CELEX: 31996R2397
Language: da
Date: 1996-12-06 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EF) nr. 2397/96 af 6. december 1996 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse i Israel, og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94

Avis juridique important

|

31996R2397

Rådets Forordning (EF) nr. 2397/96 af 6. december 1996 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse i Israel, og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94  

EF-Tidende nr. L 327 af 18/12/1996 s. 0001 - 0002

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 2397/96 af 6. december 1996 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om ændring af ordningen for import til Det Europæiske Fællesskab af appelsiner med oprindelse i Israel, og om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1981/94 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:Som led i de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi er importordningen for appelsiner blevet ændret;i brevvekslingen om gennemførelse af resultaterne af Uruguay-runden, der udgør en del af associeringsaftalen, undertegnet den 20. november 1995, og interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab på den ene side og Staten Israel på den anden side om handel og handelsanliggender (1), undertegnet den 18. december 1995, som trådte i kraft den 1. januar 1996, fastsættes det, at Det Europæiske Fællesskab og Israel på et senere tidspunkt skal aftale, hvilken importordning der skal gælde for appelsiner med oprindelse i Israel;der er enighed om visse ændringer af importordningen for appelsiner fra Israel;denne aftale i form af brevveksling bør godkendes;Rådets forordning (EF) nr. 1981/94 af 25. juli 1994 om åbning og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for visse varer med oprindelse i Algeriet, Cypern, Egypten, Israel, Jordan, Malta, Marokko, Tunesien, Tyrkiet og de besatte områder og om retningslinjer for forlængelse og tilpasning af disse toldkontingenter (2), bør ændres, for at den nye ordning for import til Fællesskabet af appelsiner med oprindelse i Israel, jf. ovennævnte aftale i form af brevveksling, kan gennemføres pr. 1. juli 1996 -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om ændring af ordningen for import til Fællesskabet af appelsiner med oprindelse i Israel godkendes herved på Fællesskabets vegne.Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning.Artikel 2 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.Artikel 3 I forordning (EF) nr. 1981/94 foretages følgende ændringer:1) Under løbenummer 09.1323 (friske appelsiner med oprindelse i Israel) i skemaet i bilag II ændres kontingentmængden på »290 000 tons« til »200 000 tons«, og varebeskrivelsen i kolonne 4 affattes således: »Appelsiner, friske: i perioden 1. juli til 30. juni i det følgende år«.2) Fodnote (2) i slutningen af bilag II affattes således:»(2) Inden for dette kontingent er den aftalte indgangspris, over hvilken den specifikke tillægstold på listen over Fællesskabets indrømmelser i WTO nedsættes til 0 %:- 273 ECU/ton i perioden 1. december 1996 til 31. maj 1997- 271 ECU/ton i perioden 1. december 1997 til 31. maj 1998- 268 ECU/ton i perioden 1. december 1998 til 31. maj 1999- 266 ECU/ton i perioden 1. december 1999 til 31. maj 2000- 264 ECU/ton i perioden 1. december 2000 til 31. maj 2001 og i perioden 1. december til 31. maj de følgende år.Hvis indgangsprisen for et parti er 2 %, 4 %, 6 % eller 8 % lavere end den aftalte indgangspris, udgør den specifikke toldsats henholdsvis 2 %, 4 %, 6 % eller 8 % af den aftalte indgangspris. Hvis indgangsprisen for et parti er på under 92 % af den aftalte indgangspris, anvendes den toldsats, der er bundet i WTO.«Artikel 4 Kommissionen fastsætter gennemførelsesbestemmelser til denne forordning efter proceduren i artikel 33 i forordning (EØF) nr. 1035/72 (3).Artikel 5 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. juli 1996.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 6. december 1996.På Rådets vegneD. SPRINGFormand(1) EFT nr. L 71 af 20. 3. 1996, s. 2.(2) EFT nr. L 199 af 2. 8. 1994, s. 1. Forordningen er senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1099/96 (EFT nr. L 146 af 20. 6. 1996, s. 8).(3) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 1363/95 (EFT nr. L 132 af 16. 6. 1995, s. 8).