CELEX: 31997F0625(01)
Language: ga
Date: 1997-06-25 00:00:00
Title: Gníomh ón gComhairde an 26 Bealtaine 1997 ag dréachtú an Choinbhinsiúin, ar bhonn phointe (c) d'Airteagal K.3 (2) den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir leis an gcomhrac i gcoinne éilliú a bhfuil oifigigh na gComhphobal Eorpach nó oifigigh Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann

25 . 6 . 97            I GA I                    Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                         1
                             (Achtú uchtaithe faoi Teideal VI den Conradh ar an Aontas Eorpach)
                                                      GNÍOMH ÓN gCOMHAIRLE
                                                           an 26 Bealtaine 1997
              ag dréachtú an Choinbhinsiúin, ar bhonn phointe ( c) d'Airteagal K.3 ( 2 ) den Chonradh ar an
              Aontas Eorpach, maidir leis an gcomhrac i gcoinne éilliú a bhfuil oifigigh na gComhphobal
                                  Eorpach nó oifigigh Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann
              TA COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH ,
              Ag féachaint don Chonradh ar an Aontas Eorpach, agus go háirithe pointe (c ) d'Airteagal K.3
              ( 2 ) de,
              De bhrí go measann na Ballstáit gur ábhar leasa choitinn a thig faoin gcomhar atá bunaithe ag
              Teideal VI den Chonradh an comhar breithiúnach a fheabhsú ;
              De bhrí gur gá, chuige sin, Coinbhinsiún maidir leis an gcomhrac i gcoinne éilliú a bhfuil
              oifigigh na gComhphobal Eorpach nó oifigigh Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann a
              dhréachtú i bhfianaise fhorálacha an Phrótacail a ghabhann leis an gCoinbhinsiún maidir le
              leasanna airgeadais na gComhphobal Eorpach a chosaint ( 1 );
              TAR ÉIS A CHINNEADH go ndréachtaítear leis seo an Coinbhinsiún a bhfuil an téacs de i
              gceangal leis seo agus atá sínithe ar an lá seo ag Ionadaithe Rialtais Bhallstáit an Aontais
              Eorpaigh;
              Á MHOLADH do na Ballstáit lena ghlacadh i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi seach .
              Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 26 Bealtaine 1997.
                                                                                       Thar ceann na Comhairle
                                                                                             An tUachtarán
                                                                                           W. SORGDRAGER
(') 10 Uimh . C 313 , 23 . 10 . 1996 , lch . 2 .
 ---pagebreak--- 2                        GA                 Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                     25 . 6 . 97
                                                      AN COINBHINSIUN
               arna dhréachtú ar bhonn phointe ( c) d'Airteagal K.3 ( 2 ) den Chonradh ar an Aontas Eorpach,
               maidir leis an gcomhrac i gcoinne éilliú a bhfuil oifigigh na gComphobal Eorpach nó oifigigh
                                          Bhallstáit an Aontais Eorpaigh i dtreis ann
               TÁ NA hARDPHAIRTITHE CONARTHACHA sa Choinbhinsiún seo, Ballstáit den Aontas
               Eorpach,
               AG TAGAIRT DÓIBH do Ghníomh ó Chomhairle an Aontais Eorpaigh an 26 Bealtaine 1997,
               DE BHRÍ go measann na Ballstáit gur ábhar leasa choitinn a thig faoin gcomhar atá bunaithe ag
               Teideal VI den Chonradh an comhar breithiúnach a fheabhsú sa chomhrac i gcoinne an
               éillithe;
               DE BHRÍ gur dhréachtaigh an Chomhairle i nGníomh an 27 Meán Fómhair 1996 uaithi Prótacal
               atá dírithe ach go háirithe ar ghníomhartha éillitheacha a bhfuil oifigigh náisiúnta nó oifigigh
               Chomhphobail i dtreis iontu agus a dhéanann díobháil nó ar dóigh dóibh díobháil a dhéanamh
               do leasanna airgeadais na gComhphobal Eorpach;
               DE BHRÍ gur gá d'fhonn an comhar breithiúnach in ábhair choiriúla idir na Ballstáit a fheabhsú,
               dul thar a bhfuil sa Phrótacal sin agus Coinbhinsiún a dhréachtú a bheidh dírithe ar
               ghníomhartha éillitheacha a bhfuil oifigigh na gComhphobal Eorpach nó oifigigh de chuid na
               mBallstát i dtreis iontu i gcoitinne,
               ÓS MIAN LEO cur i bhfeidhm comhchuí éifeachtúil an Choinbhinsiúin seo ar fud an Aontais
               Eorpaigh a áirithiú,
               TAR ÉIS COMHAONTU AR NA FORÁLACHA SEO A LEANAS :
                           Airteagal 1                                       feidhmeanna a fheidhmíonn oifigigh                nó
                                                                             seirbhísigh eile na gComhphobal Eorpach .
