CELEX: 51980PC0720
Language: it
Date: 1980-11-14
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla ripartizione ed al controllo di alcunti contingenti di cattura per il 1980 per i pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro, che operano nella zona di regolamentazione definita dalla convenzione NAFO (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 720
Vol. 1980/0227
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                             COM(80)720 def.
                                                             Bruxelles , 14 novembre 1980
                                                                                        i
                                     Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     relativo alla ripartizione ed al controllo di alcunti contingenti di cattura
      per il 1980 per i pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro , che
        operano nella zona di regolamentazione definita dalla convenzione NAFO
                     ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                               l / Qfi \ ;;7
C0M<80 > 720 def .
 ---pagebreak---                                 RELAZIONE
1 .\ Nella sua riunione annuale , tenuta nel il 12 setrembre 1980, la Commissione per
        la pesca dell' Organizzazione della pesca nel l * At lanti co nord-occi dentale
        (NAFO ) ha approvato alcune proposte relative ai contingenti di cattura
        dell' anno 1981 per determinare riserve ittiche presenti nella zona di
        regolamentazione definita dalla convenzione sulla futura cooperazione
        multilaterale per la pesca nell' Atlantico nord-occidentale , della quale la
        Comunità è parte contraente . Queste proposte diventano misure obbligatorie
        per tutte le parti contraenti della convenzione con decorrenza 17 novembre
        1980, sempre che dette parti non abbiano depositato un' obiez.ione ai sensi
        dell' articolo XII della convenzione NAFO . Il rappresentante della Comunità
        ha votato a favore di queste proposte e la Commissione non ravvisa alcun
        motivo per una eventuale obiezione della Comunità .
        Quest' ultima , pertanto , sarà tenuta a disporre le misure appropriate per
        applicare i limiti 'di cattura fissati dalle proposte in questione .         _
        Tale è lo scopo della presente proposta .
2.      Dato . che la proposta NAFO del 12 settembre 1980 sul calamaro , non stabilisce
        alcuna ripartizione dei contingenti per il Canada e per la Comunità , la
        Commissione propone che la Comunità fissi , per i propri pescatori , un
        contingente che tenga conto del TAC proposto dalla NAFO per l' intera riserva ,
        nonché degli interessi dei pescatori comunitari .
                          •                         . '                 Ν           ····..'·
3.      Gli altri elementi della proposta di regolamento , riguardanti misure atte a
      n garantire un adeguato controllo dell' attività di pesca nella zona di rego­
        lamentazione , sono le disposizioni , immutate , riprese dal corrispondente
        regolamento emanato dal Consiglio per il 1980 ( 1 ).
                   '        .               /■»
 ( 1 ) 6.U. n . L 212 del 15.8.1980 , pag . 1 .
 ---pagebreak---                                                                                          ζ.
                                     PROPOSTA
                      REGOLAMENTO ( CEE )                CONSIGLIO
          relativo alla ripartizione ed al controllo di alcuni contingenti di cattura per
l 1980 per i pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro , che operano nella
          zona di regolamentazione definita dalla convenzione NAFO
     IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
     visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
     l' articolo 43 ,
     vista la proposta della Commissione ,
     visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ),
     considerando che la convenzione sulla futura cooperazione multilaterale per la pesca
     nell' Atlantico nord-occidentale^qui di seguito denominata "convenzione NAFO",
     è stata approvata dal Consiglio con        regolamento ( CEE ) n . 3179/ 78 (3 );
     considerando che la convenzione NAFO è entrata-in vigore il 1° gennaio 1979;
     considerando che il 12 settembre 1980 ,, la commissione per la pesca dell 'Organiz-
   . zazione della pesca nell' Atlantico nord-occidentale ha approvato una proposta che
     stabilisce per il 1981 limiti di cattura per alcune specie nella zona di rego­
     lamentazione e che diventa una misura obbligatoria per la Comunità il 17 novembre
     1980;
     considerando che spetta ila Comunità attuare le disposizioni atte a garantire
     che detta misura venga , rispettata dai pescherecci comunitari ;
     considerando che , per agevolare la gestione del contingente di cattura comunitario ,
     detto contingente deve essere ripartito fra gli Stati membri ;
                                                  ♦
     considerando che detta ripartizione deve garantire un' equa distribuzione delle
     possibilità di pesca tra gli Stati membri ;
     considerando che la proposta della commissione NAFO sul calamaro del 12 settembre?0
     non contempla alcuna ripartizione dei contingenti per il Canada e per la Comunità ;
     che , pertanto , la Comunità deve determinare per i propri pescatori un contingente
     che tenga conto sia del TAC proposto dalla NAFO per l' intera riserva sia degli
     interessi dei pescatori comunitari ;
     ( 1 ) G.U. 0 .
