CELEX: 52008PC0332
Language: bg
Date: 2008-05-27
Title: Предложение за решение на Съвета относно създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS) в изпълнение на член 11 от Рамково решение 2008/XX/ПВР

Важна правна забележка

|

52008PC0332

Предложение за решение на Съвета относно създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS) в изпълнение на член 11 от Рамково решение 2008/XX/ПВР  /* COM/2008/0332 окончателен - CNS 2008/0101 */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 27.5.2008 r.COM(2008) 332 окончателен2008/0101 (CNS)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS) в изпълнение на член 11 от Рамково решение 2008/XX/ПВР(представено от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. Контекст на предложението |110 | Основания и цели на предложението Нуждата от подобряване на качеството на обмена на информация за съдимост получи приоритет в декларацията за борба с тероризма на Европейския съвет от 25 и 26 март 2004 г. и беше повторена в Програмата от Хага, приета на Европейския съвет от 4 и 5 ноември 2004 г. Тези цели са отразени в плана за действие, приет съвместно от Комисията и Съвета на 2 и 3 юни 2005 г. с цел изпълнение на Програмата от Хага. Като отговор на очакванията, изразени на срещата на Съвета (Правосъдие и вътрешни работи) от 14 април 2005 г. след публикуването през януари 2005 г. на бяла книга за обмена на информация за осъждания и въздействието от такива осъждания в Европейския съюз и последвалата обща дискусия по нея, през юни 2007 г. Съветът постигна политическо съгласие по рамковото решение относно организацията и съдържанието на обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите-членки 2008/XXX/ПВР (наричано по-нататък „рамковото решение“). За изпълнението на рамковото решение са необходими допълнителни мерки, особено по отношение на създаването на компютъризирана система за обмен на информация. Целта на настоящото решение е да се приложи член 11 от рамковото решение. |120 | Общ контекст Информация за осъждания в момента се обменя съгласно Европейската конвенция за взаимопомощ по наказателноправни въпроси от 1959 г. (Конвенция на Съвета на Европа, наричана по-нататък „Конвенцията от 1959 г.“). Тази система показва съществени недостатъци, които бяха анализирани в бялата книга. Резултатът е, че национални съдилища често издават присъди въз основа единствено на минали осъждания, отбелязани в техния национален регистър, без да са им известни осъждания в други държави-членки. На заседанието на Съвета от 14 април 2005 г., държавите-членки решиха да запазят принципа за централизиране на информацията в държавата-членка, чийто гражданин е лицето, но се споразумяха, че системата следва да се подобри с цел да се гарантира, че информацията е попълнена и изпратена по електронен път. |130 | Съществуващи разпоредби в областта на предложението На 21 ноември 2005 г. Съветът прие първо предложение на Комисията за решение на Съвета относно обмен на информация, получена от данните за съдимост, чиято цел е да подобри системата на Конвенцията от 1959 г. в краткосрочен план, главно чрез ускоряване на предаването (Решение 2005/876/ПВР на Съвета). През юни 2007 г. Съветът постигна политическо съгласие по рамковото решение, което настоящото решение има за цел да изпълни. Главните цели на настоящото рамково решение са да осигури, че държава-членка е в състояние да отговори правилно и пълно на молби, отправени ѝ във връзка със съдимостта на нейни граждани, и да положи основата на компютъризирана система за обмен на информация за осъждания. Тази система трябва да се изгради и развие така, че да позволи обменът на информация за съдимост да бъде в еднаква, електронна и удобна за машинен превод форма. Настоящото предложение изпълнява член 11 от рамковото решение. |140 | Съгласуваност с другите политики и цели на Съюза Рамковото решение спазва основните права. То съдържа няколко разпоредби, предназначени да осигурят високо и удовлетворително ниво на защита на личните данни, предадени от осъждащата държава-членка на държавата-членка, чиито гражданин е лицето (член 3, параграф 2 и член 3, параграф 3). Те допълват разпоредбите на рамковото решение, ограничаващи употребата, която молещата държава-членка може да направи с поисканата от нея информация (член 9). |2. Допитване до заинтересовани страни и оценка на въздействието |Допитване до заинтересовани страни |211 | Методи на допитване, главни целеви сектори и общ профил на респондентите Бяха предприети две проучвания преди рамковото решение, а много консултации и събиране на експертни мнения се проведоха по време на изготвянето на рамковото решение[1]. През април 2004 г. на държавите-членки бяха изпратени подробни въпросници за това как работят националните регистри за съдимост; отговорите бяха събрани и анализирани в бялата книга. Освен това през 2006 г. беше проведено обширно проучване на системите на националните регистри за съдимост на Европейския съюз, България и Румъния с цел подпомагане на вземането на решения от Комисията относно регистрите за съдимост, като се обрисува ситуацията в момента в съответните държави и се предложат алтернативи за разработване на общ формат за обмена на информация за съдимост и се опише подробно най-изпълнимото и подходящо решение. Главното вдъхновение за това предложение е от пилотния проект („Мрежа от съдебни регистри“ (NJR)), стартиран от държави-членки. Участващите държави-членки[2] са развили защитени електронни комуникации между съответните си съдебни регистри и от 2007 г. 6 от 12 настоящи участници в проекта обменят информация в тази форма. Комисията организира и специална експертна среща за подготвяне на настоящото предложение и получи принос от няколко държави-членки. Бяха проведени и консултации с Евроюст. |212 | Обобщение на отговорите и на това как те са взети под внимание При подготовката на настоящото предложение бяха взети предвид резултатите от допитванията и препоръките, направени в проучванията. |Събиране и използване на експертни мнения |229 | Нямаше необходимост от външни експертни мнения. |230 | Оценка на въздействието Настоящото предложение просто прилага някои аспекти на рамковото решение. Поради това не беше необходимо провеждането на оценка на въздействието. |3. Правни елементи на предложението |305 | Обобщение на предложеното действие Предложението цели прилагането на член 11 от рамковото решение. То предлага да се разработи компютъризирана система за обмен на сведения за осъждания между държавите-членки чрез създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS). Предложението създава елементите на стандартизиран формат за електронен обмен на информация, получена от регистрите за съдимост, по-специално по отношение на сведения за наказуемото деяние, причина за осъждането, и сведения за съдържанието на осъждането, както и други общи и свързани с техническото прилагане аспекти на обмена на информация. |310 | Правно основание Правното основание за настоящото предложение е член 31 от Договора за Европейския съюз, изменен с Договора от Ница, и член 34, параграф 2, буква в). |320 | Принцип на субсидиарност Принципът на субсидиарност се прилага дотолкова, доколкото предложението не попада в изключителната компетентност на Общността. |324 | Настоящото предложение предвижда общи технически елементи и стандарти за компютъризирана система ECRIS, както и други общи и свързани с техническото изпълнение аспекти, имащи отношение към организиране и улесняване на обмена на информация за съдимост. Тази цел може да се постигне по-добре от действие на равнище ЕС. |325 | Създаването на общи технически стандарти за компютъризирано предаване на данни между държавите-членки не може да се постигне достатъчна в степен от държавите-членки, както и централизираната подкрепа и центърът за съдействие не могат да се организират самостоятелно. Необходимо е координирано действие от страна на Европейския съюз. |327 | Както е посочено в рамковото решение, държавите-членки решават на кой етап от производството и в каква форма следва да се събират сведенията за осъжданията, както и начинът на съхранение на събраната информация. Всяка държава-членка е самостоятелно отговорна за управлението на системата си за сведения за съдимост с оглед участието в ECRIS. Обменът на информация за съдимост