CELEX: 52005PC0600
Language: hu
Date: 2005-11-24
Title: Javaslat: a Tanács határozata a vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, konzultációs céllal történő hozzáférésről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0600

Javaslat: a Tanács határozata a vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, konzultációs céllal történő hozzáférésről  /* COM/2005/0600 végleges - CNS 2005/0232 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 24.11.2005COM(2005) 600 végleges2005/0232 (CNS)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, konzultációs céllal történő hozzáférésről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSA javaslat háttere-  A javaslat indokai és célkitűzéseiA szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség folyamatos kialakításával párhuzamosan az Európai Uniónak biztosítania kell a személyek szabad mozgását és a magas biztonsági szintet. Ebben az összefüggésben elsőrendű prioritást kapott a vízuminformációs rendszer (VIS) kidolgozása mint a tagállamok közötti vízumadatcsere rendszere. Ez az EU-politikák egyik legfontosabb kezdeményezése, amelynek célja a magasabb szintű biztonság elérése.2004. február 19-én a Bizottság következtetéseket fogadott el a vízuminformációs rendszer kidolgozásáról, és hangsúlyozta, hogy a VIS egyik célkitűzése a közös vízumpolitika igazgatásának fejlesztéséhez, a belső biztonsághoz, valamint a terrorizmus elleni küzdelemhez történő hozzájárulás.A Tanács 2004. június 8-án elfogadta a vízuminformációs rendszer (VIS) létrehozásáról szóló 2004/512/EK tanácsi határozatot, amely létrehozza a kívánt jogalapot ahhoz, hogy a VIS fejlesztéséhez szükséges előirányzatok bekerüljenek az Európai Unió költségvetésébe, és a költségvetés ezen részét végrehajtsák, valamint meghatározza a VIS felépítését, és megbízza a Bizottságot, hogy a SIS II bizottság segítségével műszaki szinten dolgozza ki a VIS-t. A tagállamok kiigazítják és/vagy kidolgozzák a nemzeti rendszereket. A határozat végrehajtása érdekében a Bizottság 2004. december 28-án előterjesztette a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatot.A VIS további fejlesztéséhez és létrehozásához – különösen a belső biztonság területén, beleértve a terrorizmus elleni küzdelmet is – a VIS-rendeletet kiegészítő átfogó jogi keretre van szükség.2005. március 7-i ülésén a Tanács elfogadta – majd 2005. július 13-án megerősítette – azokat a következtetéseket, amelyek szerint „a belső biztonság és a terrorizmus elleni küzdelem fejlesztésében rejlő cél teljes mértékű elérése érdekében” a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai számára biztosítani kell a VIS-hez történő hozzáférést „a bűncselekmények – beleértve a terrorcselekményeket és a terrorfenyegetést is – megelőzésével, felderítésével és kivizsgálásával összefüggő kötelezettségeik teljesítése során”, „azzal a feltétellel, hogy szigorúan be kell tartani a személyes adatok védelmére vonatkozó szabályokat”.E javaslat célja az Európai Unióról szóló Szerződés VI. címe szerinti jogalap létrehozása, amely elősegíti és megállapítja azokat a feltételeket, amelyekkel a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) hozzáférhetnek a vízuminformációs rendszerhez (VIS). Lehetővé teszi, hogy a terrorcselekmények, illetve azon bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, amelyek tekintetében az Europol-egyezmény 2. cikke alapján az Europol illetékes eljárni, használhassák a VIS-t.-  Általános háttérA terrorizmus elleni küzdelem minden tagállam számára prioritás. Az Európai Unió elkötelezett a terrorizmus elleni közös küzdelem és az állampolgároknak nyújtott lehető legnagyobb fokú védelem mellett. Átfogó, többféle intézkedést magában foglaló EU-stratégiára van szükség. Ezek célja az együttműködés megerősítése egy sor területen – a közös hírszerzéstől a bűnüldözésig – a terrorizmussal gyanúsított személyek megtalálásának, letartóztatásának és bíróság elé állításának megkönnyítése érdekében, és ezáltal a biztonság ösztönzése és biztosítása az egyéni jogok és szabadságjogok megőrzése és megerősítése mellett.-  A javaslat által érintett területet szabályozó hatályos rendelkezések-  Az 1995-ös Europol-egyezmény. A 2. cikk szerint az Europol célja, hogy az egyezményben felsorolt intézkedések révén javítsa a tagállamok illetékes hatóságainak eredményességét és együttműködését a terrorizmus és a nemzetközi bűnözés egyéb súlyos formáinak megelőzése és leküzdése terén. Az Europol azonban jelenleg nem férhet hozzá a VIS-ben tárolt adatokhoz.-  A büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslat (COM(2005)475), amelyet a Bizottság 2005. október 4-én fogadott el. Ez az eszköz jogi keretet biztosít a személyes adatok hatékony védelméhez az Európai Unióról szóló Szerződés VI. címéhez tartozó ügyekben.-  A hozzáférhetőség elve alapján történő információcseréről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslat (COM(2005)490), amelyet a Bizottság 2005. október 4-én fogadott el. Ez az eszköz kizárja hatálya alól a VIS-hez történő hozzáférést.