CELEX: 31983R3538
Language: da
Date: 1983-12-12 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3538/83 af 12. december 1983 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhørende under pos. ex 22.05 C i den fælles toldtarif, med oprindelse i Algeriet (1984)

Avis juridique important

|

31983R3538

Rådets forordning (EØF) nr. 3538/83 af 12. december 1983 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhørende under pos. ex 22.05 C i den fælles toldtarif, med oprindelse i Algeriet (1984)  

EF-Tidende nr. L 354 af 16/12/1983 s. 0004

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3538/83  af 12. december 1983  om aabning, fordeling og forvaltning af et faellesskabstoldkontingent for visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhoerende under pos. ex 22.05 C i den faelles toldtarif, med oprindelse i Algeriet (1984)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved artikel 20 i samarbejdsaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet (1) er der fastsat en praeferenceordning for indfoersel af visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhoerende under pos. ex 22.05 C i den faelles toldtarif; denne ordning var kun gaeldende indtil den 30. juni 1981;  ved forordning (EOEF) nr. 3325/83 (2) blev den ordning, Faellesskabet har anvendt til den 31. december 1983, forlaenget indtil den 31. december 1984; i henhold til denne ordning er visse vine med oprindelsesbetegnelse, henhoerende under pos. ex 22.05 C i den faelles toldtarif, med oprindelse i Algeriet, fritaget for told ved indfoersel til Faellesskabet inden for rammerne af et faellesskabstoldkontingent paa 450 000 hl; disse vine skal vaere tappet paa beholdere med indhold af 2 l og derunder og vaere ledsaget af certifikater for oprindelsesbetegnelse, der er udformet i overensstemmelse med modellen i bilag D til aftalen; det paagaeldende faellesskabstoldkontingent boer aabnes for perioden fra den 1. januar til den 31. december 1984;  for de omhandlede vine gaelder referenceprisen franko graense; for at de omhandlede vine kan vaere omfattet af toldkontingentet skal artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 337/79 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3082/82 (4), vaere overholdt;  der boer navnlig skabes sikkerhed for lige og vedvarende adgang for alle Faellesskabets importoerer til naevnte kontingent samt for anvendelse uden afbrydelse af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver indfoersel af de paagaeldende varer i medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt; et system for faellesskabskontingentets udnyttelse, baseret paa en fordeling mellem medlemsstaterne, vil kunne respektere kontingentets faellesskabskarakter for saa vidt angaar ovennaevnte principper; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling paa markedet for de paagaeldende varer boer denne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov, der beregnes dels paa grundlag af de statistiske oplysninger vedroerende indfoersler fra Algeriet af de paagaeldende varer i en repraesentativ referenceperiode, og dels paa grundlag af de oekonomiske udsigter for den paagaeldende kontingentperiode;  i dette tilfaelde foreligger der imidlertid hverken i Faellesskabets eller i de nationale statistikker oplysninger fordelt paa de paagaeldende vinkvaliteter, og der kan ikke fremsaettes holdbare forudberegninger over indfoerslerne; under disse omstaendigheder synes det hensigtsmaessigt at opdele kontingenterne i indledende kvoter, hvorved der tages hensyn til afsaetningsmulighederne for disse vine paa markederne i de forskellige medlemsstater;  for at tage hensyn til udviklingen i indfoerslerne af de paagaeldende varer i de forskellige medlemsstater boer kontingentet opdeles i to dele, idet den foerste del fordeles mellem medlemsstaterne, og den anden del udgoer en reserve, der senere skal daekke behovet i medlemsstater, der har opbrugt deres indledende kvote; for at yde importoererne i de enkelte medlemsstater en vis sikkerhed boer den foerste del af faellesskabskontingentet fastsaettes paa et niveau, der i det foreliggende tilfaelde kunne ligge paa 50 % af kontingentmaengden;  medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgaa enhver afbrydelse er det vigtigt, at medlemsstater, der naesten fuldstaendigt har opbrugt deres indledende kvote, traekker en tillaegskvote paa reserven; medlemsstaterne skal traekke paa reserven, naar deres tillaegskvote er naesten fuldstaendigt opbrugt, og dette saa mange gange, som reserven tillader det; de indledende kvoter og tillaegskvoterne skal vaere gyldige indtil kontingentperiodens slutning;  denne form for forvaltning kraever et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som navnlig skal kunne foelge udnyttelsesgraden af kontingentet og underrette medlemsstaterne herom;  saafremt der paa en bestemt dato i kontingentperioden findes en betydelig rest af den indledende kvote i en af medlemsstaterne, er det noedvendigt, at denne stat tilbagefoerer en vaesentlig procentdel heraf til reserven for at undgaa, at en del af faellesskabskontingentet forbliver uudnyttet i én medlemsstat, medens den kunne anvendes i andre;  da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og storhertugdoemmet Luxembourg er forenet i og repraesenteres af Den oekonomiske union Benelux, kan enhver disposition vedroerende forvaltningen af de kvoter, der tildeles naevnte oekonomiske union, traeffes af et af dens medlemmer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Fra den 1. januar til den 31. december 1984 aabnes der et faellesskabstoldkontingent paa 450 000 hl for foelgende varer med oprindelse i Algeriet:  1.2 //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  //   //   // 22.05  // Vin af friske druer, druemost, hvis gaering er standset ved tilsaetning af alkohol:  //   // C. Andre varer:  //   // - vin med oprindelsesbetegnelse og benaevnt som foelger;  //   // Aïn Bessem-Bouira, Médéa, coteaux du Zaccar, Dahra, coteaux de Mascara, Monts du Tessalah, coteaux de Tlemcen, med et virkeligt alkoholindhold paa 15 % vol eller derunder, i beholdere med indhold af 2 liter og derunder  //   //  2. Inden for rammerne af dette toldkontingent suspenderes tolden i henhold til den faelles toldtarif fuldstaendigt for disse vine.  Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Den hellenske Republik toldsatser, der er beregnet i henhold til de herom gaeldende i tiltraedelsesakten af 1979 og i forordning (EOEF) nr. 3406/82 (1).  3. For de omhandlede vine gaelder referenceprisen franko graense.  For at disse vine kan vaere omfattet af naevnte kontingent, skal artikel 18 i forordning (EOEF) nr. 337/79 vaere overholdt.  4. Disse vine skal ved indfoersel vaere ledsaget af certifikater for oprindelsesbetegnelse, udstedt af den kompetente algierske myndighed og udformet i over- ensstemmelse med modellen i bilaget til denne forordning.  Artikel 2  1. Det i artikel 1 naevnte toldkontingent deles i to dele.  2. Den foerste del af kontingentet fordeles mellem medlemsstaterne; kvoterne, som med forbehold af artikel 5 gaelder til den 31. december 1984, udgoer foelgende maengder:  1.2 //   // (i hl)  // Benelux  // 37 350  // Danmark  // 22 500  // Tyskland  // 48 000  // Graekenland  // 2 000  // Frankrig  // 45 000  // Irland  // 15 300  // Italien  // 22 500  // Det forenede Kongerige  // 37 350.  3. Den anden del paa 220 000 hl af kontingentet udgoer reserven.  Artikel 3  1. Saafremt en medlemsstats indledende kvote, saaledes som denne er fastsat i artikel 2, stk. 2, eller samme kvote nedsat med den del, der er tilbagefoert til den tilsvarende reserve - saafremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen, i det omfang, reservemaengden tillader det, traekning af en naeste kvote paa 15 % af dens oprindelige kvote, eventuelt afrundet opad.  2. Saafremt den naeste kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at dens indledende kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa de i stk. 1 fastsatte betingelser, og i det omfang, reservemaengden tillader det, traekning af en tredje kvote paa 7,5 % af dens oprindelige kvote, eventuelt afrundet opad.  3. Saafremt den tredje kvote, der traekkes af en medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne medlemsstat paa de i stk. 1 fastsatte betingelser traekning af en fjerde kvote, der er lig med den tredje.  Denne fremgangsmaade anvendes, indtil reserven er opbrugt.  4. Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne traekke mindre kvoter end dem, der er fastsat i disse stykker, saafremt der er grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt. De underretter Kommissionen om de grunde, der har foranlediget anvendelse af dette stykke.  Artikel 4  De tillaegskvoter, der traekkes i medfoer af artikel 3, gaelder indtil den 31. december 1984.  Artikel 5  Medlemsstaterne tilbagefoerer senest den 1. oktober 1984 til reserven den ikke udnyttede del af deres indledende kvote, som pr. 15. september 1984 overstiger 20 % af den indledende maengde. De kan tilbagefoere en stoerre maengde, saafremt der er grund til at antage, at denne ikke vil blive udnyttet.  Medlemsstaterne underretter senest den 1. oktober 1984 Kommissionen om de samlede indfoersler af de paagaeldende varer, som har fundet sted til og med den 15. september 1984, og som er afskrevet paa faellesskabskontingentet, samt eventuelt om, hvor stor en del af deres indledende kvote, de tilbagefoerer til reserven.  Artikel 6  Kommissionen foerer regnskab over stoerrelsen af de kvoter, der aabnes af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 2 og 3, og underretter hver enkelt af disse om reservens udnyttelsesgrad, saa snart den har modtaget meddelelserne.  Den underretter senest den 5. oktober 1984 medlemsstaterne om reservemaengden efter de tilbagefoersler, der er foretaget i henhold til artikel 5.  Den drager omsorg for, at det traek, ved hvilket reserven opbruges, begraenses til den disponible rest, og angiver med henblik derpaa dennes noejagtige stoerrelse til den medlemsstat, der foretager dette sidste traek.  Artikel 7  1. Medlemsstaterne traeffer enhver hensigtsmaessig foranstaltning, for at aabningen af de tillaegskvoter, som de har trukket i henhold til artikel 3, goer det muligt fortloebende at foretage afskrivninger paa deres samlede andel i faellesskabskontingentet.  2. Medlemsstaterne sikrer importoererne af den paagaeldende vare fri adgang til de kvoter, der er tildelt dem.  3. Medlemsstaterne afskriver indfoerslerne af de paagaeldende varer paa deres kvoter, efterhaanden som disse varer frembydes i tolden med angivelse til fri omsaetning.  4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter konstateres paa grundlag af de indfoersler, der afskrives i henhold til de i stk. 3 opstillede betingelser.  Artikel 8  Paa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indfoersler, som faktisk er afskrevet paa deres kvoter.  Artikel 9  Medlemsstaterne og Kommissionen indgaar et snaevert samarbejde med henblik paa overholdelse af denne forordning.  Artikel 10  Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1984.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 12. december 1983.  Paa Raadets vegne  C. SIMITIS  Formand  (1) EFT nr. L 263 af 28. 9. 1978, s. 2.  (2) EFT nr. L 330 af 26. 11. 1983, s. 1.  (3) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (4) EFT nr. L 326 af 23. 11. 1982, s. 1.  (1) EFT nr. L 364 af 23. 12. 1982, s. 1.