CELEX: 52008PC0377
Language: da
Date: 2008-06-20
Title: Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 40/2008 for så vidt angår fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande

Vigtig juridisk meddelelse

|

52008PC0377

Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 40/2008 for så vidt angår fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande  /* KOM/2008/0377 endelig udg. */  

	[pic] | KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER |Bruxelles, den 20.6.2008KOM(2008) 377 endeligForslag tilRÅDETS FORORDNINGom ændring af forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 40/2008 for så vidt angår fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEVed Rådets forordning (EF) Nr. 2015/2006[1] fastsættes der fiskerimuligheder for EF-fartøjer for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008.Beskrivelsen i den pågældende forordning af visse fiskeriområder bør gøres klarere, så det sikres, at det område, hvori en kvote kan fiskes, identificeres korrekt.Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 fastsættes der fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger[2], for 2008.For visse områder med fiskeriforbud er koordinaterne unøjagtigt angivet i den pågældende forordning og bør derfor rettes.For visse arter er visse kvoter og fodnoter unøjagtigt angivet i den pågældende forordning og bør derfor rettes.Efter konsultationer mellem EF og Island den 10. april 2008 blev der indgået en aftale om de loddekvoter, som islandske fartøjer frem til den 30. april 2008 kan tage af den EF-kvote, der er tildelt i henhold til aftale med den danske stat og Grønlands Hjemmestyre, og en aftale om de kvoter, som EF-fartøjer, der fisker efter rødfisk i den islandske økonomiske zone, kan tage fra juli til december. Denne aftale bør gennemføres i fællesskabsretten.Den aftale, der blev indgået mellem EF, Færøerne, Grønland, Island, Norge og Den Russiske Føderation i København den 13.-14. februar 2008 om forvaltning af rødfisk i Irmingerhavet og tilstødende farvande i NEAFC-konventionens område i 2008, bør gennemføres i fællesskabsretten. Eftersom denne aftale gælder for hele 2008, bør anvendelsen af aftalen derfor ske med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2008.Konklusionerne fra mødet i Den Blandede Komité EU-Grønland den 27. november 2007 i Nuuk og det tekniske møde den 12. februar 2008 i København, hvad angår EF's kvote af rødfisk i grønlandske farvande i ICES-område V og XIV, bør gennemføres i fællesskabsretten. Da den indgåede aftale med Grønland er knyttet til NEAFC-aftalen om forvaltning af rødfisk i Irmingerhavet bør gennemførelsen af konklusionerne fra mødet i Den Blandede Komité EU-Grønland også ske med tilbagevirkende kraft fra 1. januar 2008.I henhold til det godkendte referat af konklusionerne fra fiskerikonsultationerne mellem EF og Norge den 26. november 2007 skal EF foretage afprøvninger i 2008 af tekniske tilpasninger af trukne redskaber med henblik på at begrænse den mængdemæssige andel af den fangst af torsk, som udsmides, til højst 10 %. Denne aftale bør gennemføres i fællesskabsretten.Nærværende forslag sigter mod at indføre de nødvendige ændringer i forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 40/2008.Rådet opfordres til at vedtage dette forslag hurtigst muligt, så fiskerne kan planlægge deres aktiviteter for dette fangstår.Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom ændring af forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 40/2008 for så vidt angår fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestandeRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik[3], særlig artikel 20,under henvisning til forslag fra Kommissionen[4],ud fra følgende betragtninger:(1) Ved Rådets forordning (EF) Nr. 2015/2006[5] fastsættes der fiskerimuligheder for EF-fartøjer for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008.(2) Beskrivelsen i den pågældende forordning af visse fiskeriområder bør gøres klarere, så det sikres, at det område, hvori en kvote kan fiskes, identificeres korrekt.(3) Ved Rådets forordning (EF) nr. 40/2008[6] fastsættes der fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger, for 2008.(4) For visse områder med fiskeriforbud er koordinaterne unøjagtigt angivet i den pågældende forordning og bør derfor rettes.(5) For visse arter er visse kvoter og fodnoter unøjagtigt angivet i den pågældende forordning og bør derfor rettes.