CELEX: 32005D0321
Language: sl
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: 2005/321/ES: Sklep Sveta z dne 14. aprila 2005 o zaključku postopka posvetovanja z Republiko Gvinejo v okviru člena 96 Sporazuma iz Cotonouja

23.4.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 104/33
            
         
      SKLEP SVETA
   
   z dne 14. aprila 2005
   o zaključku postopka posvetovanja z Republiko Gvinejo v okviru člena 96 Sporazuma iz Cotonouja
   (2005/321/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000 (1), in zlasti člena 96 Sporazuma,
   ob upoštevanju notranjega sporazuma o ukrepih, ki naj bi jih sprejeli, in postopkih, ki naj bi jim sledili, za izvajanje Sporazuma o partnerstvu AKP-ES (2), in zlasti člena 3 Sporazuma,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Kršeni so bili temeljni elementi iz člena 9 sporazuma iz Cotonouja.
            
         
               (2)
            
            
               V skladu s členom 96 sporazuma iz Cotonouja so se posvetovanja z državami AKP in Republiko Gvinejo začela 20. julija 2004. Gvinejske oblasti so ob tej priložnosti prevzele posebne obveznosti za odpravljanje težav, ki jih je izpostavila Evropska unija, in se zavezale, da jih bodo izpolnile v obdobju poglobljenega trimesečnega dialoga.
            
         
               (3)
            
            
               Po preteku tega obdobja se ugotavlja, da so nekatere od prej omenjenih obveznosti privedle do konkretnih iniciativ, nekatere pa so bile izpolnjene. Kljub temu nekaj pomembnih ukrepov, vezanih na temeljne elemente sporazuma iz Cotonouja, še ni bilo izvedenih –
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Posvetovanja z Republiko Gvinejo, začeta v skladu s členom 96 sporazuma iz Cotonouja, so zaključena.
   Člen 2
   Ukrepi, določeni v osnutku priloženega pisma, so sprejeti v okviru ustreznih ukrepov iz člena 96(2)(c) sporazuma iz Cotonouja.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja. Objavi se v Uradnem listu Evropske unije.
   Ta sklep preneha veljati 14. aprila 2008. Preverja se ga redno, vsaj vsakih šest mesecev.
   
      V Luxembourgu, 14. aprila 2005
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         L. FRIEDEN
         
      
   
   
      (1)  UL L 317, 15.12.2000, str. 3.
   
      (2)  UL L 317, 15.12.2000, str. 376.
   
      PRILOGA
      Spoštovani gospod minister,
      Evropska unija posveča veliko pozornost določbam iz člena 9 sporazuma iz Cotonouja. Spoštovanje človekovih pravic, demokratična načela in pravna država, na katerih temelji partnerstvo AKP-ES, predstavljajo temeljne elemente tega sporazuma in posledično temelje naših odnosov.
      V tem smislu je bila Evropska unija zaskrbljena zaradi oslabitve demokracije in pravne države, še posebej po ustavnem referendumu leta 2001 in parlamentarnih (2002) ter predsedniških (2003) volitvah. Evropska unija je bila prav tako zaskrbljena zaradi nespoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin, kot tudi zaradi odsotnosti dobrega upravnega, političnega, gospodarskega in finančnega vodenja.
      Menila je, da politična situacija v Gvineji predstavlja kršenje temeljnih elementov iz člena 9 sporazuma iz Cotonouja. V zvezi s tem členom in glede na trenutno politično stanje v Gvineji je Unija 31. marca 2004 sklenila začeti posvetovanja v okviru člena 96 Sporazuma, da bi poglobljeno preučila situacijo in jo po potrebi izboljšala.
      Ta posvetovanja so se začela 20. julija 2004 v Bruslju. Ob tej priložnosti je bilo obravnavanih več temeljnih vprašanj in imeli ste možnost predstaviti vaše stališče in analizo stanja v Gvineji. Predstavili ste tudi memorandum z akcijskim načrtom, ki predvideva utrditev demokracije, spoštovanja človekovih pravic, pravne države in dobrega vodenja.
      Po predstavitvi tega poročila se je skupna nadzorna ekipa predsedstva Evropske unije in Komisije preselila v Conakry, ter v sodelovanju s tam navzočimi predstavniki držav članic oblikovala oceno izvajanja obveznosti.
      Evropska unija ugotavlja, da so gvinejske oblasti pokazale veliko pripravljenost na eni strani za nadaljevanje in poglobitev razprav, ter na drugi strani za olajšanje nadzora Evropski uniji. Ugotavlja tudi, da so nekatere obveznosti privedle do spodbudnih iniciativ z vaše strani. Poudarili bi zlasti:
      
