CELEX: 31974R1843
Language: de
Date: 1974-07-17
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1843/74 der Kommission vom 16. Juli 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 193/ 18                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              17. 7. 74
                           VERORDNUNG (EWG) Nr. 1843/74 DER KOMMISSION
                                                    vom 16. Juli 1974
               zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und .
                                           Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 656/74 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                               geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1821 /
                                                               74 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­           1656/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­               zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),              gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­           werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                     Artikel 1
 1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des               Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 1656/74
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­        festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­            ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                     Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden               Diese Verordnung tritt am 17. Juli 1974 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 16. Juli 1974
                                                                          Für die Kommission
                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                       Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(*) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
(3) ABl . Nr. L 201 vom 21 . 7. 1973, S. 8 .                   (5) ABl . Nr. L 175 vom 29 . 6 . 1974, S. 31 .
b) ABl. Nr. L 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                       0) ABl . Nr. L 190 vom 13 . 7. 1974, S. 1 1 .
 ---pagebreak--- 17. 7. 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 193 / 19
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/ UCIu.a.ll 000
          N" du tarif douanier commun
          Position i den feiles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                   IRL                    UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.02                                                               10-00                  10-00
          10.07 B                                          —                    0                      0
          10.07 C                                          —                   2-00                   2-00
 ---pagebreak--- Nr. L 193 /20                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              17. 7. 74
                ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés h
                                                                base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                         korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                          e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  (REIUChi.a.llOO kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                          IRL                 UK
              N. delle tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B (»)                                                __                        1-400               1-400
             11.01 H (*)                                                —                            0                    0
             11.01 K (»)                                                —                         0-204               0-204
             11.02 A II (»)                                             —                         1-400               1-400
             11.02 A VIII H                                             —                            0                   0
             11.02 A IX i 1 )                                           —                         0-204               0-204
             11.02 B I a) 4 H                                           —                            0                    0
             11.02 B I b) 4 (*)                                         —                            0                   0
             11.02 B II b) (*)                                          —                         1-330               1-330
             11.02 B II d) i1)                                          —                         0-280               0-280
             11.02 C II i1)                                                                       1-400               1-400
             11.02 C VII (*)                                                                         0                   0
             11.02 C VIII H                                             —                         0-280               0-280
             11.02 D II 0 )                                             —                         1-020               1-020
             11.02 D VIM 1 )                                            —                            0                   0
             11.02 D VIII (*)                                           —                         0-204              0-204
             11.02 E I a) 4 i 1)                                                                     0                   0
             11.02 E I b) 4 í1 )                                                                     0                  0
             11.02 E II b) H                                            —                         1-400               1-400
             11.02 E II d) C1 )                                         —                         0-280              0-280
             11.02 F II H                                               —                         1-020               1-020
             11.02 F VIII (»)                                           —                            0                  0
             11.02 F IX H                                               —                         0-204              0-204
              I ') Pour In distinction entre les produits des n0· 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des noe 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure Λ 45 "/«
                       (en poids) sur matière sèche .
                   — une teneur en_ cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                       4 % pour le sarrasin , 5 ·/« pour l'avoine et 2 */o pour les autres céréales.
                   I.es germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 p& den ene side og muler
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       evrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
 ---pagebreak--- 17. 7. 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 193/21
          (·) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gehen
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeirischen
                  Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roßgen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshimdertteile oder
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 % (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o parí a 1,6 % per il riso, a 2,5 ·/« per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                  a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
          ,") Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :                                                             *"
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichrspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Grnnnkiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maiter, exceeding
                  45 % by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2·5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 */o for buckwheat, 5 ·/« for oats and 2 '/· for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.