CELEX: 52013PC0706
Language: hu
Date: 2013-10-16
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németország „EGF/2013/003 DE/First Solar” referenciaszámú kérelme)

|
			
		
		
		52013PC0706
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Németország „EGF/2013/003 DE/First Solar” referenciaszámú kérelme) /* COM/2013/0706 final */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
A költségvetési fegyelemről és a
pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az Európai
Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás[1]
28. pontja a pénzügyi keret vonatkozó tételeinek felső korlátain
felül, egy rugalmassági mechanizmus révén, legfeljebb évi
500 millió EUR erejéig lehetővé teszi az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alap (a továbbiakban: EGAA) igénybevételét.
Az Alapból nyújtott hozzájárulásokra vonatkozó
szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló,
2006. december 20-i 1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi
rendelet[2]tartalmazza.
2013. április 12-én Németország a First Solar
Manufacturing GmbH vállalatnál Németországban történt elbocsátásokat
követően „EGF/2013/003 DE/First Solar ” referenciaszámmal kérelmet
nyújtott be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt.
A kérelem alapos vizsgálata után a Bizottság
az 1927/2006/EK rendelet 10. cikke alapján megállapította, hogy a pénzügyi
hozzájárulásnak a rendeletben megállapított feltételei teljesülnek.
A KÉRELEM ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ELEMZÉS
 Főbb adatok: ||   
 EGAA-referenciaszám || EGF/2013/003 
 Tagállam || Németország 
 2. cikk || a) 
 Elsődlegesen érintett vállalat || First Solar Manufacturing GmbH 
 Beszállítók és az ellátási lánc következő szintjein álló gyártók || 0 
 Referencia-időszak || 2012.11.15–2013.03.15. 
 A személyre szabott szolgáltatások kezdetének időpontja || 2013.01.01. 
 A kérelem benyújtásának időpontja || 2013.04.12. 
 A referencia-időszakban történt elbocsátások száma || 959 
 A referencia-időszak előtti és utáni elbocsátások száma || 285 
 Összes támogatható elbocsátás || 1 244 
 Az intézkedések által várhatóan érintett, elbocsátott munkavállalók száma || 875 
 A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó kiadások (EUR) || 4 375 715 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások[3] (EUR) || 235 000 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások (%-ban) || 5,1 
 Teljes költségvetés (EUR-ban) || 4 610 715 
 EGAA-hozzájárulás EUR-ban (50 %) || 2 305 357 
1.           A kérelmet 2013. április
12-én nyújtották be a Bizottsághoz, majd 2013. augusztus 14-ig további
információkkal egészítették ki.
2.           A kérelem az 1927/2006/EK
rendelet 2. cikkének a) pontja szerint eleget tesz az Alap igénybevételéhez
szükséges feltételeknek, és benyújtása a rendelet 5. cikkében említett 10 hetes
határidőn belül megtörtént.
Az elbocsátások és a
világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális
változások közötti kapcsolat
3.           A globalizáció hatására a
világkereskedelem szerkezetében bekövetkezett jelentős strukturális
változások és az elbocsátások közötti kapcsolat megállapítása érdekében
Németország ismertette, hogy a First Solar amerikai céget 1999-ben alapították
napenergia létrehozása és az elektromos áram előállításának ökológiai szempontból
előnyösebb modelljéhez való hozzájárulás céljából. 2007-ben a németországi
Odera-Frankfurtban két helyszínen kezdődött meg a napelemmodulok gyártása.
2011-ben, miután az előző évhez viszonyítva 40 %-kal csökkentek
az árak, a vállalat úgy döntött, hogy az odera-frankfurti már nem életképes
termelőüzem. Ennek hatására 2012-ben tárgyalások kezdődtek a
szociális tervről, 2013-ben pedig bezárták a két üzemet; az elbocsátásokra
a január 1. és június 1. közötti időszakban került sor.
4.           A First Solar Manufacturing
GmbH csupán egyike azoknak a napelemekkel foglalkozó nagyszámú európai
vállalatoknak , amelyek az elmúlt néhány év során (2010–2012 között)
fizetésképtelenné váltak, felhagytak az üzleti tevékenységgel e területen,
részben vagy teljesen beszüntették a termelést, vagy pedig kínai
befektetőknek értékesítették a céget[4].
A napelempiac fenntartható növekedésére vonatkozó 2011. évi index[5] szerint „a vizsgált 33
napelemgyártó vállalat összbevétele 79%-kal nőtt (21 milliárd dollárról 36
milliárd dollárra), míg a piacon a napelemek aránya 129%-kal nőtt. A kínai
és tajvani cégek bevétele nagyobb ütemben nőtt, mint a német és az
amerikai cégeké. A német vállalatok piaci részesedése tovább csökkent. Az
egyesült államokbeli vállalatok négy nyereséges év után veszítettek piaci részesedésükből.”
Így 2005 és 2011 között Kína bevételeinek részaránya 11%-ról 45%-ra nőtt,
míg Németországé 64%-ról 21%-ra esett vissza. Spanyolország az egyetlen másik
uniós tagállam, amelynek gyártása említésre méltó (1%).
5.           Kína olyan jelentős
túlkínálattal rendelkezik napelemmodulok terén, melyet sem a kínai fogyasztók,
sem a világpiac nem tud felvenni; ez a tény és a kereslet világszintű
visszaesése drasztikusan csökkentette az árakat. A kínai gyártók számára helyi
szinten elérhető pénzügyi támogatás eredményeként és annak következtében,
hogy az ágazat a jelenlegi kínai ötéves terv (2011–2015) értelmében prioritást
élvez, e vállalatok képesek voltak átvészelni a nehézségeket, és termékeik
külföldön, nyomott árakon történő értékesítésével növekedést elérni. A
termelés több mint 90%-át exportálják; az export 80%-a az EU-ba irányul.[6] 
Az elbocsátások számának igazolása és a
2. cikk a) pontjában foglalt kritériumok teljesítése
6.           Németország e kérelmet az
1927/2006/EK rendelet 2. cikkének a) pontjában meghatározott beavatkozási
kritériumok alapján nyújtotta be, amelyek szerint az alapból akkor lehet
támogatást nyújtani, ha egy négyhónapos időszak alatt a valamely
tagállamban működő vállalattól – beleértve annak beszállítóit és az
ellátási lánc következő szintjein álló termelőket – legalább 500
munkavállalót elbocsátanak.
7.           A kérelemben szereplő
adatok szerint a First Solar Manufacturing GmbH-nál a 2012. november 15. és
2013. március 15. közötti négy hónapos referencia-időszakban 959
munkavállalót bocsátottak el, míg a referencia-időszakon kívül további 285
fő elbocsátására került sor; ezek az elbocsátások ugyanannak a csoportos
létszámleépítésnek a keretében történtek, és az okok is megegyeztek a
referencia-időszakban bekövetkezett létszámleépítést előidéző okokkal.
Ezekre az elbocsátásokra a referencia-időszak után került sor;
időközben a tagállam is megerősítette őket. Valamennyi
elbocsátást az 1927/2006/EK rendelet 2. cikke második bekezdésének
második francia bekezdése alapján vették számításba.
Az elbocsátások előre nem látható
jellegének bizonyítása
8.           A német hatóságok állítása
szerint a First Solar 2007 óta gyártott napelemmodulokat Odera-Frankfurtban,
2010 őszén pedig egy második üzem építésébe kezdett (becsült költség: 173
millió EUR). 2011 júniusában a második üzemben is megkezdődött a termelés,
és az év harmadik negyedévében tervezték elérni a teljes kapacitást. A vállalat
egyéb hosszú távú beruházási tervekkel is rendelkezett a helyszínt
illetően, Odera-Frankfurtban további ingatlant vásárolt, és bejelentette,
hogy két új üzemet létesít. A váratlan piaci változások hatására a cég
átértékelte németországi beruházásait, és 2012 júliusában úgy döntött, hogy nem
terjeszkedik tovább, és mindkét üzemet bezárja.
