CELEX: 62003TJ0194
Language: sv
Date: 2006-02-23
Title: Förstainstansrättens dom (fjärde avdelningen) av den 23 februari 2006. # Il Ponte Finanziaria SpA mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån). # Gemenskapsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering av ett gemenskapsfigurmärke innehållande orddelen Bainbridge - Äldre nationella ord-, figur- och tredimensionella varumärken innehållande orddelen Bridge - Bevis på användning - Användning i annan form - Defensivmärken - Varumärkesfamilj. # Mål T-194/03.

Mål T-194/03
      Il Ponte Finanziaria SpA
      mot
      Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)
      ”Gemenskapsvarumärke − Invändningsförfarande – Ansökan om registrering som gemenskapsvarumärke av figurmärke innehållande ordet Bainbridge − Äldre nationella ord-, figur-
         och tredimensionella varumärken innehållande ordet Bridge − Bevis på användning − Användning i annan form − Defensivmärken
         − Varumärkesfamilj”
      
      Förstainstansrättens dom (fjärde avdelningen) av den 23 februari 2006 
      Sammanfattning av domen
      1.     Gemenskapsvarumärke – Anmärkningar från tredje man samt invändningar – Prövning av invändning – Bevis på användning av det
            äldre varumärket 
      (Rådets förordning nr 40/94, artiklarna 15.1, 43.2 och 43.3, 50.1 a och 56.2)
      2.     Gemenskapsvarumärke – Anmärkningar från tredje man samt invändningar – Prövning av invändning – Bevis på användning av det
            äldre varumärket 
      (Rådets förordning nr 40/94, artikel 15.2 a)
      3.     Gemenskapsvarumärke – Definition och förvärv av gemenskapsvarumärke – Relativa registreringshinder – Invändning från innehavaren
            av ett identiskt eller liknande äldre varumärke som registrerats för varor eller tjänster som är identiska eller av liknande
            slag 
      (Rådets förordning nr 40/94, artikel 8.1 b)
      4.     Gemenskapsvarumärke – Definition och förvärv av gemenskapsvarumärke – Relativa registreringshinder – Invändning från innehavaren
            av ett identiskt eller liknande äldre varumärke som registrerats för varor eller tjänster som är identiska eller av liknande
            slag 
      (Rådets förordning nr 40/94, artikel 8.1 b)
      1.     Enligt systematiken i förordning nr 40/94 om gemenskapsvarumärken utgör verklig användning av ett kännetecken i näringsverksamhet
         som beteckning för de varor eller tjänster för vilket det är registrerat ett nödvändigt villkor för att det skall ge innehavaren
         de exklusiva rättigheter som utgör det särskilda föremålet för varumärkesskyddet. I artiklarna 15.1, 50.1 a, 43.2, 43.3 och
         56.2 i förordning nr 40/94 föreskrivs således att innehavaren av ett varumärke är skyldig att använda märket och är skyldig
         att, i ett förfarande angående en invändning eller en ansökan om upphävande eller ogiltighet, lägga fram bevis för att varumärket
         verkligen använts.
      
      Visserligen föreskrivs i dessa bestämmelser ett undantag enligt vilket innehavaren av varumärket undslipper följderna av ett
         åsidosättande av dessa bestämmelser om det finns skälig grund för att varumärket inte använts. Med begreppet skälig grund
         i dessa bestämmelser skall emellertid förstås situationer där det förelegat hinder för användningen av varumärket eller situationer
         där användningen av varumärket i näringsverksamhet, med hänsyn tagen till samtliga omständigheter i fallet, skulle ha varit
         synnerligen betungande. Sådana hinder skulle kunna följa av en nationell bestämmelse som uppställer hinder för att marknadsföra
         de varor som varumärket betecknar, så att denna bestämmelse kan åberopas som skälig grund för att varumärket inte använts.
         I motsats till detta kan en innehavare av ett nationellt varumärke som invänt mot en ansökan om registrering av ett gemenskapsvarumärke,
         för att undkomma kravet på bevisning enligt artikel 43.2 och 43.3 i förordning nr 40/94, inte åberopa en nationell bestämmelse
         som tillåter registrering av varumärken som inte är avsedda att användas i näringsverksamhet på grund av sin enbart defensiva
         funktion till skydd för ett annat varumärke som utnyttjas i näringsverksamhet. Sådana registreringar är inte förenliga med
         bestämmelserna om gemenskapsvarumärken i förordning nr 40/94 och det faktum att de godkänns på nationell nivå är inte en skälig
         grund i den mening som avses i artikel 43.2 och 43.3 i denna förordning för att inte ha använt ett nationellt äldre varumärke
         på vilket en invändning mot ansökan om registrering av ett gemenskapsvarumärke grundats.
      
       (se punkterna 43 och 46)
      2.     Artikel 15.2 a i förordning nr 40/94 om gemenskapsvarumärken avser nämligen situationen att ett registrerat varumärke, nationellt
         eller gemenskapsvarumärke, används i handeln i en form som i blott liten utsträckning skiljer sig från den i vilken registrering
         skett. Syftet med denna bestämmelse, enligt vilken det inte är nödvändigt att det föreligger en absolut likhet mellan den
         form i vilken varumärket används och den i vilken det är registrerat, är att möjliggöra för innehavaren av varumärket att
         i dess kommersiella användning ge kännetecknet varierande former som inte förändrar dess egenartade karaktär, för att bättre
         kunna anpassa sig till kommersiella krav och till de krav som marknadsföringen av de aktuella varorna eller tjänsterna ställer.
         I enlighet med dess syfte skall denna bestämmelses tillämpningsområde begränsas till situationer i vilka ett kännetecken som
         faktiskt används av innehavaren av ett varumärke som beteckning för de varor eller tjänster för vilka varumärket är registrerat
         utgör den form i vilken samma varumärke utnyttjas kommersiellt. I sådana situationer, när det kännetecken som används kommersiellt
         endast försumbart skiljer sig från den form i vilken det är registrerat på så sätt att de två kännetecknen vid en helhetsbedömning
         kan anses motsvara varandra, föreskrivs i den ovannämnda bestämmelsen att skyldigheten att använda det registrerade varumärket
         kan uppfyllas genom att bevis om användning inges beträffande den form av kännetecknet som använts i handeln. Däremot innebär
         artikel 15.2 a i nämnda förordning inte att innehavaren av ett registrerat varumärke kan undandra sig skyldigheten att använda
         detta varumärke genom att åberopa användningen av ett liknande varumärke som är föremål för en separat registrering.
      
      (se punkt 50)
      3.     Det finns inte någon risk för att genomsnittskonsumenten i Italien förväxlar, å ena sidan, ett figurmärke innehållande orddelen
         Bainbridge, för vilket registrering som gemenskapsvarumärke sökts avseende ”Läder och läderimitationer, samt varor framställda
         av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller
         och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror” och ”Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader”, som ingår i klasserna 18
         respektive 25 i Niceöverenskommelsen, med, å andra sidan, ordmärkena FOOTBRIDGE, OVER THE BRIDGE och THE BRIDGE, det sammansatta
         varumärket med orddelen the bridge wayfarer och det tredimensionella varumärket på vilket återges orden the bridge, vilka
         sedan tidigare är registrerade i Italien för identiska varor i samma klasser. Förväxlingsrisk saknas trots de äldre varumärkenas
         starka särskiljningsförmåga och likheten mellan varorna i fråga, eftersom de omtvistade kännetecknen inte liknar varandra
         i semantiskt hänseende och de vid en jämförelse på det visuella planet uppvisar så stora olikheter mellan sig att det enda
         gemensamma inslaget, sekvensen av sex bokstäver som utgör ordet bridge, inte räcker för att det skall anses finnas en visuell
         likhet vid bedömningen av förväxlingsrisken, i beaktande av det helhetsintryck som varumärkena ger. Graden av fonetisk likhet
         mellan de omtvistade varumärkena har mindre betydelse om varorna saluförs på ett sådant sätt att de personer som utgör omsättningskretsen
         vid köpet vanligtvis uppfattar varornas varumärke visuellt.
      
      (se punkterna 101, 114 och 116)
      4.     När en invändning mot en ansökan om registrering av ett gemenskapsvarumärke grundar sig på flera äldre varumärken och dessa
         uppvisar utmärkande drag som gör att de kan anses tillhöra samma familj eller en serie, vilket särskilt kan vara fallet då
         de återger samma särskiljande del, i sin helhet, med tillägg av ett grafiskt inslag eller av ett ordinslag som skiljer dessa
         åt, eller när varumärkena kännetecknas av att de innehåller samma prefix eller suffix som det ursprungliga varumärket, utgör
         detta en relevant omständighet i bedömningen av om det finns en förväxlingsrisk.
      
      I sådana fall kan nämligen en förväxlingsrisk uppkomma genom att det sökta varumärket associeras med de äldre varumärken som
         ingår i serien. Detta kan vara fallet när det sökta varumärket uppvisar sådana likheter med de senare att konsumenterna kan
         komma att tro att de tillhör samma serie och följaktligen att de varor det beskriver har samma kommersiella ursprung som de
         som omfattas av de äldre varumärkena eller är besläktade med dessa. En sådan förväxlingsrisk mellan det sökta varumärket och
         den äldre varumärkesserien som kan leda till förväxling av det kommersiella ursprunget hos de varor som de omtvistade kännetecknen
         betecknar kan förekomma även när jämförelsen mellan det sökta varumärket och de äldre varumärkena vart och ett för sig inte
         visar en direkt förväxlingsrisk. I ett sådant fall följer inte risken att konsumenterna kan missta sig beträffande det kommersiella
         ursprunget hos de aktuella varorna eller tjänsterna av att dessa förväxlar det sökta varumärket med ett av de äldre varumärkena
         utan av att de kan tro att det sökta varumärket tillhör samma serie.
      
      Associationsrisken kan emellertid endast åberopas om två villkor samtidigt är uppfyllda. För det första skall innehavaren
         av en serie äldre varumärken tillhandahålla bevis om användningen av alla varumärken i serien eller i varje fall om tillräckligt
         många av dem för att de skall anses utgöra en serie. För det andra skall det sökta varumärket inte endast likna varumärkena
         i serien utan även uppvisa sådana egenskaper att det kan antas tillhöra samma serie. Så kan inte anses vara fallet när exempelvis
         den gemensamma beståndsdelen i de äldre varumärkena i serien används med en annan placering än den som den vanligen har i
         serien, eller med en annan semantisk innebörd, i det sökta varumärket.
      
      (se punkterna 123–127)
FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM (fjärde avdelningen)
      den 23 februari 2006(*)
      
      ”Gemenskapsvarumärke − Invändningsförfarande – Ansökan om registrering av ett gemenskapsfigurmärke innehållande orddelen Bainbridge − Äldre nationella ord-, figur- och
         tredimensionella varumärken innehållande orddelen Bridge − Bevis på användning − Användning i annan form − Defensivmärken
         − Varumärkesfamilj”
      
      I mål T-194/03,
      Il Ponte Finanziaria SpA, Scandicci, (Italien), företrätt av advokaterna P.L. Roncaglia, A. Torrigiani Malaspina och M. Boletto,
      
      sökande,
      mot
      Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån), företrädd av M. Buffolo och O. Montalto, båda i egenskap av ombud,
      
      svarande,
      varvid motparten i förfarandet vid harmoniseringsbyråns överklagandenämnd, som intervenerat vid förstainstansrätten, var
      Marine Enterprise Projects – Società Unipersonale di Alberto Fiorenzi Srl, Numana (Italien), företrätt av advokaten D. Marchi, 
      
      intervenient,
      angående en talan mot det beslut som fattats av harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd den 17 mars 2003 (ärende R 1015/2001-4)
         om ett invändningsförfarande mellan Il Ponte Finanziaria SpA och Marine Entreprise Projects – Società Unipersonale di Alberto
         Fiorenzi Srl,
      
      meddelar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (fjärde avdelningen)
      sammansatt av ordföranden H. Legal samt domarna P. Mengozzi och I. Wiszniewska-Białecka,
      justitiesekreterare: avdelningsdirektören J. Palacio González,
      med beaktande av den ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli den 30 maj 2003,
      med beaktande av den svarsinlaga som inkom till förstainstansrättens kansli den 1 oktober 2003,
      med beaktande av intervenientens svarsinlaga som inkom till förstainstansrättens kansli den 29 september 2003,
      efter förhandlingen den 26 oktober 2005,
      följande
      Dom
       Tillämpliga bestämmelser
      1       I artikel 15.1 och 15.2 i rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken (EGT L 11, 1994,
         s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 2, s. 3), i ändrad lydelse, föreskrivs:
      
      ”1. Om innehavaren av varumärket inte inom fem år efter registrering har gjort verkligt bruk av gemenskapsvarumärket i gemenskapen
         för de varor eller tjänster för vilka det registrerats, eller om sådant bruk inte skett inom en period av fem år i följd,
         skall gemenskapsvarumärket bli föremål för de sanktioner som bestäms i denna förordning, under förutsättning att det inte
         finns skälig grund för att gemenskapsvarumärket inte använts.
      
      2. Med sådant bruk som avses i punkt 1 likställs
      a)      att gemenskapsvarumärket används i en form som skiljer sig i detaljer vilka inte förändrar märkets egenartade karaktär så
         som det registrerats,
      
      ...”
      2       Artikel 43.2 och 43.3 i förordning nr 40/94 lyder enligt följande:
      ”2. På begäran av sökanden skall en innehavare av ett äldre gemenskapsvarumärke vilken gjort en invändning, lägga fram bevis
         för att det äldre gemenskapsvarumärket under en tid av fem år före dagen för offentliggörandet av ansökan om gemenskapsvarumärke
         verkligen har använts inom gemenskapen för de varor eller tjänster för vilka det är registrerat och som läggs till stöd för
         invändningen, eller för att det finns skälig grund för att det inte använts, förutsatt att det äldre gemenskapsvarumärket
         vid denna tidpunkt har varit registrerat i minst fem år. I avsaknad av sådan bevisning skall invändningen avslås. Om det äldre
         gemenskapsvarumärket endast har använts för en del av de varor eller tjänster för vilka det registrerats, skall det vid prövning
         av invändningen anses vara registrerat endast för denna del av varorna eller tjänsterna.
      
      3. Punkt 2 skall tillämpas när det gäller de äldre nationella varumärken som avses i artikel 8.2 a), varvid användningen i
         den medlemsstat i vilken det äldre nationella varumärket skyddas skall motsvara användning i gemenskapen.”
      
      3       I regel 22, ”Bevis på användning”, punkterna 1–3 i kommissionens förordning (EG) nr 2868/95 av den 13 december 1995 om genomförande
         av rådets förordning (EG) nr 40/94 om gemenskapsvarumärken (EGT L 303, s. 1), föreskrivs följande:
      
      ”1. Då den invändande parten i enlighet med artikel 43.2 eller 43.3 i förordningen måste tillhandahålla bevis på användning
         eller visa att det finns verkliga skäl till ickeanvändning skall Byrån uppmana denne att tillhandahålla de bevis som krävs
         inom en av den angiven tidsperiod. Om den invändande parten inte tillhandahåller dessa bevis före tidsfristens utgång, skall
         Byrån avvisa invändningen.
      
      2. De uppgifter och belägg som skall framläggas som bevis om användning skall utgöras av information om plats, tid, omfattning
         och typ av användning av invändningsmärket för de varor och tjänster för vilket det är registrerat och på vilka invändningen
         grundas, samt bevis som stöder denna information i enlighet med punkt 3.
      
      3. Bevismaterialet skall helst begränsas till inlämnandet av stödjande dokument och sådana saker som förpackningar, etiketter,
         prislistor, kataloger, fakturor, fotografier, tidningsannonser och sådana skriftliga yttranden som avses i artikel 76.1 f
         i förordningen.”
      
       Bakgrund till tvisten
      4       Den 24 september 1998 ansökte bolaget Marine Enterprise Projects – Società Unipersonale di Alberto Fiorenzi Srl (nedan kallat
         intervenienten) i enlighet med förordning nr 40/94 om registrering av ett gemenskapsvarumärke hos Byrån för harmonisering
         inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån).
      
      5       Det varumärke för vilket registrering söktes är det nedan återgivna figurmärket:
      
         
      6       De varor som avsågs i ansökan om registrering omfattas av klasserna 18 och 25 i Niceöverenskommelsen om internationell klassificering
         av varor och tjänster vid varumärkesregistrering av den 15 juni 1957, med ändringar och tillägg, och motsvarar följande beskrivning:
      
      –       Klass 18: ”Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar
         och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror”,
      
      –       Klass 25: ”Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader”.
      7       Denna ansökan offentliggjordes i Bulletinen för gemenskapsvarumärken nr 47/99 den 14 juni 1999.
      8       Bolaget Il Ponte Finanziaria SpA (nedan kallat sökanden) invände mot registrering av det sökta varumärket den 7 september 1999
         med stöd av artikel 8.1 b i förordning nr 40/94.
      
      9       Invändningen grundade sig på de följande äldre nationella varumärkena:
      –       Den italienska registreringen nr 370836, gällande från och med den 11 maj 1979 för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar
         beskrivningen ”kläder” för figurmärket som återges nedan:
      
      
         
      –       Den italienska registreringen nr 704338, gällande från och med den 15 juli 1964 för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar
         beskrivningen ”kläder, inbegripet stövlar, skor och tofflor” för figurmärket som återges nedan:
      
      
         
      –       Den italienska registreringen nr 606709, gällande från och med den 22 oktober 1990 för varor som omfattas av klass 25 och
         motsvarar beskrivningen ”strumpor och slipsar” för figurmärket som återges nedan:
      
      
         
      –       Den italienska registreringen nr 593651, gällande från och med den 12 juni 1990 för varor som omfattas av klass 18 och motsvarar
         beskrivningen ”läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar
         och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror” och
         för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar beskrivningen ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader” för figurmärket som
         återges nedan:
      
      
         
      –       Den italienska registreringen nr 642952, gällande från och med den 14 juni 1994 för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar
         beskrivningen ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader” för ordmärket THE BRIDGE,
      
      –       Den italienska registreringen nr 704372, gällande från och med den 22 juni 1994 för varor som omfattas av klass 18 och motsvarar
         beskrivningen ”läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar
         och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror” och
         för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar beskrivningen ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader” för det tredimensionella
         kännetecknet som återges nedan:
      
      
         
      –       Den italienska registreringen nr 633349, gällande från och med den 22 juni 1994 för varor som omfattas av klass 18 och motsvarar
         beskrivningen ”läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; djurhudar
         och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror” och
         för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar beskrivningen ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader” för det tredimensionella
         kännetecknet som återges nedan:
      
      
         
      –       Den italienska registreringen nr 710102, gällande från och med den 7 december 1994 för varor som omfattas av klass 18 och
         motsvarar beskrivningen ”läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser;
         djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror”
         och för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar beskrivningen ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader” för ordmärket FOOTBRIDGE.
      
      –       Den italienska registreringen nr 721569, gällande från och med den 28 februari 1996 för varor som omfattas av klass 18 och
         motsvarar beskrivningen ”läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser;
         djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror”
         och för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar beskrivningen ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader” för figurmärket
         som återges nedan:
      
      
         
      –       Den italienska registreringen nr 630763, gällande från och med den 24 december 1991 för varor som omfattas av klass 18 och
         motsvarar beskrivningen ”läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser;
         djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror”
         och för varor som omfattas av klass 25 och motsvarar beskrivningen ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader” för ordmärket OVER
         THE BRIDGE.
      
      –       Den italienska registreringen nr 642953, gällande från och med den 26 oktober 1994 för varor som omfattas av klass 18 och
         motsvarar beskrivningen ”läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser;
         djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror”
         för ordmärket THE BRIDGE.
      
      10     Genom beslut av den 15 november 2001 avslog invändningsenheten vid harmoniseringsbyrån invändningen med motiveringen att trots
         samspelet mellan graden av varuslagslikhet och graden av likhet mellan de omtvistade kännetecknen kunde all förväxlingsrisk
         i den mening som avses i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 anses utesluten på grund av skillnaderna dem emellan på det visuella
         och fonetiska planet.
      
      11     Intervenienten överklagade invändningsenhetens beslut den 3 december 2001.
      12     Genom beslut av den 17 mars 2003 ogillade harmoniseringsbyråns fjärde överklagandenämnd överklagandet (nedan kallat det omtvistade
         beslutet). Överklagandenämnden lämnade inledningsvis de tidigare registreringarna nr 370836, 704338, 606709 och 593651, utan
         avseende med motiveringen att det inte visats att de häremot svarande varumärkena hade använts (det omtvistade beslutet, punkterna
         12 och 13). Likaledes lämnades den tidigare registreringen nr 642952 utan avseende då klagandens bevisning för att varumärket
         använts var otillräcklig (det omtvistade beslutet, punkt 14). Överklagandenämnden jämförde sedan de övriga sex varumärkena
         med registreringarna nr 704372, 633349, 710102, 721569, 630763 och 642953 med det sökta varumärket och fann ingen likhet mellan
         dem vare sig begreppsmässigt, visuellt eller fonetiskt (det omtvistade beslutet, punkt 16 och följande punkter). Överklagandenämnden
         fann därför, utan att göra en jämförelse mellan de aktuella varorna, att någon förväxlingsrisk mellan de omtvistade varumärkena
         i den mening som avses i artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 inte förelåg. Överklagandenämnden ansåg härvidlag att principen
         om samspel mellan varuslagslikhet och likhet mellan kännetecken inte hade någon relevans i det aktuella fallet då den minsta
         grad av likhet mellan de omtvistade varumärkena som krävs för att tillämpa denna princip, saknades (det omtvistade beslutet,
         punkt 25).
      