-  Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivelEz a kezdeményezés nem lép túl a célkitűzésének eléréséhez szükséges mértéken, és hatályát a terrorizmus elleni küzdelemről szóló, 2002/475/IB tanácsi kerethatározatban megállapított terrorcselekményekre, valamint az Europol illetékességébe tartozó bűncselekményekre korlátozza. Ezenkívül a VIS-adatok használati feltételeit konkrét esetekre korlátozza, vagyis kizárja az automatikus hozzáférést. Csak a bűncselekmények megelőzésében, felderítésében vagy kivizsgálásában illetékes nemzeti hatóságok számára engedélyezi a VIS-hez történő hozzáférést, és kötelezi e hatóságokat egy központi hozzáférési pont felkereséséhez, amely egyedi alapon és megfelelően indokolt kérelem kézhez vételét követően a hatóságok nevében keres a VIS-ben. A belső biztonságért felelős hatóságok és a központi hozzáférési pontok konkrét jegyzéke e határozat mellékletében található.Ez a határozat biztosítani kívánja a szabadsághoz és biztonsághoz való jog, a magán- és a családi élet tiszteletben tartásához való jog, a személyes adatok védelméhez való jog és a bűncselekmények és a büntetések törvényessége és arányossága elvének teljes mértékű tiszteletben tartását (Európai Unió alapjogi chartájának 6., 7., 8., 48 és 49. cikke).A személyes adatok e határozat szerinti feldolgozására a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló 2005/XX/IB tanácsi kerethatározat, az Europol-egyezmény, valamint a 45/2001/EK rendelet alkalmazandó. Az említett kerethatározat hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciók meghatározását írja elő a tagállamok számára az adatvédelmi rendelkezések megsértése esetén, beleértve a különösen súlyos és szándékosan elkövetett jogsértések büntetőjogi szankcióit is.Konzultáció az érdekelt felekkel és hatásvizsgálat-  Konzultáció az érdekelt felekkelAz ügy sürgősségéből kifolyólag e javaslat előterjesztését nem előzte meg hivatalos konzultáció, mivel a Tanács arra kérte a Bizottságot, hogy 2005 novemberéig terjessze elő a javaslatot, és kezdeményezték az alapul szolgáló VIS-rendelet jogalkotási folyamatát is.2005. október 24-én a Bizottság meghívta az EU-tagállamok kormányát képviselő szakértőket, és konzultált velük. Információcsere zajlott Norvégia kormányának képviselőivel is a schengeni vívmányok fejlesztésének kérdéséről. Más érdekelt felek – például a 29. cikk szerinti munkacsoport[1] – már véleményt nyilvánítottak e javaslat általános célkitűzéseiről a VIS-rendeletre irányuló javaslat kapcsán.-  A szakértelem összegyűjtése és felhasználásaA Bizottság felhasználta a VIS-rendeletre irányuló javaslat kapcsán összegyűjtött meglévő szakértelmet.-  HatásvizsgálatA 2005. március 7-i tanácsi következtetések alapján a Bizottság a következő lehetőségeket vette fontolóra: nem terjeszt elő bizottsági jogalkotási javaslatot, tehát nem történik intézkedés; megteremti a jogalapot a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Europol VIS-hez történő korlátlan hozzáféréséhez; vagy megteremti a jogalapot a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Europol VIS-hez történő korlátozott hozzáféréséhez.Ha nem terjesztünk elő bizottsági jogalkotási javaslatot, vagyis nem történik intézkedés, az azt jelentette volna, hogy a közös vízuminformációs rendszer (VIS) mint a vízumadatok tagállamok közötti cseréjének rendszere nem lenne törvényesen hozzáférhető bűnüldözési célokra. A vízumkereskedelem és a vízummal kapcsolatos csalás elleni küzdelem, valamint az ellenőrzések lefolytatásának hiányosságai azonban a tagállamok belső biztonságában is hiányosságokat okoznak. A bűnözők és gyanúsítottak a schengeni térségbe történő belépéskor vízumot kaphatnak vagy hamis vízumot használhatnak. Mivel a VIS-adatok cseréje nem tartozik a hozzáférhetőség elve alapján történő információcseréről szóló tanácsi kerethatározat hatálya alá, a tagállamok előbb-utóbb fokozott EU-szintű rendőrségi együttműködésre tartanának igényt ezen a területen.A VIS-rendszer a becslések szerint – különösen a biometrikus adatok tekintetében – 2007-re évente 20 millió vízumkérelem adatait tartalmazhatja. Ez azt jelenti, hogy a VIS-rendeletre irányuló jelenlegi javaslatban megállapított ötéves időszakban 70 millió ujjlenyomat-adatot tárolna a rendszer.A jogalap megteremtése a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Europol VIS-hez történő korlátlan hozzáféréséhez azt jelentené, hogy a tagállamok által meghatározott bármely bűncselekmény esetén biztosított a hozzáférés. Ez átlagos bűnüldözési adatbázissá alakítaná a VIS-t, és megnyitná az utat a bűnüldöző hatóságok automatikus hozzáférése előtt. Ez azonban nem felelne meg az eredeti VIS elsődleges céljának, és indokolatlanul sértené a VIS-ben feldolgozott adatokkal rendelkező magánszemélyek alapvető jogait; ugyanis e magánszemélyeket ártatlanként, és nem egy nyomozás gyanúsítottjaiként kell kezelni.A jogalap megteremtése a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Europol VIS-hez történő korlátozott hozzáféréséhez azt jelentené, hogy tiltani kell a belső biztonságért felelős hatóságok automatikus hozzáférését, hogy a VIS decentralizált módon férhető hozzá, és hogy az adatok megtekintése csak a világosan meghatározott terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása céljából történhet, és csak a feladatok e céloknak megfelelő teljesítéséhez szükséges adatokra korlátozódhat. Ezen kívül az adatok megtekintése csak a VIS egyes alapadataira korlátozódna; további fontos adatok csak akkor férhetők hozzá, ha az ügy sajátosságaiból adódóan további információkra van szükség. A szükséges konkrét biztosítékok tekintetében a személyes adatok e határozat szerinti feldolgozására a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló 2005/XX/IB tanácsi kerethatározat, a 45/2001/EK rendelet, valamint az Europol-egyezmény alkalmazandó. Az említett kerethatározat hatékony, arányos és visszatartó erejű szankciók meghatározását írja elő a tagállamok számára az adatvédelmi rendelkezések megsértése esetén, beleértve a különösen súlyos és szándékosan elkövetett jogsértések büntetőjogi szankcióit is. A hatékony felügyeletet az illetékes adatvédelmi felügyeleti hatóság évente tartandó felülvizsgálata biztosítja.Annak biztosítása érdekében, hogy a VIS-ben adatokkal rendelkező magánszemélyek alapvető jogai ne csorbuljanak a belső biztonsági hatóságok adatokhoz való hozzáférése következtében, és hogy a technikai hatások alacsony szinten maradjanak, az egyetlen kielégítő lehetőség a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, konzultációs céllal történő, korlátozott, egyedi hozzáférésről szóló határozat.A javaslat jogi elemei-  A javasolt intézkedés összefoglalásaE javaslat célja a jogalap megteremtése azon feltételek elősegítése és megállapítása érdekében, amelyek között a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) a terrorcselekmények, illetve azon bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, amelyek tekintetében az Europol-egyezmény 2. cikke alapján az Europol illetékes eljárni („súlyos bűncselekmények”), használhatják a vízuminformációs rendszert (VIS).-  JogalapE határozat az Európai Unióról szóló szerződés 30. cikke (1) bekezdésének b) pontján és 34. cikke (2) bekezdésének c) pontján alapul. Az Unió egyik célkitűzésének – nevezetesen, hogy az állampolgároknak magas szintű biztonságot nyújtson a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térségen belül, azáltal, hogy a rendőrségi erők, a vámhatóságok és a tagállamok egyéb illetékes hatóságainak közvetlenül és az Europolon keresztül történő szorosabb együttműködése révén megelőzi és leküzdi a szervezett és egyéb bűnözést, különösen a terrorizmust – teljesülése céljából a 30. cikk (1) bekezdésének b) pontja előírja az információknak elsősorban az Europolon keresztül történő összegyűjtését, tárolását, feldolgozását, elemzését és cseréjét, amelynek során a személyes adatok védelmére vonatkozó rendelkezéseket is figyelembe kell venni. A VIS-ben feldolgozott adatok e cél elérése érdekében bizonyos esetekben releváns információk lehetnek.-  A szubszidiaritás elveAz Unió fellépéseire a szubszidiaritás elve alkalmazandó.A javaslat célkitűzéseit a tagállamok a következő okok miatt nem tudják kielégítően megvalósítani:Az intézkedésnek nincs jogalapja: mivel a VIS a Közösség hatáskörében létrehozott adatbázis, az egyes tagállamok önmagukban nem engedélyezhetik a bűnüldöző hatóságok számára a VIS-hez történő hozzáférést. Továbbá az Európai Unióról szóló szerződés IV. címe alapján létrehozott meglévő nemzeti vízum-adatbázisok, amelyek a tagállamok közötti vízumadatcsere céljából elérhetők az illetékes hatóságok közötti egyes együttműködési rendszerek számára, nem olyan kategóriájú adatokat tartalmaznak, mint a VIS, és csak egy-egy tagállam között teszik lehetővé a közvetlen információáramlást. A hozzáférhetőség elve alapján történő információcseréről szóló tanácsi kerethatározatra irányuló javaslatban megállapított „hozzáférhetőség elve” kizárja a hatálya alól a VIS-hez és annak adataihoz történő hozzáférést.A javaslat célkitűzéseit a következő okok miatt lehet uniós fellépéssel hatékonyabban megvalósítani:E határozat célkitűzéseit – az egyetlen elfogadható európai jogalap megteremtése azon feltételek elősegítése és megállapítása érdekében, amelyek között a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) a terrorcselekmények, illetve egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében konzultációs céllal hozzáférhetnek a vízuminformációs rendszerhez (VIS) – a tagállamok nem érhetik el kielégítően, ezért azok a fellépés mérete és hatása miatt EU-szinten jobban megvalósíthatók.A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének.-  Az arányosság elveA javaslat megfelel az arányosság elvének a következő okok miatt:Ez a kezdeményezés nem lép túl a célkitűzésének eléréséhez szükséges mértéken: Ez a határozat biztosítani kívánja az alapvető jogok teljes körű tiszteletben tartását. Ezenkívül a VIS-adatok használati feltételeit konkrét esetekre korlátozza, vagyis kizárja az automatikus hozzáférést.Az adatokat kizárólag a tagállamok illetékes hatóságainak engedéllyel rendelkező alkalmazottai és az Europol tisztviselői tekinthetik meg. A VIS-hez történő hozzáférésre csak az e határozatban meghatározott célok érdekében kerülhet sor, és a hozzáférés csak a feladatok e céloknak megfelelő teljesítéséhez szükséges adatokra korlátozódhat. A megtekintés kezdetben csak néhány felsorolt VIS-adatra korlátozódik; további érintett adatok csak akkor férhetők hozzá, ha az ügy sajátosságaiból adódóan további információkra van szükség.A pénzügyi hatások minimálisra csökkenthetők, mert a javaslat egy létező információs rendszerhez teszi lehetővé a további korlátozott hozzáférést. A további költségek tekintetében a tagállamok és az Europol saját költségükre létrehozzák és fenntartják az e határozat végrehajtásához szükséges infrastruktúrát, és vállalják a felelősséget a VIS e határozat alkalmazásában történő hozzáféréséből eredő költségekért.-  Az eszközök megválasztásaJavasolt eszközök: Az EU-Szerződés 30. cikke (1) bekezdésének b) pontján és 34. cikke (2) bekezdésének c) pontján alapuló határozat.Más eszközök a következő ok miatt nem lennének megfelelőek:A határozati formát azért választotta a Bizottság, mivel általános hatályú jogi aktus elfogadására van szükség, amely teljes egészében kötelező a tagállamokra nézve.