CELEX: 22018D1988
Language: nl
Date: 2018-12-04 00:00:00
Title: Besluit nr. 2/2018 van de Gemengde Commissie EU-CTC van 4 december 2018 tot wijziging van de overeenkomst inzake douanevervoer [2018/1988]

14.12.2018   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  L 317/48
               
            
         BESLUIT Nr. 2/2018 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE EU-CTC
         van 4 december 2018
         tot wijziging van de overeenkomst inzake douanevervoer [2018/1988]
         DE GEMENGDE COMMISSIE EU-CTC,
         Gezien de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer van 20 mei 1987 (1), en met name artikel 15, lid 3, onder a),
         Overwegende hetgeen volgt:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ingevolge artikel 15, lid 3, onder a), van de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer („de overeenkomst”) dient de bij die overeenkomst ingestelde Gemengde Commissie bij besluit wijzigingen in de aanhangsels van de overeenkomst vast te stellen.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland („het Verenigd Koninkrijk”) heeft de wens geuit om als een afzonderlijke partij tot de overeenkomst toe te treden en dient daartoe te worden uitgenodigd door de Raad, handelend in zijn hoedanigheid van depositaris van de overeenkomst, in overeenstemming met de overeenkomst.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dienovereenkomstig moeten de formulieren van zekerheidstelling waarvan een model is opgenomen in bepaalde bijlagen bij aanhangsel III van de overeenkomst, worden gewijzigd waarbij de verwijzingen naar het Verenigd Koninkrijk als lidstaat van de Unie worden geschrapt en waarbij naar het Verenigd Koninkrijk verwezen gaat worden als land dat deelneemt aan het gemeenschappelijk douanevervoer.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Om gebruik te kunnen maken van de formulieren van zekerheidstelling die zijn gedrukt volgens de geldende criteria vóór de datum waarop de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de overeenkomst als een afzonderlijke partij van kracht wordt, moet een overgangsperiode worden vastgesteld gedurende welke de gedrukte formulieren, met enkele aanpassingen, verder mogen worden gebruikt.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     De inwerkingtreding van dit besluit moet afhankelijk zijn van de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de overeenkomst als een afzonderlijke partij en moet worden gekoppeld aan de datum waarop de toetreding van het Verenigd Koninkrijk als een afzonderlijke partij van kracht wordt.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     De overeenkomst moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,
                  
               HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
         
            Artikel 1
            Aanhangsel III van de overeenkomst wordt gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.
         
         
            Artikel 2
            De formulieren van zekerheidstelling in de bijlagen C1 tot en met C6 bij aanhangsel III van de overeenkomst, in de versie die van kracht was op de dag vóór de inwerkingtreding van dit besluit, mogen verder worden gebruikt mits de nodige geografische aanpassingen worden aangebracht, gedurende een periode van één jaar vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
         
         
            Artikel 3
            Dit besluit treedt in werking afhankelijk van de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de overeenkomst als een afzonderlijke partij en op de datum waarop de toetreding van het Verenigd Koninkrijk als een afzonderlijke partij van kracht wordt.
         
         
            Gedaan te Brussel, 4 december 2018.
            
               
                  Voor de Gemengde Commissie
               
               
                  De voorzitter
               
               Philip KERMODE
            
         
         
            (1)  PB L 226 van 13.8.1987, blz. 2.
      
      
         
            BIJLAGE
            Aanhangsel III van de overeenkomst betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer wordt als volgt gewijzigd:
            
                        1.
                     
