CELEX: 52001PC0546
Language: da
Date: 2001-10-02
Title: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om salgsfremmende foranstaltninger i det indre marked

Avis juridique important

|

52001PC0546

Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om salgsfremmende foranstaltninger i det indre marked  /* KOM/2001/0546 endelig udg. - COD 2001/0227 */  

EF-Tidende nr. 075 E af 26/03/2002 s. 0011 - 0016

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om salgsfremmende foranstaltninger i det indre marked(Forelagt af Kommissionen) BEGRUNDELSE1. Valg af retsaktDen foreslåede fællesskabsretsakt antager form af en forordning, som er mest hensigtsmæssig, når det gælder om:At etablere ensartede regler om meget målrettede spørgsmålDet særlige ved dette forslag er, at det er baseret på et intensivt forberedende arbejde, som er gennemført af Kommissionen sammen med medlemsstater og interessenter over en treårig periode. Dette har gjort det muligt for Kommissionen meget præcist at identificere de typer af bestemmelser, som der er behov for harmonisering af på fællesskabsplan såvel som deres fornødne indhold. Det forberedende arbejde har vist et behov for at behandle en lille række spørgsmål på en meget målrettet måde. Analysen viser, at det indre markeds mål om en bred anvendelse af økonomiske aktiviteter, der er direkte eller indirekte forbundet med salgsfremmende foranstaltninger, kan nås med relativt få præcise, ubetingede og ensartede fællesskabskrav, som sikrer et højt beskyttelsesniveau for almenvellet frem for et rammedirektiv, der etablerer generelle regler. Derfor er en forordning en hensigtsmæssig retsakt for disse typer krav.At sikre prisgennemsigtighed og øge retssikkerhedenDet særlige ved salgsfremmende foranstaltninger er, at de er direkte forbundet med prisgennemsigtighed. Hvis det indre marked skal fungere, er det meget vigtigt, at der er fuld prisgennemsigtighed, således at både virksomheder og forbrugere kan finde frem til og udnytte de bedste tilbud. Eftersom salgsfremmende foranstaltninger er direkte forbundet med priser og spiller en vigtig rolle i forbindelse med markedsinformation, er det meget vigtigt, hvis prisgennemsigtigheden skal garanteres, at den udformes efter ensartede regler, da der ellers er en risiko for, at markedsinformationen bliver mindre gennemsigtig. En forordning imødekommer behovet for direkte anvendelige, meget præcise og ubetingede fællesskabsbestemmelser, hvis anvendelsesområde er det samme i hele Den Europæiske Union. Dette sikrer ensartede spilleregler for virksomhederne og giver retssikkerhed for virksomheder, navnlig SMV'er, og kunder. At imødekomme det presserende behov for ensartede regler umiddelbart før indførelsen af euroenDen nært forestående indførelse af euroen vil have to særlige indvirkninger. På den ene side vil den øge anvendelsen af salgsfremmende foranstaltninger, idet den direkte mulighed for at sammenligne priser vil tilskynde forbrugerne til at se sig om efter fordelagtige tilbud, og initiativtagerne vil følgelig søge at tiltrække sig deres opmærksomhed ved i øget grad gøre brug af salgsfremmende foranstaltninger. På den anden side vil den øgede prisgennemsigtighed, der skabes af euroen, imidlertid kunne imødegås ved brug af ikke-gennemsigtige salgsfremmende foranstaltninger, som er vildledende og berøver kunderne deres mulighed for at foretage velinformerede valg.Af disse to grunde er det meget vigtigt, at spillereglerne så hurtigt som muligt bliver ensartede over hele Fællesskabet. Gennemførelsen af fællesskabslovgivningen i national lovgivning forsinker processen, og den fleksibilitet, der er forbundet med et direktiv, vil derfor i unødig grad forsinke de fordele i form af prisgennemsigtighed, der følger af indførelsen af euroen. Endelig øges behovet for hurtig handling yderligere af e-handelsdirektivet, som efter planen skal være gennemført i national lovgivning inden udgangen af januar 2002. Rådet har udtrykkeligt krævet, at der blev indført yderligere harmonisering inden for området kommerciel kommunikation for at undgå enhver form for forskelsbehandling mellem online- og off-line-handel. Dette understreger igen det meget hastende behov for et fælles regelsæt på dette område.At sikre overensstemmelse med Fællesskabets nye tilgang til bedre lovgivningValget af en forordning er i overensstemmelse med de kriterier, hvorpå en sådan beslutning bør være baseret som fastsat i protokollen til Amsterdam-traktaten om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet. Kommissionen finder ikke, at det er hensigtsmæssigt at foreslå et rammedirektiv på dette område, eftersom meddelelsen fra 1998 allerede har etableret de relevante politiske rammer. Den foreslåede forordning beskæftiger sig ikke med nye politikområder, men er snarere en konkret gennemførelse af den politik om kommerciel kommunikation, der blev vedtaget i 1998, og som har ligget til grund for arbejdet med medlemsstaterne i de sidste tre år. Det omfattende forberedende arbejde har gjort det muligt at foretage en meget præcis fastsættelse af anvendelsesområdet og de foreslåede løsninger, og ved hjælp af en forordning baseret på dette arbejde undgås en tyngende og langvarig gennemførelsesproces i de 15 medlemsstater. Det hedder i protokollen, at med hensyn til karakteren og omfanget af Fællesskabets handling bør fællesskabsforanstaltninger give så meget spillerum til nationale beslutninger som muligt, samtidig med at foranstaltningens mål sikres, og traktatens krav opfyldes. I denne henseende bør det bemærkes, at:- målet med retsakten, som er så hurtigt som muligt at skabe retssikkerhed og ensartede spilleregler for virksomheder og kunder, bedst kan nås ved direkte anvendelige ensartede regler, der er fastsat i en forordning,- den foreslåede forordning er begrænset til et meget snævert, præcist og målrettet sæt krav, og at det bestemmes, at der anvendes gensidig anerkendelse på andre områder. Som følge heraf giver den på disse områder tilstrækkelig