CELEX: 52000PC0369
Language: fi
Date: 2000-06-16
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Norjan välillä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käytön laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen puitteissa

Avis juridique important

|

52000PC0369

Ehdotus: neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Norjan välillä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käytön laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen puitteissa  /* KOM/2000/0156 lopull. - ACC 2000/0156 */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Norjan välillä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käytön laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen puitteissa(komission esittämä)PERUSTELUT1. Yhteistä passitusta käsittelevän sekakomitean päätöksellä N:o 1/99 [1] käyttöön otettu tietokoneavusteinen passitusmenettely edellyttää sellaisen kansainvälisen tietokoneverkon perustamista, joka mahdollistaa tietojenvaihdon yhteisestä passitusmenettelystä 20. toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen [2] sopimuspuolten toimivaltaisten viranomaisten välillä.[1]  EYVL L 65, 12.3.1999, s. 50.[2]  EYVL L 226, 13.8.1987, s. 2.2. Euroopan yhteisö on jo kehittänyt yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI), joka täyttää tarvittavat vaatimukset.3. Sekakomitean päätöksen N:o 2/99 mukaisesti yhteisestä passitusmenettelystä 20. toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen kaikkien sopimuspuolten on käytettävä CCN/CSI-järjestelmää [3].[3]  1 artikla: Muutetaan yleissopimuksen I lisäys seuraavasti:  Lisätään 23 a artiklan 1a kohdaksi uusi kohta seuraavasti:  "1a. Kaikkien sopimuspuolten on käytettävä 1 kohdassa tarkoitettuun tietojenvaihtoon yhteisön Common Communications Network / Common Systems Interface -järjestelmää (CCN/CSI). EFTA-maiden rahoitusosuudesta ja muista asiaan liittyvistä seikoista sovitaan yhteisön ja kunkin EFTA-maan kesken." (EYVL L 119, 7.5.1999, s. 53.)4. Päätöksen N:o 2/99 mukaisesti EFTA-maiden rahoitusosuudesta ja muista asiaan liittyvistä seikoista sovitaan yhteisön ja kunkin EFTA-maan kesken.5. Neuvosto valtuutti 22. lokakuuta 1999 tehdyllä päätöksellä komission neuvottelemaan yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen sopimuspuolena olevan jokaisen EU:n ulkopuolisen kumppanimaan kanssa kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen kyseisten maiden liittymiseksi CCN/CSI-järjestelmään. Tässä yhteydessä neuvosto velvoitti komission kuulemaan neuvoston sitä avustamaan nimeämää erityiskomiteaa ja noudattamaan kyseisen päätöksen liitteenä olevia neuvotteluohjeita.6. Komissio on neuvottelut CCN/CSI-järjestelmän laajentamisesta Sveitsiin ja Tsekkiin.7. Neuvosto valtuutti 30. maaliskuuta 2000 tehdyllä päätöksellä 2000/305/EY [4] tekemään Euroopan yhteisön ja Sveitsin välisen kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käytön laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen puitteissa.[4]  EYVL L 102, 27.4.2000, s. 50.8. Neuvosto valtuutti 30. maaliskuuta 2000 tehdyllä päätöksellä 2000/306/EY [5] tekemään Euroopan yhteisön ja Tsekin välisen kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käytön laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen puitteissa.