CELEX: 51994PC0088
Language: es
Date: 1994-03-30
Title: Propuesta reexaminada de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a la protección de los jóvenes en el trabajo

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM(94) 88 final - SYN 383
                                            Bruselas, 30.03.1994
                       Propuesta reexaminada de
                         DIRECT I YA PEL CQNSEJQ
            relativa a la protección de los jóvenes en el trabajo
     (presentada por la Comisión con arreglo a la letra d)
                del articulo 189 C del tratado CE)
 ---pagebreak---  EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 INTRODUCCIÓN
 La propuesta inicial de directiva relativa a la protección de los jóvenes en el trabajo fue
 presentada al Consejo el 18 de marzo de 1992'. Dicha propuesta contiene normas
 mínimas de protección en el trabajo de los jóvenes menores de 18 años.
El Comité Económico y Social emitió su dictamen el 24 de septiembre de 1992
El Parlamento Europeo emitió su dictamen, en primera lectura, el 17 de diciembre de
 1992.
I:.l 15 de febrero de 1993 la Comisión presentó al Consejo una propuesta modificada de
directiva2
El 23 de noviembre de 1993, el Consejo aprobó una posición común que incluía una serie
de enmiendas del Parlamento Europeo introducidas en la propuesta modificada.
El Parlamento Europeo estudió la posición común en segunda lectura el 9 de marzo de
 1994 y la aprobó con la reserva de 20 modificaciones propuestas
En su propuesta revisada, la Comisión ha recogido, entera o parcialmente, 7 enmiendas:
las enmiendas I, 3, 4, 13 (2), 16, 26 y 28
Enmiendas aceptadas
Enmienda n" 1
         Nuevo considerando con el objetivo de que la Comunidad respete los principios
         enunciados en los convenios de la O.IT y en particular en el Convenio n° 138
         Comentario
         La redacción del considerando se ajusta a la de! considerando similar de la
         Directiva "Ordenación del tiempo de trabajo"
Enmienda n" 3
         Supresión del vigésimo segundo considerando relativo al periodo transitorio
         suplementario en favor del Reino Unido para la aplicación de algunos dispositivos
         de la directiva
         Comentario
         DO n° C 84 de 4.4.92
         DOnüC 77 de 18.3.93
 ---pagebreak---       Dado que dicho periodo transitorio no se admite para la aplicación de las
      disposiciones relativas a la duración semanal del trabajo de los niños, se suprime
      el término joven y se reemplaza por el de adolescentes.
Enmienda n° 4
      Se sustituye la última parte de frase del apartado 1 del artículo 1 por los términos
      "no sea inferior a la edad en la que cese la obligación escolar a tiempo completo
      y en ningún caso inferior a 15 años".
      Comentario:
      La enmienda supone una precisión y aclaración necesarias en cuanto a la fijación
      de un umbral mínimo de acceso al trabajo o al empleo que no puede ser inferior
      a 15 años.
Enmienda n° 13 (última parte)
      En el apartado 2 del artículo 8 se introduce una limitación del tiempo de trabajo
      (2 horas diarias, 12 horas semanales) de los adolescentes que aún siguen una
      enseñanza escolar.
      Comentario:
      Una vez aceptado el principio de una limitación del tiempo de trabajo de los
      adolescentes, se introduce una nueva disposición general en el apartado 2 del
      artículo 8.
Enmienda nü 16
     Restricción a la posibilidad de autorizar excepciones a la prohibición del trabajo
     nocturno, prevista en el punto a) del apartado 2 del artículo 9 para los
      adolescentes.
      Comentario:
      Para delimitar mejor las posibilidades de aceptar excepciones, se introducen
      disposiciones cuyo objeto es precisar el tipo de actividades a las que afecta la
      excepción y garantizar que el trabajo se efectúe, en este caso bajo la supervisión
     de un trabajador adulto.
Enmienda n° 26
     Introducción de una cláusula denominada de "no regresión" en un artículo 16 bis
     (nuevo).
     Comentario:
 ---pagebreak---        La redacción del artículo tiene en cuenta disposiciones similares ya existentes en
       otras directivas.
Enmienda n° 28
       Supresión del punto c) del apartado 1 del artículo 18 relativo a la autorización, en
       favor del Reino Unido, de un periodo transitorio suplementario para la aplicación
       de algunas disposiciones de la directiva, que podría prolongarse en determinadas
       condiciones.
       Comentario:
       No se admite dicho periodo transitorio para la aplicación de las disposiciones
       relativas a la duración semanal del trabajo de los niños, por lo que en el artículo
       se suprime la frase: "primer párrafo del punto b) del apartado 1 del artículo 8 en
       lo que se refiere a la disposición relativa a la máxima duración semanal del
       trabajo".
