CELEX: 32020R1361
Language: lv
Date: 2020-09-30 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1361 (2020. gada 30. septembris), ar ko attiecībā uz dažiem stādāmiem Serbijas izcelsmes Malus domestica sugas augiem un dažiem stādāmiem Jaunzēlandes izcelsmes Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg un Acer shirasawanum Koidzumi sugas augiem groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019

1.10.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 317/1
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/1361
         (2020. gada 30. septembris),
         ar ko attiecībā uz dažiem stādāmiem Serbijas izcelsmes Malus domestica sugas augiem un dažiem stādāmiem Jaunzēlandes izcelsmes Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg un Acer shirasawanum Koidzumi sugas augiem groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 42. panta 4. punkta pirmo un trešo daļu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Pamatojoties uz sākotnējo riska novērtējumu, ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (2) ir izveidots augsta riska augu, augu produktu un citu objektu saraksts.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2018 (3) nosaka īpašus noteikumus par procedūru, kas jāievēro, lai šiem augsta riska augiem, augu produktiem un citiem objektiem veiktu Regulas (ES) 2016/2031 42. panta 4. punktā minēto riska novērtējumu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pēc sākotnējā riska novērtējuma Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikumā kā augsta riska augi tika iekļauti 35 stādāmi augi no visām trešajām valstīm, arī tādi, kas pieder pie Malus Mill. un Acer L. ģints.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     2019. gada 31. jūlijā Serbija Komisijai lūdza atļaut uz Savienību eksportēt stādāmus 1–2 gadus vecus veģetatīvā miera stāvoklī esošus potētus kailsakņu augus, kas pieder pie Malus domestica sugas. Šis pieprasījums bija pamatots ar attiecīgu tehnisko dokumentāciju.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     2020. gada 13. maijā Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) publicēja zinātnisku atzinumu par preču riska novērtējumu attiecībā uz stādāmiem Malus domestica sugas augiem no Serbijas (4). Iestāde identificēja Erwinia amylovora kā minētajiem stādāmajiem augiem relevantu kaitīgo organismu, izvērtēja riska mazināšanas pasākumus, kas aprakstīti dokumentācijā par minēto kaitīgo organismu, un aplēsa, cik liela ir iespējamība, ka minētā prece ir no tā brīva.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pamatojoties uz šo atzinumu, tiek uzskatīts, ka fitosanitārais risks, ko rada stādāmu 1–2 gadus vecu veģetatīvā miera stāvoklī esošu potētu Serbijas izcelsmes kailsakņu augu, kas pieder pie Malus domestica sugas, ievešana Savienībā, ir samazināts līdz pieņemamam līmenim, ja vien tiek veikti atbilstoši riska mazināšanas pasākumi, kas novērš ar minētajiem stādāmajiem augiem saistītā kaitīgā organisma risku. Tā kā šādi atbilstoši pasākumi ir paredzēti Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (5) X pielikuma 9. punktā, minētie stādāmie augi vairs nebūtu jāuzskata par augsta riska augiem un būtu jāsvītro no Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     2019. gada 29. augustā Jaunzēlande Komisijai lūdza atļaut uz Savienību eksportēt stādāmus 1–3 gadus vecus veģetatīvā miera stāvoklī esošus potētus vai acotus kailsakņu un bezlapu augus, kas pieder pie Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg un Acer shirasawanum Koidzumi sugas. Šis pieprasījums bija pamatots ar attiecīgu tehnisko dokumentāciju.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     2020. gada 20. maijā Iestāde publicēja zinātnisku atzinumu par preču riska novērtējumu attiecībā uz stādāmiem Acer spp. augiem no Jaunzēlandes (6). Iestāde identificēja Eotetranychus sexmaculatus, Meloidogyne fallax, Oemona hirta un Platypus apicalis kā minētajiem stādāmajiem augiem relevantus kaitīgos organismus, izvērtēja riska mazināšanas pasākumus, kas aprakstīti dokumentācijā par minētajiem kaitīgajiem organismiem, un par katru kaitīgo organismu aplēsa, cik liela ir iespējamība, ka minētās preces ir no attiecīgā kaitīgā organisma brīvas.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Pamatojoties uz šo atzinumu, tiek uzskatīts, ka fitosanitārais risks, ko līdz ar ievešanu Savienībā rada stādāmi 1–3 gadus veci veģetatīvā miera stāvoklī esoši potēti vai acoti Jaunzēlandes izcelsmes kailsakņu un bezlapu augi, kas pieder pie Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg un Acer shirasawanum Koidzumi sugas, ir samazināts līdz pieņemamam līmenim, ja vien tiek veikti atbilstoši riska mazināšanas pasākumi, kas novērš ar minētajiem stādāmajiem augiem saistīto kaitīgo organismu risku. Tā kā šādi atbilstoši pasākumi ir paredzēti Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2020/… (7), minētie stādāmie augi vairs nebūtu jāuzskata par augsta riska augiem un būtu jāsvītro no Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Lai izpildītu Savienības saistības, kas izriet no Pasaules Tirdzniecības organizācijas Nolīguma par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu (8), minēto preču imports būtu jāatsāk pēc iespējas drīzāk. Tādēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Grozījumi Īstenošanas regulā (ES) 2018/2019
            Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
         
         
            2. pants
            Stāšanās spēkā
            Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2020. gada 30. septembrī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2019 (2018. gada 18. decembris), ar ko izveido provizorisku sarakstu ar augsta riska augiem, augu produktiem vai citiem objektiem Regulas (ES) 2016/2031 42. panta nozīmē un sarakstu ar augiem, kuru ievešanai Savienībā fitosanitārie sertifikāti nav nepieciešami, minētās regulas 73. panta nozīmē (OV L 323, 19.12.2018., 10. lpp.).
         
            (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2018 (2018. gada 18. decembris), ar ko nosaka īpašus noteikumus par procedūru, kas jāievēro, lai veiktu riska novērtējumu augsta riska augiem, augu produktiem un citiem objektiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 42. panta 1. punkta nozīmē (OV L 323, 19.12.2018., 7. lpp.).
         
            (4)  EFSA Zinātnisko ekspertu grupa augu veselības jautājumos (PLH Panel), 2020. Zinātniskais atzinums par preču riska novērtējumu attiecībā uz Malus domestica sugas augiem no Serbijas. EFSA Journal 2020;18(5):6109, 53. lpp., https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6109
         
            (5)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp.).
         
            (6)  EFSA Zinātnisko ekspertu grupa augu veselības jautājumos (PLH Panel), 2020. Zinātniskais atzinums par preču riska novērtējumu attiecībā uz Acer spp. augiem no Jaunzēlandes. EFSA Journal, 2020. g.; 18(5): 6105. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6105
         
            (7)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/… (2020. gada 30. septembris), ar ko attiecībā uz fitosanitārajiem pasākumiem, kurus piemēro dažu stādāmu Jaunzēlandes izcelsmes Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg un Acer shirasawanum Koidzumi sugas augu ievešanai Savienībā, groza Īstenošanas regulu (ES) 2020/1213 (sk. šā Oficiālā Vēstneša … lpp.).
         
            (8)  Pasaules Tirdzniecības organizācijas Nolīgums par sanitāro un fitosanitāro pasākumu piemērošanu (SPS nolīgums), https://www.wto.org/english/tratop_e/sps_e/spsagr_e.htm
      
      
         
            PIELIKUMS
            Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma 1. punkta tabulas otro sleju “Apraksts” groza šādi:
            
                        a)
                     
                     
                        ierakstu “Malus Mill.” aizstāj ar šādu:
                        “Malus Mill., izņemot stādāmus 1–2 gadus vecus veģetatīvā miera stāvoklī esošus potētus kailsakņu augus, kuri pieder pie Malus domesticus sugas un kuru izcelsmes valsts ir Serbija”;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        ierakstu “Acer L.”aizstāj ar šādu:
                        “Acer L., izņemot stādāmus 1–3 gadus vecus veģetatīvā miera stāvoklī esošus potētus vai acotus kailsakņu un bezlapu augus, kuri pieder pie Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg un Acer shirasawanum Koidzumi sugas un kuru izcelsmes valsts ir Jaunzēlande”.