CELEX: 
Language: lt
Date: 1285372800000
Title: 2010/542/ES: 2010 m. gegužės 5 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo#2010 m. gegužės 5 d. Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

25.9.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 252/196
            
         EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
   2010 m. gegužės 5 d.
   dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo
   (2010/542/ES)
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   atsižvelgdamas į Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
   atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymais (1),
   atsižvelgdamas į Tarybos 2010 m. vasario 16 d. rekomendaciją (5827/2010 – C7-0061/2010),
   atsižvelgdamas į EB sutarties 276 straipsnį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 1975 m. gegužės 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1365/75 dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo įsteigimo (3), ypač į jo 16 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnyje (4), ypač į jo 94 straipsnį,
   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
   atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A7-0088/2010),
   
               1.
            
            
               patvirtina Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo direktoriui, kad Fondo 2008 finansinių metų biudžetas įvykdytas;
            
         
               2.
            
            
               išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
            
         
               3.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo direktoriui, Tarybai, Komisijai bei Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
            
         
      
         
            Pirmininkas
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Generalinis sekretorius
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  OL C 304, 2009 12 15, p. 142.
   
      (2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (3)  OL L 139, 1975 5 30, p. 1.
   
      (4)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
   
      EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
      2010 m. gegužės 5 d.
      su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį
      EUROPOS PARLAMENTAS,
      atsižvelgdamas į Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
      atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo 2008 finansinių metų metinių finansinių ataskaitų su Fondo atsakymais (1),
      atsižvelgdamas į Tarybos 2010 m. vasario 16 d. rekomendaciją (5827/2010 – C7–0061/2010),
      atsižvelgdamas į EB sutarties 276 straipsnį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
      atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (2), ypač į jo 185 straipsnį,
      atsižvelgdamas į 1975 m. gegužės 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1365/75 dėl Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo įsteigimo (3), ypač į jo 16 straipsnį,
      atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 185 straipsnyje (4), ypač į jo 94 straipsnį,
      atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
      atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą ir Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (A7–0088/2010),
      
                  A.
               
               
                  kadangi Audito Rūmai pranešė, kad jiems pateiktas pagrįstas patikinimas, jog 2008 finansinių metų metinės ataskaitos yra patikimos ir pagal jas atliktos finansinės operacijos yra teisėtos ir tvarkingos;
               
            
                  B.
               
               
                  kadangi 2009 m. balandžio 23 d. Parlamentas patvirtino Europos gyvenimo ir darbo sąlygų gerinimo fondo direktoriui, kad Fondo 2007 finansinių metų biudžetas įvykdytas (5), ir prie sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo pridėtoje savo rezoliucijoje Parlamentas, be kita ko:
                  
                              —
                           
                           
                              apgailestavo, kad 2007 metais, kaip ir 2006 metais, Audito Rūmai rado trūkumų, susijusių su įdarbinimo procedūromis; be kita ko, Audito Rūmai vėl aptiko atvejį, kai atrankos kriterijai nebuvo nustatyti pagal pranešimo apie laisvą darbo vietą reikalavimus,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              buvo susirūpinęs dėl to, kad Audito Rūmai trimis atvejais viešųjų pirkimų procedūrose rado tokių trūkumų:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          sutarties finansinio vertinimo procedūra nebuvo aiškiai nurodyta konkurso dokumentuose;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          pagal atrankos kriterijus nebuvo galima deramai įvertinti kandidatų finansinių galimybių,
                                       
                                    
                        
            
                  1.
               
               
                  džiaugiasi, kad Audito Rūmai pareiškė, jog fondo 2008 finansinių metų metinės finansinės ataskaitos yra teisėtos ir tvarkingos;
               
            
         Veikla
      
      
                  2.
               
               
                  atkreipia dėmesį į tai, kad 2001–2004 m. veiklos programos ex post vertinimas 2007 m. atliktas tokiu būdu, kad būtų galima įvertinti Fondo poveikį, jo pridėtinę vertę ir veiksmingumą; džiaugiasi tuo, kad Fondas, atlikdamas šį įvertinimą, parodė, kad veiksmingai pasiekti numatyti rezultatai; be to, pastebi, kad remiantis naujausiais duomenimis, pateiktais 2009 m. Komisijos užsakytame agentūrų įvertinime, matyti, jog Fondas ir 2008 m. veiksmingai pasiekė savo tikslus;
               
            
                  3.
               
               
                  sveikina Fondą pradėjus kitą ex post vertinimą, skirtą 2005–2008 m. veiklos programai; taigi reikalauja, kad Fondas informuotų Parlamentą apie šio vertinimo rezultatus, kad būtų galima geriau įvertinti Fondo poveikį, jo pridėtinę vertę ir veiksmingumą šiuo konkrečiu laikotarpiu;
               
            
                  4.
               
               
                  ragina Fondą lentelėje, kuri turi būti pridėta prie kitos Audito Rūmų ataskaitos, pateikti operacijų, atliktų metais, kurių biudžeto įvykdymas tvirtinamas, palyginimą su ankstesnių metų operacijomis, siekiant biudžeto įvykdymo patvirtinimo institucijai suteikti galimybę geriau įvertinti Fondo veiklą skirtingais metais;
               
            
         Perkelti asignavimai veiklai
      
      
                  5.
               
