CELEX: 62005CA0380
Language: ro
Date: 2008-01-31 00:00:00
Title: Cauza C-380/05: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 31 ianuarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Consiglio di Stato — Italia) — Centro Europa 7 Srl/Ministero delle Comunicazioni e Autorità per Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni (Libertatea de a presta servicii — Comunicații electronice — Activități de difuzare a programelor de televiziune — Noul cadru de reglementare comun — Atribuirea frecvențelor radio de emisie)

29.3.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 79/2
            
         Hotărârea Curții (Camera a patra) din 31 ianuarie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Consiglio di Stato — Italia) — Centro Europa 7 Srl/Ministero delle Comunicazioni e Autorità per Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni
   (Cauza C-380/05) (1)
   
   (Libertatea de a presta servicii - Comunicații electronice - Activități de difuzare a programelor de televiziune - Noul cadru de reglementare comun - Atribuirea frecvențelor radio de emisie)
   (2008/C 79/02)
   Limba de procedură: italiana
   Instanța de trimitere
   Consiglio di Stato
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Centro Europa 7 Srl
   
      Pârâți: Ministero delle Comunicazioni e Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Consiglio di Stato — Interpretarea Directivei 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (Directiva privind autorizarea) (JO L 108, p. 21, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 183) și a Directivei 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru) (JO L 108, p. 33, Ediție specială, 13/vol. 35, p. 195) — Interpretarea articolului 10 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului — Obligația statelor membre, în sectorul activităților de difuzare a programelor de televiziune, de a asigura accesul la rețele și menținerea unei pluralități de întreprinderi pe piață — Reglementare națională care permite acordarea de drepturi individuale unor întreprinderi neautorizate pe baza planului național de stabilire a concesionarilor serviciilor de transmitere televizată și care nu permite unei întreprinderi autorizate pe baza planului național să-și exercite activitatea
   Dispozitivul
   Articolul 49 CE și, începând de la data aplicării acestora, articolul 9 alineatul (1) din Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (Directivă-cadru), articolul 5 alineatul (1) și alineatul (2) al doilea paragraf și articolul 7 alineatul (3) din Directiva 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (Directiva privind autorizarea), precum și articolul 4 din Directiva 2002/77/CE a Comisiei din 16 septembrie 2002 privind concurența pe piețele de rețele și servicii de comunicații electronice trebuie interpretate în sensul că se opun, în materie de difuzare a programelor de televiziune, unei legislații naționale a cărei aplicare are drept efect faptul că un operator titular al unei concesiuni este în imposibilitate de a emite în lipsa frecvențelor radio de emisie acordate în baza unor criterii obiective, transparente, nediscriminatorii și proporționale.
   
      (1)  JO C 10, 14.1.2006.