CELEX: 62017CN0595
Language: lt
Date: 2017-10-16 00:00:00
Title: Byla C-595/17: 2017 m. spalio 16 d. Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Apple Sales International, Apple Inc., Apple retail France EURL / MJA, kaip eBizcuss.com (eBizcuss) įgaliotasis likvidatorius

18.12.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 437/21
            
         2017 m. spalio 16 d.Cour de cassation (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Apple Sales International, Apple Inc., Apple retail France EURL / MJA, kaip eBizcuss.com (eBizcuss) įgaliotasis likvidatorius
   
   (Byla C-595/17)
   (2017/C 437/25)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour de cassation
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Kasatorės: Apple Sales International, Apple Inc., Apple retail France EURL
   
   
      Kita šalis: MJA, kaip eBizcuss.com (eBizcuss) įgaliotasis likvidatorius
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Reglamento Nr. 44/2001 (1) 23 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nacionaliniam teismui, kuriame platintojas, remdamasis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsniu, pareiškė ieškinį savo tiekėjui dėl žalos atlyginimo, leidžiama taikyti šalių sudarytoje sutartyje nustatytą jurisdikcijos suteikimo sąlygą?
            
         
               2.
            
            
               Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar Reglamento Nr. 44/2001 23 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nacionaliniam teismui, kuriame platintojas, remdamasis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsniu, pareiškė ieškinį savo tiekėjui dėl žalos atlyginimo, leidžiama taikyti šalių sudarytoje sutartyje nustatytą jurisdikcijos suteikimo sąlygą, taip pat ir tuo atveju, kai šioje sąlygoje aiškiai nenurodyti ginčai dėl atsakomybės už konkurencijos teisės pažeidimą?
            
         
               3.
            
            
               Ar Reglamento Nr. 44/2001 23 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nacionaliniam teismui, kuriame platintojas, remdamasis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsniu, pareiškė ieškinį savo tiekėjui dėl žalos atlyginimo, leidžiama netaikyti šalių sudarytoje sutartyje nustatytos jurisdikcijos suteikimo sąlygos, jei nacionalinė ar Europos institucija nėra konstatavusi jokio konkurencijos teisės pažeidimo?
            
         
      (1)  2000 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 44/2001 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų civilinėse ir komercinėse bylose pripažinimo ir vykdymo (OL L 12, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 4 t., p. 42).