CELEX: 31986R0940
Language: en
Date: 1986-04-02
Title: Commission Regulation (EEC) No 940/86 of 1 April 1986 on the sale of boneless beef held by the United Kingdom intervention agency to the armed forces

No L 87/ 16                              Official Journal of the European Communities                               2. 4 . 86
                                         COMMISSION REGULATION (EEC) No 940/86
                                                          of 1 April 1986
                    on the sale of boneless beef held by the United Kingdom intervention agency to
                                                         the armed forces
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                          whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                     in accordance with the opinion of the Management
                                                                     Committee for Beef and Veal,
 Having regard to the Treaty establishing the European
 Economic Community,                                                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                                              Article 1
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of              1 . The United Kingdom intervention agency is hereby
 27 June 1968 on the common organization of the market               authorized to sell to the United Kingdom armed forces
 in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)           up to 500 tonnes of boneless beef bought in before 1
 No 3768/85 (2), and in particular Article 7 (3) thereof.            June 1985 the price of which is given in Annex I.
                                                                     2. The United Kingdom intervention agency shall first
 Whereas there are substantial stocks of beef on the                 sell products which have been in storage longest.
 market, as a result of intervention pursuant to Article 6 of        3 . The sale shall take place in accordance with the
 Regulation (EEC) No 805/68 ; whereas the detailed rules             provisions of Regulation (EEC) No 732/78 and of Regu­
 for sale of the said stocks were drawn up by Commission             lation (EEC) No 2173/79 .
 Regulation (EEC) No 2173/79 (3).
                                                                     4. Information concerning the quantities available and
                                                                     the places where the products are stored may be obtained
                                                                     by prospective purchasers from the addresses listed in
Whereas Commission Regulation (EEC) No 732/78 (4)                    Annex II hereto .
 made it possible to sell the said products to the armed
 forces of the Member States ; whereas, following a request                                   Article 2
by the United Kingdom authorities, it is appropriate to
 put up for sale, under the conditions laid down in the said         This Regulation shall enter into force on the day of its
Regulation, 500 tonnes of boneless meat held by the                  publication in the Official Journal of the European
United Kingdom intervention agency ;                                 Communities.
                   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                    States .
                    Done at Brussels, 1 April 1986.
                                                                              For the Commission
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vice-President
(') OJ  No  L  148 , 18 . 6. 1968 , p. 24.
(2) OJ  No  L  362, 31 . 12. 1985, p. 8.
(3) OJ  No  L  251 , 5. 10. 1979, p. 12.
 4) OJ  No  L  99, 12. 4. 1978 , p. 14.
 ---pagebreak--- 2. 4. 86                               Official Journal of the European Communities                                     No L 87/ 17
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                         ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
         Categoría      A:    Canales de animales jóvenes sin castrar de menos de dos años,
         Categoría      C:    Canales de animales machos castrados.
         Kategori       A:    Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr på under to år,
         Kategori       C:    Slagtekroppe af kastrerede handyr.
         Kategorie      A:    Schlachtkörper von jungen männlichen nicht kastrierten Tieren von weniger als
                              2 Jahren ,
         Kategorie      C:    Schlachtkörper von männlichen kastrierten Tieren .
         Κατηγορία      A:    Σφαγια νεαρών μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων κάτω των 2 ετών,
         Κατηγορία      C:    Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.
         Category       A:    Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,
         Category       C:    Carcases of castrated male animals.
         Categorie      A:    Carcasses de jeunes animaux mâles non castres de moins de 2 ans,
         Categorie      C:    Carcasses d'animaux mâles castrés .
         Categoria      A:    Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni ,
         Categoria      C:    Carcasse di animali maschi castrati .
         Categorie      A:    Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,
         Categorie      C:    Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.
         Categoria      A:    Carcaças de jovens animais machos não castrados de menos de dois anos,
         Categoria      C:    Carcaças de animais machos castrados .
                                    Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (')
                                        Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                   Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                      Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων (')
                                       Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                               Prix de vente en Ecus par 100 kilogrammes de produits (')
                                     Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                        Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (')
                                     Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         — Hinterviertel, gerade Schnittführung mit 5 Rippen, stammend von :
              Bullen A / Kategorie A, Klassen U und R                                                          145,000
         BELGIQUE/ BELGIE
         — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant des :
         — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 7o / Catégorie A, classe R, O / Categorie A, klasse R, O              143,000
              Catégorie C, classe R, O / Categorie C, klasse R, O                                              143,000
         — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
         — Achtervoeten, „pistola "-snit op 8 ribben afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Catégorie A, classe R, O / Categorie A, klasse R, O               1 50,000
              Catégorie C, classe R, O / Categorie C, klasse R, O                                               150,000
         (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
             organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
             Reglamento (CEE) n° 1805/77.
         (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
             med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
             forordning (EØF) nr. 1805/77 .
         (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
             Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77
             angepaßt.
         (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποSεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
             υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με
             τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
         (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
             them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
         (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
             détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
         (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento
             detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
         (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
             produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
             Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
         (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
             intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 ---pagebreak--- No L 87/ 18                           Official Journal of the European Communities             2. 4. 86
            DANMARK
            — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
               Kategori C, klasse R og O                                              141,000
               Kategori A, klasse R og O                                              157,000
            — Bagfjerdinger, lige udskåret med 5 ribben af :
               Kategori C, klasse R og O                                              136,000
               Kategori A, klasse R og O                                              151,000
            EΛΛAΔA
            — Οπίσθια τέταρτα ευθείας τομής με 3 πλευρές προερχόμενα από :
               Κατηγορία Α κλάσεις Ρ, Ο                                               143,000
            FRANCE
            — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
               Bœufs U et R / Catégorie C, classes U et R                             149,000
               Bœufs O / Catégorie C, classe O                                        140,000
               Jeunes bovins U et R / Catégorie A, classes U et R                     149,000
               Jeunes bovins O / Categorie A, classe O                                140,000
            IRELAND
            — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
               Steers 1 & 2 / Category C, classes U, R and O                          145,000
            — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
               Steers 1 & 2 / Category C, classes U, R and O                          1 50,000
            ITALIA
            — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                             157,000
               Vitelloni 2                                                            151,000
            — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1                                                            151,000
               Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                             151,000
            NEDERLAND
            — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
               Stieren, le kwaliteit / Categorie A, klasse R                          143,000
            UNITED KINGDOM
            A. Great Britain
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers M & H / Category C, classes U, R and O                      149,000
               — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                   Steers M & H / Category C, classes U, R and O                      1 55,000
            B. Northern Ireland
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers L/M, L/H & T / Category C, classes U, R and O               147,000
               — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                   Steers L/M, L/ H & T / Category C, classes U, R and O              1 53,000
 ---pagebreak--- 2 . 4 . 86                          Official Journal of the European Communities                                   No L 87/ 19
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II
                                    — ALLEGATO. II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') — Salgspriser i ECU/ton (') —
           Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
           ανά τόνο (') — Selling prices expressed in ECU per tonne (') — Prix de vente exprimés en
           Ecus par tonne (') — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') — Verkoopprijzen
               uitgedrukt in Ecu per ton (') — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
           FRANCE                                                                   Catégorie A, classes U, R, 0
                                                                                     Catégorie C, classes U, R, 0
           Filet                                                                               5 140
           Faux filet                                                                          3 250
           Tende de tranche                                                                    1 900
           Tranche grasse                                                                      1 570
           Rumsteak                                                                            1 890
           Bavette                                                                             1 810
           Entrecôte                                                                           1 630
           Boule de gîte                                                                       1 830
           Gîte à la noix                                                                      1 830
           Jarret                                                                              1 140
            ') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
               Reglamento (CEE) n° 2173/79.
            ') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79.
            ') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
            ') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            ') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
            ') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n° 2173/79.
            ') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n. 2173/79.
            ') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79.
            ') Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.