CELEX: 52004PC0522
Language: es
Date: 2004-07-27
Title: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega

Avis juridique important

|

52004PC0522

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega  /* COM/2004/0522 final - ACC 2004/0177 */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSLos acuerdos comerciales aplicables a los productos agrícolas transformados entre la Comunidad Europea y el Reino de Noruega se rigen por el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio, por una parte, y por el Protocolo 3 del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (AEEE), por otra.En 2002 se iniciaron unas conversaciones entre los funcionarios de la Comisión y de Noruega sobre la eliminación del componente no agrícola de los derechos que figuran en el Protocolo 3 del AEEE, que finalizaron el 11 de marzo de 2004. El compromiso alcanzado incluye: a) reducciones arancelarias o supresión de las mismas sobre una serie de mercancías, con objeto de mejorar el acceso al mercado para Noruega y la CE sobre una base de reciprocidad; b) un compromiso sobre las importaciones a la Comunidad de determinadas aguas minerales con adición de azúcar originarias de Noruega (suspensión temporal del régimen libre de derechos y establecimiento de un contingente comunitario libre de derechos de conformidad con el Protocolo 2 del Acuerdo de libre comercio).Las nuevas concesiones arancelarias se introducirán mediante una Decisión del Comité Mixto del EEE que modificará el Protocolo 3 del AEEE. De ahí que la Comisión presentara al Consejo en junio de 2004 un proyecto de posición de la Comunidad para su adopción en forma de Decisión del Comité Mixto del EEE.Paralelamente, es necesario modificar el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre Noruega y la CE: a) para sustituir el acuerdo en forma de canje de notas de 27 de noviembre de 2002 destinado a consolidar los resultados de las negociaciones (determinados contingentes pasarán a ser redundantes con la supresión de los derechos por parte de Noruega de conformidad con el Protocolo 3 del AEEE); b) para dar cumplimiento al compromiso alcanzado sobre las bebidas no alcohólicas. Este último consiste en la suspensión del régimen libre de derechos y la introducción de un contingente arancelario libre de derechos de 13 millones de litros para los productos de los códigos NC 2202 10 00 (aguas, incluida el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada) y ex 2202 90 10 [las demás aguas minerales con adición de azúcar (sacarosa y azúcar invertido)]. Las cantidades importadas fuera del contingente se gravarán con un derecho de 0,047 EUR/litro, que equivale a la diferencia entre los precios del azúcar en la Comunidad y Noruega.El proyecto adjunto de propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un acuerdo en forma de canje de notas refleja este último objetivo y se propone al Consejo para su adopción.2004/0177 (ACC)Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega(Texto pertinente a los fines del EEE)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 133, en relación con la primera frase del apartado 2 de su artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente:(1) En el Protocolo n° 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega [1], por un lado, y en el Protocolo 3 del Acuerdo EEE, modificado por la Decisión nº 140/2001 del Comité Mixto del EEE [2], por otro, se fijan los acuerdos comerciales para determinados productos agrícolas y productos agrícolas transformados entre las partes contratantes.[1]  DO L 171 de 27.6.1973, p. 1.[2]  DO L 22 de 24.1.2002, p. 34.(2) Con motivo de la adopción de la Decisión nº 140/2001, la CE y Noruega manifestaron en una declaración conjunta que debía eliminarse el componente no agrícola de los derechos arancelarios sobre los productos recogidos en el cuadro I del Protocolo 3. Sobre esta base, funcionarios de la Comisión y de Noruega finalizaron unas conversaciones el 11 de marzo de 2004. Las nuevas concesiones arancelarias se aplicarán mediante una Decisión del Comité Mixto del EEE que modificará el Protocolo 3 del Acuerdo EEE.(3) También se ha negociado un acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega para tener en cuenta los resultados de estas conversaciones.(4) Procede aprobar el Acuerdo.(5) Las medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión son medidas de gestión con arreglo al artículo 2 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [3]; por consiguiente, conviene que estas medidas se adopten con arreglo al procedimiento de gestión establecido en el artículo 4 de la citada Decisión.[3]  DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.DECIDE:Artículo 1Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega.El texto del Acuerdo figura adjunto a la presente Decisión.Artículo 2Se autoriza al Presidente del Consejo a nombrar a la persona habilitada para firmar el Acuerdo al que se hace referencia en el artículo 1 con el fin de vincular a la Comunidad.Artículo 3Las normas para aplicar la presente Decisión serán aprobadas por la Comisión, asistida por el Comité de gestión de las cuestiones horizontales relativas a los intercambios de productos agrícolas transformados previsto en el artículo 16 del Reglamento (CE) nº 3448/93 del Consejo [4]. Se aplicará el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE: el período previsto en el apartado 3 del artículo 4 de dicha Decisión será de un mes.[4]  DO L 318 de 20.12.1993, p. 18. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 2580/00 (DO L 298 de 25.11.2000, p. 5).Artículo 4La presente Decisión entrará en vigor el primer día del mes siguiente al de su adopción.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTASentre la Comunidad Europea, por una parte, y el Reino de Noruega, por otra, sobre el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de NoruegaA. Nota de la ComunidadBruselas,Excmo. Sr.:Me complace confirmar el acuerdo de la Comunidad Europea con el «acta aprobada» adjunta a la presente nota relativa al Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo del Gobierno del Reino de Noruega con el contenido de la presente nota.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por la Comunidad EuropeaB. Nota de NoruegaBruselas,Excmo. Sr.:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy redactada en los siguientes términos:«Me complace confirmar el acuerdo de la Comunidad Europea con el "acta aprobada" adjunta a la presente nota relativa al Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega.»Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha Nota, así como sobre la fecha prevista para la entrada en vigor de las modificaciones.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno del Reino de NoruegaActa aprobadaI - IntroducciónEl 11 de marzo de 2004, y tras varias reuniones celebradas entre funcionarios de Noruega y de la Comisión, se alcanzó un compromiso sobre reducciones o supresiones arancelarias en una serie de productos agrícolas transformados cubiertos por el Protocolo 3 del Acuerdo EEE [5] o por el Protocolo 2 del Acuerdo de libre comercio de 1973 entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega [6].[5]  DO L 22 de 24.1.2002, p. 34.[6]  DO L 171 de 27.6.1973, p. 31.Estas concesiones deberían mejorar el acceso al mercado de Noruega y de la Comunidad y supondrían la modificación del Protocolo 3 del Acuerdo EEE y del Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio. Por consiguiente, ambas partes acordaron presentar para su aprobación por parte de sus respectivas autoridades varios cambios en el régimen de importación aplicado por las partes a determinados productos agrícolas transformados. Los cambios se aplicarán mediante una Decisión del Comité Mixto del EEE por la que se modifica el Protocolo 3 del Acuerdo EEE y por el presente Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y el Reino de Noruega.Los cambios entrarán en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en que las partes firmen el presente Acuerdo en forma de Canje de Notas al que hace referencia la presente acta aprobada.Ambas partes acuerdan que los respectivos regímenes de importación de conformidad con los siguientes puntos II y III-1 sustituirán, a partir del 1 de enero de 2005, el Acuerdo en forma de Canje de Notas del 27 de noviembre de 2002. Los regímenes de importación de conformidad con los puntos III- 2 y IV se aplicarán a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo.II -Régimen de importación noruegoA partir del 1 de enero de 2005, Noruega abrirá en favor de la Comunidad los siguientes contingentes arancelarios anuales:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;III- Régimen de importación comunitario1. A partir del 1 de enero de 2005, la Comunidad abrirá en favor de Noruega los siguientes contingentes arancelarios anuales:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;2. A partir de la entrada en vigor del presente Acuerdo y hasta el 31 de diciembre de 2004, la Comunidad abrirá en favor de Noruega los siguientes contingentes arancelarios adicionales libres de derechos:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;IV- Régimen comunitario sobre determinadas bebidas no alcohólicas- El presente régimen suspende temporalmente el régimen libre de derechos aplicado de conformidad con el Protocolo 2 del Acuerdo bilateral de libre comercio a las mercancías clasificadas en los códigos NC 2202 10 00 (agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada) y ex 2202 90 10 [las demás aguas minerales con adición de azúcar (sacarosa y azúcar invertido)].- La Comunidad abrirá en favor de Noruega un contingente anual, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre, con exención de los derechos de aduana, para las mercancías clasificadas en los códigos NC 2202 10 00 (agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada) y ex 2202 90 10 [las demás aguas minerales con adición de azúcar (sacarosa y azúcar invertido)], por la cantidad siguiente: 13 millones de litros en 2004 y 14,3 millones de litros en 2005. Para el año 2004, el contingente arancelario estará abierto desde [... hasta el 31 de diciembre de 2004]. La cantidad correspondiente al año 2004 se reducirá proporcionalmente teniendo en cuenta el período, basado en meses completos, ya transcurrido. Las cantidades importadas fuera del contingente se gravarán con un derecho de 0,047 EUR/litro. Este derecho de importación podrá revisarse anualmente en función de la diferencia de los precios del azúcar entre Noruega y la Comunidad.- Si se hubiera agotado el contingente arancelario el 31 de octubre de 2005 y el 31 de octubre de cada año siguiente, el contingente arancelario aplicable a partir del 1 de enero del año siguiente se aumentaría en un 10 %. Si el contingente no se hubiera agotado en esa fecha, los productos mencionados en el primer párrafo se beneficiarán de un acceso ilimitado libre de derechos a la Comunidad desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre del año siguiente.V- Los contingentes arancelarios mencionados en los puntos II, III y IV se concederán a los productos originarios con arreglo a las normas de origen establecidas en el Protocolo 3 del Acuerdo de libre comercio de 1973 entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;