CELEX: 52013PC0432
Language: et
Date: 2013-06-20
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Indoneesia Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega kauplemist (FLEGT)) allakirjutamise kohta Euroopa Liidu nimel

|
			
		
		
		52013PC0432
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu ja Indoneesia Vabariigi vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega kauplemist (FLEGT)) allakirjutamise kohta Euroopa Liidu nimel /* COM/2013/0432 final - 2013/0204 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust
ja puidukaubandust (Forest Law Enforcement, Governance and Trade –
FLEGT) käsitlevas tegevuskavas,[1]
mille nõukogu kiitis heaks 2003. aastal,[2]
tehakse ettepanek mitme meetme kohta, millega nähakse ette puitu tootvate
riikide toetamine, mitmepoolne koostöö ebaseadusliku puiduga kauplemise
takistamiseks, erasektori algatuste toetamine ja meetmed, millega vältida
investeerimist tegevusse, mis soodustab ebaseaduslikku metsaraiet. Tegevuskava nurgakivi
on FLEGT-partnerluslepingute sõlmimine Euroopa Liidu ja puitu tootvate riikide
vahel, et peatada ebaseaduslikku metsaraiet. 2005. aastal võttis nõukogu vastu
määruse (EÜ) nr 2173/2005,[3]
millega kehtestatakse Euroopa Liitu FLEGT-partnerluslepingute alusel
imporditava puidu õiguspärasuse kontrollimise kord.
2005. aasta detsembris volitas nõukogu
komisjoni pidama puitu tootvate riikidega läbirääkimisi
FLEGT-partnerluslepingute üle[4].
Komisjon alustas läbirääkimisi Indoneesiaga
2007. aasta jaanuaris. Läbirääkimiste käigus on komisjoni aidanud mitmed
liikmesriigid, eelkõige Ühendkuningriik, kes tagas protsessi hõlbustamiseks
vajalikud vahendid Indoneesias. Komisjon on nõukogu läbirääkimiste käiguga
kursis hoidnud, esitades aruandeid metsanduse töörühmale ning ELi saatkondadele
Indoneesias.
Lepingus käsitletakse kõiki nõukogu
vastuvõetud läbirääkimisjuhiste osi. Eelkõige
kehtestatakse lepinguga FLEGT-litsentsimissüsteemi raamistik, institutsioonid
ja süsteemid. Selles sätestatakse raamistik õigusnõuete täitmise jälgimiseks ja
süsteemi sõltumatuks kontrollimiseks. Need on esitatud lepingu lisades, milles
kirjeldatakse üksikasjalikult struktuure, millele tugineb õiguspärasuse
tagamine FLEGT-litsentsi väljaandmise kaudu.
Vabatahtlikus
partnerluslepingus keskendutakse metsaõigusnormide täitmise järelevalvele ja
metsahaldusele. Litsentsimissüsteemi kaudu antakse kindlustunne, et Indoneesia
puitmaterjal on toodetud õiguspäraselt. Leping on märk sellest, et Indoneesia
on võtnud märkimisväärse kohustuse ebaseadusliku metsaraiega tegelemiseks.
FLEGT-litsentsimissüsteem annab ELi turule kindlustunde, et Indoneesia
puittooted on pärit kontrollitud seaduslikest allikatest.
Õigusaktid, mille täitmist
tuleb kontrollida, on määratletud Indoneesia sidusrühmadega peetud ulatuslike konsultatsioonide
tulemusena. Indoneesia teeb koostööd sõltumatu audiitoriga, kes koostab
korrapäraselt avalikke aruandeid süsteemi tõhususe kohta. Lepingu eesmärk on
suurendada ka sektori läbipaistvust, muu hulgas infovabadust käsitlevate
õigusaktide kohaldamise kaudu Indoneesias.
Lepingu kohaldamisala on laiem kui FLEGTi
käsitleva määruse (EÜ) nr 2173/2005 II lisas esitatud toodete loetelu –
see hõlmab laia valikut eksporditavaid puittooteid.
Lepinguga nähakse ette impordikontroll Euroopa
Liidu piiridel vastavalt FLEGTi käsitlevas määruses (EÜ) nr 2173/2005 ja
selle rakendusmääruses (EÜ) nr 1024/2008 sätestatule. Lepingus on esitatud
Indoneesia FLEGT-litsentsi kirjeldus, mis vastab eespool nimetatud määrusega
ettenähtud vormile.
Lepinguga luuakse Euroopa Liiduga toimuva
FLEGTi käsitleva dialoogi ja koostöö mehhanism, milleks on lepingu rakendamise
ühiskomitee. Samuti kehtestatakse sidusrühmade osalemise, sotsiaalse kaitse,
vastutuse, läbipaistvuse, rakendamise mõju jälgimise ja aruannete koostamise põhimõtted.
FLEGT-litsentsimissüsteem peaks hakkama
täielikult toimima 2013. aasta lõpus. Litsentsimissüsteemi hinnatakse lepingus
kindlaksmääratud kriteeriumide alusel, enne kui EL hakkab FLEGT-litsentse
aktsepteerima.       
2013/0204 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu ja Indoneesia Vabariigi
vahelise vabatahtliku partnerluslepingu (milles käsitletakse metsaõigusnormide
täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega
kauplemist (FLEGT)) allakirjutamise kohta Euroopa Liidu nimel
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 3 esimest lõiku koostoimes artikli 218
lõikega 5,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       2003. aasta mais võttis
Euroopa Komisjon vastu teatise Euroopa Parlamendile ja nõukogule
„Metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahaldus ja puidukaubandus (FLEGT):
ELi tegevuskava ettepanek”,[5]
kus kutsuti kehtestama meetmeid ebaseadusliku metsaraie vastu puitu tootvate
riikidega vabatahtlike partnerluslepingute väljatöötamise kaudu. 2003. aasta
oktoobris võttis nõukogu kõnealuse tegevuskava kohta vastu järeldused[6] ja 11. juulil 2005 võttis
Euroopa Parlament vastu sama küsimust käsitleva resolutsiooni[7].
(2)       5. detsembril 2005 volitas
nõukogu komisjoni alustama läbirääkimisi partnerluslepingute üle, et rakendada
metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja puidukaubandust
(FLEGT) käsitlevat Euroopa Liidu tegevuskava.
(3)       Nõukogu võttis 20. detsembril
2005 vastu määruse (EÜ) nr 2173/2005[8]
FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta puidu impordi suhtes Euroopa
Ühendusse riikidest, kellega Euroopa Liit on sõlminud vabatahtliku
partnerluslepingu.
(4)       Läbirääkimised Indoneesia
Vabariigiga on lõppenud ning Euroopa Liidu ja Indoneesia Vabariigi vaheline
metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu
toodavate puittoodetega kauplemist käsitlev vabatahtlik partnerlusleping
(edaspidi „leping”) parafeeriti 4. mail 2011.
(5)       Lepingule tuleks alla
kirjutada, tingimusel et see sõlmitakse,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Indoneesia Vabariigi vahelise
vabatahtliku partnerluslepingu (milles käsitletakse metsaõigusnormide täitmise
järelevalvet, metsahaldust ja Euroopa Liitu toodavate puittoodetega kauplemist
(FLEGT)) allakirjutamine Euroopa Liidu nimel kiidetakse heaks, eeldusel et
nimetatud leping[9]
sõlmitakse.
Artikkel 2
Nõukogu peasekretariaat annab lepingu
läbirääkija poolt nimetatud isiku(te)le täisvolituse lepingule
allakirjutamiseks, tingimusel et leping sõlmitakse.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja           
                                                                       […]
LISA
EUROOPA LIIDU JA INDONEESIA VABARIIGI
VAHELINE VABATAHTLIK PARTNERLUSLEPING, MILLES KÄSITLETAKSE METSAÕIGUSNORMIDE
TÄITMISE JÄRELEVALVET, METSAHALDUST JA EUROOPA LIITU TOODAVATE PUITTOODETEGA
KAUPLEMIST
EUROOPA LIIT,
edaspidi „liit”,
ja
INDONEESIA VABARIIK,
edaspidi „Indoneesia”,
edaspidi koos „lepinguosalised”,
MEENUTADES Indoneesia Vabariigi ja Euroopa
Ühenduse laiahaardelise partnerluse ja koostöö raamlepingut, millele kirjutati
alla 9. novembril 2009 Jakartas,
VÕTTES ARVESSE tihedaid koostöösidemeid liidu
ja Indoneesia vahel, eelkõige Euroopa Majandusühenduse ja Kagu-Aasia Maade
Assotsiatsiooni liikmesriikide – Indoneesia, Malaisia, Filipiinid, Singapur ja
Tai – vahel 1980. aastal sõlmitud partnerluslepingu raames,
MEENUTADES Ida-Aasia ja teiste piirkondade
riikide poolt 13. septembri 2001 Bali metsaõigusnormide täitmise järelevalvet
ja metsahaldust (FLEG) käsitleva deklaratsiooniga võetud kohustust võtta
viivitamatult meetmeid, et tõhustada riigisisest tööd ja tugevdada kahepoolset,
piirkondlikku ja mitmepoolset koostööd metsaõigusnormide rikkumise ja
metsakuritegevuse (eelkõige ebaseaduslik metsaraie, sellega seotud ebaseaduslik
kauplemine ja korruptsioon ning nende negatiivne mõju õigusriigi põhimõttele)
vastu võitlemiseks,
MÄRKIDES, et komisjoni teatis nõukogule ja
Euroopa Parlamendile metsaõigusnormide täitmise järelevalvet, metsahaldust ja
puidukaubandust (FLEGT) käsitleva Euroopa Liidu tegevuskava kohta on esimene
samm ebaseadusliku metsaraie ja sellega kaasneva kaubanduse kiireloomulise
probleemi lahendamisel,
VIIDATES Indoneesia Vabariigi
metsandusministeeriumi ja Euroopa arengu- ja keskkonnavoliniku ühisavaldusele,
millele kirjutati alla 8. jaanuaril 2007 Brüsselis,
VÕTTES ARVESSE 1992. aasta õiguslikult
mittesiduvat ametlikku teatist igat liiki metsade majandamise, säilitamise ja
säästva arengu ülemaailmse konsensuse põhimõtete kohta ning ÜRO Peaassamblee
vastu võetud õiguslikult mittesiduvat õigusakti igat liiki metsade kohta,
OLLES TEADLIKUD 1992. aasta Rio keskkonna- ja
arengudeklaratsioonis sätestatud põhimõtete tähtsusest metsade säästva
majandamise tagamisel ning eelkõige üldsuse teadlikkuse ja keskkonnaküsimustes
osalemise olulisust käsitleva 10. põhimõtte ning põlisrahvaste ja muude
kohalike kogukondade olulist osa keskkonnahalduses ja -arengus käsitleva 22.
põhimõtte tähtsusest,
TUNNISTADES Indoneesia Vabariigi valitsuse
tegevust heade metsahaldustavade, metsaõigusnormide täitmise ja seadusliku
puidukaubanduse edendamisel, kasutades muu hulgas Indoneesia puidu
õiguspärasuse kontrollimise süsteemi „Sistem Verifikasi Legalitas Kayu”
(SVLK), mida arendatakse koostöös mitme sidusrühmaga, ja järgides head
valitsemistava, usaldusväärsuse ja esindavuse põhimõtet,
TUNNISTADES, et Indoneesia puidu seaduslikkuse
tagamise süsteemi eesmärk on tagada puittooteid käsitlevate õigusnõuete
täitmine,
TUNNISTADES, et FLEGTi vabatahtliku
partnerluslepingu rakendamine toetab säästvat metsamajandamist ja aitab kaasa
kliimamuutuste vastu võitlemisele, mis toimub raadamisest ja metsade seisundi
halvenemisest tulenevate heitkoguste vähendamise ning metsa kaitsmise ja
säästva majandamise ning metsade CO2 talletamise võime suurendamise
(REDD+) kaudu,
VÕTTES ARVESSE ohustatud looduslike looma- ja
taimeliikidega rahvusvahelise kauplemise konventsiooni (CITES) ning eelkõige
nõuet, et CITESi osalised väljastaksid ekspordilube kõnealuse konventsiooni I,
II või III liites loetletud liikide isendite jaoks üksnes teatavatel
tingimustel, sealhulgas tingimusel, et selliseid isendeid ei ole omandatud
vastuolus asjaomase lepinguosalise seadustega, mis käsitlevad loomastiku ja
taimestiku kaitset,
OLLES VEENDUNUD, et lepinguosalised peavad
püüdma vähendada nii palju kui võimalik käesoleva lepingu rakendamise otsesel
tagajärjel põlisrahvastele, kohalikele kogukondadele ja vaestele tekkida võivat
kahjulikku mõju,
ARVESTADES, kui tähtsaks peavad lepinguosalised
rahvusvahelisel tasandil kokkulepitud arengueesmärke ja ÜRO aastatuhande
arengueesmärke,
ARVESTADES, kui oluliseks peavad lepinguosalised
põhimõtteid ja eeskirju, millega reguleeritakse mitmepoolseid
kauplemissüsteeme, eelkõige 1994. aasta üldises tolli- ja kaubanduskokkuleppes
(GATT) ning muudes mitmepoolsetes kokkulepetes, millega on loodud Maailma
Kaubandusorganisatsioon (WTO), sätestatud õigusi ja kohustusi, ning vajadust
kohaldada neid läbipaistvalt ja mittediskrimineerivalt,
ARVESTADES nõukogu 20. detsembri 2005. aasta
määrust (EÜ) nr 2173/2005 FLEGT-litsentsimissüsteemi kehtestamise kohta
puidu impordi suhtes Euroopa Ühendusse ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20.
oktoobri 2010. aasta määrust (EL) nr 995/2010, milles sätestatakse puitu
ja puittooteid turule laskvate ettevõtjate kohustused,
KINNITADES vastastikuse austuse, suveräänsuse,
võrdsuse ja mittediskrimineerimise põhimõtet ja tunnistades lepinguosalistele
käesolevast lepingust tekkivat kasu,
VASTAVALT lepinguosaliste asjakohastele
õigusaktidele,
ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
Artikkel 1
Eesmärk
1.           Kooskõlas lepinguosaliste
ühise kohustusega tagada igat liiki metsa säästev majandamine on käesoleva
lepingu eesmärk sätestada õiguslik raamistik tagamaks, et käesoleva lepinguga
hõlmatud puittooted, mis imporditakse Indoneesiast Euroopa Liitu, on
seaduslikult toodetud, ning seda tehes edendada puittoodete kaubandust.
2.           Lisaks sellele on käesolev
leping lepinguosaliste vahelise dialoogi ja koostöö alus, et lihtsustada ja
edendada käesoleva lepingu täielikku rakendamist ning tõhustada
metsaõigusnormide täitmise järelevalvet ja metsahaldust.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi
mõisteid:
(a)         
„import Euroopa Liitu” – puidu ja puittoodete
Euroopa Liidus vabasse ringlusse lubamine 12. oktoobri 1992. aasta määruse
(EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) artikli
79 tähenduses, tingimusel et kõnealuseid tooteid ei saa pidada
„mittekaubanduslikku laadi kaubaks”, kooskõlas komisjoni 2. juuli 1993. aasta
määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu
määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik)
artikli 1 punktis 6 sätestatud määratlusega;
(b)         
„eksport” – puittoodete füüsiline lahkumine või väljaviimine
Indoneesia geograafilise territooriumi mis tahes osast;
(c)         
„puittooted” – IA ja IB lisas loetletud tooted;
(d)         
„HS-kood” – nelja- või kuuekohaline kood, mis on sätestatud Maailma
Tolliorganisatsiooni rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise
harmoneeritud süsteemi konventsiooniga kehtestatud kaupade kirjeldamise ja
kodeerimise harmoneeritud süsteemis;
(e)         
„FLEGT-litsents” – kontrollitud seaduslik Indoneesia
dokument, mis kinnitab, et puittoodete saadetis, mis on ette nähtud Euroopa
Liitu eksportimiseks, on toodetud seaduslikult (V-Legal’i dokument).
FLEGT-litsents väljastatakse paberil või elektrooniliselt;
(f)           
„litsentse väljastavad asutused” – asutused, mille Indoneesia on volitanud
FLEGT-litsentse väljastama ja kinnitama;
(g)         
„pädevad asutused” – asutused,
mille ELi liikmesriigid on määranud FLEGT-litsentse vastu võtma, heaks kiitma
ja kontrollima;
(h)         
„saadetis” – FLEGT-litsentsiga puittoodete kogus, mille saadab
kaubasaatja või vedaja Indoneesiast ja mis esitatakse tolliasutusele toodete
vabasse ringlusse lubamiseks Euroopa Liidus;
(i)           
„seaduslikult toodetud puit” – vastavalt II lisas sätestatud
õigusaktidele üles töötatud või imporditud ja toodetud puittooted.
Artikkel 3
FLEGT-litsentsimissüsteem
1.           Käesoleva lepingu osaliste
vahel kehtestatakse metsaõigusnormide täitmise järelevalve, metsahalduse ja
puidukaubanduse litsentsimissüsteem (edaspidi „FLEGT-litsentsimissüsteem”).
Selles sätestatakse menetlused ja nõuded, mille eesmärk on FLEGT-litsentside
abil kontrollida ja tõendada, et Euroopa Liitu veetud tooted on toodetud
seaduslikult. Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta määruse nr 2173/2005
kohaselt kiidab Euroopa Liit heaks üksnes FLEGT-litsentsiga Indoneesia
saadetiste ELi importimise.
2.           FLEGT-litsentsimissüsteemi
kohaldatakse IA lisas loetletud puittoodete suhtes.
3.           IB lisas loetletud puittooteid
ei tohi Indoneesiast eksportida ning neile ei tohi FLEGT-litsentsi väljastada.
4.           Lepinguosalised lepivad
kokku, et nad võtavad kõik vajalikud meetmed FLEGT-litsentsimissüsteemi
rakendamiseks vastavalt käesolevale lepingule.
Artikkel 4
Litsentse väljastavad asutused
1.           Litsentse väljastav asutus
kontrollib, et puittooted on toodetud seaduslikult vastavalt II lisas nimetatud
õigusaktidele. Litsentse väljastav asutus väljastab FLEGT-litsentse
seaduslikult toodetud puittoodete saadetistele Euroopa Liitu eksportimiseks.
2.           Litsentse väljastav asutus ei
väljasta FLEGT-litsentse puittoodetele, mis koosnevad kolmandast riigist
Indoneesiasse imporditud puittoodetest või sisaldavad neid, kui kolmanda riigi
seadustega on sellisel kujul puittoodete eksport keelatud või kui on tõendeid,
et need puittooted toodeti vastuolus selle riigi seadustega, kus puud üles
töötati.
3.           Litsentse väljastav asutus haldab
FLEGT-litsentside väljastamise korda ja teeb selle üldsusele kättesaadavaks.
Samuti peab litsentse väljastav asutus arvestust kõigi saadetiste üle, millel
on FLEGT-litsents, ning kooskõlas andmekaitset käsitlevate riiklike
õigusaktidega teeb need andmed kättesaadavaks sõltumatu järelevalve
teostamiseks, pidades samal ajal kinni eksportija ärisaladuse alla kuuluva teabe
konfidentsiaalsusest.
4.           Indoneesia loob
litsentsiteabeüksuse, mis on pädevate asutuste ja litsentse väljastavate
asutuste vaheline teabevahetuse kontaktpunkt vastavalt III ja V lisale.
5.           Indoneesia teatab litsentse
väljastava asutuse ja litsentsiteabeüksuse kontaktandmed Euroopa Komisjonile.
Lepinguosalised avalikustavad kõnealuse teabe.
Artikkel 5
Pädevad asutused
1.           Pädevad asutused kontrollivad
enne saadetise lubamist Euroopa Liidus vabasse ringlusse, et saadetisel on
olemas kehtiv FLEGT-litsents. Kui tekib kahtlusi FLEGT-litsentsi kehtivuses,
võidakse saadetise ringlusse lubamine peatada ja saadetis kinni pidada.
2.           Pädevad asutused koostavad ja
avaldavad igal aastal ülevaate saadud FLEGT-litsentsidest.
3.           Kooskõlas riigi andmekaitset
käsitlevate õigusaktidega võimaldavad pädevad asutused sõltumatuks turu
järelevalvajaks määratud isikutele ja asutustele juurdepääsu asjaomastele
dokumentidele ja andmetele.
4.           Pädevad asutused ei teosta
artikli 5 lõikes 1 kirjeldatud tegevust juhul, kui saadetises sisalduvad
puittooted on valmistatud ohustatud looduslike looma- ja taimeliikidega
rahvusvahelise kauplemise konventsiooni (CITES) liidetes loetletud liikidest,
kuna need kuuluvad nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määruse (EÜ) nr 338/97
(looduslike looma- ja taimeliikide kaitse kohta nendega kauplemise
reguleerimise teel) kontrolli käsitlevate sätete kohaldamisalasse.
5.           Euroopa Komisjon teatab
Indoneesiale pädevate asutuste kontaktandmed. Lepinguosalised avalikustavad
kõnealuse teabe.
Artikkel 6
FLEGT-litsents
1.           FLEGT-litsentse väljastab
litsentse väljastav asutus tõendina selle kohta, et puittooted on toodetud
seaduslikult.
2.           FLEGT-litsents koostatakse ja
täidetakse inglise keeles.
3.           Lepinguosalised võivad ühisel
kokkuleppel luua FLEGT-litsentside väljastamise, saatmise ja kättesaamise
elektroonilise süsteemi.
4.           FLEGT-litsentside tehniline
kirjeldus on esitatud IV lisas. FLEGT-litsentside väljastamise kord on esitatud
V lisas.
Artikkel 7
Seaduslikult toodetud puidu kontrollimine
1.           Indoneesia rakendab puidu
õiguspärasuse kontrollimise süsteemi, et kontrollida, kas saadetiseks ette
nähtud puittooted on toodetud seaduslikult, ja tagada, et Euroopa Liitu
eksporditakse üksnes seaduslikuks tunnistatud saadetised.
2.           Süsteem, mille abil
kontrollitakse, et puittoodete saadetised koosnevad seaduslikult toodetud
puidust, on esitatud V lisas.
Artikkel 8
FLEGT-litsentsiga saadetiste ringlusse
lubamine.
1.           Menetlused FLEGT-litsentsiga
saadetiste lubamiseks Euroopa Liidus vabasse ringlusesse on sätestatud III
lisas.
2.           Kui pädeval asutusel on
põhjust oletada, et litsents ei kehti või ei ole autentne või ei vasta
saadetisele, mille kohta see on väidetavalt väljastatud, võib kohaldada III
lisas esitatud menetlusi.
3.           Kui FLEGT-litsentsi
käsitlevate konsultatsioonide käigus tekivad püsivad lahkhelid või probleemid,
võib asja saata läbivaatamiseks lepingu rakendamise ühiskomiteele.
Artikkel 9
Eeskirjade eiramine
Lepinguosalised teavitavad teineteist, kui
neil on kahtlusi või nad on leidnud tõendeid eeskirjade täitmisest kõrvalehoidmise
või eeskirjade eiramise kohta FLEGT-litsentsimissüsteemis, sealhulgas seoses
järgmiste asjaoludega:
(a)         
kaubavahetusest kõrvalehoidmine, sealhulgas
kaubavoogude ümbersuunamine Indoneesiast Euroopa Liitu kolmandate riikide
kaudu;
(b)         
FLEGT-litsentsid hõlmavad puittooteid, mis
sisaldavad kolmandatest riikidest pärit puitu, mille kohta kahtlustatakse, et
see on ebaseaduslikult toodetud või
(c)         
pettus FLEGT-litsentsi saamisel või kasutamisel.
Artikkel 10
Indoneesia puidu õiguspärasuse
kontrollimise süsteemi ja muude meetmete kohaldamine
1.           Indoneesia kontrollib
Indoneesia puidu õiguspärasuse kontrollimise süsteemi kasutades mujale kui
Euroopa Liitu eksporditud puidu ja siseturul müüdava puidu seaduslikkust ning
püüab kontrollida imporditud puittoodete õiguspärasust, kasutades võimaluse
korral käesoleva lepingu rakendamiseks välja töötatud süsteemi.
2.           Selliste püüdluste
toetamiseks julgustab Euroopa Liit eelnimetatud süsteemi kasutamist muudel
rahvusvahelistel turgudel ja kolmandate riikidega toimuva kaubavahetuse puhul.
3.           Euroopa Liit rakendab
meetmeid ebaseaduslikult ülestöötatud puidu ja puittoodete turulelaskmise
vältimiseks Euroopa Liidus.
Artikkel 11
Sidusrühmade kaasamine käesoleva lepingu
rakendamisse
1.           Indoneesia konsulteerib
regulaarselt sidusrühmadega käesoleva lepingu rakendamise asjus ja edendab
selleks sobivaid konsultatsioonistrateegiaid, -vorme ja -programme.
2.           Euroopa Liit konsulteerib
regulaarselt sidusrühmadega käesoleva lepingu rakendamise asjus, võttes arvesse
oma kohustusi kooskõlas 1998. aasta Århusi konventsiooniga, mis käsitleb teabe
kättesaadavust ja keskkonnaasjade otsustamises üldsuse osalemist ning neis
asjus kohtu poole pöördumist.
Artikkel 12
Sotsiaalne kaitse
1.           Lepingust tuleneva võimaliku
kahjuliku mõju vähendamiseks lepivad lepinguosalised kokku, et püüavad paremini
mõista lepingu mõju puidutööstusele ja potentsiaalselt mõjutatud põliselanike
ja kohalike kogukondade eluviisile, nagu seda on kirjeldatud kohalikes
õigusaktides.
2.           Lepinguosalised jälgivad
käesoleva lepingu mõju nendele kogukondadele ja teistele lõikes 1 nimetatud
osalejatele, võttes samal ajal mõistlikke meetmeid kahjuliku mõju
vähendamiseks. Lepinguosalised võivad kahjuliku mõju kõrvaldamiseks leppida
kokku täiendavate meetmete rakendamises.
Artikkel 13
Turustiimulid
Võttes arvesse oma rahvusvahelisi kohustusi,
seab Euroopa Liit eesmärgiks edendada käesoleva lepinguga hõlmatud puittoodete
soodsat positsiooni ELi turul. Kõnealused jõupingutused hõlmavad meetmeid, mis
toetavad:
(a)         
sellist riigi- ja erahangete poliitikat, milles
tunnustatakse seaduslikult ülestöötatud puittoodete tarnet ja selle turu
tagamist ja
(b)         
FLEGT-litsentsiga toodete soodsamat kuvandit
Euroopa Liidu turul.
