CELEX: 62011TN0584
Language: bg
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: Дело T-584/11: Жалба, подадена на 15 ноември 2011 г. — Atlas Transport/СХВП — Hartmann (ATLAS TRANSPORT)

4.2.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 32/27
            
         Жалба, подадена на 15 ноември 2011 г. — Atlas Transport/СХВП — Hartmann (ATLAS TRANSPORT)
   (Дело T-584/11)
   2012/C 32/57
   Език на жалбата: немски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Atlas Transport GmbH (Дюселдорф, Германия) (представители: U. Hildebrandt, K. Schmidt-Hern и B. Weichhaus, Rechtsanwälte)
   
      Ответник: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)
   
      Друга страна в производството пред апелативния състав: Alfred Hartmann (Leer, Германия)
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени решението на първи апелативен състав на Службата за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели) от 1 септември 2011 г. по преписка R 2262/2010-1,
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   
      Регистрирана марка на Общността, предмет на искане за отмяна: Словна марка „ATLAS TRANSPORT“ за услуги от клас 39
   
      Притежател на марката на Общността: Жалбоподателят
   
      Страна, която иска отмяна на марката на Общността: Alfred Hartmann
   
      Решение на отдела по отмяна: Отхвърля искането за отмяна.
   
      Решение на апелативния състав: Уважава жалбата.
   
      Изложени правни основания: Нарушение на Правило 40, параграф 5 във връзка с Правило 22 от Регламент за прилагане № 2868/95 поради неправилна преценка на доказателствата; нарушение на член 15 от Регламент № 207/2009, тъй като жалбоподателят е тръгнал единствено по пътя на буквалното тълкуване във връзка с въпроса дали е налице годно да гарантира запазването на правата използване за съответните услуги; нарушение на член 76, параграф 1 от Регламент № 207/2009, тъй като ответникът е използвал само един източник за установяване на значението на понятието „транспорт“ и го е преценил в недостатъчна степен, а оттам и в нарушение на задължението за полагане на дължимата грижа; нарушение на член 75, изречение първо от Регламент № 207/2009, тъй като ответникът не е обосновал ясно своето правно становище; нарушение на член 75, изречение второ и на член 76, параграф 2 от Регламент № 207/2009 поради нарушение на правото на страните да участват в производството.