CELEX: 62011FJ0117
Language: mt
Date: 2013-12-11
Title: Sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku (Qorti Plenarja) tal-11 ta' Diċembru 2013. # Catherine Teughels vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Kawża F-117/11.

SENTENZA TAT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU TAL-UNJONI EWROPEA (Qorti Plenarja)
      11 ta’ Diċembru 2013 (*)
      
      “Servizz pubbliku — Uffiċjali — Pensjonijiet — Trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni akkwistati taħt reġim tal-pensjoni nazzjonali — Regolament li jadatta r-rata tal-kontribuzzjoni għar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni — Adattament tal-valuri attwarjali — Ħtieġa li jiġu adottati dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi Applikazzjoni fiż-żmien ta’ dispożizzjonijiet ġenerali
         ġodda implimentattivi”
      
      Fil-Kawża F‑117/11,
      li għandha bħala suġġett rikors ippreżentat skont l-Artikolu 270 TFUE, applikabbli għat-Trattat KEEA bis-saħħa tal-Artikolu
         106a tiegħu,
      
      Catherine Teughels, uffiċjal tal-Kummissjoni Ewropea, residenti f’Eppegem (il-Belġju), irrappreżentata minn L. Vogel, avocat,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn D. Martin u J. Baquero Cruz, bħala aġenti,
      
      konvenuta,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (Qorti Plenarja),
      kompost minn S. Van Raepenbusch, President, M. I. Rofes i Pujol, President ta’ Awla, E. Perillo (Relatur), R. Barents u K. Bradley,
         Imħallfin,
      
      Reġistratur: M. J. Tomac, Amministratur,
      
      wara li ra l-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-24 ta’ April 2013,
      jagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        B’rikors ippreżentat fir-reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fit-8 ta’ Novembru 2011, Teughels ressqet azzjoni li
         essenzjalment titlob, minn naħa waħda, l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-24 ta’ Mejju 2011, li tiffissa
         n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-finijiet tar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni
         f’każ ta’ trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni nazzjonali tagħha, u min-naħa l-oħra, id-deċiżjoni tat-28 ta’ Lulju 2011
         li permezz tagħha l-Kummissjoni ċaħdet l-ilment tagħha kontra d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2011) 1278, tat-3 ta’ Marzu 2011,
         dwar id-dispożizzjonijiet ġenerali li jimplementaw l-Artikoli 11 u 12 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali
         tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti tal-Persunal”) dwar it-trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni (iktar
         ’il quddiem id-“DĠI 2011”).
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2        L-Artikolu 83a tar-Regolamenti tal-Persunal huwa fformulat kif ġej:
      
      “1. L-iskema għandha tinżamm ibbilanċata skont ir-regoli dettaljati stipulati fl-Anness XII [tar-Regolamenti tal-Persunal].
      […]
      3. Meta ssir l-evalwazzjoni attwarjali ta’ kull ħames snin skont l-Anness XII [tar-Regolamenti tal-Persunal], u sabiex jiġi
         żgurat il-bilanċ tar-reġim [tal-pensjoni], il-Kunsill [tal-Unjoni Ewropea] għandu jiddeċiedi dwar ir-rata tal-kontribuzzjoni
         u dwar il-bidla li tista’ ssir fl-età tal-irtirar.
      
      4. Kull sena l-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Kunsill verżjoni aġġornata tal-istima attwarjali, skont l-Artikolu 1(2)
         tal-Anness XII [tar-Regolamenti tal-Persunal]. Fejn jintwera li hemm qabża ta’ mill-anqas 0,25 punti bejn ir-rata tal-kontribuzzjoni
         applikata attwalment u r-rata meħtieġa biex jinżamm il-bilanċ attwarjali, il-Kunsill għandu jikkunsidra jekk ir-rata għandhiex
         tkun applikata, skont l-arranġamenti mniżżla fl-Anness XII [tar-Regolamenti tal-Persunal].
      
      […]”
      3        L-Artikolu 84 tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi:
      
      “Il-modalitajiet tar-reġim tal-pensjoni previsti hawn fuq huma ffissati fl-Anness VIII [tar-Regolamenti tal-Persunal].”
      4        L-Artikolu 110(1) tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi:
      
      “Id-disposizzjonijiet ġenerali biex idaħħlu fis-seħħ dawn ir-Regolamenti tal-Persunal, għandhom ikunu adottati minn kull istituzzjoni,
         wara li jkunu kkonsultati l-Kumitat tal-Persunal u l-Kumitat tar-Regolamenti tal-Persunal. […]” 
      
      5        L-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, qabel id-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom)
         Nru 1324/2008 tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jaġġusta mill-1 ta’ Lulju 2008 r-rata tal-kontribuzzjoni għall-iskema tal-pensjonijiet
         tal-uffiċjali u ta’ ħaddiema oħra tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 345, p. 17), kien jipprovdi skont kif ġej:
      
      “Ekwivalenza attwarjali tal-pensjoni tal-irtirar tfisser il-valur kapitali tal-benefiċċji dovuti lill-uffiċjal b’riferenza
         għat-tabella tal-mortalità, riferuta fl-Artikolu 9 tal-Anness XII u suġġett għal imgħax ta’ 3,5 % fis-sena, liema rata tista’
         tkun riveduta skont ir-regoli mniżżla fl-Artikolu 10 tal-Anness XII [tar-Regolamenti tal-Persunal].”
      
      6        L-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1324/2008 jistabbilixxi f’dan ir-rigward:
      
      “B’effett mill-1 ta’ Jannar 2009, ir-rata indikata fl-Artikolu 4(1) u fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal
         […] hija ffissata għal 3,1 %.”
      
      7        Skont l-Artikolu 11(1) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal: 
      
      “Uffiċjal li jieqaf mill-funzjonijiet tiegħu biex:
      –        jidħol fis-servizz ta’ amministrazzjoni tal-gvern jew organizzazzjoni nazzjonali jew internazzjonali li kkonkludiet ftehim
         mal-Unjoni,
      
      […]
      għandu d-dritt li jitlob it-trasferiment tal-ekwivalent attwarjali, aġġornat fid-data tat-trasferiment effettiv, tad-drittijiet
         tal-pensjoni tiegħu tal-irtirar, li huwa jkun akkwista mingħand l-Unjoni, lejn il-fond tal-pensjoni ta’ dik l-amministrazzjoni
         [jew] ta’ dik l-organizzazzjoni […].”
      
      8        Min-naħa l-oħra, skont il-paragrafu 2 tal-Artikolu 11 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal:
      
      “Uffiċjal li jidħol fis-servizz tal-Unjoni wara:
      –        li jitlaq mis-servizz ta’ amministrazzjoni tal-gvern jew ta’ organizzazzjoni nazzjonali jew internazzjonali
      […]
      għandu jkun intitolat, wara li jkun stabbilit iżda qabel ma jsir eliġibbli għall-pagament ta’ pensjoni tal-irtirar […] li
         jħallas lill-Komunitajiet il-valur kapitali, aġġornat sad-data tat-trasferimenti attwali, tad-drittijiet għall-pensjoni akkwistati
         abbażi tat-tali servizzi jew attivitajiet.
      
      Fit-tali każ l-istituzzjoni li l-uffiċjal iservi fiha, wara li tikkunsidra s-salarju bażiku tal-uffiċjal, l-età, u r-rata
         tal-kambju fid-data tal-applikazzjoni tat-trasferiment, għandha tistabbilixxi permezz tad-disposizzjonijiet ġenerali tal-implimentazzjoni
         n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li bih huwa jkun akkreditat taħt l-iskema tal-pensjoni tal-Komunità dwar il-perjodu
         ta’ qabel tas-servizz, fuq il-bażi tal-kapital ittrasferit, wara li jitnaqqas ammont li jirrappreżenta l-apprezzament tal-kapital
         bejn id-data tal-applikazzjoni għat-trasferiment u d-data attwali tat-trasferiment.
      
      Dik il-fakultà tal-uffiċjal tista’ tintuża darba biss għal kull Stat Membru u għal kull fond tal-pensjoni.”
      9        L-Artikolu 26(4) tal-Anness XIII tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi:
      
      “Fil-każijiet ipprovduti fil-paragrafi 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu, l-istituzzjoni fejn jaħdem l-uffiċjal tista’ tistabbilixxi
         n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li għandu jkun ikkunsidrat taħt l-iskema tiegħu stess skont id-disposizzjonijiet
         ġenerali ta’ implimentazzjoni adottati dwar l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII [tar-Regolamenti tal-Persunal], li għandha tikkunsidra
         d-disposizzjonijiet ta’ dan l-Anness […]”
      
      10      Permezz tad-Deċiżjoni C(2004) 1588 tat-28 ta’ April 2004, ippubblikata fl-Informations administratives Nru 60 tad-9 ta’ Ġunju 2004, il-Kummissjoni adottat id-dispożizzjonijiet ġenerali li jimplementaw l-Artikoli 11 u 12 tal-Anness VIII
         tar-Regolamenti tal-Persunal, dwar it-trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni (iktar ’il quddiem id-“DĠI 2004”). Id-DĠI 2004
         jirreferu għal żewġ tabelli ta’ valuri attwarjali li huma s-suġġett ta’ żewġ annessi, l-Anness 1 li jirrigwarda l-valuri attwarjali (V1)
         għall-kalkolu tal-ammont tal-ekwivalenza attwarjali trasferibbli skont l-Artikolu 11(1) u l-Artikolu 12 tal-Anness VIII tar-Regolamenti
         tal-Persunal, u l-Anness 2, li jirrigwarda l-valuri attwarjali (V2) għall-kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         li għandhom jiġu akkreditati skont l-Artikolu 11(2) u (3) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      11      Il-valuri attwarjali V1 u V2, ikkalkolati skont l-età fid-data tat-talba u fuq il-bażi tal-parametri previsti fl-Anness XII
         tar-Regolamenti tal-Persunal, huma identiċi.
      
      12      B’deċiżjoni tat-3 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni rrevokat id-DĠI 2004 u adottat id-DĠI 2011, ippubblikati fl-Informations administratives Nru 17 tat-28 ta’ Marzu 2011.
      
