CELEX: 31990R2369
Language: es
Date: 1990-08-10 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2369/90 DE LA COMISION, DE 10 DE AGOSTO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE ACEITE DE COLZA REFINADO A LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES ( ONG ) EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 219/28                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14 . 8 . 90
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 2369/90 DE LA COMISIÓN
                                                   de 10 de agosto de 1990
                  relativo a diversas entregas de aceite de colza refinado a las organizaciones no
                              gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           cion en la Comunidad de los productos que se vayan a
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
                                                                   ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Europea,                                                           condiciones de entrega, así como el procedimiento que
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        ello,
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,                          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
                                                                                              Artículo 1
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        de colza refinado en beneficio de las ONG, con arreglo a
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            condiciones que figuran en los Anexos.
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
más allá de la fase fob ;                                          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
Considerando que, en su Decisión de 3 de marzo de 1989             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor          que las ha aceptada. No se considerará escrita ninguna
                                                                   otra condición o reserva contenida en su oferta.
de las ONG, la Comisión ha concedido a dichas organiza­
ciones 450 toneladas de aceite de colza refinado ;
                                                                                              Articulo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              El presente Reglamento entrará en vigor el díá siguiente
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 10 de agosto de 1990,
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30 . 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3 DO n" L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 14. 8 . 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 219/29
                                                              ANEXO I
              1 . Acciones n"('): 866/89 a 871 /89 y 875/89 a 878/89
              2. Programa : 1989 (390 toneladas); 1988 (60 toneladas)
              3. Beneficiario : Euronaid, PO BOX 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
           í 5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (4) (6) Q (") : véase la lista 1 publicada en el DO n° C 216
                      de 14. 8 . 1987, p. 3 (en III Al )
              8 . Cantidad total : 450 toneladas netas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (*) (10) :
                  véase la lista publicada en el DO n° G 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (13 3)
                  — envases metálicos de 5 kilogramos ;
                  — los envases deben llevar el texto siguiente : véase Anexo II
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            1 3. Puerto de embarque : —
            1 4. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 25. 9 al 6. 11 . 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            1 9. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (9) : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 28 . 8. 1990, a las 12 horas. Las
                  ofertas serán consideradas válidas hasta el 29 . 8 . 1990, a las 24 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 11.9. 1 990, a las 12 horas ; las ofertas
                      serán consideradas válidas hasta el 12. 9 . 1990, a las 24 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 9. 10 al 20: 11 . 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (8) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  batiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rué de la Loi, 200
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. ^Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 219 /30                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        14. 8 . 90
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
             (4) El certificado de radiactividad para Sudán deberá indicar el contenido en :
                 a) cesio 134 y 137 ;
                 b) iodo 131 .
                 El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el
                 caso de los siguientes países : Sudán.
             f5) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
             (é) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                 certificado sanitario .
             Q En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                 certificado de origen.
             f) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                 plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos,
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97,
                      235 01 30 .
             (') No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                 artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (10) Deberá entregarse en paletas estandarizadas bajo película de plástico.
            (") En cuanto al envase y la conservación, se aplicarán las disposiciones fijadas para el butteroil en el punto
                 I 3 3 de la Comunicación de la Comisión del Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de
                 14. 8 . 1987, página 7. No obstante, el cierre hermético en atmósfera de nitrógeno no será obligatorio.
 ---pagebreak--- 14 . 8 . 90                                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 219/31
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                       ANEXO II
      Designación     Cantidad total
                                        Cantidades parciales
          de la        de la partida       (en toneladas)
                                                                Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
         partida      (en toneladas)
          Parti        Totalmængde           Delmængde           Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                           (i tons)            (i tons)
     Bezeichnung      Gesamtmenge           Teilmengen
       der Partie
                          der Partie
                                            (in Tonnen) -       Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                        (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                      της παρτίδας                             Δικαιούχος
                                                                                   Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας                             (σε τόνους)                         προορισμού
                       (σε τόνους)
           Lot        Total quantity      Partial quantities    Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                         (in tonnes)         (in tonnes)
                     Quantité totale
    ■ Désignation                       Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
      de la partie
                        de la partie         (en tonnes)
                         (en tonnes)
                     Quantità totale
    Designazione                        Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
      della partita
                        della partita      (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
      Aanduiding                         Deelhoeveelheden
                       van de partij                            Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
    van de partij                              (in ton)
                           (in ton)
      Designação     Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatario               Inscrição na embalagem
        da parte      (em toneladas)       (em toneladas)
            I                450                  30          CRS            El Salvador        Acción n0 866/89 / aceite vegetal / El Salvador /
                                                                                                Cathwel / 90128 / San Salvador vía Acajutla /
                                                                                                Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                / Destinado a la distribución gratuita
                                                  30          CRS            Guatemala          Acción n° 867/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                                Cathwel / 90127 / Santo Tomás de Castilla /
                                                                                                Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                / Destinado a la distribución gratuita
                                        /
                                                  45          Garitas B      Guatemala          Acción n° 868/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                                Cáritas Bélgica / 90256 / Guatemala City vía
                                                                                                Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                                Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                ción gratuita
                                                   15         CAM            Guatemala          Acción n° 869/89 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                                                                Cam / 92040 / San Pedro de Carcha vía Santo
                                                                                                Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                                                                                                Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                ción gratuita
                                                  30          Oxfam B        Nicaragua          Acción n0 870/89 / aceite vegetal / Oxfam B /
                                                                                                90845 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                                 Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                ción gratuita
                                                  45          DIA            Nicaragua          Acción n0 871 /89 / aceite vegetal / Nicaragua /
                                                                                                 Día / 91129 / Managua vía Corinto / Donación
                                                                                                de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                                                 nado a la distribución gratuita
                                                   60         Oxfam B        Sudan              Action No 875/89 / Sudan / 90840 / Port Sudan
                                                   60         Oxfam UK       Sudan              Action No 876/89 / Sudan / 90906 / Port Sudan
                                                   90         DIA            Sudan               Action No 877/89 / Sudan / 91124 / Port Sudan
                                                   45         DIA            Sudan               Action No 878 /89 / Sudan / 91127 / Port Sudan