-  A VIS-határozatban való részvételA VIS-rendelet a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokkal kapcsolatos adatok cseréjével foglalkozik azon tagországok között, amelyek „belső határaikon megszüntették az ellenőrzéseket”, az EK-Szerződés 62. cikke (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja és 66. cikke alapján. Ez a határozat lehetővé teszi a VIS-adatokhoz való hozzáférést a terrorcselekmények, illetve azon bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, amelyek tekintetében az Europol illetékes eljárni, vagyis a közös vízumpolitikával nem szabályozott célok esetében.Ez a javaslat azonban a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokkal kapcsolatos adatok további, másodlagos célból történő használatát is szabályozza. Ilyen adatok a közös vízumpolitika keretében összegyűjtött schengeni adatok. Az ilyen adatokhoz való további hozzáférési jogok megteremtése szükségessé teszi a személyes adatoknak az 1999/437/EK határozat 1. cikkének F) pontja szerinti védelmét. A schengeni vívmányok a rendőrségi együttműködés keretein belül rendelkeznek a „bűncselekmények megelőzése és felderítése céljából” nyújtott segítségről (Schengeni Megállapodás 39. cikkének (1) bekezdése), és az azon információkkal kapcsolatos információk cseréjéről, „amelyek fontosak lehetnek a jövőbeni bűnözés elleni küzdelem, valamint a közrenddel és a közbiztonsággal szembeni vagy azokat veszélyeztető bűncselekmények megelőzése során” (a Schengeni Megállapodás 46. cikkének (1) bekezdése). Ezért ez a határozat a schengeni vívmányok továbbfejlesztése. A VIS-adatok hozzáférésével kapcsolatos következmények a következők:Egyesült Királyság és Írország :Mivel Írország és az Egyesült Királyság nem vesznek részt a közös vízumpolitikában, következésképp nem alkalmazandó rájuk a VIS-rendelet, e tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai e rendelet alkalmazásában nem rendelkeznek közvetlen hozzáféréssel a VIS-hez. A VIS-adatokat azonban Írország és az Egyesült Királyság belső biztonságért felelős hatóságai rendelkezésére kell bocsátani.Izland és Norvégia:A Tanács és az Izlandi Köztársaság, valamint a Norvég Királyság között megkötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló társulási megállapodásban[2] meghatározott eljárások alkalmazandók, mivel ez a javaslat a schengeni vívmányokon alapszik a megállapodás A. mellékletében meghatározottak szerint.Svájc:Ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között megkötött, az utóbbinak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás [3] értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek a fenti megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és bizonyos rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2004/849/EK[4] tanácsi határozat 4. cikkének (1) bekezdésében említett területet érintik.A Svájccal 2004.10.26-án aláírt megállapodás egyes rendelkezéseknek a megállapodás megkötésétől kezdődő ideiglenes alkalmazását írja elő, különös tekintettel Svájcnak a schengeni vívmányok fejlesztésével foglalkozó vegyesbizottságon belüli részvételét illetően.A költségvetésre gyakorolt hatásA javaslat annyiban gyakorol hatást a közösségi költségvetésre, hogy a rendszer létrehozásakor és fenntartásakor figyelembe kell venni a belső biztonságért felelős hatóságok VIS-hez történő hozzáférését a központi hozzáférési pontokon keresztül. A javasolt határozat végrehajtása csak csekély igazgatási kiadást jelentene az Európai Közösségek költségvetésére nézve: az e határozat 10. cikkében említett új bizottság üléseiről és titkárságáról van szó.További információk-  Felülvizsgálati/módosító/megszüntetési záradékA javaslat felülvizsgálati záradékot tartalmaz.2005/0232 (CNS)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, konzultációs céllal történő hozzáférésrőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésének b) pontjára, valamint 34. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,tekintettel a Bizottság javaslatára[5],tekintettel az Európai Parlament véleményére[6],mivel:(1) A vízuminformációs rendszer (VIS) létrehozásáról szóló, 2004. június 8-i 2004/512/EK tanácsi határozat[7] a VIS-t a tagállamok közötti vízumadatok cseréjére szolgáló rendszerként hozta létre. A VIS létrehozása a jog érvényesülésén, a szabadságon és a biztonságon alapuló térségben az Európai Unió politikájának egyik legfontosabb kezdeményezése. A VIS egyik célkitűzése a közös vízumpolitika igazgatásának fejlesztéséhez, a belső biztonsághoz és a terrorizmus elleni küzdelemhez való hozzájárulás.(2) 2005. március 7-i ülésén a Tanács elfogadta azokat a következtetéseket, amelyek szerint „a belső biztonság és a terrorizmus elleni küzdelem fejlesztésében rejlő cél teljes mértékű elérése érdekében” a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai számára biztosítani kell a VIS-hez történő hozzáférést „a bűncselekmények – beleértve a terrorcselekményeket és a terrorfenyegetést is – megelőzésével, felderítésével és kivizsgálásával összefüggő kötelezettségeik teljesítése során”, „azzal a feltétellel, hogy szigorúan be kell tartani a személyes adatok védelmére vonatkozó szabályokat” [8].(3) A terrorizmus és egyéb súlyos bűncselekmények elleni küzdelemben alapvető fontosságú, hogy az illetékes szolgálatok teljes körű és naprakész információkkal rendelkezzenek az adott területtel kapcsolatban. A tagállamok illetékes hatóságainak feladatuk elvégzéséhez információkra van szükségük. A VIS-ben tárolt információk fontosak lehetnek a terrorizmus és a súlyos bűncselekmények megelőzése és leküzdése céljából, ezért a belső biztonságért felelős hatóságok számára hozzáférést kell biztosítani ezekhez az adatokhoz.