CELEX: 52021PC0760
Language: fi
Date: 2021-12-01
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI neuvoston direktiivin 2003/8/EY, neuvoston puitepäätösten 2002/465/YOS, 2002/584/YOS, 2003/577/YOS, 2005/214/YOS, 2006/783/YOS, 2008/909/YOS, 2008/947/YOS, 2009/829/YOS ja 2009/948/YOS sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/41/EU muuttamisesta oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnin osalta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 1.12.2021
            COM(2021) 760 final
            2021/0395(COD)
            
            Ehdotus
            EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
            
               neuvoston direktiivin 2003/8/EY, neuvoston puitepäätösten 2002/465/YOS, 2002/584/YOS, 2003/577/YOS, 2005/214/YOS, 2006/783/YOS, 2008/909/YOS, 2008/947/YOS, 2009/829/YOS ja 2009/948/YOS sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/41/EU muuttamisesta oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnin osalta
            {SWD(2021) 392}{SWD(2021) 393}{SEC(2021) 580}
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •
                     Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               
                  Tehokkaan rajat ylittävän oikeudellisen yhteistyön edellytyksenä on, että tuomioistuinten ja toimivaltaisten viranomaisten keskinäinen viestintä on turvallista, luotettavaa ja ajankäytön kannalta tehokasta. Lisäksi tämä yhteistyö olisi toteutettava niin, että se ei aiheuta suhteetonta hallinnollista rasitetta ja että sitä kyetään jatkamaan myös force majeure -tilanteissa. 
               
               
                  Unionin tasolla on käytettävissä kattava valikoima instrumentteja, joiden tarkoituksena on tehostaa oikeudellista yhteistyötä rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa. Monia niistä sovelletaan viranomaisviestinnässä, tietyissä tapauksissa myös EU:n oikeus- ja sisäasioiden virastojen ja elinten kanssa käytävässä viestinnässä. Useimpien instrumenttien tapauksessa ei kuitenkaan ole säädetty tällaisen viestinnän toteuttamisesta digitaalisin keinoin. Silloinkin kun on, asiaan liittyy muita puutteita, kuten turvallisten ja luotettavien digitaalisten viestintäkanavien puuttuminen tai se, että sähköisiä asiakirjoja, allekirjoituksia ja leimoja ei tunnusteta. Tämä estää tehokkaimpien, turvallisimpien ja luotettavimpien käytettävissä olevien viestintäkanavien käytön oikeudellisessa yhteistyössä.
               
               
                  Lisäksi covid-19-pandemia on osoittanut, että force majeure -tilanteet voivat vaikuttaa vakavasti jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmien normaaliin toimintaan. Kriisin aikana kansalliset tuomioistuimet eivät ole monissa tapauksissa kyenneet ylläpitämään normaalia toimintaa viruksen leviämisen vuoksi. Jäsenvaltioiden on ollut pakko toteuttaa eri toimenpiteitä, jotka ovat vaihdelleet täysimittaisista sulkutoimista siihen, että on käsitelty vain tiettyjä tärkeimmiksi katsottuja asioita. Toisaalta toimia, jotka on voitu toteuttaa digitaalisesti (esim. sähköpostilla ja videoneuvottelulla), on pystytty jatkamaan keskeytyksettä. Monet käytetyistä teknisistä ratkaisuista on kuitenkin kehitetty tilapäisiin tarpeisiin, eivätkä ne välttämättä täytä kaikilta osin turvallisuus- ja perusoikeusnormeja. Kriisitilanteella on ollut heikentävä vaikutus myös oikeudelliseen yhteistyöhön EU:n rajat ylittävissä tapauksissa, ja covid-19-pandemia on korostanut tarvetta varmistaa viestinnän häiriönsietokyky.
               
               
                  Tätä taustaa vasten komissio ehdotti digitalisointia koskevien yhdenmukaistettujen sääntöjen hyväksymistä. Säännöillä pyritään parantamaan oikeussuojan saatavuutta sekä oikeusviranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten väliseen yhteistyöhön EU:n rajat ylittävissä tapauksissa olennaisesti kuuluvien viestintävirtojen tehokkuutta ja häiriönsietokykyä [viittaus digitalisointiasetukseen]. Ehdotetussa asetuksessa säädetään, että siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa tehtävään oikeudelliseen yhteistyöhön osallistuvien toimivaltaisten viranomaisten välinen kirjallinen viestintä olisi toteutettava digitaalisen viestintäkanavan kautta, jollei perustelluista poikkeuksista muuta johdu. Sen varmistamiseksi, että viestintä tapahtuu yhdenmukaisesti kaikkien siviili-, kauppa- ja rikosasioita koskevien unionin säädösten soveltamisalalla, tietyt viestintää koskevat säännökset on sovitettava yhteen tietojenvaihdon ”oletusarvona digitaalisuus” -periaatteen (”digital by default”)
                     1
                   varmistamista koskevan tavoitteen kanssa. Muutosten tarkoituksena on taata oikeusvarmuus tilanteissa, joissa voimassa olevilla säännöksillä voidaan säännellä viestintää ehdotetusta asetuksesta poikkeavalla tavalla. Koska jotkin kyseisistä säädöksistä ovat puitepäätöksiä ja direktiivejä, on aiheellista muuttaa niitä direktiivillä, jossa vahvistetaan myös täytäntöönpanoon liittyvät näkökohdat.
               
               
                  Koska puitepäätöstä 2003/577/YOS
                     2
                   ja puitepäätöstä 2006/783/YOS
                     3
                   sovelletaan edelleen paitsi niiden jäsenvaltioiden välillä, joita asetus (EU) 2018/1805
                     4
                   ei sido, myös minkä tahansa sellaisen jäsenvaltion välillä, jota asetus (EU) 2018/1805 ei sido (erityisesti Irlannin), ja minkä tahansa sellaisen jäsenvaltion välillä, jota asetus (EU) 2018/1805 sitoo, tässä ehdotuksessa ehdotetaan myös muutoksia näihin puitepäätöksiin, jos Irlanti valitsee digitalisointiasetuksen
                     5*. 
               
            
            
               •
                     Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien säännösten kanssa
            
            
               
                  Oikeudellisen yhteistyön digitalisointia ja oikeussuojan saatavuutta siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa koskevassa komission ehdotuksessa, jäljempänä ’asetusehdotus’, vahvistetaan kattavat horisontaaliset säännöt, jotka koskevat oikeusviranomaisten välisen digitaalisen viestintäkanavan käyttöä, luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden mahdollisuutta olla yhteydessä oikeusviranomaisiin sähköisesti sekä videoneuvottelujen käyttöä. 
               
               
                  Koska tämän ehdotuksen tarkoituksena on varmistaa siviili- ja rikosasioita koskevien puitepäätösten ja direktiivien yhdenmukaisuus asetusehdotuksen säännösten kanssa ja muuttaa ristiriitaisia säännöksiä, ehdotetussa direktiivissä viitataan johdonmukaisesti asetusehdotukseen kaikkien viestintää koskevien horisontaalisten sääntöjen osalta.  
               
            
            
               •
                     Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               
                  Asetusehdotuksessa noudatetaan täysin myös luottamuspalveluja ja tietosuojaa koskevia voimassa olevia säännöksiä.
               
               
                  Kun otetaan huomioon, että vaihdettavat tiedot ovat erittäin arkaluonteisia, on olennaisen tärkeää, että eri välineitä hyödyntävää oikeudenkäytön digitalisoinnin toimintamallia toteutetaan myös tässä ehdotuksessa niin, että taataan vahvat kyberturvallisuusstandardit. Tämä on linjassa EU:n kyberturvallisuusstrategiassa
                     6
                   ja komission ehdotuksessa direktiiviksi toimenpiteistä yhteisen korkean kyberturvatason varmistamiseksi koko unionissa (NIS2)
                     7
                   esitetyn lähestymistavan kanssa. Tavoitteena on parantaa edelleen julkisten ja yksityisten toimijoiden, toimivaltaisten viranomaisten ja koko unionin kyberturvallisuusvalmiuksia kyberturvallisuuden ja kriittisen infrastruktuurin suojelun osalta. Vaikka jäsenvaltioiden oikeudenkäyttö ei kuulu NIS 2 -ehdotuksen soveltamisalaan, on olennaisen tärkeää, että jäsenvaltiot ottavat käyttöön kansallisia toimenpiteitä, joilla varmistetaan muita vastaava kyberturvallisuuden taso.
               
