CELEX: 51996PC0255
Language: el
Date: 1996-07-11
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη θέσπιση εναρμονισμένου καθεστώτος ασφάλειας για τα αλιευτικά σκάφη μήκους 24 και άνω μέτρων

Avis juridique important

|

51996PC0255

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη θέσπιση εναρμονισμένου καθεστώτος ασφάλειας για τα αλιευτικά σκάφη μήκους 24 και άνω μέτρων  /* COM/96/0255 ΤΕΛΙΚΟ - SYN 96/0168 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 292 της 04/10/1996 σ. 0029

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη  θέσπιση εναρμονισμένου καθεστώτος ασφάλειας για τα αλιευτικά σκάφη μήκους 24 και άνω μέτρων (96/C  292/02) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(96) 255 τελικό - 96/0168(SYN) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 12 Ιουλίου 1996) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 84 παράγραφος 2, την πρόταση της Επιτροπής, Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 189γ της συνθήκης, Εκτιμώντας: ότι η κοινοτική δράση στον κλάδο των θαλάσσιων μεταφορών πρέπει να έχει ως στόχο τη βελτίωση της  ασφάλειας στη θάλασσα 7 ότι, στις 2 Απριλίου 1993, εγκρίθηκε το πρωτόκολλο του Torremolinos του 1993 σχετικά με την  ασφάλεια των αλιευτικών σκαφών 7 ότι η εφαρμογή του πρωτοκόλλου αυτού σε κοινοτικό επίπεδο για τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία  κράτους μέλους ή αναπτύσσουν αλιευτική δραστηριότητα στα εσωτερικά ή χωρικά ύδατα που υπάγονται στη  δικαιοδοσία κράτους μέλους ή που εκφορτώνουν αλίευμα σε λιμένα κράτους μέλους θα αυξήσει την  ασφάλεια των σκαφών αυτών, καθώς οι εθνικές νομοθεσίες δεν ανταποκρίνονται ακόμη στο επίπεδο  ασφάλειας που καθορίζεται στο πρωτόκολλο 7 ότι ένα τέτοιο κοινό επίπεδο ασφάλειας θα επιτρέψει την  εναρμόνιση των διαφορετικών εθνικών προδιαγραφών ασφάλειας, εξασφαλίζοντας επί ίσοις όροις  ανταγωνισμό για τα αλιευτικά σκάφη που αναπτύσσουν σχετική δραστηριότητα στην ίδια περιοχή χωρίς να  θίγονται τα πρότυπα ασφάλειας 7 ότι, για το λόγο αυτό, είναι απαραίτητο να αναλάβει η Κοινότητα  σχετική δράση 7 ότι αρκετά σημαντικά κεφάλαια του πρωτοκόλλου εφαρμόζονται μόνο στα αλιευτικά σκάφη μήκους 45 και  άνω μέτρων 7 ότι, σε κοινοτικό επίπεδο, ο περιορισμός της εφαρμογής του πρωτοκόλλου μόνο σε σκάφη  τέτοιου μήκους θα οδηγήσει σε μεγάλη διαφορά του επιπέδου ασφάλειας μεταξύ των σκαφών αυτών και των  μικρότερων αλιευτικών σκαφών μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 24 μέτρων αλλά μικρότερου των 45 μέτρων,  και σε στρέβλωση του ανταγωνισμού εις βάρος των αλιευτικών σκαφών που φέρουν σημαία κρατών μελών τα  οποία ήδη εφαρμόζουν αντιστοίχως υψηλά μέτρα ασφάλειας σε αυτά τα μικρότερα αλιευτικά σκάφη 7 ότι η παρούσα οδηγία ανταποκρίνεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου, το οποίο ενθαρρύνει  τα κράτη να θεσπίσουν ομοιόμορφα πρότυπα για τα αλιευτικά σκάφη μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 24  μέτρων αλλά μικρότερου του οριακού μήκους που καθορίζεται για την εφαρμογή ορισμένων κεφαλαίων του  παραρτήματος του πρωτοκόλλου και τα οποία αναπτύσσουν αλιευτική δραστηριότητα στην ίδια περιοχή ή  περιφέρεια, με στόχο την εφαρμογή των κεφαλαίων αυτών στα εν λόγω σκάφη, λαμβάνοντας υπόψη τον  τύπο, το μέγεθος και το είδος αλιευτικής δραστηριότητας των σκαφών, καθώς και την πιθανότητα  θαλασσοταραχής και τις κλιματικές συνθήκες που επικρατούν στη συγκεκριμένη περιοχή ή περιφέρεια 7 ότι ο στόχος που πρέπει να επιδιωχθεί είναι η εφαρμογή των κανόνων ασφάλειας της παρούσας οδηγίας  σε όλα τα αλιευτικά σκάφη μήκους 24 και άνω μέτρων που αναπτύσσουν σχετική δραστηριότητα στις  αλιευτικές ζώνες της Κοινότητας, ανεξαρτήτως της σημαίας που φέρουν 7 ότι, για τα αλιευτικά σκάφη  που φέρουν σημαία τρίτων χωρών, ο στόχος αυτός θα πρέπει να επιτευχθεί μέσω κατάλληλων αλιευτικών  συμφωνιών με τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες 7 ότι πρέπει να συνεχισθεί η εφαρμογή των συναφών διατάξεων των οδηγιών του Συμβουλίου που έχουν  εκδοθεί στο πλαίσιο της κοινωνικής πολιτικής της Κοινότητας 7 ότι, από 1ης Ιανουαρίου 1988, τα κράτη μέλη θα εφαρμόζουν στα νέα, και εάν χρειάζεται στα  υπάρχοντα, αλιευτικά σκάφη μήκους 45 και άνω μέτρων τις διατάξεις του παραρτήματος του πρωτοκόλλου  του Torremolinos του 1993, καθώς και τις εναρμονισμένες ερμηνείες, τις υποστημειώσεις και τις  συστάσεις της διάσκεψης και τα συναφή ψηφίσματα και εγκυκλίους του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού  (IMO), λαμβάνοντας υπόψη τις σχετικές διατάξεις που περιέχονται στο παράρτημα I 7 ότι τα κράτη μέλη  θα εφαρμόζουν επίσης τις διατάξεις των κεφαλαίων IV, V, VII και IX του παραρτήματος του πρωτοκόλλου  του Torremolinos του 1993, όπως έχουν τροποποιηθεί στο παράρτημα II, σε όλα τα νέα σκάφη μήκους  ίσου ή μεγαλύτερου των 24 μέτρων αλλά μικρότερου των 45 μέτρων, που φέρουν τη σημαία τους 7 ότι ειδικές προδιαγραφές μπορούν να δικαιολογηθούν για λόγους που έχουν σχέση με την εκτεθειμένη -ή  προστατευμένη- φύση των υδάτων στα οποία ορισμένα αλιευτικά σκάφη αναπτύσσουν σχετική  δραστηριότητα, με τις αποστάσεις που διανύουν, με τα υλικά ναυπήγησής τους και με την απόσταση της  αλιευτικής ζώνης από την ακτή, όπως καθορίζεται στο παράρτημα III 7 ότι τέτοιες ειδικές  προδιαγραφές προβλέπονται για τις αλιευτικές δραστηριότητες που αναπτύσσονται στις βόρειες και τις  νότιες ζώνες αντιστοίχως 7 ότι στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία τρίτων χωρών δεν πρέπει να επιτρέπεται να αναπτύσσουν  αλιευτική δραστηριότητα στα εσωτερικά ή χωρικά