CELEX: 52011PC0425
Language: da
Date: 2011-07-13
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om den fælles fiskeripolitik

|
			
		
		
		52011PC0425
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om den fælles fiskeripolitik /* KOM/2011/0425 endelig - 2011/0195 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
·      Generel baggrund
I 2009 undersøgte Kommissionen på grundlag af
"Grønbog – reform af den fælles fiskeripolitik"[1], hvordan den fælles
fiskeripolitik fungerede. Kommissionen konkluderede, at der nok var gjort
fremskridt siden 2002-reformen, men at målene om at skabe et på alle måder
(miljømæssigt, økonomisk og socialt) bæredygtigt fiskeri ikke er nået, og i
grønbogen påpegedes en række strukturmangler ved den nuværende fælles
fiskeripolitik. Europa-Parlamentet og Ministerrådet bakkede op om denne
konklusion.
Den generelle vurdering i grønbogen er også
blevet bekræftet af talrige indlæg i den offentlige debat mellem april 2009 og
november 2010 og specifikke undersøgelser og evalueringer, hvilket har gjort
det lettere at konstatere, hvilke svagheder der skal afhjælpes gennem reformen.
·      Begrundelse og formål
Der er behov for en grundlæggende reform af
den fælles fiskeripolitik forstået på den måde, at den nuværende rådsforordning
(EF) 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af
fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik skal ophæves og pr. 1.
januar 2013 erstattes af en ny fælles fiskeripolitik, som Europa-Parlamentet og
Rådet vedtager på basis af dette forslag.
De største problemer med den fælles
fiskeripolitik er:
–     
manglende fokus i målene om miljømæssig, økonomisk
og social bæredygtighed
–     
uacceptabelt store udsmid
–     
flådeoverkapacitet, overfiskning, for højt
fastsatte samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) og lav overholdelse af
reglerne, hvilket har medført, at langt de fleste EU-bestande overudnyttes
–     
et betydeligt antal flåders lave rentabilitet og
ringe økonomiske modstandsdygtighed
–     
utilstrækkelig integrering af miljøhensyn i
politikken
–     
mangel på pålidelige data til vurdering af alle bestande
og flåder
–     
stor offentlig finansiel støtte til fiskeriet,
hvilket ikke bidrager til at nå den fælles fiskeripolitiks mål
–     
fiskerierhvervets ringe tiltrækningskraft og
nedgangstider for visse kystsamfund, der er afhængige af fiskeri
–     
topstyret mikroforvaltning på EU-plan, hvilket
giver manglende fleksibilitet og vanskeliggør tilpasningen til lokale og
regionale forhold
–     
utilstrækkelig udvikling af akvakultur i EU 
–     
dyr og yderst indviklet lovgivning og forvaltning,
hvilket resulterer i manglende overholdelse af reglerne
–     
en handelspolitik, der står over for den
udfordring, som globaliseringen og den øgede indbyrdes afhængighed giver.
Dette forslag til en ny grundforordning er
berettiget, fordi der er behov for:
–     
at præcisere den fælles fiskeripolitiks mål
–     
at skabe større sammenhæng mellem de politiske
initiativer under den fælles fiskeripolitik
–     
at beskytte de levende marine ressourcer bedre,
bl.a. med henblik på opstilling af flerårige fiskeriforvaltningsplaner, og at
eliminere udsmid
–     
at støtte de økosystem- og miljøpolitiske tiltag
under den fælles fiskeripolitik
–     
at regionalisere foranstaltninger efter en
havområdebaseret strategi i henhold til bevarelsessøjlen
–     
at udbygge dataindsamlingen og den videnskabelige
rådgivning for at forbedre den videnbase, der ligger til grund for
bevarelsespoltikken
–     
at integrere politikken udadtil fuldt ud i den
fælles fiskeripolitik
–     
at fremme udviklingen af akvakultur
–     
at reformere den fælles fiskeripolitiks regler for
den fælles markedsordning
–     
senest i 2014 at skabe et retsgrundlag for et nyt
finansielt instrument, der fremme målene i den fælles fiskeripolitik og EU's
2020-dagsorden
–     
at fremme og strømline inddragelsen af aktører
yderligere
–     
at indarbejde den for nyligt vedtagne nye
kontrolordning i den fælles fiskeripolitik.
Det generelle mål med forslaget er at skabe et
fiskeri og en akvakultur, som skaber et bæredygtige miljø på lang sigt og
bidrager til fødevareforsyningssikkerheden. Målet med politikken er at udnytte
de levende marine ressourcer på en sådan måde, at fiskeressourcerne senest i
2015 genoprettes til eller opretholdes på niveauer, der giver maksimalt
bæredygtigt udbytte. Der skal i den fælles fiskeripolitik indføres en
forsigtigheds- og økosystembaseret tilgang til fiskeriforvaltningen. 
I tilknytning til dette forslag vil
Kommissionen vedtage en overordnet meddelelse om den fremtidige fælles
fiskeripolitik, et forslag til forordning om den fælles markedsordning for
fiskevarer og akvakulturprodukter, en meddelelse om den fælles fiskeripolitiks
eksterne dimension og en rapport om specifikke dele af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om
bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles
fiskeripolitik.
·      Gældende bestemmelser på området
Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20.
december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som
led i den fælles fiskeripolitik, der indeholder de nugældende generelle
rammebestemmelser for den fælles fiskeripolitik. Dette forslag bør erstatte den
pågældende forordning.
Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts
1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til
beskyttelse af unge marine organismer[2].
Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17.
december 1999 om den fælles markedsordning for fiskerivarer og
akvakulturprodukter[3].
Rådets forordning (EF) nr. 2187/2005 af 21.
december 2005 om bevarelse af fiskeressourcerne i Østersøen, Bælterne og
Øresund gennem tekniske foranstaltninger, om ændring af forordning (EF) nr.
1434/98 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 88/98[4].
Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27.
juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond[5].
Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af
21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig
udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF)
nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94[6].
Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25.
februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og
anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning
vedrørende den fælles fiskeripolitik[7].
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29.
september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse
ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF)
nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af
forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999[8].
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20.
november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre
overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning
(EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF)
nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF)
nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om
ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr.
1966/2006[9].
Rådets afgørelse 2004/585/EF
af 19. juli 2004 om oprettelse af regionale rådgivende råd som led i den fælles
fiskeripolitik[10].

