CELEX: 31999R0465
Language: fi
Date: 1999-03-03 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 465/1999, annettu 3 päivänä maaliskuuta 1999, Espanjan interventioelimen hallussaan pitämän ja Portugalissa jalostettavaksi tarkoitetun 20 200 ohratonnin myynnistä

4. 3. 1999              FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 56/15
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 465/1999,
                                         annettu 3 päivänä maaliskuuta 1999,
                   Espanjan interventioelimen hallussaan pitämän ja Portugalissa jalostettavaksi
                                       tarkoitetun 20 200 ohratonnin myynnistä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                                                                 N:o 770/96, säännöksiä (6), ja
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-                 tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallin-
muksen,                                                          tokomitean lausunnon mukaiset,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi
muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 923/96 (2), ja         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
erityisesti sen 5 artiklan,
sekä katsoo, että                                                                          1 artikla
                                                                 1.     Portugalin interventioelin, jäljempänä ”INGA”
Portugalilla on erityinen rehuviljan hankintaongelma,            järjestää asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 säädetyin edelly-
koska vuoden 1998 ohrasato oli epäsuotuisten sääolosuh-          tyksin pysyvän tarjouskilpailun Salamancan ja Zamoran
teiden vuoksi erittäin huono,                                    alueilla Espanjan interventioelimen, jäljempänä ”FEGA”,
                                                                 hallussa olevan 20 200 ohratonnin myymiseksi uudelleen
                                                                 Portugaliin. Kyseinen viljamäärä sijaitsee Peñaranda de
Espanjassa on saatavilla interventio-ohraa; tätä ohraa ei        Bracamontessa (15 850 tonnia), Alba de Tormesissa (2 350
saada myydyksi Portugaliin välimatkan ja korkeiden               tonnia) ja Barcial del Barcossa (2 000 tonnia).
kuljetuskustannusten vuoksi,
                                                                 2.     Rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 2131/93 sovelta-
                                                                 mista tähän tarjouskilpailuun sovelletaan seuraavia yksi-
kyseisiä määriä on erittäin vaikea myydä interventio-            tyiskohtaisia sääntöjä:
elinten hallussaan pitämien viljojen myyntiin saattamisen
menettelyistä ja edellytyksistä 28 päivänä heinäkuuta 1993       — ensimmäisessä tarjouskilpailussa tarjouksen tekijä voi
annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (3),                tehdä enintään 1 500 tonnia koskevan tarjouksen,
sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
N:o 39/1999 (4), säädetyin interventiovarastoiden tavan-         — tarjoukset tehdään sen erän todellisen laadun perus-
omaisin myyntiedellytyksin Espanjassa käytettävissä                   teella, jota ne koskevat,
olevat määrät huomioon ottaen ja koska kyseiset määrät           — tarjouksen tekijä sitoutuu jalostamaan tarjouskilpailu-
sijaitsevat kaukana kulutusalueilta tai vientisatamista;              tetun ohran Portugalissa,
kyseisen asetuksen 5 artiklan 4 kohdassa säädetään
nimenomaisesti, että tavanomaista interventiovarastojen          — jalostus on suoritettava viimeistään 30 päivänä syys-
myyntiedellytyksistä voidaan poiketa tietyissä olosuh-                kuuta 1999 ylivoimaista estettä lukuun ottamatta,
teissa; nykyiset olosuhteet ovat tällaiset; on aiheellista       — tarjouskilpailun voittajan on annettava Portugalin
avata pysyvä tarjouskilpailu, joka koskee Salamancan ja               interventioelimelle kolmannessa ja neljännessä luetel-
Zamoran alueilla sijaitsevaa 20 200 ohratonnia, joka on               makohdassa säädettyjen edellytysten noudattamisen
myytävä kulutukseen Portugalissa; tarjouskilpailussa on               takaamiseksi vakuus, jonka suuruus on 20 euroa ton-
sovellettava erityisiä hintoja,                                       nilta. Vakuus annetaan viimeistään kahden työpäivän
                                                                      kuluttua tarjouskilpailun ratkaisuilmoituksen vas-
                                                                      taanottamisesta,
jalostusta Portugalissa koskevan todisteen osalta sovelle-
taan interventiosta peräisin olevien tuotteiden käytön           — INGA toimittaa FEGA:lle valtitut tarjoukset, joista on
ja/tai määräpaikan tarkastamista koskevista yhteisistä yksi-          suoritettu maksu.
