CELEX: 31988R3803
Language: el
Date: 1988-12-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3803/88 της Επιτροπής της 6ης Δεκεμβρίου 1988 περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, εν όψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων που προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως

7 . 12. 88                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 335/9
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3803/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 6ης Δεκεμβρίου 1988
                    περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, εν όψει της μεταποιήσεως τους
                    εντός της Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων που προέρχονται από αποθέματα οργανι­
                                                          σμών παρεμβάσεως
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ότι πρέπει να γίνει παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος
                                                                      2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79,
Έχοντας υπόψη :                                                       λαμβανομένων υπόψη των διοικητικών δυσχερειών που
                                                                      δημιουργεί, σε ορισμένα κράτη μέλη, η εφαρμογή του
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  κανόνα αυτού ·
Κοινότητας,
                                                                      ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                 Βοείου Κρέατος,
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2248/88 (?), και ιδίως το άρθρο
7 παράγραφος 3,                                                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
                                                                                                Άρθρο 1
ότι η εφαρμογή των μέτρων παρεμβάσεως στον τομέα του
βοείου κρέατος οδηγεί στη δημιουργία σημαντικών αποθε­                1 . Κατά τη διάρκεια της περιόδου από τις 9 Δεκεμβρίου
μάτων σε ορισμένα κράτη μέλη ·                                        1988 έως 6 Ιανουαρίου 1989 τίθενται προς πώληση, εν όψει
                                                                      της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητας, οι ακόλουθες
ότι, στην παρούσα κατάσταση της αγοράς, υπάρχουν
                                                                      ποσότητες προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος :
ορισμένες δυνατότητες πωλήσεως αποθεματοποιημένων
κρεάτων, για μεταποίηση εντός της Κοινότητας­                         — περίπου 500 τόνοι βοείου κρέατος με κόκαλα, που ευρί­
                                                                          σκονται στην κατοχή του ιρλανδικού οργανισμού
ότι η πώληση αυτή πρέπει να υπάγεται στους κανόνες που                    παρεμβάσεως και έχουν αγοραστεί πριν από την 1η
 καθορίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της                   Μαΐου 1988,
 Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό                  — περίπου 1 000 τόνοι βοείου κρέατος με κόκαλα, που ευρί­
(ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (4), καθώς και στους κανόνες που                      σκονται στην κατοχή του ιταλικού οργανισμού παρεμ- „
θεσπίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 της                      βάσεως και έχουν αγοραστεί πριν από τις 31 Δεκεμβρίου
 Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­                1986,
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3627/88 (6), και στους κανόνες που θεσπί­           — περίπου 1 000 τόνοι βοείου κρέατος με κόκαλα, που
 ζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 της Επιτρο­                 κατέχονται από τον ολλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως
 πής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                  και αγοράσθηκαν πριν από την 1η Μαΐου 1988,
 (ΕΟΚ) αριθ. 3988/87 (8), προβλεπομένων, όμως, ορισμένων
 διατάξεων παρεκκλίσεως που αποδεικνύονται αναγκαίες,                 — περίπου 400 τόνοι βοείου κρέατος με κόκαλα, που ευρί­
 ιδίως λόγω του προορισμού των προϊόντων αυτών ·                          σκονται στην κατοχή του οργανισμού παρεμβάσεως του
                                                                          Ηνωμένου Βασιλείου και έχουν αγοραστεί πριν από την
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου (9)                  1η Ιανουαρίου 1988,
 προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που ευρίσκονται στην                  — περίπου 500 τόνοι βοείου κρέατος με κόκαλα, που ευρί­
 κατοχή ενός οργανισμού παρεμβάσεως και αποθεματοποι­                     σκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισμού παρεμ­
 ούνται εκτός του εδάφους του κράτους μέλους στο οποίο                    βάσεως και έχουν αγοραστεί πριν από την 1η Μαρτίου
 υπάγεται o οργανισμός αυτός, δύναται να καθορισθεί τιμή                  1988,
 πωλήσεως διαφορετική από την τιμή των προϊόντων που
 αποθεματοποιούνται στο έδαφος αυτό · ότι o κανονισμός                — περίπου 500 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της Επιτροπής (10) καθόρισε τη μέθοδο                ευρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισμού
 υπολογισμού τών τιμών πωλήσεως των προϊόντων αυτών ·                     παρεμβάσεως και έχουν αγοραστεί πριν από την 1η
 ότι, για να αποφευχθεί κάθε σύγχυση, πρέπει να διευκρινι­                Απριλίου 1988,
 στεί ότι οι τιμές που καθορίζονται από τον παρόντα κανονι­           — περίπου 1 435 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
 σμό δεν εφαρμόζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·                        ευρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρεμβάσεως
                                                                          του Ηνωμένου Βασιλείου και έχουν αγοραστεί πριν από
   ') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                              την 1η Μαΐου 1988,
   2) ΕΕ αριθ. L 198 της 26. 7. 1988, σ. 24.                          — περίπου 200 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
   3) ΕΕ αριθ. L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12.                              ευρίσκονται στην κατοχή του ιταλικού οργανισμού
   4) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.
