CELEX: 51978PC0611
Language: nl
Date: 1978-11-17
Title: Ontwerp voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor ruwe zijde (haspelzijde of grège) niet gemoulineerd, van post 50.02 van het. gemeenschappelijk douanetarief voor het jaar 1979#Ontwerp voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor garens, geheel van zijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van post ex 50.04 van het gemeenschappelijk douanetarief, voor het jaar 1979#Ontwerp voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor garens, geheel van vlokzijde, niet gereed voor de verkoop in het klein, van post 55.05 A van het gemeenschappelijk douanetarief, voor het jaar 1979 (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 611
Vol. 1978/0235
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(78)611 def.
                                                 Brussel , 17 november 1978
                          • Ontwerp voor een
              VERORDENING ( EEG ) VAN DE. RAAD
       betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
       beheer van een communautair tariefcontingent voor
       ruwe zijde ( haspelzijde of grège ) niet gemoulineerd,
       van post 50.02 van het. gemeenschappelijk douanetarief
      voor het jaar 1979                  \
                        t
                Ontwerp voor een
              VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van
                       ^   : r. k  . r-''
      beheer van een communautair tariefcontingent voor
      garens , geheel van zijde , niet gereed voor de verkoop
      in het klein, van post ex 50.04 van het gemeenschap­
      pelijk douanetarief, voor het jaar 1979
                                Ontwerp voor een
               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
      betreffende de opening, de verdeling en de wijze van
      beheer van een communautair tariefcontingent voor
      garens , geheel van vlokzijde , niet gereed voor de
      verkoop in het klein, van post 55.05 A van het
     gemeenschappelijk douanetarief voor het jaar 1979
          (Door de Commissie bij de Raad ingediend)
 C0M(78)611 def.
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
Tijdens twee in april en september 1978 onder auspiciën van de Commissie gehouden
vergaderingen van de Groep ' 'Tariefvraagstukken van economische aard" hebben de
diensten van de Commissie , in samenwerking met deskundigen uit de Lid-Staten ,
het vraagstuk van de ruwe zijde en de geheel uit zijde of vlokzijde vervaardigde
garens aan een hernieuwd onderzoek onderworpen .
Zoals tijdens de voorbije jaren was men over het algemeen van oordeel dat de
status quo diende te worden gehandhaafd .
Uit deze besprekingen is gebleken :
1 . Voor de ruwe zijde ( niet gemoulineerd ) :
    Sedert verscheidene jaren blijft de produktie in de Gemeenschap , die uit­
    sluitend in bepaalde streken van Italië voorkomt , van een zeer beperkte
    omvang . Deze vermindering van de produktie is aan verscheidene factoren te
    wijten , doch in het bijzonder aan het feit dat , de produktie in kleine , ,
    onvoldoende gerationaliseerde en gemoderniseerde bedrijven plaatsvindt ,
    en dat met name de concurrentie uit de Chinese Volksrepubliek      de jnarkt
    van de Gemeenschap heeft overspoeld met grote hoeveelheden produkt van
    uitstekende kwaliteit tegen bijzonder voordelige prijzen . De Gemeenschap
    had in zijn tijd het belang besproken van de EEG om een communautaire
    produktie van ruwe zijde te handhaven . Ten gevolge van deze oriëntatie
    worden in Italië inspanningen gedaan om deze sector door middel van
    investeringen van verscheidene miljarden Italiaanse lires en met hulp
    van zowel de Gemeenschap ( EOGFL ) als de Staat , de gewesten , de
    " Cassa del Mezzogiorno" en de particuliere kwekers, te moderniseren en
    te rationaliseren . Deze inspanningen zouden in de toekomst tot een
    geleidelijke verhoging van de produktie moeten leiden .
    Gezien deze situatie lijkt het wenselijk de thans geldende tarief-
    contingenten te prolongeren ten einde de voorziening van de Gemeenschap
    veilig te stellen en de evolutie van de communautaire produktie te
    kunnen volgen zonder vooruit te lopen op de toekomstige ontwikkelingen
    in deze sector .
                                                                          • •• / ■ • •
 ---pagebreak---                                        - 2 -
     Volgens de huidige ramingen zal de communautaire produktie in 1979
     ongeveer gelijk zijn aan de produktie vani978 , die ongeveer 40 ton
     bedroeg . Uit ramingen van de Lid-Staten blijkt evenwel dat hun totale ■
     importbehoefte ,            4.200 ton        zal bedragen . In de als
     bijlage aan dit document gehechte ontwerp-verordening werd dit cijfer
     derhalve als aanvankelijk contingent aangehouden / wat evenwel de moge­
     lijkheid tot het aanbrengen van wijzigingen in de loop van het
     conti ngentsj aar niet uitsluit .