                     
                        Bijlage C1 wordt vervangen door:
                        
                           
                              „BIJLAGE C1
                              
                                 VERBINTENIS VAN DE BORG — ZEKERHEIDSTELLING PER AANGIFTE
                              
                              I.   Verbintenis van de borg
                              
                              1.   Ondergetekende (1) …
                              …
                              wonend te (2)
                              
                              …
                              …
                              stelt zich borg en verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van zekerheidstelling van
                              …
                              tot een maximumbedrag van
                              …
                              jegens de Europese Unie (bestaande uit het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Republiek Kroatië, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden) en de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, de Zwitserse Bondsstaat, de Republiek Turkije, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (3), het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino (4), voor al hetgeen waarvoor de persoon die deze zekerheidstelling verstrekt (5):
                              …
                              aan de voornoemde landen verschuldigd is of kan worden, uit hoofde van de rechten en andere heffingen (6) met betrekking tot de hieronder omschreven, onder de volgende douaneregeling geplaatste goederen (7):
                              …
                              …
                              Omschrijving van de goederen:
                              …
                              …
                              …
                              …
                              2.   Ondergetekende verbindt zich ertoe om op het eerste schriftelijke verzoek van de bevoegde autoriteiten van de onder punt 1 genoemde landen de gevorderde bedragen te betalen, zulks zonder de termijn van dertig dagen vanaf het tijdstip van het verzoek te kunnen overschrijden, tenzij ondergetekende of iedere andere belanghebbende vóór het verstrijken van deze termijn ten genoegen van de bevoegde douaneautoriteiten aantoont dat de bijzondere regeling, anders dan de regeling bijzondere bestemming, is aangezuiverd, het douanetoezicht op de bijzondere bestemming van goederen of de tijdelijke opslag naar behoren is beëindigd of, in het geval van andere regelingen dan bijzondere regelingen of tijdelijke opslag, dat de situatie van de goederen is geregulariseerd.
                              Op verzoek van ondergetekende en om elke als geldig erkende reden kunnen de bevoegde autoriteiten de termijn binnen welke ondergetekende de gevorderde bedragen moet betalen, na de dertig dagen vanaf de datum van het verzoek om betaling verlengen. De uit de toekenning van deze extra termijn voortvloeiende kosten, en met name de rente, moeten zodanig worden berekend dat het bedrag gelijk is aan het bedrag dat op de nationale geld- en kapitaalmarkt zou worden aangerekend.
                              3.   Deze verbintenis is geldig vanaf de dag van goedkeuring door het kantoor van zekerheidstelling. Ondergetekende blijft aansprakelijk voor de betaling van de schuld die ontstaan is bij de douaneregeling die onder dekking van deze verbintenis begonnen is vóór de datum waarop de intrekking of opzegging van de akte van borgtocht is ingegaan, ook als de betaling pas later wordt geëist.
                              4.   Ten behoeve van deze verbintenis kiest ondergetekende woonplaats (8) in elk van de onder punt 1 genoemde landen, bij:
                              
                                          Land
                                       
                                       
                                          Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    Ondergetekende erkent dat alle correspondentie, betekeningen, formaliteiten en procedures in verband met deze verbintenis die schriftelijk aan één van de gekozen woonplaatsen worden gericht respectievelijk op één van de gekozen woonplaatsen worden vervuld, door hem/haar aanvaard zullen worden als op geldige wijze aan hem/haar te zijn gericht of te zijn vervuld.
                              Ondergetekende erkent de bevoegdheid van de onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden hij/zij woonplaats heeft gekozen.
                              Ondergetekende verbindt zich ertoe de gekozen woonplaats te handhaven of, als hij/zij één of meer ervan moet wijzigen, dit van tevoren aan het kantoor van zekerheidstelling mee te delen.
                              Gedaan te …
                              op …
                              …
                              (Handtekening) (9)
                              
                              II.   Goedkeuring door het kantoor van zekerheidstelling
                              
                              Kantoor van zekerheidsstelling …
                              …
                              …
                              Verbintenis van de borg goedgekeurd op … ter dekking van de douaneregeling waarop de douaneaangifte/aangifte tot tijdelijke opslag
                              nr. … dd … betrekking heeft
                              … (10)
                              
                              (Stempel en handtekening)
                           
                        .
                           (1)  Naam en voornaam, of handelsnaam."
                        
                        
                           (2)  Volledig adres."
                        
                        
                           (3)  Haal de naam/namen door van de staat/staten op het grondgebied waarvan de zekerheidstelling niet mag worden gebruikt."
                        
                        
                           (4)  De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op Uniedouanevervoer betrekking."
                        
                        
                           (5)  Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de persoon die de zekerheidstelling verstrekt."
                        
                        
                           (6)  Van toepassing met betrekking tot de andere verschuldigde heffingen in verband met de invoer of uitvoer van de goederen wanneer de zekerheidstelling wordt gebruikt om goederen onder de regeling Uniedouanevervoer of gemeenschappelijk douanevervoer te plaatsen, of in meer dan één lidstaat kan worden gebruikt."
                        
                        (7)
                          Vermeld een van de volgende douaneregelingen:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    tijdelijke opslag,
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Uniedouanevervoer/gemeenschappelijk douanevervoer,
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    stelsel van douane-entrepots,
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van invoerrechten,
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    actieve veredeling,
                                 
                              
                                    f)
                                 
                                 
                                    bijzondere bestemming,
                                 
                              
                                    g)
                                 
                                 
                                    in het vrije verkeer brengen in het kader van de normale douaneaangifte zonder uitstel van betaling,
                                 
                              
                                    h)
                                 
                                 
                                    in het vrije verkeer brengen in het kader van de normale douaneaangifte met uitstel van betaling,
                                 
                              
                                    i)
                                 
                                 
                                    in het vrije verkeer brengen in het kader van een douaneaangifte die overeenkomstig artikel 166 van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 9 oktober 2013 tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie is ingediend (PB L 269 van 10.10.2013, blz. 1),
                                 
                              
                                    j)
                                 
                                 
                                    in het vrije verkeer brengen in het kader van een douaneaangifte die overeenkomstig artikel 182 van Verordening (EU) nr. 952/2013 is ingediend,
                                 
                              
                                    k)
                                 
                                 
                                    tijdelijke invoer met gedeeltelijke vrijstelling van invoerrechten,
                                 
                              
                                    l)
                                 
                                 
                                    indien een andere regeling — vermeld het andere soort regeling.
                                 
                              "
                        
                        
                           (8)  Wanneer de wetgeving van een land niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen, wijst de borg in dit land een lasthebber aan die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De verbintenissen in punt 4, tweede en vierde alinea, moeten op overeenkomstige wijze worden bedongen. De onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht."
                        
                        
                           (9)  De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Goed voor borgstelling voor een bedrag van …” (waarbij het bedrag voluit in letters wordt geschreven)."
                        
                        
                           (10)  In te vullen door het kantoor waar de goederen onder de regeling of in tijdelijke opslag zijn geplaatst."
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Bijlage C2 wordt vervangen door:
                        
                           
                              „BIJLAGE C2
                              
                                 VERBINTENIS VAN DE BORG — ZEKERHEIDSTELLING PER AANGIFTE MET BEWIJS VAN ZEKERHEIDSTELLING
                              
                              I.   Verbintenis van de borg
                              
                              1.   Ondergetekende (11)
                              
                              …
                              …
                              wonend te (12)
                              
