CELEX: 
Language: pl
Date: 2022-04-13 00:00:00
Title: ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / ustanawiające tymczasowe środki w odniesieniu do określonych owoców pochodzących z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju i Zimbabwe w celu zapobieżenia wprowadzeniu na terytorium Unii i rozprzestrzenianiu się na nim agrofaga Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) …/…
            
            
               z dnia 13.4.2022 r.
            
            
               ustanawiające tymczasowe środki w odniesieniu do określonych owoców pochodzących z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju i Zimbabwe w celu zapobieżenia wprowadzeniu na terytorium Unii i rozprzestrzenianiu się na nim agrofaga Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa
            
            
               KOMISJA EUROPEJSKA, 
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
            
            
               uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 z dnia 26 października 2016 r. w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 228/2013, (UE) nr 652/2014 i (UE) nr 1143/2014 oraz uchylające dyrektywy Rady 69/464/EWG, 74/647/EWG, 93/85/EWG, 98/57/WE, 2000/29/WE, 2006/91/WE i 2007/33/WE
                  1
               , w szczególności jego art. 41 ust. 2,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)W decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2016/715
                  2
                ustanowiono środki w odniesieniu do owoców Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i ich hybryd innych niż owoce Citrus aurantium L. i Citrus latifolia Tanaka („określone owoce”), pochodzących z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki i Urugwaju, w celu zapobieżenia wprowadzeniu na terytorium Unii i rozprzestrzenianiu się na nim Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa („określony agrofag”). Ta decyzja wykonawcza traci moc w dniu 31 marca 2022 r.
            
            
               (2)W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) 2019/2072
                  3
                ustanowiono, w części A załącznika II, wykaz agrofagów kwarantannowych dla Unii, których występowania nie stwierdzono na terytorium Unii. Celem rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2072 jest zapobieganie wprowadzaniu, zadomawianiu się i rozprzestrzenianiu się tych agrofagów na terytorium Unii. 
            
            
               (3)Określony agrofag jest wymieniony jako agrofag kwarantannowy dla Unii w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2072. Wymieniono go również jako agrofaga priorytetowego w rozporządzeniu delegowanym Komisji (UE) 2019/1702
                  4
               .
            
            
               (4)Od 2016 r. państwa członkowskie zgłosiły szereg niezgodności wynikających z obecności określonego agrofaga w przywozie do Unii określonych owoców pochodzących z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki i Urugwaju. W związku z tym należy utrzymać i zaktualizować środki określone w odniesieniu do każdego z tych państw w decyzji wykonawczej (UE) 2016/715; aby zapewnić przejrzystość, środki te należy ująć w formie rozporządzenia.
            
            
               (5)Ponadto w 2021 r. zaobserwowano dużą liczbę niezgodności wynikających z obecności określonego agrofaga na określonych owocach pochodzących z Zimbabwe. Tak duża liczba niezgodności w przypadku Zimbabwe wskazuje, że środki ustanowione w pkt 60 załącznika VII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2072 nie są wystarczające, aby zapewnić brak określonego agrofaga na określonych owocach z Zimbabwe; w związku z tym konieczne jest objęcie określonych owoców pochodzących z Zimbabwe zakresem środków tymczasowych przeciwko określonemu agrofagowi ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu.
            
            
               (6)Aby zapewnić skuteczniejsze zapobieganie wprowadzaniu określonego agrofaga na terytorium Unii oraz biorąc pod uwagę doświadczenia zgromadzone podczas stosowania decyzji wykonawczej (UE) 2016/715, konieczne jest ustanowienie dodatkowych środków dotyczących określonych owoców pochodzących z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju i Zimbabwe. 
            
            
               (7)Środki te są niezbędne, aby zagwarantować fakt pochodzenia określonych owoców z miejsc produkcji i punktów produkcji zarejestrowanych w krajowych organizacjach ochrony roślin („KOOR”) Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju lub Zimbabwe, i zatwierdzonych przez te organizacje. Są one również niezbędne, aby zapewnić oznaczanie owoców kodem identyfikacyjnym, który w razie wykrycia określonego agrofaga umożliwi prześledzenie pochodzenia owoców do miejsca produkcji. Środki te są również konieczne do zapewnienia, aby określone owoce pochodziły z punktów produkcji, w których nie stwierdzono występowania określonego agrofaga w poprzednim i bieżącym sezonie handlowym. 
            
            
               (8)KOOR Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju lub Zimbabwe powinny również weryfikować prawidłowe stosowanie zabiegów polowych, ponieważ okazało się to najskuteczniejszym sposobem zapewniania braku występowania określonego agrofaga w określonych owocach.
            
            
               (9)Określonym owocom powinno również towarzyszyć świadectwo fitosanitarne zawierające datę inspekcji, liczbę opakowań z każdego miejsca produkcji oraz kody identyfikacyjne. Państwa członkowskie powinny podawać kody identyfikacyjne, zgłaszając niezgodności w elektronicznym systemie powiadamiania.
            
            
               (10)W następstwie zmiany wymogów dotyczących przywozu określonych owoców pochodzących z Argentyny w 2021 r., w wyniku której decyzję wykonawczą (UE) 2016/715 zmieniono decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2021/682
                  5
               , pobieranie próbek w celu potwierdzenia prawidłowego stosowania środków ochrony roślin na polach powinno odzwierciedlać niezgodności stwierdzone podczas inspekcji polowych lub w zakładach pakowania przed wywozem lub podczas kontroli przesyłek w punktach kontroli granicznej w Unii. Jest to konieczne do zagwarantowania doboru próby na podstawie analizy ryzyka.
            
            
               (11)Biorąc pod uwagę dużą liczbę niezgodności dotyczących określonych owoców pochodzących z Republiki Południowej Afryki zgłoszonych przez państwa członkowskie w 2021 r., należy zaostrzyć wymogi dotyczące pobierania próbek w porównaniu z odpowiednimi wymogami określonymi w decyzji wykonawczej (UE) 2016/715, aby umożliwić wykrywanie określonego agrofaga na określonych owocach na różnych etapach w zakładzie pakowania, do momentu, gdy są one gotowe do wywozu. 
            
            
               (12)Od 2019 r. liczba niezgodności zgłoszonych przez państwa członkowskie w odniesieniu do określonych owoców pochodzących z Brazylii i Urugwaju jest niska, co oznacza, że stosowanie przez te państwa środków przewidzianych w decyzji wykonawczej (UE) 2016/715 zapobiegło wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się w niej Phyllosticta citricarpa. W związku z tym środki te powinny nadal mieć zastosowanie do tych dwóch państw. Utrzymanie obowiązku Urugwaju w zakresie przeprowadzania badań pod katem zakażenia utajonego w odniesieniu do pomarańczy odmiany „Walencja” nie jest już jednak konieczne, ponieważ od 2016 r. liczba niezgodności dotyczących określonych agrofagów na tych określonych owocach znacznie spadła. 
            
         
         
            
               (13)Z dokonanej przez Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oceny zagrożenia agrofagiem
                  6
                wynika, że przywóz określonych owoców przeznaczonych wyłącznie do przetwarzania powoduje mniejsze ryzyko przeniesienia określonego agrofaga na odpowiednią roślinę żywicielską, ponieważ owoce te podlegają kontrolom urzędowym w Unii i muszą spełniać szczególne wymogi dotyczące przemieszczania, przetwarzania, składowania, pojemników, opakowań i etykietowania. W związku z tym możliwe jest dopuszczenie takiego przywozu na mniej rygorystycznych warunkach.
            
            
               (14)Po przeprowadzeniu kontroli bezpośrednich, o których mowa w art. 49 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625
                  7
               , określone owoce przeznaczone wyłącznie do przetwarzania powinny zostać bezpośrednio i niezwłocznie przewiezione do zakładów przetwórczych lub do miejsc składowych, aby w jak największym stopniu ograniczyć ryzyko fitosanitarne.
            
            
               (15)Aby dać KOOR, właściwym organom i zainteresowanym podmiotom profesjonalnym wystarczająco dużo czasu na dostosowanie się do wymogów określonych w niniejszym rozporządzeniu oraz aby zapewnić stosowanie tych wymogów natychmiast po wygaśnięciu decyzji wykonawczej (UE) 2016/715, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 1 kwietnia 2022 r.
            
            
               (16)Aby zapewnić podmiotom w Brazylii, Urugwaju i Zimbabwe wystarczająco dużo czasu na dostosowanie się do nowych przepisów, w przypadku określonych owoców pochodzących z tych państw wymóg, aby określone owoce były produkowane w punkcie produkcji, w którym nie wykryto określonego agrofaga na określonych owocach w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym lub podczas urzędowych inspekcji w tych państwach lub podczas kontroli przesyłek wprowadzanych do Unii w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym, powinien mieć zastosowanie dopiero od dnia 1 kwietnia 2023 r. Takie odroczenie stosowania nie jest konieczne w przypadku Argentyny lub Republiki Południowej Afryki, które potwierdziły, że stosują już taki wymóg.
            
            
               (17)Ryzyko fitosanitarne dotyczące określonych owoców, spowodowane obecnością określonego agrofaga w Argentynie, Brazylii, Republice Południowej Afryki, Urugwaju i Zimbabwe oraz przywozem określonych owoców z tych państw trzecich do Unii nadal zmienia się w zależności od roku i państwa trzeciego pochodzenia. Należy zatem kontynuować jego analizę, uwzględniając najnowsze osiągnięcia techniczne i naukowe w zakresie zapobiegania określonemu agrofagowi i jego zwalczania. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem mieć charakter tymczasowy i powinno wygasnąć w dniu 31 marca 2025 r., aby możliwe było przeprowadzenie jego przeglądu.
            
            
               (18)Ze względu na fakt, że decyzja wykonawcza (UE) 2016/715 wygasa w dniu 31 marca 2022 r., oraz aby handel określonymi owocami odbywał się zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia niezwłocznie po tym wygaśnięciu, niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym.
            
            
               (19)Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
            
            
               ROZDZIAŁ I 
                  PRZEPISY OGÓLNE
            
            
               Artykuł 1 
               Przedmiot
            
            
               W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się środki w odniesieniu do określonych owoców pochodzących z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju i Zimbabwe w celu zapobieżenia wprowadzeniu na terytorium Unii i rozprzestrzenianiu się na nim agrofaga Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa. 
            
            
               Artykuł 2 
               Definicje
            
            
               Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
            
            
               1)„określony agrofag” oznacza Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa; 
            
            
               2)„określone owoce” oznaczają owoce gatunków Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. i ich hybrydy, inne niż owoce Citrus aurantium L. i Citrus latifolia Tanaka.
            
            
               ROZDZIAŁ II 
                  WPROWADZANIE NA TERYTORIUM UNII OKREŚLONYCH OWOCÓW INNYCH NIŻ OWOCE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO PRZETWARZANIA PRZEMYSŁOWEGO 
            
            
               Artykuł 3 
               Wprowadzanie na terytorium Unii określonych owoców innych niż owoce przeznaczone wyłącznie do przetwarzania przemysłowego 
            
            
               Na zasadzie odstępstwa od pkt 60 lit. c) i pkt 60 lit. d) załącznika VII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2072 określone owoce pochodzące z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju lub Zimbabwe inne niż owoce przeznaczone wyłącznie do przetwarzania przemysłowego, mogą być wprowadzane na terytorium Unii tylko zgodnie z art. 4 i 5 niniejszego rozporządzenia i pod warunkiem spełnienia wszystkich warunków określonych dla poszczególnych państw w załącznikach I–V do niniejszego rozporządzenia.
            
