CELEX: 51982PC0013
Language: da
Date: 1982-01-25
Title: UDKAST TIL DEN BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE (1) om ændring, vedrørende pos. 84.59, af liste A, der er bilagt protokol nr. 3 vedrørende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og vedrørende metoder for administrativt samarbejde#FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om gennemførelse af afgørelse, truffet af Den blandede Komité EØF- (1), om ændring, vedrørende pos. 84.59, af liste A, der er bilagt protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde (1) Finland, EØF-Island, EØF-Norge, EØF-Portugal, EØF-Sverige, EØF-Schweiz, EØF-Østrig. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 13
Vol. 1982/0008
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                             KOM(82 ) 13 endelig udg .
                                                             Bruxelles , den 25 . januar 1982
                                            UDKAST TIL
                                DEN BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE ( 1 )
            om ændring , vedrørende pos . 84.59 , af liste A , der er bilagt protokol
            nr . 3 vedrørende definitionen af begrebet " varer med oprindelsesstatus "
            og vedrørende metoder for administrativt samarbejde
                                            FORSLAG TIL
                                       RÅDETS   FORORDNING ( EØF )
            om gennemførelse af afgørelse , truffet af Den blandede Komité EØF-               ( 1 ),
            om ændring , vedrørende pos . 84.59 , af liste A , der er bilagt protokol
            nr . 3 angående definitionen af begrebet " varer med oprindelsesstatus " og
            angående metoderne for administrativt samarbejde
                                              ■   <>   ^
            ( 1 ) EØF - Finland ,  EØF-Island , EØF-Norge , EØF-Portugal , EØF-Sverige ,
                  EØF-Schweiz , EØF-Østrig .- ve"
                                                     \/
                                                   . X
                                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  KOM ( 82 ) 13 endelig udg .
 ---pagebreak---                            FORKLARENDE BEMÆRKNING
I overenskomsterne mellem EØF og EFTA er der for kernebrændstofelementer
en undtagelse , der udløber den 31 . december 1984i fra de normale oprindel-
sesregler for varer under kapitel 84 i FTT . Ifølge de normale oprindelses-
regler skal 60 % af den endelige værdi være resultatet af forarbejdning og
behandling i Fællesskabet . Det er nødvendigt at træffe afgørelse om , hvil­
ken oprindelsesregel der skal galde for kernebrændstofelementer efter den
31 . december 1984 » idet der nu indgås langsigtede kontrakter for 1984 og
1985 .
I 1976 blev undtagelsen forlænget , fordi prisen på urankoncentrat , som er
det grundlæggende råstof , og af hvilket der ikke er produktion af nogen
betydning i Fællesskabet eller i EFTA-landene ville være af en sådan stør­
relsesorden , at værditilvæksten ved berigning og fremstilling af kerne-
brændselselementer ikke ville nå op på de krævede 60$, selv når produk­
tionen af beriget uran måtte blive indledt i Fællesskabet ( hvilket da
forventedes at finde sted i 1980 ).
Nuværende situation
Beriget uran fremstilles nu i Fællesskabet af EURODIF , som i hovedsagen
er fransk , og URENCO , der tilhører Tyskland , Nederlandene og Det forenede
Kongerige , men prisen på koncentrat er sådan , at de 60$ værditilvækst ,
der kræves ifølge den grundlæggende oprindelsesregel , ikke nås ved frem­
stillingen af kernebrændstofelementer .
Forslag
Det foreslås derfor med det vedlagte udkast til en afgørelse fra de
blandede komiteer EØF-EFTA at forlænge undtagelsen til den 31 . december
199o , dvs . for seks år .
Det foreslås , at forslaget til Den blandede Komités afgørelse vedtages
som værende Fællesskabets generelle stilling i de blandede kemiteer EØF-
EFTA . For nemheds skyld er vedlagt et udkast til Rådets forordning ,
hvormed de blandede komiteers afgørelser gennemføres i Fællesskabet .
 ---pagebreak---                                         - 1 -
 OVERENSKOMST EØF-
 Den blandede Komité
                        DEN BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE
  om ændring, vedrørende pos . 84»59>~ af liste A til protokol .nr . 3
  angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og an'
  gående metoder for administrativt samarbejde
 DEN BLANDEDE KOMITE HAR -
 under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
  skab, og                     ( l)» undertegnet i Bruxelles den                   ( 2),
 under henvisning til protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet "varer
 med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde ,
  herefter        benævnt protokol nr . 3 , særlig artikel 28 , og
 ud fra følgende betragtninger :
 Den fodnote , hvorefter man for kernebrændstofelementer fraviger oprindelsesbe-
 stemmelsen, der gælder for kapitel 84 i Toldsamarbejdsrådets nomenklatur ( TSRN),
 som findes i protokol nr . 3 , liste A , gælder kun til den 31 . december 1984 ;
 kernebrændstofelementer under pos . 84.59 fremstillet af uran uden oprindelses-
  status og beriget i Fællesskabet opfylder endnu ikke de grundlæggende krav i op-
  rindelsesbestemmelserne , der gælder for kapitel 84 , og vil sandsynligvis ikke gøre
 det i en overskuelig fremtid , hvorfor det er nødvendigt at forlænge fravigelsen
  for endnu et tidsrum ;
  inden for kernebrændstofindustrien indgås kontrakter for lange tidsrum ad gangen
  og i særdeles god tid forud for den dato , hvor de første leverancer skal finde
  sted ; det er endvidere tilrådeligt i denne forbindelse at skabe et retligt grund­
 lag , og det er derfor nødvendigt at forlænge f ravigelsesperioden allerede nu ;
( 1 ) Republikken Finland , republikken Island , kongeriget Norge , republikken Portu­
      gal , kongeriget Sverige , Schweiz , republikken Østrig.
( 2 ) Island , Portugal , Sverige , Schweiz , Østrig: 22 . juli 1972 .
      Norge : 14 . maj 1973 .
      Finland : 5 . oktober 1973 .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                 Artikel 1
I Liste A , der er bilag til protokol nr . 3 , affattes fodnote ( 2 ) vedrørende
position 84o59 således :
"Disse "bestemmelser skal indtil den 31 . december 1990 ikke gælde for "brændstof-
 elementer".
                                 Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft den 1 . j u L i  1982 .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                           På Den "blandede Komités vegne
                                                     Formand
 ---pagebreak---                                           - 3 -
Rådets forordning (EØF) nr .                                    om gennemførelse af afgø­
relse nr                   , "truffet af Den "blandede Komité EØF-           ( l), om æn­
dring, vedrørende pos . 84 . 5S} af liste A , der er "bilagt         protokol nr. 3 an­
gående definitionen af "begrebet "varer med oprindelsesstatus " og angående meto­
derne for administrativt samarbejde
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske , økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger :
En overenskomst mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
             ( 2 ) ( 3) blev undertegnet den           ( 4) og trådte i kraft den
             ( 5);
i medfør af artikel 28 i protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet "varer
med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt samarbejde , som
udgør en integrerende del af ovennævnte overenskomst , har Den blandede Komité ved­
taget afgørelse nr .                  om tillæg til og ændring, vedrørende pos . 84.59
af liste A , der er bilagt nævnte protokol ;
denne afgørelse bør finde anvendelse i Fællesskabet -
( 1 ) Finland , Island , Norge , Portugal , Sverige , Schweiz , 0strig.
( 2 ) Republikken Østrig, republikken Finland , republikken Island , kongeriget Norge ,
      republikken Portugal , kongeriget Sverige , Schweiz .
( 3 ) Sverige , Schweiz , Østrig: EFT nr . L 300 af 31.13.1972 .
      Finland : EFT nr . L 328 af 28.11.1973 .
      Norge : EFT nr . L 171 af 27.6.1973 .
      Island , Portugal : EFT nr . L 301 af 31.13.1972 .
( 4) Island , Portugal , Sverige , Schweiz , Østrig: 22 . juli 1972 .
      Norge : 14 . maj 1973 .
      Finland : 5 . oktober 1973 .
( 5) Portugal , Sverige , Schweiz , Østrig: 1 . januar 1973 .
      Island : 1 . april 1973 .
      Norge : 1 . juli 1973 .
      Finland : 1 . januar 1974 .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNINGS
                                    Artikel 1
f
Afgørelse nr .            "truffet af Den blandede Komité EØF-        ( l) , finder
anvendelse i Fællesskabet .
                                    Artikel 2
Denne forordning træder i kraft pa tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                     Formand
( l) Republikken Finland , republikken Island, kongeriget Norge , republikken Portugal,
     kongeriget Sverige , Schweiz , republikken Østrig.