                              …
                              …
                              stelt zich borg en verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van zekerheidstelling van
                              …
                              jegens de Europese Unie (bestaande uit het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Republiek Kroatië, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden) en de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, de Zwitserse Bondsstaat, de Republiek Turkije, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino (13), voor al hetgeen de houder van de regeling aan de voornoemde landen verschuldigd is of kan worden, uit hoofde van de rechten en andere heffingen in verband met de invoer of uitvoer voor de onder de regeling Uniedouanevervoer of gemeenschappelijk douanevervoer geplaatste goederen, ten aanzien waarvan ondergetekende zich verbonden heeft tot afgifte van bewijzen van zekerheidstelling per aangifte ten belope van ten hoogste 10 000 EUR per bewijs.
                              2.   Ondergetekende verbindt zich ertoe om op het eerste schriftelijke verzoek van de bevoegde autoriteiten van de onder punt 1 genoemde landen de gevorderde bedragen te betalen, tot het maximumbedrag van 10 000 EUR per bewijs van zekerheidstelling per aangifte en zonder de termijn van dertig dagen vanaf het tijdstip van het verzoek te kunnen overschrijden, tenzij ondergetekende of iedere andere belanghebbende vóór het verstrijken van deze termijn ten genoegen van de bevoegde autoriteiten aantoont dat de regeling is aangezuiverd.
                              Op verzoek van ondergetekende en om elke als geldig erkende reden kunnen de bevoegde autoriteiten de termijn binnen welke ondergetekende de gevorderde bedragen moet betalen, na de dertig dagen vanaf de datum van het verzoek om betaling verlengen. De uit de toekenning van deze extra termijn voortvloeiende kosten, en met name de rente, moeten zodanig worden berekend dat het bedrag gelijk is aan het bedrag dat op de nationale geld- en kapitaalmarkt zou worden aangerekend.
                              3.   Deze verbintenis is geldig vanaf de dag van goedkeuring door het kantoor van zekerheidstelling. Ondergetekende blijft aansprakelijk voor de betaling van de schuld die ontstaan is bij de regeling Uniedouanevervoer of gemeenschappelijk douanevervoer die onder dekking van deze verbintenis begonnen is vóór de datum waarop de intrekking of opzegging van de akte van borgtocht is ingegaan, ook als de betaling pas later wordt geëist.
                              4.   Ten behoeve van deze verbintenis kiest ondergetekende woonplaats (14) in elk van de onder punt 1 genoemde landen, bij:
                              
                                          Land
                                       
                                       
                                          Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    Ondergetekende erkent dat alle correspondentie, betekeningen, formaliteiten en procedures in verband met deze verbintenis die schriftelijk aan één van de gekozen woonplaatsen worden gericht respectievelijk op één van de gekozen woonplaatsen worden vervuld, door hem/haar aanvaard zullen worden als op geldige wijze aan hem/haar te zijn gericht of te zijn vervuld.
                              Ondergetekende erkent de bevoegdheid van de onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden hij/zij woonplaats heeft gekozen.
                              Ondergetekende verbindt zich ertoe de gekozen woonplaats te handhaven of, als hij/zij één of meer ervan moet wijzigen, dit van tevoren aan het kantoor van zekerheidstelling mee te delen.
                              Gedaan te …
                              op …
                              …
                              (Handtekening) (15)
                              
                              II.   Goedkeuring door het kantoor van zekerheidstelling
                              
                              Kantoor van zekerheidstelling
                              …
                              …
                              Verbintenis van de borg aanvaard op …
                              …
                              …
                              (Stempel en handtekening)
                           
                        .
                           (11)  Naam en voornaam, of handelsnaam."
                        
                        
                           (12)  Volledig adres."
                        
                        
                           (13)  De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op Uniedouanevervoer betrekking."
                        
                        
                           (14)  Wanneer de wetgeving van een land niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen, wijst de borg in dit land een lasthebber aan die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De verbintenissen in punt 4, tweede en vierde alinea, moeten op overeenkomstige wijze worden bedongen. De onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht."
                        
                        
                           (15)  De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Geldig als bewijs van zekerheidstelling”."
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Bijlage C4 wordt vervangen door:
                        
                           
                              „BIJLAGE C4
                              
                                 VERBINTENIS VAN DE BORG — DOORLOPENDE ZEKERHEIDSTELLING
                              
                              I.   Verbintenis van de borg
                              
                              1.   Ondergetekende (16)
                              
                              …
                              …
                              wonend te (17)
                              
                              …
                              …
                              stelt zich borg en verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van zekerheidstelling van
                              …
                              tot een maximumbedrag van …
                              jegens de Europese Unie (bestaande uit het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Republiek Kroatië, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden) en de Republiek IJsland, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, de Zwitserse Bondsstaat, de Republiek Turkije, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (18), het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino (19),
                              voor al hetgeen waarvoor de persoon die deze zekerheidstelling (20) verstrekt: … aan de voornoemde landen verschuldigd is of kan worden, uit hoofde van de rechten en andere heffingen (21) die kunnen en/of zijn ontstaan met betrekking tot goederen die onder de in punt 1a en/of 1b vermelde douaneregelingen zijn geplaatst.
                              Het maximumbedrag van de zekerheidstelling bestaat uit een bedrag ter hoogte van
                              …
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          hetgeen overeenkomt met 100/50/30 % (22) van het deel van het referentiebedrag dat overeenkomt met het bedrag van de douaneschuld en andere heffingen die kunnen ontstaan, gelijk aan de som van de in punt 1a genoemde bedragen.
                                          en
                                          …
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          hetgeen overeenkomt met 100/30 % (22) van het deel van het referentiebedrag dat overeenkomt met het bedrag van de douaneschuld en andere heffingen die zijn ontstaan, gelijk aan de som van de in punt 1b genoemde bedragen.
                                       