(6) Efter konsultationer mellem EF og Island den 10. april 2008 blev der indgået en aftale om de loddekvoter, som islandske fartøjer frem til den 30. april 2008 kan tage af den EF-kvote, der er tildelt i henhold til aftale med den danske stat og Grønlands Hjemmestyre, og en aftale om de kvoter, som EF-fartøjer, der fisker efter rødfisk i den islandske økonomiske zone, kan tage fra juli til december. Denne aftale bør gennemføres i fællesskabsretten.(7) Den aftale, der blev indgået mellem EF, Færøerne, Grønland, Island, Norge og Den Russiske Føderation i København den 13.-14. februar 2008 om forvaltning af rødfisk i Irmingerhavet og tilstødende farvande i NEAFC-konventionens område i 2008, bør gennemføres i fællesskabsretten. Eftersom denne aftale gælder for hele 2008, bør de foranstaltninger, der vedtages til gennemførelse heraf, få virkning med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2008.(8) Konklusionerne fra mødet i Den Blandede Komité EU-Grønland den 27. november 2007 i Nuuk og det tekniske møde den 12. februar 2008 i København, hvad angår EF's kvote af rødfisk i grønlandske farvande i ICES-område V og XIV, bør gennemføres i fællesskabsretten. Eftersom den indgåede aftale med Grønland er knyttet til NEAFC-aftalen om forvaltning af rødfisk i Irmingerhavet, bør de foranstaltninger, der vedtages til gennemførelse af konklusionerne fra mødet i Den Blandede Komité EU-Grønland, også få virkning med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2008.(9) I henhold til det godkendte referat af konklusionerne fra fiskerikonsultationerne mellem EF og Norge den 26. november 2007 skal EF foretage afprøvninger i 2008 af tekniske tilpasninger af trukne redskaber med henblik på at begrænse den mængdemæssige andel af den fangst af torsk, som udsmides, til højst 10 %. Denne aftale bør gennemføres i fællesskabsretten.(10) Forordning (EF) nr. 2015/2006 og (EF) nr. 40/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed –UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Ændringer af forordning (EF) nr. 2015/2006Del 2 i bilaget til forordning (EF) nr. 2015/2006 ændres som angivet i bilag I til nærværende forordning.Artikel 2 Ændringer af forordning (EF) nr. 40/2008I forordning (EF) nr. 40/2008 foretages følgende ændringer:1) Artikel 30, stk. 1, litra a), affattes således:"a) Område med forbud mod dybhavsfiskeri "Lophelia-revet ud for Capo Santa Maria di Leuca"- 39º27,72' N, 18º10,74' Ø- 39º27,80' N, 18º26,68' Ø- 39º11,16' N, 18º35,58' Ø- 39º11,16' N, 18º04,28' Ø2) Bilag IA, IB, III og XIV til forordning (EF) nr. 40/2008 ændres som angivet i bilag II til nærværende forordning.Artikel 3 IkrafttrædenDenne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Artikel 2 anvendes dog fra den 1. januar 2008 for så vidt angår ændringerne i bilag II, nr. 2, litra b) og c), i denne forordning.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den .På Rådets vegneFormand BILAG II del 2 i bilaget til forordning (EF) nr. 2015/2006 foretages følgende ændringer:Afsnittet vedrørende orange savbug i EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i ICES-område I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII og XIV affattes således:"Art: | Orange savbug | Område: | EF-farvande i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII og XIV |Hoplostethus atlanticus |År | 2007 | 2008 |Spanien | 4 | 3 |Frankrig | 23 | 15 |Irland | 6 | 4 |Portugal | 7 | 5 |Det Forenede Kongerige | 4 | 3 |EF | 44 | 30" |BILAG III bilagene til forordning (EF) nr. 40/2008 foretages følgende ændringer:1) I bilag IA foretages følgende ændringer:"a) Oplysningerne om arten blåhvilling i EF-farvande i II, IVa, V, VI nord for 56° 30' N og VII vest for 12° V affattes således:"Art: | Blåhvilling Micromesistius poutassou | Zone: | EF-farvande i II, IVa, V, VI nord for 56°30' N og VII vest for 12° V WHB/24A567 |Norge | 196 269 | (1) (2) | Analytisk TAC. Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. |Færøerne | 31 000 | (3)(4) |TAC | 1 266 282 |(1) Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger, som er fastsat i henhold til kyststatsordningen. (2) Fangsten i zone IV må ikke overskride 48 418 tons. (3) Skal modregnes i Færøernes fangstbegrænsninger, som er fastsat i henhold til kyststatsordningen. (4) Kan også tages i zone VIb. Fangsten i zone IV må ikke overskride 7 750 tons." |b) Oplysningerne om rokkearter i EF-farvande i afsnit IIa og IV affattes således:"Art: | Rokker Rajidae | Zone: | EF-farvande i IIa og IV SRX/2AC4-C |Belgien | 277 | (1) (2) | Analytisk TAC. Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. |Danmark | 11 | (1) (2) |Tyskland | 14 | (1) (2) |Frankrig | 43 | (1) (2) |Holland | 236 | (1) (2) |Det Forenede Kongerige | 1 062 | (1) (2) |EF | 1 643 | (1) |TAC | 1643 |(1) Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), blond rokke (Raja brachyuran) (RJH/2AC4-C), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C), tærbe (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) og skade (Dipturus batis) (RJB/2AC4-C) anføres særskilt i logbog, omladningsopgørelser, landingsopgørelser, salgsnotaer og transport- eller overtagelseserklæringer. (2) Bifangstkvote. Disse arter må ikke udgøre mere end 25 % i levende vægt af den ombordværende fangst. Denne betingelse gælder kun for fartøjer med en længde overalt på over 15 m." |(2) I bilag IB foretages følgende ændringer:"a) Oplysningerne om arten lodde i grønlandske farvande i ICES-område V og XIV affattes således:Art: | Lodde Mallotus villosus | Zone: | Grønlandske farvande i V og XIV CAP/514GRN |Alle medlemsstater | 0 |EF | 23 716 | (1) (2) |TAC | Ikke relevant |(1) Hvoraf 23 716 tons er tildelt Island. (2) Skal tages inden 30. april 2008. |b) Oplysningerne om rødfiskarter i EF-farvande og internationale farvande i ICES-zone V og EF-farvande i ICES-zone XII og XIV affattes således:Art: | Rødfiskarter Sebastes spp. | Zone: | EF-farvande og internationale farvande i V, internationale farvande i XII og XIV RED/51214 |Estland | 210 | (1) | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. |Tyskland | 4 266 | (1) |Spanien | 749 | (1) |Frankrig | 398 | (1) |Irland | 1 | (1) |Letland | 76 | (1) |Nederlandene | 2 | (1) |Polen | 384 | (1) |Portugal | 896 | (1) |Det Forenede Kongerige | 10 | (1) |EF | 6 992 | (1) |TAC | 46 000 |(1) Der må ikke fiskes mere end 65 % af kvoten nord for 59° N og øst for 36º V i perioden 1. april til 15. juli 2008. Der må ikke fiskes mere end 30 % af kvoten nord for 59° N og øst for 36º V i perioden 1. april til 10. maj 2008. |c) Oplysningerne om rødfiskarter i grønlandske farvande i ICES-område V og XIV affattes således:" Art: | Rødfiskarter Sebastes spp. | Zone: | Grønlandske farvande i V og XIV RED/514GRN |Tyskland | 4 248 | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. |Frankrig | 22 |Det Forenede Kongerige | 30 |EF | 8 000 | (1) (2) |TAC | Ikke relevant |(1) Må kun fiskes med flydetrawl. Kan fiskes i østlige eller vestlige farvande. Kvoten må fiskes i det NAFO-regulerede område på betingelse af, at rapporteringsbetingelserne for Grønland er opfyldt. (2) 3.500 tons, der skal fiskes med flydetrawl, er tildelt Norge, og 200 tons er tildelt Færøerne." |d) Oplysningerne om rødfiskarter i islandske farvande i ICES-område Va affattes således:Art: | Rødfiskarter Sebastes spp. | Zone: | Islandske farvande i Va RED/05A-IS |Belgien | 100 | (1) (2) | Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes. |Tyskland | 1690 | (1) (2) |Frankrig | 50 | (1) (2) |Det Forenede Kongerige | 1 160 | (1) (2) |EF | 3 000 | (1) (2) |TAC | Ikke relevant |(1) Inklusive uundgåelige bifangster (bifangster af torsk ikke tilladt). (2) Skal fiskes i perioden juli-december." |3) I bilag III foretages følgende ændringer:a) Efter punkt 9 indsættes følgende som punkt 9a:"9a. Reduktion af udsmid af torsk9a.1. Medlemsstater, som har en torskekvote, skal foretage afprøvninger i 2008 af tekniske tilpasninger af trukne redskaber med henblik på at begrænse den mængdemæssige andel af den fangst af torsk, som udsmides, til højst 10 %.9a.2. Medlemsstaterne skal gøre resultaterne af de afprøvninger, der er omhandlet i punkt 9a.1, tilgængelige for Kommissionen senest den 31. december 2008.(b) I punkt 13.1 affattes koordinaterne for "Hatton Bank" således:"Hatton Bank:59º26' N, 14º30' V59º12' N, 15º08' V59º01' N, 17º00' V58º50' N, 17º38' V58º30' N, 17º52' V58º30' N, 18º22' V58º03' N, 18º22' V58º03' N, 17º30' V57º55' N, 17º30' V57º45' N, 19º15' V58º30' N, 18º45' V58º47' N, 18º37' V59º05' N, 17º32' V59º16' N, 17º20' V59º22' N, 16º50' W59º21' N, 15º40' V"4) I bilag XIV foretages følgende ændringer:I bilag 3 til Resolution GFMC/31/2007/2 affattes teksten vedrørende de geografiske koordinater for GFCM's geografiske underområde (GSA) i nummer 2 således:"36º05' N 3º20' V36º05' N 2º40' V35º45' N 2º40' V35º45' N 3º20' V" [1] EUT L 384 af 29.12.2006, s. 28. Senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1533/2007.[2] EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1.[3] EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 865/2007 (EUT L 192 af 24.7.2007, s. 1).[4] EUT C, s. .[5] EUT L 384 af 29.12.2006, s. 28. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1533/2007 (EUT L 337 af 21.12.2007, s. 21).[6] EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1.