2 . Voor de geheel uit zijde of vlokzijde vervaardigde garens :
     Het betreft een aantal welbepaalde kwaliteiten van garens die onder
     de posten ex 50 04 en 50.05 A worden ingedeeld, doch waarvoor geen
     statistische onderverdelingen bestaan . Bij gebrek aan statistische
  ' gegevens diende hier voor de vaststelling van de omvang van de con­
     tingenten een beroep te worden gedaan op de geraamde invoerbehoef ten
     van de Lid-Staten . Deze behoeftén bedragen voor 1979 in totaal '60 ton
     voor garens van zijde en 200 ton voor garens van vlokzijde , cijfers
     die in.de bijgaande ontwerp-verordeningen als contingenten zijn
   , aangehouden .
     Wat de contingentsrechten betreft , beschikt de Commissie niet over
     elementen die een wijziging van de voor 1978 vastgestelde rechten
     van 2,5 % voor garens van . zijde en 1 % voor garens van vlokzijde
     kunnen rechtvaardigen .
     Wat de ruwe zijde betreft , wordt voor 1979 , zoals voorheen, vrijstelling
     van rechten voorgesteld .
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE I
                              Ontwerp
                VERORDENING ( EEG )"            VAN DE RAAD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
      van een communautair tariefcontingent voor ruwe zijde ( has­
      pelzijde of grège ), niet gemoulineerd, van post 50.02 van
      het gemeenschappelijk douanetarief   ( 1979 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
inzonderheid op artikel 28 ,
                                     ■ .                             •
Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de Commissie ,
Overwegende dat de produktie in de Gemeenschap van ruwe zijde
( niet gemoulineerd ) van post 50.02 van het gemeenschappelijk douane-
tarief niet toereikend is om te voorzien in de behoeften van de ver­
werkende industrieën ; dat de bevoorrading van deze industrieën der­
halve grotendeels van invoer uit derde landen afhankelijk is ; dat het
in het belang is van de Gemeenschap het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief , binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent
waarvan de omvang V00M979     voorlopig op 4.200 ton kan worden vastgesteld ,
algeheel te schorsen ;
Overwegende dat het dienstig is momenteel geen definitieve maatregelen
vast te stellen die ertoe zonder leiden             dat de sedert ver­
scheidene jaren in deze sector gedane inspanningen tot verhoging van de
communautaire produktie worden opgegeven ; dat het wenselijk is , gezien
deze omstandigheden , de in 1978 toegepaste regeling te prolongeren ;
Overwegende dat de produktie in de Gemeenschap ten opzichte van
1977 'geen aanzienlijke wijzigingen 'lijkt te hebben ondergaan ; dat
rekening houdend met deze produktie en met de vooruitzichten voor 1979
de invoerbehoefte voor het intern gebruik van de Gemeenschap op 4 . 200 ton
kan worden geraamd ; dat de vaststelling van het contingent op dit niveau
 ---pagebreak---                                                                      BIJLAGE I
                                 - 2 -
   overigens niet uitsluit dat de omvang van het contingent in de Loop van
1 de contingentsperiode wordt aangepast ;
   Overwegende dat met name moet worden gewaarborgd dat alle importeurs te
   allen tijde en in gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen
   maken en voorts dat het op het genoemde contingent toe te , passen recht
   ononderbroken wordt toegepast op alle invoer van het betrokken produkt ,
   tot op het moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem
   voor de benutting van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd
  op een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstemming schijnt te
  zijn met het communautaire karakter van het genoemde contingent in
  het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ;
       y
  Overwegende dat / mede op grond van deze elementen / de percentages voor
  de eerste verdeling van het contingent voor 1979 als volgt kunnen worden
  vastgesteld :
                      Bénélux                   0,15
                      Denemarken                0,15
                      Duitsland                 5,90
                    . Frankri jk               29,45
                   - Ierland                    g, 15
                      Italie                   58,90
                      Verenigd Koninkrijk       5,30
  Overwegende dat / ten einde rekening te houden met de ontwikkeling vari de
  invoer van het betrokken produkt in de verschillende Lid-Staten het
  contingent in twee gèdeelteh dient te worden gesplitst , waarbij het eerste
 gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede gedeelte een
  reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten
 die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat , ten einde de
  importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven / het eerste
 gedeelte van het communautaire tariefcontingent op een niveau moet worden
 vastgesteld/ dat / in het onderhavige geval / ongeveer 81 % van het contin­
 gent zou kunnen bedragen ;
 ---pagebreak---                                                                              BIJLAGE I
                                  - 3 -
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder
 spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het , ten einde daarmee rekening
te houden en elke onderbreking te vermijden , van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft benut ,,
een extra quotum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming door
iedere Lid-Staat moet worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
bijna geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dat toelaat ;
dat de aanvankelijke en de extra quota geldig moeten zijn tot aan, het
einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name
op de hoogte moet worden gehouden van de uitputtingsgraad van het
contingent en de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
op het aanvankelijke quotum heeft , daarvan een percentage - in de
reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het
communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut • blij ft , ter­
wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
                Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
                het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
                dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
                worden door de Benelux Economische Unie, elke
                handeling met betrekking tot het beheer van de aan
                de genoemde Economische Unie toegewezen quota
                kan worden verricht door één van haar leden ,           .. '
                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                VASTGESTELD :
                                      A nikt! /
                      Van I januari tot en met 31 december 1979                •
                wordt het autonome recht van het gemeenschappelijk
                douanetarief voor ruwe zijde (haspelzijde of grège),
                niet gcmoulinecrd, van post .50.02, geheel geschorst in
                het kader van een communautair tariefcontingent van
                4.200 ton .
