CELEX: 52016PC0086
Language: es
Date: 2016-02-23
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014(2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            2016/0052(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014(2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
            
               El Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo, «el Acuerdo EEE») permite a Noruega, Islandia y Liechtenstein (en lo sucesivo, «los Estados AELC/EEE») participar plenamente en el mercado único. En ese marco, desde la entrada en vigor del Acuerdo en 1994 esos tres países han contribuido a la reducción de las disparidades sociales y económicas en el EEE sobre la base del artículo 115 del Acuerdo. Noruega ha contribuido, además, por medio de un mecanismo financiero noruego separado. Los mecanismos financieros más recientes expiraron el 30 de abril de 2014.
            
            
               Dada la necesidad continua de reducir las disparidades económicas y sociales existentes en el Espacio Económico Europeo, el 7 de octubre de 2013 el Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con Islandia, Liechtenstein y Noruega sobre un acuerdo relativo a las contribuciones financieras futuras de los Estados AELC/EEE a la mejora de la cohesión económica y social en el Espacio Económico Europeo
                  1
               . En enero de 2014 se iniciaron las negociaciones formales. En paralelo, pero independientemente de las negociaciones sobre el mecanismo financiero, se inició una revisión de los protocolos comerciales de pesca entre la UE e Islandia y entre la UE y Noruega, sobre la base de la cláusula de revisión de los protocolos adicionales de los Acuerdos de libre comercio con Noruega e Islandia
                  2
               . 
            
            
               Las negociaciones finalizaron al nivel de los negociadores con la rúbrica el 17 de julio de 2015 de:
            
            
               el Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021;
            
            
               el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021;
            
            
               el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega; y
            
            
               el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia;
            
            
               La propuesta adjunta se refiere a la celebración del Acuerdo sobre el Mecanismo Financiero del EEE, el Acuerdo con Noruega, el Protocolo con Noruega y el Protocolo con Islandia.
            
            
               El Acuerdo sobre el Mecanismo Financiero del EEE y el Acuerdo con Noruega representarán conjuntamente una contribución financiera de los Estados AELC/EEE a la cohesión económica y social en el EEE de 2 800 millones EUR para el período 2014-2021. Asimismo, en el marco de ambos Acuerdos se destinará un importe determinado de recursos financieros para hacer frente al desempleo juvenil. Ello refleja las directrices de negociación dadas por el Consejo, a saber: a) un aumento global de la contribución financiera (dicho aumento es del 11,3 % en comparación con el período 2009-2014); b) una posible asignación financiera nueva para luchar contra los efectos del desempleo juvenil; c) la aplicación de la clave de reparto del Fondo de Cohesión; d) la adaptación del nuevo período financiero al calendario de los instrumentos de la política de cohesión de la UE (2014-2020); e) un número reducido de prioridades, en comparación con el período financiero anterior; f) unas disposiciones de ejecución simplificadas.
            
            
               La revisión de los protocolos comerciales de pesca entre la UE e Islandia y entre la UE y Noruega dio lugar a nuevas concesiones a ambos países para el período 2014-2021. Esas concesiones son, fundamentalmente, una renovación de las concesiones vigentes en el período 2009-2014 más: a) en el caso de Islandia, un ligero aumento de los dos contingentes arancelarios; b) en el caso de Noruega, un ligero aumento de las concesiones en algunas líneas arancelarias y la renovación de las concesiones anteriores en otras líneas arancelarias. Noruega renovará el acuerdo de tránsito pesquero por un período de siete años, a partir de la fecha en que empiecen a aplicarse provisionalmente las nuevas concesiones.
            
            
               Los Acuerdos y Protocolos deberán aplicarse provisionalmente a partir de las fechas estipuladas en sus articulados, a la espera de la conclusión de los procedimientos pertinentes para su ratificación o celebración y su entrada en vigor.
            
            
               La Comisión considera que los resultados de las negociaciones son satisfactorios y propone que el Consejo adopte la Decisión adjunta relativa a la celebración del Acuerdo sobre el Mecanismo Financiero del EEE, el Acuerdo con Noruega, el Protocolo con Noruega y el Protocolo con Islandia, previa aprobación del Parlamento Europeo.
            
            
               2016/0052 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014(2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
         
         
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular sus artículos 175, párrafo tercero, y 207, leídos en relación con su artículo 218, apartado 6, letra a),
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Vista la aprobación del Parlamento Europeo,
            
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)Sigue siendo necesario reducir las disparidades económicas y sociales existentes dentro del Espacio Económico Europeo, por lo que deben establecerse un nuevo mecanismo para las contribuciones financieras de los Estados AELC/EEE y un nuevo Mecanismo Financiero Noruego.
            
            
               (2)El 7 de octubre de 2013, el Consejo autorizó a la Comisión a iniciar negociaciones con Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un acuerdo relativo a las contribuciones financieras futuras de los Estados AELC/EEE a la cohesión económica y social en el Espacio Económico Europeo.
            
            
               (3)El Mecanismo Financiero del EEE (2014-2021) y las Subvenciones de Noruega (Norway Grants) (2014-2021) contribuirán a la consecución de los objetivos globales de la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador. 
            
            
               (4)El Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia se firmaron en Bruselas el (...). Dichos Acuerdos y Protocolos deben ser aprobados en nombre de la Unión Europea.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               Quedan aprobados, en nombre de la Unión Europea, el Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia.
            
            
               El texto del Acuerdo y de los Protocolos se adjuntan a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               El Presidente del Consejo designará a la persona facultada para depositar los instrumentos de aprobación en nombre de la Unión Europea, de conformidad con el artículo 3 del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021, el artículo 11 del Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el artículo 5 del Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el artículo 4 del Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia, con objeto de expresar el consentimiento de la Unión Europea en obligarse por dichos Acuerdos y Protocolos.
            
            
               Artículo 3
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el … 
                  3
               
            
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
            
         
         
            
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Documento 12239/13 ADD 1 del Consejo.
               
               
                  
                     (2)
                  DO L 291 de 9.11.2010, pp. 14 y 18.
               
               
                  
                     (3)
                  La fecha de entrada en vigor del Acuerdo será publicada por la Secretaría General del Consejo en el Diario Oficial de la Unión Europea.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXO
            de la
            propuesta de Decisión del Consejo
            relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia
            
               
         
         
            
               ACUERDO 
                  ENTRE LA UNIÓN EUROPEA, ISLANDIA,
                  EL PRINCIPADO DE LIECHTENSTEIN Y EL REINO DE NORUEGA
                  SOBRE UN MECANISMO FINANCIERO DEL EEE PARA 2014-2021
            
            
               
            
               LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
            
               ISLANDIA, 
            
            
            
               EL PRINCIPADO DE LIECHTENSTEIN,
            
            
            
               EL REINO DE NORUEGA,
            
            
            
            
               CONSIDERANDO que las Partes en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo, «el Acuerdo EEE») se han puesto de acuerdo en que es necesario reducir las disparidades económicas y sociales entre sus regiones, con el fin de facilitar el estrechamiento continuo y equilibrado de sus relaciones comerciales y económicas;
            
            
            
               CONSIDERANDO que, con objeto de contribuir a dicho fin, los Estados de la AELC han creado un Mecanismo Financiero en el contexto del Espacio Económico Europeo;
            
