CELEX: 52004PC0597
Language: nl
Date: 2004-09-14
Title: Voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk krachtens artikel 19 van richtlijn 2003/96/EG wordt gemachtigd een een gedifferentieerd belastingniveau voor motorbrandstoffen toe te passen

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    Brussel, 14.9.2004
                                                    COM(2004) 597 definitief
                                      Voorstel voor een
                             BESCHIKKING VAN DE RAAD
   waarbij Frankrijk krachtens artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG wordt gemachtigd een
         een gedifferentieerd belastingniveau voor motorbrandstoffen toe te passen
                               (door de Commissie ingediend)
NL                                                                                      NL
 ---pagebreak---                                               TOELICHTING
   1.        INDIENING VAN HET VERZOEK
   Bij brief van 16 juni 2004 hebben de Franse autoriteiten krachtens artikel 19 van Richtlijn
   2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire
   regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit1 de Commissie ervan in
   kennis gesteld dat zij in het kader van een staatshervorming, met name de decentralisatie van
   bevoegdheden die momenteel aan het centrale niveau zijn toegewezen, gedifferentieerde
   belastingniveaus wensen toe te passen voor gasolie en loodvrije benzine.
   1.1.      Algemene context van het verzoek
   De Franse regering is gestart met een nieuwe fase van decentralisatie van bevoegdheden die
   tot nog toe op nationaal niveau werden uitgeoefend. De herziening van de grondwet van
   maart 2003 vormt het kader voor de overdracht van bevoegdheden van de Staat naar de
   territoriale instanties (gemeenten, departementen, regio’s), die binnen dit kader experimenten
   mogen opzetten.
   De wet bepaalt dat de overdracht van bevoegdheden gepaard dient te gaan met passende
   financieringsmethoden. In deze context heeft de Franse regering na grondig onderzoek voor
   een accijns gekozen, de Taxe Intérieure sur les Produits Pétroliers (binnenlandse accijns op
   aardolieproducten of TIPP). Er zouden twee verschillende doch complementaire maatregelen
   worden ingevoerd.
   Ten eerste zou een deel van de nationale accijns die momenteel wordt geheven op de twee
   meest gebruikte motorbrandstoffen, gasolie en loodvrije benzine, aan de regio's worden
   overgedragen. Het bedrag is in elke regio hetzelfde en de middelen die aan elke regio worden
   toegewezen, hangen af van het daadwerkelijke brandstofverbruik op het grondgebied. De
   overdracht van de belasting hangt ten dele af van de omvang van de overgedragen
   bevoegdheden en van de huidige situatie in de regio’s op het gebied van de aan hen
   toegewezen bevoegdheden. Doel is om door lokaal beheer en toepassing van het
   subsidiariteitsbeginsel tot een kwalitatief betere en minder dure openbaredienstverlening te
   komen.
   Ten tweede zouden de Conseils régionaux (regionale raden) mogen opteren voor een
   verlaging van de accijns die wordt geheven op motorbrandstoffen die op hun
   grondgebied worden verbruikt, zodat de regeling kan worden afgestemd op de
   verschillende economische situaties die vandaag in de regio’s bestaan. Dit
   derogatieverzoek heeft enkel betrekking op de mogelijkheid de TIPP per regio te
   differentiëren. Door regionale differentiatie kan de uitoefening van de overgedragen
   bevoegheden beter worden aangepast aan de specifieke kenmerken en behoeften van elke
   regio en aan de verwachtingen van de inwoners daarvan. In feite beantwoordt de maatregel
   aan de objectieve verschillen tussen de sociaal-economische omstandigheden in de regio’s.
   Deze verschillen kunnen aan de hand van verschillende indexen worden aangetoond. Zo kan
   de kloof tussen de rijkste en de armste regio bijvoorbeeld worden gemeten aan de hand van
   het verschil tussen de hoogste en de laagste belastinginkomsten – een verschil van 42,30 euro
   1
            PB L 283 van 31.10.2003, blz. 51.
NL                                                 2                                              NL
 ---pagebreak---    per inwoner – en het verschil in belastingdruk – 0,79 voor een nationaal gemiddelde van 1.
   Voorts ligt voor 15 van de 22 regio’s de index van de belastingdruk hoger dan het nationale
   gemiddelde, zodat zij een belastingdruk moeten uitoefenen die hoger ligt dan het nationale
   gemiddelde om per inwoner dezelfde belastingkomsten te genereren. Niet alle Franse regio’s
   beschikken derhalve over dezelfde bewegingsvrijheid om de kwaliteit van de dienstverlening
   aan hun inwoners te verbeteren.
