CELEX: 31980R1819
Language: de
Date: 1980-07-14 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1819/80 der Kommission vom 10. Juli 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

14.7 . 80                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 179 / 1
                                                                   I
                                                (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1819/80 DER KOMMISSION
                                                           vom 10. Juli 1980
                                             zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten
GEMEINSCHAFTEN —                                                       Prozentsatz abweicht. Die Währungsausgleichsbe­
                                                                       träge sind entsprechend der Abweichung des Unter­
                                                                       schieds zu ändern .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                       Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kom­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                       mission vom 29. Mai 1975 (7)> zuletzt geändert durch
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      die Verordnung (EWG) Nr. 1150/79 (*), sind die
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                     Durchführungsvorschriften zu den Währungsaus­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         gleichsbeträgen festgelegt worden. Die gemäß der
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                      Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Ver­                   2 . bis 8 . Juli 1980 im Kassageschäft festgestellten
ordnung (EWG) Nr. 987/79 (2), insbesondere auf                         Wechselkurse für die italienische Lira führen zu einer
Artikel 3 ,                                                            Abweichung von mehr als einem Punkt von dem für
                                                                       die vorhergehende Festsetzung der Währungsaus­
vs,3gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 652/79                       gleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz.
des Rates vom 29. März 1979 über die Auswirkungen
des Europäischen Währungssystems im Rahmen der
gemeinsamen Agrarpolitik (3), zuletzt geändert durch                   Gemäß Artikel 2 Absatz la Buchstabe b) der Verord­
die Verordnung (EWG) Nr. 1523 / 80 (4),                                nung (EWG) Nr. 974/71 wird jedoch der Hundert­
                                                                       satz 1 so lange angewendet, wie das nach Abzug der
in Erwägung nachstehender Gründe :                                     im selben Absatz genannten Freibeträge erhaltene Er­
                                                                       gebnis weniger als 1,1 und mehr als 0 beträgt.
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                       In der Verordnung (EWG) Nr. 243 /78 der Kommis­
Verordnung (EWG) Nr. 2140 /79 der Kommission                           sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
vom 28 . September 1979 (s), zuletzt geändert durch                    der Währungsausgleichsbeträge ('), geändert durch
die Verordnung (EWG) Nr. 1745 / 80 ('), festgesetzt                    die Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (10), wird in Ar­
worden .
                                                                       tikel 7 Absatz 1 bestimmt, daß die im voraus festge­
                                                                       setzten Währungsausgleichsbeträge geändert werden
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                          müssen, falls während der Gültigkeitsdauer der Li­
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                      zenz ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird.
der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung genannte                    Dieser neue Kurs muß vor der Einreichung des Li- -
Unterschied um mindestens einen Punkt von dem für                       zenzantrags beschlossen worden sein. Auf einigen
                                                                        Sektoren ist dies für Frankreich, Italien, das Ver­
                                                                        einigte Königreich, die Benelux-Länder und Deutsch­
                                                                        land der Fall —
 (') ABI . Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
 (') ABl . Nr. L 123 vom 19 . 5 . 1979, S. 9.
 O   ABI . Nr. L 84 vom 4 . 4 . 1979, S. 1 .                            O ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975 , S. 37
 O   ABI . Nr. L 152 vom 20. 6 . 1980 , S. 1 .                          (') ABI. Nr. L 144 vom 13. 6. 1979, S. 8 .
 (s) ABI . Nr. L 247 vom 1 . 10 . 1979, S. 1 .                          O ABl. Nr. L 37 vom 7. 2 . 1978 , S. 5.
 C)  ABI . Nr. 171 vom 4. 7 . 1980 , S. 14 .                            (10) ABl. Nr. L 182 vom 5. 7. 1978 , S. 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 179/2                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            14 . 7 . 80
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                          (2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung
                                                            (EWG) Nr. 2140/79 werden durch die Anhänge II,
                                                            III und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.
                        Artikel 1
( 1 ) Die Spalte „Italia" in Anhang I der Verord­
nung (EWG) Nr. 2140 /79 wird durch die entspre­                                    Artikel 2
chende Spalte in Anhang I der vorliegenden Verord­
nung ersetzt.                                               Diese Verordnung tritt am 14. Juli 1980 in Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 10. Juli 1980
                                                                                 Für die Kommission
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                    Vizepräsident
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 179 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer ä l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                              £/t                 £/t                Lit/t       FF/t
                                   I                           5                   6                   7           8
               10.01 A                                                                              19 788
               10.01 B                                                                             29 332
               10.02                                                                                18 817
               10.03                                                                                17 563
               10.04                                                                                16 896
               10.05 B                                                                              17 563
               10.07 B                                                                              17 288
               10.07 C                                                                              17 288
               11.01 A                                                                             25 119
               11.01 B                                                                             23 761
               11.02 A I a)                                                                         40 848
               11.02 A I b)                                                                         27 129
               11.01 C                                                                              17 914
               11.01 D                                                                              17 234
               11.01 E I                                                                            24 589
               11.01 E II                                                                           16 159
            ex 11.01 G (')                                                                          17 634
            ex 11.01 G (2)                                                                          17 634
               11.02 A II                                                                           19 194
               11.02 A III                                                                          24 589
               11.02 A IV                                                                           23 654
               11.02 A V a) 1                                                                       26 346
               11.02 A V a) 2                                                                       26 346
               11.02 A V b)                                                                         17 914
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 4                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    14 . 7 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation'
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                 £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                      1                           5                  6                   7            8
              ex 11.02 A VII (')                                                                      17 634
              ex 11.02  A VII (2)                                                                     17 634
                  11.02 B I a) 1                                                                      17914
                  11.02 B I a) 2 aa)                                                                  17 234
                  11.02 B I a) 2 bb)                                                                  17 234
                  11.02 B I b) 1                                                                      24 589
                  11.02 B I b) 2                                                                     23 654
                  11.02 B II a)                                                                      20 183
                  11.02 B II b)                                                                       19 194
                  11.02 B II c)                                                                       17914
              ex 11.02  B II d) O                                                                     17 634
              ex 11.02  B II d) O                                                                     17 634
                  11.02 CI                                                                           20 183
                  11.02 C II                                                                          19 194
                  11.02 CHI                                                                          28 101
                  11.02 C IV                                                                          17 234
                  11.02 C V                                                                           17 914
              ex 11.02 C VI (')                                                                       17 634
              ex 11.02 C VI (2)                                                                       17 634
                  11.02 D I                                                                          20 183
                  11.02 D II                                                                          19 194
                  11.02 D III                                                                         17 914
                  11.02 D IV                                                                          17 234
                  11.02 DV                                                                            17 914
              ex 11.02 D VI (')                                                                       17 634
              ex 11.02 D VI O                                                                         17 634
                  11.02 E I a) 1                                                                      17 914
                  11.02 E I a) 2                                                                      17 234
                  11.02 E I b) 1                                                                     24 589
                  11.02 E I b) 2                                                                     30 413
                  11.02 E II a)                                                                      20 183
                  11.02 E II b)                                                                       19 194
                  11.02 E II c)                                                                       19 320
              ex- 11.02 E II d) 2 (')                                                                 17 634
              ex 11.02  E II d) 2 (J)                                                                 17 634
                  11.02 F I                                                                          20 183
                  11.02 F II                                                                          19 194
                  11.02 F III                                                                         17914
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 179 / 5
                                                                            Montants i octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                       ,-        Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                 £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                        1                         5                  6                   7            8
               11.02 F IV                                                                             17 234
               11.02 F V                                                                              17 914
            ex 11.02 F VII (1)                                                                        17 634
            ex 11.02 F VII O                                                                          17 634
               11.02 G I                                                                              14 841
               11.02 G II                                                                             11 944
               11.07 A I a)                                                                           35 222
               11.07 A I b)                                                                           26 317
               11.07 A II a)                                                                          31 263
               11.07 A IIb)                                                                           23 360
               11.07 B                                                                                27 223
               11.08 AI O                                                                             26 521
               11.08 A III (J)                                                                        40 960
               11.08 A IV (4)                                                                         28 277
               11.08 AV (')                                                                           26 521
               11.09                                                                                  71 236
               17.02 B II a) O                                                                        34 599
               17.02 B II b) (5)                                                                      26 521
               21.07 F II                                                                             26 521
               23.02 A I a)                                                                            4 943
               23.02 A I b)                                                                           15 926
               23.02 A II a)                                                                           4 393
               23.02 A II b)                                                                          17 573
               23.03 A I                                                                              31615
               23.07 B   I  a)  1    (')                                                               2 810
               23.07 B   I  a)  2    (') (7)                                                           2 810
               23.07 B   I  b)   1   O                                                                 8 782
               23.07 B   I  b)  2    (6) O                                                             8 782
               23.07 B   I  c)  1    (')                                                              17 563
               23.07 B   I  c)  2   C) O                                                              17 563
 ---pagebreak--- Nr. L 179 /6                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 14 . 7 . 80
                                                                      Fußnoten
(') Hirse.
(2) Sorghum.
(J) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für die Erzeugnisse, deren Gehalt an Stärke 85 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für die Erzeugnisse mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 85 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
              a
    C =                 x   1,176
            1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben.
(') Der Währungsausgleichsbetrag gilt für das Erzeugnis, dessen Gehalt an Stärke 78 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für das Erzeugnis mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 78 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
              a
    C =                 x 1,282
            1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollberechtigte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben.
(s) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen
    Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
(') Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht — und
    für das Vereinigte Königreich vermindert — durch folgenden Zusatzbetrag :
                                                          Deutschland    Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
            Anteil des Milchpulvers oder -granulats                     Luxemburg               Königreich
                  ( mit Ausnahme von Molke)
                        am Enderzeugnis                     DMA         bfrs/lfrs/t    hfl/t       £/t        £/t   Li t/t    ffrs/t
    mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­                                                                       2 658
    hundertteile
    30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­                                                                      5 315
    hundertteile
    a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
    b) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
       rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
       — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
       — Molkepulver oder -granulat,
       — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
       anzugeben.
(') Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten, wird
    für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn die
    Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
 ---pagebreak--- 14 . 7. 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 179/ 7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montant* à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                        CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                Imponi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                          £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                     7            8
              01.03 A II a)                                                                         5 991
              01.03 A II b)                                                                         7 044
              02.01 A III a)    1                                                                   9 160
              02.01 A III a)    2                                                                 13 283
              02.01 A III a)    3                                                                 10 260
              02.01 A III a)    4                                                                 14 840
              02.01 A III a)    5                                                                   7 970
              02.01 A III a)   6 aa)                                                              14 840
           ex 02.01 A III a)   6 bb) (')                                                          14 840
           ex 02.01 A III a)   6 bb) (2)                                                          10 260
              02.05 A I                                                                             3 664
              02.05 A II                                                                            4 031
              02.05 B                                                                               2 199
              02.06 B I a) 1                                                                        9 160
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                  11 725
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                  11 725
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                  12 825
              02.06 B I a) 3                                                                      13 283
              02.06 B I a) 4                                                                      10 260
              02.06 B I a) 5                                                                      14 840
              02.06 B I a) 6                                                                        7 970
           ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                  14 840
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                  10 260
              02.06 B I b) 1                                                                        9 160
              02.06 B I b) 2 aa)                                                                  11 725
              02.06 B I  b)  2  bb)                                                               11725
              02.06 B I  b)  2  cc)                                                               12 825
              02.06 B I  b)  3  aa)                                                               13 283
              02.06 B I  b)  3  bb)                                                               25 832
              02.06 B I  b)  4  aa)                                                               10 260
              02.06 B I  b)  4  bb)                                                               20 336
              02.06 B I  b)  5  aa)                                                               14 840
 ---pagebreak---  Nr. L 179/ 8                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        14 . 7 . 80
                                                                              Montants i octroyer à l'importation
                                                                                  et i percevoir i l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                              and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e ' da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom            Ireland               Italia    France
                                                               £/ 100 kg            £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                       1                           5                     6                     7          8
                   02.06 B I b) 5    bb)                                                                  25 558
                   02.06 B I b) 6    aa)                                                                    7 970
                   02.06 B I b) 6    bb)                                                                  13 283
                ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                               14 840
                ex 02.06 B I b) 7   aa) (J)                                                               10 260
                   02.06 B I b) 7    bb) (4)                                                              25 832
                   15.01 A I (a)                                                                            2 931
                   15.01 A II                                                                               2 931
                   16.01 A                                                                                12 825
                   16.01 B I (b) (J)                                                                      21 527
                   16.01 B II (b) O                                                                       14 657
                   16.02 A II                                                                             11909
                   16.02 B III a) 1                                                                       12 367
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                               22 443
                   16.02 B III  a)  2  aa) 22                                                             18 779
                   16.02 B III  a)  2  aa) 33 (')                                                         12 367
                   16.02 B III  a)  2  bb) (J)                                                            10 260
                   16.02 B III  a)  2  cc)                                                                 6 138
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                          (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                      — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
       sossés,                                                                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés,                                 — Filet.
    — Filets .
                                                                         (') — Skinke og stykker deraf, ûdbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                              — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                    — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                            — Mørbrad.
    — Tenderloins.
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                    (2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                  (2)  Other products than those falling under (l).
       chen ;
    — Filet.                                                             (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                            (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                O    Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                          (J)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 179 /9
C) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des            to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­        whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­             zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­             preßter Form, angewendet.
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gli importi compensativi monetari non" sono applicabili ai
     dent à ces conditions.                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                        in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation          gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time           aan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the       (*) Monetiere udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing            presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der         aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                       tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                        be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen .                                      condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78. Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition ' sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                              sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De              ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoèn.                            enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 grunde gelegt.
   . produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,           del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
      ren /importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                         alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine            holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                   af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  14.7 . 80
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer i l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                 and charged on exports
                             CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg           lit/ 100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                                 5                  6                     7              8
                                                       — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (')                                                                             2 563
                                                      — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                            4 869
                 02.01 A II a) 2                                                                            3 896
                 02.01 A II a) 3                                                                            5 843
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                        3 896
                 02.01 A  II  a)  4 bb)                                                                     6 664
                 02.01 A  II  b)  1 O                                                                       4 331
                 02.01 A  II  b)  2 O                                                                       3 465
                 02.01 A  II  b)  3 O                                                                       5 414
                 02.01 A  II  b)  4 aa)    (J)                                                              3 465
                 02.01 A  II  b)  4 bb)     11 (2)                                                          5 414
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    22 (2) (J)                                                       5 414
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    33 (2)                                                           5 414
                 02.06 C I a) 1                                                                             3 896
                 02.06 C I a) 2                                                                             5 561
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                   5 561
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                   3 332
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                   2 230
 ---pagebreak--- 14.7.80                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 179 / 1 1
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                   be granted by the competent authorities of the Euro­
    mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                  pean Communities for frozen buffalo meat.
    autorités compétentes des Communautés européennes :             (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées         — im Rahmen deiner Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
        à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté                drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
        du Simmental et du Pinzgau ;                                          digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
        destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­                 Rindfleisch ,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­              — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen , ausge­
        bourg.                                                                drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                      digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                  gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                    Büffelfleisch .
     munities :                                                     (J) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for             — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                   espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                       annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended               munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed .                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                       annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                   munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                  de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                        lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                  vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                        de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                  lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle           (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                        — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­                udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                  europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                       skal yde for frosset oksekød ,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli          — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons , udtrykt i
          destinati alla macellazione , della razza del Simmen­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                      skal yde for frosset bøffelkød .
