CELEX: 62005CJ0129
Language: mt
Date: 2006-09-28 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tat-28 ta' Settembru 2006.#NV Raverco (C-129/05) u Coxon & Chatterton Ltd (C-130/05) vs Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit.#Talba għal deċiżjoni preliminari: College van Beroep voor het bedrijfsleven - l-Olanda.#Direttiva 97/98/KE - Regolament (KEE) Nru 2377/90 - Verifiki veterinarji - Prodotti li jidħlu minn Stati terzi - Dispaċċ mill-ġdid ta' prodotti li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet ta' l-importazzjoni - Konfiska u distruzzjoni.#Każijiet Magħquda C-129/05 u C-130/05.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      28 ta' Settembru 2006 (*)
      
      "Direttiva 97/98/KE – Regolament (KEE) Nru 2377/90 – Verifiki veterinarji – Prodotti li jidħlu minn Stati terzi – Dispaċċ mill-ġdid ta' prodotti li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet ta' l-importazzjoni – Konfiska u distruzzjoni"
      Fil-kawżi magħquda C-129/05 u C-130/05
      li għandhom bħala suġġett talbiet għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, ippreżentati mill-College van Beroep
         voor het bedrijfsleven (l-Olanda), permezz ta' deċiżjonijiet tas-17 ta' Marzu 2005, li waslu fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-21
         ta' Marzu 2005, fil-proċeduri
      
      NV Raverco (C-129/05),
      
      Coxon & Chatterton Ltd (C-130/05)
      
      vs
      Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans, President ta' l-Awla, R. Schintgen, P. Kūris, J. Klučka (Relatur) u L. Bay Larsen, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: M. Poiares Maduro,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tad-9 ta' Marzu 2006,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Coxon & Chatterton Ltd, minn A. Braakman, advocaat,
      –       għall-Gvern Olandiż, minn H. G. Sevenster u M. de Grave, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Grieg, minn S. Charitaki u E. Svolopoulou, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn A. Bordes u M. van Heezik, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-30 ta' Mejju 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talbiet għal deċiżjoni preliminari jirrigwardaw l-interpretazzjoni ta' dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE
         tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti
         li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (ĠU L 24, 1998, p. 9 iktar 'il quddiem id-"Direttiva"), in konnessjoni ma' dawk
         tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90, tas-26 ta' Ġunju 1990, li jistabbilixxi kull proċedura tal-Komunità għal iffissar
         ta’ limiti massimi ta’ residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji fi prodotti ta’ l-ikel ta’ oriġini annimali (ĠU L 224,
         1990, p. 1, iktar 'il quddiem ir-"Regolament").
      
      2       Dawn it-talbiet ġew ippreżentati fil-kuntest ta' kawżi bejn, minn naħa, NV Raverco (iktar 'il quddiem "Raverco") u, min-naħa
         l-oħra, Coxon & Chatterton Ltd (iktar 'il quddiem "Coxon") kontra l-Ministru van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (il-Ministru
         ta' l-Agrikultura, ta' l-Ambjent u tal-Kwalità ta' l-Alimenti) dwar deċiżjonijiet ta' dan ta' l-aħħar li jiċħdu bħala infondati
         t-talbiet ta' Raverco u Coxon kontra d-deċiżjonijiet ta' l-1 u tat-22 ta' Marzu 2002, li jordnaw il-qerda ta' kunsinni ta'
         laħmijiet provenjenti miċ-Ċina li kienu ġew irrifjutati għall-importazzjoni.
      
       Il-Kuntest ġuridiku 
       Id-Direttiva
      3       L-Artikoli 1, 2, 17 u 22 tad-Direttiva jipprovdu:
      "Artikolu 1
      Il-verifiki veterinarji fuq prodotti minn pajjiżi terzi li jiġu introdotti f’wieħed mit-territorji elenkati fl-Anness I għandhom
         isiru mill-Istati Membri skond id-Direttiva.
      
