CELEX: 21997D1206(01)
Language: da
Date: 1997-10-23 00:00:00
Title: AVS-EF-toldsamarbejdsudvalgets afgørelse nr. 5/97 af 23. oktober 1997 om undtagelse fra definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« for at tage hensyn til den særlige situation for Zambia, for så vidt angår produktionen af garn af polyester og bomuld (HS-pos. ex 55.09)

Avis juridique important

|

21997D1206(01)

AVS-EF-toldsamarbejdsudvalgets afgørelse nr. 5/97 af 23. oktober 1997 om undtagelse fra definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« for at tage hensyn til den særlige situation for Zambia, for så vidt angår produktionen af garn af polyester og bomuld (HS-pos. ex 55.09)  

EF-Tidende nr. L 335 af 06/12/1997 s. 0019 - 0020

AVS-EF-TOLDSAMARBEJDSUDVALGETS AFGØRELSE Nr. 5/97 af 23. oktober 1997 om undtagelse fra definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« for at tage hensyn til den særlige situation for Zambia, for så vidt angår produktionen af garn af polyester og bomuld (HS-pos. ex 55.09) (97/814/EF) AVS-EF-TOLDSAMARBEJDSUDVALGET HAR -under henvisning til fjerde AVS-EF-konvention, undertegnet i Lomé den 15. december 1989, som revideret ved aftalen undertegnet i Mauritius den 4. november 1995, særlig artikel 31, stk. 1-10, i protokol nr. 1, ogud fra følgende betragtninger:I den nævnte protokol fastsættes det, at der kan indrømmes undtagelser fra oprindelsesreglerne, når udviklingen af bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier berettiger hertil;staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne) forelagde den 19. juni 1997 en anmodning fra regeringen for Zambia med henblik på at opnå en undtagelse fra definitionen i nævnte protokol, for så vidt angår landets produktion af garn af polyester og bomuld for en årlig mængde på 3 500 tons i perioden fra den 1. juni 1997 til den 29. februar 2000; Zambias regering har anmodet om tilladelse til, at korte fibre af polyester fra naboudviklingslande og lande, der tilhører samme kohærente geografiske enhed, anvendes ved fremstillingen af garn af polyester og bomuld;den forelagte anmodning opfylder de i nævnte protokol fastsatte betingelser; især for så vidt angår bestemmelserne om de mindst udviklede stater, værditilvæksten af den foreslåede forarbejdning i Zambia samt de økonomiske og sociale virkninger af, at Zambia indrømmes den pågældende undtagelse;i betragtning af de påtænkte indførslers ringe størrelse vil indrømmelse af undtagelsen ikke kunne medføre alvorlig skade for en industri, der er etableret i Fællesskabet; indrømmelsen af denne undtagelse bør dog gøres betinget af, at der overholdes visse betingelser for mængder, tilsyn og varighed -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 Som undtagelse fra de særlige bestemmelser i bilag II til protokol nr. 1 til fjerde AVS-EF-konvention anses på de i denne afgørelse fastsatte betingelser garn af polyester og bomuld henhørende under HS-pos. ex 55.09, som er fremstillet i Zambia på basis af korte polyesterfibre uden oprindelsesstatus, og som er leveret på de i anmodningen omhandlede betingelser, som varer med oprindelsesstatus i Zambia.Artikel 2 Den i artikel 1 fastsatte undtagelse gælder for de mængder, der er anført i bilaget, og som udføres fra Zambia til Fællesskabet mellem den 1. november 1997 og den 29. februar 2000.Artikel 3 De i artikel 2 omhandlede mængder forvaltes af Kommissionen, som kan træffe alle de administrative foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre en effektiv forvaltning.Indgiver en importør i en medlemsstat en angivelse til fri omsætning med anmodning om adgang til anvendelse af denne afgørelse, og antager toldmyndighederne angivelsen, trækker den pågældende medlemsstat en mængde svarende til behovet og underretter Kommissionen herom.Anmodninger om træk med angivelse af datoen for antagelse af angivelserne fremsendes straks til Kommissionen.Kommissionen tillader disse træk i forhold til den dato, hvor den pågældende medlemsstats toldmyndigheder har antaget angivelserne til fri omsætning, for så vidt den disponible restmængde tillader det.Udnytter en medlemsstat ikke de mængder, der er trukket, tilbagefører den snarest muligt disse til den pågældende mængde.Er de mængder, der anmodes om, større end den disponible restmængde, tildeles der mængder i forhold til anmodningerne. Kommissionen underretter medlemsstaterne om, hvilke mængder der er trukket.Hver medlemsstat sikrer importørerne lige og kontinuerlig adgang til de pågældende mængder, så længe restmængden giver mulighed herfor.Artikel 4 De certifikater EUR.1, der udstedes i medfør af denne afgørelse, skal i rubrik 7 indeholde følgende angivelse:»Undtagelse - afgørelse nr. 5/97«.Artikel 5 Staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne), medlemsstaterne og Fællesskabet skal hver især for deres vedkommende træffe de nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne afgørelse.Artikel 6 Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Den anvendes fra den 1. november 1997.Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 1997.På AVS-EF-Toldsamarbejdsudvalgets vegneJ. CURRIEA. MBA OLO ANDEMEFormændBILAG ZAMBIA >TABELPOSITION>