CELEX: 52013PC0780
Language: lt
Date: 2013-11-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo

|
			
		
		
		52013PC0780
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo /* COM/2013/0780 final - 2013/0386 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
2012 m. rugsėjo 24 d. Taryba
įgaliojo Komisiją Europos Sąjungos bei jos valstybių
narių ir Kroatijos Respublikos vardu pradėti derybas su
buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija dėl Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos
Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo (toliau – SAS)
protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą
į Europos Sąjungą, sudarymo. 
Šios derybos pradėtos 2012 m. gruodžio 18
d., pirmiau įvykus techninėms konsultacijoms su buvusiąja
Jugoslavijos Respublika Makedonija šiuo klausimu. Tolesni derybų etapai
įvyko 2013 m. sausio 25 d. ir balandžio 10 d. Buvusiosios
Jugoslavijos Respublikos Makedonijos vyriausybė savo pritarimą
protokolui patvirtino 2013 m. spalio 25 d. Protokolas atnaujintas,
kad būtų atsižvelgta į 2013 m. ES muitų tarifą ir
palaipsnį muitų panaikinimą pagal SAS. Protokolo tekstas
pridedamas.
Komisija siūlo Tarybai Europos
Sąjungos vardu priimti sprendimą dėl protokolo pasirašymo ir
laikino taikymo ir sudaryti protokolą Europos Sąjungos bei jos
valstybių narių vardu. Dėl protokolo sudarymo Europos
atominės energijos bendrijos vardu Komisija Tarybai siūlo pritarti
pagal EAEB steigimo sutarties 101 straipsnio antrą pastraipą. 
Tarybos sprendimo dėl protokolo sudarymo
pasiūlymas pridedamas. Komisija Tarybai siūlo:
– sudaryti protokolą Europos
Sąjungos bei jos valstybių narių vardu.
2013/0386 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos Bendrijų bei jų
valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos
stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į
Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą,
sudarymo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 217 straipsnį kartu su
218 straipsnio 6 dalies a punktu ir 218 straipsnio 8 dalies antra pastraipa,
atsižvelgdama į Aktą dėl
Kroatijos Respublikos stojimo sąlygų, ypač į jo 6
straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Komisijos
pasiūlymą[1],
atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą[2],
kadangi:
(1)       Europos Bendrijų bei
jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos
Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas, kuriuo
atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą,
Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu pasirašytas [201x xx xx]
pagal Tarybos sprendimą Nr. [xxx][3];
(2)       protokolo sudarymui taikoma
atskira procedūra tais klausimais, kurie patenka į Europos
atominės energijos bendrijos sutarties taikymo sritį;
(3)       protokolas turėtų
būti sudarytas,
NUSPRENDĖ: 
1 straipsnis
Europos Bendrijų bei jų
valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos
stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą, patvirtinamas Europos Sąjungos bei jos valstybių
narių vardu. 
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas paskiria asmenį,
kuris įgaliojamas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių
vardu deponuoti protokolo 11 straipsnyje numatytus patvirtinimo dokumentus. 
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PROTOKOLAS
Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos
Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimo protokolas,
kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į
Europos Sąjungą
BELGIJOS
KARALYSTĖ,
BULGARIJOS
RESPUBLIKA,
ČEKIJOS
RESPUBLIKA,
DANIJOS
KARALYSTĖ,
VOKIETIJOS
FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
ESTIJOS RESPUBLIKA,
AIRIJA,
GRAIKIJOS
RESPUBLIKA,
ISPANIJOS
KARALYSTĖ,
PRANCŪZIJOS
RESPUBLIKA,
KROATIJOS
RESPUBLIKA,
ITALIJOS
RESPUBLIKA,
KIPRO RESPUBLIKA,
LATVIJOS
RESPUBLIKA,
LIETUVOS
RESPUBLIKA,
LIUKSEMBURGO
DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
VENGRIJA,
MALTOS RESPUBLIKA,
NYDERLANDŲ
KARALYSTĖ,
AUSTRIJOS
RESPUBLIKA,
LENKIJOS
RESPUBLIKA,
PORTUGALIJOS
RESPUBLIKA,
RUMUNIJA,
SLOVĖNIJOS
RESPUBLIKA,
SLOVAKIJOS
RESPUBLIKA,
SUOMIJOS
RESPUBLIKA,
ŠVEDIJOS
KARALYSTĖ,
JUNGTINĖ
DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,
Europos Sąjungos sutarties, Sutarties
dėl Europos Sąjungos veikimo ir Europos atominės energijos bendrijos
steigimo sutarties susitariančiosios šalys, toliau – valstybės
narės, ir
EUROPOS SĄJUNGA bei EUROPOS ATOMINĖS
ENERGIJOS BENDRIJA,
toliau – Europos Sąjunga,
ir
BUVUSIOJI JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKA MAKEDONIJA
atsižvelgdamos į Kroatijos Respublikos
(toliau – Kroatija) įstojimą į Europos Sąjungą
2013 m. liepos 1 d.,
kadangi:
2001 m. balandžio 9 d. Liuksemburge
pasirašytas ir 2004 m. balandžio 1 d. įsigaliojo Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir buvusiosios Jugoslavijos
Respublikos Makedonijos stabilizacijos ir asociacijos susitarimas (toliau –
SAS);
2011 m. gruodžio 9 d. Briuselyje pasirašyta
Sutartis dėl Kroatijos stojimo į Europos Sąjungą (toliau –
Stojimo sutartis);
2013 m. liepos 1 d. Kroatija
įstojo į Europos Sąjungą;
pagal Kroatijos stojimo akto 6 straipsnio 2
dalį dėl Kroatijos prisijungimo prie SAS susitariama sudarant SAS
protokolą;
siekiant užtikrinti, kad būtų
atsižvelgta į šiame susitarime nurodytus abipusius Europos Sąjungos
ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos interesus, buvo surengtos
SAS 35 straipsnio 3 dalyje numatytos konsultacijos,
SUSITARĖ:
I skirsnis
Susitariančiosios šalys
1
straipsnis
Kroatija yra 2001 m. balandžio 9 d.
Liuksemburge pasirašyto Europos Bendrijų bei jų valstybių
narių ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizacijos
ir asociacijos susitarimo šalis ir kaip ir kitos Europos Sąjungos
valstybės narės atitinkamai priima Susitarimo bei prie tą
pačią dieną pasirašyto Baigiamojo akto pridedamų bendrųjų
deklaracijų ir vienašalių deklaracijų tekstus ir į juos
atsižvelgia.
SAS IR JO PRIEDŲ BEI PROTOKOLŲ
TEKSTŲ PAKEITIMAI
II
skirsnis
Žemės ūkio produktai
2
straipsnis
Žemės
ūkio produktai sensu stricto
1. SAS IVa priedas pakeičiamas šio
protokolo I priede pateiktu tekstu.
2. SAS IVb priedas pakeičiamas šio
protokolo II priede pateiktu tekstu.
3. SAS IVc priedas pakeičiamas šio
protokolo III priede pateiktu tekstu.
4. SAS 27 straipsnis pakeičiamas taip:
„27 straipsnis
Žemės ūkio produktai
1. Europos Sąjunga panaikina muitus ir jiems
lygiaverčio poveikio privalomuosius mokėjimus importuojamiems
buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės žemės
ūkio produktams, išskyrus produktus, klasifikuojamus Kombinuotosios
nomenklatūros Nr. 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 ir 2204 pozicijose.
Kombinuotosios nomenklatūros 7 ir 8
skyriuose nurodytiems produktams, kuriems pagal Bendrąjį muitų
tarifą numatoma taikyti ad valorem muitus ir specialų
muitą, panaikinama tik muito ad valorem dalis.
2. Nuo šio susitarimo įsigaliojimo dienos
Europos Sąjunga nustato į Europos Sąjungą importuojamiems
buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kilmės jaučių
jauniklių mėsos produktams taikomus muitus – 20 % ad valorem
muito ir 20 % specialaus muito pagal Europos Bendrijų
bendrąjį muitų tarifą, neviršijant metinės tarifinės
kvotos, kuri yra 1 650 tonų skerdenos.
Europos Sąjunga leidžia be muito į
Europos Sąjungą importuoti buvusiosios Jugoslavijos Respublikos
Makedonijos kilmės produktus, klasifikuojamus Kombinuotosios
nomenklatūros 1701 ir 1702 pozicijose, neviršijant metinės
tarifinės kvotos, kuri yra 7 000 tonų (grynas svoris).
3. Nuo šio susitarimo įsigaliojimo dienos
buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija:
a) panaikina muitus, taikomus tam tikriems
importuojamiems Europos Sąjungos kilmės žemės ūkio
produktams, išvardytiems IVa priede;
b) panaikina muitus, taikomus tam tikriems
importuojamiems Europos Sąjungos kilmės žemės ūkio
produktams, išvardytiems IVb priede, atsižvelgdama į tame priede nurodytas
kiekvieno produkto tarifines kvotas;
c) taiko muitus, taikomus tam tikrų Europos
Sąjungos kilmės žemės ūkio produktų, išvardytų
IVc priede, importui, atsižvelgdama į tarifines kvotas. 
4. Prekybos priemonės, taikytinos vyno ir
alkoholio produktams, bus apibrėžtos atskirame susitarime dėl vyno ir
alkoholio.
5. SAS IVd priedas išbraukiamas.
3 straipsnis
Žuvininkystės produktai
1. SAS
28 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:
„2.        Buvusioji Jugoslavijos Respublika
Makedonija panaikina visus muitams lygiaverčio poveikio privalomuosius
mokėjimus ir panaikina muitus, taikomus importuojamai Europos
Sąjungos kilmės žuviai ir žuvininkystės produktams, išskyrus
išvardytuosius Vb ir Vc prieduose, kuriuose numatytas juose išvardytų
produktų tarifų sumažinimas.“
2. Šio
protokolo IV priedo tekstas pridedamas prie SAS kaip Vc priedas.
4 straipsnis
Perdirbti
žemės ūkio produktai
1. SAS 3 protokolo II priedas pakeičiamas
šio protokolo V priede pateiktu tekstu.
2. SAS 3 protokolo III priedas
pakeičiamas šio protokolo VI priede pateiktu tekstu.
