CELEX: 62009CN0390
Language: sk
Date: 2009-10-02 00:00:00
Title: Vec C-390/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 2. októbra 2009 — R.T.I. — Reti Televisive Italiane SpA (RTI)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

19.12.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 312/20
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato (Taliansko) 2. októbra 2009 — R.T.I. — Reti Televisive Italiane SpA (RTI)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   (Vec C-390/09)
   2009/C 312/32
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Consiglio di Stato
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Reti Televisive Italiane SpA (RTI)
   
      Žalovaný: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Majú sa články 18 a 18a smernice 89/552/EHS (1) zmenenej a doplnenej smernicou 97/36/ES (2) považovať za dostatočne presné a nepodmienené ustanovenia, ktoré môžu mať po uplynutí lehoty na prebratie smernice prednosť pred vnútroštátnym právom, ktoré je s nimi v rozpore, môžu doplniť podľa správneho výkladu článku 249 ods. 3 Zmluvy vnútroštátne právne predpisy v danej oblasti a zároveň môžu byť prebraté správnym orgánom, ako je AGCOM, ktorý má právomoc prijímať vykonávacie predpisy k vnútroštátnemu zákonu?
            
         
               2.
            
            
               Majú sa články 18 a 18a smernice 89/552/EHS zmenenej a doplnenej smernicou 97/36/ES vykladať v tom zmysle, že vo vzťahu k minimálnej a povinnej 15-minútovej dĺžke okienok venovaných televíznej ponuke tovarov sa akákoľvek ďalšia forma televíznej ponuky tovarov, aj keď je dlhšia ako tri minúty, ale kratšia ako 15 minút, musí považovať za „krátku televíznu ponuku tovarov“ a podliehať vysielaciemu limitu pre reklamné spoty?
            
         
               3.
            
            
               Majú sa článok 1 písm. c), článok 10, článok 11 a článok 18 ods. 3 smernice 89/552/EHS zmenenej a doplnenej smernicou 97/36/ES vykladať v tom zmysle, že oznamy vysielateľa v súvislosti s jeho vlastnými programami, ktoré vysiela bezodplatne, patria pod pojem reklama na účely rozoznávania reklamného oznamu od ostatného programu a zaraďovania reklamy do televízneho vysielania?
            
         
               4.
            
            
               Majú sa článok 1 písm. c), článok 10, článok 11 a článok 18 ods. 3 smernice 89/552/EHS zmenenej a doplnenej smernicou 97/36/ES vykladať v tom zmysle, že informačná činnosť a oznamy inštitúcií podľa talianskeho zákona č. 150 zo 7. júna 2000, vrátane oznamov spoločenskej potreby a vo verejnom záujme, patria pod pojem reklama na účely rozoznávania reklamného oznamu od ostatného programu a zaraďovania reklamy do televízneho vysielania?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 298, s. 23; Mim. vyd. 06/001, s. 215.
   
      (2)  Ú. v. ES L 265, s. 42; Mim. vyd. 06/002 s. 321.