CELEX: 51988PC0434
Language: nl
Date: 1988-09-12
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten (1989) (Door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 434
Vol. 1988/0160
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                             COM(88 ) 434 def .
                                                     Brussel , 12 september 1988
                                               'V.
                            Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
       communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand
                     vervaardigde produkten ( 1989 )
                    ( Door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                                                         1
                               TOELIOTTING
1.      In het kader van de multilaterale onderhandelingen binnen het
       GATT heeft de Gemeenschap zich bereid verklaard om op bepaalde
       voorwaarden zoals de voorlegging van een door de bevoegde
       autoriteiten erkend fabricagecertificaat , jaarlijks over te
       gaan tot de opneming van een corrmunautair tariefcontingent ter
       vaarde van 5 000 000 ECU vrij van recht , en een maximum van
       500 000 ECU per betrokken tariefpost of onderverdeling , voor
       bepaalde met de hand vervaardigde produkten (handicrafts ) .
       In het kader van de toepassing van de Verkleuring van intentie
       betreffende de handelsbetrekkingen met bepaalde Aziatische
       landen , en ten einde rekening te houden met nieuws Lid-Staten
       welke van deze contingenten gebruik zouden gaan maken , werd de
       omvang van het contingent met ingang van 1 januari 1974
       gebracht op 10 000 000 ECU (met een maximum van 1 000 000 ECU
       per tariefpost of onderverdeling ) , en met ingang van 1 januari
       1983 op 10 200 000 ECU (met een maximun van 1 200 000 ECU per
       tariefpost of onderverdeling ) .
       Ook in verband hiermee en naar aanleiding van een door het
       Verenigd Koninkrijk ingediend verzoek ( 1 ), is de Corrmissie
       ertoe overgegaan cm een onderzoek in te stellen naar de
       problemen welke zich voordoen op het gebied van de
       handelsbetrekkingen tussen deze Lid-Staat en de Aziatische
       landen van het Gemenebest als gevolg van de geleidelijke
       afschaffing sinds 1 januari 1974 van de preferenties waarvan
       deze laatste op de Engelse markt hebben geprofiteerd met
       betrekking tot een groot aantal produkten en met name met
       betrekking tot somnige kledingstukken en eindprodukten
       verkregen uit de met de hand vervaardigde weefsels . Dit
       probleem is verscheidene malen besproken met de
       regeringsdeskundigen en in gemeenschappelijk overleg werd
       besloten cm het betrokken probleem opniwu te onderzoeken zoals
       de economische situatie van de Gemeenschap een gunstige
       ontwikkeling te zien zou geven .
( 1 ) Dit verzoek werd gesteund door de autoriteiten van India en
      Pakistan
 ---pagebreak---    Voor de jaren 1987 en 1988 werd het bedrag van het contingent
   gebracht op 10 540 000 ECU, rekening houdend met de deelneming
   van Spanje en Portugal .
2. Het hierbijgevoegde verordeningsvoorstel beoogt dus de opening
   van het desbetreffende tariefcontingent per 1 januari 1989,
   voor dezelfde produkten als in 1988 ai voor het hogervemoemde
   bedrag van 10 540 000 ECU , rekening houdend met de
   inwerkingtreding , op 1 januari 1988 van de gecombineerde
   nomenclatuur , die het ganeenschappelijk douanetarief vervangt .
3. Gezien het ontbreken van gedetailleerde statistische gegevens
   met betrekking tot de produkten in kwestie , werd het
   contingent evenals in de voorgaande jaren in elf gedeelten
   verdeeld , waarbij aan alle gebieden waaruit de Gemeenschap is
   samengesteld één gedeelte werd toegekend , terwijl het laatste
   gedeelte in reserve wordt gehouden om eventuele extra
   behoeften te dekken .
4. Een ander probleem vloeit voort uit de vaststelling van een
   ccmmunautaire buffer waarvan de grootte voor elke bij het
   contingent betrokken tariefpost of onderverdeling op het
   ogenblik niet het niveau van 1 200 000 ECU mag overschrijden .
   Dit probleem kwam reeds ter sprake op de overlegvergaderingen
   welke op 9 ai 15 april 1970 werden gehouden , waarbij tevens
   gebleken was dat overschrijding van het plafond in sommige
   gevallen moeilijkheden kon veroorzaken op de markt van de
   Lid-Staten .
   In een eerste stadium was evenwel overeengekomen dat :
   - er geen bijzondere bepalingen mochten worden opgenanen in
      de eigenlijke verordening cm overschrijding van dit plafond
      te voorkomen ;
   - de bevoegde instanties in alle Lid-Staten nauw zouden
      samenwerken met de diensten van de Commissie ten einde het
      mogelijk te maken dat passende maatregelen zouden kunnen
      worden gencmen indien er een werkelijk gevaar zou ontstaan
      dat het betrokken plafond zou worden overschreden .
 ---pagebreak---  Zo kon men net unaniem eens worden over de voorlopige
toepassing van een controlesysteem waarbij in het algemeen
 theoretisch een nationaal plafond wordt vastgesteld per
tariefpost , overeenkomend met 10 % van het aanvankelijk quotum
van elk van de Lid-Staten , en voor nader vast te stellen
periodes aan de Commissie zal worden medegedeeld in welke mate
de quota in de Lid-Staten voor elk van de betrokken
tariefposten zijn verbruikt . Het overzicht voor de
Ganeenschap in haar geheel , dat door de diensten van de
Commissie wordt opgesteld , zou onverwijld aan alle Lid-Staten
worden medegedeeld .
