CELEX: 51995PC0389
Language: el
Date: 1995-07-26
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΙΔΙΚΗΣ ΔΡΑΣΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0389

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΙΔΙΚΗΣ ΔΡΑΣΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΥΠΕΡ ΤΗΣ ΤΟΥΡΚΙΑΣ (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/389 Τελικό - CNS 95/0213 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 271 της 17/10/1995 σ. 0012

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή ειδικής δράσης χρηματοδοτικής συνεργασίας  υπέρ της Τουρκίας (95/C 271/06) COM(95) 389 telikσ - 95/0213 (CNS)(Υποβλήθηκε από την  Επιτροπή στις 31 Ιουλίου 1995) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι το συμβούλιο σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 6ης Μαρτίου 1995 αποφάσισε να υλοποιήσει την οριστική  φάση της τελωνειακής ένωσης ΕΚ-Τουρκίας που προβλέπεται στη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας και στο πρόσθετο πρωτόκολλο που άρχισε να ισχύει  την 1η Ιανουαρίου 1973 7 ότι το Συμβούλιο εξέδωσε, στις . . . τον κανονισμό για τα οικονομικά και τεχνικά μέτρα που  αποσκοπούν στην ενίσχυση της μεταρρύθμισης των οικονομικών και κοινωνικών δομών των μεσογειακών  τρίτων χωρών και εδαφών, και ότι η Τουρκία περιλαμβάνεται στον κατάλογο των χωρών που καλύπτει ο  κανονισμός αυτός 7 ότι, για να αντιμετωπισθεί η πρόσκληση ενός ανοικτού ανταγωνισμού με τις ευρωπαϊκές οικονομίες στο  πλαίσιο αυτής της τελωνειακής ένωσης, η Τουρκία θα πρέπει να προβεί σε σημαντικές μεταρρυθμίσεις με  σκοπό τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της οικονομίας της, την αναδιάρθρωση και την αύξηση της  αποτελεσματικότητας του δημόσιου τομέα, τον εκσυγχρονισμό της οικονομικής και κοινωνικής υποδομής  της την ανάπτυξη του παραγωγικού της τομέα 7 ότι η Τουρκία οφείλει, υπό αυτές τις συνθήκες, να αναλάβει συγκεκριμένη δράση για να βελτιώσει τις  δημοκρατικές πρακτικές της, να προωθήσει το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και να διευρύνει  τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξή της 7 ότι, κατ' εφαρμογή της δήλωσης της Κοινότητας σχετικά με την επανέναρξη της χρηματοδοτικής  συνεργασίας με την Τουρκία που εξέδωσε το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων της 6ης Μαρτίου, φαίνεται  απαραίτητη η συμβολή, μέσω σημαντικής χρηματοδοτικής συνεργασίας, στη στήριξη των προσπαθειών που  καταβάλλει η Τουρκία, και συνεπώς η συμβολή στην επιτυχημένη υλοποίηση της τελωνειακής ένωσης και  στη σταθερότητα στην Τουρκία, υπό μορφή ειδικής δράσεως χρηματοδοτικής συνεργασίας υπέρ της  Τουρκίας 7 ότι τα έργα και προγράμματα που χρηματοδοτούνται από τους πόρους που σχετίζονται με αυτή την ειδική  δράση θα πρέπει να συμβάλουν κατά προτεραιότητα στην ενίσχυση της οικονομικής δομής της Τουρκίας,  ενόψει της τελωνειακής ένωσης, και στη στήριξη του προγράμματος μεταρρύθμισης που έχει αναλάβει η  τουρκική κυβέρνηση για τον εκσυγχρονισμό της οικονομίας της, την ενίσχυση της οικονομικής και  κοινωνικής της υποδομής, την εμβάνθυση των δημοκρατικών πρακτικών της και την αύξηση της συμμετοχής  της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη της Τουρκίας 7 ότι, όσον αφορά τα περιβαλλοντικά προγράμματα, για τα δάνεια που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα  Επενδύσεων, που στο εξής καλείται «τράπεζα», από τους ιδίους πόρους της υπό τους όρους που θεσπίζει  η ίδια, σύμφωνα με το καταστατικό της, μπορεί να δοθεί επιδότηση του επιτοκίου 7 ότι στις δανειοδοτήσεις που προβλέπουν επιδότηση επιτοκίου, η χορήγηση ενός δανείου από την Τράπεζα  από τους δικούς της πόρους και η χορήγηση επιδότησης επιτοκίου από τους πόρους του προϋπολογισμού  της Κοινότητας επιβάλλεται να συνδέονται και να υπάρχει αλληλεξάρτηση μεταξύ τους, ενώ η τράπεζα  μπορεί, σύμφωνα με το καταστατικό της, και συγκεκριμένα με ομόφωνη απόφαση του διοικητικού της  συμβουλίου, σε περίπτωση μη ευνοϊκής γνώμης της Επιτροπής, να αποφασίσει να χορηγήσει δάνειο από  τους δικούς της πόρους, υπό τον όρο να χορηγηθεί επιδότηση του επιτοκίου 7 ότι, λόγω των παραπάνω,  είναι απαραίτητο να εξασφαλισθεί ότι η διαδικασία που ακολουθείται για τη χορήγηση επιδοτήσεων του  επιτοκίου θα καταλήξει οπωσδήποτε σε ταχεία λήψη απόφασης, για το κατά πόσον πρέπει να χορηγηθεί ή  να απορριφθεί, ενδεχομένως, η επιδότηση 7 ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η σύσταση επιτροπής αποτελούμενης από εκπροσώπους των κρατών  μελών, η οποία να επικουρεί την τράπεζα στα καθήκοντα που έχει αναλάβει για την εφαρμογή του  παρόντος κανονισμού 7 ότι για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα  κανονισμό και να διευκολυνθεί ο διάλογος με τις δικαιούχους χώρες σε θέματα πολιτικής απαιτείται  πολυετής προσέγγιση 7 ότι, για την έγκριση της παρούσας απόφασης, η συνθήκη δεν προέβλεψε άλλες αρμοδιότητες από αυτήν  του άρθρου 235 της συνθήκης ΕΚ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Άρθρο 1 Η Κοινότητα συμβάλλει στις προσπάθειες  της Τουρκίας να ενισχύσει την οικονομική και κοινωνική της δομή στο πλαίσιο της εφαρμογής της  οριστικής φάσεως της τελωνειακής ένωσης. Άρθρο 2 Δικαιούχοι των έργων, προγραμμάτων και ενεργειών συνεργασίας είναι όχι μόνο το τουρκικό  κράτος και οι περιφέρειες αλλά και οι τοπικές αρχές, οι περιφερειακές οργανώσεις, οι δημόσιοι  οργανισμοί, οι τοπικοί ή παραδοσιακοί φορείς, οι οργανισμοί στήριξης επιχειρήσεων, οι ιδιωτικές  επιχειρήσεις, οι συνεταιρισμοί, οι οργανισμοί αλληλοβοήθειας, οι ενώσεις, τα ιδρύματα και οι μη  κυβερνητικές οργανώσεις. Όταν ελλείπει ένα από τα ουσιαστικά στοιχεία για τη βοήθεια της Κοινότητας, κυρίως στις περιπτώσεις  παραβίασης των δημοκρατικών αρχών και των δικαιωμάτων του ανθρώπου, το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική  πλειοψηφία, και μετά από πρόταση της Επιτροπής, να αποφασίσει τη λήψη κατάλληλων μέτρων σχετικά με  τη βοήθεια αυτή. Άρθρο 3 Τα έργα, τα προγράμματα και οι ενέργειες συνεργασίας έχουν στόχο να στηρίζουν τις  μεταρρυθμίσεις, τις πολιτικές και τα μέτρα που επιτρέπουν την προσαρμογή της τουρκικής οικονομίας  στην τελωνειακή ένωση. Εντάσσονται στο γενικό στόχο που συνίσταται στην εξασφάλιση σταθερότητας και  ευημερίας στην Τουρκία, στην ενίσχυση των δημοκρατικών της θεσμών και στην ανάπτυξη της  περιφερειακής συνεργασίας με τις γειτονικές χώρες. 1. Η ενίσχυση του δυναμικού και της ανταγωνιστικότητας της τουρκικής οικονομίας αφορά ιδίως τις  ενέργειες που αποσκοπούν: - στην αναδιάρθρωση του τουρκικού δημοσίου τομέα, συμπεριλαμβανομένων των προγράμματων  αναδιάρθρωσης, - βελτίωση της οικονομικής υποδομής της Τουρκίας, - προώθηση της ανάπτυξης του ιδιωτικού τομέα, ιδίως των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, και της  δημιουργίας θέσεων απασχόλησης, - προώθηση των ευρωπαϊκών ιδιωτικών επενδύσεων στην Τουρκία, ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. 2. Η στήριξη για την ενίσχυση των δημοκρατικών θεσμών, για την ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού  και την προστασία του περιβάλλοντος αφορά ιδίως ενέργειες που αποσκοπούν: - στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των δημοσίων υπηρεσιών και της δημόσιας διοίκησης,  συμπεριλαμβανομένης της τοπικής αυτοδιοίκησης, - στην προώθηση της συνειδητοποίησης και της πρακτικής εφαρμογής της ιδέας του σεβασμού των  δικαιωμάτων του ανθρώπου, - στην προώθηση της αγωγής του πολίτη και της συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη  της Τουρκίας: επαγγελματικές ενώσεις, συνδικάτα, μέσα μαζικής ενημέρωσης, - στην προώθηση του ρόλου της γυναίκας στην ανάπτυξη, - στην εκπαίδευση και την επαγγελματική κατάρτιση, - στη βελτίωση των κοινωνικών υπηρεσιών προς όφελος ιδίως των λιγότερο ευνοημένων στρωμάτων, - στην προστασία του περιβάλλοντος. 3. Η στήριξη της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών, αφενός, και της  Τουρκίας, αφετέρου, καλύπτει τους ακόλουθους τομείς: - τα διευρωπαϊκά δίκτυα, - την ενέργεια, - τις μεταφορές, - τις τηλεπικοινωνίες, - την αρμονική και ενιαία ανάπτυξη του αγροτικού τομέα, - το περιβάλλον, - την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη, - τη στατιστική συνεργασία, - την προστασία των καταναλωτών, - την πολιτιστική συνεργασία, - την καταπολέμηση της λαθραίας μετανάστευσης, της διακίνησης ναρκωτικών και του οργανωμένου  εγκλήματος, - την ενημέρωση, την επικοινωνία, τον οπτικοακουστικό τομέα και τις βάσεις δεδομένων. 4. Η περιφερειακή και διαμεθοριακή συνεργασία αφορά κυρίως: - την καθιέρωση και την ενίσχυση της δομής περιφερειακής συνεργασίας με τις άλλες χώρες της  περιοχής με τις οποίες η Ένωση έχει καθιερώσει σχέσεις σύνδεσης, εταιρικές σχέσεις ή σχέσεις  συνεργασίας, - την ενίσχυση της απαραίτητης υποδομής για την ανάπτυξη του περιφερειακού και διαμεθοριακού  εμπορίου. Άρθρο 4 Οι δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού έχουν κυρίως  τη μορφή τεχνικής βοήθειας, κατάρτισης, δημιουργίας θεσμών, διαλόγων σε θέματα πολιτικής,  πληροφόρησης, σεμιναρίων, μελετών, επενδυτικών σχεδίων για μικροεπιχειρήσεις, ΜΜΕ και έργα  υποδομής, καθώς και ενεργειών για την εξασφάλιση της προβολής των κοινοτικών έργων και  προγραμμάτων. Θα πρέπει να επιδιωχθεί αποκεντρωμένη συνεργασία στους τομείς που κρίνεται σκόπιμο.  Οι πράξεις που αφορούν επιχειρηματικά κεφάλαια και επιδοτήσεις επιτοκίου μπορούν να χρηματοδοτηθούν  ιδίως σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Θα είναι επίσης δυνατό να καλυφθούν οι  δαπάνες που βαρύνουν τους δικαιούχους για την προετοιμασία, την εφαρμογή, την παρακολούθηση, το  λογιστικό έλεγχο και την εκτέλεση των μέτρων. Άρθρο 5 1. Τα προγράμματα που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού αποτελούν το  αντικείμενο επιλογής για την οποία λαμβάνονται, μεταξύ άλλων, υπόψη οι προτεραιότητες της Τουρκίας,  η εξέλιξη των αναγκών της και η πρόοδος που σημειώνεται όσον αφορά τη διαρθρωτική μεταρρύθμιση 7 η  εν λόγω επιλογή πραγματοποιείται βάσει εκτίμησης της δυνατότητας επίτευξης μέσω των μέτρων αυτών  των στόχων που επιδιώκει η κοινοτική στήριξη, σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης  ΕΕ-Τουρκίας. 2. Σε εθνικό επίπεδο καταρτίζονται ενδεικτικά προγράμματα τριετούς διάρκειας, αφού ληφθούν υπόψη οι  προτεραιότητες που καθορίζονται από κοινού με την Τουρκία ακόμη και στο πλαίσιο του οικονομικού  διαλόγου, τα οποία αποτελούν το αντικείμενο ετήσιας επανεξέτασης, εφόσον υπάρχει σχετική ανάγκη. Τα  εν λόγω προγράμματα προσδιορίζουν τους κύριους στόχους και τις κατευθυντήριες γραμμές της  κοινοτικής στήριξης στους τομείς που αναφέρονται ενδεικτικά στο άρθρο 3. Τα προγράμματα αυτά είναι  δυνατό να τροποποιηθούν κατά τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής τους ανάλογα με την πείρα που  αποκτάται κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού καθώς και ανάλογα με την πρόοδο όσον αφορά τη  διαθρωτική μεταρρύθμιση, τη μακροοικονομική σταθεροποίηση και την πρόοδο στον κοινωνικό τομέα που  επιτυγχάνει η Τουρκία. Άρθρο 6 1. Η Επιτροπή, σε συμφωνία με τα κράτη μέλη και βάσει των πληροφοριών που αυτά παρέχουν,  εξασφαλίζει τον αποτελεσματικό συντονισμό των δραστηριοτήτων παροχής βοήθειας που ασκούν η  Κοινότητα και κάθε κράτος μέλος. Επιπλέον, ενθαρρύνεται ο συντονισμός και η συνεργασία με διεθνή  χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και άλλους χορηγούς βοήθειας. 