CELEX: 51992PC0487(02)
Language: es
Date: 1993-11-27
Title: Proyecto de DECISIÓN DE LA COMISIÓN entre los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, por una parte, y la República de Eslovenia, por otra

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                COM(92) 487 final
                                Bruselas, 27 de noviembre  de 1992
                           Propuesta de
                       DECISIÓN DEL CONSEJO
relativa a la celebración de un Acuerdo de Cooperación Económica
        y Comercial entre la Comunidad Económica Europea y
                     la República de Estóvenla
                            Proyecto de
                      DECISIÓN DE LA COMISIÓN
 entre los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y
     del Acero y la Comunidad Europea del Carbón y del Acero,
       por una parte, y la República de Eslovenia, por otra
                   (presentados por la Comisión)
 ---pagebreak---                           Exposición de motivos
1.  El 20 de Julio de 1992, el Consejo autorizó a la Comisión a iniciar
    negociaciones con Estoven i a con vistas a la celebración de un
    Acuerdo de Cooperación Económica y Social.
2.  Sobre la base de las directrices de negociación dadas por el
    Consejo, los jefes de las delegaciones firmaron el 5 de noviembre de
    1992 un proyecto de Acuerdo.
3.  El Acuerdo de Cooperación Económica y Comercial con Eslovenia tendrá
    un contenido semejante al del Acuerdo firmado en 1980 con i a
    R.S.F.Y., excepto por lo que respecta a su capítulo social (igualdad
    de trato e invitación a coordinar los regímenes de la seguridad
    social), que se ha suprimido en el nuevo Acuerdo.
    Este cambio explica que el Acuerdo que se ha de celebrar no sea, a
    diferencia del anterior, un Acuerdo de Asociación y se base en los
    artículos 113 y 235 CEE.
     Incluye una cláusula de evolución que prevé la posibilidad de
    celebrar un Acuerdo Europeo de Asociación.
4.  La Comisión propone al Consejo que apruebe los resultados de     las
    negociaciones e inicie los procedimientos de celebración.
    En consecuencia, la Comisión presenta adjunta una propuesta de
    Decisión del Consejo por la que se celebra un Acuerdo de Cooperación
    Económica y Comercial entre la Comunidad Económica Europea y la
    República de Eslovenia.
Anexos a)    Declaraciones de la Comisión.
 ---pagebreak---                                                                          I
                                                          Anexo a)
                              Inscríbase en el acta de las negociaciones
PeclajUCiÓO de I? Comisión
relativa a la Declaración no. 1 sobre el articulo 16 del Acuerdo (CEE) y
a la Declaración np_ 2 relativa al articulo 3 del Acuerdo (CECA).
La Comisión se declara dispuesta a examinar a la mayor brevedad posible
con las autoridades eslovenas los problemas relativos al régimen
autónomo global de limites máximos, cantidades de referencia y
contingentes previsto en el artículo 16 del Acuerdo CEE y al que se
refiere la Declaración np_ 1 de dicho Acuerdo, y en el articulo 3 del
Acuerdo CECA y al que se refiere la Declaración no. 2 de dicho Acuerdo,
para estudiar la posibilidad de sustituirlo por un régimen contractual
con Eslovenia.
 ---pagebreak---                                                        Anexo a)
                                      Acta del Consejo
Declaración de la Comisión
         En relación con la estructura institucional prevista por las
disposiciones generales y finales del Titulo IV del Acuerdo (CEE) que
deberá celebrarse con Eslovenia, la Comisión, considerando el interés
político de la cuestión y el hecho de que el Acuerdo tiene carácter
transitorio, se declara dispuesta a aceptar el mantenimiento de un
Consejo de Cooperación.
         No obstante, la Comisión declara que dicha estructura
 institucional no constituirá un precedente para otros acuerdos del
m i smo t i po.
 ---pagebreak---                     PROPUESTA DE DECISIÓN DEL CONSEJO
                                    de
                        relativa a la celebración
           de un Acuerdo de Cooperación Económica y Comercial
                 entre la Comunidad Económica Europea y
                        la República de Eslovenia
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, sus artículos 113 y 325,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Considerando que es conveniente aprobar el Acuerdo de Cooperación
Económica y Comercial entre la Comunidad Económica Europea y la
República de Eslovenia, firmado el
DECIDE
                               Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo de Cooperación
Económica y Comercial entre la Comunidad Económica Europea y la
República de Eslovenia.
El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
                               Art i cu Io 2
El Presidente del Consejo procederá a      la notificación prevista en el
apartado 2 del Articulo 53 del Acuerdo.
                               Articulo 3
La Comisión, asistida por representantes de los Estados miembros,
representará a la Comunidad en el Consejo de Cooperación instituido por
el artículo 38 del Acuerdo.
 ---pagebreak---                                Artículo 4
La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial         de las
Comunidades Europeas. Surtirá efecto el día de su publicación.
Hecho en Bruselas, el
                                       Por el Consejo
                                       El Presidente
                                        (f.)
 ---pagebreak---        Acuerdo de Cooperación
entre la Comunidad Económica Europea
     y la República de Eslovenia
 ---pagebreak--- LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA,
en adelante denominada "COMUNIDAD",
por una parte,
EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA,
en adelante denominada "ESLOVENIA",
por otra,
                                PREÁMBULO
RESUELTOS a profundizar   la cooperación económica entre   la Comunidad
Europea y Eslovenia;
DETERMINADOS a promover el desarrollo y la di vers¡fi cae ión de la
cooperación económica, financiera y comercial con objeto de conseguir
un mejor equilibrio y mejora de la estructura y el desarrollo del
volumen de sus intercambios comerciales e incrementar el bienestar de
sus poblaciones;
DECIDIDOS a garantizar un fundamento más seguro de la cooperación, con
arreglo a sus obligaciones internacionales;
RECORDANDO los objetivos de los acuerdos firmados en Osimo el 10 de
noviembre de 1975 por la República Italiana y la República Socialista
Federativa de Yugoslavia y, en particular, los objetivos contenidos en
el Protocolo sobre la zona franca y en el Acuerdo sobre Promoción de la
Cooperación Económica entre estos dos países-,
CONSCIENTES de la necesidad de organizar relaciones       económicas   y
comerciales armoniosas entre la Comunidad y Eslovenia;
CONSCIENTES de que es importante dar pleno efecto a todas tas
disposiciones y principios del proceso de la CSCE y, en particular, a
 las del Acta Final de Helsinki, las de los documentos de clausura de
 las reuniones de Madrid y de Viena, de Copenhague y las de la Carta de
París para una nueva Europa, particularmente por lo que respecta al
Estado de derecho, la democracia y los derechos humanos, asi como las
del documento de la Conferencia de Bonn y de la CSCE sobre Cooperación
Económica;
RECONOCIENDO la importancia de la garantía de los derechos de        los
grupos étnicos y nacionales y de las minorías, con arreglo a         los
compromisos contraídos en la CSCE;
CONSCIENTES    de   la  importancia   de  reforzar   sus   instituciones
democráticas y apoyar el proceso de reforma económica en Eslovenia;
 ---pagebreak--- CONSCIENTES de que el presente Acuerdo de Cooperación constituye una
primera etapa en la organización de las relaciones entre las Partes
Contratantes, y podrá ser sustituido, a su debido tiempo, por un
"acuerdo europeo" de asociación,
HAN DECIDIDO CELEBRAR EL PRESENTE ACUERDO Y HAN DESIGNADO CON TAL FIN
COMO PLENIPOTENCIARIOS:
LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA
QUIENES, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos
en buena y debida forma, HAN CONVENIDO EN LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:
                               Articulo 1
     El presente Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y
Eslovenia tiene como objeto promover una cooperación global entre las
Partes Contratantes a fin de contribuir al desarrollo económico y
social de Eslovenia y favorecer el fortalecimiento de sus relaciones.
Con tal fin, se adoptarán y ejecutarán disposiciones y acciones en el
ámbito de la cooperación económica, técnica y financiera, y en el de
los intercambios comerciales.
     El respeto de los principios democráticos y de los derechos
humanos, tal como se definen en el Acta Final de Helsinki y la Carta de
París para una nueva Europa inspira las políticas interiores e
internacionales de la Comunidad y de Eslovenia, y constituye un
elemento esencial del presente Acuerdo.
 ---pagebreak---                                  TÍTULO I
               COOPERACIÓN ECONÓMICA, TÉCNICA Y FINANCIERA
                                Articulo 2
     La Comunidad y Eslovenia establecerán una cooperación que tendrá
por objeto contribuir al desarrollo de Eslovenia mediante un esfuerzo
complementario a los ya efectuados por este país, e intensificar las
relaciones económicas existentes entre Estoven i a y la Comunidad sobre
unas bases lo más amplias posible en beneficio de ambas Partes.
                                Articulo 3
     Para llevar a cabo la cooperación mencionada en el artículo 2, se
tendrán particularmente en cuenta los objetivos y prioridades de los
planes y programas de desarrollo de Eslovenia.
                                Articulo 4
1.   La cooperación en el sector industrial entre la          Comunidad  y
Eslovenia tendrá principalmente como finalidad favorecer:
          la participación de la Comunidad en los esfuerzos emprendidos
         por Eslovenia para modernizar y reestructurar su industria,
         con objeto de favorecer la transición hacia una economía de
         mercado;
          la prospección y promoción comerciales de las dos Partes tanto
         en sus respectivos mercados como en los mercados de terceros
          países-,
          el fomento de la transferencia y desarrollo de la tecnología
          en Eslovenia;
          el fomento y la promoción de la cooperación en la producción a
          largo plazo entre los agentes económicos de las dos Partes, de
          modo que se establezcan relaciones más estables y equilibradas
          entre las respectivas economías;
           la búsqueda de vías y medios apropiados para suprimir por una
          y otra parte los obstáculos distintos de los de carácter
          arancelario o contingentarlo que puedan obstaculizar el acceso
          a los respectivos mercados;
           la apertura a la competencia de los mercados       de  bienes y
          servicios a través de licitaciones;
           la organización de contactos y encuentros entre responsables
          de     las  políticas    industriales,   promotores   y   agentes
          económicos, para fomentar la creación de nuevas relaciones en
          el sector industrial, de conformidad con los objetivos del
          Acuerdo;
          un    intercambio de    la   información disponible sobre     las
          perspectivas y previsiones, a corto y a medio plazo, de la
          producción, el consumo y el comercio.
 ---pagebreak---                                                                           10
2.    Las Partes Contratantes favorecerán el desarrollo y el refuerzo de
 las pequeñas y medianas empresas y la cooperación entre las PYME de la
Comunidad y de Eslovenia.
      A este fin, fomentarán el intercambio de información y la
transferencia de tecnología, particularmente mediante la creación de
vínculos apropiados (Oficina de acercamiento de empresas, Business
cooperation Network, Euro-Info, conferencias, etc.).
3.    Las Partes Contratantes adoptarán las medidas       adecuadas para
promover y proteger las inversiones de la otra Parte en   sus territorios
respectivos y, para ello, intentarán celebrar, en         interés mutuo,
acuerdos recíprocos sobre promoción y protección de las   inversiones.
4.    La cooperación entre la Comunidad y Eslovenia en el sector de la
energía    tendrá   principalmente   como   objetivo   favorecer   a   la
participación de los agentes económicos de las partes Contratantes en
los programas de investigación, producción y transformación de los
recursos energéticos de Eslovenia, así como cualesquiera otras acciones
de interés común.
                                Articulo 5
1.    La Comunidad y Eslovenia procurarán seguir desarrollando e
intensificando la cooperación en materia científica y tecnológica, en
el marco de la cooperación europea en el ámbito de la investigación
científica y técnica COST.
2.    Además, las Partes Contratantes están dispuestas a considerar la
posibilidad de una cooperación en determinados ámbitos de investigación
en los que la Comunidad lleva a cabo programas científicos y técnicos.
                                Articulo 6
1.    En el sector agrario, ia cooperación entre         la  Comunidad  y
Eslovenia tendrá principalmente como finalidad:
          fomentar la cooperación científica y técnica en materia      de
          proyectos de interés común, incluso en terceros países;
          promover, en particular, las inversiones mutuamente ventajosas
          y desarrollar a tal fin la búsqueda de complementar¡edades.
2.    Para ello, la Comunidad y Eslovenia:
          intensificarán los intercambios de información sobre las
          orientaciones de las políticas agrícolas respectivas y sobre
          las previsiones, a corto y a medio plazo, de la producción, el
          consumo y el comercio;
          facilitarán y favorecerán el estudio de proyectos concretos de
          cooperación en interés de ambas Partes-,
          fomentarán la mejora y ampliación de los contactos entre los
          agentes económicos.
 ---pagebreak---                                                                                   Il
                                   Articulo 7
1.    En el sector de los transportes,            la  Comunidad    y    Eslovenia
examinarán las posibilidades de:
          mejorar y desarrollar, con objeto principalmente de lograr una
          complementar¡edad, las prestaciones de servicios en lo que se
           refiere especialmente a los transportes interiores, incluidos
           los transportes combinados;
           realizar   acciones   especificas   y  de  interés   común    en  este
           sector.
2.    La cooperación tenderá asimismo a favorecer la mejora                 y  el
desarrollo de las infraestructuras en beneficio de ambas Partes.
      A   este   respecto,     la Comunidad     y Eslovenia      intercambiarán
información sobre       los proyectos de centros de          interés común y
fomentarán la colaboración encaminada a su realización.
3.    Además, la Comunidad y Eslovenia:
           mantendrán intercambios de puntos de vista y de información
           sobre   el    desarrollo    de   sus   respectivas    políticas     de
           transportes;
           fomentarán la cooperación entre los puertos           del    Adriático
           sobre la base del interés de ambas Partes.
                                   Articulo 8
      En el sector del turismo, la Comunidad y Eslovenia fomentarán el
 intercambio de información y la participación en estudios comunes sobre
 las posibilidades de desarrollo de dicho sector, y favorecerán los
contactos entre       sus organismos      competentes    y  las    asociaciones
profesionales de turismo con objeto de               incrementar     el   tráfico
tur íst ico.
                                    Articulo 9
      Con objeto de mejorar la calidad y el nivel de vida, el medio
ambiente y las condiciones de vida de las dos Partes, poner en común
 los conocimientos técnicos en materia de medio ambiente y favorecer la
cooperación en lo que se refiere a los problemas ecológicos, la
Comunidad y Eslovenia mantendrán intercambios de información sobre la
evolución de sus políticas respectivas y fomentarán la ejecución en
común de acciones específicas prioritarias.
                                   Articulo 10
      La    Comunidad    y   Eslovenia    fomentarán    los   intercambios     de
 información sobre la evolución de sus políticas respectivas en materia
de pesca y la ejecución de proyectos de interés común con objeto de
promover e intensificar la cooperación en este sector.
 ---pagebreak---                                                                             It
                                  Articulo 11
1.     En el marco de la cooperación financiera, la Comunidad y Eslovenia
mantendrán intercambios de información y realizarán análisis conjuntos
sobre sus políticas económicas a medio plazo, la evolución de sus
balanzas de pagos y las políticas que la determinan, así como la
evolución de los mercados financieros en los centros europeos, con
objeto de promover la actividad de los agentes económicos.
       Ambas Partes mantendrán intercambios de información en el marco
del Consejo de Cooperación sobre las condiciones generales que puedan
 influir en el flujo de capitales destinados a la financiación de las
 inversiones en diversos sectores de interés común.
2.     La Comunidad participará en la financiación de proyectos de
 inversión de interés mutuo que tengan en cuenta los objetivos del
presente Acuerdo en las condiciones indicadas en el Protocolo relativo
a    la Cooperación Financiera que se negociará entre            las Partes
Contratantes.
                                  Articulo 12
1.     Las Partes Contratantes se esforzarán por fomentar la cooperación,
dentro de los límites de sus competencias, en los sectores siguientes:
           información,
           desarrollo de recursos humanos, educación y formación,
           estadísticas y aduanas,
           telecomunicaciones,
           norma Iización.
2.     La Comunidad aportará su apoyo a la aproximación de              las
 legislaciones de Eslovenia con las de la Comunidad, suministrando la
asistencia técnica apropiada.
3.     Las autoridades administratives de las Partes Contratantes se
prestaran asistencia mutua en materia eduanera de conformidad con las
disposiciones del Protocolo n*1.
                                 Articulo 13
1.    Para la consecución de los objetivos establecidos en el presente
Acuerdo, el      Consejo    de Cooperación    definirá  periódicamente   la
orientación general de la cooperación.
2.    El Consejo de Cooperación se encargará de buscar        los medios y
métodos que permitan establecer          la cooperación en    los sectores
definidos en el Acuerdo.
                                   TÍTULO I I
                           INTERCAMBIOS COMERCIALES
 ---pagebreak---                                                                          n
                               Articulo 14
      El objetivo del presente Acuerdo, en el ámbito comercial,
consistirá en promover los intercambios entre las Partes Contratantes,
teniendo en cuenta sus respectivos niveles de desarrollo y la necesidad
de garantizar un mejor equilibrio en sus intercambios comerciales a fin
de mejorar las condiciones de acceso de los productos eslovenos al
mercado de la Comunidad.
                               Articulo 15
      Sin perjuicio de las disposiciones particulares previstas para
determinados productos en los artículos 16 y 17, los productos que no
sean los mencionados en el Anexo II del Tratado constitutivo de la
Comunidad Económica Europea y en el Anexo A del presente Acuerdo,
originarios de Eslovenia, podrán ser importados en la Comunidad sin
restriciones cantitativas ni medidas de efecto equivalente y con
exención de los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente.
                               Articulo 16
1.    Por lo que respecta a los productos originarios de Eslovenia,
recogidos en los Anexos CI, C M , Cl II, CIV, D y E, la Comunidad
determinará el régimen arancelario de importación con las condiciones y
con los límites máximos, de contingentes o de cantidades de referencia
que fije anualmente.
2.    Por lo que respecta a los productos textiles recogidos en el
Anexo F, la Comunidad definirá los contingentes cuantitativos de
 importación. Estos productos serán objeto, en su caso, de un acuerdo
separado celebrado entre la Comunidad y Eslovenia.
                               Articulo 17
      Los derechos de importación, a saber, los derechos de aduana y las
exacciones reguladoras (elementos móviles) aplicables a la importación
en la Comunidad de los productos enumerados en el Anexo B serán los
 indicados para cada uno de ellos en dicho Anexo.
                               Artiçmo 18
1.    Para determinados productos mencionados en el artículo 15 y
considerados como sensibles por la Comunidad, ésta se reserva el
derecho de recurrir al Consejo de Cooperación con objeto de determinar
 las condiciones particulares de acceso a su mercado que resulten
necesar i as.
      El Consejo de Cooperación determinará dichas condiciones en un
plazo máximo de tres meses a partir de la notificación. A falta de una
decisión del Consejo de Cooperación dentro de plazo, la Comunidad podrá
adoptar las medidas necesarias. No obstante, dichas medidas no podrán
tener un alcance mayor que las que resultarían aplicables a dichos
productos, según las disposiciones del apartado 1 del artículo 16 y en
 las condiciones contempladas por el mismo.
 ---pagebreak---                                                                          I*
2.    A efectos de la aplicación de las disposiciones contempladas en el
apartado    1,   las   Partes   Contratantes   mantendrán   regularmente
 intercambios de información en el seno del Consejo de Cooperación antes
de establecer, si fuera necesario, las condiciones especiales de acceso
de los productos correspondientes al mercado respectivo de las Partes
Contratantes. Dichos intercambios de información se referirán en
particular a las corrientes comerciales y a las previsiones de
producción y de exportación a medio y largo plazo.
3.    El Consejo de Cooperación examinará periódicamente las medidas
adoptadas con arreglo al apartado 1 para comprobar su compatibilidad
con los objetivos del Acuerdo.
                               Articulo 19
Los productos originarios de Eslovenia, mencionados en el presente
Acuerdo, no podrán, ai ser importados en la Comunidad, beneficiarse de
un trato más favorable que el que los Estados miembros se concedan
entre sí.
                               Articulo 2Q
Eslovenia concederá a la Comunidad, en el ámbito de los intercambios,
un trato no menos favorable que el régimen de nación más favorecida.
                               Articulo 21
El presente Acuerdo no afectará a la aplicación de regímenes
particulares relativos a la circulación de mercancías previstos en
acuerdos fronterizos celebrados anteriormente entre uno o varios
Estados miembros y la República Socialista Federativa de Yugoslavia.
                               Articulo 22
1.    Las Partes Contratantes, al firmar el presente Acuerdo, se
comunicarán las disposiciones relativas al régimen de intercambios que
apiiquen.
2.    Eslovenia podrá introducir en su régimen de intercambios con la
Comunidad nuevos derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente
o nuevas restricciones cuantitativas y medidas de efecto equivalente y
aumentar o agravar     los derechos y tributos o las restricciones
cuantitativas y medidas de efecto equivalente aplicados a los productos
originarios o con destino a la Comunidad, siempre que dichas medidas
resulten necesarias porque así      lo exijan su industrialización y
desarrollo. Con arreglo a los objetivos del Acuerdo, Eslovenia elegirá
las que menos perjudiquen a los intereses comerciales y económicos de
la Comunidad.
3.    Eslovenia informará de ello a la Comunidad para permitir, con la
antelación suficiente, intercambios útiles de puntos de vista sobre el
tema.
4.    El Consejo de Cooperación examinará periódicamente     las medidas
adoptadas por Eslovenia con arreglo al apartado 2.
 ---pagebreak---                                                                           IS
                               Articulo 23
      La noción de "productos originarlos" a efectos de la aplicación de
los Títulos II y III, y los métodos de cooperación administrativa
correspondientes a los mismos, quedan definidos en el Protocolo no 1.
                               Articulo 24
      En caso de que se modifique la nomenclatura de los aranceles
aduaneros de las Partes Contratantes para los productos mencionados en
el Acuerdo, el Consejo de Cooperación podrá adaptar la nomenclatura
arancelaria de ios productos a dichas modificaciones, respetando el
principio del mantenimiento de las ventajas reales que resulten del
presente Acuerdo.
                               Articulo 25
      Las Partes Contratantes se abstendrán de todo tributo interno que
establezca directa o indirectamente una discriminación entre los
productos de una Parte Contratante         y    los productos   similares
originarios de la otra Parte Contratante.
      Los productos exportados al territorio de una de las Partes
Contratantes no podrán beneficiarse de una devolución de tributos
 internos superiores a los tributos con los que hayan sido gravados
directa o indirectamente.
                               Articulo 26
      Los pagos correspondientes a transacciones comerciales realizadas
en cumplimiento de las disposiciones de la regulación del comercio
exterior y de los intercambios, así como la transferencia de esos pagos
al Estado miembro de la Comunidad en el que resida el acreedor o hacia
Eslovenia, no estarán sujetos a ninguna restricción.
                               Articulo 27
      Eslovenia adoptará medidas que garanticen la protección efectiva y
adecuada de la propiedad intelectual, industrial y comercial, de un
nivel semejante al existente en la Comunidad, y se adherirá a los
convenios    internacionales  en   materia   de   propiedad  intelectual,
 industrial y comercial.
                               Articulo 28
El Acuerdo no será obstáculo para las prohibiciones o restricciones a
 la importación, exportación o tránsito justificadas por razones de
moralidad pública, orden público, seguridad pública, protección de la
salud y de la vida de personas y animales o preservación de vegetales,
protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional
o protección de la propiedad intelectual, industrial y comercial, ni
para las regulaciones en materia de oro y plata. No obstante, dichas
prohibiciones o restricciones no deberán constituir un medio de
discriminación arbitraria, ni una restricción encubierta en ei comercio
entre las Partes Contratantes.
 ---pagebreak---                                                                         I¿
                              Articulo 29
1.   Si una de las Partes Contratantes comprobare la existencia de
prácticas de dumping en sus relaciones con la otra Parte, podrá adoptar
las medidas oportunas contra dicha práctica, conforme al Acuerdo
relativo a la aplicación del articulo VI del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio, en las condiciones y según los
procedimientos previstos en el articulo 32.
2.   En caso de medidas dirigidas contra subvenciones, las Partes
Contratantes se comprometerán a respetar las disposiciones de los
artículos VI, XVI y XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros
y Comercio.
                              Articulo 3Q
     En caso de serias perturbaciones en un sector de la actividad
económica o de dificultades que puedan llegar a alterar gravemente una
situación económica regional, la Parte Contratante interesada podrá
adoptar las medidas de salvaguardia necesarias en las condiciones y
según los procedimientos previstos en el artículo 32.
                              Articulo 31
     Si una Parte Contratante sometiere las importaciones de productos
que pudiesen provocar las dificultades a que se refiere el articulo 30
a un procedimiento administrativo que tuviese por objeto facilitar
rápidamente información con respecto a la evolución de las corrientes
comerciales, informará de ello a la otra Parte Contratante.
                              Articulo 32
1.   En los casos mencionados en los artículos 29 y 30, antes de
adoptar las medidas que en ellos se prevén, o lo antes posible en los
casos recogidos en el apartado 2, la Parte Contratante interesada
facilitará al Consejo de Cooperación todos los elementos apropiados que
permitan un examen profundo de la situación, con objeto de buscar una
solución aceptable para las Partes Contratantes. Si la otra Parte lo
solicitare, se celebrarán consultas en el seno del Consejo de
Cooperación, antes de que la Parte Contratante interesada adopte las
medidas apropiadas.
2.   Cuando circunstancias excepcionales que exijan una intervención
inmediata impidan un examen previo, la Parte Contratante interesada
podrá aplicar sin demora, en las situaciones previstas en los artículos
29 y 30, las medidas cautelares estrictamente necesarias para remediar
la situación.
3.   Deberán elegirse por orden de prioridad las medidas que menos
perturben el funcionamiento del Acuerdo. Tales medidas no deberán
exceder el alcance estrictamente indispensable para poner remedio a las
dificultades que pudieran surgir.
 ---pagebreak---                                                                           I*
     Las medidas de salvaguardia se notificarán inmediatamente al
Consejo de Cooperación y serán objeto de consultas periódicas en el
seno del mismo, con objeto principalmente de suprimirlas en cuanto las
condiciones lo permitan.
                                Articulo 33
      En caso de una        agravación   súbita  y muy     Importante del
desequilibrio de los intercambios comerciales, que pueda comprometer el
buen funcionamiento del Acuerdo, las Partes Contratantes procederán, en
el seno del Consejo de Cooperación, a la celebración de consultas
especiales para estudiar las dificultades surgidas, con objeto de
mantener en lo posible el funcionamiento normal del Acuerdo.
                                Articulo 34
      En caso de dificultades serias o de amenaza grave de dificultades
en la balanza de pagos de uno o varios Estados miembros de la Comunidad
o de Eslovenia, la Parte Contratante interesada podrá adoptar las
medidas de salvaguardia necesarias. Deberán elegirse por orden de
prioridad las medidas que menos perturben el funcionamiento del
Acuerdo. Se notificarán inmediatamente a la otra Parte Contratante y
serán objeto de consultas periódicas en el seno del Consejo de
Cooperación, con objeto principalmente de suprimirlas en cuanto las
condiciones lo permitan.
                                 TÍTULO I I I
                  DISPOSICIONES RELATIVAS A LA ZONA FRANCA
                 CREADA POR LOS ACUERDOS FIRMADOS EN OS IMO
                                 Articulo 35
      Al   llevar a cabo la cooperación, la Comunidad y Eslovenia
prestarán una atención especial a las acciones que se inscriban en el
marco de los Acuerdos firmados en Osimo el 10 de noviembre de 1975
entre la República Italiana y la República Socialista Federativa de
Yugos Iav i a.
      Las Partes Contratantes tendrán especialmente en cuenta su interés
mutuo en la consecución de los objetivos de dichos Acuerdos en la lista
 de proyectos sujetos a financiación en el marco de la cooperación.
                                 Articulo 36
 1.   Sin perjuicio de la posible aplicación de la cláusula de la
 salvaguardia,    la Comunidad, en el marco de          las disposiciones
 comunitarias que regulan las zonas francas, y Eslovenia, concederán el
 libre acceso a sus respectivos mercados para los productos que hayan
 adquirido su origen, con arreglo al Protocolo no 1, en dicha zona.
 ---pagebreak---                                                                             ir
2.    Evitarán en particular, dentro de lo posible, aplicar a dichos
productos las medidas que pudieran verse obligados a adoptar en
aplicación de los artículos 18, 22 o de las disposiciones mencionadas
en el artículo 16, para los productos recogidos en los Anexos CI, C U ,
CI 11 y CIV.
                                Articulo 37
      A efectos de la aplicación de los artículos 35 y 36, la    Comunidad
y Eslovenia cooperarán estrechamente en el seno del Comité        Mixto de
Cooperación, en particular con objeto de tener en cuenta la      evolución
de los proyectos de desarrollo de la zona, con arreglo a los     objetivos
de los Acuerdos firmados en Osimo.
                                 TÍTULO IV
                     DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES
                                Articulo 38
1.    Se crea un Consejo de Cooperación que dispondrá de poder de
decisión para la consecución de los objetivos fijados en el Acuerdo y
en los casos previstos por el mismo.
Las decisiones que se adopten serán obligatorias         para las Partes
Contratantes, quienes estarán obligadas a tomar          las medidas que
implique su ejecución.
2.    El   Consejo   de   Cooperación  podrá   igualmente   formular    las
resoluciones, recomendaciones o dictámenes que considere oportunos para
la realización de los objetivos comunes y el buen funcionamiento del
Acuerdo.
3.    El Consejo de Cooperación establecerá su reglamento interno.
                                ArtlculQ 39
1.    El Consejo de Cooperación estará compuesto, por una parte, por
representantes de la Comunidad y de sus Estados miembros y, por otra,
por representantes de Eslovenia.
      Por lo que respecta a las cuestiones que sean de su competencia,
el Banco Europeo de Inversiones se asociará a las tareas del Comité
Mixto de Cooperación.
2.    Los miembros del Consejo de Cooperación podrán ser representados
en las condiciones que se prevean en su reglamento interno.
3.    El Consejo de Cooperación se pronunciará de común acuerdo entre la
Comunidad, por una parte, y Eslovenia, por otra.
                                Articulo 40
1.    La   presidencia   del   Consejo  de   Cooperación   será    ejercida
alternativamente por cada una de las Partes Contratantes, según las
modalidades que se prevean en el reglamento interno.
 ---pagebreak---                                                                         •^
2.    El Consejo de Cooperación se reunirá una vez al año a iniciativa
de su Presidente.
      Se reunirá además cada vez que una circunstancia especial lo
requiera, a petición de una de las Partes Contratantes y en las
condiciones que se prevean en su reglamento interno.
                               Articulo 41
1.    El Consejo de Cooperación sera asistido para el cumplimiento de
sus tareas de un Comité de Cooperación.
2.    El Consejo de Cooperación podrá decidir la creación de cualquier
otro comité que pueda ayudarle en el cumplimiento de sus funciones.
3.    El Consejo de Cooperación determinará en su reglamento Interno la
composición, misión y funcionamiento de tales Comités.
                               Articulo 42
      En caso de que, en el curso de los intercambios de información
previstos en el presente acuerdo, surjan o puedan surgir problemas en
el funcionamiento del Acuerdo en general, y en particular, en el ámbito
de los intercambios comerciales, las Partes Contratantes procederán a
 la celebración de consultas en el marco del Consejo de Cooperación con
objeto de prevenir, en la medida de lo posible, perturbaciones del
mercado.
                               Articulo 43
      Cada Parte Contratante comunicará, a petición de la otra Parte,
toda la información necesaria sobre los acuerdos que celebre y que
 incluyan disposiciones arancelarias o comerciales, asi como sobre las
modificaciones que introduzca en su arancel aduanero o en su régimen de
intercambios exteriores.
      En caso de que esas modificaciones o esos acuerdos tuvieran una
incidencia directa y particular sobre el funcionamiento del Acuerdo, se
celebrarán las consultas pertinentes en el seno del Consejo de
Cooperación, a petición de la otra Parte, con el fin de tomar en
consideración los intereses de las Partes Contratantes.
                               Articulo 44
1.    Cuando la Comunidad celebre un Acuerdo de asociación o de
cooperación que tenga una incidencia directa y particular sobre el
funcionamiento del Acuerdo, se llevarán a cabo, en el seno del Consejo
de Cooperación, las consultas pertinentes para permitir a la Comunidad
tomar en consideración los intereses de las Partes Contratantes
definidos por el presente Acuerdo.
2.    En caso de adhesión de un tercer Estado a la Comunidad, se
 llevarán a cabo, en el seno del Consejo de Cooperación, las consultas
pertinentes para permitir que se tomen en consideración los intereses
de las Partes Contratantes definidos por el presente Acuerdo.
 ---pagebreak---                                  Articulo 45
1.    Las Partes Contratantes adoptarán todas las medidas generales o
particulares apropiadas para garantizar          el cumplimiento de     las
obligaciones del Acuerdo, y velarán por            la realización de sus
objet i vos.
2.    Si una parte Contratante estimare que la otra Parte Contratante no
hubiere cumplido una obligación del Acuerdo, podrá tomar las medidas
pertinentes. Previamente, facilitará al Consejo de Cooperación todos
los elementos que permitan un examen profundo de la situación, con el
fin de buscar una solución aceptable para las Partes Contratantes.
      Se deberán elegir por orden de prioridad las medidas que menos
perturben el funcionamiento del Acuerdo. Se notificarán inmediatamente
dichas medidas al Consejo de Cooperación y serán objeto de consultas,
en el seno del mismo, a petición de la otra Parte Contratante.
                                 Articulo 46
1.    Las controversias surgidas entre las Partes Contratantes relativas
a la interpretación del Acuerdo podrán someterse al Consejo de
Cooperación.
2.    Si el Consejo de Cooperación no lograse resolver la controversia
en el transcurso de su reunión más próxima, cada una de las dos Partes
podrá notificar a la otra la designación de un arbitro-, la otra Parte
tendrá entonces la obligación de designar un segundo arbitro en el
plazo de dos meses.
      El Consejo de Cooperación designará un tercer arbitro.
      Las decisiones de los arbitros se adoptarán por mayoría.
      Cada una de las Partes en la controversia tendrá la obligación de
tomar las medidas necesarias con objeto de garantizar la aplicación de
 la decisión de los arbitros.
                                  Articulo 47
       En los ámbitos cubiertos por el Acuerdo:
      el régimen aplicado por Eslovenia respecto de la Comunidad no
      podrá dar lugar a ninguna discriminación entre los Estados
      miembros de la Comunidad y sus nacionales, personas físicas o
       jur¡dicas.
      el régimen aplicado por la Comunidad respecto de Eslovenia no
      podrá dar lugar a ninguna discriminación entre las personas
       físicas o jurídicas, nacionales de Eslovenia.
                                  Articulo 48
       Los Anexos A, B, CI, C M , Cl II, CIV, CV, D, E y F, el Protocolo no
 1 y las Declaraciones que figuran en el Acta Final forman parte
 integrante del presente Acuerdo.
 ---pagebreak---                                                                          Il
                               Articulo 49
      El Acuerdo tendrá una duración ilimitada.
      Cada Parte Contratante podrá denunciar el presente Acuerdo
mediante notificación a la otra Parte Contratante. El presente Acuerdo
dejará de estar en vigor seis meses después de la fecha de dicha
not i f i cae ion.
      Las Partes Contratantes se reservan el derecho de suspender con
efecto     Inmediato la aplicación del Acuerdo en su totalidad o
parcialmente, en caso de incumplimiento grave de las disposiciones
esenciales del presente Acuerdo.
                               Articulo §0
      Las Partes Contratantes examinarán, a la mayor brevedad posible,
la posibilidad de celebrar un "acuerdo europeo" de asociación,
particularmente con el objetivo de eliminar progresiva y recíprocamente
los obstáculos a sus intercambios comerciales esenciales.
                               Articulo 51
      El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, a los territorios
en los que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad
Económica Europea, y en las condiciones previstas en dicho Tratado y,
por otra, al territorio de Eslovenia.
                               Articulo 52
      El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas
alemana, danesa, española, francesa, griega,         inglesa,  italiana,
neerlandesa, portuguesa y eslovena, siendo cada uno de estos textos
igualmente auténtico.
                               Articulo $3
      El presente Protocolo será aprobado por    las Partes Contratantes
según sus propios procedimientos.
      El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes
siguiente a la notificación del cumplimiento de los procedimientos
mencionados en el primer párrafo.
                                 Hecho en               el
 ---pagebreak---                                                                   ANÊXO A                                                                                    IL
                                        rdaiivo a los productos mencionados en il artículo                                15
              < Ynligo
                NC                                                   Designation de l.i IIKU.IIM'.I
         OSO 5 0 0 0 0     Crin y sus desperdicios, incluso en capas con soporte o sin él
         0507
                           Marfil, concha de tortuga, ballenas do mamíferos marinos (.ocluidas las barbas) cuernos
                           ;.s,:,s, cascos, pezuñas, uñas, garras y pu o s , en l , „ „ o o simplemente preparados, pero sin'
                           eonar en forma determinada; polvo y d c s ^ r d u . o s de estas materias:
        OSO/ 10 0 0
                                Marfil; polvo y desperdicios de marfil
        050'» 0 0
                         ¡ l.sponjas naturales de origen animal:
         1.50 '
                           • ««os v e x t r a a o s vegetales, , n a u , , , s p e u i c s . , * , „ . , . • . , . * y p c c n a . o s ; agar-agar v demás
                           mualagos y e s p e s a m o s derivados de los vegetales, meloso modificados:                                               '
                               Jugos y extractos vegetales:
        I SO.' I 5 0()
                                    De lúpulo
        I 50.' .>()
                               Maienas pecinas, pcuinaios y p e u no-.
    <v I 50.' 20 | 0
                                   Set os:
                                        Materias pecticas y peetmatos
    ex J .102 20 90
                                   l o s demás:
                                   -    Materias pecticas y pectinaios
                               Mucílagos y espesativos derivados de los vege,ales, incluso modificados:
       I.»().' 5 1 0 0
                                   Agar-agar
       1.502 52
                                  nH^1fiSsCSPCSat,VOS ^            b  a , K a m , , , a y <ÍC S
                                                                                                " s c m i l h °d c      ,as s
                                                                                                                              ™ i l l a * àcguar,   incluso
       I 502 52 10                -    De algarroba o de la semilla (garroíín)
      1 U)2 52 90                      De semillas de guar
      I 502 59 0 0                I os demás
      MOI                M...«...s vegeiales de las espe. ,es , „ , | „ , d . , s p, , „ , , , , , , „ , , „ „ . „ , , , . . . „ , , , „          „ia   (
                         lenida, y torte/a de tilo):                                                                                              H*"-*"-' "
  ex H O I 10 00              Hanibú:
                                 Que no sean en bruto o simplemente hendido-.
ex    HOI 20 0 0             Roten:
                                 Que no sean en bruto o simplemente hendido-,
  cv H O I 90 00             1 os demás:
                                Juncos y similares, en bruto o simplemente hendidos
     1402
                       Materias vegetales de las espedes utilizadas principalmente para relleno (por ejemplo-
                       nuraguano, erm vegeta, o crin manual,, m d u s „ on capas o c o n s o p e s e de oÏÏas
 ex H 0 2 10 0 0       -    Miraguano:
                            -   ("on soporte
                                Que no sea en bruto
                           l.os demás:
 ex H 0 2 9 | 00                Crin vegetal:
                                     < on s u p o n e
                                     Que no se.i en tumo
 ---pagebreak---        ( Yxligo
         NC
                                                               Designación de ta mercanci.i
                                                                                                                                 u
                    Producios vegetales no expresados ni co.nprcnd.dos en o.ras p.irt.das:
   140-1
ex 1404 90 00
                             -' Que no sean materias primas vegetales pata tenu o curt.., semillas duras, pepitas,
                                 cascaras y nueces (nuez de c o c o , de palmeta du.n > similares) para tallar:
                                      con soporte
                    Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina:
   1 505
                     Las demás grasas y ace.tes vegetales fijos (incluido el a.e.ic de jojob..), y sus fracciones,
    1515
                     incluso refinados, pero sin modificar químicamente:
    1515 60          ~      Aceite de jojoba y sus fracciones:
    15 1 S 60 90                   1 os demás
                     Gr ,sas v acei.es, animales o vegetales, v sus fracciones, cocidos, o x i d a d o s , deshidratados,
    15 IK
                      sulfurados, soplados, pol.mer.zados por calor, vacio, atmósfera m e t o o modificados
                      quimu ámeme de otra forma, con la exclusión de la partid., n" 1 5 1 6 ; mezclas o preparac.ones
                      no alimentions de grasas o de aceites, animales o v e g c . i l c s , o de í,acciones de diferentes
                      grasas o ace.tes de este capítulo, no expresadas n. comp.elididas en otras partidas:
     1518 00 90       -       l.os demás:
     1520             Ghcerina, incluso pura; aguas y lejías glicerinosas:
                       Ceras vegetales (excepto los triglicéridos), cera de abcias o de otros insectos y esperma de
     1521
                       ballena y de otros cetáceos, incluso refinadas o coloreadas:
     1521 10           -       Ceras vegetales:
     1521 10 90        -       -    l a s demás
      1521 90           -      Las demás:
                        -      -     Lspcrma de ballena y de otros cetáceos, incluso . ¿finada o coloreada
      1521 90 10
      1521 90 91        - - Ceras de abeja o de otros insectos, incluso refinadas o coloreadas
               y 99     -           En bruto
                        T o u r n a s a l K c s , incluidas la lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa ) químicamente
      1702
                         puras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin aromatizar ni colorear; sucedáneos de la miel,
                         incluso mezclados con miel natural; azúcar y melaza caramelizados:
       1702 10            -      Lactosa y jarabe de lactosa:
                                 -    Con el 9 9 % o m i s , en peso, e n e s i a d o s e c o . d e producto puro
       1702 10 10
                          -      Glucosa y jarabe de glucosa, sin fructosa o con un contenido de fructosa, en peso, sobre el
       1702 30
                                 producto seco, inferior al 2 0 % :
                                      Los demás:
       1702 30 51                     -   En polvo cristalino blanco; incluso aglomerado
        1803                Pasta de cacao, incluso desgrasada:
        1804                Manteca, grasa y aceite de cacao
        1805                Cacao en polvo sin azucarar ni edulcorar de otro m o d o
        1901                1- xtracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, sémola, a l m i d ó n , fécula o extracto
                            de malta, sin polvo de cacao con una proporción inferior al 5 0 % en p e s o , n o expresadas ni
                            comprendidas en otras partidas; preparaciones alimenticias de productos de las partidas
                             n 0 1 0401 a 0 4 0 4 sin polvo de cacao o con una proporción inferior al 1 0 % en peso, no
                             expresadas ni comprendidas en otras partidas:
    ex 1901 10                     Preparaciones para la alimentación infantil acondicionadas para la venta al por
                                   menor:
                                        Excepto aquellas que contengan c u a o > leche en polvo preparada
 ---pagebreak---      Código                                               Designación de l.i mercancía
      NC
                                                                                                                         ¿t
  1901 2 0 0 0 -     Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o galletería de
                     la partida n ° 1905
  1901 90            Los demás:
                            Extracto de malta:
  1901 9 0 11  -     -      — Con un contenido de extracto seco igual o superior al 9 0 % en peso
  1901 9 0 19                     Los demás
x 1901 9 0 9 0        -- Los demás:
                             - Excepto aquellas que contengan cacao y leche en polvo preparada para usos
                                  dietéticos o culinarios
  1902          Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas («le carne u otras sustancias) o bien preparadas
               de otra forma, tales c o m o espaguet is, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles
               o canelones; cuscús, incluso preparado:
   1902 11            — Que contengan huevo:
   1902 19      -     -     Las demás:
   1902 40            Cuscús:
   1V02 40 10               Sin preparar
                T apioca y sus sucedáneos con fécula, en c o p o s , grumos, granos perlados, cerniduras o formas
   1903         similares
                Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con cacao; hostias, sellos vacíos del
   1905         tipo de los usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de harina, almidón o fécula,
                en hojas y productos similares:
  2008           l-'rutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otra forma,
                 incluso azucarados, edulcorados de oí ro modo o con alcohol, no expresados ni comprendidos
                en oirás partidas:
                       l i n i o s de cascara, caí ahucies y demás semillas, incluso mezclados entre sí:
  2008 11                    ( acahuetes:
   2008 11 10                     Manteca de cacahuete
   2008 99             — Los demás:
ex 2008 99 99    -                 -  -   Los demás:
                       Hojas de vid, brotes de lúpulo y partes comestibles similares de plantas
   2101          Extractos, esencias y concentrados de café, té o yerba mate y preparaciones a base de estos
                 productos o a base de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás sucedáneos del café
                 tostado y sus extractos, esencias y concentrados:
   2101 10             Extractos, esencias y concentrados de calé y preparaciones a base de estos extractos,
                       esencias o concentrados o a base de- café:
   2101 10 1 I               Sólidos
          y 19
                             Preparaciones:
   2101 10 91                 -    Sin grasas de leche o con menos del ! ,S % en peso; sin proteínas de leche o con
                                   menos del 2 , 5 % en peso, sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso, sin
                                   almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en peso
   2101 20              Extractos, esencias y concentrados a base de té o de yerba mate y preparaciones a base de
                       estos extractos, esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate:
 ---pagebreak---     ( («Ilg<>
                                                         Designación de I., mercancía                                     iS-
      NC
                             Sin uras is de leche o con menos del 1,5 % en peso; sin proteínas de leche o con menos
2101 20 10
                   "     ~ del Í 5 % en peso, s.n sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso, «n a.nt.don o
                              fécula o glucosa o con menos de 5 % en peso
                          A c t o u tostada y demás siucdanoos de. café, tostados, y sus extractos, esencias y
2101 30
                          concentrados:
 2102
                     hornear):
                     _ levaduras muertas; los Jemas n,K,oorgan.s,nos monocelulares muertos:
  2102 20
                     _. -       En tabletas, cubos o presentaciones similares, o b . c . , en envases ...mediatos con un
  2102 20 11
            y >9                contenido neto no supenoi a 1 kg
  2102 30             -     Levaduras artificiales (polvos para hornear)
                      Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimenios v sazonadores, compuestos;
  2103
                      harina de mostaza y mostaza preparada
                       Preparaciones para sopas, poia.es o . a.dos; sopas, pota.es o caldos, preparados; prepara-
   2104
                       ciones alimenticias compuestas homogcnc.zadas
                       Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otras partidas:
- 2106
                        -    Concentrados de proteínas y sustancias proteicas texturadas:
   2106 10
                                 Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso; s.n proteínas de leche o con menos
   2106 10 10           " " dé! 2 ¿ % en peso, sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso; s,n almidón o
                                 fécula o glucosa o con menos del 5 % en peso
    2106 90                  Las demás:
    2106 90 30                -   De isoglucosa y otros:
              a 59
                                     Su, cr.s,s de leche o con menos del 1,5% en peso; sin proteínas de leche o con
 ex 2106 90 91                       meno "deî 2,5 % en peso, su, sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso; s.n
                                     alm.dón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en peso
                                      - con exclusión de hidrol.z.ados de proteínas y de autolisados de levadura
     2202
                           legumbres u hortalizas de la partida 11" 2009
      2203                 Cerveza de malla
                           Vermut y demás vinos de uvas frescas preparad.» con plantas o sustanc.as aromáticas
      2205
      2207
       2208
                            tipo de las utilizadas para la elaboración de beb.das
                             Vinagre comestible y suscedáneos comestibles del vinagre obtenidos con ácido acét.co
       2209
                             Cigarros o puros (incluso despuntados), puriios y cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del
        2402
                             tabaco
                             Los demás tabacos v sucedáneos del «abaco, elaboiados; tabaco -homogeneizado» o
        2403
                              «reconstituido.»; extractos y jugos de tabaco
                              Alcoholes acidices y sus derivad,* halogenados, sulfonados, n.trados o n.trosados:
         2905
                              -   Monoalcoholes saturados:
         2905 43                     Manitol
         2905 44                     I) Gluciiol (sorbitol)
 ---pagebreak---    Código
     NC
                                                 Designación de la mercancía
                                                                                                              tt
3501         Caseína, cascinatos y demás derivados de la caseína; colas de caseína:
3501 10      -    Caseína:
3501 90      -- Los demás:
3501 90 90            Los demás
3502         Albúminas, albuminates y demás derivados de las albúminas:
3502 10            Ovoalbúmina:
3502 10 91    -        Seca (en hojas, escamas, cristales, polvos, etc.)
       y 99
 3502 90      -    Los demás:
                       Albúminas, excepto la ovoalbúmina:
                          Las demás
 3502 90 51               -   - Seca (en hojas, escamas, cristales, polvos, etc.)
        y 59
 3.S0S         Dexiiuia y demás almidones y léculas modili. idos (po, ejemplo: almidones y féculas
               p.cgelaiimzados o ester.íicados); colas a base- de almidón, de lé.ul., de dextr.na o de olios
               almidones o léculas modificados:
 3505 10           Dextrina y demás almidones y féculas modificados:
 3505 10 10             Dextrina
                    -   Los demás almidones y féculas modificados:
 3505 10 90      - -    — Los demás
  3505 20       -   Colas
  3809          Aprestos y productos de acabado, aceleradores de tintura o de fijación de materias colorantes
                y demás productos y preparaciones (por ejemplo: aprestos preparados y mordientes) del tipo
                de los utilizados en la industria textil, del papel, del cuero o industrias similares, no
                expresados ni comprendidos en otras partidas:
  3809 10            A base de materias amiláceas
  3823           Preparaciones aglutinantes para moldes o para núcleos de fundición; productos químicos y
                 preparaciones de la industria química o de las industrias conexas (incluidas las mezclas de
                 productos naturales), no expresados ni comprendidos en otras partidas; productos residuales
                 de la industria química o de las industrias conexas, no expresados ni comprendidos en otras
                 partidas:
  3823 60            Sorbitol, excepto el de la subpartida 2905 44:
 ---pagebreak---                                                                               ANEXO B
                                                                                                                                                        24
                  i dativo al régi.n.-.i arancelan., y a las modalidades aplicables a determinadas mercancías residíanles de la
                                            transió.maciúu de p.oducios agrícolas mencionados en el anículo 1 (
                                                                                                                                              I ipo
    < ó.li¡-,o
                                                                                                                                            «le los
                                                                   DCSIIÍII.ICIÓM «le !.. inerc..ii«.:.i
       NC                                                                                                                                de,.cl.os p . ;
                      Suero de mantequilla, leche v nata cuajadas, yogur, kéfi. y demás leches y natas, íermen.a.las o
0403
                      acidificadas, incluso concentrados, azucarados, edulcorados de otro modo o aromatizados, o con
                      fruta o cacao:
0403 10                    Yogur:
                                                                                                                                             MOB
0403 10 51                      Aromatizado o con finias o cacao
           a 99
040? 90                     Los demás:
                                                                                                                                             MOI'.
 040 i 90 71                     Aroin.iiizado o «on lunas o cacao
           a 99
 0710                  1 egu.ubtes y hortalizas, uuluso «ondas con agua o vapor, congeladas:
                                                                                                                                             MOU
 0710 40                    Maíz dulce
 0711                   Legumbres y hortalizas enselvadas piovisionaluienif (poi cumplo: con gas sulfuroso o con agua
                       salada, sulíu.osa o adicionada de ouas sustancias para dicha conseí» ación), peto todavía nnpiopias
                        para la alimentación en ese estado:
 071 1 90                   Las demás legumbres y horiali/as; mezclas de hortalizas \ / o legumbres:
                         - -     Legumbres y ho.ializas
                                                                                                                                              MOB
 071 1 90 30                     -     Maíz dulce
  1S17                  Margauna; mezclas o piepaiaciones alimenticas de grasas o de aceites, animales o vegetales, o de
                        íi acciones de diferentes grasas o aceites de este capitulo, excepio las gi asas y ai cites aliment ICIOS, y sus
                        fracciones, de la partida n° 1516:
  1517 10                    MargaTina, excepto la margarina líquida:
  1517 10 10                      Con un contenido en peso de grasas de la leche supenor al 1 0 % . pero s.n exceder del
                                                                                                                                               MOB
                                  1 5 "/.,
  1517 90                    1 os demás:
  1517 90 10                      Con un contenido en peso de grasas de la leche supe...,, al 1 0 % , pero s.n excede, del
                                                                                                                                               MOB
                                  15%
  1519                   Ácidos grasos monoca.boxílicos industriales; aceites ácidos del refinado; alcoholes grasos indus-
                          aiales:
                             Ácidos gtasos monocuboxihcox industriales:
                                                                                                                                                 2"/.,
   1519 M                          Acido e s i c a r i o
                                                                                                                                                 5 "/.,
   1519 12                         Ácido oleico
                              Alcoholes grasos industriales
                                                                                                                                                 6%
   1519 20
   1704                   Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco):
                              ( h u l e , incluso ie« ubieiio de az.'.ca.                                                                       MOB
   1704 10
                                                                                                                                            max 23 "/..
   1 704 90                   1 os demás:
                               - Extracto de regaliz con más del 1 0 % en peso de sacarosa, sin adición de ouas materias                         9%
   1704 90 10
                               -   Preparación llamada -chocolate blanco-                                                                       MOB
    1704 90 30
                                                                                                                                             max 27 %
                                                                                                                                            +' A D S / Z
                                                                                                                                                 MOP.
    1704 90 SI                     I os demás
                                                                                                                                             max 27 "..
               a 99
                                                                                                                                             ^ AD S / Z
 ---pagebreak---                                                                                                                                   Tipo      A A
   Código                                        Designación de la mercancía                                                     délos       *m9
     Ne;                                                                                                                     derechos (%)
1806        Chocolate v demás preparaciones alimenticias que contengan cacao:
1806 10     - Cacao en polvo azucarado o edulcorado de otro modo                                                                 MOB
1806 20       1 as demás preparaciones en bloques o en barras con un peso superior a 2 k g , o bien líquidas,
              pastosas, en polvo, granulos o formas simila.es. en recipientes o envases inmediatos con un
              conicnido superior a 2 kg:
                  (ion un contenido de manteca de cacao igual o superior al 31 % en peso, o con un contenido
1806 20 10                                                                                                                       MOB
                  total de manteca de cacao y grasa de leche igual o superior al 31 % en peso
                                                                                                                               máx 2 7 %
                                                                                                                              + AD S/Z
                  ( on un contenido total de manic « a de cacao y grasa de leche igual o supci i<>. al 25 "/., e inferior al
1806 20 30
                   11 % en peso                                                                                                  MOB
                                                                                                                               mix 27%
                                                                                                                              •i A D S / Z
                  I os demás:
IKOC 20 SO            Con un contenido de manteca de cacao igual o superiot al I S "/., en peso                                  MOB
                                                                                                                               max 2 7 %
                                                                                                                              ^ AD S/Z
1806 20 70            Plepa..u.ones llamadas -chocolate milk ciuiub-                                                         6%    -i M O B
18062080              GLaseaLo de cacao
                      Las demás                                                                                                   MOB
18062095                                                                                                                       max 27%
                                                                                                                               + AD S/Z
               Los demás, en bloques, en tabletas o en barras:
1806 31                                                                                                                           MOB
                                                                                                                               max 27%
               -   Rellenos
                                                                                                                               + AD S/Z
1806 32                                                                                                                           MOB
                                                                                                                               max 27%
                  Sin rellenar
                                                                                                                               4 AD S/Z
 1806 90
 1806 90 11    Los demás:                                                                                                         MOB
       a 39     - Chocolate v artículos de chocolate                                                                           max 27%
                                                                                                                               4 AD S/Z
1ÍÜ6 90 50         Artículos de confitería y sucedáneos fabricados con producios susiitutivos del azúcar, que
                   contengan cacao                                                                                                MOB
                                                                                                                               max 27%
                                                                                                                               + AD S/Z
 1806 90 60        Pastas para untar que contengan cacao:
                    - En envases inmediatos de contenido neio igual o inferió, a 1 kg                                             MOB
                                                                                                                               max 27%
                                                                                                                               4 AD S/Z
                      Los demás                                                                                              6 % + MOB
                                                                                                                               max 27%.
                                                                                                                               + AD S/Z
 1806 90 70        Preparaciones para bebidas, que contengan cacao:
                   -   En envases inmediatos de contenido neto igual o inferior a 1 kg                                            MOB
                                                                                                                                max 27%
                                                                                                                               + AD S/Z
                   — Los demás                                                                                               6 % + MOB
                                                                                                                                max 27%
                                                                                                                               + AD S/Z
 1806 90 90        Los demás:
                   — En envases inmediatos de contenido neto igual o inferior a 1 kg                                              MOB
                                                                                                                                max 27%
                                                                                                                               + AD S/Z .
                       Los demás                                                                                              6 % + MOB
                                                                                                                                max 27%
                                                                                                                                • AD S/Z
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           Tipo de los
                                                                                                                                                           derechos
      <.otlil-,<
         rs!<:
                                                                      Designation de la menancu
                                                                                                                                                                      H
                  I x. raei. . d e i n d i a ; preparaciones alimenticias de h a r i n a , sémola, a l m i d ó n . fécula o exi racto de m a l t a ,
   1901
                  su, polv.. de cacao o con una proporción inferior al 5 0 % en peso, no expresadas m t .impendidas eu                               i
                  o u a s p a l l i d a s ; pieparaciones alimenticias de p r o d u c t o s de las partidas , r 0401 a 0 4 0 4 sin polvo de          |
                  cacao o c u una proporción inferior al 1 0 % en peso, no expresadas m c o m p r e n d i d a s en o u a s                            |
                  pallidas:                                                                                                                          i
ex 1901 10              Prcpaiaciones para la alimentación infantil acondicionadas para la venta al por m e n o r :                                   |
                                                                                                                                                             MOB
                             que contengan cacao                                                                                                      |
                                                                                                                                                             MOB
                             leche en polvo preparada
   1901 90              Los d e m á s :
ex 1901 90 90                 Los demás:                                                                                                              !