остава изцяло отговорност на държавите-членки. |Следователно предложението е в съответствие с принципа на субсидиарност. |Принцип на пропорционалност |331 | Настоящото предложение прилага някои аспекти на рамковото решение, които спазват принципа на пропорционалност. Решението определя минималната база, за да стане възможно електронното свързване помежду им на националните регистри за съдимост и осъществяването на автоматичен превод. |Избор на инструменти |341 | Предложени инструменти: Решение. |342 | Други средства не биха били подходящи по следната причина: Целта на предложението е създаването на системата ECRIS. Настоящото действие предполага основни елементи и стандарти за компютъризирана система за обмен на данни, включително стандартизиран формат за електронен обмен на информация, получена от регистрите за съдимост, както и други общи и технически аспекти, свързани с организирането и улесняването на обмена на информация. Тези подробни спецификации изискват използването на решение на Съвета. |4. Въздействие върху бюджета |401 | Изпълнението и работата с ECRIS ще имат въздействие върху бюджета, но тези разходи, в голяма степен ще се покрият от специална програма „наказателно правосъдие“ като част от рамковата програма „Основни права и правосъдие“[3]. |5. Допълнителна информация |Симулация, пилотна фаза и преходен период |505 | Понастоящем информация по електронен път се обменя между няколко държави-членки, участващи в пилотен проект. Настоящото предложение в много голяма степен е вдъхновено от пилотния проект, по-специално що се отнася до таблиците с наказуеми деяния и санкции. |507 | Освен това както е посочено в рамковото решение, държавите-членки ще трябва сами да решат дали да се присъединят към взаимното свързване, в зависимост състоянието си на развитие. В резултат системата ще расте прогресивно. |510 | Опростяване |511 | Предложението води до опростяване на законодателството, опростяване за публичните органи (на ЕС или национални) на административните процедури, тъй като в частност ще позволи автоматичен превод на информацията, избягвайки скъп и продължителен ръчен превод. |513 | Освен това, създаването на електронна система за обмен ще ускори и ще направи обмена на информация систематичен, като замени дългия и несигурен обмен на документи на хартия. |Клауза за преразглеждане/преработка/срок на действие |531 | В предложението е постановено редовното изпращане на доклад до Съвета и до Европейския парламент. |570 | Подробно обяснение на предложението Настоящият раздел предлага кратък преглед на онези основни членове от предложението, които не са описани по-горе. Член 3 — Европейска информационна система за съдимост Този член полага правила, засягащи техническата архитектура, работата и използването на ECRIS, както и определя отговорностите, включително финансови, произтичащи от нейното функциониране. ECRIS е система, основана на децентрализирана архитектура за информационни технологии. Данните за съдимост ще се съхраняват единствено в бази данни, управлявани от държавите-членки, и няма да има пряк достъп онлайн до базите данни за съдимост на другите държави-членки. Мрежата S-TESTA беше избрана от пилотния проект за обща комуникационна инфраструктура между националните бази данни за съдимост. Този избор ще бъде потвърден през първия етап на проекта. В съответствие с процедурата на комитология и като се вземат предвид постиженията на пилотния проект ще бъде определен общ набор от протоколи, позволяващ обмена на информация между националните бази данни за съдимост. С цел да се приложи този набор от протоколи, Комисията може да предостави софтуер, позволяващ на държавите-членки да свържат регистрите си. Държавите-членки ще решат дали да използват този софтуер или да разчитат на собствен софтуер, прилагащ общия набор от протоколи, за свързване помежду си. Държавите-членки носят отговорността за работата с националните бази данни за съдимост и за ефикасност на обмените с тяхно участие. Разходите по отношение на комуникационната инфраструктура следва да се покрият от общия бюджет на Европейския съюз, а съществуващи финансови програми на Европейския съюз могат да се използват за подкрепа на ECRIS конкретно. Член 4, приложения А и Б — Формат на предаването на информация, таблица за „категориите наказуеми деяния“ и таблица за „категориите санкции“ Настоящото решение създава стандартизиран европейски формат за предаване на сведения за осъждания, позволяващ информацията да се обменя по еднакъв, електронен и лесен за компютърен превод начин. Този член създава задължение за държавите-членки да ползват кодовете за категориите наказуеми деяния и санкции, предоставени от двете референтни таблици „Категории наказуеми деяния“ в приложение А и „Категории санкции“ в приложение Б, когато нотифицират други държави-членки за осъждания или когато отговарят на техни молби за сведения за осъждания. Предавайки тази информация, държавите-членки ще трябва да посочат подходящ код за подкатегория от референтната таблица на наказуемите деяния или съответно на санкциите за всяко наказуемо деяние и всяка санкция. Ако не е възможно дадено наказуемо деяние или санкция да се класифицира в никоя от съществуващите категории, те трябва да посочат подходящ код на „отворена категория“. В допълнение, ако за дадено осъждане са приложими допълнителните параметри, свързани с наказуемото деяние или санкцията, включени в двете референтни таблици, ще се изисква посочване на подходящ буквен код за всеки параметър. Категориите наказуеми деяния следва да се тълкуват в светлината на съществуващи хармонизирани общи определения на европейско и международно равнище. Съдържанието на таблиците е получено от анализа на нуждите на всички 27 държави-членки, като са взети предвид главно категоризацията от пилотния проект и резултатите от опита за групиране на различните национални наказуеми деяния и санкции. В това отношение бяха взети предвид и съображенията, изразени от някои делегации вследствие на експертната среща от 12 ноември 2007 г. Член 5 — Информация за националните осъждания, санкции и мерки Този член изисква държавите-членки да разпределят националните си наказуеми деяния и санкции във всяка от категориите на таблицата в приложение А или съответно в приложение Б. С цел да се осигури взаимното разбиране и прозрачност на общата категоризация те трябва да изпратят и кратко описание на националните наказания и мерки, а когато е необходимо да се направи разлика между някои проблемни наказуеми деяния — кратко описание на определящите елементи на тези национални наказуеми деяния. Също следва да се предостави списък на националните наказателни съдилища с цел да се позволи автоматичния превод на имената на тези съдилища. Този член свързва момента на подаване на изброената информация с момента на нотифициране на Съвета и на Комисията от държавите-членки съгласно член 11, параграф 5 от рамковото решение за готовността си да използват стандартизирания формат и да го предават електронно на другите държави-членки. Съответните актуализации ще трябва да се изпращат редовно. Информацията ще е достъпна за националните съдебни органи по всички налични електронни канали, за да се осигури пълна прозрачност и взаимно разбиране. Член 6 — 7 —Комитет, процедура на комитета и изпълнителни мерки Член 7 създава комитет, който ще подпомага Комисията в развитието на ECRIS. Член 6 постановява, че ще е необходимо постоянно преразглеждане и редовни актуализации на референтните таблици на категориите наказуеми деяния и санкции, както и на техническите стандарти, използвани за обмена на информация. Той предвижда и приемането на правила за статистиката, както и приемането на ръководство, определящо подробните правила за обмена на информация, с цел да се осигури, че националните ползватели на ECRIS имат еднакво разбиране на различните понятия и процедури. Това ръководство следва да засяга по-специално модалности на идентифициране на дейците, общо разбиране на категориите наказуеми деяния и санкции, посочени в приложения А и Б, обяснение на проблемните национални наказуеми деяния и санкции, както и процедурите, управляващи процеса на обмен на информация. Съответно член 6 дава на Комисията, подпомагана от комитета, изпълнителните правомощия по отношение на всички аспекти на работата и развитието на ECRIS. Член 7 определя процедурата за приемане на мерки, необходими за прилагане на настоящото решение, по аналогия с регулаторната процедура съгласно общностното право. |2008/0101 (CNS)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS) в изпълнение на член 11 от Рамково решение 2008/XX/ПВРСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за Европейския съюз и по-специално член 31 и член 34, параграф 2, буква в) от него,като взе предвид предложението на Комисията[4],като взе предвид становището на Европейския парламент[5],като взе предвид член 11, параграф 3 от Рамково решение 2008/XX/ПВР относно организацията и съдържанието на обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите-членки[6],като има предвид, че:(1) Член 29 от Договора за Европейския съюз постановява, че целта на Съюза е да предостави на гражданите си висока степен на безопасност в областта на свободата, сигурността и правосъдието. Тази цел предполага систематичен обмен между компетентните органи на държавите-членки на информация, получена от националните регистри за съдимост, по начин, който би гарантирал взаимното разбиране и ефективност на такъв обмен.