CELEX: 21980D1231(02)
Language: da
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 3/80 truffet af Den blandede Komité EØF- Finland om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet

31 . 12 . 80                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 385/5
                         AFGØRELSE Nr. 3/80 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITE
                 om ændring af protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet »varer med
                 oprindelsesstatus« og angående metoderne for administrativt samarbejde i anledning af
                                    Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet
 DEN BLANDEDE KOMITE HAR —                                      2.   I artikel 9, stk. 6, indsættes : »ANTirPAOO«
                                                                efter » DUPLICATE «.
 Under henvisning til overenskomsten mellem Det
 europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
 Finland, undertegnet i Bruxelles den 5 . oktober               3 . 1 artikel 13 , stk. 5 , indsættes : » ajiXouaxeujiévr)
 1973 ,                                                        8ia8iKaGia« efter » Vereenvoudigde procedure«.
 under henvisning til den protokol, der som følge af
 Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet            4.    I artikel 24, stk. 2, indsættes »Grækenland« som
er knyttet til denne overenskomst, særlig artikel 11 ,           nyt led efter leddet » Irland«.
under henvisning til overenskomsten mellem med­
lemsstaterne i Det europæiske Kul - og Stålfælles­
skab og Det europæiske Kul - og Stålfællesskab på               5 . 1 artikel 25, stk. 1 , litra b), nr. 1 og litra c),
den ene side og republikken Finland på den anden                ændres »oprindelige udstrækning samt Irland« til
side, undertegnet i Bruxelles den 5 . oktober 1973 ,            » oprindelige udstrækning samt Irland og Græken­
                                                                land «.
under henvisning til den tillægsprotokol, der som
følge af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fæl­
lesskabet er knyttet til sidstnævnte overenskomst,              6.    I artikel 25, stk. 2, indsættes : » EOAPMOrH
særlig artikel 9, og                                            APØPOY 25.1 « efter » ART. 25.1 OPFYLDT«.
ud fra følgende betragtninger :
Protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet
»varer med oprindelsesstatus« og angående meto­
derne for administrativt samarbejde må som følge af
Grækenlands tiltrædelse af De europæiske Fælles­                                             Artikel 2
skaber ændres både i teknisk henseende og med
hensyn til de overgangsbestemmelser, der er nød­
vendige for den rette gennemførelse af samhandelen              1.   I artikel 23 , stk. 1 , indsættes som nyt afsnit :
som omhandlet i de protokoller, der er en følge af
Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesska­                    » Som en undtagelse fra denne sidste bestem­
bet ;                                                               melse om varer med oprindelsesstatus kan der
                                                                    dog ikke indrømmes toldgodtgørelse eller told­
                                                                     fritagelse under nogen form for så vidt angår
med overgangsbestemmelserne sikres den rette gen­                    varer, som kommer fra Grækenland og er omfat­
nemførelse af denne samhandelsordning mellem                        tet af overenskomsten mellem EKSF og Fin­
Fællesskabet i dets udstrækning før Grækenlands                     land, uanset om de anvendes til fremstilling af
tiltrædelse, i det følgende benævnt »de ni«, og Den                 varer i de ni eller i Finland, for hvilke der i de ni
hellenske Republik på den ene side og republikken                   eller i Finland er udstedt eller udfærdiget et cer­
Finland på den anden side —                                         tifikat EUR. 1 eller et certifikat EUR. 2, eller om
                                                                    de genudføres i uforandret stand fra disse terri­
                                                                    torier ledsaget af et certifikat EUR. 1 eller et cer­
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :                                        tifikat EUR. 2 udstedt eller udfærdiget i de ni
                                                                    eller i Finland .«.
                                                               2.    I artikel 25 indsættes som stk. 5 :
                          Artikel 1
                                                                     » 5 . Hvor der i henhold til artikel 3 i tillægspro­
1.    I artikel 9, stk. 5, indsættes : » EKAOØEN EK                  tokollen til overenskomsten mellem EKSF og
TON YETEPQN« efter » UDSTEDT EFTERFØL­                               Finland er fastsat en anden toldmæssig behand­
GENDE«.                                                              ling for indførsel til Finland fra Grækenland
 ---pagebreak--- Nr. L 385/6                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                              31 . 12 . 80
     eller de ni , skal den særlige toldbehandling for          skabet på vej til et andet bestemmelsessted samt
     Grækenland finde anvendelse på alle varer, som             andre ordninger, der kun medfører opkrævning
     har oprindelse i Fællesskabet, og som ledsages             af told, såfremt varerne overgår til fri omsæt­
     af et certifikat EUR. 1 eller et certifikat EUR. 2         ning.«.
     udstedt eller udfærdiget i Grækenland.«.
                                                                                   Artikel 3
3.   I forklarende note 8 til bilag I indsættes efter
første afsnit :                                             Denne afgørelse træder i kraft den 1 . januar 1981 .
     » Med henblik på anvendelsen af artikel 23 ,          Artikel 2 finder anvendelse indtil den 31 . december
     stk. 1 , dækker udtrykket toldfritagelse under         1985 .
     nogen form < i andet afsnit, for så vidt angår
     varer der genudføres i uforandret stand, også
     anvendelsen af ordningerne for frihavne, toldop­
    lag eller transit gennem Finland eller Fælles­                               På Den blandede Komité vegne