CELEX: E2020J0008
Language: bg
Date: 2021-05-05 00:00:00
Title: Решение на Съда от 5 май 2021 година по дело E-8/20 Наказателно производство срещу N (Свобода на получаване на услуги — Свободно движение на работници — Регламент (ЕИО) № 1408/71 — Регламент (ЕО) № 883/2004 — Запазване на социалноосигурителни обезщетения в друга държава от ЕИП – Обезщетение за болест — Престой — Ограничение на основна свобода — Обосноваване) 2021/C 324/12

12.8.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 324/31
            
         
      РЕШЕНИЕ НА СЪДА
      от 5 май 2021 година
      по дело E-8/20
      Наказателно производство срещу N
      
         
            (Свобода на получаване на услуги — Свободно движение на работници — Регламент (ЕИО) № 1408/71 — Регламент (ЕО) № 883/2004 — Запазване на социалноосигурителни обезщетения в друга държава от ЕИП – Обезщетение за болест — Престой — Ограничение на основна свобода — Обосноваване)
         
      
      (2021/C 324/12)
      По дело E-8/20 наказателното производство срещу N — МОЛБА до Съда съгласно член 34 от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на надзорен орган и съд от Върховния съд на Норвегия (Norges Høyesterett) относно тълкуването на Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално членове 28 и 36, Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. за прилагане на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за координация на системите за социална сигурност и Директива 2004/38/EО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, Съдът в състав Páll Hreinsson, председател (съдия докладчик), Per Christiansen и Bernd Hammermann, съдии, постанови решение на 5 май 2021 г., чийто диспозитив гласи:
      
                  1.
               
               
                  Отговорът на първия и на дванадесетия въпрос е, че обезщетение като разглежданата в главното производство добавка за оценка на труда представлява обезщетение за болест по смисъла на член 4, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, и член 3, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 883/2004 за координация на системите за социална сигурност.
               
            
                  2.
               
               
                  На втория, третия и четвъртия въпрос трябва да се отговори, че положение като разглежданото в главното производство не попада в приложното поле на член 19 или член 22 от Регламент (ЕИО) № 1408/71. Тази констатация обаче не води до изключване на национална правна уредба като разглежданата в главното производство от приложното поле на разпоредбите на основната част от Споразумението за ЕИП или на друг правен акт, включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  3.
               
               
                  На петия, шестия, седмия и осмия въпрос трябва да се отговори, че член 36 от Споразумението за ЕИП трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава от ЕИП като разглежданата в главното производство, която обвързва правото на осигурените лица да запазват парични обезщетения за болест по смисъла на член 4, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 в случай на престой в друга държава от ЕИП, при условие че
                  
                              —
                           
                           
                              съществува изискване получателят на обезщетения за болест да може да пребивава в чужбина само за ограничен период от време, който обикновено не може да надвишава четири седмици годишно; както и
                           
                        
                              —
                           
                           
                              система за предварително разрешение, която предвижда отказ на такова разрешение, освен ако може да се докаже, че престоят в друга държава от ЕИП е съвместим с изпълнението на определени задължения за извършване на дейност и не възпрепятства последващите действия и контрола от страна на компетентната институция.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Предвид отговора на петия, шестия, седмия и осмия въпрос не следва да се отговаря на деветия, десетия и единадесетия въпрос.
               
            
                  5.
               
               
                  На тринадесетия въпрос трябва да се отговори, че терминът „престой“ в член 21, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 883/2004 трябва да се тълкува в смисъл, че обхваща краткосрочен престой в друга държава от ЕИП, което не представлява „пребиваване“ по смисъла на член 1, буква й) от посочения регламент като разглежданите в главното производство.
               
            
                  6.
               
               
                  На четиринадесетия въпрос трябва да се отговори, че член 21 от Регламент (ЕО) № 883/2004 трябва да се тълкува в смисъл, че обхваща положения, при които е поставена медицинска диагноза по време на престой в държава от ЕИП, различна от компетентната държава от ЕИП, както и ситуации, при които, както в главното производство, диагнозата е призната от компетентната институция преди заминаването.
               
            
                  7.
               
               
                  На петнадесетия въпрос трябва да се отговори, че член 21, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 883/2004 трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска условия като това:
                  
                              i)
                           
                           
                              че обезщетението може да се предоставя само за максимално четири седмици годишно извън Норвегия;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              че трябва да се докаже, че престоят в чужбина е съвместим със задълженията за извършване на дейност и не възпрепятства последващите действия и контрола от страна на компетентната институция; както и
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              че съответното лице трябва да получи разрешение и да изпълни задължението за уведомяване чрез използване на формуляр за уведомление.
                           
                        Следователно не е необходима допълнителна оценка на тези условия съгласно други разпоредби на правото на ЕИП.
               
            
                  8.
               
               
                  Предвид отговора на петнадесетия въпрос, както и на петия, шестия, седмия и осмия въпрос, не е необходимо да се отговаря на шестнадесетия въпрос.