CELEX: 52007PC0671
Language: ro
Date: 2007-10-24
Title: Propunere modificată de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind aromele şi anumite ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante destinate utilizării în sau pe produsele alimentare şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului, a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2232/96 şi a Directivei 2000/13/CE (prezentată de Comisie în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE)

Anunţ juridic important

|

52007PC0671

Propunere modificată de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind aromele şi anumite ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante destinate utilizării în sau pe produsele alimentare şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului, a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2232/96 şi a Directivei 2000/13/CE (prezentată de Comisie în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE)  /* COM/2007/0671 final - COD 2006/0147 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 24.10.2007COM(2007) 671 final2006/0147 (COD)Propunere modificată deREGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUIprivind aromele şi anumite ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante destinate utilizării în sau pe produsele alimentare şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului, a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2232/96 şi a Directivei 2000/13/CE(prezentată de Comisie în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE)EXPUNERE DE MOTIVEI. PROCEDURÃ1. La 28 iulie 2006, Comisia a adoptat propunerea de regulament al Parlamentului European şi al Consiliului privind aromele şi anumite ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante destinate utilizării în sau pe produsele alimentare şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului, a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2232/96 şi a Directivei 2000/13/CE [Document (COM(2006)427 final)] ca parte a pachetului întrunind patru propuneri referitoare la amelioratorii alimentari . Propunerea a fost prezentată Consiliului şi Parlamentului European la 28 iulie 2006.2. Comitetul Economic şi Social şi-a adoptat avizul la 25 aprilie 2007.3. Abordarea generală asupra căreia s-a convenit în cadrul reuniunii din 31 mai 2007 a Consiliului pentru ocuparea forţei de muncă, politici sociale, sănătate şi aspecte referitoare la consumatori în ceea ce priveşte textul pachetului nu se aplică textului privind aromele.4. Parlamentul European a dat, la prima lectură, un aviz favorabil privind propunerea la 9 iulie 2007.5. Prezenta propunere modifică propunerea iniţială [COM(2006)427 – 2006/0147(COD)], astfel încât să ţină seama de amendamentele Parlamentului European care au fost acceptate de Comisie.6. În ceea ce priveşte propunerea iniţială a Comisiei, Parlamentul European a adoptat 43 de amendamente. Comisarul Kyprianou a semnalat, în cadrul reuniunii plenare din 9 iulie 2007, că multe dintre amendamentele respective ar putea fi acceptate de Comisie cu condiţia reformulării lor. Următoarele amendamente nu pot fi acceptate de Comisie: 2, 11, 13, 16, 17, 19, 20, 21, 23, 26, 31 (partea a doua), 32, 37, 40, 43, 44, 46, 49, 52.7. Amendamentele incluse în propunerea revizuită figurează cu caractere îngroşate şi subliniate . O serie de amendamente au fost reformulate, astfel încât să asigure consecvenţa terminologiei utilizate în întregul text al propunerii şi în celelalte propuneri din pachet sau să alinieze textul la demersul Consiliului care a propus amendamente asemănătoare.8. Numerotarea articolelor a fost adaptată pentru a ţine seama de numărul amendamentelor.II. OBIECTIVELE PROPUNERII9. Regulamentul propus vizează înlocuirea Directivei 88/388/CEE a Consiliului în vigoare pentru a ţine seama de progresele tehnologice şi ştiinţifice în domeniul aromelor şi de evoluţia legislaţiei în domeniul produselor alimentare în Comunitatea Europeană.Principalele obiective sunt următoarele:( clarificarea domeniului de aplicare al legislaţiei privind aromele;( modernizarea şi adaptarea legislaţiei existente privind aromele la progresele tehnologice şi ştiinţifice;( stabilirea unor proceduri clare de evaluare şi autorizare;( o mai bună informare a consumatorului cu privire la aromele naturale;( adaptarea cerinţelor Regulamentului (CE) nr. 882/2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor.III. PREZENTAREA AMENDAMENTELOR PARLAMENTULUI EUROPEAN10. Amendamente tehnice/de redactareAmendamentele 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 15, 27, 28, 29, 30, 31 (prima parte), 35, 36, 39, 41, 42, 45 vizează ameliorarea propunerii din punct de vedere tehnic şi editorial şi au fost acceptate de Comisie, în unele cazuri cu condiţia unor modificări de formulare.11. Baza juridicăArticolul 37 se elimină din baza juridică a regulamentului. Parlamentul a votat în favoarea eliminării articolului menţionat din aceleaşi motive ca şi în cazul enzimelor, deoarece aspectele agricole ale propunerii (modificarea textelor agricole verticale) sunt doar obiective secundare ale regulamentului propus.12. ComitologieÎntrucât pachetul a fost adoptat aproximativ în perioada în care a fost adoptată Decizia 2006/512/CE de modificare a Deciziei 1999/468/CE a Consiliului de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei, propunerea Comisiei se referea la procedura de reglementare obişnuită. Prin urmare, Comisia acceptă, în general, alinierea propunerii modificate la Decizia 2006/512/CE.Amendamentele 11, 23 şi 32 vizează introducerea procedurii de reglementare cu control. Decizia menţionată în aceste amendamente nu va adăuga noi elemente la regulament şi, prin urmare, nu este necesar controlul.Amendamentul 16 elimină posibilitatea de a decide (cu ajutorul comitetului permanent) cărei categorii aparţine o aromă şi, prin urmare, nu este acceptabilă, întrucât Comisia consideră că o astfel de decizie ar putea fi necesară.Amendamentele 24, 33 şi 34 sunt acceptate parţial. Cu toate acestea procedura de urgenţă ar trebui autorizată în cazul în care există un risc pentru siguranţa consumatorilor.13. Definiţii (articolul 3)Amendamentul 14 defineşte ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante ca fiind ingrediente cu o influenţă semnificativă asupra prezenţei substanţelor în anexa III partea B. În practică, această definiţie ar putea fi valabilă; cu toate acestea, conceptul respectiv nu figurează în textul actului juridic şi este menţionat deja în considerentul 5.Amendamentul 13 înlocuieşte termenul „ alte a rome ” cu „ arome nemenţionate în altă parte ”. Deşi ambii termeni au acelaşi înţeles, este preferat cel dintâi.Amendamentul 49 limitează producţia de „substanţe aromatizante” la procedeele „naturale” relevante sau sinteză chimică. Pot exista însă alte modalităţi de a produce substanţe aromatizante, de exemplu prin extragere din condensaţi de fum sau din arome obţinute prin tratament termic. Prin urmare, acest amendament nu este acceptabil.14. Interzicerea aromelor neconformeAcest amendament este introdus pentru a alinia textul la propunerile modificate privind aditivii alimentari şi enzimele alimentare. Textul aduce clarificări conform cărora o aromă sau un produs alimentar în care se foloseşte o aromă nu ar trebui introdus pe piaţă dacă aroma respectivă sau utilizarea acesteia nu este conformă cu regulamentul propus. Această clarificare este introdusă în propunerea modificată prin adăugarea articolului 5.15. Condiţii generale de utilizarePropunerea Comisiei stabileşte condiţii generale de utilizare a aromelor sau a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante. Acestea trebuie să fie sigure şi utilizarea lor nu trebuie să inducă consumatorul în eroare. La considerentul 6 se introduce o clarificare pentru a explica ce se înţelege prin a induce consumatorul în eroare (amendamentul 1 ).Amendamentul 19 prevede că utilizarea aromelor trebuie să prezinte avantaje şi beneficii pentru consumator, iar amendamentul 20 prevede existenţa unei necesităţi tehnologice. Aceste amendamente nu sunt necesare, întrucât cele două aspecte sunt cuprinse în definiţia aromelor.Amendamentele 2 şi 17 impun autorizarea