CELEX: 32004R0156
Language: sk
Date: 2004-01-29 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 156/2004 z 29. januára 2004 o finančnej podpore Spoločenstva pre referenčné laboratóriá Spoločenstva podľa článku 28 rozhodnutia č. 90/424/EHS

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0156

Úradný vestník L 027 , 30/01/2004 S. 0005 - 0014

		Nariadenie Komisie (ES) č. 156/2004z 29. januára 2004o finančnej podpore Spoločenstva pre referenčné laboratóriá Spoločenstva podľa článku 28 rozhodnutia č. 90/424/EHSKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na rozhodnutie Rady č. 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch vo veterinárnej oblasti [1], najmä na jeho článok 28 ods. 2,keďže:(1) kritériá oprávnenosti na to, aby sa na výdavky referenčných laboratórií Spoločenstva mohla prideľovať finančná podpora podľa článku 28 rozhodnutia č. 90/424/EHS, a postupy na predkladanie výdavkov a vykonávanie auditov boli ustanovené v nariadení Komisie (ES) č. 324/2003 [2];(2) referenčné laboratóriá Spoločenstva (ďalej len "laboratóriá") vykonávajú povinnosti a plnia požiadavky uvedené vo veterinárnych predpisoch Spoločenstva za účelom napomáhať Spoločenstvu;(3) úroveň ročnej finančnej podpory Spoločenstva (ďalej len "finančná podpora") na prevádzku určitých laboratórií sa každoročne určuje osobitnými rozhodnutiami v oblasti veterinárnych opatrení súvisiacich s verejným zdravím, zdravím zvierat a s rezíduami;(4) náklady na pracovné cesty vykonávané pracovníkmi laboratórií budú v súčasnosti financované laboratóriami z režijných nákladov príjemcov až do výšky 7 % celkových oprávnených nákladov na činnosť;(5) nakoľko podiel týchto pracovných ciest na režijných nákladoch príjemcov neustále rastie a pretože určité výdavky na pracovné cesty môžu byť hradené na základe paušálnej dennej sadzby, mala by sa preto v rámci ročných oprávnených výdavkov každého laboratória vytvoriť samostatná kapitola;(6) pri zohľadnení nákladov a prospechu workshopov je vhodné obmedziť počet účastníkov seminárov prichádzajúcich do úvahy, to znamená, že z každého členského štátu by mal byť pozvaný iba jeden účastník. O výnimkách z tohto pravidla by sa malo rozhodovať v náležite odôvodnených prípadoch a v rámci finančnej podpory poskytovanej na usporiadanie workshopu;(7) je potrebné vyjasniť sadzbu na prepočet žiadostí o platbu predložených v národnej mene podľa nariadenia Rady (ES) č. 2799/98 o poľnohospodárskych menových úpravách pre euro [3];(8) je potrebné zaviesť pravidlá pre zosúladenie predkladania predbežného rozpočtu pre laboratórne výdavky v súvislosti s aktivitami vykonávanými podľa veterinárnych predpisov Spoločenstva;(9) je preto potrebné v nariadení (ES) č. 324/2003 vykonať viacero zmien, v záujme zrozumiteľnosti by sa malo toto nariadenie nahradiť;(10) riadne spravovanie financií odôvodňuje uplatňovanie pravidiel oprávnenosti od začiatku roku 2004, aby mohli byť zistené oprávnené výdavky vzniknuté v priebehu uvedeného roku;(11) články 8 a 9 nariadenia Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky [4] sa používajú na účely finančnej kontroly;(12) opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Predbežný rozpočetReferenčné laboratóriá Spoločenstva (ďalej len "laboratóriá") predkladajú pred 1. októbrom každého kalendárneho roku "n" predbežný rozpočet laboratórnych výdavkov v súvislosti s aktivitami Spoločenstva na kalendárny rok "n+1".Laboratóriá predkladajú predbežný rozpočet v elektronickej forme podľa prílohy I.Článok 2Pravidlá oprávnenostiV rámci limitov ročnej finančnej podpory Spoločenstva poskytovanej laboratóriám sa pravidlá oprávnenosti uvedené v prílohe II uplatňujú na výdavky spojené s personálom, vybavením, spotrebnými materiálmi, odosielaním vzoriek na porovnávacie testy, pracovnými cestami a režijnými nákladmi.Článok 3Vyplácanie finančnej podpory na prevádzku laboratóriíZa predpokladu, že schválené pracovné programy sú vykonávané efektívne a príjemcovia predkladajú Komisii všetky potrebné informácie v termínoch ustanovených v tomto článku, finančná podpora na prevádzku laboratória sa vypláca takto:a) záloha vo výške 70 % celkovej čiastky môže byť vyplatená na žiadosť príjemcu;b) zostatok sa vyplatí potom, keď príjemca predloží:i) finančnú správu potvrdenú riaditeľom laboratória,ii) sprievodné dokumenty pre porovnávacie testy aiii) technickú správu;c) potvrdená finančná správa sa predkladá v súlade s prílohou III a najneskôr 31. marca roku nasledujúceho po skončení obdobia, na ktoré bola finančná podpora poskytnutá;d) ak termín uvedený v písm. c) nie je dodržaný, finančná podpora sa zníži o 25 % k 1. máju, o 50 % k 1. júnu, o 75 % k 1. júlu a o 100 % k 1. septembru.Článok 4Pravidlá oprávnenosti pre workshopy1. V rámci limitov finančnej podpory poskytovanej na organizáciu workshopov sa pravidlá oprávnenosti uvedené v prílohe IV uplatňujú na cestovné výdavky a na diéty pre maximálne 30 účastníkov workshopu, z ktorých je pozvaný najmenej jeden účastník z každého členského štátu.2. O odchýlkach od odseku 1 môže byť rozhodnuté v riadne odôvodnených prípadoch na základe rozhodnutia o ročnej finančnej podpore Spoločenstva na prevádzku určitých laboratórií.Článok 5Vyplácanie finančnej podpory Spoločenstva na organizáciu workshopovZa predpokladu, že workshop bol usporiadaný efektívne a že príjemca poskytol Komisii všetky nevyhnutné informácie v termínoch ustanovených v tomto článku, finančná podpora na organizáciu workshopov sa vypláca takto:a) záloha vo výške 70 % celkovej čiastky môže byť vyplatená na žiadosť príjemcu v priebehu 60 dní pred určeným dátumom workshopu;b) zostatok sa vyplatí potom, čo Komisia prijme sprievodné dokumenty a technickú správu o použití finančnej podpory;c) sprievodné dokumenty sa predkladajú v súlade s prílohou V a najneskôr tri mesiace po uskutočnení workshopu;d) ak termín uvedený v písm. c) nie je dodržaný, finančná podpora sa zníži o 25 % pri oneskorení o jeden mesiac oproti plánovanému dátumu predloženia dokumentov, o 50 % pri oneskorení o dva mesiace, o 75 % pri oneskorení o tri mesiace a o 100 % pri oneskorení o štyri mesiace.Článok 6Sprievodné dokumenty1. Technický riaditeľ laboratória uchováva overené kópie sprievodných dokumentov, ako sú faktúry, mzdové výkazy, prezenčné listiny, dokumentácia týkajúca sa dodávok vzoriek a pracovných ciest.2. Príjemca zaznamenáva výdavky predkladané Komisii vo svojom prevádzkovom účtovníctve a uchováva všetky sprievodné dokumenty počas piatich rokov na účely kontroly.Sprievodné dokumenty potvrdzujúce všetky náklady a vynaložené pracovné hodiny uvedené v žiadosti o náhradu sa posielajú Komisii na jej žiadosť.Článok 7Výmenný kurz pre žiadosti v národnej meneVýmenný kurz pre žiadosti v národnej mene v mesiaci "n" zodpovedá výmennému kurzu z desiateho dňa mesiaca "n+1" alebo z prvého predchádzajúceho dňa, pre ktorý je prepočítavací koeficient k dispozícii.Článok 8AudityKomisia môže vykonávať audity v súlade s článkom 9 nariadenia (ES) č. 1258/1999.Článok 9ZrušenieNariadenie (ES) č. 324/2003 sa zrušuje.Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie.Článok 10Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosťToto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Bude sa uplatňovať od 1. januára 2004.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 29. januára 2004Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1).[2] Ú. v. EÚ L 47, 21.2.2003, s. 14.[3] Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.[4] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103.--------------------------------------------------PRÍLOHA I+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA II(Článok 2)Pravidlá oprávnenosti na výdavky súvisiace s personálom, základným vybavením, spotrebnými materiálmi, odosielaním vzoriek na porovnávacie testy, pracovnými cestami a režijnými nákladmi1. PersonálNáklady na personál bez ohľadu na štatút jednotlivých pracovníkov sú obmedzené na skutočné mzdové náklady (odmeny, mzdy, sociálne dávky a dôchodkové náklady) pre vedcov, postgraduálnych študentov, technikov a administratívnych pracovníkov, ktorí sú úplne alebo čiastočne pridelení na plnenie úloh spoločenstva v rámci schváleného pracovného programu.Celková pracovná doba personálu, ktorý plní úlohy spoločenstva, musí byť evidovaná a potvrdená na základe najmenej 12 mesiacov a 1600 hodín za rok. Túto evidenciu musí vykonávať najmenej raz mesačne menovaný vedúci projektu alebo riadne poverený riadiaci pracovník príjemcu.2. Z á k l a d n é v y b a v e n i eVybavenie zakúpené, získané na lízing alebo prenajaté je účtované ako priame náklady. Uhraditeľná čiastka za vybavenie získané na lízing alebo prenajaté nesmie prekročiť čiastku, za ktorú mohlo byť vybavenie zakúpené na dobu trvania testu. Uhraditeľné náklady sa vypočítajú takto:A × C × DBA = doba v mesiacoch, počas ktorej sa vybavenie používa na projekt, od dátumu dodania. Oprávnenosť sa obmedzuje na vybavenie skutočne zaplatené počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje finančná podpora spoločenstva.B = doba odpisovania 60 mesiacov (36 mesiacov v prípade počítačového vybavenia s obstarávacími nákladmi nižšími ako 25000 EUR).C = cena vybavenia bez DPH.D = percentuálne využitie vybavenia na projekt.Nevratná DPH zaplatená príjemcom sa považuje za oprávnený výdavok.3. Spotrebné materiályÚhrada sa zakladá na skutočných nákladoch bez DPH vzniknutých v priebehu daného obdobia. Príjemca musí tiež uviesť percento podielu rozličných položiek na celkovom rozpočte spotrebného materiálu laboratória.Všetky ostatné výdavky na správu, pracovné cesty iné ako podľa bodu 5 a sekretárske služby sa považujú za zahrnuté do režijných nákladov.4. O d o s i e l a n i e vzoriek na porovnávacie testyPo predložení sprievodných dokumentov sa úhrada zakladá na skutočných nákladoch bez DPH na odosielanie vzoriek v súvislosti s porovnávacími testmi.5. P r a c o v n é cestyNáklady na cestu a stravu personálu laboratórií pri pracovných cestách v rámci schváleného pracovného programu sa uhrádzajú až do maximálnej výšky 5000 EUR. Náklady na stravu a ubytovanie nesmú prekročiť denný príspevok a maximálne ubytovacie náklady pre pracovníkov spoločenstva.6. Režijné nákladyPaušálny príspevok vo výške 7 % skutočných uhraditeľných nákladov založených na všetkých uvedených priamych nákladoch (položky 1 až 5) sa uhrádza automaticky.--------------------------------------------------PRÍLOHA III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA IV(Článok 4)PRAVIDLÁ OPRÁVNENOSTI PRE WORKSHOPY1. Náklady na cestu pre účasť na workshopeOprávnené náklady na cestu vlakom sú náklady zodpovedajúce cene cestovného lístka pre prvú triedu najkratšou trasou.Pri úhrade cesty lietadlom sa vychádza z ekonomickej triedy v čo najnižšej cenovej tarife, pričom sa prihliada na prekážky pri ceste. Pokiaľ to umožňujú podmienky cesty, majú sa používať znížené cenové tarify (APEX, PEX, Excursion, atd.). No v prípade, ak cestu oddeľuje od víkendu nie viac ako 24 hodín, je možné poskytnúť dodatočný denný príspevok, aby tak vznikol nárok na zníženú cenovú tarifu za predpokladu, že výsledkom toho je celková úspora (cestovné náklady plus denný príspevok).Ak účastníci použijú svoje osobné auto namiesto cesty lietadlom a/alebo vlakom, výdavky na cestu sa uhradia na základe železničného cestovného lístka prvej triedy najkratšou trasou bez ďalších príplatkov a s použitím najlacnejšieho cestovného. Ak jedno vozidlo použijú dve alebo viac osôb, na úhradu výdavkov na cestu je oprávnený len majiteľ vozidla. Parkovné a poplatky za diaľničné mýta vzniknuté pri použití vlastného vozidla sa nehradia. Účastníci používajúci svoje vlastné vozidlo sú i naďalej plne zodpovední za všetky škody na svojom vozidle alebo za škody spôsobené ich vozidlom tretím stranám. Organizátor workshopu nemôže za nijakých okolností prijať akékoľvek žiadosti o náhradu, bez ohľadu na dôvody, pre ktoré účastníci použili svoje osobné vozidlá.Účastník osobne zodpovedá za každú nedbalosť a jej finančné následky (napríklad za stratu ubytovacieho poukazu).2. Denný príspevokNižšie uvedené denné príspevky použiteľné od 24. marca 1999 (deň uverejnenia nariadenia (ES, ESUO, Euratom) č. 620/1999, Ú. v. ES L 78, 24.3.1999) sa majú upraviť podľa denných príspevkov platných k dátumu workshopu. V opodstatnených prípadoch môžu byť denné príspevky zvýšené o rozdiel medzi nákladmi na prenocovanie (bez raňajok) a 50 % týchto denných príspevkov.Krajina, v ktorej sa workshop usporadúva | Denný príspevok (EUR) |Belgicko | 149,63 |Dánsko | 179,28 |Nemecko | 127,10 |Grécko | 113,19 |Španielsko | 141,30 |Francúzsko | 130,29 |Írsko | 165,20 |Taliansko | 129,82 |Luxembursko | 143,48 |Holandsko | 147,69 |Rakúsko | 121,81 |Portugalsko | 142,98 |Fínsko | 155,60 |Švédsko | 156,54 |Spojené kráľovstvo | 199,21 |--------------------------------------------------PRÍLOHA V+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------