CELEX: 31981R1938
Language: el
Date: 1981-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1938/81 τού Συμβουλίου τής 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής ενέργειας γιά τήν επιτάχυνση τής βελτιώσεως τής υποδομής σέ ορισμένες μειονεκτικές περιοχές τής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας τής Γερμανίας

20. 7 . 81                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            'Αριθ. L 197/ 1
                                                                   I
                                      (Πράξεις, γιά τήν ισχύ τών όποιων απαιτείται δημοσίευση)
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1938/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                        τής 30ής 'Ιουνίου 1981
                περί κοινής ένέργειας γιά τήν έπιτάχυνση της βελτιώσεως της ύποδομής σέ ορισμένες
                            μειονεκτικές περιοχές της 'Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας τής Γερμανίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                οτι κρίνεται σκόπιμο νά προβλεφθεί, μέσω μιας κοινοτι­
                                                                       κής ένισχύσεως, ή δημιουργία κατάλληλου άγροτικοϋ
                                                                       δικτύου καθώς καί ή βελτίωση τών συνθηκών άρδεύσε­
"Εχοντας υπόψη :                                                       ως"
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 43 ,
                                                                       ότι, επί πλέον, γιά νά χρηματοδοτηθούν άπό τήν Κοινό­
τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                             τητα τά σχέδια πρέπει νά συμβάλλουν κατά κύριο λόγο
                                                                       στή διαρκή βελτίωση τής καταστάσεως τής ύπόδομής
τή γνώμη τοϋ Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ('),                              τών γεωργικών έκμεταλλεύσεων, νά έχουν έπαρκή οικο­
                                                                       νομική αιτιολόγηση καί νά είναι έναρμονισμένα μέ άλλα
  Εκτιμώντας:                                                          μέτρα άποσκοποϋντα στήν ένθάρρυνση τής γεωργίας
                                                                       καί τή βελτίωση τής ύποδομής' δτι θά πρέπει, όμοίως,
δτι, σύμφωνα μέ τό άρθρο 39 παράγραφος 2 υπό α τής                     νά έντάσσονται σέ προγράμματα-πλαίσια πού νά δια­
συνθήκης, πρέπει νά λαμβάνονται υπόψη , κατά τήν                       σφαλίζουν τήν έναρμόνιση τών διαφόρων προγραμμά­
έκπόνηση τής κοινής γεωργικής πολιτικής, ή κοινωνική                   των ή μέτρων πού άποσκοπούν στήν αρμονική άνάπτυξη
 δομή τής γεωργίας καί οί διαρθρωτικές καί φυσικές                     τής γεωργίας καί, ιδίως, τής ύποδομής στίς σχετικές
 άνισότητες μεταξύ τών διαφόρων γεωργικών περιοχών'                    περιοχές'
 δτι, γιά νά επιτευχθούν οί στόχοι τής κοινής γεωργικής
 πολιτικής, πού άναφέρονται στό άρθρο 39 παράγραφος 1
 ύπό α καί β τής συνθήκης, θά πρέπει νά θεσπισθούν                     δτι, γιά νά έξασφαλισθεϊ ή έναρμόνιση μεταξύ τών
 ειδικές διατάξεις σέ κοινοτικό έπίπεδο, προσαρμοσμέ­                  ένεργειών τής Κοινότητος καί του συγκεκριμένου Κρά­
 νες στήν κατάσταση πού έπικρατεϊ στίς πλέον μειονε­                   τους μέλους, θεωρείται αναγκαίο τά σχέδια , πού θά
 κτικές, δσον άφορα τίς συνθήκες παραγωγής, άγροτικές                  χρηματοδοτηθούν άπό τό Εύρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο
 περιοχές'                                                             Προσανατολισμού καί Εγγυήσεων, καλούμενο κατωτέ­
                                                                       ρω «Ταμείο», νά έγκριθοΰν καί νά χρηματοδοτηθούν
 δτι όρισμένες μειονεκτικές άγροτικές περιφέρειες τής                  μερικώς άπό τό έν λόγω Κράτος μέλος'
 'Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας τής Γερμανίας, κατά τήν
 έννοια τής όδηγίας 75/268/ΕΟΚ τοΰ Συμβουλίου τής
 28ης 'Απριλίου 1975 περί τής όρεινής γεωργίας καί τής
 γεωργίας σέ όρισμένες μειονεκτικές περιοχές (2), χα­                  δτι, γιά νά εξασφαλισθεί ή τήρηση άπό τούς δικαιούχους
  ρακτηρίζονται άπό έλλειψη ύποδομής στήν όποία                        τών δρων πού τίθενται κατά τή χορήγηση τής συνδρομής
  συμπεριλαμβάνεται καί ό τομέας τής γεωργικής ύδραυ­                   τοϋ Ταμείου, πρέπει νά προβλεφθεί άποτελεσματικό
  λικής'                                                                σύστημα έλέγχου, καθώς καί ή δυνατότητα άναστολής,
                                                                        μειώσεως ή καί καταργήσεως τής συνδρομής τοΰ Τα­
  δτι ή έξαφάνιση ή τουλάχιστον ή μείωση αύτών τών                      μείου'
  έλλείψεων ύποδομής αποτελεί προϋπόθεση γιά τή διαρ­
  θρωτική προσαρμογή καί τήν άποτελεσματικότητα τής
  γεωργικής μεταρρυθμίσεως στίς περιφέρειες αύτές'
                                                                        δτι παρέμβαση του Ταμείου, υπό μορφή κεφαλαιακής
                                                                        έπιδοτήσεως, ίσης πρός τό 30 % του ποσού τής έπενδύ­
  (') ΕΕ άριθ. C 101 τής 4. 5 . 1981 , σ . 56.                          σεως, άποτελεϊ τή δέουσα συμμετοχή τής Κοινότητος, έν
  (2) ΕΕ άριθ. L 128 τής 19. 5 . 1975 , σ . 1 .                         δψει τών ιδιαίτερων δυσκολιών αύτών τών περιφερειών'
 ---pagebreak---   'Αριθ . L 197/2                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           20 . 7 . 81
  ότι άπό τά ανωτέρω προκύπτει δτι τά προαναφερθέντα                  στις όποιες, κατά την ημερομηνία ενάρξεως της
  μέτρα άποτελοΰν κοινή ένέργεια, κατά τήν έννοια του                 ισχύος του παρόντος κανονισμού, θά χορηγηθεί έξι­
  άρθρου 6 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 729/70 του                      σωτική άποζημίωση , σύμφωνα μέ τό άρθρο 4 παρά­
  Συμβουλίου της 21ης 'Απριλίου 1970 περί χρηματοδοτή­                γραφος 1 περίπτωση πρώτη της όδηγίας 75/268/
  σεως της κοινής γεωργικής πολιτικής O, όπως τροπο­                  ΕΟΚ,
  ποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
                                                                  — οί περιοχές της περιφέρειας Hunsruck πού άναφέρο­
  3509/80 (2)'
                                                                      νται στήν όδηγία 75/270/ΕΟΚ.
  δτι ή παρέμβαση τοΰ Ταμείου γιά μία πενταετία, καί μέ           3 . Ή Επιτροπή δύναται νά συνδράμει, σύμφωνα μέ τίς
  προβλεπόμενο κόστος 45 έκατομμυρίων ECU , θά ,                  διατάξεις των τίτλων III και IV, τήν κοινή ένέργεια
  συμβάλλει στή βελτίωση της υποδομής σ' αύτές τίς                χρηματοδοτώντας μέσω τοϋ Ταμείου, Τμήμα Προσανα­
  περιφέρειες'                                                    τολισμού, τά σχέδια πού έντάσσονται στό πρόγραμ­
                                                                  μα-πλαίσιο πού περιγράφεται στόν τίτλο I καί τά όποια
  δτι, γιά τήν έγκριση των σχεδίων, πρέπει νά προβλεφθεί
                                                                  άνταποκρίνονται στούς όρους του τίτλου II .
