CELEX: 52013PC0707
Language: es
Date: 2013-10-16
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud «EGF/2013/001 FI/Nokia», de Finlandia)

|
			
		
		
		52013PC0707
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud «EGF/2013/001 FI/Nokia», de Finlandia) /* COM/2013/0707 final */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
De conformidad con el punto 28 del
Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo,
el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión
financiera[1],
se permite la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización
(FEAG) a través de un mecanismo de flexibilidad, hasta un máximo anual de
500 000 000 EUR, además de las partidas pertinentes del marco
financiero.
Las normas aplicables a las
contribuciones del FEAG se establecen en el Reglamento
(CE) nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de
diciembre de 2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la
Globalización[2].
El 1 de febrero de 2013, a raíz de los
despidos de trabajadores en Nokia plc, Nokia Siemens Networks y treinta de sus
subcontratistas en Finlandia, este país presentó la solicitud de contribución
financiera del FEAG «EGF/2013/001 FI/Nokia».
Tras un examen exhaustivo de esta
solicitud, la Comisión ha llegado a la conclusión, de conformidad con el
artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, de que se cumplen las
condiciones para la concesión de una contribución financiera con arreglo a
dicho Reglamento.
RESUMEN DE LA SOLICITUD Y ANÁLISIS
 Datos clave: ||   
 Nº de referencia del FEAG: || EGF/2013/001 
 Estado miembro || Finlandia 
 Artículo 2 || a) 
 Empresa principal || Nokia plc 
 Filiales, proveedores y transformadores de productos de dicha empresa || 31 
 Período de referencia || 1.8.2012 – 30.11.2012 
 Fecha de inicio de los servicios personalizados || 1.8.2012 
 Fecha de la solicitud || 1.2.2013 
 Despidos durante el periodo de referencia || 2 863 
 Despidos antes y después del período de referencia || 1 646 
 Número total de despidos que pueden acogerse a la ayuda || 4 509 
 Trabajadores despedidos que se espera que se acojan a las medidas || 3 719 
 Gastos destinados a servicios personalizados (EUR) || 18 830 000 
 Gastos de intervención del FEAG[3] (EUR) || 790 000 
 Gastos de intervención del FEAG (%) || 4,03 
 Presupuesto total (EUR) || 19 620 000 
 Contribución del FEAG (50 %) (EUR) || 9 810 000 
1.           La solicitud fue
presentada a la Comisión el 1 de febrero de 2013 y fue complementada con
información adicional hasta el 21 de agosto de 2013.
2.           La solicitud cumple las
condiciones para la intervención del FEAG establecidas en el artículo 2, letra
a), del Reglamento (CE) nº 1927/2006, y se presentó dentro del plazo de
diez semanas indicado en el artículo 5 de dicho Reglamento.
Relación entre los despidos y los
grandes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial a causa de
la globalización
3.           Para establecer la
relación entre los despidos y los grandes cambios estructurales en los patrones
del comercio mundial como consecuencia de la globalización, Finlandia alega que
las actuales dificultades de Nokia, de Nokia Siemens Networks, de casi todos
los subcontratistas y de las regiones afectadas empezaron en febrero de 2011.
En aquel entonces, Nokia anunció un cambio significativo en su estrategia e
inició una amplia cooperación con Microsoft para el uso de Microsoft Windows
Phone como principal sistema operativo de los teléfonos inteligentes, pero
decidió mantener su propio sistema operativo Symbian como plataforma de
software en teléfonos más baratos hasta finales de 2016. Desde entonces ha
disminuido considerablemente la demanda de teléfonos Symbian y, en
consecuencia, se ha puesto fin a las actividades de desarrollo y mantenimiento
del sistema Symbian.
4.           La intención era
mantener operativa la planta de Nokia Salo y reducir el personal de la empresa
en otros lugares del mundo en aproximadamente un 12 %. Ello dio lugar al
cierre de la planta de Cluj, en Rumanía (en septiembre de 2011), en relación
con el cual se presentó otra solicitud de movilización del FEAG. Nokia Siemens
Networks también anunció importantes despidos de trabajadores (en noviembre de
2011). El 22 de marzo de 2012 se anunció el despido de 1 000 de los
1 700 trabajadores de Nokia Salo. Finlandia presentó la solicitud
EGF/2012/006 FI/Nokia Salo en apoyo de estos trabajadores, y añadió que estaban
previstos más despidos y que Finlandia prepararía una solicitud de seguimiento
para la próxima oleada de despidos en la propia Nokia y sus subcontratistas.
5.           La presente solicitud es
la solicitud de seguimiento, en apoyo de los trabajadores de Nokia Salo
restantes, los trabajadores de Nokia en otras partes del país (principalmente
Espoo, Tampere y Oulu) y los trabajadores despedidos como consecuencia de ello
en Nokia Siemens Networks y otros 30 subcontratistas en distintas regiones de
Finlandia. Entre tanto, se ha cerrado por completo la fábrica de Salo, con una
pérdida de otros 900 puestos de trabajo. También se ha finalizado un amplio
programa de desarrollo de productos, lo que ha desembocado en la supresión de
puestos de trabajo en Oulu y Tampere así como en el «Salo Product Development
Centre». Estos cierres también han provocado pérdidas de puestos de trabajo en
funciones de apoyo, y el mayor impacto se ha producido en Espoo.
