CELEX: 31985R3666
Language: it
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3666/85 del Consiglio del 20 dicembre 1985 recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti agricoli originari della Turchia (1986)

N. L 354 / 4                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 12 . 85
                                        REGOLAMENTO (CEE) N. 3666 / 85 DEL CONSIGLIO
                                                           del 20 dicembre 1985
                recante sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune per alcuni prodotti
                                                  agricoli originari della Turchia ( 1986)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                                              Articolo 1
pea , in particolare l'articolo 113 ,
                                                                           1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1986 , i prodotti origi­
                                                                           nari della Turchia che figurano nell'allegato sono ammessi
                                                                           all'importazione nella Comunità a nove ai dazi doganali
visto il regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 del Consiglio ,                 indicati a lato di ciscuno di essi .
dell'I 1 novembre 1980 , che determina il regime di scambi
 applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di
prodotti agricoli ( J ), in particolare l'articolo 12 ,                    2 . Per l'applicazione del presente regolamento , sono con­
                                                                           siderati « prodotti originari » i prodotti che soddisfano le
                                                                           condizioni stabilite nella decisione del Consiglio di associa­
vista la proposta della Commissione ,                                      zione n. 4 / 72 , allegata al regolamento ( CEE ) n.
                                                                           428 / 73 ( 3 ), modificata dalla decisione n . 1 / 75 , allegata al
                                                                           regolamento ( CEE ) n . 1431 / 75 ( 4 ).
considerando che , a norma dell'allegato n . 6 del protocollo
addizionale che stabilisce le condizioni , le modalità ed i               I metodi di cooperazione amministrativa che devono assi­
ritmi di realizzazione della fase transitoria di cui all'arti­            curare l'ammissione dei prodotti elencati negli allegati al
colo 4 dell'accordo che crea un'associazione tra la Comu­                  beneficio delle sospensioni totali o parziali sono quelli
nità economica europea e la Turchia , nonché a norma                       fissati dalla decisione del Consiglio di associazione n . 5 / 72 ,
dell'articolo 1 dell'accordo provvisorio tra la Comunità                   allegata al regolamento ( CEE ) n . 428 / 73 , modificata da
economica europea e la Turchia a seguito dell'adesione di                 ultimo dalla decisione n. 1 / 83 , allegata al regolamento
nuovi stati membri alla Comunità , quest'ultima deve                       ( CEE ) n . 993 / 83 ( 5 ).
sospendere totalmente o parzialmente i dazi della tariffa
doganale comune applicabili ad alcuni prodotti ; che sem­
bra inoltre necessario rettificare o completare , a titolo
provvisorio , alcuni dei vantaggi tariffari previsti nell'allega­                                         Articolo 2
to n . 6 di cui sopra ; che è quindi opportuno , per i prodotti
che figurano nell elenco allegato al presente regolamento ,                Quando le importazioni dei prodotti che beneficiano del
originari della Turchia , che la Comunità sospenda per il                  regime previsto all'articolo 1 si effettuano nella Comunità
periodo che va fino al 31 dicembre 1986 , ai livelli indicati a            in quantitativi o a prezzi tali che arrecano o minacciano di
lato di ciascuno di essi, sia l'elemento fisso dell'imposizione            arrecare un grave danno ai produttori della Comunità di
applicabile alle merci di cui al regolamento ( CEE )                      prodotti simili o di prodotti direttamente concorrenti , i
n. 3033 / 80 , sia il dazio doganale applicabile agli altri pro­          dazi della tariffa doganale comune possono essere parzial­
dotti :                                                                   mente od integralmente ripristinati per i prodotti di cui
                                                                          trattasi . Tali misure possono ugualmente essere adottate in
                                                                          caso di danno grave o di minaccia di danno grave limitato
considerando che , conformemente all'articolo 119 dell'atto
                                                                           ad una sola regione della Comunità .
di adesione della Grecia , il Consiglio ha adottato il regola­
mento ( CEE ) n. 3555 / 80 che stabilisce il regime applicabi­
le alle importazioni in Grecia originarie dell'Algeria , di                                               Articolo 3
Israele, di Malta , del Marocco , del Portogallo , della Siria ,
della Tunisia e della Turchia (2 ); che, in mancanza di un                 1 . Allo scopo di assicurare l'applicazione dell'articolo 2 , la
protocollo quale quello previsto agli articoli 179 e 366                  Commissione può decidere, mediante regolamento , il ripri­
dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo , la                  stino , per un periodo determinato , dei dazi della tariffa
Comunità deve prendere le misure previste agli articoli 180               doganale comune .
e 367 del suddetto atto ; che il presente regolamento si
applica dunque alla Comunità a nove.
                                                                          ( 3 ) GU n. L 59 del 5 . 3 . 1973 , pag. 73 .
(») GU n . L 323 del 29 . 11 . 1980 , pag. 1 .                            ( 4 ) GU n . L 142 del 4 . 6 . 1975 , pag. 1 .
(2 ) GU n . L 382 del 31 . 12 . 1980 , pag . 1 .                          ( 5 ) GU n . L 112 dell'8 . 4 . 1983 , pag . 1
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 354 / 5
2 . Quando l'azione è richiesta da uno stato membro , la             ne . Tale denuncia non ha effetto sospensivo . Il Consiglio si
Commissione si pronuncia entro un periodo massimo di                 riunisce immediatamente e può , a maggioranza qualificata ,
dieci giorni lavorativi dal ricevimento della domanda e              modificare o annullare la decisione di cui trattasi .
informa gli stati membri del seguito riservato alla domanda
stessa .
