CELEX: 31975R0361
Language: da
Date: 1975-02-12 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 361/75 af 12. februar 1975 om licitation med henblik på levering af skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til UNICEF, som fødevarehjælp

14 . 2 . 75                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 40 / 39
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 361 /75
                                                       af 12 . februar 1975
                om licitation med henblik på levering af skummetmælkspulver, der er opkøbt
                      på Fællesskabets marked og bestemt til UNICEF , som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                            Artikel l
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     1.    I henhold til forordning (EØF) nr. 1827/ 74 udby-"
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 804/               des udgifterne ved levering af 1 980 tons skummet­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                 mælkspulver bestemt til UNICEF i licitation .
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 662/74 (-), særlig artikel 7, stk. 5,                 2. Skummetmælkspulveret opfylder for så vidt an­
                                                                     går kvalitet og emballage forskrifterne i bilag II til
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                    denne forordning.
 1826/74 af 1 1 . juli 1974 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver                     3.    Leveringen skal finde sted efter den fordeling og
som fødevarehjælp til en række udviklingslande og in­                de fremgangsmåder, der er fastsat i bilag I til denne
ternationale organisationer (-'), særlig artikel 6, og               forordning.
ud fra følgende betragtninger :                                      4.    Lastning finder sted hurtigst muligt og senest
                                                                     den 30 . april 1975.
Rådets forordning ( EØF) nr. 1827/74 af 11 . juli 1974
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
hjælp til en række udviklingslande og internationale                                           Artikel 2
organisationer ^) tildeler UNICEF 2 250 tons skum­
 metmælkspulver ; UNICEF har anmodet qm levering
af 1 980 tons vitaminiseret skummetmælkspulver til                   1.    Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
 flere udviklingslande ;                                             bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europwiske
                                                                     Fullesskubers Tidende senest 10 dage før den dato,
                                                                     der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud .
forordning (EØF) nr. 1826/74 fastsætter i artikel 2, stk .
 2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der
                                                                     2.    Fristen for indgivelse af bud udløber den 4.
 henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­             marts 1975 , kl . 12.00 .
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
 ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­
 metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                                                      Artikel 3
 i henhold til artikel 5 i forordning ( EØF) nr. 1826/74             1.    De interesserede parter deltager i licitationen
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­                   dels ved indgivelse af skriftligt tilbud til interventions­
sendelsen heraf udbydes i licitation ;                               organet mod anerkendelse af modtagelse eller i anbefa­
                                                                     let brev stilet til interventionsorganet . Interventions­
 for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­              organet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex.
sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­
dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­             2.     Buddet indeholder særlig :
 fælde ;
                                                                     a ) den bydendes navn og adresse ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                b) den eller de af Fællesskabets havne, der er valgt
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­                     som lastehavn ;
teen for mælk og mejeriprodukter —                                   c) udtrykt i den medlenisstats valuta , hvortil buddet
(')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
                                                                         indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
(2)  EFT  nr. L 85 af 29 . 3 . 1974, s . 51 .                            dende forpligter sig til på de i bilaget fastsatte betin­
(3)  EFT  nr. L 190 af 13 . 7. 1974, s . 20 .                            gelser at levere den samlede mængde skummet­
(4 ) EFT  nr. L 190 af 13 . 7 . 1974, s . 22 .                           mælkspulver, der er genstand for denne licitation .
 ---pagebreak--- Nr. L 40/40                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   14 . 2 . 75
Buddet omfatter udgifter til forsikring for transporten        mader leveringen af det skummetmælkspulver, der var
indtil det sted, der er fastsat som leveringsstedet i bi­      genstand for licitationen , og som opfylder de krav til
lag I.                                                         kvalitet og emballage , der er fastsat i bilag II til denne
                                                               forordning.
3.      Buddet gælder kun såfremt :
a) det omfatter hele den mængde, der er udbudt i lici­         Tilslagsmodtageren leverer ekstra 5 % tomme sække,
     tation ;                                                  som er magen til dem , der indeholder varen .
b) beviset for den i artikel 4 omhandlede sikkerheds­
     stillelse fremlægges, inden fristen for indgivelse af     2.     Cif-leveringen finder sted i det øjeblik, hvor va­
     bud udløber.                                              ren faktisk er anbragt på kajen eller på lægter.
4.      Buddet kan ikke trækkes tilbage .                      Leveringen frit grænse finder sted i det øjeblik, hvor
                                                               varen faktisk ankommer til den grænse, der er angivet
                                                               i bilag I.
                            Artikel 4
 1.     Sikkerhedsstillelsen ved licitation andrager 20
regningsenheder pr. ton skummetmælkspulver.                                               Artikel 8
2.      Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i         1 . Ved cif-leveringen afholdes eventuelle omkost­
form af check udstedt til det kompetente organ eller i         ninger ved overliggedage i lossehavnen af modtageror­
form af en garanti , der opfylder de betingelser, der er       ganisationen , når forsinkelserne kan tilskrives denne .
fastsat af den pågældende medlemsstat.                         Beløbenes størrelse og de nærmere bestemmelser, der
                                                               er fastsat i kontrakten mellem Fællesskabets befuld­
                             A rtikel 5
                                                               mægtigede og fragtføreren , skal være aftalt i forvejen ,
                                                               mellem den befuldmægtigede og modtageren fra den
                                                               pågældende organisation .
Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
til den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 30 i for­
ordning (EØF) nr. 804/68 , fastsættes der et maksi­            2.      I tilfælde af levering frit grænse afholdes eventu­
mumsbeløb udtrykt i RE, eller der kan træffes beslut­          elle omkostninger som følge af forsinkelser ved overta­
ning om , at licitationen skal være uden virkning.             gelsen af varen af modtagerorganisationen , når disse
                                                                kan tilskrives den .
                             Artikel 6
                                                                                          A rtikel 9
 1.      Buddet afvises , såfremt det foreslåede beløb om­
regnet til RE er større end det maksimumsbeløb, der
er fastsat for denne licitation .                               1.     Det pågældende interventionsorgan skal så snart
                                                               som muligt underrette modtagerorganisationen om ski­
 2. Med forbehold af stk . 1 gives licitationstilslaget         bet navn , datoen for lastningen , mængden og kvalite­
til den , som har indgivet det bud, der omregnet til RE         ten af varerne ved lastningen , lossehavnen og, såfremt
er lavest. Såfremt flere bud, der angiver det samme be­         levering sker » franco grænse«, grænsestationen og de
løb omregnet til regningsenheder, burde tages i be­             transportmåder, der benyttes til at bringe varerne frem
tragtning af det samme interventionsorgan , antages li­         hertil .
citationsbuddet efter lodtrækning. Såfremt disse bud
 indgives til forskellige interventionsorganer, antages
buddet af det interventionsorgan , der fastlægges efter         2. Ved cif-leveringen sender tilslagsmodtageren
den i artikel 5 omhandlede fremgangsmåde .                      mindst 10 fulde dage forud for den formodede dato
                                                                for skibets ankomst til lossehavnen modtagerorganisa­
 3.      Interventionsorganet underretter straks al'j by­       tionen meddelelse herom . Tilslagsmodtageren indsæt­
dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .        ter i certepartiet en klausul om , at kaptajnen mindst
                                                                72 timer forud for den formodede dato tor skibets an­
4.       De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­   komst i havnen sender modtagerorganisationen med­
                                                                delelse herom .
 tationen , kan ikke overdrages .
                                                                3 . Ved levering frit grænse sender tilslagsmodtage­
                             Artikel 7                          ren straks organisationen meddelelse om datoen for
                                                                varernes ankomst i lossehavnen ug underretter i alle
  1 . Tilslagsmodtageren gennemfører i henhold til tie          tilfælde denne mindst 10 fulde dage forud for den for­
 i artikel 1 , stk . 4, og i bilag I omhandlede fremgangs­      modede dato for ankomsten til grænscstedet .
 ---pagebreak--- 14. 2. 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 40 /41
                       Artikel 10                            — » levering af skummetmælkspulver som fødevare­
                                                                 hjælp (forordning (EØF) nr. 361 /75 bestemt til last­
1 . Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor                 ning i havnen i . . .«.
buddet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er                                    Artikel 12
fastsat i bilag II .
                                                             1.    Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­
2.     Såfremt der konstateres overensstemmelse, udste­      kerhedsstillelsen kun :
der dette organ før den i artikel 11 , stk . 1 , omhand­
lede opfyldelse af toldformaliteterne et bevis til tilslags­ a) såfremt buddet er blevet forkastet ;
modtageren, der fastslår, at de i stk. 1 i denne artikel     b) såfremt den bydende :
omhandlede betingelser er opfyldt.
                                                                — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitations­
                                                                      tilslaget,
3 . Når leveringen af en mængde til et modtager­
land har fundet sted, bevises dette ved en erklæring fra        — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel
modtagerorganisationen, hvori det fastslås at den på­                 10 , stk . 2 og 3 .
gældende mængde skummetmælkspulver er blevet
modtaget på det leveringssted, der er omhandlet i bi­        2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
lag I.
                                                             3.     I tilfælde af force majeure træffer interventionsor­
                                                             ganet beslutning om de foranstaltninger, som det fin­
                        Artikel 11                           der nødvendigt at træffe på grund af den indtrådte be­
                                                             givenhed .
 1.    Toldformaliteterne ved udførsel finder sted i den
 medlemsstat, hvor buddet tages i betragtning.
