CELEX: 52014PC0068
Language: hu
Date: 2014-02-12 00:00:00
Title: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA SOCAR által a DESFA felett gyakorolt irányítást szabályozó jogi keretről szóló, az Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság közötti megállapodásról folytatandó tárgyalások megkezdésére vonatkozó felhatalmazásról

RESTREINT UE
                    EUROPAI
                    BIZOTTSÁG
                                           Brüsszel, 12.2.2014
                                           COM(2014) 68 final
                                 Ajánlás
                       A TANÁCS HATÁROZATA
SOCAR által a DESFA felett gyakorolt irányítást szabályozó jogi keretről szóló, az
Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság közötti megállapodásról folytatandó
           tárgyalások megkezdésére vonatkozó felhatalmazásról
                                                        DECLASSILE
                                                        le 29 JUIN 2015
                            RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                          RESTREINT UE
                                               INDOKOLÁS
1.        AZ AJÁNLÁS HÁTTERE
1.1       Ezen ajánlás közvetlen indoka
Görögország szerkezetátalakítási tervével összefüggésben a Görög Köztársaság
eszközfejlesztési alapja (Hellenic Republic Asset Development Fund, a továbbiakban:
HRADF) privatizál egyes eszközöket, amelyek jelenleg a Görög Köztársaság tulajdonában
állnak. Ezen eszközök közé tartoznak a Hellenic Gas Transmission System Operator SA. (a
továbbiakban: DESFA), vagyis a görög földgázszállítási rendszer-üzemeltető azon
részvényei, amelyek jelenleg a HRADF révén a Görög Köztársaság tulajdonában állnak.
A HRADF Azerbajdzsán Köztársaság állami kőolajtársaságát (SOCAR) jelölte meg, mint
amely a DESFA-ra a legmegfelelőbb ajánlatot tette; a szóban forgó vállalkozás
Azerbajdzsánban honos és Azerbajdzsán Köztársaság irányítása alatt áll. A HRADF és a
SOCAR olyan részvény-adásvételi szerződést kíván kötni, amelynek értelmében - ha és
amennyiben maradéktalanul teljesülnek az előzetes feltételek1 - a szerződés létrejöttekor a
SOCAR 66%-os tőkerészesedést és szavazati jogot szerez a DESFA-ban (a továbbiakban:
 ügylet). Ezenkívül - tekintettel a SOCAR és a Görög Köztársaság közötti leendő részvény­
adásvételi szerződés alapján a Görög Köztársaságot továbbra is megillető jogokra - a DESFA
 az részvény-adásvételi szerződés nyomán a SOCAR kizárólagos irányítása alá kerül.
 1.2       A hatályos szabályozási keret
 A földgáz belső piacára vonatkozó közös szabályokról és a 2003/55/EK irányelv hatályon
 kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 2009/73/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv2
 (a továbbiakban: 2009/73/EK irányelv) rendelkezik a földgáz belső piacára vonatkozó közös
 szabályokról. Az irányelv lényegében azt a szabályozási keretet rögzíti, amely lehetővé teszi
 az uniós földgázpiacok teljes körű liberalizálását, különös tekintettel a földgáztermelésre és
 -ellátásra. Ugyanez az irányelv az értéklánc egyes nem liberalizált részeire irányadó közös
 szabályokat is megállapítja annak érdekében, hogy az értéklánc liberalizált részeiben egyenlő
 versenyfeltételek érvényesüljenek. Ez utóbbi kategóriába tartoznak azok a közös szabályok,
 amelyek egyes földgáz-infrastruktúrákra - köztük a földgázszállítási rendszerekre -, valamint
 azok tulajdonosaira és üzemeltetőire - így például az DESFA-ra - irányadók.
  A földgázszállítási rendszerekre vonatkozó közös szabályoknak része a 2009/73/EK irányelv
  9. cikke szerinti szétválasztási rendszer, amely azt hivatott biztosítani, hogy a szállítási
  rendszereket a tulajdonosaik upstream, illetve downstream érdekeltségeitől független módon
          Az előzetes feltételeknek része a 2009/73/EK irányelv 10. cikke és 11. cikke szerinti összefonódás­
          ellenőrzési jóváhagyás és tanúsítás.
