CELEX: C2002/261/08
Language: es
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Asunto C-295/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Niedersächsisches Oberverwaltungsgericht, de fecha 1 de agosto de 2002, en el asunto entre Gisela Gerken y Amt für Agrarstruktur Verden

26.10.2002              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 261/5
3)    Los procedimientos de gestión y de control de la reduc-           El importe de la ayuda, ¿debe reducirse también, con arreglo al
      ción del impuesto especial permitida de conformidad con           artículo 10, apartado 2, letra a), segundo guión, del Reglamento
      el artículo 8, apartado 2, letra f), de la Directiva 92/81/       (CEE) no 3887/92 ( 1), si la prima especial por bovinos machos
      CEE, ¿se rigen por el artículo 8, apartado 8, de la Directiva     solicitada durante el período de vigencia de dicha disposición
      92/81/CEE sin aplicación de un sistema de marcado o               comunitaria no puede concederse al titular de la explotación
      por el artículo 1, apartado 1, de la Directiva 95/60/             por razones jurídicas, pero éste ha presentado información
      CEE (2)?                                                          factual correcta en el sentido del artículo 44, apartado 1, del
                                                                        Reglamento no 2419/2001 (2) o consigue demostrar de algún
4)    En caso de que deba responderse a la tercera cuestión en          otro modo la inexistencia de falta por su parte?
      el sentido de que, en un caso comparable al del presente
      litigio, los Estados miembros que hagan uso de la facultad
      establecida en el artículo 8, apartado 2, letra f), de la         (1 ) DO L 391 de 31.12.1992, p. 36.
      Directiva 92/81/CEE deben además conceder las reduccio-           (2 ) DO L 327 de 12.12.2001, p. 11.
      nes del impuesto bajo la forma de una devolución del
      impuesto especial, ¿es contraria a la libre prestación de
      servicios una reducción del impuesto especial para las
      labores agrícolas si dicha reducción del impuesto especial
      está supeditada a un procedimiento de marcado con
      arreglo al artículo 1, apartado 1, de la Directiva 95/60/CE
      que no se aplica en ese caso por otros Estados miembros,
      que en cambio contemplan sanciones con arreglo a la               Recurso interpuesto el 21 de agosto de 2002 contra la
      legislación relativa a los impuestos especiales en los casos      Comisión de las Comunidades Europeas por la República
      de marcado no previstos en su ordenamiento jurídico?                                            Italiana
5)    En caso de respuesta afirmativa a la cuarta cuestión, ¿la
      vulneración de la libre prestación de servicios implica la                               (Asunto C-298/02)
      desaparición del derecho a percibir el impuesto, o bien la
      demandante debía haber solicitado, para obtener la                                         (2002/C 261/09)
      exención fiscal en el Estado miembro en el que adquiere
      el gasóleo marcado que se beneficia de una reducción del
      impuesto, la adquisición de hidrocarburos no marcados
      y una devolución del impuesto especial?
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 21 de agosto de 2002 un recurso contra la
( 1) DO L 316 de 31.10.1992, p. 12.                                     Comisión de las Comunidades Europeas formulado por la
( 2) DO L 291 de 6.12.1995, p. 46.                                      República Italiana, representada por el Profesor Umberto
                                                                        Leanza, en calidad de agente, asistido por el Sr. Maurizio
                                                                        Fiorilli, avvocato dello Stato.
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                        —     Anule la Decisión de la Comisión no 2281 (1), de
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                    26 de junio de 2002, en la parte en que se efectúa una
lución del Niedersächsisches Oberverwaltungsgericht, de                       corrección financiera total de 12 253 816 euros en
fecha 1 de agosto de 2002, en el asunto entre Gisela                          relación con las partidas presupuestarias B1-1512-001 y
           Gerken y Amt für Agrarstruktur Verden                              B1-1512-004 respecto a Italia.
                        (Asunto C-295/02)
                                                                        Motivos y principales alegaciones
                          (2002/C 261/08)
                                                                        Ayudas para melocotones y peras destinados a la producción
                                                                        de macedonia de fruta — Corrección financiera
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Niedersächsisches Oberverwaltungsgericht, dic-           La Comisión alega que en el curso de las campañas 1995/
tada el 1 de agosto de 2002, en el asunto entre Gisela Gerken           1996, 1996/1997 y 1997/1998 se concedieron ayudas para
y Amt für Agrarstruktur Verden, y recibida en la Secretaría del         un producto final que no se ajusta a las definiciones incluidas
Tribunal de Justicia el 19 de agosto de 2002. El Niedersächsi-          en los Reglamentos (CEE) no 1558/91 (2) y (CE) no 504/97 (3).
sches Oberverwaltungsgericht solicita al Tribunal de Justicia           Ambos Reglamentos establecían que el pago de las ayudas
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                           para los melocotones y las peras enteros o troceados estaba