CELEX: 22017D1809
Language: pl
Date: 2015-12-11 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 298/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1809]

12.10.2017   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 263/7
               
            DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
      NR 298/2015
      z dnia 11 grudnia 2015 r.
      zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1809]
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1040 z dnia 30 czerwca 2015 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, dimoksystrobiny, fluroksypyru, metoksyfenozydu, metrafenonu, oksadiargilu i tribenuronu w określonych produktach lub na ich powierzchni (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.
               
            
                  (3)
               
               
                  Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
      
                  „—
               
               
                  
                     32015 R 1040: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1040 z dnia 30 czerwca 2015 r. (Dz.U. L 167 z 1.7.2015, s. 10).”.
               
            Artykuł 2
      W pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:
      
                  „—
               
               
                  
                     32015 R 1040: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1040 z dnia 30 czerwca 2015 r. (Dz.U. L 167 z 1.7.2015, s. 10).”.
               
            Artykuł 3
      Teksty rozporządzenia (UE) 2015/1040 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
      Artykuł 4
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
      Artykuł 5
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
         Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            Oda SLETNES
            
               Przewodniczący
            
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 167 z 1.7.2015, s. 10.
      
         (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.