CELEX: 32013R0686
Language: fi
Date: 2013-07-16 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 686/2013, annettu 16 päivänä heinäkuuta 2013 , erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän vähäisen muutoksen hyväksymisestä [Oignon doux des Cévennes (SAN)]

19.7.2013   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 196/4
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 686/2013,
   annettu 16 päivänä heinäkuuta 2013,
   erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän vähäisen muutoksen hyväksymisestä [Oignon doux des Cévennes (SAN)]
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) ja erityisesti sen 53 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Komissio on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti tutkinut Ranskan esittämän pyynnön, joka koski komission asetuksen (EY) N:o 723/2008 (2) nojalla rekisteröidyn suojatun alkuperänimityksen ”Oignon doux des Cévennes” eritelmän muutoksen hyväksymistä.
            
         
               (2)
            
            
               Pyynnön tarkoituksena on eritelmän muuttaminen täsmentämällä tuotteen kuvausta, maantieteellistä aluetta, alkuperätodisteita, tuotantomenetelmää, merkintöjä, kansallisia vaatimuksia, tuotteen pakkaamista ja hakijaryhmän yhteystietoja.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio on tutkinut kyseessä olevan muutoksen ja katsonut sen olevan perusteltu. Koska muutos on asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti vähäinen, komissio voi hyväksyä sen ilman kyseisen asetuksen 50, 51 ja 52 artiklassa kuvattua menettelyä,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan suojatun alkuperänimityksen ”Oignon doux des Cévennes” eritelmä tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
   2 artikla
   Konsolidoitu yhtenäinen asiakirja, joka sisältää eritelmän tärkeimmät kohdat, on tämän asetuksen liitteessä II.
   3 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 16 päivänä heinäkuuta 2013.
      
         
            Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
         
         Dacian CIOLOȘ
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  EUVL L 198, 26.7.2008, s. 28.
   
      LIITE I
      Hyväksytään suojatun alkuperänimityksen ”Oignon doux des Cévennes” eritelmän muutos seuraavasti:
      
                  —
               
               
                  
                     Tuotteen kuvaus
                  
                  Poistetaan viittaus sipulin ”suureen kokoon”, joka ei sisältynyt vuoden 2003 kansallisiin säännöksiin, joissa valvottu alkuperänimitys (AOC) määriteltiin: nimityksen eritelmässä ei ole sipulien kokoon liittyviä erityisiä määräyksiä. Kyseisissä kansallisissa säännöksissä vuodelta 2003 ei ollut sipulien kokoon liittyviä erityisiä määräyksiä. Ilmaisulla ”suurikokoiset sipulit” viitattiin valvotun alkuperänimityksen lajiketyypin kuvaukseen (vrt. 14 päivänä lokakuuta 2003 annetun asetuksen § 4) eikä suinkaan sipulin kuvaukseen. Näin ollen ei ollut olemassa säännöksiä, joilla haluttiin rajoittaa valvotun alkuperänimityksen piiriin kuuluvien tuotteiden kokoa.
                  Valvotun alkuperänimityksen kuvaus liittyy muihin silmämääräisiin tekijöihin, joita käytetään sipulien aistinvaraisissa tarkastuksissa: väri, muoto, sipulin kiiltävyys sekä kuorikerrosten ohuus ja läpikuultavuus.
                  Kuten kohdassa ”Yhteys maantieteelliseen alueeseen” korostetaan, myös valikoinnissa tiloilla, jonka ansiosta saadaan ympäristöön sopeutunutta kasviaineistoa, noudatetaan muita valintaperusteita, joita ovat säilyvyys, paikallisiin olosuhteisiin sopeutunut kasvukausi ja sipulin maku. Sipulin koko ei ole tuotteen varsinainen erityispiirre.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Maantieteellinen alue
                  
                  Kohtaan lisätään nimitystä koskevassa kansallisessa sääntelyssä vahvistettu lohkojen tunnistusmenettely.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Tekijät, jotka osoittavat, että tuote on peräisin maantieteelliseltä alueelta
                  
                  Kohtaa täydennetään alkuperän valvontaan ja varmentamiseen sekä nimityksen jäljitettävyyden varmistamiseen liittyvillä säännöksillä, jotka ovat muuttuneet Ranskan valvottujen alkuperänimitysten valvontajärjestelmän uudistuksen myötä.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Tuotantomenetelmä
                  
                  Muutoksella eritelmään sisällytetään nimityksen määrittelyä koskevat kansalliset säännökset.
                  Siemenet: Lisätään nimityksen määrittelyä koskevan kansallisen sääntelyn mukaiset tiloilla tuotettujen siementen käyttöön liittyvät säännökset.
                  Lannoitus: Lisätään nimityksen määrittelyä koskevan kansallisen sääntelyn mukaiset typpilannoitukseen liittyvät säännökset (enimmäismäärä 100 yksikköä typpeä hehtaaria kohden, annostuksen jakaminen niin, että kerralla annetaan enintään 50 yksikköä).
                  Sadonkorjuu: Täsmennetään sadonkorjuun alkamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä lisäämällä, että sadonkorjuu aloitetaan, kun 50 prosenttia naateista on taipunut maata vasten.
                  Tuotos: Lisätään viljelylohkon määritelmä.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Merkinnät
                  
                  Lisätään pakkaajille annettava koodi, joka kattaa kaikki päivän aikana pakattavaksi toimitetut erät. Ehdotetun muutoksen tarkoituksena on täydentää pakattujen erien numerointia. Vain alle 5 kg:n pakkauksissa on mahdollista korvata tunnusnumero, jossa on sekä tuottajan että lohkon tunnistetiedot, yhteisellä tunnusnumerolla, jossa ilmoitetaan kaikki päivän aikana toimitetut erät. Käytännössä alle 5 kg painavissa verkkopusseissa on usein eri tuottajien toimittamia sipuleita, minkä vuoksi pakkauslaitoksen on voitava varustaa tällaiset erät erityisellä tunnusmerkinnällä. Tämä muutos ei kuitenkaan vaaranna toimitusketjun jäljitettävyyttä, koska toimitettujen erien vastaanotto ja vastaavien erien tunnusnumerot takaavat jäljitettävyyden (eritelmän IV.1 kohdassa mainitut saapuneiden ja lähteneiden tuotteiden rekisterit).
                  Lisätään velvoite merkitä EU:n SAN-tunnus ja maininta ”appellation d’origine protégée” (suojattu alkuperänimitys) tai ”AOP” (SAN) kansallisten merkintöjen asemesta.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Kansalliset vaatimukset
                  
                  Kansallisia vaatimuksia täydennetään lisäämällä taulukko, jossa esitetään tärkeimmät valvottavat seikat ja niiden arviointimenetelmät Ranskan lainsäädännön mukaisesti.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Muuta
                  
                  Lisätään pakkaamista koskevia määräyksiä (kuljetusolosuhteet) ja muutetaan laatikkojen enimmäispaino 10:stä 12 kg:aan. Oignon doux des Cévennes -sipulit ovat hauraskuorisia ja herkkiä tuotteita, ja käytäntö on osoittanut, että pienimpien kokojen osalta laatikoiden täyttäminen enintään 10 kg:n painoisiksi ei tapahtunut tyydyttävästi. Pienikokoisten tuotteiden kohdalla todettiin, että vakiomuotoinen, enintään 10 kg:n laatikko oli mahdotonta pakata asianmukaisesti (ts. täyttää kokonaan). Sipulit eivät pysy vakaasti paikoillaan, mikä lisää kolhiintumisriskiä ja voi johtaa tuotteen laadun heikkenemiseen. Laatikoiden enimmäispainon nostaminen 12 kg:aan mahdollistaa niiden paremman täyttämisen, jolloin sipulit pysyvät vakaasti paikoillaan. Tämän muutoksen avulla voidaan osaltaan estää eri käsittelyvaiheissa tapahtuva kolhiintuminen ja laadun mahdollinen heikkeneminen.
                  Hakijaryhmän yhteystiedot on päivitetty.
               
