CELEX: 61982CO0228
Language: it
Date: 1982-09-29
Title: Ordinanza del presidente della Corte del 29 settembre 1982. # Ford Werke AG e Ford of Europe Incorporated contro Commissione delle Comunità europee. # Cause riunite 229 e 228/82 R.

Avis juridique important

|

61982O0228

ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE DEL 29 SETTEMBRE 1982.  -  FORD WERKE AG E FORD OF EUROPE INCORPORATED CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSE RIUNITE 229 E 228/82 R.  

raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 03091

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . PROCEDIMENTO SOMMARIO - SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE - PROVVEDIMENTI PROVVISORI - PRESUPPOSTI  ( TRATTATO CEE , ART . 185 E 186 ; REGOLAMENTO DI PROCEDURA , ART . 83 , PAR  2 )   2 . CONCORRENZA - INTESE - DIVIETO - ESENZIONE - ESENZIONE INDIVIDUALE - PRESUPPOSTI - MODIFICHE DELL ' ACCORDO NOTIFICATO - PORTATA   ( TRATTATO CEE , ART . 85 , N . 3 ; REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 17 , ART . 8 )   3 . CONCORRENZA - PROCEDIMENTO AMMINISTRATIVO - CESSAZIONE DELLE TRASGRESSIONI - ADOZIONE DI PROVVEDIMENTI PROVVISORI - COMPETENZA DELLA COMMISSIONE   ( TRATTATO CEE , ART . 87 ; REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 17 , ART . 3 )    

Massima

1 . LA SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE E GLI ALTRI PROVVEDIMENTI PROVVISORI CHE LA CORTE DI GIUSTIZIA PUO ADOTTARE IN FORZA DEGLI ARTT . 185 E 186 DEL TRATTATO CEE POSSONO ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE SOLO SE LE CIRCOSTANZE DI FATTO E DI DIRITTO ADDOTTE A SOSTEGNO NE GIUSTIFICANO , PRIMA FACE , L ' ADOZIONE . OCCORRE INOLTRE CHE ESSI SIANO URGENTI NEL SENSO CHE E NECESSARIO CHE SIANO ADOTTATI E PRODUCANO EFFETTI PRIMA DELLA PRONUNZIA DEL GIUDICE NEL MERITO , ONDE EVITARE CHE IL RICHIEDENTE SUBISCA UN DANNO GRAVE E IRREPARABILE . OCCORRE INFINE CHE ESSI SIANO PROVVISORI NEL SENSO DI NON PREGIUDICARE LA PRONUNZIA NEL MERITO .    NEL VALUTARE GLI ELEMENTI CHE POSSONO GIUSTIFICARE LA SOSPENSIONE DEL PROVVE DIMENTO IMPUGNATO , A MOTIVO DEI DANNI CHE PUO CAUSARE , SI DEVE TENER CONTO DEL FATTO CHE QUESTO PROVVEDIMENTO COSTITUISCE DI PER SE UN PROVVEDIMENTO PROVVISORIO ADOTTATO DALLA COMMISSIONE NEL CORSO DI UN ' ISTRUTTORIA , SU UN CASO DI PRESUNTA TRASGRESSIONE DELLE NORME COMUNITARIE SULLA CONCORRENZA , CHE NON E ANCORA TERMINATA .        2.LA COMMISSIONE E CERTO COMPETENTE , QUANDO DEVE PRONUNZIARSI SU UNA DOMANDA DI ESENZIONE A NORMA DELL ' ARTICOLO 85 , N . 3 , A SUBORDINARNE L ' ACCOGLIMENTO A DETERMINATE CONDIZIONI E      AD IMPORRE MODIFICHE DELL ' ACCORDO NOTIFICATO . TALI MODIFICHE POSSONO RIGUARDARE NON SOLO LA SOPPRESSIONE DI DETERMINATE CLAUSOLE , MA ANCHE MIRARE A COMPLETARE O ESTENDERE LA PORTATA DELL ' ACCORDO .   3.LA COMMISSIONE DEVE POTER ADOTTARE , NELL ' AMBITO DEL CONTROLLO AFFIDATOLE , IN FATTO DI CONCORRENZA , DAL TRATTATO E DAL REGOLAMENTO N . 17 , DISPOSIZIONI CONSERVATIVE , QUALORA ESSE SIANO INDI SPENSABILI AL FINE DI EVITARE CHE LA SUA SUCCESSIVA DECISIONE RIMANGA INEFFICACE . E TUTTAVIA NECESSARIO CHE TALI PROVVEDIMENTI PROVVISORI SIANO ADOTTATI SOLO IN CASO DI PROVATA URGENZA , PER FAR FRONTE AD UNA SITUAZIONE TALE DA RECARE UN DANNO GRAVE ED IRREPARABILE ALLA RICHIEDENTE , O INTOLLERABILE PER L ' INTERESSE GENERALE . DETTI PROVVEDIMENTI DEVONO AVERE CARATTERE PROVVISORIO E CAUTELARE E DEVONO LIMITARSI A QUANTO E NECESSARIO NEL CASO CONCRETO .    

Parti

NELLE CAUSE RIUNITE 229/82 R  FORD WERKE AG , OTTOPLATZ 2 , 5000 COLONIA 21 , REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , CON L ' AVV . P . SAMBUC , DELLO STUDIO BODEN , OPPENHOFF & SCHNEIDER , BURGMAUER 10 , 5000 COLONIA , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . J.-C . WOLTER 2 , RUE GOETHE ,   E  228/82 R  FORD OF EUROPE INCORPORATED , SOCIETA COSTITUITA SECONDO IL DIRITTO DELLO STATO DEL DELAWARE , STATI UNITI D ' AMERICA , CON SEDE IN WILMINGTON , 100 WEST 10TH STREET , COUNTY OF NEWCASTLE , DELAWARE , CON GLI AVVOCATI JEREMY LEVER Q.C . E CHRISTOPHER VAJDA , ENTRAMBI MEMBRI DEL GRAY ' S INN , INCARICATI DAL SIG . P . G . H . COLLINS , SOLICITOR DELLO STUDIO LOVELL , WHITE & KING , 21 , HOLBORN VIADUCT , LONDRA EC1A 2DY , E 44 , AVENUE DES ARTS , BOITE 2 , 1040 BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . J.-C . WOLTER , 2 , RUE GOETHE ,   RICHIEDENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , 200 , RUE DE LA LOI , 1040 BRUXELLES , BELGIO , RAPPRESENTATA DAL SIG . JOHN TEMPLE LANG , CONSIGLIERE GIURIDICO , E CON     DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . ORESTE MONTALTO , MEMBRO DELL ' UFFICIO LEGALE DELLA COMMISSIONE , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG .   RESISTENTE ,   SOSTENUTA DA  BUREAU EUROPEEN DES UNIONS DE CONSOMMATEURS ( BEUC ), ASSOCIAZIONE INTERNAZIONALE DI DIRITTO BELGA , COSTITUITA CON REGIO DECRETO 6 MARZO 1981 , CON SEDE IN BRUXELLES 1040 , 29 , RUE ROYALE , CON L ' AVV . STANLEY A . CROSSICK , SOLICITOR , 34 , AVENUE DE LA RENAISSANCE , BOITE 12 , 1040 BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . E . ARENDT , 34B , RUE PHILIPPE-II ,   INTERVENIENTE ,    

Oggetto della causa

CAUSE AVENTI AD OGGETTO DUE ISTANZE DI SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 18 AGOSTO 1982 ( IV/30.696 - SISTEMA DI DISTRIBUZIONE FORD WERKE AG - PROVVEDIMENTI PROVVISORI ) PROPOSTE A NORMA DELL ' ART . 185 DEL TRATTATO CEE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON CIRCOLARE 27 APRILE 1982 , LA FORD WERKE AG INFORMAVA I DISTRIBUTORI FORD TEDESCHI CHE DAL 1* MAGGIO 1982 NON AVREBBE PIU ACCETTATO I LORO ORDINI DI AUTOVETTURE CON GUIDA A DESTRA ( IN PROSIEGUO GAD ) E CHE IL ' VISIT EUROPE PLAN '  RIMANEVA VALIDO SOLO PER I VEICOLI CON GUIDA A SINISTRA . LA COMMISSIONE CONSIDERAVA CHE TALE CIRCOSTANZA LE IMPEDIVA DI ACCOGLIERE LA DOMANDA DI DICHIARAZIONE NEGATIVA O DI ESENZIONE A NORMA DELL ' ART . 85 , N . 