       Parternas yrkanden
      13     Sökanden har i sin ansökan yrkat att förstainstansrätten skall
      –       ogiltigförklara det omtvistade beslutet,
      –       anmoda harmoniseringsbyrån att avslå intervenientens ansökan om registrering,
      –       förplikta harmoniseringsbyrån att ersätta rättegångskostnaderna.
      14     Vid förhandlingen återkallade sökanden sitt andra yrkande vilket noterades i förhandlingsprotokollet.
      15     Harmoniseringsbyrån och intervenienten har yrkat att förstainstansrätten skall
      –       ogilla talan,
      –       förplikta sökanden att ersätta rättegångskostnaderna.
       Rättslig bedömning
      16     Sökandens invändningar till stöd för sin talan om ogiltigförklaring kan indelas i två grunder som avser dels åsidosättande
         av artikel 8.1 b i förordning nr 40/94, dels åsidosättande av artikel 15.2 a och artikel 43.2 och 43.3 i förordning nr 40/94
         samt åsidosättande av regel 22 i förordning nr 2868/95.
      
       Huruvida artikel 15.2 a och artikel 43.2 och 43.3 i förordning nr 40/94 samt regel 22 i förordning nr 2868/95 har åsidosatts
       Parternas argument
      17     Sökanden har gjort gällande att överklagandenämnden gjort fel när den grundat sin bedömning rörande förväxlingsrisken enbart
         på de äldre varumärkena THE BRIDGE och THE BRIDGE WAYFARER, utan att fästa avseende vid sökandens övriga varumärken och utan
         att, avseende samtliga äldre varumärken, ta hänsyn till det speciella skyddet som tillkommer en varumärkesserie. Sökanden
         har framhållit att de äldre varumärken som överklagandenämnden inte beaktat har registrerats mindre än fem år innan invändningsförfarandet
         inleddes och att bevisning om att de verkligen använts i den mening som avses i artikel 43 i förordning nr 40/94 följaktligen
         inte behöver framläggas. Dessa varumärken skulle följaktligen ha beaktats av överklagandenämnden redan på grund av registreringen.
      
      18     Sökanden har vidare hävdat att överklagandenämnden har åsidosatt regel 22 i förordning nr 2868/95 genom att inte beakta ordmärket
         THE BRIDGE för klass 25, med registrering nr 642952, i sin bedömning av förväxlingsrisken, med motiveringen att dess användning
         inte tillräckligt styrkts. Sökanden har noterat att kataloger och tidningsannonser innefattas i de stödjande dokument som
         enligt ovannämnda bestämmelse kan inlämnas för att bevisa att ett varumärke använts. För att visa att nämnda varumärke verkligen
         använts hade ett flertal kataloger samt tidningsannonser inlämnats till överklagandenämnden i enlighet med ovannämnda bestämmelse.
         Dessa stödjande dokument har av överklagandenämnden felaktigt ansetts otillräckliga. Sökanden har till förstainstansrätten
         ingett nya handlingar avseende användningen av nämnda varumärke.
      
      19     Sökanden har även anfört att överklagandenämnden gjort fel som ej beaktat de äldre figurmärkena som omfattas av registreringarna
         nr 370836, 704338, 606709 och 593651, i sin bedömning av förväxlingsrisken med motiveringen att det inte visats att de använts.
         Enligt sökanden skall de aktuella äldre varumärkena kvalificeras som defensivmärken i den mening som avses i italiensk kunglig
         förordning nr 929 av den 21 juni 1942 i ändrad lydelse (nedan kallad den italienska varumärkeslagen), och skall som sådana,
         enligt artikel 42.4 i nämnda lag, inte upphävas på grund av bristande användning. Sökanden har framhållit att ändamålet med
         de varumärken som kallas defensivmärken är att utvidga skyddsomfånget för huvudvarumärket mot förväxlingsrisk genom att ge
         innehavaren möjlighet att invända mot registreringen av varumärken vilka inte själva liknar huvudvarumärket i sådan grad att
         förväxlingsrisk kan fastställas. Enligt sökanden har överklagandenämnden felaktigt antagit att de aktuella äldre varumärkena
         inte utgör defensivmärken, eftersom de inte registrerats samtidigt eller senare än det äldre huvudvarumärket. Sökanden har
         anmärkt dels att överklagandenämnden inte beaktat den omständigheten att sökanden förvärvat registreringarna nr 704338 och
         607909 från tredje parter i syfte att använda dem just som defensivmärken, dels att registreringarna av samtliga varumärken
         som åberopats av sökanden som defensivmärken under alla omständigheter skett såväl efter registreringen i Italien av varumärket
         THE BRIDGE MADE IN ITALY år 1975, som invändningen inte grundar sig på, som efter den verkliga användningen av det äldre varumärket
         THE BRIDGE, som daterar sig till 1970‑talet.
      
      20     Slutligen har sökanden, särskilt vad gäller registrering nr 370836, hävdat att bevisningen om användningen av det äldre varumärket
         THE BRIDGE även skall anses kunna bevisa att det varumärke som omfattas av denna registrering använts. Detta varumärke skiljer
         sig inte annat än försumbart från varumärket THE BRIDGE. Sökanden har påpekat att i enlighet med artikel 15.2 a i förordning
         nr 40/94 skall användning av ett gemenskapsvarumärke i en form som skiljer sig från den i vilken registrering skett endast
         i detaljer, som inte förändrar märkets egenartade karaktär så som det registrerats, anses som användning av detta varumärke.
         Överklagandenämnden har således enligt sökanden åsidosatt artikel 15.2 a i förordning nr 40/94 när den inte beaktade det äldre
         varumärket BRIDGE i sin bedömning av förväxlingsrisken med motiveringen att det inte visats att varumärket använts.
      
      21     Vad gäller sökandens första delgrund har harmoniseringsbyrån genmält att sökanden för att kunna åberopa begreppet varumärkesserie
         skulle ha ingett bevisning om användningen av alla sina varumärken, något som denne inte gjort. 
      
      22     Vad gäller den andra delgrunden har harmoniseringsbyrån genmält att överklagandenämnden gjort en korrekt bedömning av de bevis
         som ingetts av sökanden när den ansett att dessa var otillräckliga för att bevisa användningen av ordmärket THE BRIDGE, vilket
         omfattas av registrering nr 642952.
      
      23     Slutligen, vad gäller sökandens tredje delgrund, har harmoniseringsbyrån framhållit att det följer av artikel 43.2 i förordning
         nr 40/94 att användningen av det äldre varumärket är en nödvändig förutsättning för att en invändning mot registreringen av
         senare gemenskapsvarumärke skall kunna godtas. Harmoniseringsbyrån har likaledes anmärkt att det i rådets första direktiv
         89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar (EGT L 40, 1989, s. 1; svensk specialutgåva
         område 13 volym 17 s. 178) inte föreskrivs något skydd för defensivmärken och att det inte är förenligt med gemenskapsbestämmelserna
         om varumärken att erkänna detta institut.
      
      24     Intervenienten har framhållit att sökanden måste bevisa användningen av samtliga sina varumärken för att kunna grunda sin
         ståndpunkt på innehavet av en varumärkesserie. 
      
      25     Intervenienten har vidare gjort gällande att överklagandenämnden haft rätt att lämna det äldre varumärket THE BRIDGE med registrering
         nr 642952 utan avseende. Denne har anmärkt att uppgifter om varor som omfattas av ett varumärke vilka återfinns i kataloger
         eller i annonser, i sig inte ger någon upplysning om den kvantitativa omfattningen av användningen av detta varumärke utan
         måste kompletteras med andra handlingar som kan visa varumärkets spridning i det aktuella området. I det aktuella fallet har
         överklagandenämnden enligt intervenienten sannolikt tagit hänsyn till att sökanden endast ingett en katalog för höst/vinter
         1994‑1995 och några annonser från 1995, vilket rimligen lett till slutsatsen att varumärket endast använts symboliskt.
      
      26     Vad slutligen gäller sökandens delgrund avseende felbedömning av dennes defensivmärken har intervenienten angett att om ett
         varumärkes skyddsomfång skall utvidgas genom defensivmärken krävs att det finns ett huvudvarumärke. Ett varumärke måste således
         registreras samtidigt med eller efter huvudvarumärket och inte tidigare för att kunna anses som defensivmärke. Intervenienten
         har även påpekat dels att de äldre varumärkesregistreringarna nr 370836 och 704338 erhållits för varor som omfattas av klass
         25 medan sökandens huvudsakliga omsättning avser varor som omfattas av klass 18, dels att defensivmärken i regel endast får
         skilja sig i begränsad omfattning från huvudvarumärket medan de äldre varumärkena som av sökanden åberopats som defensivmärken
         uppvisar betydande skillnader i förhållande till det äldre huvudvarumärket THE BRIDGE.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      27     Vad gäller sökandens första delgrund konstaterar förstainstansrätten att överklagandenämnden, i motsats till vad sökanden
         har hävdat, har grundat sin bedömning av förväxlingsrisken på en jämförelse mellan det sökta varumärket och sex äldre varumärken
         som motsvarar registreringarna nr 704372, 633349, 710102, 721569, 630763 och 642953. I punkt 11 i det omtvistade beslutet
         angav överklagandenämnden uttryckligen att bevis om att varumärkena verkligen använts i enlighet med artikel 43 i förordning
         nr 40/94 inte behövdes för de nämnda äldre varumärkena, eftersom den i samma bestämmelse föreskrivna perioden på fem år från
         registrering inte hade löpt ut. Överklagandenämnden fann således att de sex nämnda varumärkena skulle tas i beaktande vid
         bedömningen av huruvida förväxlingsrisk föreligger med det sökta varumärket, för alla varor för vilka de är registrerade.
         Denna slutsats bekräftades i punkt 15 i det omtvistade beslutet.
      
      28     Det är först när överklagandenämnden bedömt sökandens argument att de äldre varumärkena skulle anses tillhöra en varumärkesfamilj
         och på grund av detta skulle åtnjuta ett utvidgat skyddsomfång, som den på grundval av de bevis som ingetts av sökanden fann
         att dennes olika varor ”marknadsförts och sålts huvudsakligen under varumärket THE BRIDGE och i mindre utsträckning, under
         figurmärket THE BRIDGE WAYFARER”, varför de italienska konsumenterna i praktiken endast kommit i kontakt med dessa två äldre
         varumärken (det omtvistade beslutet, punkt 22). På grundval av detta konstaterande drog överklagandenämnden slutsatsen att
         det utvidgade skyddsomfång som sökanden åberopat med anledning av den påstådda varumärkesfamiljen inte kan accepteras i det
         aktuella fallet eftersom enbart registrering av en mängd varumärken, utan att dessa används på marknaden, inte är tillräckligt
         för att detta skydd skall uppkomma.
      
