CELEX: 21986A0211(01)
Language: lt
Date: 510451200000
Title: Europos atominės energijos bendrijos, atstovaujamos Europos Bendrijų Komisijos, ir Kanados Vyriausybės bendradarbiavimo dėl sintezės mokslinių tyrimų ir plėtros susitarimo memorandumas

Svarbus teisinis pranešimas

|

21986A0211(01)

Oficialusis leidinys L 035 , 11/02/1986 p. 0010 - 0011 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 12 tomas 2 p. 0080  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 12 tomas 2 p. 0080 

		Europos atominės energijos bendrijos, atstovaujamos Europos Bendrijų Komisijos, ir Kanados Vyriausybės bendradarbiavimo dėl sintezės mokslinių tyrimų ir plėtrossusitarimo memorandumasI straipsnisMemorandumo taikymo sritis ir tikslaiKanados Vyriausybė ir Europos atominės energijos bendrija, atstovaujama Europos Bendrijų Komisijos (toliau – Šalys),- prisimindamos 1976 m. liepos 6 d. Kanados ir Europos Bendrijų prekybos ir ekonominio bendradarbiavimo pamatinį susitarimą, kurio III.2 straipsnis numato technologijų ir mokslinius mainus,- pripažindamos abipusę naudą, kuri gali būti gauta bendradarbiaujant sintezės mokslinių tyrimų ir plėtros srityje,- atsižvelgdamos į tai, kad Europos Bendrijų Komisija Europos atominės energijos bendrijos vardu koordinuoja plačią Europos veiklą sintezės srityje ir kad Kanados nacionalinė mokslinių tyrimų taryba koordinuoja neseniai Kanadoje pradėtą veiklą sintezės srityje, ir- numatydamos glaudesnio bendradarbiavimo plėtrą ateityje;susitaria bendradarbiauti sintezės mokslinių tyrimų ir plėtros srityje ir ypač tose srityse, kurios yra išvardytos šio memorandumo priede.II straipsnisBendradarbiavimo formosBendradarbiavimo formas iš esmės sudaro:- informacijos apsikeitimas, įskaitant apsikeitimą pažangos ataskaitomis ir kitais ne slapto pobūdžio moksliniais rezultatais, kuriuos Šalys turi teisę atskleisti ir kuriuos jos turi arba turi prie jų priėjimą;- abipusis dalyvavimas moksliniuose susitikimuose, kuriuos organizuoja viena iš Šalių;- apsikeitimas ekspertais, kur kiekviena Šalis prisiima savo komandiruojamo personalo išlaidas;- bendrų eksperimentų, studijų ir projektų vedimas, kaip sutarta toliau minėtame Jungtiniame komitete, ypač atsižvelgiant į NET (kitą Europos torą) ir kitas abiejų Šalių priemones;- apsikeitimas duomenimis, įranga ir įrankiais.III straipsnisĮgyvendinimas ir programos peržiūraKad būtų įgyvendintos pirmiau nurodytos bendradarbiavimo veiklos, Šalys susitaria įsteigti jungtinį komitetą, sudarytą iš dviejų kiekvienos Šalies atstovų. Kanadai atstovaus Nacionalinė mokslinių tyrimų taryba, skiriama kaip vykdančioji tarnyba, kuri į jungtinį komitetą paskirs Kanados atstovus.Įgyvendinimas ir bendradarbiavimo veiklų detalės bus nustatytos pagal vieningą jungtinio komiteto susitarimą. Šios veiklos suderinamos su veiklomis, pradėtomis Tarptautinės energijos agentūroje, kurioje abi Šalys dalyvauja. Pažangos ataskaitos gali būti pateiktos parengiamajam ir bendram jungtinio komiteto bendradarbiavimo subkomitetui, pagal pirmiau nurodytą pamatinį susitarimą.Jungtinis komitetas susitinka esant būtinumui ir bent kartą per metus, pakaitomis Europoje ir Kanadoje. Tarp susitikimų, jungtinis komitetas gali padaryti sprendimus apsikeičiant laiškais.Nutraukiant bet kurią bendradarbiavimo veiklą, per jungtinį komitetą Šalims pranešama prieš vienerius metus.IV straipsnisLėšų šaltinisPagal šį memorandumą vykdoma veikla priklausys nuo kiekvienai iš Šalių prieinamų lėšų ir darbuotojų. Kiekviena Šalis prisiima savo dalyvavimo bendradarbiavimo veiklose pagal memorandumą išlaidas.V straipsnisĮsigaliojimo dienaŠis susitarimo memorandumas įsigalios nuo antrosios jo pasirašymo datos ir, laikantis III straipsnio, galios penkerių metų laikotarpiui nuo įsigaliojimo dienos, nebent ankščiau tarpusavio Šalių susitarimu bus pratęstas.Jis yra sudarytas (vieta) …, (data) …,dviem egzemplioriais anglų ir prancūzų kalbomis. Abu tekstai yra autentiški.Europos atominės energijos bendrijos,atstovaujamos Europos Bendrijų Komisijos, varduKanados Vyriausybės vardu--------------------------------------------------PRIEDASSintezės mokslinių tyrimų ir bendradarbiavimo dalykai, kurie buvo nustatyti būtent dėl EAEB ir Kanados bendradarbiavimo- Tokamako fizika, įskaitant atsarginį šildymą, degalų papildymą, diagnostiką, duomenų įsigijimą, ir apsirūpinimo instrumentais kontrolę- Sintezės degalai, įskaitant reikalavimus tričio valdymui ir galimus pritaikymus jo tiekimui- Nuotolinis valdymas- Saugumas ir aplinkos problemos, susijusios su sinteze- Aukšto pajėgumo elektrotechnologija.--------------------------------------------------