      Artikolu 2
      […]
      2.      Barra minhekk:
      […]
      j)      "kondizzjonijiet ta’ l-importazzjoni" tfisser il-kriterji veterinarji għal prodotti li se jkunu importati, kif stabbilit fil-leġislazzjoni
         tal-Komunità;
      
      […]
      Artikolu 17
      […]
      2.      Jekk il-verifiki li hemm referenza dwarhom f’din id-Direttiva juru lill-awtorità kompetenti li l-prodott ma jkunx jissodisfa
         l-kondizzjonijiet ta’ importazzjoni, jew meta dawn il-verifiki juru xi irregolarità, l-awtorità kompetenti, b’konsultazzjoni
         mal-persuna responsabbli għat-tagħbija jew mar-rappreżentant tiegħu, għandha tiddeċiedi:
      
      a)      jew li tibagħtu lura l-prodott ’il barra mit-territorji elenkati fl-Anness I mill-istess post ta’ l-ispezzjoni tal-fruntieri
         għal destinazzjoni miftiehma mal-persuna responsabbli għat-tagħbija, bl-użu ta’ l-istess mezzi tat-trasport, f’limitu ta’
         żmien massimu ta’ 60 ġurnata, meta dan ma jkunx prekluż mir-riżultati ta’ l-ispezzjoni veterinarja u mill-ħtiġiet sanitarji.
      
      […]
      b)      jew, jekk id-dispaċċ mill-ġdid ikun impossibbli jew il-limitu ta’ żmien ta’ 60 ġurnata li hemm referenza dwaru f’(a) ikun
         skada jew il-persuna responsabbli għat-tagħbija tagħti l-kunsens immedjat tagħha, jeqirdu l-prodotti fil-faċilitajiet ipprovduti
         għal dak l-għan l-eqreb lejn il-post ta’ l-ispezzjoni tal-fruntieri bi qbil mad-Direttiva tal-Kunsill 90/667/KEE tas-27 ta’
         Novembru 1990 li tistabbilixxi r-regoli veterinarji għad-disponiment u l-ipproċessar ta’ l-iskart ta’ l-annimali, għat-tpoġġija
         tiegħu fuq is-suq u għall-prevenzjoni ta’ patoġeni fl-oġġetti ta’ l-ikel li għandhom l-oriġini mill-annimali jew mill-ħut
         [...]. 
      
      Jiddependi mid-dispaċċ mill-ġdid tal-prodotti li hemm referenza dwarhom f’dan il-punt jew il-konferma tar-raġunijiet għar-rifjut,
         l-awtoritajiet kompetenti għandhom jaħżnu l-prodotti f'dan il-każ taħt is-superviżjoni ta’ l-awtorità kompetenti bi spiża
         għall-persuna responsabbli mit-tagħbija.
      
      […]
      Artikolu 22
      […]
      2.      Jekk xi waħda mill-verifiki li hemm provvediment dwarhom f’din id-Direttiva tindika li kunsinna tal-prodotti x’aktarx li tkun
         tikkostitwixxi periklu għas-saħħa ta’ l-annimal jew tal-pubbliku, l-awtorità veterinarja kompetenti għandha tieħu mill-ewwel
         dawn il-passi li ġejjin:
      
      –       għandha tikkonfiska u teqred il-kunsinna f'dak il-każ,
      –       għandha tinforma immedjatament lill-post l-ieħor ta’ l-ispezzjoni tal-fruntieri u lill-Kummissjoni dwar dawn is-sejbiet u
         dwar l-oriġini tal-prodotti, bi qbil mad-Deċiżjoni 92/438/KEE.
      
      […]"
       Ir-Regolament
      4       L-Artikolu 5 tar-Regolament jipprovdi:
      "Meta jidher li kull limitu massimu ta’ residwu ma jistax ikun stabbilit fir-rigward ta’ sustanza farmakoloġikament attiva
         użata fi prodotti mediċinali veterinarji, minnħabba li residwi tas-sustanzi kkonċernati, sa kull limitu, f’oġġetti ta’ l-ikel
         ta’ oriġini mill-annimali jikkostitwixxi kull perikolu għas-saħħa tal-konsumatur, dik is-sustanza ser tkun inkluża f’kull
         lista fl-Anness IV, li ser ikun adottat b’mod konformi mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 8. B’eċċezzjoni ta’ li hemm ipprovdut
         fl-Artikolu 9, kull emenda lill-Anness IV ser tkun adottata skond l-istess proċedura.
      
      L-amminstrazzjoni tas-sustanzi elenkati fl-Anness IV lill-annimali li jipproduċu l-ikel ser ikunu pprojbiti fil-Komunità kollha."
      5       L-Anness IV tar-Regolament isemmi b'mod partikolari l-furazolidone u l-kloramfenikol bħala sustanzi farmakoloġikament attivi.
       Il-kawżi prinċipali u d-domandi preliminari
      6       Fi Frar u Marzu 2002, Raverco u Coxin iddikjaraw għall-importazzjoni fl-Unjoni Ewropea kunsinni ta' sdieri ta' papra u ta'
         laħmijiet tal-fenek iffriżati provenjenti miċ-Ċina. Dawn il-kunsinni kellhom magħhom ċertifikati sanitarji u ta' esportazzjoni
         maħruġa mill-awtoritajiet Ċiniżi bil-għan tad-dispaċċ tagħhom.
      
      7       Skond il-verifiki previsti permezz tad-Direttiva, ittieħdu kampjuni fuq dawn il-kunsinni u li ġew analizzati. Residwi ta'
         kloramfenikol [1,4 ppb (parti kull biljun)] u ta' furazolidon (49 ppb) instabu fil-kunsinni ta' sdieri ta' papra, u residwi
         ta' furazolidon (2,7 ppb), fil-kunsinni ta' laħmijiet ta' fenek.
      
      8       Abbażi tar-riżultat ta' dawn l-analiżijiet, l-Ispettur Veterinarju Uffiċjali tal-Rijksdienst voor de keuring van Vee en Vlees
         (is-Servizz Nazzjonali ta' Ispezzjoni tal-bhejjem u tal-laħam, iktar 'il quddiem ir-"RVV") irrifjuta, b'deċiżjonijiet ta'
         l-1 u tat-22 ta' Marzu 2002, l-importazzjoni ta' dawn il-kunsinni u ordna l-qerda tagħhom.
      
      9       Fit-18 ta' Marzu u fis-26 ta' April 2002, Raverco u Coxon ippreżentaw ilmenti kontra dawn id-deċiżjonijiet quddiem il-konvenut
         fil-kawża prinċipali, filwaqt li sostnew li dawn il-kunsinni kellhom jiġu mibgħuta mill-ġdid liċ-Ċina, u mhux meqruda, peress
         li:
      
      –       dispaċċ mill-ġdid eventwali liċ-Ċina ma ppreżenta l-ebda perikolu għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-annimali
         fl-Olanda;
      
      –       id-Direttiva ma timmirax li tipproteġi l-konsumatur barra mill-Unjoni Ewropea;
      –       l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament mhijiex inekwivoka u ebda limitu ta’ tolleranza zero ma kienet imposta għall-furazolidon
         jew għall-kloramefenikol;
      
      –       sat-30 ta' Marzu 2002, diversi deċiżjonijiet ta' dispaċċ mill-ġdid ta' kunsinni ta' laħmijiet li kellhom ċerta kwantità ta'
         dawn is-sustanzi kienu ġew meħuda.
      
      10     B'deċiżjonijiet tas-16 u tat-22 ta' Mejju 2003, il-konvenut fil-kawża prinċipali ċaħad bħala infondati t-talbiet ta' Raverco
         u ta' Coxon, għar-raġuni, b'mod partikolari, li:
      
      –       il-konfiska u l-qerda minnufih ta' prodotti li jistgħu jikkostitwixxu periklu għas-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimali ġew
         imposti skond l-Artikolu 22(2) tad-Direttiva u d-dispaċċ mill-ġdid ma kienx għaldaqstant possibbli;
      
      –       skond l-Artikolu 5 u l-Anness IV tar-Regolament, limitu ta’ tolleranza zero huwa applikabbli għall-furazolidone u għall-kloramfenikol.
      11     Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ppreżentaw rikorsi kontra dawn id-deċiżjonijiet quddiem il-qorti tar-rinviju. Billi qies
         li s-soluzzjoni taż-żewġ kawżi tiddependi mill-interpretazzjoni ta' dispożizzjonijiet ta' dritt Komunitarju, il-College van
         Beroep voor het bedrijfsleven ddeċieda li jissospendi l-proċedura u li jagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja, fiż-żewġ kawżi, erba'
         domandi preliminari identiċi, li l-ifformulazzjoni tagħhom hija s-segwenti:
      
      "1)      L-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva għandu jiġi interpretat […] fis-sens li l-oġġezzjoni mqajma kontra d-dispaċċ mill-ġdid ta'
         kunsinna li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet ta' l-importazzjoni għandha tiġi bbażata fuq in-nuqqas ta' osservazzjoni tar-regoli
         Komunitarji fir-rigward ta' importazzjoni, jew forsi tista' tiġi bbażata wkoll fuq ir-regoli fis-seħħ fil-lok ta' destinazzjoni
         miftiehma mal-persuna responsabbli għat-tagħbija, li jinsab barra t-territorji msemmija fl-Anness I tad-Direttiva […]?
      