In de praktijk zou dit systeem als volgt warden toegepast :
- wanneer in een Lid-Staat de afboekingen op een bepaalde
    tariefpost 10 % bereiken van het aanvankelijk quotum dat
    aan deze Lid-Staat is toegekend , deelt deze dit , zonder de
    afboekingen evenwal step te zetten , mee aan de Commissie
    die het op haar beurt meedeelt , aan de andere Lid-Staten
    welke vervolgens de Commissie zo spoedig mogelijk in kennis
    stellen van de door hen verrichte afboekingen ; indien aan
    de hand van het door de Conraissie opgestelde overzicht van
    deze tariefpost blijkt dat het plafond is bereikt , worden
    de afboekingen op de betrokken tariefpost in alle
    Lid-Staten stopgezet ; indien het plafond noch niet bereikt
    is , doch dit in de nabije toekomst het geval zou kunnen
    zijn , wordt door de Lid-Staten een maal per week of nadat
    voor een aanzien bedrag is afgeboekt , per telex aan de
    Commissie medegedeeld wat het totaal van de afboekingen is
    geweest gedurende de afgelopen week of gedurende de periode
    welke sinds de laatste kennisgeving verstreken is .
Gezien de in de gecombineerde nomenclatuur geconstateerde
splitsing van de posten of postonderverdelingen van het
gemeenschappelijk douanetarief wordt voorgesteld in het kader
van de 6-cijfercode van de gecombineerde nemene latuur , voor
1989 dezelfde regels als in het verleden toe te passen , met de
verbintenis open te staan voor elke , voor de begunstigde
landen voordelige oplossing , indien deze werkwijze tot
maatregelen mocht leiden die stringenter zijn dan voordien .
 ---pagebreak--- Zoals bij de vorige perioden is de toekenning van dit
contingent sLechts geoorloofd indien de goederen bij de invoer
vergezeld zijn van een bepaald certificaat dat tot op dit
ogenblik cpgesteld is in alle talen van de Gemeenschap . Dit
certificaat wordt voortaan vervangen door een tweetalig
certificaat . Gedurende een termijn van één jaar is het
toegelaten de oude certificaten op te gebruiken .
 ---pagebreak---                                                                                                                                    j:
                                                       Voorstel voor een
                                    VERORDENING ( EEG ) Nr.                   VAN DE RAAD
                                                     van
               betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
                                   voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten ( 1989 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                            den recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle
                                                                    invoer totdat het tariefcontingent geheel is uitgeput; dat een
                                                                    systeem voor de benutting van het communautaire tarief¬
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 contingent , gebaseerd op een verdeling over de betrokken
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113 ,              Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het com¬
                                                                    munautaire karakter van dat contingent in het licht van de
                                                                    hiervoor uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo
Gezien het voorstel van de Commissie ,                              goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt
                                                                    voor de betrokken produkten aan te sluiten , zou moeten
Overwegende dat de Gemeenschap zich bereid heeft ver¬               geschieden naar verhouding van de werkelijke behoeften ,
klaard voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten             berekend enerzijds aan de hand van de statistische gegevens
jaarlijks een communautair tariefcontingent , vrij van recht ,      betreffende de invoer uit derde landen over een representa¬
te openen voor een totaalbedrag dat voor 1988 10 540 000            tieve referentieperiode , en anderzijds op basis van de eco¬
Ecu bedroeg , zulks met een maximum van 1 200 000 Ecu               nomische vooruitzichten voor het betrokken contingents-
voor elke betrokken groep van produkten ; dat echter het            jaar ;
recht om gebruik te maken van dit communautaire tarief¬
contingent afhankelijk is gesteld van het indienen bij de           Overwegende evenwel dat de betrokken produkten niet
douaneautoriteiten van de Gemeenschap van een door de               afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische nomencla¬
erkende instanties van het land van vervaardiging afgege¬           tuur ; dat het dan ook niet mogelijk is gebleken statistische
ven certificaat , waarin wordt verklaard dat de betrokken           gegevens te verzamelen die voldoende nauwkeurig en repre¬
goederen met de hand zijn vervaardigd ; dat het derhalve            sentatief zijn ; dat de benuttingsgraad van het tot dusver
dienstig is dit tariefcontingent te openen per 1 januari            geopende communautaire tariefcontingent geen doorslagge¬
1989, op basis van het voor het jaar 198 8 aangehouden              vend oordeel over de werkelijke behoeften van elk der
volume ;                                                            Lid-Staten mogelijk maakt ; dat het dientengevolge niet
                                                                    mogelijk is anders te werk te gaan dan door het tariefcon¬
                                                                    tingent in elf delen te splitsen , en hiervan elk één toe te
                                                                    kennen aan respectievelijk de Benelux-landen , Denemar¬
                                                                    ken , de Bondsrepubliek Duitsland , Griekenland , Spanje ,
                                                                    Frankrijk , Ierland , Italië, Portugal en het Verenigd Konink¬
                                                                    rijk, terwijl het laatste deel een reserve vormt ter voorzie¬
                                                                    ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun
                                                                    aanvankelijke quotum hebben verbruikt;
                                                                    Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder
                                                                    spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat het, ten einde daarmede
                                                                    rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen ,
                                                                    van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke
                                                                    quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt , overgaat tot
                                                                    opneming van een extra quotum uit de communautaire
                                                                    reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke Lid-Staat
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                moeten worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik       vrijwel geheel is benut , en wel zo vaak als de reserve dit
kunnen maken van de door het bedoelde contingent gebo¬              toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten
den mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbon­             gelden tot aan het einde .van de geldigheidsduur van het
 ---pagebreak---  contingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe samen¬                                  Artikel 2
  werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die
  met name de benuttingsgraad van het contingent moet          1 . Een eerste gedeelte van5691 600 Ecu wordt over de
  kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen         Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens het bepaalde
 inlichten ; dat deze samenwerking des te nauwer dient te     in artikel 5 , gelden voor de periode van 1 januari tot en met
  zijn , daar het in het huidige stadium niet noodzakelijk    31 december 1989, bedragen voor ieder der Lid-Staten :
 schijnt , in deze verordening bijzondere maatregelen vast te
 stellen ten einde te waarborgen dat het afboekingsplafond                                                      (in Ecu)
 van 1 200 000 Ecu voor ieder codenummer met 6 cijfers                Benelux                                 1 048   390
 van de gecombineerde nomenclatuur niet wordt overschre¬              Denemarken                                229   370
                                                                      Duitsland                               1 244   750
 den ;
                                                                      Griekenland                                 13  660
                                                                                                                205   470
                                                                      Spanje                                  1 027   900
 Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die            Frankrijk
                                                                      Ierland
                                                                                                                137   740
 op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het                                                         635    130
 contingent een aanzienlijk overschot heeft , daarvan een             Italie
                                                                                                                  73   990
 aanmerkelijk percentage in de reserve terugstort , ten einde         Portugal
                                                                      Verenigd Koninkrijk                     1 075    650
 te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het
 communautaire contingent onbenut blijft , terwijl andere
 Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;              2 . Het tweede gedeelte, dat4 848 400 Ecu beloopt , vormt
                                                              de communautaire reserve .
 Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom             3 . De Verordeningen ( EEG ) nr. 2779 / 78 (2/ en (EEG )
 Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden        nr. 289 / 84 (3) zijn van toepassing bij berekening van de
 door de Benelux Economische Unie , elke handeling met        tegenwaarde in de nationale valuta’s van de in Ecu uitge¬
 betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬      drukte bedragen .
 mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door
 één van haar leden ,
                                                                                          Artikel 3
                                                              1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat –
                                                              zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                  quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in
                                                              de reserve teruggestorte gedeelte – voor 90 % of meer is
                                                              benut , gaat die Lid-Staat , door middel van een kennis¬
                                                              geving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming
                           Artikel 1                          van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van zijn aanvan¬
                                                              kelijke quotum , voor zover in de reserve nog een voldoende
 1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden de      hoeveelheid aanwezig is , eventueel op de volgende eenheid
 douanerechten voor de invoer van de in bijlage 1 opgeno¬     naar boven afgerond .
 men produkten volledig geschorst binnen de grenzen van
 een communautair tariefcontingent opgenomen onder volg¬      2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
 nummer 09.0105 voor een waarde van 10 540 000 Ecu            aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
 met een maximumbedrag van 1 200 000 Ecu voor elke            quotum voor 90 % of meer heeft benut , gaat hij onder de
 code met 6 cijfers van de gecombineerde nomenclatuur .       in lid 1 genoemde voorwaarden over tot opneming van een
                                                              derde quotum , gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijke
                                                              quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
 Binnen de grenzen van dit tariefcontingent worden door       afgerond .
 Spanje en Portugal rechten toegepast die worden berekend
 overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredings¬
 akte .
                                                              3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn
                                                              tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
                                                              voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij onder dezelfde
                                                              voorwaarden over tot opneming van een vierde quotum dat
 2 . Dit contingent kan echter alleen gebruikt worden voor    gelijk is aan het derde .
 de produkten die vergezeld zijn van een door de ter zake
 bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap erkend certifi¬
 caat , afgegeven door een der erkende instanties van het in  Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze
 bijlage III opgenomen land vary vervaardiging en overeen¬    toegepast totdat de reserve is uitgeput .
 komende met het in bijlage II opgenomen model , waarin
 wordt verklaard dat de betrokken goederen met de hand
 zijn vervaardigd . Deze goederen moeten bovendien door de
 ter zake bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap wor¬       (2 PB nr . L 333 van 30 . 11 . 1978 , blz . 5 .
 den aanvaard als met de hand vervaardigd .                   O PB nr . L 33 van 4 . 2 . 1984 , blz . 2 .
(1 f De in bijlage I van verordening ( EEG )
        nr . 4093 / 87 van 22 december 1987 op ¬
        genomen modellen van certificaten
        mogen evenwel tot 31 december 1989
        worden aanvaard .
 ---pagebreak---                                                                                                                             3
4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3      Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opneming van kleinere       volledig wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan¬       beperkt blijft , en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de
neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota              laatste opneming heeft verricht mede hoeveel het saldo
wellicht niet geheel zullen worden benut . De betrokken          bedraagt .
Lid-Staat deelt de Commissie de redenen mede die tot
toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid
hebben geleid .                                                                            Artikel 7
                                                                 1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen opdat
                                                                 bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
                           Artikel 4
                                                                 opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel¬
                                                                 heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden         hun gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcon¬
tot en met 31 december 1989-                                     tingent .
                                                                 2 . De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van de
                           Artikel 5                             betrokken produkten vrije toegang tot de quota die hun
                                                                 zijn toegekend .
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 9 het niet
benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de              3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
reserve terug, dat op 15 september 1989 50 % van het             hun quota af naar gelang de betrokken produkten bij de
aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een              douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangege¬
grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er redenen zijn       ven .
om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
                                                                 4 . De uitputtingsgraad van de quota van iedere Lid-Staat
                                                                 wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel¬
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 198 9aan de           heden , die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden zijn
Commissie kennis van de totale invoer van de betrokken
                                                                 afgeboekt .
produkten , die gedurende de periode tot en met 15 septem¬
ber 198 9 heeft plaatsgevonden en op het communautaire
contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte                                Artikel 8
van hun aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terug¬
storten .