   De fiscale kosten van deze maatregel zouden vanaf 2006 minder dan 700 miljoen euro
   bedragen.
   1.2.      Mechanismen van de gevraagde maatregel
   De mogelijkheid van regionale verlaging van de TIPP zou worden toegekend voor de periode
   van 1 januari 2006 tot en met 31 december 2011. De Conseils régionaux zouden binnen de
   beperkingen van de wet en de toegestane derogatie het bedrag van de verlaging mogen
   vaststellen.
   Tijdens de volledige duur van de derogatie zou de verlaging ten hoogste 3,54 euro per
   hectoliter voor loodvrije benzine en 2,30 euro per hectoliter voor gasolie mogen bedragen.
   Het bedrag van de accijns vóór verlaging zou voor loodvrije benzine op 60,69 euro per
   hectoliter worden vastgesteld en voor gasolie op 42,84 euro per hectoliter, maar deze twee
   tarieven zouden op hun beurt in de loop van de periode kunnen wijzigen. Het belastingniveau
   ná verlaging zou nooit minder mogen bedragen dan de communautaire minima die in
   Richtlijn 2003/96/EG zijn vastgesteld.
   De verlaging zou niet van toepassing zijn op gasolie voor zakelijk gebruik, die commerciële
   gasolie wordt genoemd.
   1.3.      Verkeer van de bedoelde producten en controles daarop
   De Staat blijft bevoegd voor de inning en de controle van de accijns op gasolie en loodvrije
   benzine, ongeacht de verlagingen waarvoor de regio's hebben geopteerd.
   Het verkeer van de producten zou onder de regeling „accijns betaald” verlopen en de motor-
   brandstoffen zouden worden belast bij de uitslag tot verbruik tegen het tarief dat van
   toepassing is in de regio waarin ze worden geleverd.
   Omdat er een specifiek frauderisico bestaat (omleiden van een levering om te kunnen
   profiteren van het verschil tussen de belastingniveaus van twee regio's), zal de logistieke
   keten worden gecontroleerd. De leveranciers moeten daartoe de verschillende geadresseerden
   voorafgaandelijk identificeren en de douanediensten van deze informatie in kennis stellen. Op
   basis van de risicoanalyse kunnen de geadresseerden in drie categorieën worden ingedeeld:
   eindverbruikers met een tank voor bulkopslag, benzinestations en distributeurs van
   veraccijnsde motorbrandstoffen. Om de distributeurs die motorbrandstoffen tussen de regio's
   leveren, beter te kunnen identificeren, bezorgen de douanediensten hen een individueel
   certificaat van hun statuut. De leveranciers kunnen dan ermee volstaan hun klanten-
   distributeurs om overlegging van dit certificaat te vragen en hun andere klanten te vragen tot
   welke categorie zij behoren: eindverbruikers of benzinestations.
   Worden motorbrandstoffen onder de regeling „accijns betaald” over het nationale
   grondgebied vervoerd, dan kunnen de douanediensten de oorsprong van het product en de
NL                                                3                                               NL
 ---pagebreak---    regionale bestemming ervan controleren. Wordt een ongewoon traject gevolgd of duurt het
   vervoer onverklaarbaar lang, dan kunnen de douanediensten onderzoeken of er van de
   aanvankelijk opgegeven regionale bestemming werd afgeweken.
   Wat de uitsluiting van commerciële gasolie van de maatregel betreft: de nationale of
   communautaire wegvervoersondernemingen die voldoen aan de voorwaarden voor
   gedeeltelijke teruggaaf van de accijns op commerciële gasolie, zouden hetzelfde accijnstarief
   betalen, ongeacht de regio waarin de gasolie wordt aangeschaft. In de beoogde regeling zou
   de thans geldende teruggaafprocedure worden gehandhaafd, en zouden de gevolgen van de
   tariefverlagingen waarvoor de regio’s opteren, volledig worden geneutraliseerd door het
   bedrag van de terugbetaalde accijns op commerciële gasolie dienovereenkomstig te verlagen.
   1.4.      Gevolgen voor de interne markt
   Volgens de Franse autoriteiten wordt de goede werking van de interne markt niet door de
   maatregel belemmerd, met name omdat het toepassingsgebied ervan beperkt blijft tot
   motorbrandstoffen voor niet-zakelijk gebruik. Voorts zijn de verschillen tussen de prijzen die
   door de diverse distributienetwerken voor motorbrandstoffen voor niet-zakelijk gebruik
   worden aangerekend, hoger dan het bedrag van de beoogde differentiatie.
