CELEX: 31988R3493
Language: da
Date: 1988-11-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3493/88 af 9. november 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 1107/68. (EØF) nr. 685/69, (EØF) nr. 625/78 og (EØF) nr. 1362/87 for så vidt angår betingelserne for interventionsopkøb og støtte til privat oplagring af mælk og mejeriprodukter

Vigtig juridisk meddelelse

|

31988R3493

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3493/88 af 9. november 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 1107/68. (EØF) nr. 685/69, (EØF) nr. 625/78 og (EØF) nr. 1362/87 for så vidt angår betingelserne for interventionsopkøb og støtte til privat oplagring af mælk og mejeriprodukter  

EF-Tidende nr. L 306 af 11/11/1988 s. 0022 - 0023 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0194  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0194 

		Kommissionens forordning (EØF) nr. 3493/88af 9. november 1988om ændring af forordning (EØF) nr. 1107/68. (EØF) nr. 685/69, (EØF) nr. 625/78 og (EØF) nr. 1362/87 for så vidt angår betingelserne for interventionsopkøb og støtte til privat oplagring af mælk og mejeriprodukterKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter [1], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1109/88 [2], særlig artikel 6, stk. 7, artikel 7, stk. 5, og artikel 17, stk. 4, ogud fra følgende betragtninger:Foranstaltningerne vedrørende intervention og privat oplagring skal åbne mulighed for midlertidigt at trække produkter tilbage fra et marked i uligevægt og for igen at bringe dem på markedet, når markedssituationen har bedret sig; de produkter, der tilbydes til intervention eller oplagres, skal derfor være egnede til henholdsvis levnedsmidler eller foder;ved Rådets forordning (Euratom) nr. 3954/87 af 22. december 1987 om fastsættelse af de maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet i levnedsmidler og foder som følge af nukleare ulykker eller andre tilfælde af strålingsfare [3] er den procedure fastlagt, der i tilfælde af strålingsfare skal følges ved fastsættelsen af de niveauer for radioaktivitet, som skal overholdes for levnedsmidler og foder, for at der kan foretages markedsføring heraf; landbrugsprodukter, for hvilke disse niveauer for radioaktivitet overskrides, kan følgelig ikke omfattes af interventionsopkøb eller oplagringskontrakter;i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 1707/86 af 30. maj 1986 om betingelser for indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i tredjelande som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl [4], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 624/87 [5], blev der fastsat maksi-mumstoleranceværdier for radioaktivitet; efter udløbet af gyldighedsperioden for forordning (EØF) nr. 1707/86 er de samme toleranceværdier optaget i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87 [6] som erstatter førstnævnte forordning; landbrugsprodukter, for hvilke disse maksi-mumstoleranceværdier overskrides, kan ikke anses for at være af sund og sædvanlig handelskvalitet;det er konstateret, at en del af Fællesskabets landbrugsproduktion som følge af nævnte ulykke er blevet radioaktiv kontamineret i forskellig grad; det bør præciseres, at landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, for hvilke de i artikel 3 i nævnte forordning (EØF) nr. 3955/87 fastsatte værdier overskrides, ikke kan omfattes af interventionsopkøb eller oplagringskontrakter; der bør derfor foretages ændringer af Kommissionens forordning (EØF) nr. 1107/68 af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser angående interventioner på markederne for ostene Grana Padano og Parmigiano-Reggiano [7], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 14/84 [8], Kommissionens forordning (EØF) nr. 685/69 af 14. april 1969 om gennemførelsesbestemmelser for interventioner på markedet for smør og fløde [9], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2791/88 [10], Kommissionens forordning (EØF) nr. 625/78 af 30. marts 1978 om gennemførelsesbestemmelser for offentlig oplagring af skummetmælkspulvere [11], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3711/86 [12], og Kommissionens forordning (EØF) nr. 1362/87 af 18. maj 1987 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 777/87 for så vidt angår interventionsopkøb og ydelse af støtte til privat oplagring af skummetmælkspulver [13];graden af radioaktiv kontamination af levnedsmidler som følge af en strålingsulykke varierer efter uheldets karakter og produktets art; beslutningen om nødvendigheden af at fastsætte en kontrol samt om kontrolforanstaltningerne bør derfor tilpasses hver situation, og der bør herved tages hensyn til de pågældende områders, produkters og radio-nukliders særlige karakteristika;Forvaltningskomitéen for Mælk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 11. I artikel 2, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1107/68 indsættes om litra c):"c) at ostene ikke overskrider de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet. Niveauerne for produkter af fællesskabsoprindelse, der er kontamineret som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87 []. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kræver det, og i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 804/68.2. I artikel 2 i forordning (EØF) nr. 685/69 indsættes som nr. 3:"3. smørret ikke overskrider de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet. Niveauerne for produkter af fællesskabsoprindelse, der er kontamineret som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87 []. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kræver det, og i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 804/68.3. I artikel 23, stk. 1, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 685/69 indsættes følgende:", og for hvilke de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet ikke overskrides. Niveauerne for produkter af fællesskabsoprindelse, der er kontamineret som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kræver det, og i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 804/68."4. I artikel 1, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 625/78 indsættes som litra e):"e) for hvilket de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet ikke overskrides. Niveauerne for produkter af fællesskabsoprindelse, der er kontamineret som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87 []. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kræver det, og i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 804/68.5. I artikel 2, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 1362/87 indsættes som litra e):"e) de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet skal være overholdt. Niveauer for produkter af fællesskabsoprindelse, der er kontamineret som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i Rådet forordning (EØF) nr. 3955/87 []. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kræver det, og i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr. 804/68.Artikel 2Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstatUdfærdiget i Bruxelles, den 9. november 1988.På Kommissionens vegneFrans AndriessenNœstformand[1] EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.[2] EFT nr. L 110 af 29. 4. 1988, s. 27.[3] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 11.[4] EFT nr. L 146 af 31. 5. 1986, s. 88.[5] EFT nr. L 58 af 28. 2. 1987, s. 101.[6] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14.[7] EFT nr. L 184 af 29. 7. 1968, s. 29.[8] EFT nr. L 3 af 5. 1. 1984, s. 13.[9] EFT nr. L 90 af 15. 4. 1969, s. 12.[10] EFT nr. L 250 af 9. 9. 1988, s. 11.[11] EFT nr. L 84 af 31. 3. 1978, s. 19.[12] EFT nr. L 342 af 5. 12. 1986, s. 8.[13] EFT nr. L 129 af 19. 5. 1987, s. 9.[] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14."[] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14."[] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14."[] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14."--------------------------------------------------