                          Sainmhínithe
                                                                         Déileálfar le comhaltaí de chomhlachtaí arna mbunú
                                                                         i gcomhréir leis na Conarthaí ag bunú na
                                                                         gComhphobal Eorpach agus le foireann na
Chun críoch an Choinbhinsúin seo :                                       gcomhlachtaí sin mar oifigigh Chomhphobail a
                                                                         mhéad nach bhfuil Rialacháin Foirne oifigigh na
                                                                         gComhphobal Eorpach ná Coinníollacha fostaíochta
( a ) ciallaíonn 'oifigeach' aon oifigeach Comhphobail nó                sheirbhísigh eile na gComhphobal Eorpach
      náisiúnta, lena n-áirítear aon oifigeach náisiúnta de              infheidhme orthu ;
      chuid Ballstáit eile;
                                                                   ( c ) lérítear 'oifigeach náisiúnta' i gcomhréir leis an
( b ) ciallaíonn ' oifigeach Comhphobail ':                              sainmhíniú ar 'oifigeach' nó 'oifigeach poiblí' atá i
                                                                         ndlí náisiúnta an Bhallstáit ina bhfuil an fheidhm sin
          aon duine ar oifigeach nó fostaí ar conradh é                  á feidhmiú ag an duine i dtrácht d'fhonn dlí coiriúil
          de réir bhrí Rialacháin Foirne oifigigh na                     an Bhallstáit sin a chur i bhfeidhm .
          gComhphobal Eorpach nó choinníollacha
          fostaíochta sheirbhísigh eile na gComhphobal
          Eorpach,                                                       Ar a shon sin, i gcás imeachtaí a bhfuil oifigeach de
                                                                         chuid Ballstáit i dtreis iontu agus a thionscain
      — aon duine atá tugtha ar iasacht do na                            Ballstát eile, ní bheidh de cheangal ar an mBallstát
          Comhphobail Eorpacha ag na Ballstáit nó ag                     eile sin an sainmhíniú ar 'oifigigh náisiúnta' a chur i
          aon chomhlacht poiblí nó príobháideach agus                    bhfeidhm ach sa mhéid go bhfuil an sainmhíniú sin
          a fheidhmíonn feidhmeanna is coibhéiseach le                   ag luí lena dhlí náisiúnta féin .
 ---pagebreak---  25 . 6 . 97          I GA I                 Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                             3
                              Airteagal 2                           sin, ar chuntar go n-áirithíonn an Ballstát go bhfuil
                                                                   comhaltaí Choimisiún na gComhphobal Eorpach freisin
                                                                   folaithe sa reachtaíocht choiriúil a chuireann Airteagail 2
                   Eilliú neamhghníomhach                          agus 3 chun feidhme .
 1.     Chun críoch an Choinbhinsiúin seo, is éard é éilliú        3.     Beidh míreanna 1 agus 2 gan dochar do na
neamhghníomhach gníomh intinneach oifigeach a iarrann              forálacha is infheidhme i ngach Ballstát maidir le
nó a fhaigheann, go díreach nó trí idirghabhálaí, buntáistí        himeachtaí coiriúla agus maidir leis an gcúirt a bhfuil
de chineál ar bith dó féin nó do thríú páirtí, nó a                dlínse aici a chinneadh .
ghlacann gealltanas buntáiste den sórt sin, chun gníomh a
dhéanamh nó staonadh ó ghníomh a dhéanamh i                        4.     Cuirfear an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm agus
gcomhréir lena dhualgais nó i bheidhmiú a fheidmeanna              lánurraim      á   tabhairt    d'fhorálacha    ábhartha    na
de shárú ar a dhualgais oifigiúla .                                gConarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach, an
                                                                   Phrótacail ar phribhléidí agus díolúintí na gComhphobal
2.      Glacfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a             Eorpach, Reachtanna na Cúirte Brejthiúnais agus na
áirithiú go ndéanfar cion coiriúl den iompar dá                    dtéacsanna arna nglacadh chun iad a chur chun feidhme,
                                                                   maidir le díolúintí a tharscaoileadh .
dtagraítear i mír 1 .
