CELEX: 52011PC0926
Language: lv
Date: 2011-12-21
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidāstarp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses,ar ko groza 1. un 2. protokola pielikumusEiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starpEiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses,un Izraēlas Valsti, no otras puses

|
			
		
		
		52011PC0926
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai noslēgtu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidāstarp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses,ar ko groza 1. un 2. protokola pielikumusEiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starpEiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses,un Izraēlas Valsti, no otras puses /* COM/2011/0926 galīgā redakcija - 2011/0457 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.                      
PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Padome 2005. gada 14. oktobrī
pilnvaroja Komisiju risināt sarunas ar Izraēlas Valsti
saistībā ar Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
nolīgumu, ņemot vērā Izraēlas panākumus attiecībā
uz Eiropas Kaimiņattiecību politikas rīcības plānu,
lai vairāk liberalizētu savstarpējo tirdzniecību ar
lauksaimniecības produktiem, pārstrādātiem
lauksaimniecības produktiem, zivīm un zivsaimniecības produktiem,
ņemot vērā Barselonas procesu un ievērojot Eiropas
kaimiņattiecību politikas principus un secinājumus, kas
izdarīti Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu ārlietu
ministru konferencē Luksemburgā, 2005. gada 30. un
31. maijā. 
Eiropas Komisija un Izraēla
2006. gada 19. jūnijā oficiāli atklāja sarunas
Telavivā un noslēdza tās 2008. gada
30. aprīlī. Jaunais nolīgums vēstuļu
apmaiņas veidā tika parakstīts 2009. gada
4. novembrī Briselē un ir stājies spēkā
2010. gada 1. janvārī. 
Pēc jaunā nolīguma
piemērošanas 2010. gada 26. aprīlī Izraēlas
vēstniecība informēja par problēmu saistībā ar
muitas nodokli, ar ko apliek Izraēlas izcelsmes ķīmiski
tīras laktozes importu ES.
Pēc
padziļinātas analīzes Komisijas dienesti nonāca pie
šāda secinājuma: tā kā sarunu laikā
7. pants — par rūpniecības produktu definīciju ES un
Izraēlas Asociācijas nolīgumā[1] —
tā sākotnējā redakcijā tika grozīts, lai
pielāgotu to PTO definīcijai, Komisija neviļus izņēma
esošu tarifa koncesiju. Jaunajā 1. protokolā (ES
piešķirtās koncesijas Izraēlai) paaugstināta riska produktu
sarakstā KN apakšpozīcijas 1702 11 00 (ķīmiski
tīra laktoze), ex 1702 30 50 un
ex 1702 30 90 (ķīmiski tīra glikoze) netika
uzrādītas kā tādas, kas izslēgtas no pozīcijas
1702 (kuru ES puse sarunu laikā ar Izraēlu uzskatīja par
kopumā saistītu ar problemātiskiem produktiem). Tāpēc
no 2010. gada 1. janvāra ES puse ķīmiski tīras
laktozes un glikozes importam no Izraēlas nodokli piemēroja
pilnā apjomā. Šīs tehniska rakstura izmaiņas ir
vajadzīgas, lai tiktu ievērotas saistības attiecībā uz
iepriekšējos nolīgumos minēto lauksaimniecības produktu un
pārstrādātu lauksaimniecības produktu piekļuvi tirgum.

Līdztekus
šīm vajadzīgajām tehniskajām izmaiņām
Asociācijas nolīgumā tika iekļautas arī dažas papildu
tehniskas korekcijas attiecībā uz pārstrādātiem
lauksaimniecības produktiem, lai juridiskās noteiktības labad
varētu skaidrāk interpretēt 2009. gada
4. novembrī parakstīto Nolīgumu vēstuļu
apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienām un Izraēlas Valsti
par savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem attiecībā
uz iepriekš minētajiem produktiem. 
Sarunas par vajadzīgajām
tehniskajām izmaiņām Eiropas Komisija un Izraēlas Valsts
noslēdza 2011. gada 19. septembrī Briselē, un
tajā pašā dienā tika parafēts apstiprinātais protokols
ar nolīguma vēstuļu apmaiņas veidā projektu. Lai
īstenotu šā tehniskā pielāgojuma rezultātus, par kuru
tika panākta vienošanās ar Izraēlas Valsti, Komisija ierosina
Padomei pieņemt pievienoto vēstuļu apmaiņu. 
Abas Puses vēlas, lai šis nolīgums
stātos spēkā 2011. gadā.
Tāpēc Komisija ierosina Padomei
pieņemt pielikumā pievienoto lēmumu.

2.                      
IETEKME UZ BUDŽETU

Ietekmes nav.
2011/0457 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai noslēgtu Nolīgumu
vēstuļu apmaiņas veidā
starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no
otras puses,
ar ko groza 1. un 2. protokola pielikumus
Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar kuru
izveido asociāciju starp
Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses,
un Izraēlas Valsti, no otras puses 
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta
4. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta
6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu[2],
tā kā:
(1)              
Padome 2005. gada 14. novembrī
pilnvaroja Komisiju vadīt sarunas, lai panāktu lauksaimniecības produktu,
pārstrādātu lauksaimniecības produktu un zivju un
zivsaimniecības produktu tirdzniecības lielāku
liberalizāciju ar atsevišķām Vidusjūras reģiona
valstīm. Sarunas ar Izraēlu sekmīgi noslēdzās
2008. gada 18. jūlijā. Šo sarunu rezultāti ir
iekļauti Nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā par
savstarpējiem liberalizācijas pasākumiem attiecībā uz
lauksaimniecības produktiem, pārstrādātiem
lauksaimniecības produktiem, zivīm un zivsaimniecības
produktiem, 1. un 2. protokola un to pielikumu un grozījumu
aizstāšanu Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām
un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas valsti, no
otras puses[3]
(turpmāk „nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā”), kurš
stājās spēkā 2010. gada 1. janvārī.
(2)              
Pēc nolīguma vēstuļu
apmaiņas veidā stāšanās spēkā Eiropas Komisijai
un Izraēlai bija dažas tehniskas sanāksmes saistībā ar
tā īstenošanu. Sanāksmes liecināja, ka vajadzīgi daži
tehniski pielāgojumi, lai ievērotu to iepriekšējo nolīgumu
saistības, kuri noslēgti starp Eiropas Kopienām un Izraēlas
Valsti un stājušies spēkā 2000. un 2006. gadā.
Komisija un Izraēla 2011. gada 19. septembrī noslēdza
sarunas par vajadzīgajiem tehniskajiem pielāgojumiem, un jauns
Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību,
no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, ar ko groza 1. un
2. protokola pielikumus Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām
un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no
otras puses (turpmāk „nolīgums”), tika parakstīts …[4] saskaņā ar
Padomes … Lēmumu Nr. …/2011/ES[5].
(3)              
Nolīgumu vajadzētu apstiprināt,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Eiropas Savienības vārdā
tiek apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā
starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no
otras puses, ar ko groza 1. un 2. protokola pielikumus Eiropas un
Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido
asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no
vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses (turpmāk
„nolīgums”).
Nolīguma teksts ir pievienots šim
lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs
ieceļ personu, kura ir pilnvarota Eiropas Savienības vārdā
veikt nolīgumā paredzētā apstiprinājuma dokumenta
deponēšanu, lai paustu Eiropas Savienības piekrišanu uzņemties
šā nolīguma saistības[6].
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tā pieņemšanas. Šo lēmumu
publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Nolīguma spēkā stāšanās datumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
PIELIKUMS
NOLĪGUMS 
VĒSTUĻU APMAIŅAS VEIDĀ
starp Eiropas Savienību un
Izraēlas Valsti, 
ar ko groza 1. un 2. protokola
pielikumus 
Eiropas un Vidusjūras reģiona
valstu nolīgumā,
ar kuru izveido asociāciju starp
Eiropas Kopienām un 
to dalībvalstīm, no vienas
puses, 
un Izraēlas Valsti, no otras puses

Vēstule Nr. 1
Eiropas Savienības vēstule
Briselē,
…. 2011
Jūsu Ekselence!
Man ir gods atsaukties uz tehniskām
sanāksmēm saistībā ar to, lai īstenotu Nolīgumu
vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un
Izraēlas Valsti par savstarpējiem liberalizācijas
pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem,
pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, zivīm un
zivsaimniecības produktiem, 1. un 2. protokola un šo protokolu
pielikumu aizstāšanu un grozījumiem Eiropas un Vidusjūras
reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp
Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un
Izraēlas Valsti, no otras puses, kurš 2009. gada
4. novembrī parakstīts Briselē. Šajās
sanāksmēs secināts, ka vajadzīgi daži tehniski
grozījumi. 
Tāpēc ierosinu, ka pielikumu
1. protokolam par kārtību, kas piemērojama Izraēlas
Valsts izcelsmes lauksaimniecības produktu, pārstrādātu
lauksaimniecības produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam
Eiropas Savienībā, un pielikumu 2. protokolam par
kārtību, kas piemērojama Eiropas Savienības izcelsmes
lauksaimniecības produktu, pārstrādātu
lauksaimniecības produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam
Izraēlas Valstī, Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
nolīgumam, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un
to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras
puses, un kurš ir spēkā no 2010. gada 1. janvāra,
aizstāj ar šeit pievienotajiem pielikumiem, kuri stājas
spēkā 2010. gada 1. janvārī.
Šis nolīgums vēstuļu
apmaiņas veidā stājas spēkā trešā mēneša
pirmajā dienā pēc pēdējā apstiprināšanas
instrumenta deponēšanas. 
Būtu ļoti laipni, ja Jūs
apstiprinātu, ka Jūsu valdība piekrīt šīs
vēstules saturam.
Cienījamā kundze/godātais
kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas
apliecinājumus.
Eiropas Savienības vārdā —
1. PROTOKOLA
PIELIKUMS
1. tabula
Visiem turpmākajā tabulā
neiekļautajiem produktiem muitas nodokli nepiemēro.
Preferenciālais režīms dažiem turpmāk uzskaitītajiem
produktiem ir norādīts 2. un 3. tabulā.
