CELEX: 
Language: nl
Date: 1987-10-24 00:00:00
Title: Besluit van de Raad van 5 oktober 1987 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië inzake de visserij voor de kust van Mauritanië #Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de op 14 mei 1987 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië inzake de visserij voor de kust van Mauritanië voor de periode van 1 juli 1987 tot en met 30 juni 1990 #Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië inzake de visserij voor de kust van Mauritanië #Protocol tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële bijdrage voor de periode van 1 juli 1987 tot en met 30 juni 1990

Nr . L 302 / 24                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          24 . 10 . 87
                                                        BESLUIT VAN DE RAAD
                                                            van 5 oktober 1987
                  betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de
                  voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
                      en de Islamitische Republiek Mauritanië inzake de visserij voor de kust van Mauritanië
                                                              ( 87 / 517 / EEG )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                    Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische
                                                                            Republiek Mauritanië inzake de visserij voor de kust van
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                         Mauritanië wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .
Economische Gemeenschap ,
Gelet op de Akte betreffende de toetreding van Spanje en                    De teksten van de Overeenkomst in de vorm van een
Portugal , inzonderheid op artikel 155 , lid 2 , onder b ), en              briefwisseling en van de Overeenkomst zijn aan dit besluit
artikel 354 , lid 3 ,                                                       gehecht .
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Gemeenschap en Mauritanië hebben
onderhandeld over een overeenkomst inzake de visserij voor                                                   Artikel 2
de kust van Mauritanië waarin aan vissers uit de uitgebreide
Gemeenschap visserijmogelijkheden worden toegekend in de                    Ten einde rekening te houden met de belangen van de
wateren die onder de soevereiniteit of de jurisdictie van                   Canarische eilanden gelden de Overeenkomst en , voor zover
Mauritanië vallen , en dat zij deze Overeenkomst hebben                     nodig voor de toepassing daarvan , de bepalingen van het
geparafeerd ;                                                               gemeenschappelijk visserijbeleid voor de instandhouding en
                                                                            het beheer van de visbestanden eveneens voor vaartuigen die
Overwegende dat Portugal bij Beschikking 86 / 640 / EEG (')                 de Spaanse vlag voeren en die in de registers van de
is gemachtigd de op 6 januari 1984 met Mauritanië gesloten                  autoriteiten die op lokaal niveau bevoegd zijn („registros de
samenwerkingsovereenkomst inzake de visserij te verlen­                     base") permanent zijn ingeschreven overeenkomstig het
gen ;
                                                                            bepaalde in aantekening 6 van bijlage I bij Verordening
Overwegende dat , op grond van artikel 155 , lid 2 , onder b ),             ( EEG ) nr . 570 / 86 van de Raad van 24 februari 1986
van de Toetredingsakte , de Raad met name bij besluiten die                 betreffende de definitie van het begrip „produkten van
hij vaststelt met het oog op het sluiten van visserijovereen­               oorsprong" en de methoden van administratieve samenwer­
komsten met derde landen , passende modaliteiten dient te                   king in het handelsverkeer tussen het douanegebied van de
bepalen om volledig of ten dele rekening te houden met de                   Gemeenschap en Ceuta en Melilla en de Canarische eilan­
belangen van de Canarische eilanden ; dat in dit geval                      den ( 2 ).
dergelijke modaliteiten moeten worden bepaald ;
Overwegende dat , ten einde visserijactiviteiten van de vaar­
tuigen uit de uitgebreide Gemeenschap te vrijwaren , de twee                                                 Artikel 3
partijen eveneens hun paraaf hebben gesteld onder een
briefwisseling die voorziet in de voorlopige toepassing van de
Overeenkomst , met ingang van 1 juli 1987 ; dat die Over­                   De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te
eenkomst in de vorm van een briefwisseling zo spoedig                       wijzen die bevoegd zijn de Overeenkomst in de vorm van een
mogelijk moet worden gesloten , in afwachting van de sluiting               briefwisseling te ondertekenen ten einde daardoor de
van de Overeenkomst op grond van artikel 43 van het                         Gemeenschap te binden .
Verdrag ,
BESLUIT :
                                                                            Gedaan te Luxemburg , 5 oktober 1987 .
                             Artikel 1                                                                                      Voor de Raad
                                                                                                                            De Voorzitter
De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
de voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de                                                                      N. WILHJELM
(M PB nr . L 376 van 31 . 12 . 1986 , blz . 111 .                           ( 2 ) PB nr . L 56 van 1 . 3 . 1986 , blz . 1 .
 ---documentbreak--- 24 . 10 . 87                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr . L 302 / 25
                                                       OVEREENKOMST
             in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de op 14 mei 1987 te Brussel
             geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische
             Republiek Mauritanië inzake de visserij voor de kust van Mauritanië voor de periode van 1 juli 1987
                                                    tot en met 30 juni 1990
                                       A. Brief van de Islamitische Republiek Mauritanië
             Mijnheer           ,
             Onder verwijzing naar de op 14 mei 1987 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese
             Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië inzake de visserij voor de kust
             van Mauritanië heb ik de eer U mede te delen dat de Islamitische Republiek Mauritanië bereid is deze
             Overeenkomst met ingang van 1 juli 1987 voorlopig toe te passen in afwachting van de
             inwerkingtreding overeenkomstig artikel 14 , op voorwaarde dat de Europese Economische
             Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen .
             In dat geval dient de eerste tranche , overeenkomende met een derde van de in de Overeenkomst
             vastgestelde financiële compensatie , uiterlijk op 31 oktober 1987 te worden betaald .
             Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met
             een dergelijke voorlopige toepassing .
             Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                     Voor de Islamitische Republiek Mauritanië
                                     B. Brief van de Europese Economische Gemeenschap
             Mijnheer           ,
             Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als volgt luidt:
                 „Onder verwijzing naar de op 14 mei 1987 te Brussel geparafeerde Overeenkomst tussen de
                 Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië inzake de visserij
                 voor de kust van Mauritanië heb ik de eer U mede te delen dat de Islamitische Republiek
                 Mauritanië bereid is deze Overeenkomst met ingang van 1 juli 1987 voorlopig toe te passen in
                 afwachting van de inwerkingtreding overeenkomstig artikel 14 , op voorwaarde dat de Europese
                 Economische Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen .
                 In dat geval dient de eerste tranche , overeenkomende met een derde van de in de Overeenkomst
                 vastgestelde financiële compensatie , uiterlijk op 31 oktober 1987 te worden betaald .
                 Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt
                 met een dergelijke voorlopige toepassing.".
             Ik heb de eer U te bevestigen dat de Europese Economische Gemeenschap instemt met een dergelijke
             voorlopige toepassing .
             Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                                          Voor
                                                                      de Raad van de Europese Gemeenschappen
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- Nr . L 302 / 26                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       24 . 10 . 87
                                                               OVEREENKOMST
               tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Republiek Mauritanië inzake de
                                                    visserij voor de kust van Mauritanië
               DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
               hierna „Gemeenschap" te noemen ,
               en
               DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK MAURITANIË ,
               hierna „Mauritanië" te noemen ,
               GEZIEN de geest van samenwerking die spreekt uit de Overeenkomst van Lomé en de goede samenwerking tussen
               de Gemeenschap en Mauritanië ;
               GEZIEN het verlangen van Mauritanië om de rationele exploitatie van zijn visbestanden via een hechtere
               samenwerking te bevorderen ;
               ERAAN HERINNEREND dat Mauritanië , met name ten aanzien van de zeevisserij , soevereiniteit of jurisdictie
               uitoefent in de wateren tot 200 zeemijl uit de kust ;
               REKENING HOUDENDE met het feit dat beide partijen het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties hebben
               ondertekend ;
               BEVESTIGEND dat kuststaten bij de uitoefening van hun soevereine rechten in de wateren binnen hun jurisdictie
               met het oog op de exploratie , de exploitatie , de instandhouding en het beheer van de biologische rijkdommen van
               die wateren , overeenkomstig de beginselen van het volkenrecht moeten handelen ;
               ZICH BEWUST van het belang van de visserijsector voor het algemeen economisch evenwicht van Mauritanië in
               het kader van het nieuwe visserijbeleid van Mauritanië ;
               VASTBESLOTEN zich bij hun betrekkingen op het gebied van de zeevisserij door een geest van wederzijds
               vertrouwen en eerbiediging van eikaars belangen te laten leiden ;
               VERLANGENDE de bepalingen en voorwaarden vast te stellen die zullen gelden ten aanzien van de
               visserijactiviteiten die voor beide partijen van belang zijn ,
               KOMEN ALS VOLGT OVEREEN :
                               Artikel 1                                                                  Artikel 3
Deze Overeenkomst heeft ten doel de beginselen en regels                      1.    De Gemeenschap verbindt zich ertoe al het nodige te
vast te stellen die voortaan in alle opzichten zullen gelden                  doen om ervoor te zorgen dat haar vaartuigen de bepalingen
voor de uitoefening van de visserij met vaartuigen die de vlag                van deze Overeenkomst en de voorschriften die gelden ten
van een Lid-Staat van de Gemeenschap voeren , hierna                          aanzien van de visserij in de visserijzone van Mauritanië in
„vaartuigen van de Gemeenschap" te noemen , in de wateren                     acht nemen , zulks overeenkomstig het Zeerechtverdrag van
die , wat de visserij betreft , onder de soevereiniteit of de                 de Verenigde Naties en andere regels van het volkenrecht .
jurisdictie van Mauritanië vallen overeenkomstig de bepalin­
gen van het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties en                        2.    Elke wijziging in deze voorschriften wordt door de
andere regels van het volkenrecht , hierna „visserij zone van                 autoriteiten van Mauritanië ter kennis van de Commissie van
Mauritanië " te noemen .                                                      de Europese Gemeenschappen gebracht voordat de betrok­
                                                                              ken wijziging wordt toegepast .
                                                                              3.    De maatregelen die door de autoriteiten van Maurita­
                              Artikel 2
                                                                              nië worden getroffen om de visserij met het oog op de
                                                                              instandhouding van de bestanden te reguleren , zullen zijn
Mauritanië verbindt zich ertoe vaartuigen van de Gemeen­                      gebaseerd op objectieve en wetenschappelijke criteria . Zij
schap in de visserijzone van Mauritanië te laten vissen                       zullen geen discriminatie inhouden ten aanzien van vaartui­
overeenkomstig deze Overeenkomst .                                            gen van de Gemeenschap , onverminderd overeenkomsten
 ---pagebreak--- 24 . 10 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr . L 302 / 27
tussen ontwikkelingslanden in hetzelfde geografische gebied ,                                  Artikel 9
waaronder overeenkomsten voor het vissen in eikaars wate­
ren .
                                                                   Indien de autoriteiten van Mauritanië op grond van de
                                                                   ontwikkeling van de bestanden besluiten om instandhou­
                                                                   dingsmaatregelen te nemen die een ongunstige invloed
                                                                   hebben op de activiteiten van vaartuigen van de Gemeen­
                          Artikel 4
                                                                   schap , zullen de partijen overleg plegen met het oog op de
                                                                   aanpassing van de bijlage en het protocol bij deze Overeen­
De partijen verbinden zich ertoe hetzij rechtstreeks , hetzij in   komst .
het kader van internationale organisaties overleg te plegen
over het beheer en de instandhouding van de biologische            Dit overleg wordt gehouden om de financiële bijdrage van de
rijkdommen in het centraal-oostelijk deel van de Atlantische       Gemeenschap te verlagen in verhouding tot de eventuele
Oceaan , en om wetenschappelijk onderzoek ter zake te              verlaging van de in het protocol vastgestelde visserijrech­
vergemakkelij ken .                                                ten .
                                                                                               Artikel 10
                          Artikel 5
                                                                   Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst is van invloed
Vaartuigen die in het kader van deze Overeenkomst in de            of loopt vooruit op het standpunt van de partijen met
visserijzone van Mauritanië mogen vissen , moeten de               betrekking tot vraagstukken inzake het zeerecht .
bevoegde diensten van Mauritanië vangstaangiften doen
toekomen overeenkomstig de in de bijlage opgenomen                                             Artikel 11
voorschriften .
                                                                   Deze Overeenkomst is van toepassing , enerzijds , op de
                                                                   gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese
                          Artikel 6                                Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in
                                                                   dat Verdrag gestelde voorwaarden , en , anderzijds , op het
Als tegenprestatie voor de krachtens artikel 2 verleende           grondgebied van de Islamitische Republiek Mauritanië .
visserijrechten betaalt de Gemeenschap Mauritanië een
financiële bijdrage overeenkomstig de voorwaarden en rege­                                     Artikel 12
lingen die zijn opgenomen in het protocol bij deze Overeen­
komst ; één en ander doet geen afbreuk aan de financiering         De bijlage en het protocol vormen een integrerend deel van
waarvoor Mauritanië in aanmerking komt in het kader van            deze Overeenkomst en een verwijzing naar deze Overeen­
de Overeenkomst van Lomé .                                         komst geldt tevens als een verwijzing naar de bijlage en het
                                                                   protocol .
                          Artikel 7                                                            Artikel 13
De partijen zullen overleg plegen als er een geschil is over de    Deze Overeenkomst wordt gesloten voor een eerste periode
uitlegging of toepassing van deze Overeenkomst .                   van drie jaar , ingaande op de datum van inwerkingtreding.
                                                                   Indien geen van de partijen de Overeenkomst uiterlijk zes
                                                                   maanden vóór het verstrijken van deze periode van drie jaar
                          Artikel 8
                                                                   door middel van een kennisgeving heeft opgezegd , wordt de
                                                                   Overeenkomst vervolgens telkens met twee jaar verlengd
                                                                   indien zij niet uiterlijk drie maanden vóór het einde van een
De partijen komen overeen overleg te plegen over vraagstuk­        periode van twee jaar door middel van een kennisgeving
ken met betrekking tot de uitvoering en goede werking van          wordt opgezegd .
deze Overeenkomst ; te dien einde besluiten zij tot oprichting
van een gemengde commissie, die de praktische maatregelen          Als een partij de Overeenkomst opzegt, treden de partijen in
voor de toepassing van deze Overeenkomst vaststelt . De            onderhandeling . Vóór het einde van de geldigheidstermijn
gemengde commissie heeft met name de volgende bevoegd­             van het lopende protocol voeren de overeenkomstsluitende
heden :                                                            partijen onderhandelingen om in onderlinge overeenstem­
                                                                   ming de nodige wijzigingen of aanvullingen aan te brengen in
— zij ziet toe op de uitvoering , uitlegging en goede werking      de bijlage of het protocol .
     van de Overeenkomst ;
— zij treedt op als contactorgaan voor het nodige overleg                                      Artikel 14
     over kwesties van gemeenschappelijk belang op visserij­
     gebied .                                                      Deze Overeenkomst , opgesteld in twee exemplaren , in de
                                                                   Duitse , de Engelse , de Deense , de Spaanse , de Franse , de
De gemengde commissie komt eenmaal per jaar en op                  Griekse , de Italiaanse , de Nederlandse , de Portugese en de
verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen              Arabische taal , zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek ,
afwisselend in Mauritanië en in de Gemeenschap bijeen .            treedt in werking op de datum van ondertekening.
 ---pagebreak--- Nr . L 302 / 28                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             24 . 10 . 87
                                                                      BIJLAGE
              VOORWAARDEN VOOR DE UITOEFENING VAN DE VISSERIJ MET VAARTUIGEN VAN DE
                                         GEMEENSCHAP IN DE VISSERIJZONE VAN MAURITANIË
              A. FORMALITEITEN VOOR HET AANVRAGEN EN DE AFGIFTE VAN VERGUNNINGEN
              Ten aanzien van het aanvragen en de afgifte van de vergunningen op grond waarvan met vaartuigen van de
              Gemeenschap in de visserijzone van Mauritanië mag worden gevist , gelden de volgende bepalingen :
              a ) Een vergunning wordt afgegeven na betaling van het door de betrokken reder verschuldigde visrecht , dat alle
                   nationale en plaatselijke belastingen omvat , doch waarin de onder c ) bedoelde kosten niet begrepen zijn .
              b ) De Commissie van de Europese Gemeenschappen dient via haar delegatie in Mauritanië uiterlijk 20 dagen vóór
                   de datum waarop de gewenste geldigheidstermijn begint , bij de voor visserij bevoegde instanties van
                   Mauritanië een door de reder opgestelde vergunningaanvraag in voor elk vaartuig waarmee hij in het kader van
                   deze Overeenkomst de visserij wenst uit te oefenen . De aanvraag wordt ingediend op het door Mauritanië
                   voorgeschreven formulier , waarvan een model in aanhangsel I hierbij is gevoegd . Elke vergunningaanvraag
                   dient vergezeld te gaan van het bewijs van betaling van het visrecht voor de geldigheidstermijn van de
                   vergunning .
              c ) Voor de afgifte van de vergunning moet elk vaartuig de haven van Nouadhibou aandoen om overeenkomstig de
                   geldende voorschriften te worden geïnspecteerd . Deze inspecties worden uitgevoerd binnen 48 uur nadat het
                   vaartuig de haven is binnengevaren . De kosten voor deze inspecties zijn voor rekening van de reders en mogen
                   niet hoger zijn dan de bedragen die voor dezelfde diensten normaal door andere vaartuigen worden
                   betaald .
              d ) De vergunning wordt afgegeven voor één bepaald vaartuig . Op verzoek van de Commissie van de Europese
                   Gemeenschappen kan , en in geval van overmacht zal , de voor een vaartuig afgegeven vergunning worden
                   vervangen door een vergunning voor een ander vaartuig van de Gemeenschap met dezelfde kenmerken .
              e ) De vergunning wordt door de autoriteiten van Mauritanië afgegeven aan de kapitein van het vaartuig of aan
                   zijn vertegenwoordiger . Dit wordt ter kennis gebracht van de delegatie van de Commissie van de Europese
                   Gemeenschappen in Mauritanië .
              f) De vergunning moet steeds aan boord zijn .
              g ) De autoriteiten van Mauritanië zullen vóór de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst mededelen
                   welke bankrekeningen en munteenheden dienen te worden gebruikt voor de betaling van de visrechten .
              B. GELDIGHEIDSTERMIJN VAN DE VERGUNNINGEN EN BETALING VAN DE DOOR DE REDER
                   VERSCHULDIGDE VISRECHTEN
               1 . Voorschriften voor vaartuigen die op tonijn vissen en voor vaartuigen die met de drijvende beug vissen
                   a ) De geldigheidstermijn van de vergunningen voor deze vaartuigen bedraagt twaalf maanden .
                   b ) De door de reders te betalen visrechten bedragen 20 Ecu per ton die in de visserijzone van Mauritanië is
                         gevangen .
                   c ) De vergunningen worden afgegeven nadat aan de schatkist van Mauritanië een forfaitair bedrag van 2 000
                        Ecu per jaar is betaald voor elk vaartuig voor de tonijnvisserij met de hengel en voor elk vaartuig dat met de
                        drijvende beug vist ; dit bedrag komt overeen met de jaarlijkse visrechten voor :
                        — 100 ton tonijn per vaartuig voor de tonijnvisserij met de hengel ;
                        — 100 ton zwaardvis per vaartuig dat met de drijvende beug vist .
                        Aan het einde van elk kalenderjaar stelt de Commissie van de Europese Gemeenschappen de voorlopig
                        verschuldigde rechten voor dat jaar vast op grond van de vangstaangiften die de reders opstellen en
                        terzelfder tijd doen toekomen aan de autoriteiten van Mauritanië en aan de Commissie van de Europese
                        Gemeenschappen . Het betrokken bedrag wordt uiterlijk op 31 maart van het daaropvolgende jaar door de
                        reders overgemaakt aan de schatkist van Mauritanië .
                        De definitief voor een bepaald jaar verschuldigde visrechten worden door de Commissie van de Europese
                        Gemeenschappen vastgesteld na kennisneming van het resultaat van de controle van het vangstvolume die
                        is uitgevoerd door een wetenschappelijk orgaan dat in het betrokken gebied is gespecialiseerd . Deze
                        definitieve afrekening wordt toegezonden aan de autoriteiten van Mauritanië en wordt ter kennis gebracht
                        van reders , die hun financiële verplichtingen binnen 30 dagen moeten nakomen .
                        Indien het bedrag van de afrekening kleiner is dan het bedrag van het hierboven bedoelde voorschot , wordt
                        het verschil niet terugbetaald aan de reder .
                        Voorts moet de kapitein een logboek bijhouden voor elke periode waarin hij in de visserijzone van
                        Mauritanië vist . Het model daarvan is opgenomen in aanhangsel II .
 ---pagebreak--- 24 . 10 . 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr . L 302 / 29
             2 . Voorschriften voor andere vaartuigen
                 a ) De geldigheidstermijn van de vergunningen voor deze vaartuigen bedraagt twaalf maanden . De
                     vergunningen kunnen worden verlengd .
                 b) De door de reder verschuldigde jaarlijkse visrechten voor de vergunningen bedragen in Ecu / brt:
                      1 . Gespecialiseerde visserij
                          a ) Vaartuigen voor de visserij op langoest : 121
                          b ) Vaartuigen voor de garnalenvisserij : 138
                          c ) Trawlers voor de visserij op zwarte heek : 71
                      2 . Visserij op pelagische soorten in het kustgebied
                          Zegenschepen voor de pelagische visserij : 55
                          Zegenschepen voor de ambachtelijke pelagische visserij : 55
             C. VANGSTAANGIFTEN
             1 . Alle vaartuigen waarvoor in het kader van de Overeenkomst toestemming is verleend tot uitoefening van de
                 visserij in de visserijzone van Mauritanië , met uitzondering van de vaartuigen voor de tonijnvisserij en de
                 beugvisserij , zijn verplicht een vangstaangifte bij het „Centre National de Recherche Océanographique et des
                 Pêches" ( CNROP ) te Nouadhibou in te dienen via de delegatie van de Commissie van de Europese
                 Gemeenschappen in Nouakchott . Het model van deze vangstaangifte is in aanhangsel III opgenomen .
                 Deze vangstaangiften hebben telkens betrekking op één maand en moeten ten minste eenmaal per half jaar
                 worden ingediend .
             2 . Bij niet-naleving van deze bepalingen behoudt Mauritanië zich het recht voor de vergunning voor het
                 betrokken vaartuig te schorsen totdat de formaliteit is vervuld . In dat geval wordt de delegatie van de
                 Commissie van de Europese Gemeenschappen in Nouakchott hiervan onmiddellijk in kennis gesteld .
             D. AANMONSTERING VAN ZEELIEDEN
             1 . De reders van vaartuigen van de Gemeenschap verbinden zich ertoe voor elk van hun vaartuigen tijdens hun
                 visserijactiviteit in de visserijzone van Mauritanië een aantal matrozen / vissers uit Mauritanië aan te monsteren
                 dat gelijk is aan 35 % van het aantal bij de visserij betrokken bemanningsleden , officieren uitgezonderd ; voor
                 de beloning van de bemanningsleden uit Mauritanië gelden dezelfde voorwaarden als voor vissers op de
                 vaartuigen van Mauritanië .
