CELEX: 32004D0581
Language: lt
Date: 1083196800000
Title: 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimas, nustatantis būtiniausias nuorodas, kurios turi būti ženkluose ties išorinės sienos kirtimo punktais

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004D0581

2004/581/EB: 2004 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimas nustatantis būtiniausias nuorodas, kurios turi būti informaciniuose ženkluose, įrengtuose išorinės sienos kirtimo punktuose  

Oficialusis leidinys L 261 , 06/08/2004 p. 0119 - 0124

		Tarybos sprendimas2004 m. balandžio 29 d.nustatantis būtiniausias nuorodas, kurios turi būti ženkluose ties išorinės sienos kirtimo punktais(2004/581/EB)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 62 straipsnio 2 dalies a punktą,atsižvelgdama į Graikijos Respublikos iniciatyvą [1],atsižvelg dama į Europos Parlamento nuomonę [2],kadangi:(1) Būtina atnaujinti esamas nuorodas ženkluose ties išorinės oro sienos kirtimo punktais, žyminčiuose kanalus asmenims, vykstantiems į valstybių narių, nurodytų 1994 m. gruodžio 22 d. Šengeno vykdomojo komiteto sprendime SCH/COM-EX (94) 17 rev. 4, dėl Šengeno priemonių nustatymo ir taikymo oro uostuose ir aerodromuose [3], teritoriją, kad būtų atsižvelgta į Europos ekonominės erdvės susitarimą ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl laisvo asmenų judėjimo.(2) Taip pat būtina nustatyti vienodas nuorodas naujuose ženkluose, žyminčiuose keleivių kanalus ties išorinėmis sausumos ir jūros sienomis, kur tokie kanalai naudojami.(3) Siekiant išvengti neproporcingos finansinės naštos valstybėms narėms, yra tikslinga numatyti penkerių metų pereinamąjį laikotarpį, per kurį šio sprendimo nuostatos būtų taikomos tik tada, kai valstybės narės įrengia naujus ženklus arba keičia esamus.(4) Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridėto prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius, Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą, nėra jo saistoma arba jai jis netaikomas. Atsižvelgiant į tai, kad šis sprendimas pagal Europos bendrijos steigimo sutarties III dalies IV antraštinės dalies nuostatas yra grindžiamas Šengeno acquis, pagal minėto Protokolo 5 straipsnį Danija per šešių mėnesių laikotarpį po to, kai Taryba priims šį sprendimą, nuspręs, ar įgyvendinti jį savo nacionaliniuose teisės aktuose.(5) Kalbant apie Islandiją ir Norvegiją, šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų išplėtimas pagal Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinat, taikant ir plėtojant Šengeno acquis [4], kuris patenka į sritį, nurodytą 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant tą Susitarimą [5] 1 straipsnio A punktą.(6) Šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų išplėtimas, kurio Jungtinė Karalystė netaiko pagal 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos sprendimą 2000/365/EB dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės prašymo dalyvauti įgyvendinant tam tikras Šengeno acquis nuostatas( [6]; todėl Jungtinė Karalystė nedalyvauja priimant šį sprendimą, nėra jo saistoma ir jo netaiko.(7) Šis sprendimas yra Šengeno acquis nuostatų išplėtimas, kurio Airija netaiko pagal 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimą 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas( [7]; todėl Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą, nėra jo saistoma ir jo netaiko.(8) Šis sprendimas yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis ar kitaip susijęs su juo pagal 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalies nuostatas,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisValstybės narės įrengia atskiras eismo juostas ties leistino oro sienos kirtimo punktais prie jų išorinių sienų, kad galėtų atlikti būtinus į teritoriją patenkančių asmenų patikrinimus. Eismo juostos ženklinamos 2 straipsnyje nurodytais ženklais.Tokie patys ženklai naudojami ir tada, jei valstybės narės įrengia atskiras eismo juostas ties sausumos ir jūros sienos kirtimo punktais prie jų išorinių sienų.2 straipsnisNuorodos ženkluose, kurie gali būti rodomi elektroniniu būdu, pavaizduotos prieduose.Tokios nuorodos gali būti teikiamos tokia kalba ar kalbomis, kurias kiekviena valstybė narė laiko tinkamomis.3 straipsnis1. I priede nurodytu ženklu paženklintomis eismo juostomis turi teisę naudotis tokie asmenys:a) ES piliečiai;b) Europos ekonominės erdvės susitarimo susitariančiųjų šalių piliečiai;c) Šveicarijos Konfederacijos piliečiai; ird) a, b ir c punktuose paminėtų asmenų šeimos nariai, kurie nėra vienos iš tų valstybių piliečiai ir kuriems taikomos Bendrijos įstatymo dėl laisvo Europos Sąjungos piliečių judėjimo nuostatos. Minėti asmenys taip pat gali naudotis II priede nurodytu ženklu paženklinta eismo juosta.2. Visi kiti trečiųjų šalių piliečiai naudojasi II priede nurodytu ženklu paženklinta eismo juosta.3. Tačiau, jei konkrečiame sienos kirtimo punkte susidaro laikinas eismo srautų disbalansas, tam tikram laikui, būtinam tokiam disbalansui panaikinti, kompetentingos institucijos gali netaikyti skirtingų eismo juostų naudojimo taisyklių.4 straipsnisSausumos ir jūros sienos kirtimo punktuose valstybės narės gali išskirti transporto priemonių eismą į skirtingas eismo juostas lengviesiems ir sunkiems automobiliams bei autobusams, panaudodamos III priede pavaizduotus ženklus.Valstybės narės gali keisti nuorodas tokiuose ženkluose susidarius atitinkamoms vietinėms aplinkybėms.5 straipsnis1994 m. gruodžio 22 d. Šengeno vykdomojo komiteto sprendimo SCH/COM-EX (94) 17 rev. 4, priedo (SCH/I-Front (94) 39 rev. 9) 2 punktas ir prie to priedo pridėto sprendimo dėl Šengeno priemonių nustatymo ir taikymo oro uostuose ir aerodromuose (antriniuose oro uostose) 2 punktas panaikinami.6 straipsnisŠis sprendimas taikomas nuo 2004 m. birželio 1 d. valstybėms narėms įrengiant naujus ženklus arba keičiant esamus ženklus šio sprendimo reglamentuojamuose sienos kirtimo punktuose. Visais kitais atvejais šis sprendimas taikomas nuo 2009 m. birželio 1 d.7 straipsnisŠis sprendimas netaikomas sienoms tarp valstybių narių, kurioms taikoma 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalis.8 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms pagal Europos bendrijos steigimo sutartį.Priimta Liuksemburge, 2004 m. balandžio 29 d.Tarybos varduPirmininkasM. McDowell[1] OL C 125, 2003 3 27, p. 6.[2] 2003 m. lapkričio 18 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).[3] OL L 239, 2000 9 22, p. 168.[4] OL L 176, 1999 7 10, p. 36.[5] OL L 176, 1999 7 10, p. 31.[6] ) OL L 131, 2000 6 1, p. 43.[7] ) OL L 64, 2002 3 7, p. 20.--------------------------------------------------I PRIEDAS+++++ TIFF +++++[1] Norvegijai ir Islandijai logotipas nereikalaujamas.--------------------------------------------------II PRIEDAS+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------III PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[1] Norvegijai ir Islandijai logotipas nereikalaujamas.[2] Norvegijai ir Islandijai logotipas nereikalaujamas.[3] Norvegijai ir Islandijai logotipas nereikalaujamas.--------------------------------------------------