  διαδικασία πού νά έξασφαλίζει τή στενή συνεργασία
  μεταξύ των Κρατών μελών καί τής Επιτροπής στά
  πλαίσια τής Μόνιμης Επιτροπής Γεωργικών Διαρθρώ­
  σεων, ή όποία έχει συσταθεί μέ τό άρθρο 1 τής άποφάσε­                                 ΤΙΤΛΟΣ I
  ως τοϋ Συμβουλίου τής 4ης Δεκεμβρίου 1962 περί συντο­
  νισμού τών πολιτικών τών γεωργικών διαρθρώσεων (3)'                               Πρόγραμμα-πλαίσιο
  δτι πρέπει, έπί πλέον, νά προβλεφθεί ή διαβούλευση τής
  έπιτροπής του Ταμείου πού άναφέρεται στό άρθρο 1 1 τοϋ
  κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 729/70,
                                                                                         "Αρθρο 2
                                                                 Τό άντικείμενο τοϋ προγράμματος-πλαισίου είναι ή βελ­
                                                                  τίωση τής υποδομής μέ:
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                 — μέτρα γεωργικής ύδραυλικής, στά όποια περιλαμβά­
                                                                      νεται ή δημιουργία δεξαμενών συγκεντρώσεως ύδα­
                                                                      τος, ή ρύθμιση ροής τών ύδάτων καί ή διευθέτηση
                                Αρθρο 1
                                                                      χειμάρρων ,
   1 . Προκειμένου νά βελτιωθούν οί συνθήκες έργασίας             — τήν κατασκευή καί τή βελτίωση δρόμων έκμεταλλεύ­
  καί παραγωγής στή γεωργία, σέ όρισμένες μειονεκτικές                σεως καί έπικοινωνίας οί όποιοι έξυπηρετούν κυρίως
  άγροτικές περιοχές τής 'Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας                   τή γεωργία καί τή δασοκομία .
  τής Γερμανίας, θεσπίζεται κοινή ένέργεια, κατά τήν
  έννοια τοΰ άρθρου 6 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοΰ                 Ή έπεξεργασία τοΰ προγράμματος-πλαισίου γίνεται άπό
  (ΕΟΚ) άριθ . 729/70, μέ σκοπό τήν έπιτάχυνση τής βελ­           τήν 'Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας.
  τιώσεως τής ύποδομής.
  2. Ή κοινή ένέργεια έκτελεϊται σέ όρισμένες μειονεκτι­                                  Άρθρο 3
  κές γεωργικές περιοχές, κατά τήν έννοια τοϋ άρθρου 3
  τής όδηγίας 75/268/ΕΟΚ.                                         1 . Τό πρόγραμμα-πλαίσιο συμπεριλαμβάνει, τουλαχι­
                                                                  στον, τά άκόλουθα στοιχεία:
  Οί περιοχές αύτές περιλαμβάνουν:                                α) τήν περιγραφή τών σχεδιαζόμενων μέτρων, τόν τρό­
                                                                      πο κατά τόν όποιο δύνανται νά συμβάλλουν στήν
. — τίς περιοχές πού άναφέρονται στήν όδηγία 75/270/
                                                                      έπιτάχυνση τών έργασιών καθώς καί τά χρηματοδο­
       ΕΟΚ (4), οί όποιες άποτελοΰν μέρος τών περιφερειών             τικά μέσα πού προβλέπονται γιά τήν πραγματοποίη­
       πού άναφέρονται σΐό άρθρο 92 παράγραφος 2 ύπό γ                ση τοΰ προγράμματος-πλαισίου"
       τής συνθήκης,
                                                                  β) όροθέτηση τών περιοχών τίς όποιες καλύπτει τό
   — τίς περιοχές πού άποτελοΰν τμήμα τών μειονεκτικών
                                                                      πρόγραμμα "
       άγροτικών περιφερειών κατά τήν έννοια τοϋ άρθρου 3
       παράγραφοι 4 καί 5 τής όδηγίας 75/268/ΕΟΚ, οί              γ) τήν προβλεπόμενη προθεσμία πραγματοποιήσεως
       όποιες κατατάσσονται στούς άριθμούς 12, 13 , 15, 16            τοϋ προγράμματος'
       καί 25 στό παράρτημα τής όδηγίας 75/27Q/EOK καί
                                                                  δ) τίς διατάξεις οί όποιες έξασφαλίζουν, άφ' ένός, τήν
                                                                      έναρμόνιση τοϋ προγράμματος μέ άλλα ένδεχόμενα
  Γ ) ΕΕ άριθ. L 94 τής 28. 4. 1970, o. 13.                            προγράμματα ή μέτρα γιά τήν ένθάρρυνση τής άρμο­
  (2) ΕΕ άριθ. L 367 τής 31 . 12. 1980, σ . 87 .                      νικής άναπτύξεως τής γεωργίας καί τής βελτιώσεως
   (}) ΕΕ άριθ . 136 τής 17 . 12. 1962, σ . 2892/62 .                 τής ύποδομής στίς περιοχές πού καλύπτει τό πρό­
  C) ΕΕ άριθ. L 128 τής 19 . 5 . 1975 , σ . 10.                       γράμμα καί, άφ' έτέρου, προτεραιότητα στά σχέδια
 ---pagebreak--- 20 . 7 . 81                             Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Άριθ. L 197/3
     πού συμπληρώνουν αυτά τά προγράμματα ή τά μέ­              p) νά συμβάλλουν στή διαρκή βελτίωση των άναγκαίων
     τρα'                                                            γιά τις γεωργικές έκμεταλλεύσεις ύποδομών'
ε) τή διαβεβαίωση δτι τά σχεδιαζόμενα μέτρα δέν άντι­           γ) νά προσφέρουν έπαρκή έγγύηση δσον άφορα τήν
      βαίνουν στήν προστασία του περιβάλλοντος.                      οικονομική τους άποτελεσματικότητα'
2. Τό σύνολο των μέτρων, πού άναφέρονται σ ' αυτήν              δ) νά είναι έναρμονισμένα μέ άλλα μέτρα πού σκοπούν
τήν ένέργεια , πρέπει νά έντάσσεται στά πλαίσια του                  στήν έπιβάρυνση της αναπτύξεως της γεωργίας καί
προγράμματος περιφερειακής αναπτύξεως στήν περί­                     στή βελτίωση της ύποδομής.
πτωση πού ή 'Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
ύποχρεούται νά τό έχει άνακοινώσει στήν Επιτροπή
σύμφωνα μέ τό άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .
724/75 του Συμβουλίου της 18ης Μαρτίου 1975 περί
δημιουργίας του Εύρωπαϊκοΰ Ταμείου Περιφερειακής
                                                                                        ΤΙΤΛΟΣ III
'Αναπτύξεως (')·
                              Αρθρο 4                                        Διαδικασία έξετάσεως των σχεδίων
1 . Ή 'Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας διαβι­
βάζει στήν Επιτροπή τό πρόγραμμα-πλαίσιο καθώς καί                                        Αρθρο 8
τίς ένδεχόμενες τροποποιήσεις του .
                                                                1 . Οί αιτήσεις συνδρομής άπό τό Ταμείο πρέπει νά
2. Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, ή 'Ομοσπονδιακή              ύποβάλλονται μέσω της 'Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας
Δημοκρατία της Γερμανίας παρέχει συμπληρωματικά                 τής Γερμανίας.
στοιχεία έκτιμήσεως, στό πλαίσιο τών στοιχείων πού
άπαιτοΰνται σύμφωνα μέ τό άρθρο 3 .
                                                                2. Ή συνδρομή του Ταμείου χορηγείται έφ' δσον τά
                                                                σχέδια έχουν τή σύμφωνη γνώμη τής 'Ομοσπονδιακής
                                                                Δημοκρατίας τής Γερμανίας.
                              Αρθρο 5
Ή Έπιτροπή άποφασίζει τήν έγκριση του προγράμμα­                3 . Οί αιτήσεις συνδρομής πρέπει νά συνοδεύονται άπό
τος-πλαισίου καί τίς πιθανές προσαρμογές του, σύμφω­            στοιχεία πού νά αποδεικνύουν δτι τό σχέδιο πληροί τούς
να μέ τή διαδικασία τοΰ άρθρου 15 .                             όρους τοΰ τίτλου I.
                                                                4. Τά στοιχεία πού πρέπει νά περιλαμβάνονται στίς αι­
                                                                τήσεις καί ό τρόπος κατά τόν όποιο πρέπει νά ύποβάλ­
                             ΤΙΤΛΟΣ II                          λονται καθορίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία τοΰ
                                                                άρθρου 15 , μετά άπό διαβούλευση μέ τήν έπιτροπή τοΰ
                               Σχέδια                           Ταμείου ώς πρός τά χρηματοδοτικά θέματα .
                              Αρθρο 6
                                                                                          Αρθρο 9
 1 . Κατά τήν έννοια τοΰ παρόντος κανονισμοΰ, μέ τόν
δρο «σχέδιο» νοείται κάθε σχέδιο υλικής έπενδύσεως,              1 . Ή Έπιτροπή άποφασίζει τή χορήγηση συνδρομής
 δημόσιας, ήμιδημόσιας ή ιδιωτικής, πού άφορα,                  τοΰ Ταμείου σύμφωνα μέ τή διαδικασία τοΰ άρθρου 15 ,
 καθ' όλοκληρία ή έν μέρει, τά μέτρα τοΰ άρθρο» 2 .              κατόπιν διαβουλεύσεως μέ τήν έπιτροπή του Ταμείου ώς
                                                                 πρός τά χρηματοδοτικά θέματα .
2. Τά σχέδια είναι δυνατόν νά άφοροΰν ένα ή περισσό­
 τερα άπό τά μέτρα πού άναφέρονται στό άρθρο 2. Είναι            2. Ή άπόφαση τής Επιτροπής κοινοποιείται στό ένδια­
 δυνατόν νά καλύπτουν τό σύνολο ή μέρος περιοχής πού             φερόμενο Κράτος μέλος καθώς καί στό δικαιούχο .
 άναφέρεται στό πρόγραμμα-πλαίσιο.
                              Αρθρο 7
                                                                                          Αρθρο 10
 Τά σχέδια πρέπει:
                                                                 Τά σχέδια πού τυγχάνουν κοινοτικών ένισχύσεων βάσει
 α) νά έντάσσονται στό πρόγραμμα-πλαίσιο'                         άλλων κοινών ένεργειών, κατά τήν έννοια τοΰ άρθρου 6
                                                                  παράγραφος 1 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 729/70, ή
                                                                  ένισχύσεως άπό τό Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής
  (') ΕΕ άριθ. L 73 τής 21 . 3. 1975 , σ . 1 .                   'Αναπτύξεως, δέν έμπίπτουν στόν παρόντα κανονισμό .
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 197/4                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             20 . 7 . 81
                       ΤΙΤΛΟΣ IV                         ται νά αναβάλλει, νά μειώσει ή νά . καταργήσει τή
                                                         συνδρομή του Ταμείου, σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού
           Χρηματοδοτικές καί γενικές διατάξεις          προβλέπεται στό άρθρο 15 :
                                                         — άν τό σχέδιο δέν έκτελεΐται όπως είχε προβλεφθεί,
                        Άρθρο 11                              η
                                                         — αν δέν πληρούνται ορισμένοι άπό τούς έπιβληθέντες
1 . Ή διάρκεια πραγματοποιήσεως της κοινής ένέργει­           όρους,
ας ύπολογίζεται σέ πέντε έτη άπό τήν ήμερομηνία
                                                              ή
ένάρξεως της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
                                                         — άν ό δικαιούχος, άντίθετα μέ τίς πληροφορίες πού
2 . Πρό της λήξεως της περιόδου πού αναφέρεται στήν           περιλαμβάνονται στήν αϊτησή του καί έπαναλαμβά­
παράγραφο 1 , ό παρών κανονισμός, κατόπιν προτάσεως           νονται στήν άπόφαση χορηγήσεως τής συνδρομής,
της Επιτροπής, θά έπανεξετασθεϊ άπό τό Συμβούλιο.             δέν άρχίσει, έντός δύο έτών άπό τής κοινοποιήσεως
                                                              τής άποφάσεως αύτής, νά έκτελεϊ τίς έργασίες καί άν
3 . Ύπολογίζεται δτι τό κόστος της κοινής ένέργειας,          δέν έχει χορηγήσει, πρό της λήξεως τής προθεσμίας
μέ τό όποιο θά επιβαρυνθεί τό Ταμείο, άνέρχεται σέ 45         αύτής, έπαρκεϊς έγγυήσεις γιά τήν έκτέλεση τοΰ σχε­
έκατομμύρια ECU .                                             δίου .
