CELEX: 32007D0532
Language: sk
Date: 2007-07-23 00:00:00
Title: 2007/532/ES: Rozhodnutie Rady z  23. júla 2007 o uzatvorení Dohody vo forme výmeny listov týkajúcej sa predbežného vykonávania protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010

7.8.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 205/59
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 23. júla 2007
   o uzatvorení Dohody vo forme výmeny listov týkajúcej sa predbežného vykonávania protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010
   (2007/532/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 300 ods. 2 v spojení s jej článkom 37,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Spoločenstvo a Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova prerokovali a parafovali dohodu o partnerstve v sektore rybolovu, ktorou sa rybárom Spoločenstva poskytujú možnosti rybolovu vo vodách, ktoré spadajú pod zvrchovanosť alebo jurisdikciu republiky Svätého Tomáša a Princovho ostrova.
            
         
               (2)
            
            
               Je potrebné zabezpečiť pokračovanie činností rybolovu v období od ukončenia platnosti predchádzajúceho protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu v blízkosti pobrežia Svätého Tomáša a Princovho ostrova, po nadobudnutie platnosti nového protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa dohody o partnerstve v sektore rybolovu.
            
         
               (3)
            
            
               Na tento účel Spoločenstvo a Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova parafovali dohodu formou výmeny listov týkajúcu sa predbežného vykonávania nového protokolu.
            
         
               (4)
            
            
               Je v záujme Spoločenstva schváliť uvedenú dohodu vo forme výmeny listov.
            
         
               (5)
            
            
               Mala by sa definovať metóda rozdelenia možností rybolovu medzi členské štáty,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Týmto sa v mene Spoločenstva schvaľuje Dohoda vo forme výmeny listov týkajúca sa predbežného vykonávania protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010.
   Text dohody vo forme výmeny listov je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Dohoda sa predbežne vykonáva od 1. júna 2006.
   Článok 3
   Možnosti rybolovu stanovené v protokole k dohode o partnerstve v sektore rybolovu sa rozdeľujú medzi členské štáty takto:
   
               Kategória rybolovu
            
            
               Druh plavidla
            
            
               Členský štát
            
            
               Povolenia alebo kvóty
            
         
               Lov tuniakov
            
            
               Mraziarenské plavidlá na lov tuniakov vlečnou sieťou
            
            
               Španielsko
            
            
               13
            
         
               Francúzsko
            
            
               12
            
         
               Lov tuniakov
            
            
               Plavidlá s dlhými lovnými šnúrami na lov na hladine
            
            
               Španielsko
            
            
               13
            
         
               Portugalsko
            
            
               5
            
         Ak žiadosti o povolenie týchto členských štátov nevyčerpajú možnosti rybolovu stanovené protokolom k dohode o partnerstve v sektore rybolovu, Komisia môže zohľadniť žiadosti o povolenie akéhokoľvek iného členského štátu.
   Článok 4
   Členské štáty, ktorých plavidlá lovia v rámci tejto dohody vo forme výmeny listov, oznámia Komisii ulovené množstvá každej zásoby v rybolovnej oblasti Svätého Tomáša a Princovho ostrova podľa podmienok ustanovených nariadením Komisie (ES) č. 500/2001 zo 14. marca 2001, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 o monitorovaní úlovkov, ulovených rybárskymi plavidlami Spoločenstva vo vodách tretích krajín a na šírom mori (1).
   Článok 5
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osoby splnomocnené podpísať dohodu vo forme výmeny listov s cieľom zaviazať Spoločenstvo.
   
      V Bruseli 23. júla 2007
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         L. AMADO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 73, 15.3.2001, s. 8.
   DOHODA
   vo forme výmeny listov týkajúca sa predbežného vykonávania protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody medzi Demokratickou republikou Svätého Tomáša a Princovho ostrova a Európskym spoločenstvom na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010
   Vážený pán,
   s odvolaním sa na protokol parafovaný vo štvrtok 25. mája 2006, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010, je mi cťou Vám oznámiť, že Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova je pripravená predbežne vykonávať tento protokol od 1. júna 2006, až kým tento protokol nenadobudne platnosť podľa svojho článku 12, pokiaľ bude Európske spoločenstvo pripravené konať rovnako.
   V tomto prípade je zrejmé, že prvá splátka finančného príspevku stanovená v článku 2 protokolu sa vyplatí pred 15. májom 2007.
   Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste potvrdili súhlas Európskeho spoločenstva s takýmto predbežným vykonávaním.
   Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
   
      
         Za vládu Svätého Tomáša a Princovho ostrova
      
   
   Vážený pán,
   je mi cťou potvrdiť k dnešnému dňu príjem Vášho listu s nasledujúcim znením:
   
      „… s odvolaním sa na protokol parafovaný vo štvrtok 25. mája 2006, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 1. júna 2006 do 31. mája 2010, je mi cťou Vám oznámiť, že Demokratická republika Svätého Tomáša a Princovho ostrova je pripravená predbežne vykonávať tento protokol od 1. júna 2006, až kým tento protokol nenadobudne platnosť podľa svojho článku 12, pokiaľ bude Európske spoločenstvo pripravené konať rovnako.
      V tomto prípade je zrejmé, že prvá splátka finančného príspevku stanovená v článku 2 protokolu sa vyplatí pred 15. májom 2007.“
   
   Je mi cťou potvrdiť Vám súhlas Európskeho spoločenstva s takýmto predbežným vykonávaním.
   Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
   
      
         V mene Rady Európskej únie