CELEX: 31997D0038
Language: fi
Date: 1996-12-18 00:00:00
Title: 97/38/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 1996, kansanterveyttä koskevista erityisvaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitettujen munavalmisteiden tuonnissa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Avis juridique important

|

31997D0038

97/38/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä joulukuuta 1996, kansanterveyttä koskevista erityisvaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitettujen munavalmisteiden tuonnissa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)  

Virallinen lehti nro L 014 , 17/01/1997 s. 0061 - 0064

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 18 päivänä joulukuuta 1996,kansanterveyttä koskevista erityisvaatimuksista ihmisravinnoksi tarkoitettujen munavalmisteiden tuonnissa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (97/38/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivin 90/425/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 96/405/EY (2), liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/118/ETY ja erityisesti sen liitteessä II olevan 2 luvun ensimmäisen kohdan,ottaa huomioon munavalmisteiden tuotantoa ja markkinoille saattamista koskevista hygienia- ja terveysongelmista 20 päivänä kesäkuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/437/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/23/EY (4), ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,sekä katsoo, ettädirektiivin 92/118/ETY III osastossa säädetään yhteisöön tuonnissa sovellettavista yleisistä säännöistä; olisi säädettävä kansanterveyttä koskevista erityisvaatimuksista munavalmisteiden tuonnissa; kyseisten vaatimusten olisi oltava vähintään yhtä tiukat kuin voimassaolevat markkinoille saattamista koskevat säännöt,ensimmäiseksi olisi määritettävä munavalmisteiden mukana niitä tuotaessa olevan terveystodistuksen malli; yhteisön luettelo kolmansien maiden laitoksista ja yhteisön tasolla hyväksytyistä käsittelyistä vahvistetaan myöhemmin; näitä päätöksiä odotettaessa kyseisen kolmannen maan toimivaltaisen viranomaisen on todistettava, että munavalmisteet ovat peräisin hyväksytystä laitoksesta ja että ne on käsitelty tavalla, joka mahdollistaa erityisesti direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa VI luvussa määrättyjen analyyttisten eritelmien täyttämisen,jos on mahdollista tunnistaa edellytyksiä, joista saadaan vastaavat takeet, kolmas maa voi lisäksi esittää komissiolle ehdotuksen tällaisesta hyväksymisestä asianmukaista harkintaa varten, jatässä päätöksessä määrätyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla Tässä päätöksessä vahvistetaan kansanterveyttä koskevat erityisvaatimukset sekä suoraan ihmisravinnoksi että elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitettujen munavalmisteiden tuonnin osalta.2 artikla Tässä päätöksessä sovelletaan direktiivin 89/437/ETY 2 artiklassa esitettyjä määritelmiä.3 artikla Munavalmisteita saa tuoda seuraavin edellytyksin:1. niiden on oltava peräisin kanojen, ankkojen, hanhien, kalkkunoiden, helmikanojen tai viiriäisten munista, mutta ei erilaisten munalajien sekoituksista;2. niiden on oltava toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä ja direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevan I ja II luvun vaatimusten mukaisessa laitoksessa/laitoksissa käsiteltyjä ja valmistettuja;3. niiden on oltava valmistettuja hygienisissä olosuhteissa, jotka täyttävät direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa III ja V luvussa säädetyt vaatimukset, ja munista, jotka täyttävät kyseisessä liitteessä olevan IV luvun edellytykset;4. niiden on oltava käsiteltyjä tavalla, joka mahdollistaa direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa VI luvussa määrättyjen analyyttisten eritelmien täyttämisen;5. niiden on täytettävä direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevan VI luvun analyyttiset eritelmät;6. niiden on täytynyt läpäistä direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevan VII luvun mukainen terveystarkastus;7. niiden on oltava pakattuja direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa VIII luvussa säädetyllä tavalla;8. niiden on oltava varastoituja ja kuljetettuja direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa IX ja X luvussa säädetyllä tavalla;9. niiden on oltava sellaisten aineiden jäämiä koskevien yhteisön määräysten mukaiset, jotka ovat haitallisia tai voivat muuttaa munavalmisteiden organoleptisiä ominaisuuksia tai tehdä niiden nauttimisen vaaralliseksi tai haitalliseksi ihmisten terveydelle.4 artikla Jokaisen munavalmiste-erän mukana on oltava yhdelle liuskalle laaditun, liitteessä olevan mallin mukaisen numeroidun terveystodistuksen alkuperäiskappale täytettynä, allekirjoitettuna ja päivättynä.5 artikla Todistus on laadittava vähintään yhdellä yhteisöön tuontimaan virallisista kielistä.6 artikla Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1997.7 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 62, 15.3.1993, s. 49(2) EYVL N:o L 165, 4.7.1996, s. 40(3) EYVL N:o L 212, 22.7.1989, s. 87(4) EYVL N:o L 125, 23.5.1996, s. 10LIITE >KAAVION ALKU>TERVEYSTODISTUSmunavalmisteilleNumero:	Vientimaa:	Toimivaltainen viranomainen:	Ministeriö:	I. Valmisteiden tunnistaminenMunavalmisteita, jotka on saatu:	(alkuperälaji)Valmisteen luonne:	Munan prosenttiosuus valmisteesta (1):	Pakkaustyyppi:	Pakkausten lukumäärä:	Käsittelypäivä:	Varastointi- ja kuljetuslämpötila:	Viimeinen myyntipäivä:	Nettopaino:	II. Valmisteiden alkuperäTuotantolaitoksen tai -laitosten osoite ja hyväksyntänumero:			III. Valmisteiden määräpaikkaLähetettymistä 	(lähtöpaikka):mihin 	(määrämaa ja -paikka):seuraavalla kuljetusvälineellä:	Lähettäjän nimi ja osoite:	Vastaanottajan nimi ja osoite:	IV. TerveysilmoitusAllekirjoittanut todistaa, että edellä tarkoitetut munavalmisteet:1. ovat peräisin kanojen, ankkojen, hanhien, kalkkunoiden, helmikanojen tai viiriäisten munista, mutta eivät erilaisten munalajien sekoituksista;2. on käsitelty ja valmistettu toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä ja direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevan I ja II luvun vaatimusten mukaisessa laitoksessa/laitoksissa;(1) Jos valmistetta on osittain täydennetty muilla elintarvikkeilla tai lisäaineilla sallittujen rajojen mukaisesti.3. on valmistettu hygienisissä olosuhteissa, jotka täyttävät direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa III ja V luvussa säädetyt vaatimukset, ja munista, jotka täyttävät kyseisessä liitteessä olevan IV luvun edellytykset;4. on käsitelty tavalla, joka mahdollistaa direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa VI luvussa määrättyjen analyyttisten eritelmien täyttämisen;5. täyttävät direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevan VI luvun analyyttiset eritelmät;6. niille on tehty direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevan VII luvun mukainen terveystarkastus;7. on pakattu direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa VIII luvussa säädetyllä tavalla;8. on varastoitu ja kuljetettu direktiivin 89/437/ETY liitteessä olevassa IX ja X luvussa säädetyllä tavalla;9. ovat sellaisten aineiden jäämiä koskevien yhteisön määräysten mukaiset, jotka ovat haitallisia tai voivat muuttaa munavalmisteiden organoleptisiä ominaisuuksia tai tehdä niiden nauttimisen vaaralliseksi tai haitalliseksi ihmisten terveydelle.Leima (1)			Tehty 	,(paikka)		(aika)	(toimivaltaisen viranomaisen allekirjoitus) (1) (nimi suuraakkosin ja virka-asema)(1) Allekirjoituksen ja leiman värin on oltava painokirjaimien väristä poikkeava.>KAAVION LOOPU>