CELEX: 31999R0246
Language: da
Date: 1999-02-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 246/1999 af 1. februar 1999 om levering af korn som fødevarehjælp

L 27/16               DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      2. 2. 1999
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 246/1999
                                                        af 1. februar 1999
                                        om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2); det er
FÆLLESSKABER HAR                                                   blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
Europæiske Fællesskab,                                              bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
fødevaresikkerheden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                              Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:                                      Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande             bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje-
og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-            bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EF) nr.
sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-            2519/97 og på de i bilaget anførte betingelser. Tildeling af
hjælpen ud over fob-stadiet;                                        leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-         Den bydende anses for at være bekendt med de generelle
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  og særlige betingelser og for at have accepteret dem.
korn;                                                               Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans
                                                                    bud anses for ikke at være skrevet.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr.                                    Artikel 2
2519/97 af 16. december 1997 om almindelige bestem-
melser for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø-
i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal               relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 1999.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5. 7. 1996, s. 1.                                  (2) EFT L 346 af 17. 12. 1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 2. 2. 1999          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 27/17
                                                             BILAG
                                                            PARTI A
            1. Aktion nr.: 108/98.
            2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma;
               tlf. (39-6) 6513 2988; telex 626675 WFP I; fax 6513 2844/3.
            3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
            4. Bestemmelsesland: Angola.
            5. Produkt, der skal tilvejebringes: majs.
            6. Samlet mængde (tons netto): 7 500.
            7. Antal partier: 1.
            8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 1 d)).
            9. Emballering: se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c og B.2).
           10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 3).
               — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: portugisisk.
               — Yderligere angivelser: —
           11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
           12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet.
           13. Alternativt leveringsstadium: —
           14. a) Afskibningshavn: —
               b) Lasteadresse: —
           15. Lossehavn: —
           16. Bestemmelsessted: —
               — transithavn eller -lager: —
               — transportvej over land: —
           17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
               — første frist: 8. - 28. 3. 1999
               — anden frist: 22. 3. - 11. 4. 1999.
           18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
               — første frist: —
               — anden frist: —
           19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
               — første frist: 16. 2. 1999
               — anden frist: 2. 3. 1999.
           20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
           21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T.
               Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex
               25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (udelukkende).
           22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 29. 1. 1999, fastsat ved Kommissionens forordning
               (EF) nr. 2753/98 (EFT L 345 af 19. 12. 1998, s. 23).
 ---pagebreak--- L 27/18           DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         2. 2. 1999
        Noter:
        (1) Yderligere oplysninger: André Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                      Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
        (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale,
            hvilke forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
        (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts
            vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlems-
            stat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134
            og 137 og af jod 131.
        (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31. 1. 1998, s. 39) er gældende for eksportrestituti-
            onen. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
            Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der
            fremsendes kopi af licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 296 20 05).
        (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende doku-
            menter:
            — phytosanitært certifikat.
        ( ) Uanset EFT C 114 af 29. april 1991, punkt II A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fælles-
         6
            skab«.