CELEX: 52007PC0859
Language: et
Date: 2007-12-21
Title: Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv, kaupade ja reisijate merevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta (uuesti sõnastamine)

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0859

Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv, kaupade ja reisijate merevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta (uuesti sõnastamine)  /* KOM/2007/0859 lõplik - COD 2007/0288 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel, 21/12/2007KOM(2007) 859 lõplik2007/0288 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,kaupade ja reisijate merevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta(uuesti sõnastamine)SELETUSKIRI1. 1. aprillil 1987. aastal otsustas[1] komisjon anda oma talitustele ülesande kodifitseerida kõik õigusaktid hiljemalt kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on minimaalne nõue ning et ühenduse õiguse arusaadavuse ja selguse jaoks tuleks talitustel püüda nende vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.2. Komisjon on esitanud ettepaneku kodifitseerida nõukogu 8. detsembri 1995. aasta direktiiv 95/64/EÜ kaupade ja reisijate merevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta[2]. Uus direktiiv asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid[3].3. Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsust 1999/468/EÜ (millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused)[4] muudeti vahepeal otsusega 2006/512/EÜ, millega kehtestati kontrolliga regulatiivmenetlus; seda menetlust kasutatakse üldmeetmete puhul, mille eesmärk on muuta asutamislepingu artikliga 251 sätestatud korras vastuvõetud aktide vähem olulisi sätteid, sealhulgas selliseid sätteid välja jättes või lisades.4. Vastavalt Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni avaldusele otsuse 2006/512/EÜ kohta[5] tuleks artikliga 251 sätestatud korras vastuvõetud ja juba jõustunud õigusaktide suhtes kõnealuse menetluse kohaldamiseks neid õigusakte kohandada kooskõlas kehtivate menetlustega.5. Seetõttu on kohane direktiivi 95/64/EÜ kodifitseerimine muuta uuestisõnastamiseks, et kohandada see kontrolliga regulatiivmenetlusele.ê 95/64/EÜ (kohandatud)2007/0288 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV .../…/EÜ,[…],kaupade ja reisijate merevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli Ö 285 lõiget 1Õ,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[6],võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[7],toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[8]ning arvestades järgmist:ò uus1.  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. detsembri 1995. aasta direktiivi 95/64/EÜ kaupade ja reisijate merevedu käsitlevate statistiliste aruannete kohta[9] on korduvalt oluliselt muudetud[10]. Kuna kõnealusesse direktiivi tuleb teha uusi muudatusi, on see selguse huvides soovitatav uuesti sõnastada.ê 95/64/EÜ põhjendus 1 (kohandatud)2.  Ühtse meretranspordipoliitika suhtes komisjonile Ö (Eurostat) Õ määratud ülesannete täitmiseks Ö peaksid Õ tema käsutuses olema võrreldavad, usaldatavad, üheaegsed ja regulaarsed statistilised andmed ühendusse ja ühendusest välja kulgeva, liikmesriikidevahelise ning riigisisese kaupade ja reisijate mereveo ulatuse ja arengu kohta.