      2)      L-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva […], flimkien ma' l-Artikoli 22(2) ta' l-imsemmija Direttiva u 5 tar-Regolament […], għandu
         jiġi interpretat fis-sens li jistipula imperattivament il-qerda tal-kunsinni ta' prodotti ta' l-annimali li, wara waħda mill-verifiki
         previsti permezz tad-Direttiva […], jidhru ta' natura li jikkostitwixxu periklu għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-annimali?
      
      3)      L-Artikolu 22 tad-Direttiva […], flimkien ma' l-Artikolu 5 tar-Regolament […], għandu jiġi interpretat fis-sens li l-preżenza
         waħedha ta' residwu ta' waħda mis-sustanzi msemmija fl-Anness [IV] tar-Regolament […] tfisser li l-kunsinna kkonċernata tikkostitwixxi
         tali periklu għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-annimali li d-dispaċċ mill-ġdid jiġi eskluż?
      
      4)      Fil-każ ta' risposta negattiva għat-tieni domanda, l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva […] għandu jiġi interpretat fis-sens li
         jimmira wkoll li jipproteġi l-interessi ta' l-Istati terzi fejn il-kunsinna tkun mibgħuta mill-ġdid anki jekk din il-protezzjoni
         ma tkoprix fl-istess ħin interess li jista' jiġi identifikat fl-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea?"
      
      12     B'digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta' April 2005, il-kawżi C-129/05 u C-130/05 ġew magħquda għall-finijiet
         tal-proċedura bil-miktub u orali, kif ukoll tas-sentenza.
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda
      13     Bl-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, sostanzjalment, jekk, skond l-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva, l-oġġezzjoni
         mqajma kontra d-dispaċċ mill-ġdid ta' kunsinna li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet ta' l-importazzjoni hijiex ibbażata fuq
         in-nuqqas ta' osservazzjoni tar-regoli Komunitarji jew ta' dawk fis-seħħ fl-Istat terz li fih il-kunsinna tista' tiġi mibgħuta
         mill-ġdid.
      
      14     F'dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li jirriżulta kemm mit-terminoloġija ta' l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva kif ukoll mill-finalità
         ta' dan ta' l-aħħar li l-ostakli għad-dispaċċ mill-ġdid ta prodott jirrisjedu fin-nuqqas ta' osservazzjoni tar-regoli Komunitarji.
      
      15     Fil-fatt, skond din id-dispożizzjoni, meta l-verifiki ddefiniti fid-Direttiva jirrivelaw lill-awtorità kompetenti li l-prodott
         ma jissodisfax il-kundizzjonijiet ta' importazzjoni, id-dispaċċ mill-ġdid ta' prodott jista' jiġi eskluż taħt ċerti kundizzjonijiet,
         billi l-Artikolu 2(2) tad-Direttiva jippreċiża li l-kundizzjonijiet ta' importazzjoni jikkorrispondu għall-eżiġenzi veterinarji
         applikabbli għall-prodotti li se jkunu importati, kif inhuma ddefiniti fil-leġiżlazzjoni Komunitarja.
      
      16     Barra minn hekk, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 22 tal-konklużjonijiet tiegħu, id-Direttiva tipprovdi sistema ta'
         verifika veterinarja sabiex tistabbilixxi jekk il-prodotti jirrispettawx il-kundizzjonijiet Komunitarji ta' importazzjoni.
         Il-fatt li dawn il-verifiki huma bbażati esklużivament fuq il-leġiżlazzjoni Komunitarja jirriżulta barra minn hekk ċarament
         mill-formulazzjoni, b'mod partikolari, ta' l-Artikoli 8(2) u (4), 10(2)(a) u (f), kif ukoll 12(2) sa (6) tad-Direttiva.
      
      17     Fid-dawl ta' dawn il-kunsiderazzjonijiet, ir-risposta għall-ewwel domanda għandha tkun li l-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva
         għandu jiġi interpretat fis-sens li l-eċċezzjoni mqajma kontra d-dispaċċ mill-ġdid ta' kunsinna li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet
         ta' importazzjoni għandha tiġi bbażata fuq in-nuqqas ta' osservazzjoni tar-regoli Komunitarji.
      
