CELEX: 31997R0536
Language: el
Date: 1997-03-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 536/97 του Συμβουλίου της 17ης Μαρτίου 1997 για την τροποποίηση, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς

Avis juridique important

|

31997R0536

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 536/97 του Συμβουλίου της 17ης Μαρτίου 1997 για την τροποποίηση, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 083 της 25/03/1997 σ. 0005 - 0006

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 536/97 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Μαρτίου 1997 για την τροποποίηση, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1987, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 4,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι, σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, έχουν επιτραπεί πειραματικά, σε ορισμένα μέλη, οινολογικές πρακτικές που δεν προβλέπονται από τον εν λόγω κανονισμό 7 ότι τα επιτευχθέντα αποτελέσματα μπορούν να θεωρηθούν ότι διασφαλίζουν καλύτερο έλεγχο της οινοποιήσεως και της διατηρήσεως των σχετικών προϊόντων, χωρίς να παρουσιάζουν κίνδυνο για την υγεία των καταναλωτών 7 ότι οι πρακτικές αυτές στο μεγαλύτερο μέρος τους είναι ήδη αναγνωρισμένες από τις αρμόδιες διεθνείς αρχές 7 ότι ενδείκνυται να προβλεφθεί η οριστική τους αποδοχή σε κοινοτικό επίπεδο μόλις θεσπιστούν οι ακριβείς όροι χρησιμοποίησης 7 ότι είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως το παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 7ότι διαπιστώθηκαν ανακρίβειες στις αναφορές σε ορισμένες οινολογικές πρακτικές 7 ότι είναι σκόπιμο να διορθωθούν αντιστοίχως 7ότι, στη γερμανική διατύπωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, στο στοιχείο ιζ) της παραγράφου 1 και στο στοιχείο κστ) της παραγράφου 3 του παραρτήματος VΙ, ο όρος «Milchbakterien» είναι επιστημονικά λανθασμένος και πρέπει να αντικατασταθεί από τον όρο «Milchsδurebakterien» 7ότι η οδηγία 94/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) προέβλεψε διατάξεις σχετικά με τις χρωστικές που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν στα τρόφιμα 7 ότι είναι σκόπιμο να διευκρινισθεί ότι, στον παρόντα κανονισμό, ο όρος «καραμελόχρωμα» αναφέρεται μόνο στο προϊόν που προορίζεται για το χρωματισμό και το οποίο ορίζεται στην εν λόγω οδηγία 7 ότι, ωστόσο, είναι δυνατόν να χρησιμοποίησαν ορισμένοι παραγωγοί, για το χρωματισμό, μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4250/88 (3) για την τροποποίηση, στο σημείο αυτό, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87, ένα σακχαρούχο αρωματικό προϊόν το οποίο λαμβάνεται με τη θέρμανση των σακχάρων 7 ότι είναι, κατά συνέπεια, σκόπιμο να επιτραπεί επίσης το εν λόγω προϊόν για το χρονικό διάστημα από την προαναφερόμενη ημερομηνία μέχρι την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 τροποποιείται ως εξής:1. Στην παράγραφο 1:α) το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«α) ο αερισμός ή η προσθήκη οξυγόνου,» 7β) στο στοιχείο ιζ), ο όρος «Milchbakterien» που αναφέρεται στη γερμανική διατύπωση αντικαθίσταται από τον όρο «Milchsδurebakterien» 72. Στην παράγραφο 3:α) στο στοιχείο κστ), ο όρος «Milchbakterien» που αναφέρεται στη γερμανική διατύπωση αντικαθίσταται από τον όρο «Milchsδurebakterien» 7β) το στοιχείο κστ α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«κστ α) η προσθήκη καραμελοχρώματος, κατά την έννοια της οδηγίας 94/36/ΕΚ, προκειμένου να ενισχυθεί το χρώμα των οίνων λικέρ και των v.l.q.p.r.d.».3. Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:«4. Οινολογικές πρακτικές και επεξεργασίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τα προϊόντα που αναφέρονται στην εισαγωγική φράση της παραγράφου 3, μόνο στα πλαίσια όρων χρησιμοποίησης που προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 83:α) η προσθήκη οξυγόνου 7β) η επεξεργασία με ηλεκτροδιαπίδυση για να διασφαλισθεί η τρυγική σταθεροποίηση του οίνου 7γ) η χρήση μιας ουρεάσης, για να μειωθεί το ποσοστό της ουρίας στους οίνους.»Άρθρο 2 Κατά την περίοδο από 1ης Σεπτεμβρίου 1989 μέχρι την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η προσθήκη όλων των προϊόντων που αναφέρονται στην παρατήρηση αριθ. (2) που περιέχεται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 94/36/ΕΚ, προκειμένου να ενισχυθεί το χρώμα των οίνων λικέρ και των v.l.q.p.r.d., θεωρείται ότι επιτρέπεται κατά την έννοια του παραρτήματος VI παράγραφος 3 στοιχείο κστ α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.Άρθρο 3 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εντούτοις, το άρθρο 2 εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1989.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 1997.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. VAN AARTSEN(1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1592/96 (ΕΕ αριθ. L 206 της 16. 8. 1996, σ. 31).(2) ΕΕ αριθ. L 237 της 10. 9. 1994, σ. 13.(3) ΕΕ αριθ. L 373 της 31. 12. 1988, σ. 59.