CELEX: 32013D0790
Language: mt
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: 2013/790/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 13 ta' Diċembru 2013 dwar l-aċċettazzjoni f'isem l-Unjoni Ewropea tal-Emenda għall-Artikoli 25 u 26 tal-Konvenzjoni fuq il-protezzjoni u l-użu ta’ passaġġi tal-ilma transkonfinali u agħdajjar internazzjonali

21.12.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 349/98
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tat-13 ta' Diċembru 2013
   dwar l-aċċettazzjoni f'isem l-Unjoni Ewropea tal-Emenda għall-Artikoli 25 u 26 tal-Konvenzjoni fuq il-protezzjoni u l-użu ta’ passaġġi tal-ilma transkonfinali u agħdajjar internazzjonali
   (2013/790/UE)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 192(1), flimkien mal-Artikolu 218(6)(a) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-Unjoni Ewropea hija Parti għall-Konvenzjoni fuq il-protezzjoni u l-użu ta’ passaġġi tal-ilma transkonfinali u agħdajjar internazzjonali (“il-Konvenzjoni”) konsegwentement għall-approvazzjoni tagħha fl-1995 (1).
            
         
               (2)
            
            
               L-għan ewlieni tal-Konvenzjoni huwa li jiġi stabbilit qafas għall-kooperazzjoni bilaterali u multilaterali sabiex jipprevjeni u jikkontrolla t-tniġġiż tal-korsiji tal-ilma transkonfinali u sabiex jiżgura l-użu razzjonali tar-riżorsi tal-ilma fil-pajjiżi membri tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (UNECE).
            
         
               (3)
            
            
               Fil-Laqgħa tal-2003 tagħhom, il-Partijiet għall-Konvenzjoni esprimew ix-xewqa li l-Istati li jinsabu barra mir-reġjun tal-UNECE jitħallew isiru Partijiet għall-Konvenzjoni sabiex il-kooperazzjoni fir-rigward tal-baċini fluvjali tiġi promossa fid-dinja kollha.
            
         
               (4)
            
            
               Konvenzjonijiet oħra tal-UNECE dwar l-ambjent, bħal pereżempju l-Konvenzjoni dwar l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali u l-Konvenzjoni dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt Ambjentali f’Kuntest Transkonfinali, huma miftuħin għal Stati li jinsabu barra mir-reġjun tal-UNECE.
            
         
               (5)
            
            
               Il-Komunità Ewropea pparteċipat fil-Laqgħa tal-2003 tal-Partijiet li adottat l-Emenda li tippermetti l-adeżjoni ta' kwalunkwe Stat li huwa Membru tan-Nazzjonijiet Uniti mal-Konvenzjoni hekk kif tingħata l-approvazzjoni mil-Laqgħa tal-Partijiet.
            
         
               (6)
            
            
               L-Emenda se tidħol fis-seħħ hekk kif tiġi aċċettata mill-Istati u organizzazzjonijiet kollha li kienu Partijiet għall-Konvenzjoni fit-28 ta’ Novembru 2003.
            
         
               (7)
            
            
               L-Emenda għandha tiġi aċċettata f'isem l-Unjoni,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   L-Emenda għall-Artikoli 25 u 26 tal-Konvenzjoni (“l-Emenda”) fuq il-protezzjoni u l-użu ta’ passaġġi tal-ilma transkonfinali u agħdajjar internazzjonali (“il-Konvenzjoni”) li tippermetti l-adeżjoni mal-Konvenzjoni lill-Istati Membri kollha tan-Nazzjonijiet Uniti li ġiet adottata fit-Tielet Laqgħa tal-Partijiet hija b'dan aċċettata f’isem l-Unjoni.
   It-test tal-Emenda huwa mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill għandu jinnomina l-persuna awtorizzata li tipproċedi, f'isem l-Unjoni, bid-depożitu tal-istrument ta' aċettazzjoni tal-Emenda previst fl-Artikolu 21(4) tal-Konvenzjoni, sabiex tesprimi l-kunsens tal-Unjoni li tintrabat b’din l-Emenda.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Diċembru 2013.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         V. MAZURONIS
      
   
   
      (1)  ĠU L 186, 5.8.1995, p. 42 (MT: Edizzjoni Speċjali, Kap 11, Vol 23, p. 102).
   
      EMENDA GĦALL-KONVENZJONI DWAR L-ILMA
      
                  (a)
               
               
                  Fl-Artikolu 25 tal-Konvenzjoni, wara l-paragrafu 2, jiddaħħal paragrafu ġdid li jaqra
                  “3.   Kwalunkwe Stat ieħor, mhux imsemmi fil-paragrafu 2, li huwa Membru tan-Nazzjonijiet Uniti jista’ jaderixxi mal-Konvenzjoni hekk kif tingħata l-approvazzjoni mil-Laqgħa tal-Partijiet. Fl-istrument tal-adeżjoni tiegħu, tali Stat għandu jagħmel dikjarazzjoni li l-approvazzjoni tal-adeżjoni tiegħu mal-Konvenzjoni nkisbet mil-Laqgħa tal-Partijiet u għandu jispeċifika d-data meta rċieva l-approvazzjoni. Kwalunkwe talba bħal din għall-adeżjoni minn Membri tan-Nazzjonijiet Uniti ma għandhiex tiġi kkunsidrata għall-finijiet tal-approvazzjoni mil-Laqgħa tal-Partijiet sa meta dan il-paragrafu jkun daħal fis-seħħ għall-Istati u organizzazzjonijiet kollha li kienu Partijiet għall-Konvenzjoni fit-28 ta’ Novembru 2003”.
                  u l-bqija tal-paragrafi jiġu rrinumerati kif meħtieġ;
               
            
                  (b)
               
               
                  Fl-Artikolu 26, il-paragrafu 3, wara “msemmijin fl-Artikolu 23”, jiddaħħlu l-kliem “jew fil-paragrafu 3 tal-Artikolu 25”.