CELEX: 51997PC0213
Language: da
Date: 1997-05-15
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om visse bevarelses- og kontrolforanstaltninger gældende for fiskeriaktiviteter i Antarktis og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2113/96 af 25. oktober 1996

Avis juridique important

|

51997PC0213

Forslag til Rådets forordning (EF) om visse bevarelses- og kontrolforanstaltninger gældende for fiskeriaktiviteter i Antarktis og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2113/96 af 25. oktober 1996  /* KOM/97/0213 endelig udg. - CNS 97/0135 */  

EF-Tidende nr. C 189 af 20/06/1997 s. 0010

Forslag til Rådets forordning (EF) om visse bevarelses- og kontrolforanstaltninger gældende for fiskeriaktiviteter i Antarktis og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2113/96 (97/C 189/07) (EØS-relevant tekst) KOM(97) 213 endelig udg. - 97/0135(CNS) (Forelagt af Kommissionen den 15. maj 1997)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,og ud fra følgende betragtninger:I henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EØF) nr. 3760/92 af 20. december 1992 om en fællesskabsordning for fiskeri og akvakultur (1) kan Rådet fastsætte visse betingelser for EF-fiskerfartøjers adgang til farvande og ressourcer;Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2) gælder for enhver form for fiskeri og dertil knyttet virksomhed på medlemsstaternes område og inden for de farvande, der hører under deres højhedsområde eller jurisdiktion, og for al virksomhed, der udøves af EF-fiskerfartøjer, som fisker i tredjelandsfarvande eller på åbent hav, uden at dette dog indskrænker anvendelsen af de særlige bestemmelser, der måtte være fastsat i fiskeriaftaler indgået mellem Fællesskabet og tredjelande eller i internationale konventioner, som Fællesskabet er part i;konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt konventionen, blev godkendt ved Rådets afgørelse 81/691/EØF (3); konventionen trådte i kraft for Fællesskabet den 21. maj 1982;Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis, i det følgende benævnt CCAMLR, der er nedsat ved konventionen, har på baggrund af en henstilling fra sit videnskabelige udvalg vedtaget visse bevarelsesforanstaltninger, især for fiskebestande, der forekommer i farvandene ud for Sydgeorgien;CCAMLR's medlemmer har erklæret, at de har til hensigt midlertidigt at anvende de seneste bevarelsesforanstaltninger, der blev vedtaget den 2. november 1996, uden at afvente, at de bliver bindende, da nogle af bevarelsesforanstaltningerne vedrører fangstsæsoner, der begynder den 1. juli 1997 eller derefter;som kontraherende part i konventionen påhviler det Fællesskabet at sikre, at de af CCAMLR vedtagne foranstaltninger anvendes for EF-fiskerfartøjers vedkommende med virkning fra de pågældende datoer;der bør indføres en mekanisme, som giver Rådet mulighed for, på forslag fra Kommissionen og efter en forenklet procedure, at iværksætte yderligere bevarelsesforanstaltninger, der vedtages af CCAMLR;ved Rådets forordning (EF) nr. 2113/96 (4) blev der fastsat en række foranstaltninger til bevarelse af fiskebestandene gældende for den berørte periode; der skal foretages mange ændringer af den pågældende forordning med henblik på gennemførelse af de bevarelsesforanstaltninger, som er vedtaget på mødet i 1996; af hensyn til klarheden bør forordning (EF) nr. 2113/96 erstattes af en ny forordning -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Anvendelsesområde1. Denne forordning gælder for EF-fiskerfartøjer, som fanger og om bord medfører fisk fra marine levende ressourcer fra området syd for 60 °S og fra området mellem nævnte breddegrad og den antarktiske konvergens, som er en del af det antarktiske marine økosystem, bortset fra ressourcer i farvande, som er undergivet eventuel kyststatsjurisdiktion i henhold til folkeretten.2. Denne forordning berører ikke konventionens bestemmelser og anvendes i overensstemmelse med konventionens målsætning og principper og med bestemmelserne i slutakten fra den konference, på hvilken den blev vedtaget.3. Den antarktiske konvergens, der er nævnt i stk. 1, defineres som en linje, der forbinder følgende punkter (udtrykt ved længde- og breddegrader). 50 °S, 0° - 50 °S, 30 °Ø - 45 °S, 30 °Ø - 45 °S, 80 °Ø - 55 °S, 80 °Ø - 55 °S, 150°Ø - 60 °S, 150 °Ø - 60 °S, 50 °V - 50 °S, 50 °V - 50 °S, 0°.Artikel 2 Fiskerirettigheder1. Kun fartøjer, der er opført på den liste, som omhandles i stk. 2, har ret til at udøve fiskeri i det i artikel 1 definerede område.2. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen en liste over de fartøjer, der fører deres flag og er registreret i Fællesskabet, og som agter at udøve fiskeri i det i artikel 1 definerede område, 20 dage efter denne forordnings ikrafttrædelse og derefter mindst 30 dage forud for påbegyndelsen af dette fiskeri, dog inden den 15. april hvert år.3. Denne liste til Kommissionen skal indeholde det interne nummer i fartøjsfortegnelsen i henhold til artikel 1 i Kommissionens forordning (EF) nr. 109/94 af 19. januar 1994 om Fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer (5) samt fartøjets hjemstedshavn, ejerens eller befragterens navn og angivelse af, at fartøjets fører er underrettet om de gældende regler i det eller de områder i konventionsområdet, hvor fartøjet vil udøve fiskeri.4. Kommissionen fremsender alle påkrævede data til CCAMLR inden 1. maj hvert år.Artikel 3 1. En medlemsstat underretter Kommissionen om, at et fiskerfartøj har til hensigt at udøve krabbefiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis. Underretningen gives fire måneder forud for datoen for påbegyndelsen af