CELEX: 62015CA0551
Language: el
Date: 2017-03-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-551/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 9ης Μαρτίου 2017 [αίτηση του Općinski sud u Puli-Pola (Κροατία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Pula Parking d.o.o. κατά Sven Klaus Tederahn [Προδικαστική παραπομπή — Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις — Κανονισμός (ΕΕ) 1215/2012 — Κατά χρόνο και καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής — Αστικές και εμπορικές υποθέσεις — Διαδικασία αναγκαστικής εκτελέσεως προς είσπραξη μη καταβληθέντος τέλους για τη χρήση δημόσιου χώρου σταθμεύσεως — Εμπίπτει — Έννοια του όρου «δικαστήριο» — Συμβολαιογράφος ο οποίος εξέδωσε διαταγή εκτελέσεως επί τη βάσει «εγγράφου το οποίο αποτελεί πλήρη απόδειξη»]

8.5.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 144/9
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 9ης Μαρτίου 2017 [αίτηση του Općinski sud u Puli-Pola (Κροατία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Pula Parking d.o.o. κατά Sven Klaus Tederahn
   (Υπόθεση C-551/15) (1)
   
   ([Προδικαστική παραπομπή - Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις - Κανονισμός (ΕΕ) 1215/2012 - Κατά χρόνο και καθ’ ύλην πεδίο εφαρμογής - Αστικές και εμπορικές υποθέσεις - Διαδικασία αναγκαστικής εκτελέσεως προς είσπραξη μη καταβληθέντος τέλους για τη χρήση δημόσιου χώρου σταθμεύσεως - Εμπίπτει - Έννοια του όρου «δικαστήριο» - Συμβολαιογράφος ο οποίος εξέδωσε διαταγή εκτελέσεως επί τη βάσει «εγγράφου το οποίο αποτελεί πλήρη απόδειξη»])
   (2017/C 144/11)
   Γλώσσα διαδικασίας: η κροατική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Općinski sud u Puli-Pola
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Pula Parking d.o.o.
   
      κατά
   
   Sven Klaus Tederahn
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 1, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού αυτού εμπίπτει διαδικασία αναγκαστικής εκτελέσεως την οποία επισπεύδει εταιρία ανήκουσα σε οργανισμό τοπικής αυτοδιοίκησης κατά φυσικού προσώπου κατοίκου άλλου κράτους μέλους, με σκοπό την είσπραξη μη καταβληθέντος τέλους για τη χρήση δημόσιου χώρου σταθμεύσεως του οποίου η εκμετάλλευση έχει εκχωρηθεί στην εταιρία αυτή από τον εν λόγω οργανισμό τοπικής αυτοδιοίκησης, εφόσον το τέλος αυτό δεν έχει τιμωρητικό χαρακτήρα αλλά συνιστά απλώς το αντάλλαγμα μιας παρασχεθείσας υπηρεσίας.
            
         
               2)
            
            
               Ο κανονισμός 1215/2012 πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι, στην Κροατία, οι συμβολαιογράφοι, στο μέτρο που ενεργούν στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που τους εκχωρούνται από το εθνικό δίκαιο στις διαδικασίες αναγκαστικής εκτελέσεως επί τη βάσει «εγγράφου που αποτελεί πλήρη απόδειξη», δεν εμπίπτουν στην κατά τον εν λόγω κανονισμό έννοια του «δικαστηρίου».
            
         
      (1)  ΕΕ C 48 της 8.2.2016.