(2) Необходимостта от подобряване на качеството на обмена на информация за осъждания по наказателни дела получи приоритет в декларацията за борба с тероризма на Европейския съвет от 25 и 26 март 2004 г. и беше повторена в Програмата от Хага[7] и в плана за действие[8] за прилагането ѝ. Освен това, компютъризираното свързване между регистрите за съдимост на равнище ЕС беше признато за политически приоритет в заключенията на Европейския съвет от 21 и 22 юни 2007 г.(3) Електронното свързване между регистрите за съдимост е част от проекта за „електронно правосъдие“, чийто приоритет бе признат от Европейския съвет на няколко пъти през 2007 г.(4) Сведенията за осъждания, наложени от държави-членки на граждани с друга националност, не се обменят ефективно при сегашната основа от Конвенцията на Съвета на Европа за взаимопомощ по наказателноправни въпроси от 1959 г. Поради това налице е необходимост от по ефикасни и достъпни процедури за обмен на такава информация на равнище ЕС.(5) Понастоящем се развива пилотен проект с оглед свързване на регистрите за съдимост помежду им. Постиженията му представляват ценна основа за по-нататъшната работа върху компютъризирания обмен на информация на европейско равнище.(6) Настоящото решение цели прилагането на член 11 от Рамково решение 2008/XX/ПВР с цел да се изгради и развие компютъризирана мрежа за обмен на информация за осъждания между държавите-членки. Такава система следва да позволи на държавата-членка, получаваща информация за осъждане, да я разбере лесно. Поради това следва да се създаде стандартизиран формат, позволяващ обмен на информация по еднакъв, електронен и лесен за компютъризиран превод начин, и всякакви други начини за организиране и улесняване на обмена между националните органи на държавите-членки на информация за осъждания.(7) Категориите данни за вписване в системата, целите за които данните ще бъдат вписвани, критериите за вписване, органите, на които е разрешен достъп до данните, и някои специфични правила за защита на личните данни са определени в Рамково решение 2008/XX/ПВР.(8) Референтните таблици на категориите наказуеми деяния и категориите санкции, предвидени в приложенията следва да улеснят автоматичния превод и следва да позволят взаимното разбиране на предадената информация с използването на система от кодове. Съдържанието на таблиците е резултатът от анализа на нуждите на всички 27 държави-членки. Този анализ е взел предвид категоризацията от пилотния проект и резултатите от опита за групиране на различни национални наказуеми деяния и санкции. Освен това в случая на таблицата с наказуеми деяния е взел предвид и съществуващите хармонизирани общи определения на европейско и международно равнище, както и моделите за данни на Евроюст и Европол. Категориите наказуеми деяния следва да се тълкуват в светлината на съществуващи хармонизирани общи определения на европейско и международно равнище.(9) С цел да осигури взаимно разбиране и прозрачност на общата категоризация, всяка държава-членка следва да предаде списък с националните наказуеми деяния и санкции, попадащи във всяка категория, посочена в съответната таблица, както и списък на националните наказателни съдилища. Такава информация следва да е достъпна за националните съдебни органи, по-специално по налични електронни канали.(10) Европейската информационна система за съдимост (ECRIS) е система, основана на децентрализирана архитектура за информационни технологии. Данните за съдимост следва да се съхраняват единствено в бази данни, управлявани от държавите-членки, и не следва да има пряк достъп онлайн до бази данни за съдимост на други държави-членки. Държавите-членки следва да носят отговорността за работата с националните бази данни за съдимост и за ефикасността на обмените на информация с тяхно участие. Общата комуникационна инфраструктура първоначално следва да е мрежата S-TESTA. Всички разходи, отнасящи се до общата комуникационна инфраструктура, следва да бъдат покрити от общия бюджет на Европейския съюз. В съответствие с процедурата на комитология и като се вземат предвид постиженията на пилотния проект следва да бъде определен общ набор от протоколи, позволяващ обмена на информация между различни видове бази данни за съдимост.(11) С цел да ускори развитието на ECRIS Комисията възнамерява да предприеме редица технически мерки, за да подпомогне държавите-членки в подготовката на техническата инфраструктура за свързване на базите им данни за съдимост. Комисията може да предостави подходящ софтуер, позволяващ на държавите-членки да осъществят това свързване, който те могат да изберат да приложат вместо техен собствен софтуер за осъществяване на връзка помежду им, използващ общия набор от протоколи.(12) Тъй като целта на настоящото решение не е да хармонизира националните системи за съдимост, няма задължение на осъждащата държавата-членка да промени вътрешната си система за съдимост по отношение на използването на информация за вътрешни цели.(13) И за двете референтни таблици за категориите наказуеми деяния и санкции, както и на техническите стандарти, използвани за обмена на информация, следва да се изисква постоянно преразглеждане и редовни актуализации. Изпълнителните правомощия в това отношение са делегирани на Комисията, подпомагана от комитета. Регулаторната процедура съгласно правото на Общността следва да се прилага mutatis mutandis за приемането на мерките, необходими за изпълнението на настоящото решение.(14) Рамково решение 2008/XX/ПВР относно защитата на лични данни, обработвани в рамката на полицейското и съдебно сътрудничество по наказателноправни въпроси[9] следва да се прилага в контекста на компютъризирания обмен на информация, получена от регистрите за съдимост на държава-членка.(15) Тъй като целите на предложеното действие, а именно развиването на система за компютъризирано предаване между държавите-членки на информация за осъждания, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен едностранно от държавите-членки, и поради това, заради необходимостта в Европейския съюз от координирано действие, могат да бъдат постигнати по-добре на равнище Европейски съюз, Съветът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, посочен в член 2 от Договора за ЕС и определен в член 5 от Договора за ЕО. В съответствие с принципа на пропорционалност, определен в същия член, настоящото решение не надхвърля необходимото за постигането на тази цел.(16) Настоящото решение спазва основни права и съблюдава принципите, признати по-специално с Хартата на основните права на Европейския съюз,РЕШИ:Член 1 ПредметНастоящото решение създава Европейската информационна система за съдимост (ECRIS). То също създава елементите на стандартизиран формат за електронен обмен на информация, получена от националните регистри за съдимост, по-специално по отношение на информация за наказуемото деяние, причина за осъждането, и информация за съдържанието на осъждането, както и други общи аспекти и аспекти на техническото изпълнение, свързани с организирането и улесняването на обмена на информация.Член 2ОпределенияЗа целите на настоящото решение се прилагат определенията, посочени в Рамково решение 2008/XX/ПВР.Европейска информационна система за съдимост (ECRIS)1. ECRIS е на основата на децентрализирана архитектура за информационни технологии и се състои от:а) база данни за съдимост във всяка държава-членка;б) обща комуникационна инфраструктура, предоставяща криптирана мрежа;в) софтуер за осъществяване на връзка, създаден в съответствие с общ набор от протоколи, позволяващ обмена на информация между различни видове бази данни за съдимост.2. Работата със софтуера за връзка и съхранението, изпращането и получаването от базите данни на информация, получена от регистрите за съдимост, се осъществява под отговорността на държавите-членки. Централизирано не се съхраняват никакви данни за съдимост. Всички данни за съдимост се съхраняват в бази данни, управлявани от държавите-членки.3. Централните органи на държавите-членки, посочени в член 3 от Рамково решение 2008/XXX/ПВР, нямат пряк онлайн достъп до бази данни за съдимост на други държави-членки. Възприемат се най-добрите налични техники, определени заедно от държавите-членки с подкрепата на Комисията, за да се осигури поверителността и целостта на данните за съдимост, изпратени на другите държави-членки.4. Общата комуникационна инфраструктура се основава на комуникационната мрежа за трансевропейски телематични услуги между администрациите (S-TESTA) и последващо нейно развитие или на всяка друга алтернативна защитена мрежа, управлявана от Комисията.5. С цел да осигури ефикасна работа на ECRIS, Комисията предоставя услуги по обща подкрепа и мониторинг.6. Независимо от възможността за използване на финансовите програми на ЕС в съответствие с приложимите правила, всяка държава-членка и Комисията поемат собствените си разходи, произтичащи от изпълнението, управлението, използването и поддържането на елементите на ECRIS, посочени в параграф 1.Член 4Формат на предаването на информация1. При предаването на информация съгласно член 4, параграфи от 2 до 4 и член 7 от Рамково решение 2008/XXX/ПВР, свързана с наименованието и правната класификация на наказуемото деяние и с приложимите правни разпоредби, държавите-членки се позовават на съответния код от таблицата на наказуемите деяния в приложение А, включително параметрите, свързани със степента на извършване и степента на участие, и когато е приложимо, съществуването на пълно или частично освобождаване от наказателна отговорност.2. При предаването на информация съгласно член 4, параграфи от 2 до 4 и член 7 от Рамково решение 2008/XXX/ПВР, свързана със съдържанието на осъждането, включително присъдата, както и всякакви допълнителни наказания, мерки за сигурност и следващи решения, променящи изпълнението на присъдата, държавите-членки се позовават на съответния код от таблицата на санкциите и мерките в приложение Б.Член 5Информация за националните осъждания, санкции и мерки1. Нотификацията, посочена в член 11, параграф 5 от Рамково решение 2008/XXX/ПВР, се придружава от:а) списъка на националните наказуеми деяния във всяка от категориите, посочени в таблицата на наказуемите деяния в приложение А. Списъкът съдържа наименованието или правната класификация на наказуемото деяние и позоваване на приложимата правна разпоредба. Той може също да съдържа кратко описание на съставните елементи на наказуемото деяние;б) списъка и описанието на видове присъди, възможни допълнителни наказания, мерки за сигурност и възможни следващи решения, променящи изпълнението на присъдата, определени в националното право, попадащи във всяка от категориите, посочени в таблицата на санкциите и мерките в приложение Б;в) списъка на националните наказателни съдилища.1. Такива нотификации, придружени от информацията, посочена в параграф 1, се изпращат и на Комисията.2. Списъците и описанията, посочени в параграф 1, се актуализират редовно от държавите-членки. Актуализирана информация се изпраща на Комисията.3. Комисията прави информацията, посочена в параграф 1, достъпна за националните съдебни органи, по-специално като използва налични електронни канали.Член 6Изпълнителни меркиСледните изпълнителни мерки се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 7:а) всички мерки, необходими за техническото развитие и работа с ECRIS, отнасящи се по-специално до:i) технически спецификации на обмена, включително изисквания към сигурността, по-специално общия набор от протоколи;ii) процедури за проверка на съответствието на софтуерните приложения с техническите спецификации;iii) въпроси, свързани с общата комуникационна инфраструктура;б) ръководство, определящо процедурата за обмена на информация, засягащо по-специално модалностите на идентифициране на дейците, като и общото разбиране на категориите наказуеми деяния и санкции, посочени в приложения А и Б;в) правила за статистиката, необходима за мониторинга на ECRIS, и когато е необходимо всяка друга статистика, свързана с обмена на информация, получена от регистри за съдимост и по-специално техния тип и честота;г) всички изменения на приложения А и Б.Член 7Процедура на комитета1. Когато е направено позоваване на настоящия член, Комисията се подпомага от регулаторен комитет, съставен от представители на държавите-членки и председателстван от представител на Комисията („комитетът“).2. Комитетът приема процедурните си правила.3. Представителят на Комисията предава на комитета проект на мерките, които трябва да бъдат взети. Комитетът представя своето становище по проекта в срок, който председателят може да определи в зависимост от спешността на въпроса. Становището се приема с мнозинството, предвидено в член 205, параграфи 2 и 4 от Договора за създаване на Европейската общност, когато става въпрос за решения, които Съветът трябва да приеме по предложение на Комисията. Гласовете на представителите на държавите-членки в комитета са с тежестта, определена в горепосочения член. Председателят не гласува.4. Комисията приема предвидените мерки, ако те съответстват на становището на Комитета.5. Когато предвидените мерки не съответстват на становището на комитета или при липса на становище, Комисията без забавяне внася в Съвета предложение относно мерките, които трябва да бъдат взети, и уведомява Европейския парламент за това.6. Съветът може да действа с квалифицирано мнозинство по предложението в срок от три месеца от датата на сезиране на Съвета.Ако в този срок Съветът е показал с квалифицирано мнозинство, че се противопоставя на предложението, Комисията го преразглежда. Тя може да внесе в Съвета изменено предложение, повторно да внесе предложението си или да представи законодателно предложение въз основа на Договора.Ако след изтичането на този срок Съветът не е приел предложения изпълнителен акт, нито е показал, че се противопоставя на предложените изпълнителни мерки, предложеният изпълнителен акт се приема от Комисията.Член 8Доклад1. Службите на Комисията редовно публикуват доклад относно обмена на информация между държавите-членки, получена от регистрите за съдимост, който по-специално е въз основа на статистиката, събрана от системата, и за пръв път — година след внасяне на доклада, посочен в член 15, параграф 3 от Рамково решение 2008/XX/ПВР.2. Държавите-членки предоставят на Комисията информацията, необходими за изготвяне на доклада, посочен в параграф 1.Член 9Изпълнение и срок1. Държавите-членки приемат необходимите мерки, за да се съобразят с разпоредбите на настоящото решение в срока, посочен в член 11, параграф 6 от Рамково решение 2008/XX/ПВР.2. Държавите-членки използват формàта, посочен в член 4, и се съобразяват с начините за организиране и улесняване на обмена на информация, определени в настоящото решение, от датата, посочена в член 11, параграф 5 от Рамково решение 2008/XX/ПВР.