CELEX: 62020CA0519
Language: hr
Date: 2022-03-10 00:00:00
Title: Predmet C-519/20: Presuda Suda (peto vijeće) od 10. ožujka 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hannover – Njemačka) – Postupak pokrenut protiv osobe K (Zahtjev za prethodnu odluku – Politika useljavanja – Direktiva 2008/115/EZ – Zadržavanje s ciljem udaljavanja – Članak 16. stavak 1. – Izravan učinak – Posebna ustanova za zadržavanje – Pojam – Zadržavanje u redovnom zatvoru – Pretpostavke – Članak 18. – Hitni slučaj – Pojam – Članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Djelotvorni sudski nadzor)

25.4.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 171/12
            
         
      Presuda Suda (peto vijeće) od 10. ožujka 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hannover – Njemačka) – Postupak pokrenut protiv osobe K
      (Predmet C-519/20) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Politika useljavanja - Direktiva 2008/115/EZ - Zadržavanje s ciljem udaljavanja - Članak 16. stavak 1. - Izravan učinak - Posebna ustanova za zadržavanje - Pojam - Zadržavanje u redovnom zatvoru - Pretpostavke - Članak 18. - Hitni slučaj - Pojam - Članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Djelotvorni sudski nadzor)
      (2022/C 171/15)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Amtsgericht Hannover
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: K
      
         uz sudjelovanje: Landkreis Gifhorn
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 16. stavak 1. Direktive 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom treba tumačiti na način da se poseban ogranak redovnog zatvora koji je, s jedne strane, iako ima vlastitog upravitelja, pod upravom te ustanove i u ovlasti je ministra koji je nadležan za redovni zatvor i u kojima su, s druge strane, državljani trećih zemalja zadržani s ciljem udaljavanja u posebnim zgradama koje imaju svoje prostorije te su odvojene od drugih zgrada tog ogranka u kojima su zatvorene osobe osuđene u kaznenom postupku, može smatrati „posebnom ustanovom za zadržavanje” u smislu te odredbe, pod uvjetom da se uvjetima zadržavanja, koliko god je to moguće, izbjegava da to zadržavanje bude izjednačeno sa zatvaranjem u zatvorsko okruženje i da se te uvjete osmisli na način da se poštuju prava zajamčena Poveljom Europske unije o temeljnim pravima i prava iz članka 16. stavaka 2. do 5. i članka 17. te direktive.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 18. Direktive 2008/115, u vezi s člankom 47. Povelje o temeljnim pravima, treba tumačiti na način da nacionalni sud koji je, u okviru svoje nadležnosti, pozvan odrediti zadržavanje ili produljenje zadržavanja u redovnom zatvoru državljanina treće zemlje s ciljem udaljavanja mora moći provjeriti poštuju li se uvjeti iz članka 18. koje država članica mora ispuniti da bi predvidjela da se taj državljanin zadrži u redovnom zatvoru.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 16. stavak 1. Direktive 2008/115, u vezi s načelom nadređenosti prava Unije, treba tumačiti na način da nacionalni sud mora izuzeti iz primjene propis države članice kojim se privremeno dopušta zadržavanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom s ciljem njihova udaljavanja u redovnim zatvorima, odvojeno od redovnih zatvorenika, ako uvjeti koji su propisani člankom 18. stavkom 1. i člankom 16. stavkom 1. drugom rečenicom te direktive za usklađenost takvog propisa s pravom Unije nisu ili nisu više ispunjeni.
               
            
         (1)  SL C 19, 18. 1. 2021.