CELEX: 
Language: da
Date: 1974-01-28 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 15. oktober 1973 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp

28 . 1 . 74                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 23/27
                                               RÅDETS AFGØRELSE
                                                  af 15 . oktober 1973
            om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det
            hashimitiske kongerige Jordan om levering af skummetmælkspulver som føde­
                                                        varehjælp
                                                       (74/24/EØF)
            RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
            under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
            særlig artiklerne 113, 114 og 228 ,
            under henvisning til henstilling fra Kommissionen og
            ud fra følgende betragtninger :
            Rådet har ved forordning (EØF) nr. 2721 /72 af 19 . december 1972 om levering af skum­
            metmælkspulver som fødevarehjælp (*) besluttet at stille 1 000 tons skummetmælkspulver
            til rådighed for Det hashimitiske kongerige Jordan,
            TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                         Artikel 1
            På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
            Det hashimitiske kongerige Jordan om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
            hjælp, som er bilag til denne afgørelse.
                                                         Artikel 2
            Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har fuldmagt til at
            undertegne aftalen og at meddele dem de nødvendige beføjelser til at forpligte Fællesska­
            bet.
            Udfærdiget i Luxembourg, den 15 . oktober 1973 .
                                                                       På Rådets vegne
                                                                        I. NØRGAARD
                                                                           Formand
            (') EFT nr L 291 af 28 . 12. 1972, s. 28 .
 ---documentbreak--- Nr . L 23 / 28                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                               28 . 1 . 74
                                                       AFTALE
               mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan
                                 om levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
               på den ene side,
               REGERINGEN I DET HASHIMITISKE KONGERIGE JORDAN
               på den anden side,
               HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede
               udpeget :
               RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
               REGERINGEN I DET HASHIMITISKE KONGERIGE JORDAN :
               SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                         Artikel I                           port og forsikring af de leverede varer fra lossehav­
                                                             nene til bestemmelsesstederne .
Det europæiske økonomiske Fællesskab, herefter
benævnt » Fællesskabet «, leverer som gave til Det
hashimitiske kongerige Jordan , herefter benævnt                                     Artikel V
» bestemmelseslandet «, en mængde på 1 000 tons
skummetmælkspulver ; denne vares kvalitet og betin­          Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de
gelserne for emballage fastsættes i bilag I , som            som fødevarehjælp modtagne varer som forbrugsva­
udgør en integrerende del af denne aftale.                   rer og til gratis at uddele dem til flygtningebefolk­
                                                             ningerne .
                         Artikel 11
                                                                                    Artikel VI
Leveringerne sker cif lossehavn i bestemmelseslan­
det.                                                         De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
                                                             føre denne aftale, således at produktionens og den
                         Artikel 111                         internationale handels normale struktur ikke be­
                                                             røres . Med henblik herpå træffer de de nødvendige
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser           foranstaltninger for at sikre, at leverancerne som
og ansvar, navnlig vedrørende leveringen og overta­          fødevarehjælp ikke erstatter, men supplerer de han­
gelsen defineres i bilag II, som udgør en integre­           delstransaktioner, der med rimelighed kunne forven­
rende del af denne aftale .                                  tes i mangel af sådanne leverancer.
                         Artikel IV                                                  Artikel VII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle         Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
nødvendige foranstaltninger med henblik på trans­            anstaltninger for at forhindre :
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 74                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 23 /29
— reeksport af varer, der er modtaget som fødeva­                  — hver tredje måned indtil de som hjælp modtagne
    rehjælp, såvel som produkter, der er fremstillet                   mængder er fuldstændig opbrugt : distributions­
    af denne leverance ;                                               steder, tidsforløb og distribution .
— handelsmæssig og ikke-handelsmæssig udførsel
    inden for 6 måneder efter den seneste levering                                            Artikel IX
    såvel af det lokalt fremstillede skummetmælks­
    pulver, som måtte være af samme art som det,                   Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
    der er modtaget som fødevarehjælp, som af de                   anstaltninger for at gøre det muligt for de af Fælles­
    forarbejdningsprodukter, der er fremstillet deraf.             skabet behørigt befuldmægtigede personer på stedet
                                                                   at følge transaktionerne i forbindelse med gennem­
                                                                   førelsen af aftalen .
                         Artikel VUI
                                                                                              Artikel X
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­              På begæring af en af de kontraherende parter råd­
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne                   fører disse sig med hinanden om alle spørgsmål
for denne aftale. I dette øjemed giver det Kommis­                 vedrørende anvendelsen af denne aftale .
sionen for De europæiske Fællesskaber følgende op­
lysninger :
                                                                                              Artikel XI
— senest tredive dage efter losningen af hver sen­
    ding : skibets ankomsthavne og -tidspunkter, art,              Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
    mængde og kvalitet af de lossede varer ; datoen                engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk, og
    for losningens fuldførelse ;                                   hver af disse tekster har sammer gyldighed .
                                                          BILAG l
                                  Skummetmælkspulverets kvalitet og betingelserne for emballage
               [. Krav med bensyn til kvalitet :
                  a ) indhold af mælkefedt :                          højst 1,5%
                  b ) indhold af vand :                               højst 4,0 %
                  c ) samlet'syreindhold udtrykt                      højst 0,15 °/o ( 18 " Domic )
                      i mælkesyre :
                  d) neutraliseringsmiddel :                          påvisning negativ
                  e) tilladte tilsætninger :                          ingen
                  f) phosphatase :                                    påvisning negativ
                  g ) opløselighed :                                  højst 0,5 ml ( mindst 99 % )
                  h) renhedsgrad :                                    mindst filterprøve B ( 15,0 mg )
                  i ) indhold af- kim :                               højst 50 000 pr. g
                  k) påvisning af kolibakterier :                     negativ i 0 , ! g
                  1 ) smag og lugt :                                  ren
                  m ) udseende :                                      hvid eller let gullig farve , ingen uren­
                                                                      heder og farvede partikler
 ---pagebreak--- Nr. L 23 /30                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   28 . 1 . 74
             If. Emballage :
                 a ) bestemt til en nettovægt af 25 kilogram ;
                 b ) sammensætning :
                     aa) 4 papirsække » Kraft«, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst
                         70 g pr. m2 ;
                         1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag, med en papirtykkelse, der svarer til en
                         vægt på mindst 140 g pr. m2 ;
                         1 polyethylen-indersæk, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset med dobbelt binding ;
                     bb) 1 sæk af » clupak-poly-duplopapir «, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på
                         mindst 50/20/50 g pr. m2 ;
                         2 papirsække « Kraft «, med en papirtykkelse, der svarer til en vægt på mindst 70/75 g
                         pr. m2 ;
                         1 polyethylen-indersæk, mindst 0,10 mm tyk ;
                 c) påskrift på emballagen (på engelsk) :
                     SKIMMED MILK POWDER
                     GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE HASHEMITE
                     KINGDOM OF JORDAN .
                                                            BILAG U
                                           Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                                                            Artikel 1
             Levering har fundet sted og risikoen overgår fra Fællesskabet til bestemmelseslandet, når
             varerne faktisk overtages i skibets last i lossehavnen .
             Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter varernes levering, herunder losseomkost­
             ninger ( såsom omstuvning, ophejsning, modtagelse) samt eventuelle lægterpenge .
             Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en eventuel ekspeditionspræmie ( dispatch
             money ) i lossehavnen afholdes af bestemmelseslandet eller kommer dette til gode. Beløbenes
             størrelse og de nærmere retningslinjer, der er fastsat i kontrakten mellem Fællesskabets i
             artikel 4 omhandlede befuldmægtigede og bestemmelseslandets i artikel 4 nævnte ladnings­
             modtager .
                                                            Artikel 2
             Fællesskabet giver så hurtigt som muligt efter ombordbringelsen af varen meddelelse til
             bestemmelseslandet med angivelse af skib, tidspunkt for lastning, varens mængde og kvalitet,
              konstateret ved lastningen , samt lossehavn .
                                                            Artikel 3
             Fællesskabet giver bestemmelseslandet meddelelse om det forventede tidspunkt for skibets
             ankomst til lossehavnen mindst ti fulde dage før dette tidspunkt.
              Fællesskabet lader i certepartiet indsætte en klausul om , at kaptajnen er forpligtet til mindst
              tooghalvfjerds timer i forvejen at oplyse bestemmelseslandet om det sandsynlige tidspunkt for
              skibets ankomst til lossehavnen .
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 74                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 23 /31
                                                        Artikel 4
            Til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag udpeger Fællesskabet en befuldmægtiget,
            hvis navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
            Bestemmelseslandet udpeger i hver lossehavn en ladningsmodtager, hvis navn og addresse det
            forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
            Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                  Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan
            Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Jordan om levering af
            skummetmælkspulver som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den
            15 . oktober 1973 , er blevet undertegnet i Bruxelles den 12. november 1973 ,
            for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll, overordentlig og befuld­
            mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-Broder
            Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
            Fællesskaber ;
            for regeringen for Jordan af hr. Dajani, ambassadør, chef for dette lands mission ved
            De europæiske Fællesskaber.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 28 . 1 . 74                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 23 /31
                                                        Artikel 4
            Til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag udpeger Fællesskabet en befuldmægtiget,
            hvis navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
            Bestemmelseslandet udpeger i hver lossehavn en ladningsmodtager, hvis navn og addresse det
            forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
            Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                  Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det hashimitiske kongerige Jordan
            Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Jordan om levering af
            skummetmælkspulver som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den
            15 . oktober 1973 , er blevet undertegnet i Bruxelles den 12. november 1973 ,
            for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll, overordentlig og befuld­
            mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité samt Hans-Broder
            Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
            Fællesskaber ;
            for regeringen for Jordan af hr. Dajani, ambassadør, chef for dette lands mission ved
            De europæiske Fællesskaber.