CELEX: C2003/