CELEX: 32006R1669
Language: el
Date: 2006-11-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1669/2006 της Επιτροπής, της 8ης Νοεμβρίου 2006 , περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα αγοράς στη δημόσια παρέμβαση στον τομέα του βοείου κρέατος (Κωδικοποιημένη έκδοση)

11.11.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 312/6
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1669/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 8ης Νοεμβρίου 2006
   περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα αγοράς στη δημόσια παρέμβαση στον τομέα του βοείου κρέατος
   (Κωδικοποιημένη έκδοση)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), και ιδίως το άρθρο 27 παράγραφος 4, και το άρθρο 41,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2000 της Επιτροπής, της 15ης Μαρτίου 2000, περί λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα αγοράς στη δημόσια παρέμβαση στον τομέα του βοείου κρέατος (2), έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα κατά τρόπο ουσιαστικό (3). Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισμού, η κωδικοποίηση τoυ εν λόγω κανονισμού.
            
         
               (2)
            
            
               Το άρθρο 27 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 συνδέει την έναρξη της δημόσιας παρέμβασης με το επίπεδο της μέσης τιμής αγοράς που έχει σημειωθεί σε ένα κράτος μέλος ή σε μια περιοχή ενός κράτους μέλους. Είναι επομένως αναγκαίο να καθοριστούν οι λεπτομέρειες του υπολογισμού των τιμών αγοράς ανά κράτος μέλος, ιδίως οι ποιότητες που πρέπει να ληφθούν υπόψη και η στάθμισή τους, οι συντελεστές που πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τη μετατροπή αυτών στην ποιότητα αναφοράς R3 και οι μηχανισμοί έναρξης και περάτωσης των αγορών.
            
         
               (3)
            
            
               Οι όροι επιλεξιμότητας των προϊόντων πρέπει να καθοριστούν αποκλείοντας, αφενός, αυτά που δεν είναι αντιπροσωπευτικά της εθνικής παραγωγής των κρατών μελών και που δεν τηρούν τους ισχύοντες υγειονομικούς και κτηνιατρικούς κανόνες και, αφετέρου, αυτά των οποίων το βάρος υπερβαίνει το επίπεδο που κανονικά επιδιώκει η αγορά. Πρέπει επίσης να επεκταθεί στη Βόρεια Ιρλανδία η επιλεξιμότητα των σφαγίων βοοειδών της ποιότητας O3 που προβλέπεται στην Ιρλανδία, προκειμένου να αποφευχθούν εκτροπές εμπορίου οι οποίες υπάρχει κίνδυνος να διαταράξουν την αγορά του βοείου κρέατος σε αυτό το τμήμα της Κοινότητας.
            
         
               (4)
            
            
               Οι απαιτήσεις σχετικά με την αναγνώριση των επιλέξιμων σφαγίων πρέπει να προσδιοριστούν από την εγγραφή του αριθμού του σφαγίου στην εσωτερική επιφάνεια κάθε τεταρτημορίου. Όσον αφορά την παρουσίαση των σφαγίων, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ενιαίος τεμαχισμός τους ώστε να διευκολυνθεί η διάθεση των προϊόντων τεμαχισμού, να βελτιωθεί ο έλεγχος των εργασιών αφαίρεσης των οστών και να ληφθούν βάσει αυτών τεμάχια κρέατος που να ανταποκρίνονται σε ενιαίο ορισμό σε όλη την Κοινότητα. Πρέπει γι’ αυτό το σκοπό να γίνει ευθεία τομή του σφαγίου και να καθοριστούν τα εμπρόσθια και οπίσθια τεταρτημόρια αντίστοιχα στην πέμπτη και όγδοη πλευρά προκειμένου να μειωθεί στο ελάχιστο ο αριθμός των τεμαχίων χωρίς κόκαλα και των περισσευμάτων και να αξιοποιηθούν όσο το δυνατόν καλύτερα τα εν λόγω προϊόντα.
            
         
               (5)
            
            
               Προκειμένου να αποφευχθούν κερδοσκοπίες που ενδέχεται να νοθεύσουν την πραγματική κατάσταση της αγοράς, καταβάλλεται μόνον μία προσφορά για το διαγωνισμό ανά ενδιαφερόμενο και ανά κατηγορία. Προκειμένου να αποκλεισθεί η προσφυγή σε προσφορές με ξένο όνομα, πρέπει να καθοριστεί η έννοια του ενδιαφερομένου κατά τρόπο ώστε να γίνεται αποδεκτή η κατηγορία των επιχειρηματιών που παραδοσιακά και σύμφωνα με τη φύση των οικονομικών δραστηριοτήτων τους συμμετέχουν στην παρέμβαση.
            
         
               (6)
            
            
               Λαμβάνοντας υπόψη την πείρα που αποκτήθηκε στον τομέα της υποβολής των προσφορών, είναι χρήσιμο να προβλεφθεί, εξάλλου, ότι η συμμετοχή των ενδιαφερομένων στους διαγωνισμούς διέπεται, ενδεχομένως, από συμβάσεις που συνάπτονται με τον οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στη συγγραφή υποχρεώσεων.
            
         
               (7)
            
            
               Όσον αφορά την κατάθεση της εγγύησης, πρέπει να καθοριστούν ακριβέστερα οι λεπτομέρειες της σύστασής της υπό μορφή κατάθεσης μετρητών ώστε να καθίσταται δυνατόν οι οργανισμοί παρέμβασης να δέχονται εγγυημένες τραπεζικές επιταγές.
            
         
               (8)
            
            
               Μετά την απαγόρευση κάθε χρησιμοποίησης υλικών που παρουσιάζουν ειδικούς κινδύνους και προκειμένου να ληφθεί υπόψη η προσαύξηση των εξόδων και η μείωση των εσόδων που προκύπτουν στον τομέα του βοείου κρέατος, πρέπει να προσαρμοστεί στο σημερινό υψηλότερο ποσό, το ποσό της προσαύξησης που εφαρμόζεται στη μέση τιμή της αγοράς και που χρησιμεύει στο να καθοριστεί η μέγιστη τιμή αγοράς.
            
         
               (9)
            
            
               Όσον αφορά την παράδοση των προϊόντων, πρέπει, με γνώμονα την πείρα, να επιτραπεί στους οργανισμούς παρέμβασης να μειώνουν, ανάλογα με την περίπτωση, την προθεσμία παράδοσης των προϊόντων ώστε να αποφευχθεί η αλληλοεπικάλυψη των παραδόσεων που αφορά δύο διαδοχικούς διαγωνισμούς.
            
         
               (10)
            
            
               Οι κίνδυνοι παρατυπίας είναι ιδιαίτερα σημαντικοί όταν αφαιρούνται συστηματικά οστά από τα σφάγια που αγοράζονται στην παρέμβαση. Πρέπει επομένως να απαιτηθεί οι ψυκτικές εγκαταστάσεις και οι εγκαταστάσεις τεμαχισμού των κέντρων παρέμβασης να είναι ανεξάρτητες από τα σφαγεία και από τους υπερθεματιστές που ενέχονται στη διαδικασία διαγωνισμού. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη ενδεχόμενες πρακτικές δυσκολίες ορισμένων κρατών μελών, γίνονται αποδεκτές παρεκκλίσεις από την προαναφερθείσα αρχή εφόσον οι ποσότητες από τις οποίες αφαιρούνται τα οστά είναι αυστηρώς περιορισμένες και οι έλεγχοι κατά την παραλαβή είναι τέτοιοι ώστε να είναι δυνατή η ανίχνευση της προέλευσης των κρεάτων χωρίς οστά και να αποκλείονται, στο μέτρο του δυνατού, ενδεχόμενοι χειρισμοί. Με γνώμονα τις τελευταίες έρευνες, κρίνεται αναγκαίο να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στους ελέγχους σχετικά με τα κατάλοιπα απαγορευμένων ουσιών και ιδίως ορμονών στα κρέατα.
            
         
               (11)
            
            
               Από τους οργανισμούς παρέμβασης παραλαμβάνονται μόνο τα προϊόντα που πληρούν τους όρους ποιότητας και παρουσίασης που καθορίζονται από την κοινοτική νομοθεσία. Με γνώμονα την αποκτηθείσα πείρα, πρέπει να καθοριστούν ορισμένες λεπτομέρειες που αφορούν την παραλαβή καθώς και οι έλεγχοι που πρέπει να πραγματοποιηθούν. Πρέπει, ιδίως, να προβλεφθεί η δυνατότητα να διεξαχθεί εκ των προτέρων επιθεώρηση στο σφαγείο ώστε να αποκλεισθούν, σε ένα πρώιμο στάδιο, τα μη επιλέξιμα κρέατα. Προκειμένου να βελτιωθεί η αξιοπιστία της διαδικασίας αποδοχής των παραδιδόμενων προϊόντων, πρέπει να γίνει προσφυγή σε ειδικευμένους υπαλλήλους, των οποίων η αμεροληψία διασφαλίζεται από το γεγονός ότι δεν έχουν καμία σχέση με τους ενδιαφερόμενους και από το ότι υπόκεινται σε σύστημα εναλλαγής. Πρέπει επίσης να καθοριστούν τα στοιχεία τα οποία πρέπει να αφορούν οι έλεγχοι.
            
         
               (12)
            
            
               Λόγω των γεγονότων που συνδέονται με τη σπογγώδη εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών (ΣΕΒ), η επιβολή της αφαίρεσης των οστών θα μπορούσε να επηρεάσει οπωσδήποτε θετικά τη δυναμικότητα αποθήκευσης που είναι αναγκαία για να δεχθεί τις μεγάλες ποσότητες βοείου κρέατος που μπορεί να αγοραστούν μέσω της παρέμβασης, και μάλιστα αυτό θα μπορούσε να διευκολύνει τη μεταγενέστερη διάθεση των εν λόγω κρεάτων.
            
         
               (13)
            
            
               Προκειμένου να βελτιωθεί ο έλεγχος από τον οργανισμό παρέμβασης της παραλαβής των προϊόντων, πρέπει να διευκρινιστούν οι διατάξεις σχετικά με τη διαδικασία εφαρμογής, ιδίως όσον αφορά τον ορισμό των παρτίδων, την εκ των προτέρων επιθεώρηση και τον έλεγχο του βάρους των αγορασθέντων προϊόντων. Για το σκοπό αυτό πρέπει να ενισχυθούν οι διατάξεις σχετικά με τον έλεγχο της αφαίρεσης των οστών των αγορασθέντων κρεάτων και με την απόρριψη των προϊόντων. Το ίδιο ισχύει για τον έλεγχο των προϊόντων αποθεματοποίησης.
            
         
               (14)
            
            
               Οι προδιαγραφές που εφαρμόζονται στα σφάγια πρέπει ιδίως να προσδιορίζουν τον τρόπο της αναστολής τους καθώς και τις ζημίες ή τους χειρισμούς που πρέπει να αποφευχθούν κατά τη διάρκεια των εργασιών μεταποίησης, που ενδέχεται να αλλοιώσουν την εμπορική ποιότητα των προϊόντων ή να προκαλέσουν μόλυνση αυτών.
            
         
               (15)
            
            
               Προκειμένου να διασφαλιστεί η καλή λειτουργία των εργασιών αφαίρεσης των οστών, πρέπει να προβλεφθεί ότι τα εργαστήρια τεμαχισμού διαθέτουν μία ή περισσότερες παρακείμενες σήραγγες καταψύξεως. Οι παρεκκλίσεις από την απαίτηση αυτή πρέπει να περιοριστούν αυστηρώς. Πρέπει να καθοριστούν οι όροι υπό τους οποίους πρέπει να διεξάγονται οι μόνιμοι φυσικοί έλεγχοι αφαίρεσης των οστών, δηλαδή ιδίως η ανεξαρτησία των ελεγκτών και το ελάχιστο ποσοστό ελέγχων.
            
         
               (16)
            
            
               Οι όροι αποθεματοποίησης των τεμαχίων πρέπει να επιτρέπουν την εύκολη αναγνώρισή τους. Για το λόγο αυτό, οι αρμόδιες εθνικές αρχές λαμβάνουν ιδίως τα αναγκαία μέτρα για τον εντοπισμό της προέλευσης και την αποθεματοποίηση ώστε να διευκολυνθεί η μεταγενέστερη διάθεση στην αγορά των αγορασθέντων στην παρέμβαση προϊόντων, λαμβανομένων υπόψη ιδίως των πιθανών απαιτήσεων που αφορούν την κτηνιατρική κατάσταση των ζώων από τα οποία προέρχονται τα αγορασθέντα προϊόντα. Εξάλλου, για να βελτιωθεί η αποθεματοποίηση των τεμαχίων και να απλοποιηθεί η αναγνώρισή τους πρέπει, αφενός, να τυποποιηθεί η συσκευασία τους και, αφετέρου, να περιγράφονται με την πλήρη ονομασία τους ή με κοινοτικό κωδικό.
            
         
               (17)
            
            
               Πρέπει να ενισχυθούν οι προδιαγραφές που εφαρμόζονται στη συσκευασία των προϊόντων σε χαρτοκιβώτια, παλέτες και εμπορευματοκιβώτια, προκειμένου να διευκολυνθεί η αναγνώριση των αποθηκευμένων προϊόντων και να βελτιωθεί η διατήρησή τους, να καταπολεμηθεί αποτελεσματικότερα ο κίνδυνος απάτης και να επιτραπεί καλύτερη πρόσβαση στα προϊόντα ενόψει του ελέγχου και της διάθεσής τους στην αγορά.
            
         
               (18)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
   ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
   Άρθρο 1
   Πεδίο εφαρμογής
   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του καθεστώτος αγοράς στη δημόσια παρέμβαση που προβλέπεται για τον τομέα του βοείου κρέατος στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
   ΑΓΟΡΕΣ ΣΤΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ
   ΤΜΗΜΑ 1
   Γενικές διατάξεις
   Άρθρο 2
   Περιφέρειες παρέμβασης στο Ηνωμένο Βασίλειο
   Το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου περιλαμβάνει δύο περιφέρειες παρέμβασης που ορίζονται ως εξής:
   
               —
            
            
               περιφέρεια Ι: Μεγάλη Βρετανία,
            
         
               —
            
            
               περιφέρεια ΙΙ: Βόρεια Ιρλανδία.
            
