CELEX: 52013PC0187
Language: nl
Date: 2013-04-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad inzake tariefcontingenten voor wijn

|
			
		
		
		52013PC0187
		
			Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad inzake tariefcontingenten voor wijn /* COM/2013/0187 final - 2013/0099 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING

1.                      
ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL

De Europese Unie verleent bij
Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad van
30 november 2009 uitzonderlijke en onbeperkte rechtenvrije toegang
tot de EU-markt voor bijna alle producten van oorsprong uit de landen die
deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie‑ en
associatieproces, met uitzondering van wijn en "baby beef", waarvoor
tariefcontingenten blijven gelden. Het doel van deze maatregelen is de
economieën van de Westelijke Balkan via een bevoorrechte toegang tot de
EU-markt een nieuwe impuls te geven. De economische ontwikkeling moet op haar
beurt de politieke stabiliteit in de hele regio bevorderen.
Deze handelspreferenties worden toegekend voor
een periode die op 31 december 2015 afloopt en zij gelden momenteel
voor Bosnië en Herzegovina, Servië, Albanië, de Republiek Kroatië, de
voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, Montenegro en Kosovo*.
In sommige stabilisatie- en
associatieovereenkomsten en interimovereenkomsten zijn tariefcontingenten
vastgesteld voor wijn, suiker en "baby beef". Bij
Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad is voor een
hoeveelheid van 50 000 hl wijn in een aanvullend algemeen
tariefcontingent voorzien, waarop alle begunstigden een beroep kunnen doen
nadat hun specifieke contingenten in het kader van de respectieve stabilisatie‑
en associatieovereenkomst of de interimovereenkomst zijn opgebruikt.
Aangezien met Kosovo geen stabilisatie- en
associatieovereenkomst is gesloten, kan het land alleen van het algemene
tariefcontingent gebruikmaken. Wanneer dit tariefcontingent door de andere
landen is opgebruikt, hebben Kosovaarse exporteurs geen preferentiële toegang
tot de EU‑markt.
Kosovo heeft bewezen over potentieel te
beschikken om wijn naar de EU te exporteren en exporteurs hebben een stabiel en
betrouwbaar kader nodig.
Daarom wordt voorgesteld Kosovo een specifiek
tariefcontingent van 20 000 hl toe te wijzen dat wordt afgetrokken
van het bij Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad bepaalde
algemene tariefcontingent van 50 000 hl. Dit contingent wordt daarmee
naar 30 000 hl teruggebracht. Hiertoe moet het huidige
tariefcontingent worden gesloten en moeten twee nieuwe contingenten voor de
genoemde hoeveelheden worden vastgesteld.
Er is voorzien in een mechanisme om de rechtsonzekerheid
weg te nemen die voortvloeit uit het feit dat de contingenten worden toegewezen
volgens het beginsel wie het eerst komt, het eerst maalt, en uit het feit dat
de datum van de inwerkingtreding van deze verordening nog niet is vastgesteld. Om
te vermijden dat het totale volume van de concessies toeneemt, wordt het
contingent voor Kosovo pro rata toegewezen.
Deze hernieuwde toewijzing is niet van invloed
op het totale volume van de concessies aan de landen van de Westelijke Balkan
en zorgt ervoor dat de voorwaarden voor een stabiele wijnmarkt in de EU
behouden blijven. De specifieke tariefcontingenten in de stabilisatie- en
associatieovereenkomsten of interimovereenkomsten worden er niet door
beïnvloed.
De voorgestelde wijziging heeft geen financiële
gevolgen voor de EU-begroting. De toepassing ervan zal, vergeleken met de
huidige situatie, evenmin tot een derving van douane-inkomsten leiden.
In het licht van het bovenstaande heeft het
huidige voorstel betrekking op de wijziging van bijlage I bij
Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad door een specifiek
contingent van 20 000 hl voor wijn van oorsprong uit Kosovo vast te
stellen en het algemene contingent evenredig te verminderen.
Om de handel niet te verstoren, moet deze
verordening vóór 31 december 2013 worden vastgesteld en in het
Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt.

2.                      
RESULTATEN VAN DE RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE
PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING

Niet van toepassing

3.                      
JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL

Het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie, en met name artikel 207, lid 2, en
Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad van
30 november 2009.

4.                      
GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING 

Niet van toepassing
2013/0099 (COD)
Voorstel voor een
VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN
DE RAAD
tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1215/2009
van de Raad inzake tariefcontingenten voor wijn
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN
DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 2,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Na toezending van het ontwerp van
wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
Handelend volgens de gewone
wetgevingsprocedure,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)              
De Unie verleent sinds 2000 aan bijna alle
producten van oorsprong uit de Westelijke Balkan onbeperkte rechtenvrije
toegang tot de EU-markt. Op dit moment wordt dit geregeld bij
Verordening (EG) nr. 1215/2009 van de Raad van
30 november 2009 tot vaststelling van uitzonderlijke
handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of
verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie[1].
(2)              
Voor alle landen van de Westelijke Balkan gelden
preferentiële handelsregelingen, met inbegrip van afzonderlijke tariefcontingenten
in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomsten of
interimovereenkomsten betreffende de handel en aanverwante zaken die met deze
landen zijn gesloten, met uitzondering van Kosovo*.
(3)              
Bij Verordening (EG) nr. 1215/2009
is voor alle begunstigden een algemeen contingent van 50 000 hl wijn
beschikbaar gesteld volgens het beginsel wie het eerst komt, het eerst maalt,
nadat hun specifieke contingenten in het kader van de respectieve stabilisatie‑
en associatieovereenkomst of interimovereenkomst zijn opgebruikt.
(4)              
Voor de sociaal-economische ontwikkeling van
Kosovo, dat heeft aangetoond de capaciteit te bezitten om wijn te exporteren,
is een stabiele toegang tot de markt van de EU noodzakelijk. Bij ontstentenis
van een afzonderlijk tariefcontingent ontberen de Kosovaarse producenten de
voor hun uitvoer noodzakelijke voorspelbaarheid.
(5)              
Het is wenselijk een specifiek jaarlijks
tariefcontingent toe te wijzen voor de uitvoer van 20 000 hl wijn van
Kosovo naar de EU en het algemene jaarlijkse tariefcontingent voor wijn dat
alle begunstigden ter beschikking staat evenredig terug te brengen van
50 000 hl tot 30 000 hl.
(6)              
De toekenning van een specifiek tariefcontingent
geschiedt door het bestaande algemene tariefcontingent te sluiten en twee
nieuwe te openen, waarbij de omvang van de nieuwe contingenten gelijk is aan de
omvang van het gesloten tariefcontingent.
(7)              
Het is eveneens wenselijk een mechanisme in te
voeren om rechtsonzekerheid inzake de beschikbare tariefcontingenten, die op de
dag van inwerkingtreding van deze verordening van kracht worden, tegen te gaan
en om te voorkomen dat het totale volume van de concessies boven
50 000 hl uitkomt.
(8)              
Aangezien het totale volume van de concessies niet
is gewijzigd, heeft deze verordening geen gevolgen voor de wijnsector van de
Unie. Deze verordening is evenmin van invloed op de specifieke concessies in de
stabilisatie- en associatieovereenkomsten of de interimovereenkomsten.
(9)              
Deze verordening doet geen afbreuk aan de
verplichtingen van de Unie in het kader van de Wereldhandelsorganisatie (WTO)
en vereist geen WTO-ontheffing.
(10)          
Verordening (EG) nr. 1215/2009 dient
daarom dienovereenkomstig te worden gewijzigd,
HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage I bij
Verordening (EG) nr. 1215/2009 wordt vervangen door de tekst in
de bijlage bij deze verordening.
Artikel 2
De volgende overgangsmaatregelen zijn van
toepassing op het jaar dat deze verordening in werking treedt:
(1)                   
Het saldo van tariefcontingent 09.1515 op de datum
van de inwerkingtreding van deze verordening wordt verdeeld over de nieuwe
tariefcontingenten 09.1530 en 09.1560, met inachtneming van de volgende
voorwaarden:
(a)         
de oorspronkelijke hoeveelheid van tariefcontingent
09.1530 wordt berekend aan de hand van de volgende formule:
0,6 x de hoeveelheid van tariefcontingent 09.1515[2] op de dag van inwerkingtreding
van deze verordening;
(b)         
de oorspronkelijke hoeveelheid van tariefcontingent
09.1560 wordt berekend aan de hand van de volgende formule:
0,4 x de hoeveelheid van tariefcontingent 09.1515
op de dag van inwerkingtreding van deze verordening;
(c)         
beide oorspronkelijke hoeveelheden worden op een
hele eenheid (hectoliter) afgerond.
(2)                   
De hangende (niet toegewezen) verzoeken om te
putten uit tariefcontingent 09.1515 worden respectievelijk naar de tariefcontingenten
09.1530 en 09.1560 overgedragen, al naar gelang de oorsprong van de wijn.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde
dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese
Unie.
Deze verordening is verbindend in al
haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel,
Voor het Europees Parlement                       Voor
de Raad
De voorzitter                                                  De
voorzitter
BIJLAGE 
"BIJLAGE
I
TARIEFCONTINGENTEN
ALS BEDOELD IN ARTIKEL 3, LID 1, van
Verordening (EG) nr 1215/2009 van de Raad.
Niettegenstaande de regels voor de
interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur (GN) wordt de omschrijving van
de goederen geacht slechts een indicatieve waarde te hebben aangezien in het
kader van deze bijlage het preferentiestelsel wordt bepaald door de GN-codes. Wat
ex GN-codes betreft, wordt het preferentiestelsel zowel door de strekking van
de GN‑code als door de bijbehorende omschrijving bepaald.
 Volgnr. || GN-code || Omschrijving || Jaarlijkse omvang van het contingent[3]   || Begunstigden || Recht 
 09.1571 || 0301 91 10 || Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie || 15 ton || Douanegebied van Kosovo || 0% 
 0301 91 90 
 0302 11 10 
 0302 11 20 
 0302 11 80 
 0303 14 10 
 0303 14 20 
 0303 14 90 
 0304 42 10 
 0304 42 50 
 0304 42 90 
 ex 0304 52 00 
 0304 82 10 
 0304 82 50 
 0304 82 90 
 ex 0304 99 21 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 0305 43 00 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1573 || 0301 93 00 || Karper (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie || 20 ton || Douanegebied van Kosovo || 0% 
 0302 73 00 
 0303 25 00 
 ex 0304 39 00 
 ex 0304 51 00 
 ex 0304 69 00 
 ex 0304 93 90 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 31 00 
 ex 0305 44 90 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 64 00 
 09.1575 || ex 0301 99 85 || Zeebrasem (Dentex dentex en Pagellus spp.): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie || 45 ton || Douanegebied van Kosovo || 0% 
 0302 85 10 
 0303 89 50 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1577 || ex 0301 99 85 || Zeebaars (Dicentrarchus labrax): levend; vers of gekoeld; bevroren, gedroogd; gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie || 30 ton || Douanegebied van Kosovo || 0% 
 0302 84 10 
 0303 84 10 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1530 || ex 2204 21 93 || Wijn van verse druiven met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 15 % vol, andere dan mousserende wijn || 30 000 hl[4]   || Albanië[5] Bosnië en Herzegovina[6], Kroatië[7], de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië[8], Montenegro[9], Servië[10] of het douanegebied van Kosovo[11]   || Vrijstelling 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
 09.1560 || ex 2204 21 93 || Wijn van verse druiven met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 15 % vol, andere dan mousserende wijn || 20 000 hl || Douanegebied van Kosovo || Vrijstelling 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
*               Deze benaming laat de standpunten
over de status van Kosovo onverlet en is in overeenstemming met
Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het
Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
[1]               PB L 328 van 15.12.2009, blz. 1.
*               Deze benaming laat de standpunten
over de status van Kosovo onverlet en is in overeenstemming met
Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het
Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
[2]               De hoeveelheden van de tariefcontingenten worden
bekendgemaakt op de webpagina's van de Europese Commissie, directoraat-generaal
Belastingen en douane-unie.
[3]               Totale omvang per tariefcontingent voor invoer van
oorsprong uit de begunstigde landen.
[4]               Het volume van dit algemene tariefcontingent wordt
verlaagd indien het volume van het afzonderlijke tariefcontingent onder
volgnummer 09.1588 voor bepaalde wijnen van oorsprong uit Kroatië wordt
verhoogd.
[5]               Voor wijn van oorsprong uit Albanië geldt de toegang tot
het algemene tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten
vastgesteld in het wijnprotocol met Albanië zijn opgebruikt. Dit afzonderlijke
contingent is geopend onder de volgnummers 09.1512 en 09.1513.
[6]               Voor wijn van oorsprong uit Bosnië en Herzegovina geldt
de toegang tot het algemene tariefcontingent pas nadat beide afzonderlijke
tariefcontingenten vastgesteld in het wijnprotocol met Bosnië en Herzegovina
zijn opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de
volgnummers 09.1528 en 09.1529.
[7]               Voor wijn van oorsprong uit de Republiek Kroatië geldt
de toegang tot dit algemene tariefcontingent pas nadat beide afzonderlijke
tariefcontingenten vastgesteld in het aanvullend wijnprotocol met Kroatië zijn
opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de
volgnummers 09.1588 en 09.1589.
[8]               Voor wijn van oorsprong uit de voormalige Joegoslavische
republiek Macedonië geldt de toegang tot dit algemene tariefcontingent pas
nadat beide afzonderlijke tariefcontingenten vastgesteld in het aanvullend
wijnprotocol met de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië zijn
opgebruikt. Die afzonderlijke tariefcontingenten zijn geopend onder de
volgnummers 09.1558 en 09.1559.
[9]               Voor wijn van oorsprong uit Montenegro geldt de toegang
tot dit algemene tariefcontingent pas nadat de afzonderlijke tariefcontingenten
vastgesteld in het wijnprotocol met Montenegro zijn opgebruikt. Dit
afzonderlijke tariefcontingent is geopend onder volgnummer 09.1514.
[10]               Voor wijn van oorsprong uit Servië geldt de toegang tot
het algemene tariefcontingent pas nadat beide afzonderlijke tariefcontingenten
vastgesteld in het wijnprotocol met Servië zijn opgebruikt. Die afzonderlijke
tariefcontingenten zijn geopend onder de volgnummers 09.1526 en 09.1527.
[11]               Voor wijn van oorsprong uit het douanegebied van Kosovo
geldt de toegang tot de algemene tariefcontingenten pas nadat de tariefcontingenten
in deze verordening zijn opgebruikt. Dit afzonderlijke tariefcontingent is
geopend onder volgnummer 09.1560.