CELEX: 62012CN0351
Language: it
Date: 2012-07-24 00:00:00
Title: Causa C-351/12: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Krajský soud v Plzni (Repubblica ceca) il 24 luglio 2012 — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)/Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.

29.9.2012   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 295/21
            
         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Krajský soud v Plzni (Repubblica ceca) il 24 luglio 2012 — Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)/Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
   (Causa C-351/12)
   2012/C 295/38
   Lingua processuale: il ceco
   
      Giudice del rinvio
   
   Krajský soud v Plzni
   
      Parti
   
   
      Ricorrente: Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním, o.s. (OSA)
   
      Convenuto: Léčebné lázně Mariánské Lázně, a.s.
   
      Questioni pregiudiziali
   
   
               1)
            
            
               Se la direttiva 2001/29/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 maggio 2001, sull’armonizzazione di taluni aspetti del diritto d'autore e dei diritti connessi nella società dell'informazione (1), debba essere interpretata nel senso che è in contrasto con gli articoli 3 e 5 (articolo 5, paragrafi 2, lettera e); 3, lettera b, e 5) un’eccezione che non ammette la remunerazione degli autori per la comunicazione della loro opera, mediante emissioni televisive o radiofoniche a mezzo di un apparecchio televisivo o radiofonico, a pazienti nelle camere di un istituto termale, che è un soggetto imprenditoriale.
            
         
               2)
            
            
               Se tali disposizioni relative all’utilizzo di un’opera menzionato nella direttiva abbiano un contenuto sufficientemente preciso e incondizionato da poter essere fatte valere dinanzi ai giudici nazionali, in una controversia tra privati, dagli enti di gestione collettiva dei diritti d’autore, qualora uno Stato non abbia correttamente trasposto la direttiva nel proprio diritto interno.
            
         
               3)
            
            
               Se l’articolo 56 e seguenti e l’articolo 102 del Trattato sul funzionamento dell’Unione europea (e di conseguenza l’articolo 16 della direttiva 2006/123/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 12 dicembre 2006, relativa ai servizi nel mercato interno (2)) debbano essere interpretati nel senso che ostano all’applicazione di una normativa nazionale che riserva l’esercizio della gestione collettiva dei diritti d’autore nel territorio dello Stato ad un unico gestore collettivo (monopolista) dei diritti d’autore e così facendo non consente al destinatario del servizio la libera scelta di un ente collettivo di gestione di un altro Stato dell’Unione europea.
            
         
      (1)  GU L 167, pag. 10.
   
      (2)  GU L 376, pag. 36.