5
straipsnis
Susitarimas
dėl vyno ir alkoholio
Papildomo protokolo, kuriuo SAS prekybos
aspektai koreguojami, kad būtų atsižvelgta į šalių
derybų dėl abipusių lengvatinės prekybos nuolaidų tam
tikriems vynams, abipusio vynų pavadinimų pripažinimo, apsaugos bei
kontrolės ir spiritinių bei aromatintų gėrimų
pavadinimų abipusio pripažinimo, apsaugos ir kontrolės rezultatus,
(Europos bendrijos ir buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos
susitarimas dėl abipusių lengvatinės prekybos nuolaidų tam
tikroms vyno rūšims, nurodytas SAS 27 straipsnio 4 dalyje)
I priedo 1 ir 3 dalys pakeičiamos šio protokolo VII priede
pateiktu tekstu.
III
skirsnis
Kilmės taisyklės
6
straipsnis
SAS 4 protokolo IV priedas pakeičiamas
šio protokolo VIII priede pateiktu tekstu. 
PEREINAMOJO
LAIKOTARPIO NUOSTATOS
IV
skirsnis
7 straipsnis
PPO
Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija
įsipareigoja dėl šios Europos Sąjungos plėtros nereikšti
jokių pretenzijų, reikalavimų ar neperduoti jokių
klausimų, nekeisti ir neatšaukti jokių nuolaidų pagal
1994 m. GATT XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį.
8
straipsnis
Prekių
kilmės įrodymas ir administracinis bendradarbiavimas
1. Buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje
Makedonijoje arba Kroatijoje pagal vienos kitai taikomus lengvatinius
susitarimus ar atskirą tvarką tinkamai išduoti prekių
kilmės įrodymai yra pripažįstami galiojančiais atitinkamose
šalyse, jeigu:
a)         įgijus tokią kilmę
suteikiama teisė naudotis lengvatiniu muitų tarifo režimu taikant SAS
nustatytas lengvatines muitų tarifo priemones;
b)         prekių kilmės
įrodymas ir transporto dokumentai išduoti ne vėliau kaip
paskutinę dieną iki įstojimo;
c)         prekių kilmės
įrodymas pateikiamas muitinei per keturis mėnesius nuo įstojimo
dienos.
Jeigu iki įstojimo dienos prekės
buvusiojoje Jugoslavijos Respublikoje Makedonijoje ar Kroatijoje buvo
deklaruotos kaip importuojamos pagal tuo metu buvusiosios Jugoslavijos
Respublikos Makedonijos ir Kroatijos vienos kitai taikytus lengvatinius
susitarimus arba atskirą tvarką, pagal minėtus susitarimus arba
tvarką atgaline data išduotas prekių kilmės įrodymas gali
būti priimtas, jeigu jis muitinei pateikiamas per keturis mėnesius
nuo įstojimo dienos.
2. Buvusioji Jugoslavijos Respublika
Makedonija ir Kroatija turi teisę naudotis leidimais, kuriais buvo
suteiktas patvirtinto eksportuotojo statusas pagal vienos kitai taikomus
lengvatinius susitarimus arba atskirą tvarką, jeigu:
a)         tokia nuostata taip pat numatyta
iki Kroatijos įstojimo dienos buvusiosios Jugoslavijos Respublikos
Makedonijos ir Europos Sąjungos sudarytame susitarime ir
b)         patvirtinti eksportuotojai taiko
pagal tą susitarimą galiojančias kilmės taisykles.
Ne vėliau kaip po vienerių metų
nuo Kroatijos įstojimo dienos šie leidimai pakeičiami naujais
leidimais, išduodamais laikantis SAS sąlygų.
3. Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos
Makedonijos arba Kroatijos kompetentingos muitinės trejus metus nuo
atitinkamo kilmės įrodymo išdavimo priima prašymus atlikti
tolesnį pagal 1 dalyje minėtus lengvatinius susitarimus arba
atskirą tvarką išduotų įrodymų patikrinimą ir
gali juos išduoti trejus metus po prekių kilmės įrodymo,
pateikto šioms įstaigoms kartu su importo deklaracija, pripažinimo.
9
straipsnis
Tranzitu
vežamos prekės
1. SAS nuostatos gali būti taikomos iš
buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos į Kroatiją arba iš
Kroatijos į buvusiąją Jugoslavijos Respubliką
Makedoniją eksportuojamoms prekėms, kurios atitinka SAS 4 protokolo
nuostatas ir kurios Kroatijos įstojimo dieną yra pakeliui arba
laikinai saugomos buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos arba Kroatijos
muitinės sandėlyje arba laisvojoje zonoje.
2. Lengvatinis režimas gali būti
suteiktas tokiais atvejais, jeigu importuojančios šalies muitinei per
keturis mėnesius nuo Kroatijos įstojimo dienos pateikiamas
eksportuojančios šalies muitinės atgaline data išduotas prekių
kilmės įrodymas.
10
straipsnis
2013 m.
kvotos
2013 m. naujųjų tarifinių
kvotų apimtys ir galiojančių tarifinių kvotų
padidėjimas skaičiuojamas proporcingai bazinėms apimtims,
atsižvelgiant į laikotarpio, praėjusio iki 2013 m. liepos
1 d., dalį.
BENDROSIOS
IR BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
V skirsnis
11
straipsnis
Šis protokolas ir jo priedai yra neatskiriama
SAS dalis.
12
straipsnis
1. Laikydamosi savo procedūrų,
šį protokolą patvirtina Europos Sąjunga bei jos valstybės
narės [ir Kroatija] ir buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija. 
2. Šalys viena kitai praneša apie 1 dalyje
nurodytų atitinkamų procedūrų užbaigimą. Patvirtinimo
dokumentai deponuojami Europos Sąjungos Tarybos generaliniame
sekretoriate.
13
straipsnis
1. Šis protokolas įsigalioja pirmą
kito mėnesio po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo dieną.
2. Jei iki 2013 m. liepos 1 d.
deponuoti ne visi šio protokolo patvirtinimo dokumentai, šis protokolas
laikinai taikomas nuo 2013 m. liepos 1 d. 
14
straipsnis
Šis protokolas sudarytas dviem egzemplioriais
visomis oficialiosiomis šalių kalbomis; visi tekstai yra autentiški.
15
straipsnis
SAS tekstas, įskaitant priedus ir
protokolus, kurie yra neatskiriama jo dalis, taip pat Baigiamasis aktas kartu
su prie jo pridedamomis deklaracijomis parengiami kroatų kalba, ir šie
tekstai yra autentiški kaip ir originalai. Šiuos tekstus patvirtina
Stabilizacijos ir asociacijos taryba.
I
PRIEDAS
„IVa
PRIEDAS
Į
BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMI
EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI
(nulinis
muito tarifas)
(nurodyta
27 straipsnio 3 dalies a punkte)
 KN kodas || Aprašymas 
 0101 || Gyvi arkliai, asilai, mulai ir arklėnai: 
   || - Arkliai: 
 0101 21 00 || - - Grynaveisliai veisliniai gyvuliai 
 0101 29 || - - Kiti: 
 0101 29 90 || - - - Kiti 
 0101 30 00 || - Asilai 
 0101 90 00 || - Kiti 
 0102 || Gyvi galvijai: 
   || - Galvijai: 
 0102 29 || - - Kiti: 
 0102 29 05 || - - - Bibos subgenties arba Poephagus subgenties 
   || - - - Kiti: 
   || - - - - Didesnio kaip 80 kg, bet ne didesnio kaip 160 kg svorio: 
 0102 29 21 || - - - - - Skerstini 
 0102 29 29 || - - - - - Kiti 
   || - - - - Didesnio kaip 160 kg, bet ne didesnio kaip 300 kg svorio: 
 0102 29 41 || - - - - - Skerstini 
 0102 29 49 || - - - - - Kiti 
   || - - - - Didesnio kaip 300 kg svorio: 
   || - - - - - Telyčios (galvijų patelės iki pirmo veršiavimosi): 
 0102 29 51 || - - - - - - Skerstini 
 0102 29 59 || - - - - - - Kiti 
   || - - - - - Karvės: 
 0102 29 61 || - - - - - - Skerstini 
 0102 29 69 || - - - - - - Kiti 
   || - - - - - Kiti 
 0102 29 91 || - - - - - - Skerstini 
 0102 29 99 || - - - - - - Kiti 
   || - Buivolai: 
 0102 39 || - - Kiti: 
 0102 39 10 || - - - Naminių rūšių 
 0102 39 90 || - - - Kiti 
 0102 90 || - Kiti: 
   || - - Kiti: 
 0102 90 91 || - - - Naminių rūšių 
 0102 90 99 || - - - Kiti 
 0103 || Gyvos kiaulės: 
 0103 10 00 || - Grynaveisliai veisliniai gyvuliai 
   || - Kiti: 
 0103 91 || - - Sveriančios mažiau kaip 50 kg 
 0104 || Gyvos avys ir ožkos: 
 0104 10 || - Avys: 
 0104 10 10 || - - Grynaveisliai veisliniai gyvuliai 
 0104 20 || - Ožkos: 
 0104 20 10 || - - Grynaveisliai veisliniai gyvuliai 
 0105 || Gyvi naminiai paukščiai, t. y. Gallus domesticus rūšies paukščiai (vištos ir gaidžiai), antys, žąsys, kalakutai ir perlinės vištos (patarškos): 
   || - Sveriantys ne daugiau kaip 185 g: 
 0105 11 || - - Gallus domesticus rūšies paukščiai (vištų jaunikliai): 
   || - - - Tėvų ir protėvių moteriškos lyties paukščių jaunikliai: 
 0105 11 11 || - - - - Dedeklių rūšių 
 0105 11 19 || - - - - Kiti 
   || - - - Kiti: 
 0105 11 99 || - - - - Kiti 
 0105 12 00 || - - Kalakutų jaunikliai 
 0105 13 00 || - - Ančių jaunikliai 
 0105 14 00 || - - Žąsų jaunikliai 
 0105 15 00 || - - Perlinių vištų (patarškų) jaunikliai 
   || - Kiti: 
 0105 94 00 || - - Gallus domesticus rūšies paukščiai (vištos ir gaidžiai) 
 0105 99 || - - Kiti: 
 0105 99 10 || - - - Antys 
 0105 99 20 || - - - Žąsys 
 0105 99 30 || - - - Kalakutai 
 0105 99 50 || - - - Perlinės vištos (patarškos) 
 0106 || Kiti gyvi gyvūnai 
 0201 || Galvijų mėsa, šviežia arba atšaldyta 
 0202 || Galvijų mėsa, užšaldyta 
 0205 00 || Arklių, asilų, mulų arba arklėnų mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta 
 0206 || Galvijų, kiaulių, avių, ožkų, arklių, asilų, mulų arba arklėnų valgomieji subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti 
 0207 || Naminių paukščių, nurodytų 0105 pozicijoje, mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti 
 0208 || Kita mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti 
 0209 || Kiaulių riebalai be liesos mėsos ir naminių paukščių riebalai, nelydyti ar kitu būdu neekstrahuoti, švieži, atšaldyti, užšaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti: 
 0209 10 || - Kiaulių: 
 0209 10 90 || - - Kiaulių riebalai, išskyrus klasifikuojamus 0209 10 11 arba 0209 10 19 subpozicijoje 
 0209 90 00 || - Kiti 
 0210 || Mėsa ir valgomieji mėsos subproduktai, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti (vytinti) arba rūkyti; valgomieji mėsos arba mėsos subproduktų miltai ir rupiniai 
 0402 || Pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių: 
 0402 10 || - Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas ne didesnis kaip 1,5 % masės: 
   || - - Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: 
 0402 10 19 || - - - Kiti 
   || - - Kiti: 
 0402 10 91 || - - - Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 2,5 kg 
 0402 10 99 || - - - Kiti 
   || - Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas didesnis kaip 1,5 % masės: 
 0402 21 || - - Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių 
 0402 29 || - - Kiti 
   || - Kiti: 
 0402 91 || - - Į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių 
 0402 99 || - - Kiti 
 0404 || Išrūgos, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių; produktai iš natūralių pieno sudedamųjų dalių, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, nenurodyti kitoje vietoje 
 0405 || Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos 
 0405 10 || - Sviestas 
 0405 20 || - Pieno pastos: 
 0405 20 90 || - - Kurių riebumas didesnis kaip 75 % masės, bet mažesnis kaip 80 % masės 
 0405 90 || - Kiti 
 0408 || Paukščių kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, užšaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių 
 0410 00 00 || Gyvūninės kilmės maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje 
 0601 || Svogūnėliai, gumbai, šakniagumbiai, gumbasvogūniai, šaknų skrotelės ir šakniastiebiai, esantys vegetacinės ramybės, vegetacijos arba žydėjimo būsenoje; trūkažolės (cikorijos) augalai ir šaknys, išskyrus šaknis, klasifikuojamas 1212 pozicijoje 
 0602 || Kiti augantys augalai (įskaitant jų šaknis), auginiai ir ūgliai; grybiena: 
 0602 10 || - Neįsišakniję auginiai ir ūgliai 
 0602 20 || - Valgomuosius vaisius arba riešutus vedančių rūšių medžiai, krūmai ir kerai, skiepyti arba neskiepyti 
 0602 30 00 || - Rododendrai ir azalijos, skiepytos arba neskiepytos 
 0602 40 00 || - Rožės, skiepytos arba neskiepytos 
 0602 90 || - Kiti: 
 0602 90 10 || - - Grybiena 
 0602 90 30 || - - Daržovių ir braškių arba žemuogių daigai 
   || - - Kiti: 
   || - - - Atvirame grunte augantys augalai: 
   || - - - - Medžiai, krūmai ir kerai: 
 0602 90 41 || - - - - - Miško medžiai 
   || - - - - - Kiti 
 0602 90 45 || - - - - - - Įsišakniję auginiai ir jauni augalai 
 0602 90 49 || - - - - - - Kiti 
 0602 90 50 || - - - - Kiti atvirame grunte augantys augalai 
   || - - - Patalpose augantys augalai: 
 0602 90 70 || - - - - Įsišakniję auginiai ir jauni augalai, išskyrus kaktusus 
   || - - - - Kiti: 
 0602 90 91 || - - - - - Žydintys augalai su pumpurais arba žiedais, išskyrus kaktusus 
 0602 90 99 || - - - - - Kiti 
 0603 || Puokštėms ir kitiems dekoratyviniams tikslams skintos gėlės ir gėlių žiedpumpuriai, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos 
 0604 || Lapai, šakos ir kitos augalų dalys be žiedų arba žiedpumpurių, taip pat žolės, samanos ir kerpės, tinkamos puokštėms ar kitiems dekoratyviniams tikslams, gyvos, džiovintos, dažytos, balintos, įmirkytos arba kitu būdu apdorotos 
 0701 || Bulvės, šviežios arba atšaldytos: 
 0701 10 00 || - Sėklinės 
 0703 || Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos: 
 0703 10 00 || - Svogūnai ir valgomieji svogūnėliai 
   || - - Svogūnai: 
 0703 10 19 || - - - Kiti: 
 0703 10 19 10 || - - - - Skirti sėjai 
 0703 10 19 30 || - - - - Arpadzikai (arpadzik) 
 0703 90 00 || - Daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės 
 0703 90 00 10 || - - Skirti sėjai 
 0709 || Kitos daržovės, šviežios arba atšaldytos: 
   || - Kiti: 
 0709 99 || - - Kiti: 
 0709 99 60 || - - - Cukriniai kukurūzai 
 0710 || Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), užšaldytos: 
 0710 80 || - Kitos daržovės: 
 0710 80 10 || - - Alyvuogės 
 0710 80 80 || - - Artišokai 
 0710 80 85 || - - Smidrai 
 0711 || Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): 
 0711 20 || - Alyvuogės 
 0712 || Džiovintos daržovės, sveikos, supjaustytos stambiais gabalais, griežinėliais, susmulkintos arba sumaltos į miltelius, bet toliau neapdorotos: 
 0712 20 00 || - Svogūnai 
   || - Grybai, ausiagrybiai (wood ears) (Auricularia spp.), žiūryčiai (jelly fungi) (Tremella spp.) ir trumai: 
 0712 31 00 || - - Pievagrybiai (Agaricus genties) 
 0712 32 00 || - - Ausiagrybiai (wood ears) (Auricularia spp.) 
 0712 33 00 || - - Žiūryčiai (jelly fungi) (Tremella spp.) 
 0712 39 00 || - - Kiti 
 0712 90 || - Kitos daržovės; daržovių mišiniai: 
 0712 90 05 || - - Bulvės, supjaustytos stambiais gabalais ar griežinėliais arba nesupjaustytos, bet toliau neapdorotos 
   || - - Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata): 
 0712 90 19 || - - - Kiti 
 0712 90 30 || - - Pomidorai 
 0712 90 50 || - - Morkos 
 0712 90 90 || - - Kiti 
 0713 || Džiovintos ankštinės daržovės, gliaudytos, su luobelėmis arba be luobelių, skaldytos arba neskaldytos: 
 0713 10 || - Žirniai (Pisum sativum): 
 0713 10 10 || - - Skirti sėjai 
 0713 20 00 || - Nutai: 
 0713 20 00 10 || - - Sėkla 
   || - Pupelės (Vigna spp., Phaseolus spp.): 
 0713 31 00 || - - Vigna mungo (L.) Hepper arba Vigna radiata (L.) Wilczek veislių pupelės: 
 0713 31 00 10 || - - - Sėkla 
 0713 32 00 || - - Pupuolės (adzuki) (Phaseolus arba Vigna angularis): 
 0713 32 00 10 || - - - Sėkla 
 0713 33 || - - Daržinės pupelės, įskaitant mažąsias baltąsias pupeles (Phaseolus vulgaris): 
 0713 33 10 ||  - - - Skirti sėjai 
 0713 34 00 || - - Dirvinės pupuolės (Vigna subterranea arba Voandzeia subterranea): 
 0713 34 00 10 || - - - Skirti sėjai 
 0713 35 00 || - - Kininės pupuolės (Vigna unguiculata): 
 0713 35 00 10 || - - - Skirti sėjai 
 0713 39 00 || - - Kiti: 
 0713 39 00 10 || - - - Skirti sėjai 
 0713 40 00 || - Lęšiai 
 0713 40 00 10 || - - Skirti sėjai 
 0713 50 00 || - Stambiasėklės pupos (Vicia faba var. major) ir smulkiasėklės pupos (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): 
 0713 50 00 10 || - - Skirti sėjai 
 0713 60 00 || - Kajanai (Cajanus cajan): 
 0713 60 00 10 || - - Skirti sėjai 
 0713 90 00 || - Kiti: 
 0713 90 00 10 || - - Skirti sėjai 
 0714 || Maniokai, marantos, salepai, topinambai, batatai ir panašūs šakniavaisiai ir gumbavaisiai, turintys daug krakmolo arba inulino, švieži, atšaldyti, užšaldyti arba džiovinti, supjaustyti griežinėliais arba nesupjaustyti, granuliuoti arba negranuliuoti; sago palmės šerdys 
 0801 || Kokosai, bertoletijos ir anakardžiai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti 
 0802 || Kiti riešutai, švieži arba džiovinti, su kevalais arba be kevalų, išgliaudyti arba neišgliaudyti 
 0803 || Bananai, įskaitant tikruosius bananus (plantains), švieži arba džiovinti 
 0804 || Datulės, figos, ananasai, avokadai, gvajavos, mangai ir mangostaninės garcinijos, švieži arba džiovinti 
 0805 || Citrusinių vaisiai, švieži arba džiovinti 
 0810 || Kiti vaisiai, švieži: 
 0810 20 || - Avietės, gervuogės, šilkmedžio vaisiai ir ilgavaisės gervuogės 
 0810 30 || - Juodieji, baltieji arba raudonieji serbentai ir agrastai 
 0810 40 || - Spanguolės, mėlynės ir kiti šilauogių (Vaccinium) genties augalų vaisiai 
 0810 50 00 || - Kiviai 
 0810 60 00 || - Durijai 
 0810 70 00 || - Persimonai 
 0810 90 || - Kiti 
 0811 || Vaisiai ir riešutai, nevirti arba išvirti garuose ar vandenyje, užšaldyti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių 
 0812 || Konservuoti vaisiai ir riešutai, netinkami ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuoti dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais) 
 0813 || Džiovinti vaisiai, išskyrus klasifikuojamus 0801–0806 pozicijose; riešutų arba šiame skirsnyje klasifikuojamų džiovintų vaisių mišiniai 
 0814 00 00 || Citrusinių vaisių žievelės arba melionų (įskaitant arbūzus) luobos, šviežios, užšaldytos, džiovintos arba konservuotos sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais, bet netinkamos ilgai laikyti 
 0901 || Kava, skrudinta arba neskrudinta, be kofeino arba su kofeinu; kavos išaižos ir luobelės; kavos pakaitalai, turintys bet kokį kiekį kavos 
 0902 || Arbata, aromatinta arba nearomatinta 
 0904 || Pipirai (Piper genties); džiovinti arba grūsti ar malti Capsicum genties arba Pimenta genties vaisiai: 
   || - Pipirai: 
 0904 11 00 || - - Negrūsti ir nemalti 
 0904 12 00 || - - Grūsti arba malti 
 0905 || Vanilė 
 0906 || Cinamonas ir cinamonų žiedai 
 0907 || Gvazdikėliai (sveiki vaisiai, žiedai ir žiedkočiai) 
 0908 || Muskatai, macis (mace) ir kardamonas 
 0909 || Anyžinių ožiažolių, žvaigždanyžių, pankolių, kalendrų, kmynų arba paprastųjų kmynų sėklos; kadagių uogos 
 0910 || Imbieras, šafranas, ciberžolė, čiobreliai, lauro lapai, karis ir kiti prieskoniai 
 1001 || Kviečiai ir meslinas (kviečių bei rugių mišinys): 
   || - Kietieji kviečiai 
 1001 11 00 || - - Sėkla 
 1002 || Rugiai 
 1003 || Miežiai: 
 1003 10 00 || - Sėkla 
 1003 90 00 || - Kiti: 
 1003 90 00 10 || - - Alui 
 1003 90 00 20 || - - Gyvuliams 
 1003 90 00 90 || - - Kiti 
 1004 || Avižos 
 1005 || Kukurūzai: 
 1005 10 || - Sėkla 
 1006 || Ryžiai: 
 1006 10 || - Ryžiai su luobelėmis (žaliaviniai (paddy) arba neapdoroti): 
 1006 10 10 || - - Skirti sėjai 
 1007 || Grūdinis sorgas 
 1008 || Grikiai, soros ir kanarėlių lesalas (strypainio sėklos); kiti javai 
 1102 || Kitų javų, išskyrus kviečius ir mesliną (kviečių ir rugių mišinį), miltai 
 1103 || Javų kruopos, rupiniai ir granulės 
 1104 || Javų grūdai, apdirbti kitais būdais (pavyzdžiui, lukštenti, traiškyti, perdirbti į dribsnius, gludinti, skaldyti arba smulkinti), išskyrus ryžius, klasifikuojamus 1006 pozicijoje; javų gemalai, sveiki, traiškyti, perdirbti į dribsnius arba malti 
 1105 || Bulvių miltai, rupiniai, milteliai, dribsniai ir granulės 
 1106 || Džiovintų ankštinių daržovių, klasifikuojamų 0713 pozicijoje, sago palmių šerdžių arba šakniavaisių ar gumbavaisių, klasifikuojamų 0714 pozicijoje, arba produktų, klasifikuojamų 8 skirsnyje, miltai, rupiniai ir milteliai 
 1107 || Salyklas, skrudintas arba neskrudintas 
 1108 || Krakmolas; inulinas 
 1201 || Sojos pupelės, smulkintos arba nesmulkintos 
 1202 || Žemės riešutai, neskrudinti ir nevirti arba nekepti, gliaudyti arba negliaudyti, smulkinti arba nesmulkinti 
 1203 00 00 || Kopra 
 1204 || Linų sėmenys, smulkinti arba nesmulkinti 
 1207 || Kitos aliejinių kultūrų sėklos ir vaisiai, smulkinti arba nesmulkinti 
 1208 || Miltai ir rupiniai iš aliejinių kultūrų sėklų arba vaisių, išskyrus garstyčių sėklas 
 1209 || Sėklos, vaisiai ir sporos, tinkamos sėti 
 1211 || Augalai ir augalų dalys (įskaitant sėklas ir vaisius), dažniausiai naudojami parfumerijoje, farmacijoje arba kaip insekticidai, fungicidai ar panašiai, švieži arba džiovinti, supjaustyti arba nesupjaustyti, grūsti arba negrūsti, sumalti į miltelius arba nemalti 
 1212 || Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai ir cukranendrės, švieži, atšaldyti, užšaldyti arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti; vaisių kauliukai ir branduoliai, taip pat kiti augaliniai produktai (įskaitant neskrudintas Cichorium intybus sativum rūšies trūkažolių šaknis), dažniausiai vartojami žmonių maistui, nenurodyti kitoje vietoje 
 1213 00 00 || Javų šiaudai ir pelai bei lukštai, neapdoroti, kapoti arba nekapoti, susmulkinti arba nesusmulkinti, presuoti arba nepresuoti, granuliuoti arba negranuliuoti 
 1214 || Šakniavaisiniai griežčiai, pašariniai runkeliai, pašariniai šakniavaisiai, šienas, mėlynžiedė liucerna, dobilai, bandvikiai, pašariniai kopūstai, lubinai, vikiai ir panašūs pašariniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti 
 1301 || Šelakas; gamtinės dervos, sakai, lipai ir aliejingosios dervos (oleorezinai) (pavyzdžiui, balzamai) 
 1302 || Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti, iš augalinių produktų: 
   || - Augalų syvai ir ekstraktai: 
 1302 11 00 || - - Opijus 
 1501 || Kiaulių riebalai (įskaitant kiaulių taukus) ir naminių paukščių riebalai, išskyrus klasifikuojamus 0209 arba 1503 pozicijoje 
 1502 || Galvijų, avių arba ožkų riebalai, išskyrus klasifikuojamus 1503 pozicijoje 
 1503 || Neemulsuotas, nesumaišytas arba kitaip neapdorotas kiaulinių taukų stearinas, kiaulinių taukų aliejus, oleostearinas, oleoaliejus ir lajaus aliejus 
 1504 || Žuvų arba jūrų žinduolių taukai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti 
 1508 || Žemės riešutų aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti 
 1509 || Alyvuogių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti 
 1510 || Kitas aliejus ir jo frakcijos, gauti tik iš alyvuogių, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti, įskaitant šio aliejaus arba jo frakcijų mišinius su aliejumi arba frakcijomis, klasifikuojamus 1509 pozicijoje 
 1511 || Palmių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti 
 1512 || Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: 
   || - Vilnamedžių aliejus ir jo frakcijos: 
 1512 21 || - - Neapdorotas aliejus, iš kurio pašalintas arba nepašalintas gosipolis 
 1512 29 || - - Kitas 
 1513 || Kokosų, palmių branduolių arba atalių aliejai ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti 
 1514 || Rapsų, rapsukų arba garstyčių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti 
   || - Kiti: 
 1514 99 || - - Kiti 
 1515 || Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: 
   || - Sėmenų aliejus ir jo frakcijos: 
 1515 11 00 || - - Neapdorotas aliejus 
 1515 19 || - - Kiti 
 1515 30 || - Ricinos aliejus ir jo frakcijos 
 1515 50 || - Sezamų aliejus ir jo frakcijos 
 1515 90 || - Kiti: 
   || - - Tabako sėklų aliejus ir jo frakcijos: 
   || - - Neapdorotas aliejus: 
 1515 90 21 || - - - - Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą 
 1515 90 29 || - - - - Kitas 
   || - - - Kiti: 
 1515 90 31 || - - - - Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą 
 1515 90 39 || - - - - Kiti 
   || - - Kitas aliejus ir jo frakcijos: 
   || - - Neapdorotas aliejus: 
 1515 90 40 || - - - - Skirtas naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą 
   || - - - - Kitas: 
 1515 90 51 || - - - - - Kietasis, tiesiogiai supakuotas į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg 
 1515 90 59 || - - - - - Kitas kietasis; skystasis 
   || - - - Kiti: 
 1515 90 60 || - - - - Skirti naudoti technikoje arba pramonėje, išskyrus maisto produktų gamybą 
   || - - - - Kiti: 
 1515 90 91 || - - - - - Kietieji, tiesiogiai supakuoti į pakuotes, kurių neto masė ne didesnė kaip 1 kg 
 1515 90 99 || - - - - - Kiti kietieji; skystieji 
 1516 || Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti: 
 1516 10 || - Gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos 
 1517 || Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje: 
 1517 90 || - Kiti: 
   || - - Kiti: 
 1517 90 99 || - - - Kiti 
 1603 || Mėsos, žuvies arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių ekstraktai ir syvai 
 1701 || Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas: 
   || - Žaliavinis cukrus (pusgaminis), į kurį nepridėta aromatinių arba dažančiųjų medžiagų: 
 1701 12 || - Cukrinių runkelių cukrus 
   || - Kitas: 
 1701 91 00 || - - Į kurį pridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų 
 1701 99 || - - Kiti: 
 1701 99 90 || - - - Kiti 
 1702 || Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): 
   || - Laktozė ir laktozės sirupas: 
 1702 11 00 || - - Kurių sudėtyje esančios laktozės masė, išreikšta bevandenės laktozės kiekiu sausojoje medžiagoje, sudaro ne mažiau kaip 99 % 
 1702 19 00 || - - Kiti 
 1702 20 || - Klevų cukrus ir klevų sirupas 
 1702 30 || - Gliukozė ir gliukozės sirupas, kurių sudėtyje nėra fruktozės arba fruktozė sudaro mažiau kaip 20 % sausosios medžiagos masės 
 1702 40 || - Gliukozė ir gliukozės sirupas, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro ne mažiau kaip 20 %, bet mažiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės, išskyrus invertuotąjį cukrų 
 1702 60 || - Kita fruktozė ir fruktozės sirupas, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro daugiau kaip 50 % sausosios medžiagos masės, išskyrus invertuotąjį cukrų 
 1703 || Melasa, gauta ekstrahuojant arba rafinuojant cukrų 
 2005 || Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: 
 2005 10 00 || - Homogenizuotos daržovės 
   ||   
 2005 70 00 || - Alyvuogės 
 2007 || Džemai, vaisių drebučiai (želė), marmeladai, vaisių arba riešutų tyrės ir pastos, gauti virimo būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių 
 2301 || Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsos subproduktų, žuvų arba vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių, netinkami vartoti žmonių maistui; taukų likučiai: 
 2301 10 00 || - Miltai, rupiniai ir granulės iš mėsos arba mėsos subproduktų; taukų likučiai 
 2302 || Sėlenos, išsijos ir kitos sijojimo, malimo arba kito javų arba ankštinių augalų apdorojimo liekanos, granuliuotos arba negranuliuotos 
 2303 || Krakmolo gamybos liekanos ir panašios liekanos, cukrinių runkelių becukrė masė, cukranendrių išspaudos ir kitos cukraus gamybos atliekos, žlaugtai arba kitos alaus gamybos arba alkoholio distiliavimo atliekos, granuliuotos arba negranuliuotos 
 2304 00 00 || Išspaudos ir kitos kietos sojos pupelių aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos 
 2305 00 00 || Išspaudos ir kitos kietos žemės riešutų (arachių) aliejaus ekstrakcijos liekanos, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos 
 2306 || Išspaudos ir kitos kietos augalinių riebalų arba augalinio aliejaus ekstrakcijos liekanos, išskyrus klasifikuojamas 2304 arba 2305 pozicijoje, maltos arba nemaltos, granuliuotos arba negranuliuotos 
 2307 || Vyno nuosėdos; vyno akmuo 
 2308 || Augalinės medžiagos ir augalinės atliekos, augalinės liekanos ir šalutiniai produktai, granuliuoti arba negranuliuoti, naudojami gyvūnų pašarams, nenurodyti kitoje vietoje 
 2309 || Produktai, naudojami gyvūnų pašarams 
 2401 || Neperdirbtas tabakas; tabako liekanos 
 4301 || Neapdoroti kailiai (įskaitant galvenas, uodegenas, kojenas ir kitas dalis arba atraižas, tinkamas naudoti kailininkystei), išskyrus žalias (neišdirbtas) odas, klasifikuojamas 4101, 4102 arba 4103 pozicijoje 
„
