CELEX: 62008CA0013
Language: hu
Date: 2008-12-22 00:00:00
Title: C-13/08. sz. ügy: A Bíróság (negyedik tanács) 2008. december 22-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Erich Stamm és Anneliese Hauser által kezdeményezett eljárás (Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás – Egyenlő bánásmód – Határmenti ingázó önálló vállalkozók – Földhaszonbérlet – Agrárstruktúra)

21.2.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 44/21
            
         A Bíróság (negyedik tanács) 2008. december 22-i ítélete (a Bundesgerichtshof [Németország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Erich Stamm és Anneliese Hauser által kezdeményezett eljárás
   (C-13/08. sz. ügy) (1)
   
   (Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás - Egyenlő bánásmód - Határmenti ingázó önálló vállalkozók - Földhaszonbérlet - Agrárstruktúra)
   (2009/C 44/35)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Bundesgerichtshof
   Az alapeljárás felei
   Erich Stamm, Anneliese Hauser
   A következő részvételével: Regierungspräsidium Freiburg
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesgerichtshof (Németország) – Az egyrészről Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség között 1999. június 21-én Luxembourgban aláírt, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás I. melléklete 12. cikke (1) bekezdésének, 13. cikke (1) bekezdésének és 15. cikke (1) bekezdésének értelmezése – Az egyenlő bánásmód elvének alkalmazása az önálló vállalkozó határmenti ingázókra – Svájcban lakóhellyel rendelkező svájci mezőgazdasági termelő, aki Németországban fekvő termőföldre vonatkozó haszonbérleti szerződést kötött
   Rendelkező rész
   Az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről a Svájci Államszövetség között 1999. június 21-én Luxembourgban aláírt, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás I. melléklete 15. cikkének (1) bekezdése értelmében az egyik szerződő fél a másik szerződő félnek az ezen melléklet 13. cikke értelmében vett „határmenti ingázó önálló vállalkozóit” az önálló vállalkozói tevékenység lehetősége és annak folytatása tekintetében a fogadó államban nem részesítheti a saját állampolgároknak biztosítotthoz képest kevésbé kedvező bánásmódban.
   
      (1)  HL C 92., 2008.4.12.