CELEX: C1997/054/34
Language: el
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 11ης Δεκεμβρίου 1996 στην υπόθεση T-235/95 R II, Anthony Goldstein κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Ανταγωνισμός - Προσωρινά μέτρα - Διαδικασία ασφαλιστικών μέτρων - Νέα αίτηση - Νέα πραγματικά περιστατικά - Δεν υφίστανται)

22. 2. 97             EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 54/21
   ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                        — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                  της 11ης Δεκεμβρίου 1996
στην υπόθεση Τ-235/95 R II, Anthony Goldstein κατα              Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
          Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(Ανταγωνισμός — Προσωρινά μέτρα — Διαδικασία ασφα­              H προσφεύγουσα προσβάλλει την απόφαση , με την οποία
λιστικών μέτρων — Νέα αίτηση — Νέα πραγματικά περι­             κηρύσσεται παράνομη η ενίσχυση την οποία έλαβε η ίδια
                 στατικά — Δεν υφίστανται)                      δυνάμει του νόμου αριθ . 25/81 της αυτόνομης επαρχίας του
                                                                Bolzano, που είχε ως αντικείμενο ορισμένες οικονομικές
                          (97/C 54/34)                          παρεμβάσεις στον τομέα της βιομηχανίας, με την αιτιολογία,
                                                                αφενός μεν, ότι η ενίσχυση αυτή δεν είχε κοινοποιηθεί πριν
              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                   από τη χορήγησή της, αφετέρου δε, ότι κρίθηκε ασυμβίβαστη
                                                                με την κοινή αγορά, κατά την έννοια του άρθρου 4 στοιχείο γ)
Στην υπόθεση Τ-235/95 R II, Anthony Goldstein, ιατρός,          της συνθήκης ΕΚΑΧ. H επίδικη ενίσχυση συνίστατο συγκε­
κάτοικος Λονδίνου , εκπροσωπούμενος από τον Raymond St          κριμένα σε έξι αποφάσεις της επαρχίας, που εκάλυπταν το
John Murphy, solicitor, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών           χρονικό διάστημα από 14 Δεκεμβρίου 1983 μέχρι 4 Ιουλίου
Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: Richard Lyal), που είχε ως αντι­        1988 και αφορούσαν δάνεια δεκαετούς διαρκείας χορηγού­
κείμενο νέα αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων κατά τη             μενα με μειωμένο επιτόκιο 3% , συνολικού ύψους 25 849
διαδικασία των ασφαλιστικών μέτρων, o Πρόεδρος του              εκατομμυρίων λιρών, και επιχορηγήσεις συνολικού ύψους
Πρωτοδικείου εξέδωσε στις 11 Δεκεμβρίου 1996 διάταξη με         22 634 εκατομμυρίων λιρών.
το ακόλουθο διατακτικό :
                                                                H προσβαλλόμενη απόφαση έκρινε τη χορηγούμενη ενίσχυση
1 . Απορρίπτει την αίτηση λήψεως προσωρινών μέτρων.             ασυμβίβαση με την κοινή αγορά, διότι —κατά την προσφεύ­
                                                                γουσα— η καταβολή του δανείου , στο οποίο συνίστατο η
                                                                ενίσχυση , επήλθε μετά τη λήξη της ισχύος της αποφάσεως
2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.                    αριθ . 2320/81 (στις 31 Δεκεμβρίου 1985 ). Ένα τυπικό απλώς
                                                                στοιχείο αποκτούσε, επομένως, ουσιαστική σημασία, διότι η
                                                                επίμαχη ενίσχυση κρίθηκε ότι υπέκειτο στον Codice degli
                                                                aiuti που τέθηκε σε ισχύ μεταγενεστέρως ( 1η Ιανουαρίου
                                                                1986). Σύμφωνα με αυτή τη θέση , το συμβιβαστόν ενισχύσεων
                                                                που χορηγήθηκαν έστω και με χρονική απόσταση δέκα ετών
Προσφυγή της εταιρείας Acciaierie di Bolzano SpA κατα           έπρεπε να κριθεί υπό το πρίσμα των κανόνων που ίσχυαν
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε               κατά το χρόνο της αποφάσεως περί χορηγήσεως, έστω και αν
                   στις 12 Δεκεμβρίου 1996                      τότε ίσχυαν διαφορετικοί κανόνες ή υφίσταντο διαφορετικές
                                                                πραγματικές συνθήκες που δικαιολογούσαν τη χορήγησή
                     (Υπόθεση Τ-158/96)                         της. H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι αυτός o τρόπος
                          (97/C 54/35 )                         ενέργειας της Επιτροπής προσβάλλει τις αρχές της μη ανα­
                                                                δρομικότητας των κανόνων δικαίου , της καλής πίστεως, της
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)                  δικαιολογημένης εμπιστοσύνης και της ασφάλειας δικαίου .