               
                  pastebi, kad, remiantis Audito Rūmų duomenimis, į kitus metus perkeltos sumos sudaro daugiau kaip 55 % 2008 finansiniams metams numatytų asignavimų (t. y. 4 900 000 EUR); kita vertus, atsižvelgia į Fondo atsakymą, kuriame nurodyta, jog esama trūkumų, tačiau perkelti asignavimai yra mažesni (10 %) nei nurodyti Audito Rūmų, kadangi Fondo metinėje programoje jau buvo numatyta perkelti 45 % 3-ios antraštinės dalies asignavimų dėl tyrimų sutarčių trukmės ir Fondo mokėjimų tvarkaraščio; vis dėlto pabrėžia, kad ši padėtis rodo Fondo veiklos planavimo ir biudžeto sudarymo trūkumus, taip pat neatitinka metinio periodiškumo principo; taigi reikalauja, kad Fondas imtųsi priemonių šiai padėčiai ateityje išvengti ir apie tai informuotų biudžeto įvykdymo patvirtinimo instituciją;
               
            
         Dokumentais nepagrįsti biudžetiniai perskirstymai
      
      
                  6.
               
               
                  atkreipia dėmesį į Audito Rūmų išvadą, kad biudžetiniai perskirstymai nebuvo pakankamai pagrįsti, nes nebuvo pateiktas poreikių įvertinimas ir apie juos nebuvo pranešta Administracinei valdybai; tačiau teigiamai vertina tai, kad Fondas dabar ištaisė šį trūkumą;
               
            
         Viešųjų pirkimų procedūros
      
      
                  7.
               
               
                  ragina, kad Fondas pasistengtų pagerinti savo sutarčių priežiūrą ir viešųjų pirkimų procedūrų planavimą, kviesdamas teikti naujus pasiūlymus gerokai prieš atitinkamos sutarties galiojimo pabaigą; taip pat pabrėžia, kad Audito Rūmai nurodė, jog dviem atvejais Fondas neteisėtai pratęsė sutarčių galiojimą viršydamas ilgiausią leistiną terminą, o kitu atveju nepateikė įrodymų, kodėl buvo taikoma derybų procedūra;
               
            
         Žmogiškieji ištekliai
      
      
                  8.
               
               
                  ragina Fondo vadovybę vykdant savo žmogiškųjų išteklių politiką ir laikantis įsipareigojimų dėl biudžeto įgyvendinimo imtis priemonių geriau iš anksto pasiruošti svarbias pozicijas užimančių asmenų išėjimui iš tarnybos;
               
            
                  9.
               
               
                  ragina Fondą veiklos ataskaitoje aiškiai nurodyti darbuotojų, įskaitant pagal sutartis dirbančių darbuotojų (87 darbuotojai), skaičių;
               
            
                  10.
               
               
                  džiaugiasi, kad Fondas 2008 m. patvirtino įdarbinimo procedūras pagal Audito Rūmų rekomendacijas, pateiktas per pastaruosius dvejus metus; visų pirma pažymi, kad Audito Rūmai nenurodė naujų įdarbinimo procedūrų trūkumų (pvz., susijusių su atrankos kriterijais), dėl kurių būtų neužtikrinamas šių procedūrų skaidrumas ir nediskriminacinis pobūdis;
               
            
         Vidaus auditas
      
      
                  11.
               
               
                  yra susirūpinęs dėl to, kad Fondo 2008 m. finansinių ataskaitų kokybė buvo nepatenkinama ir buvo nesutapimų su 2007 m. finansinėmis ataskaitomis, todėl jas teko gerokai pataisyti audito metu; atkreipia dėmesį į tai, kad ši padėtis aiškintina tuo, jog Fondui siekiant uždaryti 2008 m. sąskaitas trumpam buvo įdarbintas laikinas darbuotojas, be to, nebuvo užtikrintas sklandus ankstesniojo apskaitos pareigūno pakeitimas nauju; todėl ragina Fondą imtis priemonių siekiant užtikrinti, kad ateityje tokia padėtis nepasikartotų;
               
            
                  12.
               
               
                  pažymi, kad nuo 2006 m. įgyvendinta 26 iš 54 rekomendacijų, kurias pateikė Vidaus audito tarnyba (VAT); atkreipia dėmesį į tai, kad iš 28 rekomendacijų, kurias dar reikia įgyvendinti, aštuonios laikomos labai svarbiomis; visų pirma ragina Fondą įgyvendinti likusius vidaus kontrolės reikalavimus (t. y. įgaliojimų suteikimą finansų pareigūnams), vykdyti tolesnius veiksmus įgyvendinant kitus vidaus kontrolės reikalavimus (t. y. veiksmingai koordinuoti vidaus kontrolės sistemą ir vykdant viešųjų pirkimų procedūras laikytis Finansinio reglamento ir jo įgyvendinimo taisyklių) bei įdiegti veiksmingą planavimo ir priežiūros sistemą (pvz., nustatant Fondo veiklos rizikos vertinimo sistemą, įgyvendinant konkrečia veikla pagrįstą metodiką ir atliekant IT priemonių priežiūrą);
               
            
                  13.
               
               
                  pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos jo 2010 m. gegužės 5 d. rezoliucijoje (6) dėl ES agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.
               
            
         (1)  OL C 304, 2009 12 15, p. 142.
      
         (2)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
      
         (3)  OL L 139, 1975 5 30, p. 1.
      
         (4)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
      
         (5)  OL L 255, 2009 9 26, p. 190.
      
         (6)  Priimti tekstai, P7_TA(2010)0139 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 241).