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •
                     Oikeusperusta
            
            
               Digitaalisten viestintäkanavien käyttö rajat ylittävissä oikeudenkäynneissä helpottaisi oikeudellista yhteistyötä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa. Sen vuoksi tämän aloitteen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT)
                  8
                81 artiklan 2 kohta ja 82 artiklan 1 kohta. 
            
            
               Digitaalisten viestintäkanavien käyttö helpottaisi oikeudellista yhteistyötä ja tehokasta oikeussuojan saatavuutta yksityisoikeudellisissa asioissa SEUT-sopimuksen 81 artiklan 2 kohdan mukaisesti. SEUT-sopimuksen 82 artiklan 1 kohta on oikeusperusta, jonka nojalla unioni helpottaa jäsenvaltioiden oikeusviranomaisten tai muiden toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä rikosoikeudellisissa menettelyissä ja päätösten täytäntöönpanossa.
            
            
                •
                     Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
         
         
            
               
                  SEUT-sopimuksen 4 artiklan 2 kohdan j alakohdan mukaan toimivalta toteuttaa toimenpiteitä vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueella on jaettu unionin ja sen jäsenvaltioiden kesken. Sen vuoksi jäsenvaltiot voivat toimia yksin säännelläkseen digitaalisten viestintäkanavien käyttöä oikeudellisen yhteistyön ja oikeussuojan saatavuuden yhteydessä siltä osin kuin unioni ei ole käyttänyt toimivaltaansa. Ilman EU:n toimia edistymisen voidaan kuitenkin odottaa olevan hyvin hidasta, ja vaikka jäsenvaltiot ryhtyisivät toimiin, on hyvin vaikeaa varmistaa viestintäkanavien yhteentoimivuus ilman EU:n tason koordinointia ja toimia. Lisäksi suunnitellut digitalisointitoimet liittyvät tiukasti voimassa oleviin unionin oikeudellisiin välineisiin rajat ylittävässä oikeudellisessa yhteistyössä, eikä niitä voida saavuttaa pelkästään jäsenvaltion toimin. Näin ollen jäsenvaltiot eivät voi täysin saavuttaa tämän ehdotuksen tavoitteita yksin vaan ainoastaan EU:n tasolla. 
               
               
                  Viestinnän alalla sovelletaan jo nyt tiettyjä EU:n sääntöjä, ja joissakin niistä säädetään jopa nykyaikaisen teknologian käytöstä. Voimassa olevat säännöt eivät kuitenkaan takaa riittävää ja kokonaisvaltaista infrastruktuuria yksityishenkilöiden, oikeushenkilöiden tai toimivaltaisten viranomaisten ja toisen jäsenvaltion viranomaisten väliselle sähköiselle viestinnälle.
               
               
                  EU:n toimia tarvitaan jäsenvaltioiden toimien koordinoimiseksi ja yhdenmukaisen kehyksen luomiseksi EU:n voimassa oleville säännöille. Näin parannetaan vaikutuksiltaan rajat ylittävien oikeudellisten menettelyjen tehokkuutta, häiriönsietokykyä, turvallisuutta ja nopeutta sekä yksinkertaistetaan ja nopeutetaan jäsenvaltioiden viranomaisten viestintää. Sen johdosta oikeudenkäyttöön liittyvien, vaikutuksiltaan rajat ylittävien tapausten hallinnointi paranee. 
               
               
                  Lisähyötyjä saadaan EU:n oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnin edistämisestä ja kaikkien jäsenvaltioiden ottamisesta mukaan, sillä tämä parantaa nykytilannetta, jossa vain tietyt jäsenvaltioiden ryhmät ovat toteuttaneet toimia, mikä on johtanut siihen, että havaittuihin ongelmiin puuttuminen on ollut vaillinnaista ja hajanaista. 
               
            
            
               •
                     Suhteellisuusperiaate
            
            
               
                  Ehdotetut toimet eivät rasita jäsenvaltioita enempää kuin on tarpeen digitaalisen viestinnän tavoitteen saavuttamiseksi siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa tehtävässä oikeudellisessa yhteistyössä. Viestintää koskevia säännöksiä on muutettava siten, että niihin sisällytetään digitaalinen viestintäkanava. Koska nämä säännökset sisältyvät unionin säädöksiin, ainoa asianmukainen keino niiden muuttamiseksi on toinen unionin säädös.
               
               
                  Ehdotetussa muutosdirektiivissä ei säädetä uusista merkittävistä säännöistä, vaan siinä rajoitutaan laajentamaan viestintää koskevia sääntöjä digitaalisen viestintäkanavan sisällyttämiseksi niihin asetusehdotuksen mukaisesti.
               
            
            
               •
                     Välineen valinta
            
            
               
                  Koska tällä ehdotuksella muutetut säädökset ovat puitepäätöksiä ja direktiivejä, niitä on aiheellista muuttaa direktiivillä, jossa vahvistetaan myös kansallisen lainsäädännön osaksi saattamista koskevat näkökohdat.
               
            
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               •
                     Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               
                  Komissio on jo yli vuosikymmenen ajan työskennellyt sähköisen oikeuden politiikan parissa tiiviissä yhteistyössä eri sidosryhmien kanssa. Sidosryhmiä on kuultu ehdotuksen tavoitteista ja toimintavaihtoehdoista. Tämän ehdotuksen kuulemisstrategian mukaisesti eri sidosryhmiä kuultiin laajasti. Kuulemisia järjestettiin neuvoston sähköisen oikeuden työryhmässä (EJUSTICE), neuvoston yksityisoikeustyöryhmässä (JUSTCIV), neuvoston rikosoikeusyhteistyöryhmässä (COPEN), siviili- ja kauppaoikeuden alan Euroopan oikeudellisessa verkostossa ja Euroopan rikosoikeudellisessa verkostossa. 
               
               
                  Julkaisemalla alustavan vaikutustenarvioinnin ja käynnistämällä julkisen kuulemisen komissio on tavoittanut laajan joukon sidosryhmiä, kuten jäsenvaltioiden kansallisia viranomaisia, kansalaisjärjestöjä, ammatillisia yhdistyksiä, elinkeinoelämän järjestöjä ja yksityishenkilöitä.
               
               
                  Kuulemisten tulokset osoittavat, että ehdotusten tavoitteet ovat perusteltuja. Sidosryhmät kannattivat digitaalisen kanavan pakollista käyttöä viestinnässä vapaaehtoisen käytön sijasta oikeudellisessa yhteistyössä. Ne puolsivat myös rajat ylittävien menettelyjen osapuolten mahdollisuutta osallistua suullisiin kuulemisiin videoneuvottelun tai muun etäviestintäteknologian avulla. 
               
            
            
                •
                     Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö
            
            
               
                  Komissio teetätti vaikutustenarvioinnin tueksi selvityksen alihankkijalla. Alihankkija toteutti useita sidosryhmien kuulemisia, jotka oli suunniteltu nimenomaisesti selvitystä varten. Se organisoi EU-tason fokusryhmähaastattelun ja toteutti kansallisten sidosryhmien kuulemisen toimintavaihtoehtojen vaikutuksista ja teki muun muassa kansallisen kyselytutkimuksen ja henkilökohtaisia haastatteluja.
               
               
                  Kaikki kerätyt tiedot otettiin huomioon ehdotuksen valmistelussa sekä vaikutustenarvioinnissa. 
               
