CELEX: 31988R1458
Language: de
Date: 1988-05-28 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1458/88 der Kommission vom 27. Mai 1988 über den Verkauf von Rindfleisch mit Knochen aus Beständen der italienischen Interventionsstelle zu pauschal im voraus festgesetztem Preis

28 . 5. 88                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 132/43
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1458/88 DER KOMMISSION
                                                       vom 27 . Mai 1988
                   über den Verkauf von Rindfleisch mit Knochen aus Beständen der italienischen
                              Interventionsstelle zu pauschal im voraus festgesetztem Preis
  DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN
                                                                     1294/87 gekauft wurden, werden zu einem pauschal im
  GEMEINSCHAFTEN —
                                                                    voraus festgesetzten Preis verkauft. Der Verkaufspreis
  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen            beträgt 175 ECU/100 kg.
  Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                    Die Hinterviertel müssen innerhalb von 30 Tagen nach
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates             der Übernahme unter Aufsicht der italienischen Interven­
 vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­               tionsstelle in einem Zerlegungsbetrieb, der von ihr zuge­
  tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch die Verord­      lassen ist, entbeint werden.
  nung (EWG) Nr. 3905/87 (2), insbesondere auf Artikel 7
 Absatz 3,
                                                                    (2)    Die     italienische    Interventionsstelle   verkauft
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                 vorrangig die Hinterviertel, die am längsten gelagert
                                                                    haben .
  Die italienische Interventionsstelle hat im Rahmen der
 Kommissionsverordnungen (EWG) Nr. 2964/86 (3) und                  (3) Vorbehaltlich der Bestimmungen dieser Verord­
 (EWG) Nr. 1294/87 (4) bestimmte Mengen Hinterviertel               nung erfolgt der Verkauf gemäß den Verordnungen
 gekauft. Bei der heutigeri Marktlage bestehen gewisse              (EWG) Nr. 2173/79 und (EWG) Nr. 1687/76.
 Möglichkeiten, einen Teil dieser Mengen abzusetzen.
 Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                  (4) Die verfügbaren Mengen, Lagerorte des Fleisches
 98/69 des Rates (*), geändert durch die Verordnung (EWG)           sowie die Orte der zugelassenen Zerlegungsbetriebe
 Nr. 429/77 (*), können die Preise, zu denen gefrorenes             können bei der im Anhang angegebenen Adresse in
 Rindfleisch von den Interventionsstellen verkauft wird,            Erfahrung gebracht werden.
 pauschal im voraus festgesetzt werden. Von dieser
Verkaufsregelung sollte Gebrauch gemacht werden.
                                                                                               Artikel 2
 Den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79
 der Kommission Q, geändert durch die Verordnung
(EWG) Nr. 1809/87 (8), ist hinsichtlich des Verkaufs zu
 einem im voraus festgesetzten Preis Folge zu leisten. Zur         (1 )    Der Kaufantrag ist nur gültig :
Kontrolle der Bestimmung der Interventionserzeugnisse              — wenn ihm eine schriftliche Verpflichtung des Antrags­
sollte vorgesehen werden, daß die Verordnung (EWG) Nr.                  stellers beigefügt ist, nach der die von ihm gekauften
 1687/76 der Kommission ('), zuletzt geändert durch die                 Erzeugnisse unter Aufsicht der italienischen Interven­
Verordnung (EWG) Nr. 1383/88 (I0), angewandt wird.                      tionsstelle in einem Zerlegungsbetrieb, der von ihr
Wegen seines Ursprungs muß das betreffende Fleisch                      zugelassen ist, entbeint werden ;
unter Kontrolle entbeint werden. Zur Gewährleistung                — wenn er sich auf mindestens 10 Tonnen erstreckt.
einer solchen Kontrolle sollte ein verhältnismäßig hoher                Werden an dem betreffenden Ubernahmeort oder
Sicherheitsbetrag vorgesehen werden.                                    Lager weniger als 10 Tonnen angeboten, so stellt diese
Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen                         Menge die Mindestmenge dar.
entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
schusses für Rindfleisch —                                        (2) Zur Gewährleistung der vollständigen Entbeinung
                                                                   in einem von der italienischen Interventionsstelle zugelas­
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                                senen Zerlegungsbetrieb wird vom Käufer vor der Über­
                                                                   nahme bei der zuständigen italienischen Behörde eine
                            Artikel 1                             Sicherheit in Höhe von 150 ECU/100 kg der gekauften
                                                                  Hinterviertel gestellt.
(1 )    Rund 2 500 Tonnen Hinterviertel aus Beständen
der italienischen Interventionsstelle, die gemäß den              Bezüglich dieser Sicherheit stellt die im ersten Unterab­
Verordnungen (EWG) Nr. 2964/86 und (EWG) Nr.                      satz genannte Entbeinung die Hauptforderung im Sinne
                                                                  von Artikel 20 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 der
 ') ABl. Nr. L 148 vom 28. 6. 1968, S. 24.                        Kommission (") dar,
 2) ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1987, S. 7.
 3) ABl. Nr. L 276 vom 27. 9. 1986, S. 12.
 *) ABl. Nr. L 121 vom 9. 5. 1987, S. 28 .
 0 ABl. Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.                                                     Artikel 3
 «) ABl. Nr. L 61 vom 15. 3. 1977, S. 18 .
 0 ABl. Nr. L 251 vom 5. 10. 1979, S. 12.                         Diese Verordnung tritt am 30. Mai 1988 in Kraft.
 8) ABl, Nr. L 170 vom 30. 6. 1987, S. 23.
 *) ABl. Nr. L 190 vom 14. 7. 1976, S. 1 .
 ,0) ABl. Nr. L 128 vom 21 . 5. 1988, S. 13.                      (") ABl. Nr. L 205 vom 3. 8 . 1985, S. 5.
 ---pagebreak--- Nr. L 132/44                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        28 . 5. 88
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Brüssel, den 27. Mai 1988
                                                                   Für die Kommission
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vizepräsident
 ---pagebreak--- 28 . 5. 88                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       Nr. L 132/45
           ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — A TJ.F.GA Tf) —
                                                 BIJLAGE — ANEXO
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                     intervenção
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestra 81
                                  Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03