[5]  EYVL L 102, 27.4.2000, s. 58.9. Komissio on neuvotellut CCN/CSI-järjestelmän laajentamisesta Norjaan.10. Tekstissä vahvistetaan rahoitusta koskevat edellytykset ja tekniset edellytykset, joita sovelletaan CCN/CSI-järjestelmän laajentamiseksi Norjaan. Sopimuksella ei ole pitkäaikaisia taloudellisia vaikutuksia EU:n talousarvioon, koska siinä määrätään kumppanimaan ennakkorahoitusjärjestelmästä. Kyseisen maan on maksettava kunkin vuoden 15. päivään toukokuuta mennessä kiinteämääräinen summa verkon vuotuisina käyttökustannuksina. Lisäksi Norjan on tehtävä varaus ennakoimattomia menoja ja kehitystoimia varten (vuonna 2000) ja täydennettävä sitä (vuodesta 2001 lähtien). Teksteissä velvoitetaan kaikki asianomaiset sopimuspuolet noudattamaan hankkeen teknisiä edellytyksiä ja hankkeen yhteydessä vahvistettuja ja sovittuja yleistä turvallisuutta koskevia sääntöjä.11. Komissio pyytää neuvostoa hyväksymään oheisen ehdotuksen neuvoston päätökseksi sopimuksen tekemiseen Norjan kanssa liitteissä I ja II esitettyjen neuvottelutulosten perusteella.2000/0156 (ACC)Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Norjan välillä kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käytön laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen puitteissaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Tietokoneavusteinen passitusmenettely otettiin käyttöön yhteistä passitusta käsittelevän EY-EFTA-sekakomitean päätöksellä N:o 1/99 [6]. Menettelyn täytäntöönpanon varmistamiseksi olisi tarpeen perustaa kansainvälinen tietokoneverkko, joka mahdollistaa tietojenvaihdon yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen [7], jäljempänä 'yleissopimus', sopimuspuolten toimivaltaisten viranomaisten välillä.[6]  EYVL L 65, 12.3.1999, s. 50.[7]  EYVL L 226, 13.8.1987, s. 2.(2) Euroopan yhteisö on jo kehittänyt yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI), joka täyttää tarvittavat vaatimukset.(3) Yhteistä passitusta käsittelevän EY-EFTA-sekakomitean päätöksen N:o 2/99 [8] mukaisesti yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen kaikkien sopimuspuolten on käytettävä CCN/CSI-järjestelmää, ja kumppanimaiden rahoitusosuudesta ja muista asiaan liittyvistä seikoista sovitaan yhteisön ja kunkin kumppanimaan kesken.[8]  EYVL L 119, 7.5.1999, s. 53.(4) Neuvosto valtuutti Euroopan yhteisöjen komission 22 päivänä lokakuuta 1999 neuvottelemaan yleissopimuksen sopimuspuolena olevan jokaisen yhteisön ulkopuolisen kumppanimaan kanssa kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen CCN/CSI-järjestelmän laajentamisesta kuhunkin niistä.(5) Komissio on neuvotellut CCN/CSI-järjestelmän laajentamisesta Norjaan.(6) Tätä laajentamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus olisi hyväksyttävä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Norjan välisenä kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen mukaisesti.Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä henkilö tai henkilöt, jolla tai joilla on valtuudet allekirjoittaa kirjeenvaihtona tehty sopimus yhteisöä sitovasti.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tehty Brysselissä [...]Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE IKIRJEENVAIHTONA TEHTÄVÄ SOPIMUSEuroopan yhteisön ja Norjan välillä yhteisen tietoliikenneverkon / yhteisten järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käytön laajentamisesta yhteisestä passitusmenettelystä tehdyn yleissopimuksen puitteissa.A. Euroopan yhteisön kirjeArvoisa herra,Laajennettaessa uuteen tietokoneavusteiseen passitusmenettelyyn kuuluvan yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käyttöä siten, että se käsittää Norjan, haluan ehdottaa seuraavaa sitoumusta Euroopan yhteisön puolesta:I - Sopimuspuolet noudattavat tämän kirjeen liitteessä luetelluissa, Norjalle toimitetuissa asiakirjoissa mainittuja teknisiä edellytyksiä ja hankkeen yhteydessä tulevaisuudessa mahdollisesti tehtäviä muutoksia.II - Euroopan yhteisöjen komissio, jäljempänä 'komissio', hallinnoi ja kehittää järjestelmää myös kumppanimaiden osalta CCN/CSI-järjestelmää käsittelevän tullipoliittisen komitean ATK-työryhmän (CPC-CWP-CCN/CSI) laatimien suuntaviivojen