CELEX: C1995/074/22
Language: da
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Sag anlagt den 19. januar 1995 af Cantine dei Colli Berici Coop. A.R.L. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-6/95)

25 . 3 . 95           DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 74/11
dommerne D. P. M. Barrington og K. Lenaerts; justitsse­        KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS
kretær: H. Jung, den 2 . februar 1995 afsagt dom, hvis                             den 6. februar 1995
konklusion lyder således:
                                                               i sag T-460/93 — Sagsomkostninger, Etienne Tete m.fl.
                                                                        mod Den Europæiske Investeringsbank (*)
1 . Europa-Parlamentets formands afgørelse af 16. juni                      (Fastsættelse af sagsomkostninger)
     1992, hvorved X midlertidigt blev udnævnt til sprog­                               ( 95/C 74/21 )
     konsulent i den danske oversœttelsesafdeling (General­
     direktoratet for Oversættelse og Almindelige Anliggen­
     der), annulleres.
                                                                                   Processprog: fransk)
2 . Sagsøgte betaler sagens omkostninger.
                                                               I sag T-460/93 — Sagsomkostninger, Etienne Tete, Caluire
                                                               et-Cuire (Frankrig), Jean-Pierre Raffin, Paris, Félix Massola,
                                                               Villeurbanne (Frankrig), Louis Max Duplessy, Villeur­
(M EFT nr. C 34 af 6 . 2 . 1993 .                              banne, Marie-Louise Guigen, Villeurbanne, Henri Chava­
                                                               leyre, Villeurbanne, François Meillasson, Villeurbanne,
                                                               Jean Margerand, Villeurbanne, Jean-Claude Pagand, Vil­
                                                               leurbanne, Henri Alloix, Villeurbanne, Groupe des élus
                                                               verts au conseil régional, Charbonnières-les-Bains (Fran­
                                                               krig), Collectif auto-stop, Lyon ( Frankrig), Association
                                                               sauvegarde de l'Ouest lyonnais, Caluire-et-Cuire, ved advo­
KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS
                                                               kat Jean-Marc Bazy, Lyon, og med valgt adresse i Luxem­
                                                               bourg hos advokat Monique Wirion, 1 , Place du Théåtre,
                        (Fjerde Afdeling)                      mod Den Europæiske Investeringsbank ( befuldmægtigede:
                     den 23. januar 1995                       L. La Marca og C. Turk) angående fastsættelsen af
                                                               sagsomkostningerne som følge af Rettens kendelse af
i sag T-84/94, Bundesverband der Bilanzbuchhalter eV           26 . november 1993 , sag T-460/93 , Tete m.fl. mod EIB,
  mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber i 1 )        Sml. II, s. 1257, har Retten (Første Udvidede Afdeling),
                            (Afvisning)                        sammensat af præsidenten, J. L. Cruz Vilaça, og dommerne
                          ( 95/C 74/20 )                       A. Saggio, H. Kirschner, A. Kalogeropoulos og V. Tiili;
                                                               justitssekretær: H. Jung, den 6 . februar 1995 afsagt ken­
                                                               delse, hvis konklusion lyder således:
                       (Processprog: tysk)
                                                                Det samlede udgiftsbeløb, som sagsøgte kan kræve erstattet
I sag T-84/94, Bundesverband der Bilanzbuchhalter eV,           i sag T-460/93, fastsættes til 220 000 bfr.
Bonn (Tyskland ), ved advokat Joachim Muller, München,
og med valgt adresse i Luxembourg hos advokaterne Jean
Wagener og Alain Rukavina, 10A, boulevard de la Foire,          (M EFT nr. C 339 af 22 . 12 . 1992 .
mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ( be­
fuldmægtigede: M. J. Jonczy og N. Lorenz), angående en
påstand om annullation af Kommissionens beslutning af
4. november 1993 om at henlægge sagsøgerens klage,
hvormed sagsøgeren ønskede at få fastslået, at den tyske
lovgivning om skatterådgivere (» Steuerberater «) er i strid
med EF-traktatens artikel 59 og 86, og at Forbundsrepu­
blikken Tyskland har tilsidesat EF-traktatens artikel 5 og
90, idet den ikke har truffet de nødvendige foranstaltninger    Sag anlagt den 19. januar 1995 af Cantine dei Colli Berici
med henblik på at efterkomme disse bestemmelser, har            Coop. A.R.L. mod Kommissionen for De Europæiske
Retten ( Fjerde Afdeling), sammensat af afdelingsforman­                                 Fællesskaber
den, K. Lenaerts, og dommerne R. Schintgen og R.
García-Valdecasas; justitssekretær: H. Jung, den 23 . januar                            (Sag T-6/95 )
 1995 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:                                    ( 95/C 74/22 )
 1 . Sagen afvises.                                                               (Processprog: italiensk)
2. Sagsøgte betaler sagens omkostninger.
                                                                Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                den 19 . januar 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
 (!) EFT nr. C 120 af 30 . 4 . 1994 .                           Europæiske Fællesskaber af Cantine dei Colli Berici Coop.
                                                                A.R.L. ved advokat Ivone Cacciavillani, Venedig, og med
                                                                valgt adresse i Luxembourg hos advokat Alain Lorang, 51 ,
                                                                rue Albert I.
 ---pagebreak--- Nr. C 74/12            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        25 . 3 . 95
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                          efter sagsøgerens opfattelse også, at den aktuelle forlængelse
                                                                   af den omhandlede forpligtelse er ulovlig.