      29     Med denna delgrund avser sökanden i själva verket att bestrida denna slutsats av överklagandenämnden och de konstateranden
         som den grundas på. Eftersom de bedömningar överklagandenämnden gjort vid sin analys av förväxlingsrisken mellan de omtvistade
         varumärkena ifrågasätts, skall denna delgrund behandlas vid bedömningen av den grund som avser åsidosättande av artikel 8.1 b
         i förordning nr 40/94.
      
      30     Som andra delgrund har sökanden hävdat att överklagandenämnden åsidosatt regel 22 i förordning nr 2868/95 genom att lämna
         ordmärket THE BRIDGE med registrering nr 642952 utan avseende i sin bedömning av förväxlingsrisken, med motiveringen att dess
         användning inte blivit tillräckligt styrkt.
      
      31     Enligt artikel 43.2 i förordning nr 40/94 i förening med punkt 3 i samma artikel skall på begäran av sökanden en innehavare
         av ett äldre gemenskapsvarumärke, vilken gjort en invändning, lägga fram bevis för att det äldre nationella varumärket under
         en tid av fem år före dagen för offentliggörandet av ansökan om gemenskapsvarumärke verkligen har använts i den medlemsstat
         där det är skyddat, som beteckning för de varor eller tjänster för vilka det är registrerat. Enligt lydelsen av regel 22 punkt 2
         i förordning nr 2868/95 skall ”[d]e uppgifter och belägg som skall framläggas som bevis om användning … utgöras av information
         om plats, tid, omfattning och typ av användning av invändningsmärket för de varor och tjänster för vilket det är registrerat
         och på vilka invändningen grundas”. Kataloger och tidningsannonser finns upptagna bland de stödjande dokument som kan inlämnas
         som bevis om användning enligt punkt 3 i ovannämnda bestämmelse.
      
      32     Förstainstansrätten erinrar om att ett verkligt bruk av varumärket förutsätter att det faktiskt använts på den aktuella marknaden
         som kännetecken för varor eller tjänster. En verklig användning skall således anses vara motsatsen till en obetydlig och otillräcklig
         användning som inte kan leda till att varumärket faktiskt skall anses ha använts på en viss marknad. Om varumärket inte objektivt
         sett faktiskt förekommer på marknaden, inte är beständigt i tiden och kännetecknets utformning inte är oföränderlig, med följden
         att det inte uppfattas av konsumenterna som en uppgift om de ifrågavarande varornas eller tjänsternas ursprung, skall det
         i detta avseende inte anses föreligga en faktisk användning av varumärket, även om innehavaren har för avsikt att verkligen
         använda varumärket (förstainstansrättens dom av den 12 december 2002 i mål T‑39/01, Kabushiki Kaisha Fernandes mot harmoniseringsbyrån
         ─ Harrison (HIWATT), REG 2002, s. II-5233, punkt 36, och av den 9 juli 2003 i mål T-156/01, Laboratorios RTB mot harmoniseringsbyrån
         – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO AIRE), REG 2003, s. II‑2789, punkt 35).
      
      33     I förevarande mål måste sökanden bevisa att ordmärket THE BRIDGE, vilket registrerats för varor som motsvarar beskrivningen
         ”kläder, fotbeklädnader, huvudbonader”, som omfattas av klass 25, använts i Italien. Denna bevisning skall dessutom omfatta
         en period på fem år före offentliggörandet av ansökan om registrering av gemenskapsvarumärket, det vill säga perioden den
         14 juni 1994–14 juni 1999.
      
      34     Av en genomgång av handlingarna i den akt som överlämnats från harmoniseringsbyrån till förstainstansrätten framgår att de
         enda bevis som frambringats av sökanden gällande användningen av det äldre varumärket THE BRIDGE för varor som omfattas av
         klass 25 utgörs av en katalog för höst/vinter 1994/95 och tidningsannonser från 1995. De övriga katalogerna som ingetts av
         sökanden är inte daterade.
      
      35     De bevis som ingetts av sökanden är mycket begränsade vad avser 1994 och obefintliga vad avser åren 1996–1999.
      36     Under dessa omständigheter är de bevis som framlagts av sökanden, oberoende av om de kan visa den kvantitativa omfattningen
         av användningen av varumärket i fråga, inte sådana att de kan visa att varumärket verkligen använts kontinuerligt på den italienska
         marknaden för de varor för vilka det är registrerat under en tid av fem år före dagen för offentliggörande av ansökan om gemenskapsvarumärke.
         Detta uppfyller inte de krav som framgår av artikel 43.2 i förordning nr 40/94 i förening med punkt 3 i samma artikel.
      
      37     Av detta följer att överklagandenämnden helt riktigt bedömt att en verklig användning av nämnda varumärke för de aktuella
         varorna inte bevisats.
      
      38     Vidare kan den bevisning som förebringats för första gången vid förstainstansrätten inte tillåtas utan skall lämnas utan avseende.
         Enligt fast rättspraxis syftar nämligen talan vid rätten till att pröva lagenligheten av beslut från överklagandenämnderna
         vid harmoniseringsbyrån i den mening som avses i artikel 63 i förordning nr 40/94. Förstainstansrättens uppgift är därmed
         inte att ompröva de faktiska omständigheterna mot bakgrund av bevisning som företes för första gången vid rätten (förstainstansrättens
         dom av den 6 mars 2003 i mål T‑128/01, DaimlerChrysler mot harmoniseringsbyrån (Calandre), REG 2003, s. II‑701, punkt 18;
         av den 3 juli 2003 i mål T‑129/01, Alejandro mot harmoniseringsbyrån – Anheuser-Busch (BUDMEN), REG 2003, s. II‑2251, punkt
         67; av den 4 november 2003 i mål T‑85/02, Díaz mot harmoniseringsbyrån – Granjas Castelló (CASTILLO), REG 2003, s. II‑4835,
         punkt 46; av den 13 juli 2004 i mål T‑115/03, Samar mot harmoniseringsbyrån – Grotto (GAS STATION), REG 2004, s. II‑0000,
         punkt 13, och av den 1 februari 2005 i mål T‑57/03, SPAG mot harmoniseringsbyrån – Dann et Backer (HOOLIGAN), REG 2005, s.
         II‑0000, punkt 20; se för ett liknande resonemang, förstainstansrättens dom av den 5 mars 2003 i mål T‑237/01, Alcon mot harmoniseringsbyrån
         – Dr Robert Winzer Pharma (BSS), REG 2003, s. II‑411, punkterna 61 och 62, bekräftat av domstolens beslut av den 5 oktober 2004
         i mål C‑192/03 P, Alcon mot harmoniseringsbyrån, REG 2004, s. I‑8993).
      
      39     Det följer av det ovanstående att talan inte kan bifallas med stöd av den andra delen av denna grund. 
      40     Med sin tredje delgrund har sökanden för det första anfört att överklagandenämnden felaktigt avstått från att i sin bedömning
         av förväxlingsrisken beakta registreringarna nr 370836, 704338, 606709 och 593651, med motiveringen att det inte bevisats
         att motsvarande varumärken använts. Sökanden har hävdat att de ovannämnda varumärkena är defensivmärken och som sådana, enligt
         den italienska varumärkeslagen, undantagna kravet på bevisning om användning.
      
      41     I punkt 12 i det omtvistade beslutet har överklagandenämnden, alltmedan den konstaterat att de fyra ovannämnda äldre varumärkena
         inte förekommer i kataloger eller annonser, funnit att de frambringade handlingarna under invändningsförfarandet inte bevisat
         att dessa varumärken använts på marknaden. I den följande punkten har överklagandenämnden lämnat sökandens argument att användningen
         av det äldre varumärket THE BRIDGE kan tillgodoräknas de aktuella märkena i egenskap av defensivmärken, utan avseende. Överklagandenämnden
         har för det första angett att defensivmärken har en subsidiär karaktär, eftersom de registrerats för att utvidga skyddsomfånget
         för huvudvarumärket och inte för att användas på marknaden, och att det följer logiskt av deras natur att de måste registreras
         samtidigt med eller efter huvudvarumärket. Överklagandenämnden har sedan konstaterat att de fyra aktuella varumärkena är äldre
         än varumärket THE BRIDGE. Följaktligen har överklagandenämnden funnit att de nämnda varumärkena inte kan anses vara defensivmärken.
         Eftersom det inte bevisats att dessa varumärken använts bör de enligt nämnden inte beaktas vid bedömningen av förväxlingsrisken
         med det sökta varumärket.
      
      42     Förstainstansrätten erinrar om att det enligt italiensk rätt visserligen i artikel 42.4 i varumärkeslagen föreskrivs ett undantag
         till regeln i punkt 1 i samma artikel att ett kännetecken skall upphävas om det inte använts under en femårsperiod. Undantaget
         avser det fallet att innehavaren av det kännetecken som inte använts samtidigt är ”innehavare av ett eller flera gällande
         kännetecken av vilka minst ett används som beteckning för samma varor eller tjänster”. Begreppet defensivmärke är emellertid
         okänt i systemet för skydd av gemenskapsvarumärken.
      
      43     Enligt den allmänna systematiken i förordning nr 40/94 utgör verklig användning av ett kännetecken i näringsverksamhet som
         beteckning för de varor eller tjänster för vilket det är registrerat ett nödvändigt villkor för att det skall ge innehavaren
         de exklusiva rättigheter som utgör det särskilda föremålet för varumärkesskyddet. Artikel 15.1 i förordning nr 40/94 lyder
         således ”[o]m innehavaren av varumärket inte inom fem år efter registrering har gjort verkligt bruk av gemenskapsvarumärket
         i gemenskapen för de varor eller tjänster för vilka det registrerats, eller om sådant bruk inte skett inom en period av fem
         år i följd, skall gemenskapsvarumärket bli föremål för de sanktioner som bestäms i denna förordning, under förutsättning att
         det inte finns skälig grund för att gemenskapsvarumärket inte använts”. Enligt artikel 50.1 a skall rättigheterna som tillhör
         en innehavare av ett gemenskapsvarumärke upphävas om varumärket under en sammanhängande femårsperiod inte har varit i verkligt
         bruk i gemenskapen för de varor eller tjänster för vilka det är registrerat och det inte finns skälig grund för att varumärket
         inte använts. I artikel 43.2 och 43.3 i förordning nr 40/94 föreskrivs att en invändning mot en ansökan om registrering av
         gemenskapsvarumärke skall avslås om innehavaren av ett äldre gemenskapsvarumärke eller nationellt varumärke, vilken gjort
         en invändning, inte, på begäran av sökanden, lägger fram bevis för att det äldre gemenskapsvarumärket eller nationella varumärket
         som läggs till grund för invändningen under en tid av fem år verkligen använts för de varor eller tjänster för vilka det är
         registrerat i gemenskapen eller i den medlemsstat i vilken det äldre varumärket skyddas eller att det finns skälig grund för
         att det inte använts. En liknande bestämmelse finns i artikel 56.2 i förordning nr 40/94 i händelse av en ansökan om upphävande
         eller ogiltighet.
      
      44     Den centrala funktionen som kravet på användning har i systematiken i förordning nr 40/94 bekräftas vidare i det nionde skälet
         till nämnda förordning, vilket lyder: ”[d]et är endast berättigat att skydda gemenskapsvarumärken och att skydda äldre registrerade
         varumärken mot gemenskapsvarumärken i den utsträckning som dessa varumärken faktiskt används”.
      
      45     Av detta följer att det inte är förenligt med den ordning för skydd för gemenskapsvarumärken som avses i förordning nr 40/94
         att ta hänsyn till så kallade defensivmärken.
      
      46     Visserligen föreskrivs – i de bestämmelser i denna förordning enligt vilka innehavaren av ett varumärke är skyldig att använda
         märket och skyldig, att i ett förfarande angående en invändning eller en ansökan om upphävande eller ogiltighet, lägga fram
         bevis för att varumärket verkligen använts – ett undantag enligt vilket innehavaren av varumärket undslipper följderna av
         ett åsidosättande av dessa bestämmelser om det finns skälig grund för att varumärket inte använts. Med begreppet skälig grund
         i dessa bestämmelser skall emellertid förstås situationer där det förelegat hinder för användningen av varumärket eller situationer
         där användningen av varumärket i näringsverksamhet, med hänsyn tagen till samtliga omständigheter i fallet, skulle ha varit
         synnerligen betungande. Sådana hinder skulle kunna följa av en nationell bestämmelse som uppställer hinder för att marknadsföra
         de varor som varumärket betecknar, så att denna bestämmelse kan åberopas som skälig grund för att varumärket inte använts.
         I motsats till detta kan en innehavare av ett nationellt varumärke som invänt mot en ansökan om registrering av ett gemenskapsvarumärke,
         för att undkomma kravet på bevisning enligt artikel 43.2 och 43.3 i förordning nr 40/94, inte åberopa en nationell bestämmelse
         sådan som den i artikel 42.4 i den italienska varumärkeslagen vilken tillåter registrering av varumärken som inte är avsedda
         att användas i näringsverksamhet på grund av sin enbart defensiva funktion till skydd för ett annat varumärke som utnyttjas
         i näringsverksamhet. Såsom slagits fast i punkt 46 ovan är sådana registreringar inte förenliga med bestämmelserna om gemenskapsvarumärken
         i förordning nr 40/94. Det faktum att de godkänns på nationell nivå är inte en skälig grund i den mening som avses i artikel
         43.2 och 43.3 i denna förordning för att inte ha använt ett nationellt äldre varumärke på vilket en invändning mot ansökan
         om registrering av ett gemenskapsvarumärke grundats.
      
      47     Av ovannämnda skäl kan talan inte bifallas med stöd av den tredje delen av denna grund, i den utsträckning som den avser den
         påstådda defensiva karaktären, med stöd av italiensk varumärkeslagstiftning, hos vissa äldre varumärken som överklagandenämnden
         lämnat utan avseende.
      
      48     Med sin tredje delgrund har sökanden för det andra gjort gällande att de många bevis som denne lagt fram under förfarandet
         vid harmoniseringsbyrån för att bevisa att användningen av det äldre varumärket THE BRIDGE också bevisar att det varumärke
         som omfattas av registrering nr 370836 och som skiljer sig från varumärket THE BRIDGE endast genom försumbara variationer
         verkligen har använts. Sökanden hänvisar i detta avseende dels till artikel 15.2 a i förordning nr 40/94, enligt vilken användningen
         av ett varumärke i en form som skiljer sig från den i vilken registrering skett endast i detaljer som inte förändrar märkets
         egenartade karaktär såsom det registrerats anses som användning av detta varumärke, dels till artikel 42.2 i den italienska
         varumärkeslagen, vilken innehåller en motsvarande bestämmelse.
      
      49     Detta argument saknar fog.
      50     Artikel 15.2 a i förordning nr 40/94 vilken sökanden har åberopat avser nämligen situationen att ett registrerat varumärke,
         nationellt eller gemenskapsvarumärke, används i handeln i en form som i blott liten utsträckning skiljer sig från den i vilken
         registrering skett. Syftet med denna bestämmelse, enligt vilken det inte är nödvändigt att det föreligger en absolut likhet
         mellan den form i vilken varumärket används och den i vilken det är registrerat, är att möjliggöra för innehavaren av varumärket
         att i dess kommersiella användning ge kännetecknet varierande former som inte förändrar dess egenartade karaktär, för att
         bättre kunna anpassa sig till kommersiella krav och till de krav som marknadsföringen av de aktuella varorna eller tjänsterna
         ställer. I enlighet med dess syfte skall denna bestämmelses tillämpningsområde begränsas till situationer i vilka ett kännetecken
         som faktiskt används av innehavaren av ett varumärke som beteckning för de varor eller tjänster för vilka varumärket är registrerat
         utgör den form i vilken samma varumärke utnyttjas kommersiellt. I sådana situationer, när det kännetecken som används kommersiellt
         endast försumbart skiljer sig från den form i vilken det är registrerat på så sätt att de två kännetecknen vid en helhetsbedömning
         kan anses motsvara varandra, föreskrivs i den ovannämnda bestämmelsen att skyldigheten att använda det registrerade varumärket
         kan uppfyllas genom att bevis om användning inges beträffande den form av kännetecknet som använts i handeln. Däremot innebär
         artikel 15.2 a inte att innehavaren av ett registrerat varumärke kan undandra sig skyldigheten att använda detta varumärke
         genom att åberopa användningen av ett liknande varumärke som är föremål för en separat registrering.
      
      51     I förevarande mål har sökanden försökt bevisa att varumärket med registrering nr 370836 har använts genom att åberopa samma
         bevis som förebringats vid harmoniseringsbyrån avseende användningen av varumärket THE BRIDGE som omfattas av separata registreringar.
         Under dessa förutsättningar och av de skäl som angetts ovan konstaterar förstainstansrätten, utan att det är nödvändigt att
         avgöra frågan om varumärket med registrering nr 370836 vid en helhetsbedömning kan anses motsvara varumärket THE BRIDGE, att
         villkoren för att tillämpa artikel 15.2 a i förordning nr 40/94 inte är uppfyllda i förevarande mål.
      
      52     Mot bakgrund av samtliga ovanstående överväganden kan talan inte bifallas med stöd av den tredje delen av denna grund.
      53     Av vad som anförts följer att talan inte kan vinna bifall med stöd av någon del av denna grund.
       Huruvida artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 har åsidosatts
       Parternas argument
      54     Sökanden har för det första påpekat att denne är innehavare av ett stort antal varumärken som innehåller orddelen bridge.
         Dessa utgör en varumärkesfamilj eller en varumärkesserie. Denna omständighet, som kan öka förväxlingsrisken mellan de omtvistade
         varumärkena, har inte beaktats av överklagandenämnden på grund av en felaktig tolkning av bestämmelserna om bevis om användning
         av varumärken i förordning nr 40/94.
      
      55     Sökanden har även gjort gällande att de varumärken som sökanden är innehavare av är sammansatta varumärken vilka alla har
         ett ord gemensamt, det engelska ordet bridge, i kombination med andra ord- eller figurkännetecken. Inga av delarna i dessa
         varumärken har något samband med de produkter de avser. Dessa varumärken har följaktligen en mycket stark inneboende särskiljningsförmåga,
         vilken vad gäller ordmärket THE BRIDGE förstärks av dess omfattande användning, vilken stöds av den omfattande bevisning som
         sökanden lagt fram vid överklagandenämnden. Sökanden har påpekat att ett utvidgat skyddsomfång för denna typ av varumärken
         erkänns i rättspraxis, såväl italiensk som gemenskapsrättslig. Sökanden har påpekat att domstolen i dom av den 29 september
         1998 i mål C‑39/97, Cannon (REG 1998, s. I‑5507), punkt 18, slagit fast att ”varumärken som, antingen i sig eller på grund
         av att de är kända på marknaden, har hög särskiljningsförmåga [åtnjuter] ett mera omfattande skydd än varumärken med lägre
         särskiljningsförmåga”.
      
      56     Sökanden har påpekat att såväl invändningsenheten som överklagandenämnden tidigare funnit att varumärket THE BRIDGE uttrycker
         ett koncept som inte har någon koppling till de varor för vilka det är registrerat och följaktligen har särskiljningsförmåga
         i sig. Överklagandenämnden har även funnit att varumärket THE BRIDGE är allmänt känt, likväl utan att dra några slutsatser
         vad gäller bedömningen av förväxlingsrisken.
      
      57     Sökanden har för det andra kritiserat överklagandenämnden för att inte i sin bedömning av förväxlingsrisken ha tagit hänsyn
         till principen om samspelet mellan varumärkeslikhet och varuslagslikhet. Med hänvisning till gemenskapsrättslig rättspraxis,
         särskilt domstolens dom av den 11 november 1997 i mål C‑251/95, SABEL (REG 1997, s. I‑6191), har sökanden anmärkt att bedömningen
         av förväxlingsrisken skall göras genom en helhetsbedömning som tar hänsyn till alla relevanta omständigheter i det aktuella
         fallet vilka skall anses vara inbördes avhängiga.
      
      58     För det tredje har sökanden, vad gäller jämförelsen mellan de omtvistade kännetecknen, hävdat att överklagandenämnden felaktigt
         gjort bedömningen att det saknas likhet mellan de äldre varumärkena och det sökta varumärket.
      
      59     Vad gäller jämförelsen på det visuella planet anser sökanden, i motsats till vad som påstås i det omtvistade beslutet, att
         förekomsten i det sökta varumärket av orddelen bainbridge vid sidan av en teckning som visar en segelduksrulle som öppnar
         sig i form av ett segel till en båt, endast ökar förväxlingsrisken mellan detta varumärke och de äldre figurmärkena, då dessa
         också består av en orddel innehållande ordet bridge och grafiska delar. Denna omständighet kan få omsättningskretsen att tro
         att dessa varor som det sökta varumärket betecknar har sitt ursprung hos sökanden och att de utgör en produktlinje som särskilt
         riktar sig till personer som är intresserade av segling och båtsport. Detta intryck förstärks ytterligare av att det grafiska
         inslaget i det äldre varumärket, registrerat som nr 721569, utgörs av en bild på en kompassros, den marina symbolen framför
         andra.
      
      60     Sökanden har likaledes påpekat att det sökta varumärket och det äldre figurmärket med registrering nr 370836 är mycket lika
         på det grafiska planet.
      
      61     Vad gäller den begreppsmässiga jämförelsen mellan kännetecknen anser sökanden att överklagandenämnden gjort en felaktig bedömning
         eftersom den ansett att den italienska genomsnittskonsumenten har sådana kunskaper i främmande språk att det är möjligt att
         uppfatta den påstådda begreppsmässiga skillnaden mellan de omtvistade varumärkena.
      
      62     Sökanden har hävdat att överklagandenämndens uppfattning att nämnda genomsnittskonsument är kapabel att förstå betydelsen
         av det engelska ordet bridge är felaktig. Sökanden har framhållit att detta ord inte uppvisar någon ljudmässig likhet med
         det motsvarande italienska ordet ponte och att ordet bridge, i italienskan vanligtvis används som beteckning på ett kortspel.
      