         Άρθρο 3
   Άνοιγμα και κλείσιμο της αγοράς σε διαγωνισμό
   Η εφαρμογή του άρθρου 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 πραγματοποιείται σύμφωνα με τους ακόλουθους κανόνες:
   
               α)
            
            
               προκειμένου να διαπιστωθεί ότι πληρούνται οι όροι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου:
               
                           —
                        
                        
                           στη μέση τιμή της αγοράς ανά επιλέξιμη κατηγορία σε ένα κράτος μέλος ή σε μια περιφέρεια ενός κράτους μέλους λαμβάνονται υπόψη οι τιμές των ποιοτήτων U, R και Ο, που εκφράζονται σε ποιότητα R3, ανάλογα με τους συντελεστές που προβλέπονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, στο κράτος μέλος ή στη σχετική περιφέρεια,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           η διαπίστωση των μέσων τιμών αγοράς πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους και για τις ποιότητες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 295/96 της Επιτροπής (4),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           η μέση τιμή αγοράς ανά επιλέξιμη κατηγορία σε ένα κράτος μέλος ή σε μια περιφέρεια ενός κράτους μέλους αντιστοιχεί στο μέσο όρο των τιμών της αγοράς του συνόλου των ποιοτήτων που αναφέρονται στη δεύτερη περίπτωση, σταθμισμένες μεταξύ τους βάσει της σπουδαιότητάς τους σε σχέση με τις σφαγές σε αυτό το κράτος μέλος ή στην περιφέρεια·
                        
                     
         
               β)
            
            
               το άνοιγμα των αγορών στην παρέμβαση που αποφασίζεται ανά κατηγορία και ανά κράτος μέλος ή περιφέρεια κράτους μέλους βασίζεται στις δύο πλέον πρόσφατες εβδομαδιαίες διαπιστώσεις των τιμών της αγοράς·
            
         
               γ)
            
            
               το κλείσιμο των αγορών στην παρέμβαση που αποφασίζεται ανά κατηγορία και ανά κράτος μέλος ή περιφέρεια κράτους μέλους βασίζεται στην πλέον πρόσφατη εβδομαδιαία διαπίστωση των τιμών αγοράς.
            
         Άρθρο 4
   Προϋποθέσεις επιλεξιμότητας των προϊόντων
   1.   Μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αγορών στην παρέμβαση τα προϊόντα που εμφαίνονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού και υπάγονται στις ακόλουθες κατηγορίες, οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1183/2006 του Συμβουλίου (5).
   
               α)
            
            
               τα κρέατα που προέρχονται από νεαρά αρσενικά ζώα μη ευνουχισμένα, ηλικίας κάτω των δύο ετών (κατηγορία Α)·
            
         
               β)
            
            
               τα κρέατα που προέρχονται από αρσενικά ευνουχισμένα ζώα (κατηγορία Γ).
            
         2.   Είναι δυνατόν να αγορασθούν μόνο σφάγια ή ημιμόρια σφαγίων τα οποία:
   
               α)
            
            
               έχουν λάβει την υγειονομική σήμανση καταλληλότητας που προβλέπεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του μέρους Ι του παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6)·
            
         
               β)
            
            
               δεν έχουν χαρακτηριστικά που να καθιστούν τα προϊόντα που προέρχονται από αυτά ακατάλληλα για αποθεματοποίηση ή για περαιτέρω χρησιμοποίηση·
            
         
               γ)
            
            
               δεν προέρχονται από ζώα που έχουν σφαγεί επειγόντως·
            
         
               δ)
            
            
               κατάγονται από την Κοινότητα κατά την έννοια του άρθρου 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (7)·
            
         
               ε)
            
            
               προέρχονται από ζώα τα οποία έχουν εκτραφεί σύμφωνα με τις ισχύουσες κτηνιατρικές απαιτήσεις·
            
         
               στ)
            
            
               δεν υπερβαίνουν τα μέγιστα, δυνάμει της κοινοτικής νομοθεσίας, επιτρεπτά όρια ραδιενέργειας. Ο έλεγχος του επιπέδου ραδιενεργού μολύνσεως του προϊόντος πραγματοποιείται μόνον εφόσον το απαιτεί η κατάσταση και κατά τη διάρκεια της περιόδου που κρίνεται αναγκαία. Σε περίπτωση ανάγκης, η διάρκεια και η έκταση των μέτρων ελέγχου καθορίζονται με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999·
            
         
               ζ)
            
            
               προέρχονται από σφάγια των οποίων το βάρος δεν υπερβαίνει τα 340 χιλιόγραμμα.
            
         3.   Είναι δυνατόν να αγορασθούν μόνο σφάγια ή ημιμόρια σφαγίων τα οποία:
   
               α)
            
            
               παρουσιάζονται, κατά περίπτωση, μετά τον τεμαχισμό τους σε τεταρτημόρια με δαπάνες του ενδιαφερόμενου, σύμφωνα με τις προδιαγραφές του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού. Ειδικότερα, η συμφωνία προς τις απαιτήσεις του σημείου 2 του εν λόγω παραρτήματος πρέπει να εκτιμάται μέσω ελέγχου που αφορά κάθε μέρος του σφαγίου. Η μη τήρηση μίας και μόνον από τις απαιτήσεις αυτές συνεπάγεται την άρνηση της παραλαβής. Σε περίπτωση που η άρνηση αφορά ένα τεταρτημόριο λόγω μη τήρησης των εν λόγω προϋποθέσεων παρουσίασης, ιδίως εάν μια ελαττωματική παρουσίαση δεν μπορεί να βελτιωθεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας αποδοχής, το αντίστοιχο τεταρτημόριο του ίδιου ημιμορίου σφαγίου πρέπει επίσης να απορριφθεί·
            
         
               β)
            
            
               ταξινομούνται σύμφωνα με την κοινοτική κλίμακα κατατάξεως που προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1183/2006. Οι οργανισμοί παρέμβασης αρνούνται τα προϊόντα των οποίων δεν κρίνουν την κατάταξη σύμφωνη με την εν λόγω κλίμακα ύστερα από διεξοδικό έλεγχο κάθε μέρους του σφαγίου·
            
         
               γ)
            
            
               αναγνωρίζονται, αφενός, από σήμανση, στην οποία εμφαίνεται η κατηγορία και το είδος διάπλασης και η κατάσταση πάχυνσης και, αφετέρου, με την αναγραφή του αριθμού αναγνώρισης ή σφαγής. Η σήμανση, στην οποία εμφαίνεται η κατηγορία και το είδος διάπλασης και η κατάσταση πάχυνσης, πρέπει να είναι ευανάγνωστη και να έχει πραγματοποιηθεί με σφράγιση με μη τοξική μελάνη, ανεξίτηλη και αναλλοίωτη σύμφωνα με διαδικασία που έχει εγκριθεί από τις αρμόδιες εθνικές αρχές. Τα γράμματα και οι αριθμοί πρέπει να έχουν τουλάχιστον δύο εκατοστά ύψος. Τα σήματα εναποτίθενται στα οπίσθια τέταρτα στο ψευδοφιλέτο στο ύψος του τέταρτου οσφυϊκού σπονδύλου και στα εμπρόσθια τέταρτα στο χονδρό τεμάχιο του στήθους σε ύψος 10 έως 30 εκατοστών περίπου από τη λωρίδα του στέρνου. Η εγγραφή του αριθμού αναγνώρισης ή σφαγής πραγματοποιείται στο ύψος του μέσου της εσωτερικής επιφάνειας κάθε τεταρτημορίου είτε με σφράγιση, είτε με τη χρησιμοποίηση ανεξίτηλου μαρκαδόρου, εγκεκριμένου από τον οργανισμό παρέμβασης·
            
         
               δ)
            
            
               φέρουν ετικέτα σύμφωνα με το σύστημα που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8).
            
         Άρθρο 5
   Κέντρα παρέμβασης
   1.   Τα κέντρα παρέμβασης προσδιορίζονται από τα κράτη μέλη έτσι ώστε να διασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα των μέτρων παρέμβασης.
   Οι εγκαταστάσεις των εν λόγω κέντρων πρέπει να επιτρέπουν:
   
               α)
            
            
               την παραλαβή κρεάτων με οστά·
            
         
               β)
            
            
               την κατάψυξη όλων των κρεάτων που πρέπει να διατηρηθούν ως έχουν·
            
         
               γ)
            
            
               την εναποθήκευση των κρεάτων αυτών για ελάχιστη περίοδο τριών μηνών υπό ικανοποιητικές τεχνικές συνθήκες.
            
         2.   Για τα κρέατα με οστά από τα οποία πρόκειται να αφαιρεθεί το οστό επιλέγονται μόνον τα κέντρα παρέμβασης των οποίων τα εργαστήρια τεμαχισμού και οι ψυκτικές εγκαταστάσεις δεν συνδέονται με το σφαγείο ή και τον υπερθεματιστή και των οποίων η λειτουργία, η διεύθυνση και το προσωπικό δεν εξαρτώνται από το σφαγείο ή και τον υπερθεματιστή.
   Σε περίπτωση υλικής δυσχέρειας, τα κράτη μέλη μπορούν να παρεκκλίνουν από τις διατάξεις του πρώτου εδαφίου, εφόσον προβαίνουν, με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 5, σε ενίσχυση των ελέγχων κατά τη στιγμή της αποδοχής.
   ΤΜΗΜΑ 2
   Διαδικασία διαγωνισμού και παραλαβής
   Άρθρο 6
   Άνοιγμα και κλείσιμο
   1.   Το άνοιγμα των διαγωνισμών καθώς και οι μεταβολές και το κλείσιμό τους δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης το αργότερο το Σάββατο που προηγείται της ημερομηνίας λήξης της προθεσμίας υποβολής προσφορών.
   2.   Κατά το άνοιγμα του διαγωνισμού, μπορεί να καθορισθεί μια ελάχιστη τιμή κάτω από την οποία οι προσφορές δεν γίνονται δεκτές.
   Άρθρο 7
   Υποβολή και διαβίβαση των προσφορών
   Κατά την περίοδο κατά την οποία είναι ανοιχτός ο διαγωνισμός, η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών λήγει κάθε δεύτερη και τέταρτη Τρίτη του μήνα, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών), με εξαίρεση τη δεύτερη Τρίτη του Αυγούστου και την τέταρτη Τρίτη του Δεκεμβρίου κατά τις οποίες δεν γίνεται υποβολή των προσφορών. Εάν η Τρίτη είναι αργία, η προθεσμία επισπεύδεται κατά 24 ώρες. Η διαβίβαση των προσφορών από τους οργανισμούς παρέμβασης στην Επιτροπή πραγματοποιείται εντός 24 ωρών μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής προσφορών.
   Άρθρο 8
   Όροι εγκυρότητας των προσφορών
   1.   Μπορούν να υποβάλλουν προσφορές μόνον:
   
               α)
            
            
               τα σφαγεία στον τομέα του βοείου κρέατος που έχουν καταχωρισθεί ή εγκριθεί κατά την έννοια του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), ανεξαρτήτως του νομικού καθεστώτος τους·
            
         
               β)
            
            
               οι έμποροι ζώων ή κρεάτων που αναθέτουν τη σφαγή στα εν λόγω σφαγεία για λογαριασμό τους και οι οποίοι είναι εγγεγραμμένοι σε εθνικό μητρώο του φόρου προστιθέμενης αξίας.
            
         2.   Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στο διαγωνισμό του οργανισμού παρέμβασης στο κράτος μέλος όπου αυτή έχει αρχίσει είτε με υποβολή γραπτής προσφοράς έναντι αποδείξεως παραλαβής, είτε με οποιοδήποτε μέσο γραπτής επικοινωνίας, αποδεκτό από τον οργανισμό παρέμβασης, έναντι αποδείξεως παραλαβής.
   Η συμμετοχή των ενδιαφερομένων μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο συμβάσεων, των οποίων οι όροι καθορίζονται από τους οργανισμούς παρέμβασης σύμφωνα με τις συγγραφές υποχρεώσεων αυτών.
   3.   Οι ενδιαφερόμενοι μπορούν να υποβάλουν μόνο μία προσφορά ανά κατηγορία και ανά διαγωνισμό.
   Κάθε κράτος μέλος διασφαλίζει ότι οι ενδιαφερόμενοι δεν συνδέονται μεταξύ τους από πλευράς διεύθυνσης, προσωπικού και λειτουργίας.
   Εφόσον υπάρχουν σοβαρές ενδείξεις ότι αυτό δεν συμβαίνει ή όταν μια προσφορά δεν αντιστοιχεί στην οικονομική πραγματικότητα, η αποδοχή της εν λόγω προσφοράς προϋποθέτει προσκόμιση, από τον υποβάλλοντα την προσφορά, κατάλληλων αποδείξεων ως προς την τήρηση της διάταξης του δεύτερου εδαφίου.
   Όταν αποδειχτεί ότι ένας ενδιαφερόμενος έχει υποβάλλει περισσότερες από μία αιτήσεις, δεν γίνεται δεκτή καμία από τις αιτήσεις του.
   4.   Στην προσφορά αναφέρονται:
   
               α)
            
            
               το όνομα και η διεύθυνση του υποβάλλοντος την προσφορά·
            
         
               β)
            
            
               η προσφερόμενη ποσότητα των προϊόντων της ή των κατηγοριών που αναφέρονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού, εκφραζόμενη σε τόνους·
            
         
               γ)
            
            
               η προτεινόμενη τιμή ανά 100 χιλιόγραμμα προϊόντων της ποιότητας R3, υπό τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 15 παράγραφος 3 και εκφραζόμενη σε ευρώ με μέγιστο όριο δύο δεκαδικά ψηφία.
            
         5.   Μια προσφορά ισχύει μόνον εφόσον:
   
               α)
            
            
               αφορά ποσότητα τουλάχιστον 10 τόνων·
            
         
               β)
            
            
               συνοδεύεται από τη γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος την προσφορά να τηρήσει στο σύνολό τους τις διατάξεις τις σχετικές με τις εν λόγω αγορές·
            
         
               γ)
            
            
               προσκομίζεται η απόδειξη ότι ο υποβάλλων την προσφορά έχει συστήσει, πριν από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών, την εγγύηση διαγωνισμού που αναφέρεται στο άρθρο 9 για τον εν λόγω διαγωνισμό.
            
