CELEX: 32010Y1231(01)
Language: cs
Date: 2010-11-03 00:00:00
Title: Dohoda o spolupráci při provádění rozhodnutí Komise K(2010) 7499 mezi Evropskou komisí a Evropskou investiční bankou

31.12.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 358/1
            
         DOHODA O SPOLUPRÁCI
   při provádění rozhodnutí Komise K(2010) 7499
   mezi Evropskou komisí a Evropskou investiční bankou
   2010/C 358/01
   OBSAH
   
               ODDÍL 1
            
            ÚVODNÍ USTANOVENÍ
         
               Článek 1
            
            Definice
         
               Článek 2
            
            Účel
         
               Článek 3
            
            Zásady a rámec spolupráce
         
               Článek 4
            
            Úloha EIB
         
               Článek 5
            
            Úloha Komise
         
               Článek 6
            
            Přehled úkolů
         
               ODDÍL 2
            
            VÝBĚR PROJEKTŮ
         
               Článek 7
            
            Příprava zadávací dokumentace
         
               Článek 8
            
            Příručka o postupu
         
               Článek 9
            
            Příprava výzev k podávání návrhů
         
               Článek 10
            
            Hodnocení návrhů a následná kontrola
         
               ODDÍL 3
            
            ZPENĚŽENÍ POVOLENEK, SPRÁVA A VYPLÁCENÍ VÝNOSŮ
         
               Článek 11
            
            Převod povolenek na EIB
         
               Článek 12
            
            Zpeněžení povolenek
         
               Článek 13
            
            Správa výnosů
         
               Článek 14
            
            Vyplácení výnosů
         
               ODDÍL 4
            
            ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
         
               Článek 15
            
            Odpovědnost
         
               Článek 16
            
            Poplatky a výdaje
         
               Článek 17
            
            Revize poplatků a lhůt
         
               Článek 18
            
            Úvěry EIB
         
               Článek 19
            
            Podávání zpráv
         
               Článek 20
            
            Audit
         
               Článek 21
            
            Řídící výbor
         
               Článek 22
            
            Důvěrnost
         
               Článek 23
            
            Transparentnost
         
               Článek 24
            
            Vstup v platnost
         
               Článek 25
            
            Ukončení dohody
         
               Článek 26
            
            Rozhodné právo a řešení sporů
         
               Článek 27
            
            Dodatky, zřeknutí se práv a souhlas
         
               Článek 28
            
            Postoupení práv
         
               Článek 29
            
            Sdělení
         
               Článek 30
            
            Přílohy
         Tuto dohodu o spolupráci spolu uzavírají:
   Evropská komise (dále jen „Komise“),
   Rue de la Loi/Wetstraat 200, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Josem DELBEKEM, generálním ředitelem, generální ředitelství pro oblast klimatu,
   na straně jedné, a
   Evropská investiční banka (dále jen „EIB“),
   se sídlem 98–100, boulevard Konrad Adenauer, 2950 Luxembourg, LUXEMBOURG, zastoupená pro účely podpisu této dohody panem Simonem BROOKSEM, místopředsedou,
   na straně druhé,
   (Komise a EIB dále společně jen „strany“),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               a)
            
            
               Článek 10a odst. 8 směrnice 2003/87/ES (1) stanoví, že v rezervě pro nové účastníky na trhu bude do 31. prosince 2015 k dispozici až 300 milionů povolenek s cílem napomoci stimulovat výstavbu a provoz komerčních demonstračních projektů zaměřených na ekologicky bezpečné zachytávání a geologické ukládání CO2 (CCS), jakož i demonstračních projektů inovativních technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie.
            
         
               b)
            
            
               Rozhodnutí Komise K(2010) 7499 stanoví pravidla a kritéria pro výběr a zavádění těchto projektů a základní zásady pro přeměnu povolenek a pro správu výnosů.
            
         
               c)
            
            
               S ohledem na zkušenosti EIB s výběrovým řízením a financováním projektů ji Komise požádala, aby se zapojila do provádění rozhodnutí K(2010) 7499, a EIB souhlasila. Rozhodnutí stanoví řadu úkolů týkajících se výběru projektů, zpeněžení povolenek a správy výnosů a jejich předávání členským státům, které EIB plní na žádost Komise, jejím jménem a na účet Komise. Komise k výzvám pro podávání návrhů připraví zadávací dokumentaci a zorganizuje a zveřejní výzvu v souladu se svými povinnostmi podle tohoto rozhodnutí.
            
         
               d)
            
            
               Článek 4 pododstavec 3 rozhodnutí K(2010) 7499 stanoví, že Komise a EIB uzavřou dohodu, kterou se stanoví zvláštní podmínky, na jejichž základě EIB plní své úkoly.
            
         
               e)
            
            
               Tato dohoda stanoví zvláštní podmínky, za kterých EIB plní své úkoly podle rozhodnutí K(2010) 7499 a Komise některé úkoly související,
            
         STRANY SE DOHODLY TAKTO:
   ODDÍL 1
   
      ÚVODNÍ USTANOVENÍ
   
   Článek 1
   Definice
   1.   Nevyplývá-li ze souvislostí jinak, rozumí se v této dohodě:
   
               dohodou
            
            
               tato dohoda o spolupráci včetně příloh;
            
         
               rozhodnutím
            
            
               rozhodnutí Komise K(2010) 7499, kterým se stanoví kritéria a opatření pro financování komerčních demonstračních projektů, jež jsou zaměřeny na zachycování a geologické ukládání CO2, která nepoškozují životní prostředí, a financování demonstračních projektů inovativních technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie v rámci systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství, jak je stanoveno směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES;
            
         
               projekty CCS
            
            
               komerční demonstrační projekty, jež jsou zaměřeny na zachycování a geologické ukládání CO2;
            
         
               projekty obnovitelných zdrojů energie
            
            
               demonstrační projekty inovativních technologií v oblasti obnovitelných zdrojů energie;
            
         
               procesem RNÚ 300
            
            
               proces výběru a financování projektů CCS a projektů obnovitelných zdrojů energie za podmínek daných rozhodnutím a dále upřesněných touto dohodou;
            
         
               výzvami k podávání návrhů
            
            
               výzvy k podávání návrhů podle čl. 2 odst. 2 a článku 5 rozhodnutí;
            
         
               rozhodnutím o přidělení finančních prostředků
            
            
               rozhodnutí o přidělení finančních prostředků podle článku 9 rozhodnutí;
            
         
               rizikem plnění
            
            
               riziko, že protistrana, které EIB prodá povolenky, nezaplatí při jejich doručení dohodnutou cenu;
            
         
               investičním rizikem
            
            
               riziko, že EIB výnosy ze zpeněžení povolenek investuje do nástrojů, které v době splatnosti nesplatí dohodnutý kapitál nebo úrok;
            
         
               referenční cenou
            
            
               vždy nižší z následujících cen v době příslušné transakce:
               
                           a)
                        
                        
                           oficiální závěrečná zúčtovací cena za denní kontrakty futures ICE ECX EUA (v daném okamžiku) stanovená a zveřejněná Evropskou klimatickou burzou; nebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           cena, kterou EIB obdržela pro účely příslušné transakce.
                        
