CELEX: 31979R2728
Language: it
Date: 1979-12-03
Title: Regolamento (CEE) n. 2728/79 del Consiglio, del 3 dicembre 1979, relativo all' apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

Avis juridique important

|

31979R2728

Regolamento (CEE) n. 2728/79 del Consiglio, del 3 dicembre 1979, relativo all' apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano  

Gazzetta ufficiale n. L 313 del 10/12/1979 pag. 0050 - 0139

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2728/79 DEL CONSIGLIO  del 3 dicembre 1979  relativo all ' apertura , alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a meno  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 113 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che , per determinati prodotti fatti a mano  , la Comunità europea si è dichiarata pronta ad aprire annualmente un contingente tariffario comunitario in esenzione da dazi doganali per un importo globale di 5 000 000 di unità di conto e nel limite di un valore di 500 000 unità di conto per ogni voce o sottovoce tariffaria considerata ; che , nel quadro dell ' attuazione della dichiarazione di intenzioni concorrente le relazioni commerciali con alcuni paesi asiatici , l ' importo contingentale totale e il massimale ammesso per ogni voce o sottovoce tariffaria sono stati portati rispettivamente a 10 000 000 di unità di conto e a 1 200 000 unità di conto ; che l ' ammissione al beneficio di detto contingente tariffario comunitario è tuttavia subordinata alla presentazione alle autorità doganali della Comunità di un certificato rilasciato dalle autorità riconosciute del paese d ' origine , attestante che le merci in questione sono fatte a mano ; che occorre , quindi , aprire il 1° gennaio 1980 il contingente tariffario in questione , nel rispetto delle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 2779/78 del Consiglio , del 23 novembre 1978 , per l ' applicazione dell ' unità di conto europea ( UCE ) agli atti adottati in campo doganale ( 1 ) , in particolare dell ' articolo 2 ;  considerando che occorre garantire , in particolare , l ' uguaglianza e la continuità d ' accesso di tutti gli importati a detto contingente , nonchù l ' applicazione senza interruzione dell ' aliquota prevista per detto contingente a tutte le importazioni fino ad esaurimento di quest ' ultimo ; che un sistema di utilizzazione del contingente tariffario comunitario basato su una ripartizione ta gli Stati membri consente di rispettare la natura comunitaria di detto contingente tenendo conto dei principi sopra enunciati ; che , per rispecchiare il più possibile la reale evoluzione del mercato dei prodotti in questione , tale ripartizione dovrebbe essere effettuata proporzionalmente ai fabbisogni calcolati da una parte secondo i dati statistici delle importazioni provenienti dai paesi terzi durante un periodo di riferimento rappresentativo e , dall ' altra , secondo le prospettive economiche per l ' anno contingentale considerato ;  considerando tuttavia che i suddetti prodotti non sono specificati nelle nomenclature statistiche ; che pertanto non è stato ancora possibile ottenere dati statistici sufficientemente precisi e rappresentativi ; che il grado di esaurimento del contingente tariffario comunitario aperto finora non consente un giudizio definitivo sul reale fabbisogno di ciascuno degli Stati membri ; che pertanto non resta altra soluzione possibile che dividere l ' importo del contingente tariffario in otto parti ed assegnarne una rispettivamente agli Stati del Benelux , alla Danimarca , alla Germania , alla Francia , all ' Irlanda , all ' Italia e al Regno Unito , mentre l ' ultima parte è tenuta in riserva per coprire gli ulteriori fabbisogni degli Stati membri che avessero esaurito la loro aliquota iniziale ;  considerando che le aliquote iniziali possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che , per tener conto di ciò ed evitare ogni disconitinuità , è necessario che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi totalmente la sua aliquota iniziale effettui il prelievo di una aliquota supplementare dalla riserva comunitaria ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni Stato membro , quando ciascuna delle sue aliquote supplementari sia data quasi totalmente utilizzata , e ciò finchù la consistenza della riserva lo permetta ; che le aliquote iniziali e supplementari devono essere valide sino al termine del periodo contingentale ; che tale metodo di gestion richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione , e che quest ' ultima deve in particolare , poter seguire il grado di esaurimento del volume del contingente tariffario ed informarne gli Stati membri ; che questa collaborazione deve essere tanto più stretta , in quanto non sembra indispensabile , allo stato attuale , prevedere nel presente regolamento provvedimenti particolari per evitare che venga superato il massimale d ' imputazione di 1 200 000 unità di conto europee per voce o sottovoce tariffaria ;  considerando che se , ad una data determinata del periodo contingentale , si rendesse disponibile in uno Stato membro una forte rimanenza dell ' aliquota iniziale , tale Stato membro deve riversarne una percentuale considerevole alla riserva , per evitare che una parte del contingente comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;  considerando che , poichù il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e rappresentati dall ' unione economica Benelux , tutte le operazioni relative alla gestione delle aliquote attribuite a detta unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi membri ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Nel periodo compreso tra il 1° gennaio e il 31 dicembre 1980 , è aperto un contingente tariffario comunitario del volume di 10 000 000 di unità di conto europee , con un importo massimo di 1 200 000 unità di conto europee per ciascuna voce o sottovoce tariffaria considerata , per i prodotti elencati nelle tabelle che seguono :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  42.02 * Oggetti da viaggio ( bauli , valigie , cappelliere , sacchi da viaggio , sacchi a spalla , ecc . ) ; sacchi per provviste , borse da donna , cartelle , borse portacarte , portafogli , portamonete , borse per toletta , borse per utensili , borse da tabacco , guaine , astucci , custodie ( per armi , strumenti musicali , binocoli , gioielli , boccette , colletti , calzature , spazzole , ecc . ) e simili contenitori , di cuoio o di pelli , naturali , artificiali o ricostituiti , di fibra vulcanizzata , di materie plastiche artificiali in fogli , di cartone o di tessuti : *   * B . di altre materie *  42.03 * Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli , naturali , artificiali o ricostituiti : *   * C . altri accessori per oggetti di vestiario *  44.24 * Oggetti di uso domestico di legno *  44.27 * Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria ( scatole , cofanetti , astucci , custodie , astucci portapenne , attaccapanni da parete , lampadari ed altri apparecchi per illuminazione , ecc . ) , oggetti da ornamento , anche personale , e soprammobili , di legno ; parti di legno di tali lavori ed oggetti *  48.21 * Altri lavori di pasta di carta , di carta , di cartone o di ovatta di cellulosa : *   * D . altri *  ex 55.09 * Altri tessuti di cotone : *   * - Tessuti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik » *  58.01 * Tappeti a punti annodati ad arrotolati , anche confezionati : *   * A . di lana o di peli fini : *   * I . contenenti , in peso , complessivamente più del 10 % di seta o di borra di seta ( schappe ) *   * B . di seta , di borra di seta ( schappe ) , di fibre tessili sintetiche , di filati della voce 52.01 o di fili di metallo *   * C . di altre materie tessili *  58.10 * Ricami in pezza , in strisce o in motivi *  59.02 * Feltri e manufatti di feltro , anche impregnati o spalmati : *   * ex B . altri : *   * - Tappeti , tappetini *  ex 61.01 * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo : *   * B . altri : *   * V . altri : *   * b ) Cappotti , soprabiti , mantelli e simili : *   * ex 1 . di lana o di peli fini : *   * - Ponci , di lana *  ex 61.02 * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : *   * - Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik » *  61.02 * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini : *   * B . altri : *   * II . altri : *   * e ) altri : *   * 2 . Cappotti , soprabiti , mantelli e simili *   * ex aa ) di lana o di peli fini : *   * - Ponci e cappe , di lana *   * 5 . Gonne , comprese le gonne-pantaloni : *   * ex aa ) di lana o di peli fini : *   * - Gonne , tagli per gonne , di lana *  61.05 * Fazzoletti da naso e da taschino : *   * A . di tessuti di cotone e di valore superiore a 15 UCE per kg netto *  61.06 * Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette , e manufatti simili *  61.07 * Cravatte *  61.11 * Altri accessori confezionati per oggetti di vestiario : sottobraccia , imbottiture e spalline di sostegno per sarti , cinture e cinturoni , manicotti , maniche di protezione , ecc . *  62.01 * Coperte *  62.02 * Biancheria da letto , d a tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : *   * ex B . altri : *   * - Articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik » *  62.02 * Biancheria da letto , a tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : *   * B . altri : *   * IV . Tende ed altri manufatti per l ' arredamento : *   * ex c ) di altri materiali tessili : *   * - doppie tende , di lana *  62.05 * Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti *  64.05 * Parti di calzature ( comprese le suole interne ed i tallonetti ) di qualsiasi materia , eccetto il metallo *  ex 65.05 * Cappelli , copricapi e altre acconciature ( comprese le retine per capelli ) , di maglia o fabbricati con tessuti , pizzi o feltro ( in pezzi , ma non in strisce ) anche guarniti : *   * - Berretti di lana *  66.02 * Bastoni ( compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile ) , fruste , frustini e simili *  68.02 * Lavori di pietre da taglio o da costruzione , eccettuati quelli della voce 68.01 e quelli del capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici : *   * A . Lavori di pietre da taglio o do costruzione ; *   * IV . scolpiti *  74.18 * Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti , di rame *  74.18 * Altri lavori di rame *  83.06 * Statuette ed altri oggetti i ornamento per interno di metalli comuni ; cornici per fotografie , incisioni e simili , di metalli comuni ; specchi di metalli comuni : *   * A . Statuette ed altri oggetti di ornamento per interno *  83.07 * Apparecchi per illuminazione , lampade , lampadari e simili , e loro parti non elettriche , di metalli comuni *   * B . altri * ex 83.09 * Fermagli , mantature a fermaglio , fibbie , fibbie a fermaglio , magliette , ganci , occhielli ed oggetti simili , di metalli comuni , per vestiti , calzature , copertoni , marocchineria e per qualsiasi confezione od oggetti di equipaggiamenti ; rivetti tubolari o a gambo biforcuto , di metalli comuni ; perle e pagliette , tagliate di metalli comuni : *   * - Perle e pagliette , tagliate , di metalli comuni *  83.11 * campane , campanelle , campanelli , sonagli e simili , non elettrici , e loro parti , di metalli comuni *  94.03 * Altri mobili e loro parti *  95.05 * Tartaruga , madreperla , avorio , osso , corno , corna di animali , corallo naturale , o ricostituito e altre materie animali da intaglio , lavorati ( compresi i lavori ) : *   * B . altri : *   * II . non nominati *  95.08 * Materie vegetali o minerali da intaglio , lavorate ( compresi i lavori ) ; lavori modellati o intagliati di certa naturale ( animale o vegetale ) , minerale o artificiale , di paraffina , di stearina , di gomma o resine ( coppole , colofonia , ecc . ) , di paste da modellare , ed altri lavori modellati o intagliati , non nominati nù compresi altrove ; gelatina non indurita lavorata , diversa da quella voce 35.03 , e suoi lavori : *   * B . altri *  97.02 * Bambole di ogni specie : *   * ex A . Bambole ( vestite o non ) : *  * - Bambole decorative vestite in un modo folcloristico caratteristico del paese d ' origine *  97.03 * Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento : *   * A . di legno *  2 . Il beneficio di questo contingente è peraltro riservato ai soli prodotti accompagnati da un certificato , riconosciuto dalle autorità competenti della Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui agli allegati rilasciato dalle autorità riconosciute del paese d ' origine , attestante che le merci in questione sono fatte a mano . Occore inoltre che esse siano accettate come fatte a mano dalle autorità competenti della Comunità .  3 . Nel quadro del contingente tariffario comunitario in questione , il dazio della tariffa doganale comune è totalmente sospeso .  Articolo 2  1 . Una prima parte , pari ad un importo di 6 228 000 unità di conto europee , viene ripartita tra gli stati membri ; le aliquote che , fatto salvo l ' articolo 5 , sono valide dal 1° gennaio al 31 dicembre 1980 , ammontano , per ciascuno Stato membro , ai volumi corrispondenti ai valori indicati in appresso :  ( unità di conto europee )  Benelux * 1 250 000 *  Danimarca * 250 000 *  Germania * 1 250 000 *  Francia * 1 250 000 *  Irlanda * 163 800 *  Italia * 757 000 *  Regno Unito * 1 307 200 *  2 . La seconda parte , pari ad un importo di 3 772 000 unità di conto europee , costituisce la riserva comunitaria .  Articolo 3  1 . Se l ' aliquota iniziale di uno Stato membro - quale è definita all ' articolo 2 , paragrafo 1 , o se la stessa aliquota diminuita della parte versata alla riserva qualora sia stato applicato l ' articolo 5 - è utilizzata in ragione del 90 % o più , lo Stato membro in questione procede immediatamente , mediante notifica alla Commissione , al prelievo di una seconda aliquota pari al 15 % della propria aliquota iniziale , eventualmente arrotondata all ' unità superiore semprechù la consistenza della riserva la permetta .  2 . Se , dopo aver esaurito la sua aliquota iniziale , lo Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la seconda aliquota , esso procede alle condizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza aliquota , pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale , eventualmente arrontodata all ' unità superiore .  3 . Se , dopo aver esaurita la seconda aliquota , uno Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la terza aliquota , esso procede , alle stesse condizioni , al prelievo di una quarta aliquota pari alla terza .  Questo procedimento si applica fino ad esaurimento della riserva .  4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a quelle stabilite dai suddetti paragrafi , se vi è ragione di ritenere che rischierebbero di non essere esaurite . Essi informano la Commissione dei motivi che li hanno indotti ad applicare il presente paragrafo .  Articolo 4  Le aliquote supplementari prelevate in applicazione dell ' articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1980 .  Articolo 5  Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre 1980 , la frazione non utilizzata della loro quota iniziale che alla data del 15 settembre 1980 eccede il 50 % dell ' importo iniziale . Può essere riversata una quantità superiore se vi è motivo di ritenere che questa possa rimanere inutilizzata .  Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il 1° ottobre 1980 , il totale delle importazioni dei prodotti in questione , effettuate fino al 15 settembre 1980 incluso e imputate al contingente comunitario , nonchù , se del caso , la parte della loro aliquota iniziale che essi trasferiscono alla riserva .  Articolo 6  La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e 3 , e il informa , appena le per vengono le modifiche , del grado di esaurimento della riserva .  Essa informa gli Stati membri , entro il 5 ottobre 1980 , dell ' entità della riserva dopo i versamenti effettuati ai sensi dell ' articolo 5 .  Essa vigila affinchù il prelievo che esaurisce la riserva sia limitato al quantitativo disponibile e a tal fine ne precisa l ' entità allo Stato membro che procede all ' ultimo prelievo .  Articolo 7  1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni affinchù l ' apertura delle aliquote supplementari da essi prelevate in applicazione dell ' articolo 3 renda possibili le imputazioni , senza discontinuità , sulla loro parte cumulata del contingente tariffario comunitario .  2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei prodotti in questione , stabiliti sul loro territorio , il libero accesso alle aliquote ad essi assegnate ;  3 . Gli Stati membri procedono all ' imputazione sulle loro aliquote delle importazioni dei prodotti in questione , man mano che tali prodotti sono presentati in dogana accompagnati da una dichiarazione d ' immissione in libera pratica .  4 . Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati membri è determinato in base alle importazioni imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .  Articolo 8  Su domanda della Commissione gli Stati membri la informano delle importazioni dei prodotti in questione effettivamente imputate sulle loro quote .  Articolo 9  Gli stati membri e la Commissione collaborano strettamente affinchù venga osservato il presente regolamento .  Articolo 10  Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1980 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Lussemburgo , addì 3 dicembre 1979 .  Per il Consiglio  Il Presidente  B . LENHAN  ( 1 ) GU n . L 333 del 30 . 1 . 1978 , pag . 5 .  ALLEGATO I  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dell ' India  Ministero del commercio estero  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricazione indiana  e sono esportati dall ' India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in India  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO II  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Pakistan  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  degli articoli fatti a mano dell ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricazione pachistana  e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Pakistan  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' organismo emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO III  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo della Tailandia  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricazione tailandese  e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Tailandia  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' organismo emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO IV  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dell ' Indonesia  Ministero del commercio e delle cooperative  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana  e sono esportati dalla Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Indonesia  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO V  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo delle Filippine  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricazione filippina  e sono esportati dalla Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore nelle Filippine  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO VI  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dell ' Iran  Ministero dell ' economia  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricazione iraniana  e sono esportati dall ' Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Iran2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO VII  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dello Sri Lanka  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati nello Sri Lanka  e sono esportati dalla Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore nello Sri Lanka  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO VIII  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dell ' Uruguay  Ministero dell ' industria e del commercio  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana  e sono esportati dall ' Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Uruguay  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Direcciòn general de commercio exterior  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO IX  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Bangladesha  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati nel Bangladesh  e sono esportati dal Blangladesh destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Bangladesh  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO X  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Laos  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati nel Laos  e sono esportati dal Laos destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore nel Laos  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XI  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dell ' Ecuador  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Ecuador ,  e sono esportati dall ' Ecuador destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Ecuador  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Sono e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XII  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Paraguay  Ministero dell ' industria e del commercio  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati nel Paraguay  e sono esportati dal Paraguay destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Paraguay  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XIII  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Panama  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati nel Panama  e sono esportati dal Panama destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore nel Panama  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XIV  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo di El Salvador  Ministero dell ' economia  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in El Salvador  e sono esportati da El Salvador destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in El Salvador  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XV  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo della Malaisia  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Malaisia  e sono esportati dalla Malaisia destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Malaisia  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XVI  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo della Bolivia  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Bolivia  e sono esportati dalla Bolivia destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Bolivia  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XVII  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dell ' Honduras  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Honduras  e sono esportati dall ' Honduras destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Honduras  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XVIII  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Perù  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Perù  e sono esportati dal Perù destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Perù  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XIX  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Cile  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Cile  e sono esportati dal Cile destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Cile  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XX  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo del Guatemala  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Guatemala  e sono esportati dal Guatemala destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Guatemala  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno Stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg *  ALLEGATO XXI  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )  N . ...  Il governo dell ' Argentina  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,  che i prodotti sono di fabbricati in Argentina  e sono esportati dall ' Argentina destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .  1 . Nome e indirizzo dell ' esportatore in Argentina  2 . Nome e indirizzo dell ' importatore in uno stato membro delle Comunità europee .  3 . Porto e aeroporto d ' imbarco  4 . Nave  5 . Polizza di carico ( data )  6 . Porto o aeroporto di destinazione  7 . Stato membro destinatario  Luogo e data di emissione  Timbro dell ' ufficio emittente  ( Firma dell ' incaricato )  Descrizione dei prodotti  Numero d ' ordine * Colli * Marche a numeri * Quantità e natura * Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci ( Tariffa doganale comune ) * Descrizione dettagliata dei prodotti * Quantità * Peso in kg