CELEX: 31995R1566
Language: es
Date: 1995-06-30 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 1566/95 de la Comisión, de 30 de junio de 1995, por el que se establecen, para el segundo semestre de 1995, medidas de gestión relativas a las importaciones de determinados animales vivos de la especie bovina

Avis juridique important

|

31995R1566

Reglamento (CE) nº 1566/95 de la Comisión, de 30 de junio de 1995, por el que se establecen, para el segundo semestre de 1995, medidas de gestión relativas a las importaciones de determinados animales vivos de la especie bovina  

Diario Oficial n° L 150 de 01/07/1995 p. 0024 - 0030

REGLAMENTO (CE) N° 1566/95 DE LA COMISIÓN de  30 de junio de 1995 por el que se establecen, para el segundo semestre de 1995, medidas de gestión  relativas a las importaciones de determinados animales vivos de la especie bovina LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 3290/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativo a las  adaptaciones y las medidas transitorias necesarias en el sector agrícola para la aplicación de los  acuerdos celebrados en el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay   (1) y, en particular, el apartado 3 de su artículo 4, Visto el Reglamento (CE) n° 3491/93 del Consejo, de 13 de diciembre de 1993, relativo a  determinadas medidas de aplicación del Acuerdo europeo por el que se crea una Asociación entre las  Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Hungría, por otra   (2), y, en particular, su artículo 1, Visto el Reglamento (CE) n° 3492/93 del Consejo, de 13 de diciembre de 1993, relativo a  determinadas medidas de aplicación del Acuerdo europeo por el que se crea una Asociación entre las  Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Polonia, por otra   (3), y, en particular, su artículo 1, Visto el Reglamento (CE) n° 3296/94 del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, relativo determinadas  medidas de aplicación del Acuerdo europeo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades  Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Checa, por otra  (4), y, en  particular, su artículo 1, Visto el Reglamento (CE) n° 3297/94 del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, relativo a  determinadas medidas de aplicación del Acuerdo europeo por el que se crea una Asociación entre las  Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Eslovaca, por otra  (5),  y, en particular, su artículo 1, Visto el Reglamento (CE) n° 3382/94 del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, relativo a  determinadas medidas de aplicación del Acuerdo europeo por el que se crea una Asociación entre las  Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Rumanía, por otra  (6), y, en  particular, su artículo 1, Visto el Reglamento (CE) n° 3383/94 del Consejo, de 19 de diciembre de 1994, relativo a  determinadas medidas de aplicación del Acuerdo europeo por el que se crea una Asociación entre las  Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Bulgaria, por otra   (7), y, en particular, su artículo 1, Visto el Reglamento (CE) n° 1275/95 del Consejo, de 29 de mayo de 1995, relativo a determinados  procedimientos de aplicación del Acuerdo sobre libre comercio y medidas de acompañamiento entre la  Comunidad Europea, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y la Comunidad Europea del Carbón y  del Acero, por una parte, y la República de Estonia, por otra  (8), Visto el Reglamento (CE) n° 1276/95 del Consejo, de 29 de mayo de 1995, relativo a determinados  procedimientos de aplicación del Acuerdo sobre libre comercio y medidas de acompañamiento entre la  Comunidad Europea, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y la Comunidad Europea del Carbón y  del Acero, por una parte, y la República de Letonia, por otra  (9), Visto el Reglamento (CE) n° 1277/95 del Consiglio, de 29 de mayo de 1995, relativo a determinados  procedimientos de aplicación del Acuerdo sobre libre comercio y medidas de acompañamiento entre la  Comunidad Europea, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y la Comunidad Europea del Carbón y  del Acero, por una parte, y la República de Lituania, por