CELEX: 31995D0406(01)
Language: da
Date: 1995-04-06 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen den 6. marts 1995 om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse

6 . 4 . 95          DA |                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 78 / 1
                                                               I
                                       (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
              AFGØRELSE TRUFFET AF EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG KOMMISSIONEN
                                                     den 6 . marts 1995
                    om de nærmere vilkår for udøvelse af Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse
EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET OG                                      overensstemmelse med EKSF-traktatens artikel 20 B,
KOMMISSIONEN HAR —                                                EF-traktatens artikel 138 C og Euratom-traktatens
                                                                  artikel 107 B.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Euro­
pæiske Kul- og Stålfællesskab, særlig artikel 20 B,
                                                                                            Artikel 2
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Euro­          1 . Europa-Parlamentet kan på de betingelser og inden
pæiske Fællesskab, særlig artikel 138 C,                          for de grænser, som er fastsat i de i artikel 1 nævnte
                                                                  traktater, som led i udførelsen af sine opgaver efter
                                                                  anmodning fra en fjerdedel af sine medlemmer nedsætte
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Euro­         et midlertidigt undersøgelsesudvalg til at undersøge
pæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 107 B, og             påstande om overtrædelser eller om fejl eller forsøm­
                                                                  melser i forbindelse med gennemførelsen af fællesskabs­
                                                                  retten, hvad enten disse skulle være begået af en fælles­
ud fra følgende betragtninger :                                   skabsinstitution eller et fællesskabsorgan, af en offentlig
                                                                  myndighed i en medlemsstat eller af personer, som i
                                                                  henhold til fællesskabsretten er bemyndiget til at anvende
Der bør fastlægges nærmere vilkår for udøvelse af                 denne .
Europa-Parlamentets undersøgelsesbeføjelse under iagt­
tagelse af bestemmelserne i traktaterne om oprettelse af
De Europæiske Fællesskaber;                                       Europa-Parlamentet fastsætter sammensætningen af de
                                                                  midlertidige undersøgelsesudvalg og de nærmere regler
                                                                  for deres interne arbejde .
de midlertidige undersøgelsesudvalg skal kunne råde
over de nødvendige midler til at udføre deres opgaver;
det er i den forbindelse vigtigt, at medlemsstaterne samt         Afgørelser om at nedsætte et midlertidigt undersøgelses­
De Europæiske Fællesskabers institutioner og organer              udvalg, hvori bl.a. udvalgets formål og fristen for dets
træffer alle de forholdsregler, der kan lette udførelsen af       afgivelse af beretning præciseres, offentliggøres i De
disse opgaver ;                                                   Europæiske Fællesskabers Tidende.
tavsheds- og fortrolighedspligten i forbindelse med de
midlertidige undersøgelsesudvalgs arbejde må sikres ;             2. Det midlertidige undersøgelsesudvalg udfører sine
                                                                  opgaver under iagttagelse af de beføjelser, som trakta­
                                                                  terne tillægger Fællesskabernes institutioner og organer.
vilkårene for udøvelsen af undersøgelsesbeføjelsen kan
efter anmodning fra en af de tre institutioner revideres
efter udløbet af Europa-Parlamentets indeværende valg­            Medlemmer af de midlertidige undersøgelsesudvalg samt
periode på grundlag af de indhøstede erfaringer —                 enhver anden, som gennem sit arbejde får kendskab til
                                                                  faktiske forhold, oplysninger, viden, dokumenter eller
                                                                  andet, hvorom der i medfør af en medlemsstats eller en
VEDTAGET FØLGENDE AFGØRELSE EFTER FÆLLES                          fællesskabsinstitutions bestemmelser gælder tavshedspligt,
OVERENSKOMST :                                                    er forpligtet til at hemmeligholde dette kendskab over
                                                                  for enhver uvedkommende, herunder offentligheden,
                                                                  også efter hvervets eller arbejdsforholdets ophør.
                         Artikel 1
De nærmere vilkår for udøvelse af Europa- Parlamentets            Afhøringerne og vidneforklaringerne er offentlige.
undersøgelsesbeføjelse fastlægges i denne afgørelse i             Dørene lukkes efter anmodning fra en fjerdedel af et
 ---pagebreak---  Nr. L 78 /2       [ DA !                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      6 . 4 . 95
 undersøgelsesudvalgs medlemmer eller fra Fællesska­             organ eller en medlemsstats regering om, at disse
 bernes eller en medlemsstats nationale myndigheder, eller       instanser udpeger et af deres medlemmer til at deltage i
 hvis det midlertidige undersøgelsesudvalg forelægges            udvalgets arbejde.
 oplysninger, hvorom der gælder tavshedspligt. Ethvert
 vidne og enhver sagkyndig har ret til at afgive forklaring
 eller at vidne for lukkede døre.
                                                                 3.     Efter begrundet anmodning fra det midlertidige
                                                                 undersøgelsesudvalg udpeger de berørte medlemsstater
 3 . Et midlertidigt undersøgelsesudvalg kan ikke                og fællesskabsinstitutioner eller -organer en tjenestemand
 undersøge forhold, der er under retslig behandling ved         eller anden ansat, som de bemyndiger til at give møde
 en national retsinstans eller en af Fællesskabernes retsin­    for udvalget, medmindre tavshedspligt eller hensyn til
 stanser, så længe denne retslige behandling ikke er            offentlig eller national sikkerhed i henhold til national
 afsluttet.                                                     lovgivning eller fællesskabslovgivning er til hinder derfor.
 Inden for en frist på to måneder efter offentliggørelse i
 overensstemmelse med stk. 1 , eller efter at Kommis­           De pågældende tjenestemænd eller ansatte udtaler sig på
 sionen har fået kendskab til, at der for et midlertidigt       vegne af og efter instruks fra deres regering eller institu­
undersøgelsesudvalg er fremsat påstand om, at en                tion. De forbliver bundet af de forpligtelser, der følger af
medlemsstat      har   overtrådt    fællesskabsretten,  kan     de for deres ansættelsesforhold gældende regler.
 Kommissionen meddele Europa-Parlamentet, at et
forhold, som henhører under et midlertidigt undersøgel­
sesudvalg, er genstand for en fællesskabsretslig overtræ­       4. Medlemsstaternes myndigheder og Fællesskabernes
delsesprocedure ; i så fald træffer det midlertidige under­     institutioner eller organer udleverer, når et midlertidigt
søgelsesudvalg alle de foranstaltninger, som er nødven­         undersøgelsesudvalg anmoder derom eller på eget
dige for at sætte Kommissionen i stand til fuldt ud at          initiativ, sådanne dokumenter til undersøgelsesudvalget,
udøve sine beføjelser i henhold til traktaterne .               som er nødvendige for udøvelsen af dets opgaver,
                                                                medmindre de på grund af tavshedspligt eller hensyn til
                                                                offentlig eller national sikkerhed er forhindret deri i
4. Et midlertidigt undersøgelsesudvalg ophører med at           henhold til love eller administrative bestemmelser fastsat
bestå, når det afgiver sin beretning inden for den frist,       af medlemsstaterne eller Fællesskaberne .
der blev fastsat, da det blev nedsat, eller senest ved
udløbet af en frist på højst tolv måneder fra den dato,
hvor det blev nedsat, eller under alle omstændigheder
ved udløbet af valgperioden.                                    5. Stk. 3 og 4 berører ikke andre nationale bestem­
                                                                melser, som er til hinder for tjenestemænds fremmøde
                                                                eller fremsendelse af dokumenter.
Europa-Parlamentet kan to gange ved en begrundet
afgørelse forlænge tolvmånedersfristen med tre måneder.
Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fælles­
skabers Tidende.                                                Såfremt tavshedshensyn, hensyn til offentlig eller
                                                                national sikkerhed eller de i første afsnit nævnte bestem­
                                                                melser udgør en hindring, meddeles dette Europa-Parla­
5. Et midlertidigt undersøgelsesudvalg kan ikke                 mentet af en repræsentant, som skal være beføjet til at
nedsættes eller nedsættes på ny med henblik på undersø­         forpligte den pågældende medlemsstats regering eller
gelse af forhold, som allerede er blevet undersøgt af et       institutionen .
midlertidigt undersøgelsesudvalg, før der er gået mindst
tolv måneder efter afgivelsen af beretningen om denne
undersøgelse, eller efter at opgaven er afsluttet, og kun
under forudsætning af, at der er fremkommet nye                 6. Fællesskabsinstitutioner eller -organer udleverer
forhold i sagen.                                                ikke dokumenter fra en medlemsstat til det midlertidige
                                                               undersøgelsesudvalg uden først at have . oplyst den
                                                               pågældende stat herom.
                          Artikel 3
1 . Det midlertidige undersøgelsesudvalg foretager de          De udleverer kun dokumenter, som er omfattet af stk. 5 ,
undersøgelser, der er nødvendige for at undersøge              når den pågældende medlemsstat har givet sit samtykke
påstande om overtrædelser eller om fejl eller forsøm­          hertil .
melser i forbindelse med gennemførelsen af fællesskabs­
retten, på nedenstående betingelser.
                                                               7.     Bestemmelserne i stk. 3, 4 og 5 gælder for fysiske
2. Det midlertidige undersøgelsesudvalg kan sende en           og juridiske personer, som i henhold til fællesskabsretten
opfordring til en fællesskabsinstitution, et fællesskabs­      er bemyndiget til at anvende denne.
 ---pagebreak--- 6 . 4 . 95          DA |                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 78 / 3
8 . Det midlertidige undersøgelsesudvalg kan anmode             3. Europa-Parlamentet kan lade henstillinger, som det
enhver anden person om at afgive vidneudsagn for                måtte have vedtaget på grundlag af beretningen fra det
udvalget i det omfang, det er nødvendigt for, at det kan        midlertidige undersøgelsesudvalg, tilgå Fællesskabernes
udføre sine opgaver. Det midlertidige undersøgelsesud­          institutioner og organer eller medlemsstaterne. Disse
valg underretter enhver person, der er nævnt i forbin­          drager de konsekvenser heraf, som de finder relevante.
delse med en undersøgelse, og som kunne lide skade
derved, og det hører den pågældende på dennes begæ­
ring.                                                                                    Artikel 5
                          Artikel 4                             Alle meddelelser til medlemsstaternes nationale myndig­
                                                                heder med henblik på gennemførelsen af denne afgørelse
1 . De oplysninger, som det midlertidige undersøgel­            går gennem medlemsstaternes faste repræsentationer ved
sesudvalg indsamler, er udelukkende bestemt til brug for        Den Europæiske Union.
udførelsen af dets opgaver. De må ikke offentliggøres,
når de omfatter elementer, der er dækket af tavsheds­
eller fortrolighedspligt, eller når de berørte personer er                               Artikel 6
nævnt ved navn .
                                                                Efter udløbet af Europa-Parlamentets indeværende valg­
Europa-Parlamentet vedtager de nødvendige administra­           periode kan ovenstående bestemmelser efter anmodning ,
tive og forretningsordensmæssige bestemmelser for at            fra Europa-Parlamentet, Rådet eller Kommissionen revi­
sikre, at tavshedspligten overholdes og fortroligheds­          deres på grundlag af de indhøstede erfaringer.
hensyn tilgodeses i forbindelse med de midlertidige
undersøgelsesudvalgs arbejde.
                                                                                         Artikel 7
2 . Det midlertidige undersøgelsesudvalgs beretning
afgives til Europa-Parlamentet, som under iagttagelse af        Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggø­
bestemmelserne i stk. 1 kan beslutte at offentliggøre den.      relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Udfærdiget i Bruxelles den sjette marts nitten hundrede og femoghalvfems.
                  For Europa-Parlamentet             På Rådets vegne            På Kommissionens vegne
                      Klaus HÄNSCH                     Alain JUPPÉ                   Jacques SANTER
                          Formand                        Formand                         Formand