Artikkel 14
Lepingu rakendamise ühiskomitee
1.           Lepinguosalised asutavad
käesoleva lepingu järelevalve ja hindamisega seotud küsimuste arutamiseks ühise
üksuse (edaspidi „lepingu rakendamise ühiskomitee”).
2.           Kumbki lepinguosaline nimetab
lepingu rakendamise ühiskomiteesse oma esindajad. Komitee teeb otsuseid
konsensuse alusel. Lepingu rakendamise ühiskomiteed juhivad ühiselt kõrgemad
ametnikud – üks Euroopa Liidust ja üks Indoneesiast.
3.           Lepingu rakendamise ühiskomitee
koostab oma kodukorra.
4.           Lepingu rakendamise
ühiskomitee tuleb kokku vähemalt kord aastas, kusjuures kohtumise kuupäeva ja
päevakorra lepivad lepinguosalised eelnevalt kokku. Täiendavaid koosolekuid
kutsutakse kokku ka siis, kui vähemalt üks lepinguosaline seda soovib.
5.           Lepingu rakendamise
ühiskomitee teeb järgmist:
(a)         
vaatab läbi ja võtab vastu ühismeetmed käesoleva
lepingu rakendamiseks;
(b)         
vaatab üle ja jälgib artiklis 15 kehtestatud
tegevuste tulemuste ja aruannete põhjal käesoleva lepingu rakendamise üldist
protsessi, muu hulgas puidu õiguspärasuse kontrollimise süsteemi ja turuga
seotud meetmete toimimist;
(c)         
hindab käesoleva lepingu rakendamisest tulenevat
kasu ja piiranguid ning otsustab parandusmeetmete üle;
(d)         
vaatab läbi aruanded ja kaebused
FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamise kohta mõlema lepinguosalise
territooriumil;
(e)         
lepib pärast puidu õiguspärasuse kontrollimise
süsteemi toimimise hindamist, mis põhineb VIII lisas kehtestatud
kriteeriumidel, kokku FLEGT-litsentsimissüsteemi alguskuupäeva;
(f)           
teeb kindlaks koostöövaldkonnad, mis toetavad
käesoleva lepingu rakendamist;
(g)         
moodustab vajaduse korral konkreetseid eriteadmisi
nõudvaks tööks allorganid;
(h)         
koostab, kinnitab, levitab ja avalikustab
aastaaruanded, kohtumiste aruanded ja muud komitee tööst tulenevad dokumendid;
(i)           
täidab muid endale võetud ülesandeid.
Artikkel 15
Järelevalve ja hindamine
Lepinguosalised lepivad kokku kahe järgmise
tegevuse aruannete ja tulemuste kasutamise, et hinnata käesoleva lepingu
täitmist ja tulemuslikkust.
(a)         
Indoneesia palkab VI lisas loetletud ülesannete
täitmiseks korralise hindaja, konsulteerides selles küsimuses Euroopa Liiduga.
(b)         
Euroopa Liit palkab VII lisas loetletud ülesannete
täitmiseks sõltumatu turujärelevalveasutuse, konsulteerides selles küsimuses
Indoneesiaga.
Artikkel 16
Kaasnevad meetmed
1.           Käesoleva lepingu täitmise
toetamise meetmeteks, mis on määratletud artikli 14 lõike 5 punkti f kohaselt,
vajalike ressursside andmine otsustatakse Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide
Indoneesiaga koostööd käsitleva programmitöö kontekstis.
2.           Lepinguosalised jälgivad, et
käesoleva lepingu rakendamisega seotud meetmed kooskõlastatakse olemasolevate
või tulevaste arenguprogrammide ja -algatustega.
Artikkel 17
Aruanded ja teabe avalikustamine
1.           Lepinguosalised tagavad
lepingu rakendamise ühiskomitee tegevuse võimalikult suure läbipaistvuse.
Komitee tööst tulenevad aruanded koostatakse ja avalikustatakse ühiselt.
2.           Lepingu rakendamise
ühiskomitee avalikustab iga-aastase aruande, mis sisaldab muu hulgas järgmisi
andmeid:
(a)         
FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel Euroopa Liitu
eksporditud puittoodete kogused vastavalt asjaomastele HS-rubriikidele;
(b)         
Indoneesia väljastatud FLEGT-litsentside arv;
(c)         
käesoleva lepingu eesmärkide saavutamise edenemine
ja lepingu rakendamisega seotud küsimused;
(d)         
meetmed, mis on võetud ebaseaduslikult toodetud
puittoodete eksportimise ja importimise ja siseturule laskmise või siseturul
kauplemise välistamiseks;
(e)         
Indoneesiasse imporditud puidu ja puittoodete
kogused ja meetmed, mis on võetud ebaseaduslikult toodetud puittoodete
importimise välistamiseks ja FLEGT-litsentsimissüsteemi terviklikkuse
säilitamiseks;
(f)           
FLEGT-litsentsimissüsteemi rikkumise juhud ja
meetmed olukorra lahendamiseks;
(g)         
Euroopa Liitu FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel
imporditud puittoodete kogused asjaomaste HS-rubriikide lõikes ja ELi
liikmesriikide kaupa, mille kaudu tooted ELi imporditi;
(h)         
Euroopa Liitu vastu võetud FLEGT-litsentside arv;
(i)           
selliste juhtumite arv ja vastavad puittoodete
kogused, mille puhul on toimunud artikli 8 lõike 2 kohased konsultatsioonid.
3.           Lepinguosalised lepivad
kokku, et IX lisas kirjendatud teave tuleb teha avalikult kättesaadavaks, et
saavutada metsandussektori halduse parandamise eesmärk ja jälgida käesoleva
lepingu rakendamist ja lepingu mõju nii Indoneesias kui ka Euroopa Liidus.
4.           Lepinguosalised lepivad
kokku, et ei avalikusta kooskõlas oma seadustega käesoleva lepingu raames
vahetatud konfidentsiaalset teavet. Kumbki lepinguosaline ei avalikusta ega
luba oma ametiasutustel avalikustada käesoleva lepingu alusel vahetatud teavet,
mis käsitleb ärisaladust või konfidentsiaalset äriteavet.
Artikkel 18
Rakendamist käsitlevad teatised
1.           Käesoleva lepingu
rakendamisega seonduvate ametlike teatiste eest vastutavad lepinguosaliste
esindajad on:
Indoneesia nimel:        Euroopa Liidu nimel:
metsakasutuse peadirektor      delegatsiooni juht          
metsandusministeerium            Euroopa Liidu delegatsioon Indoneesias
2.           Lepinguosalised edastavad
üksteisele õigeaegselt käesoleva lepingu rakendamiseks vajaliku teabe,
sealhulgas lõike 1 muudatused.
Artikkel 19
Territoriaalne kohaldamine
Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt
territooriumil, mille suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingut selles
sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt Indoneesia territooriumil.
Artikkel 20
Erimeelsuste lahendamine
1.           Lepinguosalised püüavad
lahendada kõik käesoleva lepingu tõlgendamise ja kohaldamisega seotud vaidlused
viivitamata nõupidamise teel.
2.           Kui vaidlust ei ole
nõupidamise teel lahendatud kahe kuu jooksul pärast esimese
konsulteerimistaotluse esitamist, võib kumbki lepinguosaline edastada vaidluse
lepingu rakendamise ühiskomiteele, kes püüab vaidluse lahendada. Lepingu
rakendamise ühiskomiteele esitatakse olukorra põhjalikuks uurimiseks kogu
asjakohane teave, et tal oleks võimalik leida vastuvõetav lahendus. Lepingu
rakendamise ühiskomitee peab sel eesmärgil uurima kõiki võimalusi käesoleva
lepingu tõhusa rakendamise jätkamiseks.
3.           Kui lepingu rakendamise
ühiskomitee ei suuda vaidlust lahendada kahe kuu jooksul, võivad
lepinguosalised ühiselt taotleda kolmandalt isikult abi või vahendust.
4.           Kui vaidlust ei suudeta
lahendada vastavalt lõikele 3, võib kumbki lepinguosaline teatada teisele
lepinguosalisele vahekohtuniku määramisest; teine lepinguosaline peab seejärel
määrama kolmekümne kalendripäeva jooksul pärast esimese vahekohtuniku määramist
teise vahekohtuniku. Lepinguosalised määravad ühiselt kolmanda vahekohtuniku
kahe kuu jooksul pärast teise vahekohtuniku määramist.
5.           Vahekohtunikud teevad otsuse
häälteenamusega kuue kuu jooksul pärast kolmanda vahekohtuniku määramist.
6.           Otsus on lepinguosaliste
jaoks siduv ja seda ei ole võimalik edasi kaevata.
7.           Lepingu rakendamise
ühiskomitee kehtestab vahekohtumenetluse töökorralduse.
Artikkel 21
Peatamine
1.           Kui lepinguosaline soovib
käesoleva lepingu peatada, peab ta teist lepinguosalist sellest soovist
kirjalikult teavitama. Seejärel arutatakse seda küsimust lepinguosaliste vahel.
2.           Mõlemad lepinguosalised
võivad peatada käesoleva lepingu kohaldamise. Peatamise otsus ja selle põhjused
teatatakse kirjalikult teisele lepinguosalisele.
3.           Käesoleva lepingu tingimuste
kohaldamine peatatakse kolmekümne kalendripäeva möödumisel pärast sellise teate
edastamist.
4.           Käesoleva lepingu kohaldamine
jätkub kolmkümmend kalendripäeva pärast seda, kui kohaldamise peatanud
lepinguosaline teatab teisele lepinguosalisele, et peatamise põhjused ei kehti
enam.
Artikkel 22
Muudatused
1.           Käesolevat lepingut muuta
sooviv lepinguosaline esitab ettepaneku vähemalt kolm kuud enne lepingu
rakendamise ühiskomitee järgmist koosolekut. Lepingu rakendamise ühiskomitee
vaatab ettepaneku läbi ja konsensuse korral esitab soovituse. Kui
lepinguosalised on soovitusega nõus, kiidavad nad selle oma asjakohase
sisekorra kohaselt heaks.
2.           Kõik muudatused, mille
lepinguosalised sel viisil heaks kiidavad, jõustuvad alates sellele kuupäevale
järgneva kuu esimesest päevast, mil lepinguosalised on teatanud teineteisele
selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.
3.           Lepingu rakendamise
ühiskomitee võib muuta käesoleva lepingu lisasid.
4.           Muudatuste teatis saadetakse
diplomaatiliste kanalite kaudu Euroopa Liidu Nõukogu peasekretärile ja
Indoneesia Vabariigi välisministrile.
Artikkel 23
Jõustumine, kestus ja lõpetamine
1.           Käesolev leping jõustub
alates järgmise kuu esimesest päevast pärast kuupäeva, mil lepinguosalised on
teatanud teineteisele kirjalikult selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.
2.           Teatis saadetakse
diplomaatiliste kanalite kaudu Euroopa Liidu Nõukogu peasekretärile ja Indoneesia
Vabariigi välisministrile.
3.           Käesolev leping kehtib viis
aastat. Seda pikendatakse järjestikuste viieaastaste ajavahemike kaupa, välja
arvatud juhul, kui üks lepinguosaline loobub pikendamisest, teavitades sellest
teist lepinguosalist kirjalikult ette vähemalt kaksteist kuud enne käesoleva
lepingu tähtaja möödumist.
4.           Lepinguosalised võivad
käesoleva lepingu lõpetada, teavitades sellest teist lepinguosalist kirjalikult.
Käesoleva lepingu kohaldamine lõpetatakse kaksteist kuud pärast osutatud teate
esitamist.
Artikkel 24
Lisad
Käesoleva lepingu lisad moodustavad selle
lahutamatu osa.
Artikkel 25
Autentsed tekstid
Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris
bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti,
malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, sloveeni, slovaki,
soome, taani, tšehhi, ungari ja indoneesia (Bahasa Indonesia) keeles
ning kõik tekstid on autentsed. Tõlgendamise lahknevuste korral on ülimuslik
ingliskeelne tekst.
SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad
käesoleva lepingu allkirjastanud.
Brüssel,
 Euroopa Liidu nimel || Indoneesia Vabariigi nimel 
I LISA
TOODETE LOETELU
Käesolevas
lisas esitatud loetelu viitab kaupade kirjeldamise ja
kodeerimise harmoneeritud süsteemile, mis on kehtestatud Maailma
Tolliorganisatsiooni rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise
harmoneeritud süsteemi konventsiooniga.
IA LISA.
FLEGT-LITSENTSIMISSÜSTEEMIGA HÕLMATUD PUIDU JA PUITTOODETE ÜHTLUSTATUD
KAUBAKOODID
Grupp 44
 HS-KOOD || KIRJELDUS   
   || Küttepuit palkidena, halgudena, okstena, haokubudena vm kujul; puitlaastud ja -pilpad, saepuru ja puidujäätmed, aglomeeritud pakkudeks, brikettideks, graanuliteks vms või aglomeerimata. 
   ||   
 4401.21 || -    Puitlaastud või -pilpad – okaspuidust 
 4401.22   || -     Puitlaastud või -pilpad – lehtpuidust 
 Ex.4404 || -    Puitlaastud jms   
 Ex.4407 || -     Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spoonihööveldatud või -kooritud puit, hööveldatud, lihvitud või pikijätkatud, paksusega üle 6 mm.   
 4408 || Spoon vineerimiseks (k.a spoonihööveldatud kihtpuitmaterjal), vineeri ja samalaadse kihtpuitmaterjali valmistamiseks ning muu pikuti saetud, spoonihööveldatud või kooritud puit, hööveldatud, lihvitud, servjätkatud, pikijätkatud või mitte, paksusega kuni 6 mm.   
       || Puit pidevprofiiliga (keeled, sooned, punnid, kald- või ümarservad, V-punnid, helmestus, lekaalprofiil vms) ühel või mitmel küljel, otsal või serval (sealhulgas kokku ühendamata parketilipid ja -liistud) hööveldatud või hööveldamata, lihvitud või lihvimata, pikijätkatud või mitte. 
 4409.10 || -    Okaspuidust 
 4409.29 || -    Lehtpuidust   
 4410 || Puitlaastplaadid, orienteeritud kihtidega plaadid (OSB) jms plaadid (näiteks vahvelplaadid) puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainetega aglomeeritud või aglomeerimata. 
 4411 || Puitkiudplaadid puidust või muust puitmaterjalist, vaikude vms orgaaniliste sideainete abil kokku ühendatud või mitte. 
 4412 || Vineer, spoonitud plaadid ja muu kihtpuitmaterjal.   
 4413 || Presspuit plokkide, plaatide, prusside või profiilvormidena.   
 4414 || Puitraamid maalidele, fotodele, peeglitele ning muud puittooted.   
 4415 || Puidust pakk-kastid, karbid, salved, trumlid jms puitpakendid; puidust kaablitrumlid, puitalused, äärtega puitalused jms kaubaalused; kaubaaluste puidust ääred.   
 4416 || Vaadid, pütid, tõrred, tünnid jm puidust püttsepatooted ja nende puitosad. 
 4417 || Puidust tööriistad, tööriistade korpused ja käepidemed, pintslite ja harjade puitosad ja -käepidemed; puidust saapa- ja kingaliistud ning -toed. 
 4418 || Puidust tisleri- ja puusepatooted, sh puidust kärgpaneelid, koostepõrandaplaadid, katusesindlid ja katuselaastud.   
 Ex.4421.90 || -     Puidust sillutusplokid 
Grupp 47
 HS-KOOD || KIRJELDUS   
   || Kiumass puidust vm kiulisest tselluloosmaterjalist; ringlusse võetud paberi- või papijäätmed ja -jäägid.   
 4701   || -    Puidumass   
 4702   || -    Puidutselluloosi lahustuvad liigid 
 4703   || -    Naatron- või sulfaattselluloos puidust, v.a lahustuv tselluloos 
 4704   || -    Sulfittselluloos puidust, v.a lahustuv tselluloos   
 4705   || -    Puidutselluloos, mis on saadud mehaaniliste ja keemiliste meetodite kombineerimisel 
Grupp 48
 HS-KOOD   || KIRJELDUS   
 4802 || Pinnakatteta paber ja papp kirjutamiseks, trükkimiseks või muudeks graafilisteks töödeks, perforeerimata perfokaardid ja perfolindimaterjal, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, mis tahes formaadis, v.a rubriigis 4801 või 4803 kirjeldatud paber; käsitsi valmistatud paber ja papp.   
 4803   || Tualettpaber, kosmeetiliste salvrätikute paber, käterätiku-, salvrätiku- jms majapidamis- või hügieenipaber, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, krepitud, kortsutatud, surutrükiga, perforeeritud, värvitud või trükimustrilise pealispinnaga või mitte, rullides või lehtedena.   
 4804 || Pinnakatteta jõupaber ja papp rullides või lehtedena (v.a rubriigis 4802 või 4803 nimetatud).   
 4805 || Muu katmata paber ja papp, rullides või lehtedena, töödeldud mitte rohkem kui selle grupi märkuses 3 näidatud ulatuses.   
 4806   || Taimne pärgament, rasvakindlad paberid, kalkad, pärgamiin jm läikega läbipaistvad või poolläbipaistvad paberid, rullides või lehtedena.   
 4807   || Kihiline paber ja papp (valmistatud siledate paberikihtide kokkuliimimise teel), pinnakatte või immutuseta, tugevdatud või tugevdamata, rullides või lehtedena.   
 4808   || Lainepaber ja lainepapp (sileda liimitud pinnakihiga või ilma), krepitud, kortsutatud, surutrükiga või perforeeritud, rullides või lehtedena, v.a rubriigis 4803 kirjeldatud paber.   
 4809   || Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks (sh kaetud või immutatud paber paljundusšabloonideks või ofsetivormideks), pealetrükiga või pealetrükita, rullides või lehtedena.   
 4810     || Paber ja papp, kaetud ühelt või mõlemalt küljelt sideaine abil või ilma selleta kaoliini või muude anorgaaniliste ainetega, ilma muu katteta, värvitud või dekoreeritud pinnaga või ilma, pealetrükiga või pealetrükita, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, mis tahes formaadis.   
 4811   || Paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, kaetud, immutatud, pealistatud, värvitud või dekoreeritud pinnaga või pealetrükiga, rullides või ristkülikukujuliste (k.a ruut) lehtedena, v.a rubriigi 4803, 4809 või 4810 kaubad. 
 4812 || Paberimassist filtriplokid, -tahvlid ja -plaadid.   
 4813 || Sigaretipaber, mõõtu lõigatud või lõikamata, raamatuks volditud või voltimata, toruks vormitud või vormimata.   
 4814 || Tapeet jms seinakattematerjalid; paberist aknatransparendid.   
 4816 || Söepaber, isekopeeruv paber jm kopeerpaber või paber kujutise ülekandmiseks (v.a rubriigis 4809 nimetatud), paberist paljundusšabloonid ja ofsetivormid, karpides või lahtiselt.   
 4817 || Paberist või papist ümbrikud, kaartkirjad, lihtpostkaardid ja korrespondentskaardid; paberist või papist karbid, kotid, taskud ja kirjakomplektid, mis sisaldavad valiku paberikaupu.   
 4818 || Tualettpaber ja sarnane paber, tselluloosvatt või tsellulooskiudkangas, kasutamiseks majapidamises või hügieenitarbena, rullides laiusega kuni 36 cm või mõõtu või vormi lõigatud; taskurätikud, puhastus- ja käterätikud, laudlinad, salvrätikud, voodilinad jms paberist, paberimassist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast majapidamis-, hügieeni- või haiglatarbed, rõivad ja rõivamanused.   
 4821 || Mitmesugused paberist või papist etiketid, pealetrükiga või pealetrükita.   
 4822 || Poolid, rullid, bobiinid jms alused paberimassist, paberist või papist (perforeeritud või perforeerimata, tugevdatud või tugevdamata). 
 4823 || Muu paber, papp, tselluloosvatt ja tsellulooskiudkangas, mõõtu või vormi lõigatud; muud tooted paberimassist, paberist, papist, tselluloosvatist või tsellulooskiudkangast. 
Grupp 94
 HS-KOOD || KIRJELDUS   
   || Muud puitkarkassiga istmed   
 9401.61 || -    Polsterdatud 
 9401.69 || -    Muud   
     || Muu mööbel ja selle osad   
 9403.30 || -    Puidust kontorimööbel 
 9403.40 || -    Puidust köögimööbel 
 9403.50 || -    Puidust magamistoamööbel 
 9403.60   || -    Muu puitmööbel   
 Ex. 9406.00 || -     Kokkupandavad puitehitised   
IB LISA. SELLISE PUIDU ÜHTLUSTATUD
KAUBAKOODID, MILLE EKSPORT ON INDONEESIA ÕIGUSAKTIDE KOHASELT KEELATUD
Grupp 44
 HS-KOOD || KIRJELDUS 
 4403 || Töötlemata puit, kooritud või koorimata, kantimata või jämedalt kanditud.   
 Ex. 4404 || Vitsapuit; lõhestatud teibad; pikuti saagimata vaiad, tulbad ja aiateibad, teritatud otstega; puittoorikud jalutuskeppide, vihmavarju- ja tööriistakäepidemete valmistamiseks, jämedalt tahutud, kuid treimata, painutamata ja muul viisil töötlemata; puitlaastud jms.   
 4406 || Raudteede ja trammiteede puitliiprid.   
 Ex. 4407 || -    Pikikiudu saetud või lõhestatud ja spoonihööveldatud või -kooritud puit, hööveldamata, lihvimata või pikijätkamata, paksusega üle 6 mm. 
II LISA
ÕIGUSPÄRASUSE MÄÄRATLUS
SISSEJUHATUS
Indoneesia puitu loetakse õiguspäraseks, kui
on tõendatud, et puidu päritolu, tootmisprotsess ja sellele järgnev töötlemine,
transport ja kaubandustegevus vastab kõigile kohaldatavatele Indoneesia
õigusaktidele.
Indoneesias on kehtestatud viis õiguslikku
nõuet, mis väljenduvad asjaomastel õigusaktidel ja menetlustel põhinevate
mitmesuguste põhimõtete, kriteeriumide, näitajate ja tõendusmaterjalidena.
Need viis nõuet on järgmised:
·                        
õiguslikud nõuded 1: nõuded majandataval
riigimetsamaal kehtivale kontsessioonile;
·                        
õiguslikud nõuded 2: nõuded majandataval
riigimetsamaal asuvatele kogukonna puuistandikele ja kogukonnametsadele;
·                        
õiguslikud nõuded 3: nõuded erametsadele;
·                        
õiguslikud nõuded 4: nõuded puidukasutusõigustele
riigile kuuluval mittemetsamaal;
·                        
õiguslikud nõuded 5: nõuded metsandusel põhinevale
tooraine- ja järelsektorile.
Neid viit õiguslikku nõuet kohaldatakse eri
tüüpi puidulubade suhtes vastavalt järgmisele tabelile.
 Loatüüp   || Kirjeldus || Maaomand / ressursside majandamine või kasutamine || Kohaldatav õiguslik nõue 
 IUPHHK-HA/HPH || Looduslikust metsast pärinevate metsatoodete kasutamise luba || Riigiomandis / ettevõtte majandatud || 1 
 IUPHHK-HTI/HPHTI || Tööstusliku metsaistanduse rajamise ja majandamise luba || Riigiomandis / ettevõtte majandatud || 1 
 IUPHHK-RE   || Metsa ökosüsteemi taastamise luba || Riigiomandis / ettevõtte majandatud || 1 
 IUPHHK-HTR   || Kogukonna puuistandike luba || Riigiomandis / kogukonna majandatud || 2 
 IUPHHK-HKM   || Kogukonnametsa majandamise luba   || Riigiomandis / kogukonna majandatud || 2 
 Eramaa || Luba ei nõuta || Eraomandis / eraisiku kasutuses || 3 
 IPK/ILS || Mittemetsamaalt pärineva puidu kasutamise õigus || Riigiomandis / eraisiku kasutuses || 4 
 IUIPHHK   || Toorainetöötlusettevõtte rajamise ja majandamise luba || Ei kohaldata || 5 
 IUI Lanjutan või IPKL   || Töötleva tööstuse ettevõtte rajamise ja majandamise luba   || Ei kohaldata || 5 
Need viis õiguslikku nõuet ja nendega seotud
tõendusmaterjalid on kokku võetud järgmiselt.
II LISA
– ÕIGUSLIKUD NÕUDED 1. NÕUDED MAJANDATAVAL METSAMAAL KEHTIVALE KONTSESSIOONILE
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid[10] 
 1 || P1. Ala õiguslik seisund ja kasutamisõigus || K1.1 Metsa haldusüksus (kontsessiooni omanik) asub majandataval metsamaal || 1.1.1  Loa omanik tõendab vajaduse korral, et puidu kasutamise luba (IUPHHK) kehtib || Metsakontsessiooniõiguse tõend || Valitsuse määrus PP72/2010 Metsandusministri määrus P50/2010 Metsandusministri määrus P12/2010 
 Kinnitus metsast saadavate puittoodete kasutamise loa eest tasumise kohta 
 2 || . P2. Täita ülestöötamise süsteemi ja korra nõudeid || K2.1 Loa omanikul on pädeva asutuse kinnitatud raielangi ülestöötamise kava || 2.1.1. Pädev asutus on heaks kiitnud töökava dokumendid: üldkava, iga-aastane töökava ja nende lisad || Heakskiidetud üldkava ja lisad, mis on koostatud tehniliselt pädevate isikute tehtud põhjaliku metsainventuuri põhjal. Heakskiidetud iga-aastane töökava, koostatud üldkava põhjal. Tehniliselt pädevate isikute koostatud kaardid, mis kirjeldavad töökavas loetletud alade skeemi ja piire. || Metsandusministri määrus P62/2008 Metsandusministri määrus P56/2009 Metsandusministri määrus P60/2011 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   ||   ||   || Kaart, millele on märgitud iga-aastase töökavaga kaetud metsaraie keelualad, ja kohapeal rakendamise tõendusmaterjal ||   
 Ülestöötamispunktid (sektsioonid ja piirkonnad) on kaardil selgelt märgitud ja kohapeal kontrollitud 
 K2.2    Töökava kehtib || 2.2.1     Metsaloa omanikul on kehtiv töökava, mis vastab kohaldatavate õigusaktide nõuetele || Metsast saadavate puittoodete kasutamise üldkava dokument ja lisad (sobivad ka esitatud taotlused) || Metsandusministri määrus P62/2008 Metsandusministri määrus P56/2009 Metsandusministri määrus P60/2011 
 Ülestöötataval alal asuva loodusliku metsa raie asukohad ja palkide väljaviidav maht vastavad töökavas esitatule 
   ||   || 2.2.2     Kõik ülestöötamisseadmete load kehtivad ja on kohapeal tõendatavad (ei ole kohaldatav riikliku metsaettevõtte puhul) || Seadmete ja nende transportimise luba || Metsandusministri määrus P53/2009 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 3 || P3. Ümarpalkide transpordi või omandi muutuse õiguspärasus   || K3.1 Loa omanikud tagavad, et kõik metsas asuvast puidu laoplatsilt puittoodete esmatöötlemisele või registreeritud palgiettevõtjale (sh vahelaoplatsi kaudu) transporditud palgid on füüsiliselt tuvastatud ja varustatud kehtivate dokumentidega. || 3.1.1 Kõigi ülestöötatud või ärilisel eesmärgil väljaveetud suure läbimõõduga palkide andmed on esitatud puidutootmisaruandes. || Heakskiidetud puidutootmisaruande dokumendid || Metsandusministri määrus P55/2006 
 3.1.2 Kogu loa piirkonnast väljaviidud puit on varustatud kehtivate veodokumentidega. || Palgid on varustatud kehtivate veodokumentide ja lisadega palkide transportimisel puidu laoplatsilt puittoodete esmatöötlemisele või registreeritud palgiettevõtjale (sh vahelaoplatsi kaudu). || Metsandusministri määrus P55/2006 
   ||   ||   || 3.1.3 Ümarpalgid on üles töötatud metsakasutusloas määratud aladel. || Puiduameti märgis/vöötkood (PUHH) palkidel. || Metsandusministri määrus P55/2006 
 Loa omanik markeerib puitu järjepidevalt. 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || K3.2 Loa omanik on maksnud ärilisel eesmärgil toimunud puidu väljaveo eest kohaldatavad tasud ja lõivud. || 3.2.1 Loa omanik tõendab, et on maksnud palgitoodangule ja kohaldatavale tariifile vastava metsauuendusmaksu ja/või metsaressursimaksu. || Metsauuendusmaksu ja/või metsaressursimaksu maksekorraldus. || Valitsuse määrus PP22/1997 Valitsuse määrus PP 51/1998 Metsandusministri määrus P18/2007 Kaubandusministri määrus 22/M-DAG/PER/4/2012 Valitsuse määrus PP59/1998 || 
   ||   ||   ||   || Metsauuendusmaksu ja/või metsaressursimaksu maksmiseks tehtud hoiuse tõend ja maksekinnitused. || 
   ||   ||   ||   || Metsauuendusmaksu ja/või metsaressursimaksu maksmine on kooskõlas palgitoodangu ja kohaldatava tariifiga. || 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || K3.3 Saartevaheline transport ja kaubandus || 3.3.1 Palke transportivad loaomanikud on registreeritud saartevahelised puiduettevõtjad (PKAPT). || PKAPT dokumendid || Tööstus- ja kaubandusministri määrus 68/2003 Metsandusministri, transpordiministri ja tööstus- ja kaubandusministri ühismäärus 22/2003 
 3.3.2 Ümarpalkide transportimiseks kasutatav alus sõidab Indoneesia lipu all ja sellel on kehtiv tegutsemisluba. || Registreerimisdokumendid, kuhu on kantud aluse andmed ja kehtiv luba. || Tööstus- ja kaubandusministri määrus 68/2003 Metsandusministri, transpordiministri ja tööstus- ja kaubandusministri ühismäärus 22/2003 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 4 || P4. Kooskõla metsa ülestöötamisega seotud keskkonna- ja sotsiaalsete aspektidega . || K4.1 Loa omanikul on keskkonnamõju hindamise (KMH) heakskiidetud dokument ja ta on rakendanud selles loetletud meetmed. || 4.1.1 Loa omanikul on pädeva asutuse heakskiidetud KMH dokumendid, mis katavad kogu tema töövaldkonna. || KMH dokumendid || Valitsuse määrus PP27/1999 Metsandus- ja istandusministri määrus 602/1998 
   ||   || 4.1.2 Loa omanikul on keskkonnajuhtimiskava ja keskkonnaseirekava rakendamise aruanded, kus on kirjeldatud keskkonnamõju leevendamiseks ja sotsiaalse kasu tagamiseks võetud meetmed. || Keskkonnajuhtimiskava ja keskkonnaseirekava dokumendid || Valitsuse määrus PP27/1999 
 Keskkonnajuhtimiskava ja oluliste keskkonna- ja sotsiaalsete aspektide seire rakendamise tõendid 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 5 || P5. Kooskõla tööhõivet käsitlevate õigusaktidega || K.5.1 Töötervishoiu ja -ohutuse nõuete täitmine || 5.1.1 Töötervishoiu ja -ohutuse korra kättesaadavus ja rakendamine || Töötervishoiu ja -ohutuse korra rakendamine || Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 01/1978 Metsandusministri määrus P12/2009 
 Töötervishoiu ja -ohutuse tagamise vahendid 
 Andmed töövigastuste kohta 
 K.5.2 Töötajate õiguste täitmine || 5.2.1 Töötajate ühinemisvabadus || Töötajad on ametiühingu liikmed või ettevõtte poliitika kohaselt on töötajatel õigus ametiühingut luua või selle töös osaleda. || Seadus 21/2000 Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2001   
 5.2.2 Kollektiivtöölepingute olemasolu || Kollektiivtöölepingute dokumendid või ettevõtte töötajate õigusi käsitlevad poliitikadokumendid || Seadus 13/2003 Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2011 
 5.2.3 Ettevõte ei palka alaealisi töötajaid. || Ettevõttes ei ole alaealisi töötajaid. || Seadus 13/2003 Seadus 23/2003 Seadus 20/2009 
ÕIGUSLIKUD NÕUDED 2. NÕUDED MAJANDATAVAL
METSAMAAL ASUVATELE KOGUKONNA PUUISTANDIKELE JA KOGUKONNAMETSADELE 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 1       || P1. Ala õiguslik seisund ja kasutamisõigus || K1.1 Metsa haldusüksus asub majandataval metsamaal. || 1.1.1  Loa omanik võib vajaduse korral tõendada, et puidu kasutamise luba (IUPHHK) on kehtiv. || Metsakontsessiooniõiguse tõend || Metsandusministri määrus P55/2011 Metsandusministri määrus P37/2007 Metsandusministri määrus P49/2008 Metsandusministri määrus P12/2010 
 Kinnitus metsast saadavate puittoodete kasutamise loa eest tasumise kohta 
 2       || P2. Täita ülestöötamise süsteemi ja korra nõudeid || K2.1 Loa omanikul on pädeva asutuse kinnitatud raielangi ülestöötamise kava. || 2.1.1. Pädev asutus on heaks kiitnud iga-aastase töökava dokumendi. || Heakskiidetud iga-aastase töökava dokument || Metsandusministri määrus P62/2008 
 Kaart, millele on märgitud iga-aastase töökavaga kaetud metsaraie keelualad, ja kohapeal rakendamise tõendusmaterjal 
 Ülestöötamissektsioonide asukohad on selgelt märgistatud ja neid saab vajaduse korral kohapeal kontrollida. 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || K2.2 Töökava kehtib || 2.2.1 Metsaloa omanikul on kehtiv töökava, mis vastab kohaldatavate õigusaktide nõuetele. || Metsast saadavate puittoodete kasutamise üldkava dokument ja lisad (sobivad ka esitatud taotlused) || Metsandusministri määrus P62/2008 
 Metsaomandiks määrataval alal asuvate palkide asukoht ja väljaviidav maht peavad vastama töökavas esitatule. 
 2.2.2 Kõik ülestöötamisseadmete load kehtivad ja on kohapeal füüsiliselt tõendatavad. || Seadmete ja nende transportimise load || Metsandusministri määrus P53/2009 
   ||   || K2.3 Loa omanikud tagavad, et kõik metsas asuvast puidu laoplatsilt puittoodete esmatöötlemisele või registreeritud palgiettevõtjale (sh vahelaoplatsi kaudu) transporditud || 2.3.1 Kõigi ülestöötatud või ärilisel eesmärgil väljaveetud suure läbimõõduga palkide andmed on esitatud puidutootmisaruandes. || Heakskiidetud puidutootmisaruande dokumendid || Metsandusministri määrus P55/2006 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || palgid on füüsiliselt tuvastatud ja varustatud kehtivate dokumentidega. || 2.3.2 Kõik loa piirkonnast väljaviidud palgid on varustatud seaduslike veodokumentidega. || Seaduslikud veodokumendid ja asjakohased lisad transportimisel puidu laoplatsilt vaheplatsile ja vaheplatsilt puittoodete esmatöötlemisele või registreeritud palgiettevõtjale || Metsandusministri määrus P55/2006 
   ||   ||   || 2.3.3 Ümarpalgid on üles töötatud metsakasutusloas määratud aladel. || Puiduameti märgis/vöötkood (PUHH) palkidel || Metsandusministri määrus P55/2006 
 Loa omanik markeerib puitu järjepidevalt. 
   ||   ||   || 2.3.4 Loa omanik esitab vajaduse korral puidu laoplatsilt transporditavate palkide kohta veodokumendid. || Palgiveodokument, millele on lisatud palkide loetelu || Metsandusministri määrus P55/2006 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || K2.4 Loa omanik on maksnud ärilisel eesmärgil toimunud puidu väljaveo eest kohaldatavad tasud ja lõivud. || 2.4.1 Loa omanik tõendab, et on maksnud palgitoodangule ja kohaldatavale tariifile vastava metsaressursimaksu. || Metsaressursimaksu maksekorraldus || Metsandusministri määrus P18/2007 Kaubandusministri määrus 22/M-DAG/PER/4/2012 
 Metsaressursimaksu tasumist tõendav dokument 
 Metsaressursimaksu maksmine on kooskõlas palgitoodangu ja kohaldatava tariifiga. 
 3        || P3. Kooskõla metsa ülestöötamisega seotud keskkonna- ja sotsiaalsete aspektidega || K3.1 Loa omanikul on keskkonnamõju hindamise (KMH) heakskiidetud dokument ja ta on rakendanud selles loetletud meetmed. || 3.1.1 Loa omanikul on pädeva asutuse heakskiidetud keskkonnamõju hindamise dokumendid, mis katavad kogu tema töövaldkonna. || KMH dokumendid || Metsandus- ja istandusministri määrus 622/1999 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   ||   || 3.1.2 Loa omanikul on keskkonnajuhtimise ja -seire rakendamise aruanded, mille eesmärk on leevendada keskkonnamõju ja tagada sotsiaalne kasu. || Asjakohased keskkonnajuhtimis- ja seiredokumendid || Valitsuse määrus PP27/1999 
 Keskkonnajuhtimise ja oluliste keskkonna- ja sotsiaalsete aspektide seire rakendamise tõendid 
ÕIGUSLIKUD NÕUDED 3. NÕUDED
ERAMETSADELE
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 1 || P1.  Metsaomand on tõendatav. || K1.1       Puidu ülestöötamise ala omandi või maaomandi õiguspärasus || 1.1.1      Eramaa või erametsa omanik saab tõendada maa omandit või kasutusõigust. || Kehtivad maaomandi või rendidokumendid (pädeva asutuse tunnustatud rendidokument) || Seadus 5/1960 Metsandusministri määrus P33/2010 Valitsuse määrus PP12/1998 Kaubandusministri määrus 36/2007 Kaubandusministri määrus 37/2007 Seadus 6/1983 Seadus 13/2003 Seadus 23/2003 Seadus 20/2009 
 Maaharimisõigus Ettevõtte asutamisdokument Kaubandusega tegeleva ettevõtte tegevusluba (SIUP) Ettevõtte registreerimistunnistus (TDP) Maksukohustuslaseks registreerimise tõend (NPWP) 
 Erametsa ala kaart ja selgelt märgitud piirid 
 1.1.2      Haldusüksused (omanikuks üksikisik või isikute rühm) esitavad kehtivad puiduveodokumendid. || Puidu päritolusertifikaat või palgiveodokument || Metsandusministri määrus P30/2012 
 Arve/müügikviitung/kaubatõend 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   ||   || 1.1.3  Haldusüksused esitavad ala rendiõiguse üleminekule eelnenud puude olemasoluga seotud kohaldatavate tasude maksmise tõendid. || Metsauuendusmaksu ja/või metsaressursimaksu ja riigile kännuraha kompensatsiooni maksmise tõend || Metsandusministri määrus P18/2007 
 2 || P2. Maaharimis-õigusega ala puhul kooskõla metsa ülestöötamisega seotud keskkonna- ja sotsiaalsete aspektidega || K2.1 Loa omanikul on keskkonnamõju hindamise (KMH) heakskiidetud dokument ja ta on rakendanud selles loetletud meetmed. || 2.1.1 Loa omanikul on pädeva asutuse heakskiidetud KMH dokumendid, mis katavad kogu tema töövaldkonna. || KMH dokumendid || Valitsuse määrus PP27/1999 Metsandus- ja istandusministri määrus 602/1998 
 3 || P3. Kooskõla tööhõivet käsitlevate õigusaktidega maaharimis-õigusega ala puhul || K.3.1 Töötervishoiu ja -ohutuse nõuete täitmine || 3.1.1 Töötervishoiu ja -ohutuse korra kättesaadavus ja rakendamine || Töötervishoiu ja -ohutuse korra rakendamine || Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 01/1978 Metsandusministri määrus P12/2009 
 Töötervishoiu ja -ohutuse tagamise vahendid 
 Andmed töövigastuste kohta 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || K.3.2 Töötajate õiguste täitmine || 3.2.1 Töötajate ühinemisvabadus || Töötajad on ametiühingliikmed või ettevõtte poliitika kohaselt on töötajatel õigus ametiühingut luua või selle töös osaleda. || Seadus 21/2000 Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2001 
 3.2.2 Kollektiivtöölepingute olemasolu || Kollektiivtöölepingute dokumendid või ettevõtte töötajate õigusi käsitlevad poliitikadokumendid || Seadus 13/2003 Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2011 
 3.2.3 Ettevõte ei palka alaealisi töötajaid. || Ettevõttes ei ole alaealisi töötajaid. || Seadus 13/2003 Seadus 23/2003 Seadus 20/2009 
ÕIGUSLIKUD NÕUDED 4. NÕUDED PUIDUKASUTUSÕIGUSTELE MITTEMETSAMAAL
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 1 || P1. Ala õiguslik seisund ja kasutamisõigus || K.1.1. Puidu ülestöötamisluba mittemetsamaal ilma metsa õiguslikku seisundit muutmata || 1.1.1    Ülestöötamine lubatud muu seadusliku loa (ISL) / maakasutuse muutmisloa (IPK) alusel renditud alal. || ILS/IPK load ülestöötamiseks renditud alal || Metsandusministri määrus P18/2011 
 ILS/IPK lubadele lisatud renditud ala kaardid ja tõend täitmise kohta kohapeal. 
 K1.2       Puidu ülestöötamisluba mittemetsamaal, mis toob kaasa metsa õigusliku seisundi muutmise. || 1.2.1     Ülestöötamine lubatud maakasutuse muutmisloa (IPK) alusel. || Tegevusluba ja sellele lisatud kaardid (see nõue kehtib nii IPK lubade omanikele kui ka tegevusloa omanikele) || Metsandusministri määrus P14/2011 Metsandusministri määrus P33/2010   
 IPK maakasutuse muutmise aladel 
 IPK-le lisatud kaardid 
 Metsa õigusliku seisundi muutmist lubavad dokumendid (see nõue kehtib nii IPK lubade omanikele kui ka tegevusloa omanikele) 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || K1.3       Luba metsast saadavate puittoodete metsauuendusetegevuse eesmärgil riigimetsast välja viimiseks || 1.3.1 Metsa ülestöötamine on lubatud taasmetsastatud aladel (HTHR) asuvatest metsadest puitoodete väljaviimise loa alusel. || HTHR luba || Metsandusministri määrus P59/2011 
 HTHRile lisatud kaardid ja tõend täitmise kohta kohapeal 
 2 || P2. Kooskõla puidu ülestöötamise ja palgiveo õigusliku süsteemi ja korraga || K2.1      IPK/ILSi kava ja selle rakendamine on kooskõlas maakasutuskavaga || 2.1.1                    Heakskiidetud töökava, mis käsitleb IPK/ILSiga hõlmatud alasid. || IPK/ILSi töökava dokumendid || Metsandusministri määrus P62/2008 Metsandusministri määrus P53/2009 
 Kehtiv seadmeluba 
 2.1.2      Loa omanik saab vajaduse korral tõendada, et veetud palgid pärinevad alalt, mille kohta on välja antud kehtiv maakasutuse muutmisluba või muu kasutusluba (IPK/ILS). || Metsainventuuridokumendid || Metsandusministri määrus P62/2008 Metsandusministri määrus P55/2006 
 Puidutootmisaruande dokumendid (LHP) 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || K2.2      Riiklike tasude ja lõivude tasumine ja puiduveonõuete täitmine || 2.2.1      Tõend tasude maksmise kohta || Metsauuendusmaksu, metsaressursimaksu ja riigile kännuraha kompensatsiooni maksmise tõend. || Metsandusministri määrus P18/2007 
 2.2.2      Loa omanikul on kehtiv puiduveodokument || Palgiveoarve (FAKB) ja väikese läbimõõduga palkide loetelu || Metsandusministri määrus P55/2006 
 Palkide õiguspärasuse dokument (SKSKB) ja suure läbimõõduga palkide loetelu 
 3. || P3. Kooskõla tööhõivet käsitlevate õigusaktidega || K.3.1 Töötervishoiu ja -ohutuse nõuete täitmine || 3.1.1 Töötervishoiu ja -ohutuse korra kättesaadavus ja rakendamine || Töötervishoiu ja -ohutuse korra rakendamine || Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 01/1978 Metsandusministri määrus P12/2009 
 Töötervishoiu ja -ohutuse tagamise vahendid 
 Andmed töövigastuste kohta 
 K.3.2 Töötajate õiguste täitmine || 3.2.1 Töötajate ühinemisvabadus || Töötajad on ametiühingu liikmed või ettevõtte poliitika kohaselt on töötajatel õigus ametiühingut luua või selle töös osaleda. || Seadus 21/2000 Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2001 
 Nr || Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   ||   || 3.2.2 Kollektiivtöölepingute olemasolu || Kollektiivtöölepingute dokumendid või ettevõtte töötajate õigusi käsitlevad poliitikadokumendid || Seadus 13/2003 Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2011 
 3.2.3 Ettevõte ei palka alaealisi töötajaid. || Ettevõttes ei ole alaealisi töötajaid. || Seadus 13/2003 Seadus 23/2003 Seadus 20/2009 
ÕIGUSLIKUD NÕUDED 5.
NÕUDED METSANDUSEL PÕHINEVALE TOORAINE- JA JÄRELSEKTORILE
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 P1.  Metsast saadavate puittoodete töötlemise tööstus toetab seaduslikku metsakaubandust. || K1.1. Järgmistel äriüksusetüüpidel: a)      töötlev tööstus b)      töödeldud toodete eksportijal on kehtivad load. || 1.1.1       Töötleva tööstuse üksustel on kehtivad load || Ettevõtte asutamisdokument ja selle viimased muudatused || Justiits- ja inimõigusteministri määrus M.01-HT.10/2006 Kaubandusministri määrus 36/2007 Kaubandusministri määrus 37/2007 Seadus 6/1983 Valitsuse määrus PP80/2007 Metsandusministri määrus P35/2008 Metsandusministri määrus P16/2007 Kaubandusministri määrus 39/2011 Tööstusministri määrus 41/2008 Keskkonnaministri määrus 13/2010 
 Kaubandustegevuses osalemise luba (ärilitsents/SIUP) või kaubandusluba, mis võib olla tööstusäriluba (IUI) või püsiv äriluba (IUT) või tööstusregistri tõend (TDI) 
 Häirimisluba (ettevõttele väljastatud luba tema tegevusega seotud keskkonna muutmiseks) 
 Ettevõtte registritõend (TDP) 
 Maksukohustuslase tunnuskood (NPWP) 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   ||   || Keskkonnamõju hindamise dokumentide kättesaadavus ||   
 Tööstusäriloa (IUI) või püsiva äriloa (IUT) või tööstusregistri tõendi (TDI) kättesaadavus 
 Metsatoodete esmatöötlemise tööstuse (IPHH) toorainevaru kava (RPBBI) kättesaadavus 
 1.1.2      Töödeldud puittoodete eksportijatel on kehtivad load nii puittoodete tootjatena kui ka eksportijatena. || Eksportijad kuuluvad metsandustööstustoodete registreeritud eksportijate hulka. || Kaubandusministri määrus P64/2012 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   || K1.2 Järgmised äriüksusetüübid: käsitöölised /kodumajapidamisettevõtted on seaduslikult registreeritud. || 1.2.1      Ettevõttetüübid (kooperatiiv/usaldusühing / muu ettevõtlusvorm) on seaduslikult asutatud. || Asutamisdokument || Seadus 6/1983 
 Maksukohustuslaseks registreerimise tõend (NPWP) 
 1.2.2      Töödeldud puittoodetega kaupleval ettevõttel on kehtiv eksportijalitsents ja tarnija on väike- või keskmise suurusega sertifitseeritud töötleva tööstuse ettevõte, mis ei ole eksportijana registreeritud. || Ettevõtte registritõend metsandustööstuse toodete mittetootvate eksportijate (ETPIK Non Produsen) hulka kuulumise kohta. || Kaubandusministri määrus P64/2012 
   ||   ||   || Koostööleping töötleva tööstuse üksusega, millel on puidu õiguspärasuse sertifikaat (S-LK). ||   
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 P2.       Äriüksused kohaldavad puiduseiresüsteemi, mis tagab puidu päritolu jälgitavuse. || K2.1       Puittoodetes sisalduva puidu seiresüsteemi olemasolu ja kohaldamine || 2.1.1       Äriüksused saavad vajaduse korral tõendada, et saadud puit pärineb seaduslikust allikast. || Müügi- või ostudokumendid ja/või materjali tarneleping ja/või ostutõend ja puittoodete õiguspärasust tõendavad dokumendid || Metsandusministri määrus P55/2006 Metsandusministri määrus P30/2012 Metsandusministri määrus P62/2008 Metsandusministri määrus P56/2009 
 Puidu üleandmise kinnitatud aruanne ja/või üleandmise tõend ja/või puidu analüüsi ametlik aruanne; puittoodete õiguspärasuse tõend 
 Imporditud puit on varustatud impordidokumentidega ja teabega puidu päritolu kohta ning puidu õiguspärasust ja ülestöötamise riiki tõendavate dokumentidega. 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   ||   || Palgiveodokumendid ||   
 Veodokumendid (SKAU/Nota) koos vastavate kohalike ametiasutuste ametlike aruannetega lammutatud ehitistest pärineva, üleskaevatud ja mahamaetud puidu kasutamise kohta. 
 Tööstusjäätmepuidu veodokumendid FAKO/Nota kujul 
 Dokumendid/aruanded ümarpalkide varude muutumise kohta (LMKB) / aruanded väikese läbimõõduga ümarpalkide varude muutumise kohta (LMKBK) / aruanded metsast saadavate töödeldud puittoodete varude muutumise kohta (LMHHOK). 
 Tõendavad dokumendid, st toorainevaru kava (RPBBI), iga-aastase töökava ametliku kinnitamise otsus (SK RKT) 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || 2.1.2      Äriüksused kohaldavad puiduseiresüsteemi ja töötavad lubatud tootmismahu piires. || Tooraine kasutamise ja toodangu arvestuslehed || Metsandusministri määrus P55/2006 Tööstusministri määrus 41/2008 Metsandusministri määrus P35/2008 
 Töödeldud toodete toodanguaruanded 
 Üksuse toodang ei ületa lubatud tootmismahtu 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   || 2.1.3       Tootmisprotsessis koostöös kolmanda isikuga (muu tööstus või käsitöölised/kodumajapidamisettevõtted) nähakse ette puidu jälgimine. || Kolmanda isikuga sõlmitud koostöölepe või teenindusleping toodete töötlemiseks. || Kaubandusministri määrus 37/M-DAG/PER/9/2007 Seadus 6/1983 Metsandusministri määrus P35/2008 Metsandusministri määrus P16/2007 Kaubandusministri määrus 39/M-DAG/PER/12/2011 Tööstusministri määrus 41/M-IND/PER/6/2008 Metsandusministri määrus P55/2006 
 Koostööpartneril on 1. põhimõtte all nimetatud kehtivad load. 
 Toodetud toodete eraldamine/eristamine. 
   ||   ||   || Toorainet, protsesse, tootmist ja vajaduse korral eksporti käsitlev dokumentatsioon korraldatakse äriüksuse / muu ettevõtte kaudu, millega on sõlmitud koostöölepe. 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 P3.      Töödeldud puidu kaubanduse õiguspärasus või omandi muutus || K3.1       Saartevaheline transport ja kaubandus vastab kehtivatele õigusaktidele. || 3.1.1       Töödeldud puittooteid saarte vahel transportivad äriüksused on registreeritud saartevahelised puiduettevõtjad (PKAPT). || PKAPT dokumendid || Tööstus- ja kaubandusministri määrus 68/MPP/Kep/2/2003 Metsandusministri, transpordiministri ning tööstus- ja kaubandusministri ühismäärus 22/2003 
 PKAPT dokumendid 
   ||   || 3.1.2       Töödeldud puidu transportimiseks kasutatav alus sõidab Indoneesia lipu all ja sellel on kehtiv tegutsemisluba. || Dokumendid aluse andmetega. Registreerimisdokumendid, kuhu on kantud aluse andmed ja kehtiv luba. || Metsandusministri määrus P55/2006 Metsandusministri määrus P30/2012 Transpordiministri määrus KM71/2005 
   ||   ||   || Aluse andmed ühtivad palkide või puidu veodokumentides olevate andmetega. 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   ||   ||   ||   || Metsandusministri, transpordiministri ja tööstus- ja kaubandusministri ühismäärus 22/2003 
   ||   || 3.1.3       Registreeritud saartevahelised puiduettevõtjad (PKAPT) võivad vajadusel tõendada, et transporditud puit pärineb seaduslikest allikatest. || Palkide või puidu veodokumendid || Metsandusministri määrus P55/2006 Metsandusministri määrus P30/2012 Metsandusministri, transpordiministri ja tööstus- ja kaubandusministri ühismäärus 22/2003 
 Puiduameti märgis/vöötkood (PUHH) palkidel 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
   || K3.2       Töödeldud puidu vedamine ekspordi eesmärgil on kooskõlas asjakohaste õigusaktidega. || 3.2.1       Töödeldud puidu vedamine ekspordi eesmärgil koos ekspordidokumentidega (PEB) || PEB || Seadus 17/2006 (toll) Rahandusministri määrus 223/PMK.011/2008 Tolli peadirektori määrus P-40/BC/2008 Tolli peadirektori määrus P-06/BC/2009 Kaubandusministri määrus P64/2012 Presidendi dekreet 43/1978 Metsandusministri määrus 447/2003 
 Pakkenimekiri 
 Arve 
 Veokiri 
 Ekspordilitsentsi dokumendid (V-Legal’i dokument) 
 Tehnilise kontrolli tulemused (kontrollija aruanne) juhul, kui nõutakse toodete tehnilist kontrolli. 
   ||   ||   || Ekspordimaksu tasumist tõendav maksekviitung 
 Muud asjakohased dokumendid (sh CITESi load), juhul kui selle puidutüübi kaubandust on piiratud 
 Põhimõtted || Kriteeriumid || Näitajad || Tõendusmaterjal || Seotud õigusaktid 
 P4.  Tööhõivet käsitlevate õigusaktide täitmine töötleva tööstuse osas || K.4.1 Töötervishoiu ja -ohutuse nõuete täitmine || 4.1.1 Töötervishoiu ja -ohutuse korra kättesaadavus ja rakendamine || Töötervishoiu ja -ohutuse korra rakendamine || Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 01/1978 Metsandusministri määrus P12/2009 
 Töötervishoiu ja -ohutuse varustus, nt kerged tulekustutid, isikukaitsevahendid ja evakuatsiooniplaan 
 Andmed töövigastuste kohta 
 K.4.2 Töötajate õiguste täitmine || 4.2.1 Töötajate ühinemisvabadus || Ametiühing või ettevõtte poliitika, mille kohaselt töötajatel on õigus asutada ametiühingut või osaleda ametiühingu tegevuses || Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2001 
 4.2.2 Kollektiivtöölepingute või ettevõtte töötajate õiguste poliitika olemasolu || Kollektiivtöölepingute dokumentide või ettevõtte töötajate õigusi käsitlevate poliitikadokumentide kättesaadavus || Seadus 13/2013 Tööjõu- ja migratsiooniministri määrus 16/2011 
   ||   || 4.2.3 Ettevõte ei palka alaealisi töötajaid. || Ettevõttes ei ole alaealisi töötajaid. || Seadus 13/2003 Seadus 23/2003 Seadus 20/2009 
III LISA
FLEGT-LITSENTSIGA
VARUSTATUD INDONEESIA PUITTOODETE EUROOPA LIIDUS VABASSE RINGLUSSE LUBAMISE
TINGIMUSED
1.           Litsentsi esitamine
1.1.        Litsents esitatakse selle
Euroopa Liidu liikmesriigi pädevale asutusele, kus litsentsiga hõlmatud
saadetis lubatakse vabasse ringlusse. Seda võib teha elektrooniliselt või muu
kiire vahendi kaudu.
1.2.        Litsents aktsepteeritakse, kui
see vastab kõigile IV lisas sätestatud nõuetele ja täiendavat kontrollimist
vastavalt käesoleva lisa punktidele 3, 4 ja 5 ei peeta vajalikuks.
1.3.        Litsentsi võib esitada enne
selles käsitletud saadetise saabumist.
2.           Litsentsi
aktsepteerimine
2.1.        Litsents, mis pole kooskõlas
lisas IV esitatud nõuete ja andmetega, ei kehti.
2.2.        Mahatõmbamisi ja parandusi
litsentsil aktsepteeritakse ainult siis, kui litsentse väljastav asutus on need
kinnitanud.
2.3.        Litsents loetakse kehtetuks,
kui selle pädevale asutusele esitamise kuupäev on hilisem kui litsentsil
märgitud kehtivusaeg. Litsentsi kehtivusaja pikendamist ei aktsepteerita, kui
litsentse väljastav asutus ei ole pikendust kinnitanud.
2.4.        Duplikaati või
asenduslitsentsi ei aktsepteerita, kui seda ei ole välja andnud ja kinnitanud
litsentse väljastav asutus.
2.5.        Kui litsentsi või saadetise
kohta nõutakse lisateavet vastavalt käesolevale lisale, võib litsentsi
aktsepteerida alles pärast nõutud teabe saamist.
2.6.        Kui vabasse ringlusse
lubamiseks esitatud saadetises sisalduvate puittoodete maht või kaal ei erine
asjaomases litsentsis märgitud mahust või kaalust rohkem kui kümme protsenti,
loetakse saadetis mahu või kaalu poolest litsentsis esitatud andmetele
vastavaks.
2.7.        Pädev asutus teavitab kooskõlas
kohaldatavate õigusaktide ja korraga tolliasutusi litsentsi aktsepteerimisest
kohe pärast selle toimumist.
3.           Litsentsi kehtivuse ja
autentsuse kontroll
3.1.        Kui pädeval asutusel tekib
litsentsi, duplikaadi või asenduslitsentsi kehtivuse või autentsuse suhtes
kahtlusi, võib ta taotleda litsentsiteabeüksuselt lisateavet.
3.2.        Litsentsiteabeüksus võib nõuda
pädevalt asutuselt kahtluse alla seatud litsentsi koopia saatmist.
3.3.        Vajaduse korral tühistab
litsentse väljastav asutus litsentsi ning väljastab parandatud eksemplari,
mille autentsust kinnitab tempel märkega „Duplicate” (Duplikaat), ning
edastab selle pädevale asutusele.
3.4.        Kui pädev asutus ei saa
vastust kahekümne ühe kalendripäeva jooksul pärast käesoleva lisa punkti 3.1
kohast täiendava teabe nõude esitamist litsentsiteabeametile, ei aktsepteeri
pädev asutus litsentsi ja tegutseb vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele ja
korrale.
3.5.        Juhul kui litsentsi kehtivus
on kinnitatud, teavitab litsentsiteabeüksus sellest pädevat asutust,
eelistatavalt elektrooniliste vahendite abil. Tagasi saadetud eksemplarid
peavad olema autenditud templiga, mis kannab märget „Validated on” (Kehtivus
kinnitatud (kuupäev)).
3.6.        Kui pärast lisateabe saamist
ja täiendavat uurimist tehakse kindlaks, et litsents ei kehti või pole
autentne, ei aktsepteeri pädev asutus litsentsi ja tegutseb vastavalt
kohaldatavatele õigusaktidele ja korrale.
4.           Litsentsi ja saadetise
vastavuse kontroll
4.1.        Kui pädev asutus leiab, et
enne litsentsi aktsepteerimist tuleb saadetist täiendavalt kontrollida, võib ta
kontrolli teostada, et teha kindlaks, kas asjaomane saadetis vastab litsentsis
esitatud andmetele ja/või litsentse väljastava asutuse andmetele vastava
litsentsi kohta.
4.2.        Kui tekib kahtlus, et saadetis
ei vasta litsentsile, võib asjakohane pädev asutus nõuda litsentsiteabeüksuselt
täiendavat selgitust.
4.3.        Litsentsiteabeüksus võib nõuda
pädevalt asutuselt kahtluse alla seatud litsentsi või asenduslitsentsi koopia
saatmist.
4.4.        Vajaduse korral tühistab
litsentse väljastav asutus litsentsi ning väljastab parandatud eksemplari,
mille autentsust peab kinnitama tempel märkega „Duplicate” (Duplikaat),
ning edastab selle pädevale asutusele.
4.5.        Kui pädev asutus ei saa
vastust kahekümne ühe kalendripäeva jooksul pärast käesoleva lisa puntki 4.2
kohast täiendava selgituse nõude esitamist, ei aktsepteeri pädev asutus
litsentsi ja tegutseb vastavalt kohaldatavatele õigusaktidele ja korrale.
4.6.        Kui pärast lisateabe saamist
ja täiendavat uurimist tehakse kindlaks, et kõnealune saadetis ei vasta
litsentsile ja/või selle litsentsiga seotud litsentse väljastava asutuse
andmetele, ei aktsepteeri pädev asutus litsentsi ja tegutseb vastavalt
kohaldatavatele õigusaktidele ja korrale.
5.           Muud küsimused
5.1.        Kontrolli käigus tekkinud
kulud kannab importija, kui asjaomase liikmesriigi õigusaktides ega korras ei
ole teisiti sätestatud.
5.2.        Kui litsentside kontrollimise
käigus tekivad püsivad lahkhelid või probleemid, võib asja saata
läbivaatamiseks lepingu rakendamise ühiskomiteele.
6.           ELi tollideklaratsioon
6.1.        Toodete vabasse ringlusse
lubamisel tollideklaratsiooni esitamiseks kasutatava ühtse haldusdokumendi
lahtrisse 44 märgitakse deklareeritavate puittoodete litsentsi number.
6.2.        Kui tollideklaratsioon
esitatakse automaatse andmetöötlussüsteemi abil, märgitakse see number
vastavasse lahtrisse.
7.           Vabasse ringlusesse lubamine
7.1.        Puittoodete saadetised
lubatakse vabasse ringlusse alles pärast punktis 2.7 kirjeldatud menetluse
õigeaegset lõpuleviimist.
IV LISA
FLEGT-LITSENTSI NÕUDED JA TEHNILINE KIRJELDUS
1.           FLEGT-litsentsi üldnõuded
1.1.        FLEGT-litsents väljastatakse
paberil või elektrooniliselt.
1.2.        Nii paberlitsents kui ka
elektrooniline litsents peab sisaldama 1. liites kirjeldatud teavet kooskõlas
2. liites esitatud juhistega.
1.3.        FLEGT-litsents tuleb
nummerdada nii, et oleks võimalik eristada Euroopa Liidu turule määratud
saadetisi katvaid FLEGT-litsentse mujale kui ELi suunduvate saadetiste
dokumentidest (V-Legal’i dokument).
1.4.        FLEGT-litsents kehtib alates
selle väljastamise kuupäevast.
1.5.        FLEGT-litsentsi kehtivusaeg on
kuni neli kuud. Lõppkuupäev on märgitud litsentsil.
1.6.        Pärast litsentsi lõppkuupäeva
möödumist loetakse FLEGT-litsents kehtetuks. Vääramatu jõu või muu mõjuva
põhjuse korral, mille üle litsentsiomanikul puudub kontroll, võib litsentse
väljastav asutus pikendada litsentsi kehtivusaega kahe täiendava kuu võrra. Kui
litsentse väljastav asutus nimetatud pikenduse teeb, sisestab ja kehtestab ta
uue lõppkuupäeva.
1.7.        Kui litsentsiga hõlmatud
puittooted on enne nende sisenemist Euroopa Liitu läinud kaduma või hävinud,
loetakse FLEGT-litsents kehtetuks ja tagastatakse litsentse väljastavale
asutusele.
2.           FLEGT-paberlitsentsi
tehniline kirjeldus
2.1.        Paberlitsentsid vastavad 1.
liites kirjeldatud vormile.
2.2.        Paber on A4-formaadis. Lisaks
pitserile on paberil reljeefsed logoga vesimärgid.
2.3.        FLEGT-litsentsid koostatakse
kirjutusmasinal või arvutis. Vajaduse korral võib need täita käsitsi.
2.4.        Litsentse väljastava asutuse
pitserid lüüakse pitsatiga. Litsentse väljastava asutuse pitseri võib asendada
surutrüki või perforeeringuga.
2.5.        Lubatud koguse märgib
litsentse väljastav asutus, kasutades võltsimiskindlaid võtteid, mis teevad
võimatuks numbrite või sõnade lisamise.
2.6.        Vormil ei tohi olla
mahatõmbamisi ega parandusi, välja arvatud juhul, kui need mahatõmbamised ja
parandused on kinnitatud litsentse väljastava asutuse pitseri ja allkirjaga.
2.7.        FLEGT-litsentsid trükitakse ja
täidetakse inglise keeles.
3.           FLEGT-litsentside
eksemplarid
3.1.        Litsents koostatakse seitsmes
eksemplaris järgmiselt:
i.    märkega „Original” (originaal)
pädevale asutusele valgel paberil;
ii.   märkega „Copy for Customs at destination”
(eksemplar sihtkoha tollile) kollasel paberil;
iii.   märkega „Copy for the Importer”
(importija eksemplar) valgel paberil;
iv.  märkega „Copy for the Licensing Authority”
(litsentse väljastava asutuse eksemplar) valgel paberil;
v.   märkega „Copy for the Licensee”
(litsentsiomaniku eksemplar) valgel paberil;
vi.  märkega „Copy for the Licence Information
Unit” (litsentsiteabeüksuse eksemplar) valgel paberil;
vii.  märkega „Copy for
Indonesian Customs” (Indoneesia tolli eksemplar) valgel paberil.
3.2.        Eksemplarid märgetega „Original”,
„Copy for Customs at destination” ja „Copy for the Importer”
tuleb anda litsentsiomanikule, kes edastab need importijale. Importija esitab
originaali pädevale asutusele ja asjakohase eksemplari selle Euroopa Liidu
liikmesriigi tolliasutusele, kus litsentsiga hõlmatud saadetis vabasse
ringlusse lubatakse. Kolmanda eksemplari, märkega „Copy for the Importer”,
arhiveerib importija oma dokumentatsioonina.
3.3.        Neljanda eksemplari, märkega „Copy
for the Licensing Authority”, arhiveerib litsentse väljastav asutus oma
dokumentatsioonina ja võimaliku hilisema väljastatud litsentside kontrolli
tarbeks.
3.4.        Viies eksemplar, märkega „Copy
for the Licensees”, antakse litsentsiomanikule arhiveerimiseks.
3.5.        Kuues eksemplar, märkega „Copy
for the Licence Information Unit”, antakse litsentsiteabeüksusele
arhiveerimiseks.
3.6.        Seitsmes eksemplar, märkega „Copy
for Indonesian Customs”, antakse Indoneesia tollile ekspordi tarbeks.
4.           FLEGT-litsentsi kadumine,
vargus või hävimine
4.1.        Märkega „Original” või
„Copy for Customs at destination” või mõlema märkega eksemplari
kadumise, varguse või hävimise korral võib litsentsiomanik või tema volitatud
esindaja taotleda, et litsentse väljastav asutus väljastaks talle
asendusdokumendi. Koos taotlusega esitab
litsentsiomanik või tema volitatud esindaja selgituse eksemplari kadumise
kohta.
4.2.        Kui litsentse väljastav asutus
jääb selgitusega rahule, väljastab ta asenduslitsentsi viie tööpäeva jooksul
pärast litsentsiomaniku taotluse kättesaamist.
4.3.        Asenduslitsents sisaldab
asendataval litsentsil märgitud teavet ja märkusi, sealhulgas selle litsentsi
numbrit, ja kannab märget „Replacement Licence” (asenduslitsents).
4.4.        Kui kadunud või varastatud
litsents leitakse üles, ei tohi seda kasutada ning see tuleb saata tagasi litsentse
väljastavale asutusele.
5.           Elektroonilise
FLEGT-litsentsi tehniline kirjeldus
5.1.        FLEGT-litsentsi võib väljastada
ja töödelda elektrooniliste süsteemide abil.
5.2.        ELi liikmesriikides, kus
elektroonilisi süsteemi ei kasutata, tehakse kättesaadavaks paberlitsents.
LIITED
1.           Litsentsi vorm
2.           Juhised
1. liide. Litsentsi vorm
2. liide. Juhised
Üldised märkused
–                        
Vorm tuleb täita trükitähtedega.
–                        
ISO-koodid osutavad iga riigi puhul ühtsele
rahvusvahelisele kahetähelisele koodile.
–                        
Lahtrit 2 kasutavad ainult Indoneesia
ametiasutused.
–                        
Rubriike A ja B kasutatakse ainult ELi suunduva
saadetiste FLEGT-litsentsisüsteemi jaoks.
 Rubriik A || Sihtkoht || Sisestada „Euroopa Liit”, kui litsents hõlmab Euroopa Liitu suunduvat saadetist. 
 Rubriik B || FLEGT-litsents || Sisestada „FLEGT”, kui litsents hõlmab Euroopa Liitu suunduvat saadetist. 
   ||   ||   
 Lahter 1 || Väljastav asutus || Märkida litsentse väljastava asutuse nimi, aadress ja registrikood. 
 Lahter 2 || Teave Indoneesiale kasutamiseks || Märkida importija nimi ja aadress, saadetise koguväärtus (USA dollarites), sihtriigi ja vajaduse korral transiitriigi nimi ja kahetäheline ISO-kood. 
 Lahter 3 || V-Legal’i dokumendi/litsentsi number || Märkida väljaandmisnumber. 
 Lahter 4 || Kehtivusaja lõppkuupäev || Litsentsi kehtivusaeg 
 Lahter 5 || Ekspordiriik || Partnerriik, kust puittooted EL-i eksporditi. 
 Lahter 6 || ISO-kood || Märkida lahtris 5 nimetatud partnerriigi kahetäheline kood. 
 Lahter 7 || Transpordivahend || Märkida eksportimisel kasutatav veovahend. 
 Lahter 8 || Litsentsiomanik || Märkida eksportija nimi ja aadress, sh registreeritud eksportija EPTIK-kood ja maksukohustuslase kood. 
 Lahter 9 || Kaubanduslik kirjeldus || Märkida puittoo(de)te kaubanduslik kirjeldus. Kirjeldus peaks olema piisavalt detailne, et toodet oleks võimalik HS-klassi paigutada. 
 Lahter 10 || HS-kood || Originaali, sihtkoha tolli eksemplari ja importija eksemplari puhul märkida kauba neljakohaline või kuuekohaline kood vastavalt kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemile. Indoneesias kasutatavate eksemplaride (IV lisa punktis 3.1 esitatud eksemplarid iv–vii) puhul märkida kauba kümnekohaline kood vastavalt Indoneesia tollitariifitoimikule. 
 Lahter 11 || Teaduslik või tavanimi || Märkida tootes kasutatud puiduliigi teaduslik või tavanimi. Kui liittootes on kasutatud mitut puiduliiki, tuleb need märkida eraldi ridadele. Lahtri võib tühjaks jätta sellise liittoote või koostisosa puhul, milles on kasutatud mitut puiduliiki, mille liigiehtsus on kaduma läinud (nt puitlaastplaat). 
 Lahter 12 || Ülestöötamisriigid || Märkida riigid, kus lahtris 10 osutatud puiduliigid üles töötati. Liittoote puhul märkida kõik kasutatud puidu päritoluriigid. Lahtri võib tühjaks jätta sellise liittoote või koostisosa puhul, milles on kasutatud mitut puiduliiki, mille liigiehtsus on kaduma läinud (nt puitlaastplaat). 
 Lahter 13 || ISO-koodid || Märkida lahtris 12 nimetatud riikide ISO-koodid. Lahtri võib tühjaks jätta sellise liittoote või koostisosa puhul, milles on kasutatud mitut puiduliiki, mille liigiehtsus on kaduma läinud (nt puitlaastplaat). 
 Lahter 14 || Maht (m3) || Märkida kogumaht kuupmeetrites. Lahtri võib tühjaks jätta, välja arvatud juhul, kui lahtris 15 osutatud teave on jäetud esitamata. 
 Lahter 15 || Netomass (kg) || Märkida saadetise kogumass mõõtmise hetke seisuga kilogrammides. See on puittoodete netomass ilma kontaktmahutite või muu pakendita, v.a aluspuu, tugipostid, kleepmärgid jne. 
 Lahter 16 || Ühikute arv || Märkida ühikute arv, kui toote kogust on sel viisil kõige parem määratleda. Lahtri võib tühjaks jätta. 
 Lahter 17 || Eristusmärgid || Vajaduse korral märkida eristusmärgid, nt partii number, veokirja või konossemendi number. Lahtri võib tühjaks jätta. 
 Lahter 18 || Allkiri ja väljastava asutuse tempel || Volitatud ametnik kirjutab sellesse lahtrisse oma allkirja ja paneb litsentse väljastava asutuse ametliku pitseri. Lisaks tuleb märkida allakirjutanute nimed, allakirjutamise koht ja kuupäev. 
V LISA
INDONEESIA PUIDU ÕIGUSPÄRASUSE
KONTROLLIMISE SÜSTEEM 
1.           Sissejuhatus
Eesmärk: tagada, et ümarpalkide ja töödeldud
puittoodete ülestöötamine, transport, töötlemine ja müük on kooskõlas kõigi
asjakohaste Indoneesia õigusaktidega.
Indoneesia, mis on tuntud oma teedrajava rolli
poolest ebaseadusliku metsaraiega ja ebaseaduslikult ülestöötatud puidu ja
puittoodetega kauplemisega võitlemisel, korraldas 2001. aasta septembris Balis Ida-Aasia
metsaõigusnormide täitmise järelevalvet ja metsahaldust käsitleva konverentsi,
mille tulemusena võeti vastu metsaõigusnormide täitmise järelevalve ja
metsahalduse deklaratsioon (Bali deklaratsioon). Pärast seda on Indoneesia
jätkanud juhtpositsiooni ebaseadusliku metsaraiet ja sellega seonduva
kaubandust käsitleva rahvusvahelise koostöö alal.
Rahvusvahelise koostöö raames on üha enam
tarbijariike võtnud endale kohustuse võtta meetmeid ebaseadusliku puidu
pääsemise tõkestamiseks nende turule. Samas on tootjariigid võtnud endale
kohustuse luua puittoodete õiguspärasuse tagamise kord. Oluline on luua
usaldusväärne süsteem, mis tagab puidu ja töödeldud puittoodete ülestöötamise,
töötlemise ja kaubanduse õiguspärasuse.
Indoneesia puidu õiguspärasuse kontrollimise
süsteem (TLAS) tagab, et Indoneesias toodetud ja töödeldud puit ja puittooted
pärinevad seaduslikest allikatest ning on täielikult kooskõlas asjakohaste
Indoneesia õigusaktidega, kontrollitud sõltumatute audititega ja selle üle on
järelevalvet teinud vabaühendused.
1.1.        Indoneesia õigusaktid kui
TLASi alus
Indoneesia määrusega „Säästva metsamajandamise
ning riigi- ja erametsa puidu õiguspärasuse kontrollimise nõuded ja juhised”
(metsandusministri määrus P.38/Menhut-II/2009) loodi TLAS ja säästlikkusskeem
(SFM), et parandada metsahaldust, vähendada ebaseaduslikku metsaraiet ja
sellega seonduvat puidukaubandust ning tagada Indoneesia puittoodete
usaldusväärsus ja parandada nende kuvandit.
TLAS koosneb järgmistest elementidest:
1.      õiguslikud nõuded;
2.      tarneahela kontroll;
3.      kontrollimenetlus;
4.      litsentsimissüsteem; 
5.      järelevalve.
TLAS on Indoneesias Euroopa Liitu ja muudele turgudele
eksportimiseks toodetud puidu ja puittoodete õiguspärasuse tagamise
põhisüsteem.
1.2.        TLASi edasiarendamine – mitme
sidusrühma kokkulepe
Alates 2003. aastast on erinevad Indoneesia
metsanduse sidusrühmad aktiivselt tegelenud TLASi väljatöötamise, rakendamise
ja hindamisega, tagades seeläbi protsessi parema järelevalve, läbipaistvuse ja
usaldusväärsuse. 2009. aastal võeti sidusrühmade kokkuleppe tulemusena vastu
metsandusministri määrus P.38/Menhut-II/2009 ning seejärel metsakasutamise
peadirektoraadi tehnilised juhised No.6/VI-SET/2009 ja No.02/VI-BPPHH/2010.
2.           TLASi kohaldamisala
Indoneesia metsaressurss on üldjoontes kaht tüüpi
omandis: riigimets ja eramets/eramaa. Riigimets koosneb majandatavast metsast,
kus puitu toodetakse säästlikult ja pikaajaliselt erinevate lubade alusel, ja
metsaalast, mida võib muuta mittemetsanduslikul eesmärgil, nt asulakoha või
istanduste jaoks. TLASi kohaldamine riigi- ja erametsas on sätestatud II lisas.
TLAS hõlmab kõigi loatüüpidega käsitletud puitu ja
puittooteid ning kõigi puiduettevõtjate, järelsektori töötlejate ja
eksportijate tegevust.
TLASi kohaselt nõutakse, et kogu imporditud puit
ja puittooted vormistatakse tollis ja on kooskõlas Indoneesia impordinõuetega.
Imporditud puit ja puittooted tulevad varustada puidu õiguspärasust selle
ülestöötamisriigis tõendavate dokumentidega. Imporditud puit ja puittooted
tuleb sisestada kontrollitud tarneahelasse, mis on kooskõlas Indoneesia
õigusaktidega. Indoneesia annab juhised, kuidas eespool esitatud meedet
rakendada.
Teatud puittooted võivad sisaldada ringlussevõetud
materjale. Indoneesia annab juhised, kuidas ringlussevõetud materjalidega TLASi
kohaselt toimida.
TLAS ei hõlma arestitud puitu,
seega ei saa FLEGT-litsentsi arestitud puidu kohta väljastada.
TLAS hõlmab siseturule ja rahvusvahelistele
turgudele suunatud puittooteid. Kõigi Indoneesia tootjate, töötlejate,
kauplejate (käitajate) õiguspärasust tuleb kontrollida, ka nende oma, kes
varustavad siseturgu.
2.1.        TLASi õiguslikud nõuded
TLASil on viis puidu õiguslikku nõuet. Need nõuded
ja nende kontrollijuhised on kehtestatud II lisas.
TLAS sisaldab ka säästva metsamajandamise
hindamise nõudeid ja juhiseid (SFM). Säästva metsamajandamise hindamine
SFM-nõuete abil tõendab, et kontrollitav käitaja vastab asjakohastele õiguspärasuse
nõuetele. SFM-sertifikaadiga organisatsioonid, kes tegutsevad riigimaal asuval
majandataval metsamaal (alaliselt metsamaana kasutataval alal), vastavad nii
asjakohastele õiguspärasuse kui ka SFM-nõuetele.
3.           Puidu tarneahela kontroll
Loaomanik (kontsessioonide puhul) või maaomanik
(eramaa puhul) või ettevõte (kaupleja, töötleja või eksportija puhul) tõendab,
et tarneahela iga lüli on kontrollitud ja dokumenteeritud vastavalt
metsandusministeeriumi määrusele P.55/Menhut-II/2006 ja määrusele P.30/Menhut-II/2012
(edaspidi määrused). Nimetatud määrustega nõutakse, et provintsi või piirkonna
metsandusametnikud teeksid kohapeal kontrolli ja kinnitaksid loaomaniku,
maaomaniku või töötleja esitatud dokumendid tarneahela igas lülis.
Kontrolltoimingud tarneahela igas punktis on
võetud kokku joonisel 1; impordijuhend on väljatöötamisel.
Kõik tarneahela saadetised peavad olema varustatud
asjakohaste veodokumentidega. Ettevõtted peavad kohaldama asjakohaseid
süsteeme, et eristada kontrollitud allikatest pärinevat puitu ja puittooteid
muudest allikatest pärinevast puidust ja puittoodetest ning dokumenteerida need
kaks allikat eraldi. Ettevõtted peavad tarneahela kõigis lülides
dokumenteerima, kas kõnealused palgid, tooted või puidusaadetised on TLASis
kontrollitud.
Tarneahelas toimivad käitajad peavad
dokumenteerima saadud, säilitatud, töödeldud ja kohaletoimetatud puidu ja
puittooted, et võimaldada hilisemat kvantitatiivse teabe kooskõlastamist
tarneahela lülide vahel. Need andmed tehakse kättesaadavaks provintsi ja
piirkonna metsandusametnikele, kes andmed kooskõlastavad. Peamised tegevused ja
menetlused, sh kooskõlastamine, on tarneahela lülide kaupa detailsemalt
kirjeldatud käesoleva lisa liites.
Joonis 1. Tarneahela
kontroll, kus on näidatud, milliseid peamised dokumendid on tarneahela lülide
kaupa nõutavad
4.           Õiguspärasuse kontrolli ja
ekspordi litsentsimise institutsiooniline struktuur
4.1.        Sissejuhatus
Indoneesia TLAS põhineb käitajapõhise
litsentsimise põhimõttel, mis on sarnane toote või metsamajanduse
sertifitseerimissüsteemile. Indoneesia metsandusministeerium määrab
vastavushindamisasutused (LP ja LV), mille ta volitab puidu tootjate,
kauplejate, töötlejate ja eksportijate (edaspidi „käitajad”) õiguspärasust
kontrollima.
Vastavushindamisasutused akrediteerib Indoneesia
riiklik akrediteerimisasutus (KAN). Vastavushindamisasutusega sõlmivad lepingu
käitajad, kes taotlevad oma tegevuse seaduslikku sertifitseerimist ja peavad
tegutsema asjakohaste ISO juhiste alusel. Need asutused esitavad kontrollitavale
käitajale ja metsandusministeeriumile auditiaruande.
Vastavushindamisasutused tagavad, et
kontrollitavad käitajad tegutsevad kooskõlas II lisa kohase Indoneesia
õiguspärasuse määratlusega, sh kontroll selleks, et vältida teadmata allikatest
pärineva materjali sisenemine nende tarneahelasse. Kui leitakse, et
kontrollitav käitaja tegutseb nõuetega kooskõlas, väljastatakse talle
õiguspärasuse sertifikaat kehtivusega 3 (kolm) aastat.
LVd toimivad ka ekspordilitsentse väljastavate
asutustena ja kontrollivad kinnitatud eksportijate tarneahela
kontrollisüsteeme. Nõuetele vastavuse korral väljastatakse litsents V-Legal’i
dokumentidena. Seega on ekspordiloata eksport keelatud.
Indoneesia on kehtestanud määruse, mille kohaselt
saavad vabaühenduserühmad esitada vastuväiteid käitaja õiguspärasuse
kontrollile vastavushindamisasutuse poolt või juhul, kui käitaja tegevuse ajal
on tuvastatud ebaseaduslikku tegevust. Kui esitatakse kaebus
vastavushindamisasutuse tegevuse kohta, võivad vabaühenduserühmad esitada
kaebuse KANile.
TLASi rakendamisel osalevate üksuste vahelised
seosed on esitatud joonisel 2.          
4.2.        Vastavushindamisasutused
Vastavushindamisasutused täidavad olulist rolli
Indoneesia süsteemis. Nende asutustega sõlmitakse leping tarneahela
üksikasutuste tootmise, töötlemise ja kaubandustegevuse õiguspärasuse, sh
tarneahela usaldusväärsuse kontrollimiseks. LV väljastab ka üksikute
eksporditud puidu saadetiste kohta V-Legal’i dokumendid.
Vastavushindamisasutusi on kaht tüüpi: i)
hindamisasutused (Lembaga Penilai – LP), mis kontrollivad metsa
haldusüksuste tegevust võrreldes säästlikkusnõuetega ning ii) hindamisasutused
(Lembaga Verifikasi – LV), mis kontrollivad metsa haldusüksusi ja
metsandusel põhinevat sektorit võrreldes õiguslike nõuetega.
Selleks, et tagada nende II lisas sätestatud
õiguslike nõuete kontrollimise auditite kvaliteeti, peavad LP ja LV välja
töötama ISO/IEC 17021 (SFM-nõuded LPdele) ja/või ISO/IEC juhendi 65 (õiguslikud
nõuded LVdele) kohased kompetentsuse, järjepidevuse, erapooletuse,
läbipaistvuse ja hindamisprotsessi nõuete seisukohast vajalikud
juhtimissüsteemid. Need nõuded on sätestatud TLASi juhistes.
Lisaks võivad LVd toimida litsentse väljastavate
asutustena. Sellisel juhul väljastavad LVd ekspordilitsentse rahvusvahelistele
turgudele suunatud puittoodete jaoks. Muude kui ELi turgude jaoks väljastavad
litsentse väljastavad asutused V-Legal’i dokumendid ja Euroopa Liidu
turu jaoks väljastatakse IV lisas sätestatud nõuetega kooskõlas
FLEGT-litsentsid. Indoneesia töötab välja ekspordisaadetiste V-Legal’i
dokumentide või FLEGT-litsentside väljastamise detailse korra.
LVdega sõlmivad lepingu kontrollitavad käitajad,
et korraldada õiguspärasuse auditeid. LVd väljastavad rahvusvahelistele
turgudele eksporditava kauba kohta TLASi õiguslikkuse sertifikaate, V-Legal’i
dokumente ja FLEGT-litsentse. LPd kontrollivad puidu tootmise kontsessioone
võrreldes SFM-nõuetega. LPd ei väljasta ekspordilitsentse.
4.3.        Akrediteerimisasutus
Indoneesia riiklik akrediteerimisasutus (Komite
Akreditasi Nasional – KAN) vastutab vastavushindamisasutuste
akrediteerimise eest. Kui esineb probleeme LPde või LVdega, võib esitada selle
kohta kaebuse KANile.
14. juulil 2009 allkirjastas KAN
metsandusministeeriumiga vastastikuse mõistmise memorandumi, et pakkuda TLASile
akrediteerimisteenust. KAN on sõltumatu akrediteerimisasutus, mille loomise
aluseks oli riiklikku standardimist käsitlev valitsuse määrus (Peraturan
Pemerintah – PP) 102/2000 ja riiklikku akrediteerimiskomisjoni käsitlev
presidendi dekreet (Keputusan Presiden – Keppres) 78/2001.
KANi töö aluseks on juhend ISO/IEC 17011
(Üldnõuded vastavushindamisasutusi akrediteerivatele akrediteerimisasutustele).
KAN on välja töötanud spetsiaalselt TLASi kohased toetavad sisedokumendid LPde
(DPLS 13) ja LVde (DPLS 14) akrediteerimiseks. Lisaks töötab KAN välja LVde
akrediteerimise nõuded ja juhendi ekspordilitsentside jaoks.
Vaikse ookeani piirkonna
akrediteerimiskoostööorganisatsioon (PAC) ja rahvusvaheline
akrediteerimisfoorum (IAF) on rahvusvaheliselt tunnustanud KANi tegevust
sertifitseerimisasutuste kvaliteedijuhtimissüsteemide,
keskkonnajuhtimissüsteemide ja tootesertifitseerimise alal akrediteerimiseks.
KANi on tunnustanud ka Aasia ja Vaikse ookeani riikide laborite akrediteerimise
koostööorganisatsioon (APLAC) ja rahvusvaheline laborite akrediteerimise
koostööorganisatsioon (ILAC).
4.4.        Kontrollitavad käitajad
Kontrollitavad käitajad on käitajad, mille
õiguspärasust tuleb kontrollida. Need hõlmavad metsa haldusüksusi
(kontsessiooniomanikud või puidu kasutamisloa omanikud, kogukonnapõhised
metsaloa omanikud, erametsa/eramaa omanikud) ja metsanduspõhist sektorit. Metsa
haldusüksused ja metsanduspõhise sektori ettevõtted peavad vastama
kohaldatavatele TLASi nõuetele. Ekspordi osas peavad metsanduspõhise sektori
ettevõtted vastama ekspordi litsentsemisnõuetele. Süsteem võimaldab
kontrollitavatel käitajatel esitada LPle või LVle auditi käigu või tulemuste
kohta kaebusi.
4.5.        Sõltumatu järelevalve
Vabaühendused täidavad TLASi üle sõltumatu
järelevalve tegemisel olulist osa. Sõltumatu järelevalve tulemusi saab kasutada
ka käesoleva lepinguga ette nähtud korrapärase hindamise osana.
Kui esineb hindamisega seotud rikkumisi, teatavad
vabaühendused sellest otse asjakohasele LPle või LVle. Kui vabaühendused ei saa
kaebusele asjakohast vastust, võivad vabaühendused esitada aruande KANile.
Akrediteerimisega seotud rikkumiste korral esitatakse kaebus otse KANile. Kui
vabaühendused tuvastavad käitajatepoolseid rikkumisi, võivad nad esitada kaebuse
asjakohasele LPle või LVle.
4.6.        Valitsus
TLASi reguleerib metsandusminister, kes volitab
LPsid SFM-hindamist korraldama ja LVsid õiguspärasuse kontrolli korraldama ja V-Legal’i
dokumente väljastama.
Lisaks reguleerib metsandusministeerium ka
litsentsiteabeüksust kui üksust, mis vastutab teabevahetuse, V-Legal’i
dokumentide väljastamist käsitleva asjakohaste andmete ja teabe vastuvõtmise ja
säilitamise ning pädevate asutuste ja sidusrühmade päringutele vastamise eest.
5.           Õiguspärasuse kontroll
5.1.        Sissejuhatus
Indoneesia puitu loetakse seaduslikuks, kui on tõendatud,
et puidu päritolu, tootmisprotsess ja sellele järgnev töötlemine, transport ja
kaubandustegevus vastab kõigile asjakohastele Indoneesia õigusaktidele, nagu on
sätestatud II lisas. LVd korraldavad nõuete täitmise kontrollimiseks
vastavushindamisi.
5.2.        Õiguspärasuse kontrolli
protsess
Kooskõlas ISO/IEC juhendiga 65 ja TLASi juhistega
koosneb õiguspärasuse kontrolli protsess järgmistest etappidest.
Taotlemine ja lepingu sõlmimine. Loaomanik esitab LVle taotluse, milles
määratletakse kontrolli ulatus, loaomaniku profiil ja muu vajalik teave. Enne
kontrolli alustamist peavad loaomanik ja LV sõlmima lepingu, milles
sätestatakse kontrolli tingimused.
Kontrollikava. Pärast kontrollilepingu sõlmimist koostab LV
kontrollikava, mis sisaldab auditimeeskonna, kontrolliprogrammi ja tegevuste
ajakava määratlemist. Kava edastatakse kontrollitavale käitajale ja lepitakse
kokku kontrolli kuupäevad. See teave tehakse sõltumatute järelevalveasutuste
jaoks enne kontrolli toimumist LVde ja metsandusministeeriumi veebisaitide või
massimeedia kaudu kättesaadavaks.
Kontroll. Kontroll koosneb kolmest etapist: i) auditi
avakoosolek, ii) dokumentide kontroll ja kohapealne vaatlus ja iii) auditi
lõpukoosolek.
·              
Auditi avakoosolek.
Kontrollitava käitajaga arutatakse läbi auditi eesmärk, ulatus, ajakava ja
meetodid, et anda kontrollitavale käitajale võimalus esitada kontrolli
meetodite ja protsessi kohta küsimusi.
·              
Dokumentide kontroll ja kohapealne vaatlus. LV kontrollib kontrollitava käitaja süsteeme, menetlusi, asjakohaseid
dokumente ja andmeid, et koguda tõendeid kontrollitava käitaja Indoneesia TLASi
nõuetega vastavuse kohta. LV kontrollib nõuetele vastavust, võrreldes andmeid
muu hulgas ametlike kontrolliaruannete tulemustega. LV kontrollib ka
kontrollitava käitaja puidu jälgitavussüsteemi, et tagada piisavate tõenditega
kogu puidu vastavus õiguslikele nõuetele.
·              
Auditi lõpukoosolek.
Kontrolli tulemused, eelkõige võimalikud tuvastatud mittevastavused, esitatakse
kontrollitavale käitajale. Kontrollitav käitaja võib esitada kontrolli tulemuste
kohta küsimusi ja pakkuda LV esitatud tõendite kohta selgitusi.
Aruandlus ja otsustamine. Auditimeeskond koostab kontrolliaruande, järgides
metsandusministeeriumi esitatud struktuuri. Aruanne edastatakse kontrollitavale
käitajale neljateistkümne päeva jooksul pärast auditi lõpukoosolekut. Aruande
koopia, mis sisaldab mittevastavuste kirjeldust, saadetakse
metsandusministeeriumile.
LV kasutab aruannet peamiselt kontrolliauditi
tulemuse üle otsustamiseks. LV otsustab, kas väljastada auditimeeskonna koostatud
kontrolliaruande põhjal õiguspärasuse sertifikaat.
Mittevastavuste esinemise korral LV õiguspärasuse
sertifikaati ei väljasta, mille tagajärjel kõnealune puit kontrollitud
seadusliku puidu tarneahelasse ei sisene. Kui mittevastavused on lahendatud,
võib käitaja esitada uue taotluse õiguspärasuse kontrollimiseks.
Kui LV tuvastab kontrolli käigus rikkumisi ja
teatab neist metsandusministeeriumile, käsitlevad neid rikkumisi asjakohased
ametiasutused kooskõlas haldus- ja juriidiliste menetlustega. Kui tekib
kahtlus, et käitaja on õigusaktide nõudeid rikkunud, võivad riigi, provintsi
või piirkonna ametiasutused otsustada käitaja tegevus peatada.
Õiguspärasuse sertifikaadi
väljastamine ja korduv sertifitseerimine. LV väljastab õiguspärasuse sertifikaadi juhul, kui
leitakse, et kontrollitav asutus vastab kõigi õiguslike nõuete näidikutele, sh
puidu tarneahela kontrollireeglitele.
LV võib igal ajal
metsandusministeeriumi teavitada väljastatud, muudetud, peatatud ja tühistatud
sertifikaatidest ja väljastab aruande iga kolme kuu tagant. Seejärel
avalikustab metsandusministeerium need aruanded oma veebisaidil.
Õiguspärasuse sertifikaat
kehtib kolm aastat, pärast seda peab käitaja korraldama uuesti
sertifitseerimise auditi. Korduv sertifitseerimine toimub enne eelmise
sertifikaadi tähtaega.
Järelevalve. Õiguspärasuse sertifikaadiga käitajad peavad
läbima iga-aastase järelevalve, mis järgib ülal esitatud kontrolltegevuste
põhimõtteid. Kui kontrolli ulatust on laiendatud, siis võib LV järelevalve
korraldada ka kavandatust varem, enne iga-aastast auditit.
Järelevalvemeeskond koostab
järelevalvearuande. Aruande koopia, mis sisaldab mittevastavuste kirjeldust,
saadetakse metsandusministeeriumile. Kui järelevalve käigus tuvastatakse
mittevastavusi, siis õiguspärasuse sertifikaat peatatakse või tühistatakse.
Kui LV tuvastab järelevalve
käigus rikkumisi ja teatab neist metsandusministeeriumile, käsitlevad neid
rikkumisi asjakohased ametiasutused kooskõlas haldus- ja juriidiliste
menetlustega.
Eriaudit. Õiguspärasuse sertifikaadiga käitajad on
kohustatud LVle teatama sertifikaadi kehtivuse ajal toimuvast mis tahes
olulisest omandi, struktuuri, juhtimise ja tegevuse muudatustest, mis mõjutab
käitaja õigusliku kontrolli kvaliteeti. LV võib sõltumatu järelevalveasutuse,
valitsusasutuse või muu sidusrühma esitatud kaebuste või vaidluste uurimiseks
või kui käitaja on saatnud aruande oma õiguspärasuse kontrolli kvaliteeti
mõjutavate muudatuste kohta korraldada eriauditi.
5.3.        Valitsuse täitmisvastutus
Metsandusministeerium ning provintsi ja piirkonna
metsandusametid vastutavad puidu tarneahela kontrolli sellega seonduvate
dokumentide kontrollimise eest (nt iga-aastane töökava, palkide raiearuanne,
palkide bilansiaruanne, veodokumendid, palkide / tooraine / töödeldud toodete
bilansiaruanne ja tootmise arvestuslehed). Mittevastavuste korral võivad
metsandusametnikud kontrollidokumentide kinnitamise peatada, millega kaasneb
tegevuse peatamine.
Kui metsandusametnikud või sõltumatud
järelevalveasutused tuvastavad rikkumise, teavitatakse sellest LVd. Kui
rikkumised leiavad kinnitust, võib LV väljastatud õiguspärasuse sertifikaadi
peatada või tühistada. Metsandusametnikud võivad kooskõlas regulatiivmenetlusele
võtta sobivaid järelmeetmeid.
Metsandusministeeriumile saadetakse ka
kontrolliaruannete koopiad ja LVde väljastatud hilisemad järelevalve- ja
eriauditiaruanded. Kui metsandusametnikud või sõltumatud järelevalveametnikud
tuvastavad LVde-poolseid rikkumisi, lahendatakse need kooskõlas haldus- ja
juriidiliste menetlustega. Kui tekib kahtlus, et käitaja on õigusaktide nõuded
rikkunud, võivad riigi, provintsi või piirkonna ametiasutused otsustada käitaja
tegevus peatada.
6.           FLEGT-litsentsimine
Indoneesia FLEGT-litsentsi tuntakse ka V-Legal’i
dokumendina. See on ekspordilitsents, mis tõendab, et eksporditud puittooted
vastavad II lisas kehtestatud Indoneesia õiguspärasuse nõuetele ja pärinevad
tarneahelast, milles piisavalt kontrollitakse, et ei kasutataks teadmata
allikatest pärinevat puitu. V-Legal’i dokumendi väljastavad LVd kui
litsentse väljastavad asutused. Kui lepinguosalised on kokku leppinud
FLEGT-litsentsimissüsteemi rakendamises, kasutatakse neid dokumente Euroopa
Liitu suunduvate saadetiste puhul FLEGT-litsentsina.
Indoneesia määratleb selgelt V-Legal’i
dokumendi väljastamise korra ja edastab selle oma litsentse väljastavate
asutuste (LVde) ja metsandusministri veebisaidi kaudu eksportijatele ja
teistele asjaomastele osalistele.
Metsandusminister on V-Legal’i dokumentide
ja LVde mittevastavusaruannete koopiate andmebaasi haldamiseks loonud
litsentsiteabeüksuse. Kui esitatakse V-Legal’i dokumendi või
FLEGT-litsentsi autentsuse, täielikkuse ja kehtivuse kohta päring, võtavad liidu
pädevad asutused täpsemate selgituste saamiseks ühendust metsandusministeeriumi
litsentsiteabeüksusega. See üksus suhtleb asjaomase LVga. Kui
litsentsiteabeüksus on LV-lt vastuse saanud, saadab ta pädevatele asutustele
vastuse.
V-Legal’i dokument
väljastatakse kohas, kus ekspordisaadetis enne selle transporti ekspordikohta
kehtestatakse. Protsess on järgmine.
6.1.        LV, kes on eksportijaga
sõlminud lepingu, väljastab eksporditavate puittoodete saadetise kohta V-Legal’i
dokumendi.
6.2.        Eksportija sisemise
jälgitavussüsteemiga tõendatakse ekspordilitsentsiga hõlmatud puidu
õiguspärasus. Süsteem katab vähemalt kõik tarneahelaga seotud kontrollid
järgmiste etappide puhul: tooraine (nt palgid või osaliselt töödeldud tooted)
saatmisest saeveskisse, saeveski sees ja saeveskist ekspordikohta.
6.2.1.     Esmasektoris hõlmab eksportija
jälgitavussüsteem vähemalt palkide laadimiskohast või laoplatsilt toimuvat
transporti ja kõiki järgmisi etappe kuni ekspordikohani.
6.2.2.     Töötlevas sektoris hõlmab
eksportija jälgitavussüsteem vähemalt esmasektorist toimuvat transporti ja
kõiki järgmisi etappe kuni ekspordikohani.
6.2.3.     Kui etappi haldab eksportija,
siis kaasatakse eksportija sisemisse jälgitavussüsteemi mis tahes punktides
6.2.1 ja 6.2.2 märgitud tarneahela varasem etapp.
6.2.4.     Kui etappi haldab eksportijast
erinev juriidiline isik, kontrollib LV, et punktides 6.2.1 ja 6.2.2 märgitud
tarneahela varasemaid etappe kontrollib eksportija varustaja või alltöövõtja ja
et veodokumentides on märgitud, kas puit pärineb või ei pärine raielangilt,
mille õiguspärasust ei ole kinnitatud.
6.2.5.     V-Legal’i dokumendi
väljastamiseks peavad kõigil eksportija saadetise tarneahelas asuvatel
tarnijatel olema kehtiv õiguspärasuse või SFM-sertifikaat ja nad peavad
tõendama, et kõik õiguslikult kontrollitud puidu tarneahela etapid hoitakse
eraldi tarnetest, mille kohta ei ole kehtivat õiguspärasuse või SFM-sertifikaati.
6.3.        V-Legal’i dokumendi
saamiseks peab ettevõte olema kehtiva õiguspärasuse sertifikaadiga
registreeritud eksportija (ETPIK-loa omanik). ETPIK-loa omanik esitab LV-le
taotluse ja lisab sellele järgmised dokumendid tõendamaks, et toote toorainetes
sisalduv puit pärineb ainult kontrollitud seaduslikest allikatest:
6.3.1.     kogu puidu/tooraine, mis saadi
pärast viimast auditit (kuni kaksteist kuud), veodokumentide kokkuvõte ja
6.3.2.     pärast viimast auditit (kuni
kaksteist kuud) koostatud puidu/tooraine bilansiaruannete ja töödeldud puidu
bilansiaruannete kokkuvõte.
6.4.        Seejärel teeb LV läbi
järgmised etapid.
6.4.1.     Andmete võrdlemine
veodokumentide, puidu/tooraine bilansiaruannete ja töödeldud puidu
bilansiaruannete kokkuvõtete põhjal.
6.4.2.     Iga tootetüübi kasutamismäära
kontroll puidu/tooraine bilansiaruannete ja töödeldud puidu bilansiaruannete
analüüsi põhjal.
6.4.3.     Vajaduse korral tuleb pärast
andmete võrdlust ettevõtet külastada, et tagada kooskõla V-Legal’i
dokumendis kirjeldatud teabega. Seda võib teha, kontrollides ekspordisaadetisi
pisteliselt ja kontrollides tehase tööd ja dokumente.
6.5.        Kontrolli tulemused
6.5.1.     Kui ETPIK-loa omanik vastab
õiguspärasuse ja tarneahela nõuetele, väljastab LV V-Legal’i dokumendi
IV lisas esitatud kujul.
6.5.2.     Ülalnimetatud nõuetele vastav
ETPIK-loa omanik võib vastavusmärgist oma toodetel ja/või pakenditel kasutada.
Vastavusmärgise kasutamise juhend on välja töötatud.
6.5.3.     Kui ETPIK-loa omanik ei vasta
õiguspärasuse ja tarneahela nõuetele, väljastab LV V-Legal’i dokumendi
asemel mittevastavusaruande.
6.6.        LV teeb järgmist:
6.6.1.     edastab kahekümne nelja tunni
jooksul otsuse tegemisest metsandusministeeriumile V-Legal’i dokumendi
või mittevastavusaruande koopia;
6.6.2.     saadab vähemalt iga kolme kuu
tagant metsandusministeeriumile üksikasjaliku aruande ja avaliku kokkuvõtva
aruande, mis sisaldab väljastatud V-Legal’i dokumentide arvu ning
tuvastatud mittevastavuste arvu ja tüüpi ning koopiad KANile,
kaubandusministeeriumile ja tööstusministeeriumile.
7.           Järelevalve
Indoneesia TLAS sisaldab ka vabaühenduste teostatavat
järelevalvet (sõltumatu järelvalve) ja ulatuslikku hindamist. Selleks, et muuta
FLEGTi vabatahtlikud partnerluslepingud veelgi tõhusamaks, on süsteemi lisatud
korrapärane hindamine.
Sõltumatut järelevalvet teostavad vabaühendused,
et hinnata käitajate, LPde ja LVde vastavust Indoneesia TLASi nõuetele, sh
akrediteerimisstandardid ja juhendid. Käesolevas kontekstis tähendavad
vabaühendused Indoneesia juriidilisi isikuid, sh metsandusega seotud MTÜd,
metsas või selle ümbruses elavad kogukonnad ja Indoneesia eraisikud.
Ulatuslikku hindamist teostab mitme sidusrühma
ühendmeeskond, mis vaatab üle Indoneesia TLASi, määratleb puudujäägid ja
võimalikud süsteemi parandusvõimalused vastavalt metsandusministeeriumi
nõudele.
Korrapärase hindamise eesmärk on tagada sõltumatu
kinnitus, et Indoneesia TLAS toimib vastavalt kirjeldusele ja tugevdab seeläbi
väljastatud FLEGT-litsentside usaldusväärsust. Korrapärasel hindamisel
kasutatakse sõltumatu järelevalve ja ulatusliku hindamise käigus tehtud
tähelepanekuid ja soovitusi. Korrapärase hindamise juhised on esitatud VI
lisas.         
Liide.
Tarneahela kontroll
1.           Riigimetsast pärineva puidu
tarneahela toimimisohje kirjeldus
1.1.        Raielank
(a)         
Peamised tegevused:
–              
loa omanik märgistab puidu (puude loendamine);
–              
loa omanik koostab puidumärgistusaruande;
–              
piirkonna metsandusametnikud kontrollivad ja
kinnitavad puidumärgistusaruande;
–              
loa omanik esitab iga-aastase töökava ettepaneku;
–              
provintsi metsandusametnikud kinnitavad iga-aastase
töökava;
–              
loa omanik töötab puitu üles, sh palkide väljavedu
laadimiskohta.
(b)         
Menetlused
–              
Loa omanik märgistab puidu siltidega (puude
loendamine). Sildid koosnevad kolmest ärarebitavast osast, mis kinnitatakse
kännule, ülestöötatud palgile ja käitaja aruandesse. Igale
osale on märgitud puidu järgitavuseks vajalik teave, sh puu number ja asukoht.
–              
Loa omanik koostab puidumärgistusaruande, mis
sisaldab teavet ülestöötatavate puude arvu, hinnangulise mahu, esialgse
liigituvastuse ja asukoha kohta, ning kokkuvõtte, kasutades
metsandusministeeriumi ametlikke vorme.
