CELEX: 22016A1026(02)
Language: lv
Date: 2016-04-19 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai

26.10.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 291/9
            
         NOLĪGUMS
   vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku, kuru slēdz saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz koncesiju grozīšanu Horvātijas Republikas sarakstā, tai pievienojoties Eiropas Savienībai
   A.   Savienības vēstule
   
   Cienītā kundze! / Godātais kungs!
   Pēc sarunām saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz Horvātijas Republikas saraksta grozīšanu, tai pievienojoties Eiropas Savienībai, man ir tas gods ierosināt turpmāko.
   
                
            
            
               Eiropas Savienība sarakstā, kas attiecas uz ES 28 valstu muitas teritoriju, iekļauj ES 27 valstu sarakstā ietvertās koncesijas ar šādiem grozījumiem:
               
                            
                        
                        
                           tarifa pozīcijā 0703 20 00 pievieno 2 150 t daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu ķiplokiem, saglabājot pašreizējo kvotas likmi 9,6 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pievieno 650 t (sausais tīrsvars) daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu Agaricus ģints sēnēm, kas sagatavotas, konservētas vai konservētas īslaicīgai uzglabāšanai:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifa pozīcija 0711 51 00, ārpuskvotas likme 9,6 + 191 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 12 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifa pozīcija 2003 10 20, ārpuskvotas likme 18,4 + 191 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifa pozīcija 2003 10 30, ārpuskvotas likme 18,4 + 222 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Tarifa pozīcijā 6404 19 90 (apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli – citādi) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 17 % uz 16,9 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tarifa pozīcijā 8415 10 90 (sienas vai loga gaisa kondicionēšanas iekārtas kā sadalītās (divbloku) sistēmas) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 2,7 % uz 2,5 %.
                        
                     
         
                
            
            
               Eiropas Savienība un Ķīnas Tautas Republika paziņo viena otrai par savu iekšējo procedūru pabeigšanu, kas vajadzīgas, lai nolīgums stātos spēkā. Nolīgums stājas spēkā 14 dienas pēc pēdējā paziņojuma saņemšanas.
            
         Būšu pateicīgs, ja apstiprināsit, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš izklāstītajam. Man ir tas gods ierosināt, ka gadījumā, ja iepriekš izklāstītais ir pieņemams Jūsu valdībai, šī vēstule un Jūsu apstiprinājums kopā veido nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku.
   Cienītā kundze/godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!
   Съставено в Брюксел на
   Hecho en Bruselas, el
   V Bruselu dne
   Udfærdiget i Bruxelles, den
   Geschehen zu Brüssel am
   Brüssel,
   Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
   Done at Brussels,
   Fait à Bruxelles, le
   Sastavljeno u Bruxellesu
   Fatto a Bruxelles, addì
   Briselē,
   Priimta Briuselyje,
   Kelt Brüsszelben,
   Magħmul fi Brussell,
   Gedaan te Brussel,
   Sporządzono w Brukseli, dnia
   Feito em Bruxelas,
   Întocmit la Bruxelles,
   V Bruseli
   V Bruslju,
   Tehty Brysselissä
   Utfärdat i Bryssel den
   
      
   
      
   
      За Европейския съюз
      Рог la Unión Europea
      Za Evropskou unii
      For Den Europæiske Union
      Für die Europäische Union
      Euroopa Liidu nimel
      Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
      For the European Union
      Pour l'Union européenne
      Za Europsku uniju
      Per l'Unione europea
      Eiropas Savienības vārdā –
      Europos Sąjungos vardu
      Az Európai Unió részéről
      Għall-Unjoni Ewropea
      Voor de Europese Unie
      W imieniu Unii Europejskiej
      Pela União Europeia
      Pentru Uniunea Europeană
      Za Európsku úniu
      Za Evropsko unijo
      Euroopan unionin puolesta
      För Europeiska unionen
      
         
      
         
   
   B.   Ķīnas Tautas Republikas vēstule
   
   Cienītā kundze! / Godātais kungs!
   Man ir gods apstiprināt, ka ir saņemta Jūsu šodienas vēstule, kuras teksts ir šāds:
   “Pēc sarunām saskaņā ar 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (GATT) XXIV panta 6. punktu un XXVIII pantu attiecībā uz Horvātijas Republikas saraksta grozīšanu, tai pievienojoties Eiropas Savienībai, man ir tas gods ierosināt turpmāko.
   
                
            
            
               Eiropas Savienība sarakstā, kas attiecas uz ES 28 valstu muitas teritoriju, iekļauj ES 27 valstu sarakstā ietvertās koncesijas ar šādiem grozījumiem:
               
                            
                        
                        
                           tarifa pozīcijā 0703 20 00 pievieno 2 150 t daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu ķiplokiem, saglabājot pašreizējo kvotas likmi 9,6 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pievieno 650 t (sausais tīrsvars) daudzumam, kas Ķīnas Tautas Republikai piešķirts saskaņā ar ES tarifa likmes kvotu Agaricus ģints sēnēm, kas sagatavotas, konservētas vai konservētas īslaicīgai uzglabāšanai.
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifa pozīcija 0711 51 00, ārpuskvotas likme 9,6 + 191 EUR/100kg/neto eda, kvotas likme 12 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifa pozīcija 2003 10 20, ārpuskvotas likme 18,4 + 191 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifa pozīcija 2003 10 30, ārpuskvotas likme 18,4 + 222 EUR/100 kg/neto eda, kvotas likme 23 %.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Tarifa pozīcijā 6404 19 90 (apavi ar gumijas vai plastmasas ārējo zoli – citādi) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 17 % uz 16,9 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Tarifa pozīcijā 8415 10 90 (sienas vai loga gaisa kondicionēšanas iekārtas kā sadalītās (divbloku) sistēmas) samazina pašreizējo saistošo ES muitas nodokli no 2,7 % uz 2,5 %.
                        
                     
         
                
            
            
               Eiropas Savienība un Ķīnas Tautas Republika paziņo viena otrai par savu iekšējo procedūru pabeigšanu, kas vajadzīgas, lai nolīgums stātos spēkā. Nolīgums stājas spēkā 14 dienas pēc pēdējā paziņojuma saņemšanas.
            
         Būšu pateicīgs, ja apstiprināsit, ka Jūsu valdība piekrīt iepriekš izklāstītajam. Man ir tas gods ierosināt, ka gadījumā, ja iepriekš izklāstītais ir pieņemams Jūsu valdībai, šī vēstule un Jūsu apstiprinājums kopā veido nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Ķīnas Tautas Republiku.”
   Man ir tas gods Jūs informēt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstulē izklāstītajam.
   Cienītā kundze / godātais kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!
   
      
   Съставено в Брюксел на
   Hecho en Bruselas, el
   V Bruselu dne
   Udfærdiget i Bruxelles, den
   Geschehen zu Brüssel am
   Brüssel,
   Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
   Done at Brussels,
   Fait à Bruxelles, le
   Sastavljeno u Bruxellesu
   Fatto a Bruxelles, addì
   Briselē,
   Priimta Briuselyje,
   Kelt Brüsszelben,
   Magħmul fi Brussell,
   Gedaan te Brussel,
   Sporządzono w Brukseli, dnia
   Feito em Bruxelas,
   Întocmit la Bruxelles,
   V Bruseli
   V Bruslju,
   Tehty Brysselissä
   Utfärdat i Bryssel den
   
      
   
      
         
      За Китайската народна република
      Por la República Popular China
      Za Čínskou lidovou republiku
      For Folkerepublikken Kina
      Für die Volksrepublik China
      Hiina Rahvavabariigi nimel
      Για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
      For the People's Republic of China
      Pour la République populaire de Chine
      Za Narodnu Republiku Kinu
      Per la Repubblica popolare cinese
      Ķīnas Tautas Republikas vārdā –
      Kinijos Liaudies Respublikos vardu
      A Kínai Népköztársaság részéről
      Għar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
      Voor de Volksrepubliek China
      W imieniu Chińskiej Republiki Ludowej
      Pela República Popular da China
      Pentru Republica Populară Chineză
      Za Čínsku ľudovú republiku
      Za Ljudsko republiko Kitajsko
      Kiinan kansantasavallan puolesta
      För Folkrepubliken Kina