CELEX: 51989PC0372
Language: es
Date: 1989-08-08
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA A UN SEGUNDO SISTEMA GENERAL DE RECONOCIMIENTO DE FORMACIONES PROFESIONALES, QUE COMPLETA LA DIRECTIVA 89/48/CEE

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                      C0MC89) 372 final - SYN 209
                                      Bruselas, 8 de agosto de 1989
                               Propuesta de
                          DIRECTIVA DEL CONSEJO
relativa a un segundo sistema general de reconocimiento de formaciones
          profesionales, que completa la Directiva 89/48/CEE
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                             -1 -
                                          RESUMEN
La propuesta es un complemento y           ampliación del enfoque adoptado en la
 Directiva del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema
general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan
formaciones profesionales de una duración mínima de 3 años.
Es la más reciente de toda una serie de medidas que otorga a cualquier nacional
comunitario el derecho       a que un Estado miembro de acogida que regule una
actividad del tipo que sea reconozca o tenga en cuenta las cualificaciones
adquiridas en otro Estado miembro. Incluye a los nacionales comunitarios con
un título de enseñanza superior de corta duración      a los que poseen un título
de enseñanza secundaria e incluso a aquellos que sin poseer un título tienen
una experiencia profesional.
 ---pagebreak---                                         - 1 bis -
                              EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
  1.   La Directiva del Consejo de 21 de diciembre de 1988, relativa a un
       sistema   general   de   reconocimiento    de  los    títulos  de    enseñanza
       superior que acreditan formaciones profesionales con una duración
       mínima de tres a ñ o s C ) , es la concreción de una idea, nacida a su
       vez de una constatación.
       La constación, hecha en la reunión del Consejo Europeo celebrada en
       Fontainebleau los días 25 y 26 de junio de 1984, era que habla que
       buscar soluciones nuevas, distintas de las que hasta entonces se
       hablan formulado, al problema del          reconocimiento de      los títulos
       académicos,    "para    asi    hacer   efectivo    el    derecho    al   libre
       establecimiento en el interior de la Comunidad Europea".
       La   Idea, concebida     por   los Jefes    de Estado     y de   Gobierno, y
       posteriormente desarrollada por la Comisión*2* y por el Comité para
        la Europa de    los Ciudadanos^ 3 ), era que se debía proceder a un
       reconocimiento general       de   los títulos   sin    ninguna   armonización
       previa, ni de las formaciones requeridas para el ejercicio de las
       profesiones reguladas, ni de los ámbitos de actividad atribuidos a
       estas    profesiones    por     los  Estados   miembros,     pero    que,   en
       contrapartida, se debían establecer condiciones compensatorias para
       los migrantes cuando la formación por ellos adquirida en el Estado
       miembro de origen no se correspondiera con la formación exigida en
       el Estado miembro de acogida*4*.
(1)  Directiva 89/48/CEE. DO L 19 de 24.1.1989, p.16.
(2)  C0M(84) 446 final. La Europa de los ciudadanos: aplclaclón de las
     conclusiones del Consejo Europeo de Fontainebleau.
(3)  Informe presentado al Consejo Europeo de Bruselas de 29 y 30 de
     marzo de 1985.
(4)  Para un examen más profundo de las razones de este enfoque, véase
     C0M(85) 355 final, pp. 1 a 5.
 ---pagebreak---                                        - 2 -
      Concreción de un nuevo enfoque, la recientemente adoptada Directiva
      89/48/CEE   tiene, no obstante, un alcance           limitado, pues, aunque
      lleva   la denominación     de    "sistema   general",     sólo   se  aplica   a
      determinadas profesiones: aquéllas cuyo ejercicio está supeditado a
      una formación con nivel de enseñanza superior y con una duración
      mínima de tres años.
      El Parlamento Europeo ya consideró el 14 de noviembre de 1985, en la
      primera lectura de la propuesta de la Comisión que se convertirla en
       la  Directiva   89/48/CEE,     que   el   proyecto     presentado    solamente
      resolvía    una    parte   de     los   problemas      relacionados     con   el
      reconocimiento de los títulos, y solicitó a la Comisión que tomara
       las Iniciativas necesarias para garantizar "el reconocimiento de la
      totalidad   de   los   certificados     de   cual If I cae ion   profesional   en
      beneficio de los ciudadanos de la Comunidad que no hayan accedido a
       los estudios super i ores " ( D .
      Del mismo modo, el Comité Económico y Social estimó, en su dictamen
      de 29 de enero de 1986* 2 *, que          la propuesta de       la Comisión no
      constituía nada más que un primer paso, al que debía seguir "un
      enfoque semejante en otros casos en            los que     las diferencias de
       formación y de los certificados resultantes impiden el ejercicio de
      determinadas     actividades      en   el    marco     de    la    libertad   de
      establecimiento".
      La Comisión misma manifestó al Consejo, el 17 de noviembre de 1988,
      antes   de   la adopción    de     la Directiva     89/48/CEE,    su   voluntad,
      confirmada      en    el     programa       de     trabajo      para     1989(4)
(1) Resolución del Parlamento Europeo. DO C 345 de 31.12.1985, pp. 81
    82.
(2) Dictamen del CES. DOC. CES 90/86 de 29.1.1986, p.6.
(4) DOC. SEC(89) 1 final, p. 27.
 ---pagebreak---                                   - 3 -
presentado     al    Parlamento    Europeo,   de   extender    los  principios
contenidos en el sistema general de reconocimiento de los títulos de
enseñanza superior que acreditan formaciones profesionales con una
duración mínima de tres años a la totalidad de                los títulos que
condicionan el ejercicio de las profesiones reguladas en los Estados
miembros.
Por   último, en       la reunión    informal   de Ministros     de  educación
celebrada en Segovia        los días 17 y 18 de marzo de 1989, se ha
alcanzado un amplio acuerdo, sobre          la generalización del      enfoque
horizontal     en   materia   de   reconocimiento    de   los  títulos  y  las
cual If I cae iones profesionales, enfoque aceptado como portador de un
sentimiento      fortalecido    de   la  conciencia     y  de   la  ciudadanía
europeas.
Existe, pues, un consenso general para extender el enfoque de la
Directiva 89/48/CEE y, de este modo, facilitar              la circulación de
todos los profesionales que deseen ejercer una profesión regulada en
un pais distinto de aquél en que han recibido su formación y que
todavía no se benefician de un sistema de reconocimiento de las
cua i i f i cae i ones profes IonaIes.
Es en este contexto donde se debe situar la propuesta de la Comisión
relativa a un segundo sistema general             de reconocimiento de      las
formaciones profesionales, que completa el sistema instituido por la
Directiva del Consejo de 21 de diciembre de 1988.
 ---pagebreak---                                      - 4 -
2.   El   sistema    general  complementarlo     presenta     las    características
     fundamentales siguientes:
2.1. Se basa en el principio, que constituye también el fundamento del
     sistema general inicial, de que en general cabe suponer que ciclos
     de enseñanza distintos de un Estado miembro a otro, pero cuyo objeto
     es   formar    profesionales   aptos   para    el  ejercicio      de   la misma
     actividad,      proporcionarán     cual if i cae Iones     parecidas      a   los
     profesionales interesados.
             #
2.2. Se trata de un sistema a         la vez complementario y autónomo del
     sistema    general   Inicial, pues     la mayoría     de    las   disposiciones
     necesarias     para   su  funcionamiento      son   semejantes,      e   Incluso
     idénticas a las de este último.
2.3. El sistema general complementarlo, al Igual que el sistema general
     inicial, no se aplicará a las profesiones que ya se benefician, en
     virtud de     las directivas vigentes, de un reconocimiento de sus
     cual If I cae Iones profesionales. Más concretamente, no se aplicará a
     las profesiones reguladas
         que    constituyen    el  objeto     de   directivas     especificas     que
          instauran un reconocimiento mutuo de los ciclos de formación
         cubiertos antes del ingreso en la vida profesional;
          que constituyen el objeto de directivas especificas por las que
          se   pretende   instaurar   un   reconocimiento      de    la   competencia
          técnica
 ---pagebreak---                                          - 5 -
           basada   en  una   experiencia   profesional   adquirida    en   un  Estado
           miembro que no regule dichas profesiones. Se trata, en este caso,
           de directivas sobre actividades artesanales y comerciales, algunas
           de ellas adoptadas hace veinte años* 1 ).
  2.4.    El sistema general complementarlo abarcará         los dos niveles de la
          formación profesional que no cubre el sistema general Inicial:
              el primer nivel corresponde a la formación adquirida en un ciclo
              de estudios secundarlos;
                 »
              el   segundo nivel    corresponde, en principio, a         la  formación
              adquirida en un ciclo de estudios postsecundaríos denominado
              "corto", con una duración Inferior a tres años.
