CELEX: 22016A0528(02)
Language: ro
Date: 2016-05-03 00:00:00
Title: Acord între Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021

28.5.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 141/11
            
         ACORD
   între Regatul Norvegiei și Uniunea Europeană cu privire la un mecanism financiar norvegian pentru perioada 2014-2021
   Articolul 1
   (1)   Regatul Norvegiei se angajează să contribuie la reducerea discrepanțelor economice și sociale din Spațiul Economic European și la consolidarea relațiilor sale cu statele beneficiare, printr-un mecanism financiar norvegian distinct care vizează sectoarele prioritare menționate la articolul 3.
   (2)   Toate programele și activitățile finanțate prin mecanismul financiar norvegian pentru perioada 2014-2021 se bazează pe valorile comune de respectare a demnității umane, a libertății, a democrației, a egalității, a statului de drept, precum și pe respectarea drepturilor omului, inclusiv a drepturilor persoanelor care aparțin minorităților.
   Articolul 2
   (1)   Cuantumul total al contribuției financiare prevăzut la articolul 1 este de 1 253,7 milioane EUR, sub formă de angajamente puse la dispoziție în tranșe anuale de 179,1 milioane EUR pe parcursul perioadei cuprinse între 1 mai 2014 și 30 aprilie 2021 inclusiv.
   (2)   Cuantumul total este alcătuit din alocări specifice fiecărei țări, astfel cum se prevede la articolul 6, precum și dintr-un fond global pentru cooperare regională, astfel cum se prevede la articolul 7.
   Articolul 3
   (1)   Alocările specifice fiecărei țări se pun la dispoziția următoarelor sectoare prioritare:
   
               (a)
            
            
               inovare, cercetare, educație și competitivitate;
            
         
               (b)
            
            
               incluziunea socială, ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și reducerea sărăciei;
            
         
               (c)
            
            
               mediu, energie, schimbări climatice și economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon;
            
         
               (d)
            
            
               cultură, societatea civilă, buna guvernanță, drepturile și libertățile fundamentale;
            
         
               (e)
            
            
               justiție și afaceri interne.
            
         Domeniile vizate de programe în sectoarele prioritare care definesc obiectivele și domeniile de sprijin sunt prevăzute în anexa la prezentul acord.
   
               (2)
            
            
               
                           (a)
                        
                        
                           În conformitate cu procedura menționată la articolul 10 alineatul (3), sectoarele prioritare sunt selectate, concentrate și adaptate, în funcție de diversele necesități ale fiecărui stat beneficiar, ținând seama de dimensiunea sa și de cuantumul contribuției.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           O proporție de 1 % din totalul alocărilor specifice fiecărei țări este rezervată pentru un fond de promovare a muncii decente și a dialogului tripartit, care este pus la dispoziție în conformitate cu cheia de distribuție menționată la articolul 6.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Cooperarea cu societatea civilă, cooperarea transfrontalieră și cooperarea cu țările terțe învecinate sunt, de asemenea, încurajate.
                        
                     
         Articolul 4
   (1)   Pentru a se putea concentra pe sectoarele prioritare și pentru a asigura implementarea eficientă, în conformitate cu obiectivele generale prevăzute la articolul 1 și ținând seama de Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii, inclusiv focalizarea asupra ocupării forței de muncă, a priorităților naționale, a recomandărilor specifice fiecărei țări și a acordurilor de parteneriat din cadrul politicii de coeziune a UE, încheiate cu Comisia Europeană, Regatul Norvegiei încheie cu fiecare stat beneficiar un memorandum de înțelegere în conformitate cu articolul 10 alineatul (3).
   (2)   Consultările cu Comisia Europeană se desfășoară la un nivel strategic și au loc pe parcursul negocierilor privind memorandumurile de înțelegere, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (3), în vederea promovării complementarității și a sinergiilor cu politica de coeziune a UE, precum și a examinării posibilităților de aplicare a instrumentelor financiare pentru a spori impactul contribuțiilor financiare.
   Articolul 5
   (1)   În ceea ce privește acele programe din cadrul alocărilor specifice fiecărei țări, de a căror implementare sunt responsabile statele beneficiare, contribuția aferentă Regatului Norvegiei nu poate să depășească 85 % din costul programului, cu excepția cazului în care Regatul Norvegiei a decis altfel.
   (2)   Normele aplicabile cu privire la ajutoarele de stat trebuie respectate.
   (3)   Responsabilitatea Regatului Norvegiei privind proiectele se limitează la alocarea de fonduri în conformitate cu planul convenit. Nu se va asuma nicio răspundere față de terți.
   Articolul 6
   Alocările specifice fiecărei țări sunt puse la dispoziția următoarelor state beneficiare: Bulgaria, Cipru, Croația, Estonia, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Republica Cehă, România, Slovacia, Slovenia și Ungaria, în conformitate cu următoarea cheie de distribuție:
   
               Stat beneficiar
            
            
               Fonduri (în milioane EUR)
            
         
               Bulgaria
            
            
               95,1
            
         
               Croația
            
            
               46,6
            
         
               Cipru
            
            
               5,1
            
         
               Republica Cehă
            
            
               89,0
            
         
               Estonia
            
            
               35,7
            
         
               Ungaria
            
            
               105,7
            
         
               Letonia
            
            
               51,9
            
         
               Lituania
            
            
               61,4
            
         
               Malta
            
            
               3,6
            
         
               Polonia
            
            
               411,5
            
         
               România
            
            
               227,3
            
         
               Slovacia
            
            
               58,2
            
         
               Slovenia
            
            
               17,8
            
         Articolul 7
   (1)   Fondul global pentru cooperare regională este pus la dispoziție cu un cuantum de 44,75 milioane EUR. Acesta contribuie la realizarea obiectivelor mecanismului financiar norvegian, astfel cum este definit la articolul 1.
   (2)   O proporție de 60 % din fond este pusă la dispoziție pentru promovarea ocupării durabile și de calitate a forței de muncă în rândul tinerilor, cu un accent deosebit pe următoarele aspecte:
   
               (a)
            
            
               programe de mobilitate în domeniul încadrării în muncă și al formării profesionale destinate tinerilor, concentrându-se în special asupra tinerilor care nu sunt încadrați profesional și nu urmează niciun program educațional sau de formare;
            
         
               (b)
            
            
               programe de învățare de tip dual, ucenicii, includerea tinerilor;
            
         
               (c)
            
            
               schimbul de cunoștințe, schimbul de cele mai bune practici în materie de politici și învățarea reciprocă între organizații/instituții care oferă servicii de ocupare a forței de muncă în rândul tinerilor.
            
         Această parte a fondului este destinată proiectelor la care participă statele beneficiare și alte state membre ale UE cu o rată a șomajului în rândul tinerilor de peste 25 % (anul de referință 2013, conform Eurostat), precum și cel puțin două țări, printre care se numără cel puțin un stat beneficiar. Entitățile norvegiene pot participa în calitate de parteneri.
   (3)   O proporție de 40 % din fond este pusă la dispoziție pentru cooperarea regională în sectoarele prioritare enumerate la articolul 3, fiind destinată, în special, schimburilor de cunoștințe, schimbului de cele mai bune practici în materie de politici și consolidării instituționale.
   Această parte a fondului este pusă la dispoziția proiectelor la care participă state beneficiare și țări terțe învecinate. La proiecte participă cel puțin trei țări, dintre care cel puțin două state beneficiare. Entitățile norvegiene pot participa în calitate de parteneri.
   Articolul 8
   Regatul Norvegiei efectuează, până în 2020, o evaluare la jumătatea perioadei în vederea redistribuirii eventualelor fonduri disponibile care nu au fost angajate,în cadrul alocărilor acordate fiecărui stat beneficiar în cauză.
   Articolul 9
   (1)   Contribuția financiară prevăzută la articolul 1 este strâns coordonată cu contribuția statelor AELS prevăzută de mecanismul financiar al SEE.
   (2)   În special, Regatul Norvegiei se asigură că procedurile de prezentare a cererilor și modalitățile de punere în aplicare sunt identice, în esență, în cazul ambelor mecanisme financiare menționate la alineatul anterior.
   (3)   Se iau în considerare, după caz, toate schimbările relevante în politicile de coeziune ale Uniunii Europene.
   Articolul 10
   La punerea în aplicare a mecanismului financiar norvegian se aplică următoarele:
   
               (1)
            
            
               În toate etapele de punere în aplicare a mecanismului se aplică cel mai înalt nivel de transparență, răspundere și eficiență a costurilor, precum și principiile privind buna guvernanță, parteneriatul și guvernanța pe mai multe niveluri, dezvoltarea durabilă, egalitatea între femei și bărbați și nediscriminarea.
               Obiectivele mecanismului financiar norvegian se urmăresc în cadrul unei cooperări strânse între statele beneficiare și Regatul Norvegiei.
            
         
               (2)
            
            
               Regatul Norvegiei administrează următoarele fonduri și este responsabil de implementarea lor, inclusiv de gestionarea și controlul lor:
               
                           (a)
                        
                        
                           fondul global pentru cooperare regională, astfel cum este prevăzut la articolul 7 alineatul (1);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           un fond de promovare a muncii decente și a dialogului tripartit, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (2) litera (b).
                        
                     
         
               (3)
            
            
               Regatul Norvegiei încheie cu fiecare stat beneficiar un memorandum de înțelegere privind alocarea specifică țării respective, cu excepția acelor fonduri la care se face referire la alineatul (2), care prevede cadrul multianual de programare și structurile în materie de gestionare și control.
               
                           (a)
                        
                        
                           Pe baza acestor memorandumuri de înțelegere, statele beneficiare prezintă propuneri de programe specifice Regatului Norvegiei, care evaluează și aprobă aceste propuneri și, ulterior, încheie acorduri privind granturile cu statele beneficiare pentru fiecare program în parte. La cererea explicită a Regatului Norvegiei sau a statului beneficiar în cauză, Comisia Europeană efectuează o examinare minuțioasă a unei propuneri de program specific înainte de adoptarea acesteia, pentru a asigura compatibilitatea sa cu politica de coeziune a Uniunii Europene.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Responsabilitatea pentru implementarea programelor convenite le revine statelor beneficiare, care prevăd un sistem corespunzător de gestionare și control pentru a asigura buna implementare și gestionare a acestora.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Regatul Norvegiei poate efectua controale în conformitate cu propriile cerințe interne. Statele beneficiare oferă toată asistența, toate informațiile și documentația necesare în acest scop.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Regatul Norvegiei poate suspenda finanțarea și poate solicita recuperarea fondurilor în caz de nereguli.
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           Dacă este cazul, se formează parteneriate pentru pregătirea, implementarea, monitorizarea și evaluarea contribuției financiare, astfel încât să se asigure o largă participare. Partenerii pot fi, inter alia, autoritățile locale, regionale și naționale, precum și din sectorul privat, din societatea civilă și dintre partenerii sociali din statele beneficiare și din Regatul Norvegiei.
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           Orice proiect prevăzut în cadrul multianual de programare din statele beneficiare poate fi implementat printr-o cooperare desfășurată, inter alia, între entități cu sediul în statele beneficiare și în Regatul Norvegiei, în conformitate cu normele aplicabile în domeniul achizițiilor publice.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Costurile de gestionare aferente Regatului Norvegiei sunt acoperite de cuantumul total prevăzut la articolul 2 alineatul (1) și sunt precizate în dispozițiile de punere în aplicare menționate la alineatul (5) din prezentul articol.
            
         
               (5)
            
            
               Regatul Norvegiei sau orice entitate pe care acesta a desemnat-o are responsabilitatea gestionării globale a mecanismului financiar norvegian. Regatul Norvegiei prevede dispoziții suplimentare pentru punerea în aplicare a mecanismului financiar norvegian, după consultarea cu statele beneficiare, care pot beneficia de asistență din partea Comisiei Europene. Regatul Norvegiei depune eforturi pentru a stabili aceste dispoziții înainte de semnarea memorandumurilor de înțelegere.
            
         
               (6)
            
            
               Regatul Norvegiei raportează cu privire la contribuția sa la obiectivele mecanismului financiar norvegian și, după caz, la cele unsprezece obiective tematice ale fondurilor structurale și de investiții europene pentru perioada 2014-2020 (1).
            
         Articolul 11
   (1)   Prezentul acord se ratifică sau se aprobă de către părți în conformitate cu procedurile proprii. Instrumentele de ratificare sau de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
   (2)   Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni de la data depunerii ultimului instrument de ratificare sau de aprobare.
   (3)   Până la încheierea procedurilor menționate la alineatele (1) și (2), prezentul acord se aplică cu titlu provizoriu începând cu prima zi a primei luni care urmează depunerii ultimei notificări în acest scop.
   Articolul 12
   Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și norvegiană, textele redactate în fiecare dintre aceste limbi fiind egal autentice, se depune la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, care va transmite o copie certificată fiecărei părți la prezentul acord.
   
      Съставено в Брюксел на трети май две хиляди и шестнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el tres de mayo de dos mil dieciséis.
      V Bruselu dne třetího května dva tisíce šestnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den tredje maj to tusind og seksten.
      Geschehen zu Brüssel am dritten Mai zweitausendsechzehn.
      Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta maikuu kolmandal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τρεις Μαΐου δύο χιλιάδες δεκαέξι.
      Done at Brussels on the third day of May in the year two thousand and sixteen.
      Fait à Bruxelles, le trois mai deux mille seize.
      Sastavljeno u Bruxellesu trećeg svibnja godine dvije tisuće šesnaeste.
      Fatto a Bruxelles, addì tre maggio duemilasedici.
      Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada trešajā maijā.
      Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų gegužės trečią dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év május havának harmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tielet jum ta' Mejju fis-sena elfejn u sittax.
      Gedaan te Brussel, drie mei tweeduizend zestien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzeciego maja roku dwa tysiące szesnastego.
      Feito em Bruxelas, em três de maio de dois mil e dezasseis.
      Întocmit la Bruxelles la trei mai două mii șaisprezece.
      V Bruseli tretieho mája dvetisícšestnásť.
      V Bruslju, dne tretjega maja leta dva tisoč šestnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.
      Som skedde i Bryssel den tredje maj år tjugohundrasexton.
      Utferdiget i Brussel den tredje mai to tusen og seksten.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         For Kongeriket Norge
         
            
      
   
   
      (1)  1. Consolidarea cercetării, a dezvoltării tehnologice și a inovării; 2. Îmbunătățirea accesului și a utilizării tehnologiilor informației și comunicațiilor, precum și sporirea calității acestora; 3. Îmbunătățirea competitivității întreprinderilor mici și mijlocii („IMM-uri”), a sectorului agricol și a sectorului pescuitului și acvaculturii; 4. Sprijinirea tranziției către o economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon în toate sectoarele; 5. Promovarea adaptării la schimbările climatice, a prevenirii și a gestionării riscurilor; 6. Conservarea și protecția mediului înconjurător și promovarea utilizării eficiente a resurselor; 7. Promovarea sistemelor de transport durabile și eliminarea blocajelor din cadrul infrastructurilor rețelelor-cheie; 8. Promovarea unei ocupări durabile și de calitate a forței de muncă și sprijinirea mobilității forței de muncă; 9. Promovarea incluziunii sociale, combaterea sărăciei și a oricărei forme de discriminare; 10. Investițiile în educație, calificare și formare profesională pentru dobândirea de competențe și învățare pe tot parcursul vieții; 11. Consolidarea capacității instituționale a autorităților publice și a părților interesate și o administrație publică eficientă.
   
      ANEXĂ
      LA ACORDUL ÎNTRE REGATUL NORVEGIEI ȘI UNIUNEA EUROPEANĂ CU PRIVIRE LA UN MECANISM FINANCIAR NORVEGIAN PENTRU PERIOADA 2014-2021
      
         Inovare, cercetare, educație și competitivitate
      
      
                  1.
               
               
                  Dezvoltarea întreprinderilor, inovare și IMM-uri
               
            
                  2.
               
               
                  Cercetare
               
            
                  3.
               
               
                  Educație, burse de studii, ucenicii și antreprenoriatul în rândul tinerilor
               
            
                  4.
               
               
                  Echilibrul dintre viața profesională și cea privată
               
            
                  5.
               
               
                  Dialogul social – Munca decentă
               
            
         Incluziunea socială, ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și reducerea sărăciei
      
      
                  6.
               
               
                  Provocări în domeniul sănătății publice europene
               
            
                  7.
               
               
                  Incluziunea romilor și autonomizarea acestora
               
            
                  8.
               
               
                  Copiii și tinerii expuși riscurilor
               
            
                  9.
               
               
                  Participarea tinerilor la piața muncii
               
            
                  10.
               
               
                  Dezvoltarea locală și reducerea sărăciei
               
            
         Mediu, energie, schimbări climatice și economie cu emisii scăzute de dioxid de carbon
      
      
                  11.
               
               
                  Mediul înconjurător și ecosistemele
               
            
                  12.
               
               
                  Energia din surse regenerabile, eficiența energetică, securitatea energetică
               
            
                  13.
               
               
                  Atenuarea schimbărilor climatice și adaptarea la acestea
               
            
         Cultură, societatea civilă, buna guvernanță, drepturile și libertățile fundamentale
      
      
                  14.
               
               
                  Antreprenoriatul cultural, patrimoniul cultural și cooperarea culturală
               
            
                  15.
               
               
                  Societatea civilă
               
            
                  16.
               
               
                  Buna guvernanță, instituții responsabile, transparența
               
            
                  17.
               
               
                  Drepturile omului – punerea în aplicare la nivel național
               
            
         Justiție și afaceri interne
      
      
                  18.
               
               
                  Azil și migrație
               
            
                  19.
               
               
                  Servicii corecționale și măsuri de restrângere a libertății înainte de proces
               
            
                  20.
               
               
                  Cooperarea polițienească internațională și combaterea criminalității
               
            
                  21.
               
               
                  Eficacitatea și eficiența sistemului judiciar, consolidarea statului de drept
               
            
                  22.
               
               
                  Violența domestică și violența de gen
               
            
                  23.
               
               
                  Prevenirea dezastrelor și pregătirea pentru intervenție în caz de dezastre