otra  (10), Considerando que, debido a la existencia de excedentes de producción y de otros factores que  reducen las posibilidades de comercialización, el sector de la carne de vacuno en el mercado  comunitario padece un desequilibrio entre la oferta y la demanda, habida cuenta de las  posibilidades de exportación a los terceros países; que el análisis del sector para 1995 no permite  prever una mejora clara de la situación; Considerando que la experiencia adquirida y las previsiones para 1995 señalan que, de no adoptarse  medidas comunitarias, pueden producirse importaciones masivas en la Comunidad de animales vivos de  la especie bovina cuyo peso no exceda de 160 kilogramos, debidas, en particular, a las condiciones  económicas de cría favorables en algunos terceros países; que estas importaciones pueden sobrepasar  claramente, tanto el nivel tradicional de las importaciones anuales, como la capacidad de absorción  del mercado comunitario; que, en este caso, el mercado de la carne de vacuno podría sufrir graves  perturbaciones que pondrían en peligro, en particular, la situación de los precios del mercado y la  renta de los productores y harían más difícil la situación de la intervención pública; Considerando que el Reglamento (CE) n° 3076/94 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1994, por el  que se establecen, para el primer semestre de 1995, medidas de gestión relativas a las  importaciones de determinados animales vivos de la especie bovina  (1), establece las medidas de  gestión necesarias para tener en cuenta las necesidades de abastecimiento del mercado; que, dados  los elementos y circunstancias mencionados, procede adoptar medidas similares para el período que  finaliza el 31 de diciembre de 1995; Considerando no obstante que es necesario tener en cuenta la aplicación, a partir del 1 de julio de  1995, del Acuerdo sobre agricultura celebrado en el marco de las negociaciones comerciales  multilaterales de la Ronda Uruguay; que las medidas de gestión previstas deben, por lo tanto,  limitarse a los productos procedentes de terceros países a los que la Comunidad concede un trato  preferente y que han aceptado que ésta pueda adoptar medidas para regular la importación de los  animales en cuestión; Considerando que se calcula que el mercado comunitario podrá absorber en 1995 un total de 425  000  jóvenes bovinos distintos de los reproductores de raza pura; que, habida cuenta de las  importaciones previstas para 1995 en el marco de determinados regímenes preferentes, es decir, 277   200 cabezas en virtud del plan de previsiones de abastecimiento del Consejo y del nuevo contingente  establecido en el marco de la Ronda Uruguay para los machos jóvenes de la especie bovina de un peso  igual o inferior a 300 kilogramos, destinados al engorde, y en virtud de los Acuerdos europeos  celebrados con la República de Polonia, la República de Hungría, la República Checa, la República  Eslovaca, Rumanía y la República de Bulgaria, así como en virtud de los acuerdos de libre comercio  y de las medidas de acompañamiento con las Repúblicas Bálticas, conviene, por consiguiente, admitir  en 1995 la importación de 144  300 cabezas con percepción de de la totalidad de la exacción  reguladora; Considerando que el Reglamento (CE) n° 3076/94, de 16 de diciembre de 1994, estableció para el  primer semestre de 1995 medidas de gestión de las importaciones correspondientes al 50  % de esta  última cifra; que conviene adoptar medidas de gestión para las importaciones correspondientes al 50   % restante que tengan como país de origen alguno de los países mencionados; Considerando que la Comisión seguirá de cerca la evolución del mercado de la carne de vacuno a fin  de poder reaccionar en cualquier momento a los posibles cambios de los parámetros económicos que  deben tomarse en consideración; Considerando que, para tener en cuenta, en la medida de lo posible, la estructura tradicional del  mercado comunitario de la ternera, es necesario limitar las importaciones a los animales cuyo peso  no sobrepase los 80 kilogramos; Considerando que, la experiencia muestra que, la limitación de las importaciones puede dar lugar a  solicitudes