 KN kods (1) || Apraksts (2) 
 0105 12 00 || Dzīvi tītari, kas sver ne vairāk kā 185 g 
 0207 27 0207 33 0207 34 0207 35 0207 36 || Tītaru gaļas gabali un subprodukti, saldēti Pīļu, zosu vai pērļu vistu gaļa 
 ex 0302 69 99 ex 0303 79 98 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0305 30 90 || Bopsa (svītraine) (Boops boops): svaiga vai dzesināta; saldēta; filejas, saldētas, un citāds zivju mīkstums, svaigs vai dzesināts; filejas, vītinātas, sālītas vai sālījumā, bet ne kūpinātas 
 KN kods (1) || Apraksts (2) 
 ex 0301 99 80 0302 69 61 0302 69 95 0303 79 71 ex 0303 79 98 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 || Parastās zobaines (Dentex dentex un Pagellus spp.) un zeltainās jūras karūsas (Sparus aurata): dzīvas; svaigas vai dzesinātas; saldētas; zivju filejas un citāds zivju mīkstums, svaigs, dzesināts vai saldēts; vītināts, sālīts vai sālījumā; kūpināts; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā 
 KN kods (1) || Apraksts (2) 
 ex 0301 99 80 0302 69 94 ex 0303 77 00 ex 0304 19 39 ex 0304 19 99 ex 0304 29 99 ex 0304 99 99 ex 0305 10 00 ex 0305 30 90 ex 0305 49 80 ex 0305 59 80 ex 0305 69 80 || Jūras asari (Dicentrarchus labrax): dzīvi; svaigi vai dzesināti; saldēti; zivju filejas un citāds zivju mīkstums, svaigs, dzesināts vai saldēts; vītināts, sālīts vai sālījumā, kūpināts; zivju milti, rupja maluma milti un granulas, kas derīgas lietošanai pārtikā 
 0404 10 || Sūkalas un pārveidotās sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu 
 0408 11 80 || Olu dzeltenumi, žāvēti, lietošanai pārtikā, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu 
 0408 19 89 || Olu dzeltenumi (izņemot šķidrus), saldēti vai citādi konservēti, derīgi lietošanai pārtikā, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu (izņemot žāvētus) 
 0408 91 80 || Žāvētas putnu olas bez čaumalas, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu, kas derīgas lietošanai pārtikā (izņemot olu dzeltenumus) 
 0409 00 00 || Dabiskais medus 
 0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 || Griezti ziedi un ziedpumpuri, svaigi 
 0701 90 50 || Jaunie kartupeļi, no 1. janvāra līdz 30. jūnijam, svaigi vai dzesināti 
 0702 00 00 || Tomāti, svaigi vai dzesināti 
 0703 20 00 || Ķiploki, svaigi vai dzesināti 
 0707 00 || Gurķi un kornišoni, svaigi vai dzesināti 
 0709 60 10 || Dārzeņpipari, svaigi vai dzesināti 
 0709 90 70 || Tumšzaļie kabači, svaigi vai dzesināti 
 0710 40 00 || Cukurkukurūza (arī termiski apstrādāta, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēta 
 0710 90 00 || Dārzeņu maisījumi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti 
 0711 90 30 || Īslaicīgai glabāšanai iekonservēta cukurkukurūza (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), bet kas nav derīga tūlītējai lietošanai pārtikā 
 0712 90 30 || Kaltēti tomāti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī, bet bez turpmākas apstrādes 
 0805 10 || Apelsīni, svaigi vai žāvēti 
 0805 20 10 || Klementīni, svaigi vai žāvēti 
 0805 20 50 || Mandarīni un vilkingi, svaigi vai žāvēti 
 0806 10 10 || Galda vīnogas, svaigas 
 0807 19 00 || Melones, svaigas, izņemot arbūzus 
 0810 10 00 || Svaigas zemenes 
 1509 10 || Neapstrādāta olīveļļa 
 1602 || Sagatavota vai konservēta gaļa, gaļas subprodukti vai asinis (izņemot desas un līdzīgus izstrādājumus, un gaļas ekstraktus un sulas) 
 1604 13 || Sagatavotas vai konservētas sardīnes, sardinellas un brētliņas vai šprotes, veselas vai gabalos, bet ne maltas 
 1604 14 || Sagatavotas vai konservētas tunzivis, svītrainās tunzivis un pelamīdas (Sarda spp.), veselas vai gabalos, bet ne maltas 
 1604 15 || Sagatavotas vai konservētas makreles, veselas vai gabalos, bet ne maltas 
 1604 19 31 || Euthynnus ģints zivju filejas, ko dēvē par „muguras gabaliem”, izņemot svītrainās tunzivis (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), sagatavotas vai konservētas, veselas vai gabalos, bet ne maltas 
 1604 19 39 || Sagatavotas vai konservētas Euthynnus ģints zivis, izņemot svītrainās tunzivis (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), veselas vai gabalos, bet ne maltas, izņemot filejas, ko dēvē par „muguras gabaliem” 
 1604 20 50 || Sagatavotas vai konservētas sardīnes, pelamīdas, Scomber scombrus un Scomber japonicus sugas makreles un Orcynopsis unicolor sugas zivis 
 1604 20 70 || Sagatavotas vai konservētas tunzivis, svītrainās tunzivis vai citas Euthynnus ģints zivis 
 1701 || Cukurniedru vai cukurbiešu cukurs, ķīmiski tīra saharoze, cietā veidā 
 ex 1702 || Citādi cukuri, ieskaitot ķīmiski tīru maltozi, cietā veidā; cukursīrupi bez aromatizētāju vai krāsvielu piedevām; mākslīgais medus, arī maisījumā ar dabisko medu, grauzdēts cukurs, izņemot ķīmiski tīru laktozi, uz kuru attiecas KN kods 1702 11 00, ķīmiski tīru glikozi, uz kuru attiecas KN kodi ex 1702 30 50 un ex 1702 30 90 un ķīmiski tīru fruktozi, uz kuru attiecas KN kods 1702 50 00 
 1704 10 90   || Košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā, kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) 
 ex 1704 90 || Citi cukura konditorejas izstrādājumi, kas nesatur kakao, izņemot: – lakricas ekstraktu, kas satur vairāk nekā 10 % no svara saharozes, bet nesatur citas piedevas, un uz ko attiecas KN kods 1704 90 10; – balto šokolādi, uz ko attiecas KN kods 1704 90 30; – pastas, ieskaitot marcipānu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru 1 kg vai vairāk, uz ko attiecas KN kods 1704 90 51; Zefīri, pastilas, kuras pieskaitāmas pie citiem cukura konditorejas izstrādājumiem un nesatur kakao, bet satur 45 % no svara vai mazāk cukura (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze), uz kurām attiecas KN kods ex 1704 90 99 
 1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 || Kakao pulveris, kas satur 5 % vai vairāk, bet mazāk par 65 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze Kakao pulveris, kas satur 65 % vai vairāk, bet mazāk par 80 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze Kakao pulveris, kas satur 80 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze 
 1806 20 || Pārējie pārtikas izstrādājumi, kas satur kakao, briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg 
 ex 1901 90 99 || Pārējie pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk nekā 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no produktiem, uz kuriem attiecas pozīcijas no 0401 līdz 0404, bet kuri nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk nekā 5 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur, un kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze 
 1905 20 30 1905 20 90 || Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 30 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) 
 2001 90 30 || Cukurkukurūza (Zea mays var.saccharata), sagatavota vai konservēta etiķī vai etiķskābē 
 2002 90 91 2002 90 99 || Tomāti, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, ar sausnas saturu vairāk par 30 % no svara 
 2004 90 10 || Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, saldēta 
 2005 80 00 || Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēta 
 ex 2005 99, izņemot 2005 99 50 un 2005 99 90 || Citi dārzeņi 
 2008 70 || Konservēti persiki, ieskaitot nektarīnus 
 2009 11 2009 12 00 2009 19 || Apelsīnu sula 
 ex 2009 90 || Citrusaugļu sulu maisījumi 
 2101 12 98 2101 20 98 || Izstrādājumi uz kafijas, tējas vai mate bāzes 
 ex 2106 90 98 || Citi citur neminēti vai neiekļauti pārtikas izstrādājumi (izņemot olbaltumvielu koncentrātus un teksturētas olbaltumvielas), kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze 
 2204 || Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātus vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 minēto 
 2905 43 00 2905 44 || Mannīts un D-glicīts (sorbīts) 
 3302 10 29 || Izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi dzērienam, un kas satur 1,5 % vai vairāk no svara piena taukus, 5 % vai vairāk saharozes vai izoglikozes, 5 % vai vairāk glikozes vai cietes 
 3501 10 50 3501 10 90 3501 90 90 || Kazeīns, izņemot reģenerētu tekstilšķiedru ražošanai paredzēto, kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi 
 3502 11 90 3502 19 90 || Žāvēts olu albumīns lietošanai pārtikā Cita veida olu albumīns lietošanai pārtikā 
 3502 20 91 3502 20 99 || Žāvēts piena albumīns lietošanai pārtikā Cita veida piena albumīns lietošanai pārtikā 
 ex 3505 10 3505 20 || Dekstrīni, cita modificēta ciete un līmes uz cietes vai dekstrīnu, vai citādas modificētas cietes bāzes, izņemot esterificētas vai ēterificētas cietes, uz ko attiecas KN kods 3505 10 50 
 3809 10 || Virsmas apstrādes vielas, krāsvielas nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un pārējie ražojumi un izstrādājumi (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas nav minēti vai iekļauti citur, un kā pamatā ir vielas ar cietes īpašībām 
 3824 60 || Sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 2905 44 minēto 
(1)           KN kodi atbilstoši Regulai (EK)
Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010, 1. lpp.)).
(2)           Neatkarīgi no Kombinētās
nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta
formulējumu uzskata tikai par orientējošu, un preferenču
sistēmu saistībā ar šo pielikumu nosaka, izmantojot KN kodus. Ja
ir norādīti KN ex kodi, tad preferenču sistēma
jānosaka, izmantojot gan KN kodus, gan attiecīgo aprakstu.
2. tabula
Attiecībā uz šādiem produktiem
preferenču režīms tiek piemērots turpmāk uzskaitīto
tarifa kvotu un laikposmu veidā. 
 KN kods (1) || Apraksts (2) || a || b || c 
 MFN muitas nodokļa samazinājums (%) || Tarifa kvota (tīrsvars tonnās, ja nav norādīts citādi) || Tā MFN muitas nodokļa samazinājums, kas pārsniedz pašreizējo tarifa kvotu (%) 
   || 0105 12 00 || Dzīvi tītari, kas sver ne vairāk kā 185 g || 100 || 129 920 gab. || – 
   || 0207 27 10 || Atkauloti, saldēti tītaru gaļas gabali || 100 || 4 000 || – 
   || 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 || Neatkauloti, saldēti tītaru gaļas gabali 
 ex || 0207 33 || Saldēta pīļu un zosu gaļa, nesadalīta gabalos || 100 || 560 || – 
 ex || 0207 35 || Svaiga vai dzesināta pārējā pīļu un zosu gaļa un subprodukti ||   ||   ||   
 ex || 0207 36 || Saldēta pārējā pīļu un zosu gaļa un subprodukti ||   ||   ||   
   || 0404 10 || Sūkalas un pārveidotas sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukura vai citu saldinātāju piedevu || 100 || 1300 || – 
   || 0603 11 00 0603 12 00 0603 13 00 0603 14 00 0603 19 10 0603 19 90 || Griezti ziedi un ziedpumpuri, svaigi || 100 || 22 196 || – 
   || 0603 19 90 || Citi svaigi griezti ziedi un ziedpumpuri, no 1. novembra līdz 15. aprīlim || 100 || 7840 || – 
   || 0701 90 50 || Jaunie kartupeļi, no 1. janvāra līdz 30. jūnijam, svaigi vai dzesināti || 100 || 33 936 || – 
 ex || 0702 00 00 || Ķiršveida tomāti, svaigi vai dzesināti (3) || 100 || 28 000 || – 
 ex || 0702 00 00 || Svaigi vai dzesināti tomāti, izņemot ķiršveida tomātus || 100 || 5 000 || – 
   || 0707 00 05 || Gurķi, svaigi vai dzesināti || 100 || 1 000 || – 
   || 0709 60 10 || Dārzeņpipari, svaigi vai dzesināti || 100 || 17 248 || 40 
   || 0709 90 70 || Tumšzaļie kabači, svaigi vai dzesināti, no 1. decembra līdz februāra beigām || 100 || – || – 
   || 0710 40 00 2004 90 10 || Cukurkukurūza, saldēta || 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 30 % no lauksaimniecī-bas komponenta (*) || 10 600 || (**) 
   || 0711 90 30 2001 90 30 2005 80 00 || Cukurkukurūza, nesaldēta || 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 30 % no lauksaimniecī-bas komponenta (*) || 5 400 || (**) 
   || 0712 90 30 || Kaltēti tomāti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai saberzti, bet bez turpmākas apstrādes || 100 || 1 200 ||   
 ex || 0805 10 || Apelsīni, svaigi || 100 || 224 000 (4) || 60 
 ex ex || 0805 20 10 0805 20 50 || Klementīni, mandarīni un vilkingi, svaigi || 100 || 40 000 || 60 
 ex ex || 0805 20 10 0805 20 50 || Klementīni, mandarīni un vilkingi, svaigi, no 15. marta līdz 30. septembrim || 100 || 15 680 || 60 
   || 0806 10 10 || Galda vīnogas, svaigas, no 1. aprīļa līdz 31. jūlijam || 100 || – || – 
   || 0807 19 00 || Citas svaigas melones (izņemot arbūzus), no 1. augusta līdz 31. maijam || 100 || 30 000 || 50 
   || 0810 10 00 || Zemenes, svaigas, no 1. novembra līdz 30. aprīlim || 100 || 5 000 || 60 
   || 1602 31 19 1602 31 30 || Sagatavota vai konservēta tītara gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 57 % vai vairāk no svara putnu gaļas vai subproduktu, izņemot tikai neapstrādātu tītara gaļu Sagatavota vai konservēta tītara gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 25 % vai vairāk, bet mazāk nekā 57 % no svara putnu gaļas vai subproduktu || 100 || 5 000 || – 
   || 1602 32 19 1602 32 30 || Sagatavota vai konservēta Gallus domesticus sugas vistu gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 57 % vai vairāk no svara putnu gaļas vai subproduktu, izņemot termiski neapstrādātu gaļu Sagatavota vai konservēta Gallus domesticus sugas vistu gaļa, gaļas subprodukti vai asinis, kas satur 25 % vai vairāk, bet mazāk nekā 57 % no svara putnu gaļas vai subproduktu || 100 || 2 000 || – 
   || 1704 10 90 || Košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā, kas nesatur kakao, bet satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) || 100 || 100 || (**) 
   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1806 10 20 1806 10 30 1806 10 90 1806 20 || Kakao pulveris, kas satur 5 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze Pārējie pārtikas izstrādājumi, kas satur kakao, briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg || 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 15 % no lauksaimniecī-bas komponenta (*) || 2 500 || (**) 
   || 1905 20 30 1905 20 90 || Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 30 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) || 100 % no nodokļa ad valorem daļas + 30 % no lauksaimniecī-bas komponenta (*) || 3 200 || (**) 
   || 2002 90 91 2002 90 99 || Tomāti, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, ar sausnas saturu vairāk nekā 30 % svara || 100 || 784 || – 
 ex || 2008 70 71 || Persiku šķēles, ceptas eļļā || 100 || 112 || – 
   || 2009 11 2009 12 00 2009 19 || Apelsīnu sula || 100 || 35 000, no kurām iepakojumos pa 2 l vai mazākos ne vairāk kā 21 280 || 70 
 ex || 2009 90 || Citrusaugļu sulu maisījumi || 100 || 19 656 || – 
   || 2204 || Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 minēto || 100 || 6212 hl || – 
   || 3505 20 || Līmes uz cietes, dekstrīnu vai citādas modificētas cietes bāzes || 100 || 250 || (**) 
(1)           KN kodi
atbilstoši Regulai (EK) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010.,
1. lpp.).
(2)               Neatkarīgi
no Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem
produktu apraksta formulējumu uzskata tikai par orientējošu, un
preferenču sistēmu saistībā ar šo pielikumu nosaka,
izmantojot KN kodus. Ja ir norādīti KN ex kodi, tad preferenču
sistēma jānosaka, izmantojot gan KN kodus, gan attiecīgo
aprakstu. 
(3)               Uz
produktiem šajā apakšpozīcijā attiecas attiecīgajos
Kopienas noteikumos paredzētie nosacījumi (I pielikuma
B daļas 10. daļā (īpaši tirdzniecības
standarti) Regulā (ES) Nr. 543/2011, kurā izdarīti
grozījumi) un turpmākie grozījumi.
(4)               Šīs
tarifa kvotas robežās specifiskais nodoklis, kas paredzēts Kopienas
koncesiju sarakstā PTO, ir samazināts līdz nullei laikposmam no
1. decembra līdz 31. maijam, ja iekļuves cena nav
mazāka par EUR 264 par tonnu, ja tā ir iekļuves cena, par
ko vienojušās Eiropas Komisija un Izraēla. Ja iekļuves cena par
sūtījumu ir par 2 %, 4 %, 6 % vai 8 % zemāka
nekā saskaņotā iekļuves cena, specifiskais muitas kvotas
nodoklis ir attiecīgi vienāds ar 2 %, 4 %, 6 % vai
8 % no saskaņotās iekļuves cenas. Ja atsevišķa
sūtījuma iekļuves cena ir par 92 % zemāka par
saskaņoto iekļuves cenu, piemēro PTO saistošo specifisko muitas
nodokli.
(*)              Šajā
saistībā „lauksaimniecības komponents” ir nodokļa
īpašā daļa, kas noteikta Regulā (EK) Nr. 861/2010
(OV L 284, 29.10.2010., 1. lpp.). 
(**)            Attiecībā
uz šiem produktiem piemērojamais nodoklis, kas pārsniedz tarifa
kvotu, ir noteikts šā pielikuma 3. tabulā.
3. tabula
Attiecībā uz šādiem produktiem
tiek noteikti šādi muitas nodokļi.
 KN kods 1 || Apraksts (2) || a || b (3) 
 Nodokļa ad valorem komponents (%) || Nodokļa īpašais komponents 
   || 0710 40 00 || Cukurkukurūza, termiski neapstrādāta vai apstrādāta, tvaicējot vai vārot ūdenī, saldēta || 0 || EUR 9,4/100 kg neto eda 
   || 0711 90 30 || Īslaicīgai glabāšanai iekonservēta cukurkukurūza (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), kas nav derīga tūlītējai lietošanai pārtikā || 0 || EUR 9,4/100 kg neto eda 
   || 1704 10 90 || Košļājamā gumija ar cukura pārklājumu vai bez tā, kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) || 0 || EUR 30,90/100 kg neto maks. 18,20 % 
 ex || 1704 90 || Citi cukura konditorejas izstrādājumi, kas nesatur kakao; izņemot: – lakricas ekstraktu, kas satur vairāk nekā 10 % saharozes, bet nesatur citas piedevas, un uz ko attiecas KN kods 1704 90 10; – balto šokolādi, uz ko attiecas KN kods 1704 90 30; – pastas, ieskaitot marcipānu, tiešajā iepakojumā, ar tīro svaru 1 kg vai vairāk, uz ko attiecas KN kods 1704 90 51 || 0 || EA MAX 18,7 % + AD S/Z 
   || 1806 10 20 || Kakao pulveris, kas satur 5 % vai vairāk, bet mazāk nekā 65 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze || 0 || EUR 25,2/100 kg neto 
   || 1806 10 30 || Kakao pulveris, kas satur 65 % vai vairāk, bet mazāk nekā 80 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze || 0 || EUR 31,4/100 kg neto 
   || 1806 10 90 || Kakao pulveris, kas satur 80 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze || 0 || EUR 41,9/100 kg neto 
 ex || 1806 20 || Pārējie pārtikas izstrādājumi, kas satur kakao, briketēs, plātnītēs vai tāfelītēs, kuru svars pārsniedz 2 kg, vai šķidrā, pastas, pulvera, granulu veidā vai citādā nefasētā veidā konteineros vai tiešajā iepakojumā ar tilpību lielāku par 2 kg, izņemot šokolādes piena skaidiņas, uz kurām attiecas KN kods 1806 20 70 || 0 || EA maks. 18,7 % + AD S/Z 
   || 1806 20 70 || Šokolādes piena skaidiņas || 0 || EA 
 ex || 1901 90 99 || Pārējie pārtikas izstrādājumi no miltiem, putraimiem, rupja maluma miltiem, cietes vai iesala ekstrakta, kas nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 40 % no svara kakao un kas nav minēti vai iekļauti citur; pārtikas izstrādājumi no produktiem, uz kuriem attiecas pozīcijas no 0401 līdz 0404, bet kuri nesatur kakao vai pilnīgi attaukotā vielā satur mazāk par 5 % no svara kakao un kuri nav minēti vai iekļauti citur, un kuri satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze || 0 || EA 
   || 1905 20 30 || Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 30 % vai vairāk, bet mazāk nekā 50 % no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) || 0 || EUR 24,6/100 kg neto 
   || 1905 20 90 || Piparkūkas un tamlīdzīgi izstrādājumi, kas satur 50 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) || 0 || EUR 31,4/100 kg neto 
   || 2001 90 30 || Cukurkukurūza (Zea mays var.saccharata), sagatavota vai konservēta etiķī vai etiķskābē || 0 || EUR 9,4/100 kg, neto eda 
   || 2004 90 10 || Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, saldēta || 0 || EUR 9,4/100 kg, neto eda 
   || 2005 80 00 || Cukurkukurūza (Zea mays var. saccharata), sagatavota vai konservēta bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēta || 0 || EUR 9,4/100 kg, neto eda 
   || 2101 12 98 || Izstrādājumi uz kafijas bāzes || 0 || EA 
   || 2101 20 98 || Izstrādājumi uz tējas vai mate bāzes || 0 || EA 
 ex ||  2106 90 98 || Citi citur neminēti vai neietverti pārtikas izstrādājumi (izņemot olbaltumvielu koncentrātus un teksturētas olbaltumvielas), kas satur 60 % vai vairāk no svara saharozes (ieskaitot invertcukuru, kas izteikts kā saharoze) vai izoglikozes, kas izteikta kā saharoze || 0 || EA 
   || 2905 43 00 || Mannīts || 0 || EUR 125,8/100 kg net 
   || 2905 44 11 || D-glicīts (sorbīts) ūdens šķīdumā, kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 16,1/100 kg neto 
   || 2905 44 19 || D-glicīts (sorbīts) ūdens šķīdumā, kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 37,8/100 kg neto 
   || 2905 44 91 || D-glicīts (sorbīts), kas nav ūdens šķīdumā un kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 23/100 kg neto 
   || 2905 44 99 || D-glicīts (sorbīts), kas nav ūdens šķīdumā un kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 53,7/100 kg neto 
   || 3302 10 29 || Izstrādājumi, kas satur visus aromatizētājus, kuri raksturīgi dzērienam, un kas satur 1,5 % vai vairāk no svara piena taukus, 5 % vai vairāk saharozes vai izoglikozes, 5 % vai vairāk glikozes vai cietes || 0 || EA 
   || 3501 10 50 || Kazeīns rūpnieciskai izmantošanai, izņemot pārtikas produktu vai rupjās lopbarības ražošanai paredzēto un reģenerētu tekstilšķiedru ražošanai paredzēto || 3 % || – 
   || 3501 10 90 || Cita veida kazeīns || 9 % || – 
   || 3501 90 90 || Kazeināti un citi kazeīna atvasinājumi (izņemot kazeīna līmes) || 6,4 % || – 
   || 3505 10 10 || Dekstrīni || 0 || EUR 17,7/100 kg neto 
   || 3505 10 90 || Citas modificētas cietes, izņemot esterificētas vai ēterificētas || 0 || EUR 17,7/100 kg neto 
   || 3505 20 10 || Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur mazāk nekā 25 % no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes || 0 || EUR 4,5/100 kg neto maks. 11,5 % 
   || 3505 20 30 || Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur 25 % vai vairāk no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes || 0 || EUR 8,9/100 kg neto maks. 11,5 % 
   || 3505 20 50 || Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur 55 % vai vairāk, bet mazāk nekā 80 % no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes || 0 || EUR 14,2/100 kg neto maks. 11,5 % 
   || 3505 20 90 || Līmes, kuru pamatā ir ciete vai dekstrīni, vai cita modificēta ciete un kuras satur 80 % vai vairāk no svara cietes vai dekstrīna, vai citas modificētas cietes || 0 || EUR 17,7/100 kg neto maks. 11,5 % 
   ||   || Virsmas apstrādes vielas, krāsvielas nesēji krāsošanas paātrināšanai vai krāsu nostiprināšanai un pārējie ražojumi un izstrādājumi (piemēram, apretūras un kodinātāji), kas izmantojami tekstilrūpniecībā, papīra, ādas rūpniecībā vai tamlīdzīgās nozarēs un kas nav minēti vai iekļauti citur, un kā pamatā ir vielas ar cietes īpašībām: ||   ||   
   || 3809 10 10 || - ar šādu vielu saturu mazāku par 55 % no svara || 0 || EUR 8,9/100 kg neto maks. 12,8 % 
   || 3809 10 30 || - ar šādu vielu saturu 55 % vai lielāku, bet mazāku par 70 % no svara || 0 || EUR 12,4/100 kg neto maks. 12,8 % 
   || 3809 10 50 || - ar šādu vielu saturu 70 % vai lielāku, bet mazāku par 83 % no svara || 0 || EUR 15,1/100 kg neto maks. 12,8 % 
   || 3809 10 90 || - ar šādu vielu saturu 83 % vai lielāku no svara || 0 || EUR 17,7/100 kg neto maks. 12,8 % 
   ||   || Sorbīts, izņemot apakšpozīcijā 2905 44 minēto: ||   ||   
   || 3824 60 11 || - ūdens šķīdumā: -- kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 16,1/100 kg neto 
   || 3824 60 19 || - ūdens šķīdumā: -- kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 37,8/100 kg neto 
   || 3824 60 91 || - kas nav ūdens šķīdumā:  -- kas satur 2 % vai mazāk no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 23/100 kg neto 
   || 3824 60 99 || - kas nav ūdens šķīdumā:  -- kas satur vairāk nekā 2 % no svara D-mannīta, rēķinot pēc D-glicīta satura || 0 || EUR 53,7/100 kg neto 
(1)               KN kodi atbilstoši Regulai (EK) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010,
1. lpp.).
(2)               Neatkarīgi no
Kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumiem
produktu apraksta formulējumu uzskata tikai par orientējošu, un
preferenču sistēmu saistībā ar šo pielikumu nosaka,
izmantojot KN kodus. Ja ir norādīti KN ex kodi, tad
preferenču sistēma jānosaka, izmantojot gan KN kodus, gan
attiecīgo aprakstu. 
(3)                       Norādes „EA” un „AD S/Z” attiecas uz
lauksaimniecības komponentu un papildu nodokļiem cukuram, kuru apjoms
ir noteikts Regulas (EK) Nr. 861/2010 (OV L 284, 29.10.2010, 1. lpp.) 1. pielikumā. 
2. PROTOKOLA
PIELIKUMS
1. tabula
Produktiem, kas
nav uzskaitīti turpmāk tabulā, nodokli nepiemēro. Dažiem no
produktiem, kas uzskaitīti turpmāk, piemēro preferenciālu
režīmu saskaņā ar 2. un 3. tabulu.
