CELEX: C2002/247/11
Language: fi
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Asia C-297/02: Italian tasavallan 21.8.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 247/6                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       12.10.2002
2.    Onko esimerkiksi sen kaltaisen lakiin perustuvan järjestel-       Lisäksi Italian hallitus väittää, että vaikka asetusta pidettäisiin-
      män, jolla säädellään perunoiden vientiä Jerseyltä Yhdisty-       kin olennaisen tärkeänä, se seikka, ettei Italian hallitus ole
      neeseen kuningaskuntaan, katsottava olevan EY 23, 25 ja           vastuussa oikeuden päätöksen nojalla suoritetusta alkoholi-
      28-29 artiklan vastainen sikäli kuin se voi vaikuttaa             määrän poistamisesta, tukee käsitystä siitä, että päätöksen on
      kyseisen saaren ja Yhdistyneen kuningaskunnan (Guern-             katsottava tulleen tehdyksi ”ylivoimaisen esteen” vallitessa,
      sey ja Man-saari mukaan lukien) väliseen kauppaan tai             mikä oikeuttaa poistetun tuotteen korvaamiseen. Tuollaisessa
      kun siihen saattaa kuulua tällaiseen kauppaan liittyvien          tapauksessa, juuri sen vuoksi, ettei maksajana oleva elin ole
      maksujen määrääminen?                                             toiminut virheellisesti, ei ole loukattu velvollisuutta toimittaa
                                                                        tuote edellä mainittuun varastoon eikä myöskään aiheutettu
                                                                        vahinkoa yhteisölle, jolla on intressi pelkästään siihen, että
                                                                        yhteisön varastot pysyvät ennallaan.
                                                                        Oliiviöljyn tuotantotuet
Italian tasavallan 21.8.2002 Euroopan yhteisöjen komis-
                 siota vastaan nostama kanne                            Kahden prosentin suuruinen kertaluontoinen, kokonaismää-
                                                                        rältään 22 678 386,33 euron suuruinen rahoituskorjaus Ita-
                                                                        lian lokakuun 1997 ja lokakuun 1999 väliseltä ajalta ilmoitta-
                         (Asia C-297/02)                                miin kuluihin johtui siitä, että Italian viranomaisten oli todettu
                                                                        syyllistyneen laiminlyönteihin. Nämä laiminlyönnit olivat seu-
                                                                        raavanlaisia:
                        (2002/C 247/11)
                                                                        –     maksajana oleva elin AIMA oli ilmoittanut öljyntuotan-
                                                                              toon      liittyvät    tiedot     myöhässä      valvontaelin
                                                                              AGECONTROL:ille
Italian tasavalta on 21.8.2002 nostanut kanteen Euroopan
yhteisöjen komissiota vastaan Euroopan yhteisöjen tuomiois-             –     maksajana olevan elimen ja valvontaelimen toimittamia
tuimessa. Kantajan asiamiehinä ovat Umberto Leanza, avustaja-                 tarkastuksia ei ollut yhteensovitettu
naan valtionasiamies Maurizio Fiorilli.
