CELEX: C1999/333/31
Language: es
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Asunto C-315/99 P: Recurso de casación interpuesto el 24 de agosto de 1999 por Ismeri Europa Srl contra la sentencia dictada el 15 de junio de 1999 por el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Tercera) en el asunto T-277/97, promovido por Ismeri Europa Srl contra el Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas

20.11.1999               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 333/15
di Roma, dictada el 1 de julio de 1999, en el proceso penal                2) Infracción del Derecho comunitario en lo que respecta al
seguido contra Armando Caterino, y recibida en la Secretarı́a                  principio de contradicción y falta de motivación.
del Tribunal de Justicia el 13 de agosto de 1999. El Giudice
per le indagini preliminari del Tribunale di Roma solicita al              3) El Tribunal de Primera Instancia ha omitido pronunciarse
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente                       sobre un punto decisivo del litigio.
cuestión:                                                                 4) Infracción del Derecho comunitario en materia de difama-
«si, desde el punto de vista del Derecho comunitario, la                       ción y falta de motivación.
expresión “transporte de residuos con carácter profesional”              5) Desnaturalización de los hechos en lo que respecta a la
contenida en el artı́culo 12 de la citada Directiva                            pretendida «confusión de intereses», falta de motivación y
91/156/CEE (1) es equivalente a la expresión “transporte de                   calificación jurı́dica errónea.
residuos producidos por terceros”, en relación además con el
concepto de “productor” de residuos definido en el artı́culo 1             6) Desnaturalización de los hechos en lo que respecta a la
de la misma Directiva; y, por consiguiente, si la norma de                     pretendida resistencia del representante de Ismeri a dimitir
adaptación del ordenamiento jurı́dico italiano a dicha Direc-                 del Consejo de Administración de la ARTM («Agence pour
tiva, contenida en el artı́culo 1, apartado 19, de la Ley                      les réseaux transméditerranéens») y falta de motivación.
426/1998, es, por ello, conforme, o no, con la citada normativa
comunitaria según su correcta interpretación.»
(1) Directiva del Consejo, de 18 de marzo de 1991, por la que se
     modifica la Directiva 75/442/CEE relativa a los residuos (DO L 78,
     de 26.03.1991, p. 32).                                                Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                           lución del Bundesfinanzhof, de fecha 15 de julio de 1999,
                                                                           en el asunto entre Finanzamt Burgdorf y Hans-Georg
                                                                                                           Fischer
Recurso de casación interpuesto el 24 de agosto de 1999                                            (Asunto C-322/99)
por Ismeri Europa Srl contra la sentencia dictada el 15 de
junio de 1999 por el Tribunal de Primera Instancia de                                                (1999/C 333/32)
las Comunidades Europeas (Sala Tercera) en el asunto
T-277/97, promovido por Ismeri Europa Srl contra el                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      Tribunal de Cuentas de las Comunidades Europeas                      sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                           resolución de la Sala Quinta del Bundesfinanzhof, dictada el
                        (Asunto C-315/99 P)                                15 de julio de 1999, en el asunto entre Finanzamt Burgdorf y
                                                                           Hans-Georg Fischer, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de
                           (1999/C 333/31)                                 Justicia el 27 de agosto de 1999. El Bundesfinanzhof solicita
                                                                           al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha               cuestiones:
presentado el 24 de agosto de 1999 un recurso de casación
formulado por Ismeri Europa Srl, con domicilio social en                   1. ¿Los trabajos posteriores de carrocerı́a y de pintura (con
Roma, representada por los Sres. Sergio Ristuccia y Gian Luigi                 deducción de la cuota pagada) efectuados sobre un vehı́culo
Tosato, Abogados de Roma, contra la sentencia dictada el                       (adquirido sin derecho a deducción) dan lugar, en el caso
15 de junio de 1999 por el Tribunal de Primera Instancia de las                de su apropiación,
Comunidades Europeas (Sala Tercera) en el asunto T-277/97,
promovido por Ismeri Europa Srl contra el Tribunal de Cuentas                  a) a calificar dicho bien, conforme al artı́culo 5, apar-
de las Comunidades Europeas.                                                        tado 6 de la Directiva (1), como un bien, que origina
                                                                                    parcialmente un derecho a la deducción del Impuesto
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las                         sobre el Valor Añadido, o
Comunidades Europeas que:
                                                                               b) a calificar los gastos posteriores como elementos que
— Anule la sentencia dictada el 15 de junio de 1999 por el                          componen el bien, que originan derecho a la deducción
      Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro-                        del Impuesto sobre el Valor Añadido?
      peas en el asunto T-277/97.
                                                                           2. Si se responde afirmativamente a la primera cuestion, ¿qué
— Estime las pretensiones aducidas en primera instancia por
      Ismeri Europa Srl, considerándolas reproducidas en su                   está sometido a tributación, en el sentido del artı́culo 5,
      totalidad.                                                               apartado 6 de la Directiva, como apropiación de un bien
                                                                               de la empresa:
— Condene al Tribunal de Cuentas al pago de las costas en
      ambas instancias.                                                        a) el vehı́culo, incluidas las prestaciones realizadas (traba-
                                                                                    jos de carrocerı́a y pintura), o
Motivos y principales alegaciones                                              b) sólo las prestaciones realizadas (trabajos de carrocerı́a
Con arreglo a lo dispuesto en el artı́culo 225 CE, en el                            y pintura)?
artı́culo 49 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Comuni-           3. Si se responde afirmativamente a la cuestión segunda,
dad Europea y en las demás disposiciones aplicables, el recurso               ¿la base imponible es, conforme al artı́culo 11, parte A,
de Ismeri contra la referida sentencia se basa en los siguientes               apartado 1, letra b, de la Directiva, el precio de compra de
motivos:                                                                       dicho vehı́culo (o de uno similar) además del precio de las
1) Vicios del procedimiento ante el Tribunal de Primera                        prestaciones de reparación, respectivamente a los precios
      Instancia, perjudiciales para la recurrente, al no haberse               evaluados en el momento de la apropiacion, o sólo el
      pronunciado aquél sobre la propuesta de examen de                        precio de las prestaciones de reparacion realizadas (con
      testigos y resultar insuficientes las diligencias de prueba.             deducción de la cuota)?