CELEX: 
Language: es
Date: 2020-05-18 00:00:00
Title: DECISIÓN DELEGADA (UE) .../… DE LA COMISIÓN por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la exclusión de los vuelos procedentes de Suiza del régimen de comercio de derechos de emisión de la UE

COMISIÓN
                              EUROPEA
                                                         Bruselas, 18.5.2020
                                                         C(2020) 3107 final
                   DECISIÓN DELEGADA (UE) .../… DE LA COMISIÓN
                                            de 18.5.2020
   por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en
   lo que respecta a la exclusión de los vuelos procedentes de Suiza del régimen de comercio
                                 de derechos de emisión de la UE
                                (Texto pertinente a efectos del EEE)
ES                                                                                           ES
 ---pagebreak---                                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   1.        CONTEXTO DEL ACTO DELEGADO
   El régimen de comercio de derechos de emisión de la UE (RCDE) es aplicable a los vuelos
   que salen de los aeródromos del Espacio Económico Europeo (EEE), así como a los vuelos
   procedentes de terceros países sujetos al artículo 25 bis de la Directiva 2003/87/CE. El
   artículo 25 bis confiere a la Comisión competencias de ejecución para excluir determinados
   vuelos de las actividades de aviación enumeradas en el anexo I con el fin de garantizar una
   interacción óptima entre el régimen de la Unión y las medidas adoptadas por terceros países
   para reducir el impacto en el cambio climático de los vuelos. Aunque en 2008 se esperaba que
   las medidas de terceros países fuesen equivalentes1, las modificaciones posteriores de la
   Directiva 2003/87/CE no reiteraron este grado de exigencia2, y el ámbito de aplicación del
   RCDE UE se limita actualmente a los vuelos dentro del EEE hasta finales de 2023, salvo en
   los casos en que exista un acuerdo de vinculación3.
   La Directiva 2003/87/CE se aplica con independencia de la nacionalidad del operador aéreo y,
   en principio, cubre los vuelos con origen o destino en un aeródromo situado en el territorio de
   un Estado miembro. La igualdad de trato de los operadores de aeronaves en las rutas aéreas es
   crucial para evitar el falseamiento de la competencia. En diciembre de 2015, durante la
   21.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el
   Cambio Climático, se alcanzó un acuerdo entre la Unión Europea y Suiza, firmado el 23 de
   noviembre de 20174, sobre la vinculación de sus regímenes de comercio de derechos de
   emisión de gases de efecto invernadero. Este Acuerdo de vinculación mantiene la igualdad de
   trato entre los operadores de aeronaves en las rutas aéreas; así, la UE regula los vuelos de
   salida con destino a Suiza, mientras que Suiza se encarga de los vuelos desde Suiza hacia el
   EEE5.
   Conforme a lo dispuesto en el Acuerdo de vinculación, la presente Decisión exime del RCDE
   UE los vuelos procedentes de aeródromos de Suiza con destino a aeródromos del EEE. Será
   aplicable a partir de la entrada en vigor del Acuerdo de vinculación.
   En cuanto a los efectos medioambientales, inicialmente se considera que las emisiones
   adicionales de dióxido de carbono (CO2) procedentes de la aviación cubiertas por la
   tarificación del carbono mediante la vinculación del RCDE UE y del RCDE de Suiza
   rondarán los 3,2 millones de toneladas, divididas a partes iguales entre los vuelos de llegada y
   los vuelos de salida. Por lo que se refiere a los 1,6 millones de toneladas de CO2
   correspondientes a los vuelos procedentes del EEE con destino a los aeródromos de Suiza, en
   2020 se asignarán de forma gratuita en torno a 550 000 derechos de emisión, cifra que
   disminuirá anualmente un 2,2 % a partir de 2021. Se efectuará una subasta adicional de
   1
           El término «equivalente» no figura en el texto dispositivo de la Directiva 2003/87/CE, pero sí se incluye
           en el considerando 17 de la Directiva 2008/101/CE.
   2
           Véase, por ejemplo, el considerando 6 del Reglamento (UE) n.º 421/2014 del Parlamento Europeo y del
           Consejo, de 16 de abril de 2014.
   3
           Reglamento (UE) 2017/2392 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2017, por el
           que se modifica la Directiva 2003/87/CE con objeto de mantener las limitaciones actuales del ámbito de
           aplicación para las actividades de la aviación y preparar la aplicación de una medida de mercado
           mundial a partir de 2021 (DO L 350 de 29.12.2017, p. 7).