      13      Id-DĠI 2011 daħlu fis-seħħ fl-1 ta’ April 2011 u jippreċiżaw fl-Artikolu 9 tagħhom skont kif ġej:
      
      “Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi […] jidħlu fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar ta’ wara d-data meta jiġu ppubblikati
         fl-[Informations administratives].
      
      Dawn jirrevokaw u jissostitwixxu d-[DĠI 2004].
      Madankollu [id-DĠI 2004] jibqgħu applikabbli għat-trasferimenti abbażi tal-Artikolu 11(1) u l-Artikolu 12 tal-Anness VIII
         tar-Regolamenti tal-Persunal f’każijiet fejn il-waqfien tal-funzjonijiet ikun seħħ qabel l-[1 ta’ Jannar] 2009. Dawn jibqgħu
         wkoll applikabbli għall-fajls tal-membri tal-persunal li t-talba tagħhom għal trasferiment abbażi tal-Artikolu 11(2) u (3)
         tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal tkun ġiet irreġistrata qabel l-[1 ta’ Jannar] 2009.
      
      Il-koeffiċjenti ta’ konverżjoni […] previsti fl-Anness 1 japplikaw b’effett mill-[1 ta’ Jannar] 2009. Dawn il-koeffiċjenti
         ta’ konverżjoni jiġu mmodifikati għall-finijiet kollha tal-liġi permezz tad-dħul fis-seħħ ta’ adattament għar-rata ta’ imgħax
         indikata fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal.”
      
      14      B’differenza mid-DĠI 2004, l-Anness 1 tad-DĠI 2011 jinkludi tabella waħda biss li fiha jinsabu valuri attwarjali, issa msejħa
         “koeffiċjenti ta’ konverżjoni”, li huma validi kemm għall-kalkolu tal-ammont tal-ekwivalenza attwarjali trasferibbli kif ukoll
         għall-kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li għandhom jiġu akkreditati. Dawn il-koeffiċjenti ta’ konverżjoni,
         li huma kkalkolati wkoll skont l-età fid-data tat-talba u fuq il-bażi tal-parametri previsti fl-Anness XII tar-Regolamenti
         tal-Persunal, huma superjuri għall-valuri attwarjali V1 u V2 li jinsabu fl-Annessi 1 u 2 tad-DĠI 2004.
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      15      Ir-rikorrenti, li hija uffiċjal tal-Kummissjoni, talbet fit-3 ta’ Novembru 2009 it-trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni
         li hija kisbet mill-Uffiċċju Nazzjonali tal-Pensjonijiet Belġjan (Office national des pensions) qabel ma daħlet taħdem mal-Kummissjoni
         (iktar ’il quddiem it-“talba għal trasferiment”).
      
      16      B’nota tad-29 ta’ Ġunju 2010 indirizzata lir-rikorrenti (iktar ’il quddiem l-“l-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin
         ta’ servizz pensjonabbli”), is-servizz kompetenti tal-Kummissjoni, f’dan il-każ is-settur “Trasferimenti” tal-unità “Pensjonijiet”
         tal-Uffiċċju “Ġestjoni u likwidazzjoni tad-drittijiet individwali” (PMO) (iktar ’il quddiem il-“PMO 4”) iffissa għal 22 sena,
         xahar u 6 ijiem in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-pensjoni
         tal-Unjoni u li jirriżultaw mit-trasferiment tad-drittijiet miksuba mir-rikorrenti fil-Belġju. Il-bilanċ tal-kapital, li jirrappreżenta
         s-somma ta’ EUR 12 531.41, peress li ma setax jissarraf fi snin ta’ servizz pensjonabbli għall-pensjoni statutorja, kellu
         jitħallas lir-rikorrenti f’każ ta’ trasferiment definittiv tad-drittijiet tal-pensjoni tagħha. L-ewwel proposta biex jiġu
         akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli kienet tippreċiża wkoll li, f’każ ta’ emenda tad-dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi
         tal-Artikolu 11 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli ma setax jinbidel.
         Ir-rikorrenti kellha terminu ta’ xahrejn biex taċċetta jew tirrifjuta l-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz
         pensjonabbli.
      
      17      Ir-rikorrenti talbet kjarifiki dwar l-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli. Wara dan kien
         hemm xi skambji ta’ posta elettronika.
      
      18      Fil-frattemp, permezz ta’ Komunikazzjoni lill-persunal tal-5 ta’ Mejju 2010 (iktar ’il quddiem il-“Komunikazzjoni tal-5 ta’
         Mejju 2010”), is-servizzi tal-Kummissjoni ppreċiżaw li “d-[dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi] aġġornati kellhom jidħlu
         fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar [wara] il-pubblikazzjoni tagħhom fl-Informations administratives” u li “t-talbiet kollha għal trasferiment irreġistrati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ [tad-dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi
         ġodda ] kellhom jiġu pproċessati taħt id-[DĠI 2004]”.
      
      19      Barra minn hekk, id-direttur ġenerali tad-direttorat ġenerali “Riżorsi umani u sigurtà” tal-Kummissjoni, b’nota tal-25 ta’
         Mejju 2010 indirizzata lis-segretarju ġenerali tal-Kummissjoni kif ukoll lit-tliet diretturi ġenerali tal-istituzzjoni, kien
         indika li “sabiex tiġi żgurata trasparenza aħjar tas-sistema ta’ trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni kif ukoll ċertezza
         ġuridika akbar, huwa kien iddeċieda li jaċċetta verżjoni emendata tad-[dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi] li ma tipprevedix
         effett retroattiv”.
      
      20      Bl-istess mod, f’nota lill-persunal ippubblikata fl-Informations administratives tat-30 ta’ Lulju 2010 (iktar ’il quddiem il-“Komunikazzjoni tat-30 ta’ Lulju 2010”), il-Kummissjoni indikat li “d-[dispożizzjonijiet
         ġenerali implimentattivi] aġġornati jidħlu fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar [wara] l-pubblikazzjoni tagħhom fl-Informations administratives” u li “kull talba għal trasferiment irreġistrata qabel id-data tad-dħul fis-seħħ [tad-dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi
         futuri] għandhom jiġu ttrattati taħt id-[DĠI 2004]”. Il-Komunikazzjoni tat-30 ta’ Lulju 2010 tippreċiża li l-modifika tad-DĠI 2004
         tikkonċerna t-trasferiment tad-drittijiet miksuba mingħand l-Unjoni lejn reġim nazzjonali ta’ pensjoni u t-trasferiment lejn
         ir-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni ta’ drittijiet miksuba mingħand Stat Membru.
      
      21      B’posta elettronika tal-20 ta’ Awwissu 2010 u fuq talba tar-rikorrenti, il-PMO 4 estendiet sat-30 ta’ Settembru 2010 t-terminu
         sabiex ir-rikorrenti tieħu pożizzjoni dwar l-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli. Ir-rikorrenti
         la aċċettat u lanqas irrifjutat formalment l-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli.
      
      22      F’nota lill-persunal tas-17 ta’ Settembru 2010 (iktar ’il quddiem il-“Komunikazzjoni tas-17 ta’ Settembru 2010”), il-Kummissjoni
         kkonstatat li, “b’antiċipazzjoni tal-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’ dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi ġodda […] tal-Artikoli
         11 u 12 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persuna”, “għadd kbir” ta’ uffiċjali kienu ppreżentaw it-talbiet tagħhom għat-trasferiment
         tad-drittijiet tal-pensjoni tagħhom u li “aktar minn 10 000 talba” b’hekk kienu ġew irreġistrati mill-PMO 4 wara l-1 ta’ Jannar
         2010. Il-Komunikazzjoni tas-17 ta’ Settembru 2010 madankollu kienet tippreċiża li, “minkejja komunikazzjoni mhux mixtieqa
         minn, inter alia, l-amministrazzjoni f’Mejju 2010, l-implimentazzjoni tad-[dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi] l-ġodda, u b’mod partikolari
         l-valuri attwarjali ġodda, kellha ssegwi r-regoli preskritti mir-Regolamenti tal-Persunal u b’mod partikolari r-Regolament
         […] nru 1324/2008 […]. Konsegwentement, [id-dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi] l-ġodda kellhom neċessarjament japplikaw
         għat-trasferimenti kollha [ta’ drittijiet akkwistati minn Stat Membru mir-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni] li t-talba tiegħu
         kienet ġiet ippreżentata mill-1 ta’ Jannar 2009 u għat-trasferimenti kollha [lejn reġim nazzjonali tal-pensjoni tal-kapital
         tad-drittijiet tal-pensjoni akkwistat minn uffiċjal fi ħdan tal-Unjoni] għat-tluq sa minn dik id-data”. Finalment, skont il-Komunikazzjoni
         tas-17 ta’ Settembru 2010, “[i]n-numru żgħir ta’ trasferimenti li diġà kien is-suġġett ta’ proposta ta’ trasferiment jew ta’
         ħlas ta’ kapital mill-fond ta’ oriġini kienu soġġetti għal trattament xieraq. Il-kollegi kkonċernati kienu jiġu avżati personalment
         li jkun sar it-trasferiment tagħhom b’ittra fl-iqsar żmien possibbli”.
      
      23      Wara l-Komunikazzjoni tas-17 ta’ Settembru 2010, il-PMO 4 informa lir-rikorrenti, b’posta elettronika tat-28 ta’ Settembru
         2010, li l-Kummissjoni “[kienet] obbligata li tirrevedi l-proposta li kienet għamletilha” sabiex tapplika d-dispożizzjonijiet
         ġenerali implimentattivi futuri “li kienu ser jidħlu fis-seħħ b’mod retroattiv fl-1 ta’ Jannar 2009”.
      
      24      Fis-27 ta’ Settembru 2004, ir-rikorrenti ressqet ilment, skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, kontra l-Komunikazzjoni
         tas-17 ta’ Settembru 2010. Dak l-ilment ġie miċħud fit-12 ta’ April 2011 fuq il-bażi li l-Komunikazzjoni tas-17 ta’ Settembru
         2010 ma kinitx tinkludi att li jikkawża preġudizzju.
      
