CELEX: 31978R1435
Language: nl
Date: 1978-06-26
Title: Verordening (EEG) nr. 1435/78 van de Raad van 26 juni 1978 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus

Nr. L 172/26                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               28 . 6. 78
                                      VERORDENING (EEG) Nr. 1435/78 VAN DE RAAD
                                                          van 26 juni 1978
                betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tarief­
                contingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                                      van oorsprong uit Cyprus
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                              tijdens de laatste maanden van ieder jaar geschiedt; dat
                                                                     bijgevolg de voor de periode van 1 mei tot en met 30
                                                                     juni 1978 bij Verordening (EEG) nr. 923 /78 (4)
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  geopende contingentaire hoeveelheid niet volledig kon
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de artike­                  worden gebruikt; dat het dus dienstig is bij uitzondering
len 43 en 113 ,                                                      vast te stellen dat de overschotten van deze periode in
                                                                     aanmerking genomen worden om gebruikt te worden
Gezien het voorstel van de Commissie,                                tijdens de geldigheidsduur van deze verordening;
Gezien het advies van het Europese Parlement ( 1),                    Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                                                                      borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
Overwegende dat op 11 mei 1978 een Complementair                     tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie                  door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de                     dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle
Republiek Cyprus tot stand wordt gebracht werd onder­                Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op
tekend; dat de inwerkingtreding van dit Protocol be­                  alle invoer van de betrokken produkten tot op het
paald is voor 1 juli 1978 ; dat artikel 6 van dit Protocol           tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat
voorziet in de opening van een jaarlijks communautair                een regeling voor het beheer van het communautaire
tariefcontingent van 250 000 hectoliter likeurwijn, van              tariefcontingent, gebaseerd op een verdeling over de
oorsprong uit Cyprus, van post ex 22.05 C van het                    Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het
gemeenschappelijk douanetarief, tegen een douanerecht                communautaire karakter van dat contingent in het licht
dat gelijk is aan 30 % van het recht van het gemeen­                 van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die ver­
schappelijk douanetarief; dat de clausule „pro rata                  deling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
temporis " van toepassing is ; dat het onder deze voor­              op de markt van de bedoelde produkten weer te geven,
waarden passend is een communautair tariefcontingent                 moet geschieden naar verhouding van de behoeften van
te openen van 125 000 hectoliter voor de periode van                 de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de sta­
1 juli tot en met 31 december 1978 ;                                 tistische gegevens betreffende de invoer van de betrok­
                                                                     ken produkten uit Cyprus over een representatieve refe­
Overwegende dat deze wijnen onderworpen blijven aan                  rentieperiode, en anderzijds op grond van de economi­
de bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening                  sche vooruitzichten voor de betrokken contingents­
van de wijnmarkt, met name aan het in acht nemen van                 periode ;
de referentieprijs ; dat deze wijnen in het kader van dit
communautair tariefcontingent uitsluitend mogen                      Overwegende dat echter zowel communautaire als na­
worden ingevoerd onder voorwaarde dat zij in het in                  tionale statistische gegevens over de betrokken wijnen
Verordening (EEG) nr. 2115/76 (2) bedoelde document                  ontbreken en dat geen enkele deugdelijke prognose be­
V.I. 1 worden omschreven als „likeurwijnen";                         treffende de invoer kan worden gemaakt; dat het onder
                                                                     deze omstandigheden wenselijk lijkt de contingenten
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2506/75                    zodanig in aanvankelijke quota te verdelen dat rekening
van de Raad van 29 september 1975 tot vaststelling van               wordt gehouden met de afnamemogelijkheden voor de
bijzondere voorschriften inzake de invoer van produk­                genoemde wijnen op de markten van de verschillende
ten uit de wijnsector van oorsprong uit bepaalde derde               Lid-Staten ;
landen (3), het begrip referentieprijs franco grens is
ingevoerd, zijnde de referentieprijs verminderd met de               Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
werkelijk geheven douanerechten ;                                    de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro­
                                                                     dukten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is het
Overwegende dat, om bijzondere redenen die met de                    contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het
vervaardiging en het in de handel brengen van de be­                 eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­
trokken produkten samengaan, de invoer van deze                      wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie­
wijnen in de Gemeenschap voor het grootste gedeelte                  ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
                                                                     aanvankelijk quotum hebben opgebruikt; dat het, ten
( 1) Advies uitgebracht op 16 juni 1978 (nog niet verschenen in      einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zeker­
     het Publikatieblad).
