CELEX: 62004TJ0308
Language: mt
Date: 2007-11-20
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza (il-Ħames Awla) ta' l-20 ta' Novembru 2007. # Francesco Ianniello vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Servizz pubbliku - Uffiċjali - Rikors għal annullament - Rikors għad-danni. # Kawża T-308/04.

Sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza (Il-Ħames Awla)
      20 ta’ Novembru 2007
      Kawża T-308/04
      Francesco Ianniello
      vs
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej 
      “Servizz pubbliku – Uffiċjali – Rapport ta’ l-iżvilupp tal-karriera – Proċedura ta’ evalwazzjoni 2001/2002 – Rikors għal annullament – Rikors għal kumpens”
      Suġġett: Rikors li għandu bħala suġġett l-anullament tar-rapport ta’ l-iżvilupp tal-karriera tar-rikorrent fir-rigward tal-proċedura
         ta’ evalwazzjoni 2001/2002, kif ukoll il-ħlas ta’ kumpens għad-dannu morali mġarrab.
      
      Deċiżjoni: Id-deċiżjoni dwar l-adozzjoni tar-rapport ta’ l-iżvilupp tal-karriera tar-rikorrent fir-rigward tal-proċedura ta’ evalwazzjoni
         2001/2002 hija annullata. Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud. Il-Kummissjoni hija kkundannata tbati l-ispejjeż tagħha kif
         ikoll dawk tar-rikorrent.
      
      Sommarju
      1.      Eċċezzjoni ta’ illegalità – Portata – Atti li l-illegalità tagħhom tista’ tiġi eċċipita
      (Artikolu 241 KE)
      2.      Uffiċjali – Regolamenti tal-Persunal – Dispożizzjonijiet ġenerali ta’ implementazzjoni
      (Regolamenti tal-Persunal, Artikolu 110)
      3.      Uffiċjali – Evalwazzjoni – Kumitat Konġunt ta’ Evalwazzjoni – Kompożizzjoni
      (Regolamenti tal-Persunal, Artikolu 43)
      4.      Uffiċjali – Evalwazzjoni – Kumitat Konġunt ta’ Evalwazzjoni – Obbligu li l-membri tal-Kumitat Konġunt ta’ evalwazzjoni responsabbli
            mill-amministrazzjoni tal-persunal ma joqgħodux f’kumitat jekk ikollhom interessi li ma jkunux kompatibbli ma’ l-inkarigu
            tagħhom – Portata
      (Regolamenti tal-Persunal, Artikolu 43)
      5.      Uffiċjali – Evalwazzjoni – Rispett tad-drittijiet tad-difiża – Portata
      (Regolamenti tal-Persunal, Artikolu 43)
      1.      L-Artikolu 241 KE huwa l-espressjoni ta’ prinċipju ġenerali li jiggarantixxi li kull parti jkollha d-dritt li tikkontesta,
         sabiex tikseb l-annullament ta’ deċiżjoni li tikkonċernaha direttament u individwalment, il-validità ta’ atti preċedenti ta’
         l-istituzzjonijiet, li jkunu jikkostitwixxu l-bażi legali tad-deċiżjoni kkontestata, jekk din il-parti ma jkollhiex id-dritt
         li tressaq, abbażi ta’ l-Artikolu 230 KE, rikors dirett kontra dawn l-atti, u għalhekk hija tbati l-konsegwenzi ta’ dawn l-atti
         mingħajr ma kellha l-possibbiltà li titlob l-annullament tagħhom. Għaldaqstant, l-Artikolu 241 KE għandu l-għan li jipproteġi
         lill-individwi mill-applikazzjoni ta’ att illegali, madankollu għandu jitfakkar li l-effetti ta’ sentenza li tikkonstata l-inaplikabbiltà
         huma limitati għall-partijiet fil-kawża u li din is-sentenza ma tikkonfutax l-att innifsu li jkun sar inkontestabbli.
      
      Safejn l-Artikolu 241 KE m’għandux l-għan li jippermetti li parti tikkontesta l-applikabbiltà ta’ att ta’ natura ġenerali
         in sostenn ta’ rikors kwalsiasi, il-portata ta’ eċċezzjoni ta’ illegalità għandha tkun limitata għal dak li huwa indispensabbli
         għas-soluzzjoni tal-kawża. Minn dan jirriżulta li l-att ġenerali li l-legalità tiegħu tkun ikkontestata għandu jkun applikabbli,
         direttament jew indirettament, għall-kwistjoni li tkun is-suġġett tar-rikors u għandu jkun hemm ness legali dirett bejn id-deċiżjoni
         individwali kkontestata u l-att ġenerali in kwistjoni. L-eżistenza ta’ tali ness tista’ madankollu tiġi dedotta mill-konstatazzjoni
         li d-deċiżjoni kkontestata hija essenzjalment ibbażata fuq dispożizzjoni ta’ l-att li l-legalità tiegħu tkun qiegħda tiġi
         kkontestata, anke jekk din id-dispożizzjoni ma tkunx tikkostitwixxi ufffiċjalment il-bażi legali ta’ l-att.
      
