CELEX: 31998D0116
Language: nl
Date: 1998-02-04 00:00:00
Title: 98/116/EG: Beschikking van de Commissie van 4 februari 1998 houdende vaststelling van speciale maatregelen voor de invoer van groenten en fruit van oorsprong uit of verzonden vanuit Uganda, Kenia, Tanzania en Mozambique (Voor de EER relevante tekst)

Avis juridique important

|

31998D0116

98/116/EG: Beschikking van de Commissie van 4 februari 1998 houdende vaststelling van speciale maatregelen voor de invoer van groenten en fruit van oorsprong uit of verzonden vanuit Uganda, Kenia, Tanzania en Mozambique (Voor de EER relevante tekst)  

Publicatieblad Nr. L 031 van 06/02/1998 blz. 0028 - 0029

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 4 februari 1998 houdende vaststelling van speciale maatregelen voor de invoer van groenten en fruit van oorsprong uit of verzonden vanuit Uganda, Kenia, Tanzania en Mozambique (Voor de EER relevante tekst) (98/116/EG) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,Gelet op Richtlijn 93/43/EEG van de Raad van 14 juni 1993 inzake levensmiddelenhygiëne (1), inzonderheid op artikel 10,Overwegende dat in Oost-Afrika en met name in Uganda, Kenia, Tanzania en Mozambique gevallen van cholera zijn gemeld; dat een missie ter plaatse van de verantwoordelijke diensten van de Commissie hebben geconstateerd dat een potentieel ernstig gezondheidsrisico verbonden is aan levensmiddelen uit deze landen;Overwegende dat de aanwezigheid van cholera in de betrokken landen een aanzienlijk risico voor de volksgezondheid in de Gemeenschap kan vormen, wanneer de ziekteverwekker Vibrio cholerae daar overleeft op uit die landen ingevoerde levensmiddelen; dat op communautair niveau speciale maatregelen moeten worden genomen ten aanzien van bepaalde groenten- en fruitsoorten en daaruit verkregen producten die een gezondheidsrisico kunnen vormen;Overwegende dat volgens de Wereldgezondheidsorganisatie bij transporten met een duur van meer dan tien dagen van groenten en fruit die afkomstig zijn uit gebieden waar cholera voorkomt, het aan die producten verbonden gezondheidsrisico gering is; dat bovenbedoelde maatregelen bijgevolg hoofdzakelijk betrekking hebben op producten die per vliegtuig naar de Europese Gemeenschap worden vervoerd;Overwegende dat speciale voorwaarden moeten worden opgelegd voor bepaalde groenten- en fruitsoorten en de daaruit verkregen producten die afkomstig zijn of verzonden zijn vanuit Uganda, Kenia, Tanzania en Mozambique;Overwegende dat bijgevolg als eerste voorzorgsmaatregel monsters van de betrokken levensmiddelen microbiologisch moeten worden getest;Overwegende dat het Permanent Comité voor levensmiddelen (2) op 15 januari 1998 is geraadpleegd,HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:Artikel 1 Deze beschikking is van toepassing op:- groenten en fruit als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2200/96 van de Raad (3) en Verordening (EEG) nr. 827/68 van de Raad (4);- verwerkte producten op basis van groenten en fruit als bedoeld in Verordening (EG) nr. 2201/96 van de Raad (5);- andere groenten en fruit van de hoofdstukken 7, 8 en 20 van de gecombineerde nomenclatuur waarop bovengenoemde verordeningen niet van toepassing zijn,die van oorsprong zijn uit of verzonden zijn vanuit Uganda, Kenia, Tanzania en Mozambique.Artikel 2 Deze beschikking is niet van toepassing op:1. Gedroogde groenten, gedroogde zaden van peulvruchten, noten en gedroogde vruchten van respectievelijk GN-code 0712, 0713, 0802 en 0813, noch op gedroogde groenten en fruit met een wateractiviteitswaarde van minder dan 0,85;2. alle niet-gesneden groenten en fruit die worden vervoerd bij een normale temperatuur en vochtigheidsgraad, wanneer de duur van het vervoer ten minste tien dagen bedraagt;3. groenten en fruit, alsook sap en pulp daarvan, in hermetisch gesloten blikken, potten en flessen die na sluiting in hun geheel tot meer dan 70 °C zijn verhit met het oog op de verduurzaming daarvan;4. groenten en fruit, verduurzaamd in een zuur medium met een pH van minder dan 4,5, in blikken, potten en flessen;5. bevroren groenten en fruit die eerst een warmtebehandeling hebben ondergaan waarbij zij in hun geheel zijn verhit tot meer dan 70 °C, en die in hygiënische omstandigheden zijn verpakt in Uganda, Kenia, Tanzania en Mozambique;6. bananen.Artikel 3 1. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten nemen monsters van ten minste 10 % van de zendingen van groenten en fruit of daaruit verkregen producten als omschreven in artikel 1. Deze monsters worden microbiologisch onderzocht om na te gaan of de groenten en het fruit of de daaruit verkregen producten geen gezondheidsrisico vormen wat betreft Vibrio cholerae.2. De bevoegde autoriteiten noteren de bestemming(en) van elke bemonsterde zending.3. De lidstaten stellen de bevoegde dienst van de Commissie op de eerste dag van elke maand in kennis van de resultaten van deze onderzoeken. Wanneer de aanwezigheid van Vibrio cholerae wordt geconstateerd, stelt de lidstaat de Commissie daarvan onmiddellijk in kennis.Artikel 4 De lidstaten treffen de nodige maatregelen om aan deze beschikking te voldoen. Zij stellen de Commissie daarvan onmiddellijk in kennis.Artikel 5 Deze beschikking zal worden herzien wanneer de aanwezigheid van Vibrio cholerae wordt geconstateerd bij de bemonstering en het microbiologische onderzoek als bedoeld in artikel 3, en in ieder geval vóór 30 september 1998.Artikel 6 Deze beschikking is gericht tot de lidstaten.Gedaan te Brussel, 4 februari 1998.Voor de CommissieMartin BANGEMANNLid van de Commissie(1) PB L 175 van 19. 7. 1993, blz. 1.(2) Speciale editie PB 1969 II, blz. 500.(3) PB L 297 van 21. 11. 1996, blz. 1.(4) PB L 151 van 30. 6. 1968, blz. 16.(5) PB L 297 van 21. 11. 1996, blz. 29.