(2) PB nr. L 237 van 28 . 8 . 1976 , blz. 1 .
(3 ) PB nr. L 256 van 2 . 10 . 1975 , blz. 2 .                       (4) PB nr. L 120 van 4. 5 . 1978, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 172/27
heid te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van                 van het communautaire tariefcontingent onbenut blijft,
het communautaire contingent vast te stellen op een                      terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
niveau dat in het onderhavige geval 85 % van het                         maken ;
volume van het contingent zou kunnen bedragen;
                                                                          Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
 Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­                      Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt;                    Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke                    den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere                      met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel                   Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra                    richt door één van haar leden,
quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen door
elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van
 zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en wel zo
vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvankelijke en                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de                    VASTGESTELD :
contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een
nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
 Commissie, die met name de benuttingsgraad van het                                                Artikel 1
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
over moet kunnen inlichten;                                               1 . Met ingang van 1 juli tot en met 31 december 1978
                                                                          worden de rechten van het gemeenschappelijk douane­
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat                    tarief voor de onderstaande produkten, van oorsprong
 die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van                   uit Cyprus, in het kader van een communautair tarief­
het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan                   contingent van een totale grootte van 125 000 hecto­
een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten                 liter, gedeeltelijk geschorst tot de niveaus die voor elk
einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte                      van deze produkten hieronder zijn vermeld :
                 Nr. van het
                   gemeen­
                 schappelijk                                  Omschrijving                                    Rechten
                douanetarief
                  22.05       Wijn van verse druiven; druivemost, waarvan de gisting door
                              toevoeging van alcohol is gestuit ( mistella daaronder begrepen):
                              C. andere :
                                   II. met een sterkte van meer dan 13° doch niet meer dan 15°,
                                       in verpakkingen inhoudende :
                                       ex a) 2 liter of minder:
                                               — Likeurwijn met een sterkte van 15°                        4,2 RE/hl
                                       ex b ) meer dan 2 liter :
                                               — Likeurwijn met een sterkte van 15°                        3,3 RE/hl
                                  III. met een sterkte van meer dan 15° doch niet meer dan 18°,
                                       in verpakkingen inhoudende :
                                       a) 2 liter of minder:
                                           ex 2 .  andere :
                                                   — Likeurwijn                                            5,1 RE/hl
                                       b ) meer dan 2 liter :
                                           ex 3 .  andere :
                                                   — Likeurwijn                                            4,2 RE/hl
                                  IV. met een sterkte van meer dan 18° doch niet meer dan 22°,
                                       in verpakkingen inhoudende :
                                       a) 2 liter of minder :
                                           ex 2 .  andere :
                                                   — Likeurwijn                                            5,7 RE/hl
                                       b ) meer dan 2 liter : -
                                           ex 3 .  andere :
                                                   — Likeurwijn                                            5,7 RE/hl
 ---pagebreak--- Nr. L 172/28                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             28 . 6 . 78
2. Invoer van deze wijnen in het kader van het tarief­        nisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opne­
contingent wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde        ming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoe­
dat deze wijnen in het in Verordening (EEG) nr.               veelheid aanwezig is , van een tweede quotum, gelijk aan
2115/76 bedoelde document V.I. 1 worden omschreven            15 % van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de
als „likeurwijnen".                                           volgende eenheid naar boven afgerond.
