CELEX: 51997PC0329
Language: fi
Date: 1996-06-24
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Algeriasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä soveltamissäännöistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                          Bryssel, 24.06.1997
                                          KOM(97) 329 lopull.
                                          97/0183 (ACC)
                              Ehdotus
              NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
Algeriasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä
                               soveltamissäännöistä
                       (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    PERUSTELUT
1. Euroopan yhteisön ja Algerian demokraattisen kansantasavallan välisen
   yhteistyösopimuksen 16 artiklassa sovitaan tietyistä tuontimaksujen alennuksista
   puhdistamattoman oliiviöljyn yhteisöön tuonnissa. Näihin alennuksiin kuuluu
   0,7245 ecun kiinteä vähennys 100 kilolta sekä 14,60 ecun vähennys 100
   kilogrammalta sillä edellytyksellä, että Algeria soveltaa samanuuruista
   vientimaksua.
2. Saman sopimuksen liitteessä B määrätään, että maksusta suoritettavaa vähennystä
   voidaan korottaa lisämäärällä samoin edellytyksin ja 16 artiklan yksityiskohtaisten
   sääntöjen mukaisesti.
3. Saman sopimuksen 17 artiklassa määrätään maksun kiinteän osan kantamatta
   jättämisestä tuotaessa yhteisöön kokonaan Algeriassa tuotettua ja tästä maasta
   kuljetettua puhdistettua oliiviöljyä.
4.  Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa yhteisö on sitoutunut
   tariffoimaan muuttuvat maksut ja korvaamaan ne kiinteillä tulleilla.
5.  färnä korvaaminen uhkasi tehdä voimassaolevan myönnytysjärjestelmän
   toimintakyvyttömäksi. Neuvoston uuden säädöksen laatimista odotettaessa
   komissio on hyväksynyt siirtymäkauden aikana sovellettavan asetuksen tullien
   vähennyksistä (asetus (EY) N:o 2146/95, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
   asetuksella (EY) N:o 2388/96). Tämän siirtymäkauden aikana sovellettavan
   järjestelyn voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 1997.
    Yhteisön sitoumusten noudattamiseksi on tarpeen laatia uusi neuvoston asetus
   ajankohtaisten myönnytysten toteuttamisesta.
6.  Lisäksi komissio on hallinnon yksinkertaistamiseksi ehdottanut neuvostolle, että
    tämä myöntäisi komissiolle valtuudet tehdä hallintokomiteamenettelyllä
    sopimuksiin tarvittavat mukautukset, neuvoston esittämiin mahdollisiin muutoksiin
    sopeutumiseksi.
 ---pagebreak---                                      Neuvoston asetus (EY)
                                             annettu
                              Algeriasta peräisin olevan oliiviöljyn
                               tuontia koskevan erityisjärjestelyn
                                 tietyistä soveltamissäännöistä
Euroopan Unionin Neuvosto, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Euroopan talousyhteisön ja Algerian demokraattisen kansantasavallan välisen
yhteistyösopimuksen 16 ja 17 artiklassa sekä liitteessä B määrätään kokonaan Algeriassa
tuotetun ja tästä maasta suoraan yhteisöön kuljetetun, CN-koodeihin 1509 ja 1510 kuuluvan
oliiviöljyn tuontia koskevasta erityisjärjestelystä,
erityisjärjestelyssä määrätään CN-koodeihin 1509 10 10, 1509 10 90 ja 1510 00 10
kuuluvan oliiviöljyn maksun 0,7245 ecun kiinteästä vähennyksestä 100 kilogrammalla
sopimuksen 16 artiklan mukaisena alennuksena; sillä edellytyksellä, että Marokko kantaa
vientimaksun, mainitussa järjestelyssä määrätään lisäksi tämän maksun alentamisesta
erityismaksun määrällä, mutta kuitenkin enintään 14,60 eculla 100 kilogrammaa ia
sopimuksen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määrättynä alennuksena sekä 14,60 eculla
 100 kilogrammalta sopimuksen liitteessä B määrättynä lisämääränä,
Uruguayn          kierroksen       monenkeskisissä        kauppaneuvotteluissa     tehdyssä
maataloussopimuksessa määrätään, että maataloustuotteiden muuttuvat tuontimaksu!
korvataan kiinteillä tulleilla 1 päivästä heinäkuuta 1995 alkaen,
järjestelyn jatkaminen vaatii uusien soveltamissääntöjen käyttöönottamista ja neuvoston
asetuksen (ETY) N:o 1514/76 kumoamista,
on syytä          säätää, että erityisvientimaksun          olisi sopimuksen     mukaisesti
 heijastuttava oliiviöljyn hintaan silloin, kun öljy tuodaan yhteisöön; kyseisen järjestelyn
 1
   LYVLN:oL 263, 27.9.1978, s. 2
 1
   1'YVL N:o L 336, 23.12.1994, s. 01
 3
   LY VL N:o L 169, 28.6.1976, s. 24
 ---pagebreak--- asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet
maksun suorittamiseksi viimeistään öljyn tuontihetkellä,
jos yhteistyösopimuksessa määrätyn erityisjärjestelyn nykyisiä ehtoja muutetaan ja jos
tehdään uusi sopimus, tätä asetusta on tarpeen mukauttaa muutosten sisällyttämiseksi
siihen; komission olisi annettava nämä mukautukset rasva-alan yhteisestä
markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o
 136/66/ETY sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1581/965, 38
artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti,
komissio on siirtymäkauden ajaksi ottanut käyttöön asetuksella (EY) N:o 2146/956 30
päivänä kesäkuuta 1997 päättyvän yksipuolisen järjestelyn; sen vuoksi on tarpeen soveltaa
tätä asetusta 1 päivästä heinäkuuta 1997,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                            / artikla
Tässä asetuksessa säädetään Algeriasta peräisin olevan oliiviöljyn tuonnin erityisjärjestelyä
koskevista tietyistä soveltamissäännöistä:
                                           2 artikla
 1.     CN-koodeihin 1509 10 10, 1509 10 90 ja 1510 00 10 kuuluvaan kokonaan
        Algeriassa tuotettuun ja tästä maasta suoraan yhteisöön kuljetettuun
        puhdistamattomaan oliiviöljyyn yhteisöön tuonnissa sovellettavaa tullia alennetaan
        0,7245 ecua 100 kilogrammalta.
2.      Jos Algeria soveltaa tähän kokonaan Algeriassa tuotettuun ja tästä maasta suoraan
        yhteisöön kuljetettuun oliiviöljyyn erityistä vientimaksua, tullista vähennetään
        lisäksi erityismaksua vastaava määrä, kuitenkin enintään 14,60 ecua 100
        kilogrammalta.
3.      Tämän artiklan 2 kohdassa säädetty tullin alennus koskee kaikkea tuontia, josta
        tuoja oliiviöljyn tuontihetkellä esittää todisteen siitä, että erityinen vientimaksu on
        siirretty tuontihintaan.
                                           3 artikla
4
  1ÏYVL N:o L 172 30.9.1966, s. 3025
' LYVL N:o L 206 16.8.1996, s. 11
" LYVLN:oL 215 9.9.1995, s. 01
 ---pagebreak---  1.      CN-koodiin 1509 90 00 kuuluvan, kokonaan /»Igeriassa tuotetun ja tästä maasta
         suoraan yhteisöön kuljetetun puhdistetun oliiviöljyn yhteisöön tuontiin
         sovellettavasta tullista vähennetään 4,661 ecua 100 kilogrammalta.
                                                         r
2.       CN-koodiin 1510 00 90 kuuluvan, kokonaan Algeriassa tuotetun ja tästä maasta
         suoraan yhteisöön kuljetetun puhdistetun oliiviöljyn yhteisöön tuontiin
         sovellettavasta tullista vähennetään 8,754 ecua 100 kilogrammalta.
                                            4 artikla
Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta neuvoston
asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                            5 artikla
Jos yhteistyösopimuksessa määrätyn erityisjärjestelyn nykyisiä, erityisesti määriä koskevia
ehtoja muutetaan ja jos tehdään uusi sopimus, komissio tekee tätä asetusta koskevat
tarvittavat mukautukset neuvoston asetuksen N:o 136//66/ETY 38 artiklassa säädettyä
menettelyä noudattaen.
                                            6 artikla
Kumotaan neuvoston asetus (ETY) N:o 1514/76.
                                            7 artikla
 lama asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisesssa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1997.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                 Neuvoston puolesta
                                                 Puheenjohtaja
 ---pagebreak--- RAIIOITUSSELVITYS
1.   BUDJETTIKOHTA: 120 - tullimaksut ja muut maksut                      MÄÄRÄRAHAT: 13 559,10 miljoonaa ecua
2.   TOIMENPITEEN NIMI: Ehdotus neuvoston asetukseksi Algeriasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä
                              soveltamissäännöistä
3.   OIKEUSPERUSTA: Perustamissopimuksen 113 artikla
4.   TOIMENPITEEN TAVOITTEET: Ajan tasalle saatettujen myönnytysten pysyvä toteuttaminen
5.   VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON                        12 KUUKAUDEN                  KULUVA                         SEURAAVA
                                                            JAKSO         VARAINHOITOVUOSI (96)             VARAINHOITOVUOSI
                                                                                                                         (97)
5.0 MENOT
     - EY:N TALOUSARVIOSTA
        (TUET/INTERVENTIOT)
     - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA
     - MUISTA LÄHTEISTÄ
5.1 TULOT
        IiY:N OMAT VARAT
        (MAKSUT/TULLIT)
      - KANSALLISELLA TASOLLA
                                                       1998               1999                     2000                      2001
5.0.1 MENOARVIO
5.1.1 TULOARVIO
5.2      LASKUTAPA:
6.0MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN KULUVAN VUODEN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN                                                  KYLLÄ
        OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA
6.1 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN KULUVAN VUODEN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISELLÄ
         SIIRROLLA
 6.'TÄYDENTÄVÄN LISÄTALOUSARVION TARVE                                                                                         EI
 6.3MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT
 HUOMAUTUKSIA: Tällä toimenpiteellä toteutetaan pysyvällä tavalla siirtymävaiheen järjestely, jonka komissio on ottanut käyttöön
                   aseiukM-lla (LIV) No 2146/95, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna ;iseiuksella (ETY) N:o 2388/96.
                   Tomu-iijnleclla ui ole muna vaikutuksia talousarvioon.
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 329 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                            03 11 02
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-320-FI-C
                                                         ISBN 92-78-21778-6
Luroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg