CELEX: 22007D0671
Language: lt
Date: 1191801600000
Title: 2007/671/EB: 2007 m. spalio 8 d. EB ir Danijos bei Farerų salų jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2007, iš dalies keičiantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos valdžios susitarimo 4 protokolą

19.10.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 275/32
            
         EB IR DANIJOS BEI FARERŲ SALŲ JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2007
   2007 m. spalio 8 d.
   iš dalies keičiantis Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos valdžios susitarimo 4 protokolą
   (2007/671/EB)
   JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos valdžios susitarimą (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 34 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Pagal Susitarimo 4 protokolo 1 straipsnį Bendrija Farerų salų žuvų pašarams taikė tarifų nuolaidas 5 000 tonų metinei tarifinei kvotai.
            
         
               (2)
            
            
               Nuo 2000 m. sausio 1 d. EB ir Danijos bei Farerų salų Jungtinio komiteto sprendimu Nr. 2/98 (2) ši tarifinė kvota buvo padidinta iki 10 000 tonų.
            
         
               (3)
            
            
               Farerų salų valdžios institucijos paprašė padidinti Bendrijos tarifų nuolaidas šiems produktams.
            
         
               (4)
            
            
               Reikėtų leisti padvigubinti esamą tarifinę metinę kvotą.
            
         
               (5)
            
            
               Į žuvų pašarus, kuriems taikomas lengvatinis importo režimas, negali būti pridėta glitimo.
            
         
               (6)
            
            
               Šiai kvotai taikoma persvarstymo nuostata. Todėl pagal Susitarimo 31 straipsnio 2 dalį Jungtinis komitetas nuolat keičiasi informacija.
            
         
               (7)
            
            
               Todėl reikėtų iš dalies pakeisti 4 protokolo 1 straipsnį,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo 4 protokolas iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               1 straipsnio lentelės tekstas, susijęs su KN kodais ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 ir ex 2309 90 41, pakeičiamas taip:
               
                           „KN kodas
                        
                        
                           Aprašymas
                        
                        
                           Muito norma
                        
                        
                           Tarifinė kvota
                           (tonomis)
                        
                     
                           ex 2309 90 10 (3)
                           
                           ex 2309 90 31 (3)
                           
                           ex 2309 90 41 (3)
                           
                        
                        
                           Žuvų pašarai
                        
                        
                           0
                        
                        
                           20 000
                        
                     
         
               2)
            
            
               Prie 1 straipsnio pridedamas toks tekstas:
               „Žuvų pašarų, kurių KN kodai yra ex 2309 90 10, ex 2309 90 31 ir ex 2309 90 41, tarifinei kvotai taikomos šios nuostatos:
               
                           1.
                        
                        
                           Farerų salų valdžios institucijos patvirtina, kad į ES pagal šią lengvatinę kvotą eksportuojamuose žuvų pašaruose nėra pridėta daugiau glitimo, nei jo natūraliai yra grūduose, kurie gali būti viena iš šių pašarų sudėtinių dalių. Europos bendrija Farerų salose gali vykdyti žuvų pašarų sudėties, ypač glitimo kiekio, kontrolę.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Žuvų pašarų sudėties kontrolės vykdymo tvarka yra išdėstyta šio protokolo I priede. Jei tikrinimo metu nustatoma, kad nesilaikoma prekybos nuolaidos taikymo sąlygų, Komisija gali sustabdyti šios nuolaidos taikymą, kol bus įvykdytos atitinkamos sąlygos.“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Pridedamas toliau pateiktas priedas.
            
         2 straipsnis
   Jungtinis komitetas prižiūri, kaip naudojama ši tarifinė kvota. Atsižvelgdamas į tai, kaip ši kvota naudojama, ir į besikeičiančias rinkos sąlygas, Jungtinis komitetas šią kvotą persvarsto po ketverių metų.
   3 straipsnis
   Tarifinės kvotos padidėjimas 2007 kalendoriniams metams apskaičiuojamas pagal pro rata temporis principą nuo 2007 m. gruodžio 1 d.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja antro mėnesio nuo jo priėmimo pirmą dieną.
   
      Priimta Briuselyje, 2007 m. spalio 8 d.
      
         
            Jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Leopoldo RUBINACCI
         
      
   
   
      (1)  OL L 53, 1997 2 22, p. 2.
   
      (2)  OL L 263, 1998 9 26, p. 37.
   
      (3)  Į žuvų pašarus, kuriems taikomas lengvatinis importo režimas, negali būti pridėta daugiau glitimo, nei jo natūraliai yra grūduose, kurie gali būti viena iš šių pašarų sudėtinių dalių.“
   
      PRIEDAS
      
         
            „I PRIEDAS
            Žuvų pašarų sudėties kontrolės vykdymo tvarka
            1 straipsnis
            Farerų valdžios institucijos Komisijai pateikia kontrolės nuostatas, kurias jos priėmė pagal šio sprendimo 1 ir 2 straipsnius. Farerų salų valdžios institucijos Komisijai pateikia visus duomenis, reikalingus glitimo kiekiui į ES eksportuojamuose žuvų pašaruose kontroliuoti, ir imasi visų reikiamų priemonių, kad supaprastintų tikrinimus, kurie, Komisijos manymu, šiuo atveju yra reikalingi.
            2 straipsnis
            Europos bendrija gali tikrinti žuvų pašarų sudėtį Farerų salose. Žuvų pašarus gaminančios įmonės nedelsdamos suteikia galimybę tikrinti jų gamyklas ir atsargų apskaitos dokumentus, kad inspektoriai galėtų atsekti, kokios žaliavos buvo naudojamos. Inspektoriams turi būti leista imti mėginius tyrimams.
            Inspektoriams turi būti leista tikrinti žuvų pašarų sudėtį, žaliavas ir perdirbtas medžiagas, apskaitos knygas ir kitus dokumentus, įskaitant su atsargomis susijusius dokumentus ir metaduomenis, kurie buvo parengti, gauti ar įrašyti elektroniniu formatu.
            3 straipsnis
            Tikrinimus atlieka Komisijos arba valstybių narių ekspertai (toliau – inspektoriai). Valstybių narių ekspertus, kuriems pavedama vykdyti šiuos tikrinimus, skiria Komisija.
            4 straipsnis
            Šie tikrinimai vykdomi Bendrijos vardu, kuri padengia inspektorių išlaidas.
            Inspektoriai informuoja Farerų salų valdžios institucijas apie tikrinimą, kad jį atliekant galėtų dalyvauti Farerų salų atstovai.
            5 straipsnis
            Komisija ir Farerų salų valdžios institucijos gali tiesiogiai susitarti kokia turi būti išsami patikrinimų vykdymo tvarka.“