      63     Även om slutsatsen att det engelska ordet bridge kan förstås av den italienske genomsnittskonsumenten vore riktig, borde överklagandenämnden
         i ett sådant fall under alla omständigheter ha erkänt likheten mellan de omtvistade varumärkena eftersom de båda innehåller
         nämnda ord. Överklagandenämnden har emellertid ansett att den italienske genomsnittskonsumenten, trots att denne kan förstå
         betydelsen av ordet bridge när detta används i sökandens varumärken, inte är kapabel att känna igen detta ord i det sökta
         varumärket eftersom det används i förening med ett annat ord, bain. Det senare har ingen betydelse på engelska, varför det
         sökta varumärket enligt överklagandenämnden i omsättningskretsens ögon framstår som en homogen och sammanhängande enhet utan
         någon tydlig betydelse.
      
      64     Sökanden har bestritt denna bedömning och lagt till att om det är som överklagandenämnden hävdar, att den italienska genomsnittskonsumenten
         har tillräckliga kunskaper om främmande språk för att förstå betydelsen av ordet bridge, kan denna konsument även förstå det
         franska ordet bain i det sökta varumärket och dela upp ordet bainbridge i två ord. Sökanden har framhållit att intervenientens
         uppfattning att denna genomsnittskonsument uppfattar det sökta varumärket som ett efternamn eller en geografisk beteckning
         är osannolik.
      
      65     Enligt sökanden förstår den italienske genomsnittskonsumenten antingen inget av de främmande orden i det omtvistade varumärket
         eller också enbart ordet bridge, vilket kan kännas igen i båda de aktuella varumärkena. I båda fallen är förväxlingsrisken
         uppenbar. Till stöd för sina påståenden har sökanden åberopat flera avgöranden av harmoniseringsbyrån i vilka förekomsten
         av en förväxlingsrisk godtagits utan att någon hänvisning till om de aktuella varumärkena är begripliga i omsättningskretsens
         ögon.
      
      66     Sökanden har slutligen åberopat en serie beslut i ärenden som uppvisar starka likheter med det aktuella fallet i vilka harmoniseringsbyråns
         olika organ erkänt att det funnits en förväxlingsrisk mellan de omtvistade varumärkena. 
      
      67     Harmoniseringsbyrån anser att överklagandenämndens bedömning är riktig.
      68     Vad för det första gäller sökandens påstående att överklagandenämnden inte beaktat att sökanden är innehavare av en varumärkesserie
         med det gemensamma inslaget bridge, har harmoniseringsbyrån gjort gällande att gemenskapssystemet inte ger något abstrakt
         rättsligt skydd för varumärkesserier, utan varje äldre kännetecken måste bedömas för sig vid bedömningen av en eventuell förväxlingsrisk
         med det sökta gemenskapsvarumärket. I detta avseende har begreppet varumärkesserie ingen betydelse i en sådan bedömning om
         inte omsättningskretsen ställts inför vart och ett av de äldre varumärkena, vilka alla måste ha använts på ett sådant sätt
         att omsättningskretsen fått intrycket att det finns ett samband mellan dem som gör att de kan hänföras till samma ursprung.
         Följaktligen har begreppen varumärkesserie eller varumärkesfamilj ingen betydelse annat än om varje varumärke verkligen använts.
      
      69     Vad vidare gäller sökandens argument att överklagandenämnden i sin bedömning varken tagit hänsyn till det ömsesidiga beroendet
         mellan varuslagslikheten och känneteckenslikheten mellan de aktuella varorna eller de äldre varumärkenas påstådda renommé,
         har harmoniseringsbyrån framhållit att en minsta grad av likhet mellan de omtvistade kännetecknen är ett absolut krav för
         att förväxlingsrisk skall anses föreligga. Om så inte är fallet är det inte nödvändigt att undersöka andra omständigheter
         som ingår i en helhetsbedömning av förväxlingsrisken, såsom särskiljningsförmåga och renommé hos det äldre varumärket eller
         eventuell varuslagslikhet. I förevarande fall kan inte en sådan minsta grad av likhet mellan kännetecknen urskiljas. 
      
      70     Harmoniseringsbyrån anser, liksom överklagandenämnden, att det endast är i de äldre varumärkena som ordet bridge kan avskiljas
         från den helhet i vilken det ingår. Det sökta gemenskapsvarumärket utgör däremot en självständig och sammanhängande helhet,
         utan uppenbar betydelse, i vilken orddelen bridge förlorar sin särskiljningsförmåga genom att uppgå i ett annat ord som tydligt
         skiljer sig från sina beståndsdelar. Enligt harmoniseringsbyrån visar den samlade erfarenheten att ord kan förlora eller få
         sin betydelse om de skiljs från eller sätts samman med andra ord, som det italienska ordet bella när det återfinns i ordet
         isabella.
      
      71     Harmoniseringsbyrån har vidare anmärkt att på det visuella planet skiljer sig de omtvistade kännetecknen tydligt åt på grund
         av deras längd och grafiska utformning.
      
      72     Intervenienten delar harmoniseringsbyråns bedömning när det gäller sökandens delgrunder i fråga om den påstådda förekomsten
         av varumärkesserier och det påstådda åsidosättandet av principen om samspelet mellan varumärkeslikhet och varuslagslikhet.
         Vad gäller den första delgrunden har intervenienten tillagt att begreppet varumärkesserie förutsätter att de aktuella varumärkena
         har en gemensam utformning, något som inte är fallet med de äldre varumärkena. 
      
      73     Vad gäller jämförelsen mellan de omtvistade varumärkena har intervenienten påpekat, vad avser de visuella delarna, att det
         sökta varumärket är ett sammansatt figur- och ordmärke, som innehåller en bild med stark särskiljningsförmåga som kan fånga
         konsumenternas uppmärksamhet och beteckna ett marint ursprung till varumärket och de varor det betecknar. Intervenienten har
         även framhållit den säregna grafiska utformningen av orddelen bainbridge. Det sökta varumärket och de äldre varumärkena skiljer
         sig även åt på det fonetiska planet.
      
      74     På det begreppsmässiga planet har intervenienten framhållit att ordet bainbridge är ett mycket vanligt efternamn i Förenta
         staterna. I förevarande mål handlar det om namnet på en av de två grundarna av det amerikanska företaget Bainbridge Aquabatten
         Inc. som tillverkar segelduk, för vilket intervenienten är distributör i Italien. Ordet är även ett ortnamn som betecknar
         en liten stad i staten Washington samt en liten ö i en av sjöarna i staten Georgia. Följaktligen skall ordet bainbridge enligt
         intervenienten inte anses som ett sammansatt ord utan som ett egennamn utan någon som helst begreppsmässig koppling till de
         äldre varumärkena vilka syftar på begreppet bro.
      
       Förstainstansrättens bedömning
      75     I artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 föreskrivs att ”[o]m innehavaren av ett äldre varumärke invänder skall det varumärke
         som ansökan gäller inte kunna registreras om det – på grund av att det är identiskt med eller liknar det äldre varumärket
         och de varor eller tjänster som omfattas av varumärkena är identiska eller är av liknande slag – föreligger en risk att allmänheten
         förväxlar dem inom det område där det äldre varumärket är skyddat” och att detta ”inbegripe[r] risken för att varumärket associeras
         med det äldre varumärket”.
      
      76     Enligt fast rättspraxis kan det föreligga en förväxlingsrisk om det finns en risk att allmänheten kan tro att varorna eller
         tjänsterna i fråga kommer från samma företag eller, i förekommande fall, från företag med ekonomiska band.
      
      77     Enligt samma rättspraxis skall risken för förväxling hos omsättningskretsen avgöras genom att det görs en helhetsbedömning
         med hänsyn till samtliga relevanta faktorer i det enskilda fallet, särskilt varumärkenas likhet och likheten mellan de varor
         eller tjänster som de avser (se förstainstansrättens dom av den 9 juli 2003 i mål T‑162/01, Laboratorios RTB mot harmoniseringsbyrån
         – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), REG 2003, s. II‑2821, punkterna 31–33 och där angiven rättspraxis).
      
      78     I förevarande mål skall, på grund av de i punkterna 6 och 9 ovan beskrivna aktuella varornas karaktär, omsättningskretsen
         i förhållande till vilken bedömningen av förväxlingsrisken skall göras, för samtliga aktuella varor utgöras av genomsnittskonsumenten
         i den medlemsstat där de äldre varumärkena är skyddade, nämligen Italien.
      
      79     Med tillämpning av artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 och mot bakgrund av vad som sagts ovan skall förstainstansrätten jämföra
         dels de aktuella varorna, dels de omtvistade kännetecknen.
      
      –       De aktuella varorna
      80     Enligt rättspraxis skall vid bedömningen av om ifrågavarande varor eller tjänster liknar varandra samtliga relevanta faktorer
         som avser förhållandet mellan varorna eller tjänsterna beaktas. Bland dessa faktorer märks särskilt deras art, de tilltänkta
         köparna, användningsområdet samt huruvida de konkurrerar med eller kompletterar varandra (förstainstansrättens dom av den
         23 oktober 2002 i mål T‑388/00, Institut für Lernsysteme mot harmoniseringsbyrån – Educational Services (ELS), REG 2002, s. II‑4301,
         punkt 51). 
      
      81     I förevarande mål grundar sig invändningen på äldre varumärken som registrerats för varor som omfattas av klasserna 18 och
         25 eller en av dessa två klasser. Invändningen riktar sig mot registreringen av det sökta varumärket för varor som omfattas
         av samma klasser.
      
      82     Det är, vad gäller bedömningen av graden av varuslagslikhet, tillräckligt att ange, vilket följer av de beskrivningar som
         återgetts i punkterna 6 och 9 ovan och vilket för övrigt är ostridigt mellan parterna, att de varor som avses i ansökan om
         gemenskapsvarumärke och de som de äldre varumärkena avser är identiska.
      
      –       De aktuella kännetecknen
      83     I punkt 11 i det omtvistade beslutet ansåg överklagandenämnden att endast sex av de elva äldre varumärkena, nämligen de tredimensionella
         varumärkena med orddelen the bridge (registrering nr 704372 och nr 633349), ordmärket FOOTBRIDGE (registrering nr 710102),
         figurmärket innehållande orddelen the bridge wayfarer (registrering nr 721579), ordmärket OVER THE BRIDGE (registrering nr 630763)
         och ordmärket THE BRIDGE (registrering nr 642953), kunde tas i beaktande vid bedömningen av om det fanns en förväxlingsrisk.
      
      84     Då ingen av sökandens delgrunder avseende denna slutsats godtagits vid prövningen av den första grunden skall bedömningen
         av likheten mellan de omtvistade kännetecknen begränsas till de sex äldre varumärken som räknas upp i ovannämnda punkt 11
         i det omtvistade beslutet (nedan kallade de aktuella äldre varumärkena). 
      
      85     Det sökta varumärket skall först jämföras med vart och ett av de aktuella äldre varumärkena för sig. Därefter skall, vid bedömningen
         av förväxlingsrisken, sökandens argument om den påstådda förekomsten av en familj eller serie av äldre varumärken undersökas.
      
      86     Enligt fast rättspraxis skall samtliga relevanta omständigheter beaktas vid helhetsbedömningen av förväxlingsrisken. Härvid
         skall man vid bedömningen av varumärkenas visuella, fonetiska eller begreppsmässiga likhet, utgå från det helhetsintryck som
         varumärkena åstadkommer med hänsyn till bland annat deras särskiljande och dominerande beståndsdelar (domen i de ovannämnda
         målen SABEL, punkt 23, och ELS, punkt 62). Det intryck som varumärket ger hos genomsnittskonsumenten av den sorts produkt
         eller tjänst som är i fråga har nämligen avgörande betydelse vid helhetsbedömningen av risken för förväxling, och genomsnittskonsumenten
         uppfattar vanligtvis ett varumärke som en helhet och ägnar sig inte åt att undersöka dess olika detaljer (domen i det ovannämnda
         målet SABEL, punkt 23). 
      
      87     I förevarande mål består de aktuella äldre varumärkena av ordkännetecken, sammansatta ord- och figurkännetecken, och tredimensionella
         kännetecken, samtliga med en gemensam orddel, nämligen det engelska ordet bridge, i de flesta av kännetecknen föregått av
         den bestämda artikeln the. Det sökta varumärket är ett sammansatt kännetecken som består av en rektangulär etikett i svart
         och vitt på vilken återges en bild av en segelduksrulle som rullas ut så att formen av ett segel på en segelbåt bildas. Till
         höger i bilden återges bainbridge i svarta bokstäver med kursiv stil, liggande horisontellt över två tredjedelar av etiketten
         och understruket av en svart linje som sträcker sig över hela etiketten.
      
      88     Förstainstansrätten konstaterar inledningsvis, precis som överklagandenämnden gjort i punkt 23 i det omtvistade beslutet,
         att de äldre varumärkena har en speciell särskiljningsförmåga eftersom de består av ordkännetecken, sammansatta kännetecken
         och tredimensionella kännetecken vars delar, tillsammans eller var för sig, inte har något samband med de varor som de avser.
         Vad särskilt gäller de äldre varumärken som innehåller orddelen the bridge har dessas särskiljningsförmåga sedermera stärkts
         genom deras intensiva användning. Det följer av domstolens rättspraxis att ju högre det äldre varumärkets särskiljningsförmåga
         visar sig vara desto större är förväxlingsrisken, och att varumärken som har en hög särskiljningsförmåga, antingen i sig eller
         tack vare den allmänna kännedom om varumärket som finns hos allmänheten, har en högre grad av skydd än varumärken med en lägre
         särskiljningsförmåga (domarna i de ovannämnda målen SABEL, punkt 24, och Canon, punkt 18). 
      
      89     Vad däremot gäller sökandens påstående att överklagandenämnden erkänt att de äldre varumärkena är allmänt kända finner förstainstansrätten
         det tillräckligt att påpeka att inget i det omtvistade beslutet ger stöd för ett sådant påstående.
      
      90     Det skall därför undersökas huruvida överklagandenämnden kunnat, utan att göra en oriktig bedömning, slå fast att det inte
         finns några likheter mellan de omtvistade kännetecknen på det visuella, fonetiska eller begreppsmässiga planet.
      
      91     Först skall en jämförelse mellan kännetecknen på det visuella planet göras. 
      92     De aktuella äldre varumärkena skall delas upp i tre kategorier beroende på om det rör sig om ordkännetecken, sammansatta kännetecken,
         det vill säga bestående av orddelar och figurdelar, eller tredimensionella varumärken.
      
      93     Till den första kategorin hör de äldre varumärkena FOOTBRIDGE (registrering nr 710102), OVER THE BRIDGE (registrering nr 630763)
         och THE BRIDGE (registrering nr 642953). 
      
      94     Förstainstansrätten har slagit fast att ett sammansatt varumärke, som innehåller en orddel och en figurdel, kan anses likna
         ett annat varumärke som är identiskt med eller liknar en beståndsdel i det sammansatta varumärket endast om denna beståndsdel
         är dominerande i det helhetsintryck som det sammansatta varumärket ger. Detta är fallet när denna beståndsdel i sig kan dominera
         den bild av varumärket som den berörda målgruppen behåller i minnet, vilket medför att de andra delarna i varumärket är försumbara
         i helhetsintrycket av detta (förstainstansrättens dom av den 23 oktober 2002 i mål T‑6/01, Matratzen Concord mot harmoniseringsbyrån
         – Hukla Germany (MATRATZEN), REG 2002, s. II‑4335, punkt 33).
      
      95     Även om konsumenterna i förevarande fall skulle antas uppmärksamma orddelen i det sökta varumärket bainbridge mer än övriga
         delar, utgörs den visuella likheten mellan denna beståndsdel och de tre äldre varumärkena endast av en sekvens om sex bokstäver,
         det engelska ordet bridge. Detta ord kombineras i det sökta varumärket med prefixet bain och i de äldre varumärkena med de
         separata orden over the och the och av prefixet foot . 
      
      96     Ordet bainbridge åtföljs i det sökta varumärket av figurinslag, vars betydelse visserligen kan anses som mindre, men vilka
         icke desto mindre inte är försumbara i helhetsbedömningen av det intryck detta kännetecken ger.
      
      97     Med beaktande av ovannämnda olikheter mellan de tre aktuella äldre varumärkena och orddelen i det sökta varumärket och med
         hänsyn till den andra särskiljande omständigheten, figurinslagen i det sistnämnda varumärket, kan den ovan i punkt 96 omnämnda
         likheten mellan de omtvistade kännetecknen vid en helhetsbedömning av de omtvistade kännetecknen på det visuella planet inte
         tillmätas avgörande betydelse.
      
      98     Den andra kategorin utgörs endast av det sammansatta varumärket med orddelen the bridge wayfarer (registrering nr 721579).
         Detta varumärke återger en svartvit bild av en kompassros genom vilken det går en svart horisontell linje. Figurinslaget återfinns
         mellan omnämnandena the bridge, i svart fet stil och wayfarer, i mindre svart stil.
      
      99     Förstainstansrätten konstaterar att nämnda äldre varumärke skiljer sig väsentligt från det sökta varumärket på det visuella
         planet. Det enda inslag som är gemensamt för de omtvistade kännetecknen, det vill säga den sekvens på sex bokstäver som utgör
         ordet bridge, kan nämligen i förevarande fall knappast uppfattas i helhetsintrycket dessa ger. Detta intryck påverkas starkt
         av figurinslagen vilka förutom bilderna består av en grafisk återgivning av ordinslagen i tillägg till det ovannämnda ordet,
         det vill säga prefixet bain i det sökta varumärket och de enskilda orden the och wayfarer i det aktuella äldre varumärket.
         
      
      100   Vad slutligen gäller den tredje kategorin av de aktuella äldre varumärkena, vilken utgörs av tredimensionella etiketter på
         vilka återges ordet the bridge, konstaterar förstainstansrätten att de skillnader som följer av varumärkenas olika art räcker
         för att likhet på det visuella planet inte kan komma i fråga.
      
      101   Sammanfattningsvis uppvisar de omtvistade kännetecknen vid en jämförelse på det visuella planet så stora olikheter mellan
         sig att det enda gemensamma inslaget, sekvensen av sex bokstäver som utgör ordet bridge, inte räcker för att det skall anses
         finnas en visuell likhet vid bedömningen av förväxlingsrisken mellan de aktuella varumärkena, i beaktande av det helhetsintryck
         som de ger.
      
      102   De omtvistade kännetecknen skall därefter jämföras på det fonetiska planet.
      103   De fonetiska likheterna mellan de omtvistade kännetecknen är ganska svaga om man jämför det sökta varumärket med det äldre
         varumärke som innehåller ordinslaget the bridge wayfarer och det äldre ordmärket OVER THE BRIDGE, men starkare när jämförelsen
         görs med de äldre ordmärkena THE BRIDGE och FOOTBRIDGE och de äldre tredimensionella varumärkena med orddelen the bridge.
         
      
      104   Det argument som överklagandenämnden för fram i punkt 21 i det omtvistade beslutet enligt vilket de fonetiska skillnaderna
         ”i stort återspeglar de begreppsmässiga ... eftersom uttalet av de olika varumärkena är beroende av betydelsen hos de ord
         som de är uppbyggda av”, är inte ägnat att övertyga.
      
      105   Förstainstansrätten konstaterar tvärtom att de italienska konsumenterna sannolikt uttalar de fyra ovannämnda äldre varumärkena
         och det sökta varumärket på ett sådant sätt att ordet bridge i samtliga fall betonas, särskilt på grund av bokstävernas placering
         och sammanfogningen av bokstäverna d och g, något som inte förekommer i det italienska språket. Den fonetiska likheten mellan
         å ena sidan de äldre ordmärkena THE BRIDGE och FOOTBRIDGE och det äldre tredimensionella varumärket med ordinslaget the bridge och
         å andra sidan det sökta varumärket med orddelen bainbridge är dessutom ännu större då ordet bridge i samtliga har samma placering.
         Denna likhet försvagas i gengäld av orden the och prefixet foot i de äldre varumärkena och prefixet bain i det sökta varumärket.
         
      
      106   Mot bakgrund av dessa överväganden skall en viss fonetisk likhet anses förekomma mellan det sökta varumärket och de fyra äldre
         varumärken som nämnts ovan.
      
      107   Slutligen skall de omtvistade kännetecknen jämföras på det begreppsmässiga planet.
      108   Utgångspunkten i överklagandenämndens analys rörande det semantiska innehållet i de aktuella varumärkena bygger på antagandet,
         vilket sökanden har bestritt, att den italienska genomsnittskonsumenten besitter tillräckliga kunskaper i det engelska språket
         för att kunna förstå ordet bridge och förknippa det med det motsvarande italienska ordet ponte (punkt 17 i det omtvistade
         beslutet). 
      
      109   Detta antagande måste godtas. Som intervenienten med rätta påpekat är ordet bridge nämligen en del av det engelska språkets
         grundläggande ordförråd, vilket i Italien förstås av personer med en genomsnittlig utbildningsnivå. Det gäller även de engelska
         orden the och foot och uttrycket over the som förekommer i de äldre varumärkena.
      
      110   Överklagandenämnden har utvecklat sitt resonemang och påstått att de italienska konsumenterna inte kan förstå ordet bridge
         i dess betydelse bro annat än när dessa ställs inför de äldre varumärkena, eftersom det endast är i dessa som nämnda ord används
         tillsammans med artikeln the eller andra engelska ord som foot, som är lätta att förstå. Detta är däremot inte fallet med
         det sökta varumärket eftersom ordet bridge föregås av prefixet bain som i sig inte har någon betydelse (punkt 18 i det omtvistade
         beslutet). Sålunda säger överklagandenämnden att ”om det är så att i de äldre varumärkena, ordet bridge tankemässigt kan särskiljas
         från den helhet som det är en del av, utgör varumärket bainbridge en enhetlig och sammanhängande enhet, utan annan uppenbar
         betydelse än som fantasimärke, efternamn eller ortsnamn, i vilken ordet bridge visserligen förekommer men inte har någon självständig
         betydelse” (punkt 19 i det omtvistade beslutet).
      
