CELEX: C2000/149/07
Language: fi
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 16 päivänä maaliskuuta 2000 asiassa C-284/98 P, Euroopan parlamentti vastaan Roland Bieber (Muutoksenhaku – Henkilöstö – Henkilökohtaisista syistä myönnetty virkavapaus – Uudelleensĳoittaminen – Sopimussuhteen ulkopuolinen yhteisön vastuu – Sen ajanjakson määrittäminen, joka otetaan huomioon laskettaessa kärsityn vahingon määrää)

27.5.2000               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                   C 149/5
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           (toinen jaosto)                                                           (kolmas jaosto)
                  16 päivänä maaliskuuta 2000                                              16 päivänä maaliskuuta 2000
asiassa C-284/98 P, Euroopan parlamentti vastaan Roland                 asiassa C-439/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                              Bieber (1)                                                           Italian tasavalta (1)
(Muutoksenhaku – Henkilöstö – Henkilökohtaisista syistä                 (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
myönnetty virkavapaus – Uudelleensijoittaminen – Sopimus-               vi 95/30/EY – Työntekijöiden suojeleminen vaaroilta, jotka
suhteen ulkopuolinen yhteisön vastuu – Sen ajanjakson                          liittyvät biologisille tekijöille altistumiseen työssä)
määrittäminen, joka otetaan huomioon laskettaessa kärsityn
                        vahingon määrää)
                                                                                                    (2000/C 149/08)
                         (2000/C 149/07)
                                                                                               (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                       tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                        Asiassa C-439/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
                                                                        henään aluksi A. Aresu ja sittemmin K. Oldfelt Hjertonsson),
Asiassa C-284/98 P, Euroopan parlamentti (asiamiehinään                 vastaan Italian tasavalta (asiamiehenään professori U. Leanza,
J. L. R. Quintana ja E. Waldherr), jossa valittaja vaatii muutok-       avustajanaan D. Del Gaizo), jossa kantaja vaatii yhteisöjen
senhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudatta-
tuomioistuimen (viides jaosto) asiassa T-205/96, Bieber vas-            nut työntekijöiden suojelemiseksi vaaroilta, jotka liittyvät
taan parlamentti, 26.5.1998 antaman tuomion (Kok. H. 1998,              biologisille tekijöille altistumiseen työssä, annetun neuvoston
s. I-A-231 ja II-723) kumoamista, vastapuolena: Roland Bieber,          direktiivin 90/679/ETY (seitsemäs direktiivin 89/391/ETY
Euroopan parlamentin entinen virkamies, kotipaikka Lausanne             16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) mukautta-
(Sveitsi), edustajanaan asianajaja G. Vandersanden, Bryssel,            misesta tekniseen kehitykseen 30 päivänä kesäkuuta 1995
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Myson Sàrl, 30            annetun komission direktiivin 95/30/EY (EYVL L 155, s. 41)
rue de Cessange, yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto),               mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja R. Schintgen               direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
(esittelevä tuomari) sekä tuomarit G. Hirsch ja V. Skouris,             hallinnollisia määräyksiä tai ei ole ilmoittanut näistä toimenpi-
julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja: R. Grass, on antanut               teistä, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien ko-
16.3.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                    koonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida
                                                                        (esittelevä tuomari) sekä tuomarit C. Gulmann ja J.-P. Puisso-
1. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-205/96,            chet, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut
     Bieber vastaan parlamentti, 26.5.1998 annetun tuomion tuo-         16.3.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
     miolauselman 3 kohta kumotaan.
                                                                        1. Italian tasavalta ei ole noudattanut työntekijöiden suojelemiseksi
2. Bieberille maksetaan ammattitulojen menetyksen takia korvaus,             vaaroilta, jotka liittyvät biologisille tekijöille altistumiseen työssä,
     joka vastaa nettopalkkaa, jonka hän olisi saanut                        annetun neuvoston direktiivin 90/679/ETY (seitsemäs direktii-
     1.1.1995–23.2.1996, vähennettynä hänen muussa toimessaan                vin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirek-
     saamiensa nettomääräisten ammattitulojen yhteismäärällä.                tiivi) mukauttamisesta tekniseen kehitykseen 30 päivänä kesä-
                                                                             kuuta 1995 annetun komission direktiivin 95/30/EY mukaisia
                                                                             velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa
3. Muilta osin valitus hylätään.                                             kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
                                                                             ja hallinnollisia määräyksiä.
4. Parlamentti velvoitetaan korvaamaan tässä oikeusasteessa aiheu-
     tuneet oikeudenkäyntikulut.                                        2. Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
(1) EYVL C 312, 10.10.1998.                                             (1) EYVL C 33, 6.2.1999.