fiskeriet og skal omfatte fartøjets interne nummer i fartøjsfortegnelsen og dets plan for forsknings- og fiskeriaktiviteter.2. Kommissionen gennemgår underretningen, kontrollerer, om den svarer til de regler, der finder anvendelse og informerer medlemsstaten om sine konklusioner. Medlemsstaten kan udstede en særlig fiskeritilladelse ved modtagelsen af Kommissionens konklusioner eller ti arbejdsdage efter underretningen. Kommissionen underretter CCAMLR herom senest tre måneder forud for datoen for påbegyndelsen af fiskeriet.Artikel 4 Fiskeriforbud1. Direkte fiskeri efter Notothenia rossii i FAO-underområde 48.1 Antarktis i Peninsula-området, i FAO-underområde 48.2 Antarktis omkring de sydlige Orkneyøer og i FAO-underområde 48.3 Antarktis omkring Sydgeorgien er forbudt.2. Direkte fiskeri efter finnefisk i FAO-underområde 48.1 og 48.2 Antarktis er forbudt, medmindre der er tale om fiskeri med henblik på videnskabelig forskning.3. Direkte fiskeri efter Gobionotothen gibberifrons, Chænocephalus aceratus, Pseudochænichthys georgianus, Lepidonotothen squamifrons og Patagonotothen guntheri i FAO-underområde 48.3 Antarktis er forbudt indtil den 7. november 1997.Artikel 5 Fangstbegrænsninger1. Den samlede tilladte fangstmængde (TAC) for Euphausia superba i en fangstsæson fastsættes til:a) 1,5 mio. tons i FAO-område 48 Antarktisb) 450 000 tons i FAO-afsnit 58.4.2 Antarktisc) 775 000 tons i FAO-afsnit 58.4.1 Antarktis.En fangstsæson defineres som perioden, der begynder den 1. juli og slutter den 30. juni det følgende år.2. TAC for Dissostichus eleginoides fastsættes til:a) 5 000 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 1. marts til 31. august 1997b) 28 tons i FAO-underområde 48.4 Antarktis i perioden 1. marts til 31. august 1997, eller indtil den i litra a) fastsatte TAC er opbrugtc) 3 800 tons i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. august 1997.Det samlede antal og den samlede vægt af Dissostichus eleginoides, herunder individer med geléagtig konsistens, skal indberettes. Disse fisk afskrives på TAC.3. TAC for Champsocephalus gunnari fastsættes til:a) 311 tons i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. august 1997b) 1 300 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. marts 1997Hvis der under direkte fiskeri efter Champsocephalus gunnari i et dræt er over 10 % af denne art, hvis samlede længde er under 28 cm, skal fiskerfartøjet i en periode på mindst fem dage benytte en anden fangstplads mindst 5 sømil væk.Det direkte fiskeri efter Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 Antarktis og i regionen Shag Rocks lukkes, hvis bifangsten af en af de i stk. 6, nr. i), nævnte arter overstiger de fastsatte grænser. Hvis bifangsten i et dræt af en af de i stk. 6, nr. 1, nævnte arter under direkte fiskeri efter Champsocephalus gunnari overstiger 5 % af fangstens samlede vægt, skal fiskerfartøjet sejle til en anden fangstplads mindst 5 sømil væk. Fiskerfartøjet må ikke fiske inden for 5 sømil fra det sted, hvor bifangsten oversteg 5 %, i en periode på fem dage.4. TAC for krabber, Paralomis spp. (Decapoda af ordenen Reptantia), fastsættes til 1 600 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 7. november 1997.5. Den samlede tilladte fangstmængde for Electrona carlsbergi fastsættes til 109 000 tons i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 4. november 1995 til 2. november 1996, heraf højst 14 500 tons i regionen Shag Rocks defineret som området, der er afgrænset af en linje, som forbinder følgende punkter: 52° 30' S, 40 °V - 52° 30' S, 44 °V - 54° 30' S, 40 °V og 54° 30' S, 44 °V.Det direkte fiskeri efter Electrona carlsbergi i FAO-underområdet 48.3 Antarktis og i regionen Shag Rocks lukkes, hvis bifangsten af en af de i stk. 6, nr. i), nævnte arter overstiger de fastsatte grænser.Hvis fangsten under direkte fiskeri efter Electrona carlsbergi af arter forskellige fra målarten og de arter nævnt i stk. 6 overstiger 5 % af fangstens samlede vægt, skal fiskerfartøjet sejle til en anden fangstplads mindst 5 sømil væk. Fiskerfartøjet må ikke fiske inden for 5 sømil fra det sted, hvor bifangsten oversteg 5 %, i en periode på mindst fem dage.6. i) Ved fiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis er bifangster af Gobinotothen gibberifrons begrænset til 1 470 tons, bifangster af Chaenocephalus aceratus til 2 200 tons og bifangster af Pseudochaenichthys georgianus, Notothenia rossii og Lepidonotothen squamifrons til hver 300 tons.ii) Hvis bifangsten i et dræt af en af arterne Lepidonotothen squamifrons, Notothenia rossii, Channichthys rhinoceratus eller Bathyrajja spp. under direkte fiskeri efter Dissostichus eleginoides eller Champsocephalus gunnari i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis overstiger 5 % af fangstens samlede vægt, skal fiskerfartøjet sejle til en anden fangstplads mindst 5 sømil væk. Fiskerfartøjet må ikke fiske inden for 5 sømil fra det sted, hvor bifangsten oversteg 5 %, i en periode på mindst fem dage. Fangster af andre arter, som ikke er anført ovenfor, må ikke overstige 50 tons.7. TAC for Lepidonotothen squamifrons i toårsperioden fra 2. november 1996 til 7. november 1997 i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis (Ob- og Lenabankerne) fastsættes til 715 tons på Lenabanken og 435 tons på Obbanken.8. Fangster af en af ovennævnte arter taget af et EF-fartøj med henblik på videnskabelig fiskeriforskning betragtes som en del af de gældende fangstbegrænsninger for hver art, der er taget, jf. stk. 1-7.Artikel 6 Redskaber1. Fiskeri efter Dissostichus eleginoides i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis er forbudt, medmindre