CELEX: 31986R3768
Language: da
Date: 1986-12-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3768/86 af 10. december 1986 om levering af korn og ris til ikke- statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

Nr. L 349/20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      11 . 12. 86
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3768/86
                                                   af 10. december 1986
                  om levering af korn og ris til ikke-statslige organisationer (ISO) som fødevare­
                                                                hjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                    for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form
                                                                      af korn og ris (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   3826/85 O ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3331 /82             der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
af 3. december 1982 om politikken med hensyn til føde­                omkostninger ;
varehjælp og forvaltning af denne hjælp og om ændring
af forordning (EØF) nr. 2750/75 ('), særlig artikel 3, stk. 1 ,       de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
første afsnit,                                                        ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                      Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75
af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for
korn (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 579/               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
86 (3), særlig artikel 28,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1418/76                                        Artikel 1
af 21 . juni 1976 om den fælles markedsordning for ris (4),
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1449/86 (*), særlig            De i bilagene anførte interventionsorganer iværksætter
artikel 25, og                                                        procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
ud fra følgende betragtninger :                                       melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i bilagene
                                                                      anførte betingelser.
Kommissionen har ved sin beslutning af 10. februar 1986
om ydelse af fødevarehjælp til ISO tildelt disse organisa­
tioner 470 tons korn, som skal leveres fob ;                                                     Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)               relsen i De Europœiske Fœllesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . december 1986.
                                                                              Pd Kommissionens vegne
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Næstformand
(»)  EFT  nr. L 352 af 14. 12. 1982, s. 1 .
 O   EFT  nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
 (3) EFT  nr. L 139 af 24. 5. 1986, s. 29.
(«)  EFT  nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .                             (*) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
 O   EFT  nr. L 133 af 21 . 5. 1986, s. 1 .                            O EFT nr. L 371 af 31 . 12. 1985, s. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 12. 86                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 349/21
                                                                BILAG I
              1 . Program : 1986.
              2. Modtager : ISO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest (telex 30223)).
              3. Bestemmelsessted eller -land : Uganda.
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : majs.
              5. Samlet mængde : 50 tons.
              6. Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), avenue Bosquet 21 , F-75007 Paris (telex OFIBLE
                  200 490 F).
              8 . Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9 . Varespecifikation :
                  a) majs bestemt til konsum, af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri for
                     skadedyr ;
                  b) vandindhold : 1 5 % ;
                  c) den procentvise ansættelse af de bestanddele, som ikke er mangelfrit basiskorn : 6 % , heraf :
                     — knækkede kerner : 3 % (ved knækkede kerner forstås dele af kerner eller kerner, der falder
                         gennem en rundthulssigte på 4,5 mm),
                     — kornbesats : 2 % (ved kornbesats forstås andre kornarter, kerner angrebet af skadedyr og kerner
                         med unormal farvning : kerner med unormal farvning er kerner, som på grund af
                         varmepåvirkning på en mere eller mindre stor del af skallen og kernens indre fremviser en
                         brunlig-sort farvning, og som ikke er fordærvede kerner),
                     — spirede kerner : 0,5 % ,
                     — andre urenheder : 0,5 % (ved andre urenheder forstås ukrudtsfrø, fordærvede kerner, egentlige
                         urenheder, avner, døde insekter og dele af insekter).
            10. Emballering :
                  — i nye jutesække med en minimumsvægt på 600 g, (i 20-fods containerne, »FCL/LCL Shipper's count­
                      load and stowage«)
                  — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække ved afmærkning (med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                      »MAIZE / UGANDA / DKW / 62331 / SOROTI VIA MOMBASA / ACTION OF DKW / FOR
                      FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«.
            11 . Afskibningshavn : Alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har forbin­
                  delser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal ledsages af en erklæ­
                  ring fra havnemyndighederne, at der er skibsforbindelser i den nævnte periode.
            12. Leveringstrin : fob.
            13 . Lossehavn : —
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 22. december 1986, kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode : fra 1 . til 31 . januar 1987.
            17. Sikkerhed : 10 ECU/ton.
            Noter :
            1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter der er
                 nødvendige.
            2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
 ---pagebreak--- Nr. L 349/22                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          11 . 12. 86
           3. Leverandøren sender genparten af originalfakturaen til :
              M. De Keyzer and Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
           4. Ved forsendelse i container :
              — tilslagsmodtageren forelægger modtageren en fuldstændig ladeliste for hver container med angivelse af
                  antallet af sække under hvert afskibningsnummer som anført i licitationsbekendtgørelsen,
              — tilslagsmodtageren forsegler hver container med en nummereret låseanordning, og nummeret
                  meddeles til speditøren.
           5. På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
              attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er
              blevet overtrådt.
 ---pagebreak--- 11 . 12. 86                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 349/23
                                                                 BILAG II
               1 . Program : 1986.
               2. Modtager : ISO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest (telex 30223)).
               3 . Bestemmelsessted eller -land : Egypten.
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : rundkornet sleben ris (ikke parboiled).
               5. Samlet mængde : 145 tons (420 tons korn).
               6. Antal partier : 1 i 2 delpartier :
                   — A : 70 tons,
                   — B : 75 tons .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                   Ente Nazionale Risi, piazzo Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334032).
               8 . Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
               9 . Varespecifikation :
                   —   risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                   —   fugtighed : 15 %,
                   —   brudris : højst 5 % ,
                   —   kridtagtige korn : højst 5 %,
                   —   korn med røde riller : højst 3 %,
                   —   plettede korn : højst 1,5 % ,
                   —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                   —   gule korn : højst 0,050 %,
                   —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
            10. Emballering :
                   — i sække,
                       — sækkenes kvalitet : nye jutesække, minimumsvægt 600 g,
                       — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                       — påskrift på sække med bogstaver mindst 5 cm høje :
                       — A — 70 tons :
                           »RICE / EGYPT / CARITAS / 60497 / ALEXANDRIA / ACTION OF CARITAS GERMANlCA
                           / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«
                       — B — 75 tons :
                           »RICE / EGYPT / CARITAS / 60498 / CAIRO VIA ALEXANDRIA / ACTION OF CARITAS
                           GERMANlCA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                           COMMUNITY«.
            11 . Afskibningshavn : alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har forbin­
                   delser til modtagerlandene i den i punkt 1 6 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal ledsages af en erklæ­
                   ring fra havnemyndighederne om, at der er skibsforbindelser i den nævnte periode.
            12. Leveringstrin : fob.
            13 . Lossehavn : —
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 22. december 1986, kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode : fra 1 . til 31 . januar 1987.
            17 . Sikkerhed : 15 ECU/ton .
            Noter :
            1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter der er
                  nødvendige .
            2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            3. Leverandøren sender genparten af originalfakturaen til :
                 M. De Keyzer and Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
            4. Pa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
                 attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er
                 blevet overtrådt.                                                   '