6.           El motivo principal de
los despidos es la transferencia de funciones dentro de este sector a terceros
países de fuera de Europa. El ensamblaje de teléfonos móviles, que
anteriormente se realizaba en Salo y Cluj, se ha trasladado a Asia (China,
Corea del Sur, la India y Vietnam, donde va a inaugurarse en breve plazo una
nueva planta de Nokia). La fabricación de componentes y la producción
subcontratada ya se habían trasladado fuera de Europa. Tal como ha sucedido con
la producción, se han externalizado, o se están externalizando, el diseño y el
desarrollo de productos.
7.           La finalidad del
traslado de las actividades de ensamblaje a Asia es acelerar la introducción de
los productos en el mercado. Al trabajar más cerca de los subcontratistas, es
posible comercializar las innovaciones más rápidamente y mejorar su
competitividad. En la actualidad Nokia está perdiendo posiciones en sus
mercados más importantes de China y la India, donde varias empresas que
fabrican teléfonos de bajo precio están aumentado sus cuotas de mercado. En los
modelos de teléfono móvil básicos, la cuota de mercado de Nokia se ha reducido
del 33 % en 2010 al 24 % en 2011, y este declive ha proseguido en
2012. En lo que respecta a los teléfonos inteligentes, Apple y Samsung han
expulsado a Nokia de la mayor parte de los mercados. Así pues, en el segundo
trimestre de 2012 Nokia tenía una cuota de mercado del 6,6 % (un descenso
desde el 38 % a principios de 2010), mientras que Apple tenía el
16,9 % y Samsung el 32,6 %[4].
8.           En su momento de apogeo,
la industria electrónica y electrotécnica daba empleo a más de 60 000
personas en Finlandia, pero, a finales de 2012, esa cifra se había reducido a
50 000. Paralelamente, ha aumentado el número de trabajadores de las
filiales en terceros países de las empresas de este sector, lo que muestra
claramente la deslocalización de funciones, en particular a Asia.
      Personal en
Finlandia
       Personal en
filiales en otros países         

9.           Hasta la fecha, el
sector de la telefonía móvil ha sido objeto de varias solicitudes de
movilización del FEAG, todas ellas basadas en la globalización en el ámbito del
comercio. Esta es la cuarta solicitud destinada a los trabajadores despedidos
por Nokia; los tres casos anteriores tenían por objeto antiguos trabajadores de
Nokia en Alemania, Rumanía y Finlandia.
Demostración del número de
trabajadores despedidos y cumplimiento de los criterios del artículo 2, letra
a)
10.         Finlandia presentó esta
solicitud con arreglo a los criterios de intervención establecidos en el
artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) nº 1927/2006, que
condicionan la ayuda a que se haya producido el despido, en un período de
cuatro meses, de al menos 500 trabajadores de una empresa en un Estado miembro,
incluidos los trabajadores despedidos por los proveedores o los transformadores
de productos de dicha empresa.
11.         La solicitud menciona
4 509 despidos en Nokia plc, su filial Nokia Siemens Networks y treinta de
sus proveedores y subcontratistas, de los cuales 2 863 se produjeron
durante el período de referencia de cuatro meses entre el 1 de agosto de 2012 y
el 30 de noviembre de 2012, y otros 1 646 despidos antes y después del
período de referencia, pero relacionados con el mismo procedimiento de despido
colectivo. Los 2 544 despidos de Nokia se calcularon de conformidad con el
artículo 2, párrafo segundo, primer inciso, del Reglamento (CE)
nº 1927/2006, mientras que, de los despidos de la filial y los subcontratistas,
496 se calcularon de conformidad con el artículo 2, párrafo segundo,
primer inciso, del Reglamento (CE) nº 1927/2006, y los restantes
1 469 de conformidad con el segundo inciso de ese mismo párrafo.
Explicación de la naturaleza
imprevista de los despidos
12.         Las autoridades
finlandesas alegan el carácter imprevisto de los despidos en la planta de Salo,
que había quedado exenta explícitamente cuando Nokia anunció importantes
despidos en Finlandia en febrero de 2011. En aquel entonces, se pensaba dedicar
la planta de Salo a la producción de teléfonos inteligentes basados en la
plataforma Windows Phone.
13.         A finales de noviembre de
2011, cuando se anunció el cierre de la planta de Cluj (Rumanía), Nokia declaró
también que estaba reconsiderando el papel de la planta de Salo y que cabía
esperar algunos despidos en 2012. El 22 de marzo de 2012, se anunció una
reducción del personal de Salo en 1 000 trabajadores, que se haría
efectiva para finales de junio. El 14 de junio de 2012, Nokia anunció otros
3 700 despidos en Finlandia, entre los que se incluían 850 en la planta de
Salo de teléfonos móviles y sus funciones de apoyo. Por otra parte, señaló que
reduciría significativamente sus efectivos en la sección de dispositivos y
servicios. También se ha anunciado el cierre de plantas en Ulm (Alemania) y
Burnaby (Canadá), lo que provocará más despidos. Todo esto no estaba previsto,
teniendo en cuenta las garantías ofrecidas solo un año antes y que la planta de
Salo era la primera planta de producción de Nokia con actividades de desarrollo
de productos y el lugar en el que Nokia solía poner en marcha el proceso de
ensamblaje y de aprendizaje del ensamblaje de modelos de teléfonos nuevos e
importantes. Además, ya se habían producido considerables reducciones de
personal en Finlandia y no se esperaban nuevas reducciones de esta importancia.