·      Forenelighed med EU's øvrige politikker og mål
Forslaget og dets mål er forenelige med andre
EU-politikker såsom miljøpolitikken, socialpolitikken, regionalpolitikken,
udviklingspolitikken, landbrugspolitikken, markeds- og handelspolitikken,
finanspolitikken, forsknings- og innovationspolitikken, sundhedspolitikken og
forbrugerpolitikken målene deri.
2.           RESULTATER AF HØRINGER AF AKTØRER OG
KONSEKVENSANALYSER
·      Høring af aktører 
Høringsmetoder, hovedmålgrupper og
respondenternes overordnede profil
I forbindelse med høringen i 2009 og 2010 om
reformen af den fælles fiskeripolitik kom der mange bidrag på internettet,
ligesom der har der blev arrangeret talrige møder med aktørerne, og det kan
konkluderes, at der er generel opbakning til reformen. Europa-Parlamentet, Det
Europæiske Økonomiske og Social Udvalg og Regionsudvalget har også afgivet
udtalelser om grønbogen. Ministerrådet har drøftet reformen flere gange. Den
offentlige høring er sammenfattet i Synthesis of the Consultation on the Reform
of the Common Fisheries Policy[11]
(sammenfatning af høringen om reformen af den fælles fiskeripolitik). 
Sammenfatning af svarene, og hvordan der
er taget hensyn til dem
De fleste reaktioner vedrørte forenkling,
tilpasning af beslutningstagningen til Lissabontraktaten, styrkelse af den
langsigtede strategi for bevarelse og ressourceforvaltning, herunder løsning af
udsmidsproblemet, regionalisering, større inddragelse af aktører og øget ansvar
til fiskerierhvervet. Relativ stabilitet betragtes generelt som én af
grundpillerne i den fælles fiskeripolitik, især af medlemsstaterne.
Ikke-industrielt fiskeri og kystnært fiskeri betragtes som vigtige dele af
fiskeriet, men der var kun begrænset opbakning til idéen om at lave en
særordning for sådant fiskeri ved siden af de nuværende retsregler. En mere
markedsbaseret tilgang i flådeforvaltningen og markedspolitikken blev af mange
anset for at være et nyttigt skridt på vejen mod bæredygtighed. Hvad angår
politikken udadtil og internationale foranstaltninger var der enighed om, at
disse måtte bringes helt på linje med den fælles fiskeripolitik. Der var stor
opbakning til i højere grad at lade den offentlige finansiering tilgodese de
politiske mål. Vigtigheden af akvakultur blev understreget i mange indlæg. 
Kommissionen har ved udarbejdelsen af sit
forslag taget behørigt hensyn til høringsbidragene, bl.a. bidragene vedrørende
tilvejebringelse af de rette miljøforhold for bæredygtighed og konsolidering af
målet om maksimalt bæredygtigt udbytte, styrkelse af de langsigtede
perspektiver, regionalisering og endnu større inddragelse af aktører samt
indførelse af mere markedsbaserede instrumenter, samtidig med at der tages
hensyn til de ikke-industrielle flåders særlige specifikationer. Akvakulturens
betydning afspejles også i forslaget.
·      Ekspertbistand
Ved udarbejdelsen af forslaget benyttede
Kommissionen sig af eksterne eksperter og eksisterende viden på politikområdet,
bl.a. (årlig) rådgivning fra ICES og STECF og en række undersøgelser og
forskningsprojekter. Offentlig tilgængelig ekspertrådgivning og offentligt
tilgængelige undersøgelser offentliggøres på GD MARE's websted.
·      Konsekvensanalyse
I konsekvensanalysen er der skitseret flere
muligheder for reform af den fælles fiskeripolitik. I alle mulighederne
betragtes miljømæssig bæredygtighed som en forudsætning for generel
bæredygtighed. I konsekvensanalysen blev der metodisk gjort brug af
præstationsindikatorer for at kunne måle virkningerne af de forskellige
muligheder. Virkningerne af samtlige muligheder blev analyseret og sammenholdt
med en analyse af den såkaldte status quo-valgmulighed. Dette
gjorde det muligt at finde frem til de to foretrukne muligheder som anført i
IA-rapporten. Begge muligheder fokuserer på miljømæssig bæredygtighed, samtidig
med at der bliver tilstrækkelig fleksibilitet til, at fiskerierhvervet får tid
til at tilpasse sig de ambitiøse miljømål. 
3.           FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD
Retsgrundlag
Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde.
Subsidiaritetsprincippet
Forslagets bestemmelser om bevarelse af
levende marine ressourcer henhører under et område, hvor EU har enekomptence,
og derfor finder subsidiaritetsprincippet ikke anvendelse der.
Forslagets bestemmelser om akvakultur og
behovet for at fastlægge strategiske EU-retningslinjer for fælles prioriteter
og mål for udvikling af akvakultur henhører under et område, hvor EU og
medlemsstaterne deler kompetencen. Grundlaget for flerårige nationale
strategiske planer bliver ikke-bindende strategiske EU-retningslinjer, hvori
der tages hensyn til, at nationale strategiske valg kan få indflydelse på
udbygningen af akvakultur i de tilstødende medlemsstater. Forslagets
bestemmelser om den fælles markedsordning henhører under et område, hvor EU og
medlemsstaterne deler kompetencen. Blandt målene for den fælles markedsordning
er større konkurrenceevne i EU's fiskeri- og akvakulturerhverv, større
gennemsigtighed på markederne og et mere ensartet konkurrencegrundlag for alle
produkter, der afsøttes i EU. Hvis disse mål skal nås, er det påkrævet, at
foranstaltningerne, deriblandt organisering af erhvervet, herunder
foranstaltninger til stabilisering af markedet og handelsnormer, og krav til
forbrugeroplysning, er ensartede over hele EU. Derfor overholdes
subsidiaritetsprincippet i forslaget.
Proportionalitetsprincippet
 Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet af følgende årsag: 
 Da den fælles fiskeripolitik er fælles, bør den gennemføres ved hjælp af en forordning, som vedtages af Europa-Parlamentet og Rådet. For at nå det grundlæggende mål, som er at sikre et fiskeri og en akvakultur, der er miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig på lang sigt og bidrager til at sikre fødevareforsyningerne, er det nødvendigt og rigtigt at fastsætte regler for bevarelse og udnyttelse af levende marine ressourcer. Nærværende forordning går ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå de tilsigtede mål. Den foreslåede regionaliserede tilgang vil give medlemsstaterne beføjelse til at vedtage sådanne bevarelsesmæssige og tekniske foranstaltninger, som er nødvendige for at nå målene i den forordning, der er vedtaget af den lovgivende magt på EU-plan, ved hjælp af det udvalg af foranstaltninger, den fælles fiskeripolitiks bevarelsespolitik rummer. Det vil skabe fleksibilitet ved den regionale anvendelse af EU-lovgivningen. Endvidere står det medlemsstaterne frit, hvordan de vil fordele de fiskerimuligheder, de har fået tildelt af Rådet, mellem regioner og fiskere, så medlemsstaterne har rige muligheder for at selv at bestemme, hvilken social/økonomisk model de vil anvende i forbindelse med udnyttelsen af de tildelte fiskerimuligheder. 
4.           FAKULTATIVE ELEMENTER
·      Nærmere redegørelse for forslaget
Kommissionens forslag indebærer væsentlige
ændringer af den fælles fiskeripolitik. Der gøres nærmere rede for forslaget
nedenfor.
Almindelige bestemmelser
Den fælles fiskeripolitiks overordnede mål er
at sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteterne skaber miljømæssigt
bæredygtige forhold på lang sigt, hvilket er en forudsætning for en økonomisk
og socialt bæredygtig fiskeindustri, der bidrager til forsyningen af fødevarer.
Konsekvensanalysen viser, at ambitiøse mål for ressourcerne, som er i tråd med
EU's internationale tilsagn om at nå et maksimalt bæredygtigt udbytte i 2015,
kan føre til anselige forbedringer i de samlede bestande og dermed betydelige
økonomiske og sociale forbedringer. Disse positive resultater af
konsekvensanalysen fremhæver, at økologisk bæredygtighed er en forudsætning for
langsigtet økonomisk og social bæredygtighed.
Færre uønskede fangster, en ende på udsmid og
minimering af de negative virkninger for de marine økosystemer vil sammen med
en økosystemorienteret forsigtighedstilgang medvirke til, at havet kan opnå god
miljøtilstand som omhandlet i havstrategirammedirektivet.
Adgang til farvande 
Forslaget fastholder princippet om lige adgang
til farvandene, samtidig med at tredjelandsfartøjer med adgang til EU-farvande
gives lige behandling.
Kommissionen foreslår at forlænge de nuværende
begrænsninger i retten til at fiske inden for 12-sømilegrænsen til 2022. Disse
begrænsninger har reduceret fiskeritrykket i de biologisk mest følsomme områder
og været med til at give økonomisk stabilitet for det ikke-industrielle
kystnære fiskeri.
Kommissionen foreslår, at de nugældende
særlige begrænsinger for området inden for 100 sømil rundt om Azorerne, Madeira
og De Kanariske Øer, som blev fastlagt ved Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003[12], indarbejdes i nærværende
forordning. De tjener til at beskytte de biologisk følsomme farvande omkring
disse øer og er begrundet i behovet for at beskytte disse øers lokale økonomi
ved at tage hensyn til den strukturelle sociale og økonomiske situation, jf.
traktatens artikel 349.
Bevarelse af levende marine ressourcer 
Bevarelse af levende marine ressourcer er hjørnestenen
i virkeliggørelsen af den fælles fiskeripolitiks mål.
Flerårige forvaltningsplaner til forvaltning
af ressourcerne på et niveau, der kan præstere det maksimale bæredygtige
udbytte, er en afgørende forudsætning for bevarelse. De må, når det er muligt,
ændres til fiskeribaserede planer, hvorved flere bestande bliver omfattet af
færre planer. Bestande, der ikke er omfattet af nogen plan, forvaltes ved, at
Rådet fastsætter fiskerimuligheder og andre foranstaltninger.
Et andet vigtigt aspekt af bevarelsesforslaget
er at bringe udsmid til ophør og reducere mængden af uønskede fangster. Med
forslaget indføres der pligt til at lande alle fangster af nærmere bestemte
bestande og en nøje tidsplan for implementering kombineret med en række
ledsageforanstaltninger.
Forslaget indeholder også hovedprincipperne
for de tekniske bevarelsesforanstaltninger, der skal gælde for fiskerier.
Hvad angår de flerårlige planer og de tekniske
bevarelsesforanstaltninger agter Kommissionen at gå bort fra mikroforvaltning
fra lovgivernes side. EU-lovgivningen om sådanne planer og foranstaltninger bør
fastsætte det væsentlige, nemlig omfang, mål, evalueringsindikatorer og
tidsplaner. Kommissionen foreslår en decentralisering, som kan give
medlemsstaterne mulighed for at vedtage de bevarelsesforanstaltninger og
tekniske foranstaltninger, de anser for nødvendige for at nå målene, ved hjælp
af det udvalg af foranstaltninger, bevarelsespolitikken rummer. Det vil skabe
regional fleksibilitet og forenkle politikken. Forslaget rummer bestemmelser,
der skal sikre, at de pågældende medlemsstater vedtager foranstaltninger, der
er indbyrdes forenelige og virkningsfulde. Der er en mekanisme, som
Kommissionen kan falde tilbage på, hvis medlemsstaterne ikke kan nå til
enighed, eller hvis målene ikke bliver nået.
Bestemmelserne om vedtagelse af
hasteforanstaltninger, hvis der opstår fare for bevarelse af de levende marine
ressourcer, på en medlemsstats foranledning eller på Kommissionens initiativ
bibeholdes, og der indsættes en ny bestemmelse om fiskeriforanstaltninger, der
må træffes som følge af forpligtelser i medfør af EU's miljølovgivning.
Medlemsstaterne nuværende beføjelse til at træffe bevarelsesforanstaltninger
inden for en 12-sømilezone og foranstaltninger, der kun gælder for fiskerfartøjer,
der fører deres flag, bibeholdes i forslaget.
Adgang til ressourcer
Indførelse af en ordning med omsættelige
kvoteandele bliver en vigtig drivkraft for tilpasning af flådekapaciteten.
Konsekvensanalysen har vist, at en sådan ordning med omsættelige kvoteandele
vil yde et væsentligt positivt bidrag til at fjerne overkapaciteten og forbedre
fiskerierhvervets økonomiske resultater.
Forslaget indfører en obligatorisk ordning med
omsættelige kvoteandele (af fiskerimuligheder inden for regulerede bestande) fra
2014 for alle fartøjer, undtagen fartøjer på mindre end 12 m med passive
redskaber. Det anerkendes, at visse ikke-industrielle flåder har en særlig
karakter og er socioøkonomisk sårbare, hvorfor det overlades til
medlemsstaterne at vælge, om de vil indføre omsættelige kvoteandele for de
øvrige fartøjer. Medlemsstaterne kan regulere de omsættelige kvoteandele for at
sikre den nære tilknytning mellem dem og fiskerne (fx ved at begrænse
omsætteligheden inden for fartøjskategorier) og for at forebygge spekulation.
Det kan af hensyn til bevarelse af en vis stabilitet være nødvendigt at
begrænse disse kvoteandeles omsættelighed til kun at gælde for fartøjer, der
fører samme flag. Medlemsstaterne kan oprette en reserve og opkræve en afgift
for kvoteandele, som under normale omstændigheder kun kan tilbagekaldes, når de
ikke længere er gyldige, eller med passende forudgående varsel.
Forvaltning af fiskerikapacitet
Der bibeholdes en generel forpligtelse for
medlemsstaterne til at tilpasse flådekapaciteten til fiskerimulighederne. Der
er fortsat behov for en grundlæggende flådeforvaltningspolitik, hvor
Kommissionen fastsætter lofter for den samlede fiskerikapacitet for hver enkelt
medlemsstat. Omsættelige kvoteandele vil fremskynde en reduktion af
flådekapaciteten, hvilket begrunder, at medlemsstaterne bør kunne undtage
fartøjer, der er i besiddelse af sådanne kvoteandele, fra kapacitetslofterne.
Bestemmelserne om reduktion af flådekapaciteten er nødt til at forblive i
kraft, så længe Den Europæiske Fiskerifond giver mulighed for oplægning af
fartøjer med offentlig støtte. Med medlemsstaternes og Kommissionens
flåderegistre sikres det, at flåderne overvåges og forvaltes med fuldt kendskab
til situationen.
Videnskabeligt grundlag for
fiskeriforvaltningen
At dataene, såvel til videnskabelig rådgivning
som til implementerings– og kontrolformål, er pålidelige og fuldstændige, er
afgørende for en velfungerende fiskeriforvaltning. Forslaget indeholder nogle
grundlæggende regler og forpligtelser, som medlemsstaterne skal iagttage ved
dataindsamling, forvaltning af data, tilrådighedsstillelse af data og adgang
for Kommissionen til data. I en decentraliseret sammenhæng er der behov for at
koordinere dataindsamling mellem medlemsstaterne, og det er en af
hovedårsagerne til, at Kommissionen ønsker at lade dataindsamling være omfattet
af en regional koordineringspligt.
For at opnå bedre kvalitet og større
konsekvens og en synergieffekt af indsatsen inden for politikorienteret
videnskab indeholder forslaget også bestemmelser om, at medlemsstaterne skal
vedtage nationale programmer for indsamling af fiskeridata og for forskning og
innovation samt sørge for indbyrdes koordinering, især set i sammenhæng med
EU-forskning og –innovation.
Politikken over for tredjelande
Politikken over for tredjelande er integreret
i den fælles fiskeripolitik så det sikres, at dens mål stemmer overens med den
fælles fiskeripolitiks overordnede principper og mål. EU skal deltage aktivt i
arbejdet i de regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO) og i internationale
multilaterale organer (FN, FAO) for dermed at styrke dem og opnå bedre
resultater med forvaltning og bevarelse af internationale fiskebestande. EU
skal være fortaler for holdninger, der bygger på bedste videnskabelige
grundlag, medvirken til at udbygge den videnskabelige viden samt styrkelse af
regeloverholdelsen i international sammenhæng ved større samarbejde.
En anden måde at fremme den fælles
fiskeripolitiks principper og mål på verdensplan på er via forbindelserne til
tredjelande i form af aftaler om bæredygtigt fiskeri (Sustainable Fisheries
Agreements, SFA). SFA'erne skal under iagttagelse af udviklingspolitikkens mål
bidrage til, at der tilvejebringes en overordnet reguleringsramme af høj
kvalitet i partnerlandet, hvor der er fokus på bæredygtig og transparent
ressourceforvaltning, overvågning og kontrol. De skal sikre, at udnyttelsen af
fiskeressourcerne bygger på sund videnskabelig rådgivning og der kun tages af
de overskydende ressourcer, som partnerlandet ikke selv kan eller ønsker at udnytte.
SFA'erne indebærer, at partnerlandene får kompensation for at give adgang til
deres fiskeressourcer, og at de får finansiel bistand til selv at føre en
bæredygtig fiskeripolitik.
Akvakultur
Den fælles fiskeripolitik skal understøtte en
miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig udvikling af akvakultursektoren.
Akvakultur bidrager til fødevaresikkerheden og til vækst og beskæftigelse i
kystområder og landdistrikter. Der kan virkelig gøres fremskridt, når
medlemsstaterne benytter EU's strategiske retningslinjer som grundlag for at
udarbejde strategiske planer for fremme af en bæredygtig udvikling af
akvakultur, hvor der tages hensyn til forretningssikkerhed, adgang til farvande
og områder og administrativ forenkling af licensudstedelse. Udbygningen af
akvakultur har en tydelig EU-dimension, idet strategiske valg, der træffes på
nationalt plan, kan indvirke på denne udbygning i nabomedlemsstaterne. Det er
helt afgørende, at medlemsstaterne kan få kendskab til, hvad andre
medlemsstater har af planer for den fremtidige udbygning af akvakultur.
Efter Kommissionens opfattelse er akvakultur
så specifik, at der er brug for et dedikeret høringsorgan for de interesserede
parter, og foreslår derfor, at der nedsættes et rådgivende udvalg for
akvakultur.
Den fælles markedsordning 
Det er påkrævet, at den fælles markedsordning
bidrager til virkeliggørelse af den fælles fiskeripolitiks mål, sætter
erhvervet i stand til at føre den fælles fiskeripolitik ud i livet på et
passende niveau og styrker konkurrenceevnen, især hos producenterne.
Kontrol og håndhævelse
Forslaget er i overensstemmelse med den nye
kontrolordning, der er indført ved Rådets forordning nr. 1005/2008 og 1224/2009[13], og rummer grundelementerne i
EU-ordningen for kontrol med og håndhævelse af, at den fælles fiskeripolitiks
regler bliver overholdt. På baggrund af, at der i den del, der omhandler
bevarelse, er indført pligt til landing for at undgå udsmid, fremsætter
Kommissionen forslag om overvågnings- og kontrolforpligtelser, især af fuldt
dokumenteret fiskeri, og pilotprojekter om nye fiskerikontrolteknologier, der
kan bidrage til et bæredygtigt fiskeri.
Finansielle instrumenter
For at opnå større grad af overholdelse
stilles der i forslaget nogle betingelser for, at EU kan yde finansiel bistand
til virkeliggørelse af målene i den fælles fiskeripolitik. Overholdelse af
reglerne bliver en forudsætning for finansiel bistand, og det princip skal
gælde både for medlemsstaterne og virksomhederne. For medlemsstaterne kan
manglende overholdelse medføre, at den finansielle bistand fra EU bliver
afbrudt, suspenderet eller korrigeret. For virksomhederne kan alvorlige
overtrædelse medføre, at de afskæres fra adgang til finansiel bistand, eller at
bistanden skæres ned. Desuden pålægges det i forslaget medlemsstaterne at tage
hensyn til virksomhedernes tidligere adfærd (især at der ikke har forekommet
alvorlige overtrædelser), når de yder finansiel bistand til dem.
Rådgivende råd
Kommissionen foreslår, at erfaringerne med
regionale rådgivende råd under den fælles fiskeripolitik fører til en
konsolidering og eventuelt udbygning. Da nogle af disse råd ikke har nogen
regional karakter eller tilknytning, bør de syv eksisterende råd omdøbes til
rådgivende råd, samtidig med at der nedsættes et rådgivende råd for akvakultur.
Da Sortehavet har en særlig karakter, idet det er et lukket hav med fire
kyststater, der ikke er medlem af EU, og da der er drøftelser i gang med alle
de Sortehavskyststater, der ikke er medlem af EU, om rådgivning om
bevarelsespolitik og øget samarbejde mellem Rumænien, Bulgarien og deres
nabostater i havområdet, agter Kommissionen at nedsætte et rådgivende råd for
Sortehavet senest i 2015.
Afsluttende bestemmelser
Den afsluttende del afgrænser de områder, hvor
Kommissionen får delegeret beføjelser med tilhørende bestemmelser om udøvelse,
tilbagekaldelse og indsigelse, og til vedtagelse af gennemførelsesretsakter
nedsættes der et udvalg for fiskeri og akvakultur. Det foreslås også at ophæve
og/eller ændre relevant gældende lovgivning.
2011/0195 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om den fælles fiskeripolitik
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[14],
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[15],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget,
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
            Ved Rådets forordning (EF) nr.
2371/2002[16]
blev der indført en EF-ordning for bevarelse og bæredygtig udnyttelse af
fiskeressourcer under den fælles fiskeripolitik.
(2)              
Den fælles fiskeripolitik omfatter bevarelse,
forvaltning og udnyttelse af levende marine ressourcer. Desuden omfatter den
fælles fiskeripolitik, for så vidt angår markedsforanstaltninger og finansielle
foranstaltninger til støtte af dens mål, levende ferskvandsressourcer og
akvakultur samt forarbejdning og afsætning af fiskevarer og
akvakulturprodukter, når sådanne aktiviteter udøves på medlemsstaternes område
eller i EU-farvande, herunder sådanne aktiviteter, der udøves af
fiskerfartøjer, som fører et tredjelands flag og er registreret i et
tredjeland, eller af EU-fiskerfartøjer eller borgere i medlemsstaterne, jf. dog
flagstatens primære ansvar, under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 117
i De Forenede Nationers havretskonvention.
(3)              
Den fælles fiskeripolitik bør sikre, at fiskeriet
og akvakulturen bidrager til at skabe miljømæssigt, økonomisk og socialt
bæredygtige forhold på lang sigt. Den bør også bidrage til at øge
produktiviteten, at sikre en rimelig levestandard i fiskerierhvervet, at skabe
stabile markeder, at bevare ressourcerne og at sikre forbrugerne forsyninger
til rimelige priser.
(4)              
EU er kontraherende part i De Forenede Nationers
havretskonvention af 10. december 1982 (UNCLOS)[17] og har ratificeret De Forenede
Nationers aftale af 4. august 1995 om gennemførelse af bestemmelserne i De
Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 for så vidt angår
bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskearter
(FN-aftale fra 1995 om fiskebestande)[18].
EU har også godkendt aftalen af 24. november 1993 om fremme af fiskerfartøjers
overholdelse af internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger på
det åbne hav (FAO-overholdelsesaftalen) vedtaget af De Forenede Nationers
Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation[19].
Ved disse internationale instrumenter fastsættes der først og fremmest
bevarelsesforpligtelser, herunder forpligtelser til at træffe bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger, der skal sikre, at de marine ressourcer
opretholdes på eller genoprettes til niveauer, der kan give maksimalt
bæredygtigt udbytte både i havområder under national jurisdiktion og på åbent
hav, og til at samarbejde herom med andre lande, en forpligtelse til bred
anvendelse af forsigtighedsprincippet i forbindelse med bevarelse, forvaltning
og udnyttelse af fiskebestande, en forpligtelse til at sikre forenelighed
mellem bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger i områder, hvor marine
ressourcer lever i have med forskellig jurisdiktionsstatus, samt en
forpligtelse til at tage behørigt hensyn til anden lovlig udnyttelse af havene.
Den fælles fiskeripolitik bør bidrage til, at EU kan varetage sine
internationale forpligtelser i henhold til disse internationale instrumenter på
korrekt vis. Hvis medlemsstaterne vedtager bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger,
som de har fået bemyndigelse til at vedtage som led i den fælles
fiskeripolitik, bør de også handle på en måde, der er fuldt forenelig med de
internationale bevarelses- og samarbejdsforpligtelser i henhold til nævnte
internationale instrumenter.
(5)              
På verdenstopmødet om bæredygtig udvikling i
Johannesburg i 2002 forpligtede EU og dens medlemsstater sig til at tage skridt
til at modvirke den fortsatte nedgang i mange fiskebestande. EU bør derfor
forbedre sin fælles fiskeripolitik, så det først og fremmest sikres, at
udnyttelsen af bestandene af levende marine ressourcer genoprettes til og
opretholdes på niveauer, der sikrer, at de befiskede bestande giver maksimalt
bæredygtigt udbytte senest i 2015. I de tilfælde, hvor der ikke foreligger så
mange videnskabelige oplysninger, kan det være nødvendigt at anvende
proxyvariabler på det maksimalt bæredygtige udbytte.
(6)              
Der er ved den afgørelse, som konference mellem
parterne i konventionen om den biologiske mangfoldighed har vedtaget om
strategiplanen for biodiversitet for perioden 2011-2020[20], blevet opstillet fiskerimål,
og det bør i den fælles fiskeripolitik sikres, at de er i tråd med de
biodiversitetsmål, som Det Europæiske Råd har vedtaget[21], og målene i Kommissionens
meddelelse "Vores livsgaranti, vores naturkapital: EU's
biodiversitetsstrategi frem til 2020"[22],
navnlig med henblik på at opnå maksimalt bæredygtige udbytte senest i 2015.
(7)              
Bæredygtig udnyttelse af levende marine ressourcer
bør baseres på en forsigtighedstilgang efter forsigtighedsprincippet, jf.
artikel 191, stk. 2, første afsnit, i traktaten.
(8)              
Den fælles fiskeripolitik bør bidrage til at
beskytte havmiljøet og især til at opnå en god miljøtilstand i havmiljøet
senest i år 2020, jf. artikel 1, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for
Fællesskabets havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet)[23].
(9)              
Der bør iværksættes en økosystembaseret strategi
for fiskeriforvaltning, og fiskeriaktiviteternes miljøvirkninger bør begrænses,
ligesom uønskede fangster bør mindskes mest muligt og gradvis elimineres.
(10)          
Det er vigtigt, at den fælles fiskeripolitik
forvaltes efter principperne om god forvaltningspraksis. Disse principper
omfatter beslutningstagning på basis af den bedste foreliggende videnskabelige
rådgivning, bred aktørinddragelse og langsigtede perspektiver. For at den
fælles fiskeripolitik kan forvaltes korrekt, kræver det desuden, at
ansvarsfordelingen mellem EU, de nationale myndigheder, de regionale
myndigheder og de lokale myndigheder klart defineres, og at de
foranstaltninger, der træffes, er forenelige med hinanden og i tråd med de
foranstaltninger, der træffes som led i andre EU-politikker.
(11)          
Der bør i den fælles fiskeripolitik i givet fald
tages fuldt hensyn til dyresundhed, dyrevelfærd og fødevare- og fodersikkerhed.
(12)          
Ved gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik bør
der tages hensyn til samspillet med andre havspørgsmål som indgår i den
integrerede havpolitik[24],
hvori det erkendes, at alle spørgsmål vedrørende Europas have, herunder maritim
fysisk planlægning, hænger sammen. Der bør i forvaltningen af de forskellige
sektorpolitikker for Østersøen, Nordsøen, Det Keltiske Hav, Biscayabugten og
havområdet ud for den iberiske halvø, Middelhavet og Sortehavet sikres, at der
skabes den fornødne sammenhæng og integration.
(13)          
EU-fiskerfartøjer bør have lige adgang til
EU-farvande og ressourcer omfattet af den fælles fiskeripolitiks regler.
(14)          
De nuværende regler, der begrænser adgangen til
ressourcer inden for medlemsstaternes 12-sømilezone, har fungeret
tilfredsstillende til gavn for bevarelsen ved at begrænse fiskeriindsatsen i de
mest følsomme EU-farvande. Med disse regler har det også været muligt at
opretholde det traditionelle fiskeri, som er meget afgørende for den sociale og
økonomiske udvikling i visse kystsamfund. Disse regler bør derfor fortsat
anvendes.
(15)          
De levende marine ressourcer omkring Azorerne,
Madeira og De Kanariske Øer bør fortsat nyde særlig beskyttelse, idet de
bidrager til at opretholde den lokale økonomi på disse øer under hensyntagen
til øernes strukturelle, sociale og økonomiske situation. Visse
fiskeriaktiviteter i de pågældende farvande må kun udøves af fiskerfartøjer,
der er registreret i en havn på Azorerne, Madeira og De Kanariske Øer, og denne
begrænsning bør opretholdes.
(16)          
Målet med bæredygtig udnyttelse af de levende
marine ressourcer kan nås på en mere effektiv måde ved en flerårig tilgang til
fiskeriforvaltning, hvor opstilling af flerårige planer, som afspejler de
forskellige fiskeriers særlige karakteristika, prioriteres.
(17)          
De flerårige planer bør om muligt omfatte flere
bestande, hvis der er tale om fælles udnyttelse af sådanne bestande. De
flerårige planer bør danne grundlag for fastsættelsen af fiskerimuligheder og
kvantificerbare mål for bæredygtig udnyttelse af de berørte bestande og marine
økosystemer, idet der i planerne opstilles klare tidsplaner foruden
beskyttelsesforanstaltninger for uforudset udvikling.
(18)          
Der er behov for foranstaltninger, der kan reducere
og eliminere de nuværende store uønskede fangster og udsmid. Uønskede fangster
og udsmid er et stort spild, som har negative indvirkning på bæredygtig
udnyttelse af levende marine ressourcer, på de marine økosystemer og på
fiskeriets finansielle levedygtighed. Der bør indføres en forpligtelse til at
lande alle fangster af forvaltede bestande, der tages under fiskeri i
EU-farvande eller af EU-fiskerfartøjer, idet forpligtelsen gennemføres gradvis.
(19)          
Aktørerne bør ikke have fuldt økonomisk udbytte af
landinger af uønskede fangster. Landinger af fisk, der er under den
bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse, bør kun kunne afsættes til
bestemte formål og bør udelukkes fra afsætning til konsum.
(20)          
Af hensyn til bevarelsen af bestande bør der
opstilles klare mål for visse tekniske foranstaltninger.
(21)          
For bestande, som der ikke er opstillet flerårige
planer for, bør det sikres, at de udnyttes på en sådan måde, at de giver
maksimalt bæredygtigt udbytte, ved at der fastsættes fangst- og/eller
fiskeriindsatsbegrænsninger.
(22)          
På grund af fiskeriets vanskelige økonomiske
situation og visse kystsamfunds afhængighed af fiskeri bør der skabes et
relativt stabilt fiskeri ved at fordele fiskerimulighederne blandt
medlemsstaterne på basis af en forudsigelig andel af bestandene til hver
medlemsstat.
(23)          
På grund af bestandenes skiftende biologiske
forhold bør en sådan relativ stabilitet sikre, at der tages hensyn til de
særlige behov i områder, hvor lokalbefolkningen er særlig afhængig af fiskeri
og aktiviteter i tilknytning hertil, jf. Rådets resolution af 3. november 1976
om visse aspekter udadtil ved oprettelsen af en fiskerizone på 200 sømil inden
for Fællesskabet fra den 1. januar 1977 at regne[25], særlig bilag VII. Det er i
den betydning, begrebet "tilsigtet relativ stabilitet" bør forstås.
(24)          
Medlemsstaterne bør kunne forelægge Kommissionen
velbegrundede anmodninger om at vedtage foranstaltninger i henhold til den
fælles fiskeripolitik, som medlemsstaterne anser for nødvendige for at opfylde
forpligtelserne vedrørende særligt beskyttede områder, jf. artikel 4 i Rådets
direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle[26], særlige bevaringsområder, jf. artikel 6 i Rådets direktiv 92/43/EØF
af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter[27], og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17. juni 2008
om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets havmiljøpolitiske
foranstaltninger (havstrategirammedirektivet)[28].
(25)          
Hvis der opstår en alvorlig trussel for bevarelsen
af de levende marine ressourcer eller for det marine økosystem som følge af fiskeri,
og en sådan trussel kræver øjeblikkelig handling, bør Kommissionen kunne træffe
midlertidige foranstaltninger.
(26)          
Medlemsstaterne bør kunne træffe
bevarelsesforanstaltninger og tekniske foranstaltninger til gennemførelse af
den fælles fiskeripolitik, for at der politikken i højere grad kan tages hensyn
til de faktiske forhold i og karakteristika for de enkelte fiskerier og for at
opnå bedre efterlevelse af politikken.
(27)          
Medlemsstaterne bør have lov til inden for deres
12-sømilezone at træffe bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger gældende
for alle EU-fiskerfartøjer, forudsat at sådanne foranstaltninger, når de gælder
for EU-fiskerfartøjer fra andre medlemsstater, er ikke-diskriminerende, at der
har fundet forudgående samråd med andre medlemsstater sted, og at EU ikke har
truffet foranstaltninger, der specifikt vedrører bevarelse og forvaltning inden
for den pågældende 12-sømilezone.
(28)          
Medlemsstaterne bør for bestande i EU-farvande
kunne træffe bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger, der kun gælder for
EU-fiskerfartøjer, der fører deres flag.
(29)          
Der bør senest den 31. december 2013 indføres en
ordning med omsættelige fiskekvoteandele for de fleste bestande, der forvaltes
under den fælles fiskeripolitik, for alle fiskerfartøjer med en længde overalt
på mindst 12 meter og alle andre fiskerfartøjer, der fisker med trukne
redskaber. Medlemsstaterne kan udelukke fartøjer med en længde overalt på op
til 12 meter, undtagen fartøjer, der fisker med trukne redskaber, fra
omsættelige fiskekvoteandele. En sådan ordning bør bidrage til, at
fiskerierhvervet frivilligt reducerer flåden, og til at opnå bedre økonomiske
resultater, samtidig med at medlemsstaterne får mulighed for på et juridisk
gyldigt og eksklusivt grundlag at omsætte en vis del af de kvoter, de har fået
tildelt i form af årlige fiskerimuligheder. Eftersom de levende marine
ressourcer er et fælles gode, bør omsættelige fiskekvoteandele kun give
brugsret til en del af en medlemsstats årlige fiskerimuligheder, og brugsretten
kan trækkes tilbage efter fastsatte regler.
(30)          
Kvoteandele bør være omsættelige og kunne lejes ud
for i højere grad at inddrage fiskerierhvervet i forvaltningen af
fiskerimuligheder og sikre, at fiskere, der forlader erhvervet, ikke vil være
afhængige af offentlig finansiel støtte i henhold til den fælles
fiskeripolitik.
(31)          
På grund af visse ikke-industrielle flåders
specifikke karakteristika og socioøkonomiske sårbarhed er det berettiget at
begrænse ordningen med omsættelige fiskekvoteandele til store fartøjer.
Ordningen med omsættelige fiskekvoteandele bør gælde for bestande, som der
tildeles fiskerimuligheder for.
(32)          
For EU-fiskerfartøjer, der ikke fisker under en
ordning med omsættelige fiskekvoteandele, kan der træffes specifikke
foranstaltninger til at tilpasse antallet af EU-fiskerfartøjer til de
disponible ressourcer. Der bør ved sådanne foranstaltninger fastsættes
obligatoriske flådekapacitetslofter og nationale tilgangs/afgangsordninger i
forbindelse med oplægningsstøtte fra Den Europæiske Fiskerifond.
(33)          
Medlemsstaterne bør registrere et vist minimum af
oplysninger om specifikationer og aktiviteter for EU-fiskerfartøjer, der fører
deres flag. Sådanne registre bør stilles til rådighed for Kommissionen med
henblik på overvågning af medlemsstaternes flådestørrelse.
(34)          
For at kunne forvalte fiskeriet på basis af den
bedste foreliggende videnskabelige rådgivning kræves der harmoniserede,
pålidelige og nøjagtige datasæt. Medlemsstaterne bør derfor indsamle data om
flåder og deres fiskeriaktiviteter, især biologiske data om fangster, herunder
udsmid, samt undersøgelsesdata om fiskebestande og om fiskeriets mulige
indvirkning på det marine økosystem.
(35)          
Dataindsamlingen bør omfatte data, som gør det
lettere at foretage en økonomisk vurdering af virksomheder, der beskæftiger sig
med fiskeri og akvakultur og forarbejdning af fiskevarer og
akvakulturprodukter, og af beskæftigelsestendenserne i disse sektorer.
(36)          
Medlemsstaterne bør forvalte de indsamlede data og
stille dem til rådighed for slutbrugerne af videnskabelige data på basis af et
flerårigt EU-program. Medlemsstaterne bør endvidere samarbejde med hinanden for
at koordinere dataindsamlingen. Medlemsstaterne bør i givet fald også
samarbejde med tredjelande inden for samme havområde om dataindsamling.
(37)          
Den politikorienterede fiskerividenskab bør styrkes
gennem nationale programmer for fiskerividenskabelig dataindsamling, forskning
og innovation koordineret med andre medlemsstater og gennem værktøjer i EU's
rammeprogram for forskning og innovation.
(38)          
EU bør fremme den fælles fiskeripolitiks mål
internationalt. I den forbindelse bør EU tilstræbe at gøre regionale og
internationale organisationer inden for bevarelse og forvaltning af
internationale fiskebestande mere effektive ved fremme af beslutningstagning
baseret på videnskabelige data, forbedret overholdelse af reglerne, større
gennemsigtighed og øget aktørinddragelse og bekæmpelse af ulovligt,
urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri).
(39)          
Det bør gennem fiskeriaftaler om bæredygtigt
fiskeri med tredjelande sikres, at EU's fiskeri i tredjelandsfarvande baseres
på den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, så det sikres, at de
levende marine ressourcer udnyttes bæredygtigt. Sådanne ordninger, der giver
adgang til fiskeri til gengæld for en finansiel modydelse fra EU, bør bidrage
til at skabe en velfungerende forvaltningsramme, som bl.a. skal sikre, at der
gennemføres effektive overvågnings- og kontrolforanstaltninger.
(40)          
Indførelsen af en menneskerettighedsklausul i
aftaler om bæredygtigt fiskeri bør være fuldt forenelig med EU's overordnede
udviklingspolitiske mål.
(41)          
Overholdelse af de demokratiske værdier og
menneskerettighederne, jf. verdenserklæringen om menneskerettigheder og andre
relevante internationale menneskerettighedsinstrumenter, og af
retsstatsprincippet bør være et væsentligt element i aftaler om bæredygtigt
fiskeri, og sådanne aftaler bør derfor indeholde en specifik
menneskerettighedsklausul.
(42)          
Akvakulturen bør bidrage til, at
fødevareproduktionspotentialet forbliver bæredygtigt i hele EU, så EU-borgernes
fødevareforsyningssikkerhed er sikret på lang sigt, og EU kan bidrage til at
dække den stigende globale efterspørgsel efter akvatiske fødevarer.
(43)          
Af Kommissionens strategi for bæredygtig udvikling
af europæisk akvakultur[29],
der blev vedtaget i 2009, og som blev hils velkommen og godkendt af Rådet og
Europa-Parlamentet, fremgår det, at der er behov for at skabe og fremme lige
vilkår for akvakultur som grundlag for bæredygtig udvikling af denne sektor.
(44)          
Den fælles fiskeripolitik bør bidrage til
"EUROPA 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv
vækst"[30]
og medvirke til, at målene opstillet i strategien nås.
(45)          
Akvakulturen i EU påvirkes af, at betingelserne
ikke er ens i alle medlemsstaterne, bl.a. med hensyn til udstedelse af
tilladelser til akvakulturbrugere, og der bør derfor opstilles strategiske
EU-retningslinjer for nationale strategiplaner for at forbedre akvakulturens
konkurrenceevne, så udvikling og innovation i akvakulturen og den økonomiske
aktivitet fremmes, og livskvaliteten i kystområder og på landet forbedres,
ligesom der bør indføres mekanismer til udveksling af oplysninger og bedste
praksis gennem mellem medlemsstaterne efter en åben metode til koordinering af
nationale foranstaltninger vedrørende forretningssikkerhed, adgang til
EU-farvande og -områder og administrativ forenkling af licensudstedelse.
(46)          
På grund af akvakulturens specificitet er der behov
for et rådgivende råd, hvor aktørerne kan høres om aspekter ved
EU-politikkerne, der måtte berøre akvakulturen.
(47)          
Der er behov for at styrke EU-fiskeriets og
EU-akvakulturens konkurrenceevne og for forenkling så produktionen og
afsætningen af fiskevarer og akvakulturprodukter kan forvaltes bedre. Den
fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter bør sikre, at der
skabes lige vilkår for alle fiskevarer og akvakulturprodukter, der afsættes i
EU, at forbrugerne bliver bedre i stand til at træffe kvalificerede valg og
støtte ansvarligt forbrug, og at den økonomiske viden om og forståelse af
EU-markederne i hele forsyningskæden forbedres.
(48)          
Den fælles markedsordning bør gennemføres i tråd
med EU's internationale forpligtelser, bl.a. hvad angår WTO-bestemmelserne. For
at den fælles fiskeripolitik kan fungere efter hensigten er der behov for en
effektiv kontrol-, inspektions- og håndhævelsesordning, herunder bekæmpelse af
IUU-fiskeri. Der bør oprettes en EU-ordning for kontrol, inspektion og
håndhævelse, så det sikres, at den fælles fiskeripolitiks regler overholdes.
(49)          
Som led i EU-ordningen for kontrol, inspektion og
håndhævelse bør anvendelsen af ny teknologi fremmes. Medlemsstaterne eller
Kommissionen bør have mulighed for at gennemføre pilotprojekter vedrørende ny
teknologi og dataforvaltningssystemer.
(50)          
For at inddrage de berørte aktører i EU's kontrol-,
inspektions- og håndhævelsesordning bør medlemsstaterne kunne kræve, at indehavere
af fiskerilicenser for EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst
12 m, der fører medlemsstaternes flag, bidrager forholdsmæssigt til at
dække udgifterne til den pågældende ordning.
(51)          
Medlemsstaterne kan ikke nå alle den fælles
fiskeripolitiks mål, fordi de har problemer med fiskeriets udvikling og
forvaltning og kun har begrænsede finansielle midler til rådighed. EU bør
derfor yde finansiel støtte til de prioriterede mål i den fælles fiskeripolitik
for at bidrage til at nå disse mål.
(52)          
Finansiel støtte fra EU bør gøres betinget af, at
medlemsstaterne og aktørerne overholder den fælles fiskeripolitiks regler.
Sådan finansiel støtte bør derfor standses, suspenderes eller korrigeres, hvis
medlemsstaterne overtræder den fælles fiskeripolitiks regler, og hvis aktørerne
begår alvorlige overtrædelser af disse regler.
(53)          
Dialog med aktørerne har vist sig at være af stor
betydning for at nå den fælles fiskeripolitiks mål. Eftersom forholdene ikke er
ens i alle EU-farvande, og den fælles fiskeripolitik regionaliseres mere og
mere, bør de rådgivende råd sørge for, at alle aktørers viden og erfaringer
kommer den fælles fiskeripolitik til gode.
(54)          
Kommissionen bør bemyndiges til at vedtage
delegerede retsakter om oprettelse af nye rådgivende råd og om ændring af
eksisterende rådgivende råds kompetenceområder, især i betragtning af de
særlige forhold i Sortehavet.
(55)          
For at nå den fælles fiskeripolitiks mål bør
Kommissionen bemyndiges til at vedtage retsakter efter traktatens artikel 290
med henblik på at fastsætte fiskerirelaterede foranstaltninger til begrænsning
af fiskeriets indvirkning i særlige bevaringsområder, at indføre en
forpligtelse til at lande alle fangster for at opfylde EU's internationale
forpligtelser, at træffe standardbevarelsesforanstaltninger som led i flerårige
planer eller tekniske foranstaltninger, at omberegne flådekapacitetslofter, at
fastlægge oplysninger om EU-fiskerfartøjers specifikationer og aktiviteter, at
fastsætte regler for gennemførelse af pilotprojekter vedrørende ny
kontrolteknologi og dataforvaltningssystemer og at ændre bilag III for så vidt
angår de rådgivende råds kompetenceområder og rådenes sammensætning og
virkemåde.
(56)          
Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen holder
fornødne samråd, bl.a. med eksperter, under det forberedende arbejde i forbindelse
med vedtagelse af delegerede retsakter.
(57)          
Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og
udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for, at relevante dokumenter sendes
til Europa-Parlamentet og Rådet samtidigt og rettidigt.
(58)          
For at sikre ensartede gennemførelsesbetingelser
for tekniske krav for overførsel af oplysninger om fiskerflåderegistre og data,
der er nødvendige for fiskeriforvaltning, bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelser. Sådanne beføjelser bør udøves i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011
om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal
kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[31].
(59)          
For at nå den fælles fiskeripolitiks grundlæggende
mål, som er at skabe miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtige forhold for
fiskeriet og akvakulturen på lang sigt og bidrage til at sikre
fødevareforsyningerne, er det nødvendigt og relevant at fastsætte regler for
bevarelse og udnyttelse af levende marine ressourcer.
(60)          
Efter proportionalitetsprincippet som fastsat i
artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union går denne forordning ikke ud
over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(61)          
Rådets afgørelse 585/2004/EF af 19. juli 2004 om oprettelse
af regionale rådgivende råd som led i den fælles fiskeripolitik[32] bør ophæves, når de
tilsvarende regler i henhold til denne forordning træder i kraft.
(62)          
Forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om
fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i
fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles
fiskeripolitik[33]
bør ophæves, men bør fortsat gælde for de nationale programmer for indsamling
og forvaltning af data for årene 2011–2013.
(63)          
På grund af de mange og omfattende ændringer bør
Rådets forordning (EØF) nr. 2371/2002 ophæves — 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
DEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Anvendelsesområde
1.                      
Den fælles fiskeripolitik omfatter:
(a)         
bevarelse, forvaltning og udnyttelse af levende
marine ressourcer
(b)         
levende ferskvandsressourcer, akvakultur og
forarbejdning og afsætning af fiskevarer og akvakulturprodukter for så vidt
angår markedsforanstaltninger og finansielle foranstaltninger til støtte af den
fælles fiskeripolitik.
2.                      
Den fælles fiskeripolitik omfatter de aktiviteter,
der er omhandlet i stk. 1, hvis de udøves:
(a)         
på medlemsstaternes område eller
(b)         
i EU-farvande, også af fiskerfartøjer, der fører
tredjelandes flag og er registreret i tredjelande, eller
(c)         
af EU-fiskerfartøjer uden for EU-farvande eller
(d)         
af borgere i medlemsstaterne, uden at det berører
flagstatens primære ansvar.
Artikel 2
Generelle mål
1.                      
Den fælles fiskeripolitik skal sikre, at fiskeri-
og akvakulturaktiviteterne skaber miljømæssigt, økonomisk og socialt
bæredygtige forhold på lang sigt, og bidrage til fødevareforsyningssikkerheden.
2.                      
Fiskeriet skal i den fælles fiskeripolitik
forvaltes efter en forsigtighedstilgang, og målet er at sikre, at udnyttelsen
af bestandene af levende marine ressourcer genoprettes til og opretholdes på
højere niveauer end dem, hvor populationerne af de befiskede arter giver
maksimalt bæredygtigt udbytte senest i 2015.
3.                      
Der skal i den fælles fiskeripolitik indføres en
økosystembaseret tilgang til fiskeriforvaltning for at begrænse fiskeriets
indvirkning på det marine økosystem.
4.                      
Kravene i EU's miljølovgivning skal indarbejdes i
den fælles fiskeripolitik.
Artikel 3
Specifikke mål 
For at nå de generelle mål, der er opstillet i
artikel 2, skal det med den fælles fiskeripolitik tilstræbes bl.a.:
(a)         
at eliminere uønskede fangster af fisk fra
kommercielle bestande og gradvis at sikre, at alle fangster af fisk fra sådanne
bestande landes
(b)         
at skabe de rette betingelser for effektivt fiskeri
i et økonomisk leve- og konkurrencedygtigt fiskerierhverv
(c)         
at fremme udviklingen af EU's akvakultur for at
bidrage til fødevareforsyningssikkerheden og beskæftigelsen i kystområder og
landdistrikter
(d)         
at bidrage til at give dem, der er afhængige af
fiskeriet, en rimelig levestandard
(e)         
at tage hensyn til forbrugerinteresser
(f)           
at sikre systematisk og harmoniseret dataindsamling
og -forvaltning.
Artikel 4
Principper for god forvaltningspraksis
Den fælles fiskeripolitik skal følge
nedenstående principper for god forvaltningspraksis:
(a)         
klar fordeling af ansvaret mellem EU,
medlemsstaterne, de regionale myndigheder og de lokale myndigheder
(b)         
vedtagelse af foranstaltninger i overensstemmelse
med den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning
(c)         
et langsigtet perspektiv
(d)         
bred inddragelse af aktører på alle
foranstaltningsstadier lige fra udarbejdelse til gennemførelse
(e)         
flagstatens primære ansvar
(f)           
overensstemmelse med den integrerede havpolitik og
med andre EU-politikker.
Artikel 5
Definitioner
I denne forordning forstås ved: 
-        
"EU-farvande": farvande, der henhører
under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion med undtagelse af
farvandene omkring de territorier, der er nævnt i bilag II til traktaten
-        
"levende marine ressourcer": disponible
og tilgængelige levende marine akvatiske arter, herunder anadrome og katadrome
arter, i alle livscyklusstadier
-        
"levende ferskvandsressourcer":
disponible og tilgængelige levende akvatiske ferskvandsarter
-        
"fiskerfartøj": fartøj, der er udstyret
til kommercielt fiskeri efter levende marine ressourcer
-        
"EU-fiskerfartøj": fiskerfartøj, der
fører en medlemsstats flag og er registreret i EU
-        
"maksimalt bæredygtigt udbytte": den
maksimale fangst, som en bestand vedvarende kan decimeres med
-        
"forsigtighedstilgang i
fiskeriforvaltningen": en tilgang, ifølge hvilken manglende relevante
videnskabelige data ikke kan betragtes som en gyldig grund til at udskyde eller
undlade at træffe forvaltningsforanstaltninger til bevarelse af målarter,
tilknyttede eller afhængige arter og ikke-målarter samt deres miljø
-        
"økosystembaseret
fiskeriforvaltningstilgang": en tilgang, der sikrer, at de levende
akvatiske ressourcer giver et højt udbytte, samtidig med at fiskeriets direkte
og indirekte indvirkning på de marine økosystemer er lav og ikke til skade for
sådanne økosystemers virkemåde, diversitet og integritet fremover
-        
"fiskeridødelighed": fangsten af en
bestand i en given periode beregnet i forhold til den gennemsnitlige bestand,
der er til rådighed for fiskeriet i den pågældende periode
-        
"bestand": en levende marin ressource med
specifikke karakteristika, der forekommer i et givet forvaltningsområde
-        
"fangstbegrænsning": en kvantitativ
begrænsning af landinger af fisk fra en fiskebestand eller gruppe af
fiskebestande i en given periode
-        
"bevarelsesreferencepunkt":
parameterværdier for fiskebestande (bl.a. biomasse eller fiskeridødelighed),
som anvendes i fiskeriforvaltning, fx ved fastsættelse af et acceptabelt niveau
for biologisk risiko eller et tilstræbt udbytteniveau
-        
"beskyttelsesforanstaltning": en
sikkerhedsforanstaltning, der skal beskytte mod eller forebygge uønskede
begivenheder
-        
"tekniske foranstaltninger":
foranstaltninger, der regulerer artssammensætningen, fangsternes
størrelsessammensætning og fiskeriets indvirkning på økosystemkomponenterne
gennem fastsættelse af betingelser for fiskeredskabers anvendelse og struktur
og begrænsning af adgangen til fiskeriområder
-        
"fiskerimuligheder": en ret til at fiske,
udtrykt i fangster og/eller fiskeriindsats, og betingelser, der er funktionelt
knyttet dertil, og som er nødvendige for at fastsætte dem på et givent niveau
-        
"fiskeriindsats": produktet af et
fiskerfartøjs kapacitet og aktivitet; for en fartøjsgruppe er det summen af
fiskeriindsatsen for alle fartøjer i gruppen
-        
"omsættelige fiskekvoteandele":
genkaldelig brugsret til en specifik andel af de fiskerimuligheder, som en
medlemsstat tildeles, eller som fastsættes i forvaltningsplaner
vedtaget af en medlemsstat i henhold til artikel 19 i forordning (EF) nr.
1967/2006[34],
og som indehaveren kan afstå til andre retmæssige indehavere af sådanne
omsættelige fiskekvoteandele
-        
"individuelle fiskerimuligheder": årlige
fiskerimuligheder, der tildeles indehavere af omsættelige kvoteandele i en
medlemsstat på basis af den pågældende medlemsstats andel af
fiskerimulighederne
-        
"fiskerikapacitet": et fartøjs tonnage i
GT og dets effekt i kW, jf. artikel 4 og 5 i Rådets forordning (EØF) nr.
2930/86[35]
-        
"akvakultur": opdræt eller dyrkning af
akvatiske organismer efter metoder, der skal øge produktionen af de pågældende
organismer ud over, hvad det naturlige miljø giver mulighed for, og hvor
organismerne forbliver en fysisk eller juridisk persons ejendom i hele
opdrætnings- eller dyrkningsfasen, indtil de er høstet
-        
"fiskerilicens": en licens som omhandlet
i artikel 4, nr. 9, i forordning (EF) nr. 1224/2009
-        
"fiskeritilladelse": en tilladelse som
omhandlet i artikel 4, nr. 10, i forordning (EF) nr. 1224/2009
-        
"fiskeri": høst eller fangst af akvatiske
organismer, der lever i deres naturlige miljø, eller bevidst anvendelse af alle
metoder eller midler, der muliggør sådan høst eller fangst
-        
"fiskevarer": akvatiske organismer fra
alle former for fiskeri
-        
"aktør": en fysisk eller juridisk person,
der driver eller ejer en virksomhed, som beskæftiger sig med produktion,
forarbejdning, afsætning og distribution af og handel i detailleddet med
fiskevarer og akvakulturprodukter
-        
"alvorlig overtrædelse": en overtrædelse
som defineret i artikel 42, stk. 1, i Rådets
forordning (EF) nr. 1005/2008 og artikel 90, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009
-        
"slutbruger af videnskabelige data":
organ med forskningsmæssig eller forvaltningsmæssig interesse i videnskabelig
analyse af fiskeridata
-        
"overskydende tilladt fangstmængde": den
del af den tilladte fangstmængde, som en kyststat ikke har kapacitet til at
høste
-        
"akvakulturprodukter": akvatiske
organismer fra enhver form for akvakultur i alle livscyklusstadier
-        
"gydebiomasse": overslag over
biomassestørrelsen af en specifik fiskeressource, der reproducerer sig på et
givet tidspunkt, og som omfatter såvel han- og hunfisk som fisk, der føder
levende unger
-        
"blandede fiskerier": fiskerier, hvor der
i fiskeriområdet forekommer flere arter, som risikerer at blive fanget i
redskaberne.
-        
"aftaler om bæredygtigt fiskeri":
internationale aftaler med andre lande om adgang til ressourcer eller farvande
til gengæld for en finansiel modydelse fra EU.
DEL II
ADGANG TIL FARVANDE
Artikel 6 
Generelle regler for adgang til farvande
1.                      
EU-fiskerfartøjer skal have lige adgang til alle
EU-farvande og -ressourcer med undtagelse af de farvande, der er omhandlet i
stk. 2 og 3, jf. dog foranstaltninger truffet i henhold til del III.
2.                      
I farvande, der henhører under medlemsstaternes
højhedsområde eller jurisdiktion, indtil 12 sømil fra basislinjerne har
medlemsstaterne ret til i perioden 1. januar 2013 – 31. december 2022 at
begrænse fiskeriet således, at det forbeholdes fartøjer, der traditionelt
fisker i sådanne farvande fra havne på den tilstødende kyst, jf. dog ordninger
for EU-fiskerfartøjer, der fører en anden medlemsstats flag, som led i et
bestående naboforhold mellem medlemsstater og ordningerne i bilag I, hvorved
det for hver medlemsstat fastsættes, hvilke geografiske områder i andre
medlemsstaters kystfarvande der må fiskes i, og hvilke arter der må fiskes
efter. Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvilke begrænsninger der er
indført i henhold til dette stykke.
3.                      
I farvandene indtil 100 sømil fra Azorernes,
Madeiras og De Kanariske Øers basislinjer kan de pågældende medlemsstater i
perioden 1. januar 2013 – 31. december 2022 begrænse fiskeriet til fartøjer,
der er registreret i disse øers havne. Sådanne begrænsninger gælder ikke for
EU-fartøjer, der traditionelt fisker i de pågældende farvande, hvis disse
fartøjers fiskeriindsats ikke overstiger den traditionelle fiskeriindsats.
Medlemsstaterne underretter Kommissionen om, hvilke begrænsninger der er
indført i henhold til dette stykke.
4.                      
Bestemmelserne for ordningerne fastsat i stk. 2 og
4 vedtages senest den 31. december 2022.
DEL III
FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE AF LEVENDE MARINE RESSOURCER
AFSNIT I
 FORANSTALTNINGSTYPER
Artikel 7 
Foranstaltningstyper i
forbindelse med bevarelse
Foranstaltninger til bevarelse af levende
marine ressourcer kan bestå i:
(a)         
at der vedtages flerårige planer efter artikel 9-11
(b)         
at der opstilles mål for bæredygtig udnyttelse af
bestande
(c)         
at der vedtages foranstaltninger med henblik på
tilpasning af antallet af fiskerfartøjer og/eller fiskerfartøjstyper til de
disponible fiskerimuligheder
(d)         
at skabe bl.a. økonomiske incitamenter til fremme
af mere selektivt fiskeri eller fiskeri med lav miljøpåvirkning
(e)         
at fastsætte nye fiskerimuligheder
(f)           
at vedtage tekniske foranstaltninger som omhandlet
i artikel 14
(g)         
at træffe foranstaltninger vedrørende forpligtelsen
til at lande alle fangster
(h)         
at gennemføre pilotprojekter vedrørende alternative
former for fiskeriforvaltningsmetoder.
Artikel 8 
Typer af tekniske foranstaltninger
Tekniske foranstaltninger kan bl.a. omfatte:
(a)         
maskestørrelser og regler for anvendelse af
fiskeredskaber
(b)         
 restriktioner med hensyn til fiskeredskabers
konstruktion, herunder:
i) ændringer eller supplerende anordninger, der
skal øge selektiviteten eller begrænse fiskeriets indvirkning på havbunden
ii) ændringer eller supplerende anordninger, der
skal reducere utilsigtet fangst af udryddelsestruede og beskyttede arter
(c)         
forbud mod anvendelse af visse fiskeredskaber i
bestemte områder eller perioder
(d)         
forbud mod eller begrænsning af fiskeri i bestemte
områder og/eller perioder
(e)         
krav om, at fiskerfartøjer indstiller fiskeriet i
et område i en nærmere fastsat minimumsperiode for at beskytte en midlertidig
akkumulering af sårbare marine ressourcer
(f)           
specifikke foranstaltninger til begrænsning af
fiskeriets indvirkning på marine økosystemer og ikke-målarter
(g)         
andre tekniske foranstaltninger til beskyttelse af
den marine biodiversitet.
AFSNIT II
 EU-FORANSTALTNINGER
Artikel 9
Flerårige planer
1.                      
Opstillingen af flerårige planer, der omfatter
bevarelsesforanstaltninger, som skal sikre, at fiskebestande opretholdes på
eller genoprettes til højere niveauer end dem, hvor bestandene giver maksimalt
bæredygtigt udbytte, skal have høj prioritet.
2.                      
I de flerårige planer fastsættes:
(a)         
grundlaget for fastsættelse af fiskerimuligheder
for de berørte fiskebestande på basis af foruddefinerede
bevarelsesreferencepunkter
(b)         
foranstaltninger, der effektivt forhindrer, at
bevarelsesreferencepunkterne overskrides.
3.                      
De flerårige planer skal om muligt omfatte enten
fiskerier efter enkeltbestande eller fiskerier efter blandede bestande under
behørig hensyntagen til samspillet mellem bestande og fiskerier.
4.                      
De flerårige planer skal baseres på
fiskeriforvaltning efter forsigtighedsprincippet, og der skal i planerne på en
videnskabeligt forsvarlig måde tages hensyn til begrænsningerne i de
foreliggende data og vurderingsmetoderne og til alle kvantificerede
usikkerhedsmomenter.
Artikel 10
De flerårige planers mål
1.                      
Der skal i de flerårige planer fastsættes
justeringer af fiskeridødeligheden, så bestandene senest i 2015 genoprettes til
eller opretholdes på højere niveauer end dem, der giver maksimalt bæredygtigt
udbytte.
2.                      
I de tilfælde, hvor det ikke er muligt at fastsætte
en fiskeridødelighed, som bevirker, at bestandene genoprettes til eller
opretholdes på højere niveauer end dem, der giver maksimalt bæredygtigt
udbytte, skal der i de flerårige planer træffes forsigtighedsforanstaltninger,
der sikrer en sammenlignelig bevarelsestilstand for de relevante bestande.
Artikel 11
De flerårige planers indhold
I de flerårige planer fastsættes følgende:
(a)         
den flerårige plans anvendelsesområde, dvs. hvilke
bestande, fiskerier og marine økosystemer den gælder for
(b)         
mål i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
(c)         
kvantificerbare mål udtrykt i:
i) fiskeridødelighed og/eller
ii) gydebiomasse og
iii) fangststabilitet
(d)         
en klar tidsplan for at nå de kvantificerbare mål
(e)         
tekniske foranstaltninger, inkl. foranstaltninger
til eliminering af uønskede fangster
(f)           
kvantificerbare indikatorer for regelmæssig
overvågning og vurdering af fremskridt med hensyn til at nå den flerårige plans
mål
(g)         
særlige foranstaltninger og mål for den
livscyklusfase, hvor anadrome og katadrome arter lever i ferskvand
(h)         
størst mulig begrænsning af fiskeriets indvirkning
på økosystemet
(i)           
beskyttelsesforanstaltninger og kriterier, der
udløser sådanne beskyttelsesforanstaltninger
(j)           
eventuelle andre relevante foranstaltninger med
henblik på at nå de flerårige planers mål.
Artikel 12 
Opfyldelse af forpligtelserne i henhold til EU's miljølovgivning
1.           I særlige bevarelsesområder,
jf. artikel 6 i direktiv 92/43/EØF og artikel 4 i direktiv 2009/147/EF, skal
medlemsstaterne fiske på en sådan måde, at fiskeriets indvirkning på sådanne
områder begrænses.
2.           Kommissionen bemyndiges til
at vedtage delegerede retsakter efter artikel 55 for at fastsætte, hvilke
fiskerirelaterede foranstaltninger der skal træffes for at begrænse fiskeriets
indvirkning på særlige bevarelsesområder.
Artikel 13 
Kommissionsforanstaltninger i tilfælde af alvorlig trussel mod levende marine
ressourcer
1.                      
Hvis der er bevis for, at bevarelsen af levende
marine ressourcer eller det marine økosystem er alvorligt truet, og der kræves
hurtig handling, kan Kommissionen efter begrundet anmodning fra en medlemsstat
eller på eget initiativ træffe midlertidige foranstaltninger til mindskning af
truslen.
2.                      
Medlemsstaten sender den begrundede anmodning
omhandlet i stk. 1 til Kommissionen, de øvrige medlemsstater og de berørte
rådgivende råd samtidigt.
Artikel 14
 Rammebestemmelser for tekniske foranstaltninger
Der skal fastsættes rammebestemmelser for
tekniske foranstaltninger for at sikre, at de levende marine ressourcer
beskyttes, og fiskeriets indvirkning på fiskebestandene og de marine
økosystemer mindskes. Rammebestemmelserne for tekniske foranstaltninger skal:
(a)         
bidrage til, at fiskebestande opretholdes på eller
genoprettes til højere niveauer end dem, der giver maksimalt bæredygtigt
udbytte, gennem forbedret størrelsesselektion og i givet fald artsselektion
(b)         
reducere fangster af undermålsfisk fra
fiskebestandene
(c)         
reducere fangster af uønskede marine organismer
(d)         
begrænse fiskeredskabers indvirkning på økosystemet
og miljøet, især for at beskytte biologisk følsomme bestande og habitater.
Artikel 15 
Forpligtelse til at lande alle fangster
1.                      
Alle fangster af fisk fra nedenstående
fiskebestande, for hvilke der er fastsat fangstbegrænsninger, fra fiskeri i
EU-farvande eller EU-fiskerfartøjers fiskeri uden for EU-farvande skal tages om
bord, opbevares på fiskerfartøjerne, registreres og landes, undtagen når de
anvendes som levende agn, efter følgende tidsplan:
(a)         
senest fra den 1. januar 2014:
–     
makrel, sild, hestemakrel, blåhvilling, havgalt,
ansjos, argentinsk ansjos, sardinel og lodde
–     
almindelig tun, sværdfisk, gulfinnet tun, storøjet
tun og andre sejlfiskarter
(b)         
senest fra den 1. januar 2015: torsk, kulmule og
tunge
(c)         
senest fra den 1. januar 2016: kuller, hvilling,
glashvarre, havtaske, rødspætte, lange, sej, rødtunge, pighvar, slethvar,
byrkelange, sort sabelfisk, skolæst, orange savbug, hellefisk, brosme, rødfisk
og demersale bestande i Middelhavet.
2.                      
Der fastsættes bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelser for fisk fra de fiskebestande, der er omhandlet i
stk. 1, på basis af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning. Fangster
af fisk fra sådanne fiskebestande under den bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse må kun afsættes til forarbejdning til fiskemel eller
foder til selskabsdyr.
3.                      
Der fastsættes handelsnormer for fangster ud over
de fastsatte fiskerimuligheder, jf. artikel 27 i [forordningen om fælles
markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter].
4.                      
Medlemsstaterne skal sørge for, at
EU-fiskerfartøjer, der fører deres flag, er udstyret således, at de kan
dokumentere alle fiskeri- og forarbejdningsaktiviteter fuldt ud, med henblik på
overvågning af, om forpligtelsen til at lande alle fangster opfyldes.
5.                      
Stk. 1 berører ikke internationale forpligtelser.
6.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 for nærmere at fastsætte de foranstaltninger, der er
omhandlet i stk. 1, med henblik på opfyldelse af EU's internationale
forpligtelser.
Artikel 16 
Fiskerimuligheder
1.                      
De fiskerimuligheder, som medlemsstaterne tildeles,
skal sikre de enkelte medlemsstater relativ stabilitet i fiskeriet efter de
enkelte bestande eller i de enkelte fiskerier. Der tages hensyn til de enkelte
medlemsstaters interesser, når der tildeles nye fiskerimuligheder.
2.                      
De samlede fiskerimuligheder kan indeholde en
reserve for bifangstfiskerimuligheder.
3.                      
Fiskerimulighederne skal være i tråd med
kvantificerbare mål, tidsplaner og marginer som fastsat i overensstemmelse med
artikel 9, stk. 2, og artikel 11, litra b), c) og h).
4.                      
Medlemsstaterne kan, efter først at have
underrettet Kommissionen, udveksle tildelte fiskerimuligheder helt eller delvis.
AFSNIT III 
REGIONALISERING
KAPITEL I
FLERÅRIGE PLANER
Artikel 17 
Bevarelsesforanstaltninger,
der træffes i henhold til flerårige planer
1.                      
Medlemsstaterne kan i en flerårig plan opstillet i
henhold til artikel 9, 10 og 11 bemyndiges til at træffe foranstaltninger, der
er i tråd med en sådan flerårig plan, og hvorved der for fartøjer, der fører
deres flag, fastsættes bevarelsesforanstaltninger for bestande i EU-farvande,
for hvilke de har fået tildelt fiskerimuligheder.
2.                      
Medlemsstaterne sikrer, at bevarelsesforanstaltninger,
der træffes i henhold til stk. 1:
(a)         
er i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
(b)         
er i tråd med den flerårige plans anvendelsesområde
og mål
(c)         
gør det muligt effektivt at nå de målsætninger og
kvantificerbare mål, der er omhandlet i den flerårige plan
(d)         
ikke er lempeligere end
bevarelsesforanstaltningerne i EU-lovgivningen.
Artikel 18
Meddelelse af
medlemsstaternes bevarelsesforanstaltninger

Medlemsstater, der træffer
bevarelsesforanstaltninger i henhold til artikel 17, stk. 1, skal meddele
sådanne foranstaltninger til Kommissionen, andre berørte medlemsstater og de
relevante rådgivende råd.
Artikel 19 
Vurdering
Kommissionen kan når som helst foretage en
vurdering af, om bevarelsesforanstaltninger truffet af medlemsstaterne i
henhold til artikel 17, stk. 1, er forenelige og effektive.
Artikel 20 
Standardbevarelsesforanstaltninger,
er træffes som led i flerårige planer
1.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 for at fastsætte bevarelsesforanstaltninger for
fiskerier omfattet af en flerårig plan, hvis den medlemsstat, der er bemyndiget
til at træffe foranstaltninger i henhold til artikel 17, ikke giver
Kommissionen meddelelse om sådanne foranstaltninger senest tre måneder efter
datoen for den flerårige plans ikrafttræden.
2.                      
Kommissionen bemyndiges til at træffe delegerede
retsakter efter artikel 55 for at fastsætte bevarelsesforanstaltninger for
fiskerier omfattet af en flerårig plan, hvis: 
a)      medlemsstatens foranstaltninger på basis
af en vurdering i henhold til artikel 19 ikke anses for at være forenelig en
flerårig plans mål, eller
b)      medlemsstatens foranstaltninger på basis
af en vurdering i henhold til artikel 19 ikke anses for at være således, at de
flerårige planers målsætninger og kvantificerbare mål kan nås effektivt, eller
c)      der udløses beskyttelsesforanstaltninger
i overensstemmelse med artikel 11, litra i).
3.                      
De bevarelsesforanstaltninger, som Kommissionen
træffer, skal sikre, at den flerårige plans målsætninger og mål nås. Når
Kommissionen har vedtaget den delegerede retsakt, ophører medlemsstatens
foranstaltninger med at gælde.
KAPITEL II
TEKNISKE FORANSTALTNINGER
Artikel 21
Tekniske foranstaltninger
Inden for rammebestemmelserne for tekniske
foranstaltninger, jf. artikel 14, kan medlemsstaterne bemyndiges til i tråd med
sådanne rammebestemmelser at træffe foranstaltninger, hvorved der fastsættes
tekniske foranstaltninger gældende for fartøjer, som fører deres flag, for
bestande i deres farvande, for hvilke de har fået tildelt fiskerimuligheder. Medlemsstaterne
skal sikre, at sådanne tekniske foranstaltninger:
(a)                   
er i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
(b)                   
er i tråd med målene i foranstaltninger truffet i
henhold til artikel 14
(c)                   
er således, at målene i foranstaltningerne truffet
i henhold til artikel 14 kan nås effektivt
(d)                   
ikke er lempeligere end de tekniske
foranstaltninger i EU-lovgivningen.
Artikel 22
Meddelelse af
medlemsstaternes tekniske foranstaltninger