                                   que contengan cacao                                                                                                 ¡
                                                                                                                                                             MOB
                                   leche en polvo preparada para usos dietéticos <i culinarios                                                         j     MOB
                                                                                                                                                        i
   1902            Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas ,de carne u otras sustancias, o bien p r c p a i a d a s de otra ¡
                   forma, tales c o m o espaguetis, fideos, m a c a r r o n e s , tallarines, lasañas, ñoquis, r.iv .oles ,. canelones; \
                   cuscús, incluso p r e p a r a d o :                                                                                                  j
    1902 20              Pasias aluneniiiias icllenas, incluso cocidas o preparada-, «le oirá I..1111.1:                                                ¡
   1902 20 9|                 Coudas                                                                                                                  J
                                                                                                                                                             MOB
            •/ 99
                         Las demás pastas alimenticias
                                                                                                                                                             MOB
    1902 30
                                                                                                                                                             MOB
    1902 40              Cuscos:
                                                                                                                                                             MOB
    1902 40 90                Los demás
    1904           Productos a base de ccralcs obtenidos por insuflado o t o s t a d o (por ejemplo hojuelas o copos de maíz);
                   cereales en g r a n o precocidos o p r e p a r a d o s de 01ra forma, excepto el maíz:                                                    MOB
    2001            Legumbres, hortalizas, frutos y d e m á s p a n e s comesiibles de plantas, p r e p a r a d o s o conservados en
                    vinagre o en ácido acético:
    2001 90         -    Los demás:
                               Maíz dulce (Zea mays var, saccharata)
                                                                                                                                                              MOB
    2001 90 30
    2.001 90 40                Ñ a m e s , boniatos y partes comestibles similares de p l a n t a s , con un c o n t e n i d o de almidón o de
                               fécula igual o superior al 5 % en peso
                                                                                                                                                              MOB
    2004            I as demás legumbies 11 hortalizas, p r e p a r a d a s o 1 ouseí vadas (excepto . . . vinagre o en .,« ido acético),
                    congeladas:
    2004 10              Patatas
                               Las demás
                                                                                                                                                              MOB
    2004 10 91                       En forma de harinas, sémolas o copos
    2004 90               Las d e m á s legumbres u hortalizas y las mezclas de hortalizas y / o legumbres:
                                                                                                                                                              MOB
    2004 90 10            -     Maíz dulce (Zea mays var, saccharata)
     2005           Las d e m á s legumbres u hortalizas, p r e p a r a d a s o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético),
                    sin congelar:
     2005 20              Patatas
                                I 11 forma de harinas, sémolas o copos                                                                                        MOB
     2005 20 10
     200S SO               Maiz dulce (Zea mays var, saccharata)                                                                                              MOB
     2008            l i m o s v demás p a n e s comesiibles de p l a n t a s , piep.ir.idos o cons.i vados de otra f o i m a . incluso
                     a z u c a r a d o s , cdulcoiados de o t r o m o d o o con alcohol, 110 expresados en o u a s partidas:
                           l o s d e m á s , incluidas las mezclas, con exepc.on de las mezclas de la s u b p a r t . d a 2 0 0 8 19:
                           -     Palmitos                                                                                                                      9%
     2008 91
     2008 99         -- -       Los demás:
                                      Sin alcohol a ñ a d i d o :
                                           Sin azúcar a ñ a d i d o :
                      .    -                -  Maíz., con excepción del maíz dulce (Zea mays var, saccharata)                                                  MOB
     2008 99 85
     2008 99 91                             -  Ñ a m e s , boniato y partes comestibles similares de plañías con un c o n e n i d o de a l m i d ó n
                                               o de fécula igual o superior al 5 % en peso                                                                     MOB
 ---pagebreak---                                                                                                                               Tipo de los
                                                          Designación de la mercancía                                          derechos    | ^
     Código                                                                                                                      (%)      <W
       NC
               1 xu ac tos, esencias y concentrados de café, té o yerba mate y preparaciones a base de estos productos o
 2101
               a base de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostad., y sus extractos,
               esencias y concentrados:
                    Extractos, esencias y concentrados de café y preparaciones a base de estos extractos, esencias o
 2101 10
                    concentrados a base de café:
                     - Preparaciones:
                                                                                                                                 MOB
 2101 10 99         -     -    Los demás
 2101 20            Extractos, esencias y concentrados a base de té o de yerba mate y preparaciones a base de estos
                    extractos, esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate:
                                                                                                                                 MOB
 2.101 20 90              1 .os demás
  2102          1 evaduras (vivas o muertas); los demás microorganismos monocelulares muertos (con exclusión dé-
                las vacunas de la partida n° 3 0 0 2 ) ; levaduras artificiales (polvos para hornear):
  2102 10            Levaduras vivas:
                           I evadui.is madres seleccionadas (levaduras de cultivo)                                                 8%
  2102 10 10
                                                                                                                                  MOB
  2102 10 31               Secas
         y. 39             Los demás
                                                                                                                                  10%
  2102 10 90               Los demás
                                                                                                                               máx 2 7 %
  2105           I lelados y productos similares incluso con cacao                                                             + AD S/Z
   2106          Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otras partidas:
   2106 10            Concentrados de proteínas y sustancias proteicas texturadas:
                            Los demás                                                                                             MOB
   2106 10 90
   2106 90            Los demás:
   2106 90 10         -     Preparaciones llamadas «fondue»                                                                       MOB
                                                                                                                               max 25 ecus
                                                                                                                                100 kg/net
                            Los demás:
«y 21069091                     Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso; sin proteínas de leche o con menos del
                                2,5 % en peso, sin sacarosa o isoglucosa o c on menos del 5 % en peso, sin almidón o fécula o
                                glucosa o con menos del 5 % en peso:
                                    Hidrolizados de proteínas, autolisados de levadura                                              6%
    2106 90 99          -    -  Las demás:
                                -   Con un contenido en peso de materias grasas procedentes de la leche igual o superior a
                                    26%:
                                    - En envases inmediatos de contenido neto iníerior o igual a 1 kg                              MOB
                                    -  Las demás                                                                               6% + MOB
                                 -  Las demás                                                                                      MOB
 ---pagebreak---                                                                                                                                  ANFXOC                      lh)(b)
                                            Chin;.i \'<
                                                                                                                                          D«A:,:...U„„-. ,V I., „„
                                              •*'02 (')                 . Abonos minerales o quiV.iuos nurogena.ios
                                              3 1 0 2 10 10
                                                                                        U.c., con un c o n u m d o de n n . o g , , . , S U , H „ . „                                   ai 4 S % en , H S O de p r o d u c t o
                                                                                       . m u , o r o seco
                                              3102 I0 9 |
                                                                                             I.as demás ureas en < i i M i i i k l „ n a, uos.i
                                              3 1 0 2 10 9 9                                 Los demás
                                                                                Sulfa,., de anion,.,; sali s d..hl                                       „ . . . . , „ „ , „,.....       M1„.1Ifl,,,.   .„„                   k.
                                                                                «le a m o n i o :
                                             3102 .'I 0 0
                                                                                      Sulfato de amonio
                                             3102          '9
                                                                                      I os demás:
                                             3 1 0 2 29 10
                                                                                           S u l f i í n i í i a t i , de aniom..
                                              . 1 0 . ' >9 •>() j
                                                                                           I os demás
                                             3 1 0 2 vO
                                                                               N i i i . u o de a m o n i o , n u l u s o e n ,hsol.,«,..n ..« uosa
                                             ÎI02         Í 0 10
                                                                                     I n disolución acuosa                                                                                                                                  I
                                            3 1 0 2 50 9 0                           Los demás
                                            3102 40
                                                                              Mezclas de n.tra.o de amonio con c r b o n a . o de c a l c o o con                                                               otras
                                                                              •"orgánicas sin poder fertilízame.
                                            3 1 0 2 4 0 10
                                                                                    C o n un contenido de nitrógeno no superior al 2X % en peso
                                            3102 40 90
                                                                              -     C o n un contenido de nitrógeno snper.or ai 2S ',.,                                                  cn   (H.M,
                                            3 1 0 2 SO
                                                                              N i t r a t o de sodio:
                                            3 1 0 2 SO 9 0
                                                                                    Los demás abonos
                                           3 1 0 2 (.0 0 0
                                                                             Sales dobles y mezclas entre s, de nitrato de c a l c o v de n u r a t o de a m o n i o
                                           3102 70 00
                                                                             C i a n a m i d a calcica
                                           3102 80 00
                                                                             M e z c l a s de urea con nitrato de a m o n i o en disolución acuosa o a m o n i a c a l
                                           3102 90 00
                                                                             Eos demás, incluidas las mezclas no c o m p r e n d í a s en las subpart.das preceden-
                                           3105 (')
                                                                      A b o n o s minerales o químicos, con dos o ires de los ele                                                       n.os í c r u h z a n i c s : n u . ó g e n o
                                                                        osforo y po.as.o; los demás abonos; prod                                                    ,s de es.e . a p i , , , , , , „ , l j l ) U , , s n , £ , " £
                                                                                                                                                                                                                               IOrmas
                                                                      '.""dares o en envases de un peso b.uto , „ , , • „ . „ « ;RUA1 . , ' , , , k                                                                                       '
                                          3915
                                                                      Desechos, recortes y desperdicos. de plástico:
                                          3915 90                     -    D e los demás plásticos:
                                                                           -       Los demás:
                                          3915 90 91                  -    -      -      D e resinas de epóv.do
                                          3915 90 99                 -     -      -      Los demás
                                          3916
                                                                     M „ „ „ í , l a n „ - „ , o S cuya m a y o , d , , „ o s „ „ , del „ „ „ , „ „ „ „ „ , „ . . ,                                              •            ,    m m
                                                                     Xlíi=                          " ""'""' """'"" •""**" '" "                                                            '""• " " " ^ ÜZ*
                                          3916 90                    -    D e los demás plásticos:
                                     ex 3 9 1 6 9 0 9 0                      • Los demás:
                                                                                 -      D e celulosa regene,.id.:
                                          19)7
                                                                   T o b o s y accesorios de tube,,., ( n o , e.emplo                                           „ „ „ , , . , , „ , , , , „ ,Mtucs)           ^            ^        ^
                                         391/         m
                                                                          I " . M s a.ufic.ales de p.ou-.nas endu,e«,d.                                                   le p l a s m o s « e l u l ó s . c s
('! C:.bv.t *v.,»
                             "«* |>o.l...c    spoon .,, I...I,., , .modules S.I.H              » | H I,...r,
                                                                                                       I or« \s .i, i.i*
                                                                                                                      I . , ,..iiv..|,.t
                                                                                                                                . , , . 1 1,,|1 , ,.,,
( a ! S i n | v i | , i U i ,..,,.  i,..,                                                                                                        v     t    Mn..       | .( i « i •
                                   1
                            '•"" ""<"«'. «.."...,,.!.. ,.,.,;„„,„ ,„,,«,.,,. ,.,,..,„,,„,                                                ,.          V                     "             •«•"•    - -                I.....Í ,,.,«•, Kiu     iii.ic.imenie »n v.il.x
                              •-'•!•           1.1.         .1.1....        N(       .-I,.-,       ..„,„.,.                                                      I - . . I . L u . . . .lel.,s..Hl,,....sV»
                                                                                                               U U , K                 ,
                                                                                            '•           '               '     ' " "              ••«-•••.••.•. 1.1...              ..,......,.N<                   , . , . , , . , , _ „ ,
¡I"" V. . . . s e     lo.
                                                                                                                                                                                                                                                      s|...ll.fl«-.ll. ,|
                            «...I..;..s I A U U        . „ , | \ „ , v .,<       v
 ---pagebreak---                                                                                                          U/
 Código NC                                        Dcsign.ici.Vn de !.. mercancía
ex 3917 10 90 - — De plásticos celulósicos:
                 De celulosa regenerada
                 Tubos rígidos:
   3917 29         - De los demás plásticos:
                           Obtenidos directamente n i su forma y corlados, con longitud superior a la
                           mayor dimensión del c o n e transversal, incluso trabajados en ¡a superficie,
                           pero sin otra labor
ex 3917 29 19                 Los demás:
                                    De celulosa r e g e n c u l . !
   3917 32       -- I os demás, sin relorz.ir m combinar con o u a s materias, sin accesorios:
                           Óblemelos directamente en su fo.ma y cortados, con longitud superior a la
                           mayor dimensión «leí corte transversal, incluso irabajados en la superficie,
                           pero sin otra labor:
ex 3917 32 51                 Los demás:
                                    De celulosa regenerada
   3917 19            I os demás:
                           Oble-nidos direct...nenie en su forma y cortados, eon longitud sii|iciio, a la
                           mayor dimension del c o n e transversal, incluso irabajados en la superficie,
                           pero sin otra labor:
ex 3917 39 19 -  —         -  Los demás:
                                    De celulosa regenerada
   3919       Placas, hojas, bandas, cintas, pe lindas y demás formas planas, autoadhesivas, de
              plástico, incluso en rollos:
   3919 10    -  En rollos de anchura inferior o igual a 2 0 cm:
                 -    l o s demás:
ex 3919 10 90 -  —         Los demás:
                           -- De celulosa regenerada
   3919 90     - Los demás:
              -  — Los demás:
ex 3919 90 90 -  -         Las demás:
                              De celulosa regenerada
   3920       Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de plástico no celular, sin
              reforzar, estratifica, ni combinar ele forma similar con otras materias, sin soporte:
                 De celulosa e> de sus derivados q u í m u o s :
   3920 71    -   — De celulosa regenerada:
                           Hojas, películas, bandas o láminas, enrolladas o n o . de espesor inferior
                           a 0 , 7 5 mm:
   3920 71 11 -- -            Sin imprimir
   3920 71 19 -   -   -        Impresas
   3920 71 90     -        Las demás
   3921       Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de plástico:
               -  Productos celulares:
   3921 14 00     --• De celulosa re-generada
   3912       Celulosa y sus derivados químicos, no expresados ni comjiiendidos en otras partidas,
              en formas primarias:
   3912 20        Nitiaios de celulosa (incluidos los colodiones):
                      Su, plastifie ai :
 ---pagebreak---                                                                                                                11
 Código N(                                              Designación <le la mercancía
   3912 20 1 I                   Colodiones \ celoidma
   3912 20 19                    Los demás
   3912 2.0 90            Plastifie ados
   3915        Desechos, recortes y desperdicios, de plástico:
   391 S 90         De los demás plásticos:
                           Los demás:
ex 39| S 90 93                   De celulosa v d«- sus derivados químicos
                                     I >c mu.líos efe celulosa
   3916        Monofllamemos cuya mavor dimensión del corte transversal sea superior a I m m ,
               barras, varillas y perfiles. incluso ;rab:i|ados en la superficie, |X-ro sin otra labor, de
               plástico:
   3916 90           De los demás plásticos:
ex 3916 90 90              Los demás:
                                 De nitratos de celulosa
   3917        I ubos y accesorios de tubeiia i|)or ejemplo: juntas, codos o rácores), de plástico:
                     T u b o s rígidos:
   3917 29           -      De los demás plásticos:
                           — Obtenidos directamente en su forma y cortados, con longitud superior a la
                                 mayor dimensión del corte transversal, incluso trabajados en la superficie,
                                 pero sin otra labor:
ex 3917 29 19 -• --•             — Los demás:
                                         De nitratos de celulosa
                     Los demás tubos:
    3917 32                 Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias, con accesorios:
                -     -     — Obtenidos directamente en su forma y cortados, con longitud superior a la
                                 mayor dimensión del corte transversal, incluso trabajados en la superficie
                                  pero sin otra labor:
ex 3917 32 51                     — Los demás:
                                          De nitratos ele celulosa
    3917 39                 Los demás:
                                  Obtenidos directamente en su forma y cortados, con longitud superior a la
                                  mayor dimensión del corte transversal, incluso trabajados en la superficie,
                                  pero sin otra labor:
ex 3917 39 19               -     — Los d e m á s :
                                          De nitratos de celulosa
    3919        Placas, hojas, bandas, cintas, películas y demás formas planas, autoadhesivas, de
               plástico, incluso en rollos:
    3919 10           En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm:
                      -     Las demás:
 ex 3919 10 90        -     -     Las demás:
                                  -   De nitratos de celulosa
    3919 90           Las demás:
                            Las demás
 ex 3919 90 90                    Las demás:
                                  — De nitratos de celulosa
    3920        Las demás placas, ho|.ts. |icliculas. bandas y laminas, de jil.istico no celui.u , su,
                l e l o r / a i , estiaiifiear ni combinar «le forma símil.u i o n ouas materias, sin soporte:
                      De celulosa o de sus denvados químuos:
    3920 72 00               De fibra vulcanizada
 ---pagebreak---                                                                                                                                                3*
                                                                                   L,
i ...I.-.;.. N<                                                        Désignât uni de la HHTC.IIK I.I
   W      I           I as demás placas, hojas, películas, bandas y l a m i n a s , de plástico:
                             Productos celulares:
  3 9 2 1 19                       D e los demás plásticos:
   ?921 19 9 0                           Las demás
   >921 9 0         ¡        Las demás:
   V)?\      90 90                 1 os d e m á s
  401 I             i N e u m á t i c o s nuevos ele caucho:
  4 ( l | I 10 0 0           I >el u p o de los utilizados en auiomov des de t u r i s m o (incluidos los familiares — iip«>
                    I        - b r e a k » o - s t a t i o n w a g o n - — y los de carrera)
    101 I 20 (10•            Del u n o de los utilizados en autobuses v camiones
   401 I >0         I                  •                                     •        '
   401 1 30 90 ¡              Del tipo de los utilizados e-n aviones:
                    i              l o s demás
   401 I 91 00 I              Los demás:
                    I              C o n d i b u j o ele t a c o , en ángulo o similar
   401 I 99 00
                                   I os demás
   •10 1.'
                    i N e u m á t i c o s reciñe lunados o usados de c a u c h o ; b.,nd.i|es. bandas de                   i.ida.lu.a
                       intercambiables para neumáticos v piolet l o i . s (••tl.ij.s '.. «le «ancho:
   •10 12 10
                             Neiim.itl« os lee .Ule lunados:
   4012 10 90
                                   Los demás:
                                          Distintos de los tipos utilizados para velocípedos, para velocípedos con m o t o r
                                          a u x i l i a r , motocicletas y «scooters-
   4012 20                   N e u m á t i c o s usados:
   4012 20 90                      1 os demás:
                                          Distintos de los tipos utilizados para velocípedos, p a r a velocípedos con m o t o r
                                          a u x i l i a r , motocicletas y -scooicrs»
   4013                Cainaras de caucho:
   4013 10                    D e l tipo de las utilizadas en auiomov iles de t u r i s m o (incluidos los familiares — t i p o
                              • break» o «station w a g o n » — y los de c a r r e r a ) , autobuses y c a m i o n e s :
   4013 10 10                      D e l t i p o de las utilizadas en automóviles de turismo (incluidos los familiares y los                 l ••<<#<
                                   de carreras)
   401Î 10 90                      D e l t i p o de las utilizadas para autobuses y camiones
                              Las demás:
   401 { 90 90                     Las demás
   4203                Prendas y complementos de ve'stir, de cuero natural o de cuero artificial o regene-
                       rado:
   4201 10 00                 Prendas
                              (oíanles y manoplas:
   420 i 21 00                     Diseñados especialmente para la |»i.íctica del deporte
                                   Los demás:
                                     -    Los demás:
   4203 29 91                             — Para hombres y niños
   420Î 29 99                                  Los demás
   4203 30 00                 ( a u t o s , cinturones y bandoleras
   4203 40 00           -     Los demás c o m p l e m e n t o s de vestir
   4412                 M a d e r a c o n t r a c h a p a d a , m a d e r a chapada y madera estratificada similar:
   4420                 M a r q u e t e r í a y t a r a c e a ; cofres, cajas y estuches para joyería u orfebrería y m a n u f a c t u r a s
                        similares, ele m a d e r a ; estatuillas y demás objetos de a d o r n o , de m a d e r a ; artículos de
                        m o b i l i a r i o , de m a d e r a , no coinjirendidos en el capítulo 9 4 :
    4420 90                   1 os demás:
                                    M a r q u e t e r í a y taracea:
    4 4 20 90    ||                       De       maderas tropicales contempladas en la noi.t c o m p l e m e n t a r i a        2    del
                                          presente l a j i í i u l o
    44 ' 0 9 0 | 9                        De ouas made.as
    4410                  I a b l e o s de p a n í c u l a s v tableíos sinul.ucs «le madera o de- o u a s materias leñosas,
                        nú luso aglomerados con resma u o m i s .igliiunaiitcs o r g a u i í o s
 ---pagebreak---                                                                                                                53*
( ódigo NC                                           Designation de la nuiiaiici.i
  6401          ( alzado im|)ern.eable con suela v |..uie super loi ' t o i te] de caucho o de |i!astico eu va
                parie superior no se hav a unido a la suela |>or costura o |ior medio de remaches, clavos,
                tornillos, espigas o di->|iosmvos similares, n, se liava lotmado con diferentes partes
                unidas de la misma manera
  6402          Los demás calzados con suela v pane M.|>ciior (corte de caucho o de plástico
  (.40?         (alzado con suela de caucho, pl.ísuto, cuero naitual. artificial o regenerado v parte
                superior (corte) de cuero n.iim.il
  (.404         ( alzado con suela de cuit h... plasii. ... t ueu, n.iiuial. au il m a l o régénérai!., v parte
                sii|>erior (corle' de maiiii.i-. :t stiles
  (.40 S        I os demás calzados:
  640 s 9()          l.os den,;is:
  6405 90 10             (.on suela de c.uiilio. de plasiuo, .le C U T O n.muai o regenerado
  700-1         Vid no est ir.ido o soplado, en ho|.is. UK luso t o n e apa absoibenieo rellecianie. |iero sin
                irabajar de otro modo
  7004 10            Vidrio coloreado en masa. <>|i.it titeado, plaque o i o n capa absorbente o reflec-
                    tante:
  7004 10 30             Vidrio antiguo
  7004 10 SO             Vidrio llamado        de hortic.uliui.i--
  7004 10 90             Los demás
  7004 90           Los demás vidrios:
  7004 90 50             Vidrio antiguo
  7004 90 70             Vidrio llamado -de honiciiltm a •
                         Los demás, de espesor:
  7004 90 91              - N o superior .i 2,^ nun
  7004 90 93                 Superior a 2,5 muí. sin exce-der de 3,5 mm
  7004 90 95                 Superior a 3,5 niin. sin exceder de 4,5 mm
  7004 90 99    -    — — Superior a 4.5 mm
  940 S         Aparatos de alumbrado (incluidos los proyectores) y sus partes, no expresados ni
                comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos, y
                artículos similares, con luz fi|.uia p< nnaiicntciucnic. v sus partes no expresadas ni
                comprendidas en otras pan idas:
  940 S 91      — Partes:
                         De vidrio:
                -    -   -   Artículos para equipar los aparatos eléctricos de iluminación (excepto los
                             proyectores):
  9405 91 19                     Eos demás (difusores, incluso los de techo, copas, copelas, pantallas,
                                globos, tulipas, eu.ï
  7304          Tubos y perfiles huecos, sin soldadura, de hierro o de acero:
  7304 10       -   Tubos del tipo de los utilizados en oleoductos o gaseoductos:
  7 3 0 4 10 10      -   De diámetro exterior no superior a 16S.3 mm
  7304 10 30             De diámetro exterior supeiioi a I6N.Î mm sin exceder ele 406,4 mm
  7304 10 90             De iliámciro esleí,o, -,upci,oi a 406,4 mm
  7 504 20           I ubos de entubado o de prodiu i ion y vastagos tie perforación, del upo de los
                    utilizados para la exti.it c o n de j x i i o l c o o de gas:
                         Los demás:
  7*04 20 91                 De diámetro exieuoi mleiioi o igual a 40(..-l mm
  7 Ï0-1 20 99               De díame-no CMCIIOI supe               a 406.4 mm
                    I os «lemas, de sect ion c i c i l . i t . de lucí i o o ai ero sin a lea i :
    304 U                I siiiados o laminado- en ti io
                             I os demás
     vOI <| 9 |                  I V pu . i-.ioii
     iOl ?l 99                   I os demi-.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                                               54
                                     < oil..;.. N (
                                                                                                                            Design.it.ton de l.i i t i e u . H H , . ,
                                      7 Î 0 4 39                                  I os demás:
                                      7 .04 39 | 0
                                                                                        En bruto, rectos v con nn.-d .1,- ......
                                                                                                                                                                       U , ,
                                                                                        exclusivanuMHeah.ibr, . c i ;                            .,        T ™                 ""r"^ W                    "" desunen
                                                                                                                   l l
                                                                                        de pared (-)                   ' l U h n ^ " m ^ " ' ' " - «««• ouospc, liles v de o«ros espesores
                                                                                       los demás:
                                                                                              Los demás:
                                                                                                    I os demas:
                                                               J                                          Tubos roseados o roscables llamados -gas.-:
                                     ~î<)4 19 SI
                                                               i                                              Calv am/ados
                                     7 104 39 59
                                                              i                                               I os demás
                                                              ¡                                           los ele más. de diámetro esteno,:
                                     7 104 39 9 |
                                                                                                             inferior o , g , M | ., ¡6S.5 nm,
                                    7 104 39 93
                                                                                                            Superior a 16X.3 „,,„. su, exceder de 406.4 ,,„„
                                    7 104 39 99
                                                                                                            Superior a 406,4 mm                                                                                               !
                                                                      1 os demás, de seccio,, circular, de acero inoxidable:                                                                                                  ¡
                                    7 104 4 I
                                                                               Estirados o laminados en trio:
                                    7304 41 90
                                                                               -     Eos demás
                                    7 104 49
                                                                              Eos demás:
                                    '104 49 1()
                                                                                     En bruto, recios v <on • , , . . . i                        i
                                                                                    -lusivamentcal.,                      C              • c!...rf.'T"' ^ ' V T '                        ^             *' *«»*•»
                                                                                    de pared (')                            ' " ' ^ ' " O , tul            le «Mros pe, (des v «le o.ros esjnso.es
                                                                                    Eos demás:
                                                                                          Eos demás:
                                   7304 49 9 |
                                                                                                 De diámetro exterior no super,.,, a 406.4 mm
                                   7304 49 99                                                    D c
                                                                                                       d'ánu'tro exterior superior a 406,4 mm
                                                                   los demás, de sección circular, de los demás aceros aleados:
                                  7304 51
                                                                           Estirados o laminados en frío:
                                                                                    Rectos y con pared de espesor uniforme de w , „ .1                                            t
                                                                                  -.„,„ y, ,.„„„„„„„,„. ,, 0J¡ % „ im.iu)s <k „&£££ £*»«. de
                                  7304 5111
                                                                                        No superior a 4,5 m
                                  7304 5 1 1 9
                                                                                  -     Superior a 4,5 m
                                                                                  Los demás:
                                                                                  -     Los demás:
                                 7104 51 91
                                                                                 -      -      De precisión
                                 7304 51 99
                                                                                 -     — Eos demás
                                 7304 59                                Eos demás:
                                 7304 59 10
                                                                 -                        ^           -        ^        ^
                                                                                "Klusive.
                                                                                longitud: de 1 , , ,                , . e ve      "u"i'I "ntl"mUe . e       5%/„ C„^ " " V . * ' | °"S a l 2,
                                                                                                                                                    I- I 00,5                                                  %
                                                                                                                                                                                                                   '
                                                                                                                                                                       I I i e n o s tk  mo ¡bdcn<              d c
                                7104 S9 U
                                                                                      No superior a 4,5 ...
                                7304 S9 {9
                                                                                     Superior a 4,5 n.
                                                                              Eos demás:
                                                                                     Eos demás.
                               7104 S9 91
                                                                                           De diámetro exterior no super,.,, a I6X.3 .,„„
                               7304 s9 9i
                                                                                          De diámetro                exterior           superior        •    I6K î       ...
                                                                                                                                                                        n , m        s,n
                                                                                          406,4 mm                                                               '              '            exceder          dc
                               7304 sc) yi;
                                                                                          De diámetro exter.or s.qur.or a 406.4 „ „ , ,
                               7304 90                         Eos demás:
                               7304 90 90                          Eos demis
') I a a d m i s i ó n «fe
                           •>.'M.I»p.„i,d.i se M , l . o „ l „ , . „ . i . , | , s c „ „ d , t , ones previsi , s e „ l , s d , s »
   m u l o I I «fe las |   K                                                                                                      , , w
                             »     "•"«•> r - e l u n i n a i e s ( N O                                 '          '"'•                 '"''^«'''''''»«...UMlki;h|as.,,|,                M , , „ t . r u . Véase , . „ „ | , K , U . , , p
                                                                                                                                                                                                                                           añado H del
 ---pagebreak---                                                                                                            ÎV
   ( ...lip. N<                                        D e s i g n a t i o n , | c |.i IN.H.IIHI
     7 IOS         Los tiernas tubos (por ejemplo: soldados o ,en,achados). de secciones interior y exteri
                   circulares, de diámetro evienoi stiperio. a 406.4 m m . de- hierro o de acero
     7 106
                   l o s demás tubos y perfiles huevos (por e|e-n,plo: soldados, remachados, grapados o c.
                   los bordes simplemente aproximados), de hierro o de acero:
     7306 10             Iubos del upo de los utilizados en oleoductos v gascoducios:
                             Soldados longitud,,,.ilmenie. ele diámetro exterior:
     7106 10 I I                 No superior a I í.S. 1 mm
     7 506 10 19                 Superior a ló.S.l m m . sin exceder de 4.16.4 mm
     7.106 10 90             Soldados helicoidalin. nte
     7 106 20 00        Tubos de entubado o de producción del tipo de los uulizados para la extracción .
                        petróleo o de gas
     7306 M)            I os demás, soldados, di sec n o n circular, de hierro o de aceio sin alear:
                             I os demás:
                                 De prensión, con e-spe-sor de p.ued:
    7 106 30 21                     No superior a 2 mm
    7 ?0(. 50 29                    Superior a 2 mm
                                Los demás:
                                    Iubos i osead, is o rose..bles llamados gas-:
    7306 30 SI                         (..tlvanizados
    7306 30 S9                         1 e,s demás
                                   Los demás, de diámetro e x t c i o r :
                                — -    N o superior a l 6 S , 3 m , n :
    7306 30 71               -  — -    -    Galvanizados
    7306 30 7X         •• -     -           Eos demás
    7306 30 90                         Superior a I 6S,3 m m , su, exceder de 406,4 mm
    7306 40            Los demás, soldados, de sección circular, de acero inoxidable:
                           Los demás:
    7306 40 91                  Estirados o laminados en frío
    7306 40 99                  Los demás
    7306 50            Los demás, soldados, de sección circular, de los demás aceros aleados:
                           Los demás:
    7306 50 91         -   — De precision
   7306 50 99              -    Los demás
   7306 60             Los demás, soldados, excepto los de sección circular:
                           Los demás:
                           ~    De sección cuadiada o i te tangid, u , con espesor de pared:
   7306 60 11                      N o superior a 2 mm
   7306 60 19                      Superior a 2 mm
   7306 60 90                   De otras secciones
   7306 90 00         I os demás
   7407          llanas > perfiles, de cobre:
ex 7407 10 00         De cobre refinado:
                           De sección llena
                      De aleaciones tie cobie-
   7407 2 I               A base de cohic-on.       latón)
   7407 21 10                  barras
 ---pagebreak---                                                                                                  31
  ( ód.go NC                                             Designación de la mercancía.
ex 7407 21 90           -   Perfiles:
                                De sección llena
   7402 22      ~ -     A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca):
ex 7407 22 10   -   -- -    A base de cobre-níquel (cuproníquel):
                                De sección llena
ex 7407 22 90               A base de cobre-níquel cinc (alpaca):
                                De sección llena
ex 7407 29 00            Eos demás:
                            I )c set c o n llena
    740X        Alambre de eobie
    7409        Chapas y bandas, tie e t h i c , .le i-.|>cs.n su|>ciior a 0 , 1 5 mm
    7407        Barras y pe. files, de- cobre:
ex 7407 10 00 - De cobre refinado:
                    -    Huecos
                -   De aleaciones de cobre:
    7407 21              A base ele cobre-cinc (latón):
ex 7407 21 90            -  Perfiles:
                            -    Huecos
                -   -    A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobrc-níquel-cinc (alpaca):
ex 7407 22 10     - —       A base de cobre-níquel (cuproníquel):
                            -    Huecos
ex 7407 22 90   -   -    -  A base de cobrc-níquel-cinc (alpaca):
                             -   I lúceos
ex 7407 29 00            Los demás:
                         — Huecos
    7411        Tubos de cobre
 ex 7604        Barras y perfiles, ele aluminio con excepción de la partida n ° 7 6 0 4 21 0 0
    7605        Alambre de aluminio
    7606        Chapas y bandas de aluminio, de espesor superior a 0 , 2 mm
    7903        Polvo y partículas, de cinc
    7905        Chapas, hojas y bandas, de cinc
    8501        Motores y generadores, electricéis, con exclusión de los grupos electrógenos:
    8501 10     — Motores de potencia inferior o igual a 3 7 , 5 W:
    8501 10 10 - - Motores síncronos de potencia no superior a IX W
                — — Los demás:
    8501 10  91              Motores universales
    8501 10  93              Motores ele corriente alienta
    8501 10  99              Motores de corriente continua
    8501 20          Motores universales ele p o t e n c a superior a 37,5 W:
    8501 20  90  -   — Los demás
                 -- l o s demás motores de corriente continua; generadores de corriente continua:
    8501 31               De potencia i..fe..oí o igual a 7 5 0 W:
    8501 31 90               I os «lemas
    XSOI 12               De |>oieii( i.i s u p o i o , a 7SO W, j.eio inicuo, o igual a 75 k\V:
                             i os .lemas:
    XSOI \2 91                   De poteiuia supcnoi a 7 5 0 \V sin escede, de 7,5 k\V
    XSOI 32 99                   De p o l o l e a siiperioi a 7,5 k\V sin exceder de 75 k\\'
 ---pagebreak---                                                                                                                                         S3
( .«digo N( :                                                 Designa, ion de la mercancía
  8501 33                 De potencia superior a 75 k\X', pero inferior o igual a 375 k\X':
                          -     Los d e m á s :
  XSOI 33 91                         M o t o r e s ele tracción
  XSOI V3 99                         I os demás
  8501 34                 De potencia superior a 375 k\V:
                                Eos d e m á s :
  XSOI 34 50                         M o t o r e s de tracción
                                     l o s d e m á s , de potencia:
  8501 34 91                              Superior a V75 k W , sin exceder de 7 5 0 k\V
  XSOI 34 99                              Superior a 7 S 0 k\V
                     Eos demás m o t o r e s de corriente alterna, monofásicos:
  XSOI 40 90               Los d e m á s
                     Eos d e m á s m o t o r e s de corriente a l t e r n a , polifásicos:
  8.501 51                 De potencia inferior o igual a 7 5 0 \X;:
  8501 51 90                    Eos d e m á s
  8501 52                  De potencia superior a 7 5 0 W , pero inferior o igual a 75 k W :
                                Los demás:
   XSOI S2 91                         De | ) o t e n c a siiju-nor a /SO VX' sin cxce-dcr de 7,5 k\X;
   XSOI S2 9 1                        De pote,ICI.i superioi a / , S kW sin e-siedei de 17 kW
   8501 S2 99                         De potencia superior a 1/ kW sin exceder de 75 k\V
   8501 53                 De potencia superior a 7.5 k W :
                                 Los d e m á s :
   8501 53 50               — — M o t o r e s de tracción
                       • — -          Los d e m á s , de potencia:
   8501 53 91               —      •      Superior a 75 k W , sin exceder de 7 5 0 kW
   8501 53 99                             Superior a 7 5 0 k W
               — G e n e r a d o r e s dc corriente alterna (alternadores):
   8501 61      — — Dc potencia inferior o igual a 75 k V A :
                                 Los d e m á s :
   8501 61 91  — — — — De potencia no superior a 7,5 kVA
   8501 61 99 — — — -- De potencia superior a 7,5 kVA sin exceder dc 7 5 k V A
   8501 62           -      De potencia superior a 75 k V A , p e r o inferior o igual a 3 7 5 k V A :
   8501 62 90               — Los d e m á s
   8501 63     — -          De potencia superior a 375 kVA p e r o inferior o igual a 7 5 0 kVA:
   8501 63 90 — — — Los d e m á s
   8501 64 00 — — Dc potencia superior a 7 5 0 kVA
   8502        ( ¡ r u p o s electrógenos y convertidores rotativos eléctricos:
                      G r u p o s electrógenos con m o t o r de- é m b o l o de e n c e n d i d o por c o m p r e s i ó n ( m o t o r e s
                      diesel o semidiesel):
   8502 I I                 De potencia iuferioi o igual a /S k V A :
   8502 11 90                — Los demás
   8502 12     — - De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 375 k V A :
    8502 12 90              -- Los d e m á s
    8502 13                 De potencia superior a 375 k V A :
                            — Los d e m á s :
    8502 13 91                         De potencia superior a 375 kVA sin exceder ele 7 5 0 kVA
    8502 13 99                         De potencia superior a 7SO kVA
    8502 20           ( ¡ r u p o s electrógenos con m o t o r ele é m b o l o de e n c e n d i d o por chispa ( m o t o r de
                      explosión):
                             Los d e m á s :
 ---pagebreak--- Código N C                                        Designación de la mercancía
 8502 20 91              Dc potencia no superior a 7,5 kVA
 8.502 20 99             De potencia superior a 7.S kVA
 8502 30         Los demás grupos electrógenos:
                 — Eos demás:
 8502 30 91      —       I urbogeneradores
 8502 30 99              Los demás
 8502 40         ("onveriidores rotativos eléctricos:
                     I os demás
 8502 40 90
             Parles ¡dentil .cables c o m o destinadas, exclusiva o priticipalmeiiie, a las máquinas de
 8503 00     los códigos N C XSOI u 8 5 0 2
              1 ransfo,madores eléctricos, conveitidores eléctricos estáticos (por ejemplo rectifica-
 8504        dores, bobinas de reactancia y de autoinducción:
 8504 90         Parles:
                   - De transformadores o de bobinas de reactancia o de autoinducción:
 8504 90 1 1             Núcleos de ferrtt.i
 8504 90 19  -- -        Las demás
 8504 90 90          De convertidores estáticos
 8S44        Hilos, cables ( m e n d o s los coaxiales) y demás conductores aislados para electricidad,
             aunque estén laqueados, anodizados o lleven piezas de conexión; cables de fibras
             o|itic.is constituidos |>o, fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores
             eléctricos o piezas ele conexión, con excepción de los productos de los códigos N C
             8544 30 10 v 8 5 4 4 70 0 0
 8546        Aisladores eléctricos de cualquier materia
 8716        Remolques y semirremolques para cualquier vehículo; los demás vehículos no
             automóviles; partes:
 8716 10     -   Remolques y semirremolques para vivienda o para acampar, del tipo caravana:
 8716 10 10  -   -    Plegables
                     Los demás de peso:
 8716 10 91  -   —       N o superior a 7 5 0 kg
 8716 10 93          -   Superior a 7 5 0 sin e x c e d e de 3 5 0 0 kg
 8716 10 99  -   —       Superior a 3 5 0 0 kg
 8716 20         Remolques y semirremolques, auiocargadores o autodescargadores, para usos
                 agrícolas:
 8716 20 10  -   — Esparcidores dc abono
 8716 20 90  -   -   Los demás
                 Los demás remolques y semirremolques para el transporte de mercancías:
 8716 31 00      -- (astenias:
                         Nuevas:
 8716 39 10                 Seillli ieilloli|iies
                            Los demás:
 8716 39 S 1       -            Con un solo eje
 8716 39 59              Los demás
 8716 39 80          Usados
 8716 40 00      Los demás remolques y scmirumolqiies
 9401        Asientos (con exclusión de los ele la partida n" 9 4 0 2 ) , incluso los transformables en
             cama, y sus partes:
 9401 30         Asientos giratorios de altura ajustable:
 9401 30 10          Rellenados, con respaldo y equipados con ruedas o patines
 9401 30 90          I os demás
 ---pagebreak---                                                                                                           ff
  í.ódigo N(.                                          Désignai.,on <|t- la ineitancia
    9401 40 00         Asientos transformables en cama, cvcc|>to el material dc acampar o de jardín
    9401 50 00         Asientos de roten, mimbre, bambú o m a l e a s similares
                       I os demás asientos, con armazón ele m.ielci.t:
   9401 61 00                 lapizados
   9401 69 00    -     -     Los demás
                      Eos demás asientos, con armazein de metal:
   9401 71 00                 I apizados
   9401 79 00                I os demás
   9401 80 00         l.os demás asientos
   9401 90            Partes:
   9401 90 90               Eos demás
   9403        l o s demás muebles y sus p.ule-s:
   9403 10
                      Muebles de metal del ti,... ,je los mili/.idos en las oficinas:
   940? 10 10               Mesas ele dibujar 'e\t.-|>io |.)N de la |i.iruda n" 9017)
                            E«,s demás, de altura:
                            -    No superior a XO i m:
  9403 10 51                        Mesas
  9403 10 59                        Eos demás
                                 Superior a X0 cin:
  9403 10 91
                                    Armarios con puertas, persianas o trampillas
  9403 10 93
                                   Armarios con c..|oiies, clasificadores y ficheros
  9403 10 99
                           -     -  Los demás
  9403 20
                     Eos demás muebles de metal:
                          Los demás:
  9403 20 91              -     Camas
  9403 20 99              -     Los demás
  9403 30
                    Muebles de madera del tipo de los utilizados en las oficinas:
                    -     De altura no superior a X0 cm:
 9403 30 11                     Mesas
 9403 30 19         -     — Los demás
                          De altura superior a X0 cm:
 9403 30 91                     Armarios, clasificadores y ficheros
 9403 30 99                     Los demás
 9403 40 00        Muebles ele madeía del i.,... de los uul./ados en las cocinas
 9403 50 00        Muebles de made,a del i.,.,, de los utilizados en los dormitorios
 9403 60           Los demás muebles dc madera:
 9403 60 10
                   -     Muebles de madera del upo de los utilizados en comedores y cuartos de
                         estar                                                              '
 9403 60 30
                         Muebles de madera del . i p 0 de los utilizados en tiendas y almacenes
9403 60 90               Los demás muebles de madera
9403 70           Muebles de jilastieo:
9403 70 90              Eos demás
9403 80 00
                  Muebles de ouas maienas. mclu.do el roten, mimbre, bambú o                    materias
                                                                                                   i n i J i
                  similares
9403 90          Panes:
9403 90 10              De metal
9403 90 30              De madera
9403 90 90             De otras materias
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         «*L
                                                                            A N E X O CU (a) (b)
                                                                                                                                          T
                            < ..digo N(                                     Désignai ion de la intrcancíj
                            5204 11 00            Hilados de algodón sin acondicionar para la venta al por menor
                             5204 19 00
                            520.5 11 00
                            5205 12 00
                            5205 13 00
                             5205 14 00
                             5205 15 10
                             5205 15 90
                             5205 21 00
                             5205 22 00
                             5205 23 00
                             5205 24 00
                             5205 25 10
                             5205 25 30
                             5205 25 90
                             5205 31 00
                             5205 32 00
                             5205 33 00
                             5205 34 00
                             5205 35 10
                             5205 35 90
                             5205 41 00
                             5205 42 00
                              5205 43 00
                              5205 44 00
                              5205 45 10
                              5205 45 30
                              5205 45 90
                              5206 11 00
                              5206 12 00
                              5206 13 00
                              5206 14 00
                              5206 15 10
                              5206 15 90
                              5206 21 00
                              5206 22 00
                              5206 23 00
                              5206 24 00
                              5206 25 10
                              5206 25 90
                              5206 31 00
                              5206 32 00
                              5206 33 00
                              5206
                                     34 00
                               5206
                                     35 10
                               5206
                                     35 90
                               5206
                                     41 00
                               5206
                                     42 00
                               5206
                                     43 00
                               5206
                                     44 00
                               5206
                                     45 10
                               5206
                                     45 90
                          ex 5604 90 00
                               5208   11 10          Tejidos de algodón, que no sean tejidos de gasa de vuelta, con bucles
                               5208   11 90          de la clase* esponja, cintas, terciopelos, felpas, tejidos rizados, tejidos
                               5208   12 11          ele chenilla o íelpilla, tules y tejidos de mallas anudadas
                               5208   12 13
(a) Sin perjuicio de las normas par., la i„,.i|>iei..c>óii de la iio.iiciicl.iliir.i, el texto de la designación ele las .ncrca.it .as se- considerará que nene únicamente un valor
     indicativo, quedando de.erminado el .égiincn pic-lcrc.iei.,1. n i el marco dc esie A n e x o , por el alcance de los . ó d i g o s N C .
     C i a n d o un ..es» figure delante del cod.g... N i .el regimen |>referencial será determinado por el alcance del c ó d i g o N ( . > por el de la descripciem correspondiente al
     misino tic-Hipo.
(I.) Véanse los códigos I ARK en el Alies.. < 'V.
 ---pagebreak---                 ti
 5208 12 IS
 5208 12 19
 S208 12 91
 5208 12 9.1
 5208 12 95
 5208 12 99
 5208 1100
 5208 19 00
 5208 2110
 5208 21 90
 5208 22 1 1
 5208 22 1.1  1
 5208 22 15
 5208 22 19
 5208 .'2 91
 5208 22 91
 5208 22 95
 5208 22 99
 5208 2.1 00
 5208 29 00
 5208 n 00
 5208 .12 11
 5208 .12 1.1
 5208 .12 15
 5208 M 19
 5208.12 91
 5208 32 9.1
 5208 .12 95
 5208 .12 99
 5208 3.1 00
 5208 39 00
 5208 41 00
 5208 42 00
 5208 4.1 00
 5208 49 00
 5208 51 00
 5208 52 10
 5208 52 90
 5208 53 00
 5208 59 00
 5209  11 00
 5209  12 00
 5209  19 00
 5209 21 00
 5209 22 00
 5209 29 00
 5209 31 00
 5209 32 00
 5209 39 00
 5209 41 00
 5209 42 00
 5209 43 00
 5209 49 10
 5209 49 90
 5209 51 00
 5209 52 00
 5209 59 00
 5210 11 10
 5210 11 90
 5210 12 00
 5210 19 00
 5210 21 10
 5210 21 4()
 5210 ?: 00
 5210 29 00
 5210 11 10
 5210 11 90
 S.'IO ?.' 00
h
 ---pagebreak---   5210 39 00
   5210 41 00
   5210 42 00
  5210 49 00
  5210 51 00
  5210 52 00
  5210 59 00
  5211 11 00
  5211 12 00
  5211 19 00
   5211 21 00
   5211 22 00
   5211 29 00
   5211 31 00
   5211 32 00
   5211 39 00
   5211 41 00
   5211 42 00
   5211 43 00
   5211 49 11
   5211 49 19
   5211 49 90
   5211 51 00
   5211 52 00
   5211 59 00
   5212 11 10
   5212 11 90
   5212 12 10
   5212 12 90
   5212 13 10
   5212 13 90
   5212 14 10
   5212 14 90
   5212 15 10
   5212 15 90
   5212 21 10
   5212 21 90
   5212 22 10
   5212 22 90
   5212 23 10
   5212 23 90
   5212 24 10
   5212 24 90
   5212 25 10
   5212 25 90
ex 5811 00 00
ex 6308 00 00
   5208 3100  Que no sean crudos o blanqueados al máximo
   5208 32 11
   5208 32 13
   5208 32 15
   5208 32 19
   5208 32 91
   5208 32 93
   5208 32 95
   5208 32 99
   5208 33 00
   5208 39 00
   5208 41 00
   5208 42 00
   5208 43 00
   5208 49 00
   5208 51 00
   5208 52 10
   5208 52 90
   5208 53 00
   5208 59 00
 ---pagebreak---                                                                                     fí
    5209 31 00
    5209 32 00
    5209 39 00
    5209 41 00
    5209 42 00
    .5209 43 00
    5209 49 10
    5209 49 90
    5209 51 00
    5209 52 00
    5209 59 00
    5210.11 10
    521031 90
    5210 12 00
    5210.19 00
    5210 41 00
    5210 42 00
    5210 49 00
    5210 51 00
    5210 52 00
    5210 59 00
    5211  31 00
    5211  32 00
    5211  19 00
    5211  41 00
    5211  42 00
    5211  43 00
    5211  49 11
    5211  49 19
    5211  49 90
    5211  51 00
    5211  52 00
    5211  59 00
    5212 13 10
   5212 13 90
                                                                         1
   5212 14 10
   5212 14 90
   5212 15 10
   5212 15 90
   5212 21 10
   5212 21 90
   5212 22 10
   5212 22 90
   5212 23 10
   5212 23 90
   5212 24 10
   5212 24 90
   5212 25 10
   5212 25 90
ex 5811 00 00
ex 6308 00 00
   5512 11 00   Tejidos de fibras sintéticas discontinuas, que no sean para cintas,
   5512 19 10   pana, peluches, tejidos con hueles
   5512 19 90
   5512 21 00
   5512 29 10
   5512 29 90
   5512 91 00
   5512 99 10
   5512 99 90
   5513 11 10
   5513 11 30
   551.1 11 90
   5513 12 00
   5.51.1 13 00
   5513 19 00
 ---pagebreak---                  u
     5513 21 10
     5.513 21 30
     5513 21 90
     5513 21 00
     5513 23 00
    5513 29 00
    5513 31 00
     5513 32 00
    5513 i\ 00
    5513 39 00
    5513 41 00
    5513 42 00
    5513 43 00
    5513 49 00
    5514 I 1 00
    5514 12 00
    5514 13 00
    5514 19 00
    5.514 21 00
    5514 22 00
    5514 23 00
    5514 29 00
    5514 31 00
    5514 32 00
    5514 33 00
    5514 39 00
    5514 41 00
    5514 42 00
    5514 43 00
    5514 49 00
    5515 11 10
    5515 11 30
    5.515 11 90
   5515 12 10
   5.515 12 30
   5515 12 90
   5515 13 11
   5515 13 19
   5515 13 91
   5515 13 99
   5515 19 10
   5515 19 30
   5515 19 90
   5515 21 10
   5515 21 30
   5515 21 90
   5515 22 11
   5515 22 19
   5515 22 91
   5515 22 99
   5515 29 10
   5515 29 30
   5515 29 90
   5515 91 10
   5515 91 30
   5515 91 90
   5515 92 11
   5515 92 19
   5515 92 91
   551.5 92 99
   5515 99 10
   S S15 99 30
   5515 99 90
   5803 90 30
ex 590.5 00 70
ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                                                                                    V*
6101 10 90         -Chandals», jerseys (con o s.n mangas), juegos dc ,crsey abierto y
6101 20 90         cerrado -tvvinsets», chalecos y chaquetas (disuntos de los cosidos y
6101 30 90         cortados); -anoraks-, cazadoras y similares, dc punto
6102 10 90
6102 20 90
6102 30 90
6110 10 10
 61 10 10 31
 6110 10 39
 61 10 10 91
 6110 10 99
 6110 20 91
 61 10 20 99
 6110 30 91
 6110 30 99
                    Pantalones cortos, -shorts- y pantalones largos de tejido (ehsuntos
  620î41 10
  6203 41 90        de los de baño), para hombre y mi,os; pantalones, de tejido, para
  6203 42 11         mujeres, niñas y primera infancia, de lana, de algodón o de libras
  6203 42 31         sintéticas o artificiales
  6203 42 3S
  62(H 4 2 90
  6203 43 19
  6203 43 90
   6203 49 19
   6203 49 50
   6204 61 10
   6204 62 31
   62.04 62 3 !
   6204 6239
   6204 6318
   6204 6918
    6106 10 00        Camisas, blusas, blusas camiseras y polos, dc punto (y que no sean dc
    6106 20 00         punto), de tana dc algodón o dc fibr as textiles sintéticas o artificiales,
    6106 90 10         para mujeres o niñas
    6206 20 00
    6206 30 00
    6206 40 00
    6205 10 00         Camisas y camisetas, de tejido (que no sean de punto) para hombres
     6205 20 00        y niños, dc lana, dc algodón o dc fibras textiles sintéticas o
     6205 30 00         artificiales
     5802 11 00         Tejidos de algodón con bucles de la clase esponja. Ropa de tocador o
     5802 19 00         de cocina, que no sea de punto, < <>.. bucles de la clase esponja, de
                        algodón
 ex 6302 60 00
      6202  11 00        (.abanes, impermeables (incluidas las capas) y e baquetas, ele tejido,
  ex 6202   12 10        que no sean los de la categoría 14 A. para mujcies o niñas, dc lana, de-
  ex 6202   12 90        algodón o de fibras textiles sintéticas o artificiales (distintas dc las
  ex 6202   13 10         -patkas» de la categoría 21)
  ex 6202   13 90
      6204  31 00
      6204  32 90
      6204  33 90
       6204  V) 19
       6210 U)00
 ---pagebreak---                                                                                                          * *
        6 2 0 3 I I ()()
                             Trajes completos y conjuntos, que no sean de p u m o , para hombres v
       6 2 0 1 12 00
                             "•nos, de lana, de algodón o de fibras texules s m i c u c ^ o arufic e-s
       6 2 0 1 19 10        . on excepción de las prendas de esquí
       62.03 19 10
       6 2 0 3 21 0 0
       6 2 0 3 22 80
       6 2 0 3 23 80
       6 2 0 3 29 1X
      5 8 0 7 90 90
                                                                                                  ——T
                           Accesonos ele vestir, que n., sean para bebés, de punto            ron-, de !
      6 1 1 3 0 0 10       punto de todo u p o , c „ n m a s , V l s j | | ( ) s > as P £           ^
      6117 10       00     n Me,js cubrecamas y ciernas . . r u c i o s de mob,..,- de pun o;      u t
                         , ; • ' " ' - Je , „ „ „ „ mcluso las panes de prendas de vesti „
      61 17 20      00
                         j -ucesorios ele premias ele vest,,                                  "rocíe
      6117 80       10
                         !                                                                             1
      6117 X0       90
     6 101     20   10
     6 101     30   10
     6101     40    10
     6101     90   10
     6302      10  10
     6302     10   90
    6302      40   00
 ex 6 3 0 2   60   00
    6303 I 1 0 0
    6303 12 00
    6303 19 00
    6304 II 0 0
    6304 91 00
ex 6 3 0 5   20  00
   6305      31   10
ex 630.5    39   00
ex 6305     90   00
   6307 10 10
   6307 90 10
 ---pagebreak---                                                                                   A N E X O C ///
                  ( odlg.                                                          Designation de la men .moa
                     Nv
             2710 00
                                  petróleo o de minerales bituminosos superior o igual al 70 /.. en p e s o ,                                                q
                                  aceites constituyan el elemento base:
                                      Aceites ligeros:
                                           Q u e se destinen a otros usos:
                                                  Gasolinas especiales:
              2 7 1 0 0 0 21                             • White spirit-
               2 7 1 0 00 2.5                           Los dénias
                                                   l os demás:
                                                        Gasolinas para m o m i e s :
               2 7 1 0 0 0 31                                 Gasolinas de aviación
                                                              Las d e m á s , con un contenido en p l o m o
                2710 00 33                                         Inferior a 0,01 * g por litro
                2710 00 IS                                         Superior a 0 , 0 1 3 g por turo
                2710 00 37                               C a r b u r o r r e a i lores tip<« gasolina
                2710 00 39                                Los demás aceites ligeros
                                         Aceites medios:
                                              Q u e se destinen a otros usos:
                                                     Petróleo lampante:
                2710 00 S 1                               Carburorreaciores
                 27100055                            - Los demás
                 27100059                -           Los d e m á s
                                         Aceites pesados:
                                               Gase'dco:
                 2710 00 69                          Q u e se destine a «uros usos
                                                Fuel:
                  2710 00 79                     - Q u e se destine a otros ust>s
                                                Aceites lubricantes y los d e m á s .                                                                                rnmn\P
                  27100095                       _ Q u e se destinen a mezclas conforme a las condiciones de la nota c o m p l e
                                                       mentaría 6 del presente capítulo (')
                  2710 00 99                           Q u e se destinen a euros usos
                   2711               G a s de petróleo y d e m á s hidrocarburos gaseosos.
                                           Licuados:
                   2711 12                        Propano:
                                                  - P r o p a n o de pureza igual o superior al 9 9 % :
                                                  - - Q u e se desune a ser empleado come) c a r b u r a n t e o c o m o c o m b u s t i b l e
                   2711 12 11
                                           -      - Los d e m á s :
                                                   -- - Q u e se destinen a otros usos
                   2711 12 99
                    2711 13            -    -      Butanos:
                                            -      - Q u e se destinen a otros usos
                    2711 13 90
                    2712
                                     ' síntesis o por o t r o s procedimientos, incluso coloreados:
                     2712 10                 Vaselina:
                     2712 10 90                     Los demás
                                              Parafma con un c o n t e n i d o dc aceite infe.ior al 0 , 7 5 % en peso
                     2712 20 00
                     2712 90                  l o s demás:
                                                     Los demás:
                                                          En b r u t o :
                      .'712 90 39                               Q u e se destinen a otros usos
                      2 712 90 90                          l o s demás
                                         ( :oq„e ele petróleo. Ivurn de pet.ol. o y demás residuos de los aceites de petróleo o de
                      2 71 Ï
                                         minerales           bituminosos:
                                              nei a l e s milium•»»>«»">•
                                                1 o s d e m á s residuos de los .licites de p e i m l c o o de minerales b i t u m i n o s o s :
                       .'71 1 90
                       2713 90 90                     l o s demás
                                                                             .             , . , , . . „ I.s disi...su iones l o m i m i l . u i a s .licia.las en la materia,
(') l a admisión de esta s.ihpai.ida     suhoi.lm.ua a las condiciones j.i. o s l a s . n las «lis,...su ton.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                       $ •
                                                                              ANEXOC.V/(a)(b)
                        Código NC                                                  Designación de la mercant ta
                          7202             I erroaleaciones:
                                                lerrosilic IO:
                          7 2 0 2 21                Con más del 5 5 % , en pese», de silicio:
                          7 2 0 2 21 10                   Con más del 5 5 % sin exceder del 8 0 % , en peso
                          7 2 0 2 21 90                   Con más del 8 0 % , en peso
                          7 2 0 2 29 0 0             Los ele-mas
                          7202 30 00             lerro-sihco-nianganeso
                                                 Eerrocron.o:
                          7 2 0 2 41                 Con más del 4 % , en peso, de carbono:
                          7 2 0 2 41 10                   Con más del 4 7.. sin exceder del 6 % , en peso
                           7 2 0 2 41 9 0                 Con más del 6 % en peso
                           7 2 0 2 49                Eos demás:
                           7 2 0 2 4 9 10                 Con el 0,05 7o o menos, en peso, de carbono
                           7202 49 50                     Con más del 0,05 7o pero sin exceder del 0.S7.. de carbono, en peso
                           7 2 0 2 49 9 0                 Con más del 0,5 7o, pero sin exceder del 4 7., de carbono, en peso
                                            ele los cuales:
                     ex 7 2 0 2 4 9 10            lerrocromo que contenga en peso el 0 , 1 0 7 o o menos de carbono y más del 3 0 7o
                                                  hasta el 907<. inclusive de cromo (ferrocromo) c o m o máximo
                     ex 7 2 0 2 4 9 5 0
                           7901             Cinc en bruto:
                                                  Cinc sin alear:
                           7901 1 1 0 0               Con un contenido de cipe superior o igual al 9 9 , 9 9 % en peso
                            7901 12                   Con un contenido de cinc inferior al 9 9 , 9 9 7 o en peso:
                            7 9 0 1 12 10                  Con un contenido de cinc igual o superior al 9 9 , 9 5 7o, pero inferior al
                                                           9 9 , 9 9 7 o , en peso
                            7901 12 3 0                    Can un contenido decinc igual o superior al 9X,5 7o, pero inferior al 9 9 , 9 5 7o,
                                                           en peso
                            7901 12 9 0                    Con un contenido de cinc igual o superior al 9 7 , 5 7o, pero inferior al 9 8 , 5 % ,
                                                           en peso
                            7901 2 0 0 0           Aleaciones de cinc
(a) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, çl texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene únicamente un valor
     indicativo, quedando determinado el régimen prefercncial, en el marco dc es.e Anexo, por el alcance de los códigos NC.
     Cuando un «ex» figure delante del código N( , el régimen prefercncial será detei minado por el alca... e del código NC y |>or el dc la descripción correspondiente al
     mismo Oein|.o.
(Ii) Véanse los l ó d i g o s TAKIC en el A n e x o C V .