      25      Wara l-adozzjoni tad-DĠI 2011, il-PMO 4 bagħtet lir-rikorrenti, fl-24 ta’ Mejju 2011, it-tieni proposta biex jiġu akkreditati
         s-snin ta’ servizz pensjonabbli, akkumpanjata b’nota li tispjega li l-proposta l-ġdida kienet “tannulla u tissostitwixxi”
         l-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli (iktar ’il quddiem it-“tieni proposta biex jiġu akkreditati
         s-snin ta’ servizz pensjonabbli”). Skont it-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli, il-koeffiċjenti
         ta’ konverżjoni adottati fl-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli kienu “skaduti” u “ma kellhomx
         bażi legali sa mill-1 ta’ Jannar 2009” minħabba d-dħul fis-seħħ, f’dik l-istess data, tar-rati tal-imgħax iddefiniti fir-Regolament
         Nru 1324/2008. Dawn ir-rati tal-interessi kienu wieħed mill-elementi li jitqiesu fil-kalkolu tal-koeffiċjenti ta’ konverżjoni
         li għandhom jintużaw meta ssir il-konverżjoni tad-drittijiet tal-pensjoni akkwistati qabel f’numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         li jiġu akkreditati għall-finijiet tal-pensjoni statutorja. Għaldaqstant, l-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’
         servizz pensjonabbli kellha “titqies bħala skaduta u li qatt ma saret”. Skont il-koeffiċjenti ta’ konverżjoni ffissati mid-DĠI 2011,
         in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li kellhom jiġu akkreditati, hekk kif ikkalkolat mill-ġdid, kien ta’ 17-il sena
         u 7 xhur.
      
      26      Fit-3 ta’ Ġunju 2011, ir-rikorrenti ppreżentat ilment, abbażi tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, kontra d-DĠI 2011
         u b’mod partikolari l-Artikolu 9 tagħhom, billi kienet tal-fehma li dik id-dispożizzjoni tmur kontra l-prinċipju ta’ nuqqas
         ta’ retroattività.
      
      27      B’deċiżjoni tat-28 ta’ Lulju 2011, ikkomunikata lill-konsulent legali tar-rikorrenti fid-29 ta’ Lulju 2011, l-Awtorità tal-Ħatra,
         wara li ppreċiżat li “[i]ndipendentement mill-kwistjoni jekk id-DĠI [2011] s[etgħux] jiġu kkwalifikati bħala att li jikkawża
         preġudizzju, it-[tieni] proposta biex [jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli] […] [kienet] analizzata bħala att
         li jikkawża preġudizzju” u li, għaldaqstant, kienet it-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli
         li “kienet is-suġġett ta’ din id-deċiżjoni”, ċaħdet l-ilment (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment”).
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      28      Permezz ta’ att separat, ippreżentat fir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fl-4 ta’ Jannar 2012, il-Kummissjoni
         qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà skont l-Artikolu 78 tar-Regoli tal-Proċedura tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku u talbet
         li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jiddeċiedi mingħajr ma jidħol fil-mertu.
      
      29      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fis-27 ta’ Jannar 2012, ir-rikorrenti ppreżentat
         l-osservazzjonijiet tagħha dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni.
      
      30      B’ittra tal-25 ta’ Mejju 2012, ir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku informa lill-partijiet li t-Tribunal għas-Servizz
         Pubbliku kien iddeċieda li jgħaqqad l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mal-mertu.
      
      31      Ir-rikorrenti titlob li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jogħġbu:
      
      –        jannulla d-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment;
      –        sa fejn ikun neċessarju, jannulla t-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli;
      –        “jekk hemm bżonn bl-applikazzjoni tal-Artikolu 277 [TFUE]”, jannulla d-DĠI 2011, u b’mod iktar partikolari l-Artikolu 9 tagħhom;
      –        jikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż.
      32      Il-Kummissjoni titlob li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jogħġbu:
      
      –        jiddikjara r-rikors inammissibbli u fi kwalunkwe każ infondat;
      –        jikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
      33      B’ittra tat-28 ta’ Jannar 2013, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku talab lill-partijiet fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni
         tal-proċedura, biex jagħtu spjegazzjonijiet dwar ċerti punti tan-noti tagħhom u li jipproduċu diversi dokumenti. Il-partijiet
         aderixxew ma’ dawn il-miżuri b’mod konformi mal-istruzzjonijiet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku.
      
      34      Il-kawża, li inizjalment kienet assenjata lit-Tielet Awla tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, ġiet irrinvjata lill-Assemblea
         Plenarja tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, u l-partijiet ġew informati dwar dan b’ittra tar-Reġistru tas-7 ta’ Frar 2013,
         li sejħet seduta u kkomunikat ir-rapport preparatorju tas-seduta.
      
       Id-dritt
       Fuq is-suġġett tar-rikors
      35      Bl-ewwel kap tat-talbiet tagħha, ir-rikorrenti qiegħda titlob li tiġi annullata d-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment.
      
      36      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li t-talbiet għal annullament indirizzati formalment kontra d-deċiżjoni ta’ ċaħda ta’ lment
         għandhom, fil-każ fejn din id-deċiżjoni tkun nieqsa minn kontenut awtonomu, l-effett li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jiġi
         adit bl-att li jikkawża preġudizzju li fir-rigward tiegħu jkun sar l-ilment (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Jannar 1989,
         Vainker vs Il‑Parlament, 293/87, punt 8).
      
      37      F’dan il-każ, l-ilment tat-3 ta’ Ġunju 2011, għalkemm indirizzat kontra d-DĠI 2011, ġie interpretat mill-Awtorità tal-Ħatra
         bħala li huwa indirizzat unikament kontra t-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli, li r-rikorrenti
         ma kkontestatx quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku.
      
      38      Id-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment tikkonferma t-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli. Għaldaqstant,
         it-talbiet indirizzati kontra d-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment għandhom jitqiesu li huma indirizzati kontra t-tieni proposta
         biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli, li hija s-suġġett tat-tieni kap tat-talbiet.
      
      39      Permezz tat-tielet kap tat-talbiet, ir-rikorrenti titlob l-annullament, “sa fejn ikun neċessarju, […] jekk hemm bżonn bl-applikazzjoni
         tal-Artikolu 277 [TFUE]”, tad-DĠI 2011 u, b’mod iktar partikolari, l-Artikolu 9 tagħhom.
      
      40      Jirriżulta mir-riferiment għall-Artikolu 277 TFUE u l-argumenti fir-rikors li r-rikorrenti, permezz tat-tielet kap tat-talbiet
         tagħha, fir-realtà ssollevat l-eċċezzjoni ta’ illegalità tal-Artikolu 9 tad-DĠI 2011, li huma att ta’ portata ġenerali. Din
         l-eċċezzjoni, anki jekk nassumu li hija fondata, ma tistax tiġi aċċettata f’dan il-każ, ħlief jekk tiġi annullata t-tieni
         proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli, li hija preċiżament is-suġġett tat-tieni kap tat-talbiet.
      
      41      Meta jitqiesu l-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, għandhom jiġu eżaminati biss it-talbiet għall-annullament tat-tieni
         proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli.
      
       Fuq l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà
       L-argumenti tal-partijiet
      42      Il-Kummissjoni ssostni li r-rikors huwa inammissibbli, peress li huwa indirizzat kontra t-tieni proposta biex jiġu akkreditati
         s-snin ta’ servizz pensjonabbli, li ma huwiex att li jikkawża preġudizzju.
      
      43      Skont il-Kummissjoni, il-proċedura amministrattiva li tirrigwarda l-ipproċessar ta’ talbiet għat-trasferiment ta’ drittijiet
         tal-pensjoni miksuba taħt reġim tal-pensjoni nazzjonali tikkonsisti f’diversi stadji. Il-proposta biex jiġu akkreditati s-snin
         ta’ servizz pensjonabbli hija biss stadju wieħed f’din il-proċedura.
      
      44      L-akkreditazzjoni tas-snin ta’ servizz pensjonabbli skont il-proposta indirizzata lill-persuna kkonċernata ssir definittiva
         biss wara li s-somom korrispondenti għall-kapital aġġornat tad-drittijiet tal-pensjoni jkunu effettivament tħallsu fil-kont
         bankarju tal-Kummissjoni mill-fondi tal-irtirar nazzjonali jew internazzjonali kkonċernati, b’mod li d-deċiżjoni ta’ akkreditazzjoni
         nnotifikata lill-uffiċjal wara d-dħul tal-kapital ittrasferit hija l-uniku att li jikkawża preġudizzju lill-uffiċjal li ressaq
         talba għal trasferiment.
      
      45      F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli hija att preparatorju, li l-għan
         tiegħu huwa biss li titħejja d-deċiżjoni finali tal-akkreditazzjoni.
      
      46      Matul is-seduta, il-Kummissjoni argumentat ukoll li d-drittijiet tal-pensjoni tal-uffiċjal ma humiex ikkristalizzati bil-proposta
         biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli, a fortiori meta din ma tkunx ġiet aċċettata mill-persuna kkonċernata, u li, bejn l-adozzjoni ta’ dik il-proposta u dik tad-deċiżjoni
         li tagħlaq il-proċedura, l-ammont ta’ kapital ittrasferit u, bħala konsegwenza, in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni jkunu jistgħu jevolvu. Il-Kummissjoni tibbaża ruħha f’dan ir-rigward fuq l-Artikolu 11(2)
         tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, li jipprovdi li l-istituzzjoni kkonċernata tiddetermina “fuq il-bażi tal-kapital
         ittrasferit” in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li hija tieħu inkunsiderazzjoni għall-finijiet tar-reġim tal-pensjoni
         tal-Unjoni abbażi tal-perijodu ta’ servizz preċedenti.
      
