CELEX: 32018R0049
Language: lt
Date: 2018-01-11 00:00:00
Title: 2018 m. sausio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/49, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį atlikus naujojo eksportuotojo peržiūrą iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 501/2013

12.1.2018   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 7/31
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/49
   2018 m. sausio 11 d.
   kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/1036 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį atlikus naujojo eksportuotojo peržiūrą iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 501/2013
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2016 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/1036 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos Sąjungos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį, 13 straipsnio 4 dalį ir 14 straipsnio 5 dalį,
   kadangi:
   A.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
   
   
               (1)
            
            
               2013 m. gegužės 29 d. Taryba Reglamentu (ES) Nr. 502/2013 (2), pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį atlikus tarpinę peržiūrą, iš dalies pakeitė Tarybos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 990/2011 (3), kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatomas galutinis antidempingo muitas (toliau – galiojančios priemonės).
            
         
               (2)
            
            
               Tą pačią dieną Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 501/2013 (4) Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės dviračiams nustatytų priemonių taikymą išplėtė importuojamiems dviračiams, siunčiamiems iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso ir deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso kilmės (toliau – išplėstosios priemonės).
            
         
               (3)
            
            
               2015 m. gegužės 18 d. Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/776 (5) KLR kilmės dviračiams nustatytų priemonių taikymą išplėtė importuojamiems dviračiams, siunčiamiems iš Kambodžos, Pakistano ir Filipinų ir deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Kambodžos, Pakistano ir Filipinų kilmės.
            
         B.   DABARTINĖ PROCEDŪRA
   
   1.   Prašymas atlikti peržiūrą
   
   
               (4)
            
            
               Komisija pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį gavo prašymą atleisti pareiškėją nuo antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems KLR kilmės dviračiams, kurių taikymas išplėstas importuojamiems dviračiams, siunčiamiems iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso ir deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso kilmės.
            
         
               (5)
            
            
               Prašymą 2016 m. rugsėjo 13 d. pateikė eksportuojantis dviračių gamintojas „Look Design System SA“ (toliau – pareiškėjas), įsisteigęs Tunise (toliau – nagrinėjamoji šalis).
            
         
               (6)
            
            
               Pareiškėjas teigė, kad jis nesusijęs su jokiais nagrinėjamosios šalies eksportuotojais ar gamintojais, kuriems taikomos su dviračiais susijusios išplėstosios priemonės.
            
         
               (7)
            
            
               Be to, pareiškėjas teigė, kad tiriamuoju laikotarpiu, kuris buvo pasirinktas atliekant tyrimą, po kurio nustatytos išplėstosios priemonės, t. y. 2011 m. rugsėjo 1 d. – 2012 m. rugpjūčio 31 d. (toliau – pirminis ataskaitinis laikotarpis), dviračių į Sąjungą neeksportavo.
            
         
               (8)
            
            
               Pareiškėjas taip pat teigė nevengęs galiojančių priemonių.
            
         
               (9)
            
            
               Galiausiai pareiškėjas pateikė įrodymų, kad jis 2016 m. rugpjūčio mėn. eksportavo peržiūrimąjį produktą į Sąjungą.
            
         2.   Naujo eksportuotojo peržiūros inicijavimas
   
   
               (10)
            
            
               Nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių tyrimo pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį inicijavimą siekiant nustatyti galimybę pareiškėją atleisti nuo išplėstųjų priemonių taikymo, ir susijusiems Sąjungos pramonės subjektams suteikus galimybę pateikti pastabų, Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/777 (6) inicijavo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 501/2013 peržiūrą pareiškėjo atžvilgiu.
            
         
               (11)
            
            
               Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/777 buvo panaikintas Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 501/2013 nustatytas dviračių antidempingo muitas, taikomas importuojamam pareiškėjo gaminamam ir parduodamam eksportui į Sąjungą peržiūrimajam produktui. Tuo pat metu pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį muitinėms buvo nurodyta imtis tinkamų priemonių tokiam importuojamam produktui registruoti.
            
         3.   Peržiūrimasis produktas
   
   
               (12)
            
            
               Peržiūrimasis produktas yra dviračiai ir kitos pedalinės transporto priemonės (įskaitant transportinius triračius, bet išskyrus vienračius) be variklio, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 8712 00 30 ir ex 8712 00 70 (TARIC kodai 8712003010 ir 8712007091), siunčiami iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso ir deklaruojami arba nedeklaruojami kaip Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso kilmės.
            
         4.   Susijusios šalys
   
   
               (13)
            
            
               Komisija oficialiai pranešė Sąjungos pramonei, pareiškėjui ir eksportuojančios šalies atstovams apie peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė pateikti nuomonę raštu ir būti išklausytoms.
            
         
               (14)
            
            
               Komisija pareiškėjui išsiuntė prašymo netaikyti priemonių formą ir per tam tikslui nustatytą laikotarpį gavo atsakymą.
            
         
               (15)
            
            
               Komisija siekė patikrinti visą, jos manymu, naujojo eksportuotojo statusui nustatyti ir pareiškėjo prašymui netaikyti išplėstųjų priemonių būtiną informaciją. Pareiškėjo patalpose Tunise buvo surengtas tikrinamasis vizitas.
            
         5.   Ataskaitinis laikotarpis ir tiriamasis laikotarpis
   
   
               (16)
            
            
               Siekiant įvertinti priemonių taisomąjį poveikį, ataskaitinis laikotarpis buvo nuo 2016 m. balandžio 1 d. iki 2017 m. kovo 31 d., o tiriamasis laikotarpis buvo nuo 2011 m. sausio 1 d. iki 2017 m. kovo 31 d.
            
         C.   TYRIMO REZULTATAI
   
   1.   Pripažinimas nauju eksportuotoju
   
   
               (17)
            
            
               Komisija išnagrinėjo, ar įvykdytos pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalyje nustatytos trys naujojo eksportuotojo statuso sąlygos.
            
         
               (18)
            
            
               Per tyrimą patvirtinta, kad bendrovė nagrinėjamojo produkto pirminiu ataskaitiniu laikotarpiu neeksportavo – įvykdyta pirma sąlyga. Pareiškėjas taip pat įrodė, kad neturėjo jokių tiesioginių ar netiesioginių ryšių su kuriuo nors Tuniso eksportuojančiu gamintoju, kuriems taikomos su nagrinėjamuoju produktu susijusios išplėstosios priemonės – įvykdyta antra sąlyga. Galiausiai tyrimas parodė, kad pareiškėjas nagrinėjamąjį produktą pradėjo eksportuoti į Sąjungą tik pasibaigus pirminiam ataskaitiniam laikotarpiui – įvykdyta trečia sąlyga.
            
         
               (19)
            
            
               Taigi Komisija nustatė, kad bendrovė turėtų būti laikoma nauju eksportuotoju pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir todėl turėtų būti atitinkamai įvertintas prašymas atleisti nuo priemonių.
            
         2.   Prašymas atleisti nuo priemonių
   
   
               (20)
            
            
               Buvo nagrinėjami pareiškėjo žaliavų (dviračių dalių) šaltiniai ir gamybos sąnaudos siekiant nustatyti, ar jis dalyvavo surinkimo operacijose pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalį.
            
         
               (21)
            
            
               Tyrimo metu paaiškėjo, kad ataskaitiniu laikotarpiu į Sąjungą eksportuojamuose dviračiuose nebuvo KLR kilmės dviračių dalių. Dviračių dalių kilmės šalyse daugiausia buvo kitos šalys, todėl KLR kilmės žaliavos (dviračių dalys) sudarė mažiau nei 60 % visos surinkto gaminio dalių vertės (60/40 bandymas).
            
         
               (22)
            
            
               Todėl, kadangi pareiškėjas atitiko 60/40 bandymą, nereikėjo įvertinti, kad prie įvežtų dalių pridėta vertė surinkimo metu ar užbaigus operaciją buvo didesnė nei 25 % gamybos sąnaudų. Taip pat nereikėjo įvertinti, ar taisomasis muito poveikis sumažėjo kainos ir (arba) kiekio požiūriu ir ar buvo dempingo įrodymų, kaip numatyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies c punkte.
            
         
               (23)
            
            
               Be to, nebuvo rasta įrodymų, kad pareiškėjas pirko dviračius iš KLR ar kad jis Kinijoje pagamintus dviračius siuntė į Sąjungą.
            
         
               (24)
            
            
               Todėl Komisija padarė išvadą, kad pareiškėjas yra tikras dviračių gamintojas, nesusijęs su jokiu KLR įsikūrusiu dviračių gamintoju. Todėl Komisija nusprendė atleisti pareiškėją nuo išplėstųjų priemonių taikymo.
            
         D.   REGISTRAVIMAS
   
   
               (25)
            
            
               Atsižvelgiant į minėtas išvadas, įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/777 nustatyta importuojamo produkto registracija turėtų būti nutraukta, netaikant antidempingo muitų atgaline data.
            
         E.   FAKTŲ ATSKLEIDIMAS
   
   
               (26)
            
            
               Susijusios šalys buvo informuotos apie pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriomis remiantis ketinama pareiškėją atleisti nuo išplėstųjų priemonių ir atitinkamai iš dalies pakeisti Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 501/2013. Suinteresuotosios šalys nepateikė pastabų, dėl kurių būtų pakeistas sprendimas atleisti pareiškėją nuo išplėstųjų priemonių taikymo.
            
         
               (27)
            
            
               Šis reglamentas atitinka pagal pagrindinio reglamento 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   1.   Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 501/2013 1 straipsnio 1 dalies lentelės dalis apie Tuniso gamintojus papildoma taip:
   
               Šalis
            
            
               Bendrovė
            
            
               Papildomas TARIC kodas
            
         
               Tunisas
            
            
               
                           Look Design System
                        
                     
                           Route de Tunis Km6 - BP 18, 8020 Soliman, Tunisas
                        
                     
            
               C206 
            
         2.   Muitinėms nurodoma nutraukti Tuniso kilmės nagrinėjamojo produkto, pagaminto „Look Design System SA“, importą netaikant antidempingo muitų atgaline data.
   3.   Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2018 m. sausio 11 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 176, 2016 6 30, p. 21.
   
   
      (2)  2013 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 502/2013, kuriuo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį atlikus tarpinę peržiūrą, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 990/2011, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 153, 2013 6 5, p. 17).
   
      (3)  2011 m. spalio 3 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 990/2011, kuriuo, remiantis priemonių galiojimo termino peržiūra pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį, importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 261, 2011 10 6, p. 2).
   
      (4)  2013 m. gegužės 29 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 501/2013, kuriuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 990/2011 Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatyto galutinio antidempingo muito taikymas išplečiamas importuojamiems dviračiams, siunčiamiems iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso ir deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso kilmės (OL L 153, 2013 6 5, p. 1).
   
      (5)  2015 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/776, kuriuo Tarybos reglamentu (ES) Nr. 502/2013 Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatyto galutinio antidempingo muito taikymas išplečiamas importuojamiems dviračiams, siunčiamiems iš Kambodžos, Pakistano ir Filipinų ir deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Kambodžos, Pakistano ir Filipinų kilmės (OL L 122, 2015 5 19, p. 4).
   
      (6)  2017 m. gegužės 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/777, kuriuo inicijuojama Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 501/2013 (kuriuo Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatyto galutinio antidempingo muito taikymas išplečiamas importuojamiems dviračiams, siunčiamiems iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso ir deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso kilmės) peržiūra siekiant nustatyti, ar vieną Tuniso eksportuojantį gamintoją galima atleisti nuo šių priemonių, ir kuriuo panaikinamas antidempingo muitas importuojamiems šio eksportuojančio gamintojo produktams ir nustatoma privaloma importuojamų šio eksportuojančio gamintojo produktų registracija (OL L 116, 2017 5 5, p. 20).