CELEX: C1997/271/01
Language: el
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 9ης Ιουλίου 1997 στην υπόθεση C-316/95 (αίτηση του Hoge Raad der Nederlanden για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Generics BV κατά Smith Kline & French Laboratories Ltd (Άρθρα 30 και 36 της συνθήκης ΕΚ - Δίπλωμα ευρεσιτεχνίας - Καταχώρηση φαρμάκων - Παραποίηση)

6 . 9 . 97          I EL I            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     C 271 /1
                                                              I
                                                        (Ανακοινώσεις)
                                                  ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                         ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                   ται στο να προσκομίζει τρίτος στην αρμοδία για τη
                      της 9ης Ιουλίου 1997                             χορήγηση αδειών κυκλοφορίας φαρμάκων αρχή δείγμα­
                                                                        τα φαρμάκου παρασκευασθέντα, με την κατοχυρωνόμενη
 στην υπόθεση C-316/95 (αίτηση του Hoge Raad der Neder­                βάσει της ευρεσιτεχνίας μέθοδο, από πρόσωπο εκτός του
 landen για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Gene­                  κατόχου του διπλώματος ευρεσιτεχνίας, δικαιολογείται
    rics BV κατά Smith Kline & French Laboratories Ltd (')             βάσει του άρθρου 36 της συνθήκης ΕΚ.
 (Άρθρα 30 και 36 της συνθήκης ΕΚ — Δίπλωμα ευρεσιτε­
       χνίας — Καταχώρηση φαρμάκων — Παραποίηση)                  3. Όταν τρίτος, κατά παράβαση του ισχύοντος σε κράτος
                          (97/C 271 /01 )                              μέλος δικαίου της ευρεσιτεχνίας, προσκομίζει στην αρμό­
                                                                       δια για τη χορήγηση αδειών κυκλοφορίας φαρμάκων
                                                                       αρχή δείγματα φαρμάκου παρασκευασθέντα με μέθοδο
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)                        που κατοχυρώνεται από την ευρεσιτεχνία και, κατά τον
                                                                       τρόπο αυτόν, λαμβάνει τη ζητηθείσα άδεια, το γεγονός ότι
 (Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­                  εθνικό δικαστήριο απαγορεύει στον παραβάτη να διαθέ­
  σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)                σει στο εμπόριο το φάρμακο αυτό επί συγκεκριμένη
                                                                       περίοδο μετά τη λήξη της ισχύος του διπλώματος ευρεσι­
Στην υπόθεση C-316/95, με αντικείμενο αίτηση του Hoge                  τεχνίας, με σκοπό να τον εμποδίσει να αντλήσει αδικαιο­
Raad der Nederlanden προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογή                 λόγητο όφελος από την παράβαση αυτή, αποτελεί μέτρο
του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε,                 ισοδυνάμου αποτελέσματος υπό την έννοια του άρθρου
στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του εθνικού              30 της συνθήκης δυνάμενο να δικαιολογηθεί βάσει του
δικαστηρίου μεταξύ Generics BV και Smith Kline & French                άρθρου 36 της ίδιας συνθήκης.
Laboratories Ltd, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως            4. Στην περίπτωση που η με σκοπό τη λήψη αδείας κυκλο­
προς την ερμηνεία των άρθρων 30 και 36 της συνθήκης ΕΚ, το             φορίας φαρμάκου προσκόμιση δειγμάτων φαρμάκου
Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias,              στην αρμόδια αρχή συνιστά προσβολή του διπλώματος
Πρόεδρο, J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray και                   ευρεσιτεχνίας, το κοινοτικό δίκαιο, και ειδικότερα το
L. Sevón, προέδρους τμήματος, P. J. G. Kapteyn , C. Gulmann            άρθρο 36 της συνθήκης, δεν εμποδίζει ένα εθνικό δικα­
(εισηγητή ), D. A. O. Edward, G. Hirsch , P. Jann, H. Ragne­           στήριο να απαγορεύσει στον παραβάτη να διαθέσει το
malm και M. Wathelet, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G.             φάρμακο αυτό στο εμπόριο επί περίοδο δεκατεσσάρων
Jacobs, γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, κύρια υπάλλη­                 μηνών μετά τη λήξη της ισχύος του διπλώματος ευρεσι­
λος διοικήσεως, εξέδωσε στις 9 Ιουλίου 1997 απόφαση με το              τεχνίας, η οποία περίοδος, καίτοι υπερβαίνει τη μεγίστη
ακόλουθο διατακτικό :
                                                                       προθεσμία που επιτρέπει για τη διαδικασία χορηγήσεως
                                                                       αδείας κυκλοφορίας φαρμάκου το άρθρο 7 της οδηγίας
1 . H εφαρμογή διατάξεως εθνικού δικαίου, η οποία παρέχει              65/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 1965,
      στον κάτοχο διπλώματος ευρεσιτεχνίας σχετικού με μέθο­           περί της προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών
      δο παρασκευής φαρμάκου τη δυνατότητα να αντιτάσσε­               και διοικητικών διατάξεων σχετικά με τα φαρμακευτικά
      ται στο να προσκομίζει τρίτος στην αρμόδια για τη                ιδιοσκευάσματα, σε συνδυασμό με το άρθρο 4 στοιχείο γ)
      χορήγηση αδειών κυκλοφορίας φαρμάκων αρχή δείγμα­                της οδηγίας 75/319/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Μαίου
      τα φαρμάκου παρασκευασθέντα με την ίδια μέθοδο,                  1975, περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών
      συνιστά μέτρο ισοδυνάμου αποτελέσματος με ποσοτικό               και διοικητικών διατάξεων που αφορούν τα φαρμακευτι­
      περιορισμό υπό την έννοια του άρθρου 30 της συνθήκης             κά ιδιοσκευάσματα, αντιστοιχεί στην πραγματική μέση
      ΕΚ.                                                              διάρκεια της διαδικασίας αυτής στο περί ου πρόκειται
                                                                       κράτος μέλος.
2 . H εφαρμογή διατάξεως εθνικού δικαίου, η οποία παρέχει
                                                                 ( 1 ) ΕΕ C 315 της 25 . 11 . 1995 .
      στον κάτοχο διπλώματος ευρεσιτεχνίας σχετικού με μέθο­
      δο παρασκευής φαρμάκου τη δυνατότητα να αντιτάσσε