CELEX: 22007A1217(01)
Language: lt
Date: 1197849600000
Title: Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, kuriuo 2007 m. sausio 1 d. – 2012 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui nustatomos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, numatyti Europos ekonominės bendrijos ir Madagaskaro Respublikos žvejybos partnerystės susitarime dėl žvejybos Madagaskaro žvejybos zonose, pakeitimų laikino taikymo

Svarbus teisinis pranešimas

|

22007A1217(01)

Susitarimas pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, kuriuo 2007 m. sausio 1 d. – 2012 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui nustatomos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, numatyti Europos ekonominės bendrijos ir Madagaskaro Respublikos žvejybos partnerystės susitarime dėl žvejybos Madagaskaro žvejybos zonose, pakeitimų laikino taikymo  

Oficialusis leidinys L 331 , 17/12/2007 p. 0005 - 0006

		20071115Susitarimaspasikeičiant laiškais dėl Protokolo, kuriuo 2007 m. sausio 1 d.– 2012 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui nustatomos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, numatyti Europos ekonominės bendrijos ir Madagaskaro Respublikos žvejybos partnerystės susitarime dėl žvejybos Madagaskaro žvejybos zonose, pakeitimų laikino taikymoA. Madagaskaro Respublikos Vyriausybės laiškasGerbiamasis Pone,Džiaugiuosi, kad Madagaskaro Respublikos ir Europos bendrijos derybininkai susitarė dėl Protokolo, kuriuo nustatomos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pakeitimų bei jo priedų.Po šių 2007 m. kovo 15– 16 d. Antananarive vykusių derybų, per kurias buvo pritaikytos 2006 m. birželio 21 d. parafuotame protokole numatytos žvejybos galimybes. Taip iš dalies pakeitus ir 2007 m. kovo 16 d. abiejoms Šalims parafavus protokolą, siūlau Jums tuo pačiu metu tęsti Susitarimo, pakeisto Protokolo ir jo priedo bei priedėlių tvirtinimo ir ratifikavimo procedūrą, remiantis Madagaskaro Respublikoje ir Europos bendrijoje galiojančia ir minėtų dokumentų įsigaliojimui reikalinga tvarka.Siekdamas, kad Bendrijos laivų žvejybos veikla Madagaskaro vandenyse nenutrūktų ir remdamasis 2006 m. birželio 21 d. parafuotais Susitarimu ir 2007 m. kovo 16 d. iš dalies pakeistu Protokolu, nustatančiu 2007 m. sausio 1 d.– 2012 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, turiu garbę pranešti, kad Madagaskaro Respublikos Vyriausybė pasiruošusi šį Susitarimą ir iš dalies pakeistą Protokolą taikyti laikinai nuo 2007 m. sausio 1 d., kol jis įsigalios pagal Susitarimo 17 straipsnį, su sąlyga, kad Europos bendrija laikysis tokios pat nuostatos.Suprantama, kad šiuo atveju Protokolo 2 straipsnyje nurodyto finansinio įnašo pirma dalis turi būti pervesta iki 2007 m. gruodžio 31 d.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, ar Europos bendrija sutinka su laikinu Protokolo taikymu.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą,Madagaskaro Respublikos Vyriausybės varduB. Europos bendrijos laiškasGerbiamasis Pone,Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:"Pone,Džiaugiuosi, kad Madagaskaro Respublikos ir Europos bendrijos derybininkai susitarė dėl Protokolo, kuriuo nustatomos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pakeitimų bei jo priedų.Po šių 2007 m. kovo 15– 16 d. Antananarive vykusių derybų, per kurias buvo pritaikytos 2006 m. birželio 21 d. parafuotame protokole numatytos žvejybos galimybes. Taip iš dalies pakeitus ir 2007 m. kovo 16 d. abiejoms Šalims parafavus protokolą, siūlau Jums tuo pačiu metu tęsti Susitarimo, pakeisto Protokolo ir jo priedo bei priedėlių tvirtinimo ir ratifikavimo procedūrą, remiantis Madagaskaro Respublikoje ir Europos bendrijoje galiojančia ir minėtų dokumentų įsigaliojimui reikalinga tvarka.Siekdamas, kad Bendrijos laivų žvejybos veikla Madagaskaro vandenyse nenutrūktų ir remdamasis 2006 m. birželio 21 d. parafuotais Susitarimu ir 2007 m. kovo 16 d. iš dalies pakeistu Protokolu, nustatančiu 2007 m. sausio 1 d.– 2012 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, turiu garbę pranešti, kad Madagaskaro Respublikos Vyriausybė pasiruošusi šį Susitarimą ir iš dalies pakeistą Protokolą taikyti laikinai nuo 2007 m. sausio 1 d., kol jis įsigalios pagal Susitarimo 17 straipsnį, su sąlyga, kad Europos bendrija laikysis tokios pat nuostatos.Suprantama, kad šiuo atveju Protokolo 2 straipsnyje nurodyto finansinio įnašo pirma dalis turi būti pervesta iki 2007 m. gruodžio 31 d.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, ar Europos bendrija sutinka su laikinu Protokolo taikymu."Man garbė patvirtinti, kad Bendrija pritaria laikinam Protokolo taikymui.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą,Europos Sąjungos Tarybos vardu--------------------------------------------------