de importación con fines especulativos; que, por consiguiente, para garantizar el  correcto funcionamiento de las medidas previstas, procede reservar la parte preponderante de las  cantidades disponibles a los importadores considerados importadores tradicionales de bovinos vivos;  que, para no fijar en exceso las relaciones comerciales en el sector, es apropiado poner un segundo  tramo a disposición de los agentes económicos que puedan demostrar la seriedad de sus actividades y  que comercien con cantidades de cierta importancia con los países que eran considerados terceros  países el 31 de diciembre de 1994; que, para ello, y con el fin de garantizar una gestión eficaz,  procede exigir que durante el año 1994 los agentes económicos interesados hayan exportado o  importado un mínimo de 100 animales; que un lote de 100 animales constituye, en principio, una  carga normal y que, según la experiencia, la venta o compra de un único lote constituye el mínimo  para poder considerar que una transacción es real y viable; que el control de estos criterios exige  que todas las solicitudes de un mismo agente económico sean presentadas en el mismo Estado  miembro; Considerando que es preciso garantizar que los agentes económicos de la primera categoría de los  nuevos Estados miembros puedan participar de forma equitativa en la distribución de las cantidades  disponibles; que, por lo tanto, conviene tomar en consideración como cantidades de referencia, para  su acceso a la parte reservada a los importadores denominados tradicionales, las importaciones de  los animales incluidos en el contingente que hayan realizado entre el 1 de enero de 1992 y el 31 de  diciembre de 1994, procedentes de los países que deben considerarse para ellos como terceros países  a 31 de diciembre de 1994; Considerando que, para evitar especulaciones, procede excluir del acceso al contingente a los  agentes económicos que el 1 de enero de 1995 hubieran dejado de ejercer su actividad en el sector  de la carne de vacuno; Considerando que es necesario establecer las normas administrativas y técnicas correspondientes al  reparto de los dos tramos entre los agentes económicos idóneos, así como a la expedición y  utilización de los certificados de importación; que el Reglamento (CEE) n° 3719/88 de la Comisión   (2), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1199/95  (3), estableció las  disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, exportación y  fijación anticipada para los productos agrícolas; Considerando que el Comité de gestión de la carne de bovino no ha emitido dictamen en el plazo  límite establecido por su presidente, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 Las importaciones en la Comunidad con el tipo establecido en el  arancel aduanero común, de animales vivos de la especie bovina de los códigos NC 0102  90  05, 0102   90  21, 0102  90  29, 1012  90  41 y 0102  90  49 mencionados en la letra a) del apartado 1 del  artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 805/68, originarios de los terceros países mencionados en el  Anexo I, quedarán sujetas a las medidas de gestión establecidas en el presente Reglamento. Artículo 2 1.  Durante el segundo semestre de 1995 sólo podrán expedirse certificados de  importación por un total de 72  150 animales del código NC 0102  90  05. 2.  La cantidad establecida en el apartado 1 se dividirá en dos partes, del modo siguiente: a)  la primera parte, del 70  %, es decir, 50  505 cabezas se repartirá entre: -  los importadores de la Comunidad en su composición a 31 de diciembre de 1994 que puedan  demostrar haber importado con percepción de la totalidad de la exacción reguladora, animales del  código NC 0102  90  10  (1) o del código NC 0102  90  05, durante los años 1992, 1993 o 1994, y se  hallen inscritos en un registro público del IVA de un Estado miembro, y -  los importadores de los nuevos Estados miembros que puedan demostrar haber importado, con  percepción de la totalidad de la exacción reguladora, en el Estados miembro en que estén radicados,  durante los años 1992, 1993 o 1994, animales de los códigos NC citados y procedentes de los países  que ellos consideraban terceros países en la fecha de 31 de diciembre de 1994; estos importadores  deberán estar inscritos en un registro del IVA de un Estado miembro; b)  la segunda parte, igual al 30  %, es decir, 21  645 cabezas, se repartirá entre los agentes  económicos que puedan demostrar haber importado o exportado durante el año 1994, al menos 100  animales vivos de la especie bovina del código NC 0102  90, distintos de los mencionados en la  letra a); estos agentes económicos deberán estar inscritos en un registro de IVA de un Estado  miembro. 