CELEX: C1998/397/28
Language: da
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 9. oktober 1998 af Cour du travail de Mons (Sjette Afdeling) i sagen Abdon Vanbraekel, Marie-Ange Vanbraekel, Marie-Paule Vanbraekel, Marie-Claire Vanbraekel, Birgitte Vanbraekel, Edith Vanbraekel og Alexandre Vanbraekel mod Alliance nationale des mutualités chrétiennes (Sag C-368/98)

19.12.98               DA                      De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                         C 397/17
Ð Kravet om, at der skal indhentes en tilladelse fra                    tution er beliggende, eller efter ordningen i den stat,
     finansministeriet til overdragelse af aktier, som reprñ-           på hvis område hospitalsindlñggelsen har fundet sted?
     senterer mere end 10 % af den stemmeberettigede
     kapital i privatiserede selskaber (eller en bestemt andel
     i finansinstitutter), som foreskrevet i lovdekret nr. 380/
                                                                   Ð Er en begrñnsning af godtgùrelsesbelùbet med hjem-
     93, er uforeneligt med EF-traktatens artikel 73 B og
                                                                        mel i lovgivningen i den stat, hvor den kompetente
     52. Kravet om en sådan tilladelse ville kun kunne
                                                                        institution er beliggende, lovlig under hensyn til
     begrundes ud fra tvingende almene hensyn, og hvis
                                                                        artikel 36 i forordning (EéF) nr. 1408/71, hvori der
     disse var baseret på konsekvente og offentlige objek-
                                                                        tales om fuld refusion?
     tive kriterier, uden hvilke dette krav ville kunne anven-
     des til at sikre, at kontrollen med den pågñldende
     virksomhed lå i hñnderne på landets egne statsbor-            (1) Rådets forordning (EéF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om
     gere. De portugisiske myndigheder har ikke anfùrt,                anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og
     hvilke tvingende almene hensyn der vil kunne                      deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fñllesskabet
     begrunde en sådan foranstaltning. Med hensyn til de               (EFT 1971 II, s. 366).
     kriterier, der skal anvendes som rettesnor for medde-
     lelse af tilladelse, er Kommissionen fortsat af den
     opfattelse, at sådanne kriterier enten ikke er angivet i
     lovgivningen, eller Ð med hensyn til lovdekret nr. 380/
     93, som henviser til lovdekret nr. 11/90 Ð at de fast-
     satte kriterier vil kunne fortolkes og anvendes på en
     sådan måde, at de er til fordel for portugisiske stats-
                                                                   Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
     borgere til skade for statsborgere fra andre medlems-
                                                                   afsagt den 13. marts 1998 af Divisional Court, Queen's
     stater.
                                                                   Bench Division, i sagen The Queen mod Minister of
                                                                   Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: firmaet TR & P
(1) EFT L 302 af 15.11.1985.                                              Fisher ved Trevor Robert Fisher og Penny Fisher
                                                                                            (Sag C-369/98)
                                                                                              (98/C 397/29)
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved dom                Ved kendelse afsagt den 13. marts 1998, indgået til Dom-
afsagt den 9. oktober 1998 af Cour du travail de Mons              stolens Justitskontor den 16. oktober 1998, har Divisional
(Sjette Afdeling) i sagen Abdon Vanbraekel, Marie-Ange             Court, Queen's Bench Division, i sagen The Queen mod
Vanbraekel, Marie-Paule Vanbraekel, Marie-Claire Van-              Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: fir-
braekel, Birgitte Vanbraekel, Edith Vanbraekel og Alexan-          maet TR & P Fisher ved Trevor Robert Fisher og Penny
dre Vanbraekel mod Alliance nationale des mutualiteÂs              Fisher, forelagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en
                            chreÂtiennes                           anmodning om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgs-
                         (Sag C-368/98)                            mål:
                          (98/C 397/28)
                                                                   1)    i) Hjemler artikel 3, stk. 1, og artikel 9 i forordning
                                                                             (EéF) nr. 3508/92 (1) sammen med fñllesskabsret-
Ved dom afsagt den 9. oktober 1998, indgået til Domsto-                      tens almindelige principper ret til at meddele tred-
lens Justitskontor den 16. oktober 1998, har Cour du tra-                    jepart oplysninger, som var indlñst i en database
vail de Mons (Sjette Afdeling) i sagen Abdon Vanbraekel,                     oprettet i henhold til artikel 2, og som var indgivet
Marie-Ange Vanbraekel, Marie-Paule Vanbraekel, Marie                         af eller på vegne af en tidligere berettiget til godt-
Claire-Vanbraekel, Birgitte Vanbraekel, Edith Vanbraekel                     gùrelser efter det integrerede system for forvaltning
og Alexandre Vanbraekel mod Alliance nationale des                           og kontrol af visse EF-stùtteordninger?
mutualiteÂs chreÂtiennes forelagt De Europñiske Fñllesska-
bers Domstol en anmodning om prñjudiciel afgùrelse af
fùlgende spùrgsmål:                                                     ii) Såfremt ovenstående spùrgsmål besvares bekrñf-
                                                                             tende, er denne meddelelse, som den kompetente
                                                                             myndighed er retligt forpligtet til at foretage, med
Når den nationale domstol under en sag, som verserer for                     hensyn til de personer, til hvem meddelelsen kan
dem, har anerkendt, at en hospitalsbehandling er nùdven-                     foretages, begrñnset til:
dig i en anden medlemsstat end den, hvor den kompetente
institution er beliggende, selv om den forhåndstilladelse,
der omhandles i artikel 22 i forordning (EéF) nr. 1408/                      a) personer, der er godkendt af den tidligere
71 (1) var blevet nñgtet, spùrges:                                               berettigede på databaseformularen i Det For-
                                                                                 enede Kongerige, og/eller
Ð Skal godtgùrelsen af hospitalsudgifterne gennemfùres                       b) personer, som krñver oplysningerne med hen-
     efter ordningen i den stat, hvor den kompetente insti-                      blik på deres ansùgning om landbrugsstùtte for