CELEX: 62017TN0745
Language: mt
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Kawża T-745/17: Rikors ippreżentat fl-14 ta’ Novembru 2017 – Kerkosand vs Il-Kummissjoni

5.2.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 42/29
            
         Rikors ippreżentat fl-14 ta’ Novembru 2017 – Kerkosand vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-745/17)
   (2018/C 042/43)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Kerkosand spol. s.r.o. (Šajdíkové Humence, ir-Repubblika Slovakka) (rappreżentanti: A. Rosenfeld u C. Holtmann, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
   
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2017)5050 final tal-20 ta’ Lulju 2017 dwar il-proċedura ta’ għajnuna mill-Istat SA.38121 (2016/FC) – Ir-Repubblika Slovakka “Investment aid to the Slovak glass sand producer NAJPI a.s”;
            
         
               —
            
            
               sussidjarjament, tannulla l-ittra ta’ notifika mibgħuta lir-rappreżentanti tar-rikorrenti mill-Kummissjoni Ewropea fil-5 ta’ Settembru 2017 fil-proċedura SA.38121 (2016/FC) – Ir-Repubblika Slovakka “Investment aid to the Slovak glass sand producer NAJPI a.s”; kif ukoll
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż tal-proċedura.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka żewġ motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv: ksur tar-rekwiżit formali essenzjali previst fl-ewwel sentenza tal-Artikolu 15(1) flimkien mal-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2015/1589 (1)
               
               
                           —
                        
                        
                           Skont ir-rikorrenti, il-konvenuta hija tal-fehma li l-għajnuna tissodisfa r-rekwiżiti tar-Regolament (UE) Nru 651/2014 (2). Dan jipprekludi lill-konvenuta milli twettaq proċedura ta’ investigazzjoni preliminari u milli tadotta deċiżjoni fis-sens tal-Artikolu 4(2), (3) jew (4) tar-Regolament (UE) Nru 2015/1589. Din il-fehma hija vvizzjata bi żball ta’ liġi peress li l-konvenuta hija awtorizzata tissuġġetta għajnuna bbażata fuq ir-Regolament (UE) Nru 651/2014 għal investigazzjoni preliminari. Il-perijodu ta’ iktar minn tliet snin u nofs tal-proċedura ta’ investigazzjoni jmur lil hinn minn eżami prima facie u jikkostitiwixxi investigazzjoni preliminari. Għaldaqstant, il-konvenuta hija obbligata, skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 15(1) tar-Regolament (UE) 2015/1589, tadotta deċiżjoni fis-sens tal-Artikolu 4(2), (3) jew (4) tar-Regolament (UE) 2015/1589. Madankollu, il-konvenuta kisret dan l-obbligu, sa fejn ċaħdet l-ilment bħala infondat mingħajr ma stabbilixxiet li l-għajnuna materjali ma tqajjem ebda dubju dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq intern.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv: ksur tat-TFUE u tad-dispożizzjonijiet applikabbli għall-implementazzjoni tiegħu b’mod partikolari l-Artikolu 107(3)(a) TFUE flimkien mal-Artikolu 58(1) tar-Regolament (UE) Nru 651/2014 u tal-Artikolu 108(2) TFUE flimkien mal-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) 2015/1589.
               
                           —
                        
                        
                           Il-konvenuta hija tal-fehma li d-diskrezzjoni tagħha, fir-rigward tal-għajnuna bbażata fuq ir-Regolament (UE) Nru 651/2014, hija limitata għall-eżami tal-kundizzjonijiet ta’ eżenzjoni previsti f’dan ir-regolament. Din il-fehma hija vvizzjata bi żball ta’ liġi peress li, skont il-ġurisprudenza tal-qrati tal-Unjoni, l-osservanza tal-kundizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 651/2014 għandha biss bħala konsegwenza l-prevalenza tal-preżunzjoni tal-kompatibbiltà fuq eżami individwali. Din il-prevalenza ma tapplikax f’każijiet bħal dak inkwistjoni, fejn l-għajnuna tingħata, prima facie, importanza partikolari fir-rigward tal-effetti fuq il-kompetizzjoni. F’tali każijiet, il-konvenuta tkun awtorizzata twettaq eżami individwali barra mill-kuntest tar-Regolament (UE) Nru 651/2014, billi tieħu inkunsiderazzjoni d-dritt primarju u l-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni Ewropea. Billi ma eżerċitatx dan id-dritt, il-konvenuta kisret l-Artikolu 107(3)(a) TFUE.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Barra minn hekk, il-konvenuta kisret l-Artikolu 109 TFUE flimkien mal-Artikolu 58(1) tar-Regolament (UE) Nru 651/2014, peress li applikat retroattivament l-imsemmi regolament għall-każ inkwistjoni, minkejja li r-rekwiżiti għal dan ma kinux issodisfatti. L-għajnuna inkwistjoni hija għajnuna ad hoc għal kumpannija kbira. L-effett ta’ tali għajnuna bħala inċentiv huwa suġġett għal kundizzjonijiet partikolarment stretti skont l-Artikolu 6(3)(a) tar-Regolament (UE) Nru 651/2014. Il-prova neċessarja, li fuq il-bażi tagħha l-awtoritajiet Slovakki kienu żguraw l-osservanza tal-kundizzjonijiet abbażi tad-dokumenti tal-benefiċjarju tal-għajnuna, ma ġietx prodotta.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Fl-aħħar nett, il-konvenuta kisret l-Artikolu 108(2) TFUE flimkien mal-Artikolu 4(4) tar-Regolament (UE) 2015/1589, peress li ma kinitx tat bidu għal proċedura ta’ investigazzjoni formali. Il-konvenuta evalwat il-kwalità ta’ SME tal-benefiċjarju tal-għajnuna preżunta minnha biss b’mod insuffiċjenti u inkomplet matul iktar minn tliet snin u nofs ta’ proċedura ta’ investigazzjoni. Barra minn hekk, il-konvenuta kellha diffikultajiet kbar waqt laqgħa fir-rigward tal-evalwazzjoni dwar jekk l-għajnuna ngħatatx abbażi ta’ skema ta’ għajnuna jew jekk hijiex għajnuna ad hoc. Il-konvenuta setgħet tħalli din il-kwistjoni mhux riżolta li kieku vverifikat b’mod suffiċjenti u stabbilixxiet il-kwalità ta’ SME tal-benefiċjarja. Madankollu, dan ma kienx il-każ. Barra minn hekk, kien biss fid-deċiżjoni kkontestata li l-konvenuta rrikonoxxiet li ma kien hemm ebda kompatibbiltà skont ir-Regolament (KE) Nru 800/2008 (3), wara li kienet sostniet il-kuntrarju matul diversi snin.
                        
                     
         
      (1)  Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabblixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2015, L 248, p. 9)
   
      (2)  Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 651/2014 tas-17 ta’ Ġunju 2014 li jiddikjara li ċerti kategoriji ta’ għajnuna huma kompatibbli mas-suq intern skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat (ĠU 2014, L 187, p. 1)
   
      (3)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008 tas-6 ta’ Awwissu 2008 li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skond l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat (ĠU 2008 L 214, p. 3)