II PRIEDAS
„IVb
PRIEDAS
Į
BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMI
EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI
(nulinis
tarifas pagal tarifines kvotas)
(nurodyta
27 straipsnio 3 dalies b punkte)
 KN kodas || Aprašymas || Metinė tarifinė kvota (tonomis) || Viršijus kiekius taikytinas muitas (% DPS) 
 0401 || Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: || 800 || 100 
 0401 10 || - Kurių riebumas ne didesnis kaip 1 % masės: 
 0401 10 10 || - - Tiesiogiai išfasuoti į pakuotes, kurių neto tūris ne didesnis kaip 2 litrai 
 0401 || Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių: || 2 400 || 100 
 0401 20 || - Kurių riebumas didesnis kaip 1 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės 
 0403 || Pasukos, rūgpienis ir grietinėlė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: || 1 300 || 100 
 0403 10 || - Jogurtas: 
   || - - Nearomatizuotas, į kurį nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: 
   || - - - Į kurį nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurio riebumas: 
 0403 10 11 || - - - - Ne didesnis kaip 3 % masės 
 0403 10 13 || - - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės 
 0403 90 || - Kiti: 
   || - - Nearomatizuoti, į kuriuos nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: 
   || - - - Kiti: 
   || - - - - Į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių, kurių riebumas: 
 0403 90 51 || - - - - - Ne didesnis kaip 3 % masės 
 0403 90 53 || - - - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės 
 0403 90 59 || - - - - - Didesnis kaip 6 % masės 
 0406 || Sūriai ir varškė: || 40 || 100 
 0406 10 || - Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, įskaitant išrūgų sūrius, ir varškė 
 0406 || Sūriai ir varškė: || 310 || 70 
 0406 20 || - Visų rūšių trinti arba miltelių pavidalo sūriai 
 0406 30 || - Lydyti sūriai, išskyrus trintus arba miltelių pavidalo sūrius 
 0406 || Sūriai ir varškė: || 650 || 100 
 0406 90 || - Kiti sūriai 
 0701 || Bulvės, šviežios arba atšaldytos: || 450 || 100 
 0701 90 || - Kiti: 
   || - - Kiti: 
 0701 90 90 || - - - Kiti 
 0703 || Svogūnai, valgomieji svogūnėliai, valgomieji česnakai, daržiniai porai ir kitos svogūninės daržovės, šviežios arba atšaldytos: || 300 || 100 
 0703 10 || - Svogūnai ir valgomieji svogūnėliai: 
   || - - Svogūnai: 
 0703 10 19 || - - - Kiti 
 1512 || Saulėgrąžų, dygminų arba vilnamedžių aliejus ir jo frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: || 100 || 100 
   || - Saulėgrąžų arba dygminų aliejus ir jo frakcijos: 
 1512 19 || - - Kiti: 
 1512 19 90 || - - - Kiti 
 1601 00 || Dešros ir panašūs produktai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo; maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų || 3 400 || 70 
 1 602 || Kiti paruošti arba konservuoti gaminiai iš mėsos, mėsos subproduktų arba kraujo || 2 050 || 70 
 2001 || Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: || 40 || 100 
 2001 10 00 || - Agurkai ir dygliuotieji agurkai (kornišonai) 
 2003 || Grybai ir trumai, paruošti arba konservuoti be acto arba acto rūgšties: || 50 || 100 
 2003 10 || - Pievagrybiai (Agaricus genties): 
 2003 10 20 || - - Konservuoti neilgam saugojimui, virti arba kepti 
 2003 10 30 || - - Kiti 
 2003 90 || - Kiti: 
 2003 90 10 || - - Trumai 
 2005 || Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: || 150 || 100 
 2005 20 || - Bulvės: 
   || - - Kiti: 
 2005 20 20 || - - - Supjaustytos plonais griežinėliais, virtos riebaluose arba keptos, sūdytos arba nesūdytos, su prieskoniais arba be prieskonių, sandariai supakuotos, tinkamos iš karto vartoti maistui 
 2005 20 80 || - - - Kiti 
 2005 || Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: || 60 || 100 
 2005 40 00 || - Žirniai (Pisum sativum) 
 2009 || Nefermentuotos vaisių sultys (įskaitant vynuogių misą) ir daržovių sultys, į kurias nepridėta alkoholio, ir kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių || 300 || 100 
“
III
PRIEDAS
„IVc
PRIEDAS
Į
BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMI
EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAI (NUOLAIDOS
PAGAL TARIFINES KVOTAS)
(nurodyta
27 straipsnio 3 dalies c punkte)
 KN kodas || Aprašymas || Metinė tarifinė kvota (tonomis) || Taikomas muitas (% DPS) 
 0203 || Kiaulių mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta || 2 000 || 70 
 0203 || Kiaulių mėsa, šviežia, atšaldyta arba užšaldyta || 200 || 50 
 0406 || Sūriai ir varškė || 600 || 70 
 0701 || Bulvės, šviežios arba atšaldytos: || 100 || 50 
 0701 90 || - Kiti 
„
IV PRIEDAS
„Vc PRIEDAS
Į BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ
IMPRTUOJAMI EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS ŽUVIS IR ŽUVININKYSTĖS
PRODUKTAI 
(NULINIS TARIFAS PAGAL TARIFINES KVOTAS) 
(nurodyta 28 straipsnio 2 dalyje)
 KN kodas[4] || Aprašymas || Metinė neapmuitinama kvota 
 0301 93 00 || Gyvi karpiai || 75 tonos 
“
V
PRIEDAS
„II
PRIEDAS
Į
BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMOMS
EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS PREKĖMS TAIKOMI MUITAI
 KN kodas || Aprašymas || Taikomas muitas (% DPS) 
 0403 || Pasukos, rūgpienis ir grietinėlė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: ||   
 0403 10 || - Jogurtas: ||   
   || - - Aromatizuotas arba į kurį pridėta vaisių, riešutų arba kakavos: ||   
   || - - - Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas: ||   
 0403 10 51 || - - - - Ne didesnis kaip 1,5 % masės || 50 
 0403 10 53 || - - - - Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės || 50 
 0403 10 59 || - - - - Didesnis kaip 27 % masės || 50 
   || - - - Kiti, kurių riebumas: ||   
 0403 10 91 || - - - - Ne didesnis kaip 3 % masės || 50 
 0403 10 93 || - - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės || 50 
 0403 10 99 || - - - - Didesnis kaip 6 % masės || 50 
 0403 90 || - Kiti: ||   
   || - - Aromatizuoti arba į kuriuos pridėta vaisių, riešutų arba kakavos: ||   
   || - - - Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas: ||   
 0403 90 71 || - - - - Ne didesnis kaip 1,5 % masės || 50 
 0403 90 73 || - - - - Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės || 50 
 0403 90 79 || - - - - Didesnis kaip 27 % masės || 50 
   || - - - Kiti, kurių riebumas: ||   
 0403 90 91 || - - - - Ne didesnis kaip 3 % masės || 50 
 0403 90 93 || - - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės || 50 
 0403 90 99 || - - - - Didesnis kaip 6 % masės || 50 
 0405 || Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai; pieno pastos: ||   
 0405 20 || - Pieno pastos: ||   
 0405 20 10 || - - Kurių riebumas ne mažesnis kaip 39 % masės, bet mažesnis kaip 60 % masės || 0 
 0405 20 30 || - - Kurių riebumas ne mažesnis kaip 60 % masės, bet ne didesnis kaip 75 % masės || 0 
 0501 00 00 || Neapdoroti žmonių plaukai, plauti arba neplauti, valyti arba nevalyti; žmonių plaukų atliekos || 0 
 0502 || Kiaulių arba šernų šeriai ir plaukai; barsukų plaukai ir kiti plaukai, naudojami šepečiams ir teptukams gaminti; šių šerių arba plaukų atliekos || 0 
 0505 || Paukščių odos ir kitos jų kūno dalys su plunksnomis arba pūkais; plunksnos ir plunksnų dalys (su pakirptais arba nepakirptais kraštais) bei pūkai, toliau neapdoroti, išskyrus jų išvalymą, dezinfekavimą arba paruošimą laikyti; plunksnų arba plunksnų dalių milteliai ir atliekos || 0 
 0506 || Kaulai ir ragų šerdys, neapdoroti, be riebalų, paprastai apdoroti (bet neišpjauti pagal formą), apdoroti rūgštimi ar deželatinizuoti; šių produktų milteliai ir atliekos || 0 
 0507 || Dramblio kaulas, vėžlių šarvai, banginių ūsai ir banginių ūsų šeriai, ragai, elnių ragai, kanopos, nagai ir snapai, neapdoroti arba paprastai apdoroti, bet neišpjauti pagal formą; šių produktų milteliai ir atliekos || 0 
 0508 00 00 || Koralai ir panašios medžiagos, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neapdorotos kitu būdu; moliuskų geldelės, vėžiagyvių arba dygiaodžių kiautai, sepijų skeleto plokštelės, neapdorotos arba paprastai apdorotos, bet neišpjautos pagal formą, jų milteliai ir atliekos || 0 
 0510 00 00 || Pilkoji ambra, bebrų muskusas, cibetas ir muskusas; ispaniniai vabalai; tulžis, džiovinta arba nedžiovinta; liaukos ir kiti gyvūniniai produktai, naudojami farmacijos preparatams gaminti, švieži, šaldyti, užšaldyti arba kitu būdu konservuoti neilgam laikymui || 0 
 0511 || Gyvūniniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje, nugaišę gyvūnai, klasifikuojami 1 arba 3 skirsnyje, netinkami vartoti žmonių maistui: ||   
   || - Kiti: ||   
 0511 99 || - - Kiti: ||   
   || - - - Gyvūninės kilmės gamtinės pintys: ||   
 0511 99 31 || - - - - Žaliava || 0 
 0511 99 39 || - - - - Kitos || 0 
 0710 || Daržovės (nevirtos arba virtos garuose ar vandenyje), užšaldytos: ||   
 0710 40 00 || - Cukriniai kukurūzai || 0 
 0711 || Konservuotos daržovės, netinkamos ilgai laikyti ir papildomai neapdorojus tiesiogiai vartoti maistui (pavyzdžiui, konservuotos dujiniu sieros dioksidu, sūrymu, sieros vandeniu arba kitais konservuojamais tirpalais): ||   
 0711 90 || - Kitos daržovės; daržovių mišiniai: ||   
   || - - Daržovės: ||   
 0711 90 30 || - - - Cukriniai kukurūzai || 0 
 0903 00 00 || Matė || 0 
 1212 || Saldžiavaisių pupmedžių vaisiai, jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai, cukriniai runkeliai ir cukranendrės, švieži, atšaldyti, užšaldyti arba džiovinti, susmulkinti arba nesusmulkinti; vaisių kauliukai ir branduoliai, taip pat kiti augaliniai produktai (įskaitant neskrudintas Cichorium intybus sativum rūšies trūkažolių šaknis), dažniausiai vartojami žmonių maistui, nenurodyti kitoje vietoje: ||   
   || - Jūriniai vandens augalai ir kiti dumbliai: ||   
 1212 29 00 || - - Kiti || 0 
 1302 || Augalų syvai ir ekstraktai; pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai; agaras ir kitos augalinės gleivės bei tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti, iš augalinių produktų: ||   
   || - Augalų syvai ir ekstraktai: ||   
 1302 12 00 || - - Saldišaknės || 0 
 1302 13 00 || - - Apynių || 0 
 1302 19 || - - Kiti: ||   
 1302 19 20 || - - - Ephedra genties augalų || 0 
 1302 19 70 || - - - Kiti || 0 
 1302 20 || - Pektino medžiagos, pektinatai ir pektatai || 100 
   || - Augalinės gleivės ir tirštikliai, modifikuoti arba nemodifikuoti: ||   
 1302 31 00 || - - Agaras || 0 
 1302 32 || - - Gleivės ir tirštikliai iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių, saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų arba siampupės sėklų, modifikuoti arba nemodifikuoti: ||   
 1302 32 10 || - - - Iš saldžiavaisio pupmedžio vaisių ir saldžiavaisio pupmedžio vaisių sėklų || 0 
 1401 || Augalinės medžiagos, daugiausia tinkamos pynimui (pavyzdžiui, bambukai, rotangai (rattans), nendrės, meldai, gluosnių, karklų arba žilvičių vytelės, rafija, valyti, balinti arba dažyti javų šiaudai bei liepų karnos) || 0 
 1404 || Augaliniai produktai, nenurodyti kitoje vietoje || 0 
 1505 00 || Avių prakaitiniai riebalai ir iš jų gaunamos riebalų medžiagos (įskaitant lanoliną) || 0 
 1506 00 00 || Kiti gyvūniniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti || 0 
 1515 || Kiti nelakieji augaliniai riebalai ir aliejus (įskaitant simondsijų aliejų) ir jų frakcijos, nerafinuoti arba rafinuoti, bet chemiškai nemodifikuoti: ||   
 1515 90 || - Kiti: ||   
 1515 90 11 || - - Tungų aliejus; simondsijų ir oiticikų aliejus; mirtų vaškas ir japoniškas vaškas; jų frakcijos || 0 
 1516 || Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos, visiškai arba iš dalies sukietinti, peresterinti, reesterinti arba elaidinizuoti, nerafinuoti arba rafinuoti, bet toliau neapdoroti: ||   
 1516 20 || - Augaliniai riebalai ir aliejus ir jų frakcijos: ||   
 1516 20 10 || - - Sukietintasis ricinos aliejus, vadinamas „opaliniu vašku“ || 0 
 1517 || Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje: ||   
 1517 10 || - Margarinas, išskyrus skystąjį margariną || 100 
 1517 90 || - Kiti: ||   
 1517 90 10 || - - Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 10 %, bet ne daugiau kaip 15 % masės pieno riebalų || 100 
   || - - Kiti: ||   
 1517 90 93 || - - - Valgomieji mišiniai arba preparatai, naudojami formoms tepti || 0 
 1518 00 || Gyvūniniai arba augaliniai riebalai ir aliejus bei jų frakcijos, kaitinti, oksiduoti, dehidratuoti, sulfuruoti, prapūsti, polimerizuoti šiluma vakuume arba inertinėse dujose arba kitaip chemiškai modifikuoti, išskyrus klasifikuojamus 1516 pozicijoje; nevalgomieji gyvūninių arba augalinių riebalų, aliejaus arba įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejų frakcijų mišiniai arba preparatai, nenurodyti kitoje vietoje || 0 
 1520 00 00 || Neapdorotas glicerolis; glicerolio vandenys ir glicerolio šarmai || 0 
 1521 || Augalinis vaškas (išskyrus trigliceridus), bičių vaškas, kitas vabzdžių vaškas ir spermacetas, rafinuoti arba nerafinuoti, dažyti arba nedažyti || 0 
 1522 00 || Degra; riebalų medžiagų arba gyvūninio ar augalinio vaško apdorojimo atliekos: ||   
 1522 00 10 || - Degra || 0 
 1702 || Kiti cukrūs, įskaitant chemiškai gryną laktozę, maltozę, gliukozę ir fruktozę, kurių būvis kietas; cukrų sirupai, į kuriuos nepridėta aromatinių arba dažiųjų medžiagų; dirbtinis medus, sumaišytas arba nesumaišytas su natūraliu medumi; karamelė (degintas cukrus): ||   
 1702 50 00 || - Chemiškai gryna fruktozė || 0 
 1702 90 || - Kiti, įskaitant invertuotąjį cukrų, bei kiti cukraus ir cukraus sirupo mišiniai, kurių sudėtyje esanti fruktozė sudaro 50 % sausosios medžiagos masės: ||   
 1702 90 10 || - - Chemiškai gryna maltozė || 100 
 1704 || Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos || 50 
 1803 || Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai || 0 
 1804 00 00 || Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus || 0 
 1805 00 00 || Kakavos milteliai, į kuriuos nepridėta cukraus arba kitų saldiklių || 0 
 1806 || Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: ||   
 1806 10 || - Kakavos milteliai, į kuriuos pridėta cukraus arba kitų saldiklių || 0 
 1806 20 || - Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg || 50 
   || - Kiti, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą: ||   
 1806 31 00 || - - Įdaryti || 50 
 1806 32 || - - Neįdaryti || 50 
 1806 90 || - Kiti || 50 
 1901 || Salyklo ekstraktas; maisto produktai iš miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 40 % masės, nenurodyti kitoje vietoje; maisto produktai iš prekių, klasifikuojamų 0401–0404 pozicijose, kurių sudėtyje nėra kakavos arba kurių sudėtyje esanti kakava, iš kurios visiškai pašalinti riebalai, sudaro mažiau kaip 5 % masės, nenurodyti kitoje vietoje || 0 
 1902 || Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas: ||   
   || - Tešlos gaminiai, nevirti, neįdaryti ir neparuošti kitu būdu: ||   
 1902 11 00 || - - Su kiaušiniais || 50 
 1902 19 || - - Kiti || 50 
 1902 20 || - Įdaryti tešlos gaminiai, virti arba nevirti, paruošti arba neparuošti kitu būdu: ||   
 1902 20 10 || - - Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės žuvų, vėžiagyvių, moliuskų arba kitų vandens bestuburių || 0 
 1902 20 30 || - - Kurių sudėtyje yra daugiau kaip 20 % masės dešros ir panašių produktų, bet kurios rūšies mėsos ir mėsos subproduktų, įskaitant bet kurios rūšies ar kilmės riebalus || 100 
   || - - Kiti: ||   
 1902 20 91 || - - - Virti || 50 
 1902 20 99 || - - - Kiti || 50 
 1902 30 || - Kiti tešlos gaminiai || 50 
 1902 40 || - Kuskusas || 50 
 1903 00 00 || Tapijoka ir iš krakmolo pagaminti jos pakaitalai, turintys dribsnių, grūdelių, žirnelių, išsijų arba panašų pavidalą || 0 
 1904 || Paruošti maisto produktai, pagaminti išpučiant arba skrudinant javų grūdus ar javų grūdų produktus (pavyzdžiui, kukurūzų dribsnius); javai (išskyrus kukurūzus), turintys grūdų, dribsnių arba kitaip apdorotų grūdų pavidalą (išskyrus miltus, kruopas ir rupinius), apvirti arba paruošti kitu būdu, nenurodyti kitoje vietoje || 100 
 1905 || Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai || 50 
 2001 || Daržovės, vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruoštos arba konservuotos su actu arba acto rūgštimi: ||   
 2001 90 || - Kiti: ||   
 2001 90 30 || - - Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) || 0 
 2001 90 40 || - Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės || 0 
 2001 90 92 || - - Atogrąžų vaisiai ir atogrąžų riešutai; palmių šerdys || 0 
 2004 || Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, sušaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: ||   
 2004 10 || - Bulvės: ||   
   || - - Kitos: ||   
 2004 10 91 || - - - Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą || 0 
 2004 90 || - Kitos daržovės ir daržovių mišiniai: ||   
 2004 90 10 || - - Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata) || 0 
 2005 || Kitos daržovės, paruoštos arba konservuotos be acto arba acto rūgšties, neužšaldytos, išskyrus produktus, klasifikuojamus 2006 pozicijoje: ||   
 2005 20 || - Bulvės: ||   
 2005 20 10 || - - Turinčios miltų, rupinių arba dribsnių pavidalą || 0 
 2005 80 00 || - Cukriniai kukurūzai (Zea mays var. saccharata): || 0 
 2008 || Vaisiai, riešutai ir kitos valgomosios augalų dalys, paruošti arba konservuoti kitais būdais, kurių sudėtyje yra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio arba kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus ar kitų saldiklių arba alkoholio, nenurodyti kitoje vietoje: ||   
   || - Riešutai, žemės riešutai ir kitos sėklos, sumaišyti arba nesumaišyti: ||   
 2008 11 || - - Žemės riešutai: ||   
 2008 11 10 || - - - Žemės riešutų sviestas || 0 
   || - Kiti, įskaitant mišinius, išskyrus klasifikuojamus 2008 19 subpozicijoje: ||   
 2008 91 00 || - - Palmių šerdys || 0 
 2008 99 || - - Kiti: ||   
   || - - - Į kuriuos nepridėta alkoholio: ||   
   || - - - - Kurių sudėtyje nėra pridėtojo cukraus: ||   
 2008 99 85 || - - - - - Kukurūzai, išskyrus cukrinius kukurūzus (Zea mays var. saccharata) || 0 
 2008 99 91 || - - - - - Dioskorėjos, batatai ir panašios valgomosios augalų dalys, kuriuose krakmolas sudaro ne mažiau kaip 5 % masės || 0 
