CELEX: 32008R0590
Language: da
Date: 2008-06-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 590/2008 af 23. juni 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager og om fravigelse af forordning (EF) nr. 1580/2007

24.6.2008   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 163/24
            
         
      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 590/2008
   af 23. juni 2008
   om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager og om fravigelse af forordning (EF) nr. 1580/2007
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1182/2007 af 26. september 2007 om særlige regler for frugt og grøntsager og om ændring af direktiv 2001/112/EF og 2001/113/EF og forordning (EØF) nr. 827/68, (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96, (EF) nr. 2826/2000, (EF) nr. 1782/2003 og (EF) nr. 318/2006 og ophævelse af forordning (EF) nr. 2202/96 (1), særlig artikel 42, litra b), f) og j), og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Ifølge artikel 11 i forordning (EF) nr. 1182/2007 kan der ydes en national finansiel støtte i områder, hvor producenterne kun er organiseret i ringe grad. Denne støtte skal lægges til driftsfonden. For at give en producentorganisation mulighed for at medtage den ekstra støtte i sit driftsprogram bør driftsprogrammet ændres, hvis det er nødvendigt. I så tilfælde bør medlemsstaterne kunne øge den maksimale procentsats, der er fastsat i artikel 67, stk. 2, litra c), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 (2), og som det oprindeligt godkendte beløb for driftsfonden kan forhøjes med.
            
         
               (2)
            
            
               Ifølge artikel 82, stk. 2, litra d), i forordning (EF) nr. 1580/2007 skal transportomkostningerne i forbindelse med gratis uddeling udbetales mod fremlæggelse af bilag, der dokumenterer, at transportomkostningerne reelt er afholdt. Imidlertid finansieres transportomkostningerne i forbindelse med gratis uddeling med de faste beløb, der er fastsat i bilag XI til nævnte forordning, så der er intet behov for en sådan oplysning, og der bør i stedet kræves oplysning om den afstand, der anvendes som grundlag for beregningen af det faste beløb.
            
         
               (3)
            
            
               Fristen i artikel 94, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1580/2007 for, hvornår medlemsstaterne skal indgive en anmodning til Kommissionen om tilladelse til at yde national finansiel støtte til producentorganisationerne, bør ændres til den 31. januar for at tage hensyn til den mulighed, medlemsstaterne har for at udskyde godkendelsen af driftsprogrammer og driftsfonde indtil den 20. januar.
            
         
               (4)
            
            
               Artikel 97, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsætter, at medlemsstaterne bør anmode Fællesskabet om refusion af den godkendte nationale finansielle støtte, der reelt er udbetalt til producentorganisationerne, inden den 1. marts i året efter det år, hvor driftsprogrammerne blev iværksat. Da medlemsstaterne foretager betalinger til producentorganisationerne senest den 15. oktober i året efter året for programmets iværksættelse, bør fristen for medlemsstaternes indgivelse af anmodninger om refusion fra Kommissionen derfor forlænges til den 1. januar i det andet år efter året for programmets iværksættelse.
            
         
               (5)
            
            
               Ifølge artikel 116, stk. 2, fjerde afsnit, i forordning (EF) nr. 1580/2007 kan medlemsstaterne foretage betalinger efter fristen i artikel 71 i nævnte forordning, hvis dette er nødvendigt. Der bør imidlertid fastsættes en endelig frist for sådanne betalinger for at sikre en forsvarlig økonomisk forvaltning. Tilsvarende bestemmelser bør af samme grund også indsættes i artikel 116, stk. 3, i nævnte forordning.
            
         
               (6)
            
            
               Ifølge artikel 122, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1580/2007 skal producentorganisationen tilbagebetale EF-bidraget, når modtagere af tilbagekøbte produkter er forpligtet til at tilbagebetale værdien af de produkter, de modtog, plus de dermed relaterede sorterings-, emballerings- og transportomkostninger som følge af uregelmæssigheder. Imidlertid bør producentorganisationer ikke gøres ansvarlige for uregelmæssigheder, der kan tilskrives modtagere af tilbagekøbte produkter, og derfor bør dette krav bortfalde.
            
         
               (7)
            
            
               For at sikre retssikkerheden og medlemsstaternes lighed for loven bør det være klart, at for driftsprogrammer, der blev iværksat i 2007, bør der fortsat gælde bestemmelser svarende til dem, der findes i Kommissionens forordning (EF) nr. 544/2001 af 20. marts 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 for så vidt angår ekstra finansiel støtte til driftsfonde (3).
            