mukaisesti.III - Sopimuspuolet noudattavat hankkeen yhteydessä vahvistettuja yleistä turvallisuutta koskevia sääntöjä.IV - Norja maksaa viimeistään 1 päivänä syyskuuta 2000 CCN/CSI-järjestelmän käyttöönottamiseksi 120 000 euron suuruisen kiinteämääräisen summan.V - Komissio selvittää ennen 31 päivää tammikuuta 2001 käyttöönottokustannuksiin liittyvät tilit Norjan jo maksaman summan ja siltä komission alihankkijan kanssa järjestelmän käyttöönoton osalta tekemän erityisen sopimuksen perusteella veloitettavien todellisten kustannusten perusteella; komissio antaa Norjalle tilitysselvityksen. Loppumaksu (erotuksen maksaminen) tapahtuu 30 päivää tilitysselvityksen antamisen jälkeen.VI - Norja maksaa viimeistään 1 päivänä syyskuuta 2000 48 000 euron suuruisen kiinteämääräisen summan verkon käyttökustannuksina vuodelta 2000.VII - Vuodesta 2001 alkaen Norja maksaa vuosittain 15 päivänä toukokuuta kiinteämääräisen summan verkon vuotuisina käyttökustannuksina. Komissio ilmoittaa Norjalle vuosittain 31 päivään heinäkuuta mennessä seuraavan vuoden kiinteämääräisen summan. Vuoden 2001 kiinteämääräinen summa on ... euroa [9].[9]  Kiinteämääräinen summa on todennäköisesti 96 000 euroa, ja siitä ilmoitetaan ennen kirjeenvaihdon allekirjoittamista. Määrä on riippuvainen parhaillaan käynnissä olevasta tarjouskilpailusta.VIII - Komissio selvittää verkon käyttökustannuksiin liittyvät tilit vuosittain ennen 31 päivää tammikuuta Norjan jo maksaman määrän ja siltä veloitettavien todellisten kustannusten perusteella sekä antaa Norjalle tilitysselvityksen. Komissio laskee todelliset kustannukset alihankkijaan liittyvien sopimussuhteidensa perusteella; kyseinen alihankkija valitaan voimassa olevia sopimuksentekomenettelyjä noudattaen. Loppumaksu (erotuksen maksaminen) tapahtuu 30 päivää tilitysselvityksen antamisen jälkeen. Norjan maksettavaksi tuleva kokonaismäärä ei kuitenkaan missään tapauksessa ylitä yli 20 prosentilla jo maksettua vuosittaista kiinteämääräistä summaa.IX - Kuten Euroopan unionin jäsenvaltioille myös Norjalle ilmoitetaan kyseisten kustannusten ennakoiduista kehityssuuntauksista ja tärkeimmistä näihin kustannuksiin mahdollisesti vaikuttavista CCN/CSI-järjestelmän kehitystekijöistä.X - Norja maksaa viimeistään 1 päivänä syyskuuta 2000 40 000 euron suuruisen vakuuden ennakoimattomia menoja ja kehitystoimia varten. Komissio antaa Norjalle tilitysselvityksen, jossa yksilöidään vakuudesta veloitettavat maksut. Norja täydentää vakuutta vuosittain viimeistään 15 päivänä toukokuuta määrällä, joka vastaa edellisenä vuonna ennakoimattomiin menoihin ja kehitystoimiin tosiasiassa käytettyä määrää.XI - Kaikki maksut on suoritettava komissiolle. Jollei muuta määrätä, ne perustuvat komission laatimaan tilitysselvitykseen, josta ilmenevät yksityiskohtaiset 60 päivän kuluessa maksettavat eri palvelut sekä laitteisto- ja ohjelmistotoimitukset.XII - Tämä sopimus on voimassa niin kauan kuin molemmat sopimuspuolet ovat yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen sopimuspuolia. Molemmat sopimuspuolet varaavat kuitenkin itselleen mahdollisuuden muuttaa tätä sopimusta yhteisestä sopimuksesta.XIII - Jos Norja maksaa IV, V, VI, VII, VIII ja X kohdassa tarkoitetut määrät kyseisissä kohdissa tarkoitettuja päivämääriä myöhemmin, Euroopan unioni voi soveltaa viivästyskorkoa (joka on Euroopan keskuspankin euromääräisiin operaatioihin soveltama korko, joka julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa ja joka on voimassa tarkoitettuna maksun eräpäivänä, korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä). Samaa korkoa sovelletaan yhteisön suorittamiin maksuihin.