CELEX: 
Language: it
Date: 1975-11-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2993/75 del Consiglio, del 10 novembre 1975, che conclude l'accordo fra la Comunità economica europea e le Repubblica islamica del Pakistan sul commercio dei prodotti tessili e ne fissa le norme di applicazione #Accordo fra la Comunità economica europea e la Repubblica islamica del Pakistan sul commercio dei prodotti tessili

17 . 11 . 75                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 297/21
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2993 /75 DEL CONSIGLIO
                                                    del 10 novembre 1975
                 che conclude l'accordo fra la Comunità economica europea e la Repubblica islamica
                    del Pakistan sul commercio dei prodotti tessili e ne fissa le norme di applicazione
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che, per un altro prodotto tessile, l'ac­
                                                                    cordo stabilisce una sospensione da parte della Co­
                                                                    munità delle restrizioni quantitative all'importazio­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    ne, corredata di una procedura di consultazione spe­
                                                                     ciale che consente l' adozione di misure di salvaguar­
europea, in particolare l'articolo 113 ,
                                                                     dia in caso di rischio di disorganizzazione del
                                                                    mercato ;
visto il regolamento (CEE) n . 1023 /70 del Consiglio,
del 25 maggio 1970, relativo all'instaurazione di una               considerando che non è opportuno sottoporre ai
procedura comune di gestione dei contingenti quanti­                contingenti quantitativi comunitari e ai provvedi­
tativi ( 1 ), in particolare l'articolo 2,                          menti di autolimitazione, presi per le esportazioni
                                                                    verso taluni Stati membri, i prodotti introdotti sul
                                                                    territorio doganale della Comunità con il regime di
                                                                    perfezionamento attivo o con un regime di ammis­
vista la proposta della Commissione,                                sione temporanea e riesportati al di fuori di questo
                                                                    territorio tal quali o dopo lavorazione,
considerando che è opportuno concludere l'accor­
do fra la Comunità economica europea e la Repub­                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
blica islamica del Pakistan sul commercio dei pro­
dotti tessili ;
                                                                                            Articolo 1
considerando che l'accordo comporta per la Comu­
nità l'obbligo di autorizzare l'importazione di talu­               L'accordo fra la Comunità economica europea e la
ni prodotti tessili entro limiti quantitativi di cui il             Repubblica islamica del Pakistan sul commercio dei
Pakistan si impegna a garantire l'osservanza median­                prodotti tessili è concluso a nome della Comunità .
te autolimitazione delle sue esportazioni verso la Co­
munità ; che è pertanto opportuno istituire contin­
genti quantitativi comunitari, di fissarne il volume                Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                    mento .
per gli anni 1975 , 1976 e 1977 e di stabilire i criteri
per la loro ripartizione, tenendo conto del sistema di
duplice controllo previsto dall'accordo ;
                                                                                            Articolo 2
considerando che, a causa delle notevoli divergenze                 Il presidente del Consiglio notifica all'altra parte
fra le condizioni alle quali sono attualmente soggette              contraente l'espletamento, per quanto riguarda la
le importazioni dei prodotti in questione negli Stati               Comunità, delle procedure necessarie all'entrata in
membri e della particolare sensibilità dell'industria               vigore dell' accordo.
tessile della Comunità, l'uniformazione di dette con­
dizioni d'importazione può avvenire soltanto in
modo progressivo ; che è pertanto opportuno ripar­
                                                                                            Articolo 3
tire tali contingenti tenendo conto segnatamente del
fatto che i volumi autorizzati a norma delle attuali
condizioni d'importazione si adeguano progressiva­                  1.     L'importazione nella Comunità dei prodotti
mente al fabbisogno di approvvigionamento dei mer­                  tessili elencati qui di seguito, originari e provenienti
cati ;                                                              dal Pakistan, è soggetta a contingenti quantitativi
                                                                    comunitari il cui volume, per gli anni 1975 , 1976 e
    GU n. L 124 dell'8 . 6. 1970, pag. 1 .                          1977, è indicato a lato di ciascuno di tali prodotti :
 ---pagebreak--- N. L 297/22                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           17. 11.75
                                                                                                   Volume
                  N. della tariffa
                                                                                                 (tonnellate)
                                             Designazione delle merci
                 doganale comune
                                                                                         1975        1976      1977
                 55.09                Altri tessuti di cotone                          17 038      18 2.30    19 510
                 di cui
              ex 55.09                Tessuti di cotone non grezzi né
                                      imbianchiti                                       1 002        1 040     1 075
              ex 62.02                Biancheria da letto , da toletta o
                                      da cucina , di cotone                             1750         1 873     2 004
Tuttavia, il volume dei contingenti fissato per l'anno                ganale comune, originaria e proveniente dal Pakistan,
1975 è ridotto del volume delle importazioni rea­                     non è soggetta a restrizioni quantitative.
lizzate nel corso di quest'anno prima dell'entrata in
vigore dell'accordo.