3 , DEL TRATTATO CEE , PRESENTATALE NEL 1976 DALLA FORD WERKE AG UNITAMENTE ALLA NOTIFICA DEL RELATIVO CONTRATTO ' HAUPTHANDLER-VERTRAG ' , CONCLUSO CON I PROPRI DISTRIBUTORI TEDESCHI . IN SEDE DI ESAME DI TALE DOMANDA , IL 18 AGOSTO 1982 LA COMMISSIONE HA ADOTTATO UNA DECISIONE PROVVISORIA CHE FA OBBLIGO ALLA FORD WERKE AG DI RIPRENDERE LA FORNITURA DELLE AUTOVETTURE CONTEMPLATE NELLA CIRCOLARE . LA FORD WERKE AG E LA FORD OF EUROPE INC . HANNO PROPOSTO ENTRAMBE UN RICORSO PER L ' ANNULLAMENTO DI TALE DECISIONE E , CON ISTANZA SEPARATA HANNO CHIESTO LA SOSPENSIONE DELLA SUA ESECUZIONE .    2 POICHE L ' OGGETTO DELLE CAUSE 228/82 R , FORD OF EUROPE INCORPORATED C / COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , E 229/82 R , FORD WERKE AG C / COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , E LO STESSO , SI PUO DISPORRE LA LORO RIUNIONE E PROVVEDERE IN PROPOSITO CON UNA SOLA ORDINANZA .    3 AI SENSI DELL ' ART . 185 DEL TRATTATO CEE , I RICORSI PROPOSTI ALLA CORTE DI GIUSTIZIA NON HANNO EFFETTO SOSPENSIVO . LA CORTE , TUTTAVIA , COME SI DESUME DAL COMBINATO DISPOSTO DELLO STESSO ARTICOLO E DELL ' ART . 83 , N . 2 , DEL SUO REGOLAMENTO DI PROCEDURA , QUANDO REPUTI CHE LE CIRCOSTANZE LO RICHIEDANO , PUO ORDINARE LA SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE DEGLI ATTI IMPUGNATI . A NORMA DELL ' ART . 186 DEL TRATTATO , ESSA PUO ANCHE ADOTTARE GLI OPPORTUNI PROVVEDIMENTI PROVVISORI .    4 DALLA COSTANTE GIURISPRUDENZA DELLA CORTE SI DESUME CHE PROVVEDIMENTI DI QUESTO GENERE POSSONO ESSERE ADOTTATI SOLO SE GLI ARGOMENTI DI FATTO E DI DIRITTO ADDOTTI PER OTTENERLI GIUSTIFICANO PRIMA FACIE LA LORO EMANAZIONE . OCCORRE INOLTRE CHE SIANO URGENTI NEL SENSO CHE DEVONO ESSERE EMANATI NONCHE AVERE EFFETTO PRIMA DELLA PRONUNZIA DI MERITO SE SI VUOLE EVITARE CHE LA PARTE CHE LI RICHIEDE SUBISCA UN DANNO GRAVE ED IRREPARABILE . OCCORE INFINE CHE SIANO PROVVISORI NEL SENSO CHE NON PREGIUDICHINO LA PRONUNZIA DI MERITO .        5 A SOSTEGNO DELLE LORO ISTANZE , LE RICHIEDENTI HANNO ESSENZIALMENTE DEDOTTO :   - CHE LA DECISIONE IMPUGNATA E PRIVA DI FONDAMENTO GIURIDICO ;   - CHE LA SUA ESECUZIONE , PRIMA CHE LA CORTE SI SIA PRUNUNCIATA SUI RICORSI PRINCIPALI , E DI NATURA TALE DA CAUSARE LORO UN DANNO GRAVE ED IRREPARABILE .    A - SULL ' ISTANZA DI SOSPENSIONE PROPOSTA DALLA FORD WERKE AG   6 LA DECISIONE IMPUGNATA IN VIA PRINCIPALE E STATA ADOTTATA COME PROVVEDIMENTO PROVVISORIO IN SEDE DI ESAME , DA PARTE DELLA COMMISSIONE , DELL ' ESITO DA DARE ALLA NOTIFICA , AVVENUTA NEL 1976 , DEL CONTRATTO DI DISTRIBUZIONE STIPULATO DALLA FORD WERKE AG COI SUOI CONCESSIONARI NELLA REPUBBLICA FEDERALE , NONCHE ALLA CONTEMPORANEA DOMANDA DIRETTA AD OTTENERE VUOI UNA DICHIARAZIONE NEGATIVA , VUOI L ' ESENZIONE A NORMA DELL ' ART . 85 , N . 3 .    7 DETTO CONTRATTO RIGUARDA LA DISTRIBUZIONE DELLE AUTOVETTURE FIESTA , ESCORT , TAUNUS , CAPRI E GRANADA DELLA GAMMA FORD . BENCHE LE PARTI NON SIANO D ' ACCORDO SUL PUNTO SE IL CONTRATTO RIGUARDI ANCHE LE AUTOVETTURE DEI SUDDETTI MODELLI CON GUIDA A DESTRA , DA QUANTO ESSE HANNO DICHIARATO DURANTE LA FASE ORALE , SI DESUME CON SUFFICIENTE VEROSIMIGLIANZA AI FINI DELLA PRESENTE ORDINANZA , CHE LA DISTRIBUZIONE DI AUTOVETTURE GAD PRODOTTE DALLA FORD WERKE AG AVVENIVA , PERLOMENO IN PARTE , IN SEGUITO AD ORDINI TRASMESSI DAI SUOI DISTRIBUTORI NELLA REPUBBLICA FEDERALE , QUANDO SI TRATTAVA DI VEICOLI GAD CON CARATTERISTICHE TEDESCHE . PER CONTRO , E ALTRETTANTO VEROSIMILE CHE LA SITUAZIONE FOSSE DIVERSA PER LE STESSE VETTURE , MA CON CARATTERISTICHE BRITANNICHE .    8 NON SI PUO NEGARE CHE IL PROCEDIMENTO INSTAURATO DALLA COMMISSIONE SOLLEVI DELICATE QUESTIONI CIRCA L ' EFFETTIVA PORTATA DEI SUOI POTERI NELL ' AMBITO DELLE VARIE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO N . 17 . LA COMMISSIONE E SENZ ' ALTRO COMPETENTE , QUANDO DEVE PRONUNCIARSI SU UNA DOMANDA DI ESENZIONE A NORMA DELL ' ART . 85 , N . 3 , A SUBORDINARNE L ' ACCOGLIMENTO A DETERMINATE CONDIZIONI O AD IMPORRE MODIFICHE DELL ' ACCORDO NOTIFICATO . TALI MODIFICHE POSSONO NON SOLO RIGUARDARE LA SOPPRESSIONE DI DETERMINATE CLAUSOLE , MA ANCHE MIRARE A COM    PLETARE OD ESTENDERE LA PORTATA DELL ' ACCORDO . BENCHE NON SI POSSA ESCLUDERE A PRIORI CHE , IN OCCASIONE DELL ' ESAME DI UNA DOMANDA DI ESENZIONE PER UNA RETE DI DISTRIBUZIONE , LA COMMISSIONE POSSA SUBORDINARNE LA CONCESSIONE ALL ' ALLARGAMENTO DELLA GAMMA DEI PRODOTTI DISTRIBUITI , TUTTAVIA RIMANE IL FATTO CHE TALUNE QUESTIONI CHE SORGONO NELLA PRESENTE LITE SONO MOLTO OPINABILI . INOLTRE , NON SI POSSONO SENZ ' ALTRO RESPINGERE LE CRITICHE FORMULATE CIRCA IL MODO DI PROCEDERE DELLA COMMISSIONE .    9 QUESTE CONSIDERAZIONI NON SONO CIONONDIMENO SUFFICIENTI , DI PER SE , A GIUSTIFICARE LA SOSPENSIONE DELLA DECISIONE IMPUGNATA , MA OCCORRE ACCERTARE INOLTRE SE , COME SOSTIENE LA RICHIEDENTE , LA DECISIONE STESSA , OVE ABBIA ESECUZIONE PRIMA DELL ' EMANANDA SENTENZA DELLA CORTE , SIA ATTA A RECARLE UN DANNO GRAVE ED IRREPARABILE .    10 IN PROPOSITO LA RICHIEDENTE OSSERVA , IN VIA PRELIMINARE , DI FAR PARTE DEL GRUPPO FORD , AL PARI DELLA FORD BRITAIN , E CHE IL DANNO DA ESSA ASSERITO DEV ' ESSERE VALUTATO TENENDO CONTO DELL ' INTERESSE DEL GRUPPO NEL SUO COMPLESSO ED IN PARTICOLARE DEGLI INTERESSI COMUNI DELLA FORD WERKE AG E DELLA FORD BRITAIN , CHE DERIVANO SOPRATTUTTO DALLA CIRCOSTANZA CHE LA FORD BRITAIN E DI GRAN LUNGA IL CLIENTE PIU IMPORTANTE DELLA FORD WERKE AG . SENZA PREGIUDICARE IL MERITO , QUESTO ARGOMENTO PUO ESSERE ACCOLTO NEL PROCEDIMENTO SOMMARIO , IN QUANTO SI TRATTA DI UNA VALUTAZIONE NECESSARIAMENTE PROVVISORIA , MA RAGIONEVOLE , DEGLI INTERESSI IN CAUSA .    11 D ' ALTRA PARTE , NEL VALUTARE GLI ELEMENTI CHE POSSONO GIUSTIFICARE LA SOSPENSIONE DEL PROVVEDIMENTO IMPUGNATO , A MOTIVO DEI DANNI CHE PUO CAUSARE , SI DEVE TENER CONTO DEL FATTO CHE QUESTO PROVVEDIMENTO COSTITUISCE DI PER SE UN PROVVEDIMENTO PROVVISORIO ADOTTATO DALLA COMMISSIONE NEL CORSO DI UN ' ISTRUTTORIA CHE NON E ANCORA TERMINATA .    12 LA COMMISSIONE CONCORDA SUL PUNTO CHE LA DECISIONE PROVVISORIA IMPUGNATA , OBBLIGANDO LA RICHIEDENTE A RIFORNIRE IN PARTE IL MERCATO AUTOMOBILISTICO DEL REGNO UNITO CON AUTOVETTURE FORD GAD ATTRAVERSO DISTRIBUTORI TEDESCHI ED AL PREZZO DEL MERCATO TEDESCO , E ATTA AD INDURRE LA FORD BRITAIN A DIMINUIRE I PREZZI DELLE AUTOVETTURE DELLO STESSO MODELLO O DI MODELLO ANALOGO CHE ESSA PRODUCE O COMPRA DIRETTAMENTE DALLA FORD WERKE AG . LA COMMISSIONE AM    METTE CHE E QUESTO LO SCOPO DELLA SUA AZIONE E RILEVA CHE ESSO E DETTATO DALL ' INTERESSE DEI CONSUMATORI . ESSA AGGIUNGE CHE IL RIBASSO PREVISTO E SOLO LA CONSEGUENZA DI UNA CONCORRENZA NORMALE E CORRISPONDE QUINDI AGLI SCOPI DEL TRATTATO , DI CUI LA COMMISSIONE DEVE GARANTIRE IL CONSEGUIMENTO , IN PARTICOLARE MEDIANTE L ' ATTUAZIONE DELL ' ART . 85 .    13 COME LA CORTE HA RILEVATO NELL ' ORDINANZA 17 GENNAIO 1980 ( CAUSA 792/79 R , CAMERA CARE LTD ), LA COMMISSIONE DEVE POTER ADOTTARE NELL ' AMBITO DEL CONTROLLO AFFIDATOLE , IN FATTO DI CONCORRENZA , DAL TRATTATO E DAL REGOLAMENTO N . 17 , DISPOSIZIONI CAUTELARI , NELLA MISURA IN CUI APPAIANO INDISPENSABILI AL FINE DI EVITARE CHE LA SUA SUCCESSIVA DECISIONE RIMANGA INEFFICACE . E TUTTAVIA NECESSARIO CHE TALI PROVVEDIMENTI PROVVISORI SIANO ADOTTATI SOLO IN CASO DI PROVATA URGENZA , PER FAR FRONTE AD UNA SITUAZIONE TALE DA RECARE UN DANNO GRAVE ED IRREPARABILE ALLA PARTE CHE LI RICHIEDE , O INTOLLERABILE PER L ' INTERESSE GENERALE . DETTI PROVVEDIMENTI DEVONO AVERE CARATTERE PROVVISORIO E CAUTELARE E DEVONO LIMITARSI A QUANTO E NECESSARIO NELLA SITUAZIONE DATA .    14 ESISTE UN GRAVE RISCHIO CHE LE CONSEGUENZE DANNOSE DELLA DECISIONE IMPUGNATA , QUALORA ABBIA IMMEDIATA ESECUZIONE , SUPERINO QUELLE DI UN PROVVEDIMENTO CAUTELARE E CAUSINO NEL FRATTEMPO DANNI MOLTO MAGGIORI DEGLI INCONVENIENTI INEVITABILI , MA PASSEGGERI , DERIVANTI DA UN PROVVEDIMENTO DEL GENERE . SI DEVE QUINDI SOSPENDERE L ' ESECUZIONE DELLA DECISIONE IMPUGNATA IN MODO DA RICONDURLA ENTRO I LIMITI DI UN PROVVEDIMENTO CONSERVATIVO DELLA SITUAZIONE CHE SI ERA DETERMINATA SUBITO PRIMA DEL 27 APRILE 1982 , MANTENENDO LE CORRENTI DI SCAMBI IN QUESTIONE ALL ' INCIRCA AL LIVELLO CHE AVEVANO RAGGIUNTO A TALE DATA . DETTO LIVELLO NON ERA INFATTI , COME HA AMMESSO LA RICHIEDENTE , ANCORA ATTO A PROVOCARE LE CONSEGUENZE ECONOMICHE CHE ESSA DICHIARA DI TEMERE E CHE SI RITIENE IN DIRITTO DI IMPEDIRE .    15 QUESTO RISULTATO SI PUO OTTENERE OBBLIGANDO LA FORD WERKE AG A CONTINUARE A DAR CORSO AGLI ORDINI DEI DISTRIBUTORI TEDESCHI DI AUTOVETTURE GAD , MA SOLO ENTRO UN NUMERO COMPLESSIVO DI AUTOVETTURE LIMITATO , IN VIA PROVVISORIA , AL LIVELLO SOPRAINDICATO .        16 SEMBRA TUTTAVIA OPPORTUNO DISTINGUERE IN PROPOSITO TRA I VARI TIPI DI AUTOVETTURE GAD , OGGETTO DELLA CIRCOLARE 27 APRILE 1982 . DALLE DICHIARAZIONI RESE NELLA FASE ORALE , SI DESUME CHE LA FORD BRITAIN NON PRODUCE LE AUTOVETTURE MODELLO CAPRI E GRANADA , NE I MODELLI ESCORT GHIA E ESCORT XR3 CHE SI LIMITA AD ACQUISTARE DALLA FORD WERKE AG . SI PUO RAGIONEVOLMENTE RITENERE CHE LE CONSEGUENZE DELL ' IMPORTAZIONE PARALLELA DI TALI AUTOVETTURE O MODELLI DI AUTOVETTURE SARANNO MENO PREOCCUPANTI CHE NEL CASO DI AUTOVETTURE PRODOTTE TANTO DALLA FORD BRITAIN QUANTO DALLA FORD WERKE AG . CIO VALE COMUNQUE PER LE AUTOVETTURE CAPRI E GRANADA .    17 LA COMMISSIONE HA INOLTRE AMMESSO , NELLA FASE ORALE , CHE E PERLOMENO DUBBIO CHE LA FORNITURA DI AUTOVETTURE GAD CON CARATTERISTICHE BRITANNICHE RIENTRASSE NEL PROGRAMMA DI VENDITA CUI SI RIFERISCE LO HAUPTHANDLER-VERTRAG . OCCORRE QUINDI SOSPENDERE INTERAMENTE L ' ESECUZIONE DELLA DECISIONE IMPUGNATA PER QUANTO RIGUARDA TALE CATEGORIA DI AUTOVEICOLI , RESTANDO TUTTAVIA INTESO CHE LA FORD WERKE AG , SE DECIDESSE DI CONTINUARE A PRODURRE LE AUTOVETTURE GAD CON CARATTERISTICHE BRITANNICHE , MA CESSASSE DI PRODURRE O FORNIRE LE STESSE AUTOVETTURE O MODELLI CON CARATTERISTICHE TEDESCHE , ALLO SCOPO DI SOTTRARSI ALLE CONSEGUENZE DELLA PRESENTE ORDINANZA , SI ESPORREBBE ALLO ADDEBITO DI TRASGREDIRE L ' ORDINANZA STESSA .    