CELEX: 52004PC0641
Language: es
Date: 2004-10-08
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 77/388/CEE - Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido

ES
ES    ES
 ---pagebreak---                      COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                      Bruselas, 08.10.2004
                                                      COM(2004)641 final
                                          Propuesta de
                               REGLAMENTO DEL CONSEJO
   por el que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 77/388/CEE - Sistema
                          común del Impuesto sobre el Valor Añadido
                                  (presentado por la Comisión)
ES                                                                                           ES
 ---pagebreak---                                       EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   Contexto
   En virtud de lo dispuesto en el artículo 29 bis de la Sexta Directiva del Consejo,
   de 17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados
   Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Sistema común del
   Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible uniforme,1 el Consejo, por unanimidad y a
   propuesta de la Comisión, adoptará las medidas necesarias para la aplicación de la Sexta
   Directiva. El Consejo se reserva el derecho de decidir sobre las medidas mencionadas, ya que
   éstas pueden tener importantes repercusiones sobre el presupuesto de uno o varios Estados
   miembros. El alcance de tales medidas de aplicación es limitado pues, a pesar de haber sido
   concebidas para aclarar las disposiciones de la Sexta Directiva, no pueden establecer
   excepciones a las mismas.
   Las disposiciones de aplicación deberían garantizar una aplicación correcta y más homogénea
   del actual régimen del IVA a fin de lograr una mejora del funcionamiento del mercado
   interior. Dichas disposiciones resultan particularmente necesarias cuando existe un riesgo de
   doble imposición de las operaciones transfronterizas como consecuencia de las divergencias
   entre Estados miembros a la hora de aplicar las disposiciones de la Sexta Directiva que
   regulan el lugar de prestación o de entrega.
   Entre 1977 y 2003, el Comité del Impuesto sobre el Valor Añadido, de conformidad con su
   reglamento interno, previsto en el artículo 29 de la Sexta Directiva, y en su calidad de órgano
   consultivo, adoptó por unanimidad una serie de directrices no vinculantes con objeto de lograr
   una aplicación más correcta y uniforme del actual régimen del IVA y, desde 1993, un
   funcionamiento más eficaz del mercado interior. Las directrices mencionadas abordan
   importantes aspectos relacionados con la aplicación de la Sexta Directiva y, en particular, la
   definición de sujeto pasivo, el lugar de entrega de los bienes o prestación de los servicios; la
   base imponible, los tipos y la aplicación de las disposiciones transitorias. Así pues, parece
   justificado conferirles una forma jurídica vinculante en el contexto de un Reglamento a fin de
   que, en el futuro, exista mayor seguridad jurídica con respecto a la forma de aplicar las
   disposiciones de la Sexta Directiva.
   La Comisión ha estado examinando la vigencia y la utilidad de las directrices que se
   adoptaron por unanimidad, y propone legislación, en los casos en que lo considera oportuno,
   con objeto de conferir fuerza legal a algunas de estas directrices. En este contexto, conviene
   recordar que, en origen, las directrices se elaboraron como respuesta a preguntas específicas
   planteadas por los Estados miembros en materia de aplicación. Por consiguiente, han sido
   concebidas con el fin de aportar una respuesta coherente a cuestiones planteadas a título
   individual y su aplicación es muy limitada, no pudiéndose extrapolar a otros casos similares.
   1
           DO L 145 de 13.6.1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2004/66/CE
           (DO L 168 de 1.5.2004, p. 35).
ES                                                      2                                                        ES
 ---pagebreak---    Comentarios en relación con las disposiciones concretas
   Artículo 1 – Objeto del Reglamento
   En el artículo 1, se enumeran todos los artículos y el Anexo de la Directiva 77/388/CEE
   objeto del Reglamento, delimitando el ámbito de aplicación de este último.
   Artículo 2 – Sujetos pasivos
   En este artículo se especifica que las Agrupaciones Europeas de Interés Económico pueden
   efectuar, por cuenta propia, entregas imponibles en su condición de sujetos pasivos siempre
   que reúnan todas las condiciones necesarias.
   Artículo 3 –Definición de servicios
   El apartado 1 del artículo 3 establece que la venta de una opción a ejercer un derecho
   constituye, en sí misma, una prestación de servicios y, por lo tanto, no forma parte de ninguna
   prestación efectuada en el marco de dicha opción o derivada de la misma. La aplicación del
   apartado queda limitada a las opciones inscritas en el punto 5 de la letra d) de la parte B del
   artículo 13 de la Directiva 77/388/CEE.
   El apartado 2 del artículo 3 precisa que el ensamblaje de una máquina (cuando las piezas han
   sido suministradas por el cliente) constituye una prestación de servicios.
   Artículo 4 – Servicios inscritos en el ámbito de aplicación del apartado 1 del artículo 9 de la
   Directiva 77/388/CEE
   El apartado 1 del artículo 4 señala dos casos concretos en los que el lugar de la prestación de
   determina sistemáticamente remitiéndose al apartado 1 del artículo 9 de la Directiva. Está
   disposición no se aplica a los servicios prestados con motivo de la organización de un funeral,
   salvo que dicho funeral constituya una única prestación de servicios.
   El apartado 2 del artículo 4 describe el supuesto en que la persona que presta los servicios
   cuenta con establecimientos tanto en el Estado miembro del cliente como en otros Estados
   miembros. En ese caso, el lugar de prestación debe ser aquél en que la persona que presta el
   servicio tenga establecida su sede de actividad económica, salvo cuando la prestación se lleve
   a cabo de forma efectiva desde el establecimiento permanente en el otro Estado miembro.
   Corresponde a los Estados miembros evaluar, de forma individualizada, el grado de
   participación de cada establecimiento en la prestación del servicio.
   Artículo 5 –Servicios inscritos en el ámbito de aplicación de la letra c) del apartado 2 del
   artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE
   El artículo 5 determina el lugar de prestación de los servicios consistentes en el mero
   ensamblaje de una máquina. El artículo especifica que la norma sólo rige cuando se trata de la
   prestación de servicios de montaje de bienes corporales que no pasan a formar parte de un
   bien inmueble. Ello excluye, por ejemplo, la prestación de servicios de ensamblaje o
   instalación de máquinas tales como ascensores o sistemas de aire acondicionado cuando parte
   de ese servicio es la incorporación de dichas máquinas en la estructura de un edificio.
ES                                                 3                                               ES
 ---pagebreak---    Artículos 6 a 13– Servicios inscritos en el ámbito de aplicación de la letra e) del
   apartado 2 del artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE
   El artículo 6 especifica que los servicios de traducción de textos escritos están incluidos en el
   ámbito de aplicación de la letra e) del apartado 2 del artículo 9.
   El artículo 7 establece que, en determinadas circunstancias, el lugar de prestación de los
   servicios de cesión de los derechos de retransmisión de partidos de fútbol por televisión, se
   inscribe en el primer guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9.
   El artículo 8 dispone que los servicios relacionados con las devoluciones en virtud de la
   Octava Directiva se incluirán en el ámbito de aplicación del tercer guión de la letra e) del
   apartado 2 del artículo 9.
   El artículo 9 confirma que los intermediarios contemplados en séptimo guión de la letra e) del
   apartado 2 del artículo 9 pueden actuar en nombre de un comprador o de un vendedor.
   El artículo 10 tiene por efecto garantizar que los remolques y semirremolques quedan
   excluidos de la definición de bienes muebles corporales del octavo guión de la letra e) del
   apartado 2 del artículo 9.
   El artículo 11 ofrece una definición de los «servicios de radiodifusión y de televisión»
   mencionados en el undécimo guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9.
   El artículo 12, en conjunción con el Anexo I, define los servicios incluidos en el ámbito de
   aplicación del último guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9 y en el Anexo L de la
   Directiva 77/388/CEE. Dicha definición no tiene carácter exhaustivo.
   El artículo 13 contribuye a definir los servicios excluidos del ámbito de aplicación del último
   guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9. La enumeración efectuada no es exhaustiva.
   Artículo 14 – Base imponible
   El artículo 14 aclara el trato fiscal a efectos de IVA que se otorga a una práctica ejercida a fin
   de reducir el valor de la base imponible de una prestación. Aunque el precio global facturado
   al cliente no varíe cualquiera que sea el método de pago utilizado, se cobra una comisión por
   la gestión de los pagos efectuados mediante tarjeta de crédito o de débito. Esta práctica tiene
   por objeto reducir la base imponible por un importe equivalente al de la comisión exenta
   correspondiente al pago con tarjeta.
   El Reglamento garantiza que cuando el precio pagado por la entrega de bienes o la prestación
   de servicios no varía dependiendo del método de pago utilizado, la base imponible no se ve
   afectada. Esta disposición no se aplica, por lo tanto, cuando se cobra un importe adicional por
   el pago con tarjeta de crédito o de débito.
   Artículos 15 a 19 – Exenciones
   Los artículos 15 y 16 tienen por objeto delimitar el alcance de las exenciones. El
   artículo 15 contribuye a definir el término «formación o reciclaje profesional» que aparece en
   el inciso i) del apartado 1 de la parte A del artículo 13 de la Sexta Directiva, y establece que la
   duración de una formación no tendrá repercusión alguna sobre su clasificación. A pesar de
   tratarse de la moneda de curso legal de la Isla de Man, los nobles de platino se consideran
ES                                                   4                                                 ES
 ---pagebreak---    normalmente piezas de colección, y mediante el artículo 16 quedan excluidos de la exención
   prevista en relación con las divisas, los billetes y las monedas.
   El artículo 17 establece que el uso privado de medios de transporte por parte de las personas
   jurídicas queda regulado, al igual que el uso por parte de las personas físicas, por el
   apartado 2 del artículo 15 de la Sexta Directiva.
   El artículo 18 confirma que el umbral previsto en el apartado 2 del artículo 15 de la Sexta
   Directiva debe calcularse basándose en los importes de las facturas. En los casos en que un
   suministrador haya utilizado la misma factura para la entrega de diversos bienes a un mismo
   cliente, se podrá utilizar el importe total facturado a fin de determinar si se ha rebasado el
   umbral.
   El artículo 19 establece que los servicios de control del tráfico aéreo prestados en las zonas
   aeroportuarias se inscriben en el ámbito de aplicación de la exención prevista en el
   apartado 9 del artículo 15 de la Directiva. Dicha exención sólo se aplica a los servicios
   prestados para cubrir las necesidades directas de las aeronaves contemplados en el
   apartado 6 del artículo 15.
   Artículo 20 – Documentación presentada para poder acogerse a deducciones
   El artículo 20 autoriza, a los fines del apartado 1 del artículo 18 de la Sexta Directiva, la
   utilización de documentos de importación en papel o en soporte electrónico, si bien,
   únicamente en caso de que el Estado de importación disponga de un sistema electrónico y
   siempre que el documento electrónico pueda ser objeto de control.
   Artículo 21 –Porcentaje a tanto alzado para los servicios agrícolas
   El artículo 21 incluye disposiciones de aplicación del apartado 3 del artículo 25 de la Sexta
   Directiva. En él se establece un método uniforme de cálculo de los porcentajes a tanto alzado
   de compensación, basado en porcentajes medios y, cuando no se cuenta con los datos de los
   tres años inmediatamente anteriores a aquél para el cual se ha calculado dicho porcentaje, en
   los datos de los tres años más recientes disponibles.
   Artículo 22 – Definición de oro de inversión
   El artículo 22 ofrece, mediante un Anexo, una definición mínima de los pesos normalmente
   aceptados en el mercado de lingotes. Los Estados miembros deben aceptar dichos pesos como
   determinantes del «oro de inversión».
   Con vistas a la confección de la lista mencionada en el artículo 26 ter de la
   Directiva 77/388/CEE, el artículo 22 fija un fecha común (el 1 de abril) para la aplicación, por
   parte de los Estados miembros, de uno de los criterios que permiten definir las monedas de
   oro como oro de inversión, esto es, que el precio de venta de las monedas de oro no supere en
   más del 80% su valor en el mercado libre. Cuando la fecha de 1 de abril coincida con un día
   en que los mercados no procedan a la fijación de precios, se adoptará una fecha alternativa,
   por ejemplo, el siguiente día en que se fije el precio.
   Artículo 23 – – Régimen especial en relación con los servicios prestados por vía electrónica
   El artículo 23 trata las disposiciones aplicables al funcionamiento del régimen especial
   relativo a los servicios prestados por vía electrónica.
ES                                                   5                                              ES
 ---pagebreak---    El apartado 1 del artículo 23 confirma que un sujeto pasivo no establecido que se acoge al
   régimen especial aplicable a los servicios prestados por vía electrónica contemplado en la
   parte B del artículo 26 quater de la Directiva 77/388/CEE puede ser excluido del mismo en
   cualquier momento de un trimestre, a partir del momento en que reúna los requisitos para su
   exclusión. Así pues, no es necesario esperar, por ejemplo, al término de un trimestre o de un
   año natural.
   El segundo párrafo del apartado 1 del artículo 23 garantiza la contabilización en una
   declaración de las prestaciones de servicios realizadas en el marco del régimen hasta la fecha
   de exclusión del mismo. En virtud de lo dispuesto en el apartado 5 de la parte B del
   artículo 26 quater dicha declaración debe presentarse en un plazo de veinte días a partir del
   final del trimestre natural en que se haya producido la exclusión. Queda implícito que los
   apartados 6 y 7 de la parte B del artículo 26 quater se aplican a la declaración, y se señala
   expresamente que la declaración no afecta a las obligaciones de la persona previstas en las
   disposiciones ordinarias.
   El apartado 2 del artículo 23 trata de los pagos en exceso realizados en relación con una
   declaración presentada en virtud del régimen especial. Cuando el error se detecta antes de que
   el Estado miembro de identificación proceda al desembolso de los importes en cuestión, se
   reembolsa directamente al operador. Si el error se descubre una vez que el impuesto ya ha
   sido repartido (por ejemplo, como resultado de la corrección de una declaración equivocada),
   los Estados miembros reembolsan el importe directamente al operador, informando de ello al
   Estado miembro de identificación.
   El apartado 3 del artículo 23 impide la contabilización de errores mediante ajustes en
   ulteriores declaraciones. Exige que el IVA adeudado en relación con un trimestre concreto
   figure exclusivamente en la declaración correspondiente a ese trimestre y que el pago sólo se
   contabilice en relación con dicha declaración. Al garantizar que el impuesto devengado en un
   periodo concreto se declara y contabiliza exclusivamente en relación con dicho periodo, se
   asegura a cada Estado miembro la obtención del porcentaje de ingresos que le corresponde.
   El apartado 4 del artículo 23 establece que las cifras que constan en las declaraciones
   efectuadas en virtud del régimen no deben ser objeto de ningún redondeo.
   Artículo 24 – Consideración incorrecta de las entregas intracomunitarias
   El artículo 24 aborda las situaciones en las que se han cometido errores en la aplicación de las
   disposiciones sobre transacciones intracomunitarias. Permite asegurar que la consideración
   incorrecta de una entrega en el Estado miembro del vendedor no repercute en la correcta
   aplicación de las normas en el Estado miembro del comprador. Cuando el IVA en el Estado
   miembro del vendedor se haya facturado o contabilizado de forma errónea, será reembolsado
   por la autoridad fiscal exclusivamente a la persona registrada que haya liquidado inicialmente
   el impuesto, sin perjuicio de las normas nacionales en materia de reembolsos.
   Artículo 25 – Imposición de los medios de transporte nuevos
   El artículo 25 garantiza que la transferencia entre Estados miembros de un medio de
   transporte por un particular con motivo de un cambio de residencia no supondrá una carga
   fiscal incluso en los casos en que el medio de transporte se considere todavía nuevo. Esta
   disposición no se aplicará cuando existan pruebas de que la persona en cuestión tuviera ya
ES                                                 6                                                ES
 ---pagebreak---    previsto cambiar de lugar de residencia en el momento de la adquisición del medio de
   transporte.
   Artículo 26 –Consecuencias del rebasamiento de los umbrales correspondientes a las ventas a
   distancia
   El artículo 26 trata de la aplicación de los umbrales correspondientes a las ventas a distancia.
   En virtud de lo dispuesto en su primer párrafo, el tratamiento de las entregas cuyo importe se
   sitúa todavía por debajo del umbral no se ve afectado por el rebasamiento de dicho umbral. El
   segundo párrafo del artículo 26 especifica las entregas cuyo lugar de suministro se ve afectado
   por el rebasamiento del umbral: la entrega mediante la cual se haya rebasado el umbral en el
   Estado miembro en cuestión (letra a), cualquier entrega ulterior en ese Estado miembro
   durante el mismo año (letra b) y cualquier entrega en ese Estado miembro durante el año
   natural posterior (letra c).
   Artículo 27 – Información sobre la entrada en vigor
   No necesita explicación.
   Anexos
   El Anexo I, mencionado en el artículo 12, amplía la lista orientativa de servicios del Anexo L
   de la Directiva 77/388/CEE. Consiste en una lista no exhaustiva de servicios que, al prestarse
   a través de Internet o de otra red electrónica, se definen como servicios prestados por vía
   electrónica.
   El Anexo II alude al apartado 22 y en él se enumeran los pesos comerciales aceptados
   normalmente en el mercado de lingotes.
ES                                                 7                                                ES
 ---pagebreak---                                                   Propuesta de
                                   REGLAMENTO DEL CONSEJO
   por el que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 77/388/CEE –Sistema
                             común del Impuesto sobre el Valor Añadido
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Vista la Directiva 77/388/CEE del Consejo de 17 de mayo de 1977 en materia de
   armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
   volumen de negocios - Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible
   uniforme2, y, en particular, su artículo 29 bis,
   Vista la propuesta de la Comisión3,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     Con objeto de lograr un funcionamiento más eficaz del mercado interior, es esencial
           garantizar una mayor uniformidad en la aplicación del actual régimen del impuesto
           sobre el valor añadido. La adopción de disposiciones de aplicación de la
           Directiva 77/388/CEE constituye un progreso fundamental en este sentido. La
           adopción de un Reglamento, obligatorio y directamente aplicable en cada Estado
           miembro, permitirá evitar en el futuro ciertas divergencias en la aplicación de las
           disposiciones de la Directiva 77/388/CEE. El presente Reglamento se aplicará
           únicamente en los casos en los que el impuesto sobre el valor añadido sea exigible tras
           la fecha de su entrada en vigor.
   (2)     Atendiendo al principio de proporcionalidad, con vistas al logro del objetivo básico de
           garantizar una aplicación más uniforme del actual régimen del impuesto sobre el valor
           añadido, resulta necesario y oportuno prever disposiciones de aplicación de la
           Directiva 77/388/CEE, en particular por lo que respecta a los sujetos pasivos, la
           entrega de bienes y la prestación de servicios y al lugar de entrega o de prestación de
           los mismos. El presente Reglamento se limita a lo estrictamente necesario para lograr
           los objetivos perseguidos, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo tercero del
           artículo 5 del Tratado.
   (3)     Las disposiciones de aplicación incluyen normas específicas que responden a
           cuestiones concretas planteadas en materia de aplicación, y tienen por objeto aportar
           coherencia al tratamiento de esos casos particulares, únicamente, en toda la
           Comunidad. Por lo tanto, no pueden hacerse extensivas a otros supuestos.
   2
           DO L 145 de 13.6.1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2004/66/CE
           (DO L 168 de 1.5.2004, p. 35).
   3
           DO C de […], […], p. […].
ES                                                      8                                                        ES
 ---pagebreak---    (4)  La mayor integración del mercado interior ha incrementado la necesidad de una
        cooperación transfronteriza entre operadores económicos establecidos en distintos
        Estados miembros, y ha propiciado el desarrollo de Agrupaciones Europeas de Interés
        Económico constituidas de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE)
        nº 2137/85 del Consejo4. Así pues, resulta oportuno prever que dichas agrupaciones
        sean consideradas asimismo sujetos pasivos cuando procedan a la entrega de bienes o
        a la prestación de servicios a título oneroso o tengan la intención de hacerlo.
   (5)  En algunos casos particulares, las entregas de maquinaria llevan aparejadas actividades
        específicas de ensamblaje, lo que plantea la necesidad de definir los casos en los que
        tales operaciones deben constituir prestaciones de servicios, y de determinar el lugar
        de prestación.
   (6)  La venta de una opción como instrumento financiero debe considerarse una prestación
        de servicios independiente de las operaciones subyacentes a que se refiere la opción.
   (7)  La aplicación de las disposiciones relativas al lugar de prestación en relación con los
        servicios de arrendamiento de vagones de ferrocarril varía considerablemente entre
        Estados miembros. Habida cuenta de que este tipo de arrendamiento suele
        desarrollarse en contextos transfronterizos, resulta oportuno adoptar una disposición
        que especifique su lugar de prestación.
   (8)  Cuando los diversos servicios prestados en relación con un funeral formen parte de un
        único servicio, es preciso determinar asimismo, mediante una disposición, el lugar de
        prestación.
   (9)  Cuando el prestador del servicio haya establecido su sede de actividad económica en
        un Estado miembro y disponga de un establecimiento permanente en otro, resulta
        oportuno conceder prioridad al primero a la hora de determinar el lugar de prestación
        de los servicios, a menos que el servicio se haya prestado efectivamente a partir del
        segundo.
   (10) Determinados servicios específicos, tales como la cesión de los derechos de
        retransmisión de partidos de fútbol por televisión, la traducción de textos, los servicios
        relacionados con las solicitudes de devolución del impuesto sobre el valor añadido,
        determinados servicios prestados por intermediarios, el arrendamiento de medios de
        transporte y los servicios de radiodifusión y de televisión, así como determinados
        servicios efectuados por vía electrónica se desarrollan en contextos transfronterizos o
        involucran a operadores económicos establecidos en terceros países. El lugar de
        prestación de dichos servicios debe determinarse claramente a fin de propiciar una
        mayor seguridad jurídica. Cabe señalar que la enumeración de servicios electrónicos u
        otros no constituye una lista definitiva y exhaustiva.
   (11) En determinadas circunstancias, la comisión abonada en concepto de gestión de los
        pagos con tarjeta de crédito o de débito en relación con una prestación no debe reducir
        la base imponible de esta última.
   4
        DO L 199 de 31.7.1985, p. 1.
ES                                               9                                                 ES
 ---pagebreak---    (12) Entre las actividades de formación o de reciclaje profesional que disfrutan de una
        exención debe incluirse la instrucción directamente relacionada con el oficio o la
        profesión de que se trate, así como toda instrucción destinada a la adquisición o la
        actualización de conocimientos a efectos profesionales, independientemente de su
        duración, puesto que cumplen la finalidad perseguida por la exención.
   (13) Los denominados «nobles de platino», es decir, monedas con un contenido mínimo
        de 1 onza (31,1 gramos) de platino puro, se consideran normalmente piezas de
        colección o un instrumento de inversión, constituyendo asimismo, sin embargo,
        monedas de curso legal en la Isla de Man. En todos los casos, deben considerarse
        excluidos de las exenciones previstas en relación con las divisas, billetes y monedas.
   (14) Es preciso denegar a las asociaciones y organismos de Derecho público, de la misma
        forma que a las personas físicas, la posibilidad de acogerse a la exención relacionada
        con los bienes transportados fuera de la comunidad por el comprador y utilizados para
        el equipamiento, el abastecimiento en combustible o el avituallamiento de medios de
        transporte.
   (15) Las prácticas administrativas para el cálculo del valor mínimo de las exenciones
        aplicables a la exportación de bienes transportados en el equipaje personal de los
        viajeros varían considerablemente entre Estados miembros y, por consiguiente, resulta
        oportuno proceder a su armonización.
   (16) Determinadas actividades de control del tráfico aéreo en las zonas aeroportuarias
        deben estar exentas del impuesto sobre el valor añadido, con sujeción a condiciones
        apropiadas.
   (17) Resulta oportuno que los documentos de importación en soporte electrónico puedan
        utilizarse en el ejercicio del derecho a deducción, siempre que cumplan los mismos
        requisitos que los documentos en papel.
   (18) Es preciso calcular los porcentajes a tanto alzado de compensación aplicando una base
        uniforme, a fin de evitar el falseamiento de la competencia entre los agricultores de los
        distintos Estados miembros.
   (19) Resulta oportuno especificar los pesos correspondientes al oro de inversión
        definitivamente aceptados en el mercado de lingotes y fijar una fecha común para la
        determinación del valor de las monedas de oro, a fin de garantizar un trato equitativo
        de los operadores económicos.
   (20) El régimen especial aplicable a los sujetos pasivos no establecidos en la Comunidad
        que prestan servicios por vía electrónica a personas que no tienen la condición de
        sujetos pasivos, establecidas o residentes en la Comunidad, está sujeto a determinadas
        condiciones, debiendo resultar claras las consecuencias del incumplimiento de tales
        condiciones.
   (21) En caso de aplicación incorrecta de determinadas disposiciones relacionadas con la
        adquisiciones intracomunitarias de bienes, el derecho del Estado miembro de
        adquisición a gravar la compra no debe verse afectado por el tratamiento a efectos de
        IVA concedido a la operación en otros Estados miembros.
ES                                              10                                                ES
 ---pagebreak---    (22)    Es preciso garantizar que, en determinadas circunstancias, la transferencia de un medio
           de transporte entre Estados miembros realizada por un particular con motivo de un
           cambio de residencia no resulte gravada ni siquiera en los casos en que el medio de
           transporte sea nuevo.
   (23)    Es preciso establecer normas que garanticen un trato uniforme de las entregas de
           bienes una vez que la persona que realice la entrega haya rebasado el umbral fijado en
           relación con las ventas a distancia en sus entregas a otro Estado miembro.
   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                             Capítulo I
                                                Objeto
                                               Artículo 1
   El presente Reglamento establece disposiciones de aplicación de los artículos 4, 6, 9,
   11, 13, 15, 18, 25, 26 ter, 26 quater, 28 bis y 28 ter de la Directiva 77/388/CEE, así como del
   Anexo L de la misma.
                                            Capítulo II
                      Sujetos pasivos y operaciones imponibles
                                              SECCIÓN 1
                                 (ARTÍCULO 4 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 2
   En los casos en que una Agrupación Europea de Interés Económico constituida de
   conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) nº 2137/85, efectúe una entrega de
   bienes o una prestación de servicios, a título oneroso, a sus miembros o a terceros, se
   considerará que lleva a cabo una actividad económica a efectos del apartado 1 del
   artículo 4 de la Directiva 77/388/CEE.
                                              SECCIÓN 2
                                 (ARTÍCULO 6 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 3
   1.        La venta de una opción, cuando tal venta se inscriba en el ámbito de aplicación del
             punto 5 de la letra d) de la parte B del artículo 13 de la Directiva 77/388/CEE, se
             considerará una prestación de servicios a efectos del apartado 1 del artículo 6 de la
             misma Directiva. Dicha prestación de servicios se considerará independiente de las
             operaciones subyacentes a que se refiera la opción.
ES                                                  11                                             ES
 ---pagebreak---    2.       Cuando la persona que realice la entrega se limite a ensamblar las distintas piezas de
            una máquina que le hayan sido suministradas por el cliente, dicha entrega se
            considerará una prestación de servicios a efectos del apartado 1 del artículo 6 de la
            Directiva 77/388/CEE.
                                           Capítulo III
               Lugar de prestación de las operaciones imponibles
                                             SECCIÓN 1
                         (APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 9 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 4
   1.       El lugar de prestación con relación a los siguientes servicios se establecerá de
            conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 9 de la
            Directiva 77/388/CEE:
            a)    arrendamiento de vagones de ferrocarril;
            b)    servicios prestados con motivo de la organización de un funeral, cuando
                  constituyan un único servicio.
   2.       Cuando el proveedor de un servicio haya establecido su sede de actividad económica
            en un Estado miembro y posea un establecimiento permanente en otro, el lugar de
            prestación en virtud del apartado 1 del artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE será
            aquél en el que se halle su sede de actividad económica, salvo en los casos en que la
            prestación se lleve a cabo de forma efectiva desde el establecimiento permanente.
                                             SECCIÓN 2
                         (APARTADO 2 DEL ARTÍCULO 9 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 5
   Salvo en los casos en que los bienes que estén siendo objeto de ensamblaje vayan a pasar a
   formar parte de un bien inmueble, el lugar de prestación de los servicios contemplados en el
   apartado 2 del artículo 3 del presente Reglamento se establecerá de conformidad con lo
   dispuesto en la letra c) del apartado 2 del artículo 9 o en la parte F del artículo 28 ter de la
   Directiva 77/388/CEE.
                                               Artículo 6
   Los servicios de traducción de textos se considerarán regulados por la letra e) del
   apartado 2 del artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE.
ES                                                 12                                               ES
 ---pagebreak---                                                 Artículo 7
   Cuando un organismo establecido en un tercer país ceda derechos de retransmisión de
   partidos de fútbol por televisión a sujetos pasivos establecidos en la Comunidad, tal operación
   se considerará regulada por el primer guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9 de la
   Directiva 77/388/CEE.
                                                Artículo 8
   Los servicios consistentes en la solicitud o la obtención de devoluciones del impuesto sobre el
   valor añadido, con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 79/1072/CEE del Consejo5, se
   considerarán regulados por el tercer guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9 de la
   Directiva 77/388/CEE.
                                                Artículo 9
   Los servicios prestados por intermediarios que actúen en nombre y por cuenta de un
   comprador o de un proveedor se considerarán regulados por el séptimo guión de la letra e) del
   apartado 2 del artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE.
                                               Artículo 10
   Los remolques y semirremolques se considerarán medios de transporte a efectos del octavo
   guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9 Directiva 77/388/CEE.
                                               Artículo 11
   Por servicios de radiodifusión y de televisión, contemplados en el undécimo guión de la
   letra e) del apartado 2 del artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE, se entenderán las
   transmisiones alámbricas o inalámbricas, incluidas las efectuadas vía satélite, destinadas a su
   recepción por parte del público, incluso en los casos en que se difundan simultáneamente a
   través de Internet o de redes electrónicas similares.
   Los servicios mencionados no incluirán la cesión de derechos de radiodifusión y de
   retransmisión por televisión, o el arrendamiento con opción de compra del equipo técnico o de
   las instalaciones utilizadas para la retransmisión.
                                               Artículo 12
   1.        Las prestaciones de servicios efectuadas por vía electrónica contempladas en el
             duodécimo guión de la letra e) del apartado 2 del artículo 9 de la
             Directiva 77/388/CEE abarcarán los servicios prestados a través de Internet o de una
             red electrónica que, por su naturaleza, estén básicamente automatizados y requieran
   5
           DO L 331 de 27.12.1979, p. 11.
ES                                                  13                                             ES
 ---pagebreak---             una intervención humana mínima, y que no tengan viabilidad al margen de la
            tecnología de la información.
   2.       Quedarán regulados por lo dispuesto en el apartado 1, en particular, los servicios que
            se detallan a continuación, siempre que se efectúen a través de Internet o de una red
            electrónica:
            a)     el suministro de productos digitalizados en general, incluidos los programas
                   informáticos y sus modificaciones o actualizaciones;
            b)     los servicios que permitan o presten apoyo a la presencia de particulares o
                   empresas en una red electrónica, por ejemplo, en un sitio o una página web;
            c)     los servicios generados automáticamente desde un ordenador, a través de
                   Internet o de una red electrónica, en respuesta a una introducción de datos
                   específicos efectuada por el cliente;
            d)     los servicios de subasta en línea, incluidos los mercados en línea o los portales
                   de compras en línea, que dependan de bases de datos automatizadas y de la
                   introducción de datos por el cliente sin necesidad, o apenas sin necesidad, de
                   intervención humana;
            e)     los paquetes de servicios de Internet relacionados con la información o con
                   actividades interactivas que vayan más allá del simple acceso a Internet y en
                   los que el componente de telecomunicaciones sea una parte secundaria y
                   subordinada.
   3.       Los servicios enumerados en el Anexo I se considerarán regulados por el Anexo L de
            la Directiva 77/388/CEE.
                                               Artículo 13
   No se considerarán regulados por el duodécimo guión de la letra e) del apartado 2 del
   artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE los servicios siguientes:
   1)       los servicios de radiodifusión y televisión contemplados en el undécimo guión de la
            letra e) del apartado 2 del artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE;
   2)       los servicios de telecomunicaciones, a efectos del décimo guión de la letra e) del
            apartado 2 del artículo 9 de la Directiva 77/388/CEE;
   3)       las entregas de los bienes o la prestación de los servicios siguientes:
            a)     las mercancías cuyo pedido o tramitación se efectúe por vía electrónica;
            b)     los CD-ROM, disquetes o un medio tangible similar;
            c)     el material impreso, como libros, boletines, periódicos o revistas;
            d)     los CD o casetes de audio;
ES                                                  14                                               ES
 ---pagebreak---             e)     la cintas de vídeo o DVD;
            f)     los juegos en CD-ROM;
            g)     los servicios de profesionales, tales como abogados y consultores financieros,
                   que asesoren a sus clientes por correo electrónico;
            h)     los servicios de enseñanza interactiva en los que el contenido del curso sea
                   impartido por el profesor por Internet o a través de una red electrónica, es
                   decir, por conexión remota;
            i)     los servicios de reparación física de equipos informáticos;
            j)     los servicios de almacenamiento de datos fuera de línea;
            k)     los servicios de publicidad, como los incluidos en periódicos, carteles o por
                   televisión;
            l)     los servicios de ayuda telefónica;
            m)     los servicios de enseñanza que incluyan cursos por correspondencia, por
                   ejemplo, por correo postal;
            n)     los servicios convencionales de subastas que dependan de la intervención
                   humana directa, independientemente de cómo se hagan las pujas;
            o)     los servicios telefónicos que incluyan un elemento de vídeo, comúnmente
                   denominados servicios de videofonía;
            p)     el acceso a Internet y a la World Wide Web;
            q)     los servicios telefónicos prestados a través de Internet.
                                             Capítulo IV
                                          Base imponible
                                 (ARTÍCULO 11 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 14
   En los casos en que el suministrador de los bienes o el proveedor de los servicios, o un socio
   del mismo, cobren una comisión de gestión por aceptar el pago de esos bienes o servicios
   mediante una tarjeta de crédito o de débito, y el precio total facturado al comprador no se vea
   afectado por el método de pago utilizado, la base imponible correspondiente a la entrega de
   los bienes o a la prestación de los servicios, fijada de conformidad con lo dispuesto en el
   artículo 11 de la Directiva 77/388/CEE, no podrá reducirse.
ES                                                  15                                             ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo V
                                            Exenciones
                                             sección 1
                                (ARTÍCULO 13 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 15
   Los términos «formación o reciclaje profesional», que figuran en la letra i) del apartado 1 de
   la parte A del artículo 13 de la Directiva 77/388/CEE, incluirá la instrucción directamente
   relacionada con un oficio o profesión así como toda instrucción destinada a la adquisición o
   actualización de conocimientos a efectos profesionales. La duración del curso será irrelevante
   a efectos de su clasificación como formación o reciclaje profesional.
                                               Artículo 16
   El punto 4 de la letra d) de la parte B del artículo 13 de la Directiva 77/388/CEE no
   comprenderá los «nobles de platino».
                                              SECCIÓN    2
                                (ARTÍCULO 15 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 17
   Los términos «medio de transporte de uso privado», que figuran en el párrafo primero del
   punto 2 del artículo 15 de la Directiva 77/388/CEE, incluirán los medios de transporte
   utilizados con fines no comerciales por personas distintas de las personas físicas, como las
   asociaciones y organismos de Derecho público a los que se refiere el apartado 5 del
   artículo 4 de dicha Directiva.
                                              Artículo 18
   El cálculo efectuado para determinar si se ha rebasado el umbral contemplado en el tercer
   guión del párrafo segundo del punto 2 del artículo 15 de la Directiva 77/388/CEE se basará en
   el valor de la factura, incluido el impuesto sobre el valor añadido. Solo se podrá utilizar el
   valor agregado de diversos bienes cuando todos ellos estén incluidos en la misma factura.
                                               Artículo 19
   Los servicios de control del tráfico aéreo prestados en las zonas aeroportuarias definidas por
   los Estados miembros se considerarán prestaciones de servicios a efectos del punto 9 del
   artículo 15 de la Directiva 77/388/CEE, siempre que tengan por objeto cubrir las necesidades
   directas de la aeronave contempladas en el punto 6 de dicho artículo.
ES                                                 16                                             ES
 ---pagebreak---                                             Capítulo VI
                                            Deducciones
                                 (ARTÍCULO 18 DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 20
   En caso de que el Estado miembro importador haya implantado un sistema que permita llevar
   a cabo los trámites aduaneros por vía electrónica, los términos «documentos demostrativos de
   la importación», que figuran en la letra b) del apartado 1 del artículo 18 de la
   Directiva 77/388/CEE abarcarán las versiones electrónicas de dichos documentos, siempre
   que ello permita controlar el ejercicio del derecho a deducción.
                                           Capítulo VII
                                     Regímenes especiales
                          (ARTÍCULOS 25 A 26 QUATER DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                               Artículo 21
   A efectos de fijación de los porcentajes a tanto alzado de compensación, con arreglo a lo
   dispuesto en el párrafo primero del apartado 3 del artículo 25 de la Directiva 77/388/CEE, los
   Estados miembros aplicarán porcentajes medios.
   El cálculo de los porcentajes medios se basará en los datos macroeconómicos de los tres años
   anteriores a aquél en relación con el cual se fije el porcentaje a tanto alzado de compensación.
   Cuando aún no se disponga de dichos datos, se utilizarán los correspondientes a los tres
   últimos años disponibles.
                                               Artículo 22
   1.       La referencia al «peso aceptado en los mercados de lingotes» del inciso i) del párrafo
            primero de la parte A del artículo 26 ter de la Directiva 77/388/CEE abarcará, como
            mínimo, las unidades y los pesos de comercialización establecidos en el Anexo II del
            presente Reglamento.
   2.       A efectos del establecimiento de la lista contemplada en el párrafo tercero del
            inciso ii) de la Parte A del artículo 26 ter de la Directiva 77/388/CEE, las referencias
            al «precio» y al «valor en el mercado libre», que figuran en el cuarto guión de dicho
            inciso aludirán al precio y al valor en el mercado libre vigentes el 1 de abril de cada
            año. Cuando la fecha de 1 de abril no coincida con un día en que se proceda a la
            fijación de dichos valores, se utilizarán los valores del siguiente día en que se fijen.
ES                                                  17                                               ES
 ---pagebreak---                                         Artículo 23
   1. Cuando, en el transcurso de uno de los trimestres de un año natural, un sujeto pasivo
      no establecido que se acoja al régimen especial previsto en la parte B del
      artículo 26 quater de la Directiva 77/388/CEE cumpla, como mínimo, uno de los
      criterios de exclusión previstos en el apartado 4 de la parte B de dicho artículo,
      podrá, a partir de ese instante, ser eliminado del registro de identificación en
      cualquier momento de dicho trimestre.
      Por lo que respecta a las prestaciones efectuadas con anterioridad a la exclusión pero
      durante el trimestre natural en el que ésta se haya producido, la persona deberá
      presentar una declaración, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 5 de la
      parte B del artículo 26 quater. El requisito de presentación de la declaración no
      afectará a la eventual obligación de registro en un Estado miembro, según lo previsto
      en las disposiciones ordinarias.
   2. Cuando el Estado miembro de identificación haya percibido un pago excesivo en
      relación con la declaración prevista en el apartado 5 de la parte B del
      artículo 26 quater de la Directiva 77/388/CEE, deberá reembolsar directamente el
      importe excedentario al sujeto pasivo de que se trate.
      Cuando el pago excesivo derivado de una declaración incorrecta haya sido
      distribuido entre los Estados miembros de consumo, estos últimos deberán proceder
      al reembolso del importe al sujeto pasivo e informar al Estado miembro de
      identificación del pago del importe excesivo.
   3. Tras la presentación de una declaración con arreglo a lo dispuesto en el apartado 5 de
      la parte B del artículo 26 quater, cualquier cambio que desee introducirse con
      respecto a las cifras que figuren en la misma se efectuará exclusivamente a través una
      modificación de la propia declaración y no mediante ajustes en una declaración
      posterior.
      Los importes del impuesto sobre el valor añadido abonados con arreglo a lo
      dispuesto en el apartado 7 de la parte B del artículo 26 quater de la
      Directiva 77/388/CEE corresponderán específicamente a la citada declaración.
      Cualquier modificación ulterior de los importes abonados deberá efectuarse
      exclusivamente con referencia a esa declaración y no podrá consignarse en otra
      declaración o ajustarse en una declaración posterior.
   4. Los importes correspondientes a las declaraciones del impuesto sobre el valor
      añadido efectuadas en el marco del régimen especial previsto en la parte B del
      artículo 26 quater de la Directiva 77/388/CEE no se redondearán a la unidad
      monetaria más próxima. Se consignará y remitirá el importe exacto del Impuesto
      sobre el Valor Añadido.
ES                                           18                                              ES
 ---pagebreak---                                            Capítulo VIII
                                     Medidas transitorias
                          (ARTÍCULOS 28 BIS Y 28 TER DE LA DIRECTIVA 77/388/CEE)
                                                Artículo 24
   Cuando una adquisición intracomunitaria haya sido erróneamente considerada exenta del
   impuesto sobre el valor añadido en virtud de lo dispuesto en la letra a) del apartado 1 del
   artículo 28 bis, quedará sujeta a dicho impuesto en el Estado miembro de adquisición,
   independientemente del tratamiento fiscal a efectos de IVA de la operación en otros Estados
   miembros. Corresponderá al Estado miembro donde se haya efectuado la entrega reembolsar
   al proveedor, en su caso, el impuesto sobre el valor añadido liquidado y contabilizado por este
   último de conformidad con sus disposiciones nacionales.