               
                  Lisäksi komissio käytti oikeudenkäytön digitalisointia koskevaa mittavaa saatavilla olevaa tietoaineistoa. Tähän kuuluivat esimerkiksi EU:n oikeusalan tulostaulu, oikeusvaltiokertomus, Euroopan neuvoston oikeuslaitoksen tehokkuutta käsittelevän Euroopan komission (CEPEJ) tiedot ja digitaalista rikosoikeutta koskeva tutkimus.
               
            
            
               •
                     Vaikutustenarviointi
                  9
               
            
            
               
                  Koska tässä ehdotuksessa esitetään yhdenmukaistamista koskevia säännöksiä, joilla varmistetaan johdonmukaisuus oikeudellisen yhteistyön digitalisointia ja oikeussuojan saatavuutta siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa koskevaan asetusehdotukseen sisältyvien sääntöjen kanssa, vaikutusta on arvioitu osana kyseiseen ehdotukseen liittyvässä komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa esitettyä vaikutustenarviointia.
               
            
         
         
            
               
                  Sääntelyntarkastelulautakunta keskusteli vaikutustenarviointiluonnoksesta 22. syyskuuta 2021 ja antoi myönteisen lausuntonsa 27. syyskuuta 2021. Sääntelyntarkastelulautakunta antoi seuraavat suositukset:
               
               
                  1) Ongelma-analyysia olisi vahvistettava, jotta voidaan tuoda esiin tärkeimmät ongelmat, joihin tällä ehdotuksella pyritään puuttumaan. Analyysin tueksi olisi esitettävä näyttöä vapaaehtoisesta osallistumisesta digitalisaatioon, sähköisten asiakirjojen, allekirjoitusten tai leimojen tunnustamatta jättämisestä ja yhteentoimivuudesta.
               
               
                  2) Analyysiraportissa olisi selitettävä, miten tällä ehdotuksella varmistetaan yhdenmukaisuus muiden digitalisaatiota parantavien EU:n tason välineiden kanssa, joita voitaisiin käyttää rajat ylittävässä oikeudellisessa yhteistyössä. Raportissa olisi myös selitettävä, miksi jäsenvaltiot eivät hyödynnä kaikilta osin digitalisaation nykymahdollisuuksia.
               
               
                  3) Vaikutustenarviointia olisi vahvistettava esittämällä selkeästi vaikutukset, erityisesti investointikustannukset ja sidosryhmät, joihin vaikutukset kohdistuvat. Siinä olisi otettava huomioon esitettyihin oletuksiin liittyvät epävarmuustekijät ja niiden merkitys arvioitujen vaikutusten suhteen.
               
               
                  4) Raportissa olisi arvioitava rajat ylittävien tapausten mahdollisen lisääntymisen vaikutuksia. Siinä olisi tarkasteltava, onko olemassa riski, että oikeussuojan saatavuuden parantaminen ja rajat ylittävän oikeudellisen yhteistyön tehostaminen voisivat viivästyttää asioiden käsittelyä, koska tuomareiden työmäärä kasvaa ja oikeudenkäyntiaika kestää.
               
               
                  5) Raportissa olisi selkiytettävä kyseessä olevia tietosuojakysymyksiä ja otettava huomioon, että siirtyminen paperimuodosta digitaaliseen muotoon aiheuttaa muita riskejä. Raportissa olisi käsiteltävä mahdollisia herkkyyskysymyksiä, jotka liittyvät siihen, että samalla kun digitaalisessa muodossa olevien tietojen lisääminen helpottaa niiden siirtämistä, se aiheuttaa myös tietosuoja- ja turvallisuusongelmia. Sidosryhmien esiin tuomat tietosuojaan liittyvät ongelmat olisi otettava huomioon.
               
               
                  Sääntelyntarkastelulautakunta on myös lähettänyt lisäsuosituksia laaduntarkistuslistan kanssa.
               
               
                  Sääntelyntarkastelulautakunnan suositusten mukaisesti vaikutustenarviointiin tehtiin seuraavat muutokset:
               
               
                  1) Ongelman määritelmä on muotoiltu uudelleen siten, että se vastaa 2 jaksossa analysoituja todellisia ongelmia.
               
               
                  2) Johdonmukaisuus muiden aloitteiden, kuten e-CODEXin ja e-IDASin, kanssa sekä yhteydet Euroopan oikeusportaaliin on selitetty
                     10
                  .
               
               
                  3) Perusskenaarion ja toimintavaihtoehtojen vaikutuksia koskeva 6 jakso on järjestetty uudelleen ja tärkeimmät vaikutukset (eli taloudelliset, sosiaaliset ja perusoikeuksiin kohdistuvat vaikutukset) on esitetty kunkin vaihtoehdon osalta. Jaksossa käsitellään myös sitä, miten ehdotus vaikuttaa tärkeimpiin sidosryhmiin.
               
               
                  4) Vaikutuksia koskevassa 6 jaksossa on selvennetty sitä, onko olemassa riski rajat ylittävien tapausten määrän kasvuun ja oikeuslaitoksen valmiuksiin ottaa tällainen kehitys vastaan.
               
               
                  5) 6 jaksoon on lisätty tietosuojaa koskevia selvennyksiä.
               
               
                  Lisäksi vaikutustenarviointia täydennettiin taustaselvityksestä ja kertomuksen liitteestä 7 saatavilla olevilla tiedoilla. Kertomukseen on lisätty taloudellinen analyysi ja jäsenvaltioille aiheutuvat kustannukset. Kuultujen sidosryhmien näkemykset on esitetty kertomuksen vastaavissa kohdissa. Tekniset suositukset, kuten julkisen kuulemisen tulosten yhdistäminen liitteeseen 2, liitteiden sivujen numerointi ja toissijaisuusperiaatetta koskevan liitteen poistaminen, on otettu huomioon.
               
            
            
               Vaikutustenarvioinnissa yksilöitiin yksi muu kuin lainsäädännöllinen ja yksi lainsäädännöllinen toimintavaihtoehto, johon sisältyy kolme alavaihtoehtoa. Muita vaihtoehtoja hylättiin jo varhaisessa vaiheessa. Edistämiskampanjasta, joka koski digitaalisten välineiden ja e-CODEX-järjestelmän käyttöä rajat ylittävissä oikeudellisissa menettelyissä koskevaa viestintää, on luovuttu, koska katsottiin, että tällainen kampanja ei olisi todellinen vaihtoehto sääntelytoimille ja että se voitaisiin joka tapauksessa toteuttaa osana perusskenaariota. Sähköistä tietojenvaihtoa EU:n keskitetyn järjestelmän kautta ei pidetty sopivana vaihtoehtona, koska sitä oli vaikea perustella suhteellisuus- ja toissijaisuusperiaatteen kannalta. Lisäksi kaikki tiedot ja asiakirjat tallennettaisiin komission infrastruktuuriin tai järjestelmää hallinnoivan yksikön (esim. eu-LISAn) infrastruktuuriin, vaikka ne eivät olisi rajat ylittävän tietojenvaihdon osapuolia. Keskitetty järjestelmä muodostaisi myös häiriöiden kannalta kriittisen kohdan, sillä kaikki tiedot tallennettaisiin yhteen paikkaan, kun taas hajautetussa järjestelmässä kukin jäsenvaltio säilyttää tiedot erikseen.
            
            
               
                  Perusskenaariossa, jota vasten näitä kahta pääasiallista vaihtoehtoa arvioitiin, ei kaavailtu mitään toimia, joilla edistettäisiin rajat ylittävän oikeudellisen yhteistyön digitalisointia ja digitaalisten välineiden käyttöä oikeussuojan saatavuuden parantamiseksi. Näin ollen viranomaisten välisen sähköisen viestinnän käyttö olisi edelleen vapaaehtoista. Sähköisten allekirjoitusten/sinettien käyttö ja tietosuojavastuut olisivat edelleen hajanaisia. Ehdotuksen tavoitteet huomioon ottaen harkittiin näin ollen kahta vaihtoehtoa, jotka olivat komission suosituksen antaminen (muu kuin lainsäädäntövaihtoehto) tai säädöksen – asetuksen – antaminen (lainsäädäntövaihtoehto). 
               
               
                  Lainsäädäntövaihtoehto edellyttäisi asetuspakettia, joka sisältäisi horisontaalisia säännöksiä ja muutoksia voimassa oleviin asetuksiin johdonmukaisuuden varmistamiseksi, ja direktiiviä, joka sisältäisi muutoksia voimassa oleviin direktiiveihin ja puitepäätöksiin.
               
            
            
               Muuhun kuin lainsäädännölliseen vaihtoehtoon kuuluisi toimia, joilla jäsenvaltioita kannustettaisiin käyttämään e‑CODEX-järjestelmää digitaaliseen rajat ylittävään viestintään ja oikeussuojan saatavuuteen. Komission suositus voisi kannustaa jäsenvaltioita noudattamaan yhdenmukaista lähestymistapaa sähköisen viestinnän, myös videoneuvottelujen, sähköisten asiakirjojen, sähköisten leimojen ja allekirjoitusten, käytössä. Koska tämä lähestymistapa on vapaaehtoinen, jäsenvaltiot voisivat vapaasti kehittää omia digitaalisia välineitään. Tällaiset toimet voisivat olla teknisesti ja toiminnallisesti toteutettavissa. Kustannustehokkuus riippuisi yksittäisten jäsenvaltioiden lähestymistavasta digitalisaatioon sekä niiden tarpeista ja resursseista. Kun tarkastellaan sitä, missä määrin tämä vaihtoehto täyttää ehdotuksen tavoitteet, on todettava, että suositus ei takaisi digitaalisten viestintävälineiden tosiasiallista käyttöönottoa, digitaalisen kanavan yhteentoimivuutta, sähköisten asiakirjojen hyväksyntää tai luottamuspalvelujen käyttöä ja tunnustamista koskevia yhteisiä standardeja. 
            
            
               Lainsäädäntövaihtoehdossa toteutetaan lainsäädäntötoimia (annetaan asetus ja direktiivi). Asetukseen sisällytetään säännöt, joilla perustetaan e‑CODEXiin perustuva suojattu sähköinen kanava (joka määritellään sopivimmaksi tekniseksi ratkaisuksi e‑CODEX-asetusta koskevan komission asetusehdotuksen vaikutustenarvioinnissa). Tätä hajautetun tietojärjestelmän muodostavaa kanavaa käytetään tuomioistuinten ja toimivaltaisten viranomaisten välisessä viestinnässä ja tietojen ja asiakirjojen vaihdossa sekä tarvittaessa oikeus- ja sisäasioiden virastojen ja EU:n elinten kanssa käytävässä viestinnässä. Otetaan käyttöön sääntöjä, joilla tuetaan yksityis- ja oikeushenkilöiden sekä jäsenvaltioiden tuomioistuinten ja toimivaltaisten viranomaisten välistä viestintää, mukaan lukien videoneuvottelun tai muun etäviestintäteknologian käyttöä koskevat säännöt. Määritetään rekisterinpitäjien ja henkilötietojen käsittelijöiden vastuualueet. Tämä vaihtoehto perustuu oletukseen, että komission kehittämät eurooppalaisten tutkintamääräysten vaihtoa ja asiakirjojen tiedoksiantoa / todisteiden vastaanottamista koskevat tietotekniset järjestelmät ulotetaan kaikkeen EU:n oikeudellisen yhteistyön välineissä säänneltyyn rajat ylittävään oikeudelliseen viestintään. Jäsenvaltiot voivat yhdistää kansallisen tietojärjestelmänsä hajautettuun verkkoon tai käyttää komission kehittämää maksutonta ohjelmistoratkaisua. Tämä mahdollistaa suoran yhteydenpidon niiden tuomioistuinten ja/tai toimivaltaisten viranomaisten välillä, jotka osallistuvat EU:n välineiden mukaisiin menettelyihin siviili-, kauppa- tai rikosoikeudellisissa asioissa tehtävän rajat ylittävän oikeudellisen yhteistyön alalla. Lainsäädäntövaihtoehdossa tarkasteltiin kolmea alavaihtoehtoa: a) digitaalisen kanavan pakollinen tai vapaaehtoinen käyttö, b) luonnollisia henkilöitä ja oikeushenkilöitä koskevan sähköisen viestinnän pakollinen tai vapaaehtoinen hyväksyminen ja c) luottamuspalvelujen käyttöä ja tunnustamista koskeva sääntely- tai muu lähestymistapa. Voimassa olevia puitepäätöksiä ja direktiivejä muutetaan direktiivillä niiden mukauttamiseksi asetuksen sääntöihin.
            
            
               Kun toiminta- ja alavaihtoehtoja on verrattu ja arvioitu ehdotuksen tavoitteisiin nähden, parhaaksi arvioitu vaihtoehto on lainsäädäntövaihtoehto. Tämän vaihtoehdon mukaan digitaalisen viestinnän käyttö on pakollista (perusteltuja poikkeuksia lukuun ottamatta) tuomioistuinten ja toimivaltaisten viranomaisten (sekä niiden ja EU:n oikeus- ja sisäasioiden alan virastojen ja elinten) välisessä viestinnässä. Se myös velvoittaa tuomioistuimet ja toimivaltaiset viranomaiset hyväksymään luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden sähköisen viestinnän sekä muodostaa oikeusperustan videoneuvottelujen tai muun etäviestintäteknologian käytölle suullisissa kuulemisissa rajat ylittävissä tapauksissa sekä luottamuspalvelujen käytölle ja tunnustamiselle. 
            
         
         
            
               Tuomioistuinten ja toimivaltaisten viranomaisten on hyväksyttävä luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden sähköinen viestintä, mutta digitaalisen kanavan käyttö on luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille vapaaehtoista. Nämä voivat halutessaan käyttää perinteisiä viestintävälineitä, myös paperiasiakirjoihin perustuvia viestintävälineitä.
            
            
               Digitaalisen kanavan käytön voidaan odottaa vaikuttavan myönteisesti ympäristöön, koska paperia ja postia käytetään vähemmän. Nämä ympäristövaikutukset liittyvät pääasiassa sähköisten viestintävälineiden käyttöönottoon ja videoneuvottelujen ja etäviestinnän käytön todennäköiseen lisääntymiseen henkilökohtaisten kuulemisten sijasta. Vaikka voidaan olettaa, että laitteiden tuotanto ja käyttö kuluttavat energiaa, kokonaisvaikutukset ympäristöön ovat myönteiset.
            
            
               •
                     Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen
            
            
               
                  Tämän ehdotuksen tarkoituksena on ottaa käyttöön nykyaikaista digiteknologiaa tehtäessä oikeudellista yhteistyötä vaikutuksiltaan rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa. Odotettu tulos on, että toimivaltaisten viranomaisten välinen viestintä on jatkossa nopeampaa, halvempaa, turvallisempaa ja luotettavampaa.
               
               
                  Digitaalisen viestintäkanavan käyttö keventää hallinnollista taakkaa ja tehostaa tapausten käsittelyä.
               
            
            
                •
                     Perusoikeudet
            
            
               
                  Jäsenvaltioiden tuomioistuinten ja toimivaltaisten viranomaisten välisen digitaalisen viestintäkanavan hyödyntäminen auttaa välttämään viivästykset, vähentämään hallinnollista taakkaa sekä helpottamaan ja nopeuttamaan kyseisten viranomaisten välistä tietojenvaihtoa. Tämän ansiosta asioiden käsittelyaika lyhenee ja menettelykustannukset pienenevät. 
               