                                                                        –     saatavilla olevien riskitekijöitä koskevien tietojen puuttel-
                                                                              linen erittely ja arviointi.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
–     kumoaa 28.6.2002 tehdyn päätöksen nro K(2002)                     Vastauksena komission esittämään arvosteluun Italian hallitus
      2263 ( 1) seuraavilta Italian vastaisilta osiltaan: – B.4.1.      toteaa seuraavaa:
      -ITALIA- kartoitus nro 1999/666, joka liittyy alkoholiin,
      varainhoitovuoden 1998 budjettikohdan 1622 oikaise-
      minen 4 085 724,85 eurolla; – B.8.1. Tuet oliiviöljyn
      tuottamiseen – Italia, varainhoitovuosilta 1997, 1998 ja
      1999 22 678 386,33 euron suuruinen rahoituskorjaus
                                                                        a)   AIMA:n ja AGECONTROL:in toimintojen yhteensovitta-
                                                                             minen
Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi                               Valvontaelin on toistuvasti huolehtinut siitä, että AIMA:lta
                                                                        pyydetään riittävän ajoissa ja täsmällisesti kaikki ne tiedot,
                                                                        joiden avulla markkinointivuosikohtaisten toimintaohjelmien
Komissio katsoo, että asetuksen (ETY) N:o 3597/90 ( 2) oikean           mukaisten tarkastusten sujumista voidaan seurata. Jos tietojen
tulkinnan mukaan kaikissa tapauksissa, joissa ilmenee yhteisön          toimittaminen on myöhästynyt, se on vaatinut niiden esittä-
varastojen vajausta, on automaattisesti suoritettava budjetti-          mistä. Tältä osin kantaja lisää vielä, että varmistaakseen
kohdan oikaisu tutkimatta, mistä vajaus johtuu, ja seuraamuk-           säännöllisen ja järjestelmällisen tietojen vaihdon AGECON-
sena voi olla jäsenvaltion objektiivisen vastuun syntyminen.            TROL:in kanssa AIMA on jo useina eri markkinointivuosina
Italian hallituksen mukaan tällainen tulkinta on hylättävä              allekirjoittanut aiepöytäkirjoja valvontaelimen kanssa. Väite,
siitä syystä, että se on oikeudellisen logiikan, säännöksen             jonka mukaan toimintoja ei olisi yhteensovitettu, on siis
sanamuodon ja sen ”ration” vastainen.                                   perusteeton.
 ---pagebreak--- 12.10.2002              FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 247/7
b)    Perusteet, joita käytettiin valittaessa tarkastettavat öljyn-      Ne valintaperusteet, joita käytetään yksilöitäessä ”yhteensovel-
      tuottajat                                                          tumattomia” tuottajia, joiden luona on tarkastukset on toimi-
                                                                         tettava, kantaja täsmentää, että nämä yhdessä Italian valtion
                                                                         toimivaltaisten viranomaisten kanssa päätetyt perusteet nojau-
                                                                         tuvat olennaisin osin oliivitiloille ominaisten sellaisten viljely-
                                                                         olosuhteiden tutkimiseen, jotka ovat todettavissa Italiassa
Kantaja toteaa niiden perusteiden osalta, joita käytettiin yksilöi-      saatavilla olevasta öljyrekisteristä, joten ne ovat yhteisöjen
täessä tarkastettavat öljyntuottajat, että valitut lukuisat arvioin-     lainsäädännössä tälle välineelle asetettujen tavoitteiden mu-
tiperusteet vahvistetaan kunkin markkinointivuoden osalta                kaisia.
toimintaohjelmassa, joka toimitetaan ensin jäsenvaltion ja
Euroopan komission hyväksyttäväksi. Komissiolle on annettu
tilaisuus tutustua kyseisiin perusteisiin ja onkin anteeksianta-         (1 ) Euroopan maatalouden tuki- ja ohjausrahaston (EMOTR) tukiosas-
matonta, että pyrkiessään perustelemaan niiden epäasianmu-                    tosta maksettavien jäsenvaltioiden tiettyjen menojen jättämisestä
kaisuutta sen osastot ovat todenneet seuraavaa: ”Vaikka komis-                yhteisörahoituksen ulkopuolelle 28.6.2002 tehty komission pää-
sion osastot vastaanottavat ja hyväksyvät valvontaelinten toi-                tös (EYVL L 170, 29.6.2002, s. 73).
                                                                         (2 ) Interventioelimien suorittamaan maataloustuotteiden ostoon, va-
mintaohjelmat, tämä ei tarkoita sitä, etteivät ne voisi esittää
                                                                              rastointiin ja myyntiin johtavia interventiotoimenpiteitä koskevis-
hallintojärjestelmää koskevaa arvostelua toimitettuaan perin-                 ta kirjanpitosäännöistä 12.12.1990 annettu komission asetus
pohjaisen tarkastuksen paikan päällä”. Tällaisella toteamuksella              (ETY) N:o 3597/90 (EYVL L 350, 14.12.1990, s. 43).
ei ole muuta merkitystä kuin se, että sillä tulkitaan omia               (3 ) Oliiviöljyalan erityistoimenpiteistä annetun asetuksen (ETY)
institutionaalisia tehtäviä ja loukataan yhteisön oikeusjärjestyk-            N:o 2262/84 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöis-
sessä asetettua toimimisvelvollisuutta. Suuri merkitys, jonka                 tä 4.1.1985 annettu komission asetus (ETY) N:o 27/85 (EYVL L 4,
komissio panee sille, että Italian viranomaiset ovat sen mukaan               5.1.1985, s. 5).
