CELEX: 31988R3260
Language: nl
Date: 1988-10-21 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3260/88 VAN DE COMMISSIE VAN 21 OKTOBER 1988 INZAKE DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN WITTE SUIKER ALS VOEDSELHULP

Nr. L 291 /6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             25. 10. 88
                               VERORDENING (EEG) Nr. 3260/88 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 21 oktober 1988
                     inzake de levering van verschillende partijen witte suiker als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        moet worden gevolgd om de aan de levering verbonden
GEMEENSCHAPPEN,                                                     kosten te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 Overwegende dat, gezien de marktsituatie voor suiker en
Economische Gemeenschap,                                            de bijzondere kenmerken van de sector suiker, dient te
                                                                    worden voorzien in de levering van buiten de produktie­
                                                                    quota geproduceerde C-suiker in de zin van de regeling
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van              die is ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
                                                                    Raad van 30 juni 1981 houdende een gemeenschappelijke
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op                   ordening der markten in de sector suiker ^, laatstelijk
artikel 6, lid 1 , onder c),                                        gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2306/88 (*) ; dat
                                                                    volgens deze regeling bij de uitvoer van C-suiker geen
                                                                    restituties of monetaire compenserende bedragen worden
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van               toegekend en geen uitvoerheffingen of monetaire
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
                                                                    compenserende bedragen worden geheven,
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
king komende landen en organisaties en de algemene                  VASTGESTELD :
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­
stadium zijn vastgesteld ;                                                                   Artikel 1
Overwegende dat de Commissie, in het kader van                      In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,              de Gemeenschap C-suiker beschikbaar gesteld voor leve­
1 778 ton witte suiker heeft toegewezen aan bepaalde                ring aan de in de bijlagen vermelde begunstigden over­
landen en organisaties ;                                            eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
                                                                    2200/87 en de in de bijlagen opgenomen voorwaarden.
Overwegende dat deze produkten moeten worden gele­                  De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
verd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­                                        Artikel 2
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering               Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
als communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de                 op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
leveringstermijnen en -voorwaarden en de procedure die               van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 21 oktober 1988 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vice-Voorzitter
 (') PB nr. L 370  van  30. 12. 1986, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 168  van  1 . 7. 1988, blz. 7.
 O   PB nr. L 136   van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        O PB nr. L 177 van 1 . 7. 1981 , blz. 4.
 (4  PB nr. L 204   van 25. 7. 1987, blz. 1 .                        (6) PB nr. L 201 van 27. 7. 1988, blz. 65.
 ---pagebreak--- 25. 10 . 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 291 /7
                                                                 BIJLAGE I
              1 . Maatregel nr. (') : 632/88 tot en met 650/88, 696/88 tot en met 700/88
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16 april 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage III
              6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : witte suiker van standaardkwaliteit, categorie 2 (zie
                  Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad — PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 ), die voldoet aan de in
                  artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz.
                  12) gestelde eisen
              8 . Totale hoeveelheid : 1 200 ton
              9. Aantal partijen : 2 (A = 1 074 ton in 19 delen ; B = 126 ton in 5 delen) (Zie bijlage III)
            10. Verpakking en opschriften (4) : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van polyethy­
                  leen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420 gram
                  dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen
                  Voor het opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage III
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt (J) : in de Gemeenschap geproduceerde C-suiker in
                  de zin van artikel 24, lid 1 , vierde alinea, onder, c), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 , laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2306/88 (PB nr. L 201 van 27. 7. 1988, blz. 65)
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 1 tot en met 15 december 1988
            18. Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
            20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 8
                  november 1988 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 22 november 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 15 tot en met 31 december 1988
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 Ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in Ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes (*) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : —
 ---pagebreak--- Nr. L 291 /8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           25. 10 . 88
                                                                  BIJLAGE II
               1 . Maatregel nr. ('): 823/88 en 824/88
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16 april 1987
               5. Plaats of land van bestemming : Libanon, Liberia
              6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : witte suiker van standaardkwaliteit, categorie 2 (zie
                   Verordening (EEG) nr. 793/72 van de Raad — PB nr. L 94 van 21 . 4. 1972, blz. 1 ), die voldoet aan de in
                   artikel 3, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz.
                   12) gestelde eisen
               8 . Totale hoeveelheid : 578 ton
               9. Aantal partijen : 1 (2 delen : Cl = 560 ton ; C2 = 18 ton)
             10. Verpakking en opschriften (4) : nieuwe jutezakken die zijn voorzien van een binnenzak van polyethy­
                   leen die ten minste 0,05 mm dik is, waarbij jute en polyethyleen samen per zak ten minste 420 gram
                   dienen te wegen en het nettogewicht van de inhoud van elke zak 50 kg dient te bedragen (8)
                   Voor het opschrift op de zakken (in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage III
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt f7) : in de Gemeenschap geproduceerde C-suiker in
                   de zin van artikel 24, lid 1 , vierde alinea, onder c), van Verordening (EEG) nr. 1785/81 , laatstelijk gewij­
                   zigd bij Verordening (EEG) nr. 2306/88 (PB nr. L 201 van 27. 7. 1988, blz. 65)
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15 . Loshaven : —
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 1 tot en met 15 december 1988
             18. Uiterste datum voor de levering : —
             19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : aanbesteding
             20. Bij aanbesteding, datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 8
                   november 1988 om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt : 22 november 1988 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 15 tot en met 31 december 1988
                   c) uiterste datum voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 Ecu per ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het offertebedrag in Ecu
             24. Adres voor de inzending van de offertes (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                   N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : —
 ---pagebreak--- 25. 10 . 88                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 291 /9
               Voetnoten                                   •-
              (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
              (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie
                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
              (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                  wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden.
                  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en voor Soedan het gehalte aan
                  jodium 131 worden vermeld.
                  Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en voor Soedan (maatregelen
                  nr. 645/88 tot en met nr. 650/88) en voor Egypte (maatregelen nr. 697/88 en 698/88) wórden bekrachtigd.
                  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                  bescheiden over :
                  — plantengezondheidscertificaat,
                  — bewijs van oorsprong.
                  De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus 1438,
                  Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
              (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveeneens de
                  vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            , (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                  gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                  ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      —    235 01 30
                      —    235 01 32
                      —    236 10 97
                       —   236 20 05.
              (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56) is niet van toepassing. Het bepaalde
                  in Verordening (EEG) nr. 2630/81 (PB nr. L 258 van 11 . 9. 1981 , blz. 16) geldt voor de uitvoer van op
                  grond van deze verordening geleverde suiker.
              (?) De toepassing van het bepaalde in artikel 1 8, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                  2103/77 is beslissend voor de vaststelling van de categorie van de suiker.
              (8) Bijlage II : Te leveren in containers van 20 voet ; condities : FCL/LCL „Shippers-count-load and stowage
                  (cis)".
                  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                  nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                  moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
                   Levering franco laadhaven als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 2200/87 houdt in dat de
                  volgende kosten in de laadhaven ten laste van de gunningnemer komen :
                  — bij gebruik van containers op de conditie FCL/FCL of FCL/LCL, alle aan het gebruik van de contai­
                       ners verbonden kosten met uitzondering van de huurkosten tot het terminalstadium, inclusief de THC
                       («terminal handling charges").
                       Wanneer overeenkomstig punt 2, tweede alinea, van het genoemde artikel 13 de gunningnemer
                       verantwoordelijk is voor het laden van de containers in het door de ontvanger aangewezen vaartuig,
                       omvatten de overeenkomstig die bepalingen te vergoeden kosten niet de THC ;
                  — bij gebruik van containers op de conditie LCL/FCL of LCL/LCL, geen kosten ; de gunningnemer
                       moet de goederen in de terminal afleveren in een zodanig stadium dat de containers onmiddellijk op
                       kosten van de ontvanger kunnen worden gevuld.
 ---pagebreak--- Nr. L 291 / 10                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   25. 10 . 88
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                                  BIJLAGE III — ANEXO III
    Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales      Beneficiario   Pais destinatario               Inscripción en el embalaje
       del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
         Parti         Totalmængde             Delmængde               Modtager      Modtagerland                      Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
    Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
      der Partie
                         der Partie
                                              (in Tonnen)             Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                      της παρτίδας                                   Δικαιούχος        , Χώρα                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας        (σε τόνους)            (σε τόνους)                             προορισμού
          Lot         Total quantity        Partial quantities        Beneficiary  Recipient country                Markings on the packaging
                        (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
        du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                      Bénéficiaire  Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
                      Quantità totale
    Designazione        della partita      Quantitativi «parziali     Beneficiario Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
     della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding                             Deelhoeveelheden
    van de partii      van de partij             (in ton)             Begunstigde  Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
\                         (in ton)
 '   Designação      Quantidade total      Quantidades parciais       Beneficiário  País destinatário                 Inscrição na embalagem
       do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          (i )                (2)                    (3)                  (4)              (5)                                   (6)
           A                1 074                     53           Caritas G       Chile               Acción n0 632/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                       Alemana / 80444 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                       distribución gratuita
                                                      17           Caritas G       Chile               Acción n° 633/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                       Alemana / 80445 / Coquimbo / Donación de la
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                       distribución gratuita
                                                      19           Caritas G       Chile               Acción n° 634/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                       Alemana / 80446 / Antofagasta / Donación de la
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                       distribución gratuita
                                                      91            Caritas G      Chile               Acción n0 635/88 / Azúcar / Chile / Cáritas
                                                                                                       Alemana / 80447 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                       distribución gratuita
                                                      18·           Prosalus       Chile               Acción n0 636/88 / Azúcar / Chile / Prosalus /
                                                                                                       85535 / Calama vía Antofagasta / Donación de
                                                                                                       la Comunidad Económica Europea / Destinado a
                                                                                                       la distribución gratuita
                                                      20            CAM            Guatemala           Acción n0 637/88 / Azúcar / Guatemala / CAM /
                                                                                                       82005 / San Pedro de Carcha vía Santo Tomás
                                                                                                       de Castilla / Donación de la Comunidad Econó­
                                                                                                       mica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                       gratuita
                                                     288            DKW            Nicaragua           Acción n° 638/88 / Azúcar / Nicaragua / DKW /
                                                                                                       82320 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                                       Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                       ción gratuita
                                                      36            WCC            Algérie             Action n0 639/88 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                                                                       80711 / Tindouf via Alger / Don de la Commu­
                                                                                                       nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                       tion gratuite
                                                      36            Oxfam B        Algérie             Action n° 640/88 / Sucre / Algérie / Oxfam B /
                                                                                                       80813 / Tindouf via Alger / Don de la Commu­
                                                                                                       nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                       tion gratuite
                                                       18           Caritas B       São Tomé e         Acção ñ? 641 /88 / Açúcar / São Tomé e Principe
                                                                                    Príncipe           / Caritas Bélgica / 80227 / Asunto via Porto de
                                                                                                       São Tomé / Donativo da Comunidade Econó­
                                                                                                       mica Europeia / Destinado à distribuição gratuita
 ---pagebreak--- 25. 10 . 88        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 291 / 11
      (1 )  (2)     •(3)               (4)           (5)                           (6)
                        8       Caritas G     Ethiopia      Action No 642/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                            Germany / 810466 / Asmara via Massawa / Gift of
                '                                           the European Economic Community / For free
                                                            distribution
                      12        Caritas G     Ethiopia      Action No 643/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                            Germany / 80467 / Asmara via Massawa / Gift of
                                                            the European Economic Community / For free
                                                            distribution
                      20        Caritas G     Ethiopia      Action No 644/88 / Sugar / Ethiopia / Caritas
                                                            Germany / 80468 / Addis Abeba via Assab / Gift
                                                            of the European Economic Community / For
                                                            free distribution
                      40        Caritas I     Sudan         Action No 645/88 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                            Italiana / 80620 / El Obeid via Port Sudan / Gift
                                                            of the European Economic Community / For
                                                            free distribution
                    100         Oxfam B       Sudan         Action No 646/88 / Sugar / Sudan / Oxfam B /
                                                            80814 / Port Sudan ,,/ Gift of the European
                                                            Economic Community / For free distribution
                      80        Oxfam UK      Sudan         Action No 647/88 / Sugar / Sudan / Oxfam UK
                                                            / 80901 / Port Sudan / Gift of the European
                                                            Economic Community / For free distribution
                     100        DIA           Sudan         Action No 648/88 / Sugar / Sudan / DIA /
                                                            81106 / Port Sudan / Gift of the European
                                                             Economic Community / For free distribution
                     100        DIA           Sudan         Action No 649/88 / Sugar / Sudan / DIA /
                                                             81107 / Port Sudan / Gift of the European
                                                             Economic Community / For free distribution
                       18       DKW           Sudan         Action No 650/88 / Sugar / Sudan / DKW /
                                                             82322 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                             European Economic Community / For free
                                                             distribution
        B    126      36        Caritas B     Algerie       Action n° 696/88 / Sucre / Algerie / Caritas
                                                             Belgica / 80224 / Alger / Don de la Commu­
                                                             naute economique europeenne / Pour distribu­
                                                             tion gratuite
                       18       Caritas G     Egypt          Action No 697/88 / Sugar / Egypt / Caritas
                                                             Germany / 80406 / Alexandria / Gift of the
                                                             European Economic Community / For free
                                                             distribution
                      36        Caritas G     Egypt          Action No 698/88 / Sugar / Egypt / Caritas
                                                             Germany / 80407 / Cairo via Alexandria / Gift
                                                             of the European Economic Community / For
                                                             free distribution
                       18       Caritas I     Somalia        Action No 699/88 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                             Italiana / 80613 / Mogadishu / Gift of the Euro­
                                                             pean Economic Community / For free distribu­
                                                             tion
                       18       Caritas B     Djibouti       Action n° 700/88 / Sucre / Djibouti / Caritas
                                                             Belgica / 80226 / Djibouti / Don de la Commu­
                                                             naute economique europeenne / Pour distribu­
                                                             tion gratuite
        C    578  C1     560     Caritas G    Lebanon        Action No 823/88 / Sugar / Lebanon / Caritas
                                                             Germany / 80456 / Beyrouth / Gift of the Euro­
                                                             pean Economic Community / For free distribu­
                                                             tion
                  C2      18     Prosalus      Liberia       Action No 824/88 / Sugar / Liberia / Prosalus /
                                                              85514 / Monrovia / Gift of the European
                                                              Economic Community / For free distribution