                                                                Στοιχειοθετεί επίσης προσβολή της αρχής της αναλογικότη­
                                                                τας, εφόσον, ακόμη και αν υποτεθεί ότι η αναζήτηση ήταν
H εταιρεία Acciaierie di Bolzano SpA, με εδρα το Bolzano,       όντως οφειλόμενη , η επιβαλλόμενη στην επιχείρηση θυσία
εκπροσωπούμενη από τους Giulio Macri, δικηγόρο Μιλάνου ,        είναι υπέρμετρη και δυσανάλογη .
Bruno Nascimbene , δικηγόρο Μιλάνου , και Massimo Condi­
nanzi, δικηγόρο Biella, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον
δικηγόρο Franco Colussi , 36 rue Wiltz, άσκησε, ενώπιον του     Όσον αφορά την επί της ουσίας νομιμότητα των ενισχύσεων,
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 12 Δεκεμ­          η προσφεύγουσα θεωρεί ότι η επίδικη απόφαση δεν έλαβε
βρίου 1996, προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών          υπόψη το ύψος και την ένταση των ενισχύσεων, την αναλογία
Κοινοτήτων.                                                     τους σε σχέση προς τις πραγματικές ανάγκες της επιχειρή­
                                                                σεως , το γεγονός ότι δεν παρήγαγαν στρέβλωση του ανταγω­
                                                                νισμού , ούτε αλλοίωση των όρων συναλλαγών περαιτέρω,
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                        δεν έλαβε υπόψη ότι τα αποτελέσματα της ενισχύσεως ήσαν
                                                                σύμφωνα προς τους κοινούς σκοπούς, που καθορίζονται με
— να ακυρώσει την απόφαση C (96) 2064 def. της Επιτροπής,       την απόφαση αριθ. 2320/81 , η οποία ίσχυε κατά το χρόνο
    της 17ης Ιουλίου 1996,                                      χορηγήσεως της επίδικης ενισχύσεως. Υπ' αυτό το τελευταίο
                                                                πρίσμα, η προσφεύγουσα τονίζει την τάση επεκτάσεως των
— να κηρύξει ανυπόστατη την υποχρέωση αναζητήσεως- να           αξιών που συνάγονται από τη συνθήκη ΕΚ και τη συνθήκη
    κηρύξει, κατά συνέπεια, μη οφειλόμενη την επιστροφή         ΕΚΑΧ, η οποία αναβαθμίζει τη συνοχή μεταξύ των διαφό­
    των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν μετά την 1η Ιανουα­          ρων κοινοτικών υποσυστημάτων.
    ρίου 1986, επιστροφή την οποία επιβάλλει το άρθρο 2 της
    προσβαλλομένης αποφάσεως· ομοίως, να κηρύξει μη             Τέλος, η προσφεύγουσα επικαλείται ότι η απόφαση στερείται
    οφειλομένους τους τόκους που προβλέπονται στο ίδιο          λογικής συνοχής και στερείται αιτιολογίας ως προς τον
    άρθρο 2,                                                    καθορισμό των τόκων.
— να λάβει κάθε άλλο παρεπόμενο μέτρο ή κάθε άλλο μέτρο
    το οποίο θα έκρινε ενδεχομένως σκόπιμο ή δίκαιο,