CELEX: 21996A1024(01)
Language: pl
Date: 1996-10-18 00:00:00
Title: Umowa w sprawie zakończenia negocjacji między Wspólnotą Europejską a Republiką Argentyny na podstawie artykułu XXIV:6 GATT

Ważna informacja prawna

|

21996A1024(01)

Dziennik Urzędowy L 271 , 24/10/1996 P. 0032 - 0034

		ZAŁĄCZNIK IUmowa w sprawie zakończenia negocjacji między Wspólnotą Europejską a Republiką Argentyny na podstawie artykułu XXIV:6 GATTWSPÓLNOTA EUROPEJSKA I REPUBLIKA ARGENTYNY,pragnąc doprowadzić negocjacje dotyczące artykułu XXIV:6 GATT, będące następstwem rozszerzenia Wspólnoty Europejskiej, które miało miejsce dnia 1 stycznia 1995 roku, do końca na podstawie rozsądnego i wzajemnie korzystnego kompromisu, ipragnąc dalej wzmacniać bliskie partnerstwo w sprawach handlowych i gospodarczych między Wspólnotą Europejską a Republiką Argentyny,PRZYJMUJĄ NASTĘPUJĄCE POSTANOWIENIA:A. Wspólnota Europejska wprowadza do swej nowej listy koncesyjnej CXL dla obszaru celnego WE-15 koncesje, które były określone w poprzedniej liście koncesyjnej LXXX, zmienionej listą koncesyjną Wspólnoty Europejskiej załączoną do Protokołu z Marakeszu do Układu Ogólnego z 1994 roku (z dnia 15 kwietnia 1994 roku) i uzupełnieniami do niego, wymienionymi w dokumencie G/SP/2 (z dnia 3 sierpnia 1994 roku).B. W celu zakończenia negocjacji dotyczących rolnictwa prowadzonych na podstawie artykułu XXIV:6 GATT, przyjęto następujące postanowienia, które stosuje się z mocą od dnia 1 stycznia 1996 roku:- 08081093 Świeże jabłka (od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca):- dwa dodatkowe etapy (10 %, 12 %) zanim będzie zastosowany pełny ekwiwalent celny w okresie od dnia 15 lutego do dnia 31 marca.- 08081099 Świeże jabłka (od dnia 1 kwietnia do dnia 31 lipca):- obniżka ostatecznej stawki celnej z 3 % do 0 %,- jeden dodatkowy etap (14 %) zanim będzie zastosowany pełny ekwiwalent celny w okresie od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca,- trzy dodatkowe etapy (10 %, 12 %, 14 %) zanim będzie zastosowany pełny ekwiwalent celny w okresie 1–15 lipca.- 08082031 Świeże gruszki (od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca):- obniżka ostatecznej stawki celnej z 8 % do 5 % na gruszki z uwzględnieniem ceny wejścia na okres od dnia 1 lutego do dnia 31 marca.- 08082033 Świeże gruszki (1–30 kwietnia i 1–15 lipca):- obniżka ostatecznej stawki celnej z 2,5 % do 0 %,- jeden dodatkowy etap (14 %) zanim będzie zastosowany pełny ekwiwalent celny w okresie 1–30 kwietnia,- trzy dodatkowe etapy (10 %, 12 %, 14 %) zanim będzie zastosowany pełny ekwiwalent celny w okresie 1–15 lipca.- 08053010 Cytryny:- cztery dodatkowe etapy (10 %, 12 %, 14 %, 16 %) zanim będzie zastosowany pełny ekwiwalent celny w okresie od dnia 1 maja do dnia 31 lipca,- trzy dodatkowe etapy (10 %, 12 %, 14 %) zanim będzie zastosowany pełny ekwiwalent celny w okresie 1–15 sierpnia.- Sok i moszcz z winogron. Stawka w ramach kontyngentu taryfowego na 14000 ton (erga omnes).Patrz załącznik I. Stawka w ramach kontyngentu taryfowego będzie stosowana z mocą od dnia 1 września 1996 roku [1].- 15081010 Olej z orzeszków ziemnych, surowy:- obniżka ostatecznej stawki celnej z 3,2 % do 0 %.Republika Argentyny przyjmuje podstawowe założenia przyjęte przez Wspólnotę Europejską w zakresie dostosowania zobowiązań GATT w odniesieniu do obszaru WE-12 oraz w odniesieniu do Austrii, Szwecji i Finlandii w następstwie ostatniego rozszerzenia Wspólnoty:- unettowienie zobowiązań wywozowych,- unettowienie kontyngentów taryfowych,- zsumowanie krajowych zobowiązań w zakresie wsparcia.Właściwe prawne sposoby wprowadzania w życie pozostają do uzgodnienia.C. Postanowienia końcowe:Niniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania.Konsultacje w odniesieniu do spraw określonych w niniejszej Umowie będą odbywać się w dowolnym momencie na wniosek którejkolwiek ze stron.Podpisana w … dnia … tysiąc dziewięćset dziewięćdziesiątego szóstego roku.W imieniu Rządu Republiki ArgentynyW imieniu Rady Unii EuropejskiejKontyngent taryfowy dla soku z winogron i moszczu winogronowegoOpis produktu | Kod | Pierwotny kontyngent i stawki celne w ramach kontyngentu | Ostateczne wielkości kontyngentu i stawki celne w ramach kontyngentu | Pozostałe warunki |Sok z winogron (włączając moszcz winogronowy): | | 14000 t | 14000 t | Produkty przywożone są przeznaczone do produkcji soku z winogron i/lub produktów sektora pozawiniarskiego, takich jak: ocet, napoje bezalkoholowe, dżemy i sosy. || Włączenie do kontyngentu następuje z zastrzeżeniem warunków ustanowionych w odpowiednich przepisach wspólnotowych. |– o gęstości przekraczającej 1,33 g/cm3 przy 20 °C: | | | | |– o wartości nieprzekraczającej 22 ECU za 100 kg wagi netto | 20096011 | 46,7 % + 24,0 ECU za 100 kg/netto | Pierwotne stawki celne w ramach kontyngentu są obniżane zgodnie z zobowiązaniami podjętymi w ramach Rundy Urugwajskiej dla stawek poza kontyngentem | |– – Inne | 20096019 | 46,7 % | | |– o gęstości nieprzekraczającej 1,33 g/cm3 przy 20 °C: | | | | |– – o wartości przekraczającej 18 ECU za 100 kg wagi netto: | | | | |– – – Zagęszczony | 20096051 | 26,1 % | | |– – o wartości nieprzekraczającej 18 ECU za 100 kg wagi netto: | | | | |– – – Inne | 20096090 | 26,1 % | | |[1] Zgodnie z aktualnie obowiązującymi rozporządzeniami Wspólnoty przywóz towarów w celu uszlachetniania czynnego nie będzie uważany za niezgodny z kontyngentem taryfowym (TRQ). Biorąc pod uwagę fakt, że w przeszłości przywóz produktów objętych kontyngentem taryfowym był czasem wyższy niż 14000 ton, Wspólnota Europejska jest przygotowana do otwarcia, na zasadzie autonomicznej, dodatkowych możliwości przywozowych, jeśli z oceny odpowiednich danych (sytuacja w zakresie krajowej podaży i popytu łącznie z oceną rynku dokonaną przez podmioty gospodarcze), wyniknie, że sytuacja rynku wewnętrznego we Wspólnocie Europejskiej wymaga dodatkowego przywozu soku z winogron i moszczu winogronowego używanego do produkcji soku z winogron i/lub produktów z sektora pozawiniarskiego.--------------------------------------------------