   Ten slotte vormt de voorgenomen tariefverlaging geen staatssteun, aangezien de
   wegvervoersondernemingen op hun commerciële gasolie hetzelfde accijnstarief moeten
   betalen, ongeacht de regio waarin de commerciële gasolie wordt aangeschaft.
   De voorgestelde maatregel leidt dus niet tot verstoring van de mededinging in de
   vervoersector en is niet van invloed op het intracommunautaire handelsverkeer.
   2.        TOETSING DOOR DE COMMISSIE
   2.1.      Voorwerp van het verzoek en rechtsgrondslag
   De Commissie merkt vooraf op dat het Franse voorstel in de eerste plaats een overdracht van
   accijnsinkomsten is. Een dergelijke overdracht stelt geen problemen ten aanzien van het
   Gemeenschapsrecht. De maatregel waarover de Commissie zich in het kader van het
   Franse verzoek dient uit te spreken, is enkel de verlaging van de TIPP die per Franse
   administratieve regio kan verschillen.
   Overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG kan de Raad op voorstel van de
   Commissie met eenparigheid van stemmen besluiten dat een lidstaat uit specifieke
   beleidsoverwegingen verdere vrijstellingen of verlagingen van de accijns mag invoeren.
   De toetsing van de krachtens artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG gevraagde derogatie dient te
   gebeuren aan de hand van een algehele analyse van de verenigbaarheid met de
   communautaire beleidslijnen.
   2.2.      Toepasselijke tarieven
   De Commissie merkt op dat de verlagingen van de TIPP die de Franse autoriteiten wensen in
   te voeren, tot effectieve accijnstarieven leiden die hoger zijn dan de toepasselijke
   communautaire minima. De Commissie zou in geen geval kunnen aanvaarden dat de
   verlaagde tarieven lager zouden zijn dan deze minima.
NL                                                 4                                              NL
 ---pagebreak---    2.3.      Duur van de regeling
   De Commissie stelt vast dat de maatregel een duur van zes jaar heeft, wat in overeenstemming
   is met artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG.
   2.4.      Grondslag / verstoring van de mededinging
   Na een grondig onderzoek is de Commissie van oordeel dat er, gelet op de geringe
   differentiatie van de accijnstarieven tussen de verschillende regio’s en de bestaande
   prijsverschillen tussen de distributienetwerken, slechts een zeer klein risico bestaat dat het
   verkeer wordt omgeleid (en dat de milieuschadelijke emissies dus toenenemen). Voorts merkt
   zij op dat de invoering van de regionale differentiatie samengaat met een verhoging van het
   nominale accijnstarief, wat tot een efficiënter gebruik van de motorbrandstoffen aanzet.
   De Commissie heeft getoetst of de voorgestelde regeling erin voorziet dat het bedrag van de
   gedeeltelijk terugbetaalde accijns op commerciële gasolie wordt verminderd met het bedrag
   van de regionale verlaging van de accijns op gasolie. In de wettelijke regeling dient nog te
   worden bepaald dat het maximumbedrag van de regionale verlaging niet hoger mag zijn dan
   het verschil tussen de nationale accijnstarieven die van toepassing zijn op commerciële
   gasolie en niet-commerciële gasolie.
   Het intracommunautaire handelsverkeer van gasolie en loodvrije benzine verloopt nagenoeg
   volledig onder schorsing van accijns. De door Frankrijk voorgenomen regionale
   decentralisatie van de accijns laat deze vorm van intracommunautair verkeer onverlet. In de
   uitzonderlijke gevallen dat het handelsverkeer onder de regeling “accijns betaald” verloopt,
   zijn de beoogde controlemaatregelen niet-discriminerend en zullen zij het intracommunautaire
   verkeer van producten onder de regeling “accijns betaald” naar verwachting niet negatief
   beïnvloeden. Onder die omstandigheden zal de regionale decentralisatie van de accijns niet in
   de weg staan aan de goede werking van de interne markt.
   De zeer strikte marges voor de differentiatie van de toepasselijke accijnstarieven in de regio’s,
   die bovendien zou worden gecompenseerd door de huidige grote prijsverschillen tussen de
   distributienetwerken, garanderen dat de regionale decentralisatie van de accijns niet tot
   verstoring van de mededinging op de markt van aardolieproducten zal leiden. Aangezien de
   voorgenomen maatregel niet van toepassing is op commerciële gasolie, is verstoring van de
   mededinging in het goederen- en het personenvervoer uitgesloten.
   De Commissie is tevens van oordeel dat de regionale differentiatie geen staatssteun vormt.
