CELEX: C1997/357/38
Language: fi
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Saksan liittotasavallan 2.10.1997 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia C-345/97)

22.11.97               [_Fj                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 357/21
       sesta levittämisestä ympäristöön 23 päivänä huhti­            Onko jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhden­
       kuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/220/              mukaistamisesta 17.5.1977 annetun neuvoston kuudennen
       ETY H ja geneettisesti muunnettujen mikro-organis­            direktiivin    77/388/ETY (')      (kuudes  arvonlisädirektiivi )
       mien käytöstä suljetuissa oloissa annetun neuvoston           33 artiklan 1 kohtaa siinä tarkoitetun käsitteen " luonteel­
       direktiivin   90/219/ETY      mukauttamisesta  tekniikan      taan liikevaihtovero " osalta tulkittava siten, että tämän
       kehitykseen 7 päivänä marraskuuta 1994 annetun                säännöksen vastaista on kantaa yrittäjältä seuraavanlaista
       komission direktiivin 94/5 l/EY (2 ) mukaisia velvoittei­     matkailuveroa ( maksua ),
       taan, koska se ei ole antanut kaikkia kyseisten direktii­
       vien noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
                                                                     — maksu peritään matkailuun välittömästi tai välillisesti
       hallinnollisia määräyksiä;
                                                                          liittyvää liiketoimintaa harjoittavilta yrittäjiltä, ja siten
                                                                          lukumääräisesti suurelta määrältä, mutta ei kuitenkaan
2 . velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu­                   kaikilta yrittäjiltä,
       denkäyntikulut.
                                                                     — maksu tulee joko paikallisen matkailualan elinkeinoyh­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       distyksen ( Fremdenverkehrsverband ) hyväksi käytettä­
                                                                          väksi matkailun edistämiseen tai koko alueen ( Land )
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat             toimivaltaisen rahaston hyväksi,
asiassa C-320/97 ( 3 ) esitettyjä; täytäntöönpanolle varattu
määräaika on päättynyt direktiivin 90/220/ETY osalta                 — vero määtäytyy vuotuisen liikevaihton perusteella, kui­
23.10.1991 ja direktiivin 94/51/EY osalta 30.4.1995 .                     tenkin tietyin poikkeuksin; erityisesti näitä ovat se,
                                                                          että tämän liikevaihdon osalta ei oteta huomioon sel­
(') EYVL 1990, L 117, 8.5.1990, s . 15 .                                  laisille suorituksen vastaanottajille tehtyjä suorituksia,
( 2 ) EYVL 1994, L 297, 18.11.1994, s. 29 .                               joiden kotipaikat sijaitsevat säännöksen alueellisen
(') EYVL 1997, C 331 , 1.11.1997, s . 13 .                                soveltamisalan ulkopuolella, sikäli kuin kysymys ei ole
                                                                          kiinteästä toimipaikasta, joka sijaitsee säännöksen alu­
                                                                          eelliseen soveltamisalaan kuuluvalla alueella ( osaval­
                                                                          tiomuotoisen jäsenvaltion osavaltiossa ) ja sikäli kuin
                                                                          kysymyksessä ei ole loppukuluttajalle tehtävä suoritus,
                                                                          ja toiseksi se, että liikevaihdon osalta huomioon ei
                                                                          oteta muita suorituksia, sikäli kuin niitä ei suoriteta
Verwaltungsgerichtshofin (Wien) 12.8.1997 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Wie­                   pelkästään tai suurimmaksi osaksi säännöksen alueelli­
ner Städtische Allgemeine Versicherungs AG, Romed Karl                    sen soveltamisalan ( jäsenvaltion osavaltio ) sisäpuolella,
Kleissl, Streiter KG Gasthof "Post", Alfred Eiter, Stefan
Riml, Mag. Josef Nothdurfter Treuhand- und Steuerbera­               — maksun suuruus on porrastettu sen hyödyn perusteella,
tungsgesellschaft mbH ( entinen Rasputin Vertriebsgesell­                 jonka lainsäätäjä on arvioinut eri elinkeinohaarojen,
schaft mbH), Tiroler Röhren- und Metallwerke AG, Elmar                    joilla verovelvolliset toimivat, saavan matkailusta,
Kurz, Elisabeth Schüller, Anton Gschwentner GesmbH
"Hotel Schwarzbrunn ", Allgemeine Wirtschaftstreuhand­
und Beratungsges. mbH, Kaiserwerke Elektrizitätsversor­              — veron määrä on matkailullisesti merkittävissä pai­
gungs GesmbH, Miller Optik GesmbH, Michael Khuen­                         koissa muita paikkoja suurempi ja
Belasi, DM Drogeriemarkt GmbH, ja flic flac Kinderbe­
kleidungs-Handelsgesellschaft mbH vastaan Tiroler Lan­               — aikaisemmin järjestelmässä maksetun veron vähentä­
                              desregierung                                minen (Vorsteuerabzug) ei ole mahdollista ?
