CELEX: 62005CJ0249
Language: cs
Date: 2006-06-15 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 15. června 2006. # Komise Evropských společenství proti Finské republice. # Nesplnění povinnosti státem - Články 28 ES a 49 ES - Šestá směrnice o DPH - Články 21 a 22 - Povinnost pro osobu povinnou k dani, která má sídlo nebo bydliště v jiném členském státě, než kde uskutečňuje zdanitelná plnění, jmenovat daňového zástupce, který přímo nepodléhá DPH. # Věc C-249/05.

Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 15. června 2006 – Komise v. Finsko
      (Věc C‑249/05)
      „Nesplnění povinnosti státem – Články 28 ES a 49 ES – Šestá směrnice o DPH – Články 21 a 22 – Povinnost pro osobu povinnou k dani, která má sídlo nebo bydliště v jiném členském státě, než kde uskutečňuje zdanitelná
         plnění, jmenovat daňového zástupce, který přímo nepodléhá DPH“
      
      Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Daně z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty – Daňoví dlužníci (Směrnice Rady 77/388, články 21 a 22) (viz bod 56 a výrok)
      Předmět 
      
         Nesplnění povinnosti státem – Porušení článků 28 a 49 ES a článků 21 a 22 směrnice 77/388/EHS: Šestá směrnice Rady ze dne
                  17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané
                  hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23) – Vnitrostátní právní úprava stanovící povinnost
                  pro osobu povinnou k dani, která nemá sídlo nebo bydliště v tuzemsku, ale uskutečňuje zde zdanitelná plnění, jmenovat daňového
                  zástupce, který přímo nepodléhá dani
               
            Výrok 
      
         
                   
               
               
                  
               
               
                  Finská republika tím, že ukládá povinnost jmenovat daňového zástupce osobě povinné k dani, která nemá sídlo nebo bydliště
                     ve Finsku, ale uskutečňuje zde povinně zdanitelná plnění a má sídlo nebo bydliště v jiném členském státě nebo třetí zemi,
                     se kterou byla uzavřena dohoda týkající se vzájemné administrativní pomoci v oblasti nepřímých daní, jejíž rozsah působnosti
                     odpovídá rozsahu působnosti směrnice Rady 76/308/EHS ze dne 15. března 1976 o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících
                     z některých dávek, cel, daní a jiných opatření, ve znění směrnice Rady 2001/44/ES ze dne 15. června 2001 a nařízení Rady (ES)
                     č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92,
                     porušila své povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 21 a 22 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci
                     právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně,
                     ve znění směrnice Rady 2001/115/ES ze dne 20. prosince 2001.
                  
               
            
         
                   
               
               
                  
               
               
                  Finské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.