3.  El reparto de las 50  505 cabezas entre los importadores autorizados se efectuará a prorrata de  las importaciones de animales en el sentido del artículo 1 realizadas con percepción de la exacción  reguladora plena los años 1992, 1993 y 1994 y probadas de conformidad con el apartado 5. 4.  El reparto de las 21  645 cabezas se efectuará a prorrata de las cantidades solicitadas por los  agentes económicos que reúnan las condicions exigidas. 5.  Únicamente constituirán pruebas de la importación o exportación el documento aduanero de  despacho a libre práctica o el documento de exportación debidamente sellados por las autoridades  aduaneras. Los Estados miembros podrán aceptar una copia compulsada de los documentos mencionados siempre que  el solicitante demuestre a satisfacción de la autoridad competente la imposibilidad de obtener los  documentos originales. Artículo 3 1.  En el reparto efectuado en virtud de la letra a) del apartado 2 del artículo 2 no  se tomarán en consideración aquellos agentes económicos que, el 1 de enero de 1995, ya no ejercían  ninguna actividad en el sector de la carne de vacuno. 2.  Toda sociedad resultante de la fusión de empresas, cada una de las cuales disfrutaba de  derechos, de conformidad con lo establecido en el apartado 3 del artículo 2, se beneficiará de los  mismos derechos que las empresas de las que proceda. Artículo 4 1.  La solicitud del derecho de importación sólo podrá ser presentada en el Estado  miembro en el que el solicitante se halle inscrito en el sentido del apartado 2 del artículo 2. 2.  A efectos de la aplicación de la letra a) del apartado 2 del artículo 2, los agentes económicos  deberán presentar a las autoridades competentes la solicitud de derechos de importación, acompañada  de la prueba mencionada en el apartado 5 del artículo 2, a más tardar el 10 de julio de 1995. A más tardar el 24 de julio de 1995, después de comprobar los documentos presentados, los Estados  miembros comunicarán a la Comisión la lista de los agentes económicos que reúnan las condiciones de  aceptación con sus nombres y direcciones, así como las cantidades de animales importados con  exacción reguladora plena durante cada uno de los años de referencia. 3.  A efectos de la aplicación de la letra b) del apartado 2 del artículo 2, los agentes económicos  deberán presentar la solicitud del derecho de importación hasta el 10 de julio de 1995, acompañada  de la prueba mencionada en el apartado 5 del artículo 2. Cada interesado podrá presentar una única solicitud. Si un solicitante presentare más de una  solicitud, se rechazarán todas sus solicitudes. La solicitud se referirá como máximo a la cantidad  disponible. A más tardar el 24 de julio de 1995, después de comprobar los documentos presentados, los Estados  miembros comunicarán a la Comisión la lista de los solicitantes y las cantidades solicitadas. 4.  Todas las comunicaciones, incluida las negativas, se enviarán por télex o telecopia utilizando,  en caso que hayan sido presentadas solicitudes, los impresos que figuran en los Anexos II y III. Artículo 5 1.  La Comisión decidirá en qué medida puede darse curso a las solicitudes. 2.  En cuanto a las solicitudes contempladas en el apartado 3 del artículo 4, en caso de que las  cantidades por las que se presenten solicitudes sobrepasen las cantidades disponibles, la Comisión  fijará un porcentaje único de reducción de las cantidades solicitadas. Si la reducción contemplada en el párrafo primero tuviere como resultado una cantidad inferior a  100 cabezas por solicitud, la asignación se efectuará mediante sorteo de lotes de 100 cabezas por  los Estados miembros de que se trate. En caso de que quede un remanente de menos de 100 cabezas, se  expedirá un único certificado para dicha cantidad. Artículo 6 1.  