CELEX: 22011D0216
Language: lt
Date: 1301529600000
Title: 2011/216/ES: 2011 m. kovo 31 d. Žemės ūkio jungtinio komiteto, įsteigto pagal Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės ūkio produktais, sprendimas Nr. 1/2011 dėl Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 3 priedo patikslinimo

6.4.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 90/53
            
         ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIO KOMITETO, ĮSTEIGTO PAGAL EUROPOS BENDRIJOS IR ŠVEICARIJOS KONFEDERACIJOS SUSITARIMĄ DĖL PREKYBOS ŽEMĖS ŪKIO PRODUKTAIS, SPRENDIMAS Nr. 1/2011
   2011 m. kovo 31 d.
   dėl Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 3 priedo patikslinimo
   (2011/216/ES)
   ŽEMĖS ŪKIO JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl prekybos žemės ūkio produktais (1) (toliau – Susitarimas), ypač į jo 11 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimas įsigaliojo 2002 m. birželio 1 d.
            
         
               (2)
            
            
               Susitarimo 3 priede numatytos sūriams taikytinos nuolaidos, visų pirma laipsniškas prekybos sūriais liberalizavimas per penkerius metus nuo Susitarimo įsigaliojimo.
            
         
               (3)
            
            
               Europos Sąjunga ir Šveicarijos Konfederacija sutinka į Susitarimą įtraukti naują 12 priedą dėl žemės ūkio ir maisto produktų kilmės vietos nuorodų ir geografinių nuorodų apsaugos, todėl reikėtų nuosekliai išdėstyti tam tikrų produktų, visų pirma sūrių, specifikacijas.
            
         
               (4)
            
            
               Todėl dabar 3 priedą reikia peržiūrėti, siekiant atsižvelgti tiek į visišką dvišalės prekybos sūriais liberalizavimą nuo 2007 m. birželio 1 d., tiek į geografinių nuorodų apsaugą, kuri turi būti numatyta naujame 12 priede,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl prekybos žemės ūkio produktais 3 priedas ir priedėliai pakeičiami šio sprendimo priede pateiktu tekstu.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja tą dieną, kai jį priima Jungtinis komitetas.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 31 d.
      
         
            Žemės ūkio jungtinio komiteto vardu
         
         
            Šveicarijos delegacijos pirmininkas ir vadovas
         
         Jacques CHAVAZ
         
            ES delegacijos vadovas
         
         Nicolas VERLET
         
            Komiteto sekretorė
         
         Chantal MOSER
      
   
   
      (1)  OL L 114, 2002 4 30, p. 132.
   
      PRIEDAS
      
         
            „3 PRIEDAS
            
                        1.
                     
                     
                        Nuo 2007 m. birželio 1 d. dvišalė prekyba visais Suderintos sistemos pozicijai 0406 priskiriamais produktais yra visiškai liberalizuota panaikinant visus muitų mokesčius ir kvotas.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Europos Sąjunga netaiko eksporto grąžinamųjų išmokų į Šveicariją eksportuojamiems sūriams. Šveicarija netaiko eksporto subsidijų (1) į Europos Sąjungą eksportuojamiems sūriams.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Visiems KN kodui 0406 priskiriamiems produktams, kurių kilmės vieta yra Europos Sąjunga arba Šveicarija ir kuriais šios dvi Šalys prekiauja, netaikomas importo licencijos reikalavimas.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Europos Sąjunga ir Šveicarija užtikrina, kad kitos priemonės, turinčios įtaką importui ir eksportui, nepakenktų lengvatoms, kurias jos suteikia viena kitai.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Kai dėl kainų pokyčių ir (arba) importo sutrikdoma kurios nors iš Šalių rinka, bet kurios iš Šalių prašymu skubiai rengiamos konsultacijos pagal Susitarimo 6 straipsnį įsteigtame Komitete, siekiant rasti tinkamus sprendimus. Todėl Šalys susitaria periodiškai keistis informacija apie kainas ir bet kuria kita svarbia informacija apie vietinės gamybos ir importuotų sūrių rinką.
                     
                  
      
      
         (1)  Bazinės sumos, kuriomis grindžiamas eksporto subsidijų panaikinimas, buvo apskaičiuojamos Šalių bendru sutarimu, remiantis pieno institucinių kainų, kurios, tikėtina, galios Susitarimo įsigaliojimo metu, skirtumu, prie kurio pridedama papildoma suma už pieną, perdirbtą į sūrius, apskaičiuota pagal pieno kiekį, reikalingą atitinkamiems sūriams pagaminti, ir atimama (išskyrus sūrius, kuriems nustatytos kvotos) Bendrijos taikoma muito mokesčio nuolaidos suma.“