CELEX: 22004D0029
Language: ro
Date: 2004-03-19 00:00:00
Title: Decizia nr. 29/2004 a Comitetului mixt al SEE din 19 martie 2004 de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22004D0029

Jurnalul Oficial L 127 , 29/04/2004 p. 0137 - 0139 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 LV.ES capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 MT.ES capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 PL.ES capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 SK.ES capitol 11 volum 09 p. 53  - 55 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 09 p. 53  - 55

		Decizia nr. 29/2004 a Comitetului mixt al SEEdin 19 martie 2004de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 153/2003 a Comitetului mixt al SEE din 7 noiembrie 2003 [1].(2) Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 al Comisiei din 22 decembrie 1999 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat categoriilor de acorduri verticale și practici concertate [2] a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 18/2000 a Comitetului mixt al SEE [3].(3) Regulamentul (CE) nr. 1400/2002 al Comisiei din 31 iulie 2002 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat categoriilor de acorduri verticale și practici concertate în sectorul autovehiculelor [4] a fost încorporat în acord prin Decizia nr. 136/2002 a Comitetului mixt al SEE [5].(4) Este necesară introducerea unui text de adaptare cu privire la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 și articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1400/2002,DECIDE:Articolul 1Anexa XIV la acord se modifică după cum urmează:1. La punctul 2 [Regulamentul (CE) nr. 2790/1999 al Comisiei] se inserează textul următor:"(c) La sfârșitul articolului 8 se adaugă textul următor:""În temeiul dispozițiilor din Acordul dintre statele AELS cu privire la instituirea unei Autorități de supraveghere și a unei Curți de Justiție, Autoritatea de supraveghere a AELS poate declara, sub forma unei recomandări, că, în cazul în care rețele paralele de restricții verticale similare acoperă peste 50 % dintr-o piață în domeniu din statele AELS, prezentul regulament nu se aplică acordurilor verticale care conțin restricții specifice cu privire la piața respectivă.Recomandarea în temeiul alineatului (1) este adresată statului AELS sau statelor AELS care cuprind piața respectivă. Comisia este informată de emiterea unei astfel de recomandări.În termen de trei luni de la emiterea unei recomandări în temeiul alineatului (1), toate statele AELS destinatare informează Autoritatea de supraveghere a AELS dacă acceptă recomandarea. În cazul în care termenul de trei luni expiră fără nici un răspuns, absența acestui răspuns din partea unui stat AELS se consideră drept acceptul acestuia.În cazul în care un stat AELS destinatar al recomandării fie acceptă recomandarea, fie nu răspunde la timp, acestuia îi revine obligația juridică, în conformitate cu acordul, de a pune în aplicare recomandarea în termen de trei luni de la emiterea acesteia.În cazul în care în termenul de trei luni, un stat AELS destinatar notifică Autorității de supraveghere a AELS că nu acceptă recomandarea acesteia, Autoritatea de supraveghere a AELS informează Comisia cu privire la acest răspuns. În cazul în care Comisia nu este de acord cu poziția statului AELS în cauză, se aplică articolul 92 alineatul (2) din acord.Autoritatea de supraveghere a AELS și Comisia fac schimb de informații și se consultă reciproc cu privire la aplicarea acestei dispoziții.În cazul în care rețele paralele de restricții verticale similare acoperă peste 50 % dintr-o piață în domeniu de pe teritoriul reglementat de Acordul privind SEE, cele două autorități de supraveghere pot proceda la cooperare cu scopul adoptării de măsuri separate. În cazul în care cele două autorități de supraveghere convin asupra unei piețe în domeniu și a caracterului adecvat al adoptării unei măsuri în temeiul prezentei dispoziții, Comisia adoptă un regulament adresat statelor membre ale Comunității, iar Autoritatea de supraveghere a AELS emite o recomandare de natură corespunzătoare către statul AELS sau statele AELS care cuprind piața în domeniu respectivă."2. La punctul 4b [Regulamentul (CE) nr. 1400/2002 al Comisiei] se introduce textul următor:"(c) La sfârșitul articolului 7 se adaugă textul următor:""În temeiul dispozițiilor din Acordul dintre statele AELS cu privire la instituirea unei Autorități de supraveghere și a unei Curți de Justiție, Autoritatea de supraveghere a AELS poate declara, sub forma unei recomandări, că, în cazul în care rețele paralele de restricții verticale similare acoperă peste 50 % dintr-o piață în domeniu din statele AELS, prezentul regulament nu se aplică acordurilor verticale care conțin restricții specifice cu privire la piața respectivă.O recomandare în temeiul alineatului (1) este adresată statului AELS sau statelor AELS care cuprind piața în cauză. Comisia este informată despre emiterea unei astfel de recomandări.În termen de trei luni de la emiterea unei recomandări în temeiul alineatului (1), toate statele AELS destinatare notifică Autorității de supraveghere a AELS dacă acceptă recomandarea. În cazul în care termenul de trei luni expiră fără nici un răspuns, absența acestui răspuns din partea unui stat AELS se consideră drept acceptul acestuia.În cazul în care un stat AELS destinatar al recomandării fie acceptă recomandarea, fie nu răspunde la timp, acestuia îi revine obligația juridică, în conformitate cu Acordul, de a pune în aplicare recomandarea în termen de trei luni de la emiterea acesteia.În cazul în care, în termenul de trei luni, un stat AELS destinatar notifică Autorității de supraveghere a AELS că nu acceptă recomandarea, Autoritatea de supraveghere a AELS informează Comisia cu privire la acest răspuns. În cazul în care Comisia nu este de acord cu poziția statului AELS în cauză, se aplică articolul 92 alineatul (2) din acord.Autoritatea de supraveghere a AELS și Comisia fac schimb de informații și se consultă reciproc cu privire la aplicarea acestei dispoziții.În cazul în care rețele paralele de restricții verticale similare acoperă peste 50 % dintr-o piață în domeniu de pe teritoriul reglementat de Acordul SEE, cele două autorități de supraveghere pot proceda la cooperare cu scopul adoptării de măsuri separate. În cazul în care cele două autorități de supraveghere convin asupra unei piețe în domeniu și a caracterului adecvat al adoptării unei măsuri în temeiul prezentei decizii, Comisia adoptă un regulament adresat statelor membre ale Comunității, iar Autoritatea de supraveghere a AELS emite o recomandare de natură corespunzătoare către statul AELS sau statele AELS care cuprind piața respectivă."Articolul 2Prezenta decizie intră în vigoare la 20 martie 2004, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE [******].Articolul 3Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Bruxelles, 19 martie 2004.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleP. Westerlund[1] JO L 41, 12.2.2004, p. 45.[2] JO L 336, 29.12.1999, p. 21.[3] JO L 103, 12.4.2001, p. 36.[4] JO L 203, 1.8.2002, p. 30.[5] JO L 336, 12.12.2002, p. 38.[******] Nu au fost semnalate obligații constituționale.--------------------------------------------------