                                                Artículo 25
   La transferencia de medios de transporte nuevos a otro Estado miembro por un particular, con
   motivo de un cambio de residencia, no constituirá una adquisición intracomunitaria de medios
   de transporte nuevos realizada a título oneroso a efectos de lo dispuesto en la letra b) del
   apartado 1 del artículo 28 bis de la Directiva 77/388/CEE, siempre que no pueda demostrarse
   que dicha transferencia estaba ya prevista en el momento de la adquisición.
                                                Artículo 26
   En caso de que en el transcurso de un año natural se rebasen los umbrales previstos en el
   apartado 2 de la parte B del artículo 28 ter de la Directiva 77/388/CEE, la parte B del
   artículo 28 ter no afectará al lugar de aquellas entregas realizadas a lo largo de ese mismo año
   natural antes de rebasarse el umbral aplicado por los Estados miembros de conformidad con
   lo dispuesto en el primer guión del apartado 2 de la parte B del artículo 28 ter de la
   Directiva 77/388/CEE y con respecto a las cuales el proveedor no haya ejercido el derecho de
   opción previsto en el apartado 3 de la parte B del artículo 28 ter de la Directiva 77/388/CEE.
   No obstante, la parte B del artículo 28 ter de la Directiva 77/388/CEE afectará al lugar de las
   siguientes entregas al mismo Estado miembro:
   a)       la entrega mediante la cual se haya rebasado el umbral aplicado por los Estados
            miembros en virtud del primer guión del apartado 2 de la parte B del artículo 28 ter
            de dicha Directiva;
   b)       cualquier entrega posterior durante ese año natural;
   c)       las entregas durante el año natural siguiente a aquél en que se haya producido el
            hecho referido en la letra a).
ES                                                  19                                              ES
 ---pagebreak---                                         Capítulo IX
                                  Disposiciones finales
                                           Artículo 27
   El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el
   Diario Oficial de la Unión Europea.
   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro.
   Hecho en Bruselas,
                                              Por el Consejo
                                              El Presidente
ES                                             20                                               ES
 ---pagebreak---                                        ANEXO I
                         (Artículo 12 del presente Reglamento)
   1. Punto 1 del Anexo L de la Directiva 77/388/CEE
      a)   Alojamiento de sitios web y de páginas web.
      b)   Mantenimiento a distancia, automatizado y en línea, de programas.
      c)   Administración de sistemas remotos.
      d)   Almacenamiento de datos en línea en los casos en que los datos específicos se
           almacenan y obtienen electrónicamente.
      e)   Suministro en línea de espacio de disco a petición.
   2. Punto 2 del Anexo L de la Directiva 77/388/CEE
      a)   Acceso o descarga de programas informáticos, como por ejemplo programas de
           gestión/contabilidad, o programas antivirus, así como de sus actualizaciones.
      b)   Programas para bloquear la descarga de banners publicitarios.
      c)   Descarga de controladores, como los que permiten interconectar el ordenador
           personal con equipos periféricos tales como impresoras.
      d)   Instalación automatizada en línea de filtros de acceso a sitios web.
      e)   Instalación automatizada en línea de cortafuegos.
   3. Punto 3 del Anexo L de la Directiva 77/388/CEE
      a)   Acceso o descarga de fondos de escritorio.
      b)   Acceso o descarga de imágenes fotográficas o pictóricas o de salvapantallas.
      c)   Contenido digitalizado de libros y otras publicaciones electrónicas.
      d)   Suscripción a periódicos y revistas en línea.
      e)   Estadísticas de weblog y de sitios web.
      f)   Noticias en línea, información sobre el tráfico y pronósticos meteorológicos.
      g)   Información en línea generada automáticamente por programas informáticos
           tras la introducción de datos específicos por el cliente, como datos jurídicos y
           financieros, por ejemplo, datos sobre la Bolsa continuamente actualizados.
      h)   Suministro de espacio publicitario como, por ejemplo, banners en un sitio web
           o página web.
      i)   Uso de motores de búsqueda y de directorios de Internet.
ES                                         21                                               ES
 ---pagebreak---    4. Punto 4 del Anexo L de la Directiva 77/388/CEE
      a)   Acceso o descarga de música en ordenadores personales y teléfonos móviles.
      b)   Acceso o descarga de melodías, fragmentos musicales, tonos de llamada u
           otros sonidos.
      c)   Acceso o descarga de películas.
      d)   Emisiones accesibles sólo por Internet o por una red electrónica similar y que
           no se emiten simultáneamente por una red tradicional de radio o televisión.
      e)   Descarga de juegos a ordenadores personales, teléfonos móviles y asistentes
           personales PDA.
      f)   Acceso automatizado a juegos en línea que dependan de Internet, o de otra red
           electrónica similar, en los que los jugadores se encuentren en lugares
           diferentes.
   5. Punto 5 del Anexo L de la Directiva 77/388/CEE
      a)   Enseñanza automatizada que dependa de Internet o de una red electrónica
           similar para funcionar, lo cual incluye aulas virtuales, salvo cuando Internet o
           la red electrónica similar se utilicen como simple medio de comunicación entre
           el profesor y el alumno.
      b)   Ejercicios realizados por el alumno en línea y corregidos automáticamente, sin
           intervención humana.
ES                                          22                                              ES
 ---pagebreak---                                                     ANEXO II
                                   (Artículo 22 del presente Reglamento)
     Unidad                                             Pesos de comercialización
     Kg                                                 12,5/1
     Gramo                                              500/250/100/50/20/10/5/2,5/2
     Onza (1oz = 31,1035 g)                             100/10/5/1/1/2/1/4
     Tael (1 tael =1,193oz.)1                           10/5/1
     Tola (10 tolas = 3,75oz.)2                         10
   1
           Tael = unidad de peso tradicional china. La ley del lingote de 1 tael de Hong Kong es de 990 milésimas,
           pero en Taiwán los lingotes de 5 y 10 tael pueden tener una ley de hasta 999,9 milésimas.
   2
           Tola = unidad de peso tradicional india para el oro. El tamaño más común de un lingote es de 10 tolas,
           con una pureza de 999 milésimas.
ES                                                       23                                                        ES