der er tale om trawlfiskeri.2. Til krabbefiskeri som omhandlet i artikel 5, stk. 4, må der kun anvendes krabbetejner (fælder). Dette fiskeri er begrænset til kønsmodne hankrabber; alle hunkrabber og undermålshankrabber skal genudsættes uskadte. Når det gælder Paralomis spinosissima og P. formosa, må hankrabber med en rygskjoldsbredde på mindst henholdsvis 102 mm og 90 mm beholdes om bord. Krabber, der forarbejdes på havet, skal fryses som stykker (krabbers mindstestørrelse kan bestemmes ud fra krabbestykkerne).3. Fiskeri efter Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktis er forbudt, medmindre der er tale om langlinefiskeri.4. Fiskeri med bundtrawl efter Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 er forbudt.Artikel 7 KontrolforanstaltningerFor EF-fartøjer gælder tre forskellige fangst- og indsatsrapporteringssystemer:1. I forbindelse med det månedlige fangst- og indsatsrapporteringssystem er rapporteringsperioden lig med en kalendermåned.2. I forbindelse med tidages fangst- og indsatsrapporteringssystemet inddeles kalendermåneden i tre rapporteringsperioder betegnet ved bogstaverne A, B og C, der løber fra dag 1 til dag 10, dag 11 til dag 20 og dag 21 til den sidste dag i måneden.3. I forbindelse med rapporteringen af fangster under femdages fangst- og indsatsrapporteringssystemet inddeles hver kalendermåned i seks rapporteringsperioder betegnet ved bogstaverne A, B, C, D, E og F, der løber fra dag 1 til dag 5, dag 6 til dag 10, dag 11 til dag 15, dag 16 til dag 20, dag 21 til dag 25 og dag 26 til den sidste dag i måneden.Artikel 8 1. Femdages fangst- og indsatsrapporteringssystemet gælder for:- fiskeri efter Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktis fra 1. marts 1997- fiskeri efter Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 Antarktis- fiskeri efter Lepidonotothen squamifrons i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis, fra 2. november 1996.2. Tidages fangst- og indsatsrapporteringssystemet gælder for:- krabbefiskeri, Paralomis spp. (Decapoda af ordenen reptantia), i FAO-underområde 48.3 Antarktis. Data for fangster, der er taget i perioden 31. juli til 25. august 1997, rapporteres til Kommissionen senest den 25. september 1997- fiskeri efter Champsocephalus gunnari og Dissostichus eleginoides og andre dybhavsarter i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis.3. Det månedlige fangstrapporteringssystem gælder for:- fiskeri efter Electrona carlsbergi i FAO-underområde 48.3 Antarktis- fiskeri efter Euphausia superba i FAO-område 48 Antarktis og FAO-afsnit 58.4.2 og 58.4.1 Antarktis.4. Fangst- og indsatsrapporteringssystemerne gælder for alle arter, der tages med henblik på videnskabelig forskning, når fangsten i en given periode overstiger 5 tons.Artikel 9 1. Førere af EF-fiskerfartøjer skal indsende en fangst- og indsatsrapport til myndighederne i flagmedlemsstaten senest dagen efter den pågældende rapporteringsperiodes udgang.2. Senest tre dage efter hver rapporteringsperiodes udgang tilsender medlemsstaterne via edb Kommissionen fangst- og indsatsrapporten fra hvert enkelt fiskerfartøj, der fører deres flag og er registreret på deres område. Den pågældende rapporteringsperiode skal være angivet i fangst- og indsatsrapporten.3. Senest fem dage efter hver rapporteringsperiodes udgang giver Kommissionen CCAMLR meddelelse om de fangst- og indsatsrapporter, den har modtaget i henhold til stk. 2.Artikel 10 Fangst- og indsatsrapporteringssystemet omfatter følgende oplysninger vedrørende den foregående periode:- navn og det pågældende fartøjs havnekendingsmærke- de samlede fangster af de pågældende arter- det samlede antal fiskedage og -timer- fangsten af alle arter og bifangstarter, der er beholdt om bord, i rapporteringsperioden- antallet af kroge, når der er tale om langlinefiskeri.Artikel 11 1. Hver enkelt medlemsstat giver Kommissionen meddelelse om de samlede fangster, som fiskerfartøjer, der fører dens flag og er registreret i Fællesskabet, har taget i perioden fra 1. juli 1997 til udgangen af den første måned efter den måned, i hvilken forordningen træder i kraft, fordelt på de enkelte fartøjer. Denne meddelelse afgives senest ti dage efter denne periodes afslutning.2. Alle fartøjer, der fisker efter krabber (Paralomis spp.) i FAO-underområde 48.3 Antarktis, skal rapportere følgende data til Kommissionen senest den 25. august 1997 for krabber, der er fanget inden den 31. juli 1997:- sted, dato, dybde, antallet af og afstanden mellem tejnerne og sættetiden, og fangsten (antal og vægt) af krabber med handelsmål (rapporteret så detaljeret som muligt, men højst 0,5° breddegrad og 1° længdegrad) for hver tidages periode- art, størrelse og køn for en repræsentativ prøve af krabber taget efter proceduren i bilag I (der udtages en prøve på mellem 35 og 50 krabber hver dag fra drættet lige inden middag) og bifangst fanget i fælder, og- andre foreliggende relevante data i henhold til kravene i bilag I.Artikel 12 Månedligt detaljeret rapporteringssystem for biologiske data - trawl- og langlinefiskeri samt indsats1. EF-fartøjer skal senest den 15. i hver måned efter den måned, hvor de har udøvet fiskeri, tilsende myndighederne i den medlemsstat, hvis flag de fører, de data for hvert enkelt træk, der er nødvendige for at udfylde CCAMLR's detaljerede fangst- og indsatsdatablad (formular C1 for trawlfiskeri og C2 for langlinefiskeri) ved fiskeri efter:a) Dissostichus eleginoides i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. august 1997 og i FAO-underområde 48.3 og 48.4 Antarktis fra 1. marts 1997b) Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. marts 