       Por otra parte, se suprime la última parte de la frase de la letra c) del apartado 1
       del artículo 18, para precisar que este periodo corresponde al plazo necesario para
       que el Reino Unido adapte su derecho interno a la directiva.
Enmiendas no aceptadas
La Comisión desea hacer las siguientes observaciones en lo que se refiere a las enmiendas
no aceptadas.
Enmienda n° 6
       En la letra b) del apartado 2 del artículo 4, después de la frase "a condición de
       que este trabajo se realice conforme a las condiciones establecidas por la autoridad
       competente" se introduce la frase "o previa consulta a los interlocutores sociales".
       Comentario:
       Es competencia de los Estados miembros determinar los mecanismos de
       elaboración de las normas. No obstante, en lo que concierne a la aplicación de las
       disposiciones de la directiva, en el punto a) del apartado 1 del artículo 18 se
       implica expresamente a los interlocutores sociales y se tiene en cuenta el punto
       de vista de los interlocutores sociales en el informe de los Estados miembros a la
       Comisión previsto en el apartado 4 del artículo 18.
Enmienda n° 7
       Supresión de la posibilidad de autorizar los trabajos ligeros para categorías de
       trabajos concretos, a partir de la edad de 13 años, en la letra c) del artículo 4 (2)
 ---pagebreak---        Comentario:
       Al fijarse, en principio, en la letra c) del artículo 4 (2) la edad de acceso a los
       trabajos ligeros en 14 años, se mejora netamente el nivel de protección prevista
       inicialmente. Este principio debe admitir una gran flexibilidad de adaptación en
      casos bien determinados por là legislación nacional, a cuyo fin la edad de 13 años
      sigue siendo un umbral socialmente aceptable
Enmienda n" 8
      Se añade una referencia a los artículos 6, 7, 10 y 12 de la Directiva marco
      89/391/CEE.
      Comentario:
      En la medida en que dichos artículos se aplican plenamente a la protección de los
     jóvenes en el trabajo, no es necesaria la mencionada adición
Enmienda n° 10
      Precisión, en cuanto a la forma escrita de las informaciones a los representantes
      legales de los jóvenes, sobre los riesgos potenciales.
      Comentario
      La exigencia de la forma escrita podría suponer una sobrecarga burocráctica para
      las pequeñas empresas y perjudicar la eficacia v la efectividad de la propia
     información
Enmienda n" 15
     Nueva franja horaria de prohibición del trabajo nocturno para los menores de 14
     años, entre las 20.00 y las 8.00 horas.
     Comentario:
      Los niños disponen de un periodo diario de descanso de 14 horas La franja de
     prohibición prevista en la posición común (20 - (>), unida a la disposición
     precedente, responde de forma satisfactoria al cuidado principal de protección de
     los niños
Enmienda n" 17
     Supresión en la letra b) del apartado 2 del artículo 9 de la posibilidad de
     introducir excepciones a la prohibición del trabajo nocturno (entre las 0 y las 4
     horas) para la policía y los hospitales
     Comentario:
 ---pagebreak---        Estas posibilidades responden a exigencias particulares de experiencias
       profesionales en las actividades al servicio del bien público.
Enmienda n° 18
       Se añade un nuevo apartado al artículo 9 que prevé, en caso de utilización de las
      excepciones a la prohibición del trabajo nocturno, la supervisión por un trabajador
      adulto.
      Comentario:
      En el apartado 4 del artículo 6 se prevé una vigilancia adecuada en caso de
      evaluación de riesgo.
Enmienda n° 19 (1)
      Supresión de la posibilidad de flexibilizar el descanso mínimo semanal para los
      niños en formación profesional o que efectúen trabajos ligeros.
      Comentario:
      Es razonable cierta flexibilidad, en concreto para los trabajos de formación
      profesional o los trabajos ligeros de servicios en relación con el público.
Enmienda n° 20
      Supresión del apartado 3 en el artículo 10, que establece periodos de descanso
      interrumpidos en caso de periodos de trabajo fraccionados.
      Comentario:
     Este apartado se dirige a empleos muy concretos, cuya naturaleza fraccionada no
      perjudica a la salud y a la seguridad de los jóvenes pero cuya existencia podría
     verse en peligro por la supresión del apartado.
Enmienda n° 22
      Supresión en el apartado 4 del artículo 10 de las posibilidades de excepciones a
     los periodos de descanso para la policía, la agricultura, el turismo y la HORECA.
     Comentario:
      Sobre este punto, véanse los comentarios realizados para la enmienda n° 17 y la
     n° 20.
Enmienda n° 24
 ---pagebreak---       Introducción de un nuevo párrafo en el apartado 5 del artículo 8, que garantiza a
      los jóvenes un subsidio de desempleo comparable al concedido a los adultos.
      Comentario:
      Esta disposición se encuentra fuera del marco de acción de la iniciativa
      comunitaria.
Enmienda n° 27
      Sustitución en el punto b) del apartado 1 del artículo 18 del periodo transitorio de
      3 años para la aplicación del artículo 12 (vacaciones anuales) por un periodo
      máximo de dos años.
      Comentario:
     El periodo de adaptación previsto es razonable y se ajusta al previsto en la
     Directiva sobre ordenación del tiempo de trabajo.
Enmienda n° 34
     Ampliación del régimen de descanso anual a todas las categorías de niños a las
     que se refiere el apartado 2 del artículo 4.
     Comentario:
     La categoría de niños a la que se refiere el punto a) del apartado 2 del artículo 4
     está sujeta, en lo que se refiere a las condiciones de trabajo, a un régimen
     autónomo. No obstante, dicho régimen, que deben determinar los Estados
     miembros, está sujeto a la condición de que la asiduidad escolar de los niños no
     resulte perjudicada (artículo 5, apartado 2 (II).
 ---pagebreak---                              Propuesta reexaminada de
                               DIRECTIVA DEL CONSEJO
                  relativa a la protección de los jóvenes en el trabajo
           POSICIÓN COMÚN                               TEXTO MODIFICADO
Vistos y considerandos 1 a 3                    Sin modificar
                                               Considerando 3 bis (nuevo)
                                               Considerando que conviene tener en
                                               cuenta los principios de la Organización
                                               Internacional del Trabajo en materia de
                                               protección de los jóvenes en el trabajo,
                                               incluidos los referidos a la edad mínima
                                               de admisión en el trabajo:
Considerandos 4 a 21                           Sin modificación
Considerando n° 22
Considerando que la aplicación de              Considerando que la aplicación de
determinadas disposiciones de la               determinadas disposiciones de la
presente Directiva plantea, para un            presente Directiva plantea, para un
Estado miembro, dificultades                   Estado miembro, dificultades
particulares para su sistema de                particulares para su sistema de
protección de los jóvenes en el trabajo;       protección de los adolescentes en el
que, por ello, conviene admitir que            trabajo; que, por ello, conviene admitir
dicho Estado miembro pueda abstenerse          que dicho Estado miembro pueda
de aplicar las disposiciones en cuestión       abstenerse de aplicar las disposiciones
durante el periodo adecuado;                   en cuestión durante el periodo adecuado;
Artículo 1
 1. Los Estados miembros adoptarán las          1. Los Estados miembros adoptarán las
medidas necesarias para prohibir el            medidas necesarias para prohibir el
trabajo de los niños.                          trabajo de los niños.
 ---pagebreak--- Velarán por que, en las condiciones     Velarán por que, en las condiciones
previstas en la presente Directiva, la  previstas en la presente Directiva, la
edad mínima de admisión al empleo o al  edad mínima de admisión al empleo o al
trabajo no sea inferior a la edad en la trabajo no sea inferior a la edad en la
que cese la obligación escolar a tiempo que cese la obligación escolar a tiempo
completo impuesta por la legislación    completo impuesta por la legislación
nacional o a los 15 años.               nacional o a los 15 años.
                                        Esta edad no podrá ser, en ningún caso,
                                        inferior a 15 años.
Apartado 2                              Sin modificar
Apartado 3                              Sin modificar
Artículos 2 a 7                         Sin modificar
Artículo 8
Apartado 1                              Sin modificar
2. Los Estados miembros adoptarán las   2. Los Estados miembros adoptarán las
medidas necesarias para limitar el      medidas necesarias para limitar el
tiempo de trabajo de los adolescentes a tiempo de trabajo de los adolescentes a
8 horas diarias y a 40 horas semanales. 8 horas diarias y a 40 horas semanales.
                                        Los Estados miembros adoptarán las
                                        medidas necesarias para que el tiempo
                                        de trabajo de los adolescentes que sigan
                                        una enseñanza escolar no perjudique, en
                                        ningún caso, su aptitud para beneficiarse
                                        de la enseñanza recibida.
Apartado 3                              Sin modificar
Apartado 4                              Sin modificar
Apartado 5                              Sin modificar
Artículo 9
Apartado 1                              Sin modificar
Apartado 2
 ---pagebreak--- a) Los Estados miembros podrán, por          a) Los Estados miembros podrán, por
vía legislativa o reglamentaria, autorizar   vía legislativa o reglamentaria, autorizar
el trabajo de los adolescentes durante el    el trabajo de los adolescentes durante el
periodo de prohibición del trabajo           periodo de prohibición del trabajo
nocturno a la que se refiere el punto b)     nocturno a la que se refiere el punto b)
del apartado 1 para sectores de actividad    del apartado 1 para sectores de actividad
concretos.                                   concretos en los que el trabajo nocturno
                                             forme parte integrante de la actividad.
