CELEX: C1998/278/16
Language: it
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: ORDINANZA DELLA CORTE 25 maggio 1998 nella causa C-82/97: Bergpracht Milchwerk GmbH & Co. KG e a. contro Commissione delle Comunità europee (Cause proposte dinanzi alla Corte e al Tribunale aventi ad oggetto l'annullamento dello stesso atto - Declinazione di competenza del Tribunale - Eccezione di irricevibilità - Rinvio dinanzi al Tribunale)

5.9.98                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                   C 278/9
2) Le spese sono riservate.                                          l'avv. N. Korojiannakis, del foro di Atene, con domicilio
                                                                     eletto presso la Brown Holding SA, 310, route d'Esch, L-
                                                                     1471 Lussemburgo, avente ad oggetto l'annullamento del
(1) GU C 108 del 5.4.1997.
                                                                     regolamento (CE) della Commissione 12 giugno 1996,
                                                                     n. 1107, relativo alla registrazione delle indicazioni geo-
                                                                     grafiche e delle denominazioni di origine nel quadro della
                                                                     procedura di cui all'art. 17 del regolamento (CEE) del
                                                                     Consiglio n. 2081/92 (GU L 148, pag. 1), per quanto
                                                                     riguarda la registrazione del «Feta» quale denominazione
                                                                     di origine protetta, la Corte composta dai signori G.C.
               ORDINANZA DELLA CORTE                                 Rodríguez Iglesias, presidente, C. Gulmann, H. Ragne-
                       25 maggio 1998                                malm, M. Wathelet e R. Schintgen (relatore), presidenti di
                                                                     Sezione, G.F. Mancini, J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G.
nella causa C-81/97: MD Foods Amba e Danske Mejeriers                Kapteyn, J.L. Murray, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G.
Fñllesorganisation contro Commissione delle ComunitaÁ                Hirsch, P. Jann, L. Sevón e K.M. Ioannou, giudici, avvo-
                          europee (1)                                cato generale: A. La Pergola, cancelliere: R. Grass, ha
                                                                     emesso il 25 maggio 1998 un'ordinanza il cui dispositivo eÁ
(Cause proposte dinanzi alla Corte e al Tribunale aventi
                                                                     del seguente tenore:
ad oggetto l'annullamento dello stesso atto Ð Declina-
zione di competenza del Tribunale Ð Eccezione di irricevi-
            bilitaÁ Ð Rinvio dinanzi al Tribunale)
                                                                     1) La causa C-81/97 eÁ rinviata dinanzi al Tribunale.
                        (98/C 278/15)
                (Lingua processuale: il danese)                      2) Le spese sono riservate.
                                                                     (1) GU C 131 del 26.4.1997.
Nella causa C-81/97, MD Foods Amba, con sede in Viby
(Danimarca), e Danske Mejeriers Fñllesorganisation, con
sede in rhus (Danimarca), che agiscono per conto delle
1. KlùverMñlk Amba, con sede in Fredericia (Dani-
     marca),
                                                                                    ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                                            25 maggio 1998
2. Lùgismose Produktion A/S, con sede in Hårby (Dani-
     marca),                                                         nella causa C-82/97: Bergpracht Milchwerk GmbH & Co.
                                                                       KG e a. contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
3. Mejeriselskabet Vesthimmerland, con sede in Farsù                 (Cause proposte dinanzi alla Corte e al Tribunale aventi
     (Danimarca),                                                    ad oggetto l'annullamento dello stesso atto Ð Declina-
                                                                     zione di competenza del Tribunale Ð Eccezione di irricevi-
                                                                                 bilitaÁ Ð Rinvio dinanzi al Tribunale)
4. Nordex Food A/S, con sede in Dronninglund (Dani-
                                                                                             (98/C 278/16)
     marca),
5. Sinai Landmejeri, nella persona di Gunnar Larsen, con                             (Lingua processuale: il tedesco)
     sede in Broby (Danimarca),
                                                                     Nella causa C-82/97, Bergpracht Milchwerk GmbH &
6. Sñager Andelsmejeri, con sede in Hobro (Danimarca),               Co. KG, con sede in Tettnang (Germania), Hochland
                                                                     Reich, Summer & Co. KG, con sede in Heimenkirch (Ger-
                                                                     mania), Milchwerk Crailsheim eG, con sede in Crailsheim
rappresentate dagli avv.ti G. Lett, del foro di Copenaghen,          (Germania), Milchwerk Geislingen eG, con sede in Gei-
e N. Scandamis, del foro di Atene, con domicilio eletto in           slingen/Steige (Germania), Wendelstein Käsewerk Molkerei
Lussemburgo presso lo studio dell'avv. R. Assa, 1, rue               Ziegenhain GmbH & Co. KG, con sede in Bad Aibling
Jean-Pierre Brasseur, contro Commissione delle ComunitaÁ             (Germania), Zentral-Molkerei Aurich GmbH, con sede in
europee (agenti: signori J.L. Iglesias Buhigues e H. Stùvl-          Aurich (Germania), rappresentate dagli avv.ti J. Salzwedel
bñk), sostenute dalla Repubblica ellenica (agenti: signor I.         e M. Loschelder, del foro di Colonia, con domicilio eletto
Chalkias e signora I. Galani-Maragkoudaki), dal Consiglio            in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. M. Loesch, 11,
dell'Unione europea (agenti: signori O. Petersen e J.-P.             rue Goethe, contro Commissione delle ComunitaÁ europee
Hix) e dalla Koinopraktiki Tyrokomikon Monadon Ioan-                 (agenti: signori J.L. Iglesias Buhigues e U. Wölker), soste-
ninon Pindos AEBE, con sede in Ioannina (Grecia), con                nute dalla Repubblica ellenica (agenti: signori: I. Chalkias
 ---pagebreak--- C 278/10              IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      5.9.98
e signora I. Galani-Maragkoudaki) e dalla Koinopraktiki              Con ordinanza 25 maggio 1998, la Corte (Seconda
Tyrokomikon Monadon Ioanninon Pindos AEBE, con sede                  Sezione) così provvede:
in Ioanina (Grecia), con l'avv. N. Korojiannakis, del foro
di Atene, con domicilio eletto presso la Brown Holding
SA, 310, route d'Esch, L-1471 Lussemburgo, avente ad
oggetto l'annullamento del regolamento (CE) della Com-               La Corte non eÁ competente a pronunciarsi sulle questioni
missione 12 giugno 1996, n. 1107, relativo alla registra-            poste dalla ASVG-Landesberufungskommission für das
zione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni            Burgenland.
di origine nel quadro della procedura di cui all'art. 17 del
regolamento (CEE) del Consiglio n. 2081/92 (GU L 148,
pag. 1), per quanto riguarda la registrazione del «Feta»
quale denominazione di origine protetta, la Corte compo-
sta dai signori G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, C. Gul-
mann, H. Ragnemalm, M. Wathelet e. R. Schintgen (rela-
tore), presidente di Sezione, G.F. Mancini, J.C. Moitinho
de Almeida, P.J.G. Kapteyn, J.L. Murray, D.A.O. Edward,                             ORDINANZA DELLA CORTE
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, L. Sevón e K.M. Ioan-
nou, giudici, avvocato generale: A. La Pergola, cancelliere:                                 (Terza Sezione)
R. Grass, ha emesso il 25 maggio 1998 un'ordinanza il cui
dispositivo eÁ del seguente tenore:                                                          25 giugno 1998
                                                                     nella causa C-312/97 P: Augusto Fichtner contro Commis-
                                                                                    sione delle ComunitaÁ europee (1)
1) La causa C-82/97 eÁ rinviata dinanzi al Tribunale.
                                                                     (Dipendenti Ð Ricorso manifestamente irricevibile dinanzi
                                                                     al Tribunale di primo grado Ð Impugnazione manifesta-
                                                                                     mente infondata o irricevibile)
2) Le spese sono riservate.
                                                                                              (98/C 278/18)
(1) GU C 108 del 5.4.1997.
                                                                                     (Lingua processuale: l'italiano)
                                                                     Nella causa C-312/97 P, Augusto Fichtner, dipendente
                                                                     della Commissione delle ComunitaÁ europee, rappresentato
Domande di pronuncia pregiudiziale proposte dalla                    dall'avv. Vincenzo Salvatore, del foro di Pavia, con domi-
ASVG-Landesberufungskommission für das Burgenland                    cilio eletto in Varese, 6, via Orrigoni, avente ad oggetto un
nelle cause dinanzi ad essa pendente rispettivamente tra             ricorso diretto all'annullamento dell'ordinanza emessa dal
Rouhollah Nour, Margarita Karner e Arthur Lindau, da                 Tribunale di primo grado delle ComunitaÁ europee (Quarta
un lato, e Burgenländische Gebietskrankenkasse, dall'altro           Sezione) il 9 luglio 1997 nella causa T-63/96, Fichtner/
                                                                     Commissione (Racc. PI pag. II-563), procedimento in cui
          (Cause C-361/97, C-362/97 e C-363/97)                      l'altra parte eÁ: Commissione delle ComunitaÁ europee
                        (98/C 278/17)                                (agente: signor Gianluigi Valsesia, assistito dall'avv.
                                                                     Alberto Dal Ferro), la Corte (Terza Sezione), composta dai
                                                                     signori C. Gulmann, presidente di sezione, J.C. Moitinho
                                                                     de Almeida e J.P. Puissochet (relatore), giudici; avvocato
                (Lingua processuale: il tedesco)                     generale: G. Cosmas, cancelliere: R. Grass, ha emesso, il
                                                                     25 giugno 1998, un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del
                                                                     seguente tenore:
Con ordinanze pervenute nella cancelleria della Corte il
21 ottobre 1997 la ASVG-Landesberufungskommission
für das Burgenland (Austria), nei procedimenti dinanzi ad            1) L'impugnazione eÁ respinta.
essa pendenti tra rispettivamente Rouhollah Nour (causa
C-361/97), Margarita Karner (causa C-362/97) e Arthur
Lindau (causa C-363/97), da un lato, e Burgenländische
Gebietskrankenkasse, dall'altro, ha sottoposto alla Corte,           2) Il ricorrente eÁ condannato alle spese.
ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, tre domande di pro-
nuncia pregiudiziali vertenti essenzialmente, da un lato,
sul metodo di calcolo della retribuzione del presidente di           (1) GU C 331 dell'1.11.1997.
tale commissione e, dall'altro, sui rapporti esistenti tra la
«Paritätische Schiedskommission», in quanto istanza di
primo grado, e la Landesberufungskommission in quanto
istanza di appello.