             2 . In de periode waarin dit protocol wordt toegepast , geldt echter dat het aandeel van de werkelijk
                 aangemonsterde matrozen / vissers niet kleiner mag zijn dan 25% . Is hun aandeel kleiner , dan moet de
                 betrokken reder de autoriteiten van Mauritanië voor het aantal niet aangemonsterde zeelieden dat
                 overeenkomt met het verschil tussen 35 % en het werkelijk aangemonsterde aantal zeelieden , per zeeman een
                 compenserende vergoeding van 200 Ecu per maand betalen ; deze vergoeding wordt gebruikt voor de opleiding
                 van Mauritanische vissers .
             3 . Op verzoek van de autoriteiten van Mauritanië nemen vaartuigen van de Gemeenschap een visser /
                 wetenschappelijk waarnemer aan boord , die wordt meegerekend als een van de verplicht aan te monsteren
                 zeelieden .
                 Zijn werkzaamheden mogen de visserijactiviteit niet hinderen .
             4 . De arbeidscontracten van deze zeelieden worden in Mauritanië , met instemming van de voor visserij bevoegde
                 instanties van Mauritanië , gesloten tussen de reders of hun vertegenwoordigers en de betrokkenen . In deze
                 contracten wordt aangegeven onder welke sociale regeling de zeelieden vallen ( onder andere levens-, ziekte- en
                 ongevallenverzekering ).
             E. INSPECTIE EN CONTROLE VAN DE VISSERIJACTIVITEITEN
             Vaartuigen van de Gemeenschap die in de wateren van Mauritanië vissen , dienen de met de inspectie en controle •
             van de visserij belaste beambten van Mauritanië toe te staan aan boord te komen om hun taak te vervullen , en
             ervoor te zorgen dat alles zo vlot mogelijk verloopt .
             Deze beambten mogen niet langer aan boord blijven dan noodzakelijk is voor het vervullen van hun taak .
 ---pagebreak--- Nr . L 302 / 30                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         24 . 10 . 87
              F. BINNENVAREN EN VERLATEN VAN DE ZONE
              Vaartuigen van de Gemeenschap , met uitzondering van vaartuigen van minder dan 150 brt , waarmee op grond van
              deze Overeenkomst in de visserijzone van Mauritanië wordt gevist , delen het radiostation van Nouadhibou
              ( roepletters FC5TA ) telkens bij het binnenvaren en verlaten van de visserijzone van Mauritanië de datum , het uur
              en hun positie mede .
              G. VISSERIJZONES
              De voor vaartuigen van de Gemeenschap toegankelijke visserijzones zijn de in artikel 1 van de Overeenkomst
              bedoelde wateren buiten de hierna vermelde grenzen :
              — vaartuigen voor de visserij op langoest:
                   3 mijl vanaf de basislijnen ten noorden van Kaap Timiris ;
                   6 mijl vanaf de basislijnen ten zuiden van Kaap Timiris ;
              — vaartuigen voor de garnalenvisserij:
                   6 mijl vanaf de basislijnen ;
              — trawlers voor de visserij op zwarte heek :
                   12 mijl vanaf de basislijnen ;
              — zegenschepen voor de pelagische visserij en zegenschepen voor de ambachtelijke pelagische visserij:
                   6 mijl vanaf de basislijnen ;
              — vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengsel en vaartuigen die vissen met de drijvende beug:
                   3 mijl vanaf de basislijnen ;
              — visserij op levend aas ten behoeve van zegenschepen voor de tonijnvisserij met de hengel:
                   3 mijl vanaf de basislijnen tot 12 mijl vanaf de basislijnen , ten zuiden van Kaap Timiris .
              H. BIJVANGSTEN
              De bijvangst aan boord van vaartuigen waarmee de gerichte visserij op garnalen , zwarte heek en in het kustgebied
              levende pelagische soorten wordt uitgeoefend , mag niet meer dan 10 gewichtspercenten van de totale vangst
              bedragen .
              I. TOEGESTANE MAASWIJDTE
              De in de wetgeving van Mauritanië vastgestelde minimummaaswijdte is van toepassing . Deze bedraagt voor :
              vaartuigen voor de garnalenvisserij : 40 mm ;
              vaartuigen voor de visserij op zwarte heek : 60 mm ;
              zegenschepen voor de pelagische visserij en zegenschepen voor de ambachtelijke pelagische visserij : 20 mm ;
              de visserij op levend aas ten behoeve van vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel : 8 mm .
 ---pagebreak--- 24 . 10 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen   Nr . L 302 / 31
                                                             Aanhangsel I
             FORMULIER VOOR HET AANVRAGEN VAN EEN VISSERIJVERGUNNING VOOR DE VISSERIJZONE
                                                         VAN MAURITANIË
             Aanvrager
             — Naam en voornaam en / of firmanaam :
             — Beroep :
             — Nummer in het handelsregister :
             — Adres :
             Vaartuig
             — Naam :
             — Registratienummer :
             — Bouwjaar en bouwplaats :
             — Varend onder de vlag van :
             — Op de romp aangebrachte letters en cijfers :
             — Lengte over alles :
             — Breedte :
             — Brutotonnage:
             — Nettotonnage :
             — Motortype en motorvermogen :
             — Aantal zeelieden aan boord :
             — Soort visserij waarvoor de vergunning wordt aangevraagd
                — vangst van schaaldieren ( soorten opgeven ):
                — visserij op zwarte heek :
                — visserij op pelagische vis ( soorten opgeven ):
                — tonijnvisserij :
             — Vistuig voor deze visserij en maaswijdte van dit vistuig:
             — Is het vaartuig een vriesschip ? .
                Zo ja :
                           Totale koelcapaciteit :
                           Vriescapaciteit :  . . .
                           Opslagcapaciteit: . .
             — Aangevraagde geldigheidsduur :
             Datum van de aanvraag :
             Naam en handtekening :
 ---pagebreak---                                                         Aanhangsel II
                                                                                                            ICCAT LOGBOOK for TUNA FISHERY
                                                                                                                                                                                                                   Longline
                                                                                                                                                                                                                   Baltboat
                           M. T.)                                                                                                                                                                                  Purse Min *
                                                                                                                                                                                                                   Trolling
                                                                                                            month               day                yaar                port
                                                                                                                                                                                                                   Othara
                           w                                             Boat LEFT                                                               1 0 7
                                                                                                                                                                                                              Pag »                  of                pages
                           data                                          Boa » RETURNED
                                                                         Number of daya at sea
                                                                                                                                    Number of fishing daya or                          Trip number                      1 97
                           y                                                                                               daya     numbar of aata mada
                                                                                                 C     A    T      C    H       E     S                                                                                                              Balt
                                                                                                                                                                                                                                                     used
                                                                                                             Striped marlln                                       Sailfish
                               Yellowfin tuna     Blgaya tuna        Albacora           Swordfish                                          Black marlln                              Skipjack        Miscellaneous
                                                                                                                White marlln                                    latiophorus
                                                                                                                                                                alblcana or     Katouwonus                fishes
                                                                                                                                                                                                                               Daily total
                            hunnus albacaraa    Thunnus cbesus   Thunnus alalunga    Xiphles gladius       Tetrapturue audu               Makalra Indlca
                                                                                                                 or albidus                                     platyptorus          palamla                                   ( In weight
                                                                                                                                                                                                                                Kg only )
                               No .                               No .               No .                    No                           No .             No .               No .                                                           Saury      Livebalt
                                                No                                                                                                                                                                 Kg                                              Ot hara
                                        Kg .              Kg .              Kg                   Kg                        Kg                         Kg                 Kg                Kg        Sp
                                                                                                       4. Fishing araa rafara to the noon position of the boat Round off mlnutaa , and racord dagraaa of latitude and longitude Da aura to
                                                                                                           racord N / S and E/W.
                                                                                                       5 Tha bottom Una ("landing walghl") should ba complatad only at the and of the trip Actual weight at the Uma of uniMhtg should
nt or to ICCAT. Ganaral Mola 1 7. Madrid 1 . Spain                                                         ba racordad .
                                                                                                       6. AH Information raportad haraln will ba kapt stictly confidential
 ---pagebreak---                              Aanhangsel lil
                                                                                                                 24 . 10 . 87
                           VANGSTAANGIFTE                  Rederij :
                                                           Commissionair :
                            Gebruikt vistuig
                                                           Nr. van de vergunning:
                                                           Vermogen :
                                                           Brutotonnage :
                                 Zegen                                        Ander vistuig
       Type
       Maaswijdte
       Lengte
       Hoogte
                    GEGEVENS OVER DE VISSERIJ
                                                            Datum van terugkeer:
                                                                                                                 Publikatieblad
zone       Gelode diepte                      Vistijd   Gevangen soorten                      Totaal (kg)
                                                                                                                 van
                                                                                                                 de
                                                                                                            Europese Gemeenschappen
                                                                                                                Nr . L 302 / 33
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- Nr . L 302 / 34                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      24 . 10 . 87
                                                               PROTOCOL
                 tot vaststelling van de visserijrechten en de financiële bijdrage voor de periode 'an 1 juli 1987 tot en
                                                             met 30 juni 1990
                               Artikel 1                                  3.     Het bedrag van de compensatie wordt gestort op een
                                                                          rekening bij een door Mauritanië aangewezen financiële
Op grond van artikel 2 van de Overeenkomst worden de                      instelling of andere instantie .
volgende visserijrechten verleend voor een periode van drie
jaar , ingaande op 1 juli 1987 :
1 . Gespecialiseerde visserij                                                                         Artikel 3
     a ) Vaartuigen voor de visserij op langoest ( met kor­
          ven ):
                                                                          Voor vaartuigen van de Gemeenschap kunnen visserijrechten
          3 500 brt per maand gemiddeld over een heel jaar                voor demersale soorten worden verleend indien Mauritanië ,
          genomen ;                                                       mede op grond van de ontwikkeling van de bestanden ,
     b ) Vaartuigen voor de garnalenvisserij :                            besluit dat ook andere dan zijn eigen vaartuigen mogen vissen
                                                                          op deze soorten .
           10 000 brt per maand gemiddeld over een heel jaar
          genomen ;
                                                                          In dat geval wordt de in artikel 2 vermelde financiële
     c) Trawlers voor de visserij op zwarte heek :                        compensatie evenredig verhoogd pro rata temporis .
          15 000 brt per maand gemiddeld over een heel jaar
          genomen .
     Bij wijze van uitzondering mogen vaartuigen van de                                               Artikel 4
     Gemeenschap waarmee op langoest wordt gevist , in het
     eerste jaar waarin het protocol wordt toegepast , kieuw- '
     netten gebruiken voor een totaal tonnage van ten hoogste             1.     De Gemeenschap neemt tevens gedurende de in arti­
     873 brt .                                                            kel 1 vermelde periode voor een bedrag van ten hoogste
                                                                          600 000 Ecu deel in de financiering van wetenschappelijke of
2 . Visserij op pelagische soorten in het kustgebied                      technische programma's van Mauritanië ( materieel , infra­
     Zegenschepen voor de pelagische visserij :                           structuur , enz .) die erop gericht zijn meer kennis te verwer­
                                                                          ven over de bestanden in de visserijzone van Mauritanië .
     2 000 brt per maand gemiddeld over een heel jaar
     genomen ;
                                                                          2.     De autoriteiten van Mauritanië doen de diensten van
     Zegenschepen voor de ambachtelijke pelagische vis­                   de Commissie een beknopt verslag over de besteding van dit
     serij :                                                              bedrag toekomen .
     3 500 brt per maand gemiddeld over een heel jaar
     genomen .                                                            3.     De bijdrage van de Gemeenschap voor deelneming in
3.    Visserij op sterk migrerende soorten
                                                                          de financiering van de wetenschappelijke of technische
                                                                          programma's wordt gestort op een telkenmale door Mauri­
     a ) Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel :                tanië op te geven rekening .
          41 vaartuigen ;
     b ) Vaartuigen die vissen met de drijvende beug :
          4 vaartuigen .                                                                              Artikel 5
     Vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel mogen
     bovendien binnen de grenzen en onder de voorwaarden                  De Gemeenschap doet het nodige om de toelating van
     ( zones en maaswijdte ) die in de bijlage zijn vastgesteld ,         onderdanen van Mauritanië tot instituten in de Lid-Staten
     het levend aas vangen dat nodig is voor hun visserijcam­             van de Gemeenschap of in een andere Staat die een samen­
     pagne .                                                              werkingsovereenkomst met de Gemeenschap heeft gesloten ,
                                                                          te vergemakkelijken , en stelt daartoe tijdens de in artikel 1
                                                                          vermelde periode zes studiebeurzen van vijf jaar , met een
                               Artikel 2                                  totale duur van 30 jaar , beschikbaar voor studies en
                                                                          opleiding in de verschillende takken van wetenschap , tech­
1.      De in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde finan­
                                                                          niek en economie die betrekking hebben op de visserij .
ciële compensatie wordt voor de in artikel 1 vermelde periode
vastgesteld op 20 250 000 Ecu , te betalen in drie jaarlijkse
tranches .                                                                Het geld van twee van deze beurzen van vijf jaar mag , op
                                                                          verzoek van Mauritanië , voor een totaalbedrag van ten
2.      De besteding van deze compensatie behoort uitsluitend             hoogste 90 000 Ecu worden besteed aan het organiseren van
tot de bevoegdheid van Mauritanië .                                       studiedagen over de visserij in Mauritanië of aan deelneming
 ---pagebreak--- 24 . 10 . 87                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 302 / 35
aan internationale vergaderingen die bijdragen tot de kennis                                Artikel 7
van de visbestanden .
                                                                 De partijen doen het nodige om de samenwerking op
                         Artikel 6                               visserijgebied te stimuleren . Zij treffen de nodige maatrege­
                                                                 len om de belangen van bedrijven van de Gemeenschap en
Indien de Gemeenschap de in dit protocol bedoelde betalin­       van Mauritanië te integreren via belangenverenigingen voor
gen niet verricht, kan de Visserijovereenkomst worden            de exploitatie van de visbestanden en voor de verwerking en
geschorst .                                                      afzet van visserijprodukten .