                                                                                            Airteagal 5
                           Airteagal 3
                                                                                               Pionóis
                        Eiliú gníomhach
                                                                   1.     Glacfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a
                                                                   áirithiú go mbeidh an t-iompar dá dtagraítear in
1.      Chun críoch an Choinbhinsúin seo, is éard é éilliú         Airteagail 2 agus 3 , maille le rannpháirteachas ann nó
gníomhach gníomh intinneach aon duine a gheallann nó               gríosú chuige, inphionóis le pionóis choiriúla atá
a thugann, go díreach nó trí idirghabhálaí, buntáiste de           éifeachtúil, comhréireach agus athchomhairleach lena
chineál ar bith d'oifigeach, dó féin nó do thríú páirtí,           n-áirítear, ar a laghad i gcásanna tromchúiseacha , pionóis
chun gníomh a dhéanamh nó staonadh ó ghníomh a                     lena     mbaineann cailleadh        saoirse  a   bhféadfaidh
dhéanamh i gcomhréir lena dhualgais nó i bhfeidhmiú a              eiseachadadh teacht astu .
fheidhmeanna de shárú ar a dhualgais oifigiúla .
                                                                   2.     Beidh mír 1 gan dochar d'fheidhmiú cumhachtaí
2.      Glacfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a             araíonachta ag na húdaráis inniúla i leith oifigeach
áirithiú go ndéanfar cion coiriúil den iompar dá                   náisiúnta nó oifigeach Comhphobail . Agus an pionós atá
dtagraítear i mír 1 .                                              le forchur á chinneadh acu, féadfaidh na cúirteanna
                                                                   náisiúnta , i gcomhréir le prionsabail a dhlí náisiúnta , aon
                                                                   phionós araíonachta arna fhorchur cheana ar an duine
                                                                   céanna i leith an iompair chéanna a chur san áireamh .
                           Airteagal 4
                                                                                            Airteagal 6
                         Comhshamhlú
                                                                                Dliteanas coiriúil ceannairí gnóthas
1.     Glacfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a
áirithiú go mbeidh tuairiscí na gcionta ina dhlí coiriúil dá       Glacfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun gur féidir
dtagraítear in Airteagail 2 agus 3 arna ndéanamh ag a              a dhearbhú, i gcomhréir leis na prionsabail atá
Airí Rialtais, comhaltaí tofa a sheomraí parlaiminteacha,          sainmhínithe ina dhlí náisiúnta , go bhfuil ceannairí
comhaltaí a chúirteanna is airde nó comhaltaí a chúirte            gnóthas nó aon daoine a bhfuil cumhacht
iniúchóirí i bhfeidhmiú a bhfeidhmeanna , nó arna                  chinnteoireachta nó rialaithe acu laistigh de ghnóthas faoi
ndéanamh ina gcoinne, infheidhme ar an dóigh chéanna               dhliteanas coiriúil i gcásanna éillithe, dá dtagraítear in
ar chásanna ina ndéanann comhaltaí de Choimisiún na                Airteagal 3 , arna dhéanamh ag duine faoina n-údarás
gComhphobal Eorpach, de Pharlaimint na hEorpa , de                 thar ceann an ghnóthais .
Chúirt     Bhreithiúnais    nó    de  Chúirt   Iniúchóirí    na
gComhphobal Eorpach, faoi seach, na cionta sin i
bhfeidhmiú a bhfeidhmeanna nó ina ndéantar ina gcoinne                                      Airteagal 7
iad .