 HS vai Izraēlas kods (1) || Apraksts (2) 
 ex 0102 90 || Dzīvi teļi kaušanai 
 0104 10 || Dzīvas aitas: 
 0104 10 20 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0104 10 90 || - Citi 
 0104 20 || Dzīvas kazas: 
 0104 20 90 || - Citi 
 0105 12 || Dzīvi tītari svarā līdz 185 g: 
 0105 12 10 || - Kuru vērtība nepārsniedz NIS 12 gabalā 
 0105 12 80 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0105 19 || Dzīvas pīles, zosis un pērļu vistas, kas sver ne vairāk kā 185 g: 
 0105 19 10 || - Kuru vērtība nepārsniedz NIS 12 gabalā 
 0105 19 80 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
   || Citi: 
 0105 94 0105 99 || - Gallus domesticus sugas vistas    - Citi 
 0106 32 90 || Dzīvi papagaiļveidīgie (ieskaitot papagaiļus, mazos papagaiļus, makao papagaiļus un kakadu) 
 0106 39 || Dzīvi putni, izņemot plēsīgos putnus un papagaiļveidīgos: 
 0106 39 19 || - Dekoratīvie putni, dziedātājputni un lolojumputni 
 0201 || Liellopu gaļa, svaiga vai dzesināta 
 0204 || Aitu vai kazu gaļa, svaiga, dzesināta vai saldēta 
 0206 10 || Uzturā derīgie liellopu gaļas subprodukti, svaigi vai dzesināti 
 0206 80 00 || Uzturā derīgie aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu subprodukti, svaigi vai dzesināti 
 0207 || Mājputnu gaļa un subprodukti, kas iekļauti pozīcijā 0105, svaigi, dzesināti vai saldēti 
 0210 20 00 || Liellopu gaļa, sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta 
 0210 91 || Primātu gaļa, sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta: 
 0210 91 10 || - Gaļa un subprodukti 
 0301, izņemot: 0301 10 10 0301 91 10 0301 92 10 0301 92 90 0301 93 10 0301 94 10 0301 94 90 0301 95 10 0301 95 90 0301 99 10 || Dzīvas zivis 
 0302, izņemot: 0302 40 20 0302 50 20 0302 62 20 0302 63 20 0302 64 10 0302 65 20 0302 66 10 0302 68 10 0302 70 10 || Svaigas vai dzesinātas zivis, izņemot zivju fileju un citādu zivju mīkstumu, kas minēts pozīcijā 0304 
 0303, izņemot: 0303 11 10 0303 19 10 0303 22 10 0303 29 10 0303 43 30 0303 51 10 0303 52 10 0303 71 30 0303 72 10 0303 73 10 0303 74 10 0303 75 10 0303 76 10 0303 78 10 0303 79 30 0303 79 51 0303 80 10 || Saldētas zivis, izņemot zivju filejas un citādu zivju mīkstumu, kas minēts pozīcijā 0304 
 0304, izņemot: 0304 11 10 0304 12 10 0304 19 22 0304 19 92 0304 22 00 0304 29 22 0304 29 42 0304 29 92 0304 91 10 0304 92 10 0304 99 20 || Svaiga, dzesināta vai saldēta zivju fileja un citāds zivju mīkstums (malts vai nemalts) 
 0305 41 00 || Klusā okeāna laši (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas laši (Salmo salar) un Donavas laši (Hucho hucho), kūpināti, ieskaitot filejas 
 0305 49 00 || Citas kūpinātas zivis, arī to filejas, izņemot Klusā okeāna lasi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou un Oncorhynchus rhodurus), Atlantijas lasi (Salmo salar) un Donavas lasi (Hucho hucho) un siļķes (Clupea harengus, Clupea pallasii) 
 0306, izņemot: 0306 11 10 0306 12 10 0306 14 20 0306 19 20 0306 21 10 0306 22 10 0306 24 20 0306 29 10 0306 29 92 || Vēžveidīgie, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; vēžveidīgie čaulā, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; vēžveidīgo milti, rupja maluma milti un granulas lietošanai pārtikā 
 0307, izņemot: 0307 10 20 0307 21 20 0307 29 20 0307 31 20 0307 39 20 0307 60 10 0307 60 92 0307 91 20 0307 99 20 || Mīkstmieši, čaulā vai bez tās, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; ūdens bezmugurkaulnieki, izņemot vēžveidīgos un mīkstmiešus, dzīvi, svaigi, dzesināti, saldēti, žāvēti, sālīti vai sālījumā; milti, rupja maluma milti un granulas no ūdens bezmugurkaulniekiem, kas nav vēžveidīgie, lietošanai pārtikā 
 0401 || Piens un krējums, kas nav iebiezināts un nesatur cukuru vai citu saldinātāju 
 0402 || Piens un krējums, kas ir iebiezināts vai satur cukuru vai citu saldinātāju 
 0403 || Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem vai aromatizētājiem, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao 
 0404 || Sūkalas, arī iebiezinātas un ar cukura vai citu saldinātājvielu piedevu; produkti, kas sastāv no dabiskajām piena sastāvdaļām, arī ar cukura vai citu saldinātājvielu piedevu, citur nenoteikti vai neietverti 
 0405 || Sviests un citi no piena iegūti tauki un eļļas; ziežamie piena produkti: 
 0405 10 || - Sviests: 
   || -- Iesaiņojumā, ar tīro svaru, kas lielāks par 1 kg: 
 0405 10 31 || --- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0405 10 39 || --- Citi 
   || -- Iesaiņojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg: 
 0405 10 91 || --- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0405 10 99 || --- Citi 
 0405 20 || - Ziežamie piena produkti: 
 0405 20 10 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0405 20 90 || -- Citi 
   || - Citi no piena iegūti tauki un eļļas: 
 0405 90 19 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0405 90 90 || -- Citi 
 0406 || Siers un rūgušpiena biezmasa 
 0407, izņemot 0407 00 10 || Putnu olas, ar čaumalu, svaigas, konservētas vai termiski apstrādātas 
 0408 || Putnu olas bez čaumalas un olu dzeltenumi, svaigi, kaltēti, termiski apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, formēti, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukura vai citu saldinātājvielu piedevu 
 0409 || Dabīgais medus 
 0701 || Kartupeļi, svaigi vai dzesināti: 
 0701 90 || - Izņemot sēklas kartupeļus 
 0702 || Svaigi vai dzesināti tomāti 
 0703 || Sīpoli, šalotes, ķiploki, puravi un citi sīpolu dārzeņi, svaigi vai dzesināti 
 0704 || Galviņkāposti, ziedkāposti, kolrābji, lapu kāposti un tamlīdzīgi pārtikas kāpostaugi, svaigi vai dzesināti 
 0705 11 0705 19 || Dārza salāti, svaigi vai dzesināti 
 0706 || Burkāni, rāceņi, galda bietes, auzu saknes, sakņu selerijas, redīsi un tamlīdzīgi uzturā derīgi sakņaugi, svaigi vai dzesināti 
 0707 || Gurķi un kornišoni, svaigi vai dzesināti 
 0708, izņemot 0708 90 20 || Pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti, svaigi vai dzesināti 
 0709 20 || Sparģeļi, svaigi vai dzesināti 
 0709 30 || Baklažāni, svaigi vai dzesināti 
 0709 40 || Selerijas, izņemot sakņu selerijas, svaigas vai dzesinātas 
 0709 51 0709 59 || Sēnes, svaigas vai dzesinātas: 
 0709 51 90 || - Agaricus ģints sēnes 
 0709 59 90 || - Citi 
 0709 60 || Capsicum ģints vai Pimenta ģints augļi, svaigi vai dzesināti 
 0709 70 || Spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodene (dārza spināti), svaigi vai dzesināti 
 0709 90 || Citi svaigi dārzeņi, svaigi vai dzesināti 
 0710 10 || Kartupeļi, (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti 
 0710 21 || Lobīti vai nelobīti zirņi (Pisum sativum) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti 
 0710 22 || Lobītas vai nelobītas pupas un pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.) (termiski neapstrādātas vai apstrādātas, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldētas 
 0710 29, izņemot 0710 29 20 || Citi pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti 
 0710 30 || Spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodenes (dārza spināti) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti 
 0710 40 || Cukurkukurūza (termiski neapstrādāta vai apstrādāta, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēta 
 0710 80 10 || Saldēti burkāni, ziedkāposti, brokoļi (puravi), kāposti, pipari, selerijas (eu 5) 
 0710 80 40 || Saldēti burkāni 
   || Citi saldēti dārzeņi: 
 0710 80 80 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0710 80 90 || - Citi 
 0710 90 || Dārzeņu maisījumi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti 
 0711 || Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīdu, sālījumā, sēra dioksīda vai citā konservējošā šķīdumā), kas šādā stāvoklī nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā: 
 0711 20 || - Olīvas 
 0711 40 || - Gurķi un kornišoni 
 0711 90 || - Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi 
 0712 || Kaltēti dārzeņi, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulverī, bet bez turpmākas apstrādes: 
 0712 20 || - Sīpoli 
 0712 90, izņemot 0712 90 40 0712 90 70 || - Citi kaltēti dārzeņi, dārzeņu maisījumi 
 0713 20 || Kaltēti aunazirņi 
 0714 20 || Batātes, svaigas, dzesinātas, saldētas vai kaltētas, sagrieztas gabaliņos vai nesagrieztas, vai arī granulu formā 
 0802 11 90 || Mandeles čaumalā, svaigas vai kaltētas 
 0802 12 90 || Lobītas mandeles, svaigas vai kaltētas 
 0802 31 0802 32 || Valrieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti 
 0802 60 || Makadāmijas rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti 
 0802 90 20 || Pekanrieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti 
   || Citi rieksti: 
 0802 90 92 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0802 90 99 || - Citi rieksti 
 0803 00 10 || Banāni, ieskaitot plantānus, svaigi 
 0804 10 || Svaigas dateles 
 0804 20 || Svaigas un žāvētas vīģes 
 0804 30 10 || Svaigi ananāsi 
 0804 40 10 || Svaigi avokado 
 0804 50, izņemot 0804 50 90 || Svaigas gvajaves, mango un mangostāni 
 0805 10 10 || Svaigi apelsīni 
 0805 20 10 || Svaigi mandarīni (ieskaitot tanžerīnus un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusu hibrīdi 
 0805 40 10 || Svaigi greipfrūti, ieskaitot pampelmūzes 
 0805 50 10 || Svaigi citroni (Citrus limon, Citrus limonum) un laimi (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) 
 0805 90 11 || Svaigi citroni (Citrus medica), kumkvati un laimi 
 0805 90 19 || Citi svaigi citrusaugļi 
 0806 || Vīnogas, svaigas vai žāvētas 
 0807 || Melones (ieskaitot arbūzus) un papaijas, svaigas 
 0808 || Āboli, bumbieri un cidonijas, svaigas 
 0809 || Aprikozes, ķirši, persiki (ieskaitot nektarīnus), plūmes un ērkšķu plūmes, svaigas 
 0810 10 || Svaigas zemenes 
 0810 20 || Svaigas avenes, kazenes, zīdkoka ogas un kazeņavenes 
 0810 50 || Svaigi kivi 
 0810 60 || Svaigi duriāni 
 0810 90 || Pārējie svaigie augļi 
 0811 || Augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, saldēti, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevu: 
 0811 10 || - zemenes 
   || - avenes, kazenes, zīdkoka ogas, kazeņavenes, upenes, baltās vai sarkanās jāņogas un ērkšķogas: 
 0811 20 20 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0811 20 90 || -- Citi 
 0811 90 || - Citi augļi un rieksti 
 0812 || Augļi un rieksti, kas iekonservēti īslaicīgai glabāšanai (piemēram, ar sēra dioksīdu, sālījumā, sēra dioksīda vai citā konservantu šķīdumā), bet nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā 
 0813 20 || Žāvētas plūmes: 
 0813 20 20 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 0813 20 99 || - Citi 
 0813 40 00 || Citi žāvēti augļi 
 0813 50 || 08. nodaļā iekļauto riekstu vai žāvētu augļu maisījumi 
 0904 || Piper ģints pipari; kaltēti, smalcināti vai malti Capsicum vai Pimenta ģints augļi 
 0910 10 91 || Ingvers, kas tiks izplatīts no oktobra līdz janvārim 
 0910 99 90 || Pārējās garšvielas 
 1001 || Kvieši un graudu maisījums 
 1005 90 10 || Kukurūza (plīsējkukurūza) 
 1105 20 00 || Kartupeļu pārslas, granulas un lodītes 
 1108 11 1108 12 1108 13 1108 14 1108 19 || Ciete 
 1202 10 00 || Zemesrieksti, negrauzdēti vai citādi termiski neapstrādāti, arī lobīti vai šķelti, čaulās 
 1202 20 90 || Lobīti zemesrieksti, negrauzdēti vai citādi termiski neapstrādāti, arī lobīti vai šķelti 
 1206 00 90 || Citas saulespuķu sēklas, arī šķeltas 
 1207 20 00 || Kokvilnas sēklas 
 1207 99 20 || Rīcinauga sēklas 
 1209 91 29 || Ķirbju sēklas 
 1209 99 20 || Arbūzu sēklas 
 1404 90 19 || Pārējie putekšņi, kas nav paredzēti dzīvnieku barošanai 
 1501 || Cūku tauki (ieskaitot kausētus taukus) un mājputnu tauki, izņemot pozīcijā 0209 vai 1503 iekļautos 
 1507 || Sojas pupu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām 
 1508 10 00 || Neapstrādāta zemesriekstu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām 
 1508 90 90 || Cita veida zemesriekstu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām — kas nav neapstrādātas un nav derīgas uzturā 
 1509 || Olīveļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām 
 1510 || Pārējās eļļas un to frakcijas, kas iegūtas tikai no olīvām, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām, ieskaitot šo eļļu vai frakciju maisījumus ar eļļām vai frakcijām, kas iekļautas pozīcijā 1509 