Член 10 Дата на влизане в силаНастоящото решение влиза в сила на датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За Съвета:Председател […]ПРИЛОЖЕНИЕ A Обща таблица на категориите наказуеми деянияПараметри |Степен на довършеност | Довършен акт | Ø |Опит | A |Степен на участие | Главен извършител | Ø |Помагач | H |Подбудител | I |Освобождаване от наказателна отговорност | Невменяемост или намалена отговорност | S |Код | Категории и подкатегории наказуеми деяния |0100 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ, ПОДСЪДНИ НА МЕЖДУНАРОДНИЯ НАКАЗАТЕЛЕН СЪД |0101 00 | Геноцид |0102 00 | Престъпления против човечеството |0103 00 | Военни престъпления |0200 00 отворена категория | участие в престъпна организация |0201 00 | Ръководене на престъпна организация |0202 00 | Съзнателно участие в престъпната дейност на престъпна организация |0203 00 | Съзнателно участие в непрестъпната дейност на престъпна организация |0300 00 отворена категория | ТЕРОРИЗЪМ |0301 00 | Ръководене на терористична група |0302 00 | Съзнателно участие в дейността на терористична група |0303 00 | Наказуеми деяния, свързани с терористична дейност[10] |0304 00 | Финансиране на тероризъм |0305 00 | Терористични наказуеми деяния[11] |0400 00 отворена категория | ТРАФИК НА ХОРА |0401 00 | За целите на експлоатация за работа или услуги |040200 | За целите на експлоатация на чужда проституция или други форми на сексуална експлоатация |0403 00 | За целите на вземане на орган или човешка тъкан |0404 00 | За целите на робство, практики сходни на робство или слугуване |0405 00 | За други цели |0406 00 | За целите на експлоатацията на непълнолетни за труд или услуги |0407 00 | За целите на експлоатацията на проституцията на непълнолетни или други форми на тяхната сексуална експлоатация |0408 00 | За целите на вземане на орган или човешка тъкан от непълнолетен |0409 00 | С цел робство, практики сходни на робство или слугуване на непълнолетен |0500 00 отворена категория | ОГНЕСТРЕЛНИ ОРЪЖИЯ, ТЕХНИ ЧАСТИ И КОМПОНЕНТИ, БОЕПРИПАСИ И ВЗРИВНИ ВЕЩЕСТВА |0501 00 | Незаконно производство |0502 00 | Незаконен трафик на национално равнище |0503 00 | Незаконен износ или внос |0504 00 | Непозволено притежание или използване |0600 00 отворена категория | ВРЕДА ЗА ОКОЛНАТА СРЕДА |0601 00 | Унищожаване или увреждане на защитени животински и растителни видове |0602 00 | Неправомерно изпускане на замърсяващи вещества или йонизираща радиация във въздуха, почвата или водата |0603 00 | Наказуеми деяния, свързани с отпадъци, включително опасни отпадъци |0604 00 | Наказуеми деяния, свързани с незаконен трафик на защитени животински и растителни видове или части от тях |0605 00 | Наказуеми деяния, свързани с незаконен трафик на хормонални вещества и други стимулатори на растежа, |0606 00 | Наказуеми деяния, свързани с незаконен трафик на ядрени материали или други опасни радиоактивни вещества |0607 00 | Неправомерна търговия с вещества, нарушаващи озоновия слой |0608 00 | Неумишлени наказуеми деяния, свързани с околната среда |0700 00 отворена категория | НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ, СВЪРЗАНИ С наркотици ИЛИ ПРЕКУРСОРИ И ДРУГИ НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ ПРОТИВ НАРОДНОТО ЗДРАВЕ |0701 00 | Наказуеми деяния, свързани с незаконен трафик на наркотични вещества, психотропни вещества и прекурсори, които не са изключително за лична употреба |0702 00 | Незаконна употреба на наркотици и тяхното придобиване, притежание, производство, включително за лична употреба |0703 00 | Помагане или подбуждане на други да използват незаконно наркотични вещества или психотропни вещества |0704 00 | Несвързани с наркотици наказуеми деяния против народното здраве, различни от наказуемите деяния, свързани с околната среда |0800 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ ПРОТИВ ЛИЧНОСТТА |0801 00 | Умишлено убийство |0802 00 | Случаи на по-тежко умишлено убийство |0803 00 | Неумишлено убийство (причиняване на смърт по непредпазливост) |0804 00 | Убийство на току-що родена рожба |0805 00 | Незаконен аборт |0806 00 | Причиняване на смърт по молба на пострадалия |0807 00 | Наказуеми деяния, свързани с извършване на самоубийство |0808 00 | Насилие, предизвикало смърт |0809 00 | Причиняване на тежка телесна повреда, обезобразяване, осакатяване или постоянно общо разстройване на здравето |0810 00 | Неумишлено причиняване на тежка телесна повреда, обезобразяване, осакатяване или постоянно общо разстройване на здравето |0811 00 | Причиняване на лека телесна повреда |0812 00 | Неумишлено причиняване на лека телесна повреда |0813 00 | Излагане на опасност от смърт или тежка телесна повреда |0814 00 | Изтезания |0815 00 | Неоказване на помощ или грижи |0816 00 | Наказуеми деяния, свързани с вземане на орган или тъкан без разрешение или осъзнаване |0817 00 | Наказуеми деяния, свързани с незаконна търговия на човешки органи и тъкан |0900 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ ПРОТИВ ЛИЧНАТА СВОБОДА, ДОСТОЙНСТВОТО И ДРУГИ ЗАЩИТЕНИ ИНТЕРЕСИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО РАСИЗЪМ И КСЕНОФОБИЯ |0901 00 | Отвличане и противозаконно лишаване от свобода |0902 00 | Незаконен арест или задържане от публичен орган |0903 00 | Вземане на заложник |0904 00 | Незаконно завладяване на въздухоплавателно средство или кораб |0905 00 | Обида и клевета |0906 00 | Заплахи |0907 00 | Принуда, натиск, тормоз или посегателство от психологически или емоционален характер |0908 00 | Изнудване |0909 00 | По-тежко изнудване |0910 00 | Посегателство върху личната неприкосновеност и престъпления срещу защитата на лични данни |0911 00 | Незаконно прехващане на данни или комуникации |0912 00 | Дискриминация въз основа на пол, раса, сексуална ориентация, религия или етнически произход |0913 00 | Подбуждане към публична расова дискриминация |0914 00 | Подбуждане към расова омраза |1000 00 отворена категория | СЕКСУАЛНИ ПРЕСТЪПЛЕНИЯ |1001 00 | Изнасилване |1002 00 | По-тежко изнасилване[12] различно от изнасилване на непълнолетно лице |1003 00 | Сексуално нападение |1004 00 | Сводничество за проституиране или полов акт |1005 00 | Неприлично излагане |1006 00 | Сексуален тормоз |1007 00 | Предлагане от страна проституиращи се лица |1008 00 | Инцест |1009 00 | Сексуална експлоатация на деца[13] |1010 00 | Престъпления, свързани с неприлични изображения на непълнолетни |1011 00 | Изнасилване на непълнолетно лице[14] |1012 00 | Сексуално нападение на непълнолетно лице[15] |1100 00 отворена категория | НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ ПРОТИВ СЕМЕЙНОТО ПРАВО |1101 00 | Домашно насилие |1102 00 | Двубрачие |1103 00 | Неплащане на издръжка |1104 00 | Неполагане на грижи или изоставяне на непълнолетен или на лице с увреждания |1105 00 | Несъобразяване с нареждане за предаване на непълнолетен или отнемане на непълнолетен |1200 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ ПРОТИВ ДЪРЖАВАТА, ОБЩЕСТВЕНИЯ РЕД, РАБОТАТА НА ПРАВОСЪДИЕТО ИЛИ ЛИЦА НА ПУБЛИЧНА ДЛЪЖНОСТ |1201 00 | Шпионство |1202 00 | Измяна |1203 00 | Престъпления, свързани с избори и референдум |1204 00 | Опит за покушение против живота или здравето на държавния глава |1205 00 | Опетняване на държавата, нацията или държавни символи |1206 00 | Обида или съпротива на представител на публична власт |1207 00 | Изнудване, принуда, натиск върху представител на публична власт |1208 00 | Нападение над представител на публична власт |1209 00 | наказуеми деяния против обществения ред, нарушаване на общественото спокойствие |1210 00 | насилие по време на спортни събития |1211 00 | злоупотреба с алкохол или наркотици |1212 00 | възпрепятстване или отклоняване на работата на правосъдието, неверни твърдения, лъжесвидетелстване |1213 00 | незаконно представяне като представител на властта |1300 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ ПРОТИВ ПУБЛИЧНА СОБСТВЕНОСТ ИЛИ ПУБЛИЧНИ ИНТЕРЕСИ |1301 00 | Данъчни престъпления |1302 00 | Митнически престъпления |1303 00 | Измама, свързана с общественото, социалното осигуряване или семейните надбавки |1304 00 | Измама, свързана с европейско осигуряване или надбавки |1305 00 | Наказуеми деяния, свързани с незаконен хазарт |1306 00 | Възпрепятстване на процедури за възлагане на обществени поръчки |1307 00 | Активна или пасивна корупция на държавен служител, лице на публична длъжност |1308 00 | Незаконно присвояване, злоупотреба или друго отклоняване на собственост от лице на публична длъжност |1309 00 | Злоупотреба със служебно положение |1400 00 отворена категория | ИКОНОМИЧЕСКИ И ТЪРГОВСКИ НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ |1401 00 | Банкрут |1402 00 | Незаконно присвояване, укриване на активи или незаконно увеличаване на задълженията на дружество |1403 00 | Умишлен банкрут |1404 00 | Нарушаване на правилата за конкуренция |1405 00 | Злоупотреба на доверие |1406 00 | Изпиране на имущество, придобито от престъпление |1407 00 | Активна и пасивна корупция в частния сектор |1408 00 | Измама в частния сектор[16] |1409 00 | Подправяне и нарушаване на авторското право на продукти на промишлена или интелектуална собственост |1410 00 | Издаване на тайна или нарушаване на задължение за тайна |1411 00 | Търгуване с използване на вътрешна информация |1500 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ ПРОТИВ СОБСТВЕНОСТТА |1501 00 | Кражба |1502 00 | По-тежка кражба |1503 00 | Кражба чрез проникване с насилие или взлом |1504 00 | Грабеж |1505 00 | Въоръжен грабеж |1506 00 | Кражба, извършена от организирана престъпна група |1507 00 | Кражба на изложена стока |1508 00 | Незаконно присвояване |1509 00 | Незаконно присвояване или отклоняване на енергия |1510 00 | Измама, включваща заблуждаване |1511 00 | Трафик на противозаконно отнети превозни средства |1512 00 | Разполагане с откраднати вещи, различни от превозни средства |1513 00 | Незаконен трафик на вещи на културата, включително антики и произведения на изкуството |1600 00 отворена категория | ПОВРЕЖДАНЕ НА ВЕЩИ |1601 00 | Престъпно повреждане |1602 00 | Незаконно унищожаване на собственост |1603 00 | Саботаж |1604 00 | Палеж |1605 00 | По-тежък палеж |1606 00 | Умишлено унищожаване на имущество чрез предизвикване на пожар |1607 00 | Непредпазливо унищожаване на имущество чрез предизвикване на пожар |1700 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ ПРОТИВ ИНФОРМАЦИОННИ СИСТЕМИ |1701 00 | Неправомерен достъп до информационни системи |1702 00 | Неправомерна намеса в система |1703 00 | Неправомерна намеса в данни |1704 00 | Създаване, държане или промяна на компютърни устройства или данни, правещо възможно извършването на компютърни престъпления |1800 00 отворена категория | ПОДПРАВЯНЕ НА ПЛАТЕЖНИ СРЕДСТВА |1801 00 | Изготвяне на неистински или подправяне на парични знаци, включително евро |1802 00 | Изготвяне на неистински непарични платежни средства |1803 00 | Изготвяне на неистински или подправяне на публични ценни книжа |1804 00 | Прокарване в обръщение/ използване на неистински или подправени парични знаци, непарични платежни средства или публични ценни книжа |1805 00 | Държане на приспособление за изготвяне на неистински или подправяне на парични средства или публични ценни книжа |1900 00 отворена категория | ПОДПРАВЯНЕ НА ПУБЛИЧНИ ИЛИ АДМИНИСТРАТИВНИ ДОКУМЕНТИ ИЛИ ПОДПРАВЯНЕ НА ДОКУМЕНТ ОТ ОБЩЕСТВЕН СЛУЖИТЕЛ ИЛИ ПУБЛИЧЕН ОРГАН |1901 00 | Подправяне на публичен или административен документ от частно лице |1902 00 | Подправяне на документ от държавен служител или публичен орган |1903 00 | Доставяне или придобиване на подправен публичен или административен документ; доставяне или придобиване на подправен документ от държавен служител или публичен орган |1904 00 | Използване на подправени публични или административни документи |1905 00 | Държане на приспособление за подправяне на публични или административни документи |2000 00 отворена категория | НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ ПРОТИВ ПРАВИЛАТА ЗА ДВИЖЕНИЕ |2001 00 | Опасно управление на превозно средство |2002 00 | Движение със скорост по-висока от максималната разрешена |2003 00 | Управление на превозно средство под влиянието на алкохол или наркотични вещества |2004 00 | Управление на превозно средство без свидетелство за управление или когато е лишен от право да управлява превозно средство |2005 00 | Движение без предпазни колани или специална детска седалка |2006 00 | Неспиране след пътнотранспортно произшествие |2007 00 | Избягване на пътна проверка |2008 00 | Наказуеми деяния, свързани с пътния транспорт, включително нарушения на правилата за часовете на движение и периодите на почивка и правилата за опасните стоки |2100 00 отворена категория | ПРЕСТЪПЛЕНИЯ ПРОТИВ ТРУДОВОТО ПРАВО |2101 00 | Незаконно наемане на работа на гражданин на ес |2102 00 | Незаконно наемане на работа на гражданин на трета държава |2103 00 | Наказуеми деяния, свързани с възнаграждението, включително здравно-осигурителните вноски |2104 00 | Наказуеми деяния, свързани с условията на работа, здравето и безопасността при работа |2105 00 | Наказуеми деяния, свързани с достъп до упражняване на професионална дейност |2106 00 | Наказуеми деяния, свързани с работното време и времето за почивка |2107 00 | Други наказуеми деяния против правата на наетите на работа, включително правото за образуване и членство в профсъюзи |2200 00 отворена категория | НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ ПРОТИВ МИГРАЦИОННОТО ПРАВО |2201 00 | Неразрешено влизане или пребиваване |2202 00 | Улесняване на неразрешено влизане и пребиваване |2300 00 отворена категория | НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ ПРОТИВ ВОЕННИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ |2400 00 отворена категория | ДРУГИ НАКАЗУЕМИ ДЕЯНИЯ |ПРИЛОЖЕНИЕ БОбща таблица на категориите санкцииКод | КАТЕГОРИИ И ПОДКАТЕГОРИИ САНКЦИИ |1000 отворена категория | ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА |1001 | Лишаване от свобода на пълнолетни |1002 | Лишаване от свобода на непълнолетни |1003 | Доживотен затвор |2000 отворена категория | ОГРАНИЧАВАНЕ НА ЛИЧНАТА СВОБОДА |2001 | Забрана за посещаване на определени места |2002 | Забрана за пътуване зад граница |2003 | Забрана за престой на определени места |2004 | Забрана за присъствие на масови събирания |2005 | Забрана за влизане в контакт с определени лица по какъвто и да е начин |2006 | Поставяне под електронно наблюдение[17] |2007 | Задължение за ненапускане на определено място |3000 отворена категория | ЛИШАВАНЕ ОТ ОПРЕДЕЛЕНО ПРАВО ИЛИ ВЪЗМОЖНОСТ |3001 | Лишаване от определени функции |3002 | Лишаване от право / временно прекратяване на възможността за назначаване на обществена длъжност |3003 | Лишаване / временно прекратяване на правото да гласува или да бъде избран |3004 | Забрана за сключване на договори с публична администрация |3005 | Невъзможност за получаване на публични субсидии |3006 | Отнемане на свидетелството за управление на моторно превозно средство[18] |3007 | Временно отнемане на свидетелството за управление на моторно превозно средство |3008 | Забрана за управление на определени превозни средства |3009 | Лишаване / временно прекратяване на родителски права |3010 | Лишаване / временно прекратяване на правото да бъде съдебен експерт / свидетел по дело / съдебен заседател |3011 | Лишаване / временно прекратяване на правото да бъде попечител[19] |3012 | Лишаване / временно прекратяване на правото на получени ордени или звания |3013 | Забрана за упражняване на професионална, търговска или социална дейност |3014 | Забрана за работа или дейност с непълнолетни |3015 | Задължение за затваряне на заведение |3016 | Забрана за държане или носене на оръжия |3017 | Отнемане на разрешително за лов/риболов |3018 | Забрана за използване на чекове или на разплащателни/кредитни карти |3019 | Забрана за държане на животни |4000 отворена категория | ЗАБРАНА ЗА ВЛИЗАНЕ ИЛИ ЕКСПУЛСИРАНЕ ОТ ТЕРИТОРИЯТА |4001 | Забрана за влизане на национална територия |4002 | Експулсиране от национална територия |5000 отворена категория | ЛИЧНИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ |5001 | Подлагане на медицинско лечение |5002 | Подлагане на в социално-образователна програма |5003 | Задължение за намиране под грижите/контрола на семейството |5004 | Образователни мерки за непълнолетни |5005 | Социално-правна пробация |5006 | Задължение за обучение/работа |5007 | Задължение за предоставяне на съдебните органи на определена информация |5008 | Задължение за публикуване на съдебното решение |6000 отворена категория | НАКАЗАНИЯ, СВЪРЗАНИ С ЛИЧНОТО ИМУЩЕСТВО |6001 | Конфискация |6002 | Разрушаване |6003 | Реставриране |7000 отворена категория | ПОСТАВЯНЕ В ИНСТИТУЦИЯ |7001 | Поставяне в психиатрично заведение |7002 | Поставяне в заведение за дезинтоксикация |7003 | Поставяне в образователно заведение за пълнолетни |7004 | Поставяне в образователно заведение за непълнолетни |8000 отворена категория | ФИНАНСОВИ НАКАЗАНИЯ |8001 | Глоба |8002 | Глоба въз основа на личните доходи дневно[20] |8003 | Глоба в полза на конкретен получател[21] |9000 отворена категория | ТРУДОВИ НАКАЗАНИЯ |9001 | Услуги или работа в полза на обществото |1000 отворена категория | ВОЕННИ НАКАЗАНИЯ |1001 | Лишаване от военно звание[22] |1002 | Изгонване от професионална военна служба |1003 | Лишаване от свобода във военен затвор |1100 отворена категория | ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ОТГОВОРНОСТ/ ОТЛАГАНЕ НА ПРИСЪДА/НАКАЗАНИЕ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |1200 отворена категория | ДРУГИ САНКЦИИ |Параметри |ø | Наказание |m | Мярка |a | Временно прекратено наказание/мярка[23] |b | Временно частично прекратено наказание/мярка[24] |c | Временно прекратено наказание/мярка с пробация/надзор[25] |d | Временно частично прекратено наказание/ мярка с пробация/ надзор[26] |e | Замяна на наказание/мярка |f | Алтернативно наказание/ мярка, наложени първоначално в случай на неизпълнение на основното наказание |g | Влизане отново в сила на временно прекратено наказание/мярка |h | Последващо формиране на едно общо наказание[27] |i | Прекъсване на изпълнението/ отлагане на наказанието/ мярката[28] |j | Опростяване на наказанието |k | Опростяване на временно прекратеното наказание |l | Край на наказанието |n | Помилване |o | Амнистия |p | Условно освобождаване (освобождаване на лице от изтърпяване на наказанието преди края на наказанието при определени условия) |q | Реабилитация (заличаване на наказание в регистрите за съдимост с цел, различна от съдебно преследване) |ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Рамково решение за създаване на Европейска информационна система за съдимост (ECRIS) в изпълнение на член 11 от Рамково решение 2008/XX/ПВР2. УД/БД РАМКАЗасегната(и) област(и) на политиката и свързани с нея (тях) дейност/дейности:Правосъдие по наказателни и граждански дела—18.06—3. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ3.1. Бюджетни редове (оперативни редове и свързани с тях редове за техническа и административна помощ (предишни редове Б.А.)), включително функции:18.0606 — Наказателно правосъдие3.2. Продължителност на действието и на финансовото въздействие:2009 – 20133.3. Бюджетни характеристики:Бюджетен ред | Вид разход | Нов | Принос на ЕАСТ | Принос на страни кандидатки | Функция във финансовата перспектива |Задълж. | Едногодишни[29] | НЕ | НЕ | ДА/НЕ | № 3a |4. ОБОБЩЕНИЕ НА СРЕДСТВАТА4.1. Финансови средства4.1.1. Обобщение на бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) и бюджетните кредити за плащания (БКП)млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)Вид разход | Раздел № | 2009 г. | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | 2014 г. | Общо |Оперативни разходи[30] |Бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) | 8.1. | a | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 |Бюджетни кредити за плащания (БКП) | b | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 |Административни разходи в рамките на референтната сума[31] |Техническа и административна помощ (НБК) | 8.2.4. | c |ОБЩА РЕФЕРЕНТНА СУМА |Бюджетни кредити за поети задължения | a+c | 0,593 | 1,204 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 0,914 | 5,451 |Бюджетни кредити за плащания | b+c | 0,300 | 1,000 | 1,100 | 1,000 | 1,000 | 1,051 | 5,451 |Административни разходи, които не са включени в референтната сума[32] |Човешки ресурси и свързани с тях разходи (НБК) | 8.2.5. | d | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 2,342 |Административни разходи, без човешките ресурси и свързани с тях разходи, изключени от референтна сума (НБК) | 8.2.6. | e | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 |Обща индикативна стойност на интервенцията |ОБЩО БКПЗ, включително разходи за човешки ресурси | a+c+d+e | 1,272 | 1,883 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 1,269 | 8,229 |ОБЩО БКП включително разходи за човешки ресурси | b+c+d+e | 0,979 | 1,679 | 1,455 | 1,355 | 1,355 | 1,406 | 8,229 |Подробности за съфинансиранетоАко предложението включва съфинансиране от държави-членки или от други структури (моля, посочете кои), в таблицата по-долу трябва да бъде представена очакваната степен на това съфинансиране (могат да бъдат прибавени допълнителни редове, ако се предвижда съфинансиране от различни структури):млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)Съфинансиращ орган | Година n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 и следващи | Общо |f | - | - | - | - | - | - | - |ОБЩО БКПЗ, включително съфинансиране | a+c+d+e+f |4.1.2. Съвместимост с финансовото планиране( Предложението е съвместимо със съществуващото финансово планиране.( Предложението ще доведе до повторно планиране на съответната функция във финансовата перспектива.( Предложението може да изисква прилагане на разпоредбите на Междуинституционалното споразумение[33] (т.е. инструмент за гъвкавост или преразглеждане на финансовата перспектива).4.1.3. Финансово отражение върху приходите( Предложението няма финансови отражения върху приходите( Предложението има финансово отражение — неговият ефект е следният:млн. EUR (до един знак след десетичната запетая)Преди действието [Година n-1] | Ситуация след действието |Общ брой човешки ресурси | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЦЕЛИ5.1. Нужди, които трябва да се изпълнят в краткосрочен или дългосрочен планГлавната цел, която трябва да се постигне възможно най-скоро, е да се подобри качеството на информацията за съдимост, обменяна между държавите-членки. За да постигне това, Съветът прие рамковото решение относно организацията и съдържанието на обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите-членки 2008/XXX/ПВР (рамковото решение).5.2. Добавена стойност от участието на Общността и съгласуваност на предложението с други финансови инструменти и възможно полезно взаимодействиеНастоящото приложение прилага член 11 от рамковото решение като създава Европейската информационна система за съдимост (ECRIS). То създава общи технически елементи и стандарти за компютъризирана система ECRIS, както и други общи и свързани с техническото изпълнение аспекти, имащи отношение към организиране и улесняване на обмена на информация за съдимост. Тези цели могат да се постигната с участието на Общността.Създаването на общи технически стандарти за компютъризирано предаване на данни между държавите-членки и осъществяването на централизиран мониторинг и подкрепа не могат да се постигнат в достатъчна степен от държавите-членки. За това са необходими координирани дейности на Общността.5.3. Цели, очаквани резултати и свързани с тях показатели на предложението в контекста на рамката за УД1.  създаване на ECRIS, за да стане възможно свързването между националните регистри за съдимост на всички 27 държави-членки.2.  мониторинг на ECRIS и предоставяне на подкрепа на държавите-членки.3.  поддържане и развиване на ECRIS.5.4. Метод за изпълнение (индикативно)( Централизирано управление( пряко от Комисията( непряко чрез делегиране на:( изпълнителни агенции( органи, създадени от Общностите, както е посочено в член 185 от Финансовия регламент,( национални органи в публичния сектор/органи в сферата на обществените услуги( Поделено или децентрализирано управление( с държави-членки( с трети държави( Съвместно управление с международни организации (моля, уточнете)Забележки по темата:Технически ECRIS се основава на децентрализирана архитектура, включваща националните бази данни за съдимост в държавите-членки, обща комуникационна инфраструктура, която предоставя криптирана мрежа, и софтуер за осъществяване на връзка. Поради това Комисията ще въведе различни типове действия:-  безвъзмездни средства за действие, т.е. съфинасиране на национални и транснационални проекти;-  договори за обществени поръчки, които трябва да се възложат.6. МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА6.1. Система за мониторингECRIS работи на децентрализирана основа. Някои процеси се провеждат само от държавите-членки, но съгласно член 3, параграф 5 от настоящото решение Комисията се задължава да извършва мониторинг на ECRIS. За да изпълни това задължение Комисията получава необходимите данни и статистика.6.2. Оценка6.2.1. Предварителна оценкаПовечето от техническите мерки, създадени от настоящото предложение, вече са предмет на пилотен проект („NJR“), изпълняван успешно от няколко държави-членки. Имайки това предвид, не се планира по-нататъшна предварителна оценка.6.2.2. Мерки, предприети след междинна/последваща оценка (поуки от подобен опит в миналото)Съгласно член 6 от настоящото предложение изпълнителните мерки, отнасящи се до обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите-членки се приемат с регулаторна процедура. Главната роля в тази процедура се изпълнява от специален комитет, председателстван от Комисията. Комитетът е длъжен да вземе предвид предишния опит.6.2.3. Условия и честота на бъдещи оценкиСъгласно член 8 от настоящото предложение Комисията е длъжна да публикува редовен доклад за обмена на информация, получена от регистрите за съдимост, между държавите-членки.7. Мерки за борба с измамитеВ споразуменията за безвъзмездни средства ще бъдат включени стандартни процедури за борба с измамите. Общностното законодателство постановява, че не следва да се включва становище за гарантираност срещу измама.8. ПОДРОБНОСТИ ЗА СРЕДСТВАТА8.1. Цели на предложението по отношение на финансовите разходи за тяхБюджетни кредити за поети задължения в млн. ЕUR (до третия знак след десетичната запетая)2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 |Длъжностни лица или срочно нает персонал[37] (ХХ 01 01) | A*/AD | 4,0 | 4,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |B*, C*/AST | 1,0 | 1,0 | 0,5 | 0,5 | 0,5 | 0,5 |Персонал, финансиран[38] от статия XX 01 02 |Друг персонал[39], финансиран от статия XX 01 04/05 |ОБЩО | 5,0 | 5,0 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |8.2.2. Описание на задачите, произтичащи от действиетоЕдно длъжностно лице AD1, което посвещава 50 % от времето си на координиране на проекта, включително всички правни, технически и организационни мерки за изпълнение на рамковото решение, по-специално на настоящото предложениеЕдно длъжностно AD2 на пълно работно време, което се занимава с всички правни аспекти на настоящото предложениеЕдно длъжностно лице AD3 на пълно работно време, което управлява проекта за информационни технологии за изпълнение на настоящото решение от техническа гледна точкаЕдно длъжностно лице AD4, което посвещава 50 % от времето си за подкрепа по всички технически и финансови аспекти на проекта за изпълнениеЕдно длъжностно лице AD5 на пълно работно време за подкрепа по всички технически и правни аспекти на проекта за изпълнениеЕдно длъжностно лице AST1 за подкрепа на изпълнението на проекта като секретарТези човешки ресурси вероятно ще са необходими през първите 2 години. Нуждата в последствие ще намалее.8.2.3. Източници на човешки ресурси (задължителни)( Работни места, разпределени понастоящем за управление на програмата, които ще бъдат заменени или удължени( Предварително определени работни места в рамките на годишната политическа стратегия/предварителния проектобюджет за година n( Работни места за следващата процедура за годишна политическа стратегия/предварителен проектобюджет( Работни места, които да бъдат преразпределени, като се използват налични ресурси в рамките на службата за управление (вътрешно преразпределение)( Работни места, необходими за година n, въпреки че не са предвидени в годишната политическа стратегия/предварителния проектобюджет за въпросната година8.2.4. Други административни разходи, включени в референтната сума (ХХ 01 04/05 — Разходи за административно управление)млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)Бюджетен ред (номер и наименование) | Година n | Година n+1 | Година n+2 | Година n+3 | Година n+4 | Година n+5 и следващи | ОБЩО |Друга техническа и административна помощ |- intra muros |- extra muros |Общо техническа и административна помощ |8.2.5. Финансови разходи за човешки ресурси и свързани разходи, които не са включени в референтната сумамлн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)Вид човешки ресурси | 2009 г. | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | 2014 г. и следващи |Длъжностни лица и срочно нает персонал (XX 01 01) | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 |Персонал, финансиран по статия XX 01 02 (спомагателен, външни национални експерти, договорно наети служители и др.) (посочете бюджетния ред) |Общо разходи за човешки ресурси и свързани разходи (които НЕ са в референтната сума) | 0,585 | 0,585 | 0,293 | 0,293 | 0,293 | 0,293 |Изчисление — Длъжностни лица и срочно наети служителиИзчисление — Персонал, финансиран по статия XX 01 028.2.6. Други административни разходи, които не са включени в референтната сума млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая) |2009 г. | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | 2014 г. и следващи | ОБЩО |XX 01 02 11 01 — Командировки | 0,003 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,006 | 0,033 |XX 01 02 11 02 — Заседания и конференции |XX 01 02 11 03 — Комитети[41] | 0,094 | 0,094 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,062 | 0,436 |XX 01 02 11 04 — Проучвания и консултации |XX 01 02 11 05 — Информационни системи |2 Общо други разходи за управление (ХХ 01 02 11) |3 Други разходи от административен характер (посочва се включително бюджетния ред) |Общо административни разходи, различни от тези за човешки ресурси и свързани разходи (които НЕ са включени в референтната сума) | 0,097 | 0,100 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,068 | 0,469 |Изчисление — Други административни разходи, които не са включени в референтната сума[1] Две проучвания за регистрите за съдимост, inter alia , бяха проведени през 2001 и 2002 г. от Института за напреднало изучаване на правото (IALS) (Falcone Programme (2000/FAL/168)) и Института за международни изследвания на наказателната политика (IRCP) (Grotius Programme (2001/GRP/024).[2] През март 2008 г. в пилотния проект участваха BE, CZ, DE, ES, FR, IT, LU, SK, SI, PL, PT, UK. BE, CZ, DE, ES, FR, LU обменяха информация по електронен път.[3] ОВ L 58, 24.2.2007 г.[4] ОВ С […], […] г., стр. […].[5] ОВ С […], […] г., стр. […].[6] ОВ L […], […] г., стр. […].[7] OВ C 53, 3.3.2005 г., стр. 1.[8] OВ C 198, 12.8.2005 г., стр. 1.[9] ОВ L […], […] г., стр. […].[10] Вж. предложението на Съвета за Рамково решение за изменение на Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 година относно борбата срещу тероризма (2002/475/ПВР).[11] Вж. Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 година относно борбата срещу тероризма (2002/475/ПВР) и Конвенцията на Съвета на Европа за предотвратяване на тероризма от 16 май 2005 година.[12] Например изнасилване с особена жестокост[13] Различно от инцест.[14] Различно от инцест.[15] Различно от инцест.[16] Напр.: кредитна или застрахователна измама.[17] Фиксирано или подвижно поставяне.[18] Необходимо е повторно явяване за получаване на ново свидетелство за управление на моторно превозно средство[19] Попечител на лице, което е недееспособно, или на непълнолетно лице[20] Глоба, изразена дневно.[21] Напр.: за институция, асоциация, фондация или пострадал[22] Понижение във военен чин[23] Изпълнението на наказанието може да се избегне.[24] Изпълнението на наказанието може да се избегне.[25] Изпълнението на наказанието може да се избегне.[26] Изпълнението на наказанието може да се избегне.[27] Ситуация, при която едно сборно наказание, обхваща няколко наказуеми деяния, които са довели до едно или няколко предишни съдебни решения.[28] Изпълнението на наказанието не може да се избегне.[29] Едногодишни бюджетни кредити, наричани по-нататък ЕБК.[30] Разходи, които не спадат към глава xx 01 от съответния дял xx.[31] Разходи, които спадат към статия xx 01 04 на дял xx.[32] Разходи, които спадат към глава xx 01, без статии xx 01 04 и xx 01 05.[33] Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.[34] Ако е необходимо, следва да се добавят допълнителни колони, т.е. ако продължителността на действието надхвърля 6 години.[35] Чл. 5, параграф 2 събиране на нотификацииЧл. 5, параграф 3 събиране на национални списъциЧл. 5, параграф 4 съставяне и публикуване на национални списъциЧл. 3, параграф 4 работа с мрежата TESTAЧл. 3, параграф 5 мониторинг и подкрепа[36] Първата година вече е покрита от друг бюджет.[37] Разходите, за който НЕ са покрити от референтната сума.[38] Разходите, за който НЕ са покрити от референтната сума.[39] Разходите, за който са включени в референтната сума.[40] Следва да се посочи конкретната законодателна финансова обосновка за съответната(ите) изпълнителна(и) агенция(и).[41] Посочете вида комитет и групата, към която принадлежи.