CELEX: 32016R1167
Language: lt
Date: 2016-07-18 00:00:00
Title: 2016 m. liepos 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1167, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kuris tai pat taikomas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės

19.7.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 193/19
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/1167
   2016 m. liepos 18 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kuris tai pat taikomas importuojamiems iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį,
   kadangi:
   A.   GALIOJANČIOS PRIEMONĖS
   
   
               (1)
            
            
               Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 (2) Taryba importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatė galutinį antidempingo muitą. Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį buvo atliktos dvi priemonių galiojimo termino peržiūros, po kurių antidempingo priemonių taikymas buvo pratęstas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1858/2005 (3) ir Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 102/2012 (4).
            
         
               (2)
            
            
               Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį atlikus priemonių vengimo tyrimą Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 400/2010 (5) Taryba antidempingo muito, taikomo importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, taikymą išplėtė tokiam pačiam iš Korėjos Respublikos siunčiamam produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Korėjos Respublikos kilmės. Tuo pačiu reglamentu tam tikri Korėjos Respublikos eksportuojantys gamintojai buvo atleisti nuo tokių išplėstųjų priemonių.
            
         
               (3)
            
            
               Šiuo metu galiojančios priemonės – Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 102/2012 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/90 (6), inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatytas antidempingo muitas, kurio taikymas išplėstas iš, inter alia, Korėjos Respublikos siunčiamiems importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės (toliau – galiojančios priemonės). Į Sąjungą importuojamam iš Korėjos Respublikos siunčiamam peržiūrimajam produktui, išskyrus bendrovių, kurios atleistos nuo šio muito, gaminamą produktą, taikomas 60,4 % muitas.
            
         B.   PROCEDŪRA
   
   1.   Inicijavimas
   
   
               (4)
            
            
               Europos Komisija (toliau – Komisija) gavo pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį pateiktą prašymą atleisti nuo antidempingo priemonių, kurios taikomos importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos plieniniams lynams ir kabeliams ir kurių taikymas išplėstas iš Korėjos Respublikos siunčiamiems importuojamiems produktams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės.
            
         
               (5)
            
            
               Prašymą 2015 m. rugsėjo 7 d. pateikė Korėjos Respublikos (toliau – nagrinėjamoji šalis) eksportuojantis plieninių lynų ir kabelių gamintojas „Daechang Steel Co. Ltd.“ (toliau – pareiškėjas), prašymas buvo susijęs tik su pareiškėju.
            
         
               (6)
            
            
               Pareiškėjas pateikė prima facie įrodymų, kad jis neeksportavo peržiūrimojo produkto į Sąjungą tiriamuoju laikotarpiu (2008 m. liepos 1 d. – 2009 m. birželio 30 d.), kuris buvo nagrinėjamas atliekant tyrimą, po kurio nustatytos išplėstosios priemonės, kad jis nėra susijęs su jokiais peržiūrimojo produkto eksportuojančiais gamintojais, kuriems taikomi galiojantys antidempingo muitai, kad jis nevengė priemonių, kurios taikomos Kinijos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, ir kad jis yra prisiėmęs neatšaukiamą sutartinę prievolę eksportuoti didelį produkto kiekį į Sąjungą.
            
         
               (7)
            
            
               Išnagrinėjusi pareiškėjo pateiktus įrodymus, pasikonsultavusi su valstybėmis narėmis ir po to, kai Sąjungos pramonei buvo suteikta galimybė pateikti pastabų, 2015 m. lapkričio 26 d. Komisija Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2015/2179 (7) inicijavo tyrimą. Be to, pagal minėto reglamento 3 straipsnį Komisija nurodė muitinėms imtis reikiamų veiksmų, kad iš Korėjos Respublikos siunčiamas importuojamas pareiškėjo gaminamas ir eksportui į Sąjungą parduodamas peržiūrimasis produktas būtų registruojamas pagal pagrindinio reglamento 14 straipsnio 5 dalį.
            
         2.   Peržiūrimasis produktas
   
   
               (8)
            
            
               Peržiūrimasis produktas – plieniniai lynai ir kabeliai, įskaitant uždaros konstrukcijos lynus, išskyrus lynus ir kabelius iš nerūdijančiojo plieno, kurių didžiausias skerspjūvio matmuo didesnis kaip 3 mm, siunčiami iš Korėjos Respublikos ir deklaruojami arba nedeklaruojami kaip Korėjos Respublikos kilmės (toliau – peržiūrimasis produktas), kurio KN kodai šiuo metu yra ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ir ex 7312 10 98 (TARIC kodai 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 ir 7312109813).
            
         3.   Ataskaitinis laikotarpis
   
   
               (9)
            
            
               Ataskaitinis laikotarpis – nuo 2014 m. spalio 1 d. iki 2015 m. rugsėjo 30 d. Duomenys buvo renkami nuo 2008 m. iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos (toliau – tiriamasis laikotarpis).
            
         4.   Tyrimas
   
   
               (10)
            
            
               Komisija pareiškėjui ir Korėjos Respublikos atstovams oficialiai pranešė apie peržiūros inicijavimą. Suinteresuotosios šalys buvo paragintos pareikšti savo nuomonę ir informuotos apie galimybę pateikti prašymą būti išklausytoms. Prašymų negauta.
            
         
               (11)
            
            
               Komisija pareiškėjui nusiuntė klausimyną ir per nustatytą terminą gavo atsakymus. Komisija rinko ir tikrino vietoje visą informaciją, kurią manė esant reikalingą peržiūrai. Pareiškėjo patalpose buvo surengtas tikrinamasis vizitas.
            
         
               (12)
            
            
               Komisija nagrinėjo, ar įvykdytos sąlygos atleisti nuo muitų pagal 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį, tiksliau ar:
               
                           —
                        
                        
                           per tiriamąjį laikotarpį, kuris nagrinėtas atliekant tyrimą, po kurio nustatytos išplėstosios priemonės, t. y. nuo 2008 m. liepos 1 d. iki 2009 m. birželio 30 d., pareiškėjas neeksportavo peržiūrimojo produkto,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pareiškėjas peržiūrimąjį produktą pradėjo eksportuoti pasibaigus tyrimo dėl priemonių vengimo tiriamajam laikotarpiui,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pareiškėjas nėra susijęs su jokiais peržiūrimąjį produktą eksportuojančiais gamintojais, kuriems taikomos galiojančios antidempingo priemonės, ir ar jis nevengė priemonių, taikomų Kinijos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams.
                        
                     
         C.   NUSTATYTIEJI FAKTAI
   
   
               (13)
            
            
               Atlikus tyrimą patvirtinta, kad priemonių vengimo tyrimo, kurį atlikus nustatytos išplėstosios priemonės, tiriamuoju laikotarpiu (2008 m. liepos 1 d. – 2009 m. birželio 30 d.) pareiškėjas neeksportavo peržiūrimojo produkto į Sąjungą. Pareiškėjas peržiūrimąjį produktą pirmą kartą eksportavo po to, kai priemonių taikymas buvo išplėstas Korėjos Respublikai, tiksliau 2015 m. antrąjį pusmetį.
            
         
               (14)
            
            
               Be to, atlikus tyrimą patvirtinta, kad pareiškėjas nebuvo susijęs su jokiais Kinijos eksportuotojais ar gamintojais, kuriems taikomos Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 102/2012 nustatytos antidempingo priemonės.
            
         
               (15)
            
            
               Atlikus tyrimą taip pat patvirtinta, kad pareiškėjas yra tikrasis peržiūrimojo produkto gamintojas ir nevengia priemonių. Pareiškėjas perka vidaus rinkoje pagamintus plieninius vielos strypus ir kitas žaliavas (pvz., cinką ir šviną) ir importuoja plieninius vielos strypus iš Kinijos Liaudies Respublikos, kurie vėliau pareiškėjo gamybinėse patalpose Korėjos Respublikoje ėsdinami, tempiami, galvanizuojami, antrą kartą tempiami, suvejami ir sujungiami. Gatavas produktas parduodamas vidaus rinkoje ir eksportuojamas į Jungtines Valstijas, Aziją ir Sąjungą.
            
         
               (16)
            
            
               Gamybos operacijas galima laikyti surinkimo arba užbaigimo operacijomis. Pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalyje nustatytos sąlygos, kuriomis surinkimo operacija laikoma priemonių vengimu. Remiantis to straipsnio b punktu, viena iš sąlygų – atitinkamos sudedamosios dalys turi sudaryti daugiau kaip 60 % visos surenkamo produkto sudedamųjų dalių vertės. Atliekant tyrimą nustatyta, kad pareiškėjo naudotų Kinijos žaliavų dalis sudarė gerokai mažiau nei 60 %, kaip reikalaujama pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies b punktą. Naudotos Kinijos sudedamosios dalys (tiksliau žaliavos) sudarė 38 % Jei minėta riba viršijama, pagal 13 straipsnio 2 dalies b punktą reikalaujama nustatyti, ar pasiekta 25 % pridėtinės vertės riba (toliau – pridėtinės vertės įvertinimas). 60 % visos sudedamųjų dalių vertės riba nebuvo viršyta. Todėl, remiantis ataskaitiniu laikotarpiu patirtomis faktinėmis išlaidomis, nebuvo būtina nustatyti, ar pridėtinė vertė siekė 25 % ribą, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies b punkte.
            
         
               (17)
            
            
               Pareiškėjas peržiūrimąjį produktą pradėjo gaminti 2015 m. viduryje. Kadangi gamybos pradžios etapu susidarė išimtinai didelės gamybos sąnaudos, naudotas kitas skaičiavimo metodas, remiantis įprastinėmis gamybos sąnaudomis (išskyrus gamybos pradžios sąnaudas ir tikintis, kad gamybos pajėgumų panaudojimo koeficientas bus didelis). Nustatyta, kad tuo atveju Kinijos kilmės žaliavos sudarė daugiau nei 60 % visos galutinio produkto sudedamųjų dalių vertės (69 %). Dėl šios priežasties pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalį buvo atliktas pridėtinės vertės įvertinimas. Atliekant šį įvertinimą nustatyta, kad iš Kinijos Liaudies Respublikos įvežtoms sudedamosioms dalims suteikta pridėtinė vertė sudarė gerokai daugiau nei 25 % gamybos sąnaudų, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalies b punkte. Todėl pareiškėjo gamybos operacijos nelaikomos priemonių vengimu, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2 dalyje.
            
         
               (18)
            
            
               Galiausiai atlikus tyrimą patvirtinta, kad pareiškėjas nepirko gatavo peržiūrimojo produkto iš Kinijos Liaudies Respublikos, kad jį perparduotų arba persiųstų į Sąjungą, ir kad bendrovė gali pagrįsti visą eksportą per ataskaitinį laikotarpį.
            
         
               (19)
            
            
               Atsižvelgdama į nustatytuosius faktus, aprašytus 13–18 konstatuojamosiose dalyse, Komisija priėjo prie išvados, kad pareiškėjas tenkina sąlygas jį atleisti nuo muitų pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 4 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį.
            
         
               (20)
            
            
               Minėti nustatytieji faktai atskleisti pareiškėjui ir Sąjungos pramonei, kuriems suteikta galimybė teikti pastabas. Pareiškėjas teigė pritariantis Komisijos nustatytiesiems faktams. Daugiau pastabų nepateikta.
            
         D.   BENDROVIŲ, ATLEISTŲ NUO GALIOJANČIŲ PRIEMONIŲ, SĄRAŠO PAKEITIMAS
   
   
               (21)
            
            
               Atsižvelgiant į minėtus nustatytuosius faktus pareiškėjas turėtų būti įtrauktas į bendrovių, kurios atleistos nuo Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 102/2012 nustatyto antidempingo muito, sąrašą.
            
         
               (22)
            
            
               Kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 400/2010 1 straipsnio 2 dalyje, nuo priemonių atleidžiama, jei valstybių narių muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra, atitinkanti to reglamento priede nustatytus reikalavimus. Jei tokia sąskaita faktūra nepateikiama, toliau taikomas antidempingo muitas.
            
         
               (23)
            
            
               Be to, importuojami pareiškėjo pagaminti plieniniai lynai ir kabeliai toliau atleidžiami nuo išplėstųjų priemonių pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį su sąlyga, kad atleidimas pagrįstas galutinai patikrintais faktais. Atsiradus naujų, priešingų prima facie įrodymų Komisija gali inicijuoti tyrimą, kad nustatytų, ar reikia panaikinti atleidimą.
            
         
               (24)
            
            
               Importuojami pareiškėjo pagaminti plieniniai lynai ir kabeliai nuo išplėstųjų priemonių atleidžiami remiantis per šią peržiūrą nustatytaisiais faktais. Nuo priemonių atleidžiami tik tie importuojami plieniniai lynai ir kabeliai, kurie siunčiami iš Korėjos Respublikos ir kuriuos pagamino pirmiau minėtas konkretus juridinis asmuo. Importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, pagamintiems bet kurių kitų bendrovių, kurių pavadinimai konkrečiai nepaminėti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 102/2012 1 straipsnio 4 dalyje, įskaitant subjektus, susijusius su tomis konkrečiai paminėtomis bendrovėmis, šis atleidimas neturėtų būti taikomas, joms turėtų galioti tuo reglamentu nustatyta kitiems eksportuotojams taikoma muito norma.
            
         
               (25)
            
            
               Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) 2016/90, turėtų būti iš dalies pakeistas, kad į jo 1 straipsnio 4 dalyje pateiktą lentelę būtų įtraukta bendrovė „Daechang Steel Co. Ltd.“
            
         
               (26)
            
            
               Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 15 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,]
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 102/2012 su paskutiniais pakeitimais, padarytais Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/90, 1 straipsnio 4 dalyje pateikta lentelė pakeičiama šia lentele:
   
               Šalis
            
            
               Bendrovė
            
            
               Papildomas TARIC kodas
            
         
               Korėjos Respublika
            
            
               Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621–872
            
            
               A969 
            
         
               Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682–4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan
            
            
               A969 
            
         
               CS Co., Ltd, 287–6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam
            
            
               A969 
            
         
               Cosmo Wire Ltd, 4–10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan
            
            
               A969 
            
         
               Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam
            
            
               A969 
            
         
               Daechang Steel Co., Ltd, 1213, Aam-daero, Namdong-gu, Incheon
            
            
               C057 
            
         
               DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam
            
            
               A969 
            
         
               Goodwire MFG. Co. Ltd, 984–23, Maegok-Dong, Yangsan-City, Kyungnam
            
            
               B955 
            
         
               Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul
            
            
               A969 
            
         
               Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85–2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan
            
            
               A969 
            
         
               Line Metal Co. Ltd, 1259 Boncho-ri, Daeji-Myeon, Changnyeong-gun, Gyeongnam
            
            
               B926 
            
         
               Seil Wire and Cable, 47–4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo
            
            
               A994 
            
         
               Shin Han Rope Co., Ltd, 715–8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon
            
            
               A969 
            
         
               Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559–4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan
            
            
               A969 
            
         
               Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71–1 Sin-Chon Dong,Changwon City, Gyungnam
            
            
               A969 
            
         2 straipsnis
   Muitinėms nurodoma nutraukti pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/2179 3 straipsnį vykdomą importuojamo produkto registraciją. Antidempingo muitas už registruotą importuojamą produktą nerenkamas.
   3 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2016 m. liepos 18 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
   
      (2)  1999 m. rugpjūčio 12 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1796/1999 dėl galutinio antidempingo muito nustatymo ir nustatyto laikino antidempingo muito galutinio surinkimo už plieninių lynų ir kabelių, kurių kilmės šalys yra Kinijos Liaudies Respublika, Vengrija, Indija, Meksika, Lenkija, Pietų Afrika ir Ukraina, importą ir antidempingo tyrimo dėl Korėjos Respublikos kilmės produktų importo nutraukimo (OL L 217, 1999 8 17, p. 1).
   
      (3)  2005 m. lapkričio 8 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1858/2005, nustatantis galutinį antidempingo muitą Kinijos Liaudies Respublikos, Indijos, Pietų Afrikos ir Ukrainos plieninių lynų ir kabelių importui vadovaujantis atliktos priemonių galiojimo termino peržiūros išvadomis pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 2 dalį (OL L 299, 2005 11 16, p. 1).
   
      (4)  2012 m. sausio 27 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Ukrainos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas, kuris taip pat taikomas importuojamiems iš Maroko, Moldavijos ir Korėjos Respublikos siunčiamiems plieniniams lynams ir kabeliams, deklaruojamiems arba nedeklaruojamiems kaip šių šalių kilmės, ir baigiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 2 dalį atliekama importuojamiems Pietų Afrikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams taikomų priemonių galiojimo termino peržiūra (OL L 36, 2012 2 9, p. 1).
   
      (5)  2010 m. balandžio 26 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 400/2010, kuriuo galutinio antidempingo muito, Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1858/2005 nustatyto importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams, taikymas išplečiamas importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, siunčiamiems iš Korėjos Respublikos, deklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės arba ne, ir baigiamas tyrimas dėl importuojamų produktų, siunčiamų iš Malaizijos (OL L 117, 2010 5 11, p. 1).
   
      (6)  2016 m. sausio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/90, kuriuo, atlikus dalinę tarpinę peržiūrą pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį, iš dalies keičiamas Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 102/2012, kuriuo importuojamiems, inter alia, Ukrainos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas (OL L 19, 2016 1 27, p. 22).
   
      (7)  2015 m. lapkričio 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/2179, kuriuo inicijuojama Tarybos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 102/2012, kuriuo nustatytas galutinis antidempingo muitas importuojamiems, inter alia, Kinijos Liaudies Respublikos kilmės plieniniams lynams ir kabeliams ir kurio taikymas išplėstas importuojamiems plieniniams lynams ir kabeliams, siunčiamiems iš Korėjos Respublikos, deklaruojamiems kaip Korėjos Respublikos kilmės arba ne, peržiūra, siekiant nustatyti, ar vienam Korėjos eksportuotojui galima netaikyti šių priemonių, ir kuriuo panaikinamas antidempingo muitas iš šio eksportuotojo importuojamam produktui ir nustatoma privaloma iš šio eksportuotojo importuojamo produkto registracija (OL L 309, 2015 11 26, p. 3).