CELEX: 52011PC0365
Language: fi
Date: 2011-06-22
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committeeconcerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms.

|

52011PC0365

	PERUSTELUT1. EHDOTUKSEN TAUSTASisämarkkinoiden edellyttämän oikeusvarmuuden ja yhdenmukaisuuden varmistamiseksi ETA:n sekakomitean on otettava kaikki asiaankuuluva yhteisön lainsäädäntö osaksi ETA-sopimusta mahdollisimman pian sen antamisen jälkeen, jotta ETA:n EFTA-valtiot voivat osallistua ETA:n kannalta merkityksellisiin EU:n toimiin ja ohjelmiin.2. ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTINeuvoston päätösehdotuksen liitteenä olevalla ETA:n sekakomitean päätösluonnoksella muutetaan ETA-sopimuksen pöytäkirjaa 31, joka koskee yhteistyötä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla. Tarkoituksena on varmistaa, että ETA:n EFTA-valtiot voivat osallistua edelleen unionin yleisestä talousarvioista rahoitettaviin, sisämarkkinoiden toteuttamista, toimintaa ja kehittämistä koskeviin EU:n toimiin.3. EHDOTUKSEEN LIITYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDATEuroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2894/94 1 artiklan 3 kohdan mukaan neuvosto hyväksyy komission ehdotuksesta unionin puolesta vahvistettavan kannan tällaisiin päätöksiin.Komissio toimittaa ETA:n sekakomitean päätösluonnoksen neuvostolle vahvistettavaksi unionin kantana. Komissio toivoo voivansa esittää sen ETA:n sekakomiteassa mahdollisimman pian.2011/0159 (NLE)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSETA:n sekakomiteassa vahvistettavasta Euroopan unionin kannasta yhteistyötä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla koskevan pöytäkirjan 31 muuttamiseenEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan ja 218 artiklan 9 kohdan,ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 28 päivänä marraskuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2894/94[1] ja erityisesti sen 1 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, pöytäkirjaan 31 sisältyy erityismääräyksiä ja -järjestelyjä yhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla.(2) On aiheellista jatkaa sopimuspuolten yhteistyötä, jota ne tekevät EU:n yleisestä talousarvioista rahoitettavissa, sisämarkkinoiden toteuttamista, toimintaa ja kehittämistä koskevissa EU:n toimissa.(3) Tämän vuoksi sopimuksen pöytäkirjaa 31 olisi muutettava, jotta tätä laajennettua yhteistyötä voitaisiin jatkaa 31 päivän joulukuuta 2010 jälkeen,ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:Ainoa artiklaETA:n sekakomiteassa vahvistettava Euroopan unionin kanta ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 suunniteltuun muuttamiseen on tämän päätöksen liitteenä.Tehty …Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITELuonnosETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:oannettuyhteistyöstä muilla kuin neljän vapauden alaan kuuluvilla erityisalueilla tehdyn ETA-sopimuksen pöytäkirjan 31 muuttamisestaETA:N SEKAKOMITEA, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 86 ja 98 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:1.  Sopimuksen pöytäkirja 31 muutettiin ... päivänä ...kuuta ... tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o .../…[2] .2.  On aiheellista jatkaa yhteistyötä, jota sopimuspuolet tekevät EU:n yleisestä talousarvioista rahoitettavissa, sisämarkkinoiden toteuttamista, toimintaa ja kehittämistä koskevissa EU:n toimissa.3.  Tämän vuoksi sopimuksen pöytäkirjaa 31 olisi muutettava, jotta tätä laajennettua yhteistyötä voitaisiin jatkaa 31 päivän joulukuuta 2010 jälkeen,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaMuutetaan sopimuksen pöytäkirjassa 31 oleva 7 artikla seuraavasti:1. Muutetaan 6 kohdassa oleva viittaus vuosiin 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 ja 2010 viittaukseksi vuosiin 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ja 2011.2. Muutetaan 7 kohdassa oleva viittaus vuosiin 2006, 2007, 2008, 2009 ja 2010 viittaukseksi vuosiin 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ja 2011.3. Muutetaan 8 kohdassa oleva viittaus vuosiin 2008, 2009 ja 2010 viittaukseksi vuosiin 2008, 2009, 2010 ja 2011.2 artiklaTämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun viimeinen sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukainen ilmoitus on tehty ETA:n sekakomitealle.(Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.3 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.Tehty BrysselissäETA:n sekakomitean puolestaPuheenjohtaja ETA:n sekakomitean sihteerit[1] EYVL L 305, 30.11.1994, s. 6.[2] EUVL L …( [Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.] [Valtiosäännön asettamat vaatimukset on ilmoitettu.]