jättäneet analysoimatta ”yhteensoveltumattomien” tuottajien
tapauksia yksilöidäkseen ne ”riskialttiit” öljyntuottajat, joiden
luona on toimitettava tarkastus, on yhteensopimaton niiden
menettelyjen kanssa, joita toimielimissä on noudatettava ja
joista säädetään yhteisön lainsäädännössä (asetus (ETY) N:o 27/
85) ( 3). Nämä menettelyt mahdollistavat sen, että jäsenvaltio ja
Euroopan yhteisöt voivat ohjata valvontaelinten toimintoja
hyväksymällä tai muuttamalla kutakin markkinointivuotta                  Euroopan yhteisöjen komission 23.8.2002 Alankomaiden
koskevia toimintasuunnitelmia.                                                        kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                                                     (Asia C-299/02)
                                                                                                    (2002/C 247/12)
c)    Tuottajien luona toimitettavat tarkastukset
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.8.2002 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Alankomaiden ku-
                                                                         ningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat K.H.I. Si-
                                                                         monsson ja H.M.H. Speyaert.
Kantaja väittää, että ”yhteensoveltumattomien” tuottajien
luona oli toimitettu erittäin vähän tarkastuksia, tai että nämä
tarkastukset oli toimitettu äärimmäisen myöhään ja että kaik-            Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
kein ”riskialttiimpia” tapauksia ei ollut tarkastettu ollenkaan.
Kunakin markkinointivuonna eri toimijoiden luona toimitettu-             1.      toteaa, että Alankomaiden kuningaskunta ei ole noudatta-
jen tarkastusten lukumäärä on ilmoitettu valvontaelimen laati-                   nut EY 43 ja 48 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se
massa toimintasuunnitelmassa, jonka Italian valtio ja Euroopan                   on asettanut ja pitänyt voimassa Wetboek van Koophan-
komissio ovat hyväksyneet. Toimitettujen tarkastusten luku-                      delin 311 §:ssä ja Burgerlijk Wetboekin 8:169 §:ssä
määrä ei ole sellainen, että valvontaelin olisi jättänyt noudatta-               vaatimuksia, jotka koskevat
matta kansallisten viranomaisten ja valvontaa harjoittavien
komission osastojen asettamia ja hyväksymiä velvollisuuksia.                     –    sellaisten henkilöiden kansalaisuutta, jotka ovat yhti-
Sen väitteen osalta, jonka mukaan tarkastukset ”yhteensoveltu-                        öiden osakkaita ja hallituksen jäseniä ja jotka omista-
mattomien” tuottajien luona toimitettiin liian myöhään, kanta-                        vat aluksen, jonka he haluavat rekisteröidä Alanko-
ja täsmentää, että tarkastukset oliiviöljyntuottajien luona voi-                      maiden alusrekisteriin;
tiin toimittaa vasta sen jälkeen, kun kyseiset tuottajat olivat
jättäneet tukihakemukset ja sen jälkeen, kun vastaavien aluei-                   –    Alankomaissa rekisteröityjen alusten varustamojen
den satoa koskevat tiedot oli julkaistu Italian valtion virallisessa                  johtajien tai sellaisten luonnollisten henkilöiden kan-
lehdessä. Tämä merkitsee sitä, että parhaimmassakin tapauk-                           salaisuutta ja asuinpaikkaa, jotka vastaavat sellaisen
sessa tarkastus voidaan toimittaa sitä markkinointivuotta seu-                        yhtiön päivittäisestä halinnosta, josta käsin Alanko-
raavan vuoden marras- tai joulukuussa, johon tarkastettavan                           maissa harjoitetaan Alankomaiden alusrekisteriin
tukihakemus liittyy, eli ajankohtana, jona tuotetaan ja korja-                        merkitsemiseksi välttämätöntä merenkulkutoi-
taan tukihakemuksen tekemisen jälkeen viljeltyjä oliiveja.                            mintaa;