          HL L 211., 2009.8.14., 94. o.
                                                                            DECLASSIFIE
                                                      2                     je 29 JUIN 2015
                                           RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                        RESTREINT UE
üzemeltessék. A szállításirendszer-üzemeltetökre alkalmazandó közös szabályok betartásának
biztosítása érdekében a 2009/73/EK irányelv 10. cikke olyan, úgynevezett tanúsítási eljárásról
rendelkezik, amelynek révén a nemzeti energiaszabályozó hatóság ellenőrzi, hogy a
szállításirendszer-üzemeltető eleget tesz-e a 2009/73/EK irányelv 9. cikkében előírt
feltételeknek. Amennyiben a szállításirendszer-üzemeltető egy vagy több harmadik országbeli
jogalany (jogi személy) ellenőrzése alatt áll vagy fog állni, a 2009/73/EK irányelv 11. cikke
értelmében a tanúsítási eljárás során - a 2009/73/EK irányelv 9. cikkében foglaltaknak való
megfelelésen túlmenően - azt is bizonyítania kell, hogy a tanúsítás megadása nem
veszélyezteti az érintett tagállam és az Európai Unió energiaellátásának biztonságát,
figyelembe véve többek között az Európai Unió azon jogait és kötelezettségeit, amelyek a
nemzetközi jogból erednek, beleértve azokat az egy vagy több harmadik országgal kötött
megállapodásokat is, amelyeknek az Európai Unió részes fele, és amelyek foglalkoznak az
ellátásbiztonság kérdésével.
A Bizottság véleményezi a nemzeti szabályozó hatóság tanúsítási határozattervezetét, majd a
szabályozó hatóság elfogadja a végleges határozatot, melynek nyomán kijelölhető a
 szállításirendszer-üzemeltető.
 1.3        A szabályozási keret alkalmazása a jelen esetre
 A 2009/73/EK irányelv 9. cikke rögzíti a szétválasztás alapelveit, melyekből következően a
 szállítási rendszer felett irányítást gyakorló jogalanyok (jogi személyek) sem közvetlenül, sem
 közvetve nem gyakorolhatnak irányítást földgáz-, illetve villamosenergia-termelési vagy
 -ellátási feladatot betöltő vállalkozások felett is. Márpedig a SOCAR egy többek között
 földgáz-termeléssel és ellátással foglalkozó gazdasági társaság.
 A 9. cikk ugyanakkor alternatív szétválasztási modellek alkalmazását is lehetővé teszi,
 feltéve, hogy teljesülnek a 9. cikk (8) bekezdésében előírt feltételek - ahogy a DESFA
 esetében teljesülnek is. A DESFA tehát a 2009/73/EK irányelv IV. fejezetében foglalt
 szétválasztási feltételek alkalmazását tervezi, vagyis az úgynevezett független
 szállításirendszer-üzemeltetői modellt kívánja alkalmazni. E modell alkalmazása azt jelenti,
 hogy a SOCAR, bár földgáztermeléssel és -ellátással is foglalkozik, mégis megszerezheti a
 DESFA feletti irányítást, feltéve, hogy a tanúsítási eljárás során bizonyítást nyer, hogy a
 független szállításirendszer-üzemeltetői modell valamennyi feltételét teljesíti és teljesíteni is
 fogja mindaddig, amíg a DESFA a tulajdonában van.
  A 2009/73/EK irányelv 10. cikkének (3) bekezdése értelmében a szállításirendszer­
  üzemeltetők kötelesek a nemzeti szabályozó hatóságnak bejelenteni minden olyan tervezett
  ügyletet, amely miatt szükségessé válhat a 9. cikk követelményeinek való megfelelésük
  újraértékelése. Márpedig az a tervezett ügylet, melynek révén a SOCAR megszerzi a DESFA
  feletti irányítást, szükségessé teszi különösen annak újraértékelését, hogy a DESFA megfelel-
  e a független szállításirendszer-üzemeltetői modell valamennyi feltételének.