A nehézségek ellenére a First Solar továbbra is a
napelemmodul-gyártás élvonalába tartozó vállalat. Az odera-frankfurti üzem
bezárására vonatkozó döntés mind a munkavállalókat, mind a hatóságokat
váratlanul érte.
Az elbocsátó vállalkozások és a
támogatásra jogosult munkavállalók meghatározása
9.           A kérelemben 1 244 elbocsátás
szerepel, melyek mindegyike a First Solar Manufacturing GmbH-hoz kapcsolódik;
az elbocsátások több hullámban következtek be (2013. január 1., március 1. és
június 1). 
10.         Az intézkedések által
várhatóan érintett munkavállalók megoszlása a következő:
 Kategória || Szám || Százalék 
 Férfiak || 667 || 76,2 
 Nők || 208 || 23,8 
 EU-állampolgárok || 871 || 99,5 
 Nem EU-állampolgárok || 4 || 0,5 
 15–24 éves korig || 36 || 4,1 
 25–54 éves korig || 723 || 82,6 
 55–64 éves korig || 116 || 13,3 
 64 évesnél idősebbek || 0 || 0,0 
11.         A támogatásra jogosult
munkavállalók közül 45 fő tartós egészségügyi problémával küzd, vagy
fogyatékossággal él.
12.         A foglalkozási csoportok
szerinti megoszlás a következő:
 Kategória || Szám || Százalék 
 Törvényhozók, igazgatási vezetők és vezetők || 91 || 10,4 
 Szakemberek || 33 || 3,8 
 Technikusok és szakmai asszisztensek || 201 || 23,0 
 Irodai foglalkozások || 18 || 2,1 
 Szakképzettséget igénylő ipari foglalkozások || 14 || 1,6 
 Gépkezelők, -összeszerelők és járművezetők || 492 || 56,2 
 Alacsonyabb szakképesítést igénylő foglalkozások || 26 || 3,0 
13.         Az 1927/2006/EK rendelet
7. cikkének megfelelően Németország megerősíti, hogy az EGAA
végrehajtásának különböző szakaszaiban és különösen az EGAA-hoz való
hozzáférésben mind jelenleg, mind a jövőben a nők és a férfiak
egyenlőségét szem előtt tartó és diszkriminációellenes politikát
alkalmaz és fog is alkalmazni.
Az érintett terület, valamint az ott
működő hatóságok és érdekelt felek bemutatása
14.         Az elbocsátásokra
Odera-Frankfurt városban került sor; a mintegy 60 000 lakosú város Németország
keleti részén (Brandenburg tartományban) fekszik, körülbelül 80 km-re
Berlintől, közvetlenül a német–lengyel határnál. A régióban nagyszámú kkv
működik, elsősorban az építőiparban, továbbá jellemző az
idősebb generáció nagy aránya, mivel a fiatalok más, nagyobb városokba
költöznek. A település a napelemgyártás központjává kívánt válni: számos
vállalat telepedett itt le és kínált munkát.
Az érintett területen mind az építőiparban,
mind pedig a korábban nagy jelentőségű katonai bázison csökkent az
állásajánlatok száma, és a régióra súlyos csapást gyakorol a fő
napelemgyártó cég működésének megszűnése.
Az elbocsátások várható hatása a helyi,
a regionális és az országos foglalkoztatásra
15.         A First Solarnál történt
elbocsátások (1 244 fő) azonnal négy százalékponttal növelik a munkanélküliség
szintjét, amennyiben nem jönnek létre gyorsan új munkahelyek. A régiót már most
is az átlagosnál magasabb munkanélküliség sújtja (11,3 %, míg az országos átlag
2013 februárjában 7,4 % volt). Odera-Frankfurt városában még magasabb, 14,1% a
munkanélküliség aránya (2012. december).
16.         A város 200 km-es körzetében
kevés az alternatív munkalehetőség; ez az elbocsátott munkavállalók
számára tervezett intézkedéseknél jelentős tényező. A legígéretesebb
ágazatot az egészségügy és a gondozás-ápolás jelenti, valamint az olyan hagyományos
szakmák, mint a hegesztő, villanyszerelő, műszerész,
tetőfedő, vakoló, ács, hidegburkoló és vízvezeték-szerelő. A
vendéglátás és az idegenforgalom területén szintén nyíltak új állások,
különösen az élelmiszeriparban és a gasztronómia területén. 
17.         A First Solartól elbocsátott
munkavállalók jellemzően jól képzettek, ugyanakkor sokuk még nem dolgozott
azon a területen, amelyen képesítést szerzett. Ezért készségeik fejlesztésére
irányuló intézkedésekre van szükségük, továbbá eredeti képesítéseiknek megfelelő
tudásukat aktualizálni kell, vagy szakmai tapasztalatuk területén kell
képesítést szerezniük. 
A finanszírozásra javasolt, személyre
szabott szolgáltatások összehangolt csomagja és annak tételes bontásban
meghatározott, becsült költségei, valamint a strukturális alapok által
támogatott intézkedésekkel való komplementaritása
18.         A First Solar által bevont
szociális partnerek 2012 júliusában megállapodtak egy olyan szociális terv
kidolgozásában, amely transzfervállalat szolgáltatásait is magában foglalja. Az
érintettek által választott transzferszervezet a TÜV Rheinland Personal GmbH,
amely három, az elbocsátottak számára megfelelő helyszínen biztosít
szolgáltatásokat: Odera-Frankfurtban, Beeskowban és Berlinben. A munkavállalók
2013. január 1-jétől, március 1-jétől és június 1-jétől
részesülnek a transzfervállalat szolgáltatásaiban, attól függően, hogy
melyik időpontban bocsátották el őket a First Solartól; néhányuk
esetében pedig egy későbbi időpontban kezdődnek a szolgáltatások.
Az első hat hónap során – amíg Németország az EGAA-kérelem elbírálását
várja – a transzfervállalatot részben az elbocsátó cég fizeti a szociális terv
keretében, a társfinanszírozást pedig az ESZA biztosítja szövetségi
programjának égisze alatt. Az első hat hónap leteltével a transzfervállalat
szolgáltatásait kiterjesztik és új intézkedéseket vezetnek be; az egész
csomagnak az EGAA nyújt társfinanszírozást.
19.         Az alábbi intézkedések
együttesen összehangolt csomagot alkotnak, amely az elbocsátott
munkavállalóknak a foglalkoztatásba történő visszailleszkedését célzó,
személyre szabott szolgáltatásokból áll:
–     
Napidíj (Transferkurzarbeitergeld): a munkavállaló
korábbi nettó jövedelmének 60%-a, illetve – ha a juttatásban részesülő
háztartásában egy vagy több gyermek él – 67%-a. Az összeg kilenc hónapig jár
attól az időponttól kezdődően, amikor a munkavállaló a
transzfervállalathoz kerül; ide tartozik az az időszak is, amikor a
transzfervállalat által szolgáltatott intézkedések társfinanszírozását az ESZA
biztosítja. A Transferkurzarbeitergeld emellett a Transfergesellschaft
működésének kezdeti szakaszában az elbocsátott munkavállalóknak nyújtott
ESZA-intézkedések német társfinanszírozásaként is szolgál. A számviteli
rendszerben ezért érdemes figyelmet fordítani arra, hogy az ESZA keretében nyújtott
Transferkurzarbeitergeldet megkülönböztessék az EGAA keretében nyújtott
összegtől, így kerülve el a kettős finanszírozás kockázatát. A
juttatást csak azokra az időszakokra számítják fel az EGAA-nak, amikor a
támogatásra jogosult munkavállalók részt vesznek az aktív intézkedésekben, de a
támogatható összeg 49,4%-ára csökkentik, ami megfelel annak az
időaránynak, amit a munkavállalók a transzfervállalat által nyújtott
tevékenységek előkészítésével vagy nyomon követésével töltenek, és amely
nem szerepel munkalapon[7].
