CELEX: 62015CO0631
Language: lt
Date: 2016-09-21 00:00:00
Title: 2016 m. rugsėjo 21 d. Teisingumo Teismo (dešimtosios kolegijos) nutartis.#Carlos Álvarez Santirso prieš Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias.#Juzgado Contencioso-Administrativo n° 1 de Oviedo prašymas priimti prejudicinį sprendimą.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Direktyva 1999/70/EB – Bendrasis ETUC, UNICE ir CEEP susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis – 4 punktas – Viešajame sektoriuje paeiliui sudaromos terminuotos darbo sutartys – Neuniversitetinės studijos – Nacionalinės teisės aktai – Priedo prie atlyginimo skyrimas – Sąlyga – Teigiami įvertinimo rezultatai – Laikinaisiais tarnautojais priimti mokytojai – Neįtraukimas – Nediskriminavimo principas.#Byla C-631/15.

TEISINGUMO TEISMO (dešimtoji kolegija) NUTARTIS
      2016 m. rugsėjo 21 d. (
            *1
         )
      „Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis — Direktyva 1999/70/EB — Bendrasis ETUC, UNICE ir CEEP susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis — 4 punktas — Viešajame sektoriuje paeiliui sudaromos terminuotos darbo sutartys — Neuniversitetinės studijos — Nacionalinės teisės aktai — Priedo prie atlyginimo skyrimas — Sąlyga — Teigiami įvertinimo rezultatai — Laikinaisiais tarnautojais priimti mokytojai — Neįtraukimas — Nediskriminavimo principas“
      Byloje C‑631/15
      dėl Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo (Ovjedo pirmosios instancijos administracinių bylų teismas Nr. 1, Ispanija) 2015 m. lapkričio 17 d. nutartimi, kurią Teisingumo Teismas gavo 2015 m. lapkričio 27 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
         Carlos Álvarez Santirso
      
      prieš
      
         Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias
      
      TEISINGUMO TEISMAS (dešimtoji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas F. Biltgen (pranešėjas), teisėjai E. Levits ir M. Berger,
      generalinė advokatė E. Sharpston,
      kancleris A. Calot Escobar,
      atsižvelgęs į išklausius generalinę advokatę priimtą sprendimą bylą spręsti motyvuota nutartimi pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnį,
      priima šią
      
         Nutartį
      
      
               1
            
            
               Prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra dėl 1999 m. kovo 18 d. sudaryto Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (toliau – Bendrasis susitarimas), pateikto 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl [ETUC], [UNICE] ir [CEEP] bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis (OL L 175, 1999, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 3 t., p. 368) priede, 4 punkto išaiškinimo.
            
         
               2
            
            
               Šis prašymas pateiktas nagrinėjant Carlos Álvarez Santirso ir Consejería de Educación, Cultura y Deporte del Principado de Asturias (Astūrijos Kunigaikštystės autonominio regiono Švietimo, kultūros ir sporto departamentas, toliau – Švietimo departamentas) ginčą dėl pastarojo sprendimo neleisti suinteresuotajam asmeniui dalyvauti vykstant procedūrai, per kurią įtraukiama į pirmąjį mokytojų vertinimo planą.
            
         
         Teisinis pagrindas
      
      
         Sąjungos teisė
      
      
               3
            
            
               Pagal Direktyvos 1999/70 1 straipsnį šios direktyvos tikslas „įgyvendinti Bendrąjį susitarimą <...>, sudarytą <...> tarp bendrųjų skirtingų pramonės šakų organizacijų (ETUC, UNICE ir CEEP) <...>“.
            
         
               4
            
            
               Šios direktyvos 2 straipsnio pirmoje pastraipoje numatyta:
               „Valstybės narės įstatymais ir kitais teisės aktais įtvirtina nuostatas, būtinas, kad šios direktyvos būtų pradėta laikytis <...> [ir] privalo imtis visų būtinų priemonių, leidžiančių joms visuomet garantuoti, kad bus pasiekti šioje direktyvoje nustatyti rezultatai. <...>“
            
         
               5
            
            
               Pagal Bendrojo susitarimo 1 punktą juo siekiama, pirma, pagerinti darbo pagal terminuotas sutartis kokybę užtikrinant nediskriminavimo principo taikymą ir, antra, sukurti bendruosius pagrindus, kurie neleistų piktnaudžiauti paeiliui sudarant terminuotas darbo sutartis ar nustatant terminuotus darbo santykius.
            
         
               6
            
            
               Bendrojo susitarimo 2 punkto „Taikymo sritis“ 1 dalyje numatyta:
               „Šis susitarimas taikomas pagal terminuotas darbo sutartis dirbantiems darbuotojams, kurių darbo sutartį arba darbo santykius apibrėžia kiekvienos valstybės narės teisė, kolektyvinės sutartys ar praktika.“
            
         
               7
            
            
               Bendrojo susitarimo 3 punkte „Apibrėžimai“ nustatyta:
               
                        „1.
                     
                     
                        „Šiame susitarime „pagal terminuotą sutartį dirbantis darbuotojas“ – tai asmuo, dirbantis pagal darbo sutartį, tiesiogiai sudarytą tarp darbdavio ir darbuotojo, arba palaikantis tiesioginius darbo santykius su darbdaviu, kai darbo sutarties ar santykių pabaiga nustatoma pagal tokias objektyvias sąlygas, kaip konkreti diena, konkrečios užduoties įvykdymas ar konkretus įvykis;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        „Šiame susitarime „panašus nuolatinis darbuotojas“ – tai toje pačioje įmonėje dirbantis darbuotojas, kuris sudarė neterminuotą darbo sutartį arba palaiko neterminuotus darbo santykius ir atlieka tą patį ar panašų darbą (profesines pareigas), tinkamai atsižvelgiant į jo kvalifikaciją ar įgūdžius. Jei toje pačioje įmonėje nėra panašaus nuolatinio darbuotojo, lyginama atsižvelgiant į taikytiną kolektyvinę sutartį arba, jei tokios sutarties nėra, lyginama atsižvelgiant į nacionalinę teisę, kolektyvines sutartis ar praktiką.“
                     
                  
         
               8
            
            
               Bendrojo susitarimo 4 punkto „Nediskriminavimo principas“ 1 dalyje numatyta:
               „Pagal terminuotas sutartis dirbantiems darbuotojams negali būti taikomos mažiau palankios darbo sąlygos negu panašiems nuolatiniams darbuotojams, vien dėl to, kad jie sudarė terminuotas darbo sutartis ar palaiko terminuotus darbo santykius, nebent ši nevienoda traktuotė yra objektyviai pagrįsta.“
            
         
         Ispanijos teisė
      
      
               9
            
            
               Pagal Ley del Principado de Asturias 3/1985 de Ordenación de la Función Pública de la Administración del Principado de Asturias (Astūrijos Kunigaikštystės įstatymo Nr. 3/1985 dėl Astūrijos Kunigaikštystės administracijos viešosios tarnybos organizavimo) (BOE, Nr. 59, 1986 m. kovo 10 d., p. 9083) 6 straipsnį „laikinieji tarnautojai“ yra tie, kurie „teisėtai paskiriami į laikinas laisvas darbo vietas Astūrijos Kunigaikštystės administracijoje, kol į jas bus paskirti statutiniai pareigūnai, arba statutinius pareigūnus pavaduojantys ir jų funkcijas specialiais atvejais, kai šie negali eiti savo pareigų dėl priežasčių, nesusijusių su atostogomis ar liga, vykdantys asmenys.
            
         
               10
            
            
               Remiantis Pagrindinio įstatymo Nr. 2/2006 dėl mokslo ir studijų (Ley Orgánica 2/2006 de 3 de mayo de educación) (BOE, Nr. 106, 2006 m. gegužės 4 d., p. 17158) 106 straipsniu, „siekdamos pagerinti mokymo ir mokytojų darbo kokybę už švietimą atsakingos įstaigos, dalyvaujant mokytojams, parengia mokytojų vertinimo planus“.
            
         
               11
            
            
               Pagal Ley del Principado de Asturias 6/2009, de 29 de diciembre, de Evaluación de la Función Docente y sus Incentivos (Astūrijos Kunigaikštystės įstatymas Nr. 6/2009 dėl mokytojų vertinimo ir su tuo susijusių paskatinimo priemonių) (BOE, Nr. 53, 2010 m. kovo 2 d., p. 20432) vertinimo planai yra Astūrijos švietimo sistemos veikimo ir kokybės parametrai, pagrįsti mokytojų atliekamo darbo analize ir vertinimu. Tuo tikslu šiuose vertinimo planuose, be kitų aspektų, turi būti atsižvelgiama į tokius veiksnius: neatvykimą į darbą, klasės auklėtojo funkcijų atlikimą, dalyvavimą bendruose gerinimo ar eksperimentiniuose projektuose, susijusiuose su užklasine veikla, išskirtinį atsidavimas darbui, su vadovavimu susijusių užduočių vykdymą, taip pat mokytojo dalyvavimą įgyvendinant bendrus įstaigos, kurioje jis dirba, tikslus, numatytus bendrojoje metinėje programoje.
            
         
               12
            
            
               Pagal Įstatymo Nr. 6/2009 2 straipsnį į mokytojų vertinimo planus gali būti įtraukti mokytojai, kurie priskiriami prie Pagrindiniame įstatyme Nr. 2/2006 įtvirtintų mokytojų kategorijų, priklauso administracijos personalui ir gali įrodyti, kad turi 5 metų darbo stažą.
            
         
               13
            
            
               Galiausiai Įstatymo Nr. 6/2009 3 straipsnyje numatyta, kad asmenims, kurie tenkina vertinimo planuose įtvirtintus reikalavimus, pripažinus jų nuopelnus skiriamas priedas prie atlyginimo, atsižvelgiant į tvirtinant mokytojų vertinimo planus Regiono tarybos nustatytą tvarką ir dydžius.
            
         
               14
            
            
               Remiantis taikomomis nuostatomis, skiriamas specialus 206,53 euro mėnesinis priedas A1 grupės tarnautojams ir 132,18 euro priedas A2 grupės tarnautojams.
            
         
         Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas
      
      
               15
            
            
               C. Álvarez Santirso jau 16 metų dirba bendrojo lavinimo mokyklos mokytoju, kaip laikinasis tarnautojas užimdamas Astūrijos autonominės srities valstybiniuose mokymo centruose esančias laisvas darbo vietas.
            
         
               16
            
            
               Švietimo ministerijai 2015 m. balandžio 6 d. priėmus sprendimą pradėti paraiškų įtraukti į pirmąjį mokytojų vertinimo planą priėmimo procedūrą, C. Álvarez Santirso, užpildęs atitinkamas formas, per nustatytą terminą pateikė nustatytos formos paraišką.
            
         
               17
            
            
               2015 m. birželio 5 d. sprendimu Švietimo ministerija patvirtino galutinį sąrašą asmenų, kurių kandidatūros buvo atrinktos pasibaigus paraiškų įtraukti į pirmąjį mokytojų vertinimo planą priėmimo procedūrai. C. Álvarez Santirso paraiška buvo atmesta motyvuojant tuo, kad jis yra laikinasis tarnautojas, o į vertinimo planą gali būti įtraukti tik penkerių metų darbo stažą turintys statutiniai pareigūnai.
            
         
               18
            
            
               C. Álvarez Santirso pateikė Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo (Ovjedo pirmosios instancijos administracinių bylų teismas Nr. 1, Ispanija) ieškinį dėl šio sprendimo ir teigė, kad nuolatiniams ir laikiniesiems tarnautojams mokamas nevienodas darbo užmokestis vien dėl pastarųjų darbo santykių laikinojo pobūdžio.
            
         
               19
            
            
               Astūrijos Kunigaikštystės atstovai nurodo, kad nagrinėjamą skirtingą požiūrį pateisina objektyvios priežastys, kaip antai skirtingas išsilavinimas, gebėjimai ir nuopelnai, įrodyti dėl laimėtos atrankos, nes statutiniai pareigūnai turi atitikti griežtesnius kriterijus, kurie pateisina didesnį atlyginimą. Be to, jeigu laikiniesiems tarnautojams būtų mokamas toks pats atlyginimas, koks mokamas pagal profesinės karjeros sistemą, būtų diskriminuojami statutiniai pareigūnai, nes tai, ar pastarieji toliau galės eiti savo pareigas, užimtas dėl nuopelnų, priklausytų nuo jų vertinimo rezultatų.
            
         
               20
            
            
               Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas abejoja, ar nagrinėjamas teisės aktas atitinka Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį, pirmiausia atsižvelgiant į Teisingumo Teismo praktiką, kuria remiantis vien darbo santykių laikinumo, nesant jokio kito pateisinimo objektyviomis priežastimis, nepakanka, siekiant pateisinti skirtingą požiūrį, kiek tai susiję su darbo sąlygomis, nesvarbu, ar pripažįstant teisę į papildomą atlygį išmokant trimetį priedą (2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819), priskiriant prie didesnio darbo užmokesčio kategorijos (2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557) ar skiriant šešiametį priedą už tęstinį kvalifikacijos kėlimą (2012 m. vasario 9 d. Sprendimo Lorenzo Martínez, nepaskelbto Rink., C‑556/11, EU:C:2012:67).
            
         
               21
            
            
               Šiuo atveju prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas pažymi, kad pagal nagrinėjamą nacionalinės teisės aktą mokytojų vertinimo planai taikomi tik mokytojams, kurie yra statutiniai pareigūnai, ir jie netaikomi laikiniesiems tarnautojams, net jeigu šie turi penkerių metų darbo stažą ir atitinka reikalavimus dėl mokymo, aktyvaus dalyvavimo įstaigos veikloje ar dalyvavimo įgyvendinant įstaigos nustatytus tikslus. Kadangi atliekant vertinimą šiuos skirtingus kriterijus gali tenkinti tiek statutinis pareigūnas, tiek laikinasis tarnautojas, šis teismas mano, kad nėra objektyvių priežasčių, pateisinančių, kad į šiuos vertinimo planus būtų įtraukiami tik statutiniai pareigūnai.
            
         
               22
            
            
               Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas patikslina, kad teigiamas įvertinimas išimtinai susijęs su pinigine paskata ir nedaro jokios įtakos paaukštinimo ar profesinės karjeros sistemai.
            
         
               23
            
            
               Šiomis aplinkybėmis Juzgado de lo Contencioso-Administrativo no 1 de Oviedo (Ovjedo pirmosios instancijos administracinių bylų teismas Nr. 1, Ispanija) nutarė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šį prejudicinį klausimą:
               „Ar [Bendrojo susitarimo] 4 punktą reikia aiškinti taip, kad pagal jį draudžiami teisės aktai, kaip antai [Įstatymas Nr. 6/2009], kurio 2 straipsnyje tam, kad asmuo būtų įtrauktas į vertinimo planą (ir gautų su tuo susijusias pinigines paskatas), nustatytas reikalavimas būti statutiniu pareigūnu, todėl vertinant negali dalyvauti laikinieji tarnautojai?“
            
         
         Dėl prejudicinio klausimo
      
      
               24
            
            
               Šiuo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės teiraujasi, ar Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiamas nacionalinės teisės aktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriame teisė būti įtrauktam į mokytojų vertinimo planą ir į su teigiamu įvertinimu susijusį piniginį priedą suteikiama tik neterminuotam laikui kaip nuolatiniai tarnautojai įdarbintiems mokytojams, bet ne terminuotam laikui kaip laikinieji tarnautojai įdarbintiems mokytojams.
            
         
               25
            
            
               Pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnį, jeigu atsakymą į klausimą, dėl kurio pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą, galima aiškiai nustatyti iš Teisingumo Teismo praktikos arba jeigu atsakymas į tokį klausimą nekelia jokių pagrįstų abejonių, Teisingumo Teismas, vadovaudamasis teisėjo pranešėjo siūlymu ir išklausęs generalinį advokatą, bet kada gali nuspręsti priimti sprendimą motyvuota nutartimi.
            
         
               26
            
            
               Šią nuostatą reikia taikyti šioje byloje. Iš tiesų atsakymą į prejudicinį klausimą aiškiai galima nustatyti iš Teisingumo Teismo praktikos, konkrečiai iš 2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, ir 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557; 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67; 2012 m. spalio 18 d. Sprendimo Valenza ir kt., C‑302/11–C‑305/11, EU:C:2012:646 ir 2013 m. gruodžio 12 d. Sprendimo Carratù, C‑361/12, EU:C:2013:830, bei 2013 m. kovo 7 d. Nutarties Bertazzi ir kt., C‑393/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2013:143.
            
         
               27
            
            
               Pirmiausia iš šios teismo praktikos matyti, kad Direktyva 1999/70 ir Bendrasis susitarimas turi būti taikomas visiems darbuotojams, teikiantiems atlygintinas paslaugas pagal su darbdaviais nustatytus terminuotus darbo santykius (žr. 2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, 28 punktą; 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 42 punktą; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 26 punktą; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 40 punktą bei 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 31 punktą).
            
         
               28
            
            
               Taigi Bendrojo susitarimo nuostatos taikytinos terminuotoms darbo sutartims, sudarytoms su administracija bei kitais viešojo sektoriaus subjektais, ir su pastaraisiais nustatytiems terminuotiems darbo santykiams (2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 38 punktas ir jame nurodyta teismo praktika; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 27 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 32 punktas).
            
         
               29
            
            
               Kadangi C. Álvarez Santirso, kaip pagal terminuotą darbo sutartį įdarbintas laikinasis tarnautojas, 16 metų dirbo bendrojo lavinimo mokyklos mokytoju įvairiuose Astūrijos autonominės srities valstybiniuose mokymo centruose, jam taikoma Direktyva 1999/70 ir Bendrasis susitarimas.
            
         
               30
            
            
               Be to, kadangi Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalis draudžia, kiek tai susiję su darbo sąlygomis, pagal terminuotas sutartis dirbančius darbuotojus vertinti mažiau palankiai nei panašius nuolatinius darbuotojus, remiantis vieninteliu pagrindu, kad jie dirba terminuotai, nebent nevienodas požiūris būtų objektyviai pagrįstas, reikia nustatyti, ar įtraukimas į mokytojų vertinimo planą ir su teigiamu įvertinimu susijusios piniginės paskatos mokėjimas patenka į sąvoką „darbo sąlygos“, kaip tai suprantama pagal šią direktyvą.
            
         
               31
            
            
               Šiuo klausimu reikia priminti, kad pagal Bendrojo susitarimo 1 punkto a dalį vienas iš jo tikslų yra pagerinti darbo pagal terminuotas sutartis kokybę, užtikrinant nediskriminavimo principo paisymą. Be to, Bendrojo susitarimo preambulės trečioje pastraipoje nurodyta, kad šis susitarimas „rodo socialinių partnerių siekį sukurti bendruosius pagrindus, kurie užtikrintų vienodų sąlygų taikymą pagal terminuotas sutartis dirbantiems darbuotojams, apsaugant juos nuo diskriminavimo“. Direktyvos 1999/70 14 konstatuojamojoje dalyje šiuo tikslu nurodyta, kad šio Bendrojo susitarimo tikslas – būtent pagerinti darbo pagal terminuotas sutartis kokybę, nustatant būtiniausius reikalavimus ir užtikrinant nediskriminavimo principo taikymą (žr. 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 47 punktą; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 29 punktą ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 34 punktą).
            
         
               32
            
            
               Pagal Bendrojo susitarimo 4 punktą siekiama minėtą principą taikyti pagal terminuotą darbo sutartį dirbantiems darbuotojams tam, kad darbdavys nenustatytų tokių darbo santykių, siekdamas, kad šie darbuotojai negalėtų pasinaudoti teisėmis, kuriomis naudojasi nuolatiniai darbuotojai (2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, 37 punktas; 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 48 punktas; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 30 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 35 punktas).
            
         
               33
            
            
               Atsižvelgiant į Bendrojo susitarimo siekiamus tikslus, 4 punktas turi būti suprantamas kaip įtvirtinantis vieną iš Sąjungos socialinės teisės principų, kuris neturėtų būti aiškinamas siaurai (šiuo klausimu žr. 2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, 38 punktą; 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 49 punktą; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 31 punktą ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 36 punktą).
            
         
               34
            
            
               Teisingumo Teismas nusprendė, kad lemiamas kriterijus nustatant, ar priemonė patenka į „darbo sąlygas“, kaip jos suprantamos pagal Bendrojo susitarimo dėl darbo ne visą darbo dieną 4 punktą, yra būtent darbo kriterijus, t. y. darbuotojo ir darbdavio nustatyti darbo santykiai (šiuo klausimu žr. 2013 m. gruodžio 12 d. Sprendimo Carratù, C‑361/12, EU:C:2013:830, 35 punktą).
            
         
               35
            
            
               Taigi, į sąvoką „darbo sąlygos“, kaip tai suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį, patenka priedai už trejų metų darbo stažą (šiuo klausimu žr. 2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, 47 punktą; 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 50–58 punktus; taip pat 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 32–34 punktus), šešiamečiai priedai už tęstinį mokymąsi (šiuo klausimu žr. 2012 m. vasario 9 d. Sprendimo Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbtas Rink., EU:C:2012:67, 38 punktą) ir nuostatos, susijusios su laikotarpiais, kuriuos reikia išdirbti tam, kad būtų galima priskirti prie didesnio darbo užmokesčio kategorijos, arba su išdirbtų laikotarpių, reikalaujamų tam, kad kiekvienais metais būtų galima parengti vertinimo ataskaitą, apskaičiavimu (šiuo klausimu žr. 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 46 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
            
         
               36
            
            
               Šiuo atveju, nors iš esmės prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi nustatyti nagrinėjamų priemonių pobūdį ir tikslus, pažymėtina, kad iš šio teismo Teisingumo Teismui pateiktos bylos medžiagos matyti, kad įtraukimas į vertinimo planą ir, gavus teigiamą įvertinimą, piniginės paskatos išmokėjimas taip pat turi laikomi „darbo sąlygomis“, kaip tai suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį.
            
         
               37
            
            
               Iš tiesų, viena vertus, penkerių metų stažo, kuris būtinas, kad būtų galima prašyti įtraukti į vertinimo planą, sąlyga atitinka lemiamą kriterijų, apie kurį priminta šios nutarties 34 punkte.
            
         
               38
            
            
               Kita vertus, atrodo, kad teigiamas įvertinimas pagal vertinimo planą neturi jokios įtakos paaukštinimo ar profesinės karjeros sistemai ir lemia tik atlyginimo priedą. Taigi piniginės paskatos forma sumokama atlyginimo dalis, kaip darbo sąlyga, turi būti skiriama pagal terminuotas sutartis dirbančiam darbuotojui lygiai taip pat kaip ir nuolatiniam darbuotojui.
            
         
               39
            
            
               Jeigu Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalis būtų aiškinama taip, kad į sąvoką „darbo sąlygos“ nepatenka teisė būti įtrauktam į vertinimo planą ir, gavus teigiamą įvertinimą, gauti piniginę paskatą, priešingai, nei siekiama šia nuostata, būtų sumažinta pagal terminuotą sutartį dirbantiems darbuotojams teikiamos apsaugos nuo diskriminacijos apimtis.
            
         
               40
            
            
               Galiausiai pagal nusistovėjusią teismo praktiką dėl darbo sąlygų, kaip tai suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį, pagal terminuotas sutartis dirbantiems darbuotojams negali būti taikomos mažiau palankios darbo sąlygos negu panašiems nuolatiniams darbuotojams, nebent šis skirtingas požiūris yra objektyviai pagrįstas (šiuo klausimu žr. 2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, 42 ir 47 punktus; 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 53 punktą; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 34 punktą; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 56, 57 ir 64 punktus ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 40 punktą).
            
         
               41
            
            
               Kadangi šiuo atveju neginčytina, kad taikomas skirtingas požiūris į nuolatinius statutinius pareigūnus ir laikinuosius tarnautojus, reikia išnagrinėti, pirmiausia, ar pagrindinėje byloje nagrinėjamos pagal terminuotas sutartis dirbančių darbuotojų ir nuolatinių darbuotojų situacijos yra panašios.
            
         
               42
            
            
               Šiuo klausimu pažymėtina, kad pagal Bendrojo susitarimo 3 punkto 2 dalį „panašus nuolatinis darbuotojas“ – tai toje pačioje įmonėje dirbantis darbuotojas, kuris sudarė neterminuotą darbo sutartį arba palaiko neterminuotus darbo santykius ir atlieka tą patį ar panašų darbą (profesines pareigas), tinkamai atsižvelgiant į jo kvalifikaciją ar įgūdžius (2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 36 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 42 punktas).
            
         
               43
            
            
               Vertinant, ar suinteresuotieji asmenys dirba vienodą arba panašų darbą, kaip tai suprantama pagal Bendrąjį susitarimą, reikia pagal jo 3 punkto 2 dalį ir 4 punkto 1 dalį nustatyti, ar, atsižvelgiant į visus aspektus, kaip antai darbo pobūdį, mokymo ir darbo sąlygas, juos galima laikyti kaip esančius panašioje situacijoje (2012 m. spalio 18 d. Nutarties Valenza ir kt., C‑302/11–C‑305/11, EU:C:2012:646, 42 punktas ir jame nurodyta teismo praktika; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 37 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 43 punktas).
            
         
               44
            
            
               Iš esmės tai, ar statutinių pareigūnų ir laikinųjų tarnautojų situacija yra panaši, turi nustatyti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, o ne Teisingumo Teismas (pagal analogiją žr. 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 39 punktą; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 67 punktą; 2012 m. spalio 18 d. Sprendimo Valenza ir kt., C‑302/11–C‑305/11, EU:C:2012:646, 43 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 44 punktą).
            
         
               45
            
            
               Vis dėlto pagrindinėje byloje neatrodo, kad kaip statutinių pareigūnų ir kaip laikinųjų tarnautojų įdarbintų mokytojų pareigoms eiti reikėtų skirtingo išsilavinimo arba skirtingos patirties. Atvirkščiai, iš nutartyje dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą esančių duomenų matyti, kad šios dvi mokytojų kategorijos vykdo panašias pareigas ir jiems taikomi tapatūs įpareigojimai, pirmiausia kiek tai susiję su vertinimo planuose nustatytais kriterijais dėl baigų studijų, prisidėjimo prie įstaigos veiklos ir dalyvavimo įgyvendinant jos nustatytus tikslus.
            
         
               46
            
            
               Todėl panašu, kad vienintelis veiksnys, kuriuo remiantis šiuo atveju būtų galima diferencijuoti kaip laikinojo tarnautojo ir kaip statutinio pareigūno įdarbinto mokytojo, kuris siekia būti įtrauktas į vertinimo planą, situaciją, yra darbo santykių, kurie jį sieja su jo darbdaviu, laikinasis pobūdis.
            
         
               47
            
            
               Tokiu atveju reikia patikrinti, antra, ar yra objektyvi priežastis, kaip tai suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį, pateisinanti konstatuotą skirtingą požiūrį.
            
         
               48
            
            
               Šiuo klausimu svarbu priminti, kad Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalyje esanti „objektyvių priežasčių“ sąvoka turi būti suprantama kaip neleidžianti pateisinti skirtingo požiūrio į pagal terminuotas sutartis dirbančius ir nuolatinius darbuotojus, remiantis tuo, kad toks požiūris numatytas bendroje ir abstrakčioje nacionalinėje normoje, pavyzdžiui, įstatyme ar kolektyvinėje sutartyje (2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, 57 punktas; 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 54 punktas; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 40 punktas; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 72 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, nepaskelbta Rink., 47 punktas).
            
         
               49
            
            
               Rėmimasis vien tuo, kad viešojo administravimo įstaigų darbuotojų darbas yra laikinas, negali būti „objektyvi priežastis“, kaip ji suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalį (2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 56 punktas; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 42 punktas; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 74 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 49 punktas).
            