ê 95/64/EÜ põhjendus 23.  Oluline on ka, et liikmesriigid ning ettevõtjad tunneksid hästi meretransporditurgu.ê 95/64/EÜ põhjendus 54.  Ühenduse statistiliste andmete kogumine võrreldaval ja ühtlustatud alusel võimaldab luua usaldusväärset, järjepidevat ja ajakohastatud teavet pakkuva ühendatud süsteemi.ê 95/64/EÜ põhjendus 65.  Andmed kaupade ja reisijate mereveo kohta tuleb teha liikmesriigiti ja transpordiliigiti võrreldavaks.ê 95/64/EÜ põhjendus 116.  Subsidiaarsuse põhimõtte kohaselt on ühtlustatud info tootmist võimaldavaid ühiseid statistikastandardeid võimalik efektiivselt luua üksnes ühenduse tasandil. Andmeid kogutakse igas liikmesriigis riikliku statistika koostamise eest vastutavate asutuste ja institutsioonide järelevalve all.ò uus7.  Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused[11].8.  Komisjonile tuleks anda volitus vastu võtta direktiivi üksikasjalikud rakenduseeskirjad Kuna need on üldmeetmed ja nende eesmärgiks on käesoleva direktiivi vähemoluliste sätete muutmine , muu hulgas vähemolulisi sätteid lisades, tuleb need vastu võtta vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.9.  Direktiivi uued sätted käsitlevad üksnes komiteemenetlust. Seetõttu ei ole neid vaja siseriiklikku õigusesse üle võtta.10.  Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud IX lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise tähtaegadega,ê 95/64/EÜ (kohandatud)ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:Artikkel 1Ö Statistika kogumine ÕLiikmesriigid koguvad ühenduse statistikat nende territooriumil asuvates sadamates peatuvatel merelaevadel toimuva kauba- ja reisijateveo kohta.Artikkel 2MõistedKäesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:a) kaupade ja reisijate merevedu - kaupade ja reisijate vedu merelaevadel täielikult või osaliselt meritsi kulgevatel reisidel.Käesoleva direktiivi rakendusalasse kuuluvad ka kaubad, mis:i) veetakse avamererajatistele;ii) saadakse merepõhjast ning lossitakse sadamates.Ö Käesoleva direktiivi Õ rakendusalasse ei kuulu ujuvvahenditele toimetatavad kütusevarud ja proviant;ê 95/64/EÜb) merelaevad - laevad, mis ei liikle üksnes sisevetes, kaitstud vetes või nendega vahetult piirnevates vetes ja aladel, kus kehtib sadamakord.Käesolevat direktiivi ei kohaldata kalapüügilaevade, kalatöötlemislaevade, puur- ja uurimislaevade, vedurlaevade, tõukurpuksiiride, uurimis- ja hüdrograafialaevade, bagerite, sõjalaevade või üksnes mittekaubanduslikul eesmärgil kasutatavate laevade suhtes;c) sadam - paik, kus asuvad kaubalaevade sildumist ja kauba laadimist või lossimist või reisijate minekut laeva pardale või pardalt lahkumist võimaldavad rajatised;d) meretranspordiettevõtja riikkondsus või kodakondsus - riik, kus asub transpordiettevõtja äritegevuse tegelik keskus;e) meretranspordiettevõtja - mis tahes isik, kes sõlmib või kelle nimel sõlmitakse lastisaatja või reisijaga kaupade või reisijate mereveo leping.Artikkel 3Andmekogumise tunnusjooned1. Liikmesriigid koguvad andmeid järgmistes valdkondades:a) lasti ja reisijatega seotud informatsioon;b) laevadega seotud informatsioon.Andmete kogumisel võib välja jätta laevad kogumahutavusega alla 100 tonni.2. Andmekogumise tunnusjooned, nimelt iga valdkonnaga seotud statistilised muutujad ja nende klassifitseerimiseks kasutatavad nomenklatuurid ning vaatlusperioodid nähakse ette lisades I kuni VIII.3. Andmekogumine põhineb võimaluse korral kättesaadavatel allikatel, et piirata vastajate koormust.