CELEX: C1997/252/11
Language: es
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Primera) de 17 de junio de 1997 en el asunto C-105/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Supremo Tribunal Administrativo): Codiesel - Sociedade de Apoio Técnico à Indústria Ldª contra Conselho Técnico Aduaneiro con la intervención de Ministério Público (Arancel aduanero común - Partidas arancelarias - Aparato eléctrico sistema de alimentación eléctrica sin interrupción - Clasificación en la nomenclatura del arancel aduanero común)

N° C 252/6           LES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     16 . 8 . 97
     mite únicamente a los operadores privados que no per­           por el que se modifica el Anexo I del Reglamento (CEE)
     siguen un fin lucrativo contribuir a la ejecución de un         n" 2658/87, debe interpretarse en el sentido de que com­
     sistema de asistencia social mediante la suscripción de         prende un queso rallado que, en el momento de la impor­
     conciertos que dan lugar al reembolso por parte de las          tación, a causa del tipo de empaquetado y conservación
     autoridades públicas de los costes de los servicios de          utilizado, se presenta en forma aglomerada y que, una vez
     asistencia social de carácter sanitario .                       desempaquetado y expuesto a las condiciones ambientales,
                                                                     se deshace en granulos irregulares.
(') DO n° C 159 de 24 . 6 . 1995 .
                                                                     O DO n° C 189 de 22 . 7. 1995 .
                                                                     ( 2 ) DO n° L 256 de 7. 9 . 1987, p. 1 .
                                                                     (■') DO n° L 298 de 31 . 10. 1988, p. 1
                                                                     ( 4 ) DO n° L 37 de 9 . 2 . 1991 , p . 25 .
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          ( Sala Cuarta)
                     de 17 de junio de 1997                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
en el asunto C- 164/95 (petición de decisión prejudicial                                          ( Sala Primera)
planteada por el Supremo Tribunal Administrativo ):
Fábrica de Queijo Eru Portuguesa Ld? contra Alfándega                                     de 17 de junio de 1997
 de Lisboa (Tribunal Técnico Aduaneiro de 2a. Instáncia) 0 )         en el asunto C-105/96 (petición de decisión prejudicial
 (Arancel Aduanero Común — Clasificación arancelaria —               planteada por el Supremo Tribunal Administrativo):
                         Queso rallado)                              Codiesel — Sociedade de Apoio Técnico á Indústria Ld?
                                                                     contra Conselho Técnico Aduaneiro con la intervención de
                         ( 97/C 252/10 )                                                    Ministério Público H
                                                                     (Arancel aduanero común — Partidas arancelarias —
            (Lengua de procedimiento: portugués)                     Aparato eléctrico «sistema de alimentación eléctrica sin
                                                                     interrupción » — Clasificación en la nomenclatura del
                                                                                         arancel aduanero común)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­                                      ( 97/C 252/11 )
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                           de Justicia »)
                                                                                  (Lengua de procedimiento: portugués)
En el asunto C- 164/95, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177        (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
del Tratado CE, por el Supremo Tribunal Administrativo,              cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho                                             de Justicia»)
órgano jurisdiccional entre Fábrica de Queijo Eru Portu­
guesa Ld? y Alfándega de Lisboa (Tribunal Técnico Adua­             En el asunto C-105/96, que tiene por objeto una petición
neiro de 2a. Instancia ), una decisión prejudicial sobre la         dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
interpretación de las subpartidas 0406 20 90 y 0406 90 11           del Tratado CE, por el Supremo Tribunal Administrativo,
del Reglamento ( CEE) n° 2658/87 del Consejo, de 23 de              destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y             órgano jurisdiccional entre Codiesel — Sociedade de
estadística y al arancel aduanero común ( 2), modificado            Apoio Técnico á Industria Ld? y Conselho Técnico Adua­
por el Reglamento ( CEE) n° 3174/88 de la Comisión, de              neiro, con la intervención de Ministério Público, una deci­
21 de septiembre de 1988 , por el que se modifica el                sión prejudicial sobre la interpretación del Reglamento
