CELEX: 52013PC0045
Language: da
Date: 2013-02-05
Title: Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing

EUROPA-
                      KOMMISSIONEN
                                               Strasbourg, den 5.2.2013
                                               COM(2013) 45 final
                                               2013/0025 (COD)
                                   Forslag til
            EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
   om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til
              hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
                              (EØS-relevant tekst)
                             {SWD(2013) 21 final}
                             {SWD(2013) 22 final}
DA                                                                               DA
 ---pagebreak---                                                BEGRUNDELSE
   1.         BAGGRUND FOR FORSLAGET
   Begrundelse og formål
   Hovedformålene med de foreslåede foranstaltninger er at styrke det indre marked ved at
   forenkle komplicerede forhold på tværs af grænser, at beskytte samfundets interesser mod
   kriminalitet og terrorhandlinger, at beskytte Den Europæiske Unions økonomiske velfærd ved
   at sikre et effektivt erhvervsklima og at bidrage til finansiel stabilitet ved at beskytte det
   finansielle systems soliditet, funktion og integritet.
   Disse formål realiseres ved at sikre, at der er overensstemmelse mellem EU's tilgang og
   tilgangen på internationalt plan, at der er overensstemmelse mellem nationale bestemmelser,
   samt at disse bestemmelser gennemføres med en vis fleksibilitet, og ved at sikre, at
   bestemmelserne fokuserer på risici og tilpasses nye trusler.
   Ved dette forslag indarbejdes og ophæves endvidere Kommissionens direktiv 2006/70/EF af
   1. august 2006 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til Europa-Parlamentets og
   Rådets direktiv 2005/60/EF1, og derved gøres lovgivningsrammen for bekæmpelse af
   hvidvaskning af penge mere forståelig og lettere tilgængelig for alle interessenter.
   Kommissionen har til hensigt at supplere dette forslag ved at udbygge EU's repressive
   foranstaltninger i forbindelse med hvidvaskning af penge. Derfor er det planen at fremsætte
   forslag til harmonisering af strafferetlige bestemmelser om denne lovovertrædelse i 2013 på
   grundlag af artikel 83, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde2 (TEUF).
   Baggrunden for forslaget
   Nedbrydningen af barrierer på det indre marked fremmer ikke blot etablering eller udvikling
   af lovlydige virksomheder i EU, men kan også skabe øget mulighed for hvidvaskning af
   penge og finansiering af terrorisme. Kriminelle, der er involveret i hvidvaskning af penge,
   kunne derfor forsøge at fortie eller tilsløre de pågældende aktivers sande art, oprindelse eller
   ejendomsretten hertil og konvertere dem til tilsyneladende legitime indtægter. Endvidere kan
   finansiering af terrorisme ske både ved lovlige og kriminelle handlinger, da
   terrororganisationer udøver indtægtsskabende virksomhed, som i sig selv kan være eller i det
   mindste se ud til at være lovlig. Hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
   indebærer derfor en stor risiko for det finansielle systems integritet, funktion, omdømme og
   stabilitet med potentielt katastrofale følger for samfundet som helhed.
   Der er blevet vedtaget EU-lovgivning for at beskytte det finansielle systems og det indre
   markeds funktion. Den foranderlige karakter ved trusler i form af hvidvaskning af penge og
   finansiering af terrorisme, stærkt hjulpet på vej af en konstant udvikling i den teknologi og de
   midler, der er til rådighed for kriminelle, fordrer imidlertid en løbende tilpasning af
   lovgivningsrammen for at imødegå sådanne trusler.
   På EU-plan udgør direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger
   mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af
   1
            EUT L 214 af 4.8.2006, s. 29.
   2
            http://ec.europa.eu/governance/impact/planned_ia/docs/2013_home_006_money_laundering_en.pdf.
DA                                                       2                                               DA
 ---pagebreak---    terrorisme3 (i det følgende benævnt det tredje direktiv om hvidvaskning af penge) den ramme,
   der er udformet til at beskytte kredit- og finansieringsinstitutters soliditet, integritet og
   stabilitet samt tilliden til det finansielle system som helhed mod risiko for hvidvaskning af
   penge og finansiering af terrorisme. EU's regler er i vid udstrækning baseret på internationale
   standarder, som er vedtaget af Financial Action Task Force ("FATF"), og eftersom direktivet
   følger en tilgang med minimumsharmonisering, suppleres rammen med regler, der vedtages
   på nationalt plan.
   På internationalt plan har FATF foretaget en omfattende gennemgang af de internationale
   standarder og vedtaget et sæt nye anbefalinger i februar 2012.
   Parallelt med den internationale proces har Europa-Kommissionen foretaget sin egen
   gennemgang af EU-rammen. En gennemgang af direktivet på nuværende tidspunkt supplerer
   de nye anbefalinger fra FATF, som i sig selv indebærer en væsentlig styrket ramme for
   bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. Selve direktivet styrker
   yderligere elementer i anbefalingerne fra FATF, især for så vidt angår anvendelsesområde
   (ved at inddrage udbydere af spiltjenester og forhandlere af varer med en tærskel på
   7 500 EUR), oplysninger om reelt ejerskab (som skal stilles til rådighed for forpligtede
   enheder og kompetente myndigheder) og bestemmelserne om sanktioner. Det tager hensyn til
   behovet for at øge effektiviteten af tiltag vedrørende bekæmpelse af hvidvaskning af penge
   ved at tilpasse de retlige rammer for at sikre, at der foretages risikovurderinger på det rette
   niveau og med den nødvendige grad af fleksibilitet til at muliggøre tilpasning til de forskellige
   situationer og aktører. Som følge heraf pålægger direktivet medlemsstater,
   tilsynsmyndigheder og forpligtede enheder at foretage en risikovurdering og træffe passende
   afbødende foranstaltninger, der svarer til den pågældende risiko, samtidig med at det
   fastsætter fælles standarder på et højt plan. Dette indebærer, at direktivet går mindre i detaljer
   med, hvilke foranstaltninger der skal træffes.
   Gældende bestemmelser på området
   Der er blevet vedtaget en række retlige instrumenter for at sikre en effektiv ramme på EU-
   plan til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. De vigtigste er:
   –         Det tredje direktiv om hvidvaskning af penge, der dækker de fleste af de 40
             anbefalinger fra FATF og nogle af de 9 særlige anbefalinger fra FATF.
   –         Forordning (EF) nr. 1781/2006 af 15. november 2006 om oplysninger, der skal
             medsendes om betaler ved pengeoverførsler4, som gennemfører særlig anbefaling
             VII fra FATF om overførsler.
   –         Forordning (EF) nr. 1889/2005 af 26. oktober 2005 om kontrol med likvide midler,
             der indføres til eller forlader Fællesskabet5, som gennemfører særlig anbefaling IX
             fra FATF om pengekurerer.
   –         Direktiv 2007/64/EF af 13. november 2007 om betalingstjenester i det indre marked6
             (betalingstjenestedirektivet), som sammen med det tredje direktiv om hvidvaskning
   3
            EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15.
   4
            EUT L 345 af 8.12.2006, s. 1.
   5
            EUT L 309 af 25.11.2005, s. 9.
   6
            EUT L 319 af 5.12.2007, s. 1.
DA                                                   3                                                DA
 ---pagebreak---              af penge gennemfører             særlig     anbefaling  VI    fra   FATF    om      alternative
             pengeoverførsler.
   –         Forordning (EF) nr. 2580/2001 af 27. december 2001 om specifikke restriktive
             foranstaltninger mod visse personer og enheder med henblik på at bekæmpe
             terrorisme7, som sammen med forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 20028, der
             gennemfører FN's sanktioner over for al-Qaeda og Taleban, gennemfører dele af
             særlig anbefaling III fra FATF om indefrysning af terroristers midler.
   Overensstemmelse med andre EU-politikker og -mål
   Den foreslåede tilpasning af rammen for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og
   finansiering af terrorisme er fuldt ud i overensstemmelse med EU-politikker på andre
   områder, herunder navnlig:
   –         Stockholmprogrammet9, der sigter mod at opnå et åbent og sikkert Europa i
             borgernes tjeneste og til deres beskyttelse og opfordrer medlemsstaterne og
             Kommissionen til yderligere at udbygge informationsudvekslingen mellem de
             finansielle efterretningsenheder i bekæmpelsen af hvidvaskning af penge.
   –         Strategien for EU's indre sikkerhed10, der indkredser de vigtigste udfordringer for
             EU's sikkerhed de kommende år og foreslår fem strategiske mål og specifikke
             foranstaltninger for 2011-2014, som vil bidrage til at gøre EU mere sikkert. Dette
             omfatter bekæmpelse af hvidvaskning af penge og forebyggelse af terrorisme. Især
             behovet for at opdatere EU’s ramme for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og
             finansiering af terrorisme med henblik på at øge gennemsigtigheden, for så vidt
             angår juridiske personer og retlige arrangementer, er blevet anerkendt.
   –         Potentielt misbrug af nye teknologier til at fortie transaktioner og skjule identitet gør
             det vigtigt for medlemsstaterne at være opmærksomme på teknologiske udviklinger
             og simulere brugen af elektronisk identifikation, elektronisk underskrift og
             tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner i tråd med Kommissionens
             forslag til forordning om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for
             elektroniske transaktioner på det indre marked11.
   –         I marts 2012 vedtog Europa-Kommissionen et forslag til direktiv om indefrysning og
             konfiskation af udbytte fra strafbart forhold i Den Europæiske Union12, som har til
             formål at sikre, at medlemsstaterne indfører et effektivt system til at indefryse,
             forvalte og konfiskere aktiver fra kriminelle forhold understøttet af de nødvendige
             institutionelle strukturer, finansielle og menneskelige ressourcer.
   –         For så vidt angår databeskyttelse, er de foreslåede præciseringer af det tredje direktiv
             om hvidvaskning af penge fuldt ud på linje med tilgangen i Kommissionens nylige
   7
           EFT L 344 af 28.12.2001, s. 70.
   8
           EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.
   9
           EUT C 115 af 4.5.2010, s. 1.
   10
           Meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet og Rådet "Strategien for EU's indre sikkerhed i
           praksis - Fem skridt hen imod et mere sikkert EU" (KOM(2010) 673 endelig).
   11
           KOM(2012) 238 endelig, s. 2.
   12
           Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indefrysning og konfiskation af udbytte fra
           strafbart forhold i Den Europæiske Union (COM(2012) 085 final).
DA                                                        4                                                   DA
 ---pagebreak---             forslag på databeskyttelsesområdet13, hvorved en særlig bestemmelse14 giver EU
            eller national lovgivning bemyndigelse med henblik på at begrænse rækkevidden af
            de forpligtelser og rettigheder, der er omhandlet i forslaget til forordning, af en række
            specifikke grunde, herunder forebyggelse, efterforskning, opdagelse eller
            retsforfølgelse af straffelovsovertrædelser.
   –        For så vidt angår sanktioner, er forslaget om at indføre et sæt principbaserede
            minimumsregler for at styrke de administrative sanktioner fuldt ud på linje med
            Kommissionens politik, jf. meddelelsen "Udvidelse af sanktionsordningerne i
            sektoren for finansielle tjenesteydelser"15.
   –        For så vidt angår finansiel inklusion, er det blevet konstateret, at en overdrevent
            forsigtig tilgang til garantier for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og
            finansiering af terrorisme kan have den utilsigtede konsekvens at udelukke lovlige
            virksomheder og forbrugere fra det finansielle system. Der er blevet arbejdet med
            spørgsmålet på internationalt plan16 for at yde vejledning til og bistå lande og deres
            finansieringsinstitutter med at udforme foranstaltninger til bekæmpelse af
            hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, som opfylder det nationale mål
            om finansiel inklusion, uden at de foranstaltninger, som findes med henblik på
            bekæmpelse af kriminalitet, tilsidesættes. På EU-plan er spørgsmålet om finansiel
            inklusion i øjeblikket under overvejelse som led i arbejdet med en bankkontopakke.
   –        For så vidt angår samarbejde med personer eller myndigheder (herunder domstole og
            administrative organer), der er beskæftiget med påligning eller opkrævning af,
            håndhævelse eller retsforfølgelse i forbindelse med eller behandling af appeller
            vedrørende skatter og andre former for offentlige afgifter, er forslaget i
            overensstemmelse med den tilgang til bekæmpelse af skattesvig og
            skatteunddragelse17, som anvendes på internationalt plan, ved specifikt at lade
            skattekriminalitet figurere blandt de alvorlige lovovertrædelser, der kan betragtes
            som prædikatforbrydelser for hvidvaskning af penge. Styrkelsen af
            kundelegitimationsprocedurerne med henblik på bekæmpelse af hvidvaskning af
            penge vil også bidrage til bekæmpelsen af skattesvig og skatteunddragelse.
   2.       RESULTAT AF HØRINGER                            AF     INTERESSEREDE                 PARTER          OG
            KONSEKVENSANALYSER
   Høring af interesserede parter
   Kommissionen vedtog i april 2012 en rapport om anvendelsen af det tredje direktiv om
   hvidvaskning af penge og udbad sig bemærkninger fra alle interessenter. Rapporten satte
   13
          Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med
          de kompetente myndigheders behandling af personoplysninger med henblik på at forebygge,
          efterforske, opdage eller retsforfølge straffelovsovertrædelser eller fuldbyrde strafferetlige sanktioner og
          om fri udveksling af sådanne oplysninger (COM(2012) 010 final) og forslag til Europa-Parlamentets og
          Rådets forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af
          personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (generel forordning om databeskyttelse)
          (COM(2012) 011 final).
   14
          Artikel 21 i den generelle forordning om databeskyttelse.
   15
          KOM(2010) 716 endelig.
   16
          "Anti-money laundering and terrorist financing measures and Financial Inclusion", FATF, juni 2011.
   17
          Commission Communication presenting an Action Plan to strengthen the fight against tax fraud and
          evasion, vedtaget af Kommissionen den 6. december 2012 (COM(2012)722 final).
DA                                                         5                                                           DA
 ---pagebreak---    fokus på en række overordnede temaer (herunder anvendelse af en risikobaseret tilgang,
   udvidelse af den gældende rammes anvendelsesområde, tilpasning af tilgangen til
   kundelegitimationskrav, præcisering af underretningsforpligtelser og tilsynsbeføjelser,
   styrkelse af samarbejdet med den finansielle efterretningsenhed), som var væsentlige for
   gennemgangen af det tredje direktiv om hvidvaskning af penge.
   Kommissionen modtog 77 bidrag fra offentlige myndigheder, civilsamfundet,
   brancheorganisationer og virksomheder på en række områder (herunder finansielle
   tjenesteydelser, spilsektoren, liberale erhverv, sektoren for fast ejendom, udbydere af tjenester
   til truster og selskaber), der repræsenterer en bred vifte af interessenter. Der blev modtaget
   yderligere bemærkninger, holdningsdokumenter og bidrag uden for høringsregi.
   De samlede resultater af høringen18 peger på en generel bekræftelse af de spørgsmål og
   problemer, der blev fremhævet i Kommissionens rapport, samt en bred opbakning til den
   foreslåede tilpasning til de reviderede standarder fra FATF og til øget præcisering på visse
   områder (inden for databeskyttelse og anvendelse af reglerne i grænseoverskridende
   situationer).
   Ekspertbistand
   Der er blevet gjort en indsats for at optage beviser på dette område og sikre fuld inddragelse
   af de forskellige interessenter.
   I løbet af 2010 gennemførte den eksterne konsulentvirksomhed Deloitte19 en undersøgelse på
   Kommissionens vegne af anvendelsen af det tredje direktiv om hvidvaskning af penge.
   Konsekvensanalyse
   Kommissionen foretog en konsekvensanalyse20, hvori den analyserede de potentielle
   konsekvenser af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. Navnlig det finansielle
   systems manglende evne til at forebygge hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
   kan have negative økonomiske konsekvenser (som følge af forstyrrelser i de internationale
   kapitalstrømme, faldende investeringer og lavere økonomisk vækst) og føre til manglende
   stabilitet på finansmarkederne (på grund af tilbageholdenhed fra andre finansielle formidleres
   side med hensyn til at drive forretningsvirksomhed, et dårligt omdømme, manglende tillid og
   forsigtighedsrisici).
   Følgende problemområder blev undersøgt:
   –          forskelligartet anvendelse af de gældende EU-regler i medlemsstaterne, der fører til
              en forringelse af retssikkerheden
   –          mangler og huller i de gældende EU-regler
   –          de gældende reglers manglende overensstemmelse med de nyligt ændrede
              internationale standarder.
   18
            Tilbagemeldingen     er   tilgængelig  på   http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-
            crime/index_en.htm.
   19
            Undersøgelsen     er    tilgængelig   på    http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-
            crime/index_en.htm.
   20
            Konsekvensanalysen er tilgængelig på        http://ec.europa.eu/internal_market/company/financial-
            crime/index_en.htm.
DA                                                    6                                                        DA
 ---pagebreak---    Dette fordrer realisering af følgende operationelle mål:
   –        sikring af, at der er overensstemmelse mellem nationale bestemmelser, og at disse
            bestemmelser i givet fald gennemføres med en vis fleksibilitet, ved at udbygge og
            præcisere de gældende krav
   –        sikring af, at bestemmelserne fokuserer på risici og tilpasses nye trusler, ved at
            udbygge og præcisere de gældende krav
   –        sikring af, at EU-tilgangen er i overensstemmelse med tilgangen på internationalt
            plan, ved at udvide anvendelsesområdet og udbygge og præcisere de gældende krav.
   Konsekvensanalysen konkluderede, at de bedste muligheder for at forbedre den eksisterende
   situation ville være:
   –        En udvidelse af anvendelsesområdet til at omfatte spilsektoren: udvide direktivets
            anvendelsesområde, således at det ikke blot omfatter "kasinoer", men hele
            spilsektoren
   –        Tærskler for forhandlere af varer: i forbindelse med kontantbetalinger sænke den
            tærskel, som bestemmer, om forhandlere af varer af høj værdi er omfattet af
            direktivet og kundelegitimationskrav, fra 15 000 EUR til 7 500 EUR
   –        Sanktionsordninger: indføre en række principbaserede minimumsbestemmelser med
            det formål at udbygge administrative sanktioner
   –        Sammenlignelige statistiske data: skærpe og præcisere kravet om indsamling og
            indberetning af statistiske data
   –        Databeskyttelse: indføre bestemmelser i direktivet, som skal præcisere forholdet
            mellem bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme på den
            ene side og krav om databeskyttelse på den anden
   –        Udvidelse af anvendelsesområdet til at omfatte skattemæssige overtrædelser: indføre
            en      udtrykkelig      henvisning    til   skattemæssige     overtrædelser    som
            prædikatovertrædelser
   –        Tilgængelige oplysninger om reelt ejerskab: kræve, at alle selskaber råder over
            oplysninger om deres reelle ejere
   –        Identifikation af den reelle ejer: bevare reglen om, at en andel på 25 % er
            tilstrækkelig til at blive betragtet som den reelle ejer, men præcisere, hvad "25%-
            tærsklen" henviser til
   –        Tilsynsmyndighederne i hjem- og værtsmedlemsstater og deres forpligtelser i
            forbindelse med bekæmpelse af hvidvaskning af penge: indføre nye bestemmelser,
            som har til formål at præcisere, at filialer og datterselskaber, som er beliggende i
            andre medlemsstater end hovedsædet, skal anvende værtsmedlemsstatens
            bestemmelser om bekæmpelse af hvidvaskning af penge, og styrke samarbejdet
            mellem tilsynsførende i hjem- og værtsmedlemsstater
DA                                                 7                                             DA
 ---pagebreak---    –         Samarbejde på tværs af grænser mellem finansielle efterforskningsenheder: indføre
             nye krav, som kan udvide finansielle efterforskningsenheders beføjelser og
             samarbejde
   –         Nationale risikovurderinger: indføre et krav om, at medlemsstaterne skal foretage
             risikovurderinger på nationalt plan og træffe foranstaltninger med henblik på at
             begrænse risici
   –         Kundelegitimationskrav:        medlemsstaterne         skal      sikre,    at skærpede
             legitimationsprocedurer gennemføres i visse situationer med høj risiko, mens de kan
             tillade lempede legitimationskrav i situationer med lav risiko
   –         Tredjelandsordningers ækvivalens: fjerne "hvidlistning"
   –         Risikobaseret tilgang til tilsyn: en særlig anerkendelse i direktivet af, at tilsyn kan
             gennemføres på grundlag af en risikovurdering
   –         Behandling af politisk udsatte personer: indføre nye krav vedrørende politisk udsatte
             personer i medlemsstater og politisk udsatte personer, der arbejder i internationale
             organisationer, med anvendelse af risikobaserede foranstaltninger.
   I konsekvensanalysen indgik der også en analyse af lovgivningsforslagenes konsekvenser for
   grundlæggende rettigheder. I overensstemmelse med chartret om grundlæggende rettigheder
   sigter forslagene navnlig på at beskytte personoplysninger (artikel 8 i chartret), idet det
   præciseres, på hvilke betingelser personoplysninger kan opbevares og overføres. Forslagene
   medfører ingen ændringer og har derfor ikke konsekvenser for retten til adgang til effektive
   retsmidler og til en upartisk domstol (artikel 47 i chartret), der, som bekræftet af Den
   Europæiske Unions Domstol (sag C-305/05), ikke tilsidesættes af direktivet. Der er taget
   behørigt hensyn til respekten for privatliv og familieliv (artikel 7), friheden til at oprette og
   drive egen virksomhed (artikel 16) og forbuddet mod forskelsbehandling (artikel 21). Endelig
   medvirker forslaget indirekte til at beskytte retten til liv (artikel 2 i chartret).
   3.        JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
   Retsgrundlag
   Dette forslag er baseret på artikel 114 i TEUF.
   Nærheds- og proportionalitetsprincippet
   I overensstemmelse med nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet, jf. artikel 5 i
   traktaten om Den Europæiske Union, kan forslagets målsætninger ikke i tilstrækkelig grad
   opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor bedre gennemføres på EU-plan. Dette forslag går
   således ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
   I betragtning 2 i det tredje direktiv om bekæmpelse af hvidvaskning af penge understreges
   det, at det er nødvendigt at have foranstaltninger på EU-niveau, som har til formål at beskytte
   kredit- og finansieringsinstitutternes soliditet, integritet og stabilitet samt tilliden til det
   finansielle system som helhed, og det hedder "for at undgå at medlemsstaterne vedtager
   foranstaltninger til beskyttelse af deres finansielle systemer, som kan være uforenelige med
DA                                                  8                                                DA
 ---pagebreak---    det indre marked og med retsstatens og Fællesskabets fundamentale retsgrundsætninger, er
   det nødvendigt, at Fællesskabet griber ind på dette område".
   Massive strømme af sorte penge og finansiering af terrorisme kan skade den finansielle
   sektors stabilitet og omdømme og true det indre marked, og derfor kan foranstaltninger, som
   kun vedtages på nationalt niveau, få negative konsekvenser for EU's indre marked.
   Manglende koordinering på tværs af medlemsstaterne af regler, som har til formål at beskytte
   medlemsstaternes finansielle systemer, kan være uforenelig med det indre markeds funktion
   og føre til opsplitning. Handling på EU-niveau er endvidere berettiget ud fra ønsket om at
   opretholde lige vilkår i hele EU – således at alle enheder i medlemsstaterne er underlagt en
   række ensartede krav, der har til formål at bekæmpe hvidvaskning af penge og finansiering af
   terrorisme.
   Kommissionen mener, at de foreslåede ændringer er passende for målsætningerne.
   Kommissionen har ved at indføre bestemmelser om tærskler i forbindelse med
   anvendelsesområde og kundelegitimationskrav truffet passende foranstaltninger til at
   begrænse direktivets anvendelse, hvis det er hensigtsmæssigt. Endvidere giver direktivet små
   og mellemstore virksomheder mulighed for at afpasse visse af de forebyggende
   foranstaltninger, de skal træffe, efter den forpligtede enheds størrelse og art. Den
   skræddersyede og fleksible risikobaserede tilgang burde samtidig sikre, at medlemsstaterne
   ikke hindres i at vedtage foranstaltninger og tage skridt, som er nødvendige for at imødegå
   eventuelle alvorlige trusler på nationalt plan. Disse foranstaltninger er bedre egnet til et
   direktiv end til en forordning med fuldstændig harmonisering, for de omfatter processer på
   EU-niveau, der har til formål at sikre bedre koordinering og udvikling af overnationale
   tilgange, i tillæg til yderligere harmonisering inden for bestemte områder, således at der også
   tages højde for målsætningerne på EU-niveau. Selv om effektive foranstaltninger til
   bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme vil indebære visse
   omkostninger for forpligtede enheder (disse omkostninger er analyseret i
   konsekvensanalysen), mener Kommissionen dog, at fordelene ved at forebygge hvidvaskning
   af penge og finansiering af terrorisme fortsat vil opveje omkostningerne.
   Evalueringen af de nye internationale standarder påbegyndes i fjerde kvartal 2013.
   Medmindre Kommissionen allerede på et tidligt tidspunkt klart skitserer den ønskede EU-
   tilgang til gennemførelse heraf, risikerer man, at de EU-medlemsstater, som evalueres først,
   vælger løsninger, som muligvis ikke er i overensstemmelse med den foreslåede EU-tilgang,
   og på den måde vil det blive vanskeligere at nå til enighed om fælles EU-bestemmelser.
   Endelig har Kommissionen og alle EU-medlemsstaterne (enten direkte eller via deres
   medlemskab af FATF eller Moneyval) ved at vedtage de ændrede internationale standarder
   forpligtet sig til at sikre, at de gennemføres.
   4.       VIRKNINGER FOR BUDGETTET
   Forslaget har ingen konsekvenser for Den Europæiske Unions budget.
DA                                                  9                                              DA
 ---pagebreak---    5.      SUPPLERENDE OPLYSNINGER
   Nærmere redegørelse for forslaget
   De vigtigste ændringer i forhold til det tredje direktiv om bekæmpelse af hvidvaskning af
   penge er:
   –       Udvidelse af direktivets anvendelsesområde: der foreslås to væsentlige ændringer af
           anvendelsesområdet:
           a)    Tærsklen for forhandlere af varer af høj værdi, som opererer med
                 kontantbetalinger, sænkes fra 15 000 EUR til 7 500 EUR. På indeværende
                 tidspunkt falder forhandlere af varer af høj værdi ind under direktivets
                 anvendelsesområde, hvis de opererer med kontantbetalinger på 15 000 EUR
                 eller derover. Medlemsstaterne har oplyst, at denne relativt høje tærskel
                 udnyttes af kriminelle, og derfor foreslås det at sænke tærsklen til 7 500 EUR.
                 Endvidere pålægges det i det nye forslag forhandlere at gennemføre
                 kundelegitimationsprocedurer i forbindelse med lejlighedsvise transaktioner på
                 mindst 7 500 EUR, svarende til en sænkning af den tidligere tærskel på 15 000
                 EUR. Definitionen og tærsklen viser begge, at der er tale om en stramning af
                 de foranstaltninger, der skal forebygge brug af disse forhandlere til
                 hvidvaskning af penge i EU.
           b)    Direktivets anvendelsesområde omfatter "udbydere af spiltjenester" (jf.
                 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF af 8. juni 2000 om visse
                 retlige aspekter af informationssamfundstjenester, navnlig elektronisk handel, i
                 det indre marked21). I henhold til det gældende tredje direktiv om bekæmpelse
                 af hvidvaskning af penge og de ændrede anbefalinger fra FATF skal kun
                 kasinoer falde ind under anvendelsesområdet for lovgivning om bekæmpelse af
                 hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. Flere forhold i EU tyder
                 på, at andre spilområder også er sårbare og kan misbruges af kriminelle.
   –       Risikobaseret tilgang: I direktivet anerkendes det, at en risikobaseret tilgang er et
           effektivt middel til at identificere og begrænse risici, som truer det finansielle system
           og den økonomiske stabilitet i det indre marked. De foreslåede nye foranstaltninger
           vil kræve, at der inden for tre hovedområder træffes evidensbaserede
           foranstaltninger, som hver især suppleres med en liste over faktorer, der som
           minimum skal tages i betragtning, eller retningslinjer udstukket af de europæiske
           tilsynsmyndigheder:
           a)    Medlemsstaterne skal identificere, forstå og begrænse de risici, som de
                 konfronteres med. Der kan suppleres med risikovurderinger på overnationalt
                 niveau (f.eks. fra de europæiske tilsynsmyndigheder eller Europol), og
                 resultaterne bør deles med andre medlemsstater og forpligtede enheder. Det vil
                 blive udgangspunktet for den risikobaserede tilgang, og samtidig vil der heri
                 ligge en anerkendelse af, at EU's svar kan baseres på medlemsstaternes
                 erfaringer.
           b)    Forpligtede enheder, som opererer inden for direktivets anvendelsesområde, vil
                 skulle identificere, forstå og begrænse deres risici og dokumentere og opdatere
   21
          EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1.
DA                                                 10                                                DA
 ---pagebreak---             de risikovurderinger, de foretager. Kompetente myndigheder (f.eks.
            tilsynsførende) i medlemsstaterne får, som noget helt centralt ved den
            risikobaserede tilgang, mulighed for at foretage en grundig gennemgang af og
            sætte sig ind i de beslutninger, som forpligtede enheder under deres tilsyn
            træffer. Dem, der vælger at anvende en risikobaseret tilgang, bærer i sidste
            instans det fulde ansvar for de beslutninger, de træffer.
     c)     Forslaget vil således indebære en anerkendelse af, at de tilsynsførendes
            ressourcer kan anvendes til at fokusere på områder med større risiko for
            hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. Ved brug af en
            risikobaseret tilgang kan dokumentation således anvendes til i højere grad at
            fokusere på de givne risici.
   – Lempede og skærpede kundelegitimationskrav: Forpligtede enheder vil i henhold til
     forslaget skulle træffe skærpede foranstaltninger i tilfælde af større risici og have
     mulighed for at træffe lempede foranstaltninger, hvis de givne risici viser sig at være
     begrænsede. Bestemmelserne om lempede legitimationskrav i det gældende (tredje)
     direktiv om bekæmpelse af hvidvaskning af penge anses for at være for eftergivende,
     idet visse typer kunder eller transaktioner ligefrem er undtaget fra bestemmelserne
     om legitimationskrav. I det ændrede direktiv vil bestemmelserne om lempede
     legitimationskrav derfor blive skærpet, og undtagelser vil ikke kunne finde
     anvendelse. I stedet vil beslutninger om, hvor og hvornår lempede legitimationskrav
     er berettigede, skulle træffes på grundlag af en risikovurdering, mens de faktorer, der
     som minimum skal tages i betragtning, vil være givne. Direktivet er i forbindelse
     med en af de situationer, hvor skærpede legitimationsprocedurer altid bør
     gennemføres, dvs. i forbindelse med politisk udsatte personer, blevet udvidet til at
     omfatte politisk udsatte personer, der har et højerestående offentligt hverv i
     medlemsstater, samt dem, der arbejder for internationale organisationer.
   – Oplysninger om den reelle ejer: I det ændrede direktiv foreslås der nye
     foranstaltninger, som skal gøre oplysninger om reelt ejerskab klarere og lettere
     tilgængelige. Direktivet indeholder krav om, at juridiske personer skal råde over
     oplysninger om deres eget reelle ejerskab. Disse oplysninger bør gøres tilgængelige
     både for kompetente myndigheder og forpligtede enheder. Forvaltere af truster skal i
     forbindelse med retlige arrangementer underrette om deres status, når de bliver
     kunder, og oplysninger om reelt ejerskab skal på lignende måde gøres tilgængelige
     for kompetente myndigheder og forpligtede enheder.
   – Tredjelandsækvivalens: I det ændrede direktiv fjernes bestemmelserne om positiv
     "ækvivalens", idet kundelegitimationsproceduren i højere grad bliver risikobaseret og
     brugen af undtagelser udelukkende på grund af geografiske forhold er mindre
     relevant. I henhold til de gældende bestemmelser i det tredje direktiv om bekæmpelse
     af hvidvaskning af penge skal der træffes afgørelse om, hvorvidt tredjelandes
     systemer til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme er
     "ækvivalente" i forhold til bestemmelserne i EU. Disse oplysninger lægges derefter
     til grund for undtagelser i forhold til visse aspekter ved kundelegitimationskrav.
   – Administrative sanktioner: I overensstemmelse med Kommissionens politik for
     indbyrdes tilpasning af administrative sanktioner omfatter det ændrede direktiv en
     række sanktioner, og medlemsstaterne bør sikre, at disse sanktioner kan anvendes i
     tilfælde af systematisk tilsidesættelse af de vigtigste krav i direktivet, dvs. krav om
DA                                           11                                              DA
 ---pagebreak---            kundelegitimationsprocedurer, opbevaring af registreringer, underretning om
           mistænkelige transaktioner og interne kontroller.
   –       Finansielle efterretningsenheder: Forslaget integrerer bestemmelserne i Rådets
           afgørelse 2000/642/RIA af 17. oktober 2000 om samarbejdsordninger mellem
           medlemsstaternes finansielle efterretningsenheder, for så vidt angår udveksling af
           oplysninger, samt udvider og styrker samarbejdet.
   –       De europæiske tilsynsmyndigheder: I henhold til forslaget forventes de europæiske
           tilsynsmyndigheder at gøre en indsats på flere områder. EBA, EIOPA og ESMA
           anmodes navnlig om at foretage en vurdering af og afgive udtalelse om de risici for
           hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, der gør sig gældende i EU.
           Endvidere har medlemsstaterne og finansieringsinstitutterne, fordi der lægges større
           vægt på den risikobaserede tilgang, i højere grad behov for vejledning om, hvilke
           faktorer der bør tages i betragtning i forbindelse med lempede og skærpede
           kundelegitimationskrav, og når der anvendes en risikobaseret tilgang til tilsyn. De
           europæiske tilsynsmyndigheder har også fået til opgave at udarbejde
           reguleringsmæssige        tekniske    standarder    på     visse     områder,    hvor
           finansieringsinstitutter skal tilpasse deres interne kontroller for at tage højde for
           særlige situationer.
   –       Databeskyttelse: I henhold til forslaget er det nødvendigt at skabe den rette balance
           mellem på den ene side solide systemer og kontroller samt forebyggende
           foranstaltninger til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af
           terrorisme og på den anden side beskyttelse af registreredes rettigheder.
   –       Gennemførelsesforanstaltninger: Medlemsstaterne er på grund af forslagets
           kompleksitet og anvendelsesområde forpligtet til at fremsende en
           sammenligningstabel over bestemmelserne i deres nationale lovgivning og direktivet.
   Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
   Forslaget er relevant for EØS-landene.
DA                                                12                                             DA
 ---pagebreak---                                                            2013/0025 (COD)
                                               Forslag til
                     EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
          om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til
                        hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
                                           (EØS-relevant tekst)
   EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
   under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg1,
   under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank2,
   efter høring af Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse3,
   efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Massive strømme af sorte penge kan skade den finansielle sektors stabilitet og
           omdømme og true det indre marked, og terrorisme ryster samfundet i dets grundvold.
           Ud over strafferetlige foranstaltninger til bekæmpelse heraf kan en forebyggende
           indsats via det finansielle system være virkningsfuld.
   (2)     Kredit- og finansieringsinstitutternes soliditet, integritet og stabilitet samt tilliden til
           det finansielle system som helhed kan lide alvorlig skade som følge af kriminelle og
           medvirkende personers bestræbelser på at tilsløre oprindelsen af udbytter af kriminelle
           handlinger eller at kanalisere lovlige eller ulovlige midler over i finansiering af
           terrorisme. Uden en vis koordinering på EU-plan kan personer, der er involveret i
           hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, forsøge at udnytte
           liberaliseringen af kapitalbevægelserne og den frie udveksling af finansielle
           tjenesteydelser, som det finansielt integrerede område indebærer, til at fremme deres
           kriminelle virksomhed.
   1
            EUT C […] af ]…], s. […].
   2
            EUT C […] af ]…], s. […].
   3
            EUT C […] af ]…], s. […].
DA                                                 13                                                   DA
 ---pagebreak---    (3) Dette direktiv er det fjerde direktiv om håndtering af risikoen for hvidvaskning af
       penge. I Rådets direktiv 91/308/EØF af 10. juni 1991 om forebyggende
       foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge4
       defineres hvidvaskning af penge som kriminelle handlinger i forbindelse med
       narkotikahandel, og kun den finansielle sektor pålægges forpligtelser. I Europa-
       Parlamentets og Rådets direktiv 2001/97/EF fra december 2001 om ændring af Rådets
       direktiv 91/308/EØF5 udvides anvendelsesområdet både i forhold til de kriminelle
       handlinger og den række erhverv og aktiviteter, der er omfattet. I juni 2003 ændrede
       Financial Action Task Force ("FATF") sine anbefalinger til at omfatte finansiering af
       terrorisme og indførte mere detaljerede bestemmelser om identifikation og kontrol af
       kunder, om situationer, hvor en større risiko for hvidvaskning af penge kan berettige
       til skærpede procedurer, og situationer, hvor en lavere risiko kan berettige til mere
       lempelige kontroller. Disse ændringer er afspejlet i Europa-Parlamentets og Rådets
       direktiv 2005/60/EF af 26. oktober 2005 om forebyggende foranstaltninger mod
       anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge og finansiering af
       terrorisme6 og i Kommissionens direktiv 2006/70/EF af 1. august 2006 om fastsættelse
       af gennemførelsesforanstaltninger til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
       2005/60/EF for så vidt angår definitionen af "politisk udsat person" og de tekniske
       kriterier for lempede procedurer med hensyn til kundelegitimation og for undtagelse i
       tilfælde, hvor en finansiel aktivitet udøves lejlighedsvis eller i et meget begrænset
       omfang7.
   (4) Hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme foregår ofte på internationalt
       plan. Foranstaltninger, som udelukkende træffes på nationalt plan eller endog på EU-
       plan uden nogen form for koordinering og samarbejde på internationalt plan, vil kun få
       meget begrænsede virkninger. De foranstaltninger, som EU træffer på dette område,
       bør derfor være i overensstemmelse med forholdsregler, som træffes i andre
       internationale fora. EU bør ved sin indsats fortsat tage særligt hensyn til de
       anbefalinger, der er udarbejdet af FATF, som er det førende internationale organ for
       bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. For at gøre
       bekæmpelsen af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme mere effektiv bør
       direktiv 2005/60/EF og 2006/70/EF afstemmes med de nye anbefalinger fra FATF,
       som blev vedtaget og udvidet i februar 2012.