— Efter at Retten har anmodet vedkommende myndighe­
     der om at fremlægge nærmere angivne dokumenter, idet          De anfægtede bestemmelsers ulovlighed som følge af
     der udtrykkeligt tages forbehold om yderligere doku­          ulovligheden af artikel 39, stk. 4, i forordning (EØF)
     mentation
                                                                   nr. 822/87 og artikel 4, stk. 2, fjerde led, i forordning (EØF)
                                                                   nr. 441 /88
— annulleres artikel 1 i forordning ( EF ) nr. 3151/94 ( J ) og
     enhver anden retsakt i forbindelse hermed og/eller            Desuden gør sagsøgeren gældende, at artikel 39, stk. 4, i
     forudsat heri, idet det desuden i henhold til EØF­
                                                                   forordning ( EØF) nr. 822/87 er ulovlig, for så vidt som der
     traktatens artikel 184 gøres gældende, at artikel 39,         heri fastsættes en destillationsmængde for hver enkelt
     stk. 4, i forordning ( EØF) nr. 822/87 og artikel 4, stk. 2,  producent; kort sagt er destillationspligten for hver enkelt
     fjerde led, i forordning (EØF) nr. 441/88 er ugyldige         producent lig med en procentdel af den producerede
                                                                   mængde, som fastsættes på grundlag af » udbyttet pr. ha «.
— tilpligtes sagsøgte at betale sagens omkostninger.               Denne bestemmelse har — for så vidt som der slet ikke er
                                                                   opstillet noget kriterium, der er egnet til at angive det
                                                                   virkelige overskud af produktet eller dets kvalitet — vist sig
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                          uegnet til at virkeliggøre Fællesskabets formål og straffer i
                                                                   for høj grad de producenter, der fremstiller vin af god
Tilsidesættelse af artikel 39, stk. 1 , i Rådets forordning        kvalitet, og som ikke er overskudsproducenter.
(EØF) nr. 822/87
                                                                   Med hensyn til ulovligheden af artikel 4, stk. 2, fjerde led, i
Sagsøgeren har anført, at den anfægtede bestemmelse er             forordning (EØF) nr. 441/88 kritiserer sagsøgeren, at Italien
ulovlig, for så vidt som den ikke har den funktion at              ikke er opdelt i en række produktionsområder, idet der
genoprette uligevægten i det igangværende produktionsår,           således ikke tages hensyn til de særlige territoriale og
som er forudsat i artikel 39, stk. 1 , i grundforordningen;        produktionsmæssige, oprindelige og udviklingsmæssige
sammenfattende anser sagsøgeren den omhandlede foran­              kendetegn i det nationale vinproduktionsområde.
staltning for ulovlig, for så vidt som saneringen af markedet i
produktionsåret 1993/94 hævdes at ske ved, at den destil­          (M EFT nr. L 332 af 22 . 12 . 1994, s . 32 .
lationsforpligtelse, der skulle opfyldes i produktionsåret
1993/94, som er udløbet, opfyldes i det nye produktionsår
1994/95 .
Fællesskabsforanstaltningen er i strid med proportionali­
tetsprincippet
Sagsøgeren gør gældende, at fællesskabslovgiver, som med           Sag anlagt den 23 . januar 1995 afJosef Lang mod Rådet for
urette har villet foretage en sanering af markedet i produk­       Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæi­
                                                                                          ske Fællesskaber
tionsåret 1993/94, har bestemt, at den omhandlede mængde
vin skulle fjernes fra markedet, ikke alene efter at produk­                                (Sag T-7/95 )
tionsåret var udløbet, men endda midt i det nye produk­                                     ( 95/C 74/23 )
tionsår (høsten 1994/95 har allerede fundet sted). Sagsøge­
ren anser det for åbenbart, at en sådan foranstaltning er
fuldstændig virkningsløs, set i forhold til formålet med                                 (Processprog: tysk)
rammeforordningen; sagsøgeren gør gældende, at det
bestemt ikke er formålstjenligt at foretage en sanering af et
marked (ved at eliminere det overskydende udbud i forhold          Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
til den forventede efterspørgsel ), efter at produktionsåret er    den 23 . januar 1995 anlagt sag mod Rådet for Den
udløbet. Foranstaltningen synes derfor ikke » formålstjenlig       Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske
og nødvendig « med henblik på at at nå det mål, der                Fællesskaber af Josef Lang, Burggen (Forbundsrepublikken
forfølges.                                                         Tyskland ), ved advokaterne Bernd Meisterernst, Mechtild
                                                                   Diising, Dietrich Manstetten, Dr. Frank Schulze og Dr.
                                                                   Winfried Haneklaus, Munster, og med valgt adresse i
Ulovlighed, fordi forudsætningerne ikke er til stede               Luxembourg hos advokatfirmaet Dupong & Associés, 14a,
                                                                   rue des Bains, Luxembourg.
Sagsøgeren har gjort gældende, at den af Det Europæiske
Fællesskab pålagte destillationspligt for produktionsåret
1993/94 er en alvorlig krænkelse, dels af fællesskabsbe­           Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
stemmelserne om den fælles markedsordning for vin, dels af
fællesskabsretsordenens grundlæggende principper. For­             1 . Sagsøgte tilpligtes in solidum at betale sagsøgeren en
holdsreglernes åbenbare og bevislige ulvolighed bevirker               erstatning for perioden 11 . februar 1986 til 29. juli 1993