CELEX: 62005CJ0375
Language: mt
Date: 2007-10-04
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (l-Ewwel Awla) ta' l-4 ta' Ottubru 2007.#Erhard Geuting vs Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Bundesverwaltungsgericht - il-Ġermanja.#Laħam taċ-ċanga u tal-vitella - Primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu.#Kawża C-375/05.

Kawża C-375/05
      Erhard Geuting
      vs
      Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft
      (talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mill-Bundesverwaltungsgericht)
      “Laħam taċ-ċanga u vitella — Primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu”
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) ta’ l-4 ta’ Ottubru 2007 
      Sommarju tas-Sentenza
      1.     Agrikoltura — Organizzazzjoni komuni tas-swieq — Laħam taċ-ċanga u vitella — Primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu
            — Erħa — Assimilazzjoni ma’ baqra li tredda’
      (Regolament tal-Kunsill Nru 805/68, l-punt (ii) tat-tielet inċiż (ii) ta’ l-Artikolu 4A))
      2.     Agrikoltura — Organizzazzjoni komuni tas-swieq — Laħam taċ-ċanga u vitella — Primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu
            
      (Regolament tal-Kummissjoni Nru 3886/92, Artikolu 33(2) u (4))
      3.     Agrikoltura — Organizzazzjoni komuni tas-swieq — Laħam taċ-ċanga u vitella — Primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu
            
      (Regolament tal-Kummissjoni Nru 3886/92, Artikolu 33(2))
      4.     Agrikoltura — Organizzazzjoni komuni tas-swieq — Laħam taċ-ċanga u vitella — Primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu
            
      (Regolament tal-Kunsill Nru 805/68, Artikolu 4 F(4) ; Regolament tal-Kummissjoni Nru 3886/92, Artikolu 33(4))
      1.     Il-punt (ii) tat-tielet inċiż l-Artikolu 4(a) tar-Regolament Nru 805/68, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur
         tal-laħam taċ-ċanga u vitella, kif emendat mir-Regolament Nru 2222/96, għandu jiġi interpretat fis-sens li erħa ma tistax
         tiġi kkunsidrata bħala għoġla li għadha tredda’ skond l-ewwel sezzjoni ta’ dan ir-Regolament ħlief jekk hija tissostitwixxi,
         wara l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni ta’ primjum għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, baqra li tredda’ li hija mniżżla
         f’din l-applikazzjoni. 
      
      Minbarra dan, erħa li, għal sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, tkun issostitwixxiet baqra li tredda’ li għaliha tkun saret applikazzjoni
         għal primjum u li kienet ġiet rikonoxxuta bħala eleġibbli għall-benefiċċju ta’ dan il-primjum tista’ tiġi kkunsidrata bħala
         baqra li tredda’ skond l-imsemmija dispożizzjoni meta hija tissodisfa, fis-sena segwenti, il-kundizzjonijiet sabiex tissostitwixxi
         mill-ġdid baqra li tredda’. Madankollu, erħa li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum mhijiex eliġibbli għall-benefiċċju
         tal-primjum meta hija twelled qabel l-iskadenza tat-terminu previst sabiex tkun tista’ tiġi ppreżentata din l-applikazzjoni.
         Fil-fatt, billi l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni għal primjum tiddetermina l-bidu tal-perijodu ta’ żamma u li n-numru
         ta’ baqar li jreddgħu huwa kkwantifikat f’dan il-mument partikolari, isegwi li huwa wkoll f’din id-data li l-annimali għandhom
         ikollhom il-karatteristiċi kollha neċessarji għall-eliġibbiltà tagħhom. 
      
      (ara l-punti 21, 26, 31, 33 u d-dispożittiv 1-3)
      2.     L-Artikolu 33(2) u (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 3886/92 li jistabbilixxi metodi ta’ applikazzjoni li jirrigwardaw
         l-iskemi ta’ primjum previsti mir-Regolament Nru 805/68, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-laħam taċ-ċanga
         u vitella, u li jħassar ir-Regolamenti Nru 1244/82 u Nru 714/89, kif emendat mir-Regolament Nru 2311/96, li jirrigwarda l-għoti
         lura fir-riżerva nazzjonali tad-drittijiet għal primjum mhux użati, għandu jiġi interpretat fis-sens li produttur għandu jitqies
         li ma użax id-drittijiet tiegħu għal primjum matul sena ta’ kummerċjalizzazzjoni meta huwa jkun ippreżenta applikazzjoni għal
         primjum, iżda din l-applikazzjoni tkun ġiet miċħuda għar-raġuni li l-annimali kkonċernati ma kinux eliġibbli, u dan anki jekk
         l-imsemmija applikazzjoni ma tkunx ġiet ippreżentata abbużivament.
      
      Interpretazzjoni bħal din mhijiex kuntrarja għall-prinċipju ta’ proporzjonalità. Fil-fatt, l-għoti lura fir-riżerva nazzjonali
         tad-drittijiet mhux użati jikkostitwixxi mezz xieraq sabiex jintlaħaq l-għan ta’ mobilizzazzjoni aħjar tad-drittijiet għal
         primjum disponibbli u mhux użati.
      
      (ara l-punti 48, 50 u d-dispożittiv 4)
      3.     La d-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 3886/92, li jistabbilixxi l-metodi ta’ applikazzjoni li jirrigwardaw l-iskemi ta’
         primjum previsti mir-Regolament Nru 805/68, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u vitella,
         u li jħassar ir-Regolamenti Nru 1244/82 u Nru 714/89, kif emendat mir-Regolament Nru 2311/96, u lanqas il-premessi tiegħu
         ma jiddeterminaw it-tipi ta’ kriterju li għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni sabiex jiġġustifikaw każ eċċezzjonali skond
         l-aħħar subinċiż ta’ l-Artikolu 33(2) ta’ dan ir-Regolament, li jippermetti deroga għar-regola ta’ l-għoti lura fir-riżerva
         nazzjonali tal-parti mhux użata tad-drittijiet għal primjum. Peress illi l-leġiżlatur Komunitarju ma xtaqx jippreċiża aktar
         dan il-kunċett u lanqas jirrelatah ma’ kriterji partikolari, hija l-qorti tar-rinviju li għandha ġurisdizzjoni sabiex tiddeċiedi
         jekk, fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha debitament iġġustifikati li jikkaratterizzaw is-sitwazzjoni tar-rikorrent f’każ partikolari,
         jeżistix każ eċċezzjonali li jirrikjedi li ssir applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni derogatorja, filwaqt li tittieħed in
         kunsiderazzjoni l-ħtieġa ta’ applikazzjoni restrittiva ta’ din id-dispożizzjoni.
      
      (ara l-punti 52, 54, 57u d-dispożittiv 5)
      4.     L-Artikolu 33(4) tar-Regolament Nru 3886/92, li jistabbilixxi l-metodi ta’ applikazzjoni li jirrigwardaw l-iskemi ta’ primjum
         previsti mir-Regolament Nru 805/68, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u vitella, u li
         jħassar ir-Regolamenti Nru 1244/82 u Nru 714/89, kif emendat mir-Regolament Nru 2311/96, moqri flimkien mal-paragrafu (4)
         ta’ l-Artikolu 4 (f) tar-Regolament Nru 805/68, kif emendat permezz tar-Regolament Nru 2222/96, għandu jiġi interpretat fis-sens
         li l-Istati Membri jistgħu jagħtu lura taħt titolu preferenzjali lil produttur, wara perijodu ta’ sospensjoni ta’ sentejn,
         id-drittijiet għal primjum li jkunu ġew irtirati lilu għar-raġuni li dan il-produttur jkun għamel użu minn ta’ l-inqas 70 %,
         iżda inqas minn 90 % tad-drittijiet tiegħu matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998. Fil-fatt, peress li l-Kummissjoni
         ma adottatx miżuri relatati mad-drittijiet individwali mhux użati fl-1997 u 1998 u ttrasferiti mill-ġdid fir-riżerva nazzjonali,
         l-Istati Membri għandhom marġni sħiħ ta’ diskrezzjoni fir-rigward ta’ l-użu tar-riżerva nazzjonali tagħhom.
      