                                                                                               Dlínse
2.     Nuair atá reachtaíocht speisialta achtaithe ag
Ballstát maidir le gníomhartha nó neamhghníomhartha a              1.    Glacfaidh gach Ballstát na bearta is gá chun a
bhfuil Airí Rialtais freagrach astu de bharr a staide              dhlínse a bhunú i leith na gcionta atá bunaithe aige i
polaitiúla speisialta sa Bhallstát sin, féadfar gan mír 1 den      gcomhréir leis na hoibleagáidí a thig ó Airteagail 2 , 3
Airteagal seo a chur i bhfeidhm ar an reachtaíocht                 agus 4 :
 ---pagebreak--- 4                                              Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                    25 . 6 . 97
( a ) nuair is ar a chríoch a dhéantar an cion, go hiomlán                                      Airteagal 9
      nó go páirteach;
                                                                                                  Comhar
( b ) nuair is náisiúnach nó oifigeach dá chuid an
      ciontóir;
                                                                      1.     Má bhaineann aon nós imeachta maidir le cion arna
                                                                      bhunú i gcomhréir leis na hoibleagáidí a thig ó
(c ) nuair a dhéantar an cion i gcoinne duine de na                  Airteagal 2, 3 nó 4 le dhá Bhallstát ar a laghad,
      daoine dá dtagraítear in Airteagal 1 nó i gcoinne              comhoibreoidh na Ballstáit sin go héifeachtúil san
      comhalta de cheann d'institiúidí na gComphobal                  imscrúdú , san ionchúiseamh agus i bhforghníomhú an
      Eorpach dá dtagraítear in Airteagal 4 ( 1 ) ar                  phionóis a gearradh, mar shampla trí chúnamh dlíthiúil
      náisiúnach ag an am céanna den Bhallstát i dtrácht              frithpháirteach, eiseachadadh, imeachtaí a aistriú nó
      é;
                                                                      pianbhreitheanna arna dtabhairt i mBallstát eile a
                                                                      fhorghníomhú .
( d ) nuair is oifigeach Comhphobail atá ag obair
      d'institiúid de chuid na gComphobal Eorpach nó do
      chomhlacht arna bhunú i gcomhréir leis na                       2.     Nuair atá dlínse ag níos mó ná Ballstát amháin agus
                                                                      caoi acu ionchúiseamh éifeachtach a dhéanamh arna
      Conarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach a
      bhfuil a shuíomh aige sa Bhallstát i dtrácht an                 bhunú ar na fíorais chéanna, comhoibreoidh na Ballstáit i
      ciontóir .                                                      dtrácht chun a chinneadh cé acu Ballstát a dhéanfaidh an
                                                                      ciontóir nó na ciontóirí a ionchúiseamh chun an
                                                                      t-ionchúiseamh a lárú i mBallstát amháin más féidir .
2.     Tráth an fhógra dá dtagraítear in Airteagal 13 ( 2 ) a
thabhairt, féadfaidh gach Ballstát a dhearbhú nach
ndéanfaidh sé ceann amháin nó níos mó de na rialacha
dlínse dá bhforáiltear i bpointí ( b ), (c ) agus ( d ) de mhír 1                              Airteagal 10
a chur i bhfeidhm nó nach gcuirfidh sé i bhfeidhm é nó
iad ach i gcásanna nó imthosca sonracha .                                                     Ne bis in idem
                                                                      1.     Cuirfidh na Ballstáit an riail ne bis in idem i
                                                                      bhfeidhm ina ndlíthe coirúla náisiúnta; faoin riail sin, ní
                          Airteagal 8                                 fhéadfar duine a bhfuil a thriail críochnaithe faoi
                                                                      dheireadh i mBallstát amháin a ionchúiseamh i mBallstát
               Eiseachadadh agus ionchúiseamh                         eile i leith na bhfíoras céanna , ar chuntar gur
                                                                      forghníomhaíodh aon phionós a gearradh, go bhfuil sé á
                                                                      fhorghníomhú fós nó nach féidir é a fhorghníomhú a
1.     Aon Bhallstát nach ndéanann a chuid náisiúnach a               thuilleadh faoi dhlíthe Bhallstát a ghearrtha .
eiseachadadh faoina dhlí náisiúnta, glacfaidh sé na bearta
is gá chun a dhlínse a bhunú i leith na gcionta atá
bunaithe aige i gcomhréir leis na hoibleagáidí a thig ó               2 . Féadfaidh Ballstát, tráth an fhógra dá dtagraítear in
Airteagail 2 , 3 agus 4 nuair a dhéanann a chuid                      Airteagal 13 ( 2 ) a thabhairt, a dhearbhú nach mbeidh sé
náisiúnach iad lasmuigh dá chríoch .                                  faoi cheangal ag mír 1 den Airteagal seo in aon chás
                                                                      amháin nó níos mó de na cásanna seo a leanas :
2.     Déanfaidh gach Ballstát, nuair a líomhnaítear go               ( a ) más ar a chríoch féin, go hiomlán nó go páirteach, a
ndearna duine dá náisiúnaigh i mBallstát eile cion arna                     tharla na fíorais ab ábhar don bhreithiúnas a tugadh
bhunú i gcomhréir leis na hoibleagáidí a thig ó                             ar an gcoigríoch; más go páirteach áfach, ní bheidh
Airteagail 2, 3 agus 4 agus nuair nach n-eiseachadann sé                    an eisceacht sin infheidhme má tharla na fíorais sin
an duine sin chuig an mBallstát eile de bhíthin a                           go páirteach ar chríoch an Bhallstáit inar tugadh an
náisiúntachta amháin, an cás a chur faoi bhráid a                           breithiúnas;
n-údarás inniúil chun críoch ionchúisimh, más iomchuí.
Chun gur féidir an t-ionchúiseamh a thabhairt ar                      ( b ) más é atá sna fíorais ab ábhar don bhreithiúnas a
aghaidh, seolfar na comhaid, an fhaisnéis agus na foiseáin                  tugadh ar an gcoigríoch cion in éadan shlándáil an
a bhaineann leis an gcion de réir na nósanna imeachta dá                    Bhallstáit sin nó in éadan leasa chomhriachtanaigh
bhforáiltear in Airteagal 6 de Choinbhinsiún Eorpach an                     eile dá chuid;
 13 Nollaig 1957 um Eiseachadadh . Coinneofar an
Ballstát iarrthach ar an eolas faoin ionchúiseamh a                   (c ) más oifigeach den Bhallstát sin a rinne, de shárú ar
thionsnaítear agus faoin toradh atá air .                                   dhualgais a oifige, na fíorais ab ábhar don
                                                                            bhreithiúnas a tugadh ar an gcoigríoch .
3.      Chun críoch an Airteagail seo, forléireofar
'náisiúnach' de chuid Ballstáit i gcomhréir le haon                   3.     Má thionscnaítear i mBallstát ionchúiseamh breise i
dearbhú arna dhéanamh ag an mBallstát sin faoi                        leith na bhfíoras céanna i gcoinne duine a bhfuil a thriail
Airteagal 6 ( 1 ) ( b ) den Choinbhinsiún Eorpach um                  críochnaithe faoi dheireadh i mBallstát eile, déanfar aon
Eiseachadadh agus le mír 1 ( c ) den Airteagal sin .                  tréimhse     de  chailleadh   saoirse 'arna cur  isteach    sa
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 97           GA |                 Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                            5
Bhallstát sin a thig ó na fíorais sin a bhaint d'aon              bunú na gComhphobal Eorpach, ag gníomhú dóibh i
phionós a ghearrfar. A mhéad a cheadaítear faoin dlí              bhfeidhmiú a bhfeidhmeanna , i dtreis ann, má mheasann
náisiúnta , pionóis nach mbaineann cailleadh saoirse leo,        sí gur gá breith ar an gceist sin ionas go bhféadfaidh sí a
tabharfar aird orthu sa mhéid go ndearnadh iad a                  breithiúnas a thabhairt .
fhorghníomhú .
                                                                 4.      Beidh dlínse na Cúirte Breithiúnais dá bhforáiltear i
4.     Ní bheidh na heisceachtaí is ábhar do dhearbhú faoi       mír 3 faoi réir a glactha ag an mBallstát i dtrácht i
mhír 2 infheidhme más rud é go ndearna an Ballstát i             ndearbhú chuige sin arna dhéanamh tráth an fhógra dá
dtrácht, i leith na bhfíoras céanna, a iarraidh ar an            dtagraítear in Airteagal 13 ( 2 ) a thabhairt nó aon tráth
mBallstát eile an t-ionchúiseamh a thionscnamh nó go             eile ina dhiaidh sin .
ndearna sé eiseachadadh an duine lena mbaineann a
dheonú .
                                                                 5.      Féadfaidh Ballstát a dhéanann dearbhú faoi mhír 4
                                                                 an chaoi réamhrialú a iarraidh ar an gCúirt Bhreithiúnais
5.     Ní   dhéanfaidh    an   tAirteagai  seo    difear   do     a shrianadh do na cúirteanna sin dá chuid nach bhfuil
chomhaontuithe ábhartha déthaobhacha nó iltaobhacha              leigheas breithiúnach faoin dlí náisiúnta in aghaidh a
atá curtha i gcrích idir Ballstáit ná do dhearbhuithe            mbreitheanna .
ábhartha .