 1511 10 20 || Neapstrādāta palmu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām 
 1511 90 90 || Palmu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām — kas nav neapstrādātas un nav derīgas uzturā 
 1512 11 1512 19 || Saulespuķu sēklu vai saflora eļļa un tās frakcijas 
 1512 21 90 || Neapstrādāta kokvilnas eļļa un tās frakcijas, ar atdalītu vai neatdalītu gosipolu 
 1512 29 90 || Kokvilnas eļļa un tās frakcijas, ar atdalītu vai neatdalītu gosipolu, kas nav neapstrādāta un nav derīga uzturā 
 1513 || Kokosriekstu (kopras), palmu kodolu vai babasū eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām 
 1514, izņemot 1514 91 19 1514 99 19 || Rapšu, ripšu vai sinepju eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām 
 1515 || Pārējie negaistošie augu tauki un eļļas (ieskaitot jojobas eļļu) un to frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām: 
   || - Linsēklu eļļa un tās frakcijas: 
 1515 11 90 || -- Neapstrādāta, nederīga uzturā 
 1515 19 90 || -- Cita, nederīga uzturā 
   || - Kukurūzas eļļa un tās frakcijas: 
 1515 21 20 || -- Neapstrādāta, nederīga uzturā 
 1515 29 90 || -- Cita, nederīga uzturā 
 1515 30 00 || - Rīcineļļa un tās frakcijas 
 1515 50 90 || - Cita, uzturā nederīga, sēzama eļļa un tās frakcijas 
 1515 90 || - Citi 
 1515 90 22 || -- Cita eļļa, kas iegūta no riekstiem vai augļu sēklām vai kauliņiem un ir iekļauta pozīcijās 0802 vai 1212 
 1515 90 30 || -- Citi 
 1516 || Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, arī rafinētas, bet bez turpmākas apstrādes: 
 1516 10 || - Dzīvnieku tauki un eļļas un to frakcijas: 
 1516 10 11 || -- Cietie pārtikas tauki 
 1516 10 19 || -- Pārējie cietie tauki 
 1516 20 || - Augu tauki un eļļas un to frakcijas: 
 1516 20 19 || -- Pārējie cietie tauki 
 1516 20 91 || -- Rīcineļļa 
 1516 20 92 || -- Linsēklu eļļa 
 1516 20 99 || -- Citi 
 1517 90 21 || Pārtikas maisījumi vai izstrādājumi no dzīvnieku vai augu taukiem vai dažādu šīs nodaļas tauku vai eļļu frakcijām, izņemot pārtikas taukus vai eļļas vai to frakcijas, kas iekļautas pozīcijā 1516 un satur olīveļļu 
 1517 90 22 || Pārtikas maisījumi vai izstrādājumi no dzīvnieku vai augu taukiem vai dažādu šīs nodaļas tauku vai eļļu frakcijām, izņemot pārtikas taukus vai eļļas vai to frakcijas, kas iekļautas pozīcijā 1516 un satur sojas eļļu, saulespuķu eļļu, kokvilnas eļļu, kukurūzas eļļu vai rapšu eļļu 
 1518 00 21 || Rīcineļļa 
 1601 || Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas produkti uz šo izstrādājumu bāzes 
 1602 || Citi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm: 
 1602 20 91 || - No jebkuru dzīvnieku aknām, kas satur vistas aknas 
 1602 20 99 || - No jebkuru citu dzīvnieku aknām 
 1602 31 90 || - Tītaru 
 1602 32 90 || - Gallus domesticus sugas vistu: 
 1602 39 90 || - Citu pozīcijā 0105 iekļauto mājputnu 
   || - Cūku: 
 1602 41 00 || -- Šķiņķi un to izcirtņi 
 1602 42 00 || -- Pleca daļas un to izcirtņi 
 1602 49 90 || -- Citi, arī maisījumā 
 ex 1602 50 || - Liellopu: 
 1602 50 80 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 1602 50 91 || -- Kas satur vairāk nekā 20 % no svara vistas gaļas 
 1602 50 99 || -- Citi 
 1602 90 90 || - Citi, ieskaitot izstrādājumus no jebkuru dzīvnieku asinīm 
 1603 || Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku ekstrakti un sulas 
 1604, izņemot 1604 11 20 1604 12 10 1604 19 20 1604 15 20 1604 20 10 1604 20 20 || Zivju pārstrādes produkti vai konservi; no zivju ikriem gatavots kaviārs un kaviāra aizstājēji 
 1702 30 10 || Glikoze šķidrā veidā 
 1704 10 90 || Cita veida košļājamā gumija, arī apcukurota, kas satur mazāk nekā 10 % no svara gumijas bāzes 
 1905 31 10 || Saldie cepumi, kas satur 10 % vai vairāk no svara olu, bet ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu 
 1905 32 20 || Vafeles un oblātas, citādas, bez pildījuma 
 1905 32 30 || Vafeles un oblātas, ar pildījumu, kas satur ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu 
 1905 32 90 || Vafeles un oblātas, citas, ar pildījumu 
 1905 90 || Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi, ar kakao piedevu vai bez tās; hostijas, tukšas kapsulas, ko izmanto farmācijā, zīmogvafeles, rīspapīrs un tamlīdzīgi izstrādājumi, citi: 
 1905 90 30 || - Iepriekš sagatavota mīkla pozīcijā 1905 iekļauto izstrādājumu pagatavošanai 
 1905 90 91 || - Citi izstrādājumi, kas satur 10 % vai vairāk no svara olu, bet ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu 
 1905 90 92 || - Citi izstrādājumi, kas satur miltus, izņemot kviešu miltus, kuru sastāvs pārsniedz 15 % no kopējā miltu svara 
 2001 || Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas 
 2002 || Tomāti, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes 
 2004 || Citi dārzeņi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, saldēti, izņemot pozīcijā 2006 iekļautos produktus: 
 2004 10 10 || - Kartupeļi — no miltiem vai rupja maluma miltiem izgatavoti produkti 
 2004 10 90 || - Kartupeļi, citi 
   || - Citi dārzeņu izstrādājumi, kas izgatavoti no miltiem vai rupja maluma miltiem: 
 2004 90 11 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 2004 90 19 || -- Citi 
   || - Citi dārzeņi: 
 2004 90 91 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 2004 90 93 || -- Cukurkukurūza 
 2004 90 94 || -- Pākšaugi 
 2004 90 99 || -- Citi dārzeņi 
 2005 || Citi dārzeņi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti, izņemot pozīcijā 2006 iekļautos produktus: 
 2005 20 10 || - Kartupeļi — produkti, kas izgatavoti no miltiem, rupja maluma miltiem, pulvera, pārslām, granulām un lodītēm 
 2005 20 90 || - Citādi, kartupeļi 
 2005 40 10 || - Zirņi (Pisum sativum) — produkti, kas izgatavoti no miltiem vai rupja maluma miltiem 
 2005 40 90 || - Citi, zirņi (Pisum sativum) 
 2005 51 00 || - Pupiņas un pupiņas, lobītas 
 2005 59 10 || - Citi pupu un pupiņu produkti, kas izgatavoti no miltiem vai rupja maluma miltiem 
 2005 59 90 || - Citas pupas un pupiņas 
 2005 60 00 || - Sparģeļi 
 2005 70 || - Olīvas 
 2005 80 || - Agrīnā kukurūza un cita cukurkukurūza 
   || - Citi dārzeņi: 
 2005 99 10 || -- No miltiem vai rupja maluma miltiem izgatavoti produkti 
 2005 99 30 || -- Burkāni, izņemot apakšpozīcijā 9020 iekļautos 
 2005 99 40 || -- Aunazirņi 
 2005 99 50 || -- Gurķi 
 2005 99 80 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 2005 99 90 || -- Citi 
 2006 00 || Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citas augu daļas, konservētas cukurā (piesūcinātas, glazētas vai iecukurotas) 
 2007 || Džemi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, termiski apstrādātas, ar cukura vai citu saldinātāju piedevu vai bez tās: 
 2007 91 00 || - Citrusaugļi 
 2007 99, izņemot 2007 99 93 || - Citi 
 2008 || Augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, sagatavotas vai konservētas citādā veidā, arī ar cukura vai citu saldinātāju vai spirta piedevu, kas nav minētas un iekļautas citur 
 2008 11 || - Zemesrieksti: 
 2008 11 20 || -- Grauzdēti 
 2008 11 90 || -- Citi 
 2008 19 32 || - Citi, mandeles, grauzdētas 
 2008 19 39 || - Citi, rieksti, un citas grauzdētas sēklas 
 2008 19 40 || - Citi, rieksti, un citas sēklas, kuru faktiskā spirta masas koncentrācija pārsniedz 2 % 
 2008 19 91 || - Citi, mandeles 
 2008 19 99 || - Citi, rieksti, un citas sēklas 
 2008 20 || - Ananāsi 
 2008 30 || - Citrusaugļi: 
 2008 30 20 || -- Ar spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % 
 2008 30 90 || -- Citi 
 2008 40 || - Bumbieri 
 2008 50 || - Aprikozes 
 2008 60 || - Ķirši 
 2008 70 || - Persiki, ieskaitot nektarīnus: 
 2008 70 20 || -- Ar faktisko spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % 
 2008 70 80 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 2008 80 || - Zemenes 
 2008 91 || - Palmu kodoli 
 2008 92 || - Maisījumi 
   || - Plūmes: 
 2008 99 12 || -- Ar spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % 
 2008 99 19 || -- Citi 
   || - Citi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas: 
 2008 99 30 || -- Ar spirta masas koncentrāciju, kas lielāka par 2 % 
 2008 99 90 || -- Citi 
 2009 11 2009 12 2009 19, izņemot 2009 11 11 2009 11 40 2009 19 11 || Apelsīnu sula 
 2009 21 2009 29, izņemot 2009 29 11 || Greipfrūtu sula 
 2009 31 2009 39 || Citu viena veida citrusaugļu sula 
 2009 50 || Tomātu sula 
 2009 61 2009 69 || Vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu) 
 2009 71 2009 79 || Ābolu sula 
 2009 80 || Citu viena veida augļu vai dārzeņu sula: 
 2009 80 10 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 2009 80 29 || - Cita iebiezināta sula 
 2009 80 90 || - Cita, sula 
 2009 90 || Sulu maisījumi 
 2104 10 10 || Zupas un buljoni, to izstrādājumi 
 2105 00 || Saldējums vai cita veida ēdamais ledus, ar kakao piedevu vai bez tās: 
 2105 00 11 || - Satur mazāk nekā 3 % piena tauku 
 2105 00 12 || - Satur 3 % vai vairāk, bet mazāk nekā 7 % piena tauku 
 2105 00 13 || - Satur 7 % vai vairāk piena tauku 
 2204 || Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 iekļauto 
 2205 || Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām 
 2206 || Citi raudzēti dzērieni (piemēram, sidrs, bumbieru sidrs, medalus); raudzētu dzērienu maisījumi un raudzētu dzērienu un bezalkoholisko dzērienu maisījumi, kas nav minēti vai iekļauti citur 
 2207 10 || Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai lielāku, kas paredzēts izmantošanai alkoholisko dzērienu ražošanai licencētā alkoholisko dzērienu ražošanas uzņēmumā, ar nosacījumu, kas tas paredzēts noteiktajam mērķim 
 2207 10 51 || - Vīnogu spirts 
 2207 10 80 || - Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 2207 10 90 || Nedenaturēts etilspirts ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai lielāku, cits: 
 2207 10 91 || - Vīnogu spirts 
 2208 20 91 || Stiprie alkoholiskie dzērieni, kurus iegūst, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas, kuros spirta saturs ir 17 % vai vairāk un kuru cena par centilitru nav augstāka par USD 0,05 ekvivalentu šekeļos, atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 2208 20 99 || Stiprie alkoholiskie dzērieni, kurus iegūst, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas, kuros spirta saturs ir 17 % vai vairāk un kuru cena par centilitru nav augstāka par USD 0,05 ekvivalentu šekeļos 
 2304 || Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī malti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot sojas pupu eļļu 
 2306 || Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī malti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot augu taukus un eļļas, izņemot pozīcijā 2304 vai 2305 iekļautos 
 2309 10, izņemot 2309 10 90 || Suņu vai kaķu barība, sagatavota mazumtirdzniecībai 
 2309 90 || Dzīvnieku ēdināšanā izmantoti izstrādājumi, kas nav suņu vai kaķu barība, mazumtirdzniecībai: 
 2309 90 20 || - Satur ne mazāk kā 15 % un ne vairāk kā 35 % no svara proteīnvielu un ne mazāk kā 4 % taukvielu 
 3502 11 3502 19 || Olu albumīns: 
 3502 11 10 || - Kaltēts, atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 3502 11 90 || - Kaltēts, citi 
 3502 19 10 || - Nekaltēts, atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
 3502 19 90 || - Nekaltēts, citi 
 3505 || Dekstrīni un cita modificēta ciete (piemēram, uzbriedināta vai esterificēta ciete); līmes uz cietes, dekstrīnu vai citas modificētas cietes bāzes: 
 3505 10 21 || - Ciete – uz kviešu vai kukurūzas bāzes (izņemot vaskaino kukurūzu) 
 3505 20 00 || - Līmes 
(1)               Izraēlas
kodi, kas atbilst Izraēlas Muitas lietu identifikācijas datu
bāzei, kura publicēta Jeruzalemē, 2010. gada
1. janvārī, versija 1590.
(2)               Neatkarīgi
no Harmonizētās sistēmas (HS) vai Izraēlas Tarifu
nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta
formulējums ir uzskatāms par orientējošu, un preferenču
sistēmu šajā pielikumā nosaka, izmantojot HS kodus vai
Izraēlas tarifu kodus. Ja ir norādīti HS ex kodi vai
Izraēlas ex tarifu kodi, preferenču sistēma
jānosaka, pamatojoties gan uz HS kodiem vai Izraēlas tarifu kodiem,
gan attiecīgo aprakstu.
