CELEX: C1996/318/15
Language: es
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de un Social Security Commissioner, de fecha 2 de septiembre de 1996, en el asunto entre Vera A. Partridge y Adjudication Officer (Asunto C-297/96)

26 . 10 . 96            Ies                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 318/7
( CEE ) n° 2081 /92 , no puede ser registrada en el Registro de        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
denominaciones protegidas .
                                                                       — declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
(>) DO n" L 148 de 21 . 6 . 1996 , p . 1 .                                   obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
(2 ) DO n" L 208 de 24 . 7. 1992 , p . 1 .                                   93/76/CEE del Consejo, de 13 de septiembre de 1993 ,
( 3 ) DO n° L 184 de 27. 7 . 1993 , p . 1 .                                  relativa a la limitación de las emisiones de dióxido de
                                                                             carbono mediante la mejora de la eficacia energética
                                                                             ( SAVE )( 1 ), al no haber adoptado dentro del plazo
                                                                             señalado, las disposiciones legislativas, reglamentarias y
                                                                             administrativas necesarias para atenerse a dicha Direc­
Recurso interpuesto el 9 de septiembre de 1996 contra el                     tiva y, en cualquier caso, al no haberlas comunicado a la
Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades                          Comisión ,
                               Europeas                                — condene en costas al Reino de Bélgica .
                         (Asunto C-294/96 )
                            ( 96/C 318/ 12 )                           Motivos y principales alegaciones
                                                                       Los motivos y principales alegaciones son análogos a los
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se              expuestos en el asunto C-294/96 ( 2 ); el plazo establecido en
ha presentado el 9 de septiembre de 1996 un recurso contra             la Directiva expiró el 31 de diciembre de 1994 .
el Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por los Sres . Hendrik              (') DO n° L 273 de 22 . 9 . 1993 , p . 28 .
van Lier y Jean-Francis Pasquier, en calidad de Agentes, que           ( 2 ) Véase la página 7 del presente Diario Oficial .
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                       lución de la Pretura Circondariale di Roma —Sezione
— declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las                    distaccata di Tivoli— de fecha 9 de junio de 1995 , en el
      obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE                    proceso penal seguido contra Giancarlo Pezzola
      al no haber adoptado, dentro del plazo señalado, las
      disposiciones legislativas, reglamentarias y administrati­                                ( Asunto C-296/96 )
      vas necesarias para atenerse a la Directiva 93/42/CEE del                                    ( 96/C 318/14 )
      Consejo, de 14 de junio de 1993 , relativa a los productos
      sanitarios ( ! ),                                                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
— condene en costas al Reino de Bélgica .                              resolución de la Pretura Circondariale di Roma —Sezione
                                                                       distaccata di Tivoli— dictada el 9 de junio de 1995 , en el
Motivos y principales alegaciones                                      proceso penal seguido contra Giancarlo Pezzola y recibida
                                                                       en la Secretaría del Tribunal de justicia el 9 de septiembre de
El carácter vinculante del párrafo tercero del artículo 189            1996 .
del Tratado CE obliga a los Estados miembros a adoptar las
medidas necesarias para ejecutar las Directivas de las que             La Pretura Circondariale solicita al Tribunal de Justicia que
sean destinatarios antes de expirar el plazo que les ha sido           se pronuncie sobre cuestiones prejudiciales idénticas a las de
señalado para ello . El plazo establecido en la Directiva              los asuntos acumulados C-58/95 y otros (').
93/42/CEE expiró el 1 de julio de 1994 sin que el Reino de
Bélgica hubiera adoptado las medidas necesarias .                      (') DO n° C 119 de 13 . 5 . 1995 , p . 6 .
(') DO n° L 169 de 12 . 7 . 1993 , p . 1 .
                                                                       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                       lución de un Social Security Commissioner, de fecha 2 de
                                                                       septiembre de 1996, en el asunto entre Vera A. Partridge y
Recurso interpuesto el 9 de septiembre de 1996 contra el                                       Adjudication Officer
Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades
                               Europeas                                                         ( Asunto C-297/96 )
                         ( Asunto C-295 /96 )                                                      ( 96/C 318/ 15 )
                            ( 96/C 318/ 13 )                           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                       sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se              resolución de un Social Security Commissioner, dictada el 2
ha presentado el 9 de septiembre de 1 996 un recurso contra            de septiembre de 1996 , en el asunto entre Vera A. Partridge
el Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las                   y Adjudication Officer, y recibida en la Secretaría del
Comunidades Europeas, representada por los Sres . Hendrik              Tribunal de Justicia el 11 de septiembre de 1996 .
van Lier y Jean-Francis Pasquier, en calidad de Agentes, que
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.               El Social Security Commissioner solicita al Tribunal de
Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                     Justicia que se pronuncie sobre la cuestión siguiente :
 ---pagebreak--- N° C 318/8               [ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      26 . 10 . 96
Las respuestas dadas a las cuestiones planteadas en el asunto             resolución del Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
C-20/96, Snares contra Adjudication Officer (1), ¿ son dife­              dictada el 27 de agosto de 1996 en el asunto entre Oelmühle
rentes (y si es así, en qué difieren ) en el caso de una persona          Hamburg Aktiengesellschaft y Jb . Schmidt Söhne GmbH &
que tiene derecho, de conformidad con la normativa del                    Co . KG contra Bundesanstalt für Landwirtschaft und
Reino Unido , al subsidio de ayuda como trabajador por                    Ernáhrung, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
cuenta ajena o por cuenta propia, a la luz del tenor de la                Justicia el 11 de septiembre de 1996 .