      47      Ir-rikorrenti hija tal-fehma, min-naħa l-oħra, li skont il-ġurisprudenza, proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz
         pensjonabbli hija att li tikkawża preġudizzju, indipendentement minn jekk tiġix aċċettata jew le mill-uffiċjal ikkonċernat.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku
      48      Fl-ewwel lok għandu jitfakkar li s-sistema ta’ trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni, kif prevista fl-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII
         tar-Regolamenti tal-Persunal, billi tippermetti koordinazzjoni bejn ir-reġimi nazzjonali u r-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni,
         hija intiża biex tiffaċilita l-mogħdija minn impjiegi nazzjonali, pubbliċi jew privati, kif ukoll internazzjonali lejn l-amministrazzjoni
         tal-Unjoni u li b’hekk jiġi ggarantit li l-Unjoni jkollha l-aħjar possibbiltajiet ta’ għażla ta’ persunal ikkwalifikat li
         diġà jkollu esperjenza professjonali xierqa (digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-9 ta’ Lulju 2010, Ricci, C‑286/09 u C‑287/09,
         punt 28, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      49      F’dan il-kuntest, il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea hija inklinata li tikkunsidra b’mod partikolari li l-proposti ta’ akkreditazzjoni
         tas-snin ta’ servizz pensjonabbli mibgħuta għall-kunsens tal-uffiċjal huma “deċiżjonijiet” b’effett doppju: minn naħa waħda,
         biex jinżamm, għall-benefiċċju tal-uffiċjal ikkonċernat u fl-ordinament ġuridiku tal-oriġini, l-ammont tad-drittijiet tal-pensjoni
         li huwa jkun kiseb fir-reġim tal-pensjoni korrispondenti u, min-naħa l-oħra, sabiex jiġi żgurat fl-ordinament ġuridiku tal-Unjoni,
         u suġġett għat-twettiq ta’ ċerti kundizzjonijiet supplimentari, it-teħid inkunsiderazzjoni ta’ dawn id-drittijiet fir-reġim
         tal-pensjoni tal-Unjoni (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Diċembru 2008, Il-Belġju u l-Kummissjoni vs Genette, T‑90/07 P
         u T‑99/07 P, punt 91, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      50      It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku min-naħa tiegħu kien diġà ddeċieda li l-proposti ta’ akkreditazzjoni ta’ snin ta’ servizz
         pensjonabbli jikkostitwixxu atti ta’ natura unilaterali, li ma jitolbu ebda miżura oħra min-naħa tal-istituzzjoni kompetenti
         u li huma aggravanti għall-uffiċjal ikkonċernat. F’każ kuntrarju, tali atti ma jistgħux jiġu kkontestati per se jew, ta’ mill-inqas, ma jistgħux ikunu suġġetti għal ilment u rikors ħlief wara li tiġi adottata data posterjuri, f’data indefinita
         u minn awtorità oħra apparti l-Awtorità tal-Ħatra. Din l-analiżi la tirrispetta d-dritt tal-uffiċjali għal protezzjoni ġudizzjarja
         effettiva u lanqas ir-rekwiżiti ta’ ċertezza legali li huma inerenti għar-regoli dwar it-termini ta’ żmien stabbiliti permezz
         tar-Regolamenti tal-Persunal (digriet tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-10 ta’ Ottubru 2007, Pouzol vs Il-Qorti tal-Awdituri,
         F‑17/07, punti 52 u 53).
      
      51      Finalment, din il-linja ta’ ġurisprudenza ġiet ikkonfermata wkoll bis-sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-11 ta’
         Diċembru 2012, Cocchi u Falcione vs Il-Kummissjoni (F‑122/10, li hija suġġetta għal appell li bħalissa jinsab pendenti quddiem
         il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea, Kawża T‑103/13 P, punti 37 sa 39), li fiha t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ddeċieda
         li l-proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli kienet att li jikkawża preġudizzju għall-uffiċjal ikkonċernat.
      
      52      Jirriżulta b’mod definittiv mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punti 49 sa 51 ta’ din is-sentenza li l-proposta biex jiġu akkreditati
         s-snin ta’ servizz pensjonabbli li s-servizzi kompetenti tal-Kummissjoni jissottomettu għall-kunsens tal-uffiċjal, fil-kuntest
         tal-proċedura amministrattiva tat-trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni f’diversi stadji kif deskritt hawn fuq, huwa att
         unilaterali, li jista’ jinfired mill-qafas proċedurali li fih isir, adottat bis-saħħa ta’ kompetenza limitata, attribwita
         ex lege lill-istituzzjoni, peress li din tirriżulta direttament mid-dritt individwali li l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti
         tal-Persunal jagħti espressament lill-uffiċjali u lill-membri tal-persunal meta jidħlu jaħdmu mal-Unjoni.
      
      53      Effettivament, l-eżerċitar ta’ din il-kompetenza limitata jobbliga lill-Kummissjoni biex tagħmel proposta biex jiġu akkreditati
         s-snin ta’ servizz pensjonabbli li tkun ibbażata fuq l-informazzjoni kollha rilevanti li hija obbligata tikseb mingħand l-awtoritajiet
         nazzjonali jew internazzjonali kkonċernati, preċiżament fil-qafas ta’ koordinazzjoni stretta u kooperazzjoni leali bejn dawn
         tal-aħħar u s-servizzi tagħha. Għaldaqstant, tali proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli ma tistax
         titqies li hija “sempliċi intenzjoni” tas-servizzi tal-istituzzjoni li jinformaw lill-uffiċjal ikkonċernat, fl-istennija li
         jirċievu effettivament il-kunsens tiegħu biex b’hekk, sussegwentement, jiġbdu l-kapital sabiex ikunu jistgħu jipproċedu bl-akkreditazzjoni.
         Għall-kuntrarju, tali proposta tikkostitwixxi l-impenn meħtieġ min-naħa tal-istituzzjoni biex jipproċedu b’mod korrett għall-implementazzjoni
         effettiva tad-dritt għat-trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni tal-uffiċjal li huwa jkun eżerċita meta jissottometti t-talba
         tiegħu għal trasferiment. It-trasferiment tal-kapital aġġornat għar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni jikkostitwixxi, min-naħa
         l-oħra, l-eżekuzzjoni ta’ obbligu distint li għandhom l-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali u li huwa neċessarju sabiex
         titlesta l-proċedura sħiħa ta’ trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni lejn il-fondi tar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni.
      
      54      B’hekk, l-eżerċitar tal-kompetenza limitata għall-finijiet tal-implementazzjoni tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti
         tal-Persunal jobbliga lill-Kummissjoni biex tuża d-diliġenza kollha meħtieġa sabiex tippermetti lill-uffiċjal li jkun għamel
         talba għall-implementazzjoni tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal biex ikun jista’ jagħti l-kunsens
         tiegħu għall-proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli bl-għarfien kollu inkwistjoni, kemm fir-rigward
         tal-elementi meħtieġa għall-kalkolu fir-rigward tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li jittieħdu inkunsiderazzjoni
         għall-finijiet tal-pensjoni statutorja kif ukoll fir-rigward tar-regoli li jirregolaw, “fid-data tat-talba għal trasferiment”,
         il-modalitajiet tal-kalkolu, kif jippreċiża t-test tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal. Din id-dispożizzjoni
         effettivament tipprovdi li l-istituzzjoni fejn ikun jaħdem l-uffiċjal għandha “tiddetermina”, permezz ta’ dispożizzjonijiet
         ġenerali implimentattivi, waqt li jitqies it-trattament bażiku, l-età u r-rata tal-bidla bid-data tat-talba għal trasferiment,
         “in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli” li hija tieħu inkunsiderazzjoni.
      
      55      Jirriżulta mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti li proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli hija
         att li tikkawża preġudizzju għall-uffiċjal li jkun għamel talba għal trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni tiegħu.
      
      56      Dik il-konklużjoni hija kkonfermata wkoll mill-kunsiderazzjonijiet imsemmija iktar ’il quddiem.
      
      57      Fl-ewwel lok, waqt li kkonfermaw prattika preċedenti li kienu jesprimu l-klawżoli li jinsabu fil-proposti ta’ akkreditazzjoni
         ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli, id-DĠI 2011 issa jipprovdu espressament fl-Artikolu 8 tagħhom li l-kunsens li l-uffiċjal
         huwa mitlub jagħti għall-proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli, ladarba jingħata, huwa “irrevokabbli”.
         In-natura irrevokabbli tal-kunsens tal-uffiċjal ladarba jingħata hija ġġustifikata biss jekk il-Kummissjoni, min-naħa tagħha,
         tkun ipprovdiet lill-persuna kkonċernata bi proposta li l-kontenut tagħha jkun ġie kkalkolat u ppreżentat bid-diliġenza kollha
         meħtieġa u li tkun torbot lill-Kummissjoni, fis-sens li tobbligaha biex issegwi, fuq dik il-bażi, il-proċedura ta’ trasferiment,
         f’każ li l-persuna kkonċernata tagħti l-kunsens tagħha.
      
      58      Fit-tieni lok, il-proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli ssir, fil-prinċipju, fuq il-bażi ta’ metodu
         ta’ kalkolu li huwa l-istess bħal dak li jiġi applikat fil-mument meta r-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni jirċievi l-kapital
         kollu ttrasferit b’mod definittiv mill-fondi tal-irtirar nazzjonali jew internazzjonali ta’ oriġini.
      
      59      Bħala massimu, dak li jista’ jinbidel, jekk ikun il-każ, bejn id-data tal-proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz
         pensjonabbli u dik meta jittieħed b’mod definittiv il-kapital huwa l-ammont tas-somma li fih jikkonsisti, waqt li l-ammont
         tal-kapital trasferibbli aġġornat fid-data tat-talba għal trasferiment jista’ jkun differenti mill-ammont tal-kapital fid-data
         meta jiġi effettivament ittrasferit, pereżempju minħabba varjazzjonijiet fir-rati tal-kambju. Anki f’dan l-aħħar każ, li barra
         minn hekk jista’ jikkonċerna biss it-trasferimenti ta’ kapital iddenominati f’muniti oħrajn minbarra l-euro, il-metodu ta’
         kalkolu applikat għal dawk iż-żewġ valuri huwa effettivament l-istess.
      
