CELEX: 
Language: fi
Date: 2016-04-06
Title: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistama kanta EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIN antamiseksi luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta

Euroopan unionin
                 neuvosto
                                                            Bryssel, 6. huhtikuuta 2016
                                                            (OR. en)
                                                            5418/16
      Toimielinten välinen asia:
          2012/0010 (COD)
                                                            DATAPROTECT 1
                                                            JAI 37
                                                            DAPIX 8
                                                            FREMP 3
                                                            COMIX 36
                                                            CODEC 51
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET
Asia:              Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistama kanta EUROOPAN
                   PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIN antamiseksi luonnollisten
                   henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa
                   henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta estämistä, tutkimista,
                   paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten
                   seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä näiden tietojen vapaasta
                   liikkuvuudesta ja neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta
5418/16                                                                  AJL/isk
                                              DGD 2                                          FI
 ---pagebreak---         EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2016/…,
                                   annettu … päivänä …kuuta …,
                                 luonnollisten henkilöiden suojelusta
             toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä
     rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia
                tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten sekä
                              näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja
                      neuvoston puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 16 artiklan
2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon alueiden komitean antaman lausunnon 1,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä 2,
1
        EUVL C 391, 18.12.2012, s. 127.
2
        Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 12. maaliskuuta 2014 (EUVL ... ), ja neuvoston
        kanta, vahvistettu …. Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu …, ja neuvoston päätös, tehty
        ….
5418/16                                                                AJL/isk                    1
                                                  DGD 2                                         FI
 ---pagebreak--- sekä katsovat seuraavaa:
(1)      Luonnollisten henkilöiden suojelu henkilötietojen käsittelyn yhteydessä on perusoikeus.
         Euroopan unionin perusoikeuskirjan, jäljempänä 'perusoikeuskirja', 8 artiklan 1 kohdan ja
         Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 16 artiklan 1 kohdan mukaan
         jokaisella on oikeus henkilötietojensa suojaan.
(2)      Sen vuoksi niissä periaatteissa ja säännöissä, jotka koskevat luonnollisten henkilöiden
         suojelua henkilötietojen käsittelyssä, olisi henkilöiden kansalaisuudesta ja asuinpaikasta
         riippumatta otettava huomioon heidän perusoikeutensa ja -vapautensa ja erityisesti oikeus
         henkilötietojen suojaan. Tällä direktiivillä pyritään tukemaan vapauden, turvallisuuden ja
         oikeuden alueen kehittämistä.
(3)      Teknologian nopea kehitys ja globalisaatio ovat tuoneet henkilötietojen suojeluun uusia
         haasteita. Henkilötietoja kerätään ja jaetaan nyt merkittävästi suuremmassa mittakaavassa.
         Teknologia mahdollistaa henkilötietojen ennennäkemättömän laajan käsittelyn muun
         muassa rikosten ennalta estämisen, tutkimisen, paljastamisen tai rikoksiin liittyvien
         syytetoimien tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanon kaltaisessa
         toiminnassa.
5418/16                                                                   AJL/isk                   2
                                                 DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (4)     Olisi helpotettava henkilötietojen vapaata kulkua toimivaltaisten viranomaisten kesken
        unionissa rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä
        syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien
        yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten,
        ja tällaisten tietojen siirtämistä kolmansiin maihin ja kansainvälisille järjestöille; samalla
        olisi varmistettava henkilötietojen korkeatasoinen suoja. Tämä kehitys edellyttää sellaisen
        vahvemman ja johdonmukaisemman henkilötietojen suojakehyksen luomista, jota tuetaan
        tehokkaalla täytäntöönpanolla.
(5)     Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY 1 sovelletaan kaikkeen
        jäsenvaltioissa sekä julkisella että yksityisellä sektorilla tapahtuvaan henkilötietojen
        käsittelyyn. Sitä ei kuitenkaan sovelleta henkilötietojen käsittelyyn, joka suoritetaan
        sellaisen toiminnan yhteydessä, joka ei kuulu yhteisön oikeuden soveltamisalaan, kuten
        rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön yhteydessä.
(6)     Rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön aloilla sovelletaan
        neuvoston puitepäätöstä 2008/977/YOS 2. Kyseisen puitepäätöksen soveltamisala rajoittuu
        jäsenvaltioiden keskenään siirtämien tai saataville asettamien henkilötietojen käsittelyyn.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995,
      yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta
      (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).
2
      Neuvoston puitepäätös 2008/977/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2008, rikosasioissa
      tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien henkilötietojen suojaamisesta
      (EUVL L 350, 30.12.2008, s. 60).
5418/16                                                                    AJL/isk                     3
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (7)     Rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön varmistamiseksi on
        taattava luonnollisten henkilöiden henkilötietojen korkeatasoinen ja johdonmukainen suoja
        ja helpotettava henkilötietojen vaihtoa jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
        kesken. Sitä varten kaikkien jäsenvaltioiden olisi tarjottava samantasoinen luonnollisten
        henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suoja toimivaltaisten viranomaisten käsitellessä
        henkilötietoja rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä
        syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien
        yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten.
        Jotta henkilötietoja voidaan suojata tehokkaasti koko unionissa, on vahvistettava
        rekisteröidyn oikeuksia ja lisättävä henkilötietoja käsittelevien vastuuta, sekä varmistettava
        samantasoiset valtuudet seurata henkilötietojen suojelua koskevien sääntöjen
        noudattamista jäsenvaltioissa ja varmistaa se.
(8)     Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 16 artiklan 2 kohdassa määrätään, että
        Euroopan parlamentti ja neuvosto antavat luonnollisten henkilöiden suojaa koskevat
        säännöt, jotka koskevat henkilötietojen käsittelyä, sekä säännöt, jotka koskevat näiden
        tietojen vapaata liikkuvuutta.
5418/16                                                                   AJL/isk                     4
                                               DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak--- (9)     Tältä pohjalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2016/… 1*
        vahvistetaan yleiset säännöt luonnollisten henkilöiden suojelemiseksi henkilötietojen
        käsittelyssä ja näiden tietojen vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi unionissa.
(10)    Lissabonin sopimuksen hyväksyneen hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjan
        liitteenä olevassa julistuksessa N:o 21 henkilötietojen suojasta rikosoikeuden alalla
        tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön aloilla konferenssi totesi, että
        Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 16 artiklan mukaiset erityissäännöt
        henkilötietojen suojasta ja henkilötietojen vapaasta liikkuvuudesta saattavat osoittautua
        tarpeellisiksi rikosoikeuden alalla tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön
        aloilla näiden alojen erityisluonteen vuoksi.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/… luonnollisten henkilöiden
      suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja
      direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L …).
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero ja täydennetään
      sen julkaisuviite.
5418/16                                                                  AJL/isk                    5
                                                 DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (11)    On sen vuoksi asianmukaista kohdistaa näille aloille direktiivi, jossa vahvistetaan erityiset
        säännöt luonnollisten henkilöiden suojelusta toimivaltaisten viranomaisten käsitellessä
        henkilötietoja rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä
        syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien
        yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten,
        ottaen huomioon näiden toimintojen erityisluonteen. Tällaisiin toimivaltaisiin
        viranomaisiin voi kuulua oikeusviranomaisten kaltaisten julkisten viranomaisten lisäksi
        poliisiviranomaisia tai muita lainvalvontaviranomaisia sekä myös muita elimiä tai
        yksiköitä, joille on jäsenvaltion lainsäädännössä annettu tehtäväksi hoitaa julkishallinnon
        tehtäviä tai käyttää julkista valtaa tässä direktiivissä mainittuihin tarkoituksiin. Jos
        tällainen elin tai yksikkö käsittelee henkilötietoja muita kuin tässä direktiivissä säädettyjä
        tarkoituksia varten, sovelletaan asetusta (EU) 2016/… *. Näin ollen asetusta (EU) 2016/…*
        sovelletaan tapauksissa, joissa elin tai yksikkö kerää henkilötietoja muita tarkoituksia
        varten ja käsittelee näitä henkilötietoja edelleen lakisääteisen velvoitteensa
        noudattamiseksi. Esimerkiksi rahoituslaitokset säilyttävät rikosten tutkimisen,
        paljastamisen tai rikoksiin liittyvien syytetoimien tarkoituksiin tiettyjä käsittelemiään
        henkilötietoja ja antavat kyseiset henkilötiedot ainoastaan toimivaltaisten viranomaisten
        käyttöön erityistapauksissa ja jäsenvaltion lainsäädäntöä noudattaen. Sopimuksen tai muun
        oikeudellisen asiakirjan ja henkilötietojen käsittelijöihin tämän direktiivin nojalla
        sovellettavien säännösten olisi sidottava elintä tai yksikköä, joka käsittelee henkilötietoja
        tällaisten viranomaisten lukuun tämän direktiivin soveltamisalan puitteissa; tämä ei
        kuitenkaan vaikuta asetuksen (EU) 2016/…* soveltamiseen siltä osin kuin se koskee
        henkilötietojen käsittelyä sellaisen käsittelijän toimesta, joka ei kuulu tämän direktiivin
        soveltamisalaan.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                    AJL/isk                     6
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (12)    Poliisiviranomaisten tai muiden lainvalvontaviranomaisten suorittamat toimet keskittyvät
        lähinnä rikosten ennalta estämiseen, tutkimiseen, paljastamiseen tai rikoksiin liittyviin
        syytetoimiin, mukaan lukien poliisin toimet, jotka koskevat häiriöitä, joista ei ennakkoon
        tiedetä, onko kyse rikoksesta. Tällaisiin toimiin voi kuulua vallan käyttö toteuttamalla
        pakkokeinoja, kuten mielenosoituksissa, suurissa urheilutapahtumissa ja mellakoissa
        toteutetut poliisin toimet. Mainittuihin toimiin kuuluu myös lain ja järjestyksen
        ylläpitäminen, joka on annettu poliisiviranomaisten tai muiden lainvalvontaviranomaisten
        tehtäväksi silloin, kun se on tarpeen sellaisilta yleiseen turvallisuuteen ja yhteiskunnan
        perustavanlaatuisiin lailla suojattuihin etuihin kohdistuvilta uhkilta suojelua ja niiden
        ehkäisyä varten, jotka voivat johtaa rikokseen. Jäsenvaltiot voivat antaa toimivaltaisille
        viranomaisille muita tehtäviä, joita ei välttämättä suoriteta rikosten ennalta estämistä,
        tutkintaa, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia varten eikä yleiseen
        turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten, jolloin
        siltä osin kuin näitä muita tarkoituksia varten suoritettava henkilötietojen käsittely kuuluu
        unionin oikeuden soveltamisalaan, se kuuluu asetuksen (EU) 2016/… * soveltamisalaan.
(13)    Tässä direktiivissä tarkoitettua rikosta olisi pidettävä unionin oikeuden itsenäisenä
        käsitteenä, sillä tavoin kuin Euroopan unionin tuomioistuin, jäljempänä 'unionin
        tuomioistuin', on sitä tulkinnut.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                    AJL/isk                    7
                                                  DGD 2                                            FI
 ---pagebreak--- (14)    Koska tätä direktiiviä ei ole tarkoitus soveltaa henkilötietojen käsittelyyn, joka suoritetaan
        sellaisen toiminnan yhteydessä, joka ei kuulu unionin oikeuden soveltamisalaan,
        kansallista turvallisuutta koskevia toimia, kansallisia turvallisuuskysymyksiä käsittelevien
        virastojen tai yksiköiden toimia ja jäsenvaltioiden suorittamaa henkilötietojen käsittelyä
        niiden toteuttaessa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen V osaston 2 luvun
        soveltamisalaan kuuluvaa toimintaa ei saisi pitää tämän direktiivin soveltamisalaan
        kuuluvina.
(15)    Jotta luonnollisilla henkilöillä olisi samantasoinen suoja ja täytäntöönpanokelpoiset
        oikeudet kaikkialla unionissa ja jotta estetään toimivaltaisten viranomaisten välistä
        henkilötietojen vaihtoa haittaavat eroavuudet, tässä direktiivissä olisi vahvistettava
        sellaisten henkilötietojen suojaa ja vapaata liikkuvuutta koskevat yhdenmukaiset säännöt,
        joita käsitellään rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä
        syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien
        yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten.
        Jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen lähentäminen ei saisi johtaa lainsäädännöllä turvattavan
        henkilötietojen suojan heikentymiseen, vaan sillä olisi päinvastoin pyrittävä varmistamaan
        tietosuojan korkea taso unionissa. Jäsenvaltioita ei saisi estää säätämästä suojatoimista,
        jotka ylittävät tässä direktiivissä vahvistetut suojatoimet rekisteröidyn oikeuksien ja
        vapauksien suojelemiseksi toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen
        käsittelyssä.
5418/16                                                                    AJL/isk                      8
                                                 DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (16)    Tämä direktiivi ei rajoita virallisten asiakirjojen julkisuusperiaatetta. Asetuksen (EU)
        2016/… * mukaisesti viranomaiset tai julkis- tai yksityisoikeudelliset yhteisöt voivat
        luovuttaa viranomaisten tai yhteisöjen hallussa yleisen edun vuoksi toteutetun tehtävän
        suorittamiseksi olevien virallisten asiakirjojen sisältämiä henkilötietoja sellaisen unionin
        oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jota viranomaiseen tai yhteisöön
        sovelletaan, jotta voidaan sovittaa yhteen virallisten asiakirjojen julkisuus ja oikeus
        henkilötietojen suojaan.
(17)    Tämän direktiivin tarjoamaa suojelua olisi sovellettava luonnollisiin henkilöihin heidän
        kansalaisuudestaan ja asuinpaikastaan riippumatta, silloin kun on kyse heidän
        henkilötietojensa käsittelystä.
(18)    Vakavan väärinkäytösten riskin ennalta estämiseksi luonnollisten henkilöiden suojelun
        olisi oltava teknologianeutraalia eli se ei saisi riippua käytetystä tekniikasta. Luonnollisten
        henkilöiden suojelun olisi koskettava myös henkilötietojen automaattista käsittelyä sekä
        sellaisten henkilötietojen manuaalista käsittelyä, jotka muodostavat rekisterin osan tai
        joiden on tarkoitus muodostaa rekisterin osa. Tämän direktiivin soveltamisalaan ei pitäisi
        kuulua sellaisia asiakirjoja tai asiakirjojen kokonaisuuksia kansilehtineen, joita ei ole
        järjestetty tiettyjen perusteiden mukaisesti.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                    AJL/isk                     9
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (19)    Unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn
        sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 1. Asetus (EY)
        N:o 45/2001 ja muut tällaiseen henkilötietojen käsittelyyn sovellettavat unionin säädökset
        olisi mukautettava asetuksessa (EU) 2016/… * vahvistettujen periaatteiden ja sääntöjen
        mukaisiksi.
(20)    Tämä direktiivi ei estä jäsenvaltioita täsmentämästä kansallisissa
        rikosprosessisäännöissään tuomioistuinten ja muiden oikeusviranomaisten suorittamaan
        henkilötietojen käsittelyyn liittyviä käsittelytoimia ja -menettelyitä erityisesti, jos
        henkilötiedot sisältyvät tuomioistuimen päätökseen tai rikosoikeudelliseen menettelyyn
        liittyvään merkintään.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta
      2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen
      käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                   AJL/isk                 10
                                                 DGD 2                                           FI
 ---pagebreak--- (21)    Tietosuojaperiaatteita olisi sovellettava kaikkiin tietoihin, jotka koskevat tunnistettua tai
        tunnistettavissa olevaa luonnollista henkilöä. Sen määrittämiseksi, onko luonnollinen
        henkilö tunnistettavissa, olisi otettava huomioon kaikki keinot, kuten seulonta, joita
        rekisterinpitäjä tai muu henkilö voi kohtuullisen todennäköisesti käyttää mainitun
        luonnollisen henkilön tunnistamiseen suoraan tai välillisesti. Sen varmistamiseksi,
        voidaanko keinoja kohtuullisen todennäköisesti käyttää luonnollisen henkilön
        tunnistamiseen, olisi otettava huomioon kaikki objektiiviset tekijät, kuten tunnistamisesta
        aiheutuvat kulut ja tunnistamiseen tarvittava aika sekä käsittelyajankohtana käytettävissä
        oleva teknologia ja tekninen kehitys. Tietosuojaperiaatteita ei tämän vuoksi pitäisi soveltaa
        anonyymeihin tietoihin eli tietoihin, jotka eivät liity tunnistettuun tai tunnistettavissa
        olevaan luonnolliseen henkilöön, tai henkilötietoihin, joiden tunnistettavuus on poistettu
        siten, ettei rekisteröidyn tunnistaminen ole enää mahdollista.
(22)    Viranomaisia, joille luovutetaan henkilötietoja lakisääteisen velvoitteen mukaisesti julkisen
        vallan käyttämistä varten, kuten vero- ja tulliviranomaisia, talousrikosten tutkintayksiköitä,
        itsenäisiä hallintoviranomaisia tai arvopaperimarkkinoiden sääntelystä ja valvonnasta
        vastaavia rahoitusmarkkinaviranomaisia, ei olisi pidettävä vastaanottajina, jos ne saavat
        henkilötietoja, jotka ovat tarpeen tietyn tutkimuksen suorittamiseksi yleisen edun vuoksi
        unionin oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. Viranomaisten
        tietojenluovutuspyyntö olisi aina tehtävä kirjallisesti, se olisi perusteltava, sen olisi oltava
        tilapäinen ja se ei saisi koskea koko rekisteriä tai johtaa rekisterien yhteenliittämiseen.
        Näiden viranomaisten olisi käsiteltävä henkilötietoja sovellettavia tietosuojasääntöjä
        noudattaen käsittelyn tarkoitusten mukaisesti.
5418/16                                                                    AJL/isk                      11
                                                 DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (23)    Geneettiset tiedot olisi määriteltävä henkilötiedoiksi, jotka liittyvät luonnollisen henkilön
        perittyihin tai hankittuihin ominaisuuksiin, joista selviää yksilöllistä tietoa asianomaisen
        luonnollisen henkilön fysiologiasta tai terveydentilasta ja jotka on saatu analysoimalla
        asianomaiselta luonnolliselta henkilöltä saatua biologista näytettä, erityisesti kromosomien,
        deoksiribonukleiinihapon (DNA) tai ribonukleiinihapon (RNA) analyysilla tai muusta
        vastaavia tietoja tarjoavasta tekijästä tehdyllä analyysilla. Ottaen huomioon geneettisten
        tietojen monimutkaisuuden ja arkaluonteisuuden on olemassa huomattava riski siitä, että
        rekisterinpitäjä käyttää niitä väärin ja käyttää niitä uudelleen erilaisiin tarkoituksiin.
        Kaikenlainen geneettisiin piirteisiin liittyvä syrjintä olisi lähtökohtaisesti kiellettävä.
(24)    Terveyttä koskevia henkilötietoja ovat kaikki tiedot, jotka koskevat rekisteröidyn
        terveydentilaa, paljastavat tietoja rekisteröidyn entisestä, nykyisestä tai tulevasta fyysisestä
        terveydestä tai mielenterveydestä. Tähän kuuluvat tiedot, jotka on kerätty luonnollisen
        henkilön rekisteröityessä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2011/24/EU 1
        tarkoitettujen terveyspalvelujen saamista varten tai niiden tarjoamisen yhteydessä;
        luonnolliselle henkilölle annettu numero, symboli tai erityistuntomerkki, jolla hänet
        voidaan tunnistaa yksiselitteisesti terveydenhuollon piirissä; kehon osan tai kehosta
        peräisin olevan aineen testaamisesta tai tutkimisesta saadut tiedot, kuten geneettiset tiedot
        ja biologiset näytteet; sekä kaikki tiedot esimerkiksi sairauksista, vammoista, sairauden
        riskistä, esitiedoista tai annetuista hoidoista sekä tieto rekisteröidyn fyysisestä tai
        lääketieteellisestä tilanteesta riippumatta siitä, mistä lähteestä tiedot on saatu (esimerkiksi
        lääkäriltä tai muulta terveydenhuollon ammattilaiselta, sairaalalta, lääkinnällisestä
        laitteesta vai diagnostisesta in vitro -testistä).
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/24/EU, annettu 9 päivänä maaliskuuta
      2011, potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa (EUVL L 88,
      4.4.2011, s. 45).
5418/16                                                                     AJL/isk                   12
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (25)    Kaikki jäsenvaltiot ovat Kansainvälisen rikospoliisijärjestön (Interpol) jäseniä.
        Toimeksiantonsa mukaisesti Interpol vastaanottaa, säilyttää ja jakaa henkilötietoja
        auttaakseen toimivaltaisia viranomaisia kansainvälisen rikollisuuden ehkäisemisessä ja
        torjunnassa. Sen vuoksi unionin ja Interpolin yhteistyötä on aiheellista tiivistää edistämällä
        tehokasta henkilötietojen vaihtoa ja turvaamalla samalla perusoikeuksien ja -vapauksien
        noudattaminen henkilötietojen automaattisessa käsittelyssä. Kun henkilötietoja siirretään
        unionista Interpolille ja siihen jäseniä lähettäviin maihin, olisi sovellettava tätä direktiiviä
        ja erityisesti sen kansainvälisiä siirtoja koskevia säännöksiä. Tämä direktiivi ei saisi
        vaikuttaa neuvoston yhteisessä kannassa 2005/69/YOS 1 ja neuvoston päätöksessä
        2007/533/YOS 2 vahvistettuihin erityisiin sääntöihin.
1
      Neuvoston yhteinen kanta 2005/69/YOS, vahvistettu 24 päivänä tammikuuta 2005, eräiden
      tietojen vaihdosta Interpolin kanssa (EUVL L 27, 29.1.2005, s. 61).
2
      Neuvoston päätös 2007/533/YOS, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2007, toisen sukupolven
      Schengenin tietojärjestelmän (SIS II) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä (EUVL L 205,
      7.8.2007, s. 63).
5418/16                                                                    AJL/isk                      13
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (26)    Kaikki henkilötietojen käsittely on suoritettava lainmukaisesti, asianomaisia luonnollisia
        henkilöitä kohtaan asianmukaisella tavalla ja avoimesti ja vain tiettyä laissa säädettyä
        tarkoitusta varten. Tämä ei itsessään estä lainvalvontaviranomaisia suorittamasta
        peitetutkinnan tai videovalvonnan kaltaisia toimia. Tällaisia toimia voidaan suorittaa
        rikosten ennalta estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai
        rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien yleiseen
        turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten,
        edellyttäen, että niistä on säädetty laissa ja ne ovat välttämättömiä ja oikeasuhteisia
        toimenpiteitä demokraattisessa yhteiskunnassa ottaen asianmukaisesti huomioon kyseisen
        luonnollisen henkilön oikeutetut edut. Asianmukaista käsittelyä koskeva tietosuojaperiaate
        on käsitteenä erillinen oikeudesta oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, sellaisena kuin se
        on määritelty perusoikeuskirjan 47 artiklassa ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien
        suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen, jäljempänä 'Euroopan ihmisoikeussopimus',
        6 artiklassa. Luonnollisille henkilöille olisi ilmoitettava henkilötietojen käsittelyyn
        liittyvistä riskeistä, säännöistä, suojatoimista ja oikeuksista sekä siitä, miten he voivat
        käyttää käsittelyä koskevia oikeuksiaan. Varsinkin henkilötietojen käsittelyn nimenomaiset
        tarkoitukset olisi määritettävä ja ilmoitettava henkilötietojen keruun yhteydessä selvästi ja
        lainmukaisesti. Henkilötietojen olisi oltava asianmukaisia ja olennaisia käsittelyn
        tarkoituksiin nähden. Sen vuoksi olisi erityisesti varmistettava, että henkilötietoja ei kerätä
        liikaa ja että niitä säilytetään ainoastaan niin kauan kuin on tarpeen tietojenkäsittelyn
        tarkoitusten toteuttamista varten. Henkilötietoja olisi käsiteltävä vain jos käsittelyn
        tarkoitusta ei voida kohtuullisesti toteuttaa muilla keinoin. Rekisterinpitäjän olisi asetettava
        määräajat henkilötietojen poistoa tai niiden säilyttämisen tarpeellisuuden säännöllistä
        tarkistusta varten, jotta voidaan varmistaa, ettei tietoja säilytetä pidempään kuin on tarpeen.
        Jäsenvaltioiden olisi määritettävä asianmukaisia suojatoimia henkilötiedoille, joita
        säilytetään pidempiä aikoja yleisen edun mukaista arkistointia tai tieteellisiä, tilastollisia tai
        historiallisia tarkoituksia varten.
5418/16                                                                     AJL/isk                    14
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (27)    Rikosten ennalta estäminen, tutkiminen ja niistä syyttäminen edellyttävät, että
        toimivaltaiset viranomaiset voivat käsitellä tiettyjen rikosten ennalta estämisen, tutkimisen,
        paljastamisen tai rikoksiin liittyvien syytetoimien yhteydessä kerättyjä henkilötietoja myös
        muissa yhteyksissä ymmärtääkseen rikollista toimintaa ja havaitakseen yhteyksiä
        selvitettävien rikosten välillä.
(28)    Käsittelyn liittyvän turvallisuuden ylläpitämiseksi ja tämän direktiivin vastaisen käsittelyn
        estämiseksi henkilötietoja olisi käsiteltävä siten, että varmistetaan asianmukainen
        turvallisuuden ja luottamuksellisuuden taso, muun muassa ehkäisemällä luvaton pääsy
        henkilötietoihin tai niiden käsittelyyn käytettyihin laitteistoihin sekä tällaisten tietojen tai
        laitteistojen luvaton käyttö, ja otetaan huomioon uusin tekniikka ja teknologia sekä
        toteuttamiskustannukset suhteessa riskeihin ja suojattavien henkilötietojen luonteeseen.
(29)    Henkilötiedot olisi kerättävä tiettyä nimenomaista ja laillista tarkoitusta varten tämän
        direktiivin puitteissa ja niitä ei saisi käsitellä sellaisia tarkoituksia varten, jotka ovat
        yhteensopimattomia rikosten ennalta estämisen, tutkinnan, paljastamisen tai rikoksiin
        liittyvien syytetoimien tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanon, mukaan
        lukien yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelun, kanssa. Jos sama tai eri
        rekisterinpitäjä käsittelee henkilötietoja muussa tämän direktiivin soveltamisalaan
        kuuluvassa tarkoituksessa kuin siinä, jota varten tiedot on kerätty, käsittely olisi sallittavaa
        edellyttäen, että se on luvallista sovellettavien säännösten mukaisesti ja tarpeellista ja
        oikeasuhteista tätä muuta tarkoitusta varten.
5418/16                                                                       AJL/isk                   15
                                                   DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (30)    Tietojen paikkansapitävyyden periaatetta sovellettaessa olisi otettava huomioon
        asianomaisen käsittelyn luonne ja tarkoitus. Erityisesti oikeudellisissa menettelyissä
        lausunnot, jotka sisältävät henkilötietoja, perustuvat luonnollisten henkilöiden
        subjektiiviseen havaintoon eivätkä ole aina todennettavissa. Näin ollen
        paikkansapitävyyden vaatimus ei saisi koskea lausunnon paikkansapitävyyttä, vaan
        ainoastaan sitä tosiseikkaa, että tietty lausunto on annettu.
(31)    Rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön aloilla suoritettavalle
        henkilötietojen käsittelylle on ominaista, että käsiteltävät henkilötiedot koskevat eri
        ryhmiin kuuluvia rekisteröityjä. Sen vuoksi olisi tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan
        pyrittävä erottamaan selvästi toisistaan henkilötiedot, jotka koskevat eri ryhmiin kuuluvia
        rekisteröityjä, kuten: rikoksesta epäiltyjä; rikoksesta tuomittuja; rikoksen uhreja ja
        kolmansia osapuolia, kuten todistajia; henkilöitä, joilla on tärkeitä tietoja; sekä rikoksesta
        epäiltyjen ja tuomittujen kontakteja ja kumppaneita. Tämä ei saisi estää
        perusoikeuskirjassa ja Euroopan ihmisoikeussopimuksessa taatun syyttömyysolettamaa
        koskevan oikeuden soveltamista, sellaisena kuin unionin tuomioistuin ja Euroopan
        ihmisoikeustuomioistuin ovat sen tulkinneet.
