CELEX: 51988PC0454
Language: es
Date: 1988-09-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para los filetes de ciertos bacalaos y de peces de la especie Boreogadus saida, originarios de Noruega (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 454
Vol. 1988/0164
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         COM(88 ) 454  final .
                                         Bruselas , 13 de septiembre de 1988
                              Propuesta de
                     REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de un
   contingente arancelario comunitario para los filetes de ciertos
         bacalaos y de peces de la especie Boreogadus saida ,
                    originarios de Noruega ( 1989 )
                     ( presentada por la Comisión )
 ---pagebreak---                                      Exposé des motifs
1.        Les accords , sous forme d' échange de lettres , entre la Communauté
          économique européenne et la Norvège , dans le domaine de l' agriculture et d-
          la pêche , approuvés par la décision du Conseil du 15 septembre 1986 ( 1 ),
          prévoient notamment l' ouverture annuelle d' un contingent tarifaire
          ccrrmunautaire de 3 000 tonnes à droit nul pour les filets de morues des
          espèces Gadus rrorhua et 3adus ogac , et de poissons de l' espèce Boreogadus
          saida , séchés , salés ou en saunure , originaires de Norvège , et relevant i
          la sous-position 03.02 A. II a ) du tarif douanier commun ou du code no
          0305 30 19 de la nomenclature combinée , qui est entrée en vigueur le 1er
          janvier 1980 .
2.        La présente proposition vise la mise en application de ce contingent pour
          la période du 1er janvier au 31 décanbre 1989 .
3.        Pour ces produits , la proposition de la Commission s' inspire largement de
          celles présentées habituellement dans le domaine des contingents
          tarifaires , en ce sens que :
          - le volume contmgentaire est subdivisé en deux tranches , dont la
            première , portant sur une quantité relativement importante , est répartit
            entre certains Etats membres importateurs haoituels , et la seconde
            constitue une réserve destinée à couvrir les besoins supplémentaires
            éventuels de ces derniers , ainsi que les besoins qui pourraient se
            manifester dans les autres Etats membres ;
          - l' attribution des quotes-parts initiales aux Etats membres est fondée s
             les antériorités d' importations de chacun d' eux en provenance de Norvèg
            au cours des 3 dernières années pour lesquelles les données statistique
             sont disponibles , et sur les besoins prévisibles de ces Etats membres
            pour la période contingentaire .
( 1 ) J.O. N° L 328 du 22.11.1986 , p. 76
 ---pagebreak---           Les importations de la Communauté en provenance de Norvège au cours de
          trois années considérées ont évolué comme suit :
Etats membres          1985         1986         1987
Benelux                     0          1            0
Canemark                 10            2           21
■VI lamagne                 0          0            0
Espagne                     0          0            0
Grèce                     11           0           14
France                      8         19           24
Irlande                     0          0            0
Italie                2 691        2 354        1 390
Portugal                    0          0            0
Royaume-Uni                 0          0            0
                      2 720        2 376        1 449
          Sur la base de ces éléments et des besoins prévisibles des Etats membres ,
          il est permis d' estimer aux pourcentages suivants , la participation
          initiale des Etats membres :
Etats memores
Danemark                0 , 50
Grèce                   0 , 18
Espagne                 0 , 21
Elance                  0 , 79
 icalie                93 , 32
 ---pagebreak---                                                       Propuesta de
                                     REGLAMENTO (CEE) N°                     DEL CONSEJO
                                                  de
                 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunita¬
                 rio para los filetes de ciertos bacalaos y de peces de la especie Boreogadus saida,
                                                                            originários de Noruega ( 1989)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                          los datos estadísticos referentes a las importaciones pro¬
                                                                 cedentes de Noruega durante un período de referencia
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó¬             representativo y, por otra, a partir de las perspectivas
mica Europea, y en particular su artículo 113 ,                  económicas para el año contingentario considerado ;
                                                                 Considerando que, durante los últimos años para los que
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal ,              se dispone de datos estadísticos, las importaciones de los
                                                                 Estados miembros han evolucionado tal como sigue :
Vista la propuesta de la Comisión ,
                                                                                                                    (en toneladas)
Considerando que la Comunidad Económica Europea y
el Reino de Noruega celebraron un Acuerdo el 14 de                       Estados miembros               1985    1986        1 98 7
mayo de 1973 ; que, como consecuencia de la adhesión
de España y de Portugal a la Comunidad, se celebró un            Benelux                                    0       1              0
                                                                 Dinamarca                                 10       2            21
Acuerdo en forma de Canje de Notas aprobado por la               Alemania                                   0       o              0
Decisión 86 / 557 / CEE ( ' );                                   Grecia                                    11       o              0
                                                                 España                                     0       o            n
                                                                 Francia                                    8      19            24
Considerando que dicho Acuerdo establece, en particu¬            Irlanda                                    0
lar, la apertura de un contingente arancelario comunita¬         Italia                                2 691   2 354       1 398
rio libre de derechos para los filetes de ciertos bacalaos y     Portugal                                   0       0              0
                                                                 Reino Unido                                0       0              0
de peces de la especie Boreogadus saida, originarios de
Noruega ; que, por consiguiente, es conveniente abrir di¬
cho contingente arancelario para el período compren¬                                    Total          2 720   2 376       1 449
dido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1989;
                                                                   Considerando que durante los años considerados, los
                                                                   productos de que se trata sólo fueron importados por de¬
                                                                   terminados Estados miembros, mientras que no se efec¬
                                                                   tuaron importaciones en los demás Estados miembros ;
                                                                   que, dada la situación, es oportuno, por una parte, pre¬
                                                                   ver la asignación de cuotas iniciales a los Estados miem¬
                                                                   bros importadores y, por otra, garantizar a los demás Es¬
                                                                   tados miembros el acceso al beneficio de los contingentes
                                                                   arancelarios cuando se señalen importaciones en estos úl¬
                                                                   timos ; que dicho sistema de reparto permite igualmente
                                                                   garantizar la uniformidad en la aplicación de lps dere¬
                                                                   chos del arancel aduanero común ;
                                                                   Considerando que, teniendo en cuenta estos elementos,
                                                                   los porcentajes de participación inicial en el volumen
  Considerando que procede garantizar, en particular, el           contingentario se establecen aproximadamente tal como
  acceso igual y continuo de todos los importadores a di¬           sigue :
  cho contingente y la aplicación , sin interrupción, del tipo                  Dinamarca                             0,50
  previsto para dicho contingente a todas las importacio¬                       Grecia                                0,18
  nes, hasta el agotamiento del contingente ; que un sis¬                       España                                0,21
  tema de utilización del contingente arancelario comuni¬                       Francia                               0,79
  tario basado en un reparto entre los Estados miembros                         Italia                              98,32
  puede respetar el carácter comunitario de dicho contin¬
  gente respecto de los principios definidos anteriormente ;        Considerando que, para tener en cuenta la posible evolu¬
  que , dicho reparto, con el fin de reflejar de la mejor           ción de las importaciones de dichos productos, conviene
  forma posible la evolución real del mercado del producto          dividir el volumen contingentario en dos partes, de las
  de que se trata, deberá efectuarse en proporción a las            cuales la primera se repartirá entre los Estados miembros
  necesidades, que se calcularán, por una parte, a partir de        y la segunda constituirá una reserva destinada a cubrir
                                                                    posteriormente las necesidades de los Estados miembros
   (■) DO n° L 328 de 22 . 11 . 1986 , p. 76.                       que hayan agotado su cuota inicial ; que para garantizar
 ---pagebreak---                                                                                                                                           5
 cieña seguridad a los importadores conviene fijar la pri¬                periodo contingentario, es necesario que ese Estado de ¬
 mera parte del contingente arancelario comunitario en                    vuelva un porcentaje significativo a la reserva, con el fin
 un nivel significativo que, en este caso, podría situarse                de evitar que una parte del contingente arancelario co¬
 aproximadamente en el 54 % del volumen contingenta¬                      munitario quede sin utilizar en un Estado miembro
 rlo ;                                                                    cuando podría ser utilizada en otro ;
                                                                                              »
Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse                     Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
más o menos rápidamente ; que, para tener en cuenta este                  de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
ht.'ho y evitar toda discontinuidad, es importante que el                 reunidos y representados por la Unión Económica del