                                                                                          Artikel 13
 2. Såfremt den lastehavn , der er udpeget i buddet,
 befinder sig i en anden medlemsstat end den , hvor          Det i artikel 3 , stk. 2, litra c), omhandlede beløb udbe­
 toldformaliteterne i forbindelse med udførsel er blevet     tales kun ved forevisning af de i artikel 10 , stk . 2 og 3
                                                             omhandlede beviser.
 opfyldt, overgår varen straks efter opfyldelsen af disse
 formaliteter under en toldkontrolordning, der sikrer
 dens lastning i den havn , der er udpeget i buddet.
                                                                                          Artikel 14
 Beviset for at lastning har fundet sted kan kun gives
 ved fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er om­         Bortset fra tilfælde af force majeure afholder tilslags­
 handlet i artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2315/69 .         modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
                                                             bet skulle have afholdt i tilfælde af, at datoen for last­
 Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­         ningen af det i artikel 1 , stk. 4, omhandlede skummet­
 ret udfyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege      mælkspulver ikke blev overholdt.
 de unødvendige og ved under andet led at anføre en
 af de følgende angivelser :                                  De udgifter, der opstår som følge af at skummetmælks­
                                                              pulveret ikke leveres på grund af force majeure, afhol­
 — » livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide        des af det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
     alimentaire (règlement (CEE) n0 361 /75) destinée à      buddet er kommet i betragtning.
     être embarquée au port de . .
 — » Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­
                                                                                          A rtikel 1 5
     mittelhilfe (Verordnung ( EWG) Nr. 361 / 75 zur Ver­
     schiffung im Hafen von . . . bestimmt «,
                                                              Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
 — » Fornitura di latte scremate in polvere a titolo di
                                                              løb ( monetært udligningsbeløb eller tiltrædelsesudlig­
     aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 361 / 75 des­
                                                              ningsbeløb) på det skummetmælkspulver, der leveres i
     tinata ad essere imbarcata nel porto di . .
                                                              henhold til denne forordning.
 — »levering van magere-melkpoeder als voedselhulp
     (Verordening ( EEG) nr. 361 /75 bestemd om te wor­
     den verscheept in de haven van . . .«,                                               Artikel 16
 — »delivery of skimmed milk powder as food aid ( Re­
     gulation ( EEC) No 361 /75 to be shipped from the        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
     port of . .                                              gørelsen i De Eurohwiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak---                                    «
Nr. L 40/42                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              14 . 2 . 75
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 12. februar 1975.
                                                                     Pa Kommissionens levne
                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                    Medlem af Kommissionen
                                                      BILAG I
                                              Mængde der                                    Påtegning
                       Modtagerlande          skal leveres             Leveringsmåde
                                                    t
                                                                                               på :
           Burma                                  160         cif Rangoon                 engelsk
           Etiopien                               950         475 t : cif Assab
                                           l                  475 t : cif Massawa         engelsk
            Øvre-Volta                            200         frit grænse til Leraba      fransk
           Niger                                  300         frit grænse til Malanville   fransk
            Khmeriske Republik                    120         cif Singapore               fransk
           Republikken Vietnam                    250         cif Saigon                  fransk
 ---pagebreak--- 14. 2. 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 40/43
                                                       BILAG II
           I. Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
              a) indhold af fedt :                           højest 1,5 %
              b) indhold af vand :                           højst 4,0 %
              c) samlet syreindhold i mælkesyre :            højest 0,15% ( 18° Dornic)
              d) neutraliseringsmiddel :                     påvisning negativ
              e) tilladte tilsætninger :                     ingen
               f) phosphatase :                              påvisning negativ
              g) opløselighed :                              højest 0,5 ml (mindst 99 %)
              h) renhedsgrad :                               mindst B ( 15,0 mg)
               i) indhold af kim :                           højest 50 000 pr. g
              k) påvisning af kolibakterier :                negativ i 0,1 g
               1) smag og lugt :                             ren
              m) udseende :                                  hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller for­
                                                             brændte partikler
              n) vitamisering :
                  aa) vitamin »A« :                          vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g
                  bb) vitamin »D« :                          vitaminisering 500 i.e. pr. 100 g.
          II. Emballage
              a) Nye sække med nettovægt på 25 kg (5 % tomme sække).
              b) Sammensætning :
                  — 4 papirsække »Kraft« med en papirtykkelse som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                  — 1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag med en papirtykkelse som svarer til en vægt på
                      mindst 140 g pr. m2 ;
                  — 1 polyethylen-inderpose, mindst 0,08 mm tyk med dobbelt binding.
              c) Påtegnelsen på emballagen på fransk eller engelsk afhængig af modtagerlandet, (se bilag I) :
                  •LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                  PÉENNE / ACTION DU FONDS DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE (UNICEF)«
                  »SKIMMED MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                  ACTION OF THE UNITED NATIONS CHILDREN'S FUND (UNICEF)«