CELEX: 31989R0306
Language: da
Date: 1989-02-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 306/89 af 7. februar 1989 om levering af korn som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31989R0306

Kommissionens forordning (EØF) nr. 306/89 af 7. februar 1989 om levering af korn som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 036 af 08/02/1989 s. 0005 - 0007

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 306/89  af 7 . februar 1989  om levering af korn som foedevarehjaelp    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr. 1870/88 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 1 560 tons korn;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 );  det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilaget anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilaget anfoerte betingelser . Tildeling af leveringerne  sker ved licitation .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 7 . februar 1989 .  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 168 af 1 . 7 . 1988, s. 7 .  ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG   1 . Aktion nr . ( 1 ): 1282 /88 til 1286/88 .  2 . Program : 1988 .  3 . Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest .  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): se EFT nr . C 103 af 16 . 4 . 1987 .  5 . Bestemmelsessted eller -land : Haiti, Colombia, Rwanda, Den Dominikanske Republik .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : havregryn .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 9 ).  8 . Samlet maengde : 905 tons ( 1 560 tons korn ).  9 . Antal partier : ( 5 delpartier : A : 138 tons; B : 150 tons; C : 120 tons; D : 449 tons; E : 48 tons ).  10 . Emballering og maerkning ( 4 ) ( 8 ) ( 9 ) ( 10 ); A, E : ( 7 ); B, C, D : ( 11 ):  se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II B 3 ). Paaskrift paa saekkene med mindst 5 cm hoeje bogstaver :   - A :  »ACCIÓN No  1282/88 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS NEERLANDICA / 80319 / BOGOTÁ VÍA SANTA MARTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA«  - B :  »ACCIÓN No 1283/88 / COPOS DE AVENA / REPÚBLICA DOMINICANA /  CARITAS NEERLANDICA / 80333 / SANTO DOMINGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA«  - C :  »ACTION No 1284/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS BELGICA / 80285 / PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ  ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE«  - D :  »ACTION No 1285/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 80322 / PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE«  - E :  »ACTION No 1286/88  / FLOCONS D'AVOINE / RWANDA / CARITAS BELGICA / 80286 / KIGALI VIA MOMBASA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE «. 11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit afskibningshavn .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : -  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 20 . 3 . til 15 . 4 . 1989 .  18 . Sidste frist for leveringen : -  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 28 . 2 . 1989, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 14 . 3. 1989, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen : 1 . til 20 . 4 . 1989  c ) sidste frist for leveringen : -  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 5 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 6 ): restitutionen anvendelig den 15 . 2 . 1989, fastsat ved forordning ( EOEF ) nr . 217 /89 ( EFT nr . L 25 af 28 . 1 . 1989, s . 22 ).    Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, side 4 .  ( 3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder foelgende dokumenter :  - phytosanitaert certifikat  - oprindelsescertifikat .  Levereandoeren sender genparten af originalfakturaen til :  M . De Keyzer and Schuetz BV  Postbus 1438  Blaak 16  NL-3000 BK Rotterdam .  ( 4 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften .  ( 5 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .  ( 6 ) Forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ) er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den montaere koefficient . den i  artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 7 ) Skal leveres i containere paa 20 fod; betingelser FCL/LCL Shippers-count-load and stowage ( cls ).  ( 8 ) Tilslagsmodtageren skal forelaegge speditoeren en fuldstraendig pakningsliste for hver container med oplysning om antallet af saekke for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgoerelsen .  ( 9 ) Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling ( locktainer ), hvis nummer skal meddeles speditoeren .  ( 10 ) Levering frit afskibningshavn som omhandlet i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 indebaerer, at foelgende omkostninger i afskibningshavnen baeres af tilslagsmodtageren :  - anvendes containerne paa en FCL/FCL eller FCL/LCL-basis, alle omkostninger vedroerende brugen af saadanne containerne, med undtagelse af lejeomkostninger, indtil terminal-stadiet, inkl . THC ( terminal handling charges ).  Hvis tilslagsmodtageren paa grundlag af ovennaevnte artikel 13, nr . 2, andet afsnit, skal soerge for containernes lastning ombord paa det af modtageren udpegede skib, omfatter godtgoerelsen af omkostningerne ifoelge naevnte bestemmelse ikke THC  - anvendes containerne paa en LCL/FCL eller LCL-LCL-basis, ingen omkostninger, tilslagsmodtageren leverer varerne paa terminal paa et stadie, hvor containerne straks kan stuves paa modtagerens regning .  ( 11 ) Skal leveres i containere paa 40 fod; betingelser FCL/LCL Shippers-count-load and stowage ( cls ).