1997c) Champsocephalus gunnari i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. august 1997d) Lepidonotothen squamifrons i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis og bifangster af Dissostichus eleginoides i fangstsæsonen 1996/1997 fra 2. november 1996e) Electrona carlsbergi som målart i FAO-underområde 48.3 Antarktis og efter bifangstarter defineret som alle blæksprutter, krebsdyr og andre fiskearter end Electrona carlsbergi. En repræsentativ stikprøve består i dette tilfælde af mindst 500 individer.2. Alle fangster af målarter og bifangstarter rapporteres efter art. Data skal omfatte antallet af fangede og døde havfugle eller havpattedyr af hver art.3. EF-fiskerfartøjer skal også meddele repræsentative prøver af fordelingen af længden af de målarter og bifangstarter, der er fanget (formular B2, seneste udgave). Længdemålene for fisk bør være den samlede længde til nærmeste hele cm rundet ned, og repræsentative prøver af fordelingen af længden bør tages fra et enkelt finskala-rektangel (0,5° bredde × 1° længde). hvis et fartøj sejler fra et finskala-rektangel til et andet i løbet af en måned, skal der gives oplysninger om fordelingen af længden for hvert finskala-rektangel.4. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen de modtagne oplysninger ved hver måneds udgang. Kommissionen fremsender straks disse data til CCAMLR.5. EF-fiskerfartøjer skal indsamle og rapportere aldersfrekvens, længdefrekvens og alders/længde-nøgler for Lepidonotothen squamifrons, Dissostichus eleginoides og eventuelle andre arter, der udgør en væsentlig del af fangsten af Lepidonotothen squamifrons i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis (Ob- og Lenabankerne), til flagstaten særskilt for hver banke på formular B2 og B3. Medlemsstaterne tilsender Kommissionen disse oplysninger, som indsender disse data til hvert årligt møde i Arbejdsgruppen vedrørende Vurdering af Fiskebestandene.Artikel 13 Suspension af fiskerietEfter meddelelse fra CCAMLR til Kommissionen om, at TAC for en bestand eller en gruppe af bestande som omhandlet i artikel 5 er opbrugt, eller efter at fangstsæsonen som omhandlet i artikel 5 er udløbet, er det forbudt EF-fiskerfartøjer at fiske efter den pågældende bestand eller gruppe af bestande og at have fisk om bord eller omlade eller lande fisk, som er taget efter den pågældende dato.Artikel 14 Maskestørrelser1. Det er forbudt at anvende trawl, snurrevod eller lignende redskaber, som på noget sted har en mindre maskestørrelse end den, der er fastsat i bilag III, ved direkte fiskeri efter arterne eller artsgrupperne Notothenia rossii, Dissostichus eleginoides, Gobionotothen gibberifrons, Notothenia kempi, Lepidonotothen squamifrons og Champsocephalus gunnari. Det er forbudt at anvende anordninger, der bevirker, at maskerne trækkes sammen eller på anden måde formindskes.2. For de i stk. 1 omhandlede redskaber bestemmes den i bilag III fastsatte mindstemaskestørrelse efter følgende regler:A. Beskrivelse af maskemålerena) En maskemåler, der anvendes til bestemmelse af maskestørrelser, skal være 2 mm tyk, flad, af holdbart materiale og formfast. Den skal være udformet som en række parallelle sider, der er forbundet med skrå sider med en tilspidsning på 1:8 i hver side, eller blot som skrå sider med nævnte tilspidsning. Den skal være forsynet med et hul i spidsen.b) På maskemålerens forside skal bredden i mm være afmærket på de parallelle sider, hvis denne udformning benyttes, og på de skrå sider. I sidstnævnte tilfælde skal bredden være afmærket for hver mm interval og breddens størrelse angivet med regelmæssige mellemrum.B. Maskemålerens anvendelsea) Fiskeredskabet holdes strakt, så maskerne strækkes diagonalt i længderetningen.b) Spidsen af den i punkt A beskrevne maskemåler indføres i masken vinkelret på netfladen.c) Maskemåleren indføres i masken enten med hånden eller ved brug af et lod eller et dynamometer, indtil maskemåleren stoppes ved maskens modstand ud for de skrå sider.C. Udvælgelse af masker til målinga) De masker, der skal måles, skal udgøre en række på 20 fortløbende masker, som udvælges i redskabets længdeakse.b) Der måles ikke masker mindre med 50 cm fra sammensyninger, tovværk eller bindestrikke. Denne afstand måles vinkelret på sammensyningerne, tovværket eller bindestrikken, idet redskabet holdes strakt i måleretningen. Der må ikke måles masker, der er bødet eller iturevet, eller til hvilke der er fastgjort redskabsanordninger.c) Uanset litra a) behøver de masker, der skal måles, ikke at være fortløbende hvis litra b) finder anvendelse.d) Redskaber må kun måles, når de er våde, og de må ikke være frosne.D. Måling af de enkelte maskerEn maskes størrelse til den bredde, der er afmærket på det sted, hvor maskemåleren stoppes, når den anvendes i henhold til punkt B.E. Bestemmelse af redskabets maskestørrelseRedskabets maskestørrelse udtrykkes i mm som gennemsnittet af størrelsen af det samlede antal masker, der er udvalgt og målt i henhold til punkt C og D.Gennemsnittet rundes op til nærmeste mm.De samlede antal masker, der skal måles, er anført i punkt F.F. Fremgangsmåde ved kontrola) Kontrolmyndigheden måler en række på 20 masker, der er udvalgt i henhold til punkt C, ved at indføre maskemåleren med hånden uden brug af lod eller dynamometer. Redskabets maskestørrelse bestemmes derefter i henhold til punkt E.Viser udregningen af maskestørrelsen, at denne tilsyneladende ikke er i overensstemmelse med gældende regler, måles yderligere to rækker på 20 masker, der udvælges i henhold til punkt C.Der foretages derefter en ny udregning af maskestørrelsen på grundlag af de nu målte 60 masker. Denne størrelse er redskabets maskestørrelse, jf. dog litra b).b) Bestrider fartøjets fører den i henhold til litra a) bestemte maskestørrelse, tages denne måling ikke med i betragtning ved bestemmelse af maskestørrelsen, og redskabet skal måles igen. Et lod eller et dynamometer fastgjort til maskemåleren anvendes ved den nye måling. Valget mellem lod og dynamometer fortages af kontrolmyndigheden. Loddet fastgøres (med en krog) i hullet i maskemålerens spids.Dynamometret kan fastgøres enten i maskemålerens spids eller i maskemålerens bredeste del. Loddets eller dynamometrets nøjagtighed skal være godkendt af den pågældende nationale myndighed.For redskaber med en maskestørrelse på 35 mm eller derunder som bestemt i henhold til litra a) anvendes en kraft på 19,61 newton (svarende til en masse på 2 kg), og for andre redskaber en kraft på 49,03 newton (svarende til en masse på 5 kg).Med henblik på bestemmelse af maskestørrelsen i henhold til punkt E måles der ved hjælp af lod eller dynamometer kun en række på 20 masker.3. Foranstaltningerne til nedsættelse af havfugles utilsigtede dødelighed ved langlinefiskeri er beskrevet i bilag IV.Artikel 15 Meddelelse om nyt fiskeri1. I denne artikel forstås ved nyt fiskeri efter en art efter en bestemt fangstmetode i et FAO-underområde Antarktis, bortset fra FAO-underområde 58.6 og 58.7 Antarktis og FAO-afsnit 58.5.1 Antarktis, for hvilke CCAMLR aldrig har modtaget:a) oplysninger om spredning, forekomst, demografi, potentielt udbytte og bestandsidentitet baseret på omfattende forskning/undersøgelser eller forsøgsfiskeri, ellerb) oplysninger om fangster og fiskeriindsats, ellerc) oplysninger om fangster og fiskeriindsats i de to seneste fangstsæsoner.2. Nyt fiskeri i koventionsområdet er forbudt, medmindre det er blevet tilladt i overensstemmelse med stk. 6.3. En ejer af et EF-fartøj, som påtænker at indlede nyt fiskeri i konventionsområdet, giver myndighederne i den medlemsstat, hvis flag fartøjet fører, meddelelse herom og forelægger disse myndigheder så mange af de i stk. 4 omhandlede oplysninger, som det er ham muligt at fremskaffe.4. En medlemsstat, som har fået meddelelse om indledning af nyt fiskeri i konventionsområdet, underretter straks og senest fire måneder inden CCAMLR's årlige møde Kommissionen herom.Meddelelsen skal være ledsaget af så mange af de efterfølgende oplysninger, som medlemsstaten kan fremskaffe:a) arten af det påtænkte fiskeri, herunder målarter, fangstmetoder, påtænkt område og eventuelle minimumsfangster, der vil være påkrævet for at udvikle et levedygtigt fiskerib) biologiske oplysninger baseret på omfattende forsknings-/undersøgelsestogter, såsom spredning, forekomst, demografiske data og oplysninger om bestandsidentitetc) nærmere oplysninger om afhængige og tilknyttede arter og sandsynligheden for, at de bliver berørt af det påtænkte fiskerid) oplysninger om andet fiskeri i området eller tilsvarende fiskeri andetsteds, der kan være til hjælp ved vurderingen af det potentielle udbytte.5. Kommissionen fremsender oplysninger i henhold til stk. 4 og eventuelle andre relevante oplysninger, som den råder over, til CCAMLR til overvejelse.6. Så snart CCAMLR har truffet afgørelse, tillades det nye fiskeri:- af Kommissionen, hvis CCAMLR ikke har vedtaget bevarelsesforanstaltninger med hensyn til det nye fiskeri, eller- af Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, i alle andre tilfælde.Artikel 16 ForsøgsfiskeriForsøgsfiskeri defineres som fiskeri, der tidligere har været klassificeret som nyt fiskeri som defineret i artikel 15. Forsøgsfiskeri klassificeres som sådant, indtil der foreligger tilstrækkelige oplysninger:a) til at vurdere målarternes spredning, forekomst og demografi og derved opnå et skøn over det potentielle udbytte af fiskerietb) til at nyvurdere fiskeriets potentielle indvirkning på afhængige og tilknyttede arter, ogc) til at gøre det muligt for det videnskabelige udvalg, der er nedsat ved konventionen, at udforme og afgive en udtalelse om rimelige fangstmængder og om indsatsens omfang og fangstredskaber, hvis det er relevant.De oplysninger, der skal afgives om forsøgsfiskeri, er omhandlet i bilag V.Artikel 17 Bevarelsesforanstaltninger i forbindelse med videnskabelig fiskeriforskning1. Medlemsstater, hvis fartøjer påtænker at drive videnskabelig fiskeriforskning, skal, når den anslåede fangst forventes at blive på mindre end 50 tons, sende følgende oplysninger direkte til CCAMLR med kopi til Kommissionen:- fartøjets navn og havnekendingsmærke- afsnit og underområde, hvor forskningen skal gennemføres- anslåede datoer for indsejling i og udsejling af konventionsområdet- formålet med forskningen- fangstredskaber der forventes anvendt.2. Bevarelsesforanstaltninger vedrørende forskrifter for maskestørrelser, forbud mod redskabstyper, lukkede områder, fangstsæsoner og størrelsesbegrænsninger og krav gældende for rapporteringssystemer bortset fra dem, der er omhandlet i artikel 5, stk. 8, og artikel 8, stk. 4, gælder ikke for de i stk. 1 omhandlede EF-fartøjer.3. Medlemsstater, hvis fartøjer har til hensigt at drive videnskabelig firskeriforskning, skal, hvis den anslåede samlede fangst forventes at overstige 50 tons, mindst seks måneder inden den dato, hvor forskningen påtænkes påbegyndt, forelægge forskningsplanerne for CCAMLR til gennemgang med kopi til Kommissionen på den formular, der er udarbejdet af CCAMLR. Før CCAMLR har afsluttet gennemgangen og meddelt sin afgørelse, må det planlagte fiskeri i forskningsøjemed ikke finde sted.4. Medlemsstaterne forelægger CCAMLR fangst- og indsatsdata for al videnskabelig fiskeriforskning, der er undergivet stk. 1, 2 og 3, med