CELEX: 32012D0248
Language: sk
Date: 2012-05-07 00:00:00
Title: 2012/248/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo  7. mája 2012 , ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokiaľ ide o vtáčiu chrípku [oznámené pod číslom C(2012) 2947]  Text s významom pre EHP

9.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 123/42
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 7. mája 2012,
   ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokiaľ ide o vtáčiu chrípku
   [oznámené pod číslom C(2012) 2947]
   (Text s významom pre EHP)
   (2012/248/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúcu princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na jej článok 18 ods. 7,
   so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 22 ods. 6,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (4), a najmä na jeho článok 18,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Komisia prijala viacero ochranných opatrení v súvislosti s vtáčou chrípkou po tom, čo v polovici roku 2003 došlo v juhovýchodnej Ázii k výskytu ohnísk danej nákazy spôsobenej vírusom vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1.
            
         
               (2)
            
            
               Uvedené opatrenia sa stanovujú najmä v rozhodnutí Komisie 2005/692/ES zo 6. októbra 2005 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vtáčou chrípkou v niekoľkých tretích krajinách (5), rozhodnutí Komisie 2005/734/ES z 19. októbra 2005, ktorým sa ustanovujú opatrenia biologickej bezpečnosti na zníženie rizika prenosu vysokopatogénnej vtáčej chrípky spôsobovanej chrípkovým vírusom A podtypu H5N1 z voľne žijúcich vtákov na hydinu a iné vtáky chované v zajatí a ktorým sa zavádza systém včasného zisťovania v obzvlášť rizikových oblastiach (6), rozhodnutí Komisie 2007/25/ES z 22. decembra 2006 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou a premiestňovaním vtákov ako spoločenských zvierat v sprievode ich majiteľov do Spoločenstva (7) a rozhodnutí Komisie 2009/494/ES z 25. júna 2009 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1 v Chorvátsku a Švajčiarsku (8).
            
         
               (3)
            
            
               Opatrenia stanovené v uvedených rozhodnutiach sú uplatniteľné do 30. júna 2012. Ohniská vysokopatogénnej vtáčej chrípky podtypu H5N1 u voľne žijúcich vtákov a hydiny sa však naďalej vyskytujú v tretích krajinách a predstavujú tak riziko pre zdravie zvierat a ľudí vnútri Únie.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhľadom na epidemiologickú situáciu v súvislosti s vtáčou chrípkou je vhodné pokračovať v obmedzovaní rizík spojených s dovozom hydiny, hydinových výrobkov, vtákov chovaných ako spoločenské zvieratá a iných produktov, na ktoré sa vzťahujú uvedené rozhodnutia, a naďalej uplatňovať opatrenia biologickej bezpečnosti, zachovávať systémy včasného varovania a určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5N1.
            
         
               (5)
            
            
               Obdobie uplatňovania rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES by sa preto malo predĺžiť do 31. decembra 2013.
            
         
               (6)
            
            
               V roku 2004 bol v Thajsku odhalený výskyt ohnísk vysokopatogénnej vtáčej chrípky. Preto Komisia prijala ochranné opatrenia týkajúce sa dovozu určitých komodít z hydiny a vtákov s pôvodom v Thajsku.
            
         
               (7)
            
            
               Preto sa v článku 1 rozhodnutia 2005/692/ES stanovuje povinnosť členských štátov pozastaviť dovoz určitých produktov vrátane hydinového mäsa, vtákov nadradu bežce z farmových chovov a voľne žijúcich lovných vtákov a vajec z Thajska.
            
         
               (8)
            
            
               Thajsko zaviedlo nekompromisnú politiku likvidácie zvierat s cieľom eradikovať vysokopatogénnu vtáčiu chrípku na svojom území. Posledný výskyt ohniska uvedenej nákazy bol nahlásený v novembri 2008 a Thajsko vyhlásilo svoje územie za územie bez výskytu vysokopatogénnej vtáčej chrípky s účinnosťou od 11. februára 2009.
            
         
               (9)
            
            
               Experti Komisie uskutočnili viacero inšpekcií v Thajsku s cieľom posúdiť veterinárnu situáciu a zavedené systémy kontroly nákaz v uvedenej tretej krajine. Zo záverov, ku ktorým sa dospelo na základe poslednej inšpekcie v Thajsku, vyplýva, že zavedený systém poskytuje dostatočné záruky splnenia príslušných požiadaviek Únie, pokiaľ ide o príslušné produkty.
            
         
               (10)
            
            
               Vzhľadom na priaznivú veterinárnu situáciu, najmä pokiaľ ide o kontrolu vysokopatogénnej vtáčej chrípky v prípade hydiny a záruky poskytnuté zo strany Thajska, pozastavenie dovozu v zmysle ustanovení článku 1 rozhodnutia 2005/692/ES by sa už nemalo naďalej uplatňovať.
            
         
               (11)
            
            
               Rozhodnutia 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2005/692/ES sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Článok 1 sa vypúšťa.
            
         
               2.
            
            
               V článku 7 sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“.
            
         Článok 2
   V článku 4 rozhodnutia 2005/734/ES sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“.
   Článok 3
   V článku 6 rozhodnutia 2007/25/ES sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“.
   Článok 4
   V článku 3 rozhodnutia 2009/494/ES sa dátum „30. júna 2012“ nahrádza dátumom „31. decembra 2013“.
   Článok 5
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 7. mája 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (2)  Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
   
      (3)  Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 263, 8.10.2005, s. 20.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 274, 20.10.2005, s. 105.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2007, s. 29.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 166, 27.6.2009, s. 74.