CELEX: 32001R2299
Language: bg
Date: 2001-11-26 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2299/2001 на Комисията от 26 ноември 2001 година за изменение на Регламент (ЕО) № 800/1999 за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ на земеделски продукти, както и на Регламент (ЕО) № 1291/2000 относно определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продукти

Важна правна забележка

|

32001R2299

Официален вестник n° L 308 , 27/11/2001 стр. 0019 - 0020 специално чешко издание глава 3 том 34 стр. 204  - 205 специално испанско издание глава 3 том 34 стр. 204  - 205 специално унгарско издание глава 3 том 34 стр. 204  - 205 специално литвийско издание глава 3 том 34 стр. 204  - 205 LV.ES глава 3 том 34 стр. 204  - 205 MT.ES глава 3 том 34 стр. 204  - 205 PL.ES глава 3 том 34 стр. 204  - 205 SK.ES глава 3 том 34 стр. 204  - 205 специално словенско издание глава 3 том 34 стр. 204  - 205

		20011126Регламент (ЕО) № 2299/2001 на Комисиятаот 26 ноември 2001 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 800/1999 за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ на земеделски продукти, както и на Регламент (ЕО) № 1291/2000 относно определяне на общи подробни правила за прилагане на режима на вносни и износни лицензии и сертификати за предварително фиксиране за селскостопански продуктиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1666/2000 на Комисията [2], и по-специално член 9, параграф 2 и член 13, параграф 11 от него, и съответните разпоредби от други реглaменти за общата организация на пазарите на селскостопански продукти,като има предвид, че:(1) Член 3 от Регламент (ЕО) № 2298/2001 на Комисията от 26 ноември 2001 г. за определяне на подробни правила за износ на продукти, предоставяни като помощ под формата на храни [3], предвижда, че лицензията за износ с предварително фиксиране на възстановяванията трябва да се представя за износ в контекста на операции, свързани с помощ под формата на храни, за които се изисква възстановяване. Съответните разпоредби на Регламент (ЕО) № 800/1999 на Комисията [4], последно изменен с Регламент (ЕО) № 90/2001 [5], и на Регламент (ЕО) № 1291/2000 на Комисията [6], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1095/2001 [7], следва да бъдат изменени.(2) Член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1291/2000 изключва определени операции от изискването за предоставяне на лицензия, включително операциите, обхванати от членове 36, 40 и 44 от Регламент (ЕО) № 800/1999. Позоваванията, направени в член 24, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1291/2000, относно лицензиите за тези операции следователно не се прилагат и в резултат на това следва да бъдат заличени.(3) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становищата на заинтересованите управителните комитети,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 800/1999 се заменя със следното:"Правото на възстановяване е в зависимост от представянето на лицензия за износ, съдържаща предварително фиксиране на възстановяването, освен в случаите на износ на стоки.Въпреки това лицензия не се изисква за получаване на възстановяване при износ:- когато изнесените количества по една декларация за износ са по-малки или еквивалентни на количествата, определени в приложение III към Регламент (ЕО) № 1291/2000,- в случаите, обхванати от членове 6, 36, 40, 44, 45 и член 46, параграф 1,- за доставки за въоръжените сили на държавите-членки, разположени в държави, които не са членки."Член 2Регламент (ЕО) № 1291/2000 се изменя, както следва:1. Член 16 се заменя със следния текст:"Член 16Заявления за издаване на лицензии и лицензии с предварително фиксиране на възстановяването, които са изготвени във връзка с дейности по предоставяне на хранителни помощи по смисъла на член 10, параграф 4 от Споразумението за селското стопанство, сключено като част от Уругвайския кръг от многостранните търговски преговори, съдържат, в раздел 20, поне една от следните формулировки:- Certificado GATT — Ayuda alimentaria- GATT-licens — fødevarehjælp- GATT-Lizenz, Nahrungsmittelhilfe- Πιστοποιητικό GATT — επισιτιστική βοήθεια- Licence under GATT — food aid- Certificat GATT — aide alimentaire- Titolo GATT — Aiuto alimentare- GATT-certificaat — Voedselhulp- Certificado GATT — ajuda alimentar- GATT-todistus — elintarvikeapu- GATT-licens — livsmedelsbistånd.Страната по местоназначението се отбелязва в раздел 7. Лицензията е валидна само за износ в контекста на такива операции за помощ под формата на храни."2. Член 24, параграф 1, буква б) се заменя със следното:"б) при износна лицензия или сертификат за предварително фиксиране на възстановяването декларацията, която се отнася до:- износа, или- поставянето на продуктите под режимите, предвидени в членове 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 565/80."Член 3Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 26 ноември 2001 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21.[2] ОВ L 193, 29.7.2000 г., стр. 1.[3] ОВ L 308, 27.11.2001 г., стр. 16.[4] ОВ L 102, 17.4.1999 г., стр. 11.[5] ОВ L 14, 18.1.2001 г., стр. 22.[6] ОВ L 152, 24.6.2000 г., стр. 1.[7] ОВ L 150, 6.6.2001 г., стр. 25.--------------------------------------------------