CELEX: 31982R1975
Language: es
Date: 1982-07-19 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 1975/82 del Consejo, de 19 de julio de 1982, relativo a la aceleración del desarrollo agrícola en determinadas regiones de Grecia

Avis juridique important

|

31982R1975

Reglamento (CEE) nº 1975/82 del Consejo, de 19 de julio de 1982, relativo a la aceleración del desarrollo agrícola en determinadas regiones de Grecia  

Diario Oficial n° L 214 de 22/07/1982 p. 0001 - 0006 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 15 p. 0107  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0320  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 15 p. 0107  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 25 p. 0320 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1975/82 DEL CONSEJO    de 19 de julio de 1982    relativo a la aceleración del desarrollo agrícola   en determinadas regiones de Grecia    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que , en virtud de lo dispuesto en la letra   a ) del apartado 2 del artículo 39 del Tratado al   elaborarse la política agrícola común , debe tomarse   en consideración la estructura social de la agricultura   y las desigualdades estructurales y naturales entre las   distintas regiones agrícolas ;    Considerando que , para alcanzar los objetivos de la   política agrícola común mencionados en las letras a )   y b ) del apartado 1 del artículo 39 , deben adoptarse , a   nivel de la Comunidad , disposiciones especiales ,   adaptadas a la situación de las zonas desfavorecidas ;    Considerando que , en determinadas regiones desfavorecidas   de Grecia , tal como se definen en la Directiva   81/645/CEE del Consejo , de 20 de julio de 1981 ,   relativa a la lista comunitaria de las zonas agrícolas   desfavorecidas definidas en la Directiva 75/268/CEE   ( Grecia ) (4) , existen graves problemas de subempleo   en la agricultura ;    Considerando que el porcentaje de la población activa   agrícola es relativamente elevado en dichas zonas y que   las rentas agrícolas son muy bajas ;    Considerando que la infraestructura rural de dichas   regiones es muy insuficiente , especialmente en lo que se   refiere a los equipamientos públicos , tales como   electricidad , agua potable , caminos de acceso a   explotaciones y de comunicación , y que la creación o   consolidación de dichos equipamientos constituye una   condición importante para la mejora de las estructuras   agrícolas ;    Considerando que la existencia de una situación   hidráulica especialmente desequilibrada tiene graves   repercusiones sobre las condiciones de producción   agrícola en dichas regiones y que la utilización   de las aguas disponibles permitiría la creación de   pequeñas redes de riego ;    Considerando que en las zonas de montaña y de colinas ,   una condición especial para la mejora de la agricultura   en dichas regiones es la mejora de los pastos y la   protección contra la erosión ;    Considerando que , en dichas regiones , sólo un   número relativamente bajo de agricultores puede llevar a   cabo un plan de desarrollo destinado a alcanzar el nivel de   renta comparable contemplado en el apartado 1 del artículo   4 de la Directiva 72/159/CEE del Consejo , de 17 de abril   de 1972 , relativa a la modernización de las   explotaciones agrícolas (5) , modificada en último   lugar por la Directiva 82/436/CEE (6) , y que el desarrollo   de la ganadería , de vacuno , ovino y caprino , junto   con la mejora de los pastos y el regadío , puede   contribuir a una mejora eficaz y permanente de la   situación económica en las explotaciones   agrícolas ;    Considerando que el nivel de formación de la   población agrícola es especialmente bajo ; que las   medidas destinadas a mejorar las condiciones de producción   en agricultura únicamente pueden producir todos sus   efectos si aumenta la capacitación profesional de los   agricultores y que es necesario , por consiguiente , mejorar   la infraestructura en materia de formación agrícola   mediante la creación de centros de formación o   mediante la ampliación y renovación de los centros   existentes ;    Considerando que , debido a la existencia de tierras   agrícolas afectadas por la erosión , la conservación   del suelo y de las aguas representa una necesidad de especial   importancia y que la repoblación , así como la mejora   de los bosques deteriorados , incluidas las medidas de   protección y garantía de la existencia de bosques   constituyen medidas adecuadas para la protección de las   tierras agrícolas en dichas regiones ;    Considerando que es conveniente promover la   consecución de dichos objetivos mediante una acción   que combine los elementos citados y se lleve a cabo en el   marco de un programa ;    Considerando que de lo que precede se desprende que   las