CELEX: 62021CC0295
Language: mt
Date: 2022-04-28
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali A. Rantos, ippreżentati fit-28 ta’ April 2022.###

Edizzjoni Provviżorja
KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
RANTOS
ippreżentati fit‑28 ta’ April 2022 (1)

Kawża C‑295/21

Allianz Benelux SA

vs

l-Istat Belġjan, SPF Finances

(talba għal deċiżjoni preliminari ppreżentata mill-Qorti tal-Appell ta’ Brussell (il-Belġju))
“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Direttiva 90/435/KEE – Sistema fiskali komuni applikabbli għall-kumpanniji omm u sussidjarji ta’ Stati Membri differenti – Artikolu 4 – Projbizzjoni ta’ tassazzjoni ta’ profitti riċevuti – Trasferiment ta’ bilanċi pożittivi ta’ dħul intaxxat b’mod definittiv lejn snin finanzjarji sussegwenti – Akkwist tal-kumpannija li rċeviet il-profitti minn kumpannija oħra – Leġiżlazzjoni nazzjonali li tillimita t-trasferiment ta’ dawn il-bilanċi pożittivi lill-kumpannija li qed takkwista”

I.      Introduzzjoni

1.        Permezz ta’ din it-talba għal deċiżjoni preliminari, il-Qorti tal‑Appell ta’ Brussell (il-Belġju) titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddeċiedi dwar il-konformità mal-Artikolu 4 tad-Direttiva 90/435/KEE (2), moqri flimkien mad-Direttiva 78/855/KEE (3), kif ukoll mad‑Direttiva 82/891/KE (4) tal-prattika Belġjana li tillimita l-ammont ta’ bilanċi pożittivi ta’ dħul intaxxat b’mod definittiv (iktar ’il quddiem id‑“DID”) ittrasferit mill-kumpannija li qed tiġi akkwistata lejn il‑kumpannija li qed takkwista waqt l-għaqda tal-kumpanniji.

2.        Din it-talba tressqet fil-qafas ta’ kawża bejn il-kumpannija tal‑assigurazzjoni Allianz Benelux SA, stabbilita fil-Belġju, kontra s‑service public fédéral des Finances  (id-Dipartiment Pubbliku Federali tal‑Finanzi) (il-Belġju) sabiex jiġi stabbilit ir-riżultat taxxabbli ta’ din il‑kumpannija fir-rigward tat-taxxa fuq il-kumpanniji għas-snin finanzjarji relatati mas-snin mill-2004 sal-2007.

3.        Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet diversi drabi dwar is-sistema Belġjana tat-tassazzjoni fuq id-dħul tal-kumpanniji u, b’mod partikolari, fuq is-sistema tad-DID, li tippermetti li l-profitti kkonċernati jitnaqqsu mill-bażi taxxabli ta’ kumpannija, meta ċerti kundizzjonijiet speċifiċi ħafna jiġu ssodisfatti (5). Anki jekk din it-talba għal deċiżjoni preliminari tista’ titqies bħala tkomplija tal-kawżi preċedentament imressqa quddiem il‑Qorti tal-Ġustizzja, li kienu jikkonċernaw it-trasferiment tal-bilanċi pożittivi ta’ DID bejn kumpanniji li jappartjenu lill-istess grupp, madankollu, hija kkaratterizzata minn kuntest fattwali differenti, peress li tirrigwarda t-trasferiment tal-bilanċi pożittivi ta’ DID, verament bejn kumpanniji tal-istess grupp, iżda li ġejjin minn kumpanniji preċedentament indipendenti. Għalhekk tqum il-kwistjoni dwar jekk il‑prinċipji identifikati mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jistgħux jiġu trasposti fil‑kuntest ta’ kawża li essenzjalment għandha l-għan li tistabbilixxi l‑konformità mad-dritt tal-Unjoni tar-restrizzjoni tat‑trasferiment ta’ tnaqqis ta’ natura fiskali waqt it-trasferiment tiegħu fil-kuntest ta’ għaqda.

4.        Għar-raġunijiet esposti f’dawn il-konklużjonijiet, inqis li r‑risposta għad-domanda magħmula għandha tkun fin-negattiv.
II.    Il-kuntest ġuridiku

A.      Id-dritt tal-Unjoni

1.      Id-Direttiva 90/435

5.        Għandu jiġi irrilevat li l-qorti tar-rinviju ma tindikax il-verżjoni tad‑Direttiva 90/435 applikabbli f’dan il-każ. Peress li s-snin finanzjarji kkontestati kienu jirreferu għas-snin mill-2004 sal-2007, kemm il‑verżjoni oriġinali kif ukoll il-verżjoni ta’ din id-direttiva emendata (6) huma applikabbli. Madankollu, l-emendi magħmula għall-Artikolu 4 tad-Direttiva 90/435 mid-Direttiva 2003/123 ma għandhomx effett f’din il-kawża.

6.        Skont it-tielet premessa tad-Direttiva 90/435:
“[B]illi d-dispożizzjonijiet eżistenti tat-taxxa li jirregolaw ir-relazzjonijiet bejn il-kumpanniji ġenituri u s-sussidjarji tagħhom fl-Istati Membri differenti ivarjaw b’mod apprezzabbli minn Stat Membru għall-ieħor u huma ġeneralment inqas vantaġġużi minn dawk li japplikaw għall‑kumpanniji ġenituri u s-sussidjari fl-istess Stat Membru; billi l‑kooperazzjoni bejn il-kumpanniji ta’ Stati Membri differenti tiġi b’hekk żvantaġġata meta mqabbla mal-kooperazzjoni bejn il-kumpanniji fl‑istess Stat Membru; billi huwa meħtieġ li jiġi eliminat dan l-iżvantaġġ bid-dħul ta’ sistema komuni sabiex tiffaċilita r-raggruppament tal‑kumpanniji”.

