CELEX: 52015PC0312
Language: da
Date: 2015-06-26
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater af en protokol til rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side som følge af Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union

EUROPA-
                            KOMMISSIONEN
                                                       Bruxelles, den 26.6.2015
                                                       COM(2015) 312 final
                                                       2015/0138 (NLE)
                                           Forslag til
                                  RÅDETS AFGØRELSE
    om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater af en protokol
   til rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side
         og Republikken Korea på den anden side som følge af Republikken Kroatiens
                            tiltrædelse af Den Europæiske Union
DA                                                                                     DA
 ---pagebreak---                                          BEGRUNDELSE
   1.       BAGGRUND FOR FORSLAGET
   I henhold til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse skal Kroatien tiltræde de
   internationale aftaler, der er undertegnet eller indgået af Den Europæiske Union og dens
   medlemsstater, ved indgåelse af en protokol til disse aftaler.
   Rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
   Republikken Korea på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen") blev undertegnet den
   10. maj 2010.
   Som en konsekvens af Rådets afgørelse af [….] 2014 om undertegnelse af en protokol til
   rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
   Republikken Korea på den anden side (i det følgende benævnt "protokollen") som følge af
   Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union blev protokollen den [….] 2014
   undertegnet med Republikken Koreas repræsentant.
   Der fremsættes derfor følgende forslag:
            (i)   Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en protokol
   2.       RESULTAT AF HØRINGER                   AF     INTERESSEREDE       PARTER       OG
            KONSEKVENSANALYSER
   Efter at protokollen er blevet undertegnet, fremlægger Kommissionen et forslag til Rådets
   afgørelse om indgåelse af en protokol.
   3.       JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
   Kommissionen anmoder Rådet om at tillade, at der på vegne af Den Europæiske Union og
   dens medlemsstater indgås en protokol til rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og
   dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side som følge af
   Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
DA                                                2                                            DA
 ---pagebreak---                                                            2015/0138 (NLE)
                                               Forslag til
                                       RÅDETS AFGØRELSE
     om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater af en protokol
    til rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side
          og Republikken Korea på den anden side som følge af Republikken Kroatiens
                                tiltrædelse af Den Europæiske Union
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207
   og 212 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),
   under henvisning til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 6, stk. 2,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
   under henvisning til Europa-Parlamentets godkendelse, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     I henhold til artikel 6, stk. 2, i tiltrædelsesakten skal Kroatiens tiltrædelse af
           rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side
           og Republikken Korea på den anden side vedtages ved hjælp af en protokol til aftalen.
           Protokollen indgås i henhold til en forenklet procedure af Rådet, der træffer afgørelse
           med enstemmighed på medlemsstaternes vegne, og af de berørte tredjelande.
   (2)     Den 14. september 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede
           forhandlinger med de pågældende tredjelande. Forhandlingerne med Republikken
           Korea er blevet afsluttet, og protokollen blev undertegnet på vegne af Den Europæiske
           Union og dens medlemsstater i [...] den [...].
   (3)     Protokollen bør derfor godkendes —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
                                                Artikel 1
   1.        Protokollen til rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater
             på den ene side og Republikken Korea på den anden side som følge af Republikken
             Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union godkendes herved på vegne af Den
             Europæiske Union og dens medlemsstater.
   2.        Protokollen vedlægges i sin ordlyd til afgørelsen om undertegnelse og midlertidig
             anvendelse.1
   1
           EUT C […], […], s. […].
DA                                                  3                                              DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 2
   Formanden for Rådet udpeger den person, der er beføjet til på vegne af Den Europæiske
   Union og dens medlemsstater at foranstalte den notifikation, der er omhandlet i protokollens
   artikel 4, stk. 1.
                                              Artikel 3
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. Den offentliggøres i Den Europæiske
   Unions Tidende.
   Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                               På Rådets vegne
                                               Formand
DA                                                4                                             DA
 ---documentbreak---                             EUROPA-
                            KOMMISSIONEN
                                                      Bruxelles, den 26.6.2015
                                                      COM(2015) 312 final
                                                      ANNEX 1
                                             BILAG
                           PROTOKOL TIL RAMMEAFTALEN
    mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken
        Korea på den anden side som følge af Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den
                                      Europæiske Union
                                               til
                                  Forslag til Rådets afgørelse
    om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater af en protokol
   til rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side
         og Republikken Korea på den anden side som følge af Republikken Kroatiens
                            tiltrædelse af Den Europæiske Union
DA                                                                                     DA
 ---pagebreak---                            PROTOKOL TIL RAMMEAFTALEN
    mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken
       Korea på den anden side som følge af Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den
                                     Europæiske Union
   KONGERIGET BELGIEN,
   REPUBLIKKEN BULGARIEN,
   DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
   KONGERIGET DANMARK,
   FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
   REPUBLIKKEN ESTLAND,
   IRLAND,
   DEN HELLENSKE REPUBLIK,
   KONGERIGET SPANIEN,
   DEN FRANSKE REPUBLIK,
   REPUBLIKKEN KROATIEN,
   DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
   REPUBLIKKEN CYPERN,
   REPUBLIKKEN LETLAND,
   REPUBLIKKEN LITAUEN,
   STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
   UNGARN,
   MALTA,
   KONGERIGET NEDERLANDENE,
   REPUBLIKKEN ØSTRIG,
   REPUBLIKKEN POLEN,
   DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
   RUMÆNIEN,
   REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
   DEN SLOVAKISKE REPUBLIK,
   REPUBLIKKEN FINLAND,
   KONGERIGET SVERIGE,
   DET    FORENEDE        KONGERIGE          STORBRITANNIEN        OG      NORDIRLAND,
   som er kontraherende parter i traktaten om den Europæiske Union og traktaten om den
   Europæiske Unions funktionsmåde, i det følgende benævnt "medlemsstaterne", og
DA                                             2                                       DA
 ---pagebreak---    DEN EUROPÆISKE UNION, i det følgende benævnt "Unionen",
   på den ene side, og
   REPUBLIKKEN KOREA
   på den anden side,
   i det følgende under ét benævnt "de kontraherende parter",
   SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:
   Rammeaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og
   Republikken Korea på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«) blev undertegnet i
   Bruxelles den 10. maj 2010.
   Traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (i det følgende
   benævnt "tiltrædelsestraktaten") blev undertegnet i Bruxelles den 9. december 2011.
   Republikken Kroatien skal tiltræde aftalen ved indgåelse af en protokol til aftalen indgået af
   Rådet for Den Europæiske Union på vegne af Unionen og dens medlemsstater på den ene side
   og Republikken Korea på den anden side —
   ER NÅET TIL ENIGHED OM FØLGENDE:
   Artikel 1
   Republikken Kroatien tiltræder herved som part i rammeaftalen mellem Den Europæiske
   Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Korea på den anden side.
   Artikel 2
   På et passende tidspunkt efter paraferingen af denne protokol meddeler Unionen sine
   medlemsstater og Republikken Korea den kroatisksprogede udgave af aftalen. Med forbehold
   af protokollens ikrafttrædelse vil den sprogudgave, der omtales i første sætning af denne
   artikel, være at betragte som autentisk på samme vilkår som aftalens oprindelige
   sprogudgaver.
   Artikel 3
   Denne protokol udgør en integreret del af aftalen.
   Artikel 4
   1. Denne protokol godkendes af de kontraherende parter efter deres respektive procedurer.
   Parterne giver hinanden notifikation om afslutningen af de nødvendige procedurer.
   2. Protokollen træder i kraft på den første dag i måneden efter den dato, på hvilken samtlige
   kontraherende parter har givet hinanden notifikation om afslutningen af de nødvendige
   procedurer.
   3. Med forbehold af at protokollen indgås på et senere tidspunkt, og i afventning af at den
   træder i kraft, anvendes den midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse.
DA                                                 3                                              DA
 ---pagebreak---    Artikel 5
   Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk,
   fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk,
   portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk og det
   officielle sprog i Korea, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.
   TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede, der er behørigt
   bemyndiget hertil, undertegnet denne protokol.
   Udfærdiget i …, den …
   PÅ DEN EUROPÆISKE UNIONS OG DENS MEDLEMSSTATERS VEGNE
   PÅ REPUBLIKKEN KOREAS VEGNE
DA                                                   4                                         DA