CELEX: 62011CA0138
Language: ro
Date: 2012-07-12 00:00:00
Title: Cauza C-138/11: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 12 iulie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberster Gerichtshof — Austria) — Compass-Datenbank GmbH/Republica Austria (Concurență — Articolul 102 TFUE — Noțiunea „întreprindere” — Date din registrul comercial stocate într o bază de date — Activitate de colectare și de punere la dispoziție a acestor date în schimbul unei remunerații — Incidența refuzului autorităților publice de a autoriza reutilizarea datelor menționate — Drept sui generis prevăzut la articolul 7 din Directiva 96/9/CE)

22.9.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 287/11
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 12 iulie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberster Gerichtshof — Austria) — Compass-Datenbank GmbH/Republica Austria
   (Cauza C-138/11) (1)
   
   (Concurență - Articolul 102 TFUE - Noțiunea „întreprindere” - Date din registrul comercial stocate într o bază de date - Activitate de colectare și de punere la dispoziție a acestor date în schimbul unei remunerații - Incidența refuzului autorităților publice de a autoriza reutilizarea datelor menționate - Drept sui generis prevăzut la articolul 7 din Directiva 96/9/CE)
   2012/C 287/17
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Compass-Datenbank GmbH
   
      Pârâtă: Republica Austria
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Oberster Gerichtshof — Interpretarea articolului 102 TFUE — Reglementare națională prin care se prevede o taxă pentru consultarea registrului public al comerțului și al societăților (Firmenbuch) și prin care se interzice orice altă exploatare comercială a acestui registru — Noțiunea de activitate economică — Abuz de poziție dominantă — Sfera de aplicare a doctrinei instalațiilor esențiale (essentiel facilities doctrine)
   
      Dispozitivul
   
   Activitatea unei autorități publice care constă în a stoca, într o bază de date, datele pe care întreprinderile sunt ținute să le comunice în temeiul unor obligații legale, în a permite persoanelor interesate să consulte aceste date și/sau în a le furniza copii ale acestora pe suport de hârtie nu constituie o activitate economică și, în consecință, această autoritate publică nu trebuie să fie considerată, în cadrul acestei activități, drept o întreprindere în sensul articolului 102 TFUE. Faptul că această consultare și/sau această furnizare de copii sunt efectuate în schimbul unei remunerații prevăzute de lege, iar nu stabilite, direct sau indirect, de entitatea în cauză, nu este de natură să determine schimbarea calificării juridice a respectivei activități. În plus, nici în cazul în care o astfel de autoritate publică interzice orice utilizare a datelor astfel colectate și puse la dispoziția publicului, prevalându se de protecția sui generis care îi este acordată în calitate de producător al bazei de date în discuție în temeiul articolului 7 din Directiva 96/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 martie 1996 privind protecția juridică a bazelor de date sau de orice alt drept de proprietate intelectuală, aceasta nu desfășoară o activitate economică și, așadar, nu trebuie să fie considerată, în cadrul acestei activități, drept o întreprindere în sensul articolului 102 TFUE.
   
      (1)  JO C 186, 25.6.2011.