                                    1 bis.   De bedragen die deel uitmaken van het referentiebedrag dat overeenkomt met het bedrag van de douaneschuld en, in voorkomend geval, andere heffingen die kunnen ontstaan, zijn de volgende voor elk van de hieronder genoemde doeleinden (23):
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          tijdelijke opslag — …,
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Uniedouanevervoer/gemeenschappelijk douanevervoer — …,
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          stelsel van douane-entrepots — …,
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van invoerrechten …,
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          actieve veredeling — …,
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          bijzondere bestemming — …,
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          indien een andere regeling — vermeld het andere soort regeling.
                                       
                                    1b.   De bedragen die deel uitmaken van het referentiebedrag dat overeenkomt met het bedrag van de douaneschuld en, in voorkomend geval, andere heffingen die zijn ontstaan, zijn de volgende voor elk van onderstaande doeleinden (23):
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          in het vrije verkeer brengen in het kader van de normale douaneaangifte zonder uitstel van betaling — …,
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          in het vrije verkeer brengen in het kader van de normale douaneaangifte met uitstel van betaling — …,
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          in het vrije verkeer brengen in het kader van een douaneaangifte die overeenkomstig artikel 166 van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 9 oktober 2013 tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie is ingediend — …,
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          in het vrije verkeer brengen in het kader van een douaneaangifte die overeenkomstig artikel 182 van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 9 oktober 2013 tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie is ingediend — …,
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          tijdelijke invoer met gedeeltelijke vrijstelling van invoerrechten …,
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          bijzondere bestemming — … (24),
                                       
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          indien een andere regeling — vermeld het andere soort regeling.
                                       
                                    2.   Ondergetekende verbindt zich ertoe om op het eerste schriftelijke verzoek van de bevoegde autoriteiten van de onder punt 1 genoemde landen de gevorderde bedragen te betalen, zulks tot het hierboven vermelde maximumbedrag en zonder de termijn van dertig dagen vanaf het tijdstip van het verzoek te kunnen overschrijden, tenzij ondergetekende of iedere andere belanghebbende vóór het verstrijken van deze termijn ten genoegen van de bevoegde douaneautoriteiten aantoont dat de bijzondere regeling, anders dan de regeling bijzondere bestemming, is aangezuiverd, het douanetoezicht op de bijzondere bestemming van goederen of de tijdelijke opslag naar behoren is beëindigd of, in het geval van andere regelingen dan bijzondere regelingen, dat de situatie van de goederen is geregulariseerd.
                              Op verzoek van ondergetekende en om elke als geldig erkende reden kunnen de bevoegde autoriteiten de termijn binnen welke ondergetekende de gevorderde bedragen moet betalen, na de dertig dagen vanaf de datum van het verzoek om betaling verlengen. De uit de toekenning van deze extra termijn voortvloeiende kosten, en met name de rente, moeten zodanig worden berekend dat het bedrag gelijk is aan het bedrag dat op de nationale geld- en kapitaalmarkt zou worden aangerekend.
                              Dit bedrag kan slechts dan worden verminderd met de reeds krachtens deze verbintenis betaalde sommen, wanneer de ondergetekende wordt aangesproken om een schuld te betalen die is ontstaan bij een douaneregeling die is begonnen vóór de ontvangst van het vorige verzoek tot betaling of binnen dertig dagen na ontvangst daarvan.
                              3.   Deze verbintenis is geldig vanaf de dag van goedkeuring door het kantoor van zekerheidstelling. Ondergetekende blijft aansprakelijk voor de betaling van de schuld die ontstaan is bij de douaneregeling die onder dekking van deze verbintenis begonnen is vóór de datum waarop de intrekking of opzegging van de akte van borgtocht is ingegaan, ook als de betaling pas later wordt geëist.
                              4.   Ten behoeve van deze verbintenis kiest ondergetekende woonplaats (25) in elk van de onder punt 1 genoemde landen, bij:
                              
