CELEX: 51988PC0196
Language: nl
Date: 1988-04-15
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor rum, arak en tafia van oorsprong uit de ACS-Staten (1988/89) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 196
Vol. 1988/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                            COM(88 ) 196 def .
                                                            Brussel , 15 april 1988
                                          Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
   van een communautair tariefcontingent voor rum , arak en taf ia
                  van oorsprong uit de ACS-Staten ( 1988 /89 )
                            (door de Commissie ingediend )
        T7
                     £?
                     ci?
                    <* >
                              %'■
                               V
                                > LA
         *       ,<V vy          vJ - .'■J
               ■J-'*     y.       t
  &         -V/
    ^          *
             iz os
 ---pagebreak---                                 TOELICHTING
1. Protocol nr . 5 , gehecht aan de Overeenkanst Lome III , ondertekend op
   8.12.1984 , bepaalt dat de produkten van GN codes 2208 40 10 ,
   2208 40 90, 2208 90 11 en 2208 90 19 ( rum, arak , tafia) , van oorsprong
   uit de ACS-Staten , in de Gemeenschap vrij van rechten worden
   toegelaten .   Deze preferentiële regeling is beperkt tot een
   hoeveelheid die elk jaar door de Gemeenschap moet worden vastgesteld
   op basis van de grootste jaarlijkse hoeveelheden die uit de ACS- landen
   in de loop van de laatste drie jaren waarover statistieken beschikbaar
   zijn , zijn ingevoerd en die worden vermeerderd met een jaarlijkse
   groeipercentage van 37 qp de markt van het Verenigd Koninkrijk en van
   27 op de markten van de andere Lid-Staten . Indien evenwel zou blijken
   dat de anvang van het contingent , berekend op basis , lager zou zijn
   dan 172 000 hl , zou het volume dienen te worden vastgelegd op dit
   bedrag van 172 000 hl .
2. Door middel van verordening Nr . 1820 /87 , houdende toepassing van
   Besluit 2/87 van de Raad van de ACS-EEG ministers , betreffende
   vervroegde toepassing van het Prctokol aan de derde ACS-EEG Conventie
   ten gevolge van de Toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese
   Gemeenschappen , heeft de Raad de regeling vastgelegd die van
   toepassing is op de handel van het Koninkrijk Spanje en de Republiek
   met de ACS-Staten .   Daaruit resulteert dat de invoer van de bedoelde
   produkten in deze twee landen deel heeft in de begunstiging van het
   tariefcontingent . Wat betreft de toe te passen contingentsrechten
   zijn evenwel bijzondere bepalingen voorzien in voomoemd Protocol .
 ---pagebreak--- 3. Derhalve is het passend het preferentieel stelsel in werking te
   stellen door de opening van een ccrrmunautair tariefcontingent voor
   rum, arak en tafia , van oorsprong uit de ACS-Staten .
   Wegens bijzonderheden , eigen aan de markt voor rum, strekt de
   contingentperiode zich uit van 1 juli tot 30 juni .
4. In de laatste drie jaren heeft de navolgende invoer van de betrokken
   produkten plaatsgehad :
                                      ( hektoliter zuivere alcohol )
                              1985                1986         1987
   Benelux                   6 263               6 407         6 265
   Denemarken                2 271               2 020         1 884
   Duitsland                40 922              36 183        33 570
   Griekenland                   57                 50            50
   Spanje                      n.m .                90           244
   Frankrijk                 2 534               1 637         1 929
   Ierland                   2 224               2 151         2 060
   Italië                      426                 437           800
   Portugal                       2                  -               7
   Verenigd Koninkrijk      65 675              69 757        94 744
   EEG                     120 375             118 737       141 553
   Op basis hiervan zou voor het tijdvak van 1 juli 1988 tot 30 juni 1989
   een contingent van 189 246 hektoliter zuivere alcchol kunnen worden
   vastgesteld .
