CELEX: 51994PC0439
Language: nl
Date: 1994-11-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1785/81 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker en van Verordening (EEG) nr. 1010/86 houdende vaststelling van de algemene voorschriften inzake de restitutie bij de produktie voor bepaalde in de chemische industrie gebruikte produkten van de sector suiker

Avis juridique important

|

51994PC0439

Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1785/81 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker en van Verordening (EEG) nr. 1010/86 houdende vaststelling van de algemene voorschriften inzake de restitutie bij de produktie voor bepaalde in de chemische industrie gebruikte produkten van de sector suiker  /* COM/94/439DEF - CNS 94/0248 */  

Publicatieblad Nr. C 377 van 31/12/1994 blz. 0018

Voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1785/81 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker en van Verordening (EEG) nr. 1010/86 houdende vaststelling van de algemene voorschriften inzake de restitutie bij de produktie voor bepaalde in de chemische industrie gebruikte produkten van de sector suiker (94/C 377/15) COM(94) 439 def. - 94/0248(CNS)(Door de Commissie ingediend op 8 december 1994)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 42 en 43,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement,Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité,Overwegende dat in artikel 23, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad (1), laatstelijk gewijzigd bij de Akte betreffende de toetreding van Noorwegen, Oostenrijk, Finland en Zweden, is bepaald dat de Raad volgens de procedure van artikel 43, lid 2, van het Verdrag de regeling vaststelt die vanaf 1 juli 1995 voor de produktie van suiker, isoglucose en inulinestroop geldt;Overwegende dat de overeenkomsten in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde zijn goedgekeurd bij Besluit . . . van de Raad, dat krachtens de Overeenkomst inzake de landbouw, hierna "de Overeenkomst" genoemd, de steun van de Gemeenschap voor de uitvoer van landbouwprodukten, en meer bepaald van suiker waarvoor garanties in het kader van de produktiequota gelden, geleidelijk moet worden verlaagd; dat de Overeenkomst voor de vermindering van de uitvoersubsidies, zowel wat de hoeveelheden als wat de bedragen betreft, in een overgangsperiode voorziet;Overwegende dat vooraf erop dient te worden gewezen dat de gemeenschappelijke marktordening voor suiker stoelt op enerzijds, sedert het verkoopseizoen 1986/87, het beginsel van volledige financiële verantwoordelijkheid van de producenten voor de verliezen die voortvloeien uit de afzet van de overschotten die de Gemeenschap in het kader van de quotaregeling ten opzichte van het interne verbruik produceert, en anderzijds op een stelsel van prijs- en afzetgaranties, gedifferentieerd naar gelang van de aan iedere onderneming toegekende produktiequota; dat aangezien overeenkomstig de aangegane verbintenissen, de vermindering van de uitvoersubsidies zich tijdens een overgangsperiode moet voltrekken, de huidige basishoeveelheden voor suiker en isoglucose en de quota voor inulinestroop onveranderd moeten blijven, met dien verstande dat de daaraan verbonden garanties in voorkomend geval, de fundamentele ontwikkelingen in de sector in de Gemeenschap in acht genomen, kunnen worden aangepast om de in het raam van de Overeenkomst aangegane verbintenissen na te kunnen komen; dat het derhalve wenselijk is de zelffinancieringsregeling voor de sector en de produktiequotaregeling te handhaven voor een periode die met de bovenbedoelde overgangsperiode overeenkomt, namelijk gedurende zes verkoopseizoenen;Overwegende dat de omvang van de aan elke onderneming in de suikersector toegekende produktiequota in een bepaald verkoopseizoen kan leiden tot een uitvoervolume dat, verbruik, produktie, invoer, voorraden en overdrachten, alsook het verwachte gemiddelde verlies