CELEX: C2006/060/43
Language: cs
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Věc C-458/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Oberste Gerichtshof ze dne  16. listopadu 2005  ve věci Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski und Jovica Vidovic proti PPS Princess Personal Service GmbH

11.3.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 60/22
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Oberste Gerichtshof ze dne 16. listopadu 2005 ve věci Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski und Jovica Vidovic proti PPS Princess Personal Service GmbH
   (Věc C-458/05)
   (2006/C 60/43)
   Jednací jazyk: němčina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Oberste Gerichtshof (Německo) ze dne 16. listopadu 2005 ve věci Mohamed Jouini a další proti PPS Princess Personal Service GmbH, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 29. prosince 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Oberste Gerichtshof žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:
   Jedná se o převod podniku nebo části podniku ve smyslu článku 1 směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů (1), když jsou administrativní pracovník, vedoucí pobočky, jakož i pracovníci pro styk se zákazníky a vedoucí pracovník v rámci spolupráce mezi dvěma podniky dočasně přiděleni prvním podnikem, ve kterém není vymezena organizační struktura, do druhého podniku, ve kterém vykonávají srovnatelné činnosti, a zároveň s nimi je rovněž v rámci této spolupráce mezi dvěma podniky částečně nebo zcela převedena přibližně třetina dočasně přidělených zaměstnanců (podle rozdílného rozsahu objednávek od tří dočasně přidělených zaměstnanců až po padesát dočasně přidělených zaměstnanců) i se zákazníky, kteří jim byli přiděleni?
   
      (1)  Úř. věst. L 82, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 104.