CELEX: C2007/129/19
Language: sk
Date: 2007-06-09 00:00:00
Title: Vec C-195/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Zala Megyei Bíróság (Maďarská republika) 10. apríla 2007 – OTP Bank Rt. a Merlin Gerin Kft./Zala Megyei Közigazgatási Hivatal

9.6.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 129/11
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Zala Megyei Bíróság (Maďarská republika) 10. apríla 2007 – OTP Bank Rt. a Merlin Gerin Kft./Zala Megyei Közigazgatási Hivatal
   (Vec C-195/07)
   (2007/C 129/19)
   Jazyk konania: maďarčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Zala Megyei Bíróság
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobcovia: OTP Bank Rt. a Merlin Gerin Kft.ó Rt., OTP Bank Rt., ERSTE Bank Hungary Rt. a Vodafon Magyarorság Mobil Távözlési Rt.
   
      Žalovaný: Zala Megyei Közigazgatási Hivatal vezetöje
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Môže sa ustanovenie bodu 4 ods. 3 písm. a) prílohy X „aktu o pristúpení “(Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (1)), ktoré sa má použiť podľa článku 24 tohto aktu, a ktoré stanovuje, že „… Maďarsko je do 31. decembra 2007 vrátane oprávnené uplatňovať zníženia miestnej dane z podnikania až do výšky 2 % čistých príjmov podnikov, ktoré je priznané orgánmi miestnej samosprávy na obmedzené obdobie na základe článkov [§§ – neoficiálny preklad] 6 a 7 zákona C z roku 1990 o miestnych daniach “vykladať v tom zmysle, že:
               
                           —
                        
                        
                           Maďarsku bola priznaná prechodná výnimka, ktorá ho oprávňuje na zachovanie dane z podnikania, alebo v tom zmysle, že
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Zmluva o pristúpení tým, že umožnila Maďarsku zachovať zníženie dane z podnikania zároveň uznala právo Maďarska na zachovanie dane z podnikania ako druhu dane?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ak je odpoveď Európskeho súdneho dvora na otázku č. 1 záporná, tak ďalšia otázka súdu znie:
               Na základe akých kritérií sa má podľa správneho výkladu šiestej smernice Rady (77/388/EHS) zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov o dani z obratu – spoločnom systéme pre daň z pridanej hodnoty, jednotnom základe jej stanovenia (2) považovať určitý druh dane za inú daň, ako daň z obratu podľa článku 33 šiestej smernice?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 236, s. 846.
   
      (2)  Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23.