ê 95/64/EÜ (kohandatud)ð uusArtikkel 4Sadamad1. ð Komisjon koostab ï käesoleva direktiivi kohaldamiseks kodeeritud ja riigiti ning rannikualade järgi liigitatud sadamate loetelu.ð Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 11 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. ï2. Iga liikmesriik valib Ö lõikes 1 nimetatud Õ loetelust sadamad, kus töödeldakse aastas üle ühe miljoni tonni kaupu või mida läbib aastas üle 200 000 reisija.ê 95/64/EÜIga valitud sadama kohta tuleb VIII lisa kohaselt esitada üksikasjalikud andmed nende valdkondade (kaubad ja reisijad) kohta, mille puhul sadam vastab valikukriteeriumile, ning vajaduse korral kokkuvõtlikud andmed teise valdkonna kohta.3. Loetelust valimata sadamate kohta tuleb esitada kokkuvõtlikud andmed VIII lisa andmekogumi A3 kohaselt.ê 95/64/EÜ (kohandatud)ð uusArtikkel 5Statistiliste andmete täpsusAndmekogumismeetod peab olema selline, et ühenduse meretranspordistatistika oleks VIII lisas kirjeldatud andmekogumite jaoks piisavalt täpne.ð Komisjon koostab ï täpsusnõuded.ð Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, võetakse vastu vastavalt artikli 11 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele. ïê 95/64/EÜArtikkel 6Andmekogumise tulemuste töötlemineLiikmesriigid töötlevad artikli 3 kohaselt kogutud statistilisi andmeid nii, et saada võrreldav, artiklis 5 ettenähtud täpsusele vastav statistika.ê 95/64/EÜ (kohandatud)Artikkel 7Andmekogumise tulemuste edastamine1. Liikmesriigid edastavad Ö komisjonile (Eurostat) Õ artiklis 3 osutatud tulemused, sealhulgas liikmesriikide statistika konfidentsiaalsust käsitlevate siseriiklike õigusaktide või tavade kohaseltkonfidentsiaalseks kuulutatud andmed [nõukogu] määruse (Euratom, EMÜ) nr [1588/90] kohaselt[12].2. Tulemused Ö peaks edastatama Õ kooskõlas VIII lisas määratletud statistiliste andmete kogumite struktuuriga. Tulemuste edastamise tehnilised üksikasjad määratakse kindlaks artikli 12 lõikes 2 ettenähtud korras.ê 95/64/EÜ3. Tulemused edastatakse kvartaalsete andmekogumisperioodide puhul viie kuu jooksul alates vaatlusperioodi lõppemisest ning aastaste perioodide puhul kaheksa kuu jooksul alates perioodi lõppemisest.Esimene edastus hõlmab 1997. aasta esimest kvartalit.ê 95/64/EÜ (kohandatud)Artikkel 8AruandedLiikmesriigid esitavad komisjonile Ö (Eurostat) Õ kogu asjaomase info andmekogumismeetodite kohta. Nad teevad teatavaks ka andmekogumismeetodite olulised muudatused.Artikkel 9Statistiliste andmete levitamineKomisjon Ö (Eurostat) Õ levitab vajalikku statistikat tulemuste edastamisega võrdsete ajavahemike järel.Statistika komisjoni Ö (Eurostat) Õ poolt avaldamise või levitamise kord võetakse vastu artikli 12 lõikes 2 Ö nimetatud Õ korras.Artikkel 10Üksikasjalikud rakenduseeskirjadKooskõlas artikli 12 lõikes 2 Ö nimetatud Õ korraga nähakse ette käesoleva direktiivi üksikasjalikud rakenduseeskirjad, sealhulgas majandusliku ja tehnilise arenguga kohandamise meetmed, eelkõige:a) andmekogumise tunnusjoonte (artikkel 3) ja lisade I kuni VIII sisu kohandamine määral, mil nimetatud kohandamine ei hõlma liikmesriikide kulutuste ja/või vastajate koormuse olulist suurenemist;b) kodeeritud ning riigiti ja rannikualade järgi liigitatud sadamate loetelu (artikkel 4), mida komisjon regulaarselt ajakohastab;c) täpsusnõuded (artikkel 5);d) andmefaili struktuuri ja koodide kirjeldus tulemuste komisjonile esitamise jaoks (artikkel 7);e) andmete avaldamise või levitamise kord (artikkel 9).Ö Punktides d ja e nimetatud meetmed võetakse vastu vastavalt artikli 11 lõikes 2 nimetatud menetlusele. Õò uusPunktides a, b, ja c nimetatud meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, muu hulgas seda täiendades, võetakse vastu vastavalt artikli 11 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.ê 1882/2003 art 2 ja II lisa (kohandatud)Artikkel 11Ö Komiteemenetlus Õê 1882/2003 art 2 ja II lisað uus1. Komisjoni abistab nõukogu otsusega 89/382/EMÜ, Euratom[13] asutatud statistikaprogrammi komitee, edaspidi „komitee”.2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse selle artikli 8 sätteid.Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.3. Komitee võtab vastu oma töökorra.ò uus3. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 kuni 4 ja artiklit 7, võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.ê 95/64/EÜ (kohandatud)Artikkel 12Ö Vastu võetud õigusnormidest teatamine ÕLiikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti.êArtikkel 13Kehtetuks tunnistamineDirektiiv 95/64/EÜ, mida on muudetud IX lisa A osas loetletud õigusaktidega tunnistatakse kehtetuks; see ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud IX lisa B osas esitatud direktiivide ülevõtmise tähtaegadega.Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile kooskõlas X lisas esitatud vastavustabeliga.ê 95/64/EÜ (kohandatud)Artikkel 14Ö Jõustumine Õê 95/64/EÜKäesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .ê 95/64/EÜ (kohandatud)Artikkel 15Ö Adressaadid Õê 95/64/EÜKäesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, […]Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja[…] […]ê 2005/366/EÜ art 1 ja I lisaI LISAMUUTUJAD JA MÕISTED[pic][pic]___________ê 2005/366/EÜ art 1 ja II lisaII LISALASTILIIKIDE LIIGITUS[pic]_____________ê 1304/2007/EÜ art 1 lisaIII LISA[pic]____________ê 2005/366/EÜ art 1 ja III lisa (kohandatud)IV LISARANNIKUALADKasutatakse geonomenklatuuri (Ö riikide ja piirkondade Õ nomenklatuur ühenduse väliskaubandusstatistika ja liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika jaoks, mis koostati Ö kooskõlas Õ [nõukogu] määruse (EÜ) nr Ö [1172/95] Õ[14]Ö artikliga 9 Õ), mis kehtib aastal, mille kohta andmed käivad.ê 2005/366/EÜ art 1 ja III lisaKood on neljakohaline: iga riigi puhul kahetäheline ISO kood nimetatud nomenklatuurist, millele järgneb kaks nulli (nt kood GR00 Kreeka puhul), välja arvatud kaheks või enamaks rannikualaks jagatud riikide puhul, mille tähistamisel on neljandal kohal muu number kui null Ö (1-7) Õ, vastavalt alljärgnevale:[pic][pic]__________ê 2005/366/EÜ art 1 ja IV lisa (kohandatud)V LISALAEVADE RIIKKONDSUSKasutatakse geonomenklatuuri (Ö riikide ja territooriumide Õ nomenklatuur ühenduse väliskaubandusstatistika ja liikmesriikidevahelise kaubanduse statistika jaoks, mis koostati Ö kooskõlas Õ määruse (EÜ) nr Ö [1172/95] artikliga 9 Õ), mis kehtib aastal, mille kohta andmed käivad.ê 2005/366/EÜ art 1 ja IV lisaKood on neljakohaline: iga riigi puhul kahetäheline ISO kood nimetatud nomenklatuurist, millele järgneb kaks nulli (nt kood GR00 Kreeka puhul), välja arvatud enam kui ühe registriga riikide puhul, mille tähistamisel on neljandal kohal muu number kui null, vastavalt alljärgnevale:[pic]___________ê 2005/366/EÜ art 1 ja V lisaVI LISALAEVALIIGI KLASSIFIKATSIOON (ICST-COM)[pic]_________ê 98/385/EÜ art 3, lõige 2VII LISALAEVADE SUURUSKLASSIDdedveiti (DWT) või kogumahutavuse (GT) järgiKäesolevat liigitust kohaldatakse üksnes 100tonnise või suurema kogumahutavusega laevade suhtes.Klass | Alammäär | Ülemmäär |DWT | GT | DWT | GT |01 | — | 100 | kuni 499 | kuni 499 |02 | 500 | 500 | 999 | 999 |03 | 1 000 | 1 000 | 1 999 | 1 999 |04 | 2 000 | 2 000 | 2 999 | 2 999 |05 | 3 000 | 3 000 | 3 999 | 3 999 |06 | 4 000 | 4 000 | 4 999 | 4 999 |07 | 5 000 | 5 000 | 5 999 | 5 999 |08 | 6 000 | 6 000 | 6 999 | 6 999 |09 | 7 000 | 7 000 | 7 999 | 7 999 |10 | 8 000 | 8 000 | 8 999 | 8 999 |11 | 9 000 | 9 000 | 9 999 | 9 999 |12 | 10 000 | 10 000 | 19 999 | 19 999 |13 | 20 000 | 20 000 | 29 999 | 29 999 |14 | 30 000 | 30 000 | 39 999 | 39 999 |15 | 40 000 | 40 000 | 49 999 | 49 999 |16 | 50 000 | 50 000 | 79 999 | 79 999 |17 | 80 000 | 80 000 | 99 999 | 99 999 |18 | 100 000 | 100 000 | 149 999 | 149 999 |19 | 150 000 | 150 000 | 199 999 | 199 999 |20 | 200 000 | 200 000 | 249 999 | 249 999 |21 | 250 000 | 250 000 | 299 999 | 299 999 |22 | ≥ 300 000 | ≥ 300 000 | — | — |NB: Kui vastavalt käesolevale direktiivile oleks tulnud arvesse võtta väiksema kui 100tonnise kogumahutavusega laevu, oleks neile antud klassikood „99”. |__________ê 2005/366/EÜ art 1 ja VI lisaVIII LISASTATISTILISTE ANDMETE KOGUMITE STRUKTUURKäesolevas lisas näidatud andmekogumite abil määratletakse ühenduse nõutava mereveostatistika ajavahemikud. Igas andmekogumis määratletakse nomenklatuuride eri tasandite piiratud arvu mõõtmete ristklassifikatsioon, kokku võetuna kõikide teiste mõõtmete järgi, mille osas nõutakse kvaliteetseid statistilisi andmeid.ê 2005/366/EÜ art 1 ja VI lisa (kohandatud)Nõukogu teeb komisjoni ettepanekul otsuse andmekogumi B1 kogumise tingimuste kohta, võttes arvesse Ö kooskõlas Õ direktiivi 95/64/EÜ artiklis 10 sätestatud, kolmeaastasel üleminekuperioodil tehtud ning nende andmete kogumise teostatavust ja kulutusi liikmesriikide ja vastajate jaoks käsitleva prooviuuringu Ö tulemustega Õ.ê 2005/366/EÜ art 1 ja VI lisaKOOND- JA ÜKSIKASJALIK STATISTIKA-  Kauba ja reisijate jaoks valitud sadamate kohta esitatakse andmekogumid A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 ja/või F2.-  Kauba, mitte reisijate jaoks valitud sadamate kohta esitatakse andmekogumid A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 ja/või F2.