CELEX: 32003R2345
Language: ro
Date: 2003-12-23 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 2345/2003 al Comisiei din 23 decembrie 2003 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată

Anunţ juridic important

|

32003R2345

Official Journal L 346 , 31/12/2003 P. 0041 - 0044 Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 15 P. 234  - 237

		20031223Regulamentul (CE) nr. 2345/2003 al Comisieidin 23 decembrie 2003privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura CombinatăCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1949/2003 [2] al Comisiei, în special articolul 9 alineatul (1) litera a,întrucât:(1) Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate Regulamentului (CEE) nr. 2658/87, se cuvine a adopta dispoziții privind clasificarea mărfurilor reluate în anexa la prezentul regulament.(2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care o reia, chiar și numai parțial sau pentru a adăuga eventuale subdiviziuni, și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură în cadrul schimburilor de mărfuri.(3) În conformitate cu regulile generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexa la prezentul regulament se clasifică la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2, conform explicațiilor indicate în coloana 3.(4) Sub rezerva măsurilor în vigoare în Comunitate cu privire la sistemele de control dublu și de supraveghere comunitară prealabilă și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare restrictive furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în materie de clasificare a mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit în prezentul regulament se pot invoca în continuare de titularul lor pe o perioadă de 60 de zile conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar [3], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului [4].(5) Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2 din tabelul menționat anterior.Articolul 2Sub rezerva măsurilor în vigoare în Comunitate cu privire la sistemele de control dublu și de supraveghere comunitară prealabilă și a posteriori a produselor textile la importul în Comunitate, informațiile tarifare restrictive, furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit de prezentul regulament pot fi invocate în continuare conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 pe o perioadă de 60 de zile.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 23 decembrie 2003.Pentru ComisieFrederik BolkesteinMembru al Comisiei[1] JO L 256, 7.9.1987, p. 1.[2] JO L 287, 5.11.2003, p. 15.[3] JO L 302, 19.10.1992, p. 1.[4] JO L 311, 12.12.2000, p. 17.--------------------------------------------------20031223ANEXĂDescrierea mărfii | Clasificare Cod NC | Explicații |(1) | (2) | (3) |Îmbrăcăminte mulată necăptușită, care acoperă întregul corp, de la umeri la glezne, acoperind fiecare picior separat. Cu mâneci lungi. Mânecile și cracii sunt tiviți la extremități. În spate prezintă o deschizătură parțială, care coboară până la talie, cu fermoar. Guler pe gât, închis la ceafă cu o bandă tip "arici". Îmbrăcămintea este alcătuită din mai multe bucăți cusute împreună. În principal, îmbrăcămintea e alcătuită din bucăți din cauciuc alveolar acoperite pe ambele fețe cu un strat de material tricotat, de culoare uni (fibre sintetice). Numai o singură bucată mică, de la piept, două dintre cele patru bucăți din spate și bucățile din partea de jos a mânecilor sunt din cauciuc alveolar gofrat, acoperit pe o singură față (cea din interior) cu un strat de stofă tricotată de culoare uni. (combinezon pentru sporturi nautice) (A se vedea fotografiile nr. 631 A și 631 B) [1] | 61130010 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1, 3 (b) și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, conform notei 7 (e) din secțiunea XI, conform notei 2 (a) din capitolul 40, notei 4 din capitolul 59, notei 1 din capitolul 61 și notei 1 (e) din capitolul 95, precum și conform formulării codurilor NC 6113 și 61130010. Articolul în cauză, confecționat în sensul notei 7 (e) din secțiunea XI, este alcătuit în principal din bucăți din cauciuc alveolar, acoperite pe ambele părți cu un strat de material tricotat. Aceste bucăți din material combinat îi oferă îmbrăcămintei caracteristica esențială [regula generală 3 (b) de interpretare a Nomenclaturii Combinate]. Dat fiind faptul că ambele părți ale cauciucului alveolar sunt acoperite cu un strat de material textil, acesta din urmă este considerat că îndeplinește o funcție superioară față de cea de simplu suport, deoarece conferă materialului caracterul esențial de material textil. Deoarece prezența materialului textil nu se justifică numai prin simpla funcție de suport în sensul ultimului paragraf de la nota 4 din capitolul 59, acest material textil este considerat drept materialul din care este alcătuit articolul (a se vedea și notele explicative din SA privind poziția 4008 paragraful al treilea și paragraful al patrulea punctul A). În consecință, articolul este o piesă de îmbrăcăminte alcătuită din material tricotat în sensul poziției 5906 și, în conformitate cu nota 1 din capitolul 61, se clasifică la subpoziția 61130010. Clasificarea la poziția 4015 conform regulii generale 3 (b) de interpretare a Nomenclaturii Combinate este exclusă, deoarece numai o mică parte din articol este alcătuită din fâșii de cauciuc alveolar acoperite cu material textil pe o singură față care nu reprezintă decât un simplu suport (poziția 4008). |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++[*] Fotografiile sunt furnizate doar cu titlu ilustrativ.--------------------------------------------------