aromelor pe baza principiului precauţiei. Principiul precauţiei şi condiţiile aplicării acestuia sunt prevăzute deja în legislaţia generală în domeniul alimentar [Regulamentul (CE) nr. 178/2002] şi nu ar trebui repetat în propunerea de regulament privind aromele.16. Prezenţa anumitor substanţeAmendamentul 46 se referă la limitele maxime pentru substanţele preocupante din punct de vedere toxicologic prevăzute în anexa III partea B. Aceste limite maxime ar putea să nu se aplice produselor alimentare compuse la care nu s-au adăugat arome şi în care singurele ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante adăugate sunt condimentele şi ierburile. Acest aspect este inacceptabil deoarece nu este exclusă o problemă de siguranţă.Amendamentele 21 şi 40 ca anexa III partea B să fie necompletată şi, doar în cazul în care există o problemă justificată de ordin ştiinţific, cantităţile maxime ar putea fi incluse prin procedura de comitologie. Acest amendament nu este conform cu recentele opinii ştiinţifice care confirmă necesitatea limitelor maxime în conformitate cu propunerea din anexa III partea B.17. Legătura cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (articolul 12)Aromele sau materiile sursă care intră sub incidenţa Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 vor face obiectul procedurii prevăzute de regulamentul menţionat pentru evaluarea siguranţei modificării genetice, în timp ce alte aspecte ale siguranţei, examinarea celorlalte criterii şi autorizarea finală vor fi abordate, după caz, în temeiul regulamentului privind aromele. Cele două evaluări şi autorizări pot avea loc în paralel.Amendamentele 41 şi 42 precizează că cele două proceduri pot avea loc simultan în conformitate cu bunele practici administrative. Precizarea propusă este acceptată de Comisie, cu condiţia unor modificări de formulare, pentru a asigura compatibilitatea acestei dispoziţii cu Regulamentul 1829/2003.Amendamentul 52 introduce definiţia termenului „produs de OMG” . În cazul în care este nevoie de o astfel de definiţie, aceasta ar trebui reglementată de Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.18. EtichetareAmendamentul 29 vizează etichetarea aromelor naturale şi înlocuieşte regula de 90% cu 95%, atunci când se referă la o sursă naturală. Modificarea propusă este acceptabilă întrucât corespunde mai bine cu aşteptările consumatorilor şi va avea un efect limitat asupra practicilor curente.Amendamentul 26 prevede furnizarea unei adrese în UE pentru comerţul între operatorii din sectorul alimentar. Această propunere nu este acceptată deoarece ar putea crea bariere în calea comerţului cu ţări terţe.O descriere a aromei de fum ca „aromă de somon afumat” (amendamentul 37 ) nu este acceptabilă deoarece ar putea induce consumatorii în eroare; în practică, aroma respectivă ar putea fi un amestec de aromă de fum cu aromă de somon.Etichetarea aromelor obţinute din OMG ar trebui să fie reglementată prin Regulamentul 1829/2003 şi nu prin prezentul regulament (amendamentul 38 ).În sfârşit, Comisia nu poate accepta amendamentul 43 întrucât desemnarea sursei aromei naturale pentru a asigura o informare corectă a consumatorului este un principiul fundamental al propunerii.În propunerea sa iniţială, Comisia a aliniat dispoziţiile privind etichetarea aromelor cu cele de etichetare a aditivilor şi enzimelor. Parlamentul European a adoptat o serie de amendamente la propunerile privind aditivii şi enzimele, pentru a asigura o nouă prezentare şi o simplificare a dispoziţiilor privind etichetarea aditivilor şi enzimelor comercializate de la o întreprindere la alta şi către consumatorul final. Prin urmare, Comisia a ţinut seama de spiritul acestor amendamente şi în prezenta propunere modificată privind aromele.19. Rapoartele operatorilor din sectorul alimentarAmendamentul 31 se acceptă parţial, deoarece producătorul sau utilizatorul unei arome ar trebui să informeze de îndată Comisia cu privire la orice informaţie tehnică sau ştiinţifică nouă care ar putea influenţa evaluarea siguranţei aromei respective. Completarea conform căreia informaţiile în cauză sunt informaţii cunoscute şi accesibile nu este acceptabilă, întrucât aceasta limitează responsabilitatea producătorului.A doua parte a amendamentului 31 , care prevede ce fel de informaţii ar trebui solicitate nu este acceptabilă, deoarece această dispoziţie restrânge propunerea Comisiei şi precede conţinutul normei de aplicare.20. În temeiul articolului 250 alineatul (2) din Tratatul CE, Comisia îşi modifică propunerea în conformitate cu cele menţionate anterior.2006/0147 (COD)Propunere modificată deREGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUIprivind aromele şi anumite ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante destinate utilizării în sau pe produsele alimentare şi de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului, a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 2232/96 şi a Directivei 2000/13/CE(Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul ele 37 şi 95,având în vedere propunerea Comisiei[1],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[2],hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat,întrucât:1.  Directiva 88/388/CEE a Consiliului din 22 iunie 1988 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind aromele utilizate în produsele alimentare şi materiile sursă pentru producerea acestora[3] trebuie actualizată ţinând seama de progresele tehnice şi ştiinţifice. Pentru claritate şi eficienţă, Directiva 88/388/CEE ar trebui înlocuită prin prezentul Regulament.2.  Decizia 88/389/CEE a Consiliului din 22 iunie 1988 privind întocmirea de către Comisie a unui inventar al materialelor şi substanţelor utilizate ca sursă pentru pregătirea aromelor[4] prevede un termen de 24 de luni de la data adoptării deciziei pentru întocmirea inventarului. Decizia menţionată este caducă şi ar trebui abrogată.3.  Directiva 91/71/CEE a Comisiei din 16 ianuarie 1991 de completare a Directivei 88/388/CEE a Consiliului de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind aromele utilizate în produsele alimentare şi materiile sursă pentru producerea acestora[5] stabileşte normele de etichetare a aromelor. Aceste norme se înlocuiesc prin prezentul Regulament şi Directiva ar trebui abrogată.4.  Libera circulaţie a unor produse alimentare sănătoase şi sigure constituie un aspect esenţial al pieţei interne şi contribuie semnificativ la sănătatea şi bunăstarea cetăţenilor şi la interesele lor sociale şi economice.5.  În scopul protejării sănătăţii umane, domeniul de aplicare al prezentului regulament ar trebui să acopere aromele, materiile sursă pentru arome şi produsele alimentare care conţin arome. De asemenea, acesta ar trebui să acopere anumite ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante care sunt adăugate produselor alimentare în scopul principal de a da aromă şi care contribuie semnificativ la prezenţa în produsele alimentare a anumitor substanţe nedorite care apar în mod natural („ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante”), materiile sursă şi produsele alimentare care le conţin.6.  Aromele şi ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante pot fi utilizate numai dacă îndeplinesc criteriile stabilite în prezentul regulament. Utilizarea acestora trebuie să fie sigură şi, prin urmare, anumite arome trebuie să fie supuse unei evaluări a riscului înainte să fie autorizată utilizarea lor în produsele alimentare. Acestea nu trebuie să inducă consumatorul în eroare şi, prin urmare, prezenţa lor trebuie să fie întotdeauna indicată printr-o etichetare corespunzătoare. Inducerea în eroare a consumatorului include aspecte legate de natura, prospeţimea, calitatea ingredientelor utilizate, naturaleţea unui produs sau a procesului de producţie, sau calitatea nutriţională a produsului, fără a se limita la acestea.7.  Din 1999, Comitetul ştiinţific pentru alimentaţie şi, ulterior, Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară au emis avize privind un număr de substanţe care apar natural în materiile sursă pentru arome şi ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante[6] care, conform Comitetului de experţi pentru substanţe aromatizante al Consiliului Europei, pun probleme pe plan toxicologic. Substanţele pentru care Comitetul ştiinţific pentru alimentaţie a confirmat pericolul toxicologic trebuie considerate substanţe nedorite care nu trebuie adăugate sub această formă în alimente.8.  