kopi til Kommissionen på formularen for rapportering af de enkelte træk (formular C4). Medlemsstaterne tilsender CCAMLR et resume af resultaterne med kopi til Kommissionen senest 180 dage efter forskningens afslutning. En udførlig rapport om forskningsresultaterne forelægges for CCAMLR med kopi til Kommissionen inden for tolv måneder.Artikel 18 Reglerne for forsøgsordningen for krabbefiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis i fangstsæsonen 1996/97 og de tilladte fangstområder er fastsat i bilag II.Artikel 19 EF-fiskerifartøjer skal have mindst en af CCAMLR udpeget videnskabelig observatør om bord, når disse fartøjer driver fiskeri efter:a) Lepidonotothen squamifrons i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 7. november 1997b) Dissostichus eleginoides i FAO-underområde 48.3 og 48.4 i perioden 1. marts til 31. august 1997c) Champsocephalus gunnari i FAO-underområde 48.3 i perioden 2. november 1996 til 31. marts 1997. Fartøjer, der har til hensigt at deltage i fiskeriet, skal gennemføre en videnskabelig undersøgelse, der foretages efter retningslinjerne i CCAMLR's udkast til vejledning om bundtrawlsundersøgelser. Den pågældende medlemsstat skal fremsende en liste over påtænkte trawlprøvestationer til Kommissionen og til CCAMLR med kopi til Kommissionen mindst en måned inden undersøgelsens påbegyndelsed) Dissostichus eleginoides i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. august 1997e) Champsocephalus gunnari i FAO-afsnit 58.5.2 Antarktis i perioden 2. november 1996 til 31. august 1997.Artikel 20 Bestemmelser om begrænsninger i anvendelsen af plastspændbånd på fiskerfartøjerDet er forbudt om bord på fiskerfartøjer at benytte plastspændbånd til forsegling af kasser med agn. Der er forbud mod brug af andre spændbånd til formål på fiskerfartøjer, som ikke har installeret affaldsbrændere (lukkede systemer).Når spændbåndene tages af pakkerne, skal de skæres over, således at de ikke danner en ubrudt løkke og brændes ved først givne lejlighed i den installerede affaldsbrænder.Plastaffald opbevares om bord på fartøjet, indtil fartøjet kommer i havn, og må under ingen omstændigheder kastes i havet.Artikel 21 Geografisk anvendelsesområdeBestemmelserne i artikel 12, 15, 16 og 17 gælder ikke i FAO-underområde 58.6 Antarktis og FAO-afsnit 58.5.1 Antarktis.Artikel 22 Ændringer af denne forordning, der er nødvendige for at gennemføre de af CCAMLR vedtagne henstillinger, foretages af Rådet, som træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen.Artikel 23 Rådets forordning (EF) nr. 2113/96 ophæves.Artikel 24 Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT nr. L 389 af 31. 12. 1992, s. 1.(2) EFT nr. L 261 af 20. 10. 1993, s. 1.(3) EFT nr. L 252 af 5. 9. 1981, s. 26.(4) EFT nr. L 283 af 5. 11. 1996, s. 1.(5) EFT nr. L 19 af 11. 2. 1994, s. 5.BILAG I DATA, DER SKAL FORELÆGGES OM FORSØGSFISKERIET EFTER KRABBER I FAO-UNDEROMRÅDE 48.3 ANTARKTIS Fangst- og indsatsdata- Togtbeskrivelse:- togtkode, fartøjskode, tilladelsens nummer, år.- Tejnebeskrivelse:- diagrammer og andre oplysninger, herunder tejnernes form, dimensioner, maskestørrelse, tragtens placering og åbning og angivelse af, hvilken vej den vender, antal rum, mulighed for, at krabberne kan undslippe.- Indsatsbeskrivelse:- dato, tidspunkt, sted (breddegrad og længdegrad) ved sættets påbegyndelse, retvisende pejling for sættet, det samlede antal udsatte tejner, afstanden mellem tejnerne på linen, antallet af mistede tejner, dybde, sættetid, agntype.- Fangstbeskrivelse:- antal og vægt af fangsten, der er beholdt om bord, for alle arter (se tabel 1), supplerende nummer, der refererer til oplysningerne om prøverne.>TABELPOSITION>Biologiske dataMed henblik på forelæggelse af disse data skal der tages prøver af krabberne fra drættet lige inden middag ved, at hele indholdet af et antal tejner, som er placeret med intervaller langs linen, indsamles, således at mellem 35 og 50 prøveeksemplarer er repræsenteret i delprøven.- Togtbeskrivelse:- togtkode, fartøjskode, tilladelsens nummer.- Prøvebeskrivelse:- dato, position ved sættets påbegyndelse, retvisende pejling for sættet, linenummer.- Data:- art, køn, længde på mindst 35 individer, tilstedeværelse/fravær af rodkrebs, registrering af krabbernes destination (beholdt, genudsat, destrueret), registrering af nummeret på den tejne, hvorfra krabberne kommer.BILAG II FORSØGSORDNING FOR KRABBEFISKERI I FAO-UNDEROMRÅDE 48.3 ANTARKTIS I FANGSTSÆSONEN 1996/97 Nedenstående foranstaltninger gælder for alt krabbefiskeri i FAO-underområde 48.3 Antarktis i fangstsæsonen 1996/97. Alle fartøjer, der deltager i krabbefiskeriet i underområde 48.3, skal drive fiskeri i overensstemmelse med følgende forsøgsordning:1. Forsøgsordningen består af mindst to faser. Fartøjer, der deltager i fiskeriet, skal fuldføre faserne. Fase 1 gennemføres i løbet af den første fangstsæson, hvor et fartøj deltager i forsøgsordningen. Fase 2 og eventuelle efterfølgende faser gennemføres i den næste fangstsæson.2. Fartøjerne skal gennemføre fase 1 i forsøgsordningen i begyndelsen af den første fangstsæson, hvor de deltager i krabbefiskeriet. I forbindelse med fase 1 gælder følgende betingelser:i) Fase 1 defineres som et fartøjs første 200 000 tejnetimer i begyndelsen af dets første fangstsæson.ii) Fartøjer, der gennemfører fase 1, skal bruge de første 200 000 tejnetimer inden for et samlet område, der fremstår som tolv blokke på hver 0,5 breddegrad × 1 længdegrad.Disse blokke nummereres fra A til L. I tillægget til bilag II er blokkene afbildet, og den geografiske position er angivet ved koordinaterne for blokkens nordøstlige hjørne.For hver tejnerække