            
               Artykuł 4 
               Wcześniejsze powiadomienie o przesyłkach określonych owoców przeznaczonych do przywozu do Unii 
            
            
               Podmioty profesjonalne przedkładają wspólny zdrowotny dokument wejścia wyłącznie w odniesieniu do przesyłek określonych owoców, które opatrzono kodami identyfikacyjnymi punktów produkcji zawartymi w zaktualizowanych wykazach, o których mowa w załączniku I pkt 9, załączniku II pkt 7, załączniku III pkt 9, załączniku IV pkt 7 i załączniku V pkt 8. 
            
         
         
            
               Artykuł 5 
               Inspekcje przeprowadzane w Unii w odniesieniu do określonych owoców innych niż owoce przeznaczone wyłącznie do przetwarzania przemysłowego
            
            
               1.Państwa członkowskie zapewniają, aby pod ich urzędowym nadzorem i za pomocą zaktualizowanych wykazów, o których mowa w załączniku I pkt 9, załączniku II pkt 7, załączniku III pkt 9, załączniku IV pkt 7 i załączniku V pkt 8, podmioty profesjonalne przedstawiały do przywozu wyłącznie przesyłki pochodzące z punktów produkcji, o których mowa w załączniku I pkt 11 lit. a), b), c) i d) i pkt 12, załączniku II pkt 9 lit. a), b), c) i d), załączniku III pkt 11 lit. a), b), c) i d), załączniku IV pkt 9 lit. a), b), c) i d) oraz załączniku V pkt 10 lit. a), b), c) i d).
            
            
               2.Kontrole bezpośrednie przeprowadza się na próbkach przynajmniej 200 owoców każdego gatunku określonych owoców na partię o masie 30 ton lub jej część, wybranych na podstawie ewentualnych objawów występowania określonego agrofaga. 
            
            
               3.Jeśli w trakcie kontroli bezpośredniej, o której mowa w ust. 2, wykrywa się objawy występowania określonego agrofaga, obecność tego agrofaga potwierdza się lub wyklucza w drodze badania określonych owoców wykazujących takie objawy. 
            
            
               ROZDZIAŁ III 
                  WPROWADZANIE DO UNII I PRZEMIESZCZANIE W UNII OKREŚLONYCH OWOCÓW PRZEZNACZONYCH WYŁĄCZNIE DO PRZETWARZANIA PRZEMYSŁOWEGO 
            
            
               Artykuł 6 
               Wprowadzanie do Unii oraz przemieszczanie w Unii określonych owoców przeznaczonych wyłącznie do przetwarzania przemysłowego
            
            
               Na zasadzie odstępstwa od pkt 60 lit. e) załącznika VII do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2019/2072 określone owoce pochodzące z Argentyny, Brazylii, Republiki Południowej Afryki, Urugwaju lub Zimbabwe przeznaczone wyłącznie do przetwarzania przemysłowego, wprowadza się na terytorium Unii oraz przemieszcza, przetwarza i przechowuje na tym terytorium wyłącznie zgodnie z art. 6–10 oraz jeżeli spełnione są wszystkie następujące wymogi:
            
            
               a)określone owoce wyprodukowano w jednym z powyższych państw w zatwierdzonym punkcie produkcji, który w odpowiednim momencie po rozpoczęciu ostatniego cyklu wegetacji poddano zabiegom i praktykom uprawy skutecznym przeciwko określonemu agrofagowi, przy czym zastosowanie tych zabiegów i praktyk uprawy zostało zweryfikowane pod urzędowym nadzorem krajowej organizacji ochrony roślin („KOOR”) danego państwa;
            
            
               b)określone owoce zebrano w zatwierdzonych punktach produkcji, a podczas odpowiedniej kontroli bezpośredniej przeprowadzonej podczas pakowania nie wykryto żadnych objawów występowania określonego agrofaga;
            
            
               c)określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, które zawiera wszystkie poniższe dane:
            
            
               (i)liczba opakowań z każdego punktu produkcji; 
            
            
               (ii)numery identyfikacyjne pojemników; 
            
            
               (iii)odpowiednie kody identyfikacyjne punktów produkcji wskazane na opakowaniach jednostkowych, a w rubryce „Deklaracja dodatkowa” następujące oświadczenia: „Przesyłka jest zgodna z art. 6 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) .../... [Urząd Publikacji – proszę wstawić odniesienie do niniejszego rozporządzenia] r.” oraz „Owoce przeznaczone wyłącznie do przetwarzania przemysłowego”; 
            
            
               d)są przewożone w opakowaniach jednostkowych w pojemniku; 
            
            
               e)na każdym opakowaniu jednostkowym, o którym mowa w pkt d), umieszcza się etykietę zawierającą następujące informacje: 
            
            
               (i)kod identyfikacyjny punktu produkcji na każdym opakowaniu jednostkowym; 
            
            
               (ii)deklarowana waga netto określonych owoców; 
            
            
               (iii)oświadczenie: „Owoce przeznaczone wyłącznie do przetwarzania przemysłowego”.
            
            
               Artykuł 7 
               Przemieszczanie określonych owoców na terytorium Unii
            
            
               1.Określonych owoców nie przemieszcza się do państwa członkowskiego innego niż państwo, w którym zostały wprowadzone na terytorium Unii, chyba że właściwe organy zainteresowanych państw członkowskich wyrażą zgodę na takie przemieszczanie. 
            
         
         
            
               2.Po przeprowadzeniu kontroli bezpośrednich, o których mowa w art. 49 rozporządzenia (UE) 2017/625, określone owoce są bezpośrednio i bezzwłocznie przewożone do zakładów przetwórczych, o których mowa w art. 8 ust. 1, lub do miejsc składowych. Wszelkie przemieszczanie określonych owoców odbywa się pod nadzorem właściwego organu państwa członkowskiego, w którym znajduje się punkt wprowadzenia, oraz, w stosownych przypadkach, państwa członkowskiego, w którym ma się odbywać przetwarzanie. 
            
