CELEX: 52004PC0582
Language: sk
Date: 2004-09-14
Title: Návrh smernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/71/ES o právnej ochrane dizajnov {SEK(2004) 1097}

Dôležité právne oznámenie

|

52004PC0582

Návrhsmernica európskeho Parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/71/ES o právnej ochrane dizajnov {SEK(2004) 1097}  /* KOM/2004/0582 v konečnom znení - COD 2004/0203 */  

	Brusel, 14.9.2004KOM(2004) 582 v konečnom znení2004/0203 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/71/ES o právnej ochrane dizajnov(predložená Komisiou){SEK(2004) 1097}ODÔVODNENIESúvislosti návrhuTento návrh sa týka ochrany dizajnov náhradných súčiastok určených na obnovu vzhľadu komplexných výrobkov, akými sú motorové vozidlá. Zameriava sa na dobudovanie vnútorného trhu prostredníctvom procesu liberalizácie, ktorá sa začala a čiastočne dosiahla v smernici 98/71/ES, aby sa zvýšila konkurencia a poskytol sa zákazníkom väčší výber pokiaľ ide o zdroj náhradných súčiastok, ktoré sa používajú na opravy. Súčasne zachováva celkový stimul k investovaniu do dizajnu, keďže nemá vplyv na ochranu dizajnov nových súčiastok začlenených vo výrobnom štádiu komplexného výrobku.Súčasná situácia rôznych protichodných režimov ochrany dizajnov náhradných súčiastok, keď 9 členských štátov liberalizovalo a 16 členských štátov rozšírilo ochranu dizajnov na náhradné súčiastky, je úplne neuspokojivá z hľadiska vnútorného trhu. V automobilovom sektore, čo je najviac postihnutý sektor, existuje jednotný trh pre nové autá, ale neexistuje jednotný trh pre ich náhradné súčiastky. Náhradné súčiastky do automobilov sa v súčasnosti nemôžu voľne vyrábať v rámci spoločenstva. Kvôli tomuto roztriešteniu a neistote vo vývoji režimu dizajnov v spoločenstve si obyvatelia nie sú istí, či nákup niektorých náhradných súčiastok je alebo nie je zákonný, ani v ktorom členskom štáte je alebo nie je povolený, a nemajú možnosť vybrať si v spoločenstve medzi konkurenčnými náhradnými súčiastkami. Z toho istého dôvodu výrobcovia súčiastok, hlavne MSP, nemôžu využiť úspory zo zavedenia veľkovýroby, ktoré im ponúka jednotný trh a sú odradení od investovania a vytvárania pracovných miest, čo by inak mohli uskutočniť.Hospodársky dopad ochrany dizajnov na ceny náhradných súčiastok bol spochybnený záujmovými skupinami na oboch stranách (za a proti liberalizácii). Avšak porovnania cien, ktoré poskytli priemyselné združenia a iné záujmové skupiny sú založené na anekdotických dôkazoch alebo prinajlepšom na jednoduchých priemeroch, ktoré porovnávajú niektoré súčiastky a niektoré krajiny. Aby sa získali lepšie údaje, Komisia vykonala hlbokú a systematickú analýzu, aby zhodnotila, či existuje systematický rozdiel medzi cenami originálnych náhradných súčiastok v členských štátoch s ochranou dizajnov a cenami v členských štátoch, ktoré ochranu dizajnov nemajú. Výsledky štúdie, ktoré sú uvedené v Rozšírenom hodnotení dopadu, potvrdzujú záver, že trhy sú systematicky deformované.Analýza vzorky cien 11 náhradných súčiastok pre 20 automobilových modelov v 9 členských štátoch a Nórsku, z ktorých 6 krajín poskytuje ochranu dizajnov pre tieto súčiastky a 4 krajiny ju neposkytujú, odhalila, že ceny 10 z týchto súčiastok sú oveľa vyššie v členských štátoch s ochranou dizajnov, než v členských štátoch bez ochrany dizajnov. Jediná súčiastka, ktorej cena nie je oveľa vyššia, je chladič, ale táto súčiastka nevyužíva ochranu dizajnov, pretože nie je súčasťou vonkajšieho plášťa auta. V prípade ostatných súčiastok, nárazníkov, dvier, blatníkov, svetiel, viek a kapôt boli ceny o 6,4% až 10,3% vyššie v členských štátoch, ktoré poskytujú ochranu dizajnov. Tieto výsledky ukazujú, že výrobcovia vozidiel ako vlastníci práv uplatňujú značný vplyv na trhu v týchto členských štátoch v neprospech spotrebiteľov.Stručne povedané, súčasná situácia so zmiešaným režimom ochrany deformuje obchodovanie na vnútornom trhu: zdroje a výroba nie sú rozdelené na základe konkurencieschopnosti a výroba nie je určovaná trhovými mechanizmami. To vedie k deformácii cien a prekážkam obchodovania. Možno očakávať, že na liberalizovanom vnútornom trhu by ceny klesli. Okrem toho by sa vytvorili podnikateľské príležitosti a pracovné miesta pre nezávislých MSP, ktorí mohli doposiaľ získať iba skromný podiel na trhu, a to aj v členských štátoch bez ochrany dizajnov.Tento návrh sa má predložiť v súvislosti diskusiou, ktorá už trvá dlhú dobu. Smernica 98/71/ES o právnej ochrane dizajnov[1] bola prijatá 13. októbra 1998. Zameriava sa na zabezpečenie spojitosti medzi národnými ustanoveniami právnych predpisov o dizajnoch, ktoré najpriamejšie ovplyvňujú fungovanie vnútorného trhu, zabezpečuje vysokú úroveň ochrany priemyselného vlastníctva a podporuje investície do výroby. Podľa smernice vzhľad výrobku sa môže chrániť pred používaním tretími stranami, ak ide o nový a originálny dizajn. Avšak v tom čase nebolo možné zosúladiť režim ochrany dizajnu vo vzťahu k trhu s náhradnými súčiastkami určenými na opravu.Ochrana dizajnu poskytuje exkluzivitu novému a originálnemu dizajnu v prípade vzhľadu individuálneho výrobku (napr. váza), komplexného výrobku (napr. auto) alebo súčiastky (napr. výplň dverí).Primárny trh so súčiastkami sa týka ich zaradenia v štádiu počiatočnej výroby a štádiu výroby komplexného výrobku. Len čo sa komplexný výrobok predá spotrebiteľovi a používa sa, môže sa poškodiť v dôsledku nehody, poruchy alebo poškodenia a jeho súčasti sa musia nahradiť alebo opraviť. Tým sa vytvára sekundárny trh alebo trh s náhradnými súčiastkami určenými na opravu. Tá istá súčiastka môže vstúpiť na trh ako počiatočný komponent (nová súčiastka) na primárnom trhu alebo ako náhradná súčiastka na sekundárnom trhu. Avšak iba sekundárny trh (trh s náhradnými súčiastkami) je ovplyvnený týmto návrhom.Tento návrh nebude mať vplyv na všetky náhradné súčiastky na trhu. Príslušné náhradné súčiastky sú definované ako “súčiastka používaná za účelom opravy komplexného výrobku tak, aby sa obnovil jeho pôvodný vzhľad“. Komplexný výrobok je výrobok zložený z rôznych komponentov alebo častí, ktoré sa dajú nahradiť alebo opraviť v prípade poškodenia náhradnou súčiastkou. Existujú náhradné súčiastky, v prípade ktorých nie je povinné, aby sa vzhľad pôvodného dizajnu používal na obnovu pôvodného vzhľadu výrobku, napr. pretože má štandardný tvar alebo funkciu. Existujú iné náhradné súčiastky, v prípade ktorých dizajn je nevyhnutný pre obnovu pôvodnej funkcie alebo vzhľadu výrobku, inými slovami, súčiastka alebo komponent komplexného výrobku sa dá nahradiť iba náhradnou súčiastkou, ktorá je rovnaká ako pôvodná súčiastka. Tieto súčiastky sa často nazývajú „presne odpovedajúce“ náhradné súčiastky, a iba tieto súčiastky sú predmetom tohto návrhu.V súčasnosti smernica nevylučuje ochranu náhradných súčiastok právom na dizajn, inými slovami, ochrana udelená dizajnu novej súčiastke na primárnom trhu môže rovnako dobre platiť pre náhradnú súčiastku na sekundárnom trhu alebo trhu s náhradnými súčiastkami určenými na opravy. Avšak napriek skutočnosti, že členské štáty sa nedokázali