                                          Land
                                       
                                       
                                          Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    Ondergetekende erkent dat alle correspondentie, betekeningen, formaliteiten en procedures in verband met deze verbintenis die schriftelijk aan één van de gekozen woonplaatsen worden gericht respectievelijk op één van de gekozen woonplaatsen worden vervuld, door hem/haar aanvaard zullen worden als op geldige wijze aan hem/haar te zijn gericht of te zijn vervuld.
                              Ondergetekende erkent de bevoegdheid van de onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden hij/zij woonplaats heeft gekozen.
                              Ondergetekende verbindt zich ertoe de gekozen woonplaats te handhaven of, als hij/zij één of meer ervan moet wijzigen, dit van tevoren aan het kantoor van zekerheidstelling mee te delen.
                              Gedaan te …
                              op …
                              …
                              (Handtekening) (26)
                              
                              II.   Goedkeuring door het kantoor van zekerheidstelling
                              
                              Kantoor van zekerheidstelling
                              …
                              Verbintenis van de borg aanvaard op
                              …
                              …
                              (Stempel en handtekening)
                           
                        .
                           (16)  Naam en voornaam, of handelsnaam."
                        
                        
                           (17)  Volledig adres."
                        
                        
                           (18)  Haal de naam/namen door van het land/de landen op het grondgebied waarvan de zekerheidstelling niet mag worden gebruikt."
                        
                        
                           (19)  De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op Uniedouanevervoer betrekking."
                        
                        
                           (20)  Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de persoon die zich borg stelt."
                        
                        
                           (21)  Van toepassing met betrekking tot de andere verschuldigde heffingen in verband met de invoer of uitvoer van de goederen wanneer de zekerheidstelling wordt gebruikt om goederen onder de regeling Uniedouanevervoer/gemeenschappelijk douanevervoer te plaatsen of in meer dan één lidstaat of overeenkomstsluitende partij kan worden gebruikt."
                        
                        
                           (22)  Doorhalen wat niet van toepassing is."
                        
                        
                           (22)  Doorhalen wat niet van toepassing is."
                        
                        
                           (23)  Andere regelingen dan gemeenschappelijk douanevervoer zijn uitsluitend in de Unie van toepassing."
                        
                        
                           (23)  Andere regelingen dan gemeenschappelijk douanevervoer zijn uitsluitend in de Unie van toepassing."
                        
                        
                           (24)  Voor de opgegeven bedragen in een douaneaangifte voor de regeling bijzondere bestemming."
                        
                        
                           (25)  Wanneer de wetgeving van een land niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen, wijst de borg in dit land een lasthebber aan die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De verbintenissen in punt 4, tweede en vierde alinea, moeten op overeenkomstige wijze worden bedongen. De onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht."
                        
                        
                           (26)  De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Goed voor borgstelling voor een bedrag van …” (waarbij het bedrag voluit in letters wordt geschreven)."
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        In rij 7 van bijlage C5 worden de woorden „Verenigd Koninkrijk” ingevoegd tussen de woorden „Turkije” en „Andorra (*)”.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        In rij 6 van bijlage C6 worden de woorden „Verenigd Koninkrijk” ingevoegd tussen de woorden „Turkije” en „Andorra (*)”.
                     
                  
               (1)  Naam en voornaam, of handelsnaam.
            
               (2)  Volledig adres.
            
               (3)  Haal de naam/namen door van de staat/staten op het grondgebied waarvan de zekerheidstelling niet mag worden gebruikt.
            
               (4)  De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op Uniedouanevervoer betrekking.
            
               (5)  Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de persoon die de zekerheidstelling verstrekt.
            
