CELEX: 31974R3299
Language: da
Date: 1974-12-19 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 3299/74 af 19. december 1974 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer, fremstillet i hånden

30. 12. 74                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 354/ 1
                                                               I
                                     (Retsakter hvis offenliggørelse er obligatorisk)
                                     RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 3299/74
                                                   af 19. december 1974
              om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer,
                                                    fremstillet i hånden
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            der bør særligt sikres lige og kontinuerlig adgang for
FÆLLESSKABER HAR —                                                 alle importører til kontingentet og vedvarende anven­
                                                                   delse af den for dette fastsatte sats for alle indførsler,
                                                                   indtil kontingentet er opbrugt; en ordning for udnyt­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                telse af fællesskabstoldkontingentet på grundlag af en
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel                   fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville
 113 ,                                                             respektere kontingentets fællesskabskarakter med
                                                                   hensyn til ovennævnte principper; for i videst muligt
                                                                   omfang at tage hensyn til den faktiske markedsudvik­
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                  ling for de pågældende varer bør denne fordeling
                                                                   principielt foretages i forhold til medlemsstaternes be­
                                                                   hov, som udregnes dels på grundlag af statistiske
ud fra følgende betragtninger :                                    oplysninger om indførsler fra tredjelande i en repræ­
                                                                   sentativ referenceperiode, dels på grundlag af de
                                                                   økonomiske udsigter for det pågældende kontingent­
Det europæiske økonomiske Fællesskab har erklæret                  år;
sig rede til årligt for visse varer, fremstillet i hånden,
at åbne et fællesskabstoldkontingent med toldfrihed
af en størrelse på i alt 5 000 000 regningsenheder og              de pågældende varer er imidlertid ikke specificeret i
inden for rammerne af en værdi af 500 000 regnings­                den statistiske nomenklatur; under disse omstændig­
enheder for hver af de pågældende toldpositioner                   heder har det ikke været muligt at indsamle tilstræk­
eller -underpositioner ; inden for rammerne af                     keligt præcise og repræsentative statistiske oplysnin­
iværksættelsen af hensigtserklæringen vedrørende                   ger; udnyttelsesgraden af det hidtil åbnede fælles­
handelsforbindelserne med visse asiatiske lande, er                skabstoldkontingent gør det ikke muligt at danne sig
det totale kontingentbeløb og den tilladte maksi­                  en afgørende opfattelse af det virkelige behov i hver
mumsgrænse for hver position eller underposition pr.               af medlemsstaterne ; det synes derfor kun muligt at
1 . januar 1974 sat til henholdsvis 10 000 000 reg­                foretage en opdeling af toldkontingentet i otte dele
ningsenheder og 1 000 000 regningsenheder ; inden                  og tildele henholdsvis Benelux-staterne, Danmark,
for samme rammer bør man udvide de pågældende                      Tyskland, Frankrig, Irland, Italien og Det forenede
toldkontingenter til også at omfatte visse andre teks­             Kongerige en del hver, medens den sidste del udgør en
tilvarer fremstillet af stoffer vævet på håndvæve ;                reserve til senere dækning af behovet i de medlems­
indførsel under dette fællesskabstoldkontingent er                 stater, som har opbrugt deres oprindelige kvote ;
dog betinget af forelæggelse for Fællesskabets told­
myndigheder af et certifikat, som er udstedt af aner­
kendte organer i oprindelseslandet, og som bekræfter,
at de pågældende varer er fremstillet i hånden ; den 1 .           de oprindelige kvoter kan blive opbrugt mere eller
januar 1975 bør det pågældende toldkontingent der­                 mindre hurtigt; for at tage hensyn hertil og for at
for åbnes, idet det for de tilføjede tekstilvarers ved­           undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver
kommende fastsættes, at gennemførelsen udsættes til                medlemsstat, som næsten helt har opbrugt sin oprin­
den 1 . april 1975 ; den told, der skal anvendes af de             delige kvota, trækker en supplerende kvota på reser­
nye medlemsstater inden for rammerne af dette told­               ven ; dette træk bør hver medlemsstat foretage, når
kontingent skal være i overensstemmelse med be­                   hver af dens supplerende kvoter er næsten opbrugt,
stemmelserne herom i tiltrædelsesakten ;                          så ofte reserven tillader det; de første og de supple­
 ---pagebreak--- Nr. L 354/2                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30. 12 . 74
rende kvoter skal gælde til kontingentperiodens                     da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
udløb ; denne forvaltningsmåde kræver et snævert                    storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i
samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissio­                     og repræsenteret af Den økonomiske Union Benelux,
nen, som særlig skal kunne følge toldkontingentets                  kan enhver foranstaltning i forbindelse med forvalt­
udnyttelsesgrad og underrette medlemsstaterne                       ningen af de kvoter, som tildeles denne økonomiske
herom, dette samarbejde bør være så meget mere                      union, træffes af et af dens medlemmer —
snævert, eftersom det ikke i øjeblikket forekommer at               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
være absolut nødvendigt at fastsætte særlige foran­
staltninger i denne forordning med henblik på at                                              Artikel 1
sikre, at afskrivningsloftet på 1 000 000 regningsenhe­
der for hver position eller underposition ikke over­                1 . Der åbnes et fællesskabstoldkontingent på en
skrides ;                                                           mængde, der svarer til 10 000 000 regningsenheder —
                                                                    og med et maksimumsbeløb på 1 000 000 regningsen­
                                                                    heder for hver af de pågældende toldpositioner eller
                                                                    -underpositioner — for de i nedenstående lister an­
hvis der på en bestemt dato i kontingentperioden fin­               førte varer.
des en større uudnyttet andel i en medlemsstat, er det
nødvendigt at denne medlemsstat tilbagefører en bety­               Dette kontingent finder anvendelse :
delig del heraf til reserve for at undgå, at en af kon­             —• fra den 1 . januar til den 31 . december 1975 for de
tingentmængderne forbliver uudnyttet i den med­                          i liste I indeholdte varer ;
lemsstat, medens den kunne have været udnyttet i an­                — fra den 1 . april til den 31 . december 1975 for de i
dre medlemsstater;                                                       liste II indeholdte varer;·
                                                             LISTE I
                   Pos . i den
                 fælles toldtarif                                   Varebeskrivelse
                     42.02        Rejseartikler (f.eks. kufferter, hatteæsker, vadsække og rygsække), indkøbs­
                                  tasker, dokumentmapper, tegnebøger, punge, toiletetuier, værktøj setuier,
                                  tobakspunge samt foderaler, etuier og æsker (til f.eks. våben, musik­
                                  instrumenter, kikkerter, smykker, flasker, flipper, fodtøj eller børster) og
                                  lignende beholdere, af læder, kunstlæder, vulcanfiber, plader og folier af
                                  plast, pap, eller tekstilstof:
                                  ex B. Af andere materialer end plast
                     42.03        Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af læder eller kunstlæder :
                                  C. Tilbehør til beklædningsgenstande
                     44.24        Husholdningsartikler af træ
                     44.27        Standerlamper, bordlamper og andet belysningsudstyr af træ ; møbler af træ,
                                  der ikke henhører under kap. 94 ; skrin, bakker, frugtfade, dekorations­
                                  genstande og lignende varer af træ ; etuier, æsker o.lign . af træ til bestik,
                                  tegneinstrumenter, musikinstrumenter m.v.; artikler af træ til personlig
                                  brug eller pynt, der normalt bæres i lommen, i håndtasken eller på per­
                                  sonen ; dele af træ til forannævnte varer
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 354/3
              Pos . i den
            fælles toldtarif                                  Varebeskrivelse
                48.21        Andre varer af papirmasse, papir og pap (herunder cellulosevat):
                             C. I andre tilfælde
            ex 55.09         Andre vævede stoffer af bomuld :
                             — stoffer, farvet eller trykt i hånden efter »batik«-metoden
                59.02        Filt og varer deraf, også imprægneret eller overtrukket:
                             ex B. Andre varer :
                                     — tæpper, forliggere
            ex 61.01         Yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge:
                             — ponchoer, af uld
                61.02        Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og småbørn:
                             — beklædningsgenstande, farvet eller trykt i hånden efter »batik« -metoden
                                 ex B. Andre varer:
                                         — capes, nederdele, tilklipninger til nederdele, af uld
                61.06        Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.lign.
                62.01        Plaider og lignende tæpper:
                             B. Andre varer:
                                 ex II. Af andre tekstilmaterialer :
                                        — Af uld
                62.02        Sengelinned, dækketøj, håndklæder, vaskeklude og viskestykker; gardiner
                             og andre boligtekstiler:
                             ex B. Andre varer:
                                     — Dobbeltgardiner, af uld
                                     — Varer af bomuld, farvet eller trykt i hånden efter »batik« -metoden
                62.05        Andre konfektionerede tekstilvarer (herunder snitmønstre):
                             ex C. Andre varer:
                                     — Varer af bomuld, farvet eller trykt i hånden efter »batik« -metoden
                64.05        Dele til fodtøj (herunder indlægssåler og hælpuder) af andet materiale end
                             metal
            ex 65.05         Hatte og anden hovedbeklædning (herunder hårnet), af trikotage eller
                             konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof (men ikke
                             af fletninger, bånd eller strimler), også garnerede:
                             — Baretter, af uld
 ---pagebreak--- Nr. L 354/4                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30. 12 . 74
              Pos . i den
            fælles toldtarif                                  Varebeskrivelse
                66.02        Spadserestokke (herunder bjergstokke og siddestokke) samt piske, ridepiske
                             o.lign.
                68.02        Bearbejdede monument- og bygningssten (herunder terninger til mosaik­
                             arbejder), bortset fra varer henhørende under pos. 68.01 og kap. 69 :
                             A. Bearbejdede monument- og bygningssten samt varer deraf (bortset fra
                                 varer henhørende under pos. 68.02 b):
                                 IV. Udhuggede
                74.18        Husholdnings- og sanitetsartikler, samt dele dertil af kobber
                74.19        Andre varer af kobber
                83.06        Statuetter og andre dekorationsgenstande til indendørs brug, af uædle
                             metaller
                83.07        Belysningsartikler og dele dertil, af uædle metaller (herunder ikke afbry­
                             dere, fatninger til elektriske lamper, elektriske lygter til køretøjer, elektriske
                             batteri- og dynamolygter og andre varer henhørende under kap. 85 )
                83.10        Perler og pailletter, af uædle metaller
                83.11        Klokker og gongonger (ikke elektriske) samt dele dertil, af uædle metaller
                94.03        Andre møbler og dele dertil
                95.01        Bearbejdet skildpaddeskal og varer af skildpaddeskal :
                             B. Andre varer
                95.02        Bearbejdet perlemor og varer af perlemor:
                             B. Andre varer
                95.03        Bearbejdet elfenben og varer af elfenben :
                             B. Andre varer
                95.04        Bearbejdet ben og varer af ben (undtagen hvalbarder og varer deraf):
                             B. Andre varer
                95.05        Bearbejdet horn, koral (naturlig eller rekonstrueret) og andre animalske
                             udskæringsmaterialer samt varer af disse materialer:
                             C. andre tilfælde:
                                 II. Andre varer
 ---pagebreak--- 30. 12 . 74                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 354/5
              Pos . i den
            fælles toldtarif                                  Varebeskrivelse
                95.06        Bearbejdede vegetabilske udskæringsmaterialer (f.eks. elfenbensnødder)
                             samt varer af disse materialer :
                             B. Andre varer
                95.07        Bearbejdet jet (herunder mineralske jeterstatninger), rav, merskum, rekon­
                             strueret rav og rekonstrueret merskum samt varer af disse materialer:
                             B. Andre varer
                97.02        Dukker :
                             ex A. Dukker, også påklædte :
                                     — Pyntedukker, påklædt i folkedragt, som er karakteristisk for
                                        oprindelseslandet
                97.03        Andet legetøj ; modeller til legebrug:
                             A. Af træ
                                                     LISTE II
              Pos . i den
            fælles toldtarif                                  Varebeskrivelse
                58.01        Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), knyttede, også konfektio­
                             nerede :
                             B. Af natursilke (undtagen af Gourettessilke), syntetiske kemofibre, garn
                                 henhørende under pos. 52.01 eller af metaltråd
                             C. Af andre tekstilmaterialer
                58.10        Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver
                61.02        Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og småbørn :
                             ex B. Andre varer :
                                    — ponchoer, af uld
                61.05        Lommetørklæder:
                             A. Varer af bomuld med en værdi på over 15 RE pr. kg
                61.07        Slips og halsbind
                61.08        Kraver, manchetter, opslag, underbluser, veste, jabots og lignende tilbehør
                             og besætningsartikler til beklædningsgenstande til kvinder og piger
 ---pagebreak--- Nr. L 354/6                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    30. 12 . 74
                  Pos . i den
                fælles toldtarif                                    Varebeskrivelse
                    61.11            Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande (f.eks. ærmeblade, skulder­
                                     puder, bælter, ærmeskånere og lommer)
                    62.01            Plaider og lignende tæpper:
                                    A. Med elektrisk opvarmning
                                    B. Andre varer:
                                             I. Af bomuld
                                         ex II. Af andre tekstilmaterialer med undtagelse af dem af uld
                    62.05            Andre konfektionerede tekstilvarer (herunder snitmønstre) :
                                         A. Bånd til indvendig forstærkning af bælter, af bredde over 12 mm,
                                            men højst 102 mm, bestående af to sammenlimede bånd af bomuld
                                            eller kemofibre, hvor kanterne på det smalleste bånd, der er gjort
                                            stift ved imprægnering med kunstharpiks, er dækket ved at bøje
                                            kanterne på det brede bånd indover
                                         B. Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude
                                     ex C. Andre varer, med undtagelse af varer af bomuld, farvet eller trykt
                                            i hånden efter »batik«-metoden
2. Dette kontingent er dog forbeholdt for varer,                     Tyskland                          1 250 000
der ledsages af et certifikat, som er anerkendt af                   Frankrig                          1 250 000
Fællesskabets kompetente myndigheder, er i overens­                  Irland                              250 000
stemmelse med en af de i bilagene I-X anførte
                                                                     Italien                           1 250 000
modeller, er udstedt af anerkendte organer i oprindel­
seslandet, og som bekræfter, at de pågældende varer                  Det forenede Kongerige            2 000 000
er fremstillet i hånden . Disse varer kan desuden af
Fællesskabets kompetente myndigheder godkendes                       2. Den anden del på 2 500 000 regningsenheder
som værende fremstillet i hånden .                                   udgør fællesskabsreserven.
3 . Inden for rammerne af dette toldkontingent
suspenderes satserne i den fælles toldtarif fuldstæn­                                        Artikel 3
digt.
4. Inden for rammerne af dette toldkontingent an­                    1 . Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller
vender de nye medlemsstater en told, der er beregnet                 derover af sin oprindelige kvota — som fastsat i arti­
i overensstemmelse med de bestemmelser på dette                      kel 2, stk. 1 — eller af samme kvota med fradrag af
område, der er fastsat i tiltrædelsesakten.                          den mængde, som er tilbageført til reserven, såfremt
                                                                     artikel 5 har fundet anvendelse — trækker denne
                           Artikel 2
                                                                     medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen
                                                                     en anden kvota på 15 % af den oprindelige kvota i
1 . En første del på 7 500 000 regningsenheder for­                  det omfang, reserven tillader det, eventuelt afrundet
deles mellem medlemsstaterne; de kvoter, som med                     til den højere enhed.
forbehold af artikel 5 gælder fra 1 . januar til 31 . de­
cember 1975 , udgør for hver medlemsstat de                          2. Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt
mængder, som svarer til følgende værdier :                           sin oprindelige kvota har udnyttet 90 % eller derover
                                                                     af den anden kvota, den har trukket, trækker denne
                                  Regningsenheder
                                                                     medlemsstat straks under de i stk. 1 opstillede betin­
Benelux                              1 250 000                       gelser en tredje kvota på 7,5 % af den oprindelige
Danmark                                250 000                       kvota, eventuelt afrundet til den højere enhed.
 ---pagebreak---  30 . 12 . 74                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 354/7
3 . Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt               Kommissionen underretter senest den 15 . oktober
sin anden kvota har udnyttet 90 % eller derover af              1975 medlemsstaterne om reservemængden efter de
den tredje kvota, den har trukket, trækker denne               tilbageførsler, der er foretaget i henhold til artikel 5 .
medlemsstat under de samme betingelser en fjerde
 kvota svarende til den tredje.                                Kommissionen overvåger, at det træk, med hvilket
                                                               reserven opbruges, begrænses til den disponible
                                                               restmængde, og angiver med henblik herpå den
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er               nøjagtige mængde til den medlemsstat, som foretager
opbrugt.                                                       det sidste træk.
4.     Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan en medlemsstat trække
mindre kvoter end fastsat i disse stk ., hvis der er                                    Artikel 7
grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt.
Medlemsstaten underretter Kommissionen om de
                                                               1.    Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt­
grunde, der har foranlediget den til at anvende dette          ninger for at åbning af de supplerende kvoter, som de
stykke.                                                        har trukket i henhold til artikel 3 , muliggør fortlø­
                                                               bende afskrivninger på deres samlede andel i fælles­
                                                               sk abskontingentet.
                          Artikel 4
                                                               2.    Medlemsstaterne sikrer de på deres område
De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til            etablerede importører af de pågældende varer fri ad­
artikel 3 gælder indtil den 31 . december 1975 .               gang til de kvoter, som tildeles dem .
                                                               3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de
                          Artikel 5                            pågældende varer på deres kvoter, efterhånden som
                                                               disse varer forelægges i tolden med angivelse til fri
                                                               omsætning.
Såfremt en medlemsstat ikke har opbrugt sin oprin­
delige kvota den 15 . september 1975 , overfører den           4.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
senest den 10. oktober 1975 den ikke udnyttede del             konstateres på grundlag af de indførsler, som afskre­
af denne kvota, som er på over 50 % af den oprinde­            vet på de i stk. 3 opstillede betingelser.
lige kvota, til reserven. Medlemsstaten kan tilbage­
føre en større mængde, hvis der er grund til at an­
tage, at denne ikke vil blive udnyttet.                                                Artikel 8
Medlemsstaterne meddeler senest den 10 . oktober
                                                               Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommis­
1975 Kommissionen de samlede indførsler af de
                                                               sionen om de indførsler, som faktisk er afskrevet på
pågældende varer, som har fundet sted til og med               deres kvoter.
den 15 . september 1975 , og som er afskrevet på fæl­
lesskabskontingentet, samt eventuelt den del af deres
oprindelige kvota, som de tilbagefører til reserven.                                   Artikel 9
                                                               Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                         Artikel 6                             sammen, for at denne forordning overholdes.
Kommissionen fører regnskaber over de af medlems­
staterne i medfør af artiklerne 2 og 3 åbnede kvoter                                  Artikel 1 0
og underretter hver enkelt om reservens udnyttelses­
grad straks efter modtagelsen af meddelelserne.                Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1975 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat .
              Udfærdiget i Bruxelles, den 19 . december 1974 .
                                                                                    På Rådets vegne
                                                                                    J. P. FOURCADE
                                                                                         Formand
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende           30. 12. 74
                     ANNEX 1 — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodòtti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 12 . 74                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 354/9
  and exported from India to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
  og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter in India
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
  1 . Naam en adres van de exporteur in India
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
 5.   Connaissement ( date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data )
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement ( dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmiingsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature au responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         ( Firma dell'incaricato )
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 354/ 11
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
               and             and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                           commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
 Nummer       Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine   Marche         Quantità       ctrtnune
                                                            (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer      Merken      •   Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
                en               en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                             Mængde
  nummer      Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---  Nr. L 354/ 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende            30. 12 . 74
                 ANNEX U — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG U
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 The Government of Pakistan
 Le gouvernement du Pakistan
 Die Regierung Pakistans
 Il governo del Pakistan
 De Regering van Pakistan
 Pakistans regering
 Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndvasrksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 354/ 13
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2. Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
S. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 14                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30 . 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        ( Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 354/ 15
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading            Description of goods      Detailed description
                                                                                                               Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Co is
                                     Numéro du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                          commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
              und             und
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine   Marche         Quantità       cdhiune
                                                          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             Gewicht
 nummer      Merken          Aantal                                                                                           in kg
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
               en              en
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
  Løbe­                                                           Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                    Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
 nummer     Mærker           Antal
                                          toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende               30 . 12 . 74
                ANNEX 111 — ANNEXE 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thaïlande
Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Commerce
Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                               De, Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 354/ 17
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2. Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7 . Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 354/ 18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30 . 12. 74
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato )
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 354/ 19
                                                           Description of products
                     Package
                                            CCT
 Serial No                                heading                Description of goods     Detailed description    Quantity      Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)            of products                       in kg
                                             No
               and              and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Co ¡s
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                 Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                          commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                 Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                Gewicht
 Nummer       Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d'ordine    Marche         Quantità tariffa doganale       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                           ccrtnune
                  e               e
              numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
             nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                                 Mængde
  nummer      Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende             30. 12 . 74
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit cí-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry ,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattclande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les* produits sont de fabrication indonésienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind.
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 354/21
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
  4 . Nave
 4. Schip
  4. Skib
 5 . Bill of lading ( date )
 5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
  5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato)
  6.  Port or airport of destination
  6.  Port ou aéroport de destination
  6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
  6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufhthavn
  7 . Member State of destination
  7 . État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7 . Stato membro destinatario
  7 . Lid-Staat van bestemming
  7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/ 22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato)
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 354/23
                                                            Description of products
                     Pack age
                                              CCT
 Serial No                                  heading                Description of goods     Detailed description    Quantity      Weight
              Marks           Number                        ( Common Customs Tariff)            of products                        in kg
                                               No
                and             and
             numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises      Description détaillée                  Poids
                                           douanier                                                                 Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                           commun
                 et               et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packs tiicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                            Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                 Anzahl
  Nummer      Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
                und              und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Co Ui
                                         Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale         Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                    Peso
  d' ordine   Marche          Quantità       ccrtnune
                                                              ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                       in kg
                  e                e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                       Gewicht
                                       gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving        Aantal
  nummer      Merken           Aantal                                                                                               in kg
                 en               en
                                       lijk douanetarief                 douanetarief         van de produkten
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                           Pos . i den
    Løbe­                                                               Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                              fælles                                                                 Mængde
  nummer      Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                            toldtarif
                 og               og
               numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                     30 . 12 . 74
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member Statqs of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 354/25
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.   Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of despatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement                                              ^
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.   Connaissement ( date)
5.   Konnossement ( Datum)
5.   Polizza di carico ( data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/26                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           ( Firma dell'incaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority ( NACIPA)
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 354/ 27
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
  Nummer     Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      cotonine
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                           fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 354/28                                De Europæiske Fællesskabers Tidende            30. 12. 74
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 The Government of Iran
 Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
 Irans regering
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Økonomininisteriet
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRÎ )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat ,
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 354/29
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes .
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
2.   Noin et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date )
 5 . Connaissement ( date )
 5.  Konnossement ( Datum )
 5.  Polizza di carico ( data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port, ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
 7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 354/30                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          (Signature du responsable )
                                                                                ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma deli incaricato )
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI)
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 354/31
                                                           Description of products
                     Package
                                              (XT
 Serial No                                  heading             Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
               Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                               Gewicht
 Nummer       Zeichen         Anzahl
                                           Zolltarifs         ( Geineinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                und            und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine    Marche         Quantità       cotnune
                                                           ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
   Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
 nummer       Merken         Aantal                                                                                             in kg
                 en             en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
 nummer       Mærker          Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/32                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                  30 . 12 . 74
            ANNEX VII — ANNEXE VU — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VU
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                            No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                            Nr.
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung -von Sri Lanka                                                                   i
 Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
 Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are manufactured in Sri Lanka,
  que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
  daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind,
  che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
  dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
  and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden­
  e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 354/33
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1. Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1. Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführen in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5.  Bill of lading ( date)
 5.  Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum )
 5.  Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato )
 6.  Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Darum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/34                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30. 12. 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma dell'incaricato)
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 354/35
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                             No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine   Marche         Quantità tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                              in kg
                                           ccrtnune
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             Gewicht
 nummer      Merken          Aantal                                                                                           in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
               en               en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
 nummer      Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif;    af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/36                                De Europæiske Fællesskabers Tidende             30. 12. 74
—t
           ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Rie Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artésania rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete "Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 354/ 37
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communauté européennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Name and address of exporter in Uruguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
1.  Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Sirih
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data )
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 354/38                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 12 . 74
6 . Puerto o aeropuerto ae aestmo
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello' del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         ( Firma del responsable)
                                                                                  ( Signature of officer responsible )
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschritt des Zeichnungsbcrechtigren ;
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                             ( Den ansvarlige tienestemands underskritt ;
Direccion General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 354/ 39
                                                              Descripción del producto
                      Paquetes
                                           Número de la
    No de                                       Tarifa                  Descripción de las       Descripción detallada                    Peso
                                                                           mercaderías                                  Cantidad
   Orden      Marcas          Cantidad        aduanera                                             de los productos                     en kg
                                                común              (tarifa aduanera común)
                , y
              números         naturaleza
                                                               Description of products
                      Pack age
                                                 CCT
 Serial No                                                            Description of goods       Detailed description                  Weight
               Marks           Number          heading          ( Common Customs Tariff)             of products        Quantity        in kg
                                                  No
                 and              and
              numbers           nature
                                                               Description des produits
                        Colis
                                         Numéro du tarif
  Numéro                                                     Désignation des marchandises        Description détaillée                 Poids
                                              douanier                                                                  Nombre
  d' ordre    Marques          Nombre
                                              commun
                                                                  ( tarif douanier commun )          des produits                      en kg
                  et               et
              numéros           nature
                                                               Beschreibung der Waren
                     Packstiicke
                                            Nummer des                                                                                Gewicht
 Lautende
                                           Gemeinsamen                 Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nu m me r    Zcichen          Anzahl
                                              Zolltarifs
                                                                   ( Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                         in kg
                 und              und
             Nummern              Art
                                                               Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                           Numero della                                                                                 Peso
  Numero                                                          Designazione delle merci      Descrizione dettagliata Quantità
 d' ordine     Marche          Quantità   tariffa doganale      ( T ariffa doganale comune )         dei prodotti                      in kg
                                               comune
                  c                 e
               numeri           natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                        Colli
    Volg­
                                            Post van het     Omschrijving \ an de goederen          Nauwkeurige                       Gewicht
                                         gemeenschappe­      \ olgens het gemeenschappelijk         omschrijving         Aantal
 nummer       Merken            Aantal                                                                                                 in kg
                 en                en
                                         lijk douanetarief                douanetarief            van de produkten
             nummers             soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                        Kolli
                                             Pos . i ilen
   Lobe­                                                                 Varebeskrivelse           Noje beskrivelse                    Vægt
                                                telles                                                                  Mængde
 nummer      Mærker             Antal                                ( den fælles toldtarif ! 1    af produkterne                        i kg
                                              toldtarif
                 og               og
              numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/40                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                  30 . 12 . 74
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities .
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes ,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 354/41
 1.  Name and address of exporter in Bangladesh
 1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
 2.  Name and address of importer in a Member Srate of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 i.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 i.  Porto o aeroporto d'imbarco
     Haven of luchthaven van inlading
 ì . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date )
 5.  Connaissement ( date )
5.   Konnossement ( Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5.   Datum cognossement
.5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
β.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Besteminelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 354/42                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30 . 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                          ( Firma dell ' incaricato )
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30. 12 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L' 354/43
                                                            Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading              Description of goods    Detailed description   Quantity        Weight
              Marks          Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                               No
               and             and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d'ordre    Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                           Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale
                                                              Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine   Marche          Quantità       ccftnune
                                                            (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                 e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
   Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
 nummer      Merken          Aantal                                                                                             in kg
                en             en
                                      lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
  Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
 nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde           i kg
                                           toldtarif
                og             og
             numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 354/44                               De Europæiske Fællesskabers Tidende             30 . 12 . 74
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr .
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 12 . 74                              De Europæiske Fællesskabers Tidende              Nr. L 354/45
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nom e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2. Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. S chip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di cariqo (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 354/46                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . L 354 /47
                                                            Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading               Description of goods    Detailed description                  Weight
               Marks         Number                         ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity         in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                           douanier                                                              Nombr
  d'ordre    Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer       Zeichen        Anzahl
                                           Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                und            und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli    *
                                        Numero della
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
 d' ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                            cotnune
                 e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
   Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                Gewicht
 nummer       Merken         Aantal                                                                                              in kg
                en             en
                                      lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
  Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                              Mængde
 nummer      Mærker           Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne                         i kg
                                           toldtarif
                og             og
              numre            art