CELEX: 31969R0549
Language: lv
Date: 1969-03-25 00:00:00
Title: Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69 (1969. gada 25. marts), ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pants

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31969R0549

Oficiālais Vēstnesis L 074 , 27/03/1969 Lpp. 0001 - 0002 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 1 Sējums 1 Lpp. 0051  Speciālizdevums dāņu valodā: Sērija I Nodaļa 1969(I) Lpp. 0108  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 1 Sējums 1 Lpp. 0051  Speciālizdevums angļu valodā: Sērija I Nodaļa 1969(I) Lpp. 0119  Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 01 Sējums 1 Lpp. 0124  Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 01 Sējums 1 Lpp. 0145  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 01 Sējums 1 Lpp. 0145 

		Padomes Regula (Euratom, EOTK, EEK) Nr. 549/69(1969. gada 25. marts),ar ko nosaka Eiropas Kopienu ierēdņu un citu darbinieku kategorijas, uz kurām attiecas Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 12. pants, 13. panta otrā daļa un 14. pantsEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Līgumu par vienotas Eiropas Kopienu Padomes un vienotas Eiropas Kopienu Komisijas izveidi, un jo īpaši tā 28. panta pirmo daļu;ņemot vērā Protokolu par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās, un jo īpaši tā 16. un 22. pantu;ņemot vērā Komisijas priekšlikumu;ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1];ņemot vērā Eiropas Kopienu Tiesas atzinumu;tā kā privilēģijas, imunitāti un atvieglojumus, ko Kopienu ierēdņiem un citiem darbiniekiem dod Protokols par privilēģijām un imunitāti, piešķir vienīgi Kopienas interesēs;tā kā tādēļ svarīgi nodrošināt, lai ierēdņi un citi darbinieki, ņemot vērā viņu pienākumus un atbildību un viņu īpašo stāvokli, izmantotu tādas privilēģijas, imunitāti un atvieglojumus, kādi ir vajadzīgi Kopienu pareizai darbībai,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsProtokola par privilēģijām un imunitāti Kopienās 12. panta noteikumus piemēro šādām kategorijām:a) ierēdņiem, uz ko attiecas Kopienu Civildienesta noteikumi, izņemot neaktīvā statusā esošus ierēdņus, uz ko attiecas tikai 12. panta a) apakšpunkts, un attiecībā uz Kopienas maksātajiem pabalstiem — 12. panta c) apakšpunkts;b) personālam, uz ko attiecas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, izņemot1) vietējo personālu, kam piemēro tikai 12. panta a) apakšpunktu;2) daļas slodzes palīgpersonālu, kam piemēro tikai 12. punkta a) un b) apakšpunktu, un attiecībā uz Kopienu maksāto atlīdzību — 12. panta c) apakšpunktu.2. pantsProtokola par privilēģijām un imunitāti Kopienās 13. panta otrās daļas noteikumus piemēro šādām kategorijām:a) personām, uz ko attiecas Kopienu Civildienesta noteikumi vai Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, ieskaitot tās personas, kuras saņem atvaļināšanās gadījumam darba interesēs paredzētu kompensāciju, izņemot vietējo personālu;b) personām, kas saņem Kopienu maksātu invaliditātes vai vecuma pensiju vai apgādnieka zaudējuma pensiju;c) personām, kas saņem Regulas (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 [2] 5. pantā paredzēto kompensāciju darba pārtraukšanas gadījumā.3. pantsProtokola par privilēģijām un imunitāti 14. panta noteikumus piemēro šādām kategorijām:a) ierēdņiem, uz ko attiecas Kopienu Civildienesta noteikumi;b) personālam, uz ko attiecas Kopienu pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība, izņemot vietējo personālu.4. pantsNeskarot Protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Kopienās 22. pantu, kas attiecas uz Eiropas Investīciju bankas locekļiem un struktūrvienībām, Protokola 12. pantā, 13. panta otrajā daļā un 14. pantā paredzētās privilēģijas un imunitāti — saskaņā ar tiem pašiem nosacījumiem un ar tiem pašiem ierobežojumiem, kādi ir noteikti šīs regulas 1., 2. un 3. pantā — piemēro:- Eiropas Investīciju bankas personālam;- personām, kas saņem Kopienu maksātu invaliditātes vai vecuma pensiju vai apgādnieka zaudējuma pensiju.5. pantsRegula Nr. 8/63 Euratom, 127/63/EEK [3] ar šo ir atcelta.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1969. gada 25. martāPadomes vārdā —priekšsēdētājsG. Thorn[1] OV C 135, 14.12.1968., 31. lpp.[2] OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp.[3] OV 181, 11.12.1963., 2880./63. lpp.--------------------------------------------------