CELEX: C2003/135/26
Language: sv
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Mål C-161/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commission de conciliation et d'expertise douanière (Frankrike) av den 18 mars 2003 i målet mellan Administration des douanes och 1) Sociétés CAFOM och 2) SAMSUNG Electronics France

C 135/18              SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                       7.6.2003

2.   ogiltigförklara svarandens (nedan kallad ECB) uppmaning           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-
     av den 28 februari 2002,                                          sion de conciliation et d’expertise douanière (Frankrike)
                                                                       av den 18 mars 2003 i målet mellan Administration des
                                                                       douanes och 1) Sociétés CAFOM och 2) SAMSUNG
3.   förplikta ECB att ersätta rättegångskostnaderna.                                      Electronics France

                                                                                               (Mål C-161/03)

Grunder och huvudargument
                                                                                              (2003/C 135/26)

Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt har inte tagit
hänsyn till att den ifrågasatta rättsakten är en rättsakt som går
någon emot, vilken kan överklagas enligt artikel 42 första
stycket i Conditions of Employment for Staff of the EZB
(anställningsvillkoren för personalen vid ECB).
                                                                       Commission de conciliation et d’expertise douanière (Frankri-
                                                                       ke) begär genom beslut av den 18 mars 2003, vilket inkom
                                                                       till domstolens kansli den 18 mars 2003, att Europeiska
                                                                       gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
I motsats till vad som anges i det ifrågasatta beslutet utgör          i målet mellan Administration des douanes och 1) Sociétés
inte den ifrågasatta rättsakten en förberedande rättsakt i ett         CAFOM och 2) SAMSUNG Electronics France beträffande
förfarande i flera etapper som kan leda till uppsägning.               följande frågor:
Tvärtom innebär den ifrågasatta rättsakten en direkt och
omedelbar kränkning av a) klagandens allmänna rättigheter
och av b) klagandens rättigheter enligt bestämmelserna om
                                                                       1)   Skall artikel 27 i protokoll 4 till avtalet EG – Ungern av
dataskydd.
                                                                            den 13 mars 1993 tolkas så, att myndigheterna i
                                                                            importstaten är skyldiga att tillämpa den preferensord-
                                                                            ning som föreskrivs i detta avtal när myndigheterna i
a)   För det första har klagandens allmänna rättigheter kränkts             exportstaten har besvarat ett antal frågor från myndighe-
     direkt och omedelbart, eftersom ECB inte i rätt tid                    terna i importstaten – rörande vissa specifika faktiska
     meddelade klaganden skälen för uppsägningen. Klagan-                   omständigheter som är avgörande för tillämpningen av
     den fråntogs därmed möjligheten att besvara anklagelser-               nämnda preferensordning – med att de varor som
     na och att i god tid klargöra situationen i detta avseende.            omfattas av de ursprungscertifikat som har utfärdats av
     För det andra grundar sig uppmaningen på felaktiga                     myndigheterna i exportstaten uppfyller villkoren för
     påståenden och strider således direkt och omedelbart mot               tillämpning av preferensordningen?
     sökandens allmänna rättigheter.

b)   Förstainstansrätten har i det ifrågasatta beslutet inte tagit     2)   Skall ett svar som lämnats av myndigheterna i exportsta-
     hänsyn till att klagandens rättigheter enligt bestämmelser-            ten efter utgången av den tidsfrist på tio månader
                                                                            som avses i artikel 27.7 i samma avtal beaktas vid
     na om dataskydd har åsidosatts direkt och omedelbart.
     Den ifrågasatta rättsakten strider mot sökandens rätt att,             bedömningen av om preferensordningen kan tillämpas
                                                                            på de aktuella varorna?
     innan personliga uppgifter som rör denne inhämtas, bli
     informerad om syftet med att uppgifterna inhämtas.

                                                                       3)   Skall artikel 27.2 i samma avtal tolkas så, att preferensord-
                                                                            ningen skall tillämpas på varorna när myndigheterna i
                                                                            importstaten krävt en kontroll mer än två år efter
Förstainstansrätten har särskilt underlåtit att ta hänsyn till att          tidpunkten för det omtvistade agerandet och myndighe-
den omständigheten att ECB i slutskedet av förfarandet enligt               terna i exportstaten saknar möjlighet att utföra denna
artikel 2.2.5 i Conditions of Employment for Staff of the EZB               kontroll med anledning av att de inte längre har tillgång
(anställningsvillkoren för personalen vid ECB) inte uttalade                till de nödvändiga dokumenten?
någon uppsägning inte innebar att åsidosättandet upphörde.