CELEX: 32016D0087
Language: lt
Date: 1453420800000
Title: 2016 m. sausio 22 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/87 dėl produktų, pagamintų iš MON 863 (MON-ØØ 863-5), pašalinimo iš rinkos, kuriuo panaikinami sprendimai 2010/139/ES, 2010/140/ES, 2010/141/ES, kuriais pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų kukurūzų MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6), MON863×MON810 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6) ir MON863×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ6Ø3-6) arba kurie iš jų sudaryti arba pagaminti (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 204) (Tekstas svarbus EEE)

26.1.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 17/14
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/87
   2016 m. sausio 22 d.
   dėl produktų, pagamintų iš MON 863 (MON-ØØ 863-5), pašalinimo iš rinkos, kuriuo panaikinami sprendimai 2010/139/ES, 2010/140/ES, 2010/141/ES, kuriais pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 leidžiama pateikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų kukurūzų MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6), MON863×MON810 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6) ir MON863×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ6Ø3-6) arba kurie iš jų sudaryti arba pagaminti
   
      
         (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 204)
      
   
   (Tekstas autentiškas tik nyderlandų ir prancūzų kalbomis)
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (1), ypač į jo 8 straipsnio 6 dalį, 20 straipsnio 6 dalį, 9 straipsnio 2 dalį ir 21 straipsnio 2 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Komisijos sprendimu 2005/608/EB (2) iki 2016 m. sausio 12 d. leidžiama pateikti rinkai pašarus, kuriuose yra kukurūzų MON 863 arba kurie iš jų sudaryti, ir kukurūzus MON 863 produktuose, kurie iš jų sudaryti arba kuriuose jų yra, naudoti pagal bet kokią paskirtį, išskyrus naudojimą maisto produktams ir pašarams (neįskaitant auginimo), remiantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB (3);
            
         
               (2)
            
            
               Komisijos sprendimu 2006/68/EB (4) iki 2016 m. sausio 12 d. leidžiama pateikti rinkai maisto produktus, kurių sudėtyje yra MON 863 kukurūzų, kurie iš jų sudaryti arba pagaminti, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 258/97 (5);
            
         
               (3)
            
            
               maisto priedai, pašarinės žaliavos ir pašarų priedai, pagaminti iš genetiškai modifikuotų kukurūzų MON 863, buvo pateikti rinkai prieš įsigaliojant Reglamentui (EB) Nr. 1829/2003 ir apie juos buvo pranešta kaip apie esamus produktus pagal to reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punktą ir 20 straipsnio 1 dalies b punktą, kai jis įsigaliojo;
            
         
               (4)
            
            
               2007 m. balandžio 13 d.„Monsanto Europe S.A.“ pateikė Komisijai prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 8 straipsnio 4 dalį, 11 straipsnį, 20 straipsnio 4 dalį ir 23 straipsnį atnaujinti leidimą toliau prekiauti iš kukurūzų MON 863 pagamintais maisto priedais, pašarinėmis žaliavomis ir pašarų priedais, apie kuriuos pirmiau pranešta pagal to reglamento 8 straipsnio 1 dalies b punktą ir 20 straipsnio 1 dalies b punktą (toliau – prašymas); 2010 m. kovo 30 d. Europos maisto saugos tarnyba (toliau – EFSA) paskelbė palankią nuomonę pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 straipsnį ir 18 straipsnį ir padarė išvadą, kad prašyme atnaujinti leidimą pateikta nauja informacija ir mokslinės literatūros, publikuotos po ankstesnių EFSA mokslinių nuomonių dėl kukurūzų MON 863 paskelbimo, apžvalga rodo, kad mokslinių nuomonių dėl kukurūzų MON 863 keisti nereikia. Todėl ji patvirtino ankstesnes išvadas, kad nėra tikėtina, jog kukurūzai MON 863 turėtų nepageidaujamą poveikį žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai, produktą naudojant pagal pasiūlytas paskirtis. Pateiktoje nuomonėje EFSA apsvarstė visus konkrečius valstybių narių iškeltus klausimus ir problemas, išsakytus konsultuojantis su nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 6 straipsnio 4 dalyje ir 18 straipsnio 4 dalyje;
            
         
               (5)
            
            
               Komisijos sprendimais 2010/139/ES (6), 2010/140/ES (7) ir 2010/141/ES (8), atsižvelgiant į Reglamentą (EB) Nr. 1829/2003, iki 2020 m. kovo 1 d. leidžiama pateikti rinkai maisto produktus ir pašarus, kurių sudėtyje yra kukurūzų MON863×MON810×NK603, MON863×MON810 ir MON863×NK603, kurie iš jų sudaryti arba pagaminti;
            
         
               (6)
            