            
            
               CONSIDERANDO que las disposiciones por las que se rige el Mecanismo Financiero del EEE para 2004-2009 se han establecido en el Protocolo 38 bis y en la Adenda del Protocolo 38 bis del Acuerdo EEE;
            
            
            
               CONSIDERANDO que las disposiciones por las que se rige el Mecanismo Financiero del EEE para 2009-2014 se han establecido en el Protocolo 38 ter y en la Adenda del Protocolo 38 ter del Acuerdo EEE;
            
            
         
         
            
               CONSIDERANDO que sigue siendo necesario reducir las disparidades económicas y sociales existentes dentro del Espacio Económico Europeo y que, por ello, debe establecerse un nuevo mecanismo para las contribuciones financieras de los Estados AELC/EEE para 2014-2021,
            
            
            
               HAN DECIDIDO CELEBRAR EL PRESENTE ACUERDO:
            
            
            
               ARTÍCULO 1
            
            
            
               El texto del artículo 117 del Acuerdo EEE se sustituye por el texto siguiente:
            
            
               «Las disposiciones por las que se rigen los Mecanismos Financieros están establecidas en el Protocolo 38, el Protocolo 38 bis, la Adenda del Protocolo 38 ter, el Protocolo 38 ter, y la Adenda del Protocolo 38 ter y el Protocolo 38 quater».
            
            
            
               ARTÍCULO 2
            
            
            
               Se incluirá un nuevo Protocolo 38 quater después del Protocolo 38 ter del Acuerdo EEE. El texto del Protocolo 38 quater figura en el anexo del presente Acuerdo. 
            
            
            
               ARTÍCULO 3
            
            
            
               El presente Acuerdo será ratificado o adoptado por las Partes con arreglo a sus propios procedimientos. Los instrumentos de ratificación o de adopción se depositarán en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea. 
            
            
            
               El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que se deposite el último instrumento de ratificación o adopción. 
            
            
            
               A la espera de la conclusión de los procedimientos mencionados en los apartados 1 y 2, el presente Acuerdo se aplicará provisionalmente a partir del primer día del primer mes siguiente al depósito de la última notificación a tal efecto.
            
         
         
            
            
               ARTÍCULO 4
            
            
            
               El presente Acuerdo, redactado en un solo original en las lenguas alemana, búlgara, checa, croata, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana, sueca, islandesa y noruega, siendo el texto en todas estas lenguas igualmente auténtico, se depositará en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea, que remitirá una copia certificada a cada una de las Partes en el presente Acuerdo.
            
            
               Hecho en Bruselas, el... 
            
            
            
               Por la Unión Europea
            
            
            
               Por Islandia
            
            
            
               Por el Principado de Liechtenstein
            
            
            
               Por el Reino de Noruega
            
            
               ANEXO
            
            
                  PROTOCOLO 38 QUATER
            
            
               sobre el Mecanismo Financiero del EEE (2014-2021)
            
            
            
               Artículo 1
            
            
               1. Islandia, Liechtenstein y Noruega (en lo sucesivo, los «Estados AELC») contribuirán a la reducción de las disparidades económicas y sociales en el Espacio Económico Europeo y al estrechamiento de sus relaciones con los Estados beneficiarios, por medio de contribuciones financieras en los sectores prioritarios enumerados en el artículo 3. 
            
            
         
         
            
               2. Todos los programas y actividades financiados por el Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021 se basarán en los valores comunes de respeto de la dignidad humana, libertad, democracia, igualdad, Estado de Derecho y respeto de los derechos humanos, incluidos los derechos de las personas pertenecientes a minorías.
            
            
            
               Artículo 2
            
            
               1. El importe total de la contribución financiera establecida en el artículo 1 será de 1548,1 millones EUR, que se comprometerán en tramos anuales de 221,16 millones EUR durante el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y el 30 de abril de 2021, ambos inclusive. 
            
            
            
               2. El importe total estará compuesto por asignaciones específicas por país, tal como se especifica en el artículo 6, y un Fondo Mundial para la Cooperación Regional, tal como se especifica en el artículo 7.
            
            
            
               Artículo 3
            
            
               1. 
                     Las contribuciones financieras por país se efectuarán en los siguientes sectores prioritarios:
            
            
            
               a)innovación, investigación, educación y competitividad;
            
            
            
               b)inclusión social, empleo juvenil y reducción de la pobreza;
            
            
            
               c)medio ambiente, energía, cambio climático y economía hipocarbónica;
            
            
            
               d)cultura, sociedad civil, buena gobernanza y derechos y libertades fundamentales;
            
            
            
               e)justicia y asuntos de interior.
            
            
         
         
            
               En el anexo del presente Protocolo se indican las áreas en que se divide cada uno de los sectores prioritarios. 
            
            
            
               2.
                     a) Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 10, apartado 3, los sectores prioritarios se elegirán, concentrarán y adaptarán según las distintas necesidades de cada Estado beneficiario, teniendo en cuenta su tamaño y el importe de la contribución. 
            
            
            
               b) El 10 % del total de las asignaciones específicas por país se reservará para un Fondo para la Sociedad Civil, que se pondrá a disposición con arreglo a la clave de reparto indicada en el artículo 6.
            
            
            
               Artículo 4
            
            
               1.
                     A fin de concentrarse en los sectores prioritarios y garantizar una ejecución eficiente, en consonancia con los objetivos generales mencionados en el artículo 1 y, teniendo en cuenta la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador, con especial hincapié en el empleo, las prioridades nacionales, las recomendaciones específicas para cada país y los acuerdos de asociación en el marco de la política de cohesión de la UE celebrados con la Comisión Europea, los Estados de la AELC celebrarán con cada Estado beneficiario un Memorándum de Entendimiento, de conformidad con el artículo 10, apartado 3. 
            
            
            
               2.
                     Las consultas con la Comisión Europea se realizarán a nivel estratégico y durante las negociaciones de los memorandos de entendimiento mencionados en el artículo 10, apartado 3, a fin de promover la complementariedad y las sinergias con la política de cohesión de la UE, así como de explorar las oportunidades de utilización de instrumentos financieros para aumentar los efectos de las contribuciones financieras.
            
            
            
               Artículo 5
            
            
               1.
                     En lo que se refiere a los programas en el marco de las asignaciones específicas por país respecto a los cuales los Estados beneficiarios tendrán la responsabilidad de ejecución, la contribución de la AELC no será superior al 85 % del coste del programa, salvo decisión en contrario de los Estados de la AELC.
            
            
            
               2.
                     Deberán cumplirse las normas aplicables sobre ayudas estatales.
            
            
                  
            
            
               3.
                     La responsabilidad de los Estados de la AELC en relación con los proyectos se limitará al suministro de fondos de conformidad con el plan acordado.  No se asumirá responsabilidad civil frente a terceros.
            
