CELEX: C2007/235/13
Language: lt
Date: 2007-10-06 00:00:00
Title: Byla C-300/07 2007 m. birželio 27 d. Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Hans & Christophorus Oymanns GbR, Orthopädie Schuhtechnik prieš AOK Rheinland/Hamburg

6.10.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 235/8
            
         2007 m. birželio 27 d.Oberlandesgericht Düsseldorf (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Hans & Christophorus Oymanns GbR, Orthopädie Schuhtechnik prieš AOK Rheinland/Hamburg
   
   (Byla C-300/07)
   (2007/C 235/13)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Oberlandesgericht Düsseldorf
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Hans & Christophorus Oymanns GbR, Orthopädie Schuhtechnik
   Atsakovė: AOK Rheinland/Hamburg
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Ar 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (1) 1 straipsnio 9 dalies antrosios pastraipos c punkto pirmos alternatyvos požymis „finansuojama valstybės“ aiškintinas taip, kad valstybė numato privalomą narystę sveikatos draudimo įstaigoje ir pareigą mokėti atitinkamai sveikatos draudimo įstaigai įmokas, kurių dydis priklauso nuo pajamų, o sveikatos draudimo įstaiga nustato įmokos tarifą, tačiau sveikatos draudimo įstaigos susijusios tarpusavyje per nutarties motyvuose detaliau aprašytą solidaraus finansavimo sistemą ir kiekvienos atskiros sveikatos draudimo įstaigos įsipareigojimų įvykdymas yra garantuojamas?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ar direktyvos 1 straipsnio 9 dalies antrosios pastraipos c punkto antros alternatyvos požymis „yra valdoma šių institucijų“ aiškintinas taip, kad šiam požymiui įvykdyti pakanka valstybinės teisinės priežiūros, susijusios ir su dar vykdomais ar ateities sandoriais, tam tikrais atvejais įskaitant kitas nutarties motyvuose aprašytas valstybės įsikišimo galimybes?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Jei į pirmojo prejudicinio klausimo a arba b dalį būtų atsakyta teigiamai, ar direktyvos 1 straipsnio 2 dalies c ir d punktai aiškintini taip, kad prekių, kurios pagal savo formą gaminamos ir pritaikomos atsižvelgiant į individualius atitinkamo kliento poreikius ir dėl kurių naudojimo atitinkami klientai turi būti konsultuojami individualiai, tiekimas kvalifikuotinas kaip prekių pirkimo sutartis arba paslaugų pirkimo sutartis? Ar šiuo atveju reikia atsižvelgti tik į atitinkamų prekių ar paslaugų vertę?
            
         
               3.
            
            
               Jei antrajame klausime nurodytas tiekimas kvalifikuotinas ar galėtų būti kvalifikuojamas kaip „paslauga“, ar direktyvos 1 straipsnio 4 dalis — siekiant atskirti nuo preliminariojo susitarimo direktyvos 1 straipsnio 5 dalies prasme — aiškintina taip, kad „viešąja paslaugų koncesija“ turi būti suprantamas ir toks sutarties sudarymas, kai
               
                           —
                        
                        
                           sprendimą, ar ir kokiais atvejais su teikėju sudaromos atskiros sutartys, priima ne užsakovas, o tretysis asmuo,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           teikėjo paslaugas apmoka užsakovas, nes pagal įstatymą pastarasis yra vienintelis skolininkas ir trečiųjų asmenų atžvilgiu turi pareigą teikti paslaugą, ir
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iki kreipiantis trečiajam asmeniui paslaugos teikėjas neprivalo atlikti jokių bet kokio pobūdžio paslaugų?
                        
                     
         
      (1)  OL L 134, p. 114.