CELEX: 62019CN0242
Language: bg
Date: 2019-03-20 00:00:00
Title: Дело C-242/19: Преюдициално запитване от Tribunalul București (Румъния), постъпило на 20 март 2019 г. — CHEP Equipment Pooling NV/Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți

17.6.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 206/27
            
         
      Преюдициално запитване от Tribunalul București (Румъния), постъпило на 20 март 2019 г. — CHEP Equipment Pooling NV/Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți
      (Дело C-242/19)
      (2019/C 206/31)
      Език на производството: румънски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Tribunalul București
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: CHEP Equipment Pooling NV
      
         Ответници: Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Serviciul Soluționare Contestații, Agenția Națională de Administrare Fiscală — Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București — Administrația Fiscală pentru Contribuabili Nerezidenți
      
         Преюдициални въпроси
      
      
                  1)
               
               
                  Счита ли се, че превозът на палети от една държава членка в друга държава членка за целите на последващото им отдаване под наем в последната държава членка на данъчнозадължено лице, установено и регистрирано за целите на ДДС в Румъния, не представлява прехвърляне по смисъла на член 17, параграф 2 от Директива [2006/112/ЕО] (1)?
               
            
                  2)
               
               
                  Независимо от отговора на първия въпрос, счита ли се за данъчнозадължено лице по смисъла на член 2, точка 1 от Директива 2008/9/ЕО (2) данъчнозадълженото лице по смисъла на член 9, параграф 1 от Директива 2006/112/ЕО, което не е установено в държавата членка по възстановяване, но е установено на територията на друга държава членка, дори ако посоченото лице е регистрирано за целите на ДДС или е задължено да се регистрира за целите на ДДС в държавата членка по възстановяване?
               
            
                  3)
               
               
                  Условието лицето да не е регистрирано за целите на ДДС в държавата членка по възстановяване представлява ли с оглед на разпоредбите на Директива 2008/9/ЕО допълнително спрямо предвидените в член 3 от Директива 2008/9/ЕО условия установеното в друга държава членка данъчнозадължено лице, неустановено в държавата членка по възстановяване, да може да се ползва от правото на възстановяване в случай като настоящия?
               
            
                  4)
               
               
                  Трябва ли член 3 от Директива 2008/9/ЕО да се тълкува в смисъл, че изключва практиката на националната администрация да отказва възстановяване на ДДС, когато не е изпълнено условие, предвидено единствено в националната правна уредба?
               
            
         (1)  Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 3, стр. 7).
      
         (2)  Директива 2008/9/ЕО на Съвета от 12 февруари 2008 година за определяне на подробни правила за възстановяването на данъка върху добавената стойност, предвидено в Директива 2006/112/ЕО, на данъчнозадължени лица, неустановени в държавата членка по възстановяване, но установени в друга държава членка (ОВ L 44, 2008 г., стр. 23 и поправка в ОВ L 249, 2012 г., стр. 15).