CELEX: 32003D0597
Language: mt
Date: 2003-08-12 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-4 ta’ Awissu 2003 tistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 93/25/KEE fir-rigward għall-istħarriġ statistiku dwar il-popolazzjoni u l-produzzjoni tan-nagħaġ u mogħoż (notifikata bid-dokument numru K(2003) 2801)

Avviż Legali Importanti

|

32003D0597

Official Journal L 203 , 12/08/2003 P. 0046 - 0053

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonital-4 ta’ Awissu 2003tistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 93/25/KEE fir-rigward għall-istħarriġ statistiku dwar il-popolazzjoni u l-produzzjoni tan-nagħaġ u mogħoż(notifikata bid-dokument numru K(2003) 2801)(2003/597/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJWara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 93/25/KEE ta’ l-1 ta’ Ġunju 1993 dwar stħarriġ statistiku li għandu jsir fuq merħliet ta’nagħaġ u mogħoż [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 97/77/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 1(4), l-Artikolu 2(2), l-Artikolu 3(2) u (3), l-Artikolu 7, l-Artikolu 10(1) u (2) and l-Artikolu 13(3) tagħhom,billi:(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 94/434/KE tat-30 ta’ Mejju 1994 li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 93/25/KEE fir-rigward ta’ l-istħarriġ statistiku fuq il-popolazzjoni u l-produzzjoni tan-nagħaġ u l-mogħoz [3] kienet emendata sostanzjalment diversi drabi [4]. Fl-interess taċ-ċarezza u razzjonalità din id-Deċiżjoni għandha tkun kodifikata.(2) Definizzjonijiet preċiżi huma meħtieġa sabiex isir stħarriġ previst fid-Direttiva 93/25/KEE. Din ta’ l-ewwel titlob definizzjoni ta’ impriżi agrikoli koperti mill-istħarriġ. Il-kategoriji individwali li fihom ir-riżultati ta’ l-istħarriġ għandhom jitniżżlu għandhom ikunu definiti b’mod preċiż u d-daqsijiet tal-klassijiet u r-reġjuni tal-merħliet li skonthom l-Istati Membri għandhom joħorġu riżultati ta’ stħarriġ b’mod regolari, għandhom jiġu determinati. Definizzjoni waħda tal-piż tal-karkasss hija meħtieġa biex isiru statistiżi ta’ qatliet ta’ l-annimali.(3) Skond id-Direttiva 93/25/KEE, l-Istati Membri jistgħu, fuq talba tagħhom, ikunu awtorizzati biex jużaw is-sorsi amministrattivi minflok l-istħarriġ statistiku dwar l-istokkijiet ta’ nagħaġ u mogħoż.(4) Saru applikazzjonijiet mill-Istati Membri għat-tipi varji ta’ awtorizzazzjoni.(5) Din id-Deċiżjoni taqbel ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistika Agrikola,ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 11. Għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva 93/25/KEE, "impriża agrikola" tfisser kull unita teknika u ekonomika taħt maniġment wieħed li jipproduċi prodotti agrikoli.2. L-istħarriġ li hemm riferenza għalih fl-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 93/25/KEE għandu jkopri:(a) Art agrikola b’medda agrikola utilizzata ta’ 1 ha jew aktar;(b) Art Agrikola b’medda agrikola utilizzata b’inqas minn 1 ha, jekk il-produzzjoni tagħhom hi sa ċertu punt intenzjonata għall-bejgħ jew jekk l-unita ta’ produzzjoni tagħhom taqbez ċertu limitu naturali3. L-Istati Membri li jkunu jixtiequ japplikaw limitu ta’ stħariġ differenti għandhom, madankollu, jintrabtu li jiddeterminaw dak il-limitu b’tali mod li l-iżgħar artijiet biss jiġu esklużi, u li flimkien l-artijiet esklużi jammontaw għal 1 % jew inqas għall-marġinu gross standard, skond it-tifsira mogħtija fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 85/277/KEE [5], tal-Istat Membru konċernatArtikolu 2Id-definizzjonijiet tal-kategoriji ta’ nagħaġ u mogħoż li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 3(1) u l-Artikolu 13(2) tad-Direttiva 93/25/KEE huma mniżżla f’L-ANNESS I.Artikolu 3Id-subdiviżjonijiet territorjali li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 7(1) tad-Direttiva 93/25/KEE huma mniżżla f’L-ANNESS II.Artikolu 4Il-klassijiet ta’ qisien li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 93/25/KEE huma mniżżla f’L-Anness III.Artikolu 5Il-piż tal-karkass li hemm riferenza għalih fl-Artikolu 13(1) tad-Direttiva 93/25/KEE hija mfissra fl-Anness IV.Artikolu 61. Skond l-artikolu 1(3) tad- Directive 93/25/KEE, l-Istati Membri imniżżla f’punt(a) tal-Anness V huma awtorizzati li jużaw is-sorsi amministrattivi minflok l-istħarriġ statistiku.2. Skond l-artikolu 10(2) tad-Direttiva 93/25/KEE l-Istati Membri imniżżla f’punt (b) ta’ l-Anness V huma awtorizzati biex jużaw il-klassifikazzjoni bi klassijiet ta’ qies tal-merħla għar-riżultati finali ta’ snin biż-żewġ.Artikolu 7Deċiżjoni Nru 94/434/KE hija mħassra.Riferenzi għal Deċiżjoni abbrogata għandhom jitqiesu bħala riferenzi għal din id-Deċiżjoni u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni imniżżla f’L-Anness VII.Artikolu 8Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fi Brussel, fl-4 ta’ Awissu 2003.Ghall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 149, tal-21.6.93, p. 10.[2] ĠU L 10, tas-16.1.98, p. 28.[3] ĠU L 179, tat-13.7.94, p. 33.[4] Ara l-Anness VI.[5] ĠU L 220, tas-17.8.85, p. 1.--------------------------------------------------L-ANNESS IDefinizzjoni tal-kategorijiNagħaġ u ħrief tan-nagħaġ impoġġija għall-kibx.Femminili ta’ l-ispeċi ovina li diġa kienu imħarfa darba kif ukoll dawk li tpoġġija għall-kibx għall-ewwel darba.Nagħaġ tal-ħalibNagħaġ li huma miżmuma esklussivament jew prinċipalment biex jipproduċu l-ħalib għall-konsum uman u/jew għall-ipproċessar ta’ prodotti tal-ħalib. Dawn jinkludu nagħaġ imħarfa tal-ħalib (kemm jekk huma imħaxxna kemm jekk mhumiex bejn l-aħħar darba li ġew maħluba u l-qatla tagħhom).Nagħaġ oħraNagħaġ li mhumiex nagħaġ tal-ħalib.ĦriefNagħaġ maskili jew femminili sa età ta’ tnax-il xahar.--------------------------------------------------L-ANNESS IISubdiviżjonijiet territorjaliBelġju: | Région/Gewest |id-Danimarka: | — |il-Ġermanja: | Bundesländer |Greċja: | Ir-reġjuni tas-servizzi ta' l-Iżvilupp reġjonali |Spanja: | País Vasco Navarra La Rioja Aragón Cataluña Islas Baleares Castilla y Léon Madrid Castilla-La Mancha Il-ComunidadValenciana (ta' Valenza) Región de Murcia Extremadura Andalucía other Comunidades Autónomas |Franza: | —għal nagħaġ li ġejjin minn dawn ir-reġjuniMidi-PyrénéesPoitou-CharentesLimousinAquitaineProvence-Alpes-Côte d'AzurAuvergneother regions—għal mogħoż li ġejjin mir-reġjuni ta'Rhône-AlpesPoitou-CharentesCentre -Pays-de-la-LoireBourgogneMidi-Pyrénéesreġjuni oħra |l-Irlanda: | — |l-Italja: | —għal nagħaġ—għal mogħożReġjuniPiemonteLombardiaToscanaLazioCampagniaPugliaBasilicataCalabriaSiciliaSardegna |il-Lussemburgu: | — |l-Olanda: | Provincies |l-Awstrija: | Bundesländer |Il-Portugall: | Regiões |Il-Fillandja | Etelä-Suomi— Uusimaa Itä-Suomi Väli-Suomi Pohjois-Suomi |L-Isvezja | —għan-nagħaġ: 8 Riksområden—għal mogħoż:— |ir-Renju Unit: | Reġjuni Standard |--------------------------------------------------L-ANNESS IIITABELLA 1Klassijiet ta' qisien ta' stokkijiet ta' nagħaġ miæmumaKategoriji | detenturi tan-nagħaġ (Total) | detenturi tal-ħrief impoġġija għall-kibx u n-nagħaġ | detenturi ta' nagħaġ tal-ħalib u ħrief tan-nagħaġ tal-ħalib impoġġija għall-kibx | detentur of other ewes and ewe lambs put to the ram |Nagħaġ/detentur | Numru tad-detentur Number | Annimali 1000 | Ħrief impoġġija għall-kibx, nagħaġ/detentur | Numru tad-detentur | Annimali 1000 | nagħaġ tal-ħalib u ħrief tan-nagħaġ tal-ħalib impoġġija għall-kibx/detentur | Numru tad-detentur | Annimali 1000 | Other ewes and ewe lambs put to the ram/detentur | detentur Number | Annimali 1000 || | | | | | | |I | 1-9 | | 1-9 | | 1-9 | | 1-9 | |II | 10-19 | | | | 10-19 | | | | 10-19 | | | | 10-19 | | | |III | 20-49 | | | | 20-49 | | | | 20-49 | | | | 20-49 | | | |IV | 50-99 | | | | 50-99 | | | | 50-99 | | | | 50-99 | | | |V | 100-199 | ≥ 100 | | | 100-199 | ≥ 100 | | | 100-199 | ≥ 100 | | | 100-199 | ≥ 100 | | |VI | 200-499 | | | 200-499 | | | 200-499 | | | 200-499 | | |VII | 500-999 | | | 500-999 | | | 500-999 | | | 500-999 | | |VIII | ≥ 1000 | | | ≥ 1000 | | | ≥ 1000 | | | ≥ 1000 | | || Kopā | | | Kopā | | | Kopā | | | Kopā | | |Categories | detentur tal-mogħoż (Total) | detentur ta' nanny-goats u mogħoż li diġa kienu mħarfa |Total ta' mogħoż/detentur | Numru tad-detentur | Annimali 1000 | Nanny-goats u mogħoż li kienu diġà mħarfa/detentur | Numru tad-detentur | Annimali 1000 || | | | | |I | 1-9 | | | 1-9 | | |II | 10-19 | | | | | 10-19 | | | | |III | 20-49 | | | | | 20-49 | | | | |IV | 50-99 | | | | | 50-99 | | | | |V | 100-499 | | ≥ 100 | | | 100-499 | | ≥ 100 | | |VI | 500-999 | | | | 500-999 | | | |VII | ≥ 1000 | | | ≥ 1000 | | || Kopā | | | Kopā | | |--------------------------------------------------L-ANNESS IVDefinizzjoni ta’ piż ta’ karkassPiż ta’ karkass huwa l-piż tal-ġisem kiesaħ ta’ annimal maqtul wara li jkun ġie skarnat, imqaxxar u jkun inqalagħlu l-ġewwieni, u wara li tkun tneħħielu r-ras (maqlugħha mill-atlanto-occipital joint) is-saqajn (maqlugħa mill-carpometacarpal jew tarso-metatarsal joints).Kliewi u xaħam tal-kliewi huma nklużi fil-karkass.--------------------------------------------------L-ANNESS V(a) L-Istati Membri huma awtorizzati li jużaw sorsi amministrattivi minflok stħarriġ statistiku.(b) L-Istati Membri huma awtorizzati li juzaw analiżi bil-klassijiet ta’ qisien tal-merħla għar-riżultati finali ta’ snin biż-żewġ.--------------------------------------------------L-ANNESS VIdeċIżjoni mħassra b'emendi li ġew waraDeċiżjoni tal-Kummissjoni 94/434/EC | (ĠU L 179, tat-13.7.1994, p. 33) |Deċiżjoni tal-Kummissjoni 95/380/EC, l-Artikolu 3 only | (ĠU L 228, tat-23.9.1995, p. 25) |Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/47/EC, l-Artikolu 3 only | (ĠU L 15, ta' l-20.1.1999, p. 10) |--------------------------------------------------L-ANNESS VIITabella ta’ korrelazzjoniDEĊIŻJONI Nru 94/434/EC | DEĊIŻJONI Nru 94/434/KE |L-Artikolu 1 sa 6 | L-Artikolu 1 sa 6 |L-Artikolu 7 u 8 | — |— | L-Artikolu 7 |L-Artikolu 9 | L-Artikolu 8 |L-Anness I | L-Anness I |L-ANNESS II | L-ANNESS II |l-Anness III | l-Anness III |l-Anness IV | l-Anness IV |l-Anness V | l-Anness V |— | l-Anness VI |— | l-Anness VII |--------------------------------------------------