CELEX: 51987PC0298
Language: nl
Date: 1987-10-05
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot vaststelling van de voorwaarden voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël en Jordanië (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 298
Vol. 1987/0177
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(87 ) 298 def .
                                                  Brussel , 5 october 1987
                                 Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
           tôt vaststelling van de voorwaarden voor de toepassing van
       preferentiële douanerechten bij invoer van bepaalde produkten van
                de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus , Israël
                                    en Jordanië
                          ( door de Commissie ingediend )
C0M(87 ) 298 def .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
                                       TOELICHTING
     Op 21 oktober 1986 heeft de Raad de aanvullingen op de richtsnoeren van
     25 november 1985 voor de onderhandel ingen goedgekeurd om de Commissie in
     staat te stellen de onderhandelingen met de derde landen van het
     Middellandse Zeegebied af te ronden .
-    In de raanvul lende proto<
                           protocollen
                                         zijn
                    de maatregelen vastgesteld voor de aanpassing van de
     associatie- of samenwerkingsovereenkomsten met de derde landen van het
     Middellandse Zeegebied ten gevolge van de uitbreiding van de Gemeenschap
     met Spanje en Portugal .
     Krachtens deze maatregelen gelden voor de invoer van verse snijbloemen van
     post 06.03 A van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit
     Cyprus , Israël *** Jordanie            tinnen de vastgestelde
     tariefcontingenten preferentiële douanerechten . Voor rozen en anjers van
     voornoemde onderverdeling wordt het preferentieel recht slechts toegepast
     wanneer bij de invoer een bepaald prijsniveau in acht wordt genomen .
     Bij dit voorstel voor een verordening worden de voorwaarden vastgesteld
     voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij de invoer van deze
     rozen en anjers in het kader van de vastgestelde tariefcontingenten .
Daar Marokko het aanvullend protocol nog niet geDarafeerd heeft , moeten de be¬
  treffende bepalingen vooralsnog voor dit land niet worden voorzien .
Zij zullen evenwel voor Marokko van toepassing worden krachtens een Verordening
van de Raad, zodra het aanvullend protocol met dit land in werking treedt .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                tot vaststelling van de voorwaarden voor de toepassing
          van preferentiele douanerechten bij invoer van bepaalde produkten
      van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus , Israel**Jordanie
DE    RAAD  VAN   DE  EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in de aanvullende protocollen bij de associatie- of
samenwerkingsovereenkomsten tussen enerzijds de Europese Economische
Gemeenschap en anderzijds Cyprus , Israël ** Jordanië             ( 1 ) is bepaald
dat voor rozen en anjers bij invoer in de Gemeenschap preferentiële
douanetarieven gelden binnen de voor invoer van verse snijbloemen van
post 06.03 A van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit
voornoemde landen geopende tariefcontingenten ; dat deze tariefvoordelen
slechts gelden wanneer de prijzen van de ingevoerde produkten aan bepaalde
voorwaarden voldoen ;
Overwegende dat in deze verordening moet worden vastgesteld aan welke
voorwaarden de prijzen van ingevoerde rozen en anjers moeten voldoen om voor
een preferentieel douanerecht in aanmerking te komen en onder welke
voorwaarden deze tariefpref erentie wordt geschorst wanneer de prijzen niet
meer aan deze voorwaarden voldoen en onder welke voorwaarden de
tarief preferentie later opnieuw wordt toegepast ;
Overwegende dat de voorwaarden die ten aanzien van de prijzen bij invoer in
acht moeten worden genomen , worden vastgesteld op grond van de communautaire
producentenprijzen ; dat , aangezien de prijzen van de betrokken produkten in
de Gemeenschap op zeer korte termijn zeer sterk kunnen variëren , de produ¬
centenprijzen voor perioden van telkens twee weken moeten worden vastgesteld
op basis van een gemiddelde van de prijzen die gedurende de drie voorafgaande
jaren op de representatieve markten zijn genoteerd , waarbij overigens geen
rekening wordt gehouden met de bovenmatig grote schommelingen ;
( 1 ) PB nr. L
 ---pagebreak--- HEEFT   DE  VOLGENDE   VERORDENING  VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
In deze verordening wordt vastgesteld onder welke voorwaarden een
preferentieel douanerecht geldt voor grootbloemige rozen , kleinbloemige rozen ,
eenbloemige anjers en veelbloemige anjers binnen de tariefcontingenten die
jaarlijks worden geopend voor de invoer , in de Gemeenschap , van verse
snijbloemen van post 06.03 A van het gemeenschappelijk douanetarief , van
oorsprong uit Cyprus , Israël ^Jordanië
                              én
                                      Artikel 2
1.  Voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong geldt het preferentiële
    douanerecht slechts indien de prijs van het ingevoerde produkt ten minste
    gelijk is aan 85 % van de in artikel 3 bedoelde communautaire
    producentenprijs .
    De prijs van het ingevoerde produkt wordt genoteerd op de representatieve
    invoermarkten van de Gemeenschap , inclusief preferentieel douanerecht .
2.  Behoudens uitzonderingsgevallen wordt , voor een gegeven produkt en een gegeven
    oorsprong , het preferentiële douanerecht geschorst    en geldt het recht van
    het gemeenschappelijk douanetarief
    a ) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de prijzen van het
        ingevoerde produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden waarvoor op
        de representatieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn , lager
        zijn dan 85 % van de communautaire producentenprijs , of
    b ) indien gedurende een periode van 5 tot    7 opeenvolgende marktdagen de
        prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste 30 % van de
        hoeveelheden waarvoor op de representatieve invoermarkten noteringen
        beschikbaar zijn , beurtelings hoger en lager zijn dan 85 % van de
        communautaire producentenprijs , en de prijzen van het ingevoerde
        produkt gedurende 3 dagen in deze periode onder dit peil liggen .
3.  Het preferentiële douanerecht is voor een gegeven produkt en een gegeven
    oorsprong opnieuw van toepassing indien de prijzen van het ingevoerde
    produkt ( inclusief het volledige douanerecht ) voor ten minste 70 % van de
    hoeveelheden waarvoor op de representatieve invoermarkten van de
    Gemeenschap noteringen beschikbaar zijn , gelijk zijn aan of hoger zijn dan
    85 % van de communautaire producentenprijs , gedurende een periode , te
    rekenen vanaf het ogenblik waarop de schorsing van het preferentiële
    douanerecht van kracht wordt , van :
    - twee opeenvolgende marktdagen na een schorsing overeenkomstig lid 2 (.
        onder a );
    - drie opeenvolgende marktdagen , na een schorsing overeenkomstig
        lid 2 ,  onder b )
 ---pagebreak---                                        - 5 -
    Indien er geen noteringen beschikbaar zijn , wordt het preferentiële
    douanerecht opnieuw toegepast indien gedurende zes opeenvolgende
    werkdagen , te rekenen vanaf het ogenblik waarop de maatregel daadwerke¬
     lijk is toegepast , geen prijzen zijn genoteerd .
4.  Voor de invoer , in Spanje en in Portugal , van produkten van oorsprong uit
    de in artikel 1 genoemde landen
    wordt het toe te passen preferentiële douanerecht vastgesteld op grond van
    de wegens de toetreding van Spanje en Portugal vastgestelde bijzondere
    voorwaarden ter uitvoering van de overeenkomsten tussen de Europese
    Economische Gemeenschap en de in artikel 1 genoemde landen ,
    wordt het toe te passen douanerecht gedurende de periode waarin het
    preferentiële douanerecht is geschorst , vastgesteld op grond van de
    artikelen 75 en 243 van de Akte van toetreding van Spanje en Portugal .
                                      Artikel 3
1.   Communautaire     producentenprijzen worden voor elk van de vier in
    artikel 1 genoemde produkten voor perioden van telkens twee weken
    vastgesteld . Deze prijzen worden twee keer per jaar vastgesteld , namelijk
    vóór 15 mei en vóór 15 oktober .
2.  Voor elk van de vier produkten komt de communautaire producentenprijs
    overeen met het gemiddelde van de producentenprijzen die op de
    representatieve producentenroarkten zijn genoteerd tijdens de
    overeenkomstige periode gedurende de drie jaren die voorafgaan aan de in
    lid 1 genoemde datum waarop de prijzen worden vastgesteld .
    Het gemiddelde van de prijzen wordt voor elke representatieve markt
    vastgesteld door weglating van de prijzen die volgens nog nader te bepalen
    regels kunnen worden beschouwd als buitenmatig hoog of buitenmatig laag
    ten opzichte van de normale op deze markt geconstateerde schommelingen .
                                      Artikel 4
De Commissie volgt regelmatig op grond van de gegevens die haar geregeld door
de Lid-Staten worden medegedeeld of de inlichtingen die zij heeft verzameld de
ontwikkeling van enerzijds de prijzen van de ingevoerde produkten , voor elke
oorsprong , op de invoermarkten en anderzijds de producentenprijzen op de
markten van de Gemeenschap .
 ---pagebreak---                                              - 6 -
                                          Artikel 5
 1.    De Commissie stelt volgens de procedure van artikel 14 van Verordening
       ( EEG ) nr . 234/68 van de Raad ( 2 ) de uitvoeringsbepalingen van deze ver¬
       ordening vast en met name :
       - de omschrijving van de in artikel 1 vermelde produkten ;
       - de lijst van de representatieve producentenmarkten en van de
           representatieve invoermarkten van de Gemeenschap ;
       - de gegevens die de Lid-Staten haar geregeld moeten . toezenden met het
           oog op de toepassing van deze verordening .
 2.    Vol gens de in lid 1 genoemde procedure
       a ) stelt de Commissie overeenkomstig artikel 3 de communautaire
           producentenprijzen vast ;
       b ) gaat de Commissie , naargelang van het geval , over tot schorsing
           het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het
           gemeenschappelijk douanetarief of past zij opnieuw de preferentiële
           douanetarieven toe .
       Tussen de periodieke vergaderingen van het Comité van beheer worden deze
       maatregelen evenwel door de Commissie vastgesteld .
                                          Artikel 6
 Deze verordening treedt voor elk van de betrokken landen in werking zodra het
 aanvul lend protocol van toepassing wordt .
 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
 toepasselijk in elke Lid-Staat .
 Gedaan te Brussel ,                                    Voor de Raad
( 2 ) PB nr. L 55 van 2.3.1968, blz . 1
 ---pagebreak---                                       - 7 -
                             FICHE FINANCIERE ET
              FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Le présent projet de règlement correspond à un " règlement-cadre " qui sert à
préciser certaines modalités d' application des dispositions prévues par les
protocoles additionnels aux accords méditerranéens .
Il n' y a pas lieu de prévoir de fiche financière r.i de fiche d' impact sur la
compétitivité et l' emploi puisque celles-ci seront établies à l' occasion de
l' ouverture des contingents tari fai res pour les produits et pays en cause .