            
               Artykuł 8 
               Przetwarzanie określonych owoców
            
            
               1.Określone owoce przetwarza się w zakładzie położonym na obszarze, na którym nie produkuje się żadnych owoców cytrusowych. Zakład ten musi być oficjalnie zarejestrowany i zatwierdzony do tego celu przez właściwy organ państwa członkowskiego, w którym się znajduje. 
            
            
               2.Odpady i produkty uboczne określonych owoców wykorzystuje się lub niszczy na terytorium państwa członkowskiego, w którym te owoce zostały przetworzone, na obszarze, na którym nie produkuje się owoców cytrusowych. 
            
            
               3.Odpady i produkty uboczne niszczy się poprzez głębokie zakopanie lub wykorzystuje się z zastosowaniem metody zatwierdzonej przez właściwy organ państwa członkowskiego, w którym określone owoce zostały przetworzone, i pod nadzorem tego właściwego organu w taki sposób, by zapobiec wszelkiemu ryzyku rozprzestrzenienia się określonego agrofaga. 
            
            
               4.Przetwórca przechowuje ewidencję dotyczącą przetwarzanych określonych owoców i udostępnia ją właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym określone owoce zostały przetworzone. W ewidencji takiej należy wskazać numery i wyróżniające oznaczenia pojemników, ilości przywożonych określonych owoców, ilości wykorzystanych lub zniszczonych odpadów i produktów ubocznych oraz szczegółowe informacje dotyczące ich wykorzystania lub zniszczenia. 
            
            
               Artykuł 9 
               Przechowywanie określonych owoców 
            
            
               1.Jeżeli określone owoce nie są przetwarzane natychmiast, muszą być przechowywane w zakładzie zarejestrowanym i zatwierdzonym do tego celu przez właściwy organ państwa członkowskiego, na którego terytorium znajduje się ten zakład. 
            
            
               2.Należy zapewnić możliwość osobnego zidentyfikowania każdej partii określonych owoców. 
            
            
               3.Określone owoce muszą być przechowywane w taki sposób, aby zapobiegać wszelkiemu ryzyku rozprzestrzenienia się określonego agrofaga. 
            
            
               ROZDZIAŁ IV 
                  PRZEPISY KOŃCOWE
            
            
               Artykuł 10 
               Powiadamianie
            
            
               Powiadamiając o niezgodnościach wynikających z występowania określonego agrofaga na określonych owocach, państwa członkowskie podają w elektronicznym systemie powiadamiania kod identyfikacyjny odpowiedniego punktu produkcji, jak przewidziano w załączniku I pkt 10, załączniku II pkt 8, załączniku III pkt 10, załączniku IV pkt 8 i załączniku V pkt 9.
            
            
               Artykuł 11 
               Data utraty mocy
            
            
               Niniejsze rozporządzenie traci moc z dniem 31 marca 2025 r.
            
            
               Artykuł 12 
               Wejście w życie i rozpoczęcie stosowania
            
            
               Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            
            
               Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2022 r. Załącznik II pkt 9 lit. d), załącznik IV pkt 9 lit. d) i załącznik V pkt 10 lit. d) stosuje się jednak od dnia 1 kwietnia 2023 r.
            
            
               Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia 13.4.2022 r.
            
         
         
            
               
                     W imieniu Komisji
               
               
                     Przewodnicząca
                     Ursula VON DER LEYEN
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 317 z 23.11.2016, s. 4. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/715 z dnia 11 maja 2016 r. określająca środki w odniesieniu do niektórych owoców pochodzących z niektórych państw trzecich w celu zapobieżenia wprowadzeniu do Unii i rozprzestrzenianiu się na jej terytorium organizmu szkodliwego Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (Dz.U. L 125 z 13.5.2016, s. 16).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/2072 z dnia 28 listopada 2019 r. ustanawiające jednolite warunki wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin i uchylające rozporządzenie Komisji (WE) nr 690/2008 oraz zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2018/2019 (Dz.U. L 319 z 10.12.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/1702 z dnia 1 sierpnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/2031 przez ustanowienie wykazu agrofagów priorytetowych (Dz.U. L 260 z 11.10.2019, s. 8).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2021/682 z dnia 26 kwietnia 2021 r. zmieniająca decyzję wykonawczą (UE) 2016/715 w odniesieniu do określonych owoców pochodzących z Argentyny (Dz.U. L 144 z 27.4.2021, s. 31).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EFSA PLH Panel (panel EFSA ds. zdrowia roślin), 2014. Opinia naukowa w sprawie zagrożenia Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) na terytorium UE obejmująca określenie możliwości ograniczenia ryzyka i ich ocenę. Dziennik EFSA 2014;12(2):3557, 243 s. doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625 z dnia 15 marca 2017 r. w sprawie kontroli urzędowych i innych czynności urzędowych przeprowadzanych w celu zapewnienia stosowania prawa żywnościowego i paszowego oraz zasad dotyczących zdrowia i dobrostanu zwierząt, zdrowia roślin i środków ochrony roślin, zmieniające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001, (WE) nr 396/2005, (WE) nr 1069/2009, (WE) nr 1107/2009, (UE) nr 1151/2012, (UE) nr 652/2014, (UE) 2016/429 i (UE) 2016/2031, rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2005 i (WE) nr 1099/2009 oraz dyrektywy Rady 98/58/WE, 1999/74/WE, 2007/43/WE, 2008/119/WE i 2008/120/WE, oraz uchylające rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 854/2004 i (WE) nr 882/2004, dyrektywy Rady 89/608/EWG, 89/662/EWG, 90/425/EWG, 91/496/EWG, 96/23/WE, 96/93/WE i 97/78/WE oraz decyzję Rady 92/438/EWG (rozporządzenie w sprawie kontroli urzędowych) (Dz.U. L 95 z 7.4.2017, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               PL
            
            
               ZAŁĄCZNIK I
            
            
               Warunki wprowadzania na terytorium Unii określonych owoców pochodzących z Argentyny, jak przewidziano w art. 3
            
            
               1.Określone owoce wyprodukowano w miejscu produkcji składającym się z co najmniej jednego punktu produkcji, który został zidentyfikowany jako unikalna i fizycznie odrębna część miejsca produkcji, przy czym zarówno miejsce produkcji, jak i znajdujące się w nim punkty produkcji zostały urzędowo zatwierdzone przez KOOR Argentyny do celów wywozu do Unii.
            