     ( 2) G.U. n . L 378 del 30.12.1978, pag . 2
      (3 ) G.U. n . L 378 del 30.12.1978, pag . 1
 ---pagebreak--- considerando che / per poter garantire il rispetto dei contingenti assegnati .
Le informazioni sulle catture effettuate dai pescherecci comunitari devono
èssere comunicate agli Stati membri interessati ed alla Commissione ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                              Articolo 1
1 . Durante il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1981 , le catture delle specie
menzionate nell' allegato I , effettuate da navi battenti
bandiera di uno Stato membro nella zona di regolamentazione definita      all'arti­
colo I   paragrafo 2  della convenzione NAFO ,   , soho limitate snelle parti della
zona di regolamentazione precisate in detto allegato , ai quantitativi ivi fissat
2 . Le catture accessorie delle specie di cui all' allegato I , effettuate in -
zone per le quali Don è previsto dal presente regolamento nessun contingente
per la pesca regolamentata , non devono superare , per ciascuna delle specie di
cui all' allegato I che si trovano a bordo , 2.500 kg , oppure il 10% in peso di
ciascuna delle specie che si trovano a bordo , se quest' ultima cifra
è superiore .
 ---pagebreak---                                                                      trenta giorni prima della data in cui si intende iniziare
                                                                     detta attività. Tate comunicazione comprende le se­
                                                                     guenti indicazioni :
                                                                     a) nome del peschereccio ;
                                                                     b) numero      d'immatricolazione
                                                                                    d immatricolazione ufficiale       attribuito
                                                                         dalle autorità nazionali competenti ;
                             Articolo 2   .
                                                                     c) porto d'immatricolazione del peschereccio ;
                                                                     d) nome del proprietario o del noleggiatore ;
   1.      1 pescherecci operanti nella zona di cui all'arti»
  colo 1 devono tenere un giornale di bordo, in cui figu­            e) dichiarazione secondo la quale il comandante ha
  rano le informazioni di cui all'allegato II.                           ricevuto un esemplare delle norme vigenti nella
                                                                         zona di regolamentazione ;                      '• ,
  2. . I pescherecci operanti nella zona di cui all'arti- '           f) principali specie che il peschereccio intende cattu­
  colo 1 trasmettono alle autorità dello Stato di ban­                   rare nella zona di regolamentazione ;
  diera, al più tardi il 16 di ciascun mese, per la prima
  metà del mese, e entro il 1° di ciascun mese, per la se­
                                                                     g) sottozone in cui il peschereccio intende operare.
  conda metà del mese precedente, il prospetto delle cat­
  ture effettuate in detta zona. Tali prospetti indicano il          2.     La Commissione trasmette le informazioni rice­
  peso in tonnellate delle catture per specie e zona di              vute dagli Stati membri in applicazione del paragrafo
  contingentamento per il periodo cui si riferiscono.                1 al segretario esecutivo dell'Organizzazione per la pe­
                                                                     sca nell'Atlantico nordoccidentale, in appresso deno­
                                                                     minato • segretario esecutivo •.
  3. Oltre ai prospetti da trasmettere conformemente
  al paragrafo 2, i pescherecci operanti nella zona di cui '■
  al paragrafo 1 trasmettono il prospetto delle catture da
  essi effettuate sui contingenti di cui alla nota 1 dell'al­            ■                   Articolo i          .
  legato I, per lotti di > 10 tonnellate.                       i
                                                                   - 1 . Per quanto riguarda i contingenti di cui all'arti­
                                                                     colo 2, paragrafo 3, la Commissione segnala al segreta­
                           . Articolo 3                              rio esecutivo, per lotti di ,33 ^ tonnellate, le catture ef­
                                                                     fettuate da pescherecci comunitari.
                                                                                      '        .            »
  1.' Gli Stati membri trasmettono regolarmente alla              ' 2. Dopo essere stat» informata dal segretario esecu­
. Commissione i prospetti forniti dai pescherecci che                tivo che uno dei contingenti di cui al paragrafo 1 è
  battono la loro bandiera conformemente all'articolo 2,
                                                                     esaurito, la Commissione ne informa gli Stati membri
  paragrafo 2. I prospetti concernenti la prima metà di              che adottano le misure atte ad assicurare che i pesche­
  ogni mese sono trasmessi alla Commissione al più                   recci battenti la loro bandiera cesseranno le attività di
  tardi il 20 del mese stesso e quelli relativi alla seconda
                                                                     pesca, per quanto riguarda la riserva in questione, en­
  parte ,di ogni mese al più tardi il 5 del mese succes­             tro dieci giorni dalla data in cui la Commissione ha
  sivo. .
                                                                     ricevuto la notifica del segretario esecutivo.
