CELEX: 51994FC0055
Language: lt
Date: 2007-04-24
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva …/…/EB […] susijusi su pavojingų krovinių vežimu keliais (Kodifikuota redakcija)

LT

|[pic]                     |EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA                                                                                        |

                                        Briuselis,
                                        KOM

                                                                    Pasiūlymas

                                                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA …/…/EB

                                                                       […]

                                                  susijusi su pavojingų krovinių vežimu keliais

                                                             (Kodifikuota redakcija)

                                                            AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1.    Žmonių Europos kontekste Komisija didelį dėmesį skiria tam, kad Bendrijos  teisė  būtų  papastesnė  ir  aiškesnė  siekiant,  kad  ji  taptų
       suprantamesnė ir prieinamesnė visiems piliečiams, kurie įgytų  naujų  galimybių  ir  galėtų  pasinaudoti  konkrečiomis  jiems  suteiktomis
       teisėmis.

       Šis tikslas nebus pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš esmės keičiamos  keletą  kartų,  liktų  išsibarsčiusios
       įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti
       konkrečiu momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį darbą lyginant įvairius teisės aktus.

       Dėl šios priežasties siekiant, kad Bendrijos teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.

2.    Todėl 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė[1], kad visi teisės aktai, kurie buvo iš dalies  pakeisti  ne  daugiau  nei  dešimt  kartų,
       turėtų būti kodifikuojami ir pabrėžė,  kad  šis  reikalavimas  yra  minimalus  bei  kad  Komisijos  padaliniai  turėtų  stengtis  parengti
       kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog Bendrijos  taisyklės  būtų
       aiškios ir lengvai suprantamos.

3.    Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn.  Edinburgo  Europos  vadovų  taryboje  pirmininkavusios  valstybės  išvadose[2],  pabrėžiančiose
       kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei suteikia apibrėžtumo, svarbą.

       Kodifikavimas turi būti vykdomas laikantis įprastos Bendrijos teisės aktų priėmimo tvarkos.

       1994 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai,  kad  kodifikuojamuose  teisės  aktuose  negali  būti
       daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį  susitarimą,  kuriuo  nusprendė  kodifikuojamiems  teisės  aktams  taikyti  pagreitinto
       priėmimo tvarką.

4.    Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti 1994 m. lapkričio 21 d. Tarybos direktyvą 94/55/EB  dėl  valstybių  narių  teisės  aktų,  susijusių  su
       pavojingų krovinių vežimu keliais, suderinimo[3]. Nauja direktyva pakeis įvairius aktus, kurių  nuostatos  buvo  į  ją  įtrauktos[4];  šis
       pasiūlymas nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio,  nes  jame  tik  sujungiami  šie  aktai,  atliekant  kodifikavimui  būtinus  formos
       pakeitimus.

5.    Pasiūlymas dėl kodifikuoto teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu Direktyvos 94/55/EB ir ją iš  dalies  keičiančių  teisės  aktų
       konsoliduotu tekstu, kurį visomis kalbomis parengė Europos Bendrijų oficialiųjų leidinių biuras  naudodamas  duomenų  apdorojimo  sistemą.
       Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai, kodifikuotos direktyvos V priede nurodomas buvusių ir naujų straipsnių numerių atitikimas.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

                                                                    Pasiūlymas

                                                  EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA …/…/EB

                                                                       […]

                                                Ö susijusi Õ su pavojingų krovinių vežimu keliais

                                                              (Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos Ö 71 Õ straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[5],

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[6],

laikydamiesi Sutarties Ö 251 Õ straipsnyje nustatytos tvarkos[7],

kadangi:

                                            ê 

   1) 1994 m. lapkričio 21 d. Tarybos direktyva 94/55/EB dėl valstybių narių  teisės  aktų,  susijusių  su  pavojingų  krovinių  vežimu  keliais,
      suderinimo[8], buvo keletą kartų iš esmės keičiama[9]. Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota.

                                            ê 94/55/EB 1 konstatuojamoji dalis

   2) Per pastaruosius metus gerokai padaugėjo pavojingų krovinių nacionalinių ir tarptautinių vežimų keliais, o tai didina pavojų, jeigu  įvyktų
      avarija.

                                            ê 94/55/EB 2 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   3) Visos valstybės narės, išskyrus Airiją, yra Europos sutartis dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR) Susitariančios šalys,
      o ši sutartis geografiniu požiūriu taikoma plačiau, ne tik Bendrijoje, ir ji  nustato  vieningas  pavojingų  krovinių  tarptautinio  vežimo
      keliais taisykles. Siekiant visoje Bendrijoje suderinti sąlygas, kuriomis pavojingi kroviniai galėtų būti vežami kelių  transportu,  tokios
      taisyklės Ö taip pat turėtų būti Õ taikomos ir nacionaliniam eismui.

                                            ê 94/55/EB 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   4) Skirtumai Ö tarp nacionalinių priemonių, susiję su pavojingų krovinių vežimo sauga, Õ trukdo laisvai teikti transporto  paslaugas,  o  taip
      pat laisvai judėti transporto priemonėms ir transporto įrangai. Siekiant įveikti šią kliūtį, turėtų  būti  nustatytos  vienodos  taisyklės,
      taikytinos Bendrijos vidaus transportui.

                                            ê 94/55/EB 4 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   5) Bendrijos lygiu Ö turėtų būti Õ Ö imamasi Õ veiksmų, kurie užtikrintų suderinamumą su kitais Bendrijos teisės aktais, užtikrintų  pakankamą
      suderinamumo lygį, kad būtų palengvintas laisvas krovinių ir paslaugų judėjimas, ir  užtikrintų  nacionalinio  ir  tarptautinio  transporto
      operacijų saugą.

                                            ê 94/55/EB 5 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   6) Šios direktyvos nuostatos Ö turėtų Õ Ö nepažeisti Õ Bendrijos ir  jos  valstybių  narių  prisiimtų  įsipareigojimų,  atitinkančių  tikslus,
      nustatytus UNCED konferencijoje, vykusioje Rio de Žaneire 1992 m. birželį, Darbotvarkės 21 19 skyriuje, siekti toliau vienodinti  pavojingų
      medžiagų klasifikacijos sistemas.

                                            ê 94/55/EB 6 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   7) Iki šiol joks Bendrijos teisės aktas nereglamentuoja saugos sąlygų,  kuriomis  turėtų  būti  vežamos  biologinės  medžiagos  ir  genetiškai
      modifikuoti mikroorganizmai, reglamentuojami Ö 1990 m. balandžio 23 d. Õ Tarybos direktyvos 90/219/EEB Ö dėl riboto genetiškai  modifikuotų
      mikroorganizmų naudojimo[10] Õ, Ö 2001 m. kovo 12 d.  Europos  Parlamento  ir  Tarybos  direktyva  2001/18/EB  dėl  genetiškai  modifikuotų
      organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB[11] Õ ir Ö 2000 m. rugsėjo 18 d. Europos Parlamento ir
      Tarybos Direktyva 2000/54/EB dėl darbuotojų apsaugos nuo rizikos, susijusios su biologinių  veiksnių  poveikiu  darbe  (septintoji  atskira
      direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)[12] Õ.

                                            ê 94/55/EB 7 konstatuojamoji dalis

   8) Šioje direktyvoje atsižvelgiama į Bendrijos politiką darbuotojų saugos, transporto priemonių konstrukcijos ir aplinkos apsaugos srityse.

                                            ê 94/55/EB 8 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   9) Valstybės narės Ö turėtų Õ laisvai reguliuoti visą pavojingų krovinių vežimą savo teritorijoje transporto priemonėmis, kurios nėra aptartos
      šioje direktyvoje, nepriklausomai nuo to, kur jos yra registruotos.

                                            ê 94/55/EB 9 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  10) Valstybės narės Ö turėtų turėti galimybę Õ taikyti specifines kelių eismo taisykles visam pavojingų krovinių vežimui jų teritorijomis.

                                            ê 94/55/EB 10 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

  11) Valstybės narės Ö turėtų turėti galimybę Õ taikyti savo kokybės kontrolės reikalavimus tam tikram nacionaliniam vežimui tol,  kol  Komisija
      praneš Tarybai apie šiuos atvejus.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

  12) Būtina į Bendrijos teisės aktus perkelti ADR nuostatas, įskaitant reikalavimus, keliamus pavojingus krovinius vežančių transporto priemonių
      konstrukcijai. Tuomet turi būti numatyta nuostata pereinamajam laikotarpiui, kad  valstybės  narės  galėtų  savo  valstybėje  registruotoms
      transporto priemonėms taikyti kai kuriuos nacionalinius reikalavimus konstrukcijai.

  13) Siekiant padidinti skaidrumą visiems ekonominės veiklos vykdytojams, Ö turėtų Õ būti laikomasi  informavimo  apie  atitinkamų  nacionalinių
      įstatymų siūlymus tvarkos.

  14) Valstybės narės Ö turėtų Õ išlaikyti teisę nacionaliniam vežimui taikyti taisykles, atitinkančias Jungtinių Tautų pavojingų krovinių vežimo
      rekomendacijas tokiu mastu, kokiu ADR dar nėra suderinta su tomis taisyklėmis, kurių paskirtis — palengvinti kombinuotą pavojingų  krovinių
      vežimą.

  15) Valstybės narės Ö turėtų Õ turėti galimybę reguliuoti kai kurių pavojingų krovinių  vežimą  arba  uždrausti  jas  vežti  savo  teritorijoje
      keliais ne dėl eismo saugos, o dėl visai kitų priežasčių. Tuomet valstybės narės gali išlaikyti teisę  reikalauti,  kad  kai  kurios  labai
      pavojingos medžiagos būtų vežamos geležinkeliu arba vidaus vandenimis arba kai kurioms labai pavojingoms medžiagoms  būtų  naudojama  labai
      speciali pakuotė.

  16) Šiai direktyvai įgyvendinti valstybės narės  Ö turėtų Õ  turėti  galimybę  savo  teritorijose  kai  kuriems  vežimams  jose  registruotomis
      transporto priemonėmis taikyti griežtesnes ar mažiau griežtas taisykles.

  17) Derinant sąlygas būtina atsižvelgti į konkrečias nacionalines aplinkybes  ir  todėl  ši  direktyva  Ö turėtų Õ  būti  pakankamai  lanksčiai
      taikoma, kad valstybėms narėms būtų suteikta galimybė taikyti kai kurias nukrypti leidžiančias nuostatas Ö Neturėtų Õ būti trukdoma taikyti
      naujų technologijų ir pramonės laimėjimų ir todėl Ö turėtų Õ būti priimta nuostata dėl laikinų nukrypti leidžiančių nuostatų.

  18) Transporto priemonėms, registruotoms Ö trečiose šalyse Õ , jeigu jos atitinka ADR nuostatas, Ö turėtų Õ būti leista  atlikti  tarptautinius
      vežimus valstybėse narėse.

  19) Ö Turėtų Õ būti galimybė šią direktyvą greitai derinti su technikos pažanga, kad būtų atsižvelgiama į naujas į ADR įtrauktas  nuostatas  ir
      nuspręsta dėl neatidėliotinų priemonių avarijos ar autoįvykio atveju taikymo ir įgyvendinimo.

                                            ê 2000/61/EB 9 konstatuojamoji dalis

  20) Šiai direktyvai įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti priimamos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB,  nustatantį
      Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[13].

                                            ê 

  21) Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę  terminais,  numatytais
      IV priedo B dalyje,

                                            ê 94/55/EB

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

                                                                    I SKYRIUS

                                               Taikymo sritis, apibrėžimai ir bendrosios nuostatos

                                                                   1 straipsnis

1. Ši direktyva taikoma pavojingų krovinių vežimui kelių transportu valstybėse narėse ar iš vienos į kitą.

Ji netaikoma pavojingų krovinių vežimui transporto priemonėmis, kurios priklauso karinėms pajėgoms ar už kurias jos yra atsakingos.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

2. Ši direktyva nepažeidžia valstybių narių teisės, deramai atsižvelgiant į Bendrijos teisės aktus, nustatyti reikalavimus:

                                            ê 94/55/EB

a)    nacionaliniams ir tarptautiniams pavojingų krovinių vežimams savo teritorijoje transporto priemonėmis, kurioms ši direktyva netaikoma;

b)    specifinėms pavojingų krovinių nacionalinių ir tarptautinių vežimų kelių eismo taisyklėms;

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 1 punktas.

c)    įmonių kokybės kontrolei, jeigu jos atlieka nacionalines vežimo operacijas, kaip nurodoma III priedo 1 punkte.

      Nacionalinių nuostatų, susijusių su šiais reikalavimais, taikymo sritis negali būti išplėsta.

      Šios nuostatos nebetaikomos, jeigu tokios priemonės tampa privalomos pagal Bendrijos nuostatas.

      Komisija ne vėliau kaip per dvejus metus nuo Europos kokybės kontrolės standartų pavojingų krovinių vežimo  srityje  įsigaliojimo  pateikia
       Europos Parlamentui ir Tarybai pranešimą, kuriame įvertinami šiame punkte aptariami saugos  aspektai,  bei  atitinkamą  pasiūlymą  dėl  jų
       tolesnio taikymo ar panaikinimo.

                                            ê 94/55/EB

                                                                   2 straipsnis

Šioje Direktyvoje:

(a)   „ADR“ — tai Europos sutartis dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais, sudaryta 1957 m. rugsėjo 30 d. Ženevoje, su pakeitimais;

(b)   «transporto priemonė» — tai bet kuri motorinė transporto priemonė,  skirta  važinėti  keliais,  visiškai  arba  iš  dalies  sukomplektuota,
       turinti mažiausiai keturis ratus ir didžiausią konstrukcinį greitį didesnį kaip 25 km/h, ir jos  priekabos,  išskyrus  bėgines  transporto
       priemones, žemės ūkio ir miškų traktorius bei visus mobilius mechanizmus;

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

(c)   «pavojingi kroviniai» — tai medžiagos ir gaminiai, kuriuos vežti kelių transportu draudžiama arba leidžiama I ir II  prieduose  nurodytomis
       tam tikromis aplinkybėmis;

(d)   «vežimas» — tai bet kuri kelių transporto operacija, atliekama transporto priemone visiškai ar  iš  dalies  viešaisiais  keliais  valstybės
       narės teritorijoje, įskaitant Ö pakrovimus Õ ir Ö iškrovimus Õ, kuriems taikomi I ir II priedai, nepažeidžiant  valstybių  narių  įstatymų
       dėl atsakomybės už tokias operacijas, nuostatų; ši direktyva netaikoma vežimui, kuris visas vyksta uždaroje teritorijoje.

                                                                   3 straipsnis

1. Nepažeidžiant 6 straipsnio, pavojingi kroviniai, kuriuos vežti draudžiama pagal I ir II priedus, kelių transportu neturi būti vežami.

                                            ê 94/55/EB

2. Jeigu šioje direktyvoje nenurodyta kitaip, I priede išvardytus kitus pavojingus krovinius  galima  vežti  tik  įvykdžius  I  ir  II  prieduose
nurodytus reikalavimus, ypač keliamus:

a)    tų krovinių pakuotėms ir ženklinimui ir

b)    tuos krovinius vežančių transporto priemonių konstrukcijai, įrangai ir tinkamam eksploatavimui.

                                                                    II SKYRIUS

                                             Nukrypti leidžiančios nuostatos, apribojimai ir išimtys

                                                                   4 straipsnis

Tik nacionaliniams vežimams savo teritorijoje registruotomis transporto priemonėmis kiekviena valstybė narė gali ir toliau  taikyti  nacionalines
pavojingų krovinių vežimo nuostatas, atitinkančias JT pavojingų krovinių vežimo rekomendacijas tol, kol šios direktyvos I ir II priedų  nuostatos
bus pakeistos taip, kad atitiktų tas rekomendacijas.

Apie tai atitinkamos valstybės narės praneša Komisijai.

                                                                   5 straipsnis

1. Nepažeisdama Bendrijos teisės aktų, ypač susijusių su patekimu į rinką, dėl tokių priežasčių, kaip nacionalinis saugumas ar aplinkos  apsauga,
bet ne sauga vežant, kiekviena valstybė narė turi teisę reglamentuoti arba drausti vežti tam tikrus pavojingus krovinius savo teritorijoje.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)
                                            è1 2000/61/EB 1 str. 2 dalies a punktas.

2. Visos taisyklės, kurias valstybė narė taiko tarptautiniams vežimams savo teritorijoje ir kurias leidžiama  taikyti  è1 pagal  Ö I  priedo  1.9
skyriuje Õ nurodytą specialią  nuostatą ç,  turi  būti  taikomos  apibrėžtai  vietai  ir  nediskriminuojant  galioti  tiek  nacionaliniams,  tiek
tarptautiniams vežimams.

                                            ê 94/55/EB

3. Kiekviena valstybė narė vežimui transporto priemonėmis, registruotomis ir išleistomis į apyvartą savo teritorijoje, gali  taikyti  griežtesnes
taisykles, išskyrus reikalavimus konstrukcijai.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 2 dalies b punktas (pritaikytas)

Valstybės narės, kuriose aplinkos oro temperatūra dažnai yra žemesnė nei - 20 ºC, gali nustatyti griežtesnius standartus dėl  plastiko  pakuotei,
cisternoms ir jų įrangai, skirtai nacionaliniam pavojingų krovinių vežimui jų teritorijoje, naudojamų medžiagų eksploatavimo temperatūros, kol  į
I ir II priedus bus įtrauktos nuostatos dėl tam tikrų klimato zonų atitinkamų referencinių temperatūrų.

                                            ê 94/55/EB

4. Jeigu, valstybės narės nuomone, galiojančios saugos  nuostatos  yra  nepakankamos,  kad  avarijos  ar  autoįvykio  atveju  būtų  sumažinta  su
transportu susijusi žala, ir jeigu būtina neatidėliojant imtis veiksmų, ji dar planavimo metu Komisijai praneša, kokių siūlo imtis priemonių.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

Laikydamasi 9 Ö straipsnio 2 dalyje Õ Ö nurodytos Õ tvarkos, Komisija nusprendžia,  ar  turėtų  būti  leidžiama  įgyvendinti  tas  priemones,  ir
nustato jų trukmę.

                                            ê 94/55/EB

5. Valstybės narės gali taikyti visas nacionalines priemones, galiojančias 1996 m. gruodžio 31 d., skirtas:

     – 1.1 klasės medžiagų vežimui,

     – 2 klasės toksiškų, nepatvarių ir (arba) liepsnių dujų vežimui,

     – medžiagų, turinčių dioksinų ir furanų, vežimui,

     – 3, 4.2, 4.3, 5.1, 6.1 arba 8 klasių skysčių, nepriskirtų pavojaus laipsniams,  pažymėtiems  raidėmis  b)  ir  c),  vežimui  cisternose  ir
       konteinerinėse cisternose, kurių talpa didesnė kaip 3000 litrų.

Tokiomis nuostatomis gali būti tik:

     – draudžiama vežti keliais, jeigu gali būti vežama geležinkeliu ar plukdoma vidaus vandens keliais,

     – reikalaujama laikytis tam tikrų maršrutų,

     – bet kokios kitos nuostatos dėl medžiagų, kuriose yra dioksinų ar furanų, pakavimo.

Šios nuostatos negali būti plečiamos ar griežtinamos. Valstybės narės apie nacionalines nuostatas praneša Komisijai, o ši atitinkamai  informuoja
kitas valstybes nares.

                                                                   6 straipsnis

1. Kiekviena valstybė narė gali leisti vežti savo teritorijos keliais pavojingus krovinius, kurie yra suklasifikuoti,  supakuoti  ir  paženklinti
pagal tarptautinius reikalavimus jūrų ar oro transportui, kai vežimas yra susijęs su vežimu jūra ar oru.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

2. I ir II priedų nuostatos dėl kalbų vartojimo atitinkamuose žymenyse ar dokumentuose netaikomos vežimui vienos  valstybės  narės  teritorijoje.
Kai vežama savo teritorijoje valstybės narės gali leisti vartoti kitas, Ö I ir II Õ prieduose nenurodytas kalbas.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 3 dalies a punktas (pritaikytas)

3. Savo teritorijoje valstybė narė gali leisti naudoti iki 1997 m. sausio 1 d. pagamintas transporto priemones, kurios  Ö neatitiko Õ  direktyvos
Ö 94/55/EB Õ nuostatų, tačiau buvo sukonstruotos pagal nacionalinius reikalavimus, galiojusius 1996 m. gruodžio 31 d.,  jeigu  tokios  transporto
priemonės atitinka reikalaujamą saugos lygį.

1997 m. sausio 1 d. arba po šios dienos pagamintas cisternas ir transporto priemones, kurios neatitinka II priedo, tačiau  buvo  surinktos  pagal
jų surinkimo metu taikytus direktyvos Ö 94/55/EB Õ reikalavimus, galima toliau naudoti nacionaliniam vežimui iki 9 straipsnio 2  dalyje  nurodyta
tvarka nustatytos dienos.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 3 dalies b punktas (pritaikytas)
                                            è1 2002/886/EB 1 str.

4. è1  Slėginius cilindrus, cilindrų grupes ir cisternas, pagamintas iki 2003 m. liepos 1 d., Ö 1996 m. gruodžio 31  d.  galiojusių  nacionalinių
nuostatų, susijusių su naujų slėginių cilindrų ir cilindrų grupių, apibrėžtų III priedo  4  punkte  minimoje  specialioje  nuostatoje,  ir  naujų
cisternų, kurios neatitinka I ir II priedų reikalavimų, konstrukcija, naudojimu ir vežimo sąlygomis, numatyta  tvarka Õ  ,  ir  kitas  talpyklas,
pagamintas iki 2001 m. liepos 1 d. ir atitinkančias reikalaujamus saugos standartus, galima ir toliau  naudoti  laikantis  iš  pradžių  nustatytų
sąlygų. ç

Ö Kai dėl Õ talpyklų ir cisternų, kurių išsamūs techniniai reikalavimai neparengti  ir  dėl  kurių  I  ir  II  prieduose  pakankamos  nuorodos  į
atitinkamus Europos standartus nepadarytos, Ö kiekviena valstybė narė gali ir toliau taikyti 1996 m.  gruodžio  31  d.  galiojusias  nacionalines
nuostatas dėl naujų slėginių cilindrų ir cilindrų grupių, apibrėžtų III priedo 4 punkte  minimoje  specialioje  nuostatoje,  ir  naujų  cisternų,
kurios neatitinka I ir II priedų reikalavimų, ir naujų cisternų, kurios neatitiko I ir II priedųÕ.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 3 dalies b punktas

Antrojoje pastraipoje minimos talpyklos ir cisternos bei vėliausia šios direktyvos taikymo  toms  talpykloms  ir  cisternoms,  data  nustatoma  9
straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.

                                            ê 94/55/EB

5. Kiekviena valstybė narė gali taikyti kitas, neišdėstytas I ir II prieduose, nacionalines  nuostatas,  susijusias  su  bazine  temperatūra  jos
teritorija vežant suskystintas dujas ir suskystintų dujų  mišinius  tol,  kol  į  Europos  standartus  bus  įtrauktos  nuostatos,  susijusios  su
atitinkamomis bazinėmis temperatūromis, nustatytomis atskiroms klimato zonoms, o nuorodos į tuos standartus bus pridėtos prie I ir II priedų.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)
                                            è1 2000/61/EB 1str. 3 dalies c punktas

6. Kiekviena valstybė narė, , gali leisti savo teritorija vežti Ö didesnės kaip 50 litrų talpos metalinius vidutinės  talpos  konteinerius  (IBC)
ir metalinius bidonus iki 15 metų nuo pagaminimo dienos Õ , pagamintus pagal ADR nuostatas  iki  1997 m.  sausio  1 d.,  tačiau  nesertifikuotus,
jeigu ant pakuotės matyti pagaminimo data, ir jeigu ji išlaiko bandymus, nustatytus nacionaliniuose įstatymuose ir galiojusius  1996 m.  gruodžio
31 d. ir jeigu Ö yra Õ laikoma pagal jai keliamus saugos reikalavimus (prireikus įskaitant bandymus ir patikras) .è1 ,  ç.

7. Kiekviena valstybė narė gali taikyti Ö savo Õ nacionalinių teisės aktų, galiojusių 1996 m. gruodžio 31 d., nuostatas, leidžiančias  vietoj  II
priede nurodyto pavojaus identifikacinio numerio naudoti ypatingiems atvejams skirtą  kodą,  kai  pavojingi  kroviniai  vežami  vienos  valstybės
teritorija toje teritorijoje registruotomis transporto priemonėmis.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 3 dalies d punktas (pritaikytas)

8. Valstybės narės, iš anksto ne vėliau kaip 2002 m. gruodžio 31 d. arba ne vėliau kaip po dvejų metų nuo pakeistų  I  ir  II  priedų  redakcijos
taikymo paskutinės datos informavusios Komisiją, tam tikrų  pavojingų  krovinių,  vežamų  nedideliais  kiekiais,  išskyrus  aukšto  ir  vidutinio
radioaktyvumo lygio medžiagas, vežimui savo teritorija gali patvirtinti ne tokias griežtas, kaip išdėstytos prieduose, taisykles.

Valstybės narės, iš anksto ne vėliau kaip 2002 m. gruodžio 31 d. arba ne vėliau kaip po dvejų  metų  nuo  pakeistų  I  ir  II  priedų  redakcijos
taikymo paskutinės datos informavusios Komisiją, gali patvirtinti nuostatas, kurios  skirtųsi  nuo  prieduose  pateiktų  nuostatų,  dėl  vietinio
vežimo tik jų pačių teritorijoje.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 3 dalies d punktas

Pirmojoje ir antrojoje pastraipose numatytos nukrypti leidžiančios nuostatos taikomos nediskriminuojant.

                                            ê 2000/61/EB1 str. 3 dalies d punktas (pritaikytas)

Valstybės narės, nepaisydamos Ö pirmojoje ir antrojoje pastraipose Õ paminėtų dalykų, iš anksto informavusios Komisiją,  bet  kada  gali  priimti
nuostatas, panašias į tas, kurias pagal šią dalį yra patvirtinusios kitos valstybės narės.

Komisija išnagrinėja, ar laikomasi šioje dalyje nustatytų reikalavimų, ir 9 straipsnio 2 dalyje Ö nurodyta Õ  tvarka  sprendžia,  ar  atitinkamos
valstybės narės patvirtina šias nukrypti leidžiančias nuostatas.

                                            ê 94/55/EB

9. Jeigu nesumažėja sauga, valstybės narės gali leisti laikinai nesilaikyti I ir II priedų  reikalavimų  savo  teritorijose  atliekant  bandymus,
reikalingus tų priedų pakeitimams padaryti, kad jie būtų suderinti su technologijų ir pramoninės raida.  Apie  tai  informuojama  Komisija,  kuri
atitinkamai informuoja kitas valstybes nares.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)
                                            è1 2000/61/EB 1 str. 3 dalies e punktas

Laikinai nukrypti leidžiančios nuostatos, dėl kurių è1  Ö I priedo 1.5 skyriuje Õ nurodytų  specialių  nuostatų ç  pagrindu  susitaria  valstybių
narių kompetentingos institucijos, išdėstomos daugiašaliame susitarime, kurį inicijuojanti valdžios  institucija  siūlo  visoms  valstybių  narių
kompetentingoms institucijoms. Apie tai informuojama Komisija.

                                            ê 94/55/EB

Visos nukrypti leidžiančios nuostatos, pavyzdžiui, paiminėtos pirmojoje ir antrojoje pastraipose,  taikomos  nediskriminuojant  dėl  nacionalinės
priklausomybės ar krovinių siuntėjo, vežėjo ar gavėjo įsisteigimo vietos; jos gali būti taikomos iki penkerių metų ir nėra atnaujinamos.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 3 dalies f punktas

10. Valstybės narės gali išduoti tik jų teritorijoje galiojančius leidimus vykdyti pavojingų  krovinių,  kuriuos  pagal  I  ir  II  priedą  vežti
uždrausta arba kurie vežami kitomis sąlygomis, nei nustatyta prieduose, ad hoc vežimo operacijoms atlikti, jeigu jos yra aiškiai  apibūdintos  ir
jų trukmė ribota.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)
                                            è1 2000/61/EB

è2 2000/61/EB 1 str. 4 punktas

è1  ç

                                                                   7 straipsnis

Pagal nacionalines ar Bendrijos rinkos atvėrimo  nuostatas,  transporto  priemonėms,  registruotomis  ar  išleistomis  į  apyvartą  Ö trečiosiose
šalyse Õ , leidžiama Bendrijoje vežti tarptautines pavojingų krovinių siuntas, jei tos transporto priemonės atitinka ADR reikalavimus.

                                                                    III DALIS

                                                              Baigiamosios nuostatos

                                                                   8 straipsnis

Pakeitimai, kuriuos reikia padaryti è2 I, II ir III ç prieduose, kad jie būtų suderinti su mokslo ir technikos pažanga  šios  direktyvos  taikymo
srityse, kad būtų atsižvelgiama į ADR priedus, priimami 9 straipsnio 2 dalyje Ö nurodyta Õ tvarka.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 5 punktas

                                                                   9 straipsnis

1. Komisijai padeda Pavojingų krovinių vežimo komitetas.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 5 punktas (pritaikytas)

2. Darant nuorodą į šią Ö dalį Õ , taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnį.

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 5 punktas

Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas laikotarpis - trys mėnesiai.

3. Komitetas patvirtina darbo tvarkos taisykles.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

                                                                  10 straipsnis

                                            ê 94/55/EB

Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.

                                            ê 94/55/EB (pritaikytas)

                                                                  11 straipsnis

Direktyva Ö 94/55/EB, su pakeitimais, padarytais aktais, nurodytais IV  priedo  A  dalyje, Õ  yra  panaikinama  Ö nepažeidžiant  valstybių  narių
įsipareigojimų Õ, susijusių su Ö direktyvų Õ perkėlimo į nacionalinę teisę Ö terminais, numatytais IV priedo B dalyje Õ.

                                            ê 

Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal V priede pateiktą atitikmenų lentelę.

                                                                  12 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

                                            ê 94/55/EB

                                                                  13 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, […]

Europos Parlamento vardu     Tarybos vardu
Pirmininkas Pirmininkas
[…]   […]

                                            ê 2004/111/EB 1 str. 1 punktas

                                                                    I PRIEDAS

Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR), įsigaliosiančios 2005 m. sausio 1 d.,  A  priedo  nuostatose  žodžiai
„susitariančioji šalis“ pakeičiami žodžiais „valstybė narė“.

ADR A priedo 2005 m. redakcijos pakeitimų tekstas bus paskelbtas, kai tik bus parengtas visomis oficialiomis Bendrijos kalbomis.

                                                                  _____________

                                            ê 2004/111/EB 1 str. 2 punktas

                                                                    II PRIEDAS

Europos sutarties dėl pavojingų krovinių tarptautinio vežimo keliais (ADR), įsigaliosiančios 2005 m. sausio 1 d.,  B  priedo  nuostatose  žodžiai
«susitariančioji dalis» pakeičiami žodžiais „valstybė narė“.

ADR B priedo 2005 m. redakcijos pakeitimų tekstas bus paskelbtas, kai tik bus parengtas visomis oficialiomis Bendrijos kalbomis.

                                                                  _____________

                                            ê 2000/61/EB 1 str. 6 punktas ir priedas

                                                                   III PRIEDAS

                                            Specialios tam tikrų šios direktyvos straipsnių nuostatos

1.    1 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytos nacionalinės vežimo operacijos:

       i)   1 klasės sprogstamosios medžiagos ir gaminiai, jeigu sprogstamosios medžiagos kiekis transporto priemonėje yra didesnis kaip:

              – 1.1 skyriaus – 1 000 arba

              – 1.2 skyriaus – 3 000 kg, arba

              – 1.3 ir 1.5 skyrių – 5 000 kg;

       ii)  toliau pateiktų medžiagų kiekis cisternose arba cisternų konteineriuose yra didesnis kaip 3 000 litrų:

              – 2 klasės medžiagos: dujos, priskirtos šioms rizikos grupėms: F, T, TF, TC, TO, TFC, TOC;

              – 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, 5.2, 6.1 ir 8 klasių medžiagos: tų klasių b  arba  c  punktuose  neįrašytos  medžiagos  arba  tose  dalyse
                įrašytos, tačiau kurioms priskirtas iš trijų arba daugiau reikšminių skaitmenų sudarytas kenksmingos medžiagos kodas (be nulių);

       iii) šios 7 klasės pakuotės (radioaktyvios medžiagos): skylančių medžiagų pakuotės, B (U) tipo pakuotės, B (M) tipo pakuotė.

                                            ê 2000/61/EB1 str. 6 punktas ir priedas (pritaikytas)
                                            è1 2003/28/EB 1 str. 3 punktas ir priedo 2 punktas

2.    6 straipsnio 4 daliai taikoma speciali nuostata - tai è1 susideda iš  I  priedo  1.2.1  punkte  pateiktų  „cilindro“,  „vamzdžio“,  „slėgio
       būgno“, „kriogeninio indo“ ir Ö „cilindrų grupių“ Õ apibrėžimų ç.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    IV PRIEDAS

                                                                     A dalis

                                                 Panaikinama direktyva su vėlesniais pakeitimais
                                                            (nurodyta 11 straipsnyje)

|Tarybos direktyva 94/55/EB                                                          |(OL L 319, 1994 12 12, p. 7)                   |
|Annexes A and B to Council Directive 94/55/EC                                       |(OJ L 275, 28.10.1996, p. 1)                    |
|Komisijos direktyva 96/86/EB                                                        |(OL L 335, 1996 12 24, p. 43)                   |
|Amendments to Annexes A and B of Council Directive 94/55/EC as announced in         |(OJ L 251, 15.9.1997, p. 1)                     |
|Commission Directive 96/86/EC                                                       |                                                |
|Komisijos direktyva 1999/47/EB                                                      |(OL L 169, 1999 7 5 , p. 1)                     |
|Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/61/EB                                  |(OL L 279, 2000 11 1, p. 40)                    |
|Komisijos direktyva 2001/7/EB                                                       |(OL L 30, 2001 2 1, p. 43)                      |
|Komisijos sprendimas 2002/886/EB                                                    |(OL L 308, 2002 11 9, p. 45)                    |
|Komisijos direktyva 2003/28/EB                                                      |(OL L 90, 2003 4 8, p. 45)                      |
|Annexes A and B to Council Directive 94/55/EC as announced in Commission Directive  |(OJ L 18, 26.1.2004, p. 1)                      |
|2001/7/EC                                                                           |                                                |
|Komisijos direktyva 2004/111/EB                                                     |(OL L 365, 2004 12 10, p. 25)                   |

                                                                     B dalis

                                                  Perkėlimo į nacionalinę teisę terminų sąrašas
                                                            (nurodytas 11 straipsnyje)

|Direktyva                                                          |Perkėlimo terminas                                                 |
|Direktyva 94/55/EB                                                 |1996 m. gruodžio 31 d.                                             |
|Direktyva 96/86/EB                                                 |1996 m. gruodžio 31 d.                                             |
|Direktyva 1999/47/EB                                               |1999 m. birželio 30 d.                                             |
|Direktyva 2000/61/EB                                               |2001 m. balandžio 30 d.                                            |
|Direktyva 2001/7/EB                                                |2001 m. gruodžio 31 d.[14]                                         |
|                                                                   |2002 m. gruodžio 31 d.[15]                                         |
|Direktyva 2003/28/EB                                               |2003 m. liepos 1 d.                                                |
|Direktyva 2004/111/EB                                              |2005 m. liepos 1 d.                                                |

                                                                  _____________

                                                                    V PRIEDAS

                                                                Atitikmenų lentelė

|Direktyva 94/55/EB                                                 |Ši direktyva                                                       |
|1 straipsnio 1 dalies pirmas sakinys                               |1 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa                              |
|1 straipsnio 1 dalies antras sakinys                               |1 straipsnio 1 dalies antra pastraipa                              |
|1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginiai žodžiai         |1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos įžanginiai žodžiai         |
|1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas                  |1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas                  |
|1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos b punktas                  |1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos b punktas                  |
|1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos c punkto 1 pastraipa       |1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos c punktas                  |
|1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos c punkto 2 ir 3 pastraipos |-                                                                  |
|1 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos c punkto 3 pastraipa       |1 straipsnio 2 dalies penkta pastraipa                             |
|1 straipsnio 2 dalies antra, trečia ir ketvirta pastraipa          |1 straipsnio 2 dalies antra, trečia ir ketvirta pastraipa          |
|2 straipsnio įžanginiai žodžiai                                    |2 straipsnio įžanginiai žodžiai                                    |
|2 straipsnio pirmoji įtrauka                                       |2 straipsnio a punktas                                             |
|2 straipsnio antroji įtrauka                                       |2 straipsnio b punktas                                             |
|2 straipsnio trečioji įtrauka                                      |2 straipsnio c punktas                                             |
|2 straipsnio ketvirtoji įtrauka                                    |2 straipsnio d punktas                                             |
|3 straipsnis                                                       |3 straipsnis                                                       |
|4 straipsnio pirmas sakinys                                        |4 straipsnio pirma pastraipa                                       |
|4 straipsnio antras sakinys                                        |4 straipsnio antra pastraipa                                       |
|5 straipsnio 1 dalis                                               |5 straipsnio 1 dalis                                               |
|5 straipsnio 2 dalis                                               |5 straipsnio 2 dalis                                               |
|5 straipsnio 3 dalies a punktas                                    |5 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa                              |
|5 straipsnio 3 dalies b punktas                                    |-                                                                  |
|5 straipsnio 3 dalies c punktas                                    |5 straipsnio 3 dalies antra pastraipa                              |
|5 straipsnio 4 dalies pirmas sakinys                               |5 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa                              |
|5 straipsnio 4 dalies antras sakinys                               |5 straipsnio 4 dalies antra pastraipa                              |
|5 straipsnio 5 dalis                                               |5 straipsnio 5 dalis                                               |
|6 straipsnio 1-6 dalys                                             |6 straipsnio 1-6 dalys                                             |
|6 straipsnio 7 dalis                                               |-                                                                  |
|6 straipsnio 8 dalis                                               |6 straipsnio 7 dalis                                               |
|6 straipsnio 9 dalis                                               |6 straipsnio 8 dalis                                               |
|6 straipsnio 10 dalis                                              |6 straipsnio 9 dalis                                               |
|6 straipsnio 11 dalis                                              |6 straipsnio 10 dalis                                              |
|6 straipsnio 12 dalis                                              |-                                                                  |
|7, 8 ir 9 straipsniai                                              |7, 8 ir 9 straipsniai                                              |
|10 straipsnio 1 dalis                                              |-                                                                  |
|10 straipsnio 2 dalis                                              |10 straipsnis                                                      |
|11 straipsnio 1 dalis                                              |11 straipsnio pirma pastraipa                                      |
|11 straipsnio 2 dalis                                              |-                                                                  |
|-                                                                  |11 straipsnio antra pastraipa                                      |
|-                                                                  |12 straipsnis                                                      |
|12 straipsnis                                                      |13 straipsnis                                                      |
|A priedas                                                          |I priedas                                                          |
|B priedas                                                          |II priedas                                                         |
|C priedas                                                          |III priedas                                                        |
|-                                                                  |IV priedas                                                         |
|-                                                                  |V priedas                                                          |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Žr. Išvadų A dalies 3 priedą.
[3]   Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, KOM(2001) 645 galutinis.
[4]   Žr. šio pasiūlymo IV priedo A dalį.
[5]   OL C (...(, (...(, p. (...(.
[6]   OL C (...(, (...(, p. (...(.
[7]   OL C (...(, (...(, p. (...(.
[8]   OL L 319, 1994 12 12, p. 7. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyvos 2004/111/EB  (OL  L  365,  2004  12  10,
      p. 25).
[9]   Žr. IV priedo A dalį.
[10]  OL L 117, 1990 5 8, p. 1. Ö Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos sprendimu 2005/174/EB  (OL  L  59,  2005  3  5,  p.
      20). Õ
[11]  OL L 106, 2001 4 17, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1830/2003 (OL L 268, 2003 10 18, p. 24)
[12]  OL L 262, 2000 10 17, p. 21.
[13]  OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
[14]  Dėl 7 klasės pavojingų krovinių, kaip nurodyta Direktyvos 2001/7/EB 2 straipsnio 1 dalies 1 pastraipoje.
[15]  Dėl kitų klasių krovinių, kaip nurodyta Direktyvos 2001/7/EB 2 straipsnio 1 dalies 1 pastraipoje.