CELEX: 32002R0623
Language: lv
Date: 2002-04-11 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 623/2002 (2002. gada 11. aprīlis), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2550/2001 attiecībā uz apgabaliem, kuros ir tiesības saņemt piemaksas par kazām reproduktīvā vecumā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002R0623

Oficiālais Vēstnesis L 095 , 12/04/2002 Lpp. 0012 - 0013

		Komisijas Regula (EK) Nr. 623/2002(2002. gada 11. aprīlis),ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2550/2001 attiecībā uz apgabaliem, kuros ir tiesības saņemt piemaksas par kazām reproduktīvā vecumāEiropas Kopienu Komisija,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 2001. gada 19. decembra Regulu (EK) Nr. 2529/2001 par aitu un kazu gaļas tirgus kopīgo organizāciju [1] un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,tā kā:(1) Apgabali, kuros kazu gaļas ražotājiem ir tiesības saņemt piemaksas, ir uzskaitīti I pielikumā Komisijas 2001. gada 21. decembra Regulā (EK) Nr. 2550/2001, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot Padomes Regulu (EK) Nr. 2529/2001 par aitu gaļas un kazu gaļas tirgus kopīgo organizāciju attiecībā uz piemaksu sistēmām, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 2419/2001 [2], kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 263/2002 [3]. Turpmāka izskatīšana uzrādīja, ka ģeogrāfisko apgabalu saraksts jāpapildina ar jauniem datiem. Konstatēja, ka kritēriji, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 2529/2001 4. panta 2. punktā, Vācijas gadījumākalnu rajonos ir izpildīti 18. panta nozīmē Padomes 1999. gada 17. maija Regulā (EK) Nr. 1257/1999 par atbalstu lauku attīstībai, ko sniedz Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonds (ELVGF), un ar ko groza un atceļ dažas regulas [4].(2) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Aitu un kazu pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 2550/2001 I pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2002. gada 11. aprīlīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 341, 22.12.2001., 3. lpp.[2] OV L 341, 22.12.2001., 105. lpp.[3] OV L 43, 14.2.2002., 9. lpp.[4] OV L 160, 26.6.1999., 80. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS"I PIELIKUMSAPGABALI, KUROS IR TIESĪBAS SAŅEMT PIEMAKSAS PAR KAZĀM REPRODUKTĪVĀ VECUMĀ1. Francijā: Korsika un visi kalnu rajoni Regulas (EK) Nr. 1257/1999 18. panta nozīmē, kuri atrodas ārpus minētā reģiona.2. Grieķijā: visa valsts.3. Itālijā: Lacija, Abruco, Molīze, Kampānija, Apūlija, Bazilikata, Kalabrija, Sicīlija un Sardīnija, un visi kalnu rajoni Regulas (EK) Nr. 1257/1999 18. panta nozīmē, kuri atrodas ārpus minētajiem reģioniem.4. Spānijā: Andalūzijas, Aragonas, Baleāru salu, Kastīlijas-Lamančas, Kastīlijas un Leonas, Katalonijas, Estremadūras, Galisijas (izņemot Koruņas un Lugo provinces), Madrides, Mursijas, Larjohas autonomie apgabali, Valensijas province un Kanāriju salas, un visi kalnu rajoni Regulas (EK) Nr. 1257/1999 18. panta nozīmē, kas atrodas ārpus minētajiem reģioniem.5. Portugālē: visa valsts, izņemot Azoru salas.6. Austrijā: visi kalnu rajoni Regulas (EK) Nr. 1257/1999 18. panta nozīmē.7. Vācijā: visi kalnu rajoni Regulas (EK) Nr. 1257/1999 18. panta nozīmē."--------------------------------------------------