CELEX: 31988R0622
Language: da
Date: 1988-03-03
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 622/88 af 3. marts 1988 om levering af mel af blød hvede til Republikken Bolivia som fødevarehjælp

8. 3. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 62/5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 622/88
                                                     af 3. marts 1988
                 om levering af mel af blød hvede til Republikken Bolivia som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det             leveres som . led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86        leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­         følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), ændret ved         ninger —
forordning (EØF) nr. 3785/87 (*), særlig artikel 6, stk. 1 ,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                     Artikel 1
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,         Der iværksættes en licitation over levering af korn til
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     Bolivia efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                               2200/87 på de i bilaget anførte betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 30. juni 1987
om ydelse af fødevarehjælp til Bolivia tildelt dette land                                 Artikel 2
12 720 tons korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 3. marts 1988.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 356 af 18. 12. 1987, s. 8.
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 62/6                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              8 . 3. 88
                                                                  BILAG
             1 . Aktion nr. ('): 1053/87.
            2. Program : 1987.
            3. Modtager : Bolivia.
            4. Modtagerens repræsentant (2) : Ingeniero Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle General
                 Arteaga n° 130 Casilla Postal 1437, Arica, (Chile) (telex 221043 ; tlf. 527 80).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Bolivia.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14.
                 8. 1987, s. 3 (under II A 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
             8 . Samlet mængde : 9 285 tons (12 720 tons kom).
             9. Antal partier : 3 (parti A : 4 285 tons, La Paz ; parti B : 2 500 tons, Oruro ; parti C : 2 500 tons, Potosi).
           10. Emballering' og mærkning (*) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 2
                 b)). Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                 »ACCIÓN N ? 1053/87 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                 EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
           13. Afskibningshavn : —                                                                  ,
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn :
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
                 A : Ofinaal, Sr. Angel Castro Ganabria, Jefe Almacenes Ofinaal Prolongación Cordero n° 223 (San
                      Jorge), La Paz, (tlf. 36 40 51)
                 B : Ofinaal, Sr. Alberto Arrazola, Jefe regional Ofinaal Barrio servicio nacional de caminos n° 76, Oruro,
                      (df. 401 91 )
                 C : Ofinaal, Sr. Juan Vilacahua, Jefe regional Ofinaal Calle San Alberto n° 100, Potosi, (df. 232 40 y
                      273 55).
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 15. april til 10. maj 1988.
           18. Sidste frist for leveringen : 10. juli 1988 .
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 22. marts 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 12. april 1988, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 20. april til 10. maj 1988
                 c) sidste frist for leveringen : 10. juli 1988.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (5) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : restitutionen
                 anvendelig den 3. marts 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 532/88 (EFT nr. L 53 af 27. 2. 1988, si 74).
 ---pagebreak--- 8 . 3. 88                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 62/7
            Noter :
            0 Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            0 Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                M. Boselli, Delegation CEE, Quinta Bienvenida, Calle Colibrí, Valle Arriba, Apartado 67076 Las Americas
                1061 , Caracas (telex 27298 COMEU VC).
          , O Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor,, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                punkt 25 i dette bilag.