            
               2.Zatwierdzone miejsca produkcji i znajdujące się w nich punkty produkcji zostały zarejestrowane przez KOOR Argentyny pod odpowiednimi kodami identyfikacyjnymi.
            
            
               3.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji, który w odpowiednim momencie po rozpoczęciu ostatniego cyklu wegetacji poddano odpowiednim zabiegom i praktykom uprawy skutecznym przeciwko określonemu agrofagowi, przy czym zastosowanie tych zabiegów i praktyk zostało zweryfikowane pod urzędowym nadzorem KOOR Argentyny.
            
            
               4.Jeżeli zabiegi te polegają na stosowaniu środków ochrony roślin, weryfikacji, o której mowa w pkt 3, towarzyszy pobieranie próbek w celu potwierdzenia przeprowadzenia tych zabiegów, a pobieranie próbek przeprowadza się z uwzględnieniem niezgodności stwierdzonych w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym: 
            
            
               a)podczas inspekcji polowych lub w zakładach pakowania przed wywozem; lub 
            
            
               b)podczas kontroli przesyłek przeprowadzonych w punktach kontroli granicznej w Unii.
            
            
               5.Od rozpoczęcia ostatniego cyklu wegetacji w zatwierdzonych punktach produkcji przeprowadzono urzędowe inspekcje obejmujące kontrole bezpośrednie oraz, w przypadku wykrycia objawów, pobieranie próbek w celu zbadania na obecność określonego agrofaga, a określony agrofag nie został wykryty na określonych owocach.
            
            
               6.Pobrano następującą próbkę: 
            
            
               a)po przybyciu do zakładów pakowania, przed przetwarzaniem – 200–400 owoców na partię określonych owoców wyznaczoną po przybyciu do zakładu pakowania; 
            
            
               b)na linii do pakowania między przybyciem do zakładu pakowania a pakowaniem – co najmniej 1 % na partię określonych owoców wyznaczoną na linii do pakowania; 
            
            
               c)przed wyjazdem z zakładu pakowania – co najmniej 1 % na partię określonych owoców wyznaczoną po zapakowaniu; 
            
            
               d)przed wywozem, w ramach ostatecznej inspekcji urzędowej w celu wydania świadectwa fitosanitarnego – co najmniej 1 % na partię określonych owoców przygotowanych do wywozu.
            
            
               7.Pobrano w miarę możliwości próbki wszystkich określonych owoców, o których mowa w pkt 6, na podstawie jakichkolwiek objawów występowania określonego agrofaga, i wszystkie owoce objęte próbą, o których mowa w pkt 6 lit. a), zostały uznane za wolne od tego agrofaga na podstawie kontroli wzrokowych, natomiast wszystkie owoce objęte próbą, o których mowa w pkt 6 lit. b), c) i d), które wykazywały objawy określonego agrofaga, zostały przebadane i uznane za wolne od tego agrofaga.
            
            
               8.Określone owoce były transportowane w opakowaniach, przy czym każde opakowanie opatrzono etykietą zawierającą kod identyfikacyjny punktu produkcji, z którego pochodzą owoce.
            
            
               9.Przed rozpoczęciem sezonu wywozowego określonych owoców KOOR Argentyny przekazała odpowiednim podmiotom profesjonalnym i Komisji wykaz kodów identyfikacyjnych wszystkich zatwierdzonych punktów produkcji w podziale na miejsca produkcji, a wszelkie aktualizacje tego wykazu zostały niezwłocznie przekazane Komisji i odpowiednim podmiotom profesjonalnym.
            
            
               10.Określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, które zawiera datę ostatniej inspekcji oraz liczbę opakowań z każdego punktu produkcji, odpowiednie kody identyfikacyjne, a w rubryce „Deklaracja dodatkowa” następujące oświadczenie: „Niniejsza przesyłka jest zgodna z przepisami załącznika I do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) .../... [Urząd Publikacji – proszę wstawić odniesienie do niniejszego rozporządzenia]”; 
            
            
               11.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji:
            
         
         
            
               a)w którym podczas inspekcji urzędowych, o których mowa w pkt 5, na określonych owocach nie stwierdzono określonego agrofaga; 
            
            
               b)z którego pochodzą określone owoce, o których mowa w pkt 6, na których nie stwierdzono określonego agrofaga; 
            
            
               c)z którego pochodzą przesyłki określonych owoców, na których nie wykryto określonego agrofaga podczas kontroli urzędowych przeprowadzonych w momencie wprowadzania do Unii w tym samym sezonie wegetacyjnym i wywozowym; oraz
            
            
               d)z którego pochodzą określone owoce, na których w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym nie stwierdzono występowania określonego agrofaga w trakcie urzędowych inspekcji w Argentynie lub w trakcie kontroli przesyłek wprowadzanych do Unii.
            
