CELEX: C2002/156/05
Language: sv
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Mål C-48/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundessozialgericht av den 19 december 2001 i målet mellan Cargo Ray Uluslararasi Tasimacilile ve LTD., Sezgin Ergin och Vedat Calis och Bundesanstalt für Arbeit

29.6.2002            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 156/3

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-                 Överklagande, ingivet den 25 mars 2002 av Europaparla-
sozialgericht av den 19 december 2001 i målet mellan                  mentet, av den dom som Europeiska gemenskapernas
Cargo Ray Uluslararasi Tasimacilile ve LTD., Sezgin Ergin             förstainstansrätt, tredje avdelningen, har meddelat den
      och Vedat Calis och Bundesanstalt für Arbeit                    23 januari 2002 i mål T-237/00: Patrick Reynolds mot
                                                                                          Europaparlamentet

                          (Mål C-48/02)
                                                                                             (Mål C-111/02 P)

                       (2002/C 156/05)                                                       (2002/C 156/06)

                                                                      Europaparlamentet har den 25 mars 2002 till Europeiska
Bundessozialgericht begär genom beslut av den 19 december             gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska
2001, vilket inkom till domstolens kansli den 19 februari             gemenskapernas förstainstansrätt, tredje avdelningen, har med-
2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela             delat den 23 januari 2002 i mål T-237/00: Patrick Reynolds
ett förhandsavgörande i målet mellan Cargo Ray Uluslararasi           mot Europaparlamentet. Klaganden företräds av Hannu von
Tasimacilile ve LTD., Sezgin Ergin och Vedat Calis och                Hertzen och Dominique Moore, båda i egenskap av ombud,
Bundesanstalt für Arbeit beträffande följande frågor:                 med delgivningsadress i Luxemburg.

1.   Skall artikel 13 i associationsrådets beslut nr 1/80 om          Klaganden yrkar att domstolen skall
     associeringens utveckling mellan Europeiska ekonomiska
     gemenskapen och Turkiet av den 19 september 1980
     tolkas på så sätt att det enligt denna artikel är förbjudet      —    ogiltigförklara förstainstansrättens dom,
     för en medlemsstat i gemenskapen att införa nationella
     bestämmelser som i jämförelse med det gällande nationel-         —    avgöra tvisten slutligt genom att ogilla talan om ogiltigför-
     la rättsläget den 1 december 1980 allmänt föreskriver                 klaring och skadeståndstalan,
     nya begränsningar för turkiska arbetstagares tillträde till
     arbetsmarknaden, eller avser förbudet mot att införa nya         —    i andra hand återförvisa målet till förstainstansrätten för
     begränsningar enligt artikel 13 i beslut nr 1/80 endast               en ny prövning av Patrick Reynolds talan om ogiltigför-
     den tidpunkt då en arbetstagare för första gången lagligen            klaring och skadeståndstalan.
     uppehåller sig i ett land och för första gången lagligen
     arbetar där?                                                     —    besluta om rättegångskostnaderna i enlighet med gällande
                                                                           rätt.

2.   Skall artikel 13 i associationsrådets beslut nr 1/80 om
     associeringens utveckling mellan Europeiska ekonomiska
     gemenskapen och Turkiet av den 19 september 1980                 Grunder och huvudargument
     även tillämpas vad beträffar arbetstagare som är anställda
     i Turkiet, men som i sin egenskap av långtradarchaufförer        —    Förstainstansrätten har givit en otillräcklig motivering
     i gränsöverskridande godstrafik regelmässigt kör genom                avseende tillsättningsmyndighetens skyldighet att uppfyl-
     en medlemsstat i gemenskapen, utan att tillhöra denna                 la ”minimivillkoren” för att avbryta en tjänstemans uppe-
     medlemsstats reguljära arbetsmarknad?                                 hållande i tjänstens intresse av tjänsten som generalsekra-
                                                                           terare för en politisk grupp.
3.   Skall artikel 41.1 i tilläggsprotokollet till avtalet om
     upprättandet av en associering mellan Europeiska ekono-          —    Åsidosättande av rättspraxis angående tillsättningsmyn-
     miska gemenskapen och Turkiet av den 23 novem-                        dighetens behörighet.
     ber 1970 tolkas på så sätt att en turkisk arbetstagare är
     berättigad att göra gällande en begränsning av friheten          —    Motsägelsefull motivering avseende tillsättningsmyndig-
     att tillhandahålla tjänster som strider mot protokollet?              hetens påstådda utrymme för skönsmässig bedömning.

                                                                      —    Åsidosättande av rättspraxis angående rätten till försvar.
4.   Föreligger en begränsning av friheten att tillhandahålla
     tjänster i den mening som avses i artikel 41.1 i tilläggspro-    —    Otillräcklig och motsägelsefull motivering avseende åter-
     tokollet när en medlemsstat i gemenskapen, från den                   insättandets betydelse för tjänstemannens materiella si-
     tidpunkt då tilläggsprotokollet trädde i kraft, avskaffar ett         tuation.
     tidigare gällande undantag från kravet på arbetstillstånd
     för turkiska chaufförer i gränsöverskridande godstrafik          —    Om parlamentets antagande av det omtvistade beslutet
     som är anställda av en arbetsgivare med säte i Turkiet?               inte var rättsstridigt, är gemenskapen inte utomobligato-
                                                                           riskt skadeståndssansvarig i förevarande fall.