CELEX: 62012CA0347
Language: mt
Date: 2014-05-08 00:00:00
Title: Kawża C-347/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat- 8 ta’ Mejju 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – il-Lussemburgu) – Caisse nationale des prestations familiales vs Ulrike Wiering, Markus Wiering [Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Sigurtà soċjali — Regolament (KEE) Nru 1408/71 — Regolament (KEE) Nru 574/72 — Benefiċċji tal-familja — Allowances tal-familja — Allowance tal-edukazzjoni — “Elterngeld”  — “Kindergeld”  — Kalkolu tas-suppliment għad-differenza]

30.6.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 202/3
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat-8 ta’ Mejju 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – il-Lussemburgu) – Caisse nationale des prestations familiales vs Ulrike Wiering, Markus Wiering
   (Kawża C-347/12) (1)
   
   ([Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Sigurtà soċjali - Regolament (KEE) Nru 1408/71 - Regolament (KEE) Nru 574/72 - Benefiċċji tal-familja - Allowances tal-familja - Allowance tal-edukazzjoni - “Elterngeld” - “Kindergeld” - Kalkolu tas-suppliment għad-differenza])
   2014/C 202/03
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Caisse nationale des prestations familiales
   
      Konvenuti: Ulrike Wiering, Markus Wiering
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari – Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg – Interpretazzjoni tal-Artikoli 1(u)(i), 4(1)(h) u 76 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għal persuni impjegati, għal persuni li jaħdmu għal rashom u għal membri tal-familji tagħhom li jiċċaqilqu fi ħdan il-Komunità, fil-verżjoni tiegħu kif emendata u aġġornata bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97, tat-2 ta’ Diċembru 1996 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 3), kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1606/98, tad-29 ta’ Ġunju 1998 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 308) – Interpretazzjoni tal-Artikolu 10(1)(b)(i) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72, tal-21 ta’ Marzu 1972, li jistipula l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1, p. 83), fil-verżjoni tiegħu kif emendata u aġġornata bir-Regolament Nru 118/97 – Kunċett ta’ “benefiċċju tal-familja” – Ħaddiem li jgħix fil-Ġermanja u li jeżerċita l-professjoni tiegħu fil-Lussemburgu – Kumulu ta’ drittijiet għal benefiċċji tal-familja – Kalkolu tas-supplement għad-differenza mħallas mil-Lussemburgu – Teħid inkunsiderazzjoni tal-allowances tal-edukazzjoni Ġermaniżi “Elterngeld” u “Kindergeld”
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikoli 1(u)(i) u 4(1)(h) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għal persuni impjegati, għal persuni li jaħdmu għal rashom u għal membri tal-familji tagħhom li jiċċaqilqu fi ħdan il-Komunità, fil-verżjoni tiegħu kif emendata u aġġornata bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97, tat-2 ta’ Diċembru 1996, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1606/98, tad-29 ta’ Ġunju 1998, kif ukoll l-Artikolu 10(1)(b)(i) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 574/72, tal-21 ta’ Marzu 1972, li jistipula l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71, fil-verżjoni tiegħu kif emendata u aġġornata bir-Regolament Nru 118/97, għandhom jiġu interpretati fis-sens li, f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għall-finijiet tal-kalkolu tas-suppliment għad-differenza eventwalment dovut lil ħaddiem migrant fl-Istat Membru tal-impjieg tiegħu, ma għandhomx jittieħdu inkunsiderazzjoni l-benefiċċji tal-familja kollha li tirċievi l-familja ta’ dan il-ħaddiem bis-saħħa tal-leġiżlazzjoni tal-Istat Membru ta’ residenza peress li, bla ħsara għal verifiki li għandhom isiru mill-qorti tar-rinviju, l-“Elterngeld” previst mil-leġiżlazzjoni Ġermaniża ma huwiex tal-istess natura, fis-sens tal-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 1408/71, bħall-Kindergeld” previst minn din il-leġiżlazzjoni u bħall-allowances tal-familja previsti mil-leġiżlazzjoni Lussemburgiża.
   
      (1)  ĠU C 287, 22.09.2012.