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Norja hyväksyy edellä esitetyn.B. Norjan kirjeArvoisa herra,Vahvistan vastaanottaneeni jäljempänä olevan kirjeenne, joka koskee uuteen tietokoneavusteisen passitusmenettelyyn kuuluvan yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) laajentamista siten, että se käsittää Norjan:Laajennettaessa uuteen tietokoneavusteiseen passitusmenettelyyn kuuluvan yhteinen tietoliikenneverkko / yhteinen järjestelmien rajapinta -järjestelmän (CCN/CSI) käyttöä siten, että se käsittää Norjan, haluan ehdottaa seuraavaa sitoumusta Euroopan yhteisön puolesta:I - Sopimuspuolet noudattavat tämän kirjeen liitteessä luetelluissa, Norjalle toimitetuissa asiakirjoissa mainittuja teknisiä edellytyksiä ja hankkeen yhteydessä tulevaisuudessa mahdollisesti tehtäviä muutoksia.II - Euroopan yhteisöjen komissio, jäljempänä 'komissio', hallinnoi ja kehittää järjestelmää myös kumppanimaiden osalta CCN/CSI-järjestelmää käsittelevän tullipoliittisen komitean ATK-työryhmän (CPC-CWP-CCN/CSI) laatimien suuntaviivojen mukaisesti.III - Sopimuspuolet noudattavat hankkeen yhteydessä vahvistettuja yleistä turvallisuutta koskevia sääntöjä.IV - Norja maksaa viimeistään 1 päivänä syyskuuta 2000 CCN/CSI-järjestelmän käyttöönottamiseksi 120 000 euron kiinteämääräisen summan.V - Komissio selvittää ennen 31 päivää tammikuuta 2001 käyttöönottokustannuksiin liittyvät tilit Norjan jo maksaman summan ja siltä komission alihankkijan kanssa järjestelmän käyttöönoton osalta tekemän erityisen sopimuksen perusteella veloitettavien todellisten kustannusten perusteella; komissio antaa Norjalle tilitysselvityksen. Loppumaksu (erotuksen maksaminen) tapahtuu 30 päivää tilitysselvityksen antamisen jälkeen.VI - Norja maksaa viimeistään 1 päivänä syyskuuta 2000 48 000 euron suuruisen kiinteämääräisen summan verkon käyttökustannuksina vuodelta 2000.VII - Vuodesta 2001 alkaen Norja maksaa vuosittain 15 päivänä toukokuuta kiinteämääräisen summan verkon vuotuisina käyttökustannuksina. Komissio ilmoittaa Norjalle vuosittain 31 päivään heinäkuuta mennessä seuraavan vuoden kiinteämääräisen summan. Vuoden 2001 kiinteämääräinen summa on .... euroa [10].[10]  Kiinteämääräinen summa on todennäköisesti 96 000 euroa, ja siitä ilmoitetaan ennen kirjeenvaihdon allekirjoittamista. Määrä on riippuvainen parhaillaan käynnissä olevasta tarjouskilpailusta.VIII - Komissio selvittää verkon käyttökustannuksiin liittyvät tilit vuosittain ennen 31 päivää tammikuuta Norjan jo maksaman määrän ja siltä veloitettavien todellisten kustannusten perusteella sekä antaa Norjalle tilitysselvityksen. Komissio laskee todelliset kustannukset alihankkijaan liittyvien sopimussuhteidensa perusteella; kyseinen alihankkija valitaan voimassa olevia sopimuksentekomenettelyjä noudattaen. Loppumaksu (erotuksen maksaminen) tapahtuu 30 päivää tilitysselvityksen antamisen jälkeen. Norjan maksettavaksi tuleva kokonaismäärä ei kuitenkaan missään tapauksessa ylitä yli 20 prosentilla jo maksettua vuosittaista kiinteämääräistä summaa.IX - Kuten Euroopan unionin jäsenvaltioille myös Norjalle ilmoitetaan kyseisten kustannusten ennakoiduista kehityssuuntauksista ja tärkeimmistä näihin kustannuksiin mahdollisesti vaikuttavista CCN/CSI-järjestelmän kehitystekijöistä.X - Norja maksaa viimeistään 1 päivänä syyskuuta 2000 40 000 euron suuruisen vakuuden ennakoimattomia menoja ja kehitystoimia varten. Komissio antaa Norjalle tilitysselvityksen, jossa yksilöidään vakuudesta veloitettavat maksut. Norja täydentää vakuutta vuosittain viimeistään 15 päivänä toukokuuta määrällä, joka vastaa edellisenä vuonna ennakoimattomiin menoihin ja kehitystoimiin tosiasiassa käytettyä määrää.XI - Kaikki maksut on suoritettava komissiolle. Jollei muuta määrätä, ne perustuvat komission laatimaan tilitysselvitykseen, josta ilmenevät