 ---pagebreak---                            - A -                               BIJLAGE I
                          Artikel 2
l.      Van dit communautaire tariefcontingent wordt          ^
een eerste gedeelte van f~         ton over de Lid-Statcn    / 3.395
verdeeld ; de quota die, behoudens het bepaalde in ar­
tikel 5, gelden tot en met 31 december 1979 zijn als
volgt vastgesteld :
                                                  in tonnen
        Bénélux             . '                         5
        Dcncmarken                                      5
        Duitsland               •                    200
        Frnnkrijk                                 1.000
      \ Ierland                                         5
        Italie                                    2.000
        Verenigd Koninkrijk                          180
 2.      Het tweede gedeelte, dat 805 ,on beloopt,
 vormt de reserve .
                           Artikel 3
 1.      Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
 Staat, vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel dat zelfde
 quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel
 S, in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of
  meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van
 een kennisgeving aan de Commissie, voor zover in de
  reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
  onverwijld over tot opneming van een tweede quotum
  ter grootte van 10% van zijn aanvankelijk quotum,
  eventueel op de volgende eenheid naar boven afge­
  rond .
  2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
  zijn aanvankelijk quotum , het door hem opgenomen
  tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
  hij op de in lid I omschreven wijze onverwijld over
   tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 5 %
  van zijn aanvankelijk quotum .
   3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
   zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
   quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij op
   dezelfde wijze onverwijld over tot opneming van een
   vierde quotum , dat gelijk is aan het derde.
    Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
    uitgeput.
    4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
    en met 3 kunnen de Lid-Statcn overgaan tot opne­
    ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
    vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
    nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
    den benut. De betrokken Lid-Staten delen aan de
    Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
    bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
 ---pagebreak---                              - 5 -                             BIJLAGE I
                             Artikel 4
  De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
  gelden tot en met 31 december 1979 .
                             Artikel J
  De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1979 van "
  het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
  tum dat deel in de reserve terug, dat op 1 5 september »
1978 20 % van het aanvankelijk quotum te boven
  gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
  wanneer er redenen zijn om aan te nemen dflt deze
  wellicht onbenut zal blijven.                                 -
  De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1979 aan
  de Commissie kennis van de totale invoer van ruwe
  zijde die tot en met 15 september 1979lec ft plaatsge- •
  vonden en op het communautaire tariefcontingent is
  afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van
  hun aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terug-
  storten .
                              Artikel 6
   'De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
     overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3
     geopende quota en geeft, zodra de Opgaven haar be-
 . reiken, alle Lid-Staten kennis van de nog in de reserve
     aanwezige hoeveelheden .                          '
     Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1979 in
      kennis van de stand van de reserve, na de overeen­
      komstig artikel 5 verrichte terugstortingen .
      Zij ziet erop toe tot de opneming, waardoor de reserve -
     volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
     veelheid beperkt blijft en 'deelt daartoe aan de Lid-;
    Staat, die deze laatste opneming verricht, mede, hoe­
    veel dit saldo bedraagt.
                              Artikel 7
      1.    De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
    opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3 ■
    door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
    voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
    worden afgeboekt 0;> hun gecumuleerd aandeel in het
    communautaire contingent.
     2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
    gebied gevestigde importeurs van het betrokken pro-
     dukt vrije toegang tot de quota die hun zijn toege­
     kend .
    '3. De Lid-Staten boeken de ingevoerdt hoeaeelhede
    ■'af op hun quota naar gelang het betrokko produkt
       bi ] de douane ten invoer tot verbruik wordt aangegeven .
     i                        «
   4 . De uitputtingsgraad van de quota van' de
           Lid-Staten wordt A/ astgesteld aan de hand
           van de ingevoerde hoeveelheden welke op ,
           de in lid 3 omschreven wijze zijn afge­
           boekt .
 ---pagebreak---                                         - 6 -                             BIJLAGE I
                                         Artikel 8
                   De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek
                   op de hoogte van dc invoer, die daadwerkelijk op hun
                   quota is afgeboekt.