      111   Överklagandenämndens resonemang i detta avseende förefaller riktigt.
      112   Den omständigheten att ordet bridge i det sökta varumärket föregås av prefixet bain som inte har någon annan betydelse i det
         engelska språket kan nämligen försvaga den semantiska kopplingen mellan detta ord och det begrepp som den motsvarar i detta
         språk. Således kan ordet bainbridge i sin helhet lätt uppfattas av de italienska konsumenterna som ett fantasiord, eller,
         i beaktande av att ordet i den grafiska framställningen av varumärket inleds med en versal, som en geografisk beteckning för
         en stad eller en region som genomkorsas av en flod såsom till exempel Cambridge, eller som ett efternamn. Den grafiska framställningen
         innehåller vidare ingen komponent som kan föra tankarna till en bro. Däremot kan bilden av ett båtsegel få konsumenten att
         tro att ordet bainbridge är beteckningen på en badort där marina sporter utövas. En sådan idéassociation kan förstärkas hos
         de italienska genomsnittskonsumenterna om dessa, såsom sökanden har hävdat, kan förstå betydelsen av det franska ordet bain
         som utgör prefix i ordet bainbridge.
      
      113   När det används i de äldre varumärkena väcker ordet bridge däremot omedelbart tanken på en bro. Omedelbarheten i denna semantiska
         koppling förstärks av olika komponenter som användningen av artikeln the eller andra ord som härrör från det engelska språket
         som adjektivattribut (foot).
      
      114   Mot bakgrund av vad som anförts ovan konstaterar förstainstansrätten att överklagandenämnden inte gjort en felaktig bedömning
         när den funnit att de omtvistade kännetecknen inte liknar varandra i semantiskt hänseende och att det sökta varumärket följaktligen
         inte använder sig av begreppet bro som uttrycks i de aktuella äldre varumärkena (punkt 20 i det omtvistade beslutet). 
      
      –       Förväxlingsrisken
      115   Det följer av de föregående övervägandena att de omtvistade kännetecknen endast uppvisar betydande likheter på det fonetiska
         planet.
      
      116   Trots de aktuella äldre varumärkenas starka särskiljningsförmåga och likheten mellan de varor som avses med dessa och med
         det sökta varumärket kan det inte anses att det föreligger en förväxlingsrisk enbart på grund av likheten på det fonetiska
         planet mellan de omtvistade kännetecknen. Graden av fonetisk likhet mellan två varumärken har mindre betydelse om varorna
         saluförs på ett sådant sätt att de personer som utgör omsättningskretsen vid köpet vanligtvis uppfattar varornas varumärke
         visuellt (förstainstansrättens dom av den 14 oktober 2003 i mål T‑292/01, Phillips-Van Heusen mot harmoniseringsbyrån – Pash
         Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS), REG 2003, s. II‑4335, och av den 28 juni 2005 i mål T‑301/03, Canali Ireland mot harmoniseringsbyrån
         – Canal Jean (CANAL JEAN CO. NEW YORK), REG 2005, s. II-0000). Så är fallet beträffande de varor som är i fråga i förevarande
         mål.
      
      117   Mot bakgrund av vad som anförts ovan finner förstainstansrätten att överklagandenämnden gjort en riktig bedömning när den
         funnit att det inte föreligger någon risk att konsumenterna förväxlar det sökta varumärket med de sex aktuella äldre varumärkena,
         betraktade var för sig.
      
      118   Det återstår härmed endast att analysera sökandens argument att de äldre varumärkena, vilka alla innehåller samma ordinslag,
         bridge, utgör en varumärkesfamilj eller en varumärkesserie. Enligt sökanden kan en sådan omständighet skapa en objektiv förväxlingsrisk
         eftersom konsumenten i kontakten med det sökta varumärket, vilket återger samma ordinslag som de äldre varumärkena, kan tro
         att även detta härrör från sökanden.
      
      119   Det skall inledningsvis noteras att begreppet varumärkesserie inte förekommer i förordning nr 40/94.
      120   Detta räcker emellertid inte för att avfärda sökandens argument.
      121   För att bedöma om ett sådant argument är välgrundat erinrar förstainstansrätten för det första om att enligt artikel 8.1 b
         i förordning nr 40/94 kan en ansökan om ett gemenskapsvarumärke inte registreras om innehavaren av ett äldre varumärke invänder
         mot detta, om det, på grund av att det är identiskt med eller liknar det äldre varumärket och de varor eller tjänster som
         omfattas av varumärkena är identiska eller är av liknande slag, föreligger en risk att allmänheten förväxlar dem inom det
         område där det äldre varumärket är skyddat, ”inbegripet risken för att varumärket associeras med det äldre varumärket”. Vidare
         preciseras i det sjunde skälet i ingressen till förordning nr 40/94 att ”[förväxlingsrisken] måste bedömas mot bakgrund av
         en lång rad faktorer, särskilt i hur hög grad varumärket är känt på marknaden, den association som det använda eller registrerade
         kännetecknet framkallar, graden av likhet mellan varumärket och kännetecknet samt mellan de ifrågavarande varorna eller tjänsterna”.
      
      122   Enligt den i punkt 78 ovan angivna rättspraxisen skall risken för förväxling hos omsättningskretsen avgöras genom att det
         görs en helhetsbedömning med hänsyn till samtliga relevanta faktorer i det enskilda fallet.
      
      123   När en invändning mot en ansökan om registrering av ett gemenskapsvarumärke grundar sig på flera äldre varumärken och dessa
         uppvisar utmärkande drag som gör att de kan anses tillhöra samma familj eller en serie, vilket särskilt kan vara fallet då
         de återger samma särskiljande del, i sin helhet, med tillägg av ett grafiskt inslag eller av ett ordinslag som skiljer dessa
         åt, eller när varumärkena kännetecknas av att de innehåller samma prefix eller suffix som det ursprungliga varumärket, utgör
         detta en relevant omständighet i bedömningen av om det finns en förväxlingsrisk. 
      
      124   I sådana fall kan nämligen en förväxlingsrisk uppkomma genom att det sökta varumärket associeras med de äldre varumärken som
         ingår i serien. Detta kan vara fallet när det sökta varumärket uppvisar sådana likheter med de senare att konsumenterna kan
         komma att tro att de tillhör samma serie och följaktligen att de varor det beskriver har samma kommersiella ursprung som de
         som omfattas av de äldre varumärkena eller är besläktade med dessa. En sådan förväxlingsrisk mellan det sökta varumärket och
         den äldre varumärkesserien som kan leda till förväxling av det kommersiella ursprunget hos de varor som de omtvistade kännetecknen
         betecknar kan förekomma även när, vilket är fallet i förevarande mål, jämförelsen mellan det sökta varumärket och de äldre
         varumärkena vart och ett för sig inte visar en direkt förväxlingsrisk. I ett sådant fall följer inte risken att konsumenterna
         kan missta sig beträffande det kommersiella ursprunget hos de aktuella varorna eller tjänsterna av att dessa förväxlar det
         sökta varumärket med ett av de äldre varumärkena utan av att de kan tro att det sökta varumärket tillhör samma serie.
      
      125   Den associationsrisk som beskrivits ovan kan emellertid inte åberopas om inte två villkor samtidigt är uppfyllda.
      126   För det första skall innehavaren av en serie äldre varumärken tillhandahålla bevis om användningen av alla varumärken i serien
         eller i varje fall om tillräckligt många av dem för att de skall anses utgöra en serie. För att det skall finnas en risk att
         omsättningskretsen misstar sig i fråga om att det sökta märket tillhör serien måste nämligen dessa med nödvändighet användas
         på marknaden. Då hänsynstagandet till de äldre varumärkenas karaktär av seriemärken innebär att skyddsomfånget för varje enskilt
         varumärke som ingår i serien utvidgas, är det, om dessa inte verkligen använts, uteslutet att företa en abstrakt bedömning
         av förväxlingsrisken som grundas enbart på förekomsten av flera registrerade varumärken vilka, som i förevarande mål, återger
         samma utmärkande beståndsdel. Således skall, om bevis om sådan användning inte föreligger, den förväxlingsrisk som kan uppkomma
         genom att det sökta varumärket introduceras på marknaden bedömas genom att vart och ett av de äldre varumärkena jämförs med
         det sökta varumärket.
      
      127   För det andra skall det sökta varumärket inte endast likna varumärkena i serien utan även uppvisa sådana egenskaper att det
         kan antas tillhöra samma serie. Så kan inte anses vara fallet när exempelvis den gemensamma beståndsdelen i de äldre varumärkena
         i serien används med en annan placering än den som den vanligen har i serien, eller med en annan semantisk innebörd, i det
         sökta varumärket.
      
      128   I förevarande mål konstaterar förstainstansrätten att i varje fall det första villkoret inte är uppfyllt. Såsom överklagandenämnden
         redan funnit och som framgår av handlingarna i målet avser nämligen de enda bevis som sökanden ingett under invändningsförfarandet
         användningen av varumärket THE BRIDGE och, i mindre grad, varumärket THE BRIDGE WAYFARER. Då dessa två varumärken är de enda
         av de äldre varumärkena som sökanden visat att de förekommer på marknaden var det korrekt av överklagandenämnden att lämna
         sökandens argument att de skulle åtnjuta skydd som varumärkesserie utan avseende.
      
      129   Mot bakgrund av de ovanstående övervägandena finner förstainstansrätten att överklagandenämnden varken gjort sig skyldig till
         någon felaktig bedömning eller felaktig rättstillämpning genom att finna att det inte föreligger någon förväxlingsrisk mellan
         de omtvistade kännetecknen.
      
      130   Härav följer att talan inte kan vinna bifall på den grunden att artikel 8.1 b i förordning nr 40/94 har åsidosatts. 
      131   Talan skall således ogillas i sin helhet.
       Rättegångskostnader
      132   Enligt artikel 87.2 i förstainstansrättens rättegångsregler skall tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna,
         om detta har yrkats. Eftersom sökanden tappat målet skall harmoniseringsbyråns yrkanden bifallas och sökanden förpliktas ersätta
         rättegångskostnaderna.
      
      Mot denna bakgrund beslutar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (fjärde avdelningen)
      följande:
      1)      Talan ogillas.
      2)      Sökanden skall ersätta rättegångskostnaderna.
      
               Legal 
            
            
                Mengozzi 
            
            
                Wiszniewska-Białecka
            
         Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 23 februari 2006.
      
               E. Coulon 
            
             
            
                      H. Legal
            
         
               Justitiesekreterare 
            
             
            
                      Ordförande
            
         * Rättegångsspråk: italienska.