CELEX: 52020PC0853
Language: sk
Date: 2020-12-23
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa menia rozhodnutia Rady 2003/17/ES a 2005/834/ES, pokiaľ ide o rovnocennosť inšpekcií v teréne a rovnocennosť kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd druhov poľnohospodárskych rastlín vykonávaných v Spojenom kráľovstve

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli23. 12. 2020
            COM(2020) 853 final
            2020/0379(COD)
            Návrh
            ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
            ktorým sa menia rozhodnutia Rady 2003/17/ES a 2005/834/ES, pokiaľ ide o rovnocennosť inšpekcií v teréne a rovnocennosť kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd druhov poľnohospodárskych rastlín vykonávaných v Spojenom kráľovstve
            (Text s významom pre EHP)
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               Rozhodnutím Rady 2003/17/ES
                  1
                sa v prípade určitých tretích krajín uznáva rovnocennosť inšpekcií v teréne a produkcie osiva určitých druhov, ktoré sa vykonávajú na základe smerníc 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES. Vnútroštátne predpisy týkajúce sa osiva zozberaného a kontrolovaného v uvedených krajinách poskytujú z hľadiska vlastností osiva a spôsobov jeho testovania na účely identifikácie osiva, označovania a kontroly rovnaké záruky ako ustanovenia týkajúce sa osiva zozberaného a kontrolovaného v Európskej únii. 
            
            
               Spojené kráľovstvo predložilo Komisii žiadosť o vyhlásenie svojho osiva krmovín, obilnín, repy a olejnatých a priadnych rastlín za rovnocenné v súlade s rozhodnutím 2003/17/ES. 
            
            
               Komisia preskúmala uplatniteľné právne predpisy Spojeného kráľovstva. Dospelo sa k záveru, že platné požiadavky a zavedený systém sú rovnocenné s požiadavkami Únie a poskytujú rovnaké záruky ako systém Únie. 
            
            
               Preto je vhodné uznať osivo Spojeného kráľovstva za rovnocenné s príslušným osivom zozberaným, vyprodukovaným a kontrolovaným v Únii. 
            
            
               V zmysle smerníc 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES Spojené kráľovstvo predložilo Komisii aj žiadosť o uznanie rovnocennosti kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd vykonávaných v Spojenom kráľovstve.
            
            
               Komisia preskúmala príslušné právne predpisy Spojeného kráľovstva a ich rovnocennosť s ustanoveniami týkajúcimi sa udržiavacieho šľachtenia odrôd podľa smerníc 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/53/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES. Dospela k záveru, že kontroly metód udržiavacieho šľachtenia týchto odrôd vykonané v Spojenom kráľovstve poskytujú rovnaké záruky ako kontroly vykonávané v členských štátoch. 
            
            
               Preto je vhodné uznať rovnocennosť úradných kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd, ktoré upravujú uvedené smernice, v Spojenom kráľovstve.
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               
                  Ide o technické vykonávanie existujúcich požiadaviek, ktoré je v súlade s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky alebo v oblasti uvádzania osiva na trh.
               
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Tento návrh je v súlade s cieľmi obchodnej a poľnohospodárskej politiky Únie, pretože podporí obchod s osivom, ktoré spĺňa požiadavky pravidiel Únie.
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Právnym základom tohto aktu je článok 43 ods. 2 ZFEÚ, ktorým sa Európskemu parlamentu a Rade udeľuje právomoc zaviesť ustanovenia potrebné na dosiahnutie cieľov spoločnej poľnohospodárskej politiky.
               
            
            
               •Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci) 
            
            
               
                  Požiadavky na osivo sú regulované na úrovni Únie. Aby sa zaručil voľný pohyb osiva dovezeného zo Spojeného kráľovstva na vnútornom trhu, je potrebné prijať opatrenia na úrovni Únie.
               
            
         
         
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Je to jediná možná forma opatrení Únie na dosiahnutie vytýčeného cieľa.
               
