CELEX: 31973R0489
Language: it
Date: 1973-02-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 489/73 della Commissione, del 6 febbraio 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

21 . 2 . 73                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 48 / 13
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 489/73 DELLA COMMISSIONE
                                                            del 6 febbraio 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                              cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    73 (5) e da ultimo dal regolamento (CEE) n. 443 /
                                                                          73 (6) ; che da una verifica è risultato che, in seguito
                                                                          a un errore di calcolo, gli importi relativi ad alcuni
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    prodotti del settore del riso non sono stati fissati
europea ,                                                                 correttamente ; che è pertanto opportuno modificare
                                                                          gli importi di cui all'allegato B del regolamento
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati                    ( CEE) n . 442/73 ;
membri alla Comunità economica europea e alla                             considerando che, se si applicano le modalità definite
Comunità europea dell'energia atomica (1 ), firmato                       nel regolamento ( CEE) n . 441 /73 , gli importi attual­
a Bruxelles il 22 gennaio 1972,                                           mente in vigore devono essere modificati come indi­
                                                                          cato negli allegati A e C del presente regolamento,
visto il regolamento ( CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del iregime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2),
                                                                                                       Articolo 1
in particolare l' articolo 7,
                                                                          Gli importi applicabili a titolo di importi compen­
visto il regolamento ( CEE) n . 243 /73 del Consiglio,                    sativi, che figurano negli allegati del regolamento
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                    ( CEE) n . 441 /73 , modificato, sono modificati come
del regime degli importi compensativi nel settore del                      indicato negli allegati del presente regolamento .
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), in
particolare l'articolo 5 ,                                                                            Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
importi compensativi nel settore dei cereali e del                        sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Co­
riso sono stati fissati con regolamento ( CEE) n . 441 /                  munità europee. Esso è applicabile dal 7 febbraio
73 (4), modificato dal regolamento ( CEE) n. 442/                          1973 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 6 febbraio 1973 .
                                                                                      Per la Commissione
                                                                                          Il Presidente
                                                                                  François-Xavier ORTOLI
 (') GU n . L 73  del 27 . 3 . 1972 , pag . 5 .
(8)  GUn .  L 27  del 1 ". 2 . 1973 , pag . 25 .
(3)  GU n . L 29  del 1 ". 2 . 1973 , pag . 26 .                          ( 5) GU n . L 47 del 20 . 2 . 1973 , pag. 7 .
(4)  GU n . L 47  del 20 . 2 . 1973 , pag . 1 .                           (8 ) GU n . L 47 del 20 . 2 . 1973 , pag. 10 .
 ---pagebreak--- N. L 48/ 14                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 21 . 2. 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( RE / UC /u.a./1000 kg)
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                      DK                           IRL                     UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (*)                                           9,95                         7,50                   34-00
            10.05 B                                                                          23,00                    30-00
            (*) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
            t1) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (!) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (*) L' importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (J ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
            (J) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 21 . 2. 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 48/ 15
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/ UC/u.a. / 100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                 IRL                      UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a)                                   0,900              0,900                   0-900
           10.06 A I b )                                  2,700              2,700                   2-700
           10.06 A II a)                                  0,900              0,900                   0-900
           10.06 A II b)                                  3,300              3,300                    3-300
           10.06 B I a)                                   3,300              3,300                    3-300
           10.06 B I b)                                  11,700             11,700                 11-700
           10.06 B II a)                                  3,300              3,300                    3-300
           10.06 B II b)                                 12,300             12,300                 12-300
           10.06 C                                          0                  0                        0
 ---pagebreak--- N. L 48/ 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              21 . 2. 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC /u.a./100 kg )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL              UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 A                                        1,338                0,915           4-600
            11.01 E IH                                                          3,220           4-200
            11.01 E II (*)                                                      2,346           3-060
            11.02 A Ib)                                    1,445                0,988           5-000
            11.02 A Va) 1 (x )                                                  3,220           4-200
            11.02 A Va) 2 H                                                     3,220           4-200
            11.02 A V b) (1)                                                    2,346           3-060
            11.02 B II a) C )                              1,323                0,998           4-522
            11.02 B II c) (*)                                                   3,220           4-200
            11.02 CI 0 )                                   1,393                1,050           4-760
            11.02 C V (')                                                       3,220           4-200
            11.02 D I (*)                                  1,015                0,765           3-468
            11.02 D V (1 )                                                      2,346           3-060
            11.02 E II a) (»)                              1,393                1,050           4-760
            11.02 E Ile) (*)                                                    3,220           4-200
            11.02 F I (1 )                                 1,015                0,765           3-468
            11.02 F V (»)                                                       2,346           3-060
            11.02 G I                                      0,249                0,188           0-850
            11.02 G II                                                          0,575           0-750
            11.06 B II                                                          3,703           4-830
             11.07 A la)                                   1,771                1,335           6-052
            11.07 A Ib )                                   1,323                0,998           4-522
            23.02 A I a)                                   0,149                0,363           0-656
            23.02 A I b) 1                                 0,149                0,363           0-656
            23.02 A I b) 2                                 0,149                0,363           0 656
            23.02 A II a)                                  0,149                0,363           0-656
            23.02 A II b )                                 0,149                0,363           0-656
 ---pagebreak--- 21 . 2. 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 48/ 17
                                                         i
           (l) Pour la distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                   (en poids) sur matière sèche ,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/« pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                  4 °/o pour le sarrasin, 5 '/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n0 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall' altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca, superiore al 45 %> (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "/« per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 "/• per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                   meer
                   dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                   droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en               2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie mr                 referred to dry matter, exceeding
                   45 •/« by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/» for barley, 4 °/« for buckwheat, 5 °/« for oats and 2 % for'
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.