         
               50
            
            
               Tiesą sakant, skirtingas požiūris į pagal terminuotas sutartis dirbančius darbuotojus ir nuolatinius darbuotojus negali būti pateisinamas kriterijumi, kuris bendrai ir abstrakčiai paremtas pačia darbo santykių trukme. Jeigu būtų pripažįstama, kad vien darbo santykių laikinumo pakanka tokiam skirtingam požiūriui pateisinti, Direktyvos 1999/70 ir Bendrojo susitarimo tikslai netektų prasmės. Užuot pagerinus darbo pagal terminuotas sutartis kokybę ir skatinus vienodą požiūrį, kurio siekiama tiek pagal Direktyvą 1999/70, tiek pagal Bendrąjį susitarimą, taikant tokį kriterijų būtų išlaikyta pagal terminuotas sutartis dirbantiems darbuotojams nepalanki situacija (2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 57 punktas; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 43 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 50 punktas).
            
         
               51
            
            
               Minėta sąvoka reikalauja, kad konstatuotas skirtingas požiūris būtų pagrįstas tiksliais ir konkrečiais veiksniais, apibūdinančiais atitinkamą darbo sąlygą, atsižvelgiant į konkrečias jos taikymo aplinkybes ir remiantis objektyviais ir skaidriais kriterijais tam, kad būtų įvertinta, ar šis skirtingas požiūris atitinka tikras reikmes, leidžia pasiekti numatytą tikslą ir yra būtinas jam įgyvendinti. Šie veiksniai, pavyzdžiui, gali būti ypatingas užduočių, kurioms atlikti terminuotos sutartys buvo sudarytos, pobūdis ir savybės arba prireikus teisėto valstybės narės socialinės politikos tikslo siekimas (2007 m. rugsėjo 13 d. Sprendimo Del Cerro Alonso, C‑307/05, EU:C:2007:509, 53 ir 58 punktai; 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 55 punktas; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 41 punktas; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 73 punktas ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 48 punktas).
            
         
               52
            
            
               Nagrinėjamu atveju Astūrijos Kunigaikštystės atstovai tik pažymi, kad tiems, kurie įdarbinami pagal terminuotas sutartis, taikomi mažesni reikalavimai ir kad galima atvirkštinė diskriminacija į nuolatines pareigas priimamų nuolatinių tarnautojų nenaudai.
            
         
               53
            
            
               Šiuo klausimu reikia konstatuoti, kad atsižvelgiant į plačią diskreciją, kurią turi valstybės narės organizuodamos savo viešąją tarnybą, iš principo jos gali, nepažeisdamos Direktyvos 1999/70 ir Bendrojo susitarimo, numatyti darbo stažo reikalavimus paskiriant į kai kurias pareigas, paaukštinimo galimybę taikant vidinę tvarką suteikti tik statutiniams pareigūnams ir reikalauti iš šių pareigūnų įrodyti profesinę patirtį, atitinkančią vienu karjeros laipteliu žemiau nei tas, dėl kurio vykdoma atrankos procedūra (2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 76 punktas; 2012 m. spalio 18 d. Sprendimo Valenza ir kt., C‑302/11–C‑305/11, EU:C:2012:646, 57 punktas ir 2013 m. kovo 7 d. Nutarties Bertazzi ir kt., C‑393/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2013:143, 43 punktas).
            
         
               54
            
            
               Vis dėlto, nepaisant šios diskrecijos, valstybių narių nustatytus kriterijus reikia taikyti skaidriai ir jiems turi būti taikoma kontrolė, siekiant, kad pagal terminuotas sutartis dirbantys darbuotojai nebūtų nepalankiai vertinami, remiantis vien jų sutarčių trukme arba darbo santykiais, pateisinančiais jų stažą ir profesinę patirtį (2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 77 punktas; 2012 m. spalio 18 d. Sprendimo Valenza ir kt., C‑302/11–C‑305/11, EU:C:2012:646, 59 punktas ir 2013 m. kovo 7 d. Nutarties Bertazzi ir kt., C‑393/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2013:143, 44 punktas).
            
         
               55
            
            
               Kai vykstant atrankos procedūrai toks skirtingas požiūris kyla dėl būtinybės atsižvelgti į objektyvius reikalavimus, susijusius su darbo vietomis, į kurias norint įdarbinti vykdoma ši procedūra, ir kurie nesusiję su laikinojo tarnautojo ir jo darbdavio apibrėžta darbo santykių trukme, juos galima pateisinti atsižvelgiant į Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 ir (arba) 4 dalis (2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 79 punktas; 2012 m. spalio 18 d. Sprendimo Valenza ir kt., C‑302/11–C‑305/11, EU:C:2012:646, 61 punktas ir 2013 m. kovo 7 d. Nutarties Bertazzi ir kt., C‑393/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2013:143, 46 punktas).
            
