CELEX: 31999R0624
Language: lv
Date: 1999-03-23
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 624/1999 (1999. gada 23. marts), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1713/93, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus lauksaimniecības konversijas likmes piemērošanai cukura nozarē

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31999R0624

Oficiālais Vēstnesis L 078 , 24/03/1999 Lpp. 0009 - 0010

		Komisijas Regula (EK) Nr. 624/1999(1999. gada 23. marts),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 1713/93, ar ko nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus lauksaimniecības konversijas likmes piemērošanai cukura nozarēEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1981. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1785/81 par cukura tirgu kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1148/98 [2], un jo īpaši tās 8. panta 5. punktu, 9. panta 6. punktu un 36. panta 6. punktu,ņemot vērā Padomes 1998. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2799/98, kurā noteikts eiro agromonetārais režīms [3], un jo īpaši tās 9. pantu,tā kā ar Regulu (EK) Nr. 2799/98 līdz ar eiro ieviešanu ir izveidots jauns agromonetārais režīms; tā kā rezultātā dažu ekonomisko mērķu, kas pieņemti ar 1993. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1713/93 [4], kas nosaka īpašus sīki izstrādātus noteikumus lauksaimniecības konversijas likmes piemērošanai cukura nozarē un kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 59/97 [5], piemērošana ir kļuvusi nevajadzīgi sarežģīta, jo ik dienas tiek grozīti to dalībvalstu valūtas maiņas kursi, kuras nepiedalās; tā kā ekonomisko mērķu piemērošana būtu jāvienkāršo, lai ļautu efektīvi vadīt sistēmu un panāktu atbilstību kritērijiem, kas noteikti Regulas (EEK) Nr. 2799/98 3. pantā;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 1713/93 pielikumu groza šādi:1. Pielikuma V punktu aizstāj ar šādu:"V. Kompensācijas sistēma par uzglabāšanas izmaksāmUzglabāšanas maksājums, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 1785/81 8. pantā | Likme, ko piemēro pirmajā tā mēneša dienā, kas seko pēc tā mēneša, kad tika realizēts attiecīgais daudzums, Regulas (EEK) Nr. 1998/78 12. panta nozīmē." |2. Pielikuma VIII punktu aizstāj ar šādu:"VIII. Ražošanas kompensācijas par produktiem, ko izmanto ķīmiskajā rūpniecībāRažošanas kompensācijas, kas paredzētas Regulas (EEK) Nr. 1785/81 9. panta 3. punktā. | Likme, ko piemēro vienu mēnesi pēc tās dienas, kad kompetentā iestāde saņēma iesniegumu par kompensācijas sertifikātu, Regulas (EEK) Nr. 1729/78 5. panta nozīmē." |3. Pielikuma X punktu aizstāj ar šādu:"X. Koriģējošs atbalsts pārstrādes rūpniecībaiAtbalsts, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 1785/81 9. panta 4.b punktā. | Likme, ko piemēro pirmajā tā mēneša dienā, kas seko pēc tā mēneša, kad attiecīgais jēlcukura daudzums tika pārstrādāts, un tai dalībvalstij, kurā notika pārstrāde." |2. pantsŠī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šīs regulas 1. panta 1. un 2. punktu piemēro no 1999. gada 1. janvāra. Šīs regulas 1. panta 3. punktu piemēro no 1999. gada 1. marta.Pēc iesaistīto pušu lūguma noteikumus, kas aizstāti ar šo regulu, tomēr piemēro visām darbībām, ko veic no piemērošanas dienas līdz dienai, kad stājas spēkā šī regula.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1999. gada 23. martāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 177, 1.7.1981., 4. lpp.[2] OV L 159, 3.6.1998., 38. lpp.[3] OV L 349, 24.12.1998., 1. lpp.[4] OV L 159, 1.7.1993., 94. lpp.[5] OV L 14, 17.1.1997., 25. lpp.--------------------------------------------------