               (6)  Van toepassing met betrekking tot de andere verschuldigde heffingen in verband met de invoer of uitvoer van de goederen wanneer de zekerheidstelling wordt gebruikt om goederen onder de regeling Uniedouanevervoer of gemeenschappelijk douanevervoer te plaatsen, of in meer dan één lidstaat kan worden gebruikt.
            
               (7)  Vermeld een van de volgende douaneregelingen:
            
                        a)
                     
                     
                        tijdelijke opslag,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Uniedouanevervoer/gemeenschappelijk douanevervoer,
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        stelsel van douane-entrepots,
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van invoerrechten,
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        actieve veredeling,
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        bijzondere bestemming,
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        in het vrije verkeer brengen in het kader van de normale douaneaangifte zonder uitstel van betaling,
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        in het vrije verkeer brengen in het kader van de normale douaneaangifte met uitstel van betaling,
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        in het vrije verkeer brengen in het kader van een douaneaangifte die overeenkomstig artikel 166 van Verordening (EU) nr. 952/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 9 oktober 2013 tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie is ingediend (PB L 269 van 10.10.2013, blz. 1),
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        in het vrije verkeer brengen in het kader van een douaneaangifte die overeenkomstig artikel 182 van Verordening (EU) nr. 952/2013 is ingediend,
                     
                  
                        k)
                     
                     
                        tijdelijke invoer met gedeeltelijke vrijstelling van invoerrechten,
                     
                  
                        l)
                     
                     
                        indien een andere regeling — vermeld het andere soort regeling.
                     
                  
               (8)  Wanneer de wetgeving van een land niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen, wijst de borg in dit land een lasthebber aan die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De verbintenissen in punt 4, tweede en vierde alinea, moeten op overeenkomstige wijze worden bedongen. De onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht.
            
               (9)  De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Goed voor borgstelling voor een bedrag van …” (waarbij het bedrag voluit in letters wordt geschreven).
            
               (10)  In te vullen door het kantoor waar de goederen onder de regeling of in tijdelijke opslag zijn geplaatst.
            
               (11)  Naam en voornaam, of handelsnaam.
            
               (12)  Volledig adres.
            
               (13)  De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op Uniedouanevervoer betrekking.
            
               (14)  Wanneer de wetgeving van een land niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen, wijst de borg in dit land een lasthebber aan die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De verbintenissen in punt 4, tweede en vierde alinea, moeten op overeenkomstige wijze worden bedongen. De onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht.
            
               (15)  De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Geldig als bewijs van zekerheidstelling”.
            
               (16)  Naam en voornaam, of handelsnaam.
            
               (17)  Volledig adres.
            
               (18)  Haal de naam/namen door van het land/de landen op het grondgebied waarvan de zekerheidstelling niet mag worden gebruikt.
            
               (19)  De verwijzingen naar het Vorstendom Andorra en de Republiek San Marino hebben uitsluitend op Uniedouanevervoer betrekking.
            
               (20)  Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de persoon die zich borg stelt.
            
               (21)  Van toepassing met betrekking tot de andere verschuldigde heffingen in verband met de invoer of uitvoer van de goederen wanneer de zekerheidstelling wordt gebruikt om goederen onder de regeling Uniedouanevervoer/gemeenschappelijk douanevervoer te plaatsen of in meer dan één lidstaat of overeenkomstsluitende partij kan worden gebruikt.
            
               (22)  Doorhalen wat niet van toepassing is.
            
               (23)  Andere regelingen dan gemeenschappelijk douanevervoer zijn uitsluitend in de Unie van toepassing.
            
               (24)  Voor de opgegeven bedragen in een douaneaangifte voor de regeling bijzondere bestemming.
            
               (25)  Wanneer de wetgeving van een land niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen, wijst de borg in dit land een lasthebber aan die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De verbintenissen in punt 4, tweede en vierde alinea, moeten op overeenkomstige wijze worden bedongen. De onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht.
            
               (26)  De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Goed voor borgstelling voor een bedrag van …” (waarbij het bedrag voluit in letters wordt geschreven).”