CELEX: 31998R0994
Language: hr
Date: 1998-05-07 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 994/98 od 7. svibnja 1998. o primjeni članaka 92. i 93. Ugovora o osnivanju Europske zajednice na određene kategorije horizontalnih državnih potpora

08/Sv. 001
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               82
            
         31998R0994
   
               L 142/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               07.05.1998.
            
         
      UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 994/98
   od 7. svibnja 1998.
   o primjeni članaka 92. i 93. Ugovora o osnivanju Europske zajednice na određene kategorije horizontalnih državnih potpora
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 94.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
   nakon savjetovanja s Europskim parlamentom (2),
   uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
   
               (1)
            
            
               budući da, u skladu s člankom 94. Ugovora, Vijeće može donositi odgovarajuće propise za primjenu članaka 92. i 93., pri čemu posebno može određivati uvjete primjene članka 93. stavka 3. i kategorije potpore izuzete od ovog postupka;
            
         
               (2)
            
            
               budući da je, u skladu s Ugovorom, Komisija u osnovi nadležna za ocjenu sukladnosti potpore s načelima zajedničkog tržišta;
            
         
               (3)
            
            
               budući da pravilno djelovanje unutarnjeg tržišta zahtijeva strogu i učinkovitu primjenu pravila o tržišnom natjecanju s obzirom na državne potpore;
            
         
               (4)
            
            
               budući da je Komisija primijenila članke 92. i 93. Ugovora u brojnim odlukama te je također izložila svoju politiku u nizu priopćenja; budući da je, u svjetlu znatnog iskustva Komisije u primjeni članaka 92. i 93. Ugovora i općih tekstova koje je Komisija izdala na temelju spomenutih odredbi, primjereno da se Komisiji, s ciljem osiguranja učinkovitog nadzora i pojednostavljenja administrativnog postupka, a bez istodobnog oslabljivanja njene djelatnosti nadzora, omogući da donošenjem uredbi na područjima na kojima raspolaže dovoljnim iskustvom u određivanju općih kriterija sukladnosti ocijeni da su određene kategorije državne potpore u skladu s načelima zajedničkog tržišta u skladu s jednom ili više odredaba članka 92. stavaka 2. i 3. Ugovora, te su izuzete od postupka predviđenog u članku 93. stavku 3. Ugovora;
            
         
               (5)
            
            
               budući da će uredbe o skupnom izuzeću poboljšati transparentnost i pravnu sigurnost; budući da ih mogu izravno primjenjivati i nacionalni sudovi, ne dovodeći u pitanje članke 5. i 177. Ugovora;
            
         
               (6)
            
            
               budući da bi Komisija, pri donošenju uredbi kojima se određene kategorije potpore izuzimaju od obveze prijavljivanja predviđene člankom 93. stavkom 3. Ugovora, trebala točno navesti svrhu potpore, kategorije korisnika, pragove kojima se ograničava izuzeta potpora, uvjete koji uređuju kumulaciju potpore i uvjete nadzora, a sve s ciljem osiguranja sukladnosti potpore, koja je predmet ove Uredbe, s načelima zajedničkog tržišta;
            
         
               (7)
            
            
               budući da je prikladno Komisiji omogućiti da, pri donošenju uredbi kojima se određene vrste potpore izuzimaju od obveze prijavljivanja iz članka 93. stavka 3. Ugovora, priloži i dodatne detaljne uvjete kako bi se osigurala sukladnost potpore, koja je predmet ove Uredbe, s načelima zajedničkog tržišta;
            
         
               (8)
            
            
               budući da bi bilo korisno odrediti pragove primjene drugih odgovarajućih uvjeta koji nalažu obvezu dostavljanja obavijesti o dodjeli potpore kako bi se Komisiji omogućilo pojedinačno ispitivanje učinka određene potpore na tržišno natjecanje i trgovinsku razmjenu između država članica te njene sukladnosti s načelima zajedničkog tržišta;
            
         
               (9)
            
            
               budući da bi se Komisiji, imajući u vidu razvitak i djelovanje zajedničkog tržišta, trebalo omogućiti da putem uredbe utvrdi da određene potpore ne ispunjavaju sve kriterije iz članka 92. stavka 1. Ugovora, te se stoga izuzimaju od postupka prijavljivanja predviđenog člankom 93. stavkom 3., pod uvjetom da potpora koja se istom poduzetniku dodjeljuje tijekom određenog vremenskog razdoblja ne prelazi određeni unaprijed utvrđeni iznos;
            
         
               (10)
            
            
               budući da u skladu s člankom 93. stavkom 1. Ugovora Komisija ima obvezu, u suradnji s državama članicama, stalno preispitivati sve sustave postojećih potpora; budući da je u tu svrhu, kao i radi osiguranja najvišeg mogućeg stupnja transparentnosti i odgovarajuće kontrole, poželjno da se Komisija pobrine za uspostavu pouzdanog sustava bilježenja i pohrane podataka o primjeni uredbi koje je donijela, a koji će biti dostupni svim državama članicama, te da od država članica prima sve potrebne informacije o provedbi državnih potpora izuzetih od obveze prijavljivanja, a koji se s državama članicama mogu ispitati i ocijeniti u okviru Savjetodavnog odbora; budući da je u tu svrhu isto tako poželjno da Komisija može zatražiti dostavljanje onih podataka koji su neophodni kako bi se osigurala učinkovitost spomenutog preispitivanja;
            