            
               12.W przypadku gdy określone owoce pochodzą z punktu produkcji znajdującego się w tym samym miejscu produkcji co punkt produkcji, w którym potwierdzono występowanie określonego agrofaga w tym samym sezonie wegetacyjnym i wywozowym, na podstawie próbek, o których mowa w pkt 6, lub w trakcie kontroli przesyłek w punktach wprowadzenia do Unii, określone owoce zostały wywiezione dopiero po potwierdzeniu, że dany punkt produkcji jest wolny od określonego agrofaga.
            
            
            
               
            
               ZAŁĄCZNIK II 
               Warunki wprowadzania na terytorium Unii określonych owoców pochodzących z Brazylii, jak przewidziano w art. 3
            
            
               1.Określone owoce wyprodukowano w miejscu produkcji składającym się z co najmniej jednego punktu produkcji, który został zidentyfikowany jako unikalna i fizycznie odrębna część miejsca produkcji, przy czym zarówno miejsce produkcji, jak i znajdujące się w nim punkty produkcji zostały urzędowo zatwierdzone przez KOOR Brazylii do celów wywozu do Unii.
            
            
               2.Zatwierdzone miejsca produkcji i znajdujące się w nich punkty produkcji zostały zarejestrowane przez KOOR Brazylii pod odpowiednimi kodami identyfikacyjnymi. 
            
            
               3.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji, który w odpowiednim momencie po rozpoczęciu ostatniego cyklu wegetacji poddano zabiegom i praktykom uprawy skutecznym przeciwko określonemu agrofagowi, przy czym zastosowanie tych zabiegów i praktyk zostało zweryfikowane pod urzędowym nadzorem KOOR Brazylii. 
            
            
               4.Od rozpoczęcia ostatniego cyklu wegetacji w zatwierdzonych punktach produkcji przeprowadzono urzędowe inspekcje obejmujące kontrole bezpośrednie oraz, w przypadku wykrycia objawów, pobieranie próbek w celu zbadania na obecność określonego agrofaga, a określony agrofag nie został wykryty na określonych owocach. 
            
            
               5.Na linii do pakowania między przybyciem do zakładu pakowania a pakowaniem pobrano próbkę przynajmniej 600 owoców każdego gatunku na partię 30 ton lub jej część, wybranych w miarę możliwości na podstawie jakichkolwiek objawów występowania określonego agrofaga, a wszystkie owoce objęte próbą i wykazujące objawy zostały poddane badaniu i uznane za wolne od tego agrofaga.
            
            
               6.Określone owoce były transportowane w opakowaniach, przy czym każde opakowanie opatrzono etykietą zawierającą kod identyfikacyjny punktu produkcji, z którego pochodzą owoce.
            
            
               7.Przed rozpoczęciem sezonu wywozowego określonych owoców KOOR Brazylii przekazała odpowiednim podmiotom profesjonalnym i Komisji wykaz kodów identyfikacyjnych wszystkich zatwierdzonych punktów produkcji w podziale na miejsca produkcji, a wszelkie aktualizacje tego wykazu zostały niezwłocznie przekazane Komisji i odpowiednim podmiotom profesjonalnym. 
            
            
               8.Określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, które zawiera datę ostatniej inspekcji oraz liczbę opakowań z każdego punktu produkcji, odpowiednie kody identyfikacyjne, a w rubryce „Deklaracja dodatkowa” następujące oświadczenie: „Przesyłka jest zgodna z załącznikiem II do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) .../... [Urząd Publikacji – proszę wstawić odniesienie do niniejszego rozporządzenia] r.”;
            
            
               9.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji:
            
            
               a)w którym podczas inspekcji urzędowych, o których mowa w pkt 4, na określonych owocach nie stwierdzono określonego agrofaga; 
            
            
               b)z którego pochodzą określone owoce, o których mowa w pkt 5, na których nie znaleziono określonego agrofaga; 
            
            
               c)z którego pochodzą przesyłki określonych owoców, na których nie wykryto określonego agrofaga podczas kontroli urzędowych przeprowadzonych w momencie wprowadzania do Unii w tym samym sezonie wegetacyjnym i wywozowym; oraz 
            
         
         
            
               d)z którego pochodzą określone owoce, na których w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym nie stwierdzono występowania określonego agrofaga w trakcie urzędowych inspekcji w Brazylii lub w trakcie kontroli przesyłek wprowadzanych do Unii.
               
            
               ZAŁĄCZNIK III 
               Warunki wprowadzania na terytorium Unii określonych owoców pochodzących z Republiki Południowej Afryki, jak przewidziano w art. 3
            
            
               1.Określone owoce wyprodukowano w miejscu produkcji składającym się z co najmniej jednego punktu produkcji, który został zidentyfikowany jako unikalna i fizycznie odrębna część miejsca produkcji, przy czym zarówno miejsce produkcji, jak i znajdujące się w nim punkty produkcji zostały urzędowo zatwierdzone przez KOOR Republiki Południowej Afryki do celów wywozu do Unii.
            
            
               2.Zatwierdzone miejsca produkcji i znajdujące się w nich punkty produkcji zostały zarejestrowane przez KOOR Republiki Południowej Afryki pod odpowiednimi kodami identyfikacyjnymi. 
            
            
               3.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji, który w odpowiednim momencie po rozpoczęciu ostatniego cyklu wegetacji poddano zabiegom i praktykom uprawy skutecznym przeciwko określonemu agrofagowi, przy czym zastosowanie tych zabiegów i praktyk zostało zweryfikowane pod urzędowym nadzorem KOOR Republiki Południowej Afryki. 
            
            
               4.Od rozpoczęcia ostatniego cyklu wegetacji inspektorzy akredytowani przez KOOR do celów wykrywania określonego agrofaga przeprowadzili w zatwierdzonych punktach produkcji urzędowe inspekcje, w tym badania, jeżeli pojawiły się wątpliwości, i określony agrofag nie został wykryty na określonych owocach. 
            
            
               5.Pobrano następującą próbkę: 
            
            
               a)po przybyciu do zakładów pakowania, przed przetwarzaniem – co najmniej 200–400 owoców na partię określonych owoców; 
            
            
               b)na linii do pakowania między przybyciem do zakładu pakowania a pakowaniem – co najmniej 1 % określonych owoców; 
            
            
               c)przed opuszczeniem zakładu pakowania, w ramach ostatecznej inspekcji urzędowej w celu wydania świadectwa fitosanitarnego, co najmniej 2 % określonych owoców. 
            
            
               6.Wszystkie określone owoce, o których mowa w pkt 5, zostały uznane za wolne od określonego agrofaga na podstawie inspekcji przeprowadzonych przez akredytowanych inspektorów, a w przypadku wątpliwości co do występowania określonego agrofaga – na podstawie badań. 
            
            
               7.W przypadku Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia”, oprócz próbek, o których mowa w pkt 5 i 6, reprezentatywną próbkę z każdej partii 30 ton lub jej części zbadano pod kątem zakażenia utajonego i stwierdzono, że jest ona wolna od określonego agrofaga. 
            
            
               8.Określone owoce były transportowane w opakowaniach, przy czym każde opakowanie opatrzono etykietą zawierającą kod identyfikacyjny punktu produkcji, z którego pochodzą owoce.
            
            
               9.Przed rozpoczęciem sezonu wywozowego określonych owoców KOOR Republika Południowej Afryki przekazała odpowiednim podmiotom profesjonalnym i Komisji wykaz kodów identyfikacyjnych wszystkich zatwierdzonych punktów produkcji w podziale na miejsca produkcji, a wszelkie aktualizacje tego wykazu zostały niezwłocznie przekazane Komisji i odpowiednim podmiotom profesjonalnym. 
            
            
               10.Określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, które zawiera datę ostatniej inspekcji oraz liczbę opakowań z każdego punktu produkcji, odpowiednie kody identyfikacyjne, a w rubryce „Deklaracja dodatkowa” następujące oświadczenie: „Przesyłka jest zgodna z załącznikiem III do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) .../... [Urząd Publikacji – proszę wstawić odniesienie do niniejszego rozporządzenia] r.”;
            
            
               11.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji:
            
            
               a)w którym podczas inspekcji urzędowych, o których mowa w pkt 4, na określonych owocach nie stwierdzono określonego agrofaga;
            
            
               b)z którego pochodzą określone owoce, o których mowa w pkt 5, na których nie znaleziono określonego agrofaga;
            
            
               c)z którego pochodzą przesyłki określonych owoców, na których nie wykryto określonego agrofaga podczas kontroli urzędowych przeprowadzonych w momencie wprowadzania do Unii w tym samym sezonie wegetacyjnym i wywozowym; oraz
            
            
               d)z którego pochodzą określone owoce, na których w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym nie stwierdzono występowania określonego agrofaga w trakcie urzędowych inspekcji w Republice Południowej Afryki lub w trakcie kontroli przesyłek wprowadzanych do Unii.
            
         
         
            
               
            
               ZAŁĄCZNIK IV 
               Warunki wprowadzania do Unii określonych owoców pochodzących z Urugwaju, jak przewidziano w art. 3
            
            
               1.Określone owoce pochodzą z miejsca produkcji składającego się z co najmniej jednego punktu produkcji, który został zidentyfikowany jako unikalna i fizycznie odrębna część miejsca produkcji, przy czym zarówno miejsce produkcji, jak i znajdujące się w nim punkty produkcji zostały urzędowo zatwierdzone przez KOOR Urugwaju do celów wywozu do Unii.
            
            
               2.Zatwierdzone miejsca produkcji i znajdujące się w nich punkty produkcji zostały zarejestrowane przez KOOR Urugwaju pod odpowiednimi kodami identyfikacyjnymi. 
            
            
               3.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji, który w odpowiednim momencie po rozpoczęciu ostatniego cyklu wegetacji poddano zabiegom i praktykom uprawy skutecznym przeciwko określonemu agrofagowi, przy czym zastosowanie tych zabiegów i praktyk zostało zweryfikowane pod urzędowym nadzorem KOOR Urugwaju. 
            
            
               4.Od rozpoczęcia ostatniego cyklu wegetacji w zatwierdzonych punktach produkcji przeprowadzono urzędowe inspekcje obejmujące kontrole bezpośrednie oraz, w przypadku wykrycia objawów, pobieranie próbek w celu zbadania na obecność określonego agrofaga, a określony agrofag nie został wykryty na określonych owocach. 
            
            
               5.Na linii do pakowania między przybyciem do zakładu pakowania a pakowaniem pobrano próbkę przynajmniej 600 owoców każdego gatunku na partię 30 ton lub jej część, wybranych w miarę możliwości na podstawie jakichkolwiek objawów występowania określonego agrofaga, a wszystkie owoce objęte próbą i wykazujące objawy zostały poddane badaniu i uznane za wolne od tego agrofaga.
            
            
               6.Określone owoce były transportowane w opakowaniach, przy czym każde opakowanie opatrzono etykietą zawierającą kod identyfikacyjny punktu produkcji, z którego pochodzą owoce.
            
            
               7.Przed rozpoczęciem sezonu wywozowego określonych owoców KOOR Urugwaju przekazała odpowiednim podmiotom profesjonalnym i Komisji wykaz kodów identyfikacyjnych wszystkich zatwierdzonych punktów produkcji w podziale na miejsca produkcji, a wszelkie aktualizacje tego wykazu zostały niezwłocznie przekazane Komisji i odpowiednim podmiotom profesjonalnym. 
            
            
               8.Określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, które zawiera datę ostatniej inspekcji oraz liczbę opakowań z każdego punktu produkcji, odpowiednie kody identyfikacyjne, a w rubryce „Deklaracja dodatkowa” następujące oświadczenie: „Przesyłka jest zgodna z załącznikiem IV do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) .../... [Urząd Publikacji – proszę wstawić odniesienie do niniejszego rozporządzenia] r.”.
            
