CELEX: 62015CN0444
Language: hr
Date: 2015-08-17 00:00:00
Title: Predmet C-444/15: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. kolovoza 2015. uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto (Italija) – Associazione Italia Nostra Onlus protiv Comune di Venezia i dr.

16.11.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 381/14
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. kolovoza 2015. uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto (Italija) – Associazione Italia Nostra Onlus protiv Comune di Venezia i dr.
   (Predmet C-444/15)
   (2015/C 381/17)
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Associazione Italia Nostra Onlus
   
      Tuženici: Comune di Venezia, Ministero per i beni e le attività culturali, Regione del Veneto, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero della Difesa Capitaneria di Porto di Venezia, Agenzia del Demanio
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Je li stavak 3. članka 3. Direktive 2001/42/EZ (1), u dijelu u kojemu se odnosi i na slučaj iz stavka 2. točke (b) istog članka, valjan u odnosu na odredbe Ugovora o funkcioniranju Europske unije i Povelje o temeljnim pravima iz područja zaštite okoliša, u dijelu u kojem se iz sustavne strateške procjene okoliša izuzimaju planovi i programi za koje se smatra da je potrebna ocjena prihvatljivosti utjecaja iz članaka 6. i 7. Direktive 92/43/EEZ (2)?
            
         
               2.
            
            
               U slučaju da se potvrdi valjanost citirane odredbe, treba li stavke 2. i 3. članka 3. Direktive 2001/42/EZ, u smislu uvodne izjave 10. iste direktive, prema kojoj „svi planovi i programi za koje je utvrđeno da zahtijevaju procjenu prema Direktivi Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore, mogli bi imati značajan učinak na okoliš i u pravilu bi trebali biti podložni sustavnoj procjeni okoliša”, tumačiti na način da se protive zakonodavstvu, kao što je nacionalno, u kojemu se za definiranje pojma „malih površina na lokalnoj razini” iz članka 3. stavka 3. Direktive 2001/42/EZ upućuje na podatke koji su isključivo količinski?
            
         
               3.
            
            
               U slučaju negativnog odgovora na prethodno pitanje, treba li stavke 2. i 3. članka 3. Direktive 2001/42/EZ, u smislu uvodne izjave 10. iste direktive, prema kojoj „svi planovi i programi za koje je utvrđeno da zahtijevaju procjenu prema Direktivi Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore, mogli bi imati značajan učinak na okoliš i u pravilu bi trebali biti podložni sustavnoj procjeni okoliša”, tumačiti na način da se protive zakonodavstvu, kao što je nacionalno, u kojemu su izuzeti iz automatskog i obveznog postupka strateške procjene okoliša svi projekti razvoja urbanih područja, novih ili onih nastali širenjem, površine do 40 hektara, odnosno preustroja ili razvoja urbanih područja unutar postojećih urbanih područja površine do 10 hektara, bez obzira što je u odnosu na njih, vodeći računa o mogućim učincima na područja, utvrđena potreba ocjene prihvatljivosti utjecaja iz članaka 6. i 7. Direktive 92/43/EEZ?
            
         
      (1)  Direktiva 2001/42/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2001. o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš (SL L 197., str. 30.) (SL, posebno izdane na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 13., str. 17.)
   
      (2)  Direktiva Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore (SL L 206., str. 7.) (SL, posebno izdane na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 2., str. 14.)