(4) Ezenkívül az Európai Tanács megállapította, hogy az Europol Uniószerte kulcsfontosságú szerepet játszik a tagállamok hatóságainak a határokon átnyúló bűnözés kivizsgálásában folytatott együttműködése tekintetében, a bűncselekmények megelőzésének, elemzésének és kivizsgálásának támogatásával. Következésképp feladatainak keretében és az Európai Rendőrségi Hivatal létrehozásáról szóló, 1995. július 26-i egyezménynek[9] megfelelően az Europol számára hozzáférést kell biztosítani a VIS-adatokhoz.(5) Ez a határozat kiegészíti a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló, 2005/XX/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet[10] (a továbbiakban: VIS-rendelet), mert az Európai Unióról szóló szerződés VI. címe alapján jogalapot teremt a belső biztonságért felelős hatóságok és az Europol számára a VIS-hez történő hozzáféréshez.(6) Meg kell határozni a tagállamok illetékes, belső biztonságért felelős hatóságait és a központi hozzáférési pontokat, amelyek engedéllyel rendelkező alkalmazottai a feladatuk elvégzéséhez szükséges mértékben megtekinthetik a VIS-adatokat, a terrorcselekmények, illetve azon bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, amelyek tekintetében az Europol illetékes.(7) A személyes adatok védelme és különösen az automatikus hozzáférés kizárása érdekében a VIS-adatok feldolgozása csak különleges esetekben engedélyezhető. A belső biztonságért felelős hatóságok és az Europol tehát csak ésszerű indokok és tényszerű tájékoztatás alapján kereshetnek a VIS-adatok között.(8) E határozat alkalmazásának hatékony felügyeletét szabályos időközönként értékelni kell.(9) Mivel a fellépés célkitűzéseit – nevezetesen azon kötelezettségek és feltételek megteremtése, amelyek szerint a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Europol konzultációs céllal hozzáférhetnek a VIS-adatokhoz – a tagállamok nem érhetik el kielégítően, ezért azok a fellépés mérete és hatása miatt az Európai Unió szintjén jobban megvalósíthatók, a Tanács az Európai Unióról szóló szerződés 2. cikkében említett és az Európai Közösségről szóló szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvének megfelelően intézkedéseket fogadhat el. Az arányosság elvének megfelelően e határozat nem lépi túl a célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket.(10) Az Európai Unióról szóló szerződés 47. cikkének megfelelően e kerethatározat nem érinti az Európai Közösség hatásköreit, különösen a VIS-rendeletben és a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995.október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben[11] gyakoroltakat.(11) Az Egyesült Királyság az EU-Szerződéshez és az EK-Szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének, valamint a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozat[12] 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően részt vesz ebben a kerethatározatban.(12) Írország az EU-Szerződéshez és az EK-Szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének, valamint az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozat[13] 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban részt vesz ebben a kerethatározatban.(13) Mivel az Egyesült Királyság és Írország nem vesznek részt a közös vízumpolitikában, következésképp nem alkalmazandó rájuk a VIS-rendelet, e tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai e határozat alkalmazásában nem rendelkeznek közvetlen hozzáféréssel a VIS-hez. A VIS-adatokat azonban Írország és az Egyesült Királyság belső biztonságért felelős hatóságaival is ki kell cserélni. E határozattal azok a tagállamok, amelyekre a VIS-rendelet alkalmazandó, megállapodnak, hogy bármelyikük az Egyesült Királyság és Írország belső biztonságért felelős hatóságai rendelkezésére bocsáthatja a VIS-adatokat.(14) Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között megkötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló társulási megállapodás[14] értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat[15] 1. cikkének F) pontjában említett területhez tartoznak.(15) Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között megkötött, utóbbinak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének F) pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az e megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról, valamint egyes rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004/849/EK tanácsi határozat 4. cikkének (1) bekezdésével[16].(16) Ez a határozat tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja a különösen az Európai Unió alapjogi chartája által elismert elveket.A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1 . cikkTárgy és hatályEz a határozat megállapítja azokat a feltételeket, amelyek között a tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai és az Európai Rendőrségi Hivatal a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében konzultációs céllal hozzáférhetnek a vízuminformációs rendszerhez.2. cikkMeghatározások1. E határozat alkalmazásában az alábbi meghatározások alkalmazandók:1.  „vízuminformációs rendszer (VIS)”: a 2004/512/EK tanácsi határozattal létrehozott vízuminformációs rendszer;2.  „Europol”: az Európai Rendőrségi Hivatal létrehozásáról szóló, 1995. július 26-i egyezménnyel („az Europol-egyezmény”) létrehozott Európai Rendőrségi Hivatal;3.  „terrorcselekmények”: azok a nemzeti jog szerinti bűncselekmények, amelyek megfelelnek a terrorizmus elleni küzdelemről szóló, 2002/475/IB tanácsi kerethatározat[17] 1-4. cikkében említett bűncselekményeknek, vagy egyenértékűek azokkal;4.  „súlyos bűncselekmények”: az Europol-egyezmény 2. cikkében és mellékletében említett bűncselekmények;5.  „belső biztonságért felelős hatóságok”: a tagállamok terrorcselekmények vagy egyéb súlyos bűncselekmények megelőzéséért, felderítéséért és kivizsgálásáért felelős hatóságai.2. A VIS-rendelet meghatározásai is alkalmazandók.3 . cikkBelső biztonságért felelős hatóságok1. Az egyes tagállamokban a VIS-adatokhoz e határozat szerint hozzáférésre jogosult, belső biztonságért felelős hatóságokat a melléklet tartalmazza.2. A melléklet módosítására a 11. cikkben ismertetett eljárással kerülhet sor.A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában teszi közzé a módosításokat.4 . cikkA VIS központi hozzáférési pontjai6.  Azok a tagállamok, amelyekre a VIS-rendelet alkalmazandó, kijelölnek egy központi hozzáférési pontként működő nemzeti hatóságot, azon belül pedig egy specializált egységet, amelynek tisztviselői e határozat alkalmazásában, konzultációs céllal hozzáférhetnek a VIS-hez. A központi hozzáférési pontokat a melléklet tartalmazza.7.  A melléklet módosítására a 11. cikkben ismertetett eljárással kerülhet sor.A Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában teszi közzé a módosításokat.8.  A központi hozzáférési pont az őt kijelölő tagállam belső biztonságért felelős hatóságai nevében használja a VIS-t.5 . cikkA VIS-adatokhoz történő hozzáférés feltételei azon tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai számára, amelyekre a VIS-rendelet alkalmazandó9.  A belső biztonságért felelős hatóságok hatáskörük mértékéig férhetnek hozzá a VIS-hez, amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek:10.  megfelelő indoklással ellátott, írásbeli vagy elektronikus kérelmet kell benyújtani a központi hozzáférési pontnak;11.  a konzultációs célú hozzáférés a terrorcselekmények vagy egyéb súlyos bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez vagy kivizsgálásához szükséges;12.  egy meghatározott esetben van szükség a konzultációs célú hozzáférésre; meghatározott esetről van szó, ha a konzultációs célú hozzáférés egy időben és helyben meghatározott konkrét eseményhez kapcsolódik, vagy egy bűncselekménnyel összefüggő közvetlen veszélyhez, vagy egy olyan személyhez, akiről komoly okkal feltételezhető, hogy terrorcselekményeket vagy egyéb súlyos bűncselekményeket fog elkövetni vagy ilyet elkövető személlyel fontos kapcsolatot ápol;13.  tényszerű feltételezések alapján komolyan valószínűsíthető, hogy a VIS-adatok megtekintése hozzájárul a szóban forgó bűncselekmények valamelyikének megelőzéséhez, felderítéséhez vagy kivizsgálásához;2. A VIS-hez történő hozzáférés a kérelmi akta következő VIS-adataira korlátozódik:14.  vezetéknév, születéskori vezetéknév, korábbi vezetéknév (nevek); utónevek; nem; születési idő, hely és ország;15.  a kérelmező jelenlegi állampolgársága;16.  az útiokmány típusa és száma, a kiállító hatóság, valamint a kiállítás és a lejárat időpontja;17.  fő úticél és a tartózkodás kívánt időtartama;18.  az utazás célja;19.  az érkezés és az indulás időpontja;20.  az első belépés szerinti határ vagy tranzitútvonal;21.  lakóhely;22.  fényképek;23.  ujjlenyomatok;24.  a vízum típusa és a vízumbélyeg száma.3. Amennyiben a (2) bekezdésben felsorolt adatok első megtekintése alapján megállapítható, hogy az adatok egy része szerepel a VIS-ben, és az eset konkrét körülményei folytán további információkra van szükség, a belső biztonságért felelős hatóságok megtekinthetik a kérelmi aktában, valamint a kapcsolódó kérelmi aktá(k)ban lévő alábbi kiegészítő adatokat is:25.  az igénylőlapról származó egyéb adatok;26.  bármely korábban kiadott, elutasított, törölt, visszavont és meghosszabbított vízummal kapcsolatos adat.6 . cikkA VIS-adatokhoz történő hozzáférés feltételei azon tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai számára, amelyekre a VIS-rendelet nem alkalmazandó1. Azon tagállamok belső biztonságért felelős hatóságai, amelyekre a VIS-rendelet nem alkalmazandó, hatáskörük mértékéig férhetnek hozzá a VIS-hez, valamint27.  az 5. cikk (1) bekezdésének b)-d) pontjában említett feltételek között; valamint28.  egy olyan tagállam belső biztonságért felelős hatóságához benyújtott, megfelelő indoklással ellátott, írásbeli vagy elektronikus kérelemmel, amelyre a VIS-rendelet alkalmazandó; ezután az adott hatóság kérelmezi a VIS megtekintését a nemzeti központi hozzáférési ponttól.2. Azok a tagállamok, amelyekre a VIS-rendelet nem alkalmazandó, megfelelő indoklással ellátott, írásbeli vagy elektronikus kérelem alapján, az 5. cikk (1) bekezdésének b)-d) pontjában megállapított feltételek teljesülése esetén azon tagállamok rendelkezésére bocsátják a vízuminformációikat, amelyekre a VIS-rendelet alkalmazandó.7 . cikkAz Europol VIS-adatokhoz történő hozzáférésének feltételei1. Az Europol megbízatásának mértékéig férhet hozzá a VIS-hez, valamint29.  amennyiben az Europol-egyezmény 3. cikke (1) bekezdésének 2) pontja szerinti feladatok elvégzéséhez, valamint az Europol-egyezmény 10. cikkében említett speciális elemzés céljából szükséges; vagy30.  