CELEX: 52006DP0309
Language: sk
Date: 2006-07-06 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu o uzatvorení Medziinštitucionálnej dohody formou spoločného vyhlásenia o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/468/ES, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (nový regulačný postup s kontrolou) (10125/2006 - C6-0208/2006 - 2006/2152(ACI))

C 303 E/806           SK                                Úradný vestník Európskej únie                                 13.12.2006

Vo štvrtok 6. júla 2006
              P6_TA(2006)0309

              Vykonávacie právomoci prenesené na Komisiu (Medziinštitucionálna dohoda)

              Rozhodnutie Európskeho parlamentu o uzatvorení Medziinštitucionálnej dohody formou spoloč-
              ného vyhlásenia o návrhu rozhodnutia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 1999/468/ES,
              ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (nový
                       regulačný postup s kontrolou) (10125/2006 – C6-0208/2006 – 2006/2152(ACI))

              Európsky parlament,

              — so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 202 tretiu zarážku,

              — so zreteľom na rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre
                výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (1),

              — so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady predložený Komisiou, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie
                1999/468/ES (KOM(2002)0719) (2),

              — so zreteľom na vyhlásenie predchádzajúceho predsedu Komisie pána Prodiho pred Európskym parla-
                mentom dňa 5. februára 2002 („Prodiho vyhlásenie“),

              — so zreteľom na svoju pozíciu z 2. septembra 2003 (3),

              — so zreteľom na svoje uznesenie z 5. februára 2002 o vykonávaní právnych predpisov o finančných
                službách (4),

              — so zreteľom na zmenený návrh Komisie (KOM(2004)0324) (5),

              — so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (10126/1/2006 – C6-0190/2006) (6),

              — so zreteľom na návrh spoločného vyhlásenia (10125/2006 – C6-0208/2006),

              — so zreteľom na článok 120 ods. 1 rokovacieho poriadku,

              — so zreteľom na správu Výboru pre ústavné veci (A6-0237/2006), keďže

              A. Rada a Komisia sa dohodli minulú jeseň na začatí rozhovorov o možnostiach uskutočnenia reformy
                 postupov v oblasti komitológie základe zmeneného a doplneného návrhu Komisie,

              B. dňa 10. novembra 2005 rozhodla konferencia predsedov o začatí rokovaní s Radou a Komisiou
                 o postupoch v oblasti komitológie a s týmto cieľom dala mandát predsedovi konferencie predsedov
                 výborov a spravodajcovi gestorského výboru, ktorý bol obnovený 19. januára 2006,

              C. výsledkom týchto rozhovorov bol návrh nového postupu a návrh vyhlásenia k rozhodnutiu, ktoré sa má
                 prijať o uvedenom postupe,

              D. rozhodnutie začlení do rozhodnutia o postupoch v oblasti komitológie z roku 1999 konanie známe ako
                 „regulačný postup s kontrolou“, prostredníctvom ktorého získa Európsky parlament a Rada právo na
                 rovnocennú kontrolu „kvázi legislatívnych“ opatrení na vykonávanie aktu prijatého v rámci postupu
                 spolurozhodovania a právo na odmietnutie týchto opatrení,

              (1) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
              (2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
              (3) Ú. v. EÚ C 76 E, 25.3.2004, s. 82.
              (4) Ú. v. ES C 284 E, 21.11.2002, s. 115.
              (5) Zatiaľ neuverejnené v v úradnom vestníku.
              (6) Zatiaľ neuverejnené v v úradnom vestníku.
 ---pagebreak--- 13.12.2006           SK                              Úradný vestník Európskej únie                                          C 303 E/807

                                                                                                                Vo štvrtok 6. júla 2006
             E. Zmluva o Ústave pre Európu, ktorú podpísali predsedovia vlád a hlavy štátov udeľuje Európskemu parla-
                mentu právo zrušiť prenesenie právomocí (článok I-36). Záverečný kompromisný text týkajúci sa nového
                regulačného postupu s kontrolou neposkytuje Európskemu parlamentu takéto právo. Právo zrušiť prene-
                senie právomocí zostane z tohto dôvodu jednou z kľúčovou požiadavkou Európskeho parlamentu, ktorá
                sa mohla dosiahnuť predovšetkým Zmluvou o Ústave pre Európu,

             F. rozhodnutie bude obsahovať spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie, vyhlásenie
                Komisie, ktoré bude uvedené v zápisnici z rokovania Rady a vyhlásenia Komisie o vykonávaní a použití
                nového postupu,

             G. tieto vyhlásenia budú obsahovať dôležité body rokovaní troch inštitúcií, bez ktorých by sa nedosiahol
                kompromis vo veci nového postupu a nezabezpečil by sa jeho praktický účinok.

