CELEX: 62007CA0545
Language: et
Date: 2009-03-05 00:00:00
Title: Kohtuasi C-545/07: Euroopa Kohtu (neljas koda) 5. märtsi 2009 . aasta otsus (Sofiyski gradski sad eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – Apis-Hristovich EOOD versus Lakorda AD (Direktiiv 96/9/EÜ — Andmebaaside õiguskaitse — Sui generis õigus — Andmebaasi sisu kogumine, kontrollimine või esitamine — Väljavõtte tegemine — Andmebaasi sisu oluline osa — Ametliku õigusteabe elektrooniline andmebaas)

1.5.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 102/7
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 5. märtsi 2009. aasta otsus (Sofiyski gradski sad eelotsusetaotlus – Bulgaaria) – Apis-Hristovich EOOD versus Lakorda AD
   (Kohtuasi C-545/07) (1)
   
   (Direktiiv 96/9/EÜ - Andmebaaside õiguskaitse - Sui generis õigus - Andmebaasi sisu kogumine, kontrollimine või esitamine - Väljavõtte tegemine - Andmebaasi sisu oluline osa - Ametliku õigusteabe elektrooniline andmebaas)
   2009/C 102/10
   Kohtumenetluse keel: bulgaaria
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Sofiyski gradski sad
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Apis-Hristovich EOOD
   
      Kostja: Lakorda AD
   
      Kohtuasja ese
   
   Eelotsusetaotlus – Sofia linnakohus – Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 1996. aasta direktiivi 96/9/EÜ andmebaaside õiguskaitse kohta (EÜT L 77, lk 20; ELT eriväljaanne 13/15, lk 459) – Mõisted väljavõtte tegemine ja kasutamine – Liikmesriigi õigusakte ja kohtupraktikat puudutav juriidiline andmebaas
   
      Resolutiivosa
   
   
               1.
            
            
               Mõistete „alaline ülekandmine” ja „ajutine ülekandmine” Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 1996. aasta direktiivi 96/9/EÜ andmebaaside õiguskaitse kohta artikli 7 tähenduses eristamine põhineb kaitstud andmebaasist võetud elementide teise andmebaasi andmekandjal säilitamise kestuse kriteeriumil. Kaitstud elektrooniliselt juurdepääsetavast andmebaasist artiklis 7 sätestatud väljavõtte tegemise aeg on hetk, kui kõnealusest andmebaasist võetud teave talletatakse muule andmekandjale kui algne andmebaas. Väljavõtte tegemise mõiste ei sõltu väljavõtte tegija eesmärgist, viimase poolt selliselt võetud teabe sisu muutmisest ega võimalikest erinevustest kõnealuste andmebaaside ülesehituses.
               Asjaolu, et ühe isiku poolt loodud kaitstud andmebaasi füüsilised ja tehnilised tunnused esinevad ka teise isiku poolt loodud andmebaasis, võib tõlgendada tõendina selle kohta, et esimesest andmebaasist on tehtud väljavõte direktiivi 96/9 artikli 7 tähenduses, välja arvatud juhul, kui sellist kokkulangevust saab põhjendada muude tegurite abil kui teabe ülekandmine kahe kõnealuse andmebaasi vahel. Asjaolu, et materjal, mis on loodud selliste allikate toel, millele avalikkusel puudub juurdepääs, sisaldub ka teise autori andmebaasis, ei ole iseenesest piisav tõend selle kohta, et nimetatud materjalid kõnealusel viisil esimesest andmebaasist võeti, kuid võib loata väljavõtte tegemisele viidata.
               Elektrooniliste andmebaaside haldamisel kasutatud arvutiprogrammide olemus ei kujuta endast tegurit väljavõtte tegemise tuvastamiseks direktiivi 96/9 artikli 7 tähenduses.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 96/9 artiklit 7 tuleb tõlgendada selliselt, et juhul, kui teabekogu on jaotatud eraldi alamgruppideks, tuleb ühest alamgrupist võetud ja/või taaskasutatud teabe mahtu, selleks et teha kindlaks, kas andmebaasi sisu kvantiteedilt olulisest osast on tehtud väljavõte ja/või seda on taaskasutatud kõnealuse artikli tähenduses, võrrelda kõnealuse alamgrupi sisu kogumahuga, kui see alamgrupp kujutab endast andmebaasi, mis vastab sui generis õigusega tagatud kaitse tingimustele. Vastupidisel juhul ja ulatuses, milles teabekogu kujutab endast nimetatud õiguse alusel kaitstud andmebaasi, tuleb võrrelda selle teabekogu erinevatest alamgruppidest väidetavalt võetud ja/või taaskasutatud teabe mahtu teabekogu sisu kogumahuga.
               Asjaolu, et sui generis õigusega kaitstud andmebaasi tegija sai sellest andmebaasist väidetavalt võetud ja/või taaskasutatud teabe allikast, millele avalikkusel puudub juurdepääs, võib tulenevalt teabe sellistest allikatest kogumiseks investeeritud inimtööjõu ja tehniliste või rahaliste ressursside olulisusest mõjutada nimetatud teabe määratlemist kõnealuse andmebaasi sisu kvantiteedilt olulise osana direktiivi 96/9 artikli 7 tähenduses.
               Asjaolu, et kogu või osa teabekogumisse kogutud teabest on ametlik ja üldsusele kättesaadav, ei vabasta siseriiklikku kohut kohustusest tuvastada – selleks, et hinnata nimetatud andmebaasi sisu olulisest osast väljavõtte tegemise ja/või selle taaskasutamise toimumist –, kas kõnealusest andmebaasist väidetavalt võetud ja/või taaskasutatud teave kujutab endast kvantiteedilt olulist osa nimetatud andmebaasi sisust või kvaliteedilt olulist osa andmebaasi sisust, kuna selle kogumisse, kontrollimisse ja esitamisse on investeeritud märkimisväärne kogus inimtööjõudu, tehnilisi või rahalisi ressursse.
            
         
      (1)  ELT C 51, 23.2.2008.