 2101 || Kavos, arbatos arba matės ekstraktai, esencijos ir koncentratai, taip pat produktai, daugiausia sudaryti iš šių produktų arba iš kavos, arbatos arba matės; skrudintos trūkažolės ir kiti skrudinti kavos pakaitalai, taip pat jų ekstraktai, esencijos ir koncentratai || 0 
 2102 || Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai || 100 
 2103 || Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: ||   
 2103 10 00 || - Sojos padažas || 0 
 2103 20 00 || - Pomidorų kečupas (ketchup) ir kiti pomidorų padažai || 100 
 2103 30 || - Garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios || 0 
 2103 90 || - Kiti: ||   
 2103 90 10 || - - Aštrus mangų džemas (chutney), skystas || 0 
 2103 90 30 || - - Aromatiniai kartimai, kurių alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra nuo 44,2 % iki 49,2 % tūrio ir kurių sudėtyje yra nuo 1,5 % iki 6 % masės gencijono, prieskonių ir įvairių sudėtinių dalių, taip pat nuo 4 % iki 10 % cukraus, induose, kurių talpa ne didesnė kaip 0,5 litro || 0 
 2103 90 90 || - - Kiti: ||   
 2103 90 90 10 || - - - Prieskoninių augalų mišinys, kuriame daugiausia pipirų || 0 
 2103 90 90 50 || - - - Majonezas || 100 
 2103 90 90 90 || - - - Kiti || 0 
 2104 || Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai: ||   
 2104 10 00 || - Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai) || 50 
 2104 20 00 || - Homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai || 0 
 2105 00 || Grietininiai ir kiti valgomieji ledai, su kakava arba be jos || 0 
 2106 || Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje: ||   
 2106 10 || - Baltymų koncentratai ir tekstūruotos baltyminės medžiagos || 0 
 2106 90 || - Kiti: ||   
 2106 90 20 || - - Sudėtiniai alkoholiniai preparatai, vartojami gėrimų gamyboje, išskyrus preparatus, daugiausia sudarytus iš kvapiųjų medžiagų || 0 
   || - - Kiti: ||   
 2106 90 92 || - - - Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo || 0 
 2106 90 98 || - - - Kiti || 0 
 2201 || Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas || 50 
 2202 || Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje || 50 
 2203 00 || Salyklinis alus || 0 
 2205 || Vermutai ir kiti vynai iš šviežių vynuogių, aromatizuoti augalais arba aromatinėmis medžiagomis || 0 
 2207 || Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne mažesnė kaip 80 % tūrio; denatūruotas etilo alkoholis ir kiti denatūruoti bet kurio stiprumo spiritai || 0 
 2208 || Nedenatūruotas etilo alkoholis, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, mažesnė kaip 80 % tūrio; spiritai, likeriai ir kiti spiritiniai gėrimai || 0 
 2402 || Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais || 70 
 2403 || Kitas perdirbtas tabakas ir perdirbti tabako pakaitalai; „homogenizuotas“ arba „regeneruotas“ tabakas; tabako ekstraktai ir esencijos || 100 
 2905 || Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai: ||   
   || - Kiti polihidroksiliniai alkoholiai: ||   
 2905 43 00 || - - Manitolis || 0 
 2905 44 || - - D-gliucitolis (sorbitolis) || 0 
 2905 45 00 || - - Glicerolis || 0 
 3301 || Eteriniai aliejai (deterpenuoti arba nedeterpenuoti), įskaitant konkretus ir absoliutus; kvapieji dervų ekstraktai (rezinoidai); ekstrahuotosios aliejingos dervos (oleorezinai); eterinių aliejų koncentratai riebaluose, nelakiuosiuose aliejuose, vaškuose arba panašiose medžiagose, gauti anfleražo arba maceravimo būdu; šalutiniai terpeniniai eterinių aliejų deterpenacijos produktai; eterinių aliejų vandeniniai distiliatai ir vandeniniai tirpalai: ||   
 3301 90 || - Kiti || 0 
 3302 || Kvapiųjų medžiagų mišiniai ir mišiniai (įskaitant alkoholinius tirpalus), kurių pagrindiniai komponentai yra viena arba kelios tokios medžiagos, naudojami pramonėje kaip žaliavos; kiti preparatai, kurių pagrindiniai komponentai yra kvapiosios medžiagos, skirti naudoti gėrimų gamyboje: ||   
 3302 10 || - Skirti naudoti maisto arba gėrimų gamybos pramonėje: ||   
   || - - Skirti naudoti gėrimų gamybos pramonėje: ||   
   || - - - Preparatai, kurių sudėtyje yra visos gėrimą charakterizuojančios kvapiosios medžiagos: ||   
 3302 10 10 || - - - - Kurių faktinė alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, yra didesnė kaip 0,5 % tūrio || 0 
   || - - - - Kiti: ||   
 3302 10 21 || - - - - - Kurių sudėtyje nėra pieno riebalų, sacharozės, izogliukozės, gliukozės ar krakmolo arba kurių sudėtyje yra mažiau kaip 1,5 % masės pieno riebalų, 5 % masės sacharozės arba izogliukozės, 5 % masės gliukozės arba krakmolo || 0 
 3302 10 29 || - - - - - Kiti || 0 
 3501 || Kazeinas, kazeinatai ir kiti kazeino dariniai; kazeininiai klijai: ||   
 3501 10 || - Kazeinas || 0 
 3501 90 || - Kiti: ||   
 3501 90 90 || - - Kiti || 0 
 3505 || Dekstrinai ir kiti modifikuoti krakmolai (pavyzdžiui, paželatinuoti arba esterinti krakmolai); klijai, daugiausia sudaryti iš krakmolų, dekstrinų arba kitų modifikuotų krakmolų || 0 
 3809 || Apdailos agentai, priemonės, naudojamos dažyti arba dažiklių fiksacijai pagreitinti, ir kiti produktai bei preparatai (pavyzdžiui, užpildai ir kandikai), naudojami tekstilės, popieriaus, odos pramonėje arba panašiose pramonės šakose, nenurodyti kitoje vietoje: ||   
 3809 10 || - Daugiausia iš krakmolingų medžiagų || 0 
 3823 || Pramoninės riebalų monokarboksirūgštys; rūgščiosios alyvos, gautos rafinuojant; pramoniniai riebalų alkoholiai || 0 
 3824 || Paruošti liejimo formų arba gurgučių rišikliai; chemijos produktai ir chemijos pramonės arba giminingų pramonės šakų gaminiai (įskaitant sudarytus iš gamtinių produktų mišinių), nenurodyti kitoje vietoje: ||   
 3824 60 || - Gliucitolis (sorbitolis), išskyrus klasifikuojamą 2905 44 subpozicijoje || 0 
„
VI PRIEDAS
„III
PRIEDAS
Į
BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMOMS
EUROPOS SĄJUNGOS KILMĖS PREKĖMS TAIKOMI MUITAI (NULINIS TARIFAS
PAGAL TARIFINES KVOTAS)
 KN kodas || Aprašymas || Metinė tarifinė kvota (tonomis) || Taikomas muitas (% DPS) 
 0403 || Pasukos, rūgpienis ir grietinėlė, jogurtas, kefyras ir kitoks fermentuotas arba raugintas pienas ir grietinėlė, koncentruoti arba nekoncentruoti, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, taip pat į kuriuos pridėta arba nepridėta vaisių, riešutų arba kakavos: || 370 || 0 
 0403 10 || - Jogurtas: ||   ||   
   || - - Aromatizuotas arba į kurį pridėta vaisių, riešutų arba kakavos: 
   || - - - Miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, kurių riebumas: 
 0403 10 51 || - - - - Ne didesnis kaip 1,5 % masės 
 0403 10 53 || - - - - Didesnis kaip 1,5 %, bet ne didesnis kaip 27 % masės 
   || - - - Kiti, kurių riebumas: 
 0403 10 91 || - - - - Ne didesnis kaip 3 % masės 
 0403 10 93 || - - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės 
 0403 10 99 || - - - - Didesnis kaip 6 % masės 
 0403 90 || - Kiti: 
   || - - Aromatizuotas arba į kurį pridėta vaisių, riešutų arba kakavos: 
   || - - - Kiti, kurių riebumas: 
 0403 90 91 || - - - - Ne didesnis kaip 3 % masės 
 0403 90 93 || - - - - Didesnis kaip 3 %, bet ne didesnis kaip 6 % masės ||   ||   
 1517 || Margarinas; gyvūninių arba augalinių riebalų ir aliejaus bei įvairių šiame skirsnyje klasifikuojamų riebalų arba aliejaus frakcijų valgomieji mišiniai arba preparatai, išskyrus valgomuosius riebalus, aliejų arba jų frakcijas, klasifikuojamus 1516 pozicijoje: || 450 || 0 
 1517 10 || - Margarinas, išskyrus skystąjį margariną 
 1704 || Konditerijos gaminiai iš cukraus (įskaitant baltąjį šokoladą), neturintys kakavos: || 385 || 0 
 1704 90 || - Kiti 
 1806 || Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos: || 1 150 || 0 
 1806 20 || - Kiti gaminiai, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą, kurių masė didesnė kaip 2 kg, taip pat skysti gaminiai, pastos, milteliai, granulės arba kito pavidalo gaminiai, sudėti į talpyklas arba tiesiogiai supakuoti į pakuotes ir kurių masė didesnė kaip 2 kg ||   ||   
   || - Kiti, turintys briketų, plytelių arba juostelių (batonėlių) pavidalą: 
 1806 31 00 || - - Įdaryti 
 1806 32 || - - Neįdaryti ||   ||   
 1806 90 || - Kiti 
 1902 || Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti (mėsa arba kitais produktais) arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, pavyzdžiui, spageti, makaronai, lakštiniai, lazanja, gnocchi, ravioliai (koldūnai), cannelloni; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas || 215 || 0 
 1905 || Duona, pyragai, bandelės, pyragaičiai, sausainiai ir kiti kepiniai, su kakava arba be kakavos; ostijos ir kalėdaičiai, tuščios kapsulės, naudojamos farmacijoje, plokštieji vafliai, ryžinis popierius ir panašūs produktai || 1 435 || 0 
 2102 || Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai: || 850 || 0 
 2102 10 || - Aktyviosios mielės 
 2102 || Mielės (aktyviosios arba neaktyviosios); kiti negyvi vienaląsčiai mikroorganizmai (išskyrus vakcinas, klasifikuojamas 3002 pozicijoje); paruošti kepimo milteliai: || 35 || 0 
 2102 30 00 || - Paruošti kepimo milteliai 
 2103 || Padažai ir jų pusgaminiai (koncentratai); sumaišyti uždarai ir sumaišyti pagardai; garstyčių miltai ir rupiniai bei paruoštos garstyčios: || 100 || 0 
 2104 || Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai); homogenizuoti sudėtiniai maisto produktai: || 450 || 0 
 2104 10 00 || - Sriubos ir sultiniai bei jų pusgaminiai (koncentratai) 
 2201 || Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas || 1 050 || 0 
 2202 || Vandenys, įskaitant mineralinius ir gazuotuosius vandenis, į kuriuos pridėta cukraus ar kitų saldiklių arba aromatinių medžiagų, ir kiti nealkoholiniai gėrimai, išskyrus vaisių arba daržovių sultis, klasifikuojamas 2009 pozicijoje || 1 670 || 0 
 2402 || Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais: || 100 || 0 
 2402 20 || - Cigaretės, kurių sudėtyje yra tabako 
Į BUVUSIĄJĄ JUGOSLAVIJOS
RESPUBLIKĄ MAKEDONIJĄ IMPORTUOJAMOMS EUROPOS SĄJUNGOS
KILMĖS PREKĖMS TAIKOMI MUITAI (NUOLAIDOS PAGAL TARIFINES KVOTAS) 2
 KN kodas || Aprašymas || Metinė tarifinė kvota (tonomis) || Taikomas muitas 
 2201 || Vandenys, įskaitant gamtinius arba dirbtinius mineralinius vandenis, ir gazuotieji vandenys, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių bei aromatinių medžiagų; ledas ir sniegas || 150 || 12 % 
 2402 || Cigarai, įskaitant cigarus su apipjaustytais galais, cigarilės ir cigaretės su tabaku arba tabako pakaitalais: || 270 || 27 % 
 2402 20 || - Cigaretės, kurių sudėtyje yra tabako 
VII PRIEDAS
„1. Šiems į
Europos Sąjungą importuojamiems buvusiosios Jugoslavijos Respublikos
Makedonijos kilmės produktams taikomos toliau nustatytos nuolaidos:
 „KN kodas || Aprašymas || Taikomas muitas || Kiekis 2013 m. (hl) || Metiniai koregavimai nuo 2014 m. (hl) || Specialiosios nuostatos 
 ex 2204 10   ex 2204 21 || Rūšinis putojantis vynas Vynas iš šviežių vynuogių || Netaikoma || 85 000   || + 6 000 || (1) 
 ex 2204 29 || Vynas iš šviežių vynuogių || Netaikoma || 395 000   || - 6000 || (1) 
(1) Vienos iš susitariančiųjų
šalių prašymu gali būti konsultuojamasi dėl kvotų pakeitimo
perkeliant ex 2204 29 pozicijai taikomos kvotos didesnius kaip 6
000 hl kiekius į ex 2204 10 ir ex 2204 21 pozicijoms
taikomus kvotos kiekius.“
“
***
„3. Šiems į buvusiąją
Jugoslavijos Respubliką Makedoniją importuojamiems Europos
Sąjungos kilmės produktams taikomos toliau nustatytos nuolaidos:
 KN kodas  || Aprašymas || Taikomas muitas || Kiekis 2013 m. (hl) || Metiniai koregavimai nuo 2014 m. (hl) || Specialiosios nuostatos 
 ex 2204 10   ex 2204 21 || Rūšinis putojantis vynas Vynas iš šviežių vynuogių || Netaikoma || 13 800   || + 300 ||   
“
VIII
PRIEDAS
„4
PROTOKOLAS
IV
PRIEDAS
Sąskaitos
faktūros deklaracijos tekstas
Sąskaitos faktūros deklaracija,
kurios tekstas pateikiamas toliau, turi būti surašyta pagal išnašose nustatytus
reikalavimus. Išnašų teksto pateikti nereikia.
Tekstas
bulgarų kalba
Износителят
на
продуктите,
обхванати от
този
документ
(митническо
разрешение №
… (1)) декларира,
че освен
където ясно е
отбелязано друго,
тези
продукти са с
….(2)преференциален
произход
Tekstas
ispanų kalba
El exportador de los productos incluidos en el
presente documento (autorización aduanera n° …(1)) declara que,
salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
preferencial ...().
Tekstas
čekų kalba
Vývozce výrobků uvedených v tomto
dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční
původ v …(2).
Tekstas
danų kalba
Eksportøren af varer, der er omfattet af
nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)),
erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har
præferenceoprindelse i ...(2).
Tekstas
vokiečių kalba
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer;
Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes
angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
Tekstas
estų kalba
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete
eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need
tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on
selgelt näidatud teisiti.
Tekstas
graikų kalba
Ο
εξαγωγέας των
προϊόντων που
καλύπτονται
από το παρόν
έγγραφο (άδεια
τελωνείου
υπ΄αριθ. ...(1))
δηλώνει ότι,
εκτός εάν
δηλώνεται
σαφώς άλλως, τα
προϊόντα αυτά
είναι προτιμησιακής
καταγωγής ...(2).
Tekstas
anglų kalba
The exporter of the products covered by this
document (customs authorization No ...(1)) declares that, except
where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2)
preferential origin.
Tekstas
prancūzų kalba
L'exportateur des produits couverts par le
présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que,
sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle
...(2).
Tekstas
kroatų kalba
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom
ispravom (carinsko ovlaštenje br. ..........(1)) izjavljuje da su,
osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ..........(2)
preferencijalnog podrijetla.
Tekstas
italų kalba
L'esportatore delle merci contemplate nel
presente documento (autorizzazione doganale n. …(1)), dichiara che,
salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).
Tekstas
latvių kalba
Eksportētājs produktiem, kuri
ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)),
deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem
produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
Tekstas
lietuvių kalba
Šiame dokumente išvardintų prekių
eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad,
jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinės kilmės
prekės.
Tekstas
vengrų kalba
A jelen okmányban szereplő áruk
exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy
eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
Tekstas
maltiečių kalba
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan
id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li,
ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’
oriġini preferenzjali …(2).
Tekstas
olandų kalba
De exporteur van de goederen waarop dit
document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart
dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Tekstas
lenkų kalba
Eksporter produktów objętych tym
dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje,
że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty
te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
Tekstas
portugalų kalba
O abaixo assinado, exportador dos produtos
cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)),
declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de
origem preferencial ...(2).
Tekstas
rumunų kalba
Exportatorul produselor ce fac ojiectul
acestui document (autorizaţia vamalâ nr. …(1)) declará cá,
exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt
de origine preferenţialā …(2).
Tekstas
slovakų kalba
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente
(číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne
označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
Tekstas
slovėnų kalba
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom
(pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če
ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2)
poreklo.
Tekstas
suomių kalba
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden
viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat,
ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...
alkuperätuotteita (2).
Tekstas
švedų kalba
Exportören av de varor som omfattas av detta
dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa
varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
Tekstas
buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos kalba
Извозникот
на
производите
што ги
покрива овоj
документ
(царинскo
одобрение бр.
…… (1)) изjавува
дека, освен ако
тоа не е jасно
поинаку
назначено,
овие производи
се со .........………….(2)
преференциjaлно
потекло.
…………………………………………………………….............................................
(3)
(Vieta
ir data)
...……………………………………………………………………..............................
(4)
(Eksportuotojo parašas. Be to,
deklaraciją pasirašančio asmens pavardė turi būti parašyta
įskaitomai)“
__________________________________
([1]) Kai sąskaitos faktūros deklaraciją rengia patvirtintas
eksportuotojas, šioje vietoje turi būti įrašytas patvirtinto eksportuotojo
leidimo numeris. Kai sąskaitos faktūros deklaraciją rengia ne
patvirtintas eksportuotojas, žodžiai skliausteliuose praleidžiami arba ši vieta
paliekama tuščia.
(2)
Nurodoma produktų kilmė. Kai visa sąskaitos faktūros
deklaracija arba jos dalis yra susijusi su Seutos arba Melilijos kilmės
produktais, eksportuotojas turi juos aiškiai pažymėti raidėmis „CM“
dokumente, kuriame rengiama deklaracija.
(3)
Šių nuorodų gali nebūti, jei informacija yra pačiame
dokumente.
(4) Tuo
atveju, kai eksportuotojas neprivalo pasirašyti, atleidimas nuo parašo taip pat
reiškia atleidimą nuo pasirašančiojo vardo ir pavardės nuorodos.
[1]               OL C […], […], p. […].
[2]               OL C […], […], p. […].
[3]               OL L […], […], p. […].
[4]               Kaip
apibrėžta Muitų tarifų įstatyme, buvusiosios Jugoslavijos
Respublikos Makedonijos oficialusis leidinys Nr. 23/03, 69/04, 10/08,
35/10 ir 11/12; Sprendimas dėl muitų tarifo harmonizavimo ir
pakeitimo, buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos oficialusis
leidinys Nr. 169/12.
2               Muitas, taikytinas viršijus kiekius, yra nustatytas II
priede.