CELEX: 31992R3774
Language: es
Date: 1992-12-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3774/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n° 2315/76, (CEE) n° 3143/85, (CEE) n° 570/88, (CEE) n° 429/90, (CEE) n° 3378/91 y (CEE) n° 3398/91

Avis juridique important

|

31992R3774

Reglamento (CEE) n° 3774/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) n° 2315/76, (CEE) n° 3143/85, (CEE) n° 570/88, (CEE) n° 429/90, (CEE) n° 3378/91 y (CEE) n° 3398/91  

Diario Oficial n° L 383 de 29/12/1992 p. 0048 - 0060 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 47 p. 0027  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 47 p. 0027 

REGLAMENTO (CEE) No<?%> 3774/92 DE LA COMISIÓNde 23 de diciembre de 1992 por el que se  modifican los Reglamentos (CEE) nos 2315/76, 3143/85, 570/88, 429/90, 3378/91 y 3398/91  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n°  804/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece  la organización común de mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos  (1), cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°  2071/92  (2), y, en particular, el  apartado 7 de su artículo 6, el apartado 3 de su artículo 7 bis, el apartado 3 de su artículo 12 y  su artículo 28, Considerando que determinados productos procedentes de la intervención o del mercado pueden ser  objeto de una utilización o de un destino especiales; Considerando que el Reglamento (CEE) n°  569/88 de la Comisión  (3), cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CEE) n°  3274/92  (4), establece las modalidades comunes de control de la  utilización y/o del destino de los productos procedentes de la intervención ; que con la  perspectiva de la supresión de los controles y trámites fronterizos y a raíz de modificaciones  ulteriores de dicho Reglamento, así como en aras de la claridad y la eficacia, ese Reglamento ha  sido sustituido por el Reglamento (CEE) n°  3002/92 de la Comisión, de 16 de octubre de 1992, por  el que se establecen las nuevas disposiciones comunes de control de la utilización o el destino de  los productos procedentes de la intervención  (5), que garantiza que estos productos no se desvíen  de su utilización o destino previstos; Considerando que es oportuno introducir en todos los casos un control uniforme para los productos  procedentes de la intervención y los procedentes del mercado cuando se prevea darles una  utilización o un destino idénticos; que, por consiguiente, es conveniente, en aplicación del  Reglamento (CEE) n°  429/90 de la Comisión  (6), ampliar el ámbito de aplicación del Reglamento  (CEE) n°  3002/92 a los productos procedentes del mercado; Considerando que estas nuevas disposiciones hacen necesario, por lo que respecta a las indicaciones  previstas en el Reglamento (CEE) n°  569/88, que se modifiquen los Reglamentos siguientes: -  Reglamento (CEE) n°  2315/76 de la Comisión, de 24 de septiembre de 1976, relativo a la venta de  mantequilla procedente de existencias públicas  (7), cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CEE) n°  1792/92  (8); -  Reglamento (CEE) n°  3143/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, relativo a la  comercialización a precio reducido de mantequilla de intervención destinada al consumo inmediato en  forma de mantequilla concentrada  (9), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE)  n°  1264/92  (10); -  Reglamento (CEE) n°  570/88 de la Comisión, de 16 de febrero de 1988, relativo a la venta a  precio reducido de mantequilla y a la concesión de una ayuda para la nata, la mantequilla y la  mantequilla concentrada destinadas a la fabricación de productos de pastelería, helados y otros  productos alimenticios  (11), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°  124/92   (12); -  Reglamento (CEE) n°  429/90 relativo a la concesión mediante licitación de una ayuda para la  mantequilla concentrada destinada al consumo inmediato en la Comunidad, cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CEE) n°  1264/92; -  Reglamento (CEE) n°  3378/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo al  procedimiento de venta de las existencias de intervención de mantequilla destinada a la exportación   (13), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°  1810/92  (14); -  Reglamento (CEE) n°  3398/91 de la Comisión, de 20 de noviembre de 1991, relativo a la venta  mediante licitación de leche desnatada en polvo destinada a la fabricación de piensos compuestos   (15), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°  44/92  (16); Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de gestión de la leche y los productos lácteos, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En el artículo 4 bis del  Reglamento (CEE) n°  2315/76 se añade el apartado 3 siguiente: «  3.  Los envases de la mantequilla vendida y sacada del almacén según los apartados 1 y 2  llevarán en caracteres claramente visibles y legibles una o varias de las siguientes indicaciones: -  Mantequilla destinada al Reglamento (CEE) n° 2191/81 -  Smoer, der skal anvendes ifoelge  forordning (EOEF) nr. 2191/81 -  Butter fuer die Zwecke der Verordnung (EWG) Nr. 2191/81 -  Âïýôõñï  ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôïí êáíïíéóìue (AAÏÊ) áñéè. 2191/81 -  Butter intended for the purposes of  Regulation (EEC) No 2191/81 -  Beurre destiné au règlement (CEE) n° 2191/81 -  Burro destinato al  regolamento (CEE) n. 2191/81 -  Boter bestemd voor gebruik overeenkomstig Verordening (EEG) nr.  2191/81 -  Manteiga destinada a ser utilizada de acordo com o Regulamento (CEE) n° 2191/81. Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n°  3002/92 de la Comisión  (*), la  casilla 104 del ejemplar de control T5 deberá incluir una de las indicaciones que preceden.  (*)  DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.  » Artículo 2 El Reglamento (CEE) n°  3143/85 queda  modificado como sigue: 1)  En el primer guión del apartado 4 del artículo 2, la referencia al artículo 13 del Reglamento  (CEE) n°  1687/76 se sustituye por la referencia al artículo 5 del Reglamento (CEE) n°  3002/92 de  la Comisión  (*). Se añadirá la nota a pie de página «  (*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.  » 2)  En el apartado 4 del artículo 7, la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n°  1687/76  se sustituye por la referencia al artículo 2 del Reglamento (CEE) n°  3002/92. 3)  En el apartado 1 del artículo 9, la referencia a las letras a) y b) del apartado 1 del artículo  11 del Reglamento (CEE) n°  1687/76 se sustituye por la referencia a las letras a y b) del apartado  1 del artículo 6 del Reglamento (CEE) n°  3002/92. 4)  En el apartado 5 del artículo 9, la referencia al Reglamento (CEE) n°  1687/76 se sustituye por  la referencia al Reglamento (CEE) n°  3002/92. 5)  El texto del artículo 12 se sustituye por el siguiente: «  Artículo 12 Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n°  3002/92, el  ejemplar de control T5 deberá incluir una o varias de las indicaciones siguientes: a)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla en su estado natural destinada a ser concentrada: -  casilla 104 del ejemplar de control T5: Destinada a ser transformada en mantequilla concentrada para su posterior consumo directo  [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Bestemt til forarbejdning til koncentreret smoer og senere direkte  forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85] Zur Verarbeitung zu Butterfett und zum anschliessenden  unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñéaeueìaaíï íá ìaaôáðïéçèaass óaa óõìðõêíùìÝíï  âïýôõñï êáé aaí óõíaa÷aassá ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For processing into  butteroil or concentrated butter and subsequent private consumption (Regulation (EEC) No 3143/85)  Destiné à être transformé en beurre concentré et à la consommation directe ultérieure [règlement  (CEE) n° 3143/85] Destinato ad essere trasformato in burro concentrato ed all'ulteriore consumo  diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en voor later  onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85] Destinada a transformação em manteiga  concentrada e posteriormente ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85]; -  casilla 106 del ejemplar de control T5: fecha en la que se adquirió la mantequilla. b)  Cuando tenga lugar el envío de la mantequilla una vez concentrada: -  casilla 104 del ejemplar de control T5: Destinada a ser embalada para el consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Bestemt til  emballering og senere direkte forbrug [forordning (EOEF) nr. 3143/85] Zur Verpackung und zum  anschliessenden unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñssaeaaôáé íá óõóêaaõáóèaass  êáé ãéá ìaaôáãaaíÝóôaañç UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For packaging and  subsequent private consumption [Regulation (EEC) No 3143/85] Destiné à être emballé et à la  consommation ultérieure directe [règlement (CEE) n° 3143/85] Destinato a essere imballato ed  all'ulteriore consumo diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Bestemd om te worden verpakt en voor  later onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85] Destinada a ser embalada e ao consumo  directo posterior [Regulamento (CEE) n° 3143/85];  -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación  de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103, c)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla una vez concentrada y embalada: -  Casilla 104 del ejemplar de control T  5: Destinada al consumo directo [Reglamento (CEE) n° 3143/85] Til direkte forbrug [forordning (EOEF)  nr. 3143/85] Fuer den unmittelbaren Verbrauch [Verordnung (EWG) Nr. 3143/85] Ðñïïñéaeueìaaíï ãéá  UEìaaóç êáôáíUEëùóç [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3143/85] For private consumption (Regulation (EEC) No  3143/85) Destiné à la consommation directe [règlement (CEE) n° 3143/85] Destinato al consumo  diretto [regolamento (CEE) n. 3143/85] Voor onmiddellijk verbruik [Verordening (EEG) nr. 3143/85]  Destinada ao consumo directo [Regulamento (CEE) n° 3143/85]; -  Casilla 106 del ejemplar de control T  5: cantidad de mantequilla utilizada para la fabricación  de la cantidad de mantequilla concentrada indicada en la casilla 103.  » Artículo 3 El Reglamento  (CEE) n°  570/88 queda modificado como sigue: 1)  El texto del artículo 24 se sustituye por el siguiente: «  Artículo 24 Las disposiciones del Reglamento (CEE) n°  3002/92 de la Comisión  (*) se  aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste  disponga lo contrario. Los productos mencionados en el párrafo primero del artículo 1 también estarán sometidos al control  previsto en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n°  3002/92 a partir del comienzo de las operaciones  previstas en el artículo 6 y hasta su incorporación en los productos finales. Las indicaciones particulares que deberán inscribirse en las casillas 104 y 106 del ejemplar de  control T  5 serán las que figuran en el Anexo VIII del presente Reglamento.  (*)  DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17  ». 2)  En el artículo 26, la referencia al Reglamento (CEE) n°  569/88 se sustituye por la referencia  al Reglamento (CEE) n°  3002/92. 3)  El Anexo del presente Reglamento se añade al Reglamento (CEE) n°  570/88 como Anexo VIII.  Artículo 4 El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n°  429/90 se sustituye por el  siguiente: «  Artículo 14 Las disposiciones del Reglamento (CEE) n°  3002/92 de la Comisión  (*) se  aplicarán, mutatis mutandis, a los productos incluidos en el presente Reglamento, salvo que éste  disponga lo contrario. Las medidas de control previstas en el artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 3002/92 se aplicarán a  los productos incluidos en el presente Reglamento a partir del comienzo de las operaciones  previstas en su artículo 9 y hasta el momento en que se compruebe que los productos han sido  aceptados por el comercio minorista. En el momento del envío de la mantequilla concentrada y envasada destinada a la aceptación por el  comercio minorista en otro Estado miembro, además de las indicaciones previstas en el Reglamento  (CEE) n°  3002/92, el ejemplar de control T  5 llevará en su casilla 104 una de las indicaciones  siguientes: -  Mantequilla concentrada y envasada destinada al consumo inmediato en la Comunidad (para su  aceptación por el comercio minorista) -  Emballeret koncentreret smoer bestemt til direkte forbrug  i Faellesskabet (til detailhandelen) -  Verpacktes Butterfett zum unmittelbaren Verbrauch in der  Gemeinschaft (vom Einzelhandel zu uebernehmen) -  ÓõìðõêíùìÝíï êáé óõóêaaõáóìÝíï âïýôõñï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé ãéá UEìaaóç êáôáíUEëùóç óôçí Êïéíueôçôá (èá áíáëçoeèaass áðue ôï ëéáíéêue aaìðueñéï) -  Packed  concentrated butter for direct consumption in the Community (to be taken over by the retail trade)  -  Beurre concentré et emballé destiné à la consommation directe dans la Communauté (à prendre en  charge par le commerce de détail) -  Burro concentrato ed imballato destinato al consumo diretto  nella Comunità (da consegnare ai commercianti al minuto) -  Verpakt boterconcentraat bestemd voor  rechtstreekse consumptie in de Gemeenschap (over te nemen door de detailhandel) -  Manteiga  concentrada e embalada destinada ao consumo directo na Comunidade (com vista à sua tomada a cargo  pelo comércio retalhista).  (*)  DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17  ». Artículo 5 El Reglamento (CEE) n°  3378/91 queda  modificado como sigue: 1)  En el apartado 1 del artículo 12, la referencia al artículo 18 del Reglamento (CEE) n°  3378/91  se sustituye por la referencia al artículo 15 del Reglamento (CEE) n°  3002/92 de la Comisión   (*). Se añadirá la nota a pie de página «  (*) DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.  ». 2)  El texto del apartado 2 del artículo 12 se sustituye por el siguiente: «  2.  Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 3002/92 y 2220/85 de la  Comisión  (2), salvo que el presente Reglamento disponga lo contrario  ». 3)  El texto del artículo 13 se sustituye por el siguiente: «  Artículo 13 1.  Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n°  3002/92, el  ejemplar de control T  5 deberá incluir una de las indicaciones siguientes: a)  En el momento del envío de la mantequilla destinada a la transformación: -  casilla 104: Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) n° 3378/91] Til  forarbejdning og senere eksport [Forordning (EOEF) nr. 3378/91] Zur Verarbeitung und spaeteren  Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91] Ðïïñéaeueìaaíï ãéá ìaaôáðïssçóç êáé ãéá ìaaôÝðaaéôá  aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91] Intended for processing and, subsequently, export  [Regulation (EEC) No 3378/91] Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) n°  3378/91] Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n.  3378/91] Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr.  3378/91] Destinada à transformação à exportação posterior [Regulamento (CEE) n° 3378/91]; -  casilla 106: fecha límite de retirada de la mantequilla b)  En la exportación del producto acabado: -  casilla 104: Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) n° 3378/91] Koncentreret smoer  bestemt til eksport [forordning (EOEF) nr. 3378/91] Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung  (EWG) Nr. 3378/91] ÓõìðõêíùìÝíï âïýôõñï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá aaîáãùãÞ [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3378/91]  Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91] Beurre concentré destiné à  l'exportation [règlement (CEE) n° 3378/91] Burro concentrato destinato all'esportazione  [regolamento (CEE) n. 3378/91] Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr.  3378/91] Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n° 3378/91] -  casilla  106: fecha límite de retirada de la mantequilla, peso de la mantequilla utilizada en la fabricación del producto acabado indicado en la casilla 103   ». 4)  En el apartado 2 del artículo 14, la referencia al artículo 3 del Reglamento (CEE) n°  569/88  se sustituye por la referencia a la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n°   3002/92. Artículo 6 El texto del artículo 14 del Reglamento (CEE) n°  3398/91 se sustituye por el  siguiente: «  Artículo 14 Además de las indicaciones previstas en el Reglamento (CEE) n°  3002/92 de la  Comisión  (*), la casilla 104 del ejemplar de control deberá incluir una de las indicaciones  siguientes: Para desnaturalizar o transformar [Reglamento (CEE) n° 3398/91] Til denaturering eller  forarbejdning [forordning (EOEF) nr. 3398/91] Zur Denaturierung oder zur Verarbeitung [Verordnung  (EWG) Nr. 3398/91] Ãéá íá ìaaôïõóéùèaass Þ íá ìaaôáðïéçèaass [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 3398/91] To be  denatured or processed [Regulation (EEC) No 3398/91] À dénaturer ou transformer [règlement (CEE)  n° 3398/91] Destinato alla denaturazione o alla trasformazione [regolamento (CEE) n. 3398/91]  Voor denaturering of verwerking [Verordening (EEG) nr. 3398/91] A desnaturar ou transformar  [Regulamento (CEE) n° 3398/91]. La casilla 106 deberá indicar la fecha límite de desnaturalización o transformación en piensos  compuestos.  (*)  DO n° L 301 de 17. 10. 1992, p. 17  ». Artículo 7 El presente Reglamento entrará en vigor  el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 23 de diciembre de 1992. Por la Comisión Ray MAC SHARRY Miembro de la  Comisión   ANEXO «  ANEXO VIII INDICACIONES PARTICULARES QUE DEBERÁN FIGURAR EN LAS CASILLAS 104 Y  106 DEL EJEMPLAR DE CONTROL T  5 A.  Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos de  pastelería, helados y otros productos alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado  natural, sea tras la concentración: a)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla en su estado natural para la adición de marcadores: -  Casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla destinada a ser marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer, der skal tilsaettes roebestof og anvendes i overensstemmelse med  artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Kennzeichnung und zur Verwendung  nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá  é÷íïèaaôçèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.   570/88 Butter for the addition of tracers and utilization in accordance with Article 3 (a) of  Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à être tracé et mis en oeuvre conformément à l'article  3 point a) du règlement (CEE) n°  570/88 Burro destinato a subire l'aggiunta di rivelatori e alla  lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter  bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr.  570/88, na  bijmenging van verklikstoffen Manteiga destinada a ser marcada e transformada em conformidade com  a alínea a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  Casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1.  la fecha límite de incorporación en los productos finales; 2.  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B). b)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla para ser concentrada y marcada: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla destinada a ser concentrada, marcada y utilizada conforme a la letra a) del artículo 3,  del Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer, der skal koncentreres, tilsaettes roebestof og anvendes i  overensstemmelse med artikel 3, litra a), i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Verarbeitung  zu Butterfett, zur Kennzeichnung und zur Verwendung nach Artikel 3 Buchstabe a) der Verordnung  (EWG) Nr.  570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá é÷íïèaaôçèaass êáé íá  ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï á) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter for the  concentration and the addition of tracers, and for utilization in accordance with Article 3 (a) of  Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à être concentré et tracé et mis en oeuvre conformément  à l'article 3 point a) du règlement (CEE) n°  570/88 Burro destinato alla concentrazione,  all'aggiunta di rivelatori e alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera a) del  regolamento (CEE) n.  570/88 Boter bestemd voor verwerking tot boterconcentraat, bijmenging van  verklikstoffen en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder a), van Verordening (EEG) nr.   570/88 Manteiga destinada a ser concentrada e marcada e transformada em conformidade com a alínea  a) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  Casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1.  la fecha límite de incorporación en los productos finales; 2.  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B; c)  Cuando tenga lugar el envío de mantequila marcada para para fabricar un producto intrmedio: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla marcada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9  del Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa  mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr.  570/88 Gekennzeichnete Butter, zur  Herstellung eines Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt  Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðñïïñéaeueìaaíï ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ áíáoeÝñaaôáé óôï  UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter to which tracers have been added for the  manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No  570/88  Beurre tracé destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement  (CEE) n°  570/88 Burro contenente rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto  intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn  bijgemengd, bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van  Verordening (EEG) nr.  570/88 Manteiga marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio  referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1.  la fecha límite de incorporación en los productos finales; 2.  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B); 3.  el peso de la mantequilla utilizada para la fabricación del producto intermedio. d)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla concentrada con adición de marcadores para fabricar  un producto intermedio: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla concentrada con adición de marcadores destinada a la fabricación de un producto  intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n°  570/88 Koncentreret smoer tilsat  roebestof bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i  forordning (EOEF) nr.  570/88 Gekennzeichnetes Butterfett, zur Herstellung eines  Zwischenerzeugnisses gemaess Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt Âïýôõñï  óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò é÷íïèaaôçìÝíïõ aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ  áíáoeÝñaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Concentrated butter to which tracers  have been added for the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of  Regulation (EEC) No  570/88 Beurre concentré tracé destiné à la fabrication d'un produit  intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n°  570/88 Burro concentrato e contenente  rivelatori, destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del  regolamento (CEE) n.  570/88 Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor  de vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr.  570/88  Manteiga concentrada marcada destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9°  do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1.  la fecha límite de incorporación en los productos finales; 2.  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B); 3.  el peso de la mantequilla utilizada para la fabricación del producto intermedio. e)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla con adición de marcadores o de mantequilla  concentrada con adición de marcadores o de un producto intermedio fabricado a partir de mantequilla  con adición de marcadores o de mantequilla concentrada con adición de marcadores para ser  incorporada a los productos finales: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos  en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n°  570/88 o Mantequilla concentrada con adición de  marcadores destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 o Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos  finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer tilsat roebestof bestemt  til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr.  570/88 eller  Koncentreret smoer tilsat roebestof bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i  forordning (EOEF) nr.  570/88 eller Produkt paa mellemstadiet til iblanding i faerdigvarer som  omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr.  570/88 Gekennzeichnete Butter, zur Beimischung zu  den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder  Gekennzeichnetes Butterfett, zur Beimischung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88  bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Beimischung zu den in Artikel 4  der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Âïýôõñï é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ)  áñéè.  570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï êáé é÷íïèaaôçìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE  ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ)  áñéè.  570/88 Butter to which tracers have been added for incorporation in the final products  referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No  570/88 or Concentrated butter to which tracers  have been added for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation  (EEC) No  570/88 or Intermediate product for incorporation in the final products referred to in  Article 4 of Regulation (EEC) No  570/88 Beurre tracé destiné à être incorporé dans les produits  finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Beurre concentré tracé destiné à être  incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Produit  intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement  (CEE) n°  570/88 Burro contenente rivelatori, destinato all'incorporazione nei prodotti finali di  cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n.  570/88 o Burro concentrato e contenente rivelatori,  destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n.   570/88 o Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo  4 del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor  verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr.  570/88 of  Boterconcentraat waarin verklikstoffen zijn bijgemengd, bestemd voor verwerking in eindprodukten  als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr.  570/88 of Tussenprodukt bestemd voor  verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr.  570/88 Manteiga  marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE)  n°  570/88 ou Manteiga concentrada marcada destinada a ser incorporada nos produtos finais  referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n°  570/88 ou Produto intermédio destinado a ser  incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1.  la fecha límite de incorporación en los productos finales; 2.  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B); 3.  el peso de la mantequilla o el peso de la mantequilla concentrada para la fabricación del  producto intermedio; f)  Cuando tenga lugar el envío de nata con adición de marcadores para ser incorporada a los  productos finales: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Nata con adición de marcadores destinada a ser incorporada a los productos previstos en el apartado  2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n°  570/88 Floede tilsat roebestof bestemt til iblanding i  faerdigvarer som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning (EOEF) nr.  570/88 Gekennzeichnete  Sahne zur Beimischung zu Erzeugnissen gemaess Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88  É÷íïèaaôçìÝíç êïñõoeÞ ãUEëáêôïò ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ðñïúueíôá ôá ïðïssá áíáoeÝñïíôáé óôï  UEñèñï 4 ðáñUEãñáoeïò 2 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Cream to which tracers have been added for  incorporation in the products referred to in Article 4 (2) of Regulation (EEC) No  570/88 Crème  tracée destinée à être incorporée dans les produits visés a l'article 4 paragraphe 2 du règlement  (CEE) n°  570/88 Crema contenente rivelatori destinata ad essere incorporata nei prodotti di cui  all'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n.  570/88 Room waarin verklikstoffen zijn  bijgemengd, bestemd voor verwerking in de in artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr.  570/88  bedoelde produkten Nata marcada destinada a ser incorporada nos produtos referidos no n°  2 do  artigo 4° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1.  la fecha límite de incorporación a los productos finales; 2.  la indicación del destino (fórmula B);  B.  Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos de pastelería, helados y otros  productos alimenticios tras la adición de marcadores, sea en su estado natural, sea tras la  concentración : a)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla para ser concentrada: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla destinada a ser concentrada y utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer, der skal koncentreres og anvendes i overensstemmelse med artikel  3, litra b), i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Verarbeitung zu Butterfett und zur  Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé íá óõìðõêíùèaass êáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý  (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter for concentration and utilization in accordance with Article 3 (b) of  Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à être concentré et mis en oeuvre conformément à  l'article 3 point b) du règlement (CEE) n°  570/88 Burro destinato alla concentrazione e alla  lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter  bestemd voor verwerking tot boterconcentraat en verdere verwerking overeenkomstig artikel 3, onder  b), van Verordening (EEG) nr.  570/88 Manteiga destinada a ser marcada e transformada em  conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1)  la fecha límite de incorporación a los productos finales; 2)  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B). b)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla o de mantequilla concentrada: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla destinada a ser utilizada conforme a la letra b) del artículo 3 del Reglamento (CEE) n°   570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del  Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i  forordning (EOEF) nr.  570/88 eller Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med  artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3  Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt oder Butterfett, zur Verwendung gemaess  Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá  ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ Âïýôõñï  óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá ÷ñçóéìïðïéçèaass óýìoeùíá ìaa ôï UEñèñï 3 óôïé÷aassï â) ôïõ êáíïíéóìïý  (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No   570/88 or Concentrated butter to be used im accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No   570/88 Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE)  n°  570/88 ou Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b)  du règlement (CEE) n°  570/88 Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3,  lettera b) del regolamento (CEE) n.  570/88 o Burro concentrato destinato alla lavorazione  conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter bestemd voor  verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr.  570/88 of  Boterconcentraat bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG)  nr.  570/88 Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3° do  Regulamento (CEE) n°  570/88 ou Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em  conformidade com a alínea b) do artigo 3° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1)  la fecha límite de incorporación a los productos finales; 2)  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B); c)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla o mantequilla concentrada para fabricar un producto  intermedio: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 o Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de un producto  intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) n°  570/88 Smoer bestemt til fremstilling  af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr.  570/88 eller  Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel  9 i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG)  Nr.  570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt oder Butterfett, zur Herstellung eines in  Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt Âïýôõñï ðïõ  ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý  (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé ãéá ôçí ðáñáóêaaõÞ aaíueò aaíaeéUEìaaóïõ  ðñïúueíôïò ðïõ ðñïâëÝðaaôáé óôï UEñèñï 9 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Concentrated butter to be  used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No   570/88 or Concentrated butter to be used in manufacture of an intermediate product referred to in  Article 9 of Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à la fabrication d'un produit  intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Beurre concentré destiné à la  fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) n°  570/88 Burro  destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE)  n.  570/88 o Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui  all'articolo 9 del regolamento (CEE) n.  570/88 Boter bestemd voor vervaardiging van een  tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr.  570/88 of Boterconcentraat  bestemd voor vervaardigning van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG)  nr.  570/88 Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9° do  Regulamento (CEE) n°  570/88 ou Manteiga concentrada destinada ao fabrico de um produto  intermédio referido no artigo 9° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1)  la fecha límite de incorporación a los productos finales; 2)  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B); d)  Cuando tenga lugar el envío de mantequilla, mantequilla concentrada o del producto intermedio  fabricado a partir de uno de los productos citados anteriormente: -  casilla 104 del ejemplar de control T  5: Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del  Reglamento (CEE) n°  570/88 o Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos  finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n°  570/88 o Producto intermedio  destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE)  n°  570/88 Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF)  nr.  570/88 eller Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4  i forordning (EOEF) nr.  570/88 eller Produkt paa mellemstadiert bestemt til iblanding i  faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr.  570/88 Butter, zur Verwendung zu den  in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt oder  Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten  Enderzeugnissen bestimmt oder Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der  Verordnung (EWG) Nr.  570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt Âïýôõñï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá  aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ  Âïýôõñï óõìðõêíùìÝíï ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï  4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Þ AAíaeéUEìaaóï ðñïúueí ðïõ ðñïïñssaeaaôáé íá aaíóùìáôùèaass óôá ôaaëéêUE  ðñïúueíôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè.  570/88 Butter for incorporation  in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No  570/88 or Concentrated  butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No   570/88 or Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4  of Regulation (EEC) No  570/88 Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à  l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Beurre concentré destiné à être incorporé dans les  produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88 ou Produit intermédiaire  destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) n°  570/88  Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE)  n.  570/88 o Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui  all'articolo 4 del regolamento (CEE) n.  570/88 o Prodotto intermedio destinato  all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n.  570/88  Boter bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr.   570/88 of Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van  Verordening (EEG) nr.  570/88 of Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als  bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr.  570/88 Manteiga destinada a ser incorporada nos  produtos finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n°  570/88; ou Manteiga concentrada, destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4° do  Regulamento (CEE) n°  570/88 ou Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos  finais referidos no artigo 4° do Regulamento (CEE) n°  570/88; -  casilla 106 del ejemplar de control T  5: 1)  la fecha límite de incorporación a los productos finales; 2)  la indicación del destino (fórmula A/C/D o fórmula B); 3)  en su caso, el peso de la mantequilla o el de la mantequilla concentrada utilizada para la  fabricación del producto intermedio  ».