CELEX: 62008CO0180
Language: lv
Date: 2008-11-13
Title: Tiesas rīkojums (sestā palāta) 2008. gada 13.novembrī.#Maria Kastrinaki tou Emmanouil pret Panepistimiako Geniko Nosokomeio Thessalonikis AHEPA.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Dioikitiko Efeteio Thessalonikis - Grieķija.#Tiesas Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa - Direktīva 89/48/EEK - Diplomu atzīšana - Izglītība, kas iegūta "brīvo apmācību centrā", kuru uzņemošā dalībvalsts neatzīst par izglītības iestādi - Psihologs.#Apvienotās lietas C-180/08 un C-186/08.

Tiesas (sestā palāta) 2008. gada 13. novembra rīkojums lietā Kastrinaki/AHEPA
      (apvienotās lietas C‑180/08 un C‑186/08)
      Tiesas Reglamenta 104. panta 3. punkta pirmā daļa – Direktīva 89/48/EEK – Diplomu atzīšana – Izglītība, kas iegūta “brīvo apmācību centrā”, kuru uzņemošā dalībvalsts neatzīst par izglītības iestādi – Psihologs
      Personu brīva pārvietošanās – Brīvība veikt uzņēmējdarbību – Darba ņēmēji – Tādu augstākās izglītības diplomu atzīšana, ko piešķir par vismaz trīs gadu profesionālo izglītību – Direktīva 89/48 (Padomes Direktīvas 89/48 3. pants) (sal. ar 50.–53. punktu un rezolutīvo daļu)
      Priekšmets
      
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – 
               Dioikitiko Efeteio Thessalonikis
                – Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvas 89/48/EEK par vispārēju sistēmu tādu augstākās izglītības diplomu atzīšanai,
                  ko piešķir par vismaz trīs gadu profesionālo izglītību (OV L 19, 16. lpp.), 1., 2., 3. un 4. panta interpretācija – EKL 39. panta
                  1. punkta, 10. panta 1. punkta, 43. panta, 47. panta 1. punkta, 49., 55., 149. un 150. panta interpretācija – Dalībvalsts
                  pilsonis, kas pirms un pēc profesionālās kvalifikācijas līdzvērtības atzīšanas, kuru apliecina citā dalībvalstī iegūti izglītību
                  apliecinoši dokumenti, ir veicis reglamentētu kvalificētu darbu uzņemošajā dalībvalstī – Daļa no iepriekš iegūtās augstākās
                  izglītības, kas saskaņā ar franšīzes līgumu tika iegūta tādā izglītības iestādē, kas uzņemošajā dalībvalstī nav atzīta par
                  augstākās izglītības iestādi – Iespēja, ka šo izglītību apliecinošo dokumentu atzīšanas atteikuma rezultātā darba ņēmējam
                  tiek liegta iespēja turpināt savu profesionālo darbību
               
            Rezolutīvā daļa:
      Uzņemošās dalībvalsts kompetentām iestādēm saskaņā ar Padomes 1988. gada 21. decembra Direktīvas 89/48/EEK par vispārēju sistēmu
         tādu augstākās izglītības diplomu atzīšanai, ko piešķir par vismaz trīs gadu profesionālo izglītību, 3. pantu ir pienākums
         dalībvalsts pilsonim, kuram diplomu šīs direktīvas nozīmē ir piešķīrusi citas dalībvalsts kompetentā iestāde, atļaut veikt
         savu kvalificēto darbu ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādi attiecas uz personām, kas diplomus ieguvušas šajā uzņemošajā dalībvalstī,
         pat ja diploms:
      
      –        apliecina, ka izglītība pilnībā vai daļā ir iegūta iestādē, kas atrodas uzņemošajā dalībvalstī, kura saskaņā ar šīs valsts
         tiesisko regulējumu netiek atzīta par izglītības iestādi, un
      
      –        nav apstiprinājušas valsts kompetentās iestādes.