CELEX: 62000CC0372
Language: da
Date: 2001-10-25
Title: Forslag til afgørelse fra generaladvokat Geelhoed fremsat den 25. oktober 2001. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Irland. # Traktatbrud - Direktiv 96/48/EF - Interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog. # Sag C-372/00.

Vigtig juridisk meddelelse

|

62000C0372

Forslag til afgørelse fra generaladvokat Geelhoed fremsat den 25. oktober 2001.  -  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Irland.  -  Traktatbrud - Direktiv 96/48/EF - Interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog.  -  Sag C-372/00.  

Samling af Afgørelser 2001 side I-10303

Generaladvokatens forslag til afgørelse

1. I den foreliggende sag har Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber i medfør af artikel 226 EF nedlagt påstand om, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 96/48/EF af 23. juli 1996 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog (herefter »direktivet«).2. Direktivets formål er at fremme sammenkobling og interoperabilitet mellem de nationale jernbanenet samt adgangen til disse net.3. Medlemsstaterne er i henhold til direktivets artikel 23, stk. 1, forpligtet til at ændre og vedtage de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme direktivet senest 30 måneder efter direktivets ikrafttræden. Endvidere skal medlemsstaterne straks underrette Kommissionen herom.4. Direktivets artikel 25 bestemmer, at direktivet træder i kraft 21 dage efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Direktivet blev offentliggjort den 17. september 1996. Det trådte derfor i kraft den 8. oktober 1996, og medlemsstaterne skulle senest den 8. april 1999 have efterkommet de forpligtelser, der følger af direktivet.5. Den irske regering har erkendt, at staten ikke har gennemført direktivet rettidigt. Regeringen har i den forbindelse gjort opmærksom på, at den kompetente minister er ved at færdiggøre et lovforslag. Endvidere har den irske regering henvist til, at der ikke på nuværende tidspunkt er noget højhastighedstog i drift i Irland. Regeringen har også bemærket, at de tekniske specifikationer for interoperabilitet (TSI), der nævnes i direktivets kapitel II, endnu ikke var godkendt eller færdiggjort på tidspunktet for indgivelsen af svarskriftet i nærværende sag.6. Jeg bemærker, at den irske regering ikke har bestridt traktatbruddet. Den omstændighed, at der ikke på nuværende tidspunkt er noget højhastighedstog i drift i Irland, er uden betydning. Domstolen har flere gange fastslået, at det forhold, at der i en bestemt medlemsstat ikke findes en aktivitet, der er omfattet af direktivet, ikke kan fritage vedkommende stat for forpligtelsen til ved lov eller administrativt at træffe foranstaltninger til sikring af, at dette direktivs bestemmelser gennemføres korrekt .7. Jeg mener også, at bemærkningen vedrørende TSI er sagen uvedkommende. Således som Kommissionen med rette har bemærket under den skriftlige forhandling, gælder det ifølge direktivets artikel 4, at det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog, delsystemerne og interoperabilitetskomponenterne skal opfylde de væsentlige krav, der angivet i bilag III til direktivet. Disse væsentlige krav gælder uafhængigt af, om TSI findes. Derfor kan det forhold, at disse TSI endnu ikke er blevet færdiggjort, ikke begrunde en forsinket gennemførelse af direktivet.Forslag til afgørelsePå denne baggrund foreslår jeg Domstolen at fastslå følgende:1) Irland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 96/48/EF af 23. juli 1996 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog, idet Irland ikke har vedtaget de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at gennemføre direktivet.2) Irland betaler sagens omkostninger i henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2.