yksityiskohtaiset 60 päivän kuluessa maksettavat eri palvelut sekä laitteisto- ja ohjelmistotoimitukset.XII - Tämä sopimus on voimassa niin kauan kuin molemmat sopimuspuolet ovat yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen sopimuspuolia. Molemmat sopimuspuolet varaavat kuitenkin itselleen mahdollisuuden muuttaa tätä sopimusta yhteisestä sopimuksesta.XIII - Jos Norja maksaa IV, V, VI, VII, VIII ja X kohdassa tarkoitetut määrät kyseisissä kohdissa tarkoitettuja päivämääriä myöhemmin, Euroopan unioni voi soveltaa viivästyskorkoa (joka on Euroopan keskuspankin euromääräisiin operaatioihin soveltama korko, joka julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C-sarjassa ja joka on voimassa tarkoitettuna maksun eräpäivänä, korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä). Samaa korkoa sovelletaan yhteisön suorittamiin maksuihin.Minulla on kunnia vahvistaa, että Norja on yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.LIITE IIKIRJEENVAIHDON LIITEULKOPUOLISET CCN/CSI-ASIAKIRJATYLEISTÄ21info_en  //  CCN/CSI: tullin ja välillisen verotuksen telemaattinen integrointi (englannin kielellä)21info_fr  //  CCN/CSI: tullin ja välillisen verotuksen telemaattinen integrointi (ranskan kielellä)Arap_101  //  Euroopan laajuisten sovellusten rakenneBnf104de  //  CCN/CSI-järjestelmän käytöstä odotettu hyöty PO XXI:n Euroopan laajuisissa sovelluksissa (saksan kielellä)Bnf104en  //  CCN/CSI-järjestelmän käytöstä odotettu hyöty PO XXI:n Euroopan laajuisissa sovelluksissa (englannin kielellä)Bnf104fr  //  CCN/CSI-järjestelmän käytöstä odotettu hyöty PO XXI:n Euroopan laajuisissa sovelluksissa (ranskan kielellä)Lr092v08  //  Kuvaus CSI:n tarjonnastaLr155v01  //  Kuvaus CCN:n ja CSI:n keskinäisestä dynamiikastaLst-rol-XXI-00  //  Kuvaus CCN:n ja CSI:n rooleistaMathaeus - Dublin  //  Yhteisön sisäisten järjestelmien rakenne ja metodologiaPre-gen-XXI  //  CCN/CSI-järjestelmän esittely ja lukuopasCCN/TCCcn_tc_sla_03  //  CCN/TC-palvelutasosopimusEpm01  //  CCN/TC: ulkoisten menettelyjen käsikirjaSqp_01  //  CCN/TC-palvelun laatusuunnitelmaKEHITYSAcg_03  //  Sovelluksen konfiguraatio-opasPrg_c_05  //  Sovelluksen ohjelmointiopas (C-kieli)Prg_Cob_BS2000_03  //  Sovelluksen ohjelmointiopas (BS2000 Cobol-kieli)Prg_Cob_CICS_01  //  Sovelluksen ohjelmointiopas (IBM Cobol-kieli)Prg_Cob_GCOS7_03  //  Sovelluksen ohjelmointiopas (GCOS7 Cobol-kieli)Prg_Cob_GCOS8_01  //  Sovelluksen ohjelmointiopas (GCOS8 Cobol-kieli)Ref_cd09  //  Yleisten määritysten opas (C-kieli)Ref_Cob_cd01  //  Yleisten määritysten opas (Cobol-kieli)Ref_Cob_cs01  //  CSI-opas (Cobol-kieli)Ref_Cob_gs01  //  GSS-opas (Cobol-kieli)Ref_Cob_hl01  //  HL-opas (Cobol-kieli)Ref_Cob_os01  //  OS-opas (Cobol-kieli)Ref_Cob_pr01  //  Ulkoasukäsikirja (Cobol-kieli)Ref_cs09  //  CSI-opas (C-kieli)Ref_er05  //  CSI-virhekoodikäsikirjaRef_gs03  //  GSS-opas (C-kieli)Ref_hl07  //  HL-opas (C-kieli)Ref_os01  //  OS-opas (C-kieli)Ref_pr07  //  Ulkoasukäsikirja (C-kieli)TURVALLISUUSPol-sec-XXI-01  //  CCN/CSI: Yleinen turvallisuusVAATIMUKSETAd_07  //  Rakenteen suunnitteluFrs_03  //  Tekniset vaatimuksetFss_05  //  Toimintajärjestelmää koskevat tekniset tiedotOvw_07  //  Järjestelmän yleiskuvausKOULUTUSTra-csi(mod1)-05.ppt  //  Kurssi CSI-sovelluksen suunnittelijoille ja kehittäjilleTra-csi(mod2)-05.ppt  //  Kurssi CSI-sovelluksen suunnittelijoille ja kehittäjille (C-kieli)Tra-csi(mod3)-03.ppt  //  Kurssi CSI-sovelluksen suunnittelijoille ja kehittäjille (C-kieli)Tra-csi_cob(mod2)-01.ppt  //  Kurssi CSI-sovelluksen suunnittelijoille ja kehittäjille (Cobol-kieli)Tra-csi_cob(mod3)-01.ppt  //  Kurssi CSI-sovelluksen suunnittelijoille ja kehittäjille (Cobol-kieli)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;