5. Het beheer van deze tariefmaatregel in de vorm van een cctnmunautair
   tariefcontingent heeft tot doel te verzekeren dat :
   - de invoer van de desbetreffende produkten niet het vastgestelde
      totaal volume overschrijdt ,
   - elke importeur van de Gemeenschap gelijke en voortdurende toegang
      heeft tot dit contingent ,
   - het preferentieel recht ononderbroken wordt toegepast op alle
       invoer in alle Lid-Staten , en
   - met name het preferentieel recht uniform op elk ogenblik in de
       gehele Gemeenschap wordt toegepast .
 ---pagebreak---    De mogelijkheid van opneming van extra quota uit de communautaire
   reserve en de verplichting de niet-gebruikte hoeveelheden in de
   reserve terug te storten - twee fundamentele voorschriften in het
   kader van de communautaire maatregelen - kunnen leiden tot
   inachtneming van deze principes .
6. Om deze redenen is in deze verordening bepaald dat het betrokken
   tariefcontingent in 2 gedeelten wordt gesplitst , waarvan het eerste in
   de vorm van quota 's over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede de
   reserve vormt .
   De berekening van deze quota is gebaseerd op de invoer van de genoemde
   prodükten uit de ACS-Staten in de loop van de laatste drie jaar 1985 ,
   1986 en 1987 en op de economische vooruitzichten voor het betrokken
   tijdvak , met inachtneming van de onder punt 1 genoemde verschillende
   groeipercentages .
7. De bijgaande lijst geeft op duidelijke wijze de daadwerkelijke
   benutting van de betrokken tariefcontingenten aan tijdens de
   tijdvakken 1983 /84, 1984/85 , 1985 /86 en 1986/87 .
8. Voorgesteld wordt het boven anschreven voorstel van een verordening
   van de Raad goed te keuren ( zie bijlage) .
 ---pagebreak---                                                  A C S - Rum , arak en tafia
                                       GN-codes : 2208 AO 10, 2208 A0 90; 2208 90 11 en 2208 90 19
       Daadwerkeli jke benutting van de voor 1983 /8A ,               198A / 85 , 1985 / 86 en 1986 / 87 geopende tariefcontingenten
                               1983 / 8A                      198A / 35                         1985 / 86                    1986 / 87
Lid-staat          Grootte        Daadwerkelijke Grootte         Daadwerkelijke Grootte Daadwerkelijke Grootte                   Daadwerkelijke
                   contingent       benutting       contingent benutting             contingent benutting          : ontingent benutting
                         - hl -       - hl -  - X -     - hl -     - hl -     - X -        - hl -     - hl -  - X-    - hl-          - hl-
Benelux               13 . 180         5 609    A2     8 325         5 80A       70      9 010       6 735    75        9 3A0        6 295   67
Denemarken              2 897          1 9A0    67     2 770         2 088       75      2 890       2 055    71        3 080        2 1 AA  70
Duitsland             A9 690          30 A1A    61    A9 61 A      A2 62A        86    AA A00      31 751     71      53 150       31 288    59
Griekenland                170              -
                                                 0       131             18      1A          50           50 100            50           50 100
Spanje                                                                                                                    290            90  31
Frankrijk               A 500          1 312    29     3 A50         1 196       35      2 760       2 760   100       2 600         2 092   80
Ierland                 3 A00          1 925    57     3 3A5         2 08A       62      3 200       2 281    71       3 180         2 100   66
Italië                     510           500    98        560           A2A      76         710         567   80          725           533  7A
Portugal                                                                                                                   35             7  20
Verenigd                                                                                                                           7A 285    75
                    1 1 A 730         68 A 70   59   105 970       63 888        60   106 980      69 205     65      99 550
Koninkri jk
EG                  189 077         110 170     58   17A 165      118 126        68   170 000     115 A0A     68    172 000      118 88A     69
 ---pagebreak---                                                Voorstel voor een
                                      VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
          betreffende de opening , de verdeling en de wijze van . beheer van een
              communautair tariefcontingent voor rum , arak en tafia
                                                                        van oor8prong
                                        uit de ACS-Staten ( 1986 / 89 )
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
  Gezien het voorstel van de Commissie ,
  Overwegende dat in Protocol nr. 5 gehecht aan de op
8 december 1984 te Lomé ondertekende derde
  ACS- EEG-Overeenkomst (') wordt bepaald dat tot de
