CELEX: 31977R2791
Language: da
Date: 1977-12-15
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2791/77 af 15. december 1977 om fastsættelse af nærmere bestemmelser for ydelse af støtte til visse hedvine med oprindelse i Fællesskabet svarende til hedvin, som bringes i omsætning under betegnelsen "Cyprus Sherry"

Nr. L 321 /26                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  16 . 12 . 77
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2791 /77
                                                   af 15 . december 1977
               om fastsættelse af nærmere bestemmelser for ydelse af støtte til visse hedvine
               med oprindelse i Fællesskabet svarende til hedvin, som bringes i omsætning un­
                                              der betegnelsen »Cyprus Sherry«
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   som bringes i omsætning under betegnelsen »Cyprus
 FÆLLESSKABER HAR —                                              Sherry« ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                afsenderen skal, hvis han ønsker at modtage støtte,
                                                                 fremlægge de nødvendige beviser, og med henblik
                                                                  herpå skal han indgive en ansøgning om ydelse af
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 støtte sammen med det ledsagedokument, der er fast­
2561 /77 af 21 . november 1977 om åbning, fordeling              sat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1153/75 af
og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for hed­          30. april 1975 om udstedelse af ledsagedokumenter og
vine, henhørende under pos. ex 22.05 C i den fælles              om fastlæggelse af de forpligtelser, der inden for vin­
toldtarif, med oprindelse i Cypern og bragt i omsæt­             sektoren påhviler producent og forhandler, undtagen
 ning under betegnelsen »Cyprus Sherry«, samt om fast­           detailhandler (4), ændret ved forordning (EØF) nr.
sættelse af en støtteordning for lignende vinprodukter,          2617/77 (5) ; i medfør af artikel 13, stk. 2, i nævnte for­
der er fremstillet inden for Fællesskabet ( 1977) ('), sær­      ordning kan medlemsstaterne dog bestemme, at dette
lig artikel 9,                                                   dokument i bestemte tilfælde ikke skal udstedes for
                                                                 visse produkter ; for at opfylde nærværende forord­
                                                                 nings mål er det derfor nødvendigt at udelukke anven­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/            delse af denne bestemmelse for de medlemsstater,
70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­         hvor forsendelserne har oprindelse ;
les markedsordning for vin (2), senest ændret ved for­
ordning (EØF) nr. 221 1 /77 (3), særlig artikel 29, stk. 3,
og
                                                                 det er også nødvendigt, at afsenderen fører bevis for, at
                                                                 de pågældende produkter er indført på de britiske og
ud fra følgende betragtninger :                                  irske markeder ; dette bevis kan udgøres af det kontrol­
                                                                 eksemplar, der er fastsat i Kommissionens forordning
                                                                 (EØF) nr. 223/77 af 22. december 1976 om gennemfø­
I artikel 8 , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2561 /77 be­       relsesbestemmelser vedrørende fællesskabsforsendelse
stemmes det, at der ydes støtte til de i Fællesskabet            og regler om forenkling af denne (6) ; dette dokument
 fremstillede hedvine af lignende art som de hedvine,            bør desuden indeholde visse supplerende angivelser,
der i Dokument V.I.l . betegnes som »hedvine, der                der er nødvendige af kontrolhensyn ;
bringes i omsætning under betegnelsen »Cyprus
Sherry««, og som indtil den 31 . december 1977 forsen­
des fra producentmedlemsstaterne til de øvrige med­              da støtten pa nuværende tidspunkt er begrænset til for­
lemsstater, som i medfør af forordning (EØF) nr.                 sendelser til Irland og Det forenede Kongerige, er det
2561 /77 faktisk har indført disse produkter og bragt            nødvendigt at fastsætte, at der opkræves et beløb sva­
dem i handelen ; ifølge de oplysninger, som Kommis­              rende til støtten ved videreforsendelse til andre af Fæl­
sionen råder over, er der konstateret omsætning af               lesskabets medlemsstater og ved udførsel til tredje­
disse produkter med betegnelsen »Cyprus Sherry« i to             lande af vinprodukter, for hvilke der kan modtages
medlemsstater, Irland og Det forenede Kongerige ; det            støtte ; det er derfor nødvendigt, at de af Irland og Det
er derfor nødvendigt at yde støtte til de i Fællesskabet         forenede Kongerige opkrævede beløb indgår i finansie­
fremstillede hedvine af lignende art, som forsendes til          ringen af foranstaltninger med henblik på regulering
disse to medlemsstater ;
                                                                 af landbrugsmarkederne ;
det i artikel 8 , stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2561 /77
fastsatte kriterium for bestemmelse af den støtte , der          Kommissionen og de pågældende medlemsstater bør,
ydes til fællesskabsprodukter, er baseret på forskellen          for at kunne følge situationen, holdes underrettet om
på indførselsmedlemsstaternes markeder mellem pri­               de mængder, for hvilke der er ansøgt om støtte, og for
serne på fællesskabshedvine og priserne på hedvine,              hvilke der er ydet støtte ;
(■) EFT nr. L 299 af 23 . 11 . 1977, s . 1 .                     (4) EFT nr. L 113 af 1 . 5. 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 99 af 5. 5 . 1970, s . 1 .                         (5) EFT nr. L 304 af 29 . 11 . 1977, s . 33 .
(3) EFT nr. L 256 af 7. 10 . 1977, s . 1 .                       (6 EFT nr. L 38 af 9 . 2. 1977, s . 20 .
 ---pagebreak--- 16. 12. 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 321 / 27
Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udta­        — en kopi af det ledsagedokument, der er fastsat i for­
lelse inden for den af formanden fastsatte frist —               ordning (EØF) nr. 1153/75, idet denne kopi kan
                                                                 erstattes med ethvert andet egnet dokument, som
                                                                 fastsættes af de pågældende medlemsstater, når det
                                                                 drejer sig om vin, der forsendes inden denne for­
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                    ordnings ikrafttræden, og for hvilken udstedelse af
                                                                 ledsagedokumentet kan undlades i henhold til arti­
                                                                 kel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1 153/75, samt
                        Artikel 1
                                                           — det af de irske eller britiske toldmyndigheder leve­
De hedvine, for hvilke den i artikel 8 i forordning              rede bevis for, at de pågældende vinprodukter er
(EØF) nr. 2561 /77 fastsatte støtte kan ydes, er fælles­         overgået til forbrug i bestemmelsesmedlemsstaten .
skabshedvine, med undtagelse af kvalitetshedvine fra
bestemte dyrkningsområder, afsendt til Irland og Det       Ved anvendelse af denne bestemmelse og uden at det
forenede Kongerige.                                        berører den i første led nævnte mulighed for at er­
                                                           statte kopien af ledsagedokumentet med et andet do­
                                                           kument, kan de medlemsstater, hvor forsendelserne
                        Artikel 2                          har oprindelse, ikke gøre brug af den mulighed, der er
                                                           nævnt i artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1153/
For de i artikel 1 omhandlede produkter, for hvilke        75 .
toldformaliteterne ved forsendelse afsluttes i perioden
fra den 1 . juli til den 31 . december 1977, fastsættes    2. Det i foregående stykke nævnte bevis føres ved
den i artikel 8 i forordning (EØF) nr. 2561 /77 om­        fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er nævnt i
handlede støtte til :
                                                           artikel 10 i forordning (EØF) nr. 223/77 . Der skal
— 10 regningsenheder pr. hl for produkter med et vir­      være anført særlige påskrifter i kontroleksemplaret :
     keligt alkoholindhold på over 15 % vol ., men ikke    a) i rubrik 101 og 103,
    over 18 % vol .,
— 15 regningsenheder pr. hl for produkter med et vir­      b) i rubrik 104, hvor det ikke gældende overstreges og
     keligt alkoholindhold på over 18 % vol ., men ikke         en af følgende påskrifter tilføjes :
     over 22 % vol .