      (ara l-punti 60-61 u d-dispożittiv 6)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla)
      4 ta’ Ottubru 2007 (*)
      
      “Laħam taċ-ċanga u vitella – Primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu”
      Fil-kawża C‑375/05,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Bundesverwaltungsgericht
         (il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tat-23 ta’ Awwissu 2005, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-12 ta’ Ottubru 2005, fil-proċedura
      
      Erhard Geuting
      vs
      Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (L-Ewwel Awla),
      komposta minn P. Jann, President ta’ l-Awla, R. Schintgen, A. Borg Barthet (Relatur), M. Ilešič u E. Levits, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: P. Mengozzi,
      Reġistratur: R. Grass,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub
      wara li rat is-sottomissjonijiet ippreżentati:
      –       Għal E. Geuting, minn F. Schulze, Rechtsanwalt,
      –       għad-Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen für den Bereich Landwirtschaft, devenu le Direktor der Landwirtschaftskammer
         Nordrhein-Westfalen, minn M. Günther, bħala aġent,
      
      –       għall-Gvern Belġjan, minn L. Van den Broeck, bħala aġent,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn C. Cattabriga u F. Erlbacher, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, li tinqata’ l-kawża mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-parti (ii) tat-tielet inciż ta’ l-Artikolu 4a tar-Regolament
         tal-Kunsill (KEE) Nru 805/68 tas-27 ta’ Ġunju 1968 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur tal-laħam taċ-ċanga
         u vitella (ĠU L 148, p. 24), kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2222/96 tat-18 ta’ Novembru 1996 (ĠU L 296, p.
         50, iktar ‘il quddiem ir-“Regolament Nru 805/68”) dwar is-sostituzzjoni ta’ baqar li jreddgħu, kif ukoll l-Artikolu 33(2)
         u (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3886/92 tat-23 ta’ Diċembru 1992 li jistabbilixxi l-metodi ta’ applikazzjoni
         dwar l-iskemi ta’ primjum previsti mir-Regolament Nru 805/68, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 1244/82 u r-Regolament
         (KEE) Nru 714/89 (ĠU L 391, p. 20), kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2311/96 tat-2 ta’ Diċembru 1996 (ĠU
         L 313, p. 9, iktar ‘il quddiem ir-“Regolament Nru 3886/92”), dwar l-għoti lura tad-drittijiet għal primjum fir-riżerva nazzjonali.
         
      
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn E. Geuting kontra d-Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen
         für den Bereich Landwirtschaft (Direttur tal-Kamra ta’ l-Agrikultura tar-Rhine-Westphalia ta’ Fuq għas-sezzjoni ta’ l-agrikoltura),
         li sar id-Direktor der Landwirtschaftskammer Nordrhein-Westfalen (direttur tal-Kamra ta’ l-Agrikultura tar-Rhine-Westphalia
         ta’ Fuq), dwar l-applikazzjoni għal primjum għal baqra li tredda’ ppreżentata minn E. Geuting għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni
         1998.
      
       Il-kuntest ġuridiku 
      3       It-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 4a tar-Regolament Nru 805/68 jiddefinixxi l-kunċett ta’ “baqra li tredda’” kif ġej:
      “i)      baqra li tappartjeni għal razza tal-laħam jew imwielda minn inkroċju ma’ razza tal-laħam, u li tappartjeni għal merħla maħsuba
         għat-trobbija ta’ għoġġiela għall-produzzjoni tal-laħam
      
               u
      ii)      erħa, li tissodisfa l-istess kundizzjonijiet, li tissostitwixxi baqra li tredda’”. [traduzzjoni mhux uffiċjali] 
      4       L-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4d(5) tar-Regolament Nru 805/68 jipprovdi li:
      “Il-primjum jingħata lill-produttur li ma jikkunsinnax ħalib jew prodotti tal-ħalib mir-razzett tiegħu għal perijodu ta’ 12-il
         xahar mill-ġurnata li fiha ġiet sottomessa l-applikazzjoni u li jżomm matul mill-inqas sitt xhur mill-ġurnata li fiha ġiet
         sottomessa l-applikazzjoni, numru ta’ baqar li jreddgħu mill-inqas ugwali għal dak li għalih qed jintalab il-primjum.” [traduzzjoni
         mhux uffiċjali]
      
      5       Il-paragrafi 1, 2 u 4 ta’ l-Artikolu 4f tar-Regolament Nru 805/68 jipprovdu li: 
      “1.      Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi riżerva inizjali nazzjonali ugwali għal mhux inqas minn 1 % u ta’ massimu ta’ 3 % tan-numru
         totali ta’ annimali li għalihom ingħata primjum għal kull baqra li tredda’ skond is-sena ta’ referenza lill-produtturi fejn
         l-irziezet jinsabu fit-territorju tagħhom. […] 
      
      2.       L-Istati Membri għandhom jużaw ir-riżervi nazzjonali tagħhom għall-għoti, fil-limiti tagħhom, ta’ drittijiet b’mod partikolari
         lill-produtturi msemmija hawn isfel:
      
      a)      produtturi li jkunu ppreżentaw applikazzjoni għal primjum qabel l-1 ta’ Jannar 1993 u li kienu wrew, għas-sodisfazzjon ta’
         l-awtorità kompetenti, li l-applikazzjoni tal-limiti individwali skond l-Artikolu 4(d)(2) tipperikola l-vijabbiltà ta’ l-attività
         tagħhom, fid-dawl ta’ l-eżekuzzjoni ta’ programm ta’ investiment fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u vitella qabel l-1 ta’ Jannar
         1993;
      
      b)      produtturi li jkunu ppreżentaw, skond is-sena ta’ referenza, applikazzjoni għal primjum li, sussegwentement għal ċirkustanzi
         eċċezzjonali, ma tikkorrispondix mas-sitwazzjoni reali kif stabbilita matul is-snin preċedenti; 
      
      ċ)      produtturi li jkunu regolarment ippreżentaw applikazzjonijiet għal primjum mingħajr madankollu ma kienu ppreżentaw talba skond
         is-sena ta’ referenza;
      
      d)      produtturi li jkunu ppreżentaw applikazzjoni għal primjum għall-ewwel darba matul is-sena li ssegwi s-sena ta’ referenza jew
         snin segwenti;
      
      e)      produtturi li jkunu kisbu parti mill-artijiet preċedentement utilizzati għat-trobbija ta’ l-ifrat minn produtturi oħra;
      [...]
      4.      Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-metodi ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu skond il-proċedura prevista fl-Artikolu
         27. 
      
      Skond l-istess proċedura għandhom jiġu adottati: 
      –       il-miżuri applikabbli fil-każ fejn, fi Stat Membru, ir-riżerva nazzjonali mhijiex utilizzata, 
      –       il-miżuri relatati mad-drittijiet individwali mhux użati fl-1997 u 1998 u ttrasferiti mill-ġdid fir-riżerva nazzjonali.
      –       il-miżuri tranżitorji neċessarji biex jiffaċilitaw il-passaġġ bejn l-iskema preżistenti u dik prevista minn dan ir-Regolament,
         u b’mod partikolari dawk li jirrigwardaw il-produtturi li jkunu bbenefikaw mill-primjum għall-baqra li tredda’ għall-ewwel
         darba għas-sena 1991 jew 1992, fil-każ fejn din is-sena tiġi direttament wara s-sena ta’ referenza magħżula mill-Istat Membru
         kkonċernat.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      6       L-Artikolu 33 tar-Regolament Nru 3886/92 fih dispożizzjonijiet ta’ implementazzjoni dwar ir-riżerva nazzjonali prevista fl-Artikolu
         4f tar-Regolament Nru 805/68. Dan l-Artikolu 33 jipprovdi kif ġej:
      
      “1.      Produttur li għandu xi drittijiet jista’ jużahom billi jagħmel użu minnhom huwa stess, u/jew jagħti b’kera temporanja lil
         produttur ieħor.
      
      2.      Fil-każ li produttur ma jużax ta’ l-inqas 70 % tad-drittijiet tiegħu f’kull sena, il-parti mhux utilizzata tmur lura fir-riżerva
         nazzjonali, ħlief:
      
      –       fil-każ ta’ produttur li jżomm massimu ta’ seba’ drittijiet għal primjum. Meta dan il-produttur ma jużax ta’ l-inqas 70 %
         tad-drittijiet tiegħu matul kull waħda mis-sentejn kalendarji konsekuttivi, il-parti mhux użata matul l-aħħar sena ċivili
         kalendarja tmur fir-riżerva nazzjonali,
      
      –       fil-każ ta’ produttur li jipparteċipa fi programm ta’ estensjoni rrikonuxxut mill-Kummissjoni,
      –       fil-każ ta’ produttur li jipparteċipa fi programm ta’ irtirar minn qabel irrikonoxxut mill-Kummissjoni li ma jimponix it-trasferiment
         u/jew il-kerha temporanja ta’ drittijiet,
      
               jew
      –       f’każijiet eċċezzjonali debitament iġġustifikati.
      […]
      4.      Għas-snin 1997 u 1998, il-perċentwali ta’ 70 % imsemmi fil-paragrafu 2 u fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3 huwa ssostitwit
         bil-perċentwali ta’ 90 %. F’dan il-każ, id-drittijiet mogħtija lura fir-riżerva nazzjonali ma jistgħux jiġu ddistribwiti mill-ġdid
         għas-snin 1998 u 1999.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      7       L-Artikolu 10 tar-Regolament KEE Nru 3887/92 tat-23 ta’ Diċembru 1992, dwar metodi ta’ applikazzjoni tas-sistema integrata
         ta’ ġestjoni u ta’ kontroll għal ċerti skemi ta’ għajnua Komunitarja (ĠU L 391, p. 36), jistabbilixxi l-bażi ta’ kalkolu għall-primjum
         li għal dan jeżisti limitu individwali kif ukoll it-tnaqqis ta’ dan il-primjum f’ċerti każijiet. Dan l-Artikolu jipprovdi:
      
      “[...]
      2.      Meta huwa stabbilit li n-numru ta’ annimali ddikjarati f’applikazzjoni għall- għajnuna jaqbeż in-numru ta’ annimali stabbiliti
         matul il-kontroll, l-ammont ta’ l-għajnuna huwa kkalkulat abbażi tan-numru ta’ annimali kkonstatati. 
      