(32)    Toimivaltaisten viranomaisten olisi varmistettava, että virheellisiä, epätäydellisiä tai
        vanhentuneita henkilötietoja ei siirretä eikä aseteta saataville. Jotta voidaan varmistaa
        toisaalta luonnollisten henkilöiden suojelu ja toisaalta siirrettävien tai saataville
        asetettavien henkilötietojen paikkansapitävyys, täydellisyys tai ajantasaisuuden aste sekä
        luotettavuus, toimivaltaisten viranomaisten olisi mahdollisuuksien mukaan lisättävä
        tarvittavat tiedot kaikkiin henkilötietojen siirtoihin.
5418/16                                                                    AJL/isk                    16
                                                  DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (33)    Kun tässä direktiivissä viitataan jäsenvaltion lainsäädäntöön, oikeusperustaan tai
        lainsäädäntötoimeen, siinä ei välttämättä edellytetä parlamentissa hyväksyttyä säädöstä,
        sanotun kuitenkaan rajoittamatta asianomaisen jäsenvaltion perustuslaillisen järjestyksen
        edellyttämien vaatimusten soveltamista. Kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön,
        oikeusperustan tai lainsäädäntötoimen olisi kuitenkin oltava selkeä ja täsmällinen ja sen
        soveltamisen olisi oltava asianosaisten kannalta ennakoitavissa unionin tuomioistuimen ja
        Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti. Tämän direktiivin
        soveltamisalaan kuuluvaa henkilötietojen käsittelyä sääntelevässä jäsenvaltion
        lainsäädännössä olisi määritettävä ainakin tavoitteet, käsiteltävät henkilötiedot, käsittelyn
        tarkoitukset, menettelyt henkilötietojen eheyden ja luottamuksellisuuden säilyttämiseksi
        sekä menettelyt tietojen tuhoamiseksi, jotta annetaan riittävät takeet väärinkäyttö- ja
        mielivaltaisuusriskin torjumiseksi.
5418/16                                                                  AJL/isk                     17
                                               DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (34)    Toimivaltaisten viranomaisten suorittaman henkilötietojen käsittelyn rikosten ennalta
        estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten
        seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien yleiseen turvallisuuteen
        kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten, olisi katettava
        kaikenlaiset toiminnot tai toimintojen kokonaisuudet, jotka kohdistetaan henkilötietoihin
        tai henkilötietojen kokoelmiin näitä tarkoituksia varten joko automaattista
        tietojenkäsittelyä käyttäen tai muutoin, kuten tietojen kerääminen, tallentaminen,
        järjestäminen, jäsentäminen, säilyttäminen, muokkaaminen tai muuttaminen, haku, kysely;
        käyttö, yhteensovittaminen tai yhdistäminen, käsittelyn rajoittaminen, poistaminen tai
        tuhoaminen. Erityisesti tämän direktiivin sääntöjä olisi sovellettava, kun henkilötietoja
        siirretään tämän direktiivin mukaisia tarkoituksia varten tämän direktiiviin soveltamisalaan
        kuulumattomalle vastaanottajalle. Tällaisella vastaanottajalla olisi tarkoitettava luonnollista
        henkilöä tai oikeushenkilöä, viranomaista, virastoa tai muuta elintä, jolle toimivaltainen
        viranomainen luovuttaa laillisesti henkilötietoja. Silloin, kun henkilötiedot ovat alun perin
        toimivaltaisen viranomaisen johonkin tämän direktiivin tarkoituksista keräämiä, asetusta
        (EU) 2016/… * olisi sovellettava näiden tietojen käsittelyyn muita kuin tämän direktiivin
        tarkoituksia varten, kun unionin oikeus tai jäsenvaltion lainsäädäntö mahdollistaa tällaisen
        käsittelyn. Erityisesti asetuksen (EU) 2016/…* sääntöjä olisi sovellettava henkilötietojen
        siirtoon tämän direktiivin soveltamisalaan kuulumattomia tarkoituksia varten. Sellaiseen
        henkilötietojen käsittelyyn, jonka suorittaa vastaanottaja, joka ei ole toimivaltainen
        viranomaisen tai joka ei toimi tässä direktiivissä tarkoitettuna toimivaltaisena
        viranomaisena ja jolle toimivaltainen viranomainen luovuttaa henkilötietoja laillisesti, olisi
        sovellettava asetusta (EU) 2016/…*. Kun jäsenvaltiot panevat täytäntöön tätä direktiiviä,
        niiden olisi lisäksi voitava täsmentää tarkemmin asetuksen (EU) 2016/…* soveltamista
        kyseisessä asetuksessa vahvistettujen edellytysten mukaisesti.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                    AJL/isk                    18
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (35)    Jotta henkilötietojen käsittely tämän direktiivin nojalla olisi lainmukaista, sen olisi oltava
        tarpeen toimivaltaisen viranomaisen unionin oikeuteen tai jäsenvaltion lainsäädäntöön
        perustuvan yleistä etua koskevan tehtävän suorittamiseksi rikosten ennalta estämistä,
        tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten
        seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien yleiseen turvallisuuteen
        kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten. Näiden toimien olisi
        katettava rekisteröidyn elintärkeiden etujen suojaaminen. Rikosten ennalta estämistä,
        tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia koskevan tehtävän suorittaminen
        on institutionaalisesti ja lain nojalla annettu toimivaltaisille viranomaisille, mikä antaa
        näille mahdollisuuden vaatia luonnollisilta henkilöiltä esitettyjen pyyntöjen noudattamista.
        Tällaisessa tapauksessa rekisteröidyn suostumuksen, sellaisena kuin se on määriteltynä
        asetuksessa (EU) 2016/… *, ei pitäisi olla pätevä oikeudellinen peruste viranomaisten
        suorittamalle henkilötietojen käsittelylle. Jos rekisteröidyltä vaaditaan lakisääteisen
        velvoitteen noudattamista, rekisteröidyllä ei ole todellista vapaan valinnan mahdollisuutta,
        eikä hänen suostumustaan voida tällöin pitää vapaaehtoisena tahdonilmaisuna. Tämä ei
        saisi estää jäsenvaltioita säätämästä laissa, että rekisteröity voi suostua henkilötietojensa
        käsittelyyn tämän direktiivin tarkoituksia varten, esimerkiksi DNA-testeihin
        rikostutkinnassa tai hänen olinpaikkansa seurantaan elektronisen tunnisteen avulla
        rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanemiseksi.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                     AJL/isk                   19
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (36)    Jäsenvaltioiden olisi säädettävä, että jos tietoja siirtävään toimivaltaiseen viranomaiseen
        sovellettavassa unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä säädetään erityisissä
        olosuhteissa sovellettavista henkilötietojen käsittelyä koskevista erityisistä edellytyksistä,
        kuten käsittelykoodien käytöstä, tietoja siirtävän toimivaltaisen viranomaisen olisi
        ilmoitettava tällaisten henkilötietojen vastaanottajalle tällaisista edellytyksistä ja
        vaatimuksesta noudattaa niitä. Tällaisiin edellytyksiin voisi esimerkiksi kuulua kielto
        siirtää henkilötietoja edelleen muille tai käyttää niitä muissa kuin siinä tarkoituksessa, jota
        varten tiedot oli toimitettu vastaanottajalle, taikka kielto ilmoittaa rekisteröidylle
        tiedonsaantioikeuden rajoittamisesta ilman tietoja siirtävän toimivaltaisen viranomaisen
        etukäteen antamaa hyväksyntää. Näitä velvoitteita olisi sovellettava myös tietojen
        siirtämiseen toimivaltaisen viranomaisen toimesta kolmansissa maissa oleville
        vastaanottajille tai kansainvälisille järjestöille. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että
        tietoja siirtävä toimivaltainen viranomainen ei sovella muissa jäsenvaltioissa oleviin
        vastaanottajiin taikka Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen V osaston 4 ja
        5 lukujen nojalla perustettuihin virastoihin, elimiin ja laitoksiin muita tällaisia edellytyksiä
        kuin niitä, joita sovelletaan samankaltaisiin tietojen siirtoihin kyseisen toimivaltaisen
        viranomaisen jäsenvaltiossa.
5418/16                                                                     AJL/isk                    20
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (37)    Henkilötiedot, jotka ovat erityisen arkaluonteisia perusoikeuksien ja -vapauksien kannalta,
        ansaitsevat erityistä suojelua, koska niiden käsittelyn asiayhteys voisi aiheuttaa
        huomattavia riskejä perusoikeuksille ja -vapauksille. Tällaisiin henkilötietoihin olisi
        sisällyttävä henkilötiedot, joista ilmenee rotu tai etninen alkuperä. Ilmaisun "rotu"
        käyttäminen tässä direktiivissä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että unioni hyväksyisi teorioita,
        joilla yritetään määrittää eri ihmisrotujen olemassaolo. Tällaisia henkilötietoja olisi voitava
        käsitellä vain, jos käsittelyssä noudatetaan rekisteröidyn laissa säädettyjä oikeuksia ja
        vapauksia koskevia asianmukaisia suojatoimia ja jos käsittely sallitaan lain mukaisissa
        tapauksissa taikka jos käsittely on tarpeen rekisteröidyn tai toisen henkilön elintärkeiden
        etujen suojaamiseksi, vaikka tätä ei vielä sallittaisi laissa, tai jos käsittely koskee tietoja,
        jotka rekisteröity on nimenomaisesti saattanut julkisiksi. Rekisteröidyn oikeuksia ja
        vapauksia koskeviin asianmukaisiin suojatoimiin voisi esimerkiksi kuulua mahdollisuus
        kerätä näitä tietoja ainoastaan kyseistä luonnollista henkilöä koskevien muiden tietojen
        keräämisen yhteydessä, kerättyjen tietojen riittävä suojaaminen, tiukempien sääntöjen
        soveltaminen toimivaltaisen viranomaisen henkilöstöön tietojen käyttöön saamisen osalta
        ja tällaisia tietoja koskevan siirron kieltäminen. Tällaisten tietojen käsitteleminen olisi
        sallittava myös laissa, jos rekisteröity on nimenomaisesti antanut suostumuksensa
        käsittelylle, joka on hänen kannaltaan erityisen tungettelevaa. Rekisteröidyn suostumus ei
        saisi kuitenkaan itsessään muodostaa oikeusperustaa, jonka nojalla toimivaltaiset
        viranomaiset saisivat käsitellä tällaisia arkaluonteisia tietoja.
5418/16                                                                      AJL/isk                     21
                                                 DGD 2                                                  FI
 ---pagebreak--- (38)    Rekisteröidyllä olisi oltava oikeus olla joutumatta hänen henkilökohtaisia ominaisuuksiaan
        arvioivan päätöksen kohteeksi, joka on tehty yksinomaan automatisoidun käsittelyn
        perusteella ja josta hänelle aiheutuu haitallisia oikeudellisia vaikutuksia tai joka vaikuttaa
        häneen merkittävällä tavalla. Tällaiseen käsittelyyn olisi kuitenkin aina sovellettava
        asianmukaisia suojatoimia, joihin kuuluisivat tällaisesta käsittelystä ilmoittaminen
        rekisteröidylle ja oikeus ihmisen suorittamaan interventioon, erityisesti jotta rekisteröity
        voisi esittää oman kantansa, saada selvityksen kyseisen arvioinnin jälkeen tehdystä
        päätöksestä tai riitauttaa päätöksen. Profilointi, jonka seurauksena luonnollisia henkilöitä
        syrjitään sellaisten henkilötietojen perusteella, jotka ovat luonteeltaan erityisen
        arkaluonteisia perusoikeuksien ja -vapauksien kannalta, olisi kiellettävä perusoikeuskirjan
        21 ja 52 artiklassa säädettyjen ehtojen mukaisesti.
(39)    Jotta rekisteröidyt voisivat käyttää oikeuksiaan, kaikkien rekisteröidyille tarkoitettujen
        tietojen, myös rekisterinpitäjän verkkosivustolla olevien tietojen, olisi oltava helposti
        saatavilla ja ymmärrettävissä, mikä edellyttää selkeän ja yksinkertaisen kielen käyttöä.
        Tällaiset tiedot olisi mukautettava heikommassa asemassa olevien henkilöiden kuten lasten
        tarpeisiin.
5418/16                                                                    AJL/isk                    22
                                                DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (40)    Olisi säädettävä yksityiskohtaisesti siitä, miten tämän direktiivin nojalla annettuihin
        säännöksiin perustuvien rekisteröidyn oikeuksien käyttämistä voitaisiin helpottaa
        esimerkiksi mekanismeilla, joilla rekisteröity voi pyytää pääsyä omiin henkilötietoihinsa
        sekä henkilötietojen oikaisua, poistamista ja käsittelyn rajoittamista, ja mahdollisuuksien
        mukaan saada nämä oikeudet maksutta. Rekisterinpitäjä olisi velvoitettava vastaamaan
        rekisteröidyn pyyntöihin ilman aiheetonta viivytystä, paitsi jos rekisterinpitäjä rajoittaa
        rekisteröidyn oikeuksia tämän direktiivin mukaisesti. Jos pyynnöt ovat lisäksi ilmeisen
        perusteettomia tai kohtuuttomia, esimerkiksi jos rekisteröity pyytää perusteettomasti ja
        toistuvasti tietoja tai jos rekisteröity käyttää väärin oikeuttaan saada tietoja esimerkiksi
        antamalla vääriä tai harhaanjohtavia tietoja pyyntöä esittäessään, rekisterinpitäjän olisi
        voitava periä kohtuullinen maksu tai kieltäytyä suorittamasta pyydettyä toimea.
(41)    Kun rekisterinpitäjä pyytää lisätietoja rekisteröidyn henkilöllisyyden vahvistamiseksi, näitä
        tietoja olisi käsiteltävä ainoastaan tätä erityistarkoitusta varten, eikä niitä saisi säilyttää
        kauempaa kuin kyseisen erityistarkoituksen edellyttämän ajan.
(42)    Ainakin seuraavat tiedot olisi asetettava rekisteröidyn saataville: rekisterinpitäjän
        henkilöllisyys, tieto käsittelystä, käsittelyn tarkoitukset, tieto siitä, että rekisteröidyllä on
        oikeus tehdä valitus ja tieto oikeudesta pyytää rekisterinpitäjältä pääsyä henkilötietoihin tai
        niiden oikaisemista, poistamista tai käsittelyn rajoittamista. Tiedot voidaan asettaa
        saataville toimivaltaisen viranomaisen verkkosivustolla. Lisäksi rekisteröidylle olisi
        erityistapauksissa ja jotta tämä voisi käyttää oikeuksiaan ilmoitettava käsittelyn
        oikeusperuste ja tietojen säilytysaika, jos nämä tiedot ovat tarpeen ottaen huomioon ne
        erityisolot, joissa tietoja käsitellään, jotta taataan rekisteröidyn tietojen asianmukainen
        käsittely.
5418/16                                                                      AJL/isk                      23
                                                   DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (43)    Luonnollisella henkilöllä olisi oltava oikeus saada pääsy tietoihin, joita hänestä on kerätty,
        sekä mahdollisuus käyttää tätä oikeutta vaivattomasti ja kohtuullisin väliajoin voidakseen
        valvoa ja tarkistaa käsittelyn lainmukaisuuden. Kaikilla rekisteröidyillä olisi sen vuoksi
        oltava oikeus tietää ja saada ilmoituksia tietojenkäsittelyn tarkoituksista, käsittelyajasta ja
        tietojen vastaanottajista, myös kolmansissa maissa. Kun tällaisiin ilmoituksiin sisältyy
        tietoja henkilötietojen alkuperästä, niissä ei saisi paljastua luonnollisten henkilöiden eikä
        varsinkaan luottamuksellisten lähteiden henkilöllisyys. Tämän oikeuden täyttymiseksi
        riittää, että rekisteröidyllä on täydellinen yhteenveto kyseisistä tiedoista helposti
        ymmärrettävässä muodossa eli muodossa, jonka ansiosta rekisteröity saa tiedon kyseisistä
        tiedoista ja voi todentaa niiden paikkansapitävyyden ja niiden käsittelemisen tämän
        direktiivin mukaisesti, jotta hän voi käyttää tämän direktiivin mukaisia oikeuksiaan.
        Yhteenveto voitaisiin toimittaa esittämällä jäljennös käsiteltävinä olevista henkilötiedoista.
5418/16                                                                    AJL/isk                     24
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (44)    Jäsenvaltioiden olisi voitava hyväksyä lainsäädäntötoimenpiteitä, joilla viivytetään tai
        rajoitetaan rekisteröidyille ilmoittamista tai poistetaan se tai rajoitetaan kokonaisuudessaan
        tai osittain heidän pääsyään omiin henkilötietoihinsa siinä määrin ja niin kauan kuin
        tällainen toimenpide on välttämätön ja oikeasuhteinen toimenpide demokraattisessa
        yhteiskunnassa ottaen asianmukaisesti huomioon kyseisen luonnollisen henkilön
        perusoikeudet ja oikeutetut edut, jotta vältetään estämästä virallisia tai laillisia tiedusteluja,
        tutkimuksia tai menettelyjä tai tuottamasta haittaa rikosten ennalta estämiselle, tutkimiselle
        paljastamiselle tai rikoksiin liittyville syytetoimille tai rikosoikeudellisten seuraamusten
        täytäntöönpanolle tai jotta voidaan suojata yleinen tai kansallinen turvallisuus tai muiden
        henkilöiden oikeudet ja vapaudet. Rekisterinpitäjän olisi arvioitava tutkimalla kukin tapaus
        konkreettisesti ja yksilöllisesti, olisiko oikeutta saada pääsy tietoihin rajoitettava osittain tai
        täydellisesti.
(45)    Jos tietojen antamisesta kieltäydytään tai sitä rajoitetaan, asiasta olisi lähtökohtaisesti
        ilmoitettava kirjallisesti rekisteröidylle. Samalla olisi annettava tiedoksi myös ne seikat tai
        oikeudelliset syyt, joihin tällainen päätös perustuu.
(46)    Kaikkien rekisteröityjen oikeuksien rajoitusten on oltava perusoikeuskirjan ja Euroopan
        ihmisoikeussopimuksen mukaisia unionin tuomioistuimen ja Euroopan
        ihmisoikeustuomioistuimen oikeuskäytäntöjen tulkitsemalla tavalla, ja on noudatettava
        erityisesti kyseisten oikeuksien ja vapauksien olennaista sisältöä.
5418/16                                                                     AJL/isk                     25
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (47)    Luonnollisella henkilöllä olisi oltava oikeus saada itseään koskevat virheelliset
        henkilötiedot oikaistuiksi, erityisesti, jos ne koskevat tosiasioita, ja oikeus pyytää tietojen
        poistamista, jos tietojen käsittely rikkoo tätä direktiiviä. Tietojen oikaisemista koskeva
        oikeus ei saisi kuitenkaan vaikuttaa esimerkiksi todistajanlausunnon sisältöön.
        Luonnollisella henkilöllä olisi oltava myös oikeus rajoittaa tietojen käsittelyä, jos hän
        kiistää henkilötietojen paikkansapitävyyttä eikä tietojen paikkansapitävyyttä tai
        virheellisyyttä voida todentaa tai jos henkilötiedot on säilytettävä todistelua varten.
        Erityisesti henkilötietojen käsittelyä olisi rajoitettava sen sijaan, että henkilötiedot
        poistetaan, jos erityistapauksessa on perusteltua syytä uskoa, että niiden poistaminen
        haittaisi rekisteröidyn oikeutettuja etuja. Tällaisessa tapauksessa rajoitettuja tietoja saisi
        käsitellä ainoastaan siinä tarkoituksessa, joka esti niiden poistamisen. Henkilötietojen
        käsittelyä rajoittavia menetelmiä voisivat olla muun muassa valittujen tietojen siirtäminen
        toiseen käsittelyjärjestelmään, esimerkiksi arkistointitarkoituksiin, tai valittujen tietojen
        käyttöön saamisen estäminen. Automatisoiduissa rekistereissä henkilötietojen käsittelyn
        rajoittaminen olisi lähtökohtaisesti varmistettava teknisin keinoin. Henkilötietojen
        käsittelyn rajoittaminen olisi ilmaistava järjestelmässä siten, että käy selvästi ilmi, että
        henkilötietojen käsittely on rajoitettua. Tieto siitä, että kyseiset henkilötiedot on oikaistu tai
        poistettu tai että niiden käsittelyä on rajoitettu, olisi välitettävä tiedot vastaanottaneille
        tahoille ja toimivaltaisille viranomaisille, joilta virheelliset tiedot olivat peräisin.
        Rekisterinpitäjien olisi myös lopetettava kyseisten tietojen levittäminen.
5418/16                                                                       AJL/isk                   26
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (48)    Jos rekisterinpitäjä epää rekisteröidyn tiedonsaantioikeuden, pääsyn tietoihin tai oikeuden
        oikaista tai poistaa henkilötietoja tai rajoittaa niiden käsittelyä, rekisteröidyllä olisi oltava
        oikeus pyytää kansallista valvontaviranomaista tarkistamaan käsittelyn lainmukaisuuden
        puolestaan. Rekisteröidylle olisi ilmoitettava tästä oikeudesta. Jos valvontaviranomainen
        toimii rekisteröidyn puolesta, sen olisi ilmoitettava rekisteröidylle ainakin siitä, että se on
        tehnyt kaikki tarpeelliset tarkistukset tai uudelleentarkastelut. Valvontaviranomaisen olisi
        myös tiedotettava rekisteröidylle oikeudesta käyttää oikeussuojakeinoja.
(49)    Jos henkilötietoja käsitellään rikostutkinnan ja -oikeudenkäynnin yhteydessä,
        jäsenvaltioiden olisi voitava säätää siitä, että tiedonsaantioikeuden käyttö, pääsy tietoihin ja
        henkilötietojen oikaiseminen tai poistaminen tai käsittelyn rajoittaminen toteutetaan
        oikeudellisia menettelyjä koskevien kansallisten sääntöjen mukaisesti.
(50)    Olisi vahvistettava rekisterinpitäjän vastuu suorittamastaan tai rekisterinpitäjän puolesta
        suoritetusta henkilötietojen käsittelystä. Erityisesti rekisterinpitäjällä olisi oltava
        velvollisuus toteuttaa tarvittavat ja tehokkaat toimenpiteet, ja sen olisi voitava osoittaa, että
        käsittelytoimet ovat tämän direktiivin mukaisia. Tällaisia toimenpiteitä toteutettaessa olisi
        otettava huomioon käsittelyn luonne, laajuus, asiayhteys ja tarkoitukset sekä luonnollisten
        henkilöiden oikeuksiin ja vapauksiin kohdistuva riski. Rekisterinpitäjän toimenpiteisiin
        olisi kuuluttava heikommassa asemassa olevien luonnollisten henkilöiden kuten lasten
        henkilötietojen käsittelyä koskevien erityisten suojatoimien laatiminen ja täytäntöönpano.
5418/16                                                                     AJL/isk                      27
                                                  DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak--- (51)    Todennäköisyydeltään ja vakavuudeltaan vaihtelevat luonnollisten henkilöiden oikeuksia
        ja vapauksia koskevat riskit voivat aiheutua tietojenkäsittelystä, joka voi aiheuttaa fyysisiä,
        aineellisia tai aineettomia vahinkoja, erityisesti jos käsittely saattaa johtaa syrjintään,
        identiteettivarkauteen tai petokseen, taloudellisiin menetyksiin, maineen
        vahingoittumiseen, salassapitovelvollisuuden alaisten tietojen luottamuksellisuuden
        menetykseen, pseudonymisoinnin luvattomaan kumoutumiseen tai aiheuttaa muuta
        merkittävää taloudellista tai sosiaalista vahinkoa; jos rekisteröidyiltä saatetaan evätä heidän
        oikeuksiaan ja vapauksiaan tai estää heitä valvomasta omia henkilötietojaan; jos käsitellään
        sellaisia henkilötietoja, jotka koskevat rotua tai etnistä alkuperää, poliittisia mielipiteitä,
        uskonnollista tai filosofista vakaumusta tai ammattiliittoon kuulumista; jos käsitellään
        geneettisiä tietoja tai biometrisiä tietoja henkilön yksilölliseksi tunnistamiseksi, tai jos
        käsitellään terveyttä koskevia tietoja ja seksuaalista käyttäytymistä ja seksuaalista
        suuntautumista tai rikostuomioita ja rikkomuksia tai niihin liittyviä turvaamistoimenpiteitä
        koskevia tietoja; jos arvioidaan henkilökohtaisia ominaisuuksia, erityisesti kun kyseessä on
        henkilöprofiilin luomista tai käyttämistä varten suoritettu analyysi tai ennakointi
        työsuorituksesta, taloudellisesta tilanteesta, terveydestä, henkilökohtaisista mieltymyksistä
        tai kiinnostuksen kohteista, luotettavuudesta tai käyttäytymisestä, sijainnista tai liikkeistä;
        jos käsitellään heikommassa asemassa olevien luonnollisten henkilöiden, erityisesti lasten,
        henkilötietoja; tai jos käsitellään suuria määriä henkilötietoja, jotka koskevat suurta
        rekisteröityjen määrää.
(52)    Riskin todennäköisyys ja vakavuus olisi määriteltävä käsittelyn luonteen, laajuuden,
        asiayhteyden ja tarkoitusten mukaan. Riski olisi arvioitava objektiivisen arvioinnin
        perusteella, jolla todetaan, liittyykö tietojenkäsittelytoimiin korkea riski. Korkea riski on
        etenkin rekisteröityjen oikeuksia ja vapauksia heikentävä riski.
5418/16                                                                    AJL/isk                      28
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (53)    Luonnollisten henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suoja henkilötietojen käsittelyssä
        edellyttää, että toteutetaan asianmukaiset tekniset ja organisatoriset toimenpiteet tässä
        direktiivissä säädettyjen vaatimusten noudattamiseksi. Toimenpiteiden toteuttaminen ei
        tulisi riippua yksinomaan taloudellisista näkökohdista. Osoittaakseen, että direktiiviä on
        noudatettu, rekisterinpitäjän olisi hyväksyttävä sisäisiä menettelyjä ja toteutettava
        toimenpiteitä, jotka noudattavat erityisesti sisäänrakennetun ja oletusarvoisen tietosuojan
        periaatteita. Jos rekisterinpitäjä on tehnyt tämän direktiivin mukaisen tietosuojaa koskevan
        vaikutustenarvioinnin, sen tulokset olisi otettava huomioon näiden toimenpiteiden ja
        menettelyjen kehittämisessä. Toimenpiteitä voisivat olla muun muassa pseudonymisoinnin
        käyttö mahdollisimman pian. Pseudonymisoinnin käyttö tämän direktiivin puitteissa voi
        toimia välineenä, jolla voidaan helpottaa henkilötietojen vapaata kulkua vapauden,
        turvallisuuden ja oikeuden alueella.
(54)    Rekisteröidyn oikeuksien ja vapauksien suojelu sekä rekisterinpitäjien ja henkilötietojen
        käsittelijöiden velvollisuudet ja vastuut esimerkiksi valvontaviranomaisten suorittaman
        seurannan ja niiden toteuttamien toimenpiteiden yhteydessä edellyttävät, että tässä
        direktiivissä säädetyt vastuualueet jaetaan selkeästi, myös silloin kun rekisterinpitäjä
        määrittää käsittelyn tarkoitukset ja keinot yhdessä muiden rekisterinpitäjien kanssa tai kun
        käsittely suoritetaan rekisterinpitäjän puolesta.