                          ( Asia C-344/97)
                                                                     (') EYVL L 145 , 13.6.1977, s. 1 .
                            ( 97/C 357/37 )
Verwaltungsgerichtshof (Wien ) on pyytänyt 12.8.1997
tekemällään, yhteisöjen tuomioistuimeen 2.10.1997 saapu­
neella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
ennakkoratkaisua asiassa Wiener Städtische Allgemeine                Saksan liittotasavallan 2.10.1997 Euroopan unionin
Versicherungs AG, Romed Karl Kleissl, Streiter KG Gast­                             neuvostoa vastaan nostama kanne
hof " Post ", Alfred Eiter, Stefan Riml, Mag. Josef Noth­
                                                                                               (Asia C-345/97)
durfter Treuhand- und Steuerberatungsgesellschaft mbH
( entinen Rasputin Vertriebsgesellschaft mbH ), Tiroler Röh­                                    ( 97/C 357/38 )
ren- und Metallwerke AG, Elmar Kurz, Elisabeth Schüller,
Anton Gschwentner GesmbH " Hotel Schwarzbrunn ", All­
gemeine Wirtschaftstreuhand- und Beratungsges. mbH,                  Saksan liittotasavalta on nostanut 2.10.1997 Euroopan
Kaiserwerke Elektrizitätsversorgungs GesmbH, Miller                  yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
Optik GesmbH, Michael Khuen-Belasi, DM Drogerie­                     neuvostoa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat liittovaltion
markt GmbH, ja flic flac Kinderbekleidungs-Handelsge­                talousministeriön Ministerialrat Dr. Ernst Röder ja saman
sellschaft mbH vastaan Tiroler Landesregierung seuraa­               ministeriön Regierungsdirektor Claus-Dieter Quassowski,
vaan kysymykseen:                                                    D-53107 Bonn .
 ---pagebreak--- C 357/22                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        22.11.97
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                         nen päämäärä on ihmisten terveyden suojelu, oikeusperus­
                                                                     tan on oltava EY:n perustamissopimuksen 100 a artikla,
1 . kumoaa hedelmien ja vihannesten torjunta-ainejäämien             vaikka säädös koskisikin myös tuotteita, jotka on lueteltu
     enimmäismäärien vahvistamisesta annetun direktiivin             perustamissopimuksen liitteessä II, ja vaikka säädöksellä
     76/895/ETY, viljojen torjunta-ainejäämistä annetun              toteutettaisiin vielä tämän ohella yhtä tai useampaa
     direktiivin 86/362/ETY, eläinkunnasta peräisin olevissa         yhteisen maatalouspolitiikan päämääristä . Imeväisten ja
     elintarvikkeissa ja niiden pinnassa olevien torjunta­           pikkulasten ruokien torjunta-ainejäämien vahvistaminen
     ainejäämien enimmäismäärien vahvistamisesta annetun             palvelee ensi sijassa yleisen terveyden suojelemista, ja sitä
     direktiivin 86/363/ETY, ja torjunta-ainejäämien enim­           koskeva säädös on annettava sen takia EY:n perustamisso­
     mäismäärien vahvistamisesta tietyille kasvikunnasta             pimuksen 100 a artiklan nojalla.
     peräisin oleville tuotteille, mukaan lukien hedelmät ja
     vihanneksut, annetun direktiivin 90/642/ETY muutta­             (M EYVL L 184, 12.7.1997, s. 33 .
     misesta 25 päivänä kesäkuuta 1997 annetun neuvoston
     direktiivin 97/4 l/EY (') siltä osin kuin siinä on lisätty
     — direktiivin 76/895/EY 1 artiklan 3 kohdan toiseen
         virkkeeseen
     — direktiivin 86/362/ETY          1  artiklan   2  kohdan
                                                                     Länsrätten i Dalarnas länin 3.9.1997 tekemällään päätök­
         d alakohtaan
                                                                     sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Transwede
                                                                                   Airways AB vastaan Riksskatteverket
     — direktiivin 86/363/ETY          1  artiklan   2  kohdan
         b alakohtaan                                                                         ( Asia C-346/97 )
                                                                                                ( 97/C 357/39 )
     — direktiivin 90/642/ETY          1  artiklan   2  kohdan
         e alakohtaan
                                                                     Länsrätten i Dalarnas Iän on pyytänyt 3.9.1997 tekemäl­
     säännös, jonka mukaan kunkin direktiivin 5 a artiklassa         lään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 6.10.1997
     säädettyä sovintomenettelyä on sovellettava myös ime­           saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomiois­
     väisten ja pikkulasten ruokiin,
                                                                     tuimelta ennakkoratkaisua asiassa Transwede Airways AB
                                                                     vastaan Riksskatteverket seuraaviin kysymyksiin:
2. velvoittaa Euroopan unionin neuvoston korvaamaan
     oikeudenkäyntikulut.
                                                                     1 . Ovatko kyseiset, kotimaan lentoliikenteen ympäristö­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       verosta annetun lain 1988:1567 nojalla suoritetut
                                                                          verotustoimenpiteet ristiriidassa neuvoston direktiivin
Saksan liittohallitus katsoo, että siltä osin kuin riitaute­              92/8 l/ETY ( ! ) (kivennäisöljydirektiivi ) kanssa, jonka
tussa direktiivissä säädetään sovellettavaksi sovintomenet­                8 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään, että
telyä imeväisten ja pikkulasten ruokiin neuvosto ei olisi                 jäsenvaltioiden on vapautettava yhdenmukaistetusta
saanut antaa sitä EY:n perustamissopimuksen 43 artiklan                   valmisteverosta kivennäisöljyt, jotka toimitetaan käy­
nojalla vaan se olisi mahdollisesti voinut antaa direktiivin              tettäviksi moottoripolttoaineina muussa ilmailussa
100 a artiklan nojalla .                                                  kuin yksityisessä huvi-ilmailussa ?
Niiden tuotteiden osalta, joihin sovelletaan imeväisten ja           2 . Jos kysymykseen 1 vastataan myöntävästi, onko kiven­
pikkulasten ruokia koskevia direktiivejä, ei ole kysymys                  näisöljydirektiivin 8 artiklan 1 kohdan b alakohdalla
EY:n perustamissopimuksessa tarkoitetuista maatalous­                     katsottava olevan välitön oikeusvaikutus siten, että
tuotteista . Päätös siitä, ovatko kyseiset tuotteet katsottava            yksityinen oikeussubjekti voi kansallisessa tuomioistui­
EY:n perustamissopimuksen liitteessä II oleviksi tuotteiksi               messa vedota sännökseen valtion viranomaista vas­
vai onko ne katsottava johonkin liitteeseen II sisältymättö­              taan ?
mään tullinimikkeeseen kuuluviksi tuotteiksi, voidaan
tehdä ainoastaan yksittäistapauksessa tuotteen valmistami­
sessa käytettyjen aineiden perusteella . Huomattavan osan            3 . Jos kivennäisöljydirektiiviä on sovellettava tässä asias­
sellaisista tuotteista osalta, joita direktiivit 91/321/ETY ja            sa, voidaanko katsoa, että osa kyseisistä verotustoi­
96/5/EY koskevat, ei ole kysymys maataloustuotteista                      menpiteistä on yhteisön oikeuden mukaisia . ja osa sen
vaan tuotteista, jotka on luokiteltava Brysselin tullinimik­              vastaisia, koska Ruotsin ympäristövero lasketaan osit­
keistön 19 tai 21 ryhmään kuuluviksi tuotteiksi .                         tain polttoaineen kulutuksen ja osittain hiilivety- ja
                                                                          typpioksidipäästöjen perusteella ?
Vaikka olennainen osa riidanalaisen direktiivin käsittä­
mistä imeväisten ja pikkulasten ruoista kuuluisikin                  (') Kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaista­
liitteen II tuotteisiin, jolloin niihin sovellettaisiin yhteisen         misesta 19 päivänä lokakuuta 1992 annettu neuvoston direk­
maatalouspolitiikan säännöksiä, tästä ei vielä välttämättä               tiivi 92/81 /ETY ( EYVL L 316, 31.10.1992, s. 12 ).
seuraa se, että säännöksellä toteutetaan yhtä tai useampaa
perustamissopimuksen 39 artiklassa luetelluista päämää­
ristä . Liittohallituksen mukaan säädöksen, jonka ensisijai­