CELEX: 52012PC0163
Language: da
Date: 2012-04-04
Title: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 492/2010 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af natriumcyclamat med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina

|
			
		
		
		52012PC0163
		
			Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 492/2010 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af natriumcyclamat med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina /* COM/2012/0163 final - 2012/0081 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
 1.           Baggrund for forslaget 
   || Begrundelse og formål Dette forslag vedrører anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab ("grundforordningen"), i proceduren vedrørende importen af natriumcyclamat med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina. 
   || Generel baggrund Forslaget er udarbejdet som led i gennemførelsen af grundforordningen og er resultatet af en undersøgelse, der er foretaget i overensstemmelse med de indholdsmæssige og proceduremæssige krav i grundforordningen. 
   || Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrører De gældende foranstaltninger blev indført ved Rådets forordning (EU) nr. 492/2010 på importen af natriumcyclamat med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina. 
   || Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål Ikke relevant. 
 2.           Resultat af høringer af interesserede parter og konsekvensanalyser 
   || Høring af interesserede parter 
   || De interesserede parter, der er berørt af proceduren, har haft mulighed for at forsvare deres interesser i forbindelse med undersøgelsen i overensstemmelse med grundforordningen. 
   || Ekspertbistand 
   || Der har ikke været behov for ekstern ekspertbistand. 
   || Konsekvensanalyse Forslaget er et resultat af gennemførelsen af grundforordningen. Grundforordningen foreskriver ikke en evaluering af de generelle virkninger, men indeholder en udtømmende liste over de forhold, der bør evalueres. 
 3.           Juridiske aspekter af forslaget 
   || Resumé af forslaget Den 17. februar 2011 indledte Kommissionen en interimsundersøgelse af de gældende foranstaltninger over for natriumcyclamat med oprindelse i Folkerepublikken Kina på grundlag af en anmodning indgivet af EU-erhvervsgrenen. Anmodningen var baseret på umiddelbare beviser for, at det for så vidt angår Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co. Ltd. ikke længere er tilstrækkeligt at opretholde foranstaltningen på det nuværende niveau for at modvirke den skadevoldende dumping. Vedlagte forslag til Rådets forordning er baseret på resultaterne af den gennemførte undersøgelse, som var begrænset til at omfatte dumpingaspektet, for så vidt angår en gruppe af producenter. Undersøgelsen viste, at dumpingniveauet var højere end i den oprindelige undersøgelse, og at de ændrede omstændigheder, der fører til en forøgelse af dumpingen, er af varig karakter. Det foreslås derfor, at Rådet vedtager vedlagte forslag til ændringsforordning. 
   || Retsgrundlag Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab. 
   || Nærhedsprincippet Forslaget henhører under Den Europæiske Unions enekompetence. Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse. 
   || Proportionalitetsprincippet Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende grunde: 
   || Foranstaltningen er beskrevet i ovennævnte grundforordning og giver ikke mulighed for nationale beslutninger. 
   || Det er ikke relevant at forklare, hvordan byrder af finansiel eller administrativ art, der pålægges Unionen, nationale regeringer, regionale og lokale myndigheder, erhvervsdrivende og borgere, begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til forslagets mål. 
   || Reguleringsmiddel/reguleringsform 
   || Foreslået reguleringsmiddel: Gennemførelsesforordning. 
   || Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige af følgende grund: Ovennævnte grundforordning foreskriver ikke alternative muligheder. 
 4.           Virkninger for budgettet 
   || Forslaget får ingen konsekvenser for Unionens budget. 
2012/0081 (NLE)
Forslag til
RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING
om ændring af forordning (EU) nr. 492/2010 om
indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af natriumcyclamat med
oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, 
under henvisning til Rådets forordning (EF)
nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande,
der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab[1]
("grundforordningen"), særlig artikel 9, stk. 4, og artikel 11, stk.
3, 5 og 6,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen ("Kommissionen") efter høring af det rådgivende
udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
1.           PROCEDURE
1.1.        Gældende foranstaltninger
(1)       Rådet indførte ved forordning
(EF) nr. 435/2004[2]
efter en antidumpingundersøgelse ("den oprindelse undersøgelse") en
endelig antidumpingtold på importen af natriumcyclamat med oprindelse i
Folkerepublikken Kina ("Kina" eller "det pågældende land")
og Indonesien. Efter en udløbsundersøgelse indførte Rådet ved forordning (EU)
nr. 492/2010[3]
en endelig antidumpingtold for en periode på yderligere fem år.
Foranstaltningerne blev fastsat til niveauet for dumpingen og bestod af en
specifik antidumpingtold. Tolden for Kina varierer mellem 0 og 0,11 EUR/kg på
importen fra individuelt nævnte kinesiske producenter med en resttold på 0,26
EUR/kg på importen fra andre producenter ("gældende told").
1.2.        Anmodning om en fornyet
undersøgelse 
(2)       En anmodning om en delvis
interimsundersøgelse ("den nuværende undersøgelse") i henhold til
grundforordningens artikel 11, stk. 3, blev indgivet af Productos Aditivos
S.A., som er den eneste EU-producent af natriumcyclamat og klageren i den
oprindelige undersøgelse ("klageren"). Anmodningen var begrænset til
dumpingaspektet og til Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co., Ltd. ("GT
Enterprise" eller "den pågældende virksomhed"), som indgår i
Rainbow Rich-gruppen ("den pågældende virksomhedsgruppe",
"Rainbow-gruppen" eller "Rainbow"), som også var en af de
individuelt nævnte kinesiske producenter i den oprindelige undersøgelse.
Antidumpingtolden på importen af varer produceret af GT Enterprise er på 0,11
EUR/kg, og den gældende told på importen fra andre producenter i den pågældende
virksomhedsgruppe er på 0,26 EUR/kg (dvs. resttolden). 
(3)       Klageren fremlagde
umiddelbare beviser for, at de gældende foranstaltninger ikke længere er
tilstrækkelige til at modvirke den skadevoldende dumping. 
1.3.        Indledning af en delvis
interimsundersøgelse
(4)       Kommissionen fastslog efter
høring af det rådgivende udvalg, at anmodningen indeholdt tilstrækkelige
umiddelbare beviser til at berettige indledningen af en delvis
interimsundersøgelse, og offentliggjorde den 17. februar 2011 en meddelelse i
Den Europæiske Unions Tidende[4]
om indledning af en delvis interimsundersøgelse i henhold til
grundforordningens artikel 11, stk. 3, begrænset til en undersøgelse af
dumpingaspektet for så vidt angår GT Enterprise. 
1.4.        Den pågældende vare og samme
vare 
(5)       Den undersøgte vare er
natriumcyclamat med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som i øjeblikket
tariferes under KN-kode ex 2929 90 00 ("den pågældende vare"). 
(6)       Som i forbindelse med
tidligere undersøgelser blev det i denne undersøgelse påvist, at den pågældende
vare, der produceres i Kina og sælges til Unionen, med hensyn til fysiske og
kemiske egenskaber og brug er identisk med den vare, der produceres og sælges
på hjemmemarkedet i Indonesien, som blev anvendt som referenceland i denne
undersøgelse. Det konkluderes derfor, at varer der sælges på hjemmemarkedet i
Indonesien og varer, der sælges af den pågældende virksomhedsgruppe på
EU-markedet, er samme vare i henhold til grundforordningens artikel 1, stk. 4. 