            
            
               Artículo 6
            
            
               Las contribuciones financieras por país se pondrán a disposición de los siguientes Estados beneficiarios: Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Grecia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, Portugal, República Checa y Rumanía) conforme al siguiente reparto:
            
         
         
            
            
                     
                        Estado beneficiario
                     
                     
                  
                  
                     
                        Fondos (millones EUR)
                     
                  
               
                     
                        Bulgaria
                     
                  
                  
                     
                        115,0
                     
                  
               
                     
                        Chipre
                     
                  
                  
                     
                        6,4
                     
                  
               
                     
                        Croacia
                     
                  
                  
                     
                        56,8
                     
                  
               
                     
                        Eslovaquia
                     
                  
                  
                     
                        54,9
                     
                  
               
                     
                        Eslovenia
                     
                  
                  
                     
                        19,9
                     
                  
               
                     
                        Estonia
                     
                  
                  
                     
                        32,3
                     
                  
               
                     
                        Grecia
                     
                  
                  
                     
                        116,7
                     
                  
               
                     
                        Hungría
                     
                  
                  
                     
                        108,9
                     
                  
               
                     
                        Letonia
                     
                  
                  
                     
                        50,2
                     
                  
               
                     
                        Lituania
                     
                  
                  
                     
                        56,2
                     
                  
               
                     
                        Malta
                     
                  
                  
                     
                        4,4
                     
                  
               
                     
                        Polonia
                     
                  
                  
                     
                        397,8
                     
                  
               
                     
                        Portugal
                     
                  
                  
                     
                        102,7
                     
                  
               
                     
                        Rumanía
                     
                  
                  
                     
                        275,2
                     
                  
               
                     
                        República Checa
                     
                  
                  
                     
                        95,5
                     
                  
               
            
               Artículo 7
            
            
               1. 
                     El Fondo Mundial para la Cooperación Regional se pondrá a disposición por un importe de 55,25 millones EUR. Contribuirá a la consecución de los objetivos del Mecanismo Financiero del EEE, de conformidad con el artículo 1. 
            
            
            
               2.
                     El 70 % de dicho Fondo se pondrá a disposición para fomentar la sostenibilidad y la calidad del empleo juvenil, centrándose especialmente en las áreas siguientes:  
            
            
            
               a)programas de movilidad en materia de empleo y formación para los jóvenes, prestando especial atención a los que están desempleados y no siguen ningún curso de educación o formación;
            
            
            
               b)programas de aprendizaje dual, puestos de aprendiz e inclusión de los jóvenes;
            
            
            
               c)intercambio de conocimientos, intercambio de mejores prácticas y aprendizaje mutuo entre organizaciones / instituciones que proporcionan servicios de empleo juvenil.
            
            
            
               Esta parte del Fondo se destinará a proyectos en los que participen Estados beneficiarios y otros Estados miembros de la UE con una tasa de desempleo juvenil superior al 25 % (año de referencia de Eurostat: 2013) y contará con la participación de al menos dos países, incluido, como mínimo, un Estado beneficiario. Los Estados de la AELC podrán participar como socios.
            
            
            
               3. 
                     El 30 % del Fondo se pondrá a disposición para la cooperación regional en los sectores prioritarios enumerados en el artículo 3, en particular el intercambio de conocimientos, el intercambio de mejores prácticas y el desarrollo institucional.
            
            
            
               Esta parte del Fondo se pondrá a disposición para proyectos en los que participen Estados beneficiarios y terceros países vecinos. En estos proyectos participarán al menos tres países, incluidos, como mínimo, dos Estados beneficiarios. Los Estados de la AELC podrán participar como socios.
            
            
         
         
            
               Artículo 8
            
            
               Los Estados de la AELC llevarán a cabo una revisión intermedia para 2020 a más tardar, con objeto de redistribuir los fondos disponibles no comprometidos de las asignaciones a los Estados beneficiarios correspondientes.  
            
            
            
               Artículo 9
            
            
               1.
                     La contribución financiera establecida en el presente Protocolo se coordinará estrechamente con la contribución bilateral de Noruega establecida en el Mecanismo Financiero Noruego.
            
            
            
               2.
                     Los Estados de la AELC se asegurarán especialmente de que los procedimientos y normas de ejecución para los dos mecanismos financieros mencionados en el apartado precedente sean básicamente los mismos.
            
            
            
               3.
                     Se tendrán en cuenta, cuando proceda, los cambios pertinentes que se produzcan en las políticas de cohesión de la Unión Europea.
            
            
            
               Artículo 10
            
            
               Al ejecutar el Mecanismo Financiero del EEE se aplicará lo siguiente:
            
            
            
               1. 
                     Se aplicarán en todas las fases de ejecución los principios de máximo grado de transparencia, rendición de cuentas y rentabilidad, así como los de buena gobernanza, asociación y gobernanza multinivel, desarrollo sostenible, igualdad de género y no discriminación.   
            
            
               Los objetivos del Mecanismo Financiero del EEE se inscribirán en el marco de una estrecha cooperación entre los Estados beneficiarios y los Estados de la AELC.  
            
            
            
               2.
                     a) Los Estados de la AELC se encargarán y serán responsables de la ejecución, incluidos la gestión y el control, del Fondo Mundial para la Cooperación Regional, conforme al artículo 7, apartado 1.
            
            
               b) Los Estados de la AELC se encargarán y serán responsables de la ejecución, incluidos la gestión y el control del Fondo para la Sociedad Civil mencionado en el artículo 3, apartado 2, letra b), salvo que se disponga otra cosa en el Memorándum de Entendimiento, de conformidad con el artículo 10, apartado 3.
            
            
                  
            
            
               3.
                     Los Estados de la AELC celebrarán con cada Estado beneficiario un Memorándum de Entendimiento relativo a la correspondiente asignación específica por país, excepto el Fondo a que se refiere el apartado 2, letra a), en el que se establecerá el marco de programación plurianual y las estructuras de gestión y control. 
            
         
         
            
            
                  a) Sobre la base de los Memorandos de Entendimiento, los Estados beneficiarios presentarán propuestas para programas específicos a los Estados de la AELC, los cuales evaluarán y aprobarán las propuestas y celebrarán acuerdos de subvención con los Estados beneficiarios para cada programa. A petición explícita de los Estados de la AELC o del Estado beneficiario de que se trate, la Comisión Europea examinará una propuesta para un programa específico antes de su adopción, a fin de garantizar su compatibilidad con la política de cohesión de la Unión Europea.
            
            
            
               b) La ejecución de los programas aprobados correrá a cargo de los Estados beneficiarios, que establecerán un sistema de gestión y control adecuado para garantizar una buena ejecución y gestión. 
            
            
            
               c) Los Estados de la AELC podrán llevar a cabo controles ajustándose a sus requisitos internos. Los Estados beneficiarios suministrarán toda la asistencia, información y documentación necesarias con ese fin. 
            
            
            
               d) Los Estados de la AELC podrán suspender la financiación y exigir la recuperación de los fondos en caso de irregularidades. 
            
            
            
                  e) Cuando se considere oportuno, se realizarán asociaciones para la preparación, la ejecución, el seguimiento y la evaluación de la contribución financiera, de manera que la participación sea amplia. Los socios serán, entre otros, locales, regionales y nacionales y también el sector privado, la sociedad civil y los interlocutores sociales de los Estados beneficiarios y de los Estados de la AELC. 
            
            
                  
            
            
                  f) Cualquier proyecto que se inscriba en el marco de programación plurianual en los Estados beneficiarios podrá llevarse a cabo mediante una cooperación entre, inter alia, entidades basadas en los Estados beneficiarios y Estados de la AELC, de conformidad con las normas aplicables a la contratación pública. 
            