         6.   Η προσφορά δεν μπορεί να αποσυρθεί μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής που αναφέρεται στο άρθρο 7.
   7.   Διασφαλίζεται το απόρρητο των προσφορών.
   Άρθρο 9
   Εγγυήσεις
   1.   Η διατήρηση της προσφοράς μετά τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών και η παράδοση των προϊόντων στην αποθήκη που ορίζεται από τον οργανισμό παρέμβασης εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 αποτελούν κύριες απαιτήσεις των οποίων η εκτέλεση διασφαλίζεται με τη σύσταση εγγύησης ίσης προς 30 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα.
   Η εγγύηση συστήνεται υπέρ του οργανισμού παρέμβασης του κράτους μέλους στο οποίο υποβάλλεται η προσφορά.
   2.   Η εγγύηση συστήνεται με κατάθεση μετρητών όπως ορίζεται στο άρθρο 13 και στο άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (10).
   3.   Όσον αφορά τις προσφορές που δεν έχουν επιλεγεί, η εγγύηση αποδεσμεύεται μόλις γίνουν γνωστά τα αποτελέσματα του διαγωνισμού.
   Όσον αφορά τις προσφορές που έχουν επιλεγεί, η εγγύηση αποδεσμεύεται κατά το τέλος της παραλαβής των προϊόντων με την επιφύλαξη του άρθρου 14 παράγραφος 7 του παρόντος κανονισμού.
   Άρθρο 10
   Απόφαση για το διαγωνισμό
   1.   Λαμβανομένων υπόψη των προσφορών που έχουν ληφθεί για κάθε διαγωνισμό και σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, καθορίζεται μέγιστη τιμή αγοράς ανά κατηγορία που αφορά την ποιότητα R3.
   Εάν ειδικές περιστάσεις το επιβάλλουν, είναι δυνατόν να καθορίζεται διαφορετική τιμή ανά κράτος μέλος ή περιφέρεια κράτους μέλους, σε συνάρτηση με τις διαπιστωθείσες μέσες τιμές αγοράς.
   2.   Είναι δυνατόν να αποφασισθεί να μη δοθεί συνέχεια στο διαγωνισμό.
   3.   Εάν το σύνολο των προσφερόμενων ποσοτήτων σε τιμή ίση ή κατώτερη από τη μέγιστη τιμή υπερβαίνει τις ποσότητες που μπορούν να αγορασθούν, τότε οι ποσότητες που έχουν κατακυρωθεί μπορούν να μειωθούν ανά κατηγορία, μέσω συντελεστών μειώσεως που είναι δυνατόν να παρουσιάζουν ορισμένη κλιμάκωση σε συνάρτηση με τις αποκλίσεις των τιμών και των προσφερόμενων ποσοτήτων.
   Εάν ειδικές περιστάσεις το απαιτούν, αυτοί οι συντελεστές μειώσεως μπορούν να διαφοροποιηθούν ανάλογα με τα κράτη μέλη ή τις περιφέρειες κράτους μέλους, προκειμένου να διασφαλίζεται η ορθή λειτουργία των μηχανισμών παρέμβασης.
   Άρθρο 11
   Μέγιστη τιμή αγοράς
   1.   Δεν λαμβάνονται υπόψη οι προσφορές οι οποίες υπερβαίνουν τη μέση τιμή της αγοράς, η οποία διαπιστώνεται σε κράτος μέλος ή σε περιοχή κράτους μέλους ανά κατηγορία, μετατρεπόμενη στην ποιότητα R3 σύμφωνα με τους συντελεστές που προβλέπονται στο παράρτημα Ι και αυξανόμενη κατά 10 ευρώ ανά 100 χιλιόγραμμα βάρους σφαγίου.
   2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, η προσφορά απορρίπτεται εάν η προτεινόμενη τιμή είναι ανώτερη από τη μέγιστη τιμή που αναφέρεται στο άρθρο 10, η οποία ισχύει για τον εν λόγω διαγωνισμό.
   3.   Όταν η τιμή αγοράς που κατακυρώνεται στον υποβάλλοντα προσφορά είναι ανώτερη από τη μέση τιμή της αγοράς που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η κατακυρωθείσα τιμή προσαρμόζεται διά πολλαπλασιασμού της με το συντελεστή που προκύπτει από την εφαρμογή του υποδείγματος Α που εμφαίνεται στο παράρτημα IV. Εντούτοις, ο συντελεστής αυτός δεν είναι δυνατόν:
   
               α)
            
            
               να είναι μεγαλύτερος της μονάδος·
            
         
               β)
            
            
               να οδηγεί σε μείωση της κατακυρωθείσας τιμής υπερβαίνουσα τη διαφορά μεταξύ της κατακυρωθείσας τιμής και της εν λόγω τιμής αγοράς.
            
         Εφόσον το κράτος μέλος διαθέτει αξιόπιστα στοιχεία και τα κατάλληλα μέσα ελέγχου, ο συντελεστής μπορεί να υπολογίζεται ανά υποβάλλοντα προσφορά σύμφωνα με το υπόδειγμα Β που εμφαίνεται στο παράρτημα IV.
   4.   Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το διαγωνισμό δεν μεταβιβάζονται.
   Άρθρο 12
   Περιορισμός των αγορών
   Οι οργανισμοί παρέμβασης των κρατών μελών οι οποίοι, λόγω των μαζικών προσφορών κρεάτων στην παρέμβαση δεν είναι σε θέση να παραλάβουν αμελλητί τα προσφερόμενα κρέατα, εξουσιοδοτούνται να περιορίζουν τις αγορές στις ποσότητες που μπορούν να παραληφθούν στο έδαφός τους ή σε μια από τις περιοχές παρέμβασής τους.
   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε η εφαρμογή του εν λόγω περιορισμού να θέτει όσο το δυνατόν λιγότερο σε κίνδυνο την ισότητα ως προς την πρόσβαση όλων των ενδιαφερομένων.
   Άρθρο 13
   Ενημέρωση του υποβάλλοντος προσφορά και παράδοση
   1.   Κάθε υποβάλλων προσφορά ενημερώνεται αμέσως από τον οργανισμό παρέμβασης ως προς το αποτέλεσμα της συμμετοχής του στο διαγωνισμό.
   Ο οργανισμός παρέμβασης χορηγεί αμελλητί στον υπερθεματιστή αριθμημένο δελτίο παραδόσεως στο οποίο αναφέρονται:
   
               α)
            
            
               η ποσότητα που πρέπει να παραδοθεί·
            
         
               β)
            
            
               η κατακυρωθείσα τιμή·
            
         
               γ)
            
            
               το χρονοδιάγραμμα για την παράδοση των προϊόντων·
            
         
               δ)
            
            
               το ή τα κέντρα παρέμβασης όπου πρέπει να γίνει η παράδοση.
            
         2.   Ο υπερθεματιστής, εντός προθεσμίας δέκα επτά ημερολογιακών ημερών από την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημέρα δημοσίευσης του κανονισμού για τον καθορισμό της μέγιστης τιμής αγοράς και των ποσοτήτων βοείου κρέατος που αγοράστηκαν στην παρέμβαση, προβαίνει στην παράδοση των προϊόντων.
   Εντούτοις, η Επιτροπή δύναται, ανάλογα με τις κατακυρωθείσες ποσότητες, να παρατείνει κατά μία εβδομάδα την προθεσμία αυτή. Η παράδοση μπορεί να γίνει τμηματικά. Εξάλλου, ο οργανισμός παρέμβασης δύναται, στο πλαίσιο του καθορισμού του χρονοδιαγράμματος για την παράδοση των προϊόντων, να μειώσει την προθεσμία αυτή σε αριθμό ημερών που δεν μπορεί να είναι μικρότερος από δέκα τέσσερεις.
   Άρθρο 14
   Διαδικασία παραλαβής
   1.   Η τελική παραλαβή από τον οργανισμό παρέμβασης πραγματοποιείται στο σημείο ζυγίσματος που βρίσκεται στην είσοδο του εργαστηρίου τεμαχισμού του κέντρου παρέμβασης.
   Τα προϊόντα παραδίδονται σε παρτίδες με ποσότητα μεταξύ 10 και 20 τόνων. Ωστόσο, η ποσότητα αυτή μπορεί να είναι κάτω από 10 τόνους, όταν αποτελεί το υπόλοιπο της αρχικής προσφοράς, ή εφόσον αυτή μειώθηκε σε λιγότερο από 10 τόνους.
   Η αποδοχή και η παραλαβή των παραδιδόμενων προϊόντων εξαρτώνται από την επαλήθευση από τον οργανισμό παρέμβασης ότι τα προϊόντα αυτά είναι σύμφωνα με τις απαιτήσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό. Η επαλήθευση των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο ε), και ιδίως η απουσία απαγορευμένων ουσιών, σύμφωνα με το άρθρο 3 και το άρθρο 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/22/ΕΚ του Συμβουλίου (11), πραγματοποιούνται με ανάλυση δείγματος, του οποίου το μέγεθος και η μέθοδος της δειγματοληψίας είναι εκείνες που προβλέπονται από τη σχετική κτηνιατρική νομοθεσία.
   2.   Όταν καμία εκ των προτέρων επιθεώρηση δεν πραγματοποιείται αμέσως πριν από τη φόρτωση στην αποβάθρα φορτώσεως του σφαγείου και πριν από τη μεταφορά προς το κέντρο παρέμβασης, τα ημιμόρια σφαγίων αναγνωρίζονται ως εξής:
   
               α)
            
            
               εάν έχουν τοποθετηθεί σήματα στα κρέατα, η σήμανση πληροί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 3 στοιχείο γ) και καταρτίζεται έγγραφο στο οποίο διευκρινίζεται ο αριθμός αναγνώρισης ή σφαγής καθώς και η ημερομηνία σφαγής για τα ημιμόρια σφαγίων·
            
         
               β)
            
            
               εάν έχουν τοποθετηθεί ετικέτες, οι ετικέτες τηρούν τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφοι 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 344/91 της Επιτροπής (12).
            
         Εάν τα ημιμόρια σφαγίων έχουν τεμαχισθεί σε τεταρτημόρια, ο τεμαχισμός πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού. Για να γίνουν αποδεκτά τα τεταρτημόρια, ομαδοποιούνται ανά σφάγιο ή ημιμόριο σφαγίου κατά τη στιγμή της παραλαβής. Εάν τα ημιμόρια σφαγίων δεν έχουν τεμαχισθεί σε τεταρτημόρια πριν από τη μεταφορά τους στο κέντρο παρέμβασης, τεμαχίζονται κατά την άφιξή τους σύμφωνα με τις οδηγίες του παραρτήματος ΙΙΙ.
   Στο σημείο αποδοχής, κάθε τεταρτημόριο αναγνωρίζεται μέσω ετικέτας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφοι 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 344/91. Στην ετικέτα αναφέρεται επίσης το βάρος του εν λόγω τεταρτημορίου και ο αριθμός της σύμβασης κατακύρωσης. Οι ετικέτες επικολλώνται απευθείας είτε στους τένοντες των εμπρόσθιων και οπίσθιων κνημών είτε στον τένοντα του λαιμού του εμπροσθίου τεταρτημορίου ή στη λάπα του οπίσθιου τεταρτημορίου, χωρίς μεταλλικούς ή πλαστικούς συνδετήρες.
   Η διαδικασία αποδοχής περιλαμβάνει συστηματική εξέταση της παρουσίασης, της ταξινόμησης, του βάρους και της σήμανσης κάθε τεταρτημορίου που παραδίδεται. Πραγματοποιείται επίσης έλεγχος της θερμοκρασίας σε ένα από τα οπίσθια τεταρτημόρια κάθε σφαγίου. Ειδικότερα, κανένα σφάγιο δεν γίνεται αποδεκτό εάν το βάρος του υπερβαίνει το μέγιστο βάρος που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο ζ).
   3.   Πριν από τη φόρτωση στην αποβάθρα φορτώσεως του σφαγείου, μπορεί να προηγηθεί επιθεώρηση που αφορά το βάρος, την ταξινόμηση, την παρουσίαση και τη θερμοκρασία των ημιμορίων σφαγίου. Ειδικότερα, κανένα σφάγιο δεν γίνεται αποδεκτό εάν το βάρος του υπερβαίνει το μέγιστο βάρος που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο ζ). Στα απορριφθέντα προϊόντα τοποθετείται σχετική σήμανση και απαγορεύεται πλέον να προσκομίζονται στον εκ των προτέρων έλεγχο ή στη διαδικασία αποδοχής.
   Η επιθεώρηση αυτή πραγματοποιείται σε παρτίδα κατ’ ανώτατο όριο 20 τόνων ημιμορίων σφαγίων, όπως προβλέπεται από τον οργανισμό παρέμβασης. Ωστόσο, όταν η προσφορά περιλαμβάνει τεταρτημόρια, ο οργανισμός παρέμβασης δύναται να επιτρέψει παρτίδα άνω των 20 τόνων ημιμορίων σφαγίων. Όταν ο αριθμός των ημιμορίων σφαγίων που έχουν απορριφθεί είναι μεγαλύτερος από 20 % του συνολικού αριθμού της παρτίδας, τότε απορρίπτεται όλη η παρτίδα σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 6.
   Πριν από τη μεταφορά τους στο κέντρο παρέμβασης, τα ημιμόρια των σφαγίων τεμαχίζονται σε τεταρτημόρια σύμφωνα με τις οδηγίες του παραρτήματος ΙΙΙ. Κάθε τεταρτημόριο ζυγίζεται συστηματικά και αναγνωρίζεται μέσω ετικέτας σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1, παράγραφοι 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 344/91. Στην ετικέτα αναφέρονται επίσης το βάρος του εν λόγω τεταρτημορίου και ο αριθμός της σύμβασης του διαγωνισμού. Οι ετικέτες επικολλώνται απευθείας είτε στους τένοντες των εμπρόσθιων και οπίσθιων κνημών είτε στον τένοντα του λαιμού του εμπρόσθιου τεταρτημορίου ή στη λάπα του οπίσθιου τεταρτημορίου, χωρίς μεταλλικούς ή πλαστικούς συνδετήρες.
   Τα τεταρτημόρια που αντιστοιχούν σε κάθε σφάγιο ομαδοποιούνται στη συνέχεια ούτως ώστε η διαδικασία αποδοχής να είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί ανά σφάγιο ή ημιμόριο σφαγίου κατά τη στιγμή της παραλαβής.
   Κάθε παρτίδα συνοδεύεται στο σημείο αποδοχής από κατάλογο ελέγχου που περιέχει όλες τις πληροφορίες τις σχετικές με τα ημιμόρια ή τα τεταρτημόρια, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού των ημιμορίων ή των τεταρτημορίων προϊόντων που παρουσιάστηκαν και τα οποία έγιναν αποδεκτά ή απορρίφθηκαν. Ο εν λόγω κατάλογος ελέγχου παραδίδεται στον υπάλληλο που είναι υπεύθυνος για την αποδοχή.
   Το μέσο μεταφοράς σφραγίζεται πριν από την αναχώρησή του από το σφαγείο. Ο αριθμός της σφραγίδας περιλαμβάνεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό ή στον κατάλογο ελέγχου.
   Κατά τη διαδικασία αποδοχής, πραγματοποιούνται έλεγχοι που αφορούν την παρουσίαση των τεταρτημορίων που παραδίδονται, την ταξινόμησή τους, το βάρος τους, τη σήμανσή τους και τη θερμοκρασία τους.
   4.   Η εκ των προτέρων επιθεώρηση και η διαδικασία αποδοχής των προσφερόμενων προϊόντων πραγματοποιείται από υπάλληλο του οργανισμού παρέμβασης ή από εντεταλμένο αυτού, ο οποίος διαθέτει τα προσόντα που είναι απαραίτητα για την ταξινόμηση, δεν ενέχεται στις εργασίες ταξινόμησης στο σφαγείο και είναι εντελώς ανεξάρτητος από τον υπερθεματιστή. Η ανεξαρτησία αυτή διασφαλίζεται ιδίως με την περιοδική εναλλαγή των εν λόγω υπαλλήλων στα διάφορα κέντρα παρέμβασης.
   Κατά τη στιγμή της παραλαβής, το συνολικό βάρος των τεταρτημορίων κάθε παρτίδας καταχωρείται και διατηρείται από τον οργανισμό παρέμβασης.
   Ο υπάλληλος που είναι αρμόδιος για την αποδοχή καταρτίζει έγγραφο το οποίο περιλαμβάνει πλήρη στοιχεία σχετικά με το βάρος και τον αριθμό των προϊόντων που παρουσιάστηκαν και τα οποία έγιναν αποδεκτά ή απορρίφθηκαν.
   5.   Όσον αφορά την παραλαβή κρεάτων με οστά από τα οποία πρόκειται να αφαιρεθούν τα οστά σε κέντρα παρέμβασης που δεν πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, οι απαιτήσεις σχετικά με την αναγνώριση της παράδοσης και τον έλεγχο περιλαμβάνουν τους ακόλουθους κανόνες:
   
               α)
            
            
               κατά τη στιγμή της παραλαβής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα εμπρόσθια και οπίσθια τεταρτημόρια από τα οποία πρόκειται να αφαιρεθεί το οστό αναγνωρίζονται με τη σήμανση ή την εγγραφή στην εσωτερική και την εξωτερική τους επιφάνεια των γραμμάτων «ΙΝΤ», σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχείο γ) για τη σήμανση της κατηγορίας, την εγγραφή του αριθμού σφαγής και την τοποθέτηση των αντιστοίχων σημάτων· εντούτοις, τα γράμματα «ΙΝΤ» εναποτίθενται στην εσωτερική επιφάνεια κάθε τεταρτημορίου στο ύψος του τρίτου ή τέταρτου πλευρού του εμπρόσθιου τεταρτημορίου και του έβδομου ή όγδοου πλευρού του οπισθίου τεταρτημορίου·
            
         
               β)
            
            
               το λίπος των όρχεων παραμένει συνδεδεμένο έως τη στιγμή της παραλαβής και αφαιρείται πριν από το ζύγισμα·
            
         
               γ)
            
            
               τα προϊόντα που παραδίδονται συγκεντρώνονται σε παρτίδες όπως καθορίζεται στην παράγραφο 1.
            