  inwerkingtreding     van      een   gemeenschappelijke
  marktordening^ voor alcohol ^de produkten van GN-COdeS 2208 40 10, 2208 40 90,
  oorsprong uit de ACS-Staten in de Gemeenschap vrij
  van invoerrechten worden toegelaten onder
  voorwaarden die de ontwikkeling van de traditionele
  handelsstromen tussen de ACS-Staten en de Gemeen ¬
  schap enerzijds en tussen de Lid-Staten anderzijds
  mogelijk maken ; dat de Gemeenschap de hoeveel ¬
  heden die vrij van invoerrechten mogen worden
  ingevoerd, jaarlijks vaststelt op basis van de grootste
  jaarlijkse hoeveelheden die uit de ACS-Staten in de
  Gemeenschap zijn ingevoerd in de laatste drie jaren
  waarover statistieken beschikbaar zijn, vermecidcrd
  met een jaarli|ks groeipercentage van 37 op de markt
  van het Verenigd Koninkrijk en van 77 op de andere
  ©arkten van de Gemeenschap ;
   dat overeenkomstig de bepalingen van het Protocol aan de derde ACS-EEG-
   Conventie ten gevolge van de toetreding van het Koninkrijk Spanje en van
   de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen ( 2 ), vervroegd
   van toepassing gemaakt d.m.v . verordening ( EEG ) Nr . 1820 / 87 ( 3 ), worden
   Spanje en Portugal contracterende partijen in de genoemde ACS-EEG Conventie
   en dat deze verordening aldus voorziet in bijzondere bepalingen betreffende
   de door deze twee Lid-staten toe te passen contingentai re rechten .
   ( 1 ) PB Nr . L 86          van  31     3.1986 , blz . 3
   ( 2 ) PB Nr . L 172         van  30     6.1987 , blz . 3
   ( 3 ) PB Nr . L 172         van  30     6.1987 , blz . 1
                                                                                      io
 ---pagebreak---  Overwegende dat gezien de niveaus die de invoer voor deze produkten in de
 Gemeenschap en in de Lid-Staten in de Laatste drie jaren waarover
 statistieken beschikbaar zijn , heeft bereikt , het volume van het contingent
 voor de periode van 1 juli 1988 tot 30 juni 1989 , dient te worden vastgelegd
op 189 246 hectoliter zuivere alcohol ;
Overwegende dit met name gewaarborgd moet woeden
 dat alle importeur! vin de Gemeenschip te allen tijde
 en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
 genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten
 de op het genoemde contingent toe te pasten rechten
 ononderbroken worden toegepast op alle invoer van de
 betrokken produkten tot op het moment dat het
 contingent is uitgcput ; dat een systeem voor de
 benutting van het communautaire tariefcontingent.
 gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over¬
 eenstemming schijnt te zi|n met het communautaire
 karakter van genoemd contingent in het licht van de
 hierboven uiteengezette beginselen ; dat deze verde¬
 ling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
 op de markt van de betrokken produkten weer te
 geven , toegepast moet worden naar verhouding van de
 behoeften der Lid-Staten, berekend enerzijds op grond
 van de statistische gegevens betreffende de invoer van
 de produkten uit de ACS*“ota tw i in de loop V8H een
 representatieve r»ft»rent iepwioete én arvÉmljtö
op grond van de eoorD&ische vooruitzichten voor
de betrokken ccntingentapcriodfe ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistische
gegevens beschikbaar zijn , de invoer van de afzonderlijke Lid-Staten
zich als volgt heeft ontwikkeld :
                                                                  - in hectoliter zuivere alcohol -
   Lid-Staten                                              1985            1986             1987
   Benelux                                                6 263           6 407            6 264
   Denemarken                                             2 271           2 020            1 884
   Duitsland                                             40 922          36 183           33 570
   Griekenland                                                57             50               50
   Spanje                                                 n.m .              90              244
   Frankri j k                                            2 534           1 637            1 929
   Ierland                                                2 224           2 151            2 060
   Italië                                                   426             437              800
   Portugal                                                     2             -
                                                                                               7
   Verenigd Koninkrijk                                   65 675          69 757           94 744
Overwegende dat , rekening houdende met deze gegevens , alsmede met de te
verwachten ontwikkeling van de markt van de genoemde produkten en de
 ramingen van bepaalde Lid-Staten , de percentages voor de eerste verdeling
van het contingent bij benadering als volgt kunnen worden vastgesteld :
Benelux                           4,97
Denemarken                        1,62
Duitsland                       29,08
Griekenland                       0,04
Spanje                            0,09
 Frankrijk                        1,60