ύδατα κράτους μέλους ή να εκφορτώνουν αλίευμα σε  λιμένα κράτους μέλους και, ως εκ τούτου, να ανταγωνίζονται τα σκάφη που φέρουν σημαία κράτους  μέλους, εκτός αν έχει πιστοποιηθεί από το κράτος της σημαίας ότι πληρούν τις τεχνικές προδιαγραφές  που καθορίζονται στην παρούσα οδηγία 7 ότι ο ναυτικός εξαρτισμός των αλιευτικών σκαφών που προσδιορίζεται στο παράρτημα Α.I της οδηγίας  του Συμβουλίου σχετικά με το ναυτικό εξαρτισμό (1) και που ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της  οδηγίας αυτής, πρέπει αυτομάτως να θεωρείται ότι ανταποκρίνεται στις ειδικές προδιαγραφές που  επιβάλλει η παρούσα οδηγία 7 ότι στα κράτη μέλη μπορεί, ενδεχομένως, να επικρατούν τοπικές συνθήκες που να δικαιολογούν την  εφαρμογή πρόσθετων μέτρων σε όλα τα αλιευτικά σκάφη που αναπτύσσουν σχετική δραστηριότητα σε μια  συγκεκριμένη περιοχή 7 ότι, σε τέτοιες περιπτώσεις, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη μπορούν να ζητήσουν  από την Επιτροπή να εγκρίνει τέτοια μέτρα 7 ότι η Επιτροπή εγκρίνει, όταν είναι απαραίτητο, τέτοια  μέτρα και τα ενσωματώνει στο παράρτημα III, ακολουθώντας διαδικασία επιτροπής 7 ότι τα κράτη μέλη μπορεί να κρίνουν σκόπιμο να προβλέψουν εξαιρέσεις από τις διατάξεις του  παραρτήματος του πρωτοκόλλου του Torremolinos του 1993 για τα αλιευτικά σκάφη των οποίων οι  αλιευτικές δραστηριότητες υπόκεινται σε συγκεκριμένους περιορισμούς 7 ότι έχουν το δικαίωμα να  εγκρίνουν τέτοια μέτρα υπό την προϋπόθεση ότι η Επιτροπή, ακολουθώντας στο πλαίσιο της ανωτέρω  διαδικασίας επιτροπής, δεν εκδηλώσει την αντίθεσή της εντός χρονικού διαστήματος έξι μηνών από την  κοινοποίηση των σχετικών προτάσεων στην Επιτροπή 7 ότι η ίδια διαδικασία θα πρέπει να εφαρμόζεται και στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι  θα πρέπει να γίνουν αποδεκτές απαιτήσεις ισοδύναμες με εκείνες που καθορίζονται στο παράρτημα του  πρωτοκόλλου του Torremolinos του 1993 7 ότι αυτές οι εξαιρέσεις ή ισοδύναμες απαιτήσεις πρέπει να κοινοποιούνται από την Επιτροπή στα άλλα  κράτη μέλη και να εφαρμόζονται άνευ διακρίσεων 7 ότι σήμερα δεν υπάρχουν ομοιόμορφα διεθνή τεχνικά πρότυπα προς τα οποία πρέπει να συμμορφούνται όλα  τα νέα αλιευτικά σκάφη, τόσο κατά το στάδιο της ναυπήγησης όσο και καθ' όλη τη διάρκεια του βίου  τους, όσον αφορά το κύτος, τα κύρια και βοηθητικά μηχανήματα και τα ηλεκτρικά συστήματα και  αυτοματισμούς 7 ότι τέτοια πρότυπα πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τους κανόνες αναγνωρισμένων  οργανισμών ή σύμφωνα με ισοδύναμα πρότυπα που θα αποφασίσουν οι αρμόδιες εθνικές αρχές, υπό τους  ίδιους όρους και διαδικασίες όπως έχουν καθορισθεί από την οδηγία 94/57/ΕΚ σχετικά με κοινούς  κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων (2) 7 ότι τα κράτη μέλη είναι απαραίτητο να εκδίδουν πιστοποιητικό συμμόρφωσης για τα αλιευτικά σκάφη που  πληρούν τις ειδικές προδιαγραφές της παρούσας οδηγίας 7 ότι, για να μετριασθεί κατά το δυνατό  περισσότερο οποιαδήποτε στρέβλωση του ανταγωνισμού, τα κράτη μέλη που ενεργούν υπό την ιδιότητα του  κράτους του λιμένα πρέπει να εφαρμόζουν τις διατάξεις του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του  Torremolinos του 1993 σε όλα τα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία τρίτου κράτους μόλις το  πρωτόκολλο αρχίσει να ισχύει για το συγκεκριμένο κράτος της σημαίας 7 ότι η Επιτροπή πρέπει να έχει το δικαίωμα να τροποποιεί την οδηγία σε συνάρτηση με την πρόοδο που  σημειώνεται στον τομέα της ασφάλειας των αλιευτικών σκαφών σε κοινοτικό ή διεθνές επίπεδο 7 ότι τα  κράτη μέλη πρέπει να συμμετέχουν σε αυτή τη διαδικασία στο πλαίσιο μιας συμβουλευτικής επιτροπής 7  ότι η επιτροπή που ορίζεται στο άρθρο 12 της οδηγίας 93/75/ΕΟΚ του Συμβουλίου μπορεί να αναλάβει  ένα τέτοιο συμβουλευτικό ρόλο, ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ: Άρθρο 1 Σκοπός 1. Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να καθορίσει πρότυπα ασφάλειας για τα ποντοπόρα αλιευτικά  σκάφη μήκους 24 και άνω μέτρων, τόσο τα νέα όσο και τα υπάρχοντα, στο μέτρο που τα υπάρχοντα  υπόκεινται στις διατάξεις του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του Torremolinos του 1993, τα οποία: - φέρουν σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένα στην Κοινότητα, ή - αναπτύσσουν αλιευτική δραστηριότητα σε εσωτερικά ή χωρικά ύδατα που υπάγονται στη δικαιοδοσία  κράτους μέλους, ή - εκφορτώνουν αλίευμα σε λιμένα κράτους μέλους. 2. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των διατάξεων της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ του  Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης  της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία (1), των ειδικών οδηγιών αυτής, και  ιδίως της οδηγίας 93/103/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1993, σχετικά με τις ελάχιστες  προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας κατά την εργασία στα αλιευτικά σκάφη (δέκατη τρίτη ειδική οδηγία  κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ) (2). Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, συμπεριλαμβανομένων των παραρτημάτων της: 1. ως «αλιευτικό σκάφος» νοείται κάθε σκάφος που είναι εξοπλισμένο και χρησιμοποιείται για  εμπορικούς σκοπούς είτε μόνο για αλίευση είτε για αλίευση και επεξεργασία ψαριών ή άλλων έμβιων  ενάλιων πόρων 7 2. ως «νέο αλιευτικό σκάφος» νοείται το αλιευτικό σκάφος: α) για το οποίο η σύμβαση ναυπήγησης ή σημαντικής μετασκευής συνάπτεται από την 1η Ιανουαρίου 1998  και μετά, ή β) για το οποίο η σύμβαση ναυπήγησης ή σημαντικής μετασκευής έχει μεν συναφθεί πριν από την 1η  Ιανουαρίου 1998, αλλά το οποίο παραδίδεται τουλάχιστον τρία έτη μετά την ημερομηνία αυτή, ή γ) εάν δεν υπάρχει σύμβαση ναυπήγησης την 1η Ιανουαρίου 1998 ή μετά την ημερομηνία αυτή: i) στο οποίο έχει τοποθετηθεί η τρόπιδα, ή ii) για το οποίο αρχίζουν εργασίες ναυπήγησης που θα οδηγήσουν εμφανώς στην κατασκευή του  συγκεκριμένου σκάφους, ή iii) του οποίου έχει αρχίσει η συναρμολόγηση, με χρήση τουλάχιστον 50 τόνων του προβλεπόμενου  συνολικού υλικού ναυπήγησης ή του 1 % της μάζας του υλικού αυτού, αν αυτή η δεύτερη τιμή είναι  μικρότερη από την πρώτη 7 3. ως «υπάρχουν αλιευτικό σκάφος» νοείται κάθε αλιευτικό σκάφος πλην νέων αλιευτικών σκαφών 7 4. ως «πρωτόκολλο του Torremolinos» νοείται το πρωτόκολλο το Torremolinos του 1993 που έχει σχέση  με τη διεθνή σύμβαση του Torremolinos του 1977 περί ασφάλειας των αλιευτικών σκαφών (3), καθώς και  οι τροποποιήσεις αυτού [και τα συναφή ψηφίσματα υποχρεωτικής εφαρμογής του Διεθνούς Ναυτιλιακού  Οργανισμού (ΙΜΟ) που ισχύουν κατά την ημερομηνία έγκρισης της παρούσας οδηγίας και που περιέχονται  στο παράρτημα V] 7 5. ως «σύμβαση του Torremolinos» νοείται η διεθνής σύμβαση του Torremolinos του 1977 σχετικά με την  ασφάλεια των αλιευτικών σκαφών 7 6. ως «πιστοποιητικό» νοείται το πιστοποιητικό συμμόρφωσης που αναφέρεται στο άρθρο 8 7 7. ως «μήκος» νοείται, εκτός αν ρητώς καθορίζεται διαφορετικά, το 96 % του συνολικού μήκους ισάλου  σε απόσταση ίση προς το 85 % του ελάχιστου βάθους αναφοράς, μετρούμενη από τη γραμμή της τρόπιδας,  ή το μήκος από την εξωτερική πλευρά της στείρας έως τον άξονα του κορμού του πηδαλίου επί της  ισάλου αυτής γραμμής, όποιο από τα δύο είναι μεγαλύτερο. Στα σκάφη που έχουν μελετηθεί με κεκλιμένη  τρόπιδα, η ίσαλος γραμμή επί της οποίας υπολογίζεται το μήκος αυτό πρέπει να είναι παράλληλη προς  την προβλεπόμενη από τη μελέτη ίσαλο γραμμή 7 8. ως «αλιευτική δραστηριότητα» νοείται η αλίευση ή η αλίευση και επεξεργασία ψαριών ή άλλων έμβιων  ενάλιων πόρων, υπό την επιφύλαξη του δικαιώματος διέλευσης των χωρικών υδάτων όχι για σκοπούς  ανάπτυξης τέτοιας δραστηριότητας, καθώς και της ελευθερίας πλεύσης εντός της αλιευτικής ζώνης των  200 μιλίων 7 9. ως «αναγνωρισμένος οργανισμός» νοείται ο οργανισμός που έχει αναγνωρισθεί σύμφωνα με το άρθρο 4  της οδηγίας 94/574/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Νοεμβρίου 1994, σχετικά με κοινούς κανόνες και  πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων και για τις συναφείς δραστηριότητες  των ναυτικών αρχών (1). Άρθρο 3 Γενικές απαιτήσεις 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την εφαρμογή των διατάξεων του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του  Torremolinos, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στο παράρτημα I, στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη  σημαία τους μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1998 το αργότερο. 2. Στο βαθμό που οι προδιαγραφές των κεφαλαίων IV, V, VII και IX του παραρτήματος του πρωτοκόλλου  του Torremolinos για τα σκάφη μήκους 45 και άνω μέτρων δεν εφαρμόζονται στα σκάφη μήκους μικρότερου  των 45 μέτρων, και εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στο παράρτημα II, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι  οι προδιαγραφές αυτές εφαρμόζονται, μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1998 το αργότερο, στα νέα αλιευτικά  σκάφη μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 24 μέτρων αλλά μικρότερου των 45 μέτρων τα οποία φέρουν τη  σημαία τους. 3. Εντούτοις, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και αναπτύσσουν  αλιευτική δραστηριότητα σε περιοχές ειδικών απαιτήσεων συμμορφούνται προς τις διατάξεις που ισχύουν  για τις περιοχές αυτές, όπως ορίζεται στο παράρτημα III. 4. Τα κράτη μέλη απαγορεύουν στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν σημαία τρίτης χώρας να αναπτύσσουν  αλιευτική δραστηριότητα στα εσωτερικά ή χωρικά τους ύδατα ή να εκφορτώνουν αλίευμα στους λιμένες  τους, εκτός εάν η αρμόδια αρχή του κράτους της σημαίας έχει πιστοποιήσει ότι αυτά συμμορφούνται  προς τις απαιτήσεις που προβλέπονται στις παραγράφους, 1, 2 και 3 και στο άρθρο 7. 5. Ο ναυτικός εξαρτισμός που προσδιορίζεται στο παράρτημα Α.1 της οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με  το ναυτικό εξαρτισμό (1) και που ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της οδηγίας αυτής, όταν  εγκαθίσταται σε αλιευτικό σκάφος με σκοπό τη συμμόρφωση του σκάφους αυτού προς τις σχετικές  διατάξεις της παρούσας οδηγίας, θεωρείται αυτομάτως ότι πληροί τις εν λόγω διατάξεις, ανεξαρτήτως  αν οι διατάξεις αυτές απαιτούν την υποβολή του εξαρτισμού αυτού σε δοκιμασίες και την έγκρισή του  εκ μέρους των αρμόδιων αρχών του κράτους της σημαίας. Άρθρο 4 Ειδικές απαιτήσεις 1. Τα κράτη μέλη που κρίνουν ότι για τα αλιευτικά σκάφη που αναπτύσσουν σχετική δραστηριότητα σε  μια ορισμένη περιοχή χρειάζονται ειδικά μέτρα ασφάλειας, λόγω των ιδιαίτερων τοπικών συνθηκών ή των  ιδιαίτερων χαρακτηριστικών των σκαφών, μπορούν να υποβάλουν στην Επιτροπή αίτημα για έγκριση  ειδικών μέτρων ασφάλειας που συνεκτιμούν τις τοπικές συνθήκες, παραδείγματος χάρη την πιθανότητα  θαλασσοταραχής στα ύδατα αλιευτικής δραστηριότητας, τις αποστάσεις που διανύουν τα σκάφη, ή τα  ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους, παραδείγματος χάρη, τα υλικά ναυπήγησης. Τα μέτρα αυτά  ανταποκρίνονται στις αρχές της συνθήκης ΕΚ περί ελεύθερης κυκλοφορίας αγαθών και υπηρεσιών. 2. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με την έγκριση ή όχι των μέτρων αυτών σύμφωνα με τη διαδικασία που  καθορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2. Τα εγκριθέντα μέτρα προστίθενται στο παράρτημα III. Άρθρο 5 Εξαιρέσεις Για την έγκριση μέτρων που περιέχουν εξαιρέσεις, τα κράτη μέλη εφαρμόζουν τις διατάξεις του  κανονισμού 3 παράγραφος 3 του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του Torremolinos σύμφωνα  με την ακόλουθη διαδικασία: α) Τα κράτη μέλη που επικαλούνται τις διατάξεις του παρόντος άρθρου κοινοποιούν στην Επιτροπή τα  μέτρα που προτίθενται να λάβουν, καθώς και όλα τα απαραίτητα στοιχεία που τεκμηριώνουν την τήρηση  του δέοντος επιπέδου ασφάλειας. Τα σχετικά μέτρα εφαρμόζονται σε όλα τα αλιευτικά σκάφη που αναπτύσσουν σχετική δραστηριότητα υπό  τις ίδιες προσδιορισθείσες συνθήκες και δεν περιορίζονται στα σκάφη μιας συγκεκριμένης σημαίας ή  ενός συγκεκριμένου φορέα ή ομίλου φορέων διαχείρισης. Τα μέτρα ανταποκρίνονται στις αρχές της  συνθήκης ΕΚ περί ελεύθερης κυκλοφορίας αγαθών και υπηρεσιών. Εάν εντός χρονικού διαστήματος έξι μηνών από την κοινοποίηση, η Επιτροπή, ακολουθώντας τη  διαδικασία του άρθρου 11 παράγραφος 2, κρίνει ότι τα προτεινόμενα μέτρα δεν είναι δικαιολογημένα,  δύναται να ζητήσει από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος να τροποποιήσει ή να μην θεσπίσει τα μέτρα  αυτά. Κατά το χρονικό αυτό διάστημα και πριν από τη λήψη απόφασης εκ μέρους της Επιτροπής, το εν  λόγω κράτος μέλος δεν θεσπίζει τα μέτρα. β) Τα κράτη μέλη ενσωματώνουν τα τοιουτοτρόπως εγκρινόμενα μέτρα στη σχετική εθνική νομοθεσία και  τα κοινοποιούν στην Επιτροπή. Η Επιτροπή γνωστοποιεί στα υπόλοιπα κράτη μέλη όλες τις σχετικές  πληροφορίες. Τα μέτρα εφαρμόζονται μόνο καθ' όσο χρονικό διάστημα οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών  υπόκεινται στις συγκεκριμένες συνθήκες. Άρθρο 6 Ισοδύναμες απαιτήσεις Τα κράτη μέλη δύνανται να λάβουν μέτρα που προβλέπουν ισοδύναμες απαιτήσεις σύμφωνα με τον  κανονισμό 4 παράγραφος 1 του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του Torremolinos,  τηρώντας τη διαδικασία του άρθρου 5 στοιχεία α) και β). Άρθρο 7 Πρότυπα σχεδιασμού, ναυπήγησης και συντήρησης Ο σχεδιασμός, η κατασκευή και η συντήρηση του κύτους, των κύριων και βοηθητικών μηχανημάτων και των  ηλεκτρικών εγκαταστάσεων και αυτοματισμών των νέων και υπαρχόντων αλιευτικών σκαφών μήκους 24 και  άνω μέτρων πρέπει να ανταποκρίνονται στα πρότυπα που καθορίζονται, για σκοπούς ταξινόμησης, με τους  κανόνες ενός αναγνωρισμένου οργανισμού ή με ισοδύναμους κανόνες σύμφωνα με τη διαδικασία και βάσει  των όρων που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 της οδηγίας 94/57/ΕΚ. Άρθρο 8 Επιθεωρήσεις και πιστοποιητικά 1. Τα κράτη μέλη χορηγούν στα αλιευτικά σκάφη που φέρουν τη σημαία τους και συμμορφούνται προς τις  απαιτήσεις των άρθρων 3 και 7, πιστοποιητικό συμμόρφωσης προς τους όρους της παρούσας οδηγίας,  συνοδευόμενο από δελτίο εξαρτισμού, και, όταν κρίνεται απαραίτητο, πιστοποιητικό απαλλαγής. Το  πιστοποιητικό συμμόρφωσης, το δελτίο εξαρτισμού και το πιστοποιητικό απαλλαγής συντάσσονται σύμφωνα  με τα υποδείγματα του παραρτήματος IV. Τα πιστοποιητικά αυτά εκδίδονται από την αρμόδια αρχή του  κράτους της σημαίας έπειτα από μια αρχική επιθεώρηση την οποία διενεργούν αποκλειστικοί επιθεωρητές  είτε της αρμόδιας αρχής του κράτους της σημαίας είτε ενός αναγνωρισμένου οργανισμού, σύμφωνα με τις  διατάξεις του κανονισμού 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος του  πρωτοκόλλου του Torremolinos. 2. Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν υπερβαίνει εκείνη που  καθορίζεται στον κανονισμό 11 του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του Torremolinos. Το  πιστοποιητικό συμμόρφωσης ανανεώνεται έπειτα από διενέργεια περιοδικών επιθεωρήσεων, σύμφωνα με τον  κανονισμό 6 του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του Torremolinos. Άρθρο 9 Έλεγχος από το κράτος του λιμένα 1. Κατά την άσκηση των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων επιθεώρησης που έχουν τα κράτη μέλη, υπό την  ιδιότητα του κράτους του λιμένα, εξασφαλίζουν, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 του  πρωτοκόλλου του Torremolinos και άνευ διακρίσεων λόγω της σημαίας του σκάφους ή της εθνικότητας του  φορέα διαχείρισης, ότι τα αλιευτικά σκάφη που αναπτύσσουν σχετική δραστηριότητα στα εσωτερικά ή  χωρικά τους ύδατα ή που εκφορτώνουν αλιεύματα στους λιμένες τους συμμορφούνται προς τις απαιτήσεις  της παρούσας οδηγίας. 2. Εντούτοις, τα κράτη μέλη δεν εφαρμόζουν τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 4 στα αλιευτικά  σκάφη που φέρουν σημαία τρίτου κράτους και που δεν αναπτύσσουν αλιευτική δραστηριότητα στα  εσωτερικά ή χωρικά τους ύδατα ούτε εκφορτώνουν αλιεύματα στους λιμένες τους. Στα σκάφη αυτά  εφαρμόζονται, ωστόσο, οι διατάξεις του πρωτοκόλλου του Torremolinos μόλις αυτό αρχίσει να ισχύει  για το κράτος της σημαίας. Άρθρο 10 Τροποποιήσεις Σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, η Επιτροπή δύναται: α) να θεσπίσει και να ενσωματώσει διατάξεις για: - την εναρμόνιση της ερμηνείας των διατάξεων του παραρτήματος του πρωτοκόλλου του Torremolinos οι  οποίες επαφίενται στη διακριτική ευχέρεια των αρμόδιων αρχών των μεμονωμένων συμβαλλόμενων μερών, - την εφαρμογή των συστάσεων και «υποσημειώσεων» της διάσκεψης του Torremolinos του 1993, - την εφαρμογή των ψηφισμάτων και εγκυκλίων του ΙΜΟ που αποβλέπουν στη σύντονη εφαρμογή του  πρωτοκόλλου του Torremolinos 7 β) υπό την επιφύλαξη των διαδικασιών τροποποίησης του πρωτοκόλλου του Torremolinos, να τροποποιήσει  την παρούσα οδηγία και τα παραρτήματά της ώστε να εξασφαλίσει την εφαρμογή, για τους σκοπούς της  παρούσας οδηγίας, μεταγενέστερων τροποποιήσεων του πρωτοκόλλου του Torremolinos που τίθενται σε  ισχύ μετά τη θέσπιση της παρούσας οδηγίας. Άρθρο 11 Συμβουλευτική επιτροπή 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συγκροτείται δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 1 της  οδηγίας 93/75/ΕΚ του Συμβουλίου (1). 