CELEX: 62006CO0525
Language: et
Date: 2009-03-24 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu määrus (teine koda), 24. märts 2009.#De Nationale Loterij NV versus Customer Service Agency BVBA.#Eelotsusetaotlus: Rechtbank van koophandel te Hasselt - Belgia.#Apellatsioonkaebus eelotsusetaotlust käsitleva kohtuotsuse peale - Apellatsioonikohus, mis lahendab põhikohtuasja ise -Eelotsuseküsimusele vastamata jätmine.#Kohtuasi C-525/06.

Kohtuasi C‑525/06
      De Nationale Loterij NV
      versus
      Customer Service Agency BVBA
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Rechtbank van koophandel te Hasselt)
      Apellatsioonkaebus eelotsusetaotlust käsitleva kohtuotsuse peale – Apellatsioonikohus, kes lahendab põhikohtuasja ise – Eelotsuse küsimusele vastamata jätmine
      Kohtumääruse kokkuvõte
      Eelotsuse küsimused – Euroopa Kohtu pädevus – Eelotsuse küsimuse muutmine apellatsioonikohtu poolt, kes lahendab kohtuasja
            põhikohtuasja poolte vahel ise – Eelotsusetaotluse esitanud kohtu menetluses oleva kohtuasja puudumine – Otsuse tegemise vajaduse
            äralangemine
      (EÜ artikkel 234)
      Eelotsusetaotluse eesmärk ei ole nõuandvate arvamuste andmine üldiste või teoreetiliste küsimuste kohta, vaid vaidluse tõhusa
         lahendamisega lahutamatult seonduv vajadus. Seetõttu ei ole Euroopa Kohtul vaja vastata eelotsusetaotluse esitanud kohtu esitanud
         eelotsuse küsimusele, kui apellatsioonikohus on eelotsusetaotlust käsitlevat kohtuotsust muutnud, lahendades pooltevahelise
         vaidluse ise ning võttes seega vastutuse tagada ühenduse õiguse järgimine, nii et otsuse edasikaebamise tõttu ei ole eelotsusetaotluse
         esitanud kohtus enam vaidlust.
      
      Eelotsuse küsimusele ei ole vaja vastata isegi siis, kui eelotsusetaotluse esitanud kohus, kes põhimõtteliselt peab eelotsusetaotluse
         esitamise otsuse peale esitatud kaebuse läbivaatamisel tehtud kohtuotsust arvesse võtma ning konkreetsemalt otsustama, kas
         jätta eelotsusetaotlus jõusse, seda muuta või võtta see tagasi, ei ole eelotsusetaotlust tagasi võtnud.
      
      (vt punktid 8–11 ja resolutsioon)
EUROOPA KOHTU MÄÄRUS (teine koda)
      24. märts 2009(*)
      
      Apellatsioonkaebus eelotsusetaotlust käsitleva kohtuotsuse peale – Apellatsioonikohus, mis lahendab põhikohtuasja ise – Eelotsuse küsimusele vastamata jätmine
      Kohtuasjas C‑525/06,
      mille ese on EÜ artikli 234 alusel Rechtbank van koophandel te Hasselti (Belgia) 15. detsembri 2006. aasta otsusega esitatud
         eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 22. detsembril 2006, menetluses
      
      De Nationale Loterij NV
      versus
      Customer Service Agency BVBA,
      
      EUROOPA KOHUS (teine koda),
      koosseisus: koja esimees C. W. A. Timmermans, kohtunikud K. Schiemann (ettekandja), P. Kūris, L. Bay Larsen ja C. Toader,
      kohtujurist: Y. Bot,
      kohtusekretär: R. Grass,
      olles ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on andnud järgmise
      määruse
      1        Eelotsusetaotlus käsitleb EÜ artikli 49 tõlgendamist.
      
      2        Eelotsusetaotlus esitati vaidluses, mille poolteks on De Nationale Loterij NV (edaspidi „Nationale Loterij”) ja Customer Service
         Agency BVBA, ning ühelt poolt palutakse selles tuvastada, et Customer Service Agency BVBA tegevus kutsuda inimesi üles osalema
         kollektiivselt ja individuaalselt üle Euroopa korraldatavas Euro Millions-lotos rikub head äritava ja Nationale Loterijle
         antud seaduslikku monopoli korraldada avalikke loteriisid, ja teiselt poolt palutakse kohustada Customer Service Agency BVBA’d
         seda tegevust viivitamata lõpetama.
      
      3        Kuna Rechtbank van koophandel te Hasseltil on kahtlusi, kas ühenduse õigusega on kooskõlas kohaldatav hasartmänge käsitlev
         Belgia õigusakt, eelkõige 19. aprilli 2002. aasta seadus Wet tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale
         Loterij (mis puudutab rahvusliku loterii tegevuse ja juhtimise ratsionaliseerimist) (Belgisch Staatsblad, 4.5.2002, lk 18828), ja ta küsib nimelt seda, kas Nationale Loterij seaduslik monopol korraldada avalikke loteriisid on
         kooskõlas EÜ artikliga 49, ning otsustas menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmised eelotsuse küsimused:
      
      „1.      Kas EÜ artiklit 49 tuleb tõlgendada nii, et kuigi siseriiklik säte, nimelt 19. aprilli 2002. aasta seaduse artikkel 37, mis
         piirab ettevõtja turule juurdepääsu, kes tahab müüa kasusaamise eesmärgil Euro Millions-loto rühmaosavõtu kuponge, on piirava
         iseloomuga, on see lubatav avaliku huvi esinemisel (mängimisega seotud pillamise ärahoidmine), teades et:
      
      a)      Nationale Loterij, mis on omandanud seadusliku monopoli Belgia riigilt ja maksab selle eest monopolitasu ja mille eesmärk
         on suunata inimesele omast mängukirge, reklaamib regulaarselt osavõttu Euro Millions-lotost, tegelikult seeläbi mängukirge
         suurendades;
      
      b)      Nationale Loterij regulaarsel reklaamil ja tema müügimeetoditel on turgu laiendav mõju, mille eesmärk on pigem Nationale Loterij
         maksimaalse kasumi saavutamine (finantshuvid) kui inimesele omase mängukire suunamine;
      
      c)      vähem piiravate meetmetega, nagu võimalike panuste ja võidusummade piiramine, võib paremini saavutada püstitatud eesmärgi
         – suunata inimesele omast mängukirge?
      
      2.      Kas piirav siseriiklik säte, nimelt 19. aprilli 2002. aasta seaduse artikkel 37, mis takistab turule juurdepääsu ettevõtjale,
         kes kavatseb müüa kasusaamise eesmärgil kuponge osalemiseks Euro Millions-lotos, on vastuolus teenuste osutamise vabaduse
         põhimõttega (EÜ artikkel 49), kui kostja ei korralda loteriid ise, vaid tegelikult soovib oma osaluskupongide abil kasusaamise
         eesmärgil Euro Millions-loto rühmaosavõttu korraldada?”
      
      4        Pärast seda, kui eelotsusetaotlusega oli pöördutud Euroopa Kohtu poole, esitas Nationale Loterij Hof van beroep te Antwerpenile
         eelotsusetaotlust käsitleva kohtuotsuse peale apellatsioonkaebuse.
      
      5        Nimetatud apellatsioonikohus muutis 8. novembri 2007. aasta otsusega eelotsusetaotlust käsitlevat kohtuotsust ja kohustas
         Customer Service Agency BVBA’d lõpetama siseriikliku õiguse rikkumise tõttu oma tegevuse, mõistes iga tuvastatava rikkumise
         kohta välja 5000 euro suuruse trahvi. Hof van beroep te Antwerpen märkis oma otsuses, et esimese astme kohus tõstatas õigesti
         küsimuse, kas siseriiklik õigusakt on EÜ artikliga 49 kooskõlas. Hof van beroep te Antwerpen leidis aga, et vastus sellele
         küsimusele on selge ning seega ei ole Euroopa Kohtule vaja eelotsusetaotlust esitada. Uurinud siseriiklikku õigusakti seoses
         Euroopa Kohtu 6. novembri 2003. aasta otsusega kohtuasjas C‑243/01: Gambelli jt (EKL 2003, lk I‑13031), sedastas kõnealune
         kohus, et nimetatud õigusakt on ühenduse õigusega kooskõlas.
      
      6        Euroopa Kohtu praktikast tuleneb, et kui tegemist on kohtuga, mille otsuste peale saab siseriikliku õiguse kohaselt edasi
         kaevata, ei välista EÜ artikkel 234 seda, et Euroopa Kohtusse eelotsusetaotluse esitamisel saaks niisuguse kohtu otsuseid
         vaidlustada siseriikliku õigusega ette nähtud tavapäraste edasikaebamise võimaluste raames (12. veebruari 1974. aasta otsus
         kohtuasjas 146/73: Rheinmühlen-Düsseldorf, EKL 1974, lk 139, punkt 3, ja 16. detsembri 2008. aasta otsus kohtuasjas C‑210/06:
         Cartesio, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 89).
      
      7        See, kuidas eespool viidatud kohtuotsuse Cartesio punktis 98 on EÜ artiklit 234 tõlgendatud, ei ole põhikohtuasjas asjakohane.
         Nimetatud kohtuotsuse Cartesio aluseks olnud asjas tuli Euroopa Kohtul anda seisukoht olukorras, kus siseriiklikud õigusnormid
         näevad ette võimaluse esitada eelotsusetaotlust käsitleva kohtuotsuse peale apellatsioonkaebuse, samas kui kogu põhikohtuasi
         on eelotsusetaotluse esitanud kohtus pooleli ning piiratud apellatsioonkaebus on esitatud üksnes eelotsusetaotluse suhtes.
         Euroopa Kohus märkis kõnealuses punktis 98, et EÜ artikli 234 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et pädevust, mis on selle
         asutamislepingu sättega antud igale eelotsusetaotluse esitanud kohtule, ei või piirata selliste õigusnormidega, mis võimaldavad
         apellatsioonikohtul muuta Euroopa Kohtule eelotsusetaotluse esitamise otsust, see tühistada ja kohustada selle otsuse teinud
         kohut jätkama peatatud siseriiklikku menetlust. Selline tõlgendus ei ole põhikohtuasjale ülekantav, kuna selles ei ole kohtuasi
         eelotsusetaotluse esitanud kohtus pooleli.
      
      8        Põhikohtuasjas lahendas Hof van beroep te Antwerpen pooltevahelise vaidluse ise ning võttis seega vastutuse tagada ühenduse
         õiguse järgimine.
      
      9        Seega tuleb nentida, et eelotsusetaotluse esitanud kohtus ei ole enam vaidlust.
      
      10      Kuna eelotsusetaotluse eesmärk ei ole nõuandvate arvamuste andmine üldiste või teoreetiliste küsimuste kohta, vaid vaidluse
         tõhusa lahendamisega lahutamatult seonduv vajadus (vt eelkõige 20. jaanuari 2005. aasta otsus kohtuasjas C‑225/02: García
         Blanco, EKL 2005, lk I‑523, punkt 28), siis ei ole esitatud küsimustele vastamine enam vajalik.
      
      11      Kuna isegi siis, kui eelotsusetaotluse esitanud kohus, kes põhimõtteliselt peab eelotsusetaotluse esitamise otsuse peale esitatud
         kaebuse läbivaatamisel tehtud kohtuotsust arvesse võtma, ei ole eelotsusetaotlust tagasi võtnud, peab see kohus konkreetsemalt
         otsustama, kas jätta eelotsusetaotlus jõusse, seda muuta või võtta see tagasi (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus
         Cartesio, punkt 96), siis tuleb nentida, et sellele küsimusele ei ole vaja vastata.
      
      12      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) määrab:
      Kohtuasjas C‑525/06 ei ole eelotsusetaotlusele vaja vastata.
      Allkirjad
      *Kohtumenetluse keel: hollandi.