CELEX: 51997PC0231
Language: es
Date: 1997-05-21
Title: Propuesta de reglamento (CE) del Consejo por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de hilados texturados de filamentos de poliéster originarios de Malasia y por el que se percibe definitivamente el derecho provisional impuesto

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
 *       *
  *****
                                                          Bruselas, 21.05.1997
                                                          COM(97) 231 final
                                     Propuesta de
                       REQIAM5NTQ (CP) PEL CONSEJO
por el que se establece un derecho antidumping defínitivo sobre las importaciones de
 hilados texturados defilamentosde poliester originarios de Malasia y por el que se
               percibe definitivamente el derecho provisional impuesto
                             (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.   En enero de 1997, mediante el Reglamento (CE) N° 53/97, la Comisión estableció
     derechos antidumping provisionales sobre las importaciones de hilados texturados de
     filamentos de poliéster originarios de Malasia.
2.   Tras la imposición de los dered JS antidumping provisionales, se comunicó a todas
     las partes interesadas por escrito los hechos y consideraciones fundamentales en los
     que se había basado la imposición de las medidas provisionales. Al mismo tiempo se
     informó de la imposición de las medidas provisionales a las demás partes
     notoriamente afectadas por este procedimiento.
 3.  No se han producido más alegaciones de ninguna de las partes afectadas sobre las
     conclusiones provisionales de la Comisión referentes al producto considerado, el
     producto similar, el dumping, la industria de la Comunidad, el perjuicio, la
    causalidad del perjuicio y el interés comunitario.
4.   En estas circunstancias, y dado que los márgenes de dumping constatados eran
     inferiores al incremento de los precios de exportación preciso para eliminar *»•!
     perjuicio, se considera necesario imponer las medidas definitivas, basadas en los
     márgenes de dumping establecidos, en la forma y el nivel de las medidas
     provisionales.
5.   Por lo tanto se propone que el Consejo adopte la propuesta de reglamento anexo, por
     el que se establecen derechos antidumping definitivos sobre las importaciones en la
     Comunidad de hilados texturados de filamentos de poliéster originarios de Malasia, y
     por el que se perciben definitivamente los importes garantizados por el derecho
     provisional.
 ---pagebreak--- Propuesta de
REGLAMENTO (CE) N°...... / 97 DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE UN
    DERECHO ANTIDUMPING DEFINITIVO SOBRE LAS IMPORTACIONES DE
HILADOS TEXTURADOS DE FILAMENTOS DE POLIÉSTER ORIGINARIOS DE
    MALASIA Y POR EL QUE SE PERCIBE DEFINITIVAMENTE EL DERECHO
                                 PROVISIONAL IMPUESTO
 EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) N° 384/96 del Consejo del 22 de diciembre de 1995 sobre defensa
contra las importaciones objeto de dumping originarias de países no miembros de la
Comunidad Europea1, tal como fue modificado por el Reglamento (CE) N° 2331/96 del
Consejo2, y en particular su artículo 9,
Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité Consultivo,
  CONSIDERANDO QUE:
                                A. MEDIDAS PROVISIONALES
 (1)   Mediante el Reglamento (CE) N° 53/97 de 14 de enero de 19973 (en adelante "el
       Reglamento del derecho provisional"), la Comisión estableció un derecho antidumping
       provisional sobre las importaciones en la Comunidad de hilados texturados de
       filamentos de poliéster (en adelante "HTP" o "producto en cuestión") originarios de
       Malasia, clasificados en los códigos NC 5402 33 10 y 5402 33 90.
  1
    DO N° L 56,06.03.1996, P.l.
  2
    DO N° L 317,06.12.1996, P.l
  3
    DO N°L 13,16.01.1997, P.6
                                                                                         *
 ---pagebreak---                           B. PROCEDIMIENTO POSTERIOR
(2)  Tras la imposición del derecho antidumping provisional, se comunicó a todas las partes
     interesadas por escrito los hechos y consideraciones fundamentales en los que se
     habían basado para la imposición de las medidas provisionales.