Medlemsstater, der træffer tekniske
foranstaltninger i henhold til artikel 21, meddeler sådanne foranstaltninger
til Kommissionen, andre berørte medlemsstater og de relevante rådgivende råd.
Artikel 23
Vurdering 
Kommissionen kan når som helst foretage en
vurdering af, om tekniske foranstaltninger truffet af medlemsstaterne i henhold
til artikel 21 er forenelige og effektive.
Artikel 24 
Standardforanstaltninger, der
træffes i henhold til rammebestemmelserne for tekniske foranstaltninger
1.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 for at fastsætte tekniske foranstaltninger i henhold
til rammebestemmelserne for tekniske foranstaltninger, hvis den medlemsstat,
der er bemyndiget til at træffe foranstaltninger i henhold til artikel 21, ikke
meddeler sådanne foranstaltninger til Kommissionen senest tre måneder efter den
dato, hvor rammebestemmelserne for tekniske foranstaltninger træder i kraft.
2.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 for at fastsætte tekniske foranstaltninger, hvis
medlemsstatens foranstaltninger på basis af en vurdering i henhold til artikel
23, anses for:
a)      ikke at være forenelige med målene
opstillet i rammebestemmelserne for tekniske foranstaltninger eller
b)      at være således, at de målene opstillet i
sådanne rammebestemmelser for tekniske foranstaltninger ikke kan nås effektivt.
3.                      
De tekniske foranstaltninger, som Kommissionen
træffer, skal sikre, at de tekniske foranstaltningers mål nås. Når Kommissionen
har vedtaget den delegerede retsakt, ophører medlemsstatens foranstaltninger
med at gælde.
AFSNIT IV
 NATIONALE FORANSTALTNINGER
Artikel 25 
Foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne, og som kun gælder for
fiskerfartøjer, der fører medlemsstaternes flag
En medlemsstat kan træffe foranstaltninger til
bevarelse af fiskebestande i EU-farvande, hvis sådanne foranstaltninger:
(a)         
udelukkende gælder for fiskerfartøjer, der fører
den pågældende medlemsstats flag, eller, hvis det drejer sig om fiskeri, som
ikke udøves af et fiskerfartøj, for personer, som er etableret i det pågældende
område
(b)         
er i tråd med målene opstillet i artikel 2 og 3
(c)         
ikke er lempeligere end
bevarelsesforanstaltningerne i EU-lovgivningen.
Artikel 26 
Foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne, og som gælder inden for
12-sømilezonen
1.                      
En medlemsstat kan træffe ikke-diskriminerende
foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne og til at
begrænse fiskeriets indvirkning på bevarelsen af marine økosystemer inden for
12 sømil fra sine basislinjer mest muligt, forudsat at EU ikke har truffet
foranstaltninger, der specifikt vedrører bevarelse og forvaltning for det
pågældende område. Medlemsstaternes foranstaltninger skal være i tråd med
målene i artikel 2 og 3 og må ikke være lempeligere end foranstaltningerne i
EU-lovgivningen.
2.                      
Hvis det kan forventes, at de bevarelses- og
forvaltningsforanstaltninger, som en medlemsstat træffer, kommer til at berøre
andre medlemsstaters fartøjer, må de først træffes, efter at Kommissionen, den
pågældende medlemsstat og de relevante rådgivende råd er blevet hørt om et
udkast til de pågældende foranstaltninger, som skal være ledsaget af en
begrundelse.

DEL IV 
ADGANG TIL RESSOURCER
Artikel 27
Oprettelse af ordninger for
omsættelige fiskekvoteandele
1.                      
Hver medlemsstat opretter senest den 31. december
2013 en ordning for omsættelige fiskekvoteandele for:
(a)         
alle fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst
12 meter
(b)         
alle fiskerfartøjer med en længde overalt på under
12 meter, som fisker med trukne redskaber.
2.                      
Medlemsstater kan udvide ordningen for omsættelige
fiskekvoteandele til også at gælde for fiskerfartøjer med en længde overalt på
under 12 meter, som anvender andre redskaber end trukne redskaber, idet de så
skal underrette Kommissionen derom.
Artikel 28
Tildeling af omsættelige
fiskekvoteandele
1.                      
En omsættelig fiskekvoteandel giver ret til at
anvende individuelle fiskerimuligheder tildelt i henhold til artikel 29, stk.
1.
2.                      
Hver medlemsstat tildeler efter gennemsigtige
kriterier omsættelige fiskekvoteandele for hver bestand eller gruppe af
bestande, for hvilke der tildeles fiskerimuligheder i henhold til artikel 16,
bortset fra fiskerimuligheder, der tildeles i henhold til aftaler om
bæredygtigt fiskeri.
3.                      
Med hensyn til tildeling af omsættelige
fiskekvoteandele i forbindelse med blandede fiskerier skal medlemsstaterne tage
hensyn til den sandsynlige fangstsammensætning for de fartøjer, der deltager i
sådanne fiskerier.
4.                      
En medlemsstat kan kun tildele omsættelige
fiskekvoteandele til en ejer af et fiskerfartøj, der fører den pågældende
medlemsstats flag, eller til en juridisk eller fysisk person, hvis de
pågældende omsættelige fiskekvoteandele påregnes anvendt af et sådant fartøj.
Omsættelige fiskekvoteandele kan lægges sammen med henblik på kollektiv
forvaltning heraf gennem juridiske eller fysiske personer eller anerkendte producentorganisationer. Medlemsstaterne
kan begrænse retten til at få tildelt omsættelige fiskekvoteandele efter
gennemsigtige og objektive kriterier.
5.                      
Medlemsstaterne kan begrænse gyldighedsperioden for
omsættelige fiskekvoteandele til en periode på mindst 15 år med henblik på
omfordeling af sådanne kvoteandele. Hvis medlemsstaterne ikke har begrænset
gyldighedsperioden for de omsættelige fiskekvoteandele, kan de tilbagekalde
fiskekvoteandelene med mindst 15 års varsel. 
6.                      
Medlemsstaterne kan tilbagekalde omsættelige
fiskekvoteandele med kortere varsel, hvis det fastslås, at indehaveren af
kvoteandelene har begået en alvorlig overtrædelse. Sådanne tilbagekaldelser
skal foretages på en sådan måde, at den fælles fiskeripolitik og
proportionalitetsprincippet får fuld virkning, i givet fald øjeblikkeligt.
7.                      
Uanset stk. 5 og 6 kan medlemsstaterne tilbagekalde
omsættelige fiskekvoteandele, som et fiskerfartøj ikke har anvendt i en periode
på tre på hinanden følgende år.
Artikel 29
Tildeling af individuelle
fiskerimuligheder 
1.                      
Medlemsstaterne tildeler individuelle fiskerimuligheder
til indehavere af omsættelige fiskekvoteandele, jf. artikel 28, på basis af de
fiskerimuligheder, som medlemsstaterne tildeles, eller som fastsættes i de forvaltningsplaner, som medlemsstaterne vedtager i
henhold til artikel 19 i forordning (EF) nr. 1967/2006.
2.                      
Medlemsstaterne fastsætter på basis af den bedste
foreliggende videnskabelige rådgivning, hvilke fiskerimuligheder der kan
tildeles fiskerfartøjer, som fører deres flag, for de arter, som Rådet ikke har
fastsat fiskerimuligheder for.
3.                      
Fiskerfartøjer må kun fiske, hvis de råder over
tilstrækkelige individuelle fiskerimuligheder til at dække hele deres
potentielle fangst.
4.                      
Medlemsstaterne kan afsætte op til 5 % af
fiskerimulighederne til en reserve. De opstiller mål og gennemsigtige kriterier
for tildeling af fiskerimuligheder fra en sådan reserve. Sådanne
fiskerimuligheder må kun tildeles retmæssige indehavere af omsættelige
fiskekvoteandele, jf. artikel 28, stk. 4.
5.                      
Ved tildeling af omsættelige fiskekvoteandele i
henhold til artikel 28 og ved tildeling af fiskerimuligheder i henhold til stk.
1 i nærværende artikel kan en medlemsstat indføre incitamenter for
fiskerfartøjer, der anvender selektive fiskeredskaber, som eliminerer uønsket
bifangst, inden for de fiskerimuligheder, som den pågældende medlemsstat har
fået tildelt.
6.                      
Medlemsstaterne kan fastsætte gebyrer for
anvendelse af individuelle fiskerimuligheder for at bidrage til at dække
fiskeriforvaltningsrelaterede udgifter.
Artikel 30
Register over omsættelige
fiskekvoteandele og individuelle fiskerimuligheder
Medlemsstaterne opretter og fører et register
over omsættelige fiskekvoteandele og individuelle fiskerimuligheder.
Artikel 31
Overdragelse af omsættelige
fiskekvoteandele
1.                      
Omsættelige fiskekvoteandele kan i en medlemsstat
overdrages fuldt eller delvis mellem retmæssige indehavere af sådanne
kvoteandele.
2.                      
En medlemsstat kan give tilladelse til overdragelse
af omsættelige fiskekvoteandele til og fra andre medlemsstater.
3.                      
Medlemsstaterne kan regulere overdragelsen af
omsættelige fiskekvoteandele ved at fastsætte betingelser for deres
overdragelse efter gennemsigtige og objektive kriterier.
Artikel 32
Udlejning af individuelle
fiskerimuligheder
1.                      
Individuelle fiskerimuligheder kan udlejes fuldt
eller delvis inden for en medlemsstat.
2.                      
En medlemsstat kan give tilladelse til udlejning af
individuelle fiskerimuligheder til og fra andre medlemsstater.
Artikel 33 
Tildeling af
fiskerimuligheder, som ikke er omfattet af en ordning med omsættelige
fiskekvoteandele
Hver medlemsstat beslutter, hvordan fiskerimuligheder,
som den har fået tildelt i henhold til artikel 16, og som ikke er omfattet af
en ordning med omsættelige fiskekvoteandele, fordeles til fartøjer, der fører
dens flag. Den underretter Kommissionen om fordelingsmetoden.
DEL V
FORVALTNING AF FISKERIKAPACITET

Artikel 34
Justering af fiskerikapacitet
1.                      
Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at
justere deres flåders fiskerikapacitet, så der skabes en passende balance
mellem fiskerikapacitet og deres fiskerimuligheder.
2.                      
Der vil ikke blive givet tilladelse til udtagning
fra flåden med offentlig støtte fra Den Europæiske Fiskerifond i
programmeringsperioden 2007-2013, medmindre fiskerilicens og fiskeritilladelser
først er trukket tilbage.
3.                      
Den fiskerikapacitet, som fartøjer udtaget med
offentlig støtte har, erstattes ikke.
4.                      
Medlemsstaterne sørger for, at deres flådes
fiskerikapacitet fra den 1. januar 2013 ikke på noget tidspunkt overstiger de
flådekapacitetslofter, der er fastsat i henhold til artikel 35.
Artikel 35 
Forvaltning af
fiskerikapacitet
1.                      
Der fastsættes fiskerikapacitetslofter for hver
medlemsstat, jf. bilag II.
2.                      
Medlemsstaterne kan anmode Kommissionen om at
fritage fiskerfartøjer, som er omfattet af en ordning med omsættelige
fiskekvoteandele, jf. artikel 27, for de fiskerikapacitetslofter, der
fastsættes i henhold til stk. 1. I så fald skal fiskerikapacitetslofterne
omberegnes for at tage hensyn til de fiskerfartøjer, som ikke er omfattet af en
ordning med omsættelige fiskekvoteandele.
3.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 om omberegning af de fiskerikapacitetslofter, der er
omhandlet i stk. 1 og 2.
Artikel 36
Fiskerflåderegistre
1.                      
Medlemsstaterne skal for EU-fiskerfartøjer, der
fører deres flag, registrere de oplysninger om sådanne fartøjers specifikationer
og aktiviteter, der er nødvendige for at forvalte foranstaltningerne fastsat
ved denne forordning.
2.                      
Medlemsstaterne skal stille de oplysninger, der er
omhandlet i stk. 1, til rådighed for Kommissionen.
3.                      
Kommissionen opretter et EU-fiskerflåderegister med
de oplysninger, den modtager i henhold til stk. 2.
4.                      
Oplysningerne i EU-fiskerflåderegisteret stilles
til rådighed for alle medlemsstater. Kommissionen bemyndiges til at vedtage
delegerede retsakter efter artikel 55 om fastsættelse af de oplysninger, der er
omhandlet i stk. 1.
5.                      
Kommissionen fastsætter tekniske krav for
overførsel af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 4. Sådanne
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren omhandlet i
artikel 56.
DEL VI
VIDENSKABELIGT GRUNDLAG FOR FISKERIFORVALTNING
Artikel 37
Datakrav i forbindelse med fiskeriforvaltning
1.                      
Medlemsstaterne skal indsamle de biologiske,
tekniske, miljømæssige og socioøkonomiske data, der er nødvendige for
økosystembaseret fiskeriforvaltning, og forvalter dem og stiller dem til
rådighed for slutbrugerne af videnskabelige data, bl.a. organer udpeget af
Kommissionen. Sådanne data skal især gøre det muligt at vurdere:
(a)         
de levende ressourcers udnyttelsestilstand
(b)         
fiskeritrykket og den indvirkning, som fiskeriet
har på de levende marine ressourcer og de marine økosystemer
(c)         
fiskeriets, akvakulturens og
forarbejdningsvirksomhedernes socioøkonomiske resultater i og uden for
EU-farvande.
2.                      
Medlemsstaterne skal:
(a)         
sikre, at de indsamlede data er nøjagtige og
pålidelige
(b)         
undgå, at dataindsamling til diverse formål
overlapper hinanden
(c)         
sørge for, at de indsamlede data opbevares sikkert,
og i givet fald at de beskyttes, og at tavshedspligten overholdes
(d)         
sørge for, at Kommissionen eller organer udpeget af
Kommissionen har adgang til de nationale databaser og systemer, der anvendes
til behandling af de indsamlede data, med henblik på kontrol af dataenes
eksistens og kvalitet.
3.                      
Medlemsstaterne skal sørge for, at indsamlingen og
forvaltningen af videnskabelige data til fiskeriforvaltning koordineres på
nationalt plan. I den forbindelse udpeger de et nationalt kontaktorgan og
arrangerer et årligt nationalt koordinationsmøde. Kommissionen underrettes om
de nationale koordinationsaktiviteter og indbydes til at deltage i
koordinationsmøderne.
4.                      
Medlemsstaterne skal koordinere deres
dataindsamling med andre medlemsstater i samme region og bestræbe sig for at
koordinere deres aktiviteter med tredjelande, der i samme region har farvande,
som hører under disses højhedsområde eller jurisdiktion.
5.                      
Indsamling, forvaltning og anvendelse af data skal
fra 2014 ske som led i et flerårigt program. I et sådant flerårigt program skal
der opstilles præcisionsmål for de data, der skal indsamles, og
aggregeringsniveauer for indsamling, forvaltning og anvendelse af sådanne data.
6.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 for at fastsætte præcisionsmål for de data, der skal
indsamles, og aggregeringsniveauer for indsamling, forvaltning og anvendelse af
sådanne data i forbindelse med det flerårige program omhandlet i stk. 5.
7.                      
Kommissionen fastsætter tekniske krav for
overførsel af de indsamlede data. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren omhandlet i artikel 56.
Artikel 38 
Forskningsprogrammer 
8.                      
Medlemsstaterne skal opstille nationale programmer
for fiskerividenskabelig dataindsamling, forskning og innovation. De skal
koordinere deres fiskeridataindsamling, -forskning og -innovation med andre
medlemsstater og EU's forskning og innovation. 
9.                      
Medlemsstaterne sørger for, at der er knowhow og
menneskelige ressourcer til rådighed i det omfang, det er nødvendigt for den
videnskabelige rådgivning.
DEL VII 
POLITIK UDADTIL