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :              la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,              prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het           européennes .
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras ,            (') Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het                competent authorities of the European Communities .
          Schwyzer ras en het Freiburger ras .                       (5) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­            gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
      heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,        (5) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,            sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­           zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen ,              europee .
          Friborgracen .
                                                                     (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                         de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­             welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­              vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des                pese Gemeenschappen .
          Communautés européennes pour la viande bovine              (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                        der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­              der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­              pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle            (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                        bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (J) The compensatory amount shall not be applied :                   (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff            meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to         (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­             Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal ,                      Fett .
      — in respect of quantities coming within an annual tariff       (4) Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to               escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 12                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      14.7.80
( 4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
     ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                          derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
( J) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              fedt).
     derover (ikke slagteaffald og fedt).                          (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                       60 % de viandes bovines, à l 'exception des abats et de la
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de               graisse.
     80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la     (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
     graisse.                                                          by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %           (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
     by weight, of beef meat excluding offals and fat.                 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                       men Schlachtabfall und Fett.
(s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
     Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenom­        (6) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
     men Schlachtabfall und Fett.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                   (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'             dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
     80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         len en vet.
(5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder             (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
     dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
     len en vet .                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 179 / 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                Betläge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia               France
                                                                £                   £                   Lit              •   FF
                                     1                          5                   6                    7                    8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 1 00 Stück/ 100 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                                                                 1 452
            01.05 A II                                                                                   686
                                                                                                  — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                 2 691
            01.05 B II                                                                                4 243
            01.05 B III                                                                               3 824
            01.05 B IV                                                                                2 864
            01.05 B V                                                                                 4 664
            02.02 A I a)                                                                              3 381
            02.02 A I b)                                                                              3 845
            02.02 A I c)                                                                              4 189
            02.02 A II a)                                                                             4 992
            02.02 A II b)                                                                             6 061
            02.02 A II c)                                                                             6 734
            02.02 A III a)                                                                            5 462
            02.02 A III b)                                                                            5 972
            02.02 A IV                                                                                4 091
            02.02 A V                                                                                 6 663
            02.02 B I                                                                                10 652
            02.02 B II a) 1                                                                           4 608
            02.02 B II a) 2                                                                           7 408
            02.02 B II a) 3                                                                           6 569
            02.02 B II a) 4                                                                           4 500
            02.02 B II a) 5                                                                           7 329
            02.02 B II b)                                                                             3 462
            02.02 B II c)                                                                             2 397
            02.02 B II d) 1                                                                           8 957
            02.02 B II d) 2                                                                           6 545
 ---pagebreak--- Nr . L 179 / 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                14 . 7 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                          Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                   £                  £                   Lit                FF
                                        I                          5                  6                    7                  8
                                                                                                    — 100 kg —
               02.02 B II d)  3                                                                         6 344
               02.02 B II e)  1                                                                         8 659
               02.02 B II e)  2 aa)                                                                     3 068
               02.02 B II e)  2 bb)                                                                     5 522
               02.02 B II e)  3                                                                         5 959
               02.02 B II f)                                                                           10 652
               02.02 C                                                                                  2 397
               02.05 C                                                                                  5 326
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 100 stk. —
               04.05 A I a) 1                                                                           1 032
               04.05 A I a) 2                                                                              429
                                                                                                    — 100 kg —
               04.05 A I b)                                                                             4 484
              04.05 B I a) 1                                                                          20 269
              04.05 B I a) 2                                                                            5 202
              04.05 B I b) 1                                                                            9 148
              04.05  B I b) 2                                                                           9 776
              04.05  B I b) 3                                                                         20 987
              35.02  A II a) 1                                                                         18 207
              35.02  A II a) 2                                                                          2 466
 ---pagebreak---                                            TEIL 5
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                       14.7.80
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                       erhoben werden
                     Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                         United Kingdom          Ireland                Italia          France
                                                                          £ / 100 kg ( a )    £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a)
                            2                                    3               7                 8                      9                  10
ausgenommen Molke                                              O                                                     184 (d)
l                                                              (10)                          \                       184 (c)
\                                                              O                                                     165 (d)
                                                              Π (")      \II                                         128 (d)
\                                                             o n           ||                                       103 (d)
                                                                C)       \||                                      2 392
                                                                 n       Il                                       1 558 (d)
                                                                                                                                                         Amtsblatt der
\                                                                 n      \\                                       1 558 (d)
                                                                  n         II                                    1 264 (d)
l                                                             C ) O C)   \\                                       2 392
                                                              (') O C)   ||II                                     1 558 (d)
                                                                  o                                               1 558 (d)
                                                                                                                                                       Europäischen
\                                                                        ||
\                                                               o        II||                                     1 264 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      C)                                                   184 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                         C)                                                  406 (d)
                                                                                                                                                         Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                      C)                                                   147 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 25 Gewichtshundertteilen                          o                                                   406 (d )
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 32 Gewichtshundertteilen                         O                                                    664 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                        C)                                                   738 (d)
I                                                               O                                                 2 847
l                                                               n         II                                      2 392
                                                                                                                                                                              .
