CELEX: 32000D0646(01)
Language: bg
Date: 2000-10-17 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 17 октомври 2000 година относно сключването на изменение на Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой

Важна правна забележка

|

32000D0646(01)

Официален вестник n° L 272 , 25/10/2000 стр. 0026 - 0026 специално чешко издание глава 11 том 34 стр. 211  - 211 специално испанско издание глава 11 том 34 стр. 211  - 211 специално унгарско издание глава 11 том 34 стр. 211  - 211 специално литвийско издание глава 11 том 34 стр. 211  - 211 LV.ES глава 11 том 34 стр. 211  - 211 MT.ES глава 11 том 34 стр. 211  - 211 PL.ES глава 11 том 34 стр. 211  - 211 SK.ES глава 11 том 34 стр. 211  - 211 специално словенско издание глава 11 том 34 стр. 211  - 211

		20001017Решение на Съветаот 17 октомври 2000 годинаотносно сключването на изменение на Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой(2000/646/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 175, параграф 1, във връзка с член 300, параграф 2, първо изречение и член 300, параграф 3, първа алинея от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като има предвид, че:(1) Общността, с оглед на нейните отговорности за околната среда, с Решение 88/540/ЕИО [2] е станала страна по Виенската конвенция за защита на озоновия слой и Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой, а с Решение 91/690/ЕИО [3] е одобрила първото изменение на упоменатия протокол и с Решение 94/68/ЕО [4] е одобрила второто изменение на упоменатия протокол.(2) Последните данни показват, че за адекватна защита на озоновия слой се изисква по-висока степен на контрол на търговията с озоноразрушаващи вещества, отколкото е предвидено в Монреалския протокол, изменен през 1992 г. Същото доказателство посочва, че следва да се прави допълнителен мониторинг и контрол на търговията с контролирани озоноразрушаващи вещества, и по-специално с метил бромид.(3) Трето изменение на Монреалския протокол, което въвежда такъв контрол, е прието в Монреал през месец септември 1997 г. Комисията, от името на Общността, взе участие в преговорите и сключването на това изменение.(4) Общността прие мерки в областта, обхваната от изменението, и следва да предприеме международни ангажименти в тази област.(5) Необходимо е Общността да одобри трето изменение на Монреалския протокол, защото неговите разпоредби са свързани с търговията с контролирани вещества между Общността и другите страни, прилагането на които е отговорност на Общността,РЕШИ:Член 1Третото изменение на Монреалския протокол за веществата, които разрушават озоновия слой, се одобрява от името на Общността.Текстът на изменението е прикрепен към настоящото решение.Член 2Председателят на Съвета се упълномощава да определи лицето или лицата, които са оправомощени да депозират инструмента за одобрение на това трето изменение от името на Общността при Генералния секретар на Организацията на обединените нации в съответствие с член 13 от Виенската конвенция за защита на озоновия слой и с член 3 от третото изменение на Монреалския протокол.Член 3Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Люксембург на 17 октомври 2000 година.За СъветаПредседателL. Fabius[1] ОВ C 21 E, 25.1.2000 г., стр. 9.[2] ОВ L 297, 31.10.1988 г., стр. 8.[3] ОВ L 377, 31.12.1991 г., стр. 28.[4] ОВ L 33, 7.2.1994 г., стр. 1.--------------------------------------------------20001017ПРИЛОЖЕНИЕИЗМЕНЕНИЕ НА МОНРЕАЛСКИЯ ПРОТОКОЛ, ПРИЕТО НА ДЕВЕТАТА СРЕЩА НА СТРАНИТЕЧлен 1ИзменениеА. Член 4, параграф 1вСледният параграф се добавя след параграф 1б от член 4 от протокола:"1в. В рамките на една година от датата на влизане в сила на настоящия параграф всяка от страните забранява вноса на контролираните вещества, упоменати в приложение Д, от всяка държава, която не е страна по настоящия протокол."Б. Член 4, параграф 2вСледният параграф се добавя след параграф 2б от член 4 от протокола:"2в. В рамките на една година от датата на влизане в сила на настоящия параграф, всяка страна забранява вноса на контролираните вещества, упоменати в приложение Д, за всяка държава, която не е страна по настоящия протокол."В. Член 4, параграфи 5, 6 и 7В член 4, параграфи 5, 6 и 7 от протокола думите:"и група II от приложение В"се заменят с:"група II от приложение В и приложение Д.".Г. Член 4, параграф 8В член 4, параграф 8 от протокола думите:"Член 2Ж"се заменят с:"Членове 2Ж и 2З".Д. Член 4А: Контрол на търговията със странитеСледният член се добавя към протокола като член 4А:"1. Когато след датата на приключване на фазата, която се прилага за контролирано вещество, дадена страна не е в състояние, независимо от това, че е предприела всички практически стъпки, да спази задължението си съгласно протокола, да прекрати производството на това вещество за вътрешна консумация, различна от употребата, за която страните са се споразумели да бъде основна, тя забранява износа на използвани, рециклирани и възстановени количества от това вещество, освен с цел унищожаване.2. Параграф 1 от настоящия член се прилага, без да накърнява действието на член 11 от Конвенцията и процедурата за несъответствие, разработена съгласно член 8 от протокола."Е. Член 4Б: ЛицензиранеСледният член се добавя към протокола като член 4Б:"6. Всяка страна от 1 януари 2000 г. или в рамките на три месеца от датата на влизането в сила на настоящия член за нея, която от двете дати настъпи последно, установява и въвежда система за лицензиране на вноса и износа на нови, използвани, рециклирани и възстановени контролирани вещества в приложения А, Б, В и Д.7. Независимо от параграф 1 от настоящия член, всяка страна, действаща съгласно параграф 1 от член 5, която реши, че не е в състояние да установи и въведе система за лицензиране на вноса и износа на контролирани вещества в приложения В и Д, може да отложи предприемането на тези действия до 1 януари 2005 г. и съответно до 1 януари 2002 г.8. Всяка страна в рамките на три месеца от датата на въвеждане на системата си за лицензиране докладва на Секретариата за установяването и действието на тази система.9. Секретариатът периодично подготвя и разпространява до всички страни списък на страните, които са му докладвали за своите лицензионни системи и изпращат тази информация на Изпълнителния комитет за разглеждане и подходящи препоръки към страните."Член 2Връзка с Изменението от 1992 годинаНикоя държавна или регионална икономическа интеграционна организация не може да депозира инструмент за ратифициране, приемане, одобряване или присъединяване към настоящото изменение, освен ако преди това или едновременно с това не е депозирала такъв инструмент към Изменението, прието на четвъртата среща на страните в Копенхаген на 25 ноември 1992 г.Член 3Влизане в сила1. Настоящото изменение влиза в сила на 1 януари 1999 г., при условие че най-малко 20 инструмента за ратифициране, приемане или одобряване на Изменението са били депозирани от държавните или регионални икономически интеграционни организации, които са страни по Монреалския протокол относно веществата, които намаляват озоновия слой. В случай че това условие не е изпълнено към тази дата, Изменението влиза в сила на 90-ия ден след деня, в който то е изпълнено.2. По смисъла на параграф 1 всеки такъв инструмент, депозиран от регионална организация за икономическа интеграция, не се смята за допълнителен към тези, депозирани от държавите - членки на такава организация.3. След влизането в сила на настоящото изменение, както е предвидено в параграф 1, то влиза в сила за всяка друга страна по протокола на 90-ия ден след деня на депозирането на нейния инструмент за ратифициране, приемане или одобряване.--------------------------------------------------