 Ierland                          1,69
 Italië                           0,44
Portugal                          0,00
Verenigd                        60,47
Koninkri j k
 ---pagebreak--- Overwegende dat, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van genoemde
produkten in de vrrechillrndc Lid-Steten, het contin ¬
gent in twee gedeelten moet worden geaplitst, waarbij
het eerate gedeelte wordt verdeeld over de Ud-Staten
en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie¬
ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die
hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput ; dat, ten
einde de importeurs van elke Lid-Suat een zekere
waarborg te geven, het eerste gedeelte van het commu¬
nautaire tariefcontingent zou moeten worden vastge-
steld op een niveau, dat in het onderhavige geval ongeveer 67 %
van het contingent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig zijn opgebruikt ; dat
het, ten einde daarmee rekening te houden en elke
onderbreking te vermijden , van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg
geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve
opneemt ; dat deze opneming door iedere Lid-Staat
moet worden verncht wanneer elk van zijn extra quota
bijna geheel is benut en wel zo vaak ala de reserve dat
toelast ; dat de aanvankelijke en de extra quota geldig
moeten zijn tot aan het einde van de contingents-
periode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen¬
werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie,
die met name de uitputtingsgraad van het contingent
moet kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet
kunnen inlichten ;
Overwegende dat het, indien in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de contingentspenode een
belangrijk overschot bestaat, noodzakelijk is dit dat
land daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in
de reserve, ten einde te voorkomen dat een gedeelte
van het communautaire contingent in een Lid-Staat
onbenut blijft, terwijl andere Lid-Sutsn er gebruik van
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk Belgif,
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groother¬
 togdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor¬
 digd worden door de Benelux Economische Unie, elke
  handeling met bctrekk.ng tot het beheer van de aan de
  genoemde Bconom.sche Unie toegewezen quota kan
  worden verricht door «én van haat leden.
 ---pagebreak--- HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                                     Artikel 1
1 . Van 1 juli 1988 tot 30 juni 1989 , worden bij de invoer in de Gemeenschap
     voor de hierna omschreven produkten de rechten geschorst binnen de
     grenzen van een communautair tariefcontingent , aangeduid naast deze
     produkten :
  Volg-     GN codes         Omschrijving                Omvang      Conti ngent -
  nummer                                                 van het     recht
                                                         contingent
  09.1605   2208 40  10    Rum , arak en tafia , van      189 246          vrij
            2208 40  90    oorsprong uit de ACS "
            2208 90  11    Staten
            2209 90  19
2 . Binnen dit tarief contingent                passen Spanje en Portugal douane-
    rechten toe die berekend worden volgens de bepalingen ter zake in de Toe¬
    tredingsakte van en in verordening ( EEG ) Nr . 1820 /87 .
                                     Artikel 2
1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent wordt een
    eerste gedeelte van 126 790 hl zuivere alcohol over de Lid-Staten verdeeld ;
    de quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5 , gelden tot en met 30
    juni 1989 bedragen de volgende hoeveelheden :
                                                    ( in hectoliter zuivere alcohol )
Benelux                                                    6 300
Denemarken                                                 2 055
Duitsland                                                 36 870
Griekenland                                                    50
Spanje                                                       115
Frankrijk                                                  2 030
Ierland                                                    2 145
Italië                                                       560
Portugal                                                       16
Verenigd Koninkrijk                                       76 650
2 . Het tweede gedeelte dat 62 456 hectoliter zuivere alcohol beloopt , vormt
    de gemeenschappelijke reserve .
                                       Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat , zoals vastgesteld in
    artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij
    toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 %
    of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving
    aan de Commissie , onverwijld over tot opneming voor zover in de reserve
    nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte
    van 15 % van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
    boven afgerond .