      [...]
      4.      L-ifrat huma meħuda in kunsiderazzjoni biss jekk huma dawk identifikati fl-applikazzjonijiet għall-għajnuna, jew fil-każ ta’
         l-applikazzjoni tal-paragrafu 3, dawk identifikati fir-reġistru.
      
      Madankollu, baqra li tredda’ ddikjarata għall-iskop ta’ primjum jew ifrat iddikjarat għal kumpens previst fir-Regolament (KEE)
         Nru 2328/91 tista’ tiġi ssostitwita rispettivament minn baqra li tredda’ oħra jew minn ifrat ieħor bil-kundizzjoni li din
         is-sostituzzjoni sseħħ fi żmien għoxrin ġurnata wara l-ħruġ mill-attività u li din is-sostituzzjoni tiġi rreġistrata fir-reġistru
         partikolari mhux aktar tard mit-tielet jum wara s-sostituzzjoni.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      8       Skond l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995, dwar il-protezzjoni ta’
         l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, p. 1):
      
      “1.      Sabiex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea, qegħdin hawnhekk jiġu adottati regoli ġenerali fir-rigward
         ta’ verifiki omoġenji u miżuri amministrattivi u penali li għandhom x’jaqsmu ma’ l-irregolaritajiet fir-rigward tal-liġi tal-Komunità.
      
      2. ‘Irregolarità’ għandha tfisser kull ksur ta’ dispożizzjoni tal-liġi tal-Komunità li jirriżulta minn att jew nuqqas ta’
         operatur ekonomiku, li għandu, jew li jista’ jkollu, l-effett li jippreġudika l-budget ġenerali tal-Komunità jew il-budget
         mmexxi minnhom, jew billi jnaqqas jew jitlef id-dħul li jakkumula minn riżorsi tagħhom stess miġbura direttament għan-nom
         tal-Komunità, jew permezz ta’nefqa mhux ġustifikata.”
      
      9       L-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1244/82 tad-19 ta’ Mejju 1982, li jipprovdi metodi ta’ applikazzjoni
         ta’ l-iskema ta’ primjum għaż-żamma tal-merħla ta’ baqar li jreddgħu (ĠU L 143, p. 20), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni
         (KEE) Nru 2079/90 ta’ l-20 ta’ Lulju 1990 (ĠU L 190, p. 15, iktar ’il quddiem ir-“Regolament Nru 1244/82”), jipprovdi kif
         ġej:
      
      “L-applikazzjonijiet għal primjum taż-żamma tal-merħla ta’ baqar li jreddgħu għandhom isiru quddiem l-awtorità kompetenti
         maħtura minn kull Stat Membru bejn il-15 ta’ Ġunju u l-31 ta’ Jannar tas-sena segwenti għall-baqar li jreddgħu miżmuma fil-jum
         meta ssir l-applikazzjoni. Madankollu, l-Istati Membri jistgħu jiddeterminaw f’dan il-perijodu wieħed jew diversi perijodi
         biex jiġu ppreżentati l-applikazzjonijiet.
      
      In-numru ta’ baqar li għandhom jittieħdu in kunsiderazzjoni għall-għoti tal-primjum huwa l-istess jew inqas min-numru ta’
         baqar li jreddgħu, bl-esklużjoni  ta’ l-erieħ preżenti fir-razzett fil-ġurnata li tiġi ppreżentata l-applikazzjoni. 
      
      Bejn il-15 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Jannar tas-sena segwenti, produttur jista’ jressaq biss applikazzjoni waħda.” [traduzzjoni
         mhux uffiċjali]
      
       Il-fatti u d-domandi preliminari 
      10     Fl-20 ta’ April 1998, ir-rikorrent prinċipal, matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998, ippreżenta applikazzjoni għal primjum
         għal baqra li tredda’ għal total ta’ 64 baqar li jreddgħu billi jindika li l-limitu individwali tiegħu kien ta’ 65.3 drittijiet
         għal kull primjum. 47 minn dawn l-annimali kienu indiskutabbilment baqar li jreddgħu, 17 kienu erieħ li r-rikorrent prinċipali
         ppreżenta fl-applikazzjoni  tiegħu bħala annimali ta’ sostituzzjoni għall-baqar li jreddgħu.
      
      11     Fir-rigward ta’ dawn is-17-il erħa, 10 kienu diġà ġew indikati mir-rikorrent prinċipali matul il-perijodu ta’ żamma tas-sena
         preċedenti bħala annimali ta’ sostituzzjoni għall-baqar li jreddgħu li kinux għadhom parti mill-merħla tiegħu fil-21 ta’ Ottubru
         1997. Is-7 l-oħra kellhom jissostitwixxu l-baqar li jreddgħu li ma kinux għadhom parti mill-merħla bejn il-21 ta’ Jannar u
         s-17 ta’ April 1998. 13 minn dawn l-erieħ welldu qabel il-15 ta’ Mejju 1998, data ta’ skadenza tal-perijodu previst sabiex
         titressaq l-applikazzjoni għal primjum.  
      
      12     B’deċiżjoni tat-3 ta’ Mejju 1999, il-konvenut prinċipali naqqas il-limitu individwali tad-drittijiet għal primjum tar-rikorrent
         prinċipali għal 47 baqar li jreddgħu, b’effett mill-10 ta’ Ġunju 1998, billi indika li l-erieħ ma setgħux jiġu aċċettati bħala
         baqar li jreddgħu. Fil-fehma tiegħu, ir-rikorrent prinċipali ma kienx utilizza fl-1998 ta’ l-inqas 90 % tad-drittijiet tiegħu
         għal primjum b’mod li l-parti mhux użata ta’ dawn id-drittijiet kellha tmur lura fir-riżerva nazzjonali.
      
      13     B’deċiżjoni tat-23 ta’ Awwissu 2001, il-konvenut prinċipali ċaħad kompletament l-applikazzjoni għal primjum tar-rikorrent
         prinċipali għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998 u rrikjeda r-rifużjoni ta’ ħlas bil-quddiem mogħti b’dan il-għan, miżjud
         bl-interessi, għar-raġuni li d-differenza bejn in-numru ta’ annimali indikati u n-numru ta’ annimali stabbiliti kienet aktar
         minn 20 %.
      
      14     It-talbiet ippreżentati mir-rikorrent prinċipali ġew miċħuda b’deċiżjonijiet tal-konvenut prinċipali tal-5 ta’ Novembru 1999
         u tal-11 ta’ Jannar 2002. Il-Bundesverwaltungsgericht (qorti federali amministrattiva), li quddiemha ġew ippreżentati r-rikorsi
         kontra dawn id-deċiżjonijiet, iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari
         segwenti:
      
      “1)      [Dwar] l-interpretazzjoni tal-parti (ii) tat-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 4a tar-[Regolament Nru 805/68]:
      a)      Erħa hija baqra li tredda’ skond il-paragrafu 1 ta’ l-ewwel Sezzjoni tar-Regolament [Nru 805/68] biss jekk hija tissostitwixxi
         baqra li tredda’ li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum?
      
      b)      Erħa hija baqra li tredda’ skond l-ewwel sezzjoni ta’ dan ir-Regolament meta hija ssostitwixxiet, għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni
         preċedenti, baqra li tredda’ li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum u meta din tkun ġiet rikonoxxuta bħala eleġibbli
         għall-benefiċċju ta’ dan il-primjum? 
      
      ċ)      Erħa li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum hija eliġibbli għall-benefiċċju tal-primjum meta hija twelled qabel
         l-iskadenza tat-terminu previst sabiex tkun tista’ tiġi ppreżentata applikazzjoni għal primjum ?
      