         El nivel cubierto por       la Directiva 89/48/CEE corresponde, por su
         parte,    a   la   formación   adquirida   en   un   ciclo   postsecundar lo
         denominado "largo", con una duración mínima de tres años: se trata
         del tercer nivel de formación.
         En otras palabras, como el techo del primer nivel está constituido
         por   los títulos, certificados u otros documentos que acreditan en
          los  Estados    miembros   la  terminación   de   un  ciclo    de   estudios
         secundarlos, y como la base del tercer nivel está constituida por
          los  títulos,    certificados u otros     documentos    que   acreditan   la
         conclusión de un ciclo de estudios postsecundaríos impartido por un
         centro de enseñanza superior durante un mínimo de tres años, todo
         caso que se halle entre estos dos puntos de referencia pertenecerá
         a I segundo nI ve I.
(1)    A menudo reciben la denominación de "transitorias", pues en su
       origen fueron concebidas para ser sustituidas antes de 1970, fecha
       de finalización del periodo transitorio dispuesto en el articulo 8
       del Tratado, por sistemas de reconocimiento más elaborados que
       facilitaran en mayor medida la circulación de personas.
 ---pagebreak---                                    - 6 -
2.5. El sistema general complementarlo dispondrá dos regímenes Jurídicos
     distintos para el reconocimiento de las formaciones correspondientes
     a estos dos primeros niveles. Ambos regímenes se inspiran, con todo,
     en el sistema general Inicial.
     En uno de los regímenes se entenderá por "certificado" la totalidad
     de los títulos, certificados u otros documentos acreditativos que
     condicionan el ejercicio de las profesiones reguladas en los Estados
     miembros y que corresponden al primer nivel de formación (estudios
     secundarlos; cfr. letra b) del articulo 1 ) . En el otro, se entenderá
     por  "titulo" una    totalidad   semejante   pero   constituida  por   los
     títulos  académicos   correspondientes    al   segundo   nivel  (estudios
     postsecundar los denominados cortos; cfr. letra a) del articulo 1 ) .
     Hay que distinguir, por     lo tanto, entre el     "titulo" del sistema
     general complementario y el "titulo" del sistema general         inicial,
     que acredita un ciclo de estudios postsecundarios con una duración
     superior a tres años.
     Además del reconocimiento, dentro de cada nivel, de los certificados
     (Articulo 5) y de     los títulos (Articulo 3 ) , el sistema general
     complementarlo conferirá, al igual que el sistema general        inicial,
     la posibilidad de Imponer a los migrantes cuya formación difiera
     sustanctalmente de la exigida en el Estado miembro de acogida una
     compensación:
         consistente   únicamente   en  un  periodo   de   prácticas  para   su
         adaptación, con una duración máxima de dos años, cuando el
         ejercicio   de  una  profesión    regulada   esté   supeditado   a  la
         posesión de un certificado (Articulo 6 ) ;
 ---pagebreak---                                     - 7 -
         -   consistente en un periodo de prácticas para su adaptación,
             con una duración máxima de tres años, o en una prueba de
             aptitud, cuando el ejercicio de una profesión regulada esté
             supeditado a la posesión de un titulo (Articulo 4 ) .
2.6. El sistema general complementarlo, por cuanto abarcará dos niveles
     de  formación   y por cuanto el sistema general       inicial   cubre un
     tercero,     deberá     disponer     determinadas   posibilidades      de
     reconocimiento entre estos tres niveles. Cuando en una profesión la
     formación recibida por el migrante no sea del mismo nivel que la
     formación exigida por el Estado miembro de acogida:
         estas posibilidades serán máximas entre los niveles 2 y 3, y en
         ambas direcciones (Articulo 3 ) ;
          las posibilidades de reconocimiento de formaciones entre         los
         niveles 1 y 2 se regularán, por el contrario, de manera distinta
         según la dirección considerada.
      En   la dirección del nivel     2 al nivel   1, cabrá suponer que el
      solicitante esté más que cualificado, con lo que en principio le
      bastará poseer un "titulo", tal como se define en         la propuesta
      (Articulo 5 ) . En la otra dirección, del nivel 1 al nivel 2, el
      solicitante deberá poseer en principio un "certificado" y_ haber
      superado   un  periodo   de  prácticas o    a una  prueba   de   aptitud
      (Articulo 9 ) . Resulta de este articulo que el profesional que sólo
 ---pagebreak---                                      - 8 -
      cuente con experiencia profesional no podrá ejercer su profesión en
      un Estado miembro que exija un titulo.
2.7. El sistema general complementario como el primer sistema general
     constituye   una   innovación     tanto    en   su   filosofía  como   en  sus
     mecanismos. Al cabo de algunos años de funcionamiento de los dos
     sistemas generales, se podrá evaluar su eficacia y la coherencia del
     conjunto de las normas comunitarias relativas al reconocimiento de
     las cuaI ifI cae Iones profesionales. Por esta razón, la Comisión se
     concederá un plazo de cinco años de aplicación del sistema general
     complementarlo antes de efectuar esta evaluación y de presentar al
     Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social una
     comunicación acompañada de las propuestas de acción necesarias.
3.   La propuesta de Directiva no tiene como único objeto la instauración
     de un sistema general       complementario que sea una pura y simple
     réplica del    sistema general      inicial    y que abarque     los títulos,
     certificados y otros documentos acreditativos de ciclos de estudios
     correspondientes a los niveles 1 y 2. Su finalidad, en un sentido
     más  amplio,    es   terminar    de   dar    respuesta    rápidamente   a  las
     principales necesidades de reconocimiento de              las cual If leadones
     profesionales aún no satisfechas por las disposiciones vigentes, sea
     del sistema general      Inicial sea de directivas especificas. A tal
     fin,  la propuesta     Incluye otras disposiciones aplicables en           las
     situaciones siguientes:
     Un  Estado miembro      que  supedita     el   ejercicio    de una   actividad
     profesional a la obtención previa de una formación suele referirse a
     enseñanzas   Impartidas en el       territorio nacional. Los        nacionales
     tienen asi la posibilidad de conseguir            la cual ifIcación requerida
 ---pagebreak---                                 - g -
para el ejercicio de la actividad de que se trate. Pero en otro
Estado miembro esta actividad acaso no esté regulada: en este caso,
la cual If I cae ion necesaria para su ejercicio podrá adquirirse de una
sola vez, mediante una formación especifica previa, o poco a poco,
por el ejercicio progresivo de dicha actividad. Sea como fuere, aun
cuando se observa desde hace varias décadas una disminución de la
frecuencia de la autoformaclón por el ejercicio de una actividad en
comparación con la formación previa, la primera fórmula conserva, no
obstante, una cierta importancia para las actividades profesionales
que exigen cuaI ifI cae Iones fundamentalmente manuales. Esta es la
razón por la que la propuesta dispone, a más de una procedimiento de
reconocimiento     de   las .formaciones adquiridas     por  medio   de  una
enseñanza estructurada, un procedimiento de reconocimiento de la
autoformaclón por el ejercicio de una actividad profesional. Este
procedimiento     tiene por objeto obligar       a un   Estado miembro    de
acogida, que supedite el ejercicio de una actividad profesional a la
terminación    de   un    ciclo  de   estudios   con  nivel   de   enseñanza
secundaria,      a    reconocer    bajo    determinadas    condiciones    la
autoformaclón adquirida por el ejercicio de dicha actividad en otro
Estado miembro donde no esté regulada.
El sistema general      Inicial, como la mayor parte de las directivas
especificas, se aplica al ejercicio por cuenta propia y por cuenta
ajena de las actividades reguladas. Sin embargo, algunas de estas
directivas,     adoptadas    antes   de   1976,   solamente   facilitan   el
 ---pagebreak---                             - 10 -
ejercicio   de  las actividades por   cuenta  propia. Aun  cuando el
ejercicio por cuenta ajena de estas actividades esté poco regulado,
conviene suprimir esta anomalía y modificar estas directivas para
ampliar   su   ámbito  de  aplicación.   De  este   modo, todas   las
disposiciones comunitarias de reconocimiento de las cual IfIcaciones
profesionales facilitarán el ejercicio de las actividades reguladas
tanto por cuenta propia como por cuenta ajena.
 ---pagebreak---                                          -11   -
                                       Propuesta de
                                  DIRECTIVA DEL CONSEJO
             relativa a un segundo sistema general de reconocimiento de
              formaciones profesionales, que completa la Directiva
                                89 / 48 / CEE
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea            y, en
partIcular#su articulo 49, el apartado 1 de su articulo 57 y su articulo 66,
Vista la propuesta de la Comisión* 1 ),
En cooperación con el Parlamento Europeo*2*,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social*3*,
Considerando que, en virtud del Articulo 8A del Tratado, el mercado interior
 implica un espacio sin fronteras interiores y que conforme a lo dispuesto en la
  letra   c) del articulo 3 del Tratado, la supresión, entre los Estados
miembros, de los obstáculos a la libre circulación de personas y servicios
constituye uno de los objetivos de la Comunidad; que, para los nacionales de
 los Estados miembros/ dicha supresión Implica, en particular, la facultad de
ejercer una profesión, por cuenta propia o ajena, en un Estado miembro distinto
de aquel en que hayan adquirido su cual if I cae ion profesional;
Considerando que, en el caso de las profesiones para cuyo ejercicio la
Comunidad no ha determinado el nivel mínimo de cual IfIcación necesario, los
Estados miembros conservan la facultad de fijar dicho nivel con el fin de
garantizar la calidad de las prestaciones realizadas en sus respectivos
territorios; que, sin embargo, no pueden, sin incumplir las disposiciones de
los artículos 5, 48, 52 y 59 del Tratado, Imponer a un nacional de un Estado
miembro que adquiera una cual ifIcación que ellos se limitan, en general, a
determinar con referencia a los títulos expedidos en su propio sistema nacional
de enseñanza, cuando el Interesado ya ha adquirido la totalidad o parte de
dicha cual ificación en otro Estado miembro; que, por consiguiente, todo Estado
miembro de acogida donde esté regulada una profesión está obligado a tomar en
(1)     Donoc     ...
(2)     Do no C . . .
(3)     Do n o c  ...
 ---pagebreak---                                               - 12 -
consideración la cual IfIcación adquirida en otro Estado miembro y a estimar si
 se corresponde con la que él mismo exige;
Considerando que la Directiva 89/4 8/CEE de l Consejo de 2 1 ^ diciembre de 1988, relativa
 a un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que
 sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años*1*
contribuye a facilitar la observancia de estas obligaciones, pero su ámbito se
limita a las formaciones de nivel superior;
Considerando que, para facilitar el ejercicio de todas las actividades
profesionales supeditadas en un Estado miembro de acogida a la posesión de una
 formación de un nivel determinado, conviene                 crear    un segundo sistema
general que complete el primero;
Considerando que este sistema complementarlo debe              abarcar los dos niveles de
 formación no cubiertos por el sistema general Inicial, a saber, la enseñanza
secundaria y la enseñanza postsecundarla Impartida por centros de enseñanza
superior o asimilados ;con una duración Inferior a tres años;
Considerando que el sistema          general complementarlo debe basarse           en los
mismos principios y contener,        mutatis mutandis,          las mismas normas que el
s i stema genera I inicial;
Considerando que el sistema general complementarlo, por cuanto abarca dos
niveles de formación y por cuanto el sistema general inicial cubre un tercero,
debe      prever si y en que condiciones una persona que posea una formación de un
 nivel determinado puede ejercer en otro Estado miembro una profesión cuyas
 cual If icacienes estén regualdas a otro nivel;
Considerando que el sistema general complementarlo, por cuanto Incluye
 profesiones cuyo ejercicio está supeditado a la posesión de una formación
 profesional con nivel de enseñanza secundaria y precisa cual If leadones
 más    bien         manuales, debe      prever      también un reconocimiento de dichas
 cual if Icaci ones aun en el caso de que hayan sido adquiridas por la mera
experiencia profesional en un Estado miembro que no regule tales profesiones;
 (1)     Do no L 19 de 24.1.1989, p.16.
 ---pagebreak---                                            - 13 -
Considerando que también conviene ampliar el ámbito de aplicación de algunas
directivas   anteriores sobre el          reconocimiento de     las cual if I cae Iones
profesionales, con objeto de o¿e se refieran al ejercicio de las actividades
reguladas no sólo por cuenta propia sino además por cuenta ajena;
Considerando, por otra parte, que el sistema general complementarlo no prejuzga
en absoluto la aplicación del apartado 4 del articulo 48 y del articulo 55 del
Tratado;
Considerando que este sistema, como el sistema Inicial, al reforzar el derecho
del ciudadano europeo a utilizar sus conocimientos profesionales en cualquier
Estado miembro, completa, a la par que fortalece, su derecho a adquirir dichos
conocimientos allí donde lo desee;
Considerando qu,e, tras un periodo determinado       de aplicación, los dos sistemas
deben ser objeto de una evaluación sobre la eficacia de su funcionamiento, para
determinar, en particular, en qué medida pueden ser mejorados,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
 ---pagebreak---                                   - 14 -
                               Articulo 1
A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
a)  titulo, cualquier titulo, certificado u otro diploma o cualquier
    conjunto de tales títulos, certificados u otros diplomas:
        expedido por una autoridad competente en un Estado miembro,
        designada   con    arreglo    a   las  disposiciones    legales,
        reglamentarias o administrativas de dicho Estado,
        que acredite que el titular ha cursado con éxito un ciclo de
        estudios postsecundarlos de duración Inferior a 3 años o de
        duración equivalente a tiempo parcial, en una universidad, en
        un centro de enseñanza superior o en otro centro del mismo
        nivel de formación y, en su caso, que ha cursado con éxito la
        formación profesional requerida, además del ciclo de estudios
        postsecundarios, y
        que acredite que el titular posee          las cual If I cae iones
        profesionales requeridas para acceder a una profesión regulada
        en dicho Estado miembro o para ejercerla, siempre que la
        formación sancionada por dicho titulo, certificado u otro
        diploma haya sido adquirida, principalmente, en la Comunidad,
        o cuando su titular tenga una experiencia profesional de 3 años
        certificada por el Estado miembro que haya reconocido el
        titulo, certificado u otro diploma expedido en un pals tercero.
    Se equipararán los títulos, a los efectos del párrafo primero, los
    títulos, certificados o diplomas, o cualquier conjunto de tales
    títulos, certificados u otros diplomas, expedidos por una autoridad
    competente en un Estado miembro, que sancionen una formación
    adquirida en la Comunidad, reconocida por una autoridad competente
    en dicho Estado miembro como de nivel equivalente, y que confiera
    los mismos derechos de acceso o de ejercicio de una profesión
    regulada;
                                          X
 ---pagebreak---                                    - 15 -
b) por certificado, todo titulo, certificado u otro diploma o
   cualquier conjunto de tales títulos, certificados u otros diplomas:
       expedido por una autoridad competente en un Estado miembro,
       designada   con     arreglo  a   las   disposiciones    legales,
       reglamentarlas o administrativas de dicho Estado,
       que acredite que el titular ha cursado con éxito un ciclo de
       estudios secundarios en un centro de enseñanza general o de
       formacIón profes i onaI, y
       que acredite que el titular posee          las cual If leadones
       profesionales requeridas para acceder a una profesión regulada
       o ejercerla en dicho Estado miembro, siempre que ia formación
       sancionada por dicho titulo, certificado u otro diploma haya
       sido adquirida, principalmente, en la Comunidad, o cuando su
       titular tenga una experiencia profesional         de dos años
       certificada por el Estado miembro que haya reconocido el
       titulo, certificado u otro diploma expedido en un pals tercero.
   Se equipararán a los certificados, a los efectos del párrafo
   primero, los títulos, certificados o diplomas o cualquier conjunto
   de tales títulos, certificados u otros diplomas, expedidos por una
   autoridad competente en un Estado miembro, que sancionen una
   formación adquirida en la Comunidad, reconocida por una autoridad
   competente en un Estado miembro como de nivel equivalente, y que
   confiera los mismos derechos de acceso o de ejercicio de una
   profesión regulada;
 ---pagebreak---                                   - 16 -
c) por Estado miembro de acogida, el Estado miembro en el que un
   nacional de un Estado miembro solicite ejercer una profesión que en
   dicho Estado se halle regulada, y que no sea el Estado en el que
   haya obtenido el titulo o el certificado que quiera hacer valer, o
   en el que haya ejercido por vez primera la profesión de que se
   trate;
d) por profesión regulada: la actividad o conjunto de actividades
   profesionales reguladas que constituyen esta profesión en un Estado
   miembro;
 ---pagebreak---                                    - 17 -
e) por actividad profesional regulada, la actividad profesional cuyo
   acceso, ejercicio o alguna de sus modalidades de ejercicio en un
   Estado miembro estén sometidas directa o Indirectamente, en virtud
   de disposiciones legales, reglamentarlas o administrativas, a la
   posesión de un titulo o de un certificado. Constituye, en especial,
   una modalidad de ejercicio de una actividad profesional regulada:
        el ejercicio de una actividad al        amparo de un titulo
        profesional, en ia medida en que sólo   se autorice a ostentar
        dicho titulo a quienes se encuentren en posesión de un titulo o
        de un certificado determinado por las    disposiciones legales,
        reglamentarlas o administrativas;
        el ejercicio de una actividad profesional en el ámbito de la
        sanidad en la medida en que el régimen nacional de Seguridad
        Social supedite la remuneración y/o el reembolso de dicha
        actividad a la posesión de un titulo.
   Cuando el párrafo primero no sea de aplicación, se equiparará a la
   actividad profesional regulada, la actividad profesional ejercida
   por los miembros de una asociación u organización cuyo objetivo
   sea, en particular, promover y mantener un nivel elevado en el
   ámbito profesional de que se trate y que, para alcanzar dicho
   objetivo, goce de un reconocimiento bajo una forma especifica
   otorgada por un Estado miembro y
        que expida un titulo a sus miembros,
        dicte normas profesionales a las que habrán de atenerse sus
        miembros, y
        confiera a éstos el derecho de ostentar un titulo, abreviatura
        o condición que correspondan a tal titulo.
   Cada vez que un Estado miembro proceda al reconocimiento de una
   asociación u organización que reúna las condiciones referidas en el
   párrafo segundo, Informará a la Comisión, la cual publicará esta
    Información en el Diarlo Oficial de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---                                   - 18 -
f) por experiencia profesional, el ejercicio efectivo y licito en un
   Estado miembro de la profesión de que se trate;
g) por periodo de prácticas, el ejercicio de una profesión regulada,
   bajo la responsabilidad de un profesional cualificado, en el Estado
   miembro de acogida, eventualmente acompañado de una formación
   complementarla. El periodo de prácticas será objeto de una
   evaluación. La autoridad competente del Estado miembro de acogida
   determinará las modalidades del periodo de prácticas y de su
   evaluación, asi como el estatuto del migrante durante dicho periodo
   de adaptación;
 ---pagebreak---                                    - 19 -
h) por prueba de aptitud, un examen que abarque exclusivamente los
   conocimientos profesionales del solicitante, efectuado por las
   autoridades competentes del Estado miembro de acogida y mediante el
   que se apreciará la aptitud del solicitante para ejercer en dicho
   Estado miembro una profesión regulada.
   Para   permitir   dicho   control,   las autoridades    competentes
   confeccionarán una lista que, basándose en la comparación entre la
   formación exigida en su Estado y la recibida por el solicitante,
   Indicará aquellas materias que no estén cubiertas por el titulo, el
   certificado o cualquier otro diploma que presente el solicitante.
   La prueba de aptitud deberá tomar en consideración el hecho de que
   el solicitante sea un profesional cualificado en el Estado miembro
   de origen o de procedencia. Versará sobre materias por elegir entre
   las que figuren en la lista y cuyo conocimiento sea condición
   esencial para poder ejercer la profesión en el Estado miembro de
   acogida. Esta prueba podrá Incluir, Igualmente, el conocimiento del
   código deontológico aplicable a las actividades de que se trate en
   el Estado miembro de acogida. Las modalidades de la prueba de
   aptitud serán establecidas por las autoridades competentes de dicho
   Estado, respetando las disposiciones del Derecho comunitario.
   Las autoridades competentes del Estado miembro de acogida
   establecerán en dicho Estado el estatuto del solicitante que desee
   prepararse para la prueba de aptitud en dicho Estado miembro.
 ---pagebreak---                                     - 20 -
                               Articulo 2
La presente Directiva se aplicará a todos los nacionales de un Estado
miembro que se propongan ejercer, por cuenta propia o ajena, una
profesión regulada en un Estado miembro de acogida.
La presente Directiva no se aplicará a las  profesiones que sean objeto
de una directiva especifica que establezca   entre los Estados miembros
un reconocimiento mutuo de los títulos, ni   a las actividades que sean
objeto de una directiva incluía en el Anexo A.
 ---pagebreak---                                    - 21 -
                               Articulo 3
Cuando, en el Estado miembro de acogida, el acceso o el ejercicio de
una profesión regulada estén supeditados a la posesión de un titulo,
tal y como se define en la presente Directiva o en la Directiva
89/48/CEE, la autoridad competente no podrá denegar a un nacional de
otro Estado miembro el acceso a dicha profesión o su ejercicio en las
mismas condiciones que a sus nacionales, alegando insuficiencia de
cual If I cae Ion:
a)  si el solicitante está en posesión del titulo, tal y como se define
    en la presente Directiva o en la Directiva 89/48/CEE, prescrito por
    otro Estado miembro para acceder a dicha profesión o ejercerla en
    su territorio, y lo ha obtenido en un Estado miembro, o
 ---pagebreak---                                   - 22 -
b) si el solicitante ha ejercido a tiempo completo dicha profesión
   durante dos años en el curso de los diez años anteriores en otro
   Estado miembro que no regule esta profesión, según lo dispuesto en
   la letra d) del articulo 1 y en el párrafo primero de la letra e)
   del mismo articulo, estando en posesión de uno o varios títulos de
   formación:
       que hayan sido expedidos por una autoridad competente en un
       Estado miembro designada con arreglo a las disposiciones
       legales, reglamentarlas o administrativas de dicho Estado;
       que acrediten que el titular ha cursado con éxito, a tiempo
       completo   o   a    tiempo parcial, un     ciclo  de   estudios
       postsecundaríos en una universidad, en un centro de enseñanza
       superior o en otro dentro del mismo nivel de formación de un
       Estado miembro y, en su caso, que ha cursado con éxito la
       formación profesional requerida, además del ciclo de estudios
       postsecundar ios, y
       que le hayan preparado para el ejercicio de dicha profesión.
   Se equiparará al titulo contemplado en el párrafo primero cualquier
   certificado o conjunto de certificados expedidos por una autoridad
   competente en un Estado miembro, que sancionen una formación
   adquirida en la Comunidad y que sean reconocidos como equivalentes
   por dicho Estado miembro, siempre que dicho reconocimiento haya
   sido notificado a los demás Estados miembros y a la Comisión.
 ---pagebreak---                                 - 23 -
                            Articulo 4
El articulo 3 no es óbice para que el Estado miembro de acogida
exija Igualmente al solicitante:
a)  que acredite una experiencia profesional determinada, cuando la
    duración de  la formación en que se basa su solicitud, como se
    establece en  las letras a) o b) del articulo 3, sea inferior al
    menos en un  año a la exigida en el Estado miembro de acogida.
    En ese caso,  la duración de la experiencia profesional exigida:
        no podrá superar el doble del periodo de formación que
        falte, cuando dicho periodo se refiera al ciclo de estudios
        postsecundaríos y/o a un periodo de prácticas profesionales
        realizadas bajo la autoridad de un director de prácticas y
        sancionadas con un examen;
        no podrá superar el periodo de formación que falte, cuando
        se trate de una práctica profesional efectuada con la
        asistencia de un profesional cualificado.
En el caso de los títulos contemplados en el último párrafo de la
letra a) del articulo 1, la duración de la formación reconocida
equivalente se calculará en función de la formación definida en el
párrafo primero de la letra a) del articulo 1.
La experiencia profesional mencionada en la letra b) del articulo 3
deberá tenerse en cuenta en la aplicación de lo dispuesto en la
presente letra.
En ningún caso podrá exigirse una experiencia profesional de más de
cuatro años.
 ---pagebreak---                                  - 24 -
   b)  que efectúe un periodo de prácticas, durante tres años como
       máximo, o que se someta a una prueba de aptitud:
           cuando la formación que haya recibido, con arreglo a lo
           dispuesto en las letras a) o b) del articulo 3, comprenda
           materias sustancialmente diferentes de las cubiertas por el
           titulo, tal y como se define en la presente Directiva o en
            la Directiva 89/48/CEE, exigido en el Estado miembro de
           acogida; o
           cuando, en el caso previsto en la letra a) del articulo 3,
            la profesión regulada en el Estado miembro de acogida
           abarque una o varias actividades profesionales reguladas
           que no existan en la profesión regulada en el Estado
           miembro de origen o de procedencia del solicitante y esta
           diferencia se caracterice por una formación especifica
           exigida en el Estado miembro de acogida y que se refiera a
           materias sustancialmente diferentes de las cubiertas por el
           titulo, tal y como se define en la presente Directiva o en
            la Directiva 89/48/CEE, que presente el solicitante, o
           cuando, en el caso previsto en la letra b) del articulo 3,
           la profesión regulada en el Estado miembro de acogida cubra
           una o varias actividades profesionales reguladas que no
           existan en ia profesión ejercida por el solicitante en el
           Estado miembro de origen o de procedencia, y que esta
           diferencia se caracterice por una formación especifica
           exigida en el Estado miembro de acogida y que se refiera a
           materias sustancialmente diferentes de las cubiertas por ei
           o los títulos que presente el solicitante;
       Cuando el Estado miembro de acogida utilice esta posibilidad,
       deberá permitir al solicitante escoger entre el periodo de
       prácticas y la prueba de aptitud. SI el Estado miembro de
       acogida que exija un titulo tal como se define en la Directive
       89/48/CEE se propone establecer excepciones a la facultad de
       opción del solicitante para otras profesiones, será de
       aplicación el procedimiento previeto en el articulo 15.
2. No obstante, el Estado miembro de acogida no podrá aplicar de forma
   acumulativa lo dispuesto en laa letrae a) y b) del apartado 1.
 ---pagebreak---                                      - 25 -
                                Articulo 5
Cuando, en el Estado miembro de acogida, el acceso o el ejercicio       de
una progresión regulada estén supeditados a la posesión de              un
certificado, la autoridad competente no podrá denegar a un nacional     de
un Estado miembro el acceso a dicha profesión o su ejercicio en        las
mismas condiciones que a sus nacionales, alegando insuficiencia         de
cual If I caelón:
a)  si el solicitante está en posesión del titulo tal y como se define
    en la presente Directiva o en la Directiva 89/48/CEE, o del
     certificado prescrito por otro Estado miembro para acceder a dicha
     profesión o ejercerla en su territorio, y lo ha obtenido en un
     Estado miembro o
b)   si el solicitante ha ejercido a tiempo completo dicha profesión
     durante dos años en el curso de los diez años anteriores en otro
     Estado miembro que no regule esta profesión, según lo dispuesto en
     la letra d) del articulo 1 y en el párrafo primero de la letra e)
    del mismo articulo, estando en posesión de uno o varios títulos de
     formación:
          que hayan sido expedidos por una autoridad competente en un
          Estado miembro designada con arreglo a las disposiciones
          legales, reglamentarias o administrativas de dicho Estado, y
          que acrediten que el titular ha cursado con éxito un ciclo de
          estudios postsecundarlos en una universidad o en un centro de
          enseñanza superior o en otro centro del mismo nivel de
          formación de un Estado miembro y, en su caso, que ha cursado
          con éxito la formación profesional requerida, además del ciclo
          de estudios postsecundarios, o que acrediten que el titular ha
          cursado con éxito, a tiempo completo o a tiempo parcial, un
          ciclo de estudios secundarlos en un centro de enseñanza general
          o de formación profesional, y
          que le hayan preparado para el ejercicio de dicha profesión.
     Se equiparará al titulo contemplado en el párrafo primero cualquier
     certificado o conjunto de certificados expedidos por una autoridad
     competente en un Estado miembro, que sancionen una formación
     adquirida en la Comunidad y que sean reconocidos como equivalentes
     por dicho Estado miembro, siempre que dicho reconocimiento haya
     sido notificado a los demás Estados miembros y a la Comisión.
 ---pagebreak---                                   - 26 -
                               Articulo 6
El articulo 5 no es óbice para que el Estado miembro de acogida exija
 Igualmente al solicitante que realice un periodo de prácticas durante
dos años como máximo cuando la formación que haya recibido con arreglo
a las letras a) o b) del articulo 5 comprenda materias sustanciaImente
diferentes de las cubiertas por el certificado exigido en el Estado
miembro de acogida.
                               Articulo 7
Cuando en un Estado miembro de acogida el acceso a una profesión
reglamentada, o su ejercicio, eeté supeditado a la simple posesión de
conocimientos generales de nivel de enseñanza primarla o secundarla, la
autoridad competente no podrá denegar a un nacional de un Estado
miembro, por Insuficiencia de cual If I cae Ion,el acceso a dicha profesión
o su ejercicio en las mismas condiciones que a eus nacionales, si el
solicitante está en posesión de un titulo de formación de nivel
correspondiente expedido en otro Estado miembro y que dé acceso en
dicho Estado miembro a        la enseñanza secundarla o          superior,
respectivamente.
Este titulo de formación deberá haber sido expedido, en el Estado
miembro, por una autoridad competente designada con arreglo a las
disposiciones legales, reglamentarlas o administrativas de dicho Estado
miembro.
 ---pagebreak---                                      - 27 -
                                 Articulo 8
Cuando, en el Estado miembro de acogida, el acceso o el ejercicio de
una profesión regulada estén supeditados a la posesión de un
certificado de formación profesional, la autoridad competente no podrá
denegar a un nacional de un Estado miembro el acceso a dicha profesión
o su ejercido en las mismas condiciones que a sus nacionales, alegando
Insuficiencia de cual If Icae Ion:
a) si el solicitante que no posee ni un titulo, ni un certificado, ni
    un titulo de formación profesional ha ejercido a tiempo completo
    dicha profesión en otro Estado miembro que no regule dicha
    profesión, según lo dispuesto en la letra d) del articulo 1 y en el
    párrafo primero de la letra e) del mismo articulo, durante tres
    años consecutivos en el transcurso de tos diez años anteriores, y
b) si el solicitante ee ha sometido a un periodo de prácticas de dos
    años como máximo.
 ---pagebreak---                                      - 28 -
                                Articulo 9
Cuando, en el Estado miembro de acogida, el acceso o el ejercicio de
una profesión regulada estén supeditados a la posesión de un titulo, la
autoridad competente no podrá denegar a un nacional de un Estado
miembro el acceso a dicha profesión o su ejercicio en las mismas
condiciones que a sus nacionales, alegando              insuficiencia  de
cual If 1 cae ion:
a)  si el solicitante está en posesión de un certificado prescrito por
    otro Estado miembro para acceder o ejercer dicha profesión en su
     territorio, y lo ha obtenido en un Estado miembro o,
     si el solicitante ha ejercido a tiempo completo dicha profesión
    durante dos años en el curso de los diez años anteriores en otro
    Estado miembro que no regule esta profesión según lo dispuesto en
     la letra d) del articulo 1 y en el párrafo primero de la letra e)
    del mismo articulo, estando en posesión de uno o varios títulos de
     formación:
          que hayan sido expedidos por una autoridad competente en un
          Estado miembro, designada con arreglo a las disposiciones
          legales, reglamentarias o administrativas de dicho Estado;
          que acredite que el titular ha cursado con éxito un ciclo de
          estudios secundarios en un centro de enseñanza general o de
          formación profesional, que le hayan preparado para el ejercicio
          de dicha profesión,
b)  y si el solicitante ha realizado un periodo de prácticas de 3 años
    como máximo o se ha sometido a una prueba de aptitud. El Estado
    miembro de acogida deberá permitir al eoI Ici tante escoger entre el
    periodo de prácticas y la prueba de aptitud.
 ---pagebreak---                                    - 29 -
                              Articulo 10
Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 3 a 9, cualquier Estado
miembro de acogida podrá permitir que el solicitante, con el fin de
mejorar sus posibilidades de adaptación al medio profesional en dicho
Estado, curse, a titulo de equivalencia en tal Estado, la parte de
formación profesional correspondiente a una práctica profesional
realizada con la asistencia de un profesional cualificado, que no haya
cursado en el Estado miembro de origen o de procedencia.
 ---pagebreak---                               - 30 -
                             Articulo 11
1. La autoridad competente del Estado miembro de acogida que subordine
   el acceso a una profesión regulada a la presentación de pruebas
   relativas a la honorabilidad, la moralidad o la ausencia de
   quiebra; o que suspenda o prohiba el ejercicio de dicha profesión
   en caso de falta profesional grave o de Infracción penal, aceptará,
   como prueba suficiente para aquellos nacionales de los Estados
   miembros que deseen ejercer dicha profesión en su territorio, la
   presentación de documentos expedidos por autoridades competentes
   del Estado miembro de origen o de procedencia que demuestren el
   cumplimiento de tales requisitos.
   Cuando los documentos contemplados en el primer párrafo no puedan
   ser expedidos por las autoridades competentes del Estado miembro de
   origen o de procedencia, serán sustituidos por una declaración
   jurada -o, en los Estados miembros en los que no se practique tal
   tipo de declaración, por una declaración solemne- que el Interesado
   efectuará ante una autoridad Judicial o administrativa competente
   o, en su caso, ante notario o ante un organismo profesional
   cualificado del Estado miembro de origen o de procedencia, que
   expedirá un certificado acreditando dicho Juramento o declaración
   so i emne.
2. Cuando la autoridad competente del Estado miembro de acogida
   supedite el ejercicio o el acceso a una profesión regulada de los
   nacionales de dicho Estado miembro a la presentación de un
   documento relativo a la salud física y psíquica, dicha autoridad
   aceptará como prueba satisfactoria a este respecto la presentación
   del documento que se exija en el Estado miembro de origen o de
   procedencia.
   Cuando el Estado miembro de origen o de procedencia no exija
   documentos de esta clase para el acceso o el ejercicio- de la
   profesión de que se trate, el Estado miembro de acogida aceptará
   que los nacionales del Estado miembro de origen o de procedencia
   presenten un certificado expedido por una autoridad competente de
   dicho Estado y que se corresponda con los certificados del Estado
   miembro de acogida.
3. La autoridad competente del Estado miembro de acogida podrá exigir
   que no hayan transcurrido más de tres meses desde la fecha de
   expedición de los documentos o certificados contemplados en los
   apartados 1 y 2, en el momento de su presentación.
 ---pagebreak---                                   - 31 -
4. Cuando la autoridad competente del Estado miembro de acogida
   supedite el acceso de los nacionales de dicho Estado miembro a una
   profesión regulada o su ejercicio a que éstos efectúen una
   declaración jurada o una declaración solemne, y, en el caso de que
   la fórmula de dicha declaración jurada o solemne no pueda ser
   utilizada por los nacionales de los demás Estados miembros,
   procurará que los Interesados tengan a su disposición una fórmula
   apropiada y equivalente.
 ---pagebreak---                                   - 32 -
                             Articulo 12
1. La autoridad competente del Estado miembro de acogida reconocerá a
   los nacionales de los Estados miembros que reúnan las condiciones
   de acceso y de ejercicio de una actividad profesional regulada en
   su territorio, el derecho a ostentar el titulo profesional del
   Estado miembro de acogida que corresponda a dicha profesión.
2. La autoridad competente del Estado miembro de acogida reconocerá a
   los nacionales de los Estados miembros que reúnan las condiciones
   de acceso y de ejercicio de una actividad profesional regulada en
   su territorio, el derecho a utilizar su titulo de formación licito
   del Estado miembro de origen o de procedencia y, en su caso, su
   abreviatura en la lengua de dicho Estado. El Estado miembro de
   acogida podrá exigir que dicho titulo vaya acompañado del nombre y
   del lugar del centro o del tribunal que lo haya expedido.
3. Cuando una profesión esté regulada en el Estado miembro de acogida
   a través de una asociación y organización del tipo que se menciona
   en la letra e) del articulo 1, los nacionales de los Estados
   miembros no estarán autorizados a utilizar el titulo profesional
   expedido por dicha organización o asociación, ni la abreviatura del
   mismo, a menos que acrediten su pertenencia a la misma.
   Cuando la asociación u organización supedite la afiliación a
   determinados requisitos de cual If I cae Ion, sólo podrá aplicarlos a
   nacionales de otros Estados miembros que estén en posesión de un
   titulo de los expresados en la letra a) del articulo 1 o de un
   certificado con arreglo a la definición de la letra b) del articulo
   1 o de un diploma de formación en el sentido expresado en la letra
   b) del articulo 3 o en el articulo 7 o en la letra a) del articulo
   9 , con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva, y en
   particular en los artículos 3, 4 y 9.
 ---pagebreak---                                 - 33 -
                             Articulo 13
1. El Estado miembro de acogida aceptará, como prueba del cumplimiento
   de las condiciones enunciadas en los artículos 3 a 9, los
   certificados y documentos expedidos por las autoridades competentes
   de los Estados miembros, que el Interesado deberá presentar en
   apoyo de su solicitud de ejercicio de la profesión de que se trate.
2. El procedimiento de examen de una solicitud de ejercicio de una
   profesión regulada se deberá terminar en el plazo más breve posible
   y deberá ser objeto de una decisión motivada de la autoridad
   competente del Estado miembro de acogida, a más tardar, en el plazo
   de cuatro meses a partir de la presentación de la documentación
   completa del interesado. Esta decisión, o la ausencia de decisión,
   podrá dar lugar a un recurso jurisdiccional de Derecho Interno.
 ---pagebreak---                                   - 34 -
                               Articulo 14
1.  Los Estados miembros designarán, dentro del plazo establecido en el
    articulo 18, a las autoridades competentes habilitadas para recibir
     las solicitudes y adoptar las decisiones objeto de la presente
    Directiva. Informarán de ello a los demás Estados miembros y a la
    Comisión.
2.  El coordinador designado por cada Estado miembro con arreglo a lo
    establecido en el apartado 2 del articulo 9 de la Directiva
    89/48/CEE tendrá, asimismo, como función fomentar la uniformidad de
    aplicación de la presente Directiva a todas las profesiones de que
    se trate.
    El Grupo de Coordinación, creado por ese mismo articulo de la
    Directiva 89/48/CEE, también tendrá por misión:
         facilitar la aplicación de la presente Directiva;
         reunir toda la Información útil para la aplicación de la misma
         en los Estados miembros.
    Podrá ser consultado por la Comisión sobre las modificaciones que
    puedan Introducirse en el sistema establecido.
3.  Los Estados miembros tomarán las medidas oportunas para facilitar
    las Informaciones necesarias relativas al reconocimiento de títulos
    y certificados en el marco de la presente Directiva. En esta tarea
    podrán estar asistidos por el centro de información sobre el
    reconocimiento académico de los títulos y de los periodos de
    estudio, creado por los Estados miembros en el marco de la
    Resolución del Consejo y de los Ministros de Educación, reunidos en
    el seno del Consejo el día 9 de febrero de 1976 ( 1 ) , y, si fuere
    necesario, por las asociaciones u organizaciones profesionales
    correspondientes. La Comisión tomará las Iniciativas necesarias
    para garantizar el desarrollo y la coordinación del proceso de
    recogida de las Informacionee necesarias.
(1) DO ng C 38 de 19.2.1976, pág. 1.
 ---pagebreak---                                   - 35 -
                             Articulo 15
1. Si un Estado miembro se propusiere, en virtud de lo dispuesto en la
   segunda frase del párrafo segundo de la letra b) del apartado 1 del
   articulo 4 , o en la segunda frase de la letra b) del articulo 9,
   no conceder al solicitante la facultad de optar entre el periodo de
   prácticas y la prueba de aptitud para una profesión en el sentido
   de la presente Directiva, remitirá Inmediatamente a la Comisión el
   proyecto de la correspondiente disposición. Al mismo tiempo,
    Informará a la Comisión acerca de los motivos por los que es
   necesario establecer semejante disposición.
   La Comisión informará Inmediatamente del proyecto a los demás
   Estados miembros: podrá también consultar al Grupo de coordinación
   contemplado en el apartado 2 del articulo 14 sobre dicho proyecto.
2. Sin perjuicio de la posibilidad de que disponen la Comisión y los
   demás Estados miembros de presentar observaciones relativas al
   proyecto, el Estado miembro sólo podrá adoptar la disposición si la
   Comisión no hubiere manifestado su oposición mediante decisión en
   un plazo de tres meses.
3. A solicitud de un Estado miembro o de la Comisión, los Estados
   miembros les comunicarán Inmediatamente el texto definitivo de las
   disposiciones que sean resultado de la aplicación del presente
   articulo.
 ---pagebreak---                                     - 36 -
                               Articulo 16
Las Directivas que figuran en el Anexo B se aplicarán asimismo a los
nacionales de los Estados miembros que, de conformidad con lo dispuesto
en el Reglamento (CEE) ng 1612/68 (1) del Consejo, quieran ejercer como
asalariados las actividades contempladas en dichas Directivas.
(1) DO no. L 257 de 19.10.1968, p. 2
 ---pagebreak---                                    - 37 -
                              Articulo 17
A partir de la fecha de expiración del plazo previsto en el articulo
18, los Estados miembros remitirán a la Comisión, cada dos años, un
Informe sobre la aplicación del sistema implantado.
Además de los comentarlos generales, dicho informe incluirá un resumen
estadístico de las decisiones adoptadas, asi como una descripción de
los principales problemas ocasionados por la aplicación de la presente
Directiva.
 ---pagebreak---                                 - 38 -
                             Articulo 18
1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para cumplir
   la presente Directiva, a más tardar, el 1 de Julio de 1991.
   Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
   Las disposiciones adoptadas en virtud del párrafo primero se
   referirán explícitamente a la presente Directiva.
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las
   disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito
   regulado por la presente Directiva.
 ---pagebreak---                                 - 39 -
                              Articulo 19
A más tardar, cinco años después de la fecha fijada en el articulo 18,
la Comisión dirigirá un informe al Parlamento Europeo y al Consejo
sobre el estado de aplicación de la presente Directiva.
Tras haber efectuado todas las consultas pertinentes, la Comisión
presentará sus conclusiones sobre las modificaciones que puedan
Introducirse en la presente Directiva. Al mismo tiempo, la Comisión
presentará, en su caso, propuestas para la mejora de la normativa
existente, con objeto de facilitar la libre circulación, el derecho de
establecimiento y la libre prestación de servicios.
 ---pagebreak---                                 - 40 -
                              Articulo 20
Los destinatarios de la presente Directiva eerán los Estados miembros.
 Hecho en Bruselas,                             Por el Consejo
Anexo A:    Lista de las directivas recogidas en el      párrafo 2 del
            articulo 2
Anexo B:    Lista de las directivas recogidas en el articulo 16
 ---pagebreak---                                             Wl
                                 ANEXO A
    Lista de las directivas recogidas en el párrafo 2 del articulo 2
1) 64/427/CEE1
   Directiva del Consejo, de 7 de Julio de 1984, relativa a la
   realización de la libertad de establecimiento y de la libre
   prestación de servicios en las actividades por cuenta propia de
   transformación correspondientes a las clases 23 a 40 de la C.I.T.i.
   (Industria y artesanía)
   64/427/CEE2
   Directiva del Consejo, de 7 de julio de 1964, relativa a las
   modalidades de medidas transitorias en el ámbito de las actividades
   por cuenta propia de transformación correspondientes a las clases 23
   a 40 de la C.I.T.I. (Industria y artesanía)
2) 68/365/CEE3
   Directiva del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a la
   realización de la libertad de establecimiento y de la libre
   prestación de servicios en las actividades por cuenta propia
   referentes a las industrias alimentarlas y de fabricación de bebidas
   (clases 20 y 21 de la C.I.T.I.)
   68/366/CEE4
   Directiva del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a las
   modalidades de medidas transitorias en el ámbito de las actividades
   por cuenta propia referentes a las Industrias alimentarlas y de
   fabricación de bebidas (clase 20 y 21 de la C.I.T.I.)
       1   D.O. no 117 de 23.7.64, p. 1880.
       2   D.O. no 117 de 23.7.64, p. 1863. Modificada por la directIvade
           de ma/zo de 1969 (69/77/CEE), D.O. no 059 de 10.3.1969.
       3   D.O. no L 260 de 22.10.68, p. 9.
       4   D.O. no L 260 de 22.10.68, p. 12
 ---pagebreak---                                    H¿
3) 64/223/CEE5
   Directiva del Consejo, de 25 de febrero de 1964, relativa a la
   realización de la libertad de establecimiento de servicios para las
   actividades del comercio mayorista.
   64/224/CEE6
   Directiva del Consejo, de 25 de febrero de 1964, relativa a la
   realización de la libertad de establecimiento y de la libre
   prestación de servicios para las actividades de intermediario, del
   comercio, de industria y de artesanía.
   64/222/CEE7
   Directiva del Consejo, de 25 de febrero de 1964, relativa a las
   modalidades de las medidas transitorias en el ámbito de las
   actividades del comercio mayorista y de las actividades de
   intermediarlos del comercio, de la industria y de la artesanía
4) 68/363/CEE8
   Directiva del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a la
   realización de la libertad de establecimiento y de la libre
   prestación de servicios para las actividades no asalariadas del
   comercio minorista (exgrupo 612 C.I.T.)
   68/364/CEE9
   Directiva del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a las
   modalidades de medidas transitorias en el ámbito de las actividades
   no asalariadas del comercio minorista (exgrupo 612 C.I.T.I.)
5) 70/522/CEE10
   Directiva del Consejo, de 30 de noviembre de 1970, relativa a la
   realización de la libertad de establecimiento y de la libre
   prestación de servicios para las actividades no asalariadas del
   comercio mayorista de carbón y para           las actividades de
   intermediarlos en el sector del carbón (exgrupo 6112 C.I.T.I.)
5  D.O. no 56 de 4.4.64, p. 863
6  D.O. no 56 de 4.4.64, p. 869.
7  D.O. no 56 de 4.4.64, p. 857.
8  D.O. no L 260 de 22.10.68, p. 1.
9  D.O. no L 260 de 22.10.68, p. 6
10 D.O. no L 267 de 10.12.70, p. 14
 ---pagebreak---                                           w¿
   70/523/CEE11
   Directiva del Consejo, de 30 de noviembre de 1970, relativa a las
   modalidades de las medidas transitorias que han de adoptarse en el
   ámbito de las actividades no asalariadas del comercio mayorista de
   carbón y de las actividades de Intermediarlo en el sector del
   carbón (exgrupo 6112 C.I.T.I.)
6) 74/557/CEE 12
   Directiva del Consejo, de 4       de Junio de 1974, relativa a la
   realización de la libertad       de establecimiento y de la libre
   prestación de servicios para     las actividades no asalariadas y de
   intermediarios en el sector      del comercio y la distribución de
   productos tóxicos
   74/556/CEE 13
   Di recti ya del Consejo, de 4 de junio de 1974, relativa a las
   modalidades de las medidas transitorias que han de adoptarse en el
   ámbito de las actividades de comercio y distribución de productos
   tóxicos o que Impliquen la utilización profesional de dichos
   productos, incluidas las actividades de intermediario
7) 68/367/CEE 14
   Directiva del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a la
   realización de la libertad de establecimiento y de la libre
   prestación de servicios para las actividades no asalariadas de
   servicios personales (exclase 85 C.I.T.I.):
        1.   restaurantes y establecimiento de bebidas
             (grupo 852 C.I.T.I.)
        2.   hoteles y estsbleeImlentos análogos, terrenos de camping
             (grupo 853 C.I.T.I.)
   68/368/CEE 15
   Directiva del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativa a las
   modalidades de las medidas transitorias que han de adoptarse en el
   ámbito de las actividades asalariadas y servicios personales
   (exclase 85 C.I.T.I.):
        1.   restaurantes  y  establecimientos  de  bebidas  (grupo 852
            C.I.T.I.)
        2.  hoteles y establecimientos análogos, terrenos de camping
             (grupo 853 C.I.T.I.)
11 D.O. no  L 267 de 10.12.70, p. 18.
12 D.O. no  L 307 de 18.11.74, p. 5
13 D.O. no  L 307 de 18.11.74, P. 1
14 D.O. no  L 260 de 22.10.68, p. 16
15 DO no L   260 de 22.10.68, p. 19.
 ---pagebreak--- 8)  77/92/CEE 16
    Directiva del Consejo, de 12 de diciembre de 1976, relativa a las
    medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo de la libertad
    de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las
    actividades de agente y de corredor de seguros (exgrupo 630
    C.I.T.I.) y por la que se establecen, en particular, medidas
    transitorias para estas actividades
9)  82/470/CEE 17
    Directiva del Consejo, de 29 de Junio de 1982, relativa a las
    medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad
    de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las
    actividades por cuenta propia de determinados auxiliares de
    transporte y de los agentes de viaje (grupo 718 C.I.T.) asi como de
    los almacenistas (grupo 720 C.I.T.I)
10) 82/489/CEE 18
    Directiva del Consejo, de 19 de Junio de 1982, por la que ' se
    adoptan medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo del
    derecho de establecimiento y de libre prestación de servicios de
    los peluqueros
11) 75/368/CEE1^
    Directiva del Consejo, de 16 de Junio de 1975, relativa a las
    medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad
    de establecimiento y de la libre prestación de servicios para
    diversas actividades (exclase 01 a clase 85 C.I.T.I) y por las que
    se adoptan, en particular, medidas transitorias para dichas
    actividades
12) 75/369/CEE 20
    Directiva del Consejo, de 16 de Junio de 1975, relativa a las
    medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad
    de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las
    actividades ejercidas de forma ambulante y por las que se adoptan,
    en particular, medidas transitorias para dichas actividades
Observación
Conviene    señalar   que  algunas    directivas de    las  mencionadas
anteriormente han sido completadas por las Actas de Adhesión de
Dinamarca, de Irlanda y del Reino Unido (Diario Oficial L 73 de
27.3.1972) de Grecia (D.O. L 291 de 19.11.1979) y de España y de
Portugal (D.O. L 302 de 15.11.1985).
