CELEX: 52005PC0452
Language: hu
Date: 2005-09-28
Title: Javaslat a Tanács határozata az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás által létrehozott állat-egészségügyi vegyesbizottságnak a 11. melléklet 6. függelékét módosító 1/2005 határozatát illetően a Közösség által elfogadandó álláspontról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52005PC0452

Javaslat a Tanács határozata az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás által létrehozott állat-egészségügyi vegyesbizottságnak a 11. melléklet 6. függelékét módosító 1/2005 határozatát illetően a Közösség által elfogadandó álláspontról  /* COM/2005/0452 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 28.9.2005COM(2005) 452 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás által létrehozott állat-egészségügyi vegyesbizottságnak a 11. melléklet 6. függelékét módosító 1/2005 határozatát illetően a Közösség által elfogadandó álláspontról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSAz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (a továbbiakban: mezőgazdasági megállapodás) 2002. június 1-jén lépett hatályba.A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 6. függelékének 1. fejezete kölcsönös egyenértékűséget ismer el az emberi fogyasztásra szánt tehéntej és tehéntejtermékek ágazatában a mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 14. cikkének (1) bekezdése értelmében és az 1992. június 16-i 92/46/EGK tanácsi irányelv rendelkezései alapján.A 2004/41/EK irányelv 2006. január 1-jétől hatályon kívül helyezi a nyerstej, a hőkezelt tej és a tejalapú termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló, 1992. június 16-i 92/46/EGK tanácsi irányelvet.A Svájci Államszövetség vállalta, hogy nemzeti jogrendszerébe átülteti a 92/46/EGK irányelv rendelkezései helyébe lépő, „higiéniai csomagnak” nevezett 852/2004/EK, 853/2004/EK, 854/2004/EK és 882/2004/EK rendeletek rendelkezéseit.Helyénvaló a közösségi és svájci jogszabályi hivatkozásokat frissíteni a mezőgazdasági megállapodás 11. mellékletének 6. függelékében. Az a döntés született, hogy a 2006. január 1-jén hatályos jogszabályokat veszik figyelembe e frissítés során.A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 19. cikkének (1) bekezdése létrehozza a felek képviselőiből álló állat-egészségügyi vegyesbizottságot. Ennek meg kell vizsgálnia az említett melléklethez és annak végrehajtásához kapcsolódó minden kérdést és el kell látnia a mellékletben meghatározott feladatokat. Az állat-egészségügyi vegyesbizottság határozathozatali hatáskörrel rendelkezik a 11. mellékletben meghatározott esetekben.A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 19. cikkének (3) bekezdése felhatalmazza az állat-egészségügyi vegyesbizottságot, hogy módosítsa az említett melléklet függelékeit, egyebek mellett kiigazításuk és frissítésük végett.A Közösségnek meg kell határoznia az állat-egészségügyi vegyesbizottság keretében képviselendő álláspontját a 11. melléklet 6. függeléke vonatkozásában szükséges módosítások elfogadását illetően. A 2002/309/EK, Euratom határozat 5. cikke (2) bekezdésének első albekezdése értelmében a Közösség álláspontját a Tanács fogadja el, a Bizottság javaslata alapján.* * *JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás által létrehozott állat-egészségügyi vegyesbizottságnak a 11. melléklet 6. függelékét módosító 1/2005 határozatát illetően a Közösség által elfogadandó álláspontrólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 37. cikke (4) bekezdésének b) pontjára a 300. cikk (2) bekezdése második albekezdésével összefüggésben,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],mivel:1.  A Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozat 5. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy a Közösségnek az állat-egészségügyi vegyes bizottság keretében képviselendő álláspontját a Bizottság javaslata alapján a Tanács határozza meg.2.  Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (a továbbiakban: mezőgazdasági megállapodás) 2002. június 1-jén lépett hatályba.3.  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 19. cikkének (1) bekezdése létrehozza az állat-egészségügyi vegyesbizottságot, amelynek meg kell vizsgálnia az említett melléklethez és annak végrehajtásához kapcsolódó minden kérdést és el kell látnia a mellékletben meghatározott feladatokat. Ugyanezen cikk (3) bekezdése értelmében az állat-egészségügyi bizottság határozhat úgy, hogy módosítja az említett melléklet függelékeit, egyebek mellett kiigazításuk és frissítésük végett.4.  A mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 6. függelékének 1. fejezete kölcsönös egyenértékűséget ismer el az emberi fogyasztásra szánt tehéntej és tehéntejtermékek ágazatában a mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 14. cikkének (1) bekezdése alapján.5.  Másfelől az állati eredetű termékekre alkalmazott egészségügyi intézkedésekre vonatkozó közösségi és svájci jogszabályoknak a mezőgazdasági megállapodás 11. mellékletének legutóbbi módosítása és 2006. január 1. közötti változása miatt helyénvaló módosítani az említett melléklet 6. függelékét.6.  A Közösségnek meg kell határoznia az állat-egészségügyi vegyesbizottság keretében képiselendő álláspontját a szükséges módosítások elfogadását illetően.A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA Közösségnek a Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 11. melléklete 19. cikkének (1) bekezdésében létrehozott állat-egészségügyi vegyes bizottság keretében képviselendő, az említett melléklet 6. függelékének módosítására vonatkozó álláspontja az állat-egészségügyi vegyesbizottság e határozathoz mellékelt határozattervezetére alapul.2. cikkA megállapodás 11.mellékletének 6. függeléke módosításáról szóló 1/2005 állat-egészségügyi vegyesbizottsági határozatot elfogadásakor közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában .Kelt Brüsszelben, […]-án,-én.a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETJavaslatAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG ÉS A SVÁJCI ÁLLAMSZÖVETSÉG KÖZÖTT LÉTREJÖTT, A MEZŐGAZDASÁGI TERMÉKEK KERESKEDELMÉRŐL SZÓLÓ MEGÁLLAPODÁS ÁLTAL LÉTREHOZOTT ÁLLA-EGÉSZSÉGÜGYI VEGYESBIZOTTSÁG 1/2005 HATÁROZATA(…)a megállapodás 11. melléklete 6. függelékének módosításáról(…/.../CE)A BIZOTTSÁGtekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodásra (a továbbiakban: mezőgazdasági megállapodás) és különösen annak 11. melléklete 19. cikkének (3) bekezdésére,mivel:7.  A mezőgazdasági megállapodás 2002. június 1-jén lépett hatályba.8.  A mezőgazdasági megállapodás 11. mellékletének 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 11. függelékeit az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás által létrehozott állat-egészségügyi vegyesbizottságnak a megállapodás 11. melléklete 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 11. függelékének módosításáról szóló, 2003. november 25-i 2/2003 határozata[2] módosította először.9.  A mezőgazdasági megállapodás 11. mellékletének 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 11. függelékeit az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás által létrehozott állat-egészségügyi vegyesbizottságnak a megállapodás 11. melléklete 1., 2., 3., 4., 5., 6. és 11. függelékének módosításáról szóló, 2004. november 25-i 2/2003 határozata[3] módosította először.10.  A Svájci Államszövetség vállalta a 852/2004/EK[4], 853/2004/EK[5], 854/2004/EK[6] és 882/2004/EK[7] rendeletek rendelkezéseinek nemzeti jogába való belefoglalását.11.  A svájci jogszabályok által előírt egészségügyi intézkedéseket az emberi fogyasztásra szánt tehéntej és tehéntejtermékek kereskedelme céljából egyenértékűnek ismerik el.12.  Az állat-egészségügyi vegyesbizottság keretében a határozat hatálybalépésétől számított egy éven belül felül kell vizsgálni a mezőgazdasági megállapodás 11. melléklete 6. függelékének rendelkezéseit, valamint ezek hatásait az ellenőrzésekre, annak érdekében, hogy megvizsgálják az egyenértékűséget minden emberi fogyasztásra szánt, a tehéntejtől és tehéntejtermékektől eltérő állati termék esetében, az említett melléklet 6. függeléke III. fejezetének rendelkezései szerint.13.  Helyénvaló módosítani az említett megállapodás 11. melléklete 6. függelékének szövegét a 2006. január 1-jén hatályos közösségi és svájci jogszabályokban történt változások figyelembe vétele végett.A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkAz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 11. melléklete 6. függelékének 1. fejezetében található első táblázat (Termékek: Emberi fogyasztásra szánt tehéntej és tehéntejtermékek) helyébe e határozat mellékletének szövege lép.2. cikkA svájci jogszabályokban előírt egészségügyi intézkedések egyenértékűségét kereskedelmi célú elismerésük végett e határozat hatálybalépésétől számított egy éven belül megvizsgálják az állat-egészségügyi vegyesbizottság keretében minden emberi fogyasztásra szánt, a tehéntejtől és tehéntejtermékektől eltérő állati termék esetében.3. cikkA két példányban kiállított határozatot a társelnökök vagy más, a felek nevében való eljárásra felhatalmazott személyek írják alá.4. cikkEzt a határozatot közzé kell tenni az Európai Unió Hivatalos Lapjában .A határozat 2006. január 1-jén lép hatályba.Aláírták Brüsszelben, 2005. december 20-án.Az álla-egészségügyi vegyesbizottság nevébenA Svájci Államszövetség Az Európai KözösségKüldöttségének vezetője küldöttségének