                                                                                              Articolo 4
3 . Ogni stato membro può denunciare al Consiglio la
decisione della Commissione entro un termine di dieci                Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
giorni lavorativi a decorrere del giorno della comunicazio­           1986 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì 20 dicembre 1985 .
                                                                                         Per il Consiglio
                                                                                           Il Presidente
                                                                                             R. KRIEPS
 ---pagebreak--- N. L 354 / 6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                30 . 12 . 85
                                                            ALLEGATO
             Elenco dei prodotti dei capitoli da 1 a 24, originari della Turchia, per i quali occorre prevedere la
                              sospensione totale o parziale dei dazi della tariffa doganale comune
                Numero
               della tar ffa                                                                        Aliquota
                                                    Designazione delle merci
                doganale                                                                            dei dazi
                 comune
                    07.01    Ortaggi e piante mangerecce, freschi o refrigerati :
                             T. altri :
                                 ex II . Melanzane , dal 1° al 14 gennaio                             9 %
                                 ex III . non nominati :
                                          — Abelmosco (Hibiscus esculentus L. o Abelmo­
                                              schus esculentus (L. ) Moench ); Moringa olei­
                                              fera (« Drumsticks »)                                esenzione
                    07.03    Ortaggi e piante mangerecce, presentati immersi in acqua
                             salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicu­
                             rarne temporaneamente la conservazione, ma non specialmente
                             preparati per il consumo immediato :
                             ex E. altri ortaggi e piante mangerecce :
                                      — Abelmosco (Hibiscus esculentus L. o Abelmoschus
                                          esculentus (L. ) Moench )                                esenzione
                    07.04    Ortaggi e piante mangerecce disseccati , disidratati o evaporati ,
                             anche tagliati in pezzi o in fette oppure macinati o polverizzati ,
                             ma non altrimenti preparati :
                             ex B. altri :
                                      — Barbaforte o Cren ( Cochlearia armoracia )                 esenzione
                    08.01    Datteri , banane , ananassi , manghi , mangoste , avocadi ,
                             guaiave, noci di cocco , noci del Brasile, noci di acagiù (o di
                             anacardio), freschi o secchi , in guscio o senza guscio :
                             ex B. Banane :
                                      — secche                                                     esenzione
               ex 08.09      Altre frutta fresche :
             I               — Rosa canina                                                         esenzione
             I               — Cocomeri , dal 1° novembre al 31 marzo                                6,5 %
                    08.10    Frutta , anche cotte , congelate , senza aggiunta di zuccheri :
                             ex D. altre :
                                      — Rosa canina                                                esenzione
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 85                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 354 / 7
              Numero
             della tariffa                                                                            Aliquota
                                                     Designazione delle merci                         dei dazi
              doganale
               comune
                  08.11    Frutta temporaneamente conservate ( ad esempio mediante ani­
                           dride solforosa o immerse nell'acqua salata , solforata o addi­
                           zionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente
                           la conservazione), ma non atte per il consumo nello stato in cui
                           sono presentate :
                           ex E. altre :
                                     — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 , 08.02 D ,
                                          08.08 B e F e 08.09 , esclusi gli ananassi , i meloni ed
                                          i cocomeri                                                 esenzione
                  18.06    Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao :
                           A. Cacao in polvere semplicemente zuccherato con aggiunta di
                               saccarosio                                                           3 % + em
                           C. Cioccolata e prodotti di cioccolata , anche ripieni : prodotti
                               a base di zuccheri e loro succedanei fabbricati a partire da
                               prodotti di sostituzione dello zucchero , contenenti cacao           9 % + em
                                                                                                    con riscoss .
                                                                                                     mass , del
                                                                                                   27 % + daz
                  19.02    Estratti di malto ; preparazioni per l'alimentazione dei fanciulli ,
                           per usi dietetici o di cucina , a base di farine, semolini, amidi ,
                           fecole o estratti di malto , anche addizionate di cacao in misura
                           inferiore al 50 % in peso :
                           B. altri :
                               ex II . non nominate :
                                          -r- Preparazioni a base di farina di leguminose
                                              presentate in forma di dischi di pasta essiccata al
                                              sole , denominata « papad »                            esenzione
             ex 19.04      Tapioca, esclusa quella di fecola di patate                              2 % + em
                  20.07    Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) o di ortaggi , non
                           fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addizionati di
                           zuccheri :
                           A. di massa volumica superiore a 1,33 g / cm 3 a 20 °C :
                               III . altri :
                                     ex a) di valore superiore a 30 ECU per 100 kg peso
                                              netto :
                                              — Frutta della sottovoce 08.01 A                       esenzione
                                              — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 da B
                                                  a H , 08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi
                                                  ananassi , meloni e cocomeri                          8 %
                                     ex b ) non nominate :
                                              — Frutta delle voci e sottovoci nn . 08.01 ,
                                                  08.08 B , E ed F e 08.09 , esclusi ananassi ,
                                                  meloni e cocomeri                                 8 % + (P)
 ---pagebreak--- N. L 354 / 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                30 . 12 . 85
                  Numero
                della tariffa                                                                 Aliquota
                                                      Designazione delle merci                dei dazi
                  doganale
                  comune
                     21.07    Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove :
                              A. Cereali in semi o in spighe , precotti o altrimenti prepa­
                                  rati :
                                    I. Granturco                                            3 % + em
                                   II . Riso                                                3 % + em
                                  III . altri                                               2 % + em
             Abbreviazioni :
             ( P)    = prelievi .
             em      = elemento mobile .
             daz     = dazio addizionale sullo zucchero .