CELEX: 
Language: nl
Date: 1976-07-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1605/76 van de Raad van 29 juni 1976 houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van oorsprong uit Algerije

1 . 7. 76                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 175 /3
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 1605/76 VAN DE RAAD
                                                      van 29 juni 1976
               houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tussen
               de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije
               betreffende de invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van oorsprong uit Algerije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­
pese Economische Gemeenschap, inzonderheid op                                           Artikel 1
artikel 113 ,
                                                                 De Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling,
                                                                 tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Gezien de aanbeveling van de Commissie,                          Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende
                                                                 de invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van
                                                                  oorsprong uit Algerije, wordt namens de Gemeen­
Overwegende dat op 26 april 1976 de Samen­                        schap gesloten.
werkingsovereenkomst tussen de Europese Econo­
mische Gemeenschap en de Democratische Volks­                     De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
republiek Algerije is ondertekend ;                               verordening gehecht.
Overwegende dat dezelfde dag de Interimovereen­                                         Artikel 2
 komst (*) werd ondertekend die op 1 juli 1976 in wer­
king zal treden, ten einde de handelsbepalingen van
de Samenwerkingsovereenkomst vervroegd in wer­                    De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
king te doen treden;                                              aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst, in de
                                                                  vorm van een briefwisseling, te ondertekenen en hem
                                                                  de bevoegdheid te verlenen die nodig is om de Ge­
Overwegende dat de Overeenkomst, in de vorm van                   meenschap te binden.
een briefwisseling, inzake artikel 19 van de Samen­
werkingsovereenkomst en artikel 12 van voornoemde
Interimovereenkomst en betreffende de invoer in de                                      Artikel 3
Gemeenschap van tomatenpasta van oorsprong uit
 Algerije, dient te worden gesloten,                              Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1976.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Luxemburg, 29 juni 1976.
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                  De Voorzitter
                                                                                   G. THORN
 (!) PB nr. L 141 van 28 . 5. 1976, blz. 2.
 ---pagebreak--- Nr. L 175/4                     Publikatieblad van de Ëuropese Gemeenschappen                        1 . 7. 76
                                                OVEREENKOMST
            in de vorm van een briefwisseling, tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
            Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van
                                      tomatenpasta van oorsprong uit Algerije
                                               A. Brief van Algerije
            Mijnheer
            Ten einde de in artikel 19 van de tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
            Democratische Volksrepubliek Algerije gesloten Samenwerkingsovereenkomst en arti­
            kel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 30 %> van het gemeen­
            schappelijk douanetarief te kunnen toepassen en naar aanleiding van de wederzijdse
            toelichtingen op de voorwaarden waaronder tomatenpasta bereid of verduurzaamd
            zonder azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het gemeenschappelijk
            douanetarief van oorsprong uit Algerije in de Gemeenschap wordt ingevoerd, heb ik de
             eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe verbindt
             alle nodige maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden
            van 1 juli 1976 tot en met 31 december 1976 niet meer dan 50 ton zullen bedragen .
             In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van deze
             produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit
             wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de développement des industries
             alimentaires (SOGEDIA)".
             Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen
             de SOGEDIA en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese
             Gemeenschappen.
             Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
             bovenstaande zoudt willen bevestigen .
             Gelieve, Mijnheer . . . ., de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te
             willen aanvaarden .
                                                                         Voor de Algerijnse Regering
                                           B. Brief van de Gemeenschap
             Excellentie,
             Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend
             als volgt :
                  „Ten einde de in artikel 19 van de tussen de Europese Economische Gemeenschap
                  en de Democratische Volksrepubliek Algerije gesloten Samenwerkingsovereenkomst
                  en artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 30 % van
                  het gemeenschappelijk douanetarief te kunnen toepassen en naar aanleiding van de
                  wederzijdse toelichtingen op de voorwaarden waaronder tomatenpasta bereid of
                  verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het
 ---pagebreak--- 1 . 7. 76                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 175/5
             gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Algerije in de Gemeenschap
             wordt ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Algerijnse
             Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat de aan de
              Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 juli 1976 tot en met 31 december 1976
              niet meer dan 50 ton zullen bedragen.
              In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van deze
              produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit
              wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de développement des industries
              alimentaires (SOGEDIA)".
              Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen
              tussen de SOGEDIA en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van
              de Europese Gemeenschappen.
               Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
              bovenstaande zoudt willen bevestigen."
          Ik kan U de instemming van de Gemeenschap met het bovenstaande en derhalve met
          de toepassing van 1 juli 1976 tot en met 31 december 1976 van de tariefverlaging met
          30 °/o van het gemeenschappelijk douanetarief voor de in Uw brief vermelde hoeveel­
          heden tomatenpasta van oorsprong uit Algerije bevestigen .
          Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te willen
          aanvaarden .
                                                                         Namens de Raad
                                                                 van de Europese Gemeenschappen