dohodnúť na zosúladení trhu s náhradnými súčiastkami, článok 14 smernice stanovil, že členské štáty si majú v tomto smere zachovať svoje súčasné právne predpisy a môžu zmeniť dané opatrenia iba spôsobom, ktorý liberalizuje trh s náhradnými súčiastkami (riešenie „freeze plus”). A naviac, článok 18 smernice umožňuje, aby Komisia analyzovala dôsledky smernice a predstúpila so zmenami smernice, aby sa dobudoval trh s náhradnými súčiastkami. Keďže smernica nezmenila status quo v prípade existujúcich režimov pre náhradné súčiastky v ČŠ, s výnimkou povolenia liberalizácie, analýza dôsledkov smernice samotnej by v tomto štádiu nepomohla rozhodnúť o tom, aké ďalšie zmeny sú nevyhnutné. Namiesto toho Komisia zamerala svoju štúdiu na špecifický problém ochrany dizajnu na trhu s náhradnými súčiastkami.Teraz, keď všetky členské štáty transponovali smernicu 98/71/ES do svojich národných právnych predpisov, je situácia nasledovná:-  Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Litva, Malta, Nemecko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Slovensko, Slovinsko a Švédsko majú v prípade náhradných súčiastok naďalej účinnú ochranu dizajnu.-  V Belgicku, Holandsku, Írsku, Lotyšsku, Luxembursku, Maďarsku, Spojenom kráľovstve, Španielsku a Taliansku sa očakáva klauzula o opravách, ktorá umožní ochranu dizajnu v prípade nových výrobkov, ale ponechá možnosť pre alternatívne súčiastky pre opravy alebo výmenu na trhu s náhradnými súčiastkami.-  Grécko zabezpečuje klauzulu o opravách kombinovanú s dobou ochrany 5 rokov a spravodlivou a primeranou odmenou. Tento systém odmien ešte nevstúpil do praxe.Dôležitým paralelným vývojom je, že právne predpisy o jednotnom dizajne spoločenstva, ktoré spravuje Úrad pre harmonizáciu na vnútornom trhu (Alicante), prešli štádiom bližšie k liberalizácii sekundárneho trhu s článkom 110 odst. 1 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 o dizajnoch spoločenstva. Tento článok stanovuje, že „ochrana ako dizajn spoločenstva neexistuje pre dizajn, ktorý predstavuje časť komplexného výrobku používaného .... za účelom opravy tohto komplexného výrobku tak, aby sa obnovil jeho pôvodný vzhľad”. Inými slovami, pre „presne odpovedajúce“ náhradné súčiastky na trhu s náhradnými súčiastkami neexistuje ochrana dostupná v rámci režimu dizajnu spoločenstva (na rozdiel od národných práv na dizajn). Uvedený text bol vzatý za základ súčasného návrhu, ktorý sa zaoberá národnými režimami.Od prijatia smernice o právnej ochrane dizajnov Komisia prijala nové nariadenie (ES) č. 1400/2002 o uplatňovaní článku 81 odst. 3 Zmluvy na kategórie vertikálnych dohôd a dohodnutých praktík v oblasti automobilového priemyslu[2]. Tento nový regulačný režim vyriešil niektoré praktické otázky súvisiace s distribúciou náhradných súčiastok, najmä cieľ chrániť skutočnú konkurenciu na trhu so službami v oblasti opráv a údržby, okrem iného, umožniac užívateľom vybrať si medzi konkurenčnými náhradnými súčiastkami. Avšak nezaoberá sa priamo kritickou otázkou ochrany, ani otázkou ochrany náhradných súčiastok právom priemyselného vlastníctva. Takto nariadenie 1400/2002 nebráni potrebe väčšej aproximácie a liberalizácie národných právnych predpisov vo vzťahu k náhradným súčiastkam. Naopak, liberalizácia na sekundárnom trhu je nepostrádateľná, aby sa v plnej miere uplatnil prínos tohto nariadenia.Výsledky konzultácií so zainteresovanými stranami a hodnotenia dopaduPopis trhuDiskusia o ochrane dizajnu na trhu s náhradnými súčiastkami pre komplexné výrobky je už dlhodobou diskusiou (asi 15 rokov) a spustil ju práve automobilový sektor, čím vzniká špeciálny prípad. Hlavnými príčinami sú: dizajn zohráva dôležitú úlohu pri pôvodnom výbere vozidla spotrebiteľom; autá podliehajú poškodeniu spôsobenému nehodou; a autá sú drahými a trvalými predmetmi, ktoré ich vlastníci radšej opravujú výmenou súčiastky, než by kupovali nové auto. Iné sektory trhu sú oveľa viac roztrieštené, objemy sú príliš malé a modely a dizajn sa menia príliš rýchlo, aby nezávislí výrobcovia mali ekonomický stimul vstupovať na trh.Je dôležité mať na pamäti, že diskusia o náhradných súčiastkach sa týka iba malej časti celkového trhu s automobilmi a ich súčiastkami. Nemá vplyv na nové súčiastky a mnohé náhradné súčiastky buď nespĺňajú kritériá pre ochranu dizajnu alebo sa nepoužívajú ako súčiastky na výmenu za účelom obnovy celkového vzhľadu pôvodného vozidla. Odhady od rôznych zainteresovaných strán sa značne líšia. Ako bolo vysvetlené v Rozšírenom hodnotení dopadu, celkový trh v oblasti výmeny dielov v automobiloch predstavuje 42 - 45 miliárd eur v EÚ 15. Podľa ECAR, ktorý je naklonený liberalizácii, veľkosť trhu, ktorého sa dotýka tento návrh by mohol potenciálne predstavovať približne 25% alebo 9-11 miliárd eur. Avšak výrobcovia áut odhadujú, že postihnutý trh predstavuje iba 5% celkového trhu.Hlavnými typmi príslušných súčiastok sú vymieňané karosérie, sklá a osvetľovacie jednotky. Dodávajú ich buď výrobcovia vozidiel (VV), dodávatelia pôvodného vybavenia (DPV) alebo nezávislí dodávatelia (ND). Tieto rozlíšenia nie sú pevné, keďže dodávatelia pôvodného vybavenia niekedy vystupujú v rámci zmluvy s VV aj samostatne ako nezávislí dodávatelia – dokonca aj v prípade tej istej súčiastky. To je hlavne prípad automobilových skiel a svetiel.Nezávislí dodávatelia považujú za ťažké dostať na tento trh. Určujúcou charakteristikou všetkých výrobkov na tomto trhu je ich „presne odpovedajúci“ dizajn, čo znamená, že vymieňané súčiastky musia byť rovnaké ako pôvodné súčiastky. Vzhľadom na presnú techniku moderných áut je chybová tolerancia veľmi nízka. Nezávislí dodávatelia sú donútení spätne zostrojovať súčiastky na základe originálnych vzoriek. Naopak, dodávatelia pôvodného vybavenia využívajú formy, ktoré sa používajú vo výrobe súčiastok pre primárny trh. Schopnosť nezávislých dodávateľov zásobovať trh s náhradnými súčiastkami vysokokvalitnými súčiastkami, ktoré nie sú originálmi, sa tiež zmenšuje pravidelnými malými zmenami tvaru karosérie a dizajnu, keď výrobcovia áut „osviežujú“ svoje modely. Horšia kvalita namontovania neoriginálnych karosérií môže byť dôvodom, prečo súčiastky DPV si naďalej udržiavajú významný podiel na trhu, dokonca aj v krajinách, kde liberalizácia nariadení o ochrane dizajnu umožňuje konkurenciu. Zdá sa, že v prípadoch, keď charakteristiky výrobku, technická vyspelosť výrobcov a spôsob dodávok zredukovali problém montovania (napr. sklá, svetlá), je podiel ND na trhu oveľa väčší. To objasňuje skutočnosť, že právo na dizajn je len jeden faktor schopnosti výrobcov vozidiel ovládať trh s náhradnými súčiastkami, hoci sa tým nezmenšuje dôležitosť zaoberať sa týmto problémom.V rámci automobilového trhu budú návrhom najviac zasiahnuté tieto podsektory:-  Výroba karosérií bola tradične hlavnou aktivitou výrobcov vozidiel. Kovové karosérie stále väčšinou vyrábajú samotní výrobcovia vozidiel. Toto postavenie sa narušuje väčším outsourcingom výroby karosérií, ale všetky dôkazy svedčia o tom, že výrobcovia vozidiel si udržiavajú silný vplyv na trhu s náhradnými súčiastkami. Umelohmotné časti, akými sú nárazníky, často zabezpečujú špecializované spoločnosti na základe priemyselných zmlúv, ktoré sú založené na exkluzivite, vrátane náhradných dielov. Celkový obrat nezávislých výrobcov karosérií v EÚ možno odhadnúť na 375 miliónov eur (5% celkového trhu s karosériami, ktorý predstavuje 7,5 miliárd eur v EÚ-15).-  Pokiaľ ide o trh so sklami do áut , výrobcovia skiel odhadujú, že priemerná miera výmeny čelného skla vozidla je 5%, čo predstavuje ročný odbyt asi 10 miliónov vymenených skiel každý rok. Trh s náhradnými súčiastkami v prípade výrobkov zo skla v EÚ-15 sa odhaduje na 1 miliardu eur. V sektore skiel pre autá de facto existuje liberalizácia, keďže výrobcovia áut čiastočne nakupujú od producentov. Charaktery dodávok a montovania súčiastok sa veľmi odlišujú od charakteru dodávok a montovania karosérií aj osvetlenia. Na európskom trhu so sklami pre autá dominujú traja výrobcovia: Pilkington, Saint Gobain a Glaverbel. Okrem väčšinového podielu na trhu EÚ má každý z nich významné globálne zastúpenie. Odhaduje sa, že majú medzi sebou 75% podiel na trhu s náhradnými súčiastkami v EÚ.-  Pokiaľ ide o svetlá , trh s integrálnymi svetlami sa odhaduje na 1,22 miliárd eur ročne. Údaje predpokladajú, že asi polovicu tvoria súčiastky od DPV. Objem európskej výroby osvetľovacích jednotiek v Európe v súčasnosti zabezpečuje niekoľko firiem: Valeo, Hella a Automotive Lighting. V minulosti tieto firmy dodávali tie isté svetlá aj na trh s náhradnými súčiastkami s veľmi malou konkurenciou zvonku EÚ. Strojové formy používané na výrobu osvetľovacích jednotiek pôvodného vybavenia by sa používali na výrobu svetiel, ktoré by sa predávali na trhu s náhradnými súčiastkami prostredníctvom nezávislých distribučných kanálov, bez loga výrobcov vozidiel.Nakoniec je vhodné uviesť, že vzhľadom na typ trhu, podstatná časť (80% podľa niektorých odhadov) opráv s náhradnými súčiastkami zahŕňa „súčiastky po haváriách“, namontované pri zákazkách, ktoré zaplatili poistitelia. Opravári sú odmeňovaní za prácu, ktorú prevzali na základe dohodnutého sadzobníka pre výmenu súčiastok a štandardné pracovné náklady.V prípade týchto zákaziek, moc poistiteľa špecifikovať, aký druh súčiastky sa použije na výmenu poškodeného článku (t.j. PV alebo ND) a cenu, ktorú je ochotný zaplatiť za výmenu, mu dávajú významnú moc na trhu.Konzultácia, štúdia a hodnotenia dopaduPo prijatí smernice bol pokus vytvoriť vyrovnané hráčske pole na trhu s náhradnými súčiastkami prostredníctvom dobrovoľnej dohody medzi zainteresovanými stranami. Za týmto účelom sa Komisia zaviazala v stanovisku týkajúcom sa trhu s náhradnými súčiastkami, ktoré bolo uverejnené so smernicou, zahájiť a koordinovať konzultácie zamerané na ochranu dizajnu náhradných súčiastok komplexných výrobkov v sektore motorových vozidiel a informovať Európsky parlament a Radu o dosiahnutom pokroku. Séria bilaterálnych stretnutí so zainteresovanými stranami sa konala od októbra do novembra 2000. Záver konzultácií bol taký, že stanoviská strán ostanú úplne protikladné a príliš od seba vzdialené, aby sa dosiahla dobrovoľná dohoda.Vzhľadom na nemožnosť dobrovoľnej dohody, a okrem konzultácie mnohých ďalších zdrojov, si Komisia objednala štúdiu eventuálnych možností zosúladiť trh s náhradnými súčiastkami. Štúdia sa zamerala na automobilový sektor a poukázala na dôležitosť ekonomického dopadu na tento sektor.Cieľom štúdie bolo preskúmať, ako by sa štyri alternatívne režimy ochrany dizajnu preniesli do budúceho dopadu na konkurenciu, priemyselné sektory a spotrebiteľov v spoločenstve v porovnaní so základom zodpovedajúcim súčasnej situácii, konkrétne:-  Súčasná situácia alebo „ status quo“ .-  „Liberalizácia“, t. j. žiadna ochrana dizajnu náhradných súčiastok. Táto možnosť predpokladá v prípade presne odpovedajúcich súčiastok prepracovanie smernice 98/71/ES, ktoré by odstránilo ochranu dizajnu presne odpovedajúcich súčiastok v celej Európskej únii.-  Systém snažiaci sa o krátkodobú ochranu dizajnu. V prípade tejto alternatívy by ochrana dizajnu náhradných súčiastok fungovala len obmedzený čas. Po tomto čase sa už na náhradné súčiastky nemôže vzťahovať ochrana dizajnu a každý výrobca ich bude môcť vyrábať.-  Systém odmeňovania za používanie chránených dizajnov, vrátane primeranej úrovne odmeňovania. V spojitosti s touto možnosťou by nezávislí výrobcovia mohli vyrábať náhradné súčiastky výmenou za primeranú odmenu, ktorá sa má zaplatiť držiteľovi práva na dizajn.-  Kombinácia oboch vyššie uvedených systémov, to znamená, krátkej doby plnej ochrany dizajnu a systému odmeňovania v nasledujúcom období.Pre každú možnosť je stanovené hodnotenie Komisie v jej vlastnom Rozšírenom hodnotení dopadu, ktoré bolo založené štúdii, ako aj ďalších príspevkoch od výrobcov áut, nezávislých dodávateľov a poistiteľov.Na základe tohto hodnotenia Komisia dospela k záveru, že možnosť vylúčiť ochranu dizajnu na trhu s náhradnými súčiastkami je jedinou účinnou možnosťou ako dosiahnuť vnútorný trh. Liberalizácia sľubuje v mnohých ohľadoch prínosy bez vážnych prekážok. Zlepšila by fungovanie vnútorného trhu, umožnila väčšiu konkurenciu na trhu s náhradnými súčiastkami, znížila ceny pre spotrebiteľov a vytvorila príležitosti a pracovné miesta pre MSP. Ako ukazuje Rozšírené hodnotenie dopadu, ostatné možnosti predstavujú malú alebo žiadnu zmenu súčasnej neuspokojivej situácie. Vzhľadom na obmedzenú životnosť áut by systém, poskytujúci právnu ochranu pôvodným výrobcom na obmedzenú dobu, vylúčil ekonomický stimul pre vstup nezávislých dodávateľov na trh. Systém odmeňovania je administratívne obtiažny a ponúka malú právnu istotu.Očakávané prínosy návrhuPrínosy tohto návrhu možno zhrnúť takto:-  Pre spotrebiteľaSpotrebitelia budú priamo ťažiť zo zvýšenej konkurencie a dobudovania vnútorného trhu. Nezávislý distribučný sektor bude môcť ponúknuť širšie spektrum náhradných súčiastok, vrátane súčiastok od dodávateľov pôvodného vybavenia, ako aj obvykle lacnejších súčiastok od nezávislých výrobcov. To bude viesť k väčšej rozmanitosti značiek náhradných súčiastok, poskytujúc opravárom a/alebo poistiteľom, a z toho dôvodu konečným spotrebiteľom väčší výber a nižšiu cenu presne odpovedajúcich súčiastok. Údaje Komisie uvádzajú, že spotrebitelia platia v členských krajinách, ktoré umožňujú ochranu dizajnu, 6 až 10%-ný príplatok za náhradné súčiastky, ktorých sa týka návrh. V súčasnosti spotrebiteľ v niektorých členských krajinách platí dvakrát za ten istý dizajn: raz, keď si kúpi nové auto a druhýkrát, keď potrebuje opravu. Zosúladená klauzula o opravách by ukončila tento stav vecí.-  Konkurencieschopnosť odvetvia a konkurenciaBez klauzuly o opravách bude mať spotrebiteľ možnosť vybrať si opravára častí, ktoré sú integrované s karosériou, ale nebude mať možnosť vybrať si samotné náhradné súčiastky. Tento návrh má v úmysle napraviť túto nevyváženú situáciu a zvýšiť konkurenciu vo všetkých častiach hodnotového reťazca a pre všetkých jeho hráčov. Keď výrobcovia áut stratia časť svojho podielu na trhu, ako aj svoje monopolné poplatky, otvoria sa aj podnikateľské príležitosti pre nezávislých výrobcov náhradných dielov, hlavne MSP a vytvorí sa európsky trh dostatočnej veľkosti, ktorý umožní, aby sa na ňom objavili nové subjekty.Konkurencieschopnosť výrobcov áut v EÚ v porovnaní s výrobcami z tretích krajín nebude nepriaznivo ovplyvnená. V USA nie je ochrana dizajnu poskytovaná v prípade náhradných dielov. Je pravda, že v Japonsku sa ochrana dizajnu vzťahuje na náhradné diely maximálne po dobu 15 rokov. Avšak tento návrh podstatne rozšíri aj trh pre dodávateľov z EÚ tým, že im umožní vyrábať súčiastky v EÚ pre japonské a iné autá vyrábané v zahraničí. 15% všetkých áut na cestách v EÚ sa vyrába v tretích krajinách. Tento významný podiel na trhu by sa otvoril pre výrobcov z EÚ, čo je dôvod, prečo japonskí a americkí výrobcovia vozidiel sa stavajú proti liberalizácii po celej EÚ.A čo viac, v zmysle odmeny za investíciu pre držiteľov práv na dizajn, skutočné náklady vývoja nového dizajnu a ochrana predbežných stimulov inovácie predstavujú iba 50 až 60 eur na jedno auto. Táto suma sa môže primerane zvládnuť poskytnutím exkluzívnych práv, ktoré sa budú týkať iba využívania dizajnu na výrobu a predaj komplexného výrobku na primárnom trhu. Výrobcovia vozidiel budú určite naďalej schopní používať dizajn ako marketingový nástroj pre svoje hlavné podnikanie, bez ohľadu na to, či existuje alebo neexistuje ochrana na trhu s náhradnými súčiastkami.Liberalizácia by mala pozitívny dopad na konkurenciu na trhu EÚ s náhradnými súčiastkami. Koniec koncov by podporila dynamickejší trh. Zo zlepšeného konkurenčného prostredia vyťažia hlavne MSP, ktorí pôsobia v tomto sektore. Stojí za to podotknúť, že dokonca aj na liberalizovaných trhoch, akým je trh Spojeného kráľovstva, si výrobcovia takto udržali až 95% kľúčového trhu s karosériami. Je možné urobiť záver, že pre MSP je veľmi ťažké, aby uvoľnili zovretie výrobcov na trhu s náhradnými súčiastkami, čo poukazuje na nevyhnutnosť, ako aj na naliehavosť dobudovať vnútorný trh v tejto oblasti.-  ZamestnanosťZmeny v podieloch výrobcov náhradných súčiastok na trhu sa nevyhnutne odrazia v zmenách v zamestnanosti. Oproti potenciálnemu malému škodlivému dopadu na zamestnanosť v prípade výrobcov áut v EÚ, MSP pokračujú vo zvyšovaní svojho podielu na trhu a vytváraní pracovných príležitostí. Je možné už očakávať nasledujúce prínosné účinky na zamestnanosť v priemysle výroby náhradných súčiastok v EÚ:-  Po prvé, v dôsledku rastu trhu s náhradnými súčiastkami sa v EÚ vytvoria nové pracovné miesta. Pri liberalizovanom režime budú môcť výrobcovia súčiastok v EÚ vyrábať v EÚ súčiastky a zásobovať dôležité exportné trhy (USA, Južná Amerika, východná Európa). Ochrana dizajnu na trhu s náhradnými súčiastkami túto príležitosť v súčasnosti odopiera.-  Po druhé, asi 15 % áut na cestách spoločenstva sú autá dovážané zo zahraničia. Tieto dovozy zahŕňajú, okrem iného, japonské, kórejské a americké značky, ale aj autá vyrábané výrobcami z EÚ v USA a inde. Súčiastky pre tieto autá sa takmer výlučne vyrábajú v Japonsku, Kórei, Tchaj-wane a USA. Všetci uvedení výrobcovia áut zaregistrovali dizajny automobilových súčiastok v EÚ a majú úplnú kontrolu nad týmto segmentom trhu.-  Po tretie, je pravdepodobné, že nastane pozitívny dopad na čistú zamestnanosť v oblasti distribúcie vďaka zvýšenému predaju náhradných dielov. Zatiaľ čo sa možno niektoré pracovné miesta stratia v sieťach autorizovaných predajcov, nové pracovné miesta sa objavia na voľnom trhu.-  Po štvrté a nakoniec, je potrebné uviesť, že samotný automobilový priemysel dováža mnohé súčiastky z tretích krajín: Volkswagen dováža blatníky z Južnej Afriky; Renault dováža kapoty z Tajwanu; a Audi dováža zadné svetlá z Brazílie. Ak by MSP so sídlom v EÚ mohli získať väčší podiel na trhu, tieto pracovné miesta by sa vrátili do EÚ. Celkovo vzaté, liberalizácia by nemala negatívny dopad na zamestnanosť v EÚ.-  Bezpečnosť a ochrana zdraviaO otázkach bezpečnosti, kvality a štrukturálnej integrity náhradných súčiastok sa pravidelne diskutuje. Pre spotrebiteľov sú nepochybne rozhodujúce. Avšak ochrana dizajnu je určená na to, aby odmenila intelektuálnu snahu tvorcu dizajnu a chránila vzhľad výrobku, ale nie jeho technické funkcie alebo kvalitu (čo by mohlo byť predmetom ochrany patentu alebo obchodnej značky). Ak dizajn nárazníka nie je chránený, lebo nespĺňa požiadavky novinky, nutne to neznamená, že je menej bezpečný, než iný chránený nárazník.Bezpečnosť a kvalita výrobkov, vrátane náhradných dielov, je zabezpečená inými právnymi predpismi EÚ a vnútroštátnymi právnymi predpismi, keď kde sú potrebné normy stanovené v zmysle na základe bezpečnosti výrobku a prístupu k technickým informáciám. Špeciálne v automobilovom sektore existuje viac ako 90 smerníc, ktorými sa riadi konštruovanie a fungovanie motorových vozidiel. „Rámcová smernica“ stanovuje všeobecné pravidlá, ktoré platia pre typové schvaľovanie motorových vozidiel. Informácie, ktoré má poskytnúť každý výrobca podrobujúci sa postupu schvaľovania typu, sú veľmi podrobné. Všetky tieto informácie sa požadujú bez ohľadu na to, či sa na výrobok vzťahuje právo na priemyselný dizajn alebo nie. (podrobnejšie údaje sú v Rozšírenom hodnotení dopadu). Práva na dizajn, ktoré chránia vzhľad a estetiku výrobku, majú neutrálny dopad pokiaľ ide o bezpečnosť alebo ochranu chodca a nie sú schopné poskytnúť záruky bezpečnosti, ktoré sú k dispozícii prostredníctvom iných špecifických mechanizmov. Spotrebitelia by ťažili priamo a/alebo nepriamo zo zvýšenej konkurencie a dobudovania vnútorného trhu v dôsledku liberalizácie.ZáverHlavným účelom ochrany dizajnu je poskytnúť exkluzívne práva na vzhľad výrobku, ale nie monopol na výrobok ako taký. Avšak ochrana dizajnov na trhu s náhradnými súčiastkami, pre ktoré neexistuje praktická alternatíva, by viedla k monopolu na výrobok. Ochrana dizajnu by umožnila získať spravodlivú návratnosť vložených investícií a podporiť inovácie prostredníctvom konkurencie, čo sa dosahuje pri výrobe nových výrobkov. Ak sa tretím stranám umožní vyrábať a distribuovať náhradné súčiastky, konkurencia bude zachovaná. Ak sa ochrana dizajnu rozšíri na náhradné súčiastky, tieto tretie strany by porušovali tieto práva, konkurencia by sa vylúčila a držiteľovi práv na dizajn by sa de facto poskytol monopol na výrobok.Alternatíva liberalizácie sľubuje v mnohých ohľadoch čistý prínos. Zlepšila by fungovanie interného vnútorného trhu a umožnila by väčšiu konkurenciu na trhu s náhradnými súčiastkami a tiež prístup MSP na tento trh a ich účasť na ňom. Spotrebiteľ by ťažil z väčšieho výberu a nižších cien. Okrem zvýšenia právnej istoty by mala za následok aj zjednodušenie každodenného života správcov, súdov, spoločností, hlavne MSP a spotrebiteľov.Vysvetlivky k ustanoveniamČlánok 1V čase, keď bola prijatá smernica 98/71/ES o právnej ochrane dizajnov, nebolo možné zosúladiť režim dizajnu vo vzťahu k trhu s náhradnými súčiastkami. Nebol dostatok zhody v úlohe ochrany dizajnu pokiaľ ide o „presne odpovedajúce“ náhradné súčiastky pre komplexné výrobky. Preto teraz článok 14 smernice stanovuje, že členské štáty si majú v tomto smere zachovať svoje súčasné právne predpisy a môžu zmeniť tieto ustanovenia iba spôsobom, ktorý liberalizuje trh s náhradnými súčiastkami.Zámerom tohto článku je zosúladiť a dobudovať vnútorný trh v tejto oblasti prostredníctvom úplnej liberalizácie trhu s náhradnými súčiastkami.Klauzula o opravách neobmedzuje právo držiteľov práv na dizajn a zamedzuje existencii monopolov na trhu s náhradnými súčiastkami. Právo na dizajn vzhľadu primárneho výrobku nebude rozšírené na výrobok na sekundárnom trhu.Dočasná a prechodná klauzula o opravách sa už predpokladá v článku 110 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 6/2002 z 12. decembra 2001 s účinkom na dizajn Spoločenstva[3]. Tento návrh má v úmysle dosiahnuť zosúladenie vnútroštátnych systémov ochrany dizajnov a zhodu s dizajnom Spoločenstva.Aby boli spotrebitelia informovaní o rôznych pôvodoch konkurenčných náhradných súčiastok a mohli si vybrať pri plnom vedomí toho, či náhradná súčiastka pochádza od výrobcu pôvodného vozidla alebo z iného zdroja, odsek 2 tohto článku stanovuje, aby členské štáty zabezpečili, že spotrebitelia budú riadne informovaní o pôvode náhradných súčiastok a budú si môcť na základe informácií vybrať medzi konkurenčnými súčiastkami.Článok 2Nadobudnutie účinnosti sa očakáva najneskôr dva roky po prijatí smernice. To znamená, že od uvedeného dátumu žiaden držiteľ práva na dizajn už nebude môcť presadzovať svoje právo, aby sa zabránilo nezávislej výrobe alebo distribúcii náhradných súčiastok na trh s náhradnými súčiastkami. To by mal byť konečný krok k realizácii liberalizácie trhu s náhradnými súčiastkami. Komisia navrhuje predĺženú implementačnú dobu vzhľadom na súčasnú situáciu v členských štátoch.2004/0203 (COD)NávrhSMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/71/ES o právnej ochrane dizajnovEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä jej článok 95,so zreteľom na návrh Komisie[4],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[5],konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy[6],Keďže jediným účelom ochrany dizajnu je poskytnúť exkluzívne práva na vzhľad výrobku, ale nie monopol na výrobok ako taký; keďže ochrana dizajnov, pre ktoré neexistuje praktická alternatíva, by v skutočnosti viedla k monopolu na výrobok; keďže takáto ochrana by sa priblížila k zneužitiu režimu dizajnu; keďže keby sa tretím stranám umožnilo vyrábať a distribuovať náhradné súčiastky, konkurencia by sa zachovala; keďže keby sa ochrana dizajnu rozšírila na náhradné súčiastky, tretie strany by porušovali tieto práva, konkurencia by sa eliminovala a držiteľ práva na dizajn by de facto získal monopol na výrobok.Keďže rozdiely v právnych predpisoch členských štátov o používaní chránených dizajnov na účely povolenia opravy komplexného výrobku tak, aby sa obnovil jeho pôvodný vzhľad, ak výrobok zahŕňajúci dizajn, alebo na ktorý sa vzťahuje dizajn, tvorí súčasť komplexného výrobku, ktorého vzhľad je závislý od chráneného dizajnu, priamo ovplyvňujú vytvorenie a fungovanie vnútorného trhu pokiaľ ide o tovar stelesňujúci dizajny; keďže tieto rozdiely môžu deformovať konkurenciu na vnútornom trhu.Keďže pre bezproblémové fungovanie vnútorného trhu je nevyhnutné prispôsobiť právne predpisy o ochrane dizajnov členských štátov pokiaľ ide o využívanie chránených dizajnov za účelom opravy komplexného výrobku tak, aby sa obnovil jeho pôvodný vzhľad.Keďže je potrebné doplniť ustanovenia nariadenia Komisie č. 1400/2002 týkajúce sa schopnosti výrobcu umiestniť svoju obchodnú značku alebo logo na komponenty alebo náhradné súčiastky viditeľným a účinným spôsobom, členské štáty zabezpečia, že spotrebitelia budú riadne informovaní o pôvode náhradných súčiastok, napríklad prostredníctvom umiestnenia informácií o obchodných značkách alebo logách na príslušných súčiastkach.Preto sa má smernica 98/71/ES zmeniť a doplniť,PRIJALI TÚTO SMERNICU:Článok 1Článok 14 smernice 98/71/ES sa nahrádza týmto textom:“Článok 14Ochrana dizajnom neexistuje pre dizajn, ktorý predstavuje časť komplexného výrobku, ktorý sa používa v zmysle článku 12 ods. 1 tejto smernice, za účelom opravy uvedeného komplexného výrobku tak, aby sa obnovil jeho pôvodný vzhľad.Členské štáty zabezpečia, že spotrebitelia budú riadne informovaní o pôvode náhradných súčiastok tak, aby si na základe informácii mohli vybrať medzi konkurenčnými náhradnými súčiastkami.”Článok 2Členské štáty prijmú zákony, právne predpisy a iné správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr dva roky po jej prijatí. Okamžite oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku takýchto ustanovení a tejto smernice..Pri prijímaní uvedených ustanovení členskými štátmi, tieto musia obsahovať odkaz na túto smernicu alebo musia byť sprevádzané takýmto odkazom pri ich úradnom uverejnení. Členské štáty určia spôsob, akým sa má vykonať tento odkaz.Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.Článok 3Táto smernica nadobúda účinnosť v dvadsiaty deň po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Článok 4Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli […]Za Európsky parlament Za Radupredseda predseda[…] […]LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT+++++ TABLE +++++1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)12 02 01 Implementation and development of the Internal Market12 01 04 01 Implementation and development of the Internal Market – Expenditure on administrative management2. OVERALL FIGURES2.1. Total allocation for action (Part B): € million for commitmentNot applicable2.2. Period of application:(start and expiry years)Indefinite2.3. Overall multiannual estimate of expenditure:(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)Not applicable€ million ( to three decimal places)+++++ TABLE +++++(b) Technical and administrative assistance and support expenditure (see point 6.1.2)+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure (see points 7.2 and 7.3)+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[x] Proposal is compatible with existing financial programming.[…] Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.[…] Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.2.5. Financial impact on revenue: [7][x] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)OR[…] Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)(€ million to one decimal place)+++++ TABLE +++++4. LEGAL BASIS(Show main legal basis only.) Article 95 of the EC Treaty.5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention [8]5.1.1. Objectives pursued(Describe the problem(s)/need(s) (in measurable terms) that the intervention is designed to solve/satisfy (the baseline situation against which later progress can be measured). Describe the objectives in terms of expected outcomes (for example as a change in the above baseline situation).At the time when the Directive 98/71/EC on the legal protection of the design of spare parts was adopted, it was not possible to harmonise the design regime in relation to the after market in spare parts in the car sector.The key point is whether design protection could be used for a component part used to repair a complex product and thus in an after-market situation. The current situation is that consumers have no choice and they might be overcharged for spare parts (panels, lighting and automotive glass) to repair their vehicle. The aim is to give consumers a choice as to which spare parts are used to repair their vehicle.