(55)    Henkilötietojen käsittelijän suorittamaa käsittelyä olisi säänneltävä oikeudellisella
        asiakirjalla, johon sisältyy sopimus, joka sitoo henkilötietojen käsittelijän rekisterinpitäjään
        ja jossa erityisesti säädetään, että henkilötietojen käsittelijän olisi toimittava ainoastaan
        rekisterinpitäjän ohjeiden mukaisesti. Henkilötietojen käsittelijän olisi otettava huomioon
        sisäänrakennetun ja oletusarvoisen tietosuojan periaate.
5418/16                                                                     AJL/isk                    29
                                                 DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (56)    Rekisterinpitäjän tai henkilötietojen käsittelijän olisi ylläpidettävä selostetta kaikista sen
        vastuulla olevien käsittelytoimien eri luokista voidakseen osoittaa, että ne ovat tämän
        direktiivin mukaisia. Rekisterinpitäjät ja henkilötietojen käsittelijät olisi velvoitettava
        tekemään yhteistyötä valvontaviranomaisen kanssa ja esittämään sille pyydettäessä tämä
        seloste, jotta käsittelytoimia voidaan seurata sen pohjalta. Rekisterinpitäjällä tai
        henkilötietojen käsittelijällä, joka käsittelee tietoja muissa kuin automatisoiduissa
        käsittelyjärjestelmissä, olisi oltava käytössään tehokkaat menetelmät kuten lokitiedot tai
        muunmuotoinen seloste, jotta osoitetaan käsittelyn laillisuus, mahdollistetaan omaehtoinen
        valvonta ja varmistetaan tietojen eheys ja tietoturva.
(57)    Lokitiedot olisi säilytettävä ainakin automatisoiduissa käsittelyjärjestelmissä suoritettavista
        käsittelytoimista, kuten tietojen keräämisestä, muuttamisesta, kyselystä, luovuttamisesta
        siirtäminen mukaan lukien, yhdistämisestä tai poistamisesta. Henkilötietoja koskevan
        kyselyn tekijän tai henkilötietoja luovuttaneen henkilön tunnistamisesta olisi oltava
        lokitiedot, ja käsittelytoimen perusteen tulisi olla selvitettävissä tämän tunnistamisen
        pohjalta. Lokitietoja olisi käytettävä ainoastaan henkilötietojen käsittelyn lainmukaisuuden
        tarkistamiseen, omaehtoiseen valvontaan, tietojen eheyden ja tietoturvallisuuden
        varmistamiseen sekä rikosoikeudelliseen menettelyyn. Omaehtoiseen valvontaan kuuluvat
        myös toimivaltaisten viranomaisten sisäiset kurinpitomenettelyt.
(58)    Rekisterinpitäjän olisi tehtävä tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi, jos käsittelytoimiin
        todennäköisesti liittyy niiden luonteen, laajuuden tai tarkoituksen vuoksi rekisteröityjen
        vapauksien ja oikeuksien kannalta korkea riski. Arvioinnissa olisi tarkasteltava erityisesti
        suunniteltuja toimenpiteitä, suojatoimia ja mekanismeja, joiden avulla varmistetaan
        henkilötietojen suoja ja osoitetaan, että tätä direktiiviä on noudatettu. Vaikutustenarviointi
        olisi kohdistettava asianomaisiin käsittelytoimien järjestelmiin ja prosesseihin eikä
        yksittäisiin tapauksiin.
5418/16                                                                    AJL/isk                     30
                                                 DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (59)    Jotta rekisteröityjen oikeuksia ja vapauksia voitaisiin suojata tehokkaasti, rekisterinpitäjän
        tai henkilötietojen käsittelijän olisi eräissä tapauksissa kuultava valvontaviranomaista
        ennen käsittelyä.
(60)    Turvallisuuden ylläpitämiseksi ja direktiivin vastaisen käsittelyn estämiseksi
        rekisterinpitäjän tai henkilötietojen käsittelijän olisi arvioitava käsittelyyn liittyvät riskit ja
        toteutettava näiden riskien lieventämiseksi toimenpiteitä, esimerkiksi käytettävä salausta.
        Tällaisten toimenpiteiden avulla olisi voitava varmistaa asianmukainen turvallisuustaso,
        mukaan lukien luottamuksellisuus, ja ottaa huomioon uusin tekniikka ja toimenpiteiden
        toteuttamiskustannukset suhteessa riskiin ja suojeltavien henkilötietojen luonteeseen.
        Tietosuojariskejä arvioitaessa olisi otettava huomioon tietojenkäsittelyyn liittyvät riskit,
        kuten siirrettyjen, tallennettujen tai muuten käsiteltyjen henkilötietojen vahingossa
        tapahtuva tai laiton tuhoaminen, häviäminen, muuttaminen, luvaton luovuttaminen tai
        pääsy tietoihin, mikä voi aiheuttaa etenkin fyysisiä, aineellisia tai aineettomia vahinkoja.
        Rekisterinpitäjän ja henkilötietojen käsittelijän olisi varmistettava, että
        asiaankuulumattomat henkilöt eivät käsittele henkilötietoja.
5418/16                                                                     AJL/isk                       31
                                                  DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak--- (61)    Jos henkilötietoihin kohdistuvaan tietoturvaloukkaukseen ei puututa riittävän
        asianmukaisesti ja nopeasti, siitä voi aiheutua luonnollisille henkilöille fyysistä, aineellista
        tai aineetonta vahinkoa, kuten omien henkilötietojen valvomiskyvyn menettäminen tai
        oikeuksien rajoittaminen, syrjintää, identiteettivarkaus tai petos, taloudellisia menetyksiä,
        pseudonymisoinnin luvaton kumoutuminen, maineen vahingoittuminen,
        salassapitovelvollisuuden alaisten henkilötietojen luottamuksellisuuden menetys tai muuta
        merkittävää taloudellista tai sosiaalista vahinkoa asianomaiselle luonnolliselle henkilölle.
        Sen vuoksi rekisterinpitäjän olisi ilmoitettava henkilötietoihin kohdistuneesta
        tietoturvaloukkauksesta valvontaviranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä heti, kun se on
        tullut rekisterinpitäjän tietoon, ja mahdollisuuksien mukaan 72 tunnin kuluessa, paitsi jos
        rekisterinpitäjä pystyy osoittamaan tilivelvollisuusperiaatteen mukaisesti, että
        henkilötietoihin kohdistuneesta tietoturvaloukkauksesta ei todennäköisesti aiheudu
        luonnollisten henkilöiden oikeuksiin ja vapauksiin kohdistuvaa riskiä. Jos ilmoitusta ei
        voida toimittaa 72 tunnin kuluessa, sen mukana olisi toimitettava viivästymisen perustelut,
        ja tiedot voitaisiin toimittaa vaiheittain ilman aiheetonta viivytystä.
5418/16                                                                   AJL/isk                      32
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (62)    Luonnollisille henkilöille olisi ilmoitettava ilman aiheetonta viivytystä, jos henkilötietojen
        tietoturvaloukkauksesta todennäköisesti aiheutuu luonnollisten henkilöiden oikeuksille ja
        vapauksille korkea riski, jotta nämä voivat ryhtyä tarpeellisiin varotoimiin. Ilmoituksessa
        olisi kuvattava henkilötietojen tietoturvaloukkauksen luonne ja esitettävä suosituksia siitä,
        miten asianomainen luonnollinen henkilö voi lieventää sen mahdollisia haittavaikutuksia.
        Tietoturvaloukkauksesta olisi ilmoitettava rekisteröidylle niin pian kuin se on kohtuudella
        mahdollista ja tiiviissä yhteistyössä valvontaviranomaisen kanssa, noudattaen
        valvontaviranomaisen tai muiden asiaankuuluvien viranomaisten antamia ohjeita.
        Esimerkiksi tarve lieventää välittömien haittojen riskiä edellyttää sitä, että
        tietoturvaloukkauksesta olisi ilmoitettava rekisteröidyille viipymättä, kun taas tarve
        toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet tietoturvaloukkauksen jatkumisen tai vastaavien
        tietoturvaloukkausten estämiseksi voivat olla perusteena pidemmälle ilmoitusajalle. Jos
        sitä, että vältetään estämästä virallisia tai laillisia tiedusteluja, tutkimuksia tai menettelyjä
        tai tuottamasta haittaa rikosten ennalta estämiselle, paljastamiselle, tutkimiselle tai
        rikoksiin liittyville syytetoimille tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanolle,
        tai sitä, että voidaan suojata yleinen tai kansallinen turvallisuus tai muiden henkilöiden
        oikeudet ja vapaudet, ei voida saavuttaa viivyttämällä tai rajoittamalla henkilötietojen
        tietoturvaloukkauksesta ilmoittamista kyseiselle luonnolliselle henkilölle, ilmoitus
        voitaisiin poikkeuksellisissa olosuhteissa jättää tekemättä.
5418/16                                                                        AJL/isk                   33
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (63)    Rekisterinpitäjän olisi nimettävä henkilö, joka auttaa häntä valvomaan tämän direktiivin
        nojalla annettujen säännösten noudattamista tällaisen käsittelyn yhteydessä, paitsi jos
        jäsenvaltio päättää vapauttaa tuomioistuimet ja muut riippumattomat oikeusviranomaiset
        tästä velvollisuudesta niiden suorittaessa lainkäyttötehtäviään. Tämä henkilö voisi olla
        rekisterinpitäjän henkilöstön jäsen, joka on saanut erityisen tietosuojaoikeutta ja alan
        käytänteitä koskevan koulutuksen asiantuntemuksen saamiseksi tällä alalla. Tarvittavan
        erityisasiantuntemuksen tason olisi määräydyttävä etenkin rekisterinpitäjän suorittaman
        tietojenkäsittelyn ja käsiteltävien tietojen edellyttämän suojan perusteella. Hän voisi
        suorittaa tehtäviään osa-aikaisesti tai kokoaikaisesti. Useampi rekisterinpitäjä voi nimittää
        yhteisen tietosuojavastaavan ottaen huomioon niiden organisaatiorakenteen ja koon
        esimerkiksi tapauksissa, joissa keskusyksiköillä on jaetut resurssit. Tämä henkilö voidaan
        myös nimetä rekisterinpitäjien rakenteen eri asemiin. Hänen olisi avustettava
        rekisterinpitäjää ja henkilötietoja käsitteleviä työntekijöitä antamalla näille tietoja ja
        neuvoja näiden asiaankuuluvien tietosuojavelvollisuuksien noudattamisesta. Tällaisen
        tietosuojavastaavan olisi voitava suorittaa velvollisuutensa ja tehtävänsä riippumattomasti
        jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.
5418/16                                                                    AJL/isk                  34
                                                 DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (64)    Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että tietoja siirretään kolmanteen maahan tai
        kansainväliselle järjestölle vain, jos se on tarpeen rikosten ennalta estämistä, tutkimista,
        paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten seuraamusten
        täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta
        suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten, ja jos rekisterinpitäjä kolmannessa maassa tai
        kansainvälisessä järjestössä on tässä direktiivissä tarkoitettu toimivaltainen viranomainen.
        Vain rekisterinpitäjinä toimivien toimivaltaisten viranomaisten olisi voitava siirtää tietoja,
        paitsi jos tietojen käsittelijöille on nimenomaisesti annettu tehtäväksi siirtää tiedot
        rekisterinpitäjien puolesta. Tietoja voidaan siirtää, jos komissio on päättänyt, että kyseinen
        kolmas maa tai kansainvälinen järjestö huolehtii tietosuojan riittävyydestä, tai jos on
        toteutettu asianmukaiset suojatoimet tai jos sovelletaan erityistilanteita koskevia
        poikkeuksia. Kun henkilötietoja siirretään unionista kolmansissa maissa tai
        kansainvälisissä järjestöissä oleville rekisterinpitäjille, henkilötietojen käsittelijöille tai
        muille vastaanottajille, ei tulisi vaarantaa luonnollisten henkilöiden henkilötietojen suojan
        tasoa, joka unionissa perustuu tähän direktiiviin, ei myöskään tapauksissa, joissa
        kolmannesta maasta tai kansainväliseltä järjestöltä vastaanotettuja henkilötietoja siirretään
        edelleen samassa tai muussa kolmannessa maassa tai muussa kansainvälisessä järjestössä
        oleville rekisterinpitäjille tai henkilötietojen käsittelijöille.
5418/16                                                                     AJL/isk                      35
                                                  DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak--- (65)    Jos henkilötietoja siirretään jäsenvaltiosta kolmansiin maihin tai kansainvälisille
        järjestöille, siirron olisi periaatteessa tapahduttava vasta sen jälkeen, kun jäsenvaltio, jolta
        tiedot on saatu, on antanut luvan niiden siirtämiseen. Tehokkaan lainvalvontayhteistyön
        edut edellyttävät, että mikäli jäsenvaltion tai kolmannen maan yleiseen turvallisuuteen tai
        jäsenvaltion olennaisiin etuihin kohdistuva uhka on niin välitön, että ennakkoluvan
        saaminen ajoissa on mahdotonta, toimivaltaisen viranomaisen olisi voitava siirtää
        olennaiset henkilötiedot asianomaiseen kolmanteen maahan tai kansainväliselle järjestölle
        ilman tällaista ennakkolupaa. Jäsenvaltioiden olisi säädettävä, että kaikista siirtoon
        sovellettavista erityisistä edellytyksistä on ilmoitettava kolmansille maille tai
        kansainvälisille järjestöille. Tietojen edelleen siirtämiseksi olisi saatava etukäteen
        alkuperäisen siirron suorittaneen toimivaltaisen viranomaisen lupa. Kun alkuperäisen
        siirron suorittanut toimivaltainen viranomainen tekee päätöksen siltä pyydetystä luvasta
        siirtää tietoja edelleen, sen olisi otettava asianmukaisesti huomioon kaikki merkittävät
        seikat kuten rikoksen vakavuus, tietojen siirtoon liittyvät erityiset ehdot ja tarkoitus, jota
        varten tiedot on alunperin siirretty, rikosoikeudellisen seuraamuksen täytäntöönpanon
        luonne ja ehdot sekä henkilötietosuojan taso siinä kolmannessa maassa tai kansainvälisessä
        järjestössä, johon tiedot edelleen siirretään. Alkuperäisen siirron suorittaneen
        toimivaltaisen viranomaisen olisi voitava myös asettaa erityisehtoja tietojen edelleen
        siirtämiselle. Tällaisia erityisehtoja voidaan kuvailla esimerkiksi käsittelykoodeissa.
5418/16                                                                     AJL/isk                    36
                                                   DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (66)    Komission olisi voitava tehdä koko unionia koskeva päätös siitä, että eräät kolmannet maat
        tai kolmannen maan tietty alue tai yksi tai useampi erityinen sektori tai tietty
        kansainvälinen järjestö tarjoavat riittävän tietosuojan ja näin varmistaa oikeusvarmuuden ja
        yhdenmukaisuuden kaikkialla unionissa niiden kolmansien maiden tai kansainvälisten
        järjestöjen osalta, joiden katsotaan tarjoavan tämäntasoista suojaa. Tällöin henkilötietoja
        olisi voitava siirtää kyseisiin maihin ilman erityistä lupaa, paitsi jos toisen jäsenvaltion,
        josta tiedot on saatu, on annettava siirrolle lupa.
(67)    Unionin perusarvojen ja erityisesti ihmisoikeuksien suojan mukaisesti komission olisi
        kolmatta maata tai kolmannen maan aluetta tai tiettyä sektoria arvioidessaan otettava
        huomioon, miten kyseisessä kolmannessa maassa noudatetaan oikeusvaltioperiaatetta,
        oikeussuojaa ja kansainvälisiä ihmisoikeussääntöjä ja -normeja sekä kyseisen maan yleistä
        ja alakohtaista lainsäädäntöä, kuten yleistä turvallisuutta, puolustusta, kansallista
        turvallisuutta sekä yleistä järjestystä ja rikosoikeutta koskevaa lainsäädäntöä.
        Hyväksyttäessä päätös kolmannen maan alueen tai tietyn sektorin tietosuojan riittävyydestä
        olisi otettava huomioon selkeät ja objektiiviset perusteet, kuten erityiset henkilötietojen
        käsittelytoimet ja kolmannessa maassa sovellettavien oikeusnormien soveltamisala ja
        voimassa oleva lainsäädäntö. Kolmannen maan olisi tarjottava takeet, joilla varmistetaan
        riittävä tietosuojan taso, joka vastaa olennaisilta osin unionissa taattua suojan tasoa,
        erityisesti kun tietoja käsitellään yhdellä tai useammalla erityisalalla. Kolmannen maan
        olisi erityisesti varmistettava tehokas riippumaton tietosuojavalvonta ja huolehtia
        jäsenvaltioiden tietosuojaviranomaisten kanssa käytettävistä yhteistyömekanismeista, ja
        rekisteröidyille olisi taattava vaikuttavat ja täytäntöönpanokelpoiset oikeudet ja tehokkaat
        hallinnolliset ja oikeudelliset muutoksenhakukeinot.
5418/16                                                                    AJL/isk                     37
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (68)    Komission olisi kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön tekemien kansainvälisten
        sitoumusten lisäksi otettava myös huomioon velvoitteet, jotka johtuvat kolmannen maan
        tai kansainvälisen järjestön osallistumisesta monenvälisiin tai alueellisiin järjestelmiin,
        erityisesti sellaiset velvoitteet, jotka koskevat henkilötietojen suojaamista, sekä kyseisten
        velvoitteiden täytäntöönpano. Erityisesti olisi otettava huomioon kolmannen maan
        liittyminen yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa käsittelyssä 28 päivänä
        tammikuuta 1981 tehtyyn Euroopan neuvoston yleissopimukseen ja sen lisäpöytäkirjaan.
        Komission olisi kuultava asetuksella (EU) 2016/… * perustettua Euroopan
        tietosuojaneuvostoa, jäljempänä 'tietosuojaneuvosto', arvioidessaan kolmansien maiden tai
        kansainvälisten järjestöjen suojan tasoa. Lisäksi komission olisi otettava huomioon
        asetuksen (EU) 2016/…* 45 artiklan mukaisesti annetut mahdolliset tietosuojan riittävyyttä
        koskevat päätökset.
(69)    Komission olisi valvottava kolmannen maan tai sen alueen tai tietyn sektorin tai
        kansainvälisen järjestön tietosuojan tasoa koskevien päätösten toimivuutta. Komission olisi
        säädettävä tietosuojan riittävyyttä koskevissa päätöksissään niiden toimivuuden
        säännöllisestä uudelleentarkastelusta. Tällaista tarkastelua tehtäessä olisi kuultava kyseistä
        kolmatta maata tai kansainvälistä järjestöä ja otettava huomioon kaikki asiaan liittyvä
        kehitys kyseisessä kolmannessa maassa tai kansainvälisessä järjestössä.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                    AJL/isk                    38
                                                  DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (70)    Komission olisi myös voitava todeta, että jokin kolmas maa tai kolmannen maan alue tai
        tietty sektori tai kansainvälinen järjestö ei enää tarjoa riittävän tasoista tietosuojaa. Tällöin
        henkilötietojen siirtäminen kyseiseen kolmanteen maahan tai kyseiselle kansainväliselle
        järjestölle olisi kiellettävä, elleivät tässä direktiivissä säädetyt edellytykset, jotka liittyvät
        asianmukaisia suojatoimia edellyttäviin siirtoihin ja erityistilanteita koskeviin
        poikkeuksiin, täyty. Lisäksi olisi säädettävä komission ja kyseisten kolmansien maiden tai
        kansainvälisten järjestöjen välisistä kuulemismenettelyistä. Komission olisi hyvissä ajoin
        ilmoitettava kolmannelle maalle tai kansainväliselle järjestölle perustelut ja aloitettava sen
        kanssa neuvottelut tilanteen korjaamiseksi.
5418/16                                                                       AJL/isk                      39
                                                   DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak--- (71)    Siirrot, jotka eivät perustu tietosuojan riittävyyttä koskevaan päätökseen, olisi sallittava
        vain, jos oikeudellisesti sitovassa välineessä on toteutettu asianmukaiset suojatoimet, joilla
        varmistetaan henkilötietojen suoja, tai jos rekisterinpitäjä on arvioinut kaikkia
        tiedonsiirtoon liittyviä seikkoja ja katsoo arvionsa perusteella, että henkilötietojen
        suojaamiseksi on toteutettu asianmukaiset suojatoimet. Tällaisia oikeudellisesti sitovia
        välineitä voisivat olla esimerkiksi oikeudellisesti sitovat kahdenväliset sopimukset, joita
        jäsenvaltiot ovat tehneet, jotka on pantu täytäntöön niiden oikeusjärjestyksessä ja joihin
        kyseisen maan rekisteröidyt voisivat vedota ja joissa varmistetaan tietosuojaa koskevien
        vaatimusten noudattaminen ja rekisteröityjen oikeuksien kunnioittaminen, tehokkaat
        hallinnolliset ja oikeudelliset muutoksenhakukeinot mukaan lukien. Rekisterinpitäjän olisi
        voitava ottaa huomioon Europolin tai Eurojustin ja kolmansien maiden välillä tehdyt
        yhteistyösopimukset, jotka mahdollistavat henkilötietojen vaihdon, arvioidessaan kaikkia
        tiedonsiirtoon liittyviä seikkoja. Rekisterinpitäjän olisi voitava ottaa huomioon myös se,
        että henkilötietojen siirtoihin sovelletaan salassapitovelvollisuutta ja tietyn
        käsittelytarkoituksen periaatetta, joilla varmistetaan, ettei tietoja käsitellä muita kuin
        siirron tarkoituksia varten. Tämän lisäksi rekisterinpitäjän olisi otettava huomioon se, että
        henkilötietoja ei käytetä kuolemanrangaistuksen tai minkään julman ja epäinhimillisen
        kohtelun pyytämiseen, määräämiseen tai täytäntöönpanemiseen. Vaikka nämä edellytykset
        voitaisiin katsoa tietojen siirron mahdollistaviksi asianmukaisiksi suojatoimiksi,
        rekisterinpitäjä olisi voitava vaatia muita suojatoimia.
5418/16                                                                     AJL/isk                   40
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (72)    Jos tietosuojan tason riittävyyttä koskevaa päätöstä ei ole tehty tai asianmukaisia
        suojatoimia ei ole toteutettu, henkilötietojen siirto tai siirtojen sarja voidaan toteuttaa
        ainoastaan erityistilanteissa, jos se on tarpeen rekisteröidyn tai muun henkilön
        elintärkeiden etujen suojaamiseksi tai rekisteröidyn oikeutettujen etujen turvaamiseksi, jos
        henkilötiedot siirtävän jäsenvaltion laissa niin säädetään; jäsenvaltion tai kolmannen maan
        yleiseen turvallisuuteen kohdistuvan välittömän ja vakavan uhkan estämiseksi;
        yksittäistapauksessa rikosten ennalta estämiseksi, tutkimiseksi, paljastamiseksi tai rikoksiin
        liittyviä syytetoimia varten tai rikosoikeudellisten seuraamusten täytäntöönpanemiseksi,
        mukaan lukien yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien
        ehkäisyä varten; tai yksittäistapauksessa oikeusvaateen laatimiseksi, esittämiseksi tai
        puolustamiseksi. Näitä poikkeuksia olisi tulkittava tiukasti, eikä niissä saisi sallia
        henkilötietojen toistuvia, laajoja ja rakenteellisia siirtoja tai tietojen laajamittaista siirtoa,
        vaan ne olisi rajoitettava koskemaan pelkästään välttämättömiä tietoja. Tällaiset siirrot olisi
        dokumentoitava ja niitä koskevat asiakirjat olisi toimitettava pyynnöstä
        valvontaviranomaiselle siirron laillisuuden valvontaa varten.
5418/16                                                                       AJL/isk                      41
                                                 DGD 2                                                   FI
 ---pagebreak--- (73)    Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset soveltavat kolmansien maiden kanssa tehtyjä
        voimassa olevia kahden- tai monenvälisiä kansainvälisiä sopimuksia rikosasioissa tehtävän
        oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön aloilla asiaankuuluvan tiedon vaihtamiseksi
        siten, että ne pystyvät hoitamaan niille laissa osoitetut tehtävät. Periaatteessa tietojenvaihto
        tapahtuu asianomaisten kolmansien valtioiden niiden viranomaisten, jotka ovat tätä
        direktiiviä sovellettaessa toimivaltaisia, kanssa tehtävän yhteistyön kautta tai ainakin
        yhteydessä, joskus jopa siinä tapauksessa, että kahden- tai monenvälistä kansainvälistä
        sopimusta ei ole tehty. Tietyissä yksittäistapauksissa säännölliset menettelyt, jotka
        edellyttävät yhteydenottoa tällaiseen viranomaiseen kolmannessa maassa, voivat olla
        tehottomia tai sopimattomia erityisesti sen vuoksi, että tietoja ei ole voitu siirtää riittävän
        nopeasti tai koska kolmannen maan kyseinen viranomainen ei noudata
        oikeusvaltioperiaatetta tai kansainvälisiä ihmisoikeussääntöjä ja -normeja, jolloin
        jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat päättää siirtää henkilötietoja suoraan
        kyseisiin kolmansiin maihin sijoittautuneille vastaanottajille. Näin voi käydä esimerkiksi
        silloin, kun on kiireellisesti tarpeen siirtää henkilötietoja sellaisen henkilön hengen
        pelastamiseksi, joka on vaarassa joutua rikoksen uhriksi, tai kun pyritään estämään
        rikoksen, mukaan lukien terroriteon, välitön tekeminen. Vaikka tällaisia siirtoja
        toimivaltaisten viranomaisten ja kolmansiin maihin sijoittautuneiden vastaanottajien välillä
        tapahtuisi ainoastaan tietyissä yksittäistapauksissa, tässä direktiivissä olisi säädettävä
        edellytyksistä näiden tapausten sääntelemiseksi. Näitä säännöksiä ei olisi katsottava
        poikkeuksiksi rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön aloilla
        tehtyihin olemassa oleviin kahden- tai monenvälisiin kansainvälisiin sopimuksiin. Näitä
        sääntöjä olisi sovellettava tämän direktiivin muiden sääntöjen, erityisesti käsittelyn
        lainmukaisuutta koskevien sääntöjen ja V luvun sääntöjen lisäksi.
5418/16                                                                      AJL/isk                    42
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (74)    Henkilötietojen siirtäminen valtioiden rajojen yli voi vaikeuttaa luonnollisten henkilöiden
        mahdollisuuksia käyttää oikeuttaan tietosuojaan ja suojata henkilötietojaan laittomalta
        käytöltä tai luovuttamiselta. Toisaalta valvontaviranomaiset eivät välttämättä pysty
        käsittelemään valituksia tai toteuttamaan tutkimuksia, jotka liittyvät toimintaan valtion
        rajojen ulkopuolella. Lisäksi viranomaisten yhteistyötä valtioiden rajatylittävissä
        tapauksissa voivat vaikeuttaa myös riittämättömät ennalta ehkäisevät tai korjaavat
        toimivaltuudet tai epäjohdonmukaiset oikeudelliset toimintaympäristöt. Sen vuoksi olisi
        edistettävä tietosuojavalvontaviranomaisten tiiviimpää keskinäistä yhteistyötä, jotta ne
        voivat vaihtaa tietoja ulkomaisten kumppaniensa kanssa.
(75)    Keskeinen osa luonnollisten henkilöiden suojelua henkilötietojen käsittelyssä on perustaa
        jäsenvaltioihin sellaiset valvontaviranomaiset, jotka hoitavat tehtäviään täysin
        riippumattomasti. Valvontaviranomaisten olisi seurattava tämän direktiivin nojalla
        annettujen säännösten soveltamista ja edistettävä niiden yhdenmukaista soveltamista koko
        unionissa luonnollisten henkilöiden suojaamiseksi henkilötietojen käsittelyssä. Sitä varten
        valvontaviranomaisten on tehtävä yhteistyötä keskenään ja komission kanssa.
