CELEX: C2004/021/31
Language: nl
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Zaak C-477/03: Beroep, op 17 november 2003 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek Duitsland

24.1.2004              NL                           Publicatieblad van de Europese Unie                                           C 21/17
Beroep, op 17 november 2003 ingesteld door Commissie                     Verzoek van het House of Lords van 10 november 2003
van de Europese Gemeenschappen tegen Bondsrepubliek                      om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Celtec
                             Duitsland                                                            Ltd en Astley e.a.
                         (Zaak C-477/03)                                                           (Zaak C-478/03)
                          (2004/C 21/31)
                                                                                                    (2004/C 21/32)
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
op 17 november 2003 beroep ingesteld tegen Bondsrepubliek
                                                                         Het House of Lords heeft bij beschikking van 10 november
Duitsland door Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                                                                         2003, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op
vertegenwoordigd door C. Schmidt en W. Wils als gemachtig-
                                                                         17 november 2003, in het geding tussen Celtec Ltd en Astley
den, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.
                                                                         e.a., het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
                                                                         verzocht om een prejudiciële beslissing over de navolgende
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:                         vragen:
1.    vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland, door niet         1.    Moet de uitdrukking „de rechten en verplichtingen welke
      de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te                  voor de vervreemder voortvloeien uit de op het tijdstip
      stellen die nodig zijn ter uitvoering van richtlijn 2001/                van de overgang [...] bestaande arbeidsovereenkomst of
      12/EG van het Europees Parlement en de Raad van                          arbeidsverhouding” in artikel 3, lid 1, van richtlijn 77/
      26 februari 2001 tot wijziging van richtlijn 91/440/                     187/EEG van de Raad van 14 februari 1977 inzake de
      EEG van de Raad betreffende de ontwikkeling van de                       onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten
      spoorwegen in de Gemeenschap (1), of deze bepalingen                     betreffende het behoud van de rechten van de werknemers
      niet aan de Commissie mee te delen, de krachtens                         bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderde-
      deze richtlijn op haar rustende verplichtingen niet is                   len daarvan (1) (PB L 61, blz. 26) aldus worden uitgelegd
      nagekomen;                                                               dat er een specifiek tijdstip is waarop de overgang van
                                                                               een onderneming of een onderdeel daarvan wordt geacht
2.    vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland, door niet               te zijn voltooid en waarop de overdracht van de rechten
      de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te                  en verplichtingen krachtens artikel 3, lid 1, plaatsvindt?
      stellen die nodig zijn ter uitvoering van richtlijn 2001/
      13/EG van het Europees Parlement en de Raad van
      26 februari 2001 tot wijziging van richtlijn 95/18/EG              2.    Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord,
      van de Raad betreffende de verlening van vergunningen                    hoe moet dat specifieke tijdstip worden bepaald?
      aan spoorwegondernemingen (2), of deze bepalingen niet
      aan de Commissie mee te delen, de krachtens deze                   3.    Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord,
      richtlijn op haar rustende verplichtingen niet is nage-                  hoe moeten de woorden „op het tijdstip van de overgang”
      komen;                                                                   in artikel 3, lid 1, worden uitgelegd?
3.    vast te stellen dat de Bondsrepubliek Duitsland, door niet
      de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te            (1) PB L 61 van 5.3.1977, blz. 26.
      stellen die nodig zijn ter uitvoering van richtlijn 2001/
      14/EG van het Europees Parlement en de Raad van
      26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorwegin-
      frastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor
      het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake
      veiligheidscertificering (3), of deze bepalingen niet aan de
      Commissie mee te delen, de krachtens deze richtlijn op
      haar rustende verplichtingen niet is nagekomen;                    Beroep, op 19 november 2003 ingesteld door Commissie
                                                                         van de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk
4.    de Bondsrepubliek Duitsland te verwijzen in de kosten.                                            Spanje
                                                                                                   (Zaak C-485/03)
Middelen en voornaamste argumenten
                                                                                                    (2004/C 21/33)
De termijn voor omzetting van de richtlijnen is op 15 maart
2003 verstreken.
(1) PB L 75, blz. 1.                                                     Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
(2) PB L 75, blz. 26.                                                    op 19 november 2003 beroep ingesteld tegen Koninkrijk
(3) PB L 75, blz. 29.                                                    Spanje door Commissie van de Europese Gemeenschappen,
                                                                         vertegenwoordigd door D. José Luis Buendía Sierra, lid van haar
                                                                         juridische dienst, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg.