CELEX: 31982R3053
Language: el
Date: 1982-11-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3053/82 τής Επιτροπής τής 16ης Νοεμβρίου 1982 περί πωλήσεως μέ κατ αποκοπή τιμή καθοριζόμενη εκ τών προτέρων, εν όψει τής μεταποιήσεώς τους εντός τής Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων πού προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως, καί περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (EOK) αριθ. 2769/82

18. 11 . 82                              'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. L 322/23
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3053/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 16ης Νοεμβρίου 1982
                περί πωλήσεως μέ κατ' άποκοπή τιμή καθοριζόμενη έκ τών προτέρων, έν δψει τής
                μεταποιήσεως τους έντός τής Κοινότητας, όρισμένων βοείων κρεάτων πού προέρχονται άπό
                άποϋέματα όργανισμών παρεμβάσεως καί περί τροποποιήσεως τοδ κανονισμοί» (ΕΟΚ) άριθ.
                                                             2769/82
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              αυτό· ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1805/77 τής
"Εχοντας ύπόψη :                                                   Επιτροπής (ι0) καθόρισε τή μέθοδο ύπολογισμοϋ τών
                                                                   τιμών πωλήσεως τών προϊόντων αύτών δτι, γιά νά
τη συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                άποφευχθεΐ κάθε σύγχυση, πρέπει νά διευκρινισθεί δτι
Κοινότητας,                                                        οί τιμές πού καθορίζονται άπό τόν παρόντα κανονισμό
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 805/68 τοΟ Συμβουλίου τής                έφαρμόζονται ώς έχουν στά προϊόντα αύτά ·
27ης 'Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν              δτι πρέπει νά γίνει παρέκκλιση έκ τοΟ άρθρου 2 παρά­
τομέα τοΟ βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                   γραφος 2 έδάφιο δεύτερο τοΟ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
τελευταία άπό τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδας,                   2173/79, λαμβανομένων ύπόψη τών διοικητικών δυσχε­
καί ίδίως τό άρθρο 7 παράγραφος 3,                                  ρειών πού δημιουργεί σέ όρισμένα Κράτη μέλη ή έφαρ­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 878/77 τοϋ Συμβουλίου τής                 μογή τού κανόνα αύτοΟ ·
26ης 'Απριλίου 1977 περί τών τιμών συναλλάγματος πού
πρέπει νά έφαρμοσθοϋν στόν γεωργικό τομέα (2), όπως                δτι πρέπει νά καταργηθεί ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ.
τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)                     2769/82 τής 'Επιτροπής·
άριΟ. 2792/82 (3),                                                  δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 Εκτιμώντας :                                                      σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
                                                                    ρίσεως Βοείου Κρέατος,
δτι ή έφαρμογή τών μέτρων παρεμβάσεως στόν τομέα
τοϋ βοείου κρέατος όδηγεΐ στή δημιουργία σημαντικών
άποθεμάτων σέ όρισμένα Κράτη μέλη ·                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
δτι, στήν παρούσα κατάσταση τής άγοράς, ύπάρχουν
όρισμένες δυνατότητες πωλήσεως άποθεματοποιημένων                                           ApSpo 1
κρεάτων γιά μεταποίηση έντός τής Κοινότητας·                        1 . Κατά τή διάρκεια τής περιόδου άπό 22 Νοεμβρίου
δτι ή πώληση αύτή πρέπει νά ύπάγεται στούς κανόνες                  1982 έως 7 'Ιανουαρίου 1983 τίθενται πρός πώληση, έν
πού καθορίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.                      δψει τής μεταποιήσεώς τους έντός τής Κοινότητας οί
2173/79 τής 'Επιτροπής (4), καθώς καί στούς κανόνες πού             άκόλουθες ποσότητες προϊόντων τοϋ τομέα τοϋ βοείου
θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1687/76 τής               κρέατος :
Επιτροπής (5), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν                 — περίπου 300 τόνοι βοείου κρέατος μή άποστεωμένου,
κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1252/81 (6), καί στούς κανόνες                    πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ γαλλικοϋ όργανι­
πού θεσπίζονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.                           σμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν άπό
2182/77 τής Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευ­                    τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982.
