CELEX: 31984R3285
Language: da
Date: 1984-11-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3285/84 af 23. november 1984 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

Nr. L 307/26                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              24. 11 . 84
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3285/84
                                                    af 23 . november 1984
               om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse
                                                     interventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    det præciseres, at de ved nærværende forordning fast­
FÆLLESSKABER HAR —                                                satte priser ikke anvendes uden videre for disse
                                                                  produkter ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                  teen for Oksekød —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger :                                                          Artikel 1
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til               1.    I perioden fra den 26. november 1984 til den 4.
intervention har bevirket, at der er oprettet store lagre i       januar 1985 finder salg sted for ca. 530 tons udbenet
Fællesskabet ; en del af interventionsopkøbene er                 oksekød, som af det tyske interventionsorgan var
blevet oplagret som udbenet oksekød med henblik på                oplagret inden den 1 . januar 1983 .
at forbedre interventionsordningen i overensstemmelse
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2226/78 (2),               Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3076/84 (3) ;
                                                                  2.    I perioden fra den 26. november 1984 til den 4.
                                                                  januar 1985 finder salg sted for ca. :
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning
(EØF) nr. 98/69 (4), ændret ved forordning (EØF) nr.              — 500 tons udbenet oksekød, som af det danske
429/77 (5), kan salgsprisen for frosset oksekød, der er               interventionsorgan var oplagret inden den 1 .
opkøbt af interventionsorganerne, forudfastsættes ;                   februar 1984,
denne salgsordning bør anvendes ;                                 — 3 400 tons udbenet oksekød, som af det tyske
                                                                      interventionsorgan var oplagret inden, den 1 . januar
                                                                       1984,
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2173/79 (6) bør overholdes for så vidt angår salg til         — 2 300 tons udbenet oksekød, som af det irske
forudfastsatte priser ;                                               interventionsorgan var oplagret inden den 1 .
                                                                      oktober 1983 ,
                                                                  — 800 tons udbenet oksekød, som af Det forenede
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 f)
kan der for de produkter, som et interventionsorgan                   Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden
                                                                      den 1 . februar 1984 .
ligger inde med, og som er oplagret uden for den
medlemsstats område, h^or interventionsorganet er
hjemmehørende, fastsættes en salgspris, der er                    Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II.
forskellig fra salgsprisen for produkter, som er oplagret
inden for nævnte område ;                                         3 . Det i stk. 1 omhandlede interventionsorgan
                                                                  sælger først det kød, der har været oplagret længst.
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1 805/77 (8)               4.    Salget foretages i henhold til forordning (EØF)
fastsættes metoden til beregning af salgsprisen for               nr. 2173/79, særlig artikel 2 til 5.
disse produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør
                                                                  5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
 ') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 24.                       oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III.
 2)  EFT nr. L 261 af 26 . 9 . 1978 , s . 5 .
 })  EFT nr. L 289 af 1 . 11 . 1984, s . 5 .
 4)  EFT nr. L 14 af 21 . 1 . 1969, s . 2.                                               Artikel 2
  5) EFT nr. L 61 af 5 . 3 . 1977, s . 18 .
 6)  EFT nr. L 251 af 5 . 10 . 1979, s. 12.
 7)  EFT nr. L 128 af 24. 5 . 1977, s. 1 .                        Denne forordning træder i kraft den 26. november
 « EFT nr. L 198 af 5 . 8 . 1977, s . 19 .                        1984.
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 307/27
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 23. november 1984.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                   Poul DALSAGER
                                                             Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 307/28                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        24. 11 . 84
           BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI —
                                                          BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                    ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                    Bullen A                  Ochsen A
           Oberschalen                                                     4 000                     3  950
           Unterschalen                                                    3 900                     3  850
           Kniekehlfleisch                                                                            2 850
           Hessen                                                          2 450                      2 450
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
               hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
               nr. 1805 /77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
               zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gernäß den Vorschriften der Verordnung
               (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός τον κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
               for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
               (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
               detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                1805/ 77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
               bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 1 7, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνά με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79 .
           i1) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n° 2173 /79 .
           (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
               (CEE) n . 2173/79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               ( EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 307/29
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Salgspriser i ECU/ton (') (J) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (*) — Prix de vente exprimes en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (J)
            1 . DANMARK                                                Ungtyre        Stude            Tyre
                                                                    1 . kvalitet   1. kvalitet       prima
                Mørbrad med bimørbrad                                  10 145         9 640
                Filet med entrecote og tyndsteg                         6 185         5 875
                Inderlår med kappe                                      5 055         4 800
                Tykstegsfilet med kappe                                 4 000         3 800
                Klump med kappe                                         4 000         3 800
                Yderlår med lårtunge                                    4 250         4 040
                Skank og muskel sammenhængende                          2 550         2 425
                Øvrigt kød af forfjerdinger                             2 725       . 2 640           2 725
                Bryst og slag                                           2 100         1 875           1 890
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                         Bullen A                   Ochsen A
                Filet                                               11  255                     10 720
                Roastbeef                                            6  455                      6 325
                Kugeln                                               3  960                      3 945
                Hüften                                               3  945                      3 900
                Kniekehlfleisch                                      3 345
                Dünnung                                              2 195                       2 135
            3 . IRELAND                                                                   Steers 1, 2
                Fillets                                                                      10 730
                Striploins                                                                     7 205
                Insides                                                                        4 205
                Outsides                                                                       4 045
                Knuckles                                                                       3 835
                Rumps                                                                          4 400
                Cube rolls                                                                     5 745
                Forequarters (excluding cube rolls)                                            2 880
                Plates and flanks                                                              2 095
                Thin flanks                                                                    2 095
                Briskets                                                                       2610
                Plates                                                                         2 095
                Shins and shanks                                                               2 470
                Shins                                                                          2 470
                Shanks                                                                         2 470
            4. UNITED KINGDOM                                                                Steers
                Fillets                                                                      10 120
                Striploins                                                                     6 850
                Topsides                                                                       4 350
                Silversides                                                                    4 070
                Thick flanks                                                                   3 635
                Rumps                                                                          4 350
                Foreribs                                                                       4 175
                Thin flanks                                                                    2 075
                Flanks (plate)                                                                 2 075
                Shins and shanks                                                               2 620
                Ponies                                                                         2 930
                Pony parts                                                                     2 430
                Clod and sticking                                                              2610
                Brisket                                                                        2 515
                Hindquarter skirt                                                              2 000
 ---pagebreak--- Nr. L 307/30                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       24. 11 . 84
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805 /77 .
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνά με τις διατάξεις του
                άρθρου 17 παράγραφος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 24. 11 . 84                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 307/31
            BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                                         ALLEGATO III — BIJLAGE III
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK-1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 7 72/7 73, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 1 1 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302