CELEX: 31974R1611
Language: de
Date: 1974-06-27
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1611/74 der Kommission vom 26. Juni 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

27. 6 . 74                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 170 /43
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1611 /74 DER KOMMISSION
                                                        vom 26 . Juni 1974
                 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                               Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                     durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 359/74 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                    geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1598 /
                                                                    74 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                    Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­               1359/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                    zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                   gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­                werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229 /73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (-'), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                          Artikel .1
 1967/73 (3 ), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                    Die als Ausgleichsbeträge geltenden , in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                gen der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 1359 /74
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­             festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                 ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                           Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                    Diese Verordnung tritt am 27 . Juni 1974 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 26. Juni 1974
                                                                                Für die Kommission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                            Mitglied der Kommission
(') ABl .  Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl .  Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25 .
(3) ABl .  Nr. L  201 vom 21 . 7. 1973 , S. 8 .                     (5 ) ABl . Nr. L 147 vom 1 . 6 . 1974, S. 32.
 <  ABl .  Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                        (6) ABl . Nr. L 169 vom 26 . 6 . 1974, S. 20 .
 ---pagebreak--- Nr. L 170/44                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     27. 6. 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( REIUCIu.a. / l 000 kg.
            N " du rarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
             10.03                                         2,00                2-00                   2-00
            10.07 B                                         —                  6-00                   6-00
 ---pagebreak--- 27. 6 . 74                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 170/45
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (REIUCIu.a.llOO kg)
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                    IRL             UK
           N. delln tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                      0,036                 0-036           0-036
           11.01 B H                                     —
                                                                              1-822           3-000
           11.01 C i 1 ) .                              0,280                 0-280           0-280
           11.01 H (»)                                    —
                                                                              0-612           0-612
           11.02 AIII 0 )                               0,280                 0-280           0-280
           11.02 A VIII C 1 )                             —
                                                                              0-612           0-612
           11.02 B I a) 1 (»)                           0,280                 0-280           0-280
           11.02 B I a) 4 i 1 )                           —                   0-840           0-840
           11.02 B I b ) 1 0 )                          0,280                 0-280           0-280
           11.02 B I b ) 4 Π                              —                   0-840           0-840
           11.02 C III i1)                              0,280                 0-280           0-280
            11.02 C VII (»)                               —
                                                                              0-840           0-840
            11.02 D III í 1 )                           0,204                 0-204           0-204
            11.02 D VII (»)                               —                   0-612           0-612
            11.02 E I a) 1 (*)                          0,204                 0-204           0-204
            11.02 E I a ) 4 (»)                           —                   0-612           0-612
            11.02 E I b ) 1 (*)                         0,280                 0-280           0-280
            11.02 E I b ) 4 i 1 )                         —                   0-840           0-840
            11.02 F III i 1 )                           0,204                 0-204           0-204
            11.02 F VIII i 1 )                            —                   0-612           0-612
            11.06 A                                     0,036                 0-036           0-036
            11.07 A II a)                               0,356                 0-356           0-356
            11.07 A II b )                              0,266                 0-266           0-266
            11.07 B                                     0,310                 0-310           0-310
            23.02 A I a)                                0,016                 0-016           0-016
            23.02 A I b ) 1                             0,016                 0-016           0-016
            23.02 A I b ) 2                             0,016                 0-016           0-016
           23.02 A II a)                                0,016                 0-016           0-016
            23.02 A II b)                               0,016                 0-016           0-016
 ---pagebreak--- Nr. L 170/46                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               27. 6. 74
             C ) Pour la distinction entre les produits des n0» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des noe 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %>
                       (en poids ) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  I.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  DOS . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       evrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             C ) Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen "
                       Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt.
                   Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore iti amido (detcrminato in base al metodo polarimeirico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per. l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde .polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                    falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                    meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maiter, exceeding
                        45 % by weight,
                    — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1·6 % for rice, 2-5 e/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 e/o for oats and 2 '/» for
                        other cereals .
                    Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.