CELEX: 32022R0421
Language: hu
Date: 2022-03-14 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2022/421 végrehajtási rendelete (2022. március 14.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg)

2022.3.15.   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 87/1
               
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2022/421 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
         (2022. március 14.)
         a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet módosításáról
         (EGT-vonatkozású szöveg)
         AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
         tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     A 272/2009/EK bizottsági rendelet (2) kiegészíti a 300/2008/EK rendelet mellékletében a polgári légi közlekedés védelmére vonatkozóan megállapított közös alapkövetelményeket.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A 272/2009/EK rendelet megbízza a Bizottságot a harmadik országok védelmi követelményei egyenértékűségének a szóban forgó rendelet mellékletének E. részében meghatározott feltételekkel összhangban történő elismerésével.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Az (EU) 2015/1998 bizottsági végrehajtási rendelet (3) melléklete felsorolja a közös polgári légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országokat.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     A Bizottság meggyőződött arról, hogy a Szerb Köztársaság a belgrádi Nikola Tesla repülőtér tekintetében megfelel a 272/2009/EK rendelet mellékletének E. részében az utasok és a kézipoggyász átvizsgálása, a feladott poggyász, az áruk és postai küldemények átvizsgálása, valamint a légi járművek védelme tekintetében meghatározott követelményeknek.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     A Bizottság megbizonyosodott arról, hogy Izrael Állam a Ben Gurion nemzetközi repülőtér tekintetében megfelel a 272/2009/EK rendelet mellékletének E. részében a légi járművek védelmét, valamint az utasok és a kézipoggyász átvilágítását illetően meghatározott követelményeknek.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet módosító (EU) 2020/111 bizottsági végrehajtási rendelet (4) a belgrádi Nikola Tesla repülőtér tekintetében a Szerb Köztársaságot, a Ben Gurion nemzetközi repülőtér tekintetében pedig Izrael Államot felvette a közös alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országokat felsoroló megfelelő függelékekbe.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet módosító (EU) 2019/413 bizottsági végrehajtási rendelet (5) elismerte, hogy Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága a közös alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmaz. Az említett rendelet melléklete többek között a 3-B., a 4-B., az 5-A. és a 6-F. függelék teljes tartalmát új, Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságát is tartalmazó függelékekkel váltotta fel.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     A 3. cikk megállapította az (EU) 2019/413 végrehajtási rendelet alkalmazásának időpontját, amely az azt követő nap, amelyen az Európai Unióról szóló szerződés 50. cikkének (3) bekezdése alapján a Szerződések alkalmazandósága megszűnik Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságában és Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságára vonatkozóan. Az (EU) 2019/413 végrehajtási rendelet 2021. január 1-jén való késleltetett alkalmazandóvá válása azt eredményezte, hogy ettől a naptól kezdődően a 3-B., a 4-B., az 5-A. és a 6-F. függeléket olyan függelékek váltották fel, amelyek nem tükrözik az (EU) 2019/413 végrehajtási rendelet elfogadását követően bekövetkezett, nevezetesen az (EU) 2020/111 végrehajtási rendelettel bevezetett módosításokat.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ezért az (EU) 2020/111 végrehajtási rendelettel felvett harmadik országok felvételével vissza kell állítani a közös alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országok helyes jegyzékeit.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet módosító (EU) 2021/255 bizottsági végrehajtási rendelet (6) új ütemtervet vezetett be a robbanóanyag-felderítő eszközök (EDS) 3. szabványának megfelelő, a feladott poggyászok átvizsgálására szolgáló berendezések európai repülőtereken történő telepítésének fokozatos befejezésére vonatkozóan, kiegészítve azt a Covid19-világjárvány miatt szükséges rugalmassággal. Az ütemterv kidolgozása során tévedésből nem biztosítottak hasonló további rugalmasságot 2021. szeptember 1-jétől az áruk és postai küldemények átvizsgálására továbbra is a 2. szabvány szerinti robbanóanyag-felderítő eszközöket használó üzemeltetők számára. A megfelelő hatóságok számára lehetővé kell tenni, hogy a 2. szabvány szerinti robbanóanyag-felderítő eszközök használatát észszerű mértékben kiterjesszék az áruk és postai küldemények átvizsgálásával foglalkozó üzemeltetőkre is.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet végrehajtásával kapcsolatos tapasztalatok azt mutatják, hogy egyes közös alapkövetelmények végrehajtásának módját illetően kisebb módosításokra van szükség az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrökre vonatkozóan, illetve az egynézetű röntgensugaras berendezések fokozatos kivonása terén. A melléklet vonatkozó rendelkezéseit ki kell igazítani a jogi egyértelműség javítása, a jogszabályok közös értelmezésének egységesítése és a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények lehető legjobb végrehajtásának biztosítása érdekében.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 300/2008/EK rendelet 19. cikkében említett bizottság véleményével,
                  
               ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
         
            1. cikk
            Az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
         
         
            2. cikk
            Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
         
         
            Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
            Kelt Brüsszelben, 2022. március 14-én.
            
               
                  a Bizottság részéről
               
               
                  az elnök
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  HL L 97., 2008.4.9., 72. o.
         
         
            (2)  A Bizottság 272/2009/EK rendelete (2009. április 2.) a polgári légi közlekedés védelméről szóló 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet mellékletében foglalt közös alapkövetelmények kiegészítéséről (HL L 91., 2009.4.3., 7. o.).
         
            (3)  A Bizottság (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelete (2015. november 5.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról (HL L 299., 2015.11.14., 1. o.).
         
            (4)  A Bizottság (EU) 2020/111 végrehajtási rendelete (2020. január 13.) az (EU) 2015/1998 végrehajtási rendeletnek a polgári légiközlekedés-védelmi berendezések, valamint a közös polgári légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országok jóváhagyása tekintetében történő módosításáról (HL L 21., 2020.1.27., 1. o.).
         
            (5)  A Bizottság (EU) 2019/413 végrehajtási rendelete (2019. március 14.) az (EU) 2015/1998 rendeletnek a közös polgári légiközlekedés-védelmi alapkövetelményekkel egyenértékű védelmi követelményeket alkalmazóként elismert harmadik országok tekintetében történő módosításáról (HL L 73., 2019.3.15., 98. o.)
         
            (6)  A Bizottság (EU) 2021/255 végrehajtási rendelete (2021. február 18.) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló (EU) 2015/1998 végrehajtási rendelet módosításáról (HL L 58., 2021.2.19., 23. o.).
      
      
         
            MELLÉKLET
            A melléklet a következőképpen módosul:
            
                        1.
                     
                     
                        a 3. fejezet 3-B. függelékében szereplő lista a következőképpen módosul:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    a szöveg a Montenegróra vonatkozó bejegyzés után az alábbi bejegyzéssel egészül ki:
                                    „Szerb Köztársaság a belgrádi Nikola Tesla repülőtér tekintetében”;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    a Szingapúri Köztársaság Szingapúr-Changi repülőterére vonatkozó bejegyzés után a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:
                                    „Izrael Állam a Ben Gurion nemzetközi repülőtér tekintetében”;
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        a 4. fejezet 4-B. függelékében szereplő lista a következőképpen módosul:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    a szöveg a Montenegróra vonatkozó bejegyzés után az alábbi bejegyzéssel egészül ki:
                                    „Szerb Köztársaság a belgrádi Nikola Tesla repülőtér tekintetében”;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    a Szingapúri Köztársaság Szingapúr-Changi repülőterére vonatkozó bejegyzés után a szöveg a következő bejegyzéssel egészül ki:
                                    „Izrael Állam a Ben Gurion nemzetközi repülőtér tekintetében”;
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        az 5. fejezet 5-A. függelékében szereplő lista a Montenegróra vonatkozó bejegyzés után az alábbi bejegyzéssel egészül ki:
                        „Szerb Köztársaság a belgrádi Nikola Tesla repülőtér tekintetében”;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        a 6. fejezet 6-F. függelékében szereplő 6-Fi lista a Montenegróra vonatkozó bejegyzés után az alábbi bejegyzéssel egészül ki:
                        „Szerb Köztársaság”;
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        a 11.6.4.1. pont c) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
                        
                                    „c)
                                 
                                 
                                    nem végezhet uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrzést, ha egy harmadik országban vagy valamely nemzetközi szervezetnél működő, egyenértékű rendszer keretében rendelkezik légiközlekedés-védelmi ellenőri státusszal, kivéve, ha a harmadik ország vagy nemzetközi szervezet kölcsönös lehetőségeket biztosít az uniós légiközlekedés-védelmi ellenőrök számára saját rendszerén belül.”;
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        a 12.3.1. pont helyébe a következő szöveg lép:
                        
                                    „12.3.1.
                                 
                                 
                                    Legkésőbb 2023. január 1-jétől az Unióban áruk és postai küldemények, valamint a 6. fejezetnek megfelelően védelmi ellenőrzés alá vont légifuvarozói postai küldemények és légifuvarozói anyagok átvizsgálására használt minden beépített berendezésnek többnézetűnek kell lennie.
                                 
                              A felelős hatóság objektív okok miatt a 2023. január 1-je előtt beépített egynézetű röntgensugaras berendezések használatát engedélyezheti a következő időpontokig:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    a 2016. január 1-je előtt beépített egynézetű röntgensugaras berendezésekét legkésőbb 2025. december 31-ig;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    a 2016. január 1-je után beépített egynézetű röntgensugaras berendezésekét a beépítés napjától legfeljebb tíz évig vagy – ha az korábban van – legkésőbb 2027. december 31-ig.
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    A felelős hatóság tájékoztatja a Bizottságot, amennyiben a második bekezdés rendelkezéseit alkalmazza.”;
                                 
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        a 12.4.2.4. pont a táblázat után a következő mondattal egészül ki:
                        „Továbbá a felelős hatóság legkésőbb 2022. szeptember 1-jéig engedélyezheti a 2. szabvány szerinti robbanóanyag-felderítő eszközök használatát az áruk és postai küldemények, valamint a 6. fejezetnek megfelelően védelmi ellenőrzés alá vont légifuvarozói postai küldemények és légifuvarozói anyagok átvizsgálására.”