         Σε περίπτωση που σφάγια ή τεταρτημόρια τα οποία έχουν σημανθεί με τα γράμματα «ΙΝΤ» ανακαλύπτονται εκτός των ζωνών που προορίζονται γι’ αυτά, το κράτος μέλος διενεργεί έρευνα, λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.
   6.   Στην περίπτωση που με βάση τον αριθμό των ημιμορίων σφαγίων ή των τεταρτημορίων που παρουσιάζονται, η ποσότητα των απορριπτόμενων προϊόντων είναι ανώτερη από 20 % της παρτίδας που παρουσιάζεται, όλα τα προϊόντα της παρτίδας απορρίπτονται, στα απορριφθέντα προϊόντα τοποθετείται σχετική σήμανση και απαγορεύεται πλέον να προσκομίζονται στον εκ των προτέρων έλεγχο ή στη διαδικασία αποδοχής.
   7.   Εάν η ποσότητα που έχει πράγματι παραδοθεί και έχει γίνει αποδεκτή είναι κατώτερη από την κατακυρωθείσα ποσότητα, η εγγύηση:
   
               α)
            
            
               αποδεσμεύεται εξ ολοκλήρου εάν η διαφορά δεν υπερβαίνει το 5 % ή τα 175 χιλιόγραμμα·
            
         
               β)
            
            
               εκτός περιπτώσεων ανωτέρας βίας, παρακρατείται:
               
                           —
                        
                        
                           κατ’ αναλογία των ποσοτήτων που δεν έχουν παραδοθεί ή δεν έχουν γίνει αποδεκτές εφόσον η διαφορά δεν υπερβαίνει το 15 %,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           εξ ολοκλήρου στις άλλες περιπτώσεις, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85.
                        
                     
         Άρθρο 15
   Τιμή που καταβάλλεται στον υπερθεματιστή
   1.   Ο οργανισμός παρέμβασης καταβάλλει στον υπερθεματιστή την τιμή που αναφέρεται στην προσφορά του και τούτο μέσα σε προθεσμία που αρχίζει την τεσσαρακοστή πέμπτη ημέρα μετά την ολοκλήρωση της παραλαβής των προϊόντων και λήγει την εξηκοστή πέμπτη ημέρα μετά την εν λόγω ημερομηνία.
   2.   Η τιμή καταβάλλεται μόνο για την ποσότητα που έχει πράγματι παραδοθεί και έχει γίνει αποδεκτή. Εντούτοις, εάν η ποσότητα που έχει πράγματι παραδοθεί και έχει γίνει αποδεκτή είναι μεγαλύτερη από την κατακυρωθείσα, η τιμή καταβάλλεται μόνο για την κατακυρωθείσα ποσότητα.
   3.   Σε περίπτωση που η παραλαβή αφορά άλλες ποιότητες εκτός από την ποιότητα R3, η τιμή που καταβάλλεται στον υπερθεματιστή διορθώνεται μέσω του συντελεστή που εφαρμόζεται στην αγορασθείσα ποσότητα και ο οποίος εμφαίνεται στο παράρτημα Ι.
   4.   Η τιμή αγοράς των κρεάτων που προορίζονται στο σύνολό τους για αφαίρεση των οστών νοείται «ελεύθερη» στο σημείο ζυγίσματος που βρίσκεται στην είσοδο του εργαστηρίου τεμαχισμού του κέντρου παρέμβασης.
   Οι δαπάνες εκφορτώσεως επιβαρύνουν τον υπερθεματιστή.
   Άρθρο 16
   Ισοτιμία
   Η ισοτιμία που πρέπει να εφαρμοστεί στα ποσά που αναφέρονται στο άρθρο 11 και στην κατακυρωθείσα τιμή, είναι η ισοτιμία που εφαρμόζεται την ημέρα ενάρξεως ισχύος του κανονισμού που καθορίζει την ανώτατη τιμή αγοράς και τις ποσότητες βοείου κρέατος που αγοράζονται στην παρέμβαση για τον εν λόγω διαγωνισμό.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
   ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΟΣΤΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΕΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΓΟΡΑΣΘΕΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ
   Άρθρο 17
   Υποχρέωση αφαίρεσης των οστών
   Οι οργανισμοί παρέμβασης διασφαλίζουν ότι το σύνολο των αγορασθέντων κρεάτων είναι αποστεωμένα.
   Άρθρο 18
   Γενικοί όροι αφαίρεσης των οστών
   1.   Η αφαίρεση των οστών πραγματοποιείται μόνο σε εγκεκριμένα εργαστήρια τεμαχισμού κατά την έννοια του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, τα οποία διαθέτουν μία ή περισσότερες παρακείμενες σήραγγες καταψύξεως.
   Ύστερα από αίτηση κράτους μέλους, η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει χρονικά περιορισμένη παρέκκλιση από τις υποχρεώσεις που αφορούν το πρώτο εδάφιο. Κατά την απόφασή της, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την εξέλιξη των υφιστάμενων εγκαταστάσεων και εξοπλισμών, τις υγειονομικές απαιτήσεις και τις απαιτήσεις ελέγχου, καθώς και το στόχο προοδευτικής εναρμόνισης σε αυτό τον τομέα.
   2.   Τα τεμάχια χωρίς οστά ανταποκρίνονται στους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004, καθώς και στις απαιτήσεις του παραρτήματος V του παρόντος κανονισμού.
   3.   Η αφαίρεση των οστών απαγορεύεται να αρχίσει πριν από το πέρας των εργασιών παραλαβής κάθε παραδιδόμενης παρτίδας.
   4.   Κατά τη στιγμή της αφαίρεσης των οστών, της προετοιμασίας και της συσκευασίας των βοείων κρεάτων παρέμβασης, στην αίθουσα τεμαχισμού απαγορεύεται να βρίσκεται άλλο κρέας.
   Εντούτοις, το χοίρειο κρέας είναι δυνατό να βρίσκεται στην αίθουσα τεμαχισμού συγχρόνως με το βόειο κρέας, εφόσον η επεξεργασία του πραγματοποιείται σε άλλη γραμμή παραγωγής.
   5.   Οι εργασίες αφαίρεσης των οστών πραγματοποιούνται από τις 07.00 έως τις 18.00, εκτός από το Σαββατοκύριακο ή τις αργίες. Το ωράριο αυτό μπορεί να παραταθεί επί δίωρο και ανώτατο όριο, εφόσον εξασφαλισθεί η παρουσία των αρχών ελέγχου.
   Εάν οι εργασίες αφαίρεσης των οστών δεν μπορούν να ολοκληρωθούν την ημέρα παραλαβής των προϊόντων, οι αίθουσες καταψύξεως όπου αποθηκεύονται τα προϊόντα σφραγίζονται από την αρμόδια αρχή, η οποία είναι και η μόνη επιφορτισμένη με την αφαίρεση της σφραγίδας κατά την επανάληψη των εργασιών αφαίρεσης των οστών.
   Άρθρο 19
   Συμβάσεις και συγγραφές υποχρεώσεων
   1.   Η αφαίρεση των οστών πραγματοποιείται δυνάμει συμβάσεων των οποίων οι όροι καθορίζονται από τους οργανισμούς παρέμβασης σύμφωνα με τις δικές τους συγγραφές υποχρεώσεων.
   2.   Στις συγγραφές υποχρεώσεων, οι οργανισμοί παρέμβασης καθορίζουν τις επιβαλλόμενες στα εργαστήρια τεμαχισμού απαιτήσεις, προσδιορίζουν τον αναγκαίο εξοπλισμό και τις εγκαταστάσεις και διασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τους κοινοτικούς κανόνες όσον αφορά την προετοιμασία των τεμαχίων.
   Υποδεικνύουν ιδίως τους λεπτομερείς όρους αφαίρεσης των οστών και προσδιορίζουν τους τρόπους προετοιμασίας, περιποίησης, συσκευασίας, καταψύξεως και διατηρήσεως των τεμαχίων προκειμένου να παραληφθούν από τον οργανισμό παρέμβασης.
   Οι ενδιαφερόμενοι λαμβάνουν τις συγγραφές υποχρεώσεων των οργανισμών παρέμβασης από τις διευθύνσεις που υποδεικνύονται στο παράρτημα VI.
   Άρθρο 20
   Έλεγχος των εργασιών αφαίρεσης των οστών
   1.   Οι οργανισμοί παρέμβασης εξασφαλίζουν το μόνιμο φυσικό έλεγχο όλων των εργασιών αφαίρεσης των οστών.
   Η εκτέλεση των ελέγχων αυτών μπορεί να ανατεθεί σε οργανισμούς οι οποίοι είναι εντελώς ανεξάρτητοι από τους εμπορευόμενους, τους σφαγείς και τους αποθεματοποιούς. Στην περίπτωση αυτή, υπάλληλοι του οργανισμού παρέμβασης προβαίνουν σε αιφνιδιαστικές επιθεωρήσεις των εργασιών αφαίρεσης των οστών που αφορούν κάθε προσφορά. Κατά την επιθεώρηση αυτή, πραγματοποιείται δειγματοληπτική εξέταση των χαρτοκιβωτίων των τεμαχίων πριν και μετά την κατάψυξη, καθώς και σύγκριση των ποσοτήτων που χρησιμοποιήθηκαν με τις ποσότητες που παρήχθησαν, αφενός, και των οστών, τεμαχίων λίπους και άλλων περισσευμάτων από την προετοιμασία του κρέατος, αφετέρου. Η εξέταση αυτή αφορά τουλάχιστον το 5 % των κιβωτίων που γεμίζονται κατά τη διάρκεια της ημέρας για κάθε διαφορετικό τεμαχισμό και, εφόσον υπάρχουν αρκετά κιβώτια, τουλάχιστον πέντε κιβώτια ανά τεμαχισμό.
   2.   Οι εργασίες αφαίρεσης των οστών από τα οπίσθια και εμπρόσθια τεταρτημόρια πραγματοποιούνται χωριστά. Για κάθε ημερήσια εργασία αφαίρεσης των οστών:
   
               α)
            
            
               συγκρίνεται ο αριθμός των τεμαχίων με τον αριθμό των χαρτοκιβωτίων που έχουν γεμιστεί·
            
         
               β)
            
            
               καταρτίζεται δελτίο στο οποίο εμφαίνονται χωριστά η απόδοση της αφαίρεσης οστών από τα εμπρόσθια και τα οπίσθια τεταρτημόρια.
            
         Άρθρο 21
   Ειδικοί όροι αφαίρεσης των οστών
   1.   Κατά τη διενέργεια των εργασιών αφαίρεσης των οστών, προετοιμασίας των κρεάτων και συσκευασίας που προηγείται της κατάψυξης, η εσωτερική θερμοκρασία του κρέατος δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση τους + 7 °C. Η μεταφορά των τεμαχίων δεν επιτρέπεται πριν από την ταχεία κατάψυξή τους, εκτός από την περίπτωση των παρεκκλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1.
   2.   Όλες οι ετικέτες και ξένα σώματα αφαιρούνται τελείως αμέσως πριν από την αφαίρεση των οστών.
   3.   Όλα τα οστά, οι τένοντες, οι χόνδροι, οι λωρίδες του τραχήλου, οι πίσω λωρίδες (Ligamentum nuchae) και οι χονδροί συνεκτικοί ιστοί αφαιρούνται προσεκτικά. Η προετοιμασία των τεμαχίων περιορίζεται στην αφαίρεση του λίπους, των χόνδρων, των τενόντων, των θυλάκων, των αρθρώσεων και άλλων συγκεκριμένων περισσευμάτων. Όλοι οι εμφανώς νευρικοί και λεμφικοί ιστοί αφαιρούνται.
   4.   Τα μεγάλα αιμοφόρα αγγεία και οι θρόμβοι καθώς και οι άλλες μολυσμένες επιφάνειες αφαιρούνται προσεκτικά με τα λιγότερα δυνατά περισσεύματα.
   Άρθρο 22
   Συσκευασία των τεμαχίων
   1.   Τα τεμάχια συσκευάζονται αμέσως μετά την αφαίρεση των οστών και κατά τέτοιο τρόπο ώστε κανένα μέρος του κρέατος να μην έρχεται σε άμεση επαφή με το χαρτοκιβώτιο, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος V.
   2.   Το πολυαιθυλένιο που χρησιμοποιείται για την επικάλυψη των χαρτοκιβωτίων καθώς και το πολυαιθυλένιο που χρησιμοποιείται σε φύλλα ή σάκους για τη συσκευασία των τεμαχίων είναι πάχους 0,05 χιλιοστών τουλάχιστον και ποιότητας κατάλληλης για τη συσκευασία προϊόντων διατροφής.
   3.   Τα χαρτοκιβώτια, οι παλέτες και τα εμπορευματοκιβώτια που χρησιμοποιούνται ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές του παραρτήματος VII.
   Άρθρο 23
   Αποθεματοποίηση των τεμαχίων
   Οι οργανισμοί παρέμβασης εξασφαλίζουν ότι όλα τα κρέατα χωρίς οστά που έχουν αγοραστεί, αποθηκεύονται χωριστά και είναι εύκολα αναγνωρίσιμα ανά διαγωνισμό, τεμάχιο και μήνα αποθεματοποίησης.
   Τα τεμάχια που λαμβάνονται, αποθεματοποιούνται σε ψυκτικές αποθήκες που βρίσκονται στο έδαφος του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρέμβασης.
   Εκτός ειδικής παρεκκλίσεως, που θεσπίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 43 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, οι εγκαταστάσεις αυτές επιτρέπουν την εναποθήκευση όλων των κρεάτων χωρίς οστά που αποδίδονται από τον οργανισμό παρέμβασης κατά τη διάρκεια ελάχιστης περιόδου τριών μηνών, υπό ικανοποιητικές τεχνικές συνθήκες.
   Άρθρο 24
   Δαπάνες αφαίρεσης των οστών
   Οι συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 και η σχετική αμοιβή καλύπτουν τις εργασίες και τις δαπάνες που προκύπτουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και ιδίως:
   
               α)
            
            
               τις ενδεχόμενες δαπάνες μεταφοράς στο εργαστήριο τεμαχισμού του προϊόντος με οστά μετά την αποδοχή του·
            
         
               β)
            
            
               τις εργασίες αφαίρεσης των οστών, προετοιμασίας κρεάτων, συσκευασίας και ταχείας κατάψυξης·
            
         
               γ)
            
            
               την αποθεματοποίηση των κατεψυγμένων τεμαχίων, τη φόρτωσή τους, τη μεταφορά τους και την παραλαβή από τον οργανισμό παρέμβασης στις ψυκτικές αποθήκες που έχει ορίσει·
            
         
               δ)
            
            
               τις δαπάνες υλικών, ιδίως για τη συσκευασία·
            
         
               ε)
            
            
               την αξία των οστών, των τεμαχίων λίπους και των άλλων τεμαχιδίων από την προετοιμασία, τα οποία οι οργανισμοί παρέμβασης δύνανται να αφήσουν στα εργαστήρια τεμαχισμού.
            
         Άρθρο 25
   Προθεσμίες
   Οι εργασίες αφαίρεσης των οστών, προετοιμασίας των κρεάτων και συσκευασίας ολοκληρώνονται σε δέκα ημερολογιακές ημέρες από την ημέρα της σφαγής. Εντούτοις, τα κράτη μέλη δύνανται να καθορίσουν μικρότερες προθεσμίες.
   Η ταχεία κατάψυξη πραγματοποιείται αμέσως μετά τη συσκευασία και να αρχίζει, σε κάθε περίπτωση, την ημέρα της συσκευασίας. Ο όγκος των κρεάτων των οποίων τα οστά έχουν αφαιρεθεί δεν υπερβαίνει τη χωρητικότητα της σήραγγας καταψύξεως.
   Η ταχεία κατάψυξη των κρεάτων χωρίς οστά πρέπει να επιτρέπει την επίτευξη θερμοκρασίας στο κέντρο μάζης ίσης ή μικρότερης από – 7 °C, σε μέγιστη προθεσμία 36 ωρών.
   Άρθρο 26
   Απόρριψη προϊόντων
   1.   Όταν, κατά τη διάρκεια των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 1, διαπιστωθούν παρατυπίες από το εργαστήριο αφαίρεσης των οστών, σε σχέση με τα άρθρα 17 έως 25, για συγκεκριμένο τεμάχιο, οι εν λόγω έλεγχοι διευρύνονται για την κάλυψη ενός επιπλέον ποσοστού της τάξης του 5 % των χαρτοκιβωτίων που γεμίστηκαν κατά τη διάρκεια της εν λόγω ημέρας. Σε περίπτωση που προκύψουν περαιτέρω παραβάσεις, ελέγχονται επιπλέον δείγματα της τάξης του 5 % του συνολικού αριθμού των χαρτοκιβωτίων του σχετικού τεμαχίου. Εφόσον, στον τέταρτο έλεγχο του 5 % των χαρτοκιβωτίων, προκύψει ότι τουλάχιστον το 50 % των χαρτοκιβωτίων δεν είναι σύμφωνα με τα προαναφερόμενα άρθρα, ελέγχεται η συνολική παραγωγή της ημέρας για το συγκεκριμένο τεμάχιο. Ωστόσο, δεν απαιτείται έλεγχος της παραγωγής όλης της ημέρας όταν διαπιστωθεί παράβαση για το 20 % τουλάχιστον των χαρτοκιβωτίων του συγκεκριμένου τεμαχίου.
   2.   Όταν βάσει της παραγράφου 1 διαπιστώνεται παράβαση για λιγότερο από το 20 % των χαρτοκιβωτίων του συγκεκριμένου τεμαχίου, το σύνολο του περιεχομένου των χαρτοκιβωτίων απορρίπτεται και δεν καταβάλλεται πληρωμή για αυτά τα κιβώτια. Το εργαστήριο αφαίρεσης οστών καταβάλει στον οργανισμό παρέμβασης ποσό ίσο με την τιμή που αναφέρεται στο παράρτημα VIII, για τα τεμάχια που απορρίφθηκαν.
   Αν για τουλάχιστον 20 % των χαρτοκιβωτίων του συγκεκριμένου τεμαχίου διαπιστώνεται παράβαση, η παραγωγή ολόκληρης της ημέρας για το συγκεκριμένο τεμάχιο απορρίπτεται από τον οργανισμό παρέμβασης και δεν καταβάλλεται πληρωμή. Το εργαστήριο αφαίρεσης των οστών καταβάλει στον οργανισμό παρέμβασης ποσό ίσο με την τιμή που εμφαίνεται στο παράρτημα VIII για τα τεμάχια που απορρίφθηκαν.
   Αν για τουλάχιστον 20 % των χαρτοκιβωτίων διαφόρων τεμαχίων της ημερήσιας παραγωγής διαπιστώνεται παράβαση, η παραγωγή ολόκληρης της ημέρας απορρίπτεται από τον οργανισμό παρέμβασης και δεν καταβάλλεται καμία πληρωμή. Το εργαστήριο αφαίρεσης των οστών καταβάλλει στον οργανισμό παρέμβασης ποσό ίσο με την τιμή που πρέπει να πληρωθεί από τον οργανισμό στον υπερθεματιστή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15 για τα αρχικά προϊόντα με οστά που αγοράστηκαν στην παρέμβαση τα οποία μετά την αφαίρεση των οστών απορρίφθηκαν, με προσαύξηση 20 %.
   Εφόσον εφαρμόζονται οι διατάξεις του τρίτου εδαφίου, οι διατάξεις του πρώτου και δεύτερου εδαφίου είναι άνευ αντικειμένου.
   3.   Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 2, όταν, λόγω σοβαρής αμέλειας ή απάτης, το εργαστήριο αφαίρεσης των οστών δεν τηρεί τις διατάξεις των άρθρων 17 έως 25:
   
               α)
            
            
               όλα τα προϊόντα που παραλαμβάνονται μετά την αφαίρεση των οστών, κατά τη διάρκεια της ημέρας για τα οποία έχει διαπιστωθεί μη τήρηση των ανωτέρω διατάξεων, απορρίπτονται από τον οργανισμό παρέμβασης και δεν καταβάλλεται πληρωμή·
            
         
               β)
            
            
               το εργαστήριο αφαίρεσης οστών καταβάλλει στον οργανισμό παρέμβασης ποσό ίσο με την τιμή που πρέπει να καταβληθεί από τον οργανισμό στον υπερθεματιστή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 15, προσαυξημένο κατά 20 %, για τα αρχικά προϊόντα με οστά που αγοράσθηκαν στην παρέμβαση τα οποία μετά την αφαίρεση των οστών απορρίφθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του στοιχείου α).
            
         ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
   ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ
   Άρθρο 27
   Αποθεματοποίηση και έλεγχος των προϊόντων
   1.   Οι οργανισμοί παρέμβασης διασφαλίζουν ότι η τοποθέτηση σε χώρο και η αποθεματοποίηση των κρεάτων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό πραγματοποιούνται κατά τρόπο ώστε να είναι ευπρόσιτες και σύμφωνες με τις διατάξεις του άρθρου 23 πρώτο εδάφιο.
   2.   Η θερμοκρασία αποθεματοποίησης είναι ίση η μικρότερη των – 17 °C.
   3.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται η ικανοποιητική ποσοτική και ποιοτική διατήρηση των αποθεματοποιημένων προϊόντων και η άμεση αντικατάσταση των συσκευασιών που έχουν υποστεί ζημίες. Τα κράτη μέλη καλύπτουν τους σχετικούς κινδύνους με ασφάλιση υπό μορφή είτε συμβατικής υποχρεώσεως των αποθεματοποιών, είτε γενικής ασφαλίσεως επιβαρύνουσας τον οργανισμό παρέμβασης. Το κράτος μέλος δύναται επίσης να ενεργεί ως ασφαλιστής του.
   4.   Κατά τη διάρκεια της περιόδου αποθεματοποίησης, η αρμόδια αρχή προβαίνει σε τακτικό έλεγχο ο οποίος αφορά σημαντικές ποσότητες των προϊόντων που αποθεματοποιούνται ύστερα από διαγωνισμούς που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του μήνα.
   Τα προϊόντα τα οποία, κατά τη διάρκεια του εν λόγω ελέγχου, δεν βρίσκονται σύμφωνα με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό απορρίπτονται και τοποθετείται σχετική σήμανση. Η αρμόδια αρχή προβαίνει, εάν είναι αναγκαίο, και με την επιφύλαξη της εφαρμογής κυρώσεων, στην ανάκτηση των πληρωμών από τα αρμόδια ενδιαφερόμενα μέρη.
   Οι υπάλληλοι που διενεργούν αυτόν τον έλεγχο δεν δύνανται να λαμβάνουν σχετικές με αυτόν τον έλεγχο οδηγίες από την υπηρεσία που έχει προβεί στις αγορές.
   5.   Η αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τον εντοπισμό της προέλευσης και την αποθεματοποίηση των προϊόντων ώστε η έξοδος από την αποθεματοποίηση και η μεταγενέστερη διάθεση των αποθηκευμένων προϊόντων να πραγματοποιούνται με αποτελεσματικότητα λαμβανομένων υπόψη ιδίως των πιθανών απαιτήσεων που αφορούν την κτηνιατρική κατάσταση των σχετικών ζώων.
   Άρθρο 28
   Ανακοινώσεις
   1.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή κάθε τροποποίηση που αφορά τον κατάλογο των κέντρων παρέμβασης και, στο μέτρο του δυνατού, το δυναμικό κατάψυξης και αποθεματοποίησης που διαθέτουν.
   2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, με τέλεξ ή φαξ, το αργότερο δέκα ημερολογιακές ημέρες μετά το τέλος κάθε περιόδου παραλαβής, τις ποσότητες που έχουν παραδοθεί και έχουν γίνει δεκτές στην παρέμβαση.
   3.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 21 κάθε μήνα, όσον αφορά τον προηγούμενο μήνα:
   
               α)
            
            
               τις εβδομαδιαίες και μηνιαίες ποσότητες που έχουν αγοραστεί στην παρέμβαση, κατανεμημένες ανά προϊόν και ποιότητα, σύμφωνα με την κοινοτική κλίμακα κατάταξης που θεσπίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1183/2006·
            
         
               β)
            
            
               τις ποσότητες κάθε προϊόντος χωρίς οστά για τις οποίες έχει συναφθεί σύμβαση πωλήσεως κατά τη διάρκεια του εν λόγω μηνός·
            
         
               γ)
            
            
               τις ποσότητες κάθε προϊόντος χωρίς οστά για τις οποίες έχει εκδοθεί εντολή αποσύρσεως ή παρόμοιο έγγραφο κατά τη διάρκεια του εν λόγω μηνός.
            
         4.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στο τέλος κάθε μήνα, όσον αφορά τον προηγούμενο μήνα:
   
               α)
            
            
               τις ποσότητες κάθε προϊόντος χωρίς οστά που έχει ληφθεί από βόειο κρέας με οστά και έχει αγοραστεί στην παρέμβαση κατά τη διάρκεια του εν λόγω μηνός·
            
         
               β)
            
            
               τα φυσικά και τα εκτός συμβάσεως αποθέματα στο τέλος του εν λόγω μηνός για κάθε προϊόν χωρίς οστά, με ένδειξη του χρόνου κατά τον οποίο τα εκτός συμβάσεως αποθέματα έχουν παραμείνει στην αποθήκη.
            
         5.   Για τους σκοπούς των παραγράφων 3 και 4, νοούνται ως:
   
               α)
            
            
               «αποθέματα εκτός συμβάσεως», τα αποθέματα που δεν έχουν ακόμη αποτελέσει αντικείμενο συμβάσεως πώλησης·
            
         
               β)
            
            
               «φυσικά αποθέματα», το σύνολο των αποθεμάτων εκτός συμβάσεως και των αποθεμάτων που έχουν αποτελέσει αντικείμενο συμβάσεως πώλησης αλλά δεν έχουν ακόμη παραληφθεί.
            
         ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
   ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   Άρθρο 29
   Κατάργηση
   O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2000 καταργείται.
   Οι αναφορές στον καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που εμφαίνεται στο παράρτημα X.
   Άρθρο 30
   Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2006.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Joaquín ALMUNIA
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005 (ΕΕ L 307 της 25.11.2005, σ. 2).
   
      (2)  ΕΕ L 68 της 16.3.2000, σ. 22. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1067/2005 (ΕΕ L 174 της 7.7.2005, σ. 60).
   
      (3)  Βλέπε παράρτημα ΙΧ.
   
      (4)  EE L 39 της 17.2.1996, σ. 1.
   
      (5)  EE L 214 της 4.8.2006, σ. 1.
   
      (6)  EE L 139 της 30.4.2004, σ. 206.
   
      (7)  EE L 253 της 11.10.1993, σ. 1.
   
      (8)  EE L 204 της 11.8.2000, σ. 1.
   
      (9)  EE L 139 της 30.4.2004, σ. 55.
   
      (10)  EE L 205 της 3.8.1985, σ. 5.
   
      (11)  EE L 125 της 23.5.1996, σ. 3.
   
