CELEX: 31963R0007
Language: sv
Date: 1963-12-03 00:00:00
Title: Rådets förordning nr 7/63/EURATOM av den 3 december 1963 om arbetsordning- en för den skiljedomskommitté som föreskrivs i artikel 18 i Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen

18                                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            12/ Vol . 01

363R5007

10.12.63                   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING                                      Nr 2849 /63

                                      RÅDETS FÖRORDNING nr 7/63/EURATOM

                                                av den 3 december 1963

              om arbetsordningen för den skiljedomskommitté som föreskrivs i artikel 18 i Fördraget om
                                upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen

EUROPEISKA           ATOMENERGIGEMENSKAPENS                    menskapen ( nedan kallad " Kommittén ") skall bestå av
RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                               en ordförande , två vice ordförande och tolv andra
                                                               ledamöter som är medborgare i gemenskapens medlems­
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­            stater, valda bland personer vars oberoende står bortom
peiska atomenergigemenskapen , särskilt artikel 18 i           allt tvivel och som äger de tekniska eller juridiska
detta ,                                                        kunskaper som krävs för att kommittén skall fungera
med beaktande av domstolens förslag, och                       på rätt sätt och de skall förordnas för en tid av sex år av
                                                               Europeiska atomenergigemenskapens råd (nedan kallad
med beaktande av följande :                                    " rådet ").
Det ankommer på rådet att på förslag från domstolen            Kommitténs ledamöter måste åtnjuta fullständiga med­
fastställa skiljedomskommitténs arbetsordning .                borgerliga rättigheter och dess ordförande och vice
Vid fastställandet av det sätt på vilket skiljedomskom­        ordförande skall dessutom besitta nödvändiga juridiska
mittén bör organiseras och arbeta samt den arbetsord­          kunskaper och uppfylla de villkor som krävs i deras
ning som skall följas i kommittén , är det viktigt att         respektive länder för utövande av ett juridiskt ämbete .
skapa möjligheter för kommittén att lösa sådana tvister
som kan uppstå vid beviljandet av licenser.                    Vid tillsättandet av ledamöter i kommittén skall rådet
                                                               försäkra sig om att det råder en riktig jämvikt mellan
För detta ändamål är det lämpligt att skiljedomskom­           ledamöter som har juridisk utbildning eller erfarenhet
mittén består av medborgare från medlemsstaterna               och ledamöter som har teknisk utbildning eller erfa­
som har den juridiska eller tekniska utbildning eller          renhet .
erfarenhet som är nödvändig för att kommittén skall
kunna fungera på rätt sätt inom olika områden . Kom­
mittén bör därför sammanträda i form av skiljenämnder                                   Punkt 2
bestående av ett begränsat antal skiljemän . Det bör vara
möjligt att föreslå parterna ett arrangemang till lösning      Europeiska gemenskapernas domstol (nedan kallad
under alla stadier av skiljedomsförfarandet och detta          " domstolen ") skall föreslå rådet arton kandidater till
förfarande bör vara kostnadsfritt .
                                                               befattningarna som ordförande och vice ordförande för
Ledamöterna i skiljedomskommittén bör utföra sina              kommittén och trettiosex kandidater till de övriga
arbetsuppgifter helt självständigt och bör därför ha           befattningar i kommittén som skall tillsättas .
immunitet mot rättsliga förfaranden med avseende på
alla åtgärder som de har vidtagit inom sina officiella         Kandidater som inte har utsetts av rådet till befattningar­
befogenheter .                                                 na som ordförande och vice ordförande i kommittén skall
                                                               anses vara föreslagna även för de övriga befattningarna .
Det är viktigt att i möjligaste mån begränsa omfattningen
av den förvaltning som krävs för att skiljedomskom­
mittén skall fungera på rätt sätt samt av de utgifter som                               Punkt 3
uppkommer genom denna och för detta ändamål bör
kommitténs kansli knytas till EG-domstolen .                   Domstolens ordförande skall två månader i förväg
                                                               underrätta medlemsstaternas myndigheter om den dag
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE .                                då domstolen ämnar upprätta den lista över kandidater
           Skiljedomskommitténs sammansättning                 som skall inges till rådet .