      60      Fit-tielet lok, l-argument tal-Kummissjoni, li jgħid li hija biss id-deċiżjoni ta’ akkreditazzjoni adottata wara d-dħul definittiv
         tal-kapital inkwistjoni li tista’ tikkawża preġudizzju lill-uffiċjal ikkonċernat, tmur b’mod ċar kontra l-għan tal-proċedura
         amministrattiva ta’ trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni. L-għan ta’ din il-proċedura huwa preċiżament li tippermetti
         lill-uffiċjal ikkonċernat biex jiddeċiedi, b’għarfien sħiħ tal-fatti u qabel ma jsir it-trasferiment definittiv tal-kapital
         li jikkorrispondi għat-total tal-kontribuzzjonijiet tiegħu lejn ir-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni, jekk huwiex iktar vantaġġuż
         għalih li jakkumula d-drittijiet tal-pensjoni preċedenti tiegħu ma’ dawk li huwa jakkwista bħala uffiċjal tal-Unjoni jew,
         għall-kuntrarju, li jżomm dawk id-drittijiet fis-sistema legali nazzjonali (ara s-sentenza Il-Belġju u l-Kummissjoni vs Genette,
         iċċitata iktar ’il fuq, punt 91). Effettivament, it-teżi tal-Kummissjoni tobbliga lill-uffiċjal ikkonċernat biex jikkontesta
         l-metodu li permezz tiegħu s-servizzi tal-Kummissjoni jkunu kkalkolaw in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li kellhom
         jiġu akkreditati li għalihom huwa jkollu dritt biss wara li l-fondi tal-irtirar nazzjonali jew internazzjonali ta’ oriġini
         jkunu ttrasferixxew b’mod definittiv il-kapital tal-Kummissjoni, li fil-prattika jġib fix-xejn is-sustanza proprja tad-dritt
         mogħti lill-uffiċjal mill-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal li jagħżel li jipproċedi għat-trasferiment
         tad-drittijiet tal-pensjoni tiegħu jew li jżommhom fil-fondi tal-irtirar nazzjonali jew internazzjonali ta’ oriġini.
      
      61      Finalment, fir-raba’ lok, ma jistax jiġi argumentat, kif tagħmel il-Kummissjoni, li l-proposti ta’ akkreditazzjoni tas-snin
         għall-finijiet tal-pensjoni huma biss atti preparatorji fuq il-bażi li l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal
         jimponi li n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli huwa kkalkolat “fuq il-bażi tal-kapital ittrasferit”.
      
      62      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar fl-ewwel lok li jirriżulta mid-diċitura tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti
         tal-Persunal li l-istituzzjoni kkonċernata “tiddetermina” n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli fl-ewwel lok “permezz
         ta’ dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi, waqt li jitqies it-trattament tal-bażi, tal-età u r-rata tal-kambju fid-data
         tat-talba għal trasferiment”, u li hija sussegwentement tieħu inkunsiderazzjoni n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli,
         iddeterminat b’dan il-mod, skont ir-reġim ta’ pensjoni tal-Unjoni “fuq il-bażi tal-kapital ittrasferit”.
      
      63      Din id-diċitura hija kkonfermata b’dik tal-Artikolu 7 tad-DĠI 2004 u tal-Artikolu 7 tad-DĠI 2011. Effettivament, dawn iż-żewġ
         artikoli jipprovdu, fil-paragrafu 1 tagħhom, li n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li jittieħed inkunsiderazzjoni huwa
         kkalkolat “fuq il-bażi tal-ammont trasferibbli li jirrappreżenta d-drittijiet miksuba […], waqt li jsir tnaqqis mill-ammont
         li jirrappreżenta r-rivalutazzjoni tal-kapital bejn id-data ta’ reġistrazzjoni tat-talba għal trasferiment u d-data ta’ trasferiment
         effettiv”.
      
      64      Il-paragrafu 2 tal-Artikoli 7 tad-DĠI 2004 u 2011 jippreċiża min-naħa l-oħra li n-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni “jiġi sussegwentement ikkalkolat […] fuq il-bażi tal-ammont ittrasferit”, b’mod konformi
         mal-formola matematika li tinsab fl-ewwel inċiż tal-istess paragrafu.
      
      65      B’hekk jirriżulta mid-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq li l-proposti ta’ akkreditazzjoni ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         huma kkalkolati fuq il-bażi tal-ammont trasferibbli fid-data ta’ reġistrazzjoni tat-talba, kif ikkomunikat mill-awtoritajiet
         nazzjonali jew internazzjonali kompetenti lis-servizzi tal-Kummissjoni, waqt li jitnaqqas, jekk ikun il-każ, mill-ammont li
         tirrappreżenta r-rivalutazzjoni tal-kapital bejn id-data tar-reġistrazzjoni tat-talba u dik tat-trasferiment effettiv, peress
         li r-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni ma għandux iġarrab din id-differenza finanzjarja.
      
      66      Jirriżulta mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha li t-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli
         hija att li jikkawża preġudizzju u li t-talbiet għall-annullament b’hekk huma ammissibbli. B’hekk, għandha tiġi miċħuda l-eċċezzjoni
         ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Kummissjoni.
      
       Fuq il-mertu
      67      Insostenn tat-talbiet tagħha għall-annullament indirizzati kontra t-tieni proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz
         pensjonabbli, ir-rikorrenti tissolleva motiv wieħed, li jallega “ksur tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal
         [u] tal-Artikolu 26(4) tal-Anness XIII tar-Regolamenti tal-Persunal, nuqqas ta’ ħarsien tad-drittijiet miksuba kif ukoll ksur
         tal-prinċipji ta’ ċertezza ġuridika u ta’ nuqqas ta’ retroattività u ksur manifest ta’ evalwazzjoni”.
      
       L-argumenti tal-partijiet
      68      Ir-rikorrenti ssostni li l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal jimponi obbligu fuq il-Kummissjoni,
         jekk hija tkun tixtieq tbiddel il-valuri attwarjali applikabbli għat-talbiet għal trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni
         miksuba mingħand Stat Membru lejn ir-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni (iktar ’il quddiem it-“trasferiment ‘in’”), li jiġu adottati
         fuq bażi preliminari dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi ġodda. Il-Kummissjoni adottat dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi
         ġodda biss fit-3 ta’ Marzu 2011. B’hekk, id-DĠI 2004 biss, li kienu fis-seħħ f’dik id-data, huma applikabbli għat-talba għal
         trasferiment.
      
      69      Id-dħul fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2009 tar-Regolament Nru 1324/2008 b’hekk ma għandu ebda effett fuq ir-rati li għandhom jiġu
         applikati għall-kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li għandhom jiġu akkreditati. Effettivament, dak ir-Regolament
         emenda r-rata tal-imgħax prevista fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, li tintuża esklużivament f’każ
         ta’ trasferiment lejn reġim nazzjonali tal-pensjoni tal-ekwivalent attwarjali, jiġifieri l-kapital tad-drittijiet tal-pensjoni
         miksuba minn uffiċjal fi ħdan l-Unjoni (iktar ’il quddiem it-“trasferiment ‘out’”), u b’hekk ma tkunx applikabbli f’każ ta’
         trasferiment “in”.
      
      70      Barra minn hekk, ebda dispożizzjoni, la tar-Regolamenti tal-Persunal u lanqas tar-Regolament Nru 1324/2008 ma timponi l-applikazzjoni
         immedjata, ipso jure, tar-rata tal-imgħax iffissata permezz tar-Regolament Nru 1324/2008 fir-rigward tal-kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz
         pensjonabbli li għandhom jiġu akkreditati f’każ ta’ trasferiment “in”.
      
      71      Skont ir-rikorrenti, b’applikazzjoni tal-evalwazzjoni attwarjali ta’ kull ħames snin abbażi tal-Artikolu 83a(3) tar-Regolamenti
         tal-Persunal, ir-Regolament Nru 1324/2008 seta’ jadatta biss, b’mod limitattiv, ir-rata tal-kontribuzzjoni għar-reġim tal-pensjoni
         tal-Unjoni u r-rata tal-interessi prevista permezz tad-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2 tal-istess regolament. Permezz
         ta’ dawn il-miżuri, il-Kunsill b’hekk “eżawrixxa” il-prerogattivi kollha li l-Artikolu 83a tar-Regolamenti tal-Persunal jagħtih.
         Il-Kunsill ma kien awtorizzat li jieħu ebda deċiżjoni li tinfluwixxi fuq il-kalkolu msemmi fl-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII
         tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      72      Barra minn hekk, il-modifika tar-rata tal-interessi deċiża mill-Kunsill ma tistax tkun applikabbli b’mod obbligatorju fl-istess
         ħin għall-kalkoli attwarjali kollha.
      
      73      Ir-rikorrenti targumenta wkoll li d-drittijiet tagħha ġew ikkristalizzati fid-data tat-talba għal trasferiment, jiġifieri
         fit-3 ta’ Novembru 2009, u b’hekk kellhom jiġu ddefiniti b’applikazzjoni tad-DĠI 2004, li kienu l-uniċi fis-seħħ f’dik id-data.
      
      74      Finalment, ir-rikorrenti tikkunsidra li l-applikazzjoni retroattiva tad-DĠI 2011 “ma kinitx mistennija”. In-nota tad-Direttur
         Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali “Riżorsi umani u sigurtà” tal-25 ta’ Mejju 2010 u l-Komunikazzjoni tat-30 ta’ Lulju 2010
         kienu jħabbru li r-regoli l-ġodda ma kinux ser ikunu applikati b’mod retroattiv.
      
      75      Il-Kummissjoni tirribatti, min-naħa tagħha, li għalkemm ir-Regolament Nru 1324/2008 ma setax jemenda l-Artikolu 11(2) tal-Anness
         VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, peress li din id-dispożizzjoni ma kinitx issemmi r-rata tal-interessi biex tiġi kkalkolata
         l-ekwivalenza attwarjali, id-dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti
         tal-Persunal jużaw, min-naħa l-oħra, koeffiċjenti ta’ konverżjoni li huma “relatati direttament mar-rata li tinsab fl-Artikolu 8
         tal-Anness VIII [tar-Regolamenti tal-Persunal]”.
      
      76      Fil-fehma tal-Kummissjoni, il-modifika tar-rata tal-interessi prevista fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal,
         iddeterminata fl-1 ta’ Jannar 2009 permezz tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 1324/2008, b’hekk “neċessarjament” wasslet,
         f’dik l-istess data, għall-modifika tal-imsemmija koeffiċjenti ta’ konverżjoni. Il-koeffiċjenti ta’ konverżjoni previsti fid-DĠI 2004
         b’hekk saru “nulli” u mingħajr ebda bażi legali fl-1 ta’ Jannar 2009, u dan indipendentement minn kwalunkwe revoka formali
         u kuntestwali tad-DĠI 2004.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      77      Fuq bażi preliminari, għandu jiġi kkonstatat li l-ilment li jallega żball manifest ta’ evalwazzjoni lanqas ma huwa stabbilit,
         peress li ebda argument ma ġie invokat insostenn tiegħu. B’hekk dan għandu jiġi miċħud fuq il-bażi tal-Artikolu 35(1)(e) tar-Regoli
         tal-Proċedura.
      
      78      Fil-kuntest tal-uniku motiv tagħha, ir-rikorrenti tissolleva l-eċċezzjoni ta’ illegalità tal-aħħar sentenza tat-tielet paragrafu
         tal-Artikolu 9, kif ukoll tal-ewwel sentenza tar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 9 tad-DĠI 2011. Skont ir-rikorrenti, dawn id-dispożizzjonijiet
         tad-DĠI 2011 jipprovdu li l-koeffiċjenti ta’ konverżjoni li jinsabu fl-Anness 1 tad-DĠI 2011, stabbiliti skont ir-Regolament
         Nru 1324/2008, japplikaw sa mill-1 ta’ Jannar 2009, id-data tad-dħul fis-seħħ tal-imsemmi regolament, waqt li f’dik id-data
         l-Anness 2 tad-DĠI 2004, li kien jipprovdi koeffiċjenti ta’ konverżjoni differenti u applikabbli sa mill-1 ta’ Mejju 2004,
         ma kien suġġett għal ebda modifika formali. Ir-rikorrenti ssostni li tali modifika kienet meħtieġa, skont l-Artikolu 11(2)
         tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, u li l-applikazzjoni b’effett retroattiv għall-1 ta’ Jannar 2009 tal-koeffiċjenti
         ta’ konverżjoni ġodda previsti fl-Anness 1 tad-DĠI 2011, inkluż fil-fajls tal-uffiċjali u l-membri tal-persunal li t-talba
         tagħhom għal trasferiment “in” kienet ġiet ippreżentata qabel din id-data, kienet tmur kontra l-prinċipji ta’ ċertezza legali
         u ta’ nuqqas ta’ retroattività.
      
      79      Sabiex tiġġustifika legalment it-tielet u r-raba’ paragrafi tal-Artikolu 9 tad-DĠI 2011, il-Kummissjoni ssostni, essenzjalment,
         li l-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1324/2008 rrenda d-DĠI 2004 skaduti u awtomatikament mingħajr bażi legali fir-rigward tal-metodu
         ta’ kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li jittieħdu inkunsiderazzjoni.
      
      –       Fuq l-effett tar-Regolament Nru 1324/2008 fuq id-DĠI 2004
      80      Jirriżulta mid-diċitura tal-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1324/2008 li din għandha biss żewġ skopijiet fir-rigward tal-uffiċjali
         u membri tal-persunal oħrajn tal-Unjoni.
      
      81      L-ewwel wieħed jikkonċerna d-determinazzjoni, permezz tal-Artikolu 4(1) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, tar-rata
         applikabbli għall-kalkolu tad-drittijiet tal-pensjoni ta’ uffiċjal li jerġa’ jidħol jaħdem mal-Unjoni wara li jkun għamel
         perijodu qabel. Dan l-iskop jidher li huwa irrilevanti f’dan il-każ.
      
      82      It-tieni wieħed jirrigwarda l-iffissar tar-rata li għandha tintuża għad-definizzjoni tal-“ekwivalenza attwarjali” tal-pensjoni
         tal-irtirar. Għandu jiġi kkonstatat li dan il-kunċett jintuża fl-Artikolu 11(1) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal
         għat-trasferimenti “out” u mhux fl-Artikolu 11(2) tal-istess anness għat-trasferimenti “in”.
      
      83      Fl-ewwel lok, għandu jitfakkar li l-Artikolu 11 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal jistabbilixxi distinzjoni ċara
         bejn, minn naħa waħda, fil-paragrafu 1 it-trasferiment “out” u, min-naħa l-oħra, fil-paragrafu 2 it-trasferiment “in”.
      
      84      F’każ ta’ trasferiment “out”, l-Artikolu 11(1) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi li l-uffiċjal ikkonċernat
         għandu dritt li jittrasferixxi “l-ekwivalent attwarjali, aġġornat fid-data tat-trasferiment effettiv, tad-drittijiet tal-pensjoni
         tal-irtirar li jkun akkwista mill-Unjoni”. Min-naħa l-oħra, f’każ ta’ trasferiment “in”, il-paragrafu 2 tal-istess dispożizzjoni
         jipprovdi li l-uffiċjal ikkonċernat għandu l-fakultà li jħallas lill-Unjoni “il-kapital, aġġornat sad-data tat-trasferiment
         effettiv, li jirrappreżenta d-drittijiet tal-pensjoni li huwa jkun akkwista [mingħand ir-reġim nazzjonali jew internazzjonali
         li miegħu kien affiljat sa dak il-punt]”. Fl-ipoteżi ta’ trasferiment “out”, is-somma ta’ flus ittrasferita hija l-“ekwivalenza
         attwarjali” tad-drittijiet akkwistati mill-Unjoni; fl-ipoteżi ta’ trasferiment “in”, is-somma tal-flus ittrasferita hija l-“kapital
         aġġornat”, jiġifieri somma ta’ flus li tirrappreżenta materjalment id-drittijiet tal-pensjoni miksuba abbażi tal-attivitajiet
         preċedenti tal-uffiċjal ikkonċernat mar-reġim nazzjonali jew internazzjonali tal-pensjoni rilevanti, kif aġġornat skont it-tieni
         subparagrafu tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, fid-data tat-trasferiment effettiv (ara, f’dan
         is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta’ Diċembru 2013, Časta, C‑166/12, punt 26).
      
      85      L-“ekwivalenza attwarjali” msemmija fl-Artikolu 11(1) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal u l-“kapital aġġornat”
         imsemmi fil-paragrafu 2 tal-istess artikolu huma żewġ kunċetti ġuridiċi distinti, li kull wieħed minnhom jaqa’ taħt reġimi
         indipendenti minn xulxin.
      
      86      L-“ekwivalenza attwarjali” effettivament tieħu l-forma, fid-dritt tar-Regolamenti tal-Persunal, ta’ kunċett awtonomu partikolari
         għas-sistema tar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni. Dan huwa ddefinit, fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal,
         bħala “il-valur kapitali tal-benefiċċji [tal-pensjoni tal-irtirar] dovuti lill-uffiċjal b’riferenza għat-tabella tal-mortalità,
         riferuta fl-Artikolu 9 ta’ l-Anness XII [tar-Regolamenti tal-Persunal] u suġġett għal imgħax ta’ 3.1 % fis-sena, liema rata
         tista’ tiġi riveduta skond ir-regoli mniżżla fl-Artikolu 10 ta’ l-Anness XII [tar-Regolamenti tal-Persunal]”. L-aħħar reviżjoni
         tar-rata tal-interessi msemmija fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal saret, skont l-Artikolu 10 tal-Anness
         XII tar-Regolamenti tal-Persunal, preċiżament permezz tar-Regolament Nru 1324/2008, li baxxa r-rata tal-imgħax minn 3.5 %
         għal 3.1 %.
      
      87      Il-“kapital aġġornat”, min-naħa l-oħra, ma huwiex iddefinit fir-Regolamenti tal-Persunal, li lanqas ma jindikaw il-metodu
         tal-kalkolu tiegħu, u dan minħabba l-fatt li l-kalkolu u l-modalitajiet ta’ kontroll ta’ dan il-kalkolu jaqgħu, kif tippreċiża
         b’mod kostanti l-ġurisprudenza, esklużivament taħt il-kompetenza tal-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali kkonċernati
         (sentenza Il-Belġju u Il-Kummissjoni vs Genette, iċċitata iktar ’il fuq, punti 56 u 57, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      88      Il-Kummissjoni madankollu ssostni li l-ekwivalenza attwarjali hija wkoll “metodu ta’ kalkolu” li, bħala tali, għandu jintuża
         mhux biss f’każ ta’ trasferiment “out”, meta joħorġu somom mill-fond tar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni biex jidħlu f’dak ta’
         reġim tal-pensjoni ta’ Stat Membru jew ta’ organizzazzjoni internazzjonali, iżda wkoll f’każ ta’ trasferiment “in”, meta għall-kuntrarju,
         somom ta’ flus jidħlu fil-fondi tar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni.
      
      89      Bħala metodu ta’ kalkolu, l-ekwivalenza attwarjali b’hekk tapplika, skont il-Kummissjoni, għaż-żewġ każijiet ta’ trasferiment
         tad-drittijiet tal-pensjoni tal-irtirar. Il-Kummissjoni tenfasizza, f’dan ir-rigward, li l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII
         tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi, wara r-riforma statutorja tal-2004, kundizzjoni ġdida għall-awtoritajiet nazzjonali
         kkonċernati, jiġifieri li l-kapital li jikkorrispondi għall-kontribuzzjonijiet kollha mħallsa mill-uffiċjal li jidħol jaħdem
         mal-Unjoni jiġi “aġġornat sad-data tat-trasferiment effettiv”. Skont il-Kummissjoni, din il-kundizzjoni ġdida, inkwantu tinsab
         fir-Regolamenti tal-Persunal, timponi l-obbligu fuq l-awtoritajiet nazzjonali kkonċernati li jaġġornaw il-kapital skont il-parametri
         indikati fir-Regolamenti tal-Persunal, fosthom ir-rata tal-interessi, kif emendata fl-aħħar lok permezz tar-Regolament Nru 1324/2008.
      