16  D.O. no  L 26 de 31.01.1977, p. 14
17  D.O. no  L 213 de 21.07.82, p. 1
18  D.O. no  L 218 de 27.07.82, p. 24
19  D.O. no  L 167 de 30.06.75, p. 22
20  D.O. no  L 167 de 30.06.75, p. 29
 ---pagebreak---                                 Sf
                                ANEXO B
          Lista de las directivas recogidas en el articulo 16
Se trata de las directivas enumeradas en los apartados 1 a 7 del anexo
A, con excepción de la segunda directiva enumerada en el apartado 6.
 ---pagebreak---                                   M&
                                   ANEXO CALENDARIO
 Dictamen del Comité Económico y Social                  diciembre de 1989
 Dictamen del Parlamento Europeo                         diciembre de 1989
 Posición común del Consejo                              junio de 1990
Pronunciamiento del Parlamento Europeo
 sobre esta posición común (procedimiento de
 cooperación establecido en el artículo 149
 del Tratado)                                            plazo de 3 meses
 Reexamen por la Comisión                                noviembre de 1990
 Decisión del Consejo                                    diciembre de 1990
Si exceptuamos el plazo de 3 meses contemplado en el artículo 149 del Tratado,
no existe plazo determinado alguno para emitir estos dictámenes ni para adoptar
 la posición común o la decisión del Consejo.
Las fechas límites tienen, pues, mero valor indicativo.
En todo caso, no   obstante ,      esta propuesta viene a completar la Directiva
del Consejo de 21 de diciembre de 1988, relativa a un sistema general de reco-
nocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones
profesionales de una duración mínima de tres años.
En cierta manera, pues, es la más    reciente de una serie   de medidas que
otorga a cualquier nacional comunitario el derecho a que       un    Estado
miembro de acogida que regule una actividad del tipo que sea en su territorio
le reconozca las cualificaciones profesionales adquiridas en otro Estado miembro,
En este sentido, constituye un elemento esencial para la consecución del mercado
interior; por este motivo, la Comisión, en su cuarto informe dirigido al Consejo
y al Parlamento Europeo sobre la aplicación del Libro Blanco en la consecución
del mercado interior, ha previsto que el Consejo adopte esta directiva en 1990.
 ---pagebreak---                              W9
                                 Ficha financiera
1.  Linea presupuestaria: nueva medida partida B 7750.
                           Medidas para la consecución del mercado interior.
     Establecimiento y funcionamiento de un segundo sistema general de reco-
    nocimiento de formaciones profesionales que completa el instituido por la
    Directiva del Consejo de 21.12.88 (DOCE L 89 de 24.1.89).
2.  Base legal ;           Artículos 49, 57 (apartado 1) y 66 del Tratado CEE.
3.  Propuesta de clasificación:    Gasto no obligatorio.
4.  Contenido de la medida:
    4.1. Objetivo general:
          Permitir la libre circulación de      personas, libertad fundamental
          inscrita en el Tratado.
          Objetivo especifico:
          El sistema propuesto, complementario del sistema general inicial,
          facilitará la libre circulación de todos aquellos profesionales que deseen
          ejercer una profesión regulada en un país en el que no han realizado sus estudios
          y en el     que no disfrutan de un sistema de reconocimiento de las
          cualificaciones profesionales.
    4.2. Personas a que se dirige:
          Aun cuando no se dirija a aquellas personas cuyas profesiones están
          reguladas en una directiva específica de reconocimiento de las cuali-
          ficad ones ni a aquellas otras amparadas por el sistema general inicial,
          el sistema complementario afecta a numerosas personas que desean emigrar.
          Evaluación : de 5000 a 7000 Dersonas oor año.
5.  Justificación de la medida:
    La Directiva de 21.12.88 tiene un alcance limitado, puesto que, a pesar de
    su carácter general, sólo se aplica a determinadas profesiones, a aquellas
    cuyo ejercicio está subordinado a una formación de enseñanza superior de
    larga duración.
    El Parlamento Europeo y el Comité Económico y Social consideraron en 1985 c*je esa
   directiva  no era sino un primer paso,a laque debería seguir otra                   que
    tuviera el mismo enfoque pero que incluyese a los profesionales con un grado
   de formación inferior al exigido en la primera directiva.
 ---pagebreak---    La Comisión, por su parte, ha incluido esta medida en su programa de
   trabajo para 1989 (SEC (89) 1 final).
6. Naturaleza del gasto y modo de cálculo:
   6.1. En aplicación del apartado 2 del artículo 13 de la propuesta, la
        Comisión tiene la tarea de coordinar la acción de los coordinadores
        nacionales.
        Esta tarea, esencial, requiere reuniones generales de información de
        de los coordinadores (2 al año), el pago de los desplazamientos (12
        personas), así como reuniones de explicación e información en las
        diferentes capitales (12    al año).
   6.2. La'Comisión deberá asimismo tomar la iniciativas necesarias, en
        aplicación del apartado 3 del artículo 13 de la propuesta, para
        garantizar el desarrollo y la coordinación de la comunicación por parte
        de los Estados miembros de la información necesaria relativa al
        reconocimiento de los títulos y certificados.
        Estas iniciativas deberían concretarse en la organización de reuniones
        anuales de responsables nacionales (2 al año), el abono de los des-
        plazamientos (12 personas).
        Al mismo tiempo, habrá que realizar misiones de información en las
        diferentes capitales (12 al año).
   6.3. Parte de los trabajos de preparación de dichas reuniones de coordina-
        ción y de información deberá    confiarse,mediante contrato, a un organis-
        mo exterior.
        La base de cálculo no podrá ser inferior a:
           1 experto, 1 asistente, 1 secretaria,
        lo que supone un gasto anual de:
           140.000 ecus.
   6.4. De acuerdo con la información que se posee actualmente, y sin perjuicio
        de que pueda recurrirse a una licitación con vistas a celebrar un con-
        trato de prestación de servicios con un organismo exterior, el gasto pre-
        visible (puntos 6.1., 6.2. y 6.3.) es el siguiente:
        - contrato x organismo exterior:      140.000 ecus
        - reuniones:                          145.600 ecus
   6.5. Con objeto de simplificar la gestión que deberán llevar a cabo los Estados
        miembros y la Comisión de los numerosos datos procedentes de la aplicación
       del sistema,     es conveniente facilitar la creación de un sistema
        homogéneo e interconectado de ordenadores (de    tipo personal, con impre-
        sora y memorias auxiliares) y ayudar a los Estados miembros en este
        sentido.
 ---pagebreak---                                           M3
     El coste t o t a l de la instalación   de medios informat izados puede
     estimarse en 200.000 ecus.
     Este gasto es único.
     Estos gastos serán cubiertos con cargo a los créditos solicitados
     globalmente para la consecución del mercado interior.
6.6.  Estas         diferentes medidas de carácter indispensable, la
     coordinación necesaria, la gestión del procedimiento establecido y
     de los informes nacionales, asi como del contencioso propiamente
     dicho son tareas importantes, específicas y nuevas para la división
     competente.
     En consecuencia, para la ejecución de dichas medidas se necesita el
     siguiente personal:
     - un funcionario de grado A 5/4
     - un funcionario de grado B 3/2
     - un funcionario de grado C 5/4.
 Los créditos que cubren estos gastos están inscritos en                    los
 títulos 1 y 2 de la parte A del p r e s u p u e s t o .
 ---pagebreak---                    Ficha de evaluación del impacto sobre las PME
Asunto:     Proyecto de propuesta de directiva del Consejo relativa a un
            segundo sistema general de reconocimiento de formaciones
            profesionales que completa el instituido por la Directiva
            del Consejo de 21 de diciembre de 1988.
El segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales
completa la Directiva del Consejo de 21 de diciembre de 1988, relativa a
un sistema general de reconocimiento de      títulos de enseñanza superior.
Pretende facititar la circulación de todos aquellos profesionales que deseen ejercer
una profesión regulada en un país en el que no han realizado sus estudios y
 en el    que no disfrutan de un sistema de reconocimiento de las cualificaciones
profesionales.
Al ser una medida dirigida a los profesionales cuya formación es de grado
secundario o postsecundario de corta duración, debería ser una ventaja para
los empresarios, e incluso para los asalariados,que de este modo podrán ampliar
a escala comunitaria sus posibilidades de ejercer una actividad profesional
regulada.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(89) 372 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              05
                                                                        8.8.1989
                                      N° de catálogo : CB-CO-89-337-ES-C
                                                             ISBN 92-77-52304-2
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxcmburgo