CELEX: 32006D0655
Language: el
Date: 2006-06-19 00:00:00
Title: 2006/655/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2006 , σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του πρωτοκόλλου εφαρμογής της σύμβασης των Άλπεων του 1991, στον τομέα της ορεινής γεωργίας

30.9.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 271/61
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 19ης Ιουνίου 2006
   σχετικά με την έγκριση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, του πρωτοκόλλου εφαρμογής της σύμβασης των Άλπεων του 1991, στον τομέα της ορεινής γεωργίας
   (2006/655/ΕΚ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η περιοχή των Άλπεων χαρακτηρίζεται από τον πλούτο της σε φυσικούς πόρους, ιδίως σε υδάτινους πόρους, από το γεωργικό δυναμικό της, την ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά της, την αξία της ποιότητας ζωής, τις οικονομικές δραστηριότητες και τις δραστηριότητες ψυχαγωγίας όχι μόνο για τον τοπικό πληθυσμό, αλλά και για άλλους πληθυσμούς. Ωστόσο, η περιοχή των Άλπεων χαρακτηρίζεται επίσης από δύσκολες συνθήκες παραγωγής και διαβίωσης, στο πλαίσιο των γεωργικών δραστηριοτήτων, λόγω των γεωμορφολογικών και κλιματικών συνθηκών.
            
         
               (2)
            
            
               Η σύμβαση για την προστασία των Άλπεων, εφεξής «σύμβαση των Άλπεων», υπεγράφη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στις 7 Νοεμβρίου 1991, εγκρίθηκε με την απόφαση 96/191/ΕΚ του Συμβουλίου (2), και άρχισε να ισχύει στις 4 Απριλίου 1998. Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 3 της σύμβασης των Άλπεων, συγκεκριμένα μέτρα για την επίτευξη των στόχων της περιλαμβάνονται στα διάφορα πρωτόκολλα, και ιδίως στο πρωτόκολλο για την ορεινή γεωργία.
            
         
               (3)
            
            
               Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων συμμετείχε στις διαπραγματεύσεις του πρωτοκόλλου για την ορεινή γεωργία, το οποίο έχει επηρεαστεί σημαντικά από τις πολιτικές και τη νομοθεσία της Κοινότητας. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει υπογράψει το πρωτόκολλο εφαρμογής της σύμβασης των Άλπεων του 1991, στον τομέα της ορεινής γεωργίας (πρωτόκολλο για την «ορεινή γεωργία»), στο Chambéry, στις 20 Δεκεμβρίου 1994.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με το συνολικό στόχο της βιώσιμης ανάπτυξης, το πρωτόκολλο για την «ορεινή γεωργία» αποσκοπεί, όπως προβλέπεται στο άρθρο 1, να διασφαλίσει και να προωθήσει ορεινή γεωργία που να είναι προσαρμοσμένη στις τοπικές συνθήκες και συμβατή προς το περιβάλλον στην περιοχή των Άλπεων προκειμένου να εξασφαλίσει την ουσιαστική συμβολή της στη διατήρηση του πληθυσμού και στη διαφύλαξη βιώσιμων οικονομικών δραστηριοτήτων, ιδίως μέσω της παραγωγής τυπικών προϊόντων ποιότητας, της διατήρησης του φυσικού περιβάλλοντος, της προστασίας από φυσικές καταστροφές και της διαφύλαξης της ομορφιάς και της αξίας του τοπίου. Τα συμβαλλόμενα μέρη θα πρέπει να βελτιστοποιήσουν τον πολυλειτουργικό ρόλο της ορεινής γεωργίας.
            
         
               (5)
            
            
               Οι στόχοι και τα μέτρα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο για την «ορεινή γεωργία», όπως η ενθάρρυνση της ορεινής γεωργίας και η βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης, η χρήση της γης, η εφαρμογή φιλικών προς το περιβάλλον μεθόδων παραγωγής και δασικών μέτρων, καθώς και η προώθηση και η εμπορία, είναι σύμφωνα με τη νομοθεσία και την πολιτική της Κοινότητας στον τομέα της γεωργίας, και ιδίως με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (3).
            
         
               (6)
            
            
               Το πρωτόκολλο για την «ορεινή γεωργία» αποτελεί ενιαίο πλαίσιο για τη διαμόρφωση διασυνοριακής στρατηγικής στην οποία εντάσσονται κοινοί στόχοι και ενέργειες για την επίλυση των ειδικών προβλημάτων της περιοχής των Άλπεων.
            
         
               (7)
            
            
               Η σύμβαση των Άλπεων και το πρωτόκολλο για την «ορεινή γεωργία» αφορούν 13 εκατ. κατοίκους και περίπου 6 000 κοινότητες σε περιοχή 19 εκατ. εκταρίων. Οι Άλπεις έχουν επίσης πολύ μεγάλη σημασία για τους πληθυσμούς άλλων περιοχών.
            
         
               (8)
            
            
               Η σύμβαση των Άλπεων και τα πρωτόκολλα εφαρμογής της, συμπεριλαμβανομένου του πρωτοκόλλου για την «ορεινή γεωργία», είναι οι πρώτες διεθνείς συμφωνίες παγκοσμίως για μία ορεινή περιοχή και αποτελούν υπόδειγμα για άλλες περιοχές.
            
         
               (9)
            
            
               Η επικύρωση του πρωτοκόλλου για την «ορεινή γεωργία» θα επιβεβαιώσει τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, θα αποτελέσει ένα ισχυρό πολιτικό μήνυμα και θα ενισχύσει την οικολογική διαδικασία σε όλη την περιοχή, η οποία είναι μεγάλης σημασίας για την Ευρώπη.
            
         
               (10)
            
            
               Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να εγκριθεί το πρωτόκολλο για την «ορεινή γεωργία», εξ ονόματος της Κοινότητας,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Το πρωτόκολλο εφαρμογής της σύμβασης των Άλπεων του 1991, στον τομέα της ορεινής γεωργίας (πρωτόκολλο για την «ορεινή γεωργία») εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.
   Το κείμενο του πρωτοκόλλου και των σχετικών δηλώσεων επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να προβούν εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στην κατάθεση του εγγράφου έγκρισης σύμφωνα με το άρθρο 24 του πρωτοκόλλου καθώς και των συνημμένων δηλώσεων.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Λουξεμβούργο, 19 Ιουνίου 2006.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         J. PRÖLL
      
   
   
      (1)  Γνώμη της 13ης Ιουνίου 2006 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (2)  ΕΕ L 61 της 12.3.1996, σ. 31.
   
      (3)  ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1.
   ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΕΞ ΟΝΟΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
   ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 8 ΚΑΙ 9 ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΕΙΝΗ ΓΕΩΡΓΙΑ
   Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα αναγνωρίζει την αρχή της συνύπαρξης που ορίζει τη δυνατότητα των γεωργών να επιλέγουν μεταξύ παραδοσιακής, βιολογικής και γενετικά τροποποιημένης παραγωγής, σύμφωνα με τις νομικές υποχρεώσεις για την επισήμανση των ΓΤΟ ή τις προδιαγραφές καθαρότητας. Τα σχετικά άρθρα του πρωτοκόλλου για την ορεινή γεωργία θα πρέπει να ερμηνεύονται υπ’ αυτήν την έννοια.
   ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 7, 9 10, 11, 13, 14 ΚΑΙ 16 ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΡΕΙΝΗ ΓΕΩΡΓΙΑ
   Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα θεωρεί ότι τα μέτρα δημόσιας στήριξης υπέρ ορισμένων επιχειρήσεων πρέπει να είναι σύμφωνα με τους κανόνες της για τον ανταγωνισμό, οι οποίοι έχουν καθορισθεί βάσει των άρθρων 36, 87, 88 και 89 της συνθήκης ΕΚ, να μη στρεβλώνουν ούτε να απειλούν να στρεβλώσουν τον ανταγωνισμό και να μην επηρεάζουν τις συναλλαγές μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών.
    ---documentbreak--- 
   
               30.9.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 271/63
            
         ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
   ΠΡΩΤΌΚΟΛΛΟ
   για την εφαρμογή της σύμβασης των Άλπεων του 1991 στον τομέα της ορεινής γεωργίας
   Πρωτόκολλο «ορεινή γεωργία»
   
      Προοίμιο
   
   Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
   Η ΕΛΒΕΤΙΚΗ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ,
   Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
   Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
   Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
   ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΛΙΧΤΕΝΣΤΑΙΝ,
   ΤΟ ΠΡΙΓΚΙΠΑΤΟ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ,
   Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ
   και
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,
   ΣΥΜΦΩΝΑ με την αποστολή τους, βάση της σύμβασης για την προστασία των Άλπεων (σύμβαση των Άλπεων) της 7ης Νοεμβρίου 1991 για την εξασφάλιση σφαιρικής πολιτικής όσον αφορά την προστασία και την αειφόρο ανάπτυξη του χώρου των Άλπεων,
   ΚΑΤ’ ΕΦΑΡΜΟΓΗ των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από το άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 3 της σύμβασης των Άλπεων,
   ΕΝ ΕΠΙΓΝΩΣΕΙ ότι οφείλουν, για το γενικό συμφέρον, να διαφυλάσσουν τη διαχείριση των παραδοσιακών αγροτικών τοπίων καθώς και την άσκηση γεωργίας προσαρμοσμένης στις επιμέρους τοποθεσίες και συμβατής με το περιβάλλον, μεριμνώντας παράλληλα για την προώθησή τους, λαμβανομένων υπόψη των δυσχερέστερων οικονομικών συνθηκών,
   ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι ο χώρος των Άλπεων, λόγω του πλούτου του ως προς τους φυσικούς πόρους, τους υδρολογικούς πόρους, το γεωργικό του δυναμικό, την ιστορική και πολιτιστική του σημασία, την αξία του σε ευρωπαϊκό επίπεδο για τη ζωή, τις οικονομικές δραστηριότητες και τις αντίστοιχες ψυχαγωγικές δραστηριότητες, καθώς και λόγω των αξόνων επικοινωνίας που τον διασχίζουν, θα εξακολουθήσει να είναι καθοριστικής σημασίας ιδιαίτερα για τον τοπικό πληθυσμό, αλλά επίσης και για τον πληθυσμό άλλων περιοχών,
   ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι ο τοπικός πληθυσμός πρέπει να είναι σε θέση να καθορίζει το δικό του πρόγραμμα κοινωνικής, πολιτιστικής και οικονομικής ανάπτυξης και να συμμετέχει στην εφαρμογή του βάσει του υφιστάμενου θεσμικού πλαισίου,
   ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι επιβάλλεται να εναρμονισθούν τα οικονομικά συμφέροντα και οι οικονομικές απαιτήσεις, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιομορφίες κάθε περιοχής και τον καθοριστικό ρόλο της γεωργίας,
   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία που είχε ανέκαθεν η γεωργία στο χώρο των Άλπεων και την απαραίτητη συμβολή που ο εν λόγω οικονομικός τομέας προσφέρει και θα συνεχίσει να προσφέρει ιδιαίτερα στις ορεινές περιοχές, ως βασικός πόρος για τη διατήρηση κατάλληλης πληθυσμιακής πυκνότητας, στον επισιτιστικό εφοδιασμό του πληθυσμού, στην παραγωγή τυπικών προϊόντων ποιότητας, στη διατήρηση και στη συντήρηση της υπαίθρου, ιδίως με στόχο την τουριστική της αξιοποίηση και, τέλος, για την προστασία του εδάφους από τη διάβρωση, τις χιονοστιβάδες και τις πλημμύρες,
   ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι μέθοδοι και η ένταση της γεωργικής εκμετάλλευσης ασκούν καθοριστική επιρροή στη φύση και τα τοπία και ότι οι καλλιεργούμενες κατά εκτατικό τρόπο γεωργικές εκτάσεις διαδραματίζουν βασικό ρόλο ως οικολογικά ενδιαιτήματα για τη χλωρίδα και την πανίδα των Άλπεων,
   ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ εν προκειμένω ότι, για τις γεωργικές δραστηριότητες επικρατούν αντιξοότερες συνθήκες διαβίωσης και παραγωγής, λόγω της γεωμορφολογίας και του κλίματος των ορεινών περιοχών,
   ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΕΣ ότι ορισμένα προβλήματα μπορούν να λυθούν μόνο σε διαμεθοριακό πλαίσιο και απαιτούν λήψη κοινών μέτρων εκ μέρους των αλπικών κρατών και ότι, ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να ληφθούν, σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο, οικονομικά και κοινωνικά μέτρα προσαρμογής και αντίστοιχα συνοδευτικά μέτρα ώστε, στις εν λόγω ορεινές περιοχές, το μέλλον των γεωργών και των εκμεταλλεύσεών τους να μην τίθεται σε κίνδυνο λόγω της εφαρμογής αποκλειστικά οικονομικών παραμέτρων,
   ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΑ ΕΞΗΣ:
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
   ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   Άρθρο 1
   Στόχοι
   1.   Το παρόν πρωτόκολλο καθορίζει μέτρα σε διεθνές επίπεδο για τη διατήρηση και την ενθάρρυνση της ορεινής γεωργίας που είναι προσαρμοσμένη στις επιμέρους τοποθεσίες και συμβατή προς το περιβάλλον· αποσκοπεί στην αναγνώριση και εξασφάλιση της ουσιαστικής συμμετοχής της στη διατήρηση του πληθυσμού και στη διαφύλαξη των αειφόρων οικονομικών δραστηριοτήτων, ιδίως με την παραγωγή τυπικών προϊόντων ποιότητας, στην προστασία του φυσικού πλαισίου διαβίωσης, στην πρόληψη των φυσικών κινδύνων, στη διατήρηση της ομορφιάς και της ψυχαγωγικής αξίας των αγροτικών και φυσικών τοπίων καθώς και στην πολιτιστική ζωή στο χώρο των Άλπεων.
   2.   Κατά την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα μέρη επιδιώκουν να βελτιστοποιήσουν όλες τις λειτουργίες της ορεινής γεωργίας.
   Άρθρο 2
   Συνεκτίμηση των στόχων στις άλλες πολιτικές
   Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να λαμβάνουν επίσης υπόψη τους στόχους του παρόντος πρωτοκόλλου και στις άλλες πολιτικές τους.
   Άρθρο 3
   Θεμελιώδεις υποχρεώσεις στο γενικό οικονομικό πλαίσιο
   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν για την ανάγκη να προσαρμόσουν σε όλα τα επίπεδα τη γεωργική πολιτική, σύμφωνα με τη γενική οικονομική πολιτική, στις απαιτήσεις για ισορροπημένη και αειφόρο ανάπτυξη, ώστε να καταστεί δυνατό, υπό τις δεδομένες συνθήκες της οικονομικής πολιτικής:
   
               α)
            
            
               να ενθαρρυνθεί, ιδίως στις ορεινές περιοχές, η γεωργία που είναι φιλική προς το περιβάλλον και τις κοινωφελείς λειτουργίες του κατά την έννοια του άρθρου 7 του παρόντος πρωτοκόλλου·
            
         
               β)
            
            
               να ενεργήσουν αποτελεσματικά κατά της εγκατάλειψης των ορεινών περιοχών, εξασφαλίζοντας επίσης εν προκειμένω κατάλληλες συνθήκες διαβίωσης, με τη λήψη μέτρων κοινωνικής και διαρθρωτικής πολιτικής συνδεδεμένων με δέσμη μέτρων γεωργικής και περιβαλλοντικής πολιτικής.
            
         Άρθρο 4
   Ο ρόλος των γεωργών
   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, ειδικά στις ορεινές περιοχές, η γεωργία διαμόρφωσε εδώ και αιώνες το τοπίο, αποδίδοντάς του ιστορικό χαρακτήρα και πολιτιστική αξία. Ως εκ τούτου, συντρέχουν λόγοι να αναγνωρισθεί ο βασικός ρόλος των γεωργών, λόγω των σημερινών και αυριανών πολυλειτουργικών καθηκόντων τους σε ό,τι αφορά τη διαφύλαξη των φυσικών και αγροτικών τοπίων και να επιδιωχθεί η συμμετοχή τους στις αποφάσεις και τα μέτρα που λαμβάνονται για τις ορεινές περιφέρειες.
   Άρθρο 5
   Η συμμετοχή εδαφικών ενοτήτων
   1.   Βάσει του υφιστάμενου θεσμικού πλαισίου, κάθε συμβαλλόμενο μέρος καθορίζει το βέλτιστο επίπεδο συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών φορέων και των άμεσα εμπλεκόμενων εδαφικών ενοτήτων ώστε να εξασφαλίζεται η αλληλεγγύη όσον αφορά την ανάληψη ευθυνών, ιδίως για την εκμετάλλευση και την ανάπτυξη συνεργειών όσον αφορά την εφαρμογή πολιτικών ορεινής γεωργίας καθώς και την υλοποίηση των μέτρων που απορρέουν από αυτές.
   2.   Οι άμεσα εμπλεκόμενες εδαφικές ενότητες συμμετέχουν στα επιμέρους στάδια προπαρασκευής και εφαρμογής των εν λόγω πολιτικών και μέτρων στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων τους, εντός του υφιστάμενου θεσμικού πλαισίου.
   Άρθρο 6
   Διεθνής συνεργασία
   Τα συμβαλλόμενα μέρη δεσμεύονται:
   
               α)
            
            
               να προβαίνουν σε κοινές αξιολογήσεις της ανάπτυξης της γεωργικής πολιτικής και να εξασφαλίζουν αμοιβαία τη διενέργεια διαβουλεύσεων πριν από την έγκριση κάθε σημαντικής απόφασης σχετικά με θέματα γεωργικής πολιτικής, με σκοπό την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου·
            
         
               β)
            
            
               να εξασφαλίζουν την υλοποίηση των στόχων και των μέτρων που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο με τη διασυνοριακή συνεργασία όλων των αρμόδιων αρχών και ιδιαιτέρως των περιφερειακών διοικήσεων και των τοπικών ενοτήτων·
            
         
               γ)
            
            
               να ενθαρρύνουν τις ανταλλαγές γνώσεων και εμπειρίας καθώς την ανάληψη κοινών πρωτοβουλιών με διεθνή συνεργασία μεταξύ των ινστιτούτων έρευνας και κατάρτισης, μεταξύ των γεωργικών και περιβαλλοντικών οργανώσεων καθώς και μεταξύ των μέσων μαζικής ενημέρωσης.
            
         ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
   ΕΙΔΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
   Άρθρο 7
   Ενθάρρυνση της ορεινής γεωργίας
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να διαφοροποιήσουν τα μέτρα της γεωργικής πολιτικής σε όλα τα επίπεδα, συναρτήσει των διαφορετικών συνθηκών στις επιμέρους τοποθεσίες και να ενθαρρύνουν την ορεινή γεωργία λαμβάνοντας υπόψη τα κατά τόπους φυσικά μειονεκτήματα. Κρίνεται σκόπιμο να στηριχθούν ιδιαιτέρως οι εκμεταλλεύσεις που εξασφαλίζουν ένα ελάχιστο όριο γεωργικής δραστηριότητας σε ακραίες τοποθεσίες.
   2.   Η συμβολή της ορεινής γεωργίας στη διαφύλαξη και τη συντήρηση των φυσικών και γεωργικών εκτάσεων καθώς και η πρόληψη των φυσικών κινδύνων, υπέρ του γενικού συμφέροντος, συνεπάγεται κατάλληλη αποζημίωση, στο πλαίσιο των συμβατικών συμφωνιών που συνδέονται με έργα και προσφερόμενες υπηρεσίες που υπερβαίνουν τις γενικές υποχρεώσεις.
   Άρθρο 8
   Χωροταξία και γεωργικές εκτάσεις
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση, σεβόμενα τις φυσικές και γεωργικές εκτάσεις, να λαμβάνουν υπόψη τις ιδιαίτερες συνθήκες που επικρατούν στις ορεινές περιοχές στο πλαίσιο της χωροταξίας, της χρήσης των εδαφών, της εγγείου αναδιοργάνωσης και της βελτίωσης των εδαφών.
   2.   Για να εκπληρώσει τα πολλαπλά καθήκοντά της, η ορεινή γεωργία θα πρέπει κατά πρώτο να διαθέτει τις απαραίτητες εκτάσεις για γεωργική εκμετάλλευση η οποία θα είναι προσαρμοσμένη προς τις επιμέρους τοποθεσίες και φιλική προς το περιβάλλον.
   3.   Στο πλαίσιο αυτό, είναι απαραίτητο να εξασφαλισθεί η διαφύλαξη ή η αποκατάσταση παραδοσιακών στοιχείων του γεωργικού τοπίου (δάση, παρυφές δασών, φράκτες, δασύλλια, υγροί, ξηροί και θεριζόμενοι λειμώνες, ορεινοί βοσκότοποι) καθώς και η εκμετάλλευσή τους.
   4.   Θα πρέπει να ληφθούν ειδικά μέτρα για τη διαφύλαξη των γεωργικών κτιρίων και των αρχιτεκτονικών παραδοσιακών γεωργικών στοιχείων, καθώς και για τη διατήρηση της χρήσης των χαρακτηριστικών μεθόδων και υλικών κατασκευής.
   Άρθρο 9
   Μέθοδοι εκμετάλλευσης που σέβονται τη φύση. Τυπικά προϊόντα
   Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή κοινών κριτηρίων, με στόχο να ευνοούνται η χρήση και η διάδοση, στις ορεινές περιοχές, των μεθόδων εκτατικής εκμετάλλευσης, οι οποίες σέβονται τη φύση και θεωρούνται χαρακτηριστικές του χώρου, προστατεύοντας παράλληλα και αξιοποιώντας τα τυπικά γεωργικά προϊόντα που χαρακτηρίζονται από τρόπο παραγωγής που είναι τοπικά περιορισμένος, μοναδικός και σέβεται τη φύση.
   Άρθρο 10
   Κτηνοτροφικές δραστηριότητες προσαρμοσμένες στις τοποθεσίες και ποικιλομορφία της γενετικής κληρονομιάς
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι οι κτηνοτροφικές δραστηριότητες που είναι προσαρμοσμένες στις επιμέρους τοποθεσίες, και συνδέονται με τις διαθέσιμες εκτάσεις, αποτελούν καθοριστικής σημασίας συνιστώσα της ορεινής γεωργίας, τόσο ως πηγή εισοδημάτων όσο και ως στοιχείο καθοριστικής σημασίας για την ταυτότητα του τοπίου και των καλλιεργειών. Κατά συνέπεια, κρίνεται σκόπιμο να διατηρηθεί η κτηνοτροφική οικονομία, συμπεριλαμβανομένων των παραδοσιακών οικόσιτων ζώων, με όλη την ποικιλία των χαρακτηριστικών φυλών και των τυπικών προϊόντων· οι εν λόγω κτηνοτροφικές δραστηριότητες πρέπει να είναι προσαρμοσμένες στις επιμέρους τοποθεσίες, να χρησιμοποιούν τις διαθέσιμες εκτάσεις και να σέβονται το περιβάλλον.
   2.   Σε αυτή την προοπτική, είναι σημαντικό να διατηρούνται οι αναγκαίες γεωργικές, χορτονομικές και δασοκομικές δομές, εξασφαλίζοντας τη δέουσα ισορροπία σε κάθε επιμέρους τοποθεσία μεταξύ των εκτάσεων παραγωγής χορτονομής και των κτηνοτροφικών δραστηριοτήτων, στο πλαίσιο μιας δεόντως προσαρμοσμένης εκτατικής χορτονομικής παραγωγής.
   3.   Επιπλέον, κρίνεται σκόπιμο να θεσπισθούν τα απαραίτητα μέτρα για τη διατήρηση της ποικιλότητας της γενετικής κληρονομιάς των ζώων απόδοσης και των καλλιεργούμενων φυτών, ιδίως στον τομέα της έρευνας και των γεωργικών εφαρμογών.
   Άρθρο 11
   Εμπορική προβολή
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να δημιουργηθούν ευνοϊκές συνθήκες για την εμπορική προώθηση των προϊόντων της ορεινής γεωργίας, με στόχο να αυξηθούν οι πωλήσεις τους επιτόπου και να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητά τους στις εθνικές και διεθνείς αγορές.
   2.   Η προώθηση, μεταξύ άλλων, επιδιώκεται με τα σήματα ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης και εγγυημένης ποιότητας που επιτρέπουν ταυτόχρονα την προστασία των παραγωγών και των καταναλωτών.
   Άρθρο 12
   Περιορισμός της παραγωγής
   Σε περίπτωση περιορισμού της γεωργικής παραγωγής, τα συμβαλλόμενα μέρη προσπαθούν να λαμβάνουν υπόψη τις ιδιαίτερες απαιτήσεις στις ορεινές περιοχές, όσον αφορά την άσκηση γεωργικών δραστηριοτήτων που είναι προσαρμοσμένες προς τις τοποθεσίες και συμβατές προς το περιβάλλον.
   Άρθρο 13
   Συμπληρωματικότητα της γεωργίας και της δασικής οικονομίας
   Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν ότι, λόγω της συμπληρωματικότητας και της μερικής αλληλεξάρτησης της γεωργικής και της δασικής οικονομίας στις ορεινές περιοχές, απαιτείται η ολοκληρωμένη διαμόρφωσή τους. Ως εκ τούτου, ενθαρρύνουν:
   
               α)
            
            
               την ανάπτυξη δασικής οικονομίας συμβατής προς τη φύση ως πηγής συμπληρωματικών εισοδημάτων των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και ως συμπληρωματικής δραστηριότητας των απασχολουμένων στο γεωργικό τομέα·
            
         
               β)
            
            
               το συνυπολογισμό των προστατευτικών, παραγωγικών και ψυχαγωγικών λειτουργιών καθώς και των οικολογικών και βιογενετικών λειτουργιών των δασών, σε σχέση με τις γεωργικές εκτάσεις και κατά τρόπο που να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η ιδιομορφία της εκάστοτε επιμέρους τοποθεσίας και κατά τρόπο αρμονικό προς το τοπίο·
            
         
               γ)
            
            
               τη ρύθμιση της χορτονομικής παραγωγής και των πληθυσμών θηραμάτων ώστε να προλαμβάνεται κάθε μη ανεκτή ζημία των δασών και των καλλιεργειών.
            
         Άρθρο 14
   Συμπληρωματικές πηγές εισοδήματος
   Αναγνωρίζοντας την παραδοσιακή σημασία της οικογενειακής γεωργικής εκμετάλλευσης για την ορεινή γεωργία και με στόχο την υποστήριξή της ως οικονομικής δραστηριότητας –κύριας, συμπληρωματικής ή δευτερεύουσας– τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν τη δημιουργία και την ανάπτυξη συμπληρωματικών πηγών εισοδήματος στις ορεινές περιοχές, ιδίως κατόπιν πρωτοβουλίας και υπέρ των τοπικών πληθυσμών, ιδίως στους τομείς που συνδέονται με τη γεωργία, όπως η δασική οικονομία, ο τουρισμός και η χειροτεχνία αρμονικά με τη διατήρηση του φυσικού και αγροτικού τοπίου.
   Άρθρο 15
   Βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας
   Τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν την ενίσχυση και τη βελτίωση της ποιότητας των υπηρεσιών που είναι απαραίτητες για την αντιμετώπιση των αντίξοων συνθηκών που αντιμετωπίζουν οι απασχολούμενοι στον τομέα των γεωργικών και δασικών δραστηριοτήτων στις ορεινές περιοχές με στόχο να συνδεθεί η βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας τους με την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη που παρατηρείται σε άλλους τομείς και σε άλλα σημεία του αλπικού χώρου. Προς τούτο, τα κριτήρια για τη λήψη αποφάσεων δεν θα πρέπει να είναι αποκλειστικά και μόνο οικονομικού χαρακτήρα. Αυτό ισχύει κυρίως για τις συνδέσεις, τις κατασκευές και τις ανακατασκευές οικιστικών και γεωργικών κτιρίων, και την αγορά και τη συντήρηση εγκαταστάσεων και τεχνικού εξοπλισμού.
   Άρθρο 16
   Συμπληρωματικά μέτρα
   Τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται να λαμβάνουν συμπληρωματικά μέτρα για την ορεινή γεωργία πέραν των ήδη προβλεπόμενων στο παρόν πρωτόκολλο.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
   ΕΡΕΥΝΑ, ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ
   Άρθρο 17
   Έρευνα και παρατήρηση
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν και εναρμονίζουν, σε στενή συνεργασία, την έρευνα και τη συστηματική παρακολούθηση που θεωρούνται χρήσιμες για την επίτευξη των στόχων του παρόντος πρωτοκόλλου.
   2.   Ενθαρρύνουν ιδίως τη γεωργική έρευνα που αφορά ειδικότερα την ορεινή γεωργία, η οποία θα αναπτυχθεί έτσι ώστε να ανταποκρίνεται όσο το δυνατό καλύτερα στις συγκεκριμένες τοπικές συνθήκες και θα ενσωματωθεί στη διαδικασία του προσδιορισμού και της εξακρίβωσης των στόχων και των μέτρων της γεωργικής πολιτικής· τα επιτυγχανόμενα αποτελέσματα εφαρμόζονται στις δραστηριότητες επιμόρφωσης/κατάρτισης και τεχνικής αρωγής για τη γεωργία.
   3.   Τα συμβαλλόμενα μέρη μεριμνούν ώστε τα εθνικά αποτελέσματα της έρευνας και της συστηματικής παρακολούθησης να ενσωματώνονται σε κοινό σύστημα συνεχούς παρατήρησης και ενημέρωσης και να είναι προσπελάσιμα από το κοινό βάσει του υφιστάμενου θεσμικού πλαισίου.
   4.   Όσον αφορά τις επιμέρους ορεινές περιοχές και λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους και τα μέτρα που καθορίζει το παρόν πρωτόκόλλο, τα συμβαλλόμενα μέρη εκπονούν ιδίως συγκρίσιμη απογραφή της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης όσον αφορά την ορεινή γεωργία.
   5.   Η εν λόγω απογραφή πρέπει να ενημερώνεται περιοδικά και να περιλαμβάνει αναφορές σε θέματα και περιοχές που χαρακτηρίζονται από ειδικά προβλήματα, καθώς και αναφορές σχετικά με την αποτελεσματικότητα των ήδη ληφθέντων μέτρων και των μέτρων που πρέπει να θεσπισθούν. Εξετάζονται κατά προτεραιότητα τα δεδομένα που αφορούν τη δημογραφική, κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη σε συνδυασμό με τους διαφόρους γεωγραφικούς, και οικολογικούς δείκτες και τους δείκτες υποδομών των εν λόγω περιοχών καθώς και ο ορισμός αντίστοιχων κριτηρίων για την αειφόρο και ισόρροπη ανάπτυξη κατά την έννοια της σύμβασης των Άλπεων και του παρόντος πρωτοκόλλου.
   6.   Επιπλέον, τα θέματα που αναφέρονται στο παράρτημα θεωρούνται ως θέματα προτεραιότητας.
   Άρθρο 18
   Κατάρτιση και ενημέρωση
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη ευνοούν την αρχική και συνεχή κατάρτιση καθώς και την ενημέρωση του κοινού όσον αφορά τους στόχους, τα μέτρα και την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.
   2.   Τα συμβαλλόμενα μέρη ενθαρρύνουν ιδίως:
   
               α)
            
            
               τη μεγαλύτερη ανάπτυξη της αρχικής και συνεχούς κατάρτισης, της τεχνικής αρωγής στο γεωργικό τομέα, της αρωγής σε θέματα διαχείρισης επιχειρήσεων και εμπορικής διαχείρισης, λαμβάνοντας πάντοτε υπόψη την προστασία της φύσης και του περιβάλλοντος. Η προσφερόμενη κατάρτιση κατά γενικό κανόνα θα διαρθρώνεται κατά τρόπο που να διευκολύνει τον προσανατολισμό και την προπαρασκευή για άλλες, εναλλακτικές ή συμπληρωματικές, επαγγελματικές δραστηριότητες σε τομείς που έχουν σχέση με τη γεωργία·
            
         
               β)
            
            
               την ευρεία και αντικειμενική ενημέρωση η οποία δεν θα περιορίζεται στο άμεσα εμπλεκόμενο προσωπικό και διοικήσεις αλλά θα φθάνει, ιδίως χάρη στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, στο μεγαλύτερο μέρος της κοινής γνώμης εντός και εκτός του αλπικού χώρου, καθιστώντας γνωστή τη λειτουργία της ορεινής γεωργίας και προκαλώντας αντίστοιχο ενδιαφέρον.
            
         3.   Επιπλέον, τα θέματα, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα, θεωρούνται ως θέματα προτεραιότητας.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
   ΕΦΑΡΜΟΓΗ, ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ
   Άρθρο 19
   Εφαρμογή
   Τα συμβαλλόμενα μέρη αναλαμβάνουν την υποχρέωση να μεριμνούν για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου, λαμβάνοντας όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα βάσει του υφιστάμενου θεσμικού πλαισίου.
   Άρθρο 20
   Έλεγχος της τήρησης των υποχρεώσεων
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη υποβάλλουν τακτικά εκθέσεις στη μόνιμη επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που έχουν λάβει βάσει του παρόντος πρωτοκόλλου. Οι εκθέσεις αφορούν επίσης το θέμα της αποτελεσματικότητας των ληφθέντων μέτρων. Η διάσκεψη των Άλπεων καθορίζει την περιοδικότητα των εν λόγω εκθέσεων.
   2.   Η μόνιμη επιτροπή εξετάζει τις ως άνω εκθέσεις για να διαπιστώσει κατά πόσον τα συμβαλλόμενα μέτρα έχουν ανταποκριθεί στις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από το παρόν πρωτόκολλο. Η Επιτροπή δύναται επίσης να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες από τα εμπλεκόμενα συμβαλλόμενα μέρη ή να προσφεύγει σε άλλες πηγές πληροφοριών.
   3.   Η μόνιμη επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με την τήρηση, εκ μέρους των συμβαλλομένων μερών, των υποχρεώσεων που απορρέουν από το παρόν πρωτόκολλο, η οποία διαβιβάζεται στη Διάσκεψη των Άλπεων.
   4.   Η Διάσκεψη των Άλπεων λαμβάνει υπόψη την εν λόγω έκθεση. Εάν διαπιστώσει παράλειψη τήρησης υποχρεώσεων, δύναται να διατυπώνει συστάσεις.
   Άρθρο 21
   Αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των διατάξεων
   1.   Τα συμβαλλόμενα μέρη εξετάζουν και αξιολογούν, σε τακτά χρονικά διαστήματα, την αποτελεσματικότητα των διατάξεων του παρόντος πρωτοκόλλου. Εφόσον κριθεί απαραίτητο για την επίτευξη των στόχων, εξετάζουν το ενδεχόμενο θέσπισης καταλλήλων τροποποιήσεων για το παρόν πρωτόκολλο.
   2.   Βάσει του υφιστάμενου θεσμικού πλαισίου, οι εδαφικές ενότητες συμμετέχουν στην εν λόγω αξιολόγηση. Μπορεί επίσης να ζητείται η γνώμη των μη κυβερνητικών οργανισμών που ενεργοποιούνται στον αντίστοιχο τομέα.
   ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
   ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
   Άρθρο 22
   Σχέσεις μεταξύ της σύμβασης των Άλπεων και του πρωτοκόλλου
   1.   Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί πρωτόκολλο της σύμβασης των Άλπεων κατά την έννοια του άρθρου 2 και των άλλων σχετικών άρθρων της ως άνω σύμβασης.
   2.   Ουδείς δύναται να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος στο παρόν πρωτόκολλο αν δεν συγκαταλέγεται μεταξύ των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης των Άλπεων. Κάθε καταγγελία της σύμβασης των Άλπεων ισοδυναμεί με καταγγελία του παρόντος πρωτοκόλλου.
   3.   Όταν η Διάσκεψη των Άλπεων αποφασίζει για θέματα σχετικά με το παρόν πρωτόκολλο, μόνο τα συμβαλλόμενα μέρη στο παρόν πρωτόκολλο μπορούν να λαμβάνουν μέρος στη ψηφοφορία.
   Άρθρο 23
   Υπογραφή και επικύρωση
   1.   Το παρόν πρωτόκολλο είναι ανοικτό προς υπογραφή εκ μέρους των κρατών που έχουν υπογράψει τη σύμβαση των Άλπεων και εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στις 20 Δεκεμβρίου 1994, και, παρά τη Δημοκρατία της Αυστρίας, ως θεματοφύλακα, από τις 15 Ιανουαρίου 1995.
   2.   Το παρόν πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ για τα συμβαλλόμενα μέρη που έχουν εκφράσει τη συγκατάθεση τους να δεσμευθούν από το εν λόγω πρωτόκολλο τρεις μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία τρία κράτη θα έχουν καταθέσει τις πράξεις κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης.
   3.   Για τα συμβαλλόμενα μέρη τα οποία εν συνεχεία εκφράζουν τη συγκατάθεσή τους να δεσμευθούν από το παρόν πρωτόκολλο, το πρωτόκολλο τίθεται σε ισχύ τρεις μήνες μετά την ημερομηνία κατάθεσης της πράξης κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης. Μετά την έναρξη ισχύος τροποποίησης του πρωτοκόλλου, κάθε νέο συμβαλλόμενο μέρος στο εν λόγω πρωτόκολλο καθίσταται συμβαλλόμενο μέρος του πρωτοκόλλου, όπως αυτό έχει τροποποιηθεί.
   Άρθρο 24
   Κοινοποιήσεις
   Ο θεματοφύλακας κοινοποιεί σε κάθε κράτος που αναφέρεται στο προοίμιο καθώς και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα, όσον αφορά το παρόν πρωτόκολλο:
   
               α)
            
            
               κάθε υπογραφή·
            
         
               β)
            
            
               την κατάθεση οιασδήποτε πράξης κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης·
            
         
               γ)
            
            
               κάθε ημερομηνία έναρξης ισχύος·
            
         
               δ)
            
            
               κάθε δήλωση εκ μέρους συμβαλλομένου μέρους ή υπογράψαντος·
            
         
               ε)
            
            
               κάθε καταγγελία η οποία κοινοποιήθηκε από συμβαλλόμενο μέρος, συμπεριλαμβανόμενης της ημερομηνίας έναρξης ισχύος της.
            
         Σε πίστωση των ανωτέρω οι υπογεγραμμένοι, οι οποίοι είναι δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν το παρόν πρωτόκολλο.
   
      Συνετάγη στο Chambéry, στις 20 Δεκεμβρίου 1994, στη γαλλική, γερμανική, ιταλική, σλοβενική γλώσσα. Τα κείμενα στις τέσσερις γλώσσες είναι εξίσου αυθεντικά, σε ένα μόνο αντίγραφο το οποίο θα κατατεθεί στα αρχεία του κράτους της Δημοκρατίας της Αυστρίας. Ο θεματοφύλακας διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο σε όλα τα υπογράφοντα μέρη.
   
   ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΑ ΑΡΘΡΑ 17 ΚΑΙ 18
   Έρευνα
   Ορισμός και ταξινόμηση των ορεινών περιοχών βάσει του υψομέτρου, των κλιματικών, γεωμορφολογικών και οικονομικών συνθηκών καθώς και βάσει της υποδομής στα επιμέρους σημεία.
   Εξακριβώσεις των επιπτώσεων των μέτρων που έχουν θεσπισθεί σε διάφορα επίπεδα πολιτικών λήψης αποφάσεων όσον αφορά την ορεινή γεωργία (ΕΕ/Κοινή Γεωργική Πολιτική, κράτη, περιφέρειες, εδαφικές ενότητες), και τις οικολογικές λειτουργίες (κοινωνική και περιβαλλοντική συμβατότητα).
   Αξιολόγηση των οικονομικών, οικολογικών, κοινωνικών και πολιτιστικών λειτουργιών της γεωργίας και της δασικής οικονομίας και εξέταση των αντίστοιχων δυνατοτήτων ανάπτυξης, στο πλαίσιο των ειδικών τοπικών συνθηκών που επικρατούν στις διάφορες ορεινές περιοχές.
   Μέθοδοι παραγωγής και κατασκευής, κριτήρια βελτίωσης και ποιότητας των γεωργικών προϊόντων στις ορεινές περιοχές.
   Γενετική έρευνα και τεχνική αρωγή για τη διαφοροποιημένη διατήρηση, η οποία είναι προσαρμοσμένη στους επιμέρους τόπους και σέβεται το περιβάλλον, την ποικιλομορφία των φυλών των ζώων απόδοσης και των καλλιεργούμενων φυτών.
   Κατάρτιση
   Αρωγή και τεχνική, επιστημονική και κοινωνικοοικονομική κατάρτιση για τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις καθώς και για τις εταιρείες παραγωγής ειδών διατροφής που ασχολούνται με τη μεταποίηση των προϊόντων τους.
   Διαχείριση επιχειρήσεων, από τεχνική και οικονομική πλευρά, με στόχο ιδίως τη διαφοροποίηση της προσφοράς προϊόντων, τις εναλλακτικές δυνατότητες παραγωγής και τα εισοδήματα τόσο από τη γεωργία όσο και εκτός του εν λόγω τομέα.
   Προϋποθέσεις και τεχνικές και οικονομικές επιπτώσεις της εφαρμογής των φυσικών μεθόδων εκμετάλλευσης και παραγωγής που σέβονται το περιβάλλον.
   Μέσα μαζικής ενημέρωσης, παρουσίαση και διάδοση των πληροφοριών που σχετίζονται με τον προσανατολισμό της κοινής γνώμης, της πολιτικής και της οικονομίας, εντός και εκτός του αλπικού χώρου.