CELEX: 52006PC0353
Language: et
Date: 2006-06-29
Title: Ettepanek Nõukogu määrus millega tunnistatakse kehtetuks Nõukogu määrus (EÜ) nr 7/2005, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodetele

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0353

Ettepanek Nõukogu määrus millega tunnistatakse kehtetuks Nõukogu määrus (EÜ) nr 7/2005, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodetele  /* KOM/2006/0353 lõplik - ACC 2006/0118 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 29.6.2006KOM(2006)353 lõplik2006/0118(ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 7/2005, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodetele(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Pärast Euroopa Liidu laienemist 1. mail 2004 leppisid ühendus ja Šveits kokku kohandada tariifisoodustusi, mis on sätestatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 21. juunil 1999. aastal sõlmitud põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppes, mis jõustus 1. juunil 2002. Ühenduse kehtiva tollimaksuvaba tariifikvoodi laiendamiseks otsustasid nad muuta kõnealuse kokkuleppe soodustusi käsitlevaid 1. ja 2. lisa, et hõlmata uut toodet (CN-kood 0705 21 00). Et tagada CN-koodiga 0705 21 00 toodete tariifikvoodi soodustuste kohaldamine alates 1. maist 2004. aastast, kehtestati üleminekuperioodil autonoomsel alusel uus ühenduse tariifikvoot ainult kõnealustele toodetele. Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppega asutatud põllumajanduse ühiskomitee otsus nr 3/2005 1. ja 2. lisa kohandamise kohta pärast Euroopa Liidu laienemist võeti vastu 19. detsembril 2005. Kõnealuse otsusega muudeti ametlikult Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe 1. ja 2. lisa, et lisada neisse CN-koodiga 0705 21 00 toodete tariifikvooti käsitlevad sätted. Seepärast on käesoleva ettepaneku eesmärk tunnistada kehtetuks kõnealuse toote autonoomne üleminekumeede. |120 | Üldine taust Nõukogu määrus (EÜ) nr 7/2005, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodetele, on vaja kehtetuks tunnistada, kuna see on asendatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppega asutatud põllumajanduse ühiskomitee otsuse nr 3/2005 1. ja 2. lisaga, mida on kohandatud pärast Euroopa Liidu laienemist. |130 | Ettepanekus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormid Nõukogu 13. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 7/2005, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodetele. Sellega avatakse CN-koodiga 0705 21 00 toodete autonoomne üleminekumeede, mis erineb käesoleva ettepaneku meetmest, millega autonoomne üleminekumeede tunnistatakse kehtetuks. |141 | Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |219 | Ei kohaldata |Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |230 | Mõju hindamine Kuna autonoomne üleminekumeede on asendatud ametliku meetmega, siis on vaja nõukogu määrus 7/2005 kehtetuks tunnistada. Käesoleva olukorra jaoks ei ole muid sobivaid meetmeid. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Ettepaneku eelnõu nõukogu määruse kohta, millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 7/2005, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodetele. |310 | Õiguslik alus Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 133. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seepärast ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |331 | Kuna kehtetuks tunnistatav meede on vastu võetud nõukogu määrusena, siis tuleb see kehtetuks tunnistada nõukogu määrusega. Nõukogu määrus on liikmesriikidele vahetult siduv. |332 | Rahaline ja halduskoormus on võimalikult madal ning ettepaneku eesmärgiga proportsionaalne, kuna ettepaneku eesmärk on autonoomse üleminekumeetme kehtetuks tunnistamine. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusakt: määrus. |342 | Muud õigusaktid ei ole piisavad järgmistel põhjustel: Määruse sätted on liikmesriikidele vahetult siduvad. Kehtetuks tunnistatav meede on vastu võetud nõukogu määrusena. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |TÄIENDAV TEAVE |520 | Kehtivate õigusaktide kehtetuks tunnistamine Ettepaneku vastuvõtmise tulemusena tunnistatakse kehtetuks praegu kehtiv õigusakt. |-  2006/0118(ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 7/2005, millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodeteleEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,ning arvestades järgmist:(1) Pärast Euroopa Liidu laienemist 1. mail 2004. aastal leppisid ühendus ja Šveits kokku kohandada tariifisoodustusi, mis on sätestatud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 21. juunil 1999. aastal sõlmitud põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppes,[1] edaspidi kokkulepe, mis jõustus 1. juunil 2002. Ühenduse kehtiva tollimaksuvaba tariifikvoodi laiendamiseks otsustasid nad muuta kõnealuse kokkuleppe 1. ja 2. lisa, milles käsitletakse soodustusi, et neid kohaldataks ka uuele tootele, salatsigurile, mis kuulub kombineeritud nomenklatuuri alamrubriiki 0705 21 00.(2) Ühendus ja Šveits leppisid kokku sätestada kohandatud soodustuste kohaldamine kuni ametliku muudatuseni autonoomse üleminekumeetmena alates 1. maist 2004.(3) Kombineeritud nomenklatuuri alamrubriigi 0705 21 00 toodetele tariifikvoodi soodustuste kohaldamiseks alates 1. maist 2004. aastast on nõukogu 13. detsembri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 7/2005 (millega võetakse vastu autonoomsed üleminekumeetmed, et avada ühenduse tariifikvoot teatavatele Šveitsist pärit põllumajandustoodetele)[2] kehtestatud üleminekuperioodil uus autonoomne ühenduse tariifikvoot ainult kõnealustele toodetele.(4) Kokkuleppe 2. lisas, mida on muudetud Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppega asutatud põllumajanduse ühiskomitee 19. detsembri 2005. aasta otsusega nr 3/2005 (1. ja 2. lisa kohandamise kohta pärast Euroopa Liidu laienemist),[3] on sätestatud laiendatud tariifikvoodid alamrubriigi 0705 21 00 toodete hõlmamiseks.(5) Kokkuleppe 2. lisa rakendatakse komisjoni määrusega (EÜ) nr [...] [kuupäev],[4] mis jõustub 1. juulil 2006.(6) Seepärast tuleks määrus (EÜ) nr 7/2005 tunnistada kehtetuks alates samast kuupäevast,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrus (EÜ) nr 7/2005 tunnistatakse kehtetuks.Artikkel 2Käesolev määrus jõustub 1. juulil 2006.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] EÜT L 114, 30.4.2002, lk 132.[2] ELT L 4, 6.1.2005, lk 1.[3] ELT L 346, 29.12.2005, lk 33.[4] ELT L