CELEX: 52001PC0713
Language: da
Date: 2001-11-30
Title: Ændret forslag til Rådets forordning om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe international terrorisme (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)

Avis juridique important

|

52001PC0713

Ændret forslag til Rådets forordning om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe international terrorisme (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)  /* KOM/2001/0713 endelig udg. - CNS 2001/0228 */  

EF-Tidende nr. 075 E af 26/03/2002 s. 0303 - 0315

Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe international terrorisme (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2)BEGRUNDELSE(1) Den 2. oktober 2001 fremsatte Kommissionen et forslag for at indføre ny lovgivning om indefrysning af visse personers og enheders midler med henblik på at bekæmpe terrorisme (KOM(2001)569). Formålet med dette forslag er at skabe et redskab, som er nødvendigt for at forebygge og bekæmpe finansieringen af terrorhandlinger.(2) Europa-Parlamentet afgav den 4. oktober udtalelse om Kommissionens forslag.(3) I betragtning af Europa-Parlamentets ændringsforslag og drøftelserne i Rådet om både gennemførelsen af FN's Sikkerhedsråds resolution 1373(2001) af 28. september 2001 og Kommissionens forslag KOM (2001)569 skønnes det nødvendigt at foretage en række ændringer og forbedringer af det oprindelige forslag.(4) De vigtigste ændringer, der foreslås, vedrører retsgrundlaget, dækningen af terrorister, uanset hvor de er baseret, en ny og bredere definition af midler (i overensstemmelse med resolution 1373(2001)), medtagelsen af definitionerne af terrorisme, finansielle tjenesteydelser, ejerskab og kontrol og en bestemmelse om fornyet gennemgang af forordningen. Definitionerne er i det omfang, det har været muligt, taget fra internationale aftaler, herunder navnlig den internationale konvention til bekæmpelse af finansiering af terrorisme.(5) De foreslåede ændringer skal sikre, at lovteksten er i overensstemmelse med stk. 1 i resolution 1373(2001) og også skaber de rammer, der er nødvendige for at forebygge finansiering af terrorisme, på sådanne vilkår, at eventuelle konkurrencefordrejninger eller negative følger for fællesmarkedets funktion begrænses mest muligt, samtidig med at man på hensigtsmæssig vis reagerer på truslerne om terrorisme mod den internationale fred og sikkerhed og de ekstraordinære situationer, der opstår som følge heraf.2001/0228 (CNS)Ændret forslag til RÅDETS FORORDNING om specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe terrorismeRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig  artikel 60, 301 og 308,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1],[1]  EFT C [...][...] [[ af [...][...] [[ [...], s. [...]under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet [2], og[2]  EFT C [...][...] [[ af [...][...] [[ [...], s. [...]ud fra følgende betragtninger:(1) Det Europæiske Råd erklærede på sit ekstraordinære møde den 21. september 2001, at terrorisme er en sand udfordring for verden og Europa, og at bekæmpelse af terrorisme vil være et prioriteret mål for Den Europæiske Union.(2) Det Europæiske Råd erklærede, at en indsats mod finansiering af terrorisme er et afgørende aspekt af bekæmpelsen af terrorisme, og det opfordrede Rådet til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at modvirke enhver form for finansiering af terrorisme.(3) Det Europæiske Råd anmodede Rådet om systematisk at vurdere Den Europæiske Unions forbindelser med tredjelande i lyset af sådanne tredjelandes eventuelle støtte af terrorisme.(4) De Forenede Nationers Sikkerhedsråd besluttede i sin resolution 1373(2001) af 28. september 2001, at alle stater skulle gennemføre en indefrysning af midler og andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer over for personer, som begår eller søger at begå terrorhandlinger eller medvirker i eller fremmer begåelsen af sådanne handlinger.(5) Sikkerhedsrådet besluttede endvidere, at der skulle træffes foranstaltninger for at forbyde, at midler og andre finansielle aktiver eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed for sådanne personer, og for at forbyde, at finansielle eller andre relaterede tjenesteydelser leveres til gavn for sådanne personer.(6) Denne forordning er en foranstaltning, som er nødvendig på fællesskabsplan, og som supplerer de administrative og retslige procedurer vedrørende terroristorganisationer i Den Europæiske Union og tredjelande.(7) Foranstaltningerne i henhold til denne forordning vil, når de træffes på EU-niveau, sikre en hurtig og mere sammenhængende anvendelse og en optimal gennemslagskraft af disse foranstaltninger i hele Fællesskabet og samtidig forhindre en fordrejning af konkurrencen eller negative virkninger for fællesmarkedet.(8)(9) For at beskytte Fællesskabets interesser bør der om fornødent fastlægges en procedure med henblik på at træffe specifikke eller generelle beslutninger om undtagelser.(10) Der bør også fastlægges en procedure for ændring af bilagene til denne forordning.(11) Eftersom de foranstaltninger, der er nødvendige til at gennemføre denne forordning, er forvaltningsforanstaltninger som omhandlet i artikel 2 i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen [3], bør de vedtages efter forvaltningsproceduren i nævnte afgørelses artikel 4.[3]  EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23.(12) Omgåelse af denne forordning bør imødegås ved hjælp af et passende informationssystem og om nødvendigt afhjælpende foranstaltninger, herunder yderligere EF-lovgivning.(13) Medlemsstaternes kompetente myndigheder bør om nødvendigt have beføjelse til at sikre, at forordningen overholdes.(14) Medlemsstaterne bør fastlægge regler om sanktioner mod overtrædelse af denne forordnings bestemmelser og sikre, at de håndhæves. Sanktionerne skal være effektive, stå i forhold til overtrædelsen og have en afskrækkende virkning. Det er ønskeligt, at disse sanktioner kan træffes fra og med datoen for denne forordnings ikrafttræden.(15) Kommissionen og medlemsstaterne informerer hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger vedrørende denne forordning, som de råder over.(16) Det er nødvendigt, at denne forordning træder i kraft så hurtigt som muligt.(17) For så vidt angår vedtagelsen af visse bestemmelser i denne forordning indeholder traktaten kun de i artikel 308 omhandlede beføjelser -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Med henblik på denne forordning gælder følgende definitioner:(1) "Midler": ; aktiver af enhver art, uanset om der er tale om materielle eller immaterielle aktiver, løsøre eller fast ejendom, og uanset erhvervelsesmåde, og retsdokumenter eller -instrumenter i enhver form, herunder elektronisk eller digital form, som dokumenterer en ret til eller en interesse i sådanne aktiver, herunder, men ikke udelukkende, bankkreditter, rejsechecks, bankchecks, postanvisninger, aktier, værdipapirer, obligationer, tratter og remburser.(2) "Indefrysning af midler": hindring af enhver bevægelse, overførsel, ændring og brug af eller omgang med midler på en hvilken som helst måde, der vil føre til enhver ændring med hensyn til omfang, beløb, placering, ejerforhold, besiddelse, art og bestemmelse eller en hvilken som helst anden ændring, som vil gøre det muligt at anvende de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning.(3) "Finansielle tjenesteydelser": enhver tjenesteydelse af finansiel karakter, herunder al forsikring og alle forsikringsrelaterede tjenesteydelser samt alle bankmæssige og andre finansielle tjenesteydelser (undtagen forsikring), som anført nedenfor:Forsikring og forsikringsrelaterede tjenesteydelseri) Direkte forsikring (herunder medforsikring):A) livB) andetii) Genforsikring og retrocession;iii) Forsikringsformidling såsom mæglervirksomhed og agentur;iv) Støttetjenester for forsikring såsom tjenester i forbindelse med rådgivning, forsikringsstatistik, risikovurdering og skadesgodtgørelse.Bankmæssige og andre finansielle tjenesteydelser (eksklusive forsikring)v) Modtagelse af indskud og andre tilbagebetalelige midler;vi) Långivning af alle typer, herunder forbrugslån, realkredit, factoring og finansiering af handelsmæssige transaktioner;vii) Finansiel leasing;viii) Alle betalings- og pengeoverførselstjenester, herunder kredit- og betalingskort, rejsechecks og bankchecks;ix) Garantier og forpligtelser;x) Ved handel for egen eller kunders regering på børsen, markedet for unoterede værdipapirer eller på anden måde, følgende:A) pengemarkedspapirer (herunder checks, pengesedler, indskudsbeviser);B) udenlandsk valuta;C) afledte produkter, herunder, men ikke udelukkende, futures og options;D) valutakurs- og renteinstrumenter, herunder produkter såsom swaps og aftaler om fremtidig rentesikring;E) overdragelige værdipapirer;F) andre omsætningspapirer og finansielle aktiver, herunder umøntet ædelmetal.xi) Deltagelse i udstedelse af alle former for værdipapirer, herunder tegningsgaranti og salg som agent (såvel offentligt som privat) og tilvejebringelse af tjenesteydelser i forbindelse med sådanne udstedelser;xii) Låneformidling;xiii) Forvaltning af aktiver såsom likviditetsstyring eller investeringspleje, forvaltning af pensionsfonde samt tjenesteydelser i forbindelse med opbevaring, indskud og forvaltning af aktiver;xiv) Afregnings- og clearingtjenester for finansielle aktiver, herunder værdipapirer, afledte produkter og andre omsætningspapirer;xv) Tilvejebringelse og overførsel af finansielle oplysninger samt finansiel databehandling og relateret programmel fra leverandører af andre finansielle tjenesteydelser;xvi) Rådgivnings- og formidlingsmæssige samt andre supplerende finansielle tjenesteydelser for alle de aktiviteter, der er anført fra nr. v) til xv), herunder kreditoplysning og -analyse, investerings- og porteføljeundersøgelse og -rådgivning samt rådgivning om opkøb og selskabsomstrukturering og -strategi.(4) "Terrorisme": enhver af følgende handlinger:a) en handling, som udgør en forbrydelse i henhold til en af nedenstående traktaters anvendelsesområde og definitioner:i) Konventionen om bekæmpelse af ulovlig bemægtigelse af luftfartøjer, udfærdiget i Haag den 16. december 1970;ii) Konventionen om bekæmpelse af ulovlige handlinger mod den civile luftfarts sikkerhed, udfærdiget i Montreal den 23. september 1971;iii) Konventionen om forebyggelse af og straf for forbrydelser mod internationalt beskyttede personer, herunder diplomatiske repræsentanter, vedtaget af De Forenede Nationers Generalforsamling den 14. december 1973;iv) Den internationale konvention imod gidseltagning, vedtaget af De Forenede Nationers Generalforsamling den 17. december 1979;v) Konventionen om fysisk beskyttelse af nukleare materialer, vedtaget i Wien den 3. marts 1980;vi) Protokollen til bekæmpelse af ulovlige voldshandlinger i lufthavne, der betjener den internationale civile luftfart, som tillæg til konventionen om bekæmpelse af ulovlige handlinger mod den civile luftfarts sikkerhed, udfærdiget i Montreal den 24. februar 1988;vii) Konventionen til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod søfartssikkerheden, udfærdiget i Rom den 10. marts 1998;viii) Protokollen til bekæmpelse af ulovlige handlinger mod sikkerheden for fastgjorte platforme, der befinder sig på kontinentalsoklen, udfærdiget i Rom den 10. marts 1998;ix) Den internationale konvention til bekæmpelse af terrorbombninger, vedtaget af De Forenede Nationers Generalforsamling den 15. december 1997.b) en handling, der tager sigte på enten at forårsage død eller alvorlig personskade på en civilperson eller enhver anden person, der ikke deltager i fjendtlighederne i en situation med væbnet konflikt, når formålet med en sådan handling i kraft af dens art eller kontekst er at skræmme en befolkning eller tvinge en regering eller en international organisation til at foretage eller afholde sig fra at foretage en handling;c) et forsøg på at begå en handling som anført i litra a) og b);d) medvirken som medskyldig i en handling som anført i litra a) og b);e) organisering eller dirigering af andre til at begå en handling som anført i litra a), b) og c);f) forsætlig medvirken til begåelse af en eller flere af de handlinger, der er anført i litra a), b) og c), af en gruppe personer, som handler med et fælles formål, hvis en sådan medvirken finder sted enteni) med henblik på at fremme gruppens kriminelle aktivitet eller kriminelle formål, når en sådan aktivitet eller et sådant formål omfatter begåelse af en handling som anført i litra a) og b), ellerii) med kendskab til gruppens intention om at begå en handling som anført i litra a) og b).5. "At eje juridiske personer, enheder eller organer": at være i besiddelse af 50 % eller derover af ejendomsretten til juridiske personer, enheder eller organer, eller at have en majoritetsinteresse i et sådant foretagende.6. "At kontrollere juridiske personer, enheder eller organer":a) at have ret til at udnævne eller afsætte et flertal af medlemmerne i juridiske personers, enheders eller organers administrations-, ledelses- eller tilsynsorganerb) alene i kraft af udøvelsen af sine stemmerettigheder at have udnævnt flertallet af de medlemmer i juridiske personers, enheders eller organers administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer, som har fungeret i indeværende og det foregående regnskabsårc) i medfør af en aftale med andre aktionærer i eller medlemmer af juridiske personer, enheder eller organer selv at kontrollere flertallet af aktionærernes eller medlemmernes stemmerettigheder i de pågældende juridiske personer, enheder eller organerd) at have ret til at udøve en dominerende indflydelse over juridiske personer, enheder eller organer, i medfør af en aftale med de pågældende juridiske personer, enheder eller organer eller i medfør af en bestemmelse i deres vedtægter, når det efter den lovgivning, som de juridiske personer, enheder eller organer henhører under, er tilladt, at de underkastes sådanne aftaler eller vedtægtsbestemmelsere) at have beføjelse til at udøve retten til at udøve en dominerende indflydelse, jf. litra d), uden at besidde denne retf) at have ret til