CELEX: 31981R3203
Language: el
Date: 1981-11-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3203/81 τής Επιτροπής τής 9ης Νοεμβρίου 1981 περί παραδόσεως τού αλεύρου μαλακού σίτου καί σιμιγδαλιού αραβοσίτου στή Τζαμάικα βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

11 . 11 . 81                            Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 322/ 11
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3203/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 9ης Νοεμβρίου 1981
               περί παραδόσεως το6 όλεύρου μαλακοΟ σίτου καί σιμιγδαλιοΟ Αραβοσίτου στη Τζαμάικα
                                                 βάσει τΐ[ς έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (7) · ότι είναι
                                                                      άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική δραστηριότητα πού προβλέ­
"Εχοντας ύπόψη :                                                      πεται, νά έξακριβωθούν τά χαρακτηριστικά τών προϊόν­
                                                                      των πού πρέπει νά προμηθευτούν καθώς καί οί όροι
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής                   παραδόσεως πού περιλαμβάνονται στό παράρτημα τού
Κοινότητος,                                                           παρόντος κανονισμού ·
                                                                      ότι είναι άνγκαίο, κατόπιν τής προσχωρήσεως τής Ελλά­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τού Συμβουλίου τής                  δος καί έφ' όσον πρόκειται γιά προϊόν γιά τό όποιο
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς
                                                                      ύπάρχει έξισωτικό ποσό προσχωρήσεως στίς συναλλαγές
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                                      μεταξύ τής Ελλάδος καί τών λοιπών Κρατών μελών, νά
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1949/81 (2), καί
                                                                      όρισθεΐ ό τρόπος συγκρίσεως τών προσφορών ·
ιδίως τό άρθρο 28,
                                                                      ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                    ρίσεως Σιτηρών,
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ιδίως τό άρθρο 6,
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 696/76 τού Συμβουλίου τής
25ης Μαρτίου 1976 περί παρεκκλίσεως άπό τόν κανονι­
σμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 όσον άφορα τίς διαδικασίες
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                                             Αρθρο 1
έπισιτιστική βοήθεια (4),
                                                                      Ό όλλανδικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτι­
                                                                      σμένος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως
τόν κανονισμό άριθ. 129 τού Συμβουλίου τής 23ης                       καί προμήθειας, σύμφωνα μέ τις διατάξεις τού κανονι­
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας                 σμού (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80, καί τούς όρους πού έμφαί­
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­                     νονται στό παράρτημα.
σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (5),
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
(ΕΟΚ) άριθ. 2543 /73 (6), καί ίδίως τό άρθρο 3 ,                                               Αρθρο 2
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                                 Γιά τή σύγκριση τών προσφορών, μέ τήν έπιφύλαξη τής
                                                                      έφαρμογής τών διατάξεων τού άρθρου 8 παράγραφος 1
 Εκτιμώντας :                                                         τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80, κάθε προσφορά
                                                                      διορθώνεται, κατά περίπτωση, κατά τό έξισωτικό ποσό
 ότι, στίς 19 Μαΐου 1981 , τό Συμβούλιο τών Εύρωπαϊκών                προσχωρήσεως πού έφαρμόζεται στίς συναλλαγές μεταξύ
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεση του νά χορηγήσει,                    τής 'Ελλάδος καί τών λοιπών Κρατών μελών.
 έντός τού πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας,
 1 000 τόνους σιτηρών στή Τζαμάικα βάσει τού προγράμ­
                                                                      Ή διόρθωση πραγματοποιείται διά τής αύξήσεως κατά
 ματός του περί έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό 1981 ·                   τό έξισωτικό ποσό προσχωρήσεως τών προσφορών στίς
                                                                       όποιες άναφέρεται ή Ελλάς, κατ' έφαρμογή τού άρθρου
 ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριό­                    4 παράγραφος 3 έδάφιο δεύτερο τού προαναφερθέντος
 τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπον­                    κανονισμού.
 ται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτροπής
 τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμογής
 γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής                                            Αρθρο 3
 (')) ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                          O παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 (2) ΕΕ άριθ. L 198 της 20. 7 . 1981 , σ. 2.                           ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη Εφημερίδα
 (3) ΕΕ άρι9. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.                          τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 (4) ΕΕ άριθ. L 83 τής 30. 3 . 1976, σ. 8.
 (5) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553 /62.
 (6) ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9 . 1973 , σ. 1 .                          O ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7 . 1980, σ. 11 .
 ---pagebreak--- ApiS. L 322/ 12                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        11 . 11 . 81
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
            Κράτος μέλος.
            "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 9 Νοεμβρίου 1981 .
                                                                   Γιά την 'Επιτροπή
                                                                     Poul DALSAGER
                                                                 Μέλος τής Επιτροπής
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 81                           'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 322/ 13
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
              1 . Πρόγραμμα : 1981
              2. Δικαιοΰχος : Τζαμάικα
              3. Τόπος ή χώρα προορισμοί): Τζαμάικα
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : άλευρο μαλακοΰ σίτου και σιμιγδάλι άραβοσίτου
              5 . Συνολική ποσότητα :
                  — 438 τόνοι άλεύρου μαλακοΰ σίτου (600 τόνοι σιτηρών),
                  — 203 τόνοι σιμιγδαλιοϋ άραβοσίτου (400 τόνοι σιτηρών)
              6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
              7 . 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                  VIB, Kouvenderstraat 229, NL-Hoensbroek, (telex 56396)
              8. Τρόπος διακινήσεως τοΟ προϊόντος : κοινοτική άγορά
              9. Χαρακτηριστικά τοΰ έμπορεύματος :
                  — άλευρο μαλακοΰ σίτου:
                      — ύγιή καί άνόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη, χωρίς άσυνήθεις
                          όσμές καί έντομα
                      — ύγρασία : 14% κατ' άνώτατο όριο
                      — περιεκτικότητα σέ πρωτεΐνες : 10,5 % κατ' άνώτατο όριο (N x 6,25 έπι ξηρών ούσιών)
                      — περιεκτικότητα σέ τέφρα : 0,62% κατ' άνώτατο όριο πού άναφέρεται σε ξηρές ούσίες
                  — σιμιγδάλι άραβοσίτου ( 1 1 .02 A V a) 2) :
                      — σιμιγδάλι άραβοσίτου ύγιές καί άνόθευτο, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητος, χωρίς
                          άσυνήθεις όσμές καί παράσιτα
                      — ύγρασία : 12% κατ' άνώτατο όριο
                      — όξύτης : 0,6% κατ' άνώτατο δριο
             10 . Συσκευασία :
                   — σέ σάκους (')
                   — ποιότητα τών σάκων :
                      κατασκευή τών σάκων :
                      — 4 σάκοι άπό χαρτί kraft, άνθεκτικότητας πού άντιστοιχεΐ σέ βάρος τουλάχιστον 70 γραμμαρίων
                          άνά τετραγωνικό μέτρο
                      — 1 σάκος μέ έπένδυση πισσωμένου χάρτου, άνθεκτικότητας πού άντιστοιχεΐ σέ βάρος τουλάχι­
                          στον 140 γραμμαρίων άνά τετραγωνικό μέτρο
                      — 1 έσωτερική θήκη άπό πολυαιθυλένη, πάχους τουλάχιστον 0,06 χιλιοστών, μέ διπλή έπίδεση
                      — τά άνω καί κάτω άνοίγματα τοϋ σάκου πρέπει νά είναι κολλημένα
                      — ένα παρασκεύασμα πρός έκδίωξη τών έντόμων πρέπει νά τίθεται στό έξωτερικό τοϋ σάκου
                   — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
                   — έπιγραφή στούς σάκους : έπιγραφή μέ γράμματα ύψους 5 έκατοστών τό λιγότερο :
                       «Wheat flour / Gift of the European Community to Jamaica / For free distribution»
                       « Corn meal / Gift of the European Community to Jamaica / For free distribution»
             11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας (τό 'ίδιο λιμάνι καί γιά τά δυο προϊόντα)
             12. Στάδιο παραδόσεως : fob
             13 . Λιμένας παραδόσεως : —
             14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : μέ τή συμφωνία τών συμ­
                   βαλλομένων μερών
             15. Περίοδος φορτώσεως : 10 έως 31 Δεκεμβρίου 1981
              16. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU/τόνο
             C ) Σέ περίπτωση ενδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής M πρέπει νά προμηθεύσει
                   2 % τών κενών σάκων της ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                   άκολουθειται άπό ένα « R » κεφαλαίο.