   5) ΕΕ αριθ. L 55 της 1 . 3. 1988, σ. 1 .                               παρεμβάσεως και έχουν αγοραστεί πριν από την 1η
   6) ΕΕ αριθ. L 316 της 23. 11 . 1988, σ. 34.                            Σεπτεμβρίου 1987,
   7) ΕΕ αριθ. L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.                         — περίπου 600 τόνοι βοείου κρέατος χωρίς κόκαλα, που
   8) ΕΕ αριθ. L 376 της 31 . 12. 1987, σ. 31 .
   ') ΕΕ αριθ. L 128 της 24. 5. 1977, σ. 1 .                              κατέχονται από το δανικό οργανισμό παρεμβάσεως και
   10) ΕΕ αριθ. L 198 της 5. 8. 1977, σ. 19.                              αγοράσθηκαν πριν από την 1η Μαΐου 1988.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 335/ 10                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             7. 12.88
2. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στην                    ειδικά προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 του
παράγραφο 1 πωλούν, κατά προτεραιότητα, τα κρέατα των                κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 εντός της προθε­
οποίων η διάρκεια αποθεματοποιήσεως είναι η μεγαλύτερη.              σμίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1
                                                                     του ίδιου κανονισμού,
3 . Οι τιμές, οι ποιότητες και οι ποσότητες που αντιστοι­
χούν στα κρέατα αυτά αναφέρονται στο παράρτημα I.                 — από την ακριβή ένδειξη της ή των εγκαταστάσεων
                                                                     όπου θα μεταποιηθούν τα κρέατα που αγοράστηκαν.
4. Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις των
κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 569/88, (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 και        2. Οι αιτούντες που αναφέρονται στην παράγραφο 1
(ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 και τις διατάξεις του παρόντος κανονι­    δύνανται να αναθέσουν σε εντολοδόχο να παραλάβει τα
σμού.                                                         προϊόντα που αγοράζουν. Στην περίπτωση αυτή, o εντολο­
                                                              δόχος υποβάλλει τις αιτήσεις αγοράς των αιτούντων που
5 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 2               αντιπροσωπεύει.
δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, οι
αιτήσεις αγοράς δεν περιλαμβάνουν την ένδειξη του ή των       3. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται
αποθηκευτικών χώρων όπου έχουν αποθηκευτεί τα προϊ­           στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώνουν
όντα που ζητούνται.                                           λογιστικά βιβλία, στα οποία καθιστούν εμφανή τον προορι­
                                                              σμό και τη χρήση των προϊόντων, ιδίως εν όψει εξακριβώ­
6.   Τις πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, καθώς και      σεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των αγορασθέντων
με τους χώρους όπου έχουν αποθηκευτεί τα προϊόντα             και μεταποιηθέντων προϊόντων.
μπορούν να τις ζητήσουν οι ενδιαφερόμενοι στις διευθύν­
σεις που αναφέρονται στο παράρτημα II.
                         Άρθρο 2                                                       Αρθρο 3
1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2         H εγγύηση η οποία προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, η αίτηση αγοράς:          του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 καθορίζεται σε :
α) ισχύει μόνον εφόσον υποβάλλεται από νομικό ή φυσικό        — 80 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τα εμπρόσθια ημιμόρια
    πρόσωπο το οποίο από δώδεκα τουλάχιστον μήνες                 με κόκαλα,
    εξασκεί δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποιήσεως          — 120 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για τα κρέατα χωρίς
    προς το σκοπό παρασκευής προϊόντων που περιέχουν              κόκαλα.
