CELEX: 62011CA0604
Language: el
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Υπόθεση C-604/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 30ής Μαΐου 2013 [αίτηση του Juzgado de Primera Instancia n °12 de Madrid (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Genil 48, S.L., Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L. κατά Bankinter SA, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA [Οδηγία 2004/39/ΕΚ — Αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων — Άρθρο 19 — Υποχρεώσεις επαγγελματικής δεοντολογίας κατά την παροχή επενδυτικών υπηρεσιών σε πελάτες — Επενδυτική συμβουλή — Άλλες επενδυτικές υπηρεσίες — Υποχρέωση αξιολογήσεως της καταλληλότητας ή της συμβατότητας της προς παροχή υπηρεσίας — Απορρέουσες από τη σύμβαση συνέπειες εξαιτίας της μη συμμορφώσεως προς την υποχρέωση αυτή — Επενδυτική υπηρεσία προσφερόμενη ως μέρος χρηματοπιστωτικού προϊόντος — Συμβάσεις ανταλλαγής ( «swaps» ) με αντικείμενο την κάλυψη έναντι των διακυμάνσεων των επιτοκίων επί χρηματοπιστωτικών προϊόντων]

3.8.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 225/16
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 30ής Μαΐου 2013 [αίτηση του Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Genil 48, S.L., Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L. κατά Bankinter SA, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   (Υπόθεση C-604/11) (1)
   
   (Οδηγία 2004/39/ΕΚ - Αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων - Άρθρο 19 - Υποχρεώσεις επαγγελματικής δεοντολογίας κατά την παροχή επενδυτικών υπηρεσιών σε πελάτες - Επενδυτική συμβουλή - Άλλες επενδυτικές υπηρεσίες - Υποχρέωση αξιολογήσεως της καταλληλότητας ή της συμβατότητας της προς παροχή υπηρεσίας - Απορρέουσες από τη σύμβαση συνέπειες εξαιτίας της μη συμμορφώσεως προς την υποχρέωση αυτή - Επενδυτική υπηρεσία προσφερόμενη ως μέρος χρηματοπιστωτικού προϊόντος - Συμβάσεις ανταλλαγής («swaps») με αντικείμενο την κάλυψη έναντι των διακυμάνσεων των επιτοκίων επί χρηματοπιστωτικών προϊόντων)
   2013/C 225/25
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Genil 48, S.L., Comercial Hostelera de Grandes Vinos, S.L.
   
      κατά
   
   Bankinter SA, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Juzgado de Primera Instancia no 12 de Madrid — Ερμηνεία των άρθρων 4, παράγραφος 1, σκέψη 1, και 19, παράγραφοι 4, 5 και 9 της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 145, σ. 1) — Συμβάσεις ανταλλαγής επιτοκίων (swap) με σκοπό την κάλυψη του κινδύνου που συνεπάγονται οι διακυμάνσεις των επιτοκίων επί λοιπών χρηματοπιστωτικών προϊόντων — Διενέργεια ελέγχου καταλληλότητας
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 19, παράγραφος 9, της οδηγίας 2004/39/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις αγορές των χρηματοπιστωτικών μέσων, για την τροποποίηση των οδηγιών 85/611/ΕΟΚ και 93/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2000/12/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 93/22/ΕΟΚ του Συμβουλίου, έχει την έννοια ότι, αφενός, επενδυτική υπηρεσία προσφέρεται ως μέρος χρηματοπιστωτικού προϊόντος μόνο εφόσον αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του εν λόγω χρηματοπιστωτικού προϊόντος κατά τον χρόνο που το προϊόν αυτό προσφέρεται στον πελάτη και, αφετέρου, οι διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης και τα κοινά ευρωπαϊκά πρότυπα όπου παραπέμπει η διάταξη αυτή πρέπει να καθιστούν δυνατή την αξιολόγηση των κινδύνων των πελατών και/ή να περιλαμβάνουν απαιτήσεις όσον αφορά την ενημέρωση, καλύπτουσες και την επενδυτική υπηρεσία που αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του επίμαχου χρηματοπιστωτικού προϊόντος, ώστε η υπηρεσία αυτή να μην υπόκειται πλέον στις υποχρεώσεις του εν λόγω άρθρου 19.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο 4, της οδηγίας 2004/39 έχει την έννοια ότι η πρόταση προς τον πελάτη για τη σύναψη συμβάσεως ανταλλαγής με σκοπό την κάλυψη του κινδύνου που συνεπάγονται οι διακυμάνσεις επιτοκίου επί χρηματοπιστωτικού προϊόντος στο οποίο έχει επενδύσει ο πελάτης αυτός συνιστά επενδυτική συμβουλή, όπως ορίζεται στην διάταξη αυτή, εφόσον η σύσταση που αφορά την εγγραφή σε τέτοιου είδους σύμβαση ανταλλαγής απευθύνεται στον πελάτη αυτό υπό την ιδιότητά του ως επενδυτή, παρουσιάζεται ως κατάλληλη για τον εν λόγω πελάτη ή λαμβάνει υπόψη την κατάστασή του και δεν εκδίδεται αποκλειστικά μέσω διαύλων επικοινωνίας ούτε απευθύνεται στο κοινό.
            
         
               3)
            
            
               Εναπόκειται στην εσωτερική έννομη τάξη κάθε κράτους μέλους να ρυθμίζει τις απορρέουσες από τη σύμβαση συνέπειες εξαιτίας της μη συμμορφώσεως της επενδυτικής επιχειρήσεως που προσφέρει την επενδυτική υπηρεσία προς τις υποχρεώσεις περί αξιολογήσεως κατά το άρθρο 19, παράγραφοι 4 και 5, της οδηγίας 2004/39, υπό την επιφύλαξη της τηρήσεως των αρχών της ισοδυναμίας και της αποτελεσματικότητας.
            
         
      (1)  ΕΕ C 32 της 4.2.2012.