(76)    Jäsenvaltiot voivat antaa asetuksen (EU) 2016/… * mukaisesti jo perustetuille
        valvontaviranomaisille tämän direktiivin mukaisesti perustettavien kansallisten
        valvontaviranomaisten tehtävät.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                  AJL/isk                   43
                                                 DGD 2                                            FI
 ---pagebreak--- (77)    Jäsenvaltioiden olisi voitava perustaa useampi kuin yksi valvontaviranomainen oman
        perustuslakinsa, organisaationsa ja hallintorakenteensa mukaisesti. Kullekin
        valvontaviranomaiselle olisi osoitettava taloudelliset ja henkilöresurssit, tilat ja
        infrastruktuuri, jotka ovat tarpeen tehtävien suorittamiseksi tehokkaasti, mukaan lukien
        tehtävät, jotka liittyvät keskinäiseen avunantoon ja yhteistyöhön muiden
        valvontaviranomaisten kanssa kaikkialla unionissa. Kullakin valvontaviranomaisella olisi
        oltava erillinen ja julkinen vuotuinen talousarvio, joka voi olla osa valtion tai kansallista
        kokonaistalousarviota.
(78)    Valvontaviranomaisten kuluihin olisi voitava soveltaa riippumattomia valvonta- tai
        seurantamekanismeja edellyttäen, että tällainen varainhoidon valvonta ei vaikuta niiden
        riippumattomuuteen.
(79)    Valvontaviranomaisen jäseneen tai jäseniin sovellettavat yleiset edellytykset olisi
        vahvistettava jäsenvaltion lainsäädännössä. Erityisesti olisi säädettävä, että kyseiset jäsenet
        nimittää joko asianomaisen jäsenvaltion parlamentti tai hallitus tai valtionpäämies
        hallituksen tai hallituksen edustajan ehdotuksen pohjalta, taikka riippumaton elin, jolle
        nimittäminen on jäsenvaltion lainsäädännössä uskottu avointa menettelyä noudattaen.
        Valvontaviranomaisen riippumattomuuden varmistamiseksi sen jäsenen tai jäsenten on
        toimittava lahjomattomasti, pidätyttävä kaikesta toiminnasta, joka ei sovi yhteen heidän
        tehtäviensä hoitamisen kanssa, eivätkä he saisi toimikautensa aikana harjoittaa muuta
        palkallista tai palkatonta yhteensopimatonta ammattitoimintaa. Valvontaviranomaisen
        riippumattomuuden varmistamiseksi valvontaviranomaisen olisi valittava oma
        henkilöstönsä, mutta menettelyyn voi puuttua jäsenvaltion lainsäädännössä valtuutettu
        riippumaton elin.
5418/16                                                                   AJL/isk                     44
                                                DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (80)    Vaikka tätä direktiiviä sovelletaan myös kansallisten tuomioistuinten ja muiden
        oikeusviranomaisten toimintaan, valvontaviranomaisten toimivallan ei pitäisi kattaa
        henkilötietojen käsittelyä, jota tuomioistuimet suorittavat lainkäyttötehtäviensä yhteydessä,
        jotta voidaan turvata tuomareiden riippumattomuus heidän hoitaessaan
        lainkäyttötehtäviään. Tämä poikkeus olisi rajattava koskemaan tuomioistuinten
        lainkäyttötehtäviä oikeudenkäynneissä, eikä sitä pitäisi soveltaa muuhun toimintaan, johon
        tuomarit saattavat osallistua jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti. Jäsenvaltioiden olisi
        voitava myös säätää, että valvontaviranomaisten toimivalta ei voi kattaa henkilötietojen
        käsittelyä, jota muut riippumattomat oikeusviranomaiset, esimerkiksi syyttäjälaitos,
        suorittavat lainkäyttötehtäviensä yhteydessä. Joka tapauksessa sitä, että tuomioistuimet ja
        muut riippumattomat oikeusviranomaiset noudattavat tämän direktiivin sääntöjä, on aina
        valvottava riippumattomasti perusoikeuskirjan 8 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
(81)    Kaikkien valvontaviranomaisten olisi käsiteltävä rekisteröityjen tekemiä valituksia ja joko
        otettava asia tutkittavaksi tai siirrettävä se toimivaltaiselle valvontaviranomaiselle. Valitus
        olisi tutkittava siinä määrin kuin kussakin tapauksessa on asiamukaista, ja ratkaisu olisi
        voitava saattaa tuomioistuimen tutkittavaksi. Valvontaviranomaisen olisi ilmoitettava
        rekisteröidylle valituksen käsittelyn etenemisestä ja valitusta koskevasta ratkaisustaan
        kohtuullisen ajan kuluessa. Jos asiassa tarvitaan lisätutkimuksia tai koordinointia toisen
        valvontaviranomaisen kanssa, tästä olisi ilmoitettava rekisteröidylle.
5418/16                                                                     AJL/isk                   45
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (82)    Jotta voitaisiin varmistaa tämän direktiivin noudattamisen tosiasiallinen, luotettava ja
        johdonmukainen seuranta ja se, että direktiivi pannaan täytäntöön kaikkialla unionissa
        Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaisesti unionin tuomioistuimen
        tulkitsemalla tavalla, valvontaviranomaisilla olisi oltava kaikissa jäsenvaltioissa
        samanlaiset tehtävät ja valtuudet, mukaan lukien tutkintavaltuudet, korjaavat
        toimivaltuudet ja neuvontavaltuudet, jotka ovat tarpeen niiden tehtävien suorittamiseksi.
        Niiden valtuudet eivät kuitenkaan saisi olla ristiriidassa rikosoikeudellisia menettelyjä,
        kuten rikosten tutkimista ja niihin liittyviä syytetoimia, koskevien sääntöjen tai
        tuomioistuinten riippumattomuuden kanssa. Rajoittamatta jäsenvaltion lainsäädännön
        mukaisia syyttäjäviranomaisten valtuuksia, valvontaviranomaisilla olisi oltava myös
        valtuudet saattaa tämän direktiivin rikkomiset oikeusviranomaisten tietoon tai panna
        vireille oikeustoimet. Valvontaviranomaisten valtuuksia olisi käytettävä unionin
        oikeudessa ja jäsenvaltion lainsäädännössä vahvistettujen asianmukaisten
        menettelytakeiden mukaisesti puolueettomasti, oikeudenmukaisesti ja kohtuullisessa
        ajassa. Jokaisen toimenpiteen olisi erityisesti oltava tarkoituksenmukainen, tarpeellinen ja
        oikeasuhteinen tämän direktiivin noudattamisen varmistamiseksi ottaen huomioon kunkin
        yksittäisen tapauksen olosuhteet, kunnioitettava jokaisen henkilön oikeutta tulla kuulluksi
        ennen kuin häntä vastaan ryhdytään yksittäiseen toimenpiteeseen, joka vaikuttaa
        asianomaiseen henkilöön epäedullisesti, ja vältettävä aiheuttamasta hänelle tarpeettomia
        kustannuksia ja liiallisia haittoja. Toimitiloihin pääsyä koskevia tutkintavaltuuksia olisi
        käytettävä jäsenvaltion lainsäädännön erityisvaatimusten mukaisesti, joita ovat esimerkiksi
        ennakkoluvan saamista koskeva vaatimus. Oikeudellisesti sitovan päätöksen antamiseen
        olisi sovellettava tuomioistuinvalvontaa päätöksen antaneen valvontaviranomaisen
        jäsenvaltiossa.
5418/16                                                                   AJL/isk                    46
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (83)    Valvontaviranomaisten olisi autettava toisiaan tehtäviensä suorittamisessa ja annettava
        keskinäistä apua, jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin nojalla annettujen säännösten
        johdonmukainen soveltaminen ja täytäntöönpano.
(84)    Tietosuojaneuvoston olisi edistettävä tämän direktiivin yhdenmukaista soveltamista
        kaikkialla unionissa muun muassa antamalla neuvoja komissiolle ja tukemalla
        valvontaviranomaisten yhteistyötä unionissa.
(85)    Rekisteröidyllä olisi oltava oikeus tehdä valitus yhdelle valvontaviranomaiselle sekä
        oikeus soveltaa tehokkaita oikeussuojakeinoja perusoikeuskirjan 47 artiklan mukaisesti, jos
        rekisteröity katsoo, että hänen oikeuksiaan, jotka perustuvat tämän direktiivin nojalla
        annettuihin säännöksiin, on loukattu, tai jos valvontaviranomainen ei käsittele valitusta,
        hylkää sen kokonaan tai osittain tai ei ryhdy toimiin, jotka ovat tarpeen rekisteröidyn
        oikeuksien suojaamiseksi. Valitus olisi tutkittava siinä määrin kuin kussakin tapauksessa
        on asiamukaista, ja ratkaisu olisi voitava saattaa tuomioistuimen tutkittavaksi.
        Toimivaltaisen valvontaviranomaisen olisi ilmoitettava rekisteröidylle valituksen käsittelyn
        etenemisestä ja valitusta koskevasta ratkaisustaan kohtuullisen ajan kuluessa. Jos asiassa
        tarvitaan lisätutkimuksia tai koordinointia toisen valvontaviranomaisen kanssa, tästä olisi
        ilmoitettava rekisteröidylle. Valitusten jättämisen helpottamiseksi kaikkien
        valvontaviranomaisen olisi toteutettava toimenpiteitä, esimerkiksi toimitettava
        valituslomake, joka voidaan täyttää myös sähköisesti, muita mahdollisia viestintäkeinoja
        pois sulkematta.
5418/16                                                                  AJL/isk                    47
                                                DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (86)    Kaikilla luonnollisilla henkilöillä tai oikeushenkilöillä olisi oltava oikeus tehokkaisiin
        oikeussuojakeinoihin toimivaltaisessa kansallisessa tuomioistuimessa sellaista
        valvontaviranomaisen päätöstä vastaan, joka tuottaa kyseistä henkilöä koskevia
        oikeusvaikutuksia. Tällaiset päätökset koskevat etenkin valvontaviranomaisen
        tutkintavaltuuksien, korjaavien valtuuksien ja hyväksymisvaltuuksien käyttöä tai valitusten
        käsittelemättä jättämistä tai hylkäämistä. Tämä oikeus ei kuitenkaan koske
        valvontaviranomaisten muita toimenpiteitä, jotka eivät ole oikeudellisesti sitovia, kuten
        valvontaviranomaisen antamia lausuntoja tai neuvoja. Kanne valvontaviranomaista vastaan
        olisi nostettava sen jäsenvaltion tuomioistuimissa, johon valvontaviranomainen on
        sijoittautunut, ja se olisi toteutettava kyseisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.
        Kyseisten tuomioistuinten olisi käytettävä täyttä oikeudellista toimivaltaa, mukaan lukien
        toimivalta tarkastella kaikkia tosiseikkoja koskevia ja oikeudellisia kysymyksiä, jotka ovat
        sen käsiteltäväksi saatetun asian kannalta olennaisia.
(87)    Jos rekisteröity katsoo, että hänen tähän direktiiviin perustuvia oikeuksiaan on loukattu,
        hänellä olisi oltava oikeus valtuuttaa jokin elin, joka pyrkii suojelemaan rekisteröityjen
        oikeuksia ja etuja heidän henkilötietojensa suojaamiseksi ja joka on perustettu jäsenvaltion
        lainsäädännön mukaisesti, tekemään puolestaan valitus valvontaviranomaiselle ja
        käyttämään oikeussuojakeinoja. Rekisteröityjen oikeus edustukseen ei kuitenkaan rajoita
        jäsenvaltion prosessioikeuden soveltamista, jossa saatetaan pakottavasti edellyttää, että
        rekisteröityjä edustaa kansallisissa tuomioistuimissa asianajaja, siten kuin se on määritelty
        neuvoston direktiivissä 77/249/ETY 1.
1
      Neuvoston direktiivi 77/249/ETY, annettu 22 päivänä maaliskuuta 1977, asianajajien
      palvelujen tarjoamisen vapauden tehokkaan käyttämisen helpottamisesta (EYVL L 78,
      26.3.1977, s. 17).
5418/16                                                                    AJL/isk                  48
                                                  DGD 2                                            FI
 ---pagebreak--- (88)    Rekisterinpitäjän tai muun jäsenvaltion lainsäädännön nojalla toimivaltaisen viranomaisen
        olisi korvattava henkilölle mahdolliset vahingot, jotka ovat aiheutuneet käsittelystä, joka
        rikkoo tämän direktiivin nojalla annettuja säännöksiä. Vahingon käsitettä olisi tulkittava
        laajasti unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön perusteella ja tavalla, jossa tämän
        direktiivin tavoitteet otetaan kaikilta osin huomioon. Tämä ei vaikuta korvausvaatimuksiin,
        jotka johtuvat unionin oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön muiden sääntöjen
        rikkomisesta. Kun viitataan käsittelyyn, joka rikkoo tämän direktiivin nojalla annettuja
        säännöksiä, tarkoitetaan myös käsittelyä, joka rikkoo tämän direktiivin nojalla annettuja
        täytäntöönpanosäädöksiä. Rekisteröityjen olisi saatava täysi ja tosiasiallinen korvaus heille
        aiheutuneesta vahingosta.
(89)    Olisi säädettävä seuraamuksista julkis- tai yksityisoikeudellisille luonnollisille henkilöille
        tai oikeushenkilöille, jotka rikkovat tätä direktiiviä. Jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että
        seuraamukset ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia, ja toteutettava kaikki
        toimenpiteet seuraamusten täytäntöönpanemiseksi.
5418/16                                                                    AJL/isk                    49
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (90)    Jotta voidaan varmistaa tämän direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle
        olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta seuraavien osalta: kolmannen maan, kolmannen maan
        alueen tai kyseisen kolmannen maan tietyn sektorin taikka kansainvälisen järjestön
        tarjoaman tietosuojan riittävyys, keskinäistä avunantoa koskevat muodot ja menettelyt sekä
        järjestelyt valvontaviranomaisten kesken ja valvontaviranomaisten ja tietosuojaneuvoston
        välillä sähköisin keinoin toteutettavaa tietojenvaihtoa varten. Tätä valtaa olisi käytettävä
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 1 mukaisesti.
(91)    Kolmannen maan, kolmannen maan alueen tai kyseisen kolmannen maan tietyn sektorin
        taikka kansainvälisen järjestön tarjoaman tietosuojan riittävyyttä, keskinäistä avunantoa
        koskevia muotoja ja menettelyjä sekä järjestelyjä valvontaviranomaisten kesken ja
        valvontaviranomaisten ja tietosuojaneuvoston välillä sähköisin keinoin toteutettavaa
        tietojenvaihtoa varten koskevien täytäntöönpanosäädösten hyväksymiseen olisi
        sovellettava tarkastelumenettelyä, koska nämä säädökset ovat yleisluonteisia.
(92)    Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä
        on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät
        kolmanteen maahan tai kyseisen kolmannen maan alueeseen tai tiettyyn sektoriin tai
        kansainväliseen järjestöön, joka ei enää tarjoa riittävää tietosuojaa.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä
      helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat
      komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
5418/16                                                                   AJL/isk                      50
                                                DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (93)    Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitteita, joita ovat
        luonnollisten henkilöiden perusoikeuksien ja -vapauksien ja erityisesti henkilötietojen
        suojaa koskevan oikeuden suojeleminen sekä unionin toimivaltaisten viranomaisten välisen
        henkilötietojen vaihtamisen varmistaminen, vaan ne voidaan toiminnan laajuuden tai
        vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa
        toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
        toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
        suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen
        näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.
5418/16                                                                    AJL/isk                      51
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (94)    Direktiivi ei vaikuta erityisiin säännöksiin, jotka sisältyvät ennen direktiivin
        hyväksymispäivää annettuihin rikosoikeuden alalla tehtävää oikeudellista yhteistyötä ja
        poliisiyhteistyötä koskeviin unionin säädöksiin, joilla säännellään henkilötietojen käsittelyä
        jäsenvaltioiden kesken tai jäsenvaltioiden nimettyjen viranomaisten pääsyä
        perussopimusten mukaisesti perustettuihin järjestelmiin; näitä ovat esimerkiksi neuvoston
        päätöksen 2008/615/YOS 1 nojalla sovellettavat erityiset henkilötietojen suojaa koskevat
        säännökset tai keskinäisestä oikeusavusta rikosasioissa Euroopan unionin jäsenvaltioiden
        välillä tehdyn yleissopimuksen) 2 23 artikla. Koska perusoikeuskirjan 8 artiklassa ja SEUT
        16 artiklassa edellytetään, että perusoikeus henkilötietojen suojeluun olisi turvattava
        johdonmukaisesti ja yhtenäisesti koko unionissa, komission olisi arvioitava tämän
        direktiivin ja niiden ennen direktiivin hyväksymispäivää annettujen säädösten suhdetta,
        joilla säännellään henkilötietojen käsittelyä jäsenvaltioiden kesken tai jäsenvaltioiden
        nimettyjen viranomaisten pääsyä perussopimusten mukaisesti perustettuihin järjestelmiin,
        arvioidakseen, olisiko näitä erityisiä säännöksiä yhdenmukaistettava tämän direktiivin
        säännösten kanssa. Komission olisi tarvittaessa tehtävä ehdotuksia, jotta voidaan
        varmistaa, että henkilötietojen käsittelyä koskevat oikeudelliset säännöt ovat
        johdonmukaisia.
1
      Neuvoston päätös 2008/615/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän
      yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi
      (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1).
2
      Neuvoston säädös, annettu 29 päivänä toukokuuta 2000, Euroopan unionista tehdyn
      sopimuksen 34 artiklan mukaisen yleissopimuksen tekemisestä keskinäisestä oikeusavusta
      rikosasioissa Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä (EYVL C 197, 12.7.2000, s. 1).
5418/16                                                                   AJL/isk                   52
                                                DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (95)    Henkilötietojen kattavan ja yhtenäisen suojelun varmistamiseksi unionissa jäsenvaltioiden
        ennen tämän direktiivin voimaantulopäivää tekemät kansainväliset sopimukset, jotka ovat
        ennen kyseistä päivää sovelletun asiaankuuluvan unionin oikeuden mukaisia, olisi
        pidettävä voimassa, kunnes ne muutetaan, korvataan tai kumotaan.
(96)    Jäsenvaltioille olisi annettava enintään kahden vuoden määräaika tämän direktiivin
        voimaantulosta sen saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä. Kyseisenä päivänä jo
        suoritettavana olevat käsittelyt olisi saatettava tämän direktiivin mukaisiksi kahden vuoden
        kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Jos kyseisissä käsittelyissä, joita jo suoritetaan
        ennen kyseistä päivää, kuitenkin noudatetaan sovellettavaa unionin oikeutta, niihin ei
        pitäisi soveltaa tämän direktiivin vaatimuksia valvontaviranomaisen ennakkokuulemisesta,
        koska nämä vaatimukset ovat luonteeltaan sellaisia, että ne on täytettävä ennen käsittelyä.
        Jos jäsenvaltiot soveltavat pidempää soveltamisaikaa, joka umpeutuu seitsemän vuoden
        kuluttua tämän direktiivin voimaantulopäivästä, täyttääkseen ennen tämän direktiivin
        voimaantuloa asetetut automatisoitujen käsittelyjärjestelmien lokitietoja koskevat
        velvoitteet, rekisterinpitäjällä tai henkilötietojen käsittelijällä olisi oltava käytössään
        tehokkaat menetelmät kuten lokitiedot tai muunmuotoinen seloste, jotta osoitetaan
        tietojenkäsittelyn laillisuus, mahdollistetaan omaehtoinen valvonta ja varmistetaan tietojen
        eheys ja tietoturva.
5418/16                                                                      AJL/isk                 53
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (97)    Tämä direktiivi ei rajoita Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2011/93/EU 1
        vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja seksuaalisen
        riiston sekä lapsipornografian torjumista.
(98)    Puitepäätös 2008/977/YOS olisi näin ollen kumottava.
(99)    Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn
        sopimukseen liitetyn, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden,
        turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyn pöytäkirjan N:o 21 6 a artiklan mukaisesti
        Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja Irlantia eivät sido tässä direktiivissä vahvistetut säännöt,
        jotka koskevat jäsenvaltioiden suorittamaa henkilötietojen käsittelyä näiden toteuttaessa
        Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston 4 tai 5 luvun
        soveltamisalaan kuuluvaa toimintaa, siinä tapauksessa, että Yhdistynyttä kuningaskuntaa ja
        Irlantia eivät sido rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön tai poliisiyhteistyön
        muotoa koskevat säännöt, jotka edellyttävät Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
        sopimuksen 16 artiklan perusteella vahvistettujen säännösten noudattamista.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/93/EU, annettu 13 päivänä joulukuuta
      2011, lasten seksuaalisen hyväksikäytön ja seksuaalisen riiston sekä lapsipornografian
      torjumisesta ja neuvoston puitepäätöksen 2004/68/YOS korvaamisesta (EUVL L 335,
      17.12.2011, s. 1).
5418/16                                                                  AJL/isk                    54
                                                DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (100)   Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn
        sopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan N:o 22 2 ja 2 a artiklan
        mukaisesti tässä direktiivissä vahvistetut säännöt, jotka koskevat jäsenvaltioiden
        suorittamaa henkilötietojen käsittelyä näiden toteuttaessa Euroopan unionin toiminnasta
        tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston 4 tai 5 luvun soveltamisalaan kuuluvaa
        toimintaa, eivät sido Tanskaa eikä niitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä direktiivillä
        kehitetään Schengenin säännöstöä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
        kolmannen osan V osaston mukaisesti, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan
        mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun tämä direktiivi on hyväksytty, saattaako
        se direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään.
(101)   Islannin ja Norjan osalta tällä direktiivillä kehitetään niitä Schengenin säännöstön
        määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja
        Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa 1 kyseisten valtioiden osallistumisesta
        Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen.
(102)   Sveitsin osalta tällä direktiivillä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
        tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä
        sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön
        täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen 2.
1
      EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
2
      EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.
5418/16                                                                    AJL/isk                  55
                                                  DGD 2                                           FI
 ---pagebreak--- (103)   Liechtensteinin osalta tällä direktiivillä kehitetään niitä Schengenin säännöstön
        määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja
        Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan
        liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen
        sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon,
        soveltamiseen ja kehittämiseen 1.
(104)   Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon perusoikeuskirjassa
        tunnustetut periaatteet sellaisina kuin ne on vahvistettu Euroopan unionin toiminnasta
        tehdyssä sopimuksessa, erityisesti oikeus yksityis- ja perhe-elämän kunnioittamiseen,
        oikeus henkilötietojen suojaan sekä oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja
        oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin. Näille oikeuksille asetetut rajoitukset ovat
        perusoikeuskirjan 52 artiklan 1 kohdan mukaisia, koska rajoitukset ovat välttämättömiä,
        jotta voidaan saavuttaa unionin tunnustamat yleisen edun mukaiset tavoitteet tai suojella
        muiden henkilöiden oikeuksia ja vapauksia.
(105)   Jäsenvaltiot ovat selittävistä asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun
        jäsenvaltioiden ja komission yhteisen poliittisen lausuman mukaisesti sitoutuneet
        perustelluissa tapauksissa liittämään kansallisia täytäntöönpanotoimenpiteitä koskevaan
        ilmoitukseensa yhden tai useamman asiakirjan, joista käy ilmi direktiivin osien ja
        kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiseen tarkoitettujen säännösten vastaavien osien
        suhde. Tämän direktiivin osalta lainsäätäjä pitää tällaisten asiakirjojen toimittamista
        perusteltuna.
1
      EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.
5418/16                                                                   AJL/isk                 56
                                                 DGD 2                                           FI
 ---pagebreak--- (106)   Euroopan tietosuojavaltuutettua on kuultu asetuksen (EY) N:o 45/2001 28 artiklan
        2 kohdan mukaisesti, ja hän antoi lausunnon 7 päivänä maaliskuuta 2012 1.
(107)   Tämä direktiivi ei saisi estää jäsenvaltioita panemasta kansallisissa
        rikosprosessisäännöissään täytäntöön rekisteröidyn oikeuksia, jotka koskevat
        rekisteröidylle ilmoittamista, pääsyä henkilötietoihin ja henkilötietojen oikaisemista,
        poistamista ja käsittelyn rajoittamista rikosoikeudellisten menettelyjen yhteydessä sekä
        näille oikeuksille mahdollisesti asetettuja rajoituksia,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1
      EUVL C 192, 30.6.2012, s. 7.
5418/16                                                                  AJL/isk                  57
                                                DGD 2                                            FI
 ---pagebreak---                                               I LUKU
                                YLEISET SÄÄNNÖKSET
                                                1 artikla
                                          Kohde ja tavoitteet
1.      Tässä direktiivissä vahvistetaan säännöt luonnollisten henkilöiden suojelulle
        toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä rikosten ennalta
        estämistä, tutkimista, paljastamista tai rikoksiin liittyviä syytetoimia tai rikosoikeudellisten
        seuraamusten täytäntöönpanoa varten, mukaan lukien yleiseen turvallisuuteen
        kohdistuvilta uhkilta suojelua ja tällaisten uhkien ehkäisyä varten.
2.      Tämän direktiivin mukaisesti jäsenvaltioiden on
        a)    suojeltava luonnollisten henkilöiden perusoikeuksia ja -vapauksia ja erityisesti
              heidän oikeuttaan henkilötietojen suojaan; ja
        b)    varmistettava, että jos unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä
              edellytetään toimivaltaisten viranomaisten välistä henkilötietojen vaihtoa, tällaista
              vaihtoa ei rajoiteta eikä kielletä syistä, jotka liittyvät luonnollisten henkilöiden
              suojeluun henkilötietojen käsittelyssä.
3.      Tämä direktiivi ei estä jäsenvaltioita säätämästä suojatoimista, jotka ylittävät tässä
        direktiivissä vahvistetut suojatoimet rekisteröidyn oikeuksia ja vapauksien suojelemiseksi
        toimivaltaisten viranomaisten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä.
5418/16                                                                      AJL/isk                  58
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---                                                   2 artikla
                                               Soveltamisala
1.       Tätä direktiiviä sovelletaan toimivaltaisten viranomaisten 1 artiklan 1 kohdassa säädettyjä
         tarkoituksia varten suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn.
2.       Tätä direktiiviä sovelletaan henkilötietojen käsittelyyn, joka on kokonaan tai osittain
         automaattista, sekä sellaisten henkilötietojen muuhun kuin automatisoituun käsittelyyn,
         jotka muodostavat rekisterin osan tai joiden on tarkoitus muodostaa rekisterin osa.
3.       Tätä direktiiviä ei sovelleta henkilötietojen käsittelyyn,
         a)    jota suoritetaan sellaisen toiminnan yhteydessä, joka ei kuulu unionin oikeuden
               soveltamisalaan;
         b)    jota suorittavat unionin toimielimet, elimet ja laitokset.