plads til national beslutningstagning i overensstemmelse med ånden i protokollen.2. Beskrivelse af de enkelte artiklerArtikel 1 - FormålI denne artikel beskrives formålet, som er at sikre, at det indre marked fungerer hensigtsmæssigt ved at fjerne restriktioner for den frie bevægelighed for tjenesteydelser mellem medlemsstater, sikre etableringsfriheden og fjerne betydelige konkurrenceforvridninger medlemsstaterne imellem. Formålet er desuden at lette den frie bevægelighed for varer, som er omfattet af brugen af salgsfremmende foranstaltninger.Artikel 2 - DefinitionerAlle de følgende definitioner er baseret på resultatet af det intensive arbejde, der er udført af medlemsstaternes ekspertgruppe under de 12 møder, der er blevet afholdt om forordningen om grænseoverskridende salgsfremmende foranstaltninger.Litra (a) "kommerciel kommunikation"Definitionen er baseret på den definition, der er anvendt i direktiv 2000/31 om visse retlige aspekter vedrørende elektronisk handel. Den er også i overensstemmelse med Kommissionens politik på dette område, som er beskrevet i dens meddelelse "Opfølgning af grønbogen om kommerciel kommunikation i det indre marked". Litra (c) "initiativtager" (promoter)"Initiativtageren" [1] er den fysiske eller juridiske person, på hvis vegne en salgsfremmende foranstaltning bruges [2] eller formidles. Initiativtageren er typisk en producent, en tjenesteyder eller en detailhandlende, der tilbyder varer eller tjenesteydelser. [1]    Begrebet "initiativtager" (promoter) anvendes i ICC's reklamekodekser.[2]   Begrebet "brug" og "brugere" blev fastslået i KOM (1998) 121 endelig.Litra (d) "kunde "Enhver person, som tager imod et tilbud i forbindelse med en salgsfremmende foranstaltning, er en kunde. Kunder omfatter følgende: - fysiske eller juridiske personer og- i tilfælde af en juridisk person alle former for virksomheder og organisationer, der beskæftiger sig med erhvervsmæssig virksomhed.Litra (e-i) "rabat"; "gratis gave"; "tilgift"; "salgsfremmende konkurrence" og "salgsfremmende spil"En salgsfremmende foranstaltning består af et tidsbegrænset tilbud. Dette forklarer, hvorfor forordningen forpligter "initiativtagerne" til at angive varigheden af salgskampagnen i den dertil knyttede kommercielle kommunikation.Selv hvor den salgsfremmende foranstaltning består af en "gratis" gave eller tilgift, er det underforstået, at der kan være en mindre merudgift for den person, der modtager den gratis gave eller tilgiften, såsom porto eller emballering. Alle udgifter i forbindelse med den salgsfremmende foranstaltning skal specificeres og angives i den dertil knyttede kommercielle kommunikation. Salgsfremmende spil adskiller sig fra spil, hvis hovedformål er at vinde penge. Sådanne gevinstgivende spil er ikke omfattet af denne forordning.Litra (j ) "barn"Der er en række forskellige definitioner af begrebet "barn" i fællesskabsretten, f.eks. i direktiv 96/5/EF, 91/321/EØF og 73/148/EØF. I dette forslag til forordning er et barn defineret som en person under 14 år. Denne aldersgrænse er den, der er vedtaget i ICC/ESOMAR's internationale kodeks for udøvelse af markeds- og samfundsforskning.Litra (k) - "alkoholholdige drikkevarer"Denne definition af alkoholholdige drikkevarer er i overensstemmelse med definitionen i direktiv 92/83/EØF. Litra (m) - "Ikke-offentligt tilsynsorgan"Dette omfatter i henhold til Domstolens praksis en organisation eller sammenslutning, der ikke er reguleret ved offentlig ret, og som udøver sin retlige autonomi til kollektivt at regulere erhvervsvirksomhed. Herunder hører f.eks. selvregulerende organer, organisationer, der repræsenterer og udarbejder kodekser for de liberale erhverv m.v. Litra (n) "salg med tab"Denne definition er baseret på eksisterende nationale definitioner og er også i overensstemmelse med Domstolens retspraksis inden for konkurrenceområdet (underbudsprissætning). Et salg med tab defineres som et salg, hvor den pris, som en vare eller tjenesteydelse sælges for, er lavere end den nettofakturapris, som detailhandlerne eller grossisten har købt produktet eller tjenesteydelsen til fra leverandøren. Nettofakturaprisen er enhedsprisen på fakturaen fra leverandøren eller grossisten til initiativtageren, inkl. transport, forsikring og andre omkostninger og moms. Fakturaen og andre omkostninger anvendt til beregningen bør være dateret den samme dag som den salgsfremmende foranstaltning eller den kommercielle kommunikation heraf. Hvis der ikke findes nogen sådan faktura, bør nettofakturaprisen baseres på den seneste faktura, som initiativtageren har modtaget for samme varer og tjenesteydelser som dem, der tilbydes ved den salgsfremmende foranstaltning.Artikel 3- Brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltningerDisse bestemmelser gælder ikke kun for medlemsstater, men også for enhver sammenslutning eller organisation, der vedtager regler, der sigter på kollektiv regulering af leveringen af tjenesteydelser, ifølge den formulering fra EF-Domstolen, som blev anvendt første gang i Walrave-sagen [3]. Dette omfatter f.eks. selvregulerende organer. [3]  Domstolens dom af 12. december 1974, Walrave, Sag 36-74, Sml. 1974, s. 1405. Se også Domstolens dom af 6. juni 2000, Angonese, Sag C-281/98, Sml. 2000, I, s. 4 139.Stk. 1 - Fjernelse af visse restriktionerSom forklaret i afsnit 4.2 i meddelelsen forbydes et sæt nationale restriktioner i stk. 1. Mere specifikt forbydes generelle forbud mod brug eller kommunikation af en hvilken som helst type eller kombination af typer af salgsfremmende foranstaltninger. Sektorbestemte forbud eller begrænsninger, f.eks. de særlige franske bestemmelser om tilgift i forbindelse med levende dyr, og de belgiske krav om, at forbrugeren under et "tag 3 betal for 2"-tilbud bør kunne købe samme produkt særskilt til fuld pris, er ikke omfattet af denne bestemmelse, men af princippet om gensidig anerkendelse efter artikel 3, stk. 2. Ingen generelle værdirestriktioner kan pålægges salgsfremmende