CELEX: 21986A0318(01)
Language: el
Date: 1986-01-28 00:00:00
Title: Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία στα ανοιχτά της Μαδαγασκάρης - Πρωτόκολλο αριθ. 1 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία τόνου - Πρωτόκολλο αριθ. 2 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με τα είδη αλιείας που δεν περιλαμβάνονται στο πρωτόκολλο αριθ. 1

Avis juridique important

|

21986A0318(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία στα ανοιχτά της Μαδαγασκάρης - Πρωτόκολλο αριθ. 1 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία τόνου - Πρωτόκολλο αριθ. 2 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με τα είδη αλιείας που δεν περιλαμβάνονται στο πρωτόκολλο αριθ. 1  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 073 της 18/03/1986 σ. 0026 - 0032

*****ΣΥΜΦΩΝΙΑ  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία στα ανοιχτά της Μαδαγασκάρης  Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,  που στο εξής καλείται «Κοινότητα», και η  ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΛΑΪΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΜΑΔΑΓΑΣΚΑΡΗΣ,  που στο εξής καλείται «Μαδαγασκάρη»,  ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ, αφενός, το πνεύμα συνεργασίας που απορρέει από τη σύμβαση της Λομέ και, αφετέρου, τις σχέσεις καλής συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και της Μαδαγασκάρης,  ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την επιθυμία της κυβέρνησης της Μαδαγασκάρης να προωθήσει την ορθολογική εκμετάλλευση των αλιευτικών της πόρων εντείνοντας τη συνεργασία,  ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ το περιφερειακό σχέδιο ανάπτυξης της εμπορικής αλιείας τόνου στο νοτιοδυτικό τμήμα του Ινδικού Ωκεανού,  ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι η Μαδαγασκάρη ασκεί την κυριαρχία της ή τη δικαιοδοσία της σε έκταση 200 ναυτικών μιλίων στα ανοιχτά των ακτών της, ιδίως στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας,  ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ υπόψη τις εργασίες της τρίτης διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το δίκαιο της θάλασσας,  ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΕΣ να βασίσουν τις σχέσεις τους στην αμοιβαία εμπιστοσύνη και στο σεβασμό των αμοιβαίων συμφερόντων τους στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας,  ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να καθορίσουν τους τρόπους και τους όρους άσκησης της αλιείας που παρουσιάζει ενδιαφέρον και για τα δύο μέρη,  ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:  Άρθρο 1  Η παρούσα συμφωνία αποσκοπεί στην καθιέρωση των αρχών και κανόνων που θα διέπουν στο μέλλον το σύνολο των όρων άσκησης της αλιείας από τα σκάφη που φέρουν τη σημαία κρατών μελών της Κοινότητας, που στο εξής καλούνται «σκάφη της Κοινότητας», στα ύδατα που υπόκεινται, όσον αφορά την αλιεία, στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Μαδαγασκάρης, που στο εξής θα αποκαλούνται « αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης».  Άρθρο 2  Η κυβέρνηση της Μαδαγασκάρης επιτρέπει στα σκάφη της Κοινότητας να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία και διευκολύνει τους όρους χρησιμοποίησης των απαραίτητων λιμενικών εγκαταστάσεων κατά τις αλιευτικές δραστηριότητες των πλοίων της Κοινότητας στον Ινδικό Ωκεανό.  Άρθρο 3  1. Η Κοινότητα αναλαμβάνει να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίζει ότι τα σκάφη της τηρούν τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας και τις ρυθμίσεις που διέπουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης.  2. Οι αρχές της Μαδαγασκάρης κοινοποιούν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κάθε σχέδιο τροποποίησης των εν λόγω ρυθμίσεων.  Άρθρο 4  1. Οι αλιευτικές δραστηριότητες στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης είναι δυνατό να ασκούνται μόνο από τα σκάφη της Κοινότητας στα οποία έχει δοθεί αλιευτική άδεια η οποία έχει εκδοθεί, κατόπιν αιτήσεως της Κοινότητας, από τις αρχές της Μαδαγασκάρης.  2. Οι αρχές της Μαδαγασκάρης εκδίδουν τις αλιευτικές άδειες εντός των ορίων που καθορίζονται ανά κατηγορία σκάφους στα πρωτόκολλα που αναφέρονται στο άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας.  3. Οι άδειες ισχύουν στις ζώνες που καθορίζονται σε συνάρτηση με τη δραστηριότητα και τον τύπο των εν λόγω σκαφών.  4. Η ισχύς των αδειών για την αλιεία τόνου αντιστοιχεί στις περιόδους ισχύος της παρούσας συμφωνίας που καθορίζονται στο άρθρο 14, αλλά ο αριθμός των θυνναλιευτικών που ασκούν συγχρόνως τις δραστηριότητές τους δεν μπορεί να υπερβεί τον αριθμό που καθορίζεται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 1.  5. Οι άδειες για τα είδη που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 ισχύουν, εάν το ζητήσει ο πλοιοκτήτης, για περιόδους που καλύπτουν ολόκληρους μήνες.  6. Κάθε άδεια εκδίδεται στο όνομα συγκεκριμένου σκάφους και δεν είναι μεταβιβάσιμη. 7. Εάν το ζητήσει η Κοινότητα, και ιδίως σε περίπτωση ανωτέρας βίας, η αλιευτική άδεια ενός σκάφους μπορεί να αντικατασταθεί από την άδεια ενός άλλου σκάφους του οποίου η χωρητικότητα δεν υπερβαίνει τη χωρητικότητα του αντικαθιστούμενου σκάφους.  Άρθρο 5  1. Η χορήγηση των αλιευτικών αδειών από τις αρχές της Μαδαγασκάρης εξαρτάται από την καταβολή τέλους από τον ενδιαφερόμενο εφοπλιστή.  2. Το τέλος άδειας για την αλιεία τόνου καθορίζεται ανά τόνο που αλιεύεται στην αποκλειστική οικονομική ζώνη της Μαδαγασκάρης.  Το τέλος άδειας για την αλιεία των ειδών που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 καθορίζεται σε συνάρτηση με τους τόνους μεικτής χωρητικότητας που παρέχει η άδεια για κάθε μήνα, κατ' αναλογία της διάρκειας ισχύος της.  Τα ποσά αυτών των τελών και οι τρόποι πληρωμής καθορίζονται στο παράρτημα.  Άρθρο 6  Τα μέρη αναλαμβάνουν να συνεννοούνται, είτε άμεσα είτε στο πλαίσιο των διεθνών οργανισμών, για να εξασφαλίζουν τη διαχείριση και τη διατήρηση των βιολογικών πόρων στον Ινδικό Ωκεανό, και να διευκολύνουν τις σχετικές επιστημονικές έρευνες.  Ανταλλάσσουν μελέτες και πληροφορίες σχετικά με την ωκεανογραφία, τη βιολογία των θαλασσών και τις στατιστικές αλιείας, και ανακοινώνουν αμοιβαία τα αποτελέσματα των σχετικών επιστημονικών ερευνών.  Άρθρο 7  Σε αντιστάθμισμα των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται βάσει του άρθρου 2, η Κοινότητα συμμετέχει, σύμφωνα με τους όρους και τις διαδικασίες που αναφέρονται στα πρωτόκολλα που επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία, στην εκτέλεση των σχεδίων που σχετίζονται με την ανάπτυξη του τομέα της αλιείας στη Μαδαγασκάρη, με την επιφύλαξη των χρηματοδοτήσεων που λαμβάνει η Μαδαγασκάρη στο πλαίσιο της σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ.  Άρθρο 8  Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφωνούν να εξετάζουν και να λύνουν με αντικειμενικότητα και πνεύμα συμφιλίωσης κάθε διαφορά που είναι δυνατόν να προκύψει από την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.  Άρθρο 9  Δημιουργείται μεικτή επιτροπή η οποία αναλαμβάνει να φροντίσει για την καλή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.  Η επιτροπή αυτή συνέρχεται μετά από αίτηση ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη, εκ περιτροπής, στη Μαδαγασκάρη και στην Κοινότητα.  Άρθρο 10  Στην περίπτωση που οι αρχές της Μαδαγασκάρης αποφασίζουν, σε συνάρτηση με την εξέλιξη της κατάστασης των αποθεμάτων να λάβουν μέτρα διατήρησης που επηρεάζουν τις δραστηριότητες των σκαφών της Κοινότητας, πραγματοποιούνται διαβουλεύσεις μεταξύ των μερών για την προσαρμογή του παραρτήματος που αναφέρεται στο άρθρο 5 και των πρωτοκόλλων που αναφέρονται στο άρθρο 7 της παρούσας συμφωνίας.  Άρθρο 11  Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζει ή προδικάζει τη γνώμη του κάθε μέρους για οποιοδήποτε θέμα που σχετίζεται με το δίκαιο της θάλασσας.  Άρθρο 12  Η παρούσα συμφωνία ισχύει αφενός στα εδάφη όπου εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και υπό τους όρους που προβλέπει η εν λόγω συνθήκη και αφετέρου στο έδαφος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης.  Άρθρο 13  Το παράρτημα και τα πρωτόκολλα αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της παρούσας συμφωνίας και, εκτός αν υπάρχει αντίθετη διάταξη, κάθε αναφορά στην παρούσα συμφωνία αποτελεί και αναφορά σ' αυτό το παράρτημα και τα πρωτόκολλα.  Άρθρο 14  Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για μια πρώτη περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία της έναρξης ισχύος της. Εάν ένα από τα μέρη δεν θέσει τέρμα στη συμφωνία με κοινοποίηση στην οποία προβαίνει έξι μήνες πριν από την ημερομηνία λήξης αυτής της τριετούς περιόδου, η συμφωνία εξακολουθεί να ισχύει για συμπληρωματικές περιόδους δύο ετών, αν δεν κοινοποιηθεί καταγγελία τρεις τουλάχιστον μήνες πριν την ημερομηνία λήξης κάθε διετούς περιόδου.  Στην περίπτωση αυτή, διεξάγονται διαπραγματεύσεις μεταξύ των συμβαλλομένων μερών για να καθοριστούν με κοινή συμφωνία οι τροποποιήσεις ή συμπληρώσεις που πρέπει να γίνουν στο παράρτημα ή στα πρωτόκολλα.  Άρθρο 15  Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία τα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την πραγματοποίηση των απαραίτητων διαδικασιών.  Άρθρο 16  Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίγραφα στα γερμανικά, αγγλικά, δανικά, γαλλικά, ελληνικά, ιταλικά, ολλανδικά και στη γλώσσα της Μαδαγασκάρης, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά· κατατίθεται στα αρχεία της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η οποία διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο σε καθένα από τα συμβαλλόμενα μέρη.  Udfaerdiget i Antananarivo, den otteogtyvende januar nitten hundrede og seksogfirs.  Geschehen zu Tananarivo am achtundzwanzigsten Januar neunzehnhundertsechsundachtzig.  Έγινε στην Ταναναρίβη, στις είκοσι οκτώ Ιανουαρίου χίλια εννιακόσια ογδόντα έξι.  Done at Antananarivo on the twenty-eighth day of January in the year one thousand nine hundred and eighty-six.  Fait a Antananarivo, le vingt-huit janvier mil neuf cent quatre-vingt-six.  Fatto a Antananarivo, addi ventotto gennaio millenovecentottantasei.  Gedaan te Antananarivo, de achtentwintigste januari negentienhonderd zesentachtig.  Natso tato Antananarivo, ny faha-valo amby roa-polo janoary anina amby valo-polo ay sivin-jato sy arivo.  For Raadet for De europaeiske Faellesskaber  Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften  Για το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  For the Council of the European Communities  Pour le Conseil des Communautes europeennes  Per il Consiglio delle Comunita europee  Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen  Ny ri an-kavritry ry Communautes europeennes  For regeringen for Den demokratiske republik Madagaskar  Fuer die Regierung der Demokratischen Republik Madagaskar  Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης  For the Government of the Democratic Republic of Madagascar  Pour le gouvernement de la republique democratique de Madagascar  Per il governo della Repubblica democratica del Madagascar  Voor de Regering van de Democratische Republiek Madagascar  Ny Governamantan'ny Reooblika Demokratika Malagasy  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Όροι για την άσκηση της αλιείας στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης για τα σκάφη της Κοινότητας  1. Μετά την καταβολή των τελών από μέρους των εφοπλιστών, οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές της Μαδαγασκάρης αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να αλιεύει δυνάμει της συμφωνίας.  Για κάθε καταβολή τέλους, που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα, αποστέλλεται σχετικό δικαιολογητικό στις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής.  Οι αρχές της Μαδαγασκάρης δίδουν τότε την άδεια, που προβλέπεται στο άρθρο 4 της συμφωνίας, στην Αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ταναναρίβη.  2. Διατάξεις που εφαρμόζονται στα θυνναλιευτικά:  α) Τα τέλη που προβλέπει το άρθρο 5 της συμφωνίας και που επιβαρύνουν τους εφοπλιστές των σκαφών που αναφέρονται στο σημείο 1 καθορίζονται σε 20 ECU ανά τόνο τόνου που αλιεύεται στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης.  β) Ποσό 15 000 ECU καταβάλλουν, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας, οι εφοπλιστές θυνναλιευτικών στο Δημόσιο Ταμείο της Μαδαγασκάρης, ως προκαταβολή για τα τέλη.  γ) Στο τέλος κάθε έτους καταρτίζεται προσωρινός αναλυτικός λογαριασμός των οφειλομένων τελών για κάθε ετήσια περίοδο δραστηριοτήτων, βάσει των δηλώσεων αλιευμάτων στις οποίες προβαίνουν οι εφοπλιστές και τις οποίες ανακοινώνουν συγχρόνως στις αρχές της Μαδαγασκάρης και στις αρμόδιες αρχές της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το οφειλόμενο ποσό καταβάλλεται στο Δημόσιο Ταμείο της Μαδαγασκάρης το αργότερο μέχρι τις 31 Ιανουαρίου του επόμενου έτους.  Ο οριστικός αναλυτικός λογαριασμός των οφειλόμενων τελών για μια ετήσια περίοδο δραστηριοτήτων καταρτίζεται από τις αρμόδιες αρχές της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφού ληφθούν υπόψη οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, ιδίως των εμπειρογνωμόνων της FAO (Οργάνωση Τροφίμων και Γεωργίας) και του CNRO (Εθνικό Κέντρο Ωκεανογραφικών Ερευνών) που είναι εγκατεστημένοι στη Μαδαγασκάρη, καθώς και όλα τα στατιστικά στοιχεία που μπορεί να συγκεντρώσει μια διεθνής οργάνωση αλιείας στον Ινδικό Ωκεανό.  Ο αναλυτικός λογαριασμός κοινοποιείται στους εφοπλιστές οι οποίοι έχουν προθεσμία 30 ημερών για να εκπληρώσουν τις οικονομικές υποχρεώσεις τους.  δ) Κατά τη λήξη της εφαρμογής της συμφωνίας, το ποσό που έχουν καταβάλει οι εφοπλιστές θυνναλιευτικών πλοίων ως προκαταβολή αφαιρείται από την τελευταία πληρωμή· εντούτοις, εάν το ύψος των ποσών που οφείλονται για τις αλιευτικές δραστηριότητες κατά το πρώτο έτος είναι μικρότερο από την προκαταβολή αυτή, το αντίστοιχο υπόλοιπο δεν ανακτάται.  ε) Μετά από αίτηση των αρχών της Μαδαγασκάρης, επιβιβάζεται ένας παρατηρητής στα θυνναλιευτικά. Οι αρχές της Μαδαγασκάρης καθορίζουν το χρόνο που θα παραμείνει ο παρατηρητής στο σκάφος· πάντως, κατά γενικό κανόνα, ο παρατηρητής δεν πρέπει να παραμείνει στο σκάφος περισσότερο χρόνο από ό,τι χρειάζεται για να ελέγξει δειγματοληπτικά τα αλιεύματα.  στ) Οι εφοπλιστές υποχρεούνται να αντιπροσωπεύονται από ένα θεματοφύλακα στη Μαδαγασκάρη.  3. Διατάξεις που εφαρμόζονται στην αλιεία μαλακοστράκων βαθέων υδάτων:  α) Κατά τη διάρκεια των δοκιμαστικών αλιευτικών δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2, τα τέλη για την αλιευτική άδεια ανέρχονται ετησίως σε:  - 25 ECU ανά τόνο μεικτής χωρητικότητας για την αλιεία καραβίδας,  - 25 ECU ανά τόνο μεικτής χωρητικότητας για την αλιεία καβουριών,  - 25 ECU ανά τόνο μεικτής χωρητικότητας για την αλιεία γαρίδας βαθέων υδάτων,  - 25 ECU ανά τόνο μεικτής χωρητικότητας για την αλιεία άλλων ειδών εκτός από τα μαλακόστρακα βαθέων υδάτων.  β) Η καταβολή των τελών για τα είδη εκτός από τον τόνο μπορεί εν μέρει να αντικατασταθεί, μετά από αίτηση της Μαδαγασκάρης, από εκφορτώσεις ιχθύων, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής, που αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας.  γ) Εξάλλου, μετά από αίτηση των αρχών της Μαδαγασκάρης, τα σκάφη που αλιεύουν τα μαλακόστρακα βαθέων υδάτων επιβιβάζουν:  - κατά τη διάρκεια ισχύος που καθορίζεται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 έναν επιστήμονα από τη Μαδαγασκάρη ο οποίος αναλαμβάνει να αναλύσει τα αποτελέσματα των δοκιμαστικών αλιευτικών δραστηριοτήτων, - για τους υπόλοιπους 18 μήνες της πρώτης περιόδου εφαρμογής που προβλέπεται στο άρθρο 14 της συμφωνίας, ένα ναυτικό αλιέα από τη Μαδαγασκάρη, ο οποίος, εκτός από τα ναυτικά του καθήκοντα, αναλαμβάνει και τα καθήκοντα του παρατηρητή· κατά την άσκηση των καθηκόντων του ως παρατηρητή θα έχει πρόσβαση σε χώρους και σε έγγραφα αναγκαία για τους σκοπούς αυτούς.  4. Οι αρχές της Μαδαγασκάρης ανακοινώνουν, πριν την έναρξη εφαρμογής της συμφωνίας, τους τρόπους πληρωμής των τελών, και ιδίως τους λογαριασμούς και τα νομίσματα που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν.  5. Κατά τη διάρκεια των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης, τα σκάφη ανακοινώνουν, κάθε τρεις ημέρες στο ραδιοσταθμό του Antsiranana, τη θέση τους και τα αλιεύματά τους, μετά δε από κάθε παλίρροια ανακοινώνουν την κατάσταση των αλιευμάτων τους. Οι αρχές της Μαδαγασκάρης διαβιβάζουν δύο φορές το χρόνο τα στοιχεία σχετικά με τα αλιεύματά τους στην Αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην Ταναναρίβη.  6. Ο εφοπλιστης καταβάλλει στην κυβέρνηση της Μαδαγασκάρης 10 ECU για κάθε ημέρα που πέρασε ο παρατηρητής στο θυνναλιευτικό.  Στην περίπτωση που ένα θυνναλιευτικό όπου έχει επιβιβαστεί παρατηρητής από τη Μαδαγασκάρη εγκαταλείπει την αλιευτική ζώνη, λαμβάνει όλα τα μέτρα για να εξασφαλίσει, με δική του ευθύνη, την επιστροφή του στη Μαδαγασκάρη το ταχύτερο δυνατό.  7. α) Κάθε σκάφος που αλιεύει μαλακόστρακα βαθέων υδάτων οφείλει να χρησιμοποιεί ένα ναυτικό από τη Μαδαγασκάρη.  β) Για το στόλο των θυνναλιευτικών ωκεανού, δύο ναυτικοί από τη Μαδαγασκάρη επιβιβάζονται μόνιμα κατά τη διάρκεια της περιόδου αλιευτικών δραστηριοτήτων.  γ) Στην περίπτωση που η Μαδαγασκάρη δεν έχει να προτείνει υποψηφίους, αυτές οι υποχρεώσεις πρέπει να αντικατασταθούν από κατ' αποκοπή ποσό ισοδύναμο με το 50 % των μισθών αυτών των ναυτικών κατ' αναλογία της διάρκειας της περιόδου· το ποσό αυτό χρησιμοποιείται για την κατάρτιση των αλιέων της Μαδαγασκάρης.  8. Οι αλιευτικές ζώνες που είναι προσιτές στα σκάφη της Κοινότητας καλύπτουν τη συνολική έκταση των υδάτων που είναι υπό τη δικαιοδοσία της Μαδαγασκάρης πέρα από δύο ναυτικά μίλια. Τα σκάφη που αλιεύουν τα μαλακόστρακα στα βαθιά ύδατα δεν μπορούν να ασκήσουν τις δραστηριότητές τους σε βάθος μεγαλύτερο από την ισοβαθή, 200 μέτρα.  9. Οι αρχές της Μαδαγασκάρης καθορίζουν, μαζί με αυτούς που θα κάνουν χρήση της συμφωνίας, τους όρους χρησιμοποίησης του λιμενικού εξοπλισμού.  ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ αριθ. 1  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης σχετικά με την αλιεία τόνου  Άρθρο 1  Βάσει του άρθρου 2 της συμφωνίας και κατά τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, που περιορίζεται σε τρία έτη, οι άδειες στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης χορηγούνται σε 27 ωκεανοπόρα θυνναλιευτικά εφοδιασμένα με ψυκτικά μηχανήματα, υπό την προϋπόθεση ότι τα σκάφη που ασκούν συγχρόνως τις δραστηριότητές τους δεν υπερβαίνουν τα 18. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας ανακοινώνουν κατά περιοδικά διαστήματα τον κατάλογο των σκαφών που ασκούν αλιευτική δραστηριότητα δυνάμει αυτού του κανονισμού.  Άρθρο 2  Το ποσό της συνεισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας καθορίζεται κατ' αποκοπή σε 900 000 ECU κατ' ελάχιστο όριο για τη διάρκεια ισχύος του πρωτοκόλλου, καταβάλλεται σε τρεις ίσες δόσεις. Το ποσό αυτό καλύπτει τις αλιευτικές δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 μέχρι βάρους αλιευμάτων τονοειδών 6 000 τόνων ετησίως στη ζώνη της Μαδαγασκάρης· αν ο όγκος των αλιευμάτων τονοειδών που αλίευσαν τα κοινοτικά σκάφη στην αλιευτική ζώνη της Μαδαγασκάρης υπερβαίνει αυτή την ποσότητα, το προαναφέρομενο ποσό αυξάνεται ανάλογα· εν τούτοις, ανεξάρτητα από τα αλιεύματα που λαμβάνονται, το μέγιστο όριο του ποσού της χρηματικής αντιστάθμισης είναι 3 εκατομμύρια ECU για τη διάρκεια του πρωτοκόλλου, δηλαδή 1 εκατομμύριο ECU ετησίως.  Άρθρο 3  Η Επιτροπή συμμετέχει, κατά το πρώτο μέρος της εφαρμογής της συμφωνίας, στη χρηματοδότηση επιστημονικού προγράμματος στη Μαδαγασκάρη που αποσκοπεί στη βελτίωση των αλιευτικών γνώσεων σχετικά με την περιοχή του Ινδικού Ωκεανού στην οποία βρίσκεται η Μαδαγασκάρη, μέχρι ποσού 350 000 ECU.  Εάν το ζητήσει η κυβέρνηση της Μαδαγασκάρης, αυτή η συμμετοχή μπορεί να έχει τη μορφή συνεισφοράς για την κάλυψη των εξόδων των διεθνών συνεδριάσεων που αποσκοπούν στη βελτίωση των αλιευτικών γνώσεων και της διαχείρισης των αλιευτικών πόρων.  Άρθρο 4  Τα δύο μέρη συμφωνούν ότι η βελτίωση των ικανοτήτων και των γνώσεων των ατόμων που ασχολούνται με τη θαλάσσια αλιεία αποτελεί κύριο στοιχείο για την επιτυχία της συνεργασίας τους. Για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα διευκολύνει την υποδοχή των υπηκόων της Μαδαγασκάρης στα εκπαιδευτικά ιδρύματα των κρατών μελών της και θέτει στη διάθεσή τους 10 υποτροφίες για σπουδές τριών ετών και πέντε υποτροφίες για επιμόρφωση έξι μηνών, ή το ετήσιο ισοδύναμό τους, για διάφορες επιστημονικές, τεχνικές και οικονομικές σπουδές σχετικά με την αλιεία.  Άρθρο 5  Σε περίπτωση σημαντικής αύξησης του κοινοτικού στόλου, τα δύο μέρη θα αρχίσουν διαπραγματεύσεις για να αναθεωρήσουν το παρόν πρωτόκολλο και να επιφέρουν τις τροποποιήσεις που κρίνουν χρήσιμες.  ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ αριθ. 2  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, σχετικά με τα είδη αλιείας που δεν περιλαμβάνονται στο πρωτόκολλο αριθ. 1  Άρθρο 1  Βάσει του άρθρου 2 της συμφωνίας και κατά τη διάρκεια εφαρμογής του παρόντος πρωτοκόλλου, που περιορίζεται σε 18 μήνες, οι αλιευτικές άδειες στη ζώνη της Μαδαγασκάρης ιδίως για την αλιεία καραβίδας, καβουριών και γαρίδας βαθέων υδάτων, στο πλαίσιο των δοκιμαστικών αλιευτικών δραστηριοτήτων αφορούν μέχρι 5 000 tjb το μήνα κατά ετήσιο μέσον όρο.  Άρθρο 2  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του πρωτοκόλλου αριθ. 1, η χρηματική συμμετοχή που αναφέρεται στο άρθρο 7 της συμφωνίας καθορίζεται για τη διάρκεια των δοκιμαστικών αλιευτικών δραστηριοτήτων σε κατ' αποκοπή ποσό 375 000 ECU ανά έτος, συμπεριλαμβανομένης μιας χρηματικής συμμετοχής στο επιστημονικό πρόγραμμα της Μαδαγασκάρης που αποσκοπεί στη βελτίωση των αλιευτικών γνώσεων σχετικά με την περιοχή του Ινδικού Ωκεανού όπου βρίσκεται η Μαδαγασκάρη.  Άρθρο 3  Μετά τη λήξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της μεικτής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας, για να καθορίσουν, για τους υπόλοιπους 18 μήνες της πρώτης περιόδου εφαρμογής που προβλέπεται στο άρθρο 14 της συμφωνίας, τα αλιευτικά δικαιώματα σε σχέση με τα αποτελέσματα των δοκιμαστικών αλιευτικών δραστηριοτήτων καθώς και το αντίστοιχο κοινοτικό αντιστάθμισμα.