via de zelffinancieringsregeling in aanmerking genomen, groter is dan in de Overeenkomst is bepaald; dat dan ook dient te worden bepaald dat de uit de quota resulterende garanties voor een of meer verkoopseizoenen kunnen worden aangepast om de door de Gemeenschap aangegane verbintenissen te kunnen nakomen;Overwegende dat, om deze garanties te kunnen aanpassen, in de eerste plaats het voor een verkoopseizoen geconstateerde verschil tussen het voor uitvoer beschikbare volume in de Gemeenschap en dat van de Overeenkomst, over suiker, isoglucose en inulinestroop dient te worden verdeeld naar gelang van het procentuele aandeel van de quota voor elk produkt in het totaal van de voor deze drie produkten voor de gehele Gemeenschap vastgestelde quota;Overwegende dat, om rekening te houden met de garanties die uit de aan de ondernemingen in iedere Lid-Staat toegewezen quota resulteren, na deze eerste verdeling per produkt een zodanige verdeling per Lid-Staat moet worden gemaakt dat de aanpassing van deze garanties het bestaande evenwicht op het gebied van quota en lasten niet in gevaar brengt; dat daartoe per Lid-Staat een verminderingscoëfficiënt voor de met het A-quotum en de met het B-quotum samenhangende garantie dient te worden vastgesteld naar gelang van de maximale lasten die aan deze garanties verbonden zijn; dat, ten slotte, elke betrokken Lid-Staat de verdeling per onderneming dient vast te stellen, daarbij rekening houdende met de voor iedere onderneming aan haar eigen quota verbonden garanties;Overwegende dat de ondernemingen al sinds de instelling van de gemeenschappelijke marktordening voor suiker, wegens de daarin met de produktiequotaregeling ingevoerde beperkingen, in overleg met de suikerbieten- of suikerriettelers kunnen besluiten een deel van hun produktie van een verkoopseizoen naar het volgende verkoopseizoen over te dragen en bij de produktie van dat verkoopseizoen te voegen, waarbij echter de verplichting geldt de overgedragen hoeveelheid voor twaalf maanden op te slaan; dat deze mogelijkheid tot overdracht hoofdzakelijk ten doel had de belanghebbenden in staat te stellen om aan onvoorziene ontwikkelingen van het ene op het andere verkoopseizoen het hoofd te bieden zonder, wanneer het C-suiker betreft, deze suiker ongeacht de toestand op de wereldmarkt, naar derde landen te behoeven uit te voeren; dat is bepaald dat vanaf het verkoopseizoen 1981/1982 de overgedragen C-suiker gedurende de periode van verplichte opslag voor de vergoeding in het kader van het communautaire vereveningsstelsel van de opslagkosten in aanmerking kwam; dat, nadat deze vergoeding dertien verkoopseizoenen lang is toegepast, de ervaring uitwijst dat de hoeveelheden overgedragen C-suiker aanzienlijk zijn toegenomen, hetgeen erop duidt dat overdrachten geschieden die in geen enkele verhouding staan tot het eigenlijke doel van de overdrachten, waarvan hierboven sprake is; dat de systematische overdracht van belangrijke hoeveelheden voorts de produktie van C-suiker kan stimuleren en de quotaregeling kan doorkruisen; dat daarom, wat de overdracht van in of na het verkoopseizoen 1996/1997 geproduceerde C-suiker betreft, naar de situatie in de periode van 1968/1969 tot en met 1980/1981 moet worden teruggekeerd, toen overgedragen C-suiker tijdens de verplichte opslag niet voor vergoeding van de opslagkosten in het kader van het communautaire vereveningsstelsel in aanmerking kwam; dat het echter bij wijze van overgangsmaatregel dienstig is te bepalen dat voor overdrachten van het verkoopseizoen 1995/1996 naar het verkoopseizoen 1996/1997 een minder strenge regel geldt, in die zin dat de opslagkosten nog voor de eerste zes maanden verplichte opslag worden vergoed; dat de vergoeding evenmin mag worden afgeschaft voor suiker waarvoor garanties verlaagd zijn als gevolg van de verplichtingen die in het kader van de Overeenkomst zijn aangegaan;Overwegende dat in artikel 303 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal is bepaald dat gedurendezeven jaar na de toetreding een preferentiële regeling wordt toegepast om de Portugese raffinaderijen op adequate wijze van ruwe suiker te voorzien; dat deze preferentiële regeling inhield dat voor daartoe uit bepaalde ACS-landen en uit derde landen ingevoerde ruwe suiker een verlaagde heffing werd toegepast en dat de beschikbare hoeveelheden ruwe riet- of bietsuiker uit de Gemeenschap werden gebruikt waarvoor de regeling geldt die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2225/86 van de Raad van 15 juli 1986 tot vaststelling van maatregelen voor de afzet van in de Franse overzeese departementen geproduceerde suiker en de egalisatie van de prijsvoorwaarden met die voor preferentiële ruwe suiker (2), en voorts ook de beschikbare hoeveelheden preferentiële ruwe suiker als bedoeld in artikel 33 van Verordening (EEG) nr. 1785/81; dat deze regeling voor de voorziening van de Portugese raffinaderijen is opgenomen in artikel 16 bis van laatstgenoemde verordening en ook voor Finland geldt;Overwegende dat voorts de Gemeenschap zich in de bij de Slotakte bij het Verdrag van Toetreding van Spanje en Portugal gevoegde Verklaring van de Europese Economische Gemeenschap betreffende de voorziening van de suikerraffinerende nijverheid in Portugal bereid heeft verklaard naar de situatie van de voorziening van de raffinerende nijverheid in de Gemeenschap, en met name van de Portugese nijverheid een allesomvattend onderzoek in te stellen; dat op grond van artikel 16 bis, lid 2 bis, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 ook voor Finland een dergelijk onderzoek zal worden uitgevoerd;Overwegende dat uit dit onderzoek blijkt dat met het oog op een regelmatiger en gelijkmatiger voorziening van alle raffinaderijen in de Gemeenschap, aan de hand van objectieve referentiegegevens en rekening houdend met de geconstateerde voor rechtstreekse consumptie bestemde hoeveelheden suiker in het verkoopseizoen 1991/1992, duidelijk moet worden bepaald hoe groot de maximale veronderstelde traditionele hoeveelheid is die de raffinerende industrie, die ruwe tot witte suiker verwerkt, in elk van de betrokken Lid-Staten, namelijk in Finland, Frankrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk nodig heeft; dat daartoe voortaan aan deze industrie de mogelijkheid dient te worden geboden om, binnen de grenzen van de veronderstelde behoefte, onder bepaalde voorwaarden ruwe suiker uit de Gemeenschap of uit de ACS-landen en/of uit andere nader te bepalen traditionele landen van oorsprong aan te schaffen, in het kader van de voorzieningsbalansen en met inachtneming van een bepaalde volgorde, te beginnen met suiker uit de Gemeenschap en preferentiële suiker als bedoeld in Protocol nr. 8 bij de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé (3) en gaande tot het kader van bijzondere overeenkomsten uit ACS-landen en/of andere traditionele leveringslanden ingevoerde suiker; dat het dienstig is een bijzondere preferentiële regeling vast te stellen voor de invoer van in de Gemeenschap te raffineren ruwe suiker, andere dan preferentiële suiker, uit de in Protocol nr. 8 bedoelde ACS-landen en uit India;Overwegende dat suikerraffinage een belangrijke activiteit is, zowel op wereldvlak als in de Gemeenschap, en meer in het bijzonder in de raffinaderijen die ruwe suiker tot witte suiker verwerken; dat, technisch gezien, door het raffineren van rietsuiker hoogwaardige produkten worden verkregen die aan de behoeften van de markt kunnen beantwoorden; dat de genoemde raffinaderijen zich bovendien in gebieden met een hoog verbruik bevinden; dat daardoor de raffinaderijen in de havens voor de Gemeenschap een waardevol complement van de suikerbieten verwerkende industrie zijn, met name in Finland, in continentaal Portugal, in het Verenigd Koninkrijk en in het Zuiden en net Westen van Frankrijk;Overwegende dat in een Gemeenschappelijke Verklaring betreffende suiker