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation(This involves:(a) explaining how and when the ex ante evaluation was conducted (author, timing and where the report(s) is/are available) or how the corresponding information was gathered;[9]In 2003 the Commission committed a study to the European Policy Evaluation Consortium (Technopolis, Paris) on impact assessment of the possible options to liberalise the after-market in spare parts.(b) describing briefly the findings and lessons learnt from the ex ante evaluation.)Different options on how to liberalise the after-market in spar parts was examined:Status quo : If national regulations remain unchanged, the privileged position of vehicle manufacturers in the countries where design protection exists today will continue to exist and harmonisation of the internal market is not achieved.No design protection in the aftermarket : As a consequence, in those Member States where such a protection exists today, the aftermarket will no longer be open solely to the vehicle manufacturers, but, theoretically, to any supplier of automotive glazing, lighting or body panels.Term-limited protection : After this limited period any producer will be free to produce spare parts. During the term prices could increase since there is no competition.Remuneration system : Uncertainties over ownership of design rights, fairness and whether all producers of spare parts would pay their remuneration to the original designer, will remain.Term-limited design protection plus remuneration system : Costs will be relatively high. Probably few independent sector actors will in such a case make the investments.Conclusions : With this proposal the Commission intends to harmonise and complete the internal market in the area through the full liberalisation of the market for spare parts.5.1.3. Measures taken following ex post evaluation(Where a programme is being renewed the lessons to be learned from an interim or ex post evaluation should also be described briefly.)5.2. Action envisaged and budget intervention arrangements(This point should describe the logic behind the proposal. It should specify the main actions to achieve the general objective. Each action should have one or more specific objectives. These should indicate the progress expected over the proposed period. They should also look beyond immediate outputs but be sufficiently precise to allow concrete results to be identified. Specify for each main action:the target population(s) (specify number of beneficiaries if possible);Vehicle manufacturers, suppliers, wholesalers, auto repair shops, insurers and final consumers.the specific objectives set for the programming period (in measurable terms);preparation of a proposal amending Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs.the concrete measures to be taken to implement the action ;the immediate outputs of each action; andthe contribution of these outputs to the expected outcomes in terms of satisfying needs or solving problemsInformation should also be given on the budget intervention arrangements (rate and form of the required financial assistance).)5.3. Methods of implementation(Specify the methods to be used to implement the planned actions: direct management by the Commission using either regular or outside staff or by externalisation. In the latter case, give details of the arrangements envisaged for this externalisation (TAO, Agencies, Offices, decentralised executive units, management shared with Member States - national, regional and local authorities.)Indicate the effect of the externalisation model chosen on the financial intervention, management and support resources and on human resources (seconded officials, etc.).)6. FINANCIAL IMPACT6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )6.1.1. Financial interventionCommitments (in € million to three decimal places)+++++ TABLE +++++6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations)+++++ TABLE +++++6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period)[10](Where there is more than one action, give sufficient detail of the specific measures to be taken for each one to allow the volume and costs of the outputs to be estimated.)Commitments (in € million to three decimal places)+++++ TABLE +++++If necessary explain the method of calculation7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITUREHuman and administrative resource requirements will be covered from within the budget allocated to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure.7.1. Impact on human resources+++++ TABLE +++++7.2. Overall financial impact of human resources+++++ TABLE +++++The amounts are total expenditure for twelve months.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action+++++ TABLE +++++The amounts are total expenditure for twelve months.(1) Specify the type of committee and the group to which it belongs.+++++ TABLE +++++(In the estimate of human and administrative resources required for the action, DGs/Services must take into account the decisions taken by the Commission in its orientation/APS debate and when adopting the preliminary draft budget (PDB). This means that DGs must show that human resources can be covered by the indicative pre-allocation made when the PDB was adopted.Exceptional cases (i.e. those where the action concerned could not be foreseen when the PDB was being prepared) will have to be referred to the Commission for a decision on whether and how (by means of an amendment of the indicative pre-allocation, an ad hoc redeployment exercise, a supplementary/amending budget or a letter of amendment to the draft budget) implementation of the proposed action can be accommodated.)8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangements(Adequate follow-up information must be collected, from the start of each action, on the inputs, outputs and results of the intervention. In practice this means (i) identifying the indicators for inputs, outputs and results and (ii) putting in place methods for the collection of data).8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation(Describe the planned schedule and arrangements for interim and ex post evaluations to be carried out in order to assess whether the intervention has achieved the objectives set. In the case of multiannual programmes, at least one thorough evaluation in the life cycle of the programme is needed. For other activities ex post or mid-term evaluations should be carried out at intervals not exceeding six years.)A study on ex-post evaluation could be envisaged within the framework of the Design Directive as a whole.9. ANTI-FRAUD MEASURES(Article 