–     
Képesítés megszerzésével járó tanfolyamok
(Qualifizierungen) Ezeket a támogatásra jogosult munkavállalóknak ajánlják fel
a profilalkotási és pályaorientációs interjúkat követően, abból a célból,
hogy kihasználhassák a munkaerő-piaci lehetőségeket. Mivel a
támogatásra jogosult munkavállalók többsége már most is magasan képzett, az
intézkedések nagy része továbbképzésre vagy a meglévő ismeretek
fejlesztésére irányul. Egyéni és csoportos kurzusok szervezésére és szakmai
gyakorlatokra is sor kerül. A munkavállalók emellett segítséget kapnak saját
vállalkozás indításához, amennyiben ezzel kívánnak foglalkozni. 22 hallássérült
munkavállaló esetében a képzéseket módosítják, hogy figyelembe vegyék sajátos
igényeiket.
–     
Képzésirányítás (Qualifizierungsmanagement): a
képzési felelősök előkészítik és végrehajtják a képzési
intézkedéseket. Fő feladatuk személyre szabott képzési kínálat
biztosítása, vagyis, hogy a pályaorientációs tanácsadó által kidolgozott
életpálya alapján megtalálják a legmegfelelőbb képzést minden munkavállaló
számára. Emellett a jogi vonatkozásokért is felelősek, pl. a közbeszerzési
és versenyszabályok terén. Megjegyzendő, hogy minden érintett szabadon
választhat képzést, de szakértelem szükséges ahhoz, hogy valaki segítséget
nyújthasson a munkavállalóknak a körülményeiknek leginkább megfelelő
képzés kiválasztásában.
–     
Műhelyfoglalkozások és csoportfoglalkozások
hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal: a csoportos fórumokon a
résztvevők témavezető segítségével oszthatják meg egymással
elképzeléseiket és észrevételeiket. A csoportokat különféleképpen, pl. kor,
szükségletek, családi háttér vagy előzetes munkatapasztalat alapján lehet
összeállítani. A First Solarban jellemző 12 órás műszak következtében
számos munkavállaló egészségügyi problémákkal küzd; ők egészségügyi
ellátásban és tanácsadásban részesülnek.
–     
Támogató szolgáltatások és nemzetközi álláskeresés
(flankierende Leistungen und internationale Arbeitssuche): ide tartozik minden
szükséges intézkedés a dokumentumok beszerzésétől az oklevelek
lefordításáig, továbbá állásbörzéken és nyelvtanfolyamokon való részvétel,
álláskereső hirdetések feladása és interkulturális képzés. Várhatóan
korlátozott számú munkavállaló jelentkezik majd erre az ajánlatra.
–     
Vállalkozásindító tanácsadás (vertiefte
Existenzgründungsberatung): ennek keretében vállalkozás indításához nyújtanak
szakértői tanácsadást. A munkavállalók segítséget kapnak üzleti terv
készítéséhez, valamint ahhoz, hogy a munkaügyi központ által nyújtott
vállalkozásindító támogatásért folyamodjanak. Az üzletvitelhez szükséges
ismereteket szemináriumokon sajátíthatják el.
–     
Álláskeresés (Stellensuche / Stellenresearcher):
álláskeresési szakértő segítségével, kapcsolatrendszerének és
tapasztalatának felhasználásával felderítik a potenciális üresedéseket,
mielőtt azokat meghirdetnék.
