CELEX: 52009PC0142
Language: et
Date: 2009-03-30
Title: Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega kohandatakse teatavaid EÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte vastavalt Nõukogu otsusele 1999/468/EÜ seoses kontrolliga regulatiivmenetlusega - Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega - Viies osa

Tähtis õiguslik teade

|

52009PC0142

Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega kohandatakse teatavaid EÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte vastavalt Nõukogu otsusele 1999/468/EÜ seoses kontrolliga regulatiivmenetlusega - Kohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega - Viies osa  /* KOM/2009/0142 lõplik - COD 2009/0048 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 30.3.2009KOM(2009) 142 lõplik2009/0048 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSmillega kohandatakse teatavaid EÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte vastavalt nõukogu otsusele 1999/468/EÜ seoses kontrolliga regulatiivmenetlusegaKohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Viies osaSELETUSKIRI1. Nõukogu otsus 2006/512/EÜ ja uus kontrolliga regulatiivmenetlusNõukogu 28. juuni 1999. aasta otsust 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused,[1] on muudetud nõukogu 17. juuli 2006. aasta otsusega 2006/512/EÜ[2].Muudetud otsuse 1999/468/EÜ artikliga 5a on kehtestatud uus kontrolliga regulatiivmenetlus, mida kasutatakse üldmeetmete puhul, mille eesmärk on muuta EÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaselt vastuvõetud põhiõigusaktide vähem olulisi sätteid, sealhulgas mõningate selliste sätete välja jätmise või täiendamisega uute vähem oluliste sätete lisamise teel.2. Esmajärjekorras ja tavakorras kohandatavad õigusaktidEuroopa Parlament, nõukogu ja komisjon on ühisavalduses[3] esitanud loetelu põhiõigusaktidest, mida tuleb kiiresti kohandada muudetud otsusega, et võtta nende puhul kasutusele kontrolliga regulatiivmenetlus (edaspidi „esmajärjekorras kohandamine”). Komisjon esitas kõik esmajärjekorras kohandamist vajavaid õigusakte käsitlevad ettepanekud detsembris 2006. Parlament ja nõukogu vaatasid need läbi ja võtsid vastu[4].Selleks et kohaldada kontrolliga regulatiivmenetlust ka muude kaasotsustamismenetlusega vastuvõetud õigusaktide suhtes, mis otsuse 2006/512/EÜ jõustumise ajal juba kehtisid, on ühisavalduses esitatud üleskutse kohandada kehtivate menetluste kohaselt ka neid õigusakte (edaspidi „tavakorras kohandamine”). Ühes teises avalduses,[5] mida Euroopa Liidu Teatajas ei ole avaldatud, võttis komisjon kohustuse vaadata läbi kõik nimetatud õigusaktid, et kohandada neid vajaduse korral uue kontrolliga regulatiivmenetlusega.Komisjon otsustas kohandada koondmääruste ettepanekuid. Iga määrus hõlmab ja muudab korraga mitutkümmet akti. Sellisel viisil tagatakse kohandamise otstarbekus ja ühtsus. Samuti ergutab see seadusandjaid neid ettepanekuid tõhusamalt ja kiiremini läbi vaatama ning hõlbustab õigusaktide ühtset ja horisontaalset käsitlemist. Kuna põhiõigusaktide sisu jääb täielikult samaks, võimaldab see meetod keskenduda tekstide juriidilisele küljele.Pärast 23. novembril 2007 vastuvõetud komisjoni teatist Euroopa Parlamendile ja nõukogule[6] võttis komisjon esimesed kolm ettepanekut vastu 23. novembril[7] ja 19. detsembril 2007[8]. Viimase ettepaneku võttis komisjon vastu 11. veebruaril 2008[9].Kohandamise eesmärk on lisada kehtivatesse õigusaktidesse kontrolliga regulatiivmenetlus, mis on ette nähtud muudetud otsuse 1999/468/EÜ artikliga 5a. Selleks võib kohandamine hõlmata sätteid, mis käsitlevad kontrolliga regulatiivmenetluse raames üldjuhul kehtivate tähtaegade pikendamist või lühendamist vastavalt eespool nimetatud artikli 5a lõikele 5, kui see näib kavandatavate meetmete laadi tõttu põhjendatud. Kui olukord seda nõuab, võib vajaduse korral ette näha ka võimaluse kasutada eespool nimetatud artikli 5a lõike 6 kohast kiirmenetlust.3. Euroopa Parlamendi resolutsioon23. septembril 2008 võttis Euroopa Parlament vastu resolutsiooni, mis sisaldab soovitusi komisjonile õigusaktide kohandamise kohta komiteemenetlust käsitleva uue otsusega[10].Selle resolutsiooniga nõudis Euroopa Parlament, et komisjon esitaks talle uued õigusaktide ettepanekud, et viia tavakorras kohandamine lõpule. Selleks esitas parlament loetelu õigusaktidest, mida tema arvates tuleks uue komiteemenetlusega kohandada ja mida ei olnud komisjoni poolt 23. novembril 2007 vastuvõetud teatises nimetatud[11].4. Komisjoni seisukoht Euroopa Parlamendi resolutsiooni järelmeetmete kohtaEnne eelnimetatud teatise esitamist vaatas komisjon põhjalikult läbi kõik kaasotsustamismenetluse teel vastuvõetud õigusaktid, et leida nende hulgast sellised, mille vähem oluliste sätete muutmiseks on komisjonil õigus võtta üldmeetmeid. Komisjon koostas loetelu rohkem kui 200 õigusaktist, mida tuleks kohandada, arvestades et seda loetelu võib edaspidi muuta.Komisjon pööras erilist tähelepanu 14 õigusaktile, millele Euroopa Parlament tema tähelepanu 23. septembri 2008. aasta resolutsioonis juhtis. Kõik nende põhiõigusaktide sätted, millega delegeeritakse rakendusvolitused komisjonile, on hoolikalt läbi vaadatud.4.1. Pärast läbivaatamist leidis komisjon, et ta ei pea esitama ettepanekuid kõikide asjaomaste põhiõigusaktide kohta. Komisjoni arvates ei pea uue komiteemenetlusega kohandama järgimisi õigusakte :ÕIGUSAKTID, MILLE KOHANDAMINE ON LÕPULE VIIDUD VÕI MILLE KOHTA ON ETTEPANEK TEHTUD-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/25/EÜ, 22. mai 2000, põllumajandus- ja metsatraktorite mootoritest paisatavate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete vastu võetavate meetmete kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 74/150/EMÜ.Seda õigusakti on juba uue kontrolliga regulatiivmenetlusega kohandatud direktiivi 2003/37/EÜ artikliga 19. Direktiiv on üks nendest põhiõigusaktidest, mida kohandati uue menetlusega 22. oktoobril 2008 vastuvõetud nn koondmääruse esimese osaga (määrus (EÜ) nr 1137/2008, ELT L 311, 21.11.2008, lisa jaotise 3.7 punkt 1).Direktiivi 2003/37/EÜ artikliga 19, mida on muudetud koondmääruse esimese osaga, kehtestatakse kontrolliga regulatiivmenetlus kõikide muudatuste suhtes, mis tehakse II lisa B osas loetletud direktiivide tehniliseks kohandamiseks. Direktiiv 2000/25/EÜ kuulub nende direktiivide hulka.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/43/EÜ, 27. juuni 2001, millega muudetakse direktiivi 92/23/EMÜ mootorsõidukite ja nende haagiste rehvide ja nende paigaldamise kohta.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/3/EÜ, 11. veebruar 2004, millega muudetakse nõukogu direktiive 70/156/EMÜ ja 80/1268/EMÜ N1-kategooria sõidukite süsinikdioksiidi heitmete ja kütusekulu osas.Nende kahe direktiivi suhtes kohaldatakse kontrolliga regulatiivmenetlust automaatselt seoses nende loetlemisega 5. septembri 2007. aasta direktiivi 2007/46/EÜ IV lisas (ELT L 263, 9.10.2007). Kõikide IV lisas loetletud direktiivide muutmise suhtes kohaldatakse kontrolliga regulatiivmenetlust vastavalt direktiivi 2007/46/EÜ artikli 39 lõigetele 2 ja 9. Seepärast ei ole neid kahte põhiõigusakti enam tarvis kohandada.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/64/EÜ, 26. oktoober 2005, mis käsitleb mootorsõidukite tüübikinnitust, pidades silmas mootorsõidukite korduvkasutatavust, ringlussevõetavust ja taaskasutatavust, ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/40/EÜ, 17. mai 2006, mis käsitleb mootorsõidukite kliimaseadmetest pärit heitkoguseid ja millega muudetakse nõukogu direktiivi 70/156/EMÜ.Need kaks õigusakti on samuti loetletud 5. septembri 2007. aasta direktiivi 2007/46/EÜ IV lisas alates sellest, kui asjaomast lisa muudeti komisjoni 7. oktoobri 2008. aasta määrusega (EÜ) 1060/2008. Seepärast on nende kahe direktiivi muutmisel tarvis kohaldada uut kontrolliga regulatiivmenetlust vastavalt eespool nimetatud direktiivi 2007/46/EÜ artiklile 39. Neid ei ole enam tarvis kohandada.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/33/EÜ, 6. juuli 2005, millega muudetakse direktiivi 1999/32/EÜ laevakütuste väävlisisalduse kohta.Direktiiv 1999/32/EÜ on loetletud koondmääruse ettepaneku teises osas (KOM(2007) 822 lõplik). Komisjon koostas selle ettepaneku, võttes nõuetekohaselt arvesse kõnealusesse õigusakti direktiiviga 2005/33/EÜ tehtud muudatusi. Seega leiab komisjon, et kõik sätted, mida tuleb kohandada kontrolliga regulatiivmenetlusega, on loetletud koondmääruse ettepaneku teises osas ja et kõnealuse õigusakti kohta ei ole vaja esitada uut ettepanekut.ÕIGUSAKTID, MILLE PUHUL KAASOTSUSTAMISMENETLUST EI KOHALDATA-  Nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006, 11. juuli 2006, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1260/1999.Selle õigusakti õiguslik alus ei nõua EÜ asutamislepingu artikli 251 kohaldamist; seega ei kohaldata kontrolliga regulatiivmenetlust.PÄRAST 2006. AASTA REFORMI JÕUSTUMIST VASTUVÕETUD ÕIGUSAKT-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1905/2006, 18. detsember 2006, millega luuakse arengukoostöö rahastamisvahend.Kuna õigusakt on vastu võetud pärast 23. juulit 2006, seega kontrolliga regulatiivmenetluse kehtestanud reformi jõustumise järel, ei pea seda kohandama; selle vastuvõtmise ajal ei leidnud Euroopa Parlament ega nõukogu, et volituste delegeerimine komisjonile nõuaks uue komiteemenetluse kohaldamist.Komisjonil ei ole praegu võimalik seada seadusandja konkreetset hinnangut kahtluse alla; ükski selle õigusakti säte ei anna komisjonile volitusi võtta üldmeetmeid selle muutmiseks ega täiendamiseks.ÕIGUSAKTID, MILLE SÄTETE SUHTES EI OLE KONTROLLIGA REGULATIIVMENETLUS KOHALDATAV-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/46/EÜ, 23. juuli 2001, millega muudetakse nõukogu direktiivi 95/53/EÜ, millega määratakse kindlaks loomasöötade ametliku kontrollimise põhimõtted, ning direktiive 70/524/EMÜ, 96/25/EÜ ja 1999/29/EÜ loomasöötade kohta.Selle direktiiviga muudetakse komisjonile direktiiviga 95/53/EÜ antud volituste delegeerimist. Siiski ei ole sellega antud komisjonile volitusi võtta vastu üldmeetmeid põhiõigusakti muutmiseks ega täiendamiseks. Komisjonile on antud volitused mittesiduvate juhiste vastuvõtmiseks (artikli 4a lõige 3), üksikmeetmete võtmiseks (artikli 15a lõiked 1 ja 2) ning kiire teabevahetamise süsteemi loomiseks (artikli 16c lõige 3).-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/33/EÜ, 21. oktoober 2002, millega muudetakse nõukogu direktiive 90/425/EMÜ ja 92/118/EMÜ loomsetele kõrvalsaadustele esitatavate tervishoiunõuete osas.Selle direktiiviga muudetakse direktiivi 92/118/EÜ ja antakse komisjonile volitused koostada loetelu ettevõtetest, kust võivad pärineda tooted, mida võib ühendusse importida. Sellesse loetellu kannete tegemine on üksikmeede, mis ei nõua kontrolliga regulatiivmenetluse kohaldamist.-  Euroopa Parlamendi ning nõukogu direktiiv 2004/41/EÜ, 21. aprill 2004, millega tunnistatakse kehtetuks teatavad direktiivid, mis käsitlevad teatavate inimtoiduks ettenähtud loomse päritoluga toodete tootmise ja turuleviimise toiduhügieeni ning tervishoiunõudeid, ja muudetakse nõukogu direktiive 89/662/EMÜ ja 92/118/EMÜ ning nõukogu otsust 95/408/EÜ.Komisjon on seisukohal, et asjaomane direktiiv ei hõlma ega muuda volituste delegeerimist vähimalgi määral ega mõjuta seega muudetud õigusakte komiteemenetluse osas.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 676/2002/EÜ, 7. märts 2002, Euroopa Ühenduse raadiospektripoliitika reguleeriva raamistiku kohta (raadiospektrit käsitlev otsus).Komisjon on seisukohal, et selle õigusakti artikli 4 lõigete 2, 3, 4 ja 6 jõustamisega talle antud rakendusvolitused ei nõua kontrolliga regulatiivmenetluse kohaldamist. Artikli 4 lõikes 2 osutatud meetmed on laadilt vaid täidesaatvad ja neil puudub üldine mõju. Artikli 4 lõigete 3, 4 ja 6 raames võib komisjon jõustada vaid põhiõigusakti sätteid ja tal ei ole volitusi neid muuta ega täiendada. Seega ei ole täidetud uue menetluse kohaldamise tingimused.4.2. Komisjon nõustub Euroopa Parlamendiga, et järgmised põhiõigusaktid sisaldavad teatava hulga sätted, mida tuleb kohandada uue kontrolliga regulatiivmenetlusega.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2000/15/EÜ, 10. aprill 2000, millega muudetakse nõukogu direktiivi 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta.-  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1760/2000, 17. juuli 2000, veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete märgistamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 kehtetuks tunnistamise kohta.Käesoleva ettepaneku eesmärk on kohandada neid kahte põhiõigusakti kontrolliga regulatiivmenetlusega.2009/0048 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSmillega kohandatakse teatavaid EÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaseid õigusakte vastavalt nõukogu otsusele 1999/468/EÜ seoses kontrolliga regulatiivmenetlusegaKohandamine kontrolliga regulatiivmenetlusega Viies osaEUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 152,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[12]võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,[13]pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega,[14]toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[15]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsust 1999/468/EÜ (millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused)[16] on muudetud otsusega 2006/512/EÜ,[17] millega kehtestati kontrolliga regulatiivmenetlus selliste üldmeetmete vastuvõtmise jaoks, mille eesmärk on muuta EÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaselt vastuvõetud põhiõigusaktide vähem olulisi sätteid, sealhulgas mõningate selliste sätete välja jätmise või täiendamisega uute vähem oluliste sätete lisamise teel.(2) Selleks et kohaldada kontrolliga regulatiivmenetlust õigusaktide suhtes, mis on vastu võetud EÜ asutamislepingu artiklis 251 sätestatud menetluse kohaselt ja mis on juba jõustunud, peab neid õigusakte vastavalt otsust 2006/512/EÜ käsitlevale Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni avaldusele[18] kohandama kooskõlas kehtivate menetlustega.(3) Kuna sel eesmärgil õigusaktidesse tehtavad muudatused käsitlevad üksnes komiteemenetlust, ei pea liikmesriigid direktiivide puhul neid üle võtma,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Lisas loetletud õigusakte kohandatakse kõnealuse lisa kohaselt otsusega 1999/468/EÜ, mida on muudetud otsusega 2006/512/EÜ.Artikkel 2Viiteid lisas loetletud õigusaktide sätetele käsitatakse viidetena kõnealustele sätetele nii, nagu neid on käesoleva määrusega kohandatud.Artikkel 3Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Strasbourg,Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistujaLISA1. Nõukogu direktiiv 64/432/EMÜ, 26. juuni 1964, ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta [19]Nõukogu direktiivi 64/432/EMÜ puhul tuleks anda komisjonile volitused võtta vastu eeskirjad sigu käsitlevate andmete kohta, mida siseriiklikud arvutiandmebaasid peavad sisaldama. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on muuta kõnealuse direktiivi vähem olulisi sätteid seda täiendades, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.Seetõttu muudetakse direktiivi 64/432/EMÜ järgmiselt:1. Artikli 14 lõike 3 punkti C alapunkt 4 asendatakse järgmisega:„4. Sigu käsitlevate siseriiklike arvutiandmebaaside operatiivsuse tagamiseks võtab komisjon vastu eeskirjad andmete kohta, mida siseriiklikud arvutiandmebaasid peavad sisaldama. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid seda täiendades, võetakse vastu artikli 17a lõikes 2 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Muud asjakohased rakenduseeskirjad võetakse vastu artiklis 17 sätestatud korras.”2. Artikli 17a lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:„2 Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1–4 ja artiklit 7, võttes arvesse kõnealuse otsuse artiklis 8 sätestatut.”2. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1760/2000, 17. juuli 2000, veiste identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete märgistamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 kehtetuks tunnistamise kohta [20].Määruse 1760/2000 puhul tuleks komisjonile anda volitused võtta teatavate I jaotise sätete kohaldamiseks meetmed, mis eelkõige käsitleksid maksimaalsete tähtaegade pikendamist, kõrvamärke, loomapasse, registrit ja tehtavate kontrollide miinimumnõudeid, ning samuti jaotise rakendamise hõlbustamiseks vajalikud ajutised üldised üleminekumeetmed. Kuna tegemist on üldmeetmetega, mille eesmärk on käesoleva määruse vähem oluliste sätete muutmine seda täiendades, tuleb need vastu võtta otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.Seetõttu muudetakse määrust 1760/2000 järgmiselt:1. Artikli 4 lõike 2 teine lõik asendatakse järgmisega:„Komisjon võib liikmesriigi taotlusel määrata, millistel asjaoludel liikmesriigid võivad kõnealust ajavahemikku pikendada. Kõnealune meede, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid seda täiendades, võetakse vastu artikli 23 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.”2. Artikli 6 lõike 1 neljas lõik asendatakse järgmisega:„Komisjon võib liikmesriigi taotlusel määrata, millistel asjaoludel liikmesriigid võivad kõnealust ajavahemikku pikendada. Kõnealune meede, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid seda täiendades, võetakse vastu artikli 23 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.”3. Artikli 7 lõike 1 teine taane asendatakse järgmisega:„— esitama pädevale asutusele pärast elektroonilise andmebaasi täielikku kasutuselevõttu liikmesriigi määratava ajavahemiku jooksul, mis on kolm kuni seitse päeva, aruande kõigi majandist lahkunud ja sinna saabunud loomade kohta ning majandis sündinud ja surnud loomade sünni- ja surmakuupäevade kohta. Komisjon võib liikmesriigi taotlusel kindlaks määrata, millistel asjaoludel võivad liikmesriigid seda ajavahemikku pikendada, ning ette näha erieeskirjad, mida kohaldatakse nende veiste liikumise suhtes, keda suvel karjatatakse mägikarjamaadel. Kõnealune meede, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid seda täiendades, võetakse vastu artikli 23 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.”4. Artikkel 10 asendatakse järgmisega:„Artikkel 101. Käesoleva jaotise rakendamiseks vajalikud järgmised meetmed võtab komisjon:a) kõrvamärke käsitlevad sätted;b) loomapasse käsitlevad sätted;c) registrit käsitlevad sätted;d) tehtavate kontrollide miinimumnõuded;Kõnealused meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid seda täiendades, võetakse vastu artikli 23 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.2. Üldised üleminekumeetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, sealhulgas täiendades määrust selliste uute vähem oluliste sätete lisamise teel, millega täpsustatakse täiendavalt käesoleva määruse sätetega kehtestatud nõudeid, võetakse vastu artikli 23 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.3. Käesoleva jaotise rakendamiseks vajalikud järgmised meetmed võetakse vastu artikli 23 lõikes 2 osutatud korralduskomitee menetluse kohaselt:a) haldussanktsioonide kohaldamine;b) käesoleva jaotise kohaldamise hõlbustamiseks vajalikud üleminekumeetmed, mida ei ole nimetatud lõikes 2.”5. Artiklit 23 muudetakse järgmiselt:a) Lõike 1 punkt a asendatakse järgmisega:„a) artikli 10 rakendamisel nõukogu määruse (EÜ) nr 73/2009 artikliga 141 ettenähtud otsetoetuste korralduskomitee;”b) Lõige 4 asendatakse järgmisega:„4. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1–4 ja artiklit 7, võttes arvesse kõnealuse otsuse artiklis 8 sätestatut.”[1] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.[2] ELT L 200, 22.7.2006, lk 11.[3] ELT C 255, 21.10.2006, lk 1.[4] ELT L 76, 19.3.2008, lk 33–38 ja 42–45. ELT L 81, 20.3.2008, lk 38–72. ELT L 97, 9.4.2008, lk 60–71.[5] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (parlamendi raportile lisatud avaldus).[6] KOM(2007) 740 (lõplik).[7] KOM(2007) 741 (lõplik).[8] KOM(2007) 822 lõplik ja KOM(2007) 824 lõplik.[9] KOM(2008) 71 (lõplik).[10] A6-0345/2008[11] Vt allmärkus nr 6.[12] ELT C […], […], lk […].[13] ELT C […], […], lk […].[14] ELT C […], […], lk […].[15] ELT C […], […], lk […].[16] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.[17] ELT L 200, 22.7.2006, lk 11.[18] ELT C 255, 21.10.2006, lk 1.[19] EÜT L 121, 29.7.1964, lk 1977.[20] EÜT L 204, 11.8.2000, lk 1.