CELEX: 31983R3404
Language: de
Date: 1983-11-30 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 3404/83 DER KOMMISSION VOM 30. NOVEMBER 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZENMEHL AN DAS INTERNATIONALE KOMITEE VOM ROTEN KREUZ IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 337/22                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              2. 12. 83
                             VERORDNUNG EWG) Nr. 3404/83 DER KOMMISSION
                                                   vom 30 . November 1983
                 über die Lieferung von Weichweizenmehl an das Internationale Komitee vom
                                  Roten Kreuz im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  das Internationale Komitee vom Roten Kreuz im
 GEMEINSCHAFTEN —
                                                                  Rahmen des Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1983
                                                                  zu liefern .
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                  Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert             Durchführungsbestimmungen             für    bestimmte
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 451 /82 (2),                    Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
                                                                  Reissektor (8), zuletzt geändert durch die Verordnung
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des               (EWG) Nr. 3323/81 (9), vorzusehen . Es ist erforderlich,
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die           für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­             Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
 hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.               Lieferbedingungen genau vorzuschreiben die in den
 3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,                       Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1992/83 des                Der Verwaltungsausschuß für Getreide hat nicht
 Rates vom 11 . Juli 1983 zur Festlegung von                      innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten
 Vorschriften für die Anwendung der Verordnung                    Frist Stellung genommen —
 (EWG) Nr. 3331 /82 über die Nahrungsmittelhilfepo­
 litik und -Verwaltung im Jahr 1983 (*),                          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .
 Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                                          Artikel 1
 und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                   Die belgische Interventionsstelle ist gemäß den
 anzuwendenden Umrechnungskurse (6), zuletzt geän­                Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
 dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 Q,                  und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit
 insbesondere auf Artikel 3,                                     der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
 nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                     fahren beauftragt.
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                                       Artikel 2
 Am 29 . Juli 1983 hat die Kommission der Europä­                 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
 ischen Gemeinschaften beschlossen, im Rahmen einer              lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
 gemeinsamen Maßnahme 2 330 Tonnen Getreide an                    schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 30 . November 1983
                                                                            Für die Kommission
                                                                               Poul DALSAGER
                                                                        Mitglied der Kommission
(')  ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2)  ABl . Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl .  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
(4) ABl .  Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O   ABl.   Nr. L 196 vom 20 . 7. 1983 , S. 1 .
(6) ABl .  Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553/62.               (8) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7. 1980, S. 11 .
O   ABl .  Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                   O ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 2. 12 . 83                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 337/23
                                                        ANHANG I
              1 . Programm : 1983
              2. Empfänger : Internationales Komitee vom Roten Kreuz (IKRK)
              3. Bestimmungsort oder -land : Äthiopien
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
              5. Gesamtmenge : 1 700 Tonnen (= 2 330 Tonnen Getreide)
              6. Anzahl Partien : 1 (in zwei Teilmengen : 850 Tonnen Assab und 850 Tonnen Massawa)
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles (telex 24 076)
              8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
              9 . Merkmale der Ware :
                  — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                      lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                  — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                  — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H. (bezogen auf die Trockenmasse)
            10 . Aufmachung :
                  — in neuen Säcken (') (in Containern von 20 Fuß)
                      — Jutesäcke, gefüttert mit Baumwollsäcken , mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                      — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                          335 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke :
                      Die Säcke werden auf der äußeren Umschließung wie folgt gekennzeichnet : mit einem roten
                      Kreuz in der Größe von 15 cm x 15 cm sowie der Aufschrift (mit Buchstaben von minde­
                      stens 5 cm Höhe) :
                      850 Tonnen — Assab :
                     „ ETH 87 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                     ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                      DISTRIBUTION ASSAB"
                      850 Tonnen — Massawa :
                     „ ETH 86 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                     ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                      DISTRIBUTION MASSAWA"
            11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : cif
            13 . Löschhafen : Assab und Massawa
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
            15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 14. Dezember 1983, um 12 Uhr
            16. Verladefrist : 1 . bis 31 . Januar 1984
            17 . Kaution : 12 ECU/Tonne
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                schrift auch ein großes R tragen .
 ---pagebreak--- Nr. L 337/24                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              2. 12. 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)                Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                 Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού      Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                           Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                     Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)            Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
            1             700              Éts Brichart et Cié
                                           ex magasins Mousset
                                           île Monsin, Liège                       île Monsin, Liège
                          570              Interagri SC
                                           Silos de et à Floreffe                  Floreffe
                          260              Les silos de la Meuse SA
                                           Darse Nord, route n° 10
                                           île Monsin, Liège                       île Monsin, Liège
                          600              Les silos de la Dendre
                                           Rue de la Station, 41
                                           Ath                                     Ath
                          200              Comptoir d'achat et de vente
                                           du Boerenbond belge
                                           Quai de l'Entrepôt, 1 1                 Ath
                                           Ath