CELEX: 32000D0744
Language: sv
Date: 2000-10-30 00:00:00
Title: Kommissionens beslut av den 30 oktober 2000 om ändring av beslut 97/634/EG om godtagande av åtaganden som gjorts i samband med antidumpnings- och antisubventionsförfarandena rörande import av odlad atlantlax med ursprung i Norge [delgivet med nr K(2000) 3150]

Avis juridique important

|

32000D0744

Kommissionens beslut av den 30 oktober 2000 om ändring av beslut 97/634/EG om godtagande av åtaganden som gjorts i samband med antidumpnings- och antisubventionsförfarandena rörande import av odlad atlantlax med ursprung i Norge [delgivet med nr K(2000) 3150]  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 301 , 30/11/2000 s. 0082 - 0087

Kommissionens beslutav den 30 oktober 2000om ändring av beslut 97/634/EG om godtagande av åtaganden som gjorts i samband med antidumpnings- och antisubventionsförfarandena rörande import av odlad atlantlax med ursprung i Norge[delgivet med nr K(2000) 3150](2000/744/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 905/98(2), särskilt artikel 8 i denna,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(3), särskilt artikel 13 i denna,efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:A. FÖREGÅENDE FÖRFARANDE(1) Den 31 augusti 1996 meddelade kommissionen genom två separata tillkännagivanden som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning att ett antidumpningsförfarande(4) och ett antisubventionsförfarande(5) skulle inledas rörande import av odlad atlantlax med ursprung i Norge.(2) Dessa förfaranden ledde till att antidumpningstullar och utjämningstullar infördes i september 1997 för att undanröja den skadevållande verkan av dumpningen och subventioneringen (rådets förordning (EG) nr 1890/97(6) och (EG) nr 1891/97(7)).(3) Samtidigt godkände dock kommissionen åtaganden från 190 norska exportörer, vilket innebar att odlad atlantlax med ursprung i Norge som exporterades av dessa företag undantogs från antidumpnings- och utjämningstullarna (beslut 97/634/EG(8), senast ändrat genom beslut 2000/522/EG(9)).(4) I förordningarna (EG) nr 1890/97 och (EG) nr 1891/97 redovisades de slutgiltiga undersökningsresultaten och slutsatserna avseende alla aspekter av undersökningarna. Efter en översyn som gällde tullarnas form ersattes båda förordningarna av förordning (EG) nr 772/1999(10), senast ändrat genom förordning (EG) nr 1783/2000(11).B. NYA EXPORTÖRER(5) Efter införandet av slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar har två norska företag givit till känna för kommissionen och hävdat att de är nya exportörer samt begärt, i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 772/1999 jämförd med artikel 11.4 i förordning (EG) nr 384/96 och artikel 20 i förordning (EG) nr 2026/97, att befrielsen från tull skall utsträckas till att omfatta också dem.(6) First Salmon AS och Norlaks A/S visade att de inte hade exporterat den berörda produkten till gemenskapen under undersökningsperioden i den undersökning som ledde till införandet av de nuvarande antidumpnings- och utjämningstullarna.(7) Dessa företag visade också att de inte var närstående något av de företag i Norge som omfattas av antidumpnings- och utjämningstullar. De tillhandahöll vidare bevisning för att de hade gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande kvantitet av den berörda produkten till gemenskapen.(8) De berörda företagen har gjort åtaganden som är identiska med dem som tidigare gjorts av andra norska företag som exporterar odlad atlantlax med ursprung i Norge. De har därmed gått med på att sälja den berörda produkten till priser som innebär att den skadevållande verkan av dumpningen och subventioneringen undanröjs. De kommer också att regelbundet förse kommissionen med detaljerade uppgifter beträffande sin export till gemenskapen, vilket innebär att kommissionen kommer att kunna övervaka tillämpningen av åtagandena på ett effektivt sätt.(9) Åtagandena bedöms därför som godtagbara, och de berörda företagen har underrättats om de viktigaste omständigheter och överväganden som ligger till grund för godtagandet av deras åtaganden.(10) Namnen på dessa två företag bör därför läggas till i förteckningen i bilagan till beslut 97/634/EG över företag vars åtaganden godtagits.C. ÖVERFÖRING AV ÅTAGANDEN OCH NAMNÄNDRINGAR(11) Vissa norska exportörer som har gjort åtaganden har underrättat kommissionen om att de företagsgrupper som de tillhör har omorganiserats eller om att deras namn har ändrats. De har av dessa anledningar begärt antingen att deras åtaganden skall överföras till andra företag inom den grupp de tillhör eller att deras namn skall ändras i förteckningen över företag från vilka åtaganden godtagits.(12) Efter att ha undersökt deras ansökningar har kommissionen bedömt dessa vara godtagbara, eftersom ändringarna inte innebär några ändringar i sak som skulle nödvändiggöra en ny bedömning av dumpningen.(13) Följaktligen bör rättigheterna och skyldigheterna enligt de åtaganden som godtagits för Atlantis Filtfabrikk A/S, Domstein Salmon A/S, Eurolaks A/S, Fjord Seafood Leines A/S och Namdal Salmon A/S överföras till Fjord Seafood Måløy, Domstein Fish A/S, Fjord Seafood ASA, Fjord Domstein A/S respektive Fjord Seafood Midt-Norge A/S.(14) Vad gäller A/S Austevoll Fiskeindustri, Nor-Fa Food A/S och Ryfisk AS bör noteras att dessa företag ändrat sina namn till Austevoll Eiendom AS, Nor-Fa Fish A/S respektive Hydro Seafood Rogaland AS.D. ÄNDRING AV BILAGAN TILL BESLUT 97/634/EG(15) Förteckningen i bilagan till beslut 97/634/EG över företag från vilka åtaganden godtagits bör ändras i enlighet med det ovanstående.(16) Samråd har skett med rådgivande kommittén om alla ändringarna. Kommittén har inte framfört några invändningar.(17) För tydlighets skull bör emellertid en uppdaterad version av bilagan till beslut 97/634/EG offentliggöras med namnen på alla de exportörer vars åtaganden för närvarande gäller.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilagan till beslut 97/634/EG skall ersättas med bilagan till detta beslut.Artikel 2Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 30 oktober 2000.På kommissionens vägnarPascal LamyLedamot av kommissionen(1) EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.(2) EGT L 128, 30.4.1998, s. 18.(3) EGT L 288, 21.10.1997, s. 1.(4) EGT C 253, 31.8.1996, s. 18.(5) EGT C 253, 31.8.1996, s. 20.(6) EGT L 267, 30.9.1997, s. 1.(7) EGT L 267, 30.9.1997, s. 19.(8) EGT L 267, 30.9.1997, s. 81.(9) EGT L 208, 18.8.2000, s. 47.(10) EGT L 101, 16.4.1999, s. 1.(11) EGT L 208, 18.8.2000, s. 1.BILAGAFÖRTECKNING ÖVER FÖRETAG VARS ÅTAGANDEN GODTAS>Plats för tabell>