   (5) Desuden indebærer misbrug af det finansielle system til kanalisering af indtægter fra
       kriminalitet eller endog lovlige midler over til terrorformål en klar risiko for det
       finansielle systems integritet, funktion, renommé og stabilitet. Dette direktivs
       forebyggende foranstaltninger bør derfor omfatte ikke blot manipulering af midler, der
       stammer fra kriminalitet, men også indsamling af midler eller formuegoder til
       terrorformål.
   (6) Ved store kontantbetalinger er der risiko for hvidvaskning af penge og finansiering af
       terrorisme. For at skærpe overvågningen og begrænse de risici, der er forbundet med
       kontantbetalinger, bør fysiske og juridiske personer, som handler med varer, være
       omfattet af direktivet i det omfang, de foretager eller modtager kontantbetalinger på 7
       500 EUR eller derover. Medlemsstaterne kan beslutte at vedtage strengere
       bestemmelser, herunder at indføre en lavere tærskel.
   4
       EFT L 166 af 28.6.1991, s. 77.
   5
       EFT L 344 af 28.12.2001, s. 76.
   6
       EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15.
   7
       EUT L 214 af 4.8.2006, s. 29.
DA                                            14                                               DA
 ---pagebreak---    (7)  Notarer og andre selvstændige inden for de juridiske erhverv, som defineret af
        medlemsstaterne, bør være underlagt direktivets bestemmelser, når de deltager i
        økonomiske eller selskabsretlige transaktioner, herunder rådgivning om skatteforhold,
        hvor der er meget stor risiko for, at disse faggruppers ydelser misbruges til at
        hvidvaske kriminelle indtægter eller til finansiering af terrorisme. Der bør dog ikke
        være nogen forpligtelse til at indberette oplysninger, der er modtaget før, under eller
        efter en retssag eller i forbindelse med vurderingen af en klients retsstilling. Juridisk
        rådgivning bør således fortsat være omfattet af tavshedspligt, medmindre den juridiske
        rådgiver deltager i hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, eller den
        juridiske rådgivning ydes med henblik på hvidvaskning af penge eller finansiering af
        terrorisme, eller den pågældende ved, at klienten søger juridisk rådgivning med
        henblik på hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme.
   (8)  Tjenesteydelser, der er direkte sammenlignelige, og som præsteres af de faggrupper,
        der er omfattet af dette direktiv, bør behandles på samme måde. For at beskytte de
        rettigheder, der er sikret ved Den Europæiske Unions charter om grundlæggende
        rettigheder, bør de oplysninger, som revisorer, eksterne regnskabskyndige og
        skatterådgivere, som i nogle medlemsstater kan forsvare eller repræsentere en klient i
        retssager eller undersøge en klients retsstilling, får adgang til under udførelsen af disse
        opgaver, ikke være underlagt underretningspligten i henhold til dette direktiv.
   (9)  Det er vigtigt udtrykkeligt at fremhæve, at "skattemæssige overtrædelser" i forbindelse
        med direkte og indirekte skatter er omfattet af den brede definition af "kriminel
        handling" i dette direktiv i overensstemmelse med de ændrede anbefalinger fra FATF.
   (10) Det er nødvendigt at identificere fysiske personer, som udøver ejendomsret til eller har
        rådighed over en juridisk person. Selv om en procentuel aktiebesiddelse ikke
        automatisk gør det muligt at identificere den reelle ejer, er det dog et forhold, som skal
        tages i betragtning. Identifikation af reelle ejere og kontrol heraf bør, hvis det er
        relevant, udvides til at omfatte juridiske enheder, som ejer andre juridiske enheder, og
        ejerskabskæden bør følges, indtil den fysiske person, som udøver ejendomsret til eller
        har rådighed over den juridiske person, som er kunden, er fundet.
   (11) Præcise og opdaterede oplysninger om den reelle ejer er af afgørende betydning for at
        kunne spore kriminelle, som måske ellers skjuler deres identitet bag
        selskabsstrukturer. Medlemsstaterne bør derfor sikre, at selskaber opbevarer
        oplysninger om deres reelle ejerskab og stiller disse oplysninger til rådighed for
        kompetente myndigheder og forpligtede enheder. Endvidere bør forvaltere af truster
        underrette forpligtede enheder om deres status.
   (12) Dette direktiv bør også gælde, hvis de forpligtede enheder, der er omfattet heraf,
        udfører deres aktiviteter over internettet.
   (13) Det giver anledning til bekymring, at spilsektoren anvendes til at hvidvaske udbyttet af
        kriminelle handlinger. For at begrænse de risici, der er forbundet med sektoren, og
        skabe lighed mellem udbydere af spiltjenester, bør det pålægges alle udbydere af
        spiltjenester at gennemføre kundelegitimationsprocedurer for transaktioner på 2 000
        EUR og derover, som gennemføres på én gang. Medlemsstaterne bør overveje at
        anvende denne tærskel på indkassering af gevinster og i forbindelse med indsatser.
        Udbydere af spiltjenester med fysiske lokaler (f.eks. kasinoer eller spillehuse) bør
DA                                               15                                                 DA
 ---pagebreak---         sikre, at kundelegitimationsprocedurer, som gennemføres ved indgangen til lokalerne,
        kan sættes i forbindelse med de transaktioner, kunderne foretager i lokalerne.
   (14) Risikoen for hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme er ikke ens i alle
        tilfælde. Derfor bør der anvendes en risikobaseret tilgang. Den risikobaserede tilgang
        er ikke ensbetydende med, at medlemsstaterne og de forpligtede enheder indtager en
        ubehørigt eftergivende holdning. Den indebærer, at der gøres brug af evidensbaseret
        beslutningstagning, således at det bliver lettere at fokusere på de risici for
        hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, som EU og de personer, som
        driver forretningsaktiviteter i EU, konfronteres med.
   (15) Hvis medlemsstaterne skal identificere, forstå og begrænse de risici for hvidvaskning
        af penge og finansiering af terrorisme, de konfronteres med, skal den risikobaserede
        tilgang understøttes. Betydningen af en overnational tilgang til identifikation af risici
        er anerkendt på internationalt plan, og Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den
        Europæiske Banktilsynsmyndighed) ("EBA"), oprettet ved Europa-Parlamentets og
        Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en
        europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af
        afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse
        2009/78/EF8, Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed
        for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger) ("EIOPA"), oprettet ved
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010
        om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed
        for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr.
        716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF9 og Den
        Europæiske        Tilsynsmyndighed         (Den      Europæiske       Værdipapir-     og
        Markedstilsynsmyndighed) ("ESMA"), oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk
        tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om
        ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse
        2009/77/EF10, bør have til opgave at afgive udtalelser om de risici, der påvirker den
        finansielle sektor.
   (16) Resultaterne af risikovurderinger på medlemsstatsniveau bør, hvis det er passende,
        stilles til rådighed for forpligtede enheder, således at de kan identificere, forstå og
        begrænse deres egne risici.
   (17) Medlemsstaterne bør, hvis det er passende, udveksle resultaterne af deres
        risikovurderinger med hinanden, Kommissionen samt EBA, EIOPA og ESMA,
        således at de bedre kan forstå og begrænse risici på EU-niveau.
   (18) Der bør ved anvendelse af bestemmelserne i dette direktiv tages hensyn til de
        kendetegn og behov, der gør sig gældende for mindre forpligtede enheder, som falder
        ind under direktivet, og sikres en passende behandling i forhold til mindre forpligtede
        enheders særlige behov og forretningsaktiviteternes art.
   (19) Risici er i sig selv variable størrelser, og de kan, enten alene eller sammen, øge eller
        mindske de mulige risici og har derfor betydning for omfanget af de forebyggende
   8
        EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12.
   9
        EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48.
   10
        EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84.
DA                                               16                                               DA
 ---pagebreak---         foranstaltninger, f.eks. kundelegitimationsprocedurerne. I nogle tilfælde bør der derfor
        anvendes skærpede kundelegitimationskrav, og i andre tilfælde kan lempelige
        kundelegitimationskrav være passende.
   (20) Det bør erkendes, at der i visse situationer er større risiko for hvidvaskning af penge
        eller finansiering af terrorisme. Selv om alle kunders identitet og forretningsprofil bør
        fastlægges, er der tilfælde, hvor der er behov for særligt strenge kundelegitimations-
        og kontrolprocedurer.
   (21) Dette gælder især forretningsforbindelser med personer, der beklæder eller har
        beklædt vigtige offentlige poster, især personer fra lande, hvor der er udbredt
        korruption. Sådanne forbindelser kan især udsætte finanssektoren for betydelige risici
        med hensyn til omdømme og retlige risici. De internationale bestræbelser på at
        bekæmpe korruption berettiger også til øget opmærksomhed omkring sådanne tilfælde
        og til gennemførelse af passende skærpede kundelegitimationsprocedurer over for
        personer, som har eller har haft et højerestående hverv i hjemlandet eller udlandet,
        eller fremtrædende personer i internationale organisationer.
   (22) Indhentning af den øverste ledelses godkendelse ved etablering af
        forretningsforbindelser behøver ikke i alle tilfælde indebære, at der skal indhentes
        godkendelse fra bestyrelsen. En sådan godkendelse bør kunne gives af en person med
        tilstrækkeligt kendskab til instituttets risikoeksponering over for hvidvaskning af
        penge og finansiering af terrorisme og med tilstrækkelig anciennitet til at træffe
        beslutninger, som påvirker dets risikoeksponering.
   (23) For at undgå, at gentagne kundelegitimationsprocedurer fører til forsinkelser og
        ineffektivitet, bør det med forbehold af passende sikkerhedsforanstaltninger være
        tilladt for de forpligtede enheder at modtage nye kunder, som er identificeret
        andetsteds. Benytter en forpligtet enhed sig af tredjemand, påhviler det endelige ansvar
        for gennemførelsen af kundeidentifikationsprocedurerne den forpligtede enhed, som
        kunden modtages i. Tredjemand, eller den person, som har præsenteret kunden, bør
        også, for så vidt hans relation til kunden er omfattet af direktivet, fortsat være
        ansvarlig for opfyldelse af dette direktivs krav, herunder kravet om at give
        underretning om mistænkelige transaktioner samt om opbevaring af registreringer.
   (24) I tilfælde af agentur- eller udliciteringsforhold på kontraktbasis mellem forpligtede
        enheder og eksterne fysiske eller juridiske personer, der ikke er omfattet af dette
        direktiv, kan disse agenter eller udliciterende personer som en del af de forpligtede
        enheder kun ud fra kontrakten og ikke ud fra direktivet være forpligtet til at forebygge
        hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme. Ansvaret for at efterkomme dette
        direktiv bør fortsat påhvile den forpligtede enhed, der er omfattet af direktivet.
   (25) Alle medlemsstaterne har oprettet eller bør oprette finansielle efterretningsenheder, der
        skal indsamle og analysere de oplysninger, de modtager, med henblik på at påvise
        forbindelser mellem mistænkelige transaktioner og den underliggende kriminelle
        aktivitet for at forebygge og bekæmpe hvidvaskning af penge. Der bør gives
        underretning om mistænkelige transaktioner til den finansielle efterretningsenhed, der
        bør optræde som medlemsstatens center for modtagelse, analyse og formidling til de
        kompetente myndigheder af underretninger om mistænkelige transaktioner og andre
        oplysninger vedrørende potentiel hvidvaskning af penge eller finansiering af
        terrorisme. Dette forpligter ikke medlemsstaterne til at ændre deres eksisterende
DA                                              17                                                DA
 ---pagebreak---         underretningssystemer, hvis underretningen foretages gennem anklagemyndigheden
        eller andre retshåndhævende myndigheder, når blot oplysningerne fremsendes hurtigt
        og ufiltreret til de finansielle efterretningsenheder, således at disse kan udføre deres
        opgaver,      herunder        internationalt   samarbejde    med      andre     finansielle
        efterretningsenheder, tilfredsstillende.
   (26) Som undtagelse fra det generelle forbud mod at udføre mistænkelige transaktioner kan
        forpligtede enheder gennemføre sådanne transaktioner, inden de underretter de
        kompetente myndigheder, såfremt det er umuligt at undlade at udføre transaktionen
        eller en sådan undladelse vil kunne hindre retsforfølgelse af de personer, der drager
        fordel af en formodet hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme. Dette bør
        dog ikke tilsidesætte de internationale forpligtelser, som medlemsstaterne i
        overensstemmelse med de relevante resolutioner fra De Forenede Nationers
        Sikkerhedsråd har indgået til omgående at indefryse midler eller andre aktiver
        tilhørende terrorister, terrororganisationer eller dem, som finansierer terrorisme.
   (27) Medlemsstaterne bør have mulighed for at udpege et passende selvregulerende organ
        for de erhverv, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 3), litra a), b) og d), som den
        myndighed, der skal underrettes i første omgang i stedet for den finansielle
        efterretningsenhed.          I      overensstemmelse      med       Den        Europæiske
        Menneskerettighedsdomstols praksis er et system, som i første instans indebærer
        underretning af et selvregulerende organ, et vigtigt middel til at beskytte
        grundlæggende rettigheder i forhold til den underretningspligt, som påhviler
        advokater.
   (28) I det omfang en medlemsstat har besluttet at gøre brug af undtagelserne i artikel 33,
        stk. 2, kan den give det selvregulerende organ, der repræsenterer de personer, som er
        omhandlet i nævnte artikel, tilladelse til eller pålæg om ikke at underrette den
        finansielle efterretningsenhed om oplysninger, det har modtaget fra disse personer
        under de forhold, der er omfattet af nævnte artikel.
   (29) Der har været en række tilfælde, hvor medarbejdere, som indberetter mistanke om
        hvidvaskning af penge, er blevet udsat for trusler eller repressalier. Selv om dette
        direktiv ikke kan blande sig i medlemsstaternes retsprocedurer, er der her tale om et
        spørgsmål af væsentlig betydning for en effektiv forebyggelse af hvidvaskning af
        penge og finansiering af terrorisme. Medlemsstaterne bør være opmærksomme på
        dette problem og bør gøre, hvad de kan, for at beskytte medarbejdere mod trusler eller
        repressalier.
   (30) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse
        af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri
        udveksling af sådanne oplysninger11 finder som gennemført i national lovgivning
        anvendelse på behandling af personoplysninger i medfør af dette direktiv.
   (31) Visse aspekter ved gennemførelsen af dette direktiv indebærer indsamling, analyse,
        opbevaring og udveksling af data. For at opfylde kravene i dette direktiv bør det være
        tilladt    at      behandle         personoplysninger,    herunder      at     gennemføre
        kundelegitimationsprocedurer samt løbende overvågning, undersøgelse og
        indberetning af usædvanlige og mistænkelige transaktioner, at identificere en juridisk
   11
        EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
DA                                                 18                                               DA
 ---pagebreak---         persons eller et retligt arrangements reelle ejer, for kompetente myndigheder at
        udveksle oplysninger samt for finansieringsinstitutter at udveksle oplysninger. De
        indsamlede personoplysninger bør begrænses til det, der er strengt nødvendigt for at
        opfylde kravene i dette direktiv, og bør ikke anvendes til andre formål i strid med
        direktiv 95/46/EF. Det bør navnlig være strengt forbudt at anvende personoplysninger
        til kommercielle formål.
   (32) Alle medlemsstaterne anser bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af
        terrorisme for at være en vigtig samfundsinteresse.
   (33) Dette direktiv berører ikke beskyttelse af personoplysninger i forbindelse med
        politisamarbejde og retligt samarbejde i kriminalsager, herunder bestemmelserne i
        rammeafgørelse 977/2008/RIA.
   (34) Den registreredes ret til indsigt finder anvendelse på de personoplysninger, der
        behandles med henblik på dette direktiv. Men hvis registrerede får indsigt i
        oplysninger, som findes i underretninger om mistænkelige transaktioner, vil det i høj
        grad undergrave effektiv bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af
        terrorisme. Derfor kan det være berettiget at begrænse denne ret i overensstemmelse
        med artikel 13 i direktiv 95/46/EF.
   (35) Personer, der blot omarbejder papirdokumenter til elektroniske data på basis af en
        kontrakt med et kredit- eller finansieringsinstitut, henhører ikke under dette direktivs
        anvendelsesområde, og det samme gælder fysiske eller juridiske personer, der blot
        leverer kredit- eller finansieringsinstitutter et meddelelsessystem eller andet
        støttesystem til fondoverførsel eller et clearing- og betalingssystem.
   (36) Hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme er internationale problemer, og
        bestræbelserne på at bekæmpe dem bør foregå på internationalt plan. Når EU's kredit-
        og finansieringsinstitutter har filialer og datterselskaber i tredjelande, hvor
        lovgivningen på dette område er mangelfuld, bør de for at undgå anvendelse af meget
        forskellige standarder inden for instituttet eller gruppen af institutter anvende EU-
        standarder eller gøre de kompetente myndigheder i hjemlandet opmærksomme på, at
        det er umuligt at anvende sådanne standarder.
   (37) Forpligtede enheder bør så vidt muligt have en tilbagemelding om, hvorvidt deres
        indberetninger af mistænkelige transaktioner er nyttige, og hvordan de følges op. For
        at gøre dette muligt og for at kontrollere, hvor effektive systemerne for bekæmpelse af
        hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme er, bør medlemsstaterne føre
        relevante statistikker og søge at forbedre dem. For at forbedre kvaliteten af de
        statistiske data, der indsamles på EU-niveau, og deres indbyrdes sammenhæng bør
        Kommissionen følge situationen i hele EU med hensyn til bekæmpelse af
        hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme og regelmæssigt offentliggøre
        oversigter.
   (38) De kompetente myndigheder bør for så vidt angår vekselkontorer, udbydere af
        tjenester til truster og selskaber eller udbydere af spiltjenester sikre, at de personer,
        som i praksis leder sådanne enheders drift, samt sådanne enheders reelle ejere besidder
        den fornødne egnethed og hæderlighed. Som minimum bør kriterierne for at afgøre,
        om en person besidder den fornødne egnethed og hæderlighed, afspejle behovet for at
DA                                               19                                               DA
 ---pagebreak---         beskytte sådanne enheder mod at blive misbrugt af deres ledere eller egentlige ejere
        med kriminelle formål for øje.
   (39) Da hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme er af tværnational karakter, er
        koordinering og samarbejde mellem finansielle efterretningsenheder i EU af
        allerstørste betydning. Indtil videre er dette samarbejde kun behandlet i Rådets
        afgørelse 2000/642/RIA af 17. oktober 2000 om samarbejdsordninger mellem
        medlemsstaternes finansielle efterretningsenheder, for så vidt angår udveksling af
        oplysninger12. For at sikre en bedre koordinering og et bedre samarbejde mellem
        finansielle efterretningsenheder, navnlig for at sikre, at underretninger om
        mistænkelige transaktioner når frem til den finansielle efterretningsenhed i den
        medlemsstat, hvor underretningen vil gøre størst gavn, bør der indarbejdes mere
        detaljerede, mere omfattende og opdaterede bestemmelser i dette direktiv.
   (40) Det er navnlig vigtigt at forbedre udveksling af oplysninger mellem finansielle
        efterretningsenheder i EU for at imødegå det tværnationale aspekt ved hvidvaskning af
        penge og finansiering af terrorisme. Medlemsstaterne bør tilskynde til brug af sikre
        faciliteter til udveksling af oplysninger, navnlig det decentrale computernetværk
        FIU.net og de teknikker, som netværket tilbyder.
