CELEX: 31989R3435
Language: da
Date: 1989-11-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3435/89 af 15. november 1989 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

Nr. L 331 /24                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      16. 11 . 89
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3435/89
                                                    af 15. november 1989
                  om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af oksekød fra visse
                           interventionsorganer med henblik på forarbejdning i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                            Artikel 1
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                 1.      Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges :
                                                                  — ca. 2000 tons ikke-udbenet oksekød, som det tyske
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68               interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                      inden 1 . marts 1989
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.               — ca. 725 tons ikke-udbenet oksekød, som det neder­
571 /89 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                             landske interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                      opkøbt inden 1 . april 1989
                                                                  — ca. 500 tons ikke-udbenet oksekød, som det franske
ud fra følgende betragtninger :
                                                                      interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                      inden 1 . januar 1989
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2539/84 af 5.              — ca. 1 000 tons udbenet oksekød, som Det Forenede
september 1984 om særlige betingelser for visse former                Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og
for salg af frosset oksekød, som interventionsorganerne               som er opkøbt inden 1 . april 1989
ligger inde med (3), ændret ved forordning (EØF) nr.              — ca. 550 tons udbenet oksekød, som det franske inter­
1809/87 (4), er der fastsat mulighed for at anvende en
procedure i to omgange ved salg af oksekød fra interven­              ventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                      inden 1 . januar 1989
tionslagre ;
                                                                  — ca. 300 tons udbenet oksekød, som det danske inter­
                                                                      ventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
visse interventionsorganer ligger inde med et lager inter­            inden 1 . april 1989
ventionsoksekød ; en forlængelse af oplagringsperioden            — ca. 400 tons udbenet oksekød, som det irske interven­
bør undgås på grund af de hermed forbundne høje                       tionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt inden
omkostninger ; i den nuværende markedssituation er det                 1 . april 1989.
muligt at afsætte dette kød til forarbejdning i Fællesska­
bet ;                                                             2. De i stk. 1 nævnte interventionsorganer sælger først
                                                                  det kød, der har været oplagret længst.
dette salg bør ske i overensstemmelse med Kommissio­              3. Salget findet sted efter forordning (EØF) nr. 2539/84,
nens forordning (EØF) nr. 2539/84 og Kommissionens                (EØF) nr. 569/88, (EØF) nr, 2182/77 og denne forordning.
forordning (EØF) nr. 569/88 (*), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 3434/89 (*), og Kommissionens forordning           4. De i artikel 3, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2539/84
(EØF) nr. 2182/77 Q, senest ændret ved forordning (EØF)           omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anført i
nr. 3988/87 (8), idet der fastsættes visse påkrævede undta­       bilag I til nærværende forordning.
gelser på grund af de pågældende produkters specifikke
anvendelse ;                                                      5. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som inter­
                                                                  ventionsorganerne modtager efter den 20. november 1989,
                                                                  kl. 12.00 .
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2880/89 O bør
ophæves ;                                                         6. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                                  oplagringssted på de adresser, der er anført i bilag II.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for                                     Artikel 2
Oksekød —
                                                                   1.     Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og 2, i forordning
 (') EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.                         (EØF) nr. 2182/77 :
 \l) EFT nr. L 61 af 4. 3. 1989, s. 43.                           a) er tilbud eller i givet fald købsansøgninger, kun
  J) EFT nr. L  238 af 6. 9. 1984, s. 13.
 [<) EFT nr. L  170 af 30. 6. 1987, s. 23.                            gyldige, hvis de indgives af en fysisk eller juridisk
 (*) EFT nr. L  55 af 1 . 3. 1988, s. 1 .                             person, der i mindst tolv måneder har udøvet virk­
 (*) Se side 20 i denne Tidende.                                      somhed i forarbejdningsindustrien med henblik på
 t7) EFT nr. L  251 af 1 . 10. 1977, s. 60.
 (») EFT nr. L  376 af 31 . 12. 1987, s. 31 .                         fremstilling af produkter med indhold af oksekød, og
 (*) EFT nr. L  277 af 27. 9. 1989, s. 14.                            som er offentligt registreret i en medlemsstat
 ---pagebreak--- 16 . 11 . 89                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 331 /25
b) skal købsansøgningerne være ledsaget af :                    især med henblik på at kontrollere, at de opkøbte
                                                                mængder svarer til de forarbejdede mængder.
    — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i
        artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77                               Artikel 3
        anførte frist at forarbejde det købte kød til
         produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i oven­ 1.   Den i artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
         nævnte forordning                                      2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til 10 ECU/ 100
                                                                kg.
    —- en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,
        hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.                  2.   Den i artikel 5, stk. 3, litra a), i forordning (EØF) nr.
                                                                2539/84 omhandlede sikkerhed fastsættes til :
2. En befuldmægtiget kan på de i stk. 1 omhandlede              — 100 ECU/ 100 kg for ikke-udbenede forfjerdinger
ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansøgerne             — 140 ECU/100 kg for udbenet kød.
køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede de
tilbud, eller i givet fald købsansøgninger, der er indgivet                              Artikel 4
af de ansøgere, som han repræsenterer.
                                                                Forordning (EØF) nr. 2880/89 ophæves.
3.    De i ovenstående stykker omhandlede købere og                                      Artikel 5
befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør det
muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anvendelse,       Denne forordning træder i kraft den 20. november 1989.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 15. november 1989.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                          Ray MAC SHARRY
                                                                      Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 331 /26                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     16. 11 . 89
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ t — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                          Productos                     Cantidades (toneladas)      Precio mínimo expresado en ecus por tonelada (')
          Medlemsstat                           Produkter                        Mængde (tons)                       Mindstepriser i ECU/ton (')
          Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                      Mengen (Tonnen)              Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
         Κράτος μέλος                          Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
         Member State                           Products                       Quantities (tonnes)         Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
          État membre                            Produits                       Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
         Stato membro                            Prodotti                      Quantità (tonnellate)       Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (')
            Lid-Staat                          Produkten                        Hoeveelheid (ton)           Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
         Estado-membro                          Produtos                      Quantidade (toneladas)       Preço mínimo expresso em ecus por tonelada (')
 a) Came sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
      — Carni con osso — Vlees met been — Came com osso
      Bundesrepublik          — Vorderviertel, stammend von :
      Deutschland                  Kategorien A/C, Klassen U, R, O                    2 000                                     1 600
      Nederland               — Voorvoeten, afkomstig van :
                                   Categorie A, klasse R                                725                                      1 600
      France                   — Quartiers avant, provenant de :
                                   catégories A / C, classes U, R, O                    500                                      1 600
  b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande désossée — Carni
      senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
      France                   — Catégorie A / Catégorie C :
l                                  Caisse B                                             550                                      1 800
      Ireland                  — Category C :
                                   Briskets                                             400                                      2100
      United Kingdom           — Category C :
                                   Clod and sticking                                    180                                      2  500
                                   Pony                                                 300                                      2  700
                                   Shins and shanks                                       30                                     2  200
                                   Thin flanks                                            15                                     1  600
                                   Hindquarter skirt                                       6                                     1  100
                                   Briskets                                             400                                      2  100
                                   Striploin flankedge                                     3                                      1 100
      Danmark                  — Kategori A / Kategori C :                   \\
                                   Øvrigt kød af forfjerdinger                          300                                      2 500
 (')  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n9 2173/79.
  (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
  (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
  (') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
  (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
  (') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
  (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
  (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
  (') Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 16. 11 . 89                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 331 /27
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                            intervenção
            DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschafdiche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND              Referat 313 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 55 0461 / 55 05 41 , Telex 411 156 / 411 727
                                     Tel. 0 69 / 1 5 64 (0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
            FRANCE                   OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND                   Department of Agriculture and Food
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :               Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)
                                      Burg. Kessenplein 3
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396
             UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berkshire
                                      Tel. (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302