CELEX: C2000/135/49
Language: es
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Asunto T-63/00: Recurso interpuesto el 20 de marzo de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Lars Bo Rasmussen

C 135/28               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       13.5.2000
Motivos y principales alegaciones                                        Recurso interpuesto el 20 de marzo de 2000 contra la
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas por Lars Bo
                                                                                                     Rasmussen
El presente recurso se interpone contra la Decisión C(1999)
4559 de la Comisión, de 14 de diciembre de 1999, mediante                                       (Asunto T-63/00)
la que se revoca la ayuda concedida a la demandante, una
Unión nacional de Asociaciones de fabricantes del sector,
mediante la Decisión C (84) 500/213, de 29 de junio de 1984.                                     (2000/C 135/49)
Se habı́a solicitado dicha ayuda sobre la base de lo dispuesto
en el Reglamento no 355/77 del Consejo, de 15 de febrero de
1977, relativo a una acción común para la mejora de las                                 (Lengua de procedimiento: francés)
condiciones de transformación y de comercialización de los
productos agrı́colas (1), para un proyecto de construcción de           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
tres centros para el almacenamiento, la elaboración y la                Europeas se ha presentado el 20 de marzo de 2000 un recurso
comercialización del aceite de oliva que debı́an realizarse en          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
los términos municipales de Castri (Lecce), Eboli (Salerno) y            por Lars Bo Rasmussen, con domicilio en Dalheim (Gran
S. Lorenzo (Regio Calabria).                                             Ducado de Luxemburgo), representado por Me Michel Karp,
                                                                         Abogado de Luxemburgo.
La Decisión recurrida se basa en tres motivos de infracción            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
principales: inactividad de los establecimientos para los que se         que:
obtuvo la financiación, diferencia entre las industrias ejecutadas
y las que se habı́an proyectado, ası́ como el hecho de haber             — Anule la Decisión de la Comisión, de 22 de julio de 1999,
suministrado datos inexactos acerca de la existencia, en las                 de denegar al demandante un permiso especial de dos dı́as
regiones afectadas, de instalaciones para el envasado y el                   y medio, del 11 de marzo (por la tarde) al 13 de marzo de
almacenamiento de aceite del mismo tipo que aquellas para las                1998.
que se concedió la financiación.
                                                                         — Condene a la demandada a abonarle una indemnización
                                                                             por daños y perjuicios de un franco simbólico como
Los motivos y alegaciones principales son similares a los                    reparación de su perjuicio moral.
invocados en el asunto T-61/00, APOL/Comisión. Se sostiene,
en particular, que:                                                      — Condene en costas a la demandada.
— La demandada ha interpretado erróneamente los datos
    facilitados por la demandante acerca de la existencia de             Motivos y principales alegaciones
    instalaciones como las proyectadas en las regiones de que
    se trata.                                                            La parte demandante impugna la negativa de la AFPN a
                                                                         concederle un permiso especial de los dı́as y medio, con el fin
                                                                         de permitirle votar en las elecciones generales que tuvieron
— La demandada se equivoca con respecto a la supuesta                    lugar en Dinamarca en 1998.
    disconformidad entre algunas obras e industrias con lo
    previsto en el proyecto aprobado.
                                                                         Según se indica al respecto, la parte demandante no pudo
                                                                         aportar ningún documento que acreditase su participación en
— El retraso en el desarrollo de las actividades de que se trata         dichas elecciones, puesto que la legislación danesa no permite
    es consecuencia directa de la crisis económica que atravesó        que la mesa electoral certifique la participación de un elector
    la demandante desde 1989, tras la pérdida de más de                 en el proceso electoral. Por consiguiente, justificó haber votado
    3 000 000 000 y 500 000 000 de liras italianas, por lo               mediante una declaración jurada.
    que se vio obligada a abonar el valor de mercancı́as a
    cuya custodia se habı́a obligado y que entonces fueron               En apoyo de sus pretensiones, el demandante alegó los motivos
    sustraı́das.                                                         siguientes:
— En el caso de autos se está ante irregularidades de carácter         — Motivación errónea e insuficiente de la Decisión impug-
    meramente parcial.                                                       nada.
                                                                         — Infringimiento del artı́culo 57 del Estatuto.
(1) DOCE L 51, de 23.2.1977, p. 1; EE 03/11, p. 239.                     — Violación del principio de igualdad de trato, en la medida
                                                                             en que, con arreglo a la solución adoptada por la deman-
                                                                             dada, sólo los funcionarios nacionales de un Estado
                                                                             miembro cuya legislación prevea la posibilidad de expedir
                                                                             un certificado de voto podrı́an disfrutar el permiso especial
                                                                             controvertido.
 ---pagebreak--- 13.5.2000              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 135/29
— Violación del principio de subsidiariedad, en la medida en           Recurso interpuesto el 20 de marzo de 2000 contra la
    que la posibilidad de que la demandante disfrute el                     Comisión de las Comunidades Europeas por la «B»
    mencionado permiso requerirı́a modificar la normativa
    danesa al respecto.                                                                         (Asunto T-66/00)
                                                                                                 (2000/C 135/51)
                                                                                         (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 20 de marzo de 2000 un recurso
Recurso interpuesto el 20 de marzo de 2000 contra el                    contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
    Consejo de la Unión Europea por Angeliki Ioannou                   por «B», con domicilio en Tervueren (Bélgica), representada por
                                                                        Mes Jean-Noël Louis, Greta-Françoise Parmentier y Véronique
                                                                        Peere, Abogados de Bruselas.
                        (Asunto T-65/00)
                                                                        La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                         (2000/C 135/50)
                                                                        — Declare la inexistencia de la decisión de 4 de marzo de
                                                                            1999 y restituya sus derechos a la demandante.
                 (Lengua de procedimiento: francés)                     — Con carácter subsidiario, anule las decisiones mediante las
                                                                            que se suprimieron las asignaciones por hijo a cargo, en
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                      favor del hijo de la demandante, y reduzca la asignación de
Europeas se ha presentado el 20 de marzo de 2000 un recurso                 expatriación con efecto al 1 de septiembre de 1997.
contra el Consejo de la Unión Europea formulado por la
Sra. Angeliki Ioannou, con domicilio en Bruselas, representada          — Con carácter subsidiario, anule la decisión mediante la que
por Me Jean van Rossum, Abogado de Bruselas.                                se suprimieron las asignaciones escolares a favor del
                                                                            mismo hijo, con efecto al 1 de septiembre de 1997.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           — Condene en costas a la parte demandada.
que:
                                                                        Motivos y principales alegaciones
— Anule la decisión del Consejo de 21 de mayo de 1999 por
    la que se deniega a la demandante al nombramiento como
    funcionaria en prácticas de la Institución.                       La demandante se opone a que le sean revocadas las asignacio-
                                                                        nes «hijos a cargo» y «escolar», e impugna la decisión de la
                                                                        AFPN de recuperar una determinada cantidad por tal concepto.
— Condene en costas a la parte demandada.                               La revocación de que se trata se basa en la Conclusión de los
                                                                        Jefes de Administración 188/89, de 30 de enero de 1990, de
                                                                        la que la demandante sólo pudo enterarse en febrero de 1999,
Motivos y principales alegaciones                                       y que fija un umbral de ingresos más allá del cual no puede
                                                                        considerarse que un hijo esté a cargo de su progenitor
                                                                        funcionario.
La demandante, antigua empleada de la Unión Económica del
Benelux, destinada en la Secretarı́a encargada de la aplicación        Alega, en apoyo de sus pretensiones:
del Acuerdo de Schengen, impugna la denegación por parte de
la AFPN de su nombramiento como funcionaria en prácticas,              — Infracción de la decisión de 21 de enero de 1998, relativa
en el marco de la integración de la Secretarı́a de Schengen en             al ejercicio de las facultades que el Estatuto reconoce a la
la Secretarı́a General del Consejo.                                         Autoridad Facultada para Proceder a los Nombramientos,
                                                                            en la medida en que las decisiones de concesión y
                                                                            de revocación de las asignaciones controvertidas no se
En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega:
                                                                            adoptaron por la misma Autoridad que aplicó el artı́culo
                                                                            85 del Estatuto.
— La infracción del artı́culo 25, apartado 2, del Estatuto y la
    violación del principio de los derechos de defensa.                — Infracción del artı́culo 2 del Anexo VII del Estatuto.
— La existencia, en el presente caso, de un error manifiesto            — Inaplicabilidad y, con carácter subsidiario, ilegalidad de la
    de apreciación.                                                        Conclusión 188/89 de los Jefes de Administración.
                                                                        — Infracción del artı́culo 85 del Estatuto.
                                                                        — Incumplimiento del deber de motivación, ası́ como,