                                                                — »bestemt til overgang til forbrug«,
                                                                — » Destiné å étre mis å la consommation«,
                        Artikel 3
                                                                — » Fiir den freien Verkehr bestimmt«,
1.    Støtten ydes til de pågældende afsendere efter til        — » Intended for entry for home use*,
bestemmelserne i artikel 4 .
                                                                — » Destinato ad essere immesso in consumo«,
2. Dagen for afslutningen af toldformaliteter ved
                                                                — » Bestemd om in het vrije verkeer te worden ge­
forsendelse er den dag, hvor toldmyndigheden antager                bracht«.
det dokument, hvorved klarereren angiver det i artikel
1 nævnte produkt til forsendelse til Irland eller Det
forenede Kongerige. Samtidig med denne antagelse           Det bestemte toldsted i bestemmelsesmedlemsstaten
anbringes produkterne under toldkontrol, indtil de har     udfylder rubrikken » Kontrol med anvendelse og/eller
forladt den medlemsstats område, hvor forsendelsen         bestemmelse «.
har oprindelse.
Dagen for afslutningen af toldformaliteter ved forsen­                                Artikel 5
delse er afgørende for bestemmelse af det forsendte
produkts mængde , art og egenskaber.
                                                           1.      Såfremt et i artikel 1 nævnt vinprodukt, for hvil­
                                                           ket toldformaliteterne ved indførsel i Irland eller Det
                        Artikel 4                          forenede Kongerige er blevet afsluttet den 1 . juli 1977
                                                           eller senere, forsendes fra disse to medlemsstater til en
1.     For at kunne modtage støtte skal afsenderen in­     anden medlemsstat eller udføres til et tredjeland, op­
den tre måneder efter datoen for afslutningen af told­     kræves der et beløb svarende til den støtte, der var gæl­
formaliteter ved forsendelse eller, såfremt det drejer     dende den dag, hvor toldformaliteterne for denne vide­
                                                           reforsendelse eller udførsel blev afsluttet .
sig om vin der forsendes inden denne forordnings
ikrafttrædelse, inden tre måneder efter denne ikrafttræ­
delse, indgive en ansøgning om støtte til den kompe­       Afsenderen eller eksportøren betaler dette beløb se­
tente myndighed i den medlemsstat, hvor forsendel­         nest på tidspunktet for afslutningen af toldformalite­
sen har oprindelse, sammen med :                           terne .
 ---pagebreak--- Nr. L 321 /28                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                               16. 12. 77
Dette beløb opkræves dog ikke, såfremt afsenderen el­      de mængder vinprodukter, hvortil der er ydet støtte,
ler eksportøren fører bevis for, at der ikke er ydet       og de mængder, for hvilke der er modtaget ansøgnin­
støtte til produktet.                                      ger om støtte, idet disse oplysninger vedrører den fo­
                                                           regående måned.
2. Irland og Det forenede Kongerige angiver til
EUGFL, garantisektionen, de beløb, der opkræves i                                  Artikel 7
medfør af stk. 1 .
                                                           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
3.    Disse to medlemsstater træffer de foranstaltnin­     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
ger, der er nødvendige for anvendelse af bestemmel­        Dog :
serne i denne artikel, og underretter Kommissionen
om de trufne foranstaltninger og om de mængder, for        — anvendes bestemmelserne i artikel 4, stk. 2, kun på
hvilke det i artikel 1 nævnte beløb er blevet opkrævet.        produkter, for hvilke toldformaliteterne ved forsen­
                                                               delse afsluttes fra og med den syvende dag efter
                        Artikel 6                              denne forordnings ikrafttrædelse,
                                                           — anvendes bestemmelserne i artikel 5, stk. 1 , kun på
Senest den femtende i hver måned underretter de                produkter, for hvilke toldformaliteterne ved videre­
medlemsstater, hvor forsendelserne har oprindelse,             forsendelse eller ved udførsel afsluttes efter denne
Kommissionen og bestemmelsesmedlemsstaterne om                 forordnings ikrafttrædelse.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 1977.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                        Næstformand