18 SI DEVE QUINDI :   A ) SOSPENDERE L ' ESECUZIONE DELL ' ART . 1 DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 18 AGOSTO 1982 ( IV/30.696 - SISTEMA DI DISTRIBUZIONE FORD WERKE AG - PROVVEDIMENTI PROVVISORI ) NELLA PARTE IN CUI OBBLIGA LA FORD WERKE AG A CONSEGNARE AUTOVETTURE GAD CON CARATTERISTICHE BRITANNICHE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , VUOI DIRETTAMENTE , VUOI ATTRAVERSO I SUOI DISTRIBUTORI TEDESCHI , O PER DAR CORSO AD ORDINI DA QUESTI TRASMESSILE ,   B)TENER FERMA L ' ESECUZIONE DELLA STESSA DISPOSIZIONE PER QUANTO RIGUARDA L ' OBBLIGO DELLA FORD WERKE AG DI DAR CORSO , ALLE STESSE CONDIZIONI VIGENTI ANTERIORMENTE AL 1* MAGGIO 1982 , AGLI ORDINI DEI SUOI DISTRIBUTORI TEDESCHI , DI VEICOLI GAD CON CARATTERISTICHE TEDESCHE DEI MODELLI FIESTA , ESCORT , TAUNUS , CAPRI E GRANADA , O DI ALTRI MODELLI CHE SIANO INCLUSI NEL PROGRAMMA DI VENDITA CUI SI RIFERISCE LO HAUPTHANDLER-VERTRAG , LIMITANDO TUTTAVIA LA PORTATA DI TALE OBBLIGO ALLA CONSEGNA ANNUA COMPLESSIVA DI 4 800     VEICOLI , E STABILENDO CHE LA CONSEGNA DEI DETTI 4 800 VEICOLI VERRA EFFETTUATA IN MODO DA SUDDIVIDERLA FRA I VARI MODELLI IN PROPORZIONI SOSTANZIALMENTE ANALOGHE A QUELLE ANTERIORI AL 27 APRILE 1982 , E SCAGLIONARLA OPPORTUNAMENTE NEL TEMPO ,   C)AUMENTARE DEL 20 % L ' OBBLIGO DI CONSEGNA SUB B ) PER LE AUTOVETTURE GRANADA E CAPRI . QUESTO CONTINGENTE SUPPLEMENTARE VA AD AGGIUNGERSI ALLE 4 800 VETTURE SOPRA INDICATE ,   D)STABILIRE CHE L ' OBBLIGO COSI DETERMINATO VALE SINO A CHE LA COMMISSIONE ABBIA ADOTTATO UNA DECISIONE CHE PONGA TERMINE AL PROCEDIMENTO AMMINISTRATIVO IN CORSO O SINO ALLE PRONUNZIA DELLA SENTENZA DI MERITO ,   E)ORDINARE ALLA COMMISSIONE DI CONTROLLARE L ' ESECUZIONE DELLA PRESENTE ORDINANZA , ED ALLE RICHIEDENTI DI FORNIRE ALLA COMMISSIONE , ALLA PRIMA RICHIESTA , TUTTI I GIUSTIFICATIVI AL RIGUARDO , ED ORDINARE INOLTRE ALLE RICHIEDENTI DI TRASMETTERE MENSILMENTE , E PER LA PRIMA VOLTA IL 1* NOVEMBRE 1982 , TANTO ALLA COMMISSIONE QUANTO AL PRESIDENTE DELLA CORTE , I DATI DEGLI ORDINI RICEVUTI E DELLE CONSEGNE EFFETTUATE PER CIASCUN MODELLO DI AUTOVETTURA ,   F)RESPINGERE L ' ISTANZA DI SOSPENSIONE PER IL RESTO .    B - SULL ' ISTANZA DELLA FORD OF EUROPE INCORPORATED   19 NELLO STATO ATTUALE DEL PROCEDIMENTO , NON APPARE NECESSARIO , PER EVITARE IL DANNO ALLEGATO DALLA FORD AG , ACCOGLIERE L ' ISTANZA PROPOSTA DALLA FORD OF EUROPE INC .    

Decisione relativa alle spese

C - SULLE SPESE  20 ALLO STATO DEGLI ATTI , E OPPORTUNO RISERVARE LE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , IL PRESIDENTE  COSI PROVVEDE :   1* L ' ESECUZIONE DELL ' ART . 1 DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 18 AGOSTO 1982 ( IV/30.696 - SISTEMA DI DISTRIBUZIONE FORD WERKE AG - PROVVEDIMENTI PROVVISORI ) E SOSPESA NELLA PARTE IN CUI OBBLIGA LA FORD WERKE AG A CONSEGNARE AUTOVETTURE CON GUIDA A DESTRA AVENTI CARATTERISTICHE BRITANNICHE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , VUOI DIRETTAMENTE , VUOI ATTRAVERSO I SUOI DISTRIBUTORI TEDESCHI , O PER DAR CORSO AD ORDINI DA QUESTI TRASMESSI .   2*L ' ESECUZIONE DELLA STESSA DISPOSIZIONE E TENUTA FERMA PER QUANTO RIGUARDA L ' OBBLIGO DELLA FORD WERKE AG DI DAR CORSO ALLE STESSE CONDIZIONI VIGENTI ANTERIORMENTE AL 1* MAGGIO 1982 , AGLI ORDINI DEI SUOI DISTRIBUTORI TEDESCHI , DI VEICOLI CON GUIDA A DESTRA AVENTI CARATTERISTICHE TEDESCHE DEI MODELLI FIESTA , ESCORT , TAUNUS , CAPRI E GRANADA , O DI ALTRI MODELLI CHE SIANO INCLUSI NEL PROGRAMMA DI VENDITA CUI SI RIFERISCE LO HAUPTHANDLER-VERTRAG , LIMITANDO TUTTAVIA LA PORTATA DI TALE OBBLIGO ALLA CONSEGNA ANNUA COMPLESSIVA DI 4 800 VEICOLI . LA CONSEGNA DI QUESTI 4 800 VEICOLI VERRA EFFETTUATA IN MODO DA SUDDIVIDERLA TRA I VARI MODELLI IN PROPORZIONI SOSTANZIALMENTE ANALOGHE A QUELLE ANTERIORI AL 27 APRILE 1982 , E SCAGLIONARLA OPPORTUNAMENTE NEL TEMPO .   3*PER LE AUTOVETTURE GRANADA E CAPRI , L ' OBBLIGO DI CONSEGNA SUB B ) VIENE AUMENTATO DEL 20 % . QUESTO CONTINGENTE SUPPLEMENTARE VA AD AGGIUNGERSI ALLE 4 800 AUTOVETTURE SOPRA INDICATE .   4*L ' OBBLIGO COSI DETERMINATO VALE SINO E CHE LA COMMISSIONE NON ABBIA ADOTTATO UNA DECISIONE CHE PONGA FINE AL PROCEDIMENTO AMMINISTRATIVO IN CORSO O SINO ALLA PRONUNZIA DELLA SENTENZA DI MERITO .       5*LA COMMISSIONE CONTROLLERA L ' ESECUZIONE DELLA PRESENTE ORDINANZA , E LE RICHIEDENTI DOVRANNO FORNIRLE ALLA PRIMA RICHIESTA TUTTI I GIUSTIFICATIVI AL RIGUARDO . INOLTRE , LE RICHIEDENTI TRASMETTERANNO MENSILMENTE , E PER LA PRIMA VOLTA IL 1* NOVEMBRE 1982 , TANTO ALLA COMMISSIONE QUANTO AL PRESIDENTE DELLA CORTE , I DATI DEGLI ORDINI RICEVUTI E DELLE CONSEGNE EFFETTUATE PER CIASCUN MODELLO DI AUTOVETTURA .   6*PER IL RESTO , LE ISTANZE DI SOSPENSIONE SONO RESPINTE .   7*LE SPESE SONO RISERVATE .