-  Reisijate, mitte kauba jaoks valitud sadamate kohta esitatakse andmekogumid A3, D1, F1 ja/või F2.-  Valitud ja valimata jäänud (nii kaupade kui reisijate jaoks) sadamate kohta esitatakse andmekogum A3.[pic][pic][pic][pic][pic]_____________éIX LISAA osaKehtet uks tunnistatud direktiiv koos muudatustega (artikkel 14)Nõukogu direktiiv 95/64/EÜ (EÜT L 320, 30.12.1995, lk 25) |Komisjoni otsus 98/385/EÜ (EÜT L 174, 18.6.1998, lk 1) | Ainult artikkel 3 |Komisjoni otsus 2000/363/EÜ (EÜT L 132, 5.6.2000, lk 1) | Ainult a rtikkel 1 |Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1) | II lisa punkt 20 |Komisjoni otsus 2005/366/EÜ (ELT L 123, 17.5.2005, lk 1) | Ainult artikkel 1 |Komisjoni määrus (EÜ) nr 1304/2007 (ELT L 290, 8.11.2007, lk 14) | Ainult artikkel 1 |B osaSiseriiklikku õigusesse ülevõtmise tähtajad (artikkel 13)Direktiiv | ülevõtmise tähtaeg |95/64/EÜ | 1. jaanuar 1997 |_____________  X LISAVastavustabelDirektiiv 95/64/EÜ | Käesolev direktiiv |Artikkel 1 | Artikkel 1 |Artikkel 2, punkt 1, esimene lõik | Artikkel 2, punkt a, esimene lõik |Artikkel 2, punkt 1, teine lõik, punktid a ja b | Artikkel 2, punkt a, teine lõik, alapunktid i ja ii |Artikkel 2, punkt 1, kolmas lõik | Artikkel 2, punkt a, kolmas lõik |Artikkel 2, punktid 2 kuni 5 | Artikkel 2, punktid b kuni e |Artikkel 3 | Artikkel 3 |Artikkel 4, lõige 1 | Artikkel 4, lõige 1 |Artikkel 4, lõige 2, esimene lõik | Artikkel 4, lõige 2, esimene lõik |Artikkel 4, lõige 2, teine lõik | ________ |Artikkel 4, lõige 2, kolmas lõik | Artikkel 4, lõige 2, teine lõik |Artikkel 4, lõige 3 | Artikkel 4, lõige 3 |Artiklid 5, 6 ja 7 | Artiklid 5, 6 ja 7 |Artikkel 8, lõige 1 | Artikkel 8 |Artikkel 8, lõige 2 | ________ |Artikkel 9 | Artikkel 9 |Artikkel 10 | ________ |Artikkel 11 | ________ |Artikkel 12, sissejuhatav osa | Artikkel 10, lõige 1, sissejuhatav osa |Artikkel 12, esimene kuni viies taane | Artikkel 10, lõige 1, punktid a kuni e |Artikkel 12, kuues taane | ________ |Artikkel 12, seitsmes taane | ________ |Artikkel 12 lõpuosa | Artikkel 10, lõige 2 |________ | Artikkel 10, lõige 3 |Artikkel 13 lõiked 1 ja 2 | Artikkel 11 lõiked 1 ja 2 |________ | Artikkel 11 lõige 3 |Artikkel 13 lõige 3 | ________ |Artikkel 14, lõige 1 | ________ |Artikkel 14, lõige 2 | Artikkel 12 |________ | Artikkel 13 |Artikkel 15 | Artikkel 14 |Artikkel 16 | Artikkel 15 |Lisad I kuni VIII | Lisad I kuni VIII |________ | IX lisa |________ | X lisa |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Teostatud vastavalt komisjoni teatisele Euroopa Parlamendile ja nõukogule - acquis communautaire ’i kodifitseerimisest KOM(2001) 645 lõplik.[3] Vt käesoleva ettepaneku IX lisa A osa.[4] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).[5] ELT C 255, 21.10.2006, lk 1.[6] ELT C […], […], lk […].[7] ELT C […], […], lk […].[8] ELT C […], […], lk […].[9] EÜT L 320, 30.12.1995, lk 25. Direktiivi on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1304/2007 (EÜT L 290, 8.11.2007, lk 14).[10] Vt IX lisa A osa.[11] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).[12] EÜT L [151, 15.6.1990], lk [1].[13] EÜT L 181, 28.6.1989, lk 47.[14] EÜT L Ö [118, 25.5.1995, lk 10.] Õ3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 ja 69).