CELEX: 62008CN0360
Language: es
Date: 2008-08-04 00:00:00
Title: Asunto C-360/08: Petición de decisión prejudicial planteada por el Raad van State (Países Bajos) el 4 de agosto de 2008 — 1. Stichting Greenpeace Nederland y 2. Stichting ter Voorkoming Misbruik Genetische Manipulatie VoMiGen /Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, otra parte: Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division

8.11.2008   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 285/20
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Raad van State (Países Bajos) el 4 de agosto de 2008 — 1. Stichting Greenpeace Nederland y 2. Stichting ter Voorkoming Misbruik Genetische Manipulatie «VoMiGen»/Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, otra parte: Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division
   (Asunto C-360/08)
   (2008/C 285/33)
   Lengua de procedimiento: neerlandés
   Órgano jurisdiccional remitente
   Raad van State
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandantes:
   
   
               1.
            
            
               Stichting Greenpeace Nederland
            
         
               2.
            
            
               Stichting ter Voorkoming Misbruik Genetische Manipulatie «VoMiGen»
            
         
      Demandada: Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer
   
      Otra parte: Pioneer Hi-Bred Northern Europe Sales Division
   Cuestiones prejudiciales
   
               1.
            
            
               El lugar de liberación de organismos modificados genéticamente, que con arreglo al artículo 25, apartado 4, de la Directiva 2001/18/CE (1) no puede mantenerse secreto, ¿debe entenderse, a la luz de la finalidad y la lógica interna de esta Directiva, en el sentido de que se refiere a la parcela catastral o es suficiente indicar un territorio geográficamente más extenso?
            
         
               2.
            
            
               
                           a.
                        
                        
                           En caso de que resulte suficiente indicar un territorio geográficamente más extenso, ¿qué circunstancias pueden ser relevantes para determinar cómo el territorio debe ser indicado?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           ¿Es relevante la Directiva 2003/4/CE (2) para determinar la extensión del territorio que debe indicarse?
                        
                     
                           c.
                        
                        
                           ¿Se respeta el principio de proporcionalidad al indicar un territorio cuya superficie es veinte veces mayor que cada uno de los campos donde se desarrollarán los ensayos?
                        
                     
         
               3.
            
            
               ¿Se respeta el principio de proporcionalidad si, de conformidad con la política revisada el 17 de julio de 2008, se opta por una indicación general del territorio equivalente a cien veces la superficie de cada uno de los campos donde se desarrollarán los ensayos?
            
         
               4.
            
            
               En caso de que una mera referencia a los datos catastrales del territorio sea suficiente, ¿pueden las circunstancias descritas en el artículo 4, apartado 2, de la Directiva 2003/4/CE justificar que se mantenga confidencial el lugar exacto de liberación, a pesar de lo dispuesto en el artículo 25, apartado 4, de la Directiva 2001/18/CE?
            
         
               5.
            
            
               
                           a.
                        
                        
                           ¿Contiene el artículo 4, apartado 2, de la Directiva 2003/4/CE una lista exhaustiva de elementos de justificación?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           En caso de respuesta afirmativa, ¿es posible que la protección de las empresas, incluido de las personas y los productos allí presentes, así como la prevención de actos de sabotaje para favorecer el desarrollo biotecnológico en los Países Bajos estén comprendidas dentro de una de las justificaciones enumeradas en el artículo 4, apartado 2, de la Directiva 2003/4/CE?
                        
                     
         
               6.
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la quinta cuestión, letras a) y b), ¿resulta proporcional con respecto a la tutela de los intereses particulares (protección de las empresas, incluido de las personas y los productos allí presentes) y públicos (prevención de actos de sabotaje para favorecer el desarrollo biotecnológico en los Países Bajos) que se indique un territorio equivalente a veinte o cien veces la superficie del campo donde se realizarán los ensayos, teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2, letra h), de la Directiva 2003/4/CE?
            
         
               7.
            
            
               
                           a.
                        
                        
                           En caso de respuesta negativa a la quinta cuestión, letra a), ¿constituyen una justificación permitida la protección de las empresas, incluido de las personas y los productos allí presentes, así como la prevención de actos de sabotaje para favorecer el desarrollo biotecnológico en los Países Bajos?
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           En caso de respuesta afirmativa a la séptima cuestión, letra a), ¿resulta proporcional con respecto a la tutela de los intereses particulares (protección de las empresas, incluido de las personas y los productos allí presentes) y públicos (prevención de actos de sabotaje para favorecer el desarrollo biotecnológico en los Países Bajos) que se indique un territorio equivalente a veinte o cien veces la superficie del campo donde se realizarán los ensayos?
                        
                     
         
      (1)  del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de marzo de 2001, sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente y por la que se deroga la Directiva 90/220/CEE del Consejo (DO L 106, p. 1).
   
      (2)  del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41, p. 26).