CELEX: 31988R1455
Language: nl
Date: 1988-05-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1455/88 van de Commissie van 27 mei 1988 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

28 . 5. 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 132/33
                              VERORDENING (EEG) Nr. 1455/88 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 27 mei 1988
                  betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                  soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opge­
                                                             slagen                        ^
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­
GEMEENSCHAPPEN,                                                     sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
                                                                    deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
                                                                    te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
Economische Gemeenschap,                                            produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
                                                                    Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
Gelet Op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van              gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening               Comité van beheer voor rundvlees,
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees perma­                VASTGESTELD :
nent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot het
ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat
een deel van de door de interventiebureaus aangekochte
hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de                                        Artikel 1
interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 3988/87 (4), te verbeteren ;
                                                                    1 . Tijdens de periode van 1 juni tot en met 8 juli 1988
                                                                   wordt ten verkoop aangeboden :
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening         — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
(EEG) nr. 429/77 (6), is bepaald dat de verkoopprijzen voor              interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juli
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees                 1986 werd ingeslagen ;
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het         — 70 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                         tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
                                                                        en dat vóór 1 juli 1986 werd ingeslagen .
Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)
nr. 2173/79 van de Commissie Q, gewijzigd bij Verorde­              De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
ning (EEG) nr. 1 809/87 (8), ten aanzien van de verkoop            aangegeven in bijlage I.
tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht dienen
te worden genomen ;                                                2. Tijdens de periode van 1 juni tot en met 8 juli 1988
                                                                   wordt ten verkoop aangeboden :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van               — 800 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
de Raad (') is bepaald dat voor de produkten die in het                 interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­                  november 1987 werd ingeslagen ;
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder           — 2 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                 interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
worden vastgesteld die verschilt van die voor de                         1988 werd ingeslagen ;
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;
                                                                   — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
 ') PB nr. L  148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                            interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 2) PB nr. L 370  van 30.  12. 1987, blz. 7.                             1988 werd ingeslagen ;
 3) PB nr. L 261  van 26.  9. 1978, blz. 5.                        :— 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
 4) PB nr. L 376  van 31 . 12. 1987, blz. 31
 Ó PB nr. L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.                               tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
 *) PB nr. L 61 van 5. 3. 1977, blz. 18.                                en dat vóór 1 november 1987 werd ingeslagen.
 ^  PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.
 8) PB nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.
 ») PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                         (10) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.
 ---pagebreak--- Nr. L 132/34                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         28 . 5. 88
De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn          5. Belangstellenden kunnen op de in bijlage III
aangegeven in bijlage II.                                     vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                              hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
3. De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat         opgeslagen.
het langst is opgeslagen.
4. De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde                                   Artikel 2
in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.      Deze verordening treedt in werking op 30 mei 1988 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 27 mei 1988.
                                                                       Voor de Commissie
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 28 . 5. 88                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 132/35
             ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLE­
                                                     GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkauf­
             spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                             Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
             1 . DANMARK
                                                                                    Kategori A                       Kategori C
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                      3 820                            3 720
             2. UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
                  Fillets                                                               9 500
                  Striploins                                                           4 300
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, ' estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                 n" 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
           *     n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 132/36                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    28 . 5. 88
           ANEXO II — BILAG. II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                 ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2)                                 Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (*)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                            in Ecu per ton (')(2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                              Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1. kvalitet /
            1 . DANMARK                                                             Kategori A                         Kategori C
                                                                                         3  870                           3  700
                   Inderlår med kappe
                                                                                         3  245                           3  120
                  Tykstegsfilet med kappe
                                                                                         3  295                           3  125
                   Klump med kappe
                   Yderlår med lårtunge                                                  3  615                           3  365
                   Mørbrad med bimørbrad                                                 9  605                           8  655
                                                                                         1  870                           1  800
                   Bryst og slag
                                                                                    Bullen A /                         Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                           Kategorie A                       Kategorie C
                   Filet                                                                11 635                           11 415
                   Oberschalen                                                           3 945                            3 950
                   Unterschalen                                                          3 740                            3  675
                                                                                         3715                             3  655
                   Kugeln                                                                                                 3  400
                   Hüfte                                                                 3 395
                   Roastbeef                                                             6 160                             6 220
                   Kniekehlfleisch                                                       2 425                             2 425
                                                                                          1 740                            1 740
                   Dünnung
                   Hesse                                                                  2 200                            2 200
             3 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                    Insides                                                                                4 050
                    Outsides                                                                               3 835
                    Knuckles                                                                               3 695
                                                                                                           4 040
                    Rumps
                                                                                                           2 785
                    Forequarters (excluding cube rolls)
                    Plates and flanks                                                                      1 845
                    Thin flanks                                                                            1 845
                    Plates                                                                                 1 845
                    Shins and shanks                                                                       2 4Ó0
                    Shins                                                                                  2 400
                    Shanks                                                                                 2 400
                    Fillets                                                                               10 770
                                                                                                           5 235
                    Striploins
                     Briskets                                                                              2 255
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                    intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                    priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                    werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
              (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                    ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
              (>) in the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                    these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont releve 1 organisme d intervention détenteur, ces prix
                    sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                    vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                     heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              C) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                     detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
               (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                     n" 2173/79 .
               (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
               (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
               (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                     του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
               (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
                     No 2173/79 .
               (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                     n" 2173/79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
                (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
                (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n . 2173/79.
 ---pagebreak--- 28 . 5. 88                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr. L 132/37
           4. UNITED KINGDOM                                       Steers / Category C
              Topsides                                                     4 170
              Silversides                                                  4015
              Thick flanks                                                 3 610
              Rumps                                                        4 110
              Foreribs                                                     3 000
              Thin flanks                                                  1 895
              Flanks (plate)                                               1 895
              Shins and shanks                                             2 640
              Pony parts                                                   2 200
              Clod and sticking                                            2 510
              Brisket                                                      2 680
              Ponies                                                       2 805
              Fillets                                                      9 790
              Striploins                                                   4 760
 ---pagebreak--- Nr. L 132/38                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       28 . 5. 88
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 1 8
                                   DK- 1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302 .