\                                                               C)       \II                                      1 558 ( d )
                                                                                                                  1 264 ( d )
                                                                O
                                                                                                                                                           Nr Li
l
                                                                C)                                                2 392                                    179       /   15   /
l                                                                                                                                                          179   /   15
 ---pagebreak---                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr                       Nr                      .
                                                                                               erhoben werden
                     Warenbezeichnung                Fußnoten
                                                                United Kingdom         Ireland                  Italia           France
                                                                 £/ 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )     Lit/ 100 kg ( a )   FF/ 100 kg ( a )
                                                                                                                                                       179                /   16   /   179   /   16
                            2                           3                7                 8                      9                 10
I                                                      O                                                  1 558 (d)
                                                       O        IIII                                      1 264 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             O                                                     184 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr               (8)                                                   518 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             C)                                                    147 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                 C)                                                    518 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                 C)                                                    666 (d)
                                                                                                                                                     Amtsblatt der
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr               C)                                                    740 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen             C)                                                       -(b)
— von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 82 Gewichtshundertteilen              n n                                                  5 599
— von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr             n o                                                  5 739
Il                                                     C)                          I                            -(b)
\                                                      n        ||                                        4 774
mit Ausnahme von Roquefort                             C)                                                 3 922
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                                Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             C)                                                 1 471
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
    weniger als 30 Gewichtshundertteilen               n                                                  2 169
— von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr               C)                                                 3 172
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen             n                                                  3 172
— von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr               C)                                                 3 762
\                                                      C)       \||                                       3 762
mit Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch   n n                                                  5 391
\                                                    o n                           \                      4 433
                                                      C)                                                  4 068
                                                                                                                                                    14.7.80
 ---pagebreak---                                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr                  14               .     .
                                                                                                                   erhoben werden                                        7             .
                               Warenbezeichnung                        Fußnoten
                                                                                                                                                                        80
                                                                                  United Kingdom            Ireland                 Italia         France
                                                                                   £/ 100 kg ( a)        £ / 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                                      2                                   3              7                     8                      9                  10
          — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
            Edam, Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Ma­
             ribo , Samsø, Tilsit sowie andere Käse ( mit Ausnahme
             von gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
             aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
             halt in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
             dertteilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
             der Trockenmasse :
             — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               C) <") D                                                   3 063
             — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                 C) n (")                                                   4 068
          — Esrom , Italico,    Kernhem , Saint-Nectaire ,   Saint­
             Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
                                                                                                                                                                       Amtsblatt der
             (mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
             Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
             der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
             hundertteilen und mit einem Fettgehalt in der
             Trockenmasse :
             — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               o n n                                                      2 106
             — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                 n n n                                                      3 173
          mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
          — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                     C)                                                          95 7
          — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                       n                                                       1 602
          mit einem Gehalt an Trockenmasse :
          — von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                     C)                                                      4 068
          — von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                       C)                                                      5 391
                                                                                                                                                                 Europäischen Gemeinschaften
       I                                                                 C)       \\\                                            3 417
                                                                                                                                      —
       I                                                                 o
                                                                                                                                      —
       I                                                                 o        Il\
       I                                                                 o        \\                                                 281
       I                                                                 o        ll                                                 878
                                                                                                                                      —
                                                                         o
       I
wicht.
 shundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                       68
                                                                                                                                                                                                   .
 shundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                       63
tshundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                       63                                                              179
                                                                                                                                                                    Nr L 179
                                                                                                                                                                                                       /
                                                                                                                                                                                                             /   17
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       14 . 7 . 80
                                                               Fußnoten
(') Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7 . 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,56 multipliziert.
(2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 5 . 1972) oder gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl. Nr. L 199 vom 7 . 8 . 1979)
     denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
     — 1 329 Lire je 100 kg für Italien .
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
        enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
        ergebnis
        — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
             und /oder Laktose ,
             und dann
        — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
        '/ ico des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
        nen Betrages .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
        und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282 /72 (ABI . Nr. L 142 vom 22 . 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABI . Nr. L 86 vom 1 . 4 . 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262 /79 (ABI. Nr. L 41 vom 16. 2 . 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468 /79 (ABl.
        Nr. L 177 vom 14 . 7 . 1979) ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,38 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,59 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
     In der Verordnung (EWG) Nr. 400/ 80 wird der angegebene Betrag multipliziert mit einem Koeffizienten, der gleich dem
     Quotienten aus der Division des für die betreffende Ausschreibung festgesetzten Mindestverkaufspreises durch den am Tag
     des Annahmeschlusses der Angebote geltenden Ankaufspreis der gleichen Buttersorte ist.
( s) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 1,499
     £ je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
(') Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
     Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(') Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers,
     — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und /oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
     — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
     je 100 kg des Enderzeugnisses .
