CELEX: 62016CA0416
Language: cs
Date: 2017-07-20 00:00:00
Title: Věc C-416/16: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 20. července 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Judicial da Comarca de Faro – Portugalsko) – Luís Manuel Piscarreta Ricardo v. Portimão Urbis, E.M., S.A. – em liquidação, Município de Portimão, Emarp – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, EM, SA „Řízení o předběžné otázce — Směrnice 2001/23 — Článek 1 odst. 1 písm. b) — Článek 2 odst. 1 písm. d) — Převod podniků — Zachování práv zaměstnanců — Působnost — Pojmy ‚zaměstnanec‘ a ‚převod závodu‘“

11.9.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 300/7
            
         Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 20. července 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Judicial da Comarca de Faro – Portugalsko) – Luís Manuel Piscarreta Ricardo v. Portimão Urbis, E.M., S.A. – em liquidação, Município de Portimão, Emarp – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, EM, SA
   (Věc C-416/16) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2001/23 - Článek 1 odst. 1 písm. b) - Článek 2 odst. 1 písm. d) - Převod podniků - Zachování práv zaměstnanců - Působnost - Pojmy ‚zaměstnanec‘ a ‚převod závodu‘“)
   (2017/C 300/09)
   Jednací jazyk: portugalština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Judicial da Comarca de Faro
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Luís Manuel Piscarreta Ricardo
   
      Žalovaní: Portimão Urbis, E.M., S.A. – em liquidação, Município de Portimão, Emarp – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, EM, SA
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 1 odst. 1 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů musí být vykládán v tom smyslu, že situace, kdy je městský podnik, jehož jediným akcionářem je město, zrušen rozhodnutím výkonného orgánu tohoto města a jeho činnosti jsou převedeny zčásti na uvedené město, které je bude přímo vykonávat, a zčásti na jiný za tímto účelem zreorganizovaný městský podnik, jehož jediným akcionářem je rovněž toto město, spadá do působnosti uvedené směrnice za podmínky, že je po převodu zachována identita dotčeného podniku, což musí zjistit předkládající soud.
            
         
               2)
            
            
               Taková osoba, jako je žalobce v původním řízení, která z důvodu přerušení výkonu práce podle pracovní smlouvy svou práci fakticky nevykonává, spadá pod pojem „zaměstnanec“ ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. d) směrnice 2001/23, pokud jí dotčený vnitrostátní právní předpis podle všeho poskytuje ochranu jako zaměstnanci; tuto skutečnost však musí ověřit předkládající soud. S výhradou tohoto ověření je třeba mít za takových okolností, jaké nastaly ve věci v původním řízení, za to, že práva a povinnosti vyplývající z pracovní smlouvy této osoby jsou v souladu s čl. 3 odst. 1 této směrnice převedeny na nabyvatele.
            
         
               3)
            
            
               Třetí otázka položená Tribunal Judicial da Comarca de Faro (obvodní soud ve Faro, Portugalsko) je nepřípustná.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 383, 17. 10. 2016.