CELEX: 51968PC0214
Language: it
Date: 1968-04-10
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativa ai contratti d'ammasso per l'olio d'oliva (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 214
Vol. 1968/0047
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(68 ) 214 def .
                                          Bruxelles , 10 aprile 1968
                             Proposta di
                       REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
        relativa ai contratti d' ammasso per l' olio d' oliva
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(68 ) 214 def .
 ---pagebreak---                                          E3LAZICNE
1 . L' articolo . 11 , . paragrafo 2 , del regolamento n . 'I36/ 66/CSE relativo alla .
      attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel settore dei gras­
      si prevede la. possibilità di stipulare èontratti d' ammasso per l' olio
      d' oliva di origine comunitaria e stabilisce che i principi per la stipu-
      lazione di tali contratti sono adottati dal' "Consiglio »        -'  r
2 . L' obiettivo economico principale di dotti contratti è la rfe^olariazàzione
      dol mercato d' icante la campagna .                '     • '•        "     "•
      A tal fine , la stipulazione dei contratti dev' essere possibile non appe­
      na la situazione del" mercanto he- riveli la necessitai la re-lativa decisio­
      ne vièné pertanto adottata "sedóndo'la : procedura; di cui.-. ali 'articolo 38
      del regolamento n . I36/66/GEÉ , tenendo ©onto , fra .l' altro , dello prospet­
      tive di evoluzione dei prezzi nella Comunità .
3 <> Può' tuttavia accadere che il livello dei prezzi nella Comunità sia tale
      che i detentori offrano il loro olio all' organismo d' intervento ? in tal
      caso , l' organismo d' intervento dev' essere in grado di proporre loro dei
      contratti d' ammasso , fatto che , in caso di accettazione , permetterebbe ,
      dopo l' ammasso , di mettere l' olio in vendita sul mercato o ritarderebbe
      comunque il momento nel quale l' organismo d' intervento dovrebbe acquista­
      re l' olio e prenderlo materialmente in consegna nei suoi depositi .
4 * Per incoraggiare i detentori di olio a stipulare contratti d' ananasso e
      per offrire loro una compensazione per la rinuncia a disporre liberamen­
      te del loro olio per la durata del contratto , è stato previsto un premio .
5 . Il mercato dell' olio d' oliva può' evolvere rapidamente 5 qualora si aves­
      se un rialzo tale da rendere superflua qualsiasi azione intesa a diminui­
      re l' offerta sul mercato o da eliminare qualsiasi motivo di opporsi ai
      detentori che chiedano di essere esentati dai loro obblighi , il ritiro
      dell' olio dall' ammasso dev' essere senz' altro possibile .
    \
 ---pagebreak---                                         - 2 -
6 . Un problema particolare può 1 presentarsi a fine campagna, a causa del
     cedimento del livello dei prezzi che può 1 prodursi tra l' ultimo mese di
     una campagna e il primo mese della campagna successiva , specie a segui­
     to delle maggiorazioni mensili che , fino all' ultimo mese della oampagna
     incluso , si sono .aggiunte al prezzo d' intervento fissato dal Consiglio .
   . . In tal caso i detentori di olio, potrebbero essere indotti ad offrire
all' organismo d' intervento le partite ancora in loro possesso .
Per evitare la perturbazione del mercato      che inevitabilmente ne risultereb­
be , un' indennità di compensazione per il    deprezzamento delle scorte può' es­
sere aggiunta al premio versato a quanti      accettano di stipulare contratti
al momento del passaggio da una campagna      all' altra .
 ---pagebreak---                                           Proposta dx
                                    REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                       relativa ai contratti d' ammasso per i'olio d' oliva
                          ( presentata dalla Commissione al Consìglio )      ■ •     -    :
    ' IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                     ,
      Visto il ; Trattato che istituisce la Comunità Economica' Europea ;        .
  ' Visto il regolamento n . 136/66/cSE dèi Consiglio , del 22 settembre 1966 ,
      relativo all' attuazione di un' organizzazione comune dei mercati nel set­
      tore dei grassi ( 1 ), e "in particolare l' articolo 11 , paragrafo 2 j '1       '­
      Vista la proposta della Commissione }
      Considerando che l' axticolo 11 , paragrafo 2?i del regolamento n . 136/66/CE3
      prevede che il ,,Consiglio adotta , di sposizioni secondo le quali gli organismi
      d' intervento possono , al . fine di regolarizzare il mercato in corso di cam­
      pagna , stipulare contratti d' ammasso per l' olio d' oliva di origine comunita­
      ria }    t  . .                                                ;             '
    . Considerando, <?he,, per. raggiungere , tale obiettivo , è opportuno prévedere
   ■ la possibilità d.i stipulare contratti . d' ammasso per un periodo sufficien-
-     temente-ìungo non. appena la situazione . del mercato ne rilevi la necessità ;
      Considerando che , in- àpplicazionè: dell' articolo. 11 , paragrafo 1 , del sud­
      detto regolaménto , ■ l' acquisto dell' olio offerto implica che taleolio non
      può' essere rimesso* sul mercato attraverso le normali vie - commerciali ; che ,
      per questi motivi di ordine finanziario e tecnico , può * essere opportuno
      ritardare il momento della presa in consegna , da parte dell' organismo di
      intervento , dell' olio offertogli }              ,
      Considerando che , per semplificare la gestione normale del regime dei con­
      tratti d' ammasso , occorre prevedere la fissazione di una quantità mimina
      al di sotto della quale l' organismo d' intervento non stipula contratti ;
                                                                        • • •/• • •
       ( 1 ) G.U. n . 172 del 30.9.1966 , pag . 3025/66
 ---pagebreak---   che la durata dei contratti non deve superare quella che normalmente per­
  mette di ridurre l' effetto sul mercato delle variazioni stagionali dell' of­
  ferta e della domanda ?