foranstaltninger for varer og tjenesteydelser med undtagelse af bøger. En undtagelse gælder for bøger som følge af bogprissættelsesbestemmelser, der pålægger restriktioner for rabatter på sådanne produkter. Disse vil derfor som fastsat i samme artikels stk. 2 blive gjort til genstand for gensidig anerkendelse. Bestemmelsen kræver, at salg med tab skal være tilladt. Forbud mod salgsfremmende foranstaltninger (navnlig rabatter) forud for sæsonbestemte udsalg er forbudt, og det samme er forudgående tilladelse og andre beslægtede ordninger for brugen eller kommunikationen af salgsfremmende foranstaltninger. Som forklaret i meddelelsen er disse forbud nødvendige for at sikre ikke blot fri bevægelighed med hensyn til import af tjenesteydelser, men også etableringsfrihed og fri bevægelighed for eksporterede tjenesteydelser samt for at fjerne betydelige konkurrenceforvridninger i det indre marked. De erstattes derfor af ensartede og detaljerede regler om gennemsigtighed og målrettede forbud på fællesskabsplan. Visse former for tilgift og gratis gaver som følge af ikke-sektorbestemte bestemmelser som f.eks. bestemmelser om, at tilgiften eller den gratis gave skal have nær sammenhæng med den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet, vil derfor være forbudt.Stk. 2. Anvendelse af princippet om gensidig anerkendelseI stk. 2 fastsættes det, at princippet om gensidig anerkendelse skal anvendes på de resterende nationale restriktioner for salgsfremmende foranstaltninger, som ikke er omfattet af stk. 1 i samme artikel. Som nævnt ovenfor har Kommissionen på baggrund af det forberedende arbejde, navnlig de tre års drøftelser i ekspertgruppen, nøjagtigt kunnet påvise en række nationale restriktioner som kan berøre en lang række tjenesteydelser. Formålet med denne bestemmelse er derfor at forbyde restriktioner for brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger for indkommende tjenesteydelser fra andre medlemsstater, som er uforenelige med traktatens artikel 49. Den frie bevægelighed for varer, som er omfattet af brugen af salgsfremmende foranstaltninger, vil derfor være sikret. Den finder anvendelse på alle tjenesteydelser, som berøres af sådanne restriktioner. Ud over tjenesteydelser i forbindelse med udformning af salgsfremmende foranstaltninger og reklamer vedrører den også medietjenester, medieplanlægning og salgsservice, direkte markedsføringsaktioner, detailhandelstjenester og kundeservice. Bestemmelsen forbyder alle former for restriktioner for sådanne tjenesteydelser, der kommer fra andre medlemsstater på grund af brug af salgsfremmende foranstaltninger og henvisninger til dem i kommerciel kommunikation, dvs. foranstaltninger fra en medlemsstats side, der kan hindre eller på anden måde gøre tilvejebringelsen eller kommunikationen af en sådan salgsfremmende foranstaltning mindre attraktiv. Dette gælder imidlertid kun restriktioner for salgsfremmende foranstaltninger som sådan. Den vedrører f.eks. ikke generelle restriktioner for reklame for visse produkter eller tjenesteydelser, generelle medierestriktioner for reklamer til visse forbrugere (f.eks. børn) eller restriktioner vedrørende visse krav (f.eks. sundhedsmæssige og etiske krav). Sådanne restriktioner, som ikke vedrører salgsfremmende foranstaltninger som sådan, gælder fortsat, for så vidt som de er forenelige med fællesskabsretten. Artikel 4 - Generelle oplysninger, der skal givesFormålet med reglerne om gennemsigtighed i bilag 1 til forslaget til forordning, er at beskytte forbrugere og virksomheder, navnlig små virksomheder, ved at sikre, at den salgsfremmende foranstaltning præsenteres på en sådan måde, at der kan træffes en velinformeret beslutning om, hvorvidt den pågældende salgsfremmende foranstaltning gør det umagen værd at købe den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet. Forpligtelsen til at opfylde disse betingelser med hensyn til gennemsigtighed pålægges "initiativtageren", som normalt er en anden end det medium, der formidler den salgsfremmende foranstaltning. Afhængig af hvilken type foranstaltning der anvendes, skal initiativtageren anvende alle de bestemmelser, der vedrører den pågældende kommercielle kommunikation, og skal også opfylde alle krav om oplysninger, som skal gives på opfordring. Dette fjerner enhver tvetydighed med hensyn til ansvaret for brug og kommunikation af den salgsfremmende foranstaltning og vil dermed lette klageadgangen. Disse bestemmelser, der gælder for hele Fællesskabet, udgør en væsentlig merværdi i forhold til det eksisterende niveau af forbrugerbeskyttelse og beskyttelse mod illoyal handel i Unionen.Kravene om gennemsigtighed harmoniseres på en detaljeret måde, således at der ikke er nogen risiko for retsusikkerhed som følge af anvendelse af generelle bestemmelser vedrørende gennemsigtighed, der kunne fortolkes forskelligt i de enkelte medlemsstater. Kravene kan opdeles i:1. oplysninger, der skal gives i den kommercielle kommunikation i forbindelse med en salgsfremmende foranstaltning (herunder på en kupon eller et værdibevis) og2. oplysninger, der på opfordring skal stilles til rådighed for kunder - ubetinget af køb af den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet. Disse informationskrav skal sikre, at forbrugeren ikke tvinges til at købe en vare eller tjenesteydelse for at blive i stand til at få adgang til de betingelser, der gælder for den pågældende salgsfremmende foranstaltning. Initiativtageren skal stille dem til rådighed, så snart den pågældende salgsfremmende foranstaltning iværksættes.Artikel 5 - Beskyttelse af børn og ungeStk. 