CELEX: 31976H0223
Language: es
Date: 1976-02-05 00:00:00
Title: 76/223/CEE: Recomendación de la Comisión, de 5 de febrero de 1976, dirigida a los Estados miembros y relativa a las unidades de medida a las que se hace referencia en los Convenios sobre patentes

Avis juridique important

|

31976H0223

76/223/CEE: Recomendación de la Comisión, de 5 de febrero de 1976, dirigida a los Estados miembros y relativa a las unidades de medida a las que se hace referencia en los Convenios sobre patentes  

Diario Oficial n° L 043 de 19/02/1976 p. 0022 - 0024 Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0192  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 4 p. 0241  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 4 p. 0241 

 RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN    de 5 de febrero de 1976    dirigida a los Estados miembros y relativa a las   unidades de medida a las que se hace referencia en   los Convenios sobre patentes     ( 76/223/CEE )     I    1 . El Consejo adoptó , el 18 de octubre de 1971 , la   Directiva 71/354/CEE relativa a la aproximación de las   legislaciones de los Estados miembros en materia de   unidades de medida (1) . Esta Directiva se ha completado   mediante las Actas relativas a la adhesión las   Comunidades Europeas del Reino de Dinamarca , Irlanda ,   Reino de Noruega y Reino Unido de Gran Bretaña e   Irlanda del Norte (2) con el fin de tomar en   consideración las unidades del sistema imperial ,   vigentes en el Reino Unido y en Irlanda .    El objetivo de la Directiva es clarificar y simplificar   el ámbito de las unidades de medida , estableciendo con   carácter obligatorio el empleo de las unidades del   sistema internacional ( unidades SI ) tal y como están   definidas en la Conferencia general de pesos y medidas   ( CGPM ) instituida por la convención del metro ,   firmada en París el 20 de mayo de 1875 , a que se   adhieren todos los Estados miembros .    La decisión del Consejo de establecer con carácter   obligatorio el empleo del sistema SI , tenía una gran   importancia , incluso antes de que se ampliase la   Comunidad . En efecto , si bien en todos Estados miembros   originarios se utilizaba el sistema métrico , los   sistemas de unidades no eran iguales , debido a la   coexistencia de varios « sistemas métricos » :   por ejemplo , los sistemas CGS ( centímetro , gramo ,   segundo ) , MTS ( metro , tonelada , segundo ) ,   MKfS ( metro , kilogramo fuerza , segundo ) , MKS   ( metro , kilogramo , segundo ) y , por último , el   sistema MKSA de Giorgi ( metro , kilogramo , segundo ,   amperio ) que , finalmente , ha llevado a las   unidades del sistema internacional ( SI ) actual ,   reconocido a nivel mundial , y el único que la directiva   establece como obligatorio . Por otra parte , y dado que   la Conferencia general de pesos y medidas había   confirmado y reconocido la coherencía del sistema   internacional ( SI ) , el Consejo , a propuesta de la   Comisión , decidió adoptar este sistema de unidades   y declararlo oficial y obligatorio .    En este sistema , la derivación de unidades se efectúa   por combinación de unidades básicas , sin utilizar   factores numéricos , por lo que , en este aspecto ,   difiere totalmente de otros sistemas de unidades .    La Directiva , tal y como ha quedado modificado por las   Actas de adhesión , establece el procedimiento y las   etapas que permitan la desaparición progresiva de las   unidades que no pertenezcan al SI , en particular , las del   sistema imperial británico , y está especialmente   encaminada a lograr la utilización única y exclusiva   de las unidades del sistema internacional en todos   los Estados miembros de las Comunidades .    El campo de aplicación de la Directiva está   claramente especificado en el artículo 2 , en el que   se indica que la obligación de utilizar las unidades   SI se refiere a :     « los instrumentos de medida empleados , las medidas   efectuadas y las magnitudes que se expresen en unidades   tanto en la economía , como en la sanidad y   seguridad públicas , y en la administración » .    El artículo 3 establece como únicas excepciones para su   aplicación , la navegación aérea y marítima y el   tráfico ferroviario .    2 . El 5 de octubre de 1973 , en Munich , los nueve   Estados miembros de la Comunidad , así como un   determinado número de Estados no miembros , firmaron el   Convenio sobre la concesión de patentes que incluye ,   entre otros documentos que figuran en su anexo , su   propio reglamento de ejecución .    El objetivo del Convenio es mejorar la protección de las   patentes , especialmente estableciendo un procedimiento   común de concesión de las mismas .    La tercera parte del Convenio , y más concretamente su   capítulo 1 , regula el depósito de la solicitud de   patente europea y los requisitos que se deben cumplir   ( artículos 75 a 86 ) , mientras que la tercera parte   del reglamento de ejecución ( tomado del « Patent   Cooperation Treaty » , firmado en 1970 ) completa   las disposiciones de forma más detallada   ( art. 24 al 36 ) . Visto el ámbito de aplicación de   la Directiva ( unidades de medida ) tal como ha sido   expuesto anteriormente , tanto los documentos de la solicitud   de patente europea como las patentes en sí quedan sujetos   a la misma , lo cual significa que los Estados miembros   están obligados a utilizar las unidades SI en los   documentos relacionados con las patentes .    Sin embargo , la regla 35/12 del reglamento de ejecución   del Convenio podría conducir a una interpretación   diferente .    Está redactada de la siguiente forma :     « ( 12 ) las unidades de peso y de medida deberán   expresarse según el sistema métrico ; si se utilizase   otro sistema , deberán transformarse y expresarse en el   sistema métrico . Las temperaturas deberán figurar en   grados centígrados ; si se utilizase otro sistema ,   habrá que transformar dichas temperatura a la escala   centígrada . Las densidades se expresarán en   unidades métricas . En el caso de las otras   indicaciones físicas , deberán utilizarse   las unidades reconocidas internacionalmente ;   para las fórmulas matemáticas , los símbolos   generalmente en uso ; y para las fórmulas químicas ,   los símbolos , pesos atómicos y fórmulas   moleculares generalmente en uso . Como norma   general , únicamente los términos , signos   y símbolos técnicos normalmente aceptados en   el campo en cuestión , podrán ser utilizados » .    Este texto no es suficientemente claro , destacando ,   especialmente , los puntos siguientes :    a ) En el texto citado sólo se habla del « sistema   métrico » y , como se ha indicado anteriormente , hay   numerosos « sistemas métricos » . Si cualquiera de   ellos puede utilizarse , esta regla implica una regresión   respecto a las decisiones internacionales de la Conferencia   general de pesos y medidas y a la Directiva comunitaria que   autorizan únicamente el empleo de las unidades SI ,   dando pie a confusión . Si , por el contrario , la   intención de los redactores hubiere sido autorizar   únicamente las unidades del sistema SI , la redacción   es inadecuada y la referencia al « sistema métrico »   insuficiente .    b ) La primera frase del texto exige la utilización del   sistema métrico , bien solo , bien junto a otras unidades   si se utilizan . Por el contrario , el texto indica más   adelante , tras haber mencionado las temperaturas y las   densidades :     « deberán utilizarse , para las restantes indicaciones   físicas , las unidades de uso internacional ... »    Estos dos pasajes no son contradictorios si se considera   que « las unidades de uso internacional » , y el   « sistema métrico » son , en este texto , dos   expresiones equivalentes para indicar las unidades .   Pero el segundo pasaje parece que se refiera   a las unidades en uso en algunos países   donde no se emplean las SI . Esta interpretación ,   que justifica al parecer , la formulación « unidades   de uso internacional » , por otro lado , demasiado vaga ,   entraría , sin embargo , en contradicción con la   primera frase del texto y sería incompatible con la   Directiva relativa a las unidades de medida .    c ) En el texto francés se indica que « las   temperaturas deben expresarse en grados centígrados » ,   mientras que los textos alemán e inglés utilizan la   expresión « Celsius » , el único término   reconocido a nivel internacional , incluidos los países   francófonos . Es necesario subrayar tanto la incorrección   del término utilizado en francés , así como   la restricción a grados Celsius ( mientras   que la utilización de los grados Kelvin , igualmente   permitida por el sistema SI , es preferible cuando se   trata de temperaturas bajas ) en los textos alemán e   inglés . Por último , habrá que evitar cualquier   divergencia entre las versiones lingueísticas , en   cumplimiento del artículo 177 párrafo 1 del   Convenio , según el cual las tres redacciones ,   inglesa , francesa y alemana , dan fe .    d ) La frase « las densidades se expresarán en unidades   métricas » es también incorrecta a nivel científico .   Las densidades son , en efecto , simples relaciones de masas   sin dimensión y , consecuentemente , su expresión en   uno u otro sistema no ha lugar .    En definitiva , este párrafo del Convenio de patentes   conducirá con seguridad a dificultades a nivel de   interpretación y ejecución , ya que los términos   científicos han sido empleados inadecuadamente .    Consecuentemente , cualquiera que sea la importancia que   se le haya otorgado a este problema en el momento de la   redacción del Convenio de patentes , será indispensable ,   a fin de garantizar una aplicación uniforme de la regla 35   ( 12 ) , que sea objeto , en primer lugar , de una   interpretación común y homogénea , para proceder ,   posteriormente , a mejorar su redactado .    II    Por tales motivos , y en virtud de las disposiciones del   Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea   y , en particular , su artículo 155 , la Comisión   recomienda a los Estados miembros :    1 . hacer una declaración conjunta de interpretación   según la cual aplicarán la regla 35 ( 12 ) del   reglamento de ejecución del Convenio sobre la concesión   de patentes europeas , firmada en Munich el 5 de   octubre de 1973 , con arreglo a los resultados de los   trabajos de la Conferencia general de pesos y medidas   que ha definido el sistema internacional y las   unidades de medida que éste incluye ;    2 . esforzarse para que las otras partes signatarias del   Convenio sobre la concesión de patentes europeas   adopten esta misma posición .    Hecho en Bruselas , el 5 de febrero de 1976 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 243 de 29 . 10 . 1971 , p. 29 .    (2) DO n º L 73 de 25 . 3 . 1972 , p. 119 .