amennyiben az Europol-egyezmény 3. cikke (1) bekezdésének 2) pontja szerinti feladatok elvégzéséhez, valamint az Europol-egyezmény 10. cikkében említett általános és stratégiai elemzés céljából szükséges, feltéve, hogy az Europol a feldolgozás előtt névtelenné teszi az adatokat, és olyan formában őrzi meg azokat, hogy az adatok mögött álló személyek azonosítása később nem lehetséges.2. E határozat 5. cikkének (2) és (3) bekezdése megfelelően alkalmazandó.3. E határozat céljaira az Europol specializált egységet jelöl ki, amelynek tisztviselői központi hozzáférési pontként szolgálnak a VIS-hez történő konzultációs célú hozzáférésben.4. Az Europol által a VIS-hez történő hozzáféréssel megszerzett információ feldolgozásához az adatot a VIS-be bevivő tagállam beleegyezésére van szükség. A beleegyezés a tagállam nemzeti Europol-egységén keresztül kérhető.8 . cikkA személyes adatok védelme1. A személyes adatok e határozat szerinti feldolgozására a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló 2005/XX/IB tanácsi kerethatározat alkalmazandó. A személyes adatok feldolgozását a független nemzeti adatvédelmi felügyeleti hatóság vagy hatóságok felügyeli(k), amint arról a tanácsi kerethatározat 30. cikke rendelkezik.2. A személyes adatok e határozat szerinti, Europol által történő feldolgozásának összhangban kell lennie az Europol-egyezménnyel, és az egyezmény 24. cikkével létrehozott független, közös ellenőrző hatóság felügyeli.3. A személyes adatok e határozat szerinti, Európai Bizottság által történő feldolgozásának összhangban kell lennie a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő kezelése tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel[18], és a feldolgozást a rendelet 41. cikkében meghatározott európai adatvédelmi biztos felügyeli.4. A bűncselekmények megelőzése, felderítése, kivizsgálása és büntetőeljárás alá vétele céljából folytatott személyesadat-feldolgozás vonatkozásában az egyének védelmével foglalkozó – a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló 2005/XX/IB tanácsi kerethatározat 31. cikkével létrehozott – munkacsoport ellátja a kerethatározat 32. cikkében megállapított feladatokat az e határozattal érintett ügyek tekintetében is.31.  A belső biztonságért felelős hatóságok és az Europol által a VIS-hez történő hozzáférés során szerzett személyes adatokat tilos továbbítani, kivéve, ha az adatokat a tagállamok belső biztonságért felelős illetékes hatóságainak továbbítják, az 5. és 6. cikk feltételei mellett és alkalmazásában, és a személyes adatok védelméről szóló, e cikkben említett alkalmazandó szabályokkal összhangban.32.  Az illetékes adatvédelmi felügyeleti hatóság vagy hatóságok legalább évente egyszer kivizsgálja vagy kivizsgálják a személyes adatok e határozat szerinti feldolgozásának törvényességét. Az így készült jelentéseket nyilvánosságra kell hozni.33.  A tagállamok, a Bizottság és az Europol ellátja az illetékes adatvédelmi felügyeleti hatóságot vagy hatóságokat a szükséges információkkal, hogy az vagy azok e cikknek megfelelően elvégezhessék a feladataikat.9 . cikkKöltségekA tagállamok és az Europol saját költségükre létrehozzák és fenntartják az e határozat végrehajtásához szükséges műszaki infrastruktúrát, és vállalják a felelősséget a VIS e határozat alkalmazásában történő hozzáféréséből eredő költségek viseléséért.10 . cikkA nyilvántartások vezetése1. A tagállamok, az Europol és a Bizottság mint a központi vízuminformációs rendszer létrehozásáért és működtetéséért felelős testület nyilvántartást vezet a VIS-hez e határozat szerint történő, konzultációs célú hozzáférésből eredő adatfeldolgozási műveletekről. A nyilvántartás rögzíti a konzultációs célú hozzáférés pontos célját, a hozzáférés napját és időpontját, a megtekintéshez használt adatokat és a megtekintett adatok típusát, valamint az adatokhoz hozzáférő és azokat megtekintő hatóság nevét. Ezenkívül a tagállamok és az Europol nyilvántartást vezet az adatok megtekintéséért felelős személyekről.2. A személyes adatokat tartalmazó nyilvántartásokat csak az adatfeldolgozás törvényességét felügyelő adatvédelmi ellenőrzéshez és az adatbiztonság biztosításához lehet felhasználni. A 12. cikkben említett felügyelethez és értékeléshez csak a nem személyes jellegű adatokat tartalmazó nyilvántartásokat lehet felhasználni.3. A nyilvántartásokat a jogosulatlan hozzáféréstől és a visszaélésektől megfelelő intézkedésekkel védeni kell, és a VIS-rendelet 20. cikkének (1) bekezdésében említett megőrzési időszak lejárta után egy évvel törölni kell, ha azok nem szükségesek egy már megkezdett felügyeleti eljáráshoz.11 . cikkTanácsadó bizottság1. Az erre a cikkre tett hivatkozás esetén a Bizottságot egy tanácsadó bizottság segíti, amelynek tagjai a tagállamok képviselői, elnöke a Bizottság képviselője.2. A bizottság az elnök javaslatára az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett szabványos eljárási szabályzat alapján fogadja el eljárási szabályzatát. Minden tagállam egy képviselőt jelöl ki.3. A Bizottság képviselője tervezetet nyújt be a bizottsághoz a meghozandó intézkedésekről. A bizottság, az elnöke által az ügy sürgősségére tekintettel megállapított határidőn belül, szükség esetén szavazással, véleményt nyilvánít a tervezetről. Az elnök nem szavaz.4. A véleményt a jegyzőkönyvben rögzítik. Mindegyik tagállamnak jogában áll kérni, hogy álláspontját a jegyzőkönyvben rögzítsék.5. A Bizottság a bizottság véleményét a lehető legnagyobb mértékben figyelembe veszi. A Bizottság tájékoztatja a bizottságot arról, hogy a véleményt milyen módon vette figyelembe.12 . cikkFelügyelet és értékelés1. A Bizottság biztosítja, hogy a VIS e határozat szerinti – eredmények, költséghatékonyság és a szolgáltatás minősége tekintetében történő – működésének felügyeletéhez megfelelő rendszerek állnak rendelkezésre.2. A VIS működésének elindítását követően két évvel és azután minden második évben a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a VIS e határozat szerinti technikai működéséről. Ez a jelentés tartalmazza a VIS Bizottság által előzetesen meghatározott minőségi mutatók tekintetében nyújtott teljesítményéről szóló információkat.3. A VIS működésének elindítását követően négy évvel és azután minden negyedik évben a Bizottság elkészíti a VIS e határozat szerinti általános értékelését. Az értékelés tartalmazza az eredmények vizsgálatát a célkitűzések tükrében, valamint az e határozat mögött húzódó okok folyamatos érvényességének vizsgálatát és a jövőbeli műveletekkel kapcsolatos következtetéseket. A Bizottság benyújtja az értékelő jelentéseket az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak.4. A tagállamok és az Europol ellátják a Bizottságot a feladatai e cikknek megfelelő ellátásához szükséges információkkal.13 . cikkHatálybalépés és az alkalmazás időpontja1. Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételét követő huszadik napon lép hatályba.2. Ez a határozat attól a naptól alkalmazandó, amelyet a Bizottság az alábbi feltételek teljesülésével állapít meg:34.  a VIS-rendelet hatályba lépett és alkalmazandó;35.  a büntetőügyekben folytatott rendőrségi és igazságügyi együttműködés keretében feldolgozott személyes adatok védelméről szóló, 2005/XX/IB tanácsi kerethatározat hatályba lépett.A Bizottság közzéteszi az időpontot az Európai Unió Hivatalos Lapjában .Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETI. rész A belső biztonságért felelős, a VIS-hez e határozat értelmében hozzáférő hatóságok 3. cikkben említett jegyzéke1. Tagállam-  Belső biztonságért felelős hatóság:II. rész A VIS-hez e határozat értelmében hozzáférő központi hozzáférési pontok 4. cikkben említett jegyzéke(csak azokra a tagállamokra vonatkozik, amelyekre a VIS-rendelet alkalmazandó)1. Tagállam-  Központi hozzáférési pontLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTThis document is intended to accompany and complement the Explanatory Memorandum. As such, when completing this Legislative Financial Statement, and without prejudice to its legibility, an attempt should be made to avoid repeating information contained in the Explanatory Memorandum. Before filling in this template, please refer to the specific Guidelines that have been drafted to provide guidance and clarification for the items below.36.  NAME OF THE PROPOSALProposal for a Council decision concerning the access for consultation to the Visa Information System (VIS) to authorities of member states responsible for internal security and to Europol for the purposes of the prevention, detection and investigation of terrorist offences and of other serious criminal offences (VIS access decision)37.  ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:Justice and Home Affairs; 1806 – Establishing a genuine area of freedom, security and justice in criminal and civil matters38.  BUDGET LINES39.  Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines)) including headings:N.A.40.  Duration of the action and of the financial impact:From 200641.  Budgetary characteristics ( add rows if necessary ): N.A.Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective || 2006 |2007 |2008 |2009 |2010 |2011and later |TOTAL | |XX 01 02 11 01 – Missions | | | | | | | | |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |248.640 | |XX 01 02 11 03 – Committees[32] | | | | | | | | |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations | | | | | | | | |XX 01 02 11 05 - Information systems | | | | | | | | | 2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) | | | | | | | | | 3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line)| | | | | | | | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |41.440 |248.640 | |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amount2 meetings X 28 (One participant per Member State and per State to which the VIS Regulation applies [Iceland, Norway, Switzerland]) X 740€ per annum[1] A személyesadat-feldolgozás vonatozásában az egyének védelmével foglalkozó munkacsoport, mely az 1995.10.24-i 95/46/EK irányelv (HL L 281, 1995.11.23. 31. o.) 29. cikke alapján alakult.[2] HL L 176., 1999.7.10., 36. o.[3] 13054/04 tanácsi dokumentum.[4] HL L 368 2004.12.15., 26. o.[5] HL C , , .o.[6] HL C , , .o.[7] HL L 213., 2004.6.15., 5. o.[8] A versenyképességgel foglalkozó tanácsi ülés következtetései, 2005.3.7.,6811/05.[9] HL C 316, 1995.11.27., 2. o., a legutóbb Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) létrehozásáról szóló egyezmény 43. cikke (1) bekezdése alapján kidolgozott jegyzőkönyv által módosított egyezmény (HL C 2, 2004.1.6., 3. o.).[10] HL C ., , . o.[11] HL L 281., 1995.11.23., 31. o.[12] HL L 131., 2000.6.1., 43. o.[13] HL L 64., 2002.3.7., 20. o.[14] HL L 176., 1999.7.10., 36. o.[15] HL L 176., 1999.7.10., 31. o.[16] HL L 368., 2004.12.15., 26. o.[17] HL L 164, 2002.6.22., 3. o.[18] HL L 8., 2001.1.12., 1. o.[19] Differentiated appropriations[20] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[21] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[22] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx.[23] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05.[24] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[25] Additional columns should be added if necessary i.e. if the duration of the action exceeds 6 years[26] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[27] As described under Section 5.3[28] Cost of which is NOT covered by the reference amount[29] Cost of which is NOT covered by the reference amount[30] Cost of which is included within the reference amount[31] Reference should be made to the specific legislative financial statement for the Executive Agency(ies) concerned.[32] Specify the type of committee and the group to which it belongs.