 ---pagebreak---                                                                                             51
               .\\i.X<>(          v
              códigos "VARK:
                                      1                O-MIIROTARK".
\         (.IH1IH»N<.                 I
                                       I
                                       i              ^ 9 1 6 9 0 9 0 < 10
1      cx     141 ft W °                 |             3917 10 9 0 * 1 0
       C x l 9 l 7 l 0 90                 '•           3917 29 19 * 10
       ex \917 29 19                       1            1917 12 51 * 1"
        C v 1917 12 51                      ';         3917.19 1 9 * 1 0
        ex 1917 V) 19
                                                        VHM 10 9 0 * 10
         ev *414 10 90                                  3914 90 90 ••;• 10
         ,.N »«)|9 90 90
                                               !          3915 90 9 1 = 20
  1         ,.N391S9091
                                               \          391ft 9 0 9 0 - 2 0
           , v 191ft W 90
            ,vVn7.»M9                           •          3 9 1 " 29 19 * 20
                                                 i         W\- 32 51 <• 20
            , x 1917 1-">1
                                                 t         3 9 1 7 1 9 1 9 - : 20
             cx 1917 V) 19
                                                  1         ^919 10 9 0 * 2 0
             cx 1919 10 9 0
                                                  \          39199090*20
              ex .19 19'M) 9 0
                                                    1        4 0 1 2 10 9 0 * 9 0
    1          0 x 4 0 1 2 10 90                    1         40122090*90
               o x 4 0 1 ? - 2 0 90
                                                     1        7407       10 0 0 * 9 0
     1          ox7407         10 0 0
                                                     1         7407      21 9 0 * 9 0
                , x 7407       21 9 0
                                                      1        7407      22 10 * 9 0
                 ox 7407       22 10                           7407      22 9 0 * 9 0
                 t K 7407      22 90                           7407       29 0 0 * 9 0
                  ex 7 4 0 7   29 0 0
                                       ,               1        7 4 0 7 10 0 0 * 1 "
      1            o x 7 4 0 7 l 0 0(]
                                                                7 4 0 7 21 9 0 * 10
                   ox 7407 21 91
                                                                7 4 0 7 22 10 * 10
                   tfX 7407 22 1<,                               7 4 0 7 22 9 0 * 1 0
                    c x 7407 22 91
                                       ,,                1       7 4 0 7 29 0 0 * 10
                    ox 7407 29 0
                                       |()               1        5604 90 0 0 * SI
         1            ox 5604 9 0 C
                                         )()              1          58110000*9
          1            ex 5811 0 0 (
                                       ü()                          6308 00 00 * 1
                       ex 6308 0 0 '
                                         ()()              1          581100 00*9
          1             Cx  581100
                                           ()0                        6308 00 0 0 » 1
            1           cx 6 3 0 8 0 0
                                       ) 7 0                 \         5905 0 0 7 0 *
            |            cx 5905 0 t
                                       J00                  1           6308 00 0 0 .
              1          ex 6308 0(
                                       0 00                 T           6302 60 0 0 .
               1          ex 6302 6
                                           ,,0                 1         6202 12 10-
                          cx 6202 1f,!,                                  6 2 0 2 12 9 0 .
                           ex ft.'o:. 1 'i                                6202M1O
                           ox 620.'
                           ex 620-'    \\Z                      \         «oinvo
                                         ,0 00                   1        6.102 60 00
                  1         ex 6102
                                             H)00                          6.105 20 0 0
                            ox 6 105 -,                           i        6 1 0 5 . 1 9 00
                            ox ft 105
                             ox ft 105
                                        M i l«                      í       7 2 0 2 49 U
                              ex 721V
                                       2.WS0                         '•     7 2 0 2 49 V
                              ex 7 2 0
 ---pagebreak---                                                             ANEXO D
         C.KÜgo N C                                  Designación de la mercancía
       0101                 Caballos, asnos, mulos y burdéganos, vivos:
                            -    Caballos:
       0101 19              -     - Los demás:
       0101 19 10                 - - Que se destinen al matadero ( ' )
       0703                Cebollas, chalotes, ajos, puerros y demás hortalizas aliáceas, frescos o
                           refrigerados:
   ex 0703 20 00           -     Ajos:
                                 -   Del 1 de febrero al 31 de mayo (')
       0709                Eas demás hortalizas, frescas o refrigeradas:
                           - Setas y trufas:
      0709 51              -     - Champiñones:
      0709 51 30           -     - — Cantharellus spp.
      0709 51 50           -     - - Setas (del género Boletus)
      0709 51 90           -     - — Las demás, con exclusión de las trufas
      0709 60              -     Pimientos del género Capsicum o del género Pimenta: (J)
      0709 60 10           - -      Pimientos dulces
      0710                 Legumbres y hortalizas, sin cocer o cocidas con agua o vapor,
                          congeladas: (4)
                          -     Legumbres, desvainadas o no:
      0710 21 00          -     - Guisantes (Pisum sativum)
      0711                Legumbres y hortalizas conservadas provisionalmente (por ejemplo:
                          con gas sulfuroso o «>n agua salada, sulfurosa o adicionada de otras
                          sustancias para dicha conservación), pero todavía impropias para la
                          alimentación:
     0711 90                    Las demás legumbres y hortalizas; mezclas de hortalizas y/o
                               legumbres:
                                    Legumbres y hortalizas:
 cx0711 90 50                          Setas:
                                       -  Con exclusión de los champiñones de París
     0712                Legumbres y hortalizas, secas, incluso en trozos o en rodajas o bien
                         trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación:
     0712 20             - Cebollas
 cx 0712 30              -     Setas y trufas:
                                   Con exclusión dç los champiñones de París
     0713                Legumbres secas desvainadas, incluso mondadas o partidas:
                         - Alubias (Vigna spp, y Phaseolus spp.):
    0713 M                    -,- Alubias adzulci (Phaseolus o Vigna angula.,s).
    0713 12 90                        Las demás
    0713 13                        Alubia común (Phaseolus vulgaris):
    0713 33 90                        Las demás
    0713 39                    - Las demás:
    0713 39 90          -• -       — Las demás                                                        .
(•) La admisión en este código está supeditada a las condiciones previstas por las disposiciones comunitarias dictadas en la
    materia.
(') Dentro del limite de un contingente arancelario anual
(*) Dentro del límite de un contingente arancelario anual
(*) Dentro del límite de un contingente arancelario anual
 ---pagebreak---                                                                                                              53
                                                       Designación de la mercancía
     Código N<
                     Albaricoques, cerezas, melocotones ( i n c l u i o s los griñones y nectari-
   0809
                     nas), ciruelas y endrinas, frescos:
    0809 20          •- Cerezas:
                                Cerezas acidas del 1 de mayo al 15 de julio            (1)
ex 0 8 0 9 20 10
                      -          Cerezas acidas del 16 de julio al 30 de abril <1>
ex 0809 20 90
     0810             Eos demás frutos frescos:
                             frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa:
     0810 20
 ex 0810 20 10                    Eiambucsas:
                                  -    Del 15 dc mayo al 15 dc junio
 ex 0810 20 90                    Eos demás:
                                  -    Moras del 15 dc mayo al 15 dc jumo
                        Frutos sin cocer o cocidos con agua o vapor, congelados, incluso
      0811
                        a/ucaiados o edulcorados de otro modo:
      081190            -     Los demás:
  ex 0811 90 10         ~     -    Cerezas acidas (prunus cerasus)           (2)   (4)
  ex 0811 90 30                    Ceiezas acidas (prunus cerasus)           (2)   (4)
  cx0811 90 90                      C c i e / a s acidas (piunus cetasus)    (2)   (4)
       0812
       0812 10
   cx0812 10 00                     Cerezas acidas (prunus cerasus)           C2)
                          Frutos secos, excepto los de las partidas n ~ 0801 a 0 8 0 6 , mezclas de
       0813
                          fiutos secos o dc frutos de cascara de este capitulo:
        0813 40            -    Eos demás frutos:
   cx 0813 40 80                 - I os demás:
                                      - Cerezas acidas
                           Pimienta del genero p.per; pimientos de los géneros Capsicum o
        0904
                           Pimenta, secos, triturados o pulverizados (pimentón):
                           -     Pimienta:
        0904 12 00         -    -    Triturada o pulverizada
         0904 20                Pimientos secos, triturados o pulverizados:
         0904 20 10                   Pimientos dulces
         0904 20 90                   Triturados o pulverizados
                            Semillas de anís, badiana, hinojo, i dant.o, comino, alca, a vea; bayas de
         0909
                             encino        ,
          1209               Semillas, l i m o s y cspoias, pata s.emb.a
                             Eegu.nb.es u ho.taliz.as, íiu.e.s y demás paites comesiibles de plantas,
          2001
                             p.epatados o conservados en vinagre o en ácido acético:
      ex 2001 10 00               Pepinos y pepinillos:
                                       Pepinos        wJ
          2001 90                  Eos demás:
      ex 2001 90 80                -• Le» demás:
                                         -     Pimientos dulces
          (1)  Dentro del Limite de un máximo conuiitario anual
          (2)  Dentro del limite de un máximo comunitario anual
          (3)  En el marco du una cantidad de referencia                                          .«*.._, , , ,. -^ A
          (4)  Condicionado al respecto de un precio minino de exportación fijado anualmente por la Comunidad
 ---pagebreak---                                                                                                                                       Sh
    Código NC                                                Designación de la mercancía
   2004                   Las demás legumbres u hor.alizas, preparadas o conservadas (excepto en
                          vinagre o en ácido acético), congeladas:
   2004 90                -       Las demás legumbres u hortalizas y las mezclas de hortalizas y / o
                                  legumbres:
ex 2004 90 30             -             «Choucroute-, alcaparras y aceitunas:
                                  -Choucroute- (')
                                        Las demás, incluidas las mezclas:
ex 2004 9 0 9 9                          -    Las demás:
                                              -    Producto denominado - a p a r - obtenidopor la transforma-
                                                   ción de pimientos, añadiendo especias o extractos dc
                                                   especias o destilados de especias naturales y, en su caso, de
                                                   berenjenas o dc tomates, con un contenido total dc
                                                   extractos secos superior o igual al 9 % , principalmente
                                                   utilizados como ensalada
    2005                    Las detnÁV legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas (excepto en
                            vinagre- O CU ácido acético), s.n congelar:
    2005 30 00              -      «.Choucroute (')
    2005 90                        Las demás legumbres u hortalizas y las mezclas de hortalizas y / o
                                   legumbres:
 ex 2005 90 90                            L;"i demás
                                          -     Producto denominado - a p ar- obtenido por la transformación
                                               de pimientos, añadiendo especias o extractos de especias o
                                                destilados de especias naturales y, en su caso, de berenjenas o
                                                de tomates, con un contenido total de extractos secos superior
                                                o igual al 9 % , principalmente utilizado c o m o ensalada
     2008                    Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados
                             de otra forma, incluso azucarados, edulcorados de o u o m o d o O con
                             alcohol, no expresados tu comprendidos en otras partidas:
      2008 60                 -     Cerezas:
                              -     -      Con alcohol añadido:
                                           •     Las demás.:
  ex 2.008 60 39                                     Las demás:
                                                        Cerezas dulces ele carne clara, de un diámetro inferior o
                                                        igual a 18,9 muí. deshuesadas, destinadas a la fabrica-
                                                        ción de productos de chocolate (-') ( J )
      2008 60 51                                     Ccietas acidas (prunus cerasus)     (4)    (5)
      2008 60 61                                 -   Cerezas acidas fpiunus eciasus)     " '    *- 5 '
      2008 60 71
                                                               . .. .                  , <4> « )
                                                     Cerezas acidas-.prunus ectasus)
      2008 60 91               -      -     -    -   Cerezas acidas (prunus ce.asus)     (4)    C5)
      2208                     Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico volumétrico
                                inferior a 8 0 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas;
                                preparaciones alcohólicas compuestas del tipo de las utilizadas para la
                                elaboración de bebidas:
       2208 90                        Eos demás:
                                •      -     Vodka degiadoalcohohctiyeduinciriconosupcuor a 4 5 , 4 % vol,
                                             aguardientes de ciruelas, de peí as o de cerezas, en iccipientes de un
                                             contenido:
                                 -       - — N o superior a 2 litros:
   (') En el mateo de una cantidad de referencia
   (') Dentro del limite dc un contingente arancelario anual «'
   (») TI control de la utilización par., este destino especifico se re.dó.. mediante la aplicación dc las disposiciones comunitarias
        die. .idas en la ma.cn...
   (4) Dentro del limite de un máximo comunitario anual
   (5) Condicionado al respeto de un precio minino de exportación fijado anualmente por la Comunidad
 ---pagebreak---                                                                                                                                               55
          Código N C                                              Designación dc la mercancía
     ex 2208 90 M             -     — -       -      Aguardiente dc ciruelas, de peras o de cerezas
                                                     -    Aguardiente     de    ciruelas   denominado       -Sljivovi-
                                                          ca- <")(')
         2401                 I abaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco:
    ex 2401 10                      I abaco sin desvenar:
                              - -        Eos demás
    ex 2401 10 60                        -     I abaco «sun-cured» del tipo oriental:
                                             -       Tabaco del tipo -Prilcp- O í 1 )
    ex 2401 20                     Tabaco parcial o totalmente desvenado:
                                     • Los demás:
    ex 2401 20 60                       -    1 abaco «sun-cured» del tipo oriental:
                                             -     Tabaco del tipo «Pnlep» (') (')
        2204                Vino de uvas, incluso encabezado; mosto dc uva, excepto el de la partida
                            n° 2009
                            -     Los demás vinos; mosto dc uva en el que la fermentación se ha
                                  impedido o cortado añadiéndole alcohol:
       2204 21                    -     En recipientes con capacidad                             2 litros:
                                 -- — Los demás:
                                       -    -      De grado alcohólico adquirido que no exceda de 1 3 %
                                                  vol:
                                 -     -    -      -     Los demás:
       2204 21 25                -     _    _. _ _           Vino blanco ( 4 )
ex     2204 2179                    • -     -     -     -   Los demás      (4)
                                                  l)e grado alcohólico adquirido superioi a 1 3 % vol e
                                                  inferior a 1 5 % vol.
                                                        Los demás:
       2204 21 35                                       -   Vino blanco      (4)
ex     2204 21 39                      -    •- •        -   Los demás        (4)
      2204 29                   -      Los demás:             (4)
                                -      — Los demás:
                                -• -       -     De grado alcohólico adquirido no superior a 1 3 % vol:
                                ~ -        -     — Los demás:
      2204 29 25                -     _ ... .. _ Vino blanco                  ^42
ex    2204 29 29                _ _ _ _ _                   L OS demás     (4)
                                -     -    -     De grado alcohólico adquirido superior a 1 3 % vol, sin
                                                 exceder dc 15% vol:
                                                       Los demás:
      2204 29 35                                       -    Vino blanco ( 4 )
ex    2204 29 39                                       -    Los demás      (4)
  (') Dentio «leí liiuur de un e«»n.inretuc arancelario anual
  (') Dentro del limite dc un contingente arancelario comunitario anual
                                                                                                   iela.it <> a las dos suhp.iitídasdc ranaco
      del upo -l*itl<-|>-.
  (') l a admisión ru rsia sut., M U ida está s.i|xdii.tda a las conduit mes pieitsus IMM lav dts(..,sit iones comunitarias dictadas en la
      tn.iiei i.i
 (4) Dentro del limite de un contingente arancelario anual y siempre que los precios a la importación
         de los vinos originarios de Eslovenia mas los derechos de aduana e f e c t i v a m e n t e
       p e r c i b i d o s sean en todo memento a l menos i g u a l e s a los p r e c i o s de r e f e r e n c i a
       de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                                                   .W/XOE (1)
                                                                                                                                                    SC
     Código Ni                                                          Designación dc la mtit IIKi.i
   0I02                   Animales vivéis de la especie bovina
                              l.os demás
                                    De las especies domésticas
                                        De peso superior a 200 kg
ex 0102 90 U                                Hembras que no hayan sido cubiertas
                                                 Que no tengan ningún diente de adulto v cuyo peso sea supe, tor o igual a 3 2 0
                                                 kg e inferior o igual a 470 kg (a)
ex 0102 90 «S                               Toros (a)
ex 0102 90 3 2                              Bueyes
                                            •- Que no tengan ningún diente de adult.) v cuyo peso no sea inferior a 3.50 kg,
                                                 ni superior a 500 kg (a)
   0201                    Carne de animales de la especie bovina, Irese.i o rct.igcrada:
   0201 10                     ('anales o medias canales:
ex 0201 10 90                        De peso unitario superior a I 36 kg para las canales y ele peso miliario superior a 6 8 kg
                                    para las medias canales
                                        (.anales con un peso superior o igual a 180 kg, e inferior o igual a 3 0 0 kg y medias
                                        canales, con un peso superior o igual a 90 kg e inferior o igual a 150 kg, que
                                        presenten un escaso grado de osificación de los cartílagos (especialmente los de la
                                        sínfisis pubiana y de las apófisis vertebrales), la carne es rosa claro y la grasa, de
                                        estructura extremadamente fina, de color blanco a amarillo claro
   0201 20                     l.os demás trozos sin deshuesar:
                                    Cuartos llamados «compensados»:
ex 0201 20 .n>                       De un pes.» unitario superior a 68 kg:
                                        ("nanos llamados ••compensados-, de peso superior o igual a 9 0 kg c inferior o igual
                                        a 150 kg. que presenten un escaso grado de osificación de los cartílagos
                                        (especialmente los dc la sinf.sis pubiana > de las apófisis vertebrales), la carne es
                                        rosa claro y la grasa, de estructura extremadamente fina, de color blanco a amarillo
                                        claro (a)
                                     Cuartos delanteros un,dos o separados:
ex 0201 20 19                            De un peso unitario superior a 60 kg para lost n a n o s delante, os unidos y de un peso
                                         unitario superior a 30 kg para los «nanos delanteros separados
                                        Cuartos delanteros separados de un |KS<» supe, tor o igual a 45 kg e inferior o igual a
                                        75 kg, que presenten un escaso grado de osif u ación de los cartílagos (especialmente
                                        de los ele las apófisis vertebrales), la carne « s de color rosa claro y la grasa, de
                                        estructura extremadamente fina, de color blanco a amarillo claro (a)
ex 0201 20 si                        Citanos traseros unidos o separados:
                                         Dc un peso no superior a 75 kg pa.a los cu.uios traseros unidos y de un peso no
                                        superior a 4 0 kg para los cuartos traseros separados:
                                            Cuartos traseros separados de un pcs«> superior o igual a 38 kg, cuando se trata
                                            del corte denominado «pistola», que presenten un escaso grado dc osificación dé-
                                             los cartílagos (especialmente de los de las apófisis vertebrales), la carne es de-
                                            color rosa claro y la grasa, de estructura extremadamente fina,de color blanco a
                                            amarillo claro (a)
ex 0201 20 S9                            De un peso superior a 75 kg para los cuartos uaseros unidos y de un peso superior a
                                        4 0 kg para los cuartos traseros separados:
                                            Cuartos traseros separados de un peso sup. i icir o igual a 45 kg e inferior o igual a
                                            68 kg, cuando se trate del corte denominado «pistola», que presenten un escaso
                                            giado de osificación de los cai.ilagos (especialmente de los de las apófisis
                                             vertebrales), la c u n e es de color rosa ciato y la grasa, de estructura
                                            extremadamente fina, de color blanco a amarillo claro (a)
(a) I .i admisión en esl.i sul.|..iiiida estai.i supctiit.ida a las «iiiulit iones pievisias por l i s disposiciones cotiuiin. arias «heladas en la
    man-iia.
 (1) Dentro del limite de contingentes arancelarios anuales condi ci criando a un precio
       minino, otras condiciones a la importación fijadas anuelmente por la Comunidad.
 ---pagebreak---                                                              ANEXO         F
                          PRODUCTOS CONTEMPLADOS EN EL APARTADO 2 DEL ARTÍCULO 16
                                                                                                                                            5*
          1 A falta de precisiones en cuanto a la materia constitutiva de los productos de las categorías 1 a 114. se entiende
             que estos productos están constituidos exclusivamente de lana o de pelos finos, de algodón o de fibras sintéticas
             o artificiales.
          2. Las prendas dc vestir que no se puedan reconocer como prendas para hombres o niños o dc señora o niña están
             clasificadas con estos últimos.
          3. La expresión «prendas para bebe- comprende                   las prendas             hasta la talla comercial 86
             inclusive.
                                                             GRUPO I A
                                                                                                                     Tabla de equivalencia»
Categoría       Código NC                                 Designación de la mercancía
                                                                                                                   piezas/kg        g/pie/a
                  1992
                     (2)                                              (3)                                             (4)              (5)
   (I)
                S204 11 00          Hilados de algodón sin acondicionar par» la venta al por menor
                 S204 19 00
                 5205 1100
                 5205 1200
                 5205 13 00
                 5205 14 00
                 5205 15 10
                 5205 15 90
                 5205 2100
                 5205 22 00
                 5205 23 00
                 5205 24 00
                 5205 25 10
                 5205 25 30
                 5205 25 90
                 5205 31 00
                 5205 32 00
                 5205 33 00
                 5205 34 00
                 5205 35 10
                 520J 35 90
                 5205 41 00
                 5205 42(H)
                  5205 43 00
                  5205 44 (MI
                  5205 45 10
                  5205 45 JO
                  5205 45 90
                  5206 11 00
                  5206 12 00
                  5206 13 00
                  5206 14 00
                  5206 15 10
                  5206 15 90
                  5206 21 00
                  5206 22 00
                  5206 23 00
                  5206 24 00
                  5206 25 10
                  5206 25 90
                  5206 3! 00
                   5206 32 00
                   5206 33 00
 ---pagebreak---      (I)           (21
               1206 14 00
       I
   (l «.Ml.»
               1206 11 10
               1406 11 90
               5206 4100
               5206 42 0<)
               S206 43 00
               5206 44 00
                5206 45 10
                5206 45 90
             ex 5604 90 00
                 5208 11 10            Teiidosdealgodôn.^^^
                                       la clase esponja, cintas, terciopelos, felpas. «I 1 ™» " " a
                 5208 1190             chenX o r i l l a , cules y «ejidos de mallas anudada.
                 5208 1211
                 5208 12 13
                 5208 12 15
                 5208 12 19
                  5208 12 91
                  5208 12 93
                  5208 12 95
                  5208 12 99
                  5208 13 00
                  5208 19 00
                   5208 21 10
                   5208 21 90
                   5208 2 2 U
                   5208 22 13
                   5208 22 15
                   5208 22 19
                    5208 22 91
                    5208 22 93
                    5208 22 95
                    5208 22 99
                    5208 23 00
                     5208 29 00
                     5208 31 00
                     5208 32 11
                     5208 32 13
                     5208 32 15
                     5208 32 19
                      5208 32 9»
                      5208 32 91
                      5208 32 95
                      5208 32 99
                      5208 33 00
                       5208 39 m
                       5208 4 1 0 0
                       5208 42 00
                       5208 43 00
                       5208 49 00
                        1208 5100
                        5208 52 10
                        5208 52 90
                        5208 53 00
                        5208 59 00
                         1209 1 1 0 0
                         5209 12 (Ml
                         5209 19 0 0
                         5209 21 0 0
                         5209 22 0 0
                         5209 29 0 0
                          5209 3 1 0 0
                          5209 32 00
                          1209 39 0 0
                          5209 4 MM»
                          5209 42 0 0
                           5209 4 MM»
iV
 ---pagebreak---               (2)     .01 (4) (5)
  (I)
(COMÍ.)
          5209 49 10
          5209 49 90
          5209 5100
                                  *s
          5209 52 00
          5209 59 00
          5210 11 10
          5210 1190
          5210 12 00
          5210 19 00
          5210 21 10
          5210 2190
          5210 22 00
          5210 29 00
          5210 31 ¡0
          5210 3190
          5210 32 00
          5210 39 00
          5210 4100
          5210 42 00
          5210 49 00
          5210 51 00
          5210 52 00
          5210 59 00
           5211 1100
           5211 1200
           5211 1900
           5211 2100
           5211 22 00
           5211 29 00
           5211 31 00
           5211 32 00
           5211 39 00
           5211 4100
           5211 42 00
           5211 43 00
           5211 49 11
           5211 49 19
           5211 49 90
           5211 51 00
           5211 52 00
           5211 59(H)
           5212 II 10
           5212 H 90
           5212 12 10
           5212 12 90
           521211 10
           J2I2 13 90
           5212 14 10
           5212 14 90
           5212 15 10
           5212 15 90
           5212 21 10
           5212 21 90
           5212 2210
           5212 22 90
           5212 23 10
           5212 23 90
           5212 24 10
           5212 24 90
           5212 25 10
           5212 25 90
        ex 5811 00(H)
        cx 6108(H) 00
 ---pagebreak---  (I)              (2)                                      (J)     (4) (5)
2 a)           5208 31 00 a) Distintos de los crudos o blanqueados
               5208 32 11
               5208 32 13
                                                                        Cù
               5208 32 15
               5208 32 19
              5208 32 91
              5208 32 93
              5208 32 95
              5208 32 99
              5208 33 00
              5208 39 00
              5208 4100
              5208 42 00
              5208 43 00
              5208 49 00
              5208 51 00
             5208 52 10
             5208 52 90
             5208 53 00
             5208 59 00
             5209 3100
             5209 32 00
             5209 39 00
            5209 41 00
            5209 42 00
            5209 43 00
            5209 49 10
            5209 49 90
            5209 5100
            5209 52 00
            5209 59 00
            5210 31 10
           5210 3190
           5210 32 00
           5210 39 00
           521041 00
           5210 42 00
           5210 49 00
           52105100
           5210 52 00
           5210 59 00
           5211 3100
           5211 32 00
          5211 39 00
          5211 41 00
          5211 42 00
          5211 43 00
          5211 49 M
          5211 49 19
          5211 49 90
          5211 5100
         5211 52 00
         5211 59(H)
         5212 13 10
         5212 1390
         5212 14 10
         5212 14 90
         5212 15 10
         5212 15 90
        5212 23 10
        5212 23 90
        5212 24 10
        5212 24 90
        5212 25 10
        5212 25 90
     ex 5811 00(H)
     ex 6108 0000
                        J
 ---pagebreak---         (2)                                          (i)                                      (4) (S)
(I)
 3  5512 11 (M)  Tejidos de fibras textiles sintéticas discontinuas, que no sean cintas,              6l
    5512 19 10   terciopelos, felpas, tejidos ri/ados (incluidos los tejidos con bucles de la
    5512 19 90   clase esponja) y tejidos de chenilla o íelpilla:
    5512 2100
    5512 29 10
    5512 29 90
    5512 9100
    5512 99 10
    5512 99 90
    5513 11 10
    5513 1130
    5513 1190
    5513 12 00
    5513 13 00
    5513 19 00
    5513 21 10
    5513 21 30
    5513 2190
    5513 22(H)
    5513 23 00
    5513 29(H)
    5513 31(H)
    5513 32(H)
    5513 33(H)
    5513 39(H)
    5513 41(H)
    5513 42 00
    5513 43 00
    5513 49 00
    5514 11(H)
    5514 12 00
    5514 13 00
    5514 1900
    5514 2100
    5514 22(H)
    5514 23 00
    5514 29 (M)
    5514 31 (H)
    5514 32 00
    5514 33 00
    5514 39 (H)
    5514 41 00
    5514 42 00
    5514 4.1 00
    5514 49 (H)
    5515 Il 10
    5515 11 m
    5515 11 90
    5515 12 10
    5515 12 30
    5515 12 90
    5515 13 II
    5515 13 19
    5515 13 91
    5515 13 99
     5515 19 10
    5515 19 30
    5515 19 90
    5515 21 10
     5515 21 30
    5515 21 90
    TTTT 2 T T T
     5515 22 19
     5515 22 91
     5515 22 99
    5515 29 10
     1515 29 30
 ---pagebreak---    (I)         (2)                                     (3)  (4) (5)
    3       5515 29 90
(cOHt.)     5515 91 10                                           « .
            5515 91 30
            5515 91 90
            5515 92 11
            5515 92 19
            5515 92 91
            5515 92 99
            5515 99 10
            5515 99 30
            5515 99 90
            5803 90 30
        ex 5905 00 70
        ex 6308 00 00
 3 a)      5512 19 10  a) que no sean crudos ni blanqueados
           5512 19 90
           5512 29 10
           5512 29 90
           5512 99 10
           5512 99 90
           5513 21 10
           5513 21 30
           5513 21 90
           5513 22 00
           5513 23 00
           5513 29 00
           5513 3100
          5513 32 00
          5513 33 00
          5513 39 00
          5513 41 00
          551342 00
          5513 43 00
          5513 49 00
          5514 21 00
          5514 22 00
          5514 23 00
          5514 29 00
          5514 31 00
          5514 32 00
          5514 33 00
          5514 39 00
          5514 4100
          5514 42 00
          5514 43 00
         5514 49 00
         5515 11 30
         5515 II 90
         5515 12 30
         5515 12 90
         5515 13 19
         5515 13 99
         5515 19 30
         5515 19 90
         5515 21 30
         5515 21 90
         5515 22 19
         5515 22 99
         5515 29 30
         5515 29 90
         5515 91 30
         5515 91 90
 ---pagebreak---   (I)              (2)
         ,i.'5515 92    19
                           Ci
 3 a)
(COMÍ. )   • 5 5 1 5 92 99
              5515 99   30
              5515 99   90
              5803 90 30
          ex 5905 00 70
          ex 6308 00 00
 ---pagebreak---                                                       GRUPO I B                                                               C<f
(I)
                                                                                                                 6,48         154
                                                    -   T.fc.r/*. orendas de cuello de cisne (o,ue no
 4  6105 10 00
    6105 20 10
    6105 20 90             pumo
    6105 90 10
    6109 10 00
    6109 90 10
    610990 30
     611020 10
     6110 30 10
                                                                                                                  4.51
                             Chandals» jerseys (con o sin mangas), juegos de jerseys abierto o
     6101 10 90
                            « r r a d o £ J ^ M . chalecos y chaquetas (distinios de los cortados y
     610120 90
                            cosidos), -anoraks», caradoras y similares, de punto
     6101 30 90
      6102 10 90
      6102 20 90
      6102 30 90
      6110 10 10
      6110 10 31
      6110 10 39
      6110 10 91 ,
       6110 10 99
       6110 20 91
       6110 20 99
       6110 30 91
       6110 30 99
                                                                                                                    1.76        568
                              Pantalones cortos (que no sean de baño) y p a n t a l o n e s , • * • £ * . P * £
       6203 41 10
                              hombres o niños; pantalones, «ejidos, para mu.cres o niñas: de lana, de
        6203 4190
        6203 42 31            algodón o de fibras sintéticas o artificiales
        6203 42 33
        6203 42 35
        6203 42 90
        6203 43 19
        6203 43 90
        6203 49 19
        6203 49 50
         6204 61 10
         6204 62 31
         6204 62 31
          ¿70'. 6-39
           «•,!0*«--9«
           6?! 13142.
                                  Partes inferiors de prendas de ^ J ^                                    * £ £ * ,
           f ? I l 33 41
                                  entrenaniento, conforra, otros ^ . L o s ^ ^ f r ^ f i c i a l e s
            6211 < ? 4 1
                                  16 o 29, de al godon o de fibras sintéticas o artificiales
            6?.1«- 43 4 1
                                                                                                                       5.55         180
                                   Camisas, blusas, blusas camiseras y camisetas de punto y que no sean
           6106 10 00
                                    de punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales para
           6106 20 00
           6106 90 10               mujeres y niñas
            6 2 0 6 20 0 0
            6206 30 (K)
            6 2 0 6 40 0 0
                                                                                                                         4.60        217
                                                            . _ «no
                                     ( anusas y camisetas, que   . . „sean
                                                                       . tiwlr
                                                                            ne nunto,
                                                                               pu«" • para
                                                                                      i    luimbres y' niños, dc
             6205 10 00
                                     lana, de algodón o de fibras sinicmas o ariilic.ales
             6205 20 00
             620S 10 00
 ---pagebreak---                                                G R U P O 11 A                                          4- \
             (2)                                         (3)                                   (4) (5)
 (I)
         5802 11 00  Tejidos de algodón de bucles de la clase esponja; ropa de tocador o de
         5802 19 00  cocina, que no sea de punto, de bucles de la clase esponja, de
                     algodón
      ex 6302 60 00
 20      6302 2100   Ropa de cama, de otra materia distinta del punto
         6302 22 90
         6302 29 90
         6302 31 10
         6302 3190
         6302 32 90
         6302 39 90
         5508 10 11  Hilados de fibras sintéticas discontinuas, sin acondicionar para la venta
         5508 10 19  al por menor
         5509 1100
         5509 12 00
         5509 21 10
         5509 21 90
         5509 22 10
         5509 22 90
         5509 31 10
         5509 31 90
         5509 32 10
         5509 32 90
         5509 41 10
         5509 41 90
         5509 42 10
         5509 42 90
         5509 5100
         5509 52 10
         5509 52 90
         5509 53 00
         5509 59 00
         5509 61 10
         5509 61 90
         5509 62 00
         5509 69 00
         5509 91 10
         5509 91 90
         5509 92 00
          5509 99 00
22 a)     5508 10 19  a) Acrilicas
         5509 31 10
         5509 31 90
         5509 32 10
          5509 32 90
          5509 61 10
          5509 61 90
          5509 62(H)
          5509 69(H)
  23      5508 20 10  Hilados de fibras artificiales discontinuas, sin acondicionar para la- (
                      venta al por menor
          5510 1100
          5510 12 00
          5510 20(H)
          5510 30 00
          5510 90 00
 ---pagebreak---                                                                                                (4) (5)
                                                        (3)
 (I)       (2)
 32     5801 10 00  Terciopelos, felpas, «ejidos de bucles y «ejidos de chenilla. (con
                    exclusión de los «ejidos de algodón, " « d o s . de «a dase esponja de
                                                                                                       U
        5801 21 00
        5801 22 00  cintas y de los tejidos obtenidos por -tufting.), de lana, de algodón o de
        5801 23 00  fibras sintéticas o artificiales
        5801 24 00
        5801 25 00
        5801 26 00
        5801 31 00
        5801 32 00
        5801 33 00
        5801 34 00
        5801 35 00
        5801 36 00
         5802 20 00
         5802 30 00
32 a)    5801 22 00  a) Terciopelos de algodón rayados
         6302 51 10   Ropa dc mesa. de tocador o de cocina. que no sea de punto o de algodón
  39
         6302 51 90   rizado de la clase esponja
         6302 53 90
      ex 6302 59 00
         6302 91 10
         6302 9190
         6302 93 90
      ex 6302 99 00
 ---pagebreak---                                                     GRUPO II B
                                                                                                                          &
(I)          (2)                                             (J)                                          («)      ($)
        6115    12  00   Medias, medias-pantalón (-panties.), escarpines, calcetines, salvamc-           24.3        41
12
        6115    19  10   dias y artículos análogos dc punto, que no sean para bebes, incluidas las       pares
         6115   19  90   medias para varices, distintas dc los productos de la categoría 70
         6115   20  11
         6115   20  90
         6115   91 00
         6115   92 00
         6115   93 10
         6115   93 30
         6115   93 99
         6115   99 00
 1 1     6107 It 00      -Slips- y calzoncillo* para hombres o niños, bragas par¿ppu¡rrcs o              17          59
         6107 12 00      niñas, de pumo, de lana, de algodón o de fibras sintéticas artificiales
         6107 19 00
         6108 21 00
         6108 22 00
         6108 29 00
 M       6201   11 00    Gabanes, impermeables y otros abrigos, incluidas las capas, tejidos,             0.72    1 389
      ex 6201   12 10    para hombres o niños, dc lana, dc algodón o de fibras sintéticas o
      cx6201    12 90    artificiales (distintos de las -parkas») (de la categoría 21)
      ex 6201    13 10
      cx6201     13 90
         6210 20 00
 15      6202    11 00    Abrigos, impermeables (incluidas las capas) y chaquetas, tejidos, para           0,84   1 190
      ex 6202    12 10    mujeres o niñas, de lana, dc algodón o de fibras sintéticas o artificiales
      ex 6202    12 90    (distintos de las -parkas») (de la categoría 21)
      ex 6202    13 10
      cx6202     13 90
          6204   31  00
          6204   32  90
          6204   33  90
          (.204  39  19
          6210 30 00
  16      620J    11 00   Trajes completos y conjuntos, con excepción de los de punto, para                0.80    I 250
          6203    12 00    hombres y niños, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales,
          6203    19 10    con excepción de las prendas de esquí
          6203    19 30
          6203   21 00
          6203 22 80
          6203 23 80
          6203 29 18
            o?U U 3 1     Prendas de vestir para deporte (de entrenaniento) i
            6211 33 31    con forro, cuyo exterior estérealiza do con un único
                          tejido, para hombres o minos de algodón o de fibra$
                          sintéticas o artificiales                                                    i
   17      6203 31 (H)      Chaquetas y chaquetones que no sean de punió, para hombres y niños,              1,43     700
           6203 32 90       de lana, dc algodón o de fibras siniéucas o artificiales
           620133 90
           6201 39 19
   IK      6207    11 00    Camisetas, -slips», calzoncillos, pijamas y camisones, albornoces,
           6207    19 00    batas y afílenlos análogos para hombres o niños, disuntos uV los de
           6207    21 00    puní.•
           6207    22 00
           6207    29 00
           6207    91 00
 ---pagebreak---      (I)            (2)                                                      (3)                            (4)     (S)
     18         6207 92 00
  (com.)        6207 99 00
                                                                                                                        et
                6208 11 00     Camisetas y camisas, combinaciones o forros, faldillas, bragas,
                6208 19 10     camisones, pijamas, «mañanitas-, albornoces, batas y artículos aná-
                6208 19 90     logos, para mujeres o niñas, distintos de los de punto
                6208 21 00
                6208 22 00
                6208 29 00
               6208 91 10
               6208 91 90
               6208 92 10
               6208 92 90
               6208 99 00
    19         6213 20 00     Pañuelos de bolsillo, distintos de los de punto                            59
               6213 90 00                                                                                            17
   21      ex 6201 12 10      -Parkas»; -anoraks» y análogos, distintos de los de punto, lana             2.3
           ex 6201 12 90      algodón o fibras sintéticas o artificiales
                                                                                                                  435
           ex 6201 13 10
           ex 6201 13 90
              6201 91 00
              6201 92 00
              6201 93 00
           ex 6202 12 10
          ex 6202 12 90
              6202 13 10
          ex 6202 13 90
              6202 91 00
              6202 92 00 .
              6202 93 00
         6211.32.41
         6211.33.41              Partes suoerlores d« prendas de v e s t i r o , , .           -
                                 «te entrenamiento), con f o r r o , « c .          ' , " .    i , ^ '
         6211.42.41
         6211.43.41
 24          6107 21  (H)   Camisones, pijamas, albeirnoces, batas y artículos análogos de punto,       3.9      257
             6107 22  00    para hombres o niños
             6107 29  00
             6107 91  00
             6107 92  00
         cx 6107 99   00
            6108 31 10      Camisones, pijamas, -mañanitas», albornoces, batas y artículos
            6108 31 90      análogos, de punto, para mujeres o niñas
            6108 32 II
            6108 32 19
            6108 32 90
            6108 39 00
            6108 91 00
            6108 92 00
            6108 99 10
26         6104 41   00    Vestidos para mujeres o niñas, de lana, de algodón o de fibras sintéticas
           6104 42   00                                                                                3.1      323
                           o artificiales
           6104 43   00
           6104 44   00
           6204  41 00
           6204  42 00
           6204  43 (H)
           6204  44 00
27         6104  SI 00     Faldas, incluidas las í.ilebs p . i n i . d . m . para nui|cres «> niñas
          6104   52(H)                                                                                 2,6      385
          6104   5100
          6104   S 9 00
 ---pagebreak---       (I)             (2)                                                  (3)
                                                                                                                          1
                                                                                                                (4)   (5)
      21          6204 SI 00
   front.)        6204 52 00
                  6204 53 00
                  6204 59 10
      28          6103 41 10      Pantalones, pantalones de peto, pantalones conos (que no sean de             1,61   620
                  6103 41 90      baño), de punto, lana, algodón o fibras sintéticas o artificiales
                  6103 42 10
                 6103 42 90
                 6103 43 10
                 6103 43 90
                 6103 49 10
                 6103 49 91
                 6104 61 10
                 6104 61 90
                 6104 62 10
                 6104 62 90
                 6104 63 10
                 6104 63 90
                6104 69 10
                6104 69 91
                6204  11 00
                                Trajes-sastre y conjuntos que no sean de punto, para mujeres o niñas          1.37
                6204  12 00     de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de          730
                6204  13 00     las prendas de esquí
                6204  19 10
                6204  2100
                             UotfUZt
             6211.42.31          ^      c /I        Í : !
                                                          • ™Xe ' " * " » ' — e n . o , con
                                 ' I ?;,.;?,"««••">•• »«•••• conrecconcdc con u n . , i n i c a
             6211.43.31          1 ihr
   3!          6212 1 0 0 0    Sostenes y corsés, tejidos o de punto
                                                                                                            18.2      55
   68          6111 10 90
                               Prendas y accesorios de vestir para bebés, con exclusión de los guantes y
               6111 20 90
                               Vm.lares para bebés de las categorías 10 y 8 7 . y medias y escarpines
               6111 30 90      para bebés, que no sean de punto, de la categoría 88
           ex 6111 90 00
           ex 6209 10 00
           cx 6209 20 00
           ex 6209 30 00
           ex 6209 90 00
  73          6112 II 00
                              Prendas exteriores de depone (trainings), de punto, de lana. de algodón
              6112 12 00                                                                                     1,67   600
                              o de fibras sintéticas o anificiales
              6112 19(H)
  76          6203 22 10
                              Prendas de trabajo, distintas de las de punto, para hombres o niños
             6203 ">3 10
             6203 29 11
                              Delantales, blusas y otras prendas de «rabajo, distintas de las de pumo,
             6203 32 10       para mujeres o niñas
             6203 33 10
             6203 39 11
             6203 42 11
             6203 42 51
             6203 43 11
             6203 43 31
             6203 49 11
            6203 49 31
            6204 22 10
            6204 23 10
            6204 2V 11
W
 ---pagebreak---    (!)            (2)                                        (3)                                             (4) ii)
   76          6204 32 10
(tant. )       6204 33 10                                                                                            **>
               6204 39 11
               6204 62 11
               6204 62 51
               6204 63 11
              6204 63 31
              6204 69 11
              6204 69 31
              6211  32 10
              6211  33 10
              6211  42 10
              6211  43 10
  77      ex 6211 20 00    Trajes completos y conjuntos de esquí, c»»n exclusión de los de
                           punto
  78          6203 41 30   Prendas, que no sean de punto, con exclusión de las prendas de las
              6203 42 59   categorías 6 . 7, 8, 14, 15, 16, 17. 18, 2 1 . 2 6 . 2 7 . 2 9 , 6 8 , 7 2 , 76 y
              6203 43 39   77
              6203 49 39
              6204 61 80
              6204 61 90
              6204 62 59
              6204 62 90
              6204 63 39
              6204 63 90
             6204 69 39
             6204 69 50
             6210 40 00
             6210 50 00
             6211  31 00
             6211  32 90
             6211   U9()
             6211  41 00
             6211  42 90
             6211  43 90
 Kl          6101 10 10   Abrigos, chaquetas, chaquetones y otras prendas, incluidos los trajes
             6101 20 10   completos y conjuntos de esquí, de punto, con exclusión de las prendas
             6101 30 10   dc las categorías 4 , 5. 7 , 13, 24, 2 6 , 27, 2 8 , 6 8 , 6 9 , 7 2 , 7 3 , 74
                          y 75
             6102 10 10
             6102 20 10
             6102 10 10
            6101 3 !  00
            610132    00
            6101 13   00
         ex 610) 39   00
            6104  M (H)                                                          <
            6104   12 00
            6104   U 00
         ex 6104   19 00
         ex 6112 20 00
            611 100 90
            6114 10 00
            6114 20 00
            6114 30 00
 ---pagebreak---                                                       GRUPO 111 A
(i)            (2)                                                                                      H
33        5407 20 11
          6305 31 91          mínimo; sacos y «alega, para ^ " " J ^ S ^
                              obtenidos a partir de dichas eras o formas similares
          6305 31 99
 34        5407 20 19
                               superior o igual a 3 m
                               Tejidos de fibras sin«é«icas continuas, distintos de los utilizados para
  35        5407 10(H)
            5407 20 90         neumáticos, de la categoría 1M
            5407 30 00
            5407 41(H)
            5407 42 10
            5407 42 90
            5407 43 00
            5407 44 10
             5407 44 90
             .5407 51 00
             5407 52 (H)
             5407 53 10
             5407 53 90
             5407 54 (H)
             5407 60 10
              5407 60 30
              5407 60 51
              5407 60 59
              5407 60 90
              5407 7100
              5407 72 (H)
              5407 73 10
               5407 73 91
               5407 73 99
               5407 74 (H)
               5407 81 (H)
               5407 82 (H)
               5407 Kl 10
                5407 H3 90
                5407 84 (H)
                5407 91 00
                5407 92 (H)
                5407 93 10
                5407 93 90
                5407 94 (H)
           cx 5811 00(H)
            cx 5905 (H) 70
                                   a) Distintos de h» crudos o blanquead*»
    15 a)        5407 42 10
                 5407 42 90
                 5407 43 (H)
                 5407 44 10
                 5407 44 90
                  5407 52(H)
                  5407 53 10
                  5407 53 90
                  5407 54 (H)
                  5407 60 30
                  5407 60 51
                  5407 60 59
                   5407 60 90
 ---pagebreak---                                                                                                                          —
                                                                                                                 4) (S)
                                                                     (3)
                                                                                                                <
                   (2)
   35 «)      5407 72 00
  (cont.)     5407 73 10
               5407 73 91
               5407 73 99
               5407 74 00
               5407 82 00
               5407 83 10
               5407 83 90
               5407 84 00
                5407 9 2 0 0
                5407 93 10
                5407 93 90
                5407 94 00
             ex 5811 00 00
             ex 5905 00 70
                                    Tejidos de fibras artificiales continuas, distintos de l o . utilizados p««
      36         5408 10 00
                 5408 21 00         neumáticos de la categoría 114
                 5408 22 10
                 5408 22 90
                  5408 23 10
                  5408 23 90
                  5408 24 00
                  5408 3 1 0 0
                  5408 32 00
                  5408 33 00
                   5408 34 00
               ex 5811 00 00
               ex 5905 00 70
                    5408 10(H)       «) Dltftnim de lot crudo» o M«m|uc««hn
       16 a)
                    5408 22 10
                    5408 22 90
                    5408 23 10
                    5408 23 90
                    5408 24 00
                     5408 32 00
                     5408 33 00
                                                                                                                1
                     5408 34 0C
                 ex5811000(
                 ex 5905 00 7( )
                                 0      Tejidos de fibras artificiales discontinuas
          37          5516 11 0
                      5516 1 2 00
                      5516 13 00
                      5516 14 0i)
                      5516 210K)
                       5516 22 ( K)
                       5516 23 1 0
                       5516 23 Î>0
                       5516 24()0
                       5516 3 Hw                                                                       ;
                       5516 32 IX)
                        5516 33 00
                        5516 34 00
                        5516 41 00
                        5516 42 00
                        5516 43 00
                        5516 44 00                                                                                     .
                        5516 91 00
%
 ---pagebreak---           ex 5905 00 70
                                a) Distintos de los crudos o blanqueados
37 a)        5516 1200
             5516 1300
             5516 14 00
              5516 22 00
              5516 23 10
              5516 23 90
              5516 24 00
              5516 32 00
               5516 33 00
               5516 34 00
               5516 42 00
               5516 43 00
               5516 44 00
                5516 92 00
                5516 93 00
                5516 94 00
                5803 90 50
            ex 5905 00 70
   38 A          6002 43 11
                 6002 93 10
    18 11    ex 6303 91 90
             ex 6303 92 90
             ex 6303 99 90
     40       ex 6303 91 00
              cx 6303 92 90
                                    sintéticas o artificiales
              ex 6303 99 90
                  6304 19 10
               ex 6304 19 90
                  6304 92 00
               ex 6304 93 00
               ex 6304 99 00
      41           5401 10 11
                   5401 10 19        torsión o con una torsión hasta 50 vueltas por metro
                   5402 10 10
                   5402 10 90
                   5402 20 00
                   5402 31 10
                   5402 31 30
                    5402 3190
                    5402 32 00
                    5402 33 10
                    5402 33 90
                    5402 39 10
                    5402 39 90
                     5402 49 10
                     5402 49 91
                     5402 49 99
                     5402 51 10
                     5402 51 30
tf
 ---pagebreak---     (I)           (2)                                               (3)                                  (4) (5)
    41
 frOHt.)
               5402 51 90
               5402 52 10
               5402 52 90
                                                                                                              \w.
               5402 59 10
               5402 59 90
               5402 61 10
               5402 61 30
               5402 61 90
               5402 62 10
               5402 62 90
              5402 69 10
              5402 69 90
          ex 5604 20 00
          ex 5604 90 00
   42         5401 20 10      Hilados de fibras sintéticas y artificiales continuas, sin acondicionar
                              para la venta al por menor:
              5403 10 00
              5403 20 10          Hilos de fibras anificiáles:
              5403 20 90          Hilos de filamentos artificiales sin acondicionar para la venta al por
         ex 5403 32 00           menor, distintos de losJiilos simples de rayón viscosa sin torsión o
              5403 33 90         con una torsión hastá250 vueltas por metro e hilos simples sin
              5403 39 00         texturar de acetato dexdulosa
              5403 41 00
             5403 42 (H)
             540.1 49 (H)
         ex 5604 20 00
  43         5204 20 00     Hilos de filamentos sintéticos o anificiáles, kilos de fibras anificiáles
                            discontinuas, hilos de algodón, acondicionados para la venta al por
             5207 10 00     menor
             5207 90 00
             5401 10 90
             5401 20 90
             5406 10 00
            5406 20 00
            5508 20 90
            5511 30(H)
 46         510S 10 (M)     Lana y pelos finos, cardados o peinados
            510521 (H)
            5105 29 00
            5105 10 10
            5105 10 90
47         5106 10 10      I Idos de lana o de pelos finos, cardados, sin acondicionar para la venta
           5106 10 90      al por menor
           5106 20 II
           5106 20 19
           5106 20 91
           5106 20 99
           5108 10 10
           5108 10 90
48        5107 10 10      I lilos de lana o dc pelos finos, peinados, sin acondicionar para la
          5107 10 90      al por menor
          5107 20 10
          5107 20 30
 ---pagebreak---                  (2)                                           (3)                                    (4) (S)
   l
     "  -n
   48       5107    20  51
front.)     5107
            5107
                    20
                    20
                        59
                        91
                                                                                                              15
            5107    20  99                                                     •
            5108 20 10
            5108 20 90
   49      5109     10 10  Hilos de lana o de pelos finos, acondicionados para la venta al por
            5109    1090   menor
           5109    90 10
            5109    90 90
   50       5111 1 1 0 0   Tejidos de lana o de pelos finos
            5111 1 9 1 0
            5111 1 9 9 0
            5111 20 00
            5111 30 10
            5111 30 30
           5 1 1 1 3 0 90
           5 1 1 1 9 0 10
           51119091
           5 1 1 1 9 0 93
           5111 90 99
           51121100
           5112 19 10
           5112 19 90
           5112 2 0 0 0
           5112 30 10
           5112 30 30
           5112 30 90
           5 1 1 2 9 0 10
           51129091
           5112 90 93
           5112 90 99
  51       5203 00 (H)     Algodón cardado o peinado
  51       5803 10 00      Tejidos de algodón de gasa de vuelta
  54       5.507 (H) 00    Fibras artificiales, discontinuas, incluidos los desperdicios, cardadas,
                           peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
  5S       5506    10 00   Fibras sintéticas discontinuas, incluidos los desperdicios, cardadas o
           5506    20 (H)  peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
           5506    3000
           5506    90 10
           5506    90 91
           5506    90 99          i
  56       5508 10 90      1 filados de fibras sintéticas discontinuas (incluidos los desperdicios)
                           acondicionados para la venta al por menor
                                                                                                    i
           5511 10 00
           5511 20(H)
  58       5701    10  10  Tapices de punto anudado o enrollado, incluso confeccionados
           5701    10  91
           5701    10  93
           5701    10  99
           5701   90   10
           5701   90   90
 ---pagebreak---                                                       (3)                                      (4) (5)
(I)        (2)
59     5702 10 00  Tapices y otras cubiertas para suelos en materias textiles distintos de los
                                                                                                       1*
       5702 31 10  tapices de la categoría 58
       5702 31 30
       5702 31 90
       5702 32 10
       5702 32 90
       5702 39 10
       5702 41 10
       5702 4190
       5702 42 10
       5702 42 90
       5702 49 10
       5702 51 00
       5702 52 00
    ex 5702 59 00
       5702 91 00
       5702 92 00
    ex 5702 99 00
       5703 10 10
       5703 10 90
       5703 20 11
       5703 20 19
       5703 20 91
       5703 20 99
       5703 30 11
       5703 30 19
       5703 30 51
       5703 30 59
       5703 30 91
       5703 30 99
       5703 90 10
       5703 90 90
       5704 10 00
       5704 90 00
       5705 00 10
       5705 00 31
       5705 00 39
    cx 5705 00 90
 60     5805 00 00  Tapicería tejida a mano (tipo Gobelinos, Flandcs, Aubusscn, Beauvais
                    y análogos), tapicería de aguja (de punto pequeño, de punto de cruz,
                    etc.), incluso confeccionadas
 61 «x 580610 00    Cintas, sin trama en hilos ofibrasparalelas y engomadas (bolducs), con
        5806 20 00  exclusión de las etiquetas y artículos análogos de la categoría 62
        5806 31 10
        5806 3190    Tejidos (que no sean de punto), elásticos, formados por materias
        5806 32 10  textiles asociadas a hilos de caucho
        5806 32 90
        5806 39 00
        5806 40 00
 62     5606 00 91  Hilados de chenilla o felpilla; hilados entorchados (que no sean los
        5606 00 99  hilados metalizadas ni los de crin entorchados);
        5804 1011   tules, lules-bobi^tits y tejidos dc mallas anudadas (red), labrados;
        5804 10 19  encajes (a mano ría máquina) en piezas, tiras o motivos
        5804 10 90
        5804 21 10
        5804 21 90
        5804 29 10
        5804 29 90
        5804 30 00
 ---pagebreak---    (I)        (2)                                          (3)                                  (4) (5)
  62
(com.)
           5807 10 10
           5807 10 90
                        Etiquetas, escudos y artículos análogos, de tejidos, pero sin borda, en
                        piezas, en cintas o recortados de tejido
                                                                                                        H
           5808 10 00  Trencillas en piezas; otros artículos dc pasamanería y ornamentales
          5808 90 00   análogos; en piezas; bellotas, madronas, pompones, borlas y simila-
                       res
           5810 10 10  Bordados en piezas, en tiras o motivos
          5810 10 90
          5810 91 10
          5810 9190
          5810 92 10
          5810 92 90
           5810 99 10
           5810 99 90
  63       5906 91 00  Telas de punto de fibras sintéticas que contengan en peso el 5 % o mis
                       de hilos de elastómeros y telas de punto que contengan en peso 5 % o
       ex 6002 10 10   más de hilos de caucho
          6002 10 90
       ex 6002 30 10   Encajes Rachel y telas de pelo largo de fibras sintéticas
          6002 30 90
       ex 6001 10 00
          6002 20 31
          6002 43 19
  (5      5606 00 10   Telas de punto distintas de los artículos de las categorías 38 A y 63 de
                       lana, algodón o de fibras sintéticas o anificiáles
       ex 6001 10 00
          6001 2100
          6001 22 00
          6001 29 10
          6001 91 10
          6001 91 30
          6001 91 50
          6001 91 90
          6001 92 10
          6(H) 1 92 30
          6001 92 50
          6001 92 90
          6001 99 10
       ex 6002 10 10
          6002 20 10
          6002 20 39
          6002 20 50
          6002 20 70
       ex 6002 30 10
          6002 41 00
          6002 42 10
          6002 42 30
          6002 42 50
          6002 42 90
          6002 43 31
          6002 43 33
          6002 43 35
         6002 43 39
         6002 43 50
          6002 43 91
          6002 43 93
         6002 43 95
         6002 43 99
         6002 91 00
         6002 92 10
         6002 92 30
         6002 92 50
 ---pagebreak---                                                                                           (4) (5)
                                                     (3)
  (I)         (2)
                                                                                                  * *
  65 <    6002 92 90
(cont.h   6002 93 31
          6002 93 33
          6002 93 35
          6002 93 39
          6002 93 91
          6(H)2 93 99
                       Mantasque no sean de punto.de lana.de algodónode fibra, sintéticas
   66      6301  10 00
           6301  20 91 o artificiales
           6301  20 99
           6301  30 90
        ex 6301  40 90
        ex 6301  90 90
 ---pagebreak---                                                   G R U P O III B                                             Vi
               (2)                                          (3)                                  (4)   (5)
    (I)
                                                                                                  17   59
    10      6111 10 10  Guantes de punto
                                                                                                pares
            6111 20 10
            6111 30 10
         ex 6111 90 00
            6116 10 10
            6116 10 90
            61169100
            6116 92 00
            6116 93 00
            6116 99(H)
    67      5807 90 90  Accesorios dc punto que no sean para bebés, ropa de todo tipo de
                        punto; coninas. visillos, persianas de interior, guardamaletas, cubre-
            611300 10   camas y otros artículos de moblaje, de punto; mantas de punto; otros
                        artículos de punto, incluidas las partes de prendas de vestir o sus
            6117 10 00  accesorios
            6117 20 00
            6117 80 10
            6117 80 90
            6117 90(H)
            6301 20  10
            6301 30  10
            6301 40  10
            6301 90  10
            6302 10 10
            6302 10 90
            6302 40 00
         ex 6102 60 00
            (.301 11 00
            6301 12(H)
            6303 19 00
            6304 11 00
            6304 91 (H)
         ex 6305 20 (H)
         cx 6105 39 (H)
         ex 6305 90(H)
            6305 31 10
            6307 10 10
            6307 90 10
   67 a)    6305 31 10  a) Sacos y saquitos para embalaje obtenidos a partir de tiras o formas
                            similares de polictitcno o dc propilcno
                         Combinaciones o forros de vestidos y faldas, de punto, para mujeres y     7.8   128
    69      6108  II 10
            6108  II 90  niñas
            6108  19 10
            6108  19 90
            6115 II (H)  Medias-pantalón y -panties», de fibras sintéticas, que contengan hilos  30,4      33
     7»
            6115 20 19   simples menos de 67 decitex (6,7 lex)                                   pares
            6115 93 91   Medias de señora de fibras sintéticas
¿J
 ---pagebreak---     >•*+•
                                                                                                                (4)    (S)   {
          (1)         (2)                                            (3)
                                                                                                                             t©
                 611231 10       Prendas de baño, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o                  9.7     103
          72
                 6112 31 90      artificiales
                 6112 39 10
                 6112 39 90
                 6 1 1 2 4 1 10
                 61124190
                 6112 49 10
                 6112 49 90
                 6211 1 1 0 0
                 6211 12 00
          74     6104     1100   Trajes-sastre y conjuntos, de punto, para mujeres o niñas, de lana, de          1.54   650
                 6104     12 00  algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de las
                 6104     1300   prendas de esquí
              ex 6104     19 00
                 6104     2100
                 6104    22 00
                 6104    23 00
              ex 6104    29 00
          75     6103     11 00  Trajes completos y conjuntos de puwo para hombres y niños, de lana,             0.80 1 250
                 6103     12 00  algodón o de fibras sintéticas o arti&riales, con excepción de los trajes
                 6103     19 00  de esquí
                 6103     2100
                 6103    22 00
                 6103    23 00
                 6103    29 00
          84     6214 20 00      Mantones, chales, pañuelos, bufandas, mantillas, velos y análogos,
                 6214 30 00      que no sean dc punto, algodón, km», de fibras sintéticas o artificia-
                 6214 40(H)      les
                 (.21-190 | 0
           85    6215 20 00      Corbatas, corbatas de pajarita y corbatas-pañuelo, que no sean de              17.9      56
                 6215 90(H)      punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
           86    6212 20(H)      Corsés, cinturillas, fajas, tirantes, liguer os, ligas y artículos similares y  8.8     114
                 6212 30(H)      sus partes, incluso de pumo
                 6212 90(H)
           87     6216 (H) 00     («llantería, que no sea de punto
              ex 6209     10(H)
              ex 6209     20 (K)
              ex 6209     30 00
              ex  6209    90 00
           88     6217 10(H)      Medias y calcetines que no sean de punto; otros accesorios de vestir,
                  6217 90(H)      elementos dc prendas o tie accesorios de vestir, que no sean para bebés,
                                  distintos de los de punto
              ex  6209     10(H)
              ex  6209    70 (H)
              ex  6209    30 (H)
              ex  6209    90 (H)
        'à
í.y
 ---pagebreak---   (»)          (2)                                             (if                                  (4) (5)
  90        5607 4100
                                                                                                            91
                         Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin trenzar, de fibras
            5607 49 11   sintéticas
            5607 49 19
            5607 49 90
            5607 50 11
            5607 50 19
            5607 50 30
            5607 50 90
 91         6306 21 00  Tiendas
            6306 22 00
            6306 29 00
 93     cx 6305 20 00   Sacos y talegas para envasar en tejidos distintos de los obtenidos a partir
        ex 6305 39 00   de tiras o formas similares dc polietileno o propileno
 94        5601 10 10   Guatas de materias textiles y artículos de guatas; fibras textiles cuya
           5601 10 90   anchura no exceda los 5 mm (tundiznos), nudos y notas (botones) de
           5601 21 10   materias textiles                                i
           5601 21 90
           5601 22 10
           5601 22 91
           5601 22 99
           5601 29 00
           5601 3000
95         5602 10 19   Fieltros y artículos de fieltro, incluso impregnados o con baño, distintos
           5602 10 31  de las cubiertas para suelos
           5602 10 39
           5602 10 90
           5602 21 00
          5602 29 90
          5602 90 00
       ex 5807 90 10
       ex 5905 00 70
          6210 10 10
          6307 90 91
96        5603 00 10   Telas sin lejer y artículos de telas sin tejer incluso impregnados o con
          5603 00 91   baño
          5603 00 93
          5603 00 95
          5603 00 99
      cx 5807 90 10
      ex 5905 (H) 70
         6210 10 91
         6210 10 99
      ex 6301 40 90
      ex 6301 90 90
         6302 22 10
         6302 32 10
         6302 53 10
         6302 93 10
         6303 92 10
         6303 99 10
 ---pagebreak---                                                                (»)
                                                                                                            (4) or;
  (I)           (2)
        ex 6304 19 90
                                                                                                                    M»
  96
(com*.) ex 6304 93 (HI
        ex 6304 99 (H)
        ex 6305 39 (H)
           6307 10 30
        ex 6307 90 99
           5608 11 II      Redes fabricadas con ayuda de cordeles, cuerdas o cordajes, en trozos,
  97
           5608 II 19      piezas o formas determinadas; redes preparadas para pescar, de
            5608 1191      hilados, cordeles o cuerdas
            5608 1199
            5608 1911
            5608 19 19
            5608 1931
            5608 19 39
            5608 19 91
            5608 19 99
            5608 90(H)
   98        5609 (H) (H)  Artículos fabricados con hilos, cordeles, cuerdas o cordajes, con
                           exclusión de los tejidos, de los artículos de tejidos y de los artículos de la
             5905 (H) 10   categoría 97
   99        5901 10 00     Tejidos con baño de cola o de materias amiláceas, del tipo utilizado en
             5901 90 00     encuademación, cartonaje, esruchería o usos análogos; telas para
                            calcar o transparentes para dibujar; tetas preparadas para la pintura;
                            bucarán y similares para sombrerería
             5904 10 00     Linóleos, recortados o noj cubiertas para suelos consistentes en una
             5904 91 10     capa aplicada sobre sopones tfir materias textiles, recortadas o no
             5904 91 90
             5904 92 (H)
             5906 10 10     Tejidos caucltutiidos que no sean de pumo, con exclusión de los
             5906 10 90     util./.idos para neumáticos
              5906 99 10
              5906 99 90
              5907 (H) 00    Otros tejidos impregnados o con baños; lienzos pintados para
                             decoraciones de teatro, fondos de estudios o sus usos análogos, que no
                             sean de la categoría 1(H)
    100       5901  10 10    Tejidos impregnados, con baño o recubiertt» de derivados de la
              5903  10 90    celulosa o de « r a s materias plásticas artificiales y tejidos estratificados
              5903  20 10    con estas mismas materias
              5903  20 90
              5903  90 10
              5903  90 91
              5903  90 99
    101   ex 5607 90 (H)     Cordeles, cuerdas y cordajes, tren/ados o sin tren/ar, que no sean de
                              fibras sintéticas
    109        6306  11 00    Toldos, velas de embarcaciones y persianas para exterior
               6106  12(H)
               6306  19(H)
               6306  31 00
               6306  39 00
 ---pagebreak--- (I)
                                                                                              ta
no
                                            , tejidos distintos de los colchones neumáticos y
      6306 91 0 0   Artículos para acampar
      6306 99 00    tiendas
                    Otros artículos confeccionados en «ejido*, con excepción de los de las
                    categorías 113 y 114
                     Bayetas, arpilleras para fregar, paños de cocina y gamucillas que no
                     sean de punto
       5902 10 10     Tejidos y artículos para usos técnicos
 114
       5902 10 90
       5902 20 10
       5902 20 90
       5902 90 10
       5902 90 90
       5908 00 00
        5909 00 10
        5909 00 90
        5910 0000
        5911 10 00
     ex 591120 00
        591131 11
         5911 31 19
         5911 3190
         5911 32 10
         5911 32 90
         5911 40(H)
         5911 90 10
         5911 90 90
 ---pagebreak---                                                                          8*
                              PROTOCOLO Nfi. 1
    relativo a la definición de la noción de "productos originarios1
              y a los métodos de cooperación administrativa
                                 TITULO I
           DEFINICIÓN DE LA NOCIÓN DE "PRODUCTOS ORIGINARIOS"
                                Artículo 1
                           Cr iter ios de or i gen
A efectos de la aplicación del Acuerdo, se considerarán:
1) Productos originarios de la República de Eslovenia:
    a)   los productos    enteramente   obtenidos  en  la  República  de
         Eslovenia;
    b)   los productos obtenidos en la República de Eslovenia, en cuya
         fabricación se hayan utilizado productos distintos de los
        mencionados en el punto a), siempre que dichos productos hayan
        sufrido una elaboración o transformación suficiente con arreglo
        a lo dispuesto en el articulo 3. No obstante, esta condición no
        se aplicará a aquellos productos que. con arreglo a lo
        dispuesto en el presente Protocolo, sean originarios de la
        Comunidad, siempre que dichos productos hayan sido objeto, en
         la República de Eslovenia, de una elaboración o transformación
        que supere a las elaboraciones o transformaciones insuficientes
        que se enumeran en el apartado 3 del articulo 3;
2) productos originarios de la Comunidad :
    a)   los productos enteramente obtenidos en la Comunidad
    b)   los productos obtenidos en la Comunidad, en cuya fabricación se
        utilicen productos que no hayan sido obtenidos enteramente en
         la Comunidad, siempre que hayan sufrido elaboraciones o
        transformaciones suficientes con arreglo a lo dispuesto en el
        articulo 3. No obstante, esta condición no se aplicará a
        aquelos productos que, con arreglo a lo dispuesto en el
        presente Protocolo, sean originarios de la República de
        Eslovenia, siempre dichos productos hayan sido objeto en la
        Comunidad de elaboraciones o transformaciones que superen las
         las elaboraciones o transformaciones enumeradas en el aportado
        3 del articulo 3;
 ---pagebreak---                                                                          2S
                              Articulo 2
                   Productos enteramente obtenidos
1. Se considerarán    "enteramente obtenidos" en      la República    de
   Eslovenia o en la Comunidad los siguientes productos:
   a)  los productos minerales extraídos de su suelo o del     fondo de
       sus mares u océanos;
   b)  los productos vegetales recolectados en ellos;
   c)  los animales vivos nacidos y criados en ellos-,
   d)  los productos procedentes de animales vivos criados en ellos;
   e)  los productos de la caza y de la pesca practicadas en ellos;
   f)  los productos de la pesca marítima y otros productos extraídos
       del mar por sus buques;
   g)  los productos elaborados en sus buques-factoría a partir,
       exclusivamente, de los productos mencionados en la letra f ) ;
   h)  los artículos usados recogidos en ellos, aptos únicamente para
       la recuperación de las materias primas;
   i)  los desperdicios y desechos procedentes      de  operaciones   de
       manufactura realizadas en ellos;
   J)  las mercancías obtenidas en ellos a partir exclusivamente de
       los productos mencionados en las letras a) a i).
2. La expresión "sus buques" empleada en la letra f) del apartado 1 se
   aplicará solamente a los buques:
       que estén matriculados o registrados en un Estado miembro o en
       la República de Eslovenia;
       que enarbolen pabellón de un Estado miembro o de la República
       de Eslovenia;
       que pertenezcan al menos en su mitad a nacionales de los
       Estados miembros de la Comunidad o de la República de Eslovenia
       o a una sociedad cuya sede principal esté situada en uno de
       estos Estados o en la República de Eslovenia. cuyo gerente o
       gerentes, el presidente del consejo de administración o de
       vigilancia y la mayoría de los miembros de estos consejos sean
       nacionales de los Estados miembros de la Comunidad o de la
       República de Eslovenia, y cuyo capital, además, en lo que se
       refiere   a   sociedades   de  personas  o    a   sociedades   de
       responsabilidad limitada, pertenezca a estos Estados, a la
       República de Eslovenia, a organismos públicos o a nacionales de
       los Estados miembros o de la República de Eslovenia, al menos
       en su mitad;
       cuyo capitán y oficiales sean todos nacionales de los Estados
       miembros de la Comunidad o de i a República de Eslovenia;
 ---pagebreak---                                                                          ?4
        y cuya tripulación esté integrada ai menos en un 75%. por
        nacionales de los Estados miembros o de la República de
        Eslovenia.
3. Los términos "Comunidad" y "República de Eslovenia" abarcarán
   también las aguas territoriales que bordean la República de
   Eslovenia y los Estados miembros de la Comunidad.
   Los buques que faenen en alta mar, incluidos los "buques-factoría",
   a bordo de los cuales se efectúen las operaciones de transformación
   o de elaboración de los productos procedentes de su pesca, se
   considerarán parte del territorio del Estado miembro de la
   Comunidad o de la República de Eslovenia, siempre que cumplan las
   condiciones establecidas en el apartado 2.
                               Articulo 3
                 Productos suficientemente transformados
1. A efectos de la aplicación del articulo 1, se considerará que las
   materias no originarias han sido suficientemente elaboradas o
   transformadas cuando el producto obtenido se clasifique en una
   partida diferente de aquella en la que se clasifiquen todas las
   materias no originarias utilizadas en su fabricación, sin perjuicio
   de lo dispuesto en los apartados 2 y 3.
   Los términos "capítulos" y "partidas" utilizados en el presente
   Protocolo designarán los capítulos y las partidas (código de 4
   cifras) utilizados en la nomenclatura que constituye el "Sistema
   armonizado de designación y de codificación de las mercancías" (en
    lo sucesivo denominado" Sistema Armonizado" o SA).
   El término "clasificado" se referirá a la clasificación        de  un
   producto o de una materia en una partida determinada.
2. En el caso de los productos citados en las columnas 1 y 2 de la
    lista que figura en el Anexo II, deberán cumplirse las condiciones
   establecidas para dicho producto en la columna 3, en lugar de la
   norma del apartado 1.
   a)   Cuando a la lista del Anexo II se aplique una norma de
         porcentaje para determinar el origen de un producto obtenido en
         la Comunidad o en la República de Eslovenia, el valor añadido
         por su elaboración o transformación corresponderá         a la
         diferencia entre el precio franco fábrica del producto obtenido
         y el valor de los materiales de terceros países importadas en
        el territorio de que se trate.
   b)    El término "valor*1, empleado en la lista del Anexo II,
         designará el valor en aduana en el momento de la importación de
         las materias no originarias utilizadas o, si no se conoce o no
         puede establecerse dicho valor, el primer precio determinable
         pagado por los materiales en el territorio en cuestión.
         Cuando sea necesario establecer el valor de las materias
         originarias utilizadas, se deberá aplicar mutatis mutandis lo
         dispuesto en el párrafo anterior.
 ---pagebreak---                                                                          8%
   c)  La expresión "precio franco fábrica", empleada en la lista del
       Anexo II, designará el precio pagado por el producto obtenido
       al fabricante en cuya empresa se haya realizado la última
       elaboración o transformación, siempre que este precio incluya
       el valor de todas las materias utilizadas en la fabricación del
       producto, una vez deducidos todos los gravámenes interiores
       devueltos o que hayan de devolverse cuando se exporte el
       producto obtenido.
   d)  Por "valor en aduana" se entenderá el valor determinado de
       conformidad con el Acuerdo relativo a la aplicación del
       articulo Vil del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y
       Comercio, firmado en Ginebra el 12 de abril de 1979.
3. A efectos de        la aplicación de los apartados 1 y 2, las
   elaboraciones y transformaciones que se indican a continuación se
   considerarán insuficientes para conferir el carácter de productos
   originarios, se haya producido o no un cambio de partida:
   a)   las manipulaciones destinadas a garantizar la conservación de
        los productos en buen estado durante          su   transporte y
       almacenamiento (ventilación, tendido, secado, refrigeración,
        inmersión en agua salada, sulfurosa o en otras soluciones
       acuosas, separación de las partes deterioradas y operaciones
       similares);
   b)   las operaciones simples de desempolvado, cribado, selección,
       clasificación, preparación de surtidos (incluso la formación de
        Juegos de artículos), lavado, pintura y troceado;
   c)   i)  los cambios de envase y las divisiones o agrupaciones de
            bu I tos ;
        il) el simple envasado en botellas, frascos, bolsas, estuches y
            cajas o la colocación sobre cartulinas o tableros, etc., y
            cualquier otra operación sencilla de envasado;
   d)   la colocación de marcas, etiquetas y otros signos distintivos
       similares en los propios productos o en sus envases;
   e)   la simple mezcla de productos, incluso de clases diferentes si
       uno o más componentes de la mezcla no reúnen las condiciones
       establecidas en el presente Protocolo para considerarlos
        productos originarios de la República de Estóvenla o de la
       Común i dad ;
    f) el simple montaje      de  partes de  artículos   para  formar un
        articulo completo;
   g)   la combinación de dos o más de las operaciones especificadas en
        las letras a) a f ) ;
   h)   el sacrificio de animales.
 ---pagebreak---                                                                          t«
                                 Articulo 4
                             Elementos neutros
Para determinar si un producto es originario de la República de
Eslovenia o de la Comunidad, no será necesario determinar si la energia
eléctrica, el combustible, las instalaciones y el equipo, las máquinas
y las herramientas utilizadas para su obtención, así como las materias
y los productos utilizados en su fabricacióny que no entran ni está
previsto que entren en su composición final, son originarios o no de
terceros países.
                                 Art i cu lo 5
               Accesorios, piezas de repuesto y herramientas
Se considerará que los accesorios, las piezas de repuesto y las
herramientas que se expidan con un material, una máquina, un aparato o
un vehículo, que formen parte de su equipo normal y cuyo precio esté
incluido en el precio de estos últimos, o no se facture aparte, forman
un todo con el material, la máquina, el aparato o el vehículo
considerados.
                                 Articulo 6
                                  Surt idos
Los surtidos, tal como se definen en la regla general no 3 del Sistema
Armonizado, se considerarán originarios con la condición de que todos
los artículos que entren en su composición sean productos originarios.
No obstante, un surtido compuesto de artículos originarios y no
originarios se considerará originario en su conjunto si el valor de los
artículos no originarios no excede del 15% del precio franco fábrica
deJ -sur-t+do.
                                 Articulo 7
                             Transporte directo
1.   El régimen preferencial      previsto en el Acuerdo se aplicará
     exclusivamente a los productos o materias que sean transportados
     entre el territorio de la Comunidad y el de la República de
     Eslovenia sin entrar en ningún otro territorio. No obstante, el
     transporte de los productos originarios de la RepúbI i ca de
     Eslovenia o de la Comunidad que constituyan un único envió no
     fraccionado podrá efectuarse transitando por territorios que no
     sean los de la Comunidad o la República de Eslovenia con transbordo
     o depósito temporal en dichos territorios, si fuera necesario,
     siempre que las mercancías hayan permanecido bajo la vigilancia de
     las autoridades aduaneras del pais de tránsito o de depósito, y que
     no hayan sido sometidas a operaciones distintas de las de descarga,
     carga o cualquier otra destinada a mantener los productos en buen
     estado.
 ---pagebreak---                                                                           ti
2.  El cumplimiento de las condiciones contempladas en el apartado 1 se
    acreditará mediante la presentación a las autoridades aduaneras
    competentes de:
         un documento acreditativo del transporte único expedido en
         pais exportador y al amparo del cual se haya efectuado
         transporte a través del pais de tránsito;
    b)   o un certificado expedido por     las autoridades aduaneras del
         pais de tránsito que contenga:
             una descripción exacta de las mercancías,
             la fecha de descarga o carga de las mercancías o, en su
             cas, de su embarque o desembarque, con identificación de
             los buques u otros medios de transporte utilizados,
             la   certificación    de   las   condiciones en    las  que
             permanecieron las mercancías,
    c)   o, en su defecto, cualesquiera documentos probatorios.
                                Articulo 8
                         Condición de territorial
las condiciones enunciadas en este Titulo relativas a la adquisición
del carácter de producto originario deberán cumplirse sin interrupción
en el territorio de la Comunidad o de la República de Eslovenia.
En el caso de que los productos originarios exportados de la Comunidad
o de la República de Eslovenia a otro país sean devueltos, dichos
productos deberán considerarse no originarios, a menos que pueda
demostrarse, a satisfacción de las autoridades aduaneras, que:
     las mercancías devueltas son las mismas que fueron exportadas
    y
    no han sufrido más operaciones que          las necesarias para    su
    conservación mientras se encontraban en dicho país.
                                 TÍTULO II
                             PRUEBA DE ORIGEN
                                Articulo 9
              Certificado de circulación de mercancías EUR.1
El carácter originario de los productos, en el sentido del presente
Protocolo, se probará mediante un certificado de circulación de
mercancías EUR.1, cuyo modelo figura en el Anexo III del presente
Protocolo.
 ---pagebreak---                                                                             16
                                Articulo 10
          Procedimiento normal de expedición de certificados
1. Ae expedirá un certificado de circulación de mercancías EUR.1         a
   petición escrita del exportador o, bajo su responsabilidad, de       su
   representante autorizado. Dicha solicitud se presentará en           un
   formulario, cuyo modelo figura en el Anexo III, que se rellenará     de
   conformidad con el presente Protocolo.
   Las solicitudes de certificados de circulación de mercancías EUR.1
   deberán ser conservadas durante dos años como mínimo por las
   autoridades aduaneras del país de exportación.
2. El exportador o su representante adjuntarán a esta solicitud todo
   documento justificativo pertinente que demuestre que los productos
   objeto de la exportación reúnen las condiciones exigidas para la
   expedición de un certificado de circulación de mercancías EUR.1.
   El exportador se comprometerá a presentar, a petición de las
   autoridades competentes, todas las pruebas adicionales que éstas
   juzguen necesarias para determinar         la exactitud del carácter
   originario de       los productos que pueden acceder al         régimen
   preferencia I, así como a admitir que dichas autoridades realicen
   cualquier inspección de su contabilidad y cualquier control de los
   procesos de obtención de los productos citados.
   Los exportadores deberán conservar, durante dos años como mínimo,
    los documentos justificativos mencionados en este apartado.
3. Sólo podrá expedirse un certificado de circulación de mercancías
   EUR.1 cuando pueda utilizarse como prueba documental a efectos de
    la aplicación de las preferencias arancelarias.
4. El certificado de circulación de mercancías EUR.1 será expedido por
    las autoridades aduaneras del pais de exportación en el caso de que
    las mercancías que se vayan a exportar puedan ser consideradas
   productos originarios con arreglo a lo dispuesto en el presente
   Protocolo.
5. En los casos en los que las mercancías se consideren "productos
   originarios" con arreglo a lo dispuesto en la última frase de la
    letra b) del apartado 1 del articulo 1 o de la última frase de la
    letra b) del apartado 2 del articulo 1, se expedirán los
   certificados de circulación de mercancías EUR.1 siempre que se
   presente     la   prueba    de   origen    previamente  expedí dada    o
   cumplimentada. Las autoridades aduaneras del pais de exportación
   deberán conservar esta prueba de origen durante dos años.
6. Dado que el certificado de circulación EUR.1 constituye la prueba
   documental     para    la  aplicación    del   régimen arancelario    y
   contingentarlo preferencial previsto por el Acuerdo, corresponderá
   a las autoridades aduaneras del país de exportación adoptar
   cualquier medida necesaria para verificar el origen de las
   mercancías y comprobar los demás datos incluidos en el certificado.
 ---pagebreak---                                                                               Il
7.  Con objeto de comprobar si se cumplen las condiciones establecidas
    en los apartados 4 y 5, las autoridades aduaneras del país de
    exportación     estarán    facultadas   para   solicitar    cualesquiera
    documentos Justificativos o para realizar todos los controles que
    consideren necesarios.
8.  Corresponderá a las autoridades aduaneras del país de exportación
    asegurarse de que los formularios mencionados en el articulo 9 se
    rellenen debidamente. Comprobarán especialmente que la casilla
    reservada a la descripción de los productos se ha rellenado de
    manera    que    quede   excluida    toda  posibilidad    de   adiciones
    fraudulentas. A tal efecto, la descripción de los productos deberá
    hacerse sin dejar espacios entre las lineas. Cuando la casilla no
    se rellene en su totalidad, deberá trazarse una raya horizontal
    debajo de la última línea de la descripción, rayándose la parte no
    reí leñada.
9.  La fecha de expedición del certificado de circulación de mercancías
    deberá indicarse en la casilla del certificado reservada a la
    aduana.
10. Las autoridades aduaneras del país de exportación expedirán un
    certificado de circulación de mercancías EUR.1 en el momento de la
    exportación de los productos a los que aquél se refiere. Este
    certificado le será entregado al exportador en cuanto se efectúe o
    esté asegurada la exportación real de las mercancías.
                                  Articulo 11
1.  No obstante lo dispuesto en el apartado 10 del articulo 10, las
    autoridades aduaneras del Estado de exportación podrán expedir un
    certificado de circulación de mercancías EUR.1 cuando sólo se haya
    exportado una parte de los productos por los que haya sido
    expedido, en el caso de que se trate de un certificado que cubra
    una serie de exportaciones de los mismos productos del mismo
    exportador al mismo importador, durante un periodo máximo de un año
    contado a partir de la fecha de expedición, denominado en lo
    sucesivo "certificado LT".
2.  De conformidad con lo dispuesto en el articulo 10, los certificados
    LT podrán ser expedidos, a discreción de las autoridades aduaneras
    del Estado de exportación y de acuerdo con su propia valoración de
     la necesidad de este procedimiento, sólo en el caso de que se
    espere que el carácter originario de los productos que se han de
    exportar permanezca constante durante el periodo de validez del
    certificado LT. Cuando el certificado LT deje de amparar una o
    varias mercancías, el exportador autorizado deberá informar de ello
     inmediatamente a las autoridades aduaneras que hayan expedido la
    autor ización.
3.  Cuando sea de aplicación el certificado LT, las autoridades
    aduaneras     del   Estado   de   exportación   podrán   prescribir    la
    utilización de certificados EUR.1 provistos de un signo distintivo
    destinado a individualizarlos.
4.  La casilla 11 "visado de la aduana" del certificado EUR.1 será
    cumplimentada, como es habitual, por las autoridades aduaneras del
    Estado de exportación.
 ---pagebreak---                                                                        1<t
5. En la casilla 7 del certificado EUR.1 deberá figurar una de     las
   frases siguientes:
   "CERTIFICADO LT VÁLIDO HASTA EL .
   "LT-CERTIFICAT GYLDIGT INDTIL..."
   "LT-CERTIFICAT GÜLTIG BIS...",
   "PISTOPOIGTIJOM LT ISWUOM LEXPI..
   "LT-CERTIFICATE VALID UNTIL...",
   "CERTIFICAT LT VALABLE JUSQU'AU..
   "CERTIFICATO LT VALIDO FINO AL...
   "LT-CERTIFICAAT GELDIG TOT EN MET
   "LT-CERTIFICADO VAL I DO ATÉ...",
   "POTRDILO LT VELJA DO..."
   con la fecha indicada en caracteres arábigos.
6. No será obligatorio indicar en las casillas 8 y 9 del certificado
   LT las marcas y números, la cantidad y la naturaleza de los bultos
   y el peso bruto (kg) u otra medida (litro, m3, etc.). En la casilla
   8, no obstante, se deberán escribir y designar con suficiente
   exactitud las mercancías, de forma que puedan ser identificadas.
7. No obstante lo dispuesto en el articulo 17, el certificado LT se
   deberá presentar en la aduana de importación a más tardar en el
   momento en que se realice la primera importación de las mercancías
   a que se refiere. En el caso de que el importador efectúe las
   operaciones de despacho en diferentes aduanas del Estado de
    importación,   las autoridades   aduaneras   podrán  solicitar  la
   presentación, en cada una de dichas aduanas, de una copia del
   cert ificado LT.
8. Cuando se presente un certificado LT a las autoridades aduaneras,
    la prueba del carácter originario de las mercancías importadas se
   aportará, durante el periodo de validez de dicho certificado,
   mediante la presentación de facturas que deberán reunir los
   requisitos siguientes:
a) en caso de que en una factura figuren productos originarios de la
   Comunidad o de Eslovenia y productos no originarios, el exportador
   estará obligado a diferenciar de manera clara estas dos categorías;
b) el exportador estará obligado a indicar en cada factura el número
   del certificado LT relativo a las mercancías, asi como la fecha
    limite de validez de dicho certificado, y a mencionar el pais o
   países de origen de dichas mercancías;
   La indicación por el exportador en la factura del número de
   certificado LT y del pais de origen equivaldrá a una declaración
   de que las mercancías reúnen los requisitos establecidos en el
   presente Protocolo para la obtención del origen preferencial de los
    intercambios entre la Comunidad y Eslovenia.
   Las autoridades aduaneras del país de exportación podrán exigir que
    las menciones cuya indicación en la factura se ha previsto
   anteriormente sean respaldadas con la firma autógrafa, seguida de
    la indicación completa del nombre y apellidos del signatario;
 ---pagebreak---                                                                              1»
c)  la descripción y designación de las mercancías en las facturas
    deberán hacerse con suficiente exactitud, de forma que aparezca
    claramente que dichas mercancías figuran también en el certificado
    LT a que se refieren las facturas;
d)  sólo podrán extenderse facturas para las mercancías exportadas
    durante el periodo de validez del certificado LT a que se refieren.
    No obstante, dichas facturas podrán ser presentadas por el
    exportador en la aduana del lugar de importación dentro de un plazo
    de cuatro meses a partir de la fecha en que fueran extendidas.
9.  En el marco del procedimiento del certificado LT, las facturas que
    reúnan los requisitos contemplados en el presente articulo podrán
    ser   extendidas    o   transmitidas    a   través    de    métodos   de
    telecomunicaciones o de tratamiento electrónico de datos. Dichas
    facturas serán aceptadas por las aduanas del país de importación
    como prueba del carácter originario de las mercancías importadas
    según las modalidades que establezcan las autoridades aduaneras de
    dicho país.
10. Cuando las autoridades aduaneras del país de exportación comprueben
    que un certificado y la factura extendidos con arreglo a lo
    dispuesto en el presente artículo no son válidos para                las
    mercancías entregadas, informarán inmediatamente de ello a las
    autoridades aduaneras del país de importación.
11. Las disposiciones     del presente artículo no constituirán un
    obstáculo para la aplicación de la normativa de la Comunidad, de
    los Estados miembros, ni de Eslovenia, relativas a las formalidades
    aduaneras y a la utilización de los documentos aduaneros.
                                Articulo 12
              Expedición a posteriori de certificados EUR.1
1.  En circunstancias excepcionales, también         podrá expedirse el
    certificado EUR.1 después de la exportación de los productos a los
    que se refiere cuando no haya sido expedido en el momento de la
    exportación como consecuencia de errores, omisiones involuntarias o
    circunstancias especiales.
2.  A efectos de la aplicación del apartado 1, el exportador deberá, en
    su sol icitud:
         indicar el lugar y la fecha de exportación de los productos a
         los que se refiere el certificado y
        declarar que en el momento de la exportación de los productos
        en cuestión no fue expedido un certificado de circulación de
        mercancías EUR.1, indicando las razones.
3.  Las autoridades aduaneras no podrán expedir a posteriori un
    certificado de circulación de mercancías EUR.1 sin haber comprobado
    antes que     la información suministrada en        la solicitud del
    exportador    coincide   con   la   que   figura   en    el   expediente
    correspondiente.
 ---pagebreak---                                                                               5*
    Los certificados expedidos a posteriori deberán llevar la mención:
    "NACHTRÀGLICH AUSGESTELLT", "DÉLIVRÉ A POSTERIORI", RILASCIATO A
    POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTIVELY",
    "UDSTEDT EFTERFOLGENDE", [VERSIÓN GRIEGA], "EXPEDIDO A POSTERIORI",
    "EMITIDO A POSTERIORI", "IZDANO NAKNADNO".
4.  La mención a que se refiere el apartado 3 se          insertará en   la
    casilla   "Observaciones"   del   certificado    de   circulación    de
    mercancías EUR.1.
                               Artículo 13
             Expedición de duplicados del certificado EUR.1
1.  En caso de robo, pérdida o destrucción de un certificado             de
    circulación de mercancías EUR.1, el exportador podrá solicitar        a
     las autoridades aduaneras que lo expidieron un duplicado que        se
    redactará a partir de los documentos de exportación que obren en     su
    poder.
2.  El duplicado asi expedido deberá     llevar una de   las   indicaciones
    siguientes:
    "DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE",
    [VERSIÓN GRIEGA], "DUPLICADO", "SEGUNDA VÍA", "COPIE CONFORMAV "DVOJNIK".
3.  La indicación a que se refiere el apartado 2 deberá insertarse en
     la casilla "Observaciones" del certificado de circulación de
    mercancías EUR.1.
4.  El duplicado, en el que deberá figurar la fecha de expedición del
    certificado de circulación de mercancías EUR.1 original, producirá
    efectos a partir de esa fecha.
                               Articulo 14
                       Sustitución de certificados
Será siempre posible sustituir uno o más certificados de circulación de
mercancías EUR.1 por uno o más certificados distintos, con la condición
de que esta sustitución se efectúe en la aduana en la que se encuentren
las mercancías.
                               Articulo 15
                       Validez de los certificados
1.  El   certificado   de   circulación   de   mercancías    EUR.1   deberá
    presentarse ante la aduana del país de importación donde se
    presenten las mercancías en el plazo de cinco meses contados a
    partir de la fecha de su expedición por la aduana del pals de
    exportación.
 ---pagebreak---                                                                             1*
2. Los certificados EUR.1 que se presenten a las autoridades aduaneras
   del país de importación después de transcurrido el plazo de
   presentación fijado en el apartado 1 podrán ser admitidos a efectos
   de la aplicación del trato preferencial cuando la inobservancia del
   plazo sea debida a fuerza mayor o a circunstancias excepcionales.
3. En otros casos de presentación tardía, las autoridades aduaneras
   del país de importación podrán admitir los certificados EUR.1
   cuando las mercancías les hayan sido presentadas antes de la
   expiración de dicho plazo.
                               Artículo 16
                               Exposiciones
1. Los productos expedidos desde la Comunidad o desde la República de
   Eslovenia con destino a una exposición en un país que no sea Estado
   miembro de la Comunidad o la República de Eslovenia y vendidos
   después de la exposición para ser importados en la República de
   Eslovenia o en la Comunidad se beneficiarán, para su importación,
   de    las disposiciones del      acuerdo siempre     que   cumplan   las
   condiciones previstas en el presente Protocolo para que puedan ser
   considerados originarios de la Comunidad o de la República de
   Eslovenia, y siempre que se demuestre a satisfacción de las
   autoridades aduaneras que:
   a)   estos productos fueron expedidos por un exportador desde la
        Comunidad o desde la República de Eslovenia hasta el país de
        exposición y han sido expuestos en él;
   b)   los productos han sido vendidos o cedidos por este exportador a
        un destinatario en la Comunidad o en la República de Eslovenia;
   c)   los productos han sido enviados a la Comunidad o a la República
        de Eslovenia durante la exposición o inmediatamente después, en
        el mismo estado en el que fueron enviados a la exposición;
   d)   desde el momento en que los productos fueron enviados a la
        exposición, no han sido utilizados con fines distintos de la
        exhibición en dicha exposición.
2. Deberá presentarse a las autoridades aduaneras un certificado de
   circulación de mercancías EUR.1 en las condiciones normales. En él
   deberán figurar el nombre y la dirección de la exposición. En caso
   necesario podrá solicitarse una prueba documental suplementaria de
    la naturaleza de los productos y de las condiciones en las que han
   sido expuestos.
3. El apartado 1 será aplicable a todas las exposiciones, ferias o
   manifestaciones     públicas    análogas,    de   carácter    comercial,
    industrial, agrícola o artesanal, que no se organicen con fines
   privados en almacenes o locales comerciales con objeto de vender
   productos    extranjeros   y   durante    las   cuales   los   productos
   permanezcan bajo el control de la aduana.
 ---pagebreak---                                                                          1*
                                Artículo 17
                    Presentación de los certificados
Los certificados de circulación de mercancías EUR.1 se presentarán a
las autoridades aduaneras del país de importación de acuerdo con los
procedimientos establecidos por ese país. Dichas autoridades podrán
exigir una traducción del certificado. También podrán exigir que la
declaración de importación vaya acompañada de una declaración del
importador en la que haga constar que los productos cumplen las
condiciones requeridas para la aplicación del Acuerdo.
                                Artículo 18
                          Importación fraccionada
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 del articulo 3 del
presente Protocolo, cuando, a instancia del declarante en aduana, se
importe fraccionadamente, en las condiciones establecidas por las
autoridades competentes, un articulo, desmontado o sin desmontar,
incluido en los capítulos 84 u 85 del Sistema Armonizado, se
considerará que éste constituye un único artículo y se podrá presentar
un certificado de circulación de mercancías EUR.1 para el articulo
entero en el momento de la importación del primer envío parcial.
                                Artículo 19
                    Conservación de los certificados
Los certificados de circulación de mercancias EUR.1 deberán ser
conservados por las autoridades aduaneras del país de importación según
las normas en vigor en dicho país.
                                Articulo 20
                            El formulario EUR.2
1.  No obstante lo dispuesto en el articulo 9, la prueba del carácter
    originario, en el sentido del presente Protocolo, de los envios
    compuestos exclusivamente por productos originarios y cuyo valor no
    supere la cantidad de 5.110 ecus por envío, consistirá en un
    formulario EUR.2, cuyo modelo figura en el Anexo IV del presente
    Protocolo.
2.  El formulario EUR.2 será rellenado y firmado por el exportador o,
    bajo su responsabilidad, por su representante autorizado de
    conformidad con el presente Protocolo.
3.  Se rellenará un formulario EUR.2 por cada envío.
4.  El   exportador   que    haya   cumplimentado el  formulario   EUR.2
    presentará, a instancia de las autoridades aduaneras del país de
    exportación, todos los documentos Justificativos de la utilización
    de este formulario.
5.  Los artículos 16, 18 y 20 se aplicarán mutatis mutandis       a  los
    formularios EUR.2.
 ---pagebreak---                                                                          1»
                              Artículo 21
                             Discordancias
La constatación de pequeñas discordancias entre las declaraciones
hechas en el certificado de circulación de mercancias EUR.1 o en el
formulario EUR.2 y en los documentos presentados en la aduana con
objeto de dar cumplimiento a las formalidades necesarias para la
importación de los productos no supondrá ipso facto la invalidez del
documento si se comprueba debidamente que el certificado de circulación
EUR.1 o el formularlo EUR.2 corresponde a los productos presentados.
                              Articulo 22
                   Exenciones de la prueba de origen
1.  Los productos originarios siguientes, en el sentido del presente
    Protocolo, se beneficiarán, en el momento de su importación en la
    Comunidad, sin necesidad de presentar los documentos mencionados en
    el articulo 9 o en el artículo 20:
    a)  productos enviados en paquetes pequeños de particulares a
        particulares, siempre que su valor no sea superior a 215 ecus;
    b)  productos que formen parte del equipaje personal de          los
        viajeros, siempre que su valor no sea superior a 600 ecus.
    Estas disposiciones sólo se aplicarán en el caso de que estos
    productos no se importen con carácter comercial, se haya declarado
    que cumplen las condiciones exigidas para la aplicación del Acuerdo
    y no exista ninguna duda acerca de          la veracidad de esta
    declaración.
2.  Las importaciones ocasionales y que consistan exclusivamente en
    productos para el uso personal de sus destinatarios o de ios
    viajeros o de sus familias no se considerarán importaciones de
    carácter comercial si, por su naturaleza y cantidad, resulta
    evidente que a estos productos no se les piensa dar una finalidad
    comercial.
 ---pagebreak---                                                                         ft
                                TITULO III
               DISPOSICIONES DE COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA
                               Articulo 23
                   Comunicación de sellos y direcciones
La República de Eslovenia enviará a la Comisión los modelos de sellos
utilizados junto con las direcciones de las autoridades aduaneras
competentes para la expedición de certificados de circulación EUR.1 y
llevará a cabo la verificación posterior de dichos certificados. La
Comisión remitirá esta información a las autoridades aduaneras de los
Estados miembros.
Los certificados de circulación EUR.1 serán aceptados a los efectos de
la aplicación del trato preferencial a partir de la fecha en que la
Comisión haya recibido la información.
Los certificados de circulación EUR.1 que hayan sido presentados a las
autoridades aduaneras del Estado miembro de importación antes de esa
fecha serán aceptados de conformidad con la normativa comunitaria.
                                Articulo 24
          Comprobación de los certificados de circulación EUR.1
                        y de los formularios EUR.2
1.  La comprobación a posteriori de los certificados de circulación
    EUR.1 y de los formularios EUR.2 se efectuará al azar o cuando las
    autoridades aduaneras del país de importación alberguen dudas
    fundadas acerca de la autenticidad del documento o de la exactitud
    de la información relativa al origen real de los productos en
    cuest ion.
2.  Con el fin de garantizar la correcta aplicación del presente
    Protocolo, la República de Eslovenia y los Estados miembros de la
    Comunidad    se prestarán asistencia mutua, por medio de sus
     respectivas administraciones aduaneras, en el control       de la
    autenticidad de los certificados de circulación EUR.1 y los
    formularios EUR.2 y de la exactitud de la información relativa al
    origen real de los productos en cuestión.
3.  A efectos de la aplicación del apartado 1, las autoridades
    aduaneras del país de importación devolverán el certificado de
    circulación EUR.1 o el formulario EUR.2, o una copia de este
    certificado o este formulario, a las autoridades aduaneras del país
    de exportación, indicando, en su caso, los motivos de fondo o de
     forma que justifican una Investigación.
    Al certificado de circulación de mercancías EUR.1 o al formulario
     EUR.2 las autoridades aduaneras adjuntarán la factura o una copia
     de la misma, si se ha presentado, y facilitarán toda información
     recabada que induzca a pensar que los datos suministrados en dicho
     certificado o formulario son inexactos.
 ---pagebreak---                                                                          11
   Si las autoridades aduaneras del país de importación decidieren
   suspender la aplicación de las disposiciones del Acuerdo hasta que
   se conozcan los resultados de la comprobación, ofrecerán al
   importador el levante de las mercancías condicionado a cualesquiera
   medidas precautorias que consideren necesarias.
4. Los resultados de la comprobación a posteriori se comunicarán lo
   antes posible a las autoridades aduaneras del pais de importación.
   Estos   resultados deberán permitir que se determine          si el
   certificado de circulación de mercancias EUR.1 o el formulario
   EUR.2 rechazado corresponde a los productos en cuestión y si éstos
   cumplen los requisitos para la aplicación del régimen preferencial.
   Si, existiendo dudas fundadas, no se obtuviere respuesta en el
   plazo de seis meses a partir de la fecha de la solicitud de
   comprobación a posteriori, o si          la respuesta no contuviere
    información   suficiente   para   determinar   la autenticidad   del
   documento en cuestión o el origen real de los productos, las
   autoridades solicitantes denegarán, salvo en casos de fuerza mayor
   o    circunstancias   excepcionales,    todo   beneficio  del   trato
   preferencial.
5. A efectos de la comprobación a posteriori de los certificados de
   circulación de mercancías EUR.1, las autoridades aduaneras del país
   de exportación deberán conservar copia de los certificados, así
   como cualquier documento de exportación relacionado con ellos,
   durante dos años como mínimo.
                                TITULO IV
                             CEUTA Y MELILLA
                               Articulo 25
                        Aplicación del Protocolo
1. Ei término "Comunidad" utilizado en el presente Protocolo no
    incluye a Ceuta y Melilla. El término "productos originarios de la
   Comunidad" no incluye los productos originarios de Ceuta y Melilla.
2. El presente Protocolo se aplicará mutatis mutandis a los productos
   originarios de Ceuta y Melilla, en las condiciones especiales
   establecidas en el articulo 26.
                               Artículo 26
                         Condiciones especiales
   Los apartados siguientes se aplicarán en lugar del artículo 1, y
   las referencias a este artículo se aplicarán mutatis mutandis al
   presente artículo.
 ---pagebreak---                                                                          \tn
2. Siempre que hayan sido transportados directamente de conformidad
   con lo dispuesto por el articulo 7, se considerarán:
   a)  productos originarios de Ceuta y Melilla:
        i)  los productos enteramente obtenidos en Ceuta y Melilla;
        i i) los productos obtenidos en Ceuta y Melilla y en cuya
            fabricación se hayan utilizado productos distintos de los
            contemplados en el punto i), siempre que estos productos
            hayan sido suficientemente elaborados o transformados en el
            sentido del articulo 3. No obstante, esta condición no se
            aplicará a aquellos productos que, con arreglo a lo
            dispuesto en el presente Protocolo, sean originarios de la
            Comunidad o de la República de Eslovenia, siempre que en
            Ceuta y Melilla hayan sido objeto de elaboraciones o
            transformaciones que superen lo que se establece en el
            apartado 3 del articulo 3 como elaboración o transformación
            insuficiente;
   b)  productos originarios de la República de Eslovenia:
        i)  los productos   enteramente  obtenidos  en  la República  de
            Eslovenia;
        i i) los productos obtenidos en la República de Eslovenia y en
            cuya fabricación se hayan utilizado productos distintos de
            los contemplados en el punto I), siempre que estos
            productos   hayan    sido   suficientemente   elaborados   o
            transformados en el sentido del artículo 3. No obstante,
            esta condición no se aplicará a aquellos productos que, con
            arreglo a lo dispuesto en el presente Protocolo, sean
            originarios de Ceuta y Melilla o la Comunidad, siempre que
            en   la República de Eslovenia      hayan sido objeto de
            elaboraciones o transformaciones que superen lo que se
            establece en el apartado 3 del articulo 3 como elaboración
            o transformación insuficiente.
3. Ceuta y Melilla serán consideradas un territorio único.
4. El exportador o su representante autorizado consignarán           "la
   República de Eslovenia" y "Ceuta y Melilla" en la casilla 2 de los
   certificados de circulación EUR.1. Además, en el caso de los
   productos originarios de Ceuta y Melilla, su carácter originario
   deberá indicarse en la casilla 4 de los certificados de circulación
   EUR.1.
5. Las autoridades aduaneras españolas serán responsables         de  la
   aplicación del presente Protocolo en Ceuta y Melilla.
 ---pagebreak---                                                                               1*1
                                    TITULO V
                             DISPOSICIONES FINALES
                                  Articulo 27
                          Modificación del Protocolo
 E|
     Consejo       de Cooperación analizará cada dos años o a petición de
 Eslovenia o de la Comunidad la aplicación de las disposiciones del
 presente Protocolo con objeto de introducir las modificaciones o
 adaptaciones necesarias.
 En este     examen,   se   deberá    tener    especialmente   en  cuenta  la
 participación de las Partes Contratantes en zonas de libre comercio o
 en uniones aduaneras con terceros paises.
                                  Art i cu Io 28
                       Comité de Cooperación Aduaneta
 1.  Se crea un Comité de Cooperación Aduanera encargado de la
     cooperación administrativa para que el presente Protocolo se
     aplique correcta y uniformemente y de llevar a cabo cualquier otra
     tarea que se le pueda confiar en el ámbito aduanero.
 2.  El Comité estará compuesto, por una parte,        por expertos aduaneros
     de los Estados miembros y de funcionarios        de los servicios de la
     Comisión de las Comunidades Europeas que se      ocupen de la gestión de
     cuestiones aduaneras y, por otra, por            expertos aduaneros de
     Eslovenia.
                                  Art iculo 29
                      Productos derivados del petróleo
Los productos enumerados en el Anexo V quedan excluidos temporalmente
del ámbito de aplicación del presente Protocolo. No obstante, las
disposiciones en materia de cooperación administrativa se aplicarán,
mutat is mutandis, a estos productos.
                                  Art iculo 30
                                     Anexos
Los Anexos al presente Protocolo forman parte integrante del mismo.
                                 Art iculo 31
                           Ejecución del Protocolo
La Comunidad y Eslovenia adoptarán, por lo que respecta a cada una de
ellas, las medidas necesarias para la ejecución del presente Protocolo.
 ---pagebreak---                                                                           f*-ü
                                  ANEXO i
                                   NOTAS
Prefacio
Estas notas se aplicarán, en su caso, a todos los productos
manufacturados para cuya obtención se utilicen materias no originarias
y que, aun no estando sujetos a las condiciones especificas enumeradas
en la lista del Anexo II, si lo estén, por el contrario, a la norma de
cambio de partida dispuesta en el apartado 1 del articulo 3.
Nota 1:
1.1.     La lista del Anexo II incluye algunos productos que no se
         benefician de preferencias arancelarias, aunque pueden ser
         utilizados en la fabricación de productos que tienen acceso a
         dichas preferencias.
1.2.     Las dos primeras columnas de la lista describen el producto
         obtenido. La primera columna indica el número de la partida o
         del capitulo utilizado en el Sistema Armonizado, y la segunda,
         la descripción de las mercancias que figuran en dicha partida o
         capitulo de este Sistema. Para cada una de estas inscripciones
         que figuran en estas dos primeras columnas, se expone una norma
         en la columna 3. Cuando el número de la primera columna vaya
         precedido de la mención "ex", ello significa que la norma que
         figura en la columna 3 sólo se aplicará a ia parte de esta
         partida o capitulo descrita en la columna 2.
1.3.     Cuando se agrupen varias partidas o se mencione un capitulo en
          la columna 1, y se describan en consecuencia en términos
         generales los productos que figuren en la columna 2, la norma
         correspondiente enunciada en la columna 3 se aplicará a todos
          los productos que, en el marco del Sistema Armonizado, estén
         clasificados    en   las   diferentes   partidas   del  capitulo
         correspondiente o en las partidas agrupadas en la columna 1.
1.4.     Cuando en la lista haya diferentes normas aplicables a
         diferentes productos de una misma partida, cada guión incluirá
         la descripción de la parte de la partida a la que se aplicará
         la norma correspondiente de la columna 3.
Nota 2:
2.1.     El   término   "fabricación"    incluye todas    las formas de
         elaboración o transformación, incluido el montaje u operaciones
         especificas. No obstante, véase la nota 3.5 que figura a
         cont inuación.
2.2.     El término "materia" Incluye todas las sustancias, materias
         primas, componentes o partes, etc., utilizados en             la
         fabricación de un producto.
2.3.     El término "producto" designa el producto fabricado, incluso si
        está destinado a ser utilizado posteriormente en otra operación
        de fabricación.
 ---pagebreak---                                                                          »#*
2.4.    El término "mercancías" incluye las materias y los productos.
Nota 3:
3.1.    Cuando algunas partidas o partes de partidas no estén incluidas
        en la lista, se les aplicará la norma de "cambio de partida"
        expuesta en el apartado 1 del articulo 3. Si el "cambio de
        partida" se aplica a todas las partidas de la lista, entonces
        se hará constar en la norma de la columna 3.
3.2.    La elaboración o transformación exigida por una norma que
        figure en la columna 3 deberá afectar sólo a las materias no
        originarias utilizadas. De la misma forma, las restricciones
        enunciadas en una norma de la columna 3 sólo se aplicarán a las
        materias no originarias utilizadas.
3.3.    Cuando una norma establezca que pueden utilizarse las "materias
        de cualquier partida", podrán también utilizarse las materias
        de la misma partida que el producto, aunque con arreglo a
        cualquier limitación especifica contenida en ia norma. No
        obstante, la expresión "manufactura a partir de materias de
        cualquier partida, incluidas las demás materias de la partida
        no_        " significa que sólo podrán utilizarse las materias
        clasificadas en la misma partida que el producto cuya
        designación sea distinta a la del producto tai como figura en
         la columna 2 de la lista.
3.4.    SI un producto fabricado a partir de materias no originarias
        adquiere el carácter originario durante su fabricación en
        virtud de la norma de cambio de partida o de la norma definida
        al respecto en la lista y se utiliza como materia en el proceso
        de fabricación de otro producto, no se le aplicará la norma
        aplicable al producto al que se incorpora.
        Por ejemplo:
        Un motor de la partida 8407, cuya norma establece que el valor
        de las materias no originarias utilizadas en su fabricación no
        podrá ser superior al 40% del precio franco fábrica del
        producto, se fabrica con "aceros aleados forjados" de la
        partida 7224.
        Si la pieza se forja en el pals de que se trate a partir de un
         lingote no originarlo, el forjado adquiere entonces el carácter
        originario en virtud de la norma de la lista para la partida
        7224. Podrá considerarse en consecuencia producto originario en
        el cálculo del valor del motor, con independencia de que se
        haya fabricado o no en la misma fábrica. El valor del lingote
        no originario no se tendrá, pues, en cuenta cuando se sumen los
        valores de las materias no originarias utilizadas.
3.5.    Aun cuando se cumpla la norma de cambio de partida o las demás
        normas de la lista, un producto no adquirirá el carácter
        originario si la transformación realizada es, en su totalidad,
         insuficiente en el sentido del apartado 3 del articulo 3.
 ---pagebreak---                                                                           I**
3.6.    La unidad de calificación a efectos de la aplicación de las
        normas de origen será el producto concreto, que se considera i a
        unidad básica para su clasificación mediante la nomenclatura
        del Sistema Armonizado. En el caso de los surtidos de productos
        clasificados en virtud de la Regla General 3 de interpretación
        del Sistema Armonizado,       la unidad de clasificación se
        determinará para cada articulo del surtido; esta disposición se
        aplicará también a los surtidos de las partidas no. 6308, 8206 y
        9605.
        Por consiguiente, se concluye que:
            cuando un producto compuesto por un grupo o conjunto de
            artículos de clasifique con arreglo al Sistema Armonizado
            en una única partida, la totalidad constituirá la unidad de
            cal If i cae Ion;
             cuando un envió consista en una serie de productos
             idénticos clasificados en la misma partida del Sistema
            Armonizado,       cada producto   deberá   ser    considerado
             individualmente a la hora de aplicar las normas de origen;
             cuando, de acuerdo con la Regla General 5 del Sistema
             Armonizado, el envase se incluya junto con el producto a
             efectos de su clasificación, se incluirá también a efectos
             de la determinación de su origen.
Nota 4:
4.1.    La norma que figura en la lista establece el nivel      mínimo de
        elaboración o transformación requerida y las elaboraciones o
        transformaciones que sobrepasen ese nivel      confieren también
        el carácter originarlo; por el contrario, las elaboraciones o
        transformaciones inferiores a ese nivel        no confieren el
        origen. Por lo tanto, si una norma establece que puede
        utilizarse una materia no originaria en una fase de fabricación
        determinada, también se autorizará la utilización de esa
        materia en una fase anterior pero no en una fase posterior.
4.2.    Cuando una norma de la lista precise que un producto puede
        fabricarse a partir de más de una materia, ello significa que
        podrán utilizarse una o varias materias, no siendo necesario
        que se utilicen todas simultáneamente.
        Por ejemplo:
        La norma aplicable a los tejidos establece que pueden
        utilizarse fibras naturales y también, entre otros, productos
        químicos. Esta norma no Implica que deban utilizarse ambas
        cosas; podrá utilizarse una u otra materia o ambas.
        En consecuencia, si una restricción se aplica a una materia y
        otras restricciones a otras materias en la misma norma, estas
        restricciones sólo se aplicarán a las materias realmente
        ut11 izadas.
 ---pagebreak---        Por ejemplo:                                                    1*5
       La norma aplicable a las máquinas de coser establece que el
       mecanismo de tensión del hilado utilizado debe ser originario,
       asi como el mecanismo de zigzag; estas dos restricciones sólo
       se aplicarán cuando los mecanismos de que se trata estén
        Incorporados en la máquina de coser.
4.3.   Cuando una norma de la lista establezca que un producto debe
       fabricarse a partir de una materia determinada, esta condición
       no impedirá evidentemente la utilización de otras materias que,
       por su misma naturaleza, no pueden cumplir la norma.
       Por ejemplo:
       La norma correspondiente a la partida 1904, que excluye de
       forma expresa la utilización de cereales y sus derivados, no
       prohibe evidentemente el empleo de sales minerales, productos
       químicos u otros aditivos que no se obtengan a partir de
       cereales.
       Por ejemplo:
       En el caso de un articulo de materia no textil, si solamente se
       permite la utilización de hilados no originarios para esta
       clase de articulo, no se puede partir de telas no tejidas,
       aunque éstas no se hacen normalmente con hilados. La materia de
       partida se hallará entonces en una fase anterior al hilado, a
       saber, la fibra.
       Véase también la nota 7.3. respecto a las materias textiles.
4.4.   Si en una norma de la lista se establecen dos o más porcentajes
       relativos al valor máximo de las materias no originarias que
       pueden utilizarse, estos porcentajes no podrán sumarse. Por lo
       tanto, el valor máximo de todas las materias no originarias
       utilizadas nunca podrá ser superior al mayor de los porcentajes
       dados. Además, los porcentajes específicos no deberán ser
       superados en las respectivas materias a las que se apliquen.
Nota 5
5.1.   El término "fibras naturales" se utiliza en la lista para
       designar las fibras distintas de las fibras artificiales o
       sintéticas, limitándose a las fibras en todos los estados en
       que pueden encontrarse antes del hilado, incluidos los
       desperdicios, y, a menos que se especifique otra cosa, el
       término "fibras naturales" abarca las fibras que hayan sido
       cardadas, peinadas o transformadas de otra forma, pero sin
       hilar.
5.2.   El término "fibras naturales" Incluye la crin de la partida
       0503, la seda de las partidas 5001 y 5003, asi como la lana,
       los pelos finos y los pelos ordinarios de las partidas 5101 a
       5103, las fibras de "algodón" de las partidas 5201 a 5203 y las
       demás fibras de origen vegetal de las partidas 5301 a 5305.
 ---pagebreak--- 5.3.     Los términos "pulpa textil", "materias químicas" y "materias      tofc
         destinadas a la fabricación de papel" se utilizan en la lista
         para designar las materias que no se clasifican en los
         capítulos 50 a 63 y que pueden utilizarse para la fabricación
         de fibras o hilados sintéticos, artificiales o de papel.
5.4.     El término "fibras artificiales discontinuas" utilizado en la
         lista    incluye    los hilados   de   filamentos,    las  fibras
         discontinuas o      los desperdicios de fibras sintéticas o
         artificiales discontinuas de las partidas 5501 a 5507.
Nota 6
6.1.     En el caso de los productos clasificados en las partidas de la
          lista a la que se hace referencia en la presente nota, no se
         aplicarán las condiciones expuestas en la columna 3 de dicha
          lista a ninguna materia textil básica utilizada en su
         fabricación cuando, consideradas g loba Imente, representen el 8%
         0 menos del valor total de todas las materias textiles
         ut11 izadas.
6.2.     Sin embargo, esta tolerancia se aplicará sólo a los productos
         mezclados que hayan sido hechos a partir de dos o más materias
         text i les básicas.
     Las materias textiles básicas son las siguientes:
         seda,
          lana,
         pelos ordinarios,
         pelos finos,
         crines,
         a Igodón,
         materias para la fabricación de papel y papel,
          1 i no,
         cáñamo,
         yute y demás fibras bastas,
         sisal y demás fibras textiles del género Agave,
         coco, abacá, ramio y demás fibras textiles vegetales,
         hilados sintéticos,
         hi lados artificiales,
         fibras sintéticas discontinuas,
         fibras artificiales discontinuas,
     Por ejemplo:
     Un hilo de la partida 5205 obtenido a partir de fibras de algodón
     de la partida 5203 y de fibras sintéticas discontinuas de la
     partida 5506 es un hilo mezclado. Por consiguiente, las fibras
     sintéticas discontinuas no originarias que no cumplan las normas de
     origen (que deban fabricarse a partir de materias quimicas o pasta
     textil) podrán utilizarse hasta el 10% del peso del hilo.
 ---pagebreak---      Por ejemplo:                                                           i»f
     Un tejido de lana de la partida 5112 obtenido a partir de hilados
     de lana de la partida 5107 y de fibras sintéticas discontinuas de
     la partida 5509 es un tejido mezclado. Por consiguiente, se podrán
     utilizar hilados sintéticos que no cumplan las reglas de origen
     (que deban fabricarse a partir de materias químicas o pasta textil)
     o hilados de lana que tampoco las cumplan (que deban fabricarse a
     partir de fibras naturales, no cardadas, peinadas o preparadas de
     otro modo para el hilado) o una combinación de ambos hasta el 10%
     del peso del tejIdo.
     Por ejemplo:
     Un tejido con bucles de la partida 5802 obtenido a partir de hilado
     de algodón de la partida 5205 y tejido de algodón de la partida
     5210 sólo se considerará que es un producto mezclado si el tejido
     de algodón es asimismo un tejido mezclado fabricado a partir de
     hilados clasificados en dos partidas distintas o si los hilados de
     algodón utilizados están también mezclados.
     Por ejemplo:
     Si el mismo tejido con bucles se fabrica a partir de hilados de
     algodón de la partida 5205 y tejido sintético de la partida 5407,
     será entonces evidente que dos materias textiles distintas han sido
     utilizadas y que la superficie textil confeccionada es, por lo
     tanto, un producto mezclado.
     Por ejemplo:
     Una alfombra de bucles confeccionada con tillados artificiales e
     hilos de algodón, con un soporte de yute, es un producto mezclado
     ya que se han utilizado tres materias textiles básicas. Por
     consiguiente,    podrán   utilizarse   cualesquiera   materias     no
     originarias que se hallen en una fase de fabricación más avanzada
     que la prevista por la norma, siempre que su peso total no sea
     superior al 10% del peso de las materias textiles de la alfombra.
     Así, tanto los hilados artificiales como el soporte de yute podrán
     importarse en este estado de fabricación siempre que se cumplan las
     condiciones relativas a su peso.
6.3.     En el caso de ios productos que incorporen "hilados de
         poliuretano segmentado con segmentos flexibles de poliéster,
         incluso entorchados", esta tolerancia se cifrará en el 20% o
         menos del peso total de los hilados.
