CELEX: 31988R3329
Language: es
Date: 1988-10-24 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3329/88 de la Comisión, de 24 de octubre de 1988, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

28 . 10 . 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 295/ 17
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 3329/88 DE LA COMISIÓN
                                                   de 24 de octubre de 1988
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades .generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                           ria (4) ; qué es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentariaf), modificado en último lugar por          ello,
el Regimiento (CEE) n° 1 870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1; del artículo 6»
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                      Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y 1» gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 más allá de la fase fob ;                                          mento (CEE) n° 2200/87 y las condiciones que figuran en
                                                                    los Anexos. La concesión de suministros se realizará
 Considerando que, como Consecuencia de una decisión                mediante licitación .
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión
 ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
 ciarios 1 1 870 toneladas de cereales ;                                                       Artículo 2
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 24 de octubre de 1988 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
  (') DO n° L 370 de 30. 12. 198Ç, p. 1 .
  (J) DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
   ' DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 295/ 18                               Diario Oficial de las Comunidades Europea:                                        28 . . 10 . 88
                                                                ANEXO I
              1 . Acción n° ('): 993/88
              2. Programa : 1988
              3 . Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, télex
                  626675 WFP I
              4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de
                   16 de abril de 1987
              5. Lugar o país de destino : Mauritania                    N
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : Características específicas : contenido de proteínas :
                  11 % mínimo [DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II A 1 )]
              8 . Cantidad total : 5 120 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n°
                  C 216 de 14 de agosto de 1987, página 3 (en II B 1 a)
                  Inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  « ACTION N0 993/88 / MAURITANIE 0376000 / FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                  ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                  NOUAKCHOTT »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            1 2. Fase de entrega f) : entregado en el puerto de embarque
            1 3 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15 de diciembre de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 15 de noviembre de 1988 , a las 12
                  horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 29 de noviembre de 1988 , a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 de diciembre de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas (5) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rué de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 10 de octubre de 1988
                  establecida por el Reglamento (CEE) n° 3016/88 (DO n° L 271 de 1 . 10. 1988, p. 45)
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 295/ 19
                                                                 ANEXO II
              1 . Acción n^1): 969/88
              2. Programa : 1988
              3. Beneficiario : PAM (World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-000145-Roma, télex
                   626675 WFP I)              /
              4. Representante del beneficiario (2) : véase el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103,
                   de 16 de abril de 1987
              5. Lugar o país de destino : Túnez
              6. Producto que se moviliza : trigo duro
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : el trigo duro deberá ser de calidad sana, cabal y comer­
                   cial, libre de olores extraños y deberá responder a las condiciones que se fijan en el Reglamento (CEE) n°
                   1569/77 (DO n° L 174 de 14. 7. 1977, p. 15), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n°
                   2936/87 (DO n° L 278 de 1 . 10. 1987, p. 51 )
                   Características específicas : 14 % de elementos que no sean cereales de base de calidad irreprochable, de
                   los que las impurezas constituidas por granos alcancen el 7 % como máximo, del que un 5 % podrá ser
                   de otros cereales.
                   Se excluyen las variedades mencionadas en el apartado 6 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 1570/77
                   (DO n° L 174 de 14. 7. 1977, p. 18) modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2258/87
                   (DO n° L 208 de 30. 7. 1987, p. 10)
               8 . Cantidad total : 6 750 toneladas
               9. Número de lotes : 1
             10. Envasado : a granel
             11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
             1 2. Fase de entrega f7) : entregado en el puerto de embarque
             13. Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : —
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto dé embarque : del 1 al 15 de dicembre de 1988
             18. Fecha límite para el suministro : —
              19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 15 de noviembre de 1988, a las 12
                    horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 29 de noviembre de 1988, a las 12 horas
                    b) período de puesta 'a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 de diciembre de 1988
                    c) fecha límite para el suministro : —
              22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
              23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
              24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                    á l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rué de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles,
                    Télex : AGREC 22037 B
              25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) : restitución aplicable el 10 de octubre de 1988
                    establecida por el Reglamento (CEE) n° 3016/88 (DO n° L 271 de 1 . 10. 1988, p. 45)
 ---pagebreak--- N° L 295/20                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           28 . 10 . 88
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio'134 y 137.
                 Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado de origen,
                 — certificado fitosanitario .
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (5) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                      — 236 20 05,
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30 .
            (6) El Reglamento (GEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987) será aplicable por lo que
                 respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y
                 adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del
                 Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
             (7) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 1 3 del
                 Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir los gastos de aproximación y carga. Las
                 operaciones de aproximación y carga se efectuarán bajo la responsabilidad del adjudicatario.