 F^ado miembro que haya utilizado su cuota inicial casi                   Benelux, cualquier operación referente a la gestión de las
totalmente, haga uso de una cuota complementaria de la                    cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
reserva ; que cada Estado miembro debe hacer uso de                       efectuada por cualquiera de sus miembros,
esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementa¬
rias se haya utilizado casi en su totalidad, y ello tantas
veces como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
y complementarias deberán ser válidas hasta finalizar el
período contingentarlo ; que ese modo de gestión exige la
estrecha colaboración entre los Estados miembros y la                                                Artículo 1
Comisión, quien especialmente deberá poder seguir el es¬
tado de agotamiento del volumen contingentarlo e infor¬                    1 . Quedará suspendido, desde el 1 de enero hasta el
mar de ello a los Estados miembros ;                                      31 de diciembre de 1989, el derecho de aduana aplicable
                                                                          a la importación de los productos mencionados a conti¬
Considerando que, cuando en un Estado miembro exista                      nuación, en el nivel y en el límite del contingente arance¬
un remanente significativo, en una fecha determinada del                  lario comunitario indicado :
                   Código de la                                                                     Volumen del
    Número
                   nomenclatura                      Designación de la mercancía                     contingente    Derecho contingentano
    de orden                                                                                                                (%)
                    combinada                                                                        (toneladas)
    09.0709         0305 30 19       Filetes de bacalao de las especies Gadus morhua, y                 3 000                  0
                                      Gadus ogac, y filetes de peces de la especie Boreoga-
                                      dus salda, secos, salados o en salmuera, originarios de
                                     Noruega
En el marco de este contingente arancelario, el Reino de                  2.     La primera parte de dicho contingente se repartirá
España y la República portuguesa aplicarán un derecho                     entre determinados Estados miembros . Las cuotas , sin
de un 3,4% y de un 0 % respectivamente.                                   perjuicio- del artículo 5 , serán válidas hasta el 31 de di¬
                                                                          ciembre de 1989 y alcanzarán las siguientes cantidades :
2. Las importaciones de los productos de que se trata                                                            (en toneladas)
                                                                                     Dinamarca                              8
sólo se beneficiarán del contingente contemplado en el
                                                                                     Grecia                                 3
apartado 1 siempre que el precio franco frontera que es¬
tablecen los Estados miembros, con arreglo al artículo 21                            Espafia                                 3
del Reglamento (CEE) n° 3796/ 81 (‘), modificado en úl¬                              Francia                               13
timo lugar por el Reglamento (CEE) n° 2315/ 86 (2), sea,                             Italia                            1 593
por lo menos, igual al precio de referencia establecido o
a establecer por la Comunidad para los productos o las                    3.     La segunda parte del contingente, es decir, 1 380
categorías de productos considerados.                                     toneladas , constituirá la reserva.
                                                                          4. Cuando un importador señale importaciones inmi¬
3.     Será aplicable el Protocolo relativo a la definición               nentes de los productos de que se trata en un Estado
de la noción de productos originarios y a los métodos de                  miembro que no participe en el reparto inicial y pida be ¬
cooperación administrativos anejo al Acuerdo entre la                     neficiarse del contingente, el Estado miembro interesado,
Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega.                        mediante notificación a la Comisión y en la medida en
                                                                          que lo permita el saldo disponible de la reserva, hará uso
                                                                          de una cantidad correspondiente a sus necesidades.
                          Artículo 2
 1 . F.l contingente arancelario contemplado en el apar¬                                            Artículo 3
tado 1 del artículo 1 se dividirá en dos partes .                         1.     Cuando la cuota inicial de un Estado miembro tal
                                                                          como queda establecida en el apartado 2 del articulo 2 , o
                                                                          la misma cuota rebajada en la parte que fue devuelta a la
(■) DO n° L 379 de 31 . 12 . 1981 , p. 1 .                                reserva, si se aplicó el artículo 5 , se utilizare hasta el
(*) DO n° L 202 de 25 . 7. 1986, p. 1 .                                   90 % o más , este Estado miembro , mediante notificación
 ---pagebreak--- a la Comisión y en la medida que el montante de la re¬                                      Artículo 6
serva lo permita, hará uso, sin demora , de una segunda           La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
cuota igual al 10 % de su cuota inicial , redondeada en su        abiertas por los Estados miembros , de conformidad con
caso a la unidad superior.
