CELEX: 32021D0357
Language: sv
Date: 2021-01-25 00:00:00
Title: Rådets beslut (EU) 2021/357 av den 25 januari 2021 om ändring av beslut 98/683/EG angående växelkursfrågor som har samband med CFA-francen och den komoriska francen

26.2.2021   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 69/1
               
            
         RÅDETS BESLUT (EU) 2021/357
         av den 25 februari 2021
         om ändring av beslut 98/683/EG angående växelkursfrågor som har samband med CFA-francen och den komoriska francen
         EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 219.3,
         med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation,
         med beaktande av Europeiska centralbankens yttrande (1), och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     Unionen har exklusiv befogenhet vad gäller monetära frågor och växelkursfrågor i medlemsstater som har euron som valuta. När fördragen tilldelar unionen exklusiv befogenhet på ett visst område, får endast unionen lagstifta och anta rättsligt bindande akter, medan medlemsstaterna får göra detta själva endast efter bemyndigande från unionen.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     I enlighet med artikel 219.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt ska rådet besluta om en lämplig ordning för förhandlingar och för hur avtal angående monetära frågor eller växelkursfrågor ska ingås.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Före eurons införande hade Frankrike slutit avtal om växelkursfrågor med Västafrikanska ekonomiska och monetära unionen (Union économique et monétaire ouest-africaine, UEMOA), Centralafrikanska ekonomiska och monetära gemenskapen (Communauté économique et monétaire de l’Afrique Centrale,
                        Cemac) och Komorerna i syfte att garantera CFA-francens och den komoriska francens konvertibilitet gentemot den franska francen till fast kurs (2). När den franska francen ersattes med euron den 1 januari 1999 bemyndigade rådet Frankrike att fortsätta med sådana avtal som var i kraft den dagen (nuvarande avtal) i enlighet med den ram som fastställs i beslut 98/683/EG (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     I artiklarna 4 och 5 i rådets beslut 98/683/EG fastställs olika förfaranden rörande förhandlingar om och ändringar av de nuvarande avtalen beroende på huruvida dessa avtals karaktär eller räckvidd ska ändras eller ej.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Frankrike och UEMOA-staterna håller på att ersätta sitt nuvarande avtal av den 4 december 1973 med ett nytt samarbetsavtal om växelkursfrågor. Det nya samarbetsavtalet undertecknades den 21 december 2019 och åtföljs av ett nytt garantiavtal som ska ingås med UEMOA-staternas centralbank. Den 22 maj 2020 lade den franska regeringen fram ett lagförslag för nationalförsamlingen om ratificering av det nya samarbetsavtalet.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ersättandet av nuvarande avtal om växelkursfrågor mellan Frankrike, UEMOA, Cemac och Komorerna omfattas inte av artiklarna 4 och 5 i beslut 98/683/EG. Detta är fallet trots att de nya samarbetsavtalens karaktär och räckvidd förblir oförändrade, nämligen att säkerställa konvertibilitet mellan euron och valutorna i UEMOA, Cemac och Komorerna till en fast kurs som stöds av ett budgetåtagande från Frankrike.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Frankrike bör bemyndigas att ersätta de nuvarande avtalen med UEMOA, Cemac och Komorerna. I enlighet med beslut 98/683/EG bör de olika förfarandena fortsatt gälla beroende på huruvida ersättandet påverkar dessa avtals karaktär eller räckvidd. Med avseende på båda förfarandena kommer det att bli nödvändigt att konsultera de behöriga unionsorganen i enlighet med systemet för informationsutbyte och godkännande, allt efter omständigheterna, innan de nuvarande avtalen ersätts med nya samarbetsavtal.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Beslut 98/683/EG bör därför ändras i enlighet med detta.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         
            Artikel 1
            Beslut 98/683/EG ska ändras på följande sätt:
            
                        1.
                     
                     
                        Titeln ska ersättas med följande:
                        ”Rådets beslut 98/683/EG av den 23 november 1998 om växelkursfrågor rörande valutorna i UEMOA, Cemac och Komorerna”.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Artiklarna 3–5 ska ersättas med följande:
                        
                           ”Artikel 3
                           De behöriga franska myndigheterna ska regelbundet informera kommissionen, Europeiska centralbanken och Ekonomiska och finansiella kommittén om tillämpningen av avtalen. De franska myndigheterna ska informera Ekonomiska och finansiella kommittén före ändringar av den fasta kursen mellan euron och valutorna i UEMOA, Cemac eller Komorerna.
                        
                        
                           Artikel 4
                           Frankrike får förhandla och avtala om ändringar av de nuvarande avtalen, eller ersätta dem, förutsatt att det inte innebär förändringar av avtalens karaktär eller räckvidd. Frankrike ska i förväg informera kommissionen, Europeiska centralbanken och Ekonomiska och finansiella kommittén om sådana ändringar.
                        
                        
                           Artikel 5
                           Frankrike ska överlämna alla eventuella planer på att ändra de nuvarande avtalens karaktär eller räckvidd, antingen genom att ändra eller ersätta dem, till kommissionen, Europeiska centralbanken och Ekonomiska och finansiella kommittén. Sådana planer kräver rådets godkännande, på grundval av en rekommendation från kommissionen och efter det att Europeiska centralbanken hörts.”
                        
                     
                  
         
            Artikel 2
            Detta beslut får verkan samma dag som det delges.
         
         
            Artikel 3
            Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.
         
         
            Utfärdat i Bryssel den 25 februari 2021.
            
               
                  På rådets vägnar
               
               J. BORRELL FONTELLES
               
                  Ordförande
               
            
         
         
            (1)  Yttrande av den 1 december 2020 (ännu inte offentliggjort i EUT).
         
            (2)  Convention de coopération monétaire du 23 novembre 1972 entre les États membres de la Banque des États de l’Afrique centrale (BEAC) et la République française, i ändrad lydelse; Convention de compte d’opérations du 13 mars 1973 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le Président du Conseil de l’administration de la Banque des États de l’Afrique Centrale, i ändrad lydelse; Accord de coopération du 4 décembre 1973 entre la République française et les Républiques membres de l’union monétaire ouest-africaine, i ändrad lydelse; Convention de compte d’opérations du 4 décembre 1973 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le Président du conseil des ministres de l’Union monétaire ouest-africaine, i ändrad lydelse; Accord de coopération monétaire du 23 novembre 1979 entre la République française et la République fédérale islamique des Comores, i ändrad lydelse; Convention de compte d’opérations du 23 novembre 1979 entre le ministre de l’Économie et des Finances de la République Française et le ministre des Finances, de l’Économie et du Plan de la République fédérale des Comores, i ändrad lydelse.
         
            (3)  Rådets beslut 98/683/EG av den 23 november 1998 angående växelkursfrågor som har samband med CFA-francen och den komoriska francen (EUT L 320, 28.11.1998, s. 58).