CELEX: 31995R1608
Language: el
Date: 1995-07-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1608/95 της Επιτροπής της 3ης Ιουλίου 1995 για τη θέσπιση του ισοζυγίου και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος πουλερικών στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

31995R1608

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1608/95 της Επιτροπής της 3ης Ιουλίου 1995 για τη θέσπιση του ισοζυγίου και για τον καθορισμό των ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος πουλερικών στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 153 της 04/07/1995 σ. 0015 - 0018

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1608/95  ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Ιουλίου 1995 για τη θέσπιση του ισοζυγίου και για τον καθορισμό των  ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων με προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος  πουλερικών στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  1601/92 του ΣυμβουλίουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1992 για ειδικά μέτρα που αφορούν  ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Καναρίων Νήσων  (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ)  αριθ. 3290/94  (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 4 και το άρθρο 4 παράγραφος 4, Εκτιμώντας: ότι, σε εφαρμογή των άρθρων 2, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 πρέπει να καθορισθούν,  για τους τομείς των αυγών και του κρέατος των πουλερικών και για την περίοδο εμπορίας 1995/96,  αφενός μεν, οι ποσότητες αυγών και κρεάτων των ειδικών εκτιμήσεων που επωφελούνται εξαίρεσης από το  δασμό κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες ή ενίσχυσης για τις αποστολές προϊόντων που προέρχονται  από τις υπόλοιπες χώρες τις Κοινότητας και, αφετέρου, τις ποσότητες υλικού αναπαραγωγής που  προέρχονται από την Κοινότητα και επωφελούνται ενίσχυσης προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη του  δυναμικού παραγωγής που προέρχονται από την Κοινότητα και επωφελούνται ενίσχυσης προκειμένου να  ενισχυθεί η ανάπτυξη του δυναμικού παραγωγής του αρχιπελάγους των Καναρίων 7 ότι πρέπει να καθορισθούν τα ποσά των προαναφερθεισών ενισχύσεων για τον εφοδιασμό του  αρχιπελάγους, αφενός με κρέατα και αυγά και αφετέρου με αυγά προς επώαση και νεοσσούς αναπαραγωγής  που προέρχονται από την υπόλοιπη Κοινότητα 7 ότι οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να καθορισθούν  λαμβανομένων υπόψη κυρίως των δαπανών για τον εφοδιασμό από την παγκόσμια αγορά, των προϋποθέσεων  που οφείλονται στη γεωγραφική θέση του αρχιπελάγους και στη βάση των τιμών που ισχύουν για τις  εξαγωγές προς τρίτες χώρες όσον αφορά τα εν λόγω ζώα ή προϊόντα 7 ότι οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εφοδιασμού των Καναρίων Νήσων με ορισμένα  γεωργικά προϊόντα καθορίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2790/94 της Επιτροπής  (3), όπως  τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2883/94  (4) 7 ότι, μεριμνώντας για σαφήνεια πρέπει να  καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2930/94 της Επιτροπής της 1ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό  των ενισχύσεων για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων σε προϊόντα των τομέων των αυγών και του  κρέατος πουλερικών στο πλαίσιο του καθεστώτος που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 4 του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου  (5) 7 ότι, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, το καθεστώς εφοδιασμού εφαρμόζεται από 1ης  Ιουλίου 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί άμεση εφαρμογή ισχύος των διατάξεων του παρόντος κανονισμού 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής  Διαχείρισης Αυγών και Κρέατος Πουλερικών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Σε εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, οι  ποσότητες των προβλέψεων για τον εφοδιασμό σε προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος των  πουλερικών, που επωφελούνται της εξαίρεσης από το δασμό κατά την εισαγωγή εφόσον προέρχονται από  τρίτες χώρες ή της κοινοτικής ενίσχυσης, καθορίζονται στο παράρτημα Ι. Άρθρο 2 1.  Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  1601/92, για τα προϊόντα που προβλέπονται στις προβλέψεις για τον εφοδιασμό και προέρχονται από την  κοινοτική αγορά καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ. 2.  Τα προϊόντα που επωφελούνται της ενίσχυσης καθορίζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής  (6), και ιδίως τα σημεία 8 και 9 του παραρτήματος. Άρθρο 3 Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92  για την προμήθεια, στις Καναρίους Νήσους, του υλικού αναπαραγωγής πετεινών και ορνίθων που  προέρχονται από την Κοινότητα, καθώς επίσης και ο αριθμός των νεοσσών και των αυγών προς επώαση που  επωφελούνται της εν λόγω διάταξης καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ. Άρθρο 4 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2930/94 καταργείται. Άρθρο 5 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Προβλέψεις για τον εφοδιασμό των Καναρίων Νήσων για την περίοδο από 1ης  Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996 σε προϊόντα των τομέων των αυγών και του κρέατος πουλερικών >ΘΕΣΗ  ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Ύψος της ενίσχυσης που χορηγείται στα προϊόντα που προέρχονται από την  αγορά της Κοινότητας >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Εφοδιασμός των Καναρίων Νήσων με υλικό αναπαραγωγής που προέρχεται από την  Κοινότητα για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουλίου 1996 - Νεοσσοί και αυγά προς επώαση > ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>