                   
               
               
                  Vaša vlada je pokazala pripravljenost za ponovno vzpostavitev političnega dialoga s predstavniki političnega življenja, da bi pregledali volilni sistem. Uradna slovesnost ob ponovni vzpostavitvi dialoga je bila 31. avgusta 2004, ustanovljena pa je bila tudi medstrankarska koordinacijska pisarna, ki naj bi olajševala dialog.
               
            
                   
               
               
                  Vlada je potrdila odločitev, da se lokalne volitve izvedejo junija leta 2005, ter namero za okrepitev procesa decentralizacije. Oblikujejo se različni osnutki zakonodajnih besedil.
               
            
                   
               
               
                  Vlada je potrdila odločitev, da se parlamentarne volitve izvedejo v rokih, ki jih določa ustava, torej junija 2007. Poleg tega je vlada izrazila pripravljenost za preučitev možnosti glede predčasne izvedbe volitev.
               
            
                   
               
               
                  Vlada je potrdila časovni razpored za liberalizacijo radijskih valov, ki bo začel učinkovati junija 2005.
               
            
                   
               
               
                  Vlada je potrdila ukrepe na področju makroekonomskega vodenja in področnih reform, ter časovni razpored izvajanja teh ukrepov.
               
            Te pobude bodo brez dvoma prispevale h krepitvi spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin v vaši državi. Vendar pa bo večina teh obveznosti izpolnjena v daljšem obdobju in potreben bo nadzor izvajanja določenega števila obveznosti, zlasti z namenom zagotoviti utrditev demokracije. V tem okviru Evropska unija pričakuje sprejetje konkretnih ukrepov, ki jih navajate v poročilu o izvajanju memoranduma z dne 30. septembra 2004, in katerih glavni elementi so navedeni v nadaljevanju, še zlasti:
      
                  1.
               
               
                  Nadaljevanje nacionalnega dialoga z namenom pregleda volilnega sistema in izvedbenih pogojev, kot izhaja iz določb deklaracije o načelih izvedbe demokratičnih volitev v Afriki, ki jo je sprejela Afriška unija v Durbanu leta 2002 (1).
               
            
                  2.
               
               
                  Nadaljevanje in utrditev spoštovanja zakonov, ki se nanašajo na spoštovanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin, kar naj bi omogočilo zlasti političnim strankam izvajanje svojih pravic in posebnih pravic, kot so organiziranje sestankov, javnih shodov ter dostop do državnega radijskega in televizijskega oddajanja.
               
            
                  3.
               
               
                  Liberalizacija elektronskih medijev v skladu s časovnim načrtom, ki je bil predstavljen nadzorni ekipi Evropske unije oktobra 2004, in ki omogoča vzpostavitev zasebnih elektronskih medijev pred lokalnimi volitvami.
               
            
                  4.
               
               
                  Organiziranje lokalnih in parlamentarnih volitev s spremenjenim volilnim sistemom.
               
            
                  5.
               
               
                  Nadaljevanje procesa decentralizacije.
               
            
                  6.
               
               
                  Nadaljevanje dejavnosti za krepitev makroekonomskega vodenja in področnih reform.
               
            Ob upoštevanju že izpolnjenih obveznosti in še neizvedenih dejavnosti, je bilo po zaključku posvetovanja odločeno, da se sprejmejo naslednji ustrezni ukrepi iz člena 96(2)(c) sporazuma iz Cotonouja:
      
                  1.
               
               
                  Nadaljuje se sodelovanje, financirano iz ostankov 6., 7. in 8. Evropskega razvojnega sklada, da se omogoči izvajanje obveznosti, ki jih je prevzela Gvineja v okviru posvetovanj, zlasti decentralizacija, liberalizacija medijev ter dobro gospodarsko upravljanje.
               
            
                  2.
               
               
                  Nadaljuje se tudi sodelovanje iz finančnega okvira B 9. Evropskega razvojnega sklada, z namenom izvedbe programov, ki so neposredno namenjeni izboljšanju življenjskih pogojev najrevnejšega prebivalstva ali žrtev podregionalne politične krize.
               
            
                  3.
               
               
                  Podpre se programe, katerih namen je vzpostavitev ali emancipacija civilne družbe (vključno z neorganizirano civilno družbo), spoštovanje in krepitev demokracije, človekovih pravic in dobrega vodenja, kot tudi vzpostavitev in utrditev svobodnih medijev.
               
            
                  4.
               
               
                  Prispevki za regionalne projekte se preučijo od primera do primera.
               
            
                  5.
               
               
                  Nadaljujejo se humanitarne dejavnosti, trgovinsko sodelovanje in prednosti na področjih, vezanih na trgovino.
               
            
                  6.
               
               
                  Lahko se zagotovi podpora za pripravo volitev, bodisi iz ostankov 6., 7. in 8. Evropskega razvojnega sklada bodisi iz finančnega okvira B9. Evropskega razvojnega sklada, potem, ko je bil vzpostavljen volilni sistem, ki zagotavlja transparentne in demokratične volitve, ki temeljijo na deklaraciji o načelih izvedbe demokratičnih volitev v Afriki.
               
            
                  7.
               
               
                  Finančni okvir A9. ERS je bil zmanjšan za 65 milijonov EUR v skladu s sklepom Evropske komisije v okviru vmesnih pregledov. Pripravita se Strategija sodelovanja in Nacionalni indikativni program, ki upoštevata položaj v državi in nove finančne perspektive. Dokumenta bosta podpisana in se bosta začela izvajati, ko bo dosežen zadovoljiv napredek pri uresničevanju obveznosti, ki jih je prevzela Gvineja, predvsem glede priprave in izvedbe nadzora svobodnih in preglednih lokalnih in zakonodajnih volitev. Evropska unija pri tem upošteva naslednja merila:
                  
                              (a)
                           
                           
                              da so bile dejansko izvedene svobodne lokalne volitve na pregleden način in da so predstavniki lokalnih skupnosti, tako izvoljeni, prevzeli svoje funkcije;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              da je bil v okviru političnega dialoga z opozicijo vzpostavljen volilni sistem in izvedbeni pogoji za zakonodajne volitve (vključno z datumom volitev), ki temeljijo na deklaraciji o načelih izvedbe demokratičnih volitev v Afriki.
                           
                        
            Predvideni so redni pregledi s strani predsedstva Evropske unije in Evropske komisije, prvi mora biti izveden v roku šestih mesecev.
      Evropska unija v obdobju 36-ih mesecev nadaljuje skrben nadzor stanja v Gvineji. Z vašo vlado bo vzdrževala okrepljen politični dialog v skladu s členom 8 Sporazuma iz Cotonouja, z namenom da se utrdi demokracija in pravna država, predvsem z izvedbo zakonodajnih volitev, kot tudi spoštovanje človekovih pravic in temeljnih svoboščin.
      V primeru pospešenega uresničevanja obveznosti, ki so jih prevzele gvinejske oblasti, kot tudi v nasprotnem primeru, če bi prišlo do prekinitve uresničevanja obveznosti, si Evropska unija pridržuje pravico sprejeti primerne ukrepe.
      Gospod minister, sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,
      
         
            
               Za Svet
            
         
         
            
               Za Komisijo
            
         
      
      
         (1)  Deklaracija OAU/AU o načelih izvedbe demokratičnih volitev v Afriki AHG/Dekl.1 (XXXVIII).