1.5.        Berørte parter
(7)       Kommissionen underrettede
officielt klageren, den pågældende virksomhed og repræsentanter for det
pågældende land om indledningen af undersøgelsen. Kommissionen underrettede
desuden producenter i Indonesien om indledningen af undersøgelsen, da det
påtænktes at anvendes Indonesien som muligt referenceland. 
(8)       Interesserede parter fik
lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om
at blive hørt mundtligt inden for den frist, der blev fastsat i
indledningsmeddelelsen. Alle interesserede parter, der anmodede herom og
påviste, at der var særlige grunde til, at de burde høres, blev hørt.
(9)       For
at indhente de oplysninger, som den anså for nødvendige til sin undersøgelse,
sendte Kommissionen et spørgeskema til den pågældende virksomhed og modtog besvarelser
fra fem virksomheder i Rainbow-gruppen inden for den fastsatte frist. (Da
Rainbow-gruppen nu består af to produktionsvirksomheder (hvoraf den ene er GT
Enterprise), en råvareleverandør, en virksomhed, der tidligere var beskæftiget
med den pågældende vare, men nu er passiv, og en forhandler i Hongkong,
omfattede undersøgelsen hele gruppens aktiviteter). Kommissionen sendte også
spørgeskemaer til producenter i Indonesien. En indonesisk producent var villig
til at fremlægge oplysninger i forbindelse med denne undersøgelse og indsendte
en delvis spørgeskemabesvarelse.
(10)     Kommissionen indhentede og
kontrollerede alle de oplysninger, den anså for nødvendige til analysen med
henblik på markedsøkonomisk behandling og individuel behandling samt
konstatering af dumping. Kommissionen gennemførte kontrolbesøg hos følgende
virksomheder i den pågældende virksomhedsgruppe: 
–              
Golden Time Enterprises (Shenzhen) Co. Ltd.,
Shenzhen, Kina, (GT Enterprise)
–              
Jintian Industrial (Nanjing) Co. Ltd., Nanjing,
Kina
–              
Golden Time Chemical (Jiangsu) Co. Ltd., Jiangsu,
Kina
–              
Nanjing Jinzhang Industrial Co. Ltd., Nanjing, Kina
–              
Rainbow Rich Ltd., Hongkong.
1.6.        Den nuværende
undersøgelsesperiode
(11)     Dumpingundersøgelsen omfattede
perioden fra 1. januar 2010 til 31. december 2010 ("den nuværende
undersøgelsesperiode" eller "NUP").
2.           UNDERSØGELSESRESULTATER 
2.1.        Markedsøkonomisk behandling
(12)     I antidumpingundersøgelser
vedrørende import fra Kina fastsættes den normale værdi i overensstemmelse med
grundforordningens artikel 2, stk. 1-6, for de producenter, der opfylder
kriterierne i grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra c). Til orientering
er de kriterier i artikel 2, stk. 7, litra c), i grundforordningen, som de
ansøgende virksomheder skal godtgøre, at de opfylder, kort beskrevet nedenfor: 
–              
Erhvervsmæssige beslutninger træffes og
omkostninger afholdes på markedsvilkår og uden væsentlig indgriben fra statens
side; i den sammenhæng skal udgifterne til de vigtigste input i alt væsentligt
afspejle markedsværdierne.
–              
Regnskaber underkastes uafhængig revision efter
internationale revisionsstandarder og anvendes til alle formål.
–              
Der må ikke være videreført væsentlige
fordrejninger fra det tidligere ikke-markedsøkonomiske system.
–              
Der sikres retligt sikre og stabile forhold gennem
konkurs- og ejendomslove.
–              
Valutaomregninger finder sted til markedskurs.
(13)     Den pågældende
virksomhedsgruppe anmodede om markedsøkonomisk behandling i henhold til
grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra b), og indsendte ansøgningsskemaer
for fire producenter beliggende i Folkerepublikken Kina. Kommissionen
indhentede og efterprøvede de oplysninger, som den havde anset for nødvendige,
og som virksomhederne havde anført i ansøgningen, ved kontrolbesøg hos
virksomhederne.
(14)     Det fremgår af denne
undersøgelse, at den pågældende virksomheds situation har ændret sig, siden den
oprindelige undersøgelse blev gennemført. Det konstateredes, at GT Enterprise
ikke længere opfylder samtlige kriterier for markedsøkonomisk behandling.
Desuden er Rainbow-gruppen i forhold til den oprindelige undersøgelse blevet
udvidet og omstruktureret. De andre virksomheder i gruppen, som indsendte
ansøgningsskemaer, kunne heller ikke påvise, at de opfyldte samtlige kriterier
for markedsøkonomisk behandling.
(15)     Hvad angår det første kriterium
for erhvervsmæssige beslutninger og statslig indgriben, blev det konstateret,
at de lokale myndigheder har beføjelser til at gribe ind i forbindelse med
ansættelse og afskedigelse af personale i en af gruppens virksomheder.
Derudover besidder de lokale myndigheder en stor andel af aktierne i den
virksomhed, der producerer råvarer. Der var tegn på væsentlig statslig
indgriben i leverancer af råvarer til virksomheden (elektricitet og vand) og
fra virksomheden til de forretningsmæssigt forbundne virksomheder, i
arbejdskraftomkostninger og i virksomhedens drift og beslutningstagning.
Eksempelvis udlånte den statslige aktionær personale til råvareproducenten på
betingelser, som virksomheden ikke kunne gøre rede for. Virksomheden har
desuden haft vedvarende tab, idet den har solgt råvarer til unormalt lave
priser til de forretningsmæssigt forbundne virksomheder, uden yderligere
kompensation eksempelvis i form af overskudsfordeling. Gennem opbygningen af
disse tab har den statsejede råvareproducent påvirket beslutningerne i de
forretningsmæssigt forbundne virksomheder vedrørende køb af råvarer til
produktionen af natriumcyclamat. Endelig var der tegn på, at et lokalt
statsligt organ griber ind og påvirker en anden virksomheds finansierings- og
investeringsbeslutninger.
(16)     Hvad angår det andet kriterium
vedrørende regnskaber, viste undersøgelsen, at regnskaberne hos samtlige
medlemmer af den pågældende virksomhedsgruppe ikke var i overensstemmelse med
internationale regnskabsstandarder, da der i regnskaberne blev konstateret et
række væsentlige fejl og mangler, som ikke var blevet indberettet af
revisorerne.
(17)     Hvad angår det tredje
kriterium, blev det konstateret, at der var overført fordrejninger fra det
tidligere ikke-markedsøkonomiske system gennem levering af
infrastrukturinvesteringer til en virksomhed i gruppen uden vederlag. Samme
virksomhed havde fordel af favorable betingelser for leje af den jord,
virksomheden benytter. De andre virksomheder i gruppen kunne ikke bevise, at de
erhvervede deres brugsrettigheder til jord mod betaling og/eller, at betalingen
havde afspejlet markedsværdierne. Endelig var en virksomhed ikke i stand til at
bevise, at visse aktiver, som var blevet overført til den, blev modtaget mod
betaling eller, at priserne afspejlede markedsværdierne.
(18)     Endelig blev det vedrørende
det fjerde og femte kriterium konstateret, at virksomhederne opfyldte
kriterierne, idet de anvendte egnede love om konkurs og ejerforhold, som
garanterede stabilitet og retssikkerhed. Valutaomregningerne foregik til eller
i henhold til Bank of Chinas officielle kurs.
(19)     Virksomhedsgruppen fik
mulighed for at fremsætte bemærkninger til ovennævnte konklusioner. Klageren
havde ingen kommentarer, men virksomhedsgruppen modsatte sig flere punkter.
Nogle af disse bemærkninger blev gentaget efter den endelige fremlæggelse af de
kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det påtænktes at indføre
endelige foranstaltninger. De vigtigste bemærkninger er omtalt i nedenstående
betragtninger. 
(20)     Rainbow-gruppen
påstod først, at Kommissionen ulovligt indførte en forpligtelse til på ny at
opfylde betingelserne for markedsøkonomisk behandling, idet gruppen blev
indrømmet markedsøkonomisk behandling i den oprindelige undersøgelse og i
udløbsundersøgelsen, og at den lovbestemte forpligtelse til at anvende den
samme metode i fornyede undersøgelser som i den oprindelige undersøgelse
således ikke blev overholdt. Gruppen påstod, at Kommissionen ikke har påvist, at virksomhedens
situation har ændret sig på en måde, der kan berettige anvendelsen af en
anderledes metode end i den oprindelige undersøgelse. Den klagende part påstod,
at flere af de punkter, som Kommissionen havde identificeret, allerede
forefandtes i forbindelse med den oprindelige undersøgelse, og at Kommissionens
nye resultater således ikke vedrørte nye omstændigheder, men blot er en
anderledes fortolkning af de samme omstændigheder.
(21)     Det skal bemærkes, at der i
modsætning til den klagende parts påstand blev anvendt den samme metode både i
den oprindelige undersøgelse og i den nuværende undersøgelse, hvorved der blev
taget behørigt hensyn til den kendsgerning, at visse omstændigheder havde
ændret sig siden den oprindelige undersøgelse. Selv om den klagende parts
argumentation skulle være korrekt i forbindelse med visse forhold, som ganske
rigtigt var de samme i både den oprindelige og den nuværende undersøgelse,
navnlig i relation til GT Enterprises aftale om brugsret til jord, skal
følgende dog bemærkes. I den nuværende undersøgelse konstateredes der nye forhold,
der selv om de allerede forefandtes under den oprindelige undersøgelse, ikke
var blevet fremlagt på dette tidspunkt af GT Enterprise, som f.eks. de lokale
myndigheders beføjelser til at godkende ansættelse og afskedigelse af
virksomhedens personale. Endelig har virksomhedens omstændigheder vedrørende
det andet kriterium også ændret sig siden den oprindelige undersøgelse. Dette
skyldes, at det i den nuværende undersøgelse blev konstateret, at GT Enterprise
i NUP ikke havde ét klart sæt regnskaber, som revideres uafhængigt i henhold
til internationale regnskabsstandarder (IAS), og som anvendes til alle formål.
(22)     Den klagende part forklarede,
at den mente at have fremlagt oplysninger om de lokale myndigheders beføjelser
til at godkende ansættelse og afskedigelse af virksomhedens personale ved i den
oprindelige undersøgelse at fremlægge den samme vedtægt som i den nuværende
undersøgelse. Oversættelsen af denne vedtægt, som den klagende part fremlagde
både i den oprindelige undersøgelse og i den nuværende undersøgelse, var
ufuldstændig, idet den ikke indeholdt oplysninger om de lokale myndigheders
beføjelser i henhold til vedtægten. 
(23)     Rainbow-gruppen påstod
desuden, at ordningen med markedsøkonomisk behandling blev indført for lande
med en overgangsøkonomi, dvs. fra tidligere ikke-markedsøkonomiske systemer til
en markedsøkonomi. Det ville derfor være ulogisk at anmode en virksomheder, der
allerede var berettiget til markedsøkonomisk behandling, om igen at fremlægge
tilstrækkelig dokumentation som led i en interimsundersøgelse for, at den
stadig er berettiget til markedsøkonomisk behandling. Det skal i den
forbindelse bemærkes, at grundforordningen ikke giver anledning til en sådan
fortolkning, som ville være til hinder for at anvende grundforordningens artikel
2, stk. 7, litra c), i forbindelse med undersøgelser, der indledes i henhold
til grundforordningens artikel 11, stk. 3. Denne påstand måtte derfor afvises.
(24)     Rainbow-gruppen påstod desuden
i forbindelse med det proceduremæssige krav i artikel 2, stk. 7, litra c), at
en beslutning om markedsøkonomisk behandling skal træffes senest tre måneder
efter indledningen af undersøgelsen. Rainbow erkender selv, at en overskridelse
af denne frist ikke i sig selv er tilstrækkeligt til at anfægte undersøgelsesresultaterne,
men fremhæver, at Kommissionens tjenestegrene allerede var i besiddelse af de
oplysninger, der er nødvendige til at beregne dumpingmargenen, på det
tidspunkt, hvor konklusionerne om markedsøkonomisk behandling blev fremlagt. I
sin argumentation ser Rainbow dog bort fra det forhold, at selv om Kommissionen
af administrative årsager anmodede om og kontrollerede alle nødvendige
oplysninger fra den pågældende virksomhedsgruppe samtidigt, havde den ikke haft
oplysninger til rådighed om referencelandet, som ville have gjort det muligt at
fastlægge dumpingmargenen i tilfælde af afslag på markedsøkonomisk behandling.
Tidspunktet for afgørelsen om markedsøkonomisk behandling havde således ingen
indvirkning på indholdet. På grundlag af ovenstående blev påstanden afvist som
ubegrundet. 
(25)     Hvad angår det første
kriterium, blev der fremsat en generel påstand om, at den teoretiske mulighed
for statslig indgriben eller statslig kontrol i sig selv ikke automatisk
betyder, at der er en faktisk og væsentlig statslig indgriben, jf.
grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra c). Rainbow citerer gentagne gange
en afgørelse fra Retten i Første Instans[5] og påstår, at statslig kontrol ikke kan
sidestilles med statslig indgriben, idet det "fører til, at statskontrollerede
selskaber principielt udelukkes fra tildeling af SEM-status, uafhængigt af i
hvilken faktisk, retlig og økonomisk sammenhæng disse selskaber konkret driver
virksomhed". Rainbow påstår endvidere, at det ville medføre en urimelig
bevisbyrde for virksomheder, der ansøger om markedsøkonomisk behandling, hvis
de skal bevise, at der aldrig er mulighed for statslig indgriben i
virksomhedens beslutninger. Desuden påstår virksomheden, at statslig indgriben
ville gøre virksomhedens beslutninger uforenelige med markedshensyn, hvilket
ville være i strid med det første kriterium. 