         
               56
            
            
               Tačiau bendra ir abstrakti sąlyga, kai penkerių metų reikalaujamas stažas tarnyboje turi būti įgytas vien dirbant kaip statutiniu pareigūnu, neatsižvelgiant pirmiausia į konkretų patikėtų užduočių pobūdį ar jų ypatumus, neatitinka šios nutarties 48–51 punktuose primintos teismo praktikos, susijusios su Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalimi, reikalavimų.
            
         
               57
            
            
               Be to, kalbant apie nurodytą tikslą vengti atvirkštinės statutinių pareigūnų, įdarbintų laimėjus viešą konkursą, diskriminacijos, reikia pabrėžti, kad nors toks tikslas gali būti „objektyvi priežastis“, kaip ji suprantama pagal Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 ir (arba) 4 dalis, juo bet kuriuo atveju negalima pateisinti neproporcingo nacionalinės teisės akto, kaip antai nagrinėjamo pagrindinėje byloje, pagal kurį visiškai ir visomis aplinkybėmis pašalinama galimybė atsižvelgti į visus tarnybos laikotarpius, kuriuos darbuotojai dirbo pagal terminuotas darbo sutartis, kai nustatomas jų darbo stažas ir kartu darbo užmokesčio lygis (2012 m. spalio 18 d. Sprendimo Valenza ir kt., C‑302/11–C‑305/11, EU:C:2012:646, 62 punktas; 2013 m. kovo 7 d. Sprendimo Bertazzi ir kt., C‑393/11, nepaskelbtas Rink., EU:C:2013:143, 47 punktas).
            
         
               58
            
            
               Taip yra juo labiau tuomet, kai, kaip nagrinėjamoje pagrindinėje byloje, pagal nacionalinės teisės aktą įtraukti į mokytojų vertinimo planą ir, teigiamai įvertinus, skirti atlyginimo priedą leidžiama tik tiems mokytojams, kurie įdarbinti kaip statutiniai pareigūnai ir turi penkerių metų stažą, nors kaip laikinieji tarnautojai įdarbinti mokytojai atitinka lygiai tokius pačius įtraukimo kriterijus, bet lengvatos jiems netaikomos.
            
         
               59
            
            
               Galiausiai primintina, kad Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalis yra besąlygiška ir pakankamai tiksli, kad asmenys juo galėtų remtis nacionaliniame teisme prieš valstybę (šiuo klausimu žr. 2010 m. gruodžio 22 d. Sprendimo Gavieiro Gavieiro ir Iglesias Torres, C‑444/09 ir C‑456/09, EU:C:2010:819, 78–83 punktus; 2011 m. kovo 18 d. Nutarties Montoya Medina, C‑273/10, nepaskelbta Rink., EU:C:2011:167, 46 punktą; 2011 m. rugsėjo 8 d. Sprendimo Rosado Santana, C‑177/10, EU:C:2011:557, 56 punktą ir 2012 m. vasario 9 d. Nutarties Lorenzo Martínez, C‑556/11, nepaskelbta Rink., EU:C:2012:67, 53 punktą).
            
         
               60
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, į pateiktą klausimą reikia atsakyti, kad Bendrojo susitarimo 4 punkto 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad pagal ją draudžiamas nacionalinės teisės aktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriame be jokių objektyvių priežasčių teisė būti įtrauktam į mokytojų vertinimo planą ir į su teigiamu įvertinimu susijusį piniginį priedą suteikiama tik esant neterminuotiems darbo santykiams, kai mokytojai įdarbinami kaip nuolatiniai tarnautojai, bet ne esant terminuotiems darbo santykiams, kai mokytojai įdarbinami kaip laikinieji tarnautojai.
            
         
         Dėl bylinėjimosi išlaidų
      
      
               61
            
            
               Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas.
            
          
            
               Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (dešimtoji kolegija) nusprendžia:
            
          
               
                  
                     1999 m. kovo 18 d. pasirašyto Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, esančio 1999 m. birželio 28 d. Direktyvos 1999/70 dėl ETUC, UNICE ir CEEP bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis priede, 4 punkto 1 dalį reikia aiškinti taip, kad pagal ją draudžiamas nacionalinės teisės aktas, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje, kuriame be jokių objektyvių priežasčių teisė būti įtrauktam į mokytojų vertinimo planą ir su teigiamu įvertinimu susijusį piniginį priedą suteikiama tik esant neterminuotiems darbo santykiams, kai mokytojai įdarbinami kaip nuolatiniai tarnautojai, bet ne esant terminuotiems darbo santykiams, kai mokytojai įdarbinami kaip laikinieji tarnautojai.
                  
               
             
               
                  
                     Parašai.
                  
               
            (
            *1
         )	Proceso kalba: ispanų.