Datorită apariţiei lor în formă naturală în plante, substanţele nedorite ar putea fi prezente în preparatele aromatizante şi în ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante. În mod tradiţional, plantele sunt utilizate ca produse sau ingrediente alimentare. Ar trebui stabilite cantităţi maxime corespunzătoare în ceea ce priveşte prezenţa acestor substanţe nedorite în produsele alimentare care contribuie cel mai mult la ingerarea lor de către oameni, ţinând seama atât de necesitatea de protejare a sănătăţii umane, cât şi de prezenţa inevitabilă a acestor substanţe în produsele alimentare tradiţionale.9.  Ar trebui stabilite dispoziţii la nivel comunitar pentru a interzice sau a limita utilizarea anumitor substanţe vegetale sau animale care pun probleme sănătăţii oamenilor în producţia aromelor şi a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante, precum şi aplicaţiile lor în producţia alimentelor.10.  Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară, denumită în continuare „Autoritatea”, instituită prin Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor şi cerinţelor generale ale legislaţiei alimentare, de instituire a Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară şi de stabilire a procedurilor în domeniul siguranţei produselor alimentare[7], ar trebui să efectueze evaluări ale riscului.11.  Pentru asigurarea armonizării, evaluarea riscurilor şi aprobarea aromelor şi a materiilor sursă care trebuie supuse evaluării ar trebui efectuate în conformitate cu procedura prevăzută în Regulamentul (CE) nr. […] de stabilire a unei proceduri comune de aprobare a aditivilor alimentari, enzimelor şi aromelor alimentare[8].12.  Substanţele aromatizante sunt substanţe cu proprietăţi aromatizante definite chimic. Un program de evaluare a substanţelor aromatizante este în curs de desfăşurare în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2232/96 al Parlamentului European şi al Consiliului din 28 octombrie 1996 de stabilire a unei proceduri comunitare pentru substanţele aromatizante utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare[9] . În conformitate cu regulamentul menţionat, în termen de cinci ani de la adoptarea programului, trebuie adoptată o listă de substanţe aromatizante. Pentru adoptarea acestei liste, ar trebui stabilit un alt termen limită. Această listă va fi propusă spre a fi inclusă în lista menţionată la articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. […].13.  Preparatele aromatizante sunt arome, altele decât substanţele definite chimic, obţinute din materii de origine vegetală, animală sau minerală, prin procedee fizice, enzimatice sau microbiologice, fie în stare brută, fie după transformare pentru consum uman. Preparatele aromatizante obţinute din produse alimentare nu trebuie să facă obiectul unei evaluări sau a unei proceduri de aprobare pentru a fi utilizate în sau pe produsele alimentare, decât în cazul în care există îndoieli legate de siguranţa acestora. Cu toate acestea, siguranţa preparatelor aromatizante produse din substanţe nealimentare ar trebui evaluată înainte de aprobare.14.  Regulamentul (CE) nr. 178/2002 defineşte alimentele ca fiind orice substanţă sau produs, indiferent dacă este prelucrat, parţial prelucrat sau neprelucrat, destinat sau prevăzut în mod rezonabil a fi ingerat de oameni. Materiile de origine vegetală, animală sau microbiologică, pentru care există elemente de probă semnificative de utilizare pentru producţia aromelor, sunt considerate, în acest sens, ca fiind produse alimentare, chiar dacă unele dintre aceste materii sursă, precum lemnul de trandafir, aşchiile din lemn de stejar şi frunzele de căpşun, nu pot fi utilizate în alimentaţie ca atare. Acestea nu trebuie să facă obiectul unei evaluări.15.  Totodată, aromele obţinute prin tratament termic, produse din alimente în condiţii autorizate, nu au nevoie de evaluare sau de o procedură de aprobare pentru a fi utilizate în sau pe produsele alimentare, decât în cazul în care există îndoieli legate de siguranţa acestora. Cu toate acestea, siguranţa aromelor obţinute prin tratament termic din substanţe nealimentare sau produse în condiţii neautorizate ar trebui evaluate înainte de aprobare.16.  Regulamentul (CE) nr. 2065/2003/CE al Parlamentului European şi al Consiliului din 10 noiembrie 2003 privind aromele de fum utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare[10] stabileşte o procedură pentru evaluarea siguranţei şi aprobarea aromelor de fum şi are ca scop întocmirea unei liste a condensatului de fum primar şi a fracţiilor de gudron primare a căror utilizare este autorizată cu excluderea tuturor celorlalte.17.  Precursorii de arome dau aromă alimentelor prin reacţii chimice ce au loc în timpul transformării alimentelor. Precursorii de arome produşi din alimente nu trebuie să facă obiectul unei evaluări sau a unei proceduri de aprobare pentru a fi utilizaţi în sau pe produsele alimentare, decât în cazul în care există îndoieli legate de siguranţa acestora. Cu toate acestea, siguranţa precursorilor de arome produşi din substanţe nealimentare ar trebui evaluată înainte de aprobare.18.  Alte arome care nu se regăsesc în definiţiile aromelor menţionate anterior pot fi utilizate în şi pe produsele alimentare după ce au fost supuse unei proceduri de evaluare şi aprobare.19.  Materiile de origine vegetală, animală, microbiologică sau minerală, altele decât produsele alimentare pot fi autorizate pentru producerea aromelor numai după ce siguranţa lor a fost evaluată ştiinţific. Este posibil să fie necesară autorizarea utilizării numai a anumitor părţi ale materiei sau stabilirea condiţiilor de utilizare.20.  O aromă sau o materie sursă care se încadrează în domeniul de aplicare al Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare şi furajele modificate genetic[11] ar trebui supusă procedurii de autorizare în conformitate cu regulamentul menţionat în ceea ce priveşte evaluarea siguranţei modificării genetice, în timp ce autorizaţia finală ar trebui acordată în conformitate cu prezentul regulament. autorizată în temeiul regulamentului meţionat înainte de a fi autorizată în conformitate cu prezentul regulament.21.  Substanţele aromatizante sau preparatele aromatizante ar trebui să poarte eticheta „natural” numai dacă îndeplinesc anumite criterii care garantează că consumatorii nu sunt induşi în eroare.22.  Este necesar să se stabilească cerinţe specifice în materie de informaţii care să garanteze că, în ceea ce priveşte materia sursă utilizată pentru producerea aromelor naturale, consumatorii nu sunt induşi în eroare. De exemplu, trebuie menţionată sursa vanilinei obţinute din lemn.23.  Aromele ar trebui să se supună în continuare obligaţiilor generale de etichetare prevăzute în Directiva 2000/13/CE şi, după caz, în Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. În plus, regulamentul respectiv ar trebui să includă şi dispoziţii specifice privind etichetarea aromelor vândute ca atare producătorului sau consumatorului final.24.  Consumatorii ar trebui informaţi dacă gustul de afumat al unui anumit produs alimentar este rezultatul adăugării aromelor de fum. În conformitate cu articolul 5 din Directiva 2000/13/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 20 martie 2000 privind apropierea legislaţiilor statelor membre referitoare la etichetarea, prezentarea produselor alimentare, precum şi la publicitatea acestora[12], denumirea comercială a unui produs nu ar trebui să determine consumatorii să confunde un produs afumat prin metode tradiţionale, cu fum proaspăt, cu un produs tratat cu arome de fum. Această directivă ar trebui adaptată în ceea ce priveşte definiţiile aromelor, aromelor de fum şi a termenului „natural” pentru descrierea aromelor prevăzute în prezentul regulament.25.  În scopul evaluării siguranţei substanţelor aromatizante pentru sănătatea oamenilor, informarea privind consumul şi utilizarea substanţelor aromatizante este esenţială. Prin urmare, cantităţile de substanţe aromatizante adăugate alimentelor ar trebui verificate periodic.26.  Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a regulilor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[13].27.  Comisiei ar trebui să i se confere, în special, competenţa de a modifica anexele la prezentul regulament şi de a adopta măsuri tranzitorii corespunzătoare cu privire la întocmirea listei comunitare. Deoarece aceste măsuri au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate modificării elementelor neesenţiale ale prezentului regulament şi/sau completării acestora prin adăugarea unor noi elemente neesenţiale, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.28.  Anexele II-V la prezentul regulament ar trebui adaptate ţinând seama de progresele ştiinţifice şi tehnice.29.  Pentru dezvoltarea şi actualizarea legislaţiei comunitare privind aromele într-un mod proporţional şi eficient, este necesar să se culeagă date, să se facă schimb de informaţii şi să se coordoneze activităţile între statele membre. În acest scop, în vederea facilitării procesului decizional, ar putea fi utilă realizarea de studii privind abordarea unor aspecte specifice. Este oportun ca aceste studii să fie finanţate de Comunitate, ca parte a procedurii sale bugetare. Finanţarea acestor măsuri este reglementată de Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformităţii cu legislaţia privind hrana pentru animale şi produsele alimentare şi cu normele de sănătate animală şi bunăstare a animalelor[14] şi, prin urmare, temeiul juridic pentru finanţarea măsurilor menţionate este Regulamentul (CE) nr. 882/2004.30.  În aşteptarea întocmirii listei comunitare, ar trebui stabilite dispoziţii privind evaluarea şi aprobarea substanţelor aromatizante care nu fac parte din programul de evaluare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 2232/96. Prin urmare, ar trebui stabilit un regim de tranziţie. În cadrul acestui regim, astfel de substanţe aromatizante ar trebui evaluate şi aprobate în conformitate cu procedura prevăzută în Regulamentul (CE) nr. [regulament de procedură]. Cu toate acestea, nu ar trebui aplicate perioadele de timp prevăzute în regulamentul menţionat pentru adoptarea de către Autoritate a avizului său şi prezentarea de către Comisie în faţa Comitetului permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală a unui proiect de regulament prin care se actualizează lista comunitară, deoarece programul de evaluare în curs ar trebui să aibă prioritate.31.  Având în vedere faptul că obiectivul acţiunii planificate, şi anume stabilirea normelor comunitare privind utilizarea aromelor şi a anumitor ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante în şi pe produsele alimentare, nu poate fi realizat în mod satisfăcător de statele membre şi, prin urmare, în scopul asigurării unităţii pieţei şi a unui nivelul ridicat de protecţie a consumatorilor, poate fi îndeplinit mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii prevăzut la acelaşi articol, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar în vederea atingerii acestor obiective.32.  Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 al Consiliului din 29 mai 1989 de stabilire a normelor generale cu privire la definirea, desemnarea şi prezentarea băuturilor spirtoase[15] şi Regulamentul (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului din 10 iunie 1991 de stabilire a normelor generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole[16] trebuie adaptate la anumite definiţii noi stabilite în prezentul regulament.33.  Regulamentele (CEE) nr. 1576/89, (CEE) nr. 1601/91 şi (CE) nr. 2232/96 şi Directiva 2000/13/CE ar trebui modificate corespunzător,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:CAPITOLUL IOBIECTUL, DOMENIUL DE APLICARE ŞI DEFINIŢIIArticolul 1 ObiectulPrezentul regulament stabileşte normele referitoare la arome şi la ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante destinate utilizării în şi pe produsele alimentare pentru a garanta un nivel înalt de protecţie a sănătăţii oamenilor şi de protecţie a consumatorilor şi funcţionarea eficientă a pieţei interne şi un nivel înalt de protecţie a sănătăţii oamenilor şi de protecţie a consumatorilor .În acest scop, prezentul regulament prevede:(a) o listă comunitară de arome şi materii sursă aprobate pentru utilizare în şi pe produsele alimentare, stabilite în Anexa I („listă comunitară”);(b) condiţiile de utilizare a aromelor şi a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante în şi pe produsele alimentare;(c) norme privind etichetarea aromelor.Articolul 2 Domeniu de aplicare1. Prezentul regulament se aplică:(a) aromelor utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare, fără a aduce atingere unor dispoziţii mai specifice prevăzute în cu excepţia aromelor de fum care intră în domeniul de aplicare al Regulamentul ui (CE) nr. 2065/2003;(b) ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante;(c) produselor alimentare care conţin arome şi/ sau ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante;(d) materiilor sursă pentru arome şi ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante.2. Prezentul regulament nu se aplică:(a) substanţelor care au exclusiv un gust dulce, acru sau sărat;(b) produselor alimentare crude;(c) produselor alimentare necompuse şi amestecurilor de condimente şi/sau ierburi, amestecurilor de ceaiuri şi amestecurilor pentru infuzii de plante, ca atare, cu condiţia să nu fi fost utilizate ca ingrediente alimentare.(b) produselor alimentare crude sau necompuse.3. Dacă este necesar, se poate decide în conformitate cu procedura menţionată la articolul 18 20 alineatul (2) dacă o anumită substanţă sau un anumit amestec de substanţe, materii sau tip de produse alimentare intră în domeniul de aplicare al prezentului regulament sau nu.Articolul 3 Definiţii1. În sensul prezentului regulament, se aplică definiţiile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 şi Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.2. De asemenea, se aplică următoarele definiţii:(a) „arome” înseamnă produse:(i) care nu sunt destinate consumului ca atare, care sunt adăugate produselor alimentare pentru a le da miros şi/sau gust;(ii) compuse sau formate din următoarele categorii: substanţe aromatizante, preparate aromatizante, arome obţinute prin tratament termic, arome de fum, precursori de arome, alte arome sau amestecuri de arome;(iii) care pot conţine produse alimentare, inclusiv aditivi alimentari, astfel cum sunt autorizate prin Regulamentul (CE) nr. XXX/2007[17] al Parlamentului European şi al Consiliului din … privind aditivii alimentari;(b) „substanţă aromatizantă” înseamnă o substanţă cu proprietăţi aromatizante, definită chimic;(c) „substanţă aromatizantă naturală” înseamnă o substanţă aromatizantă obţinută prin procedee fizice, enzimatice sau microbiologice corespunzătoare din materii de origine vegetală, animală sau microbiologică, fie în stare brută, fie după transformare pentru consum uman prin unul sau mai multe procedee tradiţionale de preparare a alimentelor prevăzute în Anexa II;(d) „preparat aromatizant” înseamnă un produs, altul decât o substanţă aromatizantă, obţinut din:(i) produse alimentare obţinute prin procedee fizice, enzimatice sau microbiologice corespunzătoare, fie din materii în stare brută, fie după transformarea acestora pentru consum uman prin unul sau mai multe procedee tradiţionale de preparare a alimentelor, prevăzute în Anexa II, şi/sau prin procedee fizice corespunzătoare;şi/sau(ii) materii de origine vegetală, animală sau microbiologică, altele decât produsele alimentare obţinute printr-unul sau mai multe procedee tradiţionale de preparare a alimentelor, prevăzute în Anexa II, şi/sau prin procedee fizice, enzimatice sau microbiologice corespunzătoare;(e) „aromă obţinută prin tratament termic” înseamnă un produs obţinut după tratamentul termic al unui amestec de ingrediente care nu au în mod obligatoriu proprietăţi aromatizante, din care cel puţin unul conţine azot (amino) şi altul este un zahăr reductor; ingredientele pentru producţia aromelor obţinute prin tratament termic pot fi:(i) un produs alimentar;şi/sau(ii) o materie sursă, alta decât produsul alimentar;(f) „aromă de fum” înseamnă un produs obţinut prin fracţionarea şi purificarea unui condensat de fum care produce condensaţi de fum primari, fracţii de gudron primare şi/sau arome de fum derivate, astfel cum au fost definite la articolul 3 punctele (1), (2) şi (4) din Regulamentul (CE) nr. 2065/2003;(g) „precursor de arome” înseamnă un produs care nu are în mod obligatoriu proprietăţi aromatizante, adăugat în mod voluntar în produsul alimentar cu unicul scop de a da aromă prin descompunere sau în reacţie cu alte componente în timpul prelucrării produselor alimentare; acesta poate fi obţinut din:(i) un produs alimentar;şi/sau(ii) o materie sursă, alta decât produsul alimentar;(h) „alte arome” înseamnă o aromă adăugată sau destinată adăugării unui produs alimentar pentru a da miros şi/sau gust şi care nu se regăseşte în definiţiile date la punctele (b)-(g);(i) „ingredient alimentar cu proprietăţi aromatizante” înseamnă un ingredient alimentar, altul decât aromele, care poate fi adăugat produsului alimentar cu scopul principal de a-i da aromă sau de a o modifica;(j) „materie sursă” înseamnă o materie de origine vegetală, animală, microbiologică sau minerală din care se produc aromele sau ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante; aceasta poate fi:(i) un produs alimentar;sau(ii) o materie sursă, alta decât produsul alimentar;(k) „procedeu fizic corespunzător” înseamnă un procedeu fizic care nu modifică în mod voluntar natura chimică a componentelor aromei, fără a aduce atingere listei procedeelor tradiţionale de preparare a produselor alimentare din anexa II şi care nu implică utilizarea oxigenului singulet, a ozonului, a catalizatorilor anorganici, a catalizatorilor metalici, a reactivilor organometalici şi/sau a radiaţiilor ultraviolete.3. În sensul definiţiilor menţionate la alineatul 2 literele (d), (e), (g) şi (j), materiile sursă pentru care există probe concludente că au fost utilizate pentru producţia aromelor, sunt considerate produse alimentare.4. Dacă este necesar, se poate decide conform procedurii menţionate la articolul 18 20 alineatul (2) dacă o substanţă dată intră sau nu sub incidenţa unei categorii specifice, menţionate la alineatul 2 literele (b)-(j).CAPITOLUL IICONDIŢII DE UTILIZARE A AROMELOR, INGREDIENTELOR ALIMENTARE CU PROPRIETĂŢI AROMATIZANTE ŞI A MATERIILOR SURSĂArticolul 4 Condiţii generale de utilizare a aromelor sau a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizanteNumai aromele sau ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante care respectă următoarele condiţii pot fi utilizate în sau pe produsele alimentare:(a) pe baza probelor ştiinţifice disponibile, acestea nu pun nici o problemă de siguranţă pentru sănătatea consumatorilor;(b) utilizarea acestora nu induce consumatorul în eroare.Articolul 5 Interzicerea aromelor şi/sau a produselor alimentare neconformeNu pot fi introduse pe piaţă nicio aroma şi/sau niciun produs alimentar în care a fost utilizată o aromă, dacă aroma sau utilizarea sa nu sunt în conformitate cu prezentul regulament şi cu normele de aplicare ale acestuia.Articolul 5 6 Prezenţa anumitor substanţe1. Substanţele menţionate în partea A din anexa III nu se adaugă sub această formă în produsele alimentare:2. Cantităţile maxime de anumite substanţe, prezente în mod natural în arome şi în ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante, în produsele alimentare compuse, menţionate în partea B din anexa III nu sunt depăşite ca urmare a utilizării aromelor şi a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante în şi pe acele produse alimentare.Cantităţile maxime se aplică produselor alimentare compuse, gata de consum sau preparate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.3. Pentru punerea în aplicare a alineatului (2) se pot adopta norme de aplicare în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 20 alineatul (2).Articolul 6 7 Utilizarea anumitor materii sursă1. Materiile sursă menţionate în partea A din anexa IV nu sunt utilizate pentru producţia aromelor şi a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizante.2. Aromele şi ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante produse din materiile sursă menţionate în partea B din anexa IV pot fi utilizate numai în condiţiile indicate în anexa respectivă.Articolul 7 8 Arome pentru care nu sunt necesare evaluarea şi aprobarea1. Următoarele arome pot fi utilizate în sau pe produsele alimentare fără aprobare, în conformitate cu prezentul regulament, cu condiţia ca acestea să respecte dispoziţiile articolului 4:(a) preparatele aromatizante menţionate la articolul 3 alineatul (2) literele (d) şi (i);(b) aromele obţinute prin tratament termic menţionate la articolul 3 alineatul (2) literele (e) şi (i), care îndeplinesc condiţiile de producţie a aromelor obţinute prin tratament termic şi cantităţile maxime pentru anumite substanţe din aromele obţinute prin tratament termic, astfel cum sunt menţionate în anexa V;(c) precursorii de arome menţionaţi la articolul 3 alineatul (2) literele (g) şi (i);(d) ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante.2. Fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (1), în cazul în care Comisia, un stat membru sau Autoritatea Europeană pentru Siguranţă Alimentară („Autoritatea”) are îndoieli privind siguranţa unei arome sau a unui ingredient alimentar cu proprietăţi aromatizante, menţionat la alineatul (1), Autoritatea va realiza evaluarea riscului acestei arome sau a acestui ingredient alimentar cu proprietăţi aromatizante. Articolele 4 şi 6 din Regulamentul (CE) nr. [regulament de procedură] se aplică mutatis mutandis .Dacă este cazul, Comisia adoptă măsuri ca urmare a avizului Autorităţii, menite să modifice elementele neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele, prin completarea acestuia, în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20 alineatul (3) în conformitate cu procedura menţionată la articolul 18 alineatul (2) . Aceste măsuri vor fi prezentate în anexele III, IV şi/sau V, după caz. Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate recurge la procedura de urgenţă menţionată la articolul 20 alineatul (4).CAPITOLUL IIILISTA COMUNITARĂ DE AROME ŞI MATERII SURSĂ A CĂROR UTILIZARE ESTE PERMISĂ ÎN SAU PE PRODUSELE ALIMENTAREArticolul 8 9 Aromele şi materiile sursă pentru care este necesară evaluarea şi aprobareaPrezentul capitol se aplică:(a) substanţelor aromatizante;(b) preparatelor aromatizante menţionate la articolul 3 alineatul (2) litera (d) punctul (ii);(c) aromelor obţinute prin tratament termic, prin încălzirea ingredientelor care se regăsesc parţial sau total la articolul 3 alineatul (2) litera (e) punctul (ii) sau care nu îndeplinesc condiţiile de producţie a aromelor obţinute prin tratament termic şi cantităţile maxime pentru anumite substanţe nedorite din componenţa aromelor, astfel cum sunt menţionate în anexa V;(d) precursorilor de arome menţionaţi la articolul 3 alineatul (2) litera (g) punctul (ii);(e) altor arome menţionate la articolul 3 alineatul (2) litera (h);(f) materiilor sursă, altele decât produsele alimentare menţionate la articolul 3 alineatul (2) litera (j) punctul (ii).Articolul 9 10 Lista comunitară de arome şi materii sursăDin aromele şi materiile sursă menţionate la articolul 8 9 , numai acelea incluse în lista comunitară pot fi introduse pe piaţă sub această formă şi utilizate în sau pe produsele alimentare.Articolul 10 11 Includerea aromelor şi a materiilor sursă în lista comunitară1. O aromă sau o materie sursă poate fi inclusă în lista comunitară, în conformitate cu procedura stabilită prin Regulamentul (CE) nr. [procedură comună], numai dacă întruneşte condiţiile menţionate la articolul 4.2. La rubrica din lista comunitară, corespunzătoare unei arome sau unei materii sursă, se precizează:(a) denumirea aromei sau a materiei sursă aprobate;(b) dacă este cazul, condiţiile în care poate fi utilizată aroma respectivă.3. Lista comunitară se modifică în conformitate cu procedura prevăzută în Regulamentul (CE) nr. […] de stabilire a unei proceduri comune de autorizare a aditivilor alimentari, a enzimelor alimentare şi a aromelor alimentare.Articolul 11 12 Aromele sau materiile sursă care intră sub incidenţa Regulamentului (CE) nr. 1829/2003O aromă sau o materie sursă care intră sub incidenţa Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 poate fi inclusă în lista comunitară în anexa I în conformitate cu prezentul regulament numai atunci când este autorizată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. numai după ce a fost autorizată în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.CAPITOLUL IVETICHETARESECţIUNEA 1ETICHETAREA AROMELOR CARE NU SUNT DESTINATE VÂNZĂRII CĂTRE CONSUMATORUL FINALArticolul 12 13 Etichetarea aromelor care nu sunt destinate vânzării către consumatorul final1. Aromele care nu sunt destinate vânzării către consumatorul final pot fi comercializate numai dacă sunt etichetate în conformitate cu dispoziţiile articolelor 1 3 4 şi 1 4 5 în mod vizibil, lizibil şi indelebil, dacă pe ambalajele, recipientele sau documentele lor de însoţire sunt indicate informaţiile . Informaţiile prevăzute în articolul 14 sunt furnizate într-un limbaj uşor de înţeles de către cumpărători.2. În conformitate cu dispoziţiile tratatului, statul membru în care este comercializat produsul poate stabili ca pe teritoriul său aceste informaţii să fie furnizate într-una sau mai multe dintre limbile oficiale ale Comunităţii, care urmează să fie stabilite de statul membru respectiv. Aceasta nu împiedică furnizarea informaţiilor respective în mai multe limbi.Articolul 13 14 Informaţii generale necesare pentru etichetarea aromelor care nu sunt destinate vânzării către consumatorul final1. În cazul în care aromele care nu sunt destinate vânzării către consumatorul final sunt vândute individual sau în amestec unele cu altele şi/sau cu alte ingrediente alimentare şi/sau la care au fost adăugate alte substanţe în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) litera (a) punctul (iii) , pe ambalaj ele sau pe recipient ele aromelor care nu sunt destinate vânzării către consumatorul final se indică următoarele informaţii:(a) denumirea comercială: fie cuvântul „aromă”, fie un nume sau o descriere mai precisă a aromei respective;( c b ) fie expresia „pentru uz alimentar”, fie expresia „uz alimentar restricţionat”, sau o indicaţie mai precisă a utilizării alimentare pentru care este destinată aroma;( f c ) dacă este necesar, condiţiile speciale de depozitare şi utilizare;( h d ) un marcaj de identificare a lotului;( d e ) o listă în ordine descrescătoare a importanţei:(i) categoriilor de arome prezente; şi(ii) numelui fiecărei alte substanţe sau materii incluse în produs sau, după caz, numărul E corespunzător şi o indicaţie în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003;( b f ) numele sau denumirea comercială şi adresa producătorului, a societăţii de ambalare sau a vânzătorului;( e g ) o indicaţie a cantităţii maxime din fiecare componentă sau grup de componente supus limitării cantitative în produsele alimentare şi/sau informaţii corespunzătoare, clare şi uşor de înţeles, care să permită cumpărătorului să se conformeze prezentului regulament sau oricărei legi comunitare corespunzătoare, inclusiv Regulamentului nr. 1829/2003;( i h ) cantitatea netă.( g i ) data minimă de valabilitate;(j) dacă este cazul, informaţii privind orice aromă sau orice alte substanţe menţionate la prezentul articol şi care figurează în lista de la anexa III la Directiva 2000/13/CE privind indicarea ingredientelor prezente în produsele alimentare.2. Prin derogare de la alineatul (1), informaţiile solicitate la literele ( c e )-(g) şi (j) ale alineatului respectiv pot apărea numai în documentele comerciale aferente lotului, care trebuie furnizate odată cu sau înaintea livrării, cu condiţia ca indicaţia „pentru fabricarea produselor alimentare – nedestinate vânzării cu amănuntul” să apară într-o parte uşor vizibilă a ambalajului sau a recipientului produsului respectiv.3. Prin derogare de la alineatul (1) al prezentului articol este posibil ca, în cazul expedierii aromelor în rezervoare, toate informaţiile să apară doar pe documentele comerciale aferente lotului, care trebuie furnizate odată cu livrarea.Articolul 14 15 Informaţii specifice necesare pentru denumirea comercială a aromelor1. Denumirea „natural” poate fi folosită numai pentru a descrie o aromă în denumirea comercială menţionată la articolul 13 14 alineatul (1) litera (a), în conformitate cu alineatele (2)-(6).2. Denumirea „natural” pentru descrierea unei arome poate fi folosită numai în cazul în care componenta aromatizantă conţine numai preparate aromatizante şi/sau substanţe aromatizante naturale.3. Denumirea „substanţă(substanţe) aromatizantă(aromatizante) naturală(naturale)” poate fi folosită numai pentru aromele în care componenta aromatizantă conţine exclusiv substanţe aromatizante naturale.4. Denumirea „natural” poate fi folosită numai în combinaţie cu o trimitere la un produs alimentar, categorie de produse alimentare sau o materie sursă aromatizantă de origine vegetală sau animală, dacă cel puţin 90 95 % din componenta aromatizantă a fost obţinut din materia sursă menţionată.Componenta aromatizantă poate conţine numai preparate aromatizante şi/sau substanţe aromatizante naturale.Denumirea va avea următorul conţinut „aromă naturală de <produs alimentar(produse alimentare) sau categorie sau materie(materii sursă) de produse alimentare>”.5. „Aroma naturală de<produs alimentar(produse alimentare) sau categorie sau materie(materii sursă) de produse alimentare> cu alte arome naturale” poate fi utilizată numai în cazul în care componenta aromatizantă provine parţial din materia sursă menţionată şi poate fi uşor de recunoscut.Componenta aromatizantă poate conţine numai preparate aromatizante şi/sau substanţe aromatizante naturale.6. Denumirea „aromă naturală” poate fi folosită numai în cazul în care componenta aromatizantă provine din mai multe materii sursă, iar trimiterea la materiile sursă nu ar reflecta aroma sau gustul respectiv.Componenta aromatizantă poate conţine numai preparate aromatizante şi/sau substanţe aromatizante naturale.SECŢIUNEA 2ETICHETAREA AROMELOR DESTINATE VÂNZĂRII CĂTRE CONSUMATORUL FINALArticolul 15 16 Etichetarea aromelor destinate vânzării către consumatorul final1. Fără a aduce atingere Directivei 2000/13/CE, Directivei 89/396 (CEE) şi, după caz, Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 , aromele vândute individual sau în amestec unele cu altele şi/sau la care au fost adăugate alte substanţe , destinate vânzării către consumatorul final, pot fi comercializate numai dacă pe ambalaj este marcată fie expresia „pentru uz alimentar”, fie expresia „pentru uz alimentar limitat” sau o indicaţie mai precisă a utilizării alimentare, care trebuie să fie vizibile, lizibile şi indelebile.2. Denumirea „natural” se foloseşte numai pentru a descrie o aromă în denumirea comercială menţionată la articolul 1 3 4 alineatul (1) litera (a) prevăzută la articolul 1 4 5 .Articolul 17 Alte cerinţe de etichetareArticolele 13 – 16 se aplică fără a aduce atingere actelor cu putere de lege şi dispoziţiilor administrative, mai detaliate sau mai extinse, privind metrologia sau prezentarea, clasificarea, ambalarea sau etichetarea substanţelor şi a preparatelor periculoase sau privind transportul acestor substanţe.CAPITOLUL VDISPOZIŢII DE PROCEDURĂ ŞI PUNERE ÎN APLICAREArticolul 16 18 Rapoartele operatorilor din sectorul alimentar1. Producătorul sau utilizatorul unei substanţe aromatizante informează de îndată Comisia cu privire la orice informaţie tehnică sau ştiinţifică nouă care ar putea influenţa evaluarea siguranţei substanţei aromatizante respective.1 2 . Operatorii din sectorul alimentar sau reprezentanţii acestora transmit Comisiei rapoarte privind cantităţile anuale de substanţe aromatizante adăugate produselor alimentare în spaţiul comunitar şi nivelul utilizării în Comunitate pentru fiecare categorie de produse alimentare.2 3 . Normele detaliate de aplicare a alineatului ( 1 2 ) se adoptă în conformitate cu procedura menţionată la articolul 18 20 alineatul (2).Articolul 17 19 Supravegherea şi rapoartele statelor membre1. Statele membre stabilesc sisteme de supraveghere a consumului şi a utilizării aromelor menţionate în lista comunitară, a consumului substanţelor indicate în anexa III şi transmit anual constatările lor Comisiei şi Autorităţii.2. După consultarea Autorităţii, se poate adopta o metodologie comună pentru colectarea informaţiilor de către statele membre privind consumul şi utilizarea aromelor menţionate în lista comunitară şi a substanţelor indicate în anexa III, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 18 20 alineatul (2).Articolul 18 20 Comitetul1. Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală (denumit în continuare „Comitetul”).2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.Termenul prevăzut la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.3. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.4. Atunci când se face referire la prezentul alineat, se aplică articolul 5a punctele (1), (2), (4) şi (6) şi articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile articolului 8.5. Comitetul îşi adoptă regulamentul de procedură.Articolul 19 21 Modificări la anexele I-VModificările la anexele II-V la prezentul regulament, efectuate în lumina progresului ştiinţific şi tehnic, menite să modifice elementele neesenţiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20 alineatul (3) se adoptă în conformitate cu procedura menţionată la articolul 18 alineatul (2) .Din motive imperative de urgenţă, Comisia poate recurge la procedura de urgenţă menţionată la articolul 20 alineatul (4).Articolul 20 22 Finanţarea comunitară a politicilor armonizateTemeiul juridic pentru finanţarea măsurilor care rezultă din prezentul regulament este articolul 66 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 882/2004.CAPITOLUL VIDISPOZIŢII TRANZITORII ŞI FINALEArticolul 21 23 Abrogări1. Directiva 88/388/CEE, Decizia 88/389/CEE şi Directiva 91/71/CEE se abrogă.Regulamentul (CE) nr. 2232/96 se abrogă de la data intrării în vigoare a listei prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul menţionat.2. Trimiterile la actele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.Articolul 22 24 Stabilirea listei comunitare de arome şi materii sursă şi măsuri tranzitorii1. Lista comunitară se stabileşte prin includerea listei de substanţe aromatizante, menţionate la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2232/96, în anexa I la prezentul regulament, la momentul adoptării acestuia.2. Până la stabilirea listei comunitare, Regulamentul (CE) nr. […] [procedură comună] se aplică pentru evaluarea şi aprobarea substanţelor aromatizante care nu intră sub incidenţa programului de evaluare prevăzut la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2232/96.Prin derogare de la acea procedură, perioadele de şase nouă luni şi nouă luni menţionate la articolul 5 alineatul (1) şi la articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. […] [procedură comună] nu se aplică pentru evaluarea şi aprobarea respective.3. Orice măsuri tranzitorii corespunzătoare, menite să modifice elementele neesenţiale ale prezentului regulament, printre altele, prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menţionată la articolul 20 alineatul (3). pot fi adoptate în conformitate cu procedura menţionată la articolul 18 alineatul (2).Articolul 23 25 Modificare la Regulamentul (CEE) nr. 1576/89Regulamentul (CEE) nr. 1576/89 se modifică după cum urmează:1. Articolul 1 alineatul (4) litera (m) se modifică după cum urmează:(a) La punctul (1) litera (a), al doilea paragraf se înlocuieşte după cum urmează:„Pot fi utilizate şi alte substanţe aromatizante, conform definiţiilor de la articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. […] şi/sau plante aromatice sau părţi de plante aromatice, dar caracteristicile organoleptice ale ienupărului trebuie să fie perceptibile, chiar dacă uneori sunt atenuate.”(b) Punctul (2) litera (a) se înlocuieşte după cum urmează:„Băutura poate fi denumită „ gin ” dacă este obţinută prin aromatizarea unui alcool etilic de origine agricolă având caracteristicile organoleptice adecvate cu substanţe aromatizante, astfel cum sunt definite în articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. […] şi/sau preparate aromatizante astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (d) din regulamentul menţionat, astfel încât gustul ienupărului să fie predominant.”(c) La punctul (2) litera (b), primul paragraf se înlocuieşte după cum urmează:„Băutura poate fi denumită „ gin distilat”, dacă este obţinută exclusiv prin redistilarea unui alcool etilic de origine agricolă având calitatea corespunzătoare, caracteristicile organoleptice dorite şi o tărie alcoolică iniţială de minimum 96% vol. în recipientele utilizate în mod tradiţional pentru gin, în prezenţa boabelor de ienupăr şi a altor produse vegetale naturale cu condiţia ca gustul ienupărului să fie preponderent. Denumirea de „ gin distilat” poate fi utilizată şi pentru amestecul dintre produsul acestei distilări şi un alcool etilic de origine agricolă cu aceeaşi compoziţie, puritate şi tărie alcoolică. Pentru aromatizarea băuturii gin distilat pot fi utilizate, în plus, şi preparatele aromatizante, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. […] şi/sau preparate aromatizante, astfel cum sunt menţionate la litera (a). London gin este un tip de gin distilat.”2. La articolul 1 alineatul (4) litera (n) punctul (1), al doilea paragraf se înlocuieşte după cum urmează:„Se pot utiliza adiţional şi alte substanţe aromatizante naturale, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. […], şi/sau preparate aromatizante, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (d) din acelaşi regulament, dar gustul chimionului trebuie să rămână predominant.”3. La punctul (1) alineatul (4) litera (p), primul paragraf se înlocuieşte după cum urmează:„Băutura spirtoasă cu un gust amar preponderent, obţinută prin aromatizarea alcoolului etilic de origine agricolă cu substanţe aromatizante, astfel cum au fost definite la articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. […], şi/sau preparate aromatizante, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (d) din regulamentul menţionat.”4. La articolul 1 alineatul (4) litera (u), primul paragraf se înlocuieşte după cum urmează:„Băutura spirtoasă obţinută prin aromatizarea alcoolului etilic de origine agricolă cu arome de cuişoare şi/sau scorţişoară prin utilizarea unuia dintre următoarele procedee: macerare şi/sau distilare, redistilare a alcoolului în prezenţa părţilor din plantele indicate mai sus, adaos de substanţe aromatizante de cuişoare sau scorţişoară, astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. […] sau o combinaţie a acestor metode.”5. La articolul 4 alineatul (5), primul şi al doilea paragraf, cu excepţia listelor de la literele (a) şi (b), se înlocuiesc după cum urmează:„Pentru obţinerea băuturilor spirtoase definite la articolul 1 alineatul (4), cu excepţia celor definite la articolul 1 alineatul (4) literele (m), (n) şi (p), pot fi utilizate doar substanţele şi preparatele aromatizante naturale astfel cum au fost definite la articolul 3 alineatul (2) litera ( b c ) şi (d) din Regulamentul (CE) nr. […].Cu toate acestea, substanţele aromatizante, astfel cum au fost definite la articolul 3 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. […], şi preparatele aromatizante, astfel cum au fost definite la articolul 3 alineatul (2) litera (d) din acelaşi regulament, […] sunt permise în lichioruri, cu excepţia celor enumerate mai jos:”Articolul 24 26 Modificare la Regulamentul (CEE) nr. 1601/91Articolul 2 alineatul (1) se modifică după cum urmează:1. La punctul (a), a treia liniuţă primul paragraf se înlocuieşte după cum urmează:“− substanţelor aromatizante şi/sau a produselor aromatizante, astfel cum au fost definite la articolul 3 alineatul (2) literele (b) şi (d) din Regulamentul (CE) nr. […], şi/sau”2. La punctul (b), a doua liniuţă primul paragraf se înlocuieşte după cum urmează:“− substanţelor aromatizante şi/sau a produselor aromatizante, astfel cum au fost definite la articolul 3 alineatul (2) literele (b) şi (d) din Regulamentul (CE) nr. […], şi/sau”3. La punctul (c), a doua liniuţă primul paragraf se înlocuieşte după cum urmează:“− substanţelor aromatizante şi/sau a produselor aromatizante, astfel cum au fost definite la articolul 3 alineatul (2) literele (b) şi (d) din Regulamentul (CE) nr. […], şi/sau”Articolul 25 27 Modificare la Regulamentul (CE) nr. 2232/96La articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2232/96, alineatul (1) se înlocuieşte după cum urmează:“1. Lista de substanţe aromatizante prevăzută la articolul 2 alineatul (2) se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 7 până la 31 decembrie 2008.”Articolul 26 28 Modificare la Directiva 2000/13/CEÎn Directiva 2000/13/CE, anexa III se înlocuieşte după cum urmează:„Anexa IIIDENUMIREA AROMELOR ÎN LISTA DE INGREDIENTE1. Fără a aduce atingere alineatului (2), aromele au următoarele denumiri-  „arome” sau un nume sau o descriere mai specifică a aromei, în cazul în care componenta aromatizantă conţine arome astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) literele (b), (c) , (d), (e), (f) , (g) şi (h) din Regulamentul (CE) nr. […] al Parlamentului European şi al Consiliului* [Regulament privind aromele];-  „aromă (arome) de fum”, în cazul în care componenta aromatizantă conţine arome astfel cum sunt definite la articolul 3 alineatul (2) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. […] [Regulament privind aromele] şi dă o aromă de fum produsului alimentar.2. Denumirea „natural” pentru descrierea aromelor se foloseşte în conformitate cu dispoziţiile articolului 14 15 din Regulamentul (CE) nr. […] [Regulament privind aromele].”* JO L […], […], […]Articolul 27 29 Intrarea în vigoarePrezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Se aplică de la [introduceţi data] [ 24 de luni de la intrarea în vigoare ]. Cu toate acestea, articolele 9 10 , 23 25 şi 24 26 se aplică de la data aplicării listei comunitare.Produsele alimentare introduse pe piaţă sau etichetate conform legii înainte de [24 de luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament] care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi comercializate până la data expirării.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedintele PreşedinteleANEXĂ ILista comunitară de arome şi materii sursă aprobate pentru utilizarea în şi pe produsele alimentareANEXĂ IILista procedeelor tradiţionale de preparare a produselor alimentare prin care se obţin substanţe şi preparate aromatizante naturaleTocare | Glasare |Gătire, coacere, prăjire (până la 240°C) | Răcire |Tăiere | Distilare / rectificare |Uscare | Emulsionare |Evaporare | Extracţie, inclusiv extracţia solvenţilor |Fermentare | Filtrare |Măcinare | Încălzire |Infuzare | Macerare |Procedee microbiologice | Amestecare |Curăţare | Filtrare |Presare | Refrigerare/Congelare |Prăjire / Frigere la grătar | Presare |Înmuiere |ANEXĂ IIIPrezenţa anumitor substanţePartea A: Substanţele care nu pot fi adăugate în formă pură în produsele alimentareAcid agaricCapsaicinăHipericinăBeta-asaronăMonoalil-tetra metoxibenzenAcid cianhidricMentofuranTetra alil-mono, di-dimetoxibenzenPulegonăQuasinăMonoalil-tri, tetra metilen dioxibenzen, safrolTeucrin ATujon (alfa şi beta)Partea B: Cantităţile maxime ale anumitor substanţe, prezente în formă naturală în arome şi în ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante, în anumiţi compuşi alimentari la care au fost adăugate arome şi/sau ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizanteDenumirea substanţei | Compusul alimentar în care prezenţa substanţei este supusă unor restricţii | Cantitatea maximă [mg/kg] |Beta-asaronă | Băuturi alcoolice | 1.0 |Monoalil-tetra metoxibenzen | Produse lactate Fructe, legume (inclusiv ciuperci, rădăcini, tuberculi, boabe şi păstăi), nuci şi seminţe prelucrate Produse din peşte Băuturi nealcoolice | 50 50 50 10 |Acid cianhidric | Nuga, marţipan şi înlocuitorii acestuia sau produse asemănătoare Conserve de fructe sâmburoase Băuturi alcoolice | 50 5 35 |Mentofuran | Produse de cofetărie care conţin mentă/mentă piperată, cu excepţia acelora destinate împrospătării respiraţiei Produse mici de cofetărie destinate împrospătării respiraţiei[18] Gumă de mestecat Băuturi alcoolice care conţin mentă/mentă piperată | 500 3000 1000 200 |Tetra alil-mono, di-dimetoxibenzen | Produse lactate Carne şi produse din carne, inclusiv carne de pui şi vânat Peşte şi produse din peşte Supe şi sosuri Alimente sărate gata de consum Băuturi nealcoolice | 20 15 10 60 20 1 |Pulegonă | Produse de cofetărie care conţin mentă/mentă piperată, cu excepţia acelora destinate împrospătării respiraţiei Produse mici de cofetărie destinate împrospătării respiraţiei Gumă de mestecat Băuturi nealcoolice care conţin mentă/mentă piperată Băuturi alcoolice care conţin mentă/mentă piperată | 250 2000 350 20 100 |Quasină | Băuturi nealcoolice Produse de brutărie Băuturi alcoolice | 0,5 1 1.5 |Monoalil-tri, tetra metilen dioxibenzen, safrol | Carne şi produse din carne, inclusiv carne de pui şi vânat Peşte şi produse din peşte Supe şi sosuri Băuturi nealcoolice | 15 15 25 1 |Teucrin A | Băuturi alcoolice | 2 |Tujon (alfa şi beta) | Băuturi alcoolice, cu excepţia acelora din specia Artemisia Băuturi alcoolice obţinute din specia Artemisia | 10 35 |ANEXĂ IVLista de materii sursă a căror utilizare este interzisă în producerea aromelor şi a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizantePartea A: Materii sursă care nu vor fi utilizate pentru producerea aromelor şi a ingredientelor alimentare cu proprietăţi aromatizanteMaterie sursă |Denumire în latină | Denumire comună |Forma tetraploidă a Acorus calamus | Forma tetraploidă a Calamus |Partea B: Condiţii de utilizare pentru arome şi ingrediente alimentare cu proprietăţi aromatizante obţinute din anumite materii sursăMaterie sursă | Condiţii de utilizare |Denumire în latină | Denumire comună |Quassia amara L. şi Picrasma excelsa (Sw) | Lemn amar (Quassia) | Aromele şi ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante obţinute din materii sursă pot fi folosite numai pentru producţia băuturilor şi a produselor de brutărie. |Laricifomes officinales (Vill.: Fr) Kotl. et Pouz sau Fomes officinalis | Ciupercă albă din specia Agaricus | Aromele şi ingredientele alimentare cu proprietăţi aromatizante obţinute din materii sursă pot fi folosite numai pentru producţia băuturilor alcoolice. |Hypericum perforatum | Sunătoare |Teucrium chamaedrys | Sclipeţ |ANEXĂ VCondiţii de producere a aromelor obţinute prin tratament termic şi cantităţile maxime pentru anumite substanţe în aromele obţinute prin tratament termicPartea A: Condiţii de producere:(a) Temperatura produselor în timpul prelucrării nu depăşeşte 180°C.(b) Durata tratamentului termic nu depăşeşte 15 minute la 180°C cu perioade mai mari la temperaturi mai scăzute, adică dublarea timpului de încălzire pentru fiecare reducere a temperaturii cu 10°C, până la o perioadă maximă de 12 ore.(c) În timpul prelucrării, pH-ul nu depăşeşte valoarea de 8,0.Partea B: Cantităţile maxime pentru anumite substanţeSubstanţă | Cantităţi maxime µg / kg |diamino-tri, tetra, octano-trimetilidaz [4,5-f] chinoxalin (4,8-DiMeIQx) | 50 |diamino-metil-6-fenilimidazol [4,5-b]piridină (PhIP) | 50 |[1] JO C […], […], p. […].[2] JO C 168, 20.7.2007, p. 34.[3] JO L 184, 15.7.1988, p. 61. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).[4] JO L 184, 15.7.1988, p. 67.[5] JO L 42, 15.2.1991, p. 25.[6] http://europa.eu.int/comm/food/food/chemicalsafety/flavouring/scientificadvice_en.htm[7] JO L 31, 1.2.2002, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1642/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 4).[8] JO L […], […], p. […].[9] JO L 299, 23.11.1996, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).[10] JO L 309, 26.11.2003, p. 1.[11] JO L 268, 18.10.2003, p. 1.[12] JO L 109, 6.5.2000, p. 29. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2003/89/CE (JO L 308, 25.11.2003, p. 15).[13] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).[14] JO L 165, 30.4.2004, p. 1. Versiune corectată (JO L 191, 28.5.2004, p. 1).[15] JO L 160, 12.6.1989, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Actul de aderare din 2003.[16] JO L 149, 14.6.1991, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003.[17] JO C […], […], p. […].[18] Bomboane cu gust intens; greutate de maximum 1 g pe bomboană.