(26)     I den nuværende undersøgelse
blev det i modsætning til ovenstående påstande fra Rainbow-gruppen fastslået,
at der var specifik og omfattende statslig indgriben i driften af flere virksomheder
i gruppen. Hvad angår den virksomhed i gruppen, hvor ansættelse og afskedigelse
af personale er underlagt de lokale myndigheders accept, fremgår det faktisk
tydeligt af virksomhedens egne interne regler, dvs. vedtægten, at staten har
beføjelser til at gribe ind i de driftsmæssige beslutninger. I en anden af
gruppens virksomheder blev det konstateret, at den statslige partner havde stor
indflydelse i virksomheden, og at dette var uforeneligt med markedshensyn. For
det første havde den statslige partner indskudt hovedparten af kapitalen i
denne virksomhed, uden at dette fremgik af partnerens ejerandel. Dernæst var
virksomheden konstant tabsgivende, hvilket især var skadeligt for den statslige
partner i betragtning af den investerede kapital. Endelig havde den statslige
partner selv vedvarende tab, da den leverede råvarer såsom vand og elektricitet
til virksomheden til priser under markedsprisen og uden passende betaling.
(27)     Hvad angår konklusionen om
statslig indgriben i finansierings- og investeringsbeslutninger hos et andet
medlem af den pågældende virksomhedsgruppe, blev det påstået, at Kommissionens
faktiske konklusioner om et lån og betingelserne herfor var ukorrekte.
Kommissionen er imidlertid i besiddelse af beviser, som blev indsamlet i forbindelse
med kontrollen, som viser, at det lokale statslige organ pålagde virksomheden
at tage et lån, som ikke havde relation til virksomhedens drift. Virksomheden
argumenterer, at finansieringsbeslutningerne blev truffet som en tjeneste til
det statslige organ og ikke som en forpligtelse, og at den pågældende
transaktion ikke indebar særlige risici for virksomheden, da den ville have
haft mulighed for at søge kompensation gennem undladelse af betaling for
forsyningsgoder faktureret af det pågældende organ. De beviser, som
Kommissionen har indsamlet, viser, at virksomhedens brugsret til jord indirekte
bruges som sikkerhed i den pågældende finansielle transaktion, og at
virksomheden derfor bærer en omfattende risiko. Brugsretten til jord blev
erhvervet hos det samme statslige organ, som virksomheden påstår at have gjort
en tjeneste. Påstanden om, at en kompensation ville have været mulig gennem
undladelse af betaling for forsyningsgoder, er udtryk for en grundlæggende
fejlfortolkning af de grundlæggende regnskabsstandarder (modregning) og
modsiger virksomhedens yderligere påstand om, at indgriben i finansielle
transaktioner som sådan ikke medfører indgriben i "virksomhedernes
beslutninger om priser, omkostninger og inputs", jf. artikel 2, stk. 7,
litra c). Desuden påvirkes investeringsbeslutningerne tydeligvis af det
statslige organ, da der er fastlagt virksomhedsspecifikke betingelser i
virksomhedens aftale om brugsret til jord vedrørende de investeringer, der skal
gennemføres, og da disse betingelser går ud over de lokale planlægningslove i
modsætning til, hvad virksomheden hidtil har fastholdt. Påstanden om, at
statslig indgriben i finansierings- og investeringsbeslutninger ikke kan
sidestilles med indgriben, jf. artikel 2, stk. 7, litra c), afvises derfor. 
(28)     Hvad angår den virksomhed i
gruppen, der producerer en af de råvarer, der anvendes til fremstilling af
natriumcyclamat, blev det påstået, at eventuelle mangler i forbindelse med
virksomhedens beslutningstagning og finansielle situation ville have haft en
meget begrænset indvirkning, idet råvarer produceret af denne virksomhed kun
udgør ca. 10 % af omkostningerne til produktion af natriumcyclamat.
Kommissionen var i stand til at beregne forskellen mellem den rentable
salgspris og den faktiske salgspris for råvaren, og virksomheden foreslog
derfor, at det ville være mere hensigtsmæssigt at justere omkostningerne til
lavprisråvarer i stedet for at afslå markedsøkonomisk behandling. Målet med
vurderingen med henblik på markedsøkonomisk behandling er imidlertid at
konstatere, om udgifterne afspejler markedsværdien og om virksomhedens
beslutninger træffes på grundlag af markedsvilkårene. Det skal bemærkes, at det
af grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra c), klart fremgår, at udgifterne
til de vigtigste input i alt væsentligt skal afspejle markedsværdierne, hvis
betingelserne for markedsøkonomisk behandling skal opfyldes, og der nævnes
ingen mulighed for at justere de fordrejede omkostninger til de vigtigste
råvarer. Denne påstand må derfor afvises.
(29)     Virksomheden påstod vedrørende
de unormalt lave priser, der betales for vand og elektricitet og
arbejdskraftomkostninger, at de ikke udgør væsentlige input, da de kun udgør
ca. 14 % af de samlede omkostninger til produktion af råvaren, hvilket må
afvises, da der - både enkeltvis og kumuleret - er tale om tilstrækkelige
omkostningselementer til at kunne påvirke virksomhedens samlede omkostninger.
Hvad angår arbejdskraftomkostningerne skal det også bemærkes, at det ikke var
muligt at kontrollere disse elementer fuldt ud, da virksomheden ikke kunne
fremlægge kontrakter eller anden dokumentation. Det kunne derfor ikke fastslås,
om disse omkostninger afspejler markedsværdierne. 
(30)     Hvad angår det andet
kriterium, blev det påstået, at Kommissionen så bort fra kriteriet om
væsentlighed, som fastsætter, at udeladelser eller fejlagtige oplysninger
vedrørende poster kun anses for væsentlige, hvis de kan have indflydelse på
økonomiske beslutninger, som brugerne træffer på grundlag af årsregnskabet, og
at sådanne uvæsentlige mangler ikke nødvendigvis skal indberettes af revisoren.
(31)     Der var, i modsætning til
virksomhedens påstand, tale om alvorlige mangler i virksomhedernes regnskaber i
forhold til de grundlæggende regnskabsprincipper (jf. følgende afsnit). Dernæst
er målet med at kræve et klart sæt regnskaber med henblik på markedsøkonomisk
behandling ikke, at en bruger skal kunne træffe økonomiske beslutninger, men at
sikre, at regnskaberne giver et sandfærdigt og retfærdigt billede af indtægter,
omkostninger mv. Målet med undersøgelsen vedrørende markedsøkonomisk behandling
er at fastslå, om regnskaberne føres og revideres i henhold til de
internationale regnskabsstandarder. 
