CELEX: 62004TJ0288
Language: bg
Date: 2007-01-09
Title: Решение на Първоинстанционния съд (втори състав) от 9 януари 2007 г. # Kris Van Neyghem срещу Комитет на регионите на Европейския съюз. # Длъжностни лица - Допустимост. # Дело T-288/04.

РЕШЕНИЕ НА ПЪРВОИНСТАНЦИОННИЯ СЪД (втори състав)
      9 януари 2007 година
      Дело T-288/04
      Kris Van Neyghem
      срещу
      Комитет на регионите на Европейския съюз
      „Длъжностни лица — Назначаване — Класиране в степен и в стъпка — Извлечения от платежни ведомости — Просрочена жалба — Допустимост“
      Предмет: Жалба за отмяна на Решение № 87/03 на Комитета на регионите от 26 март 2003 г., с което жалбоподателят е класиран окончателно
         в степен B 5, стъпка 4.
      
      Решение: Отхвърля жалбата като недопустима. Комитетът на регионите понася всички съдебни разноски.
      
      Резюме
      Длъжностни лица — Жалба — Предварителна жалба по административен ред — Срокове
      (Правилник за длъжностните лица, член 25, втора алинея, член 90 и член 91)
      Последица от съобщаването на месечния фиш за възнаграждение е, че започват да текат сроковете за обжалване на административно
         решение, когато от този фиш ясно е видно съществуването и обхватът на това решение и когато предметът на разглежданото решение
         е чисто паричен, който по своя характер може да бъде отразен в такъв фиш.
      
      Не е такъв случаят обаче с решение за окончателно класиране в степен и в стъпка на длъжностно лице, чийто основен предмет
         не е сам по себе си от чисто паричен характер, а се отнася до съществен елемент на професионалното положение на длъжностното
         лице. Решение от такова значение не може ясно да произтича от обикновено извлечение от платежната ведомост. Извлечението е
         неподходящо средство за уведомяване на заинтересованото лице, че е прието решение от такова значение, още повече когато в
         него не се прави каквото и да било отбелязване на степента и на стъпката. Всъщност, като се взема пред вид правилото, прогласено
         в член 25, втора алинея от Правилника, и принципът, според който администрацията е длъжна да се увери, че длъжностните лица
         могат ефективно и лесно да се запознаят с административните актове, които ги засягат лично — принцип, който намира своето
         основание по-конкретно в задължението за полагане на дължима грижа, което се налага на институциите по отношение на техните
         длъжностни лица — едно длъжностно лице, полагащо обичайната дължима грижа, за което се предполага, че познава правилата, уреждащи
         неговото възнаграждение, може основателно да разчита, че решението, с което се определя неговото окончателно класиране в степен
         и в стъпка, ще му бъде съобщено писмено.
      
      Въпреки това фактът, че администрацията не е изпълнила своето задължение да съобщи писмено на длъжностното лице решението
         за окончателното класиране, което го засяга, все пак не освобождава последното от полагането на цялата дължима грижа, по-конкретно
         когато се оказва, че в действителност длъжностното лице е знаело, че по отношение на него е прието решение за окончателно
         класиране. Всъщност с оглед на преобладаващия юридически и фактически контекст в момента на тяхното съобщаване, характеризиращ
         се с обстоятелството, че длъжностното лице — стажант, знае, че следва да бъде прието решение за окончателно класиране, извлеченията
         от платежните ведомости могат да бъдат в състояние да предупредят длъжностното лице, че е настъпила промяна в неговото лично
         положение, като съществената промяна в основната му заплата и коригирането ѝ с обратна сила в този случай не могат разумно
         да бъдат пропуснати от лице, което полага изискваната дължима грижа на едно нормално осведомено длъжностно лице. В този случай
         негово задължение е най-малкото да се информира от съответната администрация за тази промяна в основата му заплата и евентуално
         да поиска от нея пълния текст на решението, което е в основата на тази промяна, в разумен срок, с цел да се запознае точно
         със съдържанието и с мотивите на съответния акт по начин, по който да може да упражни правото си да подаде жалба. В това отношение
         срок, по-дълъг от пет месеца от получаването на първите извлечения от платежните ведомости, не би могъл по никакъв начин да
         бъде разглеждан като разумен, дори и жалбоподателят напълно добросъвестно да е мислил, че би било постигнато споразумение
         с администрацията, без да бъде подавана жалба, тъй като евентуалното съществуване на такова споразумение не освобождава длъжностното
         лице от спазване на сроковете за подаване на жалба, които са императивни.
      
      (вж. точки 39—43 и 47—50)
      Позоваване на: Съд — 23 януари 1997 г., дело Coen, C‑246/95, Recueil, стр. I‑403, точка 21; Първоинстанционен съд — 16 март
         1993 г., дело Blackman/Парламент, T‑33/89 и T‑74/89, Recueil, стр. II‑249, точка 34; 24 април 1996 г., дело A/Парламент, T‑6/94,
         Recueil FP, стр. I‑A‑191 и II‑555, точка 52; 24 март 1998 г., дело Becret-Danieau и др./Парламент, T‑232/97, Recueil FP, стр. I‑A‑157
         и II‑495, точки 31 и 32; 24 юни 2004 г., дело Österholm/Комисия, T‑190/02, Recueil FP, стр. I‑A‑197 и II‑877, точка 32; 16 февруари
         2005 г., дело Reggimenti/Парламент, T‑354/03, Recueil FP, стр. I‑A‑33 и II‑147, точки 38 и 39; 4 май 2005 г., дело Schmit/Комисия,
         T‑144/03, Recueil FP, стр. I‑A‑101 и II‑465, точка 146.