            
   
      LIITE II
      
         KONSOLIDOITU YHTENÄINEN ASIAKIRJA
      
      Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annettu neuvoston asetus (EY) N:o 510/2006 (1)
      
      ”OIGNON DOUX DES CÉVENNES”
      EY-nro: FR-PDO-0105-0314–17.10.2011
      
         SMM () SAN (X)
      
      1.   Nimi
      
      ”Oignon doux des Cévennes”
      2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa
      
      Ranska
      3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus
      
      3.1   Tuotelaji
      
      
                  Luokka 1.6
               
               
                  Hedelmät, vihannekset ja viljat sellaisenaan tai jalostettuina
               
            3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta
      
      Alkuperänimityksellä ”Oignon doux des Cévennes” tarkoitetaan pengerviljelmillä kasvatettua varastosipulia, jonka väri vaihtelee helmiäisenvalkoisesta kuparinruskeaan. Sipuli on muodoltaan pyöreähkö tai pitkänomainen, sen pinta on kiiltävä ja kuori hieno ja läpikuultava. Sipulin kerrokset ovat paksut ja malto on valkoinen, puolikiinteä ja mehukas. Kuiva-ainepitoisuus on alle 10 %. Raakana nautittuna malto on rapea, eikä sen maku ole pistävä eikä karvas vaan hieno ja tasapainoinen. Kypsennettynä malto säilyy kiiltävänä, muuttuu läpikuultavaksi, tuntuu suussa öljymäiseltä, mehukkaalta ja makealta, eikä maistu karvaalta; siinä on aistittavissa kastanjainen paahdettu aromi.
      Sadonkorjuuta seuraavan vuoden 15. toukokuuta jälkeen pakatuista sipuleista ei saa käyttää nimitystä ”Oignon Doux des Cévennes”. Sipulit on pidettävä kaupan alkuperäispakkauksissaan, joita käytetään yksinomaan kyseisen nimityksen pakkaamiseen. Kaupan pitämistä saa alkaa aikaisintaan sadonkorjuuvuoden 1. elokuuta.
      3.3   Raaka-aineet (ainoastaan jalostetut tuotteet)
      
      —
      3.4   Rehu (ainoastaan eläinperäiset tuotteet)
      
      —
      3.5   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella
      
      Sipulit on kylvettävä ja tuotettava maantieteellisellä alueella.
      3.6   Viipaloimista, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännöt
      
      Tuote on pakattava tämän yhtenäisen asiakirjan 4 kohdassa yksilöidyllä maantieteellisellä alueella ryhmän yksilöimissä pakkauslaitoksissa. Pakkaukset on suljettava siten, ettei niitä voida avaamisen jälkeen enää sulkea uudelleen. Sipulit pakataan muovikelmulla suljettuihin, enintään 12 kg:n pahvilaatikoihin tai verkkopusseihin, joiden paino on enintään 5 kg.
      Laadun säilyttämiseksi tuote on pakattava maantieteellisellä alueella.
      Tuottajat pakkaavat sipulit itse tai ne toimitetaan pakkauslaitokseen. Kun sipulit pakataan alueella, vältetään liiallinen käsittely ja sipulin ominaispiirteet (etenkin hienot, läpikuultavat ja erittäin hauraat kuoret) ja laatu säilyvät muuttumattomina. Jotta varmistettaisiin, että sipulit vastaavat määriteltyjä aistinvaraisia ominaisuuksia, suoritetaan pakatuille erille pistokokeena aistinvarainen ja analyyttinen tarkastelu.
      3.7   Merkintöjä koskevat erityiset säännöt
      
      Kaikissa alkuperänimityksellä varustettuja sipuleita sisältävissä pakkauksissa on oltava etiketti, jossa mainitaan vähintään seuraavat tiedot:
      
                  —
               
               
                  alkuperänimityksen nimi ”Oignon doux des Cévennes” vähintään samalla kirjasinkoolla kuin suurimmat muut etiketissä ilmoitetut tiedot,
               
            
                  —
               
               
                  maininta ”AOP” (SAN) ja/tai ”appellation d’origine protégée” (suojattu alkuperänimitys) välittömästi ennen alkuperänimitystä tai heti sen jälkeen ilman välimainintoja,
               
            
                  —
               
               
                  EU:n SAN-tunnus,
               
            
                  —
               
               
                  pakkaajan nimi,
               
            
                  —
               
               
                  pakkauspäivä,
               
            
                  —
               
               
                  erityinen tunnusnumero.
               
