CELEX: 52018PC0027
Language: lt
Date: 2018-01-16
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo memorandumo NAT-I-9406 1 dalinio pakeitimo sudarymo Europos Sąjungos vardu

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2018 01 16
            COM(2018) 27 final
            2018/0009(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo memorandumo NAT-I-9406 1 dalinio pakeitimo sudarymo Europos Sąjungos vardu
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               Oro transportas yra vienas iš Europos Sąjungos transporto politikos prioritetų. Komisijos tikslas – sukurti didelio veiksmingumo oro transporto sistemą, kuri piliečių ir įmonių labui užtikrintų sklandų, saugų ir veiksmingą keleivių bei prekių judumą. Tam reikia labai veiksmingų oro eismo valdymo sistemų, kurios galėtų padėti įgyvendinti dabartinius ir būsimus oro transporto uždavinius, būtent didinti pajėgumą ir saugą, kartu mažinant skrydžių poveikį aplinkai ir oro navigacijos paslaugų teikimo sąnaudas. 
            
            
               Nuo 2004 m. Europos Sąjunga gerina oro eismo valdymą Europoje: vykdoma oro eismo valdymo ir organizavimo reforma ir įgyvendinant Bendro Europos dangaus
                  1
                iniciatyvą modernizuojama bei derinama Europos oro eismo valdymo infrastruktūra. Bendro Europos dangaus iniciatyvos įgyvendinimas yra vienas svarbiausių 2015 m. gruodžio 7 d. Komisijos priimtos Europos aviacijos strategijos
                  2
                tikslų – strategijoje nurodyta, kad tai vienas svarbiausių uždavinių, darančių poveikį dabartinės Europos Sąjungos aviacijos sistemos veiksmingumui ir konkurencingumui. Bendro Europos dangaus iniciatyvos technologinis elementas yra Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo mokslinių tyrimų programa (toliau – SESAR). Ja siekiama apibrėžti, plėtoti, patvirtinti ir diegti naujas technologijas bei veiklos procedūras, kurios padeda didinti Europos oro eismo valdymo sistemų veiksmingumą.
            
            
               Oro transportas yra pasaulinio masto veikla, kuri yra tvirtai paremta visuotine oro eismo valdymo sistemų sąveika, kuria užtikrinama, kad skrydžiai įvairiuose pasaulio regionuose ir tarp jų būtų saugūs, veiksmingi ir ekonomiškai efektyvūs. Visuotinę sąveiką galima pasiekti tik nuolat veiksmingai bendradarbiaujant su kitais regionais. Oro eismo valdymą modernizuoja ir JAV, visų pirma vykdydama Federalinės aviacijos administracijos (toliau – FAA) administruojamą programą NextGen. Šiandien programos SESAR ir NextGen yra pagrindiniai pasauliniai oro eismo valdymo modernizavimo etalonai. Abiem iniciatyvomis siekiama didinant automatizavimo mastą, aktyviau keičiantis informacija, taikant naujus metodus skrydžių planams bei skrydžių maršrutams ir naujus skirstymo ore būdus, taip pat plačiau naudojantis palydovinėmis technologijomis gerinti dabartinių jų sistemų pajėgumą. Šiomis aplinkybėmis planuojant oro eismo valdymo sistemų plėtrą visuotinė sąveika yra itin svarbus tikslas, taigi ir vienas iš programų SESAR ir NextGen pagrindinių reikalavimų. 
            
            
               Siekdamos to paties tikslo plėtoti saugesnį ir veiksmingesnį oro transportą, 2011 m. ES ir JAV pasirašė Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo civilinės aviacijos mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros srityje memorandumą (toliau – memorandumas). Iki šiol pagal memorandumą vykdyta bendradarbiavimo veikla buvo daugiausia susijusi su oro eismo valdymu, visų pirma bendradarbiavimu mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros srityje vykdant programas SESAR ir NextGen.
            
