CELEX: 62010CN0145
Language: sk
Date: 2010-03-22 00:00:00
Title: Vec C-145/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 22. marca 2010 — Eva-Maria Painer/Standard Verlags GmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, SPIEGEL-Verlag Rudolf AUGSTEIN GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG

5.6.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 148/17
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 22. marca 2010 — Eva-Maria Painer/Standard Verlags GmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, SPIEGEL-Verlag Rudolf AUGSTEIN GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG
   (Vec C-145/10)
   2010/C 148/27
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Handelsgericht Wien
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Eva-Maria Painer
   
      Žalovaní: Standard VerlagsGmbH, Axel Springer AG, Süddeutsche Zeitung GmbH, SPIEGEL-Verlag Rudolf AUGSTEIN GmbH & Co KG, Verlag M. DuMont Schauberg Expedition der Kölnischen Zeitung GmbH & Co KG
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa článok 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (1) vykladať v tom zmysle, že uplatneniu tohto ustanovenia a teda ani spoločnému konaniu nebráni skutočnosť, že žaloby podané proti viacerým žalovaným z dôvodu obsahovo totožného porušenia autorského práva spočívajú na vnútroštátne rozdielnych, avšak obsahovo prevažne totožných právnych základoch — ako to platí pre všetky európske štáty, pokiaľ ide o nárok na zdržanie sa určitého konania, ktorý nesúvisí so zavinením, nárok na primeranú odplatu v prípade porušenia autorského práva a nárok na náhradu škody v prípade protiprávneho využívania?
            
         
               2.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Má sa článok 5 ods. 3 písm. d) s ohľadom na článok 5 ods. 5 smernice 2001/29/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (2) vykladať v tom zmysle, že uplatneniu tohto ustanovenia nebráni skutočnosť, že tlačová správa, v ktorej sa cituje dielo alebo iný predmet ochrany, nie je jazykovým dielom chráneným autorským právom?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Má sa článok 5 ods. 3 písm. d) s ohľadom na článok 5 ods. 5 smernice vykladať v tom zmysle, že uplatneniu tohto ustanovenia nebráni skutočnosť, že k citovanému dielu alebo inému predmetu ochrany nie je pripojené meno autora alebo výkonného umelca?
                        
                     
         
               3.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Je potrebné článok 5 ods. 3 písm. e) s ohľadom na článok 5 ods. 5 smernice 2001/29/ES vykladať v tom zmysle, že podmienkou jeho uplatnenia v záujme trestného súdnictva vykonávaného v rámci verejnej bezpečnosti je konkrétna, aktuálna a výslovná žiadosť bezpečnostných orgánov o zverejnenie fotografie, t. j. zverejnenie fotografie na účely pátrania musí byť úradne nariadené, inak by došlo k porušeniu práva?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           V prípade zápornej odpovede na otázku 3a): Smú sa médiá odvolávať na článok 5 ods. 3 písm. e) smernice aj vtedy, ak aj bez príslušnej žiadosti o pátranie zo strany kompetentného orgánu rozhodnú samé o tom, či zverejnenie fotografií sa uskutočňuje v „záujme verejnej bezpečnosti“?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           V prípade kladnej odpovede na otázku 3b): Stačí v tomto prípade, ak médiá neskôr tvrdia, že zverejnenie fotografie slúžilo na pátracie účely alebo je v každom prípade potrebná výzva na spoluprácu čitateľov pri pátraní v záujme objasnenia trestného činu, ktorá musí byť priamo spojená so zverejnením fotografie?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Má sa článok 1 ods. 1 v spojení s článkom 5 ods. 5 smernice 2001/29/ES a článkom 12 Bernského dohovoru o ochrane literárnych a umeleckých diel (v znení Parížskeho aktu z 24. júla 1971) v znení zmien z 28. septembra 1979 (Revidovaný Bernský dohovor, ďalej len „RBD“) najmä s ohľadom na článok 1 prvého Dodatkového protokolu k Európskemu dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd z 20. marca 1952 a článok 17 Charty základných práv Európskej únie (3), vykladať tak, že fotografické diela a/alebo fotografie, najmä portréty, sú pred svojím spracovaním chránené len minimálne, resp. vôbec, keďže majú vzhľadom na „reálnosť záberu“ príliš malý potenciál úpravy.
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42.
   
      (2)  Ú. v. ES L 167, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230.
   
      (3)  Ú. v. ES C 364, s. 1–22.