1 - Beskyttelse mod dataindsamling.Visse former for salgsfremmende foranstaltninger, navnlig salgsfremmende konkurrencer og spil, men også rabatter i form af kuponer eller værdibeviser, bruges til at indsamle og bearbejde personoplysninger. Denne bestemmelse søger at mindske udnyttelsen af børns manglende erfaringer eller godtroenhed og tilskynde dem til at udlevere personoplysninger.Stk. 2 - Uddeling af gratis gaver og tilgift.Formålet med denne bestemmelse er at sikre, at salgsmateriale, der sendes direkte til husholdninger eller uddeles uden for et salgssted, er af en sådan art, at gaven eller tilgiften ikke kan skade et barn uden opsyn. Den vil ikke gælde for husholdninger, hvor man ved, at der ikke bor børn. For at mindske risikoen for at skade børn skal initiativtageren sørge for, at en vare, som sendes som del af et salgskampagne til en husholdning eller gives til et barn uden opsyn, ikke udgør nogen fare for et barns fysiske sundhed. Initiativtageren skal navnlig tage hensyn til:- produktets karakteristika, herunder dets sammensætning i henhold til direktiv 92/59/EØF om produktsikkerhed og - emballage, dvs. "børnesikrede" emballeringsmuligheder.Stk. 3 - Gratis gaver, der består af alkoholholdige drikkevarer.En række medlemsstater tillader, at personer under 18 år [4] kan købe alkoholholdige drikkevarer til personligt brug, og denne bestemmelse vil ikke indføre noget forbud mod køb. Men der hersker ingen tvivl om, at et overdrevent alkoholforbrug hos mindreårige har negative indvirkninger på folkesundheden. Det anerkendes desuden af folkesundhedsårsager, at der ikke bør tilskyndes til forbrug af alkohol blandt mindreårige. En gratis gave i form af alkoholholdige drikkevarer vil både tilskynde den mindreårige til at konsumere et sådant produkt og kunne tilskynde til overdrevent forbrug. En gratis gave tilbydes normalt på lokalt plan i en forretning, på restauranter eller klubber, men mange salgskampagner er udformet fra centralt hold af multinationale mærkevareproducenter og gennemføres og formidles derefter via forskellige grænseoverskridende tjenester, således at de henhører under fællesskabsretten.[4]    Ifølge   21 i ABGB (den østrigske borgerlige lovbog) er man myndig, når man er 19 år. At bruge den lavere alder af 18 i stedet for 19 vil ikke føre til et lavere niveau af forbrugerbeskyttelse inden for det område, der er relevant for nærværende forslag (forbud mod gratis gaver bestående af alkohol til mindreårige). Det skyldes, at den relevante lovgivning for beskyttelse af unge i Østrig henhører under delstatslovgivningen, som gør det muligt for mindreårige over 16 år at købe alkoholholdige drikkevarer til eget forbrug. En række fællesskabsinitiativer søger allerede at forebygge misbrug og overdreven brug af alkoholholdige drikkevarer såsom artikel 15 i direktivet om fjernsyn uden grænser (89/552/EØF), hvori det hedder, at reklamer for alkoholholdige drikkevarer ikke må være målrettet specifikt mod mindreårige eller navnlig afbilde mindreårige, der indtager disse drikkevarer, og den nyligt vedtagne henstilling fra Rådet om "børns og unges alkoholforbrug", ifølge hvilken initiativtagere ikke bør have lov til at foretage reklamefremstød, der appellerer til unge. Et eksempel, der nævnes i henstillingen, er, at gratis distribuering af alkoholholdige drikkevarer i salgsfremmende øjemed bør forhindres. Eftersom nærværende forslag kun harmoniserer særlige bestemmelser vedrørende salgsfremmende foranstaltninger, omfatter det ikke horisontale bestemmelser om reklame for alkoholholdige drikkevarer.Artikel 6 - RetsmidlerSelv om der er gjort store fremskridt inden for selvreguleringsområdet med at etablere grænseoverskridende udenretslige klagesystemer for kommerciel kommunikation [5], erkendte alle medlemmerne af ekspertgruppen, at der er mangel på overkommelige grænseoverskridende retsmidler. På baggrund af opfordringen til at styrke bestemmelserne om retsmidler generelt er der behov for en række bestemmelser for at forbedre forbrugerbeskyttelsen og øge forbrugertilliden i det indre marked. På denne måde vil håndhævelsens effektivitet blive øget, og der vil blive tilskyndet yderligere til udvikling af ordninger til alternativ bilæggelse af tvister. Disse bestemmelser vil minimere omkostningerne og de vanskeligheder, som forbrugere kan komme ud for, når de klager over en ulovlig eller løgnagtig salgsfremmende foranstaltning, og de vil lette deres muligheder for at anlægge sag, når dette måtte vise sig nødvendigt. En præcis og ensartet harmonisering gennemført samtidig og på nøjagtig samme måde i alle medlemsstater vil sikre, at ikke-nationale forbrugere nyder godt af det samme beskyttelsesniveau som nationale forbrugere over hele Den Europæiske Union.[5]  Navnlig nationale selvregulerende organer på reklameområdet har samarbejdet om at behandle sådanne klager via det i Bruxelles baserede European Advertising Standards Alliance. Dette er det eneste område, hvor der hidtil er blevet etableret et sådant grænseoverskridende klagesystem inden for selvreguleringsområdet, og det bør ses som et pilotprojekt for en fremtidig udvikling af selvregulering på europæisk plan. Stk. 1 - BevisbyrdenDenne forordning placerer bevisbyrden for oplysningernes nøjagtighed hos "initiativtagerne". De skal efter begæring fra en national ret eller et administrativt organ være i stand til at levere bevis på, at deres salgsfremmende foranstaltninger er i overensstemmelse med de informationskrav, der er fastsat i artikel 4 i dette forslag til forordning.Stk. 2-3 - Kontaktoplysninger, gratis telefonrådgivningstjenester og forpligtelser vedrørende behandling af klager Initiativtageren skal oplyse en adresse, hvortil eventuelle klager i forbindelse med den salgsfremmende foranstaltning kan rettes. Den bør stilles gratis til rådighed, dvs. på salgsstedet, på det produkt, hvis salg søges fremmet eller i den kommercielle kommunikation af den salgsfremmende foranstaltning.Når en initiativtager stiller et gratis telefonrådsgivningstjeneste til rådighed i forbindelse med en konkret salgsfremmende foranstaltning, skal denne ifølge forslaget både være operationel og gebyrfri. Dette er for at undgå den situation, hvor der oplyses hjælpenumre for at give forbrugeren det indtryk, at den salgsfremmende foranstaltning er af høj kvalitet, når sådanne hjælpenumre rent faktisk enten ikke er bemandede eller blot anvendes som et middel til at tjene ekstra penge. Indledende klager indsendt af forbrugeren i skriftlig form, herunder i elektronisk form (f.eks. pr. e-mail), skal besvares skriftligt inden for en fastsat frist af højst seks ugers varighed. Initiativtageren skal indledningsvis besvare klagen på det sprog, som forbrugeren blev hvervet på i den pågældende kommercielle kommunikation. Dette sikrer, at forbrugeren i tilfælde af et problem, der måtte få ham til at ønske at anlægge sag mod initiativtageren, altid vil have skriftlig bevis til at indlede et sådant sagsanlæg i form af sin klage og et manglende skriftligt svar.Stk. 4 - Meddelelse om tiltræden af kodekser og ordninger til alternativ bilæggelse af tvisterDenne bestemmelse sikrer, at en "initiativtager", hvis han ønsker at meddele, at han tilslutter sig en udenretsligt klageordning eller en adfærdskodeks, vil være forpligtet til gratis at stille oplysninger om den pågældende ordning eller kodeks til rådighed. Bestemmelsen sikrer, at der med en sådan meddelelse følger en forpligtelse fra initiativtagerens side til at anvende de bestemmelser, der er fastsat i sådanne ordninger og kodekser.2001/0227 (COD)Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om salgsfremmende foranstaltninger i det indre markedEUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 95, stk. 1,under henvisning til forslag fra Kommissionen [6],[6]  EFT C [ ] af [ ], s. [ ].under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg [7],[7]  EFT C [ ] af [ ], s. [ ].under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget [8], og[8]  EFT C [ ] af [ ], s. [ ].ud fra følgende betragtninger:(1) I henhold til traktatens artikel 14, stk. 2, indebærer det indre marked et område uden indre grænser med fri bevægelighed for varer og tjenesteydelser samt fri etableringsret; udviklingen af brugen og kommerciel kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger i et område uden indre grænser er af afgørende betydning, når det gælder om at fremme udviklingen af grænseoverskridende aktiviteter.(2) Brugen og kommunikationen af salgsfremmende foranstaltninger er væsentlige aspekter for væksten og udviklingen af alle virksomheder i Fællesskabet; de er særlig vigtige redskaber for små og mellemstore virksomheder, der er afhængige af overkommelig praksis som input og output til at udvikle deres grænseoverskridende aktiviteter; salgsfremmende foranstaltninger stimulerer således konkurrenceevnen i den europæiske økonomi og gør det hermed muligt for forbrugerne at få et større udvalg og konkurrencedygtige priser.(3) Fællesskabsretten og Fællesskabets retsorden har stor betydning, når det gælder om at gøre det muligt for europæiske borgere og aktører uden hensyn til grænser fuldt ud at udnytte de muligheder, der er forbundet med brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger; denne forordning har således til formål at sikre et højt niveau af retlig integration i Fællesskabet, så der opstår et reelt område uden indre grænser for brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger.(4) Brugen og kommunikationen af salgsfremmende foranstaltninger inden for Fællesskabet vanskeliggøres af en række konstaterede retlige hindringer [9] for et velfungerende indre marked, hvilket gør udøvelsen af etableringsfriheden og den frie udveksling af tjenstydelser mindre attraktiv; disse hindringer skyldes forskelle i lovgivningerne og retsusikkerhed med hensyn til, hvilke nationale regler der finder anvendelse på brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger; et relativt snævert defineret sæt regler om salgsfremmende foranstaltninger skaber et meget stort antal hindringer for det indre marked, der berører en lang række virksomheder. Fjernelsen af disse hindringer vil lette de frie varebevægelser i forbindelse med salgsfremmende foranstaltninger.[9]  Grønbogen om kommerciel kommunikation i det indre marked: KOM(96) 192 endelig. af 18.5.96.(5) Da der ikke findes ensartede regler på fællesskabsplan, kan hindringer for grænseoverskridende tjenesteydelser og varer eller etableringsfriheden ifølge Domstolens retspraksis være begrundede i det omfang, de skal beskytte anerkendte almene hensyn og står i rimeligt forhold til disse mål; af hensyn til Fællesskabets mål, og på baggrund af traktatens bestemmelser om fri bevægelighed, af afledt fællesskabsret og i overensstemmelse med Kommissionens politik vedrørende kommerciel kommunikation [10] kan sådanne hindringer kun fjernes ved at fastsætte ensartede regler på fællesskabsplan og ved at afklare visse juridiske begreber på fællesskabsplan i det omfang, det er nødvendigt for et velfungerende indre marked; andre restriktioner bør erstattes med mindre restriktive foranstaltninger; de resterende restriktioner vedrørende brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger bør underkastes princippet om gensidig anerkendelse af national lovgivning.[10]  "Opfølgning af grønbogen om kommerciel kommunikation i det indre marked" Meddelelse fra Kommissionen. KOM(1998) 121 endelig af 4.3.1998.(6) På grund af den særlige art af de problemer, der skal løses, og navnlig behovet for på en meget målrettet måde at behandle et lille antal spørgsmål, som berører en lang række tjenesteydelser, er der behov for at fastsætte nogle få præcise, ubetingede og ensartede fællesskabskrav i en forordning. Brugen af en forordning styrker retssikkerheden navnlig for kunder og små og mellemstore virksomheder.(7) Denne forordning omfatter salgsfremmende konkurrencer eller spil, hvor formålet er at fremme salget af varer eller tjenesteydelser, men ikke gevinstgivende spil, og hvor betaling i givet fald kun tjener til at opnå den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet. Gevinstgivende spil såsom tilfældighedsspil, lotteri og væddemål, som forudsætter en indsats af pengeværdi, er undtaget fra forordningens anvendelsesområde.