            
               Kadangi tuo metu tų abiejų programų vykdymo etapas buvo susijęs su moksliniais tyrimais ir technologine plėtra, buvo tikslinga pirmiausia daugiau dėmesio skirti moksliniams tyrimams, technologinei plėtrai ir patvirtinimui. Bendradarbiavimas pagal memorandumą, visų pirma vykdant programas SESAR ir NextGen, pasiekė aukštą brandos lygį, o visuotinės oro eismo valdymo sistemų sąveikos didinimo srityje davė reikšmingų rezultatų. Atsižvelgdamos į tai, abi šalys aiškinosi, kokių yra galimybių plėsti bendradarbiavimo mastą, kad jis apimtų su oro eismo valdymo sistemų diegimu susijusius klausimus. Remdamasi tuo, 2017 m. gegužės 8 d. Taryba suteikė įgaliojimus Komisijai vesti derybas su FAA dėl memorandumo dalinio pakeitimo, siekiant išplėsti jo taikymo sritį, kad ji apimtų ir diegimą. Pagrindiniai trys derybų tikslai buvo šie:
            
            
               1)
                     išplėsti galiojančio bendradarbiavimo civilinės aviacijos mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros srityje memorandumo taikymo sritį, kad jis apimtų visus oro eismo valdymo modernizavimo aspektus (t. y. mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą, patvirtinimą, demonstravimą, diegimą), įskaitant besivystančių aviacijos sričių ir kitų su technologijomis nesusijusių Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo sričių klausimus;
            
            
               2)
                     supaprastinti ir optimizuoti memorandume ir jo prieduose bei priedėliuose nustatytą valdymo tvarką;
            
            
               3)
                     vesti derybas dėl konkrečios bendradarbiavimo oro eismo valdymo srityje tvarkos, kartu nekeičiant galiojančios bendradarbiavimo visuotinės sąveikos srityje vykdant programas SESAR bei NextGen ir bendradarbiavimo oro eismo valdymo veiksmingumo vertinimo srityje tvarkos, ir tą tvarką tinkamai pritaikyti prie naujosios sistemos.
            
            
               Komisija ir FAA vedė derybas dėl memorandumo dalinio pakeitimo ir, vadovaujantis atitinkamu Tarybos sprendimu, jis buvo pasirašytas Sąjungos vardu, o šis sprendimas yra susijęs su to dalinio pakeitimo priėmimo procedūra. 
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               
                  Siūlomas memorandumo dalinis pakeitimas yra visiškai suderinamas su Europos aviacijos strategija, Bendro Europos dangaus politika, projektu SESAR ir susijusiais teisės aktais. Strategijoje pabrėžiama, jog svarbu, kad Bendras Europos dangus būtų baigtas kurti įdiegiant visiškai optimizuotą Europos oro eismo valdymo sistemą, kuri sumažina sąnaudas, atsirandančias dėl neefektyvumo (vėlavimo, ilgesnių maršrutų ir t. t.). Sistemos įdiegimo procesui ypač svarbu tai, kad būtų įvykdytas projektas SESAR, o bendradarbiavimas su JAV būtų tvirtas ir veiksmingas, nes taip užtikrinama, kad atitinkamos oro eismo valdymo sistemos veiktų darniai ir būtų sąveikios.
               
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               
                  Ši iniciatyva atitinka Komisijos politinius prioritetus, susijusius su vidaus rinka, ekonomikos augimu ir darbo vietų kūrimu, taip pat su Europos Sąjungos vaidmeniu pasaulyje. Pasiūlymas yra suderinamas su ES mokslinių tyrimų ir inovacijų politika ir su transeuropinio transporto tinklu susijusia politika, kuria grindžiamos projekto SESAR mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros ir diegimo sistemos.
               
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               
                  Šio pasiūlymo teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 100 straipsnio 2 dalis kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu.
               
            
         
         
            
               3.KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               
                  Bendra įmonė SESAR ir SESAR diegimo administratorius, kuriuos Komisija įtraukė į derybų procesą, pritarė derybų rezultatams. Šie subjektai atstovauja didžiajai daliai aviacijos sektoriaus suinteresuotųjų šalių, kurioms memorandumo pakeitimai gali būti naudingi. Prieš parafuodama projektų tekstą, Komisija per Tarybos įsteigtą specialųjį komitetą memorandumui įgyvendinti konsultavosi ir su valstybėmis narėmis.
               
            
            
               •Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
            
            
               
                  Per derybas techninės ekspertinės informacijos pateikė bendra įmonė SESAR, SESAR diegimo administratorius ir Eurokontrolė. Teisinę ekspertinę pagalbą suteikė Komisijos Teisės tarnyba. Jokio kito nepriklausomo tyrimo neprireikė.
               