6.4.     En el caso de los tejidos que incorporen una banda consistente
         en un núcleo de papel de aluminio o de película de materia
         plástica, cubierto o no de polvo de aluminio, de una anchura no
         superior a 5 mm, Insertado por encolado entre dos pel i cu I as de
         materia plástica, dicha tolerancia se cifrará en el 30% o menos
         del peso total del núcleo.
 ---pagebreak--- Nota 7                                                                 160
7.1.   En el caso de los productos textiles señalados en la lista con
       una nota a pie de página que remite a esta nota, las materias
       textiles, a excepción de los forros y entretelas, que no
       cumplan la norma enunciada en la columna 3 para los productos
       fabricados de que se trata podrán utilizarse siempre y cuando
       estén clasificadas en una partida distinta de la del producto y
       su valor no sea superior al 8% del precio franco fábrica de
       este último.
7.2.   Ningún adorno, accesorio u otro material no textil utilizado
       que contenga materias textiles deberá reunir las condiciones
       establecidas en la columna 3, Incluso si no están cubiertos por
       la nota 4.3
7.3.   De acuerdo con las disposiciones de la nota 4.3, los adornos,
       los accesorios u otros productos textiles no originarios que no
       contengan materias textiles podrán, en cualquier          caso,
       utilizarse libremente cuando no se puedan fabricar a partir de
       las materias mencionadas en la columna 3.
       Por ejemplo:
       Si una norma de la lista dispone para un articulo textil
       concreto, por ejemplo una blusa, que deberán utilizarse
       hilados, ello no impide la utilización de artículos de metal,
       como botones, ya que estos últimos no pueden fabricarse a
       partir de materias textiles.
7.4.   Cuando se aplique una regla de porcentaje, el valor de los
       adornos y accesorios deberá tenerse en cuenta en el cálculo del
       valor de las materias no originarias incorporadas.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                                             log
                                                                                                     ANEXO il
        I'.iiii.l.i SA n"
                                                         l>cM K iud6n del producto
                                                                                                                                  J . ' ' ^ a J " . ° _ - l r a n s f o " » « - i O " que, rcalizado sobr, m a , „ ; .
                 (1)                                                                                                       _ - • ;...S..Mn,,. „ , „ „ „ , , , „ , i c l c r d e p r o d u c i o - v - j . ™
                                                                       ~~(2)                 ~
                                                                                                                                                                                        (3)
        0201
                                                anima,CS              ,a                 b
                                    feí                          ^        ' " * * — - *™» « rc-
                                                                                                                                 "«'•to r":dc T'"a' ?< c u a , i - " •»
        0202
                                    < —    d r a n í m a l e , d e l a especie b o v i n a , c o n g e l a d a
       0206
                                   1 * M>o,os c o m e s t i b l e s d e a n i m a l e s d e las especies b „
                                  vma p o r e n a , o v i n a , c a p r i n a , caballa           a"nal        m
                                  ' T . 1.«sen, r e i t e r a d o s o congelados
                                                                                                                                                                         i . i n a h s <ie las p a r t i d a s 0 2 0 1 a C
       0210
                                  < •"•„•  y despojos             comestibles,            salados   « e n , .1
                                                                                                                                                                                X            y d c h ,   a d o s
                                                                                                                              partida 0207                                                             g          d e ave d
      0302 a
                                 í'oces, c o n e x c l u s i ó n d e peces v i v o s
      0305
—                                                                                                                            ïfis^^r^Jïma,criis M ""•"-'
     0402,
                                I-fchc y p r o d u c t o s lácteos
     0404 a
     0406
                                                                                                                            ™ :-;ss¿ TLt r"^d?                                                           cuai ui
                                                                                                                                                                                                                 " " p-*
     040.1                                                                                                                                                                        y      a u   d c U s
                                                                                                                            0402                                                      "                   partidas 0401
                               fcrmeinadas       o acidificadas                 ;„,!..;            (cremas),
                                                                                                                           l - a b r » . u t o n (.„ | a            CU;É|.
                                                                                                                                                                m s dd
                                                                                                                           ~ «tt!:r                                                    " ^ u i ° • «"¡«i- deb,
   0-10S                     j
                            co T S ™         Î ? T        CáSCara y
                                                                            * " " " d < " " « o . fres-                ,-
                            c
                               R e t i o s ^ t e ^ ^ ^ ^ ^ r n ^ " ? 0 5 '                                                «
                            a
                               -carados o e d u l c o r a d o s d c ^ o ^ ^ 0 '                         "    ^
 0502                     ( -
                               ••das v p e l o s d e j a b a l í o d e        cedo
                                                                                                                       li
                                                                                                                     «la
0506                      ,,,
                               '«sos y n ú c l e o s c o r n e o s , e n b r u t o
                                                                                                                     la
                                                                                                                 1   uti
)7l0a                     U
)7
   >>                  pro
                     1 das      ex 0 7 1 0 y ex 0 7 1 1                  c x c l u s
                                                                                     » ° " d e las p a n . -           ¡,                                                                 ICSUml
                                                                                                                   u t
                                                                                                                            ^ i i ï ï ^ t ^                                                         ™ " "«ok-
 ---pagebreak---                                                                                                                          4<\0
         (I)                              (2)
                                                                                                  (3)
 ex 0710         Maíz dulce (incluso cocido con agua o vapor), con-
                 gelado                                                 Fabricación a partir de maíz dulce fresco y refrigerado
 ex 0711         Maíz dulce, conservado provisionalmente                Fabricación a partir de maíz dulce fresco y refrigerado
    0811         Frutos y frutos de cascara sin cocer o cocidos con
                 agua o vapor, congelados, incluso azucarados o
                 edulcorados de otro modo:
                 — Azucarados                                           Fabricación en la cual el valor de todas las materias del
                                                                       capítulo 17 utilizadas no debe exceder del 30 % del
                                                                       precio franco fábrica del producto
                     Los demás                                         Fabricación en la cual todos los frutos y frutos de cas-
                                                                       cara utilizados deben ser originarios
    0812         Frutos y frutos de cascara conservados provisional-   Fabricación en la cual todos los frutos y frutos de cas-
                 mente (por ejemplo, por medio de gas sulfuroso o      cara utilizados deben ser originarios
                en agua salada azufrada o adicionada de otras sus-
                tancias que aseguren provisionalmente su conserva-
                ción), pero impropios para el consumo, tal como se
                presentan
    0813        Frutos secos, excepto los de las partidas 0801 y       Fabricación en la cual todos los frutos o frutos de cas-
                0806; mezclas de frutos secos o de frutos de cascara   cara utilizados deben ser originarios
                de este capítulo
    0814        Cortezas de agrios, de melones y de sandías, fres-     Fabricación en la cual todos los frutos o frutos de cis-
                cas, congeladas, presentadas en salmuera, en agua     cara utilizados deben ser originarios
                sulfurosa o adicionada de otras sustancias que ase-
                guren su conservación o bien desecadas
ex capitulo 11  Productos de molienda. Malta. Almidón y fécula,       Fabricación en la cual todos los cereales, todas las le-
                inulina. Gluten de trigo, excepto la partida ex 1106  gumbres y hortalizas, todas las raíces y tubérculos de la
                                                                      partida 0714 utilizados, o los frutos utilizados, deben
                                                                      ser originarios
ex 1106         Harina y sémola de las legumbres secas, desvainadas   Secado y molienda de las legumbres de la partida 0708
               de la partida 0713
    1301       (>oma laca; gomas, resinas, gomorresinas y bálsa-
               mos, naturales                                         Fabricación en la cual el valor de todas las materias de
                                                                      la
                                                                          partida 1301 utilizadas no debe exceder del 50 °/o
                                                                     del precio franco fábrica del producto
cx 1302        Mucílagos y espesativos derivados de productos ve-
               getales, modificados                                   Fabricación a partir de mucílagos y espesativos no mo-
                                                                     dificados
   1501        Manteca de cerdo; las demás grasas de cerdo y gra-
               sas de ave, fundidas, incluso prensadas o extraídas
               con disolventes:
               — Grasa de huesos y grasa de desperdicios             Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                                                                     con exclusión de materias de las partidas 0203, 0206 o
                                                                     0207 o de los huesos de la partida 0506
                   Las demás.
                                                                     Fabricación a partir de la carne y de los despojos co-
                                                                     mestibles de animales de la especie porcina de las parti-
                                                                     das 0203 y 0206 o a partir de la carne y de los despojos
                                                                     comestibles de aves de la partida 0207
 ---pagebreak---                                                                                                                          AU
         <•)                                (2)                                                    (3)
     1502       Grasas de animales de las especies bovina, ovina o
                caprina, en bruto o fundidas, incluso prensadas o
                extraídas con disolventes:
                — Grasa de huesos y grasa de desperdicios                 Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                                                                          con exclusión de las materias de las partidas 0201,
                                                                          0202, 0204, 0206 o de los huesos de la partida 0506
                — Las demás
                                                                          Fabricación en la cual todas las materias animales del
                                                                         capítulo 2 utilizadas deben ser originarias
     1504       Grasas y aceites, de pescado o de mamíferos mari-
                nos, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin
                modificar químicamente:
                — Fracciones sólidas de aceites de pescado y grasas      Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                    y aceites de mamíferos marinos                       comprendidas otras materias de la partida 1504
                — Las demás
                                                                         Fabricación en la cual todas la materias animales de los
                                                                         capítulos 2 y 3 deben ser originarias
 ex 1505        Lanolina refinada
                                                                         Fabricación a partir de grasa de lana en bruto o suin-
                                                                         una de la partida 1505
    1506        Las demás grasas y aceites animales, y sus fraccio-
               nes, incluso refinados, pero sin modificar química-
               mente:
               — Fracciones sólidas
                                                                         Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                        comprendidas otras materias de la partida 1506
                   Las demás
                                                                        Fabricación en la cual todas las materias animales del
                                                                        capitulo 2 utilizadas deben ser originarias
 ex 1507 a     Aceites vegetales fijos y sus fracciones, incluso refi-
    1515       nados, pero sin modificar químicamente:
               — Fracciones sólidas con exclusión del aceite de         Fabricación a partir de otras materias de las partidas
                   jojoba
               — Los demás, con exclusión de:
                                                                        Fabricación en la cual todas las materias vegetales utili-
                                                                        zadas deben ser originarias
                  — Aceites de tung; cera de mírica y cera del
                       Japón
                  — Aceites destinados a usos técnicos o indus-
                       triales distintos de la fabricación de produc-
                       tos para la alimentación humana
ex 1516       Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fraccio-
              nes, reesterificados, incluso refinados, pero sin pre-   Fabricación en la cual todas la materias animales y ve-
              parar de otra forma                                      getales utilizadas deben ser originarias
ex 1517       Mezclas líquidas convertibles de aceites vegetales de
              las partidas 1507 a 1515                                 Fabricación en la cual todas las materias vegetales utili-
                                                                       zadas deben ser originarias
ex 1519      Alcoholes grasos industriales que tengan el carácter
             de ceras artificiales                                     Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                       comprendidos los ácidos grasos de la partida 1519
   1601      Embutidos y productos similares, de carne, de des-
             pojos o de sangre; preparaciones alimenticias a base      Fabricación a partir de animales del capítulo 1
             de estos productos
   1602      I-as demás preparaciones y conservas de carne, de
             despojos o de sangre                                      Fabricación a partir de animales del capítulo 1
 ---pagebreak---                                                                                                                            A\%j
         (i)                             (2)                                                      (3)
    lí.O.i      Kxtractos y jugos dc carne, de pescado o de crustá-     Fabricación a partir de animales del capítulo 1. Sin em-
               ceos, de moluscos o de otros invertebrados acuáti-       bargo, todos los pescados, crustáceos, moluscos u otros
               cos
                                                                        invertebrados acuáticos utilizados deben ser originarios
    1604        Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus      Fabricación en la que todos los pescados o huevas de
               succtláneos preparados con huevas de pescado             pescado utilizados deben ser originarios
    1605       Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáti-       Fabricación en la cual todos los crustáceos, moluscos o
               cos, preparados o conservados                            demás invertebrados acuáticos utilizados deben ser ori-
                                                                        ginarios
cx 1701       Azúcar de caña o dc remolacha y sacarosa química-         Fabricación en la cual el valor de las materias del capí-
               mente pura, en estado sólido, aromatizadas o colo-       tulo 17 utilizadas no exceda del 30 % del precio franco
               readas                                                   fábrica del producto
   1702        Los demás azúcares, incluidas la lactosa, la maltosa,
               la glucosa y la fructosa (le vu losa) químicamente pu-
               ras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin aromati
              zar ni colorear; sucedáneos de la miel, incluso mez-
              clados con miel natural; azúcar y melaza carameli-
              zados
                   Maltosa y fructosa, químicamente puras               Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                       comprendidas otras materias de la partida 1702
              — Otros azúcares en estado sólido, aromatizados o        Fabricación en la cual el valor de todas las materias del
                   coloreados                                          capítulo 17 utilizadas no debe exceder del 3 0 % del
                                                                       precio franco fábrica del producto
              — 1-os demás                                             Fabricación en la cual todas la materias utilizadas de-
                                                                       ben ser originarias
ex 1703       Melaza de la extracción o del refinado del azúcar,       Fabricación en la cual el valor de las materias del capí-
              aromatizada o coloreada                                  tulo 17 utilizadas no exceda del 30 % del precio franco
                                                                       fábrica del producto
   1704       Artículos de confitería sin cacao (incluido el choco-    Fabricación en la cual todas la materias utilizadas se
              late blanco)                                             clasifican en una partida diferente a la del producto
                                                                       siempre que el valor de todas las materias del capítulo
                                                                       17 utilizadas no exceda del 30 % del precio franco fá-
                                                                       brica del producto
   1806      Chocolate y demás preparaciones alimenticias que          Fabricación en la cual todas la materias utilizadas se
             contengan cacao                                           clasifican en una partida diferente a la del producto
                                                                       siempre que el valor de todas la materias del capítulo
                                                                       17 utilizadas no exceda del 30 % del precio franco fá-
                                                                       brica del producto
   1901      Extracto de malta; preparaciones alimenticias de ha-
             rina, sémola, almidón, fécula o extracto de malta,
             sin polvo dc cacao o con él en una proporción infe-
             rior al 50 % en peso, no expresadas ni comprendi-
             das en otras partidas; preparaciones alimenticias de
             productos de las partidas 0401 a 0404 sin polvo dc
             cacao o con él en una proporción inferior al 10 %
             en peso, no expresadas ni comprendidas en otras
             partidas:
             — Extracto de malta                                      Fabricación a partir de los cereales del capítulo 10
             — Las demás                                              Fabricación en la cual todas la materias utilizadas se
                                                                      clasifican en una partida diferente a la del producto
                                                                      siempre que el valor de todas las materias del capítulo
                                                                      17 utilizadas no exceda del 30 % del precio franco fá-
                                                                      brica del producto
 ---pagebreak---        (I)                             (2)                                                       (3)-                            -41-
  l«>02      Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de       Fabricación en la cual todos los cereales (excepto el
             carne u otras sustancias) o bien preparadas dc otra       trigo duro), la carne, los despojos de carne, el pescado,
             forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones,         los crustáceos o moluscos utilizados deben ser origina-
             tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles o canelones; cus-   rios
             cús, incluso preparado
  1903       Tapioca y sus sucedáneos preparados con fécula, en        Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
             copos, grumos, granos perlados, cerniduras o for-         con exclusión de la fécula de pauta de la partida 1108
             mas similares
 1904        Productos a base dc cereales obtenidos por insu-
             flado o tostado (por ejemplo, hojuelas o copos de
             maíz) ; cereales en grano precocidos o preparados de
             otra forma, excepto el maíz:
             — Que no contengan cacao
                 — Cereales en grano precocidos o preparados           Fabricación a partir de materias de cualquier partida.
                     de otra forma, excepto el maíz                    No obstante, no podrán utilizarse los granos y espigas
                                                                       de maíz dulce preparados o conservados de las partidas
                                                                       2001, 2004 y 2005, y el maíz dulce no cocido o cocido
                                                                       con agua o al vapor, congelado de la partida 0710
                     I .os demás                                       Fabricación en la cual:
                                                                       — Los cereales y derivados (excluido el maíz de la es-
                                                                           pecie «Zea Indurata» y el trigo duro y derivados)
                                                                           utilizados deban obtenerse totalmente, y
                                                                      — El valor de la materias del capitulo 17 utilizadas no
                                                                          exceda del 30 % del precio de salida de fábrica del
                                                                          producto
            — Que contengan cacao                                      Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                      excluidas las materias de la partida 1806, en la que el
                                                                      valor de las materias del capitulo 17 no sea superior al
                                                                      30 % del precio de salida de fábrica
 1905       Productos de panadería, pastelería o galletería, in-      Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
            cluso con cacao; hostias, sellos vacíos del tipo de los   con exclusión de las materias del capítulo 11
            usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas
            de harina, almidón o fécula, en hojas y productos
            similares
2001        Legumbres, hortalizas, frutos y demás panes comes-        Fabricación en la cual todas las legumbres, hortalizas o
            tibles de plantas, preparados o conservados en vina-      frutas de cascara utilizadas deben ser originarias
            gre o en ácido acético
?002        Tomates preparados o conservados sin vinagre ni           Fabricación en la cual todos los tomates utilizados de
            acido árctico                                            ben ser originarios
2003        Setas y trufas, preparadas o conservadas sin vinagre      Fabrica, ion en la cual todas las setas y trufas utilizadas
            ni ácido acético                                         deben .ser originarias
2004 y      Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o
2005                                                                 Fabricación en la cual todas las legumbres u hortalizas
           conservadas sin vinagre ni ácido acético, congeladas      utilizadas deben ser originarias
           o no
2006       F'rutos, frutos de cascara, cortezas de frutas, plantas   Fabricación en la cual el valor de todas las materias del
           y sus partes, confitados con azúcar (almibarados,         capítulo 17 utilizadas no debe exceder del 30 % del
           glaseados o escarchados)                                  precio franco fábrica del producto
2007       Compotas, jaleas y mermeladas, purés y pastas de          Fabricación en la cual el valor de todas las materias del
           frutos o de frutos de cascara obtenidos por cocción,      capítulo 17 utilizadas no debe exceder del 30 % del
           incluso azucarados o edulcorados de otro modo             precio franco fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                           /Il/
         (i)                             (2)                                                   (3)
     2008      Frutos y frutos de cascara y demás partes comesti-
              bles de plantas, preparados o conservados de otra
               forma, incluso azucarados, edulcorados de otro
               modo o con alcohol, no expresados ni comprendi-
              dos en otras partidas:
               •— Frutos y frutos de cascara cocidos sin que sea al   Fabricación en la cual todos los frutos de cascara utili-
                  vapor o en agua hirviendo, sin azúcar, congela-     zados deben ser originarios
                  dos
              — Frutos dc cascara sin adición dc azúcar o al-         Fabricación en la cual el valor de los frutos de cascara
                  cohol                                               y semillas oleaginosos originarios de las partidas 0801,
                                                                     0802 y 1202 a 1207 utilizados exceda del 6 0 % del
                                                                     precio franco fábrica del producto
                   Los demás                                          Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                     clasifican en una partida diferente a la del producto
                                                                     siempre que el valor de las materias del capítulo 17 uti-
                                                                     lizadas no exceda del 30 % del precio franco fábrica
                                                                     del producto
 cx 2009      Jugos dc frutas (incluido el mosto dc uva) sin fer-    Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
              mentar y sin alcohol, incluso azucarados o edulco-     clasifican en una partida diferente a la del producto
              rados de otro modo                                     siempre que el valor de las materias del capítulo 17 uti-
                                                                     lizadas no exceda del 30 % del precio franco fábrica
                                                                     del producto
 ex 2101      Achicoria tostada y sus extractos, esencias y concen-  Fabricación en la cual toda la achicoria utilizada debe
              trados                                                 ser originaria
 ex 2103      — Preparaciones para salsas y salsas preparadas;       Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                  condimentos y sazonadores, compuestos              clasifican en una partida diferente a la del producto.
                                                                     Sin embargo, la harina de mostaza o la mostaza prepa-
                                                                     rada pueden ser utilizadas
                  Mostaza preparada                                  Fabricación a partir de harina de mostaza
 cx 2104          Preparaciones para sopas, potajes o caldos; so-    Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                  pas, potajes o caldos, preparados                 con exclusión de las legrumbres y hortalizas preparadas
                                                                    o conservadas de las partidas 2002 a 2005
                  Preparaciones alimenticias compuestas homoge-      Se aplicará la norma en la que el producto se clasifica a
                  neizadas                                          granel
cx 2106      Jarabes de azúcar; aromatizados o con adición dc        Fabricación en la cual el valor de todas las materias del
             colorantes                                             capítulo 17 utilizadas no debe exceder del 30 % del
                                                                    precio franco fábrica del producto
    2201     Agua, incluida el agua mineral natural o artificial y  Fabricación en la cual el agua utilizada debe ser origi-
             la gasificada, sin azucarar o edulcorar dc otro modo   naria
             m aromatizar; hielo y nieve
    2202     Agua, incluida el agua mineral y la gasificada, azu-   Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
             carada, edulcorada de otro modo o aromatizada, y       clasifican en una partida diferente a la del producto.
             las demás bebidas no alcohólicas, con exclusión de     Sin embargo, el valor de todas las materias del capítulo
             los jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la  17 utilizadas no debe exceder del 3 0 % del precio
             partida 2009                                           franco fábrica del producto y cualquier jugo de fruta
                                                                    utilizado (salvo los jugos de pina, lima y pomelo) debe
                                                                    ser originario
cx 2204      Vinos de uva, incluidos los vinos encabezados, y el    Fabricación a partir de otros mostos de uva
             mosto de uva con utilización del alcohol
 ---pagebreak---                                                                                                                            us
          (I)                             (2)                                                     (3)
     2205,      Los siguientes productos que contienen materias ob-     Fabricación a partir de materias de cualquier partida
  cx 2207,      tenidas a partir de uvas, vermuts y otros vinos de      con exclusión de las uvas o cualquier materia que se
  ex 2208 y     uvas frescas preparados con planus o sustancias         obtenga a partir de uvas
  ex 2209       aromáticas; alcohol etílico y aguardientes, desnatu-
                ralizados o sin desnaturalizar; aguardientes, licores
                y otras bebidas espirituosas; preparados alcohólicos
                compuestos de la clase utilizada para la fabricación
                de bebidas; vinagre
  ex 2208       «Whisky» con un grado alcohólico volumétrico in-        Fabricación en la cual el valor de cualquier alcohol ba-
                ferior a 50 % vol                                       sado en cereales utilizado no debe exceder del 1 5 %
                                                                        del precio franco fábrica del producto
 ex 2303       Desperdicios de la industria del almidón de maíz         Fabricación en la cual todo el maíz utilizado debe ser
               (con exclusión de las aguas de remojo concentra-         originario
               das), con un contenido de proteínas, calculado so-
               bre extracto seco, superior al 40 % en peso
 ex 2306       Tortas, orujo de aceitunas y demás residuos sólidos      Fabricación en la cual todas las aceitunas utilizadas de-
               de la extracción de aceite de oliva, con un conte-      ben ser originarias
               nido de aceite de oliva superior al 3 %
     2309      Preparaciones del tipo de las utilizadas para la ali-   Fabricación en la cual todos los cereales, azúcar o me-
               mentación de los animales                               lazas, carne o leche utilizados deben ser originarios
     2402      Cigarros o puros (incluso despuntados), puritos y       Fabricación en la cual al menos el 70 % en peso del
               cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del tabaco       ubaco sin elaborar o de los desperdicios de tabaco de
                                                                       la partida 2401 utilizado debe ser originario
 ex 2403       Tabaco para fumar                                       Fabricación en la cual al menos el 70 % en peso del
                                                                      ubaco sin elaborar o de los desperdicios de ubaco de
                                                                      la partida 2401 utilizado debe ser originario
ex 2504        Grafito natural cristalino, enriquecido con carbono,   Enriquecimiento del contenido en carbono, purifica-
               purificado y saturado
                                                                      ción y molturación del grafito cristalino en bruto
ex .'MS        Mai mol simplemente noceado, por aserrado o de         Máiinol troceado, por aserrado o de otro modo (in-
              otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rec-      cluso si ya está aserrado), dc un espesor superior a
              tangulares, de un espesor igual o inferior a 25 cm      25 en.
cx 2516       Granito, pórfido, basalto, arenisca y demás piedras     Piedras troceadas, por aserrado o de otro modo (in-
              de talla o de construcción, simplemente troceado,       cluso si ya están aserradas), de un espesor superior a
              por aserrado o de otro modo, en bloques o en pla-       25 cm
              cas cuadradas o rectangulares, de un espesor igual o
              inferior a 25 cm
ex 2518       Dclomiu calcinada
                                                                      Calcinación de dolomita sin calcinar
 ---pagebreak---                                                                                                                           //é
           (I)                              (2)                                                    (3)
   ex 2519        Carbonato de magnesio natural triturado (magne-         Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                  sita) en contenedores cerrados herméticamente y         clasifican en una partida diferente a la del producto.
                  óxido de magnesio, incluso puro, distinto de la         No obsunte, se podrá utilizar el carbonato de magne-
                  magnesia electrofundida o de la magnesia calcinada      sio natural (magnesita)
                  a muerte (sinterizada)
   cx 2520        Yesos especialmente preparados para el arte dental      Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                          utilizadas no excederá del 50 % del precio franco fá-
                                                                          brica del producto
  ex 2524         Fibras de amianto natural
                                                                          Fabricación a partir del mineral de amianto (concen-
                                                                          trado asbesto)
  ex 2525         Mica en polvo
                                                                           I riturado dc mica o desperdicios de mica
  ex 2530         Tierras colorantes calcinadas o pulverizadas            Triturado o calcinación dc tierras colorantes
  cx 2707         Aceites en los que el peso de los constituyentes aro-   Estos productos están recogidos en el Anexo V
                  máticos excede el de los constituyentes no aromáti-
                  cos, siendo similares los productos a los aceites mi-
                  nerales y demás productos procedentes de la destila-
                  ción de los alquitranes de hulla de alu temperatura,
                 de los cuales el 65 % o más de su volumen se destila
                  hasta una temperatura de 250 °C (incluidas las mez-
                 clas de gasolinas de petróleo y de benzol) que se
                 destinen a ser utilizados como carburantes o como
                 combustibles
      2709       Aceites minerales y productos de su destilación; ma-
      a                                                                  Estos productos están recogidos en el Anexo V
                 terias bituminosas; ceras minerales
      2715
 ex capítulo 28  Productos químicos inorgánicos; compuestos orgá-        Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                 nicos e inorgánicos de los meules preciosos, dc los     clasifican en una partida diferente a la del producto.
                 elementos radiactivos, de los meules de las tierras     N o obsunte, pueden utilizarse productos de la misma
                 raras o de isótopos, con exclusión de los productos     partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                 de las partidas ex 2811 y ex 2833, cuyas normas se      precio franco fábrica del producto
                 dan a continuación
 ex 2811         Trióxido de azufre
                                                                         Fabricación a partir del bióxido de azufre
ex 2833          Sulfato de aluminio
                                                                         Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                         utdizadas no excederá del 50 % del precio franco fá-
                                                                         brica del producto
ex capítulo 29   Productos químicos orgánicos, con exclusión de los      Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                productos de las partidas cx 2901, ex 2902, ex 2905     clasifican en una partida diferente a la del producto.
                 29|S, ex 2932, 2933 y 2934, cuyas normas se dan à       N o obsunte, pueden utilizarse productos de la misma
                continuación
                                                                        partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                        precio franco fábrica del producto
cx 2901         Hidrocarburos acíclicos, que se destinen a ser utili-   Estos productos están recogidos en el Anexo V
                zados como carburantes o como combustibles
cx 2902         Cíclanos y cíclenos (que no sean azúlenos), ben-        Estos productos están recogidos en el Anexo V
                ceno, tolueno, xilenos, que se destinen a ser utiliza-
                tíos como carburantes o como combustibles
cx 2905         Alcohólalos metálicos de alcoholes de esta partida y
                dc etanol o glicerina                                   Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                        comprendidas las demás materias de la partida 2905!
                                                                        Su. embargo, los alcohólalos metálicos de la presente
                                                                        paitida pueden ser utilizados siempre que su valor no
                                                                        exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                                irt
       (i)                                (2)                                                 (3)
   2915        Ácidos monocarboxílicos acidices saturados y sus       Fabricación a partir de materias de cualquier partida.
               anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos;     No obsunte, ei valor de todas las materias de las parti-
               sus derivados halogcnados, sulfonados, nitrados o      das 2915 y 2916 utilizadas no excederá del 2 0 % del
               nitrosados                                             precio franco fábrica del producto
ex 2932            Éteres y sus derivados halogenados, sulfonados,    Fabricación a partir de materias de cualquier partida.
                   nitrados o nitrosados                              No obstante, el valor de todas las materias de la par-
                                                                      tida 2909 utilizadas no excederá del 20 °/ó del precio
                                                                      franco fábrica del producto
                   Acétales cíclicos y semiaceules y sus derivados    Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                   halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados
   2933        Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de        Fabricación a partir dc materias de cualquier partida.
               nitrógeno exclusivamente; ácidos nucleicos y sus       No obstante, el valor de todas las materias de las parti-
               sales                                                  das 2932 y 2933 utilizadas no excederá del 20 % del
                                                                      precio franco fábrica del producto
   2934        Los demás compuestos heterocíclicos                    Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                      clasifican en una partida diferente a la del producto.
                                                                      No obstante, pueden utilizarse productos dc la misma
                                                                      partida siempre que su valor no exceda del 20 °/o del
                                                                      precio 11 anco fábrica del producto
ex capítulo 30 Productos farmacéuticos, con exclusión de los pro-     Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
               ductos dc las partidas 3002, 3003 y 3004, cuyas nor-   clasifican en una partida diferente a la del producto.
               mas se dan a continuación                              No obstante, pueden utilizarse productos dc la misma
                                                                      partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                      precio franco fábrica del producto
   3002        Sangre humana; sangre animal preparada para usos
               terapéuticos, profilácticos o de diagnóstico; sueros
               específicos de animales o de personas inmunizados y
               demás componentes de la sangre; vacunas, toxinas,
               cultivos dc microorganismos (con exclusión de las
               levaduras) y productos similares:
               — Productos compuestos de dos o más componen-          Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                   tes que han sido mezclados para usos terapéuti-    comprendidas otras materias de la partida 3002. No
                   cos o profilácticos o los productos sin mezclar,   obsunte, pueden utilizarse productos de la misma par-
                   propios para los mismos usos, presentados en       tida siempre que su valor no exceda del 20 % del pre-
                   dosis o acondicionados para la venta al por me-    cio franco fábrica del producto
                   nor
               — lx>s demás:
                   — Sangre humana                                    Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                      comprendidas otras materias de la partida 3002. N o
                                                                      obstante, los productos descritos podrán utilizarse
                                                                      siempre que su valor no exceda del 20 % del precio
                                                                      franco fábrica del producto
                       Sangre animal preparada para usos terapéu-     Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                       ticos o profilácticos                          comprendidas otras materias de la partida 3002. N o
                                                                      obstante, los productos descritos podrán utilizarse
                                                                      siempre que su valor no exceda del 20 % del precio
                                                                      franco fábrica del producto
                       ( "o.nponentcs de la sangre, con exclusión dc  Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                       los sueros específicos de animales o de perso- comprendidas otras materias de la partida 3002. N o
                       nas inmunizadas, de la hemoglobina y de la     obsunte, los productos descritos podrán utilizarse
                       seroglobulina                                  siempre que su valor no exceda del 20 % del precio
                                                                      franco fábrica del producto
                       1 lemoglobina, globulinas de la sangre y       Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                       seroglobulina                                  comprendidas otras materias de la partida 3002. No
                                                                      obstante, los productos descritos podrán utilizarse
                                                                      siempre que su valor no exceda del 20 % del precio
                                                                      franco fábrica del producto
                   — Los demás                                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                      comprendidas otras materias de la partida 3002. N o
                                                                      obstante, los productos descritos podrán utilizarse
                                                                      siempre que su valor no exceda del 20 % del precio
                                                                      franco fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                                        no
            (I)                                      (2)
                                                                                                                d)
        3003               Medicamentos (con exclusión de los productos de
        y »                las partidas 3002, 3005 o 3006)                            Fabricación en la que:
        3004
                                                                                      — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                                         partida diferente a la del producto. No obstante, las
                                                                                         materias de las partidas 3003 o 3004 podrán utili-
                                                                                         zarse siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                                         precio franco fábrica del producto obtenido
                                                                                     — El valor de todas las materias utilizadas no exce-
                                                                                         derá del 50 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                                         ducto
   ex capitulo 31         Abonos, con exclusión de los de la partida ex 3105
                          cuyas normas se dan a continuación                         Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                                    clasifican en una partida diferente a la del producto
                                                                                     No obstante, pueden utilizarse productos de la misma
                                                                                    partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                                    precio franco fábrica del producto
   ex 3105                Abonos minerales o químicos, con dos o tres de los        Fabricación en la cual:
                          elementos fertilizantes; nitrógeno, fósforo y potasio
                           os demás abonos; productos de este capítulo en ta-'      -    Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                          Netas o formas similares o en envases de un peso              partida diferente a la del producto. No obstante las
                          bruto inferior o igual a 10 kg, con exclusión de:             materias clasificadas en la misma partida podrán
                          — Nitrato de sodio                                            utilizarse siempre que su valor no exceda del 20 %
                         — Cianamida calcica                                            del precio franco fábrica del producto
                         — Sulfato de potasio                                       — El valor de todas las materias utilizadas no exce-
                         — Sulfato dc magnesio y de potasio                             derá del 50 % del precio franco fábrica del pro-r
                                                                                        ducto
  cx capítulo 32         Extractos curtientes o tintóreos, taninos y sus deri
                         vados; tintes, pigmentos y demás materias coloran-        Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                         tes; pinturas y barnices; tintes y otros; mastiques       clasifican en una partida diferente a la del producto
                        untas, con exclusión de los productos de las partidas      No obstante, pueden utilizarse productos de la misma
                        ex 3201 y 3205, cuyas normas se dan a continuación         partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                                   precio franco fábrica del producto
  ex 3201               Taninos y sus sales, éteres, esteres y demás deriva-
                                                                                   Fabricación a partir de extractos curtientes de orieen
                                                                                                                                        5
                                                                                   vegetal
      3205              Lacas colorantes; preparaciones a que se refiere la
                        nota 3 de este capítulo, que contienen lacas coloran-      Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                        tes (')                                                   con exclusión de materias de las partidas 3203 y 3204 :
                                                                                  sin embargo, las materias de la partida 3205 pueden
                                                                                  ut.hzarse siempre que su valor no exceda el 20 % del
                                                                                  precio tranco fábrica del producto
 cx capítulo )}        Aceites esenciales y resmoides; preparaciones dc
                       pcrlumena, de tocador o dc cosmética, con exclu-           Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                       sion de los productos dc la partida 3301, cuyas nor-       clas.f.can en una partida diferente a la del producto
                       mas se dan a continuación                                  No obsunte, podrán utilizarse productos de la misma
                                                                                  pan.da siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                                 precio franco fábrica del producto
     3301
                      Aceites esenciales (dcsterpenados o no), incluidos
                      los -concretos» o «absolutos»; resinoides; disolucio       Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                      nes concentradas de aceites esenciales en grasas,          comprendidas las materias recogidas en otro
                      acene» fijos, ceras o materias análogas; obtenidas         -grupo» ( ) de la presente partida. N o obstante, las ma-
                      por enflorado o maceración; subproductos terpéni-          terias del mismo grupo podrán utilizarse siempre que
                                                                                 su valor no exceda del 2 0 % del precio franco fábrica
                      cos residuales de la desierpenación de los aceites         del producto
                      esenciales; destilados acuosos aromáticos y disolu-
                      ciones acuosas dc aceites esenciales
                                                                                                             P
( ) S, ~ ~ d . „„ . _ - . U ,.._ drt „... 1. I. , , - „ . , p_jj. c o - J ^ n j do, !„„":, y c l "                    "' '"*'"'" "
 ---pagebreak---                                                                                                                                        u<S
           (i)                                  (2)                                                       (3)
   ex capitulo 34    Jabones, agentes de superficie orgánicos, prepara-        Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                    ciones para lavar, preparaciones aibricantcs, ceras        clasifican en una partida diferente a la del producto.
                    ai til icales, ceras preparadas, productos de limpieza,    No obstante, pueden utilizarse productos dc la misma
                    velas y artículos similares, pastas para modelar, «ce-     partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                    ras para odontología» y preparaciones para odonto-         precio franco fábrica del producto
                    logía a base dc yeso, con exclusión de los productos
                    de las partidas cx 3403 y ex 3404, cuyas normas se
                    dan a continuación
  cx 3403            Preparaciones lubricantes que contengan aceites de        Estos productos están recogidos en el Anexo V
                    petróleo o de minerales bituminosos, siempre que
                    representen menos del 70 % en peso
  cx 3404           (.eras artificiales y ceras preparadas:
                    — Que contengan parafina, ceras de petróleo o de           Estos productos están recogidos en el Anexo V
                         minerales bituminosos, residuos parafínicos
                         («slack wax» o cera de abejas en escamas)
                         I os demás                                            Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                              con exclusión de:
                                                                              — Aceites hidrogenados que tengan el carácter de ce-
                                                                                   ras de la partida 1516
                                                                              — Ácidos grasos no definidos químicamente o alcoho-
                                                                                  les grasos industriales de la partida 1519
                                                                              — Materias de la partida 3404
                                                                              No obstante, pueden utilizarse dichos productos siem-
                                                                              pre que su valor no exceda del 20 % del precio franco
                                                                              fábrica del producto
 ex capitulo 35     Materias albuminoides; productos a base de almi-         Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                   dón o de fécula modificados; colas; enzimas, con          clasifican en una partida diferente a la del producto.
                   exclusión de los productos dc las partidas 3505 y         No obstante, pueden utilizarse productos de la misma
                   ex 3507, cuyas normas se dan a continuación               partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                             precio franco fábrica del producto
      3505         Dextrina y demás almidones y féculas modificados
                   (por ejemplo: almidones y féculas pregelatinizados o
                   esterificacíos); colas a base de almidón, de fécula, de
                   dextrina o de otros almidones o féculas modifica-
                   dos:
                   — Éteres y esteres de fécula o de almidón                 Fabricación a partir de materias dc cualquier partida,
                                                                             incluidas otras materias de la partida 3505
                        Los demás                                            Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
                                                                             con exclusión de las materias dc la partida 1108
cx iSO/            I ii/tinas pieparadas no expresadas ni comprendidas       Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                  en otras partidas                                          utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                            del producto
     capitulo 36  Pólvoras y explosivos; artículos dc pirotecnia; fósfo-    Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                  ros (cerillas): aleaciones pirofóricas; materias infla-   clasifican en una partida diferente a la del producto.
                  mables                                                    No obstante, pueden utilizarse productos dc la misma
                                                                            partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                            precio franco fábrica del producto
ex capítulo 37    Productos fotográficos o cinematográficos, con ex-        Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                  clusión de los productos de las partidas 3701, 3702       clasifican en una partida diferente a la del producto.
                  y 3704, cuyas normas se dan a continuación                N o obstante, pueden utilizarse productos de la misma
                                                                            partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
                                                                            precio franco fábrica ciel producto
 ---pagebreak---                                                                                                                            /¿Lo
         (o                                (2)
                                                                                                   (3)
     3/01       Placas y películas planas, fotográficas, sensibiliza-    Fabricación en la que todas las materias utilizadas se
               das, sin impresionar, excepto las dc papel, cartón o      clasifican en una partida distinta de la partida 3702
               textiles; películas fotográficas planas autorrcvela-
               bles, sensibilizadas, sin impresionar, incluso en car-
               gadores
     3702       Películas fotográficas en rollos, sensibilizadas, sin    Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
               impresionar, excepto las de papel, cartón o textiles;     clasifican en una partida diferente a las partidas 3701 o
               películas fotográficas autorrevclables, en rollos,        3702
               sensibilizadas, sin impresionar
    3704       Placas, películas, papel, cartón y textiles, fotográfi-   Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
               cos, impresionados pero sin revelar                       clasifican en una partida diferente a las partidas 3701 a
                                                                         3704
ex capítulo 38 Productos diversos de las industrias químicas, con        Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
               exclusión de los productos de las partidas ex 3801,      clasifican en una partida diferente a la del producto.
               ex 3803, ex 3805, ex 3806, ex 3807, 3808 a 3814*          No obstante, pueden utilizarse productos de la misma
               3818 a 3820, 3822 y 3823, cuyas normas se dan a          partida siempre que su valor no exceda del 20 % del
               continuación                                             precio franco fábrica del producto
cx 3801             Grafito en estado coloidal que se presente en        Fabricación en la cual el valor dc todas las materias
                    suspensión en aceite y grafito en estado semico     utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                    loidal, pastas carbonadas para electrodos           del producto
               — Grafito en forma de pasta que sea una mezcla           Fabricación en la cual el valor de todas las materias de
                    que contenga más del 30 % en peso de grafito y      la partida 3403 utilizadas no exceda del 20 % del pre-
                    aceites minerales                                   cio franco fábrica del producto
cx 3803         Tall-oil» refinado                                      Refinado dc «tall-oil» en bruto
ex 3805        F.scncia de pasta celulósica al sulfato, depurada        Depuración que implique la destilación y el refino de
                                                                        esencia de pasta celulósica al sulfato, en bruto
ex 3806        Gomas ester
                                                                        Fabricación a partir de ácidos resínicos
ex 380/        Pez negra (brea o pez dc alquitrán vegetal)              1 estilación de alquitrán de madera
   3808        Productos diversos de las industrias químicas:
   a
   3814,       — Aditivos preparados para el aceite lubricante          Estos productos están recogidos en el Anexo V
   3818            que contengan aceites de petróleo o aceites ob-
   a               tenidos a partir de materias bituminosas de la
   3820,          partida 3811
   3822
   v
   3823
                  Los siguientes productos de la partida 3823:
                  — Preparaciones aglutinantes para moldes o           Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                        para núcleos de fundición, a base de pro-      clasifican en una partida diferente a la del producto.
                       ductos naturales resinosos                      No obstante, las materias clasificadas en la misma par-
                   — Ácidos nafténicos, sus sales insolubles en        tida podrán utilizarse siempre que su valor no exceda
                       aguas y sus esteres                             del 20 % del precio franco fábrica del producto
                  — Sorbitol, excepto el de la partida 2905
                  — Sulfonatos de petróleo, con exclusión de los
                       sultanatos de petróleo de metales alcalinos,
                       de amonio o de etanolaminas; ácidos sulfó-
                       nicos de aceites de minerales bituminosos,
                       tiofenados y sus sales
                  — Intercambiadores de iones
                  — Compuestos absorbentes para perfeccionar
                       el vacío eñ los tubos o válvulas eléctricos
                  — Óxidos de hierro alcalinizados para la depu-
                       ración de gases
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      121
           (o                                              (2)                                                        (3)
      3808                      — Aguas amoniacales y amoníaco en bruto
      a                                 rocedentes de la depuración del gas de
      3814,
      3818
                                     C  ulla
      a                         — Ácidos sulfonafiénicos y sus sales insolubles
                                     en agua y sus esteres
      3820,
      3822                      — Aceites de fusel y aceite de Dippel
     y
                                — Mezclas de sales que contengan diferentes
     3823                            aniones
      (cont.)
                                — Pastas para la impresión que contengan ge-
                                     latina, ya sea sobre papel o textiles de re-
                                     fuerzo
                            — lx>s demás                                                Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                                        utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                                        del producto
   c 3901                   Materias plásticas en        la primera forma, desperdi-
     a                      cios, recortes y restos      de manufacturas de plástico;
     y> 15                  quedan excluidos los          productos de la partida ex
                            3907, para los cuales        se recoge la regla de origen
                            más adelante
                           — Polímeros distintos dc los copolímeros                     Fabricación en la cual:
                                                                                        — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                                            del 50 % del precio franco fábrica del producto, y
                                                                                        — El valor de las materias del capítulo 39 utilizadas
                                                                                            no exceda del 20 % del precio franco fábrica del
                                                                                            producto (')
                                Los demás                                               Fabricación en la cual el valor de todas la materias del
                                                                                        capitulo 39 utilizadas no exceda del 20 % del precio
                                                                                        franco fábrica del producto (')
 ex 3907                   Copolímero hecho de policarbonato y copolimero               Fabricación en la cual todas las materias empleadas es-
                           de acrilonitrilo, butadieno, estireno (ABS)                  tén clasificadas en una partida que no pertenezca a la
                                                                                       del producto. N o obsunte, se pueden emplear materias
                                                                                       clasificadas en la misma partida, siempre que su valor
                                                                                        no exceda del 50 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                                       ducto
cx 3916                    Artículos de plástico semimanufacturados, excepto
                           los pertenecientes a las partidas ex 3916, ex 3917 y
     3921                  ex 3920, cuyas reglas se recogen más adelante
                           — Productos planos trabajados de un modo dis-               Fabricación en la cual el valor de todas las materias del
                               tinto que en la superficie o cortados de forma          capítulo 39 utilizadas no exceda del 50 % del precio
                               distinta a la cuadrada o a la rectangular; otros        franco fábrica del producto
                               productos, trabajados de un modo distinto que
                               en la superficie
                           — IA>S demás:
                               — • Adición de productos homopolimerizados              Fabricación en la cual:
                                                                                       — El valor de las materias utilizadas no exceda del
                                                                                            50 % del precio franco fábrica del producto, y
                                                                                       — El valor de las materias del capítulo 39 utilizadas
                                                                                           no exceda del 20 % del precio franco fábrica del
                                                                                           producto (')
                                    Los demás                                          Fabricación en la cual el valor de las materias del capí-
                                                                                       tulo 39 utilizadas no exceda del 20 % del precio franco
                                                                                       fábrica del producto (')
(') Para los productos compuestos por materias clasificadas por una pane en las partidas 3901 a 3906 y, por o t r a , en las partidas 3907 a 3911, esta
    restricción sólo se aplicara al g r u p o de producios que predominan en peso.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                          ÍÜZ
             (I)
    ex 3916           Perfiles y tubos
         y                                                                                 Fabricación en la cual:
    ex 3917
                                                                                           ~   S o?1.1". d e l a s r m a l c r i a s utilizadas no exceda del
                                                                                               50 /o del precio franco fábrica del producto, y
                                                                                          — El valor de las materias clasificadas en la misma
                                                                                               partida del producto no exceda del 20 % del precio
                                                                                               tranco fábrica del producto
    ex 3920          I foja o película de ionómeros
                                                                                          Fabricación a partir de sales parcialmente termoplásti-
                                                                                          cas que sean un copolímero de etilcno y ácido meucrí-
                                                                                          lio neutralizado parcialmente con iones metálicos, prin-
                                                                                          cipalmente cinc y sodio
        3922         Artículos de plástico
       a                                                                                  Fabricación en la cual el valor de las materias utilizadas
       3926                                                                               no exceda del 50 % del precio franco fábrica del pro-                           v
                                                                                          ducto
   ex 4001           Planchas de crepé de caucho para pisos de calzado
                                                                                          Laminado de crepé de caucho natural
       4005         Caucho mezclado sin vulcanizar, en formas prima-
                    rias o en placas, hojas o bandas                                     Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                                         T « « ' _ * . " c x d u s ' ó n d c l c a "cho natural, no exceda
                                                                                         del 50 % del precio franco fábrica del producto
       4012
                    Neumáticos recauchutados o usados de caucho
                    bandajes, bandas de rodadura intercambiables para                    Fabricación a partir dc materias dc cualquier partida,
                    neumáticos y protectores («flaps») de caucho                         coiyxclusión de las materias de las partidas 4011 ô
  ex 4017
                    Manufacturas de caucho endurecido
                                                                                         Fabricación a partir de caucho endurecido
  ex 4102
                    Pieles dc ovinos o cordero en bruto, deslanados
                                                                                        Deslanado de pieles de ovino o de cordero provistos de
      4104
      a
                    Cueros y pieles sin lana o pelos, distintos de los
                   comprendidas en las partidas 4108 o 4109                             Nuevo curtido de cueros y pieles precurtidas
      4107
                                                                                        o
                                                                                        Fabncación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                                        clasifican en una partida diferente a la del producto
      4109
                   Cueros y pieles barnizados o revestidos; cueros
                   pieles, metalizados                                                 4Í_í C a a 4 Í ff?7 a - P a r t í r d c c u e r o s , y P ¡ e l c s d<= ' « Partidas
                                                                                       4104 a 4107 siempre que su valor no exceda del 50 %
                                                                                       del precio franco fábrica del producto
 ex 4302           Pel c u r i a curtida o adobada, ensamblada:
                  — Napas trapecios, cuadros, cruces o presentacio-
                       nes análogas                                                    Decoloración o tinte, además del corte y ensamble de
                                                                                       peletería curtida o adobada, sin ensamblar
                  — Los demás
                                                                                       Fabricación a partir de peletería curtida o adobada sin
                                                                                      ensamblar                                                                        '
     4303
                  Prendas, complementos de vestir y demás artículos
                  ue peletería                                                        Fabricación a partir de peletería curtida o adobada sin
                                                                                      ensamblar de la partida 4302
ex 4403           Madera simplemente escuadrada
                                                                                      Fabricación a partir de madera en bruto, incluso des-
                                                                                      cone/ada o simplemente desbastada
ex 4407
                 íírrtd           i " 1 1 * °« d c s b a s l a d a longitudinalmente, Madera lijada, cepillada o unida por entalladuras digi-
                 cortada o desenrollada, cepillada, Tijada o unida
                 por entalladuras múltiples, de espesor superior a
 ---pagebreak---                                                                                                                                               113
             o                                (2)
                                                                                                                 (3)
    ex 4408        Hojas para chapado y contrachapado, de espesor
                   igual o inferior a 6 mm, empalmadas y otras made-           Madera empalmada, lijada, cepillada o unida por e n u -
                                                                               lladuras digitales
                   ras simplemente aserradas longitudinalmente, corta-
                   das o desenrolladas, de espesor igual o inferior a
                   6 mm, cepilladas, lijadas o unidas por entalladura
                   digital
    ex 4409        — Madera (incluidas las tablillas y frisos para par-       Madera lijada o unida por entalladuras digitale
                       qués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente
                       (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, bi-
                       selados, con juntas en V, moldurados, redon-
                       deados o similares) en una o varias caras o can-
                       tos, incluso cepillada, lijada o unida por entalla-
                       duras múltiples
                  — Varillas y molduras
                                                                              Transformación en forma de varillas y moldi
   cx 4410        Varillas y molduras dc madera para muebles, mar-
        a         cos, decorados interiores, conducciones eléctricas y        Transformación en forma de varillas y moldi
      . 4413      similares
     x 4 ;5      Cajas, cajitas, jaulas, tambores y envases similares        Fabricación a partir de tableros no cortados
                 de madera                                                   maño
   cx 4416       Barriles, cubas, tinas, cubos y demás manufacturas
                 de tonelería y sus partes, de madera                        Fabricación a partir de duelas de madera, incluso ase-
                                                                             rradas por las dos caras principales, pero sin otra labor
  ex 4418        — Obras y piezas de carpintería para construccio-
                      nes, de madera                                         Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                             clasifican en una partida diferente a la del producto
                                                                             No obstante, se podrán utilizar los ubleros de madera
                                                                             celular, los enublados verticales y las rajaduras
                      Varillas y molduras
                                                                             Transformación en forma dc varillas y molduras
  ex 4421        Madera preparada para cerillas y fósforos; clavos
                 de madera para el calzado                                   Fabricación a partir de madera de cualquier partida,
                                                                            con exclusión de la madera hilada de la partida 4409
       4503     Manufacturas de corcho natural
                                                                            Fabricación a partir de corcho de la partida 4501
 ex 4811        Papeles y cartones simplemente pautados, rayados
                o cuadriculados                                             Fabricación a partir de las materias utilizadas en la fa-
                                                                            bricación del papel del capítulo 47
       4SI6     Papel carbón,papel autocopia y demás papeles para
               copiar o transferir (excepto los de la partida 4809),        Fabricación a partir de las materias utilizadas en la fa-
                                                                           bricación del papel del capítulo 47
               clisés esiénciles completos y placas offset, de papel,'
               incluso acondicionados en cajas
      4817     Sobres, sobres-carta, tarjetas postales sin ilustracio-     Fabricación en la que:
               nes y tarjetas para correspondencia, de papel o car-
               tón; cajas, sobres y presentaciones similares, de pa-       — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
               pel o cartón, que contenagan un surtido de artícu-               partida diferente a la del producto
               los para correspondencia
                                                                           ~~ !, ^Vcan°0r, d_ l t o d a s . , « materias utilizadas no exceda
                                                                                del 50 % del precio franco fábrica del producto
ex 4818        Papel higiénico
                                                                           Fabricación a partir dc las materias utilizadas en la fa-
                                                                           bricación del papel del capítulo 47
 ---pagebreak---                                                                                                                                                               '¿Of
           (I)                                     _J2)                                                                          (3)
   cx 4819                Cajas, sacos, bolsas, cucuruchos y demás envases de
                          papel, cartón, guata de celulosa o napas de fibras                Fabricación en la que:
                          de celulosa                                                       — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                                                 partida diferente a la del producto
                                                                                            ~~ 5 , | V ÍÍ°_. d _ í ° d a s , a s m a t c r i a s utilizadas no exceda
                                                                                                 del 50 % del precio franco fábrica del producto
   cx 4820                Bloques de papel de cartas
                                                                                            Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                                            utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                                            del producto
  ex 4823                 Los demás papeles, cartones, guatas dc celulosa o
                          napas de fibras de celulosa, a su tamaño                          Fabricación a partir de materias utilizadas en la fabri-
                                                                                           cación del papel del capítulo 47
      4909                larjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas im-
                         presas con felicitaciones o comunicaciones persona-               Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                         les, incluso con ilustraciones, adornos o aplicacio-              con exclusión de las materias de las partidas 4909 o
                         nes, o con sobre                                                  4911
      4910               Calendarios de cualquier clase impresos, incluidos
                         los tacos o bloques de calendario:
                         — I~>s calendarios compuestos, ules como los de-                 Fabricación en la que:
                             nominados «perpetuos» o aquellos otros en ios
                             que el taco intercambiable está colocado en un               — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                             soporte que no es dc papel o de cartón                            partida diferente a la del producto
                                                                                          ~    ^¡\V^°Ldj        í ^ " . 1 ^ materias utilizadas no exceda
                                                                                               del 50 % del precio franco fábrica del producto
                             Los demás
                                                                                          Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                                                                                          con ^ exclusión dc las materias de las partidas 4909 _
 cx 5003                Desperdicios de seda (incluidos los capullos de seda
                        no dcvanablcs, los desperdicios de hilados y las hi-             Cardado o peinado de desperdicios de seda
                        lachas), cardados o peinados
     5501               Fibras sintéticas o artificiales discontinuas
    a                                                                                    Fabricación a partir de materias químicas o de pastas
     5507
ex capitulo 50          Hilados, monofilaments e hilos
    a                                                                                    Fabricación a partir de ('):
    capitulo 55
                                                                                        — Seda cruda, desperdicios de seda, sin cardar ni pei-
                                                                                             nar ni preparar de otro modo para la hilatura;
                                                                                        — Fibras naturales sin cardar ni peinar ni transforma-
                                                                                             das de otro modo para la hilatura;
                                                                                        — Materias químicas o pastas textiles; o
                                                                                        — Materias que sirvan para la fabricación de papel
O F, lo refereme a las co,„io„es especa.es relativas a los producto, constitu.dos por una me.la de materias textiles.
                                                                                                                              véase la nota 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      1X5
          (o                                             (2)                                                                  (3)
cx capítulo 50             Tejidos:
    a
    capítulo 55                 Formados por materias textiles asociadas a hilos                Fabricación a partir de hilados simples (')
                               dc caucho
    (cant.)
                                Los demás                                                       Fabricación a partir d e ( ' ) :
                                                                                                — I filados de coco
                                                                                                — libras naturales
                                                                                                — I ibras sintéticas o artificiales discontinuas, sin car-
                                                                                                    dar ni peinar ni transformadas de otro modo, para
                                                                                                    la hilatura
                                                                                                — Materias químicas o pastas textiles
                                                                                                — Papel
                                                                                                o
                                                                                                Estampado acompañado de, al menos, dos operaciones
                                                                                                de preparación o de acabado (como el desgrasado, el
                                                                                                blanqueado, la merecrización, la termofijación, el per-
                                                                                                chado, el calandrado, el tratamiento contra el encogi-
                                                                                                miento, el acabado permanente, el decatizado, la im-
                                                                                                pregnación, el zurcido y el desmotado) siempre que el
                                                                                                valor de los tejidos sin estampar no exceda del 47,5 %
                                                                                                del precio franco fábrica del producto
cx capítulo 56             Guata, fieltro y telas sin tejer; hilados especiales;                Fabricación a partir de ('):
                           cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordele-
                           ría, con exclusión de los artículos de las partidas                  — Filiados de coco
                           5602, 5604, 5605 y 5606, cuyas reglas se dan a con-                  — Fibras naturales
                           tinuación
                                                                                                — Materias químicas o de pastas textiles
                                                                                                — Materias que sirvan para la fabricación del papel
    5602                   Fieltro, incluso impregnado, recubierto, revestido o
                           estratificado:
                            •— Fieltros pun/.onados                                             Fabricación a partir d e ( ' ) :
                                                                                                — Fibras naturales
                                                                                                — Materias químicas o pastas textiles
                                                                                                No obstante:
                                                                                                — El filamento de polipropileno de la partida 5402
                                                                                                — Las fibras dc polipropileno de las partidas 5503 o
                                                                                                    5506,o
                                                                                                — Las estopas de filamento de polipropileno de la par-
                                                                                                    tida 5501, para las que el valor de un solo filamento
                                                                                                    o libra es inferior a 9 decitex se podrán utilizar
                                                                                                    siempre que su valor i\o exceda del 40 °/o del precio
                                                                                                    franco fábrica del producto
                                    demás                                                       Fabricación a partir d e ( ' ) :
                                                                                                — libias naturales
                                                                                                — libias discontinuas de materias textiles, sintéticas o
                                                                                                    artificiales de caseína
                                                                                                    Materias químicas o pastas textiles
    5604                   Hilos y cuerdas dc caucho, recubiertos dc textiles;
                           hilados textiles, liras y formas similares de las parti-
                           das 5404 o 5405, impregnados, recubiertos, revesti-
                           dos o enfundados con caucho o plástico:
                           — Hilos y cuerdas de caucho vulcanizado recu-                        Fabricación a partir de hilos y cuerdas de caucho, sin
                               biertos de textiles                                              recubrir de textiles
(') F.n lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  ILÍ
     5604             Los demás
     (con t.)                                                                Fabricación a partir de('):
                                                                             ~   da b sde
                                                                                 das
                                                                                        r
                                                                                          deo a      ralCS ,n C a r d a
                                                                                            otroíomodo/ para la í hilatura   -?i Pcinar   ni
                                                                                                                                              transforma-
                                                                            — Materias químicas o pastas textiles
                                                                            — Materias que sirvan para la fabricación del papel
    5605
                  Hilados metálicos e hilados metalizados, incluso
                  entorchados, constituidos por hilados textiles, tiras     Fabricación a partir de (') :
                  o formas similares de las partidas 5404 o 5405            — Fibras naturales
                  combinados con hilos, tiras o polvo, de metal, ó
                  bien recubiertos de metal                        '        ~~ ÍÍbrrÍ$- S i m é t i c a s ° artificiales discontinuas sin car-
                                                                                lal"atuPrCanar "' t r * l n s f o r m a d a s d c «tro modo para
                                                                            — Materias químicas o pastas textiles
                                                                            — Materias que sirvan para la fabricación del papel
   5606
                 Hilados entorchados, tiras y formas similares de las
                 partidas 5404 o 5405, entorchadas (excepto los de         Fabricación a partir de ('):
                 la partida 5605 y los hilados de crin entornados)         — Fibras naturales
                 hilados de chenilla; hilados «de cadeneta»
                                                                           ~~ dabrraS¡ I " 1 6 1 1 " 5 ° a ^ c i a i c s discontinuas sin car-
                                                                               t ^ T r                "' t r a n s f o r m a d a * d < otro modo para
                                                                           — Materias químicas o pastas textiles
                                                                           — Materias que sirvan para la fabricación del papel
  capítulo 57
                Alfombras y demás revestimientos para el suelo dec
                materias textiles:                               '
                    De fieltros punzonados
                                                                          Fabricación a partir de ('):
                                                                          — Fibras naturales
                                                                          — Materias químicas o pastas textiles
                                                                          No obstante:
                                                                          — El filamento de polipropileno de la partida 5402
                                                                                             dC p o l i p r
                                                                          ~~ s l Ó ^ o "                    °Pi,cno         dc
                                                                                                                                  »" Ponidas 5503 y
                                                                                                    f Ílamcntode
                                                                         ~" lid- S         í          ,                    Polipropileno de la par-
                                                                              r^fX£¿í%s£eda                                      dd 40 o / d c i
                                                                                                                                           ° ¿s
                   De los demás fieltros
                                                                         Fabricación a partir de('):
                                                                         — Fibras naturales sin cardar ni peinar ni transforma-             an
                                                                             das de otro modo para la hilatura                                 »orma
                                                                        — Materias químicas o pastas textiles
                   De las demás materias textiles
                                                                        Fabricación a partir de ('):
                                                                        — Hilados de coco
                                                                        — Hilados de filamento sintéticos o artificiales
                                                                        — Fibras naturales
                                                                        ~   £»" ..i ¿ " i 1 ' " * °      art fitia,
                                                                                                              '          « discontinuas sin car-
                                                                                               m tran5fo
                                                                            fLir                               ™'» d »« d ' «tro modo pa ra
^    ^        ^                                                                                                         a nota 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           2?