La importación de las cantidades asignadas de conformidad con el artículo 5 se  supeditará a la presentación de un certificado de importación. 2.  La solicitud de certificado sólo podrá presentarse en el Estado miembro en el que se haya  presentado la solicitud de importación. 3.  Los certificados se expedirán, a petición de los agentes económicos, a partir de la entrada en  vigor de la decisión mencionada en el apartado 1 del artículo 5. El número de animales correspondientes a cada certificado que se expida se expresará en unidades,  redondeando, según los casos, a la unidad superior o inferior. 4.  La solicitud de certificado y el propio certificado incluirán las indicaciones siguientes: a)  en la casilla 7, el país de procedencia, b)  en la casilla 8, el país de origen, c)  en la casilla 16, la subpartida NC 0102  90  05, d)  en la casilla 20, la mención siguiente: -  Reglamento (CE) n° 1566/95, -  Forordning (EF) nr. 1566/95, -  Verordnung (EG) Nr. 1566/95, -  Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè. 1566/95, -  Regulation (EC) No 1566/95, -  Règlement (CE) n° 1566/95, -  Regolamento (CE) n. 1566/95, -  Verordening (EG) nr. 1566/95, -  Regulamento (CE) nº 1566/95, -  Asetus (EY) N :o 1566/95, -  Foerordning (EG) nr 1566/95. 5.  El certificado de importación obligará a importar del país indicado como país de origen. Este  país deberá estar incluido en la lista que figura en el Anexo I. 6.  La garantía de certificado contemplada en el artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 3719/88 queda  fijada en 3 ecus por cabeza. El tipo de conversión que deberá aplicarse a la cifra mencionada anteriormente será el tipo  aplicable en virtud del arancel aduanero común en la fecha de la solicitud del certificado. 7.  El período de validez de los certificados de importación quedará fijado en 90 días a partir de  su expedición real. No obstante, su validez expirará como máximo el 31 de diciembre de 1995. 8.  Los certificados expedidos serán válidos en toda la Comunidad. 9.  No se aplicará el apartado 4 del artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 3719/88. Artículo 7 A más tardar tres semanas después de la importación de los animales contemplados en el  presente Reglamento, el importador comunicará a la autoridad competente que haya expedido el  certificado de importación el número y el origen de los animales importados. Esta autoridad enviará  dicha información a la Comisión al inicio de cada mes. Artículo 8 Las disposiciones del Reglamento (CEE) n° 3719/88 serán aplicables a reserva de las  disposiciones del presente Reglamento. Artículo 9 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 1995. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 30 de junio de 1995. Por la Comisión Franz FISCHLER Miembro de la Comisión  ANEXO I Lista de terceros países -  Hungría -  Polonia -  República Checa -  Eslovaquia -  Rumanía -  Bulgaria -  Lituania -  Letonia -  Estonia.  ANEXO II >PRINCIPIO DE GRÁFICO>Número de telefax: (32-2)  296  60  27 / (32-2)  295  36   13 Aplicación de la letra a) del apartado 2 del artículo 2 Reglamento (CE) no 1566/95 COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  DG VI/D/2 - SECTOR DE LA CARNE DE VACUNO SOLICITUD DE DERECHOS DE IMPORTACIÓN Fecha: Período:  Estado miembro:  Número de orden Solicitante (nombre, apellidos y dirección) Cantidades importadas (cabezas) Total   de  los 3 años   1992 1993 1994          Total      Estado  miembro:  número de telefax:  número de teléfono:  >FIN DE GRÁFICO> ANEXO III >PRINCIPIO DE GRÁFICO>Número de telefax: (32-2)  296  60  27 / (32-2)  295  36   13 Aplicación de la letra b) del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) no 1566/95 COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS  DG VI/D/2 - SECTOR DE LA CARNE DE VACUNO SOLICITUD DE DERECHOS DE IMPORTACIÓN Fecha: Período:  Estado miembro:  Número de orden Solicitante (nombre, apellidos y dirección) Cantidad (cabezas)      Total      Estado  miembro:  número de telefax:  número de teléfono:  >FIN DE GRÁFICO>