   4
           Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación de sus regímenes de
           comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero (DO L 322 de 7.12.2017, p. 3).
   5
           Se ha considerado que este enfoque es una manera práctica de resolver la cuestión de las
           responsabilidades y capacidades comunes pero diferenciadas, que constituye un reto desde hace tiempo
           en        el        contexto      de        la       CMNUCC.             Véase,      por        ejemplo,
           http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1952554.
ES                                                        1                                                          ES
 ---pagebreak---    100 000 derechos de emisión. Por consiguiente, según las previsiones, se deducirán
   950 000 toneladas de emisiones adicionales de los demás sectores cubiertos por los regímenes
   de comercio de derechos de emisión respecto de los vuelos procedentes del EEE con destino a
   los aeródromos de Suiza6.
   La segunda etapa de la puesta en práctica de esta vinculación consistirá en adaptar las
   asignaciones gratuitas y los correspondientes niveles de subasta de derechos de emisión de
   conformidad con el ámbito de aplicación del RCDE UE con arreglo al Reglamento (UE)
   n.º 2017/23927. La Decisión 2011/638/UE de la Comisión8, por la que se fijan los valores de
   referencia para asignar gratuitamente derechos de emisión a los operadores de aeronaves,
   preveía explícitamente cambios en esas asignaciones cuando se adoptaran actos en virtud del
   artículo 25 bis de la Directiva 2003/87/CE.
   La tercera etapa, que se recoge en el anexo I, parte B, del Acuerdo de vinculación, consiste en
   crear una modalidad de «ventanilla única» para los operadores de aeronaves. Sin modificarse
   las responsabilidades legales subyacentes en uno u otro régimen, ello significa que, en la
   práctica, Suiza debe gestionar las emisiones en ambos regímenes de los operadores de
   aeronaves que posean los vínculos más estrechos con Suiza. Los operadores de aeronaves que
   posean vínculos más estrechos con países del EEE seguirán estando regulados únicamente por
   el Estado miembro responsable de su gestión. Por lo tanto, también notificarán sus emisiones
   generadas por actividades en el marco de ambos regímenes y entregarán los correspondientes
   derechos de emisión En virtud del Acuerdo de vinculación, cada Parte sigue siendo
   responsable de hacer cumplir su propio régimen de comercio de derechos de emisión y su
   ámbito geográfico (secciones «Aplicación de la ley» y «Atribución de operadores de
   aeronaves a efectos de la gestión» del anexo I, parte B).
   En el anexo I de la Directiva RCDE UE se modifica su ámbito de aplicación en lo que
   respecta a los vuelos procedentes de Suiza. Se prevé una «ventanilla única» para facilitar la
   gestión de los operadores de aeronaves que tengan vínculos más estrechos con Suiza y
   viceversa. De ser necesarios procedimientos de ejecución, Suiza ha de actuar en primer lugar
   respecto de los operadores de aeronaves gestionados por Suiza, y el Estado responsable de la
   gestión de la UE debe actuar en primer lugar en todos los demás casos. Las Partes
   compartirán la información necesaria para garantizar una aplicación correcta y eficaz en la
   práctica. Los operadores de aeronaves gestionados por Suiza figuran en el Reglamento (CE)
   n.º 748/2009 sobre la lista de operadores de aeronaves que han realizado una actividad de
   aviación enumerada en el anexo I de la Directiva 2003/87/CE el 1 de enero de 2006 o a partir
   de esta fecha, en la que se especifica el Estado miembro responsable de la gestión de cada
   operador.
   La cuarta etapa para facilitar el proceso de vinculación consiste en la asignación gratuita de
   derechos de emisión. Si se suspendiera o terminara el Acuerdo de vinculación, cada operador
   de aeronaves sería responsable de cumplir individualmente los regímenes de comercio de
   derechos de emisión utilizando los derechos de emisión que se les hubieran asignado, así
   como los del mercado. Por consiguiente, es oportuno que la UE se encargue de transferir los
   derechos de emisión asignados gratuitamente a los operadores de aeronaves gestionados por
   Suiza en relación con sus actividades de vuelo dentro del EEE y con los vuelos procedentes
   del EEE con destino a Suiza. Al tiempo que se transfieren derechos de emisión gratuitos a los
   operadores de aeronaves para otros vuelos de salida procedentes del EEE, deben transferirse
   6
           Por lo que se refiere a 2020, el 1,5 % de estas emisiones puede quedar cubierto por créditos del
           Mecanismo de Desarrollo Limpio de la CMNUCC.
