CELEX: 51988PC0626
Language: es
Date: 1988-11-17
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA LA DIRECTIVA 86/298/CEE SOBRE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCION, INSTALADOS EN LA PARTE TRASERA, EN CASO DE VUELCO DE LOS TRACTORES AGRICOLAS Y FORESTALES DE RUEDAS, DE VIA ESTRECHA

6. 12. 88                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N ° C 311/9
              Los criterios de tipo industrial con arreglo a los cuales se evaluarán los diferentes aspectos del programa,
              son:
              — determinar si las convocatorias de propuestas atrajeron el suficiente interés por parte de la industria
                  como para permitir la formulación de un programa coherente. Por criterio de suficiencia se entiende
                  que la proporción de los recursos que los contratistas industriales comprometen a la financiación comu-
                  nitaria supere el 1,5;
              — la credibilidad de los criterios industriales utilizados para la selección de los proyectos;
              — el hecho de que como mínimo la mitad de las propuestas recibidas asignen un papel importante a una
                 universidad o laboratorio de investigación de un Estado miembro distinto al Estado en el que está
                 establecido un socio industrial,
              — el grado de continuidad de los contactos realizados para ejecutar proyectos de TELEMAN y si estos
                 han llevado a la creación conjunta de productos industriales, nuevas empresas multinacionales o nuevos
                 proyectos de investigación,
              — la aplicación de las tecnologías y de las patentes surgidas en TELEMAN por parte de otras empresas y
                 en otras industrias.
              Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 86/298/CEE sobre los
              dispositivos de protección, instalados en la parte trasera, en caso de vuelco de los tractores
                                          agrícolas y forestales de ruedas, de vía estrecha
                                                   COM(88) 626 final — SYN 163
                                     (Presentada por la Comisión el 21 de noviembre de 1988)
                                                              (88/C 311/09)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                   refleja más fielmente la situación en caso de vuelco de un
                                                                          tractor — de manera que los dos procedimientos relati-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                      vos, respectivamente, a las pruebas estáticas y a las prue-
mica Europea y, en particular, su artículo 100A,                          bas dinámicas resulten equivalentes y se suprima el dese-
                                                                          quilibrio actual entre dichas pruebas;
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                          Considerando que los parámetros y los cálculos pura-
                                                                          mente teóricos en los que se basó inicialmente la prueba
En cooperación con el Parlamento Europeo,                                 dinámica adicional de impacto han sido sometidos a ex-
                                                                          perimentos prácticos que no han arrojado ninguna duda
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                          en cuanto a su fiabilidad;
Considerando que conviene adoptar medidas destinadas                      Considerando que es asimismo oportuno modificar el
a establecer progresivamente el mercado interior en un                    ámbito de aplicación de la Directiva para precisar mejor
período que finaliza el 31 de diciembre de 1992; que el                   el texto del segundo guión del artículo 1 sobre los neu-
mercado interior implica un espacio sin fronteras interio-                máticos montados en los ejes delantero y trasero, elimi-
res, en el que la libre circulación de mercancías, perso-                 nando, así, la posibilidad de interpretaciones diferentes;
nas, servicios y capitales está garantizada;
                                                                          Considerando, finalmente, que la Directiva 86/298/CEE
Considerando que la Directiva 86/298/CEE del Consejo                      establece en su artículo 12 el procedimiento para adaptar
(x) establece, en su artículo 13, que las disposiciones ac-               al progreso técnico las disposiciones de sus Anexos; que
tualmente en vigor se completarán mediante disposicio-                    el progreso técnico impone, sin embargo, una rápida
                                                                          adaptación de las especificaciones contenidas en los Ane-
nes que introduzcan las pruebas adicionales de impacto
                                                                          xos de la Directiva y de las especificaciones técnicas esta-
en el procedimiento de pruebas dinámicas;
                                                                          blecidas en las directivas específicas; que es conveniente
                                                                          confiar su adopción a la Comisión a fin de simplificar y
Considerando que al estar ya prevista una prueba adicio-                  acelerar el procedimiento; que, en todos los casos en que
nal para el procedimiento de la prueba estática, es nece-                 el Consejo atribuya a la Comisión competencias para la
sario fijar también una prueba adicional para el procedi-                 ejecución de normas establecidas en el sector de los trac-
miento de la prueba dinámica — prueba que, además,                        tores agrícolas o forestales, es oportuno prever de un
                                                                          procedimiento de consulta previa entre la Comisión y los
(') DO n° L 186 de 8. 7. 1986, p. 26.                                     Estados miembros en el seno de un Comité consultivo,
 ---pagebreak--- N°C311/10                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       6. 12. 88
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                                                         3. Se insertará el nuevo artículo 12 bis siguiente:
                           Artículo 1                                       «Artículo 12 bis
La Directiva 86/298/CEE quedará modificada como si-                         En el caso de que se recurra el procedimiento estable-
gue:                                                                        cido en el presente artículo, la Comisión decidirá pre-
                                                                            via consulta al Comité. El Comité deliberará sobre las
1. El segundo guión del artículo 1 será sustituido por el
                                                                            solicitudes de dictamen que formule la Comisión. La
   texto siguiente:
                                                                            Comisión al solicitar el dictamen del Comité, podrá
   «vía mínima fija o regulable del eje equipado con neu-                   fijar el plazo en el que deberá emitirse. Tras las deli-
   máticos de mayores dimensiones, inferior a 1 150 mm;                     beraciones del Comité no se celebrará ninguna vota-
   como se supone que el eje equipado con neumáticos                        ción. No obstante, cualquier miembro del Comité po-
   más anchos está regulado sobre una vía de 1 150 mm.                      drá exigir que su opinión conste en Acta.»
   como máximo, la vía del otro eje debe poder estar
                                                                         4. El Anexo II y la sección A del III serán modificados
   regulada de manera que los bordes exteriores de los
                                                                            de conformidad con el Anexo de la presente Direc-
   neumáticos más estrechos no superen los bordes exte-
                                                                            tiva.
   riores de los neumáticos del otro eje. En los casos en
   que los dos ejes estén equipados con llantas y neumá-
   ticos de dimensiones iguales, la vía fija o regulable de                                        Artículo 2
   los dos ejes deberá ser inferior a 1 150 mm;»                         Antes del 1 de octubre de 1989, los Estados miembros
                                                                         adoptarán las disposiciones necesarias para cumplir la
2. El artículo 12 será sustituido por el texto siguiente:
                                                                         presente Directiva. Informarán inmediatamente de ello a
   «Artículo 12                                                          la Comisión.
   Las modificaciones necesarias para adaptar al pro-                                              Artículo 3
   greso técnico las disposiciones de los Anexos de la
   presente Directiva se adoptarán con arreglo al proce-                 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
   dimiento previsto en el artículo 12 bis».                             dos miembros.
                                                                 ANEXO
              El texto del punto 3.1.1 del anexo II de la Directiva 86/298/CEE queda modificado de la manera si-
              guiente:
              «3.1.1. Tras cada prueba parcial de la prueba dinámica, no presentará fracturas ni fisuras del tipo de las
                      descritas en el punto 3.1 del Anexo III A.
                      Si en el transcurso de la prueba dinámica apareciesen fracturas o fisuras no despreciables, se infli-
                      girá un choque o aplastamiento adicional como el que se define en el punto 1.6 del Anexo III A
                      inmediatamente después del choque o aplastamiento que haya originado dichas fracturas o fisuras.»
              El texto del punto 1.6 del Anexo III A de la Directiva 86/298/CEE sufre la siguiente modificación:
              «1.6.   Pruebas adicionales
               1.6.1. Si apareciesen fracturas o fisuras no despreciables en el transcurso de una prueba de choque, se
                      procederá a un segundo ensayo similar, pero con una altura de caída igual a:
                                                                   H        12 + 4a
                                                           H
                                                                   10         1 + 2a
                      inmediatamente después del choque de prueba que haya originado tales fracturas o fisuras, siendo
                      «a» la relación entre la deformación permanente y la deformación elástica (a = D p /D e ), medidas
                      en el punto de impacto.
                      La deformación permanente suplementaria debida al segundo choque no será superior al 30 % de
                      la deformación permanente causada por el primer choque.
                      Para poder realizar la prueba adicional, se medirá la deformación elástica en todas las pruebas de
                      choque.
               1.6.2. Si apareciesen fracturas o fisuras no despreciables en el transcurso de una prueba de aplastamiento,
                      se procederá a un segundo ensayo similar de aplastamiento, pero con una fuerza igual a 1,2 Fv,
                      inmediatamente después de la prueba de aplastamiento que haya causado tales fracturas o fisuras».