3 . Invoer van deze wijnen in het kader van het tarief­       2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
contingent geschiedt met inachtneming van de referen­         aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen tweede
tieprijs voor deze wijnen.                                    quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij ,
                                                              op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming van
4 . Deze wijn kan alleen voor dit tariefcontingent in         een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvanke­
 aanmerking komen indien de bij invoer in de Gemeen­          lijk quotum, eventueel op de volgende eenheid naar
 schap toegepaste prijzen steeds ten minste gelijk zijn aan   boven afgerond.
 de referentieprijzen franco grens, bedoeld in Verorde­
ning (EEG) nr. 2506/75 en de daaropvolgende teksten,          3 . Indien een Lid Staat, na volledige benutting van zijn
 die daarop van toepassing zijn.                              tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­
                                                              tum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij op
                                                              dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quo­
                                                              tum, dat gelijk is aan het derde.
                         Artikel 2
                                                              Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in       uitgeput.
twee gedeelten gesplitst.
                                                              4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot met
2 . Een eerste gedeelte van 106 520 hectoliter wordt          3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens         geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
artikel 5 , tot en met 31 december 1978 gelden, bedra­        quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
gen de volgende hoeveelheden :                                die quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij
                                                              delen aan de Commissie de redenen mee die tot toepas­
        Benelux                           1 500 hl,
        Denemarken
                                                              sing van het onderhavige lid hebben geleid.
                                          1 500 hl,
        Duitsland                         1 500 hl,
        Frankrijk                            10 hl,
        Ierland                           2 000 hl,                                    Artikel 4
        Italië                               10 hl,
        Verenigd Koninkrijk             100 000 hl.           De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
                                                              gelden tot en met 31 december 1978 .
3 . De in lid 2 vastgestelde quota worden verhoogd met
de eventueel op 30 juni 1978 resterende gedeelten van
de uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 923 /78 toege­                                 Artikel 5
kende quota.
                                                              De Lid-Staten storten uiterlijk op 15 november 1978
De Lid-Staten stellen de Commissie uiterlijk op 15 juli       van het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijk
1978 in kennis van de eventueel op 30 juni 1978 reste­        quotum in de reserve terug, het deel dat op 1 november
rende hoeveelheden van de quota die hun zijn toegekend         1978 20 % van het aanvankelijk quotum te boven gaat.
bij voornoemde verordening.                                   Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten wan­
                                                              neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht
4. Het tweede gedeelte, dat 18 480 hectoliter beloopt,        onbenut zal blijven.
vormt de reserve. Onafhankelijk van de toepassing van
artikel 5 , worden hieraan de eventueel op 30 juni 1978       De Lid-Staten geven uiterlijk op 15 november 1978 aan
resterende hoeveelheden van de krachtens artikel 2 van        de Commissie kennis van de totale invoer van de be­
de Verordeningen (EEG) nr. 3016/77, (EEG) nr. 533 /78         trokken produkten die tot en met 1 november 1978
en (EEG) nr. 923 /78 gevormde reserves toegevoegd.            heeft plaatsgevonden en op het communautaire contin­
                                                              gent is afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte
                                                              van hun aanvankelijk quotum dat zij in de reserve
                         Artikel 3                            terugstoren .
1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid-Staat,
zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2 , dan wel dat zelfde                             Artikel 6
quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5
in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer       De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een ken­       overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 78                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 172/29
brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat         2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied
op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoe­           gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije
veelheden.                                                     toegang tot de hun toegewezen quota.
                                                               3 . De uitputtingsgraad , van de quota van de Lid-Staten
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 20 november 1978 in       wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig           heden van de betrokken produkten die bij de douane
artikel 5 verrichte terugstortingen.                           ten invoer tot verbruik worden aangegeven.
                                                                                       Artikel 8
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat      Commissie op de hoogte van de invoer van de betrok­
die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het           ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
saldo bedraagt.                                                boekt.
                                                                                       Artikel 9
                         Artikel 7
                                                               De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen             te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen                                        Artikel 10
worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
communautaire contingent.                                      Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1978 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Luxemburg, 26 juni 1978 .
                                                                                   Voor de Raad
                                                                                   De Voorzitter
                                                                                 K. B. ANDERSEN