   (41) Da det er vigtigt at bekæmpe hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, bør
        medlemsstaterne i deres nationale lovgivning fastsætte effektive sanktioner, som er
        forholdsmæssige og har afskrækkende virkning, og som skal iværksættes, hvis de
        nationale bestemmelser, der vedtages i henhold til dette direktiv, ikke efterkommes. På
        indeværende tidspunkt har medlemsstaterne en række forskellige administrative
        foranstaltninger og sanktioner, som de kan tage i brug i tilfælde af overtrædelse af de
        centrale forebyggende foranstaltninger. Denne forskelligartethed kan skade
        bestræbelserne for at bekæmpe hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme,
        og EU's svar risikerer at blive opsplittet. Dette direktiv bør derfor omfatte en række
        administrative foranstaltninger og sanktioner, som medlemsstaterne kan anvende i
        tilfælde af systematisk tilsidesættelse af krav om kundelegitimationsprocedurer,
        opbevaring af registreringer, underretning om mistænkelige transaktioner og
        forpligtede enheders interne kontroller. Denne række af foranstaltninger og sanktioner
        bør favne så vidt, at medlemsstaterne og de kompetente myndigheder kan tage højde
        for de forskelle, der gør sig gældende mellem forpligtede enheder, navnlig mellem
        finansieringsinstitutter og andre forpligtede enheder, for så vidt angår størrelse,
        kendetegn og aktivitetsområder. Når medlemsstaterne anvender dette direktiv, bør de
        sikre, at administrative foranstaltninger og sanktioner i henhold til dette direktiv og
        strafferetlige sanktioner i henhold til national lovgivning er i overensstemmelse med
        ne bis in idem-princippet.
   (42) Tekniske standarder for finansielle tjenesteydelser bør sikre konsekvent harmonisering
        og passende beskyttelse af indskydere, investorer og forbrugere i hele EU. Da EBA,
        EIOPA og ESMA sidder inde med højt specialiseret faglig kompetence, vil det være
        rationelt og hensigtsmæssigt at lade disse myndigheder få til opgave at udarbejde
        udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ikke indebærer
        politikbeslutninger, med henblik på forelæggelse for Kommissionen.
   12
        EFT L 271 af 24.10.2000, s. 4.
DA                                              20                                              DA
 ---pagebreak---    (43) Kommissionen bør vedtage udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder
        udarbejdet af EBA, EIOPA og ESMA i henhold til artikel 42 i dette direktiv ved hjælp
        af delegerede retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions
        funktionsmåde og i overensstemmelse med artikel 10-14 i forordning (EU) nr.
        1093/2010, forordning (EU) nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr. 1095/2010.
   (44) I betragtning af de meget omfattende ændringer, der er behov for i direktiv
        2005/60/EF og direktiv 2006/70/EF, bør direktiverne af hensyn til klarheden og
        sammenhængen slås sammen og erstattes.
   (45) Målet for dette direktiv, nemlig at beskytte det finansielle system ved at forebygge,
        undersøge og konstatere hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, kan ikke
        i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, da individuelle foranstaltninger
        vedtaget af medlemsstaterne til beskyttelse af deres finansielle systemer kan være
        uforenelige med det indre markeds funktion og med retsstatens og Unionens
        fundamentale retsgrundsætninger, og kan derfor på grund af handlingens omfang og
        virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i
        overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse
        med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end
        hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
   (46) I dette direktiv overholdes de grundlæggende rettigheder og de principper, som
        anerkendes i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig
        respekten for privatliv og familieliv, retten til beskyttelse af personoplysninger,
        friheden til at oprette og drive egen virksomhed, forbuddet mod forskelsbehandling og
        retten til adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol samt retten til et
        forsvar.
   (47) Medlemsstaterne skal i overensstemmelse med artikel 21 i Den Europæiske Unions
        charter om grundlæggende rettigheder, som forbyder enhver forskelsbehandling, sikre,
        at dette direktiv, for så vidt angår risikovurderinger i forbindelse med
        kundelegitimationskrav, gennemføres uden forskelsbehandling.
   (48) I henhold til den fælles politiske erklæring af 28. september 2011 fra medlemsstaterne
        og Kommissionen om forklarende dokumenter har medlemsstaterne forpligtet sig til i
        tilfælde, hvor det er berettiget, at lade meddelelsen af gennemførelsesforanstaltninger
        ledsage af et eller flere dokumenter, der forklarer forholdet mellem et direktivs
        bestanddele og de tilsvarende dele i de nationale gennemførelsesinstrumenter. I
        forbindelse med dette direktiv finder lovgiver, at fremsendelse af sådanne dokumenter
        er berettiget —
DA                                               21                                              DA
 ---pagebreak---    VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
                                          KAPITEL I
                      ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                           AFDELING 1
                        ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
                                             Artikel 1
   1.   Medlemsstaterne sikrer, at hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
        forbydes.
   2.   Følgende handlinger betragtes i forbindelse med dette direktiv som hvidvaskning af
        penge, hvis de begås forsætligt:
        a)     konvertering eller overførsel af formuegoder, vel vidende, at de stammer fra en
               kriminel handling eller fra medvirken i en sådan handling, med det formål at
               fortie eller tilsløre formuegodernes ulovlige oprindelse eller at hjælpe personer,
               som er involveret i en sådan handling, til at unddrage sig de retlige
               konsekvenser heraf
        b)     fortielse eller tilsløring af formuegodernes art, oprindelse, lokalisering,
               disposition eller bevægelser eller af ejendomsretten til disse formuegoder eller
               dertil knyttede rettigheder, vel vidende, at de stammer fra en kriminel handling
               eller fra medvirken i en sådan handling
        c)     erhvervelse, besiddelse eller anvendelse af formuegoder, vel vidende - ved
               modtagelsen af disse goder - at de stammer fra en kriminel handling eller fra
               medvirken i en sådan handling
        d)     medvirken i en af de handlinger, som er nævnt under litra a), b) og c),
               samarbejde om eller forsøg på at begå en sådan handling, hjælp, tilskyndelse
               eller rådgivning med henblik på en sådan handling eller lettelse af dens
               gennemførelse.
   3.   Der foreligger hvidvaskning af penge, uanset om de handlinger, som har frembragt
        de formuegoder, der skal hvidvaskes, blev gennemført på en anden medlemsstats
        eller et tredjelands område.
   4.   I dette direktiv forstås ved "finansiering af terrorisme": levering eller indsamling af
        midler på en hvilken som helst måde, både direkte og indirekte, med den hensigt at
        anvende dem eller med viden om, at de vil blive anvendt, helt eller delvist, til at
        gennemføre en af de lovovertrædelser, der er omhandlet i artikel 1-4 i Rådets
DA                                              22                                                DA
 ---pagebreak---        rammeafgørelse 2002/475/RIA af 13. juni 2002 om bekæmpelse af terrorisme13,
       ændret ved Rådets rammeafgørelse 2008/919/RIA af 28. november 200814.
   5.  Den viden, den hensigt eller det formål, der skal foreligge som gerningsindhold i de
       handlinger, der er omhandlet i stk. 2 og 4, kan fastslås på grundlag af objektive
       faktiske forhold.
                                             Artikel 2
   1.  Dette direktiv gælder for følgende forpligtede enheder:
       1)    kreditinstitutter
       2)    finansieringsinstitutter
       3)    følgende juridiske eller fysiske personer under udøvelsen af deres erhverv:
             a)     revisorer, eksterne regnskabskyndige og skatterådgivere
             b)     notarer og andre selvstændige inden for de juridiske erhverv, når de på
                    deres klients vegne og for dennes regning deltager i en hvilken som helst
                    finansiel transaktion eller en transaktion vedrørende fast ejendom eller
                    bistår ved planlægningen eller udførelsen af transaktioner for deres klient
                    i forbindelse med:
                    i)     køb og salg af fast ejendom eller virksomheder
                    ii)    forvaltning af klienters penge, værdipapirer eller andre aktiver
                    iii)   åbning eller forvaltning af bank-, opsparings- eller værdipapirkonti
                    iv)    tilvejebringelse af nødvendig kapital til oprettelse, drift eller ledelse
                           af selskaber
                    v)     oprettelse, drift eller ledelse af truster, selskaber eller lignende
                           strukturer
             c)     udbydere af tjenesteydelser til truster eller selskaber, der ikke i forvejen
                    er omfattet af litra a) eller b)
             d)     ejendomsmæglere, herunder udlejningsformidlere
             e)     andre fysiske eller juridiske personer, der handler med varer, hvis der
                    betales med eller modtages kontantbeløb på mindst 7 500 EUR, hvad
                    enten transaktionen gennemføres på én gang eller som flere operationer,
                    der ser ud til at være indbyrdes forbundet
             f)     udbydere af spiltjenester.
   13
      EFT L 164 af 22.6.2002, s. 3.
   14
      EUT L 330 af 9.12.2008, s. 21.
DA                                              23                                                   DA
 ---pagebreak---    2.  Medlemsstaterne kan beslutte, at fysiske og juridiske personer, der udøver en
       finansiel aktivitet lejlighedsvis eller i et meget begrænset omfang, således at der kun
       er ringe risiko for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, ikke er
       omfattet af dette direktiv, forudsat at den fysiske eller juridiske person opfylder
       følgende kriterier:
       a)     den finansielle aktivitet er begrænset målt i absolutte beløb
       b)     den finansielle aktivitet er begrænset på transaktionsbasis
       c)     den finansielle aktivitet er ikke hovedaktiviteten
       d)     den finansielle aktivitet er en supplerende aktivitet og har direkte sammenhæng
              med hovedaktiviteten
       e)     hovedaktiviteten er ikke en aktivitet, der er nævnt i stk. 1, med undtagelse af
              den aktivitet, der er nævnt i stk. 1, nr. 3), litra e)
       f)     den finansielle aktivitet udbydes kun til hovedaktivitetens kunder og ikke til
              offentligheden generelt.
       Det foregående afsnit gælder ikke for juridiske og fysiske personer, der foretager
       pengeoverførsler som defineret i artikel 4, nr. 13), i Europa-Parlamentets og Rådets
       direktiv 2007/64/EF af 13. november 2007 om betalingstjenester i det indre marked
       og om ændring af direktiv 97/7/EF, 2002/65/EF, 2005/60/EF og 2006/48/EF og om
       ophævelse af direktiv 97/5/EF15.
   3.  Med henblik på stk. 2, litra a), kræver medlemsstaterne, at den samlede omsætning
       for den finansielle aktivitet ikke overstiger en tærskel, der skal være tilstrækkeligt
       lav. Tærsklen fastsættes på nationalt plan og afhænger af, hvilken type finansiel
       aktivitet der er tale om.
   4.  Med henblik på stk. 2, litra b), anvender medlemsstaterne en maksimumstærskel pr.
       kunde og transaktion, hvad enten transaktionen gennemføres på én gang eller som
       flere operationer, der synes at være forbundne. Tærsklen fastsættes på nationalt plan
       og afhænger af, hvilken type finansiel aktivitet der er tale om. Den skal være
       tilstrækkeligt lav til at sikre, at de pågældende transaktionstyper er en uanvendelig og
       ineffektiv metode til hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, og den
       må ikke overstige 1 000 EUR.
   5.  Med henblik på stk. 2, litra c), kræver medlemsstaterne, at omsætningen for den
       finansielle aktivitet ikke overstiger 5 % af den pågældende juridiske eller fysiske
       persons samlede omsætning.
   6.  Ved vurderingen af risikoen for hvidvaskning af penge eller finansiering af
       terrorisme med henblik på denne artikel er medlemsstaterne specielt opmærksomme
       på enhver finansiel aktivitet, som på grund af dens karakter særlig sandsynligt kan
       anses for at blive anvendt eller misbrugt til hvidvaskning af penge eller finansiering
       af terrorisme.
   15
      EUT L 319 af 5.12.2007, s. 1.
DA                                              24                                              DA
 ---pagebreak---    7.        Alle beslutninger efter denne artikel skal begrundes. Medlemsstaterne sørger for, at
             der er mulighed for at tilbagetrække beslutningen, hvis omstændighederne ændres.
   8.        Medlemsstaterne indfører risikobaserede overvågningsforanstaltninger eller træffer
             andre passende foranstaltninger for at sikre, at den undtagelse, som indrømmes ved
             beslutninger efter denne artikel, ikke misbruges.
                                                   Artikel 3
   I dette direktiv forstås ved:
   1)        "kreditinstitut": et foretagende som defineret i artikel 4, nr. 1), i Europa-Parlamentets
             og Rådets direktiv 2006/48/EF af 14. juni 2006 om adgang til at optage og udøve
             virksomhed som kreditinstitut16 samt filialer som defineret i artikel 4, nr. 3), i nævnte
             direktiv, som er beliggende i EU, og som er oprettet af kreditinstitutter med hjemsted
             i eller uden for EU
   2)        "finansieringsinstitut":
             a)     et foretagende, som ikke er et kreditinstitut, og som udøver en eller flere af
                    aktiviteterne i punkt 2-12 og punkt 14 og 15 i bilag I til direktiv 2006/48/EF,
                    herunder vekselkontorer
             b)     et forsikringsselskab, der er behørigt godkendt i henhold til Europa-
                    Parlamentets og Rådets direktiv 2002/83/EF af 5. november 2002 om
                    livsforsikring17, for så vidt som det udøver aktiviteter, der er omfattet af nævnte
                    direktiv
             c)     et investeringsselskab som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 1), i Europa-
                    Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for
                    finansielle instrumenter18
             d)     et institut for kollektiv investering, der markedsfører sine andele eller aktier
             e)     et foretagende, der udøver forsikringsformidling, jf. artikel 2, nr. 5), i Europa-
                    Parlamentets og Rådets direktiv 2002/92/EF af 9. december 2002 om
                    forsikringsformidling19, bortset fra forsikringsmæglere som omhandlet i
                    nævnte direktivs artikel 2, nr. 7), hvis de formidler livsforsikringer og andre
                    investeringsrelaterede forsikringer
             f)     filialer, der er beliggende i EU og er oprettet af finansieringsinstitutter, som er
                    omhandlet i litra a)-e), og hvis hjemsted er i eller uden for EU
   3)        "formuegoder": aktiver af enhver art, hvad enten der er tale om løsøre eller fast
             ejendom, materielle eller immaterielle aktiver, samt juridiske dokumenter eller
             instrumenter, herunder elektroniske eller digitale, der tjener som bevis for
             ejendomsretten til eller rettigheder over sådanne aktiver
   16
           EUT L 177 af 30.6.2006, s. 1.
   17
           EFT L 345 af 19.12.2002, s. 1.
   18
           EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1.
   19
           EFT L 9 af 15.1.2003, s. 3.
DA                                                    25                                                DA
 ---pagebreak---    4)  "kriminel handling": enhver form for strafbar deltagelse i følgende alvorlige
       lovovertrædelser:
       a)    handlinger, der er omhandlet i artikel 1-4 i rammeafgørelse 2002/475/RIA om
             bekæmpelse af terrorisme, ændret ved Rådets rammeafgørelse 2008/919/RIA
             af 28. november 2008
       b)    enhver af de lovovertrædelser, der er henvist til i artikel 3, stk. 1, litra a), i De
             Forenede Nationers Konvention af 1988 imod ulovlig handel med narkotika og
             psykotrope stoffer (Wienerkonventionen)
       c)    kriminelle organisationers handlinger som defineret i artikel 1 i Rådets fælles
             aktion 98/733/RIA af 21. december 1998 om at gøre det strafbart at deltage i en
             kriminel organisation i Den Europæiske Unions medlemsstater20
       d)    svig, som skader Unionens finansielle interesser, i hvert fald grov svig, som
             defineret i artikel 1, stk. 1, og artikel 2 i konventionen om beskyttelse af De
             Europæiske Fællesskabers finansielle interesser21
       e)    korruption
       f)    alle lovovertrædelser, herunder skattemæssige lovovertrædelser i forbindelse
             med direkte og indirekte skatter, som kan medføre frihedsstraf eller en
             sikkerhedsforanstaltning på maksimalt over et år eller for de staters
             vedkommende, der i deres retssystem har en minimumstærskel for
             overtrædelser, alle overtrædelser, der kan medføre frihedsstraf eller
             sikkerhedsforanstaltning på minimum over seks måneder
   5)  "reel ejer": den eller de fysiske personer, der i sidste instans ejer eller kontrollerer
       kunden og/eller den fysiske person, efter hvis ordre en transaktion eller handling
       gennemføres. Den reelle ejer omfatter mindst
       a)    for selskaber:
             i)     den eller de fysiske personer, der i sidste instans ejer eller kontrollerer en
                    retlig enhed ved direkte eller indirekte ejerskab eller kontrol over en
                    tilstrækkelig procentdel af aktierne eller stemmerettighederne i denne
                    retlige enhed, bl.a. ved hjælp af beholdninger af ihændehaveraktier,
                    bortset fra selskaber, der er noteret på et reguleret marked, og som er
                    undergivet oplysningspligt i overensstemmelse med EU-lovgivningen
                    eller tilsvarende internationale standarder.
                    En procentdel på 25 % plus én aktie betragtes som dokumentation for
                    ejerskab eller kontrol ved hjælp af aktiebeholdninger og gælder for hvert
                    niveau af direkte eller indirekte ejerskab
             ii)    hvis der er nogen form for tvivl om, hvorvidt den eller de personer, der er
                    identificeret i nr. i), er den eller de reelle ejere, den eller de fysiske
   20
      EFT L 351 af 29.12.1998, s. 1.
   21
      EFT C 316 af 27.11.1995, s. 49.
