CELEX: 62008CA0301
Language: sv
Date: 2009-10-22 00:00:00
Title: Mål C-301/08: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 22 oktober 2009 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation, Luxemburg) — Irène Bogiatzi, gift Ventouras, mot Deutscher Luftpool, Société Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Europeiska gemenskaperna, Storhertigdömet Luxembourg, Foyer Assurances SA (Transportpolitik — Förordning [EG] nr 2027/97 — Warszawakonventionen — Lufttrafikföretags skadeståndsansvar vid olyckor — Frist för väckande av talan om skadestånd)

5.12.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 297/13
            
         Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 22 oktober 2009 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation, Luxemburg) — Irène Bogiatzi, gift Ventouras, mot Deutscher Luftpool, Société Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Europeiska gemenskaperna, Storhertigdömet Luxembourg, Foyer Assurances SA
   (Mål C-301/08) (1)
   
   (Transportpolitik - Förordning [EG] nr 2027/97 - Warszawakonventionen - Lufttrafikföretags skadeståndsansvar vid olyckor - Frist för väckande av talan om skadestånd)
   2009/C 297/14
   Rättegångsspråk: franska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Cour de cassation
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Irène Bogiatzi
   
      Motparter: Deutscher Luftpool, Société Luxair, société luxembourgeoise de navigation aérienne SA, Europeiska gemenskaperna, Storhertigdömet Luxemburg, Foyer Assurances SA
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Cour de cassation (Luxemburg) — Tolkning av artiklarna 5.1 och 5.3 i rådets förordning (EG) nr 2027/97 av den 9 oktober 1997 om lufttrafikföretags skadeståndsansvar vid olyckor (EGT L 285, s. 1), jämförda med artikel 29 i konventionen rörande fastställande av vissa gemensamma bestämmelser i fråga om internationell luftbefordran, undertecknad i Warszawa den 12 oktober 1929, i dess lydelse efter ändringarna i Haag den 28 september 1955
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Konventionen rörande fastställande av vissa gemensamma bestämmelser i fråga om internationell luftbefordran, undertecknad i Warszawa den 12 oktober 1929, i dess lydelse enligt de fyra tilläggsprotokoll som undertecknades i Montreal den 25 september 1975, utgör inte en del av de bestämmelser i gemenskapens rättsordning som domstolen är behörig att tolka enligt artikel 234 EG.
            
         
               2.
            
            
               Rådets förordning (EG) nr 2027/97 av den 9 oktober 1997 om lufttrafikföretags skadeståndsansvar vid olyckor ska tolkas så, att den inte utgör hinder för tillämpningen av artikel 29 i konventionen rörande fastställande av vissa gemensamma bestämmelser i fråga om internationell luftbefordran, undertecknad i Warszawa den 12 oktober 1929, i dess lydelse enligt de fyra tilläggsprotokoll som undertecknades i Montreal den 25 september 1975, i en situation där en passagerare gör gällande att lufttrafikföretaget är skyldigt att utge ersättning för den skada som passageraren lidit i samband med en flygning mellan Europeiska gemenskapens medlemsstater.
            
         
      (1)  EUT C 236, 13.9.2008.