Identificación de las empresas en
las que se produjeron los despidos y de los trabajadores destinatarios de la
ayuda
14.         La solicitud tiene por
objeto 4 509 despidos, de los cuales 2 544 se produjeron en la propia
Nokia y otros 1 965 en su filial Nokia Siemens Networks y sus otros
proveedores y subcontratistas. De este total, se espera que 3 719
trabajadores participen en las medidas cofinanciadas por el FEAG. 
Las empresas que han realizado los despidos
son las siguientes:
 Empresa || Despidos dentro del período de referencia || Despidos antes o después del período de referencia 
 Nokia plc || 2 348 || 196 
 Nokia Siemens Networks || 23 || 644 
 Accenture ||   || 263 
 Are || 14 ||   
 Autobar Finland || 3 ||   
 Barona || 2 ||   
 Cencorp ||   || 13 
 Crelint || 35 ||   
 DHL Global Forwarding || 5 ||   
 DHL Supply Chain || 75 || 31 
 Digia ||   || 69 
 Flander ||   || 2 
 Foxconn || 14 || 102 
 Infocare || 35 || 3 
 ISS Palvelut || 15 ||   
 Ixonos || 14 || 9 
 Lionbridge || 1 ||   
 Life-on Mobile Corporation || 25 || 1 
 Logica Suomi || 158 ||   
 Mehiläinen || 1 ||   
 Mitron || 4 ||   
 Neusoft Mobile Solutions ||   || 17 
 Nice-business Solutions Finland || 3 || 6 
 Relacom || 6 || 18 
 RR Donneley || 10 ||   
 Saloteam || 4 ||   
 Sasken || 15 ||   
 Sodexo || 21 ||   
 ST-Ericsson ||   || 56 
 Teleca Finland || 10 || 17 
 Tieto ||   || 199 
 Turvatiimi || 22 ||   
 Total || 2 863 || 1 646 
15.         El desglose de los
3 719 trabajadores que se espera que se acojan a las medidas es el
siguiente:
 Categoría || Número || Porcentaje 
 Hombres || 2 338 || 62,87 
 Mujeres || 1 381 || 37,13 
 Ciudadanos de la UE || 3 525 || 94,78 
 No ciudadanos de la UE || 194 || 5,22 
 De 15 a 24 años de edad || 30 || 0,81 
 De 25 a 54 años de edad || 3 302 || 88,79 
 De 55 a 64 años de edad || 385 || 10,35 
 Mayores de 64 años || 2 || 0,05 
16.         Entre los trabajadores
que se espera que participen en las medidas se encuentran 38 trabajadores con
problemas de salud de larga duración o una discapacidad.
17.         En lo que respecta a las
categorías profesionales, el desglose de los 3 719 trabajadores que se
espera que se acojan a las medidas es el siguiente:
 Categoría || Número || Porcentaje 
 Miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos y personal directivo de la administración pública y de empresas || 464 || 12,48 
 Profesionales || 2 070 || 55,66 
 Técnicos y profesionales de nivel medio || 256 || 6,88 
 Empleados de oficina || 74 || 1,99 
 Trabajadores del sector de los servicios y vendedores || 40 || 1,08 
 Artesanos y obreros de los oficios de tipo artesanal || 62 || 1,67 
 Operadores de instalaciones y máquinas y montadores || 537 || 14,44 
 Ocupaciones elementales || 216 || 5,81 
18.         Con arreglo a lo
dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CE) nº 1927/2006,
Finlandia ha confirmado que se ha aplicado una política de igualdad entre
mujeres y hombres y de no discriminación, y que continuará aplicándose en las
diferentes fases de ejecución del FEAG, en particular en el acceso al mismo.
Descripción del territorio afectado
y de sus autoridades y partes interesadas
19.         Varias regiones de
Finlandia están afectadas por los despidos, tres de las cuales (Finlandia
Meridional y Occidental, Uusimaa y Pirkanmaa) están en la zona meridional del
país y otra (Ostrobotnia Septentrional) en el norte. La Región de Finlandia
Meridional y Occidental es la que está más gravemente afectada, con 1 050
nuevos despidos en Nokia y otros 360 de los subcontratistas. Se trata de la
región en la que Salo está ubicada, que ya ha sufrido como consecuencia de
anteriores oleadas de despidos en Nokia.
20.         La zona de Salo forma
parte de la provincia de Finlandia Meridional y Occidental, una de las más
orientadas a la exportación del país (exporta más del 60 % de su
producción industrial). La región alcanzó su situación de elevada productividad
en los años noventa, con el fuerte crecimiento de Nokia, que se estaba
convirtiendo en el primer fabricante mundial de teléfonos móviles. El
debilitamiento de la posición de Nokia y la crisis financiera y económica
mundial han hecho mella en el empleo y la producción de Salo, que ha resultado
más afectada que otras regiones de Finlandia. La estructura económica de la
zona de Salo ha estado excepcionalmente especializada desde finales de los años
noventa; en 2008 su sector de la información y las comunicaciones representaba
más del 50 % del valor añadido.
En la región de Finlandia Meridional y
Occidental, el grupo destinatario está formado por más trabajadores poco
cualificados que en las demás regiones. Se les orienta hacia oportunidades de
formación en los ámbitos del sector social y de la salud; el transporte y la
logística; servicios tales como hospedaje, restauración y seguridad; gestión
financiera; formación para actualizar los conocimientos en tecnologías de la
información, especialmente en el sector de los juegos de azar y conocimientos
técnicos empresariales.
21.         La región de Uusimaa
incluye Helsinki, la capital. Aunque la región de Helsinki ha sido una de las
zonas de Finlandia que ha experimentado un mayor crecimiento, no ha podido
evitar las consecuencias de la crisis económica y financiera mundial. El
volumen de negocios de la industria disminuyó un 29 % en 2009, y el
comercio también se redujo rápidamente. Al mismo tiempo, el número de parados
en busca de empleo aumentó en casi la mitad en comparación con la situación en
2008. Si bien las perspectivas económicas comenzaron a estabilizarse en 2010,
volvieron a oscurecerse en 2012. En la ciudad de Espoo, en la que Nokia tiene
su sede, el 91 % del volumen de negocios de la industria procedía de la
industria electrónica en 2010, y Nokia y sus subcontratistas constituían una
parte importante de este conjunto.
En la región de Uusimaa, la mayor parte de
quienes se encuentran en el grupo destinatario tienen una titulación académica.
El objetivo es ayudarles a actualizar su formación en sus propios ámbitos.
Existe en el sector de las TI una escasez de mano de obra en el ámbito de los
juegos de azar tanto para empleados como para directivos. Por lo tanto, se
presta una especial atención a este ámbito en las medidas del FEAG en la región
de Uusimaa.
22.         La región de Pirkanmaa,
al oeste de Finlandia, es una de las zonas más orientadas a la exportación. En
tanto que centro importante de la cultura, la educación y los servicios, ha
proporcionado mejores perspectivas de empleo a su población que muchas otras
regiones periféricas del país. Esta región ha sufrido mucho como consecuencia
de los efectos de la crisis financiera y económica mundial y, en la actualidad,
de los despidos en Nokia y los que estos han provocado, que se estiman en
aproximadamente un millar en la zona.
En la región de Pirkanmaa, aproximadamente el
80 % de quienes forman el grupo destinatario tiene una titulación
académica. El objetivo consiste en integrar los buenos conocimientos en materia
de TI del grupo destinatario en los principales sectores en los que se espera
que se produzca crecimiento, en concreto, los productos biológicos o
ecológicos, las tecnologías medioambientales y de la salud, las energías
renovables y las máquinas inteligentes.
23.         La región de Ostrobotnia
Septentrional, cuya capital es Oulu, es el centro financiero, educativo y
cultural más importante del norte de Finlandia. Desde la década de los noventa,
esta región también se ha convertido en un centro internacional de la
innovación, gracias al éxito de Nokia. Ha atraído a jóvenes que buscaban
formación y especialistas internacionales en búsqueda de empleo. También se
trata de un importante nudo de transporte, por tierra, mar y aire, y se espera
que se beneficie de la expansión urbana que ha experimentado a principios de
2013, cuando se integraron a esta región varios municipios colindantes.
En la región de Ostrobotnia Septentrional, el
objetivo es aprovechar la experiencia y los conocimientos del grupo
destinatario en los sectores en expansión, que son el bienestar, el medio
ambiente, la biotecnología y la cultura. Además, se espera que surjan nuevas
empresas de tecnologías de la información.
24.         Las partes interesadas en
todas las regiones afectadas son los centros para el desarrollo económico, el
transporte y el medio ambiente, las oficinas regionales de empleo y desarrollo
económico, y los ayuntamientos. Además, cada región tiene sus propios grupos de
coordinación que hacen frente a los cambios estructurales, los cuales
participarán en la ejecución de la solicitud.
Efectos previstos de los despidos
en el empleo local, regional o nacional
25.         Según el Ministerio de
Empleo y Economía, el número total de personas que buscaban trabajo en la rama
de las TIC en Finlandia en 2012 (incluidos los últimos despidos en Nokia y sus
subcontratistas) se elevaba a unas 7 700 personas. Este número elevado
plantea problemas importantes, en particular para los solicitantes de empleo de
45 años en adelante (ya que se supone que tienen unos conocimientos obsoletos)
y para jóvenes graduados que buscan un primer empleo.
26.         El carácter repentino y
la magnitud de los despidos objeto de la presente solicitud constituyen otras
tantas dificultades no solo para los propios trabajadores, sino también para
las localidades con instalaciones de Nokia y para la economía finlandesa en su
conjunto. Nokia y Nokia Siemens Networks representaban conjuntamente alrededor
de la quinta parte del total de puestos de trabajo en el sector de las TIC de
Finlandia. El Grupo Nokia (Nokia y Nokia Siemens Networks) representaba en 2000
el 4 % del PIB de Finlandia; este porcentaje se redujo en 2011 a solamente
el 0,6 %, con una nueva disminución en 2012.