                                                                          BECLASSIFIE
                                                                          ļe   29 JUIN 2015
                                                   3
                                        RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                      RESTREINT UE
A SOCAR Azerbajdzsán Köztársaságban honos és Azerbajdzsán Köztársaság tulajdonában
áll. Ilyen esetekben a 2009/73/EK irányelv 11. cikke értelmében a nemzeti hatóság (all. cikk
(4) bekezdése alapján) és a Bizottság (all. cikk (7) bekezdése alapján) nemcsak azt értékeli,
hogy a szállításirendszer-üzemeltető megfelel-e a 9. cikkben foglaltaknak, hanem azt is, hogy
a tanúsítás megadása veszélyezteti-e az érintett tagállam és az Európai Unió
energiaellátásának biztonságát.
A 11. cikk értelmében a tanúsítást meg kell tagadni, amennyiben nem nyert bizonyítást, hogy
a harmadik országbeli személy által szerzett irányítás nem veszélyezteti az érintett tagállam és
az Európai Unió energiaellátásának biztonságát. E kérdés mérlegelésekor a nemzeti
szabályozó hatóság és a Bizottság figyelembe veszi az Európai Uniónak a szóban forgó
harmadik országgal kapcsolatos azon jogait és kötelezettségeit, amelyek a nemzetközi jogból
erednek, beleértve azokat az egy vagy több harmadik országgal kötött megállapodásokat is,
amelyeknek az Európai Unió részes fele, és amelyek foglalkoznak az ellátásbiztonság
kérdésével.
A 2009/73/EK irányelv (22) preambulumbekezdése további pontosítással szolgál: ,Az
energiaellátás biztonsága a közbiztonság alapvető eleme, ezért elválaszthatatlanul kötődik a
 belső gázpiac hatékony működéséhez és a tagállamok elszigetelt gázpiacainak
 integrációjához. [...] A működő, nyílt földgázpiacok, főként a hálózatok és a földgázellátáshoz
 kapcsolódó egyéb eszközök elengedhetetlenek a közbiztonság [...] szempontjából. Harmadik
 országokból származó személyek számára ezért csak akkor lehet engedélyezni valamely
 szállítási rendszer vagy szállításirendszer-üzemeltető irányítását, ha megfelelnek a tényleges
 elkülönítés Közösségen belül alkalmazandó követelményeinek. A Közösség nemzetközi
 kötelezettségeinek sérelme nélkül, a Közösség úgy ítéli meg, hogy a földgázszállítási
 rendszerek ágazata igen fontos a Közösség számára, és ezért a Közösség energiaellátása
 biztonságának megőrzése szempontjából kiegészítő biztosítékokra van szükség a Közösség
 közrendje és közbiztonsága, valamint az Unió polgárainak jóléte elleni fenyegetések
 elkerülése érdekében. A Közösség energiaellátásának biztonságához értékelni kell
  mindenekelőtt a hálózat működésének függetlenségét, a Közösségnek és az egyes
  tagállamoknak a harmadik országokból származó energiaellátástól való függése mértékét,
  valamint egy adott harmadik országban a belföldi és nemzetközi energiakereskedelem és
  energiaügyi beruházások kezelését. Az ellátás biztonságát ezért minden egyes eset tényleges
  körülményei, valamint a nemzetközi jogból - különösen a Közösség és az érintett harmadik
  ország közötti nemzetközi megállapodásokból - eredő jogok és kötelezettségek alapján kell
  értékelni. A Bizottság adott esetben nyújtson be ajánlásokat a Közösség energiaellátásának
  biztonságával foglalkozó, harmadik országokkal kötendő megállapodásokról szóló
  tárgyalásokra vagy a megtárgyalandó kérdéseknek az ezen harmadik államokkal folytatott
  más tárgyalások keretében történő megvitatására."
                                                                   DECLASSIFIE
                                                                   le   29 JUIN 2015
                                                                                      -
                                                 4                             '
                                      RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                          RESTREINT UE
Jelenleg nem létezik olyan megállapodás egyrészről Azerbajdzsán Köztársaság, másrészről az
Európai Unió, illetve Görögország között, amely foglalkozna az energiaellátás biztonságának
kérdésével3.
1.4       A kormányközi megállapodással orvosolandó aggályok
A DESFA tulajdonában és üzemeltetésében áll Görögország földgázszállítási hálózata, e
szállítási hálózatnak a szomszédos országokkal - köztük Törökországgal és Bulgáriával -
való összeköttetései, valamint a revithuszai LNG-terminál. Ezenkívül a jövőben lehetséges
lesz és már tervbe is van véve a DESFA földgázszállítási hálózatának összekapcsolása más
olyan infrastruktúrákkal, amelyek a Görögországba, más uniós tagállamokba és az
Energiaközösség más tagországaiba irányuló földgázszállítás szempontjából lényegesek.
Ennek kapcsán érdemes utalni a tervbe vett transzadriai földgázvezetékre - amely a DESFA
szállítási hálózatát Olaszországgal és Albániával fogja összekötni, valamint meg fogja
erősíteni a Törökországgal való összeköttetést -, illetve a tervezés korábbi szakaszaiban lévő
rendszerösszekötőkre, például a görög-bolgár rendszerösszekötőre. Ezek az összeköttetések
egyrészt érintik az Európai Unió és az Energiaközösség azon tagjait, amelyek közvetlen
összeköttetésben állnak a DESFA hálózatával, másrészt azokat az országokat is, amelyek ezen
 országokon keresztül jutnak vagy juthatnak földgázhoz, például az uniós tagállamok közül
 Romániát és Magyarországot, illetve az Energiaközösség egyes tagországait.
 A DESFA tehát központi szerepet játszik a földgáznak az Európai Unióba való importjában,
 valamint az Európai Unió és az Energiaközösség más tagállamaiba való elszállításában,
 vagyis olyan stratégiai jelentőségű eszköz, amely érinti az Európai Unió energiaellátásának
 biztonságát.
 Törökországgal fennálló összeköttetése révén Görögország az Azerbajdzsánban termelt
 földgáznak, így a SOCAR által termelt földgáznak is az egyetlen belépési pontja az Európai
 Unióba. A tervezett transzadriai földgázvezeték és upstream összeköttetések révén az
 eddiginél lényegesen több azeri földgázt lehet majd importálni az Európai Unióba. A DESFA
 hálózatának köszönhetően azonban más forrásokból is importálható gáz, például orosz
 földgáz (Bulgárián keresztül), LNG (a revithuszai LNG-terminálon keresztül) és a jövőben (a
 transzadriai földgázvezetéken keresztül, amely várhatóan módot ad majd a kereskedelmi és
 fizikai értelemben vett ellenirányú áramlásra) az Olaszországban beszerezhető, különféle
 forrásokból származó földgáz is.
         A meglévő jogi aktusok a következők: i. a beruházások kölcsönös előmozdításáról és védelméről szóló,
         a Görög Köztársaság és Azerbajdzsán Köztársaság között létrejött megállapodás (aláírva: 2004. június
         21., hatályba lépett: 2006. szeptember 3.), valamint ii. az egyrészről az Európai Közösségek és azok
         tagállamai, másrészről az Azerbajdzsán Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési
          megállapodás (aláírva: 2004. május 18., hatályba lépett: 2005. november 1.). Ezek egyikének hatálya
         sem terjed ki a kormányközi megállapodás tervezett tárgyára.
                                                                           DECLASSIFIE
                                                       5                   j e 29 JUIN 2015
                                          RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                           RESTREINT UE
.Elvben a 2009/73/EK irányelvben foglalt szétválasztási szabályok biztosítják a szállítási
rendszer üzemeltetésének a kapcsolódó vállalkozások termelési és ellátási érdekeitől való
függetlenségét, ám a harmadik országokra vonatkozó rendelkezés további vizsgálatot ír elő
arra az esetre, ha a szállításirendszer-üzemeltető harmadik országbeli személy vagy
személyek ellenőrzése alatt áll. Az említett vizsgálat azt hivatott biztosítani, hogy ne kerüljön
veszélybe az érintett tagállam és az Európai Unió ellátásbiztonsága.