       Fuq it-tieni u t-tielet domandi
      18     Permezz tat-tieni u t-tielet domandi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, sostanzjalment,
         jekk il-preżenza, f'kunsinna, ta' sustanza pprojbita skond l-Artikolu 5 tar-Regolament, ikkonstatata matul verifika veterinarja
         effettwata skond id-Direttiva, tikkostitwixxix skond id-definizzjoni periklu għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-annimali, b'tali
         mod li l-imsemmija kunsinna għandha tinqered obbligatorjament skond l-Artikoli 17(2) u 22(2) tad-Direttiva.
      
      19     F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li jirriżulta mill-formulazzjoni stess ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament li, minn naħa,
         il-preżenza ta' residwi ta' sustanzi li huma msemmija fl-Anness IV ta' l-imsemmi Regolament fl-oġġetti ta' l-ikel ta' oriġni
         annimali tikkostitwixxi, huwa x'inhuwa l-iskop tagħhom, riskju għas-saħħa tal-konsumatur u li, min-naħa l-oħra, mill-fatt
         tal-perikolożità ta' dawn is-sustanzi, l-amministrazzjoni tagħhom lill-animali li jipproduċu l-ikel hija pprojbita fil-Komunità
         kollha, bla ma tingħata marġini ta' diskrezzjoni lill-Istati Membri.
      
      20     Il-kloramfenikol u l-furazolidone, li nstabu fil-kunsinni ta' laħmijiet ikkonċernati fil-kawża prinċipali matul verifiki veterinarji,
         jinsabu fl-Anness IV tar-Regolament bħala sustanzi farmakoloġikament attivi li għalihom l-ebda limitu ma jista' jiġi ffissat.
         Huwa għaldaqstant kostanti li kunsinna ta' laħmijiet li jkollhom kloramfenikol u furazolidone għandha titqies li tikkostitwixxi
         riskju għas-saħħa tal-konsumaturi u li hija pprojbita fis-sens ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament.
      
      21     Fir-rigward tad-domanda ta' l-eventwali qerda, skond l-Artikoli 17(2) u 22(2) tad-Direttiva, ta' kunsinna ta' laħmijiet li
         jkollhom tali sustanzi, għandu jiġi kkonstatat, li l-ewwel waħda minn dawn id-dispożizzjonijiet mhijiex applikabbli iktar
         ladarba jkun ġie stabbilit li kunsinna ta' prodotti tista' tikkostitwixxi periklu għas-saħħa ta' l-annimali jew tal-bniedem
         fis-sens ta' l-Artikolu 22(2) tad-Direttiva.
      
      22     Fil-fatt, kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punti 29 u 30 tal-konklużjonijiet tiegħu, l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva huwa
         ta' applikazzjoni ġenerali fis-sens li jirrigwarda l-każijiet kollha li fihom il-verifiki mitluba fil-fruntjieri juru, jew
         li l-prodott ma jissodisfax il-kundizzjonijiet ta' importazzjoni, jew li teżisti irregolarità, anki jekk din ta' l-aħħar tkun
         biss amministrattiva. Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 22(2) tad-Direttiva għandu portata iktar ristretta peress li huwa applikabbli
         speċifikament meta l-verifiki jirrivelaw li kunsinna ta' prodotti tista' tikkostitwixxi periklu għas-saħħa tal-bniedem jew
         ta' l-annimali.
      
      23     Barra minn hekk, filwaqt li l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva jipprevedi diskrezzjoni ġenerali sabiex jiġi ddeterminat jekk jeżistux
         jew le ostakli għad-dispaċċ mill-ġdid ta' kunsinna mhux konformi mal-leġiżlazzjoni Komunitarja, il-formulazzjoni ta' l-Artikolu
         22 ta' l-istess Direttiva ma tħalli l-ebda marġni ta' evalwazzjoni fir-rigward tal-possibbiltà ta' dispaċċ mill-ġdid tal-kunsinna
         meta jkun ġie kkonstatat li l-imsemmija kunsinna tista' tikkostitwixxi periklu għas-saħħa ta' l-annimali jew tal-bniedem.
         F'każ simili, din l-aħħar dispożizzjoni tordna imperattivament il-konfiska u l-qerda tal-kunsinna kkonċernata.
      