AFSNIT I
INTERNATIONALE FISKERIORGANISATIONER

Artikel 39
Mål 
1.                      
EU skal deltage i arbejdet i internationale fiskeriorganisationer,
bl.a. regionale fiskeriforvaltningsorganisationer i tråd med internationale
forpligtelser og politikmål og de mål, der er opstillet i artikel 2 og 3.
2.                      
EU's standpunkter i internationale
fiskeriorganisationer og regionale fiskeriforvaltningsorganisationer baseres på
den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, så det sikres, at
fiskeriressourcerne opretholdes på eller genoprettes til højere niveauer end
dem, der giver maksimalt bæredygtigt udbytte.
3.                      
EU skal bidrage aktivt til og støtte udbygningen af
videnskabelig viden og rådgivning i regionale fiskeriforvaltningsorganisationer
og internationale organisationer.
Artikel 40
Overholdelse af
internationale bestemmelser
EU samarbejder med tredjelande og
internationale fiskeriorganisationer, bl.a. regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer, for at styrke overholdelsen af de
foranstaltninger, som sådanne internationale organisationer træffer.
AFSNIT II 
AFTALER OM BÆREDYGTIGT FISKERI
Artikel 41 
Principper og mål for aftaler
om bæredygtigt fiskeri 
1.                      
I aftaler med tredjelande om bæredygtigt fiskeri
fastsættes der retlige, økonomiske og miljømæssige forvaltningsrammer for
EU-fiskerfartøjers fiskeri i tredjelandsfarvande.
2.                      
EU-fiskerfartøjer må kun fange overskuddet af den
tilladte fangstmængde, som fastsættes af tredjelandet, jf. artikel 62, stk. 2,
i De Forenede Nationers havretskonvention, på basis af den bedste foreliggende
videnskabelige rådgivning og relevant udveksling af oplysninger mellem EU og
det pågældende tredjeland om den samlede fiskeriindsats for de berørte arter,
så det sikres, at fiskeressourcerne forbliver over de niveauer, der giver
maksimalt bæredygtigt udbytte.
Artikel 42 
Finansiel bistand 
1.           EU yder finansiel bistand til
tredjelande gennem aftaler om bæredygtigt fiskeri for: 
(a)                   
at dække en del af udgifterne til adgang til
fiskeressourcerne i tredjelandes farvande
(b)                   
at tilvejebringe en forvaltningsramme, herunder
udvikling og bevarelse af de nødvendige videnskabs- og forskningsinstitutioner,
kapacitet til kontrol og overvågning og andre kapacitetsopbyggende
foranstaltninger i forbindelse med udvikling af tredjelandes politik for
bæredygtigt fiskeri. Sådan finansiel bistand er betinget af, at visse
specifikke resultater nås.
DEL VIII
AKVAKULTUR 
Artikel 43
Fremme af akvakultur 
1.                      
For at fremme bæredygtighed og for at bidrage til
fødevaresikkerhed, vækst og beskæftigelse skal Kommissionen senest i 2013
udarbejde ikke-bindende strategiske EU-retningslinjer for fælles prioriteringer
og mål for udvikling af akvakultur. Formålet med sådanne strategiske
retningslinjer, hvor der tages der hensyn til, at medlemsstaterne har
forskellige udgangspositioner, og at forholdene er forskellige, og som danner
grundlag for flerårige nationale strategiplaner, er:
(a)         
at forbedre akvakulturens konkurrenceevne og støtte
udvikling af innovation i denne sektor
(b)         
at fremme økonomisk virksomhed
(c)         
at diversificere og højne livskvaliteten i
kystområder og landdistrikter
(d)         
at skabe ens forhold for akvakulturbrugere for
adgang til farvande og områder.
2.                      
Medlemsstaterne skal senest i 2014 udarbejde en
flerårig national strategiplan for udvikling af akvakultur på deres område.
3.                      
I en sådan flerårig national strategiplan skal
medlemsstaterne opstille deres mål, ligesom det skal fastsættes, hvilke
foranstaltninger der træffes for at nå dem.
4.                      
Formålet med nationale strategiplaner er navnlig:
(a)         
at forenkle forvaltningen af bl.a. licenser
(b)         
at skabe sikkerhed for akvakulturbrugere med hensyn
til adgang til farvande og områder
(c)         
at opstille indikatorer for miljømæssig, økonomisk
og social bæredygtighed
(d)         
at vurdere eventuelle andre grænseoverskridende
virkninger for nabomedlemsstater.
5.                      
Medlemsstaterne udveksler oplysninger om bedste
praksis efter en åben metode for koordination af nationale foranstaltninger i
flerårige strategiplaner.
Artikel 44
Høring af rådgivende råd
Der oprettes et rådgivende råd for akvakultur,
jf. artikel 53.
DEL IX
 DEN FÆLLES MARKEDSORDNING
Artikel 45
Mål
1.                      
Der oprettes en fælles markedsordning for
fiskevarer og akvakulturprodukter for:
(a)         
at bidrage til at nå målene opstillet i artikel 2
og 3
(b)         
at gøre det muligt for fiskeriet og akvakulturen at
anvende den fælles fiskeripolitik på det rette niveau
(c)         
at styrke EU-fiskeriets og EU-akvakulturens
konkurrenceevne, især producenternes
(d)         
at gøre markederne mere gennemsigtige bl.a. hvad
angår økonomisk viden om og forståelse af EU-markederne for fiskevarer og
akvakulturprodukter i de forskellige led af forsyningskæden og at gøre
forbrugerne mere bevidste
(e)         
at bidrage til at skabe lige forhold for alle
fiskevarer og akvakulturprodukter, der afsættes i EU, ved at fremme bæredygtig
udnyttelse af fiskeressourcerne.
2.                      
Den fælles markedsordning gælder for de fiskevarer
og akvakulturprodukter, der er opført i bilag I til [forordningen om den fælles
markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter], og som afsættes i EU. 
3.                      
Den fælles markedsordning omfatter bl.a.:
(a)         
organisering af erhvervet, herunder
markedsstabiliserende foranstaltninger
(b)         
fælles handelsnormer.
DEL X
KONTROL OG HÅNDHÆVELSE
Artikel 46
Mål

1.                      
Overholdelse af den fælles fiskeripolitiks regler, herunder
bekæmpelse af ulovlig, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fiskeri), skal
sikres gennem en effektiv EU-fiskerikontrolordning.
2.                      
EU' fiskerikontrolordning baseres bl.a. på: 
(a)         
en global og integreret strategi 
(b)         
anvendelse af moderne kontrolteknologi for at
sikre, at der stilles fiskeridata af god kvalitet til rådighed 
(c)         
en risikobaseret strategi, hvor alle relevante data
systematisk og automatisk krydskontrolleres
(d)         
udvikling af en kultur for overholdelse af reglerne
blandt aktørerne
(e)         
indførelse af sanktioner, der er effektive, står i
rimeligt forhold til overtrædelsen og har afskrækkende virkning.
Artikel 47
Pilotprojekter vedrørende nye
kontrolteknologier og dataforvaltningssystemer
1.                      
Kommissionen og medlemsstaterne kan gennemføre
pilotprojekter vedrørende nye kontrolteknologier og dataforvaltningssystemer.
2.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 om regler for gennemførelse af pilotprojekter
vedrørende nye kontrolteknologier og dataforvaltningssystemer.
Artikel 48
Bidrag til udgifterne til
kontrol, inspektion og håndhævelse
Medlemsstaterne kan kræve, at indehavere af fiskerilicenser
for fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 12 meter, der fører
medlemsstaternes flag, bidrager forholdsmæssigt til at dække udgifterne til
gennemførelse af EU's fiskerikontrolordning.
DEL XI
FINANSIELLE INSTRUMENTER
Artikel 49
Mål
EU kan yde finansiel bistand for at bidrage
til at nå målene opstillet i artikel 2 og 3.
Artikel 50
Betingelser for ydelse af
finansiel bistand til medlemsstaterne

1.                      
EU's finansielle bistand til medlemsstaterne er
betinget af, at medlemsstaterne overholder den fælles fiskeripolitiks regler.
2.                      
Hvis medlemsstaterne ikke overholder den fælles
fiskeripolitiks regler, kan det resultere i, at betalingerne afbrydes eller
suspenderes, eller at der anvendes en finansiel korrektion på den finansielle
støtte, som EU yder i henhold til den fælles fiskeripolitik. Sådanne
foranstaltninger skal stå i rimeligt forhold til den manglende overholdelses
art, omfang, varighed og hyppighed.
Artikel 51
Betingelser for ydelse af
finansiel bistand til aktørerne

1.                      
EU's finansielle bistand til medlemsstaterne er
betinget af, at aktørerne overholder den fælles fiskeripolitiks regler.
2.                      
Hvis aktører begår alvorlige overtrædelser af den
fælles fiskeripolitiks regler, nægtes sådanne aktører midlertidigt eller for
stedse adgang til at modtage finansiel støtte fra EU, og/eller anvendes der
finansielle nedsættelser. Sådanne foranstaltninger skal stå i rimeligt forhold
til de alvorlige overtrædelsers art, omfang, varighed og hyppighed.
3.                      
Medlemsstaterne sørger for, at finansiel støtte fra
EU kun ydes, hvis den pågældende aktør i en periode på mindst ét år forud for
datoen for ansøgning om støtte ikke er blevet idømt sanktioner for alvorlige
overtrædelser.
DEL XII
RÅDGIVENDE RÅD
Artikel 52
 Rådgivende råd
1.                      
Der oprettes rådgivende råd for hvert
kompetenceområde omhandlet i bilag III for at fremme en afbalanceret
repræsentation af alle aktører og for at bidrage til at nå målene opstillet i
artikel 2 og 3.
2.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 om ændringer til det pågældende bilag med henblik på
at ændre kompetenceområderne, fastsætte nye kompetenceområder for de rådgivende
råd eller oprette nye rådgivende råd.
3.                      
De enkelte rådgivende råd fastsætter selv deres
forretningsorden.
Artikel 53 
De rådgivende råds opgaver
1.                      
De regionale rådgivende råd kan:
(a)         
fremsætte henstillinger og forslag inden for
fiskeriforvaltning og akvakultur til Kommissionen eller de berørte
medlemsstater
(b)         
underrette Kommissionen og medlemsstaterne om
problemer i forbindelse med fiskeriforvaltning og akvakultur inden for deres
kompetenceområde
(c)         
i nært samarbejde med forskere, bidrage til at
indsamle, levere og analysere data, der nødvendige for udarbejdelsen af bevarelsesforanstaltninger.
2.                      
Kommissionen og i givet fald den berørte
medlemsstat skal inden for en rimelig frist reagere på henstillinger, forslag
eller oplysninger modtaget i henhold til stk. 1.
Artikel 54
De rådgivende råds
sammensætning, virkemåde og finansiering
1.                      
Rådgivende råd skal bestå af organisationer, der
repræsenterer fiskeriaktører og andre interessegrupper, der berøres af den
fælles fiskeripolitik.
2.                      
Hvert rådgivende råd skal bestå af en
generalforsamling og en bestyrelse og skal vedtage de foranstaltninger, der er
nødvendige for dets virke og for at sikre gennemsigtighed og ytringsfrihed.
3.                      
Rådgivende råd kan ansøge om finansiel støtte fra
EU i deres egenskab af organer, der arbejder for virkeliggørelsen af mål af
almindelig europæisk interesse. 
4.                      
Kommissionen bemyndiges til at vedtage delegerede
retsakter efter artikel 55 om de rådgivende råds sammensætning og virkemåde.
DEL XIII
PROCEDUREMÆSSIGE BESTEMMELSER
Artikel 55
Delegation af beføjelser
1.                      
Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter
tillægges Kommissionen på betingelserne i denne artikel.
2.                      
Delegation af beføjelser omhandlet i artikel 12,
stk. 2, artikel 15, stk. 6, artikel 20, stk. 1 og 2, artikel 24, stk. 1 og 2,
artikel 35, stk. 3, artikel 36, stk. 4, artikel 37, stk. 6, artikel 47, stk. 2,
artikel 52, stk. 2, og artikel 54, stk. 4, gælder for en ubegrænset periode fra
den 1. januar 2013.
3.                      
Delegation af beføjelser omhandlet i artikel 12,
stk. 2, artikel 15, stk. 6, artikel 20, stk. 1 og 2, artikel 24, stk. 1 og 2,
artikel 35, stk. 3, artikel 36, stk. 4, artikel 37, stk. 6, artikel 47, stk. 2,
artikel 52, stk. 2, og artikel 54, stk. 4, kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegationen af de beføjelser, der er angivet i afgørelsen, til ophør. Den har
virkning fra dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
eller fra en senere dato, der fastsættes nærmere i afgørelsen. Den berører ikke
gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er trådt i kraft.
4.                      
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret
retsakt, giver den Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom samtidigt.
5.                      
En delegeret retsakt, der vedtages efter
artikel 12, stk. 3, og artikel 15, stk. 4, artikel 20, stk. 1 og
2, artikel 24, stk. 1 og 2, artikel 35, stk. 3, artikel 36, stk. 4, artikel 37,
stk. 7, artikel 47, stk. 2, artikel 52, stk. 2, og artikel 54, stk. 4, træder
kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet inden to måneder fra
meddelelsen af retsakten har gjort indsigelse til Europa-Parlamentet eller
Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist
begge har informeret Kommissionen om, at de ikke vil gøre indsigelse. Fristen
forlænges med to måneder på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet.
Artikel 56
Gennemførelse
Kommissionen bistås ved gennemførelsen af den
fælles fiskeripolitiks regler af et udvalg for fiskeri og akvakultur. Dette
udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EF) nr. 182/2011. Når der
henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Del XIV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 57
Ophævelse
1.                      
Forordning (EF) nr. 2371/2002 ophæves.
Henvisninger til den ophævede forordning betragtes
som henvisninger til nærværende forordning.
2.                      
Afgørelse 2004/585/EF ophæves med virkning fra den
dato, hvor reglerne vedtaget i henhold til artikel 51, stk. 4, og artikel 52,
stk. 4, træder i kraft.
3.                      
Artikel 5 i forordning (EF) nr. 1954/2003 udgår.
4.                      
Forordning (EF) nr. 199/2008 ophæves.
5.                      
Forordning (EF) nr. 639/2004 ophæves.
Artikel 58
Overgangsbestemmelser
Uanset artikel 57, stk. 4, anvendes forordning
(EF) nr. 199/2008 fortsat for nationale programmer for indsamling og
forvaltning af data for årene 2011-2013.
Artikel 59
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2013.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
BILAG I
ADGANG TIL KYSTFARVANDE SOM
FASTSAT I ARTIKEL 6, STK. 2
1. DET FORENEDE KONGERIGES
KYSTFARVANDE 
A. FRANKRIG