            
                  
            
            
               4.
                     Los gastos de gestión de los Estados de la AELC quedarán cubiertos por el importe total indicado en el artículo 2, apartado 1, y se especificarán en las disposiciones de ejecución mencionadas en el apartado 5.
            
            
                  
            
            
               5.
                     Los Estados de la AELC establecerán un Comité que se ocupará de la gestión general del Mecanismo Financiero del EEE. Los Estados de la AELC publicarán otras disposiciones de ejecución del Mecanismo Financiero del EEE previa consulta con los Estados beneficiarios, que podrán ser asistidos por la Comisión Europea.  Los Estados de la AELC procurarán publicar dichas disposiciones antes de la firma de los Memorandos de Entendimiento. 
            
            
               6.
                     Los Estados de la AELC informarán sobre su contribución a la consecución de los objetivos del Mecanismo Financiero del EEE y, en su caso, a los once objetivos temáticos de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos para 2014-2020
                  1
               . 
            
            
            
               Artículo 11
            
            
               Al final del período indicado en el artículo 2, y sin perjuicio de los derechos y obligaciones que dimanen del Acuerdo, las Partes Contratantes revisarán, de conformidad con el artículo 115 del Acuerdo, la necesidad de reducir las disparidades económicas y sociales en el Espacio Económico Europeo.
            
         
         
            
               
            
               Anexo del Protocolo 38 QUATER
            
            
            
               Innovación, investigación, educación y competitividad 
            
            
               1.1. Desarrollo empresarial, innovación y pymes 
            
            
               1.Investigación
            
            
               2.Educación, becas, puestos de aprendiz y espíritu empresarial de los jóvenes
            
            
               3.Equilibrio entre la vida profesional y la vida privada
            
            
            
               Inclusión social, empleo juvenil y reducción de la pobreza 
            
            
               4.Retos de la sanidad pública europea
            
            
               5.Integración y capacitación de la población romaní
            
            
               6.Niños y jóvenes en situación de riesgo 
            
            
               7.Participación de los jóvenes en el mercado laboral
            
            
               8.Desarrollo local y reducción de la pobreza 
            
            
            
               Medio ambiente, energía, cambio climático y economía hipocarbónica
            
            
               1.Medio ambiente y ecosistemas
            
            
               2.Energías renovables, eficiencia energética y seguridad energética 
            
            
               3.Atenuación y adaptación al cambio climático
            
         
         
            
            
               Cultura, sociedad civil, buena gobernanza y derechos y libertades fundamentales
            
            
               1.Iniciativa empresarial en materia de cultura, patrimonio cultural y cooperación cultural 
            
            
               2.Sociedad civil
            
            
               3.Buena gobernanza, instituciones responsables y transparencia
            
            
               4.Derechos humanos: medidas nacionales de aplicación
            
            
            
               Justicia y Asuntos de Interior 
            
            
               1.Asilo y Migración
            
            
               2.Servicios correccionales y detención preventiva
            
            
               3.Cooperación policial y lucha contra la delincuencia a nivel internacional
            
            
               4.Eficacia y eficiencia del sistema judicial y fortalecimiento del Estado de Derecho
            
            
               5.Violencia doméstica y de género
            
            
               6.Prevención de catástrofes y preparación ante ellas
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  1) promover la investigación, el desarrollo tecnológico y la innovación; 2) mejorar el uso y la calidad de las tecnologías de la información y de las comunicaciones y el acceso a ellas; 3) aumentar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (pymes), del sector agrícola y de los sectores de la pesca y de la acuicultura; 4) favorecer la transición a una economía hipocarbónica en todos los sectores; 5) promover la adaptación al cambio climático y la prevención y gestión de riesgos; 6) conservar y proteger el medio ambiente y promover la eficiencia de los recursos; 7) promover el transporte sostenible y eliminar los estrangulamientos en las infraestructuras de red fundamentales; 8) promover la sostenibilidad y la calidad en el empleo y favorecer la movilidad laboral; 9) promover la inclusión social y luchar contra la pobreza y cualquier forma de discriminación; 10) invertir en educación, formación y formación profesional para la adquisición de capacidades y un aprendizaje permanente; 11) mejorar la capacidad institucional de las autoridades públicas y las partes interesadas y la eficiencia de la administración pública.
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXO
            de la
            propuesta de Decisión del Consejo
            relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia
            
               
         
         
            
               ACUERDO 
                  ENTRE EL REINO DE NORUEGA Y LA UNIÓN EUROPEA SOBRE UN MECANISMO FINANCIERO NORUEGO PARA EL PERÍODO 2014-2021
            
            
               Artículo 1
            
            
               1. El Reino de Noruega se compromete a contribuir a la reducción de las disparidades económicas y sociales en el Espacio Económico Europeo y al estrechamiento de sus relaciones con los Estados beneficiarios, por medio de un Mecanismo Financiero Noruego en los sectores prioritarios enumerados en el artículo 3. 
            
            
            
               2. Todos los programas y actividades financiados por el Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021 se basarán en los valores comunes de respeto de la dignidad humana, libertad, democracia, igualdad, Estado de Derecho y respeto de los derechos humanos, incluidos los derechos de las personas pertenecientes a minorías.
            
            
            
               Artículo 2
            
            
               1. El importe total de la contribución financiera establecida en el artículo 1 será de 1253,7 millones EUR, que se comprometerán en tramos anuales de 179,1 millones EUR durante el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y el 30 de abril de 2021, ambos inclusive. 
            
            
            
               2. El importe total estará compuesto por asignaciones específicas por país, tal como se especifica en el artículo 6, y un Fondo Mundial para la Cooperación Regional, tal como se especifica en el artículo 7.
            
            
            
               Artículo 3
            
            
               1. Las contribuciones financieras por país se efectuarán en los siguientes sectores prioritarios:
            
            
            
               a)innovación, investigación, educación y competitividad;
            
            
            
               b)
                     inclusión social, empleo juvenil y reducción de la pobreza;
            
            
            
               c)
                     medio ambiente, energía, cambio climático y economía hipocarbónica;
            
         
         
            
            
               d)
                     cultura, sociedad civil, buena gobernanza, libertades y derechos fundamentales;
            
            
            
               e)
                     justicia y asuntos de interior.
            
            
            
               En el anexo del presente Protocolo se indican las áreas en que se divide cada uno de los sectores prioritarios. 
            
            
            
               2.
                     a) Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 10, apartado 3, los sectores prioritarios se elegirán, concentrarán y adaptarán de modo flexible, según las distintas necesidades de cada Estado beneficiario, teniendo en cuenta su tamaño y el importe de la contribución. 
            
            
            
               b) El 1 % del total de las asignaciones específicas por país se reservará para un Fondo para el Fomento del Trabajo Decente y el Diálogo Tripartito, que se pondrá a disposición con arreglo a la clave de reparto a que se refiere el artículo 6.
            
            
            
               c) Se fomentará la cooperación con la sociedad civil, la cooperación transfronteriza y la cooperación con los terceros países vecinos.
            
            
            
               Artículo 4
            
            
               1.
                     A fin de concentrarse en los sectores prioritarios y garantizar una ejecución eficiente, en consonancia con los objetivos generales mencionados en el artículo 1 y, teniendo en cuenta la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador, con especial hincapié en el empleo, las prioridades nacionales, las recomendaciones específicas para cada país y los acuerdos de asociación en el marco de la política de cohesión de la UE celebrados con la Comisión Europea, el Reino de Noruega celebrará con cada Estado beneficiario un Memorándum de Entendimiento, de conformidad con el artículo 10, apartado 3. 
            
