CELEX: 31991D0284
Language: nl
Date: 1991-05-15 00:00:00
Title: 91/284/EEG: Beschikking van de Commissie van 15 mei 1991 betreffende verzoeken om terugbetaling van anti- dumpingrechten die werden geïnd over de invoer van bepaalde compact-discspelers van oorsprong uit Japan (PIA Hi-Fi Vertriebs GmbH) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31991D0284

91/284/EEG: Beschikking van de Commissie van 15 mei 1991 betreffende verzoeken om terugbetaling van anti- dumpingrechten die werden geïnd over de invoer van bepaalde compact-discspelers van oorsprong uit Japan (PIA Hi-Fi Vertriebs GmbH) (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 143 van 07/06/1991 blz. 0054 - 0056

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 15 mei 1991  betreffende verzoeken om terugbetaling van anti-dumpingrechten die werden geïnd over de invoer van bepaalde compact-discspelers van oorsprong uit Japan ( PIA Hi-Fi Vertriebs GmbH )  ( Slechts de tekst in  de Duitse taal is authentiek )  ( 91/284/EEG ) DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap ( 1 ), inzonderheid op artikel 16,  Overwegende hetgeen volgt :  A . PROCEDURE  ( 1 ) Door PIA Hi-Fi Vertriebs GmbH worden door de firma Accuphase Laboratory vervaardigde en uitgevoerde compact-discspelers van oorsprong uit Japan in de Gemeenschap ingevoerd .  ( 2 ) Bij Verordening ( EEG ) nr . 112/90 ( 2 ) heeft de Raad een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van bepaalde compact-discspelers van oorsprong uit Japan en de Republiek Korea . Uitzonderingen daargelaten, werd het anti-dumpingrecht voor de  produkten van oorsprong uit Japan op 32 % vastgesteld . Daar Accuphase Laboratory niet behoort tot de exporteurs waarvoor een lager percentage wordt toegepast, geldt voor haar invoer van compact-discspelers in de Gemeenschap het percentage van 32 %.  ( 3 ) Tussen februari en juli 1990 diende PIA Hi-Fi Vertriebs GmbH, een onafhankelijke importeur te Weiterstadt, Duitsland, vijf verzoeken in om terugbetaling van definitieve anti-dumpingrechten die waren betaald voor de invoer, in de periode van juli  1989 tot en met juli 1990, van door Accuphase Laboratory vervaardigde en uitgevoerde compact-discspelers . Alles samen wordt de terugbetaling van [. . .] Duitse marken gevraagd. De aan de Duitse douane gerichte verzoeken werden aan de Commissie  doorgezonden . De aanvrager werd in verband met zijn eerste verzoek gevraagd de inlichtingen betreffende de normale waarde in te dienen om de normale waarde te kunnen berekenen voor de periode van zes maanden die aan iedere invoer voorafging als bepaald  in punt I.3, letter B, onder a ), van de Mededeling van de Commissie inzake de terugbetaling van anti-dumpingrechten (3 ) ( hierna  "de mededeling" genoemd ). Deze inlichtingen hadden betrekking op de periode van december 1988 tot en met juni 1989.  Vervolgens heeft de Commissie besloten de verzoeken die tussen 17 april en 19 juli 1990 waren ingediend, te behandelen volgens de regels betreffende herhaalde aanvragen die in punt I.4 van de mededeling zijn neergelegd . De inlichtingen die nodig waren  om de gegrondheid van deze aanvragen te onderzoeken werden verstrekt voor de periode van december 1989 tot en met juni 1990 .  ( 4 ) De Commissie heeft de aanvrager verzocht om aanvullende inlichtingen; deze werden binnen de gestelde termijnen verstrekt . Tevens werd ten kantore van Accuphase Laboratory in Japan overgegaan tot een verificatie van de gegevens in verband met de  normale waarde en de prijs bij uitvoer, die op verzoek van de eisende partij door Accuphase Laboratory aan de Commissie waren meegedeeld .  ( 5 ) De aanvrager werd op de hoogte gesteld van de voorlopige resultaten van het onderzoek en heeft de gelegenheid gehad haar opmerkingen te maken .  ( 6 ) De Commissie heeft de Lid-Staten op de hoogte gebracht en haar standpunt ter zake meegedeeld . Geen enkele Lid-Staat heeft bezwaren aangevoerd .  B . ARGUMENTEN VAN DE AANVRAGER  ( 7 ) De aanvrager heeft voornamelijk aangevoerd dat de door hem betaalde prijs bij uitvoer aanzienlijk boven de normale waarde lag .  C . ONTVANKELIJKHEID  (8 ) De verzoeken zijn ontvankelijk .  D . GEGRONDHEID  ( 9 ) De verzoeken moeten gedeeltelijk worden ingewilligd . Uit artikel 16, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 vloeit immers voort dat de importeur die een anti-dumpingrecht heeft betaald en die om terugbetaling van dit recht verzoekt, moet aantonen  dat de geïnde bedragen de dumpingmarge overschrijden die werd vastgesteld voor de referentieperiode tijdens welke de invoer heeft plaatsgevonden waarover het recht werd geïnd . De werkelijke dumpingmarge moet in beginsel op dezelfde manier als bij het  oorspronkelijke onderzoek worden berekend .  ( 10 ) Accuphase Laboratory heeft aan het eerste onderzoek van de Commissie niet meegewerkt . De Commissie heeft derhalve in een eerste fase de dumpingmarges voor door deze onderneming geproduceerde compact-discspelers moeten berekenen . Zij was van oordeel  dat de door de aanvrager en de exporteur verstrekte inlichtingen over de normale waarde en de prijs bij uitvoer van de verschillende modellen volstonden voor een juiste berekening van de gemiddelde werkelijke dumpingmarge .  ( 11 ) De Commissie heeft de normale waarde berekend aan de hand van de vergelijkbare prijs die bij normale handelstransacties werkelijk werd betaald voor een soortgelijk produkt dat voor gebruik in Japan is bestemd . Accuphase Laboratory heeft gevraagd  dat bij de berekening rekening zou worden gehouden met de speciale prijzen die bij de lancering van nieuwe modellen worden gevraagd . De Commissie heeft dit verzoek afgewezen, omdat in een dergelijk geval niet van normale handelstransacties kan worden  gesproken .  ( 12 ) Voor iedere specifieke referentieperiode heeft de Commissie de gemiddelde normale waarde af fabriek van elk model vergeleken met de prijs bij uitvoer af fabriek, en dat voor elke zending van Accuphase Laboratory die in de respectieve  referentieperiodes in de Gemeenschap in het vrije verkeer werd gebracht . De vergelijking werd uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, leden 9 en 10, van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 . Er werd terdege rekening gehouden met de verschillen  die de vergelijkbaarheid van de prijzen beïnvloeden . Zo werden de verzoeken om aanpassing van Accuphase Laboratory voor een aantal verkoopkosten in overweging genomen .  ( 13) Wat de normale waarde betreft werd het verzoek om aanpassing in verband met de vervoerkosten ingewilligd in zoverre werd aangetoond dat deze kosten rechtstreeks verband hielden met het produkt en waren betaald voor het vervoer tussen de  bedrijfsruimten van de exporteur en de eerste onafhankelijke koper . De opslagkosten werden aanvaard .  Het verzoek om een aanpassing in verband met de kredietkosten werd in aanmerking genomen tot het ten kantore van Accuphase Laboratory geverifieerde niveau .  Het verzoek om een aanpassing in verband met garanties en de service na verkoop werd van de hand gewezen omdat de desbetreffende kosten op een raming waren gebaseerd . Er kon niet worden aangetoond dat deze kosten rechtstreekse kosten waren in de zin van  artikel 2, lid 10, onder c ), iv ), van Verordening ( EEG ) nr . 2423/88 . Integendeel, uit het onderzoek is gebleken dat het om algemene kosten ging . De verzoeken om een aanpassing in verband met andere verkoopkosten, te weten promotie - en publiciteitskosten  en algemene verkoopkosten, werden van de hand gewezen . Deze kosten hielden immers geen rechtstreeks verband met de betrokken verkopen, maar waren algemene administratiekosten of waren geen in artikel 2, lid 10, onder c ), van Verordening ( EEG ) nr .  2423/88 opgesomde verkoopkosten die voor aftrek in aanmerking komen .  Het verzoek om een aanpassing in verband met de salarissen van de verkopers werd afgewezen . Deze personeelsleden hielden zich immers niet uitsluitend met de rechtstreekse verkoop bezig, maar vooral met de afzetbevordering .  ( 14 ) Op de prijs bij uitvoer werden de nodige correcties toegepast om rekening te houden met de kosten voor vervoer en opslag die rechtstreeks met een produkt verband hielden; deze kosten werden door de exporteur betaald voor de afstand tussen zijn  bedrijfsruimten en de plaats van de bestemming in de Gemeenschap . De prijs bij uitvoer werd tevens aangepast om rekening te houden met de commissielonen die voor de betrokken verkopen waren betaald .  ( 15 ) Zo werd vastgesteld dat de gemiddelde werkelijke dumpingmarge, naar gelang van de verschillende referentieperioden, lager lag dan de dumpingmarge die was toegepast voor de berekening van de geïnde rechten . Bij de uitvoer van Accuphase Laboratory  werd weliswaar dumping geconstateerd, maar het niveau daarvan lag lager dan de hoogste dumpingmarge die bij Verordening ( EEG ) nr . 112/90 is vastgesteld . De Commissie heeft vastgesteld dat de door Accuphase Laboratory toegepaste dumpingmarge in de  periode van december 1988 tot en met juni 1989 14,5 % bedroeg en dat zij in de periode van december 1989 tot en met juni 1990 21 % bedroeg .  E . TERUG TE BETALEN BEDRAGEN  ( 16 ) De aan PIA Hi-Fi Vertriebs GmbH terug te betalen bedragen komen overeen met het verschil tussen het bedrag van de geïnde rechten en de werkelijke dumpingmarges; zij belopen dus 17,5 % ( 32 %   14,5 %) van de waarde die door de bevoegde autoriteiten  voor de vaststelling van het bedrag van het anti-dumpingrecht wordt gebruikt voor de invoer waarop het verzoek van 14 februari 1990 betrekking had en 11 % ( 32 %   21 %) van de waarde die door de bevoegde autoriteiten voor de vaststelling van het bedrag  van het anti-dumpingrecht wordt gebruikt voor de invoer waarop de andere verzoeken die tussen 17 april 1990 en 19 juli 1990 werden ingediend, betrekking hadden,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  De verzoeken om terugbetaling van anti-dumpingrechten die door PIA Hi-Fi Vertriebs GbmH werden ingediend, worden ingewilligd ten belope van 17,5 % van de waarde die door de bevoegde autoriteiten werd gebruikt voor de vaststelling van het  bedrag van het anti-dumpingrecht voor de invoer waarop het verzoek dat op 14 februari 1990 werd ingediend, betrekking had en ten belope van 11 % van de waarde die door de bevoegde autoriteiten werd gebruikt voor de vaststelling van het bedrag van het  anti-dumpingrecht voor de invoer waarop de andere verzoeken, die tussen 17 april 1990 en 19 juli 1990 werden ingediend, betrekking hadden .  Artikel 2  De overeenkomstig artikel 1 vastgestelde bedragen worden door de Duitse autoriteiten terugbetaald .  Artikel 3  Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland en tot PIA Hi-Fi Vertriebs GbmH, Rosenweg 6, 6108 Weiterstadt 2, Duitsland . Gedaan te Brussel, 15 mei 1991 . Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  ( 1 ) PB nr . L 209 van 2 . 8 . 1988, blz . 1 . ( 2 ) PB nr . L 13 van 17 . 1 . 1990, blz . 21 . ( 3 ) PB nr. C 266 van 22 . 10 . 1986, blz . 2 .