–              
Loa omanik esitab puidumärgistusaruande piirkonna
metsandusametnikele. Ametnikud kontrollivad puidumärgistusaruande dokumente ja
teevad kohapeal pistelist kontrolli. Kui kõik on korras, kinnitavad ametnikud
aruande.
–              
Puidumärgistusaruande alusel koostab loa omanik
iga-aastase töökava ettepaneku ja saadab selle provintsi metsandusametnikule
ülevaatamiseks ja kinnitamiseks. Ametnik vaatab
iga-aastase töökava ettepaneku üle ja võrdleb seda kinnitatud puidumärgistusaruandega
ja kui kõik on korras, kinnitab töökava.
–              
Kui ametnik on iga-aastase töökava kinnitanud, võib
loa omanik ülestöötamist alustada.
–               
Ülestöötamise käigus kasutatakse silte
tõendamaks, et palgid pärinevad ülalnimetatud viisil kinnitatud raielangilt.
1.2.        Palkide laadimiskoht
(a)         
Peamised tegevused:
–              
vajaduse korral järkab loa omanik palke ja
märgistab need palgid, et tagada kooskõla palgitootmisaruandega;
–              
loa omanik mõõdab ja liigitab palgid;
–              
loa omanik koostab palkide loetelu;
–              
loa omanik esitab palgitootmisaruande ettepaneku;
–              
piirkonna metsandusametnikud kinnitavad
palgitootmisaruande.
(b)         
Menetlused
–              
Loa omanik märgistab kõik järgatud palgid.
–              
Palkide püsiv füüsiline märgistus sisaldab puu
ID-numbrit ja muud märgistust, mille alusel saab palki kõnealuse kinnitatud
raielangiga seostada.
–              
Loa omanik mõõdab ja liigitab kõik palgid ja märgib
selle teabe palkide loetellu, kasutades metsandusministeeriumi ametlikku vormi.
–              
Loa omanik koostab palkide loetelu alusel
korrapärase palgitootmisaruande ja kokkuvõtva aruande, kasutades
metsandusministeeriumi ametlikke vorme.
–              
Loa omanik esitab piirkonna metsandusametnikele
korrapäraselt palgitootmisaruande ja kokkuvõtte.
–              
Piirkonna metsandusametnikud teostavad aruannete
kontrollimiseks pistelisi füüsilisi kontrolle. Füüsilise
kontrolli tulemused võetakse kokku palkide kontroll-loetelus, kasutades
metsandusministeeriumi ametlikku vormi.
–              
Füüsilise kontrolli positiivse tulemuse korral
kinnitab ametnik palgitootmisaruande.
–              
Kui ametnik on palgid üle kontrollinud, tuleb need
kontrollimata palkidest eraldi laduda.
–              
Palgitootmisaruannet kasutatakse nõutava
metsauuendus- ja ressursimaksu arvutamisel (kui on kohaldatav).
(c)         
Andmete võrdlemine
Loodusliku metsa kontsessioonide puhul:
võrdleb piirkonna metsandusametnik väljaveetud ja
palgitootmisaruandes deklareeritud palkide arvu, silte ja kumulatiivset
üldmahtu iga-aastases töökavas kinnitatud kvoodiga.
Istanduste kontsessioonide puhul:
võrdleb piirkonna metsandusametnik väljaveetud ja
palgitootmisaruandes deklareeritud kumulatiivset üldmahtu iga-aastases töökavas
kinnitatud kvoodiga.
1.3.        Laoplats
Palgid veetakse laadimiskohast laoplatsile ja
seejärel veetakse kas kohe saeveskisse või vahelaoplatsile.
(a)         
Peamised tegevused
–              
Loa omanik koostab palkide loetelu.
–              
Piirkonna metsandusamet koostab arve ja loa omanik
maksab asjakohase metsauuendusmaksu ja metsaressursimaksu summa. Palkide loetelu põhjal korraldab piirkonna metsandusametnik
kontrolli kohapeal.
–              
Kui kohapealse kontrolli tulemus on positiivne,
väljastab ametnik palgiveodokumendi, millele lisatakse palkide loetelu.
–              
Loa omanik koostab palkide bilansiaruande.
(b)         
Menetlused
–              
Loa omanik esitab piirkonna arveldamise eest
vastutavale metsandusametnikule taotluse asjakohaste tasude arveldamiseks
palkide loetelu põhjal, mis on taotlusele lisatud.
–              
Ülalnimetatud taotluse põhjal väljastab piirkonna
metsandusametnik loa omanikule arve(d).
–              
Loa omanik maksab metsauuendusmaksu- ja/või
metsaressursimaksu arve(te)l kehtestatud summa ja piirkonna metsandusametnik
väljastab maksete eest kviitungi(d).
–              
Loa omanik esitab palgiveodokumentide väljastamise
taotluse, millele on lisatud maksekviitung, palkide loetelu ja palkide
bilansiaruanne.
–              
Piirkonna metsandusametnikud teostavad
transporditavate palkide haldus- ja füüsilise kontrolli ja koostab
kontrolliaruande.
–              
Kontrolli positiivse tulemuse korral väljastab
piirkonna metsandusametnik palgiveodokumendid.
–              
Loa omanik koostab/uuendab palkide bilansiaruande,
et märkida üles laoplatsi saabuvate, seal säilitatavate ja sealt väljaveetavate
palkide kogus.
(c)         
Andmete võrdlemine
Piirkonna metsandusametnik võrdleb palkide
bilansiaruande laoplatsil olevate palkide sissevoo, väljavoo ja säilitamise
andmeid palgitootmisaruande ja asjakohaste palgiveodokumentidega.
1.4.        Vahelaoplats
Vahelaoplatse kasutatakse siis, kui palke ei veeta
kontsessioonialalt otse saeveskisse. Vahelaoplatse
kasutatakse eriti palkide saartevaheliseks veoks või kui vahetatakse
transpordivahendit.
Vahelaoplatsi rajamise loa
väljastab metsandusametnik loa omaniku esitatud taotluse põhjal.
Vahelaoplatsiluba kehtib viis aastat ja kui metsandusametnik selle üle vaatab
ja kinnitab, võib luba pikendada.
(a)         
Peamised tegevused
–              
Ametnik lõpetab palgiveodokumendi kehtivuse.
–              
Loa omanik koostab palkide bilansiaruande.
–              
Loa omanik koostab palkide loetelu.
–              
Loa omanik täidab palgiveodokumendi, järgides
metsandusministeeriumi esitatud vormi.
(b)         
Menetlus
–              
Piirkonna metsandusametnik kontrollib füüsiliselt –
loendamise teel või, kui palkide arv ületab 100, pisteliselt – sissetulevate
palkide koguse, liigi ja mõõtmed.
–              
Kontrolli positiivse tulemuse korral lõpetab
ametnik sissetulevate palkide palgiveodokumendi kehtivuse.
–              
Loa omanik koostab palkide bilansiaruande, et
kontrollida palkide sisse- ja väljavoolu vahelaoplatsil.
–              
Väljaveetavate palkide puhul koostab loa omanik
palkide loetelu, mis on seotud eelmiste palgiveodokumentidega.
–              
Loa omanik täidab palgiveodokumendi palkide
väljaveo kohta vahelaoplatsilt.
(c)         
Andmete võrdlemine
Piirkonna metsandusametnik võrdleb laoplatsilt
väljaveetud ja vahelaoplatsile veetud palkide andmeid.
Loa omanik uuendab palkide bilansiaruannet, kuhu
kantakse vahelaoplatsil olevate palkide sissevoo, väljavoo ja säilitamise
andmeid asjakohaste palgiveodokumentidega.
2.           Erametsast/eramaalt pärineva
puidu tarneahela toimimisohje kirjeldus
Puidu ülestöötamist erametsas/eramaal reguleerib
metsandusministri määrus P.30/Menhut-II/2012 (edaspidi määrus).
Erametsa/eramaa omanikele ei ole kehtestatud
seaduslikku nõuet kinnitada ülestöötamiseks inventeeritud puudele või palkidele
ID-märgiseid. Erametsast/eramaalt ülestöötatud puidu
puhul tavaliselt laoplatse ja vahelaoplatse ei kasutata.
Erametsast/eramaalt pärineva puidu
kontrollimenetlused on erinevad nendest puudest saadud palkide puhul, mis olid
olemas maa omandamise ajal ja nendest puudest saadud palkide puhul, mis on
istutatud pärast maa omandamist. Menetlused sõltuvad
ka ülestöötatava puidu liigist. Metsauuendusmaksu
ja metsaressursimaksu kohaldatakse nendest puudest saadud palkide puhul, mis
olid maa omandamise ajal juba olemas, kuid ei kohaldata nendest puudest saadud
palkide puhul, mis on istutatud pärast maa omandamist.
Kui palgid pärinevad puudest, mis on istutatud
pärast maa omandamist, on kaks võimalikku tegevusstsenaariumi:
–              
määruse artikli 5 lõikes 1 nimetatud liikide puhul
koostab omanik arve, mida kasutatakse veodokumendina;
–              
muude liikide puhul väljastab veodokumendi külavanem
või määratud ametnik.
Kui palgid pärinevad puudest, mis olid olemas enne
maa omandamist, väljastab veodokumendi piirkonna metsandusametnik.
2.1.        Raielank / palkide
laadimiskoht
(a)         
Peamised tegevused:
–              
omandiõiguse tunnustamine;
–              
vajaduse korral järkamine;
–              
mõõtmine;
–              
palkide loetelu koostamine;
–              
piirkonna metsandusamet koostab arve ja loa omanik
maksab arve summas metsauuendusmaksu ja metsaressursimaksu;
–              
veodokumendi väljastamine või koostamine.
(b)         
Menetlused
–              
Erametsa/eramaa omanik taotleb oma omandiõiguse
tunnustamist.
–              
Kui erametsa/eramaa omandiõigus on tunnustatud,
koostab omanik pärast palkide mõõtmist palkide loetelu.
Kui palgid pärinevad puudest, mis olid olemas
enne maa omandamist, siis:
–              
esitab omanik piirkonna metsandusametnikule palkide
loetelu ja taotluse metsauuendusmaksu ja metsaressursimaksu arveldamiseks;
–              
kontrollib ametnik dokumente ja teostab palkide
füüsilise kontrolli (mõõtmed, liigituvastus ja palkide arv);
–              
dokumentide kontrolli ja füüsilise kontrolli
positiivse tulemuse korral väljastab piirkonna metsandusametnik omanikule
metsauuendusmaksu ja metsaressursimaksu arve;
–              
maaomanik esitab metsauuendusmaksu ja
metsaressursimaksu arve maksekviitungi ja palgiveodokumendi väljastamise
taotluse külavanemale;
–              
külavanem kontrollib dokumente ja teostab palkide
füüsilise kontrolli (mõõtmed, liigituvastus ja palkide arv);
–              
ülalesitatu põhjal väljastab külavanem
palgiveodokumendi.
Kui palgid pärinevad puudest, mis on istutatud
pärast maa omandamist, siis:
Määruse artikli 5 lõikes 1 nimetatud
liigid:
–              
omanik märgistab palgid ja tuvastab puude liigid;
–              
omanik koostab palkide loetelu;
–              
omanik koostab ülalnimetatu põhjal arve (mida
kasutatakse ka veodokumendina), järgides metsandusministeeriumi esitatud vormi.
Muud liigid, mida pole määruse artikli 5
lõikes 1 nimetatud:
–              
omanik märgistab palgid ja tuvastab puude liigid;
–              
omanik koostab palkide loetelu; 
–              
omanik esitab palkide loetelu ja palgiveodokumendi
väljastamise taotluse külavanemale või määratud ametnikule;
–              
külavanem või määratud ametnik kontrollib dokumente
ja teostab palkide füüsilise kontrolli (liigituvastus ja palkide arv,
ülestöötamise koht);
–              
ülalesitatu põhjal väljastab külavanem või määratud
ametnik palgiveodokumendi, järgides metsandusministeeriumi esitatud vormi.
(c)         
Andmete võrdlemine
Külavanem, määratud ametnik või piirkonna
metsandusametnik võrdleb ülestöötatud palkide mahtu palkide loeteluga.
3.           Tööstuse ja ekspordi jaoks
kasutatava puidu tarneahela toimimisohje kirjeldus
3.1.        Tooraine-/integreeritud sektor
(a)         
Peamised tegevused:
–              
saeveski koostab palkide bilansiaruande;
–              
piirkonna metsandusametnikud teostavad palkide
füüsilise kontrolli;
–              
ametnik lõpetab palgiveodokumendi kehtivuse;
–              
saeveski koostab toorainete ja toodete
arvestuslehe;
–              
saeveski koostab töödeldud puidu bilansiaruande;
–              
saeveski täidab puittoodete veodokumendi, järgides
metsandusministeeriumi esitatud vormi;
–              
saeveski koostab müügiaruande.
(b)         
Menetlused
–              
Saeveski koostab palkide bilansiaruande, et märkida
üles palkide sissevoog ja liikumine saeveskis.
–              
Saeveski esitab piirkonna metsandusametnikule
palgiveodokumentide koopiad, mis vastavad saeveski igale saadud palgipartiile.
–              
Ametnik kontrollib aruannete teavet, võrreldes seda
füüsiliste toodetega. Kui ühikuid on üle 100, võib
teha pistelist kontrolli. 
–              
Kontrolli positiivse tulemuse korral lõpetab
ametnik palgiveodokumendi kehtivuse.
–              
Ametnik esitab palgiveodokumendi koopia ja koostab
palgiveodokumentide kokkuvõtva loetelu, järgides metsandusministeeriumi
esitatud vormi.
–              
Palgiveodokumentide koopiad, mille kehtivuse on
lõpetanud ametnik, antakse üle ettevõttele esitamiseks.
–              
Palgiveodokumentide kokkuvõte esitatakse iga kuu
lõpus piirkonna metsandusametile.
–              
Saeveski koostab tooraine- ja tootearvestuslehed
tootmisliinide kaupa, et kontrollida palkide sisendeid ja puidu väljundeid ja arvutada
kasutamismäära.
–              
Saeveski koostab töödeldud puidu bilansiaruande, et
märkida üles puittoodete voog saeveski sees ja sellest väljavedu ning varud.
–              
Ettevõte või saeveski saadab saeveski müügiaruande
korrapäraselt piirkonna metsandusametisse.
(c)         
Andmete võrdlemine
Ettevõte võrdleb palkide bilansiaruandes palkide
sissevoo, väljavoo ja säilitamise andmeid palgiveodokumentidega.
Toodangu arvestuslehte
kasutatakse tootmisliinide sisend- ja väljundmahu võrdlemiseks ja
kasutamismäära võrreldakse keskmise avaldatud määraga.
Ettevõte võrdleb töödeldud
toodete bilansiaruandes toodete sissevoo, väljavoo ja säilitamise andmeid
puittoodete veodokumentidega.
Piirkonna metsandusametnik
kontrollib ettevõtte teostatud võrdlemist.
3.2.        Töötlev sektor
(a)         
Peamised tegevused:
–              
tehas koostab töödeldud puidu (osaliselt töödeldud
tooted) ja töödeldud toodete bilansiaruanded;
–              
tehas koostab arve, mida kasutatakse ka töödeldud
puittoodete veodokumentidena;
–              
tehas koostab töödeldud puidu bilansiaruande;
–              
ettevõte või tehas koostab müügiaruande.
(b)         
Menetlused
–              
Tehas esitab töödeldud puidu veodokumendid
(sissetuleva materjali kohta) ja koostab nende dokumentide kokkuvõtte, mis
esitatakse piirkonna metsandusametnikule.
–              
Tehas kasutab töödeldud puidu ja töödeldud toodete
arvestuslehti tootmisliinide kaupa, et märkida üles materjalide sissevedu
tehasesse, väljavedu tehasest ja arvutada tooraine kasutamismäära.
–              
Tehas koostab töödeldud puidu bilansiaruande, et
kontrollida materjalivoogu saeveskisse, puittoodete väljavedu ja varusid.
Ettevõte või tehas koostab töödeldud toodete kohta arved, mida kasutatakse ka
veodokumendina, ja esitab arvete koopiad. Igale
arvele lisatakse puittoodete loetelu.
–              
Ettevõte või tehas saadab müügiaruande piirkonna
metsandusametisse.
(c)         
Andmete võrdlemine
Tehas võrdleb töödeldud puidu bilansiaruandes
materjali sissevoo, väljavoo ja säilitamise andmeid töödeldud puidu
veodokumentide ja töödeldud puidu arvestuslehega.
Toodangu arvestuslehte
kasutatakse tootmisliinide sisend- ja väljundmahu võrdlemiseks ja
kasutamismäära hindamiseks.
Ettevõte võrdleb töödeldud toodete bilansiaruandes
toodete sissevoo, väljavoo ja säilitamise andmeid arvetega.
Ülalnimetatut kontrollitakse
vastavalt metsakasutuse peadirektoraadi määrusele P.8/VI-BPPHH/2011.
4.           Eksport
Puidu ekspordi menetlused ja võrdlus on sama
nii riigimetsast kui ka erametsast/eramaalt pärineva puidu puhul.
(a)         
Peamised tegevused:
–              
kaubandusministeerium väljastab eksportijale
metsandustööstustoodete registreeritud eksportijate sertifikaadi (EPTIK);
–              
eksportija esitab taotluse V-Legal’i dokumendi
/ FLEGT-litsentsi väljastamiseks iga ekspordisaadetise kohta;
–              
LV kontrollib, kas asjakohased tingimused on
täidetud ja väljastab V-Legal’i dokumendi / FLEGT-litsentsi;
–              
eksportija koostab ekspordideklaratsioonidokumendi,
mis esitatakse tollile;
–              
toll väljastab tollivormistuse jaoks
ekspordikinnitusdokumendi.
(b)         
Menetlused
–              
Eksportija esitab LV-le taotluse V-Legal’i
dokumendi / FLEGT-litsentsi väljastamiseks.
–              
LV väljastab pärast dokumentide kontrolli ja
füüsilist kontrolli V-Legal’i dokumendi / FLEGT-litsentsi tagamaks, et
puit või puittooted pärinevad seaduslikult kontrollitud allikast ja on seega
toodetud kooskõlas II lisas kirjeldatud õiguspärasuse määratlusega.
–              
Eksportija esitab tollile kinnitamiseks
ekspordideklaratsioonidokumendi, millele on lisatud arve, pakkenimekiri,
ekspordimaksu kviitung / Bukti Setor Bea Keluar (kui on reguleeritud),
ETPIK-sertifikaat, V-Legal’i dokument / FLEGT-litsents, ekspordiluba / Surat
Persetujuan Ekspor (kui on reguleeritud), kontrollija aruanne (kui on
reguleeritud) ja CITES-dokument (kui on asjakohane).
–              
Ekspordideklaratsioonidokumendi kontrolli
positiivse tulemuse korral väljastab toll ekspordikinnitusdokumendi / Nota
Pelayanan Ekspor’i.
VI LISA
KORRAPÄRASE HINDAMISE JUHISED
1.           Eesmärk
Korrapärane hindamine on sõltumatu kolmanda
isiku (edaspidi „hindaja”) tehtud sõltumatu hindamine. Korrapärase hindamise
eesmärk on tagada kinnitus, et Indoneesia TLAS töötab vastavalt kirjeldusele,
mis tugevdab käesoleva lepingu alusel väljastatud FLEGT-litsentside
usaldusväärsust.
2.           Rakendusala
Korrapärane hindamine hõlmab järgmisi
valdkondi:
1.           kontrollimeetmete toimimine
alates puittoodete tootmiskohast metsas kuni ekspordikohani;
2.           TLASi toetav andmehaldus ja
puidu jälgitavussüsteemid, FLEGT-litsentside väljastamine ning käesoleva
lepingu seisukohast asjakohane tootmis-, litsentsimis- ja kaubandusstatistika.
3.           Väljundid
Korrapärase hindamise väljundid on
korrapärased aruanded, mis sisaldavad hindamise tulemusi ja soovituslikke
meetmeid hindamisel tuvastatud puudujääkide ja süsteemi nõrkade külgede
parandamiseks.
4.           Peamised tegevused
Korrapärase hindamise tegevused hõlmavad muu
hulgas järgmist:
(a)                   
kõigi TLASi raames kontrolliülesandeid täitvate
asutuste vastavusauditid;
(b)                   
tarneahela kontrolli tõhususe hindamine alates
puittoodete tootmiskohast metsas kuni ekspordikohani;
(c)                   
TLASi toetava andmehalduse ja puidu
jälgitavussüsteemide ning FLEGT-litsentside väljastamise piisavuse hindamine;
(d)                   
mittevastavuste ja süsteemirikete tuvastamine,
registreerimine ja vajalike parandusmeetmete esitamine;
(e)                   
eelnevalt määratletud ja soovitatud
parandusmeetmete rakendamistõhususe hindamine ja
(f)                     
tulemuste teatamine lepingu rakendamise
ühiskomiteele.
5.           Hindamismetoodika
5.1.        Hindaja kasutab standardi
ISO/IEC 19011 või samaväärse standardi nõuetele vastavat dokumenteeritud ja
tõendipõhist metoodikat. See hõlmab TLASi rakendamise eest vastutavate asutuste
asjakohase dokumentatsiooni, töökorra ja andmete piisavat kontrolli,
mittevastavuste ja süsteemirikete tuvastamist ja vastavate parandusmeetmete
taotluste väljastamist.
5.2.        Hindaja võtab muu hulgas
järgmised meetmed:
(a)                   
vaatab üle sõltumatu hindamise ja kontrolliasutuste
(LPd ja LVd) akrediteerimisprotsessi;
(b)                   
vaatab täielikkuse ja sidususe seisukohast üle
kõigi TLASi rakendamise kontrolliga seotud asutuste menetlused;
(c)                   
tutvub asutuste, metsa ülestöötamise alade,
laoplatside, paisjärvede, puidu kontrolljaamade, saeveskite ning ekspordi- ja
impordikohtade külastuste käigus dokumenteeritud korra rakendamise ja
andmetega, sh töötavadega;
(d)                   
tutvub reguleerivate ja täidesaatvate ametiasutuste,
LPde ja LVde ning muude TLASis nimetatud asutuste kogutud teabega, et kontrollida
nõuetele vastavust;
(e)                   
tutvub TLASi rakendamisega seotud erasektori
asutuste andmekogumisega;
(f)                     
hindab IX lisas sätestatud avaliku teabe
kättesaadavust, sh teabe avaldamismeetodite tõhusust;
(g)                   
võtab kasutusele sõltumatu järelevalve ja
ulatusliku hindamise aruannetes ning sõltumatu turujärelevalve aruandes
esitatud tulemusi ja soovitusi;
(h)                   
küsib TLASi rakendamisega otseselt või kaudselt
seotud sidusrühmadelt arvamusi ja muud sidusrühmadelt saadavat teavet ja
(i)                     
kasutab sobivaid pistelise ja kohapealse kontrolli
meetodeid, et hinnata metsandust reguleerivate ametite, LPde ja LVde, tööstuse
ja muude asjaomaste osaliste tööd kõigis metsandustöö astmetes, tarneahela
kontrollimisel, puidutöötlemisel ja ekspordilitsentside väljastamisel, sh
võrdlemine Euroopa Liidult saadud andmetega Indoneesiast imporditud puidu
kohta.
6.           Hindaja kvalifikatsioon
(j)                     
Hindaja on pädev, sõltumatu ja erapooletu kolmas
osaline, kes vastab järgmistele nõuetele.
(a)                   
Hindaja tõendab oma kvalifikatsiooni ja suutlikkust
vastata ISO/IEC juhendi 65 ja ISO/IEC 17021 või samaväärse standardi nõuetele,
sh kvalifikatsioon pakkuda hindamisteenuseid metsandussektoris ja puittoodete
tarneahelas.
(b)                   
Hindaja ei ole otseselt seotud metsamajandamise,
puidutöötlemise, puidukaubanduse ega metsandussektori kontrolliga Indoneesias
ega ELis.
(c)                   
Hindaja on sõltumatu kõigist muudest TLASi
komponentidest ja Indoneesia metsandust reguleerivatest ametiasutustest ja on
sisse seatud süsteemid mis tahes huvide konflikti vältimiseks. Hindaja teatab
mis tahes võimalikust huvide konfliktist, mis võib tekkida, ja võtab tõhusaid
meetmeid selle lahendamiseks.
(d)                   
Hindajal ja tema hindamisülesannete täitmiseks
ametisse nimetatud töötajatel peavad olema tõendatud kogemused troopilise metsa
majandamise, puidutöötluse ja seonduva tarneahela kontrollimisel.
(e)                   
Hindajal on sisse seatud mehhanism tema tegevusest
ja tegevuse tulemustest pärinevate kaebuste vastuvõtmiseks ja nende
lahendamiseks.
7.           Aruandlus
7.1.        Korrapärase hindamise aruanded
on i) täielik aruanne, mis sisaldab kogu asjakohast teavet hindamise, selle
tulemuste (sh mittevastavused ja süsteemirikked) ja soovituste kohta ning ii)
avalik koondaruanne, mis põhineb täielikul aruandel ja milles esitatakse
kokkuvõtlikult põhijäreldused ja soovitused.
7.2.        Täielik aruanne ja avalik
koondaruanne esitatakse lepingu rakendamise ühiskomiteele läbivaatamiseks ja
kinnitamiseks enne aruannete avalikustamist.
7.3.        Lepingu rakendamise
ühiskomitee nõudmise korral esitab hindaja täiendavat teavet oma tulemuste
tõenduseks või selgitamiseks.
7.4.        Hindaja teavitab lepingu
rakendamise ühiskomiteed kõigist saadud kaebustest ja nende lahendamiseks
võetud meetmetest.
8.           Konfidentsiaalsus
Hindaja hoiab oma tegevuse käigus saadud
andmed konfidentsiaalsena.
9.           Ametisse määramine,
perioodilisus ja rahastamine
9.1.        Indoneesia määrab hindaja
ametisse pärast konsulteerimist Euroopa Liidu ja lepingu rakendamise
ühiskomiteega.
9.2.        Korrapärane hindamine toimub
vähemalt iga kaheteistkümne kuu tagant alates lepingu artikli 14 lõike 5 punkti
e kohaselt lepingu rakendamise ühiskomiteega kokkulepitud kuupäevast.
9.3.        Korrapärase hindamise
rahastamise üle otsustab lepingu rakendamise ühiskomitee.
