CELEX: 52014PC0526
Language: hr
Date: 2014-08-19
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda (Satelitska navigacija)

|
			
		
		
		52014PC0526
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda (Satelitska navigacija) /* COM/2014/0526 final - 2014/0244 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Kako bi se osigurala potrebna pravna sigurnost
i homogenost unutarnjeg tržišta, Zajednički odbor EGP-a mora u Sporazum o
EGP-u u što kraćem roku nakon njegova donošenja ugraditi cjelokupno
relevantno zakonodavstvo EU-a. 
Člankom 78. Sporazuma o EGP-u
predviđeno je da ugovorne stranke trebaju ojačati i proširiti
suradnju u okviru aktivnosti Unije u područjima, među ostalim,
informacijskih usluga te istraživanja i tehnološkog razvoja. 
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Nacrtom Odluke Zajedničkog odbora EGP-a
(priložen uz predloženu Odluku Vijeća) želi se izmijeniti Protokol 31 uz
Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan područja
četiriju sloboda kako bi se proširila suradnja ugovornih stranaka u
području informacijskih usluga te istraživanja i tehnološkog razvoja.
Kako bi se proširila suradnja ugovornih
stranaka Sporazuma o EGP-u u tom području (od 1. siječnja 2014.),
Uredbu (EU) br. 1285/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11.
prosinca 2013. o provedbi i uporabi europskih sustava za satelitsku navigaciju
i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 876/2002 i Uredbe (EZ) br.
683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća[1]
potrebno je uključiti u Sporazum o EGP-u kroz prethodno spomenutu izmjenu.
Treba napomenuti da je Norveška već
sudjelovala i financijski pridonijela aktivnostima iz Uredbe (EZ)
br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća[2] uključivanjem te
Uredbe u Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u.
Zbog gospodarskih ograničenja Islanda,
sudjelovanje Islanda u tom području trebalo bi privremeno suspendirati. 
Povezani Sporazum o suradnji u području
satelitske navigacije između Europske unije i njezinih država članica
i Kraljevine Norveške[3],
koji je potpisan 22. rujna 2010., privremeno se primjenjuje od 1. svibnja 2011.
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća
(EZ) br. 2894/94 o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u
predviđeno je da Vijeće utvrđuje stajalište koje se treba
donijeti u ime Unije u vezi s takvim odlukama, na prijedlog Komisije. 
Komisija Vijeću na donošenje daje nacrt
Odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije.
Komisija se nada da će ga što prije moći predstaviti Zajedničkom
odboru EGP-a.
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a trebala
bi predstavljati dogovor stranaka, u skladu s člankom 1. stavkom 8.
Protokola 32 uz Sporazum o EGP-u, za početak suradnje na temelju Uredbe
(EU) br. 1285/2013 od 1. siječnja 2014. čak i ako se ova Odluka
Zajedničkog odbora EGP-a donese, ili ako se o ispunjenju ustavnih zahtjeva
za ovu Odluku Zajedničkog odbora EGP-a obavijesti nakon 10. srpnja 2014.
2014/0244 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje treba donijeti, u ime
Europske unije,
u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, o
suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda
(Satelitska navigacija)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 172. u vezi s člankom 218.
stavkom 9.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ)
br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o
Europskom gospodarskom prostoru[4],
a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Sporazum o Europskom
gospodarskom prostoru[5]
(„Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.
(2)       U skladu s člankom 98.
Sporazuma o EGP-u, Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti,
među ostalim, Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u („Protokol 31”).
(3)       Protokol 31 sadržava odredbe
i rješenja u vezi sa suradnjom u posebnim područjima izvan područja
četiriju sloboda.
(4)       Primjereno je proširiti
suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se obuhvatila Uredba (EU)
br. 1285/2013 Europskog parlamenta i Vijeća.[6]
(5)       Primjereno je da države
članice EFTA-e počnu sudjelovati u aktivnostima iz Uredbe (EU)
br. 1285/2013 od 1. siječnja 2014. čak i ako je Odluka
Zajedničkog odbora EGP-a priložena ovoj Odluci donesena, ili ako se o
ispunjenju ustavnih zahtjeva za Odluku Zajedničkog odbora EGP-a obavijesti
nakon 10. srpnja 2014. 
(6)       Subjekti osnovani u državama
članicama EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovanja u aktivnostima koje
započinju prije stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a
priložene ovoj Odluci. Troškovi nastali tijekom tih aktivnosti, čija
provedba započinje nakon 1. siječnja 2014., mogu se smatrati
prihvatljivima na temelju jednakih uvjeta koji se primjenjuju na troškove
subjekata osnovanih u državama članicama EU-a pod uvjetom da Odluka Zajedničkog
odbora EGP-a stupi na snagu prije završetka dotične aktivnosti.
(7)       Protokol 31 trebalo bi stoga
na odgovarajući način izmijeniti.
(8)       Stajalište Unije u
Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se temeljiti na priloženom nacrtu
Odluke.
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Stajalište koje treba donijeti, u ime Europske
unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženoj izmjeni Protokola 31 uz
Sporazum  o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan
područja četiriju sloboda, temelji se na nacrtu Odluke Zajedničkog
odbora EGP-a  priloženom ovoj  Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               SL L 347, 20.12.2013., str. 1.
[2]               SL L 196, 24.7.2008., str. 1.
[3]               SL L 283, 29.10.2010., str. 12.
[4]               SL L 305, 30.11.1994., str. 6.
[5]               SL L 1, 3.1.1994., str. 3. 
[6]               Uredba (EU) br. 1285/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća od 11. prosinca 2013. o provedbi i uporabi europskih sustava
za satelitsku navigaciju i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ)
br. 876/2002 i Uredbe (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i
Vijeća (SL L 347, 20.12.2013., str. 1.).
PRILOG
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. .../2014
o 
izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u, 
o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom
gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i
98.,
budući da:
(1)              
Norveška je sudjelovala i financijski pridonijela
aktivnostima iz Uredbe (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i
Vijeća[1]
uključivanjem te Uredbe u Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u. 
(2)              
Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka
Sporazuma o EGP-u kako bi se obuhvatila Uredba (EU) br. 1285/2013
Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o provedbi i uporabi
europskih sustava za satelitsku navigaciju i stavljanju izvan snage Uredbe
Vijeća (EZ) br. 876/2002 i Uredbe (EZ) br. 683/2008 Europskog
parlamenta i Vijeća.[2]
(3)              
Primjereno je da države članice EFTA-e
počnu sudjelovati u aktivnostima iz Uredbe (EU) br. 1285/2013 od 1.
siječnja 2014. čak i ako je ova Odluka donesena, ili ako se o ispunjenju
ustavnih zahtjeva za ovu Odluku  obavijesti nakon 10. srpnja 2014. 
(4)              
Subjekti osnovani u državama članicama EFTA-e
trebali bi imati pravo sudjelovanja u aktivnostima koje započinju prije
stupanja na snagu ove Odluke. Troškovi nastali tijekom tih aktivnosti,
čija provedba započinje nakon 1. siječnja 2014., mogu se
smatrati prihvatljivima na temelju jednakih uvjeta koji se primjenjuju na
troškove subjekata osnovanih u državama članicama EU-a pod uvjetom da ova
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a stupi na snagu prije završetka
dotične aktivnosti.
(5)              
Sporazum o suradnji u
području satelitske navigacije između Europske unije i njezinih
država članica i Kraljevine Norveške[3], koji je potpisan 22. rujna 2010.,
privremeno se primjenjuje od 1. svibnja 2011.
(6)              
Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u
trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene
suradnje od 1. siječnja 2014. Zbog gospodarskih ograničenja Islanda,
sudjelovanje Islanda u tom području trebalo bi privremeno suspendirati.
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Nakon stavka 8.a članka 1. Protokola 31
uz Sporazum o EGP-u umeće se sljedeće:
 „8.aa     (a)     Države članice
EFTA-e od 1. siječnja 2014. sudjeluju u aktivnostima koje mogu
proizaći iz sljedećih akata Unije:
-        32013 R 1285: Uredba (EU)
br. 1285/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o
provedbi i uporabi europskih sustava za satelitsku navigaciju i stavljanju
izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 876/2002 i Uredbe (EZ)
br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 347,
20.12.2013., str. 1.).
(b)     Države članice EFTA-e financijski
pridonose aktivnostima iz točke (a) u skladu s člankom 82. stavkom 1.
točkom (a) Sporazuma i Protokolom 32 uz Sporazum.
(c)     Trošak proširenja geografske pokrivenosti
sustava EGNOS na područja država članica EFTA-e koje sudjeluju u
aktivnostima snose države članice EFTA-e kao dio financijskog doprinosa
aktivnostima iz točke (a). Proširenje pokrivenosti ovisi o tehničkoj
izvedivosti i ne odgađa proširenje geografske pokrivenosti sustava EGNOS
na državna područja država članica EU-a geografski smještena u
Europi.
(d)     Na razini projekta, institucije,
poduzeća, organizacije i državljani država članica EFTA-e imaju prava
navedena u članku 81. točki (d) Sporazuma. 
(e)     Troškovi nastali tijekom tih aktivnosti,
čija provedba započinje nakon 1. siječnja 2014., mogu se
smatrati prihvatljivima od početka aktivnosti na temelju sporazuma o
bespovratnim sredstvima ili predmetne odluke o bespovratnim sredstvima pod
uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. .../2014 od … stupi na
snagu prije završetka aktivnosti.
(f)     Države članice EFTA-e u potpunosti
sudjeluju u svim odborima Unije koji pomažu Europskoj komisiji u upravljanju
aktivnostima iz točke (a) te njihovu razvoju i provedbi, no nemaju pravo
glasa.
         Sudjelovanje država članica EFTA-e
u odborima Unije i skupinama stručnjaka koji pomažu Europskoj komisiji
osobito u sigurnosnim aspektima aktivnosti iz točke (a) navodi se u
poslovniku tih odbora i skupina.
(g)     Ovaj se stavak ne primjenjuje na
Lihtenštajn.
(h)     U odnosu na Island ovaj se stavak
suspendira dok Zajednički odbor EGP-a ne odluči drukčije.”
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon
posljednje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o
EGP-u.*
Primjenjuje
se od 1. siječnja 2014.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i
u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 
                                                                       Za
Zajednički odbor EGP-a
                                                                       Predsjednik
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       Tajnici
                                                                       Zajedničkog
odbora EGP-a
[1]               SL L 196, 24.7.2008., str. 1.
[2]               SL L 347, 20.12.2013., str. 1.
[3]               SL L 283, 29.10.2010., str. 12.
*               [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni zahtjevi su
navedeni.]