                                                                 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten haar op
                                                                 de hoogte van de invoer van de betrokken produkten die
                                                                 daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
                           Artikel 6
                                                                                           Artikel 9
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en             De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
geeft , zodra de opgaven haar bereiken , aan iedere Lid-Staat
kennis van de nog in de reserve aanwezige hoeveelheden .         bereiken dat deze verordening wordt nageleefd .
                                                                                           Artikel 10
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 198 9in kennis
van de stand van de reserve, na de overeenkomstig artikel 5
 verrichte terugstortingen .                                     Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1989.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel ,
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                                      bljLAGE I
               In artikel 1 , lid 1 , bedoelde lijst van Produkten
       GN-codc                                       Omschrijving
ex 4202          Reiskoffers en valiezen , koffers voor toiletbenodigdheden , documentenkof¬
                 fertjes, aktentassen , school- en boekentassen , etuis , foedralen en kokers voor
                 kijkers , voor camera's , voor wapens , voor muziekinstrumenten of voor
                 brillen , alsmede dergelijke bergingsmiddelen ; reiszakken , toiletzakken , rug¬
                 zakken , handtassen , boodschappentassen , portefeuilles , portemonnaies , kaar¬
                 tentassen , sigarettenkokers , tabakszakken , gereedschapstassen en -zakken ,
                 poederdozen , etuis , foedralen en kokers voor sportartikelen , voor flacons ,
                 voor juwelen of voor messenmakerswerk , alsmede dergelijke bergingsmidde¬
                 len , van leder , van kunstleder , van kunststof in vellen , van textiel , van
                 vulcanfiber of van karton , of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze
                 stoffen :
   4202 11 10    documentenkoffertjes , aktentassen , school- en boekentassen , alsmede derge¬
                 lijke bergingsmiddelen
   4202 11 90    andere
   4202 12 91    documentenkoffertjes , aktentassen , school- en boekentassen , alsmede dergelij¬
                 ke bergingsmiddelen
   4202 12 99    andere
   4202 19 91    documentenkoffertjes , aktentassen , school- en boekentassen , alsmede dergelij¬
                 ke bergingsmiddelen
   4202 19 99    andere
   4202 21 00    met een buitenkant van leder , van kunstleder of van lakleder
   4202 22 90    van textiel
   4202 31 00    met een buitenkant van leder, van kunstleder of van lakleder
   4202 32 90    van textiel
   4202 39 00    andere
   4202 91 10    reiszakken , toiletzakken , rugzakken en sporttassen
   4202 91 50    bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
   4202 91 90    andere
   4202 92 91    reiszakken , toiletzakken , rugzakken en sporttassen
   4202 92 95    bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
   4202 92 99    andere
   4202 99 10    voor muziekinstrumenten
ex 4203          Kleding en kledingtoebehoren , van leder of van kunstleder:
   4203 30 00    gordels , koppelriemen en draagriemen
   4203 40 00    andere kledingtoebehoren
   4419 00 00    Tafel- en keukengerei van hout
ex 4420          Inlegwerk van hout ; koffertjes , kistjes en etuis , voor juwelen of voor
                 goudsmidswerk , alsmede dergelijke artikelen , van hout ; beeldjes en andere
                 siervoorwerpen van hout; meubelmakerswerk van hout , ander dan dat
                 bedoeld bij hoofdstuk 94 :
   4420 10 00    beeldjes en andere siervoorwerpen , van hout
   4420 90 90    andere
 ---pagebreak---         GN-code                                  Omschrijving
 ex 4818         Closetpapier , zakdoeken , toiletdoekjes , handdoeken , tafellakens , servetten ,
                 luiers , maandverbanden en tampons , beddelakens en dergelijke artikelen voor
                 toiletgebruik of voor huishoudelijk , hygiënisch of klinisch gebruik , kleding en
                 kledingtoebehoren , van papierstof, van papier , van cellulosewatten of van
                cellulosevezels :
    4818 20 10  zakdoeken en toiletdoekjes
                handdoeken
    4818 20 91  op rollen
    4818 20 99  andere
    4818 30 00  tafellakens en servetten
    4818 50 00  kleding en kledingtoebehoren
                andere :
    4818 90 10  artikelen voor chirurgisch , medisch of hygiënisch gebruik , niet opgemaakt
                voor de verkoop in het klein
    4818 90 90  andere
ex 4819         Dozen , zakken , hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van
                karton , van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels ; kartonnage¬
                werk voor kantoorgebruik , voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik :
   4819 30 00   zakken met een bodembreedte van 40 cm of meer
ex 4823         Ander papier en karton , alsmede andere cellulosewatten en vliezen van
                cellulosevezels , op maat gesneden ; andere werken van papierstof, van papier ,
                van karton , van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels :
   4823 60 10   presenteerbladen , schalen en borden
   4823 60 90   andere
   4823 70 90   andere
   4823 90 90   andere
ex 5208         Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen , met
                een gewicht van niet meer dan 200 g per m2 :
ex 5208 51 00   – met de hand bedrukt volgens het „batik”-procédé
   tot en met
ex 5208 59 00
ex 5209         Weefsels van katoen , bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen , met
                een gewicht van meer dan 200 g per m 2 :
ex 5209 51 00   – met de hand bedrukt volgens het „batik”-procédé
   tot en met
ex 5209 59 00
ex 5212         Andere weefsels van katoen :
ex 5212 15      – met de hand bedrukt volgens het „batik”-procédé
ex 5212 25
ex 5701         Tapijten , geknoopt of met opgerolde polen , ook indien geconfectioneerd:
   5701 10 10   bevattende in totaal meer dan 10 gewichtspercenten zijde of vlokzijde
 ---pagebreak---               GN-code                                                    Omschrijving
         5701 90 10                   van zijde , van vlokzijde , van synthetische vezels , van garens bedoeld bij
                                      post 5605 of van textielstoffen gecombineerd met metaaldraad
         5701 90 90                   van andere textielstoffen
      ex 5704                         Tapijten van vilt , niet getuft of gevolkt , ook indien geconfectioneerd :
         5704 90 00                   andere
      ex 5705                         Andere tapijten van textielstoffen , ook indien geconfectioneerd :
         5705 00 10                   van wol of van fijn haar
         5705 00 39                   andere
         5705 00 90                   van andere textielstoffen
         5810                         Borduurwerk , aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven :
         5810 10 10
         tot en met
         5810 99 90
      ex 6101                         Overjassen , jekkers , capes , anoraks , blousons en dergelijke artikelen , van
                                      brei- of haakwerk , voor heren of voor jongens , andere dan de artikelen
                                      bedoeld bij post 6103 :
      ex 6101 10 10                   overjassen , jekkers , capes en dergelijke artikelen
                                      – poncho's van fijn haar
      ex 6102                         Mantels , capes , anoraks , blousons en dergelijke artikelen , van brei- of
                                      haakwerk , voor dames of voor meisjes , andere dan de artikelen bedoeld bij
                                      post 6104 :
      ex 6102 10 10                   mantels , capes en dergelijke artikelen :
                                      – poncho's van fijn haar
      ex 6110                         Truien , jumpers , pullovers , slipovers , vesten en dergelijke artikelen , van brei-
                                      of haakwerk :
      ex 6110 10 39                   van fijn haar :
                                      – truien , jumpers , pullovers ( met of zonder mouwen )
      ex 6110 10 99                   van fijn haar:
                                      – truien , jumpers , pullovers ( met of zonder mouwen )
      ex 6201                         Overjassen , jekkers , capes , anoraks , blousons en dergelijke artikelen , voor
                                      heren of voor jongens , andere dan de artikelen bedoeld bij post 6203 :
      ex 6201 11 00                   van wol of van fijn haar:
                                      – poncho's
      ex 6201 92 00                   van katoen :
                                      - C)
      ex 6201 99 00                   van andere textielstoffen :
                                      - C)
( 1 ) Met de hand bedrukte artikelen volgens het „batik^-procédé .
 ---pagebreak---               GN-code                                                   Omschrijving
       ex 6202                         Mantels , capes , anoraks , blousons en dergelijke artikelen , voor dames of voor
                                       meisjes , andere dan de artikelen bedoeld bij post 6204 :
       ex 6202 1 1 00                  van wol of van fijn haar :
                                       – poncho's en capes van wol
                                       – poncho's van fijn haar
       ex 6202 92 00                   van katoen :
                                       - (‘)
       ex 6202 99 00                   van andere textielstoifen :
                                       - (')
       ex 6204                         Mantelpakken , broekpakken , ensembles , blazers en andere jasjes , japonnen ,
                                       rokken , broekrokken , lange en korte broeken ( andere dan zwembroeken ) en
                                       zogenaamde Amerikaanse overalls , voor dames of voor meisjes :
      ex 6204 12 00                    van katoen :
                                       - (l)
      ex 6204 22 90                    andere :
                                       - (*)
      ex 6204 29 90                    andere :
                                       - (*)
      ex 6204 32 90                    andere :
                                      - (')
      ex 6204 39 90                    andere :
                                        -  (■)
      ex 6204 42 00                   van katoen :
                                      - (2)
      ex 6204 44 00                   van kunstmatige vezels :
                                      - (2)
      ex 6204 49 90                   andere :
                                      - (z)
      ex 6204 51 00                   van wol of van fijn haar :
                                      – rokken , broekrokken en voorgesneden rokken , van wol
      ex 6204 52 00                   van katoen :
                                      - (2)
      ex 6204 53 00                   van synthetische vezels :
                                      - (2)
      ex 6204 59 10                   van kunstmatige vezels:
                                      - (l)
      ex 6204 59 90                   andere :
                                      - (2)
( ‘ ) Met de hand bedrukte artikelen volgens het „batik”-procédé .
( 2 ) Met de hand bedrukte kleding volgens het „batik"-procédé.
 ---pagebreak---               GN-code                                               Omschrijving
       ex 6204 62 31                   van denim :
                                       -   (M
       ex 6204 62 33                  van gesneden inslagfluweel en -pluche , geribd (corduroy ):
                                      -    (')
       ex 6204 62 35                   andere :
                                      -    C)
       ex 6204 62 59                  andere :
                                      - ( ')
       ex 6204 62 90                  andere :
                                      -    (')
      ex 6204 63 19                   andere :
                                      -    C)
      ex 6204 63 39                   andere :
                                      - (M
      ex 6204 63 90                   andere :
                                      - Í1)
      ex 6204 69 19                   andere :
                                      - (M
      ex 6204 69 39                   andere:
                                      - (M
      ex 6204 69 50                   andere :
                                      - C)
      ex 6204 69 90                   andere :
                                      -    (‘)
      ex 6205                         Overhemden voor heren of voor jongens :
      ex 6205 20 00                   van katoen :
                                      - n
      ex 6205 90 10                   van vlas of van ramee :
                                      - (')
      ex 6206                         Blouses en hemdblouses , voor dames of voor meisjes:
      ex 6206 30 00                   van katoen :
                                      - 0)
      ex 6206 90 10                   van vlas of van ramee :
                                      - (l)
( J ) Met de hand bedrukte kleding volgens het „ barik”-procédé .
 ---pagebreak---                GN-code                                                  Omschrijving
       ex 6207                         Onderhemden , slips, onderbroeken , nachthemden , pyjama's, badjassen ,
                                       kamerjassen en dergelijke artikelen , voor heren of voor jongens:
       ex 6207 91 00                   van katoen :
                                       - (')
       ex 6207 99 00                   van andere textielstoffen :
                                       - O
       ex 6208                         Onderhemden , onderjurken , onderrokken , slips , nachthemden , pyjama's,
                                       negligés , badjassen , kamerjassen en dergelijke artikelen , voor dames of voor
                                       meisjes:
       ex 6208 91 10                   negligés , badjassen , kamerjassen en dergelijke artikelen :
                                      - (')
      ex 6208 99 00                   van andere textielstoffen :
                                      - (>)
      ex 6213                         Zakdoeken :
          6213 20 00                  van katoen :
          6214                        Sjaals, sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles, sluiers, voiles en
          6214 10 00                  dergelijke artikelen
          tot en met
          6214 90 90
          6215                        Dassen , strikjes en sjaaldassen
          6215 10 00
          tot en met
          6215 90 00
      ex 6217                         Ander geconfectioneerd ldedingtoebehoren ; delen ( andere dan die bedoeld bij
                                      post 6212 ) van kleding of van ldedingtoebehoren ):
          6217 10 00                  kledingtoebehoren
      ex 6301                         Dekens :
         6301 20 91                   geheel van wol of van fíjn haar
         6301 20 99                   andere
         6301 30 90                   andere
         6301 40 90                   andere
         6301 90 90                   andere
      ex 6302                         Tafel-, bedde- en huishoudlinnen :
      ex 6302 21 00                   van katoen :
                                      - (J)
      ex 6302 31 10                   gemengd met vlas Z
                                      - (2 )
      ex 6302 31 90                   ander ;
                                       - (2 ).
      ex 6302 51 10                   gemengd met vlas       1
      ex 6302 51 90                   ander ;
      ex 6302 91 10                   gemS^d met vlas ;
      ex 6302 91 90                   ande^
                                       - (2 )
( ' ) Met de hand bedrukte kleding volgens het „btrik"-procédé
(*) Met de hand bedrukte artikelen van weefsel van katoen volgens het *batik"-procédé.
 ---pagebreak---         GN-code                                   Omschrijving
 ex 6802         Werken van steen ( andere dan leisteen ), bewerkte steen daaronder begrepen ,
                 andere dan bedoeld bij post 6801 ; blokjes en dergelijke artikelen voor
                 mozaïeken , van natuursteen ( leisteen daaronder begrepen ., ook. indien op een
                 drager; korrels , splinters ( scherven ) en poeder , van natuursteen ( leisteen
                 daaronder begrepen ), kunstmatig gekleurd :
 ex 6802 91 00   van marmer , van travertijn of van albast:
                 – gebeeldhouwd
 ex 6802 92 00   van andere kalksteen :
                 – gebeeldhouwd
ex 6802 93 90    van graniet:
                 – gebeeldhouwd
ex 6802 99 90    andere :
                 – gebeeldhouwd
    7418         Keukengerei , huishoudelijke , sanitaire en toiletartikelen , alsmede delen daar*
                 van , van koper; sponsen , schuurlappen , schuurhandjes en dergeiijke artikelen
                 voor het schuren , voor het polijsten of voor dergeiijke doeleinden } van
                 koper
    7419        Andere werken van koper
ex 8308         Sluitingen , sluitbeugels , gespen , sluitgespen , haket' en ogen en dergeiijke
                artikelen , van onedel metaal , voor kleding , voor schoeisel , voor dekzeilen ,
                voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen ;
                holle en gespleten klinknagels , van onedel metaal ; kralen en pailletten , van
                onedel metaal :
ex 8308 90 00   andere , delen daaronder begrepen :
                – kralen en pailletten , van onedel metaal
ex 9113         Horlogebandcn en delen daarvan :
   9113 90 10   van leder of van kunstleder
ex 9113 90 90   andere :
                – van weefsel
   9403         Andere meubelen en delen daarvan
ex 9405         Verlichtingstoestellen ( zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen ) en
                delen daarvan , elders genoemd noch elders onder begrepen ; lichtreclames ,
                verlichte aanwijzingsborden en dergeiijke artikelen , voorzien van een vaste
                lichtbron , alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daar¬
                van :
   9405 10 91   van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen
   9405 10 99   andere
   9405 20 99   andere
   9405 40 99   andere
   9405 50 00   niet-elektrische verlichtingstoestellen
   9405 60 99   van andere stoffen
   9405 99 90   andere
 ---pagebreak---                                                                                                     λ
        GN-code                                      Omschrijving
 ex 9502           Poppen , zijnde nabootsingen van de mens:
ex9502 10 10      van kunststof :
                 - decoratieve poppen, gekleed op een folkloristische wijze
                     die kenmerkend is voor het land van oorsprong
ex9502 10 90     van andere stoffen :
                 - decoratieve poppen , gekleed op een folkloristische wijze
                     die kenmerkend is voor het Land van oorsprong
 ex 9503
                  Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspan¬
                  ning , ook indien bewegend ; puzzels van alle soorten ;
    9503 30 10    van hout
    9503 49 10    van hout
ex9503 50 00
                Spee Igoedmuz i ek i nst rumenten en “apparaten :
                - van hout
   9503 60 10    van hout
ex 9503 90 10    speelgoedwapens;
                 – van hout
ex 9503 90 99    van andere stoffen :
                 – van hout
ex 9601          Ivoor , been , schildpad , hoorn , geweien , koraal , paarlemoer en andere stoffen
                 van dierlijke herkomst geschikt om te worden gesneden , bewerkt ; werken van
                 deze stoffen (gevormde werken daaronder begrepen ):
   9601 10 00    ivoor , bewerkt ; werken van ivoor
   9601 90 90    andere
   9602 00 00    Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden , bewerkt ,
                 alsmede werken van deze stoffen ; gevormde of gesneden werken van was , van
                 paraffine , van stearine , van natuurlijke gommen of harsen , van modelleer¬
                 pasta , alsmede gevormde of gesneden werken elders genoemd noch elders
                 onder begrepen ; bewerkte , niet-geharde gelatine , andere dan die bedoeld bij
                 post 3503 , alsmede werken van niet-geharde gelatine
 ---pagebreak--- ANEXO II – BILAG II – ANHANG II – IIAPAPTHMA II – ANNEX II – ANNEXEII – ALLEGA TO II – BIJLAGE II–ANEXO II
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICAC1ÓN
                                  MODEL     TIL FREMSTILL1NGSCERTIFIKAT
                                 MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                                YnOAElTMA     niLTOnOlHTlKIÌN KATAEKEYHE
                                    MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                  MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                                 MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                            MODEL       VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                    MODELO  DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                                                                                                                                            M
                  1 Exporter ( Nam«. lull address . counlry )                   2 Number                           00000
                                                                                   Numéro
                      Exportateur iNom. adresse complète , pays)
                                                                                                          сЕкпяслте
                                                                                  M REGARD TO CEHTAW HANDICRAFT PROOUCTS
                                                                                                        (HANDtCRAFTBt
                                                                                            tooued with B view to ototoM* the
                                                                                              benefit of ttxs pwtoinM tariff
                  3 Consignée (Name, luit edCress. counlry)                          r*!)*™ In the European Economic Community
                      Destinataire ( Nom adresse complété, pays)
                                                                               CONCERNANT CERTAINS pnoounv FAITS A LA MA..
                                                                                                        (HANOfCRAFTS)
                                                                                          délivré an vus ds robtention du béné6os
                                                                                           du régime Lertteirs préélrsnüsl dans la
                                                                                           Communauté économique européenne
                                                                                   Country of manufacture          Counlry ot des! mat . c
                                                                                  Pays de fabrication              Paya de destination
                 6 Place and date ol snipmenl – Means ot transport                 Supplernsntary détaxa
                      Lieu et oate d' embarquement – moyen de transport             Données supplémentaires
              !
      O*
      C
                                             O
      Ci
    •o
      3
     O           8 Marks and numbers – Number and kind of packages –                                            9 Quanlily ( ' ) 10 rCn
     C
                      DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                                 vaiue
   XJ
     ■it
                      Marques at numeros – nonbre el nature das colla –                                            Quantité ( ' )   Vaie-'
                      DESIGNATION DETAILLEE DES MARCHANDISES                                                                        lOD I
     X
    ci
    Ê
              I
   ■5
  •O       »
           v
  C       rtJ
  O ^
   -     c
  c °
?5
  O* ^
 fQ      <9
         c
•»i
 5 «
 D ~
% *
1s
                1 1 CERTIFICATION BT THE COMPETENT ALfTHORfTY          - VISA DE L AUTORITÉ COMPETENTE
                    I. the undersigned , certify that the consignment described above contains only handicraft products (handicrafts
                    of the cottage Industry of the country shown In box No 4 .
                   Je soussigné, certifie que l'envol décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits a la main
                   l'artisanat rural du pays Indiqué dans la casa n° 4
is
' a
c*       o
Z u
£ £
         X
 t.
 L       n
         r»
    •     )
                12 Competent autncnly ( Name , tuli address , country)
  Af               Autorité compétente ( Nom , adressa complète, pays)          At . . . on ...
         C
Íï            i
                                                                                A                              le
fi !I
U I!                                                                                            ( Signature ,           ( Seul )
·:£                                                                                                                    ( Sceau )
 ---pagebreak--- ΛΝΕΧΟ0- ΗΙ1Λ(,]Β– ΛΝΠΛΝ(,ΙΒ - ΠΛΙ'Λ 1‘ΓΗΜΑ ίΓ ΑΝ\Ί χΐΠ- ΑΝΝΕλΕΛ- ΑίΙΕΟΑ 7Ό®- ΒΜίΑϋΕΣΒ- ΑΝΕΧΟφΙ
                    P.ns dc f.ihncacioii                         Autondad competente
                     krcmMillingvI.ind                           Kompcient myndighed
                     Htrsrdlungslatid                             /.ustainhgc behõrde
                   X6>pu KaTaotceuri^                             ApMóôia ont)pea\a
                 Country of manufacture                          C.ompctenr authoriry
                    Pays de fabrication                           Autoritc competente
                  Pjese di fabbrica/ionc                          Autorirà competente
                 Land van vcrvaardiging                           Be\oegde autonteir
                      Pais dc fabnco                            Autoridade competente
           India
           Indien
            Indien
            Ινδία
           India                         All India Handicrafts Board
           Inde
           India
           India
           India
           Pakistan
           Pakistan
           Pakistan
           Πακιστάν
           Pakistan                      Export Promotion Bureau
           Pakistan
           Pakistan
           Pakistan
           Paquistão
           Tailandia
           Thailand
           Thailand
           Ταίλάνδη
           Thailand                      Department of Foreign Trade
           Thaïlande
           Tailandia
           Thailand
           Tailândia
           Indonesia                     Ministério de Comercio y dc Cooperativas
           Indonesien                    Ministeriet for handcl og kooperativer
           Indonesien                    Ministcrium fúr Mandei und ( ienossenschaften
           Ινδονησία                     YKOUPYEÍO Egnopíou tcai luvexaipioptáv
           Indonesia                     Department of Tradc and Cooperativos
           Indonésie                     Ministére du commercc et des coopératives
           Indonesia                     Ministero dc) commcrcio e delle coopcrative
           Indonésie                     Mimsterie van Handel cn Cooperatieven
           Indonésia                     Ministério do Comercio e das Cooperativas
           Filipinas
           Philippinerne
           Philippinen
           Φιλιππίνες
           Philippines                   National Cottage Industries Development Authority ( NACIDA )
           Philippines
           Filippine
           Filippqnen
           Filipinas
           Iran
           Iran
           Iran
           Ιράν
           Iran                          The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
           Iran
           Iran
           Iran
           Ir.io
 ---pagebreak---          Pais de fabricación                              Autoridad competente
          Irc-tnsiiltid^sl.iiul                          kompetent myndighed
          Herstellungsland                                 Zuständige Behörde
        Χώρα κατασκευής                                    Αρμόδια υπηρεσία
     C ountry ot manufacture                              ( ompeteni authority
        Pays de fabrication                                Autorité compétente
       Paese di fabbnca / 'one                            Autorità competente
      Land van vervaardiging                               Besoegdc autoriteit
           País de fabrico                              Autoridade competente
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Σρι Λάνκα
Sri Lanka                       Sri Lanka Handicrafts Board
Sri Lanka
Sn  Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Ουρουγουάη
Uruguay                         Dirección general de comercio exterior
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Uruguai
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
Μπαγκλαντές
Bangladesh                      Export Promotion Bureau
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Laos
Laos
Laos
Λάος
Laos                            Service national de l'artisanat et de l'industrie
Laos
Laos
1 aos
1 aos
Ecuador
EcuaJor
Ecuador
Ισημερινός
Ecuador                         Ministerio de industria , comercio e integración
Équateur
Ecuador
Ecuador
Equador
Paraguay
Paraguay
Paraguay
Παραγουάη
Paraguay                        Ministerio de industria y comercio
Paraguay
Paraguay
Paraguay
Paraguai
 ---pagebreak---           I'JIS Jr fabric .toon                          ^■ iitnJaJ competente
            Ircmsrillmnsl.mJ                            kom|MUni mynJighcd
            I IrrsTrllungsl.inJ                            / usi.mjigc Hchordc
          \o»i>a KaraoKcun<;                               Apuò&ia uxnpeota
      ( oimcrc of manufacture                             ( ompcicnt aurhority
          Pays Je fabrication                             Autorité competente
        Parse Ji fabbnca / ionc                           Autorità competente
       I and van vcrvaarJigmg                              Ketoegde auforitett
              Pais Je fabnco                            Autondade competente
Panama
Panama
Panama
Παναμάς                         Cámara de comercio c industrias de Panamá – Dirección de comercio
Panama
                                interior y exterior
Panama
Panama
Panama
Panamá
El Salvador
El Salvador
El Salvador
EX LaX0a6óp
El   Salvador                   Dirección de comercio internacional
El   Salvador
El   Salvador
I I  Salvador
El   Salvador
Malasia
Malaysia
Malaysia
Μαλαισία
M .il.ivsia                      Malaysian Handicraft Development Corporation
Malaysia
 Malaysia
Maieisië
Malásia
Bolivia
Bolivia
Bolivien
 Βολιβία
Bolivia
                                 Ministerio de industria , comercio y turismo – Instituto boliviano de
 Bolivie
                                pequeña industria y artesanía
 Bolivia
 Bolivie
 Bolivi.i
 I londuras
 Honduras
 Honduras
Ov6oupa
Honduras                        Dirección general de comercio exterior
Honduras
I londuras
I londuras
Honduras
l’irà
Peru
Peru
Περού
Pci U                           Ministrio de industria > turismo
Pérou
Peru
Peru
Perù
 ---pagebreak---         Pais c'f (.Jnicación                               . '•at - litUI c« impctemr
          lTO*i»xtilfmg.\l;t·»«·                           kontpittni iH)iidighcd
          Herstellung?·!. md                                  /.u-.i- ndige Behörde
        Χώρα scuTaoKRut'i^                                    ΛρμύΑια υκηρεαίυ
                 oí nunuÍ Kiurr                             Competent authority
        i\i >* ífr fabricado»                                Autorité compétente
       Parse «li f.ibbrK.uiom                                Autorità competente
     Und van v« rvaardi|tinf>                                 Bevoegde autoriteit
           Pain »le fabric«»                              Autoridade competente
Chile
Chile
( hile                                                                                  !
Χιλή
Chili-                           Servicio de a H »per.ICIO» técnica ( Siv KC '< VICI .)
Chili
Cile
Chili
Chile
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Γουατεμάλα
Guatemala                        Dirección de comercio interior y exterior
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Argentina
Argentina
Argentinien
Αργεντινή
                                 Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter¬
Argentina                        nacionales
Argentine
Argentina
Argentinië
Argentina
México
Mexico
Mexiko
Μεξικό
Mexico                           Secretario de comercio
Mexique
Messico
Mexico
México
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d 1 un
        contingent tarifaire communautaire pour certains produits faits à
        la nain ( nandicrafts )
4.      Qpjectif : Respect des engaganents contractés
5.      Mode de calcul :
        Nos de la N. C.    :    divers
        Volume du contingent : 10 540 000 écus
        Droits à appliquer : 0 %
        Droits : divers ( moyenne 11 % )
6.      Perte de recettes :
        Selon utilisation prêvisiole du contingent     ( + 90 % )
        10 540 000 écus x 11 /100 x 90 /100 = 1 043 460 ebus .
        Par rapport à la période contingentaire antérieure ( 1988 ) : sans
        changement .
 ---pagebreak---                FICHE D' INPACT SUR LA OOt^CTITIVITE ET L' E>PLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Oonmunautê . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Ccmnunauté .