Jelen esetben többek között abból származhat ilyen veszély, ha:
(1)        Azerbajdzsán Köztársaság olyan jogszabályokat fogad el, amelyek a SOCAR vagy a
           DESFA számára lehetetlenné teszik vagy megnehezítik a harmadik
           energiacsomagban vagy más uniós szabályozásban4 előírt követelmények, illetve a
           Szerződés szerinti kötelezettségek teljesítését, mivel jogbizonytalanságot
           eredményeznek, vagy kollízióhoz vezetnek az azeri és az uniós jog között;
 (2)       olyan jogbizonytalanság vagy jogi kollízió jön létre, amely jogsértés esetén
           megnehezíti vagy lehetetlenné teszi a tényleges - többek az uniós
           energiaszabályozók általi vagy uniós bíróságok előtti - jogérvényesítést;
 (3)       Azerbajdzsán Köztársaság olyan módon gyakorolja a SOCAR-hoz kapcsolódó
           tulajdonosi jogait, amelynek következtében a SOCAR vagy a DESFA a harmadik
           energiacsomag követelményeivel, más vonatkozó uniós szabályozással vagy a
           Szerződés szerinti kötelezettségeivel ellentétesen jár el;
 (4)       Azerbajdzsán Köztársaság olyan lépéseket - például az Európai Unió
           földgázellátásával vagy annak feltételeivel kapcsolatos intézkedéseket - tesz vagy
           helyez kilátásba, amelyekkel közvetve vagy közvetlenül megtorolja az uniós jognak
           a SOCAR-ral vagy a DESFA-val szembeni érvényesítését.
 1.5       A kormányközi megállapodás szükségessége
 A fentebb taglalt lehetséges veszélyekre való tekintettel kormányközi megállapodás
 megkötésére van szükség ahhoz, hogy a 2009/73/EK irányelv 11. cikke alapján sor
  kerülhessen a DESFA tanúsítására, olyan független szállításirendszer-üzemeltetőről lévén szó,
  amely a SOCAR révén Azerbajdzsán Köztársaság ellenőrzése alatt áll. A kormányközi
  megállapodás azt hivatott nemzetközi jogilag kényszerítő erejű megállapodásként elérni, hogy
  Azerbajdzsán Köztársaság mint a DESFA tulajdonképpeni tulajdonosa szuverén államként és
  a SOCAR-hoz kapcsolódó tulajdonosi jogai gyakorlásakor az uniós szabályozási kerettel
  teljes összhangban járjon el5.
          Például az adatfeldolgozást és a kritikus infrastruktúra védelmét illetően.
          Más jogi eszközökkel hasonló feltételek róhatók - amennyiben értelmezhetők - a SOCAR-ra a tanúsítás
          előfeltételeként.                                                    _
                                                                              DECLASSIFIE
                                                                              le 29 JUIN 2015
                                            RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                        RESTREINT UE
A javasolt tanácsi határozat célja, hogy intézkedések történjenek „a Közösség közrendje és
közbiztonsága, valamint az Unió polgárainak jóléte elleni fenyegetések elkerülése
érdekében"6. A javasolt intézkedés tehát minden olyan negatív hatás megelőzésére irányul,
amely a SOCAR-nak a DESFA-ban történő tulajdonszerzéséből származhat.
2.       AZ AJÁNLÁS JOGI ELEMEI
2.1      Az Európai Unió hatásköre a kormányközi megállapodás megkötéséhez
A javasolt kormányközi megállapodás tárgya teljes egészében a belső közös szabályok
hatálya alá tartozik:
(1)      A 2009/73/EK irányelv a harmadik energiacsomaghoz tartozik. Az irányelv közös
         szabályokat állapít meg általában a földgázpiacokra, és különösen a
         szállításirendszer-üzemeltetőkre vonatkozóan.
         A 2009/73/EK irányelv általánosságban meghatározza az uniós földgázpiacok
         működésére - így többek között a közszolgáltatási kötelezettségekre, a piaci
         hozzáférés engedélyezésére, a szállításirendszer-üzemeltetők és az elosztórendszer­
         üzemeltetők szétválasztására, az új infrastruktúrákra, a piacnyitásra, a piaci szereplők
         szabályozói felügyeletére, jogaira és kötelezettségeire -, valamint a
          szállításirendszer-üzemeltetőkre - például a szétválasztásra, a harmadik felek
          hozzáférésére és a hálózati beruházásokra - irányadó szabályozási keretet.
          A szállításirendszer-üzemeltetők szétválasztásának konkrét kérdését illetően a
          2009/73/EK irányelv 9. cikke, 14-16. cikke és IV. fejezete (17-23. cikke) rögzíti a
          szétválasztási szabályok alkalmazásának részletes feltételeit. Ezenkívül a
          2009/73/EK irányelv 10. cikke rögzíti a szétválasztási szabályok betartását biztosító
          tanúsítási eljárást. A 11. cikk értelmében további eljárást kell alkalmazni akkor, ha a
          hálózatnak harmadik országbeli jogalany a tulajdonosa, és értékelni kell, hogy a
          tanúsítás megadása veszélyezteti-e az ellátásbiztonságot.
 (2)      A földgázszállító hálózatokhoz való hozzáférés feltételeiről és az 1775/2005/EK
          rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. július 13-i 715/2009/EK európai
          parlamenti és tanácsi rendelet7 (a továbbiakban: földgázrendelet) 8. cikkének (6)
          bekezdése a szállításirendszer-üzemeltetők működésének számos vetületét
          részletesen szabályozó üzemi és kereskedelmi szabályzatok elfogadását írja elő, 3.
          cikke pedig a tanúsítási eljárásról rendelkezik.
 (3)       Az európai kritikus infrastruktúrák azonosításáról és kijelöléséről, valamint
          védelmük javítása szükségességének értékeléséről szóló, 2008. december 8-i
         A 2009/73/EK irányelv (22) preambulumbekezdése
         HL L 211., 2009.8.14., 36. o.
                                                                 DECLASSILE
                                                                 le 29 JUIN 2015
                                                  7
                                        RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                           RESTREINT UE
          2008/114/EK tanácsi irányelv8 (a továbbiakban: 2008/114/EK irányelv) rögzíti a
          kritikus energiainfrastruktúra védelmét szolgáló intézkedésekre vonatkozó közös
          szabályokat.
Mivel a tervezett kormányközi megállapodás tárgya a belső közös szabályok hatálya alá
tartozik - márpedig ez a kritériuma annak, hogy az Európai Unió az EUMSZ 3. cikke (2)
bekezdése alapján, a Bíróság által az ERTA-ügyben hozott ítéletben9 adott értelmezéssel is
összhangban kizárólagos hatáskörrel rendelkezzen egy nemzetközi megállapodás
megkötéséhez -az Európai Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik ahhoz, hogy
Azerbajdzsán Köztársasággal kormányközi megállapodást kössön annak biztosítása céljából,
hogy ez utóbbi fél - szuverén államként és a SOCAR-hoz kapcsolódó tulajdonosi jogai
gyakorlásakor - a földgázpiacokra irányadó uniós szabályozási kerettel teljes összhangban
járjon el.
Ezenkívül a kormányközi megállapodás javasolt tartalmának az a célja, hogy biztosítsa az
uniós szabályozási keret megfelelő alkalmazását és érvényre juttathatóságát az Európai
Unióban. A nemzetközi megállapodás megkötése tehát szükségesnek tekinthető ahhoz, hogy
az Európai Unió gyakorolhassa belső hatásköreit, ami az EUMSZ 3. cikkének (2) bekezdése
alapján szintén alátámasztja, hogy az Európai Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik a
 nemzetközi megállapodás megkötéséhez.
 2.2       A javasolt kormányközi megállapodás tartalma
 A kormányközi megállapodásnak biztosítékokat kell tartalmaznia Azerbajdzsán Köztársaság
 részéről a következőkre nézve:
 (1)       a SOCAR-nak a DESFA-beli tulajdonjoga kizárólag az uniós jog és a görög jog
           hatálya alá tartozik;
 (2)       Azerbajdzsán Köztársaság elfogadja, hogy az uniós bíróságok kizárólagos
           joghatósággal rendelkeznek a szétválasztási szabályoknak, valamint a görög és az
           uniós jogból eredő egyéb szabályozási jogoknak és kötelezettségeknek a DESFA-ra
           való alkalmazását illetően;
 (3)       Azerbajdzsán Köztársaság nem fogadhat el olyan, a SOCAR-t vagy a SOCAR feletti
           ellenőrzés Azerbajdzsán Köztársaság általi gyakorlását érintő jogszabályt, amelynek
           következtében a SOCAR vagy a DESFA nem teljesíti az uniós jog szerinti -
           különösen a nemzeti szabályozó hatóságot az uniós jog alapján megillető, a DESFA
         HL L 345., 2008.12.23., 75-82. o.
         A közúti fuvarozásról szóló európai megállapodást érintő 22-70. sz. Bizottság kontra Tanács ügyben
         hozott ítélet [1971] EBHT 263.. Lásd még a C-471/98 sz. Bizottság kontra Belgium („nyitott égbolt")
         ügyben hozott ítéletet, a Luganói Egyezményre vonatkozó 1/03. sz. vélemény 116. és azt követő
         pontjait [2006] EBHT 1150., valamint a C-45/07. sz. Bizottság kontra Görögország ügyben 2009.
         február 12-én hozott ítélet 16. és 17. pontját.
                                                                          DECLASSIFIE
                                                         8                le 29 JUIN 2015
                                            RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                    RESTREINT UE
        és a SOCAR jogi kötelezettségeinek nyomon követését és érvényre juttatását
        szolgáló hatáskörök gyakorlásához kapcsolódó - kötelezettségeit,
(4)     Azerbajdzsán Köztársaság az Európai Unió részére történő földgázszállítást, illetve
        annak feltételeit nem teszi függővé a görög vagy az uniós jognak a DESFA-ra való
        alkalmazásához kapcsolódó kérdésektől, és erre sem a SOCAR-nak nem ad
        lehetőséget, sem maga nem törekszik;
(5)     Azerbajdzsán Köztársaság teljes mértékben tiszteletben tartja a DESFA-ra
        alkalmazandó uniós és görög jogot - beleértve az uniós belső piaci szabályokat,
        valamint az adatfeldolgozásra és a kritikus infrastruktúra védelmére vonatkozó uniós
        szabályozást is -, és biztosítja annak teljes körű betartását.
3.      KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javasolt intézkedésnek nincs költségvetési vonzata.
                                                                   DECLASSINE
                                                                  le 29 JUIN 2015
                                                 9
                                    RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                     RESTREINT UE
                                             Ajánlás
                                 A TANÁCS HATÁROZATA
   a SOCAR által a DESFA felett gyakorolt irányítást szabályozó jogi keretről szóló, az
     Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság közötti megállapodásról folytatandó
                     tárgyalások megkezdésére vonatkozó felhatalmazásról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, és különösen annak 218. cikke (3)
és (4) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság ajánlására,
mivel:
(1)       Azerbajdzsán Köztársaság állami kőolajtársasága (SOCAR), amely egy
          Azerbajdzsánban honos és Azerbajdzsán Köztársaság irányítása alatt álló
          vállalkozás, meg kívánja szerezni a Hellenic Gas Transmission System Operator S.A.
          (DESFA), vagyis a görög földgázszállítási rendszerüzemeltető feletti irányítást.
(2)       A 73/2009/EK irányelv 11. cikke értelmében ilyen esetben meg kell győződni arról,
          hogy az Európai Unió energiaellátása nem kerül veszélybe azáltal, hogy a szállítási
          rendszer tulajdonosa vagy üzemeltetője harmadik országbeli vagy harmadik
          országbeli illetőségű személy vagy személyek irányítása alá kerül.
 (3)      Jelen esetben a tények arra utalnak, hogy i. a DESFA által üzemeltetett hálózat az
          Európai Unió energiaellátásának biztonságát érintő, stratégiai jelentőségű eszköz,
          valamint ii. Azerbajdzsán Köztársaság és a SOCAR egyes stratégiai érdekei
          nincsenek szükségképpen összhangban a földgázszállító hálózatokra alkalmazandó
          uniós szabályozással. Ez olyan aggályokat vet fel az energiaellátás biztonságát
          illetően, amelyeket orvosolni kell.
 (4)      A DESFA a SOCAR révén végeredményben Azerbajdzsán Köztársaság irányítása
          alá fog kerülni, az aggályok orvoslására tehát egy kormányközi megállapodás a
           megfelelő eszköz.
 (5)       A kormányközi megállapodás tárgya teljes egészében az uniós szabályozás hatálya
           alá tartozik. Ezenkívül a nemzetközi megállapodás szükséges ahhoz, hogy az
           Európai Unió gyakorolhassa belső hatáskörét. Következésképpen a szóban forgó
           kormányközi megállapodás megkötése az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe
           tartozik.
 (6)       Ezért tárgyalásokat kell kezdeni egy, a SOCAR által a DESFA felett gyakorolt
           irányítást szabályozó jogi keretről szóló, az Európai Unió és Azerbajdzsán
           Köztársaság között létrejövő kormányközi megállapodás megkötéséről azzal a céllal,
           hogy a szándékolt tulajdonszerzés ne veszélyeztesse az Európai Unió
           energiaellátásának biztonságát,
                                                                     DECLASSIFIE
                                                io
                                                                     le 29 JUIN 2015
                                     RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                    RESTREINT UE
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
                                             1. cikk
A Tanács felhatalmazza a Bizottságot, hogy az Európai Unió nevében tárgyalásokat
folytasson a SOCAR által a DESFA felett gyakorolt irányítást szabályozó jogi keretről szóló,
az Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság közötti megállapodásról.
                                             2. cikk
A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.
                                             3. cikk
A tárgyalásokat a különbizottságként eljáró [to be inserted by the Council]-val/-vel
konzultálva kell lefolytatni.
                                             4. cikk
Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.
 Kelt Brüsszelben, -án/-én
                                              a Tanács részéről
                                              [...]
                                              az elnök
                                                                DECLASSIFIE
                                                                le 2 9 JUIN 2015
                                                11
                                    RESTREINT UE
 ---documentbreak---                                 RESTREINT UE
                         EUROPAI
                         BIZOTTSÁG
                                                   Brüsszel, 2014.2.12.
                                                   COM(2014) 68 final
                                                   ANNEX 1
                                      MELLÉKLET
                                      a következőhöz:
   Ajánlás - A TANÁCS HATÁROZATA a SOCAR által a DESFA felett gyakorolt
irányítást szabályozó jogi keretről szóló, az Európai Unió és Azerbajdzsán Köztársaság
       közötti megállapodásról folytatandó tárgyalások megkezdésére vonatkozó
                                     felhatalmazásról
                                                            DECLASSĪFIE
                                                           le 2 9 JUIN 2015
                                 RESTREINT UE
 ---pagebreak---                                      RESTREINT UE
TÁRGYALÁSI IRÁNYELVEK A SOCAR ÁLTAL A DESFA FELETT GYAKOROLT IRÁNYÍTÁST
SZABÁLYOZÓ JOGI KERETRŐL SZÓLÓ, AZ EURÓPAI UNIÓ ÉS AZERBAJDZSÁN KÖZTÁRSASÁG
KÖZÖTTI MEGÁLLAPODÁSHOZ
A megállapodásnak biztosítania kell, hogy:
a SOCAR és Azerbajdzsán Köztársaság által a DESFA felett gyakorolt irányítás nem veszélyezteti az
Európai Unió energiaellátásának biztonságát, mégpedig a következők révén:
(1)      annak biztosítása, hogy a DESFA-ra alkalmazandó uniós és görög jog, valamint
         annak minden későbbi módosítása teljes egészében alkalmazásra kerüljön; továbbá
(2)      azt maradéktalanul érvényesíteni lehessen a DESFA-val, a SOCAR-ral és
         Azerbajdzsán Köztársasággal szemben.
                                                              DECLASSIFIE
                                                              le 29 JUIN 2015
                                      RESTREINT UE