      2)      [Dwar l-interpretazzjoni] ta’ l-Artikolu 33(2) u (4) tar-[Regolament Nru 3886/92]: 
      a)      Bidwi huwa kkunsidrat bħala li ma għamilx użu mid-drittijiet tiegħu għall-primjum f’sena ta’ kummerċjalizzazzjoni meta jkun
         tassew applika sabiex jibbenefika minn dan il-primjum, iżda li l-applikazzjoni tiegħu tkun ġiet miċħuda għar-raġuni li l-annimali
         in kwistjoni ma kinux eliġibbli? 
      
      Dan japplika wkoll meta ma jeżisti ebda element ta’ natura li jagħti x’jaħseb li l-applikazzjoni in kwistjoni ġiet introdotta
         abużivament?
      
      Din is-sitwazzjoni hija konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità tad-dritt Komunitarju?
      b)      L-Artikolu 33(2) tar-[Regolament Nru 3886/92] għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’każijiet bħal dawk in eżami, bidwi jkompli
         jibbenefika minn drittijiet għal primjum għar-raġuni li hawnhekk ninsabu  quddiem każ eċċezzjonali (debitament iġġustifikat)?
      
      c)      Id-drittijiet li jkunu ġew irtirati lil bidwi abbażi ta’ l-Artikolu 33(4) tar-[Regolament Nru 3886/92] għar-raġuni li dan
         il-bidwi jkun tassew  għamel użu minn ta’ l-inqas 70 % tad-drittijiet tagħha, iżda inqas minn 90 % [minn dawn ta’ l-aħħar]
         matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998 għandhom jingħataw lura taħt titolu preferenzjali lil dan il-bidwi wara perijodu
         ta’ sospensjoni ta’ sentejn?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda, (a)
      15     B’din id-domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk erħa hijiex baqra li tredda’ skond il-punt (ii) tat-tielet inċiż ta’
         l-Artikolu 4a tar-Regolament Nru 805/68 biss jekk tissostitwixxi baqra li tredda’ li għaliha tkun saret applikazzjoni għal
         primjum.
      
      16     Għandu jiġi osservat l-ewwel nett li, skond din id-dispożizzjoni, hija biss erħa li tissostitwixxi baqra li tredda’ li tista’
         tiġi kkunsidrata bħala baqra li tredda’ skond l-imsemmija dispożizzjoni. Din ta’ l-aħħar ma tippreċiżax madankollu jekk is-sostituzzjoni
         għandhiex tirrigwarda baqra li tredda’ li diġà hija mniżżla fl-applikazzjoni għal primjum jew jekk tistax tirrigwarda kull
         baqra li tredda’ li tkun ġejja mill-merħla tal-bidwi in kwistjoni.
      
      17     Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 10(4) tar-Regolament Nru 3887/92 jipprovdi espliċitament li huma biss l-ifrat, identifikati fl-applikazzjoni
         għal għajnuna li jistgħu jiġu kkunsidrati, filwaqt li jippreċiża li dawn l-annimali jistgħu jiġu ssostitwiti minn oħrajn bil-kundizzjoni
         li din is-sostituzzjoni sseħħ fi żmien għoxrin ġurnata wara l-ħruġ tagħhom mill-attività u li din is-sostituzzjoni tiġi rreġistrata
         fir-reġistru partikolari fi żmien tliet ijiem. Huwa għaldaqstant impossibbli li erħa tissostitwixxi baqra li tredda’ mhux
         identifikata fl-applikazzjoni għal primjum.
      
      18     Għal dak li jirrigwarda d-data ta’ sostituzzjoni, il-qorti tar-rinviju tirrileva ġustament li t-tielet inċiż ta’ l-Artikolu
         4a tar-Regolament Nru 805/68 ma jippreċiżax jekk is-sostituzzjoni għandha neċessarjament isseħħ wara l-introduzzjoni ta’ l-applikazzjoni
         għal primjum jew tistax issir ukoll matul il-perijodu preċedenti. L-iżvilupp ulterjuri tad-dritt Komunitarju applikabbli f’din
         il-materja jipprovdi madankollu xi kjarifiki f’dan ir-rigward. B’hekk, l-Artikolu 6(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru
         1254/1999, tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar l-organizzazzjoni tas-suq tal-laħam taċ-ċanga u vitella (ĠU L 160, p. 21), li ssostitwixxa
         mill-1 ta’ Jannar 2000 ir-Regolament Nru 805/68, issa jippermetti li jingħata l-primjum għall-baqar li jreddgħu kif ukoll
         għall-erieħ. Madankollu, jirriżulta mis-seba’ premessa tar-Regolament Nru 1254/1999 li l-leġiżlatur kellu l-intenzjoni li
         jagħti aktar flessibbiltà lill-produtturi billi l-eliġibbiltà għall-primjum ta’ baqar li jreddgħu għandha tiġi estiża għall-erieħ
         li jilħqu l-istess rekwiżiti tat-trobbija bħall-baqar li jreddgħu. Peress li l-għan espliċitu tal-leġiżlazzjoni l-ġdida huwa
         li jemenda dik preċedenti billi jagħmel l-erieħ eliġibbli għall-applikazzjoni għal primjum, jista’ jiġi dedott li dawn ta’
         l-aħħar ma kinux jaqgħu taħt il-leġiżlazzjoni preċedenti, li hija applikabbli fil-kawża prinċipali.
      
      19     L-interpretazzjoni tal-parti (ii) tat-tielet inciż ta’ l-Artikolu 4a tar-Regolament Nru 805/68 li biha l-erieħ ma jistgħux
         l-ewwel nett ikunu s-suġġett ta’  applikazzjoni għal primjum hija wkoll ikkonfermata permezz tad-dritt preċedenti. Il-primjum
         għal baqra li tredda’ ġie introdott mir-Regolament tal-Kunsill tal-Kunsill (KEE) Nru 1357/80, tal-5 ta’ Ġunju 1980, li jistabbilixxi
         skema ta’ primjum sabiex tinżamm merħla ta’ baqar li jreddgħu, (ĠU L 140, p. 1), li r-Regolament Nru 1244/82 jikkompleta.
         It-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 1(1) tar-Regolament Nru 1244/82 jipprovdi li “[i]n-numru ta’ baqar li għandhom jiġu kkunsidrati
         għall-għoti tal-primjum huwa ugwali għan-numru ta’ baqar li jreddgħu, bl-esklużjoni ta’ erħiet, li jinsabu fir-razzett fid-data
         meta ssir l-applikazzjoni”. Skond din id-dispożizzjoni, applikazzjoni għal primjum għal baqra li tredda’ ma tistax issir għall-erieħ.
         Sussegwentement, ir-Regolament Nru 3886/92 ħassar ir-Regolament Nru 1244/82 filwaqt li reġa’ adotta, essenzjalment, l-iskema
         ta’ primjum għal baqra li tredda’ kif irriżulta minn dan l-aħħar Regolament. Fil-fatt, is-seba’ premessa tar-Regolament Nru
         3886/92 tirrivela f’dan ir-rigward ir-rieda tal-leġiżlatur Komunitarju li jkompli japplika r-regoli ta’ ġestjoni li kienu
         diġà applikabbli fis-sistema antika ta’ primjum għall-baqra li tredda’. Ċerti emendi ġew madankollu deliberatament introdotti,
         bħal dik relatata mar-razez eliġibbli. Billi d-dispożizzjoni dwar in-non-eliġibbiltà ta’ l-erieħ ma tinsabx f’numru minn dawn
         l-emendi, jista’ jiġi dedott li, f’dak iż-żmien, il-leġiżlatur Komunitarju ma kellux l-intenzjoni li jerġa’ lura għal din
         ir-regola.
      
      20     Għaldaqstant, jirriżulta mill-iżvilupp tad-dritt Komunitarju applikabbli f’dan ir-rigward li, sabiex erħa tkun tista’ tiġi
         kkunsidrata bħala baqra li tredda’ skond il-punt (ii) tat-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 4a, tar-Regolament Nru 805/68, is-sostituzzjoni
         għandha ssir wara l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni għal primjum.
      
      21     Hemm lok għaldaqstant li l-ewwel domanda inċiż (a) tingħata r-risposta li l-parti (ii) tat-tielet inciż ta’ l-Artikolu 4a
         tar-Regolament Nru 805/68 għandu jiġi interpretat fis-sens li erħa ma tistax tiġi kkunsidrata bħala baqra li tredda’ skond
         il-paragrafu 1 ta’ l-ewwel sezzjoni ta’ dan ir-Regolament ħlief jekk hija tissostitwixxi, wara l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni
         ta’ primjum għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, baqra li tredda’ li hija mniżżla f’din l-applikazzjoni.
      
       Fuq l-ewwel domanda, inċiż ( b)
      22     B’din id-domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk erħa hijiex baqra li tredda’ skond ir-Regolament Nru 805/68 meta hija
         tkun issostitwixxiet, għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni preċedenti, baqra li tredda’ li għaliha tkun saret applikazzjoni
         għal primjum u li kienet ġiet rikonoxxuta bħala eliġibbli għall-benefiċċju ta’ dan il-primjum. 
      
      23     Skond il-konvenut prinċipali, għandha tingħata risposta negattiva għal din id-domanda. Huwa jqis fil-fatt li risposta affermattiva
         timplika li s-sostituzzjoni hija stat sostenibbli sakemm l-erħa tkun welldet, anki jekk sadakittant tkun bdiet sena ta’ kummerċjalizzazzjoni
         ġdida. 
      
      24     L-analiżi tal-konvenut prinċipali għandha madankollu tiġi miċħuda minħabba li hija bbażata fuq viżjoni wisq limitata tal-każijiet
         koperti minn din id-domanda preliminari. Minħabba l-perijodu ta’ ġestazzjoni ta’ disa’ xhur ta’ l-ifrat, fil-fatt jista’ jiġi
         kkunsidrat li erħa tissostitwixxi baqra li tredda’ fi tmiem is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni u li, matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni
         segwenti, billi ma tkunx għada welldet, hija tissostitwixxi mill-ġdid baqra li tredda’ oħra li kienet imniżżla fl-applikazzjoni
         għal primjum ta’ din it-tieni sena ta’ kummerċjalizzazzjoni. 
      
      25     F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni rrilevat ġustament li l-fatt waħdu li r-rikorrent prinċipali kien indika ċerti erieħ bħala
         annimali ta’ sostituzzjoni għas-sena 1997 ma jeskludix li dawn l-erieħ jkunu jistgħu jissostitwixxu mill-ġdid fl-1998 l-baqar
         li jreddgħu, b’mod li għandu jiġi vverifikat jekk, fl-1998, l-erieħ kinux jissodisfaw il-kundizzjonijiet sabiex jissostitwixxu
         mill-ġdid l-baqar li jreddgħu. Fil-fatt, xejn fid-dispożizzjonijiet applikabbli ma jindika li l-istess erħa tkun tista’ tissostitwixxi
         l-baqar li jreddgħu matul sentejn ta’ kummerċjalizzazzjoni konsekuttivi sakemm din tissodisfa l-kundizzjonijiet kollha għal
         dan il-għan u b’mod partikolari dawk imsemmija fil-kuntest tar-risposta għall-ewwel domanda, inċiż (a).
      
      26     Għaldaqstant l-ewwel domanda, inċiż (b) għandha tingħata r-risposta li erħa li, għal sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, tkun issostitwixxiet
         baqra li tredda’ li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum u li kienet ġiet rikonoxxuta bħala eleġibbli għall-benefiċċju
         ta’ dan il-primjum tista’ tiġi kkunsidrata bħala baqra li tredda’ skond il-punt (ii) tat-tielet inċiż ta’  l-Artikolu 4a tar-Regolament
         Nru 805/68 meta hija tissodisfa, fis-sena segwenti, il-kundizzjonijiet sabiex tissostitwixxi mill-ġdid baqra li tredda’. 
      
       Fuq l-ewwel domanda, inċiż (ċ)
      27     B’din id-domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk il-punt (ii) tat-tielet inċiż ta’  l-Artikolu 4a tar-Regolament Nru 805/68
         għandux jiġi interpretat fis-sens li erħa li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum hijiex eliġibbli għall-benefiċċju
         tal-primjum meta hija twelled qabel ma jiskadi t-terminu previst sabiex tiġi ppreżentata l-applikazzjoni għal primjum. 
      
      28     Ir-rikorrent prinċipali jsostni li t-tlettax-il erħa li kienu welldu qabel l-iskadenza ta’ dan it-terminu ta’ żmien fil-15
         ta’ Mejju 1998 għandhom jiġu rrikonoxxuti bħala eliġibbli għall-benefiċċju tal-primjum, minħabba li l-fatt li huwa kien ippreżenta
         l-applikazzjoni tiegħu aktar kmieni, jiġifieri fl-20 ta’ April 1998, m’għandux ikun ta’ dannu għalih.
      
      29     B’hekk għandu jiġi ddeterminat jekk l-annimali li għalihom tkun saret applikazzjoni għal primjum għandhomx ikollhom il-karatteristiċi
         kollha meħtieġa għall-eliġibbiltà tagħhom, b’mod partikolari dik li ma tkunx iżjed erħa, iżda baqra li tredda’, fil-mument
         ta’ l-introduzzjoni ta’ l-applikazzjoni għal primjum jew jekk ikunx biżżejjed li huma jissodisfaw dawn il-kundizzjonijiet
         fid-data ta’ skadenza biex tkun tista’ ssir applikazzjoni. F’din id-data, fil-fatt, it-tlettax-il annimal in kwistjoni fil-kawża
         prinċipali kienu saru baqar li jreddgħu.
      
      30     F’dan ir-rigward, għandu l-ewwel nett jiġi rrilevat li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li s-sistema integrata ta’ ġestjoni
         u ta’ kontroll stabbilita permezz tar-Regolament Nru 3887/92 tirrikjedi li l-informazzjoni pprovduta minn applikant għal għajnuna
         tkun kompluta u eżatta mill-bidu nett, sabiex tippermettilu jippreżenta applikazzjoni korretta għal għoti ta’ ħlasijiet kumpensatorji
         u sabiex jiġi evitat li jiġu imposti penali fuqu. Meta jippreżenta applikazzjoni għal għajnuna, il-bidwi għandu l-obbligu
         li jiddikjara l-annimali li jissodisfaw id-diversi kundizzjonijiet imposti mil-leġiżlazzjoni Komunitarja għall-għoti ta’ l-imsemmija
         għajnuniet (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-16 ta’ Mejju 2002, Schilling u Nehring, C-63/00, Ġabra p. I-4483, punti 34
         u 33).
      
      31     Barra minn hekk, l-Artikolu 4d(5) tar-Regolament Nru 805/68 jippreċiża li l-primjum jingħata lill-produttur li ma jiddistribwixxix
         ħalib jew prodotti tal-ħalib li ġejjin mir-razzett tiegħu matul tnax-il xahar mill-ġurnata li l-applikazzjoni tiġi ppreżentata
         u li, matul dan il-perijodu, iżomm għall-anqas matul sitt xhur suċċessivi numru ta’ baqar li jreddgħu li jkun għallinqas l-istess
         bħal dak li għalih il-primjum huwa mitlub. Billi l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni għal primjum tiddetermina l-bidu tal-perijodu ta’ żamma u
         li n-numru ta’ baqar li jreddgħu huwa kkwantifikat f’dan il-mument partikolari, isegwi li huwa wkoll f’din id-data li l-annimali
         għandhom ikollhom il-karatteristiċi kollha neċessarji għall-eliġibbiltà tagħhom.
      
      32     Fl-aħħar nett, skond l-Artikolu 41(2) tar-Regolament Nru 3886/92, l-Istat Membru jista’ jipprovdi li l-produttur ikun awtorizzat
         jintroduċi mill-ġdid applikazzjoni għal primjum għal baqra li tredda’ ġdida fil-limitu individwali tiegħu, fit-terminu previst
         sabiex jintroduċi din l-applikazzjoni. Madankollu, indipendentement mill-kwistjoni dwar jekk ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
         għamlitx użu minn din il-fakultà, jirriżulta mill-inkartament imressaq lill-Qorti tal-Ġustizzja li, f’dan il-każ, ir-rikorrent
         fil-kawża prinċipali kellu l-possibbiltà li jippreżenta l-applikazzjoni għal primjum wara li l-erħiet ikunu welldu, iżda qabel
         l-iskadenza tat-terminu ta’ introduzzjoni ta’ din l-applikazzjoni, b’mod li din l-applikazzjoni kienet issodisfat l-kundizzjonijiet
         meħtieġa għall-għoti tad-drittijiet għal primjum. 
      
      33     Għaldaqstant, hemm lok li l-ewwel domanda, inċiż (ċ) tingħata r-risposta li l-parti (ii) tat-tielet inciż ta’ l-Artikolu 4a
         tar-Regolament Nru 805/68 għandu jiġi interpretat fis-sens li erħa li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum mhijiex
         eliġibbli għall-benefiċċju tal-primjum meta hija twelled qabel l-iskadenza tat-terminu previst sabiex din l-applikazzjoni
         tiġi ppreżentata.
      