                                                         (2)                                                                  (3).
  ex capitulo 58             I ejidos especiales; superficies textiles con pelo in-
                            sertado, encajes; tapicería; pasamanería; bordados,
                            con exclusión de los productos de las partidas 5805
                            y 5810; la norma pa.a la partida 5810 se da a con-
                            tinuación
                            - - Combinados con hilos dc caucho                                   Fabricación a partir dc hilados simples (')
                            — Los demás                                                          Fabricación a partir de ('):
                                                                                                 — Fibras naturales
                                                                                                 — Fibras sintéticas o artificiales discontinuas sin car-
                                                                                                     dar ni peinar ni transformadas de otro modo para
                                                                                                     la hilatura
                                                                                                 — Materias químicas o pastas textiles
                                                                                                 o
                                                                                                 Estampado acompañado de, a! menos, dos operaciones
                                                                                                 de preparación o de acabado (como el desgrasado, el
                                                                                                 blanqueado, la mercerización, la termofijación, el per-
                                                                                                 chado, el calandrado, el tratamiento contra el encogi-
                                                                                                 miento, el acabado permanente, el decatizado, la im-
                                                                                                 pregnación, el zurcido y el desmotado) siempre que el
                                                                                                 valor dc los tejidos sin estampar no exceda del 47,5 %
                                                                                                 del precio franco fábrica del producto
     5810                   Bordados de todas clases, en piezas, tiras o motivos                 Fabrica, ion en la cual:
                                                                                                 — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                                                     partida diferente a la del producto, y
                                                                                                — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                                                     del 50 °/o del precio franco fábrica del producto
     5901                  Tejidos recubiertos de cola o materias amiláceas,                     Fabricación a partir de hilados
                           del tipo de los utilizados para la encuademación,
                           cartonaje, estuchería o usos similares; telas para
                           calcar o transparentes para dibujar; lienzos prepa-
                           rados para pintar; bucarán y tejidos rígidos simila-
                           res del tipo de los utilizados en sombrerería
     5902                  Napas tramadas para neumáticos fabricadas con hi-
                           lados dc alta tenacidad de nailon o de otras polia-
                           midas, de polióstcr o de rayón, viscosa:
                            - Que no contengan más del 90 % en peso de                          Fabricación a partir dc hilados
                                materias textiles
                           — l.os demás                                                         Fabricación a partir dc materias químicas o dc pastas
                                                                                                textiles
     5903                 'I ejidos impregnados, estratificados, con baño o re                  Fabricación a partir de hilado
                          cubiertos ton materias plásticas que no sean de la
                           partida 5902
    5904                   Linóleo, incluso cortado; revestimientos para el                     Fabricación a partir dc hilados (')
                          suelo formados por un recubrimiento o revesti-
                          miento aplicado sobre un soporte textil, incluso
                          conados
    5905                  Revestimientos ác materias textiles para paredes:
                          — • Impregnados, estratificados, con baño o recu-                    Fabricación a partir de hilados
                               biertos con caucho, materias plásticas u otras
                               materias
(') Kn lo referente a las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla dc materias textiles, véase la nota 6
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 lïï
        (¿)_                                             (2)
                                                                                                                             (3)
        5905                       Los de.nas
        (cont.)                                                                                  Fabricación a partir d e ( ' ) :
                                                                                                - - Hilados dc coco
                                                                                                 - - Fibras naturales
                                                                                                 — Fibras sintéticas o artificiales discontinuas sin car-
                                                                                                       dar ni peinar ni transformadas de otro modo para
                                                                                                       la hilatura
                                                                                                — Materias químicas o pastas textiles
                                                                                                o
                                                                                                Estampado acompañado de, al menos, dos operaciones
                                                                                                ele preparación o dc acabado (como el desgrasado, el
                                                                                                blanqueado, la mercerización, la termofijación, el per-
                                                                                                chado, el calandrado, el tratamiento contra el encogi-
                                                                                                miento, el acabado permanente, el decatizado, la im-
                                                                                                pregnación, el zurcido y el desmoudo) siempre que el
                                                                                                valor de los tejidos sin estampar no exceda del 47,5 %
                                                                                                del precio franco fábrica del producto
      5906                   Tejidos cauchutados, excepto los de la partida
                             5902 :                                            '
                                   lelas de pumo                                                Fabricación a partir d e ( ' ) :
                                                                                                      Fibras naturales
                                                                                                      Fibras sintéticas o artificiales discontinuas sin car-
                                                                                                      dar ni peinar ni preparadas de otro modo para la
                                                                                                      hilatura
                                                                                               — Materias químicas o pastas textiles
                             ••- Otras telas compuestas por hilos con filamentos                Fabricación a partir de materias químicas
                                  sintéticos que contengan más del 90 % en peso
                                  de materias textiles
                              ~ Los demás
                                                                                                Fabricación a partir de hilados
     5907                   Los demás tejidos impregnados, recubiertos o re-                   Fabricación a partir de hilados
                            vestidos; lienzos pintados para decoraciones de tea-
                            tro, fondos de estudio o usos análogos
  ex 5908                   Manguitos de incandescencia, impregnados
                                                                                               Fabricación a partir de tejidos tubulares de punto
     5909                   An ¡culos textiles para usos industriales:
     a
     5911                   — Discos dc pulir que no sean de fieltro dc la lpar-
                                 tida 5911                                                    Fabricación a partir de hilos o desperdicios dc tejidos o
                                                                                              hilachas de la partida 6310
                                 Los demás
                                                                                              Fabricación a partir de ('):
                                                                                                     I diados de coco
                                                                                                     I -linas naturales
                                                                                              -      libras sintéticas o artificiales discontinuas sin car-
                                                                                                    dar ni peinar ni preparadas de otro modo para la
                                                                                                    hilatura
                                                                                              — Materias químicas o pastas textiles
    capitulo 60            Tejidos de punto
                                                                                              Fabricación a partir d c ( ' ) :
                                                                                              — Fibras naturales
                                                                                             — Fibras sintéticas o artificiales discontinuas sin car-
                                                                                                    dar ni peinar ni preparadas de otro modo para la
                                                                                                    hilatura
                                                                                             — Materias químicas o pastas textiles
(') P... lo .efrren.e a las condiciones especiales .dativas a los prod
                                                                  productos constituidos por una mezcla de matcr.as textiles, véase la nota 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                   113
              o)                                                          (2)                                                                                  (3)
     capitulo 61                        Prendas y complementos de vestir, de punto:
                                       — Obtenidos cosiendo o ensamblando dos piezas                                        Fabricación a partir dc hilados (')
                                           o más dc tejidos dc punto cortados u obtenidos
                                           en formas determinadas
                                       —• Los demás                                                                         Fabricación a partir dc ('):
                                                                                                                            — Fibras naturales
                                                                                                                            — Fibras sintéticas o artificiales discontinuas sin car-
                                                                                                                                  dar ni peinar ni preparadas de otro modo para la
                                                                                                                                  hilatura
                                                                                                                            — Materias químicas o pastas textiles
<-x . . . p i m í o     (ti             Premias y complementos de vestir, excepto los de                                    Fabricación a partir de hilados (')
                                       punto, ion exclusion de las partidas cx 6202, ex
                                       6204, ex 6206, ex 6209, ex 6210, 6213, 6214, ex
                                       6216 y ex 6217, cuyas normas se dan a continua-
                                       ción
cx  6202,                               Prendas para mujeres, niñas y bebés y otros com-                                    Fabricación a partir de hilados (')
ex  6204,                              plementos de vestir confeccionados, bordadas
ex  6206,
ex  6209,
cx  6211                                                                                                                    Fabricación a partir de tejidos sin bordar cuyo valor no
    v                                                                                                                      exceda del 40 % del precio franco fábrica del pro-
ex 6217                                                                                                                    ducto (')
ex 6210,                                Flquipos ignífugos dc tejido revestido con una lá-                                  Fabricación a partir de hilados (')
ex 6216                                 mina delgada Je poliéster alumizado
     y
ex 6 2 1 /
                                                                                                                            Fabricación a partir dc tejidos sin impregnar cuyo valor
                                                                                                                           no exceda del 40 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                                                                           ducto (')
     6213                               Pañuelos de bolsillo, chales, pañuelos de cuello, pa-
     y                                 samomarias, bufandas, mantillas, velos y artículos
    í.714                              similares:
                                       •—   Moldados                                                                        Fabric ación a partir dc hilados simples crudos (') (')
                                                                                                                            Fabric ación a partir dc tejidos sin bordar cuyo valor no
                                                                                                                           exceda del 40 °/o del precio franco fábrica del pro-
                                                                                                                           ducto (')
                                           Los demás                                                                       Fabric ación a partir de hilados simples crudos (') (')
ex (.717                               Entretelas cemadas para cuellos v puños                                             Fabricación en la que:
                                                                                                                           — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                                                                                partida diferente a la del producto, y
                                                                                                                           — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                                                                                del 40 % del precio franco fábrica del producto
(') I ii lo . r l r . e i . i e al ti.i.amirmn ilr los a d o i n o s y accesorios, véase la nota 7
(') I ii l«> l e l e i r . u e .. las cnndi. mu, s rspci ...les i r b u v a s a los p i o d u c t o s constituidos |M>. una m e / . l.i .Ir materias textiles, véase la unía 6.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     730
          (I)                                           (2)                                                                 (3)
   6301                    Mantas, ropa de cama, etc.; visillos y cortinas, etc.
    a                     otros artículos dc moblaje:
    6304
                               De fieltro, sin tejer                                            Fabricación a partir de ('):
                                                                                               — Fibras naturales
                                                                                               — Materias químicas o pastas textiles
                           — Los demás:
                               — Bordados                                                       Fabricación a partir de hilados simples crudos (') (')
                                                                                                Fabricación a partir de tejidos sin bordar (con exclu-
                                                                                                sión de los de punto) cuyo valor no exceda del 40 %
                                                                                                del precio franco fábrica del producto (')
                                    Los demás                                                   Fabricación a partir de hilados simples crudos (') (')
    6305                   Sacos y talegas, para envasar                                        Fabricación a partir dc('):
                                                                                                — Fibras naturales
                                                                                                — Fibras sintéticas o artificiales discontinuas sin car-
                                                                                                    dar ni peinar, ni preparadas dc otro modo para la
                                                                                                    hilatura
                                                                                                — Materias químicas o pastas textiles
    6306                   Toldos de cualquier clase, velas para embarcaciones
                           y deslizadores, tiendas y artículos de acampar:
                           — Sin tejer                                                          Fabricación a partir de ('):
                                                                                                — Fibras naturales
                                                                                                — Materias químicas o pastas textiles
                           — Los demás                                                          Fabricación a partir de hilados simples crudos (')
    6307                   Los demás artículos confeccionados, incluidos los                    Fabricación en la que el valor de todas las materias uti-
                           patrones para vestidos                                               lizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                                                del producto
     6308                  Surtidos constituidos por piezas de tejido c hilados,                Todos los artículos incorporados en un surtido deberán
                           incluso con accesorios, para la confección de al-                    respetar la norma que se les aplicaría si no estuvieran
                           fombras, tapicería, manteles o servilletas bordados                  incorporados en un surtido. No obstante, podrán in-
                           o de artículos textiles similares, en envases para la                corporarse artículos no originarios siempre que su va-
                           venia al por menor                                                   lor total no exceda del 15 % del precio franco fábrica
                                                                                                del surtido
     6401                                                                                       Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
     a                                                                                          con exclusión de conjuntos formados por partes supe-
     6405                                                                                       riores de calzado con suelas primeras o con otras par-
                                                                                                tes inferiores de la partida 6406
     6503                  Sombreros y demás tocados de fieltro fabricados                      Fabricación a partir de hilados o a partir de fibras tex-
                           con cascos o platos de la partida 6501, incluso                      tiles (')
                           guarnecidos
(') l.n lo referente a las condiciones especiales relativas a las productos constituidos por una mezcla de materiales textiles, véase la nota 6.
(') tai lo referente al tratamiento de los adornos y accesorios, véase la nota 7.
(') l-.i lo irírrrnie a las manufacturas de mimo que no sean elásticas ni csién cauchutadas y se nhicngan cosiendo o montando piezas de tejidos de punto
    (coi.a.las o tejidas di.eo.ti.iriue en la forma requerida) véase la ñola 7.
 ---pagebreak---                                                                                                                                             5/
        (i)                                         (2)                                                    (3)
    6505                 Sombreros y demás tocados, dc punto, de encaje,         Fabricación a partir de hilados o a partir de fibras tex-
                         dc fieltro o de otros productos textiles en piezas      tiles (')
                         (pero no en bandas), incluso guarnecidos; redecillas
                         y redes para el cabello, de cualquier materia, in-
                         cluso guarnecidas
    6601                 Paraguas, sombrillas y quitasoles (incluidos los pa-     Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                         raguas bastón, los quitasoles-toldo y artículos simi-    utilizadas no exceda del 50 °/o del precio franco fábrica
                         lares)                                                  del producto
    6803                  Manufacturas de pizarra natural o aglomerada            Fabrication a partir de pizarra trabajada
ex 6812                   Manufacturas de amianto, manufacturas de mezclas        Fabricación a partir de materiales de cualquier partida
                         a base de amianto o a base de amianto y de carbo-
                          nato de magnesio
ex 6814                   Manufacturas de mica, incluida la mica aglomerada       Fabricación de mica trabajada (incluida la mica aglo-
                          o reconstituida, con soporte de papel, cartón y         merada o reconstituida)
                          otras materias
     7006                 Vidrio de las partidas 7003, 7004 o 7005, curvado,       Fabricación a partir de materias de la partida 7001
                          biselado, grabado, taladrado, esmaltado o trabajado
                          de otro modo, pero sin enmarcar ni combinar con
                          otras materias
     7007                 Vidrio de seguridad constituido por vidrio tem-          Fabricación a partir dc materias de la partida 7001
                          plado o formado por dos o más hojas contrapuestas
     7008                 Vidrieras aislantes dc paredes múltiples                 Fabricación a partir de materias de la partida 7001
     7009                  Flspejos de vidrio con marco o sin él, incluidos los    Fabricación a partir de materias de la partida 7001
                          espejos retrovisores
     7010                  Bombonas, botellas, frascos, tarros, potes, envases     Fabricación en la que todas las materias utilizadas se
                           tubulares, ampollas y demás recipientes de vidrio si-   clasifican en una partida diferente a la del producto
                           milares para el transporte o envasado; tarros de        o
                           conservas, tapones, tapas y otros dispositivos de
                           cierre, de vidrio                                       Talla de botellas y frascos, cuyo valor no exceda del
                                                                                   50 % del precio franco fábrica del producto
     7013                  Objetos de vidrio para el servicio de mesa, de co-      Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                           cina, de locador, ele oficina, de adorno de interio-    clasifican en una partida diferente a la del producto
                           res o usos similares, excepto los de las partidas       transformado
                           7010 o 7018                                             o
                                                                                   Talla de objetos de vidrio siempre que el valor del ob-
                                                                                   jeto sin cortar no exceda del 50 % del precio franco
                                                                                    fábrica del producto
                                                                                   o
                                                                                    Decoración, con exclusión de la impresión serigráfica,
                                                                                    efectuada enteramente a mano, de objetos de vidrio so-
                                                                                    plados con la boca cuyo valor no exceda del 50 % del
                                                                                    valor franco fábrica del producto
 (') In lo leiere.ue al u.uamien.o dc los adornos y accesorios, véase la noca 7.
 ---pagebreak---                                                                                                                             6±
            (I)                            (2)
                                                                                                   (3)
  cx 7019         Manufacturas (excepto hilados) de fibra de vidrio       Fabricación a partir de:
                                                                          — Mechas sin colorear, roving, hilados o fibras tro-
                                                                              ceadas
                                                                          — Lana de vidrio
  ex 7102,        Piedras preciosas y sem¡preciosas, sintéticas o re-
  ex 7103         constituidas, trabajadas                                fabricación a partir de piedras preciosas y semiprecio-
                                                                          sas, en bruto
       y
  ex 7104
       7106,      Metales preciosos:
       7108
                  — En bruto
       y                                                                 Fabricación a partir de materias que no están clasifica-
       7110                                                              das en las partidas 7106, 7108 o 7110
                                                                         o
                                                                         Separación electrolítica, térmica o química de metales
                                                                         preciosos dc las partidas 7106, 7108 o 7110
                                                                         o
                                                                         Aleación dc metales preciosos de las partidas 7106,
                                                                         7108 o 7110 entre ellos o con metales comunes
                     Semilabrados o en polvo                             Fabricación a partir de metales preciosos, en bruto
 <x 7107,         Metales revestidos dc metales preciosos, semilabra-
 cx 7109         dos                                                     Fabricación a partir de metales revestidos de metales
                                                                         preciosos, en bruto
      y
 ex 7111
      7116       Manufacturas de perlas finas o cultivadas, de pie-
                 dras preciosas, semipreciosas, sintéticas o reconsti-   Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                 tuidas                                                  utilizadas no excederá del 50 % del precio franco fá-
                                                                        brica del producto
      7117       Bisutería de fantasía
                                                                         Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                        clasifican en una partida diferente a la del producto
                                                                        o
                                                                        Fabricación a partir de metales comunes (en parte), sin
                                                                        platear o recubrir de metales preciosos, cuyo valor no
                                                                        exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
     7207        Semiproductos dc hierro y de acero sin alear           Fabricación a partir de materias de las partidas 7201
                                                                        7202, 7203, 7204 o 7205
     7208        Productos laminados planos, alambrón de hierro,
     a                                                                  Fabricación a partir dc hierro y acero sin alear, en li
                barras, perfiles de hierro o de acero sin alear         gotes u otras formas primarias de la partida 7206
     7216
    7717        Alambre de hierro o de acero sin alear
                                                                        Fabricación a partir de semiproductos de hierro o de
                                                                        acero sin alear de la partida 7207
ex 7218,        Semiproductos, productos laminados planos, alam-
    7219                                                                Fabricación a partir dc acero inoxidable en lingotes u
                b.ón, barras y perfiles dc acero inoxidable            otras formas primarias de la partida 7218
    a
    722?
    722}        Alambre de acero inoxidable
                                                                       Fabricación a partir de semiproductos de acero inoxi-
                                                                       dable dc la partida 7218
ex 7224,        Semiproductos,"productos laminados planos, alam-
   7225                                                                Fabricación a partir de los demás aceros aleados en
                brón, barras y perfiles de los demás aceros aleados    lingotes u otras formas primarias de la partida 7224
   a
    7227
 ---pagebreak---                                                                                                                            133
       (i)                                (2)                                                       (3)
   7228        Barras y perfiles, de los demás aceros aleados; ba-      Fabricación a partir de los demás aceros aleados en
               rras huecas para perforación, de aceros aleados o        lingotes u otras formas primarias de las partidas 7206,
               sin alear                                                7218 y 7224
   7229        Alambre de los demás aceros aleados                      Fabricación a partir de los demás semiproductos de la
                                                                        partida 7224
ex 7301        Tablestacas                                              Fabricación a partir de materias de la partida 7206
   7302         Elementos para vías férreas, de fundición, de hierro    Fabricación a partir de materias de la partida 7206
               o de acero: carriles, contracarriles y cremalleras,
               agujas, puntas de corazón, varillas para el mando
               de agujas y demás elementos para el cruce y cam-
               bio dc vías, traviesas (durmientes), bridas, cojinetes,
               cuñas, placas de asiento, bridas de unión, placas y
               tirantes de separación y demás piezas, diseñadas es-
               pecialmente para la colocación, la unión o la fija-
               ción de carriles
   7304,        Tubos y perfiles huecos, de hierro o de acero            Fabricación a partir de materias de las partidas 7206,
   7305                                                                  7207, 7218 o 7224
   y
   7306
   7308        Construcciones y partes de construcciones [por            Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
               ejemplo: puentes y partes de puentes, compuertas          clasifican en una partida diferente a la del producto
               de esclusas, torres, castilletes, pilares, columnas, cu-  transformado. N o obstante, no se pueden utilizar los
                biertas (armazones para tejados), tejados, puertas,      perfiles, tubos y similares de la partida 7301
                ventanas y sus marcos, bastidores y umbrales, corti-
                nas de cierre y balaustradas], de tundición, de hie-
                rro o de acero, con excepción de las construcciones
                prefabricadas de la partida 9406; chapas, barras,
                perfiles, tubos y similares, de fundición, de hierro o
                de acero, preparados para la construcción
ex 7315         Cadenas antideslizantes                                  Fabricación en la cual el valor de todas las materias de
                                                                         la partida 7315 utilizadas no exceda del 50 % del pre-
                                                                         cio franco fábrica del producto
ex 7322         Radiadores para la calefacción central, de calenta-      Fabricación en la cual el valor de todas las materias de
                miento no eléctrico                                      la partida 7322 utilizadas no exceda del 5 % del precio
                                                                         franco fábrica del producto
ex capitulo 74  Cobre y manufacturas de cobre, con exclusión de           Fabricación en la que:
                las partidas 7401 a 7405; las normas para la partida
                cx 7403 se dan a continuación                            — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                              paitida diferente a la del producto
                                                                         — I*I valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                              del 50 % del precio franco fábrica del producto
ex 7403         Aleaciones de cobre, en bruto                             Fabricación a partir de cobre refinado en bruto o des-
                                                                         perdicios y desechos
ex capítulo 75  Níquel y manufacturas de níquel, con exclusión de         Fabricación en la que:
                las partidas 7501 a 7503
                                                                         — Todas las materias utilizadas se clasifiquen en una
                                                                              partida diferente a la del producto
                                                                         — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                              del 50 % del precio franco fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                          liq
         (i)                               (2)                                                    (3)
 cx capítulo 76 Aluminio y manufacturas de aluminio, a excepción        Fabricación en la que:
                de las partidas 7601, 7602 y ex 7616; más adelante
                 se recogen las reglas de las partidas cx 7601 y ex    — Todas las materias utilizadas estén clasificadas en
                 7616                                                       cualquier partida que no sea la del producto
                                                                       — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                            del 50 % del precio franco fábrica del producto
 ex 7601         — Aluminio en bruto                                    Fabricación mediante tratamientos términos o electrolí-
                                                                       ticos a partir de aluminio sin alear, o desperdicios y
                                                                       desechos de aluminio
ex 7616          Artículos de aluminio distintos dc las láminas metá-   Fabricación en la que:
                 licas, alambres de aluminio y alambreras y materia-
                 les similares (incluyendo cintas sinfín de alambre de — Todos los materiales usados estén incluidos en una
                 aluminio y material expandido de aluminio)                 partida que no sea la del producto. Sin embargo,
                                                                            podrán utilizarse láminas metálicas y materiales si-
                                                                            milares (incluyendo cintas sinfín de alambre de alu-
                                                                            minio y alambreras)
                                                                       — El valor de todos los materiales usados no exceda
                                                                           del 50 % del precio franco fábrica del producto
ex capítulo 78   Plomo, con exclusión del de las partidas 7801 y       Fabricación en la que:
                7802; la norma para la partida 7801 se da a conti-
                nuación                                                — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                           partida diferente a la del producto
                                                                       — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                           del 50 % del precio franco fábrica del producto
    7801          'lomo en bruto:
                  — Plomo refinado                                     Fabricación a partir de plomo de obra
                  — Los demás                                          Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                       clasifican en una partida diferente a la del producto.
                                                                       N o obsunte, no se utilizarán los desperdicios y dese-
                                                                       chos de la partida 7802
cx capitulo 79  Cinc y manufacturas de cinc, con exclusión de las      Fabricación en la que:
                partidas 7901 y 7902; la norma para la partida 7901
                se da a continuación                                    — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                           partida diferente a la del producto
                                                                           El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                           del 50 % del precio franco fábrica del producto
    7901        Cinc en bruto                                          Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                       clasifican en una partida diferente a la del producto.
                                                                       No obsunte, no se utilizarán los desperdicios y dese-
                                                                       chos de la partida 7902
ex capítulo 80  Estaño, con exclusión del de las partidas 8001,        Fabricación en la que:
                8002 y 8007; la norma para la partida 8001 se da a
                continuación *                                         — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                           partida diferente a la del producto
                                                                       — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                           del 50 % del precio franco fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                              us
                                          (2)                                                       (3)
        (I)
               Estaño en bruto                                          Fabricación en la que todas las materias utilizadas se
   8001                                                                 clasifican en una partida diferente a la del producto.
                                                                        No obstante, no pueden utilizarse las materias dc la
                                                                        partida 8002
               Los demás metales comunes trabajados; manufactu-         Fabricación en la que el valor de todas las materias uti-
cx capítulo 81
               ras de estas materias                                    lizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                        del producto
                Herramientas, de dos o más de las partidas 8202 a        Fabricación en la que todas las materias utilizadas se
    8206                                                                 clasifican en una partida distinta a las partidas 8202 a
                8205, acondicionadas en conjuntos o en surtidos
                para la venta al por menor                               8205. No obstante, las herramientas de las partidas
                                                                         8202 a 8205 podrán incorporarse siempre que su valor
                                                                         no exceda del 15 % del precio franco fábrica del sur-
                                                                         tido
                Útiles intercambiables para herramientas de mano         Fabricación en la que:
    8207
                incluso mecánicas, o para máquinas herramienta           — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                (por ejemplo: de embutir, estampar, punzonar, ros-            partida diferente a la del producto
                car, taladrar, mandrinar, brochar, fresar, tornear o
                atornillar), incluidas las hileras de estirado o de ex-  — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                trusión de metales, así como los útiles de perfora-           del 40 % del precio franco fábrica del producto
                ción o de sondeo
     8208       Cuchillas y hojas cortantes, para máquinas o para         Fabricación en la que:
                 aparatos mecánicos                                       — Todas las materias utilizadas se clasifican en una
                                                                               partida diferente a la del producto
                                                                          — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                               del 40 % del precio franco fábrica del producto
                 Cuchillos y navajas, con hoja cortante o dentada,        Fabricación en la que todas las materias utilizadas se
 cx 8211                                                                  clasifican en una partida diferente a la del producto.
                 incluidas las navajas de podar, excepto los artículos
                 de la partida 8208                                       N o obsunte, se podrán utilizar las hojas y los mangos
                                                                          de metales comunes
                  Los demás artículos de cuchillería (por ejemplo:         Fabricación en la que todas las materias utilizadas se
      8214                                                                 clasifican en una partida diferente a la del producto.
                  máquinas de cortar el pelo o de esquilar, cuchillas
                  para picar carne, tajaderas de carnicería o de co-       No obstante, se podrán utilizar los mangos de metales
                  cina y cortapapeles), herramientas y conjuntos o         comunes
                  surtidos de herramientas de manicura o dc pedicura
                  (incluidas las limas para uñas)
      8215        Cucharas, tenedores, cucharones, espumaderas, pa         Fabn«ación en la que todas las materias utilizadas se
                  las para tartas, cuchillos de pescado o de mantequi-     clasiiican en una partida diferente a la del producto.
                  lla, pinzas para azúcar y artículos similares            No obstante, se podrán utilizar los mangos de meules
                                                                           comunes
                   Estatuillas y otros objetos para el adorno, de meta-     Fabricación en la que todas las materias utilizadas se
  cx 8306
                   les comunes                                              clasifican en una partida diferente a la del producto.
                                                                            No obstante, se podrán utilizar las demás materias de
                                                                            la partida 8306 siempre que su valor no exceda del
                                                                            30 % del precio franco fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                               liG
          (!)___                             (2)                                                       (3)
  ex capítulo 84    Reactores nucleares, calderas, máquinas y aparatos      Fabricación en la cual:
                    mecánicos; partes de estas máquinas o aparatos,
                    con exclusión de los que forman parte de una de las     — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                    siguientes partidas, cuyas reglas se dan a continua-        del 40 % del precio franco fábrica del producto
                    ción: 8403, ex 8404, 8406 a 8409, 8412, 8415,
                    8418, ex 8419, 8420, 8425 a 8430, ex 8431, 8439,       — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                    8441, 8444 a 8447, ex 8448, 8452, 8456 a 8466,              ficadas en la misma partida que el producto podrán
                    8469 a 8472, 8480, 8484 y 8485                              utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                                fábrica del producto
     8403           Calderas para calefacción central, excepto las de la   Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                    partida 8402 y aparatos auxiliares para las calderas   clasifican en una partida diferente a las partidas 8403 o
 ex 8404            para calefacción central                               8404. No obstante, las materias que se clasifican en las
                                                                           partidas 8403 o 8404 podrán utilizarse siempre que su
                                                                           valor no exceda del 5 °/o del precio franco fábrica del
                                                                           producto
     8406          Turbinas de vapor de agua y otras turbinas de va-
                   por                                                     Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                           utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                           del producto
     8407          Motores dc émbolo alternativo o rotativo, de en-        Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                   cendido por chispa (motores de explosión)              utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                          del producto
     8408          Motores de émbolo de encendido por compresión          Fabricación en la cual el valor dc todas las materias
                   (motores diesel o semidiésel)                          utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                          del producto
    8409           Partes idcntificables como destinadas, exclusiva o     Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                  principalmente, a los motores de las partidas 8407 u    utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                  8408                                                    del producto
    8412          Los demás motores y máquinas motrices                   Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                          utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                          del producto
    8415          Acondicionadores de aire que contengan un venti-        Fabricación en la cual el valor dc todas las materias
                  lador con motor y los dispositivos adecuados para       utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                  modificar la temperatura y la humedad, aunque no       del producto
                  regulen separadamente el grado higroméirico
    8418          Refrigeradores, congeladores-conservadores y de-        Fabricación en la cual:
                 más material, máquinas y aparatos para la produc-
                 ción de frío, aunque no sean eléctricos; bombas de      — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                 calor, excepto los acondicionadores de aire de la            del 40 % del precio franco fábrica del producto
                 partida 8415
                                                                         — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                              ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                              utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                              fábrica del producto
                                                                         ••- El valor de las materias utilizadas no exceda del va-
                                                                              lor de las materias originarias utilizadas
ex 8419          Máquinas para las industrias dc la madera, pasta dc     Fabricación en la cual:
                 papel y cartón
                                                                              El valor de tenias las materias utilizadas no exceda
                                                                             del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                           - Dentro del límite arriba indicado las materias clasi-
                                                                             ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                             utilizarse hasta el límite del 25 % del precio franco
                                                                             fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                            '3?
        (1)                            (2)                                                        (3).
  8420      Calandrias y laminadores, excepto los de metales o      Fabricación en la cual:
            vidrio, y cilindros para estas máquinas
                                                                    — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                        del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                    — Dentro del límite arriba indicado las materias clasi-
                                                                         ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                         utilizarse hasta el límite del 25 % del precio franco
                                                                         lábrica del producto
   8425     Maquinas y aparatos de elevación, carga, descarga       Fabricación en la cual:
   a        o manipulación
   84?K                                                             — TI valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                         «leí 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                    — I )cntro del límite arriba indicado las materias clasi-
                                                                         ficadas en la partida 8431 podrán utilizarse hasta el
                                                                         límite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                         ducto
   84 29      Topadoras («bulldozers»), incluso las angulares
            («angledozers»), niveladoras, traillas «scrapers», pa-
             las mecánicas, excavadoras, cargadoras, palas car-
            gadoras, apisonadoras y rodillos apisonadores, au-
            topropulsados:
             — Rodillos apisonadores                                 Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                     del producto
                  Los demás                                          Fabricación en la cual:
                                                                     — II valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                          del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                     — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                          ficadas en la partida 8431 podrán utilizarse hasu el
                                                                          límite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                          ducto
    84 30     Las demás máquinas y aparatos de explanación, ni-      Fabricación en la cual:
              velación, escarificación, excavación, compactación,
              extracción o perforación del suelo o de minerales,     — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
              martinetes y máquinas para arrancar pilotes; quita-         del 40 % del precio franco fábrica del producto
              nieves
                                                                     — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                           ficadas en la partida 8431 podrán utilizarse hasta el
                                                                           límite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                          ducto
ex 8431       Panes identificables como destinadas a los rodillos    Fabricación en la cual el valor de todas las materias
              apisonadores                                           utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                     del producto
    8439      Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta de     Fabricación en la cual:
              materias fibrosas celulósicas o para la fabricación y
              el acabado del papel o cartón                           — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                           del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                      — I >entro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                            ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                            utilizarse hasta el límite del 25 % del precio franco
                                                                            fabrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                        13?
         (i)                             (2)                                                        (3)
    8441       I-as demás máquinas y aparatos para el trabajo de        Fabricación en la cual
               la pasta para papel, del papel o del cartón, incluidas
               las cortadoras de cualquier tipo                        — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                             del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                       — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                             ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                             utilizarse hasta el límite del 25 % del precio franco
                                                                             fábrica del producto
    8444       Máquinas dc estas partidas que se utilizan en la in-     Fabricación en la cual el valor de todas las materias
    a          dustria textil                                          utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
    8447                                                               del producto
ex 8448        Mácjuinas y aparatos auxiliares para las máquinas       Fabricación en la cual el valor dc todas las materias
              de las partidas 8444 y 8445                              utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                       del producto
    8452       Máquinas de coser, excepto las de coser pliegos de
              la partida 8440; muebles, basamentos y upas o cu-
              biertas especialmente concebidos para máquinas dc
              coser; agujas para máquinas de coser:
              — Máquinas de coser, que hagan solamente pes-            Fabricación en la cual:
                   punte, cuyo cabezal pese como máximo 16 kg
                   sin motor o 17 kg con motor                         — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                            del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                       — El valor de las materias no originarias utilizadas
                                                                            para montar los cabezales (sin motor) no podrá
                                                                            exceder del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                            das y
                                                                       — Los mecanismos de tensión del hilo, de la canillera
                                                                            o garfio y de zigzag utilizados deberán ser siempre
                                                                            originarios
                   Las demás
                                                                       Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                       utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                      del producto
   8456       Máquinas y máquinas herramienta dc las partidas
   a                                                                   Fabricación en la cual el valor de todas las materias
              8456 a 8466 y sus piezas sueltas y accesorios           utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
   8466                                                               del producto
   8469       Mácjuinas y aparatos dc oficina (por ejemplo, má-
   a                                                                  Fabricación en la cual el valor de todas las materias
             quinas de escribir, máquinas de calcular, máquinas       utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
   8472      automáticas para tratamiento de la información,          del producto
             copiadoras y grapadoras)
  8480       Cajas de fundición; placas de fondo para moldes;         Fabricación en la cual el valor de todas las materias
             modelos para moldes; moldes para metales (excepto        utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
             las lingoteras); carburos metálicos, vidrio, materias    del producto
             minerales, caucho o plástico
  8484       Juntas metaloplásticas; juegos o surtidos de juntas      Fabricación en la cual el valor de todas las materias
             de distinta composición presentados en bolsitas, so-     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
             bres o envases análogos                                  del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                              /_?
       (I)                               (2)                                                      (3)
   8485        Paries de máquinas o de aparatos no expresadas ni      Fabricación en la cual el valor de todas las materias
               comprendidas en otra parte de este capítulo sin        utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
               conexiones eléctricas, panes aisladas eléctrica-       del producto
               mente, bobinados, contactos ni otras características
               eléctricas
cx capítulo 85 Máquinas y aparatos eléctricos y objetos destinados    Fabricación en la cual:
               a usos electrotécnicos; aparatos para la grabación o
               la reproducción de sonido, aparatos para la graba-
               ción o la reproducción de imágenes y sonido en te-     — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
               levisión, y las partes y accesorios de estos aparatos,      del 40 % del precio franco fábrica del producto
               con exclusión de los aparatos de las partidas si-
               guientes, cuyas normas se dan a continuación:          — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
               8501, 8502, ex 8518, 8519 a 8529, 8535 a 8537,              ficadas en la misma partida que el producto podrán
               8547, 8544 a 8546 y 8548 .                                  utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                           fábrica del producto
   8501        Motores y generadores, eléctricos, con exclusión de    Fabricación en la cual:
               los grupos electrógenos
                                                                      — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                          del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                      — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                           ficadas en la partida 8503 podrán utilizarse hasu el
                                                                           límite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                          ducto
   8502        Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléc-    Fabricación en la cual:
               tricos
                                                                      — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                          del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                      — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                          ficadas en las partidas 8501 u 8503, consideradas
                                                                          globalmente, podrán utilizarse hasta el límite del
                                                                          5 % del precio franco fábrica del producto
ex 85IK        Mu tofoitos y sus soportes; altavoces, incluso mon     F'abi.catión en la cual:
               lados en sus cajas, amplificadores eléctricos de au
               d.oiiecueiu.a; aparatos eléctricos para amplifica-
               ción del sonido                                        — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                          del 40 °/o del precio franco fábrica del producto
                                                                      — F.l valor dc las materias no originarias utilizadas no
                                                                          exceda del valor dc las materias originarias utiliza-
                                                                          das
   8519        Giradiscos, tocadiscos, reproductores de casetes y     Fabricación en la cual:
               demás reproductores del sonido, sin dispositivo de
               grabación
                                                                      — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                          del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                      — 1-11 valor dc la materias no originarias utilizadas no
                                                                          exceda del valor de las materias originarias utiliza-
 ---pagebreak---                                                                                                                       (yo
    (i)                           (2)                                                     (3)
8520    Magnetófonos y demás aparatos para la grabación         Fabricación en la cual:
        del sonido, incluso con dispositivo de reproducción
                                                                    El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                    del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                    El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                    exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                    das
8521    Aparatos dc grabación y/o de reproducción de            Fabricación en la cual:
        imagen y sonido (vídeos)
                                                                 - El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                    del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                               — El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                    exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                    das
8522    Partes y accesorios de los aparatos de las partidas    Fabricación en la cual el valor de todas las materias
        8519 a 8521                                            utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                               del producto
8523    Soportes preparados para grabar el sonido o para       Fabricación en la cual el valor de todas las materias
        grabaciones análogas, sin grabar, excepto los pro-     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
        ductos del capítulo 37                                 del producto
8524    Discos, cintas y demás soportes para grabar sonido
        o para grabaciones análogas grabados, incluso las
        matrices y moldes galvánicos para la fabricación de
        discos, con exclusión de los productos del capí-
        tulo 37:
            Matrices y moldes galvánicos para la fabrica-      Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            ción de discos                                     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                               del producto
            Los demás                                          Fabricación en la cual:
                                                               — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                   del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                               — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                    ficadas en la partida 8523 podrán utilizarse hasta el
                                                                    límite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                   ducto
8525    F.misores dc radiotelefonía, radiotelegrafía, radiodi- Fabricación en la cual:
        fusión o televisión, incluso con un aparato receptor
        o un aparato de grabación o reproducción dc so-             El valor de todas las materias utilizadas no exceda
        nido incorporado; cámaras de televisión                    del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                   El valor de la materias no originarias utilizadas no
                                                                   exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                   das
8526    Aparatos dc radiodetección y radiosondeo (radar),      Fabricación en la cual:
        de radionavegación y de radiotelemando
                                                               -   El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                   del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                               — El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                   exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                   das
 ---pagebreak---                                                                                                                           iq<
    (i)                          (2)                                                     (3)
8527    Receptores dc radiotelefonía, radiotelegrafía o ra-   Fabricación en la cual:
        diodifusión, incluso combinados en un mismo gabi-
        nete con grabadores o reproductores de sonido o
        con un aparato de relojería                               El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                  del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                   F.l valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                  exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                  das
8528    Receptores de televisión (incluidos los monitores y   Fabricación en la cual:
        los videoproyectores), aunque estén combinados en
        un mismo gabinete con un receptor de radiodifu-
        sión o un grabador o reproductor de sonido o de       — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
        imágenes                                                  del 40 °/o del precio franco fábrica del producto
                                                              — \'.\ valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                  exceda del valor dc las materias originarias utiliza-
                                                                  das
8529    Partes ideutificables como destinadas, exclusiva o
        principalmente, a los aparatos de las partidas 8525
        a 8528
            Reconocibles como exclusiva o principalmente      Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            destinadas a aparatos de grabación o de repro-    utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
            ducción videolónica                               del producto
             .os demás                                        Fabricación en la cual:
                                                              — El valor dc todas las materias utilizadas no exceda
                                                                  del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                              — El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                  exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                  das
8535    Aparatos para la protección, empalme o conexión       Fabricación en la cual:
y       de circuitos eléctricos
8536                                                          — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                   del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                              — I >entro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                   ficadas en la partida 8538 podrán utilizarse hasta el
                                                                   limite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                   ducto
8537    Cuadros, paneles, consolas, pupitres, armarios        Fabricación en la cual:
        (incluidos los controles numéricos) y demás sopor-
        tes que lleven varios aparatos de las partidas 8535 u
        8536, para el control o distribución de energía eléc- — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
        trica, aunque lleven instrumentos o aparatos del          del 40 % del precio franco fábrica del producto
        capítulo 90, excepto los aparatos de conmutación
        de la partida 8517                                    — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                   ficadas en la partida 8538 podrán utilizarse hasta el
                                                                   límite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                  ducto
 ---pagebreak---                                                                                                                                  lui
                                          (2)                                                        (3)
      (1)
               Circuitos integrados y microestructuras electrónicas      Fabricación en la cual:
 8542
                                                                              El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                              del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                              Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                              ficadas en las partidas 8541 o 8542 podrán utili-
                                                                              zarse hasta el límite del 5 % del precio franco fá-
                                                                              brica del producto
               I lilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás con-    Fabricación en la cual:
  8544
               ductores aislados para electricidad, aunque estén la-
               queados, anodizados o lleven piezas de conexión;          — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
               cables de fibras ópticas constituidos por fibras en-           del 40 % del precio franco fábrica del producto
               fundadas individualmente, incluso con conductores
               eléctricos o piezas de conexión
                Fllcctrodos y escobillas de carbón, carbón para lám-      Fabricación en la cual el valor de todas las materias
  8545                                                                    utilizadas no exceda del 40 °/o del precio franco fábrica
                paras o para pilas y demás artículos de grafito o de
                otros carbonos, incluso con metal, para usos eléc-        del producto
                Aisladorcs eléctricos de cualquier materia                Fabricación en la cual el valor de todas las materias
  8546                                                                    utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                          del producto
                Partes eléctricas de máquinas o dc aparatos, no ex-       Fabricación en la cual el valor de todas las materias
   8548                                                                   utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                presadas ni comprendidas en otras partidas de este
                capítulo                                                  del producto
                 Vehículos y material para vías férreas o similares y      Fabricación en la cual el valor dc todas las materias
   8601
                 sus partes                                                utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
   a
   8607                                                                    del producto
   8608          Material fijo de vías férreas o similares; aparatos       Fabricación en la cual:
                 mecánicas (incluso electromecánicos) de señaliza-
                 ción de seguridad, de control o de mando, para            — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                 vías ferreras o similares, carreteras o vías fluviales,        del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                 áreas de servicio o estacionamientos, instalaciones
                 portuarias o aeropuertos; partes                          — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                                ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                                utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                                fábrica del producto
    8609          Contenedores (incluidos los contenedores-cisterna         Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                  y los contenedores-depósito) especialmente proyec-        utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                  tados y equipados para uno o varios medios de             del producto
                  transporte
ex capítulo 87    Vehículos distintos de los vehículos para vías le-        Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                  ncas y sus partes y piezas sueltas, con exclusión de      utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                  los vehículos de las partidas que se indican a conti-     del producto
                  nuación: 8709 a 8711, cx 8712, 8715 y 8716
    8709          Carretillas-automóvil, sin dispositivo de elevación,       Fabricación en la cual:
                   del tipo de las utilizadas en fábricas, almacenes,
                   puertos o aeropuertos, para el transporte de mer-        - - El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                   cancías a cortas distancias; carretillas-tractor del          del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                   tipo dc las utilizadas en las estaciones; sus panes
                                                                                 Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                                 ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                                 utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                                 fábrica del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                            («3
                                   (2)                                                       (3)
       (o
          Carros y automóviles blindados de combate, incluso      Fabricación en la cual:
  8710
          armados; sus partes
                                                                  — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                       del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                  — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                       ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                       utilizarse hasu el límite del 5 % del precio franco
                                                                       fábrica del producto
   8711   Motocicletas (incluso con pedales) y ciclos con mo-     Fabricación en la cual:
          tor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares
                                                                  — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                       del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                  — FJ valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                       exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                        das
           Bicicletas que carezcan de rodamientos dc bolas         Fabricación a partir de las materias no clasificadas en
ex 8712
                                                                   la panida 8714
   8715    Coches, sillas y vehículos similares para el trans-     Fabricación en la cual:
           porte dc niños; sus partes
                                                                   — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                        del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                   — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                        ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                        utilizarse hasu el límite del 5 % del precio franco
                                                                        fábrica del producto
    8716   Remolques y semirremolques para cualquier vehí-          Fabricación en la cual:
           culo; los demás vehículos no automóviles; sus par-
                                                                    — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                         del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                    — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                         ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                         utilizarse hasu el límite del 5 % del precio franco
                                                                         fábrica del producto
    8803    Panes de los aparatos de las partidas 8801 u 8802       Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                    utilizadas dc la partida 8803 no exceda del 5 % del
                                                                    precio franco fábrica del producto
    8804    Paracaídas, incluidos los paracaídas dirigibles y los
            giratorios, panes y accesorios:
            — Giratorios                                             Fabricación a partir dc materias de cualquier partida,
                                                                     incluyendo otras materias de la partida 8804
                Los demás                                            Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                     utilizadas de la partida 8804 no exceda del 5 % del
                                                                     precio franco fábrica del producto
     8805   Aparatos y dispositivos para lanzamiento dc aero-        Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            naves; aparatos y dispositivos para el aterrizaje en     utilizadas de la partida 8805 no exceda del 5 % del
            portaaviones y aparatos y dispositivos similares; si-    precio franco fábrica del producto
            muladores de vuelo; partes
 ---pagebreak---                                                                                                                          M-->
I          (i)
       apittilo 89
                                                                                                      (3)
                                                                           Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                                                                          clasifican en una partida distinta a la del producto. N o
                                                                          obstante, los cascos de la partida 8906 pueden no utili-
                                                                           zarse
   ex capitulo 90    Instrumentos y aparatos de óptica, fotografía o ci-  Fab ricacion en la cual :
                     nematografía, de medida, control o de precisión;
                     instrumentos y aparatos médico-quirúrgicos; partes   — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                     y accesorios de estos instrumentos o aparatos; ex-        del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                    cepto los pertenecientes a las siguientes partidas o
                    subpartidas, de las cuales se establecen las normas a — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                    continuación: 9001, 9002, 9004, ex 9005, cx 9006,          ficadas en la misma partida que el producto podrán
                    9007, 9011, ex 9014, 9015 a 9017, ex 9018 y 9024 a         utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                    9033                                                       fábrica del producto
      9001          Fibras ópticas y haces de fibras ópticas; cables de   Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                    fibras ópticas, excepto los dc la partida 8544;       utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                    materias polarizantes en hojas o en placas; lentes    del producto
                    (incluso las de contacto), prismas, espejos y demás
                    elementos de óptica de cualquier materia, sin mon-
                    tar, excepto los de vidrio sin trabajar ópticamente
      9002          Lentes, prismas, espejos y demás elementos de óp-     Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                    tica de cualquier materia, montados, para instru-     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                    mentos o aparatos,, excepto los de vidrio sin traba-  del producto
                    jar ópticamente
      9004          Gafas (correctoras, protectoras u otras) y artículos  Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                    similares                                             utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                          del producto
  ex 9005          Gemelos y prismáticos, anteojos de larga vista (in-    Fabricación en la cual:
                   cluidos los astronómicos), telescopios ópticos y sus
                   armaduras; con exclusión de los telescopios astro-     — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                   nómicos de refracción y sus armaduras                      del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                          — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                              ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                               utilizarse hasu el límite del 5 % del precio franco
                                                                              fábrica del producto y
                                                                          — El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                              exceda del valor dc las materias originarias utiliza-
                                                                              das
  ex 9006          Aparatos fotográficos (distintos de los cinimatográ-   Fabricación en la cual:
                   ficos); aparatos de flash fotográficos y lámparas de
                   flash distintas de las lámparas dc flash de ignición   — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                   eléctrica                                                  del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                          — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                              ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                              utilizarse hasu el límite del 5 % del precio franco
                                                                              fábrica del producto y
                                                                          — El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                              exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                              das
 ---pagebreak---                                                                                                                              ms
       (i)                            (2)                                                   (3)
   9007    Cámaras y proyectores cinematográficos, incluso        Fabricación en la cual:
           con grabadores o reproductores de sonido
                                                                      El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                      del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                      Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                      ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                      utilizarse hasu el límite del 5 % del precio franco
                                                                      fábrica del producto y
                                                                       FJ valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                      exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                      das
   9011    Microscopios ópticos compuestos, incluidos los de      Fabricación en la cual:
           microfotografía, cinematografía o microproyección
                                                                  — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                      del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                  — Dentro del limite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                       ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                      utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                       fábrica del producto y
                                                                  — F.l valor dc las materias no originarias utilizadas no
                                                                      exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                      das
ex 9014    Brújulas, incluidos los compases de navegación; los    Fabricación en la cual el valor de todas las materias
           demás instrumentos y aparatos de navegación            utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                  del producto
   9015     Instrumentos y aparatos de geodesia, topografía,      Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            agrimensura, nivelación, fotogrametría, hidrografía,  utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
            oceanografía, hidrología, meteorología o geofísica,   del producto
            con exclusión de las brújulas; telémetros
   9016     Balanzas sensibles a un peso inferior o igual a 5 cg, Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            incluso con pesas                                     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                  del producto
   9017     Instrumentos de dibujo, trazado o cálculo (por        Fabricación en la cual el valor de todas las materias
           ejemplo: máquinas de dibujar, pantógrafos, trans-      utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
            portadores, estuches de matemáticas, reglas y círcu-  del producto
            los dc cálculo); instrumentos manuales de medida
           de longitudes (por ejemplo: metros, micrómetros,
            calibradores y calibres), no expresados ni compren-
            didos en otra pane de este capitulo
ex 9018     Sillas de odontología que incorporen aparatos dc      Fabricación a partir de materias de cualquier partida,
            odontología o escupideras de odontología              comprendidas otras materias de la partida 9018
   9074     Maquinas y aparatos para ensayos de dureza, trac-     Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            ción, compresión, elasticidad u otras propiedades     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
            mecánicas de los materiales (por ejemplo: metales,    del producto
            madera, textiles, papel o plásticos)
    9025    Densímetros, aerómetros, pesalíquidos e instrumen-    Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            tos flotantes similares, termómetros, pirómetros,     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
            barómetros, hidrómetros y sicómetros, aunque sean     del producto
            registradores, incluso combinados entre sí
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                  Am>
           <D                                         (2)
                                                                                                                               (3)
       9026          Instrumentos y aparatos para la medida o control
                     del caudal, nivel, presión u otras características va-        Fabricación en la cual el valor dc tenias las materias
                     riables de los líquidos o de los gases (por ejemplo:          utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                                   del producto
                     caudalímetros indicadores de nivel, manómetros o
                     contadores de calor), con exclusión de los instru-
                     mentos o aparatos de las partidas 9014, 9015 9028
                     y 9032
      9027           Instrumentos y aparatos para análisis físicos o quí-
                    micos (por ejemplo: polarímeiros, refractómetros,              Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                                   utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                    espectrómetros o analizadores de gases o de hu-               del producto
                    mos); instrumentos y aparatos para ensayos de vis-
                    cosidad, porosidad, dilatación, tensión superficial o
                    similares o para medidas calorimétricas, acústicas o
                    fotométricas (incluidos los exposímetros); micróto-
                    IIIOS
      9028         Contadores de gases, de líquidos o de electricidad,
                   incluidos los de calibración:
                   -    Partes y accesorios
                                                                                  Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                                  utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                                  del producto
                        Los demás
                                                                                  Fabricación en la cual:
                                                                                 ~    _ ' . V f i ° / , d f . l o d a s , a s m a l c r i a s utilizadas no exceda
                                                                                      del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                                 — El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                                      exceda del valor dc las materias originarias utiliza-
                                                                                      das
     9029         IXJS demás contadores (por ejemplo: cuentarrevolu-
                  ciones, contadores de producción, taxímetros,                  Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                  cuentakilómetros o podómetros), velocímetros y ta-             utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                                 del producto
                  cómetros, excepto los dc las partidas 9014 o 9015;
                  estroboscopios
     9030        Oscilóse opios, analizadores dc espectro y demás
                 instrumentos y aparatos para la medida o compro-                Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                 bación de magnitudes eléctricas, con exclusión de              ut.hzadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                                del producto
                 los contadores de la partida 9028; instrumentos y
                 a
                   prarau°S p a r a l a m c d i d a ° detección de radiaciones
                 alfa, beta, gamma, X, cósmicas u otras radiaciones
                 ionizantes
    9031         Instrumentos, aparatos y máquinas de medida o
                control no expresados ni comprendidos en otra                   Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                parte de este capítulo; proyectores de perfiles                 utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                                del producto
    9032        Instiumcnios y aparatos automáticos para la regula-
                ción y el control                                               Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                                ut.hzadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                               del producto
   9033         I anes y accesorios, no expresados ni comprendidos
               en otra parte dc este capítulo, para máquinas, apa-             Fabricación en la cual el valor de todas las materias
               ratos, instrumentos o artículos del capítulo 90                 utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                               del producto
ex capitulo 91 Relojería y sus partes y piezas sueltas, con exclu-
               sion de las pertenecientes a las siguientes partidas,           Fabricación en la cual el valor de todas las materias
               para las cuales las normas se especifican a continua-           utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
               ción: 9105, 9109 a 9113                                         del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                            Hi*
                                      (2)                                                   (3)
    (•)
9105        Los demás relojes                                    Fabricación en la cual:
                                                                 — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                     del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                 — VA valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                     exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                     das
9109        Mecanismos de relojería, completos y montados        Fabricación en la cual:
                                                                 — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                     del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                 — El valor de las materias no originarias utilizadas no
                                                                     exceda del valor de las materias originarias utiliza-
                                                                     das
9110        Mecanismos de relojería completos, sin montar o      Fabricación en la cual:
            parcialmente montados, mecanismos de relojería in-
            completos, montados; mecanismos de relojería «en     — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
            blanco» («ébauches»)                                     del 40 % del precio franco fábrica del producto
                                                                 — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                     ficadas en la partida 9114, podrán utilizarse hasta
                                                                     el límite del 5 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                     ducto
9111        Cajas de relojes y sus partes                        Fabricación en la cual:
                                                                 — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                     del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                 — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                     ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                     utilizarse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                     fábrica del producto
9112        Cajas y similares para aparatos de relojería y cajas Fabricación en la cual:
            para otros artículos de este capítulo y sus partes
                                                                 — El valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                     del 40 % del precio franco fábrica del producto y
                                                                 — Dentro del límite arriba indicado, las materias clasi-
                                                                      ficadas en la misma partida que el producto podrán
                                                                      util./arse hasta el límite del 5 % del precio franco
                                                                      fábnca del producto
9113        Pulseras para relojes y sus partes:
             — De uutales, plateados o sin platear y recubiertos Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                de niélales preciosos                            utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                 del producto
            — Los demás                                          Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                 utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                 del producto
capítulo 92 Instrumentos de música; partes y accesorios de es-   Fabricación en la cual el valor de todas las materias
            tos instrumentos                                     utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica
                                                                 del producto
 ---pagebreak---                                                                                                                                        M
           (I)                                  (2)
                                                                                                           (3)
       capítulo 93     Armas y municiones, sus partes y accesorios
                                                                                Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                                utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                                del producto
  ex 9401              Muebles de metal común, que incorporen tejido de
      y                algodón de un peso igual o inferior a 300 g/m'           Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
  cx 9403                                                                      clasifican en una partida distinta de la del producto
                                                                               Fabricación a partir de tejido de algodón ya obtenido
                                                                               para su utilización en las partidas 9401 o 9403 siempre
                                                                               que:                                                    '
                                                                               — Su valor no exceda del 25 % del precio franco fá-
                                                                                    brica del producto y
                                                                               — Los demás materiales utilizados sean originarios o
                                                                                    estén clasificados en una partida diferente a las par-
                                                                                    tidas 9401 o 9403
      9405            Aparatos dc alumbrado (incluidos los proyectores)
                      y sus partes, no expresados ni comprendidos en           Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                               utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                     otras partidas; anuncios; letreros y placas indicado-     del producto
                      ras, luminosos, y artículos similares, con luz fijada
                     permanentemente, y sus partes no expresadas ni
                     comprendidas en otras partidas
     9406            Construcciones prefabricadas
                                                                              Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                                                                              utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                              del producto
     9503            Los demás juguetes: modelos reducidos y modelos          Fabricación en la cual:
                     similares para entretenimiento, incluso animados;
                     rompecabezas dc cualquier clase                          — Todas las materias se clasifican en una partida dis-
                                                                                   tinta dc la del producto y
                                                                              -    El valor de todos los materiales utilizados no ex-
                                                                                  ceda del 50 % del precio franco fábrica del pro-
                                                                                  ducto
 ex 9506             Cabezas de clubs de golf
                                                                              Fabricación a partir dc bocetos
    9507            Cañas dc pescar, anzuelos y demás artículos para la
                    pesca con caña, redes de pescar y redes similares;        Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
                    cazamariposas; señuelos (excepto los dc las partidas     clasifican en una partida diferente a la del producto
                    9208 o 9705) y artículos de caza similares               transformado. Sin embargo se podrán utilizar materias
                                                                             t e la partida siempre que su valor no exceda del 5 %
                                                                             del precio franco fábrica del producto obtenido
ex 9601             Artículos de materias animales, vegetales o minera
    y               les para la talla                                        Fabricación a partir de materias para la talla «traba-
                                                                             lacla» de la misma partida
ex 9602
ex 9603             Escobas y cepillos (excepto las escobas y escobillas
                    atadas en haces, incluso con mango y los pinceles       Fabricación en la cual el valor de todas las materias
                   de pelos dc marta o ardilla), escobas mecánicas de-      utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica
                                                                            del producto
                   nso manual, excepto las de motor, muñequillas y
                   rodillos para pintar; rasquetas de caucho o de ma
                   leiias flexibles análogas
   9605            Conjuntos o surtidos de viaje para el aseo personal
                   la costura o la limpieza del calzado o de las pren-      Cada producto en el conjunto debe cumplir          la norma
                   das                                                      que se aplicaría si no estuviera incluido en el   conjunto
                                                                            No obstante, se podrán incorporar artículos        no origi-
                                                                            narios siempre que su valor total no exceda       del 15 %
                                                                            del precio franco fábrica del conjunto
 ---pagebreak---                                                                                                                            119
                                     (2)                                                     (3)
       (i)
   9606    Botones y botones de presión; formas para botones       Fab ncacion en la cual:
           y otras partes de bolones o de botones de presión;
           esbozos dc botones                                      — Las materias utilizadas se clasifican en una partida
                                                                       diferente a la del producto y
                                                                   — F.l valor de todas las materias utilizadas no exceda
                                                                       del 50 % del precio franco fábrica del producto
   9608    Bolígrafos; rotuladores y marcadores con punta          Fabricación en la cual todas las materias utilizadas se
           porosa, estilográficas y oirás plumas; estiletes o      clasifican en una partida distinta de la del producto.
           punzones para clisés; portaminas; portaplumas,          No obstante, se podrán utilizar puntos y otras materias
           portalápices y artículos similares; partes dc estos ar- clasificadas en la misma partida siempre que su valor
           tículos (incluidos los capuchones y sujetadores),       no exceda del 5 % del precio franco fábrica del pro-
           con exclusión dc las de la partida 9609                 ducto
   9612    Cimas para máquinas de escribir y cintas similares,     Fabricación en la cual:
           entintadas o preparadas de otro modo para impri-
           mir, incluso en carretes o cartuchos; lampones, in-     — Las materias utilizadas se clasifican en una partida
           cluso impregnados o con caja                                diferente a la del producto y
                                                                   — El valor dc todas las materias utilizadas no exceda
                                                                       del 50 % del precio franco fábrica del producto
ex 9614     Pipas, incluidas las cazoletas                         Fabricación a partir de esbozos
 ---pagebreak---                                                         ANEXO       m
                                                                                                                         450
                     CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS EUR.1
 1. El certificado E U R l se extendera sobre el formulario cuyo modelo figura en este Anexo. Este formula-
     no se .mpnmirá en una de las lenguas oficiales de la Comunidad. El certificado se extenderá en una de
    esus lenguas y conforme al derecho interno del Esudo o territorio de exportación. Si se extiende l
    mano, deberá rellenarse con tima y en caracteres de imprenu.                                          «tiende a
2
    menTT f <"?"*? E U I U * r á d e 2 , ° P ° ' 297 mm, con una tolerancia máxima de 5 mm de
    e 3 do na a"es_rib m S *" ™™ * ? . ^ ^                    * P ^ q-c se deberá utilizar será de color Manco
    encolado para escnb.r, s.n pastas mccamcas, y con un peso mínimo de 65 g/m'. Llevará impreso un
    fondo de garantía de color verde que haga visible cualquier falsificación por nfcdios mecánicóTo quím"
3. Las autoridades competentes de los Estados miembros de expoliación o territorio podrán reservarse el
    derecho de imprimir los certificados o confiar su impresión a imprentas autorizadas. En este último caso
    InA          A " f r T í a " U a U l 0 r i Z a c i 6 n « c a d a certificado. Cada certificado deberá i n d u " el
    nombre y la dirección del impresor o una marca que permita su identificación. Deberá llevar además
   un numero de sene, impreso o no, que permita individualizarlo                                                       '
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                stSI
                                                             CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS
1 . E x p o r t a d o r (nombre, dirección completa y pals)
                                                                                              EUR.1                        N° A            000.000
                                                                                                   Véann laa notpa del reveno antes de rellenar el Impreso
                                                                                      2. Certificado utilizado en los intercambios preferenciales entre
3 . D e s t i n a t a r i o (nombre, dirección completa y pais) (mención facultativa)
                                                                                                (indiquensc ios países, grupos de países o territorios a que se refiera)
                                                                                      4. Pais, grupo de países o                    5. País, grupo de países o
                                                                                         territorio de donde se                         territorio de destino
                                                                                         consideran originarios los
                                                                                         productos
6. I n f o r m a c i ó n r e l a t i v a al t r a n s p o r t e (menuón facultativa)  7. Observaciones
8. Número de orden; marcas, numeración, número y naturaleza de los bultos ('),                                                     9. Masa                  10. Facturas
    designación de las mercancias                                                                                                     bruta (kg)                  (mención
                                                                                                                                                                  facultativa)
                                                                                                                                      u otra
                                                                                                                                      medida
                                                                                                                                      (litros, m \
                                                                                                                                      etc.)