DA                                             26                                                  DA
 ---pagebreak---                    personer, der udøver kontrol over ledelsen af en retlig enhed ved hjælp af
                   andre midler
      b)    for retlige enheder som fonde og retlige arrangementer som truster, der
            administrerer og distribuerer midler:
            i)     den eller de fysiske personer, der udøver kontrol over mindst 25 % af
                   formuegoderne i et retligt arrangement eller en retlig enhed, samt
            ii)    såfremt de fremtidige modtagere allerede kendes, den eller de fysiske
                   personer, der modtager mindst 25 % af formuegoderne i et retligt
                   arrangement eller en retlig enhed, eller
            iii)   såfremt de enkeltpersoner, der skal nyde godt af det retlige arrangement
                   eller den retlige enhed, endnu ikke kendes, den gruppe personer, i hvis
                   hovedinteresse det retlige arrangement eller den retlige enhed er oprettet
                   eller fungerer. For så vidt angår modtagere af trusters formue, som er
                   identificeret ved hjælp af kendetegn eller gruppe, indhenter forpligtede
                   enheder tilstrækkelige oplysninger om modtageren til med sikkerhed at
                   vide, at de kan bestemme modtagerens identitet på det tidspunkt, hvor
                   udbetalingen finder sted, eller når modtageren agter at udøve sin ret
   6) "udbydere af tjenesteydelser til truster eller selskaber": en fysisk eller juridisk person,
      der erhvervsmæssigt leverer en af følgende tjenester til tredjemand:
      a)    opretter selskaber eller andre juridiske personer
      b)    fungerer som eller sørger for, at en anden person fungerer som medlem af
            ledelsen i et selskab, deltager i et interessentskab eller en tilsvarende post i
            andre juridiske personer
      c)    sørger for en registreret adresse, en forretnings-, forvaltnings- eller postadresse
            og andre dertil knyttede tjenester til et selskab, et interessentskab eller en anden
            juridisk person eller et retligt arrangement
      d)    fungerer som eller sørger for, at en anden person fungerer som forvalter af en
            viljesbestemt trust eller et tilsvarende retligt arrangement
      e)    fungerer som eller sørger for, at en anden person fungerer som
            proformaaktionær for en anden person, bortset fra selskaber, der er noteret på
            et reguleret marked, og som er undergivet oplysningspligt i overensstemmelse
            med EU-lovgivningen eller tilsvarende internationale standarder
   7) a)    "udenrigspolitisk udsatte personer": fysiske personer, der har eller har haft et
            højerestående offentligt hverv for et tredjeland
      b)    "politisk udsatte personer": fysiske personer, der har eller har haft et
            højerestående offentligt hverv for en medlemsstat
      c)    "personer, som har eller har haft et højerestående hverv for en international
            organisation": direktører, vicedirektører og bestyrelsesmedlemmer eller
            tilsvarende hverv for en international organisation
DA                                             27                                                 DA
 ---pagebreak---       d)     "fysiske personer, der har eller har haft et højerestående offentligt hverv":
             i)    statschefer, regeringschefer, ministre og viceministre eller assisterende
                   ministre
             ii)   parlamentsmedlemmer
             iii)  højesteretsdommere, medlemmer af forfatningsdomstole og af andre
                   højtstående retsinstanser, hvis beslutninger kun er genstand for yderligere
                   prøvelse under ekstraordinære omstændigheder
             iv)   medlemmer af revisionsretter og af bestyrelser for centralbanker
             v)    ambassadører, chargés d'affaires og højtstående officerer i de væbnede
                   styrker
             vi)   medlemmer af statsejede virksomheders administrative, ledende eller
                   kontrollerende organer.
             Ingen af kategorierne i nr. i)-vi), omfatter embedsmænd på mellemniveau eller
             lavere niveau
      e)     "familiemedlemmer":
             i)    ægtefælle
             ii)   partner, som kan sidestilles med ægtefælle
             iii)  børn og deres ægtefæller eller partnere
             iv)   forældre
      f)     "personer, der er kendt som nære medarbejdere":
             i)    enhver fysisk person, som vides at have fælles ejendomsret til retlige
                   enheder og retlige arrangementer eller på anden måde har nære
                   forretningsforbindelser med en person, der er omhandlet i nr. 7), litra a)-
                   d)
             ii)   enhver fysisk person, der har fuldstændig ejendomsret til en retlig enhed
                   eller et retligt arrangement, som vides at være oprettet til de facto fordel
                   for den i nr. 7), litra a)-d), omhandlede person
   8) "øverste ledelse": en embedsmand eller ansat med tilstrækkeligt kendskab til
      instituttets risikoeksponering over for hvidvaskning af penge og finansiering af
      terrorisme og med tilstrækkelig anciennitet til at træffe beslutninger, som påvirker
      dets risikoeksponering. Den behøver ikke i alle tilfælde omfatte et
      bestyrelsesmedlem
   9) "forretningsforbindelser": et forretningsmæssigt, erhvervsmæssigt eller kommercielt
      forhold, som er knyttet til den erhvervsvirksomhed, som udøves af de forpligtede
      enheder, og som på det tidspunkt, hvor kontakten etableres, forventes at være af en
      vis varighed
DA                                              28                                              DA
 ---pagebreak---    10)      "spiltjenester": enhver tjeneste, som indebærer, at der gøres en indsats med penge i
            hasardspil, herunder spil med et element af færdigheder, f.eks. lotteri, kasinospil,
            pokerspil og væddemål, som udbydes på en fysisk lokalitet eller ved hjælp af
            forskellige midler på afstand, ved hjælp af elektroniske midler eller anden
            kommunikationsfremmende teknologi og efter individuel anmodning fra en
            tjenestemodtager
   11)      "gruppe": som defineret i artikel 2, nr. 12), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
            2002/87/EF af 16. december 2002 om supplerende tilsyn med kreditinstitutter,
            forsikringsselskaber og investeringsselskaber i et finansielt konglomerat22.
                                                Artikel 4
   1.       Medlemsstaterne sørger for, at dette direktivs bestemmelser udvides helt eller delvis
            til også at omfatte erhverv og kategorier af virksomheder, der ganske vist ikke er
            forpligtede enheder som omhandlet i artikel 2, stk. 1, men driver en virksomhed, der
            er særlig egnet til at blive anvendt til hvidvaskning af penge eller finansiering af
            terrorisme.
   2.       Beslutter en medlemsstat at udvide dette direktivs bestemmelser til erhverv og
            kategorier af virksomheder ud over dem, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1,
            underretter den Kommissionen herom.
                                                Artikel 5
   Medlemsstaterne kan på det område, der er omfattet af dette direktiv, vedtage eller opretholde
   strengere bestemmelser for at forhindre hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme.
                                             AFDELING 2
                                         RISIKOVURDERING
                                                Artikel 6
   1.       Den      Europæiske        Banktilsynsmyndighed       ("EBA"),      Den      Europæiske
            Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger ("EIOPA")
            og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed ("ESMA") afgiver en
            fælles udtalelse om de risici for hvidvaskning af penge eller finansiering af
            terrorisme, der påvirker det indre marked.
            Udtalelsen afgives senest 2 år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden.
   2.       Kommissionen gør udtalelsen tilgængelig med det formål at bistå medlemsstaterne
            og forpligtede enheder med at identificere, styre og begrænse risikoen for
            hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme.
   22
          EUT L 35 af 11.2.2003, s. 1.
DA                                                 29                                               DA
 ---pagebreak---                                           Artikel 7
   1. De enkelte medlemsstater træffer passende foranstaltninger med det formål at
      identificere, vurdere, forstå og begrænse de risici for hvidvaskning af penge og
      finansiering af terrorisme, som påvirker dem, og sørger for, at vurderingen holdes
      opdateret.
   2. De enkelte medlemsstater udpeger en myndighed, som koordinerer medlemsstatens
      svar på de risici, der er omhandlet i stk. 1. Kommissionen, EBA, EIOPA og ESMA
      samt de øvrige medlemsstater underrettes om denne myndigheds identitet.
   3. Medlemsstaterne kan, når de foretager de vurderinger, der er omhandlet i stk. 1,
      anvende den udtalelse, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1.
   4. De enkelte medlemsstater foretager den vurdering, der er omhandlet i stk. 1, og:
      a)     anvender vurderingen eller vurderingerne til at forbedre deres ordning til
             bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, særligt ved
             at identificere områder, hvor forpligtede enheder skal anvende udbyggede
             foranstaltninger, og eventuelt specificere, hvilke foranstaltninger der skal
             træffes
      b)     anvender vurderingen eller vurderingerne som en hjælp til at allokere og
             prioritere ressourcer til bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering
             af terrorisme
      c)     stiller passende oplysninger til rådighed for forpligtede enheder, således at de
             kan foretage deres egne vurderinger af risici for hvidvaskning af penge og
             finansiering af terrorisme.
   5. Medlemsstaterne stiller efter anmodning resultaterne af deres risikovurderinger til
      rådighed for de øvrige medlemsstater, Kommissionen samt EBA, EIOPA og ESMA.
                                          Artikel 8
   1. Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder træffer passende foranstaltninger, som
      har til formål at identificere og vurdere deres risici for hvidvaskning af penge og
      finansiering af terrorisme, idet der tages højde for risikofaktorer som kunder, lande
      eller geografiske områder, produkter, tjenesteydelser, transaktioner eller
      leveringskanaler. Disse foranstaltninger skal stå i et rimeligt forhold til de forpligtede
      enheders art og størrelse.
   2. De vurderinger, der er omhandlet i stk. 1, skal dokumenteres, holdes opdateret og
      stilles til rådighed for kompetente myndigheder og selvregulerende organer.
   3. Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder har politikker, kontroller og
      procedurer til effektiv begrænsning og styring af risici for hvidvaskning af penge og
      finansiering af terrorisme, som identificeres på EU-niveau, i medlemsstaterne og i
      forpligtede enheder. Politikker, kontroller og procedurer bør stå i et rimeligt forhold
      til de forpligtede enheders art og størrelse.
DA                                           30                                                  DA
 ---pagebreak---    4.       De politikker og procedurer, der er omhandlet i stk. 3, omfatter som minimum:
            a)    udarbejdelse af interne politikker, procedurer og kontroller, herunder for
                  kundelegitimationskrav, underretning, opbevaring af registreringer, intern
                  kontrol, kontrol med overholdelsen af de relevante forskrifter (herunder, hvis
                  det er passende i forhold til selskabets størrelse og art, udnævnelse af en
                  compliance officer på ledelsesniveau) og screening af ansatte
            b)    en uafhængig revisionsfunktion til at teste interne politikker, procedurer og
                  kontroller, jf. litra a), hvis det er rimeligt i forhold til selskabets art og størrelse.
   5.       Medlemsstaterne kræver, at forpligtede enheder opnår den øverste ledelses
            godkendelse af de politikker og procedurer, som de indfører, og fører tilsyn med og
            forbedrer eventuelt de trufne foranstaltninger.
                                              KAPITEL II
                          KUNDELEGITIMATIONSKRAV
                                                AFDELING 1
                                    GENERELLE BESTEMMELSER
                                                  Artikel 9
   Medlemsstaterne forbyder deres kredit- og finansieringsinstitutter at føre anonyme konti eller
   anonyme bankbøger. Medlemsstaterne skal i alle tilfælde kræve, at ejerne eller modtagerne af
   bestående anonyme konti eller anonyme bankbøger underkastes kundelegitimationsprocedurer
   hurtigst muligt og i hvert fald inden nogen form for anvendelse af kontiene eller bankbøgerne.
                                                  Artikel 10
   Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder gennemfører kundelegitimationsprocedurer i
   følgende tilfælde:
   a)       når de etablerer forretningsforbindelser
   b)       når de udfører lejlighedsvise transaktioner på mindst 15 000 EUR, hvad enten
            transaktionen gennemføres på én gang eller som flere operationer, der ser ud til at
            være indbyrdes forbundet
   c)       for så vidt angår fysiske eller juridiske personer, der handler med varer, når de
            udfører lejlighedsvise transaktioner i kontanter på mindst 7 500 EUR, hvad enten
            transaktionen gennemføres på én gang eller som flere operationer, der ser ud til at
            være indbyrdes forbundet
DA                                                    31                                                    DA
 ---pagebreak---    d) for så vidt angår udbydere af spiltjenester, når de udfører lejlighedsvise transaktioner
      på mindst 2 000 EUR, hvad enten transaktionen gennemføres på én gang eller som
      flere operationer, der ser ud til at være indbyrdes forbundet
   e) når der er mistanke om hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme uden
      hensyn til eventuelle afvigelser, fritagelser eller tærskler
   f) når der er tvivl om, at tidligere indhentede oplysninger om kundens identitet er
      korrekte eller tilstrækkelige.
                                           Artikel 11
   1. Kundelegitimationsprocedurer omfatter følgende:
      a)     identifikation af kunden og kontrol af kundens identitet på grundlag af
             dokumenter, data eller oplysninger indhentet fra pålidelige og uafhængige
             kilder
      b)     identifikation af den reelle ejer, idet der træffes rimelige foranstaltninger for at
             kontrollere dennes identitet, således at instituttet eller personen, der er omfattet
             af dette direktiv, med sikkerhed ved, hvem den reelle ejer er, herunder at der
             med hensyn til juridiske personer, truster og tilsvarende retlige arrangementer
             træffes rimelige foranstaltninger for at undersøge kundens ejer- og
             kontrolstruktur
      c)     vurdering og eventuelt indhentning af oplysninger om forretningsforbindelsens
             formål og tilsigtede art
      d)     vedvarende kontrol med forretningsforbindelsen, herunder undersøgelse af
             transaktioner, der gennemføres som led i forretningsforbindelsen, for at sikre,
             at transaktionerne er i overensstemmelse med instituttets eller personens viden
             om kunden, forretnings- og risikoprofilen, herunder om nødvendigt midlernes
             oprindelse, samt ajourføring af dokumenter, data eller oplysninger.
   2. Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder anvender hvert af de enkelte kriterier i
      stk. 1, men kan vedtage disse foranstaltningers omfang på grundlag af en
      risikovurdering.
   3. Medlemsstaterne kræver, at forpligtede enheder ved vurdering af risikoen for
      hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme som minimum tager hensyn til
      de variabler, der er opført i bilag I.
   4. Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder kan godtgøre over for kompetente
      myndigheder eller selvregulerende organer, at foranstaltningerne må anses for at
      være passende i betragtning af den risiko for hvidvaskning af penge og finansiering
      af terrorisme, der er konstateret.
   5. For så vidt angår livsforsikringsvirksomhed og anden investeringsrelateret
      forsikringsvirksomhed sikrer medlemsstaterne, at finansieringsinstitutter, ud over de
      kundelegitimationsprocedurer, der kræves for kunden og den reelle ejer, også
      gennemfører følgende kundelegitimationsprocedurer i forhold til begunstigede i
DA                                             32                                                 DA
 ---pagebreak---       forbindelse med livsforsikringspolicer eller andre investeringsrelaterede
      forsikringspolicer, så snart de begunstigede er identificeret eller udpeget:
      a)     for så vidt angår begunstigede identificeret som bestemte fysiske eller juridiske
             personer eller retlige arrangementer, registrerer personens navn
      b)     for så vidt angår begunstigede udpeget ved hjælp af kendetegn eller gruppe
             eller andre midler, indhenter tilstrækkelige oplysninger om de begunstigede til,
             at finansieringsinstituttet med sikkerhed ved, at det vil kunne bestemme den
             begunstigedes identitet på det tidspunkt, hvor udbetalingen finder sted.
      De begunstigedes identitet kontrolleres i begge de tilfælde, der er omhandlet i litra a)
      og b), på det tidspunkt, hvor udbetalingen finder sted. Hvis livsforsikringer eller
      andre investeringsrelaterede forsikringer overdrages helt eller delvis til tredjemand,
      identificerer finansieringsinstitutter, som er bekendt med overdragelsen, den reelle
      ejer på tidspunktet for overdragelsen til den fysiske eller juridiske person eller det
      retlige arrangement, der modtager værdien af den overdragede police til gavn for sig
      selv.
                                          Artikel 12
   1. Medlemsstaterne kræver, at kontrollen af kundens og den egentlige ejers identitet
      skal ske før etableringen af en forretningsforbindelse eller udførelse af en
      transaktion.
   2. Uanset stk. 1 kan medlemsstaterne tillade, at kontrollen af kundens og den egentlige
      ejers identitet sker under etableringen af en forretningsforbindelse, hvis dette bliver
      nødvendigt for ikke at afbryde den normale forretningsgang og der kun er begrænset
      risiko for hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme. I så tilfælde skal de
      pågældende procedurer afsluttes hurtigst muligt efter den første kontakt.
   3. Uanset stk. 1 og stk. 2, kan medlemsstaterne tillade åbning af en bankkonto, forudsat
      at der er indført passende sikkerhedsforanstaltninger, som sikrer, at der ikke
      gennemføres transaktioner af kunden eller på vegne af denne, før de i stk. 1 og 2
      anførte krav er fuldstændig opfyldt.
   4. Medlemsstaterne kræver, at det pågældende institut eller den pågældende person i
      tilfælde, hvor artikel 11, stk. 1, litra a)-c), ikke kan opfyldes, undlader at udføre
      transaktioner via en bankkonto, at etablere forretningsforbindelsen eller at udføre
      transaktionen og overvejer at bringe forretningsforbindelsen til ophør og underrette
      den finansielle efterretningsenhed om mistænkelige transaktioner i overensstemmelse
      med artikel 32 i forbindelse med kunden.
      Medlemsstaterne anvender ikke det foregående afsnit på notarer, andre selvstændige
      inden for de juridiske erhverv, revisorer, eksterne regnskabskyndige og
      skatterådgivere, men begrænser dog undtagelsen til kun at gælde, når disse vurderer
      en klients retsstilling eller forsvarer eller repræsenter denne under eller i forbindelse
      med en retssag, herunder rådgiver om indledning eller undgåelse af et sagsanlæg.
   5. Medlemsstaterne         pålægger        forpligtede     enheder       at     gennemføre
      kundelegitimationsprocedurer, ikke blot over for alle nye kunder, men også over for
DA                                            33                                                DA
 ---pagebreak---              eksisterende kunder på passende tidspunkter på grundlag af en risikovurdering,
             herunder på tidspunkter, hvor en kundes relevante omstændigheder ændrer sig.
                                              AFDELING 2
                             LEMPEDE KUNDELEGITIMATIONSKRAV
                                                Artikel 13
   1.        Hvis en medlemsstat eller en forpligtet enhed identificerer lavrisikoområder, kan
             medlemsstaten       tillade   forpligtede     enheder     at   gennemføre       lempede
             kundelegitimationsprocedurer.
   2.        Forpligtede enheder konstaterer, om kundeforbindelsen eller transaktionen indebærer
             en lavere risiko, inden de gennemfører lempede kundelegitimationsprocedurer.
   3.        Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder foretager tilstrækkelig overvågning af
             transaktionen eller forretningsforbindelsen til at kunne opdage usædvanlige eller
             mistænkelige transaktioner.
                                                Artikel 14
   Når medlemsstater og forpligtede enheder vurderer risici for hvidvaskning af penge og
   finansiering af terrorisme i forbindelse med forskellige kundetyper, lande eller geografiske
   områder og navnlig produkter, tjenesteydelser samt transaktioner eller leveringskanaler, tager
   de som minimum højde for de i bilag II opførte faktorer, som kendetegner situationer, der
   eventuelt indebærer en lavere risiko.
                                                Artikel 15
   EBA, EIOPA og ESMA udsteder retningslinjer til kompetente myndigheder og de forpligtede
   enheder, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 1) og 2), i overensstemmelse med artikel 16 i
   forordning (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU) nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr.
   1095/2010 om de risikofaktorer, der skal tages i betragtning, og/eller de foranstaltninger, der
   skal træffes i situationer, hvor lempede kundelegitimationsprocedurer er passende. Der bør
   særligt tages højde for virksomhedens art og størrelse, og der bør, hvis det er passende og
   rimeligt, træffes særlige foranstaltninger. Disse retningslinjer udstedes senest 2 år efter datoen
   for dette direktivs ikrafttræden.
DA                                                  34                                                DA
 ---pagebreak---                                              AFDELING 3
                            SKÆRPEDE KUNDELEGITMATIONSKRAV
                                                Artikel 16
   1.       Medlemsstaterne pålægger forpligtede enheder at gennemføre skærpede
            kundelegitimationsprocedurer i de situationer, der er omhandlet i artikel 17-23 i dette
            direktiv, og i andre højrisikotilfælde, som medlemsstaterne eller forpligtede enheder
            har identificeret, med det formål at styre og begrænse de pågældede risici på en
            passende måde.
   2.       Medlemsstaterne kræver, at forpligtede enheder i det omfang, det er rimeligt og
            muligt, undersøger baggrunden for og formålet med alle komplekse eller usædvanligt
            store transaktioner samt alle usædvanlige transaktionsmønstre, der ikke har noget
            klart økonomisk eller påviseligt lovligt formål. De udvider navnlig overvågningen af
            forretningsforbindelsen, både med hensyn til art og omfang, med det formål at
            afgøre, om transaktionerne eller aktiviteterne forekommer usædvanlige eller
            mistænkelige.
