CELEX: 52008PC0530(02)
Language: hu
Date: 2008-08-29
Title: Javaslat: a Tanács határozata a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezményhez kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv Európai Közösség által történő megkötéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0530(02)

Javaslat: a Tanács határozata a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezményhez kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv Európai Közösség által történő megkötéséről  /* COM/2008/0530 végleges - COD 2008/0171 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 2008.8.28COM(2008) 530 végleges2008/0171 (COD)VOL. IIJavaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezményhez kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv Európai Közösség által történő megkötéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSBEVEZETÉSA fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló jelen ENSZ-egyezményt és az ahhoz kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyvet 2006. december 13-án fogadta el az ENSZ Közgyűlése. A Tanács által 2004. május 24-én elfogadott tárgyalási irányelvek alapján a Bizottság az Európai Közösség nevében tárgyalást folytatott az egyezményről.A […]-i tanácsi határozat felhatalmazta a Közösséget a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezmény megkötésére.2008. május 3-án az Egyezmény és az ahhoz kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv hatályba lépett. Mivel a Fakultatív Jegyzőkönyvet még nem írták alá, az ahhoz történő csatlakozásra javaslatot kell tenni.JOGALAPAz Európai Közösséget létrehozó szerződés 13., 26. cikkét, 47. cikkének (2) bekezdését, 55. cikkét, 71. cikkének (1) bekezdését, 80. cikkének (2) bekezdését, 89., 93., 95. és 285. cikkét, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének második mondatával, és 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdését választották jogalapnak.A SZUBSZIDIARITÁS ELVEA szubszidiaritás elvét kell alkalmazni az ENSZ-egyezmény és az ahhoz kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv által kijelölt hatáskörök vegyes jellege miatt. Mivel mind a Közösség, mind a tagállamok hatáskörei érintettek, a Fakultatív Jegyzőkönyvhöz a Közösségnek és a tagállamoknak együttesen kell csatlakozniuk. A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének.AZ ARÁNYOSSÁG ELVEMivel a szóban forgó jogi aktus eljárási jogi aktus, az arányosság elve ezt nem érinti.A JOGI AKTUS TÍPUSAAz Európai Közösséget létrehozó szerződés 300. cikkének (2) bekezdése értelmében – mivel nemzetközi jogi okmányról van szó – a tanácsi határozat az egyedül megfelelő jogi eszköz.ELJÁRÁSAz Európai Közösséget létrehozó szerződés 300. cikkének (2) bekezdése értelmében a Tanács egyhangúlag határoz, ha a megállapodás olyan területre vonatkozik, amelynek esetében egyhangúságra van szükség. Ebben az esetben az egyhangúságot az Európai Közösséget létrehozó szerződés 13. cikke írja elő. Az Európai Közösséget létrehozó szerződés 300. cikkének (3) bekezdése értelmében a megállapodásokat a Tanács az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően köti meg. Az Európai Parlament véleményét a Tanács által az ügy sürgősségétől függően megállapított határidőn belül közli véleményét.KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓKEz a jogszabálytervezet nem tartozik az EGT-megállapodás hatálya alá.2008/0171 (COD)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAa fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezményhez kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv Európai Közösség által történő megkötésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSAtekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 13., 26. cikkére, 47. cikkének (2) bekezdésére, 55. cikkére, 71. cikkének (1) bekezdésére, 80. cikkének (2) bekezdésére, 89., 93., 95. és 285. cikkére, összefüggésben 300. cikke (2) bekezdése első albekezdésének második mondatával, és 300. cikke (3) bekezdésének első albekezdésére,tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],mivel:(1) A Tanács 2004 májusában felhatalmazta az Európai Bizottságot, hogy az Európai Közösség nevében tárgyalásokat folytasson a Fogyatékossággal élő személyek jogainak és méltóságának előmozdításáról és védelméről szóló ENSZ-egyezményről;(2) Az ENSZ-egyezményt a Közösség nevében 2007. március 30-án írták alá, későbbi időpontban történő lehetséges megkötésére figyelemmel, a …-i …/…/EK tanácsi határozattal összhangban;(3) A Tanács kijelentette, hogy a Fakultatív Jegyzőkönyv aláírásának kérdését a lehető legrövidebb időn belül újból megvizsgálja;(4) Az ENSZ-egyezményt és a hozzá kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyvet 2006. december 13-án elfogadta az ENSZ Közgyűlése, és ezek 2008. május 3-án hatályba léptek;(5) Az ENSZ-egyezményt a Tanács […]-án/-én jóváhagyta;(6) Ez a Jegyzőkönyv a Közösség számára nyitva áll a csatlakozásra, összhangban 11. cikkének rendelkezéseivel;(7) A Közösségnek csatlakoznia kell e Jegyzőkönyvhöz;(8) Mind a Közösség, mind a tagállamok hatáskörrel rendelkeznek az ENSZ-egyezmény és az ahhoz kapcsolódó Jegyzőkönyv által érintett területeken. A Közösségnek és a tagállamoknak ezért eleget kell tenniük a Fakultatív Jegyzőkönyvben meghatározott követelményeknek, valamint a megosztott hatáskörű területeken összehangoltan kell gyakorolniuk a Jegyzőkönyv által rájuk ruházott jogokat. A Fakultatív Jegyzőkönyvben meghatározott ellenőrzési mechanizmus keretében ezért a Közösségnek és tagállamainak összehangoltan együtt kell működnie, ha a közösségi jog érintett;(9) A Közösségnek a csatlakozási okirat letétbe helyezésekor a Jegyzőkönyv 12. cikkének (1) bekezdése értelmében olyan nyilatkozatot is letétbe kell helyeznie, amelyben meghatározza az Egyezmény és a Jegyzőkönyv által szabályozott azon kérdéseket, amelyekre vonatkozóan tagállamai hatáskörüket a Közösségre ruházzák;A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikk1. Az Európai Közösségnek a Fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezményhez kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyvhöz történő csatlakozását a Tanács jóváhagyja.2. A jegyzőkönyv szövegét csatolták e határozathoz. A nyilatkozatok szövegét a 2. melléklet tartalmazza.2. cikk3. A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje az(oka)t a személy(eke)t, aki(k) az Európai Közösség nevében az Egyesült Nemzetek Főtitkáránál letétbe helyezi(k) a Jegyzőkönyvhöz történő csatlakozásról szóló okiratot a Jegyzőkönyv 9. cikkével összhangban .4. A csatlakozási okirat letétbe helyezésével egyidőben a kijelölt személy(ek) a Jegyzőkönyv 12. cikkének (1) bekezdésével összhangban letétbe helyezi(k) az e határozat 2. mellékletében szereplő nyilatkozatokat.3. cikk1. Figyelembe véve a Közösségnek és tagállamainak a Fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezmény és az ahhoz kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv által szabályozott kérdésekkel kapcsolatos felelősségeit, a Közösségre és tagállamaira kölcsönös tájékoztatási és együttműködési kötelezettség vonatkozik, ha közvetve vagy közvetlenül a közösségi jog érintett.2. E célból – amennyiben a Fogyatékossággal Élő Személyek Jogainak Bizottsága közleményben olyan helyzetről tájékoztatja az Európai Bizottságot, amelyben valamely tagállam is érintett – az Európai Bizottság tájékoztatja az érintett tagállamot, és konzultál vele. Ugyanígy abban az esetben, ha a Fogyatékossággal Élő Személyek Jogainak Bizottsága közleményben tájékoztat egy tagállamot egy olyan helyzetről, amelyben a közösségi jog is érintett, a tagállam tájékoztatja az Európai Bizottságot, és konzultál vele.3. Adott esetben a Fogyatékossággal Élő Személyek Jogainak Bizottságát tájékoztathatják ezekről a belső konzultációkról.4. cikkA Tanács az Európai Bizottság javaslata alapján dönthet úgy, hogy az Európai Közösség nevében a Jegyzőkönyv módosítására vonatkozó javaslatot nyújt be az Egyesült Nemzetek főtitkárához a Jegyzőkönyv 15. cikkének (1) bekezdésével összhangban.5. cikkA Tanács az Európai Bizottság javaslata alapján dönthet úgy, hogy az Európai Közösség nevében az Egyesült Nemzetek főtitkárához intézett írásbeli közléssel felmondja a Jegyzőkönyvet a Jegyzőkönyv 16. cikkével összhangban.6. cikkEzt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnök1. MELLÉKLETFakultatív Jegyzőkönyv a Fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezményhez1. cikk1. A jelen Jegyzőkönyv részes állama („részes állam”) elismeri a Fogyatékossággal Élő Személyek Jogainak Bizottsága („a Bizottság”) hatáskörét arra, hogy olyan, a joghatósága alá tartozó személyektől vagy személyek csoportjától vagy ezek nevében beadványt átvegyen és megvizsgáljon, akik állításuk szerint az Egyezmény rendelkezéseinek az adott részes állam által történő megsértésének sértettjei.2. A Bizottság nem vehet át olyan beadványt, amely olyan, az Egyezményben részes államot érint, amely a jelen Jegyzőkönyvnek nem részese.2. cikkA Bizottság elfogadhatatlannak tekint egy beadványt, ha:1.  a beadvány névtelen;2.  a beadvány az ilyen beadvány benyújtásának jogával való visszaélést valósít meg, vagy ha nem egyeztethető össze az Egyezmény rendelkezéseivel;3.  az ügyet a Bizottság korábban már megvizsgálta, vagy ha más nemzetközi vizsgálati vagy rendezési eljárás során vizsgálták vagy vizsgálják;4.  nem merítettek ki minden nemzeti jogorvoslati lehetőséget. E rendelkezés azonban nem alkalmazható, ha a jogorvoslati lehetőségek igénybevétele ésszerűtlen mértékben elhúzódik vagy attól érdemi megoldás nem várható;5.  nyilvánvalóan megalapozatlan vagy tényekkel nem kellően alátámasztott; továbbá ha6.  a beadvány tárgyául szolgáló tények a jelen Jegyzőkönyvnek az érintett részes állam vonatkozásában történő hatálybalépése előtt következtek be, kivéve, ha a tények az adott dátumot követően is fennálltak.3. cikkJelen Jegyzőkönyv 2. cikkének rendelkezéseivel összhangban a Bizottság bármely, hozzá benyújtott beadványt bizalmas formában a részes állam tudomására hoz. A részes állam hat hónapon belül írásos magyarázatot ad vagy nyilatkozatot nyújt be a Bizottságnak, amelyben felvilágosítást ad az esetről és az általa szolgáltatott esetleges jogorvoslatról.4. cikk1. A Bizottság egy beadvány elfogadását követően és az érdemi döntést megelőzően bármely időpontban sürgősen megfontolandó kérelmet juttathat el az érintett államhoz arra vonatkozóan, hogy az tegyen olyan átmeneti intézkedéseket, amelyek szükségesek az állítólagos jogsértés sértettjének vagy sértetteinek okozott esetleges jóvátehetetlen károk megelőzése érdekében.2. Ha a Bizottság a jelen cikk 1. bekezdésében biztosított diszkrecionális jogát használva eljár, az nem minősül az adott beadvány elfogadhatóságáról vagy érdeméről való döntésnek.5. cikkA Bizottság a jelen Jegyzőkönyv alapján benyújtott beadványokat zárt üléseken vizsgálja meg. A beadvány megvizsgálását követően a Bizottság továbbítja javaslatait és ajánlásait, amennyiben vannak, a részes államhoz és a kérelmezőhöz.6. cikk1. Amennyiben a Bizottságnak olyan megbízható információ jut birtokába, miszerint egy részes állam a jelen Egyezményben meghatározott jogokat súlyosan és rendszeresen megsérti, a Bizottság felhívja a részes államot, hogy működjön közre az információ kivizsgálásában és ennek érdekében nyújtsa be észrevételeit az adott információval kapcsolatban.2. Az érintett részes állam által benyújtott észrevételek, illetve más megbízható, rendelkezésére álló információ alapján a Bizottságnak jogában áll kijelölni egy vagy több tagját, hogy vizsgálatot folytasson le és haladéktalanul jelentést tegyen a Bizottságnak. Indokolt esetben és a részes állam hozzájárulásával, a vizsgálat a részes állam területére tett látogatást is magában foglalhat.3. E vizsgálat megállapításainak vizsgálatát követően a Bizottság továbbítja a megállapításokat az érintett részes államnak, észrevételeivel és ajánlásaival együtt.4. Az érintett részes állam a Bizottság által hozzá eljuttatott megállapítások, észrevételek és ajánlások kézhezvételétől számított hat hónapon belül beterjeszti észrevételeit a Bizottságnak.5. E vizsgálatot bizalmas formában kell lefolytatni és a részes állam együttműködésének biztosítására az eljárás minden szakaszában törekedni kell.7. cikkA Bizottság felkérheti az érintett részes államot, hogy az Egyezmény 35. cikke szerinti jelentésében számoljon be bármely olyan intézkedés részleteiről, amelyet a jelen Jegyzőkönyv 6. cikke értelmében folytatott vizsgálat nyomán foganatosított.A Bizottság szükség esetén a 6. cikk 4. bekezdésében említett hat hónapos időszak leteltével felkérheti az érintett részes államot, hogy számoljon be a vizsgálatra válaszul tett intézkedésekről.8. cikkMinden részes állam a jelen Jegyzőkönyv aláírásakor, megerősítésekor, illetve az ahhoz való csatlakozáskor nyilatkozatot tehet, hogy nem ismeri el a Bizottság 6. és 7. cikkekben rögzített hatáskörét.9. cikkA jelen Jegyzőkönyv letéteményese az Egyesült Nemzetek főtitkára.10. cikkA jelen Jegyzőkönyv 2007. március 30-ától aláírásra nyitva áll az Egyezményt aláíró valamennyi állam és regionális integrációs szervezet számára az Egyesült Nemzetek New York-i székhelyén.11. cikkA jelen Jegyzőkönyvet az Egyezményt megerősítő vagy ahhoz csatlakozó, a Jegyzőkönyvet aláíró államoknak meg kell erősíteniük. A Jegyzőkönyvet hivatalosan meg kell erősíteniük az Egyezményt hivatalosan megerősítő vagy ahhoz csatlakozó, a jelen Jegyzőkönyvet aláíró regionális integrációs szervezeteknek is. A Jegyzőkönyv bármely olyan állam vagy regionális integrációs szervezet számára nyitva áll a csatlakozásra, amely az Egyezményt megerősítette, hivatalosan megerősítette vagy ahhoz csatlakozott, de a Jegyzőkönyvet nem írta alá.12. cikk1. „Regionális integrációs szervezet” olyan, egy adott régió szuverén államai által létrehozott szervezetet jelent, amelyre tagállamai az Egyezmény és a jelen Jegyzőkönyv által szabályozott kérdésekben hatáskört ruháztak. E szervezetek hivatalos megerősítési vagy csatlakozási okiratukban nyilatkoznak az Egyezmény és a jelen Jegyzőkönyv által szabályozott kérdésekre vonatkozó hatáskörük terjedelméről.Ezt követően a hatáskörük terjedelmében bekövetkezett minden jelentős változásról tájékoztatják a letéteményest.2. A „részes államok” utalás a jelen Jegyzőkönyvben e szervezetekre hatáskörükön belül vonatkozik.3. A regionális integrációs szervezetek letétbe helyezett okiratai a 13. cikk 1. bekezdésének és a 15. cikk 2. bekezdésének tekintetében nem vehetők figyelembe.4. A regionális integrációs szervezetek a részes államok találkozóján hatáskörükbe tartozó kérdésekben gyakorolhatják szavazati jogukat olyan számú szavazattal, amely egyenlő a jelen Jegyzőkönyvben részes tagállamaik számával. Ilyen szervezet nem gyakorolhatja szavazati jogát, amennyiben valamely tagállama szavazati jogát gyakorolni kívánja és fordítva.13. cikk1. Az Egyezmény hatálybalépésétől függően a jelen Jegyzőkönyv a tizedik megerősítő vagy csatlakozási okirat letétbe helyezését követő harmincadik napon lép hatályba.2. A Jegyzőkönyvet a tizedik fenti okirat letétbe helyezését követően megerősítő, hivatalosan megerősítő, illetőleg ahhoz csatlakozó állam és regionális integrációs szervezet vonatkozásában a Jegyzőkönyv az adott állam vagy szervezet saját okiratának letétbe helyezését követő harmincadik napon lép hatályba.14. cikk1. A jelen Jegyzőkönyvhöz annak tárgyával és célkitűzéseivel összeegyeztethetetlen fenntartás nem fűzhető.2. A fenntartás bármikor visszavonható.15. cikk1. Bármely részes állam kezdeményezheti a jelen Jegyzőkönyv módosítását és benyújthatja javaslatát az Egyesült Nemzetek Főtitkárához. A Főtitkár a módosítási javaslatot megküldi a részes államoknak azzal a kéréssel, hogy tájékoztassák, amennyiben egyetértenek a részes államok találkozójának összehívásával a javaslatok megvitatása és az azokról való döntés céljából. Amennyiben ezen értesítéstől számított négy hónapon belül a részes államok legalább egyharmada támogatja a találkozó összehívását, a Főtitkár az Egyesült Nemzetek égisze alatt összehívja a találkozót. A jelen lévő és szavazó részes államok kétharmados többsége által elfogadott módosítást a Főtitkár a Közgyűlés elé terjeszti jóváhagyásra, majd ezt követően valamennyi részes állam elé elfogadásra.2. A jelen cikk 1. bekezdésének megfelelően elfogadott és jóváhagyott módosítás az azt követő harmincadik napon lép hatályba, amikor a letétbe helyezett elfogadó okiratok száma eléri a módosítás elfogadásának napján meglévő részes államok számának kétharmadát. Ezt követően a módosítás minden részes állam vonatkozásában az állam saját elfogadó okiratának letétbe helyezését követő harmincadik napon lép hatályba. A módosítás kizárólag az azt elfogadó részes államokat kötelezi.16. cikkBármely részes állam az Egyesült Nemzetek Főtitkárához intézett írásbeli közléssel felmondhatja a jelen Jegyzőkönyvet. A felmondás egy évvel a közlésnek a Főtitkár által történt kézhezvételét követően lép hatályba.17. cikkA jelen Jegyzőkönyv szövegét hozzáférhető formátumban is rendelkezésre kell bocsátani.18. cikkA jelen Jegyzőkönyv arab, kínai, angol, francia, orosz és spanyol nyelvű szövege egyaránt hiteles.A FENTIEK HITELÉÜL a kormányuktól megfelelő felhatalmazással rendelkező alulírott meghatalmazottak aláírták a jelen Jegyzőkönyvet.2. MELLÉKLET1. Az Európai Közösségnek a Fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezményhez kapcsolódó Fakultatív Jegyzőkönyv 12. cikkének (1) bekezdésére vonatkozó nyilatkozataAz Európai Közösség jelenlegi tagjai a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, Írország, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság, a Svéd Királyság, valamint Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága.Ez a nyilatkozat megjelöli a tagállamok által az Európai Közösséget létrehozó szerződés értelmében az Egyezmény által érintett területeken a Közösségre átruházott hatásköröket.A Közösség megosztott hatáskörrel rendelkezik a fogyatékosságon alapuló megkülönböztetés leküzdésére tett intézkedések (13. cikk), az áruk, a személyek, a szolgáltatások és a tőke szabad mozgása (26. cikk, 45–48. cikk és 55. cikk), a mezőgazdaság (36–37. cikk), a vasúti, közúti, tengeri és légi közlekedés (71. és 80. cikk), az állami támogatás (87–88. cikk), a közvetett adózás (93. cikk), a belső piac (95. cikk), a nemi alapú megkülönböztetés nélküli egyenlő díjazás (141. cikk) és a statisztikák (285. cikk) tekintetében. A 125. cikk értelmében a tagállamok és a Közösség összehangolt stratégia kialakítására törekednek a foglalkoztatás terén. A 149. cikk értelmében a Közösség a tagállamok közötti együttműködés ösztönzésével és szükség esetén tevékenységük támogatásával és kiegészítésével hozzájárul a minőségi oktatás fejlesztéséhez. A 150. cikk értelmében a Közösség olyan szakképzési politikát folytat, amely támogatja és kiegészíti a tagállamok ez irányú tevékenységét. A 158. cikk értelmében a Közösség átfogó harmonikus fejlődésének előmozdítása érdekében úgy alakítja és folytatja tevékenységeit, hogy azok a gazdasági és társadalmi kohézió erősítését eredményezzék.Az alábbiakban felsorolt közösségi jogi aktusok tükrözik az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően a Közösségre ruházott hatáskörök mértékét:A Tanács 2000/78/EK irányelve (2000. november 27.) a foglalkoztatás és a munkavégzés során alkalmazott egyenlő bánásmód általános kereteinek létrehozásáról (HL L 303., 2000.12.2., 16. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 1999/5/EK irányelve (1999. március 9.) a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismeréséről (HL L 91., 1999.4.7., 10. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 95/46/EK irányelve (1995. október 24.) a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról (HL L 281., 1995.11.23., 31. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2001/85/EK irányelve (2001. november 20.) a személyszállításra használt, a vezetőülésen kívül több mint nyolc ülőhelyet tartalmazó járművekre vonatkozó különleges rendelkezésekről, valamint a 70/156/EGK és a 97/27/EK irányelv módosításáról (HL L 125., 2002.2.13., 1. o.)A Tanács 91/439/EGK irányelve (1991. július 29.) a vezetői engedélyekről (HL L 237., 1991.8.24., 1–24. o.)A 2004. április 29-i 2004/50/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 164., 2004.4.30., 114–163. o.) által módosított, a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló 96/48/EK tanácsi irányelv (HL L 235., 1996.9.17., 6–24. o.)A 2004. április 29-i 2004/50/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 164., 2004.4.30., 114–163. o.) által módosított, a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló 2001/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 110., 2001.4.20., 1–27. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2003/24/EK irányelve (2003. április 14.) a személyhajókra vonatkozó biztonsági szabályokról és követelményekről szóló 98/18/EK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 123., 2003.5.17., 18–21. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2003/59/EK irányelve (2003. július 15.) egyes közúti árufuvarozást vagy személyszállítást végző járművek vezetőinek alapképzéséről és továbbképzéséről, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet és a 91/439/EGK, illetve a 76/914/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 226., 2003.9.10., 4–17. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 261/2004/EK rendelete (2004. február 11.) visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról, és a 295/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 46., 2004.2.17., 1–8. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 1107/2006/EK rendelete (2006. július 5.) a légi járműveken utazó fogyatékkal élő, illetve csökkent mozgásképességű személyek jogairól (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 204., 2006.7.26., 1. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 1899/2006/EK rendelete (2006. december 12.) a polgári légi közlekedés területén a műszaki előírások és a közigazgatási eljárások összehangolásáról szóló 3922/91/EGK tanácsi rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 377., 2006.12.27., 1–175. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2006/87/EK irányelve (2006. december 12.) a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 82/714/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 389., 2006.12.30., 1–260. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2006/126/EK irányelve (2006. december 20.) a vezetői engedélyekről (átdolgozott szöveg) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 403., 2006.12.30., 18–60. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2007/46/EK irányelve (2007. szeptember 5.) a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról (keretirányelv) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 263., 2007.10.9., 1. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 1371/2007/EK rendelete (2007. október 23.) a vasúti személyszállítást igénybe vevő utasok jogairól és kötelezettségeiről (HL L 315., 2007.12.3., 14–41. o.)A Bizottság 8/2008/EK rendelete (2007. december 11.) a 3922/91/EGK tanácsi rendeletnek a kereskedelmi célú repülőgépes közlekedési szolgáltatásokra alkalmazandó közös műszaki előírások és közigazgatási eljárások tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 10., 2008.1.12., 1–206. o.)A Bizottság 2008/164/EK határozata (2007. december 21.) a hagyományos és nagysebességű transzeurópai vasúti rendszerben a mozgáskorlátozott személyekkel kapcsolatos kölcsönös átjárhatóság műszaki előírásairól (HL L 64., 2008.3.7., 72–205. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 95/16/EK irányelve (1995. június 29.) a felvonókra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (HL L 312., 1995.9.7., 1. o.)A 2004. március 31-i 2004/27/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított, az emberi felhasználásra szánt gyógyszerek közösségi kódexéről szóló, 2001. november 6-i 2001/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 136., 2004.4.30., 34. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2002/21/EK irányelve (2002. március 7.) az elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások közös keretszabályozásáról (Keretirányelv) (HL L 108., 2002.4.24., 33. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2002/22/EK irányelve (2002. március 7.) az egyetemes szolgáltatásról, valamint az elektronikus hírközlő hálózatokhoz és elektronikus hírközlési szolgáltatásokhoz kapcsolódó felhasználói jogokról (Egyetemes szolgáltatási irányelv) (HL L 108., 2002.4.24., 51. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2007/65/EK irányelve (2007. december 11.) a tagállamok törvényi, rendeleti vagy közigazgatási intézkedésekben megállapított, televíziós műsorszolgáltató tevékenységre vonatkozó egyes rendelkezéseinek összehangolásáról szóló 89/552/EGK tanácsi irányelv módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 332., 2007.12.18., 27. o.)A Bizottság 2204/2002/EK rendelete (2002. december 12.) az EK-Szerződés 87. és 88. cikkének a foglalkoztatásra nyújtott állami támogatásra történő alkalmazásáról (HL L 337., 2002.12.13., 3. o.)A Tanács 577/98/EK rendelete (1998. március 9.) a közösségi munkaerő mintavételes felmérésének megszervezéséről (HL L 77., 1998.3.14., 1. o.), valamint a vonatkozó végrehajtási utasításokAz Európai Parlament és a Tanács 1177/2003/EK rendelete (2003. június 16.) a jövedelmekre és életkörülményekre vonatkozó közösségi statisztikáról (EU-SILC) (EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 165., 2003.7.3., 1. o.), valamint a vonatkozó végrehajtási utasításokAz Európai Parlament és a Tanács 458/2007/EK rendelete (2007. április 25.) az integrált szociális védelmi statisztikák európai rendszeréről (ESSPROS)( EGT-vonatkozású szöveg) (HL L 113., 2007.4.30., 3. o.)A Tanács 918/83/EGK rendelete (1983. március 28.) a vámmentességek közösségi rendszerének létrehozásáról (HL L 105., 1983.4.23., 1. o.)A Tanács 83/181/EGK irányelve (1983. március 28.) a 77/388/EGK irányelv 14. cikk (1) bekezdése d) pontja hatályának bizonyos termékek végleges behozatalára kivetett hozzáadottérték-adó alóli mentességek tekintetében történő meghatározásáról (HL L 105., 1983.4.23.)A Tanács 2006/774/EK határozata (2006. november 7.) a 77/388/EGK irányelv 28. cikke (6) bekezdésében előírt eljárásnak megfelelően egyes tagállamokban bizonyos munkaerő-igényes szolgáltatások vonatkozásában kedvezményes HÉA alkalmazásának engedélyezéséről (HL L 314., 2006.11.15., 28–32. o.)A Tanács 2006/112/EK irányelve (2006. november 28.) a közös hozzáadottértékadó-rendszerről (HL L 347., 2006.12.11., 1. o.)A Tanács 86/378/EGK irányelve (1986. július 24.) a férfiak és a nők közti egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatási szociális biztonsági rendszerekben történő megvalósításáról (HL L 225., 1986.8.12., 40. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2006/54/EK irányelve (2006. július 5.) a férfiak és nők közötti esélyegyenlőség és egyenlő bánásmód elvének a foglalkoztatás és munkavégzés területén történő megvalósításáról (átdolgozott szöveg) (HL L 204., 2006.7.26., 23. o.)A Tanács 2006/544/EK határozata (2006. július 18.) a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról (HL L 215., 2006.8.5., 26. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2000/31/EK irányelve (2000. június 8.) a belső piacon az információs társadalommal összefüggő szolgáltatások, különösen az elektronikus kereskedelem, egyes jogi vonatkozásairól (Elektronikus kereskedelemről szóló irányelv) (HL L 178., 2000.7.17., 1. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2001/29/EK irányelve (2001. május 22.) az információs társadalomban a szerzői és szomszédos jogok egyes vonatkozásainak összehangolásáról (HL L 167., 2001.6.22., 10. o.)A közösségi postai szolgáltatások verseny számára való további megnyitása tekintetében történő módosításáról szóló, 2002. június 10-i 2002/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 176., 2002.7.5., 21. o.) módosított, a közösségi postai szolgáltatások belső piacának fejlesztésére és a szolgáltatás minőségének javítására vonatkozó közös szabályokról szóló, 1997. december 15-i 97/67/EK irányelv (HL L 15., 1998.1.21., 14. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2004/17/EK irányelve (2004. március 31.) a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai ágazatban működő ajánlatkérők beszerzési eljárásainak összehangolásáról (HL L 134., 2004.4.30., 1. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2004/18/EK irányelve (2004. március 31.) az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról (HL L 134., 2004.4.30., 114. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 2005/29/EK irányelve (2005. május 11.) a belső piacon az üzleti vállalkozások fogyasztókkal szemben folytatott tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatairól, valamint a 84/450/EGK tanácsi irányelv, a 97/7/EK, a 98/27/EK és a 2002/65/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvek módosításáról („Irányelv a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokról”) (HL L 149., 2005.6.11., 22. o.)A Tanács 1083/2006/EK rendelete (2006. július 11.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról és az 1260/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 210., 2006.7.31., 25. o.)Az Európai Parlament és a Tanács 1720/2006/EK határozata (2006. november 15.) az egész életen át tartó tanulás terén egy cselekvési program létrehozásáról (HL L 327., 2006.11.24., 45. o.)A Tanács 1698/2005/EK rendelete (2005. szeptember 20.) az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról (HL L 277., 2005.10.21., 1. o.)A Tanács 259/68/EGK, Euratom, ESZAK rendelete (1968. február 29.) az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzatáról és az Európai Közösségek egyéb alkalmazottainak alkalmazási feltételeiről ( HL L 56., 1968.3.4., 1. o.)A közösségi hatáskörök mértéke és gyakorlása ezek jellegéből adódóan folyamatosan fejlődik, a Közösség pedig adott esetben kiegészíti vagy módosítja ezt a nyilatkozatot a Jegyzőkönyv 12. cikkének (1) bekezdésével összhangban.2. Az Európai Közösség nyilatkozata a Fakultatív Jegyzőkönyv 1. cikkének (1) bekezdéséről:Az Európai Közösség emlékeztet a Fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezmény 27. cikkének (1) bekezdésére vonatkozó fenntartására, valamint arra, hogy a Fogyatékossággal Élő Személyek Jogainak Bizottságának az Európai Közösséggel kapcsolatos hatásköre korlátozott.[1] HL C […]., […], […]. o.[2] HL C […]., […], […]. o.