ten _
minste 72 uur van tevoren in kennis t© stellen van de vermoedelijke datum
van aankomst van het schip in de haven van inlading.
                                Artikel    9
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepa­
lingen van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt zijn naam en adres
tijdig aan het bestemmingsland mede .
Het bestemmingsland wijst in elke haven van inlading een vertegenwoordiger
aan en deelt zijn naam en adres voor de uitvoering van de overeenkomst aan
de Europese Economische Gemeenschap mede .