CELEX: 32014D1230(01)
Language: mt
Date: 2014-12-15 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tal- 15 ta’ Diċembru 2014 li temenda l-Miżuri ta’ Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew

30.12.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 466/1
            
         DEĊIŻJONI TAL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW
   tal-15 ta’ Diċembru 2014
   li temenda l-Miżuri ta’ Implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew
   (2014/C 466/01)
   IL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW,
   wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 223(2) tiegħu,
   wara li kkunsidra l-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (1) (minn hawn ‘il quddiem “l-Istatut”),
   wara li kkunsidra l-Artikoli 10 u 25 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-paragrafu 1 tal-Artikolu 20 tal-Istatut jgħid li “[l]-Membri għandhom ikollhom jedd għal rimborż tal-ispejjeż li jidħlu fihom fit-twettiq tal-mandat tagħhom” u l-paragrafu 4 jgħid li “[l]-Parlament għandu jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju ta’ dan id-dritt”. Tali kundizzjonijiet huma, inter alia, stabbiliti fl-Artikoli 22, 24 u 66 tal-Miżuri ta’ Implimentazzjoni għall-Istatut għall-Membri tal-Parlament Ewropew (2) (“il-Miżuri ta’ Implimentazzjoni”).
            
         
               (2)
            
            
               Analogament, l-Artikolu 4 tal-Miżuri ta’ Implimentazzjoni jobbliga lill-Membri, huma u jitolbu r-rimborż tal-ispejjeż mediċi, jibagħtu d-dokumenti oriġinali li jivverifikaw it-talba. L-effett ta’ dan hu li l-Membri, f’intervalli frekwenti, huma meħtieġa jimlew bil-miktub formoli twal u kumplessi u jehmżu magħhom l-oriġinali tal-fatturi u dokumenti oħrajn li jivverifikaw it-talba, biex jiksbu r-rimborż għall-ispejjeż inkorsi.
            
         
               (3)
            
            
               Bil-għan li l-proċedura ssir anqas burokratika, il-Membri għandhom jiġu offruti l-possibilità li japplikaw għar-rimborż jew għall-ħlas b’mod elettroniku. Tkun ir-responsabilità tal-Membri biex iżommu d-dokumenti oriġinali li jivverifikaw it-talba għal żmien raġonevoli, jiġifieri sal-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ kalendarju wara dik li fiha l-applikazzjoni għar-rimborż jew għall-ħlas tkun intbagħtet. Id-dipartimenti rilevanti tal-Parlament għandhom jattwaw sistema ta’ verifiki għal għarrieda abbażi tal-prassi standard ta’ awditjar biex jaċċertaw li l-kopji skenjati tad-dokumenti li jivverifikaw it-talba jikkorrispondu għall-oriġinali tagħhom.
            
         
               (4)
            
            
               Għalhekk, il-Miżuri ta’ Implimentazzjoni għandhom ikunu emendati sabiex: jippermettu lill-Membri jibagħtu l-applikazzjonijiet għar-rimborż jew għall-ħlas tal-ispejjeż f’forma elettronika; jippermettu lill-Membri jibagħtu kopji skenjati tad-dokumenti oriġinali li jivverifikaw it-talba, akkumpanjati minn dikjarazzjoni fuq l-unur li dawn huma kopji awtentiċi; u jistabbilixxu ż-żmien sa meta l-Membri huma meħtieġa jżommu d-dokumenti oriġinali li jivverifikaw it-talba, u li matulu l-amministrazzjoni tal-Parlament tista’ tivverifika jekk il-kopji skenjati tad-dokumenti li jivverifikaw it-talba jikkorrispondux mal-oriġinali tagħhom.
            
         
               (5)
            
            
               Barra minn hekk, skont l-Artikolu 69(1) tal-Miżuri ta’ Implimentazzjoni, l-ammonti tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar, l-allowance ta’ sussistenza ta’ kuljum u l-allowance għall-ispejjeż ġenerali rimborżabbli jistgħu jintrabtu kull sena mal-indiċi tal-għoli tal-ħajja min-naħa tal-Bureau sa żieda massima ugwali għar-rata ta’ inflazzjoni annwali fl-Unjoni Ewropea f’Ottubru tas-sena ta’ qabel, kif ippublikat mill-Eurostat.
            
         
               (6)
            
            
               Ir-rata ta’ inflazzjoni għall-perjodu mill-1 ta’ Novembru 2013 sal-31 ta’ Ottubru 2014, kif notifikata mill-Eurostat fl-14 ta’ Novembru 2014 hija 0,5 %. L-ammonti l-ġodda li jirriżultaw mill-aġġustament meħtieġ bil-għan li titqies ir-rata ta’ inflazzjoni għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2015 u l-Miżuri ta’ Implimentazzjoni għandhom ikunu emendati f’dan is-sens,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-Miżuri ta’ Implimentazzjoni huma emendati kif ġej:
   
               1.
            
            
               L-Artikolu 4 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 4
               Proċedura
               L-applikazzjonijiet għar-rimborż għandhom jintbagħtu lid-dipartiment kompetenti tal-Parlament jew direttament lill-Uffiċċju tas-Saldu tal-Kummissjoni, billi jintużaw formoli standard li magħhom jintbagħtu wkoll id-dokumenti li jivverifikaw it-talba.”
            
         
               2.
            
            
               Fl-Artikolu 20(1), il-punt (a) jinbidel b’dan li ġej:
               
                           “(a)
                        
                        
                           għall-parti tal-vjaġġ bejn 0 u 50 km: EUR 22,62;”
                        
                     
         
               3.
            
            
               L-Artikolu 22 huwa emendat kif ġej:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-paragrafu 1 jinbidel b’dan li ġej:
                           
                                       “1.
                                    
                                    
                                       L-ammont massimu annwali li jista’ jiġi rimborżat f’dak li għandu x’jaqsam mal-ispejjeż tal-ivvjaġġar li jsiru fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 10(1)(b) għandu jkun EUR 4 264.”;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3 jinbidel b’dan li ġej:
                           “L-ammont massimu annwali li jista’ jiġi rimborżat għal spejjeż tal-ivvjaġġar effettivament inkorsi mill-presidenti ta’ kumitati jew ta’ sottokumitati li jivvjaġġaw sabiex jattendu konferenzi jew avvenimenti li jittrattaw kwistjoni ta’ interess Ewropew fl-ambitu tar-responsabilità tal-kumitat jew tas-sottokumitat tagħhom u li jkollhom dimensjoni parlamentari, għandu jkun EUR 4 264. Parteċipazzjoni bħal din għandha teħtieġ awtorizzazzjoni minn qabel mill-President tal-Parlament, wara li ssir verifika li jkunu disponibbli l-approprjazzjonijiet sal-ammont massimu indikat hawn fuq.”
                        
                     
         
               4.
            
            
               Fl-Artikolu 24, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
               
                           “2.
                        
                        
                           Jekk l-attività uffiċjali ssir fit-territorju tal-Unjoni, il-Membru jirċievi għotja ta’ flus ta’ darba ta’ EUR 306.”
                        
                     
         
               5.
            
            
               Fl-Artikolu 26, il-paragrafu 2 jinbidel b’dan li ġej:
               
                           “2.
                        
                        
                           L-ammont tal-allowance ta’ kull xahar skont l-Artikolu 25 għandu jkun EUR 4 320.”;
                        
                     
         
               6.
            
            
               L-Artikolu 66 jinbidel b’dan li ġej:
               “Artikolu 66
               Dokumenti ta’ verifika alternattivi
               Fil-każ li jintilfu d-dokumenti meħtieġa li jivverifikaw it-talba, il-Membru jrid jibgħat dikjarazzjoni ta’ telf akkumpanjata mid-dokumenti alternattivi li jivverifikaw it-talba konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’dawn il-miżuri ta’ implimentazzjoni.”
            
         
               7.
            
            
               Jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
               “Artikolu 72a
               Dokumenti li jivverifikaw it-talba skenjati elettronikament
               1.   Meta dawn il-Miżuri ta’ Implimentazzjoni jirreferu għall-applikazzjonijiet mibgħuta għar-rimborż jew għall-ħlas, tali applikazzjonijiet jistgħu jintbagħtu f’forma elettronika flimkien ma’ firma diġitali.
               2.   Meta dawn il-Miżuri ta’ Implimentazzjoni jeħtieġu li jintbagħtu d-dokumenti li jivverifikaw it-talba, tali dokumenti jistgħu jintbagħtu fil-forma ta’ kopji skenjati, dment li l-Membru jiddikjara fuq l-unur li d-dokumenti mibgħuta jikkorrispondu għall-oriġinali tagħhom.
               3.   Sabiex ikun jista’ jiġi aċċertat li l-kopji skenjati jkunu jikkorrispondu mad-dokumenti oriġinali li jivverifikaw it-talba, il-Membri għandhom iżommu l-oriġinali sal-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ kalendarju wara dik li fiha tkun intbagħtet l-applikazzjoni għar-rimborż jew għall-ħlas.
               Id-dipartimenti rilevanti tal-Parlament għandhom jattwaw sistema ta’ verifiki għal għarrieda biex jaċċertaw li l-kopji skenjati tad-dokumenti li jivverifikaw it-talba jikkorrispondu għall-oriġinali tagħhom.”
            
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-istess data, bl-eċċezzjoni tal-Artikoli 1(2) sa 5, li għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2015.
   
      (1)  Deċiżjoni 2005/684/KE, Euratom tal-Parlament Ewropew tat-28 ta’ Settembru 2005 li tadotta l-Istatut għall-Membri tal-Parlament Ewropew (ĠU L 262, 7.10.2005, p. 1).
   
      (2)  Deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tad-19 ta’ Mejju u tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar miżuri ta’ implimentazzjoni tal-Istatut tal-Membri tal-Parlament Ewropew (ĠU C 159, 13.7.2009, p. 1).