CELEX: 52006PC0598
Language: mt
Date: 2006-10-17
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mill-Ukraina

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0598

Proposta għal regolament tal-Kunsill dwar l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mill-Ukraina  /* KUMM/2006/0598 finali - ACC 2006/0191 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 17.10.2006KUMM(2006) 598 finali2006/0191 (ACC)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mill-Ukraina(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |110 | Ir-raġunijiet għall-proposta u l-għanijiet tagħha Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni tal-Komunità ma' l-Ukraina jipprovdi li l-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar irid ikun is-suġġett ta' Ftehim bejn il-Partijiet. |120 | Il-kuntest ġenerali Il-Ftehim attwali se jiskadi fil-31 ta' Diċembru 2006 u jiffissa l-livelli kwantitattivi għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar fil-Komunità. L-Artikolu 5.4 tal-Ftehim jipprevedi li kwalunkwe parti tista' titlob konsultazzjonijiet fejn il-liċenzji maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina jkunu laħqu d-90%. L-awtoritajiet ta' l-Ukraina infurmaw lis-servizzi tal-Kummissjoni li dan il-limitu ta' 90% kien intlaħaq għall-kategoriji tal-prodotti SA1, SA3 u SB1 u talbu sabiex isiru l-konsultazzjonijiet. Wara dawn il-konsultazzjonijiet, iż-żewġ naħat qablu li jżidu l-limiti kwantitattivi b' 30000 tunnellata, 20000 tunnellata u 2000 tunnellata rispettivament. Sabiex dawn il-kwantitajiet addizzjonali jistgħu jsiru disponibbli malajr kemm jista' jkun, qed jiġi propost li tinkiseb din iż-żieda permezz ta' miżura awtonoma minflok permezz tat-triq itwal tan-negozjar mill-ġdid tal-Ftehim. |130 | Id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/638/KE li tadotta l-Ftehim (ĠU L 232, 8.9.2005, p. 42) u r-Regolament li jimplimentaha tal-Kunsill KE 1440/2005 (ĠU L 232, 8.9.2005, p. 1). |141 | Konsistenza mal-politika u l-għanijiet l-oħra ta' l-Unjoni Mhux applikabbli. |IL-KONSULTAZZJONI MA’ PARTIJIET INTERESSATI U L-ISTIMA TA’ L-IMPATT |Il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati |211 | Metodi ta’ konsultazzjoni, oqsma prinċipali mmirati u profil ġenerali ta’ min wieġeb laqgħat ma' partijiet interessati |212 | Sommarju tat-tweġibiet u kif ittieħed kont tagħhom It-tweġibiet kollha huma pożittivi. |Il-ġbir u l-użu ta’ għarfien espert |229 | Ma kien hemm l-ebda ħtieġa ta’ għarfien espert estern. |230 | L-istima ta’ l-impatt mhux applikabbli. |L-ELEMENTI ġURIDIċI TAL-PROPOSTA |305 | Sinteżi ta’ l-azzjoni proposta Ir-Regolament tal-Kunsill jiffissa limiti kwantitattivi mid-dħul fis-seħħ tiegħu sal-31 ta' Diċembru 2006. |310 | Il-bażi ġuridika L-Artikolu 133 tat-Trattat li jistabbilixxi l-KE. |329 | Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Din il-proposta taqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għaldaqstant mhuwiex applikabbli. |Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta hija konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità għar-raġuni(jiet) li ġejja. |331 | L-importazzjonijiet tal-prodotti ta' l-azzar koperti b'dan ir-Regolament huma soġġetti għal kwota u għal awtorizzazzjoni ta' importazzjoni. L-importaturi ta' l-UE japplikaw għall-awtorizzazzjoni ta' importazzjoni meħtieġa għand l-awtorità kompetenti ta' l-Istati Membri. L-awtorità kompetenti tikkontrolla l-konformità tad-dokumentazzjoni ppreżentata mill-applikant u elettronikament tivverifika ma' database ċentrali li l-kwantitajiet mitluba bħala kondizzjoni huma disponibbli u mbagħad tirrilaxxa l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni. Il-mekkaniżmu ta' implimentazzjoni huwa mfassal sabiex iċekken kemm jista' jkun in-numru tal-partijiet li jintervjenu. Għalhekk is-sistema hija pjuttost sempliċi, bil-livelli involuti limitati ħafna u bl-ebda involviment mis-servizzi tal-Kummissjoni. |332 | Ftehimiet internazzjonali bl-istess għan u bl-istess regoli operazzjonali ilhom jiġu konklużi għal bosta snin. In-nuqqas ta' talba ta' kondizzjoni għall-modifiki mill-partijiet kollha involuti tista' tkun interpretata li tikkonferma li l-operaturi u l-amministraturi nazzjonali jħarsu lejn is-sistema bħala waħda li hija raġonevolment sempliċi. |L-għażla ta' l-istrument |341 | L-istrument propost: Regolament tal-Kunsill |342 | Mezzi oħra ma jkunux adattati għar-raġuni(jiet) li ġejja. Huwa l-uniku mod sabiex jiġu ffissati limiti kwantitattivi. |L-IMPLIKAZZJONI GħALL-BAġIT |409 | Il-proposta ma għandhiex implikazzjoni għall-baġit tal-Komunità. |Prodotti (-2130) |1.  2006/0191 (ACC)Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLdwar l-importazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar li joriġinaw mill-UkrainaIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) Fid-29 ta' Lulju 2005, il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta' l-Ukraina ffinalizzaw Ftehim dwar il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar[1] (minn hawn 'il quddiem "il-Ftehim"). Il-miżuri meħtieġa ta' implimentazzjoni ġew adottati bir-Regolament tal-Kunsill Nru 1440/2005 tat-12 ta’ Lulju 2005 dwar l-impożizzjoni ta’ ċerti restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti ta’ l-azzar mill-Ukraina u t-tneħħija tar-Regolament (KE) Nru 2266/2004[2](2) Ir-Regolament (KE) Nru 1440/2005 jiffissa limiti kwantitattivi fuq l-importazzjonijiet lejn il-Komunità.(3) L-awtoritajiet ta' l-Ukraina ġibdu l-attenzjoni li minn Settembru 2006 il-liċenzji ta’esportazzjoni maħruġa għall-gruppi tal-prodotti SA1, SA3 u SB1 qabżu d-90% tal-kwantitajiet disponibbli u talbu għall-konsultazzjonijiet kif ipprovdut fil-Ftehim. Wara dawn il-konsultazzjonijiet, iż-żewġ naħat qablu li jżidu l-limiti kwantitattivi għal dawk il-gruppi ta' prodotti għas-sena 2006.(4) Huwa importanti li l-kwantitajiet addizzjonali jkunu disponibbli malajr kemm jista' jkun. In-negozjar mill-ġdid tal-Ftehim u l-implimentazzjoni sussegwenti tiegħu kif emendat ikunu jirrikjedu wisq żmien. Huwa għalhekk aħjar li nirrikorru għal miżura awtonoma.(5) Ikun aħjar li l-mezzi ta’ treġija ta’dan ir-reġim fi ħdan il-Komunità jkunu identitċi għal dawk adottati għall-implimentazzjoni tal-Ftehim.(6) Huwa meħtieġ li jiġi żgurat li l-oriġini tal-prodotti kkonċernati tkun iċċekkjata u metodi adattati ta' kooperazzjoni amministrattiva jinħolqu għal dan il-għan.(7) Prodotti mqiegħda fiż-żona ħielsa jew importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw l-imħażen tad-dwana, l-importazzjoni temporanja jew l-ipproċessar attiv (sistema ta' sospensjoni) ma għandhomx jingħaddu mal-limiti stabbiliti għall-prodotti kkonċernati.(8) L-applikazzjoni effettiva ta' dan ir-Regolament teħtieġ l-introduzzjoni ta' rekwiżit ta' liċenzja ta' importazzjoni tal-Komunità għad-dħul f'ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti kkonċernati .(9) Sabiex jiġi żgurat li dawn il-limiti kwantitattivi ma jinqabżux, huwa meħtieġ li tiġi stabbilita proċedura ta' tmexxija fejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri ma joħroġux liċenzji ta' importazzjoni qabel ma tinkiseb konferma minn qabel mill-Kummissjoni li l-ammonti adattati jibqgħu disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi kkonċernati.(10) Fid-dawl taż-żmien limitat ta' dan ir-Regolament, huwa xieraq li jidħol fis-seħħ malajr kemm jista' jkun,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 11. Mingħajr preġudizzju għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1440/2005, l-importazzjoni fil-Komunità ta' kwantitajiet addizzjonali tal-prodotti ta' l-azzar elenkati fl-Anness I li joriġinaw mill-Ukraina għandha tkun awtorizzata sa 52 000 tunnellata, kif jidher fl-Anness V.2. Il-prodotti ta' l-azzar iridu jiġu kklassifikati fi gruppi ta' prodotti kif stipulat fl-Anness I.3. Il-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti fl-Anness I għandha tkun ibbażata fuq in-nomenklatura magħquda (NM) stabbilita mir-Regolament (KEE) Nru 2658/87[3].4. L-oriġini tal-prodotti msemmija f'paragrafu 1 trid tkun iddeterminata skond ir-regoli li jkun hemm fis-seħħ fil-Komunità.Artikolu 21. L-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw fl-Ukraina huma soġġetti għal limiti kwantitattivi annwali stipulati fl-Anness V. Il-permess għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw fl-Ukraina għandu jkun soġġett għall-preżentazzjoni ta' ċertifikat ta' oriġini, stipulat fl-Anness II, u ta' liċenzja ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 4.2. Sabiex jiġi żgurat li l-kwantitajiet li għalihom jinħarġu liċenzji ta' importazzjoni f'ebda mument ma jaqbżu l-limiti kwantitattivi totali għal kull grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness IV għandhom joħorġu liċenzji ta' importazzjoni biss wara konferma mill-Kummissjoni li jkun għad hemm kwantitajiet disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi għall-grupp rilevanti ta' prodotti fir-rigward tal-pajjiż fornitur, li għalih importatur jew importaturi ppreżentaw applikazzjonijiet lil dawk l-awtoritajiet.3. L-importazzjonijiet awtorizzati għandhom jingħaddu fi ħdan il-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness V. Il-konsenja tal-prodotti titqies li tkun seħħet fid-data li fiha jkunu tgħabbew fuq il-mezz tat-trasport għall-esportazzjoni. Il-konsenja għandha ssir mhux aktar tard mill-31 ta' Diċembru 2006.Artikolu 31. Il-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness V m'għandhomx japplikaw għall-prodotti mqiegħda fiż-żona ħielsa jew fl-imħażen ħielsa jew importati taħt l-arranġamenti li jirregolaw l-imħażen doganali, importazzjoni temporanja jew proċessar attiv (sistema ta' sospensjoni).2. Meta l-prodotti msemmija f'paragrafu 1 jiġu sussegwentement rilaxxati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, kemm fi stat mhux mibdul kif ukoll wara li jkunu nħadmu jew ġew ipproċessati, japplika l-Artikolu 2(2) u l-prodotti hekk rilaxxati se jingħaddu fi ħdan il-limiti kwantitattivi rilevanti stipulati fl-Anness V.Artikolu 41. Bil-għan li jiġi applikat l-Artikolu 2(2), qabel ma joħorġu awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri elenkati fl-Anness IV għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-ammonti ta' talbiet għal-liċenzji ta' importazzjoni, bl-appoġġ tal-liċenzji ta' esportazzjoni oriġinali, li jkunu rċevew. Immedjatament, il-Kummissjoni għandha tinnotifika l-konferma tagħha li l-ammont(i) mitlub(a) ta' kwantitajiet huwa/huma disponibbli għall-importazzjoni fl-ordni kronoloġika li fiha jkunu waslu n-notifiki ta' l-Istati Membri (fuq bażi ta' “min ikun l-ewwel, jinqeda l-ewwel”).2. It-talbiet inklużi fin-notifiki għall-Kummissjoni se jkunu validi jekk f'kull każ jistabbilixxu b'mod ċar il-pajjiżi ta' esportazzjoni, il-kodiċi ta' prodott ikkonċernat, l-ammonti li jridu jiġu importati, in-numru ta' liċenzji għall-esportazzjoni, is-sena tal-kwota u l-Istat Membru li fih huwa maħsub li l-prodotti jitqiegħdu għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa.3. Sa fejn huwa possibbli, il-Kummissjoni għandha tikkonferma lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri bl-ammont sħiħ indikat fit-talbiet innotifikati għal kull grupp ta' prodotti.4. L-awtoritjiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni immedjatament wara li jkunu ġew infurmati bi kwalunkwe kwantità li ma tkunx intużat matul iż-żmien li fih il-liċenzja ta' importazzjoni tkun valida. Dawn il-kwantitajiet mhux użati se jiġu awtomatikament trasferiti fil-kwantitajiet li jkun fadal tal-limiti kwantitattivi totali tal-Komunità għal kull grupp ta' prodotti.5. In-notifiki msemmija fil-paragrafi 1 u 4 se jkunu kkomunikati elettronikament fi ħdan in-netwerk integrat maħluq għal dan l-iskop, sakemm għal raġunijiet tekniċi imperattivi jkun meħtieġ li temporanjament jintużaw mezzi oħra ta' komunikazzjoni.6. Il-liċenzji ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom jinħarġu b'konformità ma' l-Artikoli 12 sa 16.7. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe kanċellazzjoni ta' liċenzji ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti li diġà jkunu nħarġu f'każijiet fejn il-liċenzji ta' esportazzjoni korrispondenti jkunu ġew iritirati jew ikkanċellati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina. Madankollu, jekk il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jkunu ġew infurmati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina bl-irtirar jew il-kanċellazzjoni ta' liċenzja ta' esportazzjoni wara li l-prodotti relatati jkunu ġew importati fil-Komunità, il-kwantitajiet ikkonċernati se jingħaddu mal-limiti kwantittattivi għas-sena li matulha tkun seħħet il-konsenja ta' prodotti.Artikolu 51. Meta l-Kummissjoni jkollha indikazzjonijiet li l-prodotti elenkati fl-Anness I li joriġinaw mill-Ukraina jkunu ġew ikkonsenjati, inbidlitilhom ir-rotta jew inkella ġew impurtati fil-Komunità billi jkunu daru mal-limiti kwantitattivi msemmija fl-Artikolu 2 u li jkun hemm il-bżonn li jseħħu aġġustamenti meħtieġa, se titlob li jinfetħu konsultazzjonijiet sabiex ikun jista' jintlaħaq ftehim dwar l-aġġustament meħtieġ tal-limiti kwantitattivi korrispondenti.2. Sakemm jaslu r-riżultati tal-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob lill-Ukraina li tieħu l-passi prekawzjonarji meħtieġa sabiex tiżgura li l-aġġustamenti għal-limiti kwantitattivi miftiehma wara dawn il-konsultazzjonijiet ikunu jistgħu isiru.3. Jekk il-Komunità u l-Ukraina jonqsu milli jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti u jekk il-Kummissjoni tosserva li jkun hemm prova ċara ta' evitar tal-limiti kwantitattivi, il-Kummissjoni se tnaqqas minnhom il-volum ekwivalenti ta' prodotti li oriġinaw mill-Ukraina.Artikolu 61. Liċenzja ta' esportazzjoni (li għandha tinħareġ mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina) għandha tkun meħtieġa fir-rigward ta' kwalunkwe konsenja ta' prodotti ta' l-azzar soġġetti għal-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness V sal-livell ta' dawk il-limiti.2. L-oriġinal tal-liċenzja ta' esportazzjoni għandu jiġi ppreżentat mill-importatur bl-iskop li jinħareġ iċ-ċertifikat ta' importazzjoni msemmi fl-Artikolu 12.Artikolu 71. Il-liċenzja ta' esportazzjoni għal-limiti kwantitattivi għandha tikkonforma mal-kampjun stipulat fl-Anness II u se tiċċertifika, inter alia , li l-kwantità ta' prodotti kkonċernati ġiet magħduda mal-limiti kwantitattivi stabbiliti għall-grupp ta' prodotti kkonċernat.2. Kull liċenzja ta' esportazzjoni se tkopri wieħed biss mill-gruppi ta' prodotti elenkati fl-Anness I.Artikolu 8L-esportazzjonijiet se jingħaddu mal-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha l-prodotti koperti mil-liċenzja ta' importazzjoni jkunu ntbagħtu fi ħdan it-tifsira ta' l-Artikolu 2(3).Artikolu 91. Il-liċenzja ta' esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 6 tista' tinkludi kopji addizzjonali b'indikazzjoni xierqa bħala tali. Il-liċenzja ta' esportazzjoni u l-kopji tagħha kif ukoll iċ-ċertifikat ta' l-oriġni u l-kopji tiegħu għandhom isiru bl-Ingliż.2. Jekk id-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1 jimtlew bil-miktub, l-entrati jsiru bil-linka u b'ittri kbar.3. Il-liċenzji ta' esportazzjoni jew id-dokumenti ekwivalenti għandhom ikunu ta' daqs ta' 210 x 297 mm. Il-karta li tintuża għandha tkun bajda, skond il-qies imsemmi, ma jkollhiex polpa mekkanika, u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m²; Kull parti jrid ikollha disinn guilloche ipprintjat fl-isfond li jagħmel kull falsifikazzjoni b'mezzi mekkaniċi jew kimiċi tidher b'mod ċar.4. L-oriġinal biss irid ikun aċċettat mill-awtoritajiet kompetenti fil-Komunità bħala validu għal raġunijiet ta' importazzjoni b'konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.5. Kull liċenzja ta' esportazzjoni jew dokument ekwivalenti għandu jkollu numru tas-serje standardizzat, kemm jekk huwa stampat u kemm jekk mhuwiex, li bih dan ikun jista' jiġi identifikat.6. Dan in-numru għandu jkun kompost minn dawn l-elementi li ġejjin:- żewġ ittri li jkunu juru l-pajjiż esportatur kif ġej: UA = Ukraina- żewġ ittri li jidentifikaw l-Istat Membru destinatarju kif ġej:BE = Il-BelġjuCZ = Ir-Repubblika ĊekaDK = Id-DanimarkaDE = Il-ĠermanjaEE = L-EstonjaEL = Il-GreċjaES = SpanjaFR = FranzaIE = L-IrlandaIT = L-ItaljaCY = ĊipruLV = Il-LatvjaLT = Il-LitwanjaLU = Il-LussemburguHU = L-UngerijaMT = MaltaNL = L-OlandaAT = L-AwstrijaPL = Il-PolonjaPT = Il-PortugallSI = Is-SlovenjaSK = Is-SlovakkjaFI = Il-FinlandjaSE = L-IżvezjaUK = Ir-Renju Unit,- numru ta' ċifra waħda li jidentifika s-sena ta' kwota korrispondenti ma' l-aħħar ċifra fis-sena kkonċernata, eż. '6' għas-sena 2006;- numru b'żewġ ċifri li jidentifika l-uffiċċju li qiegħed joħroġ il-liċenzji fil-pajjiż ta' esportazzjoni;- numru b'ħames ċifri li jsegwi b'mod konsekuttiv minn 00 001 sa 99 999 li jkun allokat lill-Istat Membru speċifiku ta' destinazzjoni.Artikolu 10Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni tista' tinħareġ wara li tkun seħħet il-konsenja tal-prodotti li għaliha tikkorrispondi. F'dawn il-każijiet għandu jkollha fuqha l-kliem 'maħruġ/a retrospettivament'.Artikolu 11Fil-każ li liċenzja ta' l-esportazzjoni tinsteraq, tintlef jew tinqered, l-esportatur jista' japplika għand l-awtoritajiet kompetenti li jkunu ħarġu d-dokument biex joħorġu kopja abbażi tad-dokumenti ta' esportazzjoni fil-pussess tiegħu.Il-liċenzja duplikata maħruġa b'dan il-mod irid ikollha l-kelma 'duplikata'. Għandu jkollu fuqha d-data tal-liċenzja oriġinali.Artikolu 121. Sakemm il-Kummissjoni, skond l-Artikolu 4, tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub huwa disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi kkonċernati, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom joħorġu liċenzja ta' importazzjoni, mhux aktar tard minnħamest ijiem tax-xogħol minn mindu l-importatur ikun ppreżenta l-oriġinal tal-liċenzja ta' esportazzjoni korrispondenti. Din il-preżentazzjoni trid isseħħ sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara s-sena li fiha l-prodotti koperti mil-liċenzja jkunu ntbagħtu. Liċenzji ta' importazzjoni għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' kull Stat Membru irrispettivament mill-Istat Membru indikat fil-liċenzja ta' esportazzjoni, sakemm il-Kummissjoni tkun ikkonfermat, skond l-Artikolu 4, li l-ammont mitlub ikun disponibbli fi ħdan il-limiti kwantitattivi kkonċernati.2. Il-liċenzji ta' importazzjoni għandhom ikunu validi għal erba' xhur mid-data li fiha jinħarġu. Fuq talba motivata kif xieraq minn importatur, l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat membru jistgħu jestendu t-tul ta' żmien tal-validità għal perjodu ulterjuri li ma jaqbiżx l-erba' xhur.3. Liċenzji ta' importazzjoni għandhom jitħejjew b'konformità mal-mudell stipulat fl-Anness III u għandhom ikunu validi fit-territorju doganali kollu tal-Komunità.4. Id-dikjarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur sabiex jakkwista liċenzja ta' importazzjoni se jkun fiha:(a) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-esportatur;(b) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-importatur;(c) id-deskrizzjoni eżatta tal-prodotti u l-kodiċi TARIC tagħhom;(d) il-pajjiż ta' oriġini tal-prodotti;(e) il-pajjiż destinatarju tal-konsenja;(f) il-grupp kif xieraq li fih jaqa’ il-prodott u l-kwantità skond il-prodott kkonċernat;(g) il-piż nett skond l-intestatura TARIC;(h) il-valur c.i.f. tal-prodotti fil-fruntiera tal-Komunità skond l-intestatura TARIC;(i) jekk il-prodotti kkonċernati humiex seconds jew ta' kwalità sub-standard;(j) fejn jixraq, id-data tal-ħlas u l-kunsenja u kopja tal-polza tat-tagħbija u tal-kuntratt ta' xiri;(k) id-data u n-numru tal-liċenzja ta' esportazzjoni;(l) kull kodiċi intern użat għal raġunijiet amministrattivi;(m) id-data u l-firma ta' l-importatur.5. L-importaturi m'għandhomx ikunu obbligati jimportaw il-kwantità kollha koperta b'ċertifikat ta' importazzjoni f'konsenja waħda.Artikolu 13Il-validità tal-liċenzji ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri għandha tkun soġġetta għall-validità ta' liċenzji ta' esportazzjoni u l-kwantitajiet indikati fil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Ukraina li abbażi tagħhom ikunu nħarġu l-liċenzji ta' importazzjoni.Artikolu 14Liċenzji ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri skond l-Artikolu 2(2) u mingħajr diskriminazzjoni għal kwalunkwe importatur fil-Komunità, ikun fejn ikun il-post ta' l-istabbiliment fil-Komunità, mingħajr preġudizzju għall-konformità ma' kundizzjonijiet oħra meħtieġa taħt ir-regoli attwali.Artikolu 151. Jekk il-Kummissjoni ssib li l-kwantitajiet totali koperti mil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa mill-Ukraina għal grupp ta' prodotti partikolari jaqbżu l-limiti kwantitattivi stabbiliti għal dak il-grupp ta' prodotti, l-awtoritajiet kompetenti għall-ħruġ tal-liċenzji fl-Istati Membri għandhom jiġu informati immedjatament sabiex jissospendu l-ħruġ ulterjuri tal-liċenzji ta' l-importazzjoni. F'dan il-każ, għandhom jinfetħu immedjatament il-konsultazzjonijiet mal-Kummissjoni.2. L-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru għandhom jirrifjutaw li joħorġu liċenzji ta' importazzjoni għal prodotti li joriġinaw mill-Ukraina li mhumiex koperti mil-liċenzji ta' esportazzjoni maħruġa skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 6 sa 11.Artikolu 161. Il-formoli li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għall-ħruġ ta' liċenzji ta' importazzjoni msemmija fl-Artikolu 12 iridu jikkonformaw mal-kampjun tal-liċenzja ta' importazzjoni li tidher fl-Anness III.2. Il-formoli tal-liċenzji ta' importazzjoni u siltiet minnhom iridu jsiru f'żewġ kopji, waħda, immarkata 'Kopja tad-detentur' u li ġġib in-numru 1, għandha tinħareġ lill-applikant, u l-oħra, immarkata 'Kopja ta' l-awtorità ta' ħruġ' u li ġġib in-numru 2, għandha tinżamm mill-awtorità li toħroġ il-liċenzja. Għal raġunijiet ta' amministrazzjoni l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu kopji addizjonali għal formola 2.3. Il-formoli jridu jiġu stampati fuq karta bajda mingħajr polpa mekkanika, tajba għall-kitba u li tiżen bejn 55 u 65 g/m². Id-daqs tagħha għandu jkun ta' 210 x 297 mm; l-ispazju tat-tipa bejn il-linji għandu jkun ta' 4,24 mm (wieħed minn sitta ta' pulzier); tinħtieġ konformità preċiża mal-format tal-formuli Iż-żewġ naħat tal-kopja Nru 1, li hija l-liċenzja nnifisha, barra minn hekk irid ikollha disinn guilloche stampat bl-aħmar fl-isfond sabiex jikxef kull falsifikazzjoni b'mezzi kimiċi u mekkaniċi.4. L-Istati Membri se jkunu responsabbli għall-istampar tal-formoli. Il-formuli jistgħu jiġu stampati wkoll minn stamperiji nkarigati mill-Istat Membru li fih huma stabbiliti. F'dan il-każ, referenza għall-inkarigar mill-Istat Membru trid tidher fuq kull formula. Kull formola għandha ġġib fuqha indikazzjoni ta' l-isem u l-indirizz ta' l-istamperija jew marka li tippermetti li l-istampatur jiġi identifikat.5. Malli joħorġu l-liċenzji ta' l-importazzjoni jew siltiet dawn għandhom jingħataw in-numru tal-ħruġ li għandu jiġi stabbilit mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru. In-numru tal-liċenzja ta' importazzjoni jrid jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni elettronikament fi ħdan in-netwerk integrat stabbilit skond l-Artikolu 4.6. Il-liċenzji u s-siltiet jridu jitlestew fil-lingwa uffiċjali, jew f'waħda mil-lingwi uffiċjali, ta' l-Istat Membru li jkun ħariġhom.7. Fil-kaxxa 10 l-awtoritajiet kompetenti jridu jindikaw il-grupp kif xieraq li fih jaqgħu l-prodotti ta' l-azzar.8. Il-marki ta' l-aġenziji li joħorġu l-liċenzji u ta' l-awtoritajiet debitanti għandhom jiġu applikati permezz ta' timbru. Madankollu, jistgħu jintużaw pressa għat-tipa mbuzzata flimkien ma' ittri jew figuri miksuba permezz ta' perforazzjoni minflok t-timbru ta' l-awtorità tal-ħruġ. L-awtoritajiet li joħorġu l-liċenzji għandhom jużaw kwalunkwe metodu mhux falsifikabbli biex jirrekordjaw il-kwantità allokata b'tali mod li jkun impossibli li jiżdiedu ċifri jew referenzi.9. In-naħa ta' wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 għandhom jkollha kaxxa li fiha l-kwantitajiet jistgħu jitniżżlu sew mill-awtoritajiet doganali meta jkunu tlestew il-formalitajiet ta' importazzjoni jew mill-awtoritajiet amministrattivi kompetenti meta tinħareġ silta. Jekk l-ispazju maħsub għad-djun fuq il-liċenzja jew silta minnha ma jkunx biżżejjed, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu paġna jew aktar li fuqhom ikun hemm il-kaxex eżatt bħal dawk li hemm fuq wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 tal-liċenzja jew is-silta. L-awtoritajiet debitanti għandhom iqiegħu t-timbru tagħhom b'tali mod li nofsu jkun fuq il-liċenzja jew is-silta minnha u n-nofs l-ieħor ikun fuq il-paġna miżjuda. Jekk ikun hemm aktar minn paġna waħda, irid isir timbru ulterjuri bl-istess mod fuq kull paġna u l-paġna ta' qabilha.10. Liċenzji ta' importazzjoni u siltiet maħruġa, u entrati u approvazzjonijiet magħmula, mill-awtoritajiet ta' Stat Membru wieħed għandu jkollhom l-istess effett legali f'kull wieħed mill-Istati Membri l-oħra bħad-dokumenti maħruġa, u entrati u approvazzjonijiet magħmula, mill-awtoritajiet ta' dawn l-Istati Membri.11. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati jistgħu, fejn ma jistgħax isir mod ieħor, jesiġu li l-kontenuti tal-liċenzji jew siltiet jiġu tradotti fil-lingwa uffiċjali jew f'waħda mil-lingwi uffiċjali ta' dak l-Istat Membru.Artikolu 17Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Għandhu japplika sat-31 ta' Diċembru 2006.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-PresidentANNESS ISA Prodotti ċatti mremblin |SA1. (rombli) | SA3. (prodotti oħra laminati ċatti) | SB Twal |SB1. (travi) |7208 10 00 00 | 7208 40 00 90 | 7211 23 30 10 |7208 25 00 00 | 7208 53 90 00 | 7211 23 30 91 | 7207 19 80 10 |7208 26 00 00 | 7208 54 00 00 | 7211 23 80 10 | 7207 20 80 10 |7208 27 00 00 | 7208 90 00 10 | 7211 23 80 91 |7208 36 00 00 | 7209 15 00 00 | 7211 29 00 10 | 7216 31 10 10 |7208 37 00 10 | 7209 16 10 00 | 7211 90 00 11 | 7216 31 10 90 |7208 37 00 90 | 7209 16 90 00 | 7212 10 10 00 | 7216 31 90 00 |7208 38 00 10 | 7209 17 10 00 | 7212 10 90 11 | 7216 32 11 00 |7208 38 00 90 | 7209 17 90 00 | 7212 20 00 11 | 7216 32 19 00 |7208 39 00 10 | 7209 18 10 00 | 7212 30 00 11 | 7216 32 91 00 |7208 39 00 90 | 7209 18 91 00 | 7212 40 20 10 | 7216 32 99 00 |7209 18 99 00 | 7212 40 20 91 | 7216 33 10 00 |7211 14 00 10 | 7209 25 00 00 | 7212 40 80 11 | 7216 33 90 00 |7211 19 00 10 | 7209 26 10 00 | 7212 50 20 11 |7209 26 90 00 | 7212 50 30 11 |7219 11 00 00 | 7209 27 10 00 | 7212 50 40 11 |7219 12 10 00 | 7209 27 90 00 | 7212 50 61 11 |7219 12 90 00 | 7209 28 10 00 | 7212 50 69 11 |7219 13 10 00 | 7209 28 90 00 | 7212 50 90 13 |7219 13 90 00 | 7209 90 00 10 | 7212 60 00 11 |7219 14 10 00 | 7210 11 00 10 | 7212 60 00 91 |7219 14 90 00 | 7210 12 20 10 | 7219 21 10 00 |7210 12 80 10 | 7219 21 90 00 |7225 20 00 10 | 7210 20 00 10 | 7219 22 10 00 |7225 30 10 00 | 7210 30 00 10 | 7219 22 90 00 |7225 30 90 00 | 7210 41 00 10 | 7219 23 00 00 |7210 49 00 10 | 7219 24 00 00 |7210 50 00 10 | 7219 31 00 00 |7210 61 00 10 | 7219 32 10 00 |7210 69 00 10 | 7219 32 90 00 |7210 70 10 10 | 7219 33 10 00 |7210 70 80 10 | 7219 33 90 00 |7210 90 30 10 | 7219 34 10 00 |7210 90 40 10 | 7219 34 90 00 |7210 90 80 91 | 7219 35 10 00 |7211 14 00 90 | 7219 35 90 00 |7211 19 00 90 | 7225 40 12 90 |7211 23 20 10 | 7225 40 90 00 |ANNEX IILIĊENZJA TA' ESPORTAZZJONI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINALI | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA' ESPORTAZZJONI |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-konsenja - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebitati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 mid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Timbru) |LIĊENZJA TA' ESPORTAZZJONI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | KOPJA | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |LIĊENZJA TA' ESPORTAZZJONI |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-konsenja - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi TARIC | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq ġew iddebitati kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena murija fil-kaxxa Nru 3 fir-rigward tal-Grupp tal-prodott muri fil-kaxxa Nru 4 mid-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-kummerċ ta' ċerti prodotti ta' l-azzar mal-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Timbru) |ĊERTIFIKAT TA' ORIĠNI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | ORIĠINALI | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA' ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi NM | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Timbru) |ĊERTIFIKAT TA' ORIĠNI(1) Uri l-piż nett (kg) u wkoll il-kwantità fl-unità preskritta fejn din tkun differenti mill-piż nett. Fil-munita tal-kuntratt tal-bejgħ. | 1 Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | KOPJA | 2 Nru |3 Sena | 4 Grupp tal-prodott |ĊERTIFIKAT TA' ORIĠNI (għal ċerti prodotti ta' l-azzar) |5 Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) |6 Pajjiż ta' l-oriġni | 7 Il-pajjiż ta' destinazzjoni |8 Post u data tal-kunsinna - mezz ta' trasport | 9 Dettalji supplimentari |10 Deskrizzjoni ta' l-oġġetti - manifattur | 11 Kodiċi NM | 12 Kwantità(1) | 13 Valur fob(2) |14 ĊERTIFIKAZZJONI MILL-AWTORITÀ KOMPETENTI Jien, hawntaħt iffirmat, niċċertifika li l-oġġetti deskritti hawn fuq joriġinaw fil-pajjiż muri fil-kaxxa Nru 6, skond id-dispożizzjonijiet fis-seħħ fil-Komunità Ewropea. |15 Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) | F' ....................................................... fi ............................................................. (Firma) (Timbru) |ANNESS IIILiċenzja għall-importazzjoni fil-Komunità Ewropea1 | 1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-VAT) | 2. Numru tal-ħruġ |Kopja tad-detentur | 3. Sena |4. Awtorità responsabbli għall-ħruġ (isem, indirizz u nru. tat-telefown) |5. Dikjaratur/rappreżentant, skond liema jkun jgħodd (isem u indirizz sħiħ) | 6. 5. Il-pajjiż ta'l-oriġini (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |7. Pajjiż destinatarju tal-kunsinna (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |1 | 8. L-aħħar jum tal-validità |9. Deskrizzjoni ta' l-oġġetti | 10. Kodiċi TARIC |11. Kwatità espressa fl-unità ta' kwota |12. Sigurtà/garanzija (skond liema tkun tgħodd) |13. Dettalji oħra |14. Approvazzjoni ta' l-awtorità kompetenti Data:.. …………………………………. (Firma) (Timbru) |15. ATTRIBUZZJONIJIET Niżżel il-kwantità disponibbli f'parti 1 tal-kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-parti 2 tagħha |16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta' kejl, filwaqt li tniżżel l-unità) | 19. Dokument tad-dwana (formola u numru) jew id-data ta' l-attribuzzjoni | 20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta' l-awtorità li qed tattribwixxi |17. F'ċifri | 18. Fi kliem għall-kwantità attribwita |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |Paġni addizzjonali li jridu jiġu mehmuża hawnhekk. |Liċenzja għall-importazzjoni fil-Komunità Ewropea2 | 1. Destinatarju (isem, indirizz sħiħ, pajjiż, numru tal-VAT) | 2. Numru tal-ħarġa |Kopja għall-awtorità li toħroġ | 3. Sena |4. Awtorità responsabbli għall-ħruġ (isem, indirizz u nru. tat-telefown) |5. Dikjaratur/rappreżentant, skond liema jkun jgħodd (isem u indirizz sħiħ) | 6. 5. Il-pajjiż ta'l-oriġini (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |7. Pajjiż destinatarju tal-kunsinna (u l-kodiċi ta' ġeonomenklatura) |2 | 8. L-aħħar jum tal-validità |9. Deskrizzjoni ta' l-oġġetti | 10. Kodiċi TARIC |11. Kwatità espressa fl-unità ta' kwota |12. Sigurtà/garanzija (skond liema tkun tgħodd) |13. Dettalji oħra |14. Approvazzjoni ta' l-awtorità kompetenti Data:.. …………………………………. (Firma) (Timbru) |15. ATTRIBUZZJONIJIET Niżżel il-kwantità disponibbli f'parti 1 tal-kolonna 17 u l-kwantità attribwita fil-parti 2 tagħha |16. Kwantità netta (massa netta jew unità oħra ta' kejl, filwaqt li tniżżel l-unità) | 19. Dokument tad-dwana (formola u numru) jew id-data ta' l-attribuzzjoni | 20. Isem, Stat Membru, timbru u firma ta' l-awtorità li qed tattribwixxi |17. F'ċifri | 18. Fi kliem għall-kwantità attribwita |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |1. |2. |Paġni addizzjonali li jridu jiġu mehmuża hawnhekk. |ANNESS IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRIΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLISTA TA' L-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTILISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIË Service public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie Administration du potentiel économique Service Licences Rue de Louvain 44 B-1000 Bruxelles Fax: +32-2-5486570 | EESTI Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium Harju 11 EE-15072 Tallinn Fax: + 372-6313 660 |Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie Bestuur Economisch Potentieel Dienst Vergunningen Leuvenseweg 44 B-1000 Brussel Fax: +32-2-5486570 | ΕΛΛΑΣ Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών Κορνάρου 1 GR-105 63 Αθήνα Fax : + 301-328 60 94 |ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo průmyslu a obchodu Licenční správa Na Františku 32 CZ-110 15 Praha 1 Fax: + 420-22421 21 33 | ESPAÑA Ministerio de Industria, Turismo y Comercio Secretaría General de Comercio Exterior Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales Paseo de la Castellana 162 E- 28046 Madrid Fax: + 34-91-349 38 31 |DANMARK Erhvervs- og Boligstyrelsen Økonomi- og Erhvervsministeriet Vejlsøvej 29 DK-8600 Silkeborg Fax: + 45-35-46 64 01 | France Ministère de l'Economie des Finances et de l'Industrie Direction Générale des Entreprises Sous-direction des Biens de Consommation Bureau Textile-Importations Le Bervil, 12 rue Villiot F-75572 Paris Cedex 12 Fax: + 33-1- 53 44 91 81 |DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)- Referat 421 Frankfurter Strasse 29-35 D-65760 Eschborn Fax: + 49-6196 90 88 00 | IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/ Export Licensing, Block C Earlsfort Centre Hatch Street IE-Dublin 2 Fax: + 353-1-631 25 62 |ITALIA Ministero delle Attivita Produttive Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi Viale America 341 I-00144 Roma Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36 | ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Aussenwirtschaftsadministration Abteilung C2/2 Stubenring 1 A-1011 Wien Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86 |KYPROS Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού Υπηρεσία Εμπορίου Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6 CY-1421 Λευκωσία Φαξ: + 357-22-37 51 20 | POLSKA Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej Plac Trzech Krzyży 3/5 PL- 00-507 Warszawa Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22 |LATVIJA Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija Brīvības iela 55 LV – 1519 Rīga Fax: + 371-728 08 82 | PORTUGAL Ministério das Finanças Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa PT- 1140-060 Lisboa Fax: + 351-218 814 261 |LIETUVA Lietuvos Respublikos ūkio ministerija Prekybos departamentas Gedimino pr. 38/2 LT- 01104 Vilnius Fax: + 370-5-26 23 974 | SLOVENIJA Ministrstvo za gospodarstvo Direktorat za ekonomsk odnose s tujino Kotnikova 5 SI-1000 Ljubljana Fax: + 386-1-400 36 11 |LUXEMBOURG Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Fax: + 352-46 61 38 | SLOVENSKÁ REPUBLIKA Ministerstvo hospodárstva SR Odbor licencií Mierová 19 SK-827 15 Bratislava 212 Fax: + 421-2-43 42 39 19 |MAGYARORSZÁG Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal Margit krt. 85. HU-1024 Budapest Fax: + 36-1-336 73 02 | SUOMI/FINLAND Tullihallitus PL 512 FI-00101 Helsinki Telekopio: + 358-20-492 28 52 |MALTA Servizzi ta' Kummerċ Diviżjoni għall -Kummerċ Lascaris MT-Valletta CMR02 Fax: + 356-21-23 19 19 | SVERIGE Kommerskollegium Box 6803 S-11386 Stockholm Fax: + 46-8-30 67 59 |NEDERLAND Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer Postbus 30003, Engelse Kamp 2 NL-9700 RD Groningen Fax : + 31-50-52 32 210 | UNITED KINGDOM Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House - West Precinct Billingham UK-TS23 2NF Fax: + 44-1642-36 42 69 |ANNESS VLIMITI KWANTITATTIVI(tunnellati)Prodotti | [Sena 2006] |SA. Flat products |SA1. Kojls | 30 000 |SA3. Prodotti ċatti oħra | 20 000 |SB. Prodotti twal |SB1. Travi | 2 000 |SKEDAIr-Regolament tal-Kunsill għandu jiġi ppublikat malajr kemm jista' jkun.[1] ĠU L 232, 8.9.2005, p.43.[2] ĠU L 232, 8.9.2005, p.1.[3] Ġu L 256, 7.9.1987 p.1.