2. Τα μέτρα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό μπορούν να θεσπιστούν από την Κοινότητα, είτε  ανεξάρτητα είτε υπό μορφή συγχρηματοδότησης με την Τουρκία, ή με ιδιωτικούς ή δημόσιους φορείς των  κρατών μελών και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, αφενός, και με πολυμερείς οργανισμούς,  αφετέρου. Άρθρου 7 Η κοινοτική χρηματοδότηση έχει τη μορφή επιχορηγήσεων ή επιχειρηματικών κεφαλαίων. Όσον  αφορά τα μέτρα συνεργασίας στον τομέα του περιβάλλοντος, μπορεί επίσης να λάβει τη μορφή επιδότησης  του επιτοκίου για δάνεια που χορηγεί η Τράπεζα από τους ιδίους πόρους της. Οι επιχορηγήσεις μπορεί  να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση ή τη συγχρηματοδότηση δραστηριοτήτων, έργων ή προγραμμάτων  που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3. Το ποσοστό χρηματοδότησης των  δραστηριότητων, έργων και προγραμμάτων με επιχορηγήσεις εξαρτάται επίσης από το κατά πόσον μπορούν  να αποφέρουν χρηματοοικονομικό κέρδος. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις και οποιεσδήποτε συμφωνίες και συμβάσεις προκύψουν από αυτές προβλέπουν  ρητά, μεταξύ άλλων, την παρακολούθηση και το δημοσιονομικό έλεγχο εκ μέρους της Επιτροπής καθώς και  τη διενέργεια επιτόπιων λογιστικών ελέγχων από το Ελεγκτικό Συνέδριο. Άρθρο 8 1. Τα μέτρα στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορεί να καλύπτουν τις δαπάνες για τις  εισαγωγές εμπορευμάτων και υπηρεσιών και τα τοπικά έξοδα που είναι απαραίτητα για την εκτέλεση των  έργων και προγραμμάτων. Οι φόροι, δασμοί και επιβαρύνσεις δεν περιλαμβάνονται στην κοινοτική  χρηματοδότηση. Οι συμβάσεις για την εφαρμογή των μέτρων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα στο πλαίσιο του  παρόντος κανονισμού υπόκεινται στην Τουρκία σε φορολογικό και τελωνειακό καθεστώς εξίσου ευνοϊκό με  αυτό που εφαρμόζεται από την εν λόγω χώρα, έναντι των μάλλον ευνοούμενων κρατών ή των μάλλον  ευνοούμενων διεθνών αναπτυξιακών οργανώσεων. 2. Μπορούν να καλυφθούν τα έξοδα διατήρησης και λειτουργίας του προγράμματος στην περίπτωση  προγραμμάτων κατάρτισης, επικοινωνιών και έρευνας καθώς και άλλων έργων 7 εντούτοις, για τα έργα  αυτά οι δαπάνες μπορούν να καλυφθούν μόνο στο στάδιο εκκίνησης με φθίνονται αριθμό. 3. Για τα επενδυτικά προγράμματα, η κοινοτική χρηματοδότηση συνδυάζεται με τους πόρους του ίδιου  του διαχειριστή του προγράμματος ή με χρηματοδότηση υπό τους όρους που ισχύουν στην αγορά, αφού  ληφθεί υπόψη η φύση του έργου. Εντούτοις, η κοινοτική χρηματοδότηση δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80  % του συνολικού επενδυτικού κόστους. Άρθρο 9 1. Δικαίωμα συμμετοχής στους διαγωνισμούς και τις συμβάσεις με ίσους όρους έχουν όλα τα  φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών μελών και των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδαφών που  απολαύουν της οικονομικής βοήθειας της Κοινότητας. 2. Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει, για κάθε περίπτωση ξεχωριστά, τη  συμμετοχή υπηκόων άλλων χωρών στους διαγωνισμούς και στις συμβάσεις. Στην τελευταία περίπτωση, η  συμμετοχή επιχειρήσεων από τρίτες χώρες είναι αποδεκτή μόνον αν εξασφαλίζεται αμοιβαιότητα. Άρθρο 10 1. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις που υπερβαίνουν 2 εκατομμύρια Ecu, άλλες από αυτές που  σχετίζονται με επιδοτήσεις επιτοκίου στο πλαίσιο δανείων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και με  επιχειρηματικά κεφάλαια, εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 12. 2. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις για συνολικές χορηγήσεις εκδίδονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που  θεσπίζονται στο άρθρο 12. Η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 12 σχετικά με  τη χρησιμοποίηση αυτών των συνολικών χορηγήσεων. 3. Η Επιτροπή λαμβάνει αποφάσεις για την τροποποίηση των αποφάσεων που έχουν ληφθεί με τη  διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 12, στην περίπτωση που δεν προβλέπονται σημαντικές τροποποιήσεις  ή πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων που υπερβαίνουν το 20 % της αρχικής ανάληψης υποχρέωσης. 4. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις σχετικά με τις επιδοτήσεις επιτοκίου για τραπεζικά δάνεια  λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 13. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις που  σχετίζονται με τα επιχειρηματικά κεφάλαια λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο  άρθρο 14. Άρθρο 11 Την εξέταση, την απόφαση και τη διαχείριση των μέτρων που αναφέρονται στον παρόντα  κανονισμό και χρηματοδοτούνται από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αναλαμβάνει η  Επιτροπή, με την επιφύλαξη ότι θα διαχειρίζεται η Τράπεζα τις επιδοτήσεις του επιτοκίου και τις  πράξεις σχετικά με επιχειρηματικά κεφάλαια μετά από εντολή της Επιτροπής εξ ονόματος της Κοινότητας  σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 3 του χρηματοδοτικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1997 που  εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 12 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή MED τη σύσταση της οποίας προβλέπει το άρθρο  10 του κανονισμού . . . σχετικά με χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα που αποσκοπούν στην ενίσχυση της  μεταρρύθμισης της οικονομικής και κοινωνικής δομής των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδαφών. Ένας  εκπρόσωπος της Τράπεζας συμμετέχει σ' αυτές τις εργασίες, χωρίς να έχει δικαίωμα ψήφου. 2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδια των μέτρων που πρόκειται να  ληφθούν. Η παραπάνω επιτροπή διατυπώνει πρόχειρα τη γνώμη της εντός προθεσμίας που καθορίζει ο  πρόεδρος σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την  πλειοψηφία που καθορίζει το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ για την περίπτωση αποφάσεων που  καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών  μελών στο πλαίσιο της Επιτροπής σταθμίζονται κατά τον τρόπο που καθορίζεται στο εν λόγω άρθρο. Ο  πρόεδρος δεν ψηφίζει. 3. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεσπίζει μέτρα για άμεση εφαρμογή. Εντούτοις, εάν αυτά τα μέτρα δεν  συμφωνούν με τη γνώμη της επιτροπής, κοινοποιούνται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση  αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει την εφαρμογή των μέτρων για περίοδο έξι εβδομάδων. Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός της προθεσμίας που  καθορίζεται στην προηγούμενη παράγραφο. 4. Η επιτροπή μπορεί να εξετάσει οποιοδήποτε άλλο θέμα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος  κανονισμού θέσει ο πρόεδρός της, ενδεχομένως μετά από αίτηση του εκπροσώπου ενός κράτους μέλους  και, ιδίως, όλα τα θέματα σχετικά με τη γενική εφαρμογή, τη διαχείριση του προγράμματος, τη  συγχρηματοδότηση και το συντονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 6. 5. Η επιτροπή θεσπίζει τους διαδικαστικούς κανόνες με ενισχυμένη πλειοψηφία. 6. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή και φροντίζει για την εφαρμογή των μέτρων στο πλαίσιο  του παρόντος κανονισμού. 7. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται τακτικά σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 13 1. Όσον αφορά τα έργα που θα χρηματοδοτηθούν με επιδοτούμενα δάνεια στον περιβαλλοντικό  τομέα, η Τράπεζα καταρτίζει την πρόταση χρηματοδότησης σύμφωνα με το καταστατικό της. Η Τράπεζα  ζητά τη γνώμα της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 21 του καταστατικού, καθώς και της επιτροπής που  αναφέρεται στο άρθρο 15. 2. Η εν λόγω επιτροπή διατυπώνει γνώμη σχετικά με την πρόταση της Τράπεζας. Ο εκπρόσωπος της  Επιτροπής εκθέτει στο πλαίσιο της επιτροπής τη θέση του οργάνου στο οποίο υπάγεται σχετικά με το εν  λόγω έργο, και ιδίως σχετικά με το κατά πόσον αυτό συμβιβάζεται με τους στόχους του παρόντος  κανονισμού και τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που έχει θεσπίσει το Συμβούλιο. Εξάλλου, η εν  λόγω επιτροπή ενημερώνεται από την Τράπεζα σχετικά με τα επιδοτούμενα δάνεια που σκοπεύει να  χορηγήσει η Τράπεζα από τους δικούς της πόρους. 3. Κατόπιν των διαβουλεύσεων αυτών, η Τράπεζα ζητά από την Επιτροπή να λάβει χρηματοδοτική απόφαση  για τη χορήγηση επιδότησης του επιτοκίου για το εν λόγω έργο. 4. Η Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή MED σχέδιο απόφασης που επιτρέπει ή, αν είναι σκόπιμο,  απορρίπτει τη χρηματοδότηση της επιδότησης του επιτοκίου. 5. Η Επιτροπή διαβιβάζει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 στην Τράπεζα, η οποία, στην  περίπτωση που η απόφαση επιτρέπει τη χορήγηση της επιδότησης του επιτοκίου, μπορεί να χορηγήσει το  δάνειο. Άρθρο 14 1. Η Τράπεζα υποβάλλει για γνωμοδότηση στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 15 σχέδιο  που αφορά πράξεις με επιχειρηματικά κεφάλαια. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής εκθέτει στο πλαίσιο της εν  λόγω επιτροπής τη θέση του οργάνου στο οποίο υπάγεται σχετικά με το έργο και ιδίως σχετικά με το  κατά πόσο αυτό συμβιβάζεται με τους στόχους του παρόντος κανονισμού και με τις γενικές  κατευθυντήριες γραμμές που θέσπισε το Συμβούλιο. 2. Βάσει αυτών των διαβουλεύσεων, η Τράπεζα διαβιβάζει το σχέδιο στην Επιτροπή. 3. Η Επιτροπή λαμβάνει τη χρηματοδοτική απόφαση εντός προθεσμίας ανάλογης με τα χαρακτηριστικά του  έργου. 4. Η Επιτροπή διαβιβάζει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στην Τράπεζα, που λαμβάνει τα  κατάλληλα μέτρα. Άρθρο 15 1. Η Τράπεζα επικουρείται από την επιτροπή του άρθρου 13, τη σύσταση της οποίας  προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. . . ./. . . του Συμβουλίου της . . . 1995 σχετικά με τα  χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα που αποσκοπούν στη στήριξη της μεταρρύθμισης της οικονομικής και  κοινωνικής δομής των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδαφών. Την προεδρία της επιτροπής ασκεί ο  εκπρόσωπος του κράτους μέλους που προεδρεύει επί του παρόντος του διοικητικού συμβουλίου της  Τράπεζας 7 τα γραμματειακά χρέη ασκεί η Τράπεζα. Ένας εκπρόσωπος της Επιτροπής λαμβάνει μέρος στις  εργασίες της επιτροπής. 2. Ο εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής θεσπίζεται ομόφωνα από το Συμβούλιο. 3. Η επιτροπή λαμβάνει αποφάσεις με ενισχυμένη πλειοψηφία σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της  συνθήκης. 4. Στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το  άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Άρθρο 16 1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την Τράπεζα, εξετάζει την πρόοδο που σημειώθηκε ως προς  την εφαρμογή των μέτρων που αναλήφθηκαν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και υποβάλλει στο  Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ετήσια έκθεση, μέχρι τις 30 Απριλίου το αργότερο. Η έκθεση  περιέχει πληροφορίες για τα μέτρα που χρηματοδοτήθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους, τηρώντας τη  δέουσα εχεμύθεια και παρέχει αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν. 2. Η Επιτροπή και η Τράπεζα αξιολογούν και οι δύο τα σχέδια που τις αφορούν με σκοπό να αποφασίσουν  κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και να χαράξουν κατευθύνσεις για την ενίσχυση της  αποτελεσματικότητας των μελλοντικών δραστηριοτήτων. Οι εκθέσεις αξιολόγησης διατίθενται στο  Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Άρθρο 17 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της ενάρξεως ισχύος της απόφασης 1/95 του  συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας σχετικά με την καθιέρωση της οριστικής φάσεως της τελωνειακής  ένωσης. Εφαρμόζεται για διάρκεια πέντε ετών από την εν λόγω ημερομηνία. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος.  Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή ειδικής δράσης χρηματοδοτικής συνεργασίας  υπέρ της Τουρκίας (95/C 271/06) COM(95) 389 telikσ - 95/0213 (CNS)(Υποβλήθηκε από την  Επιτροπή στις 31 Ιουλίου 1995) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι το συμβούλιο σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 6ης Μαρτίου 1995 αποφάσισε να υλοποιήσει την οριστική  φάση της τελωνειακής ένωσης ΕΚ-Τουρκίας που προβλέπεται στη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Τουρκίας και στο πρόσθετο πρωτόκολλο που άρχισε να ισχύει  την 1η Ιανουαρίου 1973 7 ότι το Συμβούλιο εξέδωσε, στις . . . τον κανονισμό για τα οικονομικά και τεχνικά μέτρα που  αποσκοπούν στην ενίσχυση της μεταρρύθμισης των οικονομικών και κοινωνικών δομών των μεσογειακών  τρίτων χωρών και εδαφών, και ότι η Τουρκία περιλαμβάνεται στον κατάλογο των χωρών που καλύπτει ο  κανονισμός αυτός 7 ότι, για να αντιμετωπισθεί η πρόσκληση ενός ανοικτού ανταγωνισμού με τις ευρωπαϊκές οικονομίες στο  πλαίσιο αυτής της τελωνειακής ένωσης, η Τουρκία θα πρέπει να προβεί σε σημαντικές μεταρρυθμίσεις με  σκοπό τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της οικονομίας της, την αναδιάρθρωση και την αύξηση της  αποτελεσματικότητας του δημόσιου τομέα, τον εκσυγχρονισμό της οικονομικής και κοινωνικής υποδομής  της την ανάπτυξη του παραγωγικού της τομέα 7 ότι η Τουρκία οφείλει, υπό αυτές τις συνθήκες, να αναλάβει συγκεκριμένη δράση για να βελτιώσει τις  δημοκρατικές πρακτικές της, να προωθήσει το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και να διευρύνει  τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξή της 7 ότι, κατ' εφαρμογή της δήλωσης της Κοινότητας σχετικά με την επανέναρξη της χρηματοδοτικής  συνεργασίας με την Τουρκία που εξέδωσε το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων της 6ης Μαρτίου, φαίνεται  απαραίτητη η συμβολή, μέσω σημαντικής χρηματοδοτικής συνεργασίας, στη στήριξη των προσπαθειών που  καταβάλλει η Τουρκία, και συνεπώς η συμβολή στην επιτυχημένη υλοποίηση της τελωνειακής ένωσης και  στη σταθερότητα στην Τουρκία, υπό μορφή ειδικής δράσεως χρηματοδοτικής συνεργασίας υπέρ της  Τουρκίας 7 ότι τα έργα και προγράμματα που χρηματοδοτούνται από τους πόρους που σχετίζονται με αυτή την ειδική  δράση θα πρέπει να συμβάλουν κατά προτεραιότητα στην ενίσχυση της οικονομικής δομής της Τουρκίας,  ενόψει της τελωνειακής ένωσης, και στη στήριξη του προγράμματος μεταρρύθμισης που έχει αναλάβει η  τουρκική κυβέρνηση για τον εκσυγχρονισμό της οικονομίας της, την ενίσχυση της οικονομικής και  κοινωνικής της υποδομής, την εμβάνθυση των δημοκρατικών πρακτικών της και την αύξηση της συμμετοχής  της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη της Τουρκίας 7 ότι, όσον αφορά τα περιβαλλοντικά προγράμματα, για τα δάνεια που χορηγεί η Ευρωπαϊκή Τράπεζα  Επενδύσεων, που στο εξής καλείται «τράπεζα», από τους ιδίους πόρους της υπό τους όρους που θεσπίζει  η ίδια, σύμφωνα με το καταστατικό της, μπορεί να δοθεί επιδότηση του επιτοκίου 7 ότι στις δανειοδοτήσεις που προβλέπουν επιδότηση επιτοκίου, η χορήγηση ενός δανείου από την Τράπεζα  από τους δικούς της πόρους και η χορήγηση επιδότησης επιτοκίου από τους πόρους του προϋπολογισμού  της Κοινότητας επιβάλλεται να συνδέονται και να υπάρχει αλληλεξάρτηση μεταξύ τους, ενώ η τράπεζα  μπορεί, σύμφωνα με το καταστατικό της, και συγκεκριμένα με ομόφωνη απόφαση του διοικητικού της  συμβουλίου, σε περίπτωση μη ευνοϊκής γνώμης της Επιτροπής, να αποφασίσει να χορηγήσει δάνειο από  τους δικούς της πόρους, υπό τον όρο να χορηγηθεί επιδότηση του επιτοκίου 7 ότι, λόγω των παραπάνω,  είναι απαραίτητο να εξασφαλισθεί ότι η διαδικασία που ακολουθείται για τη χορήγηση επιδοτήσεων του  επιτοκίου θα καταλήξει οπωσδήποτε σε ταχεία λήψη απόφασης, για το κατά πόσον πρέπει να χορηγηθεί ή  να απορριφθεί, ενδεχομένως, η επιδότηση 7 ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η σύσταση επιτροπής αποτελούμενης από εκπροσώπους των κρατών  μελών, η οποία να επικουρεί την τράπεζα στα καθήκοντα που έχει αναλάβει για την εφαρμογή του  παρόντος κανονισμού 7 ότι για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική διαχείριση των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα  κανονισμό και να διευκολυνθεί ο διάλογος με τις δικαιούχους χώρες σε θέματα πολιτικής απαιτείται  πολυετής προσέγγιση 7 ότι, για την έγκριση της παρούσας απόφασης, η συνθήκη δεν προέβλεψε άλλες αρμοδιότητες από αυτήν  του άρθρου 235 της συνθήκης ΕΚ, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ Άρθρο 1 Η Κοινότητα συμβάλλει στις προσπάθειες  της Τουρκίας να ενισχύσει την οικονομική και κοινωνική της δομή στο πλαίσιο της εφαρμογής της  οριστικής φάσεως της τελωνειακής ένωσης. Άρθρο 2 Δικαιούχοι των έργων, προγραμμάτων και ενεργειών συνεργασίας είναι όχι μόνο το τουρκικό  κράτος και οι περιφέρειες αλλά και οι τοπικές αρχές, οι περιφερειακές οργανώσεις, οι δημόσιοι  οργανισμοί, οι τοπικοί ή παραδοσιακοί φορείς, οι οργανισμοί στήριξης επιχειρήσεων, οι ιδιωτικές  επιχειρήσεις, οι συνεταιρισμοί, οι οργανισμοί αλληλοβοήθειας, οι ενώσεις, τα ιδρύματα και οι μη  κυβερνητικές οργανώσεις. Όταν ελλείπει ένα από τα ουσιαστικά στοιχεία για τη βοήθεια της Κοινότητας, κυρίως στις περιπτώσεις  παραβίασης των δημοκρατικών αρχών και των δικαιωμάτων του ανθρώπου, το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική  πλειοψηφία, και μετά από πρόταση της Επιτροπής, να αποφασίσει τη λήψη κατάλληλων μέτρων σχετικά με  τη βοήθεια αυτή. Άρθρο 3 Τα έργα, τα προγράμματα και οι ενέργειες συνεργασίας έχουν στόχο να στηρίζουν τις  μεταρρυθμίσεις, τις πολιτικές και τα μέτρα που επιτρέπουν την προσαρμογή της τουρκικής οικονομίας  στην τελωνειακή ένωση. Εντάσσονται στο γενικό στόχο που συνίσταται στην εξασφάλιση σταθερότητας και  ευημερίας στην Τουρκία, στην ενίσχυση των δημοκρατικών της θεσμών και στην ανάπτυξη της  περιφερειακής συνεργασίας με τις γειτονικές χώρες. 