   2.5.      Specifieke beleidsoverwegingen
   Na onderzoek van de door Frankrijk verstrekte gegevens is de Commissie van oordeel dat de
   door Frankrijk voorgenomen decentralisatie in een strategie past om de bestuurlijke
   doeltreffendheid te verhogen door de ontwikkeling van een betere en minder dure
   openbaredienstverlening. De waarde van deze aanpak voor meer doeltreffendheid lijkt te
   worden bevestigd door de ervaringen met decentralisatie waardoor de Franse regionale
   besturen know-how inzake management hebben kunnen verwerven. Bovendien is
   decentralisatie een groeifactor voor de nationale economie. De brutovorming van vast kapitaal
   van de lokale overheden vertegenwoordigt 2% van het Franse BBP, terwijl die van de Staat
   0,5% vertegenwoordigt, een verhouding van 1 tot 4 in het voordeel van de lokale
   overheidssector.
NL                                                  5                                                NL
 ---pagebreak---    Voorts zal de gevraagde maatregel de regio’s er in nog grotere mate toe aanzetten de kwaliteit
   van hun beheer op transparante wijze te verbeteren en op verschillende sociaal-economische
   omstandigheden in te spelen. De regeling in het voorstel voor een beschikking moet in dit
   verband bepalen dat de verlagingen verband moeten houden met de economische
   omstandigheden in de regio’s.
   De regionale decentralisatie maakt deel uit van een op subsidiariteit afgestemd beleid doordat
   zij op een veelheid van terreinen (beroepsopleiding, economische ontwikkeling, zorg,
   onderwijs, beheer van grote infrastructuren, cultuur) besluitvorming op het passende niveau
   mogelijk maakt.
   De Commissie concludeert derhalve dat het verzoek om regionale differentiatie beantwoordt
   aan specifieke beleidsoverwegingen in de zin van artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG.
   2.6.      Verkeer en controles daarop
   De regels in verband met controle en verkeer die zijn vastgesteld in Richtlijn 2003/96/EG en
   in Richtlijn 92/12/EEG van de Raad van 25 februari 1992 betreffende de algemene regeling
   voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop2
   worden nageleefd in de bepalingen in verband met administratieve controle die door de
   Franse autoriteiten worden voorgesteld. De voorgestelde controlemaatregelen zijn evenredig.
   BESLUIT
   De Commissie stelt de Raad voor krachtens artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad
   te besluiten dat Frankrijk wordt gemachtigd van 1 januari 2006 tot en met 31 december 2011
   verlaagde belastingtarieven toe te passen voor loodvrije benzine en gasolie die als
   motorbrandstof worden gebruikt. De betrokken verlagingen mogen gedifferentieerd worden
   per administratieve regio, voorzover de volgende voorwaarden worden nageleefd:
             –     de verlagingen zijn niet hoger dan 35,4 euro per 1000 liter loodvrije benzine en
                   23,0 euro per 1000 liter gasolie;
             –     de verlagingen zijn niet hoger dan het verschil tussen de belastingniveaus voor
                   gasolie en commerciële gasolie;
             –     de verlagingen houden verband                     met    objectieve      sociaal-economische
                   omstandigheden in de regio’s.
   De verlaagde tarieven moeten in overeenstemming zijn met de verplichtingen van Richtlijn
   2003/96/EG, en met name de in artikel 7 bedoelde minimumtarieven.
   Deze mogelijkheid tot verlaging geldt niet voor commerciële gasolie in de zin van artikel 7,
   lid 2, van Richtlijn 2003/96/EG.
   2
           PB L 76 van 23.3.1992, blz. 1. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2000/47/EG van de Raad (PB
           L 193 van 29.7.2000, blz. 73).
NL                                                         6                                                       NL
 ---pagebreak---                                              Voorstel voor een
                                   BESCHIKKING VAN DE RAAD
    waarbij Frankrijk krachtens artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG wordt gemachtigd een
              gedifferentieerd belastingniveau voor motorbrandstoffen toe te passen
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
   Gelet op Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de
   communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit3, met name op
   artikel 19,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)     Bij brief van 16 juni 2004 heeft Frankrijk gevraagd in het kader van een
           staatshervorming, met name de decentralisatie van een limitatieve lijst van
           bevoegdheden die tot nog toe op het centrale niveau werden uitgeoefend, een
           gedifferentieerd belastingniveau voor gasolie en loodvrije benzine te mogen toepassen.
   (2)     De door Frankrijk voorgenomen decentralisatie past in een strategie om de
           bestuurlijke doeltreffendheid te verhogen door de ontwikkeling van een betere en
           minder dure openbaredienstverlening. Zij maakt deel uit van een op subsidiariteit
           afgestemd beleid doordat zij op een veelheid van terreinen besluitvorming op het
           passende staatkundige niveau mogelijk maakt. De mogelijkheid van regionale
           differentiatie vormt voor de regio's een aanvullende stimulans om de kwaliteit van hun
           beheer op transparante wijze te verbeteren. Voorts dienen de betrokken verlagingen
           verband te houden met sociaal-economische omstandigheden in de regio’s.
   (3)     Derogaties die niet beperkt zijn in de tijd, kunnen niet worden toegestaan. Artikel 19,
           lid 2, van Richtlijn 2003/96/EG bepaalt dat de machtiging voor een verdere
           belastingverlaging voor energieproducten en elektriciteit voor ten hoogste zes jaar kan
           worden verleend, met de mogelijkheid tot verlenging.
   (4)     Door de geringe differentiatie van de accijnstarieven tussen de verschillende regio’s en
           de bestaande prijsverschillen tussen de distributienetwerken bestaat er slechts een zeer
           klein risico dat het verkeer wordt omgeleid (en dat de milieuschadelijke emissies dus
           toenenemen). Dit is tevens in overeenstemming met de energiepolitieke eisen.
   3
           PB L 283 van 31.10.2003, blz. 51.
NL                                                   7                                              NL
 ---pagebreak---    (5)  Het intracommunautaire handelsverkeer van gasolie en loodvrije benzine verloopt
        nagenoeg volledig onder schorsing van accijns. De door Frankrijk voorgenomen
        regionale decentralisatie van de accijns laat deze vorm van intracommunautair verkeer
        onverlet. In de uitzonderlijke gevallen dat het handelsverkeer onder de regeling
        “accijns betaald” verloopt, zijn de beoogde controlemaatregelen niet-discriminerend
        en zouden zij, onder voorbehoud van een regelmatige evaluatie van de praktische
        toepassingsvoorwaarden, het intracommunautaire verkeer van producten onder de
        regeling “accijns betaald” niet noemenswaardig mogen beïnvloeden. Onder die
        omstandigheden lijkt de regionale decentralisatie van de accijns niet in de weg te staan
        aan de goede werking van de interne markt.
   (6)  De zeer strikte marges voor de differentiatie van de toepasselijke accijnstarieven in de
        regio’s, die bovendien zou worden gecompenseerd door de huidige grote
        prijsverschillen tussen de distributienetwerken, zou moeten helpen garanderen dat de
        regionale decentralisatie van de accijns niet tot verstoring van de mededinging op de
        markt van aardolieproducten zal leiden. Aangezien de voorgenomen maatregel niet
        van toepassing is op commerciële gasolie, is verstoring van de mededinging in het
        goederen- en het personenvervoer uitgesloten.
   (7)  De Commissie onderzoekt op regelmatige tijdstippen de accijnsverlagingen en
        -vrijstellingen, teneinde na te gaan of deze niet tot verstoring van de mededinging
        leiden dan wel de goede werking van de interne markt belemmeren en of zij
        verenigbaar zijn met het communautaire beleid inzake milieubescherming, energie en
        vervoer,
   HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
                                             Artikel 1
   1.     Frankrijk wordt gemachtigd verlaagde belastingniveaus toe te passen voor loodvrije
          benzine en gasolie gebruikt voor voortbeweging. Deze mogelijkheid tot verlaging
          geldt niet voor commerciële gasolie in de zin van artikel 7, lid 2, van Richtlijn
          2003/96/EG.
   2.     De verlagingen kunnen gedifferentieerd worden per administratieve regio, voorzover
          de volgende voorwaarden worden nageleefd:
          –     de verlagingen zijn niet hoger dan 35,4 euro per 1000 liter loodvrije benzine en
                23,0 euro per 1000 liter gasolie;
          –     de verlagingen zijn niet hoger dan het verschil tussen de belastingniveaus voor
                gasolie en commerciële gasolie;
          –     de verlagingen houden verband           met    objectieve  sociaal-economische
                omstandigheden in de regio’s.
   3.     De verlaagde tarieven moeten in overeenstemming zijn met de verplichtingen van
          Richtlijn 2003/96/EG en met name de in artikel 7 bedoelde minimumtarieven.
NL                                               8                                               NL
 ---pagebreak---                                               Artikel 2
   Deze beschikking vervalt op 31 december 2011.
   Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2006.
                                              Artikel 3
   Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.
   Gedaan te Brussel,
                                               Voor de Raad
                                               De voorzitter
NL                                                9          NL