         
               (8)
            
            
               Ifølge artikel 47, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1580/2007 kan ansøgninger om støtte for halvårlige perioder alene indgives, hvis anerkendelsesplanen er opsplittet i halvårlige perioder. Imidlertid kan sådanne anmodninger indgives for planer, der er godkendt før 2008 under Rådets forordning (EF) nr. 2200/96 af 28. oktober 1996 om den fælles markedsordning for frugt og grøntsager (4). Der bør fastsættes en overgangsordning, der tillader sådanne anmodninger i dette tilfælde.
            
         
               (9)
            
            
               Af hensyn til retssikkerheden og for at sikre en glidende overgang mellem ordningen under forordning (EF) nr. 2200/96 og ordningen under forordning (EF) nr. 1182/2007 bør det præciseres, at støttesatserne forbliver uændrede for anerkendelsesplaner, der er godkendt under forordning (EF) nr. 2200/96, og som fortsat er omfattet af godkendelse i henhold til artikel 55, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1182/2007, dels for producentsammenslutninger, der er hjemmehørende andre steder end i de medlemsstater, der tiltrådte Fællesskabet den 1. maj 2004 eller efter denne dato, og i regionerne i Fællesskabets yderste periferi, jf. traktatens artikel 299, stk. 2, og på de mindre øer i Det Ægæiske Hav, jf. artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1405/2006 af 18. september 2006 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet til fordel for de mindre øer i Det Ægæiske Hav og om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 (5), dels for producentsammenslutninger, der har været omfattet af bestemmelserne i artikel 14, stk. 7, i forordning (EF) nr. 2200/96.
            
         
               (10)
            
            
               Af hensyn til retssikkerheden og for at beskyttede velerhvervede rettigheder er det vigtigt at præcisere, at udbetalingen af EF-tilbagekøbsgodtgørelsen og kontrolforanstaltninger i tilknytning hertil, som vedrører tilbagekøb i 2007, men som endnu ikke havde fundet sted pr. 31. december 2007, ikke desto mindre kan finde sted efter nævnte dato efter de bestemmelser, der var gældende på nævnte dato.
            
         
               (11)
            
            
               Af hensyn til retssikkerheden og for at beskytte princippet om berettiget forventning bør det præciseres, at der i forbindelse med ansøgninger om støtte til driftsprogrammer, der iværksættes i 2007, ikke bør pålægges sanktioner for handlinger eller undladelser, der begås i denne periode, som ville være strengere end de sanktioner, der kunne pålægges i henhold til den lovgivning, der var gældende på det tidspunkt.
            
         
               (12)
            
            
               Forordning (EF) nr. 1580/2007 bør ændres i overensstemmelse hermed.
            
         
               (13)
            
            
               I betragtning af medlemsstaternes vanskeligheder med at tilpasse sig til de nye bestemmelser om national finansiel støtte i forordning (EF) nr. 1580/2007 for driftsprogrammer iværksat i 2007 og 2008 bør der vedtages overgangsbestemmelser, der skal gøre det muligt at fravige de datoer, der er fastsat i artikel 94 i nævnte forordning.
            
         
               (14)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —
            
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
   Artikel 1
   I forordning (EF) nr. 1580/2007 foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 67, stk. 2, litra c), affattes således:
               
                           »c)
                        
                        
                           at øge beløbet for driftsfonden med højst 25 % og sænke det med en procentdel, der fastsættes af medlemsstaten, af det oprindeligt godkendte beløb, hvis de overordnede formål med driftsprogrammet fastholdes. Medlemsstaterne kan øge denne procentdel i tilfælde af sammenlægning af producentorganisationer som anført i artikel 31, stk. 1, og i tilfælde af anvendelse af artikel 94a.«
                        
                     
         
               2)
            
            
               Artikel 82, stk. 2, litra d), affattes således:
               
                           »d)
                        
                        
                           afstanden mellem tilbagekøbssted og leveringssted.«
                        
                     
         
               3)
            
            
               Artikel 94, stk. 1, første afsnit, affattes således:
               »Medlemsstaterne anmoder i henhold til artikel 11, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1182/2007 Kommissionen om tilladelse til at yde national finansiel støtte til driftsprogrammer, der skal iværksættes senest den 31. januar i det pågældende kalenderår.«
            
         
               4)
            
            
               Efter artikel 94 tilføjes følgende som artikel 94a:
               »Artikel 94a
               Ændring af driftsprogrammet
               En producentorganisation, der ønsker at ansøge om national finansiel støtte, skal om nødvendigt ændre sit driftsprogram efter artikel 67.«
            
         
               5)
            
            
               Artikel 97, stk. 1, affattes således:
               »1.   Medlemsstaterne anmoder Fællesskabet om refusion af den godkendte nationale finansielle støtte, der reelt er udbetalt til producentorganisationerne, inden den 1. januar i det andet år efter det år, hvor programmet iværksat.
               Anmodningen vedlægges dokumentation for, at betingelserne i artikel 11, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1182/2007 er blevet overholdt i tre af de fire foregående år, og nærmere oplysninger om de omhandlede producentorganisationer, den støtte, der reelt er betalt, og en beskrivelse af driftsfonden fordelt på samlet beløb, bidrag fra Fællesskabet, medlemsstaten (national finansiel støtte) og producentorganisationer og medlemmer.«
            
         
               6)
            
            
               I artikel 116 foretages følgende ændringer:
               
                           a)
                        
                        
                           Stk. 2, fjerde afsnit, affattes således:
                           »Medlemsstaterne kan foretage betalinger efter fristen i artikel 71, hvis dette er nødvendigt for at kunne anvende dette stykke. Imidlertid kan disse senere betalinger i intet tilfælde finde sted efter den 15. oktober i det andet år efter året for programmets iværksættelse.«
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Efter stk. 3, første afsnit, tilføjes følgende som andet afsnit:
                           »Medlemsstaterne kan foretage betalinger efter fristen i artikel 71, hvis dette er nødvendigt for at kunne anvende dette stykke. Imidlertid kan disse senere betalinger i intet tilfælde finde sted efter den 15. oktober i det andet år efter året for programmets iværksættelse.«
                        
                     
         
               7)
            
            
               I artikel 122, stk. 1, litra b), udgår andet punktum.
            
         
               8)
            
            
               I artikel 152 tilføjes følgende stykker:
               »4.   Uanset artikel 47, stk. 2, i nærværende forordning kan producentsammenslutninger, der iværksætter anerkendelsesplaner, for hvilke artikel 55, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1182/2007 finder anvendelse, og som ikke er opsplittet i halvårlige perioder, indgive anmodninger om støtte for halvårlige perioder. Sådanne anmodninger kan kun omfatte halvårlige perioder, der svarer til de årsperioder, der begyndte før 2008.
               5.   Ekstra finansiel støtte til driftsprogrammer, der er iværksat i 2007, skal uanset artikel 96 finansieres af EGFL i et omfang svarende til 50 % af den finansielle støtte ydet til producentorganisationen.
               6.   Anerkendelsesplaner, der er godkendt under forordning (EF) nr. 2200/96, og som fortsat er omfattet af godkendelse efter artikel 55, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1182/2007, dog ikke for producentsammenslutninger i de medlemsstater, der tiltrådte Fællesskabet den 1. maj 2004 eller efter denne dato, eller i regionerne i Fællesskabets yderste periferi, jf. traktatens artikel 299, stk. 2, eller på de mindre øer i Det Ægæiske Hav, jf. artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1405/2006, finansieres til de satser, der er fastsat i artikel 7, stk. 5, litra b), i forordning (EF) nr. 1182/2007.
               Anerkendelsesplaner, der er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 2200/96, og som var omfattet af nævnte forordnings artikel 14, stk. 7, og fortsat er omfattet af godkendelse i henhold til artikel 55, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1182/2007, finansieres til de satser, der er fastsat i artikel 7, stk. 5, litra a), i forordning (EF) nr. 1182/2007.
               7.   Udbetalingen af EF-tilbagekøbsgodtgørelsen og kontrolforanstaltninger i tilknytning hertil, som vedrører tilbagekøb i 2007, men som endnu ikke havde fundet sted senest den 31. december 2007, kan ikke desto mindre finde sted efter nævnte dato efter de bestemmelser i afsnit IV i forordning (EF) nr. 2200/96, der var gældende på nævnte dato.
               8.   Hvis der i henhold til kapitel V, afdeling 3, i afsnit III skulle idømmes sanktioner i forbindelse med en ansøgning om støtte, der er indgivet for et driftsprogram, som blev iværksat i 2007 eller før, for handlinger eller undladelser, der indtraf i den periode, hvor der ifølge den lovgivning, der var gældende på det tidspunkt, skulle have været idømt en mindre streng eller slet ingen sanktion, anvendes den mindre strenge sanktion eller i givet fald slet ingen sanktion.«
            
         Artikel 2
   Uanset artikel 94 i forordning (EF) nr. 1580/2007 indgiver medlemsstaterne for driftsprogrammer iværksat i 2007 og 2008 en anmodning til Kommissionen om tilladelse til at yde national finansiel støtte i henhold til artikel 11, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1182/2007 senest den 1. juli 2008.
   Artikel 3
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2008.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 273 af 17.10.2007, s. 1.
   
      (2)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 498/2008 (EUT L 146 af 5.6.2008, s. 7).
   
      (3)  EFT L 81 af 21.3.2001, s. 20.
   
      (4)  EFT L 297 af 21.11.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).
   
      (5)  EUT L 265 af 26.9.2006, s. 1.