CELEX: 62012CA0276
Language: lv
Date: 2013-10-22 00:00:00
Title: Lieta C-276/12: Tiesas (virspalāta palāta) 2013. gada 22. oktobra spriedums ( Nejvyšší správní soud (Čehijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Jiří Sabou/Finanční ředitelství pro hlavní město Prahu (Direktīva 77/799/EEK — Dalībvalstu iestāžu savstarpēja palīdzība tiešo nodokļu jomā — Informācijas apmaiņa pēc lūguma — Nodokļu procedūra — Pamattiesības — Dalībvalsts, kas lūdz informāciju, un dalībvalsts, kas saņēmusi lūgumu, pienākumu apjoma ierobežojums attiecībā pret nodokļa maksātāju — Pienākuma informēt nodokļa maksātāju par lūgumu sniegt palīdzību neesamība — Pienākuma uzaicināt nodokļa maksātāju piedalīties liecinieku nopratināšanā neesamība — Nodokļa maksātāja tiesības apšaubīt informāciju, ar ko apmainās — Informācijas apmaiņas minimālais saturs)

14.12.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 367/16
            
         Tiesas (virspalāta palāta) 2013. gada 22. oktobra spriedums (Nejvyšší správní soud (Čehijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Jiří Sabou/Finanční ředitelství pro hlavní město Prahu
   
   (Lieta C-276/12) (1)
   
   (Direktīva 77/799/EEK - Dalībvalstu iestāžu savstarpēja palīdzība tiešo nodokļu jomā - Informācijas apmaiņa pēc lūguma - Nodokļu procedūra - Pamattiesības - Dalībvalsts, kas lūdz informāciju, un dalībvalsts, kas saņēmusi lūgumu, pienākumu apjoma ierobežojums attiecībā pret nodokļa maksātāju - Pienākuma informēt nodokļa maksātāju par lūgumu sniegt palīdzību neesamība - Pienākuma uzaicināt nodokļa maksātāju piedalīties liecinieku nopratināšanā neesamība - Nodokļa maksātāja tiesības apšaubīt informāciju, ar ko apmainās - Informācijas apmaiņas minimālais saturs)
   2013/C 367/27
   Tiesvedības valoda — čehu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Nejvyšší správní soud
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Jiří Sabou
   
   
      Atbildētāja: Finanční ředitelství pro hlavní město Prahu
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Nejvyssí správní soud — Padomes 1977. gada 19. decembra Direktīvas 77/799/EEK par dalībvalstu kompetentu iestāžu savstarpēju palīdzību tiešo un netiešo nodokļu jomā (OV L 336, 15. lpp.) 1., 2., 6., 7. panta 1. punkta un 8. panta 1. punkta interpretācija, kā arī Eiropas Savienības Pamattiesību hartas (OV C 303, 1. lpp.) 41. panta 2. punkta a) apakšpunkta interpretācija — Tādas nodokļu maksātāja pamattiesības pret viņu notiekošas nodokļu tiesvedības ietvaros kā tiesības tikt informētam par prasītājas valsts kompetentās iestādes lēmumu nosūtīt informācijas pieprasījumu, piedalīties šī pieprasījuma sagatavošanā, tiesības tikt iepriekš informētam par liecinieku uzklausīšanu, kas tiek veikta minētajā valstī un tajā piedalīties, kā arī tiesības apstrīdēt šīs valsts kompetentās valsts iestādes sniegtās informācijas patiesumu
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Savienības tiesības, kuras it īpaši izriet no Padomes 1977. gada 19. decembra Direktīvas 77/799/EEK par dalībvalstu kompetento iestāžu savstarpēju palīdzību attiecībā uz tiešo nodokļu un apdrošināšanas prēmiju aplikšanu ar nodokļiem, kas grozīta ar Padomes 2006. gada 20. novembra Direktīvu 2006/98/EK, un pamattiesībām tikt uzklausītam, ir jāinterpretē tādējādi, ka tās dalībvalsts nodokļa maksātājam nepiešķir nedz tiesības tikt informētam par šīs valsts citai dalībvalstij nosūtīto palīdzības lūgumu, lai it īpaši pārbaudītu šī nodokļa maksātāja ienākuma nodokļa deklarācijā sniegto informāciju, nedz tiesības piedalīties šī lūguma, kas nosūtīts dalībvalstij, kura saņēmusi lūgumu, formulēšanā, nedz arī tiesības piedalīties šīs pēdējās minētās valsts organizētajā liecinieku nopratināšanā;
            
         
               2)
            
            
               Direktīvā 77/799, kas grozīta ar Direktīvu 2006/98, nav regulēts jautājums, kādos apstākļos nodokļa maksātājs var apstrīdēt dalībvalsts, kas saņēmusi lūgumu, nosūtītās informācijas pareizumu, un tajā nav noteikta neviena īpaša prasība par nosūtāmās informācijas saturu.
            
         
      (1)  OV C 273, 8.9.2012