   3.       Medlemsstaterne og de forpligtede enheder tager ved vurdering af risikoen for
            hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme som minimum højde for de i
            bilag III opførte faktorer, som kendetegner situationer, der eventuelt indebærer en
            øget risiko.
   4.       EBA, EIOPA og ESMA udsteder retningslinjer til kompetente myndigheder og de
            forpligtede enheder, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 1) og 2), i
            overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU)
            nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr. 1095/2010 om de risikofaktorer, der skal tages
            i betragtning, og/eller de foranstaltninger, der skal træffes i situationer, hvor
            skærpede kundelegitimationsprocedurer er nødvendige. Disse retningslinjer udstedes
            senest 2 år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden.
                                                Artikel 17
   Ved grænseoverskridende korrespondentbankforbindelser med korrespondentinstitutter fra
   tredjelande pålægger medlemsstaterne i tillæg til de kundelegitimationsprocedurer, der er
   omhandlet i artikel 11, deres kreditinstitutter:
   a)       at indhente tilstrækkelige oplysninger om modparten til fuldt ud at forstå, hvori dens
            virksomhed består, og på grundlag af offentligt tilgængelige oplysninger at bedømme
            det pågældende instituts renommé og tilsynets kvalitet
   b)       at vurdere korrespondentinstituttets kontrol med, at der ikke foregår hvidvaskning af
            penge eller finansiering af terrorisme
   c)       at indhente godkendelse hos den øverste ledelse, inden der etableres nye
            korrespondentbankforbindelser
DA                                                  35                                              DA
 ---pagebreak---    d)       at dokumentere de enkelte institutters respektive ansvar
   e)       i forbindelse med "gennemstrømningskonti" at sikre sig, at korrespondentinstituttet
            har identitetskontrolleret de kunder, der har direkte adgang til korrespondentbankens
            konti, og desuden vedvarende har gjort dette, samt at korrespondentinstituttet er i
            stand til at forelægge førstnævnte institut relevante kundelegitimationsoplysninger
            efter anmodning.
                                               Artikel 18
   Ved transaktioner eller forretningsforbindelser med udenrigspolitisk udsatte personer
   pålægger medlemsstaterne i tillæg til de kundelegitimationsprocedurer, der er omhandlet i
   artikel 11, forpligtede enheder:
   a)       at råde over hensigtsmæssige, risikobaserede procedurer til at afgøre, om kunden
            eller kundens reelle ejer, er en udenrigspolitisk udsat person
   b)       at indhente den øverste ledelses godkendelse ved etablering eller videreførelse af
            forretningsforbindelser med sådanne kunder
   c)       at træffe passende foranstaltninger til at fastslå de formue- og indtægtskilder, der er
            omfattet af forretningsforbindelsen eller transaktionen
   d)       at gennemføre skærpet vedvarende kontrol med forretningsforbindelsen.
                                               Artikel 19
   Ved transaktioner eller forretningsforbindelser med politisk udsatte personer eller en person,
   som har eller har haft et højerestående hverv for en international organisation, pålægger
   medlemsstaterne i tillæg til de kundelegitimationsprocedurer, der er omhandlet i artikel 11,
   forpligtede enheder:
   a)       at råde over hensigtsmæssige, risikobaserede procedurer til at afgøre, om kunden
            eller kundens reelle ejer, er en politisk udsat person
   b)       ved forretningsforbindelser, som indebærer en øget risiko, med sådanne personer, at
            anvende de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 18, litra b)-d).
                                               Artikel 20
   Forpligtede enheder træffer rimelige foranstaltninger med henblik på at afgøre, om de
   begunstigede i forbindelse med en livsforsikringspolice eller anden investeringsrelateret
   police og/eller, hvis det er påkrævet, den begunstigedes reelle ejer er politisk udsatte personer.
   Disse foranstaltninger træffes senest på det tidspunkt, hvor udbetalingen finder sted, eller ved
   hel eller delvis overdragelse af policen. Hvis der er identificeret større risici, pålægger
   medlemsstaterne i tillæg til de normale kundelegitimationsprocedurer forpligtede enheder at:
   a)       underrette den øverste ledelse, inden udbyttet af policen udbetales
DA                                                  36                                                DA
 ---pagebreak---    b)        foretage en nærmere           undersøgelse     af  hele  forretningsforbindelsen    med
             forsikringstager.
                                                 Artikel 21
   De foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 18, 19 og 20, finder også anvendelse på
   familiemedlemmer eller personer, der er kendt som sådanne politisk udsatte personers nære
   medarbejdere.
                                                 Artikel 22
   Når personer som omhandlet i artikel 18, 19 og 20 ophører med at have et højerestående
   offentligt hverv for en medlemsstat eller et tredjeland eller et højerestående hverv for en
   international organisation, skal forpligtede enheder vurdere, hvilken risiko disse personer
   fortsat indebærer, og anvende passende og risikobaserede foranstaltninger i en periode, indtil
   disse personer ikke længere anses for at indebære en risiko. Denne periode skal være på
   mindst 18 måneder.
                                                 Artikel 23
   1.        Medlemsstaterne forbyder kreditinstitutter at indgå eller opretholde en
             korrespondentbankforbindelse med et tomt bankselskab (shell bank) og kræver, at
             kreditinstitutter træffer passende foranstaltninger til at sikre, at de ikke indgår eller
             opretholder korrespondentforbindelser med en bank, som notorisk tillader, at dens
             konti anvendes af tomme bankselskaber.
   2.        I stk. 1 forstås ved "tomt bankselskab (shell bank)" et kreditinstitut eller et institut,
             der driver tilsvarende virksomhed, såfremt det er oprettet i et land, hvor det ikke er
             fysisk til stede, således at der ikke er tale om nogen egentlig ledelse og
             administration, og som ikke er tilknyttet en reguleret finansiel gruppe.
                                               AFDELING 4
                            TREDJEMANDS OPFYLDELSE AF KRAVENE
                                                 Artikel 24
   Medlemsstaterne kan tillade, at de forpligtede enheder overlader det til tredjemand at opfylde
   kravene i artikel 11, stk. 1, litra a)-c). Ansvaret for opfyldelsen af nævnte krav påhviler dog i
   sidste instans den forpligtede enhed, der benytter sig af tredjemand.
                                                 Artikel 25
   1.        I denne afdeling forstås ved "tredjemand" de forpligtede enheder, der er opført i
             artikel 2, eller andre institutter eller personer i medlemsstaterne eller et tredjeland,
DA                                                   37                                                DA
 ---pagebreak---             som gennemfører kundelegitimationsprocedurerne og opbevarer registreringer som
            omhandlet i dette direktiv, og der føres tilsyn med, at de opfylder kravene i dette
            direktiv i overensstemmelse med kapitel VI, afdeling 2.
   2.       Medlemsstaterne vurderer de oplysninger, der foreligger om den geografiske risikos
            omfang, når de afgør, om et tredjeland opfylder betingelserne i stk. 1, og underretter
            hinanden, Kommissionen samt EBA, EIOPA og ESMA, for så vidt det er relevant i
            henhold til dette direktiv og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i
            forordning (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU) nr. 1094/2010 og forordning (EU)
            nr. 1095/2010, om tilfælde, hvor de mener, at et tredjeland opfylder disse betingelser.
                                              Artikel 26
   1.       Medlemsstaterne sikrer, at de forpligtede enheder indhenter de nødvendige
            oplysninger om kravene i artikel 11, stk. 1, litra a)-c), fra den relevante tredjemand.
   2.       Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder, som kunden henvises til, træffer
            passende foranstaltninger til at sikre, at tredjemand omgående efter anmodning
            fremsender relevante kopier af identifikations- og kontroloplysninger og anden
            relevant dokumentation om kundens eller den reelle ejers identitet.
                                              Artikel 27
   Medlemsstaterne sikrer, at den kompetente myndighed i hjemlandet (for grupperelaterede
   politikker og kontroller) og den kompetente myndighed i værtslandet (for filialer og
   datterselskaber) kan anse en forpligtet enhed for at anvende de foranstaltninger, der er
   omhandlet i artikel 25, stk. 1, og artikel 26, gennem gruppeprogrammet, hvis følgende
   betingelser er opfyldt:
   a)       den forpligtede enhed anvender oplysninger fra tredjemand, som er en del af den
            samme gruppe
   b)       den pågældende gruppe anvender kundelegitimationsprocedurer, regler om
            opbevaring af registreringer og programmer til bekæmpelse af hvidvaskning af penge
            og finansiering af terrorisme i overensstemmelse med dette direktiv eller tilsvarende
            bestemmelser
   c)       en kompetent myndighed fører på gruppeniveau tilsyn med, at de krav, der er
            omhandlet i litra b), gennemføres på en effektiv måde.
                                              Artikel 28
   Denne afdeling gælder ikke for udliciterings- eller agenturforhold, hvor den person, der
   udliciterer, eller agenten på grundlag af et kontraktarrangement skal betragtes som en del af
   den forpligtede enhed.
DA                                                38                                                DA
 ---pagebreak---                                      KAPITEL III
               OPLYSNINGER OM REELT EJERSKAB
                                         Artikel 29
   1. Medlemsstaterne sikrer, at selskaber eller retlige enheder, som er etableret inden for
      deres område, indhenter og opbevarer passende, nøjagtige og aktuelle oplysninger
      om deres reelle ejerskab.
   2. Medlemsstaterne sikrer, at kompetente myndigheder og forpligtede enheder kan få
      hurtig adgang til de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
                                         Artikel 30
   1. Medlemsstaterne sikrer, at forvaltere af viljesbestemte truster, der er omfattet af
      deres lovgivning, indhenter og opbevarer passende, nøjagtige og aktuelle oplysninger
      om reelt ejerskab i forhold til trusten. Oplysningerne skal omfatte stifterens,
      forvalterens (forvalternes), protektorens (hvis det er relevant), de begunstigedes eller
      gruppen af begunstigedes identitet, og identiteten af enhver anden fysisk person, som
      udøver reel kontrol over trusten.
   2. Medlemsstaterne sikrer, at forvaltere af truster underretter forpligtede enheder om
      deres status, når de som forvaltere etablerer forretningsforbindelser eller udfører
      lejlighedsvise transaktioner, som overstiger de tærskler, der er omhandlet i artikel 10,
      litra b)-d).
   3. Medlemsstaterne sikrer, at kompetente myndigheder og forpligtede enheder kan få
      hurtig adgang til de oplysninger, der er omhandlet i denne artikels stk. 1.
   4. Medlemsstaterne sikrer, at foranstaltninger svarende til dem, der er omhandlet i stk.
      1, 2 og 3, finder anvendelse på andre former for retlige enheder og arrangementer
      med omtrent samme struktur og funktion som truster.
DA                                           39                                                DA
 ---pagebreak---                                      KAPITEL IV
                          UNDERRETNINGSPLIGT
                                       AFDELING 1
                             GENERELLE BESTEMMELSER
                                         Artikel 31
   1. De enkelte medlemsstater opretter en finansiel efterretningsenhed for at forebygge,
      konstatere og undersøge hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme.
   2. Medlemsstaterne underretter Kommissionen skriftligt om de respektive finansielle
      efterretningsenheders navn og adresse.
   3. Den finansielle efterretningsenhed oprettes som en central national enhed. Den er
      ansvarlig for at modtage, (og, hvor det er tilladt, anmode om), analysere og til de
      kompetente myndigheder viderebringe underretninger om mulig hvidvaskning af
      penge eller tilknyttede prædikatlovovertrædelser eller mulig finansiering af
      terrorisme, eller underretninger, som kræves i henhold til nationale love eller regler.
      Den finansielle efterretningsenhed tildeles tilstrækkelige ressourcer til at kunne
      udføre sine opgaver.
   4. Medlemsstaterne sikrer, at den finansielle efterretningsenhed har hurtig direkte eller
      indirekte adgang til de oplysninger om finansielle forhold, administration og
      retshåndhævelse, som den skal bruge for at kunne udføre sine opgaver korrekt.
      Endvidere imødekommer finansielle efterretningsenheder anmodninger om
      oplysninger fra retshåndhævelsesmyndigheder i deres medlemsstat, medmindre der
      er faktuelle årsager til at antage, at videregivelse af sådanne oplysninger ville få en
      negativ indvirkning på igangværende undersøgelser eller analyser, eller, i særlige
      tilfælde, hvis videregivelse af oplysningerne ville stå i klart misforhold til en fysisk
      eller juridisk persons legitime interesser eller være urelevant i forhold til formålet
      med anmodningen.
   5. Medlemsstaterne sikrer, at den finansielle efterretningsenhed har beføjelse til at
      træffe hastende foranstaltninger, enten direkte eller indirekte, når der er mistanke om,
      at en transaktion er forbundet med hvidvaskning af penge eller finansiering af
      terrorisme, til at suspendere eller tilbageholde tilsagn om, at transaktionen kan
      iværksættes, med det formål at analysere transaktionen og bekræfte mistanken.
   6. Den finansielle efterretningsenheds analysefunktion skal omfatte en operationel
      analyse, som fokuserer på individuelle tilfælde og bestemte mål, og en strategisk
      analyse, som vedrører tendenser og mønstre for hvidvaskning af penge og
      finansiering af terrorisme.
DA                                           40                                                DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 32
   1. Medlemsstaterne pålægger forpligtede enheder, og i givet fald deres ledelse og
      ansatte, at samarbejde fuldt ud:
      a)     ved omgående at underrette den finansielle efterretningsenhed på eget initiativ,
             når det institut eller den person, der er omfattet af dette direktiv, ved, har
             mistanke om eller har rimelig grund til at mene, at finansielle midler er udbytte
             af kriminelle handlinger eller er forbundet med finansiering af terrorisme, og
             ved omgående at imødekomme den finansielle efterretningsenheds
             anmodninger om yderligere oplysninger i sådanne tilfælde
      b)     ved omgående efter anmodning fra den finansielle efterretningsenhed at give
             denne alle nødvendige oplysninger i overensstemmelse med de procedurer, der
             er fastlagt i den gældende lovgivning.
   2. De i denne artikels stk. 1 omhandlede oplysninger fremsendes til den finansielle
      efterretningsenhed i den medlemsstat, på hvis område det institut eller den person,
      der fremsender dem, er beliggende. Fremsendelsen varetages af den eller de
      personer, som er udpeget i henhold til procedurerne i artikel 8, stk. 4.
                                              Artikel 33
   1. Uanset artikel 32, stk. 1, kan medlemsstaterne, hvad angår personer, som omhandlet i
      artikel 2, stk. 1, nr. 3), litra a), b) og d), udpege et egnet selvregulerende organ for det
      pågældende erhverv som den myndighed, der skal modtage de oplysninger, der er
      omhandlet i artikel 32, stk. 1.
      Det udpegede selvregulerende organ sender i de tilfælde, der er omhandlet i første
      afsnit, hurtigt og ufiltreret oplysningerne til den finansielle efterretningsenhed, jf.
      dog stk. 2.
   2. Medlemsstaterne anvender ikke de krav, der er fastsat i artikel 32, stk. 1, på notarer,
      andre selvstændige inden for de juridiske erhverv, revisorer, eksterne
      regnskabskyndige og skatterådgivere, men begrænser dog undtagelsen til kun at
      gælde i forbindelse med de oplysninger, som disse modtager fra eller indhenter om
      en af deres klienter i forbindelse med, at de vurderer den pågældende klients
      retsstilling eller forsvarer eller repræsenterer denne under eller i forbindelse med en
      retssag, herunder rådgivning om indledning eller undgåelse af et sagsanlæg, uanset
      om oplysningerne modtages eller indhentes før, under eller efter retssagen.
                                              Artikel 34
   1. Medlemsstaterne kræver, at forpligtede enheder afholder sig fra at udføre
      transaktioner, som de ved har eller mistænker for at have forbindelse med
      hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme, før de har truffet de
      nødvendige foranstaltninger, jf. artikel 32, stk. 1, litra a).
      I overensstemmelse med medlemsstaternes lovgivning kan der gives instrukser om,
      at transaktionen ikke må gennemføres.
DA                                                41                                               DA
 ---pagebreak---    2.        Hvis der er mistanke om, at en sådan transaktion vil kunne føre til hvidvaskning af
             penge eller finansiering af terrorisme, og det er umuligt at undlade at udføre
             transaktionen, eller en sådan undladelse vil kunne forhindre retsforfølgningen af de
             personer, der drager fordel af en formodet hvidvasknings- eller
             terrorismefinansieringstransaktion, underretter de pågældende forpligtede enheder
             den finansielle efterretningsenhed umiddelbart derefter.
                                               Artikel 35
   1.        Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder som omhandlet i artikel 45,
             hvis de under kontrolbesøg hos de forpligtede enheder eller på anden måde opdager
             forhold, som kunne være knyttet til hvidvaskning af penge eller finansiering af
             terrorisme, omgående underretter den finansielle efterretningsenhed derom.
   2.        Medlemsstaterne sikrer, at tilsynsorganer, som ved lov eller anden bestemmelse har
             til opgave at overvåge aktie-, valuta- og finansderivatmarkederne, underretter den
             finansielle efterretningsenhed, hvis de opdager forhold, som kunne stå i forbindelse
             med hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme.
                                               Artikel 36
   Det forhold, at en forpligtet enhed eller dens ansatte eller ledelse i god tro, jf. artikel 32, stk.
   1, og artikel 33, meddeler de i artikel 32 og 33 omhandlede oplysninger, betragtes ikke som
   brud på en eventuel tavshedspligt i henhold til kontrakt eller lov eller administrative
   bestemmelser og påfører ikke den forpligtede enhed eller dens ledelse eller ansatte nogen
   form for ansvar.
                                               Artikel 37
   Medlemsstaterne træffer alle passende foranstaltninger for at beskytte ansatte hos den
   forpligtede enhed mod trusler eller repressalier, når de underretter om mistanke om
   hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme enten internt eller til den finansielle
   efterretningsenhed.
                                             AFDELING 2
                                        OPLYSNINGSFORBUD
                                               Artikel 38
   1.        Forpligtede enheder samt deres ledelse og ansatte må ikke oplyse den pågældende
             kunde eller tredjemand om, at der er sendt oplysninger i henhold til artikel 32 og 33,
             eller at der er eller eventuelt vil blive iværksat en efterforskning vedrørende
             hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme.
DA                                                 42                                                   DA
 ---pagebreak---    2.       Forbuddet i stk. 1 omfatter ikke videregivelse af oplysninger til myndighederne i
            medlemsstaterne, herunder de selvregulerende organer, eller videregivelse af
            oplysninger med henblik på strafferetlig forfølgelse.
   3.       Forbuddet i stk. 1 forhindrer ikke udveksling af sådanne oplysninger mellem
            institutter fra medlemsstater eller fra tredjelande, hvor der gælder krav svarende til
            dette direktivs, forudsat at de tilhører den samme gruppe.
   4.       Forbuddet i stk. 1 forhindrer ikke udveksling af sådanne oplysninger mellem
            personer som omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 3), litra a) og b), fra medlemsstater
            eller fra tredjelande, hvor der gælder krav svarende til dette direktivs, forudsat de
            pågældende udfører deres virksomhed inden for samme retlige enhed eller netværk,
            uanset om de er arbejdstagere.
