CELEX: 62015CN0308
Language: ro
Date: 2015-06-25 00:00:00
Title: Cauza C-308/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Audiencia Provincial de Alicante (Spania) la 25 iunie 2015 – Banco Popular Español, S.A./Emilio Irles López și Teresa Torres Andreu

24.8.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 279/24
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Audiencia Provincial de Alicante (Spania) la 25 iunie 2015 – Banco Popular Español, S.A./Emilio Irles López și Teresa Torres Andreu
   (Cauza C-308/15)
   (2015/C 279/30)
   Limba de procedură: spaniola
   
      Instanța de trimitere
   
   Audiencia Provincial de Alicante
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Apelantă: Banco Popular Español, S.A.
   
      Intimați: Emilio Irles López și Teresa Torres Andreu
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               Este compatibil cu principiul neobligativității, consacrat la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE (1) a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii, faptul că efectele restitutorii rezultate din decizia de constatare a nulității unei clauze prag incluse într-un contract de credit, ca urmare a caracterului său abuziv, nu retroactivează de la momentul încheierii contractului, ci de la o dată ulterioară?
            
         
               2)
            
            
               Criteriul bunei-credințe a celor interesați, care servește drept temei pentru limitarea efectului retroactiv ce rezultă dintr-o clauză abuzivă, reprezintă o noțiune autonomă a dreptului Uniunii, care trebuie interpretată în mod uniform de toate statele membre?
            
         
               3)
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ, ce criterii trebuie avute în vedere pentru a determina existența bunei-credințe a celor interesați?
            
         
               4)
            
            
               În orice caz, este conform cu buna-credință a celor interesați comportamentul unui profesionist [care,] la întocmirea contractului, a cauzat lipsa de transparență care a determinat caracterul abuziv al clauzei?
            
         
               5)
            
            
               Riscul unor consecințe grave, care servește drept temei pentru limitarea efectului retroactiv ce rezultă dintr-o clauză abuzivă, reprezintă o noțiune autonomă a dreptului Uniunii care trebuie interpretată în mod uniform?
            
         
               6)
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ, ce criterii ar trebui luate în considerare?
            
         
               7)
            
            
               Riscul unor consecințe grave trebuie evaluat luându-se în considerare doar acel risc care se poate produce pentru profesionist sau trebuie avut în vedere și prejudiciul ocazionat consumatorilor, ca urmare a nerestituirii integrale a sumelor plătite în temeiul respectivei clauze prag?
            
         
               8)
            
            
               Este compatibilă cu principiul neobligativității clauzelor abuzive pentru consumator consacrat la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13 și cu dreptul la o cale de atac eficientă consacrat la articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (2) extinderea automată a aceleiași limitări a efectelor restitutorii rezultate din nulitatea unei clauze „prag”, constatată în cadrul unei proceduri inițiate de o asociație de consumatori împotriva [a trei] instituții financiare, asupra acțiunilor individuale în constatarea nulității unei clauze „prag”, ca urmare a caracterului său abuziv, exercitate de clienții-consumatori care au încheiat un contract de credit ipotecar cu alte instituții financiare?
            
         
      (1)  JO L 95, p.29, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 273.
   
      (2)  JO 2000, C 364, p. 1