CELEX: 32001R1146
Language: el
Date: 2001-06-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2001 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2001, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας

Avis juridique important

|

32001R1146

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2001 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2001, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 156 της 13/06/2001 σ. 0001 - 0006

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2001 του Συμβουλίουτης 11ης Ιουνίου 2001σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της ΛιβερίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 301,την κοινή θέση 2001/357/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2001, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας(1),την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στις 7 Μαρτίου το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 1343(2001), εφεξής UNSCR 1343(2001), με την οποία εκφράζονται σοβαρές ανησυχίες για τον ρόλο που διαδραμάτισαν οι λιβεριανές αρχές στη σύρραξη στη Σιέρα Λεόνε.(2) Το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε μεταξύ άλλων ότι όλα τα κράτη θα πρέπει να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίσουν την παροχή στη Λιβερία τεχνικής εκπαίδευσης και βοήθειας για στρατιωτικές επιχειρήσεις που σχετίζονται με την προμήθεια, την κατασκευή, τη συντήρηση και τη χρήση όπλων και συναφούς εξοπλισμού. Στις 4 Μαΐου 2001 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών διαπίστωσε ότι οι λιβεριανές αρχές δεν συμμορφώθηκαν με τις απαιτήσεις του και, κατά συνέπεια, θα πρέπει να ληφθούν τα δέοντα μέτρα για την απαγόρευση των εισαγωγών ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία ανεξαρτήτως του εάν η χώρα προέλευσή τους είναι η Λιβερία.(3) Ορισμένα από τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο της συνθήκης και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, χρειάζεται κοινοτική νομοθετική πράξη για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, όσον αφορά το έδαφος της Κοινότητας. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θεωρείται ότι περιλαμβάνει τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που τίθενται στην εν λόγω συνθήκη.(4) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και για άλλες σχετικές πληροφορίες που διαθέτουν όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, και συνεργάζονται με την επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 14 της απόφασης UNSCR 1343(2001), κυρίως παρέχοντάς της πληροφορίες.(5) Η παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού υπόκειται σε κυρώσεις και τα κράτη μέλη επιβάλλουν για το σκοπό αυτό τις δέουσες κυρώσεις. Επιπλέον, θα πρέπει να μπορούν να επιβάλλονται κυρώσεις για παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του και να μπορούν τα κράτη μέλη να κινούν διαδικασίες κατά παντός παραβάτου υπό την δικαιοδοσία τους, φυσικού προσώπου, οντότητας ή φορέα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Με την επιφύλαξη της άσκησης της δημόσιας εξουσίας εκ μέρους των κρατών μελών, απαγορεύεται να παρέχεται στη Λιβερία τεχνική εκπαίδευση και βοήθεια που σχετίζεται με την προμήθεια, κατασκευή, συντήρηση ή χρήση όπλων και σχετικού υλικού κάθε τύπου, περιλαμβανομένων και των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και εξοπλισμού, του παραστρατιωτικού εξοπλισμού και των ανταλλακτικών για όλα τα ανωτέρω υλικά.2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται όταν η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 14 της απόφασης UNSCR 1343(2001) έχει εκ των προτέρων χορηγήσει εξαίρεση. Οι εξαιρέσεις χορηγούνται μέσω των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 21. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση εισαγωγή στην Κοινότητα όλων των ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία, ως ορίζονται στο παράρτημα Ι, ανεξαρτήτως του εάν η χώρα προέλευσής τους είναι η Λιβερία.2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να τροποποιήσει το παράρτημα Ι για να το εναρμονίσει προς τυχόν αλλαγές στην Συνδυασμένη Ονοματολογία.Άρθρο 3Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή πραγματοποιεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την επιτροπή της παραγράφου 14 του ψηφίσματος 1343(2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 4Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν κάθε πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή σχετικά με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 5Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται κατά παρέκκλιση των δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εξουσιοδοτήσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 61. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλει σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.Εν αναμονή της θέσπισης, όπου κρίνεται αναγκαίο, σχετικής νομοθεσίας, οι κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 467/2001(2).2. Κάθε κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για τη δίωξη παντός φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που υπάγεται στη δικαιοδοσία του και παραβαίνει τις απαγορεύσεις που ορίζει ο παρών κανονισμός.Άρθρο 7Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:- στο έδαφος της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της,- επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους,- σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε και αν ευρίσκεται, και- σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους.Άρθρο 8Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός παύει να ισχύει στις 8 Μαΐου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Λουξεμβούργο, 11 Ιουνίου 2001.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςA. Lindh(1) ΕΕ L 126 της 8.5.2001, σ. 1.(2) ΕΕ L 67 της 9.3.2001, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΑκατέργαστα διαμάντια που αναφέρονται στο άρθρο 2>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος αρμοδίων αρχών κατ' άρθρο 1 (2)(θα αναθεωρηθεί όπου χρειάζεται)ΒΕΛΓΙΟMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développement Egmont 1 Rue des Petits Carmes 19 B - 1000 Bruxelles Direction des relations économiques et bilatérales extérieuresα) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22) Tel. (32-2) 501 85 77β) Coordination de la politique commerciale (B.40) Tel. (32-2) 501 83 20γ) Service transports (B.42) Tel. (32-2) 501 37 62 Fax (32-2) 501 88 27Ministère des affaires économiques ARE 4 o division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Tel. (32-2) 206 58 16/27 Fax (32-2) 230 83 22 Ministère des finances Trésorerie Avenue des Arts 30 B - 1040 Bruxelles Fax (32-2) 233 75 18ΔΑΝΙΑJustitsministeriet Slotholmsgade 10 DK - 1216 København K Tel. (45) 33 92 33 40 Fax (45) 33 93 35 10 Erhvervsfremme Styrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK - 2100 København O Tel. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 60 01 Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK - 1402 København K Tel. (45) 33 92 00 00 Fax (45) 32 54 05 33ΓΕΡΜΑΝΙΑBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 EschbornΕΛΛΑΣMinistry of Foreign Affairs Ambassador Nikolaos Chatoupis Directorate A7 Tel. (301) 361 00 12 Fax (301) 361 00 96/645 00 49 Zalokosta 1 GR - 106 71 Athens Ministry of National Economy Secretariat-General for International Economic RelationsDirectorate-General for ExternalEconomic and Trade RelationsDirector Th. Vlassopoulos Tel. (301) 32 86 401-3 Fax (301) 32 86 404 Directorate of Procedure of External Trade Directors : I. Tseros Tel. (301) 32 86 021/23 Fax (301) 32 86 059 A. Iglessis Tel. (301) 32 86 051 Fax (301) 32 86 094 Ermou and Kornarou 1 GR - 105 63 AthensΙΣΠΑΝΙΑMinisterio de Economía Dirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel. (34) 913 49 39 83 Fax (34) 913 49 35 62ΓΑΛΛΙΑMinistère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Tel. (33) 144 74 48 93 Fax (33) 144 74 48 97 Ministère des affaires étrangères Direction des Nations unies et des organisations internationales Tel. (33) 143 17 59 68 Fax (33) 143 17 46 91ΙΡΛΑΝΔΙΑDepartment of Foreign Affairs Bilateral Economic Relations Section 76-78 Harcourt Street Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 40 82 492 Fax (353-1) 47 85 927ΙΤΑΛΙΑMinistero degli Affari esteri D.G.A.E.-Uff. X Roma Tel. (0039) 06 36 91 37 50 Fax (0039) 06 36 91 37 52 Ministero del Commercio estero Gabinetto Roma Tel. (0039) 06 59 93 23 10 Fax (0039) 06 59 64 74 94 Ministero dei Trasporti Gabinetto Roma Tel. (0039) 06 44 26 71 16/06 84 90 40 94 Fax (0039) 06 44 26 71 14ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟMinistère des affaires étrangères Direction des relations économiques internationales et de la coopération BP 1602 L - 1016 LuxembourgΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣMinisterie van Buitenlandse Zaken Directie Verenigde NatiesAfdeling Politieke Zaken2594 AC Den Haag Tel. (31-70) 348 42 06 Fax (31-70) 348 67 49ΑΥΣΤΡΙΑBundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Abteilung II/A/2 Landstrasser Hauptstraße 55-57 A - 1030 Wien Bundesministerium für Wissenschaft und Verkehr Oberste Zivilluftfahrtbehörde (OZB) Radetzkystraße 2 A - 1030 Wien Österreichische Nationalbank Otto Wagner Platz 3 A - 1090 Wien Tel. (01) 40 420ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑMinistério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais - SPM Largo do Rilvas P - 1399-030 Lisboa Tel. (351) 213 94 67 02 Fax (351) 213 94 60 73 Ministério das Finanças Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais Av. Infante D. Henrique, n.o 1 C 2.o P - 1100 Lisboa Tel. (351) 218 82 32 40/41 Fax (351) 218 82 33 99ΦΙΝΛΑΝΔΙΑUlkoasiainministeriö PL 176 FIN - 00161 Helsinki Utrikesministeriet PB 176 FIN - 00161 HelsingforsΣΟΥΗΔΙΑForeign Ministry ERS S - 103 33 Stockholm Tel. (46) 8 405 10 00 Fax (46) 8 723 11 76ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟSanctions Unit United Nations DepartmentForeign and Commonwealth OfficeKing Charles Street London SW1A 2AH Tel. (44-207) 72 70 36 39 Fax (44-207) 72 70 14 73