 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil) 
 1. Berwick-upon-Tweed øst Coquet Island øst || Sild || Ubegrænset 
 2. Flamborough Head øst Spurn Head øst || Sild || Ubegrænset 
 3. Lowestoft øst Lyme Regis syd || Alle arter || Ubegrænset 
 4. Lyme Regis syd Eddystone syd || Demersale arter || Ubegrænset 
 5. Eddystone syd Longships sydvest         || Demersale arter Kammusling Hummer Languster || Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
 6. Longships sydvest Hartland Point nordvest     || Demersale arter Languster Hummer   || Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
 7. Hartland Point til en linje trukket fra nordspidsen af Lundy Island || Demersale arter || Ubegrænset 
 Fra en linje stik vest fra Lundy Island til Cardigan Harbour || Alle arter || Ubegrænset 
 9. Point Lynas nord Morecambe fyrskib øst || Alle arter || Ubegrænset 
 10. County Down || Demersale arter || Ubegrænset 
 11.  New Island nordøst Sanda Island sydvest || Alle arter || Ubegrænset 
 12. Port Stewart nord Barra Head vest || Alle arter || Ubegrænset 
 13. 57°40' N Butt of Lewis vest || Alle arter Undtagen skaldyr || Ubegrænset 
 14. St. Kilda, Flannan Islands || Alle arter || Ubegrænset 
 15. Vest for linjen, der forbinder Butt of Lewis fyr med punktet 59°30' N, 5° 45' V || Alle arter || Ubegrænset 
B. IRLAND 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika || 
 || Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil) 
 || 1. Point Lynas nord Mull of Galloway syd || Demersale arter Jomfruhummer || Ubegrænset Ubegrænset 
 || 2. Mull of Oa vest Barra Head vest || Demersale arter Jomfruhummer || Ubegrænset Ubegrænset 
C. TYSKLAND 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil) 
 1. Øst for Shetlandsøerne og Fair Isle mellem linjer trukket stik sydøst fra Sumburgh Head fyr, stik nordøst fra Skroo fyr og stik sydvest fra Skadan fyr || Sild || Ubegrænset 
 2. Berwick-upon-Tweed øst Whitby High fyr øst || Sild || Ubegrænset 
 3. North Foreland fyr øst Dungeness nye fyr syd || Sild || Ubegrænset 
 4. Området omkring St. Kilda || Sild Makrel || Ubegrænset Ubegrænset 
 5. Butt of Lewis fyr vest til den linje, der forbinder Butt of Lewis fyr med punktet 59°30' N, 5°45' V || Sild || Ubegrænset 
 6. Området omkring North Rona og Sulisker (Sulasgeir) || Sild || Ubegrænset 
D. NEDERLANDENE 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil) 
 1. Øst for Shetlandsøerne og Fair Isle mellem linjer trukket stik sydøst fra Sumburgh Head fyr, stik nordøst fra Skroo fyr og stik sydvest fra Skadan fyr || Sild || Ubegrænset 
 2. Berwick upon Tweed øst Flamborough Head øst || Sild || Ubegrænset 
 3. North Foreland øst Dungeness nye fyr syd || Sild || Ubegrænset 
E. BELGIEN 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Det Forenede Kongeriges kyst (6-12 sømil) 
 1. Berwick-upon-Tweed øst Coquet Island øst || Sild || Ubegrænset 
 2. Cromer nord North Foreland øst || Demersale arter || Ubegrænset 
 3. North Foreland øst Dungeness nye fyr syd || Demersale arter Sild || Ubegrænset Ubegrænset 
 4. Dungeness nye fyr syd Selsey Bill syd || Demersale arter || Ubegrænset 
 5. Straight Point sydøst South Bishop nordvest || Demersale arter || Ubegrænset 
2. IRLANDS KYSTFARVANDE 
A. FRANKRIG 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Irlands kyst (6-12 sømil) 
 1. Erris Head nordvest Sybil Point vest || Demersale arter Jomfruhummer || Ubegrænset Ubegrænset 
 2. Mizen Head syd Stags syd || Demersale arter Jomfruhummer Makrel || Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
 3. Stags syd Cork syd || Demersale arter Jomfruhummer Makrel Sild || Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
 4. Cork syd Carnsore Point syd || Alle arter || Ubegrænset 
 5. Carnsore Point syd Haulbowline sydøst || Alle arter Undtagen skaldyr || Ubegrænset 
B. DET FORENEDE KONGERIGE 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Irlands kyst (6-12 sømil) 
 1. Mine Head syd Hook Point || Demersale arter Sild Makrel || Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
 2. Hook Point Carlingford Lough || Demersale arter Sild Makrel Jomfruhummer Kammusling || Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
C. NEDERLANDENE 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Irlands kyst (6-12 sømil) 
 1. Stags syd Carnsore Point syd || Sild Makrel || Ubegrænset Ubegrænset 
D. TYSKLAND 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Irlands kyst (6-12 sømil) 
 1. Old Head of Kinsale syd Carnsore Point syd || Sild || Ubegrænset 
 2. Cork syd Carnsore Point syd || Makrel || Ubegrænset 
E. BELGIEN 
 Geografisk område || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Irlands kyst (6-12 sømil) 
 1. Cork syd Carnsore Point syd || Demersale arter || Ubegrænset 
 2. Wicklow Head øst Carlingford Lough sydøst || Demersale arter || Ubegrænset 
3. BELGIENS KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 3-12 sømil || Nederlandene || Alle arter || Ubegrænset 
   || Frankrig || Sild || Ubegrænset 
4. DANMARKS KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Nordsøkysten (fra den dansk-tyske grænse til Hanstholm) (6-12 sømil) || Tyskland   || Fladfisk Rejer || Ubegrænset Ubegrænset 
 Fra den dansk-tyske grænse til Blåvands Huk || Nederlandene || Fladfisk Rundfisk || Ubegrænset Ubegrænset 
 Blåvands Huk til Bovbjerg || Belgien || Torsk || Ubegrænset kun i juni og juli 
 ||   || Kuller || Ubegrænset kun i juni og juli 
 || Tyskland || Fladfisk || Ubegrænset 
 || Nederlandene || Rødspætte || Ubegrænset 
 || Tunge || Ubegrænset 
 Thyborøn til Hanstholm || Belgien || Hvilling || Ubegrænset kun i juni og juli 
 ||   || Rødspætte || Ubegrænset kun i juni og juli 
 || Tyskland || Fladfisk || Ubegrænset 
 || Brisling || Ubegrænset 
 || Torsk || Ubegrænset 
 || Sej || Ubegrænset 
 || Kuller || Ubegrænset 
 || Makrel || Ubegrænset 
 || Sild || Ubegrænset 
 || Hvilling || Ubegrænset 
 || Nederlandene || Torsk || Ubegrænset 
 || Rødspætte || Ubegrænset 
 || Tunge || Ubegrænset 
 Skagerrak (Fra Hanstholm til Skagen) (4-12 sømil) || Belgien   Tyskland               Nederlandene || Rødspætte   Fladfisk Brisling Torsk Sej Kuller Makrel Sild Hvilling Torsk Rødspætte Tunge || Ubegrænset kun i juni og juli Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
 Kattegat (3-12 sømil) || Tyskland || Torsk || Ubegrænset 
 ||   || Fladfisk || Ubegrænset 
 || Jomfruhummer || Ubegrænset 
 || Sild || Ubegrænset 
 Nord for Sjælland til breddegraden, der går gennem Forsnæs fyr || Tyskland || Brisling || Ubegrænset 
 Østersøen (inkl. Bælterne, Sundet og Bornholm) (3-12 sømil) || Tyskland || Fladfisk || Ubegrænset 
 ||   || Torsk || Ubegrænset 
 || Sild || Ubegrænset 
 || Brisling || Ubegrænset 
 || Ål || Ubegrænset 
 || Laks || Ubegrænset 
 || Hvilling || Ubegrænset 
 || Makrel || Ubegrænset 
 Skagerrak (4-12 sømil) || Sverige || Alle arter || Ubegrænset 
 Kattegat (3(*)-12 sømil) || Sverige || Alle arter || Ubegrænset 
 Østersøen (3-12 sømil) || Sverige || Alle arter || Ubegrænset 
 (*) Målt fra kystlinjen. 
5. TYSKLANDS KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Nordsøkysten (3-12 sømil) Alle kyster || Danmark || Demersale arter || Ubegrænset 
 ||   || Brisling || Ubegrænset 
 || Tobis || Ubegrænset 
 || Nederlandene || Demersale arter || Ubegrænset 
 || Rejer || Ubegrænset 
 Fra den dansk-tyske grænse til den nordlige spids af Amrum ved 54°43' N || Danmark || Rejer || Ubegrænset 
 Området omkring Helgoland || Det Forenede Kongerige || Torsk || Ubegrænset 
 ||   || Rødspætte || Ubegrænset 
 Østersøkysten (3-12 sømil) || Danmark || Torsk || Ubegrænset 
 ||   || Rødspætte || Ubegrænset 
 || Sild || Ubegrænset 
 || Brisling || Ubegrænset 
 || Ål || Ubegrænset 
 || Hvilling || Ubegrænset 
 || Makrel || Ubegrænset 
6. FRANKRIGS OG DE FRANSKE OVERSØISKE DEPARTEMENTERS KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Den nordøstatlantiske kyst (6-12 sømil) 
 Fra den belgisk-franske grænse til øst for departementet Manche (Vire-Grandcamp-les-Bains flodmunding ved 49°23'30" N, 1°2' V) || Belgien || Demersale arter || Ubegrænset 
 ||   || Kammusling || Ubegrænset 
 || Nederlandene || Alle arter || Ubegrænset 
 Fra Dunkerque (2°20' Ø) til Cap d'Antifer (0°10' Ø) || Tyskland || Sild || Ubegrænset kun i oktober-december 
 Fra den belgisk-franske grænse til Cap d'Alprech vest (50°42'30" N, 1°33'30" Ø) || Det Forenede Kongerige || Sild || Ubegrænset 
 Atlanterhavskysten (6-12 sømil) 
 Fra den spansk-franske grænse til 46°08' N || Spanien || Ansjos || Direkte fiskeri, ubegrænset kun 1. marts - 30. juni 
 ||   || Fiskeri efter levende agn kun 1. juli - 31. oktober 
 || Sardin || Ubegrænset kun 1. januar - 28. februar og 1. juli - 31. december 
 || Desuden skal aktiviteter ved­rørende oven­nævnte arter udøves i overens­stem­melse med og inden for græn­serne af de aktiviteter, der blev udøvet i 1984 
 Middelhavskysten (6-12 sømil) 
 Fra den spanske grænse til Cap Leucate || Spanien || Alle arter || Ubegrænset 
7. SPANIENS KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Atlanterhavskysten (6-12 sømil) 
 Fra den fransk-spanske grænse til Cap Mayor fyr (3°47' V) || Frankrig || Pelagiske arter || Ubegrænset inden for grænserne af de aktiviteter, der blev udøvet i 1984 
 Middelhavskysten (6-12 sømil) 
 Fra den fransk-spanske grænse til Cap Creus || Frankrig || Alle arter || Ubegrænset 
8. NEDERLANDENES KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Hele kysten (3-12 sømil) || Belgien     || Alle arter     || Ubegrænset 
   || Danmark || Demersale arter Brisling Tobis Hestemakrel || Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset Ubegrænset 
   || Tyskland || Torsk Rejer || Ubegrænset Ubegrænset 
 Hele kysten (6-12 sømil) || Frankrig || Alle arter || Ubegrænset 
 Fra sydspidsen af Texel mod vest til den nederlandsk-tyske grænse || Det Forenede Kongerige || Demersale arter || Ubegrænset 
9. FINLANDS KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Østersøen (4-12 sømil) (*) || Sverige || Alle arter || Ubegrænset 
 (*) 3-12 sømil rundt om Bogskär. 
10. SVERIGES KYSTFARVANDE 
 Geografisk område || Medlemsstat || Art || Mængde eller særlige karakteristika 
 Skagerrak (4-12 sømil) || Danmark || Alle arter || Ubegrænset 
 Kattegat (3 (*)-12 sømil) || Danmark || Alle arter || Ubegrænset 
 Østersøen (4-12 sømil) || Danmark || Alle arter || Ubegrænset 
   || Finland || Alle arter || Ubegrænset 
 (*) Målt fra kystlinjen. ||   ||   ||   
BILAG II 
LOFTER FOR FISKERIKAPACITET
 Kapacitetslofter (baseret på situationen den 31. december 2010) ||   ||   
 Medlemsstat || GT || kW 
 Belgien || 18 911 || 51 585 
 Bulgarien || 8 448 || 67 607 
 Danmark || 88 528 || 313 341 
 Tyskland || 71 114 || 167 089 
 Estland || 22 057 || 53 770 
 Irland || 77 254 || 210 083 
 Grækenland || 91 245 || 514 198 
 Spain (herunder regionerne i den yderste periferi) || 446 309 || 1 021 154 
 Frankrig (herunder regionerne i den yderste periferi) || 219 215 || 1 194 360 
 Italien || 192 963 || 1 158 837 
 Cypern || 11 193 || 48 508 
 Letland || 49 067 || 65 196 
 Litauen || 73 489 || 73 516 
 Malta || 15 055 || 96 912 
 Nederlandene || 166 384 || 350 736 
 Polen || 38 376 || 92 745 
 Portugal (herunder regionerne i den yderste periferi) || 115 305 || 388 054 
 Rumænien || 1 885 || 6 716 
 Slovenien || 1 057 || 10 974 
 Finland || 18 187 || 182 385 
 Sverige || 42 612 || 210 744 
 Det Forenede Kongerige || 235 570 || 924 739 
   ||   ||   
 Region i EU's yderste periferi || GT || kW 
 Spanien 
 De Kanariske Øer: L < 12 m. EU-farvande || 2 649 || 21 219 
 De Kanariske Øer: L > 12 m. EU-farvande || 3 059 || 10 364 
 De Kanariske Øer: L > 12 m. Internationale farvande og tredjelandsfarvande || 28 823 || 45 593 
 Frankrig 
 Reunion: Demersale og pelagiske arter. L < 12 m || 1 050 || 19 320 
 Reunion: Pelagiske arter. L > 12 m || 10 002 || 31 465 
 Fransk Guyana: Demersale og pelagiske arter. Længde < 12 m || 903 || 11 644 
 Fransk Guyana: Rejefiskerfartøjer || 7 560 || 19 726 
 Fransk Guyana: Pelagiske arter. Højsøfartøjer. || 3 500 || 5 000 
 Martinique: Demersale og pelagiske arter. L < 12 m || 5 409 || 142 116 
 Martinique: Pelagiske arter. L > 12 m || 1 046 || 3 294 
 Guadeloupe: Demersale og pelagiske arter. L < 12 m || 6 188 || 162 590 
 Guadeloupe: Pelagiske arter. L > 12 m || 500 || 1 750 
 Portugal 
 Madeira: Demersale arter. L < 12 m || 617 || 4 134 
 Madeira: Demersale og pelagiske arter. L > 12 m || 4 114 || 12 734 
 Madeira: Pelagiske arter. Vod. L > 12 m || 181 || 777 
 Azorerne: Demersale arter. L < 12 m || 2 626 || 29 895 
 Azorerne: Demersale og pelagiske arter. L > 12 m || 12 979 || 25 721 
 L = længde overalt ||   ||   
BILAG III 
RÅDGIVENDE RÅD
 Det rådgivende råds navn || Kompetenceområde 
 Østersøen || ICES[36]-områder i IIIb, IIIc og IIId   
 Middelhavet || Marine farvande i Middelhavet øst for en linje 5°36' V 
 Nordsøen || ICES-område IV og IIIa 
 Nordvestlige farvande || ICES-område V (undtagen Va og kun EU-farvande i Vb), VI og VII 
 Sydvestlige farvande || ICES-område VIII, IX og X (farvandene rundt om Azorerne), og CECAF[37]-område 34.1.1, 34.1.2 og 34.2.0 (farvandene rundt om Madeira og De Kanariske Øer)   
 Pelagiske bestande (blåhvilling, makrel, hestemakrel og sild) || Kompetence på alle områder (undtagen Østersøen, Middelhavet og akvakultur) 
 Det åbne hav/højsøflåden || Alle ikke-EU-farvande 
 Akvakultur || Akvakultur som defineret i artikel 5 
FINANSIERINGSOVERSIGT
TIL FORSLAG
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
              1.1.    Forslagets/initiativets betegnelse 
              1.2.    Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
              1.3.    Forslagets/initiativets
art 
              1.4.    Mål

              1.5.    Forslagets/initiativets
begrundelse 
              1.6.    Varighed
og finansielle virkninger 
              1.7.    Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) 
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
              2.1.    Bestemmelser
om kontrol og rapportering 
              2.2.    Forvaltnings-
og kontrolsystem 
              2.3.    Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 
              3.1.    Berørt(e)
udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme 
              3.2.    Anslåede
virkninger for udgifterne 
              3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for
udgifterne 
              3.2.2. Anslåede
virkninger for aktionsbevillingerne 
              3.2.3. Anslåede
virkninger for administrationsbevillingerne
              3.2.4. Forenelighed
med indeværende flerårige finansielle ramme
              3.2.5. Tredjemands
bidrag til finansieringen 
              3.3.    Anslåede virkninger for
indtægterne
FINANSIERINGSOVERSIGT
TIL FORSLAG
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS RAMME 
1.1.        Forslagets/initiativets
betegnelse 
Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles fiskeripolitik
1.2.        Berørt(e) politikområde(r) i
ABM/ABB-strukturen[38]

Politikområde
11: Maritime anliggender og fiskeri
1.3.        Forslagets/initiativets art 
¨Forslaget/initiativet drejer sig om en ny
foranstaltning 
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[39]

¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en forlængelse af en eksisterende foranstaltning 
ý Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning 
1.4.        Mål
1.4.1.     Det eller de af Kommissionens
flerårige strategiske mål, som forslaget/initiativet vedrører 
Et
ressourceeffektivt Europa
1.4.2.     Specifikke mål og berørte
ABM/ABB-aktiviteter 
Specifikke mål
At
bidrage til at nå målene i EUF-traktatens artikel 39. 
1.
At inddrage de implicerede parter yderligere.
2.
At sikre rådighed over videnskabelig rådgivning.
3.
At modernisere og skærpe kontrollen overalt i EU.
4.
At auditere kontrol og inspektion i medlemsstaterne.
5.
At medvirke til bedre koordinering af medlemsstaternes kontrolvirksomhed ved
hjælp af EF-fiskerikontrolagenturet.
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
ABB-aktivitet
11 04 01, 11 07 02, 11 08 01, 11 08 02, 11 08 05.
1.4.3.     Forventede resultater og
virkninger
Angiv, hvilke
virkninger forslaget/initiativet forventes at få for modtagerne/målgruppen.
Bæredygtighed
er kernen i den foreslåede reform af den fælles fiskeripolitik, og målet er, at
fiskebestandene i 2015 skal udnyttes på et niveau, der giver det maksimale
bæredygtige udbytte. Bæredygtigt fiskeri fører til større fangster og
fortjenester og vil frigøre fangstsektoren fra afhængigheden af offentlig
støtte, og desuden vil det blive lettere at opnå stabile priser på
gennemsigtige vilkår, hvilket klart er til fordel for forbrugerne. 
1.4.4.     Virknings- og
resultatindikatorer 
Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Miljøvirkninger:
Bestande på Fmsy, reduktion af overkapacitet og øget implementering af
omsættelige kvoteandele. 
Økonomiske
virkninger: Indkomsten hos aktørerne i fangstsektoren, bruttoværditilvækst,
omsætning/nulpunktsomsætning og nettooverskudsmargen.
Sociale
virkninger: Beskæftigelse (FTE) og besætningens hyre pr. FTE.
1.5.        Forslagets/initiativets
begrundelse 
1.5.1.     Behov, der skal opfyldes på
kort eller lang sigt 
Den
fælles fiskeripolitik skal føre til, at udnyttelse af fiskeressourcerne bliver
miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig. Disse mål er juridisk set af
lige stor betydning, og ingen af dem kan nås alene. Den konsekvensanalyse, der
er foretaget i forbindelse med reformen af den fælles fiskeripolitik, har dog
bekræftet, at der uden markante forbedringer i bestandenes status kun kan opnås
begrænset økonomisk og social bæredygtighed. 
1.5.2.     Merværdien ved en indsats fra
EU's side
Ifølge
EUF-traktatens artikel 3, stk. 1, litra d), har EU enekompetence på området
bevarelse af havets biologiske ressourcer. Ifølge arteikl 4, stk. 2, litra d),
er der delt kompetence mellem EU og medlemsstaterne for resten af den fælles
fiskeripolitik. Merværdien af inddragelsen af EU hænger sammen med, at den fælles
fiskeripolitik handler om udnyttelse af en fælles ressourcepulje. 
1.5.3.     Erfaringer fra lignende
foranstaltninger
I
grønbogen om reformen af den fælles fiskeripolitik[40] blev det konkluderet, at den
fælles fiskeripolitik ikke har nået sine hovedmål. Fiskebestandene bliver
overfisket, dele af fiskerflåden befinder sig i en prekær økonomisk situation
trods massiv støtte, arbejdspladserne i fiskerisektoren er lidet attraktive, og
for mange kystsamfund, der er afhængige af fiskeri, er situationen kritisk. Den
bredt anlagte høring, der fulgte efter grønbogens offentliggørelse, bekræftede
den analyse[41].

Den
nuværende fælles fiskeripolitiks største problem er den manglende miljømæssige
bæredygtighed, som skyldes overfiskning. Alle andre problemer gør dette værre.
De stærkeste drivkræfter bag overfiskning er flådeoverkapacitet, afvigelse fra
den videnskabelige rådgivning, når de samlede tilladte fangstmængder
fastsættes, og manglende prioritering af målene. Den ringe økonomiske
bæredygtighed i fangstsektoren er også et stort problem. Mange flåder er
urentable og sårbare over for ydre påvirkninger såsom stigninger i
brændstofpriserne. For det tredje er fangstsektoren og områder, der er
afhængige af fiskeri, præget af manglende social bæredygtighed. 
1.5.4.     Sammenhæng med andre relevante
instrumenter og eventuel synergivirkning
Målet
om at nå frem til at udnytte fiskebestandene på et niveau, der giver den
maksimale bæredygtige udbytte, er beskrevet i FN's havretskonvention og blev på
verdenstopmødet om bæredygtig udvikling i 2002 vedtaget som et mål, som skal
nås inden 2015, hvis det er muligt. Dette mål vil betyde, at den reformerede
fælles fiskeripolitik lettere kan føre til god miljøtilstand i havet som
omhandlet i havstrategirammedirektivet[42].

1.6.        Varighed og finansielle
virkninger 
¨ Forslag/initiativ af begrænset
varighed 
–     
¨  Forslag/initiativ gældende fra 
–     
¨  Finansielle virkninger fra ÅÅÅÅ til ÅÅÅÅ 
ý Forslag/initiativ af ubestemt varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.        Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r) [43] 
ý Direkte central forvaltning ved Kommissionen 
¨ Indirekte central forvaltning ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
–     
¨  gennemførelsesorganer 
–     
¨  organer oprettet af Fællesskaberne[44]

–     
¨  nationale offentligretlige organer/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver 
–     
¨  personer, som har fået pålagt at gennemføre specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i finansforordningen

ý Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne 
¨ Decentral forvaltning sammen med tredjelande 
¨ Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer (angives nærmere)
Hvis der angives flere
forvaltningsmetoder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet
"Bemærkninger".
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER 
2.1.        Bestemmelser om kontrol og
rapportering 
Hyppighed og
betingelser angives.
2.2.        Forvaltnings- og
kontrolsystem 
2.2.1.     Konstaterede risici 
2.2.2.     Påtænkt(e) kontrolmetode(r) 
2.3.        Foranstaltninger til
forebyggelse af svig og uregelmæssigheder 
Angiv eksisterende og
påtænkte forebyggelses- og beskyttelsesforanstaltninger.
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS ANSLÅEDE
FINANSIELLE VIRKNINGER 
3.1.        Berørt(e) udgiftspost(er) i
budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme 
·      Eksisterende udgiftsposter i budgettet 
I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts­område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse………………………...……….] || OB/IOB[45]   || fra EFTA-lande[46]   || fra kandidat-lande[47]   || fra tredje-lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
 2 || 11 04 01 Udbygning af dialogen med den fiskeriindustri og de erhverv, der berøres af den fælles fiskeripolitik || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
 2 || 11 07 02 Støtte til forvaltning af fiskeriressourcerne (forbedring af de videnskabelige udtalelser) || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
 2 || 11 08 01 Støtte til medlemsstaterne til dækning af udgifter i forbindelse med kontrol || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
 2 || 11 08 02 Inspektion og overvågning af fiskeri i og uden for EU-farvande || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
 2 || 11.08.05.01. EF-Fiskerikontrolagenturet — tilskud til afsnit 1 and 2 || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
 2 || 11.08.05.02. EF-Fiskerikontrol­agenturet (CFCA) — tilskud til afsnit 3 || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
·      Nye budgetposter, som der er søgt om. 
I samme rækkefølge som udgiftsområderne i den flerårige
finansielle ramme og budgetposterne.
 Udgifts­område i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse……………………………..….] || OB/IOB || fra EFTA-lande || fra kandidat-lande || fra tredje-lande || i.h.t. artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ 
3.2.        Anslåede virkninger for
udgifterne 
3.2.1.     Sammenfatning af de anslåede
virkninger for udgifterne 
i mio. EUR (tre decimaler)
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 2 || Beskyttelse og forvaltning af naturressourcer 
 DG: MARE ||   ||   || 2013[48] || År N+1 || År N+2 || År N+3 || År N+4 || År N+5 || År N+6 || År N+7 || År N+8 || År N+9 || I ALT 
  Aktionsbevillinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11 04 01 || Forpligtelser || (1) || 6,400 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2) || 5,950 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11 07 02 || Forpligtelser || (1a) || 4,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) || 3,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11 08 01  || Forpligtelser || (1a) || 47,430 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) || 25,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11 08 02  || Forpligtelser || (1a) || 2,300 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) || 2,300 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11.08.05.01 || Forpligtelser || (1a) || 7,413 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) || 7,413 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11.08.05.02 || Forpligtelser || (1a) || 1,711 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (2a) || 2,711 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[49]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT til GD MARE || Forpligtelser || =1+1a +3 || 69,754 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || =2+2a +3 || 47,074 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || 69,754 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (5) || 47,074 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 2 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || =4+ 6 || 69,754 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || =5+ 6 || 47,074 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Hvis flere udgiftsområder påvirkes af forslaget /
initiativet:
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || 69,754 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || (5) || 47,074 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-4 i den flerårige finansielle ramme (Referencebeløb) || Forpligtelser || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || Administration 
i mio. EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || 2013 || År N+1 || År N+2 || År N+3 || År N+4 || År N+5 || År N+6 || År N+7 || År N+8 || År N+9 || I ALT 
 DG: || 
  Menneskelige ressourcer || 9,404 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Andre administrationsudgífter 11 01 02 11 || 0,210 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT GD || Bevillinger || 9,614 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 9,614 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
i mio. EUR (tre decimaler)
   ||   ||   || År 2013[50] || År N+1 || År N+2 || År N+3 || År N+4 || År N+5 || År N+6 || År N+7 || År N+8 || År N+9 || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1-5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 79,368 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalinger || 56,688 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.2.     Anslåede virkninger for
aktionsbevillingerne 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af aktionsbevillinger 
–     
ý  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger som
anført herunder:
 Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (tre decimaler)Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resul­tater[51]   || Resul­taternes gnsntl. omkost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­nin­ger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ning­er || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Resultater (antal) || Om­kost­ninger || Samlede resul­tater (antal) || Samlede omkost­ninger 
 SPECIFIKT MÅL NR 1[52]…   || At inddrage de implicerede parter yderligere. 
 Fuldt operationelle rådgivende råd || Antal || 0,280 || 8 || 2,240 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Nye afsnit og ajourføring af indhold på GD MARE's websted || Antal || 0,040 || 5 || 0,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Produktion og distribution af bladet "Fiskeri og akvakultur i Europa" på 23 sprog (5 numre om året). || Antal || 0,114 || 5 || 0,580 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Produktion og distribution af informations­materiale af høj kvalitet til medierne, offentligheden og interesse­parter, bl.a. av-materiale. Kommunika­tionskampagne om prioriterede emner, fx reformen af den fælles fiskeri­politik. || Antal || 0,310 || 6 || 1,860 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Produktion og distribution af flersprogede publikationer. || Antal || 0,025 || 20 || 0,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GD MARE's deltagelse i messer. || Antal || 0,200 || 1 || 0,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Afholdelse af havets dag i Europa hvert år i maj. || Antal || 0,400 || 1 || 0,400 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konferencer og seminarer om den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik, fx i forbindelse med reformen af fiskeri­politikken. || Antal || 0,050 || 4 || 0,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andet (reklame­materiale, logo, opbevaring og udsendelse via Publikations­kontoret). || Antal || 0,110 || 2 || 0,220 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   || 6,400 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 2… || At sikre rådighed over videnskabelig rådgivning. 
 Støtte til imple­mentering af data­indsamling, bl.a. ved at koordinere og organisere STECF's aktivi­teter, vedlige­holde relevante websteder og støtte udarbej­delsen af rapporten om "Annual Economic Performance of Union fishing fleet" under en administrativ ordning mellem Kommissionen og JRC. || Admi­nistra­tive ord­ninger || 1,400 || 1 || 1,400 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ydelse af løbende rådgivning om bestandes status, når de forvaltes ved hjælp af TAC- og kvote-forordninger, og af lejlighedsvis rådgivning såsom vurdering af flerårige planer eller høstkontrol­regler i henhold til et aftale­memo­randum mellem Kom­mis­sionen og ICES. || Notat || 1,500 || 1 || 1,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ydelse af rådgivning om fiskebestande i biologiske, tekniske, økono­miske og øko­systemrelaterede spørgsmål fra sagkyndige som led i møderne i STECF og dens undergrupper. || Antal møder || 0,024 || 25 || 0,6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Videnskabelig rådgivning og andre tjeneste­ydelser med henblik på im­plementering af den fælles fiskeripolitik i Middelhavet. ||   || 1,0 || 2 || 1,0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 2 ||   || 4,500 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 3… || At modernisere og skærpe kontrollen overalt i EU. 
 It-systemer og dataanalyse ||   ||   || ikke relevant || 10,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sporingsværk­tøjer og udstyr til måling af maskineffekt ||   ||   || 1600 || 8,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pilotprojekter (inkl. tv-over­vågning fra 2011) ||   ||   || ikke relevant || 2,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udstyr til automatisk lokalisering såsom fartøjs­overvåg­nings­systemer / auto­matiske identifi­kations­systemer (FOS/AIS) ||   ||   || 3000 || 3,800 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Elektronisk logbog om bord på fartøjerne ||   ||   || 3300 || 7,400 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Opdatering af fiskeriovervåg­ningscentre (FOC) ||   ||   || 22 || 11,400 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Investering i kontroludstyr (bl.a. inspek­tions­skibe og –luftfartøjer) ||   ||   || ikke relevant || 3,700 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kurser og ud­vekslingspro­grammer for kontrol­personale. ||   ||   || 30 || 0,600 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seminarer til at overbevise om, at reglerne i den fælles fiskeri­politik skal implementeres ||   ||   || 5 || 0,530 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 3 ||   || 47,430 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 4… || At auditere kontrol og inspektion i medlemsstaterne. 
 Overvågning af medlemsstater­nes kontrolvirk­somhed -Tjenesterejser til kontrol af anvendelsen af reglerne i den fælles fiskeri­politik - Udrustning af kontrollører ||   ||   || 250 || 0,800 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Fremme imple­menteringen af reglerne i den fælles fiskeri­politik - Møder i gruppen af fiskerikontrol­eksperter specifikt om spørgsmål vedrørende fiskerikontrol - Undersøgelser ||   ||   || 30 || 0,400 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 It-hardware, ‑software og –støtte til kon­trollen (data, krydskontrol af data, vedlige­hold, database­adgang, mv.) ||   ||   || ikke relevant || 1,100 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 4 ||   || 2.300 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL NR. 5… || At medvirke til bedre koordinering af medlemsstaternes kontrolvirksomhed ved hjælp af EF-fiskerikontrolagenturet. 
 Personale i aktiv tjeneste ||   ||   || ikke relevant || 5,634 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre perso­nalerelaterede udgifter ||   ||   || ikke relevant || 0,440 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Udgifter til administration ||   ||   || ikke relevant || 1,320 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kapacitets­opbygning ||   ||   || ikke relevant || 0,720 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Operationel koordinering (herunder fælles planer for ressource­anvendelse) ||   ||   || ikke relevant || 1,010 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for specifikt mål nr. 5 ||   || 9.124 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 69.754 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Anslåede virkninger for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.  Resumé 
–     
¨ Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger 
–     
ý  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (tre
decimaler)
   || 2013 [53] || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I ALT 
 UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 9,404 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre administrations-udgifter || 0,210 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 9,614 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[54] i den flerårige finansielle ramme   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre administrations­udgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 I ALT || 9,614 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.2.  Anslået behov for menneskelige
ressourcer 
–     
¨  Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer 
–     
ý  Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige ressourcer
som anført herunder:
Overslag angives i hele tal (eller med højst
en decimal)
 ||   || 2013 || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) 
  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || 
 || 11 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer)) || 66 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 11 01 01 02 (i delegationer) || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 11 01 05 01 (indirekte forskning) || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (direkte forskning) || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter) [55]   || 
 || 11 01 02 01 (KA, V, UNE under den samlede bevillingsramme) || 14 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i delegationerne) || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 11 01 04 yy [56]   || - i hovedsædet[57]   || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - i delegationerne || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 11 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte forskning) || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (KA, V, UNE – direkte forskning) || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Andre budgetposter (skal angives) || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || I ALT || 80 ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX angiver det
berørte politikområde eller budgetafsnit.
Personalebehovet vil
blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til
aktionen, og/eller interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere
bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte || forvaltning af ovennævnte driftsbevillinger og operationelle aktiviteter i 2013 
 Eksternt personale || forvaltning af ovennævnte driftsbevillinger og operationelle aktiviteter i 2013 
3.2.4.     Forenelighed med indeværende
flerårige finansielle ramme 
–     
ý  Forslaget/initiativet er foreneligt med indeværende flerårige
finansielle ramme.
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante udgiftsområde
i den flerårige finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
–     
¨  Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet anvendes,
eller at den flerårige finansielle ramme revideres[58].
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.     Tredjemands bidrag til
finansieringen 
–     
ý Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser om samfinansiering
med tredjemand. 
–     
¨ Forslaget/initiativet indeholder bestemmelser om samfinansiering, jf.
følgende overslag:
i mio. EUR (tre decimaler)
   || År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) || I alt 
 Organ, som deltager i samfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Anslåede virkninger for
indtægterne 
–     
¨  Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne.
–     
¨  Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
·                 
¨             for egne indtægter
·                 
¨             for diverse indtægter
i mio. EUR (tre decimaler)
 Indtægtspost på budgettet || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[59]   
 År N || År N+1 || År N+2 || År N+3 || Indsæt så mange kolonner som nødvendigt for at vise varigheden af virkningerne (jf. punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
For diverse indtægter,
der er formålsbestemte, angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes.
Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
[1]               KOM(2009) 163 endelig af 22.
april 2009.
[2]               EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1.
[3]               EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.
[4]               EUT L 349 af 31.12.2005, s. 1.
[5]               EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1.
[6]               EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11.
[7]               EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1.
[8]               EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.
[9]               EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
[10]             EUT L 256 af 3.8.2004, s. 17.
[11]             KOM(2010) 428 endelig af 16. april
2010.
[12]             Rådets forordning (EF) nr.
1954/2003 om forvaltning af fiskeriindsatsen for så vidt angår visse
fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF, om ændring af forordning (EØF) nr.
2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 635/95 og (EF) nr. 2027/95.
[13]             Rådets forordning (EF) nr.
1005/2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt,
urapporteret og ureguleret fiskeri og Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om
oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af
reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96,
(EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005,
(EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007,
(EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af
forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006.
[14]             EUT
[15]             EUT
[16]             EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
[17]             EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1.
[18]             EFT L 189 af 3.7.1998, s. 14.
[19]             EFT L 177 af 16.7.1996, s. 24.
[20]             COP-afgørelse X/2.
[21]             EU CO 7/10 af 26. marts 2010.
[22]             KOM(2011) 244.
[23]             EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19. 
[24]             Meddelelse fra Kommissionen til
Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og
Regionsudvalget – En integreret EU-havpolitik (KOM(2007) 575 endelig).
[25]             EFT C 105 af 7.5.1981, s. 1.
[26]             EUT L 103 af 25.4.1979, s. 1. 
[27]             EUT L 206 af 22.7.1992, s. 7. 
[28]             EUT L 164 af 25.6.2008, s. 19.
[29]             KOM(2009) 162 endelig.
[30]             KOM(2010) 2020 endelig.
[31]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13. 
[32]             EUT L 256 af 3.8.2004, s. 17.
[33]             EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1.
[34]             EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11.
[35]             EUT L 274 af 25.9.1986, s. 1. 
[36]             "ICES-områder" (International Council for the
Exploration of the Sea, Det Internationale Havundersøgelsesråd): områder som
defineret i forordning (EF) nr. 218/2009.
[37]             "CECAF-områder" (det østlige centrale
Atlanterhav eller FAO-område 34): områder som defineret i Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009. 
[38]             ABM: Activity Based Management (aktivitetsbaseret
ledelse). ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
[39]             Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) eller b), i
finansforordningen.
[40]             KOM(2009) 163 endelig af 22. april 2009.
[41]             Se også SEC(2010)428 endelig af 16. april 2010 - Synthesis
of the Consultation on the Reform of the Common Fisheries Policy.
[42]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF af 17.
juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske
foranstaltninger.
[43]             Forklaringer vedrørende forvaltningsmetoder og
henvisninger til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[44]             Organer omhandlet i finansforordningens artikel 185.
[45]             OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[46]             EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning. 
[47]             Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande på Vestbalkan.
[48]             År N er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder.
[49]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[50]             År N er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder.
[51]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[52]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[53]             År N er det år, hvor gennemførelsen af
forslaget/initiativet begynder.
[54]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[55]             KA: kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved
delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE: udstationerede nationale eksperter. 
[56]             Delloft for eksternt personale under aktionsbevillingerne
(tidligere BA-poster).
[57]             Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[58]             Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
[59]             Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told,
sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløbene, hvorfra
opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.