CELEX: 52018PC0836
Language: mt
Date: 2018-12-14
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, ta’ Protokoll tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għall-ażil ippreżentata fid-Danimarka jew f’xi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” rigward it-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin li jestendi dak il-ftehim għall-infurzar tal-liġi

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 14.12.2018
            COM(2018) 836 final
            2018/0424(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, ta’ Protokoll tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għall-ażil ippreżentata fid-Danimarka jew f’xi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” rigward it-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin li jestendi dak il-ftehim għall-infurzar tal-liġi
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 603/2013
                  1
                li jirriformula r-Regolament Nru 2725/2000 tal-11 ta’ Diċembru 2000 dwar l-istabbiliment tal-“Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin ġie adottat u daħal fis-seħħ fl-19 ta’ Lulju 2013. Ir-Regolament ilu japplika mill-20 ta’ Lulju 2015.
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 603/2013 jippermetti inter alia li awtoritajiet li jinfurzaw il-liġi jikkonsultaw lill-Eurodac għal raġunijiet ta’ prevenzjoni, detezzjoni u investigazzjoni ta’ reati terroristiċi u reati kriminali serji oħra. Dan għandu l-għan li jippermetti li l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi jitolbu għat-tqabbil tad-data tal-marki tas-swaba’ ma’ dawk maħżuna fil-bażi tad-data ċentrali tal-EURODAC meta jkunu qed ifittxu li jistabbilixxu l-identità eżatta jew li jiksbu aktar informazzjoni dwar persuna li tkun issuspettata li wettqet terroriżmu jew reat serju. 
            
            
               B’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tar-Renju tad-Danimarka (minn hawn ’il quddiem “id-Danimarka”), anness mat-TUE u t-TFUE, id-Danimarka ma tipparteċipax fl-adozzjoni tal-acquis tat-Titlu V u għalhekk ma tipparteċipax fir-Regolament (UE) Nru 603/2013. 
            
            
               Fit-8 ta’ Marzu 2006 il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka li jirrigwarda l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għall-ażil ippreżentata fid-Danimarka jew f’xi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” rigward it-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin (minn hawn ’il quddiem “il-Ftehim tat-8 ta’ Marzu 2006”) ġie konkluż
                  2
               .
            
            
               Id-Danimarka tapplika l-elementi tal-ażil tar-Regolament (UE) Nru 603/2013 skont il-Ftehim tat-8 ta’ Marzu 2006. Madankollu, l-aċċess tal-infurzar tal-liġi għal-Eurodac jaqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmi Ftehim.
            
            
               Wara laqgħa li kellhom fl-14 ta’ Mejju 2014 ma’ rappreżentanti mill-Kummissjoni, id-Danimarka u l-Pajjiżi Assoċjati kkonfermaw l-interess tagħhom li jidħlu f’negozjati mal-Unjoni Ewropea biex jestendu d-dispożizzjonijiet tal-infurzar tal-liġi tar-Regolament (UE) Nru 603/2013 għalihom permezz ta’ ftehim internazzjonali. 
            
            
               Fl-14 ta’ Diċembru 2015 il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati għal ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, minn naħa waħda, u, d-Danimarka fuq in-naħa l-oħra, dwar il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni tad-Danimarka fil-proċedura għat-tqabbil u għat-trażmissjoni tad-data għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi kif previst fil-Kapitolu VI tar-Regolament (UE) Nru 603/2013 dwar l-istabbiliment tal-“Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament (UE) Nru 604/2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida u dwar talbiet għat-tqabbil ma’ data tal-Eurodac mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u mill-Europol għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi.
            
            
               Dawn in-negozjati ġew iffinalizzati, u ġie inizjalat Ftehim fil-forma ta’ Protokoll mal-Ftehim tat-8 ta’ Marzu 2006, li jestendi l-applikazzjoni tal-Ftehim tat-8 ta’ Marzu 2006 għall-infurzar tal-liġi. 
            
            
               L-estensjoni tad-dispożizzjonijiet tal-infurzar tal-liġi tar-Regolament (UE) Nru 603/2013 għad-Danimarka tippermetti li l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tad-Danimarka jitolbu t-tqabbil tad-data tal-marki tas-swaba’ mad-data mdaħħla minn Stati parteċipanti oħrajn u miżmuma fil-bażi tad-data tal-Eurodac meta jfittxu li jistabbilixxu l-identità jew li jiksbu aktar informazzjoni dwar persuna li tkun issuspettata li wettqet reat serju jew terroriżmu, jew dwar vittma. Min-naħa l-oħra, din tippermetti li l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati parteċipanti l-oħrajn kollha, kemm jekk Stati Membri oħra tal-UE kif ukoll jekk Pajjiżi Assoċjati, jitolbu t-tqabbil tad-data tal-marki tas-swaba’ mad-data mdaħħla mid-Danimarka u maħżuna fil-bażi tad-data tal-Eurodac, għall-istess finijiet. 
            
            
               L-objettiv ta’ dan il-Protokoll huwa li jistabbilixxi drittijiet u obbligi legalment vinkolanti biex tiġi żgurata l-parteċipazzjoni effettiva tad-Danimarka fl-elementi tal-infurzar tal-liġi tar-Regolament (UE) Nru 603/2013. Il-Protokoll jistabbilixxi li l-Istati parteċipanti kollha, kemm jekk Stati Membri oħra tal-UE, Pajjiżi Assoċjati, jew id-Danimarka, b’aċċess għall-Eurodac, jista’ jkollhom ukoll aċċess għad-data ta’ xulxin għal skopijiet ta’ infurzar tal-liġi.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Il-proposta hija konsistenti mal-politiki tal-UE li jirrigwardaw l-aċċess għall-bażi tad-data tal-Eurodac.
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               Il-proposta hija konsistenti mal-politiki tal-UE fil-qasam tal-libertà, is-sigurtà u l-ġustizzja.   
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
         
         
            
               Il-bażi ġuridika għal din il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill hija l-Artikolu 87(2)(a), l-Artikolu 88(2)(a) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), flimkien mal-Artikolu 218(5) TFUE 
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               Il-Ftehim tat-8 ta’ Marzu 2006 huwa ftehim internazzjonali eżistenti konkluż mill-UE u mid-Danimarka. Skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-TUE, l-objettivi tal-Protokoll ta’ dan il-Ftehim jistgħu jinkisbu biss permezz ta’ proposta mill-Kummissjoni fil-livell ta’ UE.
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Sabiex id-Danimarka tkun tista’ tipparteċipa f’aspetti relatati mal-infurzar tal-liġi tal-Eurodac, huwa meħtieġ l-involviment tal-UE sabiex tiġi appoġġata u msaħħa l-kooperazzjoni tal-pulizija bejn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u dawk tar-Renju tad-Danimarka għal raġunijiet ta’ prevenzjoni, detezzjoni u investigazzjoni ta’ reati terroristiċi u reati kriminali serji oħrajn. Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju ta’ proporzjonalità għaliex ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex id-Danimarka tilħaq l-objettivi ta’ parteċipazzjoni effettiva fl-elementi tal-infurzar tal-liġi tar-Regolament Eurodac (UE) Nru 603/2013. 
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               Skont l-Artikolu 218(5) tat-TFUE, tenħtieġ Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza l-iffirmar tal-Ftehim.
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  Il-Kunsill (il-Grupp ta’ Ħidma dwar l-Ażil) ġie kkonsultat dwar il-kontenut u l-progress tan-negozjati. Il-Parlament Ewropew (il-Kumitat LIBE) ġie infurmat. 
               
            
            
               4.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               •Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta
            
            
               
                  Il-proposta tistabbilixxi deċiżjoni li tawtorizza l-iffirmar tal-Protokoll bejn l-UE u d-Danimarka f’isem l-Unjoni Ewropea. It-TFUE jipprevedi li l-Kunsill jadotta proposta tal-Kummissjoni għal deċiżjoni li tawtorizza l-iffirmar u l-konklużjoni ta’ ftehim internazzjonali.
               
               
                  Il-Protokoll jistabbilixxi l-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 603/2013 għad-Danimarka dwar l-aċċess għall-Eurodac għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi. Għaldaqstant jippermetti li l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi maħtura tal-Istati parteċipanti l-oħra u tal-Europol jitolbu t-tqabbil tad-data tal-marki tas-swaba’ mad-data trażmessa lis-Sistema Ċentrali tal-Eurodac mid-Danimarka. Jippermetti wkoll li l-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi maħtura tad-Danimarka jitolbu t-tqabbil tad-data tal-marki tas-swaba’ mad-data trażmessa lis-Sistema Ċentrali tal-Eurodac mill-Istati parteċipanti l-oħrajn.
               
               
                  Il-Protokoll jiggarantixxi li l-livell attwali tal-UE ta’ protezzjoni tad-data personali jkun applikabbli għall-ipproċessar ta’ data personali skont il-Protokoll mill-awtoritajiet tad-Danimarka u tal-Istati Membri. Tali proċessar tad-data personali jenħtieġ li jkun suġġett għal standard ta’ protezzjoni ta’ data personali skont il-liġi nazzjonali tagħhom li tkun konformi mad-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI.
               
               
                  Il-Protokoll jistabbilixxi l-kundizzjonijiet tal-aċċess għall-Eurodac mid-Danimarka għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi permezz tal-implimentazzjoni legali u teknika preċedenti tad-Deċiżjoni 2008/615/ĠAI fir-rigward ta’ data dattiloskopika.
               
               
                  Il-Protokoll jipprevedi li l-mekkaniżmi rigward l-emendi previsti fil-Ftehim tat-8 ta’ Marzu 2006 jenħtieġ li japplikaw għall-emendi kollha rigward l-aċċess għall-Eurodac għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi.
               
               
            
            
               2018/0424 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
         
         
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, ta’ Protokoll tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għall-ażil ippreżentata fid-Danimarka jew f’xi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” rigward it-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin li jestendi dak il-ftehim għall-infurzar tal-liġi
               
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 87(2)(a), l-Artikolu 88(2)(a) flimkien mal-Artikolu 218(5) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fl-14 ta’ Diċembru 2015, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati mad-Danimarka dwar il-modalitajiet tal-parteċipazzjoni tad-Danimarka għall-proċedura għat-tqabbil u t-trażmissjoni tad-data għal finijiet tal-infurzar tal-liġi kif previst fil-Kapitolu VI tar-Regolament (UE) Nru 603/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  3
               . 
            
            
               (2)In-negozjati ġew konklużi u l-Protokoll tal-Ftehim tat-8 ta’ Marzu 2006 bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għall-ażil ippreżentata fid-Danimarka jew f’xi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” rigward it-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin ġie inizjalat fil-11 ta’ Diċembru 2017.
            
            
               (3)Il-Protokoll jenħtieġ li jiġi ffirmat f’isem l-Unjoni Ewropea, suġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar tard. 
            
            
               (4)F’konformità mal-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-Pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, dawn l-Istati Membri nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni. 
            
            
               (5)B’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha, 
            
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-iffirmar tal-Protokoll tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tad-Danimarka li jirrigwarda l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli biex jeżamina talba għall-ażil ippreżentata fid-Danimarka jew f’xi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” rigward it-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin li jestendi dak il-ftehim għall-infurzar tal-liġi huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni Ewropea, soġġett għall-konklużjoni tal-imsemmi Protokoll. 
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill għandu jistabbilixxi l-istrument ta’ setgħat sħaħ għall-persuna indikata/għall-persuni indikati min-negozjatur tal-Protokoll, biex tiffirma/jiffirmaw il-Protokoll, suġġett għall-konklużjoni tiegħu.  
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
            
            
         
         
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 603/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-istabbiliment tal-“Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament (UE) Nru 604/2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida u dwar talbiet għat-tqabbil ma’ data tal-Eurodac mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u mill-Europol għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi, u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1077/2011 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għat-tmexxija operattiva tas-sistemi tal-IT fuq skala kbira fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja (tfassil mill-ġdid) (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 1). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 66, 8.3.2006, p. 38.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 603/2013 dwar l-istabbiliment tal-“Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament (UE) Nru 604/2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida u dwar talbiet għat-tqabbil ma’ data tal-Eurodac mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u mill-Europol għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 1).