CELEX: C2007/042/20
Language: sk
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Vec C-505/06: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria regionale di Genova (Taliansko) 12. júna 2006 – Agenzia Dogane Circoscrizione Doganale di Genova/Euricom SpA

24.2.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 42/12
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria regionale di Genova (Taliansko) 12. júna 2006 – Agenzia Dogane Circoscrizione Doganale di Genova/Euricom SpA
   (Vec C-505/06)
   (2007/C 42/20)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Commissione tributaria regionale di Genova
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Odvolateľ: Agenzia Dogane Circoscrizione Doganale di Genova
   
      Odporca: Euricom SpA
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Má sa článok 216 Spoločného colného kódexu vykladať v tom zmysle, že tento sa uplatní výlučne na výrobky získané v colnom režime aktívny zošľachťovací styk, medzi ktoré patrí tovar, ktorý nie je tovarom Spoločenstva, alebo že z neho vyplýva samostatne stojaca colná povinnosť odôvodnená požiadavkou neudeliť dvojité oslobodenie od cla?
            
         
               2.
            
            
               Upravuje vôbec článok 115 ods. 1 a 3 Spoločného colného kódexu, ako aj súvisiace vykonávacie ustanovenia obsiahnuté v právnom poriadku Európskeho spoločenstva 2913/92/ES (1), v rámci operácií v colnom režime aktívny zošľachťovací styk uskutočnených špecifickým spôsobom predchádzajúceho vývozu a dovozu ako rovnocennej náhrady (EX-IM) získanie colného štatútu tovaru Spoločenstva a výhody z príslušného poskytnutia oslobodenia od vývozného cla pre výrobok dovezený ako náhradu za výrobok predtým vyvezený ako pochádzajúci z Talianska? Alebo sa tieto ustanovenia neuplatnia, ak sa vyššie spomínané operácie u výrobkov, o aké ide vo veci samej, uvedených v preambule, týkajú vývozov do krajín, s ktorými Európske spoločenstvo podpísalo osobitné zmluvy?
            
         
               3.
            
            
               V prípade vo veci samej má skutočnosť, že vyššie citovaný článok 115 ods. 3 stanovuje, že tovar, ktorý je predmetom dovozu ako náhradný tovar, nadobúda colný štatút predtým vyvezeného tovaru Spoločenstva, vplyv na konkrétnu operáciu, a to najmä na pôvod v Spoločenstve predtým vyvezenej vnútroštátnej ryže? Ak je odpoveď na túto otázku kladná, navrhujeme objasniť, aký je vzťah medzi colným režimom aktívny zošľachťovací styk a ustanoveniami o pôvode upravené v Spoločnom colnom kódexe a v zmluvách s KSVE?
            
         
               4.
            
            
               Má sa článok 15 ods. 2 zmlúv medzi Európskym spoločenstvom a KSVE vykladať v tom zmysle, že pokiaľ stanovuje, že zákaz vymáhania cla zo surovín nepochádzajúcich zo Spoločenstva a použitých pri výrobe výrobkov vyvážaných s osvedčením EUR 1 (vydaným colným orgánom Spoločenstva) neplatí, ak sú také výrobky určené na vnútornú spotrebu, zbavuje článok 216 Spoločného colného kódexu akéhokoľvek potrebného účinku?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 302, s. 1; Mim. vyd. 02/004, s. 307.