                                                  3 artikla
                                                Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan
1)       'henkilötiedoilla' kaikkia tunnistettuun tai tunnistettavissa olevaan luonnolliseen henkilöön,
         jäljempänä 'rekisteröity', liittyviä tietoja; tunnistettavissa olevana pidetään luonnollista
         henkilöä, joka voidaan suoraan tai välillisesti tunnistaa erityisesti tunnistetietojen, kuten
         nimen, henkilötunnuksen, sijaintitiedon, verkkotunnistetietojen taikka yhden tai useamman
         hänelle tunnusomaisen fyysisen, fysiologisen, geneettisen, psyykkisen, taloudellisen,
         kulttuurillisen tai sosiaalisen tekijän perusteella;
5418/16                                                                      AJL/isk                   59
                                                   DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 2)      'käsittelyllä' toimintoa tai toimintoja, joita kohdistetaan henkilötietoihin tai henkilötietojen
        kokoelmiin joko automaattista tietojenkäsittelyä käyttäen tai muutoin, kuten tietojen
        keräämistä, tallentamista, järjestämistä, jäsentämistä, säilyttämistä, muokkaamista tai
        muuttamista, hakua, kyselyä, käyttöä, tietojen luovuttamista siirtämällä, levittämällä tai
        asettamalla ne muutoin saataville, tietojen yhteensovittamista tai yhdistämistä,
        rajoittamista, poistamista tai tuhoamista;
3)      'käsittelyn rajoittamisella' tallennettujen henkilötietojen merkitsemistä tarkoituksena
        rajoittaa niiden myöhempää käsittelyä;
4)      'profiloinnilla' mitä tahansa henkilötietojen automaattista käsittelyä, jossa henkilötietoja
        käyttämällä arvioidaan luonnollisen henkilön tiettyjä henkilökohtaisia ominaisuuksia,
        erityisesti analysoidaan tai ennakoidaan piirteitä, jotka liittyvät kyseisen luonnollisen
        henkilön työsuoritukseen, taloudelliseen tilanteeseen, terveyteen, henkilökohtaisiin
        mieltymyksiin, kiinnostuksen kohteisiin, luotettavuuteen, käyttäytymiseen, sijaintiin tai
        liikkeisiin;
5)      'pseudonymisoinnilla' henkilötietojen käsittelemistä siten, että henkilötietoja ei voida enää
        yhdistää tiettyyn rekisteröityyn käyttämättä lisätietoja, edellyttäen että tällaiset lisätiedot
        säilytetään erillään ja niihin sovelletaan teknisiä ja organisatorisia toimenpiteitä, joilla
        varmistetaan, ettei henkilötietojen yhdistämistä tunnistettuun tai tunnistettavissa olevaan
        luonnolliseen henkilöön tapahdu;
6)      'rekisterillä' kaikkia jäsenneltyjä henkilötietojen kokoelmia, joista tiedot ovat saatavilla
        tietyin perustein, oli kokoelma sitten keskitetty, hajautettu tai toiminnallisin tai
        maantieteellisin perustein jaettu;
5418/16                                                                    AJL/isk                      60
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 7)      'toimivaltaisella viranomaisella'
        a)     kaikkia viranomaisia, joiden toimivalta kattaa rikosten ennalta estämisen, tutkimisen,
               paljastamisen tai rikoksiin liittyvät syytetoimet tai rikosoikeudellisten seuraamusten
               täytäntöönpanon, mukaan lukien yleiseen turvallisuuteen kohdistuvilta uhkilta
               suojelu ja tällaisten uhkien ehkäisy; tai
        b)     kaikkia muita elimiä tai yksiköitä, joille on jäsenvaltion lainsäädännössä annettu
               tehtäväksi käyttää julkista valtaa tai valtuuksia rikosten ennalta estämiseen,
               tutkimiseen, paljastamiseen tai rikoksiin liittyviin syytetoimiin tai rikosoikeudellisten
               seuraamusten täytäntöönpanoon, mukaan lukien yleiseen turvallisuuteen
               kohdistuvilta uhkilta suojelu ja tällaisten uhkien ehkäisy;
8)      'rekisterinpitäjällä' toimivaltaista viranomaista, joka yksin tai yhdessä muiden kanssa
        määrittelee henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset ja keinot; jos tällaisen käsittelyn
        tarkoitukset ja keinot määritellään unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä,
        rekisterinpitäjä tai tämän nimittämistä koskevat erityiset kriteerit voidaan vahvistaa
        unionin oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti;
9)      'henkilötietojen käsittelijällä' luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, viranomaista,
        virastoa tai muuta elintä, joka käsittelee henkilötietoja rekisterinpitäjän lukuun;
10)     'vastaanottajalla' luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, viranomaista, virastoa tai muuta
        elintä, jolle luovutetaan henkilötietoja, oli kyseessä kolmas osapuoli tai ei. Viranomaisia,
        jotka mahdollisesti saavat henkilötietoja tietyn tutkimuksen puitteissa jäsenvaltion
        lainsäädännön mukaisesti ei kuitenkaan pidetä vastaanottajina; näiden viranomaisten on
        käsiteltävä kyseisiä tietoja sovellettavia tietosuojasääntöjä noudattaen käsittelyn
        tarkoitusten mukaisesti;
5418/16                                                                    AJL/isk                    61
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 11)     'henkilötietojen tietoturvaloukkauksella' tietoturvaloukkausta, jonka seurauksena on
        siirrettyjen, tallennettujen tai muuten käsiteltyjen henkilötietojen vahingossa tapahtuva tai
        lainvastainen tuhoaminen, häviäminen, muuttaminen, luvaton luovuttaminen taikka pääsy
        tietoihin;
12)     'geneettisillä tiedoilla' henkilötietoja, jotka koskevat luonnollisen henkilön perittyjä tai
        hankittuja geneettisiä ominaisuuksia, joista selviää yksilöllistä tietoa kyseisen luonnollisen
        henkilön fysiologiasta tai terveydentilasta ja jotka on saatu erityisesti kyseisen luonnollisen
        henkilön biologisesta näytteestä analysoimalla;
13)     'biometrisillä tiedoilla' luonnollisen henkilön fyysisiin ja fysiologisiin ominaisuuksiin tai
        käyttäytymiseen liittyvällä teknisellä käsittelyllä saatuja henkilötietoja, kuten kasvokuvia
        tai sormenjälkitietoja, joiden perusteella kyseinen luonnollinen henkilö voidaan tunnistaa
        tai kyseisen henkilön tunnistaminen voidaan varmistaa;
14)     'terveystiedoilla' luonnollisen henkilön fyysiseen tai psyykkiseen terveyteen liittyviä
        henkilötietoja, jotka ilmaisevat hänen terveydentilansa, mukaan lukien tiedot
        terveyspalvelujen tarjoamisesta;
15)     'valvontaviranomaisella' jäsenvaltion 41 artiklan nojalla perustamaa riippumatonta
        viranomaista;
16)     'kansainvälisellä järjestöllä' järjestöä ja sen alaisia elimiä, joihin sovelletaan kansainvälistä
        julkisoikeutta, tai muuta elintä, joka on perustettu kahden tai useamman maan välisellä
        sopimuksella tai tällaisen sopimuksen perusteella.
5418/16                                                                      AJL/isk                    62
                                                   DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---                                              II LUKU
                                       PERIAATTEET
                                               4 artikla
                           Henkilötietojen käsittelyä koskevat periaatteet
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että
        a)   henkilötietoja käsitellään lainmukaisesti ja asianmukaisesti;
        b)   henkilötiedot kerätään tiettyjä nimenomaisia ja laillisia tarkoituksia varten, eikä niitä
             käsitellä näiden tarkoitusten kanssa yhteensopimattomalla tavalla;
        c)   henkilötiedot ovat asianmukaisia ja olennaisia eivätkä ne ole liian laajoja niihin
             tarkoituksiin, joita varten niitä käsitellään;
        d)   henkilötiedot ovat täsmällisiä ja tarvittaessa päivitettyjä; on toteutettava kaikki
             kohtuulliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että käsittelyn tarkoituksiin nähden
             virheelliset tiedot poistetaan tai oikaistaan viipymättä;
        e)   henkilötiedot säilytetään muodossa, josta rekisteröity on tunnistettavissa ainoastaan
             niin kauan kuin on tarpeen henkilötietojen käsittelytarkoitusten toteuttamista varten;
        f)   henkilötietoja käsitellään tavalla, jolla varmistetaan henkilötietojen asianmukainen
             tietoturva muun muassa suojaamalla niitä luvattomalta ja laittomalta käsittelyltä sekä
             vahingossa tapahtuvalta häviämiseltä, tuhoutumiselta tai vahingoittumiselta
             asianmukaisia teknisiä tai organisatorisia toimenpiteitä hyödyntäen.
5418/16                                                                   AJL/isk                   63
                                                DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 2.        Saman tai toisen rekisterinpitäjän suorittama käsittely muuhun 1 artiklan 1 kohdassa
          säädettyyn tarkoitukseen kuin siihen, johon henkilötiedot kerättiin, sallitaan sikäli kuin
          a)     rekisterinpitäjällä on lupa käsitellä tällaisia henkilötietoja tällaista tarkoitusta varten
                 unionin oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti; ja
          b)     käsittely tätä muuta tarkoitusta varten on tarpeellista ja oikeasuhteista unionin
                 oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.
3.        Saman tai toisen rekisterinpitäjän suorittamaan käsittelyyn voi kuulua käsittely yleisen
          edun mukaista arkistointia taikka tieteellistä, tilastollista tai historiallista käsittelyä varten
          1 artiklan 1 kohdassa säädettyihin tarkoituksiin edellyttäen, että rekisteröidyn oikeuksia ja
          vapauksia koskevat asianmukaiset suojatoimet toteutetaan.
4.        Rekisterinpitäjä vastaa siitä, ja sen on pystyttävä osoittamaan se, että 1, 2 ja 3 kohtaa on
          noudatettu.
                                                  5 artikla
                                 Säilyttämisen ja tarkistamisen määräajat
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että henkilötietojen poistamista tai niiden säilyttämisen
tarpeellisuuden säännöllistä tarkistamista varten vahvistetaan asianmukaiset määräajat.
Määräaikojen noudattaminen on varmistettava menettelysäännöillä.
5418/16                                                                        AJL/isk                      64
                                                   DGD 2                                                   FI
 ---pagebreak---                                                 6 artikla
                          Eri ryhmiin kuuluvien rekisteröityjen erottaminen
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä erottaa tarvittaessa ja mahdollisuuksien
mukaan selvästi toisistaan henkilötiedot, jotka koskevat eri ryhmiin kuuluvia rekisteröityjä, kuten
a)       henkilöt, joiden voidaan vakavin perustein uskoa syyllistyneen tai olevan syyllistymässä
         rikokseen;
b)       rikoksesta tuomitut henkilöt;
c)       rikoksen uhrit tai henkilöt, joiden voidaan tiettyjen seikkojen pohjalta olettaa voivan joutua
         rikoksen uhriksi; ja
d)       rikokseen nähden kolmannet osapuolet, kuten henkilöt, jotka voidaan kutsua todistamaan
         rikokseen liittyvän tutkinnan yhteydessä tai sitä seuraavassa rikosoikeudellisessa
         menettelyssä, henkilöt, jotka voivat antaa tietoa rikoksesta, tai edellä a tai b alakohdassa
         tarkoitettujen henkilöiden kontaktit tai kumppanit.
                                                7 artikla
                  Henkilötietojen erottelu ja henkilötietojen laadun varmentaminen
1.       Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että tosiseikkoihin perustuvat henkilötiedot erotetaan
         mahdollisuuksien mukaan henkilökohtaisiin arvioihin perustuvista henkilötiedoista.
5418/16                                                                      AJL/isk                  65
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että toimivaltaiset viranomaiset toteuttavat kaikki
        kohtuulliset toimet varmistaakseen, että virheellisiä, epätäydellisiä tai vanhentuneita
        henkilötietoja ei siirretä eikä aseteta saataville. Tätä varten kunkin toimivaltaisen
        viranomaisen on varmennettava mahdollisuuksien mukaan henkilötietojen laatu ennen
        niiden siirtämistä tai saataville asettamista. Kaikkiin henkilötietojen siirtoihin on
        mahdollisuuksien mukaan lisättävä tarvittavat tiedot, joiden avulla vastaanottava
        toimivaltainen viranomainen voi arvioida henkilötietojen paikkansapitävyyttä,
        täydellisyyttä ja luotettavuutta sekä sitä, miltä osin ne ovat ajan tasalla.
3.      Jos ilmenee, että on siirretty virheellisiä henkilötietoja tai että henkilötietoja on siirretty
        lainvastaisesti, on asiasta ilmoitettava viipymättä vastaanottajalle. Tällaisessa tapauksessa
        henkilötiedot on oikaistava, poistettava tai niiden käsittelyä on rajoitettava 16 artiklan
        mukaisesti.
                                                 8 artikla
                                       Käsittelyn lainmukaisuus
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että käsittely on lainmukaista ainoastaan jos ja vain
        siltä osin kuin se on tarpeen toimivaltaisen viranomaisen tehtävän suorittamiseksi
        1 artiklan 1 kohdan tarkoitusta varten ja se perustuu unionin oikeuteen tai jäsenvaltion
        lainsäädäntöön.
2.      Jäsenvaltion lainsäädännössä, jossa säännellään tämän direktiivin soveltamisalaan
        kuuluvaa käsittelyä, on täsmennettävä ainakin käsittelyn tavoitteet, käsiteltävät
        henkilötiedot ja käsittelyn tarkoitukset.
5418/16                                                                      AJL/isk                     66
                                                  DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak---                                                  9 artikla
                                Käsittelyä koskevat erityiset edellytykset
1.      Toimivaltaisten viranomaisten 1 artiklan 1 kohdassa säädettyihin tarkoituksiin keräämiä
        henkilötietoja ei saa käsitellä muihin kuin 1 artiklan 1 kohdassa säädettyihin tarkoituksiin,
        ellei kyseistä käsittelyä sallita unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä. Jos
        henkilötietoja käsitellään mainittuihin muihin tarkoituksiin, sovelletaan asetusta (EU)
        2016/… *, jollei käsittelyä suoriteta sellaisen toiminnan yhteydessä, joka ei kuulu unionin
        oikeuden soveltamisalaan.
2.      Jos toimivaltaisille viranomaisille on jäsenvaltion lainsäädännön nojalla annettu muita
        tehtäviä kuin 1 artiklan 1 kohdassa säädettyjä tarkoituksia varten toteutettavia tehtäviä,
        asetusta (EU) 2016/…* sovelletaan tällaisia tarkoituksia varten tapahtuvaan tietojen
        käsittelyyn, mukaan lukien yleisen edun mukaisia arkistointitarkoituksia taikka tieteellisiä
        tai historiallisia tutkimustarkoituksia tai tilastollisia tarkoituksia varten, paitsi jos tietojen
        käsittely suoritetaan sellaisen toiminnan yhteydessä, joka ei kuulu unionin oikeuden
        soveltamisalaan.
3.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jos tietoja siirtävään toimivaltaiseen viranomaiseen
        sovellettavassa unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä säädetään käsittelyä
        koskevista erityisistä edellytyksistä, tietoja siirtävän toimivaltaisen viranomaisen on
        ilmoitettava tällaisten henkilötietojen vastaanottajalle kyseisistä edellytyksistä ja
        vaatimuksesta noudattaa niitä.
4.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että tietoja siirtävä toimivaltainen viranomainen ei
        sovella muissa jäsenvaltioissa oleviin vastaanottajiin taikka Euroopan unionin toiminnasta
        tehdyn sopimuksen V osaston 4 ja 5 lukujen nojalla perustettuihin virastoihin, elimiin ja
        laitoksiin muita 3 kohdan mukaisia edellytyksiä kuin ne, joita sovelletaan samankaltaisiin
        tietojensiirtoihin tietoja siirtävän toimivaltaisen viranomaisen jäsenvaltiossa.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                      AJL/isk                       67
                                                  DGD 2                                                  FI
 ---pagebreak---                                                  10 artikla
                              Erityisiä henkilötietoryhmiä koskeva käsittely
Sellaisten henkilötietojen käsittely, joista ilmenee rotu tai etninen alkuperä, poliittisia mielipiteitä,
uskonnollinen tai filosofinen vakaumus taikka ammattiliiton jäsenyys, sekä geneettisien tietojen,
luonnollisen henkilön yksiselitteiseen tunnistamiseen tarkoitettujen biometristen tietojen tai
terveyttä taikka luonnollisen henkilön seksuaalista käyttäytymistä ja seksuaalista suuntautumista
koskevien tietojen käsittely sallitaan vain, jos se on ehdottoman välttämätöntä ja edellyttäen, että
rekisteröidyn oikeuksia ja vapauksia koskevat asianmukaiset suojatoimet on toteutettu ja vain
a)       jos käsittely sallitaan unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä;
b)       rekisteröidyn tai toisen luonnollisen henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi; tai
c)       jos käsittely koskee tietoja, jotka rekisteröity on nimenomaisesti saattanut julkisiksi.
                                                 11 artikla
                                    Automatisoidut yksittäispäätökset
1.       Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että päätös, joka perustuu pelkästään automatisoituun
         käsittelyyn, kuten profilointiin, ja jolla on rekisteröityä koskevia kielteisiä
         oikeusvaikutuksia tai joka vaikuttaa häneen merkittävästi, on kielletty, jollei sitä ole sallittu
         rekisterinpitäjään sovellettavassa unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä,
         jossa on otettu huomioon rekisteröidyn oikeuksia ja vapauksia koskevat asianmukaiset
         suojatoimet, vähintään oikeus vaatia, että käsittelyyn osallistuu rekisterinpitäjän puolesta
         ihminen.
5418/16                                                                    AJL/isk                       68
                                                   DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut päätökset eivät saa perustua 10 artiklassa
        tarkoitettuihin erityisiin henkilötietoryhmiin, paitsi jos on toteutettu asianmukaiset
        toimenpiteet rekisteröidyn oikeuksien ja vapauksien sekä oikeutettujen etujen
        suojaamiseksi.
3.      Unionin oikeuden mukaisesti on kiellettävä profilointi, joka johtaa 10 artiklassa
        tarkoitettuihin erityisiin henkilötietoryhmiin perustuvaan luonnollisten henkilöiden
        syrjintään.
                                             III LUKU
                           REKISTERÖIDYN OIKEUDET
                                               12 artikla
           Viestintä ja yksityiskohtaiset säännöt rekisteröidyn oikeuksien käyttöä varten
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä toteuttaa kohtuulliset toimet
        toimittaakseen rekisteröidylle 13 artiklan mukaiset tiedot ja kaikki 11, 14–18 ja 31 artiklan
        mukaiset käsittelyä koskevat ilmoitukset tiiviisti esitetyssä, ymmärrettävässä ja helposti
        saatavilla olevassa muodossa selkeällä ja yksinkertaisella kielellä. Tiedot on toimitettava
        millä tahansa asianmukaisella tavalla, kuten sähköisesti. Rekisterinpitäjän on
        pääsääntöisesti toimitettava tiedot samassa muodossa kuin pyyntö.
2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä helpottaa rekisteröidyn 11 ja 14–18
        artiklan mukaisten oikeuksien käyttöä.
5418/16                                                                    AJL/isk                   69
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä ilmoittaa rekisteröidylle kirjallisesti
        tämän esittämän pyynnön käsittelystä ilman aiheetonta viivytystä.
4.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että 13 artiklan nojalla toimitetut tiedot ja kaikki 11,
        14– 18 ja 31 artiklan nojalla tehdyt ilmoitukset tai mainittujen säännösten nojalla toteutetut
        toimet ovat maksuttomia. Jos rekisteröidyn pyynnöt ovat ilmeisen perusteettomia tai
        kohtuuttomia, erityisesti siitä syystä, että niitä esitetään toistuvasti, rekisterinpitäjä voi joko
        a)     periä kohtuullisen maksun, jossa otetaan huomioon tietojen tai ilmoitusten
               toimittamisesta tai pyydetyn toimen toteuttamisesta aiheutuvat hallinnolliset
               kustannukset; tai
        b)     kieltäytyä suorittamasta pyydettyä toimea.
        Rekisterinpitäjän on osoitettava pyynnön ilmeinen perusteettomuus tai kohtuuttomuus.
5.      Jos rekisterinpitäjällä on perusteltua syytä epäillä 14 ja 16 artiklassa tarkoitetun pyynnön
        tehneen luonnollisen henkilön henkilöllisyyttä, rekisterinpitäjä voi pyytää toimittamaan
        lisätiedot, jotka ovat tarpeen rekisteröidyn henkilöllisyyden vahvistamiseksi.
                                               13 artikla
                  Rekisteröidyn saataville asetettavat tai hänelle annettavat tiedot
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä asettaa rekisteröidyn saataville
        ainakin seuraavat tiedot:
        a)     rekisterinpitäjän henkilöllisyys ja yhteystiedot;
5418/16                                                                     AJL/isk                      70
                                                 DGD 2                                                  FI
 ---pagebreak---         b)    tarvittaessa tietosuojavastaavan yhteystiedot;
        c)    henkilötietojen käsittelyn tarkoitukset;
        d)    tieto siitä, että rekisteröidyllä on oikeus tehdä valitus valvontaviranomaiselle, ja
              valvontaviranomaisen yhteystiedot;
        e)    tieto siitä, että rekisteröidyllä on oikeus pyytää rekisterinpitäjältä pääsy häntä itseään
              koskeviin henkilötietoihin sekä oikeus pyytää kyseisten henkilötietojen oikaisemista
              tai poistamista tai henkilötietojen käsittelyn rajoittamista.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi jäsenvaltioiden on säädettävä laissa, että
        rekisterinpitäjä antaa erityistapauksissa rekisteröidylle jäljempänä mainitut tiedot, jotta
        hänen olisi mahdollista käyttää oikeuksiaan:
        a)    käsittelyn oikeusperuste;
        b)    henkilötietojen säilytysaika tai jos se ei ole mahdollista, tämän ajan
              määrittämiskriteerit;
        c)    mahdolliset henkilötietojen vastaanottajat tai vastaanottajaryhmät, myös kolmansissa
              maissa tai kansainvälisissä järjestöissä;
        d)    tarpeen mukaan lisätietoja varsinkin jos henkilötiedot kerätään rekisteröidyn
              tietämättä.
5418/16                                                                    AJL/isk                     71
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 3.        Jäsenvaltiot voivat hyväksyä lainsäädäntötoimenpiteitä, joilla viivytetään, rajoitetaan tai
          jätetään kokonaan tekemättä 2 kohdan mukainen rekisteröidylle ilmoittaminen, siltä osin ja
          niin pitkäksi aikaa kuin tällainen toimenpide on välttämätön ja oikeasuhteinen
          demokraattisessa yhteiskunnassa, ottaen asianmukaisesti huomioon kyseisen luonnollisen
          henkilön perusoikeudet ja oikeutetut edut:
          a)     jotta vältetään virallisten tai laillisten tiedustelujen, tutkimusten tai menettelyjen
                 estäminen;
          b)     jotta vältetään tuottamasta haittaa rikosten ennalta estämiselle, paljastamiselle,
                 tutkimiselle tai rikoksiin liittyville syytetoimille taikka rikosoikeudellisten
                 seuraamusten täytäntöönpanolle;
          c)     yleisen turvallisuuden suojelemiseksi;
          d)     kansallisen turvallisuuden suojelemiseksi;
          e)     muiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suojaamiseksi.
4.        Jäsenvaltiot voivat hyväksyä lainsäädäntötoimenpiteitä niiden käsittelyn ryhmien
          määrittämiseksi, jotka voivat kuulua kokonaan tai osittain 3 kohdan a–e alakohdan
          soveltamisalaan.
                                                   14 artikla
                             Rekisteröidyn oikeus saada pääsy henkilötietoihin
Jollei 15 artiklasta muuta johdu, jäsenvaltioiden on säädettävä rekisteröidyn oikeudesta saada
rekisterinpitäjältä vahvistus siitä, että häntä koskevia henkilötietoja käsitellään tai että niitä ei
käsitellä, ja jos näitä henkilötietoja käsitellään, oikeus saada pääsy henkilötietoihin sekä seuraavat
tiedot:
a)        käsittelyn tarkoitukset ja oikeusperuste;
5418/16                                                                         AJL/isk                  72
                                                      DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- b)      käsittelyn kohteena olevat henkilötietoryhmät;
c)      vastaanottajat tai vastaanottajaryhmät, joille henkilötietoja on luovutettu, erityisesti
        kolmansissa maissa olevat vastaanottajat tai kansainväliset järjestöt;
d)      mahdollisuuksien mukaan henkilötietojen suunniteltu säilytysaika, tai jos se ei ole
        mahdollista, tämän ajan määrittämiskriteerit;
e)      rekisteröidyn oikeus pyytää rekisterinpitäjää häntä itseään koskevien henkilötietojen
        oikaisemista, poistamista tai käsittelyn rajoittamista;
f)      rekisteröidyn oikeus tehdä valitus valvontaviranomaiselle ja valvontaviranomaisen
        yhteystiedot;
g)      käsiteltävät henkilötiedot ja kaikki tietojen alkuperästä käytettävissä olevat tiedot.
                                                 15 artikla
                                     Tietoihin pääsyn rajoittaminen
1.      Jäsenvaltiot voivat hyväksyä lainsäädäntötoimenpiteitä, joilla rajoitetaan kokonaan tai
        osittain rekisteröidyn oikeutta saada pääsy tietoihin siltä osin ja niin pitkäksi aikaa kuin
        osittainen tai täydellinen rajoittaminen on välttämätön ja oikeasuhteinen toimenpide
        demokraattisessa yhteiskunnassa, ottaen asianmukaisesti huomioon kyseisen luonnollisen
        henkilön perusoikeudet ja oikeutetut edut:
        a)     jotta vältetään virallisten tai laillisten tiedustelujen, tutkimusten tai menettelyjen
               estäminen;
5418/16                                                                       AJL/isk                  73
                                                    DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---         b)     jotta vältetään tuottamasta haittaa rikosten ennalta estämiselle, paljastamiselle,
               tutkimiselle tai rikoksiin liittyville syytetoimille taikka rikosoikeudellisten
               seuraamusten täytäntöönpanolle;
        c)     yleisen turvallisuuden suojelemiseksi;
        d)     kansallisen turvallisuuden suojelemiseksi;
        e)     muiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suojaamiseksi.
2.      Jäsenvaltiot voivat hyväksyä lainsäädäntötoimenpiteitä niiden käsittelyn ryhmien
        määrittämiseksi, jotka voivat kuulua kokonaan tai osittain 1 kohdan a–e alakohdan
        soveltamisalaan.
3.      Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että
        rekisterinpitäjä ilmoittaa ilman aiheetonta viivytystä rekisteröidylle kirjallisesti, jos
        tietoihin pääsy evätään tai sitä rajoitetaan, sekä tällaisen epäämisen tai rajoittamisen
        perustelut. Tällaiset tiedot voidaan jättää pois, jos niiden ilmoittaminen vaarantaisi
        1 kohdan mukaisen tarkoituksen. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä
        ilmoittaa rekisteröidylle mahdollisuudesta tehdä valitus valvontaviranomaiselle tai käyttää
        muita oikeussuojakeinoja.
4.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä dokumentoi ne seikat tai
        oikeudelliset syyt, joihin päätös perustuu. Näiden tietojen on oltava pyynnöstä
        valvontaviranomaisten saatavilla.
5418/16                                                                      AJL/isk                74
                                                   DGD 2                                           FI
 ---pagebreak---                                                 16 artikla
                     Oikeus henkilötietojen oikaisemiseen tai poistamiseen sekä
                                        käsittelyn rajoittamiseen
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisteröidyllä on oikeus vaatia rekisterinpitäjää
        oikaisemaan ilman aiheetonta viivytystä rekisteröityä koskevat virheelliset henkilötiedot.
        Käsittelyn tarkoitukset huomioon ottaen jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että
        rekisteröidyllä on oikeus saada puutteelliset henkilötiedot täydennettyä, muun muassa
        toimittamalla lisäselvitys.
2.      Jäsenvaltioiden on vaadittava, että rekisterinpitäjä poistaa henkilötiedot ilman aiheetonta
        viivytystä ja säädettävä rekisteröidyn oikeudesta saada rekisterinpitäjä poistamaan
        rekisteröityä koskevat henkilötiedot ilman aiheetonta viivytystä, jos tietojen käsittely
        rikkoo 4, 8 tai 10 artiklan nojalla annettuja säännöksiä tai jos henkilötiedot on poistettava
        rekisterinpitäjän lakisääteisen velvoitteen noudattamiseksi.
3.      Poistamisen sijasta rekisterinpitäjän on rajoitettava käsittelyä, jos
        a)    rekisteröity kiistää tietojen paikkansapitävyyden eikä tietojen paikkansapitävyyttä tai
              virheellisyyttä voida todentaa; tai
        b)    henkilötiedot on säilytettävä todistelua varten;
        Jos käsittelyä on rajoitettu ensimmäisen alakohdan a alakohdan nojalla, rekisterinpitäjän on
        ilmoitettava rekisteröidylle ennen kuin käsittelyä koskeva rajoitus poistetaan.
5418/16                                                                    AJL/isk                   75
                                                  DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- 4.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä ilmoittaa rekisteröidylle
        kirjallisesti, jos henkilötietojen oikaisemisesta, poistamisesta tai käsittelyn rajoittamisesta
        kieltäydytään, sekä kieltäytymisen syistä. Jäsenvaltiot voivat hyväksyä
        lainsäädäntötoimenpiteitä, joilla rajoitetaan kokonaan tai osittain velvoitetta antaa tällaisia
        tietoja siltä osin kuin tällainen rajoittaminen on välttämätön ja oikeasuhteinen toimenpide
        demokraattisessa yhteiskunnassa, ottaen asianmukaisesti huomioon kyseisen luonnollisen
        henkilön perusoikeudet ja oikeutetut edut:
        a)     jotta vältetään virallisten tai laillisten tiedustelujen, tutkimusten tai menettelyjen
               estäminen;
        b)     jotta vältetään tuottamasta haittaa rikosten ennalta estämiselle, paljastamiselle,
               tutkimiselle tai rikoksiin liittyville syytetoimille taikka rikosoikeudellisten
               seuraamusten täytäntöönpanolle;
        c)     yleisen turvallisuuden suojelemiseksi;
        d)     kansallisen turvallisuuden suojelemiseksi;
        e)     muiden henkilöiden oikeuksien ja vapauksien suojaamiseksi.
        Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä ilmoittaa rekisteröidylle
        mahdollisuuksista tehdä valitus valvontaviranomaiselle tai käyttää muita
        oikeussuojakeinoja.
5.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä ilmoittaa virheellisten
        henkilötietojen oikaisemisesta toimivaltaiselle viranomaiselle, jolta virheelliset
        henkilötiedot ovat peräisin.
5418/16                                                                       AJL/isk                  76
                                                    DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- 6.       Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että tapauksissa, joissa henkilötietoja on oikaistu tai
         poistettu taikka käsittelyä on rajoitettu 1, 2 ja 3 kohdan nojalla, rekisterinpitäjä ilmoittaa
         asiasta vastaanottajille ja että vastaanottajat oikaisevat tai poistavat henkilötietoja taikka
         rajoittavat henkilötietojen käsittelyä vastuullaan.
                                                 17 artikla
        Rekisteröidyn oikeuksien käyttäminen ja valvontaviranomaisen tekemät tarkistukset
1.       Jäsenvaltioiden on 13 artiklan 3 kohdassa, 15 artiklan 3 kohdassa ja 16 artiklan 4 kohdassa
         tarkoitetuissa tapauksissa toteutettava toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että rekisteröidyn
         oikeuksia voidaan käyttää myös toimivaltaisen valvontaviranomaisen välityksellä.
2.       Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä ilmoittaa rekisteröidylle
         mahdollisuudesta käyttää hänelle kuuluvia oikeuksia valvontaviranomaisen välityksellä
         1 kohdan mukaisesti.
3.       Jos 1 kohdassa tarkoitettua oikeutta käytetään, valvontaviranomaisen on ilmoitettava
         rekisteröidylle ainakin siitä, että valvontaviranomainen on tehnyt kaikki tarvittavat
         tarkistukset tai toteuttanut uudelleentarkastelun. Valvontaviranomaisen on myös
         tiedotettava rekisteröidylle hänen oikeudestaan käyttää oikeussuojakeinoja.
                                                 18 artikla
            Rekisteröidyn oikeudet rikostutkinnassa ja rikosoikeudellisissa menettelyissä
Jäsenvaltiot voivat säätää siitä, että 13, 14 ja 16 artiklassa tarkoitettuja oikeuksia käytetään
jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jos henkilötiedot sisältyvät rikostutkinnan ja
rikosoikeudellisen menettelyn yhteydessä käsiteltyyn tuomioistuimen päätökseen, asiakirjaan tai
tapausaineistoon.
5418/16                                                                       AJL/isk                   77
                                                   DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---                                             IV LUKU
   REKISTERINPITÄJÄ JA HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELIJÄ
                                             1 JAKSO
                              YLEISET VELVOLLISUUDET
                                              19 artikla
                                   Rekisterinpitäjän velvollisuudet
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä, ottaen huomioon käsittelyn luonne,
        laajuus, asiayhteys ja tarkoitukset sekä luonnollisten henkilöiden oikeuksiin ja vapauksiin
        kohdistuvat todennäköisyydeltään ja vakavuudeltaan vaihtelevat riskit, toteuttaa tarvittavat
        tekniset ja organisatoriset toimenpiteet sen varmistamiseksi ja osoittamiseksi, että käsittely
        tapahtuu tämän direktiivin mukaisesti. Näitä toimenpiteitä on tarvittaessa tarkistettava ja
        ajantasaistettava.
2.      Kun se on oikeasuhteista käsittelytoimiin nähden, 1 kohdassa tarkoitettuihin
        toimenpiteisiin kuuluu, että rekisterinpitäjä toteuttaa asianmukaisia tietosuojaa koskevia
        menettelyjä.
5418/16                                                                    AJL/isk                  78
                                                DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---                                                 20 artikla
                            Sisäänrakennettu ja oletusarvoinen tietosuoja
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä, ottaen huomioon uusin tekniikka ja
        toimenpiteiden toteuttamiskustannukset sekä käsittelyn luonne, laajuus, asiayhteys ja
        tarkoitukset sekä käsittelyn aiheuttamat todennäköisyydeltään ja vakavuudeltaan
        vaihtelevat riskit luonnollisen henkilön oikeuksille ja vapauksille, toteuttaa tehokkaasti
        käsittelytapojen määrittämisen ja itse käsittelyn yhteydessä tietosuojaperiaatteiden, kuten
        tietojen minimoinnin, täytäntöönpanoa varten asianmukaiset tekniset ja organisatoriset
        toimenpiteet, kuten tietojen pseudonymisoinnin, jotta tarvittavat suojatoimet saataisiin
        sisällytettyä käsittelyn osaksi ja jotta käsittely vastaisi tämän asetuksen vaatimuksia ja
        rekisteröityjen oikeuksia suojattaisiin.
2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä toteuttaa asianmukaiset tekniset ja
        organisatoriset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että oletusarvoisesti käsitellään vain
        käsittelyn kunkin erityisen tarkoituksen kannalta tarpeellisia henkilötietoja. Tämä
        velvollisuus koskee kerättyjen henkilötietojen määriä, käsittelyn laajuutta, säilytysaikaa ja
        saatavilla oloa. Näillä toimenpiteillä on etenkin varmistettava, että henkilötietoja ei
        oletusarvoisesti saateta rajoittamattoman luonnollisten henkilöiden määrän saataville ilman
        henkilön myötävaikutusta.
5418/16                                                                     AJL/isk                  79
                                                  DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---                                                21 artikla
                                        Yhteiset rekisterinpitäjät
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jos vähintään kaksi rekisterinpitäjää määrittää
        yhdessä käsittelyn tarkoitukset ja keinot, ne ovat yhteisiä rekisterinpitäjiä. Ne määrittelevät
        keskinäisellä järjestelyllä avoimella tavalla kunkin tämän direktiivin mukaisen
        vastuualueen, erityisesti rekisteröityjen oikeuksien käytön ja 13 artiklan mukaisten tietojen
        toimittamista koskevien tehtäviensä osalta, paitsi jos ja siltä osin kuin rekisterinpitäjiin
        sovellettavassa unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä määritetään
        rekisterinpitäjien vastuualueet. Järjestelyn puitteissa on nimettävä rekisteröidyille
        tarkoitettu yhteyspiste. Jäsenvaltiot voivat nimetä jonkin yhteisistä rekisterinpitäjistä
        toimimaan yhtenä yhteyspisteenä rekisteröidyille kysymyksissä, jotka koskevat heille
        kuuluvien oikeuksien käyttöä.
2.      Riippumatta 1 kohdassa tarkoitetun järjestelyn ehdoista jäsenvaltiot voivat säätää, että
        rekisteröity voi käyttää tämän direktiivin nojalla annettujen säännösten mukaisia
        oikeuksiaan suhteessa kuhunkin rekisterinpitäjään ja kutakin rekisterinpitäjää vastaan.
                                               22 artikla
                                       Henkilötietojen käsittelijä
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä, että jos käsittely suoritetaan rekisterinpitäjän lukuun, tämä
        käyttää vain sellaisia henkilötietojen käsittelijöitä, jotka antavat riittävät takeet siitä, että
        käsittelyyn liittyvät tekniset ja organisatoriset toimet toteutetaan siten, että käsittely täyttää
        tämän direktiivin vaatimukset ja varmistaa rekisteröidyn oikeuksien suojelun.
5418/16                                                                    AJL/isk                        80
                                                  DGD 2                                                  FI
 ---pagebreak--- 2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että henkilötietojen käsittelijä ei käytä toisen
        henkilötietojen käsittelijän palveluksia ilman rekisterinpitäjän erityistä tai yleistä kirjallista
        lupaa. Yleisen luvan tapauksessa henkilötietojen käsittelijän on aina ilmoitettava
        rekisterinpitäjälle kaikista suunnitelluista muutoksista, jotka koskevat muiden
        käsittelijöiden lisäämistä tai vaihtamista, ja annettava siten rekisterinpitäjälle mahdollisuus
        vastustaa tällaisia muutoksia.
3.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että henkilötietojen käsittelijän suorittamaa käsittelyä
        säännellään sopimuksella tai muulla unionin oikeuden tai jäsenvaltion lainsäädännön
        mukaisella oikeustoimella, joka sitoo henkilötietojen käsittelijää suhteessa
        rekisterinpitäjään, ja jossa vahvistetaan käsittelyn kohde ja kesto, käsittelyn luonne ja
        tarkoitus, henkilötietojen tyyppi ja rekisteröityjen ryhmät, rekisterinpitäjän velvollisuudet
        ja oikeudet. Mainitussa sopimuksessa tai muussa oikeustoimessa ja on erityisesti
        määrättävä, että henkilötietojen käsittelijä
        a)    toimii ainoastaan rekisterinpitäjän ohjeiden mukaisesti;
        b)    varmistaa, että henkilötietojen käsittelyluvan saaneet henkilöt ovat sitoutuneet
              noudattamaan salassapitovelvollisuutta tai heitä sitoo asianmukainen lakisääteinen
              salassapitovelvollisuus;
        c)    avustaa rekisterinpitäjää kaikin tarkoituksenmukaisin tavoin, jotta voidaan varmistaa,
              että rekisteröidyn oikeuksia koskevia säännöksiä noudatetaan;
        d)    rekisterinpitäjän valinnan mukaan poistaa taikka palauttaa
              tietojenkäsittelypalveluiden tarjoamisen päätyttyä kaikki henkilötiedot
              rekisterinpitäjälle ja poistaa olemassa olevat jäljennökset, paitsi jos unionin
              oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä vaaditaan säilyttämään henkilötiedot;
5418/16                                                                    AJL/isk                      81
                                                 DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak---          e)     saattaa rekisterinpitäjän saataville kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen tämän artiklan
                noudattamisen osoittamiseksi;
         f)     täyttää 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut toisen käsittelijän käyttöä koskevat edellytykset.
4.       Edellä 3 kohdassa tarkoitetun sopimuksen tai muun oikeudellisen asiakirjan on oltava
         kirjallinen, mikä viittaa myös sähköiseen muotoon.
5.       Jos henkilötietojen käsittelijä määrittelee tämän direktiivin vastaisesti käsittelyn
         tarkoitukset ja keinot, käsittelijä katsotaan rekisterinpitäjäksi kyseisen käsittelyn osalta.
                                                 23 artikla
            Tietojenkäsittely rekisterinpitäjän tai henkilötietojen käsittelijän alaisuudessa
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, ettei henkilötietojen käsittelijä tai kukaan rekisterinpitäjän tai
henkilötietojen käsittelijän alaisuudessa toimiva henkilö, jolla on pääsy henkilötietoihin, käsittele
kyseisiä tietoja muuten kuin rekisterinpitäjän ohjeiden mukaisesti, jollei unionin oikeudessa tai
jäsenvaltion lainsäädännössä niin vaadita.
5418/16                                                                      AJL/isk                    82
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak---                                                24 artikla
                                       Seloste käsittelytoimista
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjän on ylläpidettävä selostetta kaikista
        sen vastuulle kuuluvista käsittelytoimien ryhmistä. Seloste käsittää kaikki seuraavat tiedot:
        a)    rekisterinpitäjän ja tarvittaessa yhteisen rekisterinpitäjän ja tietosuojavastaavan nimi
              ja yhteystiedot;
        b)    käsittelyn tarkoitukset;
        c)    henkilötietojen vastaanottajien ryhmät, joille henkilötietoja on luovutettu tai
              luovutetaan, mukaan lukien kolmansissa maissa tai kansainvälisissä järjestöissä
              olevat vastaanottajat;
        d)    kuvaus rekisteröityjen ryhmistä ja henkilötietoryhmistä;
        e)    tarvittaessa profiloinnin käyttö;
        f)    tarvittaessa kolmanteen maahan tai kansainväliselle järjestölle suoritettujen
              henkilötietojen siirtojen ryhmät;
        g)    maininta suunniteltujen henkilötietojen käsittelytoimien, kuten siirtojen,
              oikeusperusteesta;
5418/16                                                                    AJL/isk                    83
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---         h)     mahdollisuuksien mukaan eri henkilötietoryhmien poistamisen suunnitellut
               määräajat;
        i)     mahdollisuuksien mukaan yleinen kuvaus 29 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista
               teknisistä ja organisatorisista turvatoimista.
2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että henkilötietojen käsittelijä ylläpitää selostetta
        kaikista rekisterinpitäjien lukuun suoritettavista henkilötietojen käsittelytoimien ryhmistä
        siten, että seloste käsittää seuraavat tiedot:
        a)     henkilötietojen käsittelijän tai useamman käsittelijän ja kunkin rekisterinpitäjän,
               jonka lukuun käsittelijä toimii, sekä tietosuojavastaavan nimi ja yhteystiedot;
        b)     kunkin rekisterinpitäjän lukuun suoritettujen käsittelyiden ryhmät;
        c)     jos rekisterinpitäjä on nimenomaisesti niin ohjeistanut, mahdolliset tiedot
               henkilötietojen siirtämisestä kolmanteen maahan tai kansainväliselle järjestölle,
               mukaan lukien tieto siitä, mikä kolmas maa tai kansainvälinen järjestö on kyseessä;
        d)     mahdollisuuksien mukaan yleinen kuvaus 29 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista
               teknisistä ja organisatorisista turvatoimista.
3.      Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun selosteen on oltava kirjallinen, mikä viittaa myös
        sähköiseen muotoon.
        Rekisterinpitäjän ja henkilötietojen käsittelijän on pyydettäessä esitettävä saatavilla olevat
        selosteet valvontaviranomaiselle.
5418/16                                                                   AJL/isk                    84
                                                  DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---                                                 25 artikla
                                                Lokitiedot
1.       Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että ainakin seuraavista automatisoiduissa
         käsittelyjärjestelmissä suoritettavista käsittelytoimista on säilytettävä lokitiedot: tietojen
         kerääminen, muuttaminen, kysely, luovuttaminen siirrot mukaan lukien, yhdistäminen ja
         poistaminen. Kyselyjä ja luovutuksia koskevien lokitietojen avulla on pystyttävä toteamaan
         kyseisten toimien perusteet, toteutuspäivä ja -aika sekä mahdollisuuksien mukaan
         henkilötietoja hakeneen tai niitä luovuttaneen henkilön tiedot ja näiden henkilötietojen
         vastaanottajien henkilöllisyys.
2.       Lokitietoja on käytettävä ainoastaan käsittelyn lainmukaisuuden tarkistamiseen,
         omaehtoiseen valvontaan, henkilötietojen eheyden ja turvallisuuden varmistamiseen sekä
         rikosoikeudellisiin menettelyihin.
3.       Rekisterinpitäjän ja henkilötietojen käsittelijän on pyynnöstä asetettava lokitiedot
         valvontaviranomaisen saataville.
                                                26 artikla
                                Yhteistyö valvontaviranomaisen kanssa
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä ja henkilötietojen käsittelijä pyynnöstä
tekevät yhteistyötä valvontaviranomaisen kanssa sen tehtävien suorittamiseksi.
5418/16                                                                     AJL/isk                     85
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak---                                                 27 artikla
                               Tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi
1.      Jos tietyntyyppinen käsittely etenkin uutta teknologiaa käytettäessä todennäköisesti
        aiheuttaa käsittelyn luonne, laajuus, asiayhteys ja tarkoitukset huomioon ottaen
        luonnollisen henkilön oikeuksien ja vapauksien kannalta korkean riskin, jäsenvaltioiden on
        säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä toteuttaa ennen käsittelyä arvioinnin suunniteltujen
        käsittelytoimien vaikutuksista henkilötietojen suojaan.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa arvioinnissa on esitettävä vähintään yleinen kuvaus
        suunnitelluista käsittelytoimista, arvio rekisteröidyn oikeuksiin ja vapauksiin kohdistuvista
        riskeistä, toimet, joiden avulla riskeihin on tarkoitus puuttua, sekä suojatoimet, turvatoimet
        ja -mekanismit, joilla varmistetaan henkilötietojen suoja ja osoitetaan, että tätä direktiiviä
        on noudatettu, ottaen huomioon rekisteröityjen ja muiden asianomaisten oikeudet ja
        oikeutetut edut.
                                                28 artikla
                              Valvontaviranomaisen ennakkokuuleminen
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä tai henkilötietojen käsittelijä kuulee
        valvontaviranomaista ennen henkilötietojen käsittelyä, joka muodostaa osan uutta, tekeillä
        olevaa rekisteriä, jos
        a)     27 artiklan mukainen tietosuojaa koskeva vaikutustenarviointi osoittaa, että käsittely
               aiheuttaa korkean riskin, ellei rekisterinpitäjä toteuta toimenpiteitä riskin
               lieventämiseksi; tai
5418/16                                                                     AJL/isk                    86
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---         b)     tietojen käsittely on sen luonteista, että siihen sisältyy muutoin, erityisesti uusien
               tekniikoiden, mekanismien tai menettelyjen käytön johdosta, rekisteröityjen
               oikeuksien ja vapauksien kannalta korkea riski.
2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että valvontaviranomaista kuullaan valmisteltaessa
        kansallisen parlamentin hyväksyntää varten ehdotusta lainsäädäntötoimenpiteeksi tai
        tällaiseen lainsäädäntötoimenpiteeseen perustuvaa sääntelytoimenpidettä, joka liittyy
        käsittelyyn.
3.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että valvontaviranomainen voi laatia luettelon
        käsittelytoimista, joihin sovelletaan 1 kohdassa tarkoitettua ennakkokuulemista.
4.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä toimittaa valvontaviranomaiselle
        27 artiklan mukaisen tietosuojaa koskevan vaikutustenarvioinnin ja pyynnöstä mahdolliset
        muut tiedot, joiden avulla valvontaviranomainen voi arvioida käsittelyn
        vaatimustenmukaisuutta ja erityisesti riskejä rekisteröidyn henkilötietojen suojan kannalta
        ja tähän liittyviä suojatoimia.
5.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jos valvontaviranomainen katsoo, että suunniteltu
        tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu käsittely rikkoisi tämän direktiivin nojalla annettuja
        säännöksiä, erityisesti jos rekisterinpitäjä ei ole yksilöinyt tai lieventänyt riittävästi riskiä,
        valvontaviranomainen antaa enintään kuuden viikon kuluessa kuulemispyynnön
        vastaanottamisesta kirjallisesti ohjeet rekisterinpitäjälle ja mahdolliselle henkilötietojen
        käsittelijälle, ja se voi käyttää 47 artiklassa tarkoitettuja valtuuksiaan. Määräaikaa voidaan
        jatkaa kuukaudella ottaen huomioon suunnitellun käsittelyn monimutkaisuus.
        Valvontaviranomaisen on ilmoitettava rekisterinpitäjälle ja mahdolliselle henkilötietojen
        käsittelijälle mahdollisesta jatketusta määräajasta sekä viivästymisen syistä kuukauden
        kuluessa kuulemispyynnön vastaanottamisesta.
5418/16                                                                      AJL/isk                     87
                                                  DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak---                                               2 JAKSO
                        HENKILÖTIETOJEN TURVALLISUUS
                                               29 artikla
                                        Käsittelyn turvallisuus
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä ja henkilötietojen käsittelijä, ottaen
        huomioon uusimman tekniikan ja toteuttamiskustannusten, käsittelyn luonteen, laajuuden,
        asiayhteyden ja tarkoitusten sekä luonnollisen henkilön oikeuksiin ja vapauksiin
        kohdistuvan todennäköisyydeltään ja vakavuudeltaan vaihtelevan riskin, toteuttaa
        asianmukaiset tekniset ja organisatoriset toimenpiteet varmistaakseen riskiä vastaavan
        turvallisuustason varsinkin 10 artiklassa tarkoitettujen erityisten henkilötietoryhmien
        osalta.
2.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä, että automatisoidun käsittelyn osalta
        rekisterinpitäjä tai henkilötietojen käsittelijä toteuttavat riskinarvioinnin pohjalta
        toimenpiteet, joiden tarkoituksena on
        a)    evätä asiattomilta pääsy käsittelyyn käytettäviin laitteisiin (laitteillepääsyn valvonta);
        b)    estää tietovälineiden luvaton lukeminen, jäljentäminen, muuttaminen tai poistaminen
              (tietovälineiden valvonta);
        c)    estää henkilötietojen luvaton syöttäminen järjestelmään sekä järjestelmään
              tallennettujen henkilötietojen luvaton tarkastelu, muuttaminen tai poistaminen
              (tallentamisen valvonta);
5418/16                                                                     AJL/isk                     88
                                                 DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak---         d) estää asiattomia käyttämästä automatisoituja käsittelyjärjestelmiä
           tiedonsiirtolaitteiden avulla (käytön valvonta);
        e) varmistaa, että automatisoidun käsittelyjärjestelmän käyttöön oikeutetut henkilöt
           pääsevät ainoastaan valtuutuksensa piiriin kuuluviin henkilötietoihin (pääsyn
           valvonta);
        f) varmistaa, että on mahdollista tarkistaa ja todeta, mille tahoille henkilötietoja on
           siirretty tai asetettu saataville tai voidaan siirtää tai asettaa saataville
           tiedonsiirtolaitteiden avulla (tiedonvälityksen valvonta);
        g) varmistaa, että on mahdollista tarkistaa ja todeta jälkikäteen, mitä henkilötietoja on
           syötetty automatisoituihin käsittelyjärjestelmiin, milloin niitä on syötetty ja kuka
           henkilötietoja on syöttänyt (tietojen syöttämisen valvonta);
        h) estää henkilötietojen asiaton lukeminen, jäljentäminen, muuttaminen tai poistaminen
           niitä siirrettäessä tai tietovälineitä kuljetettaessa (siirron valvonta);
        i) varmistaa, että käytetyt järjestelmät voidaan häiriön tapahtuessa palauttaa entiselleen
           (toimintakunnon palauttaminen);
        j) varmistaa, että järjestelmä toimii, että havaituista toimintojen virheistä ilmoitetaan
           (luotettavuus) ja että järjestelmän toimintahäiriö ei voi vahingoittaa tallennettuja
           henkilötietoja (eheys).
5418/16                                                                    AJL/isk                89
                                                DGD 2                                            FI
 ---pagebreak---                                                30 artikla
           Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen valvontaviranomaiselle
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että henkilötietojen tietoturvaloukkauksen tapauksessa
        rekisterinpitäjä ilmoittaa siitä valvontaviranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä ja
        mahdollisuuksien mukaan 72 tunnin kuluessa sen ilmitulosta, paitsi jos
        tietoturvaloukkauksesta ei todennäköisesti aiheudu luonnollisen henkilön oikeuksiin ja
        vapauksiin kohdistuvaa riskiä. Jos ilmoitusta ei anneta valvontaviranomaiselle 72 tunnin
        kuluessa, ilmoitukseen on liitettävä viivytyksen syyt.
2.      Henkilötietojen käsittelijän on ilmoitettava henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta
        rekisterinpitäjälle ilman aiheetonta viivytystä saatuaan sen tietoonsa.
3.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on vähintään
        a)     kuvattava henkilötietojen tietoturvaloukkaus, mukaan lukien mahdollisuuksien
               mukaan asianomaisten rekisteröityjen ryhmät ja arvioidut lukumäärät sekä
               henkilötietotyyppien ryhmät ja arvioidut lukumäärät;
        b)     ilmoitettava tietosuojavastaavan nimi ja yhteystiedot tai muu yhteyspiste, josta voi
               saada lisätietoa;
        c)     kuvattava henkilötietojen tietoturvaloukkauksen todennäköiset seuraukset;
        d)     kuvattava toimenpiteet, jotka rekisterinpitäjä on toteuttanut tai joita se on ehdottanut
               henkilötietojen tietoturvaloukkauksen johdosta ja tarvittaessa toimenpiteet sen
               mahdollisten haittavaikutusten lieventämiseksi.
5418/16                                                                   AJL/isk                     90
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 4.      Jos ja sitä osin kuin ei ole mahdollista toimittaa tietoja samanaikaisesti, tiedot voidaan
        toimittaa vaiheittain ilman aiheetonta viivytystä.
5.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä dokumentoi kaikki 1 kohdassa
        tarkoitetut henkilötietojen tietoturvaloukkaukset, sisältäen tietoturvaloukkaukseen liittyvät
        seikat, sen vaikutukset ja toteutetut korjaavat toimet. Valvontaviranomaisen on voitava
        tämän dokumentoinnin avulla tarkistaa, että tätä artiklaa on noudatettu.
6.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jos tietoturvaloukkaukseen sisältyy toisen
        jäsenvaltion rekisterinpitäjän toimittamia tai tälle toimitettuja henkilötietoja, 3 kohdassa
        tarkoitetut tiedot on toimitettava ilman aiheetonta viivytystä tämän jäsenvaltion
        rekisterinpitäjälle.
                                               31 artikla
               Henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta ilmoittaminen rekisteröidylle
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jos henkilötietojen tietoturvaloukkaus
        todennäköisesti aiheuttaa korkean riskin luonnollisten henkilöiden oikeuksille ja
        vapauksille, rekisterinpitäjä on ilmoitettava tietoturvaloukkauksesta rekisteröidylle ilman
        aiheetonta viivytystä.
2.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa rekisteröidylle annettavassa ilmoituksessa on
        kuvattava selkeällä ja yksinkertaisella kielellä henkilötietojen tietoturvaloukkauksen
        luonne ja annettava ainakin 30 artiklan 3 kohdan b, c ja d alakohdassa säädetyt tiedot ja
        suositukset.
5418/16                                                                    AJL/isk                   91
                                                DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 3.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta rekisteröidylle ei vaadita, jos jokin seuraavista
        ehdoista täyttyy:
        a)     rekisterinpitäjä on toteuttanut asianmukaiset tekniset ja organisatoriset
               suojatoimenpiteet ja tietoturvaloukkauksen kohteena oleviin henkilötietoihin on
               sovellettu kyseisiä toimenpiteitä, erityisesti niitä, joiden avulla henkilötiedot
               muutetaan muotoon, jossa ne eivät ole sellaisten henkilöiden ymmärrettävissä, joilla
               ei ole lupaa päästä tietoihin, kuten salausta;
        b)     rekisterinpitäjä on toteuttanut jatkotoimenpiteitä, joilla varmistetaan, että 1 kohdassa
               tarkoitettu rekisteröidyn oikeuksien ja vapauksien kannalta korkea riski ei enää
               todennäköisesti toteudu;
        c)     se vaatisi kohtuutonta vaivaa. Tällöin on rekisteröidylle tarkoitetun ilmoituksen
               sijaan käytettävä julkista ilmoitusta tai vastaavaa toimenpidettä, jolla rekisteröidyille
               tiedotetaan yhtä tehokkaalla tavalla.
4.      Jos rekisterinpitäjä ei ole vielä ilmoittanut henkilötietojen tietoturvaloukkausta
        rekisteröidylle, valvontaviranomainen voi vaatia ilmoituksen tekemistä tai päättää, että
        jokin 3 kohdan edellytyksistä täyttyy, arvioituaan, kuinka todennäköisesti
        tietoturvaloukkaus aiheuttaa korkean riskin.
5.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua rekisteröidylle ilmoittamista voidaan viivästyttää
        tai rajoittaa tai se voidaan jättää tekemättä 13 artiklan 3 kohdan mukaisilla edellytyksillä ja
        perusteilla.
5418/16                                                                      AJL/isk                  92
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---                                              3 JAKSO
                                  TIETOSUOJAVASTAAVA
                                              32 artikla
                                  Tietosuojavastaavan nimittäminen
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä nimittää tietosuojavastaavan.
        Jäsenvaltiot voivat vapauttaa tuomioistuimet ja muut riippumattomat oikeusviranomaiset
        tästä velvoitteesta näiden hoitaessa lainkäyttötehtäviään.
2.      Tietosuojavastaavaa nimitettäessä otetaan huomioon henkilön ammattipätevyys ja
        erityisesti asiantuntemus tietosuojaoikeudesta ja alan käytännöstä sekä valmiudet suorittaa
        34 artiklassa tarkoitetut tehtävät.
3.      Yksi ainoa tietosuojavastaava voidaan nimittää useaa toimivaltaista viranomaista varten
        niiden organisaatiorakenne ja koko huomioon ottaen.
4.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä julkistaa tietosuojavastaavan
        yhteystiedot ja ilmoittaa ne valvontaviranomaiselle.
                                              33 artikla
                                     Tietosuojavastaavan asema
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä huolehtii tietosuojavastaavan
        ottamisesta asianmukaisesti ja riittävän ajoissa mukaan kaikkien henkilötietojen suojaa
        koskevien kysymysten käsittelyyn.
5418/16                                                                    AJL/isk                93
                                                DGD 2                                            FI
 ---pagebreak--- 2.       Rekisterinpitäjän on tuettava tietosuojavastaavaa tämän 34 artiklassa tarkoitettujen
         tehtävien hoitamisessa antamalla tälle resurssit, jotka ovat tarpeen näiden tehtävien
         hoitamisessa, ja pääsyn henkilötietoihin ja käsittelytoimiin, sekä tämän asiantuntemuksen
         ylläpitämisessä.
                                                34 artikla
                                      Tietosuojavastaavan tehtävät
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että rekisterinpitäjä osoittaa tietosuojavastaavalle ainakin
seuraavat tehtävät:
a)       antaa rekisterinpitäjälle ja henkilötietoja käsitteleville työntekijöille tietoja ja neuvoja,
         jotka koskevat niiden tämän direktiivin ja muiden unionin tai jäsenvaltioiden
         tietosuojasäännösten mukaisia velvollisuuksia;
b)       valvoa, että noudatetaan tätä direktiiviä, muita unionin tai jäsenvaltioiden
         tietosuojasäännöksiä ja rekisterinpitäjän toimintamenettelyjä, jotka liittyvät henkilötietojen
         suojaan, mukaan lukien vastuunjako, tietoisuuden lisääminen ja käsittelyyn osallistuvan
         henkilöstön koulutus ja tähän liittyvät tarkastukset;
c)       antaa pyydettäessä neuvoja tietosuojaa koskevasta vaikutustenarvioinnista ja valvoa sen
         toteutusta 27 artiklan mukaisesti;
d)       tehdä yhteistyötä valvontaviranomaisen kanssa;
e)       toimia valvontaviranomaisen yhteyspisteenä käsittelyyn liittyvissä kysymyksissä, mukaan
         lukien 28 artiklan mukainen ennakkokuuleminen ja tarvittaessa kuuleminen muista
         mahdollisista kysymyksistä.
5418/16                                                                      AJL/isk                    94
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak---                                               V LUKU
                             HENKILÖTIETOJEN SIIRTO
                              KOLMANSIIN MAIHIN TAI
                      KANSAINVÄLISILLE JÄRJESTÖILLE
                                                35 artikla
                          Henkilötietojen siirtoja koskevat yleiset periaatteet
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että kaikki toimivaltaisen viranomaisen suorittamat
        sellaisten henkilötietojen siirrot, joita käsitellään tai joita on tarkoitus käsitellä kolmanteen
        maahan tai kansainväliselle järjestölle siirtämisen jälkeen – mukaan luettuna siirrot
        edelleen toiseen kolmanteen maahan tai toiselle kansainväliselle järjestölle –toteutetaan
        ainoastaan tämän direktiivin muiden säännösten nojalla annettuja säännöksiä noudattaen ja
        ainoastaan jos täytetään tässä luvussa vahvistetut edellytykset, eli
        a)     siirto on tarpeen 1 artiklan 1 kohdassa vahvistettuja tarkoituksia varten;
        b)     henkilötiedot siirretään kolmanteen maahan tai kansainväliseen järjestöön
               rekisterinpitäjälle, joka on viranomaisena 1 artiklan 1 kohdan mukaisten tarkoitusten
               suhteen toimivaltainen;
        c)     jos henkilötietoja siirretään tai asetetaan saataville toisesta jäsenvaltiosta, kyseinen
               jäsenvaltio on antanut siirrolle ennakkolupansa kansallisen lainsäädäntönsä
               mukaisesti;
5418/16                                                                       AJL/isk                   95
                                                  DGD 2                                                FI
 ---pagebreak---         d)     komissio on hyväksynyt tietosuojan riittävyyttä koskevan päätöksen 36 artiklan
               mukaisesti tai, jos tällaista päätöstä ei ole tehty, asianmukaisista suojatoimista on
               säädetty tai ne ovat olemassa 37 artiklan mukaisesti, tai, 36 artiklan mukaisen
               päätöksen tai 37 artiklan mukaisten asianmukaisten suojatoimien puuttuessa,
               sovelletaan 38 artiklan mukaisia erityistilanteita koskevia poikkeuksia; ja
        e)     jos henkilötiedot siirretään edelleen muuhun kolmanteen maahan tai muulle
               kansainväliselle järjestölle, alkuperäisen siirron toteuttanut toimivaltainen
               viranomainen tai kyseisen jäsenvaltion muu toimivaltainen viranomainen antaa luvan
               edelleen siirtämiselle otettuaan asianmukaisesti huomioon kaikki merkittävät tekijät,
               kuten rikoksen vakavuuden, henkilötietojen alkuperäisen siirron tarkoituksen ja
               henkilötietojen suojan tason siinä kolmannessa maassa tai kansainvälisessä
               järjestössä, johon tai jolle tiedot siirretään edelleen.
2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että siirrot, jotka tehdään ilman toisen jäsenvaltion
        antamaa 1 kohdan c alakohdan mukaista ennakkolupaa, sallitaan ainoastaan, jos
        henkilötietojen siirto on tarpeen jäsenvaltion tai kolmannen maan yleiseen turvallisuuteen
        tai jäsenvaltion olennaisiin etuihin kohdistuvan välittömän ja vakavan uhan estämiseksi,
        eikä ennakkolupaa voida saada ajoissa. Ennakkoluvan antamisesta vastaavalle
        viranomaiselle on ilmoitettava asiasta viipymättä.
3.      Tämän luvun kaikkia säännöksiä on sovellettava, jotta varmistetaan, ettei tällä direktiivillä
        taattua luonnollisten henkilöiden suojelun tasoa heikennetä.
5418/16                                                                    AJL/isk                    96
                                                   DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---                                                 36 artikla
                     Siirto tietosuojan riittävyyttä koskevan päätöksen perusteella
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että henkilötietojen siirto johonkin kolmanteen maahan
        tai kansainväliselle järjestölle voidaan toteuttaa, jos komissio on päättänyt, että kyseinen
        kolmas maa, kolmannen maan alue tai vähintään yksi erityinen sektori tai kyseinen
        kansainvälinen järjestö tarjoaa riittävän tietosuojan tason. Tällaiselle siirrolle ei tarvita
        erityistä lupaa.
2.      Arvioidessaan suojan riittävyyttä komissio ottaa huomioon etenkin seuraavat seikat:
        a)     oikeusvaltioperiaate, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioitus, sekä yleinen
               että alakohtainen asiaankuuluva lainsäädäntö, joka koskee muun muassa yleistä
               turvallisuutta, puolustusta, kansallista turvallisuutta ja rikosoikeutta sekä
               viranomaisten pääsyä henkilötietoihin, sekä tällaisen lainsäädännön täytäntöönpano,
               tietosuojaa koskevat säännöt, ammatilliset säännöt ja turvatoimet, mukaan lukien
               asianomaisessa kolmannessa maassa tai kansainvälisessä järjestössä noudatettavat
               säännöt henkilötietojen siirtämisestä edelleen muuhun kolmanteen maahan tai muulle
               kansainväliselle järjestölle, oikeuskäytäntö sekä rekisteröidyille kuuluvat tehokkaat
               ja täytäntöönpanokelpoiset oikeudet ja tehokkaat hallinnolliset ja oikeudelliset
               muutoksenhakukeinot niitä rekisteröityjä varten, joiden henkilötietoja siirretään;
5418/16                                                                      AJL/isk                   97
                                                   DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---         b)     se, onko kyseisessä kolmannessa maassa tai siinä kolmannessa maassa, jonka
               alaisuuteen kansainvälinen järjestö kuuluu, vähintään yksi tehokkaasti toimiva
               riippumaton valvontaviranomainen, joka vastaa tietosuojasääntöjen noudattamisen
               varmistamisesta ja täytäntöönpanosta, mukaan lukien riittävät
               täytäntöönpanovaltuudet, tarjota rekisteröidyille apua ja neuvoja oikeuksien
               käyttämisessä ja tehdä yhteistyötä EU:n ja jäsenvaltioiden valvontaviranomaisten
               kanssa; sekä
        c)     kyseisen kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön tekemät kansainväliset
               sitoumukset tai muut oikeudellisesti sitovista yleissopimuksista tai välineistä sekä
               monenvälisiin tai alueellisiin järjestelmiin osallistumisesta johtuvat velvoitteet, jotka
               koskevat erityisesti henkilötietojen suojaamista.
3.      Komissio voi suojan riittävyyttä arvioituaan täytäntöönpanosäädöksellä päättää, että
        kolmas maa, kolmannen maan alue tai yksi tai useampi erityinen sektori, tai kansainvälinen
        järjestö tarjoaa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun riittävän tietosuojan tason.
        Täytäntöönpanosäädöksessä on säädettävä vähintään joka neljäs vuosi tehtävästä
        määräaikaistarkastelusta, jossa on otettava huomioon kaikki asiaan liittyvä kehitys
        kyseisessä kolmannessa maassa tai kansainvälisessä järjestössä.
        Täytäntöönpanosäädöksessä määritellään sen maantieteellinen ja alakohtainen
        soveltamisala ja nimetään mahdollinen tämän artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu
        valvontaviranomainen. Täytäntöönpanosäädös hyväksytään 58 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Komissio seuraa jatkuvasti kolmansissa maissa ja kansainvälisissä järjestöissä tapahtuvaa
        kehitystä, joka saattaa vaikuttaa 3 kohdan nojalla hyväksyttyjen päätösten toimivuuteen.
5418/16                                                                   AJL/isk                      98
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 5.      Jos saatavilla olevista tiedoista käy ilmi varsinkin tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetun
        arvioinnin jälkeen, että kolmas maa tai kolmannen maan alue tai tietty sektori tai
        kansainvälinen järjestö ei tarjoa enää tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettua riittävää
        tietosuojan tasoa, komissio täytäntöönpanosäädöksellä tarpeen mukaan kumoaa tämän
        artiklan 3 kohdassa tarkoitetun päätöksen, muuttaa sitä tai keskeyttää sen soveltamisen
        ilman takautuvaa vaikutusta. Täytäntöönpanosäädös hyväksytään 58 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
        Komissio hyväksyy 58 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen välittömästi
        sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä
        tapauksissa.
6.      Komissio aloittaa neuvottelut kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön kanssa
        korjatakseen tilanteen, jonka johdosta 5 kohdan mukainen päätös annettiin.
7.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että 5 kohdan nojalla annettu päätös ei rajoita 37 ja
        38 artiklan nojalla tehtäviä henkilötietojen siirtoja kolmanteen maahan tai kyseisen
        kolmannen maan alueelle tai yhdelle tai useammalle määrätylle sektorille tai kyseiselle
        kansainväliselle järjestölle.
8.      Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja verkkosivustollaan luettelon
        niistä kolmansista maista, kolmannen maan alueista ja tietyistä sektoreista sekä
        kansainvälisistä järjestöistä, joiden osalta se on päättänyt, että tietosuojan taso on tai ei
        enää ole riittävä.
5418/16                                                                     AJL/isk                    99
                                                 DGD 2                                                FI
 ---pagebreak---                                                37 artikla
                             Asianmukaisia suojatoimia edellyttävä siirto
1.      Jollei 36 artiklan 3 kohdan mukaista päätöstä ole tehty, jäsenvaltioiden on säädettävä siitä,
        että henkilötietoja voidaan siirtää kolmanteen maahan tai kansainväliselle järjestölle, jos
        a)     oikeudellisesti sitovalla välineessä on määrätty asianmukaiset suojatoimet, joilla
               varmistetaan henkilötietojen suoja; tai
        b)     rekisterinpitäjä on arvioinut kaikkia henkilötietojen siirtoon liittyviä seikkoja ja
               katsoo, että henkilötietojen suojaamiseksi on toteutettu asianmukaiset suojatoimet.
2.      Rekisterinpitäjän on ilmoitettava valvontaviranomaiselle 1 kohdan b alakohdassa
        tarkoitettujen siirtojen sarjat.
3.      Kun siirto perustuu 1 kohdan b alakohtaan, se on dokumentoitava ja asiakirjat on asetettava
        valvontaviranomaisen saataville pyynnöstä, mukaan lukien siirron päivämäärä ja
        ajankohta, vastaanottavan toimivaltaisen viranomaisen tiedot, siirron perusteet ja siirretyt
        henkilötiedot.
5418/16                                                                    AJL/isk                  100
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---                                                 38 artikla
                                 Erityistilanteita koskevat poikkeukset
1.      Edellä olevan 36 artiklan mukaisen tietosuojan tason riittävyyttä koskevan päätöksen tai
        37 artiklan mukaisten asianmukaisten suojatoimien puuttuessa jäsenvaltioiden on
        säädettävä siitä, että henkilötietojen siirto tai siirtojen sarja kolmanteen maahan tai
        kansainväliselle järjestölle voidaan suorittaa vain sillä edellytyksellä, että siirto on tarpeen
        a)     rekisteröidyn tai toisen henkilön elintärkeiden etujen suojaamiseksi;
        b)     rekisteröidyn oikeutettujen etujen turvaamiseksi, jos henkilötietoja siirtävän
               jäsenvaltion lainsäädännössä niin säädetään;
        c)     jäsenvaltion tai kolmannen maan yleiseen turvallisuuteen kohdistuvan välittömän ja
               vakavan uhkan ehkäisemiseksi;
        d)     yksittäistapauksissa 1 artiklan 1 kohdassa vahvistettuja tarkoituksia varten; tai
        e)     yksittäistapauksessa 1 artiklan 1 kohdassa vahvistettuihin tarkoituksiin liittyvien
               oikeusvaateiden laatimiseksi, esittämiseksi tai puolustamiseksi.
2.      Henkilötietoja ei saa siirtää, jos siirron toteuttava toimivaltainen viranomainen katsoo, että
        asianomaisen rekisteröidyn perusoikeudet ja -vapaudet syrjäyttävät yleisen edun 1 kohdan
        d ja e alakohdassa tarkoitetussa siirrossa.
3.      Jos siirto perustuu 1 kohtaan, se on dokumentoitava ja asiakirjat on asetettava
        valvontaviranomaisen saataville pyynnöstä, mukaan lukien siirron päivämäärä ja
        ajankohta, vastaanottavan toimivaltaisen viranomaisen tiedot, siirron perustelu ja siirretyt
        henkilötiedot.
5418/16                                                                      AJL/isk                  101
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---                                                39 artikla
              Henkilötietojen siirto kolmansiin maihin sijoittautuneille vastaanottajille
1.      Poiketen siitä, mitä 35 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään ja tämän artiklan
        2 kohdassa tarkoitettujen kansainvälisten sopimusten soveltamista rajoittamatta, unionin
        oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä voidaan säätää, että 3 artiklan 7 kohdan
        a alakohdassa tarkoitetut toimivaltaiset viranomaiset voivat yksittäis- ja erityistapauksissa
        siirtää henkilötietoja suoraan kolmansiin maihin sijoittautuneille vastaanottajille vain, jos
        tämän direktiivin muita säännöksiä noudatetaan ja kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät:
        a)     siirto on ehdottoman välttämätön, jotta siirron toteuttava toimivaltainen
               viranomainen voi suorittaa unionin oikeudessa tai jäsenvaltion lainsäädännössä
               säädetyt tehtävänsä 1 artiklan 1 kohdassa vahvistettuja tarkoituksia varten;
        b)     siirron toteuttava toimivaltainen viranomainen katsoo, että asianomaisen
               rekisteröidyn perusoikeudet ja -vapaudet eivät syrjäytä yleistä etua, jonka perusteella
               siirto käsiteltävänä olevassa tapauksessa on tarpeen;
        c)     siirron toteuttava toimivaltainen viranomainen katsoo, että kolmannen maan
               viranomaiselle, joka on toimivaltainen 1 artiklan 1 kohdan mukaisissa tarkoituksissa
               tapahtuva siirto on tehoton tai epätarkoituksenmukainen erityisesti siitä syystä, että
               siirtoa ei voida tehdä hyvissä ajoin;
        d)     kolmannen maan viranomaiselle, joka on toimivaltainen 1 artiklan 1 kohdan
               mukaisissa tarkoituksissa, ilmoitetaan siirrosta ilman aiheetonta viivästystä, ellei
               tämä ole tehotonta tai epätarkoituksenmukaista;
5418/16                                                                   AJL/isk                   102
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---          e)     siirron toteuttava toimivaltainen viranomainen ilmoittaa vastaanottajalle, mitä tiettyä
                tarkoitusta tai tiettyjä tarkoituksia varten tämä saa ainoastaan käsitellä henkilötietoja
                sillä edellytyksellä, että tällainen käsittely on tarpeellista.
2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettu kansainvälinen sopimus on mikä tahansa jäsenvaltioiden ja
         kolmansien maiden välillä voimassa oleva kahden- tai monenvälinen kansainvälinen
         sopimus rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön alalla.
3.       Siirron toteuttavan toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava valvontaviranomaiselle
         tämän artiklan nojalla tehtävät siirrot.
4.       Jos siirto perustuu 1 kohtaan, se on dokumentoitava.
                                                  40 artikla
                         Kansainvälinen yhteistyö henkilötietojen suojaamiseksi
Komission ja jäsenvaltioiden on toteutettava kolmansien maiden ja kansainvälisten järjestöjen
suhteen asianmukaiset toimet, joilla
a)       kehitetään kansainvälisiä yhteistyökeinoja, jotta voidaan edistää henkilötietojen
         suojaamista koskevan lainsäädännön tosiasiallista täytäntöönpanoa;
b)       tarjotaan keskinäistä kansainvälistä apua henkilötietojen suojaa koskevan lainsäädännön
         täytäntöönpanossa esimerkiksi tiedonannolla, lähettämällä valituksia käsiteltäväksi,
         antamalla tutkinta-apua ja vaihtamalla tietoja, edellyttäen että on toteutettu asianmukaiset
         suojatoimet, jotka koskevat henkilötietojen suojaa ja muita perusoikeuksia ja -vapauksia;
5418/16                                                                        AJL/isk                103
                                                    DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- c)      saadaan keskeiset sidosryhmät mukaan keskusteluun ja toimintaan, joilla edistetään
        kansainvälistä yhteistyötä henkilötietojen suojaa koskevan lainsäädännön
        täytäntöönpanossa;
d)      edistetään henkilötietojen suojaa koskevan lainsäädännön ja käytännön vaihtoa sekä
        dokumentointia muun muassa niiden koskiessa toimivaltaristiriitoja kolmansien maiden
        kanssa.
                                           VI LUKU
           RIIPPUMATTOMAT VALVONTAVIRANOMAISET
                                              1 JAKSO
                                     RIIPPUMATON ASEMA
                                              41 artikla
                                      Valvontaviranomainen
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että vähintään yksi riippumaton viranomainen vastaa
        tämän direktiivin soveltamisen valvonnasta luonnollisten henkilöiden perusoikeuksien
        ja -vapauksien suojaamiseksi käsittelyssä ja henkilötietojen vapaan kulun edistämiseksi
        unionissa.
2.      Jokaisen valvontaviranomaisen on myötävaikutettava tämän direktiivin yhdenmukaiseen
        soveltamiseen kaikkialla unionissa. Tätä varten valvontaviranomaisten on tehtävä
        yhteistyötä keskenään ja komission kanssa VII luvun mukaisesti.
5418/16                                                                 AJL/isk                 104
                                                DGD 2                                           FI
 ---pagebreak--- 3.      Jäsenvaltiot voivat säätää, että asetuksen (EU) 2016/… * mukaisesti perustettu
        valvontaviranomainen voi olla tässä direktiivissä tarkoitettu valvontaviranomainen ja ottaa
        hoitaakseen tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettavan valvontaviranomaisen
        tehtävät.
4.      Jos jäsenvaltiossa on useampi kuin yksi valvontaviranomainen, jäsenvaltion on nimettävä
        valvontaviranomainen, joka edustaa näitä viranomaisia 51 artiklassa tarkoitetussa
        tietosuojaneuvostossa.
                                               42 artikla
                                           Riippumattomuus
1.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä, että jokainen valvontaviranomainen toimii täysin
        riippumattomasti hoitaessaan tehtäviään ja käyttäessään sille tämän direktiivin mukaisesti
        annettuja valtuuksia.
2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että niiden valvontaviranomaisen jäseneen tai jäseniin
        ei vaikuteta ulkopuolelta suoraan eikä välillisesti näiden hoitaessa tehtäviään ja käyttäessä
        valtuuksiaan tämän direktiivin mukaisesti, ja että ne eivät pyydä eivätkä ota ohjeita miltään
        taholta.
3.      Jäsenvaltioiden valvontaviranomaisen jäsenten on pidättäydyttävä kaikesta toiminnasta,
        joka ei sovi yhteen heidän tehtäviensä hoitamisen kanssa, eivätkä he saa toimikautensa
        aikana harjoittaa muuta palkallista tai palkatonta yhteensopimatonta ammattitoimintaa.
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                  AJL/isk                   105
                                                 DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- 4.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä, että jokaiselle valvontaviranomaiselle osoitetaan
        tekniset, taloudelliset ja henkilöresurssit, tilat ja infrastruktuuri, jotka ovat tarpeen, jotta
        valvontaviranomainen voi suorittaa tehtävänsä ja käyttää valtuuksiaan tehokkaasti, mukaan
        lukien tehtävät ja valtuudet, jotka liittyvät keskinäiseen avunantoon, yhteistyöhön ja
        osallistumiseen tietosuojaneuvoston toimintaan.
5.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä, että jokaisella valvontaviranomaisella on oma
        henkilöstö, jonka se valitsee itse ja joka toimii kyseisen valvontaviranomaisen jäsenen tai
        jäsenten yksinomaisessa ohjauksessa.
6.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä, että jokaiseen valvontaviranomaiseen sovelletaan
        varainhoidon valvontaa, joka ei vaikuta sen riippumattomuuteen, ja että sillä on erillinen ja
        julkinen vuotuinen talousarvio, joka voi olla osa valtion tai kansallista
        kokonaistalousarviota.
                                               43 artikla
                      Valvontaviranomaisen jäseniä koskevat yleiset edellytykset
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että niiden valvontaviranomaisten jokaisen jäsenen
        nimittää avointa menettelyä noudattaen asianomaisen jäsenvaltion
        –      parlamentti;
        –      hallitus;
        –      valtionpäämies; tai
        –      riippumaton elin, jolle nimittäminen on uskottu jäsenvaltion lainsäädännössä.
5418/16                                                                      AJL/isk                     106
                                                 DGD 2                                                   FI
 ---pagebreak--- 2.      Jokaisella jäsenellä on oltava tehtävien hoitamisessa ja valtuuksien käyttämisessä tarvittava
        pätevyys, kokemus ja ammattitaito erityisesti henkilötietojen suojaamisen alalla.
3.      Jäsenen tehtävät päättyvät toimikauden päättyessä tai kun hän eroaa tai kun hänet erotetaan
        asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.
4.      Jäsen voidaan erottaa ainoastaan vakavan väärinkäytöksen perusteella tai jos hän ei enää
        täytä velvollisuuksien suorittamisessa vaadittuja edellytyksiä.
                                              44 artikla
                       Valvontaviranomaisen perustamista koskevat säännöt
1.      Kunkin jäsenvaltion on laissa säädettävä kaikesta seuraavasta:
        a)    kunkin valvontaviranomaisen perustamisesta;
        b)    pätevyydestä ja kelpoisuusehdoista, joita kunkin valvontaviranomaisen jäseneksi
              nimitettäviltä edellytetään;
        c)    kunkin valvontaviranomaisen jäsenen tai jäsenten nimittämiseen sovellettavista
              säännöistä ja menettelyistä;
5418/16                                                                 AJL/isk                   107
                                               DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---         d)    kunkin valvontaviranomaisen jäsenen tai jäsenten toimikauden kestosta, jonka on
              oltava vähintään neljä vuotta, lukuun ottamatta ensimmäistä nimitystä … päivän
              …kuuta … [Virallinen lehti: lisätään tämän direktiivin voimaantulopäivä] jälkeen,
              jolloin osa jäsenistä voidaan nimittää tehtävään lyhyemmäksi ajaksi, jos tämä on
              tarpeen valvontaviranomaisen riippumattomuuden suojaamiseksi porrastetun
              nimittämismenettelyn avulla;
        e)    siitä, voidaanko kunkin valvontaviranomaisen jäsen tai jäsenet nimittää uudelleen ja,
              jos näin on, kuinka moneksi toimikaudeksi;
        f)    kunkin valvontaviranomaisen jäsenen tai jäsenten ja henkilöstön velvollisuuksia
              koskevista edellytyksistä, yhteensopimatonta toimintaa ja yhteensopimattomia
              ammatteja ja etuja koskevista kielloista toimikauden aikana ja sen jälkeen ja
              tehtävien päättymistä koskevista säännöistä.
2.      Kunkin valvontaviranomaisen jäsenen tai jäsenten ja henkilöstön on unionin oikeuden tai
        jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti pidettävä salassa sekä toimikautensa aikana että sen
        jälkeen kaikki luottamukselliset tiedot, jotka ovat tulleet heidän tietoonsa heidän
        suorittaessaan tehtäviään tai käyttäessään valtuuksiaan. Heidän toimikautensa aikana tätä
        salassapitovelvollisuutta sovelletaan etenkin luonnollisten henkilöiden tekemiin
        ilmoituksiin tämän direktiivin rikkomisista.
5418/16                                                                   AJL/isk               108
                                               DGD 2                                            FI
 ---pagebreak---                                                2 JAKSO
                    TOIMIVALTA, TEHTÄVÄT JA VALTUUDET
                                                45 artikla
                                                Valtuudet
1.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä, että jokaisella valvontaviranomaisilla on niille
        tämän direktiivin mukaisesti annettujen tehtävien hoitoa ja valtuuksien käyttöä koskeva
        toimivalta oman jäsenvaltionsa alueella.
2.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä, että valvontaviranomaisella ei ole toimivaltaa
        valvoa sellaisia käsittelytoimia, joita tuomioistuimet suorittavat lainkäyttötehtäviensä
        yhteydessä. Kukin jäsenvaltio voi säätää siitä, että valvontaviranomaisella ei ole
        toimivaltaa valvoa käsittelytoimia, joita muut riippumattomat oikeusviranomaiset
        suorittavat lainkäyttötehtäviensä yhteydessä.
                                                46 artikla
                                                Tehtävät
1.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä siitä alueellaan siitä, että kukin valvontaviranomainen
        a)    valvoo tämän direktiivin ja sen täytäntöönpanotoimenpiteiden nojalla annettujen
              säännösten soveltamista ja panee ne täytäntöön;
        b)    edistää yleistä tietoisuutta ja ymmärrystä käsittelyyn liittyvistä riskeistä, säännöistä,
              suojatoimista ja oikeuksista;
5418/16                                                                   AJL/isk                    109
                                                 DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---         c) antaa jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti kansalliselle parlamentille, hallitukselle
           ja muille toimielimille ja elimille neuvontaa luonnollisten henkilöiden oikeuksien ja
           vapauksien suojelua käsittelyssä koskevista lainsäädännöllisistä ja hallinnollisista
           toimenpiteistä;
        d) edistää rekisterinpitäjien ja henkilötietojen käsittelijöiden tekemistä tietoisiksi niille
           tämän direktiivin mukaan kuuluvista velvollisuuksista;
        e) antaa pyynnöstä rekisteröidyille tietoja heille tämän direktiivin mukaan kuuluvien
           oikeuksien käytöstä ja tekee tarvittaessa yhteistyötä muiden jäsenvaltioiden
           viranomaisten kanssa tätä tarkoitusta varten;
        f) käsittelee rekisteröidyn tai 55 artiklan mukaisen elimen, järjestön tai yhdistyksen
           tekemiä valituksia ja tutkii valituksen tarpeellisin osin ja ilmoittaa valituksen tekijälle
           tutkinnan etenemisestä sekä tutkinnan tuloksista kohtuullisen ajan kuluessa,
           erityisesti jos asia edellyttää lisätutkimuksia tai koordinointia toisen
           valvontaviranomaisen kanssa;
        g) tarkistaa 17 artiklan mukaisesti käsittelyn lainmukaisuuden ja ilmoittaa
           rekisteröidylle kohtuullisen ajan kuluessa 17 artiklan 3 kohdan mukaisesti
           tarkistuksen tuloksesta tai siitä, miksi tarkistusta ei ole suoritettu;
        h) tekee yhteistyötä muun muassa jakamalla tietoa ja tarjoaa keskinäistä apua muille
           valvontaviranomaisille, jotta voidaan varmistaa, että tätä direktiiviä sovelletaan ja se
           pannaan täytäntöön johdonmukaisesti;
5418/16                                                                  AJL/isk                   110
                                               DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---         i)    suorittaa tutkimuksia tämän direktiivin soveltamisesta, myös toiselta
              valvontaviranomaiselta tai muulta viranomaiselta saatujen tietojen perusteella;
        j)    seuraa henkilötietojen suojaan vaikuttavaa kehitystä, erityisesti tieto- ja
              viestintäteknologian kehitystä;
        k)    antaa neuvontaa 28 artiklassa tarkoitettujen käsittelytoimien osalta; ja
        l)    osallistuu tietosuojaneuvoston toimintaan.
2.      Kaikkien valvontaviranomaisten on helpotettava 1 kohdan f alakohdassa tarkoitettujen
        valitusten jättämistä toimenpitein, kuten tarjoamalla valituslomakkeen, joka voidaan
        täyttää sähköisesti, muita mahdollisia viestintäkeinoja pois sulkematta.
3.      Minkään valvontaviranomaisten tehtävien suorittamisesta ei aiheudu kustannuksia
        rekisteröidylle eikä tietosuojavastaavalle.
4.      Jos pyynnöt ovat ilmeisen perusteettomia tai kohtuuttomia erityisesti siitä syystä, että
        niissä on toistuvuutta, valvontaviranomainen voi periä hallinnollisiin kustannuksiin
        perustuvan kohtuullisen maksun tai kieltäytyä suorittamasta pyydettyä toimea.
        Valvontaviranomaisen on osoitettava pyynnön ilmeinen perusteettomuus tai
        kohtuuttomuus.
5418/16                                                                 AJL/isk                  111
                                               DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---                                                47 artikla
                                               Valtuudet
1.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä laissa, että sen valvontaviranomaisella on tehokkaat
        tutkintavaltuudet. Näihin valtuuksiin on sisällyttävä vähintään valtuudet saada
        rekisterinpitäjältä ja henkilötietojen käsittelijältä pääsy kaikkiin käsiteltävän oleviin
        henkilötietoihin ja kaikkiin tietoihin, jotka ovat tarpeen valvontaviranomaisen tehtävien
        suorittamisessa.
2.      Kunkin jäsenvaltion on säädettävä laissa, että sen valvontaviranomaisella on tehokkaat
        korjaavat toimivaltuudet, kuten esimerkiksi valtuudet
        a)    varoittaa rekisterinpitäjää tai henkilötietojen käsittelijää siitä, että aiotut
              käsittelytoimet ovat todennäköisesti tämän direktiivin nojalla hyväksyttyjen
              säännösten vastaisia;
        b)    määrätä rekisterinpitäjä tai henkilötietojen käsittelijä saattamaan käsittelytoimet
              tämän direktiivin nojalla hyväksyttyjen säännösten mukaisiksi tarvittaessa tietyllä
              tavalla ja tietyn määräajan kuluessa, erityisesti määräämällä henkilötietojen
              korjaamisesta tai poistamisesta taikka käsittelyn rajoittamisesta 16 artiklan
              mukaisesti;
        c)    asettaa väliaikainen tai pysyvä rajoitus käsittelylle, mukaan lukien käsittelykielto.
5418/16                                                                     AJL/isk                 112
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 3.       Kunkin jäsenvaltion on säädettävä laissa, että sen valvontaviranomaisella on tehokkaat
         neuvontavaltuudet antaa rekisterinpitäjälle neuvoja 28 artiklassa tarkoitetun
         ennakkokuulemismenettelyn mukaisesti ja antaa omasta aloitteestaan tai pyynnöstä
         lausuntoja kyseisen jäsenvaltion kansalliselle parlamentille, hallitukselle tai kansallisen
         lainsäädäntönsä mukaisesti muille toimielimille ja elimille sekä yleisölle kaikista
         henkilötietojen suojaan liittyvistä kysymyksistä.
4.       Valvontaviranomaiselle tämän artiklan nojalla annetun toimivallan käyttöön sovelletaan
         asianmukaisia suojatoimia, muun muassa tehokkaita oikeussuojakeinoja ja
         oikeudenmukaista menettelyä, siten kuin niistä säädetään unionin oikeudessa ja
         jäsenvaltion lainsäädännössä perusoikeuskirjan mukaisesti.
5.       Kunkin jäsenvaltion on säädettävä laissa, että sen valvontaviranomaisella on valtuudet
         saattaa tämän direktiivin nojalla hyväksyttyjen säännösten rikkomiset oikeusviranomaisten
         tietoon ja tarvittaessa panna vireille tai käynnistää oikeustoimet tämän direktiivin nojalla
         hyväksyttyjen säännösten täytäntöönpanemiseksi.
                                                48 artikla
                                      Rikkomisista ilmoittaminen
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että toimivaltaiset viranomaiset ottavat käyttöön tehokkaita
mekanismeja, jotka kannustavat ilmoittamaan tämän direktiivin rikkomisista luottamuksellisesti.
5418/16                                                                   AJL/isk                    113
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---                                                 49 artikla
                                           Toimintakertomukset
Jokaisen valvontaviranomaisen on laadittava vuosittain toimintakertomus, johon voi sisältyä
luettelo siitä, millaisia rikkomisia on ilmoitettu ja millaisia seuraamuksia määrätty. Kertomukset on
toimitettava kansalliselle parlamentille, hallitukselle ja muille jäsenvaltion lainsäädännössä
nimetyille viranomaisille. Ne on saatettava yleisön, komission ja tietosuojaneuvoston saataville.
                                             VII LUKU
                                           YHTEISTYÖ
                                                50 artikla
                                          Keskinäinen avunanto
1.        Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että valvontaviranomaiset antavat toisilleen tarvittavat
          tiedot ja keskinäistä apua tämän direktiivin johdonmukaisen täytäntöönpanon ja
          soveltamisen varmistamiseksi ja toteuttavat toimenpiteet tehokasta keskinäistä yhteistyötä
          varten. Keskinäisen avunannon on katettava erityisesti tietopyynnöt ja valvontatoimet,
          kuten kuulemisten, tarkastusten ja tutkimusten toteuttamista koskevat pyynnöt.
2.        Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jokainen valvontaviranomainen toteuttaa kaikki
          tarvittavat toimenpiteet voidakseen vastata toisen valvontaviranomaisen esittämään
          pyyntöön ilman aiheetonta viivytystä ja joka tapauksessa viimeistään kuukauden kuluttua
          pyynnön vastaanottamisesta. Tällaisiin toimenpiteisiin voi kuulua erityisesti
          asiaankuuluvien tietojen välittäminen tutkimuksen toteuttamisesta.
5418/16                                                                     AJL/isk                  114
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Avunantopyynnössä on esitettävä kaikki tarvittavat tiedot, kuten pyynnön tarkoitus ja
        perustelut sen esittämiselle. Vaihdettuja tietoja saa käyttää ainoastaan siihen tarkoitukseen,
        jota varten niitä on pyydetty.
4.      Pyynnön vastaanottanut valvontaviranomainen voi kieltäytyä noudattamasta pyyntöä vain,
        jos
        a)     asia, jota pyyntö koskee, ei kuulu sen toimivaltaan tai sillä ei ole toimivaltaa toteuttaa
               pyydettyjä toimenpiteitä; tai
        b)     pyynnön täyttäminen olisi rikkoisi tätä direktiiviä tai sellaista unionin oikeutta tai
               jäsenvaltion lainsäädäntöä, jota sovelletaan pyynnön vastaanottaneeseen
               valvontaviranomaiseen.
5.      Pyynnön vastaanottanut valvontaviranomainen ilmoittaa pyynnön esittäneelle
        valvontaviranomaiselle asian ratkaisusta tai tarvittaessa asian etenemisestä tai pyyntöön
        vastaamiseksi toteutetuista toimenpiteistä. Jos pyynnön vastaanottanut
        valvontaviranomainen kieltäytyy noudattamasta pyyntöä 4 kohdan nojalla, sen on
        esitettävä kieltäytymisen syyt.
6.      Pyynnön vastaanottaneen valvontaviranomaisen on lähtökohtaisesti toimitettava muiden
        valvontaviranomaisten pyytämät tiedot sähköisesti vakiomuodossa.
7.      Pyynnön vastaanottanut valvontaviranomainen ei saa periä maksua keskinäistä avunantoa
        koskevien pyyntöjen perusteella toteuttamistaan toimista. Valvontaviranomaiset voivat
        keskenään sopia säännöistä, jotka koskevat keskinäisestä avunannosta poikkeuksellisissa
        olosuhteissa aiheutuvista erityisistä kustannuksista maksettavia korvauksia.
5418/16                                                                    AJL/isk                    115
                                                DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak--- 8.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa tässä artiklassa tarkoitettua keskinäistä
        avunantoa koskevat muodot ja menettelyt sekä järjestelyt valvontaviranomaisten kesken ja
        valvontaviranomaisten ja tietosuojaneuvoston välillä sähköisin keinoin toteutettavaa
        tietojenvaihtoa varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 58 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               51 artikla
                                    Tietosuojaneuvoston tehtävät
1.      Asetuksella (EU) 2016/… * perustettu neuvosto hoitaa seuraavia tämän direktiivin
        soveltamisalaan kuuluvaan käsittelyyn liittyviä tehtäviä:
        a)     antaa komissiolle neuvoja kaikista henkilötietojen suojaan unionissa liittyvistä
               kysymyksistä, myös tämän direktiivin mahdollisesta muuttamisesta;
        b)     tarkastella omasta aloitteestaan, jonkin jäsenensä tai komission pyynnöstä
               kysymyksiä, jotka koskevat tämän direktiivin soveltamista, ja antaa suuntaviivoja,
               suosituksia ja parhaita käytänteitä, joiden tarkoituksena on tukea tämän direktiivin
               johdonmukaista soveltamista;
        c)     laatia valvontaviranomaisille suuntaviivoja, jotka koskevat 47 artiklan 1 ja
               3 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden soveltamista;
*
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                   AJL/isk                  116
                                                 DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---         d) antaa tämän kohdan b alakohdan mukaisesti suuntaviivoja, suosituksia ja parhaita
           käytänteitä 30 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen henkilötietojen
           tietoturvaloukkausten toteamiseksi ja aiheettoman viivästyksen määrittämiseksi sekä
           niistä erityisolosuhteista, joissa rekisterinpitäjän tai henkilötietojen käsittelijän on
           ilmoitettava henkilötietojen tietoturvaloukkauksesta;
        e) antaa tämän kohdan b alakohdan mukaisesti suuntaviivoja, suosituksia ja parhaita
           käytänteitä olosuhteista, joissa henkilötietojen tietoturvaloukkaus todennäköisesti
           aiheuttaa 31 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun korkean riskin luonnollisen henkilön
           oikeuksille ja vapauksille;
        f) tarkastella b ja c alakohdassa tarkoitettujen suuntaviivojen, suositusten ja parhaiden
           käytänteiden soveltamista käytäntöön;
        g) antaa komissiolle lausunto kolmannen maan, kolmannen maan alueen tai yhden tai
           useamman määrätyn sektorin tai kansainvälisen järjestön tietosuojan tason
           riittävyyden arvioimiseksi, myös sen arvioimiseksi, pystyykö tällainen kolmas maa
           tai alue tai kansainvälinen järjestö tai määrätty sektori enää varmistamaan tietosuojan
           riittävää tasoa;
        h) edistää valvontaviranomaisten välistä yhteistyötä ja tehokasta kahden- ja
           monenvälistä tietojen ja parhaiden käytänteiden vaihtamista;
        i) edistää yhteisiä koulutusohjelmia ja helpottaa henkilövaihtoa valvontaviranomaisten
           välillä sekä tarvittaessa kolmansien maiden tai kansainvälisten järjestöjen
           valvontaviranomaisten kanssa;
        j) edistää tietosuojaoikeutta ja -käytänteitä koskevan tietämyksen ja niitä koskevien
           asiakirjojen vaihtoa tietosuojaviranomaisten kesken kaikkialla maailmassa.
5418/16                                                                 AJL/isk                     117
                                              DGD 2                                                 FI
 ---pagebreak---         Ensimmäisen alakohdan g alakohdan osalta komissio toimittaa tietosuojaneuvostolle kaikki
        tarpeelliset asiakirjat, kuten kolmannen maan hallituksen, kyseisen kolmannen maan
        alueen tai määrätyn sektorin, tai kansainvälisen järjestön kanssa käydyn kirjeenvaihdon.
2.      Jos komissio pyytää tietosuojaneuvostolta neuvoja, se voi asian kiireellisyyden huomioon
        ottaen ilmoittaa määräajan.
3.      Tietosuojaneuvoston on toimitettava antamansa lausunnot, suuntaviivat, suositukset ja
        parhaat käytänteet komissiolle sekä 58 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle ja
        julkaistava ne.
4.      Komission on ilmoitettava tietosuojaneuvostolle toimista, jotka se on toteuttanut
        tietosuojaneuvoston antamien lausuntojen, suuntaviivojen, suositusten ja parhaiden
        käytänteiden perusteella.
                                           VIII LUKU
      OIKEUSSUOJAKEINOT, VASTUU JA SEURAAMUKSET
                                              52 artikla
                             Oikeus tehdä valitus valvontaviranomaiselle
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jokaisella rekisteröidyllä on oikeus tehdä valitus
        yhdelle valvontaviranomaiselle, jos rekisteröity katsoo, että häneen liittyvässä
        henkilötietojen käsittelyssä rikotaan tämän direktiivin nojalla annettuja säännöksiä,
        sanotun kuitenkaan rajoittamatta muita hallinnollisia muutoksenhakukeinoja tai
        oikeussuojakeinoja.
5418/16                                                                   AJL/isk                   118
                                                DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että valvontaviranomainen, jolle valitus on tehty,
        toimittaa sen toimivaltaiselle valvontaviranomaiselle ilman aiheetonta viivytystä, jos
        valitusta ei ole tehty 45 artiklan 1 kohdan nojalla toimivaltaiselle valvontaviranomaiselle.
        Rekisteröidylle on ilmoitettava siirrosta.
3.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että valvontaviranomainen, jolle valitus on tehty, antaa
        lisäapua rekisteröidyn pyynnöstä.
4.      Toimivaltaisen valvontaviranomaisen on ilmoitettava rekisteröidylle valituksen
        etenemisestä ja ratkaisusta, mukaan lukien 53 artiklan mukaisten oikeussuojakeinojen
        mahdollisuudesta.
                                               53 artikla
              Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin valvontaviranomaista vastaan
1.      Jäsenvaltioiden on säädettävä luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden oikeudesta
        käyttää tehokkaita oikeussuojakeinoja valvontaviranomaisen oikeudellisesti sitovia heitä
        koskevia päätöksiä vastaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta hallinnollisia
        muutoksenhakukeinoja tai muita kuin oikeudellisia oikeussuojakeinoja.
2.      Jokaisella rekisteröidyllä on oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin, jos 45 artiklan
        1 kohdan nojalla toimivaltainen valvontaviranomainen ei ole käsitellyt valitusta tai
        ilmoittanut rekisteröidylle kolmen kuukauden kuluessa 52 artiklan mukaisesti tehdyn
        valituksen etenemisestä tai ratkaisusta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta hallinnollisia
        muutoksenhakukeinoja tai muita kuin oikeudellisia oikeussuojakeinoja.
3.      Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että kanne valvontaviranomaista vastaan nostetaan sen
        jäsenvaltion tuomioistuimissa, johon valvontaviranomainen on sijoittautunut.
5418/16                                                                   AJL/isk                 119
                                                DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---                                                 54 artikla
                     Oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin rekisterinpitäjää tai
                                   henkilötietojen käsittelijää vastaan
Jäsenvaltioiden on säädettävä, että rekisteröidyllä on oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin, jos
hän katsoo, että hänen tämän direktiivin nojalla annettuihin säännöksiin perustuvia oikeuksiaan on
rikottu sen takia, ettei hänen henkilötietojensa käsittelyssä ole noudatettu kyseisiä säännöksiä,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta käytettävissä olevien hallinnollisten muutoksenhakukeinojen tai
muiden kuin oikeudellisten oikeussuojakeinojen käyttöä, mukaan lukien 52 artiklan mukainen
oikeus tehdä valitus valvontaviranomaiselle.
                                                55 artikla
                                       Rekisteröityjen edustaminen
Jäsenvaltioiden on jäsenvaltion prosessioikeuden mukaisesti säädettävä siitä, että rekisteröidyllä on
oikeus valtuuttaa sellainen voittoa tavoittelematon elin, järjestö tai yhdistys, joka on
asianmukaisesti perustettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jonka sääntömääräiset tavoitteet
ovat yleisen edun mukaisia ja joka toimii rekisteröityjen oikeuksien ja vapauksien suojelemisen
alalla heidän henkilötietojensa suojan osalta, tekemään valitus puolestaan ja käyttämään puolestaan
52, 53 ja 54 artiklassa tarkoitettuja oikeuksia.
                                                56 artikla
                                      Oikeus vahingonkorvaukseen
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, että jos henkilölle aiheutuu aineellista tai aineetonta vahinkoa
lainvastaisesta käsittelystä tai muusta tämän direktiivin nojalla annettuja säännöksiä rikkovasta
menettelystä, hänellä on oikeus saada korvaus aiheutuneesta vahingosta rekisterinpitäjältä tai
muulta jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti toimivaltaiselta viranomaiselta.
5418/16                                                                    AJL/isk                   120
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak---                                                 57 artikla
                                             Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on vahvistettava säännöt tämän direktiivin nojalla annettuihin säännöksiin
kohdistuvien rikkomisten johdosta määrättävistä seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat
toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita,
oikeasuhteisia ja varoittavia.
                                             IX LUKU
                        TÄYTÄNTÖÖNPANOSÄÄDÖKSET
                                                58 artikla
                                           Komiteamenettely
1.       Komissiota avustaa asetuksen (EU) 2016/… * 93 artiklalla perustettu komitea. Tämä
         komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2.       Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
3.       Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä
         sen 5 artiklan kanssa.
*
       Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa st 5419/16 olevan asetuksen numero.
5418/16                                                                  AJL/isk                 121
                                                  DGD 2                                          FI
 ---pagebreak---                                               X LUKU
                                    LOPPUSÄÄNNÖKSET
                                               59 artikla
                               Puitepäätöksen 2008/977/YOS kumoaminen
1.       Kumotaan puitepäätös 2008/977/YOS … päivästä …kuuta … [kaksi vuotta tämän
         direktiivin voimaantulopäivästä].
2.       Viittauksia 1 kohdassa tarkoitettuun, kumottuun päätökseen pidetään viittauksina tähän
         direktiiviin liitteessä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
                                               60 artikla
                                  Jo voimassa olevat unionin säädökset
Direktiivi ei vaikuta henkilötietojen suojaa koskeviin erityisiin säännöksiin, jotka sisältyvät
rikosasioissa tehtävän oikeudellisen yhteistyön ja poliisiyhteistyön alalla ennen … päivää …kuuta
… [tämän direktiivin voimaantulopäivä] voimaan tulleisiin unionin säädöksiin, joilla säännellään
käsittelyä jäsenvaltioiden kesken ja jäsenvaltioiden nimettyjen viranomaisten pääsyä
perussopimusten mukaisesti perustettuihin tietojärjestelmiin tämän direktiivin soveltamisalan
puitteissa.
5418/16                                                                   AJL/isk               122
                                                 DGD 2                                          FI
 ---pagebreak---                                               61 artikla
       Suhde rikosasioissa tehtävää oikeudellista yhteistyötä ja poliisiyhteistyötä koskeviin,
                            aiemmin tehtyihin kansainvälisiin sopimuksiin
Henkilötietojen siirtoa kolmansiin maihin tai kansainvälisille järjestöille edellyttävät kansainväliset
sopimukset, joita jäsenvaltiot ovat tehneet ennen … päivää …kuuta … [tämän direktiivin
voimaantulopäivä] ja jotka ovat unionissa ennen … päivää …kuuta … [tämän direktiivin
voimaantulopäivä] voimassa olleen oikeuden mukaisia, ovat edelleen voimassa, kunnes niitä
muutetaan tai ne korvataan tai kumotaan.
                                              62 artikla
                                        Komission kertomukset
1.      Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle … päivään …kuuta … mennessä
        [kuusi vuotta tämän direktiivin voimaantulopäivästä], ja tämän jälkeen neljän vuoden
        välein säännöllisesti kertomukset tämän direktiivin arvioinnista ja uudelleentarkastelusta.
        Kertomukset julkistetaan.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen arviointien ja uudelleentarkastelujen yhteydessä komissio
        tarkastelee erityisesti kolmansiin maihin tai kansainvälisille järjestöille tapahtuvaa
        henkilötietojen siirtoa koskevan V luvun säännösten soveltamista ja toimivuutta varsinkin
        36 artiklan 3 kohdan ja 39 artiklan nojalla hyväksyttävien päätösten osalta.
5418/16                                                                    AJL/isk                  123
                                                DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 3.      Komissio voi pyytää jäsenvaltioilta ja valvontaviranomaisilta tietoja 1 ja 2 kohdan
        tarkoituksiin.
4.      Komission on 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja arviointeja ja uudelleentarkasteluja
        toteuttaessaan otettava huomioon Euroopan parlamentin, neuvoston sekä muiden asiaan
        liittyvien elimien tai lähteiden kannat ja havainnot.
5.      Komissio voi tarvittaessa toimittaa asianmukaisia ehdotuksia tämän direktiivin
        muuttamiseksi, ottaen erityisesti huomioon tietotekniikassa ja tietoyhteiskunnassa
        tapahtuva kehitys.
6.      Komissio tarkastelee … päivään …kuuta … mennessä [kolmen vuoden kuluessa tämän
        direktiivin voimaantulopäivästä] muita unionin hyväksymiä säädöksiä, joilla säännellään
        toimivaltaisten viranomaisten suorittamaa käsittelyä 1 artiklan 1 kohdassa säädettyjä
        tarkoituksia varten, mukaan lukien 60 artiklassa tarkoitetutunionin säädökset,
        arvioidakseen, olisiko niitä yhdenmukaistettava tämän direktiivin kanssa, ja tekee
        tarvittaessa tarpeelliset ehdotukset kyseisten säädösten muuttamiseksi, jotta voidaan
        varmistaa johdonmukainen lähestymistapa henkilötietojen suojaan tämän direktiivin
        soveltamisalan puitteissa.
                                               63 artikla
                            Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
1.      Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät
        lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään … päivänä …kuuta … [kaksi vuotta
        tämän direktiivin voimaantulopäivästä]. Niiden on viipymättä ilmoitettava komissiolle
        kirjallisina nämä säännökset. Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä … päivästä
        …kuuta … [kaksi vuotta tämän direktiivin voimaantulopäivästä].
5418/16                                                                 AJL/isk                124
                                                DGD 2                                          FI
 ---pagebreak---         Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on
        liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä
        siitä, miten viittaukset tehdään.
2.      Jäsenvaltio voi 1 kohdasta poiketen säätää, että jos siitä aiheutuu suhteetonta vaivaa, ennen
        … päivää …kuuta … [tämän direktiivin voimaantulopäivä] luodut automatisoidut
        käsittelyjärjestelmät on saatettava 25 artiklan 1 kohdan mukaisiksi poikkeuksellisesti
        viimeistään … päivänä …kuuta … [seitsemän vuotta tämän direktiivin
        voimaantulopäivästä].
3.      Tämän artiklan 1 ja 2 kohdasta poiketen jäsenvaltio voi poikkeuksellisissa olosuhteissa
        saattaa tietyn tämän kohdan 2 alakohdassa tarkoitetun automatisoidun käsittelyjärjestelmän
        25 artiklan 1 kohdan mukaiseksi määräajan kuluessa tämän artiklan 2 kohdassa
        tarkoitetusta ajanjaksosta, jos tästä muutoin aiheutuisi vakavia vaikeuksia kyseisen
        automatisoidun käsittelyjärjestelmän toiminnalle. Asianomainen jäsenvaltio ilmoittaa
        komissiolle vakavien vaikeuksien ja sen määräajan perusteista, jonka kuluessa sen on
        saatettava kyseinen automatisoitu käsittelyjärjestelmä 25 artiklan 1 kohdan mukaiseksi.
        Määräaika ei saa missään tapauksessa olla myöhemmin kuin …päivänä ...kuuta ...
        [10 vuotta tämän direktiivin voimaantulopäivästä].
4.      Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
        keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
5418/16                                                                      AJL/isk                  125
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---                                                64 artikla
                                             Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
                                               65 artikla
                                                Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty
Euroopan parlamentin puolesta                             Neuvoston puolesta
Puhemies                                                  Puheenjohtaja
5418/16                                                                AJL/isk                 126
                                                 DGD 2                                         FI