     Al mismo tiempo se informó de la imposición de las medidas provisionales a las
     demás partes notoriamente afectadas por este procedimiento.
(3)  El Reglamento provisional estableció asimismo un plazo, en el cual las partes afectadas
     podían dar a     conocer sus opiniones por escrito y solicitar una audiencia de la
     Comisión.
(4)  Sin embargo, ninguna parte dio a conocer sus opiniones o solicitó audiencia de la
     Comisión en el plazo establecido, ni se recibieron otros comentarios después de ese
     período.
       C. PRODUCTO CONSIDERADO Y PRODUCTO SIMILAR, DUMPING,
      INDUSTRIA COMUNITARIA, PERJUICIO, CAUSALIDAD DEL PERJUICIO
                                  E INTERÉS COMUNITARIO
 (5)  Dado que no se han producido más alegaciones de ninguna de las partes afectadas
      sobre las conclusiones provisionales de la Comisión referentes al producto
      considerado, el producto similar, el dumping, la industria comunitaria, el perjuicio, la
      causalidad del perjuicio y el interés comunitario, el Consejo confirma las conclusiones,
      tal como se establecen en los considerandos (7) a (72) del Reglamento provisional.
 ---pagebreak---                              D.    DERECHO DEFINITIVO
(6)  Para establecer el nivel del derecho definitivo que se deberá imponer, el Consejo tuvo
     en cuenta los márgenes de dumping constatados y el nivel del derecho que se precisa
     para eliminar el perjuicio sufrido por la industria comunitaria, basándose en la
     metodología establecida en los considerandos (73) a (78) del Reglamento del derecho
     provisional.
(7)  Puesto que los márgenes de dumping eran inferiores a los márgenes de perjuicio
     constatados, se confirma que el nivel del derecho antidumping deberá basarse en el
     nivel de los márgenes de dumping definitivamente establecidos de conformidad con el
     apartado 4 del artículo 9 del Reglamento de base, es decir, el 16,4% para la empresa
     exportadora malasia cooperante, Hualon Corporation (M) Sdn.Bhd., y 32,5% para el
     resto de los exportadores/productores de Malasia no cooperantes.
     El Consejo confirma dichos niveles y la forma de las medidas definitivas que se
     deberán imponer.
               E. PERCEPCIÓN DE LOS DERECHOS PROVISIONALES
 (8)  Teniendo en cuenta los márgenes de dumping definitivamente establecidos y el
      perjuicio sustancial causado a la industria comunitaria, el Consejo considera que
      deberán percibirse definitivamente los importes garantizados por los derechos
      antidumping provisionales al nivel de los importes de derechos impuestos
      definitivamente.
      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
 ---pagebreak---                                           Artículo 1
1.    Se establece por la presente un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones
      de hilados texturados de filamentos de poliéster, clasificados en los códigos NC 5402
       33 10 y 5402 33 90 y originarios de Malasia.
2.    El tipo del derecho antidumping definitivo aplicable al precio franco frontera de la
       Comunidad neto, no despachado de aduana, será el siguiente:
       Malasia                                Derecho        CódigoTARIC adicional
       Hualon Corporation (M) Sdn.Bhd.        16,4%                  8933
       Los demás                              32,5%                  8900
3.     Salvo que se disponga lo contrario, se aplicarán las disposiciones en vigor referente a
       los derechos de aduana.
                                          Artículo 2
Los importes garantizados por los derechos antidumping provisionales conforme ai
Reglamento (CE) N° 53/97 se percibirán definitivamente al tipo de los derechos
definitivamente impuestos.
                                           Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas.
  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
 cada Estado miembro.
  Hecho en Bruselas,
  El Consejo
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(97) 231 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                        02 il
                                       N° de catálogo : CB-C0-97-222-ES-C
                                                              ISBN 92-78-19763-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                                              5"