  11. VISADO DE LA ADUANA                                                                                    12. DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR
      Declaración certificada conforme                                                                            El que suscribe declara que las mercancias
                                                                                                                  arriba designadas cumplen las condiciones
      Documento de exportación (')                                                                                exigidas para la expedición del presente certi-
      Modelo                                               N"                                                     ficado
      del
       Aduana
       País o territorio de expedición
                                                                                                                  En
       En                                                    .a
 ---pagebreak---                                                                                                                                   15%
    13. SOLICITUD DE CONTROL, con destino a:                           14. RESULTADO DEL CONTROL
                                                                       El control efectuado ha demostrado que este certificado (')
                                                                        r-j   Ha sido efectivamente expedido por la aduana indicada
                                                                        *—'   y que la información que contiene es exacta
                                                                        r~i   No cumple las condiciones de autenticidad y exactitud
                                                                        •—*   requeridas (véanse notas adjuntas)
   Se solicita el control de la autenticidad y de la regularidad del
   presente certificado
   En                                                                 En                                     •. a
                                                           Sedo                                                             Sello
                    (Firma)                                                            (Firma)
                                                                      (') Marqúese con una X el cuadro que corresponda.
                                                                  NOTAS
1. El certificado no deberá llevar raspaduras ni correcciones superpuestas. Cualquier modificación deberá hacerse tachando los
   datos erróneos y añadiendo, en su caso, los correctos. Tales rectificaciones deberán ser aprobadas por la persona que nava
   extendido el certificado y ser visadas por las autoridades aduaneras del país o territorio expedidor.
2. No deberán quedar renglones vacíos entre los distintos artículos indicados en el certificado y cada artículo irá precedido de un
   numero de orden. Se trazará una linea horizontal inmediatamente después del último articulo. Los espacios no utilizados deberán
   rayarse de forma que resulte imposible cualquier añadido posterior.
3. Las mercancías deberán designarse de acuerdo con los usos comerciales y con el detalle suficiente para Mque puedan ser
   identificadas.                                                                                                ^      K - « - ™ « »««
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           l   -   i
                                             SOLICITUD DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS
1 . E x p o r t a d o r (nombre, dirección completa y pais)
                                                                                                EUR.1                         N° A            000.000
                                                                                                     Véame la* notas del reverso antes de rellenar al Impreso
                                                                                        2. Solicitud de certificado que debe utilizarse en los
                                                                                           Intercambios preferenclales entre
3 . D e s t i n a t a r i o (nombre, dirección completa y pais) (mención facultativa)
                                                                                                  Cinefiqúense los países, grupos de países o territorios a que se refiera)
                                                                                        4. Pais, grupo de paisas o                     5. Pais, grupo de paisas o
                                                                                           territorio de donde se                         territorio de destino
                                                                                           consideran originarios los
                                                                                           productos
6 . I n f o r m a c i ó n r e l a t i v a a l t r a n s p o r t e (mención facultativa) 7. Observaciones
 8. Número de orden; marcas, numeración, número y naturaleza de los bultos (');                                                       9. Masa                  10. Facturas
                                                                                                                                         bruta (kg)                  (mención
    designación de las mercancias                                                                                                                                    facultativa)
                                                                                                                                         u otra
                                                                                                                                         medida
                                                                                                                                         (litros,
                                                                                                                                         m \ etc.)
 ---pagebreak---                                                                             DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR
  El que suscribe, exportador de las mercancias designadas en el anverso.
  DECLARA          que estas mercancias cumplen ios requisitos exigidos para la obtención del certificado anejo;
 PRECISA           las circunstancias que han permitido que estas mercancias cumplan tales requisitos
 PRESENTA los documentos justificativos siguientes ('):
SE COMPROMETE a presentar, a petición de las autoridades competentes, todo justificante suplementario que éstas consideren
                    necesario con el fin de expedir el certificado anejo, y se compromete a aceptar, si fuera necesario, cualquier control
                    por parte de tales autoridades de su contabilidad y de las circunstancias de la fabricación de tas anteriores mercan-
                    cias;
SOLICITA          la expedición del certificado anejo para estas mercancias.
                                                                                            En
                                                                                                                                 (Firma)
n
    _ ^ J _ ! Î I ^ < _ K 2 r e n , 0 l ? e i m P o r t a c í ó n - OBrtiWcado» de circulación, facturas, declaraciones del fabricante, etc.. que se refieran a ios productos
    empleados en la fabricación o a las mercancias reexportadas sin perfeccionar.
 ---pagebreak---                                                                                                            •*wvifimirii»irMHiinfc-i
                                                 ANEXO IV                                                    JgÇ
                                           FORMULARIO EUR.2
1. El formulario KUR.2 se extenderá en el impreso cuyo modelo figura en este.Anexo. Este formulario se
   imprimirá en una de las lenguas oficiales de la Comunidad. El formulario se extenderá en una de estas
   lenguas y conforme al Derecho interno del Estado o territorio de exportación. Si se extiende a mano,
   deberá rellenarse con tinta y en caracteres de imprenta.
2. El formato del formulario EUR.2 será de 210 por 148 mm, con una tolerancia máxima de 5 mm de
   menos y dc 8 mm de más en cuanto a su longitud. El papel que se deberá utilizar será dc color blanco,
   encolado para escribir, sin pasta mecánica y con un peso mínimo de 65 g/m'.
3 Las autoridades competentes de los Estados miembros de exportación o territorio podrán reservarse el
   derecho dc imprimir los formularios o confiar su impresión a imprentas autorizadas. En este último caso
   se deberá hacer referencia a esta autorización en cada formulario. Cada formulario deberá incluir el
   nombre y la dirección del impresor o una marca que permita su identificación. También llevará un
   número de serie, impreso o no, que permita individualizarlo.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                    l£¿
                                                                                                       Impreso utilizado en los intercambios preferenciales
             IMPRESO E U R . 2                   N°                                                    entre (')                                      y
       2     Exportador (nombre, dirección completa y país)                                             Declaración del exportador:
                                                                                                        El que suscribe, exportador de las mercancías más abajo
                                                                                                        mencionadas, declara que cumplen los requisitos necesarios
                                                                                                        para la expedición del presente impreso y que han adquirido
                                                                                                        el carácter de productos originarios de acuerdo con las dis-
                                                                                                        posiciones que regulan los intercambios indicados en la
                                                                                                        casilla n" 1.
       4     Destinatario (nombre, dirección completa y país)
                                                                                                   5    Lugar y fecha
»-» «                                                                                                   Firma del exportador
O S
w-g
Œ S
tu 3   7      Observaciones (')                                                                  | 8 | Pala de origen Q                           Pais de destino (')
_3
< e                                                                                                                                            10 Masa bruta (kg)
       11 Marcas, numeración del envío y designación de las mercancias                                                  12   Administración o servicio del pais exporta-
                                                                                                                             dor (') encargado del control a posteriori
                                                                                                                             de la declaración del exportador
      (') Indiquons© los países, grupos de paises o territorios de que se trate.
      (2) Hágase referencia a cualquier control ya efectuado por la administración o servicio competente
      (3) Por la expresión «pais de origen- se entiende el pals, grupo de paises o territorio del que los productos se consideran originarios.
      («) Por la palabra «pais- se entiende un pais, un grupo de paises o un territorio.
 ---pagebreak---  13 ! Solicitud de control                                                                     14   Resultado del control
      Se solicita el control de la declaración del exportador que                                    El control efectuado ha d e m o s t r a d o que ('):
      figura en el anverso de este impreso ( ' )                                                     i—i las informaciones y datos que constan en el presente
                                                                                                           impreso son exactos
                                                                                                           el presente impreso no cumple los requisitos autentici-
                                                                                                      D    dad y exactitud requeridos (véanse notas adjuntas)
      En                                                                          19.                En                                                             19.
                                                                                                                                                          Sello
                                                                     Sello
                      (Firma)                                                                                         (Firma)
                                                                                                     (') Marqúese con una X el cuadro que corresponda.
   FI control a posteriori de los impresos EUR 2 se hará por sondeo o siempre que las autoridades aduanaras del Estado importador tengan dudas fundadas sobre la autenticidad del
   impreso y sobre la exactitud de las informaciones relativas al verdadero origen de tas mercancias de que si! trate
                                                                  Instrucciones relativas al impreso EUR. 2
1. El formulario EUR. 2 podrá extenderse solamente para las mercancías que en el pais exportador cumplan los requisitos establecidos en
   las disposiciones que regulan los intercambios mencionados en la casilla n" 1 del formulario. Estas disposiciones deberán estudiarse
   cuidadosamente antes de rellenar el formulario.
2. En los envíos por paquete postal, el exportador unirá el formulario al boletín de expedición o lo incluirá en el paquete cuando se trate de
   un envío por carta. Además, la indicación EUR. 2 y el número de serie del formulario deberán constar bien sea en la etiqueta verde C 1, o
   en la declaración de aduanas C 2/CP 3.
3. Estas instrucciones no eximen al exportador del cumplimiento de cualquier otra formalidad exigida por los reglamentos aduaneros o
   postales.
4. El exportador que utilice este formulario se c o m p r o m e t e a presentar a las autoridades c o m p e t e n t e s los justificantes que éstas puedan
    necesitar y a aceptar cualquier comprobación de su contabilidad y de las circunstancias de fabricación de las mercancias designadas en la
   casilla n° 11 de este formulario.
 ---pagebreak---                                                                                                                                       *S%
                                                     ANEXO V
LISTA DE PRODUCTOS A LOS QUE SE HACE REFERENCIA EN EL ARTÍCULO 29 Y QUE
ESTÁN TEMPORALMENTE EXCLUIDOS DEL ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL PRESENTE
                                                     PROTOCOLO
       l'anida SA                                          Designación del producto
cx   2/07          Aceites en los que los constituyentes aromáticos p r e d o m i n a n e n peso respecto a
                   los n o a r o m á t i c o s , similares a los aceites y demás p r o d u c t o s o b t e n i d o s p o r destila-
                   c i ó n tic los alquitranes de bulla de alta t e m p e r a t u r a , q u e destilen más d e l 6 5 %             de
                   su v o l u m e n hasta 2b0 ° C         (incluidas las mc7.cl.is de gasolinas d e p e t r ó l e o y dc
                   b e n z o l ) , que se desunen a ser utilizados c o m o c a r b u r a n t e s o c o m o combustibles
    270V a 2 / 1 ' Arenes          minerales      y productos      de     su d e s t i l a c i ó n , materias bituminosas;      ceras
                   mmcialcs
ex 2V0I            11.<i roe a i bu ros aciclicos utilizados c o m o carburantes o c o m o c o m b u s t i b l e s
< x ?V02           ( i< I J D O S y cíclenos, m u exclusión del : i / u l e n o , b e n c e n o , t o l u e n o v x i l e n o , desu-
                   dados .i ser u t i l . / a d o s c o m o c a r b u r a n t . ^ o combustibles
«•x 340*           P r e p a i a c i o n e s lubricantes con exclusion de las q u e c o n t e n g a n e n peso menos d e l
                   70 %        de aceites obtenidos a partir de minerales b i t u m i n o s o s
ex 3404            C e . a s anificiáles y ceras preparadas a base de p a r a f i n a , d e ceras d e p e t r ó l e o o d e
                   t r i a s obtenidas a partir de minerales bituminosos d e residuos p a r a f í n i c o s
ex  3811           Aditivos preparados para lubricantes que c o n t e n g a n aceites d e p e t r ó l e o o d c m i n e -
                   rales bituminosos
 ---pagebreak---                                                                              '51
                                   ACTA FINAL
  Los Plenipotenciarios
  DEL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES ECONÓMICAS,
  por una parte, y
 DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA,
 por otra,
 reunidos para firmar el Acuerdo de Cooperación        entre  la Comunidad
 uconomica Europea y la República de Eslovenia,
 en el momento de firmar dicho Acuerdo,
 han adoptado      o tomado   nota   de   las Declaraciones  enumeradas    a
 continuación:
 1.   Declaración de las Partes Contratantes relativa al artículo 16 del
      Acuerdo;
 2.   Declaración de la Comunidad relativa al régimen comunitario
      aplicable a la importación de bovinos machos Jóvenes destinados al
      engorde, originarios y procedentes de Eslovenia;
 3.   Declaración común relativa al régimen comunitario aplicable a la
      importación de bovinos machos Jóvenes destinados al engorde
      originarios y procedentes de Eslovenia;
4.    Declaración de la Comunidad relativa a la carne de vacuno;
5.   Declaración de Eslovenia relativa a la carne de vacuno;
6.   Declaración de intenciones de las Partes Contratantes relativa al
     régimen comercial entre       los Estados surgidos de     la antiaua
                                                                       y
     Federación yugoslava;
7.   Declaración común relativa a la presentación, por       parte  de   la
     Comunidad, del Acuerdo ante el GATT;
y han tomado nota de:
     -    el Canje de Notas relativo a la cooperación referente a la mano
          de obra.
 ---pagebreak---                                                                       1-6
        Las Declaraciones y Canjes de Notas anteriormente mencionados
figuran anejos a la presente Acta Final.
         Los Plenipotenciarios han acordado que las Declaraciones y
Canjes de Notas estén sujetos, sí es preciso, a los procedimientos
necesarios para garantizar su validez, en las mismas condiciones que el
Acuerdo de Cooperación.
 ---pagebreak---                                                                          Ut
            1. Declaración de las Partes Contratantes relativa
                        al articulo 16 del Acuerdo
         Los limites máximos, las cantidades de referencia y los
contingentes mencionados en el articulo 16 del Acuerdo se aplicarán
globalmente a las Repúblicas surgidas de la antigua RSFY.
     El régimen de importación aplicable a los productos originarios de
Eslovenia mencionados en el artículo 16 del Acuerdo no podrá ser
globalmente menos favorable que el aplicable en 1992 con arreglo a los
Reglamentos (CEE) no 545/92 del Consejo, de 3 de febrero de 1992, y no
3301/91 dei Consejo, de 11 de noviembre de 1991.
         La Comunidad se reserva la posibilidad de proponer a Eslovenia
 la sustitución del régimen autónomo previsto en el articulo 16 del
Acuerdo por un régimen contractual inspirado en las disposiciones
r evistas en la materia por el Acuerdo celebrado entre la Comunidad y
  i RSFY, por lo que respecta a los productos recogidos en los Anexos CI
a F del presente Acuerdo.
        Esíovenia toma nota de ello y expresa su deseo de        iniciar
rápidamente dichas negociaciones.
 ---pagebreak---                                                                         Uâ_
     2. Declaración de la Comunidad relativa al régimen comunitario
          aplicable a la importación de bovinos machos jóvenes
                   destinados al engorde, originarios
                       y procedentes de Eslovenia
        La Comunidad se compromete a limitar, para el periodo de
duración del Acuerdo y para una cantidad que se determine con arreglo
al procedimiento acordado en la Declaración común relativa al mismo, el
importe de la exacción reguladora aplicable a la importación de bovinos
machos jóvenes destinados al engorde con un peso en vivo no inferior a
160 kilo-gramos v no superior a 300 kilogramos, originarios y
procedentes de Eslovenia, al 25% de la exacción reguladora íntegra.
 ---pagebreak---                                                                           IU
     3.  Declaración común relativa al régimen comunitario aplicable
            a la importación de bovinos machos jóvenes destinados
              al engorde, originarios y procedentes de Eslovenia
           La Comunidad y Eslovenia acuerdan que la suspensión ai 25% de
  la exacción reguladora íntegra se aplicará a una cantidad máxima de
 bovinos machos jóvenes destinados al engorde, cuyo nivel será fijado
 anualmente por el Consejo de las Comunidades Europeas, con arreglo a lo
 dispuesto en el Reglamento (CEE) no 805/68 del Consejo, de 27 de Junio
 de 1968.
           La Comunidad y Eslovenia acuerdan, en lo que se refiere a la
 elaboración del balance estimativo, el procedimiento de colaboración
 siguiente:
 1.   Los servicios de la Comisión reunirán las informaciones facilitadas
      por los Estados miembros de la Comunidad acerca de sus necesidades
      respectivas en lo que se refiere a animales destinados al engorde.
      En función de dichas informaciones y de sus propias previsiones
      efectuarán una estimación global de las necesidades comunitarias. '
 2.   Se informará de dichas estimaciones a las autoridades competentes
      de Eslovenia.
 3.   Seguidamente, en el plazo más breve posible, se celebrarán
      reuniones entre las autoridades competentes de Yugoslavia y los
      servicios de la Comisión. Dichas reuniones tendrán por objeto:
     -    proceder a un intercambio de puntos de vista sobre el conjunto
          del mercado de carne de vacuno en la Comunidad y sobre las
          perspectivas de producción y consumo;
     -    proceder a un análisis contrastado de los elementos que
          permitan estimar las necesidades comunitarias en materia de
          animales vivos destinados al engorde;
          intercambiar    información  en   lo que   se   refiere a   las
          posibilidades de exportación de Eslovenia.
4.   Tras dichas reuniones, la Comisión elaborará un proyecto de balance
     para transmitir al Consejo, teniendo en cuenta los elementos que se
     hayan puesto de manifiesto en las discusiones y que puedan
     cuantificarse sobre la base más realista posible.
     El proyecto de balance remitido al Consejo irá acompañado de un
     documento que recoja lo esencial de los puntos de vista expresados
     por los participantes acerca de las necesidades de la Comunidad y
     de sus posibilidades de exportación respecto de los productos
                                                                      u
     correspondientes.                                                  "
5.   Dicho balance    debería elaborarse de modo que garantizara      un
     abastec.m.ento   regular del mercado comunitario y permitiera    un
 ---pagebreak---                                                                    14*
incremento de las importaciones en función del incremento de las
necesidades   comunitarias,  teniendo  en  cuenta    la  expansión
previsible de dicho mercado.
A la vista de estas consideraciones, se espera que los niveles
anuales de importaciones de animales destinados al engorde, según
el balance, presenten una tendencia a aumentar a lo largo de un
periodo de varios años, en función del         incremento de   las
necesidades comunitarias.
 ---pagebreak---                                                                         its
      4. Declaración de U Comunidad relativa a la carne de vacuno
        La Comunidad se declara dispuesta a iniciar consultas con
Eslovenia durante el periodo de aplicación del presente Acuerdo, a fin
de examinar una mejora del acuerdo en el sector de la carne de vacuno,
a la vista de la evolución del mercado comunitario y habida cuenta de
sus relaciones con Eslovenia.
       5. Declaración de Eslovenia relativa a la carne de vacuno
        Con objeto de evitar toda perturbación de los mercados
comunitarios, Eslovenia se comprometerá a mantener una cadencia regular
en sus suministros de "baby beef" a la Comunidad.
 ---pagebreak---                                                                        144
        6. Declaración de intenciones de las Partes Contratantes
        relativa al régimen comercial entre los Estados surgidos
                   de la antigua Federación Yugoslava
1
  -      La Comunidad Europea y Eslovenia consideran que es esencial
restablecer las relaciones de cooperación económica y comercial entre
los Estados surgidos de la antigua Federación Yugoslava, a la mayor
brevedad posible y tan pronto como las condiciones políticas y
económicas lo permitan.
2.      La Comunidad se declara dispuesta a considerar la concesión de
la acumulación del origen a los Estados surgidos de la antigua
Federación Yugoslava que hayan restablecido relaciones normales de
cooperación económica y comercial, tan pronto como se haya instituido
la cooperación administrativa indispensable para el funcionamiento
adecuado de dicha acumuIación.
3-      Con esta intención, Eslovenia se declara dispuesta a iniciar
negociaciones a la mayor brevedad posible para         instituir dicha
cooperación con los demás Estados surgidos de la antigua Federación
Yugoslava.
 ---pagebreak---                                                                        14*
            7. Declaración común relativa a la presentación,
          por parte de la Comunidad, del Acuerdo ante el GATT
        Las Partes Contratantes del Acuerdo se consultarán con ocasión
de la presentación y del estudio de las disposiciones comerciales del
Acuerdo, a los que se procederá en el marco del GATT.
 ---pagebreak---       nr
                              CANJE DE NOTAS
          relativo a la cooperación referente a la mano de obra
Señor Presidente,
         Tengo el honor de poner en su conocimiento, en nombre de los
Estados miembros de la Comunidad, que estos confirman su adhesión a los
pricipios y disposiciones contenidos en el Titulo IV del Acuerdo de
Cooperación de 1980 entre la CEE y Yougoslavia.
         Espresan    su    disposición    a    recoger    los   elementos
correspondientes del Titulo IV anteriormente mencionado en el futuro
Acuerdo previsto para profundizar las relaciones contractuales entre la
Comunidad y la República de Eslovenia.
         Entretanton manifiestan su deseo, a reserva de reciprocidad, de
mantener en favor de los nacionales eslovenos el régimen de no
discriminación previsto por el Acuerdo de 1980.
         Le agradecerla  tuviera  a bien   acusar  recibo de  la presente
Nota.
         Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                              Presidente del Consejo
 ---pagebreak---                                                                      «1
Señor Presidente,
        Mediante su Nota de fecha de hoy, ha tenido a bien transmitirme
la siguiente comunicación :
        "Tengo el honor de poner en su conocimiento, en nombre de los
Estados miembros de la Comunidad, que estas confirman su adhesión a los
principios y disposiciones contenidos en el Titulo IV del Acuerdo de
Cooperación de 1980 entre la CEE y Yougoslavia.
        Espresan    su    disposición   a    recoger    los   elementos
correspondientes del Titulo IV anteriormente mencionado en el futuro
Acuerdo previsto para profundizar las relaciones contractuales entre la
Comunidad y la República de Eslovenia.
        Entretanto, manifiestan su deseo, a reserva de reciprocidad, de
mantener en favor de los nacionales eslovenos el régimen de no
discriminación previsto por el Acuerdo de 1980."
        Tengo el honor de acusar recibo de la presente Nota.
        Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                          Presidente de la Delegación
                                          de la República de Eslovenia
 ---pagebreak---                                                                      •»*
                                 ACUERDO
   entre los Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del
Acero y la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, por una parte, y
 la República de Eslovenia, por otra
EL REINO DE BÉLGICA,
EL REINO DE DINAMARCA,
LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA,
LA REPÚBLICA HELÉNICA,
EL REINO DE ESPAÑA,
LA REPÚBLICA FRANCESA,
 IRLANDA,
LA REPÚBLICA ITALIANA,
EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO,
EL REINO DE LOS PAlSES BAJOS,
LA REPÚBLICA PORTUGUESA,
EL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE,
Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero,
Y LA COMUNIDAD EUROPEA DEL CARBÓN Y DEL ACERO,
por una parte, y
LA REPÚBLICA DE ESLOVENIA,
por otra,
CONSIDERANDO que la Comunidad Económica Europea y la República de
Eslovenia celebran un Acuerdo de Cooperación referente a los sectores
propios de esta Comunidad-,
 ---pagebreak---                                                                          1*
PRETENDIENDO los mismos objetivos y deseosos de encontrar soluciones
análogas para el sector propio de la Comunidad Europea del Carbón y del
Acero;
HAN DECIDIDO, para la consecución de estos objetivos y considerando que
ninguna disposición del presente Acuerdo podrá ser interpretada como
eximente para las Partes Contratantes de las obligaciones que les
 incumban en virtud de otros acuerdos internacionales,
CELEBRAR EL PRESENTE ACUERDO:
                                Articulo 1
     El respeto de los principios democráticos y de los derechos
humanos, según se definen en el Acta Final de Helsinki y en la Carta de
París para una nueva Europa, inspira         las políticas internas e
 institucionales de la Comunidad y de Eslovenia, y constituye un aspecto
esencial del presente Acuerdo.
     El presente Acuerdo se aplicará a los productos propios de       la
Comunidad Europea del Carbón y del Acero incluidos en el Anexo 1.
                                 TITULO 1
                         Intercambios comerciales
                                Articulo 2
     En el ámbito comercial, el presente Acuerdo tendrá como objeto
promover los intercambios entre las Partes Contratantes, teniendo en
cuenta sus respectivos niveles de desarrollo y la necesidad de
conseguir un mejor equilibrio en sus intercambios comerciales, con el
fin de mejorar las condiciones de acceso de los productos eslovenos al
mercado de la Comunidad.
                                Articulo 3
1. Sin perjuicio de las disposiciones particulares previstas en el
apartado 2, los productos originarios de Eslovenia podrán importarse en
la Comunidad sin restricciones cuantitativas ni medidas de efecto
equivalente y exentas de derechos de aduana y exacciones de efecto
equivalente.
2. Para los productos originarios de Eslovenia que se enumeran en el
Anexo 2, la Comunidad establecerá el régimen arancelario de importación
en las condiciones y limites que fijará anualmente.
 ---pagebreak---                                                                          lU
3. Para determinados productos que considere sensibles, la Comunidad
se reserva el derecho de someter el caso al Comité Mixto con el fin de
establecer las condiciones particulares de acceso a su mercado que se
consideren necesarias. El Comité Mixto establecerá dichas condiciones
durante un periodo máximo de tres meses a partir de la notificación. Si
el Comité Mixto no hubiere tomado una decisión al término de este
periodo, la Comunidad podrá tomar las medidas necesarias. Sin embargo,
estas medidas no podrán superar el alcance de las que se derivarían de
la aplicación a estos productos de las disposiciones del apartado 2 en
las condiciones establecidas en dicho apartado.
     Para la aplicación de las disposiciones mencionadas en el párrafo
anterior,    las   Partes  Contratantes   procederán   a    intercambiar
regularmente información en el seno del Comité Mixto, antes de
establecer eventualmente las condiciones particulares de. acceso de los
productos mencionados al mercado respectivo de las Partes Contratantes.
Estos intercambios de información se referirán especialmente a las
corrientes comerciales y a las previsiones de producción y de
exportación a medio y largo plazo.
     El Comité Mixto examinará periódicamente las medidas tomadas con
arreglo al párrafo primero para comprobar si son compatibles con los
objetivos del Acuerdo.
                               Articulo 4
     Las disposiciones de los artículos 19 a 34 del Acuerdo           de
Cooperación se aplicarán mutatis mutandis al presente Acuerdo.
                               Articulo 5
     Las disposiciones que establezcan las normas de origen para ia
aplicación del Acuerdo entre       la Comunidad   Económica Europea y
Eslovenia, serán también aplicables al presente Acuerdo.
                               Articulo 6
1. Si las ofertas realizadas por los operadores económicos eslovenos
pudieran perjudicar el funcionamiento del mercado común y si tal
perjuicio fuere imputable a alguna diferencia en las condiciones de
competencia en materia de precios, la otra Parte Contratante podrá
tomar las medidas pertinentes en las condiciones y con arreglo a los
procedimientos previstos en el apartado 2.
2. Las Partes Contratantes comunicarán al Comité Mixto cualquier
 información útil y le prestarán la asistencia necesaria para examinar
el expediente y, en su caso, para aplicar las medidas pertinentes.
     Si Eslovenia no hubiere dejado de realizar la práctica incriminada
en el plazo establecido por el Comité Mixto, o sí no se llegare a un
acuerdo en el seno de este último en el plazo de un mes a partir de la
fecha en la que se haya sometido el caso, los Estados miembros podrán
adoptar las medidas de salvaguardia que estimen necesarias para evitar
o poner fin a cualquier perjuicio en el funcionamiento del mercado
común y, en particular, retirar las concesiones arancelarias.
 ---pagebreak---                                                                        1*4
                               Articulo 7
    Este Acuerdo no modificará         las disposiciones del Tratado
constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, ni los
poderes y competencias que se deriven de las disposiciones de dicho
Tratado.
                                TÍTULO II
                    Disposiciones generales y finales
                                Articulo 8
1. Se crea un Comité Mixto que se encargará de la gestión del Acuerdo
y que velará por su correcta aplicación. Con este fin, formulará
recomendaciones y tomará decisiones en los casos previstos en el
Acuerdo.
    Las decisiones tomadas serán obligatorias para           las Partes
Contratantes, que deberán tomar, con arreglo a sus propias normas, las
medidas pertinentes para su ejecución.
2. Con objeto de aplicar correctamente el Acuerdo, las Partes
Contratantes procederán a intercambiar información y, a petición de una
de ellas, efectuarán consultas en el seno del Comité Mixto.
3.  El Comité Mixto establecerá su propio reglamento interno.
                                Arttcujo 9
1. El Comité Mixto estará compuesto por representantes de las Partes
Contratantes.
2.  El Comité Mixto se pronunciará de común acuerdo.
                               Articulo 10
1. La presidencia del Comité Mixto será ejercida, por rotación, por
cada una de las Partes Contratantes con arreglo a las modalidades
previstas en su reglamento interno.
2. El Comité Mixto se reunirá al menos una vez al año por iniciativa
de su Presidente, para proceder al examen del funcionamiento general
del Acuerdo.
    Se reunirá, además, cada vez que alguna situación especial lo
requiera, a petición de una de las Partes Contratantes, en las
condiciones previstas en su reglamento interno.
 3. El Comité Mixto podrá decidir la constitución de grupos de trabajo
que lo asistirán en el cumplimiento de sus funciones.
                               Articulo 11
     Las disposiciones de los artículos 35 a 37 y 43 a 47 del Acuerdo de
Cooperación se aplicarán mutatis mutandis al presente Acuerdo.
 ---pagebreak---                                                                        I»*
                               ArtfçuJp 1?
     El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, en los territorios
en los territorios en los que es aplicable el Tratado constitutivo de
la Comunidad Económica Europea del Carbón y del Acero, en las
condiciones previstas en dicho Tratado, y, por otra, en el territorio
de la República de Eslovenia.
                               Articulo 13
     Los Anexos, asi como las declaraciones que se incluyen en el Acta
Final, forman parte integrante del presente Acuerdo.
                               Articulo 14
     Cada Parte Contratante podrá denunciar el presente Acuerdo, siempre
que lo notifique con seis meses de antelación.
     Las Partes Contratantes se reservan el derecho de suspender con
efecto inmediato la aplicación del Acuerdo en todo o en parte en caso
de infracción grave de las disposiciones esenciales del presente
Acuerdo.
                                Articulo 15
     El presente Acuerdo se redacta en dos ejemplares en lenguas
alemana,    inglesa, danesa, española, francesa, griega,       italiana,
neerlandesa, portuguesa y eslovena, siendo cada uno de estos textos
 igualmente auténtico.
                                Articulo 16
      El presente Acuerdo será aprobado por  las Partes Contratantes con
 arreglo a sus propios procedimientos.
      El Presente Acuerdo entrará en vigor el primer dia del segundo mes
 siguiente a la fecha en que las Partes Contratantes se hayan notificado
mutuamente el cumplimiento de los procedimientos mencionados en el
 párrafo anter ior.
 ---pagebreak---                                                                                 Anexo 1
                                                                                                                                                                                     l>5-
                               Listo de productos prevista en el articulo 1 del acuerdo
                                                                          -   -   - -                 -   -   •         - —               .      . . .                  _  •    _
    (...f,,.,, \<        !                                                  iVs.,„        , ,i, i., „ „ „ . , „ . , . .
     1992
                                                                                                                                                                              i
                                                                                                                                                                             |
     2601
                           iNlinc,:,les de h i e r o y sus c o n e c t a d o s , i n c l u i d a las piri.as de hierro. \
                           (osladas (cent/as dc p i n l a ) :                                                                                                               j
                                                                                                                                                                             i
                                .Mi.M-.alcs dc m o r n . > sus c.„oo„i,a,l.,s. oxeo,,,.. | ; | „ | l i r i ( : i s                                     <lt .  ,,„.„„      ¡
                               Instadas (CCIII/.IS dc p i . i c i s ) :                                                                 '                                 ! 1
    2601 | | (Ml                     Sin u^loinecti                                                                                                                        \
    2601 12 Oil                      .A«l<iiilC. :n|«i\
    2Mil 20 0(1                I'irilas do Inc..                slaclas (com/as ilc piiilas)
                                                                                                                                                                                   í
                                                                                                                                                                                   i
                                                                                                                                                                                   1
                          Minerales dc ,n:,„»a„cso y sus conccn.rados. incluidos los M,i,,cr:.lcs                                                                                  1
                          de h u r l o „,:.„»:,„es,leros c                             , „ contenido ,1o , „ a i l « a i K . M l . c l l |w . NO ,                                 1
   2602 00 00 sobre producto seco, superior o ¡«nal al 20 % ,                                                                                                             Í        1
                                                                                                                                                                          i        J
                                                                                                                                                                          i
                        I                                                                                                                                                 i
                          ÏÏrÎrtbT                            'aS ^ " " " " « ^              «"'W-ras > demás desperdicios de !
                                                                                                                                                                                  1
    2619(H)                                                                                                                                                               :
                               l'olvo de alios hornos
 26190010
                          ".-¡¡ta Hïr,:                                  °s -v r               «iM~ -""- --«.«*. "'.-, » i
    2701
                                                                                                                                                                     ;1
    '2702             ]
                         • * . . • . « . ,•.„,,.,„ »Klm„trMm,                       C))n w t a r i    .              .,   j / a | i   u i t
                                                                                                                                                                                 t
    ym oo             ! < oqtios         y semicomas de hull-. .i« i- •.
                        «'os; carbón de re.or.a:                                 ' *' l , R n " ° °         d
                                                                                                               * « " ^ " " ' " - a»lo„,era-
27040019                    Coque y semicoque de h u l l a y de l i g n i t o con
                            execusion de coque y semi coque de h u l l a que se
                            d e s t i n e a l a f a b r i c a c i ó n de e l e c t r o d o s
                                                                                                                                                                       l i
 |                f
 '7201
                    i
                      1
 17202               i !• r r i «aleaciones :
                    I
                             Icrruman^ancvo:
  7202 I I         i
                   i             r 0 , , U , , < 0 , , a    ,
                                                              " '  h
                                                                      — »             . » • • - . « 2 % en , , s o
                        ~ - Las demás
                                                                                                                                                                     j
  7 2 0 2 «>«>                    l a s demás:
                                       1 Cl lOlósl'oiOj
72029011                                                            l !
                                           *'""        " ' " ; " -      - -               K-            ,0,           „•          0 „    „ , , „ , „         ,VK„„I,
                    i
 ---pagebreak---                                                                                                                 I=V4
       7203      l'iodncios Ici i f o s obtenidos por reducción directa de minerales de
                 hierio y demás productos férreos esponjosos, en tro/os, «pellets» o
                 lormas similares; hierro con una pure/a minima del 99,*J4 % eu peso,
                 en tro/.os, «pellets» o formas similares:
       7204
                  Desperdicios y desechos, de fundición, de hierro « de acero (chit
                  lingotes de chatarra de hierro o de acero-                                         arra); ¡ ¡
      7206
                 Hierro y acero sin alear, en lingotes u otras formas prima,¡as, con
                 exclusion del hierro de la partida n<> 7 2 0 3 :
      7207       Semiproductos de hierro o de acero sin alear:
                     Con un contenido de carbono, inferior al 0,25 % en peso:
  ^   7207 11             De- sección transversal cuadrada o rectangular y de anchura inferior al
                          doble del espesor:
                             laminados u obtenidos por colada continua
      7207 12
                          I-os demás, de sección transversal rectangular:
                             I-minados u obtenidos por colada continua ,
 ¿X   7207 19             liOs demás:
                             IX- sección transversal circular o poligonal: y d e s b a s t e s de perf i l e s
                             laminados u obtenidos por coladas continuas:
<A    7207 20        ( o n un contenido de carbono, superior o igual al 0,25 % en peso:
                          De sección transversal cuadrada o rectangular c i r c u l a r a poligonS
                         y desbates de perfiles laminados u obtenidos por colada
                         continua
     7208
                Productos laminados planos de hierro o de acero «i.. „!,.„ A                         „
                superar o * . , .            600 „,„,, ÍMmJ¡^         Z°5££%                     *£?%
                    espesor y con un limite mínimo de elasticidad de 355 M l> a:                   *""* ^
     7208 11 00
                         l>e espesor superior a 10 mm
    7208 12
                         De espesor superior o ¡cual _ _ 7« -.
                                                  'Ku.il a 4,75 mm pero i„fe„„ r 0 ÍRUal   _ |()  mm
    7208 13
                         I). «spesor superior « igual a 3 mm pero Inferior a 4,75 mm"
    7208 14             De espesor inferior a 3 mm                                                       ,
                   Los demás, enrollados, simplemente laminados en caliente-:
    7208 21             De espeso, superior a 10 n.m
    7208 22
                        I * - « - o , superior o igua, a 4,75 mm pero ¡„fe„„ r „ , „ , „ , - I0  „„„
 ---pagebreak---                                                                                                                                           m
                                                          I>« ...II.      .1. Ij
 7208 2.1                  I>e espesor stipe, to, o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 m m :
 7208 24                   De espesor inferior a 3 nun
                                                                                                                                      ! I
                   •Sin .'..rollar, simplemente laminados en caliente, de espesor inferior a 3 ......
                    con un limite- mínimo de elasticidad de 275 M l'a, o de espesor superior o
                    igual a 3 mm y con un limite mínimo de elasticidad ele 355 M l'a:
 7208 .U (Ml               I :i.iiiii.i<l<>s n i las cuatro caras o en acanaladuras cerradas, de anchura
                           ...leii». o igual a i 2 * 6 mm y de espesor superior o igual a 4 muí, sin
                           m o i o o s n i lelieve                )
 72(18 \î                  Los .lemas, de espesor superior a 10 mm
 7208 VI     !
                           Los demás de espe-sor superior o igual a 4,75 mu. pero interior o Í-MI:,I
                           a 10 mu. ,
 7208 34                    l ~ * demás de espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4 , 7 5 mm
 7208 35     ¡             I os demás, de es|K-sor inferior a 3 mm
                     Los demás, sin enrollar, simplemente laminados en caliente:
 7208 41 (M)               l a m i n a d o s en las cuatro caras o en acanaladuras cerradas, de anchura
                           infeiior o ig„; i a • fin - , - , y de espesor superior o igual a 4 muí y si,,
                           motivos en relie» e
 7208 42                   l.os demás, de espesor superior a 10 mm ,
 7208 43                  Los demás, de espesor superior o igual a 4,75 nun pero interior o igual i
                          a 10 mm i
                                                                                                                                    i
                          | , . s demás, de espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 «un
7208 44
7208 45                      .os demás, de espesor inferior a 3 mm
7208 90             Los demás:
                         Simplemente Halados en la Mipcificic o simóle-mente c o l l a d o s                                 en
                         l o . ma iti-.t.i.la «le I., c . . a d i a d a o leclani'.iila, i
7209           P r o d u c t o s l a m i n a d o s p l a n o s d e h i e r r o o d e a c e r o sin a l e a r , d e a n c h u r a ¡
               s u p e r i o r o i g u a l a 6 0 0 m m , l a m i n a d o s e n f r í o , sin c h a p a r ui r e v e s t i r : ',
                    l.iirollados, simplemente laminados en frío, de espesor inferió, a 3 mm con
                   un limite mínimo de elasticidad de 275 M l'a, o de espesor superior o igual
                    a 3 min v con un limite mínimo de elasticidad de 355 IVIPa*                                                  !
                                                                                                                                  i
7209 11 00               De espesor superior o igual a 3 mm i                                                                    !
7209 12                  De espesor superior a I mm pero inferior a 3 m m :                                                      í
7209 13                 De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a I
 ---pagebreak---                                                                                                  I>«
( Ó.I.I-0 N i                                    IVs.f.n.ic.o.i de l.i miTi.inci.i
 7209 14                  De espesor inferior a 0,5 mm:
                     I -os demás enrollados, simplemente laminados en frío :
 7209 21 00           - De espesor superior o igual a 3 mm
17209 22                  De espesor superior a 1 mm pero inferior a 3 mm :
  7209 23
                          De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a I mm:
  7209 24               • De espesor inferior a 0,5 mm
                     Sin enrollar, simplemente laminados en frió, de espesor inferior a 3 mm y
                     con un limite mínimo de elasticidad de 275 MPa, o de espesor superior o
                      igual a 3 mm y con un límite mínimo de elasticidad de 355 MPa:
  7209 31 00              De espesor superior o igual a 3 mm ,
  7209 32                 De espesor superior a I mm pero inferior a 3 mm:
   7209 33       !      - De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a I mm
 17209 34        •         De espesor inferior a 0,5 mm :
                 I     l>os demás, sin enrollar, simplemente laminados en frío:
   7209 41 (MI j          De espesor superior o igual a 3 mm
   7209 42       |         De espesor superior a I mm pero inferior a 3 mm:
                 i
                 I
   7209 43       !         De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a 1 mm:
   7209 44                De espesor inferior a 0,5 mm:
   7209 90             Los demás:
   HoíffOíC                Simplemente tratados en la superficie o simplemente cortados dc
                           forma distinta de la cuadrada o rectangular
 I
   7210            Productos laminados planos de hierro o dc acero sin alear, de anchura
                   superior o igual a 600 mm, chapados o revestidos:
                    - Kstañados:
   7210 11                 De espesor superior o igual a 0,5 mm:
                            - Simplemente tratados en la superficie o simplemente cortados dc
   ^tetitoi                   foima distinta a la cuadrada o rectangular
                 l
   7210 12                 De espesor inferior a 0,5 mm:
   J i r o IJLII              Simple.iic-nte tratados en la superficie o simolementc collados de
                              forma distinta de la cuadrada o rectangular
 ---pagebreak---                                                                                                                          1*5
 e,,.l, r ,.N.                                           DeMt'.ll.lt I.MI lia I I l i l i l í . U K I
  7210 20          I ...plomados, incluidos los revestidos con una aleación de plomo y estaño:
•J2I0 2IMO             Simplemente tratados en la superficie o - a m p í e m e t e                     ou.aelos ele
                       lorin.i ehstuita de la cuadrada o rectangular .
                   (ialvani/ados electrolíticamente:
  7210 31              De acero de espeso, inferior a 3 mm y con un limite mínimo de-
                       elasticidad de 275 M P a , o de espesor superior o igual a 3 mu. v coi. un
                       limite- mínimo de elasticidad de 355 M l ' a :
  7210 31 10                Simplemente tratados en la supeil.cie o -.iiiiplemeiiti- rollado-, ite                     j
                            luí ni.i distinta ele l.i t u . . l i l a i l a o .ee l.illjMilai                         J
  7210 30               Los de-,i.as:                                                                                 I
                                                                                                                       I
  7210 30 10
                             Simplemente tratados en la s u p c l i c i e o •.m.pleme.ile c..ii.,.l,.s de
                             l o i m . i «hsiinia ele | ; , cuadrada o reclangulai
                   (.alvaiii/ados de «.tro modo:
 721041                Ondulados:
 7 2 1 0 4 1 10
                            Simplemente tratados en la superficie o s i m p l c . i e . i t e c i t a d o s de        !
                            lorma distinta de la cuadrada o rectangular
 7210 49               Los demás:
 ?aiov<jrO                 Simplemente tratados en la superficie o simplemente cortados de
                           lot ma distinta de la cuadrada o rectangular
 7 2 1 0 50        koestidos de óxidos de cromo o de cromo y óxidos de cromo:
                      Simplemente tratados en la superficie o simplemente                             corlados  de,
                      lorma distinta de la cuadrada o rectangular
! 7210 60           Revestidos de aluminio:
                       Simplemente tratados en la superficie o simplemente corlados                              en
                       (••i m.i ili-.tinta de la cuadrada o rectangular
 7210 60 I I                 Revestidos de aleaciones a l u m i n i o - c i n c
 7210 60 19                 Los d e m á s
 7210 70         ! ri.itados, barui/ados o revestidos de plástico:
                       Simplemente tratados en la superficie o simplemente                             cortados  en
                       lorma distinta de la cuadrada o rectangular:
 7210 70 31                 Moialata y p u n t u d o s revestidos ele óxidos .le c r o m o o <K- o o m o y
                           o \ i « l o \ de c i o m o , b a r u i / a d o s
 7210 70 3»)    ¡           I os demás .
                I
                      I tis demás:
                          Simplemente tratados en la s u p e . l u , e o simplemente cortados e n '
                          l o i m i distinta de la cuadrada o lectangulai
7210 90 31                       Chapados         . .
7210 90 33                       Lslanados o impicsos
7210 90 35                       Nicpiela.los o cromados                                                            '
7210 «>0 3 "                     I os denlas . .
 ---pagebreak---                                                                                                                            It©
  < ...li)-..i N't                                                           |).M,     .1, I.I
   7211                   Productos laminados planos de hierro o de acero sin alear, de anchura
                          inferior a 600 m m , sin chapar ni revestir:
                              Simple.ne.Me laminados en caliente, de espesor interior a 3 mm \ con un
                              limite mínimo de elasticidad de 275 M l'a. o de espesor supeiio. o igual
                              a 3 mm \ con un límite mínimo de elasticidad de 355 M l'a:
 ¡7211 I I 00                     I animados en las cuatro caras o en acanaladuras cerradas, de anchura
                                  superior a 150 .mu \ de espesor superior o igual a 4 muí, sin enrollar y
                                  ••in motóos en relieve ' ' "
   7211 12                        i os demás, de espesor superior o igual a 4,75 mm:
   7211 l«>                       I os tientas:
                             los demás, simplemente laminados en caliente-
 7211 2 1 0 0
1721122              ,
                                 Los demás, de espesor superior o igual a 4,75 mm:
I 7211 29                        Los demás:
  7211 30
                             Simplemenle laminados en frío, de espesor inferior a 3 mm con un
                                                                                                                    límite
                             "u....„o de elast-cdad de 275 M P a , o de espesor superior o ¡g„á? a "
                                                                                                                    mm y
                             con un limite ......uno de elasticidad de 355 M P a :
 7211 30 10                      De anchura superior a 500 mm '
                      i
                      !     «os demás, simplemenle laminados en frío:
 7211 41           J
                                < «n "n contenido de carbono ¡ n f c r ¡ o r                  a| „ 2- % ^
7211 41 10                                                                                              •n peso:
                                      De •IMCIIIH;, superior ., s<)0 ,„,„                (
                    í
                    i                '>'• incl.iii., , „ , superior a S<)<) , , „ n :
7211 41 91         i                     ,
                                           " , , , | | ; ' > 1 " - . I'"i:i labricar hojalata
                   i,
 721149              I           Los demás:
                      I
 7211 49 10
                                      De inchura superior a 500 mm
                     i
                      I
                            Los demás:
721190              I
                                De anchura superior ;, Soi) ,„„,_•
                                    Simplemente Halados en la superficie
7211 90 11
                        Productos laminados planos de hierro o de acero sin alear, de anchura
7212                    inferior a 6(H) mm, chapados               .hapados o    o revestidos-
                                                                                   revestidos:                   anchura
                            Lstañados:
7212 10
                                Hojalata simplemente tratada en la superficie
7212 10 10
                                Los tiernas
                                     De aiuliuia .upc.ioi a S(l() mm
7212 1091                                Simplemente Halados en la superficie
 ---pagebreak---                                                                                                   1*1
< 0.I11-11 N (                               IV-
                 Calvaiii/atlos electrolíticamente:
 7212 21             De acero de espesor inferior a 3 mm y con un límite mínimo de
                    elasticidad de 275 M P a , o de espesor superior o igual a 3 mm y con un
                    límite mínimo de elasticidad de 355 M P a :
                        De anchura superior a MM) mm:
  721221 II                Simplemente tratados en la superficie
  7212 29            Los demás:
                         De anchuia superior a 500 mm:
  7212 29 M                Simplemente tratados en la superficie
 7212 30         (ialvani/ados de otro modo:
                     De .mi lima superior a "¡00 unir
 7212 30 11             Simplemente tratados en la            up Muie
  7212 40        Pintados, barui/ados o revestido-- <!. |>lax,ico:
 7212 40 10          Hojalata simplemente b a n i i / i . : . :
                     I os demás:
                         De anchura superior a 500 mm:
 7212 40 91                Simplemente tratados en la superficie
 7212 50         Revestidos de otro modo£XGtX>')~& f lwJ-tflL_>_S> ¿*_>«_-*• O *    /-l*J^»v*.4&X
                 O <^S **->«. I i"«-_>4__           *                        '                1
                    I )e anchura superior a 500 nun:                                          j
  72125031                  Simplemente tratados en la superficie
  7212 60         Chapados:
                     De aiichuia superior a 500 mm:
  7212 60 II            Simplemente Halados en la superficie
                     De anchura 110 superior a vin.mín:
                        Simplemente tratados en la superficie
 72120091                  I amulados en calieni. . • 111 ¡• |. 1, ,ii,- chapaett
  7213         Alambró., de hierro <» de ace.o sin a l e a r :
   7214        Barras de hierro o de acero sin alear, simplemente forjadas, lamina-
               das o extrudidas, en caliente, así como las sometidas a torsión después
               del laminado:
   7214 20 00     Con muescas, cordones, huecos o relieves obtenidos durante el laminado o
                  sometidas a torsión después del laminado
   7214 30 00     De acere» de fácil ineea.ii/.ació.i
   7214 40        Las demás, coi. un contenido de carbono inferior al 0,25 % en peso (
   1
     7214 50       Las demás, con un contenido de eail.oi.o superior o igual al 0,25% en peso
                   pero inferior al 0,6%
   7214 00 00     Las demás, con un contenido de carbono, superior o igual al 0 , 6 % en peso
 ---pagebreak---                                                                                                                            1tr¿
( ... lie., i N« !                                     Desie.ll.K I " " <!•' l.l l l l r l i . l l l i l
 721                  :,s
          *        I        demás b a r r a s de hierro o de acero sin a l e a r :
  7215 90                 I as demás:
  7215 90 10                   | ...mmadas „ cM. indas en caliente simplemente chapadas
  7216              Perfiles de hierro o de acero sin a l e a r :
  7216 10 00              Perfiles en I 1 , en I o en II, simplemente laminados o exlrudidos en caliente,
                         tic- altura inferior a 80 mm
                          Perfiles en I. o en I, simplemente laminados o exlrudidos en caliente, de-
                          altura inferior a 80 mm:
  7216 21 00                   Perfiles en I.
  7216 22 00                   Perfiles en 1
                          Perfiles en II, en I o en H, simplemente laminados o extrudidos en caliente, I
                          de altura superior o igual a 80 mm:
  7216 31
                               Perfiles en V
 '7216 32                       Peí I i les en I ,
   7216 33                      Perfiles eu II
   7216 40                 Perfiles en L o en I, simplemente laminados o extrudidos en caliente dc
                           altura superior o igual a 80 mm                                                               (
   7216 50
                           l o s demás perfiles      simplemente            laminad,» « extrudidos en caliente
    7216 94)
                            I os demás :
    7216 90 10
                                Laminados o extrudidos en caliente, simplemente chapados
   7218               Acero inoxidable en lingotes u otras formas primarias; semiproductos
                      de acero inoxidable:
   7218 HHM)               Lingotes u otras formas primarias
                                    laminados u obtenidos por colada continua ,
                    i
    7219
                           Simplemente laminados en cali, ule, enrollados.
   7219 ||                      De espeso, superior a 10 ......
    7219 12         |            De espeso, superior o igual a 4,75 mm pero inferió. «» igual a 10 mm
                    I
  '??»9 13
                    |            Di espesor superior o igual a 3 ,                p,n,                fafwior , 4>75 „„„
    7219 14
                    |            De espesor inferior a 3 mm
 ---pagebreak---                                                                                                              If-
                                                                IVMI'II.I  I >l< l.i in, u . u n i
                    Simplemente laminados en caliente, sin enrollar:
    7219 21               De espesor superior a 10 mm
     7219 22              De espesor superior o igual a 4.75 mu. pero inferior o igual a 10 mm
    |7219 23
                           De espesor superior o i C u a | : , < „ tu.         „ peni inlc-.io. a 4.75
     7219 24               De- espesor interior a 3 ......
                           - • - , , s . . . . . . . ¡j. 4 * - * . * <Mk4dos * - , t-V, ©
    7219 31
                          i»c espesor superior o ¡g„al a 4,75 .uñí
   '7219 32                De e-spe-so. siinerior o igual a 3 ...... pero inferior a 4.75 mm
     7219 33               l>. espesor superior a I imii pero inferior a 3 mm
     7219 34               De espeso, superior o igual a 0,5 mu. pero inferior o igual a I mu.
    '721935                De espeso, inferior a 0,5 mm
CX 7219 90            Los demás:
                           Simplemente tratados en la superficie, incluido el chapado, o simple-
                           mente coitados en forma distinta de la cuadrada o rectangular
    7220         Productos laminados planos de acero inoxidable, de anchura inferior
                 a 600 m m :
                      Simplemente laminados en caliente:
    7220 11 00             De espesor superior o igual a 4,75 mm
    7220 12 00             De espesor inferior a 4,75 mm
  I
  i 7220 20           Simplemente laminados en frío:
  1                    -    De anchura superior a 500 mm ,
     7220 20 10
                      Los demás:
     7220 90
                            Dc anchura superior a 500 m m :
                                Simplemente tratados en la superficie, incluido el chapado
     7220 90 11             De aiichina no superior a 500 m m :
                                Simplemente tratados en la superficie, incluido el chapado:
                                      Laminados en caliente, simplemente chapados                      . . .
     7220 90 31
     7221 00    i A l a m b r o . , de acero inoxidable
     7222         B a r r a s y p e r f i l e s , de acero i n o x i d a b l e :
     7222 10           Hartas simplemente- laminadas o exlrudidas en caliente
 ---pagebreak---                                                                                                                      ir*
( .KI.I-.O N(                                         I V M I ' M . I . f i n .1. t i m. i . . m
 7222 30              I,as demás barras:
                            I .animadas o , M . ..elidas en caliente, simplemente e hapad.
 7222 30 10
  7222 40       !       Perfiles:
                i
   Xjffifliffsli            Simplemente laminados en caliente
   }232lH>6t>
  7224              Los demás aceros aleados en lingotes u otras formas                                   primarias;
                    semiproductos de los demás aceros aleados:
  7224 10 00            Lingotes u otras formas primarias
    >aHr>?C¡- - a j í ¿»,£m«¿-¿
                  I
                                                                                                 u c»<>kA-«*o¿
  7225              Productos laminados planos de los demás aceros aleados, de anchura
                    superior o igual a 600 mm:
   7225 10              De acero magnético al silicio
   7225 20               De acero rápido:
   7225 20 10                 Simplemente laminados
                           - I os demás:
   7225 20 30                     Simplemente tratados en la superficie, incluido el chapado, o
                                  simplemente cortados de forma distinta de la cuadrada o rectangu-
                                  lar
   7225 .30 IN)          Los demás, simplemente laminados en caliente, enrollados .