                                         Artikel 9
                   De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                   om te bereiken dat het bepaalde in deze verordening
                   wordt nagekomen .
                                        Artikel 10
                   Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1979 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat.                                                             r  '
Gedaan te Brussel,
                                                            Voor de Raad v
                                                            De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                     Ontwerp                                 BIJLAGE
                             VERORDENING (EEG) ,                   VAN DE RAAD
               betreffende de opening, dc verdeling en de wijze van beheer van een communau­
               tair tariefcontingent voor garens, geheel van lijde, niet gereed voor de verkoop
                in het klein, van post ex 50.04 van het gemeenschappelijk douanetarief ( 1979 )
                                                                   V .        *           '
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                         '
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische        Gemeenschap,      inzonderheid     op
artikel 28,
Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de ■ , .
Commissie,                                                       -                     1         • •
Overwegende dat er in dc Gemeenschap een produk-
tic van garens van zijde bestaat ; dat dc totale omvang
van dc bestaande produktie weliswaar voldoende kan
zijn om in alle behoeften van dc Gemeenschap te
voorzien, doch dat dit niet het geval is met betrekking
tot de garens, geheel van zijde ; dat daaruit volgt dat
dc voorziening binnen dc Gemeenschap ontoereikend
 is ;
 Overwegende dat de voorziening van de Gemeen­
 schap voor deze kwaliteiten garens derhalve voor een
 niet onaanzienlijk deel afhankelijk is van invoer , dat
 de integrale toepassing van het recht van het gemeen­
 schappelijk douanetarief tot gevolg zou hebben dat op
 deze produkten een niet onbeduidende douanclast
  wordt gelegd, terwijl de van garens van zijde vervaar­
  digde produkten reeds scherpe concurrentie onder­
vinden van soortgelijke produkten vervaardigd van            (
andere grondstoffen ; dat dc ontoereikende voorzie­
ning te zamen met dc concurrentie in de eindproduk-
tcn, nadelige gevolgen voor de verwerkende indus­
trieën zou kunnen medebrengen ;
  Overwegende dat het recht van het gemeenschappe­
  lijk douanetarief op de invoer van dc betrokken garens
  van zijde 7 % bedraagt ; dat bij de vaststelling van het 1
  in het kader van het contingent toe te passen recht
  rekening dient te worden gehouden enerzijds nriet de
  situatie van dc zijden garens producerende industrie
  van de Gemeenschap en anderzijds met de situatie
  van de industrieën die deze garens verwerken, en wel
  met het oog op hun. bevoorrading onder gunstige
  voorwaarden ; dat een recht van 2,5 % in het kader
  van het contingent het meest in overeenstemming
  lijkt te zijn met dc hiervoren genoemde eisen ;
  Overwegende dat dc ontwikkeling van de invoer tij­
  dens         aanleiding geeft om aan te nemen dat de          f de laatste      jaren
   invocrbchocftcn van dc betrokken garens voor 1979
  60 ton zouden kunnen belopen ; dat het openen' van
  een communautair tariefcontingent van een dergelijk
   volume de communautaire produktie niet in gevaar
   lijkt te kunnen brengen ;
 ---pagebreak---                                                                                          !
                                         - 2 -                               BIJLAGE II
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen
tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de door het bedoelde contingent
geboden mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbonden recht zonder onder-                   ,
breking wordt toegepast op alle invoer van het bedoelde produkt tot op het
tijdstip waarop het tariefcontingent geheel is uitgeput ; dat een regeling
voor het beheer van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling
over de betrokken Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het communau­
taire karakter van dat contingent in het licht van de hiervoren uiteengezette
beginselen ; dat die verdeling , om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling
op de markt van het betrokken produkt aan te sluiten , moet geschieden naar
verhouding van de behoeften van deze Lid-Staten , berekend enerzijds aan de hand
van de statistische gegevens betreffende de invoer over een representatieve'
referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
voor de betrokken contingentsperiode ;                                                          ,
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover volledige statistische
gegevens beschikbaar zijn , de invoer van produkten van post ex - 50>.04 van elke
betrokken Lid-Staat ten opzichte van de communautaire invoer van deze produkten ,
de onderstaande percentages bedraagt :
                                                                      1975        1976    1977
          Bénélux                                                       0          0          0
          Denemarken                                                    0          0,7        0
          Duitsland                                                    43,15       7,0      91., 565
          Frankriik                                                    25,16      10,4        0   .
          1er land                                                      0,05       0,4        0,332
          Ita lie                                                      21,58      76,0        1 #236
         Verenigd Koninkrijk        <                                  10,06       5,5 ;    . 6,867
                      Overwegende dat op grond van deze gegevens en de
                      uitvoerbare ramingen, de percentages van de aanvan­
                      kelijke aandelen in het contingent bij benadering als
                      volgt kunnen worden bepaald :         r
 ---pagebreak---                                                         - 3 -              BIJLAGE II
                  Bénélux                                    2,5
                   Denemarken                                2,5
                   Duitsland                                25
                   Frank ri jk                              30
                  1er Land                                   2,5
                  Italie                                    27,5
                  Verenigd Koninkrijk                       10
  Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
  met de ontwikkeling van de invoer van genoemd pro-
  dukt in de verschillende Lid-Staten, dienstig is het
  contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het
  eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­
  wijl liet tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
  ziening in de verdere behoeften van » de Lid-Staten
  wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben ver­
  bruikt ; dat het» ten einde aan de importeurs in elke
  Lid-Staat enige zekerheid te verschaffen, dienstig is
  het eerste gedeelte van het communautaire tariefcon-
  tingent vast te stellen op een niveau dat in het onder­
  havige geval GJ.% van het volume van het contingent
  zou kunnen bedragen ;
  Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
  minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het, ten
  einde daarmede rekening te houden en iedere onder­
  breking te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-
  Staaat die zijn aanvankelijk quotum vrijwel heeft op­
  gebruikt, overgaat tot opneming van een extra quotum
  uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door iedere
  Lid-Staat dienen te worden verricht wanneer elk van
  zijn extra quota nagenoeg geheel is benut en wel zo
  vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en
  de extra quota moeten gelden tot aan het einde van de
  geldigheidsduur van het contingent ; dat deze wijze
  van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
  Lid-Staten en de Commissie, die met name de benut- >
  tingsgraad van het /contingent moet kunnen volgen en         /""" tarief
  de l.id-Statcn daarover moet kunnen inlichten ;
  Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat          ,
  die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
  het contingent een aanzienlijk . overschot van het aan­
, vankelijke quotum heeft, daarvan een belangrijk per- '■
  centage in de reserve terugstort, ten einde te voorko­
  men dal in een Lid-Staat een gedeelte van het com­
  munautaire tariefcontingent onbenut blijft, terwijl an-    j
   dere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen ma­
   ken ;
 ---pagebreak---      Overwegende dnt, aangezien het Koninkrijk Delgic,
     het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
     dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
     worden door de Benelux Economische Unie, elke
     handeling met betrekking tot het beheer van de aan
     genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
     worden verricht door één van haar leden ,
     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
    VASTGESTELD :
                            Artikel 1
           Van 1 januari tot en met 31 december 1973
    wordt het autonome recht van het gemeenschappelijk
    douanetarief voor garens, geheel van zijde, niet gereed
    voor de verkoop in het klein, van post ex 50.04, ge­
   schorst tot 2,5 % in het kader van een communautair
    tariefcontingent van 60 ton .
                           Artikel 2
    1.    Van dit communautaire tariefcontingent wordt
   een eerste gedeelte van 40 ton over de Lid-Staten ver­
   deeld ; de quota die, behoudens het bepaalde in artikel
   5, gelden tot en met 31 december 197#, zijn ais volgt
   vastgesteld :
                                                  (in tonnen)
         Bénélux                                       j
         Denemarken                                    j
         Duitsland                                    10
         Frankrijk                                    12
         lerland                                       j
         Italie                                       11
         Verenigd Koninkrijk                           L
  2.     Het tweede gedeelte, dat 20 ton beloopt, vormt
 de reserve .
                           Artikel 3
  1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
 Staat, vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel dat zelfde
 quotum , verminderd met het bij toepassing van artikel
 5 in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of
 meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van .
een kennisgeving aan de Commissie, voor zover in de
 reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
onverwijld over tot opneming van een tweede quotum, ,
ter grootte van 10 % van zijn aanvankelijk quotum,
eventueel
rond .
                op de volgende eenheid naar boven afge­
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
 ---pagebreak---                       - 5 -                               BIJLAGE - II
  gaat hij, op de in lid 1 omschreven wijze, onverwijld .
  over tot opneming van een derde quotum, gelijk aan
  5% van zijn aanvankelijk quotum. «
  3. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
  zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
  quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
  op dezelfde wijze onverwijld over tot opneming van
  een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
  Deze procedure wordt toegepast totdat da reserve
   is uitgeput .
  4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
  en met 3 kunnen de Lid-Statcn overgaan tot opne-
. ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
  vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
  nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
  den benut. De betrokken Lid-Statcn delen aan de
  Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
  bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
                         Artikel 4
  De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
  gelden tot en met 31 december 1979 .
                         Artikel J
  De Lid-Staten storten uiterlijk op I oktober 1979 Van
  het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
  tum dat deel in dc reserve terug, dat op 1 5 september
1.979 20 % van het aanvankelijk quotum te boven
  gaat . Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
  wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat deze
  wellicht onbenut zal blijven.