2. tabula
Attiecībā uz šādiem produktiem
preferenču režīms tiek piemērots turpmāk uzskaitīto
tarifa kvotu veidā.
 HS vai Izraēlas kods (1) || Apraksts (2) || a || b || c 
 MFN muitas nodokļa samazinājums % || Tarifa kvota (tonnās, ja nav norādīts citādi) || Tā MFN muitas nodokļa samazinājums, kas pārsniedz pašreizējo tarifa kvotu (%) 
 ex || 0102 90 || Dzīvi teļi kaušanai || 100 || 1200 || – 
 ex || 0105 12 0105 19 || Dzīvas pīles, zosis, tītari un pērļu vistas, kas sver ne vairāk kā 185 g || 100 || 2 060 000 gab. || – 
   || 0201 || Liellopu gaļa, svaiga vai dzesināta || 100 || 1120 || – 
   || 0204 || Aitu vai kazu gaļa, svaiga, dzesināta vai saldēta || 100 || 800 || – 
 ex || 0207 || Pozīcijā 0105 iekļautā uzturā derīgā mājputnu gaļa un subprodukti, svaigi, dzesināti vai saldēti, izņemot pīles (gaļa vai aknas) || 100 || 1200 || – 
 ex || 0207 34 || Zosu taukās aknas || 100 || 100 || – 
 ex || 0207 36 || Zosu gaļa un aknas, saldētas || 100 || 500 || – 
   || 0302 31 20 || Tikai apakšpozīcijā 0302 31 00 iekļautajiem līdzīgi produkti, garspuru tunzivis (Thunnus alalunga) || 100 || 250 || – 
   || 0303 31 10 || Tikai apakšpozīcijā 0303 31 00 iekļautajiem līdzīgi produkti, paltuss (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) || 100 || 100 || 25 
   || 0303 33 10 || Tikai apakšpozīcijā 0303 33 00 iekļautajiem līdzīgi produkti, jūrasmēle (Solea spp.) 
   || 0303 39 10 || Tikai apakšpozīcijā 0303 39 00 iekļautajiem līdzīgi produkti (izņemot Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea spp) 
   || 0303 79 91 || Lauksaimniecības ministrijas ģenerāldirektors apstiprinājis kā zivis, kas neaug vai nav nozvejotas Izraēlā vai Vidusjūrā || 10 || – || – 
   || 0304 19 41 || Tikai apakšpozīcijā 0304 19 40 iekļautajiem līdzīgi produkti (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, svītrainā tunzivs, Euthynnus pelamis, siļķes, menca, sardīnes, pikša, saida, makrele, kaķu haizivs, Anguilla, heks, jūrasasaris, Nīlas asaris) || 100 || 50 || – 
   || 0402 10 21 || Piens un krējums pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura tauku saturs nepārsniedz 1,5 % no svara || 100 || 2180 || – 
   || 0402 10 10 || Piens un krējums pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura tauku saturs nepārsniedz 1,5 % no svara || 55 || 2180 || – 
   || 0402 21 || Piens un krējums pulverī, granulās vai citādā cietā veidā, kura tauku saturs pārsniedz 1,5 % no svara, bez cukura vai cita saldinātāja piedevas || 100 || 4420 || – 
 ex ex || 0402 91 0402 99 || Iebiezināts piens || 100 || 100 || - 
   || 0403 || Paniņas, rūgušpiens un krējums, jogurts, kefīrs un citi fermentēti vai skābpiena produkti, arī iebiezināti vai ar cukuru vai citiem saldinātājiem vai aromatizētājiem, vai ar augļiem, riekstiem vai kakao || 100 || 200 || – attiecībā uz jogurtiem, kas satur kakao, aromatizējošas vielas un/vai cukura piedevas — piemērojams tikai lauksaimniecī-bas komponents (**) 
   || 0404 || Sūkalas, arī iebiezinātas vai ar cukuru vai citu saldinātāju piedevu; produkti, kas sastāv no dabiskajām piena sastāvdaļām, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, citur nenoteikti vai neiekļauti || 100 || 1400 || – 
   || 0405 || Sviests un citi no piena iegūti tauki un eļļas; ziežamie piena produkti: || 100 || 650 || – 
   || 0405 10 || - Sviests: 
   ||   || -- Iesaiņojumā, ar tīro svaru lielāku par 1 kg: 
   || 0405 10 31 || --- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
   || 0405 10 39 || --- Citi 
   ||   || -- Iesaiņojumā, ar tīro svaru līdz 1 kg: 
   || 0405 10 91 || --- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
   || 0405 10 99 || --- Citi 
   || 0405 20 || - Ziežamie piena produkti: 
   || 0405 20 10 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
   || 0405 20 90 || -- Citi 
   ||   || - Citi no piena iegūti tauki un eļļas: 
   || 0405 90 19 || -- Atbilstoši Piektā papildinājuma nosacījumiem 
   || 0405 90 90 || -- Citi 
   || 0406 || Siers un rūgušpiena biezmasa || 100 || 830 || – 
 ex || 0407 || Putnu olas čaumalā, svaigas, konservētas vai termiski apstrādātas patēriņam || 100 || 8 004 800 gab. || – 
 ex || 0407 || Putnu olas čaumalā, svaigas, perēšanai || 100 || 50 000 gab. || – 
 ex || 0409 || Dabīgais medus || 100 || 180 || – 
 ex || 0409 || Dabīgais medus iepakojumā, ar svaru, kas lielāks par 50 kg || 100 || 300 || – 
   || 0701 90 || Kartupeļi, svaigi vai dzesināti, izņemot sēklas kartupeļus || 100 || 6380 || – 
   || 0703 10 || Sīpoli un šalotes, svaigas vai dzesinātas || 100 || 2300 || – 
   || 0703 20 || Ķiploki, svaigi vai dzesināti || 100 || 230 || 25 
 ex || 0709 20 || Baltie sparģeļi, svaigi vai dzesināti || 100 || 100 || – 
 ex ex || 0709 51 0709 59 || Sēnes, svaigas vai dzesinātas, izņemot no jūnija līdz septembrim izplatītās || 100 || 200 || – 
   || 0710 10 || Kartupeļi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti || 100 || 250 || – 
   || 0710 21 || Lobīti vai nelobīti zirņi (Pisum sativum) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti || 100 || 1090 || – 
   || 0710 22 || Lobītas vai nelobītas pupas un pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.) (termiski neapstrādātas vai apstrādātas, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldētas || 100 || 1460 || – 
   || 0710 29 || Citi pākšu dārzeņi, lobīti vai nelobīti (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti || 100 || 660 || – 
   || 0710 30 || Spināti, Jaunzēlandes spināti un dārza balodenes (dārza spināti) (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti || 100 || 650 || – 
   || 0710 80 0710 90 || Citi dārzeņi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti             Dārzeņu maisījumi (termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī), saldēti || 100 || 1580 || – 
 ex || 0712 90 || Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi, kaltēti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai saberzti, bet bez turpmākas apstrādes, izņemot cukurkukurūzu, nelobītas pupas un pupiņas, ķiplokus un kaltētus tomātus || 100 || 350 || – 
   || 0712 90 81 || Ķiploki, kaltēti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai pulvera veidā, bet bez turpmākas apstrādes || 100 || 60 || – 
 ex || 0712 90 30 2002 90 20 || Kaltēti tomāti, veseli, sagriezti gabaliņos vai šķēlītēs, sasmalcināti vai saberzti, bet bez turpmākas apstrādes         Tomāti, izņemot veselus vai sagrieztus gabalos, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, pulverī || 100 || 1230 || – 
 ex || 0802 60 0802 90 || Makadāmijas rieksti, svaigi vai kaltēti, arī lobīti vai mizoti             Pekanrieksti un citi rieksti, svaigi vai žāvēti, lobīti vai nomizoti, izņemot pekanriekstus, makadāmijas riekstus un priežu riekstus || 100 || 560 || 15 
 ex || 0804 20 || Vīģes, žāvētas || 100 || 560 || 20 
   || 0805 10 10 || Apelsīni, svaigi || 100 || 1000 || – 
   || 0805 20 10 || Svaigi mandarīni (ieskaitot tanžerīnus un sacumas); klementīni, vilkingi un tamlīdzīgi citrusu hibrīdi || 100 || 2000 || – 
   || 0805 50 10 || Svaigi citroni (Citrus limon, Citrus limonum) un laimi (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) || 100 || 500 || – 
   || 0806 10 || Vīnogas, svaigas || 100 || 500 || – 
   || 0806 20 || Vīnogas, žāvētas || 100 || 120 || 25 
   || 0807 11 || Arbūzi, svaigi || 100 || 750 || – 
   || 0807 19 || Melones, svaigas || 100 || 300 || – 
   || 0808 10 || Āboli, svaigi || 100 || 3280 || – 
 ex || 0808 20 || Bumbieri, svaigi || 100 || 2140 || – 
 ex || 0808 20 || Cidonijas, svaigas || 100 || 380 || – 
   || 0809 10 || Aprikozes, svaigas || 100 || 300 || – 
   || 0809 20 || Ķirši, svaigi || 100 || 100 || – 
   || 0809 30 || Persiki, ieskaitot nektarīnus || 100 || 300 || – 
   || 0809 40 || Plūmes un ērkšķu plūmes || 100 || 500 || – 
   || 0810 50 || Svaigi kivi || 100 || 200 || – 
 ex || 0811 20 || Avenes, upenes, jāņogas, kazenes un zīdkoka ogas, termiski neapstrādātas vai apstrādātas, tvaicējot vai vārot ūdenī, saldētas, nesaldinātas || 100 || 160 || – 
   || 0811 90 || Citi saldēti augļi un rieksti, termiski neapstrādāti vai apstrādāti, tvaicējot vai vārot ūdenī, arī ar cukura vai citu saldinātāju piedevām || 100 || 660 || – 
   || 0812 10 || Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti ķirši (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservantu šķīdumā), kas šādā stāvoklī nav derīgi tūlītējai lietošanai pārtikā || 100 || 620 || – 
   || 0812 90 10 || Zemenes, iekonservētas pagaidu glabāšanai, kas šādā stāvoklī nav nederīgas tūlītējai lietošanai pārtikā || 100 || 100 || – 
   || 0813 20 || Plūmes, žāvētas || 100 || 730 || – 
   || 0904 20 || Capsicum vai Pimenta ģints augļi, kaltēti, sasmalcināti vai malti || 100 || 110 || – 
   || 1001 10 || Cietie kvieši || 100 || 10 640 || – 
   || 1001 90 || Citi kvieši un graudu maisījumi || 100 ||   190 840 || – 
 ex || 1001 90 || Citi kvieši un graudu maisījumi[7] lopbarībai || 100 || 300 000 || – 
   || 1209 99 20 || Arbūzu sēklas || 100 || 560 || – 
   || 1507 10 10 1507 90 10 || Sojas pupu eļļa, arī attīrīta no līmvielām, derīga uzturā || 100 || 5000 || 40 
   || 1509 10 1509 90 30 || Olīveļļa, neattīrīta              Olīveļļa, izņemot neattīrītu olīveļļu, derīga uzturā || 100 || 300 || – 
   || 1509 90 90 || Olīveļļa, izņemot neattīrītu un uzturā derīgu eļļu || 100 || 700 || – 
 ex || 1512 || Saulespuķu, saflora vai kokvilnas eļļa un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez izmaiņām to ķīmiskajā sastāvā, derīga uzturā || 40 || bez ierobežoju-miem || – 
 ex || 1514 || Rapšu vai sinepju eļļa un to frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām, derīga uzturā || 40 || bez ierobežoju-miem || – 
   || 1601 || Desas un tamlīdzīgi izstrādājumi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm; pārtikas izstrādājumi uz šo izstrādājumu bāzes || 100 || 500 || – 
   || 1602 31 || Sagatavota vai konservēta tītaru gaļa vai subprodukti || 100 || 5000 || – 
   || 1602 32 || Sagatavota vai konservēta Gallus domesticus sugas vistu gaļa vai gaļas subprodukti || 100 || 2000 || – 
   || 1602 50 || Sagatavoti vai konservēti liellopu gaļas subprodukti || 100 || 340 || – 
   || 1604 11 10 || Lasis, hermētiskā tarā || 100 || 100 || – 