   7
           Véase el artículo 28 bis de la Directiva 2003/87/CE, modificada por el Reglamento (UE) 2017/2392.
   8
           Decisión 2011/638/UE de la Comisión, de 26 de septiembre de 2011.
ES                                                       2                                                   ES
 ---pagebreak---    también derechos de emisión gratuitos con respecto a los vuelos procedentes del EEE con
   destino a Suiza. Como corolario, incumbirá a Suiza enviar a los operadores de aeronaves
   gestionados por la UE, en relación con sus actividades de vuelo cubiertas por el RCDE de
   Suiza, cantidades de derechos de emisión que correspondan a la cobertura del RCDE UE.
   Esta cuarta etapa se lleva a cabo mediante el Reglamento (UE) n.º 389/2013 de la Comisión9,
   (Reglamento sobre el Registro), cuyos artículos pertinentes establecen lo siguiente:
                                                   «Artículo 71
                                   Aplicación de acuerdos de vinculación
   El administrador central podrá crear cuentas y procesos y realizar transacciones y otras
   operaciones en su momento oportuno para aplicar los acuerdos celebrados de conformidad
   con los artículos 25 y 25 bis de la Directiva 2003/87/CE.».
   El Reglamento (UE) n.º 389/2013 de la Comisión prevé en su artículo 56 la transferencia de
   derechos de emisión con origen o destino en Suiza por medio del Registro de la Unión:
                                                  «Artículo 56
                        Asignación gratuita de derechos de emisión de la aviación
   4.       Cuando esté vigente un acuerdo con arreglo al artículo 25 de la Directiva 2003/87/CE
   que exija transferir derechos de emisión de la aviación a cuentas de haberes de operador de
   aeronaves del registro de otro régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto
   invernadero, el administrador central, en cooperación con el administrador del otro registro,
   velará por que el Registro de la Unión transfiera esos derechos de emisión de la aviación de la
   cuenta de asignación de aviación de la UE a las cuentas correspondientes del otro registro.
   5.       Cuando esté vigente un acuerdo con arreglo al artículo 25 de la Directiva 2003/87/CE
   que exija transferir derechos de emisión de la aviación correspondientes a otro régimen de
   comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero a cuentas de haberes de
   operador de aeronaves del Registro de la Unión, el administrador central, en cooperación con
   el administrador del otro registro, velará por que el Registro de la Unión transfiera esos
   derechos de emisión de la aviación de las cuentas correspondientes del otro registro a las
   cuentas de haberes de operador de aeronaves del Registro de la Unión, previa aprobación de
   la autoridad competente responsable de la administración del otro régimen de comercio de
   derechos de emisión.».
   En virtud de esta Decisión Delegada, quedan eximidos del RCDE UE a partir de 2020 todos
   los vuelos procedentes de aeródromos situados en Suiza, si bien ello no significa que tales
   vuelos no queden regulados como consecuencia de las modificaciones introducidas en el
   RCDE UE en relación con la aplicación del Plan de Compensación y Reducción del Carbono
   para la Aviación Internacional de la OACI (CORSIA). Se presentará un informe al
   Parlamento Europeo y al Consejo de conformidad con el artículo 28 ter de la Directiva RCDE
   UE. En dicho informe se examinarán los vuelos entre la Unión Europea y los países con
   regímenes de comercio de derechos de emisión vinculados.
   9
            Reglamento (UE) n.º 389/2013 de la Comisión, de 2 de mayo de 2013, por el que se establece el
   Registro de la Unión de conformidad con la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo.
ES                                                       3                                                ES
 ---pagebreak---    2.       CONSULTAS PREVIAS A LA ADOPCIÓN DEL ACTO
   El 22 de noviembre de 2019 se celebró una reunión en el marco del Grupo de expertos sobre
   el cambio climático en la que participaron representantes de los Estados miembros. Además,
   en las cuatro semanas comprendidas entre el 2 y el 30 de marzo de 2020, se recogieron
   comentarios en línea en el portal «Legislar mejor» sobre el texto de la Decisión Delegada.
   Tras su adopción, la Decisión Delegada será objeto de control por parte del Parlamento
   Europeo y del Consejo durante un período de dos meses.
   3.       ASPECTOS JURÍDICOS DEL ACTO DELEGADO
   Se considera que una decisión es el instrumento adecuado y la Decisión Delegada introduce,
   en virtud del artículo 25 bis, las siguientes modificaciones:
   Artículo 1
   Este artículo modifica el anexo I de la Directiva RCDE UE a fin de que los operadores de
   aeronaves queden exentos de la obligación de entregar derechos de emisión respecto de los
   vuelos procedentes de aeródromos de Suiza con destino a aeródromos del EEE. De
   conformidad con el Reglamento (UE) 2017/2392, no deben expedirse derechos de emisión
   para estos vuelos de llegada.
   El artículo mantiene una cobertura estable para los operadores de aeronaves del RCDE UE al
   precisar que las disposiciones que contienen umbrales para la inclusión no se ven afectadas
   por la exclusión de los vuelos procedentes de Suiza del ámbito de aplicación del RCDE UE.
ES                                                 4                                           ES
 ---pagebreak---                      DECISIÓN DELEGADA (UE) .../… DE LA COMISIÓN
                                               de 18.5.2020
   por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en
   lo que respecta a la exclusión de los vuelos procedentes de Suiza del régimen de comercio
                                    de derechos de emisión de la UE
                                   (Texto pertinente a efectos del EEE)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
   Vista la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de
   2003, por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de
   efecto invernadero en la Unión y por la que se modifica la Directiva 96/61/CE del Consejo10,
   y en particular su artículo 25 bis, apartado 1,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     El artículo 25 bis de la Directiva 2003/87/CE faculta a la Comisión para adoptar
           disposiciones por las que se excluyan los vuelos procedentes de un tercer país del
           régimen de comercio de derechos de emisión de la UE (RCDE UE). Dichas
           disposiciones deben prever una interacción óptima entre el RCDE UE y las medidas
           adoptadas por un tercer país para reducir el impacto en el cambio climático de la
           aviación.
   (2)     El Acuerdo entre la Unión Europea y la Confederación Suiza relativo a la vinculación
           de sus regímenes de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero
           (en lo sucesivo, «el Acuerdo»)11 fue firmado el 23 de noviembre de 2017 y entró en
           vigor el 1 de enero de 2020. El Acuerdo establece que los vuelos procedentes de
           aeródromos situados en el territorio de Suiza con destino a aeródromos situados en el
           Espacio Económico Europeo (EEE) deben quedar excluidos del RCDE UE.
   (3)     Por consiguiente, es necesario modificar la Directiva 2003/87/CE a fin de excluir del
           RCDE UE los vuelos procedentes de aeródromos situados en Suiza con destino a
           aeródromos situados en el EEE. Al objeto de mantener una cobertura estable de los
           operadores, esta exclusión no debe afectar a las disposiciones que excluyen
           determinadas actividades de aviación del RCDE UE en función de umbrales
           específicos en términos de número de vuelos o emisiones por operador.
   (4)     Procede, por tanto, modificar la Directiva 2003/87/CE en consecuencia.
   (5)     Dado que el Acuerdo entró en vigor el 1 de enero de 2020, la presente Decisión debe
           aplicarse a partir de esa fecha.
   10
           DO L 275 de 25.10.2003, p. 32.
   11
           DO L 322 de 7.12.2017, p. 3.
ES                                                   5                                           ES
 ---pagebreak---    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                                Artículo 1
   El párrafo segundo de la rúbrica «Aviación» de la columna «Actividades» del cuadro del
   anexo I de la Directiva 2003/87/CE queda modificado como sigue:
   1.       El párrafo segundo de la letra j) se sustituye por el texto siguiente:
            «Los vuelos a que se refiere la letra l) o efectuados exclusivamente para el transporte,
            en misión oficial, de un monarca reinante y de su familia inmediata, de jefes de
            Estado o de Gobierno y ministros del Gobierno de un Estado miembro no podrán ser
            excluidos en virtud del presente punto.».
   2.       La letra k) se sustituye por el texto siguiente:
            «k) a partir del 1 de enero de 2013 y hasta el 31 de diciembre de 2030, los vuelos
            que, excepto por el presente punto, entrarían dentro esta actividad, efectuados por un
            operador de aeronaves no comerciales que realice vuelos con un total anual de
            emisiones inferior a 1 000 toneladas al año [incluidas las emisiones de los vuelos
            contemplados en la letra l)];».
   3.       Se añade la letra l) siguiente:
            «l) los vuelos procedentes de aeródromos situados en Suiza con destino a
            aeródromos situados en el EEE.».
                                                Artículo 2
   La presente Decisión entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial
   de la Unión Europea.
   Será aplicable a partir del 1 de enero de 2020.
   Hecho en Bruselas, el 18.5.2020
                                                  Por la Comisión
                                                  La Presidenta
                                                  Ursula VON DER LEYEN
ES                                                   6                                               ES