CELEX: C2000/135/45
Language: es
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Asunto T-56/00: Recurso interpuesto el 14 de marzo de 2000 contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades Europeas por Dole Fresh Fruit International Limited

13.5.2000              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 135/25
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera                 — La violación del Reglamento (CEE) no 3760/92 del Consejo,
Instancia que:                                                              de 20 de diciembre de 1992, por el que se establece un
                                                                            régimen comunitario de la pesca y la acuicultura (3), por lo
— anule el apartado noveno del Anexo I D del Reglamento                     que respecta, en particular, a la obligación de prever una
    (CE) no 2742/1999, del Consejo, de 17 de diciembre de                   explotación racional y responsable de los recursos marinos
    1999, por el que se establecen, para el año 2000, las                  acuáticos vivos, ası́ como al principio de estabilidad
    posibilidades de pesca y las condiciones correspondientes               relativa.
    para determinadas poblaciones y grupos de pesca y las
    condiciones correspondientes para determinadas poblacio-            — La infracción del principio de precaución, previsto en el
    nes y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas               art. 174 del Tratado CE.
    comunitarias y, en el caso de los buques comunitarios en
    las demás aguas donde sean necesarias limitaciones de              — Infracción del Reglamento no 685/95, arriba citado, al
    capturas, y por el que se modifica el Reglamento CE                     aprobarse el traslado de cuota de una zona a otra, dado
    no 66/98;                                                               que dicho Reglamento preve la cesión de cuotas una vez
                                                                            que se haya fijado un total admisible de capturas (TAC)
— anule el punto 1, 1.1, párrafo segundo, inciso i), del                   para ambas zonas.
    Anexo IV del Reglamento (CE) no 685/95 del Consejo, de
    27 de marzo de 1995, relativo a la gestión de los esfuerzos
    pesqueros referentes a determinadas zonas y recursos                Concluyen los demandantes invocando la violación del art. 6
    pesqueros comunitarios, sobre la base de los motivos                del Convenio Europeo de Derechos Humanos y Libertades
    expuestos, en la medida en que para el año 2000 el                 Fundamentales.
    Consejo ha aprobado para la zona VIII un TAC analı́tico, y
    no es posible un TAC común; y                                      (1) DOCE L 341, de 31 de diciembre de 1999, p. 1.
                                                                        (2) DOCE L 71, de 31 de marzo de 1995, p. 5.
— condene al Consejo de la UE al pago de la totalidad de las            (3) DOCE L 389, de 31 de diciembre de 1992, p. 1.
    costas.
Motivos y principales alegaciones
Los demandantes en el presente asunto se oponen a la
autorización de la cesión de 3 000 toneladas de anchoa de la
zona IX, X CIEM, CPACO 34.1.1, por parte de la república de            Recurso interpuesto el 14 de marzo de 2000 contra el
Portugal en favor de la República francesa para ser pescadas           Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
en las aguas bajo jurisdicción francesa de la zona VIII CIEM.          Comunidades Europeas por Dole Fresh Fruit International
Esta autorización está recogida en el apartado noveno, relativo                                     Limited
a la anchoa de la zona IX, X, CPACO, 34.1.1, del Anexo I.D.
del Reglamento (CE) no 2742/99, por el que se establecen,
para el año 2000, las posibilidades de pesca y las condiciones                                 (Asunto T-56/00)
correspondientes para determinadas poblaciones y grupos de
poblaciones de peces, aplicables en aguas comunitarias y, en el                                  (2000/C 135/45)
caso de los buques comunitarios, en las demás aguas donde
sean necesarias limitaciones de capturas y por el que se
modifica el Reglamento no 66/98 (1).                                                      (Lengua de procedimiento: inglés)
Los demandantes plantean igualmente excepción de ilegalidad            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
contra el Reglamento (CE) no 685/95 del Consejo, de 27 de               Europeas se ha presentado el 14 de marzo de 2000 un recurso
marzo de 1995, relativo a la gestión de los esfuerzos pesqueros        contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de
referentes a determinadas zonas y recursos pesqueros comuni-            las Comunidades Europeas formulado por Dole Fresh Fruit
tarios (2).                                                             International Limited, representada por el Sr. Bernard O’Con-
                                                                        nor, Solicitor.
En apoyo de sus pretensiones, los demandantes alegan:
— La inexistencia de cosa juzgada en el caso de autos, a pesar          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
    de que el Tribunal de Justicia se haya ya pronunciado, en           que:
    Sentencia de 5 de octubre de 1999, sobre la legalidad de
    este mismo trasvase de cuota realizado en 1995, ya que no           — Ordene el pago de una indemnización igual al coste de los
    hay coincidencia en los Reglamentos impugnados.                         certificados especiales de exportación o, con carácter
                                                                            subsidiario, que establezca otros criterios para determinar
— La concurrencia de error manifiesto en la apreciación de                 la cuantı́a del perjuicio.
    los hechos, al minusvalorarse las consecuencias de los
    informes cientı́ficos frente a otros criterios.                     — Ordene que la indemnización devengue intereses al tipo
                                                                            que se estime adecuado.
— El desconocimiento de los objetivos de la Polı́tica Agrı́cola
    Común, contemplados en el art. 33 del Tratado CE.                  — Condene en costas a la Comisión y/o al Consejo.
 ---pagebreak--- C 135/26                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      13.5.2000
Motivos y principales alegaciones                                         Recurso interpuesto el 20 de marzo de 2000 contra el
                                                                              Consejo de la Unión Europea por Paraskevi Liaskou
La demandante en este asunto pertenece al grupo Dole,                                              (Asunto T-60/00)
compuesto por sociedades dedicadas a la producción, adquisi-
ción, envı́o y venta de plátanos verdes originarios de terceros
paı́ses en la Comunidad Europea, en el sentido del artı́culo 3                                      (2000/C 135/46)
del Reglamento (CEE) no 1442/93 de la Comisión, de 10 de
junio de 1993, por el que se establecen disposiciones de
aplicación del régimen de importación de plátanos en la                                  (Lengua de procedimiento: francés)
Comunidad (1).
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          Europeas se ha presentado el 20 de marzo de 2000 un recurso
El recurso tiene por objeto el perjuicio sufrido por la deman-            contra el Consejo de la Unión Europea formulado por la Sra.
dante al tener que adquirir certificados de exportación en el            Paraskevi Liaskou, con domicilio en Bruselas, representada por
perı́odo comprendido entre 1995 y 1998 que permitieran a                  Me Éric Boigelot, Abogado de Bruselas.
sus agentes ejercer derechos para obtener certificados de
importación con el fin de vender plátanos en la Comunidad.
La demandante, a través de sus agentes, tenı́a derecho a                  La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
certificados de importación de plátanos de la categorı́a A.
                                                                          — Anule la decisión de 5 de julio de 1999 de la Autoridad
                                                                               Facultada para Proceder a los Nombramientos (en lo
El Reglamento no 478/95(2) supeditaba la expedición de
                                                                               sucesivo, «AFPN») de no conceder a la demandante la
certificados de importación comunitarios a la adquisición y
                                                                               indemnización por expatriación.
presentación de certificados de exportación de determinados
paı́ses terceros.
                                                                          — Anule la decisión de 21 de diciembre de 1999 por la que
                                                                               la AFPN desestimó la reclamación de la demandante por la
El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas anuló la                  que solicitaba la anulación de la decisión impugnada.
Decisión 94/800 del Consejo (3) y el Reglamento no 478/95 de
la Comisión en la medida en que discriminaban entre las                  — Condene a la parte demandada a pagar a la demandante la
diferentes categorı́as de operadores establecidas en el Regla-                 indemnización por expatriación desde el 1 de mayo de
mento (CEE) no 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de                         1999, deduciendo las cantidades que se le han desembol-
1993,por el que se establece la organización común de                        sado en concepto de indemnización por residencia fuera
mercados en el sector del plátano (4).                                        del paı́s de origen.
                                                                          — Condene en costas a la parte demandada.
La demandante alega que la naturaleza discriminatoria y la
ilegalidad de las medidas mencionadas le han causado un
perjuicio sustancial y constituyen una infracción de una norma
jurı́dica superior que protege a la demandante.                           Motivos y principales alegaciones
                                                                          La demandante, funcionaria del Consejo de nacionalidad
(1) DO L 142 de 25.6.1993, p. 62.                                         griega, alega en particular que, contrariamente a lo expuesto
                                                                          en la decisión impugnada, su residencia principal estaba en
(2) Reglamento (CE) no 478/95 de la Comisión, de 1 de marzo de
    1995, por el que se establecen disposiciones complementarias de       Atenas durante el perı́odo de referencia. Si bien llegó a Bélgica
    aplicación del Reglamento (CEE) no 404/93 del Consejo en lo          en 1987, su residencia en Bruselas era meramente provisional
    que se refiere al régimen del contingente arancelario para la         y limitada a fines académicos. Sostiene que no se deben tomar
    importación de plátanos en la Comunidad y por el que se modifica    en cuenta las funciones que ejerció en la Secretarı́a General de
    el Reglamento (CEE) no 1442/93 (DO L 49 de 4.3.1995, p. 13).          Schengen entre 1993 y 1999 por tratarse de una actividad en
(3) Decisión 94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994,          una organización internacional de las previstas en el artı́culo 4,
    relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea,         apartado 1, letra a), segundo guión, del Anexo VII del Estatuto.
    por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos
    resultantes de las negociaciones multilaterales de la Ronda Uru-
    guay (1986-1994) (DO L 336 de 23.12.1994, p. 13).                     Al adoptar la decisión impugnada, la parte demandada infrin-
 4
( ) DO L 47 de 25.2.1993, p. 1.                                           gió el Estatuto, en particular, el artı́culo 25, apartado 2, el
                                                                          artı́culo 69 y el Anexo VII del Estatuto.