CELEX: C1995/351/04
Language: el
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunale di Genova (Ιταλία) (πρώτο πολιτικό τμήμα) με διάταξη της 5ης Οκτωβρίου 1995 στην υπόθεση που εκκρεμεί ενώπιόν του μεταξύ 1) F.lli Carli SpA και 2) Casa di Spedizione Viale sas, αφενός, και Amministrazione delle Finanze dello Stato, αφετέρου (Υπόθεση C-333/95)

Αριθ. C 351 /2       |_EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   30. 12 . 95
« Πρέπει, προς εφαρμογή του άρθρου 4 του νομού 222/ 1984,             Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
να παραταθεί η περίοδος αναφοράς για την αναγνώριση                   υπέβαλε το Tribunale di Genova (Ιταλία) (πρώτο πολιτικό
δικαιώματος συντάξεως αναπηρίας, όταν o εργαζόμενος                   τμήμα) με διάταξη της 5ης Οκτωβρίου 1995 στην υπόθεση
ελάμβανε επίδομα ανεργίας σε άλλο κράτος μέλος ( εν                   που εκκρεμεί ενώπιον του μεταξύ 1) F.lli Carli SpA και 2)
προκειμένω στη Γερμανία), όπου προβλέπεται τέτοια παρά­               Casa di Spedizione Viale sas, αφενός, και Amministrazione
ταση , και, σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, εξαρτά­                                delle Finanze dello Stato, αφετέρου
ται ενδεχομένως η παράταση αυτή από προϋποθέσεις »;                                              (Υπόθεση C-333/95)
                                                                                                    ( 95/C 351 /04 )
(') EE ειδ. έκδ. 05/001 , σ. 138.
(-) EE αριθ . L 224 της 2 . 8 . 1989 , σ. 1 .
                                                                      Με διάταξη της 5ης Οκτωβρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
                                                                      Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                      στις 20 Οκτωβρίου 1995 , το Tribunale di Genova (πρώτο
                                                                      πολιτικό τμήμα ) ζητεί από το Δικαστήριο , στο πλαίσιο της
                                                                      εκκρεμούς ενώπιον του υποθέσεως μεταξύ 1 ) F.lli Carli SpA
                                                                      και 2 ) Casa di Spedizione Viale sas , αφενός, και Amministra­
                                                                      zione delle Finanze dello Stato , αφετέρου , την έκδοση προ­
                                                                      δικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
υπέβαλε το Länsrätten i Stockholm* län με διάταξη της 13ης
        Οκτωβρίου 1995 στην υπόθεση VAG Sverige ΑΒ                     1 . Ερωταται αν η αναστολή των δασμών για τις εισαγωγές
                                                                            από την Ισπανία των γεωργικών προϊόντων που απαριθ­
                       (Υπόθεση C-329/95)                                   μούνται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ )
                              95/C 351 /03 )                                αριθ . 3835/90 ('), την οποία προβλέπει το άρθρο 1 του
                                                                            κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 3416/91 (2), ισχύει και για τις
                                                                            εισαγωγές κονσερβών τόνου εντός ελαιολάδου από τη
Με διάταξη της 13ης Οκτωβρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη                   χώρα αυτή .
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 19 Οκτωβρίου 1995 , το Länsrätten i Stockholms län στο
πλαίσιο της υποθέσεως VAG Sverige ΑΒ , που εκκρεμεί                   2. Ερωταται αν οι αρμόδιες τελωνειακές αρχές μπορούν,
ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­                   κατ ' εφαρμογήν του άρθρου 5 παράγραφοι 1 και 2, του
στικής αποφάσεως επί των ακολούθων ερτημάτων:                               κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1679/79 (3) της 24ης Ιουλίου
                                                                            1979, όπως συμπληρώθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ .
                                                                            1715/90 ( 4), της 20ής Ιουνίου 1990 και με το άρθρο 2 του
1 . Συμβιβάζεται με την οδηγία 70/ 156/ΕΟΚ του Συμβου­                      εκτελεστικού κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2164/91 (5) της
      λίο ('), όπως έχει τροποποιηθεί, το γεγονός ότι κατά τη               23ης Ιουλίου 1991 , να κινήσουν τη διαδικασία για την εκ
      σουηδική bilsregisterkungörelse (κανονιστική απόφαση                  των υστέρων είσπραξη των δασμών που δεν καταβλήθη­
      περί της ταξινομήσεως των οχημάτω) (2) απαιτείται η                   καν κατά τον χρόνο της εισαγωγής λόγω του ότι είχε
      έκδοση πιστοποιητικού ;                                               θεωρηθεί ότι αναστέλλονται εξ ολοκλήρου , σύμφωνα με
                                                                            εσφαλμένη ερμηνεία της ισχύουσας κοινοτικής κανονι­
                                                                            στικής ρυθμίσεως, αλλά που εκ των υστέρων αποδείχτηκε
2 . Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα 1 ,                     ότι έπρεπε να καταβληθούν σύμφωνα με διαφορετική
      συμβιβάζεται η υποχρέωση προσκομίσεως πιστοποιητι­                    ερμηνεία της ιδίας κοινοτικής κανονιστικής ρυθμίσεως ,
      κού με το άρθρο 30 της συνθήκης της Ρώμης ή μπορεί να                 στην οποία προέβη η Επιτροπή ΕΟΚ βάσει γνωμοδοτή­
      θεωρηθεί ότι τούτο αποτελεί μέτρο «ισοδυνάμου αποτε­                  σεως της Νομικής Υπηρεσίας της· ερωτάται αν τούτο
      λέσματος»;                                                            συμβαίνει όταν o φορολογούμενος οφειλέτης τήρησε όλες
                                                                            τις προβλεπόμενες διατάξεις για την τελωνειακή διασά­
                                                                            φησή του κατά την ισχύουσα κανονιστική ρύθμιση και δεν
                                                                            προκύπτει ότι o φορολογούμενος είχε επίγνωση της
3 . Σε περίπτωση που η απάντηση στο ερώτημα 1 είναι
                                                                            εσφαλμένης ερμηνείας που είχε δοθεί αρχικά στην κοινο­
      καταφατική και η απάντηση στο ερώτημα 2 είναι ότι το εν               τική κανονιστική ρύθμιση από τις ιταλικές αρχές.
      λόγω μέτρο πρέπει να θεωρηθεί ως « μέτρο ισοδυνάμου
      αποτελέσματος », μπορεί τότε η επιβαλλόμενη από τη
      σουηδική νομοθεσία υποχρέωση να εξακολουθήσει να
      υφίσταται βάσει του άρθρου 36;                                   (')  EE  L  370,  σ. 126.
                                                                       O    ΕΕ  L  324,  σ. 11 .
                                                                       O    ΕΕ  L  197 , σ. 1.
                                                                       ( 4) ΕΕ  L  160,  σ. 1.
(') ΕΕ ειδ. έκδ. 13/001 , σ. 46.                                       (5)  ΕΕ  L  201 , σ. 16 .
( 2 ) Άρθρο 12 εδάφιο 1 περίπτωση 9.