op de Portugese markt, die als bijlage is opgenomen bij de Slotakte van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé, de ACS-Staten en de Gemeenschap ermee hebben ingestemd om de behandeling van de door de ACS-Staten ingediende verzoeken betreffende een ruimere preferentiële toegang voor ACS-suiker tot de Portugese markt, voort te zetten in het kader van de relevante bepalingen van de Overeenkomst, en met name van artikel 168, lid 2; dat het resultaat van het onderzoek van deze verzoeken, die in feite relevant zijn voor de voorziening van alle in de havens van de Gemeenschap gelegen raffinaderijen, aanleiding is om te bepalen dat in het kader van een communautaire balans en nadat de in de Gemeenschap beschikbare hoeveelheden ruwe riet- en bietsuiker, alsmede de preferentiële suiker als bedoeld in artikel 33 van Verordening (EEG) nr. 1785/81, voor raffinage zijn gebruikt, op grond van bijzondere overeenkomsten tussen de Gemeenschap en de in Protocol nr. 8 bedoelde landen en/of andere landen bijzondere voorrang gegeven moet kunnen worden aan de invoer van ruwe rietsuiker uit de partij bij dat Protocol zijnde ACS-Staten en uit India;Overwegende dat tot en met het verkoopseizoen 1994/1995 aan de industrie aanpassingssteun is toegekend voor de raffinage van ruwe, preferentiële rietsuiker, en ook voor de raffinage van ruwe suiker van suikerriet of van suikerbieten uit de Gemeenschap; dat deze steun tot nu toe per verkoopseizoen kon worden aangepast in verband met de voor dat verkoopseizoen vastgestelde opslagbijdrage en/of een wijziging in de raffinagemarge als gevolg van de prijzen die voor het betrokken verkoopseizoen waren vastgesteld; dat het op grond van de opgedane ervaring verantwoord is deze regeling te handhaven; dat, gezien het rechtstreekse effect van de ontwikkeling van de opslagbijdragen op de raffinagemarge, een regeling dient te worden vastgesteld op grond waarvan de aanpassingssteun voor het raffineren van ruwe suiker waarvoor de communautaire prijsgarantie geldt of die als preferentiële suiker in de zin van artikel 33 van Verordening (EEG) nr. 1785/81 uit de ACS-Staten is ingevoerd, op basis van de ontwikkeling van deze bijdragen moet worden aangepast;Overwegende dat, om de in het verleden reeds aangehaalde redenen, de suikerbietenteelt in Italië wegens bijzondere kenmerken ervan en wegens de omvang van de landbouwbedrijven, moeilijkheden ondervindt - hoewel in de noordelijke gebieden steeds minder -, met name wat de toepassing van moderne produktiemethoden betreft; dat deze moeilijkheden vanwege structurele oorzaken in de gebieden van Midden- en Zuid-Italië blijven voortduren, welke gebieden overigens als gebieden met een achterstand inzake ontwikkeling en structurele aanpassing worden aangemerkt; dat de suikerbietenteelt er onontbeerlijk is voor het herstel van de bijzonder kleiachtige bodem, waardoor kan worden voorkomen dat weer op monocultuur wordt overgeschakeld; dat Italië derhalve dient te worden gemachtigd om enerzijds gedurende drie verkoopseizoenen, namelijk tot en met 1997/1998, in Noord-Italië nationale aanpassingssteun voor de suikerbietenteelt toe te kennen die degressief is en bij de vaststelling waarvan rekening wordt gehouden met de graad van degressiviteit die voor het verkoopseizoen 1994/1995 op grond van de bij Verordening (EEG) nr. 1785/81, zoals gewijzigd bij artikel 1, punt 10, van Verordening (EEG) nr. 305/91 (4), verleende machtiging om dergelijke steun toe te kennen, reeds bereikt is, en anderzijds voor de gebieden in de regio Midden- en Zuid-Italië soortgelijke steun te verlenen die in de eerste twee verkoopseizoenen na het verkoopseizoen 1994/1995 telkens met een vast bedrag wordt verminderd, maar vanaf het verkoopseizoen 1996/1997 zonder verdere degressie tot en met het verkoopseizoen 2000/2001 wordt toegepast;Overwegende dat de gedeeltelijke vrijstelling in verband met de zelffinanciering voor in de chemische industrie gebruikte