CELEX: 62009CO0032
Language: sl
Date: 2010-08-31 00:00:00
Title: Sklep predsednika Sodišča z dne 31. avgusta 2010. # Artisjus Magyar Szerzői Jogvédő Iroda Egyesület proti Evropski komisiji. # Pritožba - Izdaja začasne odredbe - Upravljanje avtorskih pravic - Odločba Komisije - Prenehanje usklajenega ravnanja - Odlog izvršitve odločbe. # Zadeva C-32/09 P(R).

Sklep predsednika Sodišča z dne 31. avgusta 2010 – Artisjus proti Komisiji
      (Zadeva C-32/09 P(R))
      „Pritožba – Izdaja začasne odredbe – Upravljanje avtorskih pravic – Odločba Komisije – Prenehanje usklajenega ravnanja – Odlog izvršitve odločbe“
      1.                     Pritožba – Razlogi – Pomanjkljiva obrazložitev (Glej točko 17.)
      2.                     Pritožba – Razlogi – Napačna presoja dejstev – Nedopustnost – Nadzor Sodišča nad presojo dokazov – Izključitev, razen v primeru
            izkrivljanja (člen 256 PDEU; Statut Sodišča, člen 58) (Glej točko 31.)
      3.                     Izdaja začasne odredbe – Odlog izvršitve – Začasni ukrepi – Pogoji za izdajo – Resna in nepopravljiva škoda – Dokazno breme
            (člena 278 PDEU in 279 PDEU) (Glej točko 33.)
      Predmet
      
         Pritožba zoper sklep predsednika Sodišča prve stopnje (zdaj Splošno sodišče) (sedmi senat) z dne 14. novembra 2008 v zadevi
                  T-411/08 R, Artisjus Magyar Szerzöi Jogvédö Iroda Egyesület proti Komisiji Evropskih skupnosti, s katerim je bil zavrnjen
                  predlog za odlog izvršitve Odločbe Komisije C(2008) 3435 konč. z dne 16. julija 2008 o postopku na podlagi člena 81 ES in
                  člena 53 Sporazuma EGP (zadeva COMP/C2/38.698 – CISAC) v zvezi s sporazumom v okviru pogojev upravljanja pravic javnega izvajanja
                  glasbenih del ter podelitve ustreznih dovoljenj s strani kolektivnih organizacij o uporabi omejitev članstva, vsebovanih v
                  tipskih pogodbah Mednarodne konfederacije društev avtorjev in skladateljev (v nadaljevanju: tipska pogodba CISAC), v sporazumih
                  o vzajemnem zastopanju in o 
               
               de facto
                uporabi teh omejitev članstva – Zahteva po predstavitvi okoliščin, ki dokazujejo nujnost.
            Izrek 
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Pritožba se zavrne.
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Tožeči stranki se naloži plačilo stroškov.