CELEX: C1995/248/23
Language: es
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundessozialgericht, de fecha 20 de junio de 1995, en el asunto entre Pascual Merino García y Bundesanstalt für Arbeit - Kindergeldkasse (Asunto C-266/95)

23 . 9. 95           \ js                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 248/ 11
por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de Primera                  El Bundessozialgericht solicita al Tribunal de Justicia que se
Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto                   pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
T-14/93 promovido en su contra por la Union internatio­               1 ) ¿ Es compatible con el Tratado CE, especialmente con el
nale des chemins de fer .
                                                                          apartado 2 de su artículo 48 , la letra c ) del apartado 1
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las               del Anexo I del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 del
 Comunidades Europeas que :                                               Consejo (') en la medida en que da lugar a que los
                                                                          trabajadores con hijos residentes en el extranjero y que
— Anule la sentencia dictada por el Tribunal de Primera                   disfruten un permiso no retribuido de larga duración no
     Instancia el 6 de junio de 1995 .                                    tengan derecho, durante los meses naturales completos
— Desestime el recurso interpuesto ante el Tribunal de                    comprendidos en su permiso, a la asignación económica
     Primera Instancia por la Union internationale des                    por hijos a cargo, mientras que sí lo tienen aquellos
     chemins de fer o, si no, devuelva el asunto al Tribunal de           trabajadores que se encuentren en una situación com­
     Primera Instancia .                                                  parable pero cuyos hijos residan en Alemania ?
— Condene a la parte recurrida en casación al pago de las            2 ) En caso de invalidez de la letra c ) del apartado 1 del
     costas incurridas por la Comisión tanto en el procedi­               Anexo I del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 , ¿ se deduce
     miento ante el Tribunal de Primera Instancia como en el              de la misma que « trabajador » en el sentido del
     procedimiento ante el Tribunal de Justicia .                         artículo 73 del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 también
                                                                          es cualquier persona a quien su empresa haya concedido
Motivos y principales alegaciones                                         un permiso no retribuido con arreglo a un acuerdo
La Comisión considera que el Tribunal de Primera Instancia                celebrado voluntariamente entre ambos o , por el con­
cometió un triple error de Derecho al declarar:                           trario , existen limitaciones ( relativas, por ejemplo, a la
                                                                          duración del permiso )?
— Por un lado, que el Reglamento ( CEE ) n° 1017/68 se
     aplica también a los acuerdos, decisiones y prácticas           (') DO n° L 149 de 5 . 7 . 1971 , p . 34 .
     concertadas relativas a las actividades « conexas » e
      « indispensables » para la prestación del servicio de
     transporte cuando dicho Reglamento sólo contempla ,             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
     salvo los acuerdos específicos enunciados taxativa­             lución de la High Court of Justice, Chancery División,
     mente, los acuerdos, decisiones y prácticas concertadas         Patents Court, de fecha 13 de julio de 1995 , en el asunto
     que se refieren directamente a la prestación del trans­         entre Merck & Co. Inc. y otros y Primecrown Ltd y
     porte .                                                                                         otros
— Por otro lado, que la ficha 1 30 de la UIC se refiere tanto a                              ( Asunto C-267/95 )
     la oferta de transporte como a su precio, con arreglo al                                    95/C 248 /24 )
     Reglamento ( CEE ) n° 1017/68 , cuando las cláusulas
     controvertidas no restringen la competencia en el               Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     mercado del transporte sino en el de la distribución de         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     los billetes de transporte .                                    resolución de la High Court of Justice , Chancery División,
                                                                     Patents Court, dictada el 13 de julio de 1995 , en el asunto
— Por último, que las agencias de viajes, al comercializar           entre Merck & Co . Inc . y otros y Primecrown Ltd y otros, y
     los billetes de tren por cuenta de las compañías                recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 8 de
     ferroviarias, efectúan « operaciones de auxiliares de           agosto de 1995 .
     transporte » con arreglo al artículo 1 del Reglamento
     ( CEE ) n° 1017/68 cuando los agentes de viajes no              La High Court of Justice solicita al Tribunal de Justicia que
     pertenecen a la categoría profesional de los auxiliares de      se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
     transporte y que en cualquier caso el Reglamento sólo           1.     ¿ Se continuarán aplicando las disposiciones y los
     contempla las operaciones de dichos auxiliares que se                  efectos del artículo 47 del Acta de adhesión de España
     refieren directamente a la prestación de transporte .                  a las Comunidades Europeas a los productos farma­
                                                                            céuticos
                                                                     1.1 . importados de España, o
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­           1.2 . comercializados por primera vez en España,
lución del Bundessozialgericht, de fecha 20 de junio de
1995 , en el asunto entre Pascual Merino García y Bundes­                   hasta
              anstalt für Arbeit — Kindergeldkasse                          a)  " el 7 de octubre de   1995 , o
                        ( Asunto C-266/95 )                                 b)    el 31 de diciembre   de 1995 , o
                           ( 95/C 248/23 )                                  c)    el 7 de octubre de   1996 , o
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                   d)    el 31 de diciembre   de 1996, o
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 e ) hasta el final del tercer año después de que haya
resolución de la Sala Décima del Bundessozialgericht,                             sido patentable en España el producto farmacéu­
dictada el 20 de junio de 1995 , en el asunto entre Pascual                       tico de que se trate, protegido por una patente de
Merino García y Bundesanstalt für Arbeit — Kindergeld­                            producto en uno o varios Estados miembros de la
kasse, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 8                  Union Europea y que anteriormente no era paten­
de agosto de 1995 .                                                               table en España