suiker, als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 1010/86 van de Raad (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 464/91 van de Commissie (6), dient te worden afgeschaft;Overwegende dat deze verordening onder optimale voorwaarden moet worden toegepast; dat daartoe bepaalde overgangsmaatregelen nodig kunnen zijn; dat dient te worden bepaald dat deze maatregelen volgens de procedure van artikel 41 van Verordening (EEG) nr. 1785/81 worden vastgesteld,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 Verordening (EEG) nr. 1785/81 wordt als volgt gewijzigd:1. Aan artikel 9, lid 3, wordt de volgende alinea toegevoegd:"Het in artikel 4 bis van Verordening (EEG) nr. 1010/86 bedoelde forfaitaire bedrag van 7 ecu per 100 kg witte suiker kan worden verlaagd waarbij tot nul kan worden gegaan.".2. Artikel 9, lid 6, vijfde streepje, komt te luiden:"- de voorwaarden voor toekenning van produktierestituties, het bedrag en de in lid 3 bedoelde verlaging ervan.".3. Artikel 19, lid 3, eerste alinea, komt te luiden:"Bij de vaststelling van de restitutie wordt in het bijzonder rekening gehouden met de interventieprijs voor witte suiker en met het noodzakelijke evenwicht tussen het gebruik van de basisprodukten uit de Gemeenschap met het oog op de uitvoer van verwerkte produkten naar derde landen en het gebruik van de tot het veredelingsverkeer toegelaten produkten van deze landen.".4. Artikel 23, lid 1, komt te luiden:"1. De artikelen 24 tot en met 32 zijn van toepassing voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en met 2000/2001.".5. Artikel 23, lid 2, komt te luiden:"2. Voor de in lid 1 bedoelde periode en onverminderd het bepaalde in lid 4 bis, artikel 24, lid 2, artikel 25, en, naar gelang van het geval, artikel 24 bis, lid 5, zijn het A-quotum en het B-quotum van de suiker producerende en de isoglucose producerende ondernemingen gelijk aan de quota die door de Lid-Staten voor het verkoopseizoen 1994/1995 zijn toegewezen.".6. Artikel 23, lid 4, komt te luiden:"4. Voor de in lid 1 bedoelde periode en onverminderd het bepaalde in lid 4 bis, zijn het A- en het B-quotum van de inulinestroop producerende ondernemingen gelijk aan de quota die door de Lid-Staten definitief zijn toegewezen voor het verkoopseizoen 1994/1995 overeenkomstig artikel 24 ter. De artikelen 24 en 25 zijn op deze ondernemingen niet van toepassing.".7. In artikeI 23 wordt het volgende lid 4 bis gevoegd:"4 bis Om de verbintenissen na te komen die de Gemeenschap heeft aangegaan in het kader van de overeenkomstig artikel 228, lid 2, van het Verdrag gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, kunnen de afzetgaranties voor binnen de quota geproduceerde suiker, isoglucose en inulinestroop voor één of meer verkoopseizoenen worden verlaagd.Voor de toepassing van de eerste alinea, wordt vóór 1 oktober voor elk verkoopseizoen de in het kader van de quota gegarandeerde hoeveelheid vastgesteld aan de hand van een raming inzake produktie, invoer, verbruik, opslag, overdrachten, uit te voeren overschot en inzake het in artikel 28, lid 1, onder d), bedoelde verwachte gemiddelde verlies dat via de zelffinancieringsregeling moet worden gedekt. Wanneer het voor het betrokken verkoopseizoen uit te voeren overschot blijkens de raming groter is dan de in de bovenbedoelde overeenkomsten bepaalde maximumhoeveelheid, wordt de gegarandeerde hoeveelheid met het verschil verlaagd volgens de procedure van artikel 41. Dit verschil wordt over suiker, isoglucose en inulinestroop verdeeld naar gelang van het procentuele aandeel van het totaal van de A- en B-quota van elk produkt in de Gemeenschap. Daarna wordt een tweede verdeling per Lid-Staat en per produkt gemaakt door toepassing van de in de hiernavolgende tabel vastgestelde overeenkomstige verdelingscoëfficiënt.De Lid-Staat verdeelt vervolgens zijn deel van het verschil over de op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen, op basis van de verhouding tussen hun A-quotum en hun B-quotum voor het betrokken produkt en de basishoeveelheid-A, en de basishoeveelheid-B van die Lid-Staat of, naar gelang van het geval, het totaal van de A-quota en het totaal van de B-quota die voor dat produkt aan die ondernemingen zijn toegewezen.Boven de gegarandeerde hoeveelheid geproduceerde suiker, isoglucose en inulinestroop wordt aangemerkt als C-suiker, C-isoglucose of C-inulinestroop als bedoeld in artikel 24, lid 1, tweede alinea, onder c), of, naar gelang van het geval, in artikel 24 ter, lid 5, onder c).>RUIMTE VOOR DE TABEL>De bepalingen ter uitvoering van de eerste alinea, de verlaging van de gegarandeerde hoeveelheid en, in voorkomend geval, de wijziging van deze hoeveelheid in de loop van het verkoopseizoen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 41.".8. In artikel 23, lid 5, worden de data "1 januari 1995" en "1 juli 1995" vervangen door die van "1 januari 2001", respectievelijk "1 juli 2001".9. In artikel 24, lid 1, eerste alinea, eerste streepje, worden de woorden "verkoopseizoen 1993/1994" vervangen door de woorden "verkoopseizoen 1994/1995".10. In artikel 24, lid 3, worden de woorden "voor het verkoopseizoen 1993/1994" vervangen door de woorden "voor het verkoopseizoen 1994/95".11. Artikel 27, lid 2, tweede streepje, komt te luiden:"- en moeten de over te dragen hoeveelheid of hoeveelheden opslaan gedurende een periode van twaalf opeenvolgende maanden, waarvan het begin nader dient te worden bepaald. Voor deze periode worden, te beginnen met de in het verkoopseizoen 1996/1997 geproduceerde C-suiker die naar het volgende verkoopseizoen wordt overgedragen, de opslagkosten niet langer volgens het bepaalde in artikel 8 vergoed.Bij wijze van overgangsmaatregel echter worden de opslagkosten voor in het verkoopseizoen 1995/1996 geproduceerde C-suiker die naar het verkoopseizoen 1996/1997 wordt overgebracht, toch vergoed voor de eerste zes maanden van de voorgeschreven opslagperiode.Voor de produktie van A- of B-suiker die na toepassing van artikel 23, lid 4 bis, C-suiker geworden is en die overgedragen is, worden de opslagkosten echter volgens artikel 8 vergoed.".12. Aan artikel 28, lid 1, onder e), wordt de volgende alinea toegevoegd:"Bij de berekening van dat totale verlies wordt voor de in aanmerking komende hoeveelheden basisprodukt rekening gehouden met de verliezen als gevolg van de verlening van de in artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1010/86 bedoelde produktierestituties.".13. In artikel 28, lid 2, komt het inleidend zinsdeel te luiden:"Vóór het einde van het verkoopseizoen 2000/2001 en onverminderd het bepaalde in artikel 23, lid 4 bis, worden cumulatief voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en met 2000/2001 geconstateerd:".14. In artikel 29, lid 1, worden de woorden "verkoopseizoen 1990/1991" vervangen door de woorden "verkoopseizoen 1994/1995".15. Titel IV komt te luiden:"TITEL IV Preferentiële invoerregelingen Artikel (33) De artikelen (34), (35) en (36) zijn van toepassing voor rietsuiker, hierna 'preferentiële suiker` te noemen, van GN-code 1701, van oorsprong uit de in bijlage II vermelde Staten, die in de Gemeenschap wordt ingevoerd op grond van: a) Protocol nr. 8 inzake ACS-suiker bij de ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé (*); b) de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek India betreffende rietsuiker (**). Artikel (34) Wanneer de interventiebureaus of andere door de Gemeenschap aangewezen gemachtigden tegen de gegarandeerde prijzen preferentiële suiker aankopen die op grond van het bepaalde in artikel (33) wordt ingevoerd en waarvan de kwaliteit verschilt van de standaardkwaliteit, worden de gegarandeerde prijzen door middel van toeslagen of kortingen aangepast. Artikel (35) 1. Bij invoer van preferentiële suiker op grond van het bepaalde in artikel (33) is geen invoerrecht van toepassing. 2. Voor preferentiële suiker mag van de verbodsbepalingen in artikel (19), lid 2, niet worden afgeweken. Artikel (36) 1. Voor de verkoopseizoenen 1995/1996 tot en met 2001/2002 wordt bij wijze van interventiemaatregel aanpassingssteun toegekend aan de raffinaderijen voor het raffineren van preferentiële ruwe rietsuiker die daarvoor op grond van het bepaalde in artikel (33) in de Gemeenschap wordt ingevoerd. 2. De in het eerste lid bedoelde steun wordt toegekend voor ten hoogste de op grond van artikel (33) vastgestelde hoeveelheden die in de in artikel 9, lid 4, bedoelde raffinaderijen tot witte suiker worden geraffineerd. Het steunbedrag wordt vastgesteld op 0,08 ecu per 100 kg suiker, uitgedrukt in witte suiker. 3. In de in lid 1 genoemde periode wordt aanvullende basissteun van 0,08 ecu per 100 kg suiker, uitgedrukt in witte suiker, toegekend voor het raffineren van in de Franse overzeese departementen geproduceerde ruwe rietsuiker in de in artikel 9, lid 4, bedoelde raffinaderijen, teneinde zo het evenwicht tussen de prijs voor die suiker en die voor preferentiële suiker te herstellen. 4. De aanpassingssteun en de aanvullende steun worden per verkoopseizoen aangepast rekening houdend met de voor dat verkoopseizoen vastgestelde opslagbijdrage en met voorgaande aanpassingen. 5. De bepalingen ter uitvoering van dit artikel, en met name de in lid 4 bedoelde aanpassing, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 41. Artikel (37) 1. In de in artikel (36) genoemde periode wordt met het oog op een adequate voorziening van de in artikel 9, lid 4, bedoelde raffinaderijen in de Gemeenschap een verlaagd invoerrecht, hierna 'bijzonder recht` te noemen, toegepast voor ruwe rietsuiker van oorsprong uit de in artikel (33) bedoelde landen, hierna 'bijzondere preferentiële suiker` te noemen, die op grond van de in artikel (16) bedoelde overeenkomsten met die landen wordt ingevoerd met inachtneming van de daarin vastgestelde voorwaarden, met name ten aanzien van de door de raffinaderijen te betalen minimum-aankoopprijs. 2. Voor de toepassing van lid 1, en onverminderd lid 5, wordt de veronderstelde maximale behoefte van de raffinaderijen per verkoopseizoen, uitgedrukt in witte suiker, geraamd op a) in Finland: 40 000 ton, b) in Europees Frankrijk: 297 000 ton, c) in continentaal Portugal: 292 000 ton, d) in het Verenigd Koninkrijk: op 1 130 000 ton. Voor Finland is deze behoefte echter: - voor de periode van 1 juli 1995 tot en met 31 december 1995 gelijk aan de nog te raffineren hoeveelheid suiker binnen de grenzen van artikel 16 bis in de bewoordingen zoals deze zijn gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Noorwegen, Oostenrijk, Finland en Zweden; - voor de periode van 1 januari 1996 tot en met 30 juni 1996 gelijk aan 20 000 ton. 3. Aan de hand van een op ramingen berustende communautaire voorzieningsbalans voor ruwe suiker voor elk verkoopseizoen of een gedeelte daarvan, wordt bepaald hoeveel ruwe rietsuiker en ruwe suiker uit in de Gemeenschap geoogste bieten, al dan niet uitgesplitst naar oorsprong, beschikbaar is voor de raffinaderijen. Deze balans kan in de loop van het verkoopseizoen worden herzien. Voor deze bepaling zijn de voor elke balans in aanmerking te nemen voor rechtstreekse consumptie bestemde hoeveelheden suiker uit de Franse overzeese departementen en preferentiële suiker gelijk aan die welke voor het verkoopseizoen 1991/1992 geconstateerd zijn, na aftrek van het voor het betrokken verkoopseizoen verwachte plaatselijke verbruik in die departementen. Indien uit de balans blijkt dat de beschikbare hoeveelheden niet toereikend zijn om in de in lid 2 aangegeven maximale behoefte te voorzien, kan worden bepaald dat de ontbrekende hoeveelheden als bijzondere preferentiële suiker in de betrokken Lid-Staten mogen worden ingevoerd in het kader van de regeling voor de invoer met bijzonder recht waarin de in lid 1 bedoelde overeenkomsten voorzien. 4. Wanneer de raming van de ontbrekende hoeveelheden voor een Lid-Staat en voor een bepaald verkoopseizoen, na herziening hoger uitvalt dan de in lid 2 bedoelde geraamde maximale behoefte voor die Lid-Staat, komt de hoeveelheid waarmee dit maximum overschreden wordt, niet in aanmerking voor de in lid 1 omschreven preferentiële regeling, indien deze hoeveelheid in die Lid-Staat wordt geraffineerd. 5. Bij toepassing van artikel 23, lid 4 bis, wordt voor het betreffende verkoopseizoen het totaal van de in lid 2 genoemde maximale behoeften verminderd met het percentage waarmee de som van de basishoeveelheden A voor suiker van de Gemeenschap op grond van dat lid 4 bis verminderd wordt. De vermindering van deze maximale behoeften wordt over de betrokken Lid-Staten verdeeld naar gelang van het voor elke Lid-Staat in lid 2 vastgestelde aandeel van in het totaal van de in dat lid vastgestelde hoeveelheden. 6. De bepalingen ter uitvoering van dit artikel, en met name die inzake de uitvoering en het beheer van de in lid 1 bedoelde overeenkomsten, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 41. (*) PB nr. L 229 van 17. 8. 1991, blz. 1.  (**) PB nr. L 190 van 22. 7. 1975, blz. 25.". 16. In artikel 46 komen de leden 1 tot en met 5, te luiden: "Artikel (46) 1. Italië wordt gemachtigd om onder de in de leden 2 en 3 vastgestelde voorwaarden, in het in lid 2 onder a), bedoelde geval aan de suikerbietentelers en, in het in lid 2, onder b), bedoelde geval aan de suikerbietentelers en, in voorkomend geval, ook aan de suikerproducenten van het betrokken gebied, aanpassingssteun toe te kennen. 2. De in lid 1 bedoelde steun mag slechts worden toegekend voor de binnen de grenzen van het A- en het B-quotum van iedere suikerproducerende onderneming geproduceerde hoeveelheid suiker. a) Het steunbedrag voor de in de eerste alinea bedoelde produktie in de regio Noord-Italië mag niet meer bedragen dan: - 6,75 ecu per 100 kg witte suiker voor het verkoopseizoen 1995/1996, - 4,50 ecu per 100 kg witte suiker voor het verkoopseizoen 1996/1997. - 2,25 ecu per 100 kg witte suiker voor het verkoopseizoen 1997/1998. Vanaf het verkoopseizoen 1998/1999 mag deze steun in de regio Noord-Italië niet meer worden verleend. b) Het steunbedrag voor de in de eerste alinea bedoelde suikerproduktie in de regio Midden- en Zuid-Italië mag niet meer bedragen dan: - 6,75 ecu per 100 kg witte suiker voor het verkoopseizoen 1995/1996; - 4,50 ecu per 100 kg witte suiker voor de verkoopseizoenen 1996/1997 tot en met 2000/2001. 3. Italië mag echter alleen voor de regio Midden- en Zuid-Italië, en naar gelang van het betrokken verkoopseizoen, de in lid 2, onder b), bedoelde steun aanpassen voor zover dit wegens de uitzonderlijke omstandigheden in verband met de in die regio lopende herstructureringsprogramma's voor de suikersector vereist is. Bij de toepassing van de artikelen 92, 93 en 94 van het Verdrag gaat de Commissie met name na of deze steun met de herstructureringsprogramma's strookt. 4. In de zin van de leden 1, 2 en 3 omvat: a) de regio Noord-Italië alle niet onder b) genoemde produktiegebieden, b) de regio Midden- en Zuid-Italië de volgende produktiegebieden: Abruzzen, Molise, Apulië en Sardinië. 5. Italië legt de Raad de voor ieder verkoopseizoen ter toepassing van het onderhavige artikel getroffen maatregelen voor en met name de uitsplitsing van de steun naar regio en over de suikerbieten- en suikerproducenten in de regio Midden- en Zuid-Italie.". 17. In artikel (48) wordt de datum "30 juni 1995" vervangen door die van "30 juni 1996". Artikel 2 Artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 1010/86 komt te vervallen.Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1995.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.(1) PB nr. L 177 van 1. 7. 1981, blz. 4.(2) PB. nr. L 194 van 17. 7. 1986, blz. 7.(3) PB nr. L 229 van 17. 8. 1991, blz. 1.(4) PB nr. L 37 van 9. 2. 1991, blz. 1.(5) PB nr. L 94 van 9. 4. 1986, blz. 9.(6) PB nr. L 54 van 28. 2. 1991, blz. 22.