beregnes tejnetimerne ved, at det samlede antal tejner i rækken multipliceres med sættetiden (i timer) for den pågældende række. Sættetiden defineres for hver række som tiden mellem udsætningens påbegyndelse og indhalingens påbegyndelse.iii) Fartøjerne må ikke fiske uden for området bestående af de tolv blokke på hver 0,5 breddegrad × 1 længdegrad, før de har afsluttet fase 1.iv) I fase 1 må fartøjerne højst bruge 30 000 tejnetimer i en enkelt blok på 0,5 breddegrad × 1 længdegrad.v) Hvis et fartøj går i havn, før det har brugt 200 000 tejnetimer i fase 1, skal de resterende tejnetimer bruges, før fartøjet kan betragte fase 1 som afsluttet.vi) Efter 200 000 tejnetimers forsøgsfiskeri kan fartøjerne betragte fase 1 som afsluttet og påbegynde fiskeri på normal måde.3. Normalt fiskeri udøves i henhold til forskrifterne i artikel 3 og artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 2, og artikel 8, stk. 2.4. Ved gennemførelse af normalt fiskeri efter forsøgsordningens fase 1 finder tidages fangst- og indsatsrapporteringssystemet som omhandlet i artikel 7, stk. 2, anvendelse.5. Fartøjerne skal gennemføre fase 2 og eventuelle efterfølgende faser i forsøgsordningen i begyndelsen af den anden fangstsæson, hvor de deltager i krabbefiskeriet.Hvis et fartøj påbegynder fase 1 i forsøgsordningen i løbet af fangstsæsonen 1996/97 eller 1997/98 skal CCAMLR's Videnskabelige Udvalg og Arbejdsgruppen vedrørende Vurderingen af Fiskebestandene rådgive CCAMLR med hensyn til en egnet strategi for fase 2 i forsøgsfiskeriet for den følgende fangstsæson. Denne rådgivning skal omfatte:i) krav om, at hvert fartøj skal bruge ca. en måneds fiskeriindsats i forsøgsfiskeriet i løbet af dets anden fangstsæson i forsøgsordningen, ogii) retningslinjer for indsamling og indsendelse af data i tråd med den anbefalede strategi for forsøgsfiskeri.6. Data, der indsamles under forsøgsordningen både i fase 1 og fase 2 indtil 30. juni i et givet fangstår, tilsendes CCAMLR senest den 31. august i det følgende fangstår.7. Fartøjer, der afslutter alle faser i forsøgsordningen, behøver ikke at drive forsøgsfiskeri i kommende fangstsæsoner. Disse fartøjer skal dog rette sig efter de retningslinjer, som er fastlagt i artikel 3, artikel 5, stk. 4, artikel 6, stk. 2, og artikel 8, stk. 2.8. Fiskerfartøjerne skal deltage i forsøgsordningen uafhængigt (dvs. at fartøjerne ikke må samarbejde om at gennemføre faser i forsøget).9. Krabber, der fanges under forsøgsordningen, betragtes som en del af den gældende TAC for den igangværende fangstsæson (f.eks. skal forsøgsfangster i 1996/97 betragtes som en del af den TAC på 1 600 tons, der er fastsat i artikel 5, stk. 4).10. Alle fartøjer, der deltager i forsøgsordningen, skal have mindst en videnskabelig observatør om bord under alle fiskeriaktiviteter.11. Forsøgsordningen indføres for en periode på to fangstår (1996/97 og 1997/98), og Kommissionen kan tage de enkelte punkter i ordningen op til revision i løbet af denne periode. Fiskerfartøjer, der påbegynder forsøgsfiskeri i fangståret 1997/98, skal gennemføre ordningen i løbet af fangståret 1998/99.Tillæg vedføjet.Tillæg PLACERINGEN AF FANGSTOMRÅDERNE FOR FORSØGSORDNINGEN FOR KRABBEFISKERI >REFERENCE TIL EN FILM>Figur 1: Aktiviteter i fase 1 i forsøgsordningen for krabbefiskeri i FAO-underområde 48.3 AntarktisBILAG III MINDSTEMASKESTØRRELSER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 14 >TABELPOSITION>BILAG IV FORANSTALTNINGER TIL MINDSKELSE AF HAVFUGLES UTILSIGTEDE DØDELIGHED UNDER LANGLINEFISKERI I CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET, BORTSET FRA FAO-UNDEROMRÅDE 58.6 OG 58.7 ANTARKTIS OG FAO-AFSNIT 58.5.1 ANTARKTIS 1. Fiskeriet skal foregå på en sådan måde, at krogen med agn synker, snarest muligt efter at den er sat ud. Når fartøjer benytter den spanske metode for langlinefiskeri, skal synkene frigøres, inden linen strammer til, og om muligt skal der anvendes synk på mindst 6 kg med mellemrum på 20 m. Der må kun benyttes optøet agn.2. Langliner må kun sættes om natten (mellem tusmørke om aftenen og tusmørke om morgenen (nautisk)). Udsætningen af liner skal så vidt muligt være afsluttet mindst tre timer før solopgang for at nedsætte risikoen for at miste agn til eller at fange hvidhagede skråper. Ved langlinefiskeri om natten må fartøjet kun anvende lys i det omfang, det er absolut nødvendigt for sikkerheden.3. Udtømning af affald bør undgås, medens langlinerne sættes eller trækkes; hvis det er absolut nødvendigt at udtømme affald, bør udtømningen finde sted længst muligt væk fra og/eller på den side af fartøjet, der vender bort fra den del af fartøjet, hvor langliner sætter eller trækkes.4. Der bør gøres alt, hvad der er muligt, for at sikre, at fugle, der fanges levende under langlinefiskeri, overlever og slippes fri, og at kroge så vidt muligt fjernes, uden at fuglens liv derved bringes i fare.5. En line, der skal afskrække fugle fra at sætte sig på agnen under udsætningen af langliner, skal være på slæb. Linen og anbringelsen af den er beskrevet i tillægget til dette bilag. Konstruktionen, hvad angår antallet og placeringen af svirvler, kan variere, så længe den faktiske havoverflade, der dækkes af linen, ikke er mindre end den, der dækkes efter den nuværende udformning. Den anordning, der slæbes i vandet for at udspænde linen, kan også være af varierende udformning.6. Andre variationer i udformningen af liner kan afprøves på fartøjer, der har to observatører om bord, hvoraf mindst den ene er udpeget i henhold til CCAMLR's ordning for international videnskabelig overvågning, forudsat at alle andre elementer i denne bevarelsesforanstaltning er