medidas anteriormente mencionadas constituyen una   acción común tal como se define en el artículo 6 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 del Consejo , de 21 de abril   de 1970 , relativo a la financiación de la política   agrícola común (7) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 3509/80 (8) ;    Considerando que corresponde a la Comisión , una vez   recabado el dictamen del Comité permanente de   estructuras agrícolas , decidir sobre la aprobación de   un programa presentado por el Gobierno griego ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    Medidas destinadas a acelerar el desarrollo agrícola en   determinadas regiones de Grecia    Artículo 1    1 . Para acelerar el desarrollo agrícola en determinadas   regiones de la República Helénica , se establece una   acción común , tal como se define en el apartado 1 del   artículo 6 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 , cuya   realización llevará a cabo la República Helénica para   lograr una mejora significativa de las estructuras   agrícolas y de las posibilidades de producción agrícola   en las regiones de que se trate .    2 . La acción común se aplicará a las zonas   desfavorecidas , tal como se definen en la Directiva   81/645/CEE , de los departamentos Eurytanía , Kardítsa ,   Tríkala , Fthiotís , Fokís , Aitolía-Akarmía ,   Arta , Préveza , Ioánnina , Thesprotía ,   Grevená , Lárissa , Kozani , Kastoriá ,   Flórina , Kórinthía , Achaía , Ilía , Messinía ,   Lakonía , Argolís y Arkadía .    3 . Con arreglo a lo dispuesto en el Título VIII , la   Comunidad podrá conceder una ayuda a la acción común ,   financiando el Fondo Europeo de Orientación y   Garantía Agrícola , Sección « Orientación » ,   denominado en lo sucesivo « Fondo » , medidas   relativas :    a ) a la mejora de la infraestructura rural ;    b ) al regadío ;    c ) a la mejora territorial ;    d ) al desarrollo de la ganadería de vacuno , ovino   y caprino ;    e ) a la mejora de la infraestructura relativa a la   formación agrícola ;    f ) a la mejora forestal ;    4 . Las medidas contempladas en el apartado 3 deberán   realizarse en el marco de un programa que deberá ser   elaborado por el Gobierno de la República Helénica y   aprobado por la Comisión .    Artículo 2    1 . El programa contemplado en el apartado 4 del   artículo 1 incluirá :    a ) una descripción de las distintas medidas que   comprenda , tal como se indican en los Títulos II a VII ,   incluidos los costes y modalidades de su financiación ;    b ) el calendario previsto para la realización de las   distintas medidas ;    c ) las medidas de coordinación con todos los demás   programas y disposiciones que puedan incidir en el   desarrollo de la agricultura en la región considerada ;    d ) una garantía de que las acciones previstas son   compatibles con la protección del medio ambiente .    2 . El programa incluirá , asimismo , la información   contemplada en los artículos 5 , 7 , 9 , 11 , 13 y 15 . El   Gobierno de la República Helénica facilitará ,   además , cualquier información complementaria que la   Comisión pudiere solicitarle para la valoración del   programa .    3 . El conjunto de las medidas contempladas por la   acción común deberá inscribirse en el marco de un   programa de desarrollo regional cuando la República   Helénica deba comunicarlo a la Comisión en virtud de lo   dispuesto en el artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 724/75 del Consejo , de 18 de marzo de 1975 , por el   que se crea un Fondo Europeo de Desarrollo Regional (9) .    4 . El programa tendrá una duración por lo menos   igual a la de la acción común .    Artículo 3    1 . El Gobierno griego comunicará el programa a la   Comisión .    2 . El programa y sus posibles adaptaciones se   aprobarán de acuerdo con el procedimiento previsto en el   artículo 21 , previa consulta al Comité del Fondo , en   lo que se refiere a los aspectos financieros .    TÍTULO II    Infraestructura rural    Artículo 4    La mejora de la infraestructura rural contemplada en la   letra a ) del apartado 3 del artículo 1 incluirá :    a ) la electrificación y la traída de agua potable a   las explotaciones agrícolas y pueblos o partes de pueblos   cuyos habitantes dependan esencialmente de la agricultura ;    b ) la construcción y mejora de los caminos de acceso a   las explotaciones y de comunicación que se utilicen   con fines principales agrícolas o forestales .    Artículo 5    1 . El programa contemplado en el apartado 4 del   artículo 1 deberá incluir las informaciones siguientes :     - datos relativos a la población agrícola y no   agrícola ,     - estimación del número de explotaciones agrícolas   que se beneficiarán de la electrificación y de la   traída de agua potable ,     - longitud de los caminos de accesso a las   explotaciones y comunicación que deban construirse o   mejorarse y estimación del número de explotaciones   agrícolas que se beneficiarán de ello .    