CELEX: 31992R2949
Language: cs
Date: 1992-10-09 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 2949/92 ze dne 9. října 1992 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31992R2949

Úřední věstník L 296 , 13/10/1992 S. 0005 - 0009 Finské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0145  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 2 Svazek 8 S. 0145 

		Nařízení Komise (EHS) č. 2949/92ze dne 9. října 1992o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (EHS) č. 1039/92 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo k ní přidává další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních nebo jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení zařazeno na základě odůvodnění ve sloupci 3 do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že je účelné, aby s výhradou platných opatření Společenství týkajících se systému dvojí kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které vydaly orgány členských států a které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohla osoba, které byly tyto informace vydány, nadále používat po dobu šedesáti dnů v souladu s článkem 6 nařízení Komise (EHS) č. 3796/90 [3] ve znění nařízení (EHS) č. 2674/92 [4], uzavřela-li závaznou smlouvu podle čl. 14 odst. 3 druhého pododstavce písm. a) nebo b) nařízení Rady (EHS) č. 1715/90 [5];vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro nomenklaturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2S výhradou platných opatření Společenství týkajících se systémů dvojí kontroly a prvotního a následného dohledu Společenství nad textilními výrobky při dovozu do Společenství, mohou být závazné informace o sazebním zařazení zboží do kombinované nomenklatury vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, podle článku 6 nařízení Rady (EHS) č. 3796/90 nadále používány po dobu šedesáti dnů od data vstupu tohoto nařízení v platnost, byla-li uzavřena smlouva podle čl. 14 odst. 3 druhého pododstavce písm. a) nebo b) nařízení (EHS) č. 1715/90.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 9. října 1992.Za KomisiChristiane Scrivenerčlenka Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 110, 28.4.1992, s. 42.[3] Úř. věst. L 365, 28.12.1990, s. 17.[4] Úř. věst. L 271, 16.9.1992, s. 5.[5] Úř. věst. L 160, 26.6.1990, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Zařazení Kód KN | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |1.Lehký volný pletený oděv (100 % bavlna), jednobarevný, určený k zakrytí horní části těla, dosahující do půli stehen. Má kulatý volný výstřih s našitým lemem a krátké rukávy. Dolní část a konce rukávů jsou rovněž obroubeny (šaty). (Viz fotografie č. 505). | 61044200 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6104 a 61044200. |2.Lehký volný pletený oděv (100 % bavlna), určený k zakrytí horní části těla, dosahující pod pás, s kulatým výstřihem na přední straně s částečným zapínáním na knoflíky zleva doprava, s krátkými na koncích obroubenými rukávy. Dolní část tohoto oděvu je rovněž obroubena. V úrovni pasu je našito vroubkované poutko, kterým prochází tenká šňůra. (Viz fotografie č. 508). | 61051000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 4 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6105 a 61051000. Tenká šňůra je čistě ozdobná. |3.Lehký volný pletený oděv (100 % bavlna) pro děti, jejichž výška je větší než 86 cm (obchodní velikost větší než 86), s krátkými rukávy, určený k zakrytí horní části těla, dosahující pod pás a v dolní části a na koncích rukávů obroubený.Má kulatý výstřih s našitým pleteným lemováním a částečné zapínání na dva knoflíky na levém rameni.Tento oděv má rovněž na přední části tištěný ozdobný motiv (halenka). (Viz fotografie č. 500). | 61061000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 4 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6106 a 61061000. Viz též vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře týkající se čísel 6106 a 6109. Zařazení tohoto oděvu do kódu KN 6109 je vyloučeno z důvodu přítomnosti knoflíků na rameni. |4.Lehký volný pletený oděv (100 % bavlna), s krátkými rukávy, určený k zakrytí horní části těla, dosahující pod pás. Tento oděv má kulatý výstřih s našitým pleteným lemem a dole a na koncích rukávů je obrouben. V úrovni pasu je našito vroubkované poutko, kterým prochází tenká šňůra (Viz fotografie č. 506). | 61091000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na doplňkové poznámce 2 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6109 a 61091000. Viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému týkající se čísla 6109. Tenká šňůra je čistě ozdobná. |5.Lehký volný pletený oděv (100 % bavlna), určený k zakrytí horní části těla, dosahující pod pás, bez rukávů, bez límce, s volným kulatým výstřihem bez zapínání. Dolní část tohoto oděvu je obroubena. Na výstřihu a průramcích je našit pletený lem. V úrovni pasu je našito vroubkované poutko, kterým prochází tenká šňůra (Viz fotografie č. 507). | 61091000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na doplňkové poznámce 2 ke kapitole 61 a na znění kódů KN 6109 a 61091000. Tenká šňůra je čistě ozdobná. |6.Pletený oděv ze 100 % syntetického materiálu určený k zakrytí horní části těla až pod pás, s krátkými rukávy, na koncích rukávů a v dolní části obroubený. Tento oděv má výstřih tvaru V s límcem, jehož levý okraj překrývá pravý a který je vyroben z jiného úpletu (Viz fotografie č. 454). | 61103091 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6110, 611030 a 61103091. Viz též vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře týkající se čísla 6110. Oděv se podobá svetru. |7.Pletený oděv ze směsi 65 % bavlny a 35 % polyesteru, určený k zakrytí horní části těla až pod pás, s krátkými rukávy, obroubený na koncích rukávů a v dolní části. Výstřih je opatřen lemem, který vytváří těsný vysoký límec na přední straně se zapínáním na knoflíky zleva doprava. Na prsou má též výšivku. (Viz fotografie 455). | 61103091 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6110, 611030 a 61103091. Viz též vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře týkající se čísla 6110. Oděv se podobá svetru. |8.Oděv z tkané látky (100 % umělá vlákna), volného střihu, zakrývající horní část těla až pod kolena. Od pasu nahoru má lacl vyrobený ze stejné látky, který je opatřen širokými šlemi. Tento oděvu má na přední straně zapínání na knoflíky zprava doleva (sukně). (Viz fotografie č. 459). | 62045910 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 6204, 620459 a 62045910. Viz též vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře týkající se kódů 62045100 až 62045990. Střih a umístění šlí neumožňuje, aby mohl být oděv nošen samostatně. |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------