at benytte alle eller nogle af de juridiske personers, enheders eller organers aktiverg) at forvalte juridiske personer, enheder eller organer under fælles ledelse, for hvilke der offentliggøres konsoliderede regnskaberh) at hæfte solidarisk for juridiske personers, enheders eller organers finansielle forpligtelser eller garantere herfor.Artikel 21. Med forbehold af artikel 7 og 8a)  indefryses alle midler, der tilhører, ejes eller besiddes afi) fysiske personer, som begår eller søger at begå enhver form for terrorhandling;ii) juridiske personer, enheder eller organer, som begår eller søger at begå enhver form for terrorhandling;iii) juridiske personer, enheder eller organer, som ejes eller kontrolleres af en eller flere af de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der henvises til under nr. i) og ii); elleriv) fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som fremmer begåelsen af terrorhandlinger eller selv handler på vegne af eller under ledelse af en eller flere af de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, der henvises til under nr. i) og ii),hvis de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som midlerne tilhører, eller som ejer eller besidder midlerne, er opført i bilag I;b) må der hverken direkte eller indirekte stilles midler til rådighed for eller til gavn for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er anført i bilag I.2. Rådet kan på forslag af Kommissionen med  enstemmighed ændre bilag I.3. Rådet ændrer snarest muligt teksten i bilaget for at sikre, at de fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er anført deri, beskrives så detaljeret, at de pågældende med sikkerhed kan identificeres, og at andre med samme eller lignende navn umiddelbart kan udelukkes.Artikel 3Det er forbudt at indlade sig på eller fortsætte med at levere finansielle tjenesteydelser til eller til gavn for de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, som er anført i bilag I, jf. dog artikel 7 og 8.Artikel 41. Bevidst og forsætlig deltagelse i tilknytning til aktiviteter, der direkte eller indirekte har til formål eller til virkning at omgå artikel 2 og 3, er forbudt.2. Enhver oplysning om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, skal indberettes til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilag II, og/eller Kommissionen.Artikel 51. Uden at dette berører de gældende regler om indberetning, fortrolighed og tavshedspligt og bestemmelserne i traktatens artikel 284, skal banker, andre finansielle institutioner, forsikringsselskaber og andre organer og personer:- straks forelægge alle oplysninger, der vil kunne lette overholdelsen af denne forordning, f.eks. om konti og beløb, der er indefrosset i overensstemmelse med artikel 2, og transaktioner, der udføres i medfør af artikel 7 og 8,- for medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II, hvor de er bosiddende eller har hjemsted, og- for Kommissionen enten direkte eller via de kompetente myndigheder, og- samarbejde med de kompetente myndigheder, der er anført i bilag II, om efterprøvning af disse oplysninger.2. Alle oplysninger, som Kommissionen modtager direkte, vil blive stillet til rådighed for de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater.Artikel 6I tilfælde, hvor der består en begrundet mistanke om, at fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer enten er involverede i terrorhandlinger eller handler på vegne af eller til gavn for en af de i bilag I anførte fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer, men ikke er opført på denne liste, skal alle fysiske eller juridiske personer, inden de indlader sig på aktiviteter, der ellers er forbudt ved denne forordning, indhente skriftlig bekræftelse fra de relevante kompetente myndigheder i medlemsstaterne, jf. bilag II, af, at sådanne personer, enheder eller organer ikke anses for at være involverede i nogen terrorhandling eller for at handle på vegne af eller til gavn for en af de i bilag I anførte fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer.Hvis de kompetente myndigheder ikke udsteder en sådan skriftlig bekræftelse inden 10 arbejdsdage og ikke underretter de personer, der har fremsat anmodningen, om, at der vil blive indledt en undersøgelse, som kan tage op til to måneder, anses de fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer for ikke at handle på vegne af eller til gavn for en af de i bilag I anførte fysiske eller juridiske personer, enheder eller organer.De kompetente myndigheder underretter straks Kommissionen om de anmodninger, de modtager i henhold til denne artikel, og om deres beslutninger med hensyn til de pågældende anmodninger.Artikel 71. Artikel 2 finder ikke anvendelse på tilføring af forfaldne renter på indefrosne konti til disse konti.2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II, kan give særlige tilladelser på de betingelser, de skønner hensigtsmæssige, for at forebygge finansiering af terrorhandlinger, for(1) anvendelse af midler i forbindelse med essentielle menneskelige behov, som skal opfyldes i Fællesskabet(2) betalinger i forbindelse med kontrakter, aftaler eller forpligtelser, der er indgået eller opstået forud for denne forordnings ikrafttræden og på betingelse af, at disse betalinger sker til en indefrossen konto i Fællesskabet.Artikel 81.  