CELEX: 51988PC0014
Language: el
Date: 1988-01-15
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται το Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εφαρμόσει μέτρο κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 και του άρθρου 17 της έκτης οδηγίας (77/388/ΕΟΚ) του Συμβουλίου της 17ης Μαίου 1977 για την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τους φόρους του κύκλου εργασιών (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 14
Vol. 1988/0004
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      COM(88 ) 14 , τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 15 Ιανουαρίου 1988
           Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται
           το Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εφαρμόσει μέτρο κατά παρέκκλιση
          του άρθρου 2 και του άρθρου 17 της έκτης οδηγίας ( 77 / 388 / ΕΟΚ )
               του Συμβουλίου της 17ης Μα ίου 1977 για την εναρμόνιση
              των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τους φόρους
                                  του κύκλου εργασιών
                           ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                                   ,α
                                                                          V
C0MC88 ) 14 , TEXIKÔ
 ---pagebreak---       Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται
 το Βασίλειο των Κάτω Χωρών να εφαρμόσει ένα μέτρο κατά παρέκκλιση
      του άρθρου 2 και του άρθρου 17 της έκτης οδηγίας ( 77 / 388 / ΕΟΚ )
        του Συμβουλίου της 17ης Μαιου 1977 για την εναρμόνιση των
           νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τους φόρους
                            του κύκλου εργασιών
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
την έκτη οδηγία ( 77 / 388 / ΕΟΚ ) του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 για την
εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τους φόρους του
κύκλου εργασιών ( 1 ) - κοινό σύστημα φόρου επί της - προστιθέμενης αξίας
ομοιόμορφη βάση, και ιδίως το άρθρο 27,
την πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι σύμφωνα με το άρθρο 37, παράγραφος 1 , της προαναφερθε ί σας οδηγίας ,
το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα μετά από πρόταση της Επιτροπής ,
μπορεί να επιτρέπει σε κάθε κράτος μέλος να λαμβάνει ειδικά μέτρα,
κατά παρέκκλιση της εν λόγω οδηγίας , με σκοπό να απλουστευθεί η είσπρα-
ξητου φόρου ή να αποφευχθούν ορισμένες περιπτώσεις φοροδιαφυγής ή φο¬
ροαποφυγής "
ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών , με επιστολή της μόνιμης αντιπροσωπείας
του στις Κοινότητες με ημερομηνία 2 Οκτωβρίου 1987 την οποία απηύθυνε
στην Επιτροπή, ζήτησε την άδεια να λάβει ένα ειδικό μέτρο κατά παρέκ-
λιση των διατάξεων του άρθρου 2, παράγραφος 1 και του άρθρου 17, πα¬
ράγραφος 2 της έκτης οδηγίας "
ότι το μέτρο αυτό, παρουσιασμένο με τη μορφή ενός μέτρου απλούστευσης ,
θα παρεμβληθεί σε ένα νόμο που προβλέπει τη γενική απαλλαγή από ειδι ¬
κούς φόρους κατανάλωσης και από το φόρο επί της προστιθέμενης αξίας
των πωλήσεων ορυκτελαίων που προορίζονται για την τροφοδοσία εμπορι ¬
κών ποταμόπλοιων "
 ( 1 ) EE api0 . L 145 THÇ 13.6.1977
 ---pagebreak---                                                                2.
ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών εφαρμόζει τη στιγμή αυτή απαλλαγή από
ειδικούς φόρους κατανάλωσης και από το φόρο επ ! της προστιθέμενης
αξίας στις πωλήσεις ορυκτελαίων επί των πλοίων που πραγματοποιούν
διεθνείς μεταφορές στο Ρήνο και στους παραποτάμούς του βασιζόμενη
στο, πρωτόκολλο που θεσπίστηκε στις 16 Ιουνίου 1952 από την κεντρική
επιτροπή του Ρήνου σχετικά με το τελωνειακό και φορολογικό καθεστώς
του πετρελαίου (935-01 I ) που καταναλώνεται κατά τη ρηνάνια ναυσ ^
πλοία "
ότι το κατά παρέκκλιση μέτρο αποτελεί επέκταση της απαλλαγής των
προϊόντων τροφοδοσίας των ποταμόπλοιων που πραγματοποιούν εσωτερική
ναυσιπλοΐα "
ότι το σύνολο των μέτρων που επιτρέπουν στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών
να εφαρμόζει απαλλαγή από το φόρο επί της προστιθέμενης αξίας στις
πωλήσεις προϊόντων εφοδιασμού σε εμπορικά ποταμόπλοια που πραγματο¬
ποιούν εθνικές και διεθνείς μεταφορές , αποτελούν παρέκκλιση της έκτης
οδηγίας "
ότι το θέμα του φορολογικού καθεστώτος της τροφοδοσίας ποταμόπλοιων
θα πρέπει να επανεξεταστεί υπό την προοπτική της κατάργησης των φορο¬
λογικών συνόρων " ότι δεδομένου ότι είναι αναγκαίο να πραγματοποιηθεί
μια τέτοια μελέτη , η άδεια που ζητάει η κυβέρνηση των Κάτω Χωρών μπο¬
ρεί να χορηγηθεί μόνο προσωρινά και κατά συνέπεια δεν ισχύει μόνο
μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989 "
ότι αυτά τα κατά παρέκκλιση μέτρα δεν έχουν αρνητικές επιπτώσεις στους
ιδίους πόρους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που προέρχονται από το φόρο
επί της προστιθέμενης αξίας ,
ΕΞΕΔ9ΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
                                                                       3
 ---pagebreak---                                                                      3.
                              Άρθρο 1
      Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 2 , παράγραφος 1 και
του άρθρου 17, παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας , το Βασίλειο των Κάτω
Χωρών εξουσιοδοτείται , μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1989, να εφαρμόσει
απαλλαγή με επιστροφή των καταβληθέντων στο προηγούμενο στάδιο φόρων ,
για τις πωλήσεις , σε φορτηγίδες που πραγματοποιούν εμπορευματ ι κές
μεταφορές , είτε εσωτερικές είτε διεθνείς , ορυκτελαίων που προορίζο¬
νται για την κίνηση και τη λίπανση των εν λόγω φορτηγίδων .
                              Άρθρο 2
                                                       XU5^»5 tpOpoXOY I K <3( ouvôpuioc
      Υπό την προοπτική ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς / η Επιτροπή
θα διαβιβάσει στο Συμβούλιο πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1989 μια έκθεση
σχετικά με τα διάφορα φορολογικά καθεστώτα που εφαρμόζουν τα κράτη
μέλη για την τροφοδοσία των ποταμόπλοιων καθώς και σχετικά με το πόσο
συμφωνούν με το κοινό σύστημα φορολογίας επί της προστιθέμενης αξίας
που θα τεθεί σε ισχύ στις 31 Δεκεμβρίου 1992 .
                              Άρθρο 3
      Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών .
Βρυξέλλες ,                                        Για το Συμβούλιο ,
                                                     0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                         Task Force PME
                      FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
 I.     Quelle est la justification principale de la mesuré ?
          Dans un but de simplification , la mesure envisagée vise à maintenir
          un seul régime de TVA et d' accises pour l 'avitai l lement des péniches
          en huiles minérales de souteCExemption générale ).
 II .   Caractéristiques des entreprises concernées . En particulier :
         ( a ) Y a - t - il un grand nombre de PME ?
         ( b ) Note - t - on des concentrations dans des régions
               i . éligibles aux aides régionales des Etats membres ?
              ii . éligibles au Feder ?
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
 IV .   Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectemen
        aux entreprises via les autorités locales ?
V.      Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?                 Lesquelles ?
VI .   Quel est l' effet prévisible
       a) sur la compétitivité des entreprises ?
       Evite aux exploitants de péniches un paiement de TVA qui serait en tout
       déductible .
       b) sur l' emploi ?
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?                  Que', s son : L eur