CELEX: 32018R0260
Language: et
Date: 2018-02-21 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2018/260, 21. veebruar 2018, millega lõpetatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1008/2011 (mida on muudetud rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013) kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Vietnamist lähetatud impordi vahendusel, olenemata sellest, kas neid tooteid deklareeritakse Vietnamist pärit impordina või mitte

22.2.2018   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 49/16
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2018/260,
   21. veebruar 2018,
   millega lõpetatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1008/2011 (mida on muudetud rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013) kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Vietnamist lähetatud impordi vahendusel, olenemata sellest, kas neid tooteid deklareeritakse Vietnamist pärit impordina või mitte
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (1) (edaspidi „alusmäärus“), eriti selle artikli 13 lõiget 3 ja artikli 14 lõiget 5,
   ning arvestades järgmist:
   1.   MENETLUS
   
   1.1.   Varasemad uurimised ja kehtivad meetmed
   
   
               (1)
            
            
               2005. aasta juulis kehtestas nõukogu määrusega (EÜ) nr 1174/2005 (2) Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „HRV“ või „Hiina“) pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu. Meetmed seisnesid 7,6–46,7 % suuruse väärtuselise dumpinguvastase tollimaksu kohaldamises (edaspidi „esialgsed meetmed“).
            
         
               (2)
            
            
               2008. aasta juulis, pärast alusmääruse artikli 11 lõike 3 kohast ex officio osalist vahepealset läbivaatamist, täpsustas nõukogu määrusega (EÜ) nr 684/2008 (3) meetmete ulatust ja jättis esialgsete dumpinguvastaste meetmete kohaldamisalast välja teatavad tooted, nagu tõstukid, virnastajad, käärkahveltõstukid ja kaaluga kahveltõstukid, mis leiti erinevat käsikahveltõstukitest oma omaduste, erifunktsioonide ning kasutusotstarbe poolest.
            
         
               (3)
            
            
               2009. aasta juunis, pärast alusmääruse artikli 13 kohast meetmetest kõrvalehoidmise uurimist, laiendas nõukogu määrusega (EÜ) nr 499/2009 (4)„kõigi ülejäänud äriühingute suhtes“ kohaldatavat lõplikku dumpinguvastast tollimaksu, mis oli kehtestatud määrusega (EÜ) nr 1174/2005, Taist lähetatud käsikahveltõstukitele, olenemata sellest, kas need deklareeritakse Taist pärinevana või mitte.
            
         
               (4)
            
            
               2011. aasta oktoobris, pärast alusmääruse artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist, kehtestas nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1008/2011 (5) HRVst pärit käsikahveltõstukite impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu.
            
         
               (5)
            
            
               2013. aasta aprillis, pärast alusmääruse artikli 11 lõike 3 kohast vahepealset läbivaatamist, muutis nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013 (6) määrust (EL) nr 1008/2011 ja kehtestas kõigi HRVst pärit käsikahveltõstukite liitu impordi suhtes 70,8 % suuruse tollimaksumäära.
            
         
               (6)
            
            
               2014. aasta septembris, pärast alusmääruse artikli 11 lõike 4 kohast uut eksportijat käsitlevat läbivaatamist, muutis Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) rakendusmäärusega (EL) nr 946/2014 (7) määrust (EL) nr 1008/2011, kehtestades Ningbo Logitrans Handling Equipment Co. käsikahveltõstukite impordi suhtes 54,1 % suuruse individuaalse tollimaksumäära.
            
         
               (7)
            
            
               2016. aasta augustis, pärast alusmääruse artikli 13 kohast meetmetest kõrvalehoidmise uurimist, laiendas komisjon rakendusmäärusega (EL) 2016/1346 (8) HRVst pärit väheste muudatustega (šassiisse (tõstekahvlitesse) sisseehitamata kaalunäidusüsteemiga) käsikahveltõstukite impordile kehtivaid lõplikke dumpinguvastaseid tollimakse.
            
         
               (8)
            
            
               2017. aasta novembris, pärast teist alusmääruse artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist, kehtestas komisjon rakendusmäärusega (EL) 2017/2206 (9) HRVst pärit käsikahveltõstukite impordi suhtes lõpliku dumpinguvastase tollimaksu.
            
         
               (9)
            
            
               Kehtivad meetmed seisnevad 70,8 % suuruse määraga väärtuselise dumpinguvastase tollimaksu kohaldamises HRVst pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes.
            