             1. schvaľuje uzatvorenie dohody formou spoločného vyhlásenia, ktoré je priloženého k tomuto
             rozhodnutiu;

             2. berie na vedomie vyhlásenie Komisie v súvislosti so spoločným vyhlásením týkajúce sa jej záväzku prijať
             opatrenia na zabezpečenie transparentnosti;

             3. berie na vedomie vyhlásenia Komisie týkajúce sa používania jazykov, začiatku kontroly a zosúladenia
             platných právnych aktov prijatých pri rovnakej príležitosti;

             4.   poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie postúpil na vedomie Rade a Komisii.

             Vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie

             1. Európsky parlament, Rada a Komisia vítajú prijatie rozhodnutia Rady, ktorým sa mení a dopĺňa rozhod-
             nutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právo-
             mocí prenesených na Komisiu (1). Zahrnutie nového postupu nazvaného regulačný postup s kontrolou do
             rozhodnutia z roku 1999 umožní, aby mal zákonodarca kontrolu nad prijatím kvázi legislatívnych opatrení
             na vykonávanie aktu prijatého v rámci postupu spolurozhodovania.

             2. Európsky parlament, Rada a Komisia zdôrazňujú, že toto rozhodnutie prináša v rámci súčasnej zmluvy
             horizontálne a uspokojivé riešenie požiadaviek Európskeho parlamentu kontrolovať vykonávanie aktov prija-
             tých v rámci postupu spolurozhodovania.

             3. Bez toho, aby boli dotknuté právomoci zákonodarných orgánov, Európsky parlament a Rada uznávajú,
             že pravidlá dobrej normotvorby vyžadujú, aby sa vykonávacie právomoci preniesli na Komisiu bez časového
             obmedzenia. Ak je však potrebné pristúpiť k úprave v určitej lehote, Európsky parlament, Rada a Komisia sa
             domnievajú, že doložka, v ktorej by sa požadovalo, aby Komisia predložila návrh na revíziu alebo zrušenie
             ustanovení týkajúcich sa prenesenia vykonávacích právomocí, by mohla posilniť kontrolu vykonávanú
             zákonodarcom.

             4. Tento nový postup sa po nadobudnutí účinnosti uplatní na kvázi legislatívne opatrenia ustanovené
             v aktoch, ktoré sa prijmú postupom spolurozhodovania vrátane opatrení ustanovených v aktoch, ktoré sa
             prijmú v budúcnosti v oblasti finančných služieb (akty Lamfalussy). Avšak, aby bol uplatniteľný na už účinné
             akty prijaté postupom spolurozhodovania, tieto akty sa musia prispôsobiť v súlade s uplatniteľnými
             postupmi s cieľom nahradiť regulačný postup uvedený v článku 5 rozhodnutia 1999/468/ES regulačným
             postupom s kontrolou vždy, keď ide o opatrenia, na ktoré sa vzťahuje jeho rozsah pôsobnosti.

             (1) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
 ---pagebreak--- C 303 E/808           SK                             Úradný vestník Európskej únie                                         13.12.2006

Vo štvrtok 6. júla 2006
              5.   Európsky parlament, Rada a Komisia sa domnievajú, že je naliehavé upraviť tieto akty:

              a) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady o vyhláseniach o výživovej a zdravotnej hodnote potravín
                 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku),

              b) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/49/ES zo 14 júna 2006, ktorá obsahuje prepracované
                 znenie smernice Rady 93/6/EHS z 15. marca 1993 o kapitálovej primeranosti investičných spoločností
                 a úverových inštitúcií (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku),

              c) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/48/ES zo 14 júna 2006, ktorá obsahuje prepracované
                 znenie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES z 20. marca 2000 o začatí a vykonávaní
                 činností úverových inštitúcií (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku),

              d) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2006/43/ES zo 17. mája 2006 o štatutárnom audite ročných
                 účtovných závierok a konsolidovaných účtovných závierok, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady
                 78/660/EHS a 83/349/EHS a ktorou sa zrušuje smernica Rady 84/253/EHS (Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006,
                 s. 87),

              e) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje
                 kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc)
                 (Ú. v. EÚ L 105, 13.4.2006, s. 1),

              f)   smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES z 26. októbra 2005 o predchádzaní využívania
                   finančného systému na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu (Ú. v. EÚ L 309,
                   25.11.2005, s. 15),

              g) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/32/ES zo 6. júla 2005 o vytvorení rámca na stanovenie
                 požiadaviek na ekodizajn výrobkov využívajúcich energiu a o zmene a doplnení smernice Rady
                 92/42/EHS a smerníc Európskeho parlamentu a Rady 96/57/ES a 2000/55/ES (Ú. v. EÚ L 191
                 z 22.7.2005, s. 29),

              h) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2005/1/ES z 9. marca 2005, ktorou sa menia a dopĺňajú
                 smernice Rady 73/239/EHS, 85/611/EHS, 91/675/EHS, 92/49/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho
                 parlamentu a Rady 94/19/ES, 98/78/ES, 2000/12/ES, 2001/34/ES, 2002/83/ES a 2002/87/ES s cieľom
                 vytvoriť novú organizačnú štruktúru výborov pre finančné služby (Ú. v. EÚ L 79, 24.3.2005, s. 9),

              i)   nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladi-
                   nách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene
                   a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1),

              j)   smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/109/ES z 15. decembra 2004 o harmonizácii požiada-
                   viek na transparentnosť v súvislosti s informáciami o emitentoch, ktorých cenné papiere sú prijaté na
                   obchodovanie na regulovanom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/34/ES (Ú. v. EÚ L 390,
                   31.12.2004, s. 38),

              k) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými
                 nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parla-
                 mentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2004, s. 1),

              l)   smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa
                   zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene
                   a doplnení smernice 2001/34/ES (Ú. v. EÚ L 345, 31.12.2003, s. 64),

              m) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifi-
                 kovaných potravinách a krmivách (Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 1),

              n) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/41/ES z 3. júna 2003 o činnostiach a dohľade nad inšti-
                 túciami zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 235, 23.9.2003, s. 10),
 ---pagebreak--- 13.12.2006           SK                              Úradný vestník Európskej únie                                         C 303 E/809

                                                                                                               Vo štvrtok 6. júla 2006
             o) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní s využitím
                dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu) (Ú. v. EÚ L 96, 12.4.2003, s. 16),
             p) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/96/ES z 27. januára 2003 o odpade z elektrických
                a elektronických zariadení (OEEZ) (Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 24),
             q) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES z 27. januára 2003 o obmedzení používania urči-
                tých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 19),
             r) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 o doplnkovom dohľade
                nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom konglomeráte,
                ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS,
                93/6/EHS a 93/22/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Ú. v. EÚ
                L 35, 11.2.2003, s. 1),
             s) nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medziná-
                rodných účtovných noriem (Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1),
             t)   smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/107/ES z 21. januára 2002, ktorou sa mení a dopĺňa
                  smernica Rady 85/611/EHS o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týka-
                  júcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) s cieľom
                  upraviť správcovské spoločnosti a zjednodušené prospekty (Ú. v. ES L 41, 13.2.2002, s. 20),
             u) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje
                zákonník spoločenstva o humánnych liekoch (Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67),
             v) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení gene-
                ticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS
                (Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1),
             w) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES z 23. októbra 2000, ktorou sa stanovuje rámec
                pôsobnosti pre opatrenia Spoločenstva v oblasti vodného hospodárstva (Ú. v. ES L 327, 22.12.2000,
                s. 1),
             x) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2000/53/ES z 18. septembra 2000 o vozidlách po dobe život-
                nosti (Ú. v. ES L 269, 21.10.2000, s. 34),
             y) smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych
                výrobkov na trh (Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1).
             Komisia uviedla, že na tento účel Európskemu parlamentu a Rade čo najskôr predloží návrhy zmien
             a doplnení uvedených aktov s cieľom zahrnúť do nich regulačný postup s kontrolou a zrušiť tak ustano-
             venia, ak existujú, týchto aktov, ktoré stanovujú časové obmedzenie na prenos vykonávacích právomocí na
             Komisiu. Európsky parlament a Rada zabezpečia, aby sa uvedené návrhy prijali čo najskôr.
             6. Európsky parlament, Rada a Komisia v súlade s Medziinštitucionálnou dohodou zo 16. decembra 2003
             o lepšom zákonodarstve (1) pripomínajú dôležitú úlohu, ktorú zohrávajú v právnych predpisoch vykonávacie
             opatrenia. Navyše sú názoru, že všeobecné zásady Medziinštitucionálnej dohody z 22. decembra 1998
             o spoločných pravidlách pre kvalitu tvorby legislatívy Spoločenstva ( 2) by sa mali v každom prípade uplat-
             ňovať na opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktoré boli prijaté podľa nového regulačného postupu
             s kontrolou.

             (1) Ú. v. EÚ C 321, 31.12.2003, s. 1.
             (2) Ú. v. ES C 73, 17.3.1999, s. 1.