    βόειο κρέας και το οποίο εγγράφεται στο δημόσιο
    βιβλίο ενός κράτους μέλους·
                                                                                        Αρθρο 4
β) πρέπει να συνοδεύεται :
    — από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτούντος           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 9 Δεκεμβρίου
       που αναφέρει ότι θα μεταποιήσει τα κρέατα στα           1988.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 1988.
                                                                          Για την Επιτροπή
                                                                          Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                            Αντιπρόεδρος
                                                                                   1
 ---pagebreak--- 7 . 12 . 88                                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                       Αριθ. L 335/ 11
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Estado miembro                                              Productos                                          Cantidades (toneladas)           Precio de venta (ECU/ 100 kg) (')
              Medlemsstat                                              Produkter                                              Mængde (tons)                    Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
              Mitgliedstaat                                           Erzeugnisse                                           Mengen (Tonnen)                 Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
             Κράτος μέλος                                              Προϊόντα                                            Ποσότητες (τόνοι)               Τιμές πωλήσεως (ECU/ l 00 kg) (')
             Member State                                               Products                                           Quantities (tonnes)               Selling prices (Ecu/ 100 kg) (')
              État membre                                               Produits                                            Quantités (tonnes)              Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
             Stato membro                                               Prodotti                                           Quantità (tonnellate)          Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
                Lid-Staat                                              Produkten                                            Hoeveelheid (ton)               Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
            Estado-membro                                               Produtos                                         Quantidade (toneladas)            Preço de venda (ECU/ 100 kg) (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
     — Vlees met been — Carne com osso
     Ireland                            — Forequarters, from :
                                            Category C, class U, R, O                                                                500                                 120,00
     Italia                             — Quarti anteriori provenienti da :
                                            Categoria A, classe U, R, Ο                                                            1 000                                 100,00
     United Kingdom                     — Forequarters, from :
                                            Category C, class U, R, O                                                                400                                 110,00
     Nederland                          — Voorvoeten, afkomstig van :
                                           categorie A, klasse R                                                                   1 000                                 120,00
     France                           , — Quartiers avant, provenant de :
                                           catégories A et C, classes U, R, O                                                        500                                 120,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (J) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
     osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
      France                            — Catégorie A / Catégorie C :
                                            Caisse A                                                                                 500                                 175,00
     United Kingdom                     — Category C, class U, R, 0 :
                                           Thin flanks                                                                               345                                 120,00
                                            Flanks (Plate)                                                                         1 025                                 120,00
                                            Striploin flank                                                                           65                                  90,00
      Danmark                           — Kategori Α / Kategori C :
                                            Bryst og slag                                                                            600                                 140,00
      Italia                            — Categoria A :
                                            Pancia                                                                                   100                                 110,00
                                            Petto                                                                                    100                                 125,00
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo con lo dispuesto en el
    Reglamento (CEE) n0 1805/77.          '
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (E0F)
    nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des fur die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
    Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
     αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77,
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of
    Régulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
    n" 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
    1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
    bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento
    (CEE) n? 1805/77.
(2)  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2)  Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (E0F) nr. 2173/79.
(2)  Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Régulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento /CEE} n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 335/ 12                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    7 . 12. 88
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II —
                                                         BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
             Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies —
             Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                   interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
             DANMARK :                    Direktoratet for Markedsordningerne
                                          EF-Direktoratet
                                          Frederiksborggade 18
                                          DK-1360 Kebenhavn K
                                          Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :                     OFIVAL
                                          Tour Montparnasse
                                          33, avenue du Maine
                                          75755 Paris Cedex 15
                                          Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :                    Department of Agriculture
                                          Agriculture House
                                          Kildare Street
                                          Dublin 2
                                          Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                          Telex 4280 and 5118
              ITALIA :                    Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                          via Palestro 81
                                          I-00100 Roma
                                          Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                          Telex 61 30 03
              NEDERLAND :                 Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                          Ministerie van Landbouw en Visserij
                                           Postbus 960
                                           6430 AZ Hoensbroek
                                          Tel. (045) 23 83 83
                                          Telex 56396
              UNITED KINGDOM :             Intervention Board for Agricultural Produce
                                           Fountain House
                                           2 Queens Walk
                                           Reading RG1 7QW
                                           Berkshire
                                           Tel. (0734) 58 36 26
                                           Telex 848 302