CELEX: 62011TN0057
Language: el
Date: 2011-01-27 00:00:00
Title: Υπόθεση T-57/11: Προσφυγή της 27ης Ιανουαρίου 2011 — Castelnou Energía κατά Επιτροπής

12.3.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 80/33
            
         Προσφυγή της 27ης Ιανουαρίου 2011 — Castelnou Energía κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-57/11)
   2011/C 80/59
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Castelnou Energía, SL (Μαδρίτη, Ισπανία) (εκπρόσωπος: E. Garayar, δικηγόρος)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να κρίνει την προσφυγή ακυρώσεως παραδεκτή·
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση δυνάμει του άρθρου 263 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ)·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Castelnou Energía, SL στο πλαίσιο της παρούσας δίκης.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής ακυρώσεως, η προσφεύγουσα επικαλείται οκτώ λόγους ακυρώσεως:
   
               —
            
            
               ο πρώτος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται στην παράβαση του άρθρου 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ και του άρθρου 4, παράγραφος 4, του κανονισμού 659/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 1999, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 83, σ. 1), καθόσον πριν από την έκδοση της αποφάσεως δεν κινήθηκε επίσημη διαδικασία έρευνας, παρά την ύπαρξη σοβαρών αμφιβολιών όσον αφορά το συμβατό με την κοινή αγορά·
            
         
               —
            
            
               ο δεύτερος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται στην παράβαση του άρθρου 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ και του άρθρου 107 ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ και το άρθρο 4, παράγραφος 4, του κανονισμού 659/1999, καθόσον η Επιτροπή προέβη σε ατελή ανάλυση του μέτρου διότι δεν ανέλυσε κατά πόσον το επίδικο μέτρο συμβιβαζόταν με την κοινή αγορά στο σύνολό του, δεδομένου ότι το μέτρο αυτό αποτελείται από τρία χωριστά στοιχεία (ήτοι τη χρηματική αντιστάθμιση στους παραγωγούς ηλεκτρικής ενέργειας, στον μηχανισμό προτιμησιακής θέσεως σε λειτουργία και στην υποχρέωση αγοράς εγχώριου άνθρακα)·
            
         
               —
            
            
               ο τρίτος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται στην παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως την οποία προβλέπει το άρθρο 296 ΣΛΕΕ, καθόσον η Επιτροπή δεν εξήγησε τους λόγους που την οδήγησαν να μην αναλύσει το συμβατό όλων των στοιχείων του μέτρου με την κοινή αγορά·
            
         
               —
            
            
               ο τέταρτος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται σε παραβίαση των γενικών αρχών του σεβασμού των δικαιωμάτων άμυνας και της χρηστής διοικήσεως, οι οποίες πρέπει να διέπουν τη διοικητική διαδικασία, δεδομένου ότι δεν παρασχέθηκε στην Castelnou η δυνατότητα να προβάλει τα επιχειρήματά της στο πλαίσιο της επίσημης διαδικασίας έρευνας την οποία η Επιτροπή όφειλε να κινήσει·
            
         
               —
            
            
               ο πέμπτος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται στην παράβαση του άρθρου 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, του Κοινοτικού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας (ΕΕ 2005, C 297, σ. 4), καθώς και του άρθρου 11, παράγραφος 4, της οδηγίας 2003/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας και την κατάργηση της οδηγίας 96/92/ΕΚ (ΕΕ L 176, σ. 37), λαμβανομένου υπόψη ότι i) το μέτρο δεν δικαιολογείται βάσει κινδύνου αφορώντος τον εφοδιασμό σε ηλεκτρική ενέργεια που θα καθόριζε, όπως ισχυρίζεται η Επιτροπή, την ανάγκη υπηρεσίας γενικού οικονομικού συμφέροντος και ii), έστω και αν υπήρχε κίνδυνος για τον εφοδιασμό σε ηλεκτρική ενέργεια (πράγμα το οποίο δεν συμβαίνει), το μέτρο είναι εν πάση περιπτώσει δυσανάλογο σε σχέση προς τον σκοπό της εξασφαλίσεως του εφοδιασμού σε ηλεκτρική ενέργεια και, ως εκ τούτου, παράνομο·
            
         
               —
            
            
               ο έκτος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται σε κατάχρηση εξουσίας εκ μέρους της Επιτροπής, δεδομένου ότι, παρά την ύπαρξη αντικειμενικών, κρίσιμων και συγκλινουσών ενδείξεων που αποδείκνυαν ότι το μέτρο δεν αποσκοπεί στην εξασφάλιση του εφοδιασμού σε ηλεκτρική ενέργεια, αλλά στην υποστήριξη της εξορυκτικής βιομηχανίας, η Επιτροπή στήριξε την απόφασή της περί του συμβατού του μέτρου με την κοινή αγορά σε λόγο τον οποίο γνώριζε ότι ήταν αναληθής, εκδίδοντας έτσι την απόφαση για λόγους διαφορετικούς από εκείνους τους οποίους αναφέρει·
            
         
               —
            
            
               ο έβδομος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται στην έλλειψη νομιμότητας της αποφάσεως, δεδομένου ότι η έκδοσή της συνεπάγεται παράβαση, εκ μέρους της Επιτροπής, των διατάξεων της ΣΛΕΕ που εγγυώνται την ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων (άρθρα 28 και 34 ΣΛΕΕ) καθώς και της ελευθερίας εγκαταστάσεως (άρθρο 49 ΣΛΕΕ)·
            
         
               —
            
            
               ο όγδοος λόγος αντλείται από νομικό σφάλμα της Επιτροπής, καθόσον το μέτρο εγκρίθηκε κατά παράβαση ορισμένων διατάξεων του παραγώγου δικαίου της Ένωσης, ήτοι: της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275, σ. 32), που τροποποιήθηκε από την οδηγία 2009/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2009 (ΕΕ L 140, σ. 63)· της οδηγίας 2005/89/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2006, περί μέτρων διασφάλισης του εφοδιασμού με ηλεκτρισμό και περί επενδύσεων υποδομής (ΕΕ L 33, σ. 22)· και του κανονισμού (ΕΚ) 1407/2002 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2002, σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις προς τη βιομηχανία άνθρακα (ΕΕ L 205, σ. 1).