                                                                  las disposiciones de los artículos 2 y 3 , e informará a
                                                                  cada uno de ellos del estado de agotamiento de la re¬
2 . Si tras el agotamiento de su cuota inicial un Estado          serva, en cuanto reciba las notificaciones.
miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o más,           La Comisión informará a los Estados miembros , a
hará uso sin demora , en las condiciones indicades en el
                                                                  más tardar el 1 de octubre de 1989 , del estado de la re¬
apartado 1 , de una tercera cuota igual al 5 °/o de su            serva, tras las devoluciones efectuadas en aplicación del
cuota inicial, redondeada en su caso a la unidad supe¬            artículo 5 .
rior.
                                                                  La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota
                                                                  la reserva se limite al saldo disponible y, con tal fin, pre¬
3.      Si tras el agotamiento de su segunda cuota, un Es¬        cisará el volumen al Estado miembro que proceda a este
tado miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o
                                                                  último uso de la reserva .
más, hará uso, en las condiciones indicadas en el apar¬
tado 1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera.                                         Artículo 7
Este procedimiento se aplicará hasta el agotamiento de la         1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
reserva .                                                         adecuadas para que la apertura de las cuotas comple¬
                                                                  mentarias que han usado en aplicación del artículo 3 ,
4.     No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3,       haga posible la asignación continua a la parte acumulada
los Estados miembros podrán hacer uso de cuotas infe¬             del contingente comunitario.
riores a las que se establecen en estos apartados, si exis¬       2.    Los Estados miembros garantizarán a los importa¬
ten razones para prever que tales cuotas podrían no que¬          dores del producto de que se trata el libre acceso a las
dar agotadas , e informarán a la Comisión de los motivos          cuotas que les sean atribuidas .
que les determinaron a aplicar el presente apartado.
                                                                  3.    Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
                                                                  importaciones del producto de que se trata a medida que
                            Artículo 4                            éste se presente en aduana al amparo de declaraciones de
                                                                  despacho a libre práctica.
Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del
artículo 3 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1989.
                                                                  4. El estado de agotamiento de las cuotas de los Esta¬
                                                                  dos miembros se comprobará basándose en las importa¬
                                                                  ciones asignadas en las condiciones definidas en el apar¬
                                                                  tado 3 .
                            Artículo 5
                                                                                            Artículo 8
Los Estados miembros devolverán a la reserva, a más tar¬
dar el 1 de octubre de 1989, la parte de su cuota inicial         A instancia de la Comisión, los Estados miembros le in¬
no utilizada que , el 13 de septiembre de 1989, supere en         formarán de las importaciones realmente asignadas a sus
un 20 % al volumen inicial . Podrán devolver una canti¬           cuotas .
dad mayor si existen razones para prever que dicha can¬
tidad podría no ser utilizada.                                                              Artículo 9
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a                 Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
más tardar el 1 de octubre de 1989, el total de las impor¬        chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
taciones de los productos de que se trata, efectuadas             presente Reglamento .
hasta el 15 de septiembre de 1989 inclusive y asignadas al                                 Artículo 10
contingente arancelario comunitario, así como, en su
caso, la parte de su cuota inicial que devolverán a la re¬        El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
serva .                                                           198$.
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas , el
                                                                                       Por el Consejo
                                                                                         El Presidente
 ---pagebreak---    (*] [ io pr  V\T " l
1.             Ligne budg étaire concernée : Cnap . 12 art . 120
2-             Base juridique : art . 113 du traité
3.             Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de réglèrent du
               Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
               contingent tarifaire ccnrnunautaire pour des morues et des poissons
               de 1' espèce TJoregadus saida , originaires de Norvège
4.             Objectif : Respecter les onjagtrents ountractés par la Ca;i:,u: lacté
               vis- à-vis de la Norvège
5.             Mode de calcul :
               - Vola ne du contingent : 3 000 tonnes
               - Droit à appliquer : 0 s
               - Droit applicable : 20 %
6.             Perte de recettes :
               Valeur d' une tonne : 4 366,7 écus
               Valeur totale : 13 100 100 écus
               Perte de recette ( 20 % ) : 2 620 020 écus
               Par rapport à 1900 , augmentation des pertes de 2 620 C20 écus -
               2 433 453 eues = 131 562 écus
 ---pagebreak---                                                                              O
              FI Q IF. D'TMPAOr SDK TA COM1 FT [ TIVFTF FF L'FMTOJ
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n"aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et 1' emploi dans la
Ccrrmunauté •