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2769/82 (8),
προβλεπομένων, δμως, όρισμένων διατάξεων παρεκκλί­                  — περίπου 3 600 τόνοι βοείου κρέατος μή άποστεω­
σεως πού άποδεικνύονται άναγκαϊες, ίδίως λόγω τοϋ                       μένου, πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ γερμανικοϋ
προορισμού τών προϊόντων αύτών·                                         όργανισμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν
                                                                        άπό τήν 1η Αύγούστου 1982,
δτι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1055/77 τοϋ Συμβου­
λίου (9) προβλέπει δτι, γιά τά προϊόντα πού εύρίσκονται             — περίπου 70 τόνοι βοείου κρέατος μή άποστεωμένου,
στήν κατοχή ένός όργανισμοϋ παρεμβάσεως καί άποθε­                      πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ ίρλανδικοϋ όργα­
ματοποιοϋνται έκτός τοϋ έδάφους τοϋ Κράτους μέλους                      νισμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν άπό
στό όποιο ύπάγεται ό όργανισμός αύτός, δύναται νά                       τήν 1η Ιανουαρίου 1982,
καθορισθεί τιμή πωλήσεως διαφορετική άπό τήν τιμή                   — περίπου 2 500 τόνοι βοείου κρέατος μή άποστεω­
τών προϊόντων πού άποθεματοποιοϋνται στό έδαφος                         μένου, πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ ΐταλικοϋ
                                                                        όργανισμοϋ παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν
(') ΕΕ  άριθ. L  148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                            άπό τήν 1η Αύγούστου 1982,
(2) ΕΕ  άριθ. L  106 της 29. 4. 1977, σ. 27.                        — περίπου 1 500 τόνοι βοείου κρέατος μή άποστεω­
(3) ΕΕ  άριθ. L  295 της 21 . 10. 1982, σ. 6.
(4) ΕΕ  άριθ. L  251 της 5 . 10. 1979, σ. 12.                           μένου, πού εύρίσκονται στήν κατοχή τοϋ όργανισμοϋ
(5) ΕΕ  άριθ. L  190 της 14. 7 . 1976, σ. 1 .                           παρεμβάσεως τοϋ 'Ηνωμένου Βασιλείου καί έχουν
(6) ΕΕ  άριθ. L  126 της 12. 5 . 1981 , σ. 8.                           άγορασθεΐ πρίν άπό τήν 1η Αύγούστου 1982,
(7) ΕΕ  άριθ. L  251 της 1 . 10. 1977 , σ. 60.
(8) ΕΕ  άριθ. L  292 της 16. 10. 1982, σ. 7 .
(9) ΕΕ  άριθ. L  128 της 24. 5 . 1977 , σ. 1 .                      H ΕΕ άριθ. L 198 της 5. 8. 1977, σ. 19.
 ---pagebreak--- Άριθ. L 322/24                   'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             18. U. 82
— περίπου 3 τόνοι βοείου κρέατος άποστεωμένου, που                μήνες εξασκεί δραστηριότητα σέ βιομηχανία μετα­
    εύρίσκονται στήν κατοχή τού γαλλικού όργανισμού               ποιήσεως πρός τό σκοπό παρασκευής προϊόντων πού
    παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν άπό τήν 1η               περιέχουν βόειο κρέας καί τό όποιο έγγράφεται στό
    Φεβρουαρίου 1982,                                             δημόσιο βιβλίο ένός Κράτους μέλους·
— περίπου 2 000 τόνοι βοείου κρέατος άποστεωμένου,           β) πρέπει νά συνοδεύεται :
    πού εύρίσκονται στήν κατοχή τού ιρλανδικού όργα­              — από έγγραφη άνάληψη ύποχρεώσεως τοϋ αιτού­
    νισμού παρεμβάσεως καί έχουν άγορασθεΐ πρίν άπό                  ντος τήν μεταποίηση τών κρεάτων πού άγοράσθη­
    τήν 1η 'Ιουλίου 1982,                                            καν έντός τής προθεσμίας πού άναφέρεται στό
— περίπου 200 τόνοι βοείου κρέατος άποστεωμένου,                     άρθρο 5 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ)
    πού εύρίσκονται στήν κατοχή τού οργανισμού                       άριθ. 2182/77,
    παρεμβάσεως τού 'Ηνωμένου Βασιλείου καί έχουν                 — άπό τήν άκριβή ένδειξη τής ή τών έγκαταστάσεων
    άγορασθεΐ πρίν άπό τήν 1η 'Ιανουαρίου 1982.                      όπου θά μεταποιηθούν τά κρέατα πού άγορά­
                                                                     σθηκαν.
2. Οί όργανισμοί παρεμβάσεως, πού άναφέρονται
στήν παράγραφο 1 , πωλούν κατά προτεραιότητα τά              2. Οί αιτούντες πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1
κρέατα τών όποιων ή διάρκεια άποθεματοποιήσεως               δύνανται νά άναθέσουν σέ έντολοδόχο νά παραλάβει τά
είναι ή μεγαλύτερη.                                          προϊόντα πού άγοράζουν. Στήν περίπτωση αύτή, ό έντο­
                                                             λοδόχος ύποβάλλει τίς αιτήσεις άγοράς τών αίτούντων
3 . Οΐ τιμές, οί ποιότητες καί οί ποσότητες πού άντι­        πού άντιπροσωπεύει.
στοιχούν στά κρέατα αύτά άναφέρονται στό παράρ­              3. Oi άγοραστές καί οΐ έντολοδόχοι πού άναφέρονται
τημα I.                                                      στίς προηγούμενες παραγράφους τηρούν καί ένημερω­
4. Οΐ πωλήσεις γνονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού          μένα λογιστικά βιβλία, στά όποια καθιστούν έμφανή
κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79 καί, έπίσης, τών κανο­        τόν προορισμό καί τή χρήση τών προϊόντων, ιδίως έν
νισμών ( ΕΟΚ) άριθ. 1687/76, (ΕΟΚ) άριθ. 2182/77 καί         όψει έξακριβώσεως τής άντιστοιχίας τών ποσοτήτων τών
τίς διατάξεις τού παρόντος κανονισμού.                       άγορασθέντων καί μεταποιηθέντων προϊόντων.
5.    Κατά παρέκκλιση άπό τό άρθρο 2 παράγραφος 2                                      ApSpo 3
έδάφιο δεύτερο τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2173/79, οΐ
αιτήσεις άγοράς δέν περιλαμβάνουν τήν ένδειξη τού ή          H έγγύηση ή όποια προβλέπεται στό άρθρο 4 παράγρα­
τών άποθηκευτικών χώρων όπου έχουν άποθηκευτεϊ τά            φος 1 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2182/77 καθορίζεται
προϊόντα πού ζητούνται.                                      σέ :
6. Τίς πληροφορίες σχετικά μέ τίς ποσότητες, καθώς           — 50 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα γιά κρέατα μή άποστε­
καί μέ τούς χώρους όπου έχουν άποθηκευτεϊ τά προϊ­                ωμένα,
όντα, μπορούν νά τίς ζητήσουν οί ένδιαφερόμενοι στίς         — 50 ECU άνά 100 χιλιόγραμμα γιά κρέατα άποστεω­
διευθύνσεις πού άναφέρονται στό παράρτημα II.                     μένα.
                         ApSpo 2                                                       ApSpo 4
1 . Κατά παρέκκλιση άπό τό άρθρο 3 παράγραφοι 1              O κανονισμος (ΕΟΚ) άριθ. 2769/82 καταργείται.
καί 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 2182/77, ή αίτηση
άγοράς :                                                                              "'ApSpo 5
α) ισχύει μόνον έφόσον ύποβάλλεται άπό νομικό ή              Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει άπό τίς 19 Νοεμ­
    φυσικό πρόσωπο τό όποιο άπό δώδεκα τουλάχιστον           βρίου 1982.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
              Κράτος μέλος.
              "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 16 Νοεμβρίου 1982.
                                                                         Γιά τήν Επιτροπή
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                        Μέλος της 'Επιτροπής
 ---pagebreak---  18 . 11.82                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     'Αριθ. L 322/25
               BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE I
          Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
          État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
         Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
            Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Άποστεωμένο κρέας (z) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
  . osso (2) — Vlees zonder been (2)
     France               Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                               2                        185,00
                          Boule de macreuse                                                    0,75                     295,00
     Ireland              — From steers 1 and 2 :
                              Forequarters (excluding cube rolls)                           600                         264,60
                             Plates and flanks                                              600                         189,90
                              Briskets                                                      200                         227,00
                             Thin flanks                                                    250                         189,90
                              Plates                                                        270                         189,90
                             Shins                                                            80                        264,15
     United Kingdom       — From steers and heifers :
                             Thin flanks                                                      89                        194,00
                              Flanks (plate)                                                  28                        194,00
                             Thick rib                                                        24                        257,00
                              Chucks                                                          23                        276,00
                              Clod and stickings                                              26                        260,00
                              Striploin flankedge                                              4                        207,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μή άποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
     Vlees met been
     Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf i Rippen geschnitten, Fleisch- und
     Deutschland              Knochendünnung bleiben am Vorderviertel, stam­
                              mend von :
                              Bullen                                                      3 595                         184,50
     Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                              Steers 1 and 2                                                  29                        184,50
                          — Forequarters, cut at fifth rib, with flank included in
                              the forequarter from :
                              Steers 1 and 2                                                  46                        173,70
                          — Hindquarters, straight cut at third rib from :
                              Steers 1 and 2                                                   1,5                      234,90
     Italia               — Quarti anteriori, taglio a f costole, il pancettone fa
                             parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                              Vitelloni 1                                                 2 500                         175,50
     United Kingdom
     A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                              Steers M, H                                                   350                         161,10
                          — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                              included in the forequarter, from :
                              Steers M, H                                                   350                         152,10
     B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                              Steers L/M, L/H, T                                            500                         161,10
                          — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                              included in the forequarter, from :
                              Steers L/M, L/H, T                                            300                          152,10
     France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, caparaçons
                              faisant partie du quartier avant, provenant des :
                              Jeunes bovins U, R et O ou/et
                              bœufs U, R et O                                               300                          175,00
 ---pagebreak---  Αριθ. L 322/26                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                18. 11 . 82
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή Αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτός τοϋ Κράτους μέλους, στό όποιο ύπάγεται ό
    άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τον) κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
     1805 / 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοϋ καθαρού βάρους σύμφωνα μέ τίς διαταξεις τοϋ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού
    ( ΕΟΚ) άριθ. 2173 /79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 18. 11 . 82                     Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 322/27
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΑιευΦυνσεις
            τ<δν όργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   in terven tiebureaus
            FRANCE :                ONIBEV
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . 538 84 00
                                    Télex 260643
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex 04 11 56
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestra 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 64 003
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 West Mall
                                    Reading RC1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302