                                             En este caso, el joven deberá trabajar
                                             bajo la supervisión de un trabajador
                                             adulto.
b) En caso de aplicación del punto a), el    Sin modificar
trabajo estará prohibido entre la
medianoche y las 4 de la mañana.
No obstante, los Estados miembros
podrán, por vía legislativa o
reglamentaria, autorizar el trabajo de los
adolescentes durante el periodo de
prohibición del trabajo nocturno en los
casos enumerados a continuación,
cuando razones objetivas lo justifiquen y
a condición de que se conceda a los
adolescentes un descanso compensador
adecuado y no se pongan en peligro los
objetivos a los que se refiere el artículo
        trabajos efectuados en los
        sectores de la navegación o la
        pesca;
        trabajos efectuados en el marco
        de las fuerzas armadas o de la
        policía;
        trabajos efectuados en hospitales
        o establecimientos similares;
        actividades de tipo cultural,
        artístico, deportivo o publicitario.
Apartado 3                                   Sin modificar
 ---pagebreak--- Artículos 10 a 16                           Sin modificar
                                            Artículo 16 bis (nuevo)
                                            Sin perjuicio del derecho de los Estados
                                           miembros a introducir, considerando la
                                           evolución de la situación, disposiciones
                                            diferentes en el ámbito de la protección
                                           de los jóvenes, a condición de que se
                                           respeten las exigencias mínimas
                                           previstas en la presente Directiva, la
                                           aplicación de la presente Directiva no
                                           podrá tener como resultado la regresión
                                           del nivel general de protección de los
                                           jóvenes vigente en cada Estado
                                           miembro.
Artículo 17                                 Sin modificar
Artículo 18
Apartado 1
       a) Los Estados miembros                      a) Sin modificar
       adoptarán las disposiciones
       legales, reglamentarias y
       administrativas necesarias para
       cumplir la presente Directiva a
       más tardar el .... o garantizarán
       que, a más tardar en dicha fecha,
       los interlocutores sociales
       adopten las disposiciones
       necesarias mediante acuerdo, los
       Estados miembros deberán
       adoptar las medidas necesarias
       para poder garantizar en
       cualquier momento los resultados
       impuestos por la presente
       Directiva.
                                         10
 ---pagebreak---  b) No obstante, los Estados            b) Sin modificar
 miembros tendrán la facultad, en
 lo que se refiere a la aplicación
 del artículo 12, de hacer uso de
 un periodo transitorio máximo de
tres años a partir de la fecha a la
 que se refiere el punto a), a
condición de que durante este
periodo transitorio:
         los jóvenes se beneficien
         de unas vacaciones
         anuales de tres semanas,
         establecidas y
         remuneradas de
         conformidad con las
         condiciones de obtención
         y concesión previstas en
         la legislación o en las
         prácticas nacionales
         el periodo de tres semanas
         de dichas vacaciones no
         podrá reemplazarse por
         una prestación económica
         salvo en caso de fin de
         relación laboral.
c) Durante un periodo de cuatro        c) Durante un periodo de cuatro
años a partir de la fecha a la que     años a partir de la fecha a la que
se refiere el punto a), el Reino       se refiere el punto a), el Reino
Unido podrá abstenerse de              Unido podrá abstenerse de
aplicar el primer párrafo de la        aplicar el apartado 2 del artículo
letra b) del apartado 1 del            8 y la letra b) del apartado 1 y el
artículo 8 en lo que se refiere a      apartado 2 del artículo 9.
la duración máxima semanal del
trabajo, así como el apartado 2        La Comisión presentará un
del artículo 8 y la letra b) del       informe sobre los efectos de la
apartado 1 y el apartado 2 del         presente disposición.
artículo 9
                                    11
 ---pagebreak---        La Comisión presentará un
       informe sobre los efectos de la
       presente disposición.
       El Consejo, disponiendo
       conforme a las condiciones
       previstas en el Tratado, decidirá
       si debe prolongarse el periodo
       antes mencionado.
       d) Los Estados miembros                    d) Sin modificar
       informarán de ello
       inmediatamente a la Comisión.
Apartado 2                                  Sin modificar
Apartado 3                                  Sin modificar
Apartado 4                                  Sin modificar
Apartado 5                                  Sin modificar
                                         12
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(94) 88 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         05 04
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-095-ES-C
                                                             ISBN 92-77-66633-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
Lr2985 Luxemburgo
                                             13