      90      Iżda l-argument tal-Kummissjoni ma huwiex iġġustifikat legalment.
      
      91      Effettivament, jirriżulta mill-ġurisprudenza li s-sistema ta’ trasferiment “in” tikkonsisti f’żewġ fażijiet amministrattivi
         distinti. L-ewwel fażi tikkonsisti fl-istabbiliment tal-kapital aġġornat mill-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali
         li jamministraw ir-reġim tal-pensjoni li miegħu tkun affiljata l-persuna kkonċernata sakemm tidħol taħdem mal-Unjoni. Din
         il-fażi kollha taqa’ taħt il-kompetenza esklużiva tal-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali kompetenti. It-tieni fażi,
         min-naħa l-oħra, tikkonsisti fil-konverżjoni mill-istituzzjoni tal-Unjoni kkonċernata, tal-kapital aġġornat, kif iddeterminat
         mill-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali ta’ oriġini, fi snin ta’ servizz pensjonabbli li jittieħdu inkunsiderazzjoni
         għall-finijiet tal-pensjoni tal-Unjoni, u dan fuq il-bażi tar-regoli li japplikaw għar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni, inklużi
         r-regoli li jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi li kull istituzzjoni hija obbligata li tadotta għat-trasferimenti
         “in” (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il-Belġju u Il-Kummissjoni vs Genette, iċċitata iktar ’il fuq, punti 56 u 57).
      
      92      Iż-żewġ deċiżjonijiet, li l-ewwel waħda minnhom hija relatata mad-determinazzjoni tal-kapital aġġornat u t-tieni waħda mal-konverżjoni
         ta’ dawn l-assi fi snin ta’ servizz pensjonabbli b’hekk jaqgħu taħt żewġ sistemi ġuridiċi distinti u kull waħda minnhom taqa’
         taħt il-mekkaniżmi ta’ stħarriġ ġudizzjarju li jappartjeni għal kull waħda minn dawn iż-żewġ sistemi ġuridiċi (sentenza tal-Qorti
         Ġenerali tat-18 ta’ Marzu 2004, Lindorfer vs Il-Kunsill, T‑204/01, punti 28 sa 31).
      
      93      Il-fatt li l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal jipprovdi, wara r-riforma statutorja tal-2004, li
         l-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali għandhom jaġġornaw, sad-data tat-trasferiment effettiv, il-kapital li jikkorrispondi
         għall-kontribuzzjonijiet kollha mħallsa mill-uffiċjal jew membru tal-persunal li jkun għadu kif daħal jaħdem mal-Unjoni ċertament
         joħloq obbligu għall-imsemmija awtoritajiet, iżda ma jimplikax li fin-nuqqas ta’ dispożizzjoni espressa f’dan is-sens, li
         dan l-aġġornament għandu jsir skont il-metodu ffissat għat-trasferimenti “out”. Min-naħa l-oħra, kif iddeċidiet il-Qorti tal-Ġustizzja
         fis-sentenza Časta, iċċitata iktar ’il fuq, punti 25 u 26, l-Istati Membri huma ħielsa li japplikaw jew l-hekk imsejjaħ metodu
         “tal-ekwivalenza attwarjali”, jew inkella l-hekk imsejjaħ metodu ta’ “tal-valur tar-rimbors”, jew inkella metodi oħrajn.
      
      94      Għaldaqstant, fir-rigward, fl-ewwel lok, tal-kalkolu mill-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali kompetenti, fid-dawl
         tat-trasferiment “in”, tal-kapital aġġornat, dan il-kapital huwa ddeterminat fuq il-bażi tad-dritt nazzjonali applikabbli
         u skont il-metodi ddefiniti minn dan id-dritt jew, fir-rigward ta’ organizzazzjoni internazzjonali, permezz tar-regoli tagħha
         stess, u mhux fuq il-bażi tal-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal u skont ir-rata tal-interessi ffissata
         f’dik id-dispożizzjoni. Barra minn hekk, dan huwa dak li ddeċidiet il-Qorti Ġenerali fil-punt 57 tas-sentenza Il-Belġju u
         Il-Kummissjoni vs Genette, iċċitata iktar ’il fuq, meta hija ppreċiżat li f’każ ta’ trasferiment “in”, id-deċiżjoni dwar il-kalkolu
         tal-ammont tad-drittijiet tal-pensjoni li għandu jiġi ttrasferit jinsab fl-ordinament ġuridiku nazzjonali kompetenti u jaqa’
         taħt il-kontroll esklużiv tal-qorti nazzjonali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Časta, iċċitata iktar ’il fuq, punt 24).
      
      95      Minn dan isegwi li l-Artikolu 2 tar-Regolament Nru 1324/2008 għandu jittieħed inkunsiderazzjoni biss bħala element tal-metodu
         ta’ kalkolu tal-kapital korrispondenti għad-drittijiet tal-pensjoni miksuba mill-uffiċjal jew mill-membru tal-persunal qabel
         ma beda jaħdem mal-Unjoni u li mhux bilfors għandu jittieħed inkunsiderazzjoni mill-awtoritajiet nazzjonali jew internazzjonali
         kkonċernati meta jipproċedu għall-aġġornament tal-imsemmi kapital li huma obbligati jittrasferixxu.
      
      96      Fit-tieni lok, fir-rigward tal-kalkolu mis-servizzi tal-istituzzjoni kkonċernata tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         li għandhom jiġu akkreditati u li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni fir-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni, li huwa kalkolu
         distint minn dak tal-kapital aġġornat, kif jirriżulta mill-punti 91 sa 93 ta’ din is-sentenza, għandu jiġi kkonstatat li la
         l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal dwar it-trasferimenti “in” u lanqas xi dispożizzjoni statutorja
         oħra ma jipprovdu espressament għall-obbligu li tiġi applikata għall-kalkolu tan-numru ta’ snin akkumulati fir-reġim tal-pensjoni
         tal-Unjoni r-rata tal-interessi msemmija fl-Artikolu 8 ta’ dan l-istess anness. Minn dan isegwi li l-affermazzjoni tal-Kummissjoni
         li l-koeffiċjenti ta’ konverżjoni, f’każ ta’ trasferiment “in”, “tiddependi direttament” fuq ir-rata tal-interessi li tinsab
         fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal ma hija bbażata fuq ebda dispożizzjoni statutorja.
      
      97      Barra minn hekk, il-Kunsill ma jistax, permezz ta’ Regolament implimentattiv adottat fuq il-bażi tal-Artikolu 83a tar-Regolamenti
         tal-Persunal, inaqqas il-portata tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal billi
         jpoġġi f’dubju l-awtonomija li l-leġiżlatur tal-Unjoni rrikonoxxa, f’din id-dispożizzjoni, lill-istituzzjonijiet billi għaddielhom
         is-setgħa li jiddeterminaw, permezz ta’ dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi, in-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         li għandhom jiġu akkreditati, f’każ ta’ trasferiment “in”. 
      
      98      Ċertament, l-Artikolu 7(2) tad-DĠI 2004 jirreferi, għall-finijiet tal-kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli
         li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni fuq il-bażi tal-kapital li ġie effettivament ittrasferit għar-reġim tal-pensjoni tal-Unjoni,
         għall-valuri attwarjali V2 previsti fit-tabella tal-Anness 2 tad-DĠI 2004, li min-naħa tagħhom, skont l-imsemmi Anness 2,
         huma “kkalkolati fuq il-bażi tal-parametri previsti fl-Anness XII tar-Regolamenti tal-Persunal”. Fost dawn il-parametri, insibu
         r-rata ffissata fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      99      Madankollu, l-Anness 2 tad-DĠI 2004 jiddikjara l-valuri attwarjali kif huma kkalkolati fuq il-bażi, b’mod partikolari, tar-rata
         ta’ 3.5 % prevista fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal qabel ma ġie emendat permezz tar-Regolament
         Nru 1324/2008. Huma preċiżament dawn il-valuri li ttieħdu inkunsiderazzjoni mill-Kummissjoni meta hija għamlet l-ewwel proposta
         biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli, waqt li l-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal kien
         ġie emendat fil-frattemp permezz tar-Regolament Nru 1324/2008.
      
      100    F’dawn iċ-ċirkustanzi, fil-kuntest tal-implementazzjoni tal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal u,
         b’mod partikolari, għall-finijiet tal-aġġornament tal-koeffiċjenti ta’ konverżjoni f’każ ta’ trasferiment “in”, fir-rigward
         tar-rata l-ġdida ta’ 3.1 % prevista fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament
         Nru 1324/2008, kien il-kompitu tal-Kummissjoni, b’mod konformi mal-imsemmi Artikolu 11(2) li jirreferi għal dispożizzjonijiet
         ġenerali implimentattivi għall-implementazzjoni tiegħu, kif ukoll b’mod konformi mal-prinċipju ta’ ċertezza legali, biex temenda
         d-DĠI 2004 u tistabbilixxi tabella ġdida tal-valuri attwarjali. Dan kien preċiżament dak li għamlet il-Kummissjoni meta adottat
         id-DĠI 2011 li kienu jinkludu fl-anness tagħhom valuri attwarjali ġodda, imsejħa f’dawn l-aħħar dispożizzjonijiet ġenerali
         implimentattivi “koeffiċjenti ta’ konverżjoni” għall-finijiet tal-kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li għandhom
         jiġu akkreditati.
      