            
               9.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji:
            
            
               a)w którym podczas inspekcji urzędowych, o których mowa w pkt 4, na określonych owocach nie stwierdzono określonego agrofaga; 
            
            
               b)z którego pochodzą określone owoce, o których mowa w pkt 5, na których nie znaleziono określonego agrofaga; 
            
            
               c)z którego pochodzą przesyłki określonych owoców, na których nie wykryto określonego agrofaga podczas kontroli urzędowych przeprowadzonych w momencie wprowadzania do Unii w tym samym sezonie wegetacyjnym i wywozowym; oraz
            
            
               d)z którego pochodzą określone owoce, na których w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym nie stwierdzono występowania określonego agrofaga w trakcie urzędowych inspekcji w Urugwaju lub w trakcie kontroli przesyłek wprowadzanych do Unii.
            
            
            
               
            
               ZAŁĄCZNIK V 
               Warunki wprowadzania do Unii określonych owoców pochodzących z Zimbabwe, jak przewidziano w art. 3
            
            
               1.Określone owoce wyprodukowano w miejscu produkcji składającym się z co najmniej jednego punktu produkcji, który został zidentyfikowany jako unikalna i fizycznie odrębna część miejsca produkcji, przy czym zarówno miejsce produkcji, jak i znajdujące się w nim punkty produkcji zostały urzędowo zatwierdzone przez KOOR Zimbabwe do celów wywozu do Unii.
            
            
               2.Zatwierdzone miejsca produkcji i znajdujące się w nich punkty produkcji zostały zarejestrowane przez KOOR Zimbabwe pod odpowiednimi kodami identyfikacyjnymi. 
            
         
         
            
               3.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji, który w odpowiednim momencie po rozpoczęciu ostatniego cyklu wegetacji poddano zabiegom i praktykom uprawy skutecznym przeciwko określonemu agrofagowi, przy czym zastosowanie tych zabiegów i praktyk zostało zweryfikowane pod urzędowym nadzorem KOOR Zimbabwe. 
            
            
               4.Od rozpoczęcia ostatniego cyklu wegetacji w zatwierdzonych punktach produkcji przeprowadzono urzędowe inspekcje obejmujące kontrole bezpośrednie oraz, w przypadku wykrycia objawów, pobieranie próbek w celu zbadania na obecność określonego agrofaga, a określony agrofag nie został wykryty na określonych owocach. 
            
            
               5.Pobrano następującą próbkę: 
            
            
               a)po przybyciu do zakładów pakowania, przed przetwarzaniem – co najmniej 200–400 owoców na partię określonych owoców; 
            
            
               b)na linii do pakowania między przybyciem do zakładu pakowania a pakowaniem – co najmniej 1 % określonych owoców; 
            
            
               c)przed wyjazdem z zakładu pakowania – co najmniej 1 % określonych owoców; 
            
            
               d)przed wywozem, w ramach ostatecznej inspekcji urzędowej w celu wydania świadectwa fitosanitarnego – co najmniej 1 % określonych owoców przygotowanych do wywozu.
            
            
               6.Pobrano w miarę możliwości próbki wszystkich określonych owoców, o których mowa w pkt 5, na podstawie jakichkolwiek objawów występowania określonego agrofaga i wszystkie owoce objęte próbą, o których mowa w pkt 5 lit. a), zostały uznane za wolne od tego agrofaga na podstawie kontroli wzrokowych, natomiast wszystkie owoce objęte próbą, o których mowa w pkt 5 lit. b), c) i d), które wykazywały objawy określonego agrofaga, zostały przebadane i uznane za wolne od tego agrofaga. 
            
            
               7.Określone owoce były transportowane w opakowaniach, przy czym każde opakowanie opatrzono etykietą zawierającą kod identyfikacyjny punktu produkcji, z którego pochodzą owoce.
            
            
               8.Przed rozpoczęciem sezonu wywozowego określonych owoców KOOR Zimbabwe przekazała odpowiednim podmiotom profesjonalnym i Komisji wykaz kodów identyfikacyjnych wszystkich zatwierdzonych punktów produkcji w podziale na miejsca produkcji, a wszelkie aktualizacje tego wykazu zostały niezwłocznie przekazane Komisji i odpowiednim podmiotom profesjonalnym. 
            
            
               9.Określonym owocom towarzyszy świadectwo fitosanitarne, które zawiera datę ostatniej inspekcji oraz liczbę opakowań z każdego punktu produkcji, odpowiednie kody identyfikacyjne, a w rubryce „Deklaracja dodatkowa” następujące oświadczenie: „Przesyłka jest zgodna z załącznikiem V do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) .../... [Urząd Publikacji – proszę wstawić odniesienie do niniejszego rozporządzenia] r.”.
            
            
               10.Określone owoce wyprodukowano w zatwierdzonym punkcie produkcji:
            
            
               a)w którym podczas inspekcji urzędowych, o których mowa w pkt 4, na określonych owocach nie stwierdzono określonego agrofaga; 
            
            
               b)z którego pochodzą określone owoce, o których mowa w pkt 5, na których nie znaleziono określonego agrofaga;
            
            
               c)z którego pochodzą przesyłki określonych owoców, na których nie wykryto określonego agrofaga podczas kontroli urzędowych przeprowadzonych w momencie wprowadzania do Unii w tym samym sezonie wegetacyjnym i wywozowym; oraz 
            
            
               d)z którego pochodzą określone owoce, na których w poprzednim sezonie wegetacyjnym i wywozowym nie stwierdzono występowania określonego agrofaga w trakcie urzędowych inspekcji w Zimbabwe lub w trakcie kontroli przesyłek wprowadzanych do Unii.