CELEX: C2001/173/02
Language: it
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Sesta Sezione) 25 gennaio 2001 nel procedimento C-172/99 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Korkein oikeus): Oy Liikenne Ab contro Pekka Liskojärvi e Pentti Juntunen ("Direttiva 77/187/CEE — Mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di trasferimento di impresa — Direttiva 92/50/CEE — Appalti pubblici di servizi — Servizi di trasporto pubblico non marittimo")

C 173/2                    IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                16.6.2001
                    SENTENZA DELLA CORTE                                                     di servizi istituito in conformità della direttiva 92/50, un
                                                                                             servizio di trasporto pubblico non marittimo, quale
                                                                                             l’esercizio di linee locali regolari di autobus;
                             (Sesta Sezione)
                                                                                      —      in una situazione come quella della causa principale, la
                            25 gennaio 2001                                                  direttiva 77/187 non è applicabile in assenza di una
                                                                                             cessione di elementi materiali significativi tra le due
nel procedimento C-172/99 (domanda di pronuncia pre-                                         imprese summenzionate.
giudiziale del Korkein oikeus): Oy Liikenne Ab contro
              Pekka Liskojärvi e Pentti Juntunen (1)                            (1) GU C 281 del 2.10.1999.
(«Direttiva 77/187/CEE — Mantenimento dei diritti dei
lavoratori in caso di trasferimento di impresa — Direttiva
92/50/CEE — Appalti pubblici di servizi — Servizi di
                trasporto pubblico non marittimo»)
                            (2001/C 173/02)                                                          SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                             30 gennaio 2001
                    (Lingua processuale: il finlandese)
                                                                                nella causa C-36/98: Regno di Spagna contro Consiglio
                                                                                dell’Unione europea, sostenuto dalla Repubblica francese,
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella         dalla Repubblica portoghese, dalla Repubblica di Finlan-
               Raccolta della giurisprudenza della Corte)                           dia, e dalla Commissione delle Comunità europee (1)
Nel procedimento C-172/99, avente ad oggetto la domanda                         («Base giuridica — Ambiente — Decisione del Consiglio che
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                         approva la convenzione sulla cooperazione per la protezione
dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal Korkein               e l’utilizzazione sostenibile del Danubio — Art. 130 S, nn. 1
oikeus (Finlandia), nella causa dinanzi ad esso pendente tra Oy                 e 2, del Trattato CE (divenuto, in seguito a modifica, art. 175,
Liikenne Ab e Pekka Liskojärvi, Pentti Juntunen, domanda                        nn. 1 e 2, CE) — Nozione di “gestione delle risorse idriche”»)
vertente sull’interpretazione dell’art. 1, n. 1, della direttiva del
Consiglio 14 febbraio 1977, 77/187/CEE, concernente il                                                       (2001/C 173/03)
ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al
mantenimento dei diritti dei lavoratori in caso di trasferimenti
di imprese, di stabilimenti o di parti di stabilimenti (GU L 61,                                     (Lingua processuale: lo spagnolo)
pag. 26), la Corte (Sesta Sezione), composta dai sigg. C. Gul-
mann, presidente di sezione, V. Skouris, J.-P. Puissochet
(relatore), R. Schintgen e dalla sig.ra N. Colneric, giudici,                   (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
avvocato generale: P. Léger, cancelliere: H. von Holstein,                                      Raccolta della giurisprudenza della Corte)
cancelliere aggiunto, ha pronunciato il 25 gennaio 2001 una
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                              Nella causa C-36/98, Regno di Spagna (agente: sig. S. Ortiz
                                                                                Vaamonde) contro Consiglio dell’Unione europea (agenti:
1)    La ripresa, ad opera di un’impresa, di attività di trasporto              sigg. G. Houttuin e D. Canga Fano), sostenuto dalla Repubblica
      pubblico non marittimo — come l’esercizio di linee locali                 francese (agenti: sig.ra K. Rispal-Bellanger e sig. R. Nadal),
      regolari di autobus — gestite sino ad allora da un’altra impresa,         dalla Repubblica portoghese (agenti: sig. L. Fernandes, sig.ra
      in seguito al procedimento di aggiudicazione di un appalto                M. Telles Romão e sig. P. Canelas de Castro), dalla Repubblica
      pubblico di servizi di cui alla direttiva del Consiglio 18 giugno         di Finlandia (agenti: sig. H. Rotkirch e sig.ra T. Pynnä), e dalla
      1992, 92/50, che coordina le procedure di aggiudicazione                  Commissione delle Comunità europee (agenti: sigg. R. Gosalbo
      degli appalti pubblici di servizi, può rientrare nella sfera di          Bono, e F. de Sousa Fialho), avente ad oggetto l’annullamento
      applicazione materiale della direttiva del Consiglio 14 febbraio          della decisione del Consiglio 24 novembre 1997, 97/825/CE,
      1977, 77/187/CEE, concernente il ravvicinamento delle legi-               relativa alla conclusione della convenzione sulla cooperazione
      slazioni degli Stati membri relative al mantenimento dei diritti          per la protezione e l’utilizzazione sostenibile del Danubio (GU
      dei lavoratori in caso di trasferimenti di imprese, di stabilimenti       L 342, pag. 18), la Corte, composta dai sigg. G.C. Rodrı́guez
      o di parti di stabilimenti, come definita dall’art. 1, n. 1, della        Iglesias, presidente, C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet e
      medesima.                                                                 V. Skouris, presidenti di sezione, D.A.O. Edward, J.-P. Puisso-
                                                                                chet, P. Jann, L. Sevón (relatore), R. Schintgen e dalla
2)    L’art. 1, n. 1, della direttiva 77/187 va cosı̀ interpretato:             sig.ra F. Macken, giudici, avvocato generale: P. Léger, cancellie-
                                                                                re: sig.ra D. Louterman-Hubeau, capodivisione, ha pronunciato
      —      tale direttiva può essere applicabile in assenza di vincolo       il 30 gennaio 2001 una sentenza il cui dispositivo è del
             contrattuale diretto tra due imprese cui un ente morale di         seguente tenore:
             diritto pubblico ha successivamente assegnato, in esito ad
             un procedimento di aggiudicazione di un appalto pubblico           1)    Il ricorso è respinto.