         
               (11)
            
            
               budući da nadzor nad dodjelom potpora uključuje iznimno složena i vrlo raznolika činjenična, pravna i gospodarska pitanja u okružju koje se neprekidno mijenja; budući da Komisija stoga treba redovito preispitivati kategorije potpore koje treba izuzeti od obveze prijavljivanja; budući da Komisija treba biti u mogućnosti staviti izvan snage odnosno izmijeniti uredbe koje je donijela u skladu s ovom Uredbom, a ako se okolnosti promijene u pogledu bilo kojeg bitnog elementa koji je predstavljao razloge za njihovo donošenje ili ako to nalažu postupni razvoj ili djelovanje zajedničkog tržišta;
            
         
               (12)
            
            
               budući da bi Komisija, u tijesnoj i stalnoj sprezi s državama članicama, trebala biti u mogućnosti precizno definirati područje primjene ovih uredbi i uvjete vezane uz njih; budući da je, radi osiguravanja suradnje između Komisije i nadležnih tijela država članica, prikladno osnovati savjetodavni odbor za državne potpore od kojeg bi se zatražilo mišljenje prije nego što Komisija donese bilo koju uredbu u skladu s ovom Uredbom,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Skupna izuzeća
   1.   Putem uredbi donesenih u skladu s postupkom predviđenim člankom 8. ove Uredbe i u skladu s člankom 92. Ugovora, Komisija može odrediti da su sljedeće kategorije potpore u skladu s načelima zajedničkog tržišta te da ne podliježu obvezi prijavljivanja iz članka 93. stavka 3. Ugovora:
   
               (a)
            
            
               potpora u korist:
               
                           i.
                        
                        
                           malog i srednjeg poduzetništva;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           istraživanja i razvoja;
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           zaštite okoliša;
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           zapošljavanja i izobrazbe; i
                        
                     
         
               (b)
            
            
               potpora koja je u skladu s planom koji je Komisija za svaku pojedinu državu članicu odobrila u vezi s dodjelom regionalne potpore.
            
         2.   Uredbama iz stavka 1. ovog članka za svaku kategoriju potpore mora se pobliže odrediti:
   
               (a)
            
            
               svrha potpore;
            
         
               (b)
            
            
               kategorije korisnika;
            
         
               (c)
            
            
               pragovi iskazani bilo s obzirom na intenzitet potpore u odnosu na skup opravdanih troškova ili s obzirom na najviše iznose potpore;
            
         
               (d)
            
            
               uvjeti koji uređuju kumulaciju potpore;
            
         
               (e)
            
            
               uvjeti nadzora navedeni u članku 3.
            
         3.   Osim toga, uredbama iz stavka 1. mogu se posebno:
   
               (a)
            
            
               odrediti pragovi ili drugi uvjeti vezani uz dostavljanje obavijesti o dodjeli pojedinačnih potpora;
            
         
               (b)
            
            
               isključiti određeni sektori iz područja njihove primjene;
            
         
               (c)
            
            
               pridodati daljnji uvjeti vezani uz sukladnost potpora izuzetih na temelju takvih uredbi.
            
         Članak 2.
   De minimis
   1.   Putem uredbe donesene u skladu s postupkom predviđenim člankom 8. ove Uredbe, Komisija može odrediti da, s obzirom na razvitak i djelovanje zajedničkog tržišta, određene potpore ne ispunjavaju sve kriterije iz članka 92. stavka 1., te se stoga izuzimaju od postupka prijavljivanja predviđenog člankom 93. stavkom 3., pod uvjetom da potpora koja se tijekom određenog vremenskog razdoblja dodjeljuje istom poduzetniku ne prelazi određeni unaprijed utvrđeni iznos.
   2.   Na zahtjev Komisije, države članice su joj u bilo kojem trenutku dužne priopćiti sve dodatne informacije vezane uz potporu izuzetu u skladu sa stavkom 1. ovog članka.
   Članak 3.
   Transparentnost i nadzor
   1.   Prilikom donošenja uredbi u skladu s člankom 1., Komisija državama članicama nameće detaljna pravila kako bi se osigurala transparentnost i nadzor nad dodjelom potpora izuzetih od obveze prijavljivanja u skladu sa spomenutim uredbama. Ova se pravila posebno sastoje od zahtjeva određenih stavcima 2., 3. i 4.
   2.   Vezano uz provedbu sustava potpora ili dodjelu pojedinačnih potpora odobrenih izvan bilo kakvog sustava, a koje su izuzete na temelju takvih uredbi, države članice su, radi objavljivanja u Službenom listu Europskih zajednica, Komisiji dužne dostaviti sažetke s informacijama o onim sustavima potpore ili onim pojedinačnim potporama koje nisu uključene u izuzete sustave potpora.
   3.   Države članice su dužne bilježiti i prikupljati sve podatke u vezi s primjenom skupnih izuzeća. Ako Komisija raspolaže informacijama koje je navode na sumnju u propisnu primjenu neke uredbe o izuzeću, države članice su joj dužne dostaviti sve podatke koje Komisija smatra neophodnim kako bi procijenila je li potpora u skladu s uredbom u pitanju.
   4.   Najmanje jednom godišnje, države članice podnose Komisiji izvješće o primjeni skupnih izuzeća, i to u skladu s pobliže određenim zahtjevima Komisije i, po mogućnosti, u računalnom obliku. Komisija ova izvješća stavlja na raspolaganje i uvid svim državama članicama. Savjetodavni odbor iz članka 7. ove Uredbe ispituje i ocjenjuje ova izvješća jedanput godišnje.
   Članak 4.
   Razdoblje važenja i izmjena uredbi
   1.   Uredbe donesene u skladu s člancima 1. i 2. primjenjuju se tijekom određenog vremenskog razdoblja. Potpora izuzeta na temelju uredbe donesene u skladu s člancima 1. i 2. smatra se izuzetom tijekom razdoblja važenja uredbe u pitanju te tijekom razdoblja prilagodbe predviđenog stavcima 2. i 3.
   2.   Uredbe donesene u skladu s člancima 1. i 2. mogu se ponoviti ili izmijeniti ako su se promijenile okolnosti u pogledu bilo kojeg bitnog elementa koji je predstavljao temelj za njihovo donošenje ili ako to nalaže postupni razvoj ili djelovanje zajedničkog tržišta. U tom slučaju, novom uredbom se utvrđuje razdoblje prilagodbe u trajanju od šest mjeseci radi prilagođavanja potpore obuhvaćene prethodnom uredbom.
   3.   Uredbama donesenim u skladu s člancima 1. i 2. utvrđuje se razdoblje iz stavka 2. ako se njihova primjena ne produlji po njihovom isteku.
   Članak 5.
   Izvješće o primjeni
   Svakih pet godina, Komisija je Europskom parlamentu i Vijeću dužna podnijeti izvješće o primjeni ove Uredbe. Nacrt ovog izvješća Komisija podnosi na razmatranje Savjetodavnom odboru iz članka 7.
   Članak 6.
   Saslušanje zainteresiranih strana
   Kad god namjerava donijeti neku uredbu, Komisija je dužna objaviti njezin nacrt kako bi svim zainteresiranim osobama i organizacijama omogućila da joj svoje primjedbe dostave u razumnom roku koji odredi Komisija, a koji ni u kojem slučaju ne može biti kraći od mjesec dana.
   Članak 7.
   Savjetodavni odbor
   Osniva se savjetodavni odbor (u daljnjem tekstu „Savjetodavni odbor za državne potpore”) koji je sastavljen od predstavnika država članica, a kojim predsjeda predstavnik Komisije.
   Članak 8.
   Savjetovanja u okviru Savjetodavnog odbora
   1.   Komisija se sa Savjetodavnim odborom za državne potpore savjetuje:
   
               (a)
            
            
               prije objavljivanja svakog nacrta uredbe;
            
         
               (b)
            
            
               prije donošenja svake uredbe.
            
         2.   Savjetovanja u okviru Odbora obavljaju se na sastancima koje saziva Komisija. Nacrti i dokumenti koje valja ispitati dostavljaju se u prilogu obavijesti o sazivanju sastanka. Sastanak se mora održati u roku od najmanje dva mjeseca od upućivanja obavijesti o njegovom sazivanju.
   Ovaj se rok može skratiti u slučaju savjetovanja iz stavka 1. točke (b), ako je donošenje uredbe hitno ili ako se radi o jednostavnom produljenju postojeće uredbe.
   3.   Predstavnik Komisije podnosi Odboru nacrt mjera koje treba poduzeti. Odbor iznosi svoje mišljenje o nacrtu, i to u onom roku koji predsjedatelj utvrdi u skladu s hitnošću predmeta, a prema potrebi i putem glasovanja.
   4.   Mišljenje se bilježi u zapisnik; osim toga, svaka država članica ima pravo zatražiti da se u zapisnik unese i njeno stajalište. Savjetodavni odbor može dati preporuku da se mišljenje objavi u Službenom listu Europskih zajednica.
   5.   Komisija je u najvećoj mogućoj mjeri dužna povesti računa o mišljenju Odbora te ga mora izvijestiti o načinu na koji je njegovo mišljenje uzela u obzir.
   Članak 9.
   Završne odredbe
   Ova Uredba stupa na snagu dan nakon objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 7. svibnja 1998.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M. BECKETT
         
      
   
   
      (1)  SL C 262, 28.8.1997., str. 6.
   
      (2)  SL C 138, 4.5.1998.
   
      (3)  SL C 129, 27.4.1998., str. 70.