CELEX: C2001/200/50
Language: sv
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 december 2000 i mål C-89/98 (begäran om förhandsavgörande av Consiglio di Stato): Questore di Genova mot Patrizia Caffarelli (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna — Fråga som är identisk med en fråga som domstolen redan har avgjort)

C 200/28                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         14.7.2001

                    DOMSTOLENS BESLUT                                                          DOMSTOLENS BESLUT

                       (tredje avdelningen)                                                       (tredje avdelningen)

                   av den 15 december 2000                                                    av den 15 december 2000

i mål C-88/98 (begäran om förhandsavgörande av Consig-                     i mål C-89/98 (begäran om förhandsavgörande av Consig-
 lio di Stato): Questore di Genova mot Umberto Merlo (1)                   lio di Stato): Questore di Genova mot Patrizia Caffarelli (1)

(Artikel 104.3 i rättegångsreglerna — Fråga som är identisk                (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna — Fråga som är identisk
      med en fråga som domstolen redan har avgjort)                              med en fråga som domstolen redan har avgjort)

                          (2001/C 200/49)                                                            (2001/C 200/50)

                    (Rättegångsspråk: italienska)                                              (Rättegångsspråk: italienska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                            domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-               Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
mann samt domarna J.-P. Puissochet, referent, och F. Macken;               mann samt domarna J.-P. Puissochet, referent, och F. Macken;
generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitiesekreterare: R. Grass), har         generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitiesekreterare: R. Grass), har
den 15 december 2000 meddelat beslut i mål C-88/98:                        den 15 december 2000 meddelat beslut i mål C-89/98:
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu                  angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
artikel 234 EG), från Consiglio di Stato (Italien), att domstolen          artikel 234 EG), från Consiglio di Stato (Italien), att domstolen
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella               skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Questore di Genova och                    domstolen anhängiga målet mellan Questore di Genova och
Umberto Merlo, angående tolkningen av bestämmelserna i EG-                 Patrizia Caffarelli, angående tolkningen av bestämmelserna i
fördraget om friheten att tillhandahålla tjänster. Beslutet har            EG-fördraget om friheten att tillhandahålla tjänster. Beslutet
följande lydelse:                                                          har följande lydelse:

EG-fördragets bestämmelser om friheten att tillhandahålla tjänster         EG-fördragets bestämmelser om friheten att tillhandahålla tjänster
utgör inte hinder för nationell lagstiftning i vilken rätten att bedriva   utgör inte hinder för nationell lagstiftning i vilken rätten att bedriva
vadhållningsverksamhet avseende sportevenemang förbehålls vissa            vadhållningsverksamhet avseende sportevenemang förbehålls vissa
organisationer, såsom fallet är med den italienska lagstiftningen, om      organisationer, såsom fallet är med den italienska lagstiftningen, om
lagstiftningen i fråga verkligen är motiverad av ett socialpolitiskt       lagstiftningen i fråga verkligen är motiverad av ett socialpolitiskt
syfte att begränsa skadeverkningarna av sådan verksamhet och om de         syfte att begränsa skadeverkningarna av sådan verksamhet och om de
restriktioner som därigenom åläggs inte är oproportionerliga i             restriktioner som därigenom åläggs inte är oproportionerliga i
förhållande till detta syfte.                                              förhållande till detta syfte.

(1) EGT C 209, 4.7.1998.                                                   (1) EGT C 209, 4.7.1998.