Anexo I del Reglamento ( CEE ) n° 2658/87 ( 3 ), y por el            ( CEE ) n° 950/68 del Consejo, de 28 de junio de 1968 ,
Reglamento ( CEE ) n° 316/91 de la Comisión, de 7 de                relativo al arancel aduanero común (2), modificado por el
febrero de 1991 , relativo a la clasificación de ciertas mer­       Reglamento ( CEE ) n° 3331/85 ( 3 ), el Tribunal de Justicia
cancías en la nomenclatura combinada (4 ), el Tribunal de           ( Sala Primera ) integrado por los Sres .: L. Sevón, Presidente
Justicia ( Sala Cuarta ), integrado por los Sres.: J. L.            de Sala; D. A. O. Edward (Ponente ) y P. Jann, Jueces;
Murray, Presidente de Sala; P. J. G. Kapteyn y H. Ragne­            Abogado General : Sr. N. Fennelly; Secretario: Sr. R. Grass,
malm (Ponente ), Jueces; Abogado General ; Sr. G. Cosmas;           ha dictado el 17 de junio de 1997 una sentencia cuyo fallo
Secretario : Sr. Fl. von Holstein, secretario adjunto, ha dic­      es el siguiente:
tado el 17 de junio de 1997 una sentencia cuyo fallo es el
siguiente:
                                                                    El Reglamento (CEE) n° 950/68 del Consejo, de 28 de
                                                                    junio de 1968, relativo al arancel aduanero común, modi­
La subpartida 0406 20 90 del Reglamento (CEE) n° 2658/              ficado por el Reglamento (CEE) n° 3331 /85, debe inter­
87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la               pretarse en el sentido de que un aparato eléctrico consis­
nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel adua­           tente en un «sistema de alimentación eléctrica sin interrup­
nero común, modificado por el Reglamento (CEE)                      ción » integrado, por un lado, por un cajón que contiene
n° 3174/88 de la Comisión, de 21 de septiembre de 1988,             un rectificador-cargador, un ondulador y un inversor de
 ---pagebreak---  16. 8 . 97           LES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 252/7
 contactor estático y, por otro, por un cajón que contiene                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
 una batería de acumuladores de plomo impermeable debe                                                ( Sala Sexta)
 clasificarse en la subpartida arancelaria n° 85.01 . B. II,
                                                                                               de 25 de junio de 1997
 como « transformadores y convertidores estáticos (rectifica­
 dores, etc.)».                                                            en los asuntos acumulados C-304/94, C-330/94, C-342/
                                                                           94 y C-224/95 ( peticiones de decisión prejudicial plantea­
 (>) DO n° C 158 de 1 . 6 . 1996 .
                                                                           das por las Preture circondariali di Terni y di Pescara):
 ( 2 ) DO n° L 172 de 22 . 7. 1968 , p . 1 : EE 02/01 , p . 11 .           Procesos penales contra Euro Tombesi y Adino Tombesi,
 (■') DO n° L 331 de 9 . 12 . 1985 , p . 1 .                               Roberto Santella, Giovanni Muzi y otros y Anselmo
                                                                                                        Savini ( ] )
                                                                           [Residuos — Concepto — Directivas 91/156/CEE y
                                                                           91/689/CEE del Consejo — Reglamento (CEE) n° 259/93
                                                                                                      del Consejo]
                                                                                                    ( 97/C 252/ 13 )
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                        (Lengua de procedimiento: italiano)
                              ( Sala Sexta )
                      de 25 de junio de 1997                               (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                           cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
en el asunto C-285/94 : República Italiana contra Comi­                                               de Justicia »)
              sión de las Comunidades Europeas (')
[Reglamento (CE) n° 1840/94 de la Comisión, de 27                          En los asuntos acumulados C-304/94, C-330/94, C-342/94
de julio de 1994, por el que se fijan los rendimientos en                  y C-224/95 , que tienen por objeto las peticiones dirigidas
aceitunas y en aceite para la campaña 1993/94 — Recurso                    al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177 del Tra­
                             de anulación]                                 tado CE, por las Preture circondariali di Terni ( C-304/94,
                                                                           C-330/94 y C-342/94 ) y di Pescara ( C-224/95 ) ( Italia ), y
                            ( 97/C 252/12 )                                destinadas a obtener, en los procesos penales seguidos ante
                                                                           dichos órganos jurisdiccionales contra Euro Tombesi y
                                                                           Adino Tombesi ( asunto C-304/94 ), Roberto Santella
               (Lengua de procedimiento: italiano)                         ( asunto C-330/94 ), Giovanni Muzi y otros ( asunto C-342/
                                                                           94 ), Anselmo Savini ( asunto C-224/95 ), una decisión pre­
                                                                           judicial sobre la interpretación de la Directiva 91/156/CEE
                                                                           del Consejo, de 18 de marzo de 1991 , por la que se modi­
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­                fica la Directiva 75/442/CEE relativa a los residuos ( 2 ), de
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                la Directiva 91/689/CEE del Consejo, de 12 de diciembre
                              de Justicia »)                               de 1991 , relativa ja los residuos peligrosos ( 3 ), y del Regla­
                                                                           mento ( CEE) n° 259/93 del Consejo, de 1 de febrero de
                                                                           1993 , relativo a la vigilancia y al control de los traslados
En el asunto C-285/94 , República Italiana ( Agente : Profe­               de residuos en el interior, a la entrada y a la salida de la
sor Umberto Leanza, asistido por el Sr. Pier Giorgio Ferri,                Comunidad Europea (4 ), el Tribunal de Justicia ( Sala
avvocato dello Stato ), contra Comisión de las Comunida­                   Sexta ), integrado por los Sres .: G. F. Mancini, Presidente
des Europeas ( Agente: Sr. Eugenio de March, asistido por                  de Sala; P. J. G. Kapteyn y H. Ragnemalm ( Ponente ), Jue­
el Sr. Alexandre Carnelutti ), que tiene por objeto la anula­              ces; Abogado General : Sr. F. G. Jacobs; Secretaria : Sra . L.
ción del Reglamento ( CE ) n° 1840/94 de la Comisión, de                   Hewlett, administradora; ha dictado el 25 de junio de
27 de julio de 1994, por el que se fijan los rendimientos                  1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
en aceitunas y en aceite para la campaña 1993/94 ( 2 ), el
Tribunal de Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres .:
                                                                           El concepto de « residuos», que figura en el artículo 1 de
G. F. Mancini, Presidente de Sala; J. L. Murray y G.
                                                                           la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de
Hirsch ( Ponente ), Jueces; Abogado General; Sr. D. Ruiz
                                                                           1975, relativa a los residuos, en su versión modificada por
Jarabo Colomer; Secretaria : Sra . D. Louterman-Hubeau,                    la Directiva 91 /156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de
administradora principal; ha dictado el 25 de junio de                     1991 , al que se remiten el apartado 3 del artículo 1 de la
1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
                                                                           Directiva 91 /689/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de
                                                                           1991 , relativa a los residuos peligrosos, y la letra a) del
                                                                           artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 259/93 del Consejo,
1 ) Se desestima el recurso.                                               de 1 de febrero de 1993, relativo a la vigilancia y al con­
                                                                           trol de los traslados de residuos en el interior, a la entrada
                                                                           y a la salida de la Comunidad Europea, no debe enten­
2 ) Se condena en costas a la República Italiana.                          derse en el sentido de que excluye las sustancias y objetos
                                                                           susceptibles de reutilización económica, aunque los mate­
(') DO n" C 370 de 24 . 12 . 1994 .                                        riales de que se trate puedan ser objeto de transacción o
( 2 ) DO n° L 193 de 28 . 7. 1994 , p . 1 .                                de cotización en listas comerciales públicas o privadas. En
                                                                           particular, un proceso de neutralización de los residuos
                                                                           destinado únicamente a hacerlos inocuos, la descarga de
                                                                           residuos en depresiones del terreno o su uso para terraple