Med henblik på at beskytte Fællesskabets interesser, herunder EU-borgernes og i EU bosiddende personers interesser, kan der gives særlige eller generelle tilladelser til at frigive midler, stille midler til rådighed eller levere finansielle tjenesteydelser i overensstemmelse med proceduren i artikel 9, stk. 2.2. Alle anmodninger fra en juridisk eller fysisk person om en tilladelse som omhandlet i stk. 1, indgives til Kommissionen direkte eller gennem medlemsstaternes relevante kompetente myndigheder, jf. listen i bilag II.3. Kommissionen bemyndiges til på grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne at ændre bilag II.Artikel 91. Kommissionen bistås af det udvalg, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 2271/96.2. Når der henvises til dette stykke, anvendes forvaltningsproceduren i artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF.Den frist, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, er på 10 arbejdsdage.Artikel 10Det i artikel 9 omhandlede udvalg kan undersøge alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne forordning, der kan rejses enten af formanden enten på eget initiativ eller på anmodning af en repræsentant for en medlemsstat.Artikel 11Kommissionen og medlemsstaterne underretter straks og til fulde hinanden om, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger vedrørende denne forordning, som de råder over, navnlig oplysninger modtaget i henhold til artikel 4, 5 og 6, og oplysninger om overtrædelser, håndhævelsesproblemer og nationale domstoles domme.Artikel 12Hver enkelt medlemsstat fastsætter de sanktioner, der skal pålægges i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner skal være effektive, forholdsmæssige og afskrækkende.Indtil der om fornødent vedtages lovgivning herom, er de sanktioner, der pålægges i tilfælde af overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, dem, som medlemsstaterne har fastlagt i medfør af artikel 13 i forordning (EF) nr. 467/2001 [4], artikel 8 i forordning (EF) nr. 2488/2000 [5] eller forordning (EF) nr. 1081/2000 [6], alt efter hvilke er strengest.[4]  EFT L 67 af 9.3.2001, s. 1.[5]  EFT L 287 af 14.11.2000, s. 19.[6]  EFT L 122 af 24.5.2000, s. 29.Artikel 13Denne forordning finder anvendelse:(1) på Fællesskabets område, herunder dets luftrum(2) om bord på fly eller skibe under en medlemsstats jurisdiktion(3) på enhver person andetsteds, der er statsborger i en medlemsstat, og(4) på alle juridiske personer, enheder eller organer, der er oprettet eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning(5) på alle juridiske personer, enheder eller organer, som opererer inden for Fællesskabet.Artikel 141. Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.2. Kommissionen forelægger senest et år efter denne forordnings ikrafttræden en rapport om virkningerne af denne forordning og fremsætter om fornødent forslag for at ændre denne forordning.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [...]På Rådets vegneFormand[...]BILAG IListe over fysiske eller juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 21. Al Qaida/Islamic Army2. Abu Sayyaf Group3. Armed Islamic Group (GIA)4. Harakat ul-Mujahidin (HUM)5. Al-Jihad (Egyptian Islamic Jihad)6. Islamic Movement of Uzbekistan (IMU)7. Asbat al-Ansar8. Salafist group for Call and Combat (GSPC)9. Libyan Islamic Fighting Group10. Al-Itihaad al-Islamiya (AIAI)11. Islamic Army of Aden12. Usama Bin laden13. Muhammad Atif (a.k.a. Subhi Abu Sitta, Abu Hafs Al Masri)14. Sayf al-Adl15. Shaykh Sai'id (a.k.a. Mustafa Muhammad Ahmad)16. Abu Hafs the Mauritanian (aka, Mahfouz Ould al-Walid, Khalid Al-Shanqiti)17. Ibn Al-Shaykh al-Libi18. Abu Zubaydah (a.k.a. Zayn al-Abidin Muhammad Hussayn, Tariq)19. Abd al-Hadi al-Iraqi (a.k.a. Abu Abdallah)20. Ayman al-Zawahiri21. Thirwat Salah Shihata22. Tariq Anwar al-Sayyid Ahmad (a.k.a. Fathi, Amr al-Fatih)23. Muhammad Salah (a.k.a. Nasr Fahmi Nasr Hasanayn)24. Makhtab Al-Khidamat/Al Kifah25. Wafa Humanitarian Organization26. Al Rashid Trust27. Mamoun Darkazanli Import-Export CompanyBILAG IIListe over kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 4, 6 og 8