            
            
               Oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeudesta siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa annettavalla ehdotetulla asetuksella perustettava järjestelmä, jota käytetään tuomioistuinten ja toimivaltaisten viranomaisten välisessä sekä näiden yhteisöjen ja luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden välisessä tietojenvaihdossa, on luonteeltaan hajautettu, minkä vuoksi järjestelmän osien operatiivisesta hallinnoinnista vastaava yksikkö ei säilytä tietoja eikä käsittele niitä. Asiaan sovelletaan joko asetusta (EU) 2018/1725
                     11
                  , yleistä tietosuoja-asetusta
                     12
                   tai direktiiviä (EU) 2016/680
                     13
                   riippuen siitä, hallinnoiko järjestelmän yhteyspistettä EU:n toimielin, virasto tai elin vai hallinnoidaanko sitä kansallisella tasolla, sekä siitä, mitkä kansalliset viranomaiset käsittelevät henkilötietoja ja mihin tarkoituksiin.4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               
                  Tällä ehdotuksella varmistetaan yhdenmukaisuus oikeudellisen yhteistyön digitalisointia ja oikeussuojan saatavuutta siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa koskevassa asetusehdotuksessa vahvistettujen yhtenäisten sääntöjen kanssa. Sen vuoksi sen talousarviovaikutuksia tarkastellaan jo osana ehdotettua asetusta, jossa käsitellään teknisiä täytäntöönpanonäkökohtia, kun taas tällä ehdotuksella varmistetaan ainoastaan lainsäädännön yhdenmukaistaminen. 
               
               
                  Tästä syystä muutosdirektiiviehdotuksella ei ole itsenäisiä talousarviovaikutuksia.
               
            
            
               5.MUUT SEIKAT
            
            
               •
                     Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt
            
            
               
                  Koska digitaalisen viestintäkanavan kautta toteutettavan oikeudellisen yhteistyön teknisiä näkökohtia säännellään ehdotetulla asetuksella, joka koskee oikeudellisen yhteistyön digitalisointia ja oikeussuojan saatavuutta siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa, sen erityistavoitteiden saavuttamista koskeva täytäntöönpano, seuranta, arviointi ja raportointi toteutetaan asetuksen sääntöjen mukaisesti. 
               
               
                  Tämän ehdotuksen soveltamisala rajoittuu tiettyjen viestintää koskevien säännösten muuttamiseen. Sen vuoksi sen vaikutuksia olisi seurattava ja arvioitava ja niistä olisi raportoitava yksittäisten muutettujen välineiden yhteydessä.
               
            
            
               •
                     Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)
            
            
               
                  Tässä direktiivissä ei edellytetä selittäviä asiakirjoja direktiivin saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä.
               
            
            
               •
                     Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               Ehdotuksen 1–11 artiklalla tehdään muutoksia siviili-, kauppa- ja rikosasioita koskeviin puitepäätöksiin ja direktiiveihin siten, että niihin sisällytetään viittaukset digitaalisiin viestintävälineisiin, sellaisina kuin ne on vahvistettu asetuksessa oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa, jotta vältetään epävarmuus nykyisten säädösten nojalla käytettävistä viestintäkeinoista.
            
            
            
               Ehdotuksen 12–15 artiklassa vahvistetaan määräajat kyseisten direktiivien ja puitepäätösten muutosten täytäntöönpanolle.
            
         
         
            
            
               Ehdotuksen 16 artiklassa säädetään, että direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
            
               Ehdotuksen 17 artiklassa selvennetään, että direktiivi on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten mukaisesti.
            
            
               2021/0395 (COD)
            
            
               Ehdotus
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
            
            
               
                  neuvoston direktiivin 2003/8/EY, neuvoston puitepäätösten 2002/465/YOS, 2002/584/YOS, 2003/577/YOS, 2005/214/YOS, 2006/783/YOS, 2008/909/YOS, 2008/947/YOS, 2009/829/YOS ja 2009/948/YOS sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/41/EU muuttamisesta oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnin osalta
               
            
               EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
            
            
               ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 81 artiklan 2 kohdan e ja f alakohdan sekä 82 artiklan 1 kohdan d alakohdan,
            
            
               ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
            
            
               noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
            
            
               sekä katsovat seuraavaa:
            
            
               (1)Komissio totesi 2. joulukuuta 2020 antamassaan tiedonannossa oikeudenkäytön digitalisoinnista
                  14
               , että unionin rajat ylittäviä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisia menettelyjä koskevaa lainsäädäntökehystä on nykyaikaistettava ”oletusarvona digitaalisuus” -periaatteen mukaisesti ja samalla varmistettava kaikki tarvittavat suojatoimet sosiaalisen syrjäytymisen välttämiseksi.
            
            
               (2)Jäsenvaltioiden välisen oikeudellisen yhteistyön helpottaminen on yksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osastossa vahvistetun unionin vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen päätavoitteista.
            
            
               (3)Oikeudellisen yhteistyön tehostamiseksi vaikutuksiltaan rajat ylittävissä siviili- kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sellaisia unionin säädöksiä, joissa säädetään toimivaltaisten viranomaisten välisestä viestinnästä, mukaan lukien unionin virastot ja elimet, olisi täydennettävä tällaiselle digitaalisin keinoin tapahtuvalle viestinnälle asetetuilla ehdoilla.
            
            
               (4)Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi on annettu asetus (EU) .../...[digitalisointiasetus].
            
            
               (5)Jotta voidaan varmistaa asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] tavoitteiden saavuttaminen kaikilta osin ja yhdenmukaistaa siviili-, kauppa- ja rikosasioita koskevat voimassa olevat unionin säädökset kyseisen asetuksen kanssa, on tarpeen muuttaa seuraavia säädöksiä: neuvoston direktiivi 2002/8/EY
                  15
               , neuvoston puitepäätökset 2002/465/YOS
                  16
               , 2002/584/YOS
                  17
               , 2003/577/YOS
                  18
               , 2005/214/YOS
                  19
               , 2006/783/YOS
                  20
               , 2008/909/YOS
                  21
               , 2008/947/YOS
                  22
               , 2009/829/YOS
                  23
                ja 2009/948/YOS
                  24
                sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/41/EU
                  25
               .
            
            
               (6)Muutoksilla pyritään varmistamaan, että viranomaisten välinen viestintä tapahtuu asetuksessa (EU) .../... [digitalisointiasetus] vahvistettujen sääntöjen ja periaatteiden mukaisesti.
            
         
         
            
               (7)Tässä direktiivissä säädetään muutoksista sääntöihin, jotka on jo saatettu osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä, ja siinä olisi myös oltava erityiset säännökset näiden muutosten saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä. Säännökset, joilla direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, olisi yhdenmukaistettava asetuksessa (EU) .../... [digitalisointiasetus] säädetyn täytäntöönpanoaikataulun kanssa.
            
            
               (8)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen, direktiivi ei sido Tanskaa, eikä sitä sovelleta Tanskaan.
            
            
               (9)[Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevien 1 ja 2 artiklan sekä 4 a artiklan 1 kohdan mukaisesti Irlanti ei osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen, direktiivi ei sido Irlantia, eikä sitä sovelleta Irlantiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan 4 artiklan soveltamista.]
            
            
               TAI
            
            
               [Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan ja 4 a artiklan 1 kohdan mukaisesti Irlanti on [... päivätyllä kirjeellä] ilmoittanut haluavansa osallistua tämän direktiivin hyväksymiseen ja soveltamiseen],
            
            
               OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
            
            
               I LUKU
                  SIVIILI- JA KAUPPAOIKEUDEN ALAN OIKEUDELLISTA YHTEISTYÖTÄ KOSKEVIEN SÄÄDÖSTEN MUUTOKSET
            
            
               1 artikla
                  Direktiivin 2002/8/EY muuttaminen
            
            
               Korvataan direktiivin 2002/8/EY 13 artiklan 4 kohta seuraavasti:
            
            
                ”4. Toimivaltaisen lähettävän viranomaisen on lähetettävä hakemus toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle vastaanottavalle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti 15 päivän kuluessa vastaanotettuaan jollakin tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista kielistä asianmukaisesti täytetyn hakemuksen ja liiteasiakirjat, jotka on tarvittaessa käännetty jollekin näistä kielistä.”
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajatylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).
            