            Tunnusnumerossa on tuottajan koodi ja sen perässä lohkon tunnuskoodi. Enintään 5 kg:n pakkauksissa se voidaan korvata tunnusnumerolla, jossa ilmoitetaan kaikki saman päivän aikana toimitetut erät.
      4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus
      
      Alkuperänimityksen ”Oignon doux des Cévennes” tuotantoalue käsittää seuraavien 32 kunnan alueet Gardin departementissa:
      Arphy, Arre, Arrigas, Aulas, Aumessas, Avèze, Bez-et-Esparon, Bréau-et-Salagosse, Colognac, Cros, Lasalle, Mandagout, Mars, Molières-Cavaillac, Monoblet, Notre-Dame-de-la-Rouvière, Pommiers, Roquedur, Saint-André-de-Majencoules, Saint-André-de-Valborgne, Saint-Bonnet-de-Salendrinque, Saint-Bresson, Sainte-Croix-de-Caderle, Saint-Julien-de-la-Nef, Saint-Laurent-le-Minier, Saint-Martial, Saint-Roman-de-Codières, Soudorgues, Sumène, Vabres, Valleraugue ja Vigan (le).
      5.   Yhteys maantieteelliseen alkuperään
      
      5.1   Maantieteellisen alueen erityisyys
      
      Alkuperänimityksen ”Oignon doux des Cévennes” tuotantoalue sijaitsee pääosin Ranskan keskusylängön (Massif Central) kaakkoisreunan graniitti- ja liuskekivipitoisilla kallioilla ja etenkin Aigoual-vuorten (1 565 m) rinteillä. Välimerellisen ilmaston erityispiirteitä ovat kuivat kesät sekä voimakkaat sateet syksyisin ja jossakin määrin myös keväisin; sademäärä on keskimäärin 1 500 mm. Myös lämpötilat vaihtelevat huomattavasti kesän voimakkaasta auringonpaisteesta syksystä kevääseen jatkuvaan melko kylmään säähän, jolloin toisinaan saadaan myös lumisateita. Vuoden keskilämpötila on 12–13 °C.
      Cévennesin alueen rikkonaisessa pinnanmuodostuksessa vaihtelevat jyrkät vuorenharjanteet ja matalammat rinteet sekä niiden pohjalla luoteesta kaakkoon suuntautuneet laaksot. Näiden jyrkkien rinteiden sijaintisuunnasta aiheutuvat sääerot ovat huomattavia, ja voimakkaat syys- ja kevätsateet lisäävät eroosiota aiheuttaen toisinaan myös tuhoisia tulvia. Tällaisen pinnanmuodostuksen hallitsemiseksi alueen viljelijät ovat pengertäneet rinteitä kartoittamalla alueet, joilla kolluvionaaliset kerrostumat ulottuvat hieman syvemmälle, ja rakentaneet laajalle alueelle kivipenkereitä, jotka ovat osa paikallista maisemaa.
      5.2   Tuotteen erityisyys
      
      Oignon doux des Cévennes -sipulin aistinvaraiset erityisominaisuudet ovat tuoneet sille mainetta sekä alkuperäalueella että kaikkialla Ranskassa. Sipuli on erittäin makea, vailla karvautta ja pistävyyttä, ja hyvin mehukas, minkä vuoksi sen rakenne tuntuu suussa miellyttävältä niin raakana kuin kypsennettynäkin.
      Se on myös helposti tunnistettavissa ja erottuu pyöreähkön tai pitkänomaisen muotonsa, kiiltävyytensä, helmiäisenvalkoisen, toisinaan kuparinruskeaan vivahtavan värinsä sekä hienon ja läpikuultavan kuorensa perusteella.
      Sipulin alhainen kuiva-ainepitoisuus (alle 10 %) ei estä sen hyvää säilyvyyttä yli talven.
      5.3   Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM)
      
      Ranskan keskusylängön etelärinteillä viljelty Oignon doux des Cévennes -sipuli on ainutlaatuinen sekä viljelymenetelmänsä että fysikaalisten ja aistinvaraisten erityisominaisuuksiensa vuoksi.
      Tässä erityisympäristössä ihminen on oppinut käyttämään maaston tarjoamia mahdollisuuksia, valikoimaan sopivimman lajikkeen ja kehittämään oikeanlaiset viljelymenetelmät ainutlaatuisen tuotteen hyödyntämiseksi.
      Maantieteellisen alueen luonnonhaitat – epätasainen maasto ja eroosion aiheuttamat vaikeudet – ovat opettaneet viljelijät hallitsemaan ympäristöään sen hyödyntämiseksi. Vuoristopuroista kanavaan johdetulla vedellä painovoimaisesti kastellut penkereet yleistyivät erityisesti 1700-luvulta lähtien, ja niiden ansiosta on saatu lisää kaivattua viljelymaata väestön tarpeisiin. Samalla ne ovat osaltaan auttaneet torjumaan eroosiota.
      Mahdollisimman suotuisasti suunnatuilla kastelluilla kaltevilla penkereillä kylien läheisyydessä harjoitettiin vihannesten viljelyä. Niiden rapautuneesta graniitista ja liuskekivestä muodostunut maaperä on hapanta, hiekkaista, helposti kuivuvaa ja sisältää hyvin vähän savipitoisia aineksia, ja viljelijät lannoittavat sitä usein lähitilojen lampaan- ja vuohenlannalla. Makeaa sipulia viljeltiin aluksi elintarvikekäyttöön, mutta myöhemmin viljely on kehittynyt todelliseksi maataloustuotannon alaksi. Perinteisesti sipulin viljelyyn toisinaan jopa yli 50 vuoden ajan käytettyjä lohkoja alettiin kutsua nimellä ”cébières”.
      Tuottajien useiden sukupolvien ajan ulkonäköön, makeuteen ja säilyvyyteen liittyvien tekijöiden perusteella jalostama ja vaalima perinteinen lajike on sopeutunut erinomaisesti paikalliseen ilmastoon. Se on pitkänpäivän sipulikasvi, joka kylvetään tammikuussa lohkoille, joiden sijainti mahdollistaa kevätlämmön hyödyntämisen. Uudelleenistutus tapahtuu käsin, ja viljelmiä kastellaan säännöllisesti. Sipulit korjataan loppukesällä ennen syyskuun sateiden alkamista, joten ne voidaan jättää pellolle kuivumaan ja tuote säilyy terveenä.
      Viljelymenetelmät ja luonnonympäristö vaikuttavat useammalla tavalla sipulin ominaisuuksiin. Kun siemenet kylvetään parhaiten soveltuville lohkoille, saadaan nopeasti voimakkaita taimia. Käsin tehtävän huolellisen uudelleenistutuksen ansiosta istutustiheys voidaan optimoida sellaiseksi, että sipulit voidaan korjata riittävän suurina ja säännöllisen muotoisina ilman kylkien litistymistä. Maan alhainen savipitoisuus edistää sipulin makeutta, mutta hiekkainen rakenne lisää vedentarvetta, minkä vuoksi keinokastelu on tarpeen kesäisin. Se tapahtuu säännöllisesti pienissä erissä, jolloin voidaan välttää veden tuhlaus ja etenkin rajoittaa kasvien vesistressiä ja estää katkerien ja pistävien makuvivahteiden syntyminen. Samalla sipulin kerrokset kehittyvät mehukkaammiksi. Myös valitsemalla lohkot erityisesti koillis-lounaissuunnassa laaksojen kosteiden pohjien yläpuolella sipulia viljellään ainoastaan sellaisilla lohkoilla, joilla vallitsee suotuisa mikroilmasto. Näin saadaan varhaisempi sato ja vältetään kasveille aiheutuvat terveyshaitat, jolloin voidaan säästää tuotantopanoksia ja parantaa tuotteen säilyvyyttä.
      Maantieteellisen alueen luonnolliset tekijät, joita viljelijät ovat osanneet hyödyntää käyttämällä hyväkseen ympäristön suomia mahdollisuuksia, ovat antaneet Oignon doux des Cévennes -sipulille sen ainutlaatuiset ominaisuudet.
      
         Eritelmän julkaisutiedot
      
      (Asetuksen (EY) N:o 510/2006 5 artiklan 7 kohta)
      https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCOignonDouxDesCevennes.pdf
      
         (1)  Korvattu maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä 21 päivänä marraskuuta 2012 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1151/2012.