CELEX: 31991R1385
Language: nl
Date: 1991-05-27 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1385/91 VAN DE COMMISSIE van 27 mei 1991 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31991R1385

VERORDENING (EEG) Nr. 1385/91 VAN DE COMMISSIE van 27 mei 1991 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 133 van 28/05/1991 blz. 0016 - 0019

VERORDENING (EEG) Nr. 1385/91 VAN DE COMMISSIE   van 27 mei 1991   met betrekking tot de levering  van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE  EUROPESE   GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het  voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EEG) nr. 1930/90  (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van  de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het  beheer van de voedselhulp  (3) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in  aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na  het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van  voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 1  100 ton geraffineerde koolzaadolie  heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening  (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor  de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp   (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91  (5); dat met name de termijnen en de  leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen  procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING   VASTGESTELD: Artikel 1 In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in  de Gemeenschap geraffineerde koolzaadolie beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage  vermelde begunstigde met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlage daarbij  vermelde voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere  voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig. Artikel 2 Deze  verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad  van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar  onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 27 mei 1991. Voor de Commissie   Ray MAC SHARRY   Lid van de Commissie  BIJLAGE PATIJ A   1.  Maatregel nr.  (1): 1315/90   2.  Programma: 1990   3.  Begunstigde(5): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service  logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 734  55  80; telex 41  21  33 LRCS CH; telefax 733  03   95)   4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): Sudanese Red Crescent, League Delegation, PO Box 235  Khartoum, Republic of Sudan (tel. 72  011  /  72  877; telex 23  006 LCRS SD)   5.  Plaats of land van bestemming: Soedan   6.  Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie   7.  Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3)  (6)  (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1  (III.A.1.a)   8.  Totale hoeveelheid: 100 ton netto   9.  Aantal partijen: 1   10.  Verpakking en opschriften (10)  (11): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.1 en  III.A.3):  -  metalen blikken van 5 liter.  Vermeldingen in het Engels   Bijkomende vermeldingen op de verpakking:  "Een rode halve maan, waarvan de punten naar rechts zijn gericht / ACTION OF THE LEAGUE OF RED  CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN"  11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap   12.  Leveringsconditie: franco loshaven, lossing inbegrepen   13.  Laadhaven: -   14.  Door de begunstigde opgegeven loshaven: -   15.  Loshaven: Port Sudan   16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -   17.  Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering  franco laadhaven: 1 - 21. 7. 1991   18.  Uiterste  termijn voor de levering: 15. 8. 1991   19.  Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving   20.  Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 11. 6. 1991, om  12.00 uur   21.  Bij tweede inschrijving:  a)  uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 25. 6. 1991, om 12.00 uur   b)  periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco  laadhaven: 15. 7 - 10. 8. 1991   c)  uiterste termijn voor de levering: 31. 8. 1991   22.  Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton   23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu   24.  Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de  Monsieur N.  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex  AGREC 22037 B of 25670 B)   25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -    PARTIJ B   1.  Maatregel nr.  (1): 72/91   2.  Programma: 1991   3.  Begunstigde  (5): UNHCR, M. Gaudé, Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tel. 739  84   80; telex 412404 HCR CH)   4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): The Representative UNHCR Branch Office in the Sudan,  Mohammed Nageeb Road (North of Farouk Cemetery), Khartoum No 2, Sudan (tel. 249-11  81  243; telex  22  431 HCR SD)   5.  Plaats of land van bestemming: Soedan   6.  Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie   7.  Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3)  (6)  (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1  (III.A.1.a)   8.  Totale hoeveelheid: 1  000 ton netto   9.  Aantal partijen: 1   10.  Verpakking en opschriften  (4)  (10): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.1 en  III.A.3)   -  metalen blikken van 5 liter   Vermeldingen in het Engels   Bijkomende vermeldingen op de verpakking:  "UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES / PORT SUDAN / DATE OF PRODUCTION: .  .  . / DATE OF EXPIRY:  .  .   . (PRODUCTION DATE PLUS 2 YEARS)"  11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap   12.  Leveringsconditie: franco loshaven, lossing inbegrepen   13.  Laadhaven: -   14.  Door de begunstigde opgegeven loshaven: -   15.  Loshaven: Port Sudan   16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -   17.  Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering  franco laadhaven: 1 - 21. 7. 1991   18.  Uiterste  termijn voor de levering: 15. 8. 1991   19.  Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving   20.  Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 11. 6. 1991, om  12.00 uur   21.  Bij tweede inschrijving:  a)  uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 25. 6. 1991, om 12.00 uur   b)  periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco  laadhaven: 15. 7 - 10. 8. 1991   c)  uiterste termijn voor de levering: 31. 8. 1991   22.  Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton   23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu   24.  Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de  Monsieur N.  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex  AGREC 22037 B of 25670 B)   25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -    Voetnoten   (1)  Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2)  Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: zie  de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1.  (3)  Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële  instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat  geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.  Het stralingscertificaat voor Soedan dient de volgende gegevens te bevatten:  a)  de hoeveelheid straling van caesium 134 en 137,  b)  jodium 131.  Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en worden bekrachtigd  voor Soedan.  (4)  De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities: FCL/LCL.  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van  de laadhaven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten  voor het weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van  Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per  verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer  moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.  De containers moeten minstens vijftien dagen vrij ter beschikking worden gesteld.  (5)  De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke  documenten voor verzending zijn vereist en hoe zij worden bezorgd.  (6)  De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij  de levering een gezondheidscertificaat.  (7)  De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij  de levering een certificaat van oorsprong.  (8)  Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en  het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4,  onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij  voorkeur   -  hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  -  hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  -  235  01  30   -  235  01  32   -  236  10  97   -  236  20  05.  (9)  Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor  de indiening van de offertes.  (10)  Te leveren op gestandaardiseerde paletten, onder plastic folie (shrinked plastic).  (11)  De kartons worden gestapeld op houten paletten (grenen-, vure- of populierehout) met een  grondvlak van ten hoogste 1  200 × 1  400 mm, die ten minste de volgende kenmerken hebben:  -  4 insteekopeningen - niet omkeerbaar - met opzetstukken;  -  bovendek: ten minste 7 planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm   -  onderdek: 3 planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm   -  3 dwarsliggers met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm   -  9 blokken: ten minste 100 × 100 × 78 mm   De op het palet gestapelde lading wordt omwikkeld met krimpfolie met een dikte van ten minste 150  micrometer.  De kartons worden versterkt met vier kartonnen hoekbeschermers (35 × 35 mm) met een dikte van ten  minste 3 mm, die op de vier bovenste ribben worden geplaatst.  Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met 3 nylonbanden met een breedte van ten minste 16 mm,  met plastic sluitingen.