            
               II LUKU
                  RIKOSASIOISSA TEHTÄVÄÄ OIKEUDELLISTA YHTEISTYÖTÄ KOSKEVIEN SÄÄDÖSTEN MUUTOKSET
            
            
               2 artikla
                  Puitepäätöksen 2002/465/YOS muuttaminen
            
            
               Lisätään puitepäätöksen 2002/465/YOS 1 artiklaan seuraava kohta:
            
            
               ”13. Jäsenvaltioiden väliset kirjalliset tiedonannot yhteisen tutkintaryhmän perustamiseksi ja yhteistä tutkintaryhmää koskevan sopimuksen allekirjoittamiseksi on tehtävä asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti.
            
            
               _______
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
               3 artikla
                  Puitepäätöksen 2002/584/YOS muuttaminen
            
            
               Muutetaan puitepäätös 2002/584/YOS seuraavasti:
            
         
         
            
               1) Korvataan 10 artiklan 4 kohta seuraavasti:
            
            
               ”Pidätysmääräyksen antanut oikeusviranomainen toimittaa eurooppalaisen pidätysmääräyksen asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän artiklan 2 ja 3 kohdan soveltamista.”
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
               2) Korvataan 18 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:
            
            
               a) joko suostuttava siihen, että etsittyä henkilöä on kuultava 19 artiklan mukaisesti tai videoneuvottelun välityksellä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 8 artiklan mukaisesti 
            
            
            
               3) Korvataan 25 artiklan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Pyyntö kauttakuljetuksesta sekä tämän artiklan 1 kohdan mukaiset tiedot voidaan lähettää tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti nimetylle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti. Kauttakulkujäsenvaltio antaa tiedoksi päätöksensä samaa menettelyä noudattaen.”.
            
            
               4 artikla
                  Puitepäätöksen 2003/577/YOS muuttaminen
            
            
               Muutetaan puitepäätös 2003/577/YOS seuraavasti:
            
            
               1) Korvataan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti:
            
            
               ”1. Jäädyttämispäätöksen tehnyt oikeusviranomainen lähettää tässä puitepäätöksessä tarkoitetun jäädyttämispäätöksen ja 9 artiklassa edellytetyn todistuksen suoraan täytäntöönpanovaltaiselle oikeusviranomaiselle täytäntöönpanoa varten asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”.
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
            
               2) Korvataan 5 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:
            
            
               ”Jäädyttämispäätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle ilmoitetaan päätöksen täytäntöönpanosta viipymättä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               3) Korvataan 7 artiklan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Päätös kieltäytyä tunnustamisesta tai täytäntöönpanosta on tehtävä viipymättä ja siitä on ilmoitettava viipymättä jäädyttämispäätöksen tehneen valtion toimivaltaisille oikeusviranomaisille asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
         
         
            
               4) Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
            
            
               a) korvataan 2 kohta seuraavasti:
            
            
               ”2. Jäädyttämispäätöksen täytäntöönpanon lykkäämisestä, myös lykkäämisen perusteista ja, mikäli mahdollista, lykkäämisen odotetusta kestosta, on tehtävä jäädyttämispäätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle viipymättä raportti asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               b) korvataan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Kun perustetta lykkäämiselle ei enää ole, täytäntöönpanovaltion toimivaltainen oikeusviranomainen toteuttaa viipymättä tarpeelliset toimenpiteet jäädyttämispäätöksen täytäntöönpanemiseksi ja ilmoittaa siitä jäädyttämispäätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               5 artikla
                  Puitepäätöksen 2005/214/YOS muuttaminen
            
            
               Muutetaan neuvoston puitepäätös 2005/214/YOS seuraavasti:
            
            
               1) Korvataan 4 artiklan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Päätöksen antaneen valtion toimivaltainen viranomainen lähettää päätöksen tai sen oikeaksi todistetun jäljennöksen yhdessä todistuksen kanssa suoraan täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti. Alkuperäinen päätös tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja alkuperäinen todistus lähetetään täytäntöönpanovaltiolle tämän sitä vaatiessa. Kaikki virallinen kirjallinen yhteydenpito tapahtuu niin ikään suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”.
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
            
               2) Korvataan 7 artiklan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdassa ja 2 kohdan c ja g alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, ennen kuin se tekee päätöksen olla tunnustamatta päätöstä ja panematta sitä täytäntöön joko kokonaan tai osittain, kuultava päätöksen antaneen valtion toimivaltaista viranomaista asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti ja tarvittaessa pyydettävä sitä toimittamaan mahdolliset tarvittavat tiedot viipymättä.”
            
            
            
               3) Korvataan 14 artiklan johdantolause seuraavasti:
            
            
               ”Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava viipymättä päätöksen antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               6 artikla
                  Puitepäätöksen 2006/783/YOS muuttaminen
            
            
               Muutetaan puitepäätös 2006/783/YOS seuraavasti:
            
            
               1) Korvataan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:
            
         
         
            
               ”2. Päätöksen tehneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on lähetettävä menetetyksi tuomitsemista koskeva päätös tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja todistus suoraan sen täytäntöönpanemisen osalta toimivaltaiselle täytäntöönpanovaltion viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti. Alkuperäinen päätös menetetyksi tuomitsemisesta tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja alkuperäinen todistus on lähetettävä täytäntöönpanovaltiolle tämän sitä vaatiessa. Kaiken virallisen kirjallisen yhteydenpidon on tapahduttava suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
            
               2) Muutetaan 10 artikla seuraavasti: 
            
            
               a) korvataan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Jos täytäntöönpanoa on lykätty tämän artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla, täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava välittömästi asiasta päätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti, ja päätöksen tehneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on noudatettava tämän puitepäätöksen 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja velvoitteita.”
            
            
               b) korvataan 4 kohta seuraavasti:
            
            
               ”4. Tämän artiklan 1 kohdan b–e alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä toimitettava päätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti selvitys lykkäämisestä, mukaan lukien lykkäämisen perusteet ja jos mahdollista sen oletettu kesto.
            
            
               Kun perustetta lykkäämiselle ei enää ole, täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava viipymättä tarpeelliset toimenpiteet menetetyksi tuomitsemista koskevan päätöksen täytäntöönpanemiseksi ja ilmoitettava siitä päätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”.
            
            
               3) Korvataan 14 artiklan 3 kohdan johdantokappale seuraavasti:
            
            
               ”Päätöksen tehneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava asiasta välittömästi asianomaisen täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti:”
            
            
               4) Korvataan 15 artikla seuraavasti:
            
            
               ”15 artikla
            
            
               Täytäntöönpanon lopettaminen
            
            
               Päätöksen tehneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava välittömästi täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti ratkaisusta tai toimenpiteestä, jonka seurauksena päätös menetetyksi tuomitsemisesta ei enää ole täytäntöönpanokelpoinen tai se vedetään jostain muusta syystä pois täytäntöönpanovaltiosta. Täytäntöönpanovaltion on lopetettava menetetyksi tuomitsemista koskevan päätöksen täytäntöönpano heti kun se saa päätöksen tehneen valtion toimivaltaisen viranomaisen ilmoituksen tällaisesta ratkaisusta tai toimenpiteestä.”
            
