CELEX: 31994R2396
Language: nl
Date: 1994-10-04 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2396/94 van de Commissie van 3 oktober 1994 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp

Nr. L 256/6                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             4. 10 . 94
                               VERORDENING (EG) Nr. 2396/94 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 3 oktober 1994
                                inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                  ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                  te liggen,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                                         Artikel 1
 artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                  In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van            de Gemeenschap plantaardige olie beschikbaar gesteld
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           nr. 2200/87 en de in de bijlage opgenomen voorwaarden.
 voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­      De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
 king komende landen en organisaties en de algemene
 criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­         De levering heeft betrekking op de beschikbaarstelling
 stadium zijn vastgesteld ;                                       van in de Gemeenschap geproduceerde plantaardige olie,
                                                                  die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van
 Overwegende dat de Commissie, in het kader van                   actieve veredeling.
 verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,
 9 015 ton plantaardige olie heeft toegewezen aan bepaalde        Voor de partijen A, B, C en D mogen, in afwijking van
 begunstigden ;                                                   artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG)
                                                                  nr. 2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aange­
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­           geven, die niet noodzakelijk in hetzelfde havengebied
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                     hoeven te liggen.
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­         De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering           genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­        waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 ning (EEG) nr. 790/91 (^ ; dat met name de leveringster­         voorbehoud is nietig.
 mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
 te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;                                                Artikel 2
 Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en            op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden                van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 3 oktober 1994.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              René STEICHEN
                                                                          Lid van de Commissie
(■) PB  nr. L 370  van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174  van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L 136  van 26. 5. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 204  van 25. 7. 1987, blz. 1 .
(4 PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- 4. 10 . 94                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 256/7
                                                            BIJLAGE I
                                                       PARTIJEN A, B en C
            1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
            2. Programma : 1993 + 1994
            3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (10) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
            5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
            6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (III.A.l.a))
            8 . Totale hoeveelheid : 2 775 ton netto
            9. Aantal partijen : 3 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (8) (') : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA.2.1 , IIIA..2.3 en
                IIIA3)
                Blikken van 5 liter : zonder kartonnen schotten
                Vermeldingen in het Engels (Al — A3 + A9 — All + B2 — B7 + C6 + C8 — C10 + C21 +
                C22), in het Portugees (Cl — C4 4- C7 + C20), in het Frans (A7 + A8 4- Al 2 + BI + C5 + Cll
                — Cl 9) en in het Spaans (A4 — A6 4- Al 3 + Al 4)
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                deling
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven .: 5 — 25. 12. 1994
           18 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 . 10 . 1994 om
                12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 8. 11 . 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te Brus­
                    sel)
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 26. 12. 1994 — 15. 1 . 1995
                c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 256/8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         4. 10. 94
                                                                PARTIJ D
              1 . Maatregel nr. f) : zie bijlage II
              2. Programma : 1994
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (10) : PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (III-A.l.b))
              8 . Totale hoeveelheid : 90 ton netto
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (8) (9) : PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.1 , IIIA2.3 en IIIA3)
                  Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                  Vermeldingen in het Frans (D2 4- D3) en in het Engels (Dl )
                  Bijkomende vermeldingen : „Expiry date" (Dl ) ; „Date d'expiration" (D2 -I- D3)
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                  duceerde geraffineerde zonnebloemolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve
                  veredeling
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 21 . 11 — 11 . 12. 1994
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18. 10. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 8. 11 . 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 12. 12. 1994 — 1.1 . 1995
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 4. 10 . 94                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 256/9
                                                        PARTIJEN E, F en G
             1 . Maatregel nr.('): 1657/93 (E); 535/94 (F); 537/94 (G)
             2. Programma : 1993 + 1994
             3 . Begunstigde (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tel. (39-6)
                 57 97 ; telex 626675 WFP I)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Namibië (E) ; Eritrea (F) ; Ethiopië (G)
             6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f7) : PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (III.A.l.a))
             8 . Totale hoeveelheid : 3 000 ton netto
             9. Aantal partijen : 3 (E : 1 000 ton ; F : 1 000 ton ; G : 1 000 ton)
           10. Verpakking en opschriften (9)(12) : PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA.2.1 , IILA.2.3 en IIIA.3)
                 Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                 Vermeldingen in het Engels
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                 duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                 deling
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 5 — 25. 2. 1994
           18 . Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 . 10. 1994 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 8. 11 . 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 26. 12. 1994 — 15. 1 . 1995
                 c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 10                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         4. 10 . 94
                                                               PARTIJ H
              1 . Maatregel nr.('): 1745/93
              2. Programma : 1993
              3. Begunstigde (2) : Peru
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Fondo de contravalor Peru — Comunidad Europea, Emilio
                  Cavenecia n? 329 — of. 301 , San Isidro — Lima 27 (Peru) ; telefax 41 56 52)
              5. Plaats of land van bestemming (*) : Peru
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IILA.La))
              8 . Totale hoeveelheid : 2 150 ton netto
              9. Aantal partijen : 1 (in twee delen (Hl : 1 720 ton ; H2 : 430 ton))
            10 . Verpakking en opschriften (9) (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (III.A.2.1 , III.A.2.3 en
                  IIIA3)
                  Metalen vaten
                  Vermeldingen in het Spaans
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                  duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                  deling
            1 2. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Hl : El Callao ; H2 : Paita
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 28 . 11 — 11 . 12. 1994
            18 . Uiterste termijn voor de levering : 22. 1 . 1995
            19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18 . 10. 1994 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 8 . 11 . 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                      haven : 19 . 12. 1994 — 1 . 1 . 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : 12. 2. 1995
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 4. 10 . 94                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 256/ 11
                                                               PARTIJ I
             1 . Maatregel nr. (') : 766/94
             2. Programma : 1 994
             3. Begunstigde (2) : Kenia
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : World Food Programme — for the attention of Capt.
                 Dunn, Securicor Building, Moi avenue, PO Box 90194, Mombasa (Kenya) ; tel : 222722/314092 ; telefax
                 314092
             5. Plaats of land van bestemming            : Kenia
             6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl.a))
             8 . Totale hoeveelheid : 1 000 ton netto
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (é) (9) : zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (III.A.2.1 , IIIA.2.3 en
                 III.A.3)
                 Blikken van 5 liter, zonder kartonnen schotten
                 Opschriften in het Engels
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                 duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                 deling
           12. Leveringsconditie : franco loshaven — lossing inbegrepen
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : Mombasa
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 28 . 11 — 11 . 12. 1994
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 8 . 1 . 1995
           19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 18. 10. 1994 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 8 . 11 . 1994 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 19 . 12. 1994 — 1 . 1 . 1995
                 c) uiterste termijn voor de levering : 29. 1 . 1995
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 12                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      4. 10 . 94
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden.
                 Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden
                 vermeld.
                 Het stralingscertificaat moet worden bekrachtigd voor de volgende landen : Soedan (B3 4- B7) en Egypte
                 (Dl ).
                 Dl : Het stralingscertificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden gelegaliseerd door de diplo­
                 matieke vertegenwoordiging in het land van oorsprong van de goederen.
             (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                 van de offertes .
             (*) Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                 C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33 .
                 Partij H : delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :
                 Av. Paseo de la Repüblica, 3755, 5° Piso, San Isidro, Lima 27 (tel (51-14) 40 30 97 ; telefax : 40 97 63).
             (6) De kartons worden gestapeld op houten paletten (grene-, vure- of populierehout) met een grondvlak van
                 ten hoogste 1 200 x 1 400 mm, die ten minste de volgende kenmerken hebben :
                 — vier insteekopeningen — niet omkeerbaar — met opzetstukken
                 — bovendek : ten minste zeven planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm
                 — onderdek : drie planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm
                 — drie dwarsliggers met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm
                 — negen blokken van ten minste 100 x 100 x 78 mm.
                 De op het palet gestapelde lading wordt omwikkeld met krimpfolie met een dikte van ten minste 150
                 micrometer („shrink wrapping" of „stretch wrapping").
                 De verschillende lagen tussen de kartons dienen te worden gescheiden met behulp voor fineerplaten.
                 De kartons worden versterkt met vier kartonnen hoekbeschermers (35 x 35 mm) met een dikte van ten
                 minste 3 mm, die op de vier bovenste ribben worden geplaatst.
                 Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met twee nylonbanden met een breedte van ten minste 15
                 mm, met plastic sluitingen.
             O De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
                 certificaat (D : plus houdbaarheidsdatum).
             (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen.
                 Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal blikken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving. De verschillende kartonlagen (elke derde) dienen te worden
                 gescheiden met behulp van „hardboard" (min. 2 300 mm x 610 mm x 3 mm).
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstige.
             (9) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIIA.3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                 Gemeenschap'"'.
            (10) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Coorroon Scheuer,
                 Postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam .
            (") In afwijking van PB nr. C 114 : Metalen vaten van 190-200 1/k.
                 De vaten moeten vervaardigd zijn van plaatstaal met een dikte van ten minste 10/ 10 mm voor het deksel,
                 ten minste 9/ 10 mm voor de wand en ten minste 10/ 10 mm voor de boden ( 10/9/ 10).
            (u) Partij E : te leveren in containers van 20 voet.
 ---pagebreak--- 4. 10 . 94                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 256/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                              ANEXO II
      Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n°                           País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti     Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                          Bestemmelsesland
                    (i tons)           (i tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
     Partie
                                                            Nr.
                                                                                           Bestimmungsland
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.                         Χώρα προορισμού
    Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
       Lot     Total quantity    Partial quantities     Operation                       Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No
       Lot
              Quantité totale   Quantités partielles    Action n°                         Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
     Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n .                       Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel                       Land van bestemming
     Partij         (in ton)           (in ton)             nr.
       Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?                            Pais de destino
               (em toneladas)     (em toneladas)
        A            1 005          A1 :        15       1746/93       India
                                    A2:         15       1747/93       India
                                    A3 :       90        1748/93       India
                                    A4 :       90        582/94        Perú
                                    A5:         15       583/94        Perú
                                    A6:        30        681 /94       República Dominicana
                                    A7:      165         682/94        Haïti
                                    A8 :     165         683/94        Vietnam
                                    A9:        75        684/94        India
                                    A 10 :     60        685/94        India
                                    A 11 :     60        804/94        India
                                    A 12 : 165           805/94        Haiti
                                    A 13 :     30        806/94        Perú
                                    A 14 :     30        807/94        Perú
        B             1 035          B1 :       15        577/94       Djibouti
                                     B2:     600          578 /94      Eritrea
                                     B3 :       15        579/94       Sudan
                                     B4:       90         679/94       Ethiopia
                                     B5:        15        808/94       Ethiopia
                                     B6:       75         809/94       Ethiopia
                                     B7:     225          810/94       Sudan
        C              735           C1 :       30       1720/93       Moçambique
                                     C2 :       15       1721 /93      Moçambique
                                     C3 :       15       1722/93       Moçambique
                                     C4:        30        575/94       Moçambique
                                     C5:        30        576/94       Burundi
 ---pagebreak--- Nr. L 256/ 14                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      4. 10 . 94
                 Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                Acción n0                       Pais de destino
                 (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti       Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.                     Bestemmelsesland
                      (i tons)           (i tons)
    Partie       Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                        Bestimmungsland
   Παρτίδα    Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.                    Χώρα προορισμού
     Lot        Total quantity    Partial quantities      Operation
                   (in tonnes)        (in tonnes)            No                       Country of destination
     Lot        Quantité totale  Quantités partielles    Action n°
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                      Pays de destination
    Lotto       Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n .                   Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij           (in ton)                                                         Land van bestemming
                                        (in ton)             nr.
     Lote      Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                       País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                     C6 :        15        580/94       Liberia
                                     C7 :       45         581 /94     Guiné Bissau
                                     C8 :       30         669/94      Zambia
                                     C9 :       75         670/94      Zambia
                                     C 10 : 150           671 /94      Zambia
                                     C 11 :     15        672/94       Madagascar
                                     C 12 :     15        673/94       Madagascar
                                     C 13 :     15        674/94       Madagascar
                                     C 14 : 15            675/94       Madagascar
                                     C 15 :     15        676/94       Madagascar
                                     C 16 : 30            677/94       Madagascar
                                     C 17 : 30            678/94       Madagascar
                                     C 18 : 30            680/94       Togo
                                     C 19 : 75            811 /94      Niger
                                    C 20 :      15        812/94       Angola
                                    C 21 :      30        813/94       Liberia
                                    C 22 :      15        814/94       Siërra Leone
     D                  90          D1:         45        801 /94      Egypt
                                    D2:         15        802/94       Algérie
                                    D3:         30        803/94       Algérie