CELEX: 52007PC0388
Language: sk
Date: 2007-07-05
Title: Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 397/2004, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0388

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 397/2004, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane  /* KOM/2007/0388 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 5.7.2007KOM(2007) 388 v konečnom zneníNávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 397/2004, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHU |110 | Dôvody a ciele návrhu Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 384/96[1] o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, (ďalej len „základné nariadenie“), v konaní týkajúcom sa dovozu bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane. |120 | Všeobecný kontext Tento návrh sa predkladá v kontexte implementácie základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnými a procesnými požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení. |139 | Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Nariadenie Rady (ES) č. 397/2004[2], ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane do Spoločenstva. |141 | Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácie so zainteresovanými stranami |219 | Žiadatelia a výrobné odvetvie Spoločenstva boli o výsledkoch preskúmania informovaní a mali možnosť predložiť svoje pripomienky. |Získavanie a využívanie expertízy |229 | Externá expertíza nebola potrebná. |230 | Hodnotenie vplyvu Tento návrh je výsledkom implementácie základného nariadenia. V základnom nariadení sa nestanovuje všeobecné hodnotenie vplyvu, ale toto nariadenie obsahuje úplný zoznam podmienok, ktoré sa majú posúdiť. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaného opatrenia Nariadením (ES) č. 397/2004 Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane do Spoločenstva. Vzhľadom na veľký počet vyvážajúcich výrobcov sa počas následného revízneho prešetrovania určila vzorka. Toto prešetrovanie bolo ukončené nariadením Rady (ES) č. 695/2006, ktorým sa stanovili nové individuálne colné sadzby v rozpätí od 0 % do 8,5 %. Ostatným spolupracujúcim spoločnostiam, ktoré neboli súčasťou vzorky, bola udelená vážená priemerná colná sadzba vo výške 5,8 %. Článkom 1 ods. 4 nariadenia (ES) č. 397/2004 sa pakistanským vyvážajúcim výrobcom, ktorí splnili kritériá stanovené v rovnakom článku, udelil rovnaký štatút, ako v prípade spolupracujúcich spoločností, ktoré neboli súčasťou vzorky (ďalej len „štatút nového vyvážajúceho výrobcu“). Osemnásť pakistanských spoločností požiadalo o štatút nového vyvážajúceho výrobcu a o doplnenie ich názvov do zoznamu spoločností, ktoré podliehajú váženému priemernému colnému rozpätiu vo výške 5,8 %. Navrhuje sa preto, aby Rada prijala pripojený návrh nariadenia, ktorý by mal byť uverejnený v Úradnom vestníku Európskej únie. |310 | Právny základ Nariadenie Rady (ES) č. 384/1996 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (ďalej len „základné nariadenie“)[3]. |329 | Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z tohto(týchto) dôvodu(-ov). |331 | Nariadenie Rady (ES) č. 397/2004, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane, zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 695/2006 je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania. |332 | Uvedenie údajov o spôsobe, akým sa finančná a administratívna záťaž Spoločenstva, vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov minimalizuje a ako je úmerná cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje. |Výber nástrojov |341 | Navrhované nástroje: nariadenie. |342 | Iné prostriedky by neboli primerané z tohto(týchto) dôvodu(-ov). Uvedené základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti. |VPLYV NA ROZPOčET |409 | Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva. |1.  NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 397/2004, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v PakistaneRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/1996 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (ďalej len „základné nariadenie“)[4],so zreteľom na článok 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004[5] z 2. marca 2004, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne s pôvodom v Pakistane,so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,keďže:A. PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP(1) Nariadením Rady (ES) č. 397/2004 Rada uložila konečné antidumpingové clo na dovoz bavlnenej posteľnej bielizne zaradenej pod kódy KN ex 6302 21 00 (kódy TARIC 6302 21 00 81, 6302 21 00 89), ex 6302 22 90 (kód TARIC 6302 22 90 19), ex 6302 31 00 (kód TARIC 6302 31 00 90), a ex 6302 32 90 (kód TARIC 6302 32 90 19) s pôvodom v Pakistane do Spoločenstva. Antidumpingové clo pre celú krajinu vo výške 13,1 % bolo uložené všetkým spoločnostiam, ktoré vyvážajú príslušný výrobok do Spoločenstva.(2) V máji 2006, po čiastočnom predbežnom preskúmaní ex officio na základe článku 11 ods. 3 základného nariadenia Rada nariadením (ES) č. 695/2006 zmenila a doplnila nariadenie (ES) č. 397/2004 a stanovila nové individuálne colné sadzby v rozpätí od 0 % do 8,5 %. Vzhľadom na veľký počet vyvážajúcich výrobcov sa určila vzorka.(3) Spoločnostiam vybratým do vzorky sa udelili individuálne colné sadzby stanovené počas revízneho prešetrovania, zatiaľ čo iným spolupracujúcim spoločnostiam, ktoré neboli súčasťou vzorky, sa udelila colná sadzba vo výške 5,8 %. Spoločnostiam, ktoré sa neprihlásili alebo pri prešetrovaní nespolupracovali, sa uložila colná sadzba vo výške 8,5 %.(4) Článkom 1 ods. 4 nariadenia (ES) č. 397/2004 sa pakistanským vyvážajúcim výrobcom, ktorí splnili kritériá stanovené v rovnakom článku, udelil rovnaký štatút, ako v prípade spolupracujúcich spoločností, ktoré neboli súčasťou vzorky (ďalej len „štatút nového vyvážajúceho výrobcu“ alebo „ŠNVV“).B. ŽIADOSTI NOVÝCH VYVÁŽAJÚCICH VÝROBCOV(5) Osemnásť pakistanských spoločnosti požiadalo o ŠNVV.(6) Uskutočnilo sa preskúmanie s cieľom určiť, či každý žiadateľ spĺňa kritériá na udelenie ŠNVV, ako sa stanovuje v článku 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004, overením toho, či:-  nevyvážal do Spoločenstva výrobky opísané v odôvodnení 1 počas obdobia od 1. apríla 2003 do 31. marca 2004,-  nie je prepojený so žiadnymi vývozcami alebo výrobcami, na ktorých sa vzťahujú opatrenia uložené daným nariadením, a-  v skutočnosti vyvážal do Spoločenstva príslušný výrobok po období prešetrovania, na ktorom sa opatrenia zakladajú, alebo vstúpil do neodvolateľného zmluvného záväzku vyvážať značné množstvo do Spoločenstva.(7) Všetkým žiadateľom boli zaslané dotazníky so žiadosťou, aby poskytli dôkazy, že spĺňajú uvedené tri kritériá.(8) Vyvážajúcim výrobcom, ktorí spĺňajú tieto tri kritériá, sa môže udeliť colná sadzba uplatniteľná na spolupracujúce spoločnosti nezahrnuté do vzorky, t. j. 5,8 %, podľa článku 1 ods. 4 nariadenia rady (ES) č. 397/2004.C. ZISTENIASPOLOČNOSTI, KTORÉ PREDLOŽILI NEÚPLNE VYPLNENÉ DOTAZNÍKY(9) Osem pakistanských spoločností, ktoré žiadali o ŠNVV, nevyplnilo úvodný dotazník. Preto nebolo možné overiť, či tieto spoločnosti splnili kritériá stanovené v článku 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004, a ich žiadosti museli byť zamietnuté. Tieto spoločnosti boli informované o tom, že ich žiadosti sa nebudú ďalej posudzovať, a dostali možnosť predložiť pripomienky. Nepredložili žiadne pripomienky.(10) Tri pakistanské spoločnosti, ktoré neposkytli úplne vyplnený dotazník, neodpovedali na žiadosti o ďalšie objasnenie. Preto nebolo možné analyzovať dotazníky týchto spoločností a overiť, či splnili kritériá stanovené v článku 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004. Ich žiadosti boli preto zamietnuté. Tieto spoločnosti boli informované o tom, že ich žiadosti sa nebudú ďalej posudzovať, a dostali možnosť predložiť pripomienky. Nepredložili žiadne pripomienky.SPOLOČNOSTI, KTORÉ PREDLOŽILI ÚPLNE VYPLNENÉ DOTAZNÍKY(11) V prípade štyroch pakistanských vyvážajúcich výrobcov sa na základe preskúmania predložených informácií potvrdilo, že poskytli postačujúce dôkazy o tom, že spĺňajú tri kritériá stanovené v článku 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004. Preto sa týmto štyrom výrobcom môže udeliť colná sadzba uplatniteľná na spolupracujúce spoločnosti nezahrnuté do vzorky (t. j. 5,8 %) v súlade s článkom 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004 a môžu sa pridať do zoznamu vyvážajúcich výrobcov v prílohe k danému nariadeniu.(12) Jedna pakistanská spoločnosť nemohla preukázať, že buď vyvážala príslušný výrobok do ES po OP alebo, že má dôkazy o tom, že sa neodvolateľným spôsobom zmluvne zaviazala na vývoz značného množstva do Spoločenstva. Táto spoločnosť vyvážala výrobky, o ktorých tvrdila, že sú príslušným výrobkom, od OP, ale nedeklarovala ich vývoz ako vývoz príslušného výrobku podľa kódov KN uvedených v odôvodnení 1. Táto spoločnosť bola požiadaná, aby predložila dodatočné dôkazy na podporu svojho tvrdenia, že táto zásielka predstavovala skutočne príslušný výrobok. Neboli predložené žiadne dodatočné dôkazy. Táto spoločnosť bola informovaná, že v prípade, že neposkytne žiadne ďalšie dôkazy, jej žiadosť sa nebude ďalej posudzovať, a dostala možnosť predložiť pripomienky. Spoločnosť nepredložila žiadne pripomienky. Preto nebolo možné s istotou určiť, či táto spoločnosť vyvážala príslušný výrobok po OP, ako sa stanovuje v treťom kritériu v článku 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004, a preto jej žiadosť o ŠNVV bola zamietnutá.(13) Jedna pakistanská spoločnosť nepredložila postačujúce dôkazy na podporu svojho tvrdenia, že nevyvážala príslušný výrobok počas pôvodného OP. Táto spoločnosť nepredložila podrobné dôkazy o svojich obchodných aktivitách počas a pred OP, aj napriek tomu, že o to bola opakovane požiadaná na účely tohto prešetrovania. Preto nebolo možné určiť, či táto spoločnosť bola skutočne novým vyvážajúcim vývozcom spĺňajúcim prvé kritérium stanovené v článku 1 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 397/2004, a jej žiadosť o ŠNVV musela byť preto zamietnutá. Táto spoločnosť bola informovaná o tom, že jej žiadosť sa nebude ďalej posudzovať, a dostala možnosť predložiť pripomienky. Spoločnosť nepredložila žiadne pripomienky.(14) Jedna pakistanská spoločnosť nepreukázala, že bola výrobcom príslušného výrobku. Tento žiadateľ preto nesplnil základné kritérium byť vyvážajúcim výrobcom, a preto sa jeho žiadosť nemohla ďalej posudzovať. Táto spoločnosť bola informovaná o zamietnutí a nepredložila žiadne pripomienky.(15) Všetci žiadatelia a výrobné odvetvie Spoločenstva boli o konečných zisteniach preskúmania informovaní a mali možnosť predložiť svoje pripomienky. Po zverejnení konečných zistení niekoľko žiadateľov tvrdilo, že na listy a žiadosti o informácie, ktoré im poslala Komisia, neodpovedali preto, lebo daná korešpondencia im nebola doručená alebo ich spoločnosť mala vnútorné organizačné problémy, pokiaľ ide o riešenie takejto korešpondencie. Korešpondencia sa opätovne overila a usúdilo sa, že tieto tvrdenia boli neoprávnené. Okrem toho, nespolupráca zo strany spoločnosti sa nemôže oprávnene vysvetliť problémami vo vnútornej organizácii. Jedna spoločnosť žiadala o opätovné zváženie svojej žiadosti. Táto spoločnosť nepredložila žiadne odôvodnenie alebo akékoľvek dodatočné informácie, ktoré by mohli viesť k zmene v zisteniach. Žiadna z príslušných spoločností nepreukázala, že spĺňa príslušné kritériá. Tvrdenia boli preto zamietnuté.D. ZÁVER(16) Na základe zistení uvedených v odôvodnení 11 štyria pakistanskí vyvážajúci výrobcovia spĺňajú kritériá stanovené v článku 1 ods. 4 nariadenia (ES) č. 397/2004 potrebné na udelenie ŠNVV. Tieto spoločnosti by preto mali byť doplnené do zoznamu spolupracujúcich výrobcov v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 397/2004 a mala by sa na ne uplatňovať colná sadzba vo výške 5,8 %. Žiadosti predložené ostatnými 14 vyvážajúcimi výrobcami by sa mali zamietnuť na základe uvedených dôvodov,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Zoznam spolupracujúcich výrobcov v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 397/2004 sa nahrádza takto:„Názov | Adresa |A.B. Exports (PVT) Ltd | Off. No 6, Ground Floor, Business Center, New Civil Lines, Faisalabad |A.S.T. (PVT) Limited | Saba Square 2-C, Saba Commercial Street No 3, Phase V Extension, D.H. Authority, Karáčí |Abdur Rahman Corporation (Pvt) Ltd | P-214 Muslim Town #1, Sarghoda Road, Faisalabad |Adil Waheed Garments | 66-Zubair Colony, Jaranwala Road, Faisalabad |Afroze Textile Industries (Pvt) Ltd | LA 7/1-7, Block 22 F.B. Area, Karáčí |Al Musawar Textile (PVT) Ltd | Atlas Street, Maqbool Road, Faisalabad |M/S Al-Ghani International | 202 Bhaiwala, Ghona Road, Faisalabad |Al-Karam Textile Mills (PVT) Ltd | 3rd floor, K.D.L.B. Building, 58-West Wharf Road, Karáčí |Al-Latif | W,S, 24, Block-2, Azizabad, F.B. Area, Karáčí-75950 |Al-Noor Processing & Textile Mills | Sargodha Road, Near Bava Chak, Faisalabad |Al-Raheem Textile | F/40, Block-6, P.E.C.H.S., Karáčí |Ameer Enterprises | 3rd floor, Bismillah Centre, Street No 2, Karkhana Bazar, Yanr Market, Faisalabad |Amsons Textile Mills (PVT) Ltd | D-14/B, S.I.T.E., Karáčí |Amtex (Private) Limited | 1-Km, Khurrianwala-Jaranwala Road, Faisalabad |Anjum Textile Mills (PVT) Ltd | Anjum Street, Nalka Kohala, Sarghoda Road, Faisalabad |Apex Corporation | 1-19, Arkay Square, PO Box 13373, Karáčí |M/S Arif Textiles Private Limited | Karim Bibi Street, Bawa Chak, Sargodah Road Faisalabad |Arshad Corporation | 1088/2, Jail Road Faisalabad 38000 |Arzoo Textile Mills Ltd | 2.6 km, Jaranwala Road, Khurrinwala, Faisalabad |Asia Textile Mills | D-156, S.I.T.E. Avenue, Karáčí |Aziz Sons | D21/Karach, S.I.T.E., Karáčí-75700 |B.I.L. Exporters | 15/5, Sector 12/C, North Karachi Industrial Area, Karáčí |Baak Industries | P-107, Akbarabad, Near Allied Hospital, Faisalabad |Be Be Jan Pakistan Limited | Square No 7, Chak No 204/R.B., Faisalabad |Bela Textiles Ltd | A-29/A, S.I.T.E., Karáčí |Bismillah Fabrics (PVT) Ltd | 3 Km, Jhumbra Road, Khurrianwala, Faisalabad |Bismillah Textiles (PVT) Ltd | 1. KM, Jaranwala Road, Khurrianwala, Faisalabad |Classic Enterprises | B-1/1, Sector 15, Korangi Industrial Area, Karáčí |M/S Club Textile | Sargodha Road, Ali Block Faisalabad |Cotton Arts (PVT) Ltd | 613/1, Dagrawaan Road, Faisalabad |D.L. Nash (Private) Ltd | 11, Timber Pond, Keamari Road, Karáčí-75620 |Dawood Exports PVT Ltd | PO Box 532, Sarghoda Road, Faisalabad |Decent Textiles | P-1271, Abdullahpur, West Canal Road, Faisalabad |En Em Fabrics (Pvt) Ltd | 10th Km, Sarghoda Road, Faisalabad |En Em Industries Ltd | 10th Km, Sargodha Road, Faisalabad |Enn Eff Exports | 4th floor, Business Centre, New Civil Lines, Faisalabad |Faisal Industries | Office 205, Madina City Mall, Abdullah Haroon Road, Saddar, Karáčí |Fashion Knit Industries | 5-Business Centre, Ground Floor, Mumtaz Hassan Road, Karáčí |Fateh Textile Mills Limited | PO Box No 69, Hali Road, S.I.T.E., Hyderabad |Gerpak Textile (PVT) Ltd | 317 Clifton Centre, Schon Circle, Kehkashan Clifton, Karáčí |Gohar Textile mills | 208 Chak Road, Zia Town, Faisalabad |H.A. Industries (PVT) Ltd | 10 KM, Jaranwala Road, Faisalabad |Haroon Fabrics (Private) Limited | P-121, Rafique Colony, Jail Road, Faisalabad |Hay's (PVT) Limited | A-33, (C), Textile Avenue, S.I.T.E., Karáčí-75700 |M/S Home Furnishings Limited | Plot No 1, 2, 10, 11, Sector IX-B., Karachi Export Processing Zone, Karáčí |Homecare Textiles | D-115, S.I.T.E., Karáčí |Husein Industries Ltd | HT-8 Landhi Industrial & Trading Estate, Landhi, Karáčí |Ideal International | A-63/A, SIND Industrial Trading Estate, Karáčí-75700 |J.K. Sons Private Limited | 3-1/A, Peoples Colony Jaranwala Road Faisalabad |Jaquard Weavers | 811 Mahmoodabad Colony, Multan |Kam International | F-152, S.I.T.E., Karáčí |Kamal Spinning Mills | 4th KM, Jranwala Road, Khurrianwala, Faisalabad |Kausar Processing Industries (PVT) Ltd | P-61 Gole Chiniot Bazar, Faisalabad |Kausar Textile Industries (PVT) Ltd | Maqbool Road, Faisalabad |Khizra Textiles International | P-68, First Floor, Tawakal Cloth Market, Gol Chiniot Bazar, Faisalabad-38000 |Kohinoor Textile Mills Limited | Peshawar Road, Rawalpindi |Latif International (PVT) Ltd | Street No 1, Abdullahpur, Faisalabad |Liberty Mills Limited | A/51-A, S.I.T.E., Karáčí |M/s M.K. SONS Pvt Limited | 2 KM, Khurrianwala, Jarranwala Road, Faisalabad |MSC Textiles (PVT) Ltd | P-19, 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |Mughanum (PVT) Ltd | P-162, Circular Road, Faisalabad |Mustaqim Dyeing & Printing Industries (Pvt) Ltd | D-14/A, Bada Board, S.I.T.E., Karáčí |Naseem Fabrics | Suite #404, 4th floor, Faisalcomplex, Bilal Road, Civil Lines, Faisalabad |Nawaz Associates | 87 D/1 Main Boulevard Gulberg III, Lahore |Nazir Industries | Suite 3, 7th floor, Textile Plaza, M.A. Jinnah Road, Karáčí-74000 |Niagara Mills (PVT) Ltd | Kashmir Road, Nishatabad, Faisalabad |Nina Industries Limited | A-29/A, S.I.T.E., Karáčí |Nishitex Enterprises | P-224, Tikka Gali No 2, Y.Y. Plaza., 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |Parsons Industries (PVT) Ltd | E-53 S.I.T.E., Karáčí |Popular Fabrics (PVT) Limited | Plot 115, Landhi Industrial Area, Karáčí |Rainbow Industries | 810/A, Khanewal Road, Multan |Rehman International | P-2, Al Rehman House, Ghulam Rasool Nagar Main Road, Sarfraz Colony, Faisalabad |Sadaqat Textile Mills Pvt Ltd | Sadaqat Street, Sarghoda Road, Faisalabad |Sadiq Siddique Co. | 170-A, Latif Cloth Market, M.A. Jinnah Road, Karáčí |Sakina Exports International | #313, Dada Chambers, M.A. Jinnan Road, Karáčí-74000 |Samira Fabrics (PVT) Ltd | 401-403, Chapal Plaza, Hasrat Mohani Road, Karach |Sapphire Textile Mills Limited | 313, 3rd floor, Cotton exchange Bldg. I.I., Chundrigar Road, Karáčí |Shahzad Siddique (PVT) Ltd | 4,5 KM, Khurrainwala Jaranwala Road, Faisalabad |Shalimar Cotton Export (PVT) Ltd | Yousaf Chowk, Sarghoda Road, Faisalabad |Sharif Textiles Industries (PVT) Ltd | PO Box 265, Satiana Road, Faisalabad |Shercotex | 39/c, Peoples Colony, Faisalabad |Sitara Textile Industries Limited | 6- K.M., Sargodha Road, Faisalabad |South Asian Textile Inds. | Street No 3, Hamedabad Colony, Vehari Road, Multan |Sweety Textiles Pvt Ltd | P-237, 2nd floor, Hassan Arcade Montgomery Bazar, Faisalabad |Tex-Arts | P-22, 1st floor, Montgomery Bazar, Faisalabad |The Crescent Textile Mills Ltd | Sargodha Road, Faisalabad |Towellers Limited | WSA 30-31, Block 1, Federal B, Karáčí |Union Exports (PVT) Limited | D-204/A, S.I.T.E., Karáčí-75700 |United Finishing Mills Ltd | 2nd floor, Regency Arcade, The Mall, Faisalabad |United Textile Printing Industries (Pvt) Ltd | PO Box 194, Maqbool Road, Faisalabad |Wintex Exports PVT Ltd | P-17/A, Main Road, Sarfaraz Colony, Faisalabad |Zafar Fabrics (PVT) Limited | Chak No 119, J.B. (Samana), Sarghoda Road, Faisalabad |Zamzam Weaving and Processing Mills | Bazar 1, Razabad, Faisalabad |ZIS Textiles Private Limited | 3Km Sheikhupaura Road Khurrianwala Faisalabad |“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v ES 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).[2] Ú. v. EÚ 66, 4.3.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 695/2006 (Ú. v. EÚ L 121, 6.5.2006, s. 14).[3] Ú. v. ES 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).[4] Ú. v. ES 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).[5] Ú. v. EÚ 66, 4.3.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 695/2006 (Ú. v. EÚ L 121, 6.5.2006, s. 14).