CELEX: 32013R0753
Language: el
Date: 2013-08-02 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 753/2013 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2013 , σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, την επισήμανση και την παρουσίαση ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα

6.8.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 210/21
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 753/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 2ας Αυγούστου 2013
   σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 για τον καθορισμό ορισμένων λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου όσον αφορά τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις, την επισήμανση και την παρουσίαση ορισμένων προϊόντων του αμπελοοινικού τομέα
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 121 πρώτο εδάφιο στοιχεία ια) και ιγ), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η Κροατία προσχώρησε στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιουλίου 2013.
            
         
               (2)
            
            
               Η νομοθεσία για τον αμπελοοινικό τομέα που ίσχυε στην Κροατία πριν από την προσχώρησή της στην Ένωση δεν περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τις προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις καθώς και την επισήμανση των αμπελοοινικών προϊόντων αντίστοιχες των διατάξεων του ενωσιακού δικαίου, ιδίως εκείνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 607/2009 της Επιτροπής (2). Για να έχουν τη δυνατότητα οι επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στην Κροατία να εξακολουθήσουν να διαθέτουν στο εμπόριο τα προϊόντα τα οποία έχουν παραχθεί σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονταν στην Κροατία πριν από την προσχώρησή της στην Ένωση, είναι σκόπιμο να δοθεί στις εν λόγω επιχειρήσεις η δυνατότητα διάθεσης των αποθεμάτων αμπελοοινικών προϊόντων τα οποία έχουν παραχθεί σύμφωνα με τους κανόνες που ίσχυαν πριν από την προσχώρηση.
            
         
               (3)
            
            
               Ενόψει της προσχώρησής της στην Ένωση την 1η Ιουλίου 2013, η Κροατία ζήτησε, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009, τα ονόματα των οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου «Alicante Bouschet», «Burgundac crni», «Burgundac sivi», «Burgundac bijeli», «Borgonja istarska» και «Frankovka» τα οποία χρησιμοποιούνται παραδοσιακά για την εμπορία των οίνων που παράγονται στο έδαφός της και περιέχουν ή αποτελούνται από προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη στην Ένωση, να μπορούν να εξακολουθήσουν να αναγράφονται στην ετικέτα των κροατικών οίνων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη. Κατόπιν επαλήθευσης, κρίνεται σκόπιμο να περιληφθεί το όνομα της Κροατίας, με ισχύ από την ημερομηνία προσχώρησης, στο παράρτημα XV μέρος Α του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τα ονόματα των οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου τις οποίες αφορά η εν λόγω αίτηση.
            
         
               (4)
            
            
               Η Κροατία ζήτησε επίσης τα ονόματα των οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου και τα συνώνυμά τους «Aglianico crni», «Nebbiolo», «Primitivo», «Rajnski rizling», «Radgonska ranina», «Sangiovese», «Stajerska belina», «Stajerka» και «Vermentino» τα οποία εν μέρει περιέχουν προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη και αναφέρονται απευθείας στο γεωγραφικό στοιχείο της εν λόγω προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή γεωγραφικής ένδειξης, να μπορούν να αναγράφονται στην ετικέτα κροατικού προϊόντος με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης ή προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη. Κατόπιν επαλήθευσης, κρίνεται σκόπιμο να περιληφθεί το όνομα της Κροατίας, με ισχύ από την ημερομηνία προσχώρησης, στο παράρτημα XV μέρος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 όσον αφορά τα ονόματα των οινοποιήσιμων ποικιλιών αμπέλου τις οποίες αφορά η εν λόγω αίτηση.
            
         
               (5)
            
            
               Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 607/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.
            
         
               (6)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 607/2009 τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Στο άρθρο 73, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:
               «4.   Οι οίνοι που έχουν παραχθεί στην Κροατία έως και τις 30 Ιουνίου 2013, οι οποίοι είναι σύμφωνοι με τις διατάξεις που εφαρμόζονταν στην Κροατία έως την ημερομηνία αυτή, μπορούν να εξακολουθήσουν να διατίθενται στο εμπόριο μέχρι την εξάντληση των αποθεμάτων. Τα προϊόντα αυτά μπορούν να επισημαίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις που εφαρμόζονταν στην Κροατία έως τις 30 Ιουνίου 2013.».
            
         
               2)
            
            
               Το παράρτημα XV τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
            
         Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2013.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 2 Αυγούστου 2013.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 193 της 24.7.2009, σ. 60.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      Το παράρτημα XV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 607/2009 τροποποιείται ως εξής:
      
                  1.
               
               
                  Το μέρος A τροποποιείται ως εξής:
                  
                              α)
                           
                           
                              στη σειρά 2, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              μετά τη σειρά 14, παρεμβάλλεται η σειρά 14α:
                              
                                          «14α
                                       
                                       
                                          Bourgogne (FR)
                                       
                                       
                                          Borgonja istarska
                                       
                                       
                                          Κροατία»
                                       
                                    
                        
                              γ)
                           
                           
                              μετά τη σειρά 15, παρεμβάλλεται η σειρά 15α:
                              
                                          «15α
                                       
                                       
                                          Bourgogne (FR)
                                       
                                       
                                          Burgundac bijeli
                                       
                                       
                                          Κροατία»
                                       
                                    
                        
                              δ)
                           
                           
                              η σειρά 16 απαλείφεται.
                           
                        
                              ε)
                           
                           
                              στη σειρά 17, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              στ)
                           
                           
                              στη σειρά 39, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Το μέρος B τροποποιείται ως εξής:
                  
                              α)
                           
                           
                              μετά τη σειρά 2, παρεμβάλλεται η σειρά 2α:
                              
                                          «2α
                                       
                                       
                                          Aglianico del Taburno (IT)
                                       
                                       
                                          Aglianico crni
                                       
                                       
                                          Κροατία»
                                       
                                    
                        
                              β)
                           
                           
                              στη σειρά 33, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              στη σειρά 37, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              δ)
                           
                           
                              στη σειρά 39, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              ε)
                           
                           
                              στη σειρά 45, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              στ)
                           
                           
                              στη σειρά 51, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              ζ)
                           
                           
                              στη σειρά 52, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.
                           
                        
                              η)
                           
                           
                              μετά τη σειρά 52, παρεμβάλλεται η σειρά 52α:
                              
                                          «52α
                                       
                                       
                                          Štajerska Slovenija (SV)
                                       
                                       
                                          Štajerka
                                       
                                       
                                          Κροατία»
                                       
                                    
                        
                              θ)
                           
                           
                              στη σειρά 58, το όνομα «Κροατία» προστίθεται στην τέταρτη στήλη.