            
            
               2.
                     Las consultas con la Comisión Europea se realizarán a nivel estratégico y durante las negociaciones de los memorandos de entendimiento mencionados en el artículo 10, apartado 3, a fin de promover la complementariedad y las sinergias con la política de cohesión de la UE, así como de explorar las oportunidades de utilización de instrumentos financieros para aumentar los efectos de las contribuciones financieras.
            
            
            
               Artículo 5
            
            
               1.
                     En lo que se refiere a los programas en el marco de las asignaciones específicas por país respecto a los cuales los Estados beneficiarios tendrán la responsabilidad de ejecución, la contribución del Reino de Noruega no será superior al 85 % del coste del programa, salvo decisión en contrario del Reino de Noruega.
            
         
         
            
            
               2.
                     Deberán cumplirse las normas aplicables sobre ayudas estatales.
            
            
                  
            
            
               3.
                     La responsabilidad del Reino de Noruega en relación con los proyectos se limitará al suministro de fondos de conformidad con el plan acordado. No se asumirá responsabilidad civil frente a terceros.
            
            
            
               Artículo 6
            
            
               Las contribuciones financieras por país se pondrán a disposición de los siguientes Estados beneficiarios: Bulgaria, Chipre, Croacia, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia, República Checa y Rumanía conforme al siguiente reparto:
            
            
            
                     
                        Estado beneficiario
                     
                     
                  
                  
                     
                        Fondos (millones EUR)
                     
                  
               
                     
                        Bulgaria
                     
                  
                  
                     
                        95,1
                     
                  
               
                     
                        Croacia
                     
                  
                  
                     
                        46,6
                     
                  
               
                     
                        Chipre
                     
                  
                  
                     
                        5,1
                     
                  
               
                     
                        República Checa
                     
                  
                  
                     
                        89,0
                     
                  
               
                     
                        Estonia
                     
                  
                  
                     
                        35,7
                     
                  
               
                     
                        Hungría
                     
                  
                  
                     
                        105,7
                     
                  
               
                     
                        Letonia
                     
                  
                  
                     
                        51,9
                     
                  
               
                     
                        Lituania
                     
                  
                  
                     
                        61,4
                     
                  
               
                     
                        Malta
                     
                  
                  
                     
                        3,6
                     
                  
               
                     
                        Polonia
                     
                  
                  
                     
                        411,5
                     
                  
               
                     
                        Rumanía
                     
                  
                  
                     
                        227,3
                     
                  
               
                     
                        Eslovaquia
                     
                  
                  
                     
                        58,2
                     
                  
               
                     
                        Eslovenia
                     
                  
                  
                     
                        17,8
                     
                  
               
            
               Artículo 7
            
            
               1. 
                     El Fondo Mundial para la Cooperación Regional se pondrá a disposición por un importe de 44,75 millones EUR. Contribuirá a la consecución de los objetivos del Mecanismo Financiero Noruego, de conformidad con el artículo 1.
            
            
            
               2.
                     El 60 % de dicho Fondo se pondrá a disposición para fomentar la sostenibilidad y la calidad en el empleo juvenil, centrándose especialmente en las áreas siguientes:  
            
            
            
               a) programas de movilidad en materia de empleo y formación para los jóvenes, prestando especial atención a los que están desempleados y no siguen ningún curso de educación o formación;
            
            
            
               b) programas de aprendizaje dual, puestos de aprendiz e inclusión de los jóvenes;
            
            
            
               c) intercambio de conocimientos, intercambio de mejores prácticas y aprendizaje mutuo entre organizaciones / instituciones que proporcionan servicios de empleo juvenil.
            
         
         
            
            
               Esta parte del Fondo se destinará a proyectos en los que participen Estados beneficiarios y otros Estados miembros de la UE con una tasa de desempleo juvenil superior al 25 % (año de referencia de Eurostat: 2013) y contará con la participación de al menos dos países, incluido, como mínimo, un Estado beneficiario. Las entidades de Noruega podrán participar como socias.
            
            
            
               3. 
                     El 40 % del Fondo se pondrá a disposición para la cooperación regional en los sectores prioritarios enumerados en el artículo 3, en particular el intercambio de conocimientos, el intercambio de mejores prácticas y el desarrollo institucional.
            
            
            
               Esta parte del Fondo se pondrá a disposición para proyectos en los que participen Estados beneficiarios y terceros países vecinos. En estos proyectos participarán al menos tres países, incluidos, como mínimo, dos Estados beneficiarios. Las entidades de Noruega podrán participar como socias.
            
            
            
               Artículo 8
            
            
               El Reino de Noruega llevará a cabo una revisión intermedia para 2020 a más tardar, con objeto de redistribuir los fondos disponibles no comprometidos de las asignaciones a los Estados beneficiarios correspondientes.  
            
            
            
               Artículo 9
            
            
               1.
                     La contribución financiera establecida en el artículo 1 se coordinará estrechamente con la contribución de los Estados de la AELC establecida en el Mecanismo Financiero del EEE.
            
            
            
               2.
                     El Reino de Noruega se asegurará especialmente de que los procedimientos y normas de ejecución para los dos mecanismos financieros mencionados en el apartado precedente sean básicamente los mismos.
            
            
            
               3.
                     Se tendrán en cuenta, cuando proceda, los cambios pertinentes que se produzcan en las políticas de cohesión de la Unión Europea.
            
            
            
               Artículo 10
            
            
               Al ejecutar el Mecanismo Financiero Noruego se aplicará lo siguiente:
            
            
         
         
            
               1. 
                     Se aplicarán en todas las fases de ejecución los principios de máximo grado de transparencia, rendición de cuentas y rentabilidad, así como los principios de buena gobernanza, asociación y gobernanza multinivel, desarrollo sostenible, igualdad de género y no discriminación.
            
            
               Los objetivos del Mecanismo Financiero Noruego se inscribirán en el marco de una estrecha cooperación entre los Estados beneficiarios y el Reino de Noruega.
            
            
            
               2.
                     El Reino de Noruega se encargará y será responsable de la ejecución, incluidos la gestión y el control, de los Fondos siguientes:
            
            
            
               a)el Fondo Mundial para la Cooperación Regional a que se refiere el artículo 7, punto 1;
            
            
            
               b)un Fondo para el Fomento del Trabajo Decente y el Diálogo Tripartito a que se refiere el artículo 3, punto 2, letra b);
            
            
            
               3)El Reino de Noruega celebrará con cada Estado beneficiario un Memorándum de Entendimiento relativo a la correspondiente asignación específica por país, excepto los Fondos a los que se refiere el apartado 2, en el que se establecerán el marco de programación plurianual y las estructuras de gestión y control.
            
            
            
                  a) Sobre la base de los Memorandos de Entendimiento, los Estados beneficiarios presentarán propuestas para programas específicos al Reino de Noruega, el cual evaluará y aprobará las propuestas y celebrará acuerdos de subvención con los Estados beneficiarios para cada programa. A petición explícita del Reino de Noruega o del Estado beneficiario de que se trate, la Comisión Europea examinará una propuesta para un programa específico antes de su adopción, a fin de garantizar su compatibilidad con la política de cohesión de la Unión Europea.
            
            
            
               b) La ejecución de los programas aprobados correrá a cargo de los Estados beneficiarios, que establecerán un sistema de gestión y control adecuado para garantizar una buena ejecución y gestión.
            
            
                  
            
            
                  c) El Reino de Noruega llevará a cabo controles ajustándose a sus requisitos internos. Los Estados beneficiarios suministrarán toda la asistencia, información y documentación necesarias a ese respecto. 
            
            
                  
            
            
                  d) El Reino de Noruega podrá suspender la financiación y exigir la recuperación de los fondos en caso de irregularidades.
            
            
            
               e) Cuando se considere oportuno, se realizarán asociaciones para la preparación, la ejecución, el seguimiento y la evaluación de la contribución financiera, de manera que la participación sea amplia. Los socios serán, entre otros, locales, regionales y nacionales y también el sector privado, la sociedad civil y los interlocutores sociales de los Estados beneficiarios y del Reino de Noruega.
            
         
         
            
            
                  f) Cualquier proyecto que se inscriba en el marco de programación plurianual en los Estados beneficiarios podrá llevarse a cabo mediante una cooperación entre, inter alia, entidades basadas en los Estados beneficiarios y el Reino de Noruega, de conformidad con las normas aplicables sobre contratación pública.
            
            
            
               4.
                     Los gastos de gestión del Reino de Noruega quedarán cubiertos por el importe global indicado en el artículo 2, apartado 1, y se especificarán en las disposiciones de ejecución mencionadas en el apartado 5. 
            
            
                  
            
            
               5.
                     El Reino de Noruega, o una entidad nombrada por el mismo, será responsable de la ejecución general del Mecanismo Financiero Noruego. El Reino de Noruega publicará otras disposiciones de ejecución del Mecanismo Financiero Noruego previa consulta con los Estados beneficiarios, que podrán ser asistidos por la Comisión  Europea.  El Reino de Noruega procurará publicar dichas disposiciones antes de la firma de los Memorandos de Entendimiento. 
            
            
            
               6.
                     El Reino de Noruega informará sobre su contribución a la consecución de los objetivos del Mecanismo Financiero Noruego y, en su caso, a los once objetivos temáticos de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos para 2014-2020
                  1
               .
            
            
            
               Artículo 11
            
            
               1)El presente Acuerdo se someterá a ratificación o aprobación por las Partes con arreglo a sus propios procedimientos.  Los instrumentos de ratificación o de aprobación se depositarán en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea.
            
            
            
               2)El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que se deposite el último instrumento de ratificación o aprobación.
            
            
            
               3)A la espera de la conclusión de los procedimientos mencionados en los apartados 1 y 2 del presente artículo, el presente Acuerdo se aplicará provisionalmente a partir del primer día del primer mes siguiente al depósito de la última notificación a tal efecto.
            
            
            
               Artículo 12
            
            
               El presente Acuerdo, redactado en un solo original en las lenguas alemana, búlgara, checa, croata, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana, sueca y noruega, siendo el texto en todas estas lenguas igualmente auténtico, se depositará en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea, que remitirá una copia certificada a cada una de las Partes en el presente Acuerdo.
            
            
            
               Hecho en Bruselas, el ... de [año]
            
         
         
            
            
               Por la Unión Europea
            
            
            
               Por el Reino de Noruega
            
            
               ANEXO 
            
            
               DEL ACUERDO ENTRE 
            
            
               EL REINO DE NORUEGA Y LA UNIÓN EUROPEA 
            
            
               SOBRE UN MECANISMO FINANCIERO NORUEGO PARA EL PERÍODO 2014−2021
            
            
            
            
               Innovación, investigación, educación y competitividad 
            
            
            
               1.Desarrollo empresarial, innovación y pymes 
            
            
               2.Investigación
            
            
               3.Educación, becas, puestos de aprendiz y  espíritu empresarial de los jóvenes 
            
            
               4.Equilibrio entre la vida profesional y la vida privada
            
            
               5.Diálogo social – trabajo decente
            
            
               Inclusión social, empleo juvenil y reducción de la pobreza 
            
            
            
               1.Retos de la sanidad pública europea
            
         
         
            
               2.Integración y capacitación de la población romaní
            
            
               3.Niños y jóvenes en situación de riesgo 
            
            
               4.Participación de los jóvenes en el mercado laboral
            
            
               5.Desarrollo local y reducción de la pobreza 
            
            
               Medio ambiente, energía, cambio climático y economía hipocarbónica
            
            
            
               1.Medio ambiente y ecosistemas
            
            
               2.Energías renovables, eficiencia energética y seguridad energética 
            
            
               3.Atenuación y adaptación al cambio climático
            
            
               Cultura, sociedad civil, buena gobernanza y derechos y libertades fundamentales
            
            
            
               1.Iniciativa empresarial en materia de cultura, patrimonio cultural y cooperación cultural 
            
            
               2.Sociedad civil
            
            
               3.Buena gobernanza, instituciones responsables y transparencia
            
            
               4.Derechos humanos: medidas nacionales de aplicación
            
            
               Justicia y Asuntos de Interior 
            
            
            
               1.Asilo y Migración
            
            
               2.Servicios correccionales y detención preventiva
            
            
               3.Cooperación policial y lucha contra la delincuencia a nivel internacional
            
         
         
            
               4.Eficacia y eficiencia del sistema judicial y fortalecimiento del Estado de Derecho
            
            
               5.Violencia doméstica y de género
            
            
               6.Prevención de catástrofes y preparación ante ellas
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  1) promover la investigación, el desarrollo tecnológico y la innovación; 2) mejorar el uso y la calidad de las tecnologías de la información y de las comunicaciones y el acceso a ellas; 3) aumentar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas (pymes), del sector agrícola y de los sectores de la pesca y de la acuicultura; 4) favorecer la transición a una economía hipocarbónica en todos los sectores; 5) promover la adaptación al cambio climático y la prevención y gestión de riesgos; 6) conservar y proteger el medio ambiente y promover la eficiencia de los recursos; 7) promover el transporte sostenible y eliminar los estrangulamientos en las infraestructuras de red fundamentales; 8) promover la sostenibilidad y la calidad en el empleo y favorecer la movilidad laboral; 9) promover la inclusión social y luchar contra la pobreza y cualquier forma de discriminación; 10) invertir en educación, formación y formación profesional para la adquisición de capacidades y un aprendizaje permanente; 11) mejorar la capacidad institucional de las autoridades públicas y las partes interesadas y la eficiencia de la administración pública.
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXO
            de la
            propuesta de Decisión del Consejo
            relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2021, el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia
            
               
         
         
            
               PROTOCOLO ADICIONAL DEL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA Y LA REPÚBLICA DE ISLANDIA 
            
            
               LA UNIÓN EUROPEA
            
            
               e
            
            
               ISLANDIA
            
            
            
               VISTOS el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República de Islandia firmado el 22 de julio de 1972 y los acuerdos existentes para el comercio de pescado y productos pesqueros entre Islandia y la Comunidad,
            
            
               VISTO el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia por el que se establecen disposiciones especiales aplicables durante el período 2009−2014 a las importaciones en la Unión de determinados pescados y productos de la pesca, y en particular su artículo 1,
            
            
               VISTO el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia consiguiente a la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea, y en particular su artículo 2,
            
            
            
               HAN DECIDIDO CELEBRAR EL PRESENTE PROTOCOLO:
            
            
               ARTÍCULO 1
            
            
               1. En el presente Protocolo y en su anexo se establecen las disposiciones especiales aplicables a las importaciones a la Unión Europea de determinados pescados y productos pesqueros originarios de Islandia. Los contingentes arancelarios anuales libres de derechos de aduana se indican en el anexo del presente Protocolo. Los contingentes arancelarios se aplicarán a partir de la fecha en que se haga efectiva la aplicación provisional del presente Protocolo, con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 4, apartado 3, hasta el 30 de abril de 2021. 
            