            
            
               •Poveikio vertinimas
            
            
               
                  Pasiūlymas grindžiamas visiškai tais pačiais tikslais ir principais kaip ir galiojantis memorandumas. Sąjungos ir JAV bendradarbiavimo masto išplėtimas, kad jis apimtų visus oro eismo valdymo modernizavimo etapus, įskaitant diegimą, rodo natūralią pagal dabartinį memorandumą sėkmingai atlikto darbo pažangą. Iniciatyva nesiekiama sukurti naujų programų ar finansavimo mechanizmų, todėl veiksmų plane nurodytas poveikio vertinimas nebuvo atliktas.
               
               
                  Kaip nurodyta Komisijos pasiūlyme pradėti derybas dėl memorandumo pakeitimų, tinkamiausia galimybė – vykdant Bendro Europos dangaus politiką iš dalies pakeisti galiojančio memorandumo taikymo sritį, kad ji apimtų visus oro eismo valdymo modernizavimo etapus, įskaitant diegimą, ir kartu nustatyti, kad bendradarbiavimas su oro eismo valdymu nesusijusiais civilinės aviacijos srities klausimais apsiribotų moksliniais tyrimais ir technologine plėtra. Šio metodo privalumas yra tas, kad memorandume ir toliau būtų numatyta galimybė bendradarbiauti bet kuriais su oro eismo valdymu nesusijusiais civilinės aviacijos srities mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros klausimais, kartu išlaikant privalomą bendradarbiavimo su JAV sistemą, dėl kurios jau yra susiderėta.
               
            
            
               •4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  Pasiūlymas neturi jokio papildomo poveikio biudžetui. Veikla pagal iš dalies pakeistą memorandumą bus vykdoma remiantis galiojančiomis priemonėmis ir naudojant jų finansinį paketą, taip pat pagal tokias darbo programas, kaip bendros įmonės SESAR 2020 m. daugiametė darbo programa ir partnerystės pagrindų susitarimas su SESAR diegimo administratoriumi.
               
            
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               •Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
            
            
               
                  Su memorandumu susijusius mokslinius tyrimus, technologinę plėtrą ir patvirtinimo veiklą ir toliau planuos bei stebės bendra įmonė SESAR. Pagal konkrečius su Komisija pasirašytus dotacijų susitarimus diegimo veiklą planuos ir stebės SESAR diegimo administratorius. Bendrą memorandumo įgyvendinimo pažangą, pasinaudodama nustatytais šių abiejų subjektų ataskaitų teikimo mechanizmais ir remdamasi teisine bei sutartine baze ir memorandumo valdymo sistema, stebės ir prižiūrės Komisija.
               
            
            
               •Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
            
            
               Siūlomu sprendimu siekiama pritarti memorandumo 1 dalinio pakeitimo, kurį Sąjungos ir Jungtinių Valstijų atstovai pasirašė vadovaudamiesi atitinkamu Tarybos sprendimu, įsigaliojimui. Daliniame pakeitime pateiktas patikslintas pagrindinis memorandumo tekstas ir patikslintas 1 priedo dėl oro eismo valdymo modernizavimo ir visuotinės sąveikos tekstas, kurį sudaro:
            
            
               –1 priedėlis dėl bendradarbiavimo vykdant programas SESAR ir NextGen mokslinių tyrimų, technologinės plėtros, patvirtinimo ir visuotinės sąveikos srityse, kurį taip pat sudaro penki papildomi priedėliai:
            
            
               1)dėl bendradarbiavimo vykdant programas SESAR ir NextGen horizontaliojo lygmens veiklos srityje, kuriuo siekiama visuotinės sąveikos;
            
            
               2)dėl bendradarbiavimo vykdant programas SESAR ir NextGen informacijos valdymo srityje, kuriuo siekiama visuotinės sąveikos;
            
            
               3)dėl bendradarbiavimo vykdant programas SESAR ir NextGen trajektorijų valdymo srityje, kuriuo siekiama visuotinės sąveikos;
            
            
               4)dėl bendradarbiavimo vykdant programas SESAR ir NextGen sąveikos ore srityje, kuriuo siekiama visuotinės sąveikos;
            
         
         
            
               5)dėl bendradarbiavimo vykdant programas SESAR ir NextGen bendrai vykdomų projektų srityje, kuriuo siekiama visuotinės sąveikos;
            
            
               –2 priedėlis dėl bendradarbiavimo oro eismo valdymo veiksmingumo vertinimo srityje;
            
            
               –3 priedėlis dėl bendradarbiavimo vykdant programas SESAR ir NextGen diegimo veiklos ir visuotinės sąveikos srityse.
            
            
               1 priedas ir 3 priedėlis yra visiškai nauji dokumentai. 1 priede reglamentuojamas memorandumo taikymo srities išplėtimas, kad ji apimtų visą oro eismo valdymo diegimą, ir iš dalies keičiami valdymo mechanizmai, o 3 priedėlyje nustatyta bendradarbiavimo oro eismo valdymo diegimo srityje tvarka.
            
            
               Šiame pasiūlyme taip pat reglamentuojamas Europos Komisijos vaidmuo memorandumo valdyme. Europos Komisija atstovauja Europos Sąjungai įgyvendinant memorandumą ir visas susijusias įgyvendinimo taisykles (priedus ir priedėlius). 
            
            
               Siūlomu daliniu pakeitimu nekeičiamas esamas specialiojo komiteto vaidmuo memorandumo valdymo struktūroje. Siūlomame sprendime dėl memorandumo 1 dalinio pakeitimo sudarymo apibrėžiamos užduotys, dėl kurių reikia pirmiau konsultuotis su specialiuoju komitetu, ir daugiausia administracinės ar memorandumo įgyvendinimo funkcijos, už kurių atlikimą Komisija atsako pati.
            
            
               2018/0009 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo memorandumo NAT-I-9406 1 dalinio pakeitimo sudarymo Europos Sąjungos vardu
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)vadovaujantis [XXXXX] Tarybos sprendimu [XXX], 2017 m. gruodžio 13 d. buvo pasirašytas Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo memorandumo NAT-I-9406 1 dalinis pakeitimas su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau;
            
            
               (2)bendradarbiavimo memorandumo 1 daliniu pakeitimu, siekiant užtikrinti visuotinę sąveiką, išplečiamas šalių bendradarbiavimo mastas, kad jis apimtų visus oro eismo valdymo modernizavimo etapus, įskaitant diegimo veiklą, ir, siekiant optimizuoti pagal memorandumą vykdomos bendradarbiavimo veiklos įgyvendinimą ir valdymą, iš dalies keičiama memorandumo struktūra ir valdymo sistema;
            
            
               (3)būtina nustatyti Sąjungos dalyvavimo užtikrinant bendradarbiavimo memorandumo vykdomąjį valdymą procedūrinę tvarką;
            
            
               (4)todėl bendradarbiavimo memorandumo 1 dalinis pakeitimas turėtų būti patvirtintas Sąjungos vardu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
         
         
            
               1 straipsnis
            
            
               Sąjungos vardu patvirtinamas Jungtinių Amerikos Valstijų ir Europos Sąjungos bendradarbiavimo memorandumo NAT-I-9406A 1 dalinis pakeitimas.
            
            
               Bendradarbiavimo memorandumo 1 dalinio pakeitimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Tarybos pirmininkas paskiria asmenį, įgaliotą Sąjungos vardu pasikeisti bendradarbiavimo memorandumo 1 dalinio pakeitimo II straipsnio B dalyje nurodytomis diplomatinėmis notomis ir taip išreikšti Sąjungos sutikimą būti saistomai bendradarbiavimo memorandumo 1 dalinio pakeitimo.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Komisija, pasikonsultavusi su Tarybos paskirtu specialiuoju komitetu, nustato poziciją, kurios Sąjunga turi laikytis užtikrinant pagal bendradarbiavimo memorandumo III straipsnį nustatytą bendradarbiavimo memorandumo ir jo priedų vykdomąjį valdymą dėl:
            
            
               (1)papildomų bendradarbiavimo memorandumo priedų ir jų priedėlių priėmimo;
            
            
               (2)bendradarbiavimo memorandumo priedų ir jų priedėlių pakeitimų priėmimo.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Nedarant poveikio 3 straipsniui, Komisija gali imtis bet kokių tinkamų veiksmų pagal bendradarbiavimo memorandumo III, IV, V, VII ir VIII straipsnius.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Komisija atstovauja Sąjungai pagal bendradarbiavimo memorandumo XI straipsnį surengtose konsultacijose.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Komisija reguliariai informuoja Tarybą apie bendradarbiavimo memorandumo įgyvendinimą.
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 549/2004, 550/2004, 551/2004 ir 552/2004 (OL L 96, 2004 3 31, p. 1, 10, 20 ir 26) su pakeitimais, padarytais 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1070/2009 (OL L 300, 2009 11 14, p. 34). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 598, 2015 12 7.