tyiskohtaisista säännöistä 16 päivänä lokakuuta 1992
annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3002/92 (5),               3.     Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 5
                                                                 artiklan 1 kohdassa säädetään, hyväksytään korkein
(1) EYVL  L  181, 1.7.1992, s. 21                                tarjous, joka ylittää 110 euroa tonnilta olevan vähimmäis-
(2) EYVL  L  126, 24.5.1996, s. 37                               hinnan.
(3) EYVL  L  191, 31.7.1993, s. 76
(4) EYVL  L  5, 9.1.1999, s. 64
(5) EYVL  L  301, 17.10.1992, s. 17                              (6) EYVL L 104, 27.4.1996, s. 13
 ---pagebreak--- L 56/16               FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   4. 3. 1999
                          2 artikla                              2.     Tarjousten jättämisen määräaika on viimeisen osit-
                                                                 taisen tarjouskilpailun osalta 29 päivä huhtikuuta 1999.
1.    Edellä olevan 1 artiklan 2 kohdan viidennessä luetel-
makohdassa tarkoitettu vakuus vapautetaan niiltä määriltä,
joiden osalta tarjouksen tekijä toimitaa todisteet siitä, että   3.     Tarjoukset on jätettävä seuraavalle Portugalin inter-
                                                                 ventioelimelle:
— ne on jalostettu Portugalissa viimeistään 30 päivänä
    syyskuuta 1999, ylivoimaista estettä lukuun ottamatta,       Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
    tai                                                          Rua Fernando Curado Ribeiro 4G
— tuote ei enää sovellu ihmisravinnoksi tai eläinten             P-1600 Lisboa
    ravinnoksi.                                                  Puh: (351) 1 751 85 00
                                                                 Faksi: (351) 1 751 86 00
2.    Todisteet tässä asetuksessa tarkoitetun viljan jalosta-
misesta on toimitettava ennen 1 päivää tammikuuta 2000
asetuksen (ETY) N:o 3002/92 säännösten mukaisesti.
                                                                                           4 artikla
Jalostus katsotaan suoritetuksi kun ohra toimitetaan varas-
toon Portugalissa.
                                                                 FEGA antaa tarjouskilpailutetut ohramäärät tarjouskil-
3.    Asetuksessa (ETY) N:o 3002/92 säädettyjen merkin-          pailun voittajien saataville viipymättä saatuaan 1 artiklan 2
töjen lisäksi T5-valvontalomakkeen kohtaan 104 on                kohdan kuudennessa luetelmakohdassa tarkoitetun
tehtävä yksi tai useampi seuraavista merkinnöistä:               tiedonnannon.
— Destinados a la transformación [Reglamento (CE) no
    465/1999]
— Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 465/1999)                                         5 artikla
— Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
    465/1999)                                                    Portugalin interventioelimen on siirrettävä Espanjan
— Προορζονται για µεταποηση [Κανονισµr (ΕΚ) αριθ.             interventioelimen tämän asetuksen mukaisesti järjestetystä
    465/1999]                                                    tarjouskilpailussa saamansa summat 10 päivän kuluessa
— For processing (Regulation (EC) No 465/1999)                   kyseisten summien saamisesta.
— Destinées à la transformation [règlement (CE) no 465/
    1999]
— Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.                                       6 artikla
    465/1999]
— Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG)                Portugalin interventioelimen on ilmoitettava komissiolle
    nr. 465/1999)                                                myytyjen erien määrät ja keskihinnat viimeistään
                                                                 tarjousten jättämisen määräajan päättymistä seuraavan
— Para transformação [Regulamento (CE) nº 465/1999]
                                                                 viikon tiistaina.
— Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 465/1999]
— För bearbetning (förordning (EG) nr 465/1999).
                                                                                           7 artikla
                          3 artikla
1.    Tarjousten jättämisen määräaika on ensimmäisen             Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen
osittaisen tarjouskilpailun osalta 18 päivä maaliskuuta          jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
1999.                                                            sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 3 päivänä maaliskuuta 1999.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen