CELEX: 31987R2883
Language: da
Date: 1987-09-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2883/87 af 28. september 1987 om levering af mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som fødevarehjælp

Nr. L 275/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      29 . 9 . 87
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2883/87
                                                          af 28 . september 1987
                  om levering af mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet (VFP) som
                                                                fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
FÆLLESSKABER HAR —                                                        regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                       nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                          for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                          leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (3) ; det er
under henvisning til. Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86                 blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                   betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel               bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
6, stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.                                                 Artikel 1
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (2) indeholder en liste over de                Der iværksættes en licitation over levering af mel af blød
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,                   hvede til VFP efter bestemmelserne i forordning (EØF)
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­               nr. 2200/87 på de i bilagene anførte betingelser.
varehjælpen ud over fob-stadiet ;
Kommissionen har ved sin beslutning af 15. april 1987                                               Artikel 2
om ydelse af fødevarehjælp til VFP tildelt denne organisa­
tion 2 466 tons korn, som skal leveres frit afskibnings­                  Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
havn ;                                                                    relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . september 1987.
                                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s . 1 , og berigtigelse i EFT nr.
    L 42 af 12. 2. 1987, s . 54 .
(2) EFT nr. L 136 af 26. 5 . 1987, s . 1 .                                (3) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 275/ 11
                                                                 BILAG I
             1 . Aktion nr.('): 851 /87.
             2. Program : 1986 .
             3. Modtager : VFP.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 103 af 16. april 1987.
             5 . Bestemmelsessted eller -land : Burundi .
             6. Produkt, der skal tilvejebringers : mel af blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
                 se listen offentligjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3 (under
                 II A 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 1 60 eller derover.
             8 . Samlet mængde : 1 200 tons (1 644 tons korn).
             9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4) :
                 se listen offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3
                 (under II B 2 a) :
                 — skal leveres på standardpaller,
                 — påskrift på sække : et sort kors 30 x cm, fugt af følgende tekst (afmærkning med mindst 3 cm høje
                      bogstaver) :
                      »ACTION No 851 /87 / DAR EL SALAAM IN TRANSIT TO BURUNDI / BRD 0 30 47 00 D /
                      ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY «
            11 . Den made, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : Dar Es Salaam.
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode , i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 1 . til den 15. november 1987.
            18 . Sidste frist for leveringen : 15 . december 1987.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20 . Sidste frist for indgivelse af bud : den 13 . oktober 1987, kl . 12.00 .
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 20 . oktober 1987, kl . 12.00 ;
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til den 30. november 1987 ;
                  c) sidste frist for leveringen : 31 . december 1987.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (5) :
                  bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue
                  de la Loi 200 , B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) :
                  restitutionen anvendelig den 19 . september 1987, fastsat ved forordning (EØF) nr. 2645/87 (EFT nr. L
                  248 af 1 . 9 . 1987 , s . 63).
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   29 . 9 . 87
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                 Extelcoms Houe, 9th Floor, Samora Ave, PO Box 9514 Dar Es Salaam,
                 telex 41353 DELCOMEUR — DAR ES SALAAM).
            (3) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
                 attesteres for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i
                 den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — oprindelsescertifikat,
                 — phytosanitært certifikat.
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             (*) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                 fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                 monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                 punkt 25 i dette bilag.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 275/ 13
                                                                BILAG II
             1 . Aktion nr. ('): 858/87.
             2. Program : 1986 .
             3. Modtager : World Food Programme, via delle Terme di Caracalla, 1-00100 Rome (telex 626675 WFP).
             4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 103 af 16. april 1987.
             5 . Bestemmelsessted eller - land : Burundi .
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) :
                 se listen offentligjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3 (under
                 II A 6). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 1 60 eller derover.
             8 . Samlet mængde : 600 tons (822 tons korn).
             9 . Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4) :
                 se listen offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3
                 (under II B 2 a).
                 — skal leveres på standardpaller,
                 — påskrift på sække : En sort plet på mindst 30 cm i diameter fulgt af følgende tekst (afmærkning med
                      mindst 3 cm høje bogstaver) :
                      »ACTION No 858 / 87 / BURUNDI 0051802 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DAR-ES-SALAAM IN
                      TRANSIT TO BURUNDI «
            11 . Den made, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : Dar Es Salaam.
            15 . Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til den 15. november 1987.
            18. Sidste frist for leveringen : 15. december 1987.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 13 . oktober 1987, kl . 12.00 .
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 20. oktober 1987, kl. 12.00 .
                  b) periode i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 30. november 1987.
                  c) sidste frist for leveringen : 31 . december 1987.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud .
            24. Adresse for indsendelse af bud (5) :
                  bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue
                  de la Loi 200 , B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) :
                  restitutionen anvendelig den 19. september 1987, fastsat ved forordning (EØF) nr. 2645/87 (EFT nr. L
                  248 af 1 . 9 . 1987, s . 63).
 ---pagebreak--- Nr. L 275/ 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   29 . 9. 87
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                Mr. Wallner, avenue du 13 octobre, BP 13 , Bujumbura (telex 5031 FED BDI BUJUMBURA).
            (3) Pa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
                attesteres for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklar stråling i
                den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — oprindelsescertifikat,
                — phytosanitært certifikat.
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (6) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1. 8 . 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                punkt 25 i dette bilag.