                                                                  6.     Beidh     Reacht     Chúirt     Bhreithiúnais     an
                                                                  Chomhphobail Eorpaigh agus a Rialacha Nós Imeachta
                        Airteagal 11                             infheidhme . I gcomhréir leis an Reachtanna sin, beidh de
                                                                 cheart ag aon Bhallstát nó ag an gCoimisiún, bíodh nó
                   Forálacha inmheánacha                         ná bíodh dearbhú déanta aige de bhun mhír 4 , ráitis
                                                                 cháis    nó   barúlacha    i scríbhinn  a   thíolacadh   don
                                                                  Chúirt Bhreithiúnais i gcásanna a thagann chun cinn faoi
Ní choiscfidh aon fhoráil       sa  Choinbhinsiún     seo na      mhír 3 .
Ballstáit ar fhorálacha dlíthiúla inmheánacha a ghlacadh
a théann thar na hoibleagáidí a leanann ón
gCoinbhinsiún seo .
                                                                                          Airteagal 13
                        Airteagal 12                                                   Teacht i bhfeidhm
                  An Chúirt Bhreithiúnais                         1.     Beidh an Coinbhinsiún seo faoi réir a ghlactha ag
                                                                  na Ballstáit i gcomhréir lena rialacha bunreachtúla faoi
1.     Ní foláir don Chomhairle aon díospóid idir Ballstáit       seach .
maidir le léiriú nó cur i bhfeidhm an Choinbhinsiúin seo
nárbh fhéidir a réiteach ar bhonn déthaobhach a scrúdú            2.     Cuirfidh na Ballstáit in iúl d'Ardrúnaí Chomhairle
mar chéad chéim i gcomhréir leis an nós imeachta atá              an Aontais Eorpaigh go bhfuil na nósanna imeachta is
leagtha amach i dTeideal VI den Chonradh ar an Aontas             gá faoina rialacha bunreachtúla faoi seach chun an
Eorpach d'fhonn teacht ar réiteach . Mura mbeidh                  Coinbhinsiún seo a ghlacadh comhlíonta acu .
réiteach faighte laistigh de thréimhse sé mhí, féadfaidh
páirtí sa díospóid í a chur faoi bhráid Chúirt
Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach .                            3.     Tiocfaidh an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm 90 lá tar
                                                                  éis don fhógra dá dtagraítear i mír 2 a bheith tugtha ag
                                                                  an mBallstát is déanaí a dhéanfaidh an beart sin .
2.     Aon díospóid idir Ballstát amháin nó níos mó agus
Coimisiún na gComhphobal Eorpach, maidir le
hAirteagal 1 , seachas pointe (c ) de, nó Airteagail 2 , 3        4.     Go dtí go dtiocfaidh an Coinbhinsiún seo i
agus 4 , a mhéad a bhaineann sí le ceist reachtaíochta            bhfeidhm, féadfaidh aon Bhallstát, tráth an fhógra dá
Comhphobail nó leasanna airgeadais na gComhphobal ,               dtagraítear i mír 2 a thabhairt nó aon tráth eile ina
nó a bhfuil comhaltaí nó oifigigh institiúidí Comhphobail         dhiaidh sin, a dhearbhú go mbeidh an Coinbhinsiún seo,
nó comhlachtaí arna mbunú i gcomhréir leis na                     amach ó Airteagal 12 de , infheidhme a mhéad a
Conarthaí ag bunú na gComhphobal Eorpach i dtreis                 bhaineann leis ina chaidreamh leis na Ballstáit a mbeidh
inti, nábh féidir a réiteach trí chaibidlíocht, féadfaidh         an dearbhú céanna déanta acu . Beidh an Coinbhinsiún
páirtí sa díospóid í a chur faoi bhráid na Cúirte                 seo infheidhme i leith na mBallstát a dhéanfaidh dearbhú
Breithiúnais .                                                    den sórt sin ar an gcéad lá den mhí i ndiaidh do
                                                                  thréimhse 90 lá tar éis dháta a dhearbhú a thaisceadh dul
3.      Féadfaidh aon chúirt de chuid Ballstáit a iarraidh ar     i éag.
an gCúirt Bhreithiúnais réamhrialú a thabhairt ar cheist
maidir le léiriú Airteagail 1 go 4 agus 12 go 16 a                5.     Féadfaidh Ballstát nach mbeidh aon dearbhú dá
ardaítear i gcás atá ar feitheamh os a comhair agus a             bhforáiltear i mír 4 déanta aige an Coinbhinsiún a chur i
bhfuil comhaltaí nó oifigigh institiúidí Comhphobail nó           bhfeidhm i leith na mBallstát Conarthach eile ar bhonn
comhlachtaí arna mbunú i gcomhréir leis na Conarthaí ag           comhaontuithe déthaobhacha .
