CELEX: 62007CJ0052
Language: ro
Date: 2008-12-11
Title: Hotărârea Curții (camera a patra) din data de 11 decembrie 2008.#Kanal 5 Ltd şi TV 4 AB împotriva Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM) upa.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Marknadsdomstolen - Suedia.#Drept de autor - Organism de gestiune a drepturilor de autor care beneficiază de o situație de monopol de fapt - Perceperea unei redevențe în legătură cu difuzarea prin televiziune a operelor muzicale - Metodă de calcul al acestei redevențe - Poziție dominantă - Abuz.#Cauza C-52/07.

Cauza C‑52/07
      Kanal 5 Ltd și TV 4 AB
      împotriva
      Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM) upa
      (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Marknadsdomstolen)
      „Drept de autor – Organism de gestiune a drepturilor de autor care beneficiază de o situație de monopol de fapt – Perceperea unei redevențe în legătură cu difuzarea prin televiziune a operelor muzicale – Metodă de calcul al acestei redevențe – Poziție dominantă – Abuz”
      Sumarul hotărârii
      1.        Concurență – Poziție dominantă – Organism de gestiune a drepturilor de autor care dispune de un monopol de fapt – Perceperea
            de redevențe al căror cuantum corespunde unei părți din încasările posturilor private de televiziune, proporțională, în ansamblu,
            cu cantitatea de opere difuzate prin televiziune, în lipsa altor metode care ar permite să se cuantifice într‑un mod mai precis
            utilizarea lor, precum și audiența
      (art. 82 CE)
      2.        Concurență – Poziție dominantă – Organism de gestiune a drepturilor de autor care dispune de un monopol de fapt – Perceperea
            de redevențe în mod diferit după cum este vorba despre societăți private de televiziune sau despre societăți de servicii publice
      (art. 82 CE)
      1.        Articolul 82 CE trebuie interpretat în sensul că un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor care deține o poziție
         dominantă pe o parte semnificativă a pieței comune nu folosește în mod abuziv această poziție în cazul în care, drept remunerație
         datorată pentru difuzarea prin televiziune a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor, aplică unor posturi private
         de televiziune un sistem de redevențe potrivit căruia cuantumul acestor redevențe corespunde unei părți din încasările acestor
         posturi, cu condiția ca această parte să fie proporțională, în ansamblu, cu cantitatea de opere muzicale protejate prin dreptul
         de autor efectiv difuzate prin televiziune sau susceptibile de a fi difuzate și cu excepția cazului în care o altă metodă
         permite să se identifice și să se cuantifice într‑un mod mai precis utilizarea acestor opere, precum și audiența, fără însă
         a determina o creștere disproporționată a cheltuielilor efectuate pentru gestionarea contractelor și pentru supravegherea
         utilizării operelor respective.
      
      (a se vedea punctul 41 și dispozitiv 1)
      2.        Articolul 82 CE trebuie interpretat în sensul că, prin calcularea redevențelor percepute ca remunerație datorată pentru difuzarea
         prin televiziune a unor opere muzicale protejate prin dreptul de autor în mod diferit, după cum este vorba despre societăți
         private de televiziune sau despre societăți de servicii publice, un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor
         este susceptibil să folosească în mod abuziv poziția sa dominantă în sensul articolului menționat atunci când aplică în raporturile
         cu aceste societăți condiții inegale la prestații echivalente și le creează astfel un dezavantaj concurențial, cu excepția
         cazului în care o astfel de practică poate avea o justificare obiectivă.
      
      În ceea ce privește examinarea existenței eventuale a unei astfel de practici, trebuie în special să se țină seama, atunci
         când este cazul, de împrejurarea că, spre deosebire de societățile private de televiziune, societățile de servicii publice
         nu pot dispune nici de încasări din publicitate, nici de încasări care provin din contractele de abonament, precum și de faptul
         că redevența datorată de societățile de servicii publice poate fi percepută fără a se lua în considerare cantitatea de opere
         muzicale protejate prin dreptul de autor efectiv difuzate. Pe de altă parte, este necesar să se verifice de asemenea în ce
         măsură societățile private de televiziune sunt concurente ale societăților de servicii publice pe aceeași piață.
      
      În ceea ce privește existența eventuală a unei justificări obiective, o astfel de justificare ar putea rezulta, printre altele,
         din misiunea și din modul de finanțare a societăților de servicii publice.
      
      (a se vedea punctele 44-48 și dispozitiv 2)
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a patra)
      11 decembrie 2008(*)
      
      „Drept de autor – Organism de gestiune a drepturilor de autor care beneficiază de o situație de monopol de fapt – Perceperea unei redevențe în legătură cu difuzarea prin televiziune a operelor muzicale – Metodă de calcul al acestei redevențe – Poziție dominantă – Abuz”
      În cauza C‑52/07,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 234 CE de Marknadsdomstolen
         (Suedia), prin decizia din 2 februarie 2007, primită de Curte la 6 februarie 2007, în procedura
      
      Kanal 5 Ltd,
      
      TV 4 AB
      împotriva
      Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM) upa,
      
      CURTEA (Camera a patra),
      compusă din domnul K. Lenaerts, președinte de cameră, doamna R. Silva de Lapuerta (raportor), domnii E. Juhász, G. Arestis
         și J. Malenovský, judecători,
      
      avocat general: doamna V. Trstenjak,
      grefier: doamna C. Strömholm, administrator,
      având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 12 iunie 2008,
      luând în considerare observațiile prezentate:
      –        pentru Kanal 5 Ltd și TV 4 AB, de C. Wetter și P. Karlsson, advokater, asistați de domnul M. Johansson, jur. kand.;
      –        pentru Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM) upa, de A. Calissendorff, L. Johansson, E. Arbrandt
         și ulterior de K. Cederlund și M. Jonson, advokater;
      
      –        pentru guvernul polonez, de doamna E. Ośniecka‑Tamecka, în calitate de agent;
      –        pentru guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, de doamna T. Harris, în calitate de agent, asistată
         de doamna M. Gray, barrister;
      
      –        pentru Comisia Comunităților Europene, de domnul F. Arbault, în calitate de agent, asistat de U. Öberg, avocat,
      după ascultarea concluziilor avocatului general în ședința din 11 septembrie 2008,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea articolului 82 CE.
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Kanal 5 Ltd (denumit în continuare „Kanal 5”) și TV 4 AB (denumită
         în continuare „TV 4”), pe de o parte, și Föreningen Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM) upa (organism suedez
         de gestiune colectivă a drepturilor de autor în domeniul muzical, denumit în continuare „STIM”), pe de altă parte, referitor
         la sistemul de redevențe în legătură cu difuzarea prin televiziune a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor aplicat
         de acesta.
      
       Cadrul juridic
      3        În Suedia, dreptul de autor este reglementat prin Legea 1960:729 privind proprietatea literară și artistică [lagen (1960:729)
         om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk].
      
      4        În temeiul articolelor 42 bis și 42 sexies din această lege, societățile de televiziune care utilizează opere protejate prin
         dreptul de autor pot să încheie contracte de concesiune de licență cu un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor
         și să obțină ulterior un drept general de difuzare prin televiziune a acestor opere.
      
      5        Articolul 23 din Legea 1993:20 privind concurența [konkurrenslagen (1993:20), denumită în continuare „KL”] prevede:
      
      „Konkurrensverket (Autoritatea suedeză în materie de concurență) poate soma o întreprindere să pună capăt încălcării unei
         interdicții prevăzute la articolele 6 și 19 din prezenta lege sau la articolele 81 CE și 82 CE.
      
      În cazul în care Konkurrensverket decide să nu emită o astfel de somație, Marknadsdomstolen poate fi sesizată de orice întreprindere
         victimă a încălcării. […]”
      
       Acțiunea principală și întrebările preliminare
      6        Kanal 5 și TV 4 sunt societăți private de televiziune.
      
      7        STIM este o asociație care beneficiază, în Suedia, de o situație de monopol de fapt asupra pieței de furnizare a operelor
         muzicale protejate prin dreptul de autor în vederea difuzării lor prin televiziune.
      
      8        Membrii STIM sunt autori și editori de opere muzicale.
      
      9        Aceștia încheie cu asociația menționată un contract de aderare prin care acordă acesteia dreptul la remunerație pentru reprezentarea
         și executarea în public (drepturi de reprezentare), precum și pentru înregistrarea și reproducerea (drepturi mecanice) operelor
         lor.
      
      10      În ceea ce privește perceperea drepturilor de reprezentare, STIM obligă Kanal 5 și TV 4 la plata redevențelor care corespund
         unui procentaj din veniturile acestora care provin din difuzarea emisiunilor destinate marelui public sau, în subsidiar, din
         publicitate și/sau din abonamente.
      
      11      Aceste procentaje variază în funcție de cantitatea de muzică difuzată prin televiziune.
      
      12      În ceea ce privește postul public de televiziune Sveriges Television (denumit în continuare „SVT”), acesta plătește către
         STIM o redevență forfetară al cărei cuantum este stabilit în prealabil.
      
      13      În luna octombrie 2004, în temeiul articolului 23 primul paragraf din KL, Kanal 5 și TV 4 au sesizat Konkurrensverket cu o
         cerere de emitere a unei somații pentru motivul că, în opinia lor, STIM abuza de poziția sa dominantă.
      
      14      Prin Decizia din 28 aprilie 2005, Konkurrensverket a respins cererea în cauză pentru motivul că nu existau suficiente elemente
         care să justifice deschiderea unei investigații.
      
      15      Kanal 5 și TV 4 au introdus la instanța de trimitere o acțiune împotriva STIM, în temeiul articolului 23 al doilea paragraf
         din KL.
      
      16      În acest context, Marknadsdomstolen a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:
      
      „1)      Articolul 82 CE trebuie interpretat în sensul că anumite practici constituie abuz de poziție dominantă dacă un organism de
         gestiune colectivă a drepturilor de autor, care deține un monopol de fapt într‑un stat membru, aplică sau impune posturilor
         private de televiziune un sistem de redevențe pentru dreptul de a difuza opere muzicale în cadrul emisiunilor de televiziune
         adresate marelui public, pe baza căruia redevențele se calculează ca un procentaj din veniturile posturilor de televiziune
         obținute din astfel de emisiuni de televiziune adresate marelui public?
      
      2)      Articolul 82 CE trebuie interpretat în sensul că anumite practici constituie abuz de poziție dominantă dacă un organism de
         gestiune colectivă a drepturilor de autor, care deține un monopol de fapt într‑un stat membru, aplică sau impune posturilor
         private de televiziune un sistem de redevențe pentru dreptul de a difuza opere muzicale în cadrul emisiunilor de televiziune
         care se adresează marelui public, pe baza căruia redevențele se calculează ca un procentaj din veniturile posturilor de televiziune
         obținute din astfel de emisiuni de televiziune adresate marelui public, atunci când nu există o legătură clară între venituri
         și ceea ce pune la dispoziție organismul de gestiune colectivă a drepturilor de autor, și anume acordarea dreptului de a difuza
         opere muzicale protejate prin dreptul de autor, cum este cazul deseori, de exemplu, cu emisiunile de știri și cele sportive,
         și atunci când veniturile cresc ca urmare a modificărilor grilei de programe, investițiilor tehnologice și soluțiilor de adaptare
         la nevoile clientelei?
      
      3)      Răspunsul la prima sau la a doua întrebare este influențat de faptul că pot fi determinate și cuantificate atât muzica difuzată,
         cât și audiența?
      
      4)      Răspunsul la prima sau la a doua întrebare este influențat de faptul că sistemul de redevențe (bazat pe venituri) nu se aplică
         în mod similar în privința societăților de servicii publice?”
      
       Cu privire la întrebările preliminare
       Cu privire la prima, la a doua și la a treia întrebare
      17      Prin intermediul primelor trei întrebări, care trebuie analizate împreună, instanța de trimitere solicită, în esență, să se
         stabilească dacă, pe de o parte, faptul că un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor care beneficiază într‑un
         stat membru de un monopol de fapt pe piața de furnizare a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor în vederea difuzării
         lor prin televiziune aplică drept remunerație datorată pentru această prestație un sistem de redevențe potrivit căruia cuantumul
         acestor redevențe este calculat în funcție de veniturile societăților care difuzează aceste opere prin televiziune, precum
         și în funcție de cantitatea de muzică difuzată prin televiziune constituie un abuz de poziție dominantă interzis prin articolul
         82 CE și, pe de altă parte, dacă faptul că o altă metodă permite să se identifice și să se evalueze cu mai multă exactitate
         utilizarea operelor menționate, precum și audiența poate avea vreo incidență cu privire la această calificare.
      
