CELEX: 32005R1035
Language: sk
Date: 2005-07-01 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1035/2005 z 1. júla 2005 o otvorení a ustanovení správy autonómnej colnej kvóty pre konzervované huby od 1. júla 2005

2.7.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 171/15
            
         NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1035/2005
   z 1. júla 2005
   o otvorení a ustanovení správy autonómnej colnej kvóty pre konzervované huby od 1. júla 2005
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,
   so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jeho článok 41 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 1864/2004 (1) sa otvárajú colné kvóty pre konzervované huby dovezené z tretích krajín a ustanovujú pravidlá ich správy.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením (ES) č. 1864/2004 sa ustanovujú prechodné opatrenia, ktoré umožňujú dovozcom z Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (ďalej len „nové členské štáty“) využívať tieto colné kvóty. Cieľom týchto opatrení je odlíšiť tradičných dovozcov v nových členských štátoch od nových a prispôsobiť množstvá, na ktoré sa môžu vzťahovať žiadosti o licencie zo strany tradičných dovozcov z nových členských štátov, aby mohli títo dovozcovia využívať uvedený systém.
            
         
               (3)
            
            
               Aby sa zabezpečila kontinuita zásobovania trhu rozšíreného Spoločenstva, prihliadajúc na hospodárske podmienky zásobovania v nových členských štátoch pred ich pristúpením k Európskej únii, mala by sa otvoriť autonómna a dočasná dovozná colná kvóta pre konzervované huby rodu Agaricus, patriace pod kódy KN 0711 51 00, 2003 10 20 a 2003 10 30. Táto nová colná kvóta sa pripája ku kvótam otvoreným nariadením Komisie (ES) č. 1076/2004 (2), nariadením Komisie (ES) č. 1749/2004 (3) a nariadením Komisie (ES) č. 220/2005 (4).
            
         
               (4)
            
            
               Táto nová kvóta by mala byť otvorená prechodne a nemá mať vplyv na výsledok prebiehajúcich rokovaní so Svetovou obchodnou organizáciou (WTO) v dôsledku pristúpenia nových členských štátov.
            
         
               (5)
            
            
               Riadiaci výbor pre výrobky získané z ovocia a zeleniny nedoručil stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Od 1. júla 2005 sa otvára autonómna colná kvóta 1 200 ton (čistá hmotnosť bez nálevu) s poradovým číslom 09.4019 (ďalej len „autonómna kvóta“) na dovoz konzervovaných húb rodu Agaricus spp., patriacich pod kódy KN 0711 51 00, 2003 10 20 a 2003 10 30, do Spoločenstva.
   2.   Sadzba cla ad valorem uplatniteľného na výrobky dovezené v rámci autonómnej kvóty je 12 % na výrobky patriace pod kód KN 0711 51 00 a 23 % na výrobky patriace pod kódy KN 2003 10 20 a 2003 10 30.
   Článok 2
   Nariadenie (ES) č. 1864/2004 je uplatniteľné na správu autonómnej kvóty podľa ustanovení tohto nariadenia.
   Článok 1, článok 5 ods. 2 a 5, článok 6 ods. 2, 3 a 4, článok 7, článok 8 ods. 2 a články 9 a 10 nariadenia (ES) č. 1864/2004 však nie sú uplatniteľné na správu autonómnej kvóty.
   Článok 3
   Dovozné povolenia vydané v rámci autonómnej kvóty, ďalej len „povolenia“, sú platné do 30. septembra 2005.
   V kolónke 24 povolenia sa uvádza jeden zo záznamov uvedených v prílohe I.
   Článok 4
   1.   Dovozcovia môžu predložiť žiadosti o povolenia príslušným orgánom členských štátov do piatich pracovných dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   V kolónke 20 povolenia sa uvádza jeden zo záznamov uvedených v prílohe II.
   2.   Žiadosti o povolenia predložené jedným tradičným dovozcom sa nemôžu vzťahovať na množstvo presahujúce 9 % množstva autonómnej kvóty.
   3.   Žiadosti o povolenia predložené jedným novým dovozcom sa nemôžu vzťahovať na množstvo presahujúce 1 % autonómnej kvóty.
   Článok 5
   Autonómna kvóta sa rozdelí týmto spôsobom:
   
               —
            
            
               95 % tradičným dovozcom,
            
         
               —
            
            
               5 % novým dovozcom.
            
         Ak jedna kategória dovozcov nevyčerpá celé množstvo, ktoré má pridelené, zostatok môže byť pridelený druhej kategórii.
   Článok 6
   1.   Členské štáty oznámia Komisii do siedmich pracovných dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia množstvá, na ktoré sa podali žiadosti o povolenie.
   2.   Povolenia sa vydávajú dvanásty pracovný deň, ktorý nasleduje po dni nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, pokiaľ Komisia neprijme zvláštne opatrenia podľa odseku 3 tohto článku.
   3.   Ak Komisia zistí na základe oznámení, ktoré jej boli predložené v súlade s odsekom 1 tohto článku, že žiadosti o povolenia prevyšujú disponibilné množstvá na kategóriu dovozcov v súlade s článkom 5 tohto nariadenia, prijme nariadenie o znížení príslušných žiadostí jednotnou percentuálnou sadzbou.
   Článok 7
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 1. júla 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 325, 28.10.2004, s. 30.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 203, 8.6.2004, s. 3.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 312, 9.10.2004, s. 3.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 39, 11.2.2005, s. 11.
   PRÍLOHA I
   Záznamy uvedené v článku 3
   
               —
            
            
               :
            
            
               po španielsky
            
            
               :
            
            
               Certificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1035/2005 y válido únicamente hasta el 30 de septiembre de 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po česky
            
            
               :
            
            
               licence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1035/2005 a platná pouze do 30. září 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po dánsky
            
            
               :
            
            
               licens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1035/2005 og kun gyldig til den 30. september 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po nemecky
            
            
               :
            
            
               Lizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1035/2005 erteilt und nur bis zum 30. September 2005 gültig
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po estónsky
            
            
               :
            
            
               määruse (EÜ) nr 1035/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus kehtib ainult kuni 30. septembrini 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po grécky
            
            
               :
            
            
               πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1035/2005 και ισχύουν έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po anglicky
            
            
               :
            
            
               licence issued under Regulation (EC) No 1035/2005 and valid only until 30 September 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po francúzsky
            
            
               :
            
            
               certificat émis au titre du règlement (CE) no 1035/2005 et valable seulement jusqu'au 30 septembre 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po taliansky
            
            
               :
            
            
               Domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1035/2005 e valida soltanto fino al 30 settembre 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po lotyšsky
            
            
               :
            
            
               licence ir izsniegta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1035/2005 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 30. septembrim
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po litovsky
            
            
               :
            
            
               licencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1035/2005 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. rugsėjo 30 d.
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po maďarsky
            
            
               :
            
            
               a 1035/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem, 2005. szeptember 30-ig érvényes
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po holandsky
            
            
               :
            
            
               overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1035/2005 afgegeven certificaat dat slechts geldig is tot en met 30 september 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po poľsky
            
            
               :
            
            
               pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1035/2005 i ważne wyłącznie do dnia 30 września 2005 r.
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po portugalsky
            
            
               :
            
            
               certificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1035/2005 e eficaz somente até 30 de Setembro de 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po slovensky
            
            
               :
            
            
               povolenie vydané na základe nariadenia (ES) č. 1035/2005 a platné len do 30. septembra 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po slovinsky
            
            
               :
            
            
               dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1035/2005 in veljavno samo do 30. septembra 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po fínsky
            
            
               :
            
            
               asetuksen (EY) N:o 1035/2005 mukainen todistus, joka on voimassa ainoastaan 30 päivään syyskuuta 2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po švédsky
            
            
               :
            
            
               Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 1035/2005, giltig endast till och med den 30 september 2005
            
         PRÍLOHA II
   Záznamy uvedené v článku 4 ods. 1
   
               —
            
            
               :
            
            
               po španielsky
            
            
               :
            
            
               Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po česky
            
            
               :
            
            
               žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po dánsky
            
            
               :
            
            
               licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po nemecky
            
            
               :
            
            
               Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po estónsky
            
            
               :
            
            
               määruse (EÜ) nr 1035/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po grécky
            
            
               :
            
            
               αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po anglicky
            
            
               :
            
            
               licence application under Regulation (EC) No 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po francúzsky
            
            
               :
            
            
               demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po taliansky
            
            
               :
            
            
               domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po lotyšsky
            
            
               :
            
            
               licence pieprasīta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po litovsky
            
            
               :
            
            
               prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po maďarsky
            
            
               :
            
            
               a 1035/2005/EK rendelet szerinti engedélykérelem
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po holandsky
            
            
               :
            
            
               overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1035/2005 ingediende certificaataanvraag
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po poľsky
            
            
               :
            
            
               wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po portugalsky
            
            
               :
            
            
               pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po slovensky
            
            
               :
            
            
               žiadosť o povolenie na základe nariadenia (ES) č. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po slovinsky
            
            
               :
            
            
               dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1035/2005
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po fínsky
            
            
               :
            
            
               asetuksen (EY) N:o 1035/2005 mukainen todistushakemus
            
         
               —
            
            
               :
            
            
               po švédsky
            
            
               :
            
            
               Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1035/2005