      24     Issa, peress li l-kunsinni ta' laħmijiet bħal dawk in kwistjoni fil-kawża prinċipali jikkostitwixxu riskju għas-saħħa tal-bniedem
         minħabba l-preżenza ta' sustanzi pprojbiti skond l-Artikolu 5 tar-Regolament, l-Artikolu 22(2) tad-Direttiva biss huwa applikabbli.
      
      25     F'dawn iċ-ċirkustanzi, din id-dispożizzjoni tobbliga lill-awtoritajiet kompetenti jikkonfiskaw u jeqirdu l-imsemmija kunsinni.
      26     Din l-interpretazzjoni m'għandhiex tiġi kkontestata permezz ta' l-argument ta' Coxon, li skondha l-Artikolu 22(2) tad-Direttiva
         m'għandux jiġi applikat peress li, permezz tal-fatt tad-dispaċċ mill-ġdid tagħhom, il-prodotti li ma jirrispettawx il-kundizzjonijiet
         Komunitarji ta' importazzjoni jieqfu milli jikkostitwixxu periklu għas-saħħa tal-bniedem jew ta' l-annimali fost il-Komunità.
      
      27     Tali argument imur kontra l-formulazzjoni ta' l-Artikolu 22(2) tad-Direttiva u tal-finalità ta' din ta' l-aħħar, kif jirriżulta
         b'mod partikolari mid-disa', l-għaxar, it-tlettax u l-erbatax-il premessa, li tipprevedi leġiżlazzjoni stretta sabiex tipproteġi
         s-saħħa pubblika u ta' l-annimali kif ukoll li tipprevjeni l-azzjonijiet ta' frodi u l-irregolaritajiet.
      
      28     Mhemmx dubju li interpretazzjoni ta' l-Artikolu 22(2) tad-Direttiva li tippermetti d-dispaċċ mill-ġdid ta' prodotti li jkollhom
         sustanzi pprojbiti permezz ta' l-Artikolu 5 tar-Regolament tista' żżid ir-riskji ta' importazzjoni mill-ġdid bi frodi fil-Komunità,
         peress li l-importatur ikun kważi żgur li l-prodotti tiegħu mhumiex se jinqerdu u li jkollu biss l-ispejjeż eventwali tiegħu
         ta' dispaċċ mill-ġdid.
      
      29     Fid-dawl ta' dawn il-kunsiderazzjonijiet li jippreċedu, ir-risposta għat-tieni u għat-tielet domandi għandha tkun li l-Artikolu
         22(2) tad-Direttiva, flimkien ma' l-Artikolu 5 tar-Regolament, għandu jiġi interpretat fis-sens li jordna imperattivament
         lill-awtoritajiet veterinarji kompetenti l-konfiska u l-qerda ta' prodotti li jidhru, wara verifiki veterinarji effettwati
         skond din id-Direttiva, li jkollhom sustanza msemmija fl-Anness IV ta' l-imsemmi Regolament.
      
       Fuq ir-raba' domanda
      30     Fid-dawl tar-risposta mogħtija għat-tieni u t-tielet domandi, mhemmx lok li tingħata risposta għar-raba’ domanda.
       Fuq l-ispejjeż
      31     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura. 
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      1)      L-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta' Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw
            l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi, għandu jiġi interpretat
            fis-sens li l-eċċezzjoni mqajma kontra d-dispaċċ mill-ġdid ta' kunsinna li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet ta' l-importazzjoni
            għandha tiġi bbażata fuq in-nuqqas ta' osservazzjoni tar-regoli Komunitarji.
      2)      L-Artikolu 22(2) tad-Direttiva 97/98, flimkien ma' l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2377/90, tas-26 ta' Ġunju
            1990, li jistabbilixxi kull proċedura tal-Komunità għal iffissar ta’ limiti massimi ta’ residwi ta’ prodotti mediċinali veterinarji
            fi prodotti ta’ l-ikel ta’ oriġni annimali, għandu jiġi interpretat fis-sens li jordna imperattivament lill-awtoritajiet veterinarji
            kompetenti l-konfiska u l-qerda ta' prodotti li jidhru, wara verifiki veterinarji effettwati skond din id-Direttiva, li jkollhom
            sustanza msemmija fl-Anness IV ta' l-imsemmi Regolament.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.