CELEX: C1996/158/26
Language: nl
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Verzoek van het Tribunale di Genova - 1e burgerlijke kamer - van 1 februari 1996 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Trinity Alimentari Italia SpA en Ministerie van Financiën (Zaak C-128/96)

1 . 6 . 96            I NL I                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . C 158/ 11
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :                         samengesteld en als basis voor de door de koper gemaakte
                                                                          berekening van de extra heffing hadden gediend,
— te verklaren dat het Koninkrijk Spanje in strijd met
                                                                          of
      artikel 13 A, lid 1 , sub m ), van Zesde Richtlijn
      77/388/EEG (') heeft gehandeld, door te bepalen dat de
      BTW-vrijstelling voor diensten in nauwe samenhang                   wordt met deze formulering enkel het bedrag bedoeld dat,
      met de beoefening van sport of met lichamelijke opvoe­              zonder rekening te houden met de juistheid van de gegevens,
      ding enkel geldt voor privaatrechtelijke instellingen               uit de door de koper aangemelde en aan zijn berekening van
      waarvan de contributies een bepaald bedrag niet te                  de extra heffing op melk ten grondslag gelegde feiten
      boven gaan;                                                         volgt ?
                                                                          Wanneer de bepaling in eerstgenoemde zin moet worden
— Spanje te verwijzen in de kosten .                                      begrepen, rijst de vraag, of het volledige wettelijk verschul­
                                                                          digde bedrag van de extra heffing op melk op het in de
Middelen en voornaamste argumenten                                        verordening genoemde tijdstip — destijds 30 juni —
                                                                          opeisbaar wordt, zodat ingeval van slechts gedeeltelijke
De in de Spaanse wet ( 2 ) gestelde beperking aan de vrijstel­            betaling ten gevolge van een te lage aangifte van de koper de
ling komt niet voor in de tekst van de zesde richtlijn en moet            heffingsplichtige van de extra heffing ( in Duitsland de
dus in strijd worden geacht met het bepaalde in artikel 13                melkproducent ) de naar nationaal recht in rekening te
van de richtlijn . De Lid-Staten kunnen voor de in artikel                brengen rente over het saldo vanaf 1 juli van een jaar zou
                                                                          moeten betalen .
13 A, lid 1 , sub m ), bedoelde vrijstelling geen voorwaarden
stellen die afwijken van die welke in lid 2 van dit artikel zijn
voorzien . De Spaanse BTW-wet eerbiedigt evenmin het in de                (') PB 1988 , L 139 , blz . 12 .
elfde overweging van de zesde richtlijn gestelde doel, daar
elke oplegging van voorwaarden die niet in artikel 13 zijn
voorzien , in strijd is met het doel van de vaststelling van een
gemeenschappelijke lijst van vrijstellingen, die een vergelijk­
bare heffing van de eigen middelen in alle Lid-Staten
waarborgt; bijgevolg is de Spaanse wet niet alleen in strijd              Verzoek van het Tribunale di Genova — le burgerlijke
met de inhoud van artikel 13 van de zesde richtlijn, maar                 kamer — van 1 februari 1996 om een prejudiciële beslissing
ook met de doelstellingen van het gemeenschappelijk                       in het geding tussen Trinity Alimentari Italia SpA en
BTW-stelsel .                                                                                Ministerie van Financiën
                                                                                                  ( Zaak C-128/96 )
(!) PB nr . L 145 van 13 . 6 . 1977, blz . 1 .                                                       ( 96/C 158/26 )
( 2 ) Wet nr . 37/ 1992 , zoals gewijzigd bij wet nr . 42/ 1994 .
                                                                          Het Tribunale di Genova — le burgerlijke kamer — heeft bij
                                                                          beschikking van 1 februari 1996 , ingekomen ter griffie van
                                                                          het Hof van Justitie op 22 april 1996 , in het geding tussen
                                                                          Trinity Alimentari Italia SpA en Ministerie van Financiën,
                                                                          het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
                                                                          verzocht om een prejudiciële beslissing over vragen die
Verzoek van het Hessische Finanzgericht van 26 maart 1996                 overeenkomen met die in de gevoegde zaken C-47/95 ( 1 )
om een prejudiciële beslissing in het geding tussen H. Simon              e. a.
               en Hauptzollamt Frankfurt am Main
                           ( Zaak C-125/96 )                              (!) PB nr . C 119 van 13 . 5 . 1995 , blz . 5 .
                              ( 96/C 158/25 )
Het Hessische Finanzgericht — 7. Senat — heeft bij
beschikking van 26 maart 1996 , ingekomen ter griffie van
het Hof van Justitie op 18 april 1996 , in het geding tussen H.                          Doorhaling van zaak C-82/95 ( 1 )
Simon en Hauptzollamt Frankfurt am Main , het Hof van                                                ( 96/C 158/27 )
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een
prejudiciële beslissing over de navolgende vragen :
                                                                          De president van de Vijfde kamer van het Hof van Justitie
                                                                          van de Europese Gemeenschappen heeft bij beschikking van
Moet artikel 15 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 1546/
88 (') van de Commissie van 3 juni 1988 aldus worden                      9 februari 1996 de doorhaling in het register gelast van zaak
uitgelegd, dat onder „ het bedrag van de verschuldigde                    C-82/95 : Commissie van de Europese Gemeenschappen
                                                                          tegen Helleense Republiek .
heffing " het bedrag van de extra heffing op melk moet
worden verstaan, dat zou dienen te worden betaald,
wanneer de feitelijke gegevens, op grond waarvan de ten                   (M PB nr . C 137 van 3 . 6 . 1995 .
gevolge van overschrijding van de referentiehoeveelheden
ontstane heffingen worden vastgesteld, juist zouden zijn