      (ara l-punti 32 u 33)
      Referenza: Il-Qorti tal-Ġustizzja, 14 ta’ Diċembru 1962, Wöhrmann u Lütticke vs Il-Kummissjoni, 31/62 u 33/62, Ġabra p. 965;
         Il-Qorti tal-Ġustizzja, 31 ta’ Marzu 1965, Macchiorlati Dalmas vs Awtorità Għolja, 21/64, Ġabra p. 227; Il-Qorti tal-Ġustizzja,
         13 ta’ Lulju 1966, L-Italja vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni, 32/65, Ġabra p. 563; Il-Qorti tal-Ġustizzja, 21 ta’ Frar 1974,
         Kortner et vs Il-Kunsill et, 15/73 sa 33/73, 52/73, 53/73, 57/73 sa 109/73, 116/73, 117/73, 123/73 u 135/73 sa 137/73, Ġabra p. 177, punti 36 u 37; Il-Qorti
         tal-Ġustizzja, 6 ta’ Marzu 1979, Simmenthal vs Il-Kummissjoni, 92/78, Ġabra p. 777, punt 39; Il-Qorti tal-Ġustizzja, 19 ta’
         Jannar 1984, Andersen et vs Il-Parlament, 262/80, Ġabra p. 195, punt 6; Il-Qorti tal-Prim’Istanza, 26 ta’ Ottubru 1993, Reinarz vs Il-Kummissjoni,
         T‑6/92 u T‑52/92, Ġabra p. II‑1047, punt 57; Il-Qorti tal-Prim’Istanza, 12 ta’ Diċembru 1996, Altmann et vs Il-Kummissjoni, T‑177/94 u T‑377/94, Ġabra p. II‑2041, punt 119; Il-Qorti tal-Prim’Istanza, 4 ta’ Marzu 1998, De Abreu
         vs Il-Qorti tal-Ġustizzja, T‑146/96, Ġabra SP p. I‑A‑109 u II‑281, punti 25 u 29
      
      2.      Id-dispożizzjonijiet ġenerali ta’ implementazzjoni adottati fil-kuntest ta’ l-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 110 tar-Regolamenti
         tal-Persunal jistgħu jiffissaw kriterji adatti sabiex jiggwidaw lill-amministrazzjoni fit-twettieq tas-setgħa diskrezzjonali
         tagħha jew sabiex tippreċiża l-portata tad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal li ma jkunux ċari. Madankollu, dawn
         fl-ebda każ ma jistgħu, legalment, jistabbilixxu regoli li jidderogaw mid-dispożizzjonijiet ta’ livell superjuri, bħal per
         eżempju d-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal jew il-prinċipji ġenerali tad-dritt.
      
      (ara l-punt 38)
      Referenza: Il-Qorti tal-Prim’Istanza, 14 ta’ Diċembru 1990, Brems vs Il-Kunsill, T‑75/89, Ġabra p. II‑899, punt 29; Il-Qorti
         tal-Prim’Istanza, 25 ta’ Ottubru 2005, Fardoom u Reinard vs Il-Kummissjoni, T‑43/04, Ġabra SP p. I‑A‑329 u II‑1465, punt 36,
         u l-ġurisprudenza ċċitata
      
      3.      Abbażi ta’ l-Artikolu 8(5) tad-dispożizzjonijiet ġenerali ta’ implementazzjoni ta’ l-Artikolu 43 tar-Regolamenti tal-Persunal
         adottati mill-Kummissjoni, l-inkarigu tal-Kumitat konġunt ta’ evalwazzjoni huwa dak li jara li jiġu osservati, mingħajr ma
         jissostitwixxi ruħu għall-evalwaturi fl-evalwazzjoni tax-xogħol tal-persuna kkonċernata, l-ekwità u l-oġġettività fil-kompilazzjoni
         tar-rapport ta’ l-iżvilupp tal-karriera u l-konformità ta’ dan ir-rapport mar-regoli normali ta’ evalwazzjoni, kif ukoll li
         jara li l-proċeduri jiġu applikati korrettament. Fid-dawl ta’ dan l-inkarigu, il-grad tal-membri tal-Kumitat ma jitteħidx
         in kunsiderazzjoni u, b’mod partikolari, il-fatt biss li dawn ikunu fl-istess grad bħal dak tal-persuna kkonċernata ma jfissirx
         li membru tal-Kumitat Konġunt ta’ Evalwazzjoni jinsab f’sitwazzjoni ta’ kunflitt ta’ interessi li hija ta’ natura tali li
         tikkomprometti l-imparzjalità tiegħu.
      
      (ara l-punti 41 sa 43)
      Referenza: Il-Qorti tal-Prim’Istanza, 12 ta’ Lulju 2005, De Bry vs Il-Kummissjoni, T‑157/04, Ġabra SP p. I‑A‑199 u II‑901,
         punt 49
      
      4.      Mill-Artikolu 8 (1) u (6) tad-dispożizzjonijiet ġenerali ta’ applikazzjoni ta’ l-Artikolu 43 tar-Regolamenti tal-Persunal
         adottati mill-Kummissjoni jirriżulta li l-fatt waħdu li membru tal-Kumitat konġunt ta’ evalwazzjoni huwa responsabbli mill-amministrazzjoni
         tal-persunal ma jfissirx li dan il-membru għandu l-obbligu li jirriżenja u li jiġi ssostitwit minn membru supplenti fil-każ
         ta’ l-eżami ta’ rikorsi mressqa minn rappreżentanti tal-persunal. Fil-fatt il-membri tal-Kumitat Konġunt ta’ Evalwazzjoni
         għandhom dan l-obbligu biss safejn huma jkollhom interessi li jkunu inkompatibbli ma l-inkarigu tagħhom. Riskju ta’ kunflitt
         ta’ interessi li jkun purament astratt mhuwiex biżżejjed sabiex jiġi konkluż li membru tal-Kumitat konġunt ta’ evalwazzjoni
         li huwa responsabbli mill-amministrazzjoni tal-persunal effettivament għandu interessi li huma inkompatibbli ma’ l-inkarigu
         tiegħu.
      
      (ara l-punt 54)
      5.      Fil-kuntest tas-sistema ta’ evalwazzjoni stabbilita mill-Kummissjoni, il-prinċipju fundamentali tar-rispett tad-drittijiet
         tad-difiża għandu jippermetti li l-persuna kkonċernata tkun tista’, waqt l-evalwazzjoni, tiddefendi ruħha fil-konfront ta’
         allegazzjoni ta’ fatti li jistgħu jitressqu kontrih. Madankollu, il-prinċipju tar-rispett tad-drittijiet tad-difiża ma jimplikax
         li l-evalwatur ta’ l-appell ikun limitat fil-konsultazzjonijiet meħtieġa sabiex iwettaq l-inkarigu tiegħu b’diligenza. Għalhekk
         l-evalwatur ta’ l-appell jista’ jkollu bżonn jikkonsulta s-superjuri ta’ l-uffiċjal evalwat mingħajr ma din il-konsultazzjoni
         tkun timplika, neċessarjament, il-ftugħ ta’ proċedura kuntradittorja ma l-uffiċjal evalwat. F’dan il-kuntest, l-evalwatur
         ta’ l-appell jista saħansitra jitlob lill-evalwatur jipprovdi spjegazzjonijiet jew kjarifiki fir-rigward ta’ l-evalwazzjonijiet
         li dan ta’ l-aħħar iku għamel u li jkunu jidhru fir-rapport ta’ l-iżvilupp tal-karriera. Madankollu, l-ispjegazzjonijiet jew
         kjarifiki pprovduti m’għandhomx jibdlu, fil-mertu, il-kontenut ta’ l-evalwazzjoni inizjali li ddaħħlet fir-rapport ta’ l-iżvilupp
         tal-karriera minn dan l-istess evalwatur. Jekk minnhom jirriżulta tali bdil, l-evalwatur ta’ l-appell għandu, fl-osservanza
         tad-drittijiet tad-difiża ta’ l-uffiċjal ikkonċernat, jagħti lill-dan ta’ l-aħħar il-possibbiltà li jissottometti l-osservazzjonijiet
         tiegħu fuq l-evalwazzjoni l-ġdida ta’ l-evalwatur. Fil-fatt, f’dan il-każ ipotetiku, l-osservazzjonijiet li l-uffiċjal ikun
         diġà ppreżenta fi stadji preċedenti tal-proċedura ma jistgħux jitqiesu bħala suffiċjenti, peress li dawn kienu ġew ikkompilati
         fir-rigward ta’ evalwazzjoni li kienet differenti.
      
      (ara l-punti 70, 73 u 74)