(8) Da denne forordning kun vedrører visse specifikke spørgsmål, som giver anledning til problemer for det indre marked, er forordningen fuldt ud i overensstemmelse med kravet om overholdelse af subsidiaritetsprincippet som fastsat i traktatens artikel 5. I henhold til proportionalitetsprincippet og Kommissionens politik vedrørende kommerciel kommunikation, som gennem arbejdet i Ekspertgruppen vedrørende Kommerciel Kommunikation er søgt anvendt så gennemsigtigt og præcist som muligt, er de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning, begrænset til det minimum, der er strengt nødvendigt for at opnå et velfungerende indre marked; i de tilfælde, hvor det er nødvendigt med en indsats på fællesskabsplan og for at garantere et område, som reelt er uden indre grænser for så vidt angår salgsfremmende foranstaltninger, skal forordningen sikre en høj grad af beskyttelse af almene hensyn, navnlig beskyttelse af mindreårige, forbrugerbeskyttelse og i denne forbindelse loyal forretningspraksis og beskyttelse af folkesundheden.(9) Denne forordning supplerer den gældende fællesskabsret, som finder anvendelse på brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger, og som navnlig omfatter Rådets direktiv 84/450/EØF om vildledende og sammenlignende reklame [11], Rådets direktiv 89/552/EØF vedrørende udøvelse af tv-radiospredningsvirksomhed [12], Rådets direktiv 92/59/EØF om produktsikkerhed i almindelighed [13], Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger [14], Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/66/EF om behandling af personoplysninger og beskyttelse af privatlivets fred inden for telesektoren [15], Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/6/EF om forbrugerbeskyttelse i forbindelse med angivelse af priser på forbrugsvarer [16], Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/27/EF om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser [17], Rådets direktiv 92/28/EØF om reklame for humanmedicinske lægemidler [18], Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/44/EF om visse aspekter af forbrugerkøb og garantier i forbindelse hermed [19], Rådets henstilling om børns og unges alkoholforbrug [20] og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/31/EF om elektronisk handel [21].[11]  EFT L 250 af 19.9.1984, s.17. Direktivet er ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/55/EF (EFT L 290 af 23.10.1997, s.18).[12]  EFT L 298, 17.10.1989, s. 23. Direktivet er ændret ved direktiv 97/36/EF (EFT L 202 af 30.7.1997, s. 60).[13]  EFT L 228 af 11.8.1992, s. 24.[14]  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.[15]  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 1.[16]  EFT L 80 af, 18.3.1998, s. 27.[17]  EFT L 166 af 11.6.1998, s. 51. Direktivet er ændret ved direktiv 2000/31/EF (EFT L 178 af 17.2.2000, s. 1).[18]  EFT L 113 af 30.4.1992,.s. 13.[19]  EFT L 171 af 7.7.1999, s. 12.[20]  KOM (2000) 736 endelig.[21]  EFT L 178 af 17.7.2000, s. 1.(10) For så vidt angår håndhævelsen supplerer denne forordning i vidt omfang Rådets direktiv 84/450/EØF; manglende opfyldelse af informationskravene i denne forordning vil blive betragtet som overtrædelse af forbuddet mod vildledende reklame som fastsat i Rådets direktiv 84/450/EØF.(11) Ved at fastsætte en række nærmere informationskrav sikrer denne forordning en høj grad af forbrugerbeskyttelse for at øge tilliden i det indre marked til salgsfremmende foranstaltninger; bestemmelserne sikrer, at kommerciel kommunikation i forbindelse med salgsfremmende foranstaltninger er gennemsigtig, og at en person, der er interesseret i en salgsfremmende foranstaltning let vil være i stand til at opnå alle relevante oplysninger, der er omtalt i denne kommunikation. Med henblik på at beskytte mindreårige og folkesundheden opstilles der en række harmoniserede målrettede forbud og præcise restriktioner for brug og kommerciel kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger.(12) Den øgede beskyttelse, som forordningen giver ved opstillingen af disse ensartede regler, gør det muligt at ophæve visse nationale forbud og begrænsninger. Dette er nødvendigt for at fjerne hindringerne for etablering og eksport af tjenesteydelser såvel som de betydelige konkurrenceforvridninger, som de giver anledning til; andre grænseoverskridende hindringer for brug og kommerciel kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger er underkastet anvendelsen af princippet om gensidig anerkendelse af national lovgivning; de krav på nationalt plan, som er genstand for gensidig anerkendelse, omfatter kun de krav, der vedrører brug af salgsfremmende foranstaltninger eller henvisninger hertil i kommerciel kommunikation, og ikke generelle krav om reklame som f.eks. vedrørende sundhedsmæssige og etiske krav, reklame for visse produkter og tjenesteydelser, eller krav vedrørende anden markedsføringspraksis.(13) For at beskytte børns fysiske sundhed er det ifølge denne forordning og i overensstemmelse med direktiv 92/59/EØF ikke, medmindre der foreligger forudgående samtykke, tilladt for initiativtagere, der tilbyder gratis gaver eller tilgift, at sende reklameprodukter til børn, medmindre de sørger for, at de sendte produkter ikke som følge af deres art, beskaffenhed eller emballering kan skade et barns fysiske sundhed (bl.a. gennem brug af børnesikker emballage).(14) På baggrund af det anerkendte folkesundhedsmæssige behov for at forebygge, at børn og unge tilskyndes til at indtage alkoholholdige drikkevarer, og under hensyntagen til det mål, der ligger til grund for brugen af salgsfremmende foranstaltninger, som er at tilskynde til forbrug af de varer og tjenesteydelser, hvis salg søges fremmet, forbyder denne forordning tilbud om gratis alkoholholdige drikkevarer som salgsfremmende gaver til mindreårige. (15) Kommerciel kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger for tobaksvarer og restriktioner herfor behandles i forslag til direktiv om reklame for tobaksvarer og sponsorering til fordel for disse. [22][22]  KOM(2001)283 endelig.(16) Denne forordning fastsætter en række forpligtelser for initiativtagerne for at sikre, at klagere i tilfælde af, at initiativtagerne ikke overholder deres forpligtelser i forbindelse med brug og kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger, kan identificere initiativtageren og har let adgang til interne klageordninger. Bestemmelserne i denne forordning vil også tilskynde til bedste praksis inden for området interne kundeklageordninger samt fremme og lette adgangen til overkommelige udenretslige retsmidler -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1FormålI denne forordning fastsættes bestemmelser for brug og kommerciel kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger med henblik på at sikre et velfungerende indre marked.Artikel 2DefinitionerI denne forordning forstås ved:(a) 'kommerciel kommunikation': enhver form for kommunikation, der har til formål direkte eller indirekte at fremme afsætningen af varer eller tjenesteydelser eller at etablere et image for en virksomhed, organisation eller person, der udøver handels-, industri- eller håndværksvirksomhed eller et lovreguleret erhverv. Følgende udgør ikke kommerciel kommunikation:- oplysninger, der muliggør direkte adgang til virksomhedens, organisationens eller personens aktivitet, herunder et domænenavn eller en e-mailadresse, og- kommunikationer vedrørende en virksomheds, organisations eller persons varer, tjenesteydelser eller image udarbejdet uafhængigt af denne, især uden finansiel modydelse(b) 'salgsfremmende foranstaltning': en rabat, en gratis gave, en tilgift eller en mulighed for at deltage i en salgsfremmende konkurrence eller et salgsfremmende spil(c) 'initiativtager' (promoter): en bruger af en salgsfremmende foranstaltning, dvs. en virksomhed, organisation eller person, af eller for hvem en salgsfremmende foranstaltning gennemføres(d) 'kunde': en virksomhed, organisation eller person, som køber den vare eller tjenesteydelse, hvis salg initiativtageren søger at fremme(e) 'rabat': et tidsbegrænset tilbud om:- en prisnedsættelse- en yderligere mængde af samme vare eller tjenesteydelse, som tilbydes uden ekstra udgift for køberen- en kupon eller et værdibevis, der berettiger en køber af en vare eller tjenesteydelse til en prisreduktion på samme vare eller tjenesteydelse ved et efterfølgende køb(f) 'gratis gave': et tidsbegrænset tilbud om vederlagsfrit at levere en vare eller tjenesteydelse uafhængig af en forpligtelse til at købe en vare eller tjenesteydelse af samme type(g) 'tilgift': et tidsbegrænset tilbud om at levere en vare eller tjenesteydelse af en type, som ikke er den samme som den vare eller tjenesteydelse, ved køb af hvilken den tilbydes(h) 'salgsfremmende konkurrence': et tidsbegrænset tilbud om at deltage i en konkurrence, der kan være betinget af en forudgående forpligtelse til at købe en vare eller tjenesteydelse, og hvor vinderen hovedsagelig udpeges som følge af dennes færdigheder(i) 'salgsfremmende spil': et tidsbegrænset tilbud om at deltage i et spil, hvor det hovedsagelig beror på tilfældet, hvem der udpeges som vinder, og hvor der ikke kræves betaling for at deltage, og hvor deltagelse kan være betinget af en forudgående forpligtelse til at købe. Sådanne salgsfremmende spil omfatter ikke gevinstgivende spil, som kræver en indsats af pengeværdi i tilfældighedsspil, herunder lotterier og væddemål(j) 'barn': en person under 14 år(k) 'alkoholholdige drikkevarer': alkoholholdige drikkevarer i den betydning, der er fastsat i artikel 2, 8, 12,17 og 19 i direktiv 92/83/EØF(l) 'generelt forbud mod brug eller kommerciel kommunikation af en salgsfremmende foranstaltning': et forbud som ikke er specifikt for en særlig type vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet(m) 'ikke-offentligt tilsynsorgan': en organisation eller sammenslutning, der ikke er reguleret ved offentlig ret, og som udøver sin retlige autonomi til kollektivt at regulere erhvervsvirksomhed, og(n) 'salg med tab': en rabat, der består af salg af en vare eller tjenesteydelse under nettofakturaprisen, inkl. transport, forsikring og andre leveringsomkostninger samt skatter og afgifter.Artikel 3Brug og kommerciel kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger1. Medlemsstater eller ikke-offentlige tilsynsorganer må ikke opstille: - et generelt forbud mod brug eller kommerciel kommunikation af en salgsfremmende foranstaltning, medmindre fællesskabsretten kræver det- en begrænsning af værdien af en salgsfremmende foranstaltning, undtagen når det gælder rabatter på bøger- et forbud mod rabatter forud for sæsonbestemte udsalg eller- et krav om forudgående tilladelse eller krav med lignende virkning for brug eller kommerciel kommunikation af en salgsfremmende foranstaltning.2. Medlemsstater eller ikke-offentlige tilsynsorganer må hverken begrænse friheden til at levere tjenesteydelser eller begrænse den frie bevægelighed for varer, der er omfattet af brugen af salgsfremmende foranstaltninger, på grund af brug af salgsfremmende foranstaltninger og henvisninger hertil i kommerciel kommunikation.Artikel 4Oplysningspligt i forbindelse med salgsfremmende foranstaltningerUd over andre informationskrav, der følger af fællesskabsretten, skal initiativtageren sørge for, at kommerciel kommunikation af en salgsfremmende foranstaltning er i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i bilaget til denne forordning. Alle de oplysninger, der er fastsat i bilaget, skal forelægges i klar og utvetydig form. De oplysninger, som initiativtageren skal give kunden på opfordring, skal være til rådighed ved iværksættelsen af den pågældende salgsfremmende foranstaltning. Artikel 5Beskyttelse af børn og unge1. En initiativtager må ikke i forbindelse med en salgsfremmende foranstaltning indsamle personoplysninger fra et barn, uden at det er godtgjort, at der foreligger forudgående samtykke fra barnets værge.2. En initiativtager må ikke levere en gratis gave eller tilgift direkte til et barn, hvis den er af en art, der vil kunne skade dets fysiske sundhed.3. En initiativtager må ikke levere en gratis gave bestående af en alkoholholdig drikkevare til personer under 18 år.Artikel 6Retsmidler1. En initiativtager skal efter begæring fra en ret eller administrativ myndighed godtgøre rigtigheden af de oplysninger, der er nævnt i artikel 4.2. En initiativtager skal gratis oplyse en adresse, hvortil klager kan rettes. Oplyser en initiativtager en telefonrådgivningstjeneste i forbindelse med en salgsfremmende foranstaltning, skal han drage omsorg for, at denne er gratis, og at tilstrækkelige ressourcer er afsat til dens drift.3. En initiativtager skal besvare en indledende klage over en salgsfremmende foranstaltning senest seks uger efter, at han har modtaget klagen. Den indledende klage og svaret skal foreligge i skriftlig form, herunder ved hjælp af elektroniske hjælpemidler. Svaret skal foreligge på det sprog, der blev anvendt ved kommunikationen af den salgsfremmende foranstaltning.4. En initiativtager skal:- i den kommercielle kommunikation i forbindelse med den salgsfremmende foranstaltning angive eventuelle udenretslige ordninger til bilæggelse af tvister eller adfærdskodekser, som han tilslutter sig, og - på anmodning stille oplysninger til rådighed om sådanne eventuelle ordninger til bilæggelse af tvister eller adfærdskodekser. Artikel 7RevisionsbestemmelseKommissionen skal inden udgangen af [...] forelægge Europa-Parlamentet og Rådet en omfattende rapport om anvendelsen af forordningen, om fornødent ledsaget af et forslag til revision af denne.Artikel 8Denne forordning træder i kraft på [ ] dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [ ]På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegne [ ] [ ]Formand FormandBILAG Oplysninger, der skal gives i forbindelse med brug og kommerciel kommunikation af salgsfremmende foranstaltninger1. Alle salgsfremmende foranstaltninger1.1. Oplysninger, der skal gives i den kommercielle kommunikation:- en angivelse af, om der er tale om rabat, en gratis gave, tilgift, en salgsfremmende konkurrence eller et salgsfremmende spil- prisen (inkl. afgifter) for den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet, og eventuelle yderligere omkostninger i forbindelse med fragt, levering eller porto- initiativtagerens identitet- tilbuddets varighed, inkl. start- og slutdato, og- i tilfælde af, at tilbuddet er underkastet visse betingelser, en angivelse af, hvor man kan rekvirere disse betingelser eller andre eventuelle oplysninger.1.2. Oplysninger, der skal gives på opfordring ubetinget af køb af den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet:- initiativtagerens navn og adresse m.v. og- de vilkår og betingelser, der gælder for den salgsfremmende foranstaltning.2. Rabatter2.1. Oplysninger, der skal gives i den kommercielle kommunikation:- det nøjagtige rabatbeløb enten i procent eller som omkostning pr. enhed og- angivelse af, om der er tale om et salg med tab.2.2. Oplysninger, der skal gives på opfordring ubetinget af køb af den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet:- eventuelle betingelser eller begrænsninger i forbindelse med rabatten og- den tidligere pris for den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet, og det tidsrum (inkl. datoer), hvor denne tidligere pris blev anvendt.2.3. Oplysninger, der skal gives på en kupon eller et værdibevis: - kuponens eller værdibevisets kontantværdi- eventuelle begrænsninger i brugen af kuponen eller værdibeviset, herunder udløbsdato, og- de varer eller tjenesteydelser, der kan indløses mod aflevering af kuponen eller værdibeviset.2.4. Oplysninger, der skal gives på opfordring, fra den producent eller tjenesteyder, som varerne eller tjenesteydelserne er købt af:- oplysninger om et salg med tab i overensstemmelse med forudgående kontraktlige aftaler.3. Gratis gaver og tilgift3.1. Oplysninger, der skal gives i den kommercielle kommunikation:- den faktiske værdi af den gratis gave eller tilgift og - eventuelle omkostninger i forbindelse med at få den gratis gave eller tilgiften.3.2. Oplysninger, der skal gives på opfordring ubetinget af køb af den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet:- eventuelle betingelser eller begrænsninger, der gælder for den gratis gave eller tilgiften.4. Salgsfremmende konkurrencer og spil4.1. Oplysninger, der skal gives i den kommercielle kommunikation:- præmiens værdi og art- frist for modtagelse af tilmeldinger- eventuelle geografiske eller personlige restriktioner såsom adresse eller alder- eventuelle krav om bevis for køb- behov for at få tilladelse fra en voksen eller arbejdsgiver til at deltage- eventuelle andre omkostninger ved deltagelse i den salgsfremmende konkurrence eller det salgsfremmende spil ud over køb af den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet, og- i tilfælde af et salgsfremmende spil de faktiske eller anslåede gevinstchancer.4.2. Oplysninger, der skal gives på opfordring ubetinget af køb af den vare eller tjenesteydelse, hvis salg søges fremmet:- eventuelle betingelser, der gælder for den salgsfremmende konkurrence eller det salgsfremmende spil, herunder begrænsninger med hensyn til deltagelse eller præmier- antallet af præmier, der kan vindes, og antallet af præmier af en bestemt type, hvis der kan vindes mere end en type præmie- regler for, hvem der kan deltage og for tildeling af præmier- om man kan få udbetalt et kontantbeløb i stedet for præmien- kriterier for bedømmelse af tilmeldinger- udvælgelsesprocedure i forbindelse med tildeling af præmier, og hvor udvælgelsen foretages af en jury, sammensætningen af denne- dato, hvor resultaterne foreligger, og den måde, hvorpå de meddeles- hvordan præmierne leveres eller afhentes og eventuelle omkostninger i forbindelse hermed- den periode, hvor præmierne skal afhentes- eventuelle intentioner og betingelser for brug af vinderne i fremtidige reklamefremstød og- nærmere enkeltheder om de vindende bidrag under forbehold af vindernes samtykke og reglerne om databeskyttelse.