overholdt.7. Det er forbudt at benytte styrekabler på fiskerfartøjer i CCAMLR-konventionsområdet.8. Data for antallet af havfugle af hver art, der er aflivet eller kommet til skade ved uheld i forbindelse med styrekablet i direkte fiskeri efter Lepidonotothen squamifrons i FAO-afsnit 58.4.4 Antarktis i fangstsæsonen 1996/97 skal også rapporteres.9. Andre variationer i udformningen af liner kan afprøves på fartøjer, der har to observatører om bord, hvoraf mindst en er udpeget i henhold til CCAMLR's ordning for international videnskabelig overvågning.Tillæg vedføjet.Tillæg til Bilag IV 1. Linen ophænges i agterstavnen fra et punkt ca. 4,5 m over vandet og på en sådan måde, at linen befinder sig direkte over det punkt, hvor agnen rammer vandet.2. Linen skal have en diameter på ca. 3 mm og være mindst 150 m lang og i enden være forsynet med en anordning til udspænding af linen, således at linen befinder sig direkte bag skibet, også i sidevind.3. Med et mellemrum på 5 m begyndende der, hvor linen er fastgjort til skibet, fastgøres fem serpentiner, der hver består af to snore med en diameter på ca. 3 mm. Serpentinernes længde bør variere mellem ca. 3,5 m nærmest skibet til ca. 1,25 m for den femte serpentine. Når linen sættes ud, bør serpentinerne røre havoverfladen og af og til synke ned under havoverfladen med skibet bevægelser. Der anbringes svirvler i linen ved slæbepunktet, før og efter det punkt, hvor hver enkelt serpentine er fastgjort, og lige før det lod, der eventuelt er anbragt i linens ende. Hver serpentine bør også være forsynet med en svirvel der, hvor den er fastgjort til linen.>REFERENCE TIL EN FILM>BILAG V OPLYSNINGER, DER SKAL INDGIVES OM FORSØGSFISKERI 1. For at sikre, at det videnskabelige udvalg, der er nedsat ved konventionen, har tilstrækkelige oplysninger til at foretage en evaluering i den periode, hvor et fiskeri klassificeres som forsøgsfiskeri, fastsættes følgende:i) Det videnskabelige udvalg skal udforme og (i givet fald årligt ajourføre) en dataindsamlingsplan, hvori det angives, hvilke data der er behov for, og beskrives, hvad der skal gøres for at opnå de relevante data fra forsøgsfiskeriet.ii) Hver medlemsstat, der aktivt deltager i fiskeriet, skal hvert år inden en aftalt dato forelægge CCAMLR de data, der er anført i dataindsamlingsplanen, som det videnskabelige udvalg har udformet.iii) Hver medlemsstat, der deltager aktivt i fiskeriet eller påtænker at give et fartøj tilladelse til at tage del i fiskeriet, skal hvert år inden en bestemt dato udarbejde og tilsende CCAMLR en forsknings- og fiskeriplan til gennemgang i det videnskabelige udvalg og Kommissionen.iv) En medlemsstat skal, inden den giver sine fartøjer tilladelse til at tage del i et forsøgsfiskeri, der allerede er i gang, mindst tre måneder inden Kommissionens næste ordinære møde give denne meddelelse herom, og medlemmet må ikke tage del i forsøgsfiskeriet, før dette møde er afsluttet.v) Hvis de data, der er angivet i dataindsamlingsplanen, ikke er blevet indsendt til CCAMLR for den seneste fangstsæson, hvor fiskeri har fundet sted, må den medlemsstat, der har undladt at rapportere sine data, først fortsætte forsøgsfiskeriet, når CCAMLR har modtaget de relevante data og det videnskabelige udvalg har fået mulighed for at gennemgå dataene.vi) Fiskerikapaciteten og indsatsen begrænses af en præventiv maksimal fangstmængde, som ikke ligger væsentlig over den, der er nødvendig for at opnå de i dataindsamlingsplanen omhandlede oplysninger og foretage de i nr. ii) omhandlede evalueringer.vii) Navn, type, størrelse, registreringsnummer og radiokaldesignal for hvert fartøj, der deltager i forsøgsfiskeriet, skal registreres i CCAMLR's sekretariat mindst tre måneder før en fangstsæsons påbegyndelse.viii) Alle fartøjer, der deltager i forsøgsfiskeriet, skal have en videnskabelig observatør om bord for at sikre, at dataene indsamles i overensstemmelse med den fastlagte dataindsamlingsplan, og for at bistå med indsamlingen af biologiske data og andre relevanta data.2. Den dataindsamlingsplan, der skal udarbejdes og ajourføres af det videnskabelige udvalg, skal omfatte:i) en beskrivelse af fiskeriindsatsen og de dertil knyttede biologiske, økologiske og miljømæssige data, der skal forelæggesii) en plan for styring af fiskeriindsatsen i forsøgsfasen, således at der kan indhentes relevante data til evaluering af fiskerimulighederne og den økologiske sammenhæng mellem befiskede, afhængige og tilknyttede populationer og sandsynligheden for ugunstige virkninger, ogiii) en evaluering af, hvor lang tid det vil tage at bestemme, hvordan befiskede, afhængige og tilknyttede populationer reagerer på fiskeriet.3. Den forsknings- og fiskeriplan, der skal udarbejdes af de medlemsstater, som deltager eller har til hensigt at deltage i forsøgsfiskeriet, skal indeholde så mange af de følgende oplysninger, som medlemmet kan fremskaffe:i) en beskrivelse af, hvordan medlemsstaten har tilrettelagt sine aktiviteter, så de er i overensstemmelse med den dataindsamlingsplan, som det videnskabelige udvalg har opstilletii) forsøgsfiskeriets art, herunder målarter, fangstmetoder, foreslået område og maksimale fangstmængder, der foreslås for den kommende fangstsæsoniii) biologiske oplysninger baseret på omfattende forsknings-/undersøgelsestogter, såsom oplysninger om spredning, forekomst, demografi og bestandenes identitetiv) oplysninger om afhængige og tilknyttede arter og sandsynligheden for, at de vil blive berørt af det foreslåede fiskeri, ogv) oplysninger baseret på andet fiskeri i området eller tilsvarende fiskeri andre steder, der kan være til hjælp ved vurderingen af det potentielle udbytte.