       Fuq it-tieni domanda, inċiż (a)
      34     B’din id-domanda, li tirrigwarda l-interpretazzjoni ta’ l-Artikolu 33(2) u (4) tar-Regolament Nru 3886/92, il-qorti tar-rinviju
         tistaqsi, essenzjalment, jekk id-drittijiet għal primjum ta’ produttur għandhomx jiġu meqjusa bħala utilizzati meta dan ikun
         tassew talab li jibbenefika mill-primjum, izda li t-talba tiegħu ġiet miċħuda għar-raġuni li l-annimali in kwistjoni ma kinux
         eliġibbli. Alternattivament, hija tistaqsi jekk risposta negattiva eventwali għandhiex tingħata anki meta ma jeżisti ebda
         element ta’ natura li jagħti x’jaħseb li l-applikazzjoni in kwistjoni ġiet ippreżentata abużivament u, jekk iva, jekk din
         is- sitwazzjoni hijiex konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità.
      
      35     Ir-rikorrent prinċipali fil-fatt ippreżenta applikazzjoni għal primjum għal baqra li tredda’ għal 64 annimal, primjum li madankollu
         ġew mogħtija lilu biss għal 47 minnhom, li jirrappreżenta anqas minn 90 % tad-drittijiet li huwa kellu. Tqum għaldaqstant
         il-kwistjoni dwar jekk, meta ppreżenta l-applikazzjoni tiegħu, huwa użax id-drittijiet tiegħu għal primjum għall-64 annimal
         kollha jew jekk, kif isostni l-konvenut prinċipali, ma kienx hemm, għal 17 minn dawn l-annimali, ħlief tentattiv ta’ użu ta’
         dawn id-drittijiet, b’mod li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 33(2) u (4) tar-Regolament Nru 3886/92 huma sodisfatti
         u li d-drittijiet għandhom, konsegwentement, jingħataw lura fir-riżerva nazzjonali.
      
      36     F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li d-disa’ premessa tar-Regolament Nru 3886/92 tipprovdi li, “fid-dawl ta’ l-effett
         regolatorju fuq is-suq ta’ l-iskema ta’ livelli individwali, għandu jiġi previst l-għoti lura fir-riżerva nazzjonali tad-drittijiet
         għal primjum li ma ġewx użati minn min kellu dritt għalihom matul ċertu perijodu” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Minbarra dan,
         ir-raba’ premessa tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1846/95 tas-26 ta’ Lulju 1995, li jemenda r-Regolament Nru 3886/92
         (ĠU L 177, p. 28), minn fejn jirriżultaw il-paragrafi 1 sa 3 ta’ l-Artikolu 33 tar-Regolament Nru 3886/92, tindika l-intenzjoni
         “li tiġi assigurata mobilizzazzjoni aħjar tad-drittijiet għal primjums disponibbli u mhux użati”. L-għan tas-sistema ta’ għoti
         lura tad-drittijiet mhux użati fir-riżerva nazzjonali huwa għalhekk li d-drittijiet kollha għal primjum eżistenti jiġu effettivament
         użati sabiex jiġi evitat li ċerti produtturi li ma jagħmlux użu immedjat minnhom milli jaħżnuhom u jimpedixxu minħabba dan
         il-fatt lil produtturi oħrajn milli jibbenefikaw minn dawn id-drittijiet. Għaldaqstant, id-drittijiet għal primjum miżmuma
         għandhom ikunu adegwati mas-sitwazzjoni reali u attwali tar-razzett.
      
      37     Madankollu, fil-mument tal-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni għal primjum huwa impossibbli li wieħed ikun jaf jekk is-sitwazzjoni
         deskritta f’din l-applikazzjoni tikkorrispondix effettivament ma’ dik tar-razzett. Minbarra dan, sabiex jeżisti użu tad-drittijiet
         għall-primjum, jeħtieġ li s-sitwazzjoni tar-razzett tissodisfa l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-għoti tal-primjums mitluba,
         li jeħtieġ evalwazzjoni minn naħa ta’ l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. F’kuntest bħal dak fil-kawża prinċipali fejn is-sitwazzjoni
         tar-razzett ma tikkorrispondix ma’ dawn il-kundizzjonijiet minħabba li l-annimali msemmija fl-applikazzjoni għal primjum ma
         kinux eliġibbli għall-primjums ikkonċernati, id-drittijiet għal primjum ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala li ġew użati.
      
      38     Il-qorti tar-rinviju tistaqsi, b’mod partikolari, dwar il-konformità ta’ din l-interpretazzjoni mal-prinċipju ta’ proporzjonalità.
         Din l-interpretazzjoni tista’ fil-fatt tkun ekwivalenti, fil-fehma tal-qorti tar-rinviju, għal penali addizzjonali għall-irregolaritajiet
         imwettqa matul il-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni, penali fil-fatt li huma iebsin, minħabba l-konsegwenzi għal żmien twil
         tat-tnaqqis tal-limitu individwali, u li din tmur kontra l-prinċipju ta’ proporzjonalità.
      
      39     Dan l-argument għandu madankollu jiġi miċħud. Jirriżulta fil-fatt mill-premessi fuq imsemmija tar-Regolamenti Nru 3886/92
         u 1864/95 li l-għan tas-sistema ta’ għoti lura tad-drittijiet għal primjum fir-riżerva nazzjonali mhuwiex li jippenalizza
         l-abbużi. Għaldaqstant, għalkemm din il-miżura tista’ twassal għal konsegwenzi sfavorevoli għall-produttur ikkonċernat, hija
         m’għandhiex natura ta’ penali fin-nuqqas ta’ irregolarità, skond l-Artikolu 1 tar-Regolament Nru 2988/95, li din il-miżura
         hija maħsuba sabiex tipprekludi u tippenalizza. Fil-fatt, l-uniku ksur ta’ dispożizzjoni tad-dritt Komunitarju li jirriżulta
         minn att jew minn ommissjoni ta’ operatur ekonomiku li għandu bħala effett li jippreġudika lill-baġit ġenerali tal-Komunità
         u li jista’ jikkostitwixxi irregolarità, skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, huwa l-introduzzjoni ta’ applikazzjoni ta’
         primjum li jkun fiha informazzjoni żbaljata. Madankollu, produttur li jitlob, skond il-prinċipji stabbiliti tad-dritt Komunitarju,
         drittijiet għal primjum għal numru eżatt ta’ baqar li jreddgħu, iżda inqas mil-limitu individwali tiegħu, jitnaqqaslu dan
         il-limitu bl-istess mod bħal produttur li jkun ippreżenta applikazzjoni żbaljata. Għaldaqstant, il-konsegwenzi huma l-istess,
         kemm jekk ikun hemm aġir ħażin jew le. Peress illi jidher li hija mhijiex maħsuba sabiex tneħħi irregolarità, il-miżura kkonċernata
         ma tistax tiġi kkwalifikata bħala penali skond ir-Regolament Nru 2988/95.
      
      40     Billi m’għandhomx in-natura ta’ penali skond ir-Regolament Nru 2988/95, il-konsegwenzi previsti fl-Artikolu 33(2) u (4) tar-Regolament
         Nru 3886/92 jikkostitwixxu biss miżura li hija maħsuba sabiex tadatta l-limitu individwali mas-sitwazzjoni reali tar-razzett.
      
      41     Barra minn hekk, peress li t-tnaqqis tal-limitu individwali jirriżulta mill-għoti lura fir-riżerva nazzjonali u mhux minn
         penali, iżda sempliċi konsegwenza marbuta ma’ sitwazzjoni oġġettiva, l-intenzjoni abbażi ta’ l-aġir li jwassal għal dan it-tnaqqis
         u n-natura żbaljata jew le ta’ dan l-aġir huma fatturi irrilevanti, b’mod li mhemmx lok li wieħed jinterroga fuq il-punt dwar
         jekk applikazzjoni għal primjum parzjalment miċħuda ġiet ippreżentata abużivament jew le.
      
      42     Minbarra dan, peress li din mhijiex penali, il-kwistjoni tal-konformità tal-miżura li tikkonsisti fi tnaqqis tal-limitu individwali
         mal-prinċipju ta’ proporzjonalità tqum f’termini differenti minn dawk issuġġeriti mill-qorti tar-rinviju għax din ma tirrigwardax
         il-proporzjonalità ta’ penali doppja, iżda biss il-proporzjonalità ta’ l-imsemmija miżura li tirriżulta mit-tnaqqis tan-numru
         ta’ annimali eliġibbli.
      
      43     F’dan ir-rigward, għandha tiġi mfakkra l-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-prinċipju ta’ proporzjonalità
         kif applikat, b’mod partikolari, fil-kuntest tal-politika agrikola komuni.
      