 ---pagebreak--- 6                     GA 1                 Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                       25 . 6 . 97
                        Airteagal 14                                                     Airteagal 15
                  Aontachas Ballstát nua                                               Forchoimeádais
                                                                  1.    Ní cheadófar aon fhorchoimeádas amach ó na cinn
1.    Beidh an Coinbhinsiún seo ar oscailt d'aontachas
aon Stát a thiocfaidh chun bheith ina Bhallstát den
                                                                  dá bhforáiltear in Airteagail 7 ( 2 ) agus 10 ( 2 ).
Aontas Eorpach.                                                   2.    Féadfaidh aon Bhallstát a bhfuil forchoimeádas
                                                                  déanta aige é a tharraingt siar go hiomlán nó go
2.    Is téacs údarásach téacs an Choinbhinsiúin seo i            páirteach tráth ar bith trí fhógra a chur chuig an taiscí.
dteanga an Stáit aontaigh, arna dhréachtú ag Comhairle            Gabhfaidh éifeacht leis an tarraingt siar ar an dáta a
an Aontais Eorpaigh .                                             fhaigheann an taiscí an fógra .
3.    Taiscfear ionstraimí aontachais leis an taiscí .
                                                                                         Airteagal 16
4.    Tiocfaidh an Coinbhinsiún seo i bhfeidhm maidir le
                                                                                             Taiscí
Stát aontach 90 lá tar éis dháta a ionstraime aontachais a
thaisceadh nó ar dháta an Choinbhinsiúin a theacht i
                                                                  1.     Is é Ardrúnaí Chomhairle an Aontais Eorpaigh
bhfeidhm mura bhfuil sé tagtha i bhfeidhm fós tráth na            taiscí an Choinbhinsiúin seo .
tréimhse 90 lá sin a dhul in éag.
                                                                  2.     Foilseoidh an taiscí in Iris Oifigiúil na
5.    I gcás nach mbeidh an Coinbhinsiún seo tagtha i             gComhphobal Eorpach faisnéis maidir leis an
bhfeidhm     fós  tráth    a  n-ionstraimí    aontachais    a     gCoinbhinsiún seo a ghlacadh agus aontachais leis, na
thaisceadh, beidh forálacha Airteagal 13 ( 4 ) infheidhme         dearbhuithe, na forchoimeádais agus gach fógra eile a
ar na Ballstáit aontacha .                                        bhaineanñ leis an gCoinbhinsiún seo .
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 97           GA I                Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                    7
            En fe de lo cual , los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Convenio .
            Hecho en Bruselas, el veintiséis de mayo de mil novecientos noventa y siete, en un ejemplar
            único en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega , inglesa , irlandesa , italiana,
            neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico, que será
            depositado en los archivos de la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea .
            Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne konvention.
            Udfærdiget i Bruxelles, den seksogtyvende maj nitten hundrede og syvoghalvfems, i ét eksemplar
            på dansk, engelsk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, svensk
            og tysk, hvilke tekster alle har samme gyldighed, og deponeret i arkiverne i Generalsekretariatet
            for Rådet for Den Europæiske Union .
            Zu Urkund dessen haben die Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Übereinkommen
            gesetzt .
            Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig in einer
            Urschrift in dänischer, deutscher, englischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer,
            italienischer, niederländischer, portugiesischer, schwedischer und spanischer Sprache, wobei
            jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; die Urschrift wird im Archiv des General­
            sekretariats des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
            Σε πίστωση των ανωτέρω , οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω απο
            την παρούσα σύμβαση .
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Μαΐου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά, σε ένα μόνο αντίτυπο,
            στην αγγλική , γαλλική , γερμανική , δανική, ελληνική , ιρλανδική, ισπανική , ολλανδική, πορτογαλική ,
            σουηδική και φινλανδική γλώσσα, όλα δε τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά- κατατίθεται στα
            αρχεία της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hand .
            Done at Brussels, on the twenty-sixth day of May in the year one thousand nine hundred and
            ninety-seven in a single original, in the Danish, Dutch , English, Finnish, French, German, Greek,
            Irish, Italian, Portuguese , Spanish and Swedish languages , each text being equally authentic,
            such original remaining deposited in the archives of the General Secretariat of the Council of the
            European Union .