                     
         
               příslušnou transakcí
            
            
               ujednání o zpeněžení povolenek;
            
         
               EURIBOR (Euro Interbank Offered Rate)
            
            
               úroková sazba na tříměsíční termínované vklady v EUR zveřejněná v den úpravy v 11:00 bruselského času nebo v čase v pozdějším, je-li to pro EIB přijatelné, na stránce EURIBOR 01 agentury Reuters nebo stránce, která ji případně nahradí, či pokud k tomu nedojde, zveřejněná jakýmkoliv jiným způsobem, který pro tento účel EIB zvolí;
               Pokud nedojde ke zveřejnění sazby takto, požádá EIB hlavní eurozónové pobočky čtyř významných bank eurozóny podle svého výběru, aby v den úpravy přibližně v 11:00 bruselského času udaly sazbu, kterou každá z nich nabízí na tříměsíční vklady srovnatelné výše v EUR předním bankám na mezibankovním trhu eurozóny. Budou-li takto dány k dispozici alespoň dvě nabízené sazby, sazba pro příslušný den úpravy se stanoví jako jejich aritmetický průměr;
               Budou-li na takovouto žádost dány k dispozici méně než dvě nabízené sazby, sazba pro daný den úpravy se stanoví jako aritmetický průměr sazeb nabízených na tříměsíční úvěry v EUR významnými bankami eurozóny, které vybere EIB, renomovaným bankám, a to přibližně v 11:00 bruselského času druhý pracovní den po dni úpravy;
            
         
               dnem úpravy
            
            
               den, jenž o dva příslušné pracovní dny předchází prvnímu dni příslušného období pro stanovení EURIBOR;
            
         
               příslušným pracovním dnem
            
            
               den, ve který je pro zúčtování plateb v eurech otevřen systém TARGET 2;
            
         
               TARGET 2
            
            
               transevropský expresní automatizovaný systém zúčtování plateb v reálném čase;
            
         
               výdaji
            
            
               jakékoliv poplatky a platby, které trh za zpeněžení povolenek vyžaduje, a jakýkoliv úrok vzniklý v důsledku výzev k dodatkové úhradě.
            
         2.   V této dohodě, nevyplývá-li ze souvislostí jinak,
   
               —
            
            
               se nadpisy užívají pouze pro větší přehlednost, a nemají vliv na výklad či interpretaci kteréhokoliv z ustanovení této dohody,
            
         
               —
            
            
               zahrnují slova použitá v jednotném čísle také množné číslo a naopak,
            
         
               —
            
            
               odkaz na článek či přílohu představuje odkaz na příslušný článek či přílohu této dohody, pokud není uvedeno jinak.
            
         Článek 2
   Účel
   Touto dohodou se stanoví zvláštní podmínky pro plnění úkolů, které EIB přísluší podle rozhodnutí, pokud jde o výběr projektů, zpeněžení povolenek a správu a vyplácení výnosů, jakož i pro některé související úkoly, které podle rozhodnutí přísluší Komisi.
   Článek 3
   Zásady a rámec spolupráce
   1.   Přes posilování dialogu a koordinace při dosahování společných cílů v rámci dalšího rozvíjení politik EU si Komise i EIB uchovávají svůj vlastní zvláštní a autonomní charakter v souladu s ustanoveními Smlouvy o fungování Evropské unie. Komise i EIB mají své vlastní zvláštní cíle a pracovní metody, a to včetně oddělených organizačních hierarchií a rozhodovacích procesů.
   2.   Komise a EIB navzájem uznávají své charakteristiky a omezení, zdůrazňují však význam práce postavené na partnerství a vzájemném doplňování, v rámci něhož se za účelem splnění úkolů a cílů stanovených v rozhodnutí mají spojit jejich oddělené kapacity, zdroje a znalosti.
   Článek 4
   Úloha EIB
   EIB plní své úkoly na žádost Komise, jejím jménem a na účet Komise, která je odpovědná vůči třetím stranám. EIB své úkoly plní v souladu s rozhodnutím, podmínkami, které stanoví dohoda, a svými vlastními předpisy a postupy, správnou bankovní praxí a vhodnými opatřeními v oblasti řízení a kontroly.
   Článek 5
   Úloha Komise
   Komisi přísluší celková odpovědnost za proces RNÚ 300 a za provádění rozhodnutí, a to i stran příprav, zveřejňování a správy výzev k podávání návrhů, schvalování a konečného výběru projektů a zadávání zakázek.
   Článek 6
   Přehled úkolů
   1.   Ve lhůtách stanovených v příloze 1 EIB:
   
               a)
            
            
               pomůže Komisi s přípravou zadávací dokumentace k výzvám k podávání návrhů, přípravou příručky o postupu při hodnocení projektů a přípravou výzev k podávání návrhů;
            
         
               b)
            
            
               provede náležitou finanční a technickou kontrolu způsobilých projektů, určí pořadí návrhů projektů a předloží Komisi doporučení k rozhodnutí o přidělení finančních prostředků způsobem, který konkrétně stanoví příručka o postupu;
            
         
               c)
            
            
               zpeněžuje povolenky a spravuje a reinvestuje výnosy;
            
         
               d)
            
            
               předává výnosy členským státům k vyplácení;
            
         
               e)
            
            
               vrací nadbytečné prostředky členským státům;
            
         
               f)
            
            
               podává Komisi zprávy.
            
