CELEX: 31985R3294
Language: da
Date: 1985-11-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3294/85 af 21. november 1985 om ændring af forordning (EØF) nr. 3433/81 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1796/81 for så vidt angår indførsel af dyrkede svampe med oprindelse i tredjelande og forordning (EØF) nr. 1303/83 for så vidt angår ordningen med importlicenser for produkter forarbejdet på basis af frugt og grønsager

27. 11 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 316/23
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3294/85
                                                    af 21 . november 1985
                   om ændring af forordning (EØF) nr. 3433/81 om gennemførelsesbestemmelser til
                   forordning (EØF) nr. 1796/81 for så vidt angår indførsel af dyrkede svampe med
                   oprindelse i tredjelande og forordning (EØF) nr. 1303/83 for så vidt angår
                   ordningen med importlicenser for produkter forarbejdet på basis af frugt og
                                                           grønsager
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      — »Additional amount to be levied — Regulation
 FÆLLESSKABER HAR —                                                      (EEC) No 1796/81 «,
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 — »Montante suplementario a percibir — reglamento
                                                                         (CEE) n° 1796/81 «,
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     — »Montant supplémentaire a percevoir — règlement
 under henvisning til akten vedrørende Spanien og Portu­                 (CEE) n0 1796/81 «,
 gals tiltrædelse, særlig artikel 396, stk. 2, og
                                                                     — »Importo supplementare da riscuotere — regola­
                                                                         mento (CEE) n. 1796/81 «,
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                     — »Extra bedrag te heffen — Verordening (EEG) nr.
 I artikel 6 i Kommissionens forordning (EØF) nr.                        1796/81 «,
 3433/81 ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 3441 /84 (2), og i artikel 14, stk. 2, i Kommissionens              — »Montante suplementar a cobar — regulamento
 forordning (EØF) nr. 1303/83 (3), senest ændret ved                     (CEE) n? 1796/81 «.
 forordning (EØF) nr. 793/85 (4), er der foreskrevet tekniske
 angivelser, som er anført i det nuværende Fællesskabs               2. De importlicenser, der udstedes for mængder
 officielle sprog ; med henblik på Spaniens og Portugals             med oprindelse i Maghreb-landene og staterne i
 tiltrædelse af De europæiske Fællesskaber bør den                   Afrika, Vestindien og Stillehavet, skal i rubrik 20 inde­
 spanske og portugisiske udgave også indføjes ;                      holde en af følgende angivelser :
 Fællesskabets institutioner kan ifølge tiltrædelsestrakta­          — »Tillægsbeløb opkræves ikke, hvis betingelserne i
 tens artikel 2, stk. 3, inden tiltrædelsen vedtage de i                 artikel 4 i forordning (EØF) nr. 1796/81 er
 aktens artikel 396 omhandlede foranstaltninger —                        opfyldt«,                       i
                                                                     — »Der Zusatzbetrag ist nicht zu erheben, wenn die
                                                                        Voraussetzungen des Artikels 4 der Verordnung
                                                                        (EWG) Nr. 1796/81 erfüllt sind«,
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                     — »To συμπληρωματικό ποσό δεν επιβάλλεται
                                                                        εάν τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 4 του
                           Artikel 1                                    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 «,
                                                                     — »Additional amount not applicable if the provi­
Artikel 6 i forordning (EØF) nr. 3433/81 affattes således :             sions of Article 4 of Regulation (EEC) No 1796/81
                                                                        are complied with«,
      »Artikel 6
                                                                     — »El montante suplementario no es aplicable si las
      1 . Importlicenser udstedt for mængder, der over­                 disposiciones del artículo 4 del reglamento (CEE)
      stiger den i artikel 3 i forordning (EØF) nr. 1796/81             n° 1796/81 son respetadas«,
      fastsatte mængde, skal i rubrik 20 a) indeholde en af          — »Le montant supplémentaire n est pas applicable si
      følgende angivelser :                                             les dispositions de l'article 4 du règlement (CEE)
      — »Opkrævning af tillægsbeløb — forordning (EØF)                  n0 1796/81 sont respectées«,
          nr. 1796/81 «,                                             — »L'importo supplementare non è applicabile se
      — »Zusatzbetrag zu erheben — Verordnung (EWG)                     sono osservate le disposizioni dell'articolo 4 del
          Nr. 1796/81 «,                                                regolamento (CEE) n. 1796/81 «,
      — »Συμπληρωματικό ποσό προς είσπραξη —                         — »Het extra bedrag is niet van toepassing wanneer
          Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1796/81 «,                             de bepalingen van artikel 4 van Verordening
                                                                        (EEG) nr. 1796/81 worden nageleefd«,
(') EFT nr. L 346 af 2. 12. 1981 , s. 5.                             — »O montante suplementar não e aplicavel se forem
O EFT nr. L 318 af 7. 12. 1984, s. 28.
O EFT nr. L 138 af 27. 5. 1983, s. 25.                                  respeitadas as disposições do artigo 4? do regula­
b) EFT nr. L 88 af 28. 3. 1985, s. 43.                                  mento (CEE) n? 1796/81 «.«
 ---pagebreak--- Nr. L 316/24                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               27. 11 . 85
                          Artikel 2                               —  »Densidad tolerada de 0,03«,
Artikel 14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1303/83 affattes       —  »Tolerance densité de 0,03«,
således :                                                         —  »Tolleranza densità 0,03«,
    »Attestens rubrik 20 a) og rubrik 18 a) skal ved              —  »Dichtheidstolerantie 0,03«,
    henholdsvis import og eksport indeholde en af                 —  »Tolerancia : densidade de 0,03«.
    følgende påtegninger :
    — »Tolerance for densitet på 0,03«,                                                Artikel 3
    — »Toleranzdichte 0,03«,
                                                              Denne forordning træder i kraft den 1 . marts 1986 med
    — »Ανοχή πυκνότητας 0,03«,                                forbehold    af ikrafttrædelse  af  traktaten vedrørende
    — »Density tolerance of 0,03«,                            Spaniens og Portugals tiltrædelse.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . november 1985.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                           Næstformand