1. Η ενίσχυση του δυναμικού και της ανταγωνιστικότητας της τουρκικής οικονομίας αφορά ιδίως τις  ενέργειες που αποσκοπούν: - στην αναδιάρθρωση του τουρκικού δημοσίου τομέα, συμπεριλαμβανομένων των προγράμματων  αναδιάρθρωσης, - βελτίωση της οικονομικής υποδομής της Τουρκίας, - προώθηση της ανάπτυξης του ιδιωτικού τομέα, ιδίως των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, και της  δημιουργίας θέσεων απασχόλησης, - προώθηση των ευρωπαϊκών ιδιωτικών επενδύσεων στην Τουρκία, ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων. 2. Η στήριξη για την ενίσχυση των δημοκρατικών θεσμών, για την ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού  και την προστασία του περιβάλλοντος αφορά ιδίως ενέργειες που αποσκοπούν: - στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των δημοσίων υπηρεσιών και της δημόσιας διοίκησης,  συμπεριλαμβανομένης της τοπικής αυτοδιοίκησης, - στην προώθηση της συνειδητοποίησης και της πρακτικής εφαρμογής της ιδέας του σεβασμού των  δικαιωμάτων του ανθρώπου, - στην προώθηση της αγωγής του πολίτη και της συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη  της Τουρκίας: επαγγελματικές ενώσεις, συνδικάτα, μέσα μαζικής ενημέρωσης, - στην προώθηση του ρόλου της γυναίκας στην ανάπτυξη, - στην εκπαίδευση και την επαγγελματική κατάρτιση, - στη βελτίωση των κοινωνικών υπηρεσιών προς όφελος ιδίως των λιγότερο ευνοημένων στρωμάτων, - στην προστασία του περιβάλλοντος. 3. Η στήριξη της συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών, αφενός, και της  Τουρκίας, αφετέρου, καλύπτει τους ακόλουθους τομείς: - τα διευρωπαϊκά δίκτυα, - την ενέργεια, - τις μεταφορές, - τις τηλεπικοινωνίες, - την αρμονική και ενιαία ανάπτυξη του αγροτικού τομέα, - το περιβάλλον, - την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη, - τη στατιστική συνεργασία, - την προστασία των καταναλωτών, - την πολιτιστική συνεργασία, - την καταπολέμηση της λαθραίας μετανάστευσης, της διακίνησης ναρκωτικών και του οργανωμένου  εγκλήματος, - την ενημέρωση, την επικοινωνία, τον οπτικοακουστικό τομέα και τις βάσεις δεδομένων. 4. Η περιφερειακή και διαμεθοριακή συνεργασία αφορά κυρίως: - την καθιέρωση και την ενίσχυση της δομής περιφερειακής συνεργασίας με τις άλλες χώρες της  περιοχής με τις οποίες η Ένωση έχει καθιερώσει σχέσεις σύνδεσης, εταιρικές σχέσεις ή σχέσεις  συνεργασίας, - την ενίσχυση της απαραίτητης υποδομής για την ανάπτυξη του περιφερειακού και διαμεθοριακού  εμπορίου. Άρθρο 4 Οι δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού έχουν κυρίως  τη μορφή τεχνικής βοήθειας, κατάρτισης, δημιουργίας θεσμών, διαλόγων σε θέματα πολιτικής,  πληροφόρησης, σεμιναρίων, μελετών, επενδυτικών σχεδίων για μικροεπιχειρήσεις, ΜΜΕ και έργα  υποδομής, καθώς και ενεργειών για την εξασφάλιση της προβολής των κοινοτικών έργων και  προγραμμάτων. Θα πρέπει να επιδιωχθεί αποκεντρωμένη συνεργασία στους τομείς που κρίνεται σκόπιμο.  Οι πράξεις που αφορούν επιχειρηματικά κεφάλαια και επιδοτήσεις επιτοκίου μπορούν να χρηματοδοτηθούν  ιδίως σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Θα είναι επίσης δυνατό να καλυφθούν οι  δαπάνες που βαρύνουν τους δικαιούχους για την προετοιμασία, την εφαρμογή, την παρακολούθηση, το  λογιστικό έλεγχο και την εκτέλεση των μέτρων. Άρθρο 5 1. Τα προγράμματα που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού αποτελούν το  αντικείμενο επιλογής για την οποία λαμβάνονται, μεταξύ άλλων, υπόψη οι προτεραιότητες της Τουρκίας,  η εξέλιξη των αναγκών της και η πρόοδος που σημειώνεται όσον αφορά τη διαρθρωτική μεταρρύθμιση 7 η  εν λόγω επιλογή πραγματοποιείται βάσει εκτίμησης της δυνατότητας επίτευξης μέσω των μέτρων αυτών  των στόχων που επιδιώκει η κοινοτική στήριξη, σύμφωνα με τις διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης  ΕΕ-Τουρκίας. 2. Σε εθνικό επίπεδο καταρτίζονται ενδεικτικά προγράμματα τριετούς διάρκειας, αφού ληφθούν υπόψη οι  προτεραιότητες που καθορίζονται από κοινού με την Τουρκία ακόμη και στο πλαίσιο του οικονομικού  διαλόγου, τα οποία αποτελούν το αντικείμενο ετήσιας επανεξέτασης, εφόσον υπάρχει σχετική ανάγκη. Τα  εν λόγω προγράμματα προσδιορίζουν τους κύριους στόχους και τις κατευθυντήριες γραμμές της  κοινοτικής στήριξης στους τομείς που αναφέρονται ενδεικτικά στο άρθρο 3. Τα προγράμματα αυτά είναι  δυνατό να τροποποιηθούν κατά τη διάρκεια της περιόδου εφαρμογής τους ανάλογα με την πείρα που  αποκτάται κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού καθώς και ανάλογα με την πρόοδο όσον αφορά τη  διαθρωτική μεταρρύθμιση, τη μακροοικονομική σταθεροποίηση και την πρόοδο στον κοινωνικό τομέα που  επιτυγχάνει η Τουρκία. Άρθρο 6 1. Η Επιτροπή, σε συμφωνία με τα κράτη μέλη και βάσει των πληροφοριών που αυτά παρέχουν,  εξασφαλίζει τον αποτελεσματικό συντονισμό των δραστηριοτήτων παροχής βοήθειας που ασκούν η  Κοινότητα και κάθε κράτος μέλος. Επιπλέον, ενθαρρύνεται ο συντονισμός και η συνεργασία με διεθνή  χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και άλλους χορηγούς βοήθειας. 