CELEX: 31993R2477
Language: da
Date: 1993-09-06 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2477/93 af 6. september 1993 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse fotoalbum med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik

Avis juridique important

|

31993R2477

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2477/93 af 6. september 1993 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse fotoalbum med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik  

EF-Tidende nr. L 228 af 09/09/1993 s. 0016 - 0023

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2477/93 af 6. september 1993 om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse fotoalbum med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 11,  efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og ud fra foelgende betragtninger:   A. PROCEDURE  (1) Kommissionen offentliggjorde i maj 1992 en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende importen til Faellesskabet af visse fotoalbum med oprindelse i Den Kinesiske  Folkerepublik og indledte en undersoegelse.  Proceduren indledtes efter en klage indgivet af Committee of European Photo Album Manufacturers (CEPAM) paa vegne af producenter, som angives at tegne sig for hovedparten af produktionen i Faellesskabet af disse fotoalbum.  Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted i forbindelse med import af denne vare med oprindelse i Kina, samt at der forvoldtes vaesentlig skade som foelge heraf, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en  procedure.  (2) Kommissionen underrettede officielt de producenter, eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening  skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.  Et selskab i Hongkong, som eksporterer indbundne fotoalbum med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik, nogle importoerer i Faellesskabet og klagende faellesskabsproducenter tilkendegav deres mening skriftligt. Alle parter, som anmodede om det, blev hoert  mundtligt.  (3) Kommissionen udsendte spoergeskemaer til de parter, som den vidste var beroert af sagen, og modtog deltaljerede oplysninger fra de klagende faellesskabsproducenter, et selskab i Hongkong, som eksporterer indbundne fotoalbum med oprindelse i Den  Kinesiske Folkerepublik, og en raekke importoerer i Faellesskabet. En faellesskabsproducent, der ikke deltog i klagen, undlod selv efter Kommissionens anmodning at indsende en ikke fortrolig udgave af sin skriftlige besvarelse. I henhold til artikel 8 i  forordning (EOEF) nr. 2423/88 blev det derfor fastslaaet, at Kommissionen ikke burde tage hensyn til oplysningerne fra den paagaeldende producent. De oevrige faellesskabsproducenter udgoer alligevel fortsat hovedparten af den paagaeldende erhvervsgren i  Faellesskabet.  (4) Kommissionen aflagde kontrolbesoeg hos:  (a) Klagende producenter i Faellesskabet Tyskland:  - Walther Aulfes, Muenchen - Ludwig Fleischmann GmbH &  Co. KG, Fulda - Karl Walther GmbH &  Co. KG, Nettetal.  Nederlandene:  - Henzo BV, Roermond (b) Eksportoer af indbundne fotoalbum med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik:  - Climas Paper Converters Ltd, Hongkong. Kong.  (c) Importoer (uafhaengig) Tyskland:  - KLS Service Non-Food-Vertriebs-Gesellschaft mbH, Kaarst.  (5) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra 1. april 1991 til 31. marts 1992 (undersoegelsesperioden).  (6) Undersoegelsen varede laengere end den normale tidsfrist paa et aar, da der gik lang tid med at finde et passende referenceland til fastlaeggelsen af den normale vaerdi.   B. DEN PAAGAELDENDE VARE OG SAMME VARE  i) Beskrivelse af den paagaeldende vare (7) Den vare, der er omfattet af klagen og genstand for proceduren, er fotoalbum, indbundne som boeger (KN-kode ex 4820 50 00).  (8) Indbundne fotoalbum udgoer en saerlig varekategori inden for det almindelige udvalg af fotoalbum, som omfatter album med ringindbinding, samlet med metalskinner og med spiralindbinding saavel som album med gennemsigtig folie og med fotolommer.  Sidstnaevnte uindbundne album har tilstraekkeligt med forskellige egenskaber til, at det adskiller dem fra indbundne album. De blev undtaget fra de beskyttelsesforanstaltninger, der blev indfoert ved Kommissionens afgoerelse 90/421/EOEF (3), i forbindelse  med den tidligere antidumpingprocedure vedroerende fotoalbum med oprindelse i Sydkorea og Hongkong, fordi EF-erhvervsgrenen ikke kunne forsyne markedet for disse album i tilstraekkelig grad, og der derfor opstod en mangelsituation i den generelle  forsyning. En analyse af den aktuelle situation viser, at situationen paa markedet for disse fotoalbum ikke har aendret sig. Uindbundne fotoalbum boer derfor undtages fra proceduren.  Kategorien fotoalbum, indbundne som boeger, omfatter almindelige album og album med selvklaebende sider. Almindelige fotoalbum er kendetegnet ved indsaetningsblade af karton med tyndt, delvis gennemsigtigt pergamyn, hvor fotos paaklaebes ved hjaelp af lim.  Fotoalbum med selvklaebende sider er karakteriseret ved indsaetningsblade med et selvklaebende lag, hvor fotos indsaettes uden anvendelse af lim o.lign. Alle disse indbundne fotoalbum har samme fysiske egenskaber og samme anvendelsesformaal og betragtes  derfor som en og samme vare. Dette viser sig ogsaa i fremstillingen, hvor albummets sider indbindes i et ydre omslag som ved almindelig bogindbinding.  Indbundne fotoalbum er forskellige med hensyn til format, omslagsmateriale og antal sider, men har samme funktion, dvs. anvendes til opbevaring og systematisering af fotos og kan anbringes paa hylder som boeger. Almindelige indbundne album og indbundne  album med selvklaebende sider kan desuden erstatte hinanden, de konkurrerer direkte med hinanden og kan ikke differentieres paa markedet som saerskilte produkter.  ii) Samme vare (9) Alle typer indbundne fotoalbum, som produceres og saelges i Sydkorea, der blev anvendt som et land med markedsoekonomi ved fastlaeggelsen af den normale vaerdi (se betragtning 20), og album, der produceres og saelges af faellesskabsproducenterne, har  samme tekniske og fysiske egenskaber som dem, der eksporteres fra Den Kinesiske Folkerepublik. Kommissionen fandt derfor, at indbundne fotoalbum produceret og solgt i Faellesskabet er samme vare efter artikel 2, stk. 12, i forordning (EOEF) nr. 2423/88  som den vare, der saelges i Sydkorea, og den vare, der importeres fra Den Kinesiske Folkerepublik.  (10) Selskabet fra Hongkong, Climax Paper Converters Ltd, paastod, at indbundne fotoalbum importeret fra Den Kinesiske Folkerepublik er af en lavere kvalitet, afviger i udseende og er fremstillet af andre materialer. Man haevdede derfor, at de saelges paa  markedet for varer af lavere kvalitet i modsaetning til album fremstillet i EF, som opfylder kravene paa markedet for varer af hoejere kvalitet. Kommissionen kan ikke godtage dette argument. Den konstaterede, at faellesskabsproducenterne ikke laengere som  det paastaas begraenser deres produktion til dyre luksusprodukter, og at det ikke er let at skelne deres modeller fra de kinesiske modeller. Desuden har indbundne fotoalbum med oprindelse i EF og Kina samme grundlaeggende fysiske og tekniske egenskaber,  hvilket placerer dem i kategorien samme vare. Der kan maaske vaere en vis kvalitetsforskel mellem den importerede vare fra Kina og EF-varen, men det er ikke forskelle, der goer varen grundlaeggende forskellig. I alle tilfaelde er indbundne fotoalbum en og  samme vare, og det nuvaerende marked for den vare, der saelges paa EF's marked for indbundne fotoalbum, hvad enten den er af oprindelse i EF eller Kina, synes at vaere ensartet og ikke muligt at opdele i afdelinger.   C. INDIVIDUEL BEHANDLING  (11) Kommissionens spoergeskema blev kun besvaret af et selskab, Climax Paper Converters Ltd, der er etableret i Hongkong. Selskabet har siden 1990 eksporteret indbundne fotoalbum med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik til  Faellesskabet.  Det paastaas, at hele produktionsprocessen i Den Kinesiske Folkerepublik blot er en produktionsafdeling af selskabet i Hongkong, og der udfaerdiges ikke faktura for den faerdige vare, der overfoeres mellem fabrikken i Den Kinesiske Folkerepublik og selskabet  i Hongkong. Det haevdes saaledes, at selskabet er et fuldt ud profitorienteret selskab, og at alle kommercielle beslutninger med hensyn til baade produktions- og salgspolitik tages frit i Hongkong. Selskabet anmodede derfor om, at dumpingens omfang blev  vurderet med en saerskilt margen for selskabet, og understregede, at det var det eneste selskab, der medvirkede ved undersoegelsen.  (12) Selv om der i nogle tidligere antidumpingtilfaelde er indroemmet visse eksportoerer i Kina individuel behandling, specielt hvor de har paavist deres uafhaengighed af staten i deres eksportstrategier og ved fastsaettelsen af eksportpriser, er Kommissionen  i denne procedure naaet til den konklusion, at den stoerste forsigtighed er paakraevet i saa henseende af nedennaevnte grunde.  (13) Man maa for det foerste erindre, at det ifoelge grundforordningen blot kraeves, at antidumpingforordningerne specificerer det land og den vare, tolden vedroerer. Individuel behandling er ikke et krav i forordning (EOEF) nr. 2423/88 og er kun  hensigtsmaessig, hvor det er et bedre og mere effektivt middel mod skadelig dumping end en enkelt told for hele landet.  (14) For det andet er det i forbindelse med de lande, der er omhandlet i artikel 2, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 (som omfatter Den Kinesiske Folkerepublik), ikke muligt ved fastlaeggelsen af den normale vaerdi at tage hensyn til effektiviteten  eller den komparative fordel for den individuelle eksportoer, da den normale vaerdi skal fastsaettes paa grundlag af priser og omkostninger i et land med markedsoekonomi. Man kan kun indroemme eksportoererne i disse lande individuel behandling ved at tage  hensyn til deres individuelle eksportpriser. Der er generelt en tendens til, at dette vil give fordrejede og derfor uegnede individuelle resultater, da der ikke vil blive taget hensyn til effektiviteten, de komparative fordele eller egenskaberne ved  hver enkelt eksportoers varer.  (15) For det tredje er det i praksis overordentligt vanskeligt i forbindelse med et land som Den Kinesiske Folkerepublik at fastslaa, om et selskab, baade retligt og faktisk er uafhaengigt af staten, og navnlig om man kan drage den slutning, at selskabet  til stadighed er uafhaengigt, ud fra den omstaendighed, at det nyder en vis uafhaengighed paa et bestemt tidspunkt. Den Kinesiske Folkerepublik befinder sig i en overgangsfase fra fuldstaendig statskontrolleret planoekonomi til en delvis markedsorienteret  oekonomi. Staten kontrollerer fortsat mange aspekter af det oekonomiske liv, og de love og institutioner, der er noedvendige for, at en markedsoekonomi kan fungere, er endnu ikke tilstraekkeligt udviklede og velkendte for de oekonomiske beslutningstagere og  embedsmaendene. Man kan derfor ikke vaere sikker paa, at kontrakter og tilsyneladende retlige garantier er effektive og eksportoerernes handlinger uafhaengige af myndighedernes indblanding. Det er saaledes klart, at staten stadig har en dominerende  indflydelse paa alle oekonomiske aktiviteter i Kina. Staten kan paa et hvilket som helst tidspunkt aendre de gaeldende regler for beskaeftigelse og loenninger paa arbejdsmarkedet, den kontrollerer energiforsyningen og kan indfoere begraensninger for  valutakonvertibilitet og -overfoersler.  (16) For det fjerde har Kommissionen paa nuvaerende tidspunkt ikke mulighed for at kontrollere eksportoerernes erklaeringer paa stedet i Kina, hvilket hovedsagelig skyldes vanskelighederne med at foretage kontrolbesoeg i centraltstyrede planoekonomiske lande.  Det er overordentligt vanskeligt for Kommissionen at kontrollere, om visse arrangementer, som angiveligt garanterer en vis uafhaengighed af staten med hensyn til eksportpolitik, er aegte eller blot tilsyneladende, saerlig hvor saadanne arrangementer er  indgaaet i bevidstheden om, at der muligvis vil blive truffet antidumpingforanstaltninger.  (17) Individuel behandling kan betyde indfoerelse af en urimelig hoej told og give staten mulighed for at omgaa antidumpingforanstaltningerne ved at kanalisere eksporten eller koncentrere eksporten hos den eksportoer, der paalaegges den laveste told, og  Kommissionen har derfor konkluderet, at der kun i tilfaelde, hvor det paa tilfredsstillende maade er paavist, at ovennaevnte vanskeligheder ikke vil opstaa, boer goeres undtagelse fra den generelle regel om, at der fastsaettes én enkelt dumpingtold for  statshandelslande.  (18) I det foreliggende tilfaelde er produktionsarrangementerne i Den Kinesiske Folkerepublik reguleret ved en aftale mellem selskabet i Hongkong og de kinesiske myndigheder. Denne aftale foreskriver ikke, at produktionsprocesserne i Kina er fuldstaendig  uafhaengige af statens kontrol. Produktionen udfoeres i Kina i anlaeg, hvor Hongkong selskabet anvender egne maskiner og eget personale, men disse ejes af en offentlig kinesisk virksomhed, og hvor der anvendes ledere og arbejdskraft, som fremskaffes af  denne virksomhed, der skal indgive rapport om sine oekonomiske aktiviteter til de kinesiske statslige myndigheder, og som undertegnede aftalen med selskabet i Hongkong. Ordlyden af visse bestemmelser i denne aftale, saerlig vedroerende produktionsanlaeggets  forvaltning og arbejdernes ansaettelses- og loenforhold, tyder paa, at produktionen og handelen paa den paagaeldende fabrik i realiteten ikke administreres uafhaengigt af de kinesiske myndigheder.  I det forelagte dokumentationsmateriale henvises der desuden til en anden aftale, idet det angives, at aftalens betingelser skal opfyldes af parterne i den foerste aftale. Aftale nr. 2 blev ikke forelagt for Kommissionen, fordi den angiveligt er indgaaet  mellem to kinesiske parter og ikke er et offentligt dokument. Ifoelge de forelagte oplysninger indeholder den imidlertid vilkaar og betingelser til fremme af udenlandske investeringer i det paagaeldende kinesiske omraade, og disse vilkaar og betingelser er  relevante for gennemfoerelsen af forretningstransaktioner paa den kinesiske fabrik, som fremstiller fotoalbum.  Paa grundlag af dette og de oevrige aarsager i betragtning 13 til 17 konkluderer Kommissionen, at individuel behandling ikke er hensigtsmaessig i dette tilfaelde paa nuvaerende tidspunkt.   D. DUMPING  i) Normal vaerdi (19) Climax Paper Converters Ltd, der er etableret i Hongkong, var det eneste selskab, som medvirkede fuldt ud ved undersoegelsen. Selskabet haevdede, at det saelger fotoalbum, der er fremstillet paa en fabrik i Den Kinesiske Folkerepublik og eksporteres  til Faellesskabet via Hongkong, hvor selskabet har sin salgsinfrastruktur. Kommissionen konstaterede, at de paagaeldende varer faktisk blev fremstillet i Den Kinesiske Folkerepublik og var af kinesisk oprindelse. Den normale vaerdi maatte derfor fastlaegges  paa grundlag af oprindelseslandet, dvs. Den Kinesiske Folkerepublik.  Ved fastlaeggelsen af den normale vaerdi tog Kommissionen hensyn til, at Kina ikke er et land med markedsoekonomi, og den baserede derfor sine beregninger paa den normale vaerdi for den paagaeldende vare i et land med markedsoekonomi i overensstemmelse med  artikel 2, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2423/88. Selskabet fra Hongkong foreslog den at anvende det indonesiske eller sydkoreanske marked som grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi. Kommissionen tog kontakt til producenter i disse to lande,  men ingen indonesisk producent var rede til at samarbejde, men en producent indgav dog oplysninger, hvoraf det fremgaar, at der kun fremstilles et begraenset udvalg af den paagaeldende vare i landet.  (20) Til gengaeld fremstiller to sydkoreanske selskaber, som indvilgede i at samarbejde ved undersoegelsen, modeller af samme eller tilsvarende varer som dem, kineserne eksporterer. Sydkorea blev derfor anset for at vaere et passende og ikke urimeligt valg  af marked, hvor en raekke producenter konkurrerer om salget af samme vare. Producenter i Sydkorea og Den Kinesiske Folkerepublik har samme adgang til raavarer, og det sydkoreanske marked er tilstraekkeligt repraesentativt i forhold til importen fra Kina af  fotoalbum, indbundne som boeger.  (21) Det konstateredes, at indbundne fotoalbum, der saelges paa det sydkoreanske hjemmemarked, har mange supplerende egenskaber sammenlignet med de kinesiske modeller, som eksporteres til Faellesskabet. Det blev derfor fastslaaet, at den eneste praktiske  maade at fastsaette den normale vaerdi, var at beregne en vaerdi baseret paa produktionsomkostningerne til de koreanske modeller, der eksporteres til Faellesskabet, og som anses for at vaere de samme som de kinesiske modeller, og ved at tilfoeje et beloeb for  salgs-, general- og administrationsomkostninger (i det foelgende benaevnt »SGA-omkostninger«) og en fortjenstmargen i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra b), og artikel 2, stk. 5, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  (22) Der blev derfor justeret for alle omkostninger, faste og variable, i almindelig handel for de koreanske producenter, som eksporterer tilsvarende modeller. For saa vidt angaar SGA-omkostninger og fortjeneste, blev der fastlagt gennemsnitlige margener  for de to koreanske producenter i forbindelse med deres hjemmemarkedssalg, og disse blev lagt til produktionsomkostningerne for hver enkelt model.  ii) Eksportpris (23) Ved fastsaettelse af eksportprisen maatte Kommissionen tage hensyn til, at det konstateredes, at der ikke findes en pris for den vare, der saelges til eksport til Faellesskabet fra oprindelseslandet, dvs. Den Kinesiske Folkerepublik. For at kunne  sammenligne den normale vaerdi og eksportprisen maatte eksportprisen derfor beregnes paa grundlag af den pris, til hvilken den paagaeldende vare videresaelges af selskabet i Hongkong til uafhaengige koebere i Faellesskabet, jf. artikel 2, stk. 8, litra b), i  forordning (EOEF) nr. 2423/88. Desuden blev der justeret for en anslaaet margen for den fortjeneste, der opnaas paa salget via Hongkong.  Kommissionen modtog ikke oplysninger om den samlede eksport af den kinesiske vare og fastslog derfor, at eksportpriserne for den resterende del af eksporten maatte fastsaettes paa grundlag af de tilgaengelige oplysninger i overensstemmelse med artikel 7,  stk. 7, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88. Det ville vaere en beloenning af manglende samarbejdsvilje at antage, at den resterende del af eksporten var blevet solgt til Faellesskabet til hoejere priser end de laveste fastsatte priser for den eksport,  der forelaa oplysninger om. Eksportpriserne for den resterende eksport, ca. 40 % af den samlede eksport af den paagaeldende vare til Faellesskabet, blev fastsat paa grundlag af en betydelig dumpingeksportmaengde, for hvilken der forelaa oplysninger.  iii) Sammenligning (24) Til sammenligningen anvendtes priser fob den kinesiske graense under hensyn til salgsvilkaar og -betingelser, og den normale vaerdi og eksportpriserne blev sammenlignet i hvert enkelt tilfaelde. Der blev foretaget justering for forskelle, der paavirkede  prisernes sammenlignelighed, saasom forskelle i fysiske egenskaber, importafgifter og salgsomkostninger, hvor der blev anmodet om det og det i tilstraekkelig grad kunne godtgoeres, at det var berettiget, jf. artikel 2, stk. 9 og 10, i forordning (EOEF) nr.  2423/88.  For at sikre en rimelig sammenligning med de kinesiske modeller blev der i givet fald foretaget justering for forskelle i fysiske egenskaber, saerlig indsaetningsbladenes antal og stoerrelse og yderomslagets stoerrelse. Den normale vaerdi blev justeret med  et beloeb svarende til importafgifterne for materialer, som indgik i samme vare, og der blev taget hensyn til de forskellige salgsomkostninger for at sikre, at der blev foretaget en rimelig sammenligning med den kinesiske eksportpris. Justeringerne af  den kinesiske eksportpris blev anslaaet for salgsomkostninger, som direkte vedroerte eksportsalget.  iv) Dumpingmargen (25) Der fastsattes én enkelt dumpingmargen for Den Kinesiske Folkerepublik paa grundlag af et vejet gennemsnit af dumpingmargenen for den eksport, om hvilken der forelaa oplysninger, og den dumpingmargen, der blev fastlagt paa grundlag af de tilgaengelige  oplysninger, jf. artikel 7, stk. 7, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88 for den oevrige eksport, som der ikke blev modtaget oplysninger om. Den sidstnaevnte dumpingmargen, baseret paa en betydelig maengde af Hongkong eksportoerens dumpingeksport af  fotoalbum af kinesisk oprindelse udgoer 32,3 %, medens dumpingmargenen for den del af eksporten, som eksportoeren fra Hongkong indgav fuldstaendige oplysninger om, udgoer 11,5 %. Den enkelte dumpingmargen for eksporten fra Den Kinesiske Folkerepublik er  saaledes fastsat til 19,4 % paa grundlag af et vejet gennemsnit.   E. ERHVERVSGRENEN I FAELLESSKABET  (26) Ifoelge Kommissionens oplysninger er der andre producenter i Faellesskabet end de fem producenter, som er repraesenteret ved CEPAM. Ud fra de oplysninger, der er indsamlet i forbindelse med undersoegelsen, har det  vaeret muligt at fastslaa, at de faellesskabsproducenter, der er medlemmer af CEPAM, i undersoegelsesperioden tegnede sig for mindst 78 % af produktionen af indbundne fotoalbum i Faellesskabet taget som helhed. Kommissionen konkluderer under disse  omstaendigheder, at de fem producenter, der er medlemmer af CEPAM, udgoer erhvervsgrenen i Faellesskabet, jf. artikel 4, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.   F. SKADE  i) Dumpingimportens omfang og markedsandel (27) KN-koden for fotoalbum, indbundne som boeger, omfatter ogsaa andre typer album, og der forelaa derfor ikke noejagtige tal vedroerende den samlede import og det samlede forbrug af den paagaeldende vare.  Paa grundlag af de oplysninger, der er modtaget i forbindelse med undersoegelsen, fastslog Kommissionen imidlertid, at forbruget laa ret stabilt paa omkring 17 000 tons om aaret fra januar 1990 til marts 1992. Der var en stigning fra 15 528 tons i 1989 til  16 900 tons i undersoegelsesperioden.  (28) I samme periode steg dumpingimporten fra Kina fra 671,5 tons til 3 581 tons, dvs. 433 %. Denne tendens afspejlede sig ogsaa i en stigning i denne imports markedsandel fra 4,3 % i 1989 til 21,2 % i undersoegelsesperioden. I samme tidsrum var der en  nedgang fra 43,8 % til 40,6 % i faellesskabsproducenternes tilsvarende markedsandel ii) Priserne paa dumpingimporten (29) Kommissionen sammenlignede de kinesiske priser, fortoldet, for hver model af indbundne fotoalbum, som eksportoeren i Hongkong eksporterede til Faellesskabet, i samme handelsled, med den vejede gennemsnitlige pris ab fabrik for hver sammenlignelig  model, der solgtes af faellesskabsproducenter. Kommissionen konstaterede, at hver model blev solgt til en pris, der var lavere end faellesskabsproducenternes. Efter justeringer baseret paa mindre forskelle i fysiske egenskaber konstateredes der  prisunderbud fra 3 % til 37,9 %. For de oevrige kinesiske producenter blev det af samme grunde som angivet i betragtning 23 fastslaaet, at prisunderbuddet ikke er lavere end det vejede gennemsnitlige underbud, der konstateredes for eksportoeren fra  Hongkong, dvs. 32,1 %.  iii) EF-erhvervsgrenens situation (a) Produktion og kapacitetsudnyttelse (30) Faellesskabsproducenternes aarlige produktion steg fra 6,003 mio. enheder (ca. 7 226 tons) i 1989 til 7,094 mio. enheder (8 623 tons) i 1991. Den maengde, der produceredes i undersoegelsesperioden, faldt imidlertid til 6,425 mio. enheder (7 802 tons),  dvs. en nedgang paa 9,43 %. Faellesskabsproducenternes kapacitetsudnyttelse var omkring 75 % i aarene 1989 til 1990, men faldt til 67 % i undersoegelsesperioden.  (b) Salgsmaengde og lagerbeholdninger (31) Faellesskabsproducenternes salg steg fra 5,325 mio. enheder (6 808 tons) i 1989 til 6,286 mio. enheder (7 741 tons) i 1991. Tendensen var midlertid omvendt i undersoegelsesperioden, hvor salget faldt til 5,575 mio. enheder (6 854 tons). Denne nedgang  i undersoegelsesperioden gav sig udslag i en stigning paa 18,4 % i lagerbeholdningerne fra 1991 til udgangen af denne periode.  (c) Priser (32) Den vejede gennemsnitlige prisstigning paa modeller, som udgoer ca. 70 % af Faellesskabets produktion fra 1989 til undersoegelsesperioden, var omkring 0,8 %. Det lykkedes faellesskabsproducenterne at forhoeje priserne paa visse modeller med ca. 4 % i  1991, men den globale stigning var ikke tilstraekkelig til at forhindre, at deres finansielle resultater blev staerkt forvaerret.  (d) Fortjeneste (33) Den globale fortjeneste paa salget af varen i undersoegelsesperioden var under 0,2 %. Faellesskabsproducenterne var ude af stand til at haeve priserne i tilstraekkelig grad til at genetablere en rimelig fortjeneste. Visse modeller, som solgtes i  betydelige maengder paa markedet i Faellesskabet af den kinesiske importoer saavel som af faellesskabsproducenterne, fortsatte med eller begyndte at give tab i undersoegelsesperioden.  (e) Beskaeftigelse (34) Erhvervsgrenen i Faellesskabet kunne konstatere en nedgang i beskaeftigelsen paa 7 % i perioden fra 1989 til udloebet af undersoegelsesperioden.  iv) Konklusion (35) Paa grundlag af alle ovennaevnte faktorer, specielt en utilstraekkelig fortjeneste paa et staerkt reduceret salg i undersoegelsesperioden, konkluderer Kommissionen i forbindelse med sin foreloebige afgoerelse, at producenterne af indbundne fotoalbum i  Faellesskabet er blevet forvoldt vaesentlig skade, jf. artikel 4, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.   G. AARSAGSSAMMENHAENG  (36) Kommissionen undersoegte, hvorvidt det var dumpingimporten der havde forvoldt faellesskabsproducenterne vaesentlig skade, og hvorvidt andre faktorer kunne have foraarsaget skaden eller bidraget hertil.  i) Dumpingimportens virkninger (37) Virkningerne af importen af indbundne fotoalbum fra Kina maatte vurderes i sammenhaeng med de antidumpingforanstaltninger, der indfoertes i maj 1990 paa importen til Faellesskabet af indbundne fotoalbum fra Sydkorea og Hongkong.  Virkningerne af disse foranstaltninger var klart en betydelig fortsat nedgang i importen fra Sydkorea og Hongkong fra 1990 til undersoegelsesperioden. Denne import blev imidlertid kun delvis erstattet med salg for faellesskabsproducenterne, hvis vaekst  ophoerte loebet af 1991. I 1990 var importen fra Kina den eneste import, som udviste en betydelige stigning. Importen fra Kina svarer til den tidligere import fra Hongkong, eftersom Climax Paper Converters Ltd og andre eksportoerer, som ikke medvirkede ved  proceduren, flyttede deres produktion fra Hongkong til Den Kinesiske Folkerepublik i 1989 eller 1990. Importen fra Kina erstattede ogsaa delvis importen fra Sydkorea og dette stadig paa faellesskabsproducenternes bekostning. Markedet for indbundne  fotoalbum i Faellesskabet er et gennemsigtigt, prisfoelsomt marked. De stoet stigende importmaengder fra Kina, som solgtes til priser, der var meget lavere end faellesskabsproducenternes priser, medfoerte foelgelig en betydelig nedgang i undersoegelsesperioden  i de maengder, som faellesskabsproducenterne solgte med faldende fortjeneste eller stigende tab.  (38) Det fremgaar af ovenstaaende, at presset fra dumpingimporten fra Kina betoed, at faellesskabsproducenterne blev beroevet muligheden for at drage fuld fordel af de antidumpingforanstaltninger, der blev truffet i 1990 mod anden import af samme vare, idet  der skete en negativ paavirkning af salgsmaengde, markedsandel, lagerbeholdning og fortjeneste for denne erhvervsgren i undersoegelsesperioden.  ii) Andre faktorer (39) Tendensen i importen til Faellesskabet af indbundne fotoalbum fra andre lande end Kina har enten vaeret stabil eller faldende. Importen fra Sydkorea og Hongkong har vaeret stabil eller faldende. Importen fra Sydkorea og Hongkong har vaeret faldende,  sandsynligvis som foelge af de antidumpingforanstaltninger, der indfoertes paa samme vare i 1990.  (40) Af oplysninger fra Eurostat fremgaar det, at der er en stigning i importen fra Indonesien af album henhoerende under KN-kode 4820 50 00. Oplysninger indhentet hos importoerer i Faellesskabet viser, at importen af indbundne fotoalbum fra Indonesien er  ubetydelig, og at hovedparten af importen af varer under denne kode bestaar af album med gennemsigtig folie og med fotolommer og tilsvarende typer album samt album med ringindbinding. Paa baggrund af den ubetydelige maengde af indbundne fotoalbum, der  importeres til Faellesskabet fra Indonesien, konkluderer Kommissionen, at den i alle tilfaelde kun har haft en ganske ubetydelig virkning for erhvervsgrenen i Faellesskabet.  (41) Kommissionen konkluderer derfor, at den kinesiske dumpingimport, der faldt sammen med en nedgang i produktionen i Faellesskabet fra 1991 til udloebet af undersoegelsesperioden, kombineret med det store prisunderbud, maa have haft en betydelig skadelig  virkning for markedet i Faellesskabet for indbundne fotoalbum, og at dumpingimporten fra Kina derfor saerskilt betragtet maa anses for at have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade.   H. FAELLESSKABETS INTERESSER  (42) Ved vurderingen af, hvad der er i Faellesskabets interesse, har Kommissionen taget hensyn til visse vaesentlige elementer. Et af disse er, at det egentlige formaal med antidumpingforanstaltninger er at standse  konkurrencefordrejning som foelge af illoyal handelspraksis og saaledes genskabe aabne og redelige konkurrencevilkaar paa markedet i Faellesskabet, hvilket grundlaeggende er i Faellesskabets interesse. Ydermere ville EF-erhvervsgrenens allerede saarbare  situation blive forvaerret, hvis man undlod at traeffe midlertidige foranstaltninger, navnlig paa grund af manglen paa en rimelig fortjeneste, der medfoerer, at erhvervsgrenens levedygtighed er i fare.  (43) Skulle erhvervsgrenen blive tvunget at standse produktionen, ville Faellesskabet vaere fuldstaendig afhaengigt af importen fra tredjelande til at opfylde efterspoergslen paa markedet. Dette ville desuden have alvorlige konsekvenser for de tilknyttede  industrier, dvs. leverandoerer af papir, karton, vinyl og pergamyn.  (44) Hvad angaar EF-forbrugernes interesse, maa prisfordelene paa kort sigt vurderes i forhold til de langsigtede virkninger af, at der ikke genskabes redelige konkurrencevilkaar. Hvis man undlader at gribe ind, vil det alvorligt true EF-erhvervsgrenens  levedygtighed, og dens forsvinden vil formindske forsyningerne og konkurrencen, og dette i sidste ende paa forbrugernes bekostning.  (45) Kommissionen bemaerker, at der ikke er tegn paa, at en genetablering af aabne og redelige markedsvilkaar vil hindre de kinesiske producenter i at konkurrere paa markedet i Faellesskabet. Antidumpingforanstaltinger vil blot fjerne den  konkurrencefordrejning, der foelger af dumpingen, og derfor ikke vaere en hindring for, at hullet i efterspoergslen kan udfyldes med forsyninger fra tredjelande til rimelige priser. I det foreliggende tilfaelde er dumpingmargenen lavere end det beloeb, der  er noedvendigt til fuldt ud at afhjaelpe skaden (se betragtning 50). Det er saaledes kun det urimelige element i eksportoerernes prisfordel, der vil blive fjernet. I en saadan situation kan eksportoererne konkurrere fuldt ud paa grundlag af deres reelle  fordele i forhold til hinanden.  (46) Det eneste selskab i Hongkong, om hvilket Kommissionen ved, at det eksporterer indbundne kinesiske fotoalbum, fremfoerte, at det ikke er i Faellesskabets interesse at indfoere foranstaltninger, hvis disse foranstaltninger kun kan vaere til fordel for  producenterne fra andre tredjelande, navnlig Indonesien, og derfor ikke beskytter de klagende faellesskabsproducenter. Undersoegelsen har imidlertid bekraeftet, at omfanget af importen af indbundne fotoalbum fra Indonesien er ubetydeligt, og at enhver form  for forskydning af importen fra Kina paa markedet i Faellesskabet under alle omstaendigheder kun vil vaere et resultat af markedskraefternes almindelige konkurreren, da prisfordelene for koeberne af kinesiske indbundne fotoalbum skyldtes illoyal  forretningspraksis, og at det foelgelig ikke er berettiget at tillade urimeligt lave priser.  (47) Efter en gennemgang af de involverede generelle og specifikke interesser konkluderer Kommissionen foreloebigt, at vedtagelse af foranstaltninger i dette tilfaelde vil genskabe redelige konkurrencevilkaar ved at fjerne de skadelige virkninger af  dumpingen, give faellesskabsproducenterne lejlighed til at drage fordel af de omfattende investeringer, de har foretaget i de senere aar, og saaledes yde de tilknyttede leverandoerer i Faellesskabet en vis beskyttelse.  (48) Kommissionen finder derfor, at det er i Faellesskabets interesse at vedtage antidumpingforanstaltninger i form af en midlertidig told for at hindre, at der i loebet af proceduren forvoldes yderligere skade som foelge af dumpingimporten.   I. TOLD  (49) For at fastsaette den midlertidige told tog Kommissionen hensyn til den konstaterede dumpingmargen og den told, der er noedvendig for at fjerne den skade, der paafoeres erhvervsgrenen i Faellesskabet.  (50) Den skade, der forekommer som foelge af dumpingimporten, skyldes hovedsagelig de lave priser paa denne import. Da forskellen mellem de kinesiske priser og faellesskabsproducenternes priser beregnet paa grundlag af et vejet gennemsnit er stoerre end den  konstaterede dumpingmargen, boer den midlertidige told afpasses efter den enkelte dumpingmargen, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 13, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 (se betragtning 25).  (51) Af hensyn til god administrativ praksis boer der fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter kan tilkendegive deres synspunkter og anmode om at blive hoert mundtligt. Endvidere boer det bemaerkes, at alle afgoerelser, der traeffes med  henblik paa denne forordning, er foreloebige og kan tages op til ny overvejelse med henblik paa enhver endelig told, som Kommissionen maatte foreslaa - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af fotoalbum, indbundne som boeger, henhoerende under KN-kode ex 4820 50 00 og med oprindelse i Den Kinesiske Folkerepublik.  2. Antidumpingtolden, der anvendes paa nettoprisen, frit Faellesskabets graense, ufortoldet, fastsaettes saaledes:   4. Overgang til fri omsaetning i Faellesskabet af den i stk. 1 omhandlede vare er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.   Artikel 2  Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b), i forordning (EOEF) nr.  2423/88.   Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Artikel 1 i denne forordning finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 13 i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 6. september 1993.  Paa Kommissionens vegne Leon BRITTAN Naestformand  (1) EFT nr. L 209 af 2. 8. 1988, s. 1.  (2) EFT nr. C 120 af 12. 5. 1992, s. 10.  (3) EFT nr. L 138 af 31. 5. 1990, s. 48.