CELEX: C1996/180/37
Language: it
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: ORDINANZA DELLA CORTE 13 marzo 1996 nella causa C-326/95: Banco de Fomento e Exterior SA contro Amândio Maurício Martins Pechim e a. (Rinvio pregiudiziale - Irricevibilità)

N. C 180/ 18           IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       22 . 6 . 96
                ORDINANZA DELLA CORTE                                 dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunal Cível da
                         ( Prima Sezione )                            Comarca di Lisbona, nella causa dinanzi ad esso pendente
                                                                      tra Banco de Fomento e Exterior SA, da un lato, e Amândio
                        28 marzo 1996                                 Mauricio Martins Pechim, Maria da Luz Lima Barros
nel procedimento C-270/95 P: Christina Kik contro Con­                Raposo Pechim, Confecções Têxteis de Vouzela Lda .
siglio dell'Unione europea e Commissione delle Comunità               ( CTV ), dall'altro, domanda vertente sull'interpretazione
          europee sostenute dal Regno di Spagna ( 1 )                 degli artt. 59 , 90 e 92 del Trattato CE, la Corte, composta
 (Regolamento (CE) n. 40/94 sul marchio comunitario —                 dai signori G.C. Rodriguez Iglesias, presidente, C.N.
Lingue — Ricorso d'annullamento — Persone fisiche e                   Kakouris, D.A. O. Edward, J. -P. Puissochet e G. Hirsch,
giuridiche — Atti che le riguardano direttamente ed                   presidenti di sezione, G. F. Mancini, F.A. Schockweiler, J.C.
   individualmente — Ricorso manifestamente infondato)                Moitinho de Almeida ( relatore ), P.J.G. Kapteyn, C. Gul­
                                                                      mann, J. L. Murray, P. Jann, H. Ragnemalm, L. Sevón e M.
                           ( 96/C 180/36 )                            Wathelet, giudici ; avvocato generale : D. Ruiz-Jarabo Colo­
                                                                      mer, cancelliere : R. Grass, ha emesso il 13 marzo 1996
                (Lingua processuale: l'olandese)                      un'ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore :
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)          La domanda di pronuncia pregiudiziale presentata dal
                                                                      Tribunal Cível da Comarca di Lisbona è irricevibile.
Nel procedimento C-270/95 P, Christina Kik ( avvocato :
Goosen L. Kooy ), avente ad oggetto il ricorso diretto
all'annullamento della sentenza pronunciata dal Tribunale             ( 1 ) GU n . C 333 del 9 . 12 . 1995 .
di primo grado delle Comunità europee ( Prima Sezione ) il
19 giugno 1995 , nella causa T-107/94 ( Racc . pag . 11-1717 ),
Kik/Consiglio e Commissione, procedimento in cui le altre
parti sono : il Consiglio dell'Unione europea ( agenti : signori
Giorgio Maganza e Guus Houttuin ) e la Commissione delle
Comunità europee ( agente : signor Pieter Van Nuffel ),
sostenute dal Regno di Spagna ( agenti : Alberto José
Navarro Gonzalez e signora Gloria Calvo Diaz ), la Corte
( Prima Sezione ), composta dai signori D. A. O. Edward,
presidente di sezione, P. Jann ( relatore ) e L. Sevón, giudici ,
avvocato generale : M. B. Elmer, cancelliere : R. Grass , ha                          ORDINANZA DELLA CORTE
emesso , il 28 marzo 1996 , un'ordinanza il cui dispositivo è                                    20 marzo 1996
del seguente tenore :
                                                                      nel procedimento C-2/96: Procedimento penale contro
1 ) Il ricorso è respinto.                                                           Carlo Sunino e Giancarlo Data (')
                                                                      (Interpretazione degli artt. 48, 55, 59, 60, 66, 86 e 90 del
2 ) La ricorrente è condannata alle proprie spese e a quelle                                          Trattato)
     del Consiglio e della Commissione. La parte interve­                                         ( 96/C 180/38 )
     niente sopporterà le proprie spese.
(') GU n . C 268 del 14 . 10 . 1995 .                                                  (Lingua processuale: l'italiano)
                                                                      Nel procedimento C-2/96 , avente ad oggetto la domanda di
                                                                      pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                ORDINANZA DELLA CORTE                                 dell'art. 177 del Trattato CE, dalla Pretura circondariale di
                        13 marzo 1996                                 Ivrea , Sezione di Strambino, nel procedimento penale
                                                                      dinanzi ad essa pendente a carico di Carlo Sunino e
nella causa C-326/95 : Banco de Fomento e Exterior SA
                                                                      Giancarlo Data , domanda vertente sull'interpretazione
     contro Amândio Maurício Martins Pechim e a. (M                   degli artt. 48 , 55 , 59 , 60 , 66 , 86 e 90 del Trattato CE in
            (Rinvio pregiudiziale — Irricevibilità)                   relazione ad un norma nazionale che esclude le imprese
                           ( 96/C 180/37 )                            private dall'attività di mediazione nell'ambito del mercato
                                                                      del lavoro interinale, la Corte, composta dai signori G.C.
                                                                      Rodriguez Iglesias, presidente, C.N. Kakouris, D.A. O.
              (Lingua processuale: il portoghese)
                                                                      Edward, J. -P. Puissochet e G. Hirsch, presidenti di sezione,
                                                                      G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J.C. Moitinho de
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­           Almeida , P.J.G. Kapteyn ( relatore ). C. Gulmann, J. L.
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)          Murray, P. Jann, H. Ragnemalm, L. Sevón e M. Wathelet,
                                                                      giudici , avvocato generale : M. B. Elmer, cancelliere : R.
Nel procedimento C-326/9 5 , avente ad oggetto la domanda             Grass, ha emesso, il 20 marzo 1996 , un'ordinanza il cui
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma               dispositivo è del seguente tenore :