2. Τα μέτρα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό μπορούν να θεσπιστούν από την Κοινότητα, είτε  ανεξάρτητα είτε υπό μορφή συγχρηματοδότησης με την Τουρκία, ή με ιδιωτικούς ή δημόσιους φορείς των  κρατών μελών και την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων, αφενός, και με πολυμερείς οργανισμούς,  αφετέρου. Άρθρου 7 Η κοινοτική χρηματοδότηση έχει τη μορφή επιχορηγήσεων ή επιχειρηματικών κεφαλαίων. Όσον  αφορά τα μέτρα συνεργασίας στον τομέα του περιβάλλοντος, μπορεί επίσης να λάβει τη μορφή επιδότησης  του επιτοκίου για δάνεια που χορηγεί η Τράπεζα από τους ιδίους πόρους της. Οι επιχορηγήσεις μπορεί  να χρησιμοποιηθούν για τη χρηματοδότηση ή τη συγχρηματοδότηση δραστηριοτήτων, έργων ή προγραμμάτων  που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3. Το ποσοστό χρηματοδότησης των  δραστηριότητων, έργων και προγραμμάτων με επιχορηγήσεις εξαρτάται επίσης από το κατά πόσον μπορούν  να αποφέρουν χρηματοοικονομικό κέρδος. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις και οποιεσδήποτε συμφωνίες και συμβάσεις προκύψουν από αυτές προβλέπουν  ρητά, μεταξύ άλλων, την παρακολούθηση και το δημοσιονομικό έλεγχο εκ μέρους της Επιτροπής καθώς και  τη διενέργεια επιτόπιων λογιστικών ελέγχων από το Ελεγκτικό Συνέδριο. Άρθρο 8 1. Τα μέτρα στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορεί να καλύπτουν τις δαπάνες για τις  εισαγωγές εμπορευμάτων και υπηρεσιών και τα τοπικά έξοδα που είναι απαραίτητα για την εκτέλεση των  έργων και προγραμμάτων. Οι φόροι, δασμοί και επιβαρύνσεις δεν περιλαμβάνονται στην κοινοτική  χρηματοδότηση. Οι συμβάσεις για την εφαρμογή των μέτρων που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα στο πλαίσιο του  παρόντος κανονισμού υπόκεινται στην Τουρκία σε φορολογικό και τελωνειακό καθεστώς εξίσου ευνοϊκό με  αυτό που εφαρμόζεται από την εν λόγω χώρα, έναντι των μάλλον ευνοούμενων κρατών ή των μάλλον  ευνοούμενων διεθνών αναπτυξιακών οργανώσεων. 2. Μπορούν να καλυφθούν τα έξοδα διατήρησης και λειτουργίας του προγράμματος στην περίπτωση  προγραμμάτων κατάρτισης, επικοινωνιών και έρευνας καθώς και άλλων έργων 7 εντούτοις, για τα έργα  αυτά οι δαπάνες μπορούν να καλυφθούν μόνο στο στάδιο εκκίνησης με φθίνονται αριθμό. 3. Για τα επενδυτικά προγράμματα, η κοινοτική χρηματοδότηση συνδυάζεται με τους πόρους του ίδιου  του διαχειριστή του προγράμματος ή με χρηματοδότηση υπό τους όρους που ισχύουν στην αγορά, αφού  ληφθεί υπόψη η φύση του έργου. Εντούτοις, η κοινοτική χρηματοδότηση δεν πρέπει να υπερβαίνει το 80  % του συνολικού επενδυτικού κόστους. Άρθρο 9 1. Δικαίωμα συμμετοχής στους διαγωνισμούς και τις συμβάσεις με ίσους όρους έχουν όλα τα  φυσικά και νομικά πρόσωπα των κρατών μελών και των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδαφών που  απολαύουν της οικονομικής βοήθειας της Κοινότητας. 2. Σε περίπτωση συγχρηματοδότησης, η Επιτροπή μπορεί να επιτρέψει, για κάθε περίπτωση ξεχωριστά, τη  συμμετοχή υπηκόων άλλων χωρών στους διαγωνισμούς και στις συμβάσεις. Στην τελευταία περίπτωση, η  συμμετοχή επιχειρήσεων από τρίτες χώρες είναι αποδεκτή μόνον αν εξασφαλίζεται αμοιβαιότητα. Άρθρο 10 1. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις που υπερβαίνουν 2 εκατομμύρια Ecu, άλλες από αυτές που  σχετίζονται με επιδοτήσεις επιτοκίου στο πλαίσιο δανείων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και με  επιχειρηματικά κεφάλαια, εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 12. 2. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις για συνολικές χορηγήσεις εκδίδονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που  θεσπίζονται στο άρθρο 12. Η Επιτροπή ενημερώνει την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 12 σχετικά με  τη χρησιμοποίηση αυτών των συνολικών χορηγήσεων. 3. Η Επιτροπή λαμβάνει αποφάσεις για την τροποποίηση των αποφάσεων που έχουν ληφθεί με τη  διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 12, στην περίπτωση που δεν προβλέπονται σημαντικές τροποποιήσεις  ή πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων που υπερβαίνουν το 20 % της αρχικής ανάληψης υποχρέωσης. 4. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις σχετικά με τις επιδοτήσεις επιτοκίου για τραπεζικά δάνεια  λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 13. Οι χρηματοδοτικές αποφάσεις που  σχετίζονται με τα επιχειρηματικά κεφάλαια λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο  άρθρο 14. Άρθρο 11 Την εξέταση, την απόφαση και τη διαχείριση των μέτρων που αναφέρονται στον παρόντα  κανονισμό και χρηματοδοτούνται από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας αναλαμβάνει η  Επιτροπή, με την επιφύλαξη ότι θα διαχειρίζεται η Τράπεζα τις επιδοτήσεις του επιτοκίου και τις  πράξεις σχετικά με επιχειρηματικά κεφάλαια μετά από εντολή της Επιτροπής εξ ονόματος της Κοινότητας  σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 3 του χρηματοδοτικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1997 που  εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Άρθρο 12 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή MED τη σύσταση της οποίας προβλέπει το άρθρο  10 του κανονισμού . . . σχετικά με χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα που αποσκοπούν στην ενίσχυση της  μεταρρύθμισης της οικονομικής και κοινωνικής δομής των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδαφών. Ένας  εκπρόσωπος της Τράπεζας συμμετέχει σ' αυτές τις εργασίες, χωρίς να έχει δικαίωμα ψήφου. 2. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδια των μέτρων που πρόκειται να  ληφθούν. Η παραπάνω επιτροπή διατυπώνει πρόχειρα τη γνώμη της εντός προθεσμίας που καθορίζει ο  πρόεδρος σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την  πλειοψηφία που καθορίζει το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΟΚ για την περίπτωση αποφάσεων που  καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Οι ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών  μελών στο πλαίσιο της Επιτροπής σταθμίζονται κατά τον τρόπο που καθορίζεται στο εν λόγω άρθρο. Ο  πρόεδρος δεν ψηφίζει. 3. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θεσπίζει μέτρα για άμεση εφαρμογή. Εντούτοις, εάν αυτά τα μέτρα δεν  συμφωνούν με τη γνώμη της επιτροπής, κοινοποιούνται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση  αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει την εφαρμογή των μέτρων για περίοδο έξι εβδομάδων. Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός της προθεσμίας που  καθορίζεται στην προηγούμενη παράγραφο. 4. Η επιτροπή μπορεί να εξετάσει οποιοδήποτε άλλο θέμα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος  κανονισμού θέσει ο πρόεδρός της, ενδεχομένως μετά από αίτηση του εκπροσώπου ενός κράτους μέλους  και, ιδίως, όλα τα θέματα σχετικά με τη γενική εφαρμογή, τη διαχείριση του προγράμματος, τη  συγχρηματοδότηση και το συντονισμό που αναφέρεται στο άρθρο 6. 5. Η επιτροπή θεσπίζει τους διαδικαστικούς κανόνες με ενισχυμένη πλειοψηφία. 6. Η Επιτροπή ενημερώνει τακτικά την επιτροπή και φροντίζει για την εφαρμογή των μέτρων στο πλαίσιο  του παρόντος κανονισμού. 7. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται τακτικά σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 13 1. Όσον αφορά τα έργα που θα χρηματοδοτηθούν με επιδοτούμενα δάνεια στον περιβαλλοντικό  τομέα, η Τράπεζα καταρτίζει την πρόταση χρηματοδότησης σύμφωνα με το καταστατικό της. Η Τράπεζα  ζητά τη γνώμα της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 21 του καταστατικού, καθώς και της επιτροπής που  αναφέρεται στο άρθρο 15. 2. Η εν λόγω επιτροπή διατυπώνει γνώμη σχετικά με την πρόταση της Τράπεζας. Ο εκπρόσωπος της  Επιτροπής εκθέτει στο πλαίσιο της επιτροπής τη θέση του οργάνου στο οποίο υπάγεται σχετικά με το εν  λόγω έργο, και ιδίως σχετικά με το κατά πόσον αυτό συμβιβάζεται με τους στόχους του παρόντος  κανονισμού και τις γενικές κατευθυντήριες γραμμές που έχει θεσπίσει το Συμβούλιο. Εξάλλου, η εν  λόγω επιτροπή ενημερώνεται από την Τράπεζα σχετικά με τα επιδοτούμενα δάνεια που σκοπεύει να  χορηγήσει η Τράπεζα από τους δικούς της πόρους. 3. Κατόπιν των διαβουλεύσεων αυτών, η Τράπεζα ζητά από την Επιτροπή να λάβει χρηματοδοτική απόφαση  για τη χορήγηση επιδότησης του επιτοκίου για το εν λόγω έργο. 4. Η Επιτροπή υποβάλλει στην επιτροπή MED σχέδιο απόφασης που επιτρέπει ή, αν είναι σκόπιμο,  απορρίπτει τη χρηματοδότηση της επιδότησης του επιτοκίου. 5. Η Επιτροπή διαβιβάζει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 στην Τράπεζα, η οποία, στην  περίπτωση που η απόφαση επιτρέπει τη χορήγηση της επιδότησης του επιτοκίου, μπορεί να χορηγήσει το  δάνειο. Άρθρο 14 1. Η Τράπεζα υποβάλλει για γνωμοδότηση στην επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 15 σχέδιο  που αφορά πράξεις με επιχειρηματικά κεφάλαια. Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής εκθέτει στο πλαίσιο της εν  λόγω επιτροπής τη θέση του οργάνου στο οποίο υπάγεται σχετικά με το έργο και ιδίως σχετικά με το  κατά πόσο αυτό συμβιβάζεται με τους στόχους του παρόντος κανονισμού και με τις γενικές  κατευθυντήριες γραμμές που θέσπισε το Συμβούλιο. 2. Βάσει αυτών των διαβουλεύσεων, η Τράπεζα διαβιβάζει το σχέδιο στην Επιτροπή. 3. Η Επιτροπή λαμβάνει τη χρηματοδοτική απόφαση εντός προθεσμίας ανάλογης με τα χαρακτηριστικά του  έργου. 4. Η Επιτροπή διαβιβάζει την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στην Τράπεζα, που λαμβάνει τα  κατάλληλα μέτρα. Άρθρο 15 1. Η Τράπεζα επικουρείται από την επιτροπή του άρθρου 13, τη σύσταση της οποίας  προβλέπει ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. . . ./. . . του Συμβουλίου της . . . 1995 σχετικά με τα  χρηματοδοτικά και τεχνικά μέτρα που αποσκοπούν στη στήριξη της μεταρρύθμισης της οικονομικής και  κοινωνικής δομής των τρίτων μεσογειακών χωρών και εδαφών. Την προεδρία της επιτροπής ασκεί ο  εκπρόσωπος του κράτους μέλους που προεδρεύει επί του παρόντος του διοικητικού συμβουλίου της  Τράπεζας 7 τα γραμματειακά χρέη ασκεί η Τράπεζα. Ένας εκπρόσωπος της Επιτροπής λαμβάνει μέρος στις  εργασίες της επιτροπής. 2. Ο εσωτερικός κανονισμός της επιτροπής θεσπίζεται ομόφωνα από το Συμβούλιο. 3. Η επιτροπή λαμβάνει αποφάσεις με ενισχυμένη πλειοψηφία σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της  συνθήκης. 4. Στο πλαίσιο της επιτροπής, οι ψήφοι των εκπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το  άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Άρθρο 16 1. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την Τράπεζα, εξετάζει την πρόοδο που σημειώθηκε ως προς  την εφαρμογή των μέτρων που αναλήφθηκαν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και υποβάλλει στο  Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ετήσια έκθεση, μέχρι τις 30 Απριλίου το αργότερο. Η έκθεση  περιέχει πληροφορίες για τα μέτρα που χρηματοδοτήθηκαν κατά τη διάρκεια του έτους, τηρώντας τη  δέουσα εχεμύθεια και παρέχει αξιολόγηση των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν. 2. Η Επιτροπή και η Τράπεζα αξιολογούν και οι δύο τα σχέδια που τις αφορούν με σκοπό να αποφασίσουν  κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και να χαράξουν κατευθύνσεις για την ενίσχυση της  αποτελεσματικότητας των μελλοντικών δραστηριοτήτων. Οι εκθέσεις αξιολόγησης διατίθενται στο  Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Άρθρο 17 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της ενάρξεως ισχύος της απόφασης 1/95 του  συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας σχετικά με την καθιέρωση της οριστικής φάσεως της τελωνειακής  ένωσης. Εφαρμόζεται για διάρκεια πέντε ετών από την εν λόγω ημερομηνία. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος.