CELEX: 31993R1726
Language: el
Date: 1993-06-29 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1726/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Ιουνίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για φιλέτα μερλούκιου, κατεψυγμένα, και για επεξεργασίες ορισμένων υφαντουργικών προϊόντων υπό καθεστώς εμπορίου παθητικής τελειοποίησης στην Κοινότητα

Avis juridique important

|

31993R1726

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1726/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Ιουνίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για φιλέτα μερλούκιου, κατεψυγμένα, και για επεξεργασίες ορισμένων υφαντουργικών προϊόντων υπό καθεστώς εμπορίου παθητικής τελειοποίησης στην Κοινότητα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 159 της 01/07/1993 σ. 0130

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1726/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Ιουνίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για φιλέτα μερλούκιου, κατεψυγμένα, και για επεξεργασίες ορισμένων υφαντουργικών προϊόντων υπό  καθεστώς εμπορίου παθητικής τελειοποίησης στην ΚοινότηταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, στα πλαίσια των εξωτερικών της σχέσεων, η Κοινότητα δεσμεύτηκε να ανοίγει ετησίως και για τις περιόδους από 1ης Ιουλίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου και από 1ης Σεπτεμβρίου μέχρι 31 Αυγούστου του επόμενου έτους κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις 5 000  τόνων με δασμό 10 % για φιλέτα μερλούκιου, κατεψυγμένα, σε πλάκες, βιομηχανικά παρασκευασμένες, με κόκαλα (μορφή "συνήθης"), και, μετά από διάφορες προσαρμογές, για 1 870 000 Ecu προστιθέμενης αξίας, ατελώς, για διάφορες επεξεργασίες τελειοποίησης  ορισμένων υφαντουργικών προϊόντων υπό καθεστώς εμπορίου παθητικής τελειοποίησης- ότι πρέπει, επομένως, να ανοιχθούν οι εν λόγω δασμολογικές ποσοστώσεις για τις περιόδους και σύμφωνα με τα στοιχεία που έχουν συμφωνηθεί- ότι ενδείκνυται, ιδίως, να εξασφαλιστούν η συνεχής και υπό ίσους όρους πρόσβαση όλων των ενδιαφερόμενων στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή του προβλεπόμενου από τις ποσοστώσεις αυτές ποσοστού, για όλες τις εισαγωγές ή επανεισαγωγές, σε  όλα τα κράτη μέλη και μέχρι την εξάντληση των ποσοστώσεων, των προϊόντων που πληρούν τις ανωτέρω προϋποθέσεις- ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για το άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεων, σε εκτέλεση των διεθνών υποχρεώσεών της- ότι, εν τούτοις, πρόκειται να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, τίποτα δεν  αντιτίθεται στο να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές- ότι, όμως, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η  οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη- ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχείριση των μεριδίων που αντλεί η εν λόγω  οικονομική ένωση είναι δυνατό να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Από 1ης Ιουλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1993, ο δασμός που επιβάλλεται κατά την εισαγωγή των κατωτέρω προϊόντων αναστέλλεται στο επίπεδο και στα όρια κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρεται κατωτέρω έναντι αυτών:   /* ΠΙΝΑΚΕΣ: δείτε Ε.Ε. */ αριθ. 3759/92 (1), είναι τουλάχιστον ίση με την τιμή αναγωγής, αν μια τέτοια τιμή έχει καθοριστεί από την Κοινότητα για τα εν λόγω προϊόντα ή για τις σχετικές κατηγορίες προϊόντων.  3. Οι εισαγωγές αυτών των προϊόντων στις οποίες επιβάλλεται ήδη δασμός ίσος ή χαμηλότερος βάσει ενός άλλου προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος δεν καταλογίζονται στην εν λόγω δασμολογική ποσόστωση.  Άρθρο 2  1. Για την περίοδο από 1ης Σεπτεμβρίου 1993 μέχρι τις 31 Αυγούστου 1994, οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την επανεισαγωγή των προϊόντων που περιγράφονται στη συνέχεια αναστέλλονται ολικά, στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που  αναφέρεται κατωτέρω έναντι αυτών:   /* ΠΙΝΑΚΕΣ: δείτε Ε.Ε. */ α) "επεξεργασίες τελειοποίησης":  - κατά την έννοια της παραγράφου 1 στοιχεία α) και γ) του πίνακα: η λεύκανση, η βαφή, η αποτύπωση, το χνούδιασμα, ο εμποτισμός, η επίχριση και λοιπές επεξεργασίες που αλλάζουν την όψη ή την ποιότητα του εμπορεύματος, χωρίς παρά ταύτα να του αλλοιώνουν  τη φύση,  - κατά την έννοια της παραγράφου 1 στοιχείο β) του πίνακα: το στρίψιμο ή το στρίψιμο μεταξωτών νημάτων, το αναστρίψιμο, η κορδόνωση και η ύφανση, έστω και συνδυασμένη με τύλιγμα, η βαφή και λοιπές επεξεργασίες που αλλάζουν την όψη, την ποιότητα ή τη  συσκευασία του εμπορεύματος, χωρίς παρά ταύτα να του αλλοιώνουν τη φύση- β) "προστιθέμενη αξία": η διαφορά μεταξύ της δασμολογητέας αξίας κατά την επανεισαγωγή, όπως αυτή καθορίζεται από τη σχετική κοινοτική ρύθμιση και της δασμολογητέας αξίας που θα μπορούσε να καθοριστεί κατά το χρόνο της επανεισαγωγής, εάν τα προϊόντα,  στην κατάσταση που εξήχθησαν, αποτελούσαν αντικείμενο εισαγωγής.  3. Οι επανεισαγωγές των προϊόντων που προκύπτουν από τις επεξεργασίες τελειοποίησης, οι οποίες πραγματοποιούνται με το ευεργέτημα ενός άλλου προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος, δεν καταλογίζονται στη δασμολογική ποσόστωση.  Άρθρο 3  Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2 και μπορεί να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο για να εξασφαλίσει την αποτελεσματική διαχείρισή τους.  Άρθρο 4  Εάν ένας εισαγωγέας υποβάλει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτημα χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η  διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, αντλεί από την ποσόστωση ποσότητα που αντιστοιχεί στις ανάγκες αυτές.  Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.  Η Επιτροπή επιτρέπει τις αναλήψεις σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.  Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αντληθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις τούτο καταστεί δυνατόν, στην ποσόστωση.  Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο της ποσόστωσης, χορηγούνται prorata των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά.  Άρθρο 5  Κάθε κράτος μέλος εγγυάται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων τη συνεχή και υπό ίσους όρους πρόσβαση στις ποσοστώσεις, εφόσον το διαθέσιμο υπόλοιπο των ποσοστώσεων το επιτρέπει.  Άρθρο 6  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 7  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1992.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Λουξεμβούργο, 29 Ιουνίου 1993.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος S. AUKEN (1) ΕΕ αριθ. L 388 της 31. 12. 1992, σ. 1.