CELEX: C2007/211/22
Language: es
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Asunto C-263/07: Recurso interpuesto el 1 de junio de 2007 — Comisión de las Comunidades Europeas/Gran Ducado de Luxemburgo

8.9.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 211/12
            
         Recurso interpuesto el 1 de junio de 2007 — Comisión de las Comunidades Europeas/Gran Ducado de Luxemburgo
   (Asunto C-263/07)
   (2007/C 211/22)
   Lengua de procedimiento: francés
   Partes
   
      Demandante: Comisión de las Comunidades Europeas (representantes: A. Alcover San Pedro y J.-B. Laignelot, agentes)
   
      Demandada: Gran Ducado de Luxemburgo
   Pretensiones de la parte demandante
   
               —
            
            
               Que se declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1996, relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación (1), al no haber adaptado correctamente su Derecho interno a los artículos 9, apartado 4, y 13, apartado 1, así como al anexo I de dicha Directiva.
            
         
               —
            
            
               Que se condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
            
         Motivos y principales alegaciones
   La Comisión alega tres motivos en apoyo de su recurso.
   Mediante su primer motivo, la Comisión reprocha, en primer lugar, a la demandada el haber adaptado de forma incorrecta su Derecho interno al artículo 9, apartado 4, de la Directiva 96/61/CE en la medida en que, según la Comisión, completó la definición -correcta- de las «mejores técnicas disponibles» con una mención relativa a los «costes excesivos» de dichas técnicas que no figura en la Directiva. Para la Comisión, aunque es, en efecto, cierto que la Directiva establece que por las mejores técnicas disponibles debe entenderse las técnicas desarrolladas a una escala que permita su aplicación en el contexto del sector industrial correspondiente, en condiciones económica y técnicamente viables, esta Directiva no permite que se excluyan sistemáticamente las técnicas cuya aplicabilidad y disponibilidad den lugar a costes excesivos tomando como referencia establecimientos del mismo sector o de un sector similar, de tamaño medio y económicamente viables. Especificaciones de estas características van mas allá de lo que la Directiva prevé a este respecto.
   Mediante su segundo motivo, la Comisión reprocha, a continuación, a la demandada el haber reducido el alcance de la obligación de revisión o actualización de las condiciones del permiso, previsto en el artículo 13, apartado 1, de la Directiva, puesto que, conforme a las disposiciones nacionales que adaptan el Derecho interno a dicha Directiva, esta revisión sólo se llevará a cabo en tres circunstancias específicas o en caso de necesidad «debidamente motivada». A juicio de la Comisión, estos términos son, de nuevo, más restrictivos que los de la Directiva que hace simplemente referencia a una revisión «periódica» y a una actualización, «si fuere necesario» de las condiciones del permiso.
   Por medio de su tercer motivo, la Comisión reprocha, por último, a la demandada el haber adaptado incorrectamente su Derecho interno al anexo I de la Directiva en tanto en cuanto las medidas nacionales de adaptación del Derecho interno a dicha Directiva hacen referencia a las «calderas con una potencia térmica de combustión superior a 50 MW» en vez de, como en la categoría 1.1 del anexo antedicho, a las «instalaciones de combustión con una potencia térmica de combustión superior a 50 MW». A juicio de la Comisión, esta última categoría es más amplia que únicamente la de las calderas.
   
      (1)  DO L 257, p. 26.