CELEX: 62014CA0061
Language: lt
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Byla C-61/14: 2015 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale regionale di giustizia amministrativa di Trento (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Orizzonte Salute – Studio Infermieristico Associato/Azienda Pubblica di Servizi alla persona San Valentino – Città di Levico Terme ir kt. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 89/665/EEB — Viešieji pirkimai — Nacionalinės teisės aktai — Kreipimosi į administracinius teismus išlaidos viešųjų pirkimų srityje — Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę — Atgrasomieji žyminiai mokesčiai — Administracinių aktų teisminė kontrolė — Veiksmingumo ir lygiavertiškumo principai — „Effet utile“)

23.11.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 389/5
            
         2015 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale regionale di giustizia amministrativa di Trento (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Orizzonte Salute – Studio Infermieristico Associato/Azienda Pubblica di Servizi alla persona San Valentino – Città di Levico Terme ir kt.
   
   (Byla C-61/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 89/665/EEB - Viešieji pirkimai - Nacionalinės teisės aktai - Kreipimosi į administracinius teismus išlaidos viešųjų pirkimų srityje - Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę - Atgrasomieji žyminiai mokesčiai - Administracinių aktų teisminė kontrolė - Veiksmingumo ir lygiavertiškumo principai - „Effet utile“))
   (2015/C 389/05)
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale regionale di giustizia amministrativa di Trento
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Orizzonte Salute – Studio Infermieristico Associato
   
   
      Atsakovės: Azienda Pubblica di Servizi alla persona San Valentino – Città di Levico Terme, Ministero della Giustizia, Ministero dell'Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Segretario Generale del Tribunale Regionale di Giustizia Amministrativa di Trento (TRGA)
   dalyvaujant: Associazione Infermieristica D & F Care, Camera degli Avvocati Amministrativisti, Camera Amministrativa Romana, Associazione dei Consumatori Cittadini Europei, Coordinamento delle associazioni e dei comitati di tutela dell’ambiente e dei diritti degli utenti e dei consumatori (Codacons), Associazione dei giovani amministrativisti (AGAmm), Ordine degli Avvocati di Roma, Società italiana degli avvocati amministrativisti (SIAA), Ordine degli Avvocati di Trento, Consiglio dell’ordine degli Avvocati di Firenze, Medical Systems SpA
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo, iš dalies pakeistos 2007 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/66/EB, 1 straipsnį, lygiavertiškumo ir veiksmingumo principus reikia aiškinti taip, kad pagal juos nedraudžiami tokie nacionalinės teisės aktai, kuriuose nustatyta, kad kreipiantis į administracinius teismus dėl viešųjų pirkimų bylų mokamos kreipimosi į teismą išlaidos, kaip antai nagrinėjamas pagrindinėje byloje žyminis mokestis.
            
         
               2.
            
            
               Pagal Direktyvos 89/665, iš dalies pakeistos Direktyva 2007/66, 1 straipsnį ir lygiavertiškumo ir veiksmingumo principus nedraudžiama vykstant teismo procesui iš teisės subjekto, pareiškusio kelis ieškinius, susijusius su tuo pačiu viešojo pirkimo sutarties sudarymu, reikalauti sumokėti sudėtines kreipimosi į teismą išlaidas ir nustatyti šiam teisės subjektui pareigą sumokėti papildomas kreipimosi į teismą išlaidas, kad jis galėtų pateikti papildomų pagrindų dėl to paties viešojo pirkimo sutarties sudarymo. Vis dėlto, jeigu atitinkama šalis ginčija, nacionalinis teismas turi nagrinėti tame pačiame procese teisės subjekto pareikštų ieškinių ar pateiktų pagrindų dalyką. Jeigu nacionalinis teismas konstatuoja, kad iš tikrųjų tie dalykai nėra atskiri ar jais reikšmingai neišplečiamas jau nagrinėjamos bylos ginčo dalykas, jis šį teisės subjektą turi atleisti nuo pareigos mokėti sudėtines kreipimosi į teismą išlaidas.
            
         
      (1)  OL C 135, 2014 5 5.