CELEX: 31972R1214
Language: da
Date: 1972-06-09
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1214/72 af 9. juni 1972 om fastsættelse af referencepriser for blommer

De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             499
Nr.L 133/50                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       10. 6 . 72
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1214/72
                                                      af 9. juni 1972
                                      om fastsættelse af referencepriser for blommer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   aritmetiske gennemsnit af producentpriserne, og der
FÆLLESSKABER HAR
                                                                 er ingen grund til at forhøje gennemsnittet med det
                                                                 ovenfor omtalte beløb ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                i henhold til artikel 23, stk. 2, i forordning (EØF)
                                                                 nr. 1035/72 svarer de enkelte medlemsstaters pro­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 ducentpriser til gennemsnittet af de noteringer, der
1035/72 af 18 . maj 1972, om en fælles markedsord­               er konstateret i de tre år, der ligger forud for fast­
ning for frugt og grønsager1 ) særlig artikel 27, stk. 1 ,       sættelsen af referenceprisen, på det eller de repræsen­
og                                                               tative markeder, der ligger i de produktionsområder,
                                                                 hvor noteringerne er lavest; noteringerne, der ligger
                                                                 til grund for denne beregning, skal i henhold til ar­
ud fra følgende betragtninger:                                   tikel 1 , stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1291 /70 re­
                                                                 ferere til produkter i klasse I, alle størrelser, præ­
I henhold til artikel 23 , stk. 1 , i forordning (EØF)           senteret i emballage, idet emballageudgifterne er in­
nr. 1035/72 og artikel 1 , stk. 1 , i Kommissionens              kluderet i disse noteringer; på den anden side fore­
forordning (EØF) nr. 1291/70. af 1 . juli 19702), om             skriver artikel 23 , stk. 2, i forordning (EØF) nr.
gennemførelsesbestemmelser til den nævnte artikel,               1035/72, at man kun skal tage hensyn til de note­
fastsættes der årligt, før høstårets begyndelse, refe­           ringer, der er konstateret for varer eller sorter, der
rencepriser for hele Fællesskabet;                               repræsenterer en betydelig del af den produktion, der
                                                                 afsættes i løbet af året eller i en del af dette ;
under hensyn til blommeproduktionens omfang in­
den for Fællesskabet er det nødvendigt at faststætte             i henhold til artikel 23 , stk. . 3, i forordning (EØF)
en referencepris for denne vare;                                 nr. 1035/72, skal gennemsnittet af noteringerne fast­
                                                                 sættes for hvert repræsentativt marked, idet der ses
                                                                 bort fra de noteringer, der forekommer unormalt
for en indenlandsk vare, hvis handelsmæssige kende­              høje eller unormalt lave i forhold til de for dette
tegn er nærmere bestemt, er referenceprisen lig med              marked konstaterede normale svingninger;
det aritmetiske gennemsnit af den enkelte medlems­
stats producentpriser, der forhøjes med et beløb, be­
regnet på grundlag af omkostningerne i forbindelse               blommesorterne bør inddeles i to grupper på grund
med afsætningen, for at gøre referenceprisen og prisen           af sorternes forskelle med hensyn til mulighed for
for de indførte varer sammenlignelige i samme han­               sammenligning af deres handelsværdi ;
delsled; i henhold til artikel 1 , stk. 1 , i forordning
(EØF) nr. 1291/70, skal de noteringer, der skal tages            for at tage hensyn til de sæsonprægede prisforskelle
hensyn til ved bestemmelsen af disse producentpri­               må høståret deles op i flere perioder, og der må
ser, referere til handelsleddet » ab producentsam­               fastsættes en referencepris for hver periode ;
menslutningerne« eller til ethvert andet sammenlig­
neligt handelsled ; i henhold til artikel 24, stk. 2,
første afsnit i forordning (EØF) nr. 1035/72, skal               med henblik på beregningen af indgangspriserne må
indgangspriserne for de indførte varer beregnes i                det præciseres, for hvilke fra tredielande indførte sor­
eller henføres til handelsleddet » importør/ grossist«;          satte priser for gruppe I, og for hvilke de skal sam­
disse priser er da direkte sammenlignelige med det               menlignes med de fastsatte priser for gruppe II;
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
*) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1 .                          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltnings­
2) EFT nr. L 144 af 2. 7. 1970, s. 10.                            komitéen for frugt og grønsager,
 ---pagebreak---  500                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                  Gruppe 11:
                           Artikel 1
                                                               Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwetsche),
1 . Referencepriserne for blommer (pos. 08.07 D i              Reine Claude d'Oullins, Ruth Gerstetter, Ontario.
den fælles toldtarif), udtrykt i regningsenheder pr.
100 kg netto, fastsættes for hver af sortsgrupperne            3 . Indgangspriserne for de indførte varer skal sam­
I og II for varer i klasse I, alle størrelser, præsenteret     menlignes :
i emballage således
                                                               a) med priserne, der er fastsat for gruppe I, såfremt
                                                                   de indførte varer henhører under andre sorter
                                     Gruppe I Gruppe 11
                                                                   end dem, der er anført under litra b);
Juni (fra 11 . til 30. inkl.)          22,2        —
                                                               b ) med de priser, der er fastsat for gruppe II, såfremt
Juli                                   21,8      . —               de indførte varer henhører under følgende sorter:
                                                                   Altesse simple (Quetsche commune, Hauszwet­
August                                 19,6        15,7
                                                                   sche), Reine Claude d'Oullins, Ruth Gertstetter,
September                              16,5        12,8             Ontario, Wangenheimer (Quetsche précoce de
                                                                   Wangenheim), Mirabelle, Bosniche.
Oktober (fra 1 , til 20. inkl.)        —
                                                   11,7
                                                               Ændringer til bestemmelserne i foregående afsnit fast­
2. De i stk. 1 omtalte sortsgrupper omfatter følgende          sættes i overensstemmelse med fremgangsmåden "i
sorter :
                                                               artikel 33 i forordning (EØF) nr. 1035/72 i takt med
                                                               ændringer i den sortmæssige sammensætning af ind­
                                                               førte varer fra tredjelande.
Gruppe 1:
Altesse double ( Quetsche d'Italie), Précoce favourite,
Belle de Louvain, Conducta, Lützelsachser (Quetsche
précoce de Lützelsachsen), Anna Spath, Ersinger                                        Artikel 2
(Quetsche précoce d'Ersingen), Zimmers ( Quetsche
de Zimmer), Bûhler (Quetsche précoce de Bühl), Bur­            Denne forordning træder i kraft den 11 . juni 1972.
bank, Florentia, Goccia d'oro, Reine Claude dorée.             Den er gyldig indtil den 30. april 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juni 1972.
                                                                              På Kommissionsen vegne
                                                                                  S. L. MANSHOLT
                                                                                       Formand