(32)     Rainbow-gruppen anfægtede, at
dens virksomheder overtrådte elementer af IAS-reglerne og den regnskabspraksis,
der er nævnt i vurderingen med henblik på markedsøkonomisk behandling, f.eks.
periodiseringsprincippet, princippet om korrekt gengivelse af transaktionerne
samt modregning, princippet om fortsat drift, korrekt klassificering af regnskabsposter,
indregning af tab, kun virksomhedsrelaterede transaktioner og –opførelser i
regnskabet, korrekt klassificering og afskrivning af udgifter, overholdelse af
IAS og/eller de kinesiske GAAP-regler om indregning af værdien og nedskrivning
af aktiver. Ovennævnte overtrædelser af IAS-reglerne blev konstateret gennem
oplysninger, som gruppen fremlagde i ansøgningen om markedsøkonomisk
behandling, og samtlige aspekter blev undersøgt under kontrolbesøg i
virksomhederne. Virksomhedernes påstande om disse aspekter, som blev fremsat
efter fremlæggelsen af konklusionerne vedrørende markedsøkonomisk behandling,
var ikke af en sådan art, at de kunne berettige en ændring i konklusionen om,
at virksomhederne i disse aspekter ikke opfyldte det andet kriterium. 
(33)     Hvad angår det tredje
kriterium, påstod Rainbow-gruppen, at levering af infrastrukturinvesteringer
uden vederlag til en virksomhed er en normal aktivitet, som også finder sted i
markedsøkonomier med henblik på at tiltrække investeringer, og at indvirkningen
af denne form for støtte var ubetydelig for virksomhedens økonomiske situation
i NUP. Det forhold, at en virksomhed kan undlade at betale for
infrastrukturudviklinger og samtidig have fordel af meget lave lejepriser for
samme jord afspejler dog ikke en normal situation i en markedsøkonomi. Denne
fordel havde derimod en direkte indvirkning på produktionsvirksomhedens finansielle
situation og dens evne til at træffe beslutninger ud fra markedshensyn.
(34)     Kommissionen accepterede den
klagende parts argumenter vedrørende GT Enterprises brugsret til jord, jf.
betragtning 21. De argumenter, der blev fremsat i forbindelse med de øvrige
virksomheders brugsret til jord, var dog ikke af en sådan art, at de kunne
ændre konklusionerne, da virksomheden selv erkendte, at den i et tilfælde ikke
havde betalt de aftalte beløb for sin brugsret til jord. Hvad angår et andet
tilfælde af brugsret til jord, påstod Rainbow-gruppen, at priserne for jord i
den region var steget markant, og at det derfor var normalt, at jordens værdi
var væsentligt større nogle få år efter erhvervelsen. De beviser, som
virksomheden fremlagde, vedrørte dog prisstigninger for boligejendomme i
regionen og er derfor irrelevante. Rainbow påstod i sidste ende, at
Kommissionens metode med at indhente positive beviser for, at en virksomhed har
betalt en pris, der afspejler markedsværdien, påfører virksomheden en urimelig
bevisbyrde. Det fremgår dog tydeligt af grundforordningens artikel 2, stk. 7,
litra c), at en anmodning om markedsøkonomisk behandling skal "indeholde
tilstrækkelige beviser for, at producenten driver virksomhed under
markedsøkonomiske vilkår". Påstanden blev derfor afvist. 
(35)     Rainbow-gruppen anfægtede
konklusionerne om aktiver overført til en virksomhed uden betaling eller til en
pris, der afspejler markedsværdien, ud fra den betragtning at denne virksomhed
indstillede sin produktion i NUP. Virksomheden indstillede ganske rigtigt sin
produktion. Virksomheden solgte dog stadig allerede fremstillede varer på
hjemmemarkedet. Der måtte derfor også foretages en analyse med henblik på
markedsøkonomisk behandling for denne virksomhed for at fastslå, om der var
overført væsentlige fordrejninger fra det tidligere ikke-markedsøkonomiske
system, som kunne påvirke priserne. 
(36)     Det konkluderes således, at GT
Enterprise ikke opfyldte det første og andet kriterium for markedsøkonomisk
behandling, Jintian Industrial (Nanjing) Ltd. opfyldte ikke det andet og tredje
kriterium, Golden Time Chemical (Jiangsu) Ltd. opfyldte ikke det første, andet
og tredje kriterium for markedsøkonomisk behandling, og Nanjing Jinzhang
Industrial Ltd. opfyldte ikke det første, andet og tredje kriterium. Hvis en
forretningsmæssigt forbunden virksomhed, der arbejder med fremstilling og salg
af den pågældende vare, ikke opfylder kriterierne for markedsøkonomisk
behandling, kan der ikke indrømmes markedsøkonomisk behandling til gruppen af
forretningsmæssigt forbundne virksomheder. Ingen af de virksomheder, der blev
analyseret individuelt med henblik på markedsøkonomiske behandling, opfyldte
således de relevante kriterier, og det konkluderes derfor, at Rainbow-gruppen
ikke kan indrømmes markedsøkonomisk behandling. Efter høring af det rådgivende
udvalg blev virksomhedsgruppen under disse omstændigheder ikke indrømmet
markedsøkonomisk behandling. 
2.2.        Individuel behandling 
(37)     I henhold til
grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a), fastsættes der om nødvendigt en
landsdækkende told for lande henhørende under nævnte artikel undtagen i
tilfælde, hvor virksomheder kan påvise, at de opfylder alle kriterierne for
individuel behandling i grundforordningens artikel 9, stk. 5. Til orientering
er disse kriterier kort beskrevet nedenfor: 
–              
Eksportører, som er helt eller delvist udenlandsk
ejede virksomheder eller joint ventures, kan frit tilbageføre kapital og
fortjeneste. 
–              
Eksportpriser og -mængder og salgsbetingelser
fastsættes frit. 
–              
Størstedelen af aktierne tilhører private.
Statslige tjenestemænd i bestyrelsen eller i ledende stillinger skal være i
klart mindretal, eller det skal påvises, at virksomheden er tilstrækkeligt
uafhængig af statslig indgriben. 
–              
Valutaomregninger foretages til markedskursen. 
–              
Statens indgriben er ikke af en sådan art, at der
er mulighed for omgåelse af foranstaltningerne, hvis der fastsættes forskellige
toldsatser for individuelle eksportører. 
(38)     De to eksporterende
producenter i gruppen, som har eksporteret natriumcyclamat i NUP, anmodede om
individuel behandling. Det var ikke nødvendigt at foretage en undersøgelse med
henblik på individuel behandling for de andre virksomheder i Rainbow-gruppen,
da de ikke eksporterer den pågældende vare. På grundlag af de foreliggende
oplysninger, som er blevet kontrolleret under kontrolbesøgene, fandt man, at
disse to eksporterende producenter opfyldte kravene i grundforordningens
artikel 9, stk. 5, og således kunne indrømmes individuel behandling.
2.3.        Dumping
2.3.1.     Referenceland 
(39)     I henhold til
grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a), skal den normale værdi for de
eksporterende producenter, der ikke er indrømmet markedsøkonomisk behandling,
fastsættes på grundlag af prisen eller en beregnet værdi i et tredjeland med
markedsøkonomi ("referenceland"). 
