CELEX: 
Language: it
Date: 1963-02-07 00:00:00
Title: Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni di marmellate e gelatine, salvo la gelatina di cotogne e la marmellata di arance amare, nella Repubblica federale di Germania, provenienti dagli altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due anni consecutivi

224/63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         7 . 2 . 63
non può essere preso in considerazione ai fini del                                  Articolo 4
calcolo del valore totale dei contingenti globali di
cui all'articolo 33, paragrafo 1 del Trattato .                    La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                              blica federale di Germania .
                       Articolo 3                                  Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
     La Repubblica federale di Germania abolirà il                                            Per la Commissione
contingentamento di cetriolini e altre preparazioni
sott'aceto, sterilizzati, conservati, nei confronti                                               Il Presidente
degli Stati membri.                                                                           Walter HALLSTEIN
              Decisione della Commissione con la quale si constata che le importazioni
              di marmellate e gelatine, salvo la gelatina di cotogne e la marmellata di
              arance amare, nella Repubblica federale di Germania, provenienti dagli
              altri Stati membri, sono state inferiori al contingente aperto per due anni
                                                     consecutivi
                                 (Il testo in lingiia tedesca è il solo facente fede)
                                                      (63/57/CEE
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                  tariffa doganale tedesca) nella Repubblica federale
ECONOMICA EUROPEA,                                             di Germania, in provenienza dagli altri Stati
                                                               membri sono state inferiori al contingente aperto
                                                               per due anni consecutivi .
     Viste le disposizioni del Trattato ed in particola­
re l'articolo 33, paragrafo 4,
                                                                                     Articolo 2
     Considerando che, in applicazione delle disposi­              Il contingente aperto nella Repubblica federale
zioni dell'articolo 33, paragrafo 2 , la Repubblica            di Germania all'importazione di marmellate e gela­
 federale di Germania ha aperto agli altri Stati               tine, salvo gelatina di cotogne e marmellata di
membri un contingente per marmellate e gelatine,               arance amare, non può essere preso in considerazio­
salvo gelatina di cotogne e marmellata di arance               ne ai fini del calcolo del valore totale dei contin­
 amare (voce n. 20.05 C II b della tariffa doganale            genti globali di cui all'articolo 33, paragrafo I del
 tedesca) pari a 2,5 milioni di DM nel 1959 e a 3,35           Trattato .
 milioni di DM nel 1960;
                                                                                      Articolo 3
     Considerando che, secondo le informazioni for­
 nite alla Commissione dal Governo federale, le im­                La Repubblica federale di Germania abolirà il
 portazioni nella Repubblica federale di Germania              contingentamento di marmellate e gelatine, salvo
 di marmellate e gelatine, salvo gelatina di cotogne           gelatina di cotogne e marmellata di arance amare,
 e marmellata di arance amare , in provenienza dagli           nei confronti degli altri Stati membri.
 altri Stati membri sono ammontate a 69 000 DM
 nel 1959 e a 54 000 DM nel 1960;                                                     Articolo 4
                                                                   La presente decisione è destinata alla Repub­
                                                               blica federale di Germania.
 HA PRESO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                   Fatto a Bruxelles, il 13 settembre 1962 .
                        Articolo 1
                                                                                               Per la Commissione
     Si constata che le importazioni di marmellata
                                                                                                   Il Presidente
 e gelatine, salvo gelatina di cotogne e marmellata
 di arance amare (voce doganale 20.05 C II b della                                             Walter HALLSTEIN