CELEX: 62014CN0464
Language: hr
Date: 2014-10-08 00:00:00
Title: Predmet C-464/14: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. listopada 2014. uputio Tribunal Tributário de Lisboa (Portugal) – SECIL – Companhia Geral de Cal e Cimento, S.A. protiv Fazenda Pública

2.2.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 34/2
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. listopada 2014. uputio Tribunal Tributário de Lisboa (Portugal) – SECIL – Companhia Geral de Cal e Cimento, S.A. protiv Fazenda Pública
   (Predmet C-464/14)
   (2015/C 034/02)
   Jezik postupka: portugalski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunal Tributário de Lisboa
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: SECIL – Companhia Geral de Cal e Cimento, S.A.
   
      Tuženik: Fazenda Pública
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Predstavlja li članak 31. Sporazuma s Tunisom (1) jasnu, preciznu i bezuvjetnu normu i kao takvu izravno primjenjivu, koja u ovom slučaju nalaže primjenu prava na poslovni nastan?
            
         
               2.
            
            
               U slučaju potvrdnog odgovora, uključuje li pravo na poslovni nastan, kako navodi tužitelj, primjenu mehanizma potpunog odbitka predviđenog u članku 46., stavku 1., CIRC-a [Código do Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Colectivas (Zakon o porezu na dobit)] na dividende koje je ostvario od svog društva kćeri u Tunisu, jer će se u protivnom smatrati da je to pravo povrijeđeno?
            
         
               3.
            
            
               Predstavlja li članak 34. Sporazuma s Tunisom jasnu, preciznu i bezuvjetnu normu i, kao takvu izravno primjenjivu, koja u ovom slučaju nalaže primjenu slobodnog kretanja kapitala i da se stoga treba smatrati da uključuje ulaganje koje je izvršio tužitelj?
            
         
               4.
            
            
               U slučaju potvrdnog odgovora, proizvodi li slobodno kretanje kapitala predviđeno navedenom odredbom učinke na koje se poziva tužitelj, tako da nalaže primjenu mehanizma potpunog odbitka iz članka 46. stavka 1. CIRC-a na dividende koje je ostvario od svog društva kćeri u Tunisu?
            
         
               5.
            
            
               Uvjetuje li odredba članka 89. Sporazuma s Tunisom potvrdan odgovor na prethodno postavljena pitanja?
            
         
               6.
            
            
               Je li opravdan restriktivni tretman dividendi koje je podijelio Société des Ciments de Gabés, s obzirom na to da u slučaju Tunisa ne postoji okvir za suradnju uspostavljen Direktivom Vijeća 77/799/EEZ (2) od 19. prosinca 1977. o međusobnoj pomoći nadležnih tijela država članica u području izravnog oporezivanja?
            
         
               7.
            
            
               Predstavlja li odredba članka 31. Sporazuma s Libanonom, u vezi s člankom 33. stavkom 2. tog sporazuma, jasnu, preciznu i bezuvjetnu te stoga i izravno primjenjivu normu koja u predmetnom slučaju nalaže primjenu slobodnog kretanja kapitala?
            
         
               8.
            
            
               Ima li u slučaju potvrdnog odgovora, slobodno kretanje kapitala predviđeno u navedenim odredbama posljedice koje navodi tužitelj, tako da nametne primjenu mehanizam potpunog odbitka utemeljenog člankom 46. stavkom 1. CIRCA na dividende koje je ostvario od svog društva kćeri u Libanonu?
            
         
               9.
            
            
               Uvjetuje li odredba članka 85. Sporazuma s Libanonom (3) potvrdni odgovor na prethodno postavljena pitanja?
            
         
               10.
            
            
               Je li opravdan restriktivni tretman dividendi koje je podijelio Ciments de Sibline, S.A.L., uzevši u obzir da u slučaju Libanona ne postoji okvir za suradnju uspostavljen Direktivom Vijeća 77/799/EEZ od 19. prosinca 1977. o međusobnoj pomoći nadležnih tijela država članica u području izravnog oporezivanja?
            
         
               11.
            
            
               Je li u ovom slučaju primjenjiva odredba iz članka 56. UEZ-a (sadašnji članak 63. UFEU-a) i, u slučaju potvrdnog odgovora, proizlazi li iz slobodnog kretanja kapitala ustanovljenog navedenom odredbom obveza primjene mehanizma potpunog odbitka predviđenog u članku 46. stavku 1. CIRC-a na dividende koje su u poslovnoj godini 2009. tužitelju podijelili Société des Ciments de Gabés, S.A., i Ciments de Sibline, S.A.L. ili valja primijeniti mehanizam djelomičnog odbitka predviđen člankom 8. iste odredbe?
            
         
               12.
            
            
               Čak i ako se utvrdi da je slobodno kretanje kapitala primjenjivo na predmetni slučaj, može li se neprimjenjivanje na dividende o kojima je riječ tada važećih mehanizama ukidanja ili ublažavanja dvostrukog oporezivanja predviđenih portugalskim zakonodavstvom opravdati okolnošću da u slučaju Tunisa i Libanona ne postoji okvir za suradnju uspostavljen Direktivom Vijeća 77/799/CEE od 19. prosinca 1977. o međusobnoj pomoći nadležnih tijela država članica u području izravnog oporezivanja?
            
         
               13.
            
            
               Protivi li se primjeni slobodnog kretanja kapitala, s posljedicama koje navodi tužitelj, ono što je određeno u klauzuli standstill iz članka 57. stavka 1. UEZ-a (sadašnji članak 64. UFEU-a)?
            
         
               14.
            
            
               Treba li se primijeniti klauzula standstill iz članka 57. stavka 1. UEZ-a (sadašnji članak 64. UFEU-a) s obzirom na to da je u međuvremenu uspostavljen režim poreznih olakšica za ulaganje ugovorne naravi iz članka 41. stavka 5. točke (b) EBF-a [Estatuto dos Benefícios Fiscais (Pravila o poreznim olakšicama)] te režim iz članka 42. EBF-a za dividende potekle iz PALOP-a [Países africanos de lengua oficial portuguesa (Afričke zemlje u kojima je portugalski službeni jezik)] i Istočnog Timora?
            
         
      (1)  Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane (SL L 97, 30.3.1998., str. 2.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 11., svezak 12., str. 16.).
   
      (2)  SL L 336, str. 15.
   
      (3)  Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Libanonske Republike, s druge strane (SL L 143, 30.5.2006., str. 2.).