            
               5) Korvataan 17 artiklan johdantolause seuraavasti:
            
            
               ”Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava viipymättä päätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti:”
            
            
               7 artikla
                  Puitepäätöksen 2008/909/YOS muuttaminen
            
            
               Muutetaan puitepäätös 2008/909/YOS seuraavasti:
            
         
         
            
               1) Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:
            
            
               ”1. Tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on lähetettävä tuomio tai sen oikeaksi todistettu jäljennös sekä todistus suoraan täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti. Tuomion alkuperäiskappale tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja alkuperäinen todistus on lähetettävä täytäntöönpanovaltiolle tämän sitä vaatiessa. Kaikki virallinen kirjallinen yhteydenpito tapahtuu niin ikään suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”.
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
               2) Korvataan 16 artiklan 1 kohta seuraavasti:
            
            
               ”1. Kunkin jäsenvaltion on lainsäädäntönsä mukaisesti sallittava täytäntöönpanovaltioon siirrettävän tuomitun kuljettaminen alueensa kautta, edellyttäen että tuomion antanut valtio on toimittanut sille tämän puitepäätöksen 4 artiklassa tarkoitetun todistuksen jäljennöksen yhdessä kauttakuljetuspyynnön kanssa. Kauttakulkupyyntö ja todistus voidaan toimittaa asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti. Tuomion antaneen valtion on sen jäsenvaltion pyynnöstä, jonka on määrä sallia kauttakuljetus, toimitettava todistuksesta käännös jollekin sen jäsenvaltion, jolta kauttakuljetusta pyydetään, mainitussa pyynnössä ilmoitetuista sen hyväksymistä kielistä.”
            
            
               3) Korvataan 21 artiklan johdantolause seuraavasti:
            
            
               ”Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava viipymättä tuomion antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti:”.
            
            
               8 artikla
                  Puitepäätöksen 2008/947/YOS muuttaminen
            
            
               Muutetaan puitepäätös 2008/947/YOS seuraavasti:
            
            
               1) Muutetaan 6 artikla seuraavasti:
            
            
               a) korvataan 2 kohta seuraavasti:
            
            
               ”2. Tuomion antaneen valtion toimivaltainen viranomainen lähettää tuomion ja soveltuvin osin valvontapäätöksen sekä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun todistuksen suoraan täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti. Tuomion ja soveltuvin osin valvontapäätöksen alkuperäiskappale tai niiden oikeaksi todistettu jäljennös ja alkuperäinen todistus on lähetettävä täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tämän sitä vaatiessa. Kaikki virallinen kirjallinen yhteydenpito tapahtuu niin ikään suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”.
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
               b) korvataan 7 kohta seuraavasti:
            
            
               ”7. Jos tuomion ja soveltuvin osin valvontapäätöksen sekä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetun todistuksen vastaanottavalla täytäntöönpanovaltion viranomaisella ei ole toimivaltaa tunnustaa sitä ja toteuttaa siitä johtuvat valvontatoimenpiteen tai vaihtoehtoisen seuraamuksen valvontaa varten tarpeelliset toimenpiteet, sen on viran puolesta lähetettävä se toimivaltaiselle viranomaiselle ja ilmoitettava asiasta viipymättä tuomion antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               2) Korvataan 12 artiklan 1 kohta seuraavasti:
            
            
               ”1. Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on päätettävä mahdollisimman pian ja 60 päivän kuluessa tuomion ja soveltuvin osin valvontapäätöksen sekä tämän puitepäätöksen 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun todistuksen vastaanottamisesta, tunnustaako se tuomion sekä soveltuvin osin valvontapäätöksen ja ottaako se vastuun valvontatoimenpiteiden ja/tai vaihtoehtoisten seuraamusten valvonnasta. Sen on välittömästi ilmoitettava päätöksestään määräyksen antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               3) Muutetaan 16 artikla seuraavasti:
            
         
         
            
               a) korvataan 1 kohta seuraavasti:
            
            
               ”1. Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava viipymättä tuomion antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti kaikista päätöksistä, jotka koskevat
            
            
               a) valvontatoimenpiteen tai vaihtoehtoisen seuraamuksen muuttamista;
            
            
               b) tuomion täytäntöönpanon lykkäämisen kumoamista tai valvontapäätöksen kumoamista;
            
            
               c) vapausrangaistuksen tai vapauden menetyksen käsittävän toimenpiteen täytäntöönpanoa valvontatoimenpiteen tai vaihtoehtoisen seuraamuksen noudattamatta jättämisen vuoksi;
            
            
               d) valvontatoimenpiteen tai vaihtoehtoisen seuraamuksen raukeamista.”
            
            
                  b) korvataan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on välittömästi ilmoitettava täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti kaikista seikoista tai tiedoista, jotka sen käsityksen mukaan voivat aiheuttaa yhden tai useamman tämän artiklan 1 kohdan a, b tai c alakohdassa tarkoitetun päätöksen tekemisen. ”;
            
            
               4) Korvataan 17 artiklan 3 kohta seuraavasti:
            
            
               ”3. Ilmoitus tämän artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitetuista havainnoista on tehtävä käyttäen liitteessä II olevaa vakiolomaketta. Ilmoitus tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa mainituista tosiseikoista ja olosuhteista on tehtävä asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti ja mahdollisuuksien mukaan myös tämän puitepäätöksen liitteessä II olevalla lomakkeella.”;
            
            
               5) Korvataan 18 artiklan johdantolause seuraavasti:
            
            
               ”Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava viipymättä tuomion antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti,”.
            
            
               9 artikla
                  Puitepäätöksen 2009/829/YOS muuttaminen
            
            
               Muutetaan puitepäätös 2009/829/YOS seuraavasti:
            
            
               1) Korvataan 10 artiklan 2 kohta seuraavasti:
            
            
               ”2. Päätöksen tehneen valtion toimivaltainen viranomainen lähettää valvontatoimia koskevan päätöksen tai sen oikeaksi todistetun jäljennöksen sekä todistuksen suoraan täytäntöönpanovaltion viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti. Valvontatoimia koskevan päätöksen alkuperäiskappale tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja alkuperäinen todistus on lähetettävä täytäntöönpanovaltiolle tämän sitä vaatiessa. Kaikki virallinen kirjallinen yhteydenpito tapahtuu niin ikään suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
               2) Korvataan 20 artiklan 2 kohdan johdantokappale seuraavasti:
            
            
               ”Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava viipymättä päätöksen tehneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
         
         
            
               10 artikla
                  Puitepäätöksen 2009/948/YOS muuttaminen
            
            
               Korvataan puitepäätöksen 2009/948/YOS 7 artikla seuraavasti:
            
            
               ”7 artikla
            
            
               Viestintävälineet
            
            
               Yhteyttä ottavien viranomaisten ja viranomaisten, joihin on otettu yhteyttä, on viestittävä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti.
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).
            
            
               11 artikla
                  Direktiivin 2014/41/EU muuttaminen
            
            
               Muutetaan direktiivi 2014/41/EU seuraavasti:
            
            
               1) Korvataan 7 artiklan 1 kohta seuraavasti:
            
            
               ”1. Tämän direktiivin 5 artiklan mukaisesti täytetty eurooppalainen tutkintamääräys toimitetaan määräyksen antaneelta viranomaiselta täytäntöönpanoviranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus]* 3 artiklan mukaisesti.
            
            
               ________
            
            
               * 
                     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista ja oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa sekä tiettyjen oikeudellisen yhteistyön alan säädösten muuttamisesta (EUVL L ...).”
            
            
               2) Korvataan 15 artiklan 2 kohta seuraavasti: 
            
            
               ”2. Kun perustetta lykkäämiselle ei enää ole, täytäntöönpanoviranomaisen on välittömästi toteutettava tarvittavat toimenpiteet eurooppalaisen tutkintamääräyksen täytäntöön panemiseksi ja ilmoitettava tästä määräyksen antaneelle viranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               3) Muutetaan 16 artikla seuraavasti: 
            
            
               a) korvataan 2 kohta seuraavasti: 
            
            
               ”2. Rajoittamatta tämän direktiivin 10 artiklan 4 ja 5 kohdan soveltamista täytäntöönpanoviranomaisen on ilmoitettava määräyksen antaneelle viranomaiselle välittömästi millä tahansa tavalla:
            
            
               a) jos täytäntöönpanoviranomaisen on mahdotonta tehdä tunnustamista tai täytäntöönpanoa koskevaa päätöstä siitä syystä, että liitteessä A esitetty lomake on epätäydellinen tai ilmeisen virheellinen;
            
            
               b) jos täytäntöönpanoviranomainen eurooppalaisen tutkintamääräyksen täytäntöönpanon kuluessa lisäselvityksiä tekemättä katsoo, että voi olla tarpeen toteuttaa tutkintatoimenpiteitä, joita ei alun perin ollut suunniteltu tai joita ei eurooppalaisen tutkintamääräyksen antamisajankohtana ollut voitu tarkemmin määritellä, jotta määräyksen antanut viranomainen voi erityistapauksessa toteuttaa lisätoimia; tai
            
         
         
            
               c) jos täytäntöönpanoviranomainen toteaa, että se ei erityistapauksessa voi noudattaa määräyksen antaneen viranomaisen 9 artiklan mukaisesti erikseen osoittamia muodollisuuksia ja menettelyjä.
            
