CELEX: 62013CN0667
Language: sv
Date: 2013-12-16 00:00:00
Title: Mål C-667/13: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal do Comércio de Lisboa (Portugal) den 16 december 2013 — Estado português mot Massa Insolvente do Banco Privado Português Português SA, i likvidation

29.3.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 93/19
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal do Comércio de Lisboa (Portugal) den 16 december 2013 — Estado português mot Massa Insolvente do Banco Privado Português Português SA, i likvidation
   (Mål C-667/13)
   2014/C 93/31
   Rättegångsspråk: portugisiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunal do Comércio de Lisboa
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Sökande: Estado português
   
      Motpart: Massa Insolvente do Banco Privado Português SA, i likvidation
   
      Tolknings- och giltighetsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Innehåller beslutet (1) en bristande motivering
               
                           a)
                        
                        
                           på grund av att det inte anges varför den garanti som den portugisiska staten har beviljat påverkar handeln mellan medlemsstaterna?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           på grund av att det inte klargörs varför det stöd som beviljats i form av en garanti – ett stöd som först ansågs ha stöd i artikel 107.3 FEUF – senare förklarades vara oförenligt med den inre marknaden??
                        
                     
         
               2.
            
            
               Är beslutet behäftat med ett fel genom att det finns en motsägelse mellan skälen till beslutet och artikeldelen vad beträffar den tidpunkt från och med vilken [stödet] ansågs vara olagligt: den 5 december 2008 eller den 5 juni 2009?
            
         
               3.
            
            
               Är beslutet oförenligt med artikel 107.1 FEUF genom att det beviljade stödet inte påverkade handeln mellan medlemsstaterna, i synnerhet mot bakgrund av syftet med lånet och det sätt på vilket det i själva verket användes, samt mot bakgrund av att mottagaren inte bedrev någon verksamhet efter den 1 december 2008?
            
         
               4.
            
            
               Är beslutet oförenligt med artikel 107.3 FEUF genom att stödet användes för att avhjälpa en allvarlig störning i ekonomin i en medlemsstat och därför är förenligt med den inre marknaden?
            
         
               5.
            
            
               I andra hand: Utgör artikel [14.1 och 14.2] i förordning nr 659/1999 (2) hinder för att i det aktuella fallet sänka det belopp som ska krävas tillbaka när samma bestämmelse på ett icke-diskriminerande sätt är tillämplig på alla det insolventa bolagets borgenärer?
            
         
      (1)  Kommissionens beslut 2011/346/EU av den 20 juli 2010 om det statliga stöd C 33/09 (f.d. NN 57/09, CP 191/09) som Portugal har genomfört i form av en statlig garanti till BPP [delgivet med nr K(2010) 4932] (EUT L 159, s. 95).
   
      (2)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 (nu artikel 88) i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1).