27.         El porcentaje de todas
las inversiones del sector privado en investigación y desarrollo en Finlandia
correspondiente al grupo de empresas de Nokia se elevaba en el pasado a más de
la mitad. Con estos despidos, se espera que las inversiones se reduzcan a la
mitad y que Finlandia pierda 1 000 millones de euros en inversiones en
I+D.
28.         Otro problema importante
es que los subcontratistas se han especializado en suministrar a Nokia y no han
desarrollado sus propios mercados y estrategias. Como consecuencia de los
cierres, deberán desarrollarlos rápidamente si quieren sobrevivir.
Conjunto coordinado de servicios
personalizados que vayan a financiarse y desglose de sus costes estimados,
incluida su complementariedad con las acciones financiadas por los Fondos
Estructurales
29.         Finlandia prevé tres
tipos de medidas para los trabajadores despedidos objeto de la presente
solicitud: i) ayudarles a encontrar un nuevo empleo, ii) ayudarles a crear su
propia empresa, y iii) proporcionarles formación o educación. Todas las medidas
indicadas a continuación están combinadas para formar un conjunto coordinado de
servicios personalizados cuya finalidad es la reincorporación al trabajo de los
trabajadores despedidos:
–     
Medidas de tutoría y otras medidas
preparatorias: Puede ayudarse a los desempleados en técnicas de búsqueda de
empleo, con asesoramiento y orientación y visitas a ferias de empleo, así como
con las solicitudes de empleo y sus currículos. Este servicio se presta
normalmente a grupos de diversos tamaños. En función del grupo, la formación se
impartirá en períodos de entre 5 y 20 días. También se ofrece orientación
profesional detallada a grupos, con especial atención a la interacción y las
prácticas laborales. Esta tutoría puede durar hasta un máximo de 40 días.
Pueden asignarse tutores sobre empleo a individuos o grupos, que pueden actuar
como socios de entrenamiento durante la búsqueda de empleo y como consejeros
tanto para los empleadores como para los trabajadores durante las fases
iniciales de un nuevo empleo. Pueden proporcionarse hasta 50 horas de tutoría
por demandante de empleo.
–     
Los trabajadores también pueden beneficiarse
de una serie de evaluaciones de expertos. Estos, por ejemplo, pueden evaluar la
capacidad laboral de la persona, incluidos aspectos relacionados con la salud,
las competencias y las capacidades profesionales, o las aptitudes empresariales
y el potencial del trabajador.
–     
También puede ofrecerse a los solicitantes de
empleo la posibilidad de llevar a cabo ensayos de formación, en los que pueden
poner a prueba sus aptitudes para diversos ámbitos de estudio durante un
período de prácticas de formación de unos diez días. Asimismo, pueden iniciarse
en el emprendimiento con carácter experimental, en el marco de un grupo, en el
que se debaten y desarrollan proyectos de empresas, o en el que los
solicitantes de empleo trabajan con un proyecto de empresa creado por otra
persona. Se asigna un profesor durante un período de 8 a 12 días. Cuando se ha
finalizado y ensayado una idea, el empresario en ciernes puede intentar
llevarla a cabo durante un máximo de 6 meses, con otros 4 a 6 días de formación
con la presencia de un formador durante este período.
–     
Formación y reciclaje: El objetivo de las medidas de formación es la adquisición de una
cualificación básica o profesional dentro de una industria con una elevada tasa
de empleo; la formación continua sirve para reforzar las competencias
existentes, y se ofrece orientación y formación de preparación para el mercado
de trabajo a las personas sin futuro plan de carrera profesional. La formación
se adapta al grupo destinatario, y los cursos pueden contener, por ejemplo, la
expansión de las competencias del sector de las TIC; proyecto, calidad y
gestión financiera, y desarrollo de aptitudes empresariales. La mayor parte de
la formación profesional del mercado de trabajo está dirigida a las cualificaciones;
en determinadas condiciones, es posible completar un título de educación
superior.
–     
Se ofrecerá formación para el desarrollo de
PYME; esto combina las necesidades de desarrollo de las PYME con las
competencias de los desempleados con formación especial. El objetivo de esta
formación es proporcionar a los alumnos una comprensión práctica de cómo operan
las PYME y proporcionarles las competencias necesarias para trabajar de forma
rentable en una empresa, así como las competencias para su desarrollo. Los alumnos
aprenden acerca de los procedimientos de funcionamiento de la empresa y
comprenden la importancia de la calidad en las operaciones de una empresa.
–     
Promoción del emprendimiento y servicios
para nuevos emprendedores: Protomo es un entorno
para la innovación abierta, que permite a los participantes materializar ideas
en prototipos, trabajar en equipo en proyectos piloto, desarrollar nuevos tipos
de productos y servicios y crear nuevas empresas que ofrezcan puestos de
trabajo. Protomo reúne a personas innovadoras y nuevas ideas. El objetivo del
concepto Protomo, que se está recreando en la actualidad en Uusimaa, es seguir
reduciendo el umbral que permite convertirse en empresario.
–     
El concepto Protomo funciona como un servicio
de búsqueda de oportunidades para nuevos emprendedores. La base de datos de
Protomo constituye un conjunto de ideas prometedoras de personas o empresas de
la región. Los tutores designados por Protomo ayudan a pequeños grupos de
trabajadores despedidos a transformar las ideas en una nueva empresa que
ofrezca los productos o servicios que parecen tener demanda, o permiten a
dichos trabajadores unirse al autor de la idea y trabajar en ella dentro de una
empresa existente. El equipo de Protomo ofrece instalaciones y asesoramiento a
este grupo de trabajo, evalúa la viabilidad de la propuesta y aporta expertos
si son necesarios. Protomo normalmente trabaja con grupos de cuatro personas
que se han apuntado a seguir desarrollando una idea seleccionada.
–     
Se ayuda a posibles nuevos empresarios con
asesoramiento, formación pertinente, orientación, consultas y apoyo, y locales
e instalaciones, durante el período de duración del proyecto Protomo, y también
pueden concederse algunas subvenciones para la creación de empresas, cuando se
cumplen las condiciones de subvencionabilidad. Protomo también puede ofrecer
expertos externos con conocimientos especiales a los aspirantes a
emprendedores. Pueden participar profesores universitarios y estudiantes para
ensayar y fomentar innovaciones radicales que pueden refinarse y dar lugar a la
creación de nuevas empresas.
–     
Apoyo para la puesta en marcha de una
actividad empresarial por cuenta propia: Se trata
de una subvención para la creación de una empresa que garantiza una renta a un
aspirante a emprendedor durante un período de hasta dieciocho meses a partir de
la operación inicial. La subvención básica consiste en 31,36 EUR diarios. A
ello se añade un suplemento variable que no podrá superar el 60 % de la
subvención de base. Se calcula que en torno a 150 personas tendrán derecho a
esta subvención, y que el promedio pagado a lo largo de todo el período de
ejecución será de 6 000 EUR.
–     
Ayuda a la movilidad: Mediante este concepto se sufragan tanto los gastos de viaje
como los de estancia debidos a la búsqueda de empleo o la formación, así como
para los gastos de mudanza. Puede ocurrir que los demandantes de empleo no
encuentren trabajo en la zona circundante y tengan que desplazarse para asistir
a entrevistas de trabajo o mudarse, para cubrir una vacante de empleo, a otro
lugar fuera de la zona que permitiría desplazamientos diarios. Los gastos de
viaje se calculan sobre la base de la distancia y, en caso necesario, se
reembolsarán los gastos de alojamiento. Los gastos de mudanza se reembolsarán
hasta un máximo de 700 EUR.
–     
Servicios de empleo en el Punto de Servicio: Los trabajadores despedidos disponen de Puntos de Servicio que
se encargan de ellos durante la fase de ejecución. Estos Puntos de Servicio,
que se iniciaron en los locales de Nokia, tienen por finalidad asesorar desde
el principio a los trabajadores afectados ofreciéndoles unas prestaciones mucho
más personales y en profundidad que las que normalmente podrían ofrecer las
oficinas públicas de empleo. Se procura sobre todo que ninguno de los
trabajadores se convierta en desempleado de larga duración. Tras su intenso
esfuerzo inicial, el Punto de Servicio permanece a disposición de los
trabajadores para orientarlos cuando pasan a la fase de las medidas
individuales.
–     
Subvenciones salariales: Pueden concederse a empleadores que estén dispuestos a contratar
a trabajadores destinatarios de esta ayuda a pesar de conocer plenamente las
lagunas en sus competencias o capacidades profesionales, y que estén dispuestos
a velar por que se pague a estos trabajadores un salario razonable y por que
reciban todo el apoyo y la formación en el trabajo necesarios para
familiarizarse con los nuevos puestos de trabajo. La duración se fija en
función de las necesidades de los trabajadores, y se calcula que la subvención
ascenderá a una media de 7 453 EUR por trabajador que se beneficie de este
sistema.
–     
Sistema de adquisición de datos de empresas: Este sistema permite a las Oficinas de Empleo y Desarrollo
Económico, a los Centros de Desarrollo Económico y al Ministerio de Empleo y
Economía realizar entrevistas telefónicas con empresas y recabar información
actualizada sobre sus necesidades de personal. Gracias a esta información, las
oficinas pueden orientar a los trabajadores en la dirección adecuada y
ayudarlos a elegir los cursos de formación. Las entrevistas se llevan a cabo de
forma centralizada y los resultados se ponen a disposición de los agentes
interesados de manera ordenada.
30.         Los gastos de
intervención del FEAG, que se incluyen en la solicitud de conformidad con el
artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, comprenden las
actividades de preparación, gestión y control, así como la información y la
publicidad a nivel nacional, regional y local. Se comunicará a los trabajadores
que participen en las medidas cofinanciadas por el FEAG que los servicios
ofrecidos están financiados con la ayuda del FEAG. Las autoridades
finlandesas están estudiando la celebración de una conferencia, que afectará
conjuntamente a las dos solicitudes de Nokia.
31.         Los servicios
personalizados presentados por las autoridades finlandesas consisten en medidas
activas del mercado de trabajo que figuran entre las medidas subvencionables
establecidas en el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1927/2006. Las
autoridades finlandesas calculan que el coste total será de
19 620 000 EUR, de los que 18 830 000 EUR
corresponden al gasto en servicios personalizados y 790 000 EUR a los
gastos de movilización del FEAG (el 4,03 % de la cantidad total). La
contribución total solicitada al FEAG asciende a 9 810 000 EUR (el
50 % de los costes totales).
 Acciones || Número estimado de trabajadores destinatarios || Coste estimado por trabajador destinatario (EUR) || Coste total (FEAG y cofinanciación nacional) (EUR) 
 Servicios personalizados [artículo 3, párrafo primero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006] 
 Medidas de tutoría y otras medidas preparatorias || 2 680 || 1 076 || 2 884 000 
 Educación, formación y reconversión || 1 340 || 6 027 || 8 076 000 
 Fomento del emprendimiento (proyectos de Protomo, etc.) || 180 || 6 306 || 1 135 000 
 Apoyo para la puesta en marcha de una actividad empresarial por cuenta propia (subvención para creación de una empresa) || 150 || 6 000 || 900 000 
 Ayudas a la movilidad || 470 || 287 || 135 000 
 Servicios de empleo en el Punto de Servicio || 3 719 || 215 || 800 000 
 Subvenciones para salarios || 640 || 7 453 || 4 770 000 
 Sistema de adquisición de datos de empresas || 2 505 || 52 || 130 000 
 Subtotal de los servicios personalizados ||   || 18 830 000 
 Gastos de intervención del FEAG [artículo 3, párrafo tercero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006] 
 Actividades preparatorias ||   || 50 000 
 Gestión ||   || 420 000 
 Información y publicidad ||   || 300 000 
 Actividades de control ||   || 20 000 
 Subtotal de los gastos de intervención del FEAG ||   || 790 000 
 Coste total estimado ||   || 19 620 000 
 Contribución del FEAG (50 % del coste total) ||   || 9 810 000 
32.         Finlandia confirma que las
medidas descritas más arriba son complementarias de acciones financiadas por
los Fondos Estructurales y que se han adoptado disposiciones para evitar una
doble financiación. 
Fecha o fechas en que se hayan
comenzado, o se haya previsto comenzar, a prestar los servicios personalizados
a los trabajadores afectados
33.         El 1 de agosto de 2012,
Finlandia comenzó a prestar los servicios personalizados a los trabajadores
afectados incluidos en el conjunto coordinado para el que se solicita la
cofinanciación del FEAG. Por consiguiente, esta fecha representa el inicio del
periodo de subvencionabilidad de cualquier ayuda que pueda conceder el FEAG.
Procedimientos de consulta de los
interlocutores sociales
34.         El Ministerio de Empleo y
Economía ha convocado un grupo de trabajo para abordar los despidos en Nokia y
ha participado en la preparación de la solicitud al FEAG. Este grupo de trabajo
está compuesto por representantes de Finlandia Meridional y Occidental,
Ostrobotnia Septentrional, Pirkanmaa y el Centro de Uusimaa para el Desarrollo
Económico, el Transporte y el Medio Ambiente; Oficinas locales de Empleo y
Desarrollo Económico; y los interlocutores sociales, es decir, el Consejo de
Sindicatos Industriales de Finlandia (por ejemplo, el sindicato Pro, el Sindicato
Finlandés de Trabajadores del Metal, y la Federación de Ingenieros y
Arquitectos Académicos de Finlandia) y la Federación de Industrias Tecnológicas
Finlandesas, con representantes de Nokia. 
35.         El Comité de Promoción
del Empleo de la Oficina de Empleo y Desarrollo Económico actúa a nivel local.
Este Comité funciona como un órgano de cooperación para la Oficina de Empleo y
Desarrollo Económico y organizaciones del mercado de trabajo, municipios y
otros agentes locales. Este Comité tiene como tarea, por ejemplo, prever los
cambios en el mercado de trabajo y planificar las medidas que estos cambios
hacen necesarias. 
36.         Las autoridades
finlandesas confirmaron que se habían cumplido los requisitos establecidos en
la legislación nacional y de la UE sobre despidos colectivos.
Información sobre las acciones
obligatorias en virtud del Derecho nacional o de conformidad con los convenios
colectivos
37.         En lo que respecta a los
criterios que figuran en el artículo 6 del Reglamento (CE)
nº 1927/2006, en su solicitud, las autoridades finlandesas:
·      han confirmado que la contribución financiera del FEAG no
sustituye las medidas que son responsabilidad de las empresas en virtud del
Derecho nacional o de los convenios colectivos;
·      han demostrado que las acciones prestan apoyo a trabajadores
individuales y que no se destinan a la reestructuración de empresas o sectores;
·      y han confirmado que las acciones subvencionables mencionadas no
reciben ayudas de otros instrumentos financieros de la UE.
·      Además, las autoridades finlandesas han confirmado que habían
realizado un seguimiento y aplicado las recomendaciones derivadas de la
auditoría del FEAG de un asunto anterior, EGF/2007/004 FI/Perlos.
Sistemas de gestión y control 
38.         Finlandia ha informado a
la Comisión de que la contribución financiera será gestionada por el Ministerio
de Empleo y Economía, que gestiona también los fondos del FSE. Este mismo
Ministerio ejerce de autoridad de certificación. Existe una separación estricta
de funciones y de relaciones de información entre los departamentos
responsables de estas dos actividades. Las funciones de gestión para el FEAG se
han asignado al Departamento de Empleo y Emprendimiento, mientras que, las del
FSE, corresponden al Departamento Regional. En cuanto a las funciones de certificación
de ambos Fondos, son competencia de la Unidad de Recursos Humanos y
Administración. El Ministerio ha elaborado un manual que establece
detalladamente los procedimientos que deben seguirse.
Por lo que se refiere a la auditoría, el
organismo responsable es la Unidad de Auditoría Interna independiente, que
actúa bajo la supervisión de la Secretaría Permanente. Las funciones
relacionadas con el seguimiento y la auditoría también se incluyen en la gama
de funciones tanto de las autoridades de gestión como de las de certificación.
Financiación
39.         Teniendo en cuenta la
solicitud de Finlandia, la contribución del FEAG propuesta para el conjunto
coordinado de servicios personalizados (incluidos los gastos de la movilización
del FEAG) asciende a 9 810 000 EUR, lo que supone el 50 %
del coste total. La asignación del Fondo propuesta por la Comisión se basa en
la información facilitada por Finlandia.
40.         Teniendo en cuenta el
importe máximo permitido de una contribución financiera del FEAG con arreglo a
lo dispuesto en el artículo 10, apartado 1, del Reglamento (CE) nº 1927/2006, y
el margen existente para la reasignación de créditos, la Comisión propone
movilizar el FEAG para proporcionar la cantidad total indicada anteriormente,
que se asignará con cargo a la rúbrica 1a del marco financiero.
41.         Con la presentación de la
presente propuesta de movilización del FEAG, la Comisión inicia el
procedimiento de triálogo simplificado, tal como se establece en el
punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006,
con el fin de obtener el acuerdo de las dos ramas de la Autoridad
Presupuestaria sobre la necesidad de utilizar el Fondo y sobre el importe
requerido. La Comisión insta a la primera de las dos ramas de la Autoridad
Presupuestaria que alcance un acuerdo sobre el proyecto de propuesta de
movilización, al nivel político adecuado, a que informe de sus intenciones a la
otra rama y a la Comisión. En caso de desacuerdo de cualquiera de las dos ramas
de la Autoridad Presupuestaria, se convocará una reunión oficial de triálogo.
42.         La Comisión presenta por
separado una solicitud de transferencia para consignar en el presupuesto de
2013 los correspondientes créditos de compromiso, como exige el punto 28 del
Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006.
Origen de los créditos de pago 
43.         Los créditos de la línea
presupuestaria del FEAG se utilizarán para cubrir el importe de
9 810 000 EUR necesario para atender a la presente solicitud.
Propuesta de
DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
relativa a la movilización del Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del
Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo,
el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión
financiera (solicitud «EGF/2013/001 FI/Nokia», de Finlandia)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,
Visto el Acuerdo Interinstitucional de 17
de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre
disciplina presupuestaria y buena gestión financiera[5] y, en particular,
su punto 28,
Visto el Reglamento (CE)
nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de
2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización[6], y, en particular,
su artículo 12, apartado 3,
Vista la propuesta de la Comisión Europea[7],
Considerando lo siguiente:
(1)       El Fondo Europeo de
Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó para prestar apoyo adicional a los
trabajadores despedidos como consecuencia de grandes cambios estructurales en
los patrones del comercio mundial a causa de la globalización y ayudarlos a
reintegrarse en el mercado laboral.
(2)       El Acuerdo
Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 permite la movilización del FEAG hasta
un límite máximo anual de 500 millones EUR.
(3)       El 1 de febrero de 2013,
Finlandia presentó una solicitud de movilización del FEAG en relación con los
despidos de trabajadores en las empresas Nokia plc, Nokia Siemens Networks y
treinta de sus subcontratistas, y completó esta solicitud con información
adicional hasta el 21 de agosto de 2013. La presente solicitud cumple los
requisitos para la fijación de la contribución financiera establecida en el
artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006. Por tanto, la Comisión
propone movilizar un importe de 9 810 000 EUR.
(4)       Procede, por tanto,
movilizar el FEAG para proporcionar una contribución financiera en respuesta a
la solicitud presentada por Finlandia.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
En el marco del presupuesto general de la
Unión Europea del ejercicio 2013, se movilizará el Fondo Europeo de Adaptación
a la Globalización (FEAG) para proporcionar un importe de
9 810 000 EUR en créditos de compromiso y de pago.
Artículo 2
La presente Decisión se publicará en el Diario
Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                          Por
el Consejo
El Presidente                                                 El
Presidente
[1]               DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
[2]               DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.
[3]               De acuerdo con el artículo 3, párrafo tercero, del
Reglamento (CE) nº 1927/2006.
[4]               Empresa de estudios de mercado IDC.
[5]               DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
[6]               DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.
[7]               DO C […] de […], p. […].