(40)     I indledningsmeddelelsen
tilkendegav Kommissionen, at den påtænkte at benytte Indonesien (referenceland
i den oprindelige undersøgelse) som egnet referenceland med henblik på at
fastsætte den normale værdi, og opfordrede interesserede parter til at
fremsætte bemærkninger hertil.
(41)     Kommissionen modtog ingen
bemærkninger til valget af referenceland.
(42)     Kommissionen søgte at
samarbejde med producenter i Indonesien. Der blev fremsendt breve og relevante
spørgeskemaer til alle kendte virksomheder. Blandt de mange kontaktede
virksomheder fremsendte kun én producent de oplysninger, der er nødvendige for
at kunne fastsætte en normal værdi, og var indstillet på delvist at medvirke
ved undersøgelsen. Da virksomheden ikke kunne acceptere et kontrolbesøg på
stedet, undersøgte Kommissionen, om de fremlagte oplysninger var fuldstændige
og stemte overens. Oplysningerne blev fundet tilstrækkelige og pålidelige med
henblik på at fastsætte den normale værdi, og den indonesiske producent blev,
hvor det var nødvendigt, anmodet om at uddybe oplysningerne, hvilket skete.
Oplysningerne blev sammenholdt med oplysningerne i anmodningen om en fornyet
undersøgelse.
(43)     Undersøgelsen viste, at
Indonesien har et konkurrencepræget marked for samme vare.
(44)     Undersøgelsen viste desuden,
at produktionsmængden hos den samarbejdsvillige indonesiske producent udgør
væsentligt mere end 5 % af den kinesiske eksportmængde af den pågældende
vare til Unionen, og dermed er produktionen repræsentativ rent mængdemæssigt.
Hvad angår samme vares kvalitet, tekniske specifikationer og standarder i
Indonesien, blev der ikke konstateret væsentlige forskelle i forhold til de
kinesiske varer. Det indonesiske marked blev derfor anset for at være
tilstrækkelig repræsentativt til fastsættelsen af den normale værdi.
(45)     Det skal bemærkes, at der
iflg. Kommissionens oplysninger ikke findes produktionsanlæg andre steder i
verden, bortset fra de kendte producenter i Spanien, Kina og Indonesien.
(46)     I lyset af ovenstående
konkluderes det, at Indonesien vil være et egnet referenceland i
overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a). 
2.3.2.     Fastsættelse af den normale
værdi 
(47)     Den normale værdi blev i
overensstemmelse med grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra a), fastsat på
grundlag af oplysninger fra producenten i referencelandet, jf. nedenstående.
Det skal bemærkes, at den indonesiske producent blev undersøgt i en tidligere
undersøgelse vedrørende importen af natriumcyclamat fra Indonesien[6]. De oplysninger, som virksomheden anførte i spørgeskemaet denne gang,
blev fundet pålidelige og tilstrækkelige som grundlag for at fastsætte den normale
værdi med henblik på denne undersøgelse. Både de gennemsnitlige salgspriser og
gennemsnitlige produktionsomkostninger fulgte faktisk den samme tendens på
linje med udviklingen i de gennemsnitlige råvareomkostninger. Denne tendens
kunne desuden bekræftes af en lignende udvikling i de gennemsnitlige
råvareomkostninger på EU-markedet.
(48)     Den indonesiske producents
hjemmemarkedssalg af samme vare blev, for så vidt angår mængden, fundet
repræsentativt i forhold til den pågældende vare, der blev eksporteret til
Unionen af den pågældende virksomhedsgruppe i Kina. 
(49)     Kommissionen identificerede
efterfølgende de varetyper, der solgtes på hjemmemarkedet af producenten i
referencelandet, og som var identiske eller direkte sammenlignelige med de
typer, der solgtes med henblik på eksport til Unionen. Det blev konstateret, at
den indonesiske producents standardvaretype var direkte sammenlignelig.
(50)     For standardvaretypen, som
producenten i referencelandet solgte på sit hjemmemarked, og som fandtes at
være direkte sammenlignelig med den varetype, der solgtes med henblik på
eksport til Unionen, blev det undersøgt, om hjemmemarkedssalget var
tilstrækkeligt repræsentativt i henhold til grundforordningens artikel 2, stk.
2. Hjemmemarkedssalget af natriumcyclamat blev anset for tilstrækkeligt
repræsentativt, hvis det samlede salg på hjemmemarkedet af den pågældende type
i UP udgjorde mindst 5 % af den samlede solgte mængde af den
sammenlignelige type, der eksporteredes til Unionen af den pågældende
virksomhedsgruppe.
(51)     Det blev også undersøgt,
hvorvidt hjemmemarkedssalget kunne anses for at have fundet sted i normal
handel, ved at fastsætte andelen af rentabelt salg for standardvaretypen til
uafhængige kunder på hjemmemarkedet i undersøgelsesperioden. Da mængden af rentabelt
salg af samme vare for hver varetype udgjorde over 80 % af den samlede
salgsmængde af den pågældende type, og hvor den vejede gennemsnitspris på den
pågældende type svarede til eller lå over produktionsomkostningerne, blev den
normale værdi baseret på den faktiske pris på hjemmemarkedet beregnet som et
vejet gennemsnit af priserne på det samlede hjemmemarkedssalg af den varetype i
undersøgelsesperioden, uanset om dette salg var rentabelt. 
(52)     Ved fastsættelsen af den
normale værdi for den varetype, der ikke blev solgt på hjemmemarkedet af
producenten i referencelandet, blev den vejede gennemsnitssalgspris for det
samlede salg af standardvaretypen anvendt efter en justering for forskelle
mellem de to varetyper.
2.3.3.     Eksportpris
(53)     Alle eksporterende producenter
i den pågældende virksomhedsgruppe foretog eksportsalg til Unionen gennem deres
forretningsmæssigt forbundne handelsvirksomhed, som er beliggende uden for
Unionen. Eksportprisen blev fastsat på grundlag af priserne på den pågældende
vare, når den blev solgt af den forretningsmæssigt forbundne handelsvirksomhed
til Unionen, dvs. til en uafhængig kunde, jf. grundforordningens artikel 2,
stk. 8, på grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales. 
2.3.4.     Sammenligning
(54)     Den normale værdi og
eksportprisen blev sammenlignet på grundlag af priserne ab fabrik. For at sikre
en rimelig sammenligning af den normale værdi og eksportprisen blev der i
henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, justeret for forskelle, som
påvirkede prisen og prissammenligneligheden. Følgelig blev der justeret for
forskelle i transport-, forsikrings-, håndterings- og lasteomkostninger samt
dermed forbundne omkostninger og kreditomkostninger, hvor dette var berettiget
og kunne dokumenteres.
2.3.5.     Dumpingmargen
(55)     Dumpingmargenen blev fastlagt
på grundlag af en sammenligning af den normale værdi beregnet som et vejet
gennemsnit og det vejede gennemsnit af eksportpriserne for alle eksporterende
producenter, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 11.
(56)     Denne sammenligning viste en
dumpingmargen på 14,2 %, udtrykt i procent af prisen cif Unionens grænse,
ufortoldet.
2.4.        De ændrede omstændigheders
varige karakter
(57)     I overensstemmelse med
grundforordningens artikel 11, stk. 3, blev det undersøgt, om de
omstændigheder, der blev lagt til grund for den gældende dumpingmargen, havde
ændret sig, og om denne ændring var af varig karakter. 
(58)     De nuværende konklusioner er
baseret på afslaget på anmodningen om markedsøkonomisk behandling til den pågældende
virksomhedsgruppe i den nuværende undersøgelse, hvorimod GT Enterprise - det
medlem af gruppen af forretningsmæssigt forbundne virksomheder, som blev
undersøgt i den oprindelse undersøgelse - blev indrømmet markedsøkonomisk
behandling. De omstændigheder, der førte til den ændrede konklusion, skyldtes
for det første, at Kommissionen i den nuværende undersøgelse undersøgte fire
virksomheder i gruppen i modsætning til kun GT Enterprise i den oprindelige
undersøgelse. Gruppen blev for nylig udvidet og omorganiseret med omfattende
investeringer, og intet tyder på, at denne situation vil ændres i den nærmeste
fremtid. For det andet blev det vedrørende GT Enterprise konstateret, at
virksomhedens praksis med ikke at føre et klart sæt regnskaber, som revideres i
henhold til internationale regnskabsstandarder, er en etableret praksis, og
intet tyder på, at dette vil ændres i fremtiden. Virksomhedens vedtægter, der
tillader statslig indgriben, har desuden været gældende i længere tid, og intet
tyder på, at de vil blive ændret fremover. Under disse omstændigheder
konkluderes det, at gruppens status uden markedsøkonomisk behandling er af
varig karakter.
(59)     Hvad angår eksportprisen,
viste undersøgelsen desuden en vis stabilitet i den pågældende
virksomhedsgruppes prispolitik over en længere periode, idet prisen på den
pågældende vare ved eksport til Unionen og andre tredjelande ikke varierede
væsentligt og fulgte den samme tendens mellem 2007 og NUP. Dette underbygger
konklusionen om, at den nyberegnede dumpingmargen sandsynligvis er af varig
karakter.
(60)     Det blev således konkluderet,
at det af undersøgelsen fremgik, at den pågældende virksomhedsgruppes struktur
og adfærd, herunder de omstændigheder, der førte til indledningen af den
nuværende undersøgelse, sandsynligvis ikke ville ændre sig i den nærmeste
fremtid på en måde, der kunne påvirke resultaterne af denne undersøgelse. Det
konkluderes derfor, at de ændrede omstændigheder er af varig karakter, og at
bibeholdelse af foranstaltningen på det nuværende niveau ikke længere er
tilstrækkeligt til at modvirke dumping. 
3.           ÆNDRING AF ANTIDUMPINGFORANSTALTNINGERNE
(61)     Ud fra
konklusionerne om øget dumping og den varige karakter af de ændrede
omstændigheder konkluderes det, at de gældende foranstaltninger ikke længere er
tilstrækkelige til at modvirke den skadevoldende dumping. De foranstaltninger,
der indførtes ved forordning (EU) nr. 492/2010 vedrørende importen af
natriumcyclamat med oprindelse i Kina bør derfor ændres, for så vidt angår GT
Enterprise, og der bør indføres den samme told for den anden eksporterende
producent i gruppen gennem en ændring af nævnte forordning i overensstemmelse
hermed. 
(62)     Der kan ikke fastsættes en
individuel skadesmargen i den nuværende undersøgelse, idet den er begrænset til
en undersøgelse af dumpingaspektet, for så vidt angår GT Enterprise og dennes
forretningsmæssigt forbundne virksomheder i gruppen. Den dumpingmargen, der
blev fastsat i forbindelse med den nuværende undersøgelse, blev derfor
sammenlignet med den skadesmargen, der blev fastsat i forbindelse med den
oprindelige undersøgelse. Eftersom sidstnævnte var højere end den
dumpingmargen, der blev konstateret i den nuværende undersøgelse, bør der
indføres en endelig antidumpingtold for den pågældende virksomhedsgruppe på niveauet
for den dumpingmargen, som blev konstateret i den nuværende undersøgelse.
(63)     For så vidt angår
foranstaltningens form, blev det fastslået, at den ændrede antidumpingtold
burde antage samme form som den told, der indførtes ved forordning (EU) nr. 492/2010.
For at sikre foranstaltningernes effektivitet og forhindre enhver form for
prismanipulation blev det fundet hensigtsmæssigt at indføre tolden i form af et
bestemt beløb pr. kilo. Som følge heraf bør den antidumpingtold, der indføres
på importen af den pågældende vare, som fremstilles og sælges til eksport til
Unionen af den pågældende virksomhedsgruppe, og beregnes på grundlag af
dumpingmargenen som fastslået i den nuværende undersøgelse i form af et bestemt
beløb pr. kilo, være 0,23 EUR/kg.
4.           FREMLÆGGELSE AF OPLYSNINGER
(64)     Den pågældende
virksomhedsgruppe såvel som de andre berørte parter blev underrettet om de
væsentligste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det
påtænktes at foreslå en ændring af de gældende antidumpingforanstaltninger. 
(65)     Rainbow-gruppen fremsatte
bemærkninger til den endelige fremlæggelse af oplysninger. Disse bemærkninger
vedrørte især tilbagetrækningen af klagen i den igangværende undersøgelse
vedrørende importen af natriumcyclamat med oprindelse i Folkerepublikken Kina,
som er begrænset til to kinesiske eksporterende producenter, Fang Da Food
Additive (Shen Zhen) Limited og Fang Da Food Additive (Yang Quan) Limited
("Fang Da-gruppen") ("den parallelle procedure")[7]. Rainbow
påstod desuden, at tilbagetrækningen af klagen i den parallelle procedure - som
en logisk og lovbestemt følge – også skulle føre til en ophævelse af
antidumpingforanstaltningerne over for de andre producenter i Kina eller i det
mindste en afslutning af den nuværende undersøgelse, for så vidt angår
Rainbow-gruppen.
(66)     Rainbow-gruppen anmodede om en
ophævelse af de antidumpingforanstaltninger, der blev indført ved Rådets
forordning (EU) nr. 492/2010, ud fra den påstand, at da det ikke blev
konkluderet, at importen fra Fang Da ikke blev dumpet, og/eller importen fra
Fang Da ikke forvoldte skade, bør princippet om ikke-forskelsbehandling i
grundforordningens artikel 9, stk. 5, anvendes, da det giver mulighed for en
ophævelse af de indførte antidumpingforanstaltninger. Som dokumentation for påstandene
henviste Rainbow-gruppen til tidligere rådsforordninger, hvor parallelle
midtvejsundersøgelser af importen fra flere lande blev afsluttet uden
indførelse af foranstaltninger, da der ikke blev indført foranstaltninger i
forbindelse med antidumpingundersøgelserne vedrørende importen af de samme
varer fra andre lande (elektrolytkondensatorer (LAEC)[8],
fladvalsede produkter af jern eller ulegeret stål)[9]. Det skal
dog bemærkes, at disse sager vedrører undersøgelser, der involverer flere
lande, og princippet om ikke-forskelsbehandling blev anvendt overfor importen
fra forskellige lande. Dernæst bortfaldt foranstaltningerne i disse sager for
visse landes vedkommende, fordi der ikke indførtes foranstaltninger over for
andre lande, idet Rådet ikke vedtog forslaget inden for de lovbestemte frister
(elektrolytkondensatorer (LAEC), fladvalsede produkter af jern eller ulegeret
stål). Selv om det ganske rigtigt blev fundet nødvendigt at afslutte
antidumpingprocedurerne i de parallelle undersøgelser i de nævnte tilfælde for
at overholde princippet om ikke-forskelsbehandling, har disse ikke nogen
relevans for den nuværende undersøgelse. Henvisningen til metoden i
mononatriumglutamat-proceduren[10]
vedrører et tilfælde, hvor klageren ganske rigtigt trak sin klage vedrørende
importen fra Brasilien tilbage, selv om det blev konstateret, at importen blev
dumpet. I den sag blev det overvejet ikke at acceptere tilbagetrækningen af
klagen, da det blev konkluderet, at indførelsen af foranstaltninger over for de
andre lande uden foranstaltninger over for Brasilien ville være
diskriminerende. 
(67)     Disse to situationer er desuden
vidt forskellige. I den parallelle procedure blev klagen trukket tilbage, og
det blev konkluderet, at afslutningen ikke var i strid med Unionens interesser.
I den nuværende undersøgelse blev klagen opretholdt, og det blev konkluderet,
at der var øget dumping fra Rainbow-gruppen. En højere told for den gruppe er
således ikke udtryk for forskelsbehandling.
(68)     Rainbow-gruppen påstod
desuden, at tilbagetrækningen af klagen burde medføre en afslutning af den
nuværende undersøgelse, for så vidt angår Rainbow-gruppen, idet de to
procedurer blev indledt på grundlag af det samme procesdokument og i klagen
behandlede den samme undersøgelsesperiode, og den klagende part Fang Da-gruppen
og Rainbow-gruppen samlet af praktiske hensyn. 
(69)     Dernæst
påstod Rainbow, at selv om undersøgelsen af Fang Da-gruppen er indledt i
henhold til grundforordningens artikel 5, er undersøgelsen vedrørende importen
fra Fang Da-gruppen og interimsundersøgelsen vedrørende importen fra
Rainbow-gruppen retligt og i enhver praktisk henseende den samme undersøgelse. Endelig
påstod gruppen, at da der var foretaget en sondring mellem procedurer og
undersøgelser, skulle grundforordningens artikel 9, stk. 3, forstås således, at
Selv om Fang Da-gruppen var pålagt en nultold i forbindelse med den oprindelige
undersøgelse, var den fortsat omfattet af proceduren. Tilbagetrækningen af
klagen vedrørende importen fra Fang Da-gruppen skulle efter Rainbow-gruppens
opfattelse altså også føre til en afslutning af den nuværende undersøgelse.
(70)     Det skal hertil bemærkes, at
det dokument, som klageren fremlagde, både udgjorde klagen i
antidumpingundersøgelsen på grundlag af grundforordningens artikel 5 og anmodningen
om denne interimsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk.
3. Det indeholdt desuden tilstrækkelige umiddelbare beviser til at berettige
indledningen af begge procedurer individuelt. Kommissionen har således indledt
en undersøgelse i henhold til artikel 5 og en interimsundersøgelse i to
separate indledningsmeddelelser. Den antidumpingundersøgelse, der er baseret på
grundforordningens artikel 5, og den interimsundersøgelse, der er baseret på
grundforordningens artikel 11, stk. 3, er således to forskellige procedurer.
(71)     Rainbow-gruppen fremlagde en
række yderligere argumenter vedrørende de mulige årsager til tilbagetrækningen
af klagen. Da disse argumenter er hypotetiske og irrelevante, kan de ikke
behandles og afvises derfor. 
(72)     Endelig påstod
Rainbow-gruppen, at Kommissionen tydeligvis ikke overholdt gruppens ret til at
få 10 dage til at fremsætte bemærkninger til den endelige fremlæggelse, da
gruppen modtog en ikke-fortrolig udgave af brevet om tilbagetrækning, 7 dage
inden fristen for indsendelse af bemærkninger udløb.
(73)     Som det fremgår af betragtning
70, er den artikel 5-undersøgelse, inden for rammerne af hvilken
Rainbow-gruppen modtog et brev til orientering om tilbagetrækningen af klagen,
en særskilt procedure og indgår ikke i den nuværende undersøgelse.
Rainbow-gruppen deltog som interesseret part i artikel 5-undersøgelsen og fik
alene derfor meddelelse om tilbagetrækningen af klagen. Meddelelsen indgik ikke
i den endelige fremlæggelse af oplysninger som led i den nuværende
undersøgelse. Rainbow-gruppen fik 30 dage til at fremsætte bemærkninger til den
endelige fremlæggelse som led i den aktuelle procedure. Virksomhedsgruppens ret
til at få en tilstrækkelig frist til at fremsætte bemærkninger blev således
overholdt.
(74)     Kort sagt var de modtagne
bemærkninger ikke af en sådan art, at de kunne ændre ovenstående konklusion ‑
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Tabellen i artikel 1, stk. 2, i Rådets
forordning (EU) nr. 492/2010 ændres ved at erstatte nedenstående oplysninger:
 Land || Virksomhed || Toldsats (EUR pr. kg) || Taric-tillægskode 
 Folke-republikken Kina || Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co. Ltd., Shanglilang, Cha Shan Industrial Area, Buji Town, Shenzhen City, Guangdong Province, Folkerepublikken Kina ||  0.11 || A473 
med følgende:
 Land || Virksomhed || Toldsats (EUR pr. kg) || Taric-tillægskode 
 Folke-republikken Kina || Golden Time Enterprise (Shenzhen) Co. Ltd., Shanglilang, Cha Shan Industrial Area, Buji Town, Shenzhen City, Guangdong Province, Folkerepublikken Kina; Golden Time Chemical (Jiangsu) Co., Ltd., No. 90-168, Fangshui Road, Chemical Industry Zone, Nanjing, Jiangsu Province, Folkerepublikken Kina ||  0.23 || A473 
.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EUT L 343 af 22.12.2009,
s. 51.
[2]               EUT L 72 af 11.3.2004, s. 1.
[3]               EUT L 140 af 8.6.2010, s. 2.
[4]               EUT
C 50 af 17.2.2011, s. 6.
[5]               Zhejiang
Xinan Chemical Industrial Group Co. Ltd. mod Rådet for Den Europæiske Union,
sag T-498/04, dom afsagt af Retten i Første Instans den 17. juni 2009, præmis
92.
[6]               Jf.
forordning (EU) nr. 492/2010 (EUT L 8 af 8.6.2010, s. 2).
[7]               EUT C 50
af 17.2.2011, s. 9.
[8]               EFT L 22
af 27.1.2000, s. 1, betragtning 134 og 135.
[9]               EFT L294
af 17.9.2004, s. 3.
[10]             EFT L264
af 29.9.1998, s. 1.