         1.2.   Taotlus
   
   
               (10)
            
            
               Euroopa Komisjonile (edaspidi „komisjon“) esitati alusmääruse artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohane taotlus uurida võimalikku HRVst pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmist Vietnamist lähetatud impordi vahendusel (olenemata sellest, kas selline import on deklareeritud Vietnamist lähetatuna või mitte) ning kehtestada kõnealuse impordi suhtes registreerimiskohustus.
            
         
               (11)
            
            
               Taotluse esitasid 6. juunil 2017 kaks liidu käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade tootjat, Toyota Material Handling Manufacturing Sweden AB ja PR Industrial S.r.l. (edaspidi „taotlejad“).
            
         
               (12)
            
            
               Taotlus sisaldas esmapilgul usutavaid tõendeid ELi, HRV ja Vietnami vahelise kaubanduse struktuuris toimunud muutuste kohta, mis näisid tulenevat tavast, protsessist või toimingust, millel ei ole piisavat nõuetekohast põhjendust või majanduslikku õigustust peale tollimaksu kehtestamise; nimelt pannakse vaatlusalune toode Vietnamis kokku ja lähetatakse seejärel Vietnami kaudu liitu. Taotlus sisaldas piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, mis näitasid, et selline kokkupanek kujutas endast meetmetest kõrvalehoidmist, kuna Hiinast pärit osad moodustasid kokku üle 60 % kokkupandavast tootest ning kõnealuse kokkupanemisega tootele lisatud väärtus moodustas tootmiskuludest alla 25 %.
            
         
               (13)
            
            
               Lisaks sisaldas taotlus piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid selle kohta, et eespool kirjeldatud tava ohustas kehtivate dumpinguvastaste meetmete parandavat mõju nii koguste kui ka hindade tõttu ning et uurimisaluse toote hinnad olid dumpinguhinnad, võrreldes eelnevalt vaatlusaluse toote suhtes kindlaks määratud normaalväärtusega.
            
         1.3.   Vaatlusalune toode ja uurimisalune toode
   
   
               (14)
            
            
               Vaatlusalune toode on Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukid ja nende olulised osad, st šassii ja hüdraulikaseadmed, mis kuuluvad praegu CN-koodide ex 8427 90 00 ja ex 8431 20 00 alla. Käesoleva määruse kohaldamisel on käsikahveltõstukid määratletud kui ratastega ja kaubaaluste käitlemiseks ette nähtud tõstekahvlitega seadmed, mida liigendkäepideme abil käsitsi lükatakse, tõmmatakse ja juhitakse siledal, tasasel ja kõval pinnal. Käsikahveltõstukeid võib kasutada üksnes koorma tõstmiseks (käepideme pumpamise abil) transportimisel vajalikule kõrgusele ning neil puuduvad lisafunktsioonid ja -kasutusalad, nagu näiteks i) koormate teisaldamine ja tõstmine nende kõrgemale paigutamiseks või koormate ladustamise hõlbustamiseks (tõstukid); ii) ühe kaubaaluse paigutamine teise peale (virnastajad); iii) koorma tõstmine töötasapinnale (käärkahveltõstukid) või iv) koormate tõstmine ja kaalumine (kaaluga kahveltõstukid) (edaspidi „vaatlusalune toode“).
            
         
               (15)
            
            
               Uurimisalune toode on samatoode, mis eespool määratletud, kuid see on lähetatud Vietnamist, olenemata sellest, kas see on deklareeritud Vietnamist pärit tootena või mitte, ja mis praegu on liigitatud samade CN-koodide alla kui vaatlusalune toode (edaspidi „uurimisalune toode“).
            
         
               (16)
            
            
               Uurimine näitas, et Hiinast liitu eksporditud ning Vietnamist liitu saadetud eespool määratletud käsikahveltõstukitel ja nende olulistel osadel on ühesugused füüsikalised ja tehnilised põhiomadused ja sama otstarve, mistõttu neid käsitatakse samasuguste toodetena alusmääruse artikli 1 lõike 4 tähenduses.
            
         1.4.   Algatamine
   
   
               (17)
            
            
               Olles pärast liikmesriikide teavitamist kindlaks teinud, et on olemas piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid uurimise algatamiseks vastavalt alusmääruse artikli 13 lõikele 3 ja artikli 14 lõikele 5, otsustas komisjon uurida võimalikku kõrvalehoidmist Hiinast pärinevate käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordile kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest ning kehtestada Vietnamist lähetatud käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordile registreerimisnõue, olenemata sellest, kas need on deklareeritud Vietnamist pärinevatena või mitte.
            
         
               (18)
            
            
               Komisjon algatas uurimise oma rakendusmäärusega (EL) 2017/1348 (10) (edaspidi „algatamismäärus“).
            
         1.5.   Uurimisperiood ja aruandeperiood
   
   
               (19)
            
            
               Uurimisperiood hõlmas ajavahemikku alates 1. jaanuarist 2011 kuni 30. juunini 2017 (edaspidi „uurimisperiood“). Andmeid koguti uurimisperioodi kohta muu hulgas selleks, et uurida väidetavaid kaubandusstruktuuri muutusi pärast dumpinguvastaste meetmete kehtestamist ning pärast lõpliku dumpinguvastase tollimaksu suurendamist rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013, ning selleks, et uurida sellise tava, protsessi või toimingu esinemist, millel ei ole piisavat nõuetekohast põhjendust või majanduslikku õigustust peale tollimaksu kehtestamise Üksikasjalikumaid andmeid koguti ajavahemikku 1. juulist 2016 kuni 30. juunini 2017 (edaspidi „aruandeperiood“) hõlmava aruandeperioodi kohta, et uurida, kas import kahjustas kehtivate meetmete parandavat mõju hindade ja/või koguste osas, ning dumpingu esinemist.
            
         1.6.   Uurimine
   
   
               (20)
            
            
               Komisjon teatas Hiina ja Vietnami ametiasutustele, eksportivatele tootjatele ning hulgi- ja jaekaubandusega tegelevatele ettevõtjatele, teadaolevalt asjast huvitatud liidu importijatele ja liidu tootmisharule ametlikult uurimismenetluse algatamisest. HRV ja Vietnami tootjatele/eksportijatele, keda komisjon teadis või kes andsid endast teada algatamismääruse põhjenduses 15 osutatud tähtaja jooksul, saadeti küsimustik. Küsimustik saadeti ka liidu importijatele.
            
         
               (21)
            
            
               Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad kirjalikult teatavaks ja taotleda ärakuulamist algatamismääruses sätestatud tähtaja jooksul.
            
         
               (22)
            
            
               Endast andsid teada kolm Vietnami äriühingut, kellest üks ei olnud alustanud käsikahveltõstukite tootmist uurimisperioodil, ja neli sõltumatut importijat.
            
         
               (23)
            
            
               Kaks Vietnami äriühingut vastasid küsimustikule ja esitasid võimalikust meetmete laiendamisest vabastamiseks taotluse kooskõlas alusmääruse artikli 13 lõikega 4.
            
         
               (24)
            
            
               Neli sõltumatut liidu importijat vastasid küsimustikule.
            
         
               (25)
            
            
               Kontrollkäigud tehti järgmiste Vietnami äriühingute valdustesse:
               
                           —
                        
                        
                           Vietmachine Producing and Trading Co., Ltd ja
                        
                     
                           —
                        
                        
                           D&D Technologies Co., Ltd.
                        
                     
         2.   UURIMISTULEMUSED
   
   2.1.   Üldised kaalutlused
   
   
               (26)
            
            
               Võimaliku meetmetest kõrvalehoidmise hindamiseks tuleks alusmääruse artikli 13 lõike 1 kohaselt järjestikku analüüsida järgmisi elemente:
               
                           —
                        
                        
                           kas HRV ja liidu vahelise kaubanduse struktuuris esines muutusi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kas need muutused tulenevad tavast, protsessist või toimingust, millel ei ole piisavat nõuetekohast põhjendust või majanduslikku õigustust peale kehtivate dumpinguvastaste meetmete kehtestamise;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kas on tõendeid kahju tekitamise kohta või selle kohta, et dumpinguvastaste meetmete parandav mõju on uurimisaluse toote hindade ja/või koguste tõttu ohustatud ning
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kas on tõendeid dumpingu kohta, võrreldes vaatlusaluse toote suhtes varem kindlaksmääratud normaalväärtustega.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Kuna taotlejate esitatud esmapilgul usutavad tõendid viitasid toote kokkupanemisele Vietnamis, siis analüüsis komisjon käesoleva uurimise käigus täpsemalt eelkõige seda, kas olid täidetud alusmääruse artikli 13 lõikes 2 sätestatud järgmised kriteeriumid:
               
                           —
                        
                        
                           kas kokkupanemine algas või laienes oluliselt alates dumpinguvastase uurimise algatamisest või vahetult enne seda ning kas vaatlusalused tooteosad pärinevad riigist, mille suhtes meetmeid kohaldatakse, ja
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kas osad moodustavad vähemalt 60 % kokkupandava toote osade koguväärtusest ning kas kokkupanemise või valmistamise ajal sissetoodud osadele lisandunud väärtus moodustas rohkem kui 25 % tootmiskuludest.
                        
                     
         
               (28)
            
            
               Kahe Vietnami äriühingu esitatud teave ekspordimüügi kohta sobis kokku Comexti andmebaasi (11) olemasolevate andmetega uurimisaluse toote impordi kohta Vietnamist. Seepärast järeldati, et need kaks äriühingut olid aruandeperioodil ainsad uurimisaluse toote eksportijad Vietnamist liitu.
            
         2.2.   Artikli 13 lõike 2 punkti a kohane tingimus: tegevuse algus või oluline laienemine
   
   
               (29)
            
            
               Alates 2013. aastast (kui rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013 suurendati 70,8 % võrra lõplikku dumpinguvastast tollimaksu) kuni aruandeperioodini on mõlema äriühingu müügimaht liidu turul pidevalt kasvanud. Mõlema äriühingu müügimaht liidu turul on selle aja jooksul rohkem kui kolmekordistunud. Enne 2013. aastat oli kõnealuste äriühingute müügimaht liidu turul üliväike või olematu. Samal ajal vähenes Hiinast pärit vaatlusaluse toote eksport liidu turule märkimisväärselt – 65 % võrra. Seepärast järeldati, et toimus kaubandusstruktuuri muutus ühest küljest HRV ja liidu vahel ning teisest küljest liidu ja Vietnami vahel ning seetõttu on täidetud alusmääruse artikli 13 lõike 2 punktis a sätestatud tingimus.
            
         2.3.   Artikli 13 lõike 2 punkti b kohane tingimus: 60 % ja 25 % kriteerium
   
   
               (30)
            
            
               Kooskõlas alusmääruse artikli 13 lõike 2 punktiga b pidi komisjon kõrvalehoidmise esinemise kindlakstegemiseks kontrollima, kas meetmetega hõlmatud riikidest pärit osad, mida kasutati toote kokkupanemisel, moodustasid vähemalt 60 % kokkupandava toote osade koguväärtusest, ning kas sissetoodud osadele lisandunud väärtus moodustab rohkem kui 25 % tootmiskuludest.
            
         i)   Esimene kriteerium: osad moodustavad 60 % kokkupandava toote osade koguväärtusest
   
   
               (31)
            
            
               Mõlema koostööd tegeva äriühingu puhul leiti, et meetmetega hõlmatud riigist pärit osad ei moodustanud 60 % või enam kokkupandava toote osade koguväärtusest.
            
         
               (32)
            
            
               Seega ei saa koostööd tegevate Vietnami äriühingutes toimuvat kokkupanemist pidada meetmetest kõrvalehoidmiseks alusmääruse artikli 13 lõike 2 tähenduses.
            
         ii)   Teine kriteerium: sissetoodud osadele lisandunud väärtus moodustab 25 %
   
   
               (33)
            
            
               Kuna uurimine näitas, et 60 % kriteerium ei olnud täidetud ja kokkupanemist ei saa pidada meetmetest kõrvalehoidmiseks alusmääruse artikli 13 lõike 2 tähenduses, siis ei peetud vajalikuks seda kriteeriumit uurida.
            
         2.4.   Artikli 13 lõike 2 punkti c kohane tingimus: tollimaksu parandava mõju ohustamine ja tõendid dumpingu esinemise kohta
   
   
               (34)
            
            
               Kuna uurimine näitas, et 60 % kriteerium ei olnud täidetud ja kokkupanekut ei saa pidada meetmetest kõrvalehoidmiseks alusmääruse artikli 13 lõike 2 tähenduses, siis ei peetud vajalikuks kõnealuseid aspekte uurida.
            
         
               (35)
            
            
               Kuna kõnealused kaks uuritud äriühingud esindavad 100 % Vietnami impordist aruandlusperioodil, siis ei olnud võimalik tõendada, et Vietnamist lähetatud impordi puhul oleks tegemist Hiina suhtes kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmisega.
            
         3.   UURIMISE LÕPETAMINE
   
   
               (36)
            
            
               Võttes arvesse põhjendustes 30–32 esitatud järeldusi tuleks lõpetada käimasolev meetmetest kõrvalehoidmise uurimine. Seega tuleks lõpetada algatamismäärusega kehtestatud registreerimiskohustus Vietnamist lähetatud käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes, olenemata sellest, kas neid tooteid deklareeritakse Vietnamist lähetatud impordina või mitte, ning kõnealune määrus tuleks kehtetuks tunnistada.
            
         
               (37)
            
            
               Huvitatud isikutele on teatatud olulistest faktidest ja kaalutlustest, mille põhjal komisjon kavatseb uurimise lõpetada, ning neile on antud võimalus arvamust avaldada. Ei ole saadud ühtki märkust, mille tõttu oleks tulnud eespool esitatud järeldusi muuta.
            
         
               (38)
            
            
               Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) 2016/1036 artikli 15 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Lõpetatakse rakendusmäärusega (EL) 2017/1348 algatatud uurimine, mille eesmärk oli teha kindlaks, kas Hiina Rahvavabariigist pärit ja praegu CN-koodide ex 8427 90 00 ja ex 8431 20 00 (TARICi koodid 8427900013 ja 8431200013) alla kuuluvate käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade, s.o šassiide ja hüdraulika impordil, mis on liitu suunatud Vietnami kaudu, olenemata sellest, kas neid tooteid deklareeritakse Vietnamist pärit impordina või mitte, hoitakse kõrvale rakendusmäärusega (EL) nr 1008/2011 (muudetud rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013) kehtestatud meetmetest.
   Artikkel 2
   Tolliasutused lõpetavad rakendusmääruse (EL) 2017/1348 artikli 2 kohase impordi registreerimise.
   Artikkel 3
   Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2017/1348 tunnistatakse kehtetuks.
   Artikkel 4
   Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 21. veebruar 2018
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.
   
      (2)  Nõukogu 18. juuli 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1174/2005, millega kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks Hiina Rahvavabariigist pärinevate kaubaaluste käsivedukitele [termin on muutunud, uus termin on: „käsikahveltõstukid“] ja nende olulistele osadele ja nõutakse lõplikult sisse nende suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 189, 21.7.2005, lk 1).
   
      (3)  Nõukogu 17. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 684/2008, milles täpsustatakse Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 1174/2005 kehtestatud dumpinguvastaste meetmete kohaldamisala (ELT L 192, 19.7.2008, lk 1).
   
      (4)  Nõukogu 11. juuni 2009. aasta määrus (EÜ) nr 499/2009, millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 1174/2005 kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Taist lähetatud sama toote impordile, olenemata sellest, kas see deklareeritakse Taist pärinevana või mitte (ELT L 151, 16.6.2009, lk 1).
   
      (5)  Nõukogu 10. oktoobri 2011. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1008/2011, millega pärast määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit kaubaaluste käsivedukite ja nende oluliste osade impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning laiendatakse seda Taist pärit kaubaaluste käsivedukite ja nende oluliste osade impordile, olenemata sellest, kas need on deklareeritud Taist pärinevatena või mitte (ELT L 268, 13.10.2011, lk 1).
   
      (6)  Nõukogu 22. aprilli 2013. aasta rakendusmäärus (EL) nr 372/2013, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 1008/2011, millega pärast määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 3 kohast osalist vahepealset läbivaatamist kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit kaubaaluste käsivedukite ja nende oluliste osade impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 112, 24.4.2013, lk 1).
   
      (7)  Komisjoni 4. septembri 2014. aasta rakendusmäärus (EL) nr 946/2014, millega muudetakse nõukogu rakendusmäärust (EL) nr 1008/2011, millega pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõike 4 kohast uut eksportijat käsitlevat läbivaatamist kehtestatakse Hiina Rahvavabariigist pärit kaubaaluste käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 265, 5.9.2014, lk 7).
   
      (8)  Komisjoni 8. augusti 2016. aasta rakendusmäärus (EL) 2016/1346, millega laiendatakse Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1008/2011 (mida on muudetud nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013) kehtestatud lõplikku dumpinguvastast tollimaksu Hiina Rahvavabariigist pärit väheste muudatustega käsikahveltõstukite impordile (ELT L 214, 9.8.2016, lk 1).
   
      (9)  Komisjoni 29. novembri 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/2206, millega kehtestatakse pärast Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/1036 artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamist Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks (ELT L 314, 30.11.2017, lk 12).
   
      (10)  Komisjoni 19. juuli 2017. aasta rakendusmäärus (EL) 2017/1348, millega algatatakse uurimine seoses võimaliku kõrvalehoidmisega Hiina Rahvavabariigist pärit käsikahveltõstukite ja nende oluliste osade impordi suhtes nõukogu rakendusmäärusega (EL) nr 1008/2011, mida on muudetud rakendusmäärusega (EL) nr 372/2013, kehtestatud dumpinguvastastest meetmetest Vietnamist lähetatud asjaomaste toodete impordi puhul, olenemata sellest, kas neid tooteid deklareeritakse Vietnamist lähetatud impordina või mitte, ning kehtestatakse kõnealuse impordi suhtes registreerimiskohustus (ELT L 188, 20.7.2017, lk 1).
   
      (11)  Comext on Eurostati hallatav väliskaubandusstatistika andmebaas.