      101    Għandu jingħad ukoll li l-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, kif emendat wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament
         Nru 1324/2008, jista’ jsir applikabbli għat-trasferimenti “in” biss permezz ta’ dispożizzjonijiet ġenerali implimentattivi
         li għandhom jiġu adottati mill-istituzzjonijiet b’mod konformi mal-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal.
         L-applikabbiltà tal-imsemmi Artikolu 8, f’dan il-każ, tirriżulta mir-riferiment għall-“parametri previsti fl-Anness XII tar-Regolamenti
         tal-Persunal”, li jinsabu fit-titolu tal-Anness 2 tad-DĠI 2004, u dan inkwantu l-imsemmi Anness XII stess jirreferi, fl-Artikoli 1(2),
         10(2) u 12 tiegħu għar-rata indikata fl-Artikolu 8 tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal. It-titolu tal-Anness 2 tad-DĠI 2004
         għandu valur spjegattiv tal-metodu ta’ kalkolu użat mill-Kummissjoni abbażi tal-kompetenzi implimentattivi tagħha, mogħtija
         mill-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, li jistgħu jservu biss għall-interpretazzjoni tad-dispożittiv
         regolatorju li jinsab fit-tabella tal-valuri attwarjali (ara, fir-rigward tal-valur regolatorju ta’ titolu ta’ artikolu ta’
         direttiva, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-3 ta’ April 2003, Hoffmann, C‑144/00, punti 37 sa 40). Barra minn hekk,
         tali riferimenti b’effett kaskata, li barra minn hekk huma sostanzjalment ermetiċi, ma jistgħux jipprevalu fuq informazzjoni
         espliċita li tinsab fit-tabella tal-valuri attwarjali inkwistjoni mingħajr ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali.
      
      102    Bħala konklużjoni, l-argument tal-Kummissjoni li l-metodu ta’ kalkolu tal-ekwivalenza attwarjali, previst fl-Artikolu 8 tal-Anness
         VIII tar-Regolamenti tal-Persunal, għandu neċessarjament jintuża wkoll meta jiġi ddeterminat il-kapital aġġornat, jew in-numru
         ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li għandhom jiġu akkreditati, kif previst fl-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti
         tal-Persunal, imur kontra d-diċitura ta’ din l-aħħar dispożizzjoni kif ukoll kontra r-rieda tal-leġiżlatur tal-Unjoni li effettivament
         ried iżomm, fir-Regolamenti tal-Persunal, distinzjoni netta bejn iż-żewġ każijiet ta’ trasferiment tad-drittijiet tal-pensjoni
         “in” u “out”, u b’hekk ukoll bejn il-kunċetti ta’ kapital aġġornat u ta’ ekwivalenza attwarjali.
      
      103    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, l-argument tal-Kummissjoni li r-Regolament Nru 1324/2008 rrenda d-DĠI 2004 skaduti
         u awtomatikament nieqsa minn bażi legali fir-rigward tal-metodu tal-kalkolu tan-numru ta’ snin ta’ servizz pensjonabbli li
         għandhom jiġu akkreditati huwa żbaljat legalment, peress li l-ġustifikazzjoni ta’ dan l-argument tmur kontra kemm il-portata
         tal-imsemmi regolament kif ukoll l-Artikolu 11(2) tal-Anness VIII tar-Regolamenti tal-Persunal.
      
      104    Għaldaqstant, għandha tiġi eżaminata l-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni kellhiex dritt li tapplika l-koeffiċjenti ta’ konverżjoni
         ġodda li jinsabu fl-Anness 1 tad-DĠI 2011 għat-talbiet għal trasferiment ippreżentati qabel id-dħul fis-seħħ tad-DĠI 2011
         fl-1 ta’ April 2011.
      
      –       Fuq l-applikazzjoni retroattiva tal-koeffiċjenti ta’ konverżjoni li jinsabu fl-Anness 1 tad-DĠI 2011
      105    Għandu jitfakkar, fuq bażi preliminari, li skont prinċipju rrikonoxxut b’mod ġenerali, u mingħajr deroga, regola ġdida tapplika
         immedjatament għas-sitwazzjonijiet li għad iridu jitwieldu, kif ukoll għall-effetti futuri tas-sitwazzjonijiet li twieldu,
         mingħajr ma huma kkostitwiti għal kollox, taħt ir-regola l-qadima (sentenza tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tat-13 ta’
         Ġunju 2012, Guittet vs Il-Kummissjoni, F‑31/10, punt 47, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      106    Għaldaqstant, huwa neċessarju li jiġi vverifikat jekk, fil-mument meta saru applikabbli l-koeffiċjenti ta’ konverżjoni ġodda
         previsti fid-DĠI 2011, jew l-1 ta’ April 2011, ir-rikorrenti kinitx tinsab f’sitwazzjoni li twieldet u kienet ikkostitwita
         għalkollox taħt id-DĠI 2004. Huwa biss f’dan il-każ li jista’ jiġi rrikonoxxut b’mod effettiv li l-koeffiċjenti ta’ konverżjoni
         previsti fid-DĠI 2011 kienu applikati b’mod retroattiv għar-rikorrenti. F’dan il-każ, hemm lok li tiġi eżaminata l-eċċezzjoni
         ta’ illegalità ssollevata mir-rikorrenti u, b’mod iktar partikolari, il-legalità tal-applikazzjoni retroattiva tal-koeffiċjenti
         ta’ konverżjoni previsti fid-DĠI 2011 fir-rigward tal-prinċipji ta’ ċertezza legali u ta’ rispett tal-aspettattivi leġittimi
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Guittet vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 48).
      
      107    F’dan il-każ, sabiex is-sitwazzjoni ta’ uffiċjal jew ta’ membru tal-persunal li jkun għamel talba għal trasferiment “in” tkun
         ikkostitwita għal kollox taħt il-valuri attwarjali V2 annessi mad-DĠI 2004, irid jiġi stabbilit li, sa mhux iktar tard mit-tmiem
         tal-jum ta’ qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tal-koeffiċjenti ta’ konverżjoni ġodda previsti mid-DĠI 2011, jew il-31 ta’ Marzu
         2011, il-parti kkonċernata kienet aċċettat il-proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli li kienet saritilha
         skont id-DĠI 2004.
      
      108    F’dan il-każ, kif huwa mfakkar fil-punt 21 ta’ din is-sentenza, ir-rikorrenti la aċċettat u lanqas irrifjutat formalment l-ewwel
         proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli. Is-sitwazzjoni tagħha fir-rigward tad-dritt ta’ trasferiment
         “in”, għalkemm twieldet taħt id-DĠI 2004, ma kinitx għalhekk ikkostitwita għal kollox taħt id-DĠI 2004 fil-mument meta daħlu
         fis-seħħ id-DĠI 2011, li ma kinux applikati b’mod retroattiv f’dan il-każ.
      
      109    F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-rikorrenti lanqas ma tista’ tinvoka dritt miksub jew in-nuqqas ta’ osservanza tal-kundizzjonijiet
         tal-irtirar ta’ atti amministrattivi (ara s-sentenza Cocchi u Falcione, iċċitata iktar ’il fuq, punti 42 u 43).
      
      110    Jirriżulta mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti li għandhom jiġu miċħuda bħala infondati t-talbiet għall-annullament
         tat-tieni proposta ta’ akkreditazzjoni.
      
      111    Għaldaqstant, dan ir-rikors għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq l-ispejjeż
      112    Skont l-Artikolu 87(1) tar-Regoli tal-Proċedura, bla ħsara għad-dispożizzjonijiet l-oħra tat-Tmien Kapitolu tat-Tieni Titolu
         ta’ dawn ir-regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Skont l-Artikolu 88(2) it-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku jista’ jiddeċiedi, jekk ikun meħtieġ għal raġunijiet ta’ ekwità, li parti li titlef il-kawża għandha
         tiġi kkundannata tbati parti mill-ispejjeż, jew saħansitra li hija ma għandhiex tiġi kkundannata f’dan ir-rigward.
      
      113    Mill-kunsiderazzjonijiet imsemmija iktar ’il fuq jirriżulta li r-rikorrenti tilfet il-kawża tagħha. Madankollu, għandu jiġi
         rrilevat li l-attitudni tal-Kummissjoni setgħet toħloq għar-rikorrenti mistoqsijiet u eżitazzjonijiet leġittimi. Fl-ewwel
         lok, għandu jitfakkar li, fid-deċiżjoni ta’ ċaħda tal-ilment, il-Kummissjoni ammettiet, min-naħa tagħha stess, li t-tieni
         proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli kienet analizzata bħala att li jikkawża preġudizzju. Għalkemm
         fil-kuntest ta’ dan ir-rikors, il-Kummissjoni kellha dritt li tissolleva eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà li tistieden lit-Tribunal
         għas-Servizz Pubbliku biex ma jibdiex id-dibattitu fil-mertu, xorta jibqa’ l-fatt li hija sostniet, min-naħa l-oħra, li l-proposta
         biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli ma kinitx “manifestament” att li jikkawża preġudizzju. Barra minn hekk,
         il-Kummissjoni ppreċiżat fi tliet okkażjonijiet, jiġifieri fl-ewwel proposta biex jiġu akkreditati s-snin ta’ servizz pensjonabbli
         kif ukoll fil-Komunikazzjonijiet tal-5 ta’ Mejju u tat-30 ta’ Lulju 2010, li d-DĠI 2004 kienu applikabbli għat-talbiet għal
         trasferiment irreġistrati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tad-DĠI 2011. Barra minn hekk, f’dawn il-komunikazzjonijiet ma jsir
         ebda riferiment għall-importanza li jista’ jkollha, f’dan il-kuntest, l-aċċettazzjoni tal-proposti ta’ akkreditazzjoni ta’
         snin ta’ servizz pensjonabbli mill-uffiċjali u l-membri tal-persunal kkonċernati. Peress li ċ-ċirkustanzi tal-każ ma jiġġustifikawx
         l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, hemm għaldaqstant lok li l-Kummissjoni
         tiġi kkundannata tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IT-TRIBUNAL GĦAS-SERVIZZ PUBBLIKU (Qorti Plenarja)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess u hija kkundannata tbati l-ispejjeż sostnuti minn C. Teughels.
      
               Van Raepenbusch 
            
            
                Rofes i Pujol 
            
            
               Perillo
            
         
               Barents 
            
             
            
                      Bradley
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fil-11 ta’ Diċembru 2013.
      
               W. Hakenberg 
            
             
            
                      S. Van Raepenbusch
            
         
               Reġistratur 
            
             
            
                      Il-President
            
         * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.