2. I contingenti sono ripartiti conformemente alla                                               Articolo 5
procedura di cui all'articolo 11 del regolamento
(CEE) n. 1023/70, in modo da consentire l'espansio­
ne e lo sviluppo ordinato del commercio dei tessili
nonché il riporto e l'anticipo da un anno all'altro .
                                                                      L'importazione nella Comunità dei prodotti tessili
                                                                      indicati qui di seguito, originari e provenienti dal Pa­
La ripartizione viene nondimeno stabilita in base ai                  kistan, accompagnati da un certificato rilasciato e
volumi d'importazione ammessi alle condizioni at­                     vistato dalle competenti autorità del Pakistan confor­
tualmente applicate negli Stati membri, e comporta ali­               memente all'allegato II dell'accordo, non è sog­
quote di aumento annuo notevolmente più elevate                       getta a restrizioni quantitative :
per gli Stati membri nei quali questi volumi sono re­
lativamente più bassi, in modo da ravvicinarli pro­
gressivamente al fabbisogno di approvvigionamento
dei mercati.                                                             i ) tessuti di cotone di fabbricazione artigianale su
                                                                             telaio a mano, contenenti non più del 5 % in
                                                                             peso di fibre tessili sintetiche o artificiali, consi­
3 . Le autorizzazioni d'importazione vengono ri­                             stenti in articoli del tipo tradizionalmente tessuto
lasciate secondo il sistema di duplice controllo defi­                       su telaio a mano e del tipo effettivamente tessuto
nito nell'allegato III dell'accordo.                                         su telaio in cui la forza motrice è fornita com­
                                                                             pletamente dagli operatori (in cui, cioè, i tre
                                                                             movimenti principali della tessitura, vale a dire la
4. I prodotti introdotti sul territorio doganale del­                        formazione del passo, l'inserzione della trama e
la Comunità con il regime di perfezionamento attivo                          la battitura, sono operati a mano o col piede,
o con un regime di ammissione temporanea, e                                  senza ricorrere ad altre fonti di energia) ;
riesportati al di fuori di questo territorio tal quali o
dopo lavorazione, non sono imputati sui contingenti
di cui al paragrafo 1 .
                                                                       ii ) prodotti di fabbricazione artigianale, ottenuti da
                                                                             detti tessuti di cotone fabbricati su telaio a mano ;
                        Articolo 4
                                                                      iii) prodotti tessili tradizionali del folclore pakistano,
L'importazione nella Comunità della biancheria da                            fatti a mano, tagliati, cuciti o lavorati altrimenti a
tavola di cotone della voce ex 62.02 della tariffa do­                       mano in officine del tipo a produzione artigianale.
 ---pagebreak--- 17 . 11.75                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N.L 297/23
                                                      Articolo 6
           Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione
           nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
           Gli articoli 3 , 4 e 5 si applicano a decorrere dall'entrata in vigore dell'accordo .
           11 presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri .
           Fatto a Bruxelles, addì 10 novembre 1975 .
                                                                            Per il Consiglio
                                                                              Il Presidente
                                                                             G. MARCORA
 ---documentbreak--- N. L 297/24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    17. 11 . 75
                                                           ACCORDO
                      fra la Comunità economica europea e la Repubblica islamica del Pakistan sul
                                                 commercio dei prodotti tessili
                IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                da una parte,
                IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DEL PAKISTAN,
                dall'altra,
                DESIDEROSI di garantire lo sviluppo ordinato ed equo degli scambi dei prodotti tessili tra
                la Comunità economica europea, qui di seguito denominata « Comunità », e la Repubblica
                islamica del Pakistan, qui di seguito denominata « Pakistan »,
                VISTO l'accordo sul commercio internazionale dei tessili, qui di seguito denominato « accordo
                di Ginevra », in particolare l'articolo 4,
                HANNO DECISO, con spirito di mutua cooperazione e in conformità dell'accordo di Ginevra ,
                di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come plenipotenziari :
                IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
                IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DEL PAKISTAN :
                 I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                            Articolo 1
                                                                          N. della
                                                                       Nomenclatura       N. Nimexe
                                                                                                              Designazione
                                                                        di Bruxelles                            delle merci
 1.    Le parti riconoscono e confermano che, fatto                        55.09        tutti i numeri  Altri tessuti di cotone
 salvo il presente accordo e senza pregiudizio dei ri­
 spettivi diritti e doveri a norma dell' accordo genera­
                                                                       ex 62.02         11 , 71 e 73    Biancheria da letto, da
                                                                                                        toletta o da cucina , di
 le sulle tariffe doganali e sul commercio, i reciproci                                                 cotone
 scambi nel settore dei tessili sono soggetti alle dispo­
 sizioni dell' accordo di Ginevra .
                                                                    3.      Il Pakistan conviene di fissare limitazioni quan­
 2.    Il presente accordo si applica agli scambi delle             titative alle esportazioni nella Comunità, in confor­
 categorie di prodotti tessili, originari e provenienti             mità dell' allegato I. La parte dei contingenti indicati
 dal Pakistan, elencate qui appresso nonché delle ca­               nell' allegato I non utilizzata da uno Stato membro
 tegorie di cui all'articolo 5 , paragrafo 4 :                      della Comunità può essere attribuita ad un altro Sta­
 ---pagebreak---  17. 11.75                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 297/25
 to membro entro i limiti che saranno stabiliti dalla              controllo in vigore, che le importazioni di prodotti
 Comunità conformemente alle procedure in vigore                    tessili cui si applica il presente accordo sono state im­
 nella Comunità stessa. La Comunità si impegna a                   putate sui limiti quantitativi fissati a norma del pre­
rispondere a qualsiasi richiesta pakistana di ridistri­             sente accordo, ma successivamente riesportate al di
 buzione entro quattro settimane dal ricevimento. Re­              fuori della Comunità, la competente autorità inte­
 sta inteso che eventuali ridistribuzioni così effettuate          ressata informerà le autorità pakistane sui quantita­
 non sono soggette ai limiti fissati da disposizioni in             tivi in questione e autorizzerà importazioni della stes­
 materia di flessibilità contenute nel presente accordo.            sa entità ; queste non sono imputate sui limiti quan­
                                                                    titativi fissati dal presente accordo .
                          Articolo 2
                                                                                               Articolo 4
 1.     Il Pakistan s' impegna a far sì che le proprie
 esportazioni nella Comunità di prodotti tessili , cui si           1.       Alle condizioni indicate qui di seguito, i se­
 applica il presente accordo , non eccedano i limiti               guenti prodotti tessili pakistani sono ammessi nella
quantitativi ivi stabiliti e coopera con la Comunità               Comunità senza limiti quantitativi :
per attuare i provvedimenti riconosciuti necessari a
 questo fine nel presente accordo.
                                                                       i ) tessuti di cotone di fabbricazione artigianale su
                                                                           telaio a mano, contenenti non più del 5 °/o in
 2.     Per quanto riguarda le categorie di prodotti tes­                  peso di fibre tessili sintetiche o artificiali, consi­
 sili cui si applica il presente accordo e fatto salvo il                  stenti in articoli del tipo tradizionalmente tessuto
 funzionamento soddisfacente dello stesso, la Comu­                        su telaio a mano e del tipo effettivamente tessuto
 nità s' impegna a non introdurre nuove restrizioni                        su telaio in cui la forza motrice è fornita com­
 quantitative, a sospendere l'applicazione di quelle                       pletamente dagli operatori ( in cui , cioè, i tre
 attualmente in vigore e a rinunciare a valersi dell' ar­                  movimenti principali della tessitura, vale a dire la
 ticolo 3 dell'accordo di Ginevra, a condizione che le                     formazione del passo, l'inserzione della trama e
 esportazioni nella Comunità di siffatti prodotti tessi­                   la battitura, sono operati a mano o col piede,
li , originari e in provenienza dal Pakistan , non supe­                   senza ricorrere ad altre fonti di energia );
 rino i limiti quantitativi fissati dal presente accordo .
                                                                     ii ) prodotti di fabbricazione artigianale, ottenuti da
                                                                           detti tessuti di cotone fabbricati su telaio          a
                                                                           mano ;
                          Articolo 3
                                                                   iii ) prodotti tessili tradizionali del folclore pakistano,
 1.     Le importazioni nella Comunità dei prodotti                        fatti a mano, tagliati , cuciti o lavorati altrimenti a
tessili cui si applica il presente accordo, destinati                      mano in officine del tipo a produzione artigianale.
all' immediata riesportazione o al perfezionamento
attivo e con successiva riesportazione al di fuori del­
la Comunità, non sono soggette alle limitazioni                    2.        L' ammissione di questi prodotti nella Comuni­
quantitative fissate nel presente accordo, purché detti            tà senza limiti quantitativi è soggetta, ai fini della
prodotti siano dichiarati come tali in base ad un siste­           certificazione, al funzionamento soddisfacente degli
                                                                   accordi conclusi .
ma amministrativo di controllo a tal fine in vigore
all' interno della Comunità .
2.      Ove le autorità comunitarie costatino che le im­                                       Articolo 5
portazioni di cui al paragrafo 1 sono state trat­
tenute per consumo all'interno della Comunità ,
quest' ultima notificherà con frequenza trimestrale al             1.        Le due parti convengono di consultarsi solleci­
governo del Pakistan i quantitativi in questione. In               tamente, su richiesta dell' una o dell'altra parte e in
siffatti casi e su richiesta della Comunità , il Pakistan          conformità dell' accordo di Ginevra, per ogni que­
imputa tali quantitativi sul limite o sui limiti quanti­           stione riguardante i reciproci scambi di prodotti tes­
tativi in questione per l'anno di applicazione                     sili , in particolare per qualsiasi problema risultante
dell' accordo in corso o per l' anno successivo .                  dall' applicazione del presente accordo . Le consulta­
                                                                   zioni tenute a norma del presente articolo saranno
                                                                   affrontate da entrambe le parti con spirito di com­
3.     Ove le competenti autorità nella Comunità                   promesso e con l'intento di conciliare gli eventuali
costatino, in base ad un sistema amministrativo di                 disaccordi .
 ---pagebreak--- N. L 297/26                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     17 . 11 . 75
2.       La richiesta di consultazione, ai termini del pre­           6.      La procedura di cui al paragrafo 5 verrà utiliz­
sente accordo, è corredata di una relazione sui mo­                   zata con moderazione ed attuata conformemente ai
tivi e sulle giustificazioni della stessa .                           principi ed agli obiettivi dell' accordo di Ginevra .
3.       Le due parti, a meno che non abbiano convenu­                7.      Qualora le parti non potessero addivenire ad
to diversamente, si consulteranno al più presto entro                 un accordo durante le consultazioni previste nel pre­
30 giorni dalla richiesta di consultazione, e faranno                 sente articolo, ciascuna di esse potrà, in quanto fir­
il possibile per terminare la consultazione entro                     mataria dell'accordo di Ginevra, sottoporre il pro­
30 giorni dall'inizio.                                                blema all'Organo di sorveglianza dei tessili, confor­
                                                                      memente         all' articolo  11  dell' accordo  di  Ginevra .
                                                                      Ciascuna parte, dopo aver scelto questa linea di con­
4.       Nonostante il carattere generale dei paragrafi 1 ,           dotta, notifica immediatamente la propria intenzione
2, 3 e 7, la Comunità può in qualsiasi momento ri­                    all' altra parte.
chiedere consultazioni al Pakistan :
a ) quando le condizioni sul suo mercato siano tali                                                 Articolo 6
       da rendere necessario limitare il futuro commer­
       cio della biancheria da tavola di cotone ( Nomen­
       clatura di Bruxelles ex 62.02 — Nimexe nn . 41 ,               Se, tenuto conto dell'accordo di Ginevra, una delle
       43 e 47) per eliminare rischi effettivi di disorga­            parti ritiene di trovarsi in una posizione non equa
       nizzazione di mercato ;                                        in materia di commercio di prodotti tessili rispetto
                                                                      ad un paese terzo , essa può chiedere consultazioni
                                                                      con l' altra parte allo scopo di trovare soluzioni
b ) quando le importazioni nella Comunità di pro­                     eque. Queste consultazioni verranno tenute e conclu­
       dotti tessili in fibre diverse dal cotone, diretta­            se rapidamente. Per ovviare a tale situazione, le parti
       mente concorrenti di quelli delle categorie elenca­            adotteranno qualsiasi provvedimento appropriato re­
       te all' articolo 1 , paragrafo 2, ed al paragrafo 4,           ciprocamente accettabile e conforme ai loro diritti ed
       lettera a), del presente articolo, provochino o mi­            obblighi internazionali, compresa una modifica ra­
       naccino di provocare un rischio effettivo di disor­            gionevole del presente accordo, se necessaria .
       ganizzazione di mercato tale che i limiti quanti­
       tativi stabiliti dal presente accordo potrebbero
       non essere rispettati ;
                                                                                                    Articolo 7
c ) quando un'eccessiva concentrazione del commer­
       cio su un determinato prodotto delle categorie di              1 . a ) Nel corso di ciascun anno di applicazione
       cui all' articolo 1 , paragrafo 2, ed al paragrafo 4,                    dell' accordo, le frazioni inutilizzate dei limiti
       lettera a ), del presente articolo, provochi o mi­                       quantitativi fissati a norma del presente ac­
       nacci di provocare un rischio effettivo di disorga­                      cordo possono essere trasferite ad un altro li­
       nizzazione del mercato di questo prodotto .                              mite quantitativo alle condizioni seguenti .
5.       In attesa di una conclusione reciprocamente                       b ) A norma del presente accordo, i trasferimenti
soddisfacente delle consultazioni di cui al paragrafo 4,                        possono essere effettuati soltanto come segue :
il Pakistan limita la proprie esportazioni nella Co­
munità del o dei prodotti in questione al livello più                             i ) verso la categoria 55.09 ( altri tessuti di co­
elevato dei due sottoelencati :                                                       tone) e, all' interno della stessa, verso la
                                                                                      sottocategoria ex 55.09 (tessuti di cotone
                                                                                      non greggi né imbianchiti ) dalla categoria
   i ) al 107% delle esportazioni del o dei prodotti nel­                             ex 62.02 (Nimexe nn . 11 , 71 e 73 ) (bian­
       la Comunità nel periodo di 12 mesi più recente                                 cheria da letto, da toletta e da cucina, di
       precedente il mese nel quale è stata fatta la ri­                              cotone), a condizione che tali trasferimenti
       chiesta di consultazione, per il quale siano dispo­                            non superino il 10 °/o del limite quantitati­
       nibili statistiche per le due parti ;                                          vo della categoria o sottocategoria verso la
                                                                                      quale essi sono effettuati ;
 ii ) alla media delle esportazioni annuali del o dei
       prodotti dal Pakistan nella Comunità nel periodo                          ii ) verso la categoria ex 62.02 ( Nimexe nn .
       di 3 anni più recente precedente il mese nel quale                             11 , 71 e 73 ) (biancheria da letto, da toletta
       è stata fatta la richiesta di consultazione, per il                            e da cucina , di cotone) dalla categoria
       quale siano disponibili statistiche per le due parti .                         55.09 ( altri tessuti di cotone), a condizione
 ---pagebreak--- 17. 11 . 75                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 297/27
              che tali trasferimenti non superino il 7 %           utili di cui all'articolo 9, le parti convengono che i
              del limite quantitativo della categoria ver­         limiti quantitativi fissati dal presente accordo sono
              so la quale essi sono effettuati ;                   sottoposti ad un sistema di duplice controllo, consi­
                                                                   stente in licenze di esportazione con corrispettive au­
         iii) all'interno della categoria 55.09 ( alt'ri           torizzazioni di importazione automatiche.
              tessuti di cotone), verso la sottocategoria
              ex 55.09 (tessuti di cotone non greggi né
              imbianchiti), a condizione che tali trasferi­
               menti non superino il 7°/o del limite                                         Articolo 11
              quantitativo della sottocategoria verso la
              quale essi sono effettuati .
                                                                    1.      Le due parti prendono tutti i provvedimenti
                                                                   possibili perché siano mantenuti i tradizionali canali
2.     Le frazioni di un limite quantitativo fissato a             e metodi commerciali esistenti tra la Comunità e il
norma del presente accordo, inutilizzate nel corso di              Pakistan .
un anno di applicazione dell' accordo, possono essere
riportate e aggiunte al limite quantitativo corrispon­
dente del successivo anno di applicazione dell' accor­             2.       Nel caso la Comunità informi il Pakistan che
do, fino ad un massimo pari al 10 % di quest'ultimo
limite .                                                           l' applicazione del presente accordo ha creato diffi­
                                                                   coltà per il mantenimento delle attuali relazioni
                                                                   commerciali tra gli importatori della Comunità e i
3.     Fino ad un massimo pari al 10 °/o di ciascun li­
mite quantitativo fissato a norma del presente accor­              loro fornitori nel Pakistan, le parti convengono di
do, sono autorizzate consegne a titolo di anticipo dal             consultarsi in conformità delle procedure di cui
                                                                    all' articolo 5 .
corrispondente limite quantitativo fissato per il suc­
cessivo anno di applicazione dell' accordo. Le quanti­
tà fornite anticipatamente sono detratte dai limiti
quantitativi relativi ai prodotti in questione per il
successivo anno di applicazione dell' accordo.                                                Articolo 12
4.     Le disposizioni in materia di flessibilità di cui           Fatte salve le altre disposizioni del presente accordo,
ai paragrafi 1 , 2 e 3 , in un determinato anno di ap­              il Pakistan conviene che le restrizioni quantitative in
plicazione dell'accordo, non hanno come effetto che il             vigore in Irlanda all'importazione dal Pakistan dei
limite quantitativo di una delle categorie superi il               prodotti tessili sottoindicati possono essere mantenu­
15 °/o del limite quantitativo della categoria e                   te in vigore sino e non oltre il 30 giugno 1977, con­
dell' anno in questione.                                            formemente ai diritti di cui beneficia l' Irlanda in
                                                                   virtù del trattato in base al quale questo Stato ha
                                                                    aderito alle Comunità europee .
                           Articolo 8
Il Pakistan vigila affinché le esportazioni di tutti i                    N. della
prodotti tessili , limitate a norma del presente accor­                Nomenclatura
                                                                        di Bruxelles
                                                                                                   Designa / ione delle merci
do , vengano scaglionate regolarmente per ciascuno
degli anni di applicazione dell' accordo, tenendo con­
to soprattutto dei fattori stagionali .                             55.05               Filati di cotone non preparati per la
                                                                                        vendita al minuto
                                                                    55.06               Filati di cotone preparati per la vendita
                           Articolo 9                                                   al minuto
                                                                    55.07               Tessuti di cotone a punto di garza
Le parti riconoscono che la corretta attuazione del
presente accordo dipende in gran parte dalla reci­
proca cooperazione in materia statistica . Di conse­
guenza, il Pakistan conviene di comunicare trimestral­
mente alla Comunità informazioni statistiche precise
su tutte le autorizzazioni all'esportazione rilasciate                                        Articolo 13
dalle autorità pakistane per tutte le categorie di pro­
dotti tessili esportati nella Comunità cui si applica il            1.      Il presente accordo entra in vigore il primo
presente accordo .                                                  giorno del mese successivo alla data in cui le parti si
                                                                    sono notificate l'espletamento delle procedure
                                                                    all'uopo necessarie ( 1 ). Esso rimane in vigore fino al
                          Articolo 10                               31 dicembre 1977.
Con riserva del soddisfacente funzionamento del pre­                (*) La data di entrata in vigore dell'accordo sarà pubbli­
sente accordo e della comunicazione dei dati statistici                   cata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
 ---pagebreak--- N. L 297/28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               17. 11 . 75
2.   Il presente accordo si applica a decorrere dal           4.    Gli allegati fanno parte integrante del presente
1° gennaio 1975 .                                             accordo .
3.   Ognuna delle parti ha facoltà in ogni momento
di proporre modifiche al presente accordo, oppure di                                 Articolo 14
denunciarlo a condizione che ne venga data notifica
almeno 120 giorni prima della scadenza di ciascun             Il presente accordo è redatto in duplice esemplare
periodo di 12 mesi : in quest' ultimo caso l' accordo         in lingua danese, francese , inglese, italiana, olandese
scade alla fine del suddetto periodo di 12 mesi .             e tedesca, ciascun testo facente fede.
 ---pagebreak--- 17. 11 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 297/29
                                                           ALLEGATO I
             Prodotti per i quali il Pakistan applica un'autolimitazione nei confronti dell'intera Comunità
                                          con decorrenza dall'entrata in vigore dell'accordo
             La Comunità notifica al Pakistan che i limiti quantitativi relativi ai prodotti tessili indicati qui
             di seguito sono ripartiti tra gli Stati membri come segue :
                                                                                              Limiti quantitativi
                                                                                                 ( tonnellate )
                     Categoria o sottocategoria                Stato membro
                           dei prodotti
                                                                                       1975           1976          1977
             55.09                                          Germania                   1 650         2 028         2 437
             Altri tessuti di cotone
                                                            Francia                    1 080          1 327         1595
                                                            Italia                     1 729         2 049         2 399
                                                            Benelux                      905         1 075          1 256
                                                            Regno Unito              10 326         10 378        10 430
                                                            Irlanda                      677            680           683
                                                            Danimarca                    671            693           710
                                                            CEE                      17 038         18 230        19 510
            di cui                                          Germania                      75             85            95
            ex 55.09
                                                            Francia                       67             76            84
            Tessuti di cotone non greggi né
            imbianchiti                                     Italia                        58             65            72
                                                            Benelux                       38             43            48
                                                            Regno Unito                  381            386           390
                                                            Irlanda                      296            297           298
                                                            Danimarca                     87             88            88
                                                            CEE                       1002           1 040         1 075
            ex 62.02                                        Germania                     285            333           387
            ( Nimexe nn. 11 , 71 e 73 )                     Francia                      152            183           212
            Biancheria da letto, da toletta o
            da cucina, di cotone                            Italia                       257            274           291
                                                            Benelux                      261            265           270
                                                            Regno Unito                  454            474           497
                                                            Irlanda                         6              7             8
                                                            Danimarca                    335            337           339
                                                            CEE                       1 750          1 873         2 004
 ---pagebreak--- N. L 297/30                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   17 . 11.75
                                                            ALLEGATO li
                                         Articoli tessili artigianali tessuti su telaio a mano
            1 . In conformità dell'articolo 12, paragrafo 3 dell'accordo di Ginevra, la Comunità e il
                 Pakistan hanno convenuto all'articolo 4 dell'accordo che, a talune condizioni, le esporta­
                 zioni pakistane di taluni prodotti artigianali tessuti su telaio a mano sono ammesse nella
                 Comunità senza limiti quantitativi . Le condizioni definite all'articolo 4, paragrafo 2
                 dell'accordo specificano che l' ammissione di tali prodotti nella Comunità senza limite
                 quantitativo è soggetta al funzionamento soddisfacente dei convenuti accordi in materia di
                 certificazione.
            2. La Comunità e il Pakistan convengono di impiegare il seguente modello di certificato
                 nell'applicazione dell'articolo 4 dell'accordo .
                 « Certificato relativo ai tessuti di cotone su telaio a mano e ai prodotti derivati dagli stessi
                 Nome e indirizzo del fabbricante
                 Nome e indirizzo dell'esportatore
                 Nome e indirizzo dell'importatore nella Comunità
                 Designazione delle merci
                 Quantità ( tonnellate)
                 Nome della nave o numero del volo
                 Porto o aeroporto di destinazione
                 Il presente documento certifica che la suddetta spedizione consiste in :
                   i ) tessuti di cotone di fabbricazione artigianale su telaio a mano , contenenti non più del
                       5 % in peso di fibre tessili sintetiche o artificiali, consistenti in articoli del tipo tradi­
                       zionalmente tessuto su telaio a mano e del tipo effettivamente tessuto su telaio in cui
                       la forza motrice è fornita completamente dagli operatori (in cui, cioè, i tre movimenti
                       fondamentali della tessitura, vale a dire la formazione del passo, l'inserzione della
                       trama e la battitura, sono operati a mano o coLpiede, senza ricorrere ad altre fonti di
                       energia );
                  ii) prodotti di fabbricazione artigianale, ottenuti da detti tessuti di cotone fabbricati su
                       telaio a mano ;
                 iii) prodotti tessili tradizionali del folclore pakistano, fatti a mano, tagliati , cuciti o
                        lavorati altrimenti a mano in officine del tipo a produzione artigianale.
                                                                                             Firmato                >>
             3 . L'organismo autorizzato a rilasciare suddetti certificati è l' «Export Promotion Bureau» del
                  governo del Pakistan .
            4. Inoltre, tale certificato descrittivo è vistato da un organismo governativo onde risulti che la
                  consegna è approvata per l'esportazione, senza massimali quantitativi, come stabilito
                  nell' accordo e nell' accordo di Ginevra .
 ---pagebreak--- 17 . 11.75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 297 /31
                                                       ALLEGATO UI
                                                 Sistema di duplice controllo
           1 . Come convenuto tra le parti nell'articolo 10 dell'accordo , la gestione delle importazioni di
                tessili dal Pakistan sarà basata su un sistema di duplice controllo. I particolari di questo
                sistema sono stati convenuti tra le parti e sono esposti qui di seguito .
           2. Le autorità degli Stati membri della Comunità accetteranno, automaticamente e senza
               indugio, importazioni di prodotti tessili di cotone su presentazione della domanda del­
                l'importatore insieme con la licenza di esportazione originale. Tali licenze di esportazione
                verranno rilasciate dalle autorità pakistane fino al totale dei massimali convenuti .
           3 . Le licenze di esportazione rilasciate dalle autorità pakistane si applicano ai prodotti
                soggetti a limitazione a norma dell' accordo .
           4 . La licenza di esportazione deve menzionare quanto segue :
                1 ) destinazione ;
                2 ) numero d'ordine ;
                3 ) nome ed indirizzo dell'importatore ;
               4) nome ed indirizzo dell'esportatore ;
               5 ) peso netto (in chilogrammi o in tonnellate) e valore ;
                6) categoria e designazione delle merci ;
               7) certificato rilasciato dalle autorità pakistane in cui si precisa che il quantitativo è stato
                    imputato sul massimale convenuto per le esportazioni nella Comunità o , se del caso ,
                    che è destinato alla riesportazione immediata o al prefezionamento attivo con successiva
                    riesportazione al di fuori della Comunità .
           5 . Le autorità degli Stati membri della Comunità non solleveranno difficoltà in caso di
               discordanza tra il peso indicato nella licenza di esportazione e il peso della spedizione o
               dell'importazione, a condizione che la differenza rimanga entro limiti ragionevoli, mentre le
                autorità pakistane, da parte loro , faranno il possibile per ridurre al minimo eventuali
               discordanze.
           6. In caso di revoca totale o parziale di una licenza di esportazione, le autorità pakistane
               notificheranno alle autorità degli Stati membri della Comunità detta revoca totale o
               parziale. Le autorità degli Stati membri della Comunità prenderanno i provvedimenti
               opportuni in conformità delle disposizioni amministrative vigenti.
           7. Le autorità pakistane invieranno alle autorità degli Stati membri della Comunità, attraverso
               le ambasciate degli Stati membri della Comunità e direttamente alla Commissione, resoconti
               trimestrali indicanti il peso netto totale in tonnellate coperto dalle licenze di esportazione
               a valere sui massimali di esportazione negli Stati membri della Comunità, per ogni categoria
               di tessili esportati nella Comunità cui si applica l'accordo .
 ---pagebreak--- N. L 297/32                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 17 . 11 . 75
                                                        ALLEGATO IV
                                                     Fattori di conversione
            1 . Durante la negoziazione dell'accordo , si è notato che le restrizioni precedentemente in
                vigore in uno Stato membro erano state espresse in iarde quadrate, mentre nell'accordo per
                l'intera Comunità vengono usate unità di peso metriche. Si è notato inoltre che, per
                arrivare a livelli di base per limiti quantitativi nel nuovo accordo, la relazione tra iarde
                quadrate e tonnellate metriche era stata direttamente desunta dalle statistiche doganali
                relative alle importazioni dei prodotti in questione dal Pakistan .
            2. La delegazione pakistana ha espresso il timore, tuttavia, che l'effetto di questo mutamento
                si possa rivelare restrittivo in termini di possibilità di scambio create. Per evitare dubbi , è
                stato confermato a nome della Comunità che il cambio di unità di misura non era affatto
                destinato a sortire questo effetto .
            3 . Si è inoltre convenuto che per un periodo transitorio di due anni ( 1975 e 1976) le autorità
                doganali dello Stato membro interessato ( il Regno Unito) manterrebbero un controllo
                continuo tanto sul tonnellaggio, quanto sulla misurazione in iarde quadrate delle importa­
                zioni dal Pakistan, e che se in questo periodo transitorio non si raggiunge l' equivalente in
                iarde quadrate dei limiti quantitativi espressi in tonnellate, sarebbero ammesse ulteriori
                importazioni fino a un livello che non superi l'equivalente in iarde quadrate derivato come
                sopraindicato. Qualora emerga una nuova proporzione a fine 1976, il limite quantitativo per
                il 1977 espresso in tonnellate sarà fissato sulla base della nuova proporzione e di un
                adeguato fattore di crescita.