 ---pagebreak---  14 . 7 . 80                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 179 / 19
      Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
      angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                            Deutschland  Belgien/     Niederlande
              Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg                  Vereinigtes  Irland     Italien     Frankreich
                       ( mit Ausnahme von Molke)                                                   Königreich
                             im Enderzeugnis                             bfrs/lfrs/
                                                            DM/ 100 kg    100 kg       hfl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg   ffrs/ 100 kg
      von mehr als 12 Gewichtshundertteilen ,                                       -
      jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                  266
      von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                  532
      von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                  797
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                                  997
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                               1 129
      Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
      Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert,
      wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 5 . 1972) oder gemäß
      Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl . Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht
      auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7 . 1976) aus einem
      anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
          bene Betrag
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
                und /oder Laktose ,
                und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
          1 / 100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
          nen Betrages .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      folgendes anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
       Molke und /oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
      — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
           Laktose,
           und dann
      — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
           und insbesondere
      — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 20                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   14 . 7 . 80
(,0) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die ange­
     gebenen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
        Nr. 974 /71 Gebrauch macht,
     hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
     Laktose zugesetzt worden ist.
(") Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
     Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert.
(12) Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
     — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
        durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
     — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
        betreffende Käse ausschließlich aus Scnaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(") Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 genannten Zollkontingente eingeführten Käsear­
     ten ist kein Währungsausgleichsbetrag anwendbar.
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                               14.7.80
                                                                    TEIL 6
                                                               SEKTOR WEIN
                                                           Währungsausgleichsbeträge
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt
                                                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                         und bei der Ausfuhr erhoben werden
        ezeichnung
                                                                Deutschland        Belgien/          Niederlande   Vereinigtes        Irland             Italien        Frankreich
                                                                                  Luxemburg                        Königreich
                                                                   DM                                    hfl           £                £                  Lit             ffrs
                                                                                    bfrs/lfrs
  mit einem Inhalt von mehr
                                               % vol / hl                                                                                                  174                             Amtsblatt der
     2)                                             hl                                                                                                   2 774
  nd A III (2)                                      hl                                                                                                   3 883
                                               % vol / hl                                                                                                  174
   und Weißwein aus Dritt­
   ent V I oder V A mit
der Rebsorte Portugieser
                                                    hl                                                                                                   2 774
 ent V I oder V A mit
  r Rebsorten Riesling oder
    hnet                                            hl                                                                                                   3 883
                                                                                                                                                                                     Europäischen Gemeinschaften
                                               % vol / hl                                                                                                  174
                                               % vol / hl                                                                                                  174
   und Weißwein aus Dritt­
                                               % vol / hl                                                                                                  174
          rdnung (EWG) Nr. 337/79 genannten Definition .
                                                                                                                                                                                     Nr                            .
                                                                                                                                                                                                            179
                                                                                                                                                                                                            /
                                                                                                                                                                                     179              /
                                                                                                                                                                                                            21
                                                                                                                                                                                                                       /   21
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    14 . 7 . 80
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                  SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                                        et à percevoir à l'exportation (')
                          Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                  commun                                                   and charged on exports (')
                             CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                  Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione (')
                             doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                             gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                  United Kingdom            Ireland              Italia            France
                                                                          £                    £                   Lit               FF
                                      1                                   5                    6                    7                 8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                             — 100 kg —
              17.01 A O                                                                                          504
              17.01 A (>)                                                                                        909
              17.01 B (4)                                                                                        759
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                   per I % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                              per I % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
              17.02 ex D II (6)                                                                                  9,09
              17.02 E                                                                                            9,09
              17.02 ex F O                                                                                       9,09
              21.07 F IV                                                                                         9,09
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                                                      pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 Kg tørstof
               17.02 D I                                                                                         909
              21.07 F III                                                                                        909
 ---pagebreak---  14 . 7 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 179 / 23
 (l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué            (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article           quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
      26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­             mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10 . 4. 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77 .                            conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                          mento (CEE) n . 837 /68 (GU n. L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­         (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 / 77.                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                         van 10 . 4 . 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                   van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,              30. 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                         den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n . 3330/74 e all'iso­            tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non              nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast            (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                         sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,               glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     derde landen .
                                                                    (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der               sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837 /68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning       (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 / 77.
                                                                    (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(') Dénaturé .                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denaturiert.
                                                                         fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                         bestimmt.
     Denaturati .
                                                                    (*) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                        mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                         regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                         portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                        colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                       tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                    uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd .                                                overeenkomstig artikel 7 , lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                         nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret .
                                                                         Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                    (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de              som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
     la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
     n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant            837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
     compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394 /70 ved udførsel.
     dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
     (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                          (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the            Other sugars and syrups excluding sorbose.
     standard quality defined by Regulation (EEC) No                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968, p. 3) the monetary                Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
     compensatory amount shall be adjusted in accordance                 Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der
                                                                    (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                         caramélisés .
     Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.
     4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird           Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
     der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     837 /68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­           Karamel uit suiker van post 17.01 .
     paßt.                                                               Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 24                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        14 . 7 . 80
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N" 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
             h                                                  £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                        1                           5                  6                     7            8
              17.04 D I a)                                                                               3 146
              17.04 D  I  b)  1                                                                             710
              17.04 D  I  b)  2                                                                          1 045
              17.04 D  I  b)  3 aa)                                                                      1 380
              17.04 D  I  b)  3 bb)                                                                      1 494
              17.04 D  I  b)  4                                                                          1 588
              17.04 D  I  b)  5                                                                          1 417
              17.04 D  I  b)  6                                                                          1 246
              17.04 D  I  b)  7                                                                             948
              17.04 D  I  b)  8                                                                             777
              17.04 D II a)                                                                             2 899
              17.04 D  II  b)   1                                                                        1 286
              17.04 D  II  b)  2                                                                         1 661
              17.04 D  II  b)  3                                                                         1 428
              17.04 D  II  b)  4                                                                            884
              18.06 B I                                                                                     420
              18.06 B II a)                                                                                 825
              18.06 B II b)                                                                              1 170
              18.06 C I                                                                                  1 897
              18.06 C II a) 1                                                                               368
              18.06 C II a) 2                                                                               450
              18.06 C II b) 1                                                                               766
              18.06 C II b) 2                                                                               910
             18.06 C II b) 3                                                                             1 042
             18.06 C II b) 4                                                                             1 214
              18.06 D I a)             (')                                                               1 589
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 179 / 25
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                  6                     7            8
            18.06 D I b)                C) C)                                                        1 589
            18.06 D II a) 1                                                                             869
            18.06 D II a) 2             C)                                                              869
            18.06 D II b) 1                                                                          2 527
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                      1 428
            18.06 D IIb ) 2 bb)                                                                      2 527
            18.06 D II c)               C)
            19.02 B II a) 4 aa)         n                                                            1 929
            19.02 B II a) 5 aa)         n                                                            2 939
            19.03 A                     o                                                            4 409
            19.03 B I                   o                                                            4 409
            19.03 B II                  o                                                            3 833
            19.04                                                                                    2 545
            19.08 B I a)                                                                                409
            19.08 B I b)                                                                                736
            19.08 B II a)                                                                               997
            19.08 B II b) 1                                                                          1 202
            19.08 B II b) 2             o                                                            1 822
            19.08 B II c) 1                                                                          1 284
            19.08 B II c) 2             D                                                            1 903
            19.08 B II d) 1                                                                          1 406
            19.08 B II d) 2             C)                                                          2 026
            19.08 B III a) 1                                                                         1 745
            19.08 B III a) 2            o                                                           2 520
            19.08 B III b) 1                                                                         1 868
            19.08 B III b) 2            o                                                            2 488
            19.08 B III c) 1                                                                         2 072
            19.08 B III c) 2            o                                                            2 2 77
            19.08 B IV a) 1                                                                          2 493
            19.08 B IV a) 2             o                                                            2 906
            19.08 B IV b) 1                                                                          2 367
            19.08 B IV b) 2             o                                                            2 785
            19.08 B V a)                                                                             2 992
            19.08 B V b)                                                                             2 824
            21.07 C I                                                                                   420
            21.07 C II a)                                                                               825
            21.07 C II b)                                                                            1 170
            21.07 D I a) 1                                                                           1 938
 ---pagebreak--- Nr . L 179 / 26                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        14.7 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT Heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Imponi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      I                           5                  6                     7            8
               21.07 D I a) 2                                                                          2 589
               21.07 D I b) 1                                                                             172
               21.07 D I b) 2                                                                             316
               21.07 D I b) 3                                                                          2 301
               21.07 D II a) 1             O
               21.07 D II a) 2             (4)
               21.07 D II a) 3             (4)
               21.07 D II a) 4             (4)
               21.07 D II b)               O
               21.07 G II a) 1             (') (')                                                        575
               21.07 G II a) 2 aa)         (•) (')                                                     1 573
               21.07 G II a) 2 bb)         (•) (')                                                     2 071
               21.07 G II a) 2 cc)         (») O                                                       2 570
               21.07 G II b) 1             OD                                                             690
               21.07 G II b) 2 aa)         (•)(')                                                      1 654
               21.07 G II b) 2 bb)         (') (')                                                     2 153
               21.07 G II c) 1             (•) C)                                                         780
               21.07 G II c) 2 aa)         (•)(*)                                                      1 777
               21.07 G II c) 2 bb)         (')(')                                                      2 151
               21.07 G II d) 1                                                                            943
               21.07 G II d) 2                                                                         1 816
               21.07 G II e)                                                                           1 189
               21.07 G III a) 1                                                                        1 151
               21.07 G III a) 2 aa)                                                                    2 148
               21.07 G III a) 2 bb)                                                                    2 647
               21.07 G III b) 1                                                                        1 265
               21.07 G III b) 2                                                                        2 230
               21.07 G III c) 1                                                                        1 355
               21.07 G III c) 2                                                                        2 228
               21.07 G III d) 1                                                                        1 519
               21.07 G III d) 2                                                                        1 893
               21.07 G III e)                                                                          1 641
               21.07 G IV a) 1                                                                         1 726
               21.07 G IV a) 2                                                                         2 723
               21.07 G IV b) 1                                                                         1 840
               21.07 G IV b) 2                                                                         2 481
               21.07 G IV c)                                                                           1 930
               21.07 G V a) 1                                                                          2 589
 ---pagebreak--- 14.7 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 179 / 27
                                                                        Montants à octroyer i l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                          £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                     7            8
          21.07 G V a) 2                                                                           2 838
          21.07 G V b)                                                                            2 671
          21.07 G VI ä IX        O
          29.04 C III a) 1                                                                         2 719
          29.04 C III a) 2                                                                            736
          29.04 C III b) 1                                                                         3 873
          29.04 C III b) 2                                                                         1 047
          35.05 A                                                                                 2 987
          38.19 T I a)                                                                            2 719
          38.19 T I b)                                                                                736
          38.19 T II a)                                                                            3 873
          38.19 T II b)                                                                            1 047
 ---pagebreak--- Nr. L 179 / 28                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          14 . 7 . 80
(') Pour ies marchandises ne contenant pas de lactosérum           (J) For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction dè la quantité de sucre et/ou         the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                    milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                 des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­              colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                         sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af dé i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,            10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                         téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                         cet effet :
(z) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                            contenu ,
(J) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­               — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 2 1 .07 G VI to IX.                                      que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                         par 100 kilogrammes de produit fini.
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind.                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                         réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle           chandise.
      sottovoci da 2 1 .07 G VI a IX.
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Pro­               party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              tion provided for this purpose :
      toepassing zijn.
                                                                          — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                         — the added whey content and/or lactose content and
                                                                              the lactose content of the added whey,
 (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                 The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­           goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                      folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  14 . 7 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 179/29
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­              (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                             dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
            100 kg des Enderzeugnisses.                                    gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                           van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 den verhandeld.
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                       (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
 (') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­            holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              . går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                    ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                       (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,               emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
         ' nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                    (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­               packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella       (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     merce .
                                                                           Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­              ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring             -(') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     aan te geven :
                                                                           mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                             0) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                           verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                 verpakking van 1 kg of minder.
           mede het iactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                           (4) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                           vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                           (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                           montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                   ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                (7) For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                             compensatory amount shall be applied only according to
                                                                           the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­            ducts.
           satte valles lactoseindhold,
                                                                       (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                               rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                   der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                      (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                           compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­              peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus      O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                  wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                  op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                              O For varer henhørende under denne position anvendes det
(*) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­               monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­           makaroni, spaghetti og lignende varer.
     cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     goods. Apply to these quantities the compensatory                 (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such.                tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                   pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                 tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                  tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                   nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .                                                               — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                                naie valorisée,
(5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­          — d'importation effectuées dans un Etat membre à
     zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari              monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­               — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali.                                                      ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- Nr. L 179/ 30                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         14 . 7 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue            Tuttavia, sc debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose              sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                     wordt voor de in het prodiikt verwerkte zuivelprodukten
                                                                          geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                          net compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                  van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­                vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                   suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common                Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                             valuta,
    When completing : -                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                      valuta,
          State the currency of which has appreciated,                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated,                        Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                  moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a           aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                 en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                  van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,             (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                               ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                          mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                  ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive matng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                  der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                 forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                    Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                   opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                     nedskrevet valuta,
          mit stärker bewerteter Währung,                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                     nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                    omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,               skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­             vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch mächt,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                 anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          O Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls              quent pas aux marchandises en emballages immédiats
    diese Beträge erhoben werden müssen.                                  d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                     (') The first and second parts of note (*) shall not apply to
(') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,            goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­            less .
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­        (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero               ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69              mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :            (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                   cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata ,                                             netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata,                                         O De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
     — di esporuzione, effettuate in uno Stato membro che                  toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del        verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974 /71 ,                                  kilogram bevinden.
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno       (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e / o lattosio .                                       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 14 . 7 . 80                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 179 / 31
                                                  ANHANG II
                    Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                             Mitgliedstaaten
              Erzeugnisse
                                                Deutschland   Benelux    Irland           Italien Vereinigtes   Frankreich
                                                                                                  Königreich
— Sektor Wein                                     0,902         —          —
                                                                                          1,071      —             —
 ---pagebreak--- Nr. L 179/ 32                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    14.7 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75)
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                     -    3,35047    FB/Flux
                                                                                0,648205   Dkr
                                                                                0,209221   DM
                                                                                0,485414   FF
                                                                                0,229124   Fl
                                                                                0,0557007  £ (Irl)
                                                                                0,0506719  £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      - 66,5465       FB/Flux
                                                                               12,9042     Dkr
                                                                                4,13885    DM
                                                                                9,61195    FF
                                                                                4,54561    Fl
                                                                                1,10556    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                    «    0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 14.7.80                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 179 / 33
                                                       ANHANG IV
        Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                               Verordnung (EWG) Nr. 243/78
        Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 14. Juli 1980 im voraus
        festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
               Mitglied­           Betroffene Bereiche       Koeffizient       Anwendung auf Einfuhren und
                staaten                                                              Ausfuhren ab
        Deutschland           Getreide und
                              Geflügelwirtschaft             0,887744    1 . August 1980
                              Schweinefleisch                0,887744    1 . November 1980
        Benelux               Getreide und
                            - Geflügelwirtschaft             0,893064    1 . August 1980
                              Schweinefleisch                0,893064    1 . November 1980
        Italien               Getreide und
                              Geflügelwirtschaft             0,167166    1 . August 1980
                              Schweinefleisch                0,252137    1 . November 1980
        Frankreich            Getreide und
                              Geflügelwirtschaft                0,0      1 . August 1980
        Vereinigtes           Getreide und
        Königreich            Geflügelwirtschaft            1,78947 (')  1 . August 1980
        (') Die im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden bei der Einfuhr erhoben und bei
            der Ausfuhr gewährt.
        NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Währungs­
              ausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt worden
              ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unterabsatz der Ver­
              ordnung (EWG) Nr. 243/78 .