CELEX: 62012CN0476
Language: sk
Date: 2012-10-24 00:00:00
Title: Vec C-476/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof (Rakúsko) 24. októbra 2012 — Österreichischer Gewerkschaftsbund/Verband Österreichischer Banken und Bankiers

2.2.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 32/2
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberster Gerichtshof (Rakúsko) 24. októbra 2012 — Österreichischer Gewerkschaftsbund/Verband Österreichischer Banken und Bankiers
   (Vec C-476/12)
   2013/C 32/02
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Navrhovateľ: Österreichischer Gewerkschaftsbund
   
      Odporca: Verband Österreichischer Banken und Bankiers
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa zásada pro rata temporis podľa doložky 4 bodu 2 rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas v prílohe smernice Rady 97/81/ES z 15. decembra 1997 týkajúcej sa rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli UNICE, CEEP a ETUC (1) na základe charakteru tejto dávky (primeraným spôsobom) uplatniť na príspevok na dieťa, ktorý je upravený v kolektívnej zmluve, ak ide o sociálnu dávku zamestnávateľa slúžiacu na čiastočnú kompenzáciu finančných nákladov na vyživovaciu povinnosť rodičov voči dieťaťu, za ktoré sa príspevok poberá?
            
         
               2.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na prvú otázku:
               Má sa doložka 4 bod 1 rámcovej dohody v prílohe smernice Rady 97/81/ES z 15. decembra 1997 týkajúcej sa rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli UNICE, CEEP a ETUC (Ú. v. ES L 14, s. 9; Mim. vyd. 05/003, s. 267, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 98/23/ES zo 7. apríla 1998; Ú. v. ES L 131, s. 10; Mim. vyd. 05/003, s. 278) vykladať v tom zmysle, že rozdielne zaobchádzanie s pracovníkom zamestnaným na kratší pracovný čas formou alikvotného zníženia nároku na prídavok na dieťa v pomere k pracovnému času — pri rešpektovaní veľkej miery voľnej úvahy sociálnych partnerov pri stanovovaní určitého sociálnopolitického a hospodársko-politického cieľa a opatrení vhodných na jeho dosiahnutie — je objektívne odôvodnené za predpokladu, že zákaz pomerného znižovania
               
                           a)
                        
                        
                           sťažuje alebo znemožňuje pracovné pomery na kratší pracovný čas v podobe zníženého pracovného úväzku počas rodičovstva a/alebo znížených úväzkov počas rodičovskej dovolenky a/alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vedie v dôsledku vyššej finančnej záťaže na strane zamestnávateľov s vyšším počtom pracovníkov na kratší pracovný čas k narušeniu hospodárskej súťaže, ako aj k zníženiu ochoty zamestnávateľov prijímať pracovníkov na kratší pracovný čas a/alebo
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           vedie k zvýhodneniu pracovníkov na kratší pracovný čas, ktorí vykazujú ďalšie pracovné pomery s kratším pracovným časom a majú viacnásobný nárok na dávku z kolektívnej zmluvy, akou je príspevok na dieťa a/alebo
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           vedie k zvýhodneniu pracovníkov na kratší pracovný čas, pokiaľ tieto osoby disponujú v porovnaní s pracovníkmi na plný úväzok dlhším časom, ktorý netrávia v práci, a preto majú lepšie možnosti postarať sa o deti?
                        
                     
         
               3.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na prvú a druhú otázku:
               Má sa článok 28 Charty základných práv vykladať v tom zmysle, že v systéme pracovného práva, v ktorom sú podstatné časti minimálnych pracovnoprávnych štandardov vytvorené v súlade so zhodnými sociálnopolitickými odhadmi osobitne zvolených a kvalifikovaných zmluvných strán kolektívnych zmlúv, sa v prípade neplatnosti (podľa vnútroštátnej praxe) iba jednej detailnej úpravy (ktorá je v rozpore so zákazom diskriminácie upraveným v práve Únie) v kolektívnej zmluve (tu: pomerné znižovanie príspevku na dieťa v prípade čiastočného pracovného úväzku) sankcia v podobe neplatnosti vzťahuje na celé ustanovenie kolektívnej zmluvy venované tejto oblasti úpravy (tu: príspevok na dieťa)?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 14, 1998, s. 9; Mim. vyd. 05/003, s. 267, zmenená a doplnená smernicou 98/23/ES, Ú. v. ES L 131, s. 10; Mim. vyd. 05/003, s. 278.