CELEX: 52007PC0353
Language: cs
Date: 2007-06-26 00:00:00
Title: Doporučení Komise Radě týkající se podpisu a odeslání dopisu předsednictví Andského společenství s cílem zahájit „výměnu dopisů o změně dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a Andským společenstvím podepsané v roce 2003“

Důležité právní upozornění

|

52007PC0353

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 26.6.2007KOM(2007)353 v konečném zněníDOPORUČENÍ KOMISE RADĚtýkající se podpisu a odeslání dopisu předsednictví Andského společenství s cílem zahájit „výměnu dopisů o změně dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a Andským společenstvím podepsané v roce 2003“1. DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Dne 15. prosince 2003 byla v Římě podepsána „Dohoda o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Andským společenstvím a jeho členskými státy (Bolívií, Kolumbií, Ekvádorem, Peru a Venezuelou) na straně druhé“. Tato dohoda dodnes nevstoupila v platnost, protože nebyla ratifikována všemi státy.2. Venezuela, která byla v době podpisu výše uvedené dohody členskou zemí Andského společenství, učinila v dubnu 2006 prohlášení o vystoupení z regionálního andského seskupení. Tuto informaci nejprve oficiálně potvrdilo předsednictví Andského společenství (dopis ministra zahraničních věcí Bolívie ze dne 20. listopadu 2006) a posléze i samotná Venezuela (dopis ministra zahraničních věcí Venezuely ze dne 18. prosince 2006), která zároveň potvrdila, že odstupuje od podpisu výše uvedené dohody o politickém dialogu a spolupráci z roku 2003.3. Právní služba Komise a Rada Evropské unie s ohledem na tyto dokumenty usoudily, že Venezuela již není signatářem výše uvedené dohody a že je třeba dohodu formálně pozměnit prostřednictvím výměny dopisů. Předsednictví Rady proto dne 20. února 2007 na zasedání Pracovní skupiny pro Latinskou Ameriku (AMLAT) požádalo Komisi o předložení příslušného návrhu.2. DOPORUČENÍS ohledem na výše uvedené Komise doporučuje, aby Rada podepsala návrh přiloženého dopisu a zaslala jej předsednictví Andského společenství, čímž zahájí „výměnu dopisů mezi Evropským společenstvím a Andským společenstvím o zrušení odkazů na Venezuelu v textu dohody“.PŘÍLOHANÁVRH DOPISUK ZAHÁJENÍ VÝMĚNY DOPISŮ MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A ANDSKÝM SPOLEČENSTVÍMO VYSTOUPENÍ VENEZUELY Z ANDSKÉHO SPOLEČENSTVÍ A O JEJÍM ODSTOUPENÍ OD DOHODY O POLITICKÉM DIALOGU A SPOLUPRÁCI PODEPSANÉ V ROCE 2003(Dopis pro předsednictví Andského společenství)Vážený pane předsedo,Evropské společenství děkuje předsednictví Andského společenství za jeho dopis ze dne 20. listopadu 2006 (značka GM-419/2006-15949), který se týkal vystoupení Venezuely z Andského společenství. Rovněž Vás informujeme, že jsme obdrželi nótu venezuelského ministerstva zahraničních věcí ze dne 18. prosince 2006 (nóta číslo 1652), která potvrzuje rovněž odstoupení Venezuely od dohody o politickém dialogu a spolupráci mezi Evropským společenstvím a Andským společenstvím podepsané v Římě dne 15. prosince 2003.S ohledem na tyto dokumenty a právní nástroje, na které odkazují (zejména „Věc 145-AI-2005“ Soudního dvora Andského společenství) se Evropské společenství domnívá, že Venezuela již není stranou dohody o politickém dialogu a spolupráci podepsané v roce 2003.Evropské společenství proto navrhuje, aby se v dohodě zrušily odkazy na Venezuelu. Je tedy nutné provést následující úpravy:Na straně 1 se název dokumentu:„DOHODA O POLITICKÉM DIALOGU A SPOLUPRÁCI MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A JEHO ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A ANDSKÝM SPOLEČENSTVÍM A JEHO ČLENSKÝMI STÁTY (BOLÍVIÍ, KOLUMBIÍ, EKVÁDOREM, PERU A VENEZUELOU) NA STRANĚ DRUHÉ“mění takto:„DOHODA O POLITICKÉM DIALOGU A SPOLUPRÁCI MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A JEHO ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A ANDSKÝM SPOLEČENSTVÍM A JEHO ČLENSKÝMI STÁTY (BOLÍVIÍ, KOLUMBIÍ, EKVÁDOREM A PERU) NA STRANĚ DRUHÉ“Na straně 4 se zrušují slova „ VENEZUELSKÁ BOLÍVARIÁNSKÁ REPUBLIKA “.Na straně 65 se článek 59„Tato dohoda se vztahuje na území, na něž se vztahuje Smlouva o založení Evropského společenství, a to za podmínek, které jsou v ní stanovené, na jedné straně a na území Andského společenství a jeho členských států (Bolívie, Kolumbie, Ekvádoru, Peru a Venezuely) na straně druhé.“mění takto:„Tato dohoda se vztahuje na území, na něž se vztahuje Smlouva o založení Evropského společenství, a to za podmínek, které jsou v ní stanovené, na jedné straně a na území Andského společenství a jeho členských států (Bolívie, Kolumbie, Ekvádoru a Peru) na straně druhé.“Byl bych Vám vděčen, kdybyste potvrdil, zda Andské společenství souhlasí s výše uvedeným. V případě kladné odpovědi Evropské společenství navrhuje, aby dohoda o změnách měla podobu výměny dopisů.Vážený pane předsedo, přijměte prosím výraz mé hluboké úcty.Podpis:Předseda Rady Evropské unie