            
               Määräyksen antaneen viranomaisen pyynnöstä ilmoitus on vahvistettava viipymättä asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti.”
            
            
               b) korvataan 3 kohdan johdantokappale seuraavasti:
            
            
               ”Edellä oleva tämän direktiivin 10 artiklan 4 ja 5 kohdan soveltamista rajoittamatta toimeenpanoviranomaisen on viipymättä ilmoitettava määräyksen antaneelle viranomaiselle asetuksen (EU) .../...[digitalisointiasetus] 3 artiklan mukaisesti:”.
            
            
            
               III LUKU
                  SAATTAMINEN OSAKSI KANSALLISTA LAINSÄÄDÄNTÖÄ
            
            
               12 artikla
               3, 7 ja 11 artiklan saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
            
            
               Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava 3, 7 ja 11 artiklan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [kahden vuoden kuluttua asetuksen (EU) .../... (digitalisointiasetus) 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä). Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
            
            
               Niiden on sovellettava näitä säännöksiä sen kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seuraa kahden vuoden ajanjaksoa asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä.
            
            
               Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tämän direktiivin 3, 7 ja 11 artiklaan tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaus tehdään.
            
            
               13 artikla
                  1 artiklan saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
            
            
               Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava 1 artiklan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [kahden vuoden kuluttua asetuksen (EU) .../... (digitalisointiasetus) 12 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä]. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
            
            
               Niiden on sovellettava näitä säännöksiä sen kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seuraa kahden vuoden ajanjaksoa asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 12 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä.
            
            
               Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tämän direktiivin 1 artiklaan tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaus tehdään.
            
            
               14 artikla
                  4, 5, 6 ja 10 artiklan saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä 
            
            
               Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava 4,5, 6 ja 10 artiklan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [kahden vuoden kuluttua asetuksen (EU) .../... (digitalisointiasetus) 12 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä]. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
            
            
               Niiden on sovellettava näitä säännöksiä sen kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seuraa kahden vuoden ajanjaksoa asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 12 artiklan 5 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä.
            
            
               Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tämän direktiivin 4, 5, 6, 10 ja 11 artiklaan tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaus tehdään.
            
            
               15 artikla
                  2, 8 ja 9 artiklan saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
            
            
               Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava 2, 8 ja 9 artiklan noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään [kahden vuoden kuluttua asetuksen (EU) .../... (digitalisointiasetus) 12 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä]. Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset kirjallisina komissiolle.
            
         
         
            
               Niiden on sovellettava näitä säännöksiä sen kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seuraa kahden vuoden ajanjaksoa asetuksen (EU) .../... [digitalisointiasetus] 12 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanosäädöksen hyväksymisestä.
            
            
               Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tämän direktiivin 2, 8 ja 9 artiklaan tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaus tehdään.
            
            
               16 artikla
                  Voimaantulo
            
            
               Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
               17 artikla
            
            
               Tämä direktiivi on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten mukaisesti.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                  Euroopan parlamentin puolesta
                        Neuvoston puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
                        Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Tämän direktiiviehdotuksen yhteydessä ”oletusarvona digitaalisuus” -periaate olisi ymmärrettävä keinona parantaa viestinnän tehokkuutta ja häiriönsietokykyä sekä vähentää kustannuksia ja hallinnollista rasitetta suosimalla digitaalista viestintäkanavaa.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2003/577/YOS, tehty 22 päivänä heinäkuuta 2003, omaisuuden tai todistusaineiston jäädyttämistä koskevien päätösten täytäntöönpanosta Euroopan unionissa (EUVL L 196, 2.8.2003, s. 45).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2006/783/YOS, tehty 6 päivänä lokakuuta 2006, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin (EUVL L 328, 24.11.2006, s. 59).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1805, annettu 14 päivänä marraskuuta 2018, jäädyttämispäätösten ja menetetyksi tuomitsemista koskevien päätösten vastavuoroisesta tunnustamisesta PE/38/2018/REV/1 (EUVL L 303, 28.11.2018, s. 1).
                        
               
               
                  
                     (5)
                  * 
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) [...] oikeudellisen yhteistyön digitalisoinnista sekä oikeussuojan saatavuudesta rajat ylittävissä siviili-, kauppa- ja rikosoikeudellisissa asioissa (EUVL L ...).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        JOIN/2020/18 final.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM 2020/823 final.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen konsolidoitu toisinto (EUVL C 326, 26.10.2012, s. 47–390).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        SWD(2021) 392
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Tärkein väline, joka on kehitetty keskitetyksi asiointipisteeksi tietojen ja palvelujen saatavuudelle oikeusalalla.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39–98).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1–88).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/680, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 89–131).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle. Oikeudenkäytön digitalisointi Euroopan unionissa. Välineet mahdollisuuksien hyödyntämiseen, COM(2020) 710 final
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Neuvoston direktiivi 2003/8/EY, annettu 27 päivänä tammikuuta 2003, oikeussuojakeinojen parantamisesta rajat ylittävissä riita-asioissa vahvistamalla oikeusapuun kyseisissä riita-asioissa liittyvät yhteiset vähimmäisvaatimukset (EUVL L 026, 31.1.2003, s. 41).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Neuvoston puitepäätös, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, yhteisistä tutkintaryhmistä (EYVL L 162, 20.6.2002, s. 1).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        2002/584/YOS: Neuvoston puitepäätös, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä – Tiettyjen jäsenvaltioiden lausumat puitepäätöksen tekemisestä
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Neuvoston puitepäätös, tehty 13 päivänä kesäkuuta 2002, eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä (EYVL L 190, 18.7.2002, s. 1–20).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2005/214/YOS, tehty 24 päivänä helmikuuta 2005, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta taloudellisiin seuraamuksiin (EUVL L 76, 22.3.2005, s. 16–30).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2006/783/YOS, tehty 6 päivänä lokakuuta 2006, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin (EUVL L 328, 24.11.2006, s. 59–78).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2008/909/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2008, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta rikosasioissa annettuihin tuomioihin, joissa määrätään vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide, niiden täytäntöön panemiseksi Euroopan unionissa (EUVL L 327, 5.12.2008, s. 27–46).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2008/947/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2008, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta tuomioihin ja valvontapäätöksiin valvontatoimenpiteiden ja vaihtoehtoisten seuraamusten valvomiseksi (EUVL L 337, 16.12.2008, s. 102–122).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2009/829/YOS, tehty 23 päivänä lokakuuta 2009, vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta valvontatoimia koskeviin päätöksiin Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä tutkintavankeuden vaihtoehtona (EUVL L 294, 11.11.2009, s. 20–40).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Neuvoston puitepäätös 2009/948/YOS, tehty 30 päivänä marraskuuta 2009, rikosoikeudellisia menettelyjä koskevien toimivaltaristiriitojen ehkäisemisestä ja ratkaisemisesta (EUVL L 328, 15.12.2009, s. 42–47).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/41/EU, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, rikosasioita koskevasta eurooppalaisesta tutkintamääräyksestä (EUVL L 130, 1.5.2014, s. 1–36).