–     
Munkakezdési támogatás / sprinterprémium
(Aktivierungszuschuss in Form einer Sprinterpremie): ez a fokozatosan
csökkenő összegű prémium azoknak jár, akik a transzfervállalat által
nyújtott intézkedések lezárultát követően nem sokkal, további segítség
igénybevétele nélkül találnak új munkahelyet.
–     
Nyomon követés és támogatás (Beratung und Betreuung
bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit): a munkavállalók további
tanácsadásban részesülhetnek azt követően, hogy új állást találnak; így
minimalizálható az újabb elbocsátás kockázata. Mindazok, akik nem találtak új állást,
az EGAA végrehajtási időszakának végéig ellátásban részesülnek; az
intézkedések az állami foglalkoztatási szolgálatokkal szoros
együttműködésben valósulnak meg. Az érintettek szakmai profiljukat,
valamint az igénybevett szolgáltatások bemutatását és a szerzett képesítéseket
tartalmazó portfóliót kapnak, amelyben feltüntetik, hogy a jövőben további
segítségnyújtásra lehet szükségük.
20.         Az EGAA végrehajtásához
kapcsolódó, a kérelemben az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke szerint feltüntetett
kiadások előkészítési, irányítási és ellenőrzési, valamint
tájékoztatási és népszerűsítési tevékenységeket takarnak.
21.         A német hatóságok által
ismertetett, személyre szabott szolgáltatások az 1927/2006/EK rendelet
3. cikkében meghatározott támogatható tevékenységek közé sorolható aktív
munkaerő-piaci intézkedéseknek minősülnek. A német hatóságok az
összköltséget 4 610 715 EUR-ra, ebből a személyre szabott
szolgáltatásokhoz kapcsolódó kiadásokat 4 375 715 EUR-ra, az
EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat pedig 235 000 EUR-ra (az
összköltség 5,1 %-ára) becsülik. Az EGAA-ból igényelt teljes hozzájárulás
összege 2 305 357 EUR (az összköltségek 50 %-a).
 Intézkedések || A támogatásra jogosult munkavállalók becsült száma || Becsült költségek (támogatásban részesítendő munkavállalónként) (EUR) || Összköltség (EGAA és nemzeti társfinanszírozás) (EUR) 
 Személyre szabott szolgáltatások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének első bekezdése) 
 Napidíj (Transferkurzarbeitergeld) || 875 || 2 714 || 2 374 750 
 Képesítés megszerzésével járó tanfolyamok (Qualifizierungen) || 245 || 3 421 || 838 145 
 Képzésirányítás (Qualifizierungsmanagement) || 245 || 325 || 79 625 
 Műhelyfoglalkozások és csoportfoglalkozások hasonló helyzetben lévő munkavállalókkal || 350 || 340 || 119 000 
 Támogató szolgáltatások és nemzetközi álláskeresés (Flankierende Massnahmen und internationale Arbeitssuche) || 35 || 1 160 || 40 600 
 Vállalkozásindító tanácsadás (Vertiefte Existenzgründungsberatung) || 5 || 619 || 3 095 
 Álláskeresés (Stellensuche / Stellenresearcher) || 770 || 200 || 154 000 
 Munkakezdési támogatás / sprinterprémium (Aktivierungszuschuss / Sprinterpraemie) || 200 || 1 869 || 373 800 
 Nyomon követés és utógondozás (Beratung und Betreuung bei Arbeitsaufnahme und Arbeitslosigkeit) || 770 || 510 || 392 700 
 A személyre szabott szolgáltatások részösszege ||   || 4 375 715 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének harmadik bekezdése) 
 Előkészítő tevékenységek ||   || 52 000 
 Irányítás ||   || 130 000 
 Tájékoztatás és népszerűsítés ||   || 7 000 
 Ellenőrzési tevékenységek ||   || 46 000 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások részösszege ||   || 235 000 
 Becsült költségek összesen ||   || 4 610 715 
 EGAA-hozzájárulás (az összköltség 50 %-a) ||   || 2 305 357 
22.         Németország megerősíti,
hogy a fent ismertetett intézkedések kiegészítik a strukturális alapok által
finanszírozott intézkedéseket, és megtette a szükséges intézkedéseket a
kettős finanszírozás megelőzésére. Az ESZA és a munkavállalókat
elbocsátó vállalat az első hat hónap során közösen társfinanszírozzák a
transzfervállalat által nyújtott szolgáltatásokat, amíg Németország az EGAA-kérelem
jóváhagyására vár. Ez már a Németországban korábban végrehajtott
EGAA-intézkedések esetében is így valósult meg; e gyakorlatot uniós szinten is
kiemelték, mivel jó példa az ESZA és az EGAA közötti komplementaritás
gyakorlati megvalósítására.