            
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  Rozhodnutie je vhodným nástrojom na toto technické vykonávanie existujúcich požiadaviek.
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
            
            
               
                  Neuplatňuje sa
               
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               
                  Členské štáty boli informované a konzultovalo sa s nimi v Stálom výbore pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá. Nevyžaduje sa žiadna samostatná konzultácia, keďže táto iniciatíva sa týka len technického vykonávania existujúcich pravidiel a ani v minulosti sa v rámci podobných iniciatív neuskutočnila samostatná konzultácia.
               
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Komisia vykonala právnu analýzu v spolupráci so Spojeným kráľovstvom. Spojené kráľovstvo transponovalo a vykonáva uvedené smernice a dodržiavalo ich ešte pred svojím vystúpením z Únie. Spojené kráľovstvo informovalo Komisiu, že tieto právne predpisy sa nezmenia a budú sa od 1. januára 2021 naďalej uplatňovať.
               
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Ide o rozhodnutie čisto technickej povahy, ktorým sa vykonávajú existujúce pravidlá, takže posúdenie vplyvu nie je potrebné.
               
            
            
               •Regulačná vhodnosť a zjednodušenie
            
            
               
                  Tento návrh nesúvisí s programom REFIT. Návrhom sa zachová obchod s poľnohospodárskymi osivami medzi Spojeným kráľovstvom a Úniou. Vďaka rovnocennosti by sa teda zachovala kontinuálna ponuka vysokokvalitného osiva v Únii. Z návrhu nevyplývajú pre prevádzkovateľov žiadne náklady na účely súladu s predpismi. Na tento návrh sa neuplatňuje tzv. digitálna kontrola.
               
            
            
               •Základné práva
            
            
               
                  Neuplatňuje sa
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  Žiaden
               
            
            
               5.INÉ PRVKY
            
         
         
            
               •Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               
                  Neuplatňuje sa
               
            
            
               •Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)
            
            
               
                  Neuplatňuje sa
               
            
            
               •Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               
                  Jediným hmotnoprávnym ustanovením uvedeným v návrhu je doplnenie Spojeného kráľovstva do zoznamu krajín, v prípade ktorých sa uznáva rovnocennosť inšpekcií v teréne a udržiavacieho šľachtenia druhov v súvislosti s množiteľským porastom na produkciu osiva obilnín a rovnocennosť vyprodukovaného osiva. Vychádza sa z preskúmania uplatniteľných právnych predpisov Spojeného kráľovstva a zo záveru, že jeho požiadavky a zavedený systém poskytujú rovnaké záruky ako systém Únie. Po doplnení Spojeného kráľovstva do uvedeného zoznamu bude povolený dovoz osiva zo Spojeného kráľovstva do Únie, ako aj udržiavacie šľachtenie príslušných odrôd v danej krajine.
               
            
            
               2020/0379 (COD)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
            
            
               ktorým sa menia rozhodnutia Rady 2003/17/ES a 2005/834/ES, pokiaľ ide o rovnocennosť inšpekcií v teréne a rovnocennosť kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd druhov poľnohospodárskych rastlín vykonávaných v Spojenom kráľovstve
            
            
               (Text s významom pre EHP)
            
            
               EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
            
            
               so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
                  2
               ,
            
            
               konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Rozhodnutím Rady 2003/17/ES
                  3
                sa stanovuje, že inšpekcie v teréne týkajúce sa určitého množiteľského porastu na produkciu osiva vykonávané v tretích krajinách uvedených v prílohe sa za určitých podmienok majú považovať za rovnocenné s inšpekciami v teréne vykonávanými v súlade s právnymi predpismi Únie a že za istých podmienok sa osivo určitých druhov vyprodukované v týchto krajinách má považovať za rovnocenné s osivom vyprodukovaným v súlade s právnymi predpismi Únie. 
            
            
               (2)Rozhodnutím Rady 2005/834/ES
                  4
                sa stanovujú pravidlá týkajúce sa rovnocennosti kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd vykonávaných v niektorých tretích krajinách. Okrem toho sa ním stanovuje, že úradné kontroly metód udržiavacieho šľachtenia odrôd, ktoré v tretích krajinách vykonávajú orgány uvedené v prílohe k danému rozhodnutiu, poskytujú v prípade druhov, na ktoré sa vzťahujú smernice uvedené pre jednotlivé krajiny, tie isté záruky ako kontroly vykonávané v členských štátoch.
            
         
         
            
               (3)Spojené kráľovstvo transponovalo a účinne vykonáva smernice Rady 66/401/EHS
                  5
               , 66/402/EHS
                  6
               , 2002/53/ES
                  7
               , 2002/54/ES
                  8
               , 2002/55/ES
                  9
                a 2002/57/ES
                  10
               , ako aj súvisiace vykonávacie akty. V uvedených aktoch sa stanovujú pravidlá, na základe ktorých sa danými smernicami Rady uznáva príslušná rovnocennosť.
            
            
               (4)V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (dohoda o vystúpení), a najmä s jej článkom 126 a článkom 127 ods. 1, sa právo Únie, a teda aj rozhodnutia 2003/17/ES a 2005/834/ES, uplatňuje na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve počas prechodného obdobia, ktoré sa končí 31. decembra 2020.
            
            
               (5)Vzhľadom na koniec prechodného obdobia stanoveného v dohode o vystúpení Spojené kráľovstvo predložilo Komisii žiadosť, aby sa od 1. januára 2021 osivo krmovín, osivo obilnín, osivo repy, osivo priadnych rastlín a osivo olejnín vyprodukované v Spojenom kráľovstve považovalo za rovnocenné s osivom krmovín, osivom obilnín, osivom repy, osivom priadnych rastlín a osivom olejnín vyprodukovaným v Únii a spĺňajúcim požiadavky smerníc 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES. 
            
            
               (6)Spojené kráľovstvo požiadalo aj o uznanie rovnocennosti kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd vykonávaných v Spojenom kráľovstve podľa uvedených smerníc, ako aj podľa smernice 2002/53/ES.
            
            
               (7)Spojené kráľovstvo informovalo Komisiu, že jeho právne predpisy, ktorými sa transponovali uvedené smernice, sa nezmenia a budú sa od 1. januára 2021 naďalej uplatňovať. 
            
            
               (8)Komisia preskúmala príslušné právne predpisy Spojeného kráľovstva a ich rovnocennosť s požiadavkami Únie a dospela k záveru, že inšpekcie v teréne týkajúce sa množiteľského porastu na produkciu osiva sa vykonávajú primerane a spĺňajú podmienky prílohy II k rozhodnutiu 2003/17/ES a príslušné požiadavky smerníc 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES a 2002/57/ES. 
            
            
               (9)Preto je vhodné uznať rovnocennosť inšpekcií v teréne vykonávaných v súvislosti s daným osivom vyprodukovaným v Spojenom kráľovstve a úradne certifikovaným jeho orgánmi, aby sa po skončení prechodného obdobia zabránilo zbytočnému narušeniu obchodu.
            
            
               (10)Komisia preskúmala príslušné právne predpisy Spojeného kráľovstva a ich rovnocennosť s ustanoveniami týkajúcimi sa metód udržiavacieho šľachtenia odrôd podľa smerníc 2002/53/ES a 2002/55/ES. Dospela k záveru, že kontroly metód udržiavacieho šľachtenia takýchto odrôd vykonávané v Spojenom kráľovstve poskytujú rovnaké záruky ako kontroly vykonávané členskými štátmi. 
            
            
               (11)Preto je vhodné uznať rovnocennosť kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd, ktoré sú upravené smernicami 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/53/ES, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES a ktoré sa vykonávajú v Spojenom kráľovstve.
            
            
               (12)Spojené kráľovstvo by sa preto malo začleniť do prílohy I k rozhodnutiu 2003/17/ES a do prílohy k rozhodnutiu 2005/834/ES bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie práva Únie na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve v súvislosti so Severným Írskom v súlade s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku k dohode o vystúpení v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu.
            
            
               (13)Rozhodnutia 2003/17/ES a 2005/834/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
            
               (14)Keďže prechodné obdobie stanovené v dohode o vystúpení sa skončí 31. decembra 2020, toto rozhodnutie by sa malo uplatňovať od 1. januára 2021,
            
            
               PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Zmeny rozhodnutí 2003/17/ES a 2005/834/ES
            
            
               1.Príloha I k rozhodnutiu 2003/17/ES sa mení v súlade s bodom 1 prílohy k tomuto rozhodnutiu. 
            
            
               2.Príloha k rozhodnutiu 2005/834/ES sa mení v súlade s bodom 2 prílohy k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Nadobudnutie účinnosti a dátum začatia uplatňovania
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
         
         
            
               Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2021. 
            
            
               Článok 3
            
            
               Adresáti
            
            
               Toto rozhodnutie je určené členským štátom. 
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                  Za Európsky parlament
                        Za Radu
               
               
                  predseda
                        predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozhodnutie Rady 2003/17/ES zo 16. decembra 2002 o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách (Ú. v. ES L 8, 14.1.2003, s. 10).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. EÚ C, , s. .
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozhodnutie Rady 2003/17/ES zo 16. decembra 2002 o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách (Ú. v. ES L 8, 14.1.2003, s. 10).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozhodnutie Rady 2005/834/ES z 8. novembra 2005 o rovnocennosti kontrol postupov na udržiavanie odrôd vykonávaných v niektorých tretích krajinách a o zmene a doplnení rozhodnutia 2003/17/ES (Ú. v EÚ L 312, 29.11.2005, s. 51).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Smernica Rady 66/401/EHS zo 14. júna 1966 o uvádzaní osiva krmovín na trh (Ú. v. ES L 125, 11.7.1966, s. 2298).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Smernica Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966 týkajúca sa obchodovania s osivom obilnín (Ú. v. ES L 125, 11.7.1966, s. 2309).
               
               
                  
                     (7)
                  
                  
                        smernica Rady 2002/53/ES z 13. júna 2002 o spoločnom katalógu odrôd poľnohospodárskych 
                           rastlinných druhov, (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Smernica Rady 2002/54/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom repy (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 12).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Smernica Rady 2002/55/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom zelenín (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 33).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Smernica Rady 2002/57/ES z 13. júna 2002 o obchodovaní s osivom olejnín a priadnych rastlín (Ú. v. ES L 193, 20.7.2002, s. 74).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli23. 12. 2020
            COM(2020) 853 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady,
            ktorým sa menia rozhodnutia Rady 2003/17/ES a 2005/834/ES, pokiaľ ide o rovnocennosť inšpekcií v teréne a rovnocennosť kontrol metód udržiavacieho šľachtenia odrôd druhov poľnohospodárskych rastlín vykonávaných v Spojenom kráľovstve
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA 
            
            
            
               1.V prílohe I k rozhodnutiu 2003/17/ES sa tabuľka mení takto:
            
            
               1.Medzi položky „CL“ a „IL“ sa vkladá táto položka:
            
            
                     
                        „GB**
                     
                  
                  
                     
                        Department for Environment, Food & Rural Affairs
                     
                     
                        Sand Hutton, York YO41 1LZ
                     
                  
                  
                     
                        66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES
                     
                     
                        2002/57/ES
                     
                  
               
               _____________________
            
            
               (**)V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu, odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.“
            
            
               2.V poznámke pod čiarou (*) sa medzi „CL – Čile“ a „IL – Izrael“ vkladá tento text:
            
            
               „GB – Spojené kráľovstvo“.
            
            
               2.V prílohe k rozhodnutiu 2005/834/ES sa tabuľka mení takto:
            
            
               1.Medzi položky „CS“ a „IL“ sa vkladá táto položka:
            
            
                     
                        „GB**
                     
                  
                  
                     
                        Department for Environment, Food & Rural Affairs
                     
                     
                        Sand Hutton, York YO41 1LZ
                     
                  
                  
                     
                        66/401/EHS 66/402/EHS 2002/54/ES
                     
                     
                        2002/55/ES
                     
                     
                        2002/57/ES
                     
                  
               
               _____________________
            
            
               (**)V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu, odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.“
            
            
               2.V poznámke pod čiarou (*) sa medzi „CS – Srbsko a Čierna Hora“ a „IL – Izrael“ vkladá tento text:
            
            
                  „GB – Spojené kráľovstvo“.