vezetőjeMELLÉKLET«Termékek: emberi fogyasztásra szánt állati termékek” |Az Európai Közösségből Svájcba irányuló export és Svájcból az Európai Közösségbe irányuló export |Kereskedelmi feltételek | Egyenér-tékűség | Különleges feltételek |EK-szabványok | Svájci szabványok |Rendeletek 852/2004/EK 853/2004/EK 854/2004/EK 882/2004/EK | A legutóbb 2004. június 18-án módosított, 1992. október 9-i szövetségi törvény az élelmiszerekről és a használati tárgyakról (Az élelmiszerekről szóló törvény) (RS 817.0) A legutóbb 2001. június 27-én módosított, 1981. május 27-i végzés az állatok védelméről (OPAn) (RS 455.1) Az 1995. március 1-jei végzés a húsok higiéniai ellenőrzésével megbízott szervek (OFHV) létrehozásáról (RS 817.191.54) A legutóbb a 2004. augusztus18-án módosított, 1995. június 27-i végzés az állatjárványokról (OFE) (RS 916.401) Az 2005. november 23-i végzés az elsődleges termelésről (RS 916.020) A 2005. november 23-i végzés az állatok vágásáról és a húsok ellenőrzéséről (OabCV) (RS 817.190) A 2005. november 23-i végzés az élelmiszerekről és a használati tárgyakról (ODAIOUs) (RS 817.02) A DFI 2005. november 23-i végzése az élelmiszerekről szóló jogszabályok végrehajtásáról (RS 817.025.21) A DFE 2005. november 23-i végzése az elsődleges termelés higiéniájáról (RS 916.020.1) A DFI 2005. november 23-i végzése a higiéniáról (RS 817.024.1) A DFE 2005. november 23-i végzése az állatok levágásának higiéniájáról (OhyAb) (RS 817.190.1) A DFI 2005. november 23-i végzése az állati eredetű élelmiszerekről (RS 817.022.108) | igen különleges feltételekkel | E függelék keretében, az e területre vonatkozó a közösségi jogszabályok (végrehajtási rendelkezések) és a harmadik országokból származó import ellenőrzésére vonatkozó közösségi jogszabályok változása fényében a svájci hatóságok elkötelezik magukat jogszabályaik módosítására, kereskedelmi célból egyenértékű jogszabályok elfogadása érdekében A svájci hatóságok e célból végzéstervezeteket dolgoztak ki és nyújtottak be konzultációra. Az e függelék rendelkezéseit e módosítás hatálybalépésétől számított egy éven belül az állat-egészségügyi vegyesbizottság keretében felül kell vizsgálni annak érdekében, hogy megvizsgálják az egyenértékűséget minden emberi fogyasztásra szánt, a tehéntejtől és tehéntejtermékektől eltérő állati termék esetében, az említett melléklet 6. függeléke III. fejezetének rendelkezései szerint. Addig, amíg nem történt meg e függelék megfelelő módosítása, minden, a tehéntejtől és tehéntejtermékektől eltérő állati termék és nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermék, ideértve a nem emberi fogyasztásra szánt tehéntejet és tehén-tejtermékeket, továbbra is e függelék II. fejezete alá tartozik. |Tehéntej és tehéntejtermékek |Állategészégü-gy – Szarvasmarha | 64/432/EGK irányelv | A legutóbb 2004. június 23-án módosított, 1995. június 27-i végzés az állatjárványokról (OFE) és különösen annak 47., 61., 65., 101., 155., 163., 169., 173., 177., 224. és 295. cikke. | igen |Közegészségü-gy – Szarvasmarha | Rendeletek 852/2004/EK 853/2004/EK 854/2004/EK 882/2004/EK | A 2005. november 23-i végzés az élelmiszerekről és a használati tárgyakról (ODAIOUs) (RS 817.02) A 2005. november 23-i végzés a tejágazatban a minőség biztosításáról és ellenőrzéséről (Végzés a tej minőségéről, OQL) (RS 916.351.0) A DFI 2005. november 23-i végzése az állati eredetű élelmiszerekről (RS 817.022.108) A DFI 2005. november 23-i végzése a higiéniáról (RS 817.024.1) A DFE 2005. november 23-i végzése a tejtermelés higiéniájának szabályozásáról (OHyPL) (RS 916.351.021.1) | igen | Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti kereskedelem tárgyát képező, emberi fogyasztásra szánt tehéntej és tehéntejtermékek forgalmára ugyanazon feltételek vonatkoznak, mint a Közösség tagállamai közötti kereskedelem tárgyát képező, emberi fogyaszátsra szánt tehéntej és tehéntejtermékek mozgására. A tej és tejtermékek eljárásaira és hőkezelésére és ezeknek a címkézést érintő következményeire vonatkozó követelményekről szóló svájci jogszabályok nem alkalmazandók az Európai Unió tagállamaiban törvényes módon előállított és/vagy értékesített termékekre vagy az Európai Szabadkereskedelmi Társulást (EFTA) aláíró, az Európai Gazdasági Térségről (EGT) szóló megállapodásban szerződő félként résztvevő államokban törvényes módon előállított termékekre. Svájc a 882/2004/EK rendelet 31. cikke rendelkezéseivel összhangban listát készít engedélyezett létesítményeiről (létesítmények nyilvántartásba vétele/engedélyezése) |».[1] HL C […]., […]., […].o.[2] HL L 23., 2004.1.28., 27. o.[3] HL L 17., 2005.1.20., 1. o.[4] HL L 139., 2004.4.30., 1. o.[5] HL L 139., 2004.4.30., 55. o.[6] HL L 139., 2004.4.30., 206. o.[7] HL L 165., 2004.4.30., 1. o.