CELEX: 62011TN0550
Language: da
Date: 2011-10-19 00:00:00
Title: Sag T-550/11: Sag anlagt den 19. oktober 2011 — Assaad mod Rådet

17.12.2011   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 370/27
            
         Sag anlagt den 19. oktober 2011 — Assaad mod Rådet
   (Sag T-550/11)
   2011/C 370/45
   Processprog: engelsk
   
      Parter
   
   
      Sagsøger: Nizar Assaad (Damaskus, Syrien) (ved solicitor G. Martin samt barristers M. Lester og A. Sutton)
   
      Sagsøgt: Rådet for Den Europæiske Union
   
      Sagsøgerens påstande
   
   
               —
            
            
               Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 843/2011 af 23. august 2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien (EUT L 218, s. 1) og Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/515/FUSP af 23. august 2011 om gennemførelse af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien annulleres, for så vidt som sagsøgerens navn er blevet tilføjet i bilaget til Rådets afgørelse 2011/273/FUSP af 9. maj 2011 (1) og i bilag II til Rådets forordning (EU) nr. 442/2011 af 9. maj 2011 (2).
            
         
               —
            
            
               Subsidiært og med forbehold for den foregående påstand slettes ordene »finansierer Shabiha i Latakiaregionen«, som er blevet tilføjet i bilaget til Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 843/2011 og til Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/515/FUSP.
            
         
               —
            
            
               Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger.
            
         
      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
   
   Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren fremført fire anbringender.
   
               1)
            
            
               Med første anbringende gøres gældende, at sagsøgte tilsidesatte sagsøgerens basale grundlæggende menneskerettigheder i form af retten til forsvar og retten til en effektiv domstolsbeskyttelse, idet:
               
                           —
                        
                        
                           sagsøgeren ikke forud blev underrettet om, at han var omfattet af de omtvistede foranstaltninger, og endda ikke blev underrettet, da de omtvistede foranstaltninger blev vedtaget
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sagsøgeren ikke blev underrettet om beskyldningerne mod ham eller om, at det blev foreslået, at han skulle omfattes af disse foranstaltninger, og ikke havde ret til at blive hørt i en procedure, hvor beskyldningerne mod ham kunne blive fremført forskriftsmæssigt, besvaret og nøje efterprøvet, og
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de omtvistede foranstaltninger ikke indeholder nogen procedure, hvorved sagsøgeren meddeles det bevismateriale, hvorpå beslutningen om at indefryse midlerne bygger, eller hvorved det gøres muligt for ham på meningsfuld måde at gøre indsigelse vedrørende dette bevismateriale ved et tribunal eller en domstol, som er i stand til at bedømme og efterprøve hans indsigelser og bevismaterialet imod ham.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Med andet anbringende gøres gældende, at sagsøgte har undladt at give sagsøgeren en tilstrækkelig begrundelse for at lade ham være omfattet, idet
               
                           —
                        
                        
                           sagsøgeren ikke forud blev meddelt nogen begrundelse før offentliggørelsen af de omtvistede foranstaltninger
                        
                     
                           —
                        
                        
                           »årsagerne til opførelse på listen« ikke giver sagsøgeren tilstrækkelig information til, at det er muligt for ham at vide, hvorfor sagsøgte mener, at sagsøgeren bør være omfattet, og
                        
                     
                           —
                        
                        
                           der ikke er nogen angivelse overhovedet af, hvorledes sagsøgeren skulle være ansvarlig for undertrykkelsen af civile i Syrien.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Med tredje anbringende gøres gældende, at sagsøgte uden begrundelse og på uforholdsmæssig vis har tilsidesat sagsøgerens grundlæggende rettigheder, herunder særlig hans ejendomsret, ret til at drive virksomhed, til omdømme og til privatliv og familieliv, idet:
               
                           —
                        
                        
                           de omtvistede foranstaltninger har en betydelig og langvarig virkning på hans grundlæggende rettigheder, og
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de omtvistede foranstaltninger er uberettigede i deres anvendelse i forhold til sagsøgeren, og sagsøgte har ikke godtgjort, at en fuldstændig indefrysning af midler og et indrejseforbud er den mindst byrdefulde måde at sikre opnåelsen af noget legitimt formål, eller at den skade, som sagsøgeren og hans familie udsættes for, er berettiget og forholdsmæssig.
                        
                     
         
               4)
            
            
               Med fjerde anbringende gøres gældende, at sagsøgte begik et åbenbart fejlskøn ved at beslutte at anvende disse restriktive foranstaltninger i forhold til sagsøgeren, idet:
               
                           —
                        
                        
                           det forekommer, at sagsøgte ikke har foretaget nogen bedømmelse af, om sagsøgeren virkelig kan siges at være »ansvarlig« for den voldelige undertrykkelse af civilbefolkningen i Syrien
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sagsøgte, subsidiært, hvis en sådan bedømmelse er blevet foretaget, og i det omfang sagsøgeren overhovedet er i stand til at kommentere denne, har begået en fejl ved at konkludere, at det var begrundet at lade sagsøgeren være omfattet af de restriktive foranstaltninger.
                        
                     
         
      (1)  Rådets afgørelse 2011/273/FUSP af 9.5.2011 om restriktive foranstaltninger over for Syrien (EUT L 121, s. 11).
   
      (2)  Rådets forordning (EU) nr. 442/2011 af 9.5.2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien (EUT L 121, s. 1).