CELEX: 52010PC0376
Language: sk
Date: 2010-07-14
Title: Návrh NARIADENIE RADY (EÚ) č. .../... o rozšírení rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady č. xx/yy o profesionálnej cezhraničnej preprave eurovej hotovosti cestnou dopravou medzi členskými štátmi eurozóny

|

52010PC0376

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 14.7.2010KOM(2010)376 v konečnom znení2010/0206 (APP)NávrhNARIADENIE RADY (EÚ) č. .../...o rozšírení rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady č. xx/yy o profesionálnej cezhraničnej preprave eurovej hotovosti cestnou dopravou medzi členskými štátmi eurozónyDÔVODOVÁ SPRÁVAÚčelom tohto návrhu je rozšíriť rozsah pôsobnosti návrhu nariadenia o cezhraničnej preprave eurovej hotovosti cestnou dopravou medzi členskými štátmi eurozóny na územie členského štátu, ktorý sa chystá zaviesť euro, pretože tam bude za normálnych okolností v prípravnom období prechodu na euro zvýšená potreba cezhraničnej prepravy eurovej hotovosti.Rozšírenie pôsobnosti nariadenia by malo byť automatické a účinnosť by malo nadobudnúť odo dňa, kedy Rada rozhodne o zrušení výnimky pre členský štát z jeho účasti na eurozóne.Hlavný návrh je založený na článku 133, podľa ktorého sú hlasovacie práva v Rade obmedzené len na členské štáty, ktoré už prijali euro. Keďže tento návrh sa týka členských štátov, ktoré zatiaľ neprijali euro, zakladá sa na článku 352. Je to primerané, pretože opatrenia Únie sú na uľahčenie hladkého prechodu na euro nevyhnutné.2010/0206 (APP)NávrhNARIADENIE RADY (EÚ) č. .../...o rozšírení rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady č. xx/yy o profesionálnej cezhraničnej preprave eurovej hotovosti cestnou dopravou medzi členskými štátmi eurozónyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 352,so zreteľom na návrh Európskej komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],po predložení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,keďže:1.  Nariadenie (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady č. xx/yy[3] sa vzťahuje na územia tých členských štátov, ktoré prijali euro ako jednotnú menu.2.  Preprava eurovej hotovosti je v prípravnom období prechodu na euro potrebná, pretože eurobankovky potrebné pre prechod na euro sa zvyčajne prepravujú z existujúcich zásob eurozóny a euromince sa často úplne alebo čiastočne razia v zahraničí.3.  Preto je nevyhnutné, aby sa nariadenie xx/yy vzťahovalo na členské štáty, ktoré sa pripravujú na prijatie eura, odo dňa rozhodnutia Rady zrušiť ich výnimku z účasti na eurozóne,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie Rady (ES) xx/yy sa vzťahuje na územie členského štátu, ktorý ešte neprijal euro odo dňa, kedy sa rozhodnutím Rady prijatým v súlade s článkom 140 ods. 2 zmluvy zrušila jeho výnimka z účasti na eurozóne.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tri mesiace po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli [...]Za Radupredseda […] [1] Ú. v. EÚ … , , s. .[2] Ú. v. EÚ … , , s. .[3] Ú. v. EÚ … , , s. .