            En foi de quoi, les plénipotentiaires ont apposé leurs signatures au bas de la présente
            convention .
            Fait à Bruxelles, le vingt-six mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept, en un exemplaire unique,
            en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, irlandaise,
            italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise, tous ces textes faisant également foi, exemplaire
            qui est déposé dans les archives du Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne .
            Dá fhianú sin, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gCoibhinsiún seo .
            Arna dhéanamh sa Bhruiséil , ar an séú lá is fiche de Bhealtaine sa bhliain míle naoi gcéad nócha
            a seacht i scríbhinn bhunaidh amháin, sa Bhéarla, sa Danmhairgis, san Fhionlainnis, sa
            Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, san Ollainnis, sa Phortaingéilis,
            sa Spáinnis agus sa tSualainnis agus comhúdarás ag na téacsanna i ngach ceann de na teangacha
            sin; déanfar an scríbhinn bhunaidh sin a thaisceadh i gcartlann Ardrúnaíocht Chomhairle on
            Aontais Eorpaigh .
            In fede di che, i plenipotenziari hanno apposto le loro firme in calce alla presente conven­
            zione .
            Fatto a Bruxelles, addì ventisei maggio millenovecentonovantasette, in un esemplare unico nelle
            lingue danese, finlandese, francese, greca, inglese, irlandese, italiana, olandese, portoghese,
            spagnola, svedese e tedesca, ciascuna di esse facente ugualmente fede, che è depositato negli
            archivi del Segretariato generale del Consiglio dell'Unione europea .
 ---pagebreak--- 8           GA                  Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach                                25 . 6 . 97
  Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze overeen­
  komst hebben gesteld .
  Gedaan te Brussel, de zesentwintigste mei negentienhonderd zevenennegentig, opgesteld in één
  exemplaar in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Ierse, de
  Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten
  gelijkelijk authentiek , dat wordt nedergelegd in het archief van het Secretariaat-generaal van de
  Raad van de Europese Unie .
  Em fé do que, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final da
  presente convenção .
  Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Maio de mil novecentos e noventa e sete, em exemplar
  único, nas línguas alemã, dinamarquesa , espanhola, finlandesa , francesa, grega, inglesa , irlan­
  desa , italiana , neerlandesa, portuguesa e sueca , fazendo igualmente fé todos os textos,
  depositado nos arquivos do secretariado-geral do Conselho da União Europeia .
  Tämän vakuudeksi         alla mainitut täysivaltaiset edustajat    ovat allekirjoittaneet tämän
  yleissopimuksen .
  Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä toukokuuta vuonna
  tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän yhtenä ainoana kappaleena englannin,
  espanjan, hollannin , iirin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja
  tanskan kielellä, ja jokainen näistä teksteistä on yhtä todistusvoimainen; tämä kappale
  talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristön arkistoon .
  Till bevis på detta har undertecknade befullmäktigade undertecknat denna konvention.
  Utfärdad i Bryssel den tjugosjätte maj nittonhundranittiosju i ett enda original på danska,
  engelska , finländska , franska, grekiska , irländska , italienska , nederländska, portugisiska ,
  spanska , svenska och tyska , vilka samtliga texter är lika giltiga . Originalen skall deponeras i
  arkiven hos generalsekretariatet för Europeiska unionens råd .
  Pour Ie gouvernement du royaume de Belgique
  Voor de regering van het Koninkrijk België
  Für die Regierung des Königreichs Belgien
  For regeringen for Kongeriget Danmark
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 97       I GA I              Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach 9
            Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
            Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
            Por el Gobierno del Reino de España
            Pour le gouvernement de la République française
            Thar ceann Rialtas na hÉireann
            For the Government of Ireland
 ---pagebreak--- 10          GA                 Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach 25 . 6 . 97
   Per il governo della Repubblica italiana
   Pour le gouvernement du grand-duché de Luxembourg
   Voor de regering van het Koninkrijk der Nederlanden
   Für die Regierung der Republik Österreich
                          í' Í                    ¡A /W
                                                        \
   Pelo Governo da República Portuguesa
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 97         GA                 Iris Oifigiúil na gComhphobal Eorpach               11
            Suomen hallituksen puolesta
            På finska regeringens vägnar
            På svenska regeringens vägnar
            For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland