CELEX: 31980R0458
Language: da
Date: 1980-02-18 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 458/80 af 18. februar 1980 om omstrukturering af vinarealer som led i kollektive foranstaltninger

Avis juridique important

|

31980R0458

Rådets forordning (EØF) nr. 458/80 af 18. februar 1980 om omstrukturering af vinarealer som led i kollektive foranstaltninger  

EF-Tidende nr. L 057 af 29/02/1980 s. 0027 - 0031 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 11 s. 0245  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0034  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 11 s. 0245  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 17 s. 0169  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 17 s. 0169 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 458/80  af 18 . februar 1980  om omstrukturering af vinarealer som led i kollektive foranstaltninger  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og  ud fra foelgende betragtninger .  Ligevaegten paa vinmarkedet kan kun genoprettes ved , at der efterhaanden gennemfoeres en raekke samordnede foranstaltninger ;  i betragtning af strukturforholdene paa de arealer , hvor der produceres bordvin og k.v.b.d . , boer den gradvise oprettelse af ligevaegt paa vinmarkedet ske ved , at disse vinarealers grundlaeggende strukturer forbedres , saaledes at arbejdet paa bedrifterne nationaliseres og landbrugsindkomsterne oeges ;  det er vigtigt , at foranstaltningerne til en omstrukturering af vinarealerne forbeholdes de vinomraader , som paa grund af naturforholdene er velegnede til vindyrkning , og som ikke er omfattet af visse foranstaltninger , der er fastsat i faellesskabsbestemmelserne ;  en omstrukturering af vinearealerne kan kun blive effektiv , hvis foranstaltningerne omfatter arealer af en vis stoerrelse og gennemfoeres kollektivt ;  omstruktureringsforanstaltningerne kan alt efter omstaendighederne foruden udskiftning af vinstokke omfatte vejarbejder , vandingsanlaeg eller andre tekniske foranstaltninger , som er paakraevede for at forbedre det paagaeldende vinareals grundlaeggende strukturer ;  i visse tilfaelde maa der forud for foranstaltningerne til omstrukturering af vinarealer ivaerksaettes foranstaltninger til sammenlaegning af disse , hvortil omkostningerne ofte overstiger vindyrkernes muligheder ; der boer derfor gives medlemsstaterne mulighed for at yde national stoette til gennemfoerelse af sammenlaegning , baade for k.v.b.d . og for bordvine ;  endvidere boer faellesskabsfinansieringen goeres betinget af , at projekterne medvirker til en varig forbedring af arbejdsbetingelserne paa landbrugsbedrifterne , at de indebaerer sikkerhed for en vinproduktion af god kvalitet , og at de har tilstraekkelig oekonomisk berettigelse ;  for at sikre en samordning mellem Faellesskabets og medlemsstaternes foranstaltninger er det noedvendigt , at de projekter , der skal finansieres af Den europaeiske udviklings - og garantifond for Landbruget , herefter benaevnt " fonden " , er godkendt af den paagaeldende medlemsstat , og at denne ligeledes deltager i finansieringen ;  for at sikre , at modtagerne overholder betingelserne for at modtage stoette fra fonden , boer der udformes effektive regler for kontrol , og der maa ligeledes aabnes mulighed for at suspendere eller nedsaette stoetten fra fonden eller for at lade denne stoette bortfalde ;  ivaerksaettelsen af ovennaevnte foranstaltning kan administrativt forenkles ved , at der ydes en fast praemie pr . omstruktureret ha ;  en saadan foranstaltning er af interesse for Faellesskabet som helhed , idet den tilgodeser de maal , som er fastsat i traktatens artikel 39 , stk . 1 , litra a ) ; den udgoer en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 4 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 929/79 ( 5 ) ;  Faellesskabets bidrag boer vaere stoette fra fonden i form af en refusion svarende til 30 % af den faste praemie , som ydes af medlemsstaterne ;  med henblik paa godkendelse af projekterne boer der fatsaettes en procedure , som sikrer et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Den staaende Landbrugsstrukturkomité , der er oprettet ved artikel 1 i Raadets beslutning af 4 . december 1962 om samordning af landbrugsstrukturpolitikken ( 6 ) , det boer endvidere fastsaettes , at den fondskomité , der er omhandlet i artikel 11 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 skal hoeres ;  det boer naermere anfoeres , hvilke former for stoette der kan ydes til vinarealer bestemt til produktion af bordvin ;  Raadets direktiv 78/627/EOEF af 19 . juni 1978 om programmet for fremskyndelse af omstrukturering og omlaegning af vinavlen i visse middelhavsomraader i Frankrig ( 7 ) anvendes allerede i disse omraader , som er ugunstigt stillet med hensyn til landbrugsindkomster og beskaeftigelse ; for at sikre en ensartet anvendelse af visse grundliggende bestemmelser vedroerende de forskellige omstruktureringsforanstaltninger er det absolut paakraevet at tilpasse visse af bestemmelserne i direktivet efter bestemmelserne i denne forordning ; en saadan tilpasning kraever , at denne forordning traeder i kraft i de paagaeldende omraader den 1 . marts 1980 -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . For at forbedre vinmarkernes grundlaeggende strukturer , saaledes at arbejdet paa bedrifterne rationaliseres , og der samtidigt skabes betingelser for en forbedring af vinkvaliteten , indfoeres der en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  2 . Den faelles foranstaltning ivaerksaettes i vinomraader , hvor der produceres bordvin , og i vinomraader , der er egnede til produktion af k.v.b.d . , med undtagelse af   - arealer klassificeret i kategori 3 som defineret i artikel 29 og 29a i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 8 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 454/80 ( 9 ) ;   - vinarealer i omraadet Languedoc-Roussillon samt i departementerne Ardèche , Bouches-du-Rhône , Var og Vaucluse , saa laenge den aktion varer , der er fastsat i Raadets direktiv 78/627/EOEF af 19 . juni 1978 om programmet for fremskyndelse af omstrukturering og omlaegning af vinavlen i visse middelhavsomraader i Frankrig ( 10 ) ;   - vinarealer i omraadet Charentes bestemt til produktion af vin , der er egnet til fremstilling af visse vinbraendevine med oprindelsesbetegnelse .  3 . Kommissionen kan i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit II og III yde tilskud til den faelles foranstaltning ved gennem fonden , udviklingssektionen , at refundere udgifter , medlemsstaterne har afholdt i forbindelse med projekter til kollektive omstruktureringsforanstaltninger .  AFSNIT I  Projekter til kollektive omstruktureringsforanstaltninger  Artikel 2  1 . I denne forordning forstaas ved projekter til kollektive foranstaltninger i forbindelse med omstrukturering af vinarealer ethvert projekt til genbeplantning med vinstokke , der gennemfoeres af landbrugere i henhold til en bindende aftale , der indgaas mellem disse .  Dog kan projektet ligeledes omfatte nyplantninger , saafremt disse teknisk set er noedvendige for at goere omstruktureringsforanstaltningerne mere effektive , og saafremt de er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 30 , 30b , 30c og 30e i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 .  Disse nyplantninger kan ikke overstige :   - 10 % af de omstrukturerede arealer bestemt til produktion af k.v.b.d . ,   - 10 % af de omstrukturerede arealer bestemt til produktion af bordvin .  2 . De i stk . 1 omhandlede aftaler mellem landbrugere omfatter forholdene vedroerende baade beplantningen af vinmarkerne og de dertil knyttede arbejder , idet det isaer sikres , at arbejdet og anvendelsen af maskinerne rationaliseres .  3 . Et projekt til kollektive omstruktureringsforanstaltninger skal :  a ) naar det gaelder k.v.b.d . , omfatte et omstruktureret vinareal af en vis minimumsstoerrelse , hvorved det sikres , at de i artikel 3 omhandlede maal naas ,  b ) naar det gaelder bordvin , omfatte et omstruktureret vinareal paa ikke under 100 ha bestaaende af sammenhaengende vinomraader paa principielt mindst to ha .  Saafremt de naturlige produktionsbetingelser i forbindelse med projektet ikke giver mulighed for sammenlaegning af arealer , saaledes at disse bliver paa mindst to ha , maa den del af vinarealet , der ikke opfylder kriterierne i ovenstaaende stykke , dog ikke overstige 10 % af det af projektet omfattede vinareal .  4 . I denne forordning forstaas ved nyplantning eller genbeplantning enhver beplantning med vinstokke , der foretages i overensstemmelse med den tilsvarende definition i bilag IVa til forordning ( EOEF ) nr . 337/79 .  5 . Bestemmelserne i denne artikel vedroerende plantning med vinstokke gaelder ligeledes for omstruktureringer i henhold til direktiv 78/627/EOEF .  Artikel 3  Projekterne til kollektive omstruktureringsforanstaltninger skal :  a ) bidrage til en varig forbedring af arbejdsvilkaarene paa de paagaeldende landbrugsbedrifter og saaledes danne grundlag for en oeget arbejdsindkomst ;  b ) indebaere sikkerhed for en forbedring af vinkvaliteten ;  c ) frembyde tilstraekkelig garanti med hensyn til oekonomisk effektivitet .  Artikel 4  Projekterne til kollektive omstruktureringsforanstaltninger skal navnlig omfatte :  a ) de forskellige planlagte foranstaltninger i forbindelse med omstruktureringen ;  b ) de forventede omkostninger ved omstruktureringsforanstaltningerne ;  c ) fastsaettelse af den forventede stoette til omstrukturering ;  d ) bindende bestemmelser for beplantningen med hensyn til raekkernes retning og afstand samt vinstokkenes voksemaade , dog med forbehold af bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 338/79 ;  e ) angivelse af de vinstoksorter , der skal anvendes .  Artikel 5  1 . Stoetten til omstrukturering vinmarker ydes i form af en praemie pr . omstruktureret hektar .  2 . Den enkelte medlemsstat fastsaetter praemien til mellem 2 418 og 3 022 ECU pr . omstruktureret hektar , afhaengigt af den aktuelle strukturelle situation og af omkostningerne ved omstruktureringsforanstaltningerne .  Medlemsstaterne kan dog under hensyn til saerlige forhold overskride den i foerste afsnit naevnte maksimale graense .  Hvad angaar nyplantninger , kan praemien ikke overstige 2 418 ECU pr . omstruktureret hektar .  AFSNIT II  Procedure for gennemgang af projekterne  Artikel 6  1 . Projekterne indsendes af den paagaeldende medlemsstat .  2 . For at der kan ydes stoette fra fonden , skal projekterne vaere anbefalet af den medlemsstat , paa hvis omraade de skal gennemfoeres .  3 . Projekterne skal vaere vedlagt materiale , hvoraf det fremgaar , at det enkelte projekt opfylder betingelserne i afsnit I .  4 . Efter hoering af fondskomiteen vedroerende de oekonomiske aspekter afgoeres det efter fremgangsmaaden i artikel 12 , hvilke oplysninger projekterne skal indeholde , og hvorledes de skal forelaegges .  Artikel 7  1 . Kommissionen godkender projekterne efter fremgangsmaaden i artikel 12 efter at have hoert fondskomiteen vedroerende de oekonomiske aspekter .  2 . Kommissionens afgoerelse meddeles den paagaeldende medlemsstat og stoettemodtageren .  AFSNIT III  Finansielle og almindelige bestemmelser  Artikel 8  1 . Medlemsstaternes udgifter i forbindelse med den i denne forordning fastsatte foranstaltning og i forbindelse med projekter , som er blevet godkendt i overensstemmelse med artikel 7 , er refusionsberettigede gennem fonden , udviklingssektionen , dog hoejst for 223 800 hektar omstruktureret vinareal , med undtagelse af det tillaeg til praemien , der ydes i medfoer af artikel 5 , stk . 2 , andet afsnit .  2 . Fonden , udviklingssektionen , refunderer medlemsstaterne 30 % af de refusionsberettigede udgifter .  Artikel 9  1 . Den paaregnede varighed af den faelles foranstaltning er syv produktionsaar fra det tidspunkt , hvor denne forordning finder anvendelse .  2 . De forventede udgifter for fonden i forbindelse med den faelles foranstaltning beloeber sig for det i stk . 1 naevnte tidsrum til 175,7 millioner europaeiske regningsenheder .  3 . Artikel 6 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 finder anvendelse paa denne forordning .  Artikel 10  1 . Refusionsansoegningerne skal vedroere de udgifter , medlemsstaterne har afholdt i loebet af et kalenderaar , og indgives til Kommissionen inden den 1 . juli det foelgende aar .  2 . Den stoette , der ydes af fonden , udviklingssektionen , fastsaettes i overensstemmelse med artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  3 . Fonden kan yde forskud efter de af den paagaeldende medlemsstat vedtagne finansieringsregler og afhaengigt af , hvor langt arbejdet med projekterne er naaet .  4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning  ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 11  1 . Med forbehold af artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 traeffer medlemsstaterne i overensstemmelse med nationale love og administrative bestemmelser de fornoedne foranstaltninger for at faa tilbagebetalt udbetalte beloeb , saafremt de i artikel 3 omhandlede forpligtelser ikke opfyldes .  Medlemsstaterne giver Kommissionen underretning om de anvendte foranstaltninger og sender isaer regelmaessigt denne en oversigt over de administrative og retslige procedurer i forbindelse hermed .  2 . De tilbagebetalte beloeb indbetales til de organer eller myndigheder , der foretager udbetalingerne , og skal af disse fradrages de beloeb , der er finansieret af fonden , i et forhold svarende til faellesskabsfinansieringen .  3 . De finansielle foelger af , at det ikke er muligt at faa tilbagebetalt de udbetalte beloeb , baeres af Faellesskabet i et forhold svarende til faellesskabsfinansieringen .  4 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning  ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 12  1 . Naar der henvises til fremgangsmaaden i denne artikel , forelaegges sagen for Den staaende Landbrugsstrukturkomité af dennes formand , enten paa eget initiativ eller efter anmodning fra en medlemsstats repraesentant .  2 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Den staaende Landbrugsstrukturkomité afgiver udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget de forelagte spoergsmaal haster ; udtalelsen vedtages med et flertal paa 41 stemmer , idet medlemsstaternes stemmer tildeles vaegt som fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .  3 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne , der straks finder anvendelse . Saafremt disse foranstaltninger imidlertid ikke er i overensstemmelse med udtalelsen fra Den staaende Landbrugsstrukturkomité , meddeles de straks Raadet af Kommissionen ; i saa fald kan Kommissionen udsaette ivaerksaettelsen af de foranstaltninger , den har vedtaget , dog hoejst en maaned fra naevnte meddelelse .  Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe anden afgoerelse inden en maaned .  Artikel 13  1 . Der kan ikke ydes stoette til vinarealer bestemt til produktion af bordvin , med mindre dette sker i medfoer af :   - artikel 8 i Raadets direktiv 72/159/EOEF af 17 . april 1972 , om modernisering af landbrugsbedrifter ( 11 ) , senest aendret ved direktiv 78/1017/EOEF ( 12 ) ,   - artikel 12 i Raadets direktiv 75/268/EOEF af 28 . april 1975 , om landbrug i bjergomraader og visse andre ugunstigt stillede omraader ( 13 ) , aendret ved direktiv 76/401/EOEF ( 14 ) , for saa vidt angaar genbeplantning ,   - denne forordning og direktiv 78/627/EOEF med henblik paa gennemfoerelse af omstrukturering som led i kollektive foranstaltninger og inden for rammerne af det fastsatte stoettebloeb .  2 . Denne forordning er dog ikke til hinder for , at der i henhold til nationale forskrifter ydes stoette til gennemfoerelse af sammenlaegningsforanstaltninger .  Artikel 14  Denne forordning traeder i kraft den 1 . marts 1980 .  Den anvendes fra den 1 . september 1980 med undtagelse af artikel 2 , stk . 5 , som anvendes fra den 1 . marts 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . februar 1980 .  Paa Raadets vegne  G . MARCORA  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 232 af 30 . 9 . 1978 , s . 7 .  ( 2 ) EFT nr . C 6 af 8 . 1 . 1979 , s . 66 .  ( 3 ) EFT nr . C 171 af 9 . 7 . 1979 , s . 16 .  ( 4 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .  ( 5 ) EFT nr . L 117 af 12 . 5 . 1979 , s . 4 .  ( 6 ) EFT nr . 136 af 17 . 12 . 1962 , s . 2892/62 .  ( 7 ) EFT nr . L 206 af 29 . 7 . 1978 , s . 1 .  ( 8 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .  ( 9 ) Se side 7 i denne Tidende .  ( 10 ) EFT nr . L 206 af 29 . 7 . 1979 , s . 1 .  ( 11 ) EFT nr . L 96 af 23 . 4 . 1972 , s . 1 .  ( 12 ) EFT nr . L 349 af 13 . 12 . 1978 , s . 32 .  ( 13 ) EFT nr . L 128 af 19 . 5 . 1975 , s . 1 .  ( 14 ) EFT nr . L 108 af 26 . 4 . 1976 , s . 22 .