CELEX: C2001/227/53
Language: es
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Asunto T-114/01: Recurso interpuesto el 23 de mayo de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Stefano Cocchi y Evi Hainz

11.8.2001              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 227/27
Motivos y principales alegaciones:                                    Recurso interpuesto el 22 de mayo de 2001 contra la
                                                                      Comisión de las Comunidades Europeas por Verónica
                                                                                                    Sabbag
La República Federal de Alemania notificó en 1995 ayudas
para la privatización de ocho filiales de la sociedad holding                                (Asunto T-113/01)
EFBE Verwaltungs GmbH, actualmente Lintra Beteiligungshol-
ding GmbH. Mediante Decisión de 13 de marzo de 1996,                                          (2001/C 227/52)
transmitida por escrito de 23 de abril de 1996 (1), la Comisión
comunicó a Alemania la autorización de ayudas para medidas
                                                                                       (Lengua de procedimiento: francés)
de reestructuración en relación con la privatización de Lintra
Beteiligungsholding GmbH.
                                                                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                      Europeas se ha presentado el 22 de mayo de 2001 un recurso
                                                                      contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
Mediante la Decisión impugnada, de 28 de marzo de 2001, la           por Verónica Sabbag, con domicilio en Bruselas (Bélgica),
demandada instó a Alemania a exigir a Lintra Beteiligungshol-        representada por el Sr. Jean-Noël Louis y la Sra. Véronique
ding GmbH y a sus filiales la devolución de ayudas por importe       Peere, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.
de 34 978 millones de DEM. La demandante debe devolver
ayudas por importe de 3 195 559 DEM. La demandada afirma              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que dichas ayudas se utilizaron indebidamente e incumpliendo          que:
los requisitos del plan de reestructuración autorizado. Según
la demandada las ayudas otorgadas se emplearon para pagar             —    Anule la decisión del Comité de Selección
prestaciones efectuadas por Lintra Beteiligungsholding GmbH.               COM/R/A/01/1999 por la que se atribuye a la deman-
                                                                           dante una calificación insuficiente para incluirla en la lista
                                                                           de reserva.
La demandante alega que, con relación a Saxonia Edelmetalle          —    Condene en costas a la parte demandada.
GmbH, la Decisión impugnada es ilegal y nula puesto que a la
demandante no se otorgó ayuda alguna contraria a la resolu-          Motivos y principales alegaciones
ción de 13 de marzo de 1996.
                                                                      La demandante participó en el concurso COM/R/A/01/1999.
                                                                      Se opone a que no se la incluya en la lista de reserva para la
Según la demandante es significativo que la demandada no             selección de agentes temporales responsables de la gestión de
haya afirmado que la demandante utilizó las ayudas de                programas de investigación y desarrollo tecnológicos.
reestructuración indebidamente. Aduce que la demandada se
basó en meras suposiciones para exigir la devolución. La            La demandante invoca en apoyo de su acción:
demandante alega que todas las ayudas que recibió se utilizaron
                                                                      —    la infracción de la convocatoria del concurso, la existencia
exclusivamente en medidas de reestructuración. Añade que el
                                                                           de vicios sustanciales de forma, la infracción de las
importe que debe devolver la demandante se fijó de modo
                                                                           normas que regulan el funcionamiento de los comités de
absolutamente arbitrario.
                                                                           selección, ası́ como un error manifiesto de apreciación;
                                                                      —    la infracción de la obligación de motivación;
Además, todas las ayudas de la demandada y de Alemania se            —    la violación del principio de igualdad de trato;
abonaron a Lintra Beteiligungsholding GmbH y sólo se
distribuyeron indirectamente a sus filiales. Por este motivo          —    el incumplimiento del deber de asistencia y protección y
sólo puede dirigirse una Decisión de devolución a la sociedad           la violación del principio de buena administración.
matriz.
La demandante también considera que no existe base jurı́dica
alguna que establezca una responsabilidad solidaria entre
Lintra Beteiligungsholding GmbH y sus filiales. En su opinión,       Recurso interpuesto el 23 de mayo de 2001 contra la
la demandada probablemente alega tal responsabilidad porque           Comisión de las Comunidades Europeas por Stefano
la propia sociedad matriz se encuentra en quiebra.                                            Cocchi y Evi Hainz
                                                                                              (Asunto T-114/01)
(1) Se ha publicado un resumen breve en DO L 168, de 12.6.1996,                                (2001/C 227/53)
    p. 10.
                                                                                       (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                      Europeas se ha presentado el 23 de mayo de 2001 un recurso
 ---pagebreak--- C 227/28               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       11.8.2001
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado             Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
por Stefano Cocchi, con domicilio en Varano Borghi (Italia), y        que:
Evi Hainz, con domicilio en Besozzo (Italia), representados por
Mes Laure Levi y Georges Vandersanden, abogados.                      —      Anule la decisión de la Autoridad Facultada para celebrar
                                                                             los contratos (AFCC), de anular los procedimientos de
Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia                   selección de personal iniciados a raı́z de las siguientes
que:                                                                         convocatorias       para     proveer      plazas  vacantes:
                                                                             COM/R/5638/00 y COM/R/5639/00 (Francesca Bertolo),
—    Anule las decisiones de nombramiento adoptadas en                       COM/R/5526/00 (Laurence Bories), COM/R/5645/00
     fecha desconocida por la Autoridad Facultada para cele-                 (Lionello Brovelli), COM/R/5889/99 (Philippe Chemin),
     brar los contratos (AHCC) para los empleos declarados                   COM/R/5520/00 (Laura Copes), COM/R/5646/00 (Maria
     vacantes mediante las convocatorias para proveer plazas                 Gabriella D’Elia), COM/R/5863/99 (Emanuele Mondini) y
     vacantes COM/R/5530/00, de 24 de febrero de 2000                        COM/R/5521/00 (Helen Preissler).
     (Sr. Cocchi), y COM/R/5500/00, de 24 de febrero de
     2000 (Sra. Hainz), y, en la medida necesaria, anule la           —      Anule para Philippe Chemin y Emanuele Mondini, respec-
     decisión presunta de desestimación de las reclamaciones               tivamente, las convocatorias para proveer plazas vacantes
     de los demandantes.                                                     COM/R/5734/00 (Philippe Chemin) y COM/R/5735/00
                                                                             (Emanuele Mondini), publicadas el 23 de junio de 2000,
—    Condene a la parte demandada al pago de un euro en                      y anule las decisiones adoptadas en el marco de estos
     concepto de indemnización por daños y perjuicios por el               nuevos procedimientos de selección de personal.
     perjuicio ocasionado por la citada decisión, cantidad que
     se fija con arreglo a la equidad y con carácter provisional.    —      Condene a la parte demandada al pago de un euro en
                                                                             concepto de indemnización por daños y perjuicios por el
—    Condene a la parte demandada al pago de todas las costas.               perjuicio sufrido por las citadas decisiones, debiendo
                                                                             fijarse dicha cantidad con arreglo a la equidad y con
                                                                             carácter provisional.
Motivos y principales alegaciones                                     —      Condene en costas a la parte demandada.
Los motivos y alegaciones invocados en el presente recurso
son similares a los invocados en el asunto T-330/00 (1).              Motivos y principales alegaciones
(1) DO C 372, p. 15.                                                  El presente recurso reproduce los hechos y los fundamentos
                                                                      de Derecho en los que se basa la acción de algunos de los
                                                                      demandantes en el asunto T-331/00 Bories y otros/Comi-
                                                                      sión (1).
                                                                      (1) DO C 372, de 23.12.2000, p. 16.
Recurso interpuesto el 29 de mayo de 2001 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Francesca
                          Bertolo y otros
                       (Asunto T-115/01)
                                                                      Recurso interpuesto el 28 de mayo de 2001 contra la
                                                                      Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr. Marcos
                         (2001/C 227/54)                                                          Román Parra
              Lengua de procedimiento: francés                                                 (Asunto T-117/01)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                          (2001/C 227/55)
Europeas se ha presentado el 29 de mayo de 2001 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Francesca Bertolo, con domicilio en Varese (Italia), Lau-
                                                                                         (Lengua de procedimiento: francés)
rence Bories, con domicilio en Vallon Pont d’Arc (Francia),
Lionello Brovelli, con domicilio en Angera (Italia), Philippe
Chemin, con domicilio en Gif sur Yvette (Francia), Laura              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Copes, con domicilio en Ispra (Italia), Maria Gabriella D’Elia,       Europeas se ha presentado el 28 de mayo de 2001 un recurso
con domicilio en Taino (Italia), Emanuele Mondini, con                contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
domicilio en Gavirate (Italia) y Helen Preissler, con domicilio       por el Sr. Marcos Román Parra, con domicilio en Zaventem
en Siegsdorf (Alemania), representados por Mes Georges Van-           (Bélgica), representado por Mes Jean Noël Louis y Véronique
dersanden y Laure Levi, abogados.                                     Peere, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.