CELEX: 62011TA0090
Language: el
Date: 2014-12-10 00:00:00
Title: Υπόθεση T-90/11: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 10ης Δεκεμβρίου 2014 — ONP κ.λπ. κατά Επιτροπής (Ανταγωνισμός — Συμπράξεις — Γαλλική αγορά των αναλύσεων ιατρικής βιολογίας — Απόφαση διαπιστώνουσα παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ — Ένωση επιχειρήσεων — Επαγγελματικός σύλλογος — Αντικείμενο του ελέγχου και της έρευνας — Προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 101 ΣΛΕΕ — Παράβαση εξ αντικειμένου — Κατώτατη τιμή και εμπόδια στην ανάπτυξη ομίλων εργαστηρίων — Ενιαία και διαρκής παράβαση — Απόδειξη — Πραγματική πλάνη και πλάνη περί το δίκαιο — Ύψος του προστίμου — Σημείο 37 των κατευθυντήριων γραμμών του 2006 για τον υπολογισμό των προστίμων — Πλήρης δικαιοδοσία)

2.2.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 34/26
            
         Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 10ης Δεκεμβρίου 2014 — ONP κ.λπ. κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-90/11) (1)
   
   ((Ανταγωνισμός - Συμπράξεις - Γαλλική αγορά των αναλύσεων ιατρικής βιολογίας - Απόφαση διαπιστώνουσα παράβαση του άρθρου 101 ΣΛΕΕ - Ένωση επιχειρήσεων - Επαγγελματικός σύλλογος - Αντικείμενο του ελέγχου και της έρευνας - Προϋποθέσεις εφαρμογής του άρθρου 101 ΣΛΕΕ - Παράβαση εξ αντικειμένου - Κατώτατη τιμή και εμπόδια στην ανάπτυξη ομίλων εργαστηρίων - Ενιαία και διαρκής παράβαση - Απόδειξη - Πραγματική πλάνη και πλάνη περί το δίκαιο - Ύψος του προστίμου - Σημείο 37 των κατευθυντήριων γραμμών του 2006 για τον υπολογισμό των προστίμων - Πλήρης δικαιοδοσία))
   (2015/C 034/30)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγοντες: Ordre national des pharmaciens (ONP) (Παρίσι, Γαλλία)· Conseil national de l’Ordre des pharmaciens (CNOP) (Παρίσι)· και Conseil central de la section G de l’Ordre national des pharmaciens (CCG) (Παρίσι) (εκπρόσωποι: O. Saumon, L. Defalque, T. Bontinck και A. Guillerme, δικηγόροι)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: F. Castilla Contreras, C. Giolito, B. Mongin, και N. von Lingen)
   
      Παρεμβαίνουσα υπέρ της καθής: Labco (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωποι: N. Κορογιαννάκης, M. Coppet και B. Dederichs, δικηγόροι)
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως C(2010) 8952 τελικό της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2010, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 [ΣΛΕΕ] (υπόθεση 39510 — LABCO/ONP), και, επικουρικώς, αίτημα περί μειώσεως του προστίμου που επιβλήθηκε στους προσφεύγοντες.
   
      Διατακτικό
   
   Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Το πρόστιμο που επιβλήθηκε εις ολόκληρον και αλληλεγγύως στους Ordre national des pharmaciens (ONP), Conseil national de l’Ordre des pharmaciens (CNOP) και Conseil central de la section G de l’Ordre national des pharmaciens (CCG) με το άρθρο 3 της αποφάσεως C(2010) 8952 τελικό της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2010, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 101 [ΣΛΕΕ] (υπόθεση 39510 — Labco/ONP) ορίζεται σε 4,75 εκατομμύρια ευρώ.
            
         
               2)
            
            
               Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.
            
         
               3)
            
            
               Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα έξοδά της καθώς και το ένα δέκατο των εξόδων στα οποία υποβλήθηκαν οι ONP, CNOP και CCG.
            
         
               4)
            
            
               Οι ONP, CNOP και CCG φέρουν τα εννέα δέκατα των δικαστικών τους εξόδων.
            
         
               5)
            
            
               Η Labco φέρει τα δικαστικά έξοδά της.
            
         
      (1)  EE C 173 της 11.6.2011.