  2.       I prospetti ricevuti ih applicazione all'articolo 2,      3. Se la Commissione ha motivi per ritenere, in
  paragrafo 3, sono immediatamente trasmessi alla Com­               base alle informazioni ricevute dagli Stati membri, che
  missione.                   '
                                                   • M               il contingente in questione è esaurito, senza attendere
   .     ■                                  "■        I              la notifica del segretario esecutivo, essa ne informa gli
  3. - Gli Stati membri comunicano alla Commissione,                 Stati membri che adottano le misure atte ad assicurare
  al più tardi il 20 di ogni mese, le informazioni relative          che i pescherecci battenti la loro bandiera cesseranno
  ai quantitativi sbarcati dai pescherecci battenti la loro          immediatamente l'attività di pesca, per quanto ri­
   bandiera e catturati nel mese precedente nella zona di,           guarda la- riserva in questione.
  cui all'articolo 1 .
                                                                                             Articolo 6 .
                             Articolo 4
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
 . 1 . - Gli Stati membri segnalano alla Commissione                 successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
    tutti i pescherecci battenti la loro bandiera che inten­         delle Comunità europee.
   dono dedicarsi alla pesca o alla trasformazione del pe­
   sce di mare nella zona di cui all'articolo 1 . almeno             Esso è applicabile fino al 31 dicembre ' 1981 .
 ---pagebreak--- IS presente regolmen.'o è ebbi GLORIO in ÌKU » suoi eknìetni e dìre«»?ncnt«' «ppUcsbile
in ciascuno degli Stati membri .    (
Fatto a Bruxelles, add'«
                                                         Per il Consiglio
                              *  ■                         II Presidente
 ---pagebreak---                                                 ALLEGATO I
         Contingenti di cattura fissati per i! perìodo !• gennaio – 31 dicembre |Sj \
              Specie                Divisione NAFO                 Contingenti (in tonnellate)
Merluzzo bianco                   .         3 NO ,         Francia •                                     70 ν     ,
                                             3M ' V ' '    Francia                     ' ?              715 f
                                                           Germania                 • •       -s
                                                                                            • • *       570 ^
                                                                                           •   <
                                  i   ' ■ •  ■             Regno Unito     "                    y
                                                                                                        185
Passera canadese                  -       3 LNO            Francia ■'                                   700,(2 )
                                    •        4M            CEE                                          500 ( 1 )
                                                                                    ■ . i. ■ i
Limanda                                   3 LNO            Francia
                                                                                                  V
                                                                                                        400 ( 2 )
Scorfano                                                   Francia                                      100
                                                           Germania                                 \ 1 000
                                                                   Unito
Passera cmoqlossdi                     ,      3N0                                                       100 , ;
                                                                                                         50 ( 1 )
Calamaro (Illcx)                           3 + 4           CEE
                                                                                                      7500 ( 2 )
(')        contingente non e stato assegnato esclusivamente ai pescherecci della Comunità, ma a tutte
    le parti contraenti della convenzione NAFO alle quali non siano stati attribuiti quantitativi speci­
    fici, compresa la Comunità. I pescherecci comunitari sospenderanno pertanto le loro operazioni,
    non appena la Comunità verrà informata dell'esaurimento del contingente globale.
(2) Detraendo i quantitativi catturati d*i pescherecci comunitari nelle parti delle sottozone NAFO
    soggette ad una giurisdizione nazionale in materia di pesca.
 ---pagebreak---                                              /■:. <-.1 .ZCA. TO /;
                             indicazioni nchtcstc per si gk>m»s« <Ji bordo
Nome d' I peschereccio
Nazionalità dei peschereccio
Numero di immatricolazione del peschereccia
Porto di immatricolazione
Tipi di attrezzatura impiegati (giomaìrtiefìte)
Tipo di attrezzature
Data : giorno
         jnese
         anno
Situazione : latitudine e longitudine, o
               zona statistica
Numero di operazioni di pese® in un periodo di 24 ore ( ' )
Numero di ore dedicate « Ha p«sca con !e attrezzature in un periodo di 24 ore { ')
Nomi delle specie
Cattura giornaliera di ciascuna specie (in tonnellate di peso vivo)
Cattura giornaliera di ciascuna specie per il consumo umano sotto forma di pesce
Cattura giornaliera di ciascuna specie per trasformazione in farina di pesce .
Quantitativo giornaliero rigettato in mare per ciascuna specie
Cattura complessiva per ciascuna specie (in tonnellate di peso vivo)
Località di sbarco o di trasbordo
Dita/e) di sbarco o di imbordo
Firma dei comandante .
{' ) Se in uno smesso periodo di 24 ore si impiegano due o più tipi di attrezzature, devon© ew-ere for­
     nite registraxioni separate per ogni tipo impiegato.