      44     Il-leġiżlatur Komunitarju jiddisponi, f’dan il-qasam, minn diskrezzjoni wiesgħa li tikkorrispondi mar-responsabbiltajiet politiċi
         li l-Artikoli 34 KE sa 37 KE jattribwixxulu. Konsegwentement, l-istħarriġ tal-qorti Komunitarja għandu jkun limitat għall-verifika
         ta’ jekk il-miżura in kwistjoni hijiex ivvizzjata bi żball manifest jew b’abbuż ta’ poter jew jekk l-awtorità in kwistjoni
         qabżitx, b’mod manifest, il-limiti tas-setgħa ta’ diskrezzjoni tagħha (ara f’dan is-sens, b’mod partikolari, is-sentenzi tad-9
         ta’ Settembru 2004, Spanja vs Il-Kummissjoni, C-304/01, Ġabra p. I‑7655, punt 23, u tas-7 ta’ Settembru 2006, Spanja vs Il-Kunsill,
         C‑310/04, Ġabra p. I‑7285, punt 96).
      
      45     Fir-rigward ta’ l-istħarriġ ta’ proporzjonalità, għandu jiġi mfakkar li l-prinċipju ta’ proporzjonalità, li jagħmel parti
         mill-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju, jitlob li l-atti ta’ l-istituzzjonijiet Komunitarji ma jeċċedux il-limiti ta’
         dak li huwa idoneu u neċessarju għat-twettiq ta’ l-għanijiet leġittimi li jridu jintħalqu mil-leġiżlazzjoni in kwistjoni,
         peress li meta jkun hemm possibbiltà ta’ għażla bejn diversi miżuri xierqa, għandha tintgħażel l-inqas waħda restrittiva,
         u l-inkonvenjenzi li jinħolqu m’għandhomx ikunu sproporzjonati meta mqabbla ma’ l-għanijiet previsti (sentenzi tat-12 ta’
         Lulju 2001, Jippes et, C‑189/01, Ġabra p. I‑5689, punt 81 u l-ġurisprudenza ċċitata, kif ukoll tas-7 ta’ Settembru 2006, Spanja vs Il-Kunsill, iċċitata iktar
         ‘il fuq, punt 97).
      
      46      Fir-rigward ta’ l-istħarriġ ġudizzjarju tal-kundizzjonijiet ta’ implementazzjoni ta’ tali prinċipju, fid-dawl tal-fatt li
         l-leġiżlatur Komunitarju għandu setgħa diskrezzjonali wiesgħa fil-qasam tal-politika agrikola komuni, hija biss in-natura
         ċarament inadegwata ta’ miżura adottata f’dan il-kamp, meta mqabbla ma’ l-għan li l-istituzzjoni kompetenti trid tilħaq, li
         tista’ taffettwa l-legalità ta’ tali miżura (sentenzi ta’ l-10 ta’ Jannar 2006, IATA u ELFAA, C‑344/04, Ġabra p. I‑403, punt 80, u tas-7 ta’ Settembru 2006, Spanja vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 98). 
      
      47     B’hekk, il-kwistjoni mhijiex jekk il-miżura adottata mil-leġiżlatur kinitx l-unika waħda possibbli jew l-aħjar possibbli,
         iżda jekk kinitx manifestament inadegwata (sentenza tas-7 ta’ Settembru 2006, Spanja vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ‘il fuq,
         punt 99).
      
      48     Jirriżulta mill-punt 36 ta’ din is-sentenza kif ukoll mill-premessi li huma msemmija fiha li l-għoti lura fir-riżerva nazzjonali
         tad-drittijiet mhux użati hu maħsub li jiggarantixxi li d-drittijiet kollha għal primjum jiġu effettivament użati. Madankollu,
         din il-miżura tikkostitwixxi mezz xieraq sabiex jintlaħaq l-għan ta’ mobilizzazzjoni aħjar tad-drittijiet għal primjum disponibbli
         u mhux użati. Barra minn hekk għandu wkoll jiġi rrilevat li l-possibbiltà li din il-miżura hija manifestament mhux xierqa
         ma ġietx issollevata minn ebda mill-persuni kkonċernati li ppreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
      
      49     Peress illi l-għoti lura fir-riżerva nazzjonali ma jikkostitwixxix mezz manifestament inapproprjat sabiex jintlaħaq l-objettiv
         imsegwi, il-miżura kkontestata mhijiex għaldaqstant kuntrarja għall-prinċipju ta’ proporzjonalità.
      
      50     B’hekk it-tieni domanda inċiż (a) għandha tingħata r-risposta li l-Artikolu 33(2) u (4) tar-Regolament Nru 3886/92 għandu
         jiġi interpretat fis-sens li produttur għandu jitqies li ma użax id-drittijiet tiegħu għal primjum matul sena ta’ kummerċjalizzazzjoni
         meta huwa jkun ippreżenta applikazzjoni għal primjum, iżda din l-applikazzjoni tkun ġiet miċħuda għar-raġuni li l-annimali
         kkonċernati ma kinux eliġibbli, u dan anki jekk l-imsemmija applikazzjoni ma tkunx ġiet ippreżentata abbużivament. Interpretazzjoni
         bħal din mhijiex kuntrarja għall-prinċipju ta’ proporzjonalità.
      
       Fuq it-tieni domanda, inċiż (b)
      51     B’din id-domanda, il-qorti tar-rinviju tistaqsi sussidjarjament jekk, f’ċirkustanzi bħal dawk tal-kawża prinċipali, l-eżistenza
         ta’ każ eċċezzjonali debitament iġġustifikat skond l-aħħar subinċiż ta’ l-Artikolu 33(2) tar-Regolament Nru 3886/92 tistax
         tiġi ammessa.
      
      52     Għandu l-ewwel nett jiġi rrilevat li l-eżistenza ta’ każ eċċezzjonali debitament iġġustifikat tippermetti deroga għar-regola
         ta’ l-għoti lura fir-riżerva nazzjonali tal-parti mhux użata tad-drittijiet għal primjum u għandha, għal dan il-għan, tkun
         is-suġġett ta’ interpretazzjoni stretta. Din l-interpretazzjoni hija ddettata mill-użu, fl-imsemmija dispożizzjoni, tal-kelma
         “eċċezzjonali”.
      
      53     L-aħħar subinċiż ta’ l-Artikolu 33(2) tar-Regolament Nru 3886/92 jidher fid-dawl ta’ l-istruttura ġenerali ta’ din id-dispożizzjoni
         bħala klawżola ġenerali ta’ ekwità intiża sabiex tkopri sitwazzjonijiet oħra minn dawk imsemmija fis-subinċiżi preċedenti,
         li fihom l-applikazzjoni tar-regola ġenerali tinħass għal perijodu ta’ żmien eċċezzjonali, iżda li ma jistgħux kollha jkunu
         s-suġġett ta’ referenza partikolari. Bħall-każijiet imsemmija fis-subinċiżi preċedenti, dawn huma sitwazzjonijiet li fihom
         ikun ġust li l-produttur ikun awtorizzat jagħmel użu ulterjuri mid-drittijiet tiegħu għal primjum għalkemm huwa ma jkunx jista’,
         minħabba raġunijiet eċċezzjonali, jutilizzhom temporanjament.
      
      54     La d-dispożizzjonijiet ta’ l-imsemmi Regolament u lanqas il-premessi tiegħu ma jiddeterminaw it-tipi ta’ kriterju li għandhom
         jittieħdu in kunsiderazzjoni sabiex jiġġustifikaw tali każ eċċezzjonali. Għandu għaldaqstant jiġi kkonstatat li l-leġiżlatur
         Komunitarju ma xtaqx jippreċiża aktar dan il-kunċett u lanqas jirrelatah ma’ kriterji partikolari. Għandhom għaldaqstant jittieħdu
         in kunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha, ta’ natura suġġettiva kif ukoll oġġettiva, sabiex jiġi ddeterminat jekk, fosthom,
         jeżistix element wieħed jew diversi elementi li jistgħu jiġġustifikaw l-eżistenza ta’ każ eċċezzjonali. Din l-evalwazzjoni
         tista’ tiġi mwettqa biss każ b’każ u mill-awtoritajiet inkarigati li japplikaw l-aħħar subinċiż ta’ l-Artikolu 33(2) tar-Regolament
         Nru 3886/92. B’hekk hija l-qorti tar-rinviju, li quddiemha tkun ressqet il-kawża prinċipali li hija kompetenza f’dan ir-rigard,
         u hija biss tista’ tikkonstata l-fatti rilevanti, u li tagħmel din l-evalwazzjoni fil-kuntest ta’ din il-kawża filwaqt li
         tieħu in kunsiderazzjoni l-ħtieġa ta’ applikazzjoni restrittiva ta’ din id-dispożizzjoni.
      
      55     F’kull każ, fin-nuqqas ta’ ċirkustanzi partikolari, interpretazzjoni żbaljata tal-leġiżlazzjoni applikabbli ma tistax tikkostitwixxi
         każ eċċezzjonali skond l-aħħar subinċiż ta’ l-Artikolu 33(2) tar-Regolament Nru 3886/92.
      
      56     Hemm lok, minbarra dan, li jiġi rrilevat li, skond it-termini stess ta’ l-imsemmija dispożizzjoni, sabiex tkun tista’ ssir
         applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, huwa neċessarju li l-produttur ikun debitament iġġustifikat dwar kif is-sitwazzjoni
         li jinsab fiha hija waħda eċċezzjonali.
      
      57     Għalhekk it-tieni domanda, inċiż (b) għandha tingħata r-risposta li hija l-qorti tar-rinviju li għandha ġurisdizzjoni sabiex
         tiddeċiedi jekk, fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha debitament iġġustifikati li jikkaratterizzaw is-sitwazzjoni tar-rikorrent
         prinċipali, jeżistix każ eċċezzjonali li jirrikjedi li ssir applikazzjoni tad-dispożizzjoni derogatorja ta’ l-aħħar subinċiż
         ta’ l-Artikolu 33(2) tar-Regolament Nru 3886/92, filwaqt li jittieħed in kunsiderazzjoni l-ħtieġa ta’ applikazzjoni restrittiva
         ta’ din id-dispożizzjoni.
      
       Fuq it-tieni domanda, inċiż (ċ)
      58     Fl-aħħar, sussidjarjament għal dan, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk id-drittijiet għall-primjum li jkunu ġew irtirati lil
         produttur abbażi ta’ l-Artikolu 33(4) tar-Regolament Nru 3886/92, għar-raġuni li l-imsemmi produttur jkun għamel użu minn
         għallinqas 70 %, iżda inqas minn 90 % tad-drittijiet tiegħu matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998, għandhomx jingħataw
         lura b’mod preferenzjali lil dan il-produttur wara perijodu sospiż ta’ sentejn. Hija tqis fil-fatt li l-prinċipju ta’ proporzjonalità
         jista’ jimponi li jiġu pprivileġġati l-proprjetarji antiki, peress li s-sitwazzjoni ta’ dawn ta’ l-aħħar ġiet affettwata b’mod
         partikolarment sinjifikanti minn żieda tal-perċentwali ta’ użu minn 70 % sa 90 % fil-kuntest tal-miżuri eċċezzjonali meħuda
         wara l-kriżi msejħa tal-“baqra miġnuna”. 
      
      59     L-għoti tad-drittijiet għal primjum li jagħmel parti mir-riżerva nazzjonali mill-Istati Membri huwa s-suġġett tat-tieni paragrafu
         ta’ l-Artikolu 4f tar-Regolament Nru 805/68, li jelenka l-produtturi li jistgħu jibbenefikaw minnu. L-użu tal-kelma “b’mod
         partikolari” f’din id-dispożizzjoni jindika li din mhijiex lista eżawrjenti.
      
      60     Il-Kummissjoni osservat ġustament li t-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 4f(4) tar-Regolament Nru 805/68 awtorizzaha tfassal
         il-miżuri relatati mad-drittijiet individwali mhux użati fl-1997 u 1998, u mogħtija lura lir-riżerva nazzjonali, iżda li dawn
         il-miżuri qatt ma ġew adottati. Għaldaqstant, l-Istati Membri għandhom marġni sħiħ ta’ diskrezzjoni fir-rigward ta’ l-użu
         tar-riżerva nazzjonali tagħhom. Huma jistgħu, għaldaqstant, jipprovdu għoti preferenzjali tad-drittijiet għal primjum lill-produtturi
         li kellhom jagħtu lura d-drittijiet tagħhom f’din ir-riżerva għar-raġuni li kienu għamlu użu minn għallinqas 70 %, iżda anqas
         minn 90 % tad-drittijiet tagħhom matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998.
      
      61     Fid-dawl ta’ dak li ntqal, ir-risposta għat-tieni domanda, inċiż (ċ) għandha tkun li l-Artikolu 33(4) tar-Regolament Nru 3886/92,
         moqri flimkien mal-paragrafu (4) ta’ l-Artikolu 4(f) tar-Regolament Nru 805/68, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-Istati
         Membri jistgħu jagħtu lura taħt titolu preferenzjali lil produttur, wara perijodu ta’ sospensjoni ta’ sentejn, id-drittijiet
         għal primjum li jkunu ġew irtirati lilu għar-raġuni li dan il-produttur jkun għamel użu minn ta’ l-inqas 70 %, iżda inqas
         minn 90 % tad-drittijiet tiegħu matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998.
      
       Fuq l-ispejjeż
      62     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      1)      Il-punt (ii) tat-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 4a tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 805/68 tas-27 ta’ Ġunju 1968 dwar l-organizzazzjoni
            komuni tas-swieq fis-settur tal-laħam taċ-ċanga u vitella, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2222/96 tal-Kunsill, tat-18
            ta’ Novembru 1996, għandu jiġi interpretat fis-sens li erħa ma tistax tiġi kkunsidrata bħala baqra li tredda’ skond il-paragrafu
            1 ta’ l-ewwel sezzjoni ta’ dan ir-Regolament ħlief jekk hija tissostitwixxi, wara l-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni ta’
            primjum għas-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, baqra li tredda’ li hija mniżżla f’din l-applikazzjoni.
      2)      Erħa li, għal sena ta’ kummerċjalizzazzjoni, tkun issostitwixxiet baqra li tredda’ li għaliha tkun saret applikazzjoni għal
            primjum u li kienet ġiet rikonoxxuta bħala eleġibbli għall-benefiċċju ta’ dan il-primjum tista’ tiġi kkunsidrata bħala baqra
            li tredda’ skond il-punt (ii) tat-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 4a tar-Regolament Nru 805/68 kif emendat permezz tar-Regolament
            Nru 2222/96, meta hija tissodisfa, fis-sena segwenti, il-kundizzjonijiet sabiex tissostitwixxi mill-ġdid baqra li tredda’.
      3)      Il-punt (ii) tat-tielet inċiż ta’ l-Artikolu 4a tar-Regolament Nru 805/68 kif emendat permezz tar-Regolament Nru 2222/96,
            għandu jiġi interpretat fis-sens li erħa li għaliha tkun saret applikazzjoni għal primjum mhijiex eliġibbli għall-benefiċċju
            tal-primjum meta hija twelled qabel l-iskadenza tat-terminu previst sabiex din l-applikazzjoni tiġi ppreżentata.
      4)      l-Artikolu 33(2) u (4) tar-Regolament tal-Kummissjoni Nru 3886/92 li jistabbilixxi l-metodi ta’ applikazzjoni dwar l-iskemi
            ta’ primjum previsti mir-Regolament Nru 805/68, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 1244/82 u r-Regolament (KEE) Nru 714/89,
            kif emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2311/96 tat-2 ta’ Diċembru 1996, għandu jiġi interpretat fis-sens li produttur
            għandu jitqies li ma użax id-drittijiet tiegħu għal primjum matul sena ta’ kummerċjalizzazzjoni meta huwa jkun ippreżenta
            applikazzjoni għal primjum, iżda din l-applikazzjoni tkun ġiet miċħuda għar-raġuni li l-annimali kkonċernati ma kinux eliġibbli,
            u dan anki jekk l-imsemmija applikazzjoni ma tkunx ġiet ippreżentata abbużivament. Interpretazzjoni bħal din mhijiex kuntrarja
            għall-prinċipju ta’ proporzjonalità.
      5)      Hija l-qorti tar-rinviju li għandha ġurisdizzjoni sabiex tiddeċiedi jekk, fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha debitament iġġustifikati
            li jikkaratterizzaw is-sitwazzjoni tar-rikorrent prinċipali, jeżistix każ eċċezzjonali li jirrikjedi li ssir applikazzjoni
            tad-dispożizzjoni derogatorja ta’ l-aħħar subinċiż ta’ l-Artikolu 33(2) tar-Regolament Nru 3886/92, kif emendat bir-Regolament
            Nru 2311/96, filwaqt li jittieħed in kunsiderazzjoni l-ħtieġa ta’ applikazzjoni restrittiva ta’ din id-dispożizzjoni.
      6)      L-Artikolu 33(4) tar-Regolament Nru 3886/92, kif emendat permezz tar-Regolament Nru 2311/96, moqri flimkien ma’ l-Artikolu
            4f(4) tar-Regolament Nru 805/68, kif emendat permezz tar-Regolament Nru 2222/96, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-Istati
            Membri jistgħu jagħtu lura taħt titolu preferenzjali lil produttur, wara perijodu ta’ sospensjoni ta’ sentejn, id-drittijiet
            għal primjum li jkunu ġew irtirati lilu għar-raġuni li dan il-produttur jkun għamel użu minn ta’ l-inqas 70 %, iżda inqas
            minn 90 % tad-drittijiet tiegħu matul is-sena ta’ kummerċjalizzazzjoni 1998.
      Firem
      ** Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.