CELEX: 22014D0209
Language: bg
Date: 2014-10-24 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 209/2014 от 24 октомври 2014 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2015/1433]

3.9.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 230/1
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
   № 209/2014
   от 24 октомври 2014 година
   за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) към Споразумението за ЕИП [2015/1433]
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 290/2014 на Комисията от 21 март 2014 г. относно разрешаването на препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза и ендо-1,3(4)-бета-глюканаза, получени от Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, като фуражна добавка за домашни птици, отбити прасенца и прасета за угояване, и за изменение на регламенти (ЕО) № 1259/2004, (ЕО) № 943/2005, (ЕО) № 1206/2005 и (ЕО) № 322/2009 (притежател на разрешителното Adisseo France S.A.S.) (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (2)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 292/2014 на Комисията от 21 март 2014 г. относно разрешаването на препарат от 6-фитаза, получен от Trichoderma reesei (CBS 126897), като фуражна добавка за домашни птици, отбити прасенца, прасета за угояване и свине майки (притежател на разрешителното ROAL Oy) (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (3)
            
            
               Регламент за изпълнение (ЕС) № 399/2014 на Комисията от 22 април 2014 г. за разрешаване на препаратите от Lactobacillus brevis DSM 23231, Lactobacillus brevis DSMZ 16680, Lactobacillus plantarum CECT 4528 и Lactobacillus fermentum NCIMB 30169 като фуражни добавки за всички животински видове (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (4)
            
            
               Настоящото решение се отнася до законодателството в областта на фуражите. Законодателството в областта на фуражите не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.
            
         
               (5)
            
            
               Ето защо приложение I към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Глава II от приложение I към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               В точки 1щт (Регламент (ЕО) № 1259/2004 на Комисията), 1щщл (Регламент (ЕО) № 943/2005 на Комисията) и 1щщн (Регламент (ЕО) № 1206/2005 на Комисията) се добавя следното тире:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32014 R 0290: Регламент за изпълнение (ЕС) № 290/2014 на Комисията от 21 март 2014 г. (ОВ L 84, 22.3.2014 г., стр. 84).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               В точка 1щщщщч (Регламент (ЕО) № 322/2009 на Комисията) се добавя следното:
               „, изменен със:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32014 R 0290: Регламент за изпълнение (ЕС) № 290/2014 на Комисията от 21 март 2014 г. (ОВ L 84, 22.3.2014 г., стр. 84).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               След точка 2щщщ (Регламент за изпълнение (ЕС) № 1404/2013 на Комисията) се вмъкват следните точки:
               
                           „2щщща.
                        
                        
                           
                              32014 R 0290: Регламент за изпълнение (ЕС) № 290/2014 на Комисията от 21 март 2014 г. относно разрешаването на препарат от ендо-1,4-бета-ксиланаза и ендо-1,3(4)-бета-глюканаза, получени от Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536, като фуражна добавка за домашни птици, отбити прасенца и прасета за угояване, и за изменение на регламенти (ЕО) № 1259/2004, (ЕО) № 943/2005, (ЕО) № 1206/2005 и (ЕО) № 322/2009 (притежател на разрешителното Adisseo France S.A.S.) (ОВ L 87, 22.3.2014 г., стр. 84).
                        
                     
                           2щщщб.
                        
                        
                           
                              32014 R 0292: Регламент за изпълнение (ЕС) № 292/2014 на Комисията от 21 март 2014 г. относно разрешаването на препарат от 6-фитаза, получен от Trichoderma reesei (CBS 126897), като фуражна добавка за домашни птици, отбити прасенца, прасета за угояване и свине майки (притежател на разрешителното ROAL Oy) (ОВ L 87, 22.3.2014 г., стр. 90).
                        
                     
                           2щщщв.
                        
                        
                           
                              32014 R 0399: Регламент за изпълнение (ЕС) № 399/2014 на Комисията от 22 април 2014 г. за разрешаване на препаратите от Lactobacillus brevis DSM 23231, Lactobacillus brevis DSMZ 16680, Lactobacillus plantarum CECT 4528 и Lactobacillus fermentum NCIMB 30169 като фуражни добавки за всички животински видове (ОВ L 119, 23.4.2014 г., стр. 40).“
                        
                     
         Член 2
   Текстовете на регламенти за изпълнение (ЕС) № 290/2014, (ЕС) № 292/2014 и (ЕС) № 399/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
   Член 3
   Настоящото решение влиза в сила на 1 ноември 2014 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (4).
   Член 4
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 24 октомври 2014 година.
      
         
            За Съвместния комитет на ЕИП
         
         
            Председател
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  ОВ L 87, 22.3.2014 г., стр. 84.
   
      (2)  ОВ L 87, 22.3.2014 г., стр. 90.
   
      (3)  ОВ L 119, 23.4.2014 г., стр. 40.
   
      (4)  Без отбелязани конституционни изисквания.