   7225 40               Los demás, simplemente laminados en caliente, sin enrollar
  '7205 50               l.os demás, simplemente laminados en frió
    7225 90              I .os demás:
    7225 90 10                Simplemente tratados en la su|Hilu ic, incluido el chapado, o simple-
                              mente collados en lorma distinta tic la cuadrada o tectangular
    7226             Productos laminados planos de los demás aceros aleados, de anchura
                     inferior a 600 mm:
    7226 10               De acero magnético al silicic»:
   *7226 10 10                 S..tiple.ne.He laminados en caliente
                               I os demás:
     7226 10 30       -    -     * De anchura superior a 500 mm
     7226 20              De acere» rápido:
     7226 20 10                Simplemente laminados en «aliente
                               Simplemente laminados en Irio:
     7226 20 31                    De anchi.la superior a 5(H) mm
 ---pagebreak---                                                                                                                       tes
                                                       P< MlMI.lt KIM ill I.I H U M . N U I . I
                       I os (lemas:
                           De .inclinia supciioi a s 00 m m :
 722(. 20 51                    Simplemeiile        tratados       en     la   superficie,      incluido   el chapado
                             De anchuia no supeiior a 500 mm
                                 Simplemente         tratados       en     la   superficie,      inclínelo el chapado
 722(»20 7l                           I animados en caliente, simplemente chapados
                   Los tiernas :
 7221.91
                       Simplemente laminados en caliente
j 7226 92              Simplemeiile- laminados en I n o :
 7226 92 10                Dc aiichuia superior a sOO m m
 722(. 99              I os demás:
                            De anchura superior a 500 nun:
 7226 99 11                     Simpleniente        tratados       en     la   superficie,      incluido   el chapado
                            IJ
                               e anchura no superior a 500 m m :
                                Simplemente tratados en la superficie, i n c l u i d o el chapado.
7226 99 31                            Laminados en caliente, simplemente chapados
!
 7227           Ala mb ró n de los demás aceros aleados:
  722X
                 Itarras y perfiles, de los demás aceros aleados; barras h
               ¡ perforación, de acero aleados o sin a l e a r :                                           uecas para
17228 10      |      Barras de acero rápido:
             i
 7228 10 10
             I          Simplemente laminadas o extrudidas en caliente
                        I as dénias
 7228 10 30
                            ' r u i n a d a s o extrudidas en caliente, simplemente chapada
 7228 20            lia.ras de acero silico-manganoso:
                       Simplemente laminadas o extrudidas en caliente-
 7228 20 11                 De sección rectangular, laminados en las cuatro caras
7228 20 19                 I as tiernas
                       I i', tierna .
7228 20 30
                           • animadas .. cx-nididas en caliente, simplemente chapadas
 7228 30
              I      1 -   -lomas barras, simplemente laminadas o extrudidas en caliente
  7228 60
                     Las demás barras:
 7228 60 10
                         Laminadas o extrudidas en caliente, simplemente chapadas
  7228 70            Perfiles:
  7228 70 10
                         Simplemente laminados o extrudidos en caliente
                         Los demás:
 7228 70 31
                             I animados ,. extrudidos en caliente, simplemeiile chapados
  7228 X0
                     Harías huecas para perforai ion
 ---pagebreak---                                                                                                          .. VCWV/W--..-si';- vUUtrtnlvvfMKMIOUnH)
                                                                                                                               t»<
   Código
    NC                                          Designación de la mercancía
7301        ¡Tablestacas de hierro o de acero, incluso perforadas o hechas con
            ; elementos ensamblados; perfiles obtenidos por soldadura, de hierro o
            íde acero:
7301 10 00     - Tablestacas
7302        ¡Mementos para vías férreas, de fundición, de hierro o de acero-
            ÍV„H7,^' COBtrfcar"'es / cremalleras, agujas, puntas de corazón
            j>anllas jara el mando de agujas y demás elementos para el cruce y
            ¡
              S _ . ! ° _ Í ™S> t r a . , e S a S ' htÍí^ "***"* « * « . P 1 * ^ de asiento!
            • bridas de union placas y tirantes de separación y demás piezas
              diseñadas especialmente par. la colocación, I. «»¡ó. o la fijaciófde
 7302 10       - (-mies:
 l3Daio_i - - Los demás cjcc- f                 t o    Conductores de corriente, con part. H
                                                                               . con parte de metal no férreo
?3ô_.t_fO
|7302 20 00    - Trariesas
 730240
                 &rid*s } placas de asiento:
 '3024010         - Laminadas
7302 90          Lo* demás:
7302 9010        - Contracarriles
 ---pagebreak---                                                                             ANEXO              2
                                                                                                                                                      •>r
    Código NC(')
                                                                            Designación de- I., mercancía
                                                                                                                                                      <«)
                          l-uruhciór, en bruto                y  mnd,c,ón        e s p c c u b r ,  „    .   .   ^       ^   ^    ^ ^               ^
                                  Fundición en b r u t o sin a.ear con un contenido de fósforo, i n f e r i o r , o igual al
                          -      -      C o n el 0 . 4 % o m á s , en peso, de manganeso:
       7201 10 11
                                              C o n un contenido de silicio no superior al 1 % ,                     c n   peso
       7201 10 19
                                              C o n un contenido de silicio superior al 1 % en peso
       7201 10 30
                        -        -      C o n un peso de. 0 , 1 % inclusive a. 0 . 4 % exclusive, en peso, de manganeso
      7201 10 90
                         -      -      C « n menos del 0 . 1 % en peso, de manganeso
      7201 20 00
                       -        Fundición en bruto sin a.ear con un contenido de f ó s f o r o , superior al 0 , 5 % . en peso
                               Fundición en b r u t o aleada:
      7201 30 90                -     Los demás           (CECA)
      7201 40 00              Fundición especular                  (CECA)
                      Icrroaleaciones:
                              l as demás:
                                     Las demás:
                      - -            -      Ferrofósforo:
     7202 99 11      ^        -      -     -    C o n m á , del 3 % , p „                           ,s           ^         ^    ^   ^
                                                                               0 m c n o s    d d       % >  m
    7203 90 00               Los demás
                                                                                                                                                          * & * & •
                    Productos laminados planos de hierro o de acero sin ale-.r , ! , . , „ k
                    6 0 0 m m , laminados en caliente, sin c h a P a r " i ? ? ¿ £ £ > d < ™ h » ' ' ' » P « « ° r o w * l »
                    -       b r o l l a d o s , s i m p l e m e n t laminados e n c á b e n l e d f f i n K , , r ¡ « i          •>
                            limite m í n i m o de elasticidad de 2 7 5 M P a                    de * ' „ , „ ' m í s d ° ' * 3 m m X T       ""
                            m í n i m o de elasticidad de 3 5 5 M P a :                               " M i o m a s de espesor y con un l / m i i e
   7208 1 1 0 0
                   -        -       D e espesor superior a 10 m m
                                    D e espesor superior o igual a 4 , 7 5 m m . pero m l e r . o r o , t ; ,.al a 10 m „ ,
   7 2 0 8 12 10
                                   -      Q u e se destinen al relaminado                [')
                                   -      Los demás:
  7 2 0 8 12 91                    -     -     C o n motivos en relieve
                                  -      -     Los demás
  7 2 0 8 12 95
                                                   decapados
  7208 I 2 98
                                                   los tiernas
                                 D e espesor supe- r l o r      <(  ,,.„.,, a ., , _ „ ,    p<.i() m(<.r())i   ( ^           ^
  7208 13 10
                                        Q u e se destinen al reí . m i n a d o ( ' )
                                        Los demás:
 7 2 0 8 13 91
                   • -- -               -     Con motivos en relieve
                                       -      Los demás
 7 2 0 8 13 95
                                -      -          decapados
 7 2 0 8 13 9 8
                       -- -            -     -   los demás:
                       -       D e espesor inferior a 3 m m :
7 2 0 8 14 10    _
                                      Que se destinen al relaminado ( ' )
                      -       — Los demás
7 2 0 8 14 9 1
                                                 decapados
 ---pagebreak---                                 < IMII,;O        N(
                                                                                                     D e s i g n a t i o n ele- I l i i u i i . i i K i . i
                                                                                                                                                                                             lftff
                                   '208 14 '»«»                                      los tic-mis:
                                                                I t.s elemás, enrollados, simplemente laminados en caliente:
                                                                     De espesor superior a 10 mm:
                                 7208 21 10                               Con 11 ion vos en relieve
                                 7208 21 90                               Los demás
                                                                     De espesor superior o igual a 4,75 m m , p e o infi-nor o igual a 10 mrii:
                                 7208 22 10                               Destinados al relaminado (')
                                                                         Los demás:
                                7208 11 91                                    Con motivos en relieve
                                                                              Los demás
                                7208 22 95                                          ele-capados
                                7208 21 98                                          los demás:
                                                                    De espesor superior o igual a 3 m m , pero interior a 4,75 mm:
                                7208 23 10                               Que se destinen al relaminado (')
                                                                         Los tlem.is:
                               7208 23 91                                    Coi. motivos en relieve
                                                                             Los demás
                               7208 23 95                                          decapados
                               7208 23 98                                          los demás:
                                                                   De- espesor inferior a 3 mm:
                               7208 24 10                               Destinados al relaminado (')
                                                                        Los demás
                              7208 24 91                                          decapados
                              7208 24 99                                          los demás:
                                                         hoelucros laminados planos de hierro o de acero su, ale-a,, «le ancluna inlenor a
                                                         (>00 m m , su. chapar ... revestir:
                                                             Sunplememe laminados en caliente, de espeso, inferí... a 3 ,„.., v ,..,. ,m linu.e
                                                             »»»""". «!«• «las.,, id.nl de 275 MPa. o de espeso, superio. o ,g„.,l a < mm v e.m un
                                                             I,unte mínimo ele elastie'idad de 355 MPa:
                                                                  I i»s demás, de espe-sor superior o igual a 4,7S mm:
                        i-x 721 1 L> |0                                De ane huí a supeiior a S00 mm:
                                                                            (')
                                                                  I os dem.'.s:
                       es 721 I I1» 10                                 De am lima supeiior a 5 0 0 mm:
                                                                           (')
                                                            I «>s demás. suuplc-u.c..|c laminados en eal.en.e-:
                                                                 I <--. tiernas, tie es|Hsor superior o igual a 4 , 7 s mm:
                      cx 721 I 12 10                                  De incliuia supe.ior a 5tH) mm:
                                                                          (')
                                                                1 os tlem.is:
                     ex 721 I 2l> 10                                 De ane huí a superior a 5 0 0 mm:
                                                                          (')
                                                       Se-miproducios tic hierre» o ele acero sin alear:
                                                           Con un cómemelo de carbono, inferior al 0,2.5%, en pes..:
                                                               Los tlem.is:
                                                                     De scceion transversal circular o poligonal:
                                                                          Laminados u obtenidos por colada commua:
                            7207 |'J IS                                       I os tlem.is
                                                          « o » mi .o.iie.iid.. ,1. carbono, S.,,H-..O, O umal .,| 0 , 2 5 7 . . . en peso:
                                                               De steeitMi li.iiisveis.il cilculai e. poligt.ii.il:
                                                                    I .munidos u óblemelos por colada continua:
                                                                         Los tlem.is:
O I a IIHIIISKIH en  e s t e X H I I I ' I I Nil  se SIIIMH.IHI n .   . I...   ......  .                   .       .
                                                                                           s,,,<v,s,,,s
n PMKI.        .,..oM.,....s.ieÍ;„ ,H-M..fc ' / « ; [ ; • ;•;,,,'•                                      *"i,s^                 •                         «•""•• • • — • - « . >.-...........
 ---pagebreak---   N.'i.ueio lit-
     oideo
                        I.VMIIJV N(                                                     Desigii.ui.iii <le !.. n.e-i. .nie,':)
                                                                                                                                                                                  1fr«
                          720'' .M) S s                                 Cou cl 0 , 2 5 % o más, pero mentis del 0 , 6 % . en peso, de carbono
                                              Alambróu de hierro o de acero sin alear:
                          721 1 10 00              Con muescas, cordones, huecos o relieves producidos en el laminado
                          72 M îl 0 0              Los demás, con un contenido de carbono interior al 0 , 2 5 % , en peso
                          721 3 V) 00
                          721 M l 0 0              Los demás, con un contenido de carbono superior o igual al 0,25 "A,, en peso, pero
                          721 \ 49 0 0             inferior al 0 , 6 %
                                              barras de hierro o d e acero sin alear, simplemente torjadas, laminadas o extrudidas, en
                                              caliente, así como las sometidas a torsion después del laminado:
                          7214 .'0 00              (ion muescas, cordones, huecos o relieves obtenidos durante el laminado o
                                                   sometidas a torsión después del laminado
                          7214 40 10               I os ilemás, con un contenido de- c u bono mlciioi al 0,2.5% en peso
                          / . M l 10 VI
                          72 1-1 -10 99
                          72 14 SO 10              I t»s demás, con un tonienido de carbono supc-imr o igual al 0,2 S %, en peso, pero
                          72.1-1 s0 91             inleiioi al 0 , 6 %
                          721-1 SO 99
                                               Los demás, barias tie hierio o ele ai c í o sin alen :
                                                   I os tiernas:
                          721 s 90 10                   Laminadas o extrudidas en caliente
                                               b a n a s y perliles de los demás aceros aleados:
                                                    barras lluecas para perforación:
                          722S SO 90                    De aceros sin alear
                                               S e m i p r o d u c t s de hierro o de acero sin alear:
                                                    (.on un contenido de carbono, inferior al 0,2S7.., eu peso:
                                                         I os clein.is:
                                                              Desbastes para peí liles:
                              >o • I'» U                      1 animados u obtenidos por tul.nia commua
                                                    I un un ton tenido tic c u bout i, supei.oi o igual al 0,2 S %, en peso
                                                         Desbastes para perfiles:
                           720 •" .'O " I                     I animados ti obtenidos por colada commua
                                               I'ei liles de Inclín o de accio sin ale.u :
                           .'.' I(. 10 00           IVi liles en U. en I u r n I I, smiplenit nie laminadle- o e s ti minios « n . alíenle, de alt lira
                                                    nilei nu a SO mm
                           72 K. 21 00              Peiiiles en I o en I , simplemente laminados o extrudidos en c.ihc-nte, de altura
                           :*.'h..'.' oo            m i n un a 80 mm
                                                              De una altura de SO nun o mas pero sin exceder de 220 mm:
                       •s 72 h. il 1 I                             De .ilas con caras paralelas
                                                                         (')
                            '2 1 o î I I *>                         l o s demás
                                                                         (')
                                                              De iu\.\ altura de más de 220 muí:
                      ex 77 K. U 91                                 De alas con caras paralelas
                                                                         (')
                      ex 7211. H 99                                 1 os demás
                                                                         (')
                                                              De una altura de 80 mm o más pero sin exceder de 220 nun:
                      ex 72 K. *2. 1 I                              De alas con caras paralelas
                                                                         (')
(') I'.xce-p.o los pi xlui rosque tniiieii)',.in en |H-SO un 0,6 7« o mástic carbono, siempre cnic el contenido tk- .i/tilrc y de fósforo sea interior c-n peso al 0,04 % para cada
    uno ele es.os i límenlos . onsidt-i.idos aisladamente, o al 0,07"/.. si los dos rlemenios citados se consideran coniíiiit.iitien.e.
 ---pagebreak---   Ni::n.M. di-
     miten
                         ( I'MIII-O N I           i                                                        Designación de la i.ieri.iiicía                                                     MO
                     ex 7 2 1 6 i 2 I 9                                    Los demás
                                                                                   (')
                                                                      D e una altura de más de 2 2 0 m m :
                     ex 7 2 1 6 3 2 91                                     D e alas con caras paralelas
                                                                                   (')
                     cx 7 2 1 6 3 2 9 9                                    Los demás
                                                                                   (')
                     ex 7 2 1 6 33 10                                  D e una altura de 8 0 m u í o más p e t o sin exceder de 1 8 0 m m
                                                                           (')
                     ex 7 2 1 6 3 i 9 0                                D e una altura de más de 1 8 0 n u n
                                                                           (')
                           72.16 4 0 10                    l'cililes en I. o en I', simplemente l a m i n a d o s o e x l r u d i d o s cu c a l i e n t e , de- a l t u r a
                           7216 40 90                      supc-üoi o igual a 8 0 n.m
                           7 2 1 6 SO 10                   I os demás pe-,liles simplemeiile l a m i n a d o s o e x t r u d i d o s en caliente
                           7 2.1 ( . 5 0 9 0
                                                           I os demás:
                           7216 90 | 0              |            I . H u m i l l o s o e x t r u d i d o s en caliente, simplemente chapados
                                                    i l a b l e s i a c i s de hierro o de a c e r o , incluso perforadas o hechas con                        elementos
                                                    ! ensamblados, pe.liles obtenidos por s o l d a d u r a , de hierro t> tic acero:
                           7 Î 0 1 10 0 0           J       Tablestacas
                                                    | Productos laminados planos de hierro o de acero sin a l e a r , de anchura inferior a
                                                    i (.00 m m , sin chapar ni revestir:
                                                    ¡      Simplemente l a m i n a d o s c n caliente, de espesor interior a 1 m m con un limite m í n i m o
                                                    :      de elasticidad de 2 7 5 M P a , o de espesor superior c» igual a î m m y con un límite
                                                           m í n i m o de elasticidad dc 3 5 5 M P a :
                                                    ;             Los d e m á s , ele espesor superior o igual a 4 , 7 5 m m :
                     ex 7 7 1 I I ' 9 0             I                  D e ane hura no superior a 5 0 0 m u í :
                                                    !
                                                                 I os demás:
                                                                       D e a n i l i . u . i no super,tu a S00 n u n :
                      ex 7 7 1 I | 9 9 |                                    De espesor igual o s t i p t i i o r a < m m , pero . . l i e n o r a 4 . 7 S m m
                      ex 7 2 1 I 19 l >9                                    | ) e espeso, mferiot a 3 m m :
                                                                                     (')
                                                     ¡      Los d e m á s , simplemente laminados en caliente:
                                                                  Los d e m á s , de espesor supe-rio. o igual a 4 . 7 5 m m :
                      t x 721 I ll       90                             D e a i i c h u i a xupciior a 5 0 0 m m :
                                                     i                       (')
                                                            I os d e m á s , simplemente laminados en e aliente-:
                                                                  I os tiernas:
                                                                        D e anchura no superior a 5 0 0 m m :
                      ex 77 I I 2 9 91                                       De espesor igual o superior a 3 m m , pero interior a 4 , 7 5 m m :
                                                                                     (')
                      ex " M I " • 4 '9              ¡                      De- espesor inferior a 5 n . m :
                               '                      |                               O
                                                     !      I os d e m á s , simplemente l a m i n a d o s en f r í o :
                                                     |            ( t»n un c o n i c i ú d o de C I I I M M I O inferior al 0 , 2 5 % . en peso:
                                                     ;                  De a u t h . u a n o supe..o. a 5 0 0 ..un
                           7 2 1 1 41 9 |            j                       I . . . t i l l a d o s , para f a b i . c u hojalata
                                                     !      t .h..patios:
                                                     !            D e anchura no superior a 5 0 0                         lum:
                                                     ¡                  Simple.ne,.le- H a l a d o s en la supe, tn ic-
                      es 7 7 1 2 6<> 9 |             ¡                       L a m i n a d o s eu t a l í e n l e , simplemente i h a p a i l n - . :
                                                     I                                 O
                                                     !                                                 _.
•* I x.t-p. i los pi oilui los i|uc I O I I I I iii-.in en | uso un 0 , 6 % o másele- carbono, sicmpie i|tie el coiiiei.ido ele a/ufre- y de lóstom sea inferió, en |x-so al 0,04"/. para cada
   uno de esios elementos consul, i .i.lo-, aisladamente, o al 0,077.. si los tíos elementos ciados «• eoiisi.lt i.in coii|iiniameiiie.
 ---pagebreak--- C <HII,-.O N i
                                                                                     lk-s,gn..«.on île- la n u u ..nu'..
                                                                                                                                                                       11%
                       P i . ..lin ios laminados planos de b . c . . . . o de acero s.n alear, ele a m h u í a superior o igual a
                       6 0 0 m m , laminados en calie.iic, sin chapar ni revest,,:
                              Sin e n r o l l a r , simplemente laminados en caliente, de espesor interior a 3 m m con un
                              límite m í n i m o de elasticidad de 2 7 5 M P a , o de « spesor superior o igual a 3 m m y con
                              un límite minime» de elasticidad de LS5 M P a :
 7208         Y2 10                  Los d e m á s , de espesor superior a 10 m.11
  7208        32 30
  7208        32 51
  7208        32 59
  7208        32 91
  7208        32 99
  7208 33 10                          l os d e m á s , de espesor superior o igual a 4 , 7 5 m m , pero inferior o igual a
  7208 33 91                           10 m m
  7208 U 99
   770S 14 10                         Los d e m á s , . d e espeso, supe, 101 t> igual .1 ? m m , j u r o interior a 4 , 7 5                              mm
  7708 34 90
   7708 35 It)                        I os d e m á s , de- espesor m i c o , a * m m
   7708 55 9()
                                       Los d e m á s , sin c n i o l l . u , simplemente l a m i n a d o s en caliente:
   7708 42 10                          Los tiernas, de- espesor supt-.ior a 10 mili
   7208 42 «O
   7708 42 •>!
   7708 42 59
  .7708 42 91
   7708 42 99
   7208 43 10                          Los d e m á s , de espesoí snpei.oi o igual a 4 , 7 5                                          m m . pert, interior c» igual
   720S 43 9|                          a 10 m m
   7208 43 99
   720S 44 10                          I os d e m á s , de espesor superior .1 igual a > m m , pero inferior a 4 , 7 5                                     mm
   7 70S 44 90
   V O S 4 s 10                        Los d e m á s , de espeso, m l e r . o . a * m u .
    . 'OS 45 90
                                 I t.s tlem.is:
      70S 90 10                        Simplemente H a l a d o s cu l-i supci tifie o simplemente cortados en f o r m a distinta
                                       tic la c u a d r a d a o ,ce i.uigulai
                          P I . K I U C 10s laminados planos de lucí r o . . de acero sin alear, de uu hura superior o igual a
                         6 0 0 m m , l a m i n a d o s en d i o , sin c h a p a , m revea ir:
                                 L , u o l l . . d o s . s u i i p l c i i . e n i e l a i i u u a d o s e - i , l r i o , de espesor interior a 1 m m con un limite
                                 i n m u n o de clastic idad de 2 7 5 M P a , o de espeso, s t i p c r i o r o i g u . i l a 3 111111 y con un
                                 Inline inuiiu io de el.isticiil.nl de i S S M P a :                                                                                 !
       709 17 10                        D e espesor superioi a I n u n , p e o . 1,ileum a * m m
       709 17 9()
       709 lllll                        D e espesor supeiit.i a 0 , 5 m u . , p e , o i n l t i i o i o igual a I m m
       709 | \ 90
       709 |4 IO                        D e espesoí i n i c u o , a O.S m m
        •09 |4 9()                I os d u n a s enroll.idos, •.inipleinenle laminados en t i i o :
        'o9 >i m                        De espeso, supi l l o i .1 I n u i l , peí o miel 1. .1 .1 5 nuil
         '11') ' > 911
         '09 2 1 10                     D e espeso, supe, lo, <> igual a O . . 111,11, peí o uilc, 101 o igual a I m m
         •|>9 2 5 9 0
       709 74 10                        D e espesoí míe-, 10, a 0 , 5 u.m
        209 24 9|
        709 74 9 9
                                   Sin e n r o l l a r , simplemente laminados en f r í o , de espesor interior a 3 m m y con un
                                   límiie- m í n i m o de clastic telad de 2 7 S M P a . o tie espesoí superior o tgual a 3 m m y con
                                   un limite m í n i m o de elasticidad ele 1 V> M P a :
      ' 7 0 9 3 2 10                     De espesor superior a I m m . p e n . m í e , u n a 3 m m
      '709 M 90
      - . ' 0 9 \\  10                   D e espesor supe-rio, o igual a 0 , 5 n u n , pero inferior o igual .1 I m m
      ' 2 0 9 \\    90
      • 2 0 9 34 10                      D e espesor interior a 0,S m m
         7 0 9 34 9 0
                                    I os ileinas, sin e u , o l l a , , simple,,,ente lamín.1.los en t r i o :
 ---pagebreak--- (odie... N(
                                                                   Designación .le la mercancía                                               H*.
 7209 42 10                 I >c espesoí supciioi a I n u i l , peí o inte, un a Ï «mu
 7209 4 7 90
 72094 i 10                 D e espeso, supe,,or o igual a 0,S m m . pero i n t e , , o , o igual a I m u í
 7209 4 * 90
 7209 44 10                  D e espesoí m l e i . o r a 0,S n o n
 7209 44 90
                      I os tleinás:
  7209 90 10                 Simplemi-ii.e tratados en la supe, t i c e o sunplenieiiie cortados de l o r m a distinta
                             de la cuadrada o rectangular
                 Productos laminados planos de hierro o de acero sin a l e a : . de- anchura superior o igual a
                 6 0 0 m m , chapados o revestidos:
                      I st.ni.idos:
                              D e espesoí s u p e , o r o igual a 0 , 5 m u í :
  7210 I I 10                       Simplemente tratados en la stipcrlicie o simplemente cortados de                                 forma
                                    distinta a la cuadrada o rectangular
                              D e espesor inteiior a 0,S n u n :
  7210 12 II                        Simplemente tratados en la superlicie o simplemente cortados tic l o r m a
  7210 12 19                        distinta a la cuadrada o rectangular
                       I • „ , p l o m a d o s , incluidos los rcxcsiidos con una alca, ion de p l o m o \ estaño:
  7710 70 10                  Simplemente,,.it.lelos en la supeifi. le o simplemeiile i o r l a d o s de toi nia distinta a
                               la n i . H I I . i d . i o rectangular
                       ( ..ilv.un/.ulos electiolíticanicnle:
                               De- l i t i o de espesor interior a t m m y con un lu,me- i n m u n o de elasticidad de
                               7 7 5 M P a , o de espesoí s u p c n o i o igual a 3 m m \ con un l í m i t e m í n i m o de
                               elasticidad de 35.5 M P a :
  7210 U III                         Simplemente tratados en l.i s u p e r l . e e o simplemente cortados de                          forma
                                     distinta a la cuadrada o rectángula,
                                I os ilenias:
   7210 >9 10                        Su,iplemente tratados en la superite ic o simplemente c o r l a d o s de                         lorma
                                     d i s í m i l a la c u a d i a d . , o rectángula,
                        ( .alv.uu/a.lo-. de o l i o nio.lo:
                                Ondulados
    '2.10 41 10                      Sunplcmeiiu- tratados en la superfine o simplemente c o r l a d o s de                           lorma
                                     distinta a la cuadrada o re-ciangulai
                                 I os dénias:
   72.10 -19 10                      Simplemente tratados n i la supe, t i c e o simplemente c u i t a d o s de torn,.,
                                     distinta a la c u a d i a d a o rec t.mgulai
                         Kevestiilos de óxidos de n o m o o de c r o m o \ ovados de c r o m o :
   7210 SO 10                    Simplemente t i . n a d o s en la siipci fie ic o simplemente coi lados de t o n n a distinta a
                                 la i u.idt.ida o ieciaugiilai :
                         Kevesiitlos de a l u m i n i o :
                                 Siinplemeiiie ti atados en la -aipci lie i c o simplemente cortados de loi nía distinta a
                                 la . u.idi.nl.i o n t iangnl.it
   7210 60 I I                        Keveslidos ele- alele iones a l u m i n i o c lile
   7710 60 19                         1 os demás
                         P i u l a d o s , h . u t u / a d o s o , e \ est idos de plástico:
   77nt 7o \\ ¡                   Simplemente i r a . a d o s en la supe, lie le o s i m p l e m e n t - cortados de l o , „ , . , distinta a
    7710 0 i'< I                  la i ti.uli.ida o leí tangulai
                 '        I os lieiu.i-.
                                  i os demás:
    7710 90 il i                      S i m p l e m e n t - tratados cu la s u p e r l . e e o simplemente c o l l a d o s de- l o r m a
    7.M0 90 i i                       disliiiia a la n i a i l i a d a o its t.mi'.ul.u
    7710 l>0 ?s
    77 |t) 90 i9
                   P i o t l u e o s laminados planos de l u e , o o de aten» sin a l e a r , ele a n c h u i a interioi a
                   6 0 0 m m , sin chapar ui revestir:
                          Simplemente lamín.idos en l a h e n t c , iic espesor i n t e .or a ? m m y con un limite
                          m í n i m o de elasticidad ele 7 7 5 M P a , o de espesor s u p e i o r o igual a 3 m m > con un
                          Inline i n m u n o de elastic itl.iil tic ISs M P a :
                                  Los demás, ele espeso, super,o, o igual a 4,75 nuil:
 ---pagebreak--- Numen, ele-
                                                                                           I V M R „ . « C . Ó „ «te la men.«ocia                                       ^ *
                    l odie... N(
  olden
                                                             D e anchura superior a 5 0 0 m m :
                  ex 7 7 1 1 17 10
                                                                   (')
                                                       Los demás:
                                                              D e anchura superior a 5 0 0 m m :
                  ex 7 7 1 1 19 10
                                                                    (')
                                                 1 os tli-más, simplemente l a m i n a d o s en caliente-:
                                                        I os d e m á s , de espesor superior o ,gual a 4 , 7 5 m m :
                                                               D e anchura superior a S00 m m .
                   ex 77 I I 11 10
                                                                     V)
                                                         I os demás:
                                                                D e anchura superior a 5 0 0 m u í .
                   ex 77 I I ."> I «
                                           Proehuos l a m i n a d . » planos de l u e r r o o de a c e o su, alear, dc anchura inferior a
                                           , , 0 0 m m , su, chapar m revest,,:
                                           Sunnl. l u e u e laminados eu l . í o . de «S.H-SO, . n i .                          a ?        m hn.itc . . . m i m o , •
                                           c i a s ü l l e U c 2 7 5 M P a , o d e e s p e s o r superior o .goal a 3 , , „ „ > e n .,,. hnute i n u u m o d e
                                           elasticidad de 3 5 5 M P a
                        771 I 10 10                       D e anchura superior a 5 0 0 m m
                                                   I os d e m á s , simplemente l a m i n a d o s en f r í o :
                                                          C o n un c o n t e n i d o de c a r b o n o igual o s u p e . o r al 0 . 2 5 % , - e n peso.
                        7 7 1 1 41 10                             D e anchura superior a 5 0 0 m m
                                                           1 os demás:
                         7 7 1 1 4 9 10                           D e anchura superior a S00 m m
                                                     Los tlem.is:
                                                           D e anchura superior a 5 0 0 m m
                         7711 90 I I                               Simplemente tratados en la supe, I . e .
                                               P l < ( d u , , o s . a m u l a d o s , planos de l u c o o tic a m o su, a l e a , . de anchura m f e n o r a
                                               í.OO n u i l , chapados o revesiidos:
                                                      I si.inados:
                          7717 10 10                         l l o p i l a i a simplemente . . a t a d a en la s u p o h o c
                      ex 7717 10 9 |                         1 os demás (•')
                                                       C a l v a n i / a c l o s electrolíticamente:
                                                              1 )e acere, de cs.K-sor inferior a 3 m m y con un límite m í n i m o de elas. ¡cidad de 2 7 5
                                                              M P a , o de espesor superior o rgual a 3 „ , „ . y con un limite m í n i m o dc elasticidad
                                                              de 3 5 5 M P a :
                           7717 7 1 1 1
                                                                    D e anchura superior a 5 0 0 n u n :
                                                                     -      Simplemente tratados en la superbe ic
                                                               I os demás:
                                                                     D e a n c h i » a superior a 5 0 0 m m :
                            7717 79 I I                                      Simplemente tratados en la s u p e t i o .
                                                         C a l v a n , / a d o s de o l i o m o d o :
                                                                 D e anchura superior a MM) m m :
                             7717 30 II                               Simplemente t r a t a d o s en la superficie
                                                          P i n t a d o s , barnizados o revestidos de p l a s m o :
                             7717 40 10                          H o j a l a t a simplemente b a r n i z a d a
                                                                 Los demás:
                                                                        D e anchura superior a 5 0 0 n . m :
                               717 4 0 9 )                                    Simplemente tratados en la s u p e h o c
                                                           Revestidos de o t r o mode»:
                                                                  D e anchura superior a 5 0 0 m m :
                                                                         Plomados:
                                                                                                                                                                      "/. pai.i cada
    M I s.epl"
                                                                                                                                      ,                 ,,,nu
     ' I M-,..O
       .......I. '::r;¡^^                                                                                 <•••<•'             •••—      "-          •"
 ---pagebreak--- Ntimero tic
   oiden
                     Códl.-.O N(                                                      Dcsigniicie'ni de la mccanc...
                                                                                                                                                                                             »Hr
     (I)                  (7)                                                                        (3)
                       7217 SO 31                               Simplemente tratados en la s u p o l i c i c
                                                           I eis tlem.is:
                       7217 50 SI                               Simplemente tratados en la superficie
                                                l hap.lilos:
                                                      De aiiihuía superior a 5 0 0 muí:
                       7717 60 I I                         Simplemente tratados c-n la supeiline
                                            D c s p c d u ios \ desechos, de fundición, de lue,re» o tic . u n o ( c h a l a n a ) ; lingotes ch-
                                            ili.llana île l u e , o o de acero:
                                                 I meóles tie thai.,, ra:
                       7204 SO 90                     I os demás
                                            I h e n o y a t e o sin alea,. en lingotes u otras lormas prima.LIS. con exclusion ele-I h i e r o
                                            del código NC; 7 2 0 3 :
                       7206 10 00                Lingotes
                                            Seniipiothicios de hierro o de acero sin alear:
                                                 Con un contenido de carbono, inferior al 0,25 % , en pi so:
                                                      De sección transversal cuadrada t» rectángula, y de am hura interior al doble del
                                                      espesor:
                                                            I animados u obtenidos por colada continua:
                       7207 1 1 I I                              Dc acero de fácil mecanización
                                                      I os demás:
                                                            De sección transversal circular o poligonal:
                                                                 I .mimados u obtenidos por tilladas continuas:
                       7207 I 9 | |                                    De acero de fácil m e c a u i / a e ó n
                                                 l ou un et.uiemtlo de carbono, superior o igual al (),2S "... en peso:
                                                      De seee ion u.u,s versal cuati, acia o re-e langul.u y de ai it loua i u l e , o , al doble del
                                                      espesoí :
                                                            1 amulados u óblemelos ptu coladas continuas:
                        77.07 70 I I                             Dc . i n n ) dc fácil mee .un/.u ion
                                                                 I os ileniás, tpie contengan en peso:
                        7707 20 I 7                                     II 0,6 % o más de carbono
                                                       Los demás, tic sección transversal rectangular:
                                                            I.aun,lados u obtenidos por colada continua
                    ex 7207 20 31                                De espesor igual o superior a 5 0 mm
                                                                       (')
                    cx 7207 20 t *                               I )e espesor inferior a 50 n.m
                                                                        (')
                                                       De scene'»,, transversal circular o poligonal:
                                                            1 animados u obtenidos por coladas continuas:
                        7707 20 5 1                              De acero de fácil mecanización
                                                                 I os demás:
                        7707 70 s.                                      l un el 0,6 % «» más, en peso, ele- i ai bono
                                                  Sin o u o l l . i l , simplemente laminados en c i h o i l e , de espesoí i i i l e i o , a \ u i m t o i i u n
                                                  liiiule ilumino tic- elasticidad de 27.5 MPa, <• de espeso, supeí IO o igual a í n i i i i y c o n
                                                  un hume mi,limo de elasticidad de 35S MPa:
                    ex 770S ?l 00                      I animados en las cuatro ca, as o en ac a,.alad,,, as c e n a d a s , de- am luna iiifeiio, o
                                                       igual a I 250 mu, y de espeso, .sope..o. o igual a 4 m m , su, motivos en
                                                       , i-heve
                                                             (')
                                                  Los tiernas, sin enrollar, simplemente laminados en calioiic:
                    cx 7208 41 (HI                     I animados en las cuatro caías o en acmaladu, as c e n a d a s , de anchura inferior o
                                                       igual a I 2SO mm y dc espesor superior o igual a 4 mm y sin motivos en
                                                       relieve
                                                             C)
  t >ue loiileni-au eu peso un <•.,. "'..o in.is .lee .iilioiio. siei,i|Mct|iic el contenido de a/e,lrc vele tiiston.se., mloior en |H-so al 0.04 ".',. para cada uno dc-estos e-le-uie-n.os
  . ..nsulei.ido . aisladamente, o .il 0.II "., si los dos el< inultos ni.idos se eonsidei.iii toii|tiiil.i.tiente.
 ---pagebreak---                                      ( .«ligo N(                                                         Desit'.u.i! ton ile- la uieii.iiicia
                                                                                                                                                                                      • i*
                                         II             Protluclos laminados planos de hierro o de- .itero sin a l e a r , de anchura inferior a
                                                        (.00 m i n , sin chapar ui revestir:
                                                               Simplemente laminados en caliente, de espeso, uifcrioi a * m m y con un límite
                                                               m í n i m o de elasticidad de 2 7 5 M P a , o de espesor superior o igual a 3 m m y con un
                                                               límite m í n i m o de elasticidad de 35 S M P a :
                                 ex 7211 II 0 0                      L a m i n a d o s eu las c u a t r o caras o en acanaladuras cerradas, de anchura superior a
                                                                      I SO m m y de espe-sor s„|H-rit», o igual a 4 m m , su, enrollar y sin m o t i v o s en
                                                                     relieve
                                                                          (')
                                                                     Los d e m á s , de espesor superior o igual a 4 , 7 S m m :
                                 ex 771 I 12 9 0                          D e anchura no superior a S00 m m :
                                                                               (')
                                                                     Los demás:
                                                                          D e anchura no superior a 5 0 0 m m :
                                 ex 7211 |9 9|                                 D e espe-sor igual o s u p o n , , a 3 m m , pero inferior a 4 , 7 5 m m :
                                                                                    (')
                                ex 7211 19 99                                  D e espesor i n t e ior a 3 m m
                                                                                    (')
                                                               Los d e m á s , simple-meute laminados en c a l , e u e :
                                 ex 7211 21 0 0                      L a m i n a d o s en las c u a t r o c u as o en acanaladuras cerradas, de anchura superior a
                                                                     I 5 0 nun y de espesor superior o igual a 4 m m , sin e n r o l l a r y sin m o t i v o s en
                                                                     reheve
                                                                     Los demás, de e-spesor superior o igual a 4 , 7 5 m m :
                                 ex 7211 22 9 0                           D e anchura no superior a 5 0 0 m m :
                                                                               (')
                                                                     Los demás:
                                                                          D e anchura no s u p i n o , a 5 0 0 m m :
                                 ex 771 I 29 9|                                D e espesor igual o s u p e í o i a ? m m . pe-,o mft-iio, a 4 , 7 S m m :
                                                                                    (')
                                  •x '71 I 79 99                               De-espesor ilile-nor a { m m
                                                                                    (')
                                                        Piotliicios laminados planos de h u n o o de a. e o                                su, a l t a r , de anchura inferior
                                                        a 6 0 0 nu i, chapados o revestidos:
                                                              ( hapados:
                                                                     De anchura no s u p e i o , a 5 0 0 m m :
                                                                         Simplemente Halados en la superiten:
                                ex 7717 6 0 9 |                                Laminados cu i . i l i e n i e , simplemente t hapados:
                                                        A l . i m h i ó u de hierro o tic acero sin a l e n :
                                     771 ? 70 0 0              De acetos ele fácil mee a m / . u ion
                                                              I os d e m á s , con un contenido de i . u b o n o superior o igual al 0 , 6 % en pese»
                                ex 771 » SO 10                      C o n un contenido del 0,6"A. o mas p e o no más del f ) . 7 S % cu pest»
                                                                         (')
                                ex 771 f SO 9 0                     C o n más del 0 , 7 5 % de- » ai b o n o ( -n peso
                                     7714              l i a n a s de hierro o d e acero su, alear, smiplcinc-nie loi jadas, lamín.idas o e x i m i d a s , en
                                                       t a l í e n l e , así c o m o las s o m e idas a l o i s i o n después del l a m i n a d o
                                     7714 30 0 0              D e acero de fácil mee.un/.icion
                                     7714 6 0 0 0             Las d e m á s , con un c o u i e u t l o de caí bout», s u p i n o , o igual al 0 , 6 "A, en peso
                                     77 lo             Peí tiles de h i e r o o de .icen, sin a l e n :
                                                              I V . liles en U . e n I o en I I , simplemente laminados o e x i m i d o s en c a l i e n t e , de altura
                                                              superior i» igual a 8 0 m u , :
( ' ) ( v »llf l Oll.t-I.l' ai. en  pe-so m, (1.6 % o más tk- caihoiio, siempre t|tit- el contenido dc .i/utit > de toslon. sea inferior en peso al 0,04 % para cada uno ele estos elementos
      .oiisideíailo . aisladamente, o al 0 , 0 7 % si los ilos elementos litados se consult-i.iu ioii|iiin.míenle
 ---pagebreak--- Numen, de
   oiilen
                    < odii-.o Nt                                                      iH'sigl..)! I " " i k '•' i..elf.III. i.i
                                                                                                                                                                                 H4
                                                    IV.liles en I):
                                                         De altura superio, o igual a 8 0 m u , pero inte n o r o igual a 2 2 0 n u n :
                  cx 7216 31 I I                                De alas con caras paralelas
                                                                      (')
                  ex 7216 II 19                                  I os demás
                                                                      (')
                                                          D e altura superior a 2 2 0 n u n :
                  ex 7216 31 91                                  D e alas con caras paralelas
                                                                       (')
                  ex 7216 31 99                                   Los demás
                                                                       (')
                                                      P e tiles en I:
                                                          De- altura superio, o igual a 8 0 m m pero i n t e , o r o igual a 2 2 0 m m :
                  ex 7216 17 II                                   De alas con c u a s p.ualelas
                                                                        (')
                   ex 7716 17 19                                  Los tleuás
                                                                        <'>
                                                           Dc altura superie». a 2.20 m m :
                   ex 7216 32 9|                                  De alas con caras paralelas
                                                                        (')
                   ex 7216 >299                                   Los demás
                                                                        C)
                        7216 H                        Perfiles en I I :
                   ex 72163» 10                             De altura superio, o igual a 8 0 m m pero i n l e i i o r o igual a 1 8 0 m m
                                                                  (')
                                                            De altura superior a 1 8 0 m m
                   ex 7216 H 90                                    (')
                                              Acero inoxidable en liiigoiex u o n as t o n n a s p, i m a n a s ; seniiproiliti tos de acere»
                                              inoxidable.
                                                 Lingotes y otras tortitas primarias
                                                 l os d o n a s :
                        77 IS 10 00
                                                       D e sc-cciciu transversal cu.i h a d a o reei.utgul.u :
                         /.'IS 9(1 | |                      I animados u obtenidos poi colada continua
                        72.18 90 | <
                         7218 9(1 | >
                        7218 90 | 9
                                                       1 os demás:
                        7718 90 50                          I animados u obtenidos po, colada l o i u u i u . i
                                              Pioductos laminados                planos de a c ó o i n o x i d a b l e , de a n c h u r a superior   o igual
                                              a 600 mm:
                         7219 I I 10             Simplemente laminados en c a l i e u i e . enrollados:
                         7219 II 90
                         7219 12 10               Simple-meute laminados en caliente, sin e n r o l l a r
                         7219 12 90
                         7219 I U 0               S i m p l e , l e n t e laminados cu trio:
                         72.19 | ? 90
                         7 7 1 9 14 10                 D e espeso, superior a I m m , p e n . tufe,,or a 3 m u í
                         7219 I I 90
                                                             C o n un contenido o , peso del 2 , S % o más en n i t p i e l , de un espesor:
                         7719 7 1 1 1       I                       I >c más ele 13 m u ,
') I x.rplolo s prod,» los epic-. oii.eiit-.an en peso un 0,t. "/.. o más ele cuLono, siempie .|tie el e onleiiido .1. a/tifre y ele- foston. sea interior en peso al 0,04 % para cada
   mu. de esl .-. eleiiieiilos . OIIM.I. lados .ii-.l.id.iiiieni. . o al 0 , 0 7 % si los dos elemeulos otados se . oiisitlci.i» ion|iuil.iini lile.
 ---pagebreak--- N.iiueio tie
   otilen
                    l ...I,.-.. Ni.
                                                                                       Designación de l.l ii.ei. .Uleil
                                                                                                                                                                 't*
                     7719 71 19                               D e mas .le 10 muí | H - , O SU, epte supere los 13 m u .
                      7719 21 90
                      7719 21 10
                      7719 22 90
                      7219 21 10
                      7719 23 90
                      7219 24 10
                      7719 24 90
                      7719 33 10
                      72.19 33 90
                      7719 34 10                D e espesor superior o igual a 0,S m m , pen» interior o igual a 1 m m
                       7719 M 90
                       7719 «S 10                De c-s|H-so, i n t e n t » a 0.5 m m
                       7719 IS 90
                                            I os demás:
                       7719 90 I I               S u n p l e n e u e H a l a d o s o , la supe, lie u . m. Initio el c h a p a d o , o               simplemente
                       7719 90 19                . . . l i a d o s e , l o , m a d,s         a de la t u a d . a d a o i c e , a n g u l a ,
                                       C o c h i n o s laminado-, pl.                -. .le . u e .     .viciable ele a n c h i , , . , m i c o , a 6 0 0 m m :
                       7770 11 00           S u n p l e n e u e laminados e , caliente:
                       7720 12 00
                                       A l a m h i ó i i tic acero inoxidable
                       7221 00
                                             <}„c contengan el 2 , 5 % o más en peso de ni.piel
                       7721 00 10
                                             (¿ue contengan menos del 2,S 7.. en peso de uícpiel
                       7721 00 90
                                       I t.s demás aceros aleados en hugo.es u oirás loi mas p r i m a r i a s ; semiproductos de los
                       7774            demás aceros aleados:
                        7774 90              Los demás:
                                                   D e sección n.insvos.il o í a d i a t l a «» rectangular:
                                                           I animados en c i l i o , t e u obtenidos peu colada c o n t i n u a
                                                                D e anchiua i n i c u o , al doble- del espesor:
                                                                      De a . e n . l a p i d o
                         '7 74 90 01
                                                                      I os demás
                         .'774 90 09
                                                                 I os demás
                         77 74 90 | S
                                        Pi tullí, ios laminados planos de los . l o n a s acero-, aleados, ele ane hura superior o igual a
                                        (.00 n u n :
                                              I os d e m á s , simplemente laminados en trio (( 13 A )
                    es 777 5 SO 10                  (2».e- contengan, en peso, nieuos del 0 . 6 " . . de silicio, y con el 0 , 3 % inclusive al
                                                     I "/.. inclusive de a l u m i n i o
                                                                           ;
                    ex 777 5 50 90                   I os d o n a s
                                                            O
                          ;i2/ (iodos A l a m i n o , , de los demás a c t i o s aleados
                         los mímelos)
                                         b a ñ a s y pe.files de los d o n a s a c t i o s ; ha,ras huecas para p e r f o r a c i ó n , de acero aleadas
                                         i» su, alear:
                                               b a ñ a s , de- acero aleadas o sin alear:
                          7778 10 10                  Simplemente laminadas o extrudidas en c aliente
                                                      Las demás:
                          7778 10 30                         L a m i n a d a s o extrudidas en caliente, simplemente chapadas
                                               barras ele acero sílice»-mánganos,»:
                          7778 2.0 I I                Simplemente laminadas o e x i m i d a s en caliente
                            '778 70 |9                Las demás:
                            '778 70 10                       I amuladas o ex,ínula-, en c h e , t e , s i m p l e nenie chapadas
(') l>e til. es|KSO. «lleno, a t mil.
 ---pagebreak--- Código N(
                                                                Designación de- la mocan. ,.<
                                                                                                                              H*
                    Las demás b a r r a s , simplemente laminadas o e x t r u d i d a s en caliente
 7228 30 ,
 7228 3010 • De sección circular de diámetro igual o superior a 80 mm
                    -      D e sección rectangular, l a m i n a d a por los c u a t r o lados
                         'os demás barras
 7728 30 80         -      l.os ciernas
 7728 60 10                I amuladas o extrudidas en caliente, simplemente chapadas
                    Pe, files:
 727.8 70 10               Simplemente laminados o extrudidos en caliente-
                    Simplemente laminados en frío:
 7220 20 10
                            D e anchura superior a 5 0 0 m m
                     Los demás:
                            D e anchura superio, a 5 0 0 n . m :
  7220 90 11                      Simplemente tratados en la superficie, incluido el c h a p a d o :
                            D e anchura no superior a 5 0 0 m m :
                                   Simplemente tratados en !., supe, h o c , me luido el c h a p a d o
  7220 90 ti                             L a m i n a d o s c-n caliente, sunplememe chapados
                 b a ñ a s y perfiles, de acero inoxidable:
  72.22  10 II        barras simplemente laminadas o extrudidas en caliente
  7222   10 19
  7222   10 51
  7222   10 59
  7222   10 99
                      Las demás barras:
   72.72 30 10               L a m i n a d a s o extrudidas en c á b e m e , simplemente chapadas
                 -    Perfiles:
   7222 40 11                Simplemente laminados en caliente
   7222 40 19
                              Los demás:
   7227 40 30                       L a m i n a d a s o extrudidas en caliente, simplemente chapadas
                  1 os demás acetos aleados en lingotes u otras formas p , i m a r i a s ; s e m i p r o d u c t o s de Jos
                  demás acetos aleados:
   7224 10 00          I ingo.es y otras formas p r i m a i , a s
    72 74 90 {()                    l a , l u n a d o s en caliente u o b i e u . l o s por colada continua
                   Piocha ,os laminados planos de los demás a c t i o s aleados, tie a,it b u , a supe, ,or o igual ;,
                   600 , , „ „ :
    772 S 10 10         D e a c e o magnético al silicio
    72.75 10 91
    7775 10 99
                        De a c e o rápido:
    7775 70 10                 Simplemente l a m i n a d o s en caliente
    7225 20 30                 Simplemente tratados en la superítete incluido el c h a p a d o , o                simplemente
                               c o n a d o s de f o r m a distinta de la cuadrada o rectangular
    7225 30 00          l e»s de-más. simplemente l a m i n a d o s en caliente, enrollados
    7225 40 10           I os d e m á s , simplemente laminados en caliente, s „ , enrollar
    77 2 S 40 30
    7225 40 50
    7725 40 70
     7225 40 90
                          Los demás:
     7225 90 |0                 S i m p l e m e n t - tratados en la superficie incluido el c h a p a d o , o     simplemente
                                c o n a d o s de f o r m a el,si,uta ele la c u a d , a d a o o c t a n g u l a r
                   P i t u l t i o o s laminados planos de los demás aceros aleados, de ane l u n a i n f e r i o r a
                   <>00 m u í :
                          D e a c e o magnético al silicio:
 ---pagebreak--- Codi.'.oNl                                 Dc-sii;iiae ion de la iiiercno'a
                                                                                       m
 7726 It) 10      Simplemente laminados en caliente:
                  Los demás:
 7226 It) 30          De anchura superior a 5 0 0 mm
               De acero rápido:
 7226 20 10       Simplemente laminados en caliente
                  Simplemente laminados en frío:
 7226 20 31       -   Dc anchura superior a 5 0 0 mm
                  Los demás:
                - -   Dc anchura superior a 5 0 0 mm
 7226 20 51           -   Simplemente tratados en la s„|>erficie, incluido el chapado
                      De anchura no superior a 500 mm:
                       -  Simplemente ..atados e-n la superficie, incluido el chapado:
 7726 20 71                  I animados e-n e aliente, simplemente chapados
               Los demás:
                  .Simplemente laminados en caliente
  7726 91 |0          de es|H-se»r de 4,7S mu, o más
  77.26 91 90         de espesor i,lienor a 4,7S mm
                   Simplemente laminados en frío:
  7226 92 It)          De anchura superior a 5 0 0 mu,
                   l.os demás:
                       Dc anchura superior a 500 mm:
  722.6 99 1 I            Simplemente tratados en la superficie, incluido el chapado
                       IX" anchura no superior a 500 mm:
                        - Simplemente tratados en la superficie, incluido el chapado:
  7226 99 31            -  - Laminados en caliente, simplemente chapados
                   l.os demás:
  7228 70 tl            Laminados o extrudidos en c a h o i i c , simplemente chapados
                barras huecas para peftnación:
   7778 80 IO       De aceros altados
 ---pagebreak---                                      Códigos I A R K :
                                                          (enligo NI        Código I ARIC
   (...lie... N (     Código TARIC
                                                       ex 721 I 12 10     7211 12 10* 18
ex 7211 12 10       7211 12 10 * 12
                                                                          7211 12 1 0 * 19
                    7211 12 10* 91
                                                                          7211 12 1 0 * 9 9
ex 721 I 19 10      7211 19 1 0 * 12                                      7211   19 10* 13
                                                       ex 7211 19 10
                    7211 19 1 0 * 14
                                                                          7211   19 10* 15
                    7211 19 10*91
                                                                          7211   19 1 0 * 17
                    7211 22 1 0 * 12                                      7211   19 10* 18
ex 721 I 22 10
                    7211 22 10*91                                         7211   19 10 *99
                                                       ex 7211 22 10      7211 22 1 0 * 18
ex 7211 29 10       7211 29 1 0 * 12
                                                                          7211 22 1 0 * 19
                    7211 29 1 0 * 14
                                                                          7211 22 1 0 * 9 9
                    7211 29 10*91
                                                       ex 7211 29 10      7211   29  1 0 * 13
                                                                          7211   29  10* 15
                                                                          7211   29  1 0 * 17
 ex 7216 II 1 I     7216 31 11 * 10                                        7211  29  1 0 * 18
                    7216 31 11 » 99                                        7211  29  10*99
 ex 72.K. tl 19      7216 31 19 * 10                    ex 72.12 10 91     7212 10 91 * 90
                     7216 31 19 * 99
 ex 7216 31 91       7216 31 91 * 10                    cx7207 20 tl       7207 20 31 * 10
                     7216 31 91 • 99                    ex 7207 20 33      7207 20 33 * 10
                                                        ex 7208 31 00      7208 3^ 90 * 10
 ex 7216 31 99       7216 31 99 * 10
                                                        ex 7208 41 00      7208 41 00* 10
                     7216 31 9 9 * 99
                                                        ex 7211 11 00      7211   11 00 * 10
 ex 7216 32 II       7216 32 11 * 10                                       7211   12 90* 10
                                                        ex 7211 12 90
                     7216 32 11 *99                                        7211   1991 * 10
                                                        ex 7211 19 91
 ex 7216 32 19       7216 32 1 9 * 10                   ex 7211 19 99      7211   19 99 * 10
                     7216 32 19* 99                     ex 721 1 21 00     7211   21 00* 10
                                                        ex 7211 22 90      7211   22 90* 10
  ex 72.16 32 91     7216 32 91 * 10                                       7211   29 91 * 10
                                                        ex 7211 29 91
                     7216 32 91 *99                                         7211 29 99 * 10
                                                        ex 7211 29 99
  ex 7216 32 99      7216 32 99 * 10                     ex 7212 60 91      7212 60 91 * 10
                      7216 32 99 * 99                    ex 7213 50 K)      7213 50 10 * 10
                                                         ex 7213 50 90      7213 50 90 * 10
  ex 7716 13 10       72.16 33 10 * 90
                                                         ex 7216   31 11    7216 31 11 * 91
  ex 77K» 33 90       7216 33 90 ' 90                                       7216 31 19 * 91
                                                         ex 7216   31 19
                                                         ex 7216   îl 91    7216 31 91 * 91
                                                         cx 7216   31 99    7216 31 99 * 91
                                                         ex 7216   32 II    7216 32 11 *91
  ex   7711 17 90     7211 12 90 < 90
                                                         ex 7216   \2 19    7216 32 19 * 91
  ex   771 I 19 91    7211 19 91 * 90
                                                         cx 7216    Î2 91   7216 32 91 * 91
  ex   77 I I 19 99   7211 19 99 s 90
                                                         ex 7216   32 99    7216 32 99 * 91
  ex   771 I 12 90     7711 22 90 '•• 90
                                                         ex 7216    tt 10   7216 33 1 0 * 10
  ex   721 I 29 91    771 I 29 91 ,; 90
                                                         ex 7216    îî 90   7216 3? 90 = 10
  ex   77 11 79 99    7211 29 99 : 90
                                                         ex 7225 5() 10     7225 50 10 * 10
  cx 7717 (.0 9 1      7717 60 91 ': 90                  ex 7225 sO 90       7225 50 90 * 10
 ---pagebreak---                                                                        Ut
                               ACTA FINAL
Los representantes
del Reino de Bélgica
del Reino de Dinamarca,
de la República Federal de Alemania,
de la República Helénica,
del Reino de España,
de la República Francesa,
de IrI anda,
de la República Italiana,
del Gran Ducado de Luxemburgo,
del Reino de los Paises Bajos,
de la República Portuguesa,
del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte,
Estados miembros de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero,
y de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero, por una parte,
y,
de la República de Eslovenia, por otra parte,
reunidos en   [...]
para la firma del Acuerdo entre los Estados miembros de la Comunidad
Europea del Carbón y del Acero y la Comunidad Europea del Carbón y del
Acero, por une parte, y la República de Eslovenia, por otra,
 ---pagebreak---                                                                            ¿*&
en el momento de firmar este Acuerdo,
     han adoptado   las siguientes declaraciones, anejas a    la presente
    Acta:
         Declaración    interpretativa  sobre   la   noción   de   "Partes
         Contratantes" que figura en el Acuerdo.
         Declaración de las Partes Contratantes relativa al articulo 3
         del Acuerdo.
             1. Declaración Interpretativa sobre la noción de
               "Partes Contratantes" que figura en el Acuerdo
         La Comunidad Europea del Carbón y del Acero y sus Estados
miembros, por una parte, y la República de Eslovenia, por otra,
convienen en interpretar el Acuerdo en el sentido de que la expresión
"Partes Contratantes" que figura en dicho Acuerdo designa, por una
parte, a la Comunidad y a sus Estados miembros, o únicamente bien sea a
 los Estados miembros o a la Comunidad, y, por otra, a la República de
Eslovenia. El sentido que deba darse, en cada caso, a dicha expresión,
se deducirá de las respectivas disposiciones del Acuerdo, asi como de
 las disposiciones correspondientes del Tratado constitutivo de la
Comunidad Europea del Carbón y del Acero.
            2. Declaración de las Partes Contratantes relativa
                         al articulo 3 del Acuerdo
         Los limites máximos a los que se refiere el articulo 3 del
Acuerdo se aplicarán globalmente a las Repúblicas surgidas de la
ant igua R.S.F.Y.
          El régimen de importación aplicable a los productos or i g inarios
de Eslovenia contemplados en el articulo 3 del Acuerdo no podrá ser
globalmente menos favorable que el aplicable en 1992 con arreglo a la
Decisión 92/150/CECA de los Representantes de los Estados miembros
 reunidos en el seno del Consejo, de 3 de febrero de 1992.
         Los Estados miembros de la CECA y la CECA se reservan la
 posibilidad de proponer a Eslovenia sustituir el régimen autónomo
 previsto en el articulo 3 del Acuerdo por un régimen contractual
 inspirado en las disposiciones previstas en la materia por el Acuerdo
 celebrado entre los Estados miembros de la CECA y la CECA, por una
 parte, y la antigua R.S.F.Y., por otra, para productos recogidos en el
 Anexo 2 del presente Acuerdo.
          Eslovenia toma nota y expresa su deseo de iniciar rápidamente
 dichas negociaciones.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                        ISSN 0257-9545
                                                                 COM (92) 487 final
                                                    DOCUMENTOS
 ES                                                                               íi
                                       N° de catálogo : CB-CO-92-511-ES-C
                                                              ISBN 92-77-49699-1
< oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
¡,-2985 Luxemburgo