CELEX: 52010PC0014
Language: bg
Date: 2010-01-29
Title: Предложение за решение на Съвета относно позицията на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет ЕС — Мексико във връзка с приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико по отношение на определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество

Важна правна забележка

|

52010PC0014

Предложение за решение на Съвета относно позицията на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет ЕС — Мексико във връзка с приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико по отношение на определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество  /* COM/2010/0014 окончателен - NLE 2010/0007 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 29.1.2010COM(2010)14 окончателен2010/0007 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно позицията на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет ЕС — Мексико във връзка с приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико по отношение на определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество  ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКонтекст на предложението-  Основания и цели на предложениетоСпоразумението за икономическо партньорство, политическа координация и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Мексиканските съединени щати, от друга страна, беше подписано в Брюксел на 8 декември 1997 г. Разпоредбите за либерализиране на търговията са изложени в Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико, който е установен със споразумението (наричано по-долу „Решение № 2/2000“).Приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико, отнасящо се до определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество, установява правилата за произход на стоките, произведени на територията на страните по споразумението.Мексико и Европейският съюз се споразумяха да въведат определени изменения на правилата за произход, включени в приложение III към Решение № 2/2000.-  Общ контекстНякои от правилата за произход, включени в приложение III към Решение № 2/2000, са първоначално приети на временна основа и изискват редовен мониторинг. Такъв е случаят със специфичните правила за някои химични продукти от Хармонизираната система (ХС), включени в позиции 2914 и 2915 (ОВ L 245, 29.9.2000 г., стр. 1058).Временната дерогация за химични продукти беше първоначално договорена със срок на действие до 30 юни 2003 г. Този срок беше впоследствие удължен до 30 юни 2006 г. и до 30 юни 2009 г. Сега се предлага да се удължи срокът за прилагане на тези специфични правила за още пет години, т.е. до 30 юни 2014 г.-  Съществуващи разпоредби в областта на предложениетоНе съществуват разпоредби в областта на настоящото предложение.-  Съвместимост с други политики и цели на СъюзаНе се прилага.Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействието-  Консултация със заинтересовани страниНеприложимо.Настоящето предложение въвежда изменения на предишен текст.-  Събиране и използване на експертни становищаНе бяха необходими външни експертни становища.-  Оценка на въздействиетоНеприложимо. Настоящето предложение въвежда изменения на съществуващо двустранно търговско споразумение. Няма други варианти за разглеждане.Неприложимо. Поради гореизложените причини няма други варианти за разглеждане.Правни елементи на предложението-  Обобщение на предлаганите меркиОт Съвета се иска да приеме позиция на Съюза относно проекторешение на Съвместния комитет Европейски съюз — Мексико, с което се въвеждат изменения по отношение на правилата за произход, съдържащи се в приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико, по отношение на определението на понятието за „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество.-  Правно основаниеЧлен 207, параграф 4, първа алинея от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с член 218, параграф 9 от него.-  Принцип на субсидиарностПредложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага.-  Принцип на пропорционалностНастоящото предложение е в съответствие с принципа на пропорционалност по следната(ите) причина(и).Неприложимо.-  Избор на инструментиПредлагани инструменти: други.Други средства не са подходящи поради следната(ните) причина(и).Решение на Съвместния комитет ЕС — Мексико.Отражение върху бюджетаПредложението няма отражение върху бюджета на Европейския съюз.2010/0007 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАот […] годинаотносно позицията на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет ЕС — Мексико във връзка с приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико по отношение на определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничествоСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:1.  В съвместна декларация V[1] към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико[2], установен със Споразумението за икономическо партньорство, политическа координация и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Мексиканските съединени щати, от друга страна, подписано в Брюксел на 8 декември 1997 г.[3] (наричано по-долу „Решение № 2/2000“), се предвижда, че Съвместният комитет ЕС — Мексико, създаден с посоченото споразумение, трябва да преразгледа необходимостта от удължаване на срока 30 юни 2003 г. за прилагане на правилата за произход, съдържащи се в бележки 2 и 3 от допълнение II, буква а) към приложение III към Решение № 2/2000.2.  На 22 март 2004 г. и на 14 юни 2007 г. Съвместният комитет прие решения № 1/2004[4] и № 1/2007[5], с които се удължава срокът за прилагане на правилата за произход, установени в посочените бележки, до 30 юни 2006 г. и 30 юни 2009 г. съответно.3.  В съответствие с предприетия съгласно съвместна декларация V анализ на релевантните икономически условия се счита за целесъобразно да се удължи още веднъж, временно, срокът за прилагане на правилата за произход, установени в бележки 2 и 3 от допълнение II, буква а) към приложение III към Решение № 2/2000, като по този начин се осигури непрекъснатостта на взаимните изгоди, осигурени от посоченото решение.4.  Постановеното с Решение № 1/2007 на Съвместния комитет удължаване на срока за прилагане на правилата за произход, установени в бележки 2 и 3 от допълнение II, буква а) към приложение III към Решение № 2/2000, изтече на 30 юни 2009 г. Следователно, с цел да не бъдат нарушени съществуващите икономически условия, се смята за целесъобразно с предложеното решение да се одобри ново удължаване на срока със задна дата от 1 юли 2009 г.ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Позицията на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет ЕС — Мексико във връзка с приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико е изложена в приложеното проекторешение на Съвместния комитет.Член 2Решението на Съвместния комитет се публикува в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседателПРИЛОЖЕНИЕПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЕС — МЕКСИКО№…./2009от […] годинавъв връзка с приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико от 23 март 2000 г. по отношение на определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничествоСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ,като взе предвид Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико от 23 март 2000 г. (наричано по-долу „Решение № 2/2000“), и по-специално бележки 2 и 3 от допълнение II, буква а) към приложение III относно определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество и съвместна декларация V към него,като има предвид, че:5.  Приложение III към Решение № 2/2000 установява правилата за произход на стоките, произведени на територията на страните по споразумението.6.  Съгласно съвместна декларация V Съвместният комитет преразглежда необходимостта от удължаване на срока 30 юни 2003 г. за прилагане на правилата за произход, установени в бележки 2 и 3 от допълнение II, буква a) към приложение III към Решение № 2/2000, ако икономическите условия, които формират базата за установяване на правилата, изложени в посочените бележки, се запазят. На 22 март 2004 г. и на 14 юни 2007 г. Съвместният комитет ЕС — Мексико прие решения № 1/2004 и № 1/2007, с които се удължава срокът за прилагане на правилата за произход, установени в бележки 2 и 3 от допълнение II, буква а) към приложение III към Решение № 2/2000, до 30 юни 2006 г. и 30 юни 2009 г. съответно.7.  В съответствие с предприетия съгласно съвместна декларация V анализ на релевантните икономически условия се счита за целесъобразно да се удължи временно срокът за прилагане на правилата за произход, установени в бележки 2 и 3 от допълнение II, буква а) към приложение III към Решение № 2/2000, с цел да се осигури непрекъснатостта на взаимните изгоди, осигурени съгласно Решение № 2/2000.РЕШИ:Член 1Правилата за произход, установени в бележки 2 и 3 от допълнение II, буква а) към приложение III към Решение № 2/2000, се прилагат до 30 юни 2014 г. вместо правилата за произход, установени в допълнение II към приложение III към посоченото решение.Член 2Настоящото решение влиза в сила на датата, на която страните си обменят писмени уведомления, удостоверяващи завършването на техните съответни правни процедури.Член 1 се прилага от 1 юли 2009 г.Съставено в Брюксел на […] година.За Съвместния комитетПредседателЗАКОНОДАТЕЛЕН ФИНАНСОВ РАЗЧЕТ ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С БЮДЖЕТНО ОТРАЖЕНИЕ, СТРОГО ОГРАНИЧЕНО ДО ПРИХОДНАТА ЧАСТ1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Решение на Съвместния комитет ЕС — Мексико във връзка с приложение III към Решение № 2/2000 на Съвместния съвет ЕС — Мексико от 23 март 2000 г. по отношение на определението на понятието „стоки с произход“ и методите за административно сътрудничество.2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:Глава и статия:Предвидена сума за дадената финансова година:3. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ( Предложението няма финансово отражение( Предложението няма финансово въздействие върху разходите, но въздействието върху приходите е, както следва:(в милиони евро, до един знак след десетичната запетая)Бюджетен ред | Приходи[6] | 12-месечен период с начало дд/мм/гггг | [Година n] |Статия … | Въздействие върху собствените ресурси |Статия … | Въздействие върху собствените ресурси |Състояние след дейността |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Статия … |Статия … | [1] ОВ L 245, 29.9.2000 г., стр. 1167.[2] ОВ L 157, 30.6.2000 г., стр. 10 и ОВ L 245, 29.9.2000 г., стр. 1 (приложения).[3] OВ L 276, 28.10.2000 г., стр. 45.[4] ОВ L 113, 20.4.2004 г., стр. 60.[5] ОВ L 279, 23.10.2007 г., стр. 15.[6] По отношение на традиционните собствени ресурси (мита за селскостопански продукти, налози върху захарта, митни сборове) посочените суми следва да бъдат нетни, т.е. след приспадането на 25 % разходи по събирането.