CELEX: 62008CN0153
Language: sk
Date: 2008-04-15 00:00:00
Title: Vec C-153/08: Žaloba podaná 15. apríla 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo

7.6.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 142/20
            
         Žaloba podaná 15. apríla 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo
   (Vec C-153/08)
   (2008/C 142/33)
   Jazyk konania: španielčina
   Účastníci konania
   
      Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: R. Lyal a L. Lozano Palacios, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaný: Španielske kráľovstvo
   Návrhy žalobkyne
   
               —
            
            
               určiť, že Španielske kráľovstvo si tým, že zachovalo v platnosti daňovú právnu úpravu, na základe ktorej sa zdaňujú príjmy pochádzajúce zo všetkých lotérií, hier a stávok usporiadaných mimo Španielskeho kráľovstva, zatiaľ čo príjmy pochádzajúce z niektorých lotérií, hier a stávok usporiadaných v Španielskom kráľovstve sú vyňaté z dane z príjmov, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z práva Spoločenstva, a osobitne z článkov 49 ES a 36 Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Španielske kráľovstvo na náhradu trov konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   V súlade so španielskou právnou úpravou sú od dane z príjmov oslobodené výhry pochádzajúce z lotérií a stávok usporiadaných verejnoprávnym podnikom Loterías y Apuestas del Estado a orgánmi autonómnych oblastí, ako aj losovania usporiadané Cruz Roja Española (španielsky Červený kríž) alebo Organización Nacional de Ciegos Españoles (národná organizácia španielskych zrakovo postihnutých osôb). Príjmy pochádzajúce z lotérií, hier a stávok usporiadaných inými vnútroštátnymi a cudzími subjektami vrátane tých, ktoré majú sídlo v krajinách EÚ alebo EHP, sa však zahŕňajú do základu dane a vzťahujú sa na ne progresívne daňové sadzby.
   Komisia sa osobitne odvoláva na rozsudky Lindman
       (1) a Safir
       (2) a pripomína, že podľa judikatúry sa musí činnosť spojená s usporiadaním lotérií považovať za „služby“ v zmysle Zmluvy. Taktiež podľa judikatúry článok 49 ES zakazuje akékoľvek obmedzenie a akékoľvek prekážky voľného poskytovania služieb, aj keď sa tieto uplatňujú rovnako na vnútroštátnych poskytovateľov a poskytovateľov z iných členských štátov, pričom vylučuje uplatnenie akýchkoľvek vnútroštátnych predpisov, ktorých účinky by sťažili poskytovanie služieb medzi členskými štátmi viac ako poskytovanie služieb na čisto vnútroštátnej úrovni. Vzhľadom na osobitné črty odvetvia hier judikatúra pripúšťa určité obmedzenia zo strany členských štátov, ak bola preukázaná potreba a primeranosť takéhoto opatrenia, ako aj neexistencia jeho diskriminačného charakteru.
   Komisia sa nazdáva, že španielska právna úprava je diskriminačná, pretože výnimka sa vzťahuje iba na niektoré presne určené organizácie, pričom sa nevzťahuje na organizácie iných členských štátov, ktoré majú ten istý charakter alebo sledujú tie isté ciele ako španielske organizácie uvedené v predmetnej výnimke. Z tohto dôvodu aj keby španielske orgány v rámci konania pre nesplnenie povinnosti preukázali, že sporná právna úprava je potrebným opatrením a že toto opatrenie je primerané stanovenému cieľu ochrany spotrebiteľov a zachovania verejného poriadku, čo zatiaľ nebolo preukázané, predmetná právna úprava nemôže byť považovaná za zlučiteľnú s právom Spoločenstva, pretože je aj napriek tomu diskriminačná.
   
      (1)  Rozsudok Súdneho dvora z 13. novembra 2003, Lindman, C-42/02, Zb. s. I-13519.
   
      (2)  Rozsudok Súdneho dvora z 28. apríla 1998, Safir, C-118/96, Zb. s. I-1897.