   || 1604 12 90 || Citi || 50 || bez ierobežoju-miem || – 
   || 1604 13 || Sardīnes || 100 || 230 || – 
   || 1604 14 || Tunzivis || 100 || 330 || – 
 ex || 1604 15 90 || Makrele || 100 || 80 || – 
   || 1604 16 00 || Anšovi || 50 || bez ierobežoju-miem || – 
 ex || 1604 19 90 || Menca, saida, heks, mintajs || 100 || 150 || – 
 ex || 1604 20 90 || Siļķe, zobenzivs, makrele || 100 || 100 || – 
   || 1604 30 || Kaviārs un kaviāra aizstājēji || 100 || 25 || – 
   || 1702 30 10 || Glikoze šķidrā veidā || 15 || bez ierobežoju-miem || – 
   || 1704 10 90 || Košļājamā gumija, arī apcukurota, kas nesatur 10 % vai vairāk no svara gumijas bāzes || 100 || 75 || (*) 
   || 1905 31 10 1905 32 20 1905 32 30 1905 32 90 || Saldie cepumi, kas satur 10 % vai vairāk no svara olu, bet ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu    Vafeles un oblātas, citas, bez pildījuma         Vafeles un oblātas, ar pildījumu, kas satur ne mazāk kā 1,5 % piena tauku un ne mazāk kā 2,5 % piena olbaltumvielu Citi || 100 || 1200 || (*) (*) (*) (*) 
   || 2001 10 || Gurķi un kornišoni, sagatavoti vai konservēti etiķī vai etiķskābē || 17 || 60 || – 
   || 2001 90 90 || Citi, izņemot gurķus un kornišonus, olīvas, cukurkukurūzu (Zea mays var. saccharata), jamsu, saldos kartupeļus un tamlīdzīgas ēdamas augu daļas, kas satur 5 % vai vairāk no svara cietes, sagatavoti vai konservēti etiķī vai etiķskābē || 100 || 1000 || – 
   || 2002 10 || Tomāti, veseli vai gabalos, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes || 100 || 100 || – 
 ex ex || 2002 90 10 2002 90 90 || Tomātu pasta, ko apstiprinājis nozares ministrijas ģenerāldirektors, kečupa ražotājiem || 50 || 1030 || – 
 ex || 2004 90 || Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi, izņemot homogenizētus izstrādājumus, miltu vai rupja maluma miltu veidā || 100 || 340 || – 
 ex || 2004 90 || Citi dārzeņi, izņemot homogenizētus izstrādājumus || 65 || bez ierobežoju-miem || – 
   || 2005 20 90 || Kartupeļi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti || 100 || 250 || – 
   || 2005 40 90 || Zirņi, izņemot homogenizētus izstrādājumus, kas sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti || 100 || 300 || – 
   || 2005 51 || Pupas un pupiņas, lobītas, sagatavotas vai konservētas bez etiķa vai etiķskābes, nesaldētas || 100 || 300 || – 
   || 2005 70 || Olīvas, sagatavotas vai konservētas bez etiķa vai etiķskābes, nesaldētas || 100 || 250 || – 
   || 2005 99 90 || Citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi, sagatavoti vai konservēti bez etiķa vai etiķskābes, nesaldēti || 100 || 1310 || – 
   || 2006 00 || Dārzeņi, augļi, rieksti, augļu mizas un citas augu daļas, konservētas cukurā (piesūcinātas, glazētas vai iecukurotas) || 100 || 100 || – 
 ex || 2007 99 || Citi ievārījumi, augļu želejas, marmelādes, augļu vai riekstu biezeņi un augļu vai riekstu pastas, kas iegūtas termiskajā apstrādē, ar cukura saturu lielāku nekā 30 % no svara, izņemot zemenes || 100 || 1430 || – 
   || 2008 40 || Bumbieri, citādi sagatavoti vai konservēti || 100 || 500 || – 
   || 2008 50 || Aprikozes, citādi sagatavotas vai konservētas || 100 || 520 || – 
 ex || 2008 60 || Skābie ķirši, sagatavoti vai konservēti, kas nesatur spirtu, bet ar cukura piedevu || 92 || 270 || – 
   || 2008 70 || Persiki, ieskaitot nektarīnus, kas citādi sagatavoti vai konservēti || 100 || 2240 || – 
 ex || 2008 80 || Zemenes, citādi sagatavotas vai konservētas, iesaiņojumā, kas nav smagāks par 4,5 kg (izņemot ar cukura vai spirta piedevu) || 100 || 220 || – 
 ex || 2008 92 || Tropu augļu maisījumi bez zemenēm, riekstiem un citrusaugļiem || 100 || 560 || – 
   || 2008 99 || Citi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas, citādi sagatavotas, arī ar cukura vai citu saldinātāju, vai spirta piedevu, kas nav minētas un iekļautas citur || 100 || 500 || – 
 ex ex || 2009 11 2009 19 || Apelsīnu sula, saldēta un nesaldēta, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību ne lielāku par 67, iepakojumos, ar svaru lielāku par 230 kg || 100 || bez ierobežoju-miem || – 
 ex || 2009 29 || Greipfrūtu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību ne lielāku par 67, iepakojumos, ar svaru lielāku par 230 kg ||   ||   ||   
 ex || 2009 31 || Citronu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību ne lielāku par 20 || 100 || 560 || – 
 ex || 2009 39 11 || Cita veida citronu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību lielāku par 50 || 100 || 1080 || – 
   || 2009 61 || Vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu), neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas nav lielāka par 30 || 100 || 230 || – 
 ex || 2009 69 || Cita veida vīnogu sula (ieskaitot vīnogu misu), neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 67 
   || 2009 71 || Ābolu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas nav lielāka par 20 || 100 || 790 || – 
 ex || 2009 79 || Cita veida ābolu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 20 || 100 || 1670 || – 
 ex || 2009 80 || Citu viena veida augļu vai dārzeņu sula, neraudzēta un bez spirta piedevas, arī ar cukura vai cita saldinātāja piedevu, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 67 || 100 || 880 || – 
 ex || 2009 90 || Sulu maisījumi, izņemot vīnogas un tomātus, ar Briksa vērtību, kas lielāka par 20 || 100 || 600 || – 
   || 2105 00 || Saldējums un cits ēdamais ledus, ar kakao piedevu vai bez tās || 100 % samazinājums no nodokļa ad valorem daļas + lauksaimniecī-bas komponenta samazinājums par 30 % (**) || 500 || (*) 
   || 2204 || Svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 iekļauto || 100 || 4300 hl || – 
   || 2205 10 2205 90 || Vermuts un citi svaigo vīnogu vīni, kas aromatizēti ar augiem vai aromātiskām vielām || 100 || 2000 hl || (*) 
   || 2207 10 51 2207 10 91 || Nedenaturēts etilspirts, kas iegūts no vīnogām, ar spirta tilpumkoncentrāciju 80 tilp. % vai lielāku || 100 || 3450 || (*) 
   || 2208 20 91 || Stiprie alkoholiskie dzērieni, kurus iegūst, destilējot vīnogu vīnu vai vīnogu čagas, kuros spirta saturs ir 17 % vai vairāk un kuru cena par centilitru ir augstāka nekā 0,05 dolāru ekvivalents šekeļos || 100 || 2000 Hpa || (*) 
   || 2304 || Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti, ekstrahējot sojas pupu eļļu || 100 || 5220 || – 
   || 2306 30 00 || Eļļas rauši un citi cietie atlikumi || Piemērojamais nodoklis: 2,5 % || 10 000 || – 
   || 2306 41 || Rupja maluma ripšu milti || Piemērojamais nodoklis: 4,5 % || 3920 || – 
   || 2309 10 20 || Suņu vai kaķu barība, iesaiņota mazumtirdzniecībai, kas satur ne mazāk kā 15 % un ne vairāk kā 35 % proteīnvielu un ne mazāk kā 4 % no svara taukvielu || 100 || 1150 || – 
   || 2309 90 20 || Citi izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā un kas satur ne mazāk kā 15 % un ne vairāk kā 35 % proteīnvielu un ne mazāk kā 4 % no svara taukvielu, un gatava barība dekoratīvajām zivīm un putniem || 100 || 1610 || – 
   || 3502 11 3502 19 || Olu albumīns || 100 || 50 || (*) 
(1)               Izraēlas
kodi, kas atbilst Izraēlas Muitas lietu identifikācijas datu
bāzei, kura publicēta Jeruzalemē, 2010. gada
1. janvārī, versija 1590.
(2)               Neatkarīgi
no Harmonizētās sistēmas (HS) vai Izraēlas Tarifu
nomenklatūras interpretācijas noteikumiem produktu apraksta
formulējums ir uzskatāms par orientējošu, un preferenču
sistēmu šajā pielikumā nosaka, izmantojot HS kodus vai
Izraēlas tarifu kodus. Ja ir norādīti HS ex kodi vai
Izraēlas ex tarifu kodi, preferenču sistēma
jānosaka, pamatojoties gan uz HS kodiem vai Izraēlas tarifu kodiem,
gan attiecīgo aprakstu.
(*)              Preferenciālie
nodokļi, kas pārsniedz šā pielikumā 3. tabulā
noteikto tarifa kvotu.
(**)            Lauksaimniecības
komponentu arī turpmāk nosaka saskaņā ar
vadlīnijām, kuras noteiktas Memorandā par cenu
kompensācijas sistēmu, kas Izraēlai jāpiemēro
attiecībā uz pārstrādātiem lauksaimniecības
produktiem, uz kuriem attiecas EK un Izraēlas Tirdzniecības
nolīgums, ko publicējis Izraēlas Valsts Rūpniecības un
tirdzniecības ministrijas Ārējās tirdzniecības
departaments un kas datēts ar 1995. gada septembri (atsauces
Nr. 2536/G). Izraēla informēs Kopienu par jaunu šo
lauksaimniecības komponentu noteikšanu.
3. tabula
Attiecībā uz šādiem produktiem
tiek noteikti šādi muitas nodokļi.
 Izraēlas kods(1) || Piemērojamās ad valorem likmes (%) || Piemērojamie īpašie nodokļi (2) ||   || Izraēlas kods(1) || Piemērojamās ad valorem likmes (%) || Piemērojamie īpašie nodokļi (2) ||   || Izraēlas kods(1) || Piemērojamās ad valorem likmes (%) || Piemērojamie īpašie nodokļi (2) 
   || (a) || (b) ||   ||   || (a) || (b) ||   ||   || (a) || (b) 
 0104 10 90 || 110 ||   ||   || 0809 30 90 || 50 ||   ||   || 2004 10 10 || 8 ||   
 0105 12 10 || 60 ||   ||   || 0809 40 90 || 60 ||   ||   || 2004 90 19 || 8 ||   
 0105 19 10 || 60 ||   ||   || 0810 20 00 || 30 ||   ||   || 2004 90 93 || 0 || NIS 0,71 par kg 
 0105 94 00 || 110 ||   ||   || ex 0810 90 || 30 ||   ||   || 2005 20 10 || 8 ||   
 0105 99 00 || 110 ||   ||   || 0811 20 90 || 12 ||   ||   || 2005 40 10 || 5,8 ||   
 0204 10 19 || 50 ||   ||   || 0811 90 11 || 20 ||   ||   || 2005 51 00 || 12 ||   
 0204 10 99 || 50 ||   ||   || 0811 90 19 || 30 ||   ||   || 2005 59 10 || 6,3 ||   
 0204 21 19 || 50 ||   ||   || 0812 90 90 || 12 ||   ||   || 2005 60 00 || 12 ||   
 0204 21 99 || 50 ||   ||   || 0813 40 00 || 20 ||   ||   || 2005 80 20 || 0 || NIS 0,71 par kg, BNV kā 12 %   
 0204 22 19 || 50 ||   ||   || 0904 11 00 || 8 ||   ||   || 2005 80 91 || 12 || – 
 0204 22 99 || 50 ||   ||   || 0904 12 00 || 15 ||   ||   || 2005 80 99 || 0 || NIS 0,71 par kg 
 0204 23 19 || 50 ||   ||   || 0904 20 90 || 12 ||   ||   || 2005 99 10 || 6 ||   
 0204 23 99 || 50 ||   ||   || 0910 99 90 || 15 ||   ||   || 2006 00 00 || 12 ||   
 0204 30 90 || 50 ||   ||   || 1001 10 90 || 50 ||   ||   || 2007 91 00 || 12 ||   
 0204 41 90 || 50 ||   ||   || 1001 90 90 || 50 ||   ||   || 2007 99 91 || 12 ||   
 0204 42 90 || 50 ||   ||   || 1105 20 00 || 14,4 ||   ||   || 2007 99 92 || 12 ||   
 0204 43 90 || 50 ||   ||   || 1108 11 00 || 15 ||   ||   || 2008 19 32 || 40 ||   
 0204 50 19 || 50 ||   ||   || 1108 12 10 || 8 ||   ||   || 2008 19 40 || 12 ||   
 0206 80 00 || 60 ||   ||   || 1108 12 90 || 12 ||   ||   || 2008 19 91 || 30 ||   
 0207 11 10 || 80 ||   ||   || 1108 13 00 || 8 ||   ||   || 2008 20 20 || 12 ||   
 0207 11 90 || 80 ||   ||   || 1108 14 00 || 8 ||   ||   || 2008 20 90 || 12 ||   
 0207 12 10 || 80 ||   ||   || 1108 19 00 || 8 ||   ||   || 2008 30 20 || 12 ||   
 0207 12 90 || 80 ||   ||   || 1209 91 29 || 12 ||   ||   || 2008 40 20 || 12 ||   
 0207 13 00 || 110 ||   ||   || 1404 90 19 || 19,5 ||   ||   || 2008 50 20 || 12 ||   
 0207 14 10 || 110 ||   ||   || 1501 00 00 || 12 ||   ||   || 2008 60 20 || 12 ||   
 0207 14 90 || 110 ||   ||   || 1507 10 90 || 8 ||   ||   || 2008 70 20 || 12 ||   
 0207 24 00 || 80 ||   ||   || 1507 90 90 || 8 ||   ||   || 2008 80 20 || 12 ||   
 0207 25 00 || 80 ||   ||   || 1508 10 00 || 8 ||   ||   || 2008 91 00 || 12 ||   
 0207 26 00 || 110 ||   ||   || 1508 90 90 || 8 ||   ||   || 2008 92 30 || 12 ||   
 0207 27 10 || 110 ||   ||   || 1510 00 90 || 8 ||   ||   || 2008 99 12 || 12 ||   
 0207 27 90 || 110 ||   ||   || 1511 10 20 || 8 ||   ||   || 2008 99 19 || 40 ||   
 0210 20 00 || 110 ||   ||   || 1511 90 90 || 8 ||   ||   || 2008 99 30 || 12 ||   
 0408 91 00 || 110 ||   ||   || 1512 11 90 || 8 ||   ||   || 2009 11 19 || 30 ||   
 0408 99 00 || 110 ||   ||   || 1512 19 90 || 8 ||   ||   || 2009 11 20 || 45 ||   
 0702 00 10 || 150 ||   ||   || 1512 21 90 || 8 ||   ||   || 2009 11 90 || 30 ||   
 0702 00 90 || 150 ||   ||   || 1512 29 90 || 8 ||   ||   || 2009 12 90 || 30 ||   
 0703 90 00 || 75 ||   ||   || 1513 11 90 || 8 ||   ||   || 2009 19 19 || 30 ||   
 0704 10 10 || 75 ||   ||   || 1513 19 90 || 8 ||   ||   || 2009 19 90 || 45 ||   
 0704 10 20 || 75 ||   ||   || 1513 21 20 || 8 ||   ||   || 2009 21 90 || 30 ||   
 0704 10 90 || 75 ||   ||   || 1513 29 90 || 8 ||   ||   || 2009 29 19 || 30 ||   
 0704 20 00 || 75 ||   ||   || 1514 11 90 || 8 ||   ||   || 2009 29 90 || 45 ||   
 0704 90 10 || 75 ||   ||   || 1514 19 90 || 8 ||   ||   || 2009 31 10 || 12 ||   
 0704 90 20 || 75 ||   ||   || 1514 91 90 || 8 ||   ||   || 2009 31 90 || 12 ||   
 0704 90 30 || 75 ||   ||   || 1514 99 90 || 8 ||   ||   || 2009 39 11 || 12 ||   
 0704 90 90 || 75 ||   ||   || 1515 11 90 || 4 ||   ||   || 2009 39 19 || 12 ||   
 0705 11 00 || 60 ||   ||   || 1515 19 90 || 4 ||   ||   || 2009 39 90 || 12 ||   
 0705 19 00 || 60 ||   ||   || 1515 21 20 || 8 ||   ||   || 2009 71 10 || 25 ||   
 0706 90 10 || 75 ||   ||   || 1515 29 90 || 8 ||   ||   || 2009 71 90 || 30 ||   
 0706 90 30 || 75 ||   ||   || 1515 30 00 || 8 ||   ||   || 2009 79 30 || 20 ||   
 0706 90 50 || 110 ||   ||   || 1515 50 90 || 8 ||   ||   || 2009 79 90 || 45 ||   
 0706 90 90 || 75 ||   ||   || 1515 90 22 || 8 ||   ||   || 2009 90 21 || 35 ||   
 0708 10 00 || 75 ||   ||   || 1515 90 30 || 8 ||   ||   || 2009 90 24 || 30 ||   
 0708 20 00 || 75 ||   ||   || 1516 10 11 || 28 ||   ||   || 2104 10 10 || 8 ||   
 0708 90 10 || 75 ||   ||   || 1516 20 19 || 8 ||   ||   || 2105 00 11 || 0 || NIS 0,24 par kg, BNV kā 85 % 
 0709 20 00 || 75 ||   ||   || 1516 20 91 || 12 ||   ||   || 2105 00 12 || 0 || NIS 1,22 par kg, BNV kā 85 % 
 0709 40 00 || 60 ||   ||   || 1516 20 92 || 4 ||   ||   || 2105 00 13 || 0 || NIS 1,87 par kg, BNV kā 85 % 
 0709 51 90 || 60 ||   ||   || 1516 20 99 || 8 ||   ||   || 2205 10 00 || 20 ||   
 0709 59 90 || 60 ||   ||   || 1601 00 90 || 12 ||   ||   || 2205 90 00 || 20 ||   
 0709 70 00 || 80 ||   ||   || 1602 20 99 || 12 ||   ||   || 2207 10 51 || 0 || NIS 8,90 par Lt. Kohl. 
 0709 90 31 || 75 ||   ||   || 1602 41 00 || 12 ||   ||   || 2207 10 91 || 0 || NIS 8,90 par Lt. Kohl. 
 0709 90 33 || 75 ||   ||   || 1602 42 00 || 12 ||   ||   || 2208 20 99 || 0 || NIS 7,5 par Lt. Kohl. 
 0709 90 90 || 75 ||   ||   || 1602 49 90 || 12 ||   ||   || 3502 11 90 || 0 || NIS 8,4 par kg, BNV kā 50 % 
 0710 29 90 || 20 ||   ||   || 1602 50 91 || 12 ||   ||   || 3502 19 90 || 0 || NIS 3,25 par kg, BNV kā 50 % 
 0710 30 90 || 30 ||   ||   || 1602 50 99 || 12 ||   ||   || 3505 10 21 || 8 ||   
 0710 40 00 || 0 || NIS 0,63 par kg ||   || 1602 90 90 || 12 ||   ||   || 3505 20 00 || 8 ||   
 0711 90 41 || 0 || NIS 0,55 par kg ||   || 1603 00 00 || 12 ||   ||   ||   ||   ||   
 0805 40 10 || 90 ||   ||   || 1704 10 90 || 0 || NIS 0,11 par kg ||   ||   ||   ||   
 0805 50 10 || 120 ||   ||   || 1905 31 10 || 0 || NIS 1,05 par kg, BNV kā 112 % ||   ||   ||   ||   
 0805 90 11 || 100 ||   ||   || 1905 32 20 || 0 || NIS 0,42 par kg, BNV kā 112 % ||   ||   ||   ||   
 0805 90 19 || 75 ||   ||   || 1905 32 30 || 0 || NIS 1,05 par kg, BNV kā 112 % ||   ||   ||   ||   
 0806 10 00 || 150 ||   ||   || 1905 32 90 || 0 || NIS 0,42 par kg, BNV kā 112 % ||   ||   ||   ||   
 0806 20 90 || 150 ||   ||   || 1905 90 30 || 6,3 ||   ||   ||   ||   ||   
 0807 11 10 || 50 ||   ||   || 1905 90 91 || 0 || NIS 1,05 par kg BNV kā 112 % ||   ||   ||   ||   
 0807 19 90 || 70 ||   ||   || 1905 90 92 || 0 || NIS 0,17 par kg, BNV kā 112 % ||   ||   ||   ||   
 0808 20 19 || 80 ||   ||   || 2001 90 30 || 0 || NIS 0,71 par kg ||   ||   ||   ||   
 0809 10 90 || 60 ||   ||   || 2001 90 40 || 0 || NIS 1,95 par kg ||   ||   ||   ||   
(1)           Izraēlas
kodi, kas atbilst Izraēlas Muitas lietu identifikācijas datu
bāzei, kura publicēta Jeruzalemē, 2010. gada
1. janvārī, versija 1590.
(2)           BNV
nozīmē „bet ne vairāk”.
Vēstule Nr. 2
Izraēlas vēstule
Telavivā/
Briselē,…. 2011
Godātais kungs/Cienītā kundze!
Man ir gods apstiprināt, ka esmu
saņēmis Jūsu vēstuli, kura ir datēta ar […] un
kuras teksts ir šāds:
„Man ir gods atsaukties uz tehniskām
sanāksmēm saistībā ar to, lai īstenotu Nolīgumu
vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un
Izraēlas Valsti par savstarpējiem liberalizācijas
pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem,
pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, zivīm un
zivsaimniecības produktiem, 1. un 2. protokola un šo protokolu
pielikumu aizstāšanu un grozījumiem Eiropas un Vidusjūras
reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp
Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un
Izraēlas Valsti, no otras puses, kurš 2009. gada 4. novembrī
parakstīts Briselē. Šajās sanāksmēs secināts, ka
vajadzīgi daži tehniski grozījumi. 
Tāpēc ierosinu, ka pielikumu
1. protokolam par kārtību, kas piemērojama Izraēlas
Valsts izcelsmes lauksaimniecības produktu, pārstrādātu
lauksaimniecības produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam
Eiropas Savienībā, un pielikumu 2. protokolam par
kārtību, kas piemērojama Eiropas Savienības izcelsmes
lauksaimniecības produktu, pārstrādātu lauksaimniecības
produktu, zivju un zivsaimniecības produktu importam Izraēlas
Valstī, Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumam, ar
kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to
dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras
puses, un kurš ir spēkā no 2010. gada 1. janvāra,
aizstāj ar šeit pievienotajiem pielikumiem, kuri stājas
spēkā 2010. gada 1. janvārī.
Šis nolīgums vēstuļu
apmaiņas veidā stājas spēkā trešā mēneša
pirmajā dienā pēc pēdējā apstiprināšanas
instrumenta deponēšanas.”
Man ir gods Jums paziņot, ka
Izraēlas Valsts piekrīt šīs vēstules saturam.
Cienījamā kundze/godātais
kungs, lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas
apliecinājumus.
Izraēlas Valsts vārdā —
 FINANŠU PĀRSKATS || Fichefin/11/1228768 DDG/nh/ 6.0.2005.1-2011 
   || DATUMS: 21.10.2011. 
 1. || BUDŽETA POZĪCIJA 12. nodaļa — muitas nodokļi un citi nodokļi || APROPRIĀCIJAS BP2012: 19 171,2 miljoni euro 
 2. || NOSAUKUMS Priekšlikums Padomes Lēmumam par to, lai Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses, ar kuru groza 1. un 2. protokola pielikumus Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu nolīgumā, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Izraēlas Valsti, no otras puses. 
 3. || JURIDISKAIS PAMATS Līgums par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmā daļa saistībā ar tā 218. panta 5. punktu. 
 4. || MĒRĶI Veikt tehniskas korekcijas iepriekšējā nolīgumā, lai tiktu ievērotas pieņemtās saistības attiecībā uz lauksaimniecības produktu un pārstrādātu lauksaimniecības produktu piekļuvi tirgum. 
 5. || FINANSIĀLĀS SEKAS || 12 MĒNEŠU PERIODS (miljoni euro) || KĀRTĒJAIS FINANŠU GADS (2011.) (miljoni euro) || NĀKAMAIS FINANŠU GADS (2012.) (miljoni euro) 
 5.0 || IZDEVUMI -               KO SEDZ NO EK BUDŽETA (KOMPENSĀCIJAS/ INTERVENCES PASĀKUMI) -               VALSTS IESTĀDES -               CITI || - || - || - 
 5.1 || IEŅĒMUMI -               EK PAŠU RESURSI (ATSKAITĪJUMI/MUITAS NODOKĻI) -               VALSTS || - || - || - 
   ||   || 2013 || 2014 || 2015 
 5.0.1 || PAREDZĒTIE IZDEVUMI ||   ||   ||   
 5.1.1 || PAREDZĒTIE IEŅĒMUMI || - || - || - 
 5.2 || APRĒĶINA METODE - 
 6.0 || VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT NO APROPRIĀCIJĀM, KAS IERAKSTĪTAS KĀRTĒJĀ BUDŽETA ATTIECĪGAJĀ NODAĻĀ? || JĀ NĒ 
 6.1 || VAI PROJEKTU VAR FINANSĒT, VEICOT KĀRTĒJĀ BUDŽETA STARPNODAĻU PĀRVEDUMUS? || JĀ NĒ 
 6.2 || VAI BŪS VAJADZĪGS PAPILDU BUDŽETS? || JĀ NĒ 
 6.3 || VAI APROPRIĀCIJAS BŪS JĀIERAKSTA NĀKAMO GADU BUDŽETOS? || JĀ NĒ 
 PIEZĪMES Pasākums attiecas uz tehniskiem grozījumiem nolīguma 1. un 2. protokola pielikumos saistībā dažu lauksaimniecības produktu importu Kopienā. Finansiālas ietekmes nav. 
[1]               ES un
Izraēlas Asociācijas nolīguma 7. pants par rūpniecības
produktu definīciju tā sākotnējā redakcijā bija
šāds: „Šīs nodaļas noteikumi ir piemērojami produktiem,
kuru izcelsme ir Kopienā un Izraēlā un kuri nav uzskaitīti
Eiropas Kopienas dibināšanas līguma II pielikumā un —
ciktāl tas attiecas uz Izraēlas izcelsmes produktiem — kuri nav
uzskaitīti šā nolīguma I pielikumā”.
[2]               OV C […],
[…], […] lpp.
[3]               OV L 313,
28.11.2009.
[4]               OV…
[ierakstīt datumu].
[5]               OV…
[ierakstīt numuru, datumu un OV atsauci].
[6]               Nolīguma
spēkā stāšanās datumu Padomes
Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī.
[7]               Apstiprinājis
Lauksaimniecības ministrijas ģenerāldirektors.