      (12)  EE L 41 της 14.2.1991, σ. 15.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
      ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ
      
                  Ποιότητες
               
               
                  Συντελεστές
               
            
                  U2
               
               
                  1,058
               
            
                  U3
               
               
                  1,044
               
            
                  U4
               
               
                  1,015
               
            
                  R2
               
               
                  1,015
               
            
                  R3
               
               
                  1,000
               
            
                  R4
               
               
                  0,971
               
            
                  O2
               
               
                  0,956
               
            
                  O3
               
               
                  0,942
               
            
                  O4
               
               
                  0,914
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
      Productos admisibles para la intervención — Produkty k intervenci — Produkter, der er kvalificeret til intervention — Interventionsfähige Erzeugnisse — Sekkumiskõlblike toodete loetelu — Προϊόντα επιλέξιμα για την παρέμβαση — Products eligible for intervention — Produits éligibles à l'intervention — Prodotti ammissibili all'intervento — Produkti, kas ir piemēroti intervencei — Produktai, kuriems taikoma intervencija — Intervencióra alkalmas termékek — Producten die voor interventie in aanmerking komen — Produkty kwalifikujące się do skupu interwencyjnego — Produtos elegíveis para a intervenção — Produkty, ktoré môžu byť predmetom intervencie — Proizvodi, primerni za intervencijo — Interventiokelpoiset tuotteet — Produkter som kan bli föremål för intervention
      BELGIQUE/BELGIË
      
         Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren:
      
      
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe U2/
               
            
                  —
               
               
                  Categorie A, klasse U2
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe U3/
               
            
                  —
               
               
                  Categorie A, klasse U3
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe R2/
               
            
                  —
               
               
                  Categorie A, klasse R2
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe R3/
               
            
                  —
               
               
                  Categorie A, klasse R3
               
            ČESKÁ REPUBLIKA
      
         Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl:
      
      
                  —
               
               
                  Kategorie A, třída R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategorie A, třída R3
               
            DANMARK
      
         Hele og halve kroppe:
      
      
                  —
               
               
                  Kategori A, klasse R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategori A, klasse R3
               
            DEUTSCHLAND
      
         Ganze oder halbe Tierkörper:
      
      
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse U2
               
            
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse U3
               
            
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse R3
               
            EESTI
      
         Rümbad, poolrümbad:
      
      
                  —
               
               
                  A-kategooria, klass R2
               
            
                  —
               
               
                  A-kategooria, klass R3
               
            ΕΛΛΑΔΑ
      
         Ολόκληρα ή μισά σφάγια:
      
      
                  —
               
               
                  Κατηγορία A, κλάση R2
               
            
                  —
               
               
                  Κατηγορία A, κλάση R3
               
            ESPAÑA
      
         Canales o semicanales:
      
      
                  —
               
               
                  Categoría A, clase U2
               
            
                  —
               
               
                  Categoría A, clase U3
               
            
                  —
               
               
                  Categoría A, clase R2
               
            
                  —
               
               
                  Categoría A, clase R3
               
            FRANCE
      
         Carcasses, demi-carcasses:
      
      
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe U2
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe U3
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe R2/
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe R3/
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe U2
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe U3
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe U4
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe R3
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe R4
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe O3
               
            IRELAND
      
         Carcasses, half-carcasses:
      
      
                  —
               
               
                  Category C, class U3
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class U4
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class R3
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class R4
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class O3
               
            ITALIA
      
         Carcasse e mezzene:
      
      
                  —
               
               
                  categoria A, classe U2
               
            
                  —
               
               
                  categoria A, classe U3
               
            
                  —
               
               
                  categoria A, classe R2
               
            
                  —
               
               
                  categoria A, classe R3
               
            ΚΥΠΡΟΣ
      
         Ολόκληρα ή μισά σφάγια:
      
      
                  —
               
               
                  Κατηγορία A, κλάση R2
               
            LATVIJA
      
         Liemeņi, pusliemeņi:
      
      
                  —
               
               
                  A kategorija, R2 klase
               
            
                  —
               
               
                  A kategorija, R3 klase
               
            LIETUVA
      
         Skerdenos ir skerdenų pusės:
      
      
                  —
               
               
                  A kategorija, R2 klasė
               
            
                  —
               
               
                  A kategorija, R3 klasė
               
            LUXEMBOURG
      
         Carcasses, demi-carcasses:
      
      
                  —
               
               
                  Catégorie A, classe R2
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe R3
               
            
                  —
               
               
                  Catégorie C, classe O3
               
            MAGYARORSZÁG
      
         Hasított test vagy hasított féltest:
      
      
                  —
               
               
                  A kategória, R2 osztály
               
            
                  —
               
               
                  A kategória, R3 osztály
               
            MALTA
      
         Carcasses, half-carcasses:
      
      
                  —
               
               
                  Category A, class R3
               
            NEDERLAND
      
         Hele dieren, halve dieren:
      
      
                  —
               
               
                  Categorie A, klasse R2
               
            
                  —
               
               
                  Categorie A, klasse R3
               
            ÖSTERREICH
      
         Ganze oder halbe Tierkörper:
      
      
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse U2
               
            
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse U3
               
            
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategorie A, Klasse R3
               
            POLSKA
      
         Tusze, półtusze:
      
      
                  —
               
               
                  Kategoria A, klasa R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategoria A, klasa R3
               
            PORTUGAL
      
         Carcaças ou meias-carcaças:
      
      
                  —
               
               
                  Categoria A, classe U2
               
            
                  —
               
               
                  Categoria A, classe U3
               
            
                  —
               
               
                  Categoria A, classe R2
               
            
                  —
               
               
                  Categoria A, classe R3
               
            SLOVENIJA
      
         Trupi, polovice trupov:
      
      
                  —
               
               
                  Kategorija A, razred R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategorija A, razred R3
               
            SLOVENSKO
      
         Jatočné telá, jatočné polovičky:
      
      
                  —
               
               
                  Kategória A, akostná trieda R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategória A, akostná trieda R3
               
            SUOMI/FINLAND
      
         Ruhot, puoliruhot / Slaktkroppar, halva slaktkroppar:
      
      
                  —
               
               
                  Kategoria A, luokka R2 / Kategori A, klass R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategoria A, luokka R3 / Kategori A, klass R3
               
            SVERIGE
      
         Slaktkroppar, halva slaktkroppar:
      
      
                  —
               
               
                  Kategori A, klass R2
               
            
                  —
               
               
                  Kategori A, klass R3
               
            UNITED KINGDOM
      I.   Great Britain
      
         Carcasses, half-carcasses:
      
      
                  —
               
               
                  Category C, class U3
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class U4
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class R3
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class R4
               
            II.   Northern Ireland
      
         Carcasses, half-carcasses:
      
      
                  —
               
               
                  Category C, class U3
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class U4
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class R3
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class R4
               
            
                  —
               
               
                  Category C, class O3
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
      ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΦΑΓΙΑ, ΗΜΙΜΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΕΤΑΡΤΗΜΟΡΙΑ ΣΦΑΓΙΩΝ
      
                  1.
               
               
                  Ολόκληρα σφάγια ή ημιμόρια σφαγίων, νωπά ή κατεψυγμένα (κωδικός ΣΟ 0201) προερχόμενα από ζώα σφαγμένα πριν από έξι ημέρες κατ’ ανώτατο όριο και πριν από δύο ημέρες τουλάχιστον.
               
            
                  2.
               
               
                  Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού νοούνται ως:
                  
                              α)
                           
                           
                              σφάγιο: ολόκληρο το σώμα του σφαγμένου ζώου το οποίο είναι κρεμασμένο από το γάντζο του σφαγείου από τον τένοντα της κνήμης (κότσι), όπως παρουσιάζεται μετά την αφαιμάτωση, την απεντέρωση και την εκδορά και το οποίο παρουσιάζεται:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς το κεφάλι και χωρίς τα πόδια· το κεφάλι χωρίζεται από το σφάγιο στο ύψος της ατλαντοϊνιακής αρθρώσεως, τα πόδια κόβονται στο ύψος της καρπομετακαρπίου ή ταρσομεταταρσίου αρθρώσεως,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς τα όργανα που περιέχονται στη θωρακική και κοιλιακή κοιλότητα, χωρίς τους νεφρούς, το νεφρικό λίπος καθώς και το λίπος της λεκάνης,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς τα γεννητικά όργανα με τους προσκολλημένους μυς,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς το διάφραγμα ούτε τους μυς διαφράγματος,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς την ουρά και χωρίς τον πρώτο κοκκυγικό σπόνδυλο,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς το νωτιαίο μυελό,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς το λίπος των όρχεων και χωρίς το προσκολλημένο λίπος της εσωτερικής επιφάνειας της λάπας,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς τη λευκή γραμμή απονεύρωσης του υπογαστρίου μυός,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς την κορόνα του προσαγωγού μυός (tende de tranche),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          χωρίς τη σφαγίτιδα φλέβα,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          με το λαιμό κομμένο σύμφωνα με τις κτηνιατρικές προδιαγραφές, χωρίς να έχει αφαιρεθεί ο μυς του λαιμού,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          το λίπος του χονδρού τεμαχίου του στήθους δεν πρέπει να υπερβαίνει το 1 εκατοστό σε πάχος·
                                       
                                    
                        
                              β)
                           
                           
                              ημιμόριο σφαγίου: τμήμα του σφαγίου που αναφέρεται στο στοιχείο α) το οποίο προκύπτει από τον τεμαχισμό του, σύμφωνα προς τη συμμετρική τομή η οποία διέρχεται διαμέσου κάθε αυχενικού, νωτιαίου και οσφυϊκού σπονδύλου και του ιερού οστού και διαμέσου του στέρνου και της ισχυοηβικής συμφύσεως. Κατά τη διάρκεια της μεταποίησης του σφαγίου, οι νωτιαίοι και οσφυϊκοί σπόνδυλοι δεν πρέπει να εξαρθρωθούν σε μεγάλο βαθμό· οι προσκολλημένοι μύες και οι τένοντες δεν πρέπει να έχουν θιγεί σε μεγάλο βαθμό από τη χρήση του πριονιού ή των μαχαιριών·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              εμπρόσθια τεταρτημόρια:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          τεμαχισμός του σφαγίου αφού κρυώσει εντελώς,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          ευθεία τομή στην πέμπτη πλευρά·
                                       
                                    
                        
                              δ)
                           
                           
                              οπίσθια τεταρτημόρια:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          τεμαχισμός του σφαγίου αφού κρυώσει εντελώς,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          ευθεία τομή στην όγδοη πλευρά.
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  Τα προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2 πρέπει να προέρχονται από σφάγια καλώς αφαιματωμένα, η εκδορά των οποίων έχει πραγματοποιηθεί κατά τον ορθό τρόπο και δεν παρουσιάζουν ούτε αποκοπή τμημάτων του υποδορίου ιστού, ούτε εκχυμώσεις, αιματώματα ή σημαντικές αποκολλήσεις ή αφαιρέσεις επιφανειακών λιπωδών ιστών. Η εσωτερική μεμβράνη πρέπει να παραμένει ανέπαφη εκτός εάν πρόκειται να διευκολυνθεί το κρέμασμα του εμπρόσθιου τεταρτημορίου. Τα σφάγια δεν πρέπει να μολύνονται από οποιαδήποτε εστία μόλυνσης, και ιδίως από περιττώματα ή σημαντικές κηλίδες αίματος.
               
            
                  4.
               
               
                  Τα προϊόντα που αναφέρονται στο σημείο 2 στοιχεία γ) και δ) πρέπει να προέρχονται από σφάγια ή ημιμόρια σφαγίου τα οποία να ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο σημείο 2 στοιχεία α) και β).
               
            
                  5.
               
