CELEX: C1996/145/03
Language: el
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Consiglio di Stato με διατάξεις της 6ης Δεκεμβρίου 1995 στις υποθέσεις 1. Maria Antonella Garofalo, 2. Giovanni Pagano, 3. Rosa Bruna Vitale, 4. Francesca Nuccio, 5. Giacomo Cangialosi, 6. Giacoma D'Amico, 7. Giulia Lombardo, 8. Emanuela Giovenco, 9. Caterina Lo Gaglio, 10. Daniela Guerrera, 11. Cesare Di Marco κατά Ministero della Sanitΰ και USL n. 58 di Palermo (Υποθέσεις C-69/96 έως C-79/96)

A QL Ø. C 145/2      EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       18 . 5 . 96
    ορισμένα ειδικώς προστατευόμενα ατομικά έννομα αγα­             Aίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
   θά, ενώ αποκλείει το διαφυγόν κέρδος των ιδιωτών. Εξ            υπέβαλε To Consiglio di Stato με διατάξεις της 6ης Δεκεμ­
    άλλου, η επιδίκαση ειδικών μορφών αποζημιώσεως, όπως            βρίου 1995 στις υποθέσεις 1. Maria Antonella Garofalo,
    είναι η προβλεπόμενη στο αγγλικό δίκαιο «παραδειγμα­           2. Giovanni Pagano, 3. Rosa Bruna Vitale, 4. Francesca
    τική » αποζημίωση, πρέπει να είναι δυνατή στο πλαίσιο          Nuccio, 5. Giacomo Cangialosi, 6. Giacoma D'Amico, 7. Giulia
    ενστάσεως ή αγωγής στηριζομένης στο κοινοτικό δίκαιο,           Lombardo, 8. Emanuela Giovenco, 9. Caterina Lo Gaglio,
    εάν είναι δυνατή και στο πλαίσιο παρομοίας ενστάσεως ή          10. Daniela Guerrera, 11. Cesare Di Marco κατά Ministero
    αγωγής στηριζομένης στο εσωτερικό δίκαιο.                                     della Sanità και USL n. 58 di Palermo
                                                                                      (Υποθέσεις C-69/96 έως C-79/96)
5 . H υποχρέωση των κρατών μελών να αποκαθιστούν τις                                            (96/C 145/03)
    ζημίες που προξενούνται σε ιδιώτες από παραβάσεις του
    κοινοτικού δικαίου καταλογιζόμενες σ ' αυτά δεν μπορεί
    να περιορίζεται μόνο στις ζημίες που επέρχονται μέτα τη        Με διατάξεις της 6ης Δεκεμβρίου 1995 , οι οποίες περιήλθαν
    δημοσίευση αποφάσεως του δικαστηρίου αναγνωρίζου­               στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
    σας την προσαπτομένη παράβαση.                                 τήτων στις 14 και 15 Μαρτίου 1996, το Consiglio di Stato, στο
                                                                   πλαίσιο των διαφορών μεταξύ 1 . Maria Antonella Garafalo, 2.
(') ΕΕ αριθ . C 92 της 2. 4. 1993 .                                 Giovanni Pagano, 3 . Rosa Bruna Vitale , 4. Francesca Nuccio,
    ΕΕ αριθ . C 94 της 3 . 4.1993 .                                5 . Giacomo Cangialosi, 6. Giacoma D'Amico , 7. Giulia
                                                                   Lombardo, 8. Emanuela Giovenco, 9. Caterina Lo Gaglio , 10.
                                                                   Daniela Guerrera, 1 1 . Cesare Di Marco, αφενός, και Ministero
                                                                   délia Sanità και Unità Sanitaria Locale (USL) n. 58 di Palermo,
                                                                   αφετέρου , που εκκρεμούν ενώπιον του , ζητεί από το Δικα­
                                                                   στήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής
                                                                   ερωτημάτων:
   ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                  της 26fiç Φεβρουαρίου 1996
                                                                   α) «Πρέπει o όρος " δικαστήριο" στο άρθρο 177 της συνθή­
στην υπόθεση C-181/95: Biogen Inc. κατά Smithkline Bee­                   κης να ερμηνευθεί διασταλτικά, ώστε να περιλαμβάνει
                     cham Biologicals SA (')                              δηλαδή όχι μόνον τα καθαυτό δικαιοδοτικά όργανα που
(Άρθρα 20 και 37 τον Οργανισμού ΕΚ τον Δικαστηρίον —                      ορίζονται ως τέτοια στις εθνικές έννομες τάξεις, αλλά και
       Συμμετοχή στη διαδικασία τον άρθρον 177 της                        όσες διοικητικές διαδικασίες αμφισβητουμένης " δικαιο­
                           σννθήκης ΕΚ)                                   δοσίας" χαρακτηρίζονται όχι μόνον από την αμερολη­
                            (96/C 145/02)                                 ψία, την κατοχύρωση των δικαιωμάτων της εκατέρωθεν
                                                                          ακροάσεως, κ.λπ., αλλά και από το αμετάκλητον και το
                                                                          αμεταρρύθμιστον της αποφάσεως και το ανέλεγκτόν της
               (Γλώσσα διαδικασίας ri γαλλική)                            από οποιαδήποτε άλλη — διοικητική ή δικαστική —
                                                                          αρχή ;»
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
           σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                   β) «Περιλαμβάνει η έκφραση "όλοι οι ιατροί που θα έχουν
                                                                         το δικαίωμα αυτό στις 31 Δεκεμβρίου 1994", στο άρθρο 7,
Στην υπόθεση C-181/95 , που έχει ως αντικείμενο αίτηση του                παράγραφος 2, της οδηγίας 86/457/ΕΟΚ ( 1 ), όσους in
tribunal de commerce de Nivelles (Βέλγιο) προς το Δικαστή­                abstracto συγκέντρωναν τα τυπικά προσόντα για v'
ριο, κατ' εφαρμογή του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την                 αποκτήσουν πρόσβαση σε υπηρεσιακή σχέση (ως διορι­
οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί                     σμένοι σε οργανική θέση, συμβεβλημένοι, επί συμβάσει
ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Biogen Inc. και                  ορισμένου χρόνου , κ.λπ.) με την Εθνική Υγειονομική
Smithkline Beecham Biologicals SA η έκδοση προδικαστικής                  Υπηρεσία ή μόνον όσους είχαν ήδη συνάψει, in concreto,
αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του κανονισμού (ΕΟΚ)                       υπηρεσιακή σχέση ;»
αριθ. 1768/92 του Συμβουλίου , της 18ης Ιουνίου 1992, σχετικά
με την καθιέρωση συμπληρωματικού πιστοποιητικού προ­               γ) «Αν στο προηγούμενο ερώτημα δοθεί η δεύτερη απάντη­
στασίας για τα φάρμακα (2), o Πρόεδρος του Δικαστηρίου ,                  ση , έχει η οδηγία την έννοια ότι η εθνική αρχή έχει, ούτως
αφού άκουσε τον γενικό εισαγγελέα N. Fennelly, εκδίδει την                ή άλλως, την εξουσία να επεκτείνει την έννοια των
ακόλουθη διάταξη :                                                        "κεκτημένων δικαιωμάτων" σε βαθμό ώστε να περιλάβει
                                                                          σ' αυτήν όλους όσους, στην παραπάνω ημερομηνία, είχαν
1 . Απορρίπτει την αίτηση παρεμβάσεως της εταιρείας Rese­                 λάβει απλώς και μόνο άδεια ασκήσεως επαγγέλματος ή
    arch Corporation Technologies Inc. ως απαράδεκτη.                     ότι ως "κεκτημένο δικαίωμα" πρέπει να νοείται η κατά­
                                                                          σταση του κατέχοντος κάποια επί πλέον προσόντα πέραν
                                                                         της απλής αδείας ασκήσεως επαγγέλματος;»
2. Παρέλκει η απόφανση επί των δικαστικών εξόδων.
(!) ΕΕ αριθ. C 208 της 12. 8. 1995 .                               ί 1 ) ΕΕ αριθ . L 267 της 19. 9. 1986, σ. 26.
(2) ΕΕ αριθ . L 182 της 2. 7. 1992, σ. 1 .