VII LISA
SÕLTUMATU TURUJÄRELEVALVE JUHISED
1.           Sõltumatu turujärelevalve
eesmärk
Sõltumatu turujärelevalve on sõltumatu
kolmanda isiku (edaspidi: järelevalveasutus) tehtud turujärelevalve. Sõltumatu
turujärelevalve eesmärk on koguda ja analüüsida Indoneesia FLEGT-litsentsiga
puidu vastuvõtmist Euroopa Liidu turul ja vaadata üle, milline mõju on Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 20. oktoobri 2010. aasta määrusel (EL) nr 995/2010,
milles sätestatakse puitu ja puittooteid turule laskvate ettevõtjate
kohustused, ja sellega seotud algatustel, näiteks riigi- ja erahangete poliitikal.
2.           Rakendusala
Sõltumatu turujärelevalve hõlmab järgmisi
valdkondi:
2.1.        FLEGT-litsentsiga varustatud
Indoneesia puidu vabasse ringlusse lubamine Euroopa Liitu sisenemiskohas;
2.2.        Indoneesia FLEGT-litsentsiga
puidu müük Euroopa Liidu turul ja ELis Indoneesia FLEGT-litsentsiga puidu
nõudluse suhtes võetud turumeetmete mõju;
2.3.        FLEGT-litsentsita puidu müük
Euroopa Liidu turul ja ELis Indoneesia FLEGT-litsentsita puidu nõudluse suhtes
võetud turumeetmete mõju;
2.4.        tutvumine ELis võetud muude
turumeetmete (nt riigihankepoliitika, keskkonnasõbraliku ehitamise eeskirjad ja
erasektori meetmed, nt kaubanduseeskirjad ja ettevõtte sotsiaalne vastutus)
mõjuga.
3.           Väljundid
Sõltumatu turujärelevalve väljundid hõlmavad
korrapäraseid aruandeid lepingu rakendamise ühiskomiteele, mis sisaldavad
järelevalve tulemusi ja soovituslikke meetmeid Indoneesia FLEGT-litsentsiga
puidu positsiooni tugevdamiseks ELi turul ja selliste turumeetmete, mille
eesmärk on vältida ebaseaduslikult ülestöötatud puidu turulelaskmist ELis, rakendamise
parandamiseks.
4.           Peamised tegevused
Sõltumatu turujärelevalve tegevused hõlmavad
muu hulgas järgmist.
4.1.        Järgmiste elementide
hindamine:
(a)                   
ebaseaduslikult ülestöötatud puidu kaubanduse
takistamise poliitikameetmete rakendamise edenemine ja mõju;
(b)                   
Indoneesiast ning muudest puitu eksportivatest
riikidest, kes on või ei ole sõlminud vabatahtliku partnerluslepingu, Euroopa
Liitu imporditava puidu ja puittoodete valdkonna suundumused;
(c)                   
puidu või puittoodete nõudlust või Indoneesia
metsandustoodete turgu mõjutada võivate survegruppide tegevus.
4.2.        Tulemuste ja soovituste
teatamine lepingu rakendamise ühiskomiteele.
5.           Järelevalve metoodika
5.1.        Järelevalveasutus kasutab
dokumenteeritud ja tõendipõhist metoodikat. See sisaldab asjakohase
dokumentatsiooni piisavat analüüsi, mittevastavuste tuvastamist kättesaadavates
kaubandusandmetes ja -teabes ning turumeetmete mõju ja tõhususe põhinäitajatega
seotud osaliste põhjalikku intervjueerimist.
5.2.        Järelevalveasutus teostab
vaatlusi ja analüüsi muu hulgas järgmistes valdkondades:
(a)                   
turuolukord ja suundumused ELi puidu ja puittoodete
turul;
(b)                   
riigihankepoliitika ja kuidas selles käsitletakse
FLEGT-litsentsiga ja FLEGT-litsentsita puitu ja puittooteid ELis;
(c)                   
puidutööstust, puidukaubandust ja puittooteid ELis
ning puidu ja puittoodete ELi importimist mõjutavad õigusaktid;
(d)                   
FLEGT-litsentsiga ja FLEGT-litsentsita puidu ja
puittoodete hinnaerinevus ELis;
(e)                   
FLEGT-litsentsiga ja sertifitseeritud puidu ja
puittoodete vastuvõtt ja kuvand turul ning nende turuosa Euroopa Liidus;
(f)                     
Indoneesiast ning muudest puitu eksportivatest
riikidest, kes on või ei ole sõlminud vabatahtliku partnerluslepingu,
erinevatesse Euroopa Liidu sadamasse imporditava FLEGT-litsentsiga ja
FLEGT-litsentsita puidu ja puittoodete valdkonna statistika ja suundumused;
(g)                   
õigusaktide ja protsesside, mille kaudu Euroopa
Liidu pädevad asutused ja piirivalveasutused FLEGT-litsentse kontrollivad ja
saadetisi vabasse ringlusse lasevad, kirjeldused, sh nende muudatused ning
sanktsioonid mittevastavuste eest;
(h)                   
võimalikud raskused ja piirangud, mis võivad
eksportijatel ja importijatel FLEGT-litsentsiga puidu toomisel ELi tekkida;
(i)                     
FLEGT-litsentsiga puidu ELi toomise
edendamiskampaaniate tõhusus;
5.3.        järelevalveasutus soovitab
turuedendustegevusi Indoneesia FLEGT-litsentsiga puidu vastuvõtu suurendamiseks
turul.
6.           Sõltumatu järelevalveasutuse
kvalifikatsioon
Järelevalveasutus teeb järgmist:
(a)                   
on sõltumatu kolmas isik, kellel on tõendatud
pädevus ja laitmatu maine Euroopa Liidu puidu- ja puittoodete turu
järelevalvamise ja sellega seotud küsimuste alal;
(b)                   
on kursis Indoneesia puidu ja puittoodete (eriti
lehtpuit) kaubanduse ja turgudega ning ELi liikmesriikidega, kus toodetakse
sarnaseid tooteid;
(c)                   
on sisse seadnud huvide konflikti vältimise
süsteemid. Järelevalveasutus teatab mis tahes võimalikust huvide konfliktist,
mis võib tekkida, ja võtab tõhusaid meetmeid selle lahendamiseks.
7.           Aruandlus
7.1.        Aruanded esitatakse iga kahe
aasta järel ja sisaldavad järgmisi dokumente: i) täielik aruanne, mis sisaldab
kõiki asjakohaseid tulemusi ja soovitusi ning ii) koondaruanne, mis põhineb
täielikul aruandel.
7.2.        Täielik aruanne ja
koondaruanne esitatakse lepingu rakendamise ühiskomiteele läbivaatamiseks ja
kinnitamiseks enne aruannete avalikustamist.
7.3.        Lepingu rakendamise
ühiskomitee nõudmise korral esitab järelevalveasutus täiendavat teavet oma
tulemuste tõenduseks või selgitamiseks.
8.           Konfidentsiaalsus
Järelevalveasutus hoiab oma tegevuse käigus
saadud andmed konfidentsiaalsena.
9.           Ametisse määramine,
perioodilisus ja rahastamine
9.1.        Euroopa Liit määrab
järelevalveasutuse ametisse pärast konsulteerimist Indoneesia ja lepingu
rakendamise ühiskomiteega.
9.2.        Sõltumatu turujärelevalve
toimub vähemalt iga kahekümne nelja kuu tagant alates lepingu artikli 14 lõike
5 punkti e kohaselt lepingu rakendamise ühiskomiteega kokkulepitud kuupäevast.
9.3.        Sõltumatu turujärelevalve
rahastamise üle otsustab lepingu rakendamise ühiskomitee.
VIII LISA
INDONEESIA PUIDU ÕIGUSPÄRASUSE
KONTROLLIMISE SÜSTEEMI TOIMIVUSE HINDAMISE NÕUDED
Taust
Enne kui alustatakse FLEGT-litsentsiga puidu
eksporti Euroopa Liitu, toimub Indoneesia TLASi sõltumatu tehniline hindamine. Tehnilise hindamise eesmärk on: i) tutvuda TLASi
toimimisega praktikas, et tuvastada, kas sellega saavutatakse soovitud
tulemused ja ii) tutvuda TLASi pärast käesoleva lepingu allkirjastamist sisse
viidud muudatustega.
Selle hindamise
kriteeriumid on järgmised:
1.           õiguspärasuse määratlus;
2.           tarneahela kontroll;
3.           kontrollimenetlused;
4.           ekspordilitsentside
väljastamine;
5.           sõltumatu järelevalve.
1.           Õiguspärasuse määratlus
Õiguspärase päritoluga puit tuleks
määratleda Indoneesias kehtivate seaduste alusel. Kasutatav määratlus peab
välistama igasuguse ebamäärasuse, peab olema objektiivselt kontrollitav ja
praktikas kohaldatav ning hõlmama vähemalt neid õigusakte, mis käsitlevad
järgmisi elemente.
·              
Ülestöötamisõigused. Seaduslike õiguste andmine
metsa ülestöötamiseks selleks õiguspäraselt ettenähtud aladel.
·              
Metsamajandus. Õigusnõuete järgimine seoses
metsamajandamisega, sealhulgas asjakohaste keskkonna- ja tööalaste õigusaktide
täitmine.
·              
Tasud ja maksud. Makse ja tasusid ning raie ja
puidu ülestöötamisõigustega otseselt seotud makse käsitlevate õigusaktide
nõuete järgimine.
·              
Teised kasutajad. Selliste kolmandate isikute,
keda võiksid metsa ülestöötamisõigused mõjutada, maaomandiõigustest või maa ja
ressursside kasutusõigustest kinnipidamine kõnealuste õiguste olemasolu korral.
·              
Kaubandus ja toll. Kaubanduse ja
tolliprotseduuride õigusnõuete järgimine.
Põhiküsimused
·              
Kas õiguspärasuse määratlust ja õiguspärasuse kontrolli
nõudeid on pärast käesoleva lepingu sõlmimist muudetud?
·              
Kas õiguspärasuse määratlus sisaldab II lisa
kohaseid asjakohaseid tööhõivet käsitlevaid õigusakte?
Kui õiguspärasuse määratlust muudetakse, on
põhiküsimused järgmised.
·              
Kas nende muudatuste ja õiguspärasuse
kontrollisüsteemi hilisemate muudatuste asjus konsulteeriti kõigi
sidusrühmadega viisil, mis võttis nende seisukohti piisavalt arvesse?
·              
Kas saab selgelt nimetada õigusakti, mis käsitleb
määratluse iga uut komponenti? Kas kriteeriumid ja näitajad, mida saab kasutada
määratluse iga osa täitmise kontrollimiseks, on täpselt määratletud? Kas
kriteeriumid ja näitajad on selged, objektiivsed ja toimivad?
·              
Kas kriteeriumid ja näitajad võimaldavad selgelt
kindlaks määrata kõigi osalejate rolli ja ülesanded ning kas kõigi asjaomaste
osalejate tegevusi hinnatakse kontrollimisega?
·              
Kas seaduslikkuse määratlus sisaldab eespool
lühidalt kirjeldatud kehtivate õigusaktide peamisi valdkondi? Kui mitte, siis miks on teatavate valdkondade õigusaktid
kõrvale jäetud?
2.           Tarneahela kontroll
Tarneahela kontrollimiseks mõeldud
süsteemid peavad tagama puittoodete usaldusväärse jälgitavuse kogu tarneahela
lõikes, alates ülestöötamise või impordikohast kuni ekspordikohani. Alati ei
ole vaja säilitada teavet ühe konkreetse palgi, palgikoorma või puittoote
füüsilise teekonna kohta ekspordikohast kuni päritolumetsani, kuid alati tuleb
tagada jälgitavus metsa ja esimese punkti vahel, kus tooted segunevad (nt
puiduterminal või töötlemisüksus).
2.1.        Kasutamisõigused
Selgelt määratakse kindlaks alad, kus on
antud metsaressursside kasutusõigused, ning kõnealuste õiguste omanikud.
Põhiküsimused
·              
Kas kontrollisüsteemiga tagatakse, et tarneahelasse
pääseb üksnes sellisest metsaalalt pärinev puit, mille puhul on olemas kehtivad
kasutamisõigused?
·              
Kas kontrollisüsteemiga tagatakse, et metsa üles
töötavatele ettevõtetele on kõnealuste metsaalade jaoks antud asjakohased
kasutamisõigused?
·              
Kas ülestöötamisõiguste andmise menetlused ja neid
õigusi ning nende omanikke käsitlev teave on avalikustatud?
2.2.        Tarneahela kontrollisüsteemid
Tõhusad puidu jälgitavuse mehhanismid on
olemas kogu tarneahelas, alates ülestöötamise kohast kuni ekspordikohani. Puude
identimise meetodid võivad erineda, alates üksikühikute siltidega
märgistamisest kuni koorma või partiiga kaasnevate dokumentideni. Valitud
meetodi puhul peab arvesse võtma puidu liiki ja väärtust, samuti tundmatu või
ebaseadusliku puiduga kokkupuutumise ohtu.
Põhiküsimused
·              
Kas kõik alternatiivsed tarneahelad, sh erinevad
puiduallikad, on kontrollisüsteemis tuvastatud ja kirjeldatud?
·              
Kas tarneahela kõik etapid on kontrollisüsteemis
tuvastatud ja kirjeldatud?
·              
Kas on kindlaks määratud ja dokumenteeritud
meetodid, et tuvastada toote päritolu ja ära hoida toote segunemist järgnevates
tarneahela etappides materjaliga, mille päritolu ei ole teada?
·              
Kasvav mets
·              
Palgid metsas
·              
Transport ja vaheladustamine (laoplatsid,
paisjärved, vahelaoplatsid ja sealsed paisjärved)
·              
Saabumine saeveskisse ja materjalide ladustamine
·              
Saeveski tootmisliinile sisenemine ja sellelt väljumine
·              
Töödeldud toodete ladustamine saeveskis
·              
Saeveskist väljumine ja transport
·              
Saabumine ekspordikohta
·              
Millised organisatsioonid vastutavad puiduvoogude
kontrollimise eest? Kas neil on kontrolli teostamiseks piisavalt töötajaid ja
muid vahendeid?
·              
Kui on konkreetseid tõendeid, et tarneahelasse on
sisenenud kontrollimata puitu, kas on kontrollisüsteemis tuvastatud puudusi, st
kasvava puidu inventuuri puudumine enne puidu ülestöötamist
erametsast/eramaalt?
·              
Kas Indoneesial on kehtiv TLASis ringlussevõetud materjali
kasutamise poliitika ning kui on, siis kas on välja töötatud juhend
ringlussevõetud materjalide kasutamise kohta?
2.3.        Kvantitatiivne andmehaldus
Puidu ja puittoodete koguste mõõtmiseks ja
registreerimiseks tarneahela igas etapis on olemas tugevad ja tõhusad
mehhanismid ning eelkõige enne ülestöötamise algust tehtavad usaldusväärsed
prognoosid, mis võimaldavad arvestada kasvava metsa täpset mahtu igas
ülestöötamiskohas.
Põhiküsimused
·              
Kas kontrollisüsteem annab tarneahela järgmistes
etappides sisendite ja väljundite (sh ümberarvutamissuhted, kui on kohaldatav)
kohta kvantitatiivseid andmeid?
·              
Kasvav mets
·              
Palgid metsas (laadimiskohtades)
·              
Transporditud ja ladustatud puit (laoplatsid,
paisjärved, vahelaoplatsid ja sealsed paisjärved)
·              
Saabumine saeveskisse ja materjalide ladustamine
·              
Tootmisliinile sisenemise ja sellelt väljumine
·              
Töödeldud toodete ladustamine saeveskis
·              
Saeveskist väljumine ja transport
·              
Saabumine ekspordikohta
·              
Millised organisatsioonid vastutavad
kvantitatiivsete andmete säilitamise eest? Kas nende jaoks on eraldatud
piisavalt inim- ja seadmete ressurssi?
·              
Milline on kontrollitud andmete kvaliteet?
·              
Kas kõik kvantitatiivsed andmed on registreeritud
nii, et neid oleks võimalik õigel ajal võrrelda tarneahela eelnevate ja
järgnevate etappidega?
·              
Milline tarneahela kontrolli teave tehakse
avalikkusele kättesaadavaks? Kuidas pääsevad huvitatud isikud kõnealusele
teabele juurde?
2.4.        Seaduslikult kontrollitud
puidu ja teadmata allikast pärineva puidu eristamine
Põhiküsimused
·              
Kas teostatakse piisav hulk kontrolle, et välistada
teadmata allikast või seadusliku ülestöötamisõiguseta raiutud puud?
·              
Milliseid kontrollimeetmeid kohaldatakse, et
kindlustada kontrollitud ja kontrollimata materjalide eristamine kogu
tarneahela jooksul?
2.5.        Imporditud puittooted
Tehakse asjakohased kontrollid veendumaks,
et imporditud puit ja puittooted oleksid imporditud õiguspäraselt.
Põhiküsimused
·              
Kuidas on tõendatud puidu ja sellest tulenevate
puittoodete seaduslik import?
·              
Millised on nõutud dokumendid, et tuvastada
ülestöötamisriik ja tagada, et imporditud puit pärineb seaduslikult
ülestöötatud puidust, nagu on osundatud V lisas?
·              
Kas TLASis on määratletud imporditud puit ja
puittooted kogu tarneahala ulatuses kuni nende segunemiseni töödeldud toodete
tootmisel?
·              
Kas imporditud puidu kasutamise puhul on võimalik
teha FLEGT-litsentsil kindlaks ülestöötamisriik (ei pea kohaldama taastatud
toodete puhul)?
3.           Kontrollimenetlused
Kontrollimine tähendab kontrollide
teostamist puidu õiguspärasuse tagamiseks. Kontrollimine peab olema piisavalt
range ja tõhus, et võimaldada nõuetele mittevastavuse tuvastamine kas metsas
või tarneahelas ning õigeaegsete meetmete võtmine.
3.1.        Organisatsioon
Kontrolli teostab kolmas organisatsioon, kellel peavad olema
piisavad vahendid, haldussüsteemid, kvalifitseeritud ja koolitatud personal
ning tugevad ja tõhusad mehhanismid huvide konfliktide kontrollimiseks.
Põhiküsimused
·              
Kas kontrolliasutustel on riikliku
akrediteerimisasutuse (KAN) väljastatud kehtiv akrediteerimissertifikaat?
·              
Kas valitsus määrab kontrolliülesannete täitmiseks
asutused? Kas pädevus (ja seotud vastutus) on selge ning avalikkusele teada?
·              
Kas institutsiooniline vastutus ja rollid on
selgelt määratletud ja neid kohaldatakse?
·              
Kas kontrolliasutustel on piisavad vahendid, et
kontrollida seaduslikkuse määratlust, ja süsteemid, et kontrollida puidu
tarneahelat?
·              
Kas kontrolliasutustel on täielikult
dokumenteeritud haldussüsteem, mis
·              
tagab, et personalil on tõhusa kontrolli
teostamiseks vajalik pädevus ja kogemused;
·              
kohaldab sisekontrolli/järelevalvet;
·              
hõlmab mehhanisme huvide konflikti kontrollimiseks;
·              
tagab süsteemi läbipaistvuse ja
·              
määrab kindlaks kontrollimeetodid ja kasutab neid?
3.2.        Kontroll õiguspärasuse
määratluse seisukohast
On selgelt kindlaks määratud, mida on
tarvis kontrollida. Kontrollimeetodid on dokumenteeritud ja nende eesmärk on
tagada, et protsess oleks süstemaatiline, läbipaistev, põhineks tõenditel,
toimuks korrapäraste intervallidega ja hõlmaks kõiki määratluse komponente.
Põhiküsimused
·              
Kas kontrolliasutuste kasutatavad kontrollimeetodid
hõlmavad kõiki õiguspärasuse määratluse elemente ning sisaldavad kõigi
näitajatega vastavuse kontrollimist?
·              
Kas kontrolliasutused:
·              
kontrollivad dokumente, kasutusregistreid ja
kohapealseid tegevusi (k.a pisteline kontroll);
·              
koguvad teavet välistelt huvitatud isikutelt;
·              
registreerivad oma kontrollitegevused?
·              
Kas kontrolli tulemused avalikustatakse? Kuidas
huvitatud isikud kõnealuse teabe kätte saavad?
3.3.        Tarneahela terviklikkuse
kontrollisüsteemide kontrollimine
On kindlaks määratud kriteeriumide ja
näidikute kohaldamisala, milles on täpsustatud, mida on vaja kontrollida, ning
mis hõlmab kogu tarneahelat. Kontrollimeetodid dokumenteeritakse, nende eesmärk
on tagada, et protsess on süstemaatiline, läbipaistev, põhineb tõenditel,
toimub korrapäraste intervallidega ja hõlmab kõiki kohaldamisalas sisalduvaid
kriteeriume ja näidikuid ning näeb ette andmete korrapärase ja viivitamatu
ristanalüüsi igas ahela etapis.
Põhiküsimused
·              
Kas kontrollimeetodid hõlmavad tarneahela
kontrollisüsteemide täielikku kontrollimist? Kas see on kontrollimeetodites
selgelt täpsustatud?
·              
Millised tõendid tõendavad tarneahela kontrollide
kontrollimist?
·              
Millised organisatsioonid vastutavad andmete
kontrollimise eest? Kas neil on andmehalduseks olemas piisavalt töötajaid ja
muid vahendeid?
·              
Kas on olemas meetodid kasvava metsa, ülestöötatud
palkide ja saeveskisse või ekspordikohta siseneva puidu omavahelise vastavuse
hindamiseks?
·              
Kas on olemas meetodid sisseveetud toorpuidu ning
saekaatritest ja muudest rajatistest väljaveetud töödeldud puidu vahelise
sidususe hindamiseks? Kas need meetodid hõlmavad
ümberarvutamissuhete kirjeldamist ja korrapärast uuendamist?
·              
Milliseid teabesüsteeme ja tehnoloogiat kasutatakse
andmete salvestamisel, kontrollimisel ja registreerimisel? Kas andmete kaitseks on olemas tõhusad süsteemid?
·              
Kas tarneahela kontrolli tulemused avalikustatakse?
Kuidas on huvitatud isikutel võimalik kõnealusele teabele juurde pääseda?
3.4.        Kaebuste käsitlemine
Kontrolliprotsessist tulenevate kaebuste ja
vaidluste käsitlemiseks on olemas süsteem.
Põhiküsimused
·              
Kas kontrolliasutustel on sisse seatud kaebuste
esitamise süsteem, mis on kättesaadav kõigile huvitatud isikutele?
·              
Kas kontrolliasutustel on sõltumatute
järelevalveasutuste esitatud vastuväidete vastuvõtmiseks ja neile vastamiseks
sisse seatud süsteem?
·              
Kas kontrolliasutustel on valitsusametnike
tuvastatud rikkumiste vastuvõtmiseks ja neile vastamiseks sisse seatud süsteem?
·              
Kas on selge, kuidas kaebuseid vastu võetakse,
dokumenteeritakse, (vajaduse korral) edastatakse ja neile vastatakse?
3.5.        Mittevastavuste käsitlemine
Kontrolliprotsessi käigus tuvastatud või
kaebuste ja sõltumatu järelevalve kaudu esiletõstetud mittevastavuste
käsitlemiseks on sisse seatud süsteem.
Põhiküsimused
·              
Kas on olemas toimiv ja tõhus mehhanism rikkumiste
tuvastamise korral parandusotsuste nõudmiseks ja rakendamiseks
kontrollitulemuste kohta?
·              
Kas kontrollisüsteemis on eespool osutatud nõue
kindlaks määratud?
·              
Kas on loodud mehhanismid mittevastavuste
käsitlemiseks? Kas need on praktikas kohaldatavad?
·              
Kas on olemas piisavalt kättesaadavaid andmeid
mittevastavuste ja kontrollitulemuste parandamise või muude meetmete kohta? Kas selliste meetmete tõhusust hinnatakse?
·              
Kas kontrolliasutuste kontrolli tulemuste
valitsusele teatamise kohta on olemas süsteem?
·              
Milline teave mittevastavuse juhtude kohta
avalikustatakse?
4.           Ekspordilitsentside
väljastamine
Indoneesia on loovutanud vastutuse V-Legal’i
dokumentide / FLEGT-litsentside väljastamise eest litsentse väljastavatele
asutustele. FLEGT-litsentse väljastatakse Euroopa
Liitu suunduvatele üksiksaadetistele.
4.1.        Organisatsiooni struktuur
Põhiküsimused
·              
Millised asutused vastutavad FLEGT-litsentside
väljastamise eest?
·              
Kas litsentse väljastaval asutusel on KANi
väljastatud kehtiv akrediteerimissertifikaat?
·              
Kas litsentse väljastava asutuse ja selle töötajate
ülesanded seoses FLEGT-litsentside väljastamisega on selgelt määratletud ja
avalikustatud?
·              
Kas on kindlaks määratud erialaoskustega seotud
nõuded ning kas litsentse väljastava asutuse personali jaoks on loodud sisekontrollisüsteem?
·              
Kas litsentse väljastaval asutusel on piisavad
ressursid oma ülesande täitmiseks?
4.2.        V-Legal’i dokumentide
väljastamine ja nende kasutamine FLEGT-litsentside väljastamiseks
FLEGT-litsentside väljastamise jaoks
V-Legal’i dokumentide kasutamiseks on loodud piisav kord.
Põhiküsimused
·              
Kas litsentse väljastaval asutusel on avalikult
kättesaadavad dokumenteeritud menetlused V-Legal’i dokumentide
väljastamiseks?
·              
Millega tõendatakse, et kõnealuseid menetlusi
kohaldatakse praktikas nõuetekohaselt?
·              
Kas väljastatud V-Legal’i dokumentide
väljastamise ja V-Legal’i dokumentide väljastamata jätmise juhud on
piisavalt registreeritud? Kas registreerimisel
viidatakse selgelt põhjendustele, mille alusel V-Legal’i dokumendid
väljastati?
·              
Kas litsentse väljastaval asutusel on piisavad
menetlused tagamaks, et iga puidusaadetis vastab õiguspärasuse määratluse ja
tarneahela kontrolli nõuetele?
·              
Kas litsentside väljastamise nõuded on selgelt
määratletud ning neist on eksportijaid ja teisi seotud isikuid teavitatud?
·              
Milline teave väljastatud litsentside kohta
avalikustatakse?
·              
Kas FLEGT-litsentsid vastavad IV lisas esitatud
tehniliste kirjelduste nõuetele?
·              
Kas Indoneesia on välja töötanud FLEGT-litsentside
nummerdamissüsteemi, millega on võimalik eristada Euroopa Liidu turule suunatud
FLEGT-litsentse teistesse riikidesse suunatud V-Legal’i dokumentidest?
4.3.        Päringud väljastatud
FLEGT-litsentside kohta
Pädevate asutuste poolt FLEGT-litsentse
käsitlevate päringute haldamiseks vastavalt III lisale on sisse seatud piisav
süsteem.
Põhiküsimused
·              
Kas litsentsiteabeüksus, mille eesmärk on muu
hulgas pädevate asutuste päringute vastuvõtmine ja neile vastamine, on määratud
ja loodud?
·              
Kas litsentsiteabeüksuse ja pädevate asutuste vahel
on sisse seatud selge suhtluskord?
·              
Kas litsentsiteabeüksuse ja litsentse väljastava
asutuse vahel on sisse seatud selge suhtluskord?
·              
Kas on sisse seatud Indoneesia või rahvusvaheliste
sidusrühmade kanalid, et esitada väljastatud FLEGT-litsentside kohta päringuid?
4.4.        Kaebuste käsitlemine
Litsentside väljastamisest tulenevate kaebuste ja vaidluste
käsitlemiseks on olemas süsteem. Kõnealune süsteem võimaldab käsitleda kõiki
litsentsimissüsteemi toimimisega seotud kaebusi.
Põhiküsimused
·              
Kas on olemas dokumenteeritud kaebuste käsitlemise
kord, mis on tehtud kättesaadavaks kõigile huvitatud pooltele?
·              
Kas on selge, kuidas kaebuseid vastu võetakse,
dokumenteeritakse, (vajaduse korral) edastatakse ja neile vastatakse?
5.           Sõltumatu järelevalve
Sõltumatut järelevalvet teostavad
Indoneesia vabaühendused ja see on sõltumatu TLASi muudest osadest
(metsaressursside majandamises või reguleerimises osalevad ning sõltumatut
auditit tegevad organisatsioonid). Üks põhieesmärke on säilitada TLASi
usaldusväärsus, teostades järelevalvet kontrolli rakendamise üle.
Indoneesia on sõltumatu järelevalve
ülesannet ametlikult tunnustanud ja lubab vabaühendustel esitada
akrediteerimise, hindamise ja litsentsi väljastamise protsesside rikkumise
tuvastamise korral kaebusi.
Põhiküsimused
·              
Kas valitsus on teinud sõltumatu järelevalve juhised
avalikult kättesaadavaks?
·              
Kas juhised sisaldavad selgeid nõudeid sõltumatu
järelevalve teostamiseks kõlblike organisatsioonide kohta, et tagada erapooletus
ja vältida huvide konflikte?
·              
Kas juhistes on esitatud menetlused IX lisas
sisalduvale teabele juurdepääsuks?
·              
Kas vabaühendustel on praktikas juurdepääs IX lisas
sisalduvale teabele?
·              
Kas juhistes on esitatud menetlused kaebuste
esitamise kohta? Kas need menetlused on avalikult
kättesaadavad?
·              
Kas kontrolliasutustele kohaldatavad aruandlus- ja
avalikustamissätted on täpsustatud ja esitatud?
IX LISA
TEABE AVALIKUSTAMINE
1.           Sissejuhatus
Lepinguosalised on võtnud endale kohustuse
tagada, et metsandusega seotud põhiteave on avalikkusele kättesaadav.
Käesoleva lisa eesmärk on
seda saavutada, esitades: i) avalikustamisele kuuluva metsandusega seotud
teabe, ii) selle teabe avalikustamise eest vastutavad asutused ja iii)
mehhanismi, mis tagab teabele juurdepääsu.
Eesmärk on tagada, et: 1)
lepingu rakendamise ühiskomitee tegevus käesoleva lepingu rakendamisel on läbipaistev
ja arusaadav; 2) nii lepinguosalistel kui ka asjaomastel sidusrühmadel on
süsteem metsandusega seotud põhiteabe saamiseks; 3) TLASi toimimist
tugevdatakse sõltumatu järelevalve jaoks teabe kättesaadavuse kaudu ja 4)
saavutatakse käesoleva lepingu laiemad eesmärgid. Teabe avalikustamisel on
oluline roll Indoneesia metsanduse haldamise tugevdamises.
2.           Teabele juurdepääsumehhanism
Käesolev lisa on kooskõlas
Indoneesia infovabaduse seadusega nr 14/2008. Kõnealuse seaduse kohaselt
peavad kõik riigiasutused töötama välja teabe avalikku kättesaadavust
käsitlevad õigusaktid. Seadus eristab nelja teabeliiki: 1) kättesaadav teave,
mida levitatakse aktiivselt ja korrapäraselt; 2) teave, mis tuleks viivitamata
avalikustada; 3) teave, mis on alati kättesaadav ja mida esitatakse nõudmise
korral, ning 4) piiratud juurdepääsuga või konfidentsiaalne teave.
Metsandusministeerium,
provintsi ja piirkonna ametiasutused, riiklik akrediteerimisasutus (KAN),
nõuetele vastavuse hindamise asutus (CAB), litsentse väljastavad asutused on
kõik TLASi toimimise seisukohast olulised asutused ja on seepärast kohustatud
oma ülesannete raames avalikustama metsandusega seotud teavet.
Nimetatud seaduse rakendamiseks on
metsandusministeerium, provintsi ja piirkonna ametiasutused, sh KAN, välja
töötanud või välja töötamas teabe avalikustamise menetlused.
Lisaks on KAN kohustatud
teavet avalikustama ISO/IEC 17011:2004 punkti 8.2 (akrediteerimisasutuse
kohustused) kohaselt. Kontrolliasutused ja litsentse väljastavad asutused
peavad teavet avalikustama metsandusministri määruste, ISO/IEC 17021:2006
punkti 8.1 (avalikustatud teave) ja ISO/IEC juhendi 65:1996 punkt 4.8
(dokumentatsioon) kohaselt.
Vabaühendused toimivad
metsandusministri määruste kohaselt metsandusega seotud teabe ühe allikana.
Metsandusminister võttis
2. veebruaril 2011 vastu määruse P.7/Menhut-II/2011, millega nõutakse nn ühe
ukse teabepoliitika raames, et metsandusministrile esitatud teabenõuded oleksid
adresseeritud metsandusministeeriumi avalike suhete keskuse direktorile.
Metsandusministeerium töötab välja edasisi rakendusjuhiseid. Piirkonna ja
provintsi metsandusasutustes kättesaadav teave on vahetult kättesaadav.
Käesoleva lisa toimimiseks
tuleb välja töötada ja kinnitada nimetatud asutuste menetlused ja juhised
teabenõuetele vastamiseks. Lisaks täpsustatakse kontrolliasutustele ja
litsentse väljastavatele asutustele kohaldatavad aruandlus- ja
avalikustamissätted.
3.           TLASi toimimise järelevalve
ja hindamise tugevdamiseks kasutatavad teabeliigid
Õigusaktid. Kõik
õiguslikes nõuetes loetletud õigusaktid, nõuded ja juhendid.
Maa- ja metsaeraldised. Maaeralduskaardid, provintsi ruumilised
planeeringud, maa eraldamise menetlused, metsakontsessioonid, kasutusõigused ja
muud kasutamist ja töötlemist käsitlevad õigused ja seonduvad dokumendid, nt
kontsessioonikaardid, metsaala ringlusse lubamise load, maaomandi dokumendid ja
-kaardid.
Metsamajandustavad. Metsakasutuskavad, iga-aastased töökavad koos
kaartide ja seadmeloaga, loa alal või selle ümbruses elavate kogukondadega korraldatud
konsultatsioonide protokollid, mida nõutakse iga-aastase töökava koostamiseks,
puidu kasutamise töökava ja lisad, keskkonnamõju hindamise dokumendid ja
avalike konsultatsioonide protokollid, mida nõutakse keskkonnamõju
hindamisaruannete koostamiseks, palgitootmisaruanded ja riigimetsamaa
inventuuriandmed.
Transpordi ja
tarneahela teave, nt palkide või
metsast saadavate puittoodete veodokumendid ja lisad, puidu võrdlusaruanded, saartevahelise
puidutranspordi registreerimisdokumendid ja dokumendid laeva andmete kohta.
Teave töötlemise ja
tööstuse kohta, nt ettevõtte
asutamisdokument, ettevõtte litsents ja ettevõtte registreerimiskood,
keskkonnamõju hindamise aruanne, tööstusettevõttelitsents või
tööstusregistrikoodid, tööstusliku tooraine tarnekavad metsast saadavate
esmaste puittoodete puhul, metsatööstustoodete eksportija registreerimine,
tooraine ja töödeldud toodete aruanded, töötlemisõiguste omanike loetelu ja
teave töötleva tööstuse ettevõtete kohta.
Metsandusega seotud
tasud, nt piirkondlikud tasud ja
arvete maksetõendid, metsauuendusmaksu ja metsaressursimaksu maksekorraldused
ja arved.
Teave kontrolli ja
litsentside väljastamise kohta.
Akrediteerimise kvaliteedijuhend ja menetlusnõuded; kõigi akrediteeritud CABide
nimi ja aadress, akrediteerimiskuupäevad ja tähtajad; sertifikaadiga
seotud CABi personali (audiitorid, otsustajad) loetelu; täpsustus, mida
mõeldakse konfidentsiaalse äriteabe all; auditikava, et teavitada, millal
avalikud konsultatsioonid toimuvad; CABi auditi väljakuulutamine; CABi avalike
konsultatsioonide protokollid, sh ka osalejate nimekiri; audititulemuste avalik
kokkuvõte; sertifikaate väljastava kontrolliasutuse kokkuvõtvad aruanded; kõigi
auditite aruanded: aktsepteeritud, tagasilükatud, menetlemisel olevad,
väljastatud, peatatud ja tühistatud sertifikaadid ja nende muudatused; auditite
ja litsentside väljastamisega seotud mittevastavuste juhud ja nende
käsitlemiseks võetud meetmed; väljastatud ekspordilitsentsid; litsentse
väljastavate asutuste korrapärased kokkuvõtvad aruanded.
Järelevalve ja kaebuste
esitamise menetlused. KANile,
kontrolliasutustele ja litsentse väljastavatele asutustele esitatud kaebuste
standardsed töökorrad, sh kaebuste aruannete edenemise jälgimise ja kaebuste aruannete
sulgemise menetlused.
Metsajärelevalve jaoks
oluliste põhidokumentide ja neid dokumente valdavate asutuste loetelu ning
selle teabe saamise kord on esitatud käesoleva lisa liites.
4.           Vabatahtliku partnerluslepingu
laiemate eesmärkide tugevdamiseks kasutatavad teabeliigid
1.      Lepingu rakendamise ühiskomitee arutelude
protokollid.
2.      Lepingu rakendamise ühiskomitee
aastaaruanne, mis sisaldab järgmist:
(a)          
Indoneesiast Euroopa Liitu
FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel imporditud puittoodete kogused asjaomaste
HS-rubriikide lõikes ja ELi liikmesriikide kaupa, mille kaudu tooted ELi
imporditi;
(b)         
Indoneesia väljastatud
FLEGT-litsentside arv;
(c)          
käesoleva lepingu eesmärkide
saavutamise edenemine ja lepingu rakendamisega seotud küsimused;
(d)         
meetmed, mis on võetud
ebaseaduslikult toodetud puittoodete eksportimise ja importimise ja siseturule
laskmise või siseturul kauplemise välistamiseks;
(e)          
Indoneesiasse imporditud puidu
ja puittoodete kogused ja meetmed, mis on võetud ebaseaduslikult toodetud
puittoodete importimise välistamiseks ja FLEGT-litsentsimissüsteemi terviklikkuse
säilitamiseks;
(f)           
FLEGT-litsentsimissüsteemi rikkumise juhud ja
meetmed olukorra lahendamiseks;
(g)          
Euroopa Liitu
FLEGT-litsentsimissüsteemi alusel imporditud puittoodete kogused asjaomaste
HS-rubriikide lõikes ja ELi liikmesriikide kaupa, mille kaudu tooted ELi
imporditi;
(h)          
Indoneesiast Euroopa Liitu vastu võetud
FLEGT-litsentside arv;
(i)            
selliste juhtumite arv ja
vastavad puittoodete kogused, mille puhul toimusid konsultatsioonid pädevate
asutuste ja Indoneesia litsentsiteabeüksuse vahel.
3.      Korrapärase hindamise täielik aruanne ja
kokkuvõttev aruanne.
4.      Sõltumatu
turujärelevalve täielik aruanne ja kokkuvõttev aruanne.
5.      Kaebused korrapärase
hindamise ja sõltumatu turujärelevalve kohta ja kuidas neid lahendada.
6.      Käesoleva lepingu
rakendamise ajakava ja tehtud tegevuste ülevaade.
7.      Muu käesoleva lepingu rakendamise ja
toimimise seisukohast asjakohane teave või andmed See
hõlmab järgmist.
Õigusalane teave:
·              
käesoleva lepingu tekst, selle lisad ja muudatused;
·              
kõigi II lisas osundatud õigusaktide tekstid;
·              
rakendusmäärused ja menetlused.
Teave tootmise kohta:
·              
aastane puidu kogutoodang Indoneesias;
·              
eksporditud puittoodete aastamahud (kogumaht ja
eksport Euroopa Liitu).
Teave kontsessioonide väljastamise kohta:
·              
väljastatud metsakontsessioonide kogupindala;
·              
kontsessioonide loetelu koos kontsessiooni saanud
ettevõtete ja neid haldavate ettevõtete nimedega;
·              
kõigi metsakontsessioonide asukohakaart;
·              
registreeritud metsandusettevõtete loetelu
(tootmine, töötlemine, kaubandus ja eksport);
·              
SVLK-sertifikaadiga metsandusettevõtete loetelu
(tootmine, töötlemine, kaubandus ja eksport).
Teave metsakorralduse kohta:
·              
metsakorraldusega hõlmatud kontsessioonide loetelu
tüübi kaupa;
·              
sertifitseeritud metsakontsessioonide loetelu ja
sertifikaaditüüp, mille alusel neid hallatakse.
Teave ametiasutuste kohta:
·              
Indoneesia litsentse väljastavate asutuste loetelu,
sh aadress ja kontaktandmed;
·              
litsentsiteabeüksuse aadress ja kontaktandmed;
·              
Euroopa Liidu pädevate asutuste loetelu, sh aadress
ja kontaktandmed.
Kõnealune teave avaldatakse mõlema lepinguosalise
veebisaitidel.
5.           Avalikustamissätete
rakendamine
Käesoleva lisa rakendamise osana hindavad
lepinguosalised järgnevat:
·              
sõltumatu järelevalve jaoks vajaliku avaliku teabe
suutlikkuse arendamise vajadus;
·              
vajadus suurendada avaliku sektori ja sidusrühmade
teadlikkust käesoleva lepingu avalikustamissätete kohta.
Liide. TLASi kontrolli, järelevalve ja
toimimise tugevdamiseks kasutatav teave
 Nr || Avalikustatav dokument || Asutused, kelle valduses dokument on || Teabe- kategooria || 
 RIIGIMAAL ASUVATEST METSADEST PÄRINEV PUIT (IUPHHK-HA/HPH, IUPHHK-HTI/HPHTI, IUPHHK RE) ja RIIGIMAAL, MIDA HALDAVAD KOHALIKUD KOGUKONNAD, ASUVATEST METSADEST PÄRINEV PUIT (IUPHHK-HTR, IUPHHK-HKM)   || 
 1 || Metsakontsessiooniõiguse load (SK IUPHHK-HA/HPH, IUPHHK-HTI/HPHTI, IUPHHK RE) || Metsandusministeerium (BUK); koopiad piirkonna ja provintsi metsandusametites || 3 || 
 2 || Kontsessioonikaardid || Metsandusministeerium (BAPLAN); koopiad piirkonna ja provintsi metsandusametites || 3 || 
 3 || Puittoodete kasutamisload (SK IUPHHK-HTR, IUPHHK- HKm) || Metsandusministeerium (BUK); koopiad piirkonna ja provintsi metsandusametites || 3 || 
 4 || Puittoodete kasutamise kaardid || Metsandusministeerium (BAPLAN); koopiad piirkonna ja provintsi metsandusametites || 3 || 
 5 || Metsakasutuskava (TGHK) || Metsandusministeerium (BAPLAN); koopiad piirkonna ja provintsi metsandusametites || 3 || 
 6 || Puidu kasutamise töökava (RKUPHHK) ja lisad, sh seadmeluba || Metsandusministeerium (BUK) || 3 || 
 7 || IIUPHHK loatasu maksekorraldus (SPP) ja maksekviitung ||  Metsandusministeerium (BUK) || 3 || 
 8 || Iga-aastane töökava (RKT / projekt), sh kaart || Provintsi metsandusametid; koopiad piirkonna metsandusametites || 3 || 
 9 || Mõõtmise ja tootmise aruannete (LHP ja LHC) dokumendid || Piirkonna metsandusametid; koopiad provintsi ametiasutuses || 3 || 
 10 || Veodokument (skshh) || Piirkonna metsandusamet; koopiad provintsi metsandusametites || 3 || 
 11 || Palkide võrdlusaruanne (LMKB) || Piirkonna metsandusamet ja metsandusministeeriumi kohalik üksus (BP2HP) || 3 || 
 12 || Maksekorraldus ja tootmistasu kviitung (SPP) (palkide/mahu kaupa) || Piirkonna metsandusametid || 3 || 
 13 || Metsauuendusmaksu ja/või metsaressursimaksu (loodusliku metsa majandajate puhul PSDH või DR või puuistandike majandajate puhul PSHD) maksekviitung || Piirkonna metsandusametid || 3 || 
 14 || Keskkonnamõju hindamise (KMH) dokumendid (AMDAL, ANDAL, RKL ja RPL) || Provintsi või piirkonna keskkonnaametid (BAPEDALDA või BLH); koopiad metsandusministeeriumis (BUK) || 3 || 
 ERAMAALT PÄRINEV PUIT   || 
 15 || Kehtiv maaomandidokument || Riiklik või provintsi/piirkonna maa-ameti kontor (BPN) || 3 || 
 16 || Maaomandi/asukoha kaart || Riiklik või provintsi/piirkonna maa-ameti kontor (BPN) || 3 || 
 17 || Palgiveodokument (SKAU või SKSKB) KR-märgisega (ühenduse puit) || Külavanem (SKAU); koopiad piirkonna metsandusametites SKSKB-KR ja SKAU). || 3 || 
 MAAKASUTUSE MUUTMISE ALALT PÄRINEV PUIT (IPK)   || 
 18 || Puidu kasutamisload: ILS/IPK, sh seadmeluba || Provintsi ja piirkonna metsandusametid || 3 || 
 19 || ILS/IPK-le lisatud kaardid || Provintsi ja piirkonna metsandusametid || 3 || 
 20 || Metsaala ringlusse lubamise luba || Metsandusministeerium (BAPLAN) ja metsandusministeeriumi provintsiüksus (BPKH) || 3 || 
 21 || töökava IPK/ILS || Piirkonna metsandusametid || 3 || 
 22 || Maakasutuse muutmisele kuuluva riigimetsamaa inventuuriandmed (IPK/ILSi töökava osa) || Piirkonna metsandusametid || 3 || 
 23 || Puidutootmisdokument (LHP) || Piirkonna metsandusametid || 3 || 
 24 || DRi ja PSDH maksekviitung (vt nr 13) || Piirkonna metsandusametid; koopiad metsandusministeeriumis (BUK) || 3 || 
 25 || Veodokumendid (FAKB) ja KBK ja SKSKB lisad ja KB lisad || Piirkonna metsandusametid || 3 || 
 METSANDUSEL PÕHINEV SEKTOR   
 26 || Ettevõtte asutamisdokument || Justiits- ja inimõiguste ministeerium; tooraine- ja integreeritud sektori puhul tootmisvõimsusega üle 6 000 m3 koopiad metsandusministeeriumis (BUK), tootmisvõimsusega alla 6 000 m3 koopiad provintsi ja piirkonna metsandusametites; töötleva sektori puhul koopiad tööstusministeeriumis. || 3 
 27 || Ettevõtte litsents (SIUP) || Kohalik investeeringute büroo või investeeringuid koordineeriv asutus (BKPMD), kaubandusministeerium Töötleva sektori puhul koopiad tööstusministeeriumis. || 3 
 28 || Ettevõtte registrikood (TDP) || Kohalik investeeringute büroo või investeeringuid koordineeriv asutus (BKPMD) ja kaubandusministeerium. || 3 
 29 || Keskkonnamõju hindamine (KMH) (UKL/UPL ja SPPL) || Provintsi ja piirkonna keskkonnaametid (BAPEDALDA või BLH); koopiad kohalikus kaubandusametis või investeeringuid koordineerivas asutuses (BKPMD). || 3 
 30 || Tööstusettevõttelitsents (IUI) või tööstusregistrikood (TDI) || Tooraine- ja integreeritud sektori puhul tootmisvõimsusega üle 6 000 m3 koopiad metsandusministeeriumis (BUK), tootmisvõimsusega alla 6 000 m3 koopiad provintsi metsandusametites; tootmisvõimsusega alla 2 000 m3 koopiad piirkonna metsandusametites; töötleva sektori puhul koopiad tööstusministeeriumis. || 3 
 31 || Tööstusliku tooraine tarnekava (RPBBI) metsast saadavate esmaste puittoodete (IPHH) puhul || Tooraine- ja integreeritud sektori puhul tootmisvõimsusega üle 6 000 m3 koopiad metsandusministeeriumis (BUK), tootmisvõimsusega alla 6 000 m3 koopiad provintsi metsandusametites; tootmisvõimsusega alla 2 000 m3 koopiad piirkonna metsandusametites; koopiad provintsi ja piirkonna metsandusametites. || 3 
 32 || Metsatööstustoodete registreeritud eksportija (ETPIK) || Kaubandusministeerium || 3 
 33 || Veodokumendid (SKSKB, FAKB, SKAU ja/või FAKO) || Külavanem (SKAU); koopiad piirkonna metsandusametites (SKSKB-KR, SKAU), FAKO koopiad provintsi metsandusametites. || 3 
 34 || Dokumendid ümarpalkide varude muutumise kohta (LMKB, LMKBK) || Piirkonna metsandusametid || 3 
 35 || Töödeldud toodete aruanne (LMOHHK) || Piirkonna metsandusametid, koopiad provintsi metsandusametites. || 3 
 36 || Saartevahelise puidukaubanduse dokument (PKAPT) || Kaubandusministeerium (riigisisese kaubanduse peadirektoraat) || 3 
 37 || Dokument laeva andmete kohta || Kohalik sadamaamet (transpordiministri haldusalas); koopia Indoneesia klassifitseerimisametis (BKI). || 3 
 MUU ASJAKOHANE TEAVE   
 38 || Õigusaktid: kõik õiguslikes nõuetes loetletud õigusaktid, standardid ja juhised || Metsandusministeerium, provintsi ja piirkonna metsandusametid || 3 
 39 || Teave kontrolli ja litsentside väljastamise kohta: ||   ||   
 a) akrediteerimise kvaliteedijuhend ja menetlusnõuded || Riiklik akrediteerimisasutus (KAN) || 1 
 b) kõigi akrediteeritud vastavushindamisasutuste nimi ja aadress || Riiklik akrediteerimisasutus (KAN) || 1 
 c) iga sertifikaadiga seotud personali (audiitorid, otsustajad) loetelu || Vastavushindamisasutused (LP või LV), metsandusministeerium || 1 
 d) täpsustus, mida mõeldakse konfidentsiaalse äriteabe all || Vastavushindamisasutused (LP või LV) || 1 
 e) auditikava, et teavitada, millal avalikud konsultatsioonid toimuvad; auditi väljakuulutamine auditeeriva asutuse poolt; audititulemuste avalik kokkuvõte; sertifikaate väljastava kontrolliasutuse kokkuvõtvad aruanded || Vastavushindamisasutused (LP või LV) || 1 
 40 || Auditite aruanded: ||   ||   
   || a) aktsepteeritud, tagasilükatud, menetlemisel olevad, väljastatud, peatatud ja tühistatud sertifikaadid ja nende muudatused || Vastavushindamisasutused (LP või LV) || 1 
   || b) auditite ja litsentside väljastamisega seotud mittevastavuste juhud ja nende käsitlemiseks võetud meetmed || Vastavushindamisasutused (LP või LV) || 3 
   || c) väljastatud ekspordilitsentsid (V-Legal'i dokument); litsentse väljastava asutuse korrapärased aruanded || Vastavushindamisasutused (LP või LV) || 1 
 41 || Järelevalve- ja kaebuste esitamise menetlused: ||   ||   
 a) akrediteerimisasutusele ja kontrolliasutustele esitatavate kaebuste standardsed töökorrad || Riiklik akrediteerimisasutus (KAN), vastavushindamisasutused (LP või LV) || 1 
 b) kodanikuühiskonna menetlused järelevalve, kaebuste ja kodanikuühiskonna järelevalvaja aruannete kohta || Metsandusministeerium, sõltumatu järelevalvaja || 1 
 c) kaebuste aruannete edenemise jälgimise ja kaebuste aruannete sulgemise dokumendid || Riiklik akrediteerimisasutus (KAN), vastavushindamisasutused (LP või LV) || 3 
Teabe saamise menetlused
·              
Infovabaduse seaduses (UU 14/2008) eristatakse
nelja liiki teavet: 1) kättesaadav teave, mida levitatakse aktiivselt ja
korrapäraselt; 2) teave, mis tuleks viivitamata avalikustada; 3) teave, mis on
alati kättesaadav ja mida esitatakse nõudmise korral, ning 4) piiratud
juurdepääsuga või konfidentsiaalne teave.
·              
Infovabaduse seaduse kolmandasse kategooriasse
kuuluvat teavet antakse üldsusele asjaomase asutuse määratud allüksusele (PPID),
nt metsandusministeeriumi avalike suhete keskusele esitatud taotluse alusel.
Igal asutusel on avalikku teavet käsitlev rakendusmäärus, mis põhineb infovabaduse
seadusel.
·              
Osa infovabaduse seaduse kolmandasse kategooriasse
kuuluvast teabest (nt käskkirjad ja määrused, maaeralduskaardid,
metsakasutuskavad) avaldatakse asjaomaste asutuste veebisaitidel.
[1]               KOM(2003) 251.
[2]               ELT C 268, 7.11.2003, lk 1.
[3]               ELT L 347, 30.12.2005, lk 1.
[4]               Nõukogu piiratud kasutusega dokument nr 15102/05.
[5]               KOM(2003) 251.
[6]               ELT C 268, 7.11.2003, lk 1.
[7]               ELT C 157E, 6.7.2006, lk 482.
[8]               ELT L 347, 30.12.2005, lk 1.
[9]               Lepingu tekst avaldatakse koos otsusega selle sõlmimise
kohta.
[10]             Peamised õigusaktid, hõlmab ka hilisemaid muudatusi.