            
               2. Al final de ese período, las Partes Contratantes evaluarán la necesidad de mantener las disposiciones especiales a que se refiere el apartado 1 y, en caso necesario, revisarán el nivel de los contingentes teniendo en cuenta todos los intereses pertinentes.
            
            
            
               ARTÍCULO 2
            
            
               1. Los contingentes arancelarios se abrirán a partir de la fecha en que se haga efectiva la aplicación provisional del presente Protocolo, con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 4, apartado 3. 
            
            
               2. Los volúmenes de los contingentes arancelarios anuales se indican en el anexo del presente Protocolo. El primer contingente arancelario estará disponible a partir de la fecha de aplicación provisional del presente Protocolo hasta el 30 de abril de 2017. A partir del 1 de mayo de 2017, los contingentes arancelarios posteriores se asignarán anualmente del 1 de mayo al 30 de abril hasta el final del período a que se refiere el artículo 1 del presente Protocolo. 
            
            
               3. Los volúmenes de los contingentes arancelarios para el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y la fecha de aplicación provisional del presente Protocolo se asignarán proporcionalmente y se pondrán a disposición para el resto del período a que se refiere el artículo 1 del presente Protocolo.
            
            
         
         
            
               ARTÍCULO 3
            
            
               Las normas de origen aplicables a los contingentes arancelarios indicados en el anexo del presente Protocolo serán las establecidas en el Protocolo 3 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia firmado el 22 de julio de 1972.
            
            
               ARTÍCULO 4
            
            
               1. Las Partes ratificarán o aprobarán el presente Protocolo de conformidad con sus propios procedimientos. Los instrumentos de ratificación o de aprobación se depositarán en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea.
            
            
               2. El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que se deposite el último instrumento de ratificación o aprobación.
            
            
               3. A la espera de la conclusión de los procedimientos mencionados en los apartados 1 y 2 del presente artículo, el presente Protocolo se aplicará provisionalmente a partir del primer día del tercer mes siguiente al depósito de la última notificación a tal efecto.
            
            
            
            
               ARTÍCULO 5
            
            
               El presente Protocolo, redactado en un solo original en lenguas alemana, búlgara, checa, croata, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana, sueca e islandesa, siendo el texto en todas estas lenguas igualmente auténtico, se depositará en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea, que remitirá una copia certificada a cada una de las Partes. 
            
            
            
               Hecho en Bruselas, el ... de 2016. 
            
            
            
               Por la Unión Europea
            
            
            
               Fyrir Ísland
            
            
               ANEXO
            
            
            
               DISPOSICIONES ESPECIALES CONTEMPLADAS EN EL ARTÍCULO 1 DEL PROTOCOLO
            
            
         
         
            
               Además de los contingentes permanentes existentes libres de derechos de aduana, la Unión Europea abrirá los siguientes contingentes anuales libres de derechos de aduana para productos originarios de Islandia:
            
            
            
                     
                        Código NC
                     
                  
                  
                     
                        Designación de los productos
                     
                  
                  
                     
                        Volumen del contingente anual (1.5-30.4) en peso neto, a menos que se indique otra cosa
                     
                  
               
                     
                        0303 51 00
                     
                  
                  
                     
                        Arenques de las especies Clupea harengus y Clupea pallasii, congelados, excepto los hígados, huevas y lechas (1)
                     
                  
                  
                     
                        950 toneladas
                     
                  
               
                     
                        0306 15 90
                     
                  
                  
                     
                        Cigalas congeladas (Nephrops norvegicus)
                     
                  
                  
                     
                        1 000 toneladas 
                     
                  
               
                     
                        0304 49 50
                     
                  
                  
                     
                        Filetes de gallineta nórdica (Sebastes spp.), frescos o refrigerados
                     
                  
                  
                     
                        2 000 toneladas 
                     
                  
               
                     
                        1604 20 90
                     
                  
                  
                     
                        Otras preparaciones de pescado
                     
                  
                  
                     
                        2 500 toneladas
                     
                  
               
                     
                         (1) El beneficio del contingente arancelario no se concederá a los productos declarados para despacho a libre práctica durante el período comprendido entre el 15 de febrero y el 15 de junio.
                     
                  
               
            
                * Las cantidades que se añadan se ajustarán al artículo 2.3 del Protocolo Adicional.
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 23.2.2016
            COM(2016) 86 final
            ANEXO
            de la
            propuesta de Decisión del Consejo
            relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea, Islandia, el Principado de Liechtenstein y el Reino de Noruega sobre un Mecanismo Financiero del EEE para 2014-2021, el Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre un Mecanismo Financiero Noruego para 2014-2012, el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega y el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea e Islandia
            
               
         
         
            
               PROTOCOLO ADICIONAL DEL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA Y EL REINO DE NORUEGA 
            
            
               LA UNIÓN EUROPEA 
            
            
            
               y 
            
            
            
               EL REINO DE NORUEGA 
            
            
            
               VISTOS el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega firmado el 14 de mayo de 1973, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo», y los regímenes existentes para el comercio de pescado y productos pesqueros entre Noruega y la Comunidad,
            
            
            
               VISTO el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega por el que se establecen disposiciones especiales aplicables durante el período 2009-2014 a las importaciones en la Unión de determinados pescados y productos pesqueros, y en particular su artículo 1,
            
            
            
               VISTO el Protocolo Adicional del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega consiguiente a la adhesión de la República de Croacia a la Unión Europea, y en particular sus artículos 2 y 3, 
            
            
            
               HAN DECIDIDO CELEBRAR EL PRESENTE PROTOCOLO:
            
            
               ARTÍCULO 1
            
            
               1.En el presente Protocolo y sus anexos se establecen las disposiciones especiales aplicables a las importaciones a la Unión Europea de determinados pescados y productos pesqueros originarios de Noruega. 
            
            
               2.Los contingentes arancelarios anuales libres de derechos de aduana se indican en el anexo del presente Protocolo. Estos contingentes arancelarios cubrirán el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y el 30 de abril de 2021. Los niveles de los contingentes se revisarán antes de que finalice ese período, teniendo en cuenta todos los intereses pertinentes.
            
            
            
               ARTÍCULO 2
            
         
         
            
               1.Los contingentes arancelarios se aplicarán a partir de la fecha en que se haga efectiva la aplicación provisional del presente Protocolo, con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 5, apartado 3. 
            
            
               2.El primer contingente arancelario estará disponible a partir de la fecha de aplicación provisional del presente Protocolo hasta el 30 de abril de 2017. A partir del 1 de mayo de 2017, los contingentes arancelarios posteriores se asignarán anualmente del 1 de mayo al 30 de abril hasta el final del período a que se refiere el artículo 1 del presente Protocolo. 
            
            
               3.Los volúmenes de los contingentes arancelarios para el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y la fecha de aplicación provisional del presente Protocolo se asignarán proporcionalmente y estarán disponibles para el resto del período a que se refiere el artículo 1 del presente Protocolo. 
            
            
            
               Artículo 3
            
            
               Noruega adoptará las medidas necesarias para garantizar que siga aplicándose el régimen que autoriza el libre tránsito de pescado y productos pesqueros descargados en Noruega de buques con pabellón de un Estado miembro de la Unión Europea. 
            
            
            
               Teniendo en cuenta el período comprendido entre el 1 de mayo de 2014 y la fecha de aplicación provisional del presente Protocolo, cuando el régimen de tránsito no estaba en vigor, el Acuerdo se aplicará durante siete años a partir de la fecha en que se haga efectiva la aplicación provisional del presente Protocolo. 
            
            
            
               Artículo 4
            
            
               Las normas de origen aplicables a los contingentes arancelarios enumerados en el anexo del presente Protocolo serán las establecidas en el Protocolo 3 del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega firmado el 14 de mayo de 1973. 
            
            
            
               ARTÍCULO 5
            
            
               1.Las Partes ratificarán o aprobarán el presente Protocolo de conformidad con sus propios procedimientos. Los instrumentos de ratificación o de aprobación se depositarán en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea. 
            
            
               2.El presente Protocolo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que se deposite el último instrumento de ratificación o aprobación. 
            
            
               3.A la espera de la conclusión de los procedimientos mencionados en los apartados 1 y 2 del presente artículo, el presente Protocolo se aplicará provisionalmente a partir del primer día del tercer mes siguiente al depósito de la última notificación a tal efecto.
            
            
            
               ARTÍCULO 6
            
            
               El presente Protocolo, redactado en un solo original en lenguas alemana, búlgara, checa, croata, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana, sueca y noruega, siendo el texto en todas estas lenguas igualmente auténtico, se depositará en la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea, que remitirá una copia certificada a cada una de las Partes. 
            
            
         
         
            
               Hecho en Bruselas, el … de 2016.
            
            
            
               Por la Unión Europea
            
            
            
               Por el Reino de Noruega
            
            
               
            
               Anexo
            
            
               DISPOSICIONES ESPECIALES CONTEMPLADAS EN EL ARTÍCULO 1 DEL PROTOCOLO 
            
            
               Además de los contingentes permanentes existentes libres de derechos de aduana, la Unión Europea abrirá los siguientes contingentes anuales libres de derechos de aduana para productos originarios de Noruega: 
            
            
            
                     
                        Código NC 
                     
                  
                  
                     
                        Designación de los productos
                     
                  
                  
                     
                        Volumen del contingente anual (1.5-30.4) en peso neto, a menos que se indique otra cosa
                     
                  
               
                     
                        0303 19 00
                     
                  
                  
                     
                        Los demás salmónidos, congelados
                     
                  
                  
                     
                        2 000 toneladas
                     
                  
               
                     
                        0303 51 00
                     
                  
                  
                     
                        Arenques de las especies Clupea harengus y Clupea pallasii, congelados, excepto los hígados, huevas y lechas
                           1
                        
                     
                  
                  
                     
                        26 500 toneladas 
                     
                  
               
                     
                        0303 54 10
                     
                  
                  
                     
                        Caballas de las especies Scomber scombrus y Scomber japonicus, congeladas, enteras, excepto los hígados, huevas y lechas
                           2
                        
                     
                  
                  
                     
                        25 000 toneladas 
                     
                  
               
                     
                        Ex 0304 89 49
                           Ex 0304 99 99
                     
                  
                  
                     
                        Filetes congelados y lomos congelados de caballa
                     
                  
                  
                     
                        11 300 toneladas
                     
                  
               
                     
                        0303 55 30
                     
                     
                     
                        Ex 0303 55 90
                     
                     
                     
                     
                        0303 56 00
                     
                     
                        0303 69 90
                     
                     
                        0303 82 00
                     
                     
                        0303 89 55
                     
                     
                        0303 89 90
                     
                  
                  
                     
                        Jureles chilenos (Trachurus murphyi), congelados
                     
                     
                        Los demás pescados, congelados, excepto los jureles (Caranx trachurus)
                     
                     
                     
                        Cobias (Rachycentron canadum)
                     
                     
                        Los demás pescados, congelados
                     
                     
                        Rayas (Rajidae)
                     
                     
                        Pargos dorados (Sparus aurata)
                     
                     
                        Los demás pescados, congelados 
                     
                     
                        Todos los productos, excepto los hígados, huevas y lechas
                     
                  
                  
                     
                        2 200 toneladas
                     
                  
               
                     
                        0304 86 00
                     
                     
                     
                        Ex 0304 99 23
                     
                  
                  
                     
                        Filetes congelados de arenque de las especies Clupea harengus y Clupea pallasii
                     
                     
                        Lomos congelados de arenque de las especies Clupea harengus y Clupea pallasii
                           3
                        
                     
                  
                  
                     
                        55 600 toneladas 
                     
                  
               
                     
                        Ex 0304 49 90
                     
                     
                     
                        Ex 0304 59 50
                     
                  
                  
                     
                        Filetes congelados de arenque de las especies Clupea harengus y Clupea pallasii
                     
                     
                        Lomos congelados de arenque de las especies Clupea harengus y Clupea pallasii
                     
                  
                  
                     
                        9 000 toneladas
                     
                  
               
                     
                        Ex 1605 21 10
                     
                     
                        Ex 1605 21 90
                     
                     
                        Ex 1605 29 00
                     
                  
                  
                     
                        Camarones, langostinos y demás decápodos natantia, pelados y congelados, preparados o conservados
                     
                  
                  
                     
                        7 000 toneladas
                     
                  
               
                     
                        Ex 1604 12 91
                     
                     
                        Ex 1604 12 99
                     
                  
                  
                     
                        Arenques, curados con especias y/o vinagre, en salmuera
                     
                  
                  
                     
                        11 400 toneladas (peso neto escurrido)
                     
                  
               
                     
                        0305 10 00
                     
                  
                  
                     
                        Harina, polvo y pellets de pescado, aptos para la alimentación humana
                     
                  
                  
                     
                        1 000 toneladas
                     
                  
               
            
               * Las cantidades que se añadan se ajustarán al artículo 2.3 del Protocolo Adicional.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  El beneficio del contingente arancelario no se concederá a los productos declarados para despacho a libre práctica durante el período comprendido entre el 15 de febrero y el 15 de junio. 
               
               
                  
                     (2)
                  El beneficio del contingente arancelario no se concederá a los productos declarados para despacho a libre práctica durante el período comprendido entre el 15 de febrero y el 15 de junio. 
               
               
                  
                     (3)
                  El beneficio del contingente arancelario no se concederá a los productos del código NC 0344 99 23 declarados para despacho a libre práctica durante el período comprendido entre el 15 de febrero y el 15 de junio.