CELEX: 62008CN0451
Language: bg
Date: 2008-10-28 00:00:00
Title: Дело C-451/08: Преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Düsseldorf (Германия) на 16 октомври 2008 г.  — Helmut Müller GmbH/Bundesanstalt für Immobilienaufgaben

10.1.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 6/12
            
         Преюдициално запитване, отправено от Oberlandesgericht Düsseldorf (Германия) на 16 октомври 2008 г. — Helmut Müller GmbH/Bundesanstalt für Immobilienaufgaben
   (Дело C-451/08)
   (2009/C 6/20)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Oberlandesgericht Düsseldorf
   Страни в главното производство
   
      Жалбоподател: Helmut Müller GmbH
   
      Ответник: Bundesanstalt für Immobilienaufgaben
   Преюдициални въпроси
   
               1.
            
            
               Понятието за обществена поръчка за строителство по член 1, параграф 2, буква б) от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (1) изисква ли строителните работи да се извършват фактически, т.е. физически, за сметка на възлагащия орган и пряко в негов икономически интерес?
            
         
               2.
            
            
               Доколкото съгласно дефиницията на понятието за обществена поръчка за строителство по член 1, параграф 2, буква б) от Директива 2004/18/ЕО не е възможно да не се вземе предвид елементът на „покупка“: съгласно втората хипотеза от разпоредбата може ли да се допусне, че такава покупка е налице, когато с проекта за строителство възлагащият орган иска да постигне определена обществена цел (например във връзка с устройственото развитие на част от населено място) и когато съгласно поръчката възлагащият орган има правомощието да вземе мерки, за да се гарантира, че обществената цел ще бъде постигната и че строежът ще може да се използва за тази цел?
            
         
               3.
            
            
               В първата и във втората хипотеза по член 1, параграф 2, буква б) от Директива 2004/18/ЕО понятието за обществена поръчка за строителство предполага ли изпълнителят на строителството пряко или непряко да е задължен да извърши строителните работи? В такъв случай необходимо ли е изпълнението на това задължение да може да се иска по съдебен ред?
            
         
               4.
            
            
               В третата хипотеза по член 1, параграф 2, буква б) от Директива 2004/18/ЕО понятието за обществена поръчка за строителство предполага ли изпълнителят на строителството да е задължен да извърши строителните работи или те да представляват предметът на поръчката?
            
         
               5.
            
            
               В третата хипотеза по член 1, параграф 2, буква б) от Директива 2004/18/ЕО понятието за обществена поръчка за строителство включва ли и поръчките, чрез които посредством изискванията на възлагащия орган трябва да се гарантира, че подлежащият на изпълнение строеж ще се използва за определена обществена цел, и чрез които на възлагащия орган същевременно се предоставя (по договор) правомощието (непряко в негов интерес) да взема мерки за гарантиране на използваемостта на строежа за обществената цел?
            
         
               6.
            
            
               Понятието „изискванията на възлагащия орган“ по член 1, параграф 2, буква б) от Директива 2004/18/ЕО обхваща ли случая, когато строителните работи трябва да се извършат съгласно проверени и одобрени от възлагащия орган планове?
            
         
               7.
            
            
               Съгласно член 1, параграф 3 от Директива 1004/18/ЕО трябва ли да се приеме, че не е налице концесия за строителство, ако концесионерът е или стане собственик на земята, върху която трябва да се строи, или ако концесията се предоставя за неограничен срок?
            
         
               8.
            
            
               Трябва ли Директива 2004/18/ЕО да се прилага (като последица от което възлагащият орган ще има задължение за конкурентно възлагане на поръчката) и когато придобиването на земята от трето лице и възлагането на обществената поръчка за строителство настъпват по различно време, като при сключването на сделката за земята обществената поръчка за строителство все още не е възложена, но към този момент възлагащият орган възнамерява да възложи такава поръчка?
            
         
               9.
            
            
               Следва ли различните, но взаимозависими сделки за отчуждаване на земя и за възлагане на обществена поръчка за строителство да се разглеждат като едно цяло от гледна точка на правилата в областта на възлагането на обществени поръчки, когато възлагането на обществената поръчка за строителство се предвижда към момента на сключването на договора за земята и когато заинтересованите лица са създали тясна фактическа и евентуално хронологическа връзка между договорите (във връзка с Решение от 10 ноември 2005 г. по дело Stadt Mödling (С-29/04)?
            
         
      (1)  ОВ L 134, стр. 114, Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116 и поправка в ОВ L 182, 2008 г., стр. 282.