CELEX: 52005PC0384
Language: sv
Date: 2005-08-24
Title: Förslag till rådets förordning om den gemensamma organisationen av marknaden för utsäde

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0384

Förslag till rådets förordning om den gemensamma organisationen av marknaden för utsäde  /* KOM/2005/0384 slutlig - CNS 2005/0164 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 24.8.2005KOM(2005) 384 slutlig2005/0164 (CNS)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom den gemensamma organisationen av marknaden för utsäde(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGRådets förordning (EEG) nr 2358/71 om den gemensamma marknaden för utsäde och de KN-nummer som hör till denna har blivit föremål för flera omfattande ändringar. På grund av dessa ändringar, och i synnerhet de som infördes inom ramen för rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare bör förordningen, av tydlighetsskäl och för att gemenskapens lagstiftning skall bli mer begriplig, upphöra att gälla och ersättas med en annan förordning.Bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 1674/72 av den 2 augusti 1972 om fastställande av allmänna bestämmelser för beviljande och finansiering av stöd för utsäde införs i de tillämpningsbestämmelser som föreskrivs i kapitel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1973/2004. Rådets förordning (EEG) nr 1674/72 bör upphöra att gälla.Systemet för importlicenser blir likadant för all utsädesimport, och förenklas samtidigt i och med att det inte föreskrivs något undantag för import som genomförs inom ramen för vederbörligen registrerade odlingsavtal i tredjeländer.De bestämmelser som finns om Finlands beviljande av nationellt stöd på grund av de särskilda klimatologiska förhållandena bibehålls, och kommissionen skall före den 1 januari 2006 rapportera till rådet om resultatet av dessa stöd.2005/0164 (CNS)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom den gemensamma organisationen av marknaden för utsädeEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 36 och tredje stycket i artikel 37.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande,med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, ochav följande skäl:(1) För att den gemensamma marknaden för jordbruksprodukter skall kunna fungera och utvecklas bör den kompletteras med en gemensam jordbrukspolitik, som framför allt innefattar en gemensam organisation av marknaderna för olika jordbruksprodukter. Denna organisation kan utformas på olika sätt beroende på vilken produkt det är fråga om.(2) Rådets förordning (EEG) nr 2358/71 av 26 oktober 1971 om den gemensamma organisationen av marknaden för utsäde [1] har blivit föremål för avsevärda ändringar, bland annat de som infördes inom ramen för rådets förordning (EG) nr 1782/2003 av den 29 september 2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2019/93, (EG) nr 1452/2001, (EG) nr 1453/2001, (EG) nr 1454/2001, (EG) nr 1868/94, (EG) nr 1251/1999, (EG) nr 1254/1999, (EG) nr 1673/2000, (EEG) nr 2358/71 och (EG) nr 2529/2001[2] Av tydlighetsskäl bör förordning (EG) nr 2358/71 upphöra att gälla och ersättas med en ny förordning.(3) Bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 1674/72 av den 2 augusti 1972 om fastställande av allmänna bestämmelser för beviljande och finansiering av stöd för utsäde[3] har, när det gäller tillämpningsföreskrifter införts i kapitel 10 i kommissionens förordning (EG) nr 1973/2004 av den 29 oktober 2004 fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1782/2003 när det gäller de stödsystem som avses i avdelning IV och IV a i den förordningen och användningen av uttagen mark för produktion av råvaror[4]. Förordning (EEG) nr 1674/72 bör upphöra att gälla.(4) För att följa volymen i handeln med utsäde med tredje land bör bestämmelser införas om ett system med importlicenser med ställande av en säkerhet för säkerställande av att de transaktioner som licenserna omfattar verkligen utförs.(5) Systemet med tullar innebär att det inte krävs några andra skyddsåtgärder när det gäller produkter som importeras från tredjeländer.(6) Den inte marknaden och tullsystemet skulle i undantagsfall kunna visa sig vara otillräckliga. För att i sådana fall kunna skydda gemenskapens marknad mot eventuella störningar bör gemenskapen snabbt kunna vidta alla nödvändiga åtgärder. Dessa åtgärder bör vara förenliga med gemenskapens internationella åtaganden.(7) En väl fungerande inre marknad för utsäde äventyras om nationella stöd beviljas. Därför bör fördragets bestämmelser om statligt stöd tillämpas på produkter som omfattas av den här gemensamma organisationen av marknaden. Emellertid får Finlands sedan sin anslutning, och under förutsättning att kommissionen beviljat detta, beviljas stöd för vissa kvantiteter utsäde och utsäde för spannmål som producerats i just det landet, detta beroende på Finlands särskilda klimat.(8) Eftersom den gemensamma marknaden för utsäde ständigt utvecklas bör medlemsstaterna och kommissionen utbyta information om denna utveckling.(9) De åtgärder som krävs för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[5].HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Kapitel I Inledande bestämmelserARTIKEL 1En gemensam organisation av marknaden för utsäde skall upprättas och omfatta följande produkter:KN-nummer | Varubeskrivning |0712 90 11 | Hybridsockermajs för utsäde |0713 10 10 | Ärter (Pisum sativum) till utsäde |ex 0713 20 00 | Kikärter (garbanzos) för utsäde |ex 0713 31 00 | Bönor av arterna Vigna mungo (L.), Hepper eller Vigna radiata (L).Wilczek för utsäde |ex 0713 32 00 | Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis) för utsäde |0713 33 10 | Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris) (bruna bönor, vita bönor etc.) för utsäde |ex 0713 39 00 | Andra bönor för utsäde |ex 0713 40 00 | Linser för utsäde |ex 0713 50 00 | Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var. equina och Vicia faba var. minor) för utsäde |ex 0713 90 00 | Andra torkade baljväxtfrön för utsäde |1001 90 10 | Spält för utsäde |ex 1005 10 | Hybridmajs för utsäde |1006 10 10 | Ris med ytterskal för utsäde |1007 00 10 | Hybridsorghum för utsäde |1201 00 10 | Sojabönor, även sönderdelade, för utsäde |1202 10 10 | Jordnötter, oskalade men inte rostade eller på annat sätt tillagade, för utsäde |1204 00 10 | Linfrö, även sönderdelade, för utsäde |1205 10 10 | Rapsfrön och rybsfrön, även sönderdelade, för utsäde |1206 00 10 | Solrosfrön, även sönderdelade, för utsäde |ex 1207 | Andra oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade, för utsäde |1209 | Frön, frukter och sporer för utsäde |Artikel 2Regleringsåret för utsäde inleds den 1 juli varje år och avslutas den 30 juni påföljande år.Artikel 3Denna förordning skall tillämpas utan att det påverkar de åtgärder som föreskrivs genom förordning (EG) nr 1782/2003.KAPITEL IIHandel med tredjelandARTIKEL 41. Import till gemenskapen av de produkter som anges i artikel 1 skall endast ske mot uppvisande av en importlicens. De produkter för vilka det krävs importlicens fastställs enligt artikel 10.22. Licensen skall utfärdas av medlemsstaterna till alla sökande, oavsett var i gemenskapen de är etablerade.3. Licensen skall gälla för import var som helst i gemenskapen. Licenserna skall utfärdas mot att en säkerhet ställs som garanti för åtagandet att importera produkterna under licensens giltighetstid. Utom i händelse av force majeure skall säkerheten vara helt eller delvis förverkad om importen inte genomförs eller endast genomförs delvis under licensens giltighetstid.Artikel 5Om inte annat föreskrivs i denna förordning, skall tullsatserna i Gemensamma tulltaxan tillämpas på de produkter som anges i artikel 1.Artikel 61. De allmänna bestämmelserna om tolkningen av den kombinerade nomenklaturen och dess tillämpningsföreskrifter skall gälla tullklassificeringen av produkterna enligt artikel 1. Den tullnomenklatur som följer av tillämpningen av denna förordning skall införlivas i Gemensamma tulltaxan.2. Om inte annat föreskrivs i denna förordning eller i en bestämmelse som antagits i enlighet därmed, skall följande vara förbjudet i handeln med tredje land:a) Uttag av en avgift som har motsvarande verkan som en tull.b) Tillämpning av kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan.Artikel 71. Om gemenskapsmarknaden för en eller flera av de produkter som anges i artikel 1 på grund av import eller export påverkas eller hotas av allvarliga störningar som sannolikt kommer att äventyra uppnåendet av de mål som anges i artikel 33 i fördraget, får lämpliga åtgärder vidtas i samband med handeln med tredjeland som inte är medlemmar i WTO till dess att sådan störning eller hot om störning har upphört.2. Om situationen enligt punkt 1 uppstår skall kommissionen, på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ, besluta om nödvändiga åtgärder. Medlemsstaterna skall underrättas om sådana åtgärder, vilka skall träda i kraft omedelbart. Om kommissionen mottar en begäran från en medlemsstat, skall den fatta beslut därom inom tre arbetsdagar från det att begäran tagits emot.3. En medlemsstat får inom tre arbetsdagar från och med underrättelsen enligt punkt 2 hänskjuta kommissionens beslut om sådana åtgärder till rådet. Rådet skall sammanträffa utan dröjsmål. Det får med kvalificerad majoritet ändra eller upphäva beslutet i fråga inom en månad efter den dag då det hänsköts till rådet.4. Bestämmelserna i denna artikel skall tillämpas med beaktande av de skyldigheter som följer av avtal som har ingåtts i enlighet med artikel 300.2 i fördraget.KAPITEL IIIAllmänna bestämmelserARTIKEL 81. Om inte annat följer av denna förordning skall artiklarna 87, 88 och 89 i fördraget gälla för produktion av och handel med de produkter som förtecknas i artikel 1 i den här förordningen.2. Emellertid får Finland sedan sin anslutning, och under förutsättning att kommissionen beviljat detta, bevilja stöd för vissa kvantiteter utsäde respektive utsäde för spannmål som producerats i just det landet, detta beroende på Finlands särskilda klimat.Före den 1 januari 2006 skall kommissionen lämna rådet en rapport, baserad på uppgifter som i god tid lämnats av Finland, om verkningarna av det stöd som har lämnats enligt tillståndet, åtföljd av eventuella nödvändiga förslag.Artikel 9Medlemsstaterna och kommissionen skall utbyta den information som är nödvändig för att genomföra denna förordning.Artikel 101. Kommissionen skall biträdas av Förvaltningskommittén för utsäde (nedan kallad kommittén).2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.Den period som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.Artikel 11Tillämpningsföreskrifter för den här förordningen, särskilt beträffande giltighetstiden för de licenser som avses i artikel 4 och formerna för tillhandahållande av de uppgifter som avses i artikel 9, skall antas i enlighet med förfarandet i artikel 10.2.KAPITEL IV ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSERARTIKEL 121. Förordningarna (EEG) nr 2358/71 och (EEG) nr 1674/72 upphör att gälla.2. Hänvisningar till förordning (EEG) nr 2358/71 skall anses som hänvisningar till denna förordning och skall läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga.Artikel 13Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2006.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförandeBILAGAJämförelsetabellFörordning (EEG) nr 2358/71 | Den här förordningen |Artikel 1 | Artikel premier |Artikel 2 | Artikel 2 |– | Artikel 3 |Artikel 3 | – |Artikel 3a | – |Artikel 4.1och 4.2, första meningen | Artikel 4 |Artikel 4.2, andra meningen | Artikel 11 |Artikel 5.1 | Artikel 5 |Artikel 5.2, artikel 6 | Artikel 6 |Artikel 7 | Artikel 7 |Artikel 8 | Artikel 8 |Artikel 9, första meningen | Artikel 9 |Artikel 9, andra meningen | Artikel 11 |Artikel 11 | Artikel 10 |Artikel 12 | – |Artikel 13 | – |Artikel 14 | – |Artikel 15 | – |Artikel 16 | – |– | Artikel 12 |Artikel 17 | Artikel 13 |FINANSIERINGSÖVERSIKT |1. | BUDGETPOST: 05 02 11 02 | ANSLAG: 110 miljoner euro |2. | ÅTGÄRDENS BETECKNING: Förslag till rådets förordning om den gemensamma organisationen av marknaden för utsäde |3. | RÄTTSLIG GRUND: Artikel 37 i fördraget |4. | ÅTGÄRDENS SYFTE: Att upphäva och ersätta förordning 2358/71 efter de reformer av sektorn för utsäde som genomfördes genom förordning 1782/2003 |5. | BUDGETKONSEKVENSER | 12 MÅNADERS-PERIOD (miljoner euro) | PÅGÅENDE BUDGETÅR 2005 (miljoner euro) | FÖLJANDE BUDGETÅR 2006 (miljoner euro) |5.0 | UTGIFTERNA BELASTAR - GEMENSKAPSBUDGETEN (EXPORTBIDRAG/INTERVENTIONER) - NATIONELLA BUDGETAR - ANDRA SEKTORER | - | - | - |5.1 | INKOMSTER - GEMENSKAPERNAS EGNA MEDEL (AVGIFTER/TULL) - RESURSER PÅ NATIONELL NIVÅ | - | - | - |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | BERÄKNADE UTGIFTER | - | - | - | - |5.1.1 | BERÄKNADE INKOMSTER | - | - | - | - |5.2 | BERÄKNINGSMETOD: |6.0 | ÄR FINANSIERING MÖJLIG MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER BERÖRT KAPITEL I PÅGÅENDE ÅRS BUDGET? | JA NEJ |6.1 | ÄR FINANSIERING MÖJLIG GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I PÅGÅENDE ÅRS BUDGET? | JA NEJ |6.2 | ÄR EN TILLÄGGSBUDGET NÖDVÄNDIG? | JA NEJ |6.3 | BEHÖVER MEDEL ANSLÅS I KOMMANDE BUDGETAR? | JA NEJ |ANMÄRKNINGAR: |[1] EGT L 246, 5.11.1971. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 270, 21.10.2003, s. 1).[2] (Se fotnot 4). Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 118/2005 (EUT L 24, 27.1.2005, s. 15).[3] EGT L 177, 4.8.1972, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 3795/85 (EGT L 367, 31.12.1985, s. 21).[4] EUT L 345, 20.11.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 794/2005 (EUT L 134, 27.5.2005, s. 6).[5] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.