CELEX: 31997D0788
Language: el
Date: 1997-11-17 00:00:00
Title: 97/788/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 1997 περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των διατηρητέων ποικιλιών που διεξάγονται σε τρίτες χώρες

Avis juridique important

|

31997D0788

97/788/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 1997 περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των διατηρητέων ποικιλιών που διεξάγονται σε τρίτες χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 322 της 25/11/1997 σ. 0039 - 0043

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 17ης Νοεμβρίου 1997 περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των διατηρητέων ποικιλιών που διεξάγονται σε τρίτες χώρες (97/788/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 70/457/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 1970, περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργουμένων φυτικών ειδών (1), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο β),την οδηγία 70/458/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 1970, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1 στοιχείο β),την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι, με την απόφαση 92/420/ΕΟΚ (3), το Συμβούλιο παρατήρησε ότι οι επίσημοι έλεγχοι των διατηρητέων ποικιλιών που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με τους ελέγχους που διεξάγονται στα κράτη μέλη 7 ότι η εν λόγω απόφαση έληξε στις 30 Ιουνίου 1997 7ότι, οι προαναφερόμενοι έλεγχοι οι οποίοι διεξάγονται στις τρίτες χώρες που περιλαμβάνονται στην απόφαση 92/420/ΕΟΚ, με την επιφύλαξη του γεγονότος ότι η πρώην «Τσεχική και Σλοβακική Ομοσπονδιακή Δημοκρατία» αντικαταστάθηκε από την «Τσεχική Δημοκρατία» και τη «Σλοβακική Δημοκρατία», φαίνεται ότι εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με αυτούς που διεξάγονται από τα κράτη μέλη 7ότι, στην περίπτωση της Δημοκρατίας της Κορέας, που καλύπτεται από την ανωτέρω απόφαση, ζητήθηκαν πρόσθετες πληροφορίες 7 ότι πρόσθετες πληροφορίες ζητήθηκαν και από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας 7ότι θα πρέπει, συνεπώς, στην περίπτωση των χωρών αυτών, να τους χορηγηθεί βραχύτερη περίοδος ισοδυναμίας, ώστε να υπάρξει χρόνος για την παροχή και την αξιολόγηση των πληροφοριών αυτών 7ότι, στην περίπτωση ορισμένων χωρών, η εξέταση των συνθηκών υπό τις οποίες διεξάγονται οι επίσημοι έλεγχοι των διατηρητέων ποικιλιών προσθέτων ειδών, απέδειξε ότι οι έλεγχοι αυτοί παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με εκείνους που διεξάγουν τα κράτη μέλη 7ότι η ισοδυναμία που χορηγείται στις χώρες αυτές θα πρέπει να επεκταθεί στα πρόσθετα αυτά είδη 7ότι η χορηγηθείσα ισοδυναμία στη Δημοκρατία της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης φαίνεται να είναι άνευ αντικειμένου, καθώς δεν διατηρούνται στη χώρα αυτή ποικιλίες κοινοτικού ενδιαφέροντος 7ότι η παρούσα απόφαση δεν αποκλείει την ανάκληση κοινοτικών αποφάσεων περί ισοδυναμίας ή τη μη παράταση της περιόδου ισχύος τους, όταν οι όροι στους οποίους στηρίζονται δεν πληρούνται ή έχουν παύσει να πληρούνται 7 ότι, για το σκοπό αυτό, κατά τη διεξαγωγή των κοινοτικών συγκριτικών δοκιμών, θα πρέπει επίσης να ληφθούν και άλλες πρακτικής φύσης πληροφορίες περί των σπόρων προς σπορά των ποικιλιών που διατηρούνται στις συγκεκριμένες τρίτες χώρες 7ότι ορισμένες από τις τεχνικές και διοικητικές διατάξεις του παραρτήματος είναι δυνατό να υπόκεινται σε συχνές προσαρμογές 7 ότι, για να απλοποιηθεί η διαδικασία που προς το παρόν διέπει τις τροποποιήσεις του παραρτήματος, οι εν λόγω προσαρμογές θα πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία της μόνιμης επιτροπής για τους σπόρους προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1 Οι επίσημοι έλεγχοι των διατηρητέων ποικιλιών που διεξάγονται στις χώρες από τις αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα για τα είδη που καλύπτονται από τις οδηγίες, που απαριθμούνται σε αυτό και αφορούν τις εν λόγω χώρες, παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με τους ελέγχους που διεξάγουν τα κράτη μέλη.Άρθρο 2 Οι τεχνικές και διοικητικές προσαρμογές που πρέπει να γίνουν στο παράρτημα, με εξαίρεση αυτές που αφορούν την πρώτη στήλη του πίνακα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 της οδηγίας 70/457/ΕΟΚ και στο άρθρο 40 της οδηγίας 70/458/ΕΟΚ.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 1999 όσον αφορά την Δημοκρατία της Κορέας και την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας και από την 1η Ιουλίου 1997 έως τις 30 Ιουνίου 2002 όσον αφορά τις λοιπές τρίτες χώρες που απαριθμούνται στο παράρτημα.Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 1997.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςF. BODEN(1) ΕΕ L 225 της 12. 10. 1970, σ. 1 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης του 1994.(2) ΕΕ L 225 της 12. 10. 1970, σ. 7 7 οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 96/72/ΕΚ (ΕΕ L 304 της 27. 11. 1996, σ. 10).(3) ΕΕ L 231 της 13. 8. 1992, σ. 22.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>