CELEX: C2003/101/22
Language: sv
Date: 2003-04-26 00:00:00
Title: Domstolens beslut (andra avdelningen) av den 12 februari 2003 i mål C-23/02 (begäran om förhandsavgörande från Cour de cassation): Office national de l'emploi mot Mohamed Alami (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Samarbetsavtal EEG – Marocko – Artikel 41 – Icke-diskrimineringsprincip i fråga om social trygghet – Tillämpningsområde – Arbetslöshetsersättning)

26.4.2003                SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                         C 101/13

                     DOMSTOLENS BESLUT                                                            DOMSTOLENS BESLUT

                        (andra avdelningen)                                                          (första avdelningen)

                     av den 12 februari 2003                                                      av den 27 februari 2003

i mål C-23/02 (begäran om förhandsavgörande från Cour
                                                                              i mål C-82/02 (begäran om förhandsavgörande från Hof
de cassation): Office national de l’emploi mot Mohamed
                                                                              van Cassatie): Agence maritime Lalemant NV mot Malzfa-
                         Alami (1)
                                                                              brik Tivoli GmbH, Malteurop GIE, Belgisch Interventie-
                                                                              en Restitutiebureau; Malzfabrik Tivoli GmbH mot Bel-
(Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Samarbetsavtal EEG –                            gisch Interventie- en Restitutiebureau (1)
Marocko – Artikel 41 – Icke-diskrimineringsprincip i fråga
om social trygghet – Tillämpningsområde – Arbetslöshetser-
                          sättning)                                           (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Jordbruk – Exportbi-
                                                                              drag – Betalningsvillkor – Lämnar gemenskapens geografis-
                                                                                                 ka område – Begrepp)
                           (2003/C 101/22)
                                                                                                       (2003/C 101/23)
                      (Rättegångsspråk: franska)

                                                                                                 (Rättegångsspråk: nederländska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                            (Preliminär översättning: Den slutliga översättningen publiceras i
                                                                                                 domstolens rättsfallssamling)

I mål C-23/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Cour de cassation (Belgien), att domstolen skall meddela                 Domstolen, första avdelningen (ordföranden M. Wathelet samt
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                      domarna P. Jann och A. Rosas (referent); generaladvokat:
anhängiga målet mellan Office national de l’emploi och
                                                                              F. G. Jacobs, justitiesekreterare: R. Grass), har den 27 februari
Mohamed Alami, angående tolkningen av artikel 41 i samar-                     2003 meddelat beslut i mål C-82/02: Agence maritime
betsavtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och                      Lalemant NV och Malzfabrik Tivoli GmbH, Malteurop GIE,
Kungariket Marocko, undertecknat i Rabat den 27 april                         Belgisch Interventie- en Restitutiebureau och mellan Malzfa-
1976 och godkänt på gemenskapens vägnar genom rådets                          brik Tivoli GmbH och Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
förordning (EEG) nr 2211/78 av den 26 september 1978 (EGT
                                                                              angående en begäran om förhandsavgörande, med stöd av
L 264, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 5,                        artikel 234 EG, från Hof van Cassatie (Belgien) avseende
s. 181), har domstolen (andra avdelningen), sammansatt av                     tolkningen av artikel 9.1 i kommissionens förordning (EEG)
avdelningsordföranden R. Schintgen (referent), samt domarna                   nr 2730/79 av den 29 november 1979 om gemensamma
V. Skouris och N. Colneric, generaladvokat: S. Alber, justitiese-             tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för
kreterare: R. Grass, den 12 februari 2003 meddelat följande
                                                                              jordbruksprodukter (EGT L 317, s. 1), i dess lydelse enligt
beslut:                                                                       kommissionens förordning (EEG) nr 3826/85 av den 23 de-
                                                                              cember 1985 (EGT L 371, s. 1). Beslutet lyder enligt följande:
Artikel 41.1 i samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Kungariket Marocko, undertecknat i Rabat den
27 april 1976 och godkänt på gemenskapens vägnar genom rådets                 Artikel 9.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2730/79 av den
förordning (EEG) nr 2211/78 av den 26 september 1978 utgör                    29 november 1979 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för
hinder mot att värdlandet inte medger en arbetstagare av marockansk           systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter, i dess lydelse
nationalitet som är bosatt på dess territorium rätt till tjänstetidstillägg   enligt kommissionens förordning (EEG) nr 3826/85 av den 23 de-
som höjer grundbeloppet för arbetslöshetsersättningen endast för att          cember 1985 skall tolkas på följande sätt: Uttrycket gemenskapens
det inte finns någon föreskrift i en internationell konvention om att         geografiska område är ett fysiskt begrepp. Villkoret att en vara för
anställningsperioder som fullgjorts i en annan medlemsstat skall              vilken en ansökan om exportbidrag har gjorts skall ha lämnat
beaktas, när det inte finns någon sådan begränsning av de förmåner            gemenskapens geografiska område är inte uppfyllt när varan placerats
som arbetstagare från värdlandet har rätt till.                               under tullkontroll eller placerats i ett tullager.

( 1) EGT C 97, 20.4.2002.                                                     (1 ) EGT C 131, 1.6.2002.