         2.   Ve lhůtách stanovených v příloze 2 Komise:
   
               a)
            
            
               připraví příručku o postupu při hodnocení projektů;
            
         
               b)
            
            
               zajistí převedení 300 miliónů povolenek na EIB a to, že se stanou dostupnými pro zúčtování transakcí;
            
         
               c)
            
            
               před přijetím rozhodnutí o přidělení finančních prostředků konzultuje EIB ohledně výnosů, jež jsou k dispozici, a dohodne s EIB platební rozvrhy v rozhodnutích o přidělení finančních prostředků;
            
         
               d)
            
            
               informuje EIB o rozhodnutích o přidělení finančních prostředků, která byla přijata.
            
         ODDÍL 2
   
      VÝBĚR PROJEKTŮ
   
   Článek 7
   Příprava zadávací dokumentace
   EIB pomůže Komisi s dohledem nad prací, kterou vykonávají konzultanti najatí Komisí, pokud jde o přípravu zadávací dokumentace pro výběr projektů, a kontrolou kvality této práce, přičemž se zvláště zaměřuje na následující:
   
               —
            
            
               proces/dokumenty,
            
         
               —
            
            
               kritéria způsobilosti,
            
         
               —
            
            
               metodika náležité finanční a technické kontroly a kritéria hodnocení,
            
         
               —
            
            
               smluvní podmínky,
            
         
               —
            
            
               příručka o postupu,
            
         
               —
            
            
               pracovní program.
            
         Článek 8
   Příručka o postupu
   1.   Komise připraví příručku o postupu při hodnocení projektů, která stanoví metodiky hodnocení, které se použijí během kompletní finanční a technické kontroly, přičemž jejím základem budou postupy, které při kompletní finanční a technické kontrole uplatňuje EIB.
   2.   EIB pomůže Komisi s přípravou příručky o postupu.
   3.   Příručku o postupu schválí obě strany.
   Článek 9
   Příprava výzev k podávání návrhů
   V rámci přípravy výzev k podávání návrhů EIB:
   
               a)
            
            
               vytvoří pracovní program pro provedení náležité finanční a technické kontroly způsobilých projektů, určení pořadí návrhů projektů a předkládání doporučení k rozhodnutí o přidělení finančních prostředků Komisi;
            
         
               b)
            
            
               v rámci plnění svých úkolů v rámci dohody vytvoří řídicí a projektové procesy nezbytné k řízení a sledování personálu, konzultantských organizací a zúčastněných třetích stran;
            
         
               c)
            
            
               pomůže Komisi s přípravou zveřejnění výzev k podávání návrhů.
            
         Článek 10
   Hodnocení návrhů a následná kontrola
   1.   EIB:
   
               a)
            
            
               přijme od členských států návrhy projektů a zkontroluje jejich úplnost;
            
         
               b)
            
            
               provede kompletní finanční a technickou kontrolu způsobilých projektů podle parametrů uvedených ve výzvách k podávání návrhu a v příručce o postupu;
            
         
               c)
            
            
               určí pořadí návrhů a poskytne doporučení k rozhodnutí o přidělení finančních prostředků podle požadavků příručky o postupu;
            
         
               d)
            
            
               pomůže Komisi při hodnocení výsledku prvního kola výzev k podávání návrhů a podle potřeby při zdokonalování a úpravě procesu RNÚ 300.
            
         2.   Komise:
   
               a)
            
            
               před přijetím rozhodnutí o přidělení finančních prostředků konzultuje EIB ohledně výnosů, jež jsou k dispozici, a dohodne s EIB platební rozvrhy v rozhodnutích o přidělení finančních prostředků;
            
         
               b)
            
            
               informuje EIB o rozhodnutích o přidělení finančních prostředků, která přijala.
            
         ODDÍL 3
   
      ZPENĚŽENÍ POVOLENEK, SPRÁVA A VYPLÁCENÍ VÝNOSŮ
   
   Článek 11
   Převod povolenek na EIB
   Komise zajistí převedení 300 miliónů povolenek na EIB a to, že se tyto stanou dostupnými pro zúčtování transakcí, jakmile začne fungovat registr Unie.
   Článek 12
   Zpeněžení povolenek
   1.   Do jednoho měsíce ode dne, kdy bylo 300 miliónů povolenek převedeno na EIB a stalo se dostupnými pro zúčtování transakcí, zahájí EIB jejich zpeněžení. Zpeněžení probíhá prodejem na burze, v rámci soukromě sjednaných transakcí (mimoburzovních transakcí „přes přepážku“, tzv. „over-the-counter“) s jednou nebo více protistranami či prostřednictvím aukcí, pokud tyto aukce proběhnou způsobem slučitelným s cíli a principy stanovenými čl. 10 odst. 4 směrnice 2003/87/ES a jejími prováděcími předpisy.
   2.   EIB zpeněžuje povolenky pro zúčtování nejdříve v prosinci 2013. Od svých protistran nevyžaduje platbu až do dodání povolenek.
   3.   EIB provede zpeněžení povolenek s cílem minimalizovat dopad na trh s emisními povolenkami EU. EIB stanoví metodu zpeněžení, jejíž součástí je i harmonogram a rozvržení zpeněžení, jakož i rozložení objemů povolenek ke zpeněžení v rámci období, kdy bude zpeněžení probíhat, i v rámci různých způsobů zpeněžení (prostřednictvím burz či jinak). Metoda zpeněžení zohlední následující zásady:
   
               a)
            
            
               zpeněžení alespoň 200 miliónů povolenek skončí nejpozději 10 měsíců poté, co byly povolenky převedeny na EIB a staly se dostupnými pro zúčtování transakcí;
            
         
               b)
            
            
               zpeněžení probíhá v pravidelných intervalech, alespoň každý druhý týden. Objemy povolenek ke zpeněžení by měly být v rámci celého období, kdy bude zpeněžení probíhat, rozloženy co nejrovnoměrněji. Objemy povolenek ke zpeněžení a harmonogram zpeněžení lze upravit tak, aby se minimalizoval dopad na druhotný trh;
            
         
               c)
            
            
               EIB zajistí, aby se ceny zpeněžovaných povolenek výrazně nelišily od cen na příslušných druhotných trzích v období, kdy bude probíhat zpeněžení;
            
         
               d)
            
            
               na internetových stránkách EIB se během období, kdy bude probíhat zpeněžení, každý měsíc nejpozději dva týdny po jeho konci zveřejní zprávy, které uvedou přinejmenším celkový objem a souhrnné ceny zpeněžení;
            
         
               e)
            
            
               zpeněžení probíhá v souladu s platnými právními předpisy na boj proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a zneužívání trhu, a protistrany jednající jménem EIB tedy mají povinnost prokázat, že tyto právní předpisy splňují.
            
         4.   Hlavní prvky metody zpeněžení, včetně stanoveného období, kdy bude zpeněžení probíhat, a předpokládaného objemu povolenek ke zpeněžení se zveřejní na internetových stránkách EIB před začátkem zpeněžení, a to jakmile to bude možné; rovněž každá významná úprava se v míře, do jaké to bude prakticky proveditelné, oznámí alespoň s měsíčním předstihem.
   5.   Za účelem minimalizace rizika plnění použije EIB výběrové řízení zaměřené na zajištění výběru odborné protistrany či protistran s ratingem, který je přijatelný pro potřebu běžných aktivit EIB. EIB navíc v rozsahu daném ustanoveními svých běžných směrnic a provozních postupů požádá protistrany o složení jistoty jako záruky plnění.
   Článek 13
   Správa výnosů
   EIB spravuje výnosy ze zpeněžení povolenek v souladu se zásadami správy majetku, které vymezuje příloha 3, a s příslušnými normami kompletní finanční a technické kontroly. Připsaný úrok, který zbývá po odečtení poplatků EIB, se reinvestuje v souladu s těmito zásadami správy majetku, a to až do konečného vyplacení členským státům.
   Článek 14
   Vyplácení výnosů
   1.   EIB:
   
               a)
            
            
               předá výnosy a případný připsaný úrok členským státům k vyplácení projektů v souladu s platebními rozvrhy v rozhodnutích o přidělení finančních prostředků;
            
         
               b)
            
            
               spravuje a reinvestuje výnosy, které členské státy nevyplatily na projekty a vrátily EIB.
            
         2.   Platební rozvrhy, které tvoří součást rozhodnutí o přidělení finančních prostředků, dohodne Komise s EIB s ohledem na zajištění likvidity a dostupnosti výnosů.
   ODDÍL 4
   
      ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   
   Článek 15
   Odpovědnost
   1.   V souladu se svou úlohou je EIB v rámci této dohody a všech dokumentů, na něž se v ní odkazuje, odpovědná pouze za plnění svých úkolů a povinností touto dohodou konkrétně stanovených.
   2.   Komise ochrání a odškodní EIB, pokud jde o jakýkoliv závazek, ztrátu, povinnost nahradit škodu, jakékoliv náklady či výdaje vzniklé jí nebo jejím představitelům, zaměstnancům či zástupcům v důsledku plnění úkolů v rámci této dohody a všech dokumentů, na něž se v ní odkazuje, nedošlo-li k výše uvedenému v důsledku nedbalého jednání, opomenutí či úmyslného porušení povinností ze strany EIB, pokud EIB předloží dostatečné důkazy o tomto závazku, ztrátě, povinnosti nahradit škodu, těchto nákladech, nárocích či výdajích a pokud se EIB těmto nárokům řádně bránila.
   3.   Jakýkoliv závazek, ztráta, povinnost nahradit škodu, jakékoliv náklady či výdaje vzniklé EIB podle předchozího odstavce, a to včetně závazku, ztráty, povinnosti nahradit škodu, nákladů či výdajů vzniklých v souvislosti s investičním rizikem či rizikem plnění (přičemž toto vše dohromady představuje „závazky vzniklé EIB“), které nezpůsobila úmyslně či svou nedbalostí Komise, se odečtou od výnosů vzniklých zpeněžením povolenek, a to přednostně před všemi dalšími platbami, které jsou z těchto výnosů splatné. Před odečtením jakékoliv platby, která nesouvisí se ztrátou, povinností nahradit škodu, náklady či výdaji vzniklými v souvislosti s investičním rizikem a rizikem plnění, zašle EIB Komisi fakturu, kterou musí Komise před provedením platby schválit, přičemž toto schválení nebude bezdůvodně odepíráno.
   4.   Bez ohledu na výše uvedené a veškerá ustanovení této dohody však Komise nenese odpovědnost za jakékoliv závazky vzniklé EIB přesahující výnosy, které vznikly či mají vzniknout zpeněžením povolenek, s výhradou případů, kdy vznik těchto závazků EIB způsobila úmyslně či svou nedbalostí Komise.
   Článek 16
   Poplatky a výdaje
   1.   EIB bude za plnění svých úkolů v rámci dohody odměněna. Pokud nebylo revizí poplatků a lhůt podle článku 17 stanoveno jinak, nepřekročí poplatky EIB maximální částku 45 000 000 EUR (čtyřicet pět miliónů eur).
   2.   Pokud nebylo revizí poplatků a lhůt podle článku 17 stanoveno jinak, má platební rozvrh poplatků tuto podobu:
   
               a)
            
            
               roční poplatek ve výši 3,48 milionu EUR za období od roku 2010 do dokončení celého procesu hodnocení návrhů (včetně druhého kola);
            
         
               b)
            
            
               roční poplatek ve výši 0,52 milionu EUR za období ode dne dokončení procesu hodnocení návrhů do roku 2025;
            
         
               c)
            
            
               poplatek za posouzení ve výši 125 000 EUR za jeden projekt CCS;
            
         
               d)
            
            
               poplatek za posouzení ve výši 56 250 EUR za jeden projekt obnovitelných zdrojů energie;
            
         
               e)
            
            
               pevný poplatek ve výši 0,05 EUR za jednu povolenku za zpeněžení povolenek a správu výnosů od začátku procesu zpeněžení až do konce vyplácení.
            
         3.   EIB se za poplatky, které jí náleží, připisuje úrok, a to čtvrtletně ve výši tříměsíční sazby EURIBOR navýšené o 10 základních bodů.
   4.   Poplatky, které náleží EIB, se odečtou z příjmu vzniklého ze správy výnosů, a to přednostně před všemi dalšími platbami, které jsou z tohoto příjmu splatné. Příjem vzniklý ze správy výnosů zahrnuje mimo jiné příjem vzniklý ze správy výnosů vzhledem k referenční ceně, definovaný jako jakékoliv navýšení ceny, za niž se EIB zavázala povolenky zpeněžit, vzhledem k referenční ceně.
   5.   Jakékoliv výdaje vzniklé EIB se odečtou z výnosů vzniklých zpeněžením povolenek, a to přednostně před všemi dalšími platbami, které jsou z těchto výnosů splatné. V případech, kdy EIB určuje protistrany, se příslušné výdaje stanoví v době výběru těchto protistran.
   6.   Před odečtením jakýchkoliv splatných poplatků zašle EIB Komisi fakturu za tyto poplatky, kterou Komise musí před provedením dané platby schválit.
   Článek 17
   Revize poplatků a lhůt
   V následujících případech se Strany v co nejkratší době dohodnou na vhodné a přiměřené revizi ustanovení dohody týkajících se poplatků a lhůt:
   
               a)
            
            
               pokud metodiky hodnocení a detailní rozsah práce vymezené příručkou o postupu povedou k výrazně odlišnému objemu práce, než je objem práce při běžných postupech řádné kontroly, které EIB uplatňuje;
            
         
               b)
            
            
               pokud se počet návrhů projektů, které EIB obdržela, či podíl navržených projektů CSS a projektů obnovitelných zdrojů energie výrazně liší od počtu a podílu uvedeného v příloze 1;
            
         
               c)
            
            
               pokud nastanou prodlevy, za něž EIB nenese odpovědnost a které nemůže ovlivnit.
            
         Článek 18
   Úvěry EIB
   EIB může poskytnout úvěry na projekty, přičemž tyto projekty posuzuje a pro účely těchto úvěrů provádí kompletní finanční a technickou kontrolu v souladu se svými vlastními předpisy, zásadami a postupy.
   Článek 19
   Podávání zpráv
   EIB podává Komisi následující zprávy:
   
               a)
            
            
               kompletní finanční a technická kontrola:
               
                           —
                        
                        
                           pracovní programy pro hodnocení (4 měsíce po zveřejnění první výzvy k podávání návrhů),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zprávu o podaných návrzích (6 týdnů po přijetí návrhů od členských států),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tříměsíční zprávy o stavu kontroly (první z nich do tří měsíců po přijetí návrhů od členských států, poslední z nich po dokončení kompletní finanční a technické kontroly, určení pořadí a předložení doporučení Komisi),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           zprávu o zkušenostech s hodnocením a výběrem ohledně prvního kola výzev k podávání návrhů (do 2 měsíců po dokončení kompletní finanční a technické kontroly, určení pořadí, a předložení doporučení Komisi v rámci prvního kola výzev k podávání návrhů);
                        
                     
         
               b)
            
            
               platby:
               
                           —
                        
                        
                           výroční zprávy o uskutečněných platbách výnosů členským státům k vyplácení projektů a o výnosech, které členské státy převedly zpět EIB (každoročně do 31. prosince, a to od začátku až do konce výplatního období),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           závěrečnou zprávu o celkových výnosech předaných členským státům k vyplácení projektů a zbývajících výnosech, které členské státy převedly zpět EIB (do 31. prosince roku následujícího po roce, kdy vyplácení skončí).
                        
                     
         
               c)
            
            
               zpeněžení a správa majetku:
               
                           —
                        
                        
                           pětiměsíční zprávy o procesu zpeněžení, první se podává pět měsíců po zahájení procesu zpeněžení povolenek,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           šestiměsíční zprávy o správě majetku v souladu se zásadami správy majetku, první se podává šest měsíců po přijetí prvních výnosů,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           finanční výkazy.
                        
                     
         Článek 20
   Audit
   EIB reaguje na každou žádost Komise o vyjasnění či ověření konkrétních finančních či účetních výkazů, které EIB v rámci dohody poskytuje. Pokud Komise požádá, aby toto ověření provedl externí auditor, pověří EIB externí auditory, kteří pro ni v takovýchto případech pracují. V souvislosti s činností externích auditorů má EIB nárok na náhradu veškerých přiměřených nákladů, které jí vznikly v důsledku žádosti Komise, a to způsobem totožným jako v případě nákladů podle čl. 16 odst. 5 a nad jejich rámec.
   Článek 21
   Řídící výbor
   1.   Na provádění této dohody dohlíží řídící výbor, který se skládá alespoň ze:
   
               —
            
            
               dvou členů na úrovni ředitele jmenovaných Komisí,
            
         
               —
            
            
               dvou členů na úrovni ředitele jmenovaných EIB.
            
         2.   Řídící výbor:
   
               —
            
            
               provádí pravidelný přezkum pokroku stran úkolů a cílů stanovených dohodou a jejich plnění,
            
         
               —
            
            
               provádí přezkum a vydává stanoviska ke strategickým a politickým otázkám, jež se týkají dohody,
            
         
               —
            
            
               zaobírá se spory, které mu strany na základě této dohody předloží, a usiluje o jejich řešení,
            
         
               —
            
            
               provádí přezkum všech dalších otázek, které jsou mu konkrétně svěřeny na základě dohody.
            
         3.   Řídící výbor jedná na základě konsenzu.
   4.   Členové řídícího výboru jednají jménem a na základě pokynů strany, která je jmenovala.
   5.   Za účast na schůzích řídícího výboru jim nenáleží odměna.
   6.   Komise zajistí pro řídící výbor služby sekretariátu (dále jen „sekretariát“).
   7.   Sekretariát plní následující úkoly:
   
               —
            
            
               vypracování návrhu jednacího řádu řídícího výboru,
            
         
               —
            
            
               organizace schůzí řídícího výboru, včetně přípravy a rozeslání dokumentů, programu schůzí výboru a zápisů z nich,
            
         
               —
            
            
               jakékoliv další úkoly stanovené dohodou o spolupráci či řídícím výborem.
            
         8.   Komunikace mezi stranami týkající se řídícího výboru probíhá prostřednictvím sekretariátu.
   9.   Řídící výbor se schází na žádost kteréhokoliv ze svých členů, přinejmenším však dvakrát za rok. Schůze řídícího výboru organizuje sekretariát.
   10.   Řídící výbor přijme svůj jednací řád na základě návrhu sekretariátu.
   11.   Řídící výbor si zvolí předsedu, a to ze zástupců Komise.
   Článek 22
   Důvěrnost
   Aniž jsou dotčeny povinnosti zachovat důvěrnost, které EIB přijímá vůči třetím stranám, a s výhradou článku 23 se Komise i EIB zavazují zachovat důvěrnost a neposkytnout bez předchozího písemného souhlasu třetí straně žádný dokument, informaci či jiný materiál přímo související s dohodou a žádný jiný dokument, na nějž dohoda odkazuje či který obdržely v souvislosti s vykonávanými úkoly a který byl řádně označen jako důvěrný. Tato povinnost se však nevztahuje na jakékoliv informace, jež jsou poskytovány na základě ustanovení právních předpisů či příkazu soudu, který je v této věci příslušný, což se může týkat například poskytování informací souvisejících s dohodou Evropskému parlamentu nebo Radě, a zejména Evropskému účetnímu dvoru.
   Článek 23
   Transparentnost
   Strany usilují o koordinaci zveřejnění dohody v co nejkratší lhůtě po jejím vstupu v platnost. EIB plní své úkoly v rámci dohody v souladu se svou politikou transparentnosti.
   Článek 24
   Vstup v platnost
   Dohoda vstupuje v platnost dnem, kdy strany připojí poslední podpis, či, pokud nastane později, dnem, kdy vstoupí v platnost rozhodnutí.
   Článek 25
   Ukončení dohody
   1.   K ukončení dohody dojde v následujících případech:
   
               a)
            
            
               konec období vyplácení;
            
         
               b)
            
            
               zrušení rozhodnutí;
            
         
               c)
            
            
               pokud konzultace s druhou stranou a předložení záležitosti řídícímu výboru nevedly v přiměřené době ke smírnému vyřešení dané záležitosti, může jedna ze stran dohodu ukončit, pokud je toho názoru, že existují dostatečné důvody domnívat se, že další spolupráce na základě dohody není možná, neboť došlo k podlomení základu vzájemné důvěry, například v důsledku závažného a trvalého porušování povinností vyplývajících z dohody, jehož se dopustila druhá strana.
            
         2.   Na konci období vyplácení podle písmene a) výše předá EIB členským státům prostředky, které nebyly vyplaceny na projekty, a to v souladu s rozhodnutími, která Komise v této věci přijme na základě zásad stanovených čl. 10a odst. 7 směrnice 2003/87/ES.
   3.   Při předčasném ukončení dohody podle písmen b) či c) výše, se veškeré nezpeněžené povolenky v držení EIB, všechny výnosy ze zpeněžených povolenek a veškerý příjem vzniklý ze správy výnosů kromě výnosů či příjmu potřebných k pokrytí poplatků, výdajů, nákladů, ztrát či závazků EIB předají Komisi (která jedná jménem členských států). Ukončení dohody nemá vliv na povinnost stran i nadále plnit své povinnosti touto dohodou dané, pokud jde o povolenky, k jejichž zpeněžení došlo na základě smluv s třetími stranami.
   4.   Při předčasném ukončení dohody jedna strana ochrání a odškodní druhou stranu v případě jakýchkoliv nákladů, ztrát či závazků vzniklých v důsledku předčasného ukončení dohody, pokud k předčasnému ukončení došlo v důsledku nedbalého jednání či opomenutí první strany či tím, že tato úmyslně porušila svou povinnost, nebo pokud došlo k předčasnému ukončení dohody v důsledku toho, že první strana neplnila podstatné povinnosti, které pro ni z dohody vyplývaly, přičemž k odškodnění dojde v rozsahu, v němž byla smlouva z výše uvedených důvodů ukončena.
   Článek 26
   Rozhodné právo a řešení sporů
   Dohoda se řídí obecnými zásadami práva Unie. Pro jakýkoliv spor mezi stranami týkající se výkladu, použití či plnění dohody nebo jiného dokumentu, na který se v ní odkazuje, včetně sporů ohledně její existence, platnosti či ukončení, který po zapojení řídícího výboru neskončil smírně, je příslušný Soudní dvůr Evropské unie.
   Článek 27
   Dodatky, zřeknutí se práv a souhlas
   Jakékoliv dodatky, zřeknutí se práv či udělení souhlasu vztahující se k dohodě se provádí písemně, přičemž je nutný podpis oprávněnými zástupci obou stran.
   Článek 28
   Postoupení práv
   Žádná ze stran nesmí svá práva a povinnosti vyplývající z této dohody zcela ani zčásti postoupit bez předchozího písemného souhlasu druhé strany.
   Článek 29
   Sdělení
   1.   Veškerá oznámení a jiná sdělení adresované jednou stranou druhé týkající se této dohody se zasílají na následující adresy:
   
               Komisi:
            
            
               
                           European Commission
                        
                     
                           Directorate-General for Climate Action
                        
                     
                           For the attention of the Director, Directorate C
                        
                     
                           Rue de la Loi/Wetstraat 200
                        
                     
                           1049 Bruxelles/Brussel
                        
                     
                           BELGIQUE/BELGIË
                        
                     
         
               EIB:
            
            
               
                           European Investment Bank
                        
                     
                           For the attention of the Director-General
                        
                     
                           Ops A Directorate
                        
                     
                           100, boulevard Konrad Adenauer
                        
                     
                           2950 Luxembourg
                        
                     
                           LUXEMBOURG
                        
                     
         2.   Jakákoliv změna výše zmíněných adres se stává účinnou teprve po oznámení druhé straně.
   Článek 30
   Přílohy
   Body odůvodnění a následující přílohy jsou nedílnou součástí této dohody:
   
               Příloha 1
            
            
               :
            
            
               Lhůty EIB
            
         
               Příloha 2
            
            
               :
            
            
               Lhůty Komise
            
         
               Příloha 3
            
            
               :
            
            
               Zásady správy majetku
            
         Tato dohoda se podepisuje ve čtyřech originálech v anglickém jazyce, každá strana si v níže uvedený den a rok ponechá dvě vyhotovení.
   
      V Bruselu dne 3. listopadu 2010.
      V Londýn dne 4. listopadu 2010.
      
         
            Za a jejím jménem Evropskou Komisi
         
         Jos DELBEKE
         
            generální ředitel
         
      
      
         
            Za a jejím jménem Evropskou investiční banku
         
         Simon BROOKS
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32.
   
      PŘÍLOHA I
      
         Lhůty EIB
      
      Pokud nebylo revizí poplatků a lhůt podle článku 17 stanoveno jinak, udávají lhůty EIB následující dvě tabulky.
      Lhůty uvedené níže vycházejí z předpokladu, že celkový počet návrhů projektů pro obě výzvy k podávání návrhů je 165, přičemž:
      
                  a)
               
               
                  se v rámci první výzvy k podávání návrhů 20 návrhů týká projektů CCS a 90 návrhů projektů obnovitelných zdrojů; a
               
            
                  b)
               
               
                  se v rámci druhé výzvy k podávání návrhů 10 návrhů týká projektů CCS a 45 návrhů projektů obnovitelných zdrojů energie.
               
            1.a)   První výzva k podávání návrhů
      
      
                  Úkoly
               
               
                  Lhůty
               
            
                  
                     Komise zveřejňuje první výzvu k podávání návrhů
                  
               
            
                  Vytvoření pracovního programu a podání zprávy Komisi
               
               
                  4 měsíce po zveřejnění výzvy k podávání návrhů
               
            
                  
                     Členské státy podávají návrhy EIB
                  
               
            
                  Přijetí návrhů, posouzení úplnosti a podání zprávy Komisi
               
               
                  6 týdnů po přijetí návrhů
               
            
                  Zprávy o stavu kontroly
               
               
                  3měsíční zprávy, první 3 měsíce po přijetí návrhů a poslední po dokončení kontroly
               
            
                  Dokončení náležité kontroly, určení pořadí a předložení doporučení k rozhodnutím o přidělení finančních prostředků
               
               
                  9 měsíců po přijetí návrhů
               
            
                  Zpráva o zkušenostech po prvním kole výzev k podávání návrhů
               
               
                  2 měsíce po dokončení kontrol prvního kola výzev k podávání návrhů
               
            1.b)   Druhá výzva k podávání návrhů
      
      
                  Úkoly
               
               
                  Lhůty
               
            
                  
                     Komise zveřejňuje druhou výzvu k podávání návrhů
                  
               
            
                  Vytvoření pracovního programu a podání zprávy Komisi
               
               
                  4 měsíce po zveřejnění výzvy k podávání návrhů
               
            
                  
                     Členské státy podávají návrhy EIB
                  
               
            
                  Přijetí návrhů, posouzení úplnosti a podání zprávy Komisi
               
               
                  6 týdnů po přijetí návrhů
               
            
                  Zprávy o stavu kontroly
               
               
                  3měsíční zprávy, první 3 měsíce po přijetí návrhů a poslední po dokončení kontroly
               
            
                  Dokončení náležité kontroly, určení pořadí a předložení doporučení k rozhodnutím o přidělení finančních prostředků
               
               
                  9 měsíců po přijetí návrhů
               
            
         Obecně
      
      
                  Zprávy o předání výnosů členským státům k vyplácení projektů
               
               
                  Každoročně 31. prosince od začátku až do konce období vyplácení
               
            
                  Závěrečná zpráva o výnosech předaných členským státům
               
               
                  Dne 31. prosince roku následujícího po roce, kdy vyplácení skončí
               
            
         Zpeněžení a správa majetku
      
      
                  Zpeněžení
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Zpeněžení začne do jednoho měsíce poté, co bylo 300 milionů povolenek převedeno na EIB a stalo se dostupnými pro zúčtování transakcí;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Zpeněžení alespoň 200 miliónů povolenek skončí nejpozději 10 měsíců poté, co byly povolenky převedeny na EIB a staly se dostupnými pro zúčtování transakcí;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Zpeněžení probíhá v pravidelných intervalech, alespoň každý druhý týden, přičemž objemy povolenek by měly být v rámci celého období, kdy bude zpeněžení probíhat, rozloženy co nejrovnoměrněji.
                           
                        
            
                  Zprávy o zpeněžení
               
               
                  5měsíční zprávy, první se podává 5 měsíců po zahájení procesu zpeněžení
               
            
                  Zprávy o správě majetku
               
               
                  6měsíční zprávy, první se podává 6 měsíců po přijetí prvních výnosů
               
            
                  Finanční výkazy
               
               
                  Každoročně, první se podává na konci roku, v němž bylo zpeněžení povolenek zahájeno
               
            
                  Předání nadbytečných prostředků členským států
               
               
                  Na konci období vyplácení
               
            
   
      PŘÍLOHA 2
      
         Lhůty Komise
      
      
                  Úkoly
               
               
                  Lhůty
               
            
                  Poskytnout příručku o postupu při hodnocení projektů
               
               
                  Do dne zveřejnění první výzvy k podávání návrhů
               
            
                  Převést povolenky na EIB
               
               
                  Jakmile začne fungovat registr Unie
               
            
                  Informovat EIB o rozhodnutích o přidělení finančních prostředků
               
               
                  Do 14 dnů od příslušných rozhodnutí o přidělení finančních prostředků
               
            
   
      PŘÍLOHA III
      
         ZÁSADY SPRÁVY MAJETKU PRO SPRÁVU VÝNOSŮ VZNIKLÝCH ZPENĚŽENÍM POVOLENEK
      
      Za účelem správy výnosů musí EIB umísťovat majetek tak, aby jednak zajistila to, že správa výnosů přinese maximální ekonomický užitek, a jednak to, že riziko ztrát kapitálu v důsledku pohybu trhu bude dostatečně nízké.
      K tomu, aby mohla EIB umístit majetek, musí provést odhad hotovostních toků vyplácených v budoucnu. Standardně by hotovostní rezerva (z níž se vyplácejí platby) odpovídala lineárnímu vyplácení po dobu pěti let, tj. vyplácení 20 % ročně, přičemž by částky za předchozí roky, které nebyly vyplaceny, navyšovaly hotovostní rezervu, s níž se počítá pro aktuální rok. Například hotovostní rezerva na první rok by mohla činit 20 % majetku tvořícího portfolio. Pokud by během prvního roku bylo vyplaceno pouze 10 % počátečního objemu portfolia, hotovostní rezerva na druhý rok by činila 30 % (tedy součet 20 %, tj. původně předpokládané rezervy na druhý rok, a 10 % zbylých z roku předchozího) atd. EIB však může tento svůj odhad každoročně upravovat na základě skutečné či předpokládané struktury vyplácení tak, aby se dosáhlo optimalizace umístění majetku.
      V rámci omezení, která stanoví minimální hotovostní rezervu a maximální splatnost investičního portfolia (jež by se na počátku rovnala pěti letům) rozhoduje EIB o tom, s jakou splatností investiční majetek investuje. Ve zvláštních případech by EIB byla oprávněna ponechat si vyšší hotovostní rezervu, než jaká se požaduje minimálně.
      1.   Úvod
      
      1.1   Veškerý majetek, na který se vztahuje tato dohoda, spravuje oddělení depozitních účtů EIB.
      1.2   Při provádění transakcí na základě tohoto pověření uplatňuje oddělení depozitních účtů tytéž normy náležité kontroly a péče jako při správě vlastních portfolií EIB nebo na základě jiných pověření.
      2.   Obecné zásady správy
      
      2.1   Majetek v portfoliu lze investovat pouze do nástrojů denominovaných v eurech.
      2.2   Správa majetku v portfoliu se opírá o osvědčené postupy odvětví správy majetku a o tradiční pravidla obezřetnosti, jež se ve finančnictví používají. Zvláštní pozornost je třeba věnovat tomu, aby byl spravovaný majetek dostatečně likvidní a zároveň byla zajištěna optimalizace výnosů, jež je slučitelná s omezením rizika stanoveným těmito zásadami.
      2.3   Správa majetku v portfoliu se řídí následujícími zásadami:
      
                  —
               
               
                  investice směřují do vkladů, krátkodobých nástrojů peněžního trhu a nástrojů s pevným příjmem. Prioritou je zachování kapitálu.
               
            
                  —
               
               
                  ke vstřebání toků hotovosti a jako hotovostní rezerva je veden hotovostní účet s možností umístění termínovaných vkladů.
               
            2.4   Transakce s cennými papíry se řídí zásadou „dodání proti platbě“ s využitím systémů Euroclear, Clearstream či jiných uznávaných zúčtovacích systémů
      3.   Typy investic
      
      3.1   Způsobilé spektrum investic
      
      
         Hotovostní portfolio
      
      
                  3.1.1
               
               
                  Část prostředků (odpovídající množství, které je potřeba na hotovostní rezervu pro daný rok) se vloží do peněžního portfolia, které zahrnuje vklady, státní dluhopisy a krátkodobé nástroje peněžního trhu s aktuální dobou splatnosti rovnou 100 dnům ode dne obchodu či menší (nebo do odpovídajícího fondu peněžního trhu, jako je například fond EIB Unitary Fund). Banky pověřené těmito typy investic musí mít v okamžiku uzavření nové transakce alespoň krátkodobý rating P-1 u agentury Moody’s či jeho ekvivalent. Kritérium ratingu se považuje za splněné, pokud alespoň jedna ze tří ratingových agentur Moody’s, Standard & Poor’s či Fitch (nebo jejich nástupců) udělila potřebný rating či rating vyšší.
               
            
         Investiční portfolio
      
      
                  3.1.2
               
               
                  Zbývající prostředky představují investiční portfolio (či odpovídající střednědobý či dlouhodobý fond). Alespoň 55 % nominální hodnoty investičního portfolia musí tvořit dluhopisy vydané státy eurozóny a jejich orgány, u nichž je riziko srovnatelné s rizikem států, či dluhopisy, za něž se tyto státy či orgány zaručily (např. státní pokladniční poukázky, dluhopisy států či jejich orgánů či dluhopisy, za něž se státy zaručily) nebo dluhopisy nadnárodních orgánů;
               
            
                  3.1.3
               
               
                  Zbylých 45 % investičního portfolia mohou tvořit dluhopisy a bezkupónové cenné papíry vydané státy, které nejsou členy eurozóny, nebo jejich orgány, dluhopisy, za něž ručí státy, které nejsou členy eurozóny, jakož i kryté dluhopisy.
               
            3.2   Úvěrové limity
      
      Úvěrové limity se definují pro každou protistranu jednotlivě při zvážení jejího ratingu a vývoje spravovaného portfolia.
      3.3   Limit na soustředění investic
      
      
         Hotovostní portfolio
      
      
                  3.3.1
               
               
                  Při množství prostředků spravovaných v hotovostním portfoliu nižším než 100 milionů EUR představuje maximální limit na jednu protistranu 10 milionů EUR. Jakmile objem prostředků spravovaných v rámci hotovostního portfolia překročí 100 milionů EU, je maximální limit na jednu protistranu roven 10 % nominálního objemu hotovostního portfolia.
               
            
         Investiční portfolio
      
      
                  3.3.2
               
               
                  K zajištění dostatečné diverzifikace rizika nesmí celkový objem prostředků investovaných do cenných papírů jednoho emitenta přesáhnout 10 % (v případě států eurozóny 20 %) nominálního objemu portfolia cenných papírů. Pokud by celkový objem majetku investovaného do cenných papírů nepřesáhl 100 milionů EUR, měl by být počet jednotlivých emisí či emitentů alespoň takový, jakého lze dosáhnout jednotlivými investicemi do cenných papírů o hodnotě 10 milionů EUR.
               
            
                  3.3.3
               
               
                  Celková investice v rámci jedné emise nesmí přesáhnout 10 % nominální výše emise aktuálně držené investory.
               
            4.   Automatické půjčky cenných papírů
      
      Automatické půjčky cenných papírů se správou vykonávanou správcem se povolují.
      5.   Externí audit a správce
      
      Portfolio prochází každoročně externím auditem.
      Cenné papíry v portfoliu se vedou na účtu s jedním či více správci jménem EIB.
      Poplatky za audit a správu se plně účtují na vrub portfolia, a to podle toho, kdy a jak vznikají.
      6.   Podávání zpráv
      
      EIB podává šestiměsíční zprávu. Na podrobnostech ohledně této zprávy se strany dohodnou později.
      7.   Závěrečná ustanovení
      
      EIB navrhne a strany schválí podrobnou investiční strategii, referenční body a úvěrové limity nejpozději 3 měsíce před začátkem vlastního investování.
      Investiční strategie, investiční referenční body a úvěrové limity se následně každý rok, či kdykoliv je to nutné, aktualizují.