7.        L-Artikolu 1(1) ta’ din id-direttiva kien għalhekk redatt bil-mod segwenti:
“Kull wieħed mill-Istati Membri għandu japplika din id-Direttiva:
–        għat-tqassim tal-qligħ irċevut mill-kumpanji ta’ dan l-Istat li jkun ġej mill-kumpanniji sussidjarji fl-Istati Membri l-oħra,
–        għat-tqassim tal-qligħ mill-kumpanniji ta’ dan l-Istat lill-kumpanniji fl-Istati Membri l-oħra li tagħhom il-kumpanniji ta’ l-Istat ta' l-ewwel ikunu sussidjarji,
[...]”

8.        L-Artikolu 4  tal-imsemmija direttiva jistipula:
“1.      Meta kumpannija parent jew l-istabbiliment permanenti tagħha jirċievu l-profitti mqassna bis-saħħa ta’ l-assoċjazzjoni tal-kumpannija parent mas-sussidjarja tagħha, l-Istat tal-kumpannija parent u l-Istat ta’ l‑istabbiliment permanenti tagħha għandhom, għajr meta s-sussidjarja tiġi llikwidata, jew:
–        iżommu lura milli jintaxxaw dawn il-profitti, jew,
–        jintaxxaw dawn il-profitti filwaqt li jawtorizzaw lill-kumpannija parent u lill-istabbiliment permanenti li jnaqqsu mill-ammont mistħoqq tat-taxxa dak il-frazzjon tat-taxxa fuq il-korporazzjonijiet li jkollu x’jaqsam ma’ dawn il-profitti u mħallas mis-sussidjarja u minn kull sussidjara fi skala iktar baxxa, bla ħsara għall-kondizzjoni illi f’kull skaluna kumpannija u s-sussidjara ta’ l-iskaluna iktar baxxa tagħha jissodisfaw il-ħtiġiet ipprovvduti fl-Artikolu 2 u 3, sal-limitu ta’ l-ammont tat-taxxa mitħoqqa korripsondenti.
–        [...]
2.      Madankollu, kull wieħed mill-Istati Membri għandu jżomm il‑għażla li jipprovdi illi kull impost li jkollu x’jaqsam ma’ l-ishma u kull telf li jirriżulta mit-tqassim tal-qligħ tal-kumpannija sussidjarja jistgħu ma jitnaqqsux mill-profitti taxxabbli tal-kumpannija ġenitur. Meta l‑ispejjeż tal-ġestjoni li jkollhom x’jaqsmu ma’ l-ishma f’dan il-każ jiġu ffissati bħala rata waħda uniformi, l-ammont iffissat ma jistax jaqbeż il 5 % tal-profitti mqassma mill-kumpannija sussidjarja.
[...]”

9.        Id-Direttiva 90/435 tħassret mid-Direttiva 2011/96/UE (7), li daħlet fis-seħħ fit‑18 ta’ Jannar 2012. Madankollu, fid-dawl tad-data tal-fatti tal‑kawża prinċipali, id-Direttiva 90/435 hija applikabbli għalihom ratione temporis.
2.      Id-Direttiva 78/855

10.      L-Artikolu 19(1) tad-Direttiva 78/855 jistipula:
“1.      Għaqda għandu jkollha l-konsegwenzi li ġejjin ipso jure u fl-istess ħin:
a)      it-trasferiment, kemm bejn il-kumpannija li qed tiġi akkwistata u l‑kumpannija li qed takkwista u fejn għandhom x’jaqsmu terzi persuni, lill-kumpannija li qed takkwista ta’ l-attiv u l-passiv kollu tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata;
[...]”
B.      Id-dritt Belġjan

11.      L-Artikolu 202 tal-code des impôts sur les revenus de 1992 (il‑Kodiċi dwar it-Taxxi fuq id-Dħul tal-1992),  fil-verżjoni tiegħu fis‑seħħ fil-mument tal-fatti tal-kawża prinċipali (iktar ’il quddiem il‑“KTD 1992”), jistipula, f’dak li jirrigwarda s-sistema tad-DID:
“1.      Mill-profitti tal-perijodu taxxabbli għandhom jitnaqqsu wkoll, sa fejn ikunu inklużi:
1°      id-dividendi, bl-eċċezzjoni tad-dħul li jinkiseb fl-okkażjoni tat‑trasferiment lil kumpannija tal-azzjonijiet jew ishma tagħha stess jew waqt il-qsim totali jew parzjali tal-assi ta’ kumpannija;
[...]”

12.      Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 204tal-KTD 1992:
“Id-dħul li jista’ jitnaqqas skont l-ewwel, it-tielet u r-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 202(1) huwa meqjus li jaqa’ taħt il-profitti tal-perijodu taxxabbli sa 95 % tal-ammont miġbur jew riċevut eventwalment miżjud bil-ħlas bil-quddiem ta’ taxxa fuq id-dħul fuq proprjetà mobbli reali jew fittizja [...]”

13.      L-Artikolu 205(2) tal-KTD 1992 huwa redatt kif ġej:
“It-tnaqqis previst fl-Artikolu 202 huwa limitat għall-ammont tal-profitti tal-perijodu taxxabbli, li jibqa’ wara l-applikazzjoni tal-Artikolu 199 [...]”

14.      L-Artikolu 206(1) tal-KTD 1992, dwar it-tnaqqis tat-telf preċedenti, jistipula:
“It-telf professjonali preċedenti jitnaqqas suċċessivament mid-dħul professjonali ta’ kull wieħed mill-perijodi taxxabbli sussegwenti.”

15.      Skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 206(2) tal-KTD 1992:
“F’każ ta’ għaqda li ssir skont l-Artikolu 211(1), it-telf professjonali li kumpannija li qed tiġi akkwistata tkun esperjenzat qabel din l-għaqda jibqgħu jistgħu jitnaqqsu fi ħdan il-kumpannija li qed takkwista b’mod proporzjonali mal-parti li tirrapreżenta l-assi netti fiskali qabel l-għaqda tal-elementi assorbiti tal-kumpannija msemmija fl-ewwel lok, fit-total, ukoll qabel l-għaqda, tal-assi netti fiskali tal-kumpannija li qed takkwista  u tal-valur fiskali nett tal-elementi assorbiti [...]”
III. Il-kawża prinċipali, id-domanda preliminari u l-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja

16.      Matul is-sena 1995, il-kumpannija tal-assigurazzjoni AGF L’Escaut SA akkwistat żewġ kumpanniji tal-assigurazzjoni Belġjani. Fl‑1999, kumpannija oħra tal-assigurazzjoni, Assubel-Vie SA, akkwistat lil AGF L’Escaut u ħames kumpanniji oħra tal-assigurazzjoni.

17.      Il-kumpanniji li ġew akkwistati minn AGF L’Escaut u minn Assubel-Vie, li issa ngħaqdu taħt l-isem tal-kumpannija Allianz Benelux, kellhom bilanċi pożittivi ta’ DID, li setgħu jiġu ttrasferiti għas-snin finanzjarji sussegwenti. Huma kienu rċevew għalhekk, qabel dawn l‑għaqdiet, dividendi fuq l-ishma tagħhom f’kumpanniji oħra, filwaqt li sofrew telf.

18.      Allianz Benelux kienet ittrasferixxiet b’mod komplet dawn il‑bilanċi pożittivi ta’ DID  matul is-snin finanzjarji tal-perijodu mis‑sena 2004 sas‑sena 2007. Dan it-trasferiment totali ġie miċħud mill‑amministrazzjoni fiskali.

19.      Wara lment imressaq minn Allianz Benelux kontra din iċ-ċaħda, id-Direttur Reġjonali inkarigat mill-amministrazzjoni fiskali aċċetta, permezz ta’ deċiżjoni tad‑19 ta’ Diċembru 2012, it-trasferiment tal‑bilanċi pożittivi ta’ DID  lill-kumpannija li qed takkwista, iżda biss skont il-prorata prevista fir-rigward tat-telf li jista’ jiġi kkumpensat  minn din il-kumpannija fil-kuntest ta’ għaqda (8). Iċ-ċaħda parzjali tat‑trasferiment tal-bilanċi pożittivi ta’ DID b’hekk ġiet riflessa b’żieda tal-bażi taxxabbli  tal-imsemmija kumpannija sa ammont totali ta’ madwar EUR 13.6 miljuni għas-snin taxxabbli relatati mas-snin mill‑2004 sal-2007.

20.      Allianz Benelux ippreżentat rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem it-tribunal de première instance francophone de Bruxelles (il‑Qorti tal-Ewwel Istanza ta’ Brussell bil-lingwa Franċiża (il-Belġju). Permezz ta’ sentenza tal‑20 ta’ Mejju 2016, din il-qorti ċaħdet it-talba għat-trasferiment totali tal-bilanċi pożittivi ta’ DID.

21.      Allianz Benelux ippreżentat appell minn din is-sentenza quddiem il-qorti tar-rinviju. Din il-qorti sostniet li n-nuqqas ta’ trasferiment totali fi ħdan il-kumpannija li qed takkwista tad-DID li setgħu jiġu ttrasferiti li kellha l-kumpannija li qed tiġi akkwistata jwassal, fl-ewwel lok, sabiex jiġi intaxxat dan id-dħul, fit-tieni lok, għal ksur tal-Artikolu 4(1) tad‑Direttiva 90/435 u, fit-tielet lok, għall-ksur tal-prinċipju ta’ newtralità fiskali.

22.      F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-cour d’appel de Bruxelles (il-Qorti tal‑Appell ta’ Brussell) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u tagħmel id-domanda preliminari segwenti lill-Qorti tal-Ġustizzja:
“L-Artikolu 4(1) tad-Direttiva [90/435], moqri jew le flimkien mad-dispożizzjonijiet tad-Direttivi [78/855] u [82/891] dwar id-dritt tal-kumpanniji, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi li l-profitti mqassma koperti [mill-ewwel direttiva] jiġu inklużi fil-bażi taxxabbli tal-kumpannija benefiċjarja tad-dividendi qabel ma jitnaqqsu minnha sa 95 % mill‑ammont tagħhom u, jekk ikun il-każ, jiġu ttrasferiti ’l quddiem għas-snin taxxabbli sussegwenti, iżda li, fin-nuqqas ta’ dispożizzjoni speċifika li tipprevedi li fil-każ ta’ operazzjoni ta’ riorganizzazzjoni tal-kumpanniji  it-tnaqqis hekk ittrasferit fir-rigward tal-kumpannija li tittrasferixxi jiġu ttrasferiti kollha kemm huma lill-kumpannija benefiċjarja, għandha l-konsegwenza li l‑profitti koperti jkunu ntaxxati indirettament meta ssir l-imsemmija operazzjoni  minħabba l-applikazzjoni ta’ dispożizzjoni li tillimita t-trasferiment tal-imsemmi tnaqqis b’mod proporzjonali għall-parti li tirrappreżenta l-assi netti fiskali qabel l-operazzjoni tal-elementi assorbiti mill-kumpannija li titrasferixxi fit-total, anki qabel l‑operazzjoni, tal-assi netti fiskali tal-kumpannija li tassorbi u tal‑valur fiskali nett tal-elementi assorbiti?”

23.      Ġew ippreżentati osservazzjonijiet bil-miktub mill-Gvern Belġjan u mill-Kummissjoni Ewropea. Dawn il-partijiet u Allianz Benelux esprimew ruħhom ukoll, barra minn hekk, fis-seduta li saret fit‑3 ta’ Frar 2022.
IV.    Analiżi

A.      Fuq l-ammissibbiltà tat-talba għal deċiżjoni preliminari

24.      Qabel xejn nirrileva li, fid-domanda preliminari, il-qorti tar-rinviju tirreferi kemm għall-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435, kif ukoll għad‑Direttivi 78/855  u 82/891  mingħajr madankollu ma tindika xi dispożizzjonijiet konkreti tagħhom u lanqas ir-raġunijiet li għalihom hija tirreferi għal dawn id-direttivi.

25.      F’dak li jirrigwarda, l-ewwel, id-Direttiva 82/891, għandu jiġi nnotat li din tirregola biss id-dritt tal-kumpanniji fil-kuntest ta’ diviżjoni ta’ kumpanniji pubbliċi ta’ responsabbiltà limitata u ma tistax, minħabba f’hekk, tiġi applikata f’din il-kawża, li tirrigwarda l-għaqda ta’ kumpanniji.

26.      Fir-rigward, it-tieni, tad-Direttiva 78/855, din tirrigwarda biss l-aspetti tad-dritt privat relatat mal-għaqda tal-kumpanniji mingħajr ma tinkludi dispożizzjonijiet ta’ natura fiskali li huma applikabbli għall‑kawża prinċipali (9). Barra minn hekk, din il-konstatazzjoni hija kkonfermata bil-fatt li l-aspetti fiskali ta’ tranżazzjonijiet ta’ għaqda fi ħdan l‑Unjoni kienu rregolati, fil-perijodu tal-fatti fil-kawża prinċipali, mid‑Direttiva 90/434/KEE (10).

27.      F’dak li jirrigwarda d-Direttiva 90/435, għandu jiġi spjegat li din għandha l-għan li telimina t-taxxa doppja tal-profitti mqassma minn kumpannija sussidjarja li tinsab fi Stat Membru lill-kumpannija omm tagħha stabbilita fi Stat Membru ieħor, sabiex tiffaċilita r-raggruppament tal-kumpanniji fil-livell tal-Unjoni (11). Għal dan il-għan, l-Artikolu 4(1) ta’ din id-direttiva jipprevedi li, meta kumpannija omm residenti fi Stat Membru tirċievi profitti mqassma ta’ sussidjarja residenti fi Stat Membru ieħor, l-Istat tal-kumpannija omm għandu, jew iżomm lura milli jintaxxa dawn il-profitti (sistema tal-eżenzjoni), jew jawtorizza lill-kumpannija omm biex tnaqqas mill-ammont tat-taxxa l-frazzjon tat-taxxa tal‑kumpannija sussidjarja li jkollu x’jaqsam ma’ dawn il-profitti (sistema tal-imputazzjoni).

28.      Fir-rigward tal-applikabbiltà tad-Direttiva 90/435 għall-kawża prinċipali, għandhom isiru l-ispjegazzjonijiet segwenti.

29.      Minn naħa waħda, kif issemma fil-punt 27 ta’ dawn il‑konklużjonijiet, id-Direttiva 90/435 hija intiża sabiex telimina t-taxxa doppja tal-profitti mqassma bejn kumpanniji li jappertjenu lill-istess grupp li jinsabu fi Stati Membri differenti. Għalhekk, l-ebda dispożizzjoni minn din id-direttiva ma tistipula b’mod espress l‑applikazzjoni tagħha fil-qafas ta’ tranżazzjonijiet ta’ għaqda bejn kumpanniji (preċedentament indipendenti). Minkejja li, fost l-għanijiet koperti mill-imsemmija direttiva jinsab dak li “tiffaċilita r‑raggruppament tal-kumpanniji fil-livell tal-Unjoni”, xorta jibqa’ l-fatt li r-raggruppament li għalih tagħmel riferiment l-istess direttiva għandu jinftiehem bħala li huwa prinċiparjament ta’ natura “interna” u li jikkonċerna biss kumpanniji li jappartjenu għall-istess grupp.

30.      Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 1  tad-Direttiva 90/435 ikopri t‑tqassim tal-profitti riċevuti minn kumpanniji ta’ Stat Membru u li ġejjin mis-sussidjarji tagħhom li l-uffiċċju prinċipali tagħhom jinsab fi Stati Membri oħra. Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal‑Ġustizzja jirriżulta li, bħala regola, l-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(1) ta’ din id-direttiva ma jirregolax is-sitwazzjoni li fiha l-uffiċċju prinċipali tal-kumpannija li tiddistribwixxi d-dividendi jinsab fl-istess Stat Membru ta’ dak tal-kumpannija li tirċevihom (12).

31.      Fid-dawl tal-fatt li mit-talba għal deċiżjoni preliminari ma jirriżultax minn fejn ġejjin id-dividendi riċevuti mill-kumpanniji li qed jiġu akkwistati, ma jidhirx li huwa possibbli li jiġi stabbilit jekk tranżazzjonijiet bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali humiex rregolati mid-Direttiva 90/435 u, b’mod partikolari, jekk jikkostitwixxux sitwazzjoni purament interna li tirrigwarda biss kumpanniji Belġjani.

32.      Madankollu, ninnota li skont ġurisprudenza stabbilita, id-domandi preliminari relatati mal-interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni jibbenefikaw minn preżunzjoni ta’ rilevanza (13). Min-naħa l-oħra, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà rrikonoxxiet l-eżistenza ta’ riferiment mid-dritt nazzjonali Belġjan, f’dak li jirrigwarda s-sistema DID, għad-Direttiva 90/435, u, għalhekk, l‑ammissibbiltà tat-talbiet għal domandi preliminari bis-saħħa ta’ dan ir‑riferiment, billi ddeċidiet li l-portata tar-riferiment użat mid-dritt nazzjonali għad-dritt tal-Unjoni hija kwistjoni esklużivament irregolata mid-dritt nazzjonali, li timplika b’hekk, bħala regola, il-fakultà li tirreferi għal dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni għal sitwazzjonijiet interni li ma humiex koperti, ratione materiae, mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni li għaliha jsir ir-riferiment (14).

33.      F’din il-kawża, mit-talba għal deċiżjoni preliminari jirriżulta li l‑amministrazzjoni fiskali Belġjana espliċitament ibbażat id-deċiżjoni tagħha fuq il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar id-DID.

34.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, inqis li d-domanda preliminari hija ammissibbli, iżda li għandha tiġi evalwata biss fid-dawl tad-Direttiva 90/435.
B.      Fuq il-mertu

1.      L-aġġustament tas-sistema Belġjana tad-DID skont il‑ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja

35.      Qabel xejn nenfasizza li l-Qorti tal-Ġustizzja kellha l-okkażjoni teżamina diversi drabi l-kompatibbiltà tas-sistema Belġjana tad-DID mad-Direttiva 90/435.

36.      B’hekk, fis-sentenza Cobelfret, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li s-sistema Belġjana ta’ tnaqqis tad-DID applikabbli fil-perijodu tal-fatti ma kinitx kompatibbli mal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435 sa fejn l‑għoti totali tiegħu kien jiddependi fuq kundizzjoni li ma kinitx prevista minn din id-direttiva, jiġifieri li s-sena fiskali li matulha d-dividendi huma riċevuti għandha tingħalaq b’riżultat pożittiv jew null. Skont il‑Qorti tal-Ġustizzja, meta din il-kundizzjoni ma kinitx issodisfatta, kienet tirriżulta tassazzjoni indiretta tad-dividendi riċevuti matul is-snin taxxabbli sussegwenti minħabba t-tnaqqis tat-trasferiment tat-telf li jimplika inklużjoni minn qabel fil-bażi taxxabbli tad-dividendi riċevuti (15).

37.      Minn din il-ġurisprudenza jirriżulta li, fil-każ fejn il-profitt taxxabbli tas-sena fiskali inkwistjoni ma huwiex biżżejjed sabiex jiżgura t-tnaqqis totali tad-DID, il-bilanċi pożittivi li ma jistgħux jitnaqqsu immedjatament għandhom jiġu ttrasferiti għas-snin finanzjarji sussegwenti mingħajr limitazzjoni ratione temporis.

38.      Għandu jiġi spjegat ukoll li, f’din is-sentenza, il-Qorti tal‑Ġustizzja rrikonoxxiet li l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435 għandu effett dirett.

39.      Wara d-digriet KBC li kkonferma s-sentenza Cobelfret, is-sistema Belġjana tad-DID ġiet emendata billi ġie introdott it-trasferiment mingħajr limitazzjoni ratione temporis ta’ tnaqqis tad-DID għas-snin taxxabbli sussegwenti li ma setax isir immedjatament minħabba li ma kienx hemm profitti biżżejjed.

40.      Is-sistema Belġjana tad-DID għal darb’oħra kienet is-suġġett ta’ eżami mill-Qorti tal-Ġustizzja, ftit snin wara, fil-qafas tas-sentenza Brussels Securities fejn il-metodu ta’ trasferiment tat-tnaqqis tad-DID u – b’mod iktar preċiż – l-ordni ta’ imputazzjoni tat-tnaqqis għat‑tassazzjoni tal-kumpanniji prevista mid-dritt Belġjan dak iż-żmien. F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li l-imputazzjoni prijoritarja tat-trasferiment tat-tnaqqis tad-DID setgħet ittellef il‑benefiċċju ta’ tipi oħra ta’ trasferimenti ta’ tnaqqis li, min-naħa tagħhom, kienu limitati ratione temporis (16). B’hekk, peress li l-piż fiskali tal-kumpannija omm jista’ jiġi affettwat, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li hija kienet indirettament iġġorr taxxa fuq id-dividendi riċevuti mis‑sussidjarja tagħha bi ksur tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435 (17).
2.      Il-limitazzjoni tat-trasferiment tal-bilanċi pożittivi ta’ DID fil-qafas ta’ għaqda tikkostitwixxi taxxa indiretta?

41.      Infakkar li, f’din il-kawża, l-amministrazzjoni fiskali applikat, b’analoġija għat-trasferiment tal-bilanċi pożittivi ta’ DID tal-kumpanniji li qed jiġu akkwistati lejn il-kumpannija li qed takkwista  l‑Artikolu 206(2) tas-KTD 1992 li jirrigwarda t-trasferiment lejn il‑kumpannija li qed takkwista, ta’ telf li l-kumpannija li qed tiġi akkwistata sofriet qabel l-għaqda. Għalhekk għandu jiġi stabbilit jekk dan it-tnaqqis ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID jikkostitwixxix taxxa diretta jew indiretta ta’ dividendi eżentati skont l-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(1) tad‑Direttiva 90/435 (18).

42.      Bħall-Kummissjoni u l-Gvern Belġjan, jiena tal-opinjoni li r‑risposta għad-domanda preliminari għandha tkun fin-negattiv.

43.      Fl-ewwel lok, nirrileva li l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja f’dak li jirrigwarda l-kompatibbiltà tas-sistema Belġjana tad-DID mal‑ewwel inċiż tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435 – u deskritta fil‑punti 36 sa 40 ta’ dawn il-konklużjonijiet – ingħatat f’kuntest fattwali u ġuridiku differenti.

44.      B’hekk, fil-kawżi ċċitati iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja eżaminat il-kompatibbiltà tas-sistema Belġjana tad-DID applikabbli fil‑perijodu tal-fatti mad-dritt tal-Unjoni f’qafas fattwali li jaqa’ kompletament fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, fis-sens li f’dawn il-kawżi kien hemm ħlasijiet bejn kumpannija “sussidjarja” u kumpannija “omm” fi ħdan l-istess grupp. Issa din il-kawża tirrigwarda eżempju fejn il-bilanċi pożittivi ta’ DID ma humiex direttament ittrasferiti mill‑kumpannija sussidjarja lill-kumpannija omm, iżda fejn il‑kumpannija li qed tiġi akkwistata titrasferixxi bilanċi pożittivi ta’ DID, li hija għandha minħabba s-sehem tagħha (preċedenti) f’kumpanniji oħra, lill-kumpannija (omm) li akkwistatha fi stadju ulterjuri.

45.      Għalhekk tqum il-kwistjoni dwar jekk din il-ġurisprudenza tistax tiġi trasposta f’dan il-każ, li jirrigwarda mhux it-trasferiment ta’ bilanċ pożittiv ta’ DID bejn kumpanniji li jappartjenu lill-istess grupp, iżda “trasferiment” ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID ta’ kumpannija preċedentament indipendenti lejn kumpannija oħra wara għaqda.

46.      Għandu jiġi kkonstatat li, minn naħa, l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435 ma jistipulax il-possibbiltà li jiġi aċċettat trasferiment inkundizzjonat ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata lejn il‑kumpannija li qed takkwista, u, min-naħa l-oħra, il-ġurisprudenza tal‑Qorti tal-Ġustizzja – u b’mod partikolari s-sentenza Cobelfret – ma għandhiex tiġi interpretata f’dan is-sens, kif issostni b’mod żbaljat Allianz Benelux (19). Għalhekk inqis li ma hemm l-ebda element li jista’ jwassalna sabiex jiġi estiż il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 4(1) tad‑Direttiva 90/435 lanqas dak tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ċċitata iktar ’il fuq f’dan il-każ.

47.      Fit-tieni lok, għandu jiġi nnotat, li l-ebda dispożizzjoni oħra tad‑dritt tal-Unjoni ma tidher tistabbilixxi d-dritt għal trasferiment inkundizzjonat ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata lejn il-kumpannija li qed takkwista, rikjest minn Allianz Benelux. F’dan ir-rigward, nosserva li d-Direttiva 90/434, li tirrigwarda fuq kollox l-aspetti fiskali ta’ tranżazzjonijiet ta’ għaqda, lanqas ma tinkludi dispożizzjonijiet li jippermettu t-trasferiment ta’ telf jew ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID (jew ta’ benefiċċji fiskali oħra) fil-kuntest ta’ tranżazzjonijiet ta’ għaqda. Barra minn hekk, l-interpretazzjoni ta’ din id‑direttiva mill-Qorti tal-Ġustizzja f’xi kawżi li għandhom karatteristiċi komuni mal-kawża prinċipali u li jirrigwardaw  it-trasferiment ta’ telf (u ta’ benefiċċji fiskali oħra) fil-kuntest ta’ tranżazzjonijiet ta’ għaqda ma taċċettax l-interpretazzjoni sostnuta minn Allianz Benelux (20).

48.      Fit-tielet lok, għandu jiġi eżaminat jekk is-sistema tad-DID inkwistjoni fil-kuntest ta’ din il-kawża twassalx għal taxxa diretta jew indiretta inkompatibbli mal-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(1) tad‑Direttiva 90/435.

49.      Infakkar li l-Istat Belġjan għażel is-sistema tal-eżenzjoni stipulata fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(1) ta’ din id-direttiva sabiex din il-miżura tiġi trasposta fid-dritt nazzjonali tiegħu.

50.      B’hekk, skont id-dispożizzjonijiet tad-dritt Belġjan li jittrasponu d-Direttiva 90/435, kumpannija omm tista’ tnaqqas mir-riżultat tagħha 95 % tad-dividendi riċevuti mis-sussidjarji tagħha bis-saħħa tad-DID. Is‑sistema tad-DID tistipula li, fl-ewwel lok, id-dividendi mqassma mis‑sussidjarja huma inklużi fil-bażi taxxabbli  tal-kumpannija omm. Fit‑tieni lok, dawn id-dividendi huma mnaqqsa minn din il-bażi taxxabbli  sa fejn, għall-perijodu ta’ tassazzjoni kkonċernat, jibqgħu profitti taxxabbli wara t-tnaqqis tal-profitti l-oħra eżentati.

51.      F’din il-kawża, il-kumpanniji li qed jiġu akkwistati kellhom, waqt il-perijodu tal-għaqda permezz ta’ akkwist, bilanċi pożittivi ta’ DID u telf. Fir-rigward tat-telf, il-leġiżlazzjoni Belġjana applikabbli kienet tistipula li ammont ta’ telf ittrasferit u li jista’ jitnaqqas fi ħdan il‑kumpannija li qed takkwista huwa limitat  għall-prorata (21).

52.      Għalhekk, għandu jiġi stabbilit jekk dan it-tnaqqis ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID jikkostitwixxix taxxa diretta jew indiretta ta’ dividendi eżentati skont l-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435.

53.      Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta b’mod ċar li s‑sistema tad-DID ma twassalx għal taxxa diretta fi ħdan il-kumpannija li qed takkwista  fid-dawl tat-tnaqqis (kważi-) komplet li minnu tibbenefika.

54.      F’dak li jirrigwarda t-taxxa indiretta, għandu jiġi stabbilit jekk l‑obbligu ta’ nuqqas ta’ tassazzjoni previst fl-ewwel inċiż tal‑Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435 għandux portata tali li din id‑dispożizzjoni tipprekludi effetti fiskali fuq il-bażi ta’ tassazzjoni tal‑kumpannija li tibbenefika mid-dividendi li tirriżulta minn limitazzjoni tat-trasferiment tal-bilanċi pożittivi tad-DID waqt għaqda permezz ta’ akkwist.

55.      F’dan ir-rigward, nirrileva li, fis-sentenza Brussels Securities, sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ taxxa indiretta, il-Qorti tal-Ġustizzja pparagunat s-sitwazzjoni inkwistjoni f’din il-kawża, fil-kuntest ta’ liema l-kumpannija omm, waqt it-tnaqqis fiskali, kellha tosserva l-ordni prijoritarju ta’ tnaqqis tal-bilanċi pożittivi meta mqabbel ma’ tnaqqis ieħor fiskali mas-sitwazzjoni li kienet tapplika kieku l-Istat Belġjan kellu japplika sistema ta’ eżenzjoni li tikkonsisti fis-sempliċi tneħħija tad-dividendi mill-bażi taxxabbli (22).

56.      Inqis, bħall-Kummissjoni u bħall-Gvern Belġjan, li r-raġunament segwit mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża ċċitata iktar ’il fuq jista’ japplika wkoll f’din il-kawża. Minn dan jirriżulta li taxxa indiretta tista’ ssir biss f’sitwazzjoni fejn il-kumpannija li tibbenefika tinsab fi stat inqas favorevoli minħabba l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali milli kieku d-dividendi riċevuti mill-kumpannija omm kienu sempliċement imneħħija mill-kalkolu tal-bażi taxxabbli.

57.      Minn dan il-paragun jirriżulta li s-sitwazzjoni fejn ir-restrizzjoni għall-prorata tapplika kemm għat-trasferiment tal-bilanċi pożittivi tad‑DID kif ukoll għat-trasferiment tat-telf f’każ ta’ għaqda ma tidhirx li twassal għal taxxa ikbar ħlief fil-każ fejn id-dividendi kienu esklużi mill‑bażi taxxabbli tal-kumpannija li tibbenefika minnhom (23). In‑newtralita fiskali fiż-żewġ sitwazzjonijiet jidher li hija osservata.

58.      Min-naħa l-oħra, kif tenfasizza l-Kummissjoni, jekk il-bilanċi pożittivi ta’ DID huma ttrasferiti kompletament lill-kumpannija li qed takkwista  minkejja li restrizzjoni għall-prorata  bħal dik prevista mil‑leġiżlazzjoni nazzjonali tapplika għat-trasferiment ta’ telf, din il-kumpannija ssib ruħha f’sitwazzjoni iktar favorevoli milli kieku l-Istat Belġjan kien ippreveda eżenzjoni sempliċi.

59.      F’dan ir-rigward, nindika li la l-qorti tar-rinivju, u lanqas Allianz Benelux ma setgħu jġibu eżempju li juri taxxa indiretta ta’ dividendi eżentati.

60.      Fir-raba’ u fl-aħħar lok, jiena tal-opinjoni li, anki jekk il-kwistjoni tal-ġustifikazzjoni tal-miżura Belġjana inkwistjoni ma tqumx f’din il‑kawża, ir-restrizzjoni introdotta mid-dritt Belġjan f’dak li jirrigwarda l-portata u l-estensjoni tal-possibbiltà li jiġu dedotti l-ammonti korrispondenti tad-DID (fil-kuntest ta’ tranżazzjonijiet ta’ għaqda) tidher, mal-ewwel daqqa ta’ għajn, li tista’ tkun iġġustifikata fid-dawl tal-għan leġittimu tal-ġlieda kontra l-abbużi u l-frodi fiskali (24) sakemm, ovvjament, il-miżura nazzjonali tkun neċessarja u tosserva l-prinċipju ta’ proporzjonalità (25). 

61.      Madankollu, għandu jiġi enfasizzat li l-kwistjoni tal‑ġustifikazzjoni tqum biss jekk ikun ġie kkonstatat ksur tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435, li ma huwiex il-każ f’dan il-każ. Barra minn hekk, din il-kwistjoni la tqajmet mill-qorti tar-rinviju u lanqas mill-partijiet fil-kawża. Għalhekk inqis li ma hemmx lok li dan il‑punt jiġi eżaminat iktar.

62.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li r‑risposta għad-domanda preliminari tkun li l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 90/435 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tistipula li d-dividendi riċevuti minn kumpannija huma inklużi fil-bażi taxxabbli  tagħha qabel ma jitnaqqsu minnha sa 95 % mill‑ammont tagħhom u li tippermetti, jekk ikun il-każ, li dan it-tnaqqis jiġi ttrasferit għas-snin taxxabbli sussegwenti, iżda li, madankollu, f’każ ta’ akkwist ta’ din il-kumpannija fil-kuntest ta’ għaqda, tillimita t-trasferiment ta’ dan it-tnaqqis lill-kumpannija li qed takkwista  b’mod proporzjonali għall-parti li tirrapreżenta l-assi netti fiskali tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata  fit-total tal-assi netti fiskali tal-kumpannija li qed takkwista  u tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata.
V.      Konklużjoni

63.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tirrispondi għad-domanda preliminari magħmula mill-Qorti tal-Appell ta’ Brussell (il-Belġju) bil-mod segwenti:
L-Artikolu 4(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 90/435/KEE tat‑23 ta’ Lulju 1990,  dwar is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta’ Stati Membri differenti,  għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix il-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tipprevedi li d-dividendi riċevuti minn kumpannija huma inklużi fil-bażi taxxabbli  tagħha qabel ma jitnaqqsu minnha sa 95 % mill‑ammont tagħhom u li tippermetti, jekk ikun il-każ, li dan it-tnaqqis jiġi ttrasferit għas-snin taxxabbli sussegwenti, iżda li, madankollu, f’każ ta’ akkwist ta’ din il-kumpannija fil-kuntest ta’ għaqda, tillimita t-trasferiment ta’ dan it-tnaqqis lill-kumpannija li qed takkwista  b’mod proporzjonali għall-parti li tirrapreżenta l-assi netti fiskali tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata  fit-total tal-assi netti fiskali tal-kumpannija li qed takkwista  u tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata.

1      Lingwa oriġinali: il-Franċiż.

2      Direttiva tal-Kunsill tat‑23 ta’ Lulju 1990 dwar is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta’ Stati Membri differenti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 147).

3      It-Tielet direttiva tal-Kunsill tad‑9 ta’ Ottubru 1978 ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(ġ) tat‑Trattat dwar l-għaqda ta’ kumpanniji b’responsabbiltà pubblika limitata (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 42)

4      Is-Sitt direttiva tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 1982 ibbażata fuq l-Artikolu 54(3)(ġ) tat‑Trattat dwar id-diviżjoni ta’ kumpanniji  b’responsabbilta pubblika limitata (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 50).

5      Ara, prinċiparjament, is-sentenza tat‑12 ta’ Frar 2009, Cobelfret (C‑138/07, iktar ’il quddiem is-“sentenza Cobelfret”, EU:C:2009:82,), id-digriet tal‑4 ta’ Ġunju 2009, KBC Bank u Beleggen, Risicokapitaal, Beheer (C‑439/07 u C‑499/07, iktar ’il quddiem id-“digriet KBC”, EU:C:2009:339,) kif ukoll is-sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Brussels Securities (C‑389/18, iktar ’il quddiem is-“sentenza Brussels Securities”, EU:C:2019:1132,).

6      Direttiva tal-Kunsill 2003/123/KE, tat‑22 ta’ Diċembru 2003 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 90/435/KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 2, p. 3)

7      Direttiva tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2011 dwar is-sistema komuni tat‑tassazzjoni li tapplika fil-każ tal-kumpanniji prinċipali u sussidjarji ta’ Stati Membri differenti (ĠU 2011, L 345, p. 8).

8      Fin-nuqqas ta’ bażi legali għat-trasferiment ta’ DID f’każ ta’ għaqda, dan it‑trasferiment limitat ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID tal-kumpanniji li qed jiġu akkwistati ġie aċċettat skont il-prorata prevista fl-Artikolu 206(2) tal-KTD tal-1992  dwar it-telf li jista’ jiġi kkumpensat.

9      L-unika dispożizzjoni li tista’ tkun rilevanti għar-risposta għad-domanda preliminari hija l-Artikolu 19(1)(a) tad-Direttiva 78/855, li tiprrevedi li l-għaqda ġġib magħha t‑trasferiment universali, kemm bejn il-kumpannija li qed tiġi akkwistata u l‑kumpannija li qed takkwista u fejn għandhom x’jaqsmu terzi persuni, tal-attiv u l‑passiv kollu tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata lill-kumpannija li qed takkwista.  F’dan ir-rigward, jekk hija possibbli li issir, fit-teorija, il-mistoqsija dwar jekk il‑bilanċi pożittivi ta’ DID inkwistjoni (jew vantaġġi oħra fiskali, bħat-telf li jista’ jiġi ttrasferit) għandhomx jiġu kkunsidrati bħala li jagħmlu parti mill-patrimonju attiv tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata, it-tweġiba għal din il-mistoqsija ma hija xejn ċara abbażi ta’ din id-direttiva, li ma tidhirx li tirregola l-effetti fiskali ta’ għaqda.

10      Direttiva tal-Kunsill tat‑23 ta’ Lulju 1990  dwar is-sistema komuni tat-tassazzjoni li tapplika għall-inkorporazzjonijiet, id-diviżjonijiet, it-trasferimenti tal-attivi u l‑iskambji tal-ishma li jirrigwardaw il-kumpanniji ta’ Stati Membri differenti (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 142). Madankollu, għandu jiġi speċifikat, kif spjegat fil-punt 47 ta’ dawn il-konklużjonijiet, li d-Direttiva 90/434 ma jidhirx li fiha dispożizzjonijiet li huma applikabbli għall-kawża prinċipali.

11      Ara it-tielet premessa  tad-Direttiva 90/435.

12      Digriet KBC (punt 57).

13      Sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115, punti 55 u 56 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).

14      Sentenza tat‑18 ta’ Ottubru 2012, Punch Graphix Prepress Belgium (C‑371/11, EU:C:2012:647, punt 26), u d-digriet KBC (punti 58 u 59).

15      Sentenza Cobelfret (punti 33 sa 41).

16      Sentenza Brussels Securities (punt 49).

17      Sentenza Brussels Securities (punt 53).

18      F’dan ir-rigward, nosserva li l-applikazzjoni b’analoġija ta’ dispożizzjoni tad-dritt fiskali għal sitwazzjoni li ma tidhirx, bħala regola, koperta ratione materiae minn din id-dispożizzjoni tqajjem mistoqsijiet mill-perspettiva taċ-ċertezza legali, li tirrikjedi b’mod partikolari li d-dispożizzjonijiet fiskali jkunu interpretati b’mod restrittiv.

19      Ara l-punti 27, 29 u 36 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

20      Ara l-punt 60 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

21      Peress li, fil-perijodu tal-fatti, ma kien hemm l-ebda dispożizzjoni tad-dritt Belġjan li tistipula t-trasferiment ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID mill-kumpanniji li qed jiġu akkwistati lejn il-kumpannija li qed takkwista, l-amministrazzjoni fiskali applikat b’analoġija l-istess regola ta’ prorata għall-bilanċi pożittivi ta’ DID.

22      B’dan ir-raġunament, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li f’ċerti sitwazzjonijiet, il‑leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni kienet tippermetti li l-kumpannija omm tiġi intaxxata iktar milli kieku d-dividendi riċevuti fil-qafas tas-sistema fiskali kumpannija omm-kumpannija sussidjarja kienu esklużi mill-bażi taxxabbli tagħha.

23      F’dan ir-rigward, ninnota li din il-konstatazzjoni hija kkonfermata wkoll bl-eżempji biċ-ċifri li jqabblu dawn iż-żewġ każijiet li jinsabu fl-osservazzjonijiet bil-miktub tal-Gvern Belġjan u tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, din il-konstatazzjoni ma kinitx ikkontestata minn Allianz Benelux waqt is-seduta.

24      B’hekk, jekk it-trasferiment mingħajr limiti ta’ telf u ta’ bilanċi pożittivi ta’ DID kien awtorizzat fil-kuntest ta’ għaqda, dan seta’ jippermetti lill-kumpanniji sabiex jipproċedu għax-xiri mill-ġdid (potenzjalment fittizji) ta’ kumpanniji oħra li għandhom tali telf jew bilanċi pożittivi ta’ DID sempliċament sabiex jiksbu benefiċċju fiskali jew sabiex jevadu t-taxxa. Jidhirli li l-fatt li jintuża kriterju oġġettiv, ċar u prevedibbli bħal dan (li jiġi limitat għal prorata) fil-konfront tal-attiv nett fiskali ta’ elementi akkwistati tal-kumpannija li qed tiġi akkwistata u tat-total, anki qabel l-għaqda, tal-attiv net fiskali tal-kumpannija li qed takkwista u tal-valur fiskali nett tal-elementi akkwistati jippermetti preċiżament li jiġu evitati tali prattiki abbużivi. Madankollu, inħoss li għandi nispjega li la mid-deċiżjoni tar-rinviju u lanqas mill-osservazzjonijiet tal-partijiet ma jirriżulta li din il-kawża hija eżempju ta’ dan.

25      F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li miżura li teskludi, fil-kuntest ta’ għaqda, il-possibbiltà lill-kumpannija omm stabbilita fi Stat Membru li tnaqqas mid-dħul taxxabbli tagħha t-telf tal-kumpannija sussidjarja li ġiet akkwistata, stabbilita fi Stat Membru ieħor, tista’ tiġi ġġustifikata min-neċessità li jinżamm it‑tqassim tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn l-Istati Membri u li jiġu impediti r-riskji ta’ użu doppju tat-telf u ta’ evażjoni fiskali (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑21 ta’ Frar 2013, A (C‑123/11, EU:C:2013:84, punti 40 sa 46)). Nosserva li l-problematika tat-tqassim tas-setgħa ta’ tassazzjoni bejn l-Istati Membri ma tqumx f’din il-kawża, peress li jidher li huma l-awtoritajiet fiskali Belġjani biss li għandhom kompetenza.