  Dc Lid-Staten geven uiterlijk op I oktober 1979 aan
  dc Commissie kennis van de totale invoer van dc be­
  trokken garens van zijde die tot en met 15 september
  1979hceft plaatsgevonden cn op het communautaire
  tariefcontingent is afgeboekt, alsmede eventueel van
  het gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij in
  dc reserve terugstorten.
 ---pagebreak---                                                            - 6 -                            BIJLAGE II
                                                       Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde
in de artikelen 2 en 3 geopende quota en geeft , zodra de opgaven haar
                            be reiken , alle Lid-Staten kennis van de nog in de reserve
                               aanwezige hoeveelheden . _
                               Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1 979
                               kennis van de stand der reserve, na de overeenkomstig
                               artikel 5 verrichte terugstortingen .
                               Zij ziet erop toe dat de opneming, waardoor de reserve
                               volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
                               veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
                               Staat die deze laatste opneming verricht, mede hoe­
                               veel dit saldo bedraagt.
                                                        Artikel 7
                                                                                        \ ■
                                1.   De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                               opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                               door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                               voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen                  '
                               worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
                               communautaire tariefcontingent.
                               2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grond­
                               gebied gevestigde importeurs van het betrokken pro-"
                               dukt vrije toegang tot de hun toegekende quota.
                                                         '    »
                               3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe-
                     «         den af op hun quota naar gelang het betrokken pro-
                               dukt bij de douane ten invoer tot verbruik wordt aan­
                               gegeven . ■     .•
                                4.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid- .
                         '      Staten wordt vastgesteld aan dc hand van de ingevoer-            ' ,
                               de hoeveelheden, die op dc in lid 3 omschreven wijze
                                zijn afgeboekt.                      ■
                                                        Artikel 8
                       ■ ■     De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek
                               op dc hoogte van dc invoer die daadwerkelijk op hun
                               quotum is afgeboekt.
                                                        Artikel 9
                               De Lid-Staten en dc Commissie werken nauw samen
                               om te bereiken dat het bepaalde in deze verordening
                               wordt nagekomen.
                                                        Artikel 10
                                Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1979 .
       Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
       in elke Lid-Staat. .
                                             '                  * '
      Gedaan te Brussel, ,
               '                                                       Voor de Raad
                                                                       De Voorzitter
 ---pagebreak---                                 VERORDENING (EEG)                        VAN DE RAAD                  BIJLAGE III
                  betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communau­
                  tair tariefcontingent voor garens, geheel van vlokzijde, niet gereed voor de ver­
                  koop in het klein, vnn post            50.05#van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                              ( 1979 )
     DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
    liiononmche Gemeenschap, inzonderheid op
    artikel 2H ,
   Gezien dc ontwerp-verordening ingediend door de                                                1       ' "
   Commissie,
                              /
   Overwegende dat er in de Gemeenschap een produk-
   tie van garens van vlokzijde bestaat > dal tic totale om­
  vang van de beslaande produktic weliswaar voldoende                            '
   k..n zijn om in alle behoeften van dc Gemeenschap te
  voorzien, doch dat dit niet het geval is met betrekking
  tot garens geheel van vlqkzijde ; dat daaruit volgt dat
  de voorziening binnen dc Gemeenschap ontoereikend
  is :
 Overwegende dat derhalve de voorziening van de
 Gemeenschap voor deze kwaliteiten garens voor een
 niet onaanzienlijk deel afhankelijk is van invoer ; dat
 de integrale toepassing van het recht van het gemeen­
 schappelijk douanetarief tot gevolg zou hebben dat op
 deze produkten een met onbeduidende douanclast
 wordt gelegd, tcrw.,1 de van garens van zijde vervaar­
digde produkten reeds scherpe concurrentie onder­
vinden van soortgelijke produkten vervaardigd van
andere grondstoffen ; dat de ontoereikende voorzie­
ning, te zamen met dc concurrentie in de cindproduk-
 cn, nadelige gevolgen voor de verwerkende indus­
trieën zou kunnen medebrengen ;
    Overwegende dat het recht van het gemeenschappe­
    lijk douanetarief op dc invoer van de betrokken garens
    van vlokzijde 3,5 % bedraagt ; dat bij de vaststelling
    van het in het kader van het contingent toe te passen
    recht rekening dient te worden gehouden enerzijds
    met dc situatie van dc vlokzijdcgarcns producerende
    industrie van de Gemeenschap en anderzijds met de
    situatie van de industrieën die deze garens verwerken,
    en wel niet het oog op hun bevoorrading onder gun­
    stige voorwaarden ; dat een recht van I % in het ka­
    der van het contingent het meest in overeenstemming
    lijkt te zijn met dc hiervoren genoemde eisen :
 ---pagebreak---                                                                          BIJLAGE III
       Overwegende dat de ontwikkeling van de invoer gedurende de Laatste                jaren
              aanleiding geeft om aan te nemen dat de com - .