declaración del Reino Unido de 31 de diciembre de 1986 ,
prevista en el artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n° 1408/71               El Verwaltungsgericht Frankfurt am Main solicita al Tribu­
del Consejo ( 2 ), y del punto 11 de la sección O ( anterior­             nal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cues­
mente sección L ) del Anexo VI de dicho Reglamento ?                      tión :
(') Asunto C-20/96 , Kelvin Albert Snares contra Adjudication
      Officer ( DO n" C 77 de 16 . 3 . 1996 , p . 8 ).                    ¿ Es compatible con el Derecho comunitario la exclusión por
( 2 ) Reglamento ( CEE ) n° 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de        el ordenamiento jurídico nacional alemán de la posibilidad
      1971 , relativo a la aplicación de los regímenes de Seguridad       de recuperar las ayudas concedidas indebidamente para la
      Social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que se  transformación de colza cuando el beneficiario, que no
      desplazan dentro de la Comunidad ( DO nH L 149 de 5 . 7 . 1 971 ,   conocía las circunstancias que determinan la ilegalidad de la
      p . 2 ; EE 05/01 , p . 98 ).                                        decisión por la que se concedieron las ayudas, sin haber
                                                                          incurrido tampoco en culpa lata ( séptima frase del apar­
                                                                          tado 2 del artículo 48 de la VwVfG, actual segunda frase del
                                                                          apartado 2 del artículo 49 a de la VwVfG ), pueda invocar la
                                                                          desaparición del enriquecimiento, conforme a la sexta frase
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                          del apartado 2 del artículo 48 de la VwVfG ( actual
lución del Verwaltungsgericht Frankfurt am Main, de fecha
                                                                          apartado 2 del artículo 49 a de la VwVfG ), en relación con el
27 de agosto de 1996, en los procesos contenciosos­
                                                                          apartado 3 del artículo 818 del BGB ( Código civil alemán ),
   administrativos entre Oelmühle Hamburg Aktiengesell­
                                                                          de tal manera que , por regla general, debe afirmarse que ha
schaft y Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG contra
                                                                          desaparecido el enriquecimiento en aquellos casos en que el
       Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
                                                                          beneficiario repercutió la ventaja patrimonial de la ayuda en
                            (Asunto C-298/96 )                            el mismo momento de la concesión de ésta mediante el pago
                               ( 96/C 318/ 16 )                           del precio indicativo previsto en el Derecho comunitario y
                                                                          no puede ejercitar una acción de repetición contra el
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 proveedor de la colza transformada , o tal acción carece de
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               todo valor ?
                                                       TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                 Cretien y posteriormente Sres . Hoff-Nielsen, Hans-Jürgen
                     DE PRIMERA INSTANCIA                                 Rabe y Georg M. Berrisch ), apoyado por Comisión de las
                     de 18 de septiembre de 1996                          Comunidades Europeas ( Agentes : Sres . Eric White y Nicho­
                                                                          las Khan ), que tiene por objeto que se anule el Reglamento
en el asunto T-155/94, Climax Paper Converters Ltd contra                 ( CE ) n" 3664/93 del Consejo , de 22 de diciembre de 1993 ,
                   Consejo de la Unión Europea (')                        por el que se establece un derecho antidumping definitivo
(Derechos antidumping — Países de comercio de Estado —                    sobre las importaciones en la Comunidad de álbumes de
          Trato individual — Margen de dumping único)                     fotos encuadernados originarios de la República Popular de
                               ( 96/C 318 / 17 )                          China y por el que se percibe definitivamente el derecho
                                                                          antidumping provisional ( 2 ), el Tribunal de Primera Instan­
                                                                          cia de las Comunidades Europeas ( Sala Cuarta ampliada ),
                                                                          integrado por los Sres . K. Lenaerts, Presidente, R. García­
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                       Valdecasas, Sra . P. Lindh, Sres . J. Azizi y J. D. Cooke, Jueces;
                                                                          Secretario : Sr . J. Palacio González, administrador, ha
                                                                          dictado el 1 8 de septiembre de 1 996 una sentencia cuyo fallo
En el asunto T-155/94 , Climax Paper Converters Ltd,                      es el siguiente :
sociedad de Hong Kong, establecida en Hong Kong,
representada por el Sr. Izzet M. Sinan, Barrister de
Inglaterra y del País de Gales, que designa como domicilio en             1 ) Se desestima el recurso.
Luxemburgo el despacho de los Sres . Arendt y Medernach,
8-10, rué Mathias Hardt, contra Consejo de la Unión
Europea ( Agentes : inicialmente, Sres . Bjarne Hoff-Nielsen y            2 ) La demandante cargará con sus propias costas, así como
Jorge Monteiro, posteriormente Sres . Hoff-Nielsen e Yves                      con las costas del Consejo.