CELEX: 31988R2565
Language: el
Date: 1988-08-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2565/88 της Επιτροπής της 16ης Αυγούστου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 229/ 10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            18. 8. 88
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2565/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 16ης Αυγούστου 1988
                          περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σμό (EOK) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
Έχοντας υπόψη :                                                    1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
                                                                   προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               στικής βοήθειας (4)
Κοινότητας,
                                                                   ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               και οι όροι χορήγησης καθώς και η διαδικασία που θα
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                ακολουθηθεί για -να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύ­
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­         πτουν,
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1870/88 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                        Άρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον        βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob          παρατίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας
                                                                   των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 2 245 τόνους βουτυρέ­                                        Άρθρο 2
λαιου ·
                                                                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                 από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 1988.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                  Αντιπρόεδρος
C ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 168 της 1 . 7. 1988, σ. 7.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                         (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 18. 8. 88                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 229/ 11
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ A
            1 . Δράση αριθ. 844/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 8ης Ιουνίου 1988
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος : Νικαράγουα
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (3): Sr. Fransisco Guzman, Ministerio de Economia, ENILAC, Contigua Restaurante Los
                Gauchos, PO box 4412, Managua, Nicaragua, τηλ. 24447, τέλεξ 1032 Enilac
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Νικαράγουα
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως (ΕΕ αριθ. C
                216 της 14; 8. 1987, σ. 7, (σημεία 1.3.1 και 1.3.2)
           8. Συνολική ποσότητα : 600 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : 20 kg και ΕΕ αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σσ. 7 και 8, (σημεία 1.3.3 και
                1.3.4)
                Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                «ACCIÓN N° 844/88 / ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                EUROPEA A NICARAGUA»
                και EE αριθ. L 216 της 14. 8. 1987. σ. 8 (σημείο 1.1.3.4)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος :
                — Service d'Économie Rurale,
                    113-115 rue de Hollerich,
                    Luxembourg,
                — Obea (Office Belge de l'Économie et de l'Agriculture)
                    rue de Trêves 82
                    B- 1 040 Bruxelles
                    τηλ. 2301740, τέλεξ 24076 +
                Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II.
                Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Puerto Corinto
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 24 έως 30 Σεπτεμβρίου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 Οκτωβρίου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 5 Σεπτεμ­
                βρίου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19 Σεπτεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 15 Οκτωβρίου 1988
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Νοεμβρίου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (S) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Ιουλίου
                1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2099/88 (ΕΕ αριθ. L 184 της 15. 7. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 229/ 12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       18 . 8. 88
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράσεις αριθ. 828, 829 και832/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987 και της 16ης Μαρτίου
                  1988
              2. Πρόγραμμα: 1988
              3. Δικαιούχος : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Rome, τέλεξ 626675 WFP I
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιουχου (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
                  Απριλίου 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα III
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βουτυρέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(6)(7)(8) : να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως
                  (ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 7 (σημεία 1.3.1 και 1.3.2)
              8. Συνολική ποσότητα : 1 045 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση :
                  — Bl , B2 : 5 kg
                  — B3       : 20kg
                  και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σσ. 7 και 8
                  (σημεία 1.3.3 και 1.3.4)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα III και EE αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 8
                  (σημεία 1.1.3.4)
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος :
                  Intervention Board for Agricultural Produce
                  Fountain House,
                  2 Queens Walk,
                  Reading Berkshire,
                  RGI 7 QW,
                  τηλ. 734/583626,
                  τέλεξ 84751 1 +.
                  Οι διευθύνσεις των τόπων αποθήκευσης αναφέρονται στο παράρτημα II.
                  Τιμή πώλησης που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2315/76
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Αιμάνι φόρτωσης : —
             14.  Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15.  Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16.  Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17.  Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης :
                  — B 1 , B2 : 15 έως 30 Σεπτεμβρίου 1988
                  — B3       : 1 έως 20 Νοέμβριου 1988
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 5 Σεπτεμ­
                  βρίου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19 Σεπτεμβρίου 1988, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης:
                      — B1 , B2 : 1 έως 15 Οκτωβρίου 1988
                      — B3       : 1 έως 20 Νοέμβριου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
            24. Διευθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Ιουλίου
                  1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2099/88 (ΕΕ αριθ. L 184 της 15. 7. 1988)
 ---pagebreak--- 18. 8. 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 229/ 13
                                                                ΠΑFΠΔΑ Γ
           1 . Δράσεις αριθ. 423 έως 426/88 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 1 6ης Μαρτίου 1988 :
           2. Πρόγραμμα : 1988
           3. Δικαιούχος : Euronaid, PO Box 77 NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 103 της 16ης
               Απριλίου 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα III
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(7)(8) : να παρασκευασθεί από βούτυρο παρεμβάσεως (EE
               αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 7, 1.3.1 Kat 1.3.2)
           8. Συνολική ποσότητα : 600 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων: μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (') : 5 kg και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης
               Αυγούστου 1987, σσ. 7 και 8, (1.3.3 και 1.3.4)
               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία : βλέπε παράρτημα III και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
               Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 8 (1.1.3.4)
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά του βουτύρου από την Bundesanstalt für Landwirtschaftliche
               Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (τηλ. 156 40, τέλεξ 0411727)
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —                                                                                ν
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 έως 10 Οκτωβρίου
               1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία γιά τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 5 Σεπτεμ­
               βρίου 1988, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19 Σεπτεμβρίου 1988, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 έως 20 Οκτωβρίου 1988
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ECU ανά τόνο                                                    H
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών: Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 15 Ιουλίου
               1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2099/88 (ΕΕ αριθ. L 184 της 15. 7. 1988)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 229/ 14                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     18. 8. 88
             Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Μετά αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή
                 και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγρα­
                 φών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
            (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που δημοσιεύ­
                 θηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακολούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                 ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος την
                 απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                 στοιχείο α) του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 1097, 235 01 30, 236 20 05.
             (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον αφορά την
                 επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά
                 προσχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται
                 στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                 παραρτήματος.
             (6) Υγειονομικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε με
                 παστεριωμένο γάλα, που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες υπό την
                 επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού γάλακτος δεν παρου­
                 σιάστηκαν κρούσματα αφθώδους πυρετού.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 υγείας.
             (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
             C) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις :
                 MM. De Keyzer & Schutz BV,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam, Pays-Bas.
 ---pagebreak--- 18. 8. 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 229/15
  ANEXO U — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ΑΝΝΕΧ IΙ — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Número de la partida      Cantidad                     Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer         Mængde                        Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie         Mengé                       Name und Adresse des Lagerhalters '
              Αριθμός παρτίδων          Τόνοι                     Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                Number of lot          Quantity                               Address of store
               Numéro du lot           Quantité                         Nom et adresse du stockeur
             Numero della partita      Quantità                       Nome e indirizzo del detentore
            Nummer van de partij      Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
               Número do lote         Quantidade                      Nome e direcção do armazenista
                       A              732 000 kg  — 173 950 kg :
                    844/88                           Luxfroid société coopérative
                                                     Zone industrielle
                                                     B-6798 Aubange
                                                   — 558 050 kg :
                                                     — 550 kg :
                                                         NV Stabilac
                                                         Brug Zuid 16
                                                         B-9880 Aalter
                                                     — 255 075 kg :
                                                         Luxfroid société coopérative
                                                         Zone industrielle
                                                         B-6798 Aubange
                                                     — 302 425 kg :
                                                         BVBA Denmar
                                                         Groot Veerle 15
                                                         B-2168 Brecht
                       B            1 306 250 kg   — 260 000 kg :
              828/88, 829/88,                        Western Ice and Cold Storage Co Ltd
                    832/88                           Eastleigh Cold Store
                                                     Boyatt Wood Industrial Estate
                                                     Eastleigh, Hampshire S05 4NT
                                                  — 134 000 kg :
                                                     Yorkshire Cold Stores Ltd
                                                     Warwick Cold Store
                                                     Budbrooke Road
                                                     Warwick Warwickshire
                                                  — 419 975 kg :
                                                     Christian Salvesen (Cold Storage) Ltd
                                                     Townsend Drive
                                                     Attleborough Field Industrial Estate
                                                     Nuneaton
                                                     Warwickshire CV11 6TJ
                                                  — 198 000 kg :
                                                     Central Cold Storage Co Ltd
                                                     Leamore Lane
                                                     Bloxwich
                                                     Walsall, West Midlands W52 7QQ
                                                  — 294 275 kg :
                                                     Frank Idiens Cold Storage Ltd
                                                     Briar Close Cold Store
                                                     Worcester Road
                                  /                  Evesham
                                                     Worcestershire WR11 4JT
 ---pagebreak--- Αριθ. - L 229/ 16                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         18. 8 . 88
                  Número de la partida   Cantidad                       Nombre y dirección del almacenista
                    Partiets nummer      Mængde                          Lagerindehaverens navn og adresse
                   Nummer der Partie      Menge                          Name und Adresse des Lagerhalters
                   Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                        Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                     Number of lot       Quantity                                 Address of store
                    Numéro du lot        Quantité                           Nom et adresse du stockeur
                  Numero della partita   Quantità                         Nome e indirizzo del detentore
                 Nummer van de partij   Hoeveelheid                      Naam en adres van de depothouder
                    Número do lote      Quantidade                        Nome e direcção do armazenista
                            C           732 000 kg   — 619 750 kg :
                  423/88 — 426/88                        Markt- & Kühlhallen AG
                                                         Werk 22 — Neukoelln
                                                         Niemetzstraße 32-50
                                                         D- 1000 Berlin 44
                                                     — 112 250 kg :
                                                         Frischdienst-Zentrale
                                                         Gustav Wilke
                                                         Gewerbehof 9
                                                       , D- 1 000 Berlin 20
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 88                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 229/ 17
ANEXO          III —    BILAG III - ANHANG                 III —  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      III — ANNEX III - ANNEXE                      III — ALLEGATO           III —
                                                                 BIJLAGE III — ANEXO III
     Designación          Cantidad total
                           de la partida   Cantidades parciales                      País destinatario
         de la
                                              (en toneladas)
                                                                    Beneficiário                                       Inscripción en el embalaje
        partida           (en toneladas)
                           Totalmængde         Delmængde             Modtager         Modtagerland .
         Parti
                               (i tons)           (i tons)                                                                Emballagens påtegning
     Bezeichnung          Gesamtmenge          Teilmengen
      der Partie
                    '■        der Partie
                                               (in Tonnen)          Empfänger       Bestimmungsland                  Aufschrift auf der Verpackung
                            (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός         Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες                              Χώρα
                          της παρτίδας                             Δικαιούχος                                       Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας           (σε τόνους)         (σε τόνους)                             προορισμού
          Lot             Total quantity    Partial quantities      Beneficiary     Recipient country                  Markings on the packaging
                             (in tonnes)        (in tonnes)
                         Quantité totale
     Désignation            de la partie   Quantités partielles     Bénéficiaire    Pays destinataire                  Inscription sur l'emballage
     de la partie            (en, tonnes)       (en tonnes)
                         Quantità totale
    Designazione            della partita  Quantitativi parziali    Beneficiario    Paese destinatario                  Iscrizione sull'imballaggio
     della partita                           (in tonnellate)
                          (in tonnellate)
                        Totale hoeveelheid
     Aanduiding            van de partij
                                            Deelhoeveelheden
                                                                    Begunstigde     Bestemmingsland                  Aanduiding op de verpakking
    van de partij                                 (in ton)
                               (in ton)
      Designação         Quantidade total  Quantidades parciais     Beneficiário     País destinatario                   Inscrição na embalagem
       da . parte         (em toneladas)     (em toneladas)
          Bl                    1045                  45         WFP              Ecuador              Acción n° 828/88 / Ecuador 0277000 / Despachado por
                                                                                                       el Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil
          B2                                        400          WFP              Uganda               Action No 829/88 / Uganda 0332500 / Action of the
                                                                                                       World Food Programme / Mombasa in transit to
                                                                                                       Uganda
          B3                                        600          WFP              Cuba                 Acción n0 832/88 / Cuba 0270201 / Despachado por el
                                                                                                       Programa Mundial de Alimentos / La Habana
            C                      600                60         Caritas G        Chile                Acción n0 423/88 / Manteca líquida / Chile / Caritas
                                                                                                       alemana / 80435 / Valparaíso / Donación de la Comu­
                                                                                                       nidad Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                       gratuita
                                                      20         DKW              Nicaragua            Acción n0 424/88 / Manteca líquida / Nicaragua /
                                                                                                       DKW / 82309 / Managua vía Corinto / Donación de la
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la distri­
                                                                                                       bución gratuita
                                                      85         DKW              Nicaragua            Acción n0 425/88 / Manteca líquida / Nicaragua /
                                                                                                       DKW / 82310 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                                       Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                       gratuita
                                                    435          SOSO             Nicaragua            Acción n0 426/88 / Manteca líquida / Nicaragua /
                                                                                                       SOSO / 83901 / Juigalpa vía Corinto / Donación de la
                                                                                                       Comunidad Económica Europea / Destinado a la distri­
                                                                                                       bución gratuita