            
               2015 m. birželio 29 d.„Monsanto Europe S.A.“ paprašė Komisijos panaikinti visus Komisijos išduotus leidimus produktams, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų kukurūzų MON 863, kurie yra iš jų sudaryti arba pagaminti (kaip pavienių ir sukauptų transformacijos įvykių), nes bendrovė priėmė komercinį sprendimą nebeprekiauti šiais produktais ES;
            
         
               (7)
            
            
               todėl „Monsanto Europe S.A.“ atsiėmė 2007 m. balandžio 13 d. pateiktą prašymą atnaujinti leidimą toliau prekiauti iš kukurūzų MON 863 pagamintais maisto priedais, pašarinėmis žaliavomis ir pašarų priedais, dėl kurio EFSA 2010 m. kovo 30 d. paskelbė nuomonę, ir kreipėsi į Europos Komisiją prašydama panaikinti sprendimus 2005/608/EB, 2006/68/EB, 2010/139/ES, 2010/140/ES ir 2010/141/ES;
            
         
               (8)
            
            
               MON 863 (kaip pavieniai įvykiai ar sukaupti transformacijos įvykiai) nuo 2011 m. nebuvo auginami komerciniais tikslais trečiosiose šalyse ir laipsniško pašalinimo iš rinkos etapas yra baigtas, todėl nebūtina numatyti tam tikro laikotarpio, per kurį galima sunaudoti esamas produkto atsargas;
            
         
               (9)
            
            
               sprendimai 2005/608/EB ir 2006/68/EB baigs galioti 2016 m. sausio 12 d.„Monsanto Europe S.A.“ nepateikė prašymų atnaujinti šiais sprendimais suteikto leidimo, todėl tuose sprendimuose numatyti produktai neturėtų būti pateikiami rinkai po šios datos;
            
         
               (10)
            
            
               šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Iš kukurūzų MON-ØØ863-5 pagaminti maisto priedai, apie kuriuos pranešta kaip apie esamus produktus pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 8 straipsnio 1 dalies b punktą, taip pat iš kukurūzų MON-ØØ863-5 pagamintos pašarinės žaliavos ir pašarų priedai, apie kuriuos pranešta kaip apie esamus produktus pagal 20 straipsnio 1 dalies b punktą, pašalinami iš rinkos ne vėliau kaip šio sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
   2.   Sprendimai 2010/139/ES, 2010/140/ES ir 2010/141/ES panaikinami šio sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
   2 straipsnis
   Siekiant atsižvelgti į šį sprendimą, reikėtų pakeisti Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 28 straipsnyje nurodyto Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registro įrašus dėl kukurūzų MON-ØØ863-5, MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6, MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6 ir MON-ØØ863-5×MON-ØØ6Ø3-6.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas „Monsanto Europe S.A.“, Scheldelaan 460, Haven 627, 2040 Antverpenas, Belgija.
   
      Priimta Briuselyje 2016 m. sausio 22 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 1.
   
      (2)  2005 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos sprendimas 2005/608/EB dėl genetiškai modifikuoto kukurūzų produkto (Zea mays L., linija MON 863), kurio atsparumas lapgraužiui yra padidintas, pateikimo į rinką pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (OL L 207, 2005 8 10, p. 17).
   
      (3)  2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, 2001 4 17, p. 1).
   
      (4)  2006 m. sausio 13 d. Komisijos sprendimas 2006/68/EB, leidžiantis pateikti rinkai maisto produktus ir maisto komponentus, gautus iš genetiškai modifikuotos kukurūzų genetinės linijos MON 863 kaip naujus maisto produktus ar naujus maisto komponentus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 (OL L 34, 2006 2 7, p. 26).
   
      (5)  1997 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 258/97 dėl naujų maisto produktų ir naujų maisto komponentų (OL L 43, 1997 2 14, p. 1).
   
      (6)  2010 m. kovo 2 d. Komisijos sprendimas 2010/139/ES dėl leidimo teikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6) kukurūzų arba kurie yra iš jų sudaryti, arba kurie iš jų pagaminti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 (OL L 55, 2010 3 5, p. 68).
   
      (7)  2010 m. kovo 2 d. Komisijos sprendimas 2010/140/ES dėl leidimo teikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų MON863×MON810 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6) kukurūzų arba kurie yra iš jų sudaryti, arba kurie iš jų pagaminti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 (OL L 55, 2010 3 5, p. 73).
   
      (8)  2010 m. kovo 2 d. Komisijos sprendimas 2010/141/ES dėl leidimo teikti rinkai produktus, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų MON863×MON810×NK603 (MON-ØØ863-5×MON-ØØ81Ø-6×MON-ØØ6Ø3-6) kukurūzų arba kurie yra iš jų sudaryti, arba kurie iš jų pagaminti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 (OL L 55, 2010 3 5, p. 78).