      18      În temeiul primului paragraf al articolului menționat, este incompatibilă cu piața comună și interzisă, în măsura în care
         poate afecta comerțul dintre statele membre, folosirea în mod abuziv de către una sau mai multe întreprinderi a unei poziții
         dominante deținute pe piața comună sau pe o parte semnificativă a acesteia.
      
      19      Pentru a examina dacă o întreprindere deține o poziție dominantă în sensul articolului 82 primul paragraf CE, o importanță
         fundamentală trebuie acordată stabilirii pieței în cauză și delimitării părții semnificative din piața comună în cadrul căreia
         întreprinderea este în măsură să recurgă eventual la practici abuzive care împiedică o concurență efectivă (a se vedea Hotărârea
         din 26 noiembrie 1998, Bronner, C‑7/97, Rec., p. I‑7791, punctul 32).
      
      20      În ceea ce privește piața în discuție în acțiunea principală, instanța de trimitere arată că această piață este cea a furnizării,
         în Suedia, a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor în vederea difuzării lor prin televiziune.
      
      21      Instanța menționată mai arată că STIM se află într‑o situație de monopol de fapt pe piața respectivă.
      
      22      De aici rezultă că STIM deține o poziție dominantă pe piața în discuție în acțiunea principală (a se vedea în acest sens Hotărârea
         Bronner, citată anterior, punctul 35) și că, în măsura în care această poziție dominantă cuprinde teritoriul unui stat membru,
         poate constitui o poziție dominantă pe o parte semnificativă din piața comună (a se vedea în acest sens Hotărârea din 25 iunie
         1998, Dusseldorp și alții, C‑203/96, Rec., p. I‑4075, punctul 60, Hotărârea Bronner, citată anterior, punctul 36, Hotărârea
         din 17 mai 2001, TNT Traco, C‑340/99, Rec., p. I‑4109, punctul 43, precum și Hotărârea din 22 mai 2003, Connect Austria, C‑462/99,
         Rec., p. I‑5197, punctul 79).
      
      23      În sfârșit, instanța de trimitere precizează că este afectat comerțul dintre statele membre de împrejurarea că sistemul de
         redevențe în discuție în cauza principală privește utilizarea operelor muzicale ai căror autori sunt cetățeni suedezi și cetățeni
         străini, că o parte din cumpărătorii de spații publicitare pe Kanal 5 și pe TV 4 au sediul în alte state membre decât Regatul
         Suediei, precum și că postul Kanal 5 emite din Regatul Unit.
      
      24      În aceste condiții, trebuie analizat dacă faptul că STIM aplică sistemul respectiv posturilor Kanal 5 și TV 4 constituie o
         folosire abuzivă a poziției sale dominante în sensul articolului 82 primul paragraf CE.
      
      25      Noțiunea de folosire în mod abuziv este o noțiune obiectivă care vizează comportamentele unei întreprinderi în poziție dominantă
         care sunt de natură să influențeze structura unei piețe unde gradul de concurență este deja redus tocmai din cauza prezenței
         întreprinderii respective și care, prin recurgerea la mijloace diferite de cele care guvernează o concurență normală între
         produse și servicii pe baza prestațiilor operatorilor economici, au ca efect crearea de obstacole în calea menținerii gradului
         de concurență existent încă pe piață sau în calea dezvoltării acestei concurențe (Hotărârea din 13 februarie 1979, Hoffmann‑La
         Roche/Comisia, 85/76, Rec., p. 461, punctul 91, și Hotărârea din 3 iulie 1991, AKZO/Comisia, C‑62/86, Rec., p. I‑3359, punctul
         69).
      
      26      Desigur, deși este adevărat că existența unei poziții dominante nu poate priva o întreprindere care se află într‑o astfel
         de poziție de dreptul de a‑și apăra propriile interese comerciale atunci când acestea sunt atacate și că trebuie să i se acorde,
         într‑o măsură rezonabilă, posibilitatea de a efectua actele pe care le consideră potrivite în vederea protejării acelor interese,
         asemenea comportamente nu pot fi admise atunci când au ca obiect tocmai să consolideze această poziție dominantă și să abuzeze
         de ea (a se vedea Hotărârea din 14 februarie 1978, United Brands și United Brands Continentaal/Comisia, 27/76, Rec., p. 207,
         punctul 189, precum și Hotărârea din 16 septembrie 2008, Sot. Lélos kai Sia și alții, C‑468/06-C‑478/06, nepublicată încă
         în Repertoriu, punctul 50).
      
      27      În acest context, trebuie verificat, așadar, dacă deținătorul acestei poziții a folosit posibilitățile care decurg din aceasta
         pentru a obține avantaje comerciale pe care nu le‑ar fi obținut în cazul unei concurențe normale și suficient de eficace (Hotărârea
         United Brands și United Brands Continentaal/Comisia, citată anterior, punctul 249).
      
      28      Potrivit jurisprudenței Curții, un astfel de abuz ar putea consta în practicarea unui preț excesiv, fără raport rezonabil
         cu valoarea economică a prestației furnizate (a se vedea Hotărârea du 13 noiembrie 1975, General Motors Continental/Comisia,
         26/75, Rec., p. 1367, punctul 12, precum și Hotărârea United Brands și United Brands Continentaal/Comisia, citată anterior,
         punctul 250).
      
      29      În cauza care face obiectul acțiunii principale, trebuie verificat, așadar, dacă redevențele impuse de STIM se află într‑un
         raport rezonabil cu valoarea economică a prestației efectuate de acest organism, care constă în furnizarea repertoriului de
         opere muzicale protejate prin dreptul de autor pe care îl gestionează societăților de televiziune care au încheiat cu acesta
         acorduri de concesiune de licență.
      
      30      În măsura în care aceste redevențe urmăresc să remunereze autorii de opere muzicale protejate prin dreptul de autor pentru
         difuzarea prin televiziune a acestor opere, este necesar să se ia în considerare natura specială a acestui drept.
      
      31      În acest context, este oportun să se urmărească găsirea unui echilibru adecvat între interesul autorilor de opere muzicale
         protejate prin dreptul de autor de a percepe o remunerație pentru difuzarea prin televiziune a acestor opere și interesul
         societăților de televiziune de a putea difuza operele respective în condiții rezonabile.
      
      32      În ceea ce privește redevențele percepute ca remunerație a dreptului de autor pentru reprezentarea publică, într‑o discotecă,
         a unor opere muzicale înregistrate și al căror cuantum este calculat pe baza cifrei de afaceri a acestei discoteci, Curtea
         a statuat că astfel de redevențe trebuie considerate o exploatare normală a dreptului de autor și că perceperea lor nu constituie,
         în sine, un comportament abuziv în sensul articolului 82 CE (a se vedea în acest sens Hotărârea din 9 aprilie 1987, Basset,
         402/85, Rec., p. 1747, punctele 15, 16, 18 și 21).
      
      33      Referitor la caracterul abuziv al nivelului redevențelor analoage, al căror cuantum corespunde de asemenea unui procentaj
         din cifra de afaceri a unei discoteci, Curtea a statuat în sensul că natura globală a acestor redevențe nu poate fi pusă în
         discuție în ceea ce privește interdicția prevăzută la articolul 82 CE decât în măsura în care prin alte metode s‑ar putea
         ajunge la același scop legitim, respectiv protejarea intereselor autorilor, compozitorilor și editorilor de muzică, fără însă
         a determina o creștere a cheltuielilor efectuate în legătură cu gestionarea contractelor și cu supravegherea utilizării operelor
         muzicale protejate (a se vedea Hotărârea din 13 iulie 1989, Tournier, 395/87, Rec., p. 2521, punctul 45).
      
      34      De asemenea, aplicarea de către STIM a sistemului de redevențe în discuție în acțiunea principală nu constituie, în sine,
         o practică abuzivă în sensul articolului 82 CE și trebuie, în principiu, să fie considerată o exploatare normală a dreptului
         de autor.
      
      35      Într‑adevăr, nu poate fi contestat faptul că, prin perceperea redevențelor ca remunerație datorată pentru difuzarea prin televiziune
         a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor, STIM urmărește un scop legitim, respectiv apărarea drepturilor și a intereselor
         membrilor săi față de utilizatorii operelor muzicale ale acestora (a se vedea în acest sens Hotărârea Tournier, citată anterior,
         punctul 31).
      
      36      Pe de altă parte, aceste redevențe, care reprezintă contraprestația datorată pentru utilizarea operelor muzicale protejate
         prin dreptul de autor în vederea difuzării lor prin televiziune, trebuie, în special, să fie analizate prin prisma valorii
         acestei utilizări în schimburile economice.
      
      37      În această privință, în măsura în care astfel de redevențe sunt calculate pe baza veniturilor societăților de televiziune,
         acestea se află, în principiu, într‑un raport rezonabil cu valoarea economică a prestației furnizate de STIM.
      
      38      În plus, titularul dreptului de autor și avânzii‑cauză ai acestuia au un interes legitim ca redevențele datorate pentru autorizarea
         reprezentării unei opere protejate prin dreptul de autor să fie calculate în funcție de numărul real sau probabil al reprezentărilor
         (a se vedea în acest sens Hotărârea din 18 martie 1980, Coditel și alții, 62/79, Rec., p. 881, punctul 13, precum și Hotărârea
         Tournier, citată anterior, punctul 12).
      
      39      Or, sistemul de redevențe aplicat de STIM ține seama de cantitatea de opere muzicale protejate prin dreptul de autor care
         a fost efectiv difuzată prin televiziune, întrucât, astfel cum rezultă din decizia de trimitere, cuantumul acestor redevențe
         variază nu numai în funcție de veniturile societăților de televiziune, ci și de cantitatea de muzică difuzată.
      
      40      Cu toate acestea, nu poate fi exclus ca, în anumite împrejurări, aplicarea unui astfel de sistem de redevențe să poată avea
         un caracter abuziv, în special atunci când există o altă metodă care permite să se identifice și să se cuantifice într‑un
         mod mai precis utilizarea acestor opere, precum și audiența, și când prin metoda respectivă s‑ar putea atinge același scop
         legitim, respectiv protecția intereselor autorilor, compozitorilor și editorilor de muzică, fără însă a determina o creștere
         disproporționată a cheltuielilor efectuate pentru gestionarea contractelor și pentru supravegherea utilizării operelor muzicale
         protejate prin dreptul de autor.
      
      41      În consecință, este necesar să se răspundă la prima, la a doua și la a treia întrebare că articolul 82 CE trebuie interpretat
         în sensul că un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor care deține o poziție dominantă pe o parte semnificativă
         a pieței comune nu folosește în mod abuziv această poziție în cazul în care, drept remunerație datorată pentru difuzarea prin
         televiziune a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor, aplică unor posturi private de televiziune un sistem de redevențe
         potrivit căruia cuantumul acestor redevențe corespunde unei părți din veniturile acestor posturi, cu condiția ca această parte
         să fie proporțională, în ansamblu, cu cantitatea de opere muzicale protejate prin dreptul de autor efectiv difuzate prin televiziune
         sau susceptibile de a fi difuzate și cu excepția cazului în care o altă metodă permite să se identifice și să se cuantifice
         într‑un mod mai precis utilizarea acestor opere, precum și audiența, fără însă a determina o creștere disproporționată a cheltuielilor
         efectuate pentru gestionarea contractelor și pentru supravegherea utilizării operelor respective.
      
       Cu privire la a patra întrebare
      42      Prin intermediul celei de a patra întrebări, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă împrejurarea
         că un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor calculează redevențele percepute ca remunerație datorată pentru
         difuzarea prin televiziune a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor în mod diferit după cum este vorba despre societăți
         private de televiziune sau despre societăți de servicii publice constituie un abuz de poziție dominantă în sensul articolului
         82 CE.
      
      43      Potrivit celui de al doilea paragraf litera (c) al acestui articol, o practică abuzivă poate consta în special în aplicarea
         în raporturile cu partenerii comerciali a unor condiții inegale la prestații echivalente, creându‑le astfel acestora un dezavantaj
         concurențial.
      
      44      În ceea ce privește existența eventuală a unei astfel de practici în litigiul din acțiunea principală, revine instanței de
         trimitere obligația de a examina, în primul rând, dacă, prin calcularea în mod diferit a redevențelor datorate de Kanal 5
         și de TV 4, pe de o parte, și de SVT, pe de altă parte, ca remunerație pentru difuzarea prin televiziune a unor opere muzicale
         protejate prin dreptul de autor, STIM aplică în raporturile cu aceștia condiții inegale la prestații echivalente și, în al
         doilea rând, dacă acestor societăți de televiziune li se creează astfel un dezavantaj concurențial.
      
      45      În cadrul acestei examinări, instanța respectivă va trebui să țină seama în special de împrejurarea că, spre deosebire de
         Kanal 5 și de TV 4, SVT nu dispune nici de venituri din publicitate, nici de venituri care provin din contractele de abonament,
         precum și de faptul că redevența datorată de SVT este percepută fără a se lua în considerare cantitatea de opere muzicale
         protejate prin dreptul de autor efectiv difuzate.
      
      46      Pe de altă parte, instanța de trimitere va trebui de asemenea să verifice în ce măsură Kanal 5 și TV 4 sau una dintre aceste
         două societăți sunt concurente ale SVT pe aceeași piață.
      
      47      În sfârșit, pentru a stabili dacă faptul că un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor calculează redevențele
         percepute ca remunerație datorată pentru difuzarea prin televiziune a unor opere muzicale protejate prin dreptul de autor
         în mod diferit după cum este vorba despre societăți private de teledifuziune sau despre societăți de servicii publice constituie
         o practică abuzivă în sensul articolului 82 CE, va reveni acestei instanțe obligația de a examina dacă o astfel de practică
         poate avea o justificare obiectivă (a se vedea în acest sens Hotărârile citate anterior, United Brands și United Brands Continentaal/Comisia,
         punctul 184, și Tournier, punctele 38 și 46, Hotărârea din 15 martie 2007, British Airways/Comisia, C‑95/04 P, Rep., p. I‑2331,
         punctul 69, precum și Hotărârea Sot. Lélos kai Sia și alții, citată anterior, punctul 39). O astfel de justificare ar putea
         rezulta, printre altele, din misiunea și din modul de finanțare a societăților de servicii publice.
      
      48      În consecință, trebuie să se răspundă la a patra întrebare că articolul 82 CE trebuie interpretat în sensul că, prin calcularea
         redevențelor percepute ca remunerație datorată pentru difuzarea prin televiziune a unor opere muzicale protejate prin dreptul
         de autor în mod diferit după cum este vorba despre societăți private de teledifuziune sau despre societăți de servicii publice,
         un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor este susceptibil să folosească în mod abuziv poziția sa dominantă
         în sensul articolului menționat atunci când aplică în raporturile cu aceste societăți condiții inegale la prestații echivalente
         și le creează astfel un dezavantaj concurențial, cu excepția cazului în care o astfel de practică poate avea o justificare
         obiectivă.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      49      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a patra) declară:
      1)      Articolul 82 CE trebuie interpretat în sensul că un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor care deține o poziție
            dominantă pe o parte semnificativă a pieței comune nu folosește în mod abuziv această poziție în cazul în care, drept remunerație
            datorată pentru difuzarea prin televiziune a operelor muzicale protejate prin dreptul de autor, aplică unor posturi private
            de televiziune un sistem de redevențe potrivit căruia cuantumul acestor redevențe corespunde unei părți din veniturile acestor
            posturi, cu condiția ca această parte să fie proporțională, în ansamblu, cu cantitatea de opere muzicale protejate prin dreptul
            de autor efectiv difuzate prin televiziune sau susceptibile de a fi difuzate și cu excepția cazului în care o altă metodă
            permite să se identifice și să se cuantifice într‑un mod mai precis utilizarea acestor opere, precum și audiența, fără însă
            a determina o creștere disproporționată a cheltuielilor efectuate pentru gestionarea contractelor și pentru supravegherea
            utilizării operelor respective.
      2)      Articolul 82 CE trebuie interpretat în sensul că, prin calcularea redevențelor percepute ca remunerație datorată pentru difuzarea
            prin televiziune a unor opere muzicale protejate prin dreptul de autor în mod diferit după cum este vorba despre societăți
            private de televiziune sau despre societăți de servicii publice, un organism de gestiune colectivă a drepturilor de autor
            este susceptibil să folosească în mod abuziv poziția sa dominantă în sensul articolului menționat atunci când aplică în raporturile
            cu aceste societăți condiții inegale la prestații echivalente și le creează astfel un dezavantaj concurențial, cu excepția
            cazului în care o astfel de practică poate avea o justificare obiectivă.
      Semnături
      * Limba de procedură: suedeza.