3(4) of the Financial Regulation: "In order to prevent risk of fraud or irregularity, the Commission shall record in the financial statement any information regarding existing and planned fraud prevention and protection measures.")IMPACT ASSESSMENT FORMTHE IMPACT OF THE PROPOSAL ON BUSINESS WITH SPECIAL REFERENCE TO SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES( SMEs)Title of proposalProposal for a Directive of the European parliament and of the Council amending Directive 98/71/EC of the European parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs.Document reference numberCOM(2004) 582The proposal1. Taking account of the principle of subsidiarity, why is Community legislation necessary in this area and what are its main aims?Directive 98/71/EC on the legal protection of the design of spare parts was adopted on 13 October 1998. At the time, it was not possible to harmonise the design regime in relation to the after market in spare parts. There was a lack of agreement on the role of design protection in respect of “must match” spare parts for complex products. Therefore, at present article 14 of the Directive stipulates that Member States shall maintain their existing laws in this regard and may change those provisions only in a way that liberalises the spare parts market.The Commission committed itself to analysing the consequences of the provisions of Directive 98/71/EC for Community industry, for consumers, for competition and for the functioning of the internal market, in particular considering harmonisation, and, after consultation with the parties most affected, the Commission committed itself to proposing to the European Parliament and to the Council, any changes to Directive 98/71/EC needed to complete the internal market.The impact on business2. Who will be affected by the proposal?-  which sectors of business?In principle, all sectors are affected by compliance with intellectual property, but in particular full liberalisation will benefit independent producers and distributors of component parts of complex products. A complex product is composed of multiple components which can be replaced permitting disassembly and reassembly of the product, such as cars, bikes, motorbikes, watches or electrical household appliances.According to an extended impact assessment undertaken, the sector which will be most affected, given its economic value, is the automotive market. This market is supplied by parts manufacturers of which there are three groupings:-  vehicle manufacturers-  original equipment suppliers-  independent suppliers.-  which sizes of business (what is the concentration of small and medium-sized firms)?It concerns both large and small businesses, in particular those active in the field of creation and innovation. Estimates for the annual volume of the total EU market in automotive replacement parts range from 42 to 45 billion €, of which the market in replacement body panels, auto glazing and lighting units is estimated to account for approximately 25% or 9-11 billion €.-  are there particular geographical areas of the Community where these businesses are found?The entire territory of the Community is concerned (repair shops). Production of personal vehicles was just under 15 000 000 per annum in 2001 and 2002, with a slight decrease in production in 2002. Germany and France together account for about half of production, and Spain, UK, Italy and Belgium for another 40%, the remainder being produced in Austria, the Netherlands, Portugal and Sweden.3. What will business have to do to comply with the proposal?The abolition of design protection for spare parts in the aftermarket will enhance competition. The means of enforcing intellectual property rights and competition law are available to businesses by the legislation of the Member States.4. What economic effects is the proposal likely to have?The extended impact assessment study focused on the automotive sector, given the economic impact in this sector, however its conclusions and subsequent harmonisation at European level are of application to any sector where replacement and repair of complex products occur.-  on employmentLiberalisation would have an affect on who produces the spare parts and the channels trough which they are distributed and sold, but no direct link is expected with an increase or a decrease in employment. New actors may emerge in any link of the value chain or existing actors may change role. No quantitative increase can be calculated at this stage, nevertheless any change, however small it might be, will have a substantial beneficial impact for the independent sector, given the huge market at stake.-  on investment and the creation of new businessesLiberalisation of the design protection regime will open markets hitherto closed to competition and create a European market of sufficient scale that new entrants will be expected.-  on the competitiveness of businessesCompetition in the automotive repair sector is affected not only by the design protection regime, but also by broader initiatives aimed at reforming the overall structure of the motor vehicle sector. In 2002 the Commission adopted a new Regulation (EC) no. 1400/2002 on the application of Article 81(3) of the Treaty to categories of vertical agreements and concerted practices in the motor vehicle industry. With the expiry of the so-called Block Exemption Regulation 1475/95 there is the prospect of increased competition in the sale of vehicles to consumers and increased access to original equipment parts within the servicing and repair sector. Changes in distribution of spare parts may take place, but under influence of Block Exemption Regulation, and hence will not apply to design protected parts. In the countries concerned, the consumer therefore will eventually have a choice of repairer for body-integrated parts but no choice of the parts themselves. This proposal intends to remedy such situation and lead to increased competition in all parts of the chain:-  between suppliers of the different types of parts, with increasing competition coming from outside Europe;-  between VMs and their suppliers who will compete for control of distribution;-  between VMs and independent distribution;-  between the formerly “franchised dealerships” segment and the independent distribution and repair segments but also within each individual segment;-  between insurance companies.-  on the consumerInsurers are in effect the primary or immediate consumers in much of the replacement parts market, in as much as the share of insurance covered by Casco, for the rest and the remainder of the market, end consumers pay directly for replacement parts. The final consumer has a direct interest in the quality of the repair insofar as it affects the subsequent appearance, safety and value of the vehicle.The issue of the safety, quality and structural integrity of spare parts are clearly crucial for consumers. However design protection rewards the intellectual effort of the creator of a design and protects the appearance of the product, not its technical qualities. If the design of a bumper is not protected because it does not fulfil the requirement of novelty, it does not necessarily mean that it is less safe than another protected bumper. Even more when the same manufacturer would produce both parts for the car manufacturer and for the independent or retail repairer.5. Does the proposal contain measures to take account of the specific situation of small and medium-sized firms (reduced or different requirements etc)?The proposal does not contain specific measures for SMEs.Consultation6. List the organisations which have been consulted about the proposal and outline their main views.As a first step in the consultation exercise, the Commission had bilateral discussions with the five main groups concerned with a view to obtaining a clearer picture of the economic issues revolving around spare parts for cars and motorcycles, in particular body parts. These main groups are: vehicle manufacturers (including car and motorcycle manufacturers, represented by ACEA, ACEM, UNICE), suppliers (CLEPA), independent component producers (ECAR), insurance companies (CEA), and consumer organisations (AIT/FIA, BEUC, and FEMA). In order to prepare for these bilateral discussions, the services of the Commission drafted a questionnaire (Annex I) on the economic situation concerning spare parts for cars and motorcycles, and more specifically body parts. This questionnaire was sent to all the mentioned organisations in November 1999, responses reached the Commission by June 2000.Then the Commission started bilateral discussions with the mentioned parties, additionally individual companies and organisations, which are represented by each of those groups, have been invited to attend these meetings. Meetings with ACEM, CLEPA, CEA, ACEA, FEMA, ECAR, BEUC, and AIT/FIA took place.The results of this consultation showed a wide divergence on the position of interested parties, in particular between producers of complex products and independent producers of component parts of such complex products.Manufacturers of complex products consider that design protection for spare parts is an inevitable consequence of the Intellectual Property Right (“IPR”) concerned. The existence of a design right provides compensation for investment in design and also rewards creativity. As such it parallels other IPRs. According to this view, primary and after-markets are not separable, and to make any such distinction would be artificial and should be avoided in the interests of consistency in the application of general IPR principles.Independent producers of component parts of complex products, however, consider that design protection for spare parts creates unjustified monopoly situations in the after-market. The prices of spare parts of equivalent quality are lower where they are not design-protected. They say that a limit to this IPR must be established to avoid a negative impact on competition, and that this is the only way to avoid manufacturers gaining full control over the after-market.In June 2003, the Commission launched an extended impact assessment study of the possible options to liberalise the aftermarket in spare parts. The study focused on the automotive sector, given the economic impact in this sector; however its conclusions and subsequent harmonisation at European level are applicable to any sector where replacement and repair of complex products occur. The Commission received the final report end of November 2003.The following interested parties were consulted:-  ACEA, the European Automobile Manufacturers Association (collective interview, contact: M. Greven); 2 meetings were organised with representatives of ACEA’s members-  Michel Aribard, Jean-Paul Blin, French Ministry of Economy, Finance and Industry-  Gabriel de Bérard, President, FEDA, Fédération des Syndicats de la Distribution Automobile-  Ralf Bergner (Chief Executive), Lars Homqvist (Vice-President), Ad Ham (Chair of Aftermarket Working Group & Managing Director Automotive Europe of Bosal NV), Clepa, European Association of Automotive Suppliers-  CCFA, le Comité de Constructeurs Français d’Automobile (contact: N. Mignotte & H. Perreau); 1 meeting was organised with representatives of the French car manufacturers-  Miguel Angel Cuerno, ANCERA (Associación Nacional de Comerciantes de Equipos, Recambios, Neumàticos y Accessorios para Automóviles) independent Spanish parts distributors-  Carlo Dellacasa, ANFIA (Italian National Association for Automotive Industry), Components group-  Isabelle Fourrier (Legal Counsel) / Menno Schönlank (Marketing Director, Aftermarket Activity), Valeo-  Renatto Gallo, ASCAR (Italian Association of producers and sellers of independent spare parts for cars)-  Philippe Gaultier, Marketing director, Plastic Omnium-  Jack Gills, Executive Director, the Certified Automotive Parts Association (CAPA), USA-  Sylvia Gotzen, Secretary General, Figiefa, International Federation of Automotive Aftermarket Distributors-  Sabine Gluthe (Intellectual Property Management) / Karl-Heinz Hinz (Quality Management) / Gerhard Bauer (Chief Trademark Councel), DaimlerChrysler-  Teresa Herrero, ANFAC Asociacion española de fabricantes de automoviles et camiones-  Jean-Louis Marsaud, Director, Comité Européen d’Assurances-  Martin McGreavy, Sales & Marketing Manager, EV (parts wholesalers)-  Jacques Monnet (Chief Executive) / Christian Boure (General Secretary), Fiev, the (French) Federation of Automotive Suppliers-  Miguel Angel Obregon, Sernauto, the Spanish association of component manufacturers for the automotive industry-  Gerhard Riehle, ECAR Campaign Coordinator-  Peter Roberts, Chief Executive, Thatcham-  Louis Shakinovsky (Legal Director) / Katherine Marshall (Senior Group Legal Counsel)/ Marcus Schmidt (Strategy Development Manager), Belron-  Brian Spratt, Chief Executive, Automotive Distribution Federation (UK)-  Marie-Pierre Tanugi-de Jongh, Directeur, A+Glass-  Roger Thomas, Vice President, Aftermarket Operations Europe, Pilkington AGR (UK) Ltd. Also member of the Groupement Européen des Producteurs de Verre Plat’s Aftermarket working group.-  Victoria Villamar Bouza, Legal Officer, BEUC Bureau Européen des Unions de Consommateurs-  Martin Wiedermann, Automotive Lighting[1] Ú. v. ES 289, 28.10.98, s. 28.[2] Ú. v. ES 203, 1.8.2002, s. 30.[3] „….ochrana dizajnom Spoločenstva neexistuje pre dizajn, ktorý predstavuje časť komplexného výrobku používaného v zmysle článku 19 ods. 1 za účelom opravy tohto komplexného výrobku tak, aby sa obnovil jeho pôvodný vzhľad”.[4] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[5] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[6] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[7] For further information, see separate explanatory note.[8] For further information, see separate explanatory note.[9] For minimum information requirements relating to new initiatives, see SEC(2000) 1051.[10] For further information, see separate explanatory note.