Az érintett munkavállalóknak nyújtott,
személyre szabott szolgáltatások kezdetének tényleges vagy tervezett
időpontja(i)
23.         Németország 2013. január 1-jén
kezdte meg az EGF-társfinanszírozásra javasolt, összehangolt csomag keretében a
személyre szabott szolgáltatások nyújtását az érintett munkavállalók számára.
Ez az időpont tekintendő tehát az EGAA-ból nyújtandó valamennyi
támogatásra való jogosultság kezdetének.
A szociális partnerekkel folytatott
konzultációra irányuló eljárások
24.         Az EGAA-intézkedések tervezett
csomagja a szociális partnerek által az elbocsátott munkavállalókra vonatkozó
szociális terv részeként megállapított támogatási intézkedésekre épül. Az EGAA
irányító hatósága és a First Solar munkavállalóinak képviselete között két
kerekasztal-tárgyalásra került sor (2012. szeptember 25., 2013. február 19.),
ahol megvitatták az EGAA-támogatásra irányuló kérelem lehetőségét.
Bemutatták a TÜV Rheinland Personal GmbH transzfervállalat terveit, amelyeket
minden érintett üdvözölt.
Tájékoztatás a nemzeti jog alapján vagy
kollektív szerződések értelmében kötelezően végrehajtandó
intézkedésekről
25.         Az 1927/2006/EK rendelet
6. cikkében foglalt kritériumok tekintetében a német hatóságok
kérelmükben:
·      megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás
nem helyettesíti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a nemzeti jog
vagy kollektív megállapodások alapján a vállalatok felelőssége,
·      bizonyították, hogy az intézkedések az egyes munkavállalóknak nyújtanak
segítséget, és nem vállalatok vagy ágazatok szerkezetátalakítására irányulnak;
·      megerősítették, hogy a fent említett támogatható intézkedésekre
más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást.
Irányítási és ellenőrzési
rendszerek 
26.         Németország értesítette a
Bizottságot, hogy a pénzügyi hozzájárulást a Munkaügyi és Szociális
Minisztériumon (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) belül az ESZA-ért
felelős szervek irányítják majd. Ugyanakkor a Gruppe Europäische Fonds für
Beschäftigung csoporton belül a Referat EF 4 az EGAA irányító hatósága, miközben
az ESZA irányító hatósága a Referat EF 1. Mind az EGAA, mind pedig az ESZA
esetében az Organisationseinheit Prüfbehörde az irányító hatóság. E szervek
felügyelték a korábbi németországi EGAA-hozzájárulásokat is.
Finanszírozás
27.         Németország kérelme alapján az
összehangolt, személyre szabott szolgáltatási csomaghoz javasolt
EGAA-hozzájárulás (beleértve az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat)
összege 2 305 357 EUR, amely az összköltség 50 %-át teszi
ki. A Bizottság által az Alapból történő allokációra tett javaslat a
Németország által szolgáltatott információn alapszik.
28.         Figyelembe véve az EGAA-ból
folyósítható pénzügyi hozzájárulásnak az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkének (1)
bekezdése szerint meghatározott maximális összegét, továbbá az előirányzatok
átcsoportosításához megállapított mozgásteret, a Bizottság azt javasolja, hogy
a fent említett teljes összeget folyósítsák az EGAA-ból; az összeg a pénzügyi
keret 1a. fejezetében különítendő el.
29.         Az EGAA-ból történő
forrásallokációra tett javaslat révén a Bizottság a 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás 28. pontjának megfelelően kezdeményezi az
egyszerűsített háromoldalú egyeztetést annak érdekében, hogy az EGAA
igénybevételének szükségességét és az igényelt összeget illetően biztosítsa
a költségvetési hatóság két ágának egyetértését. A Bizottság felkéri a
költségvetési hatóság két ága közül azt, amelyik a megfelelő politikai
szinten előbb jut egyetértésre az igénybevételre irányuló javaslattervezet
ügyében, hogy szándékáról értesítse a másik ágat és a Bizottságot. A
költségvetési hatóság bármelyik ágának elutasító véleménye esetén hivatalos
háromoldalú egyeztetést kell kezdeményezni.
30.         A Bizottság a 2013. évi
költségvetés kötelezettségvállalási előirányzataiba irányuló külön
átcsoportosítási kérelmet nyújt be a 2006. május 17-i intézményközi
megállapodás 28. pontjának megfelelően.
A kifizetési előirányzatok forrása 
31.         A jelenlegi kérelemben
igényelt 2 305 357 EUR összegre a 2013. évi költségvetésben az
EGAA költségvetési sorában előirányzott összeg fog fedezetet biztosítani.
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA
az Európai Globalizációs Alkalmazkodási
Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési
fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről
szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján
történő igénybevételéről (Németország „EGF/2013/003 DE/First Solar”
referenciaszámú kérelme)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és
a Bizottság között létrejött, a költségvetési fegyelemről és a
pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május
17-i intézményközi megállapodásra[8]
és különösen annak 28. pontjára,
tekintettel az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i 1927/2006/EK
európai parlamenti és tanácsi rendeletre[9]
és különösen annak 12. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára[10],
mivel:
(1)       Az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alap (EGAA) azzal a céllal jött létre, hogy kiegészítő
támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelmi folyamatokban
bekövetkezett fő strukturális változások következtében elbocsátott
munkavállalóknak, és segítse őket a munkaerőpiacra történő
ismételt beilleszkedésben.
(2)       A 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás az EGAA igénybevételét évi 500 millió EUR
felső korlátig engedélyezi.
(3)       A First Solar Manufacturing
GmbH vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel Németország
2013. április 12-én az EGF mobilizálására irányuló kérelmet nyújtott be,
majd 2013. augusztus 14-ig további információkkal egészítette ki azt. A kérelem
megfelel az 1927/2006/EK rendelet 10. cikkében a pénzügyi hozzájárulások
meghatározására vonatkozóan megállapított követelményeknek. A Bizottság ezért
2 305 357 EUR rendelkezésre bocsátására tesz javaslatot.
(4)       Az EGAA-t tehát igénybe kell
venni a Németország által benyújtott kérelem alapján történő pénzügyi
hozzájárulás folyósítása érdekében,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Unió 2013. évi általános
költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból
(EGAA) 2 305 357 EUR összeg igénybevételére kerül sor kötelezettségvállalási
és kifizetési előirányzatok formájában.
2. cikk
Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos
Lapjában kell kihirdetni.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
[2]               HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
[3]               Az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke harmadik bekezdésének
megfelelően.
[4]               http://prosun.org/en/fair-competition/alarming-situation.html
[5]               http://www.nationalsolartraders.com.au/NST%20DATA/Data%20Sheets/Trina/PRTM_PVSGI_2011_Summary_July2011_v2.pdf
[6]               EU ProSun
[7]               A Duisburg-Essen Egyetem tanulmánya nyomán a Bizottság
által jóváhagyva (2009. október).
[8]               HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
[9]               HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
[10]             HL C […]., [...], […]. o.