CELEX: 31981R1315
Language: da
Date: 1981-05-12 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1315/81 af 12. maj 1981 om fastsættelse af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag

Avis juridique important

|

31981R1315

Rådets forordning (EØF) nr. 1315/81 af 12. maj 1981 om fastsættelse af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, der fører svensk flag  

EF-Tidende nr. L 132 af 19/05/1981 s. 0001 - 0005

++++   ( 1 ) EFT nr . L 226 af 29 . 8 . 1980 , s . 2 .  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1315/81  af 12 . maj 1981  om fastsaettelse af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde anvendelse paa fartoejer , der foerer svensk flag  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 103 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Faellesskabet og Sverige har i overensstemmelse med proceduren i fiskeriaftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Sveriges regering ( 1 ) , saerlig artikel 2 og 6 , foert konsultationer om de gensidige fiskerirettigheder i 1981 samt om forvaltningen af de faelles levende ressourcer ;  disse konsultationer har foert til , at der den 20 . marts 1981 er blevet paraferet en aftale i form af brevveksling mellem Faellesskabet og Sverige om fastlaeggelse af en fiskeriordning for 1981 ;  Raadet har endnu ikke godkendt resultatet af disse konsultationer ;  da de gensidige fiskerirettigheder endnu ikke er blevet fastlagt , har de svenske myndigheder anmodet om tilladelse til straks at begynde fiskeri i henhold til den kvote for lange , der er fastsat i den paraferede aftale , paa baggrund af den korte fangstsaeson for denne art ;  det er i Faellesskabets interesse at give tilladelse til dette fiskeri , for at en generel fiskeriaftale med Sveriges regering for 1981 ikke forhindres ;  de foranstaltninger , hvorefter der gives tilladelse til dette fiskeri , maa midlertidigt vedtages paa grundlag af traktatens artikel 103 , med forbehold af , at de senere optages i den endelige ordning , som skal fastsaettes i henhold til traktatens artikel 43 _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Indtil den 31 . juli 1981 er fiskeri fra fartoejer , der foerer svensk flag , tilladt i medlemsstaternes fiskerizoner i en afstand af mindst 12 soemil fra de basislinjer , hvorfra territorialfarvandene maales , men kun for saa vidt angaar lange og kun i ICES-underomraade IV og ICES-afsnit VIa nord for 56 30' nordlig bredde .  2 . De samlede fangster maa ikke overstige 200 tons .  3 . Langline er det eneste redskab , der maa anvendes til fiskeri efter lange .  Artikel 2  1 . Fartoejer , der fisker inden for rammerne af den i artikel 1 fastsatte kvote , skal overholde bevarelses - og kontrolforanstaltningerne samt alle oevrige bestemmelser , der gaelder for fiskeriet i de i naevnte artikel fastsatte omraader .  2 . De i stk . 1 omhandlede fartoejer foerer en logbog , i hvilken de i bilag I anfoerte oplysninger skal indfoeres .  3 . De i stk . 1 omhandlede fartoejer meddeler i overensstemmelse med reglerne i bilag II de deri anfoerte oplysninger til Kommissionen .  4 . Registreringsbogstaver og -tal for de i stk . 1 naevnte fartoejer skal vaere tydeligt anfoert paa begge sider af fartoejets forstaevn og paa begge sider af overbygningen paa det mest synlige sted .  Artikel 3  1 . Det i artikel 1 omhandlede fiskeri er betinget af , at der om bord forefindes en licens , som paa de svenske myndigheders begaering er udstedt af Kommissionen paa Faellesskabets vegne , og af , at de i licensen fastsatte betingelser overholdes .  2 . Der kan hoejest udstedes to licenser .  3 . Ved indgivelse af licensansoegning til Kommissionen gives foelgende oplysninger :  a ) fartoejets navn ;  b ) registreringsnummer :  c ) ydre idenfikationsbogstaver og -tal ;  d ) registreringshavn ;  e ) ejerens eller befragterens navn og adresse ;  f ) bruttoregistertonnage og laengde overalt ;  g ) maskinkraft ;  h ) kaldesignal og radiofrekvens ;  i ) fangstmetode ;  j ) fiskeriomraade ;  k ) arter , der vil blive fisket efter ;  l ) periode , for hvilken der ansoeges om licens .  4 . Hver licens gaelder for et enkelt fartoej . Hvis flere fartoejer fisker i faellesskab , skal hvert af disse fartoejer have en licens .  5 . Licenser kan annulleres med henblik paa udstedelse af nye licenser . Annulleringen faar virkning fra datoen for licensens tilbagegivelse til Kommissionen .  Artikel 4  Medlemsstaternes kompetente myndigheder traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre , at denne forordning overholdes , herunder regelmaessig inspektion af fartoejerne .  Artikel 5  Hvis det paa behoerig vis konstateres , at der er sket en overtraedelse , giver medlemsstaterne straks Kommissionen underretning om det paagaeldende fartoejs navn og om de eventuelt trufne foranstaltninger .  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 12 . maj 1981 .  Paa Raadets vegne  G . BRAKS  Formand  BILAG I  Foelgende oplysninger skal indfoeres i logbogen efter hvert traek :  1 . fangstmaengde for hvert art ( i kg )  2 . dato og tidspunkt for traekket  3 . den geografiske position , hvor fangsterne blev taget  4 . fangstmetode .  BILAG II  1 . Foelgende oplysninger skal sendes til Kommissionen efter foelgende tidsplan :  1.1 . ved hver indsejling i de zoner paa indtil 200 soemil ud for Faellesskabets medlemsstaters kyster , som er omfattet af faellesskabsreglerne for fiskeri :  a ) de under punkt 1.4 anfoerte oplysninger ,  b ) maengde af hver art , der befinder sig i lastrummet ( i kg ) ,  c ) tidspunkt og sted for fiskeriets begyndelse ;  hvis fiskeriet kraever mere end en indsejling i Faellesskabets fiskerizone paa en given dag , er det tilstraekkeligt at give indberetning ved foerste indsejling i zonen ;  1.2 . ved hver udsejling af de zoner paa indtil 200 soemil ud for Faellesskabets medlemsstaters kyster , som er omfattet af faellesskabsreglerne for fiskeri :  a ) de under punkt 1.4 anfoerte oplysninger ,  b ) maengde af hvert art , der befinder sig i lastrummet ( i kg ) ,  c ) maengde af hver art , der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelse ( i kg ) ,  d ) det ICES-underomraade , hvor fangsterne har fundet sted ,  e ) maengde af hver art , der er omladet til andre fartoejer , der er sejlet ind i Faellesskabets fiskerizone , og angivelse af det fartoej , hvortil omladningen er sket ( i kg ) ,  f ) maengde af hver art , landet i en faellesskabshavn , efter at fartoejet er sejlet ind i Faellesskabets fiskerizone ( i kg ) ;  hvis fiskeriet kraever mere end én udsejling af Faellesskabets fikerizone paa en given dag , er det tilstraekkeligt at give indberetning ved sidste udsejling .  1.3 . hver uge begyndende paa syvendedagen efter fartoejets foerste indsejling i medlemsstaternes fiskerizone :  a ) de under punkt 1.4 anfoerte oplysninger ,  b ) maengde af hver art , der fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse ( i kg ) ,  c ) det ICES-underomraade , hvor fangsterne har fundet sted ;  1.4 . a ) skibets navn , radiokaldesignal , identifikationsbogstaver og -tal , skipperens navn ,  b ) licensnummer , hvis fartoejet har en licens ,  c ) loebenummer for meddelelsen ,  d ) identifikation af den paagaeldende type meddelelse ,  e ) dato , tidspunkt og fartoejets geografiske position ;  2.1 . de under 1 anfoerte oplysninger skal sendes til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i Bruxelles ( telex-adresse 24189 FISEU-B ) via en af de under punkt 3 naevnte radiostationer og i den under punkt 4 beskrevne form .  2.2 . Hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan fremsendes af det paagaeldende fartoej , kan fremsendelsen ske via et andet fartoej paa foerstnaevnte fartoejs vegne .  3 . Radiostationens navn Radiostationens kaldesignal  Skagen OXP  Blaavand OXB  Norddeich DAF DAK  DAH DAL  DAI DAM  DAJ DAN  Scheveningen PCH  Oostende OST  North Foreland GNF  Humber GKZ  Cullercoats GCC  Wick GKR  Oban GNE  Portpatrick GPK  Anglesey GLV  Ilfracombe GIL  Niton GNI  Stonehave GND  Portshead GKA  GKB  GKC  Land's End GLD  Valentia EJK  Malin Head EJM  Boulogne FFB  Brest FFU  St . Nazaire FFO  Bordeaux-Arcachon FFC  Prins Christians Sund OZN ) Central Godthaab  Julianehaab OXF )  Godthaab OXI )  Holsteinsborg OYS )  Godhavn OZM )  Stockholm SOJ  Goëteborg SOG  Roenne OYE  4 . Meddelelsernes form  De under punkt 1 omhandlede oplysninger skal indeholde foelgende enkeltheder , der meddeles i nedenstaaende raekkefoelge :   _ fartoejets navn ,   _ radiokaldesignal ,   _ ydre identifikationsbogstaver og -tal ,   _ loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt ,   _ angivelse af meddelelsens art i henhold til foelgende kode :  meddelelse ved indsejling i faellesskabszonen : IN ,  meddelelse ved udsejling af faellesskabszonen : OUT ,  ugentlig meddelelse : WKL ,   _ den geografiske position ,   _ det ICES-underomraade , hvor fiskeriet forventes begyndt ,   _ datoen for fiskeriets begyndelse ,   _ maengde af hver art fisk i lastrummene , under anvendelse af den under punkt 5 anfoerte kode ( i kg ) ,   _ maengde af hver art der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse , under anvendelse af den punkt 5 anfoerte kode ( i kg ) ,   _ der ICES-underomraade , hvor fangsterne har fundet sted ,   _ maengde af hver art , omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af forrige meddelelse ( i kg ) ,   _ navn og kaldesignal for det fartoej , hvortil omladningen er sket ,   _ maengde af hver art , landet i en faellesskabshavn siden fremsendelsen af forrige meddelelse ( i kg ) ,   _ skipperens havn .  5 . Kode til oplysning om , hvilke maengder fisk der befinder sig om bord i henhold til pkt . 4 :  Q . Lange ( molva molva ) .