CELEX: C2001/317/26
Language: el
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-334/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main με απόφαση της 17ης Ιουλίου 2001 στην υπόθεση Glencore Grain Rotterdam BV κατά Bundesanstalt für Landwirtschaft und Erhährung

10.11.2001                EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 317/15
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                      και α΄λλων τι΄τλων που διευκολυ΄νουν την πραγµα΄τωση του
βαλε το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main µε                                  δικαιω΄µατος εγκαταστα΄σεως των µεταφορε΄ων αυτω΄ν στον
απο΄φαση της 17ης Ιουλι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Glencore                           τοµε΄α των εσωτερικω΄ν και διεθνω΄ν µεταφορω΄ν (1), η΄, εν πα΄ση
Grain Rotterdam BV κατα΄                     Bundesanstalt für                   περιπτω΄σει, µη κοινοποιω΄ντας τις εν λο΄γω διατα΄ξεις στην
                  Landwirtschaft und Erhährung                                   Επιτροπη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α
                                                                                 αυτη΄·
                         (Υπο΄θεση C-334/01)
                                                                          2.     να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                           (2001/C 317/26)
Με απο΄φαση της 17ης Ιουλι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις            Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
7 Σεπτεµβρι΄ου 2001, το Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Glencore Grain Rotterdam BV
και Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, που                   Οι λο΄γοι ακυρω΄σεως και τα κυ΄ρια επιχειρη΄µατα που προβλη΄θηκαν
εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση           ει΄ναι ανα΄λογα µε τα προβληθε΄ντα στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:                     C-323/01 (2)· η προθεσµι΄α για τη µεταφορα΄ της οδηγι΄ας στα
                                                                          εθνικα΄ δι΄καια ΄εληξε την 1η Οκτωβρι΄ου 1999.
'Εχει το α΄ρθρο 8, παρα΄γραφος 2, δευ΄τερο εδα΄φιο, δευ΄τερη
περι΄πτωση, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 2372/95 (1) της Επιτροπη΄ς, της
10ης Οκτωβρι΄ου 1995, την ΄εννοια ο΄τι το α΄ρθρο 47, παρα΄γρα-
φος 2, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3665/87 (2) της Επιτροπη΄ς, της              (1) ΕΕ L 277 της 14.10.1998, σ. 17.
27ης Νοεµβρι΄ου 1987, εφαρµο΄ζεται κατ' αναλογι΄αν µο΄νον,                (2) Βλ. σ. 12 της παρου΄σας Επι΄σηµης Εφηµερι΄δας.
εφο΄σον η δωδεκα΄µηνη προθεσµι΄α για την προσκο΄µιση της αποδει΄-
ξεως της εισαγωγη΄ς στην οικει΄α χω΄ρα ΑΚΕ αρχι΄ζει να τρε΄χει
µο΄νο αφου΄ τηρηθει΄ η προβλεπο΄µενη στον εν λο΄γω κανονισµο΄
πρωτογενη΄ς απαι΄τηση [εκπληρωθει΄ η προβλεπο΄µενη στον κανο-
νισµο΄ κυ΄ρια υποχρε΄ωση], δηλαδη΄ η εισαγωγη΄ στη χω΄ρα ΑΚΕ;
(1) ΕΕ L 243, σ. 3.
(2) ΕΕ L 351, σ. 1.
                                                                          Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                          του Βασιλει΄ου του Βελγι΄ου, που ασκη΄θηκε στις 7 Σεπτεµ-
                                                                                                          βρι΄ου 2001
                                                                                                   (Υπο΄θεση C-336/01)
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄                                  (2001/C 317/28)
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 7 Σεπτεµ-
                              βρι΄ου 2001
                                                                          Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                         (Υπο΄θεση C-335/01)                              την M. Wolfcarius, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
                                                                          α΄σκησε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
                           (2001/C 317/27)                                Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του Βασιλει΄ου του
                                                                          Βελγι΄ου.
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
την M. Wolfcarius, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
α΄σκησε στις 7 Σεπτεµβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρα-
τι΄ας.                                                                    1.     να αναγνωρι΄σει ο΄τι το Βασι΄λειο του Βελγι΄ου, µη θεσπι΄ζοντας
                                                                                 τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς
                                                                                 διατα΄ξεις για τη συµµο΄ρφωση΄ του προς την οδηγι΄α 98/78/ΕΚ
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                                 του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της
                                                                                 27ης Οκτωβρι΄ου 1998, σχετικα΄ µε τη συµπληρωµατικη΄
1.     να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας              εποπτει΄α ασφαλιστικω΄ν επιχειρη΄σεων στο πλαι΄σιο ενο΄ς ασφα-
       τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς               λιστικου΄ οµι΄λου (1), η΄, εν πα΄ση περιπτω΄σει, µη κοινοποιω΄ντας
       διατα΄ξεις για τη συµµο΄ρφωση΄ της προς την οδηγι΄α 98/76/ΕΚ              τις εν λο΄γω διατα΄ξεις στην Επιτροπη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις
       του Συµβουλι΄ου, της 1ης Οκτωβρι΄ου 1998, για τροπο-                      που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄·
       ποι΄ηση της οδηγι΄ας 96/26/ΕΚ, περι΄ προσβα΄σεως στο επα΄γγε-
       λµα του οδικου΄ µεταφορε΄α εµπορευµα΄των και επιβατω   ΄ ν και
       αµοιβαι΄ας αναγνωρι΄σεως των διπλωµα΄των, πιστοποιητικω΄ν          2.     να καταδικα΄σει το Βε΄λγιο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.