                         Artikel 1                                                      Punkt 4

                         Punkt 1
                                                               Domstolens ledamöter skall bland kandidaterna välja
Den skiljedomskommitté som föreskrivs i artikel 18 i           de kandidater som skall föreslås till rådet . Urvalet skall
fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergige­          ske genom sluten omröstning .
 ---pagebreak--- 12/Vol . 01                            Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     19

De kandidater skall föreslås som får absolut majoritet           Om någon av kommittéledamöterna av någon särskild
vid första omröstningen , eller enkel majoritet vid andra        orsak anser att han inte bör delta i bedömningen eller
omröstningen .                                                   utredningen av ett visst ärende , skall han upplysa
                                                                 ordföranden om detta . Om kommitténs ordförande
                                                                 anser att någon ledamot av någon särskild orsak inte
                          Punkt 5                                bör medverka i ett visst ärende , skall han underrätta
                                                                 den ledamoten om detta .

Varje ledamot som har blivit utnämnd av rådet skall
                                                                 Alla svårigheter som uppstår vid tillämpningen av denna
inom trettio dagar meddela rådet om han godtar denna             artikel skall avgöras genom beslut av kommittén .
utnämning . Om han inte svarar eller avböjer skall det
anses som om utnämningen aldrig hade skett och rådet
skall utse en annan ledamot .                                                            Artikel 5

                                                                                          Punkt 1
                          Punkt 6

                                                                 Förutom vid utbyte eller dödsfall skall en ledamots
Ledamöternas förordnanden skall kunna förlängas .                uppdrag upphöra när han avgår .

                                                                 Om en ledamot begär avsked skall hans avskedsansökan
                          Artikel 2                              ställas till domstolens ordförande för vidare befordran
                                                                 till rådets ordförande . En vakans skall uppstå i och med
                                                                 att detta brev tas emot av rådets ordförande .
                          Punkt 1
                                                                 Utom då punkt 2 gäller skall varje ledamot fortsätta att
                                                                 inneha sitt ämbete tills hans efterträdare övertar hans
Kommittén skall vara konstituerad när alla ledamöter
som har blivit utnämnda har godtagit sin befattning .            arbetsuppgifter .

                                                                                          Punkt 2
                          Punkt 2
                                                                 Kommitténs ledamöter får avsättas från sina ämbeten
Vid tillträdandet av sina befattningar skall kommitténs          enbart om de enligt domarnas och generaladvokaternas
ledamöter inför domstolen och inför sittande rätt avge           enhälliga uppfattning inte längre uppfyller de nödvändi­
ett högtidligt löfte att utföra sina uppgifter opartiskt och     ga villkoren eller fullgör de skyldigheter som åligger
plikttroget, att bevara sekretessen vid överläggningarna         dem enligt deras ämbete .
och att, både under och efter sin tjänstgöringstid ,
respektera de förpliktelser som uppstår till följd av            Domstolens sekreterare skall underrätta den berörda
denna , i synnerhet skyldigheten att uppträda med                ledamoten om domstolens beslut .
integritet och diskretion i fråga om utförandet av vissa
arbetsuppgifter eller mottagandet av vissa förmåner .
                                                                 Om en kommittéledamot genom ett beslut berövas sitt
                                                                 ämbete skall en vakans uppstå i och med att detta
                                                                 meddelas .
                          Artikel 3

                                                                                         Artikel 6
Kommitténs ledamöter skall ha immunitet mot juridiska
förfaranden beträffande handlingar som de utför i sin
officiella befogenhet inklusive muntliga eller skriftliga                                 Punkt 1
uttalanden . Då de inte längre innehar sitt ämbete skall
de fortsätta att åtnjuta denna immunitet .                       En ledamot som skall ersätta en annan ledamot vars
                                                                 ämbetsperiod inte har gått ut skall väljas av rådet för
Domstolen får i plenum upphäva denna immunitet .                 återstoden av företrädarens ämbetsperiod bland de
                                                                 senaste kandidaterna som har föreslagits av domstolen
                                                                 enligt artikel 1 . Rådet får dock medge att domstolen
                          Artikel 4
                                                                 föreslår ytterligare tre kandidater .

                                                                                          Punkt 2
Ingen ledamot av kommittén får delta i avgörandet av
något ärende i vilket han tidigare har medverkat som
ombud eller rådgivare eller har varit verksam för någon          Om kommitténs ordförande är frånvarande eller för­
av parterna , eller i vilket han har blivit förelagd att yttra   hindrad att närvara , skall hans åligganden övertas av den
sig i egenskap av ledamot i en domstol eller i en                vice ordförande som har den längsta tjänstgöringstiden
undersökningskommission eller i någon annan egen­                eller den äldste av dem om båda har lika lång tjänstgö­
skap .                                                           ringstid .
 ---pagebreak--- 20                                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             12/Vol . 01

                        Artikel 7                              Så snart en tvist har lagts fram inför kommittén , skall
                                                               kommitténs ordförande fungera som skiljenämndens
                                                               ordförande eller utse en vice ordförande till ordförande
Rådet skall efter förslag från domstolen fastställa de         för denna nämnd . Skiljenämndens ordförande skall
ersättningar som skall utgå till kommitténs ledamöter .        sedan fastställa en tidsfrist för varje part som inte
                                                               överstiger en månad inom vilken de skriftligen skall
                                                               ange de ledamöter i kommittén som de har valt som
                        Artikel 8                              skiljemän .

                                                               Den tidsfrist som föreskrivs i föregående stycke får på
Kommittén skall ha sitt säte på samma plats som                någon av parternas befogade begäran , förlängas med
domstolen . Den skiljedomstol som avses i artikel 10.1
                                                               lika lång tid av skiljenämndens ordförande .
får efter parternas medgivande undantagsvis besluta att
sammanträda på annan plats inom gemenskapen .
                                                               Om någon av parterna inte väljer någon skiljeman
                                                               inom fastställd tid skall denna skiljeman utnämnas av
                                                               domstolens ordförande på begäran av skiljenämndens
                         Artikel 9                             ordförande .

Arbetsuppgifterna som kommitténs sekreterare skall                                      Punkt 3
utföras av en tjänsteman i domstolen som domstolen i
samråd med kommitténs ordförande skall utse för                Under de omständigheter som anges i artikel 4 eller i
detta ändamål . Hans arbetsuppgifter skall fastställas         andra fall då en skiljeman är förhindrad att delta i
av kommittén på förslag av ordföranden och skall               förhandlingarna skall den part som utsåg den skiljeman­
godkännas av domstolen .                                       nen eller , under de omständigheter som anges i fjärde
                                                               stycket i punkt 2 i denna artikel , skulle ha utsett honom ,
                                                               utse en annan skiljeman inom en månad . Punkt 2
 Förordnande av skiljemän och val av officiella språk          fjärde stycket i denna artikel skall i förekommande fall
                                                               tillämpas .
                        Artikel 10
                                                                                        Punkt 4

                         Punkt 1                               Om en skiljeman blir ersatt under förhandlingarna skall
                                                               förfarandet fortsätta från den punkt dit det hade nått
Om en tvist hänskjuts till kommittén skall ett exemplar        vid den tid då vakansen uppstod . Om emellertid den
av ett särskilt avtal mellan parterna enligt artiklarna 20     nytillsatte skiljemannen så begär skall de muntliga
och 22 i Fördraget om upprättandet av Europeiska               förhandlingarna börja om från början .
atomenergigemenskapen överlämnas till kommitténs
ordförande .                                                                           Artikel 1 1

Kommittén skall sammanträda i form av skiljenämnder                                     Punkt 1
bestående av tre skiljemän , nämligen ordföranden eller
en vice ordförande samt två ledamöter ur kommittén .
                                                               Trots artikel 10, får parterna genom särskild överens­
Var och en av parterna i tvisten skall välja en av dessa       kommelse bestämma att deras tvist skall hänskjutas för
två ledamöter .
                                                               beslut, antingen enbart till en enda skiljeman vald ad
                                                               personam ( kommitténs ordförande, en vice ordförande
Kommitténs ordförande och de två ledamöter som är              eller annan ledamot) eller till en skiljenämnd som
vice ordförande skall mellan sig dela upp arbetet med          förutom ordföranden består av fyra ledamöter av vilka
skiljedom i tvister för att i parternas intresse säkerställa   vardera parten nominerar två ledamöter .
att deras tvister blir handlagda . Det skall finnas lika
många skiljedomsnämnder som antalet tvister . Kom­                                       Punkt 2
mitténs ordförande och varje vice ordförande i kom­
mittén får åta sig ordförandeskapet i mer än en nämnd          Den särskilda överenskommelsen om skiljedom skall
samtidigt och var och en av de övriga ledamöterna får          ange de tvistiga frågorna , ange de frågor som skiljemän­
sitta i mer än en skiljedomsnämnd samtidigt .                  nen skall pröva , samt fastställa parternas utgångspunk­
                                                               ter för bestämmande av skiljenämndens sammansätt­
                                                               ning.
                          Punkt 2

                                                                                       Artikel 12
Trots sina åligganden att fungera som ersättare för
kommitténs ordförande i händelse av dennes frånvaro            Förhandlingarna skall föras på ett av gemenskapens
eller förhinder att närvara, skall de båda ledamöter som       officiella språk . Språket under förhandlingarna skall
är vice ordförande leda förhandlingarna i skiljenämnder­       väljas av innehavaren av patentet, den provisoriskt
na såsom kommitténs ordförande har förordnat .                 skyddade patenträtten , prototypen eller patentansökan .
 ---pagebreak--- 12/Vol . 01                           Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      21

Skiljenämnden får dock på begäran av en av parterna            Skiljenämndens ordförande skall fastställa dag och tid
och efter att ha hört den andra parten , godkänna att ett      för första förhandling . Upplysning om detta skall lämnas
annat officiellt språk helt eller delvis används som           av sekreteraren till parterna i god tid .
förhandlingsspråk . En sådan förfrågan får inte göras av
Europeiska atomenergigemenskapens kommission .
                                                                                       Artikel 15

                         Medling
                                                               Om någon av parterna i ett fall enligt första stycket i
                                                               artikel 14 inte inger sitt skriftliga yttrande eller sina
                        Artikel 13                             skriftliga yttranden inom den tidsgräns som har fast­
                                                               ställts av skiljenämndens ordförande, skall denne ändå
                          Punkt 1                              fastställa dag och tid för förhandlingen .

Skiljenämnden får under varje skede av förhandlingarna         Om en av parterna efter att ha blivit vederbörligen
föreslå parterna ett medlingsförfarande .                      kallad inte infinner sig får skiljenämnden besluta till
                                                               fördel för de yrkanden som har gjorts av den andra
I detta fall skall skiljenämnden efter slutförandet av sin     parten efter att ha försäkrat sig om att dessa yrkanden
utredning underrätta parterna antingen muntligt eller          är välgrundade antingen genom lag eller fakta . Skilje­
skriftligt om villkoren i det förslag till uppgörelse som      nämnden får också , när den finner detta tillrådligt, kalla
den skulle kunna rekommendera för deras godkännande ,          till en ytterligare förhandling .
med begäran att de skall fatta beslut om detta inom en
fastställd tid . Den skall underrätta parterna antingen
skriftligt eller muntligt om de skäl som enligt dess                                   Artikel 16
uppfattning talar för ett godkännande av förslaget .
                                                               Varje part får företrädas eller biträdas av en eller
                         Punkt 2                               flera rådgivare. Varje part skall så snart som möjligt
                                                               underrätta sekreteraren om sin avsikt i denna fråga och
Om parterna godkänner medlingsförslaget skall en               sekreteraren skall underrätta den andra parten om detta .
rapport upprättas med angivande av villkoren i detta           Om en rådgivare lämnar in antingen den särskilda
och undertecknas av skiljenämndens ordförande , sekre­         överenskommelsen eller skriftliga uttalanden skall detta
teraren och parterna . Ett exemplar, undertecknat av           ersätta en sådan anmälan .
skiljenämndens ordförande och sekreteraren , skall över­
lämnas till parterna . Skiljenämndens ordförande skall
försäkra sig om att uppgörelsen genomförs av parterna .                                Artikel 1 7
Om parterna underlåter att uppfylla sina åligganden
inom de tidsgränser som är föreskrivna i förlikningsrap­       Om skiljenämnden anser det vara tillrådligt får den
porten , skall skiljenämnden fälla sin skiljedom .             genomföra en inspektion . Parterna får närvara vid
                                                               denna .
                         Punkt 3

Om en eller båda parter inte godkänner arrangemanget                                   Artikel 18
och skiljenämnden bedömer det meningslöst att försöka
att nå en överenskommelse mellan parterna på andra             Skiljenämnden skall besluta om hur förhandlingarna
villkor , skall fallet hänskjutas till prövning. Skiljenämn­   skall genomföras och om hur länge de skall pågå .
dens beslut skall då ange att ingen förlikning mellan          Nämnden skall bedöma bevismaterialet på det sätt som
parterna kunde uppnås , men beslutet skall inte återge         den anser vara lämpligt.
villkoren i det föreslagna arrangemanget .

                                                                                       Artikel 19
                  Rättegångsförfarande
                                                               Förhandlingarna skall ledas av skiljenämndens ordfö­
                        Artikel 14
                                                               rande . De får endast genomföras offentligt om skilje­
                                                               nämnden så beslutar med parternas samtycke .
Skiljenämnden skall besluta om det skall ske någon
utväxling av skriftliga redogörelser innan de muntliga
förhören hålls . 1 detta fall skall ordföranden fastställa     Protokoll skall föras vid varje förhandling och skall
antalet skriftliga redogörelser och de tidsgränser som         undertecknas av skiljenämndens ordförande samt av
                                                               sekreteraren .
skall beaktas .

Sekreteraren skall meddela dessa tidsgränser till parterna                             Artikel 20
som skall insända sina skriftliga redogörelser till sekrete­
raren . Denne skall vidarebefordra redogörelserna till
motparten och skall förbereda handlingarna för skil­           N är parterna har framställt sin talan , skall förhandlingen
jedom .                                                        förklaras avslutad .
 ---pagebreak--- 22                                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              12/Vol . 01

Tills avgörande har fattats skall skiljenämnden dock ha                  Bestämmelser om budget och ekonomi
rätt att återuppta förhandlingen , om nya bevis som kan
ha en avgörande inverkan på dess uppfattning kommer                                      Artikel 25
i dagen eller om skiljenämnden efter en mer ingående
undersökning önskar få vissa punkter klarlagda .                Förhandlingar inför kommittén skall vara kostnadsfria .
                                                                Kostnader som kommittén vållar, t . ex . den utbetalning
                                                                som föreskrivs i artikel 7, registeringskostnader och
                         Artikel 21                             andra förvaltningskostnader och dessutom kostnaderna
                                                                för själva förhandlingarna i syfte att åstadkomma
Skiljenämndens överläggningar skall vara och förbli             medling eller skiljedom skall debiteras Europeiska atom­
                                                                energigemenskapens driftsbudget enligt ett särskilt kapi­
hemliga . Alla beslut fattade av skiljenämnden skall ske        tel i avsnitt IV som rör domstolen .
genom majoritetsbeslut .
                                                                                         Artikel 26

                         Artikel 22                             Kostnader som definieras som återvinningsbara i artikel
                                                                73 i domstolens arbetsordning skall bäras av parterna .
Skiljedomen skall avfattas skriftligen och dateras den          Om parterna inte har samtyckt till kostnader genom
dag då den undertecknas . Den skall ange skiljemännens          en särskild överenskommelse enligt artikel 10.1 , skall
namn och vara undertecknad av dem . Den skall uppge             skiljenämnden besluta om dessa kostnader ex aequo et
de skäl som den grundas på . Särskilda avtal om att             bono . Den avgiftsskala som föreskrivs i artikel 15.5 i
hänskjuta ärendet till skiljedom får dock föreskriva att        domstolens arbetsordning skall vara tillämplig.
skälen för vissa punkter inte skall anges .
                                                                 Om det råder någon tvist i fråga om återvinningsbara
Skiljenämnden får besluta att skiljedomen skall läsas            utgifter skall den skiljenämnd till vilken målet hänsköts ,
upp vid en offentlig förhandling med parterna närvaran­          på begäran av den berörda parten och efter den andra
de eller vederbörligen kallade .                                 partens hörande , fatta beslut om detta .

Skiljedomen skall meddelas parterna genast .                                             Artikel 27

                                                                 Kostnader som en part har varit tvungen att ta på sig
                                                                 för verkställigheten skall ersättas av den andra parten
                         Artikel 23                              enligt den avgiftsskala som gäller i det land där verkstäl­
                                                                 ligheten äger rum .
I enlighet med Fördraget om upprättandet av Europeiska
atomenergigemenskapen och allmänna principer som är                                  Slutbestämmelser
gemensamma för medlemsstaternas lagar, skall skilje­
nämnden fatta beslut ex aequo et bono .
                                                                                         Artikel 28

                         Artikel 24                              Denna förordning får på förslag från domstolen när
                                                                 som helst ändras och kompletteras sedan kommittén
Denna förordning skall vara tillämplig för alla fall ,           har påbörjat sina arbetsuppgifter . Kommitténs ordfö­
inklusive de fall då tvisten enligt artikel 11.1 hänskjuts       rande får till domstolen lämna förslag om ändring eller
till en enda skiljeman eller till en skiljenämnd med fem         komplettering av den arbetsordning som anges i denna
ledamöter .                                                      förordning .

              Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater .

              Utfärdad i Bryssel den 3 december 1963 .

                                                                                    På rådets vägnar
                                                                                   J. M. A. H. LUNS
                                                                                      Ordförande