CELEX: 62011CA0128
Language: cs
Date: 2012-07-03 00:00:00
Title: Věc C-128/11: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 3. července 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof — Německo) — UsedSoft GmbH v. Oracle International Corp. ( „Právní ochrana počítačových programů — Uvádění licencí k  „použitým“ počítačovým programům staženým z internetu na trh — Směrnice 2009/24/ES — Článek 4 odst. 2 a čl. 5 odst. 1 — Vyčerpání práva na rozšiřování — Pojem „oprávněný nabyvatel“ “ )

22.9.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 287/10
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 3. července 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof — Německo) — UsedSoft GmbH v. Oracle International Corp.
   (Věc C-128/11) (1)
   
   (Právní ochrana počítačových programů - Uvádění licencí k „použitým“ počítačovým programům staženým z internetu na trh - Směrnice 2009/24/ES - Článek 4 odst. 2 a čl. 5 odst. 1 - Vyčerpání práva na rozšiřování - Pojem „oprávněný nabyvatel“)
   2012/C 287/16
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesgerichtshof
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: UsedSoft GmbH
   
      Žalovaná: Oracle International Corp.
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Bundesgerichtshof — Výklad článku 4 odst. 2 prvního pododstavce a čl. 5 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/24/ES ze dne 23. dubna 2009 o právní ochraně počítačových programů (Úř. věst. L 111, s. 16) — Stažení rozmnoženin počítačového programu z internetu na nosič dat na základě softwarové licence a se souhlasem majitele práva — Možnost kvalifikovat tento postup jako postup, jehož prostřednictvím se vyčerpá právo majitele na rozšiřování stažených rozmnoženin — Prodej „použitých“ licencí na stažené programy prvním nabyvatelem — Pojem „oprávněný nabyvatel“
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 4 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/24/ES ze dne 23. dubna 2009 o právní ochraně počítačových programů musí být vykládán v tom smyslu, že se právo na rozšiřování rozmnoženiny počítačového programu vyčerpá, pokud nositel autorského práva, který udělil svolení byť i s bezúplatným stažením této rozmnoženiny z internetu na nosič dat, poskytl rovněž — výměnou za zaplacení ceny, která mu má zajistit odměnu odpovídající hospodářské hodnotě rozmnoženiny díla, jehož je vlastníkem — k uvedené rozmnoženině užívací právo bez časového omezení.
            
         
               2)
            
            
               Článek 4 odst. 2 a čl. 5 odst. 1 směrnice 2009/24 musí být vykládány v tom smyslu, že v případě dalšího prodeje uživatelské licence, který znamená současně další prodej rozmnoženiny počítačového programu stažené z internetové stránky nositele autorského práva, se druhý nabyvatel uvedené licence, jež byla původně udělena prvnímu nabyvateli uvedeným nositelem práva bez časového omezení a výměnou za zaplacení ceny, která měla posledně uvedenému zajistit odměnu odpovídající hospodářské hodnotě uvedené rozmnoženiny jeho díla, jakož i každý její následný nabyvatel mohou dovolávat vyčerpání práva na rozšiřování stanoveného v čl. 4 odst. 2 této směrnice, a lze tudíž mít za to, že jsou oprávněnými nabyvateli rozmnoženiny počítačového programu ve smyslu čl. 5 odst. 1 uvedené směrnice a že mají právo na pořízení rozmnoženiny stanovené v posledně uvedeném ustanovení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 194, 2.7.2011.