       munautnire invoerbehoeften van de betrokken garens
       voor I V7.3, ZOO ton zouden kunnen belopen ; dat het                           ■
       openen van een communautair tariefcontingent van
       een dergelijk volume de communautaire produktie
       niet in gevaar schijnt te kunnen brengen ;
       Overwegende dat rtiet name dient te, worden gewaar­
       borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke
       mate gebruik kunnen maken - van de door het bedoel­
       de contingent geboden mogelijkheden en dat het aan                       .,
       dat contingent verbonden recht zonder onderbreking
       wordt toegepast op alle invoer van het bedoelde pro-
       dukt tot op het tijdstip waarop het tariefcontingent
       geheel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer
       van liet communautaire tariefcontingent, gebaseerd op
       een verdeling over de betrokken Lid-Staten, in over­
       eenstemming lijkt te zijn met het communautaire ka­
        rakter van dat contingent in het licht van de hiervoren
        uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo
       goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de
      . markt van de bedoelde garens van vlokzijde aan te
        sluiten , moet geschieden naar verhouding van de be­
        hoeften van deze Lid-Staten , berekend enerzijds aan
        de hand van de statistische gegevens betreffende de            (
        invoer over een representatieve referentieperiode, en
        anderzijds op grond van de economische vooruitzich­
        ten voor de betrokken - cont i ng ent spe r i ode •
   Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren
   waarover volledige statistische gegevens beschikbaar
   zijn , de invoer van produktcn van post         50.05A van elke
   betrokken Lid-Staat, ten opzichte van de communau­
   taire invoer van deze produkten, de onderstaande per­
   centages bedraagt :         .            .
                                                         1975      1976       1977
Bénélux                                                   0          0             0
Denemark en
                                                          0          0             0
Duitsland
Frankrijk
                                                         56 /6       1,16        52,298
Ierland                                                 .18,5      1 1,54 *        0
                                                          0          0             0
Italie
                                                         14,9      62,15           0,261
Verenigd Koninkrijk                                      10        25,15 ;     - 47,441
     Overwegende dat, op grond van deze gegevens en van
     de uitvoerbare ramingen, de percentages van de aan­
     vankelijke aandelen in het contingent bij benadering
     als volgt kunnen worden bepaald :
 ---pagebreak---                                            3                         BIJLAGE III
Bénélux                                     0 / 613
Denemarken                                  0 / 613
Duitsland                               24;540
Frankri j k                             12 / 271
Ierland                                      0 / 613
Italie                                    30 / 675
Verenigd Koninkrijk                        30 / 675
 Overwegende dat liet, ten einde rekening tc houden
 met de ontwikkeling van de invoer van genoemd pro-
 dukt in de verschillende Lid-Staten, dienstig is het
 contingent in twee gedeelten tc splitsen, waarvan het
 eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­
 wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voor­
 ziening in de verdere behoeften van de Lid-Staten
 wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben ver­
 bruikt ; dat het, ten einde aan de importeurs in elke
 Lid-Staat enige zekerheid tc verschaffen , dienstig is
 het eerste gedeelte van het communautaire tariefcon-
 tingent vast tc stellen op een niveau dat in het onder­
 havige geval 82 % van het volume van het contingent
 zou kunnen bedragen ;
 Overwegende dat 'de aanvankelijke quota meer of
 minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het, ten
 einde daarmee rekening te houden en iedere onder­
 breking tc voorkomen, van belang is dat iedere Lid-
 Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel
 heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
 quotum uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen
 door iedere Lid Staat moeten worden verricht wanneer
 elk van zijn extra quota vrijwel geheel is benut en wel .
 zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke
 en de extra quota moeten gelden tot aan het einde
 van de geldigheidsduur van het contingent ; dat deze
 wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tus­
 sen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de
 bcnuttingsgraad van het /contingent moet kunnen vol-       /"tarief
 gen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlich­
 ten :                                   .       x   •  • •
 ---pagebreak---                          - 4 -                               BIJLAGE III
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
 die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
 het contingent een aanzienlijk overschot van het aan­
 vankelijke quotum heeft, daarvan een belangrijk per­
 centage in de reserve terugstort, ten einde te voorko­
 men dat in een Lid-Staat een gedeelte van het com­
 munautaire tariefcontingent onbenut blijft, terwijl an­
 dere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen ma­
 ken ;
 Overwegende dat, aangezien hel Koninkrijk België,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd
worden door de Benelux Economische Unie, elke
handeling met betrekking tot het beheer van de aan
genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
worden verricht door één van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                         Artikel /
        Van I januari tot en met 31 december 1979
 wordt het autonome recht van het gemeenschappelijk
 douanetarief voor garens, geheel van vlokzijde, niet ge­
 reed voor de verkoop in het klein, van post        50.05fl^
 geschorst tot 1 % in het kader van een communautair
 tariefcontingent van 200 tpn.
                         Artikel 2
 I.     Van dit communautaire tariefcontingent wordt
 een eerste gedeelte van 163ton over de Lid-Staten
 verdeeld ; de quota, die, behoudens het bepaalde in ar­
 tikel 5, gelden tot cn met 31 decembei1979 worden
 als volgt vastgesteld :
                                            (tn tonnen)
       Bénélux                                     |
       Dcnemarken                                  |
       Duitsland
       Frankrijk                                  20
       Ierland                                     j
       Italie                 . <                 50
       Verenigd Koninkrijk                       jq
 2.     Het tweede gedeelte, dat 37 ton beloopt, vormt
de reserve.                        '
 ---pagebreak---                                                             BIJLAGE III
                                                 \
                        Artikel 3k
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
Staat, vastgesteld in artikel 2, lid 1 . dan wel dat zelfde
quotum, verminderd met het bij toepassing van artikel
S in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 /o of
meer is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van
een kennisgeving aan de Commissie, voor zover in de
reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is,
onverwijld over tot opneming van een tweede quotum,
gelijk aan 10% van zijn aanvankelijk quotum, even­
tueel op de volgende eenheid naar boven afgerond.
   2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
   zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
   tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend ,
   gaat hij, op de in lid 1' omschreven wijze, onverwijld
   over tot opneming van een derde quotum, gelijk aan
   5 % van zijn aanvankelijk quotum*
   3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
   zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
   quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij
   op dezelfde wijze onverwijld over tot opneming van
   een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde.
   Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is i
   uitgeput.
   4. In afwijking van het bepaalde in de leden I tot
   en met 3 kan een Lid-Staat overgaan tot opneming
   van geringere hoeveelheden dan de in die leden vast­
   gestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
   nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen wor­
   den benut. De betrokken          Lid-Staat deelt aan de
   Commissie de redenen mede die tot toepassing van de
   bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
                           A rtikcl 4
                                               \
    De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
   gelden tot en met 31 december 1 979 •
 ---pagebreak---                                                              BIJLAGE III
                         Artikel i
 Dc Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1979 Van
 het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quo­
 tum dat deel in de reserve terug, dat op 15 september
1979.20% van het aanvankelijk quotum te boven
 gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten,
 wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat deze
 wellicht onbenut zal blijven.
 De Lid-Staten geven uiterlijk op I oktober 1979aan
 dc Commissie kennis van de totale invoer van de be-       ■
 trokken garens van vlokzijde die tot en met 15'scp-
 tember'979 heeft plaatsgevonden en op het commu­
 nautaire tariefcontingent is afgeboekt, alsmede even­
 tueel van het gedeelte van hun aanvankelijk quotum
 dat zij in de reserve terugstorten.
                          Artikel 6   1
 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
 overeenkomstig het bepaalde in dc artikelen 2 en 3
   geopende quota en geeft, zodra de opgaven haar be­
   reiken, alle Lid-Staten kennis van de nog in de reserve ,
   aanwezige hoeveelheden.
   Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1979 in
   kennis van dc stand der reserve, na de overeenkomstig
   artikel 5 verrichte terugstortingen.
   Zij ziet erop toe dat dc opneming waardoor dc reserve
   volledig wordt uitgeput,, tot de nog beschikbare hoe­
   veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
   Staat die deze laatste opneming verricht, mede hoe­
   veel dit saldo bedraagt.
                           Artikel 7                          *
    I. De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen -i
   opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
   door hen opgenomen extra quota, de door hen inge- !
   voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
   worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het J
   communautaire tariefcontingent.
 ---pagebreak---                     2. De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge- ■
                    bied gevestigde importeurs van het betrokken produkt
                   vrije toegang tot de hun toegewezen quota.
                   3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                  den af op hun quota naaigelang het betrokken pro-           _
                  dukt bij de douane ten     /     tot verbruik wordt aan-   / inV08P
                  gegeven .                                                ,
                  4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-
                  Staten wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoer­
                 de hoeveelheden, welke op de in lid 3 omschreven
                 wijze zijn afgeboekt.
                                         Artikel 8
                 De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek
                 op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op hun
                 quota is afgeboekt.
                                         Artikel 9
                De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                om te bereiken dat het bepaalde in, deze verordening
                wordt nagekomen.
                                        Artikel 10
                Deze verordening treedt in werking op j januari 1979 .
Deze verordening is verbindend in ai haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat..
Gedaan te Brussel,
                                                               Voor de Raad
                                                               De Voorzitter