  Considerando che , per incoraggiare a concludere contratti d' ammasso , è op­
  portuno prevedere il versamento di un premio ai detentori di olio d' oliva ;
  Considerando che l' obiettivo della regolarizzazione del mercato può' essere
  raggiunto se l' olio sotto contratto non viene offerto alla vendita per tut­
  ta la durata dello . stesso ; che può' risultare opportuno , a seguito di un
  miglioramento del mercato , permettere ai detentori che ne facciano doman­
  da di ritirare il loro olio dall' ammasso ; che in tal caso conviene non ver­
  sare il prèmio ;
  Considerando che in altre circostanze la situazione e le prospettive di
  evoluzione del mercato possono indurre l' organizmo d' intervento a favorire
  la messa in vendita di tuta l' olio giacente all' ammasso ;
. Considerando che l' esistenza di un sistema di maggiorazioni mensili impli­
  ca il rischio che a fine campagna gli operatori presentino all' intervento
  quantitativi notevoli per evitare le perdite dovute al riporto delle loro
  scorte alla campagna successiva ; che le eventuali perturbazioni risultanti
  da tali offerte possono essere evitate se vengono stipulati contratti d' am­
  masso a fine campagna ; che , per consentire detta stipulazione , occorre tut­
  tavia prevedere che l' olio sotto contratto possa beneficiare a sua volta
  di uri 1 indennità destinata a compensare tali perdite ,
  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 ---pagebreak---                                     .   Articolo 1
1.     Quando la situazione del mercato , nonché, il livello e la tendenza
dei prezzi nella Comunità lo rendano necessario , è deciso , secondo la pro­
cedura di cui all' articolo 38 del regolamento n . 136/66/CEE , che per un
periodo da determinare gli organismi d' intervento stipulano contratti di'
ammasso =                  .  '
2.     I contratti d' ammasso sono - stipulati esclusivamente con i detentori
di olio d' oliva che nei facciano domanda e che rispondano' a determinate con­
dizioni .                                                                      r ; i !
       I contratti riguardano soltanto le qualità di òli che possono essere
offerte all' intervento »
                                       " Articolo 2
       Quando l' olio d' oliva è offerto agli organismi d' intervento confor-
mem'ente alle disposizioni dell' articolo 1 1 , 'paragrafo T,' del regolamento'
n . 136/66/C3E , questi "possono proporre la stipulazione di un contratto di
ammasso .      '' '  ",:'i      ' :   *      –              -■   •         • .
       I contratti d' ammasso sono proposti senza discriminazione alcuna
tra i detentori dell' olio offerto ali 'intervento .
           "                 '/         Articolo 3
   .1 contratti d' ammasso riguardano partite .di una quantità minima che
può * essere diversa secondo che si tratti di contratti ai sensi dell' arti­
colo 1 o dell' articolo 2 . '                             -
       I .contratti sono stiuplati per una durata massima, di 3 mesi .
                                      Articolo; 4  -           . •- ,r ; •
1.     Allo scadere del contratto , i "detentori dell' olio d' oliva ricevono
un premio . .....                       ...
2.     L' importo del premio è fissato per ciascuna campagna a un livello
sufficiente per incoraggiare i detentori di olio a stipulare contratti di
ammasso . .....
 ---pagebreak---                                       •- 4 -
                                     Articolo 5
1.    Patte salve le disposizioni dell' articolo 6 , l' olio non può 1 essere
offerto alla vendita fintantoché è soggetto ad un contratto d' ammasso .
2.    L' oliq sotto contratto può' essere sottoposto Soltanto alle opera­
zioni di manutenzione necessarie per la sua conservazione ,       .
                                    Articolo 6
1.    Quando , la situazione del mercato comunitario lo consenta , gli orga­
nismi d' intervento possono autorizzare i detentori che ne facciano doman­
da a ritirare dall' ammasso l' olio sotto contratto ? in tal caso il premio
di cui all' articolo 4 non viené versato .
      Le autorizzazioni sono accordate senza discriminazione alcuna tra
i richiedenti .
2.    Quando la situazione e le prospettive di evoluzione del mercato co­
munitario lo rendano necessario , l' organismo d' intervento scioglie tutte
le controparti dall' obbligo o versa loro il pronio di - cui T*ll\a3ftJ.ibblo 4-,
                          ν      ,
                                   Articolo 7
      Un' indennità di compensazione può 1 essere accordata per gli oli che
sono oggetto di contratti stipulati per un periodo che inizia nel corso
di una campagna di commercializzazione e termina nella campagna successiva .
      L' indennità è fissata a un importo che non può 1 essere superiore alla
differenza tra il prezzo d' intervento valido nell' ultimo mese della campa­
gna durante la quale è stato stipulato il contratto e quello valido nel
primo mese della campagna successiva .
                                   Articolo 8
       Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
 ---pagebreak---                                   - 5 -
a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità
Europee .,
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi ed
è direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                  • Fatto a Bruxelles , il
                                    Per la Commissione
                                    Il Presidente