2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία: α) ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ένα σχέδιο  των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν 7 β) η επιτροπή γνωμοδοτεί εντός προθεσμίας που δύναται να καθορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με το επείγον  του θέματος, ενδεχομένως κατόπιν ψηφοφορίας 7 γ) η γνώμη της επιτροπής καταγράφεται στα πρακτικά 7 επιπλέον κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να  ζητήσει να καταγραφεί η θέση του στα πρακτικά 7 δ) η Επιτροπή συνεκτιμά στο μέγιστο δυνατό βαθμό τη γνωμοδότηση της συμβουλευτικής επιτροπής και  την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο ελήφθη υπόψη η γνώμη της. Άρθρο 12 Κοινοποίηση στον ΙΜΟ Η Επιτροπή ενημερώνει το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΙΜΟ) σχετικά με την έγκριση της παρούσας  οδηγίας, κάνοντας αναφορά στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του πρωτοκόλλου του Torremolinos. Άρθρο 13 Εφαρμογή 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις διοικητικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι  αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998. Ενημερώνουν  σχετικά την Επιτροπή. Όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, οι διατάξεις αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή  συνοδεύονται από τέτοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς όροι αυτής της  αναφοράς καθορίζονται από τα κράτη μέλη. 2. Τα κράτη μέλη καθορίζουν το σύστημα κυρώσεων για τις περιπτώσεις παραβίασης των εθνικών  διατάξεων που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να  εξασφαλίσουν την επιβολή των κυρώσεων αυτών. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι  αποτελεσματικές, ανάλογες προς τη σοβαρότητα της παραβίασης και να έχουν αποτρεπτικό χαρακτήρα. 3. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με όλες τις εθνικές νομοθετικές διατάξεις  που θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία. Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά τα  υπόλοιπα κράτη μέλη. Άρθρο 14 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη. Άρθρο 15 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή της στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. (1) ΕΕ αριθ. C 248 της 26. 8. 1996, σ. 10. (2) ΕΕ αριθ. L 319 της 12. 12. 1994, σ. 20. (1) ΕΕ αριθ. L 183 της 29. 6. 1989, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 307 της 13. 12. 1993, σ. 1. (3) Δημοσιεύθηκε από το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΙΜΟ - 793Ε). (1) ΕΕ αριθ. L 319 της 12. 12. 1994, σ. 20. (1) Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου η οποία πρόκειται να εγκριθεί από το Συμβούλιο εντός του 1996. (1) Οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για τα πλοία τα οποία  κατευθύνονται σε ή αποπλέουν από κοινοτικούς λιμένες μεταφέροντας επικίνδυνα ή ρυπογόνα εμπορεύματα  (ΕΕ αριθ. L 247 της 5. 10. 1993, σ. 19).      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΤΟΥ TORREMOLINOS  ΤΟΥ 1993 ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΟΔΗΓΙΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ I  Γενικές διατάξεις Κανονισμός 2: Ορισμοί Η παράγραφος 1 περί «νέων σκαφών» πρέπει να αντικατασταθεί από τον ορισμό του «νέου σκάφους» που  περιέχεται στο άρθρο 2. ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Πυροπροστασία, πυρανίχνευση και πυρόσβεση Κανονισμός 2: Ορισμοί Το τέλος της παραγράφου 2 περί «τυποποιημένης δοκιμής πυρός» τροποποιείται, όσον αφορά την  τυποποιημένη καμπύλη θερμοκρασίας, ως εξής: «... Η τυποποιημένη καμπύλη χρόνου-θερμοκρασίας καθορίζεται με γραφική παράσταση συνδέουσα τα  ακόλουθα σημεία θερμοκρασίας στο εσωτερικό του κλιβάνου: >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> » ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII Σωστικά μέσα και σχετικές ρυθμίσεις Κανονισμός 1: Εφαρμογή Η παράγραφος 2 διατυπώνεται ως εξής: «Οι κανονισμοί 13 και 14 εφαρμόζονται επίσης στα υπάρχοντα σκάφη μήκους 45 και άνω μέτρων 7  εντούτοις, η αρμόδια αρχή δύναται να αναβάλει την εφαρμογή των προδιαγραφών που προβλέπουν οι  κανονισμοί μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 1999.» Κανονισμός 13: Ραδιοεξοπλισμός διάσωσης Η παράγραφος 2 διατυπώνεται ως εξής: «Η αρμόδια αρχή δύναται, μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 1999, να κάνει δεκτές τις επί υπαρχόντων σκαφών  συσκευές αμφίδρομης ραδιοτηλεφωνίας VHF που δεν πληρούν τα πρότυπα λειτουργίας που έχει καθορίσει ο  Οργανισμός, εφόσον κρίνει ότι είναι συμβατές με τις εγκεκριμένες συσκευές αμφίδρομης  ραδιοτηλεφωνίας VHF.» ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX Ραδιοεπικοινωνίες Κανονισμός 1: Εφαρμογή Η παράγραφος 1 διατυπώνεται ως εξής: «Υπό την επιφύλαξη ρητής αντίθετης διάταξης, το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στα νέα και τα υπάρχοντα  σκάφη μήκους 45 και άνω μέτρων. Εντούτοις, για τα υπάρχοντα σκάφη, η αρμόδια αρχή δύναται να  αναβάλει την εφαρμογή των προδιαγραφών μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 1999.» Κανονισμός 3: Εξαιρέσεις Η παράγραφος 2 στοιχείο γ) διατυπώνεται ως εξής: «εάν το σκάφος τεθεί οριστικά εκτός υπηρεσίας πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2001.»  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ IV, V, VII ΚΑΙ IX ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ  ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΤΟΥ TORREMOLINOS ΤΟΥ 1993, ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 4 ΑΥΤΟΥ, ΓΙΑ ΤΗΝ  ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΑ ΝΕΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ ΜΗΚΟΥΣ ΙΣΟΥ Ή ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟΥ ΤΩΝ 25 ΜΕΤΡΩΝ ΑΛΛΑ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟΥ ΤΩΝ  45 ΜΕΤΡΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Κανονισμός 1 Διατυπώνεται ως εξής: «Υπό την επιφύλαξη αντίθετων ρητών διατάξεων, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα  νέα αλιευτικά σκάφη μήκους 24 και άνω μέτρων.» Κανονισμός 7 Το κείμενο διατυπώνεται με την ακόλουθη προσθήκη (βλέπε κανονισμό 45 του παραρτήματος της σύμβασης  του Torremolinos του 1977): «Προβλέπονται δύο ξεχωριστά μέσα επικοινωνίας ..., το ένα από τα οποία πρέπει να είναι τηλέγραφος  μηχανοστασίου, εκτός από τα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων στα οποία τα μηχανήματα πρόωσης  ελέγχονται απευθείας από το θάλαμο πηδαλιούχησης, για τα οποία η αρμόδια αρχή μπορεί να δεχθεί μέσα  επικοινωνίας άλλα από τον τηλέγραφο μηχανοστασίου.» Κανονισμός 8 Στην παράγραφο 1 στοιχείο δ) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο (βλέπε κανονισμό 46 του παραρτήματος  της σύμβασης του Torremolinos του 1977): «... ή της αίθουσας ελέγχου. Στα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων, η αρμόδια αρχή μπορεί να  επιτρέψει να χρησιμοποιείται μόνο για έκτακτες ανάγκες ο ευρισκόμενος στο μηχανοστάσιο σταθμός  ελέγχου, υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχει επαρκής παρακολούθηση και έλεγχος στο θάλαμο  πηδαλιούχησης.» Κανονισμός 16 Στην παράγραφος 1 στοιχείο β) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο (βλέπε κανονισμό 54 παράγραφος 1  στοιχείο β) του παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977): «... διακοπής της λειτουργίας οποιουδήποτε από τα ηλεκτροπαραγωγοί ζεύγη. Εντούτοις, στα σκάφη  μήκους μικρότερου των 45 μέτρων, σε περίπτωση τέτοιας διακοπής λειτουργίας, αρκεί να εξασφαλίζεται  μόνο η λειτουργία των υπηρεσιών που είναι απαραίτητες για την πρόωση και την ασφάλεια του  σκάφους.» Κανονισμός 17 Στην παράγραφο 6 παρεμβάλλονται τα εξής [βλέπε κανονισμό 55 παράγραφος 6 του παραρτήματος της  σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «Οι τοποθετούμενες σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό συστοιχίες συσσωρευτών, πλην εκείνων που  χρησιμοποιούνται σε πομποδέκτες ραδιοεπικοινωνίας στα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων,  εγκαθίστανται ...». Κανονισμός 22 Στην παράγραφο 2 στοιχείο α) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο [βλέπε κανονισμό 60 παράγραφος 2  στοιχείο α) του παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «Το σύστημα συναγερμού ... σε κατάλληλη θέση. Εντούτοις, στα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων,  η αρμόδια αρχή δύναται να θεωρήσει ως επαρκή συστήματα ικανά να δίνουν ακουστικό και οπτικό σήμα  για κάθε χωριστή λειτουργία συναγερμού μόνο στο θάλαμο πηδαλιούχησης.» Στην παράγραφο 2 στοιχείο β) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο [βλέπε κανονισμό 60 παράγραφος 2  στοιχείο β) του παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «Στα σκάφη μήκους 45 και άνω μέτρων, το σύστημα συναργερμού πρέπει να συνδέεται με ...» Στην παράγραφο 2 στοιχείο γ) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο [βλέπε κανονισμό 60 παράγραφος 2  στοιχείο γ) του παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «Στα σκάφη μήκους 45 και άνω μέτρων, ένας συναγερμός για τον μηχανικό ...» ΚΕΦΑΛΑΙΟ V Κανονισμός 2 Η παράγραφος 14 στοιχείο β) τροποποιείται ως εξής [βλέπε κανονισμό 2 παράγραφος 45 στοιχείο β) του  παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «... τουλάχιστον 375 kW.» Μέρος Γ Ο τίτλος αντικαθίσταται από τον εξής τίτλο: «Μέρος Γ - Μέτρα πυρασφάλειας στα σκάφη μήκους μικρότερου των 60 μέτρων». Κανονισμός 40 Η παράγραφος 1 στοιχείο α) τροποποιείται ως εξής (βλέπε κανονισμό 101 του παραρτήματος της σύμβασης  του Torremolinos του 1977): «... τουλάχιστον 375 kW ...» ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII Κανονισμός 1 Η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής: «1. Υπό την επιφύλαξη αντιθέτης ρητής διάταξης, το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στα νέα σκάφη μήκους  24 και άνω μέτρων.» Κανονισμός 5 1. Η αρχή της παραγράφου 3 διατυπώνεται ως εξής (βλέπε κανονισμό 110 του παραρτήματος της σύμβασης  του Torremolinos): «Τα σκάφη μήκους μήκους μικρότερου των 75 μέτρων αλλά ίσου ή μεγαλύτερου των 45 μέτρων πρέπει να  πληρούν τις ακόλουθες προδιαγραφές:» 2. Προστίθεται νέα παράγραφος 3α [βλέπε κείμενο της παραγράφου 4 στοιχεία α) και β) του κανονισμού  110 του παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «3α. Τα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων πρέπει να είναι εξοπλισμένα με: α) σωσίβιες σχεδίες με συνολική χωρητικότητα επαρκή τουλάχιστον για το διπλάσιο του συνολικού  αριθμού των επιβαινόντων στο σκάφος ατόμων. Από εκάστη των δύο πλευρών του σκάφους θα πρέπει να  υπάρχει δυνατότητα καθαίρεσης επαρκούς αριθμού τέτοιων σχεδιών ικανών να φέρουν τουλάχιστον το  συνολικό αριθμό των επιβαινόντων στο σκάφος ατόμων, και β) λέμβο διάσωσης, εκτός αν η αρμόδια αρχή κρίνει ότι κάτι τέτοιο δεν είναι απαραίτητο λόγω  μεγέθους και ικανότητας ελιγμών του σκάφους, εγγύτητας μέσων αναζήτησης και διάσωσης και συστημάτων  προειδοποίησης για τις μετεωρολογικές συνθήκες ή ανάπτυξης αλιευτικής δραστηριότητας είτε σε  περιοχές που δεν πλήττονται από άσχημες καιρικές συνθήκες είτε σε εποχιακή βάση.» 3. Στην παράγραφο 4 προστίθενται τα εξής: «Αντί να συμμορφούνται προς τις απαιτήσεις της παράγραφου 2 στοιχείο α), της παραγράφου 3 στοιχείο  α) και της παραγράφου 3α στοιχείο α), τα σκάφη δύνανται να φέρουν ...» Κανονισμός 10 1. Η παράγραφος 1 στοιχείο β) διατυπώνεται ως εξής [βλέπε κανονισμό 119 παράγραφος 1 στοιχείο β)  του παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «6 κυκλικά σωσίβια στα σκάφη μήκους μικρότερου των 75 μέτρων αλλά ίσου ή μεγαλύτερου των 45 μέτρων  7» 2. Προσθήκη, στην παράγραφο 1, νέου στοιχείου γ) με την ακόλουθη διατύπωση [βλέπε κανονισμό 119  παράγραφος 1 στοιχείο γ) του παραρτήματος της σύμβασης του Torremolinos του 1977]: «4 κυκλικά σωσίβια στα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων.» Κανονισμός 13 Προσθήκη νέας παραγράφου 1α με την ακόλουθη διατύπωση: «1α. Εντούτοις, στα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων, ο αριθμός αυτών των συσκευών μπορεί να  περιορίζεται σε δύο, αν η αρμόδια αρχή κρίνει ότι, λόγω της ζώνης ανάπτυξης δραστηριότητας και του  αριθμού των ατόμων που απασχολούνται επί του σκάφους, δεν είναι απαραίτητες τρεις τέτοιες συσκευές  7» Η παράγραφος 2 διατυπώνεται ως εξής: «Η αρμόδια αρχή δύναται, μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 1999, να κάνει δεκτές τις επί υπαρχόντων σκαφών  συσκευές αμφίδρομης ραδιοτηλεφωνίας VHF που δεν πληρούν τα πρότυπα λειτουργίας που έχει καθορίσει ο  Οργανισμός, εφόσον κρίνει ότι είναι συμβατές με τις εγκεκριμένες συσκευές αμφίδρομης  ραδιοτηλεφωνίας VHF.» Κανονισμός 14 Το κείμενο διατυπώνεται με την ακόλουθη προσθήκη στο τέλος: «... σε κάθε σωσίβια σχεδία. Κάθε σκάφος μήκους μικρότερου των 45 μέτρων πρέπει να φέρει  τουλάχιστον έναν αναμεταδότη ραντάρ.» ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX Κανονισμός 1 Η παράγραφος 1 διατυπώνεται ως εξής: «Υπό την επιφύλαξη ρητής αντίθετης διάταξης, το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται στα νέα σκάφη μήκους 24  και άνω μέτρων και στα υπάρχοντα σκάφη μήκους 45 και άνω μέτρων. Εντούτοις, για τα υπάρχοντα σκάφη,  η αρμόδια αρχή δύναται να αναβάλει την εφαρμογή των προδιαγραφών μέχρι την 1η Φεβρουαρίου 1999.» Κανονισμός 3: Εξαιρέσεις Η παράγραφος 2 στοιχείο γ) διατυπώνεται ως εξής: «εάν το σκάφος τεθεί οριστικά εκτός υπηρεσίας πριν από την 1η Φεβρουαρίου 2001.»  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ (ΑΡΘΡΟ 3 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΚΑΙ ΑΡΘΡΟ 4  ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1) 1. Περιφερειακές διατάξεις για «βόρειες ζώνες»: 1.1. Περιοχή εφαρμογής: Υπό την επιφύλαξη αντίθετης ρητής διάταξης, τα ύδατα βορείως του γεωγραφικού πλάτους 60°Β,  εξαιρουμένης της Βαλτικής Θάλασσας. 1.2. Ορισμοί: Με τον όρο «υψηλή συγκέντρωση παρασυρόμενων πάγων» νοείται ότι οι παρασυρόμενοι πάγοι καλύπτουν  τουλάχιστον τα οκτώ δέκατα της επιφάνειας της θάλασσας. 1.3. Προσθήκη στον κανονισμό III/7 παράγραφος 1 (συνθήκες αλιευτικής δραστηριότητας): «Πέραν των ειδικών συνθηκών αλιευτικής δραστηριότητας που αναφέρονται στον κανονισμό III/7  παράγραφος 1, θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι ακόλουθες συνθήκες: ε) υπολογίζεται συνθήκη αλιευτικής δραστηριότητας β), γ) ή δ), όποια από τις τρεις δίνει τις  χαμηλότερες τιμές παραμέτρων ευστάθειας σύμφωνα με τα κριτήρια που απαριθμούνται στον κανονισμό 2,  λαμβάνοντας υπόψη ενδεχόμενη επικάθηση πάγου σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού III/8 7 στ)για τα αλιευτικά τύπου γρι-γρι: αναχώρηση από την αλιευτική ζώνη με τον αλιευτικό εξαρτισμό,  άνευ αλιεύματος και με 30 % προμήθειες τροφίμων, καύσιμο κ.λπ., με ενδεχόμενη επικάθηση πάγου  σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού III/8.» 1.4. Προσθήκη στον κανονισμό III/8 (επικάθηση πάγου): «Οι ειδικές προδιαγραφές του κανονισμού III/8 και οι ειδικές οδηγίες που περιέχονται στη σύσταση 2  της διάσκεψης του Torremolinos εφαρμόζονται στις αντίστοιχες περιοχές, δηλαδή και στις περιοχές  εκτός των ορίων που επισημαίνονται στο χάρτη που συνοδεύει την εν λόγω σύσταση. Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού III/8 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), για τα σκάφη  που αναπτύσσουν δραστηριότητα στην περιοχή βορείως του γεωγραφικού πλάτους 63°Β και σε γεωγραφικό  μήκος μεταξύ 28°Δ και 11°Δ, στους υπολογισμούς ευστάθειας λαμβάνεται υπόψη ο σχηματισμός πάγου ως  εξής: α) 40 χιλιόγραμμα ανά τετραγωνικό μέτρο στα εκτεθειμένα καταστρώματα και διόδους 7 β) 10 χιλιόγραμμα ανά τετραγωνικό μέτρο για τους πλευρικούς προβόλους εκατέρωθεν του σκάφους πάνω  από τη στάθμη της ισάλου.». 1.5. Προσθήκη στο κεφάλαιο VII μέρος Β (νέα διάταξη): «Επιπροθέτως στις διατάξεις του κεφαλαίου VII μέρος Β κάθε σωσίβια λέμβος, λέμβος διάσωσης και  σωσίβια σχεδία πρέπει να φέρει μονίμως έναν εγκεκριμένο φορητό ραδιοφάρο ένδειξης στίγματος άμεσης  ανάγκης (EPIRB), ο οποίος να εκπέμπει σε συχνότητες 121,5 MHz και 406 MHz. Εναλλακτικώς, για τις  πνευστές σωσίβιες σχεδίες που φυλάσσονται σε σφραγισμένα κιβώτια και τις λέμβους διάσωσης, ο  φορητός ραδιοφάρος ένδειξης στίγματος άμεσης ανάγκης μπορεί να φυλάσσεται σε θέσεις τέτοιες που να  επιτρέπουν την ταχεία μεταφορά του σε κάθε πνευστή σωσίβια σχεδία και λέμβο διάσωσης.» 1.6. Προσθήκη στον κανονισμό VII/5 παράγραφος 2 στοιχείο β) και παράγραφος 3 στοιχείο β) (αριθμός  και τύποι σωσίβιων σχεδιών και λέμβων διάσωσης): «Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού VII/5 παράγραφος 2 στοιχείο β), παράγραφος 3  στοιχείο β) και παράγραφος 3α, για τα αλιευτικά σκάφη των οποίων το κύτος έχει κατασκευασθεί  σύμφωνα με τους κανόνες αναγνωρισμένου οργανισμού για την ανάπτυξη δραστηριότητας σε ύδατα με υψηλή  συγκέντρωση παρασυρόμενων πάγων, σύμφωνα με τον κανονισμό II/1 παράγραφος 2 του παραρτήματος του  πρωτοκόλλου του Torremolinos του 1993, η σωσίβια λέμβος/λέμβος διάσωσης που αναφέρεται στην  παράγραφο 2 στοιχείο β), στην παράγραφο 3 στοιχείο β) και στην παράγραφο 3α στοιχείο β) πρέπει να  καλύπτεται τουλάχιστον εν μέρει (όπως ορίζεται στον κανονισμό VII/18) και να είναι επαρκούς  χωρητικότητας ώστε να φέρει το σύνολο των επιβαινόντων στο σκάφος ατόμων.» 1.7. Προσθήκη στον κανονισμό VII/9 (στολές κατάδυσης και μέσα θερμικής προστασίας): «Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού VII/9, για κάθε άτομο που επιβαίνει στο σκάφος  πρέπει να υπάρχει εγκεκριμένη στολή κατάδυσης κατάλληλου μεγέθους, η οποία να πληροί τις  προδιαγραφές του κανονισμού VII/25, καθώς και τις σχετικές με τον κανονισμό αυτό προδιαγραφές που  αναφέρονται στο σημείο 1.8 του παρόντος παραρτήματος.» 1.8. Προσθήκη στον κανονισμό VII/25 (στολές κατάδυσης): «Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού VII/25, κάθε στολή κατάδυσης που απαιτείται δυνάμει  του σημείου 1.7 του παρόντος παραρτήματος θα πρέπει, λαμβανόμενη ως ενιαία μονάδα, να είναι  κατασκευασμένη από εγγενώς μονωτικό υλικό και να πληροί επίσης τις προδιαγραφές άντωσης του  κανονισμού VII/24 γ) i). Θα πρέπει επίσης να πληροί όλες τις άλλες σχετικές προδιαγραφές του  κανονισμού VII/25.» 1.9. Προσθήκη στον κανονισμό X/3 (7) (εγκαταστάσεις ραντάρ): «Υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού X/3 παράγραφος 7, κάθε σκάφος μήκους 24 και άνω  μέτρων πρέπει να διαθέτει εγκατάσταση ραντάρ που να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της αρμόδιας  αρχής. Η εν λόγω εγκατάσταση ραντάρ πρέπει να έχει δυνατότητα λειτουργίας στη ζώνη συχνοτήτων των 9  GHz.». 1.10. Προσθήκη στον κανονισμό X/3 (14) (ραδιογωνιομετρικός εξοπλισμός): «Επιπροσθέτως στις διατάξεις του κανονισμού X/3 παράγραφος 14, κάθε σκάφος μήκους 45 και άνω μέτρων  πρέπει να διαθέτει ραδιογωνιομετρική συσκευή VHF για τη ραδιονόστηση της ναυτικής συχνότητας  κινδύνου των 156,8 MHz (κανάλι 16) και της αεροναυτικής συχνότητας κινδύνου των 121,5 MHz.» 1.11. Προσθήκη στον κανονισμό X5 (εξοπλισμός σηματοδοσίας): «Επιπροσθέτως στις διατάξεις του κανονισμού X/5, κάθε σκάφος, όταν αναπτύσσει δραστηριότητα σε  ύδατα στα οποία ενδέχεται να παρουσιασθούν παρασυρόμενοι πάγοι, πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον έναν  προβολέα ικανό να δημιουργεί φωτισμό 1 lux σε απόσταση 750 μέτρων.» 2. Περιφερειακές διατάξεις για τις «νότιες ζώνες»: 2.1. Περιοχές εφαρμογής: Η Μεσόγειος Θάλασσα και οι παράκτιες περιοχές της ζώνης θέρους του Ατλαντικού Ωκεανού εντός  αποστάσεως 20 μιλίων από την ακτή της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, όπως ορίζονται στο «Χάρτη ζωνών  και εποχιακών περιοχών» του παραρτήματος II της διεθνούς σύμβασης του 1966 σχετικά με τις γραμμές  φόρτωσης (1), όπως έχει τροποποιηθεί. 2.2. Στολές κατάδυσης και μέσα θερμικής προστασίας: Προσθήκη στον κανονισμό VII/Β παράγραφος 1: λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων της παραγράφου 4 του  κανονισμού VII/Β/9, στο τέλος της παραγράφου 1 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση: «Στα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων, οι στολές κατάδυσης δεν χρειάζεται να είναι  περισσότερες από δύο.» 2.3. Ραδιοεξοπλισμός διάσωσης: Προσθήκη στον κανονισμό VII/Β/13 παράγραφος 1: στο τέλος της παραγράφου προστίθεται η ακόλουθη  πρόταση: «Στα σκάφη μήκους μικρότερου των 45 μέτρων, ο αριθμός των συσκευών αμφίδρομης ραδιοτηλεφωνίας VHF  μπορεί να περιορίζεται σε δύο, αν η αρμόδια αρχή κρίνει ότι, λόγω της ζώνης ανάπτυξης  δραστηριότητας και του αριθμού των ατόμων που απασχολούνται επί του σκάφους, δεν είναι απαραίτητες  τρεις τέτοιες συσκευές.» 2.4. Ραδιοεπικοινωνία - εφαρμογή: Προσθήκη στον κανονισμό IX/Α/1: προστίθεται νέα παράγραφος 1α με το ακόλουθο κείμενο: «Το παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται επίσης στα νέα σκάφη μήκους 24 και άνω μέτρων, υπό τον όρο ότι η  περιοχή στην οποία αναπτύσσουν δραστηριότητα καλύπτεται δεόντως από επάκτιο σταθμό που λειτουργεί  σύμφωνα με το ρυθμιστικό σχέδιο του ΙΜΟ.» 2.5. Ραδιοεπικοινωνία - ορισμοί: Προσθήκη στον κανονισμό IX/A/2 στοιχεία λ) και μ): οι όροι «όπως δύναται να ορισθεί από κάποιο  μέρος» αντικαθίστανται από τους όρους «όπως ορίζεται στο ρυθμιστικό σχέδιο του ΙΜΟ.». (1) Διεθνής σύμβαση του 1966 σχετικά με τις γραμμές φόρτωσης, εγκριθείσα στις 5 Απριλίου  1966 από τη διεθνή διάσκεψη για τις γραμμές φόρτωσης που πραγματοποιήθηκε στο Λονδίνο κατόπιν  πρόσκλησης του διακυβερνητικού συμβουλευτικού ναυτιλιακού οργανισμού.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ, ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΑΠΑΛΛΑΓΗΣ ΚΑΙ  ΔΕΛΤΙΟΥ ΕΞΑΡΤΙΣΜΟΥ >ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>>ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>