2 . Los proyectos que se beneficien de ayudas comunitarias   en virtud de otras acciones comunes tal como se   definen en el apartado 1 del artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 729/70 o de una ayuda del Fondo Europeo de   Desarrollo Regional no quedarán comprendidos en el   ámbito de aplicación del presente Reglamento .    TÍTULO III    Regadío    Artículo 6    El regadío contemplado en la letra b ) del apartado 3 del   artículo 1 comprenderá la creación de pequeñas redes   colectivas de regadío que no superen las 400 hectáreas   salvo en casos excepcionales .    Artículo 7    En el programa contemplado en el apartado 4 del   artículo 1 deberán figurar las informaciones   siguientes :    a ) superficies que deben regarse , su localización y   la estimación del número de proyectos y explotaciones   beneficiarias ;    b ) estimación de los costes y distribución de los   mismos en el tiempo ;    c ) ayudas previstas para la realización de los   trabajos .    TÍTULO IV    Mejora territorial    Artículo 8    La mejora territorial contemplada en la letra c ) del   apartado 3 del artículo 1 comprenderá :    a ) la mejora de los pastizales , incluido el equipo   necesario ;    b ) los trabajos de protección de las tierras agrícolas   contra la erosión del agua , tales como bancales y   canales de recogida .    Artículo 9    En el programa contemplado en el apartado 4 del artículo   1 debe figurar la información siguiente :    a ) - superficie de pastizales prevista para la mejora ,   naturaleza de los trabajos previstos e importancia   de los mismos ,     - estimación de los costes y distribución en el   tiempo de los mismos ,     - ayudas previstas para la realización de los   trabajos ;    b ) superficie agrícola afectada por las medidas de   protección contra la erosión , naturaleza de los trabajos   y estimación de los costes .    TÍTULO V    Desarrollo de la ganadería de vacuno , ovino y caprino    Artículo 10    1 . El desarrollo de la ganadería de vacuno , ovino y   caprino , contemplada en la letra d ) del apartado 3 del   artículo 1 implicará :    a ) ayudas para la modernización y construcción de   establos ;    b ) ayudas para la compra de maquinaria destinada a la   producción forrajera ;    c ) ayudas para la compra de animales machos para la   reproducción de una calidad aprobada , siempre que   se reúnan las condiciones necesarias para su utilización   económica . No obstante , dichas ayudas no se   concederán para la compra de toros de raza lechera   pura ;    d ) una prima para los terneros de aptitud cárnica o   terneros procedentes de un cruce con una raza de   aptitud cárnica y que permanezcan en la explotación de   origen durante doce meses por lo menos . Dicha prima   se concederá para quince terneros , como máximo , por   explotación y año .    2 . Las ayudas mencionadas en las letras a ) y b ) del   apartado 1 se concederán principalmente a los agricultores   para los que sea imposible alcanzar el nivel de renta   previsto en el artículo 4 de la Directiva 72/159/CEE y   que elaboren un plan para la mejora de sus explotaciones .   Se aplicarán las mismas condiciones para la concesión   de las ayudas contempladas en la letra c ) del   apartado 1 en caso de compra de animales para la   reproducción por parte de ganaderos individuales . El   plan de explotación deberá demostrar :     - que las inversiones previstas se elevan por lo menos a   2 500 ECUS por explotación ,     - que al finalizar el plan , la parte de las ventas   procedentes de la producción de carne de vacuno , ovino y   caprino con relación al total de ventas de la   explotación , no disminuirá y superará el 40 % del   total de ventas de la explotación ,     - mediante un cálculo específico , que la inversión   es económicamente rentable y permite una mejora duradera   del resultado económico de la explotación y un   aumento de la renta de la misma ,     - que los establos cumplan las condiciones higiénicas y   sanitarias previstas por las disposiciones comunitarias .    3 . Las ayudas contempladas en las letras a ) , b ) y c )   se concederán con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2   del artículo 8 de la Directiva 72/159/CEE , habida   cuenta del apartado 1 del artículo 9 de la Directiva   75/268/CEE . No obstante , el importe máximo de la   inversión tomando en consideración para la concesión   de la ayuda contemplada en la letra a ) del apartado 1 se   limitará a 18 135 ECUS por explotación individual .    