               
                  Τα προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία 1 και 2 πρέπει να έχουν διατηρηθεί δι’ απλής ψύξης αμέσως μετά τη σφαγή για τουλάχιστον 48 ώρες, με τρόπο ώστε να έχουν στο τέλος της περιόδου διατήρησης δι’ απλής ψύξης εσωτερική θερμοκρασία μη υπερβαίνουσα τους + 7 °C. Η θερμοκρασία αυτή πρέπει να διατηρηθεί έως τη στιγμή της παραλαβής.
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
      ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 11 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3
      Υπόδειγμα Α
      Συντελεστής n = (α/β)
      όπου:
      a= ο μέσος όρος των μέσων τιμών της αγοράς που διαπιστώνονται στο κράτος μέλος ή στην περιοχή του εν λόγω κράτους μέλους κατά τις δύο/τρεις εβδομάδες ύστερα από εκείνη της αποφάσεως του διαγωνισμού,
      b= η μέση τιμή της αγοράς που διαπιστώνεται στο κράτος μέλος ή στην περιοχή του εν λόγω κράτους μέλους που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 και εφαρμόζεται για τον εν λόγω διαγωνισμό.
      Υπόδειγμα Β
      Συντελεστής n′ = (α′/β′)
      όπου:
      a′= ο μέσος όρος των τιμών αγοράς που πληρώνονται από τον προσφέροντα για τα ζώα της ίδιας ποιότητας και της ίδιας κατηγορίας με εκείνα που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό της μέσης τιμής της αγοράς κατά τη διάρκεια των δύο/τριών εβδομάδων ύστερα από εκείνη της αποφάσεως του διαγωνισμού,
      b′= ο μέσος όρος των τιμών αγοράς που πληρώνονται από τον προσφέροντα για τα ζώα που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό της μέσης τιμής της αγοράς κατά τη διάρκεια των δύο εβδομάδων που λαμβάνονται υπόψη για τη διαπίστωση των μέσων τιμών της αγοράς που εφαρμόζονται για το διαγωνισμό.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
      ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΟΣΤΩΝ ΑΠΟ ΚΡΕΑΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ
      1.   ΟΠΙΣΘΙΑ ΤΕΤΑΡΤΗΜΟΡΙΑ
      1.1.   Περιγραφή των τεμαχίων
      1.1.1.   Οπίσθιο κότσι παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 11)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: απομακρύνεται με τομή που περνά από το κότσι και το αποχωρίζει από το τρανς και το νουά ακολουθώντας τη γραμμή της φυσικής ραφής, αφήνοντας το μυ της στέρνας συνδεδεμένο στο οπίσθιο κότσι· απομακρύνονται τα οστά από το οπίσθιο κότσι (κνήμη και ταρσός).
      Προετοιμασία: κόβονται οι άκρες των τενόντων από το κρέας.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      1.1.2.   Στρογγυλό παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 12)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: αποχωρίζεται από το τρανς με ευθεία τομή προς τα κάτω και κατά μήκος της γραμμής του μηριαίου και από το νουά συνεχίζοντας την τομή προς τα κάτω ακολουθώντας τη γραμμή της φυσικής ραφής. Το καπάκι πρέπει να παραμείνει φυσικά συνδεδεμένο.
      Προετοιμασία: απομακρύνεται η επιγονατίδα, το μεγάλο νεύρο και ο τένοντας. Η εξωτερική επικάλυψη λίπους, σε όλο το τεμάχιο, δεν πρέπει να υπερβαίνει σε πάχος το 1 cm.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      1.1.3.   Τρανς παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 13)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: αποχωρίζεται από το νουά και το οπίσθιο κότσι με τομή που ακολουθεί τη γραμμή της φυσικής ραφής και αποκολλάται από το μηριαίο· απομακρύνεται το ηβικό οστό.
      Προετοιμασία: απομακρύνεται ο πεϊκός σύνδεσμος (pizzle butt), ο παρακείμενος χόνδρος και οι αδένες του όσχεου (επιπολής βουβωνικοί). Απομακρύνονται ο χόνδρος και οι συνδετικοί ιστοί μαζί με την πύελο. Η εξωτερική επικάλυψη λίπους, σε όλο το τεμάχιο, δεν πρέπει να υπερβαίνει σε πάχος το 1 cm.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      1.1.4.   Νουά παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 14)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: αποχωρίζεται από το τρανς και το οπίσθιο κότσι με τομή που ακολουθεί τη γραμμή της φυσικής ραφής· απομακρύνεται το μηριαίο οστό.
      Προετοιμασία: απομακρύνεται το παχύ στρώμα χόνδρου γύρω από την άρθρωση. Απομακρύνεται το ιγνυακό λεμφογάγγλιο και το προσκείμενο λίπος. Η εξωτερική επικάλυψη λίπους, σε όλο το τεμάχιο, δεν πρέπει να υπερβαίνει σε πάχος το 1 cm.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      1.1.5.   Φιλέτο παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 15)
      Τεμαχισμός: απομακρύνεται το φιλέτο στο σύνολό του ελευθερώνοντας το επάνω άκρο (χείλος του συνδέσμου) από το ισχίο (λαγόνιο οστό) και τέμνοντας κατά μήκος του φιλέτου παράλληλα προς το σπόνδυλο, απελευθερώνοντας έτσι το φιλέτο από το κόντρα φιλέτο.
      Προετοιμασία: απομάκρυνση αδένων και αφαίρεση λίπους. Παραμένει το νουά και ο περιβάλλων μυς στη θέση του και πλήρως συνδεδεμένος. Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή κατά την απομάκρυνση, την προετοιμασία και τη συσκευασία αυτού του μεγάλης εμπορικής αξίας τεμαχίου.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα φιλέτα πρέπει να συσκευαστούν προσεκτικά κατά μήκος, λεπτές και χονδρές άκρες διαδοχικά, το νουά προς τα επάνω και δεν πρέπει να διπλώνονται. Τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      1.1.6.   Κιλότο παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 16)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: το τεμάχιο αυτό πρέπει να αποχωριστεί από το τεμάχιο «νουά/στρογγυλό» με ευθεία τομή από ένα σημείο περίπου 5 cm μετά τον πέμπτο ιερό σπόνδυλο και περνώντας σε απόσταση περίπου 5 cm μπροστά από το ηβικό οστό, προσέχοντας να μην τεμαχιστεί το στρογγυλό.
      Αποχωρίζεται από το καρέ με τομή μεταξύ του τελευταίου οσφυϊκού και του πρώτου ιερού σπονδύλου και αποκολλώντας την πρόσθια άκρη της πυέλου. Απομακρύνονται τα οστά και οι χόνδροι.
      Προετοιμασία: απομακρύνεται η θήκη λίπους στην εσωτερική επιφάνεια κάτω από το κότσι. Η εξωτερική επικάλυψη λίπους, σε όλο το τεμάχιο, δεν πρέπει να υπερβαίνει σε πάχος το 1 cm. Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή κατά την απομάκρυνση, την προετοιμασία και τη συσκευασία αυτού του μεγάλης εμπορικής αξίας τεμαχίου.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      1.1.7.   Κόντρα φιλέτο παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 17)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: το τεμάχιο αυτό πρέπει να αποχωρίζεται από το κιλότα με ευθεία τομή μεταξύ του τελευταίου οσφυϊκού και του πρώτου ιερού σπονδύλου. Θα πρέπει να αποχωρίζεται από την πέμπτη πρόσθια πλευρά με ευθεία τομή μεταξύ της δέκατης και της ενδέκατης πλευράς. Απομακρύνονται καλά τα πίσω οστά (backbones). Το πλευρό και οι αποφύσεις των οστών θα πρέπει να απομακρύνονται με τη βοήθεια «φυλλοειδούς κοπής.»
      Προετοιμασία: απομακρύνονται όλοι οι χόνδροι που έχουν παραμείνει μετά την αφαίρεση των οστών. Η εξωτερική επικάλυψη λίπους, σε όλο το τεμάχιο, δεν πρέπει να υπερβαίνει σε πάχος το 1 cm. Πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή κατά την απομάκρυνση, την προετοιμασία και τη συσκευασία αυτού του μεγάλης εμπορικής αξίας τεμαχίου.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      1.1.8.   Λάπα παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 18)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: η λάπα στο σύνολό της απομακρύνεται με ευθεία τομή από την όγδοη μπριζόλα του οπίσθιου τεταρτημορίου, τέμνοντας από το σημείο που βρίσκεται η λάπα, ακολουθώντας τη φυσική πορεία της ραφής των μυών προς τα κάτω και γύρω από την επιφάνεια των οπίσθιων μυών και προς τα κάτω ως το σημείο που βρίσκεται σε οριζόντια ευθεία με το μέσον του τελευταίου οσφυϊκού σπονδύλου. Η τομή πρέπει να συνεχιστεί προς τα κάτω σε ευθεία γραμμή παράλληλα προς το φιλέτο, περνώντας από τη δέκατη τρίτη προς την έκτη πλευρά, συμπεριλαμβανομένης αυτής, σε γραμμή που περνά παράλληλα και ραχιαία προς το σπονδυλικό σωλήνα, έτσι ώστε όλη η τομή προς τα κάτω να μην απέχει περισσότερα από 5 cm από τα πλάγια χείλη από το οπίσθιο κότσι.
      Απομακρύνονται όλα τα οστά και οι χόνδροι με «φυλλοειδή κοπή». Η λάπα πρέπει να είναι ακέραια στο σύνολό της.
      Προετοιμασία: απομακρύνεται το χονδρό περίβλημα συνδετικών ιστών που καλύπτει το περιτόναιο, αφήνοντάς το στη θέση του. Το λίπος πρέπει να αφαιρείται, έτσι ώστε το συνολικό ποσοστό ορατού λίπους (επιλογής και διάμεσο) να μην υπερβαίνει το 30 %.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: η λάπα στο σύνολό της πρέπει να διπλώνεται μόνο μία φορά για λόγους συσκευασίας. Δεν πρέπει να τεμαχίζεται ή να τυλίγεται υπό μορφή ρολού. Πρέπει να συσκευάζεται με τέτοιο τρόπο ώστε το εσωτερικό της μέρος και το περιτόναιο να είναι ορατά. Πριν τη συσκευασία, κάθε χαρτοκιβώτιο πρέπει να επικαλύπτεται με πολυαιθυλένιο, έτσι ώστε το (τα) τεμάχιο(-α) να συσκευάζονται πλήρως.
      1.1.9.   Κόντρα μπριζόλα παρέμβασης (πέμπτος σπόνδυλος) (κωδικός ΙΝΤ 19)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: το τεμάχιο αυτό πρέπει να αποχωρίζεται από το κόντρα φιλέτο με ευθεία τομή ανάμεσα στην ενδέκατη και δέκατη πλευρά και πρέπει να περιλαμβάνει το τμήμα από την έκτη έως τη δέκατη πλευρά. Απομακρύνονται οι εσωπλευρικοί μυς και ο υπεζωκός σε ένα λεπτό φύλλο μαζί με τα οστά των πλευρών. Απομακρύνονται τα πίσω οστά και οι χόνδροι καθώς και τα χείλη της ωμοπλάτης.
      Προετοιμασία: απομακρύνεται η ραχιαία λωρίδα (backstrap). Η επικάλυψη εξωτερικού λίπους, σε όλο το τεμάχιο, δεν πρέπει να υπερβαίνει σε πάχος το 1 cm. Το καπάκι πρέπει να παραμένει στη θέση του.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      2.   ΤΕΜΑΧΙΑ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗΜΟΡΙΟΥ
      2.1.   Περιγραφή των τεμαχίων
      2.1.1.   Κότσι παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 21)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: απομακρύνεται με τομή γύρω από την άρθρωση, αποχωρίζοντας το οστό της κερκίδας και του βραχιόνιου. Αφαιρείται το οστό του κοτσιού (radius).
      Προετοιμασία: κόβονται οι άκρες των τενόντων από το κρέας.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      Το κότσι δεν πρέπει να συσκευάζεται μαζί με το οπίσθιο κότσι.
      2.1.2.   Σπάλα παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 22)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: η σπάλα χωρίζεται από το πρόσθιο τεταρτημόριο με τομή που ακολουθεί τη φυσική πορεία της ραφής των μυών γύρω από το χείλος της σπάλας και των χόνδρων που βρίσκονται στο χείλος της σπάλας, συνεχίζοντας την ίδια πορεία έτσι ώστε να ανασηκωθεί η σπάλα από τη φυσική της θέση. Απομακρύνεται η σπάλα. Ο μυς που βρίσκεται κάτω από τη σπάλα (blade muscle) πρέπει να παραμείνει στη θέση του συνδεδεμένος έτσι ώστε να είναι δυνατή η σωστή απομάκρυνση του οστού. Απομακρύνεται το βραχιόνιο οστό.
      Προετοιμασία: απομακρύνονται οι χόνδροι, οι θύλακοι των αρθρώσεων και τένοντες. Περιορίζεται το λίπος έτσι ώστε το συνολικό ποσοστό ορατού λίπους (επιπολής και διάμεσο) να μην υπερβαίνει το 10 %.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      2.1.3.   Πέτο παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 23)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση οστών: αποχωρίζεται από το πρόσθιο τεταρτημόριο με ευθεία τομή κάθετα προς το μέσον της πρώτης μπριζόλας. Απομακρύνονται οι εσωπλευρικοί μυς και ο υπεζωκός σε ένα λεπτό φύλλο με πλευρές, το οστό του στέρνου και τους χόνδρους. Το στέρνο παραμένει μαζί με το πέτο. Το λίπος που βρίσκεται κάτω από το στέρνο πρέπει να απομακρυνθεί.
      Προετοιμασία: περιορίζεται το λίπος έτσι ώστε το σύνολο ορατού λίπους (επιπολής και διάμεσο) να μην υπερβαίνει το 30 %.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου, έτσι ώστε τα τεμάχια να είναι πλήρως περιτυλιγμένα.
      2.1.4.   Πρόσθιο τεταρτημόριο παρέμβασης (κωδικός ΙΝΤ 24)
      Τεμαχισμός και αφαίρεση των οστών: μετά την απομάκρυνση του πέτου, της σπάλας και του κοτσιού, το υπόλοιπο τεμάχιο αποτελεί το πρόσθιο τεταρτημόριο.
      Απομακρύνονται οι πλευρές με φυλλοειδή κοπή. Τα οστά του τραχήλου πρέπει σαφώς να απομακρυνθούν.
      Ο μακρύς καμπτήρας μυς (longus cοlli) πρέπει να παραμένει μαζί με αυτό το τεμάχιο.
      Προετοιμασία: οι τενόντιοι σύνδεσμοι, οι θύλακοι των αρθρώσεων και οι χόνδροι πρέπει να απομακρύνονται. Περιορίζεται το λίπος έτσι ώστε το σύνολο ορατού λίπους (επιπολής και διάμεσο) να μην υπερβαίνει το 10 %.
      Περιτύλιγμα και συσκευασία: τα τεμάχια αυτά πρέπει να συσκευαστούν το καθένα χωριστά με πολυαιθυλένιο πριν τοποθετηθούν σε χαρτοκιβώτια, τα οποία έχουν ήδη επικάλυψη πολυαιθυλενίου.
      3.   ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΤΕΜΑΧΙΩΝ ΣΕ ΚΕΝΟ
      Τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίζουν να επιτρέπουν τη συσκευασία στο κενό αντί της περιτύλιξης μεμονωμένα όπως προβλέπεται στο σημείο 1 για τεμάχια κωδικών ΙΝΤ 12, 13, 14, 15, 16, 17 και 19.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
      Direcciones de los organismos de intervención — Adresy intervenčních agentur — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Sekkumisametite aadressid — Διευθύνσεις του οργανισμού παρέμβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Intervences aģentūru adreses — Intervencinių agentūrų adresai — Az intervenciós hivatalok címei — Adressen van de interventiebureaus — Adresy agencji interwencyjnych — Endereços dos organismos de intervenção — Adresy intervenčných agentúr — Naslovi intervencijskih agencij — Interventieoelinten osoitteet — Interventionsorganens addresser
      BELGIQUE/BELGIË
      
                   
               
               
                  
                              Bureau d'intervention et de restitution belge
                           
                        
                              Rue de Trèves 82
                           
                        
                              B-1040 Bruxelles
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
                           
                        
                              Trierstraat 82
                           
                        
                              B-1040 Brussel
                           
                        
                              Tel. (32-2) 287 24 11
                           
                        
                              Fax (32-2) 230 25 33/280 03 07
                           
                        
            ČESKÁ REPUBLIKA
      
                  Státní zemědělský intervenční fond (SZIF)
               
            
                  Ve Smečkách 33
               
            
                  110 00 Praha 1
               
            
                  Česká republika
               
            
                  Tel.: (420) 222 871 410
               
            
                  Fax: (420) 222 871 680
               
            DANMARK
      
                  Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
               
            
                  Direktoratet for FødevareErhverv
               
            
                  Nyropsgade 30
               
            
                  DK-1780 København V
               
            
                  Tlf. (45) 33 95 80 00
               
            
                  Fax (45) 33 95 80 34
               
            DEUTSCHLAND
      
                  Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
               
            
                  Deichmanns Aue 29
               
            
                  D-53179 Bonn
               
            
                  Tel. (49-228) 68 45-37 04/37 50
               
            
                  Fax (49-228) 68 45-39 85/32 76
               
            EESTI
      
                  PRIA (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet)
               
            
                  Narva mnt 3
               
            
                  51009 Tartu
               
            
                  Tel: (+372) 7371 200
               
            
                  Faks: (+372) 7371 201
               
            ΕΛΛΑΔΑ
      
                  ΟΠΕΚΕΠΕ (Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων)
               
            
                  Αχαρνών 241
               
            
                  GR-10446 Αθήνα
               
            
                  Τηλ. (30) 210-228 41 80
               
            
                  Φαξ (30) 210-228 14 79
               
            ESPAÑA
      
                  FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
               
            
                  Beneficencia, 8
               
            
                  E-28005 Madrid
               
            
                  Tel. (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10
               
            
                  Fax (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87
               
            FRANCE
      
                  Office de l’élevage
               
            
                  80, avenue des Terroirs-de-France
               
            
                  F-75607 Paris Cedex 12
               
            
                  Tél. (33-1) 44 68 50 00
               
            
                  Fax (33-1) 44 68 52 33
               
            IRELAND
      
                  Department of Agriculture and Food
               
            
                  Johnston Castle Estate
               
            
                  County Wexford
               
            
                  Tel. (353-53) 634 00
               
            
                  Fax (353-53) 428 42
               
            ITALIA
      
                  AGEA — Agenzia per le erogazioni in agricoltura
               
            
                  Via Palestro, 81
               
            
                  I-00185 Roma
               
            
                  Tel. (39) 06 44 94 991
               
            
                  Fax (39) 06 44 53 940 / 06 44 41 958
               
            ΚΥΠΡΟΣ
      
                  Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών
               
            
                  Τ.Θ. 16102, CY-2086 Λευκωσία
               
            
                  Οδός Μιχαήλ Κουτσόφτα 20
               
            
                  CY-2000 Λευκωσία
               
            
                  Τηλ. (357) 2255 7777
               
            
                  Φαξ (357) 2255 7755
               
            LATVIJA
      
                  Latvijas Republikas Zemkopības ministrija
               
            
                  Lauku atbalsta dienests
               
            
                  Republikas laukums 2
               
            
                  LV-1981 Rīga, Latvija
               
            
                  Tālr.: (371) 7027542
               
            
                  Fakss: (371) 7027120
               
            LIETUVA
      
                  VĮ Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra
               
            
                  L. Stuokos-Gucevičiaus g. 9–12
               
            
                  LT-01122 Vilnius
               
            
                  Tel. (370 5) 268 50 50
               
            
                  Faksas (370 5) 268 50 61
               
            LUXEMBOURG
      
                  Service d'économie rurale, section «cheptel et viande»
               
            
                  113-115, rue de Hollerich
               
            
                  L-1741 Luxembourg
               
            
                  Tél. (352) 47 84 43
               
            HUNGARY
      
                  Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
               
            
                  H-1095 Budapest, Soroksári út 22-24.
               
            
                  Postacím: H-1385 Budapest. 62., Pf.: 867
               
            
                  Telefon: (+36-1) 219-4517
               
            
                  Fax: (+36-1) 219-6259
               
            MALTA
      
                  Ministry for Rural Affairs and the Environment
               
            
                  Barriera Wharf
               
            
                  Valetta CMR02
               
            
                  Malta
               
            
                  Tel. (+356) 22952000, 22952222
               
            
                  Fax (+356) 22952212
               
            NEDERLAND
      
                  Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
               
            
                  Dienst Regelingen
               
            
                  Slachthuisstraat 71
               
            
                  Postbus 965
               
            
                  6040 AZ Roermond
               
            
                  Nederland
               
            
                  Tel. (31-475) 35 54 44
               
            
                  Fax (31-475) 31 89 39
               
            ÖSTERREICH
      
                  AMA — Agramarkt Austria
               
            
                  Dresdner Straβe 70
               
            
                  A-1201 Wien
               
            
                  Tel. (43-1) 33 15 12 18
               
            
                  Fax (43-1) 33 15 46 24
               
            POLAND
      
                  Agencja Rynku Rolnego
               
            
                  ul. Nowy Świat 6/12
               
            
                  00-400 Warszawa
               
            
                  Tel. (48-22) 661 71 09
               
            
                  Faks (48-22) 661 77 56
               
            PORTUGAL
      
                  INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
               
            
                  Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4-G
               
            
                  P-1649-034 Lisboa
               
            
                  Tel.: (+351) 21 751 85 00
               
            
                  Fax: (+351) 21 751 86 00
               
            SLOVENIJA
      
                  ARSKTRP – Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja
               
            
                  Dunajska 160
               
            
                  SI-1000 Ljubljana
               
            
                  Tel. (386-1) 478 93 59
               
            
                  Faks (386-1) 478 92 00
               
            SLOVENSKO
      
                  Pôdohospodárska platobná agentúra
               
            
                  Dobrovičova 12
               
            
                  815 26 Bratislava
               
            
                  Slovenská republika
               
            
                  Tel.: (421-2) 59 26 61 11, 58 24 33 62
               
            
                  Fax: (421-2) 53 41 26 65
               
            SUOMI/FINLAND
      
                  Maa- ja metsätalousministeriö / Jord- och skogsbruksministeriet
               
            
                  Interventioyksikkö/Interventionsenheten
               
            
                  PL/PB 30
               
            
                  FI-00023 VALTIONEUVOSTO/STATSRÅDET
               
            
                  (Toimiston osoite: Malminkatu 16, FI-00100 Helsinki / Besöksadress: Malmgatan 16, FI-00100 Helsingfors)
               
            
                  Puhelin/Tel. (358-9) 16 001
               
            
                  Faksi/Fax (358-9) 1605 2202
               
            SVERIGE
      
                  Jordbruksverket – Swedish Board of Agriculture
               
            
                  Intervention Division
               
            
                  S-551 82 Jönköping
               
            
                  Tfn (46-36) 15 50 00
               
            
                  Fax (46-36) 19 05 46
               
            UNITED KINGDOM
      
                  Rural Payments Agency
               
            
                  Lancaster House
               
            
                  Hampshire Court
               
            
                  Newcastle upon Tyne
               
            
                  NE4 7YH
               
            
                  Tel. (44-191) 273 96 96
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
      ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΧΑΡΤΟΚΙΒΩΤΙΑ, ΤΙΣ ΠΑΛΕΤΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΑ
      I.   Χαρτοκιβώτια
      
                  1.
               
               
                  Τα χαρτοκιβώτια πρέπει να είναι τυποποιημένου σχήματος και βάρους και να είναι επαρκώς γερά ώστε να αντέχουν στην πίεση που ασκείται όταν τοποθετούνται το ένα πάνω στο άλλο.
               
            
                  2.
               
               
                  Τα χρησιμοποιημένα χαρτοκιβώτια δεν πρέπει να φέρουν το όνομα του σφαγείου ή του εργαστηρίου τεμαχισμού από το οποίο προέρχονται τα προϊόντα.
               
            
                  3.
               
               
                  Κάθε χαρτοκιβώτιο πρέπει να ζυγίζεται χωριστά αφού γεμίσει· δεν επιτρέπονται τα χαρτοκιβώτια που έχουν γεμίσει μέχρι κάποιο βάρος καθορισμένο εκ των προτέρων.
               
            
                  4.
               
               
                  Το καθαρό βάρος των τεμαχίων ανά χαρτοκιβώτιο δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 30 χιλιόγραμμα.
               
            
                  5.
               
               
                  Στο ίδιο χαρτοκιβώτιο τοποθετούνται μόνον τεμάχια που έχουν αναγνωρισθεί από την πλήρη ονομασία τους και από τον κοινοτικό κωδικό και προέρχονται από την ίδια κατηγορία ζώων· τα χαρτοκιβώτια δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να περιέχουν τεμάχια λίπους και άλλα περισσεύματα από την προετοιμασία του κρέατος.
               
            
                  6.
               
               
                  Όλα τα χαρτοκιβώτια πρέπει να είναι σφραγισμένα:
                  
                              —
                           
                           
                              σε καθένα από τα πλευρικά άκρα, με ετικέτα του οργανισμού παρέμβασης,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στο μέσο κάθε οπίσθιας και εμπρόσθιας πλευράς, αλλά μόνο στην εμπρόσθια πλευρά σε περίπτωση μονοκόμματου (monoblock) χαρτοκιβωτίου, με επίσημη ετικέτα του κτηνιατρικού ελέγχου.
                           
                        Οι ετικέτες πρέπει να περιλαμβάνουν αύξοντα αριθμό σειράς και να είναι τοποθετημένες έτσι ώστε όταν ανοίγει το χαρτοκιβώτιο να καταστρέφονται.
               
            
                  7.
               
               
                  Οι ετικέτες του οργανισμού παρέμβασης πρέπει να αναγράφουν τον αριθμό της σύμβασης διαγωνισμού και της παρτίδας, το είδος και τον αριθμό των τεμαχίων, το καθαρό βάρος και την ημερομηνία συσκευασίας· οι διαστάσεις τους δεν πρέπει να είναι μικρότερες των 20 × 20 cm. Όσο για τις ετικέτες κτηνιατρικού ελέγχου, σε αυτές αναγράφεται ο αριθμός εγκρίσεως του εργαστηρίου τεμαχισμού.
               
            
                  8.
               
               
                  Οι αύξοντες αριθμοί των ετικετών που αναφέρονται στο σημείο 6 πρέπει να καταγράφονται για κάθε σύμβαση και να είναι δυνατόν να γίνει σύγκριση μεταξύ του αριθμού των χαρτοκιβωτίων που χρησιμοποιήθηκαν και του αριθμού των ετικετών που εκδόθηκαν.
               
            
                  9.
               
               
                  Τα χαρτοκιβώτια πρέπει να είναι δεμένα σφιχτά τέσσερις φορές, δύο φορές κατά μήκος και δύο κατά πλάτος, σε απόσταση 10 εκατοστών από κάθε γωνία.
               
            
                  10.
               
               
                  Όταν οι ετικέτες σχίζονται κατά τους ελέγχους, αντικαθίστανται από ετικέτες που φέρουν αύξοντα αριθμό σειράς και παραδίδονται από τον οργανισμό παρέμβασης στις αρμόδιες αρχές, δύο ετικέτες ανά χαρτοκιβώτιο.
               
            II.   Παλέτες και εμπορευματοκιβώτια
      
                  1.
               
               
                  Τα χαρτοκιβώτια αποθεματοποιούνται ξεχωριστά ανά διαγωνισμό, ανά μήνα και ανά τεμάχιο μέσω των παλετών. Αυτές αναγνωρίζονται με ετικέτα στην οποία αναγράφεται ο αριθμός του διαγωνισμού, ο τύπος του τεμαχίου, το καθαρό βάρος του προϊόντος και το απόβαρο καθώς και ο αριθμός των χαρτοκιβωτίων ανά τεμάχιο.
               
            
                  2.
               
               
                  Η τοποθεσία αποθεματοποιήσεως των παλετών και των εμπορευματοκιβωτίων εμφαίνεται σε σχέδιο αποθήκευσης.
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
      Μεμονωμένες τιμές του τεμαχίου παρέμβασης που απορρίπτονται με βάση την εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 26 παράγραφος 2 πρώτο και δεύτερο εδάφιο
      
                  (σε ευρώ/τόνο)
               
            
                  Φιλέτο παρέμβασης
               
               
                  22 000
               
            
                  Κόντρα φιλέτο παρέμβασης
               
               
                  14 000
               
            
                  Τρανς παρέμβασης
                  Κιλότο παρέμβασης
               
               
                  10 000
               
            
                  Νουά παρέμβασης
                  Στρογγυλό παρέμβασης
                  Κόντρα μπριζόλα παρέμβασης (πέμπτος σπόνδυλος)
               
               
                  8 000
               
            
                  Σπάλα παρέμβασης
                  Πρόσθιο τεταρτημόριο παρέμβασης
               
               
                  6 000
               
            
                  Πέτο παρέμβασης
                  Οπίσθιο κότσι παρέμβασης
                  Κότσι παρέμβασης
               
               
                  5 000
               
            
                  Λάπα παρέμβασης
               
               
                  4 000
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
      ΚΑΤΑΡΓΟΥΜΕΝΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΑΔΟΧΙΚΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ
      
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2000 της Επιτροπής
                  (EE L 68 της 16.3.2000, σ. 22)
               
               
                   
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2734/2000 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 316 της 15.12.2000, σ. 45)
               
               
                  μόνο το άρθρο 8
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 283/2001 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 41 της 10.2.2001, σ. 22)
               
               
                  μόνο το άρθρο 2
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 503/2001 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 73 της 15.3.2001, σ. 16)
               
               
                   
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 590/2001 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 86 της 27.3.2001, σ. 30)
               
               
                  μόνο το άρθρο 2
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1082/2001 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 149 της 2.6.2001, σ. 19)
               
               
                  μόνο το άρθρο 1
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1564/2001 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 208 της 1.8.2001, σ. 14)
               
               
                  μόνο το άρθρο 1
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1592/2001 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 210 της 3.8.2001, σ. 18)
               
               
                  μόνο το άρθρο 1
               
            
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1067/2005 της Επιτροπής
                  (ΕΕ L 174 της 7.7.2005, σ. 60)
               
               
                   
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
      ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ
      
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 562/2000
               
               
                  Παρών κανονισμός
               
            
                  Άρθρα 1 έως 5
               
               
                  Άρθρα 1 έως 5
               
            
                  Άρθρα 6, 7 και 8
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 9
               
               
                  Άρθρο 6
               
            
                  Άρθρο 10
               
               
                  Άρθρο 7
               
            
                  Άρθρο 11
               
               
                  Άρθρο 8
               
            
                  Άρθρο 12
               
               
                  Άρθρο 9
               
            
                  Άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτη φράση
               
               
                  Άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 13 παράγραφος 1 δεύτερη φράση
               
               
                  Άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 13 παράγραφοι 2 και 3
               
               
                  Άρθρο 10 παράγραφοι 2 και 3
               
            
                  Άρθρο 14
               
               
                  Άρθρο 11
               
            
                  Άρθρο 15
               
               
                  Άρθρο 12
               
            
                  Άρθρο 16
               
               
                  Άρθρο 13
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 1 εισαγωγική φράση
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 1
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο α)
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο β) πρώτο σκέλος της φράσης
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο β) δεύτερο σκέλος της φράσης
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 1
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 2 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 2 πέμπτο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 3 πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 3 πέμπτο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 3 έκτο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 3 πέμπτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 3 έβδομο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 3 έκτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 3 όγδοο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 3 έβδομο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 4 πρώτο και δεύτερο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 4 πρώτο και δεύτερο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 17 παράγραφοι 5, 6 και 7
               
               
                  Άρθρο 14 παράγραφοι 5, 6 και 7
               
            
                  Άρθρο 18 παράγραφοι 1, 2 και 3
               
               
                  Άρθρο 15 παράγραφοι 1, 2 και 3
               
            
                  Άρθρο 18 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 18 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο δεύτερη φράση
               
               
                  Άρθρο 15 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 18 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 15 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 19
               
               
                  Άρθρο 16
               
            
                  Άρθρο 20
               
               
                  Άρθρο 17
               
            
                  Άρθρο 21 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο
               
               
                  Άρθρο 18 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο
               
            
                  Άρθρο 21 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο πρώτη και δεύτερη πρόταση
               
               
                  Άρθρο 18 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο πρώτη και δεύτερη πρόταση
               
            
                  Άρθρο 21 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο δεύτερη και τρίτη πρόταση
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 21 παράγραφοι 2 έως 5
               
               
                  Άρθρο 18 παράγραφοι 2 έως 5
               
            
                  Άρθρο 22
               
               
                  Άρθρο 19
               
            
                  Άρθρο 23
               
               
                  Άρθρο 20
               
            
                  Άρθρο 24
               
               
                  Άρθρο 21
               
            
                  Άρθρο 25
               
               
                  Άρθρο 22
               
            
                  Άρθρο 26
               
               
                  Άρθρο 23
               
            
                  Άρθρο 27
               
               
                  Άρθρο 24
               
            
                  Άρθρο 28
               
               
                  Άρθρο 25
               
            
                  Άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 2
               
               
                  Άρθρο 26 παράγραφοι 1 και 2
               
            
                  Άρθρο 29 παράγραφος 3 εισαγωγική φράση
               
               
                  Άρθρο 26 παράγραφος 3 εισαγωγική φράση
               
            
                  Άρθρο 26 παράγραφος 3 πρώτη περίπτωση
               
               
                  Άρθρο 26 παράγραφος 3 στοιχείο α)
               
            
                  Άρθρο 26 παράγραφος 3 δεύτερη περίπτωση
               
               
                  Άρθρο 26 παράγραφος 3 στοιχείο β)
               
            
                  Άρθρο 30
               
               
                  Άρθρο 27
               
            
                  Άρθρο 31 παράγραφοι 1 και 2
               
               
                  Άρθρο 28 παράγραφοι 1 και 2
               
            
                  Άρθρο 31 παράγραφος 3 στοιχεία α), β) και γ)
               
               
                  Άρθρο 28 παράγραφος 3 στοιχεία α), β) και γ)
               
            
                  Άρθρο 31 παράγραφος 3 στοιχείο δ)
               
               
                  —
               
            
                  Άρθρο 31 παράγραφοι 4 και 5
               
               
                  Άρθρο 28 παράγραφοι 4 και 5
               
            
                  Άρθρα 32 έως 37
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  Άρθρο 29
               
            
                  Άρθρο 38
               
               
                  Άρθρο 30
               
            
                  Παραρτήματα I-VI
               
               
                  Παραρτήματα I-VI
               
            
                  Παράρτημα VII μέρος I
               
               
                  Παράρτημα VII μέρος I
               
            
                  Παράρτημα VII μέρος II σημείο 1
               
               
                  Παράρτημα VII μέρος II σημείο 1
               
            
                  Παράρτημα VII μέρος II σημείο 2
               
               
                  —
               
            
                  Παράρτημα VII μέρος II σημείο 3
               
               
                  Παράρτημα VII μέρος II σημείο 2
               
            
                  Παράρτημα VIII
               
               
                  Παράρτημα VIII
               
            
                  Παράρτημα IX
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  Παράρτημα IX
               
            
                  —
               
               
                  Παράρτημα X