4. Τό άρθρο 6 παράγραφος 5 , τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ)        Ή άπόφαση κοινοποιείται στό ένδιαφερόμενο Κράτος
άριθ. 729/70 ισχύει καί γιά τόν παρόντα κανονισμό.       μέλος καθώς καί στό δικαιοΰχο.
                                                         Ή Έπιτροπή προβαίνει στήν άνάκζηση τών ποσών, έάν
                        Άρθρο 12                         ή καταβολή τους δέν ήταν δικαιολογημένη ή δέν δικαιο­
                                                         λογείται πλέον.
 1 . Ή συνδρομή τοΰ Ταμείου συνίσταται σέ κεφαλαια­
                                                         3 . Οί πιστώσεις πού κατέστησαν διαθέσιμες μέ άπόφα­
 κές έπιδοτήσεις πού χορηγούνται σέ μία ή περισσότερες
                                                         ση , πού έχει ληφθεί σύμφωνα μέ τήν παράγραφο 2
 δόσεις.
                                                         έδάφιο δεύτερο ή άπό τό γεγονός δτι ό δικαιούχος
                                                         παραιτήθηκε της έκτελέσεως τοΰ σχεδίου ή μείωσε τίς
 2. Γιά κάθε σχέδιο, σέ σχέση μέ τήν πραγματοποιούμε­
                                                         έπενδύσεις πού προβλέπονται στήν άπόφαση χορηγήσε­
 νη επένδυση :
                                                         ως τής συνδρομής, είναι δυνατόν νά χρησιμοποιηθούν
 α) ή χρηματοδοτική συμμετοχή τοΰ δικαιούχου πρέπει      γιά τή χρηματοδότηση άλλων σχεδίων.
     νά είναι τουλάχιστον 10 % "
                                                         4. Οί λεπτομέρειες έφαρμογής τοΰ παρόντος άρθρου
 β) ή χρηματοδοτική συμμετοχή της 'Ομοσπονδιακής         καθορίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία τοΰ άρθρου 13
     Δημοκρατίας τής Γερμανίας πρέπει νά είναι τουλά­    τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 729/70.
     χιστον 20 °7ο '
 γ) ή έπιδότηση του Ταμείου είναι 30 % .                                          Άρθρο 14
                                                         Οί αιτήσεις συνδρομής τοΰ Ταμείου πού ύποβλήθηκαν
                        Άρθρο 13
                                                         στήν 'Επιτροπή καί άφοροΰν τά σχέδια τά όποια δέν
                                                         κατέστη δυνατόν νά τύχουν τής συνδρομής αύτής, λόγω
 1 . Ή συνδρομή τοΰ Ταμείου χορηγείται σέ φυσικά ή       άνεπάρκειας τών διαθέσιμων μέσων, είναι δυνατόν,
νομικά πρόσωπα ή σέ όμάδες των προσώπων αυτών,            κατόπιν συμφωνίας μέ τούς αιτούντες, νά μεταφερθούν
 πού φέρουν τήν τελική οικονομική έπιβάρυνση γιά τήν
                                                         άπό τήν 'Ομοσπονδιακή Δημοκρατία τής Γερμανίας στό
 πραγματοποίηση τοΰ σχεδίου.                             έπόμενο οίκονομικό έτος τοΰ προϋπολογισμοΰ.
 Οι καταβολές στά πλαίσια τής συνδρομής τοΰ Ταμείου      Οί αιτήσεις μεταφοράς πρέπει νά ύποβάλλονται στήν
 πραγματοποιούνται μέσω όργανισμών πού καθορίζονται,     Έπιτροπή έντός προθεσμίας τριάντα ήμερών άπό τήν
 πρός τούτο, άπό τό ένδιαφερόμενο Κράτος μέλος .         ήμερομηνία κατά τήν όποία κοινοποιήθηκε στό Κράτος
                                                          μέλος τό άποτέλεσμα τής διαδικασίας πού προβλέπεται
 2. Καθ' δλη τή διάρκεια τής παρεμβάσεως τοΰ Ταμεί­       στό άρθρο 15 . Πάντως ή αίτηση συνδρομής είναι δυνα­
 ου, ή άρχή ή ό όργανισμός, πού όρίζεται άπό τό ένδιαφε­  τόν νά μεταφερθεί μόνο μία φορά.
 ρόμενο Κράτος μέλος γιά αυτό τό σκοπό, διαβιβάζει
 στήν Επιτροπή , κατόπιν αίτήσεώς της, δλα τά δικαιο­
 λογητικά καί τά έγγραφα άπό τά όποια προκύπτει δτι                               Άρθρο 15
 πληρούνται όλοι οί χρηματοδοτικοί καί οί άλλοι δροι
 πού έπιβάλλονται γιά κάθε σχέδιο. Ή Επιτροπή δύνα­       1 . Στήν περίπτωση πού γίνεται άναφορά στή διαδικα­
 ται, έφ' δσον είναι άναγκαΐο, νά κάνει έπιτόπιο έλεγχο.  σία πού καθορίζεται άπό τό π,αρόν άρθρο, ή Μόνιμη
                                                          Έπιτροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων συγκαλείται άπό
  Ή Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεως μέ τήν έπιτροπή       τόν πρόεδρο της, είτε μέ πρωτοβουλία του εϊτε μετά άπό
 τοΰ Ταμείου ώς πρός τά χρηματοδοτικά θέματα, δύνα­       αίτηση τοΰ άντιπροσώπου ένός Κράτους μέλους.
 ---pagebreak--- 20 . 7 . 81                   Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           'Αριθ . L 197/5
2 . O αντιπρόσωπος της Επιτροπής ύποβάλλει σχέδιο             στό Συμβούλιο. Στην περίπτωση αύτη , ή Επιτροπή
γιά τά μέτρα πού πρέπει νά ληφθούν. Ή Μόνιμη Επι­             δύναται νά άναβάλλει τήν έφαρμογή των μέτρων πού
τροπή Γεωργικών Διαρθρώσεων έκφέρει γνώμη έπί                 δχει άποφασίσει γιά ένα μήνα, κατ' άνώτατο δριο, άπό
αυτών τών μέτρων έντός προθεσμίας πού δύναται νά              την ήμερομηνία άνακοινώσεως.
 καθορίζει ό πρόεδρος, αναλόγως τοΰ έπείγοντος τών
πρός έξέταση θεμάτων. 'Αποφαίνεται μέ πλειοψηφία              Τό Συμβούλιο δύναται, μέ ειδική πλειοψηφία, νά άποφα­
σαράντα πέντε ψήφων, οί δε ψήφοι τών Κρατών μελών             σίσει διαφορετικά έντός προθεσμίας ένός μηνός.
 σταθμίζονται σύμφωνα μέ τό άρθρο 148 παράγραφος 2
 της συνθήκης. Ό πρόεδρος δέν ψηφίζει.
                                                                                     Αρθρο 16
 3 . Ή Επιτροπή θεσπίζει μέτρα πού τυγχάνουν άμεσης
έφαρμογής. Έν τούτοις, άν αύτά τά μέτρα δέν είναι             Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ήμέρα
 σύμφωνα μέ τή γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Γεωργι­            άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα των
 κών Διαρθρώσεων, ή Επιτροπή τά ανακοινώνει άμέσως            Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
              O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του και ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
             "Εγινε στό Λουξεμβούργο, στίς 30 'Ιουνίου 1981 .
                                                                                       Γιά τό Συμβούλιο
                                                                                          Ό Πρόεδρος
                                                                                           G. BRAKS