Artículo 11    En el programa contemplado en el apartado 4 del   artículo 1 deberá figurar la información siguiente :    a ) indicación de las disposiciones relativas al   establecimiento del plan de mejora contemplado en el   apartado 2 del artículo 10 ;    b ) medidas adoptadas para la consecución de los   objetivos y condiciones relativas a la concesión de las   ayudas ;    c ) estimación del número de explotaciones   agrícolas que se beneficiarán de dichas medidas ;    d ) medidas financieras previstas para la realización de   las medidas ;    e ) relación entre las medidas del presente Título y   las mencionadas en los Títulos III y IV .    TÍTULO VI    Mejora de la infraestructura de formación agrícola    Artículo 12    1 . La mejora de la infraestructura de formación para   agricultores contemplada en la letra e ) del apartado 3 del   artículo 1 implicará la construcción y   acondicionamiento de :     - los centros de formación agrícola ;     - los centros de formación agrícola provinciales .    2 . Los centros de formación tendrán por objeto , en   particular , organizar cursos de formación , tal como se   define en el Título II de la Directiva 72/161/CEE del   Consejo , de 17 de abril de 1972 , relativa a la   información socioeconómica y a la cualificación   profesional de las personas que trabajen en la   agricultura (10) , modificada , en último lugar , por la   Directiva 82/436/CEE .    Artículo 13    El programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1   deberá recoger la información siguiente :    a ) número de centros de formación existentes y que   deban construirse ;    b ) número de centros cuyas infraestructuras existentes   deban reforzarse ;    c ) número de participantes que deberán acoger los   centros contemplados en las letras a ) y b ) ;    d ) coste estimado de las medidas contempladas   respectivamente en las letras a ) y b ) ;    e ) contenido y duración de los cursos de formación   previstos .    TÍTULO VII    Medidas forestales    Artículo 14    1 . La mejora forestal contemplada en la letra f ) del   apartado 3 del artículo 1 se referirá a medidas de   repoblación , medidas de mejora de los bosques deteriorados   y otras medidas complementarias necesarias , tales como   la construcción de caminos forestales , el   aprovechamiento de torrentes y la protección contra los   incendios .    2 . Las medidas contempladas en el apartado 1 deberán   ser necesarias para mejorar , mediante la conservación del   suelo y de las aguas , la situación de la agricultura de la   zona de que se trate .    Artículo 15    El programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1   deberá recoger la información siguiente :     - naturaleza de los trabajos y superficie abarcada por   las acciones que deban emprenderse , así como su   localización ,     - estimación de los costes y medios financieros   previstos ,     - importancia económica de las medidas para el sector   agrícola en las regiones consideradas , incluidas las   consecuencias para los productores .    TÍTULO VIII    Disposiciones financieras y generales    Artículo 16    1 . La duración de la acción común se limitará a   cinco años a partir de la fecha de aprobación del   programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1 .    2 . Durante el cuarto año , la Comisión presentará   un informe sobre el desarrollo de la acción común .   Antes de que expire el período de cinco años , el   Consejo , a propuesta de la Comisión , decidirá si   procede prorrogar la acción .    3 . El coste previsto de la acción común a cargo del   Fondo se elevará a 198,6 millones de ECUS .    4 . El apartado 5 del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 se aplicará al presente Reglamento .    Artículo 17    La contribución del propietario del terreno será por   lo menos del 15 % del coste de los trabajos contemplados   en el artículo 14 ; no obstante , cuando dicho terreno se   incluya dentro del programa por razones de interés   público y el propietario no pueda obtener ningún   beneficio de tal inclusión en un futuro previsible ,   la autoridad pública competente se hará cargo de su   contribución .    Artículo 18    1 . Los gastos efectuados por la República Helénica en   concepto de la acción común serán imputables al Fondo   hasta los importes máximos contemplados en el   apartado 2 .    2 . El Fondo reembolsará al Gobierno griego el   siguiente porcentaje de sus gastos reales :    a ) el 50 % para los trabajos contemplados en el   apartado 4 . No obstante , dicho importe no podrá exceder   del 40 % del coste total de la inversión , siendo el   importe imputable máximo de :     - 16 millones de ECUS para el suministro de   electricidad ,     - 60 millones de ECUS para la traída de agua   potable ,     - 40 millones de ECUS para los caminos de acceso   a las explotaciones y de comunicación ;    b ) el 50 % para las demás medidas , siendo el importe   imputable máximo de :     - 4 800 ECUS por hectárea para los trabajos   contemplados en el artículo 6 , hasta un límite   global de 35 000 hectáreas y 122,5 millones de ECUS ,     - 250 ECUS por hectárea para los trabajos   contemplados en la letra a ) del artículo 8 hasta un   límite global de 120 000 hectáreas y 25,2 millones   de ECUS ,     - 1 500 ECUS por hectárea para los trabajos   contemplados en la letra b ) del artículo 8 , hasta un   límite global de 4 500 hectáreas y 5 millones de   ECUS ,     - 38,6 millones de ECUS para las medidas   contempladas en las letras a ) , b ) y c ) del apartado 1   del artículo 10 ,     - 30 ECUS por ternero para la medida contemplada   en la letra d ) del apartado 1 del artículo 10 hasta   un límite global de 3 millones de ECUS ,     - 7 millones de ECUS para las medidas contempladas   en el artículo 12 ,     - 2 300 ECUS por hectárea para las repoblaciones ,   hasta un límite global de 12 000 hectáreas y   23,3 millones de ECUS ,     - 2 000 ECUS por hectárea para la mejora de los   bosques deteriorados , hasta un límite global de   10 000 hectáreas y 16,5 millones de ECUS ,     - 260 ECUS por hectárea para el aprovechamiento   de torrentes hasta un límite global de 100 000 hectáreas   protegidas y 21,5 millones de ECUS ,     - 150 ECUS por hectárea para la protección contra   incendios hasta un límite global de 50 000 hectáreas   protegidas y 5,8 millones de ECUS ,     - 18 000 ECUS por kilómetro para los caminos   forestales , hasta un límite global de 2 500 kilómetros   y 35,2 millones de ECUS ,     - 5 % de los costes globales del proyecto de que se   trate en el marco del artículo 14 para los trabajos   preparatorios relativos a proyectos sobre terrenos   privados , hasta un límite global de 0,8 millones de   ECUS .    3 . Las modalidades de aplicación del presente artículo   se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 19    Al aprobar el programa contemplado en el apartado 4   del artículo 1 , la Comisión fijará , de común   acuerdo con la República Helénica , las modalidades   para su información sobre la evolución de la   acción de desarrollo .    Artículo 20    1 . Las solicitudes de reembolso se referirán a los   gastos efectuados por la República Helénica durante un   año civil y serán presentadas a la Comisión antes del   1 de julio del año siguiente .    2 . La contribución del Fondo se decidirá con arreglo a   lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    3 . El Fondo podrá conceder anticipos en función de   las modalidades de financiación adoptadas por la   República Helénica y de acuerdo con la evolución del   programa .    4 . Las modalidades de aplicación del presente artículo   se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 13 del Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    Artículo 21    1 . En los casos en que se haya hecho referencia al   procedimiento definido en el presente artículo , el   Comité permanente de estructuras agrícolas será   convocado por su Presidente , por propia iniciativa o a   instancia del representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión presentará un   proyecto de medidas que deban adoptarse . El Comité   permanente de estructuras agrícolas emitirá su   dictamen sobre dichas medidas en el plazo que fije el   Presidente en función de la urgencia de las cuestiones   sometidas a examen . Se pronunciará por mayoría de   cuarenta y cinco votos , ponderándose los votos de los   Estados miembros en la forma prevista en el apartado 2 del   artículo 148 del Tratado . El Presidente no participará   en la votación .    3 . La Comisión adoptará las medidas inmediatamente   aplicables . No obstante , si las mismas no se ajustaren al   dictamen emitido por el Comité permanente de   estructuras agrícolas , la Comisión las comunicará ,   de inmediato , al Consejo ; en tal caso , la Comisión   podrá aplazar un mes , como máximo , a partir de tal   comunicación , la aplicación de las medidas decididas   por la misma . El Consejo , por mayoría cualificada ,   podrá adoptar una decisión diferente en el plazo de   un mes .    Artículo 22    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 19 de julio de 1982 .    Por el Consejo    El Presidente    B. WESTH    (1) DO n º C 84 de 3 . 4 . 1982 , p. 5 .    (2) Dictamen emitido el 9 de julio de 1982 ( no   publicado todavía en el Diario Oficial ) .    (3) Dictamen emitido el 30 de junio de 1982 ( no   publicado todavía en el Diario Oficial ) .    (4) DO n º L 238 de 24 . 8 . 1981 , p. 1 .    (5) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 1 .    (6) DO n º L 193 de 3 . 7 . 1982 , p. 37 .    (7) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 13 .    (8) DO n º L 367 de 31 . 12 . 1980 , p. 87 .    (9) DO n º L 73 de 21 . 3 . 1975 , p. 1 .    (10) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 15 .