 ---pagebreak--- 2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn aanvankelijke quotum ,
    het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend ,
    gaat deze Lid-Staat op de in lid 1 omschreven wijze onverwijld over tot
    opneming van een derde qoutum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke
    quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn tweede quotum , het
    door hem opgenomen derde quotum , voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij
    op dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk is
    aan het derde .
    Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitgeput .
              4.    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
              en met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opne¬
              ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
              vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
              nemen dat die quota wellicht niet geheel tullen
              worden benut. Zij delen aan de Commissie de redenen
              mede die tot toepassing van het onderhavige lid
             hebben geleid.
                                    Artikel 4
            De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
            gelden tot en met 30 juni 1989.
                                    A rtikel I
            De Lid-Staten storten uiterlijk op I apri l 1 989 «an
            het niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke
            quotum in de reserve terug, het deel dat op 15
         maart        1989 20 % van het aanvankelijke quotum
            te boven gaat. Zij kunnen een grotere hoeveelheid
            terugstorten indien er gronden zijn om aan te nemen
           dat deze anders wellicht onbenut zou blijven .
           De Lid-Sr«ten geven de Commissie uiterlijk op I
        april       1989 kennis van de totale invoer van de
           betrokken produkten die tot en met 15 maart            1989
                   heeft plaatsgevonden en op het communautaire
           contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het
           gedeelte van hun aanvankelijke quotum , dat zij in de
           reserve terugstorten .
                                   Artikel 6
           De Commissie houdt bock van de hoeveelheden van
           de door de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2
           en 3 geopende quota en brengt elke Lid-Staat, zodra
           de opgaven haar bereiken, op de hoogte van de uitput-
           tingsgraad van de reserve.
           Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5apri l 1989 in
           kennis van de stand der reserve na de met toepassing
           van artikel 5 verrichte terugstortingen .
           Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
           volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare over¬
           schot beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat
           die de laatste opneming verricht mede hoeveel dit
           overschot bedraagt.
 ---pagebreak---                                                     A rttkwi ?
                              I    De l.id-Staten treffen alle dienstige maatregelen
                              opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                              door hen opgenomen extra quota, de door hen inge¬
                              voerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun
                              gecumuleerde aandelen in het communautaire contin ¬
                              gent kunnen worden nfgeboekt .
                              2.   De l.id-Staten waarborgen aan de importeurs van
                              de betrokken produkten vrije toegang tot de hun
                              toegekende quota.
                           3. De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
                           op hun quota af naargelang voor de produkten bij de
                           douane een aangifte wordt ingediend tot het in het vrije
                           verkeer brengen .
                           4. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                           wordt vastgesteld op grond van de invoer van de
                           betrokken produkten die overeenkomstig lid 3 is
                           afgeboekt.
                                                     Artikel 8
                           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                           Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
                           produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
                                                                         Artikel   9
                                               Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat
Gedaan te Brussel,
                                                            Voor de Raad
                                                            De Voorzitter
                                                                                                   II
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlenent du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire conmunautaire pour le rhum , l' arak et le
        tafia , originaires des Etats ACP ( 1988/89 )
4.      Objectif :     Application d' une obligation contractuelle ( Convention
        Lomé II )
5.      Mode de calcul :
        Codes NC             :   2208 40 10 ; 90 et 2208 90 11 ; 19
        Volumes du contingent : 172 000 hl a.p . ( période 1.7.88-30.6.89 )
        Droits à appliquer : exemption
        Droits du T. D.C. : - 1 ECU/hl par % vol + 5 ECU/hl (- 2 1 )
                               - 1 ECU/hl par % vol     ( 2 1)
6.      Perte de recettes :
        Estimation :      55 066 hl en récip . 2 1 ou moins
                         134 180 hl en récip . plus de 2 1
        La perte s' élève à 19 199 930 ECU . Pour la période précédente
        ( 1.7 . 1987 au 30.6.1988 ) une perte de 17 183 800 ECU a été
        inscrite .
 ---pagebreak---                Fiche d' impact sur la compétitivité et l' emploi
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L ' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Cormunauté .