            I forbindelse med første afsnit forstås ved et "netværk" den mere omfattende struktur,
            som personen tilhører, og som har fælles ejerskab, fælles ledelse og fælles kontrol
            med overholdelsen af relevante forskrifter.
   5.       For så vidt angår enheder eller personer, som er nævnt i artikel 2, stk. 1, nr. 1) og 2),
            samt nr. 3), litra a) og b), vil forbuddet i denne artikels stk. 1 i tilfælde, der vedrører
            den samme kunde og den samme transaktion, hvori to eller flere institutter eller
            personer er involveret, ikke forhindre udveksling af sådanne oplysninger mellem de
            relevante institutter og personer, såfremt disse er beliggende i en medlemsstat eller i
            et tredjeland, hvor der gælder krav svarende til dette direktivs, og der for dem gælder
            forpligtelser med hensyn til tavshedspligt og beskyttelse af personoplysninger.
   6.       Når de i artikel 2, stk. 1, nr. 3), litra a) og b), omhandlede personer forsøger at få en
            kunde til at afstå fra begå en lovstridig handling, betragtes det ikke som en oplysning
            som omhandlet i stk. 1.
                                             KAPITEL V
    OPBEVARING AF REGISTRERINGER SAMT STATISTISKE
                                                  DATA
                                                 Artikel 39
   Medlemsstaterne pålægger forpligtede enheder at opbevare følgende dokumenter og
   oplysninger i henhold til national lovgivning til brug for den finansielle efterretningsenhed
   eller andre kompetente myndigheder ved forebyggelse, afsløring og efterforskning af mulig
   hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme:
   a)       med hensyn til kundelegitimation opbevares en kopi eller henvisninger til det
            krævede bevismateriale, i en periode på fem år efter at kundeforholdet er ophørt.
            Efter udløbet af denne periode slettes personlige data, medmindre andet gælder i
            henhold til national lovgivning, hvori det fastlægges, under hvilke omstændigheder
            forpligtede enheder kan eller skal tilbageholde data. Medlemsstaterne kan kun tillade
DA                                                    43                                                DA
 ---pagebreak---              eller kræve tilbageholdelse, hvis det er nødvendigt med henblik på forebyggelse,
             afsløring og efterforskning af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme.
             Den maksimale tilbageholdelsesperiode, efter at kundeforholdet er ophørt, er ti år
   b)        med hensyn til forretningsforbindelser og transaktioner opbevares dokumentation og
             registreringer bestående af originaldokumenter eller kopier med tilsvarende
             beviskraft i henhold til national lovgivning, i fem år enten efter at transaktionerne er
             gennemført, eller efter at forretningsforbindelsen er ophørt, afhængigt af hvilken
             periode der udløber først. Efter udløbet af denne periode slettes personlige data,
             medmindre andet gælder i henhold til national lovgivning, hvori det fastlægges,
             under hvilke omstændigheder forpligtede enheder kan eller skal tilbageholde data.
             Medlemsstaterne kan kun tillade eller kræve tilbageholdelse, hvis det er nødvendigt
             med henblik på forebyggelse, konstatering og undersøgelse af hvidvaskning af penge
             og finansiering af terrorisme. Den maksimale tilbageholdelsesperiode, enten efter at
             transaktionerne er gennemført, eller efter at forretningsforbindelsen er ophørt, er ti
             år, afhængigt af hvilken periode der udløber først.
                                                 Artikel 40
   Medlemsstaterne kræver, at deres forpligtede enheder har ordninger, der gør det muligt for
   dem i henhold til deres nationale lovgivning at svare hurtigt og fyldestgørende, når den
   finansielle efterretningsenhed eller andre myndigheder henvender sig for at få oplyst, om de
   har eller i de sidste fem år har haft forretningsforbindelser med nærmere angivne fysiske eller
   juridiske personer, og hvori disse forbindelser består.
                                                 Artikel 41
   1.        Medlemsstaterne sikrer med henblik på udarbejdelse af nationale risikovurderinger i
             henhold til artikel 7 gennem omfattende statistikker over forhold, der er relevante for
             effektiviteten af deres ordninger for bekæmpelse af hvidvaskning af penge eller
             finansiering af terrorisme, at de kan føre tilsyn med disse ordningers effektivitet.
   2.        De i stk. 1 omhandlede statistikker omfatter:
             a)     data, som måler størrelsen og betydningen af de forskellige sektorer, som
                    falder ind under dette direktivs anvendelsesområde, herunder antallet af
                    enheder og personer i de enkelte sektorer og sektorernes økonomiske betydning
             b)     data, som måler underretninger, efterforskning og retslige faser i den nationale
                    ordning for bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af
                    terrorisme, herunder antallet af underretninger til den finansielle
                    efterretningsenhed om mistænkelige transaktioner, den videre behandling af
                    underretningerne og, på årsbasis antallet af efterforskede sager, antallet af
                    retsforfulgte personer, antallet af personer, der er blevet dømt for hvidvaskning
                    af penge eller finansiering af terrorisme, samt værdien i euro af indefrosne,
                    beslaglagte eller konfiskerede beløb.
   3.        Medlemsstaterne sikrer, at en konsolideret oversigt over deres statistikker
             offentliggøres, og tilsender Kommissionen de statistikker, der er omhandlet i stk. 2.
DA                                                   44                                               DA
 ---pagebreak---                                      KAPITEL VI
            POLITIKKER, PROCEDURER OG TILSYN
                                       AFDELING 1
               INTERNE PROCEDURER, UDDANNELSE OG FEEDBACK
                                          Artikel 42
   1. Medlemsstaterne pålægger forpligtede enheder, som er en del af en gruppe, at
      gennemføre grupperelaterede politikker og procedurer, herunder politikker for
      databeskyttelse og politikker og procedurer for udveksling af oplysninger inden for
      gruppen med det formål at bekæmpe hvidvaskning af penge og finansiering af
      terrorisme. Disse politikker og procedurer gennemføres effektivt i filialer og
      majoritetsejede datterselskaber i medlemsstaterne og tredjelande.
   2. Medlemsstaterne sikrer, at hvis forpligtede enheder har filialer eller majoritetsejede
      datterselskaber i tredjelande, hvor minimumskravene til bekæmpelse af hvidvaskning
      af penge og finansiering af terrorisme er mere lempelige end medlemsstatens krav,
      gennemfører deres filialer og majoritetsejede datterselskaber i tredjelandet
      medlemsstatens krav, herunder om databeskyttelse, i det omfang tredjelandets love
      og administrative bestemmelser tillader det.
   3. Medlemsstaterne, EBA, EIOPA og ESMA underretter hinanden om tilfælde, hvor
      tredjelandets lovgivning ikke tillader anvendelse af de foranstaltninger, der kræves i
      stk. 1, og hvor en løsning kunne tilstræbes ved et samordnet tiltag.
   4. Medlemsstaterne kræver, at forpligtede enheder træffer yderligere foranstaltninger til
      effektiv håndtering af risikoen for hvidvaskning af penge og finansiering af
      terrorisme, hvis tredjelandets lovgivning ikke tillader anvendelse af de
      foranstaltninger, der er fastsat i stk. 1, og underretter de tilsynsførende i hjemlandet.
      Hvis de supplerende foranstaltninger ikke er tilstrækkelige, overvejer myndighederne
      i hjemlandet at træffe yderligere tilsynsforanstaltninger, herunder i givet fald at
      anmode den finansielle gruppe om at afslutte sine aktiviteter i værtslandet.
   5. EBA, EIOPA og ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske
      standarder med henblik på at præcisere arten af de yderligere foranstaltninger, der er
      omhandlet i denne artikels stk. 4, og det tiltag, som de i artikel 2, stk. 1, nr. 1) og 2),
      omhandlede forpligtede enheder som minimum skal gennemføre, hvis tredjelandets
      lovgivning ikke tillader anvendelse af de foranstaltninger, der kræves i stk. 1 og 2.
      EBA, EIOPA og ESMA forelægger disse udkast til reguleringsmæssige tekniske
      standarder for Kommissionen inden to år at regne fra datoen for dette direktivs
      ikrafttræden.
DA                                            45                                                  DA
 ---pagebreak---    6.   Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i stk. 5 omhandlede
        reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning
        (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU) nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr.
        1095/2010.
   7.   Medlemsstaterne sikrer, at det er tilladt at udveksle oplysninger inden for gruppen,
        forudsat at det ikke skader efterforskning eller analyse af mulig hvidvaskning af
        penge eller finansiering af terrorisme, der foretages af den finansielle
        efterretningsenhed eller andre kompetente myndigheder i henhold til national
        lovgivning.
   8.   Medlemsstaterne kan kræve, at udstedere af elektroniske penge som defineret i
        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/110/EF23 og udbydere af
        betalingstjenester som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
        2007/64/EF24, der er etableret på deres område, og som har hovedsæde i en anden
        medlemsstat eller uden for Unionen, udpeger et centralt kontaktpunkt på deres
        område til at føre tilsyn med, om bestemmelserne om bekæmpelse af hvidvaskning af
        penge og finansiering af terrorisme overholdes.
   9.   EBA, EIOPA og ESMA udarbejder udkast til reguleringsmæssige tekniske
        standarder for kriterier til fastlæggelse af, under hvilke omstændigheder det er
        passende at udpege et centralt kontaktpunkt i henhold til stk. 8, og hvilke funktioner
        centrale kontaktpunkter bør have. EBA, ESMA og EIOPA forelægger disse udkast til
        reguleringsmæssige tekniske standarder for Kommissionen inden to år at regne fra
        datoen for dette direktivs ikrafttræden.
   10.  Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de i stk. 9 omhandlede
        reguleringsmæssige tekniske standarder efter proceduren i artikel 10-14 i forordning
        (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU) nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr.
        1095/2010.
                                           Artikel 43
   1.   Medlemsstaterne kræver, at forpligtede enheder træffer foranstaltninger, som står i et
        rimeligt forhold til deres risici, art og størrelse, for at sikre, at deres berørte
        medarbejdere er bekendt med de bestemmelser, der er vedtaget i henhold til dette
        direktiv, herunder relevante krav om databeskyttelse.
        Disse foranstaltninger indebærer bl.a., at vedkommende medarbejdere deltager i
        særlige efteruddannelsesprogrammer, således at de får bedre forudsætninger for at
        genkende aktiviteter, som kan være forbundet med hvidvaskning af penge eller
        finansiering af terrorisme, og instrueres i, hvorledes de skal forholde sig i sådanne
        tilfælde.
        Hvis en fysisk person, der falder ind under en af kategorierne i artikel 2, stk. 1, nr. 3),
        udøver sit erhverv som medarbejder hos en juridisk person, skal forpligtelserne i
        denne afdeling gælde den juridiske og ikke den fysiske person.
   23
       EUT L 267 af 10.10.2009, s. 7.
   24
       EUT L 319 af 5.12.2007, s. 1.
DA                                             46                                                   DA
 ---pagebreak---    2. Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder har adgang til aktuelle oplysninger
      om de metoder, der anvendes ved hvidvaskning af penge og finansiering af
      terrorisme, og om indikationer, der kan hjælpe til at opdage mistænkelige
      transaktioner.
   3. Medlemsstaterne sikrer så vidt muligt hurtig feedback vedrørende anvendeligheden
      og opfølgningen af underretninger om mistanke om hvidvaskning af penge eller
      finansiering af terrorisme.
                                        AFDELING 2
                                          TILSYN
                                          Artikel 44
   1. Medlemsstaterne træffer bestemmelser om, at vekselkontorer og udbydere af
      tjenester til truster og selskaber skal godkendes eller registreres, og at udbydere af
      spiltjenester skal have en tilladelse.
   2. Hvad angår de enheder, der er omhandlet i stk. 1, pålægger medlemsstaterne de
      kompetente myndigheder at sikre, at de personer, som i praksis leder eller skal lede
      disse enheders drift, eller de reelle ejere besidder den fornødne egnethed og
      hæderlighed.
   3. For så vidt angår de forpligtede enheder, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 3),
      litra a), b), d) og e), sikrer medlemsstaterne, at de kompetente myndigheder træffer
      de nødvendige foranstaltninger for at forhindre kriminelle eller medvirkende
      personer i at have eller være den reelle ejer af en betydelig eller kontrollerende
      aktiepost eller at varetage en ledelsesfunktion i disse forpligtede enheder.
                                          Artikel 45
   1. Medlemsstaterne pålægger de kompetente myndigheder effektivt at overvåge og
      træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at kravene i dette direktiv
      overholdes.
   2. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder har tilstrækkelige beføjelser,
      herunder beføjelse til at kræve fremlæggelse af alle oplysninger, der er relevante for
      at føre tilsyn med direktivets overholdelse og gennemføre kontrol heraf, samt har
      tilstrækkelige finansielle, menneskelige og tekniske ressourcer til at kunne udføre
      deres funktioner. Medlemsstaterne sikrer, at disse myndigheders personale holder en
      høj standard i deres arbejde, herunder for fortrolighed og databeskyttelse, og at
      personalet i høj grad udviser integritet og har passende kvalifikationer.
   3. For så vidt angår kredit- og finansieringsinstitutter og udbydere af spiltjenester, skal
      de kompetente myndigheder have udvidede tilsynsbeføjelser, navnlig mulighed for at
      foretage inspektioner på stedet.
DA                                            47                                               DA
 ---pagebreak---    4.  Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder, som driver filialer eller
       datterselskaber i andre medlemsstater, overholder de nationale bestemmelser i den
       pågældende medlemsstat vedrørende dette direktiv.
   5.  Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor
       filialen eller datterselskabet er etableret, samarbejder med de kompetente
       myndigheder i den medlemsstat, hvor den forpligtede enhed har sit hovedsæde, med
       det formål at sikre, at der føres effektivt tilsyn med kravene i dette direktiv.
   6.  Medlemsstaterne sikrer, at kompetente myndigheder, som foretager tilsyn på
       grundlag af en risikovurdering:
       a)     har en klar forståelse af, hvilke risici for hvidvaskning af penge og finansiering
              af terrorisme der findes i deres land
       b)     har stedlig og ikkestedlig adgang til alle relevante oplysninger om bestemte
              indenlandske og udenlandske risici, der er forbundet med de forpligtede
              enheders kunder, produkter og tjenesteydelser, samt
       c)     fastsætter det stedlige og ikkestedlige tilsyns hyppighed og intensitet på
              grundlag af den forpligtede enheds risikoprofil og de risici for hvidvaskning af
              penge og finansiering af terrorisme, der findes i landet.
   7.  Vurderingen af forpligtede enheders risikoprofil i forhold til hvidvaskning af penge
       og finansiering af terrorisme, herunder risici for manglende overholdelse af
       bestemmelserne, tages både op til overvejelse regelmæssigt, og når større hændelser
       eller udviklingstendenser gør sig gældende i forbindelse med den forpligtede enheds
       ledelse og aktiviteter.
   8.  Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder tager hensyn til omfanget af
       den tavshedspligt, som det er tilladt den forpligtede enhed at have, og foretager en
       passende gennemgang af de risikovurderinger, der ligger til grund for
       tavshedspligten, og af enhedens politikker, interne kontroller og procedurer for at
       fastlægge, om de er tilstrækkelige, og i hvilket omfang de er gennemført.
   9.  For så vidt angår de forpligtede enheder, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 3),
       litra a), b) og d), kan medlemsstaterne tillade, at de i stk. 1 nævnte funktioner udføres
       af selvregulerende organer, når blot disse overholder denne artikels stk. 2.
   10. EBA, EIOPA og ESMA udsteder retningslinjer til kompetente myndigheder i
       overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU)
       nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr. 1095/2010 om de faktorer, der skal tages i
       betragtning, når der føres tilsyn på grundlag af en risikovurdering. Der bør særligt
       tages højde for virksomhedens art og størrelse, og der bør, hvis det er passende og
       rimeligt, træffes særlige foranstaltninger. Disse retningslinjer udstedes senest 2 år
       efter datoen for dette direktivs ikrafttræden.
DA                                             48                                                DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING 3
                                           SAMARBEJDE
                                          UNDERAFDELING I
                                     NATIONALT SAMARBEJDE
                                             Artikel 46
   Medlemsstaterne sikrer, at politiske beslutningstagere, finansielle efterretningsenheder,
   retshåndhævelsesmyndighederne, tilsynsførende og andre kompetente myndigheder, som
   deltager i bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, har effektive
   midler, som sætter dem i stand til at samarbejde og koordinere på nationalt plan i forbindelse
   med udarbejdelse og gennemførelse af politikker og aktiviteter, som har til formål at
   bekæmpe hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme.
                                         UNDERAFDELING II
                           SAMARBEJDE MED EBA, EIOPA OG ESMA
                                             Artikel 47
   De kompetente myndigheder giver EBA, EIOPA og ESMA alle de oplysninger, der er
   nødvendige for, at de kan varetage deres opgaver i henhold til dette direktiv.
                                         UNDERAFDELING III
            SAMARBEJDE MELLEM FINANSIELLE EFTERRETNINGSENHEDER OG EUROPA-
                                              KOMMISSIONEN
                                             Artikel 48
   Kommissionen kan yde den bistand, der er nødvendig for at lette koordineringen, herunder
   informationsudveksling mellem de finansielle efterretningsenheder i Unionen. Den kan
   regelmæssigt indkalde til møder med repræsentanter for medlemsstaternes finansielle
   efterretningsenheder for at lette samarbejdet og udveksle synspunkter om
   samarbejdsrelaterede emner.
DA                                               49                                               DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 49
   Medlemsstaterne sikrer, at de finansielle efterretningsenheder samarbejder med hinanden i
   videst muligt omfang, uanset om der er tale om administrative, retshåndhævende, retslige eller
   kombinerede myndigheder.
                                                Artikel 50
   1.        Medlemsstaterne sikrer, at de finansielle efterretningsenheder uopfordret eller på
             opfordring udveksler alle oplysninger, som måtte være relevante for behandling eller
             analyse af oplysninger eller for de finansielle efterretningsenheders undersøgelse af
             finansielle transaktioner med relation til hvidvaskning af penge og finansiering af
             terrorisme og de fysiske eller juridiske personer, der er involveret. Anmodninger skal
             indeholde de relevante kendsgerninger, baggrundsoplysninger, begrundelser for
             anmodningen og en beskrivelse af, hvordan de ønskede oplysninger vil blive brugt.
   2.        Medlemsstaterne sikrer, at den finansielle efterretningsenhed, som modtager
             anmodningen, pålægges at anvende samtlige de beføjelser, som den har til rådighed
             på nationalt plan til at modtage og analysere oplysninger, når den svarer på en
             anmodning om oplysninger, jf. stk. 1, fra en anden finansiel efterretningsenhed i
             Unionen. Den finansielle efterretningsenhed, som modtager anmodningen, svarer
             hurtigt, og både den anmodende og den anmodede finansielle efterretningsenhed
             anvender sikre digitale midler til at udveksle oplysninger, hvis det er muligt.
   3.        En finansiel efterretningsenhed kan nægte at videregive oplysninger, som kunne
             vanskeliggøre en igangværende strafferetlig efterforskning i den anmodede
             medlemsstat, eller i særlige tilfælde, hvis videregivelse af oplysningerne ville stå i
             klart misforhold til en fysisk eller juridisk persons eller medlemsstatens legitime
             interesser eller er urelevant i forhold til formålet med indsamlingen af oplysninger.
             Ethvert afslag skal begrundes behørigt over for den finansielle efterretningsenhed,
             der anmoder om oplysningerne.
                                                Artikel 51
   Oplysninger og dokumenter, som modtages i medfør af artikel 49 og 50, anvendes til
   varetagelse af den finansielle efterretningsenheds opgaver som omhandlet i dette direktiv. Når
   der videregives oplysninger eller dokumenter i medfør af artikel 49 og 50, kan den finansielle
   efterretningsenhed, der sender oplysningerne, pålægge begrænsninger og betingelser for disse
   oplysningers anvendelse. Den finansielle efterretningsenhed, der modtager disse oplysninger,
   skal overholde alle sådanne begrænsninger og betingelser. Det berører ikke anvendelsen heraf
   til undersøgelse og retsforfølgning i straffesager i forbindelse med den finansielle
   efterretningsenheds arbejde med at forebygge, konstatere og undersøge hvidvaskning af penge
   og finansiering af terrorisme.
                                                Artikel 52
   Medlemsstaterne sikrer, at finansielle efterretningsenheder træffer alle nødvendige
   foranstaltninger, herunder sikkerhedsforanstaltninger, for at sikre, at oplysninger, der
   forelægges i henhold til artikel 49 og 50, ikke er tilgængelige for andre myndigheder, organer
DA                                                  50                                              DA
 ---pagebreak---    eller instanser, medmindre der foreligger en forhåndsgodkendelse fra den finansielle
   efterretningsenhed, som videregiver oplysningerne.
                                                 Artikel 53
   1.        Medlemsstaterne tilskynder de finansielle efterretningsenheder til at anvende
             beskyttede kommunikationsveje mellem finansielle efterretningsenheder og det
             decentrale computernetværk FIU.net.
   2.        Medlemsstaterne sikrer, at de finansielle efterretningsenheder samarbejder om at
             anvende avancerede teknologier med henblik på at varetage deres opgaver som
             omhandlet i dette direktiv. Disse teknologier skal ved at sikre fuld beskyttelse af
             personoplysninger give finansielle efterretningsenheder mulighed for anonymt at
             sammenholde deres data med andre finansielle efterretningsenheders data med det
             formål at konstatere emner af interesse for den pågældende finansielle
             efterforskningsenhed i andre medlemsstater og at identificere deres udbytte og
             midler.
                                                 Artikel 54
   Medlemsstaterne sikrer, at de finansielle efterretningsenheder samarbejder med Europol i
   forbindelse med analyser med en grænseoverskridende dimension, som vedrører mindst to
   medlemsstater.
                                               AFDELING 4
                                              SANKTIONER
                                                 Artikel 55
   1.        Medlemsstaterne sikrer, at forpligtede enheder kan drages til ansvar for overtrædelse
             af de nationale bestemmelser, som vedtages i henhold til dette direktiv.
   2.        Uden at dette berører medlemsstaternes ret til at pålægge strafferetlige sanktioner,
             sikrer medlemsstaterne, at kompetente myndigheder kan træffe passende
             administrative foranstaltninger og anvende administrative sanktioner, såfremt
             forpligtede enheder overtræder de bestemmelser, der er vedtaget til gennemførelse af
             dette direktiv, og sikrer, at de finder anvendelse. Foranstaltningerne og sanktionerne
             skal være effektive og forholdsmæssige og have en afskrækkende virkning.
   3.        Medlemsstaterne sikrer, at hvis forpligtelser finder anvendelse på juridiske personer,
             kan sanktioner anvendes på medlemmerne af ledelsesorganet eller på andre
             enkeltpersoner, som i henhold til national lovgivning er ansvarlige for overtrædelsen.
   4.        Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder tillægges alle de
             undersøgelsesbeføjelser, som er nødvendige for, at de kan varetage deres opgaver.
             De kompetente myndigheder indgår i et tæt samarbejde, når de udøver deres
DA                                                   51                                             DA
 ---pagebreak---             sanktionsbeføjelser, for at sikre, at de administrative foranstaltninger eller sanktioner
            får de ønskede virkninger, og de koordinerer deres indsats i forbindelse med
            grænseoverskridende sager.
                                               Artikel 56
   1.       Denne artikel finder som minimum anvendelse i situationer, hvor forpligtede enheder
            systematisk ikke opfylder kravene i følgende artikler:
            a)    9 til 23 (kundelegitimationskrav)
            b)    32, 33 og 34 (underretning om mistænkelige transaktioner)
            c)    39 (opbevaring af registreringer) samt
            d)    42 og 43 (interne kontroller).
   2.       Medlemsstaterne sikrer, at de administrative foranstaltninger og sanktioner, der kan
            anvendes i de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, som minimum omfatter følgende:
            a)    en offentlig meddelelse, hvori nævnes den fysiske eller juridiske person og
                  overtrædelsens art
            b)    en afgørelse, hvorefter det pålægges den fysiske eller juridiske person at bringe
                  den udviste handlemåde til ophør og at afholde sig fra at gentage en sådan
                  handlemåde
            c)    i tilfælde af en forpligtet enhed, som har fået meddelt tilladelse,
                  tilbagetrækning af tilladelsen
            d)    et midlertidigt forbud mod, at medlemmer af den forpligtede enheds
                  ledelsesorgan, der betragtes som ansvarlige, varetager funktioner i institutter
            e)    for juridiske personer, administrative bøder på op til 10 % af den juridiske
                  persons samlede årsomsætning i det foregående forretningsår
            f)    for fysiske personer, administrative bøder på op til 5 000 000 EUR eller i
                  medlemsstater, hvor euroen ikke er den officielle valuta, den tilsvarende værdi
                  i national valuta på datoen for dette direktivs ikrafttræden
            g)    administrative bøder på op til det dobbelte af den fortjeneste, der er opnået,
                  eller af det tab, der er undgået som følge af overtrædelsen, såfremt disse beløb
                  kan beregnes.
   Med henblik på anvendelsen af litra e) i tilfælde, hvor den juridiske person er et datterselskab
   af et moderselskab, er den relevante samlede årsomsætning den samlede årsomsætning, som
   fremgår af det øverste moderselskabs konsoliderede regnskab for det foregående
   forretningsår.
DA                                                 52                                                 DA
 ---pagebreak---                                         Artikel 57
   1. Medlemsstaterne sikrer, at kompetente myndigheder hurtigst muligt offentliggør
      sanktioner eller foranstaltninger, som pålægges for overtrædelse af de nationale
      bestemmelser vedtaget til gennemførelse af dette direktiv, herunder også oplysninger
      om overtrædelsens art og identiteten af de personer, som er ansvarlige for
      overtrædelsen, medmindre offentliggørelsen vil være en alvorlig trussel mod de
      finansielle markeders stabilitet. Såfremt offentliggørelse ville forvolde de
      involverede parter uforholdsmæssig stor skade, offentliggør de kompetente
      myndigheder sanktionerne anonymt.
   2. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder ved valget af arten af
      administrative sanktioner eller foranstaltninger og fastsættelse af størrelsen af de
      administrative bøder tager højde for alle relevante omstændigheder, herunder:
      a)    overtrædelsens grovhed og varighed
      b)    den ansvarlige fysiske eller juridiske persons grad af ansvar
      c)    den ansvarlige fysiske eller juridiske persons finansielle styrke med
            udgangspunkt i denne persons samlede omsætning eller denne persons
            årsindkomst
      d)    den ansvarlige fysiske eller juridiske persons fortjeneste eller undgåede tab,
            såfremt disse beløb kan beregnes
      e)    tabene for tredjeparter, som kan tilskrives overtrædelsen, såfremt de kan
            beregnes
      f)    den ansvarlige fysiske eller juridiske persons vilje til at samarbejde med den
            kompetente myndighed
      g)    overtrædelser, som den ansvarlige fysiske eller juridiske person tidligere har
            begået.
   3. EBA, EIOPA og ESMA udsteder retningslinjer til kompetente myndigheder i
      overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1093/2010, forordning (EU)
      nr. 1094/2010 og forordning (EU) nr. 1095/2010 om typer af administrative
      foranstaltninger og sanktioner samt størrelsen af administrative bøder, der skal
      anvendes på de forpligtede enheder, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1, nr. 1) og 2).
      Disse retningslinjer udstedes senest 2 år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden.
   4. For så vidt angår juridiske personer sikrer medlemsstater, at de kan drages til ansvar
      for de overtrædelser, der er omhandlet i artikel 56, stk. 1, hvis sådanne overtrædelser
      begås til deres fordel af en person, som handler enten individuelt eller som led i et
      organ under den juridiske person, og som har en ledende stilling i den juridiske
      person, baseret på enten
      a)    en bemyndigelse til at repræsentere den juridiske person
      b)    en bemyndigelse til at træffe beslutninger på den juridiske persons vegne, eller
DA                                           53                                                DA
 ---pagebreak---             c)     en bemyndigelse til at udøve kontrol internt i den juridiske person.
   5.       Ud over de tilfælde, der er nævnt i stk. 4, sikrer medlemsstaterne, at juridiske
            personer kan drages til ansvar, hvor manglende opsyn eller kontrol fra en i stk. 4
            omhandlet persons side har gjort det muligt for en person underlagt den juridiske
            person at begå de overtrædelser, der er nævnt i artikel 56, stk. 1, til fordel for en
            juridisk person.
                                              Artikel 58
   1.       Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder indfører effektive ordninger
            til at fremme indberetning af overtrædelser af de nationale bestemmelser til
            gennemførelse af dette direktiv til de kompetente myndigheder.
   2.       De mekanismer, som er omhandlet i stk. 1, skal som minimum omfatte:
            a)     særlige procedurer for modtagelse af indberetninger om overtrædelser og
                   opfølgningen heraf
            b)     passende beskyttelse af ansatte i institutter, som indberetter overtrædelser inden
                   for instituttet
            c)     beskyttelse af personoplysninger både hvad angår den person, som indberetter
                   overtrædelserne, og den fysiske person, som formodes at være ansvarlig, i
                   overensstemmelse med principperne i direktiv 95/46/EF.
   3.       Medlemsstaterne stiller krav om, at forpligtede enheder har passende procedurer for
            deres ansatte, således at de kan indberette overtrædelser internt via en særlig,
            uafhængig og anonym kanal.
                                          KAPITEL VII
                          AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                              Artikel 59
   Senest fire år efter datoen for dette direktivs ikrafttræden udarbejder Kommissionen en
   rapport om gennemførelsen af dette direktiv og forelægger den for Europa-Parlamentet og
   Rådet.
                                              Artikel 60
   Direktiv 2005/60/EF og 2006/70/EF ophæves med virkning fra [insert date – day after the
   date set out in the first subparagraph of Article 61].
   Henvisninger til de ophævede direktiver gælder som henvisninger til nærværende direktiv og
   læses efter sammenligningstabellen i bilag IV.
DA                                                 54                                                 DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 61
   1.       Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft
            for at efterkomme dette direktiv senest den [two years after adoption]. De tilsender
            straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
            Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette
            direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere
            regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
   2.       Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale
            retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
                                               Artikel 62
   Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
   Tidende.
                                               Artikel 63
   Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
   Udfærdiget i Strasbourg, den […].
   På Rådets vegne                               På Rådets vegne
   Formand                                       Formand
DA                                                 55                                             DA
 ---pagebreak---                                              BILAG I
   Følgende er en ikkeudtømmende liste over risikovariabler, som forpligtede enheder skal tage i
   betragtning ved fastlæggelse af, i hvilket omfang kundelegitimationsproceduren skal
   anvendes, jf. artikel 11, stk. 3:
   i)       formålet med en konto eller en forbindelse
   ii)      omfanget af de aktiver, som en kunde vil indsætte, eller transaktionernes størrelse
   iii)     forretningsforbindelsens regelmæssighed eller varighed.
DA                                               56                                              DA
 ---pagebreak---                                                 BILAG II
   Følgende er en ikkeudtømmende liste over faktorer og dokumentation, som kendetegner
   situationer, der eventuelt indebærer en lavere risiko, jf. artikel 14:
   1)       Kunderisikofaktorer:
            a)     børsnoterede selskaber, der er undergivet oplysningspligt (enten i henhold til
                   børsregler eller lovgivning eller fuldbyrdelsesforanstaltninger), som pålægger
                   at sikre passende gennemsigtighed i forhold til reelt ejerskab
            b)     offentlige forvaltninger eller virksomheder
            c)     kunder, som er bosiddende i geografiske områder med en lavere risiko, jf.
                   punkt 3.
   2)       Risikofaktorer i forbindelse med produkter, tjenesteydelser, transaktioner eller
            leveringskanaler:
            a)     livsforsikringer, hvor den årlige præmie er lav
            b)     pensionsforsikringer, hvis der ikke er nogen tidlig tilbagekøbsklausul, og
                   policen ikke kan bruges til sikkerhedsstillelse
            c)     pensionsordninger eller lignende, der udbetaler pension til ansatte, og hvor
                   bidragene indbetales gennem fradrag i lønnen, og reglerne for den pågældende
                   ordning ikke tillader overdragelse af et medlems rettigheder i henhold til
                   ordningen
            d)     finansielle produkter eller tjenesteydelser, som leverer behørigt definerede og
                   begrænsede tjenesteydelser til visse kundetyper med det formål at fremme
                   finansiel inklusion
            e)     produkter, hvor risikoen for hvidvaskning af penge/finansiering af terrorisme
                   styres af andre faktorer, f.eks. udgiftslofter eller gennemsigtighed i forhold til
                   ejerskab (f.eks. visse former for elektroniske penge som defineret i direktiv
                   2009/110/EF om adgang til at optage og udøve virksomhed som udsteder af
                   elektroniske penge og tilsyn med en sådan virksomhed).
   3)       Geografiske risikofaktorer:
            a)     andre EU-medlemsstater
            b)     tredjelande, som har effektive ordninger til bekæmpelse af hvidvaskning af
                   penge/finansiering af terrorisme
            c)     tredjelande, som troværdige kilder har identificeret som lande med et
                   begrænset omfang af korruption eller anden kriminel aktivitet
            d)     tredjelande, som er underlagt krav om bekæmpelse af hvidvaskning af penge
                   og finansiering af terrorisme, der er i overensstemmelse med FATF-
                   anbefalingerne, som har gennemført disse krav på en effektiv måde, og som der
DA                                                  57                                                DA
 ---pagebreak---    føres effektivt tilsyn med, eller som overvåges i overensstemmelse med
   anbefalingerne for at sikre, at de overholder disse krav.
DA                                  58                                    DA
 ---pagebreak---                                                 BILAG III
   Følgende er en ikkeudtømmende liste over faktorer og dokumentation, som kendetegner
   situationer, der eventuelt indebærer en øget risiko, jf. artikel 16, stk. 3:
   1)       Kunderisikofaktorer:
            a)     forretningsforholdet eksisterer under usædvanlige omstændigheder
            b)     kunder, der er bosiddende i lande som omhandlet i punkt 3
            c)     juridiske personer eller retlige arrangementer, som er                 personlige
                   formueforvaltningsselskaber (personal asset-holding vehicles)
            d)     selskaber, som har proformaaktionærer eller ihændehaveraktier
            e)     kontantbaserede virksomheder
            f)     selskabets ejerstruktur virker usædvanlig eller alt for kompleks i betragtning af
                   selskabets forretningsaktiviteter.
   2)       Risikofaktorer i forbindelse med produkter, tjenesteydelser, transaktioner eller
            leveringskanaler:
            a)     private banking
            b)     produkter eller transaktioner, som kan fremme anonymitet
            c)     forretningsforhold eller transaktioner uden direkte kontakt
            d)     betalinger fra ukendte eller ikkeassocierede tredjeparter
            e)     nye     produkter      og       nye    forretningsprocedurer,   herunder      nye
                   leveringsmekanismer, og brug af nye teknologier eller teknologier under
                   udvikling til både nye og eksisterende produkter.
   3)       Geografiske risikofaktorer:
            a)     lande, som ifølge troværdige kilder, f.eks. FATF's offentlige erklæringer,
                   rapporter om gensidig evaluering eller detaljeret vurdering eller offentliggjorte
                   opfølgningsrapporter, ikke har effektive ordninger til bekæmpelse af
                   hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme
            b)     lande, som troværdige kilder har identificeret som lande med et betydeligt
                   omfang af korruption eller anden kriminel aktivitet
            c)     lande, som er genstand for sanktioner,                embargoer  eller   lignende
                   foranstaltninger, truffet af f.eks. FN
            d)     lande, som finansierer eller støtter terrorisme, eller som huser kendte
                   terrororganisationer.
DA                                                   59                                              DA
 ---pagebreak---                                         BILAG IV
   Sammenligningstabel, jf. artikel 60.
                Direktiv 2005/60/EF                           Dette direktiv
   Artikel 1                                 Artikel 1
   Artikel 2                                 Artikel 2
   Artikel 3                                 Artikel 3
   Artikel 4                                 Artikel 4
   Artikel 5                                 Artikel 5
                                             Artikel 6-8
   Artikel 6                                 Artikel 9
   Artikel 7                                 Artikel 10
   Artikel 8                                 Artikel 11
   Artikel 9                                 Artikel 12
   Artikel 10, stk. 1                        Artikel 10, litra d)
   Artikel 10, stk. 2                        -
   Artikel 11                                Artikel 13, 14 og 15
   Artikel 12                                -
   Artikel 13                                Artikel 16-23
   Artikel 14                                Artikel 24
   Artikel 15                                -
   Artikel 16                                Artikel 25
   Artikel 17                                -
   Artikel 18                                Artikel 26
                                             Artikel 27
   Artikel 19                                Artikel 28
                                             Artikel 29
                                             Artikel 30
DA                                         60                                DA
 ---pagebreak---    Artikel 20    -
   Artikel 21    Artikel 31
   Artikel 22    Artikel 32
   Artikel 23    Artikel 33
   Artikel 24    Artikel 34
   Artikel 25    Artikel 35
   Artikel 26    Artikel 36
   Artikel 27    Artikel 37
   Artikel 28    Artikel 38
   Artikel 29    -
   Artikel 30    Artikel 39
   Artikel 31    Artikel 42
   Artikel 32    Artikel 40
   Artikel 33    Artikel 41
   Artikel 34    Artikel 42
   Artikel 35    Artikel 43
   Artikel 36    Artikel 44
   Artikel 37    Artikel 45
                 Artikel 46
   Artikel 37a   Artikel 47
   Artikel 38    Artikel 48
                 Artikel 49-54
   Artikel 39    Artikel 55-58
   Artikel 40    -
   Artikel 41    -
   Artikel 41a   -
   Artikel 41b   -
DA             61              DA
 ---pagebreak---    Artikel 42                         Artikel 59
   Artikel 43                         -
   Artikel 44                         Artikel 60
   Artikel 45                         Artikel 61
   Artikel 46                         Artikel 62
   Artikel 47                         Artikel 63
                Direktiv 2006/70/EF                    Dette direktiv
   Artikel 1                          -
   Artikel 2, stk. 1, 2 og 3          Artikel 3, stk. 7, litra d), e) og f)
   Artikel 2, stk. 4                  -
   Artikel 3                          -
   Artikel 4                          Artikel 2, stk. 2-8
   Artikel 5                          -
   Artikel 6                          -
   Artikel 7                          -
DA                                  62                                      DA