CELEX: 31993R2506
Language: it
Date: 1993-09-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2506/93 della Commissione, del 10 settembre 1993, relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare

14. 9 . 93                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 231 /7
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2506/93 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 10 settembre 1993
                         relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     tenuto conto delle condizioni applicabili alle rispettive
                                                                            categorie di zucchero ;
 visto il Trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,                                                                   considerando che è stato constatato che, per motivi logi­
                                                                            stici, non è stato possibile aggiudicare alcune forniture in
 visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                   occasione del primo e del secondo periodo di presenta­
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione                  zione delle offerte ; che, per evitare di ripetere la pubbli­
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­               cazione dei bandi di gara, è opportuno indire un terzo
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                  periodo per la presentazione delle offerte,
 paragrafo 1 , lettera c),
                                                                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                               Articolo 1
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare (■'), stabilisce             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                  alla mobilitazione nella Comunità di zucchero bianco, ai
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al           fini della sua fornitura ai beneficiari indicati negli allegati,
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;               conformemente al disposto del regolamento (CEE)
                                                                           n. 2200/87 e alle condizioni specificate negli allegati.
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla              L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
 dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 2 014 t                Per ciascuna delle partite figuranti nell'allegato, le offerte
di zucchero ;                                                              vertono su zucchero prodotto nel quadro delle quote A o
                                                                           B oppure su zucchero C ai sensi dell'articolo 24, paragrafo
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­                 I bis, sesto comma, lettere a), b) e rispettivamente c) del
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                        regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (6). Ogni
 n . 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                    offerta indica con precisione la categoria di zucchero alla
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella                quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­                 Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (5) ;               di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
che è necessario precisare in particolare i termini e le                   che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire                     zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
per determinare le spese che ne derivano ;                                 sua offerta .
considerando che per garantire la realizzazione delle                                                  Articolo 2
forniture è opportuno dare ai concorrenti la possibilità di
mobilitare zucchero delle quote A e B oppure zucchero                      II presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
C nel quadro della normativa che disciplina tale mercato ;                 sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
che le partite saranno aggiudicate all'offerta più favorevole              Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 10 settembre 1993 .
                                                                                      Per la Commissione
                                                                                         René STEICHEN
                                                                                  Membro della Commissione
(')  GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2)  GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(3)  GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
O    GU   n. L 204 del 25. 7 . 1987, pag. 1 .
O    GU   n. L 81 del 28 . 3 . 1991 , pag. 108 .                          (6) GU n . L 177 dell 1 . 7 . 1981 , pag. 4.
 ---pagebreak--- N. L 231 / 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      14. 9 . 93
                                                                   ALLEGATO I
                                                                   LOTTI A e B
                 1 . Azioni n . (') : vedi allegato II .
                2. Programma : 1 993.
                3 . Beneficiario (2) : Euronaid, P.O. Box 12, NL-2501 CA Den Haag [tei (31-70) 33 05 757 ; telefax
                      36 41 701 ; telex : 30960 NL EURON1
                4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
                5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
                6 . Prodotto da mobilitare : zucchero bianco .
                7. Caratteristiche e qualità della merce (■') (') Q : vedi GU n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , VAI .
                8 . Quantitativo globale : 1 548 t.
                9 . Numero di lotti : 2 (A : 1 188 t ; B : 360 t).
              10 . Condizionamento e marcatura ('') (') (") : vedi GU n . C 1 14 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 , V.A.2 e V.A.3 .
                      Iscrizioni in lingua portoghese (AI2-A15 ; A 19 ; A 21 ; A 25), francese (Al -A 3 ; A 5-A 8 ; Ali ;
                     A 16-A 18 ; A 20 ; A 22 ; B 1-B 3), inglese (A4;A9 + A10;A33;B 5-B9) e spagnola (A 23 + A 24 ;
                     A 26-A 32 ; B 4)
              1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                     paragrafo 1 bis, sesto comma del regolamento (CEE) n . 1785/ 81 del Consiglio :
                     — o zucchero A o B [lettere a) e b)],
                     — o zucchero C [lettera c)].
              12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
              13 . Porto d' imbarco : —
              14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
              15 . Porto di sbarco : —
              1 6 . Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
              17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 25 . 10 al 14. 11 . 1993 .
             18 . Data limite per la fornitura : —
              19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara .
             20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 28 . 9. 1993 , ore 12 (ora di Bruxelles).
             21 . A. In caso di seconda gara :
                          a) scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 10. 1993 , ore 12 (ora di Bruxelles);
                         b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall'8 al 28 . 11 . 1993 ;
                         c) data limite per la fornitura : —
                     B. In caso di terza gara :
                         a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 10 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                         b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 22. 11 al 12. 12. 1993 ;
                         c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell' offerta formulata in ecu .
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara ('):
                     Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                    de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                     296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 041.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ( 4) : In caso di fornitura di zucchero delle categorie A e
                     B : restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco il 2. 9. 1993, fissata dal regolamento (CEE)
                    n. 2433/93 della Commissione (GU n . L 223 del 2. 9. 1993, pag. 15).
 ---pagebreak--- 14. 9 . 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 231 /9
                                                                 LOTTO C
             1 . Azione n . (') : 819/93 .
             2. Programma : 1993 .
             3 . Beneficiario (2) : Mozambico.
             4. Rappresentante del beneficiario : Ministry of Health, Av. Salvador Allende, Maputo ; contact Mr.
                 Jorge Xhlone ; tel. 42 38 22/43 08 14, telex 6-239 Misau MO.
             5. Luogo o paese di destinazione (*) : Mozambico.
             6 . Prodotto da mobilitare : zucchero bianco .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (') 0 (l2) : vedi GU n . C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (VA..1 ).
             8 . Quantitativo globale : 286 t.
             9. Numero di lotti : 1 (in tre parti : C 1 : 80 t ; C 2 : 1 62 t ; C 3 : 44 t).
            10. Condizionamento e marcatura (6) Q ('") : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (V.A.2, VA.3).
                 Iscrizioni in lingua portoghese.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                 paragrafo 1 bis, sesto comma del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio :
                 — o zucchero A o B [lettere a) e b)],
                 — o zucchero C [lettera c)].
            12. Stadio di fornitura : reso destinazione .
            13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : C 1 : Maputo ; C 2 : Beira ; C 3 : Nacala.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco :
                 C 1 : Centro de abastecimentos, Av. das FPLM n. 264
                        Distance Port-Warehouse : 13 km ; contact : Valeriano de Brito.
                 C 2 : Direcção   provincial de saúde, Bairro da Manga
                        Distance  Port-Warehouse : 20 km ; contact : José Gundana.
                 C 3 : Hospital   psiquiátrico, Nampula
                        Distance  Port-Warehouse : 240 km ; contact : Americo dos Anjos Viagem .
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto di imbarco : dal 25. 10 al 7. 11 . 1993 .
           18 . Data limite per la fornitura : 5 . 12. 1993 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 28 . 9 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 10. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                        stadio porto d'imbarco : dall'8 al 21 . 11 . 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : 19. 12. 1993.
                 B. In caso di terza gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 10 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                        stadio porto d'imbarco : dal 22. 11 al 5. 12. 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : 2. 1 . 1 994.
           22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara f) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex
                 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 ; 295 01 32 ; 296 10 97, 295 01 30, 296 33 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : In caso di fornitura di zucchero delle categorie A e
                 B : restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco il 2. 9. 1993, fissata dal regolamento (CEE)
                 n. 2433/93 della Commissione (GU n. L 223 del 2. 9. 1993, pag. 15).
 ---pagebreak--- N. L 231 / 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14 . 9 . 93
                                                                  LOTTO D
                1 . Azione n. (') : 677/93 .
               2. Programma : 1993 .
               3 . Beneficiario (2) : Mozambico .
               4. Rappresentante del beneficiario : Tropic 1295 Av. Zadequias Manganhela, Maputo ; tei (258-1 )
                    43 01 19-43 01 20-43 01 29, telefax 43 01 28 ; contact : Mr. Borralho, Dir. General .
               5. Luogo o paese di destinazione (8) : Mozambico.
               6 . Prodotto da mobilitare : zucchero bianco.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (■') (5) f) :
                    vedi GU n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (VA.l ).
               8 . Quantitativo globale : 180 t.
               9 . Numero dei lotti : 1 .
             10 . Condizionamento e marcatura (6) (*) ( l0) : GU n . C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 (V.A.2, V.A.3).
                    Indicazioni in portoghese .
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                    paragrafo 1 bis, sesto comma del regolamento (CEE) n . 1785/81 del Consiglio :
                    — o zucchero A o B [lettere a) e b)],
                    — o zucchero C [lettera c)].
             12. Stadio di fornitura : reso destinazione .
             1 3 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : vedi numero 4.
             1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                    stadio porto d'imbarco : dal 25. 10 al 7. 11 . 1993 .
             18 . Data limite per la fornitura : 5. 12. 1993 .
            1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 28 . 9. 1993 , ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . A. In caso di seconda gara :
                        a) scadenza per la presentazione delle offerte : 12. 10. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                           stadio porto di imbarco : dall'8 al 21 . 11 . 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : 19. 12. 1993.
                    B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 26. 1 0. 1 993, ore 1 2 (ora di Bruxelles) ;
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                           stadio porto di imbarco : dal 22. 1 1 al 5. 1 2. 1 993 ;
                       c) data limite per la fornitura : 2. 1 . 1994.
            22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46,
                   rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 /
                   295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : In caso di fornitura di zucchero delle categorie A e
                   B : restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco il 2. 9. 1 993, fissata dal regolamento (CEE)
                   n. 2433/93 della Commissione (GU n . L 223 del 2. 9 . 1993, pag. 15).
 ---pagebreak--- 14. 9 . 93                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 231 / 11
             Note :
              (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
              (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                   zione necessari .
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                   per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                   membro in questione, non sono superate.
                   Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
              (4) Per lo zucchero A e B :
                   Il regolamento (CEE) n . 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                   ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n . L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                   zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                   numero 25 del presente allegato .
                   L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                   vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                   importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                   sione (GU n. L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106).
                   Per lo zucchero C :
                   Il regolamento (CEE) n . 2330/87 della Commissione non è applicabile. Per l'esportazione dello zucchero
                   fornito ai sensi del presente regolamento, si applicano le modalità previste dal regolamento (CEE)
                   n. 2630/81 della Commissione (GU n . L 258 dell' i 1 . 9. 1981 , pag. 16).
             0 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
                   mento seguente :
                  — certificato fitosanitario .
             (6) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                  essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
             I7) Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l'applicazione della regola prevista
                  dall'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2103/77 (GU n. L 246
                  del 27. 9. 1977, pag. 12).
             (8) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
                  pag. 33 .
            (9) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto VA.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                  "Comunità europea" ».
           ( 10) Disposti in contenitori di 20 piedi. La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di
                  quindici ( 15) giorni.
           (") Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                  messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione. Tutte le altre
                  successive spese il carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del
                  beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regola­
                  mento (CEE) n . 2200/87.
                  L'aggiudicatario deve fornire al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di ciascuno dei
                  contenitori, specificando il numero di sacchi a ciascun numero come indicato nel bando di gara.
                  L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato. Il cui numero
                  deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           C 2) I seguenti documenti devono essere inviati, immediatamente dopo l'imbarco, al rappresentante del bene­
                  ficiario, affinché possa ottenere la licenza d'importazione :
                 — originale della fattura prò forma, dalle quali risulti :
                       — il tipo di merce e la quantità,
                       — il prezzo FOB,
                       — il costo dell'assicurazione,
                       — il costo del nolo ;
                 — lista di spedizione ;
                 — certificato fitosanitario ;
                 — certificato di radioattività ;
                 — polizza di carico ('/, originale).
 ---pagebreak--- N. L 231 / 12                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                14. 9 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                  ANEXO II
     Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n '
                  (en toneladas)     (en toneladas)                                        Informaciones complementarias
    Parti         Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.
                        (tons)             (tons)                                               Yderligere oplysninger
    Partie       Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                               Ergänzende Auskünfte
   Παρτίδα    Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αρι9.
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)                                         Συμπληρωματικές πληροφορίες
     Lot         Total quantity    Partial quantities       Operation                           Additional information
                    (in tonnes)        (in tonnes)             No
     Lot
                 Quantité totale  Quantités partielles      Action n"
                    (en tonnes)        (en tonnes)                                          Informations complémentaires
    Lotto
                 Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)                                          Informazioni complementari
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
    Partij            (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                                                Bijkomende informatie
    Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?
                 (em toneladas)     (em toneladas)                                           Informações complementares
      A                 1 188          A 1 : 18              737/93        Madagascar / 93ATM030
                                       A 2:       18         738/93        Madagascar / 930PE004
                                       A 3:       18         883/93        Madagascar / 93CAM025
                                      A 4 : 54               739/93        Ethiopia / 93CAG012
                                      A 5 : 36               >40/93        Algérie / 93CAB025
                                      A 6 : 54               741 /93       Algérie / 93C1M007
                                      A 7 : 36               742/93        Algérie / 93CIM008
                                      A 8 : 36               743/93        Algérie / 930XB016
                                      A 9 : 36               744/93        Egypt / 93CAG004
                                      AIO :       18         745/93        Egypt / 93CAG005
                                      All :       18         746/93        Liban / 93SPF003
                                      Al 2 :      18         747/93        Angola / 93ALA005
                                      Al 3 :      18         748/93        Angola / 93CAN027
                                      Al 4 :      18         749/93        Angola / 93CAN028
                                      Al 5 :      18         750/93        Moçambique / 930PE007
                                      A16 :       18         751 /93       Bénin / 93CIN060
                                      Al 7 :      36         752/93        Burkina Faso / 93CAB020
                                      Al 8 :      18         753/93        République Centrafricaine / 93PDF015
                                      Al 9 :      18         754/93        Guiné-Bissau / 93CAI004
                                      A20 :       18         755/93        Niger / 93SSI028
                                      A21 :       18         756/93        São Tomé e Principe / 93CAB045
 ---pagebreak--- 14. 9 . 93                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 231 / 13
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales      Acción n'                      Informaciones complementarias
                (en toneladas)      (en toneladas)
      Parti
                 Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                          Yderligere oplysninger
                       (tons)             (tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme
     Partie                                                                                     Ergänzende Auskünfte
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                     Συμπληρωματικές πληροφορίες
    Παρτίδα      (σε τόνους)         (σε τόνους)
       Lot
                Total quantity    Partial quantities       Operation                           Additional information
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No
       Lot
               Quantité totale   Quantités partielles      Action n"                       Informations complémentaires
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.                        Informazioni complementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                           Bijkomende informatie
      Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                         Informações complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                      A22 :      18         757/93        Haïti / 93CAB029
                                      A23 : 144             758/93        Guatemala / 93CAB034
                                      A24 :      18         759/93        Bolivia / 93CAB036
                                      A25 :      18         760/93        Brasil / 93ALA003
                                      A26 :      18         761 /93       Perú / 93ATM046
                                      A27 :      18         762/93        Perú / 93CAD007
                                      A28 :      18         763/93        Perú / 93PDF022
                                      A29 :      18         884/93        Perú / 93CAM034
                                      A30 :      18         885/93        Perú / 93PRS022
                                      A3 1 :     18         886/93        Perú / 93PRS026
                                      A32 :      18         922/93        Chile / 93ATM003
                                      A33 : 324             923/93        Eritrea / 93DIA005
        B                360          B 1 :      18         850/93        Haïti / 93CAN045
                                      B 2:       18         851 /93       Haïti / 93CAN046
                                      B 3:       18         852/93        Haïti / 93CAN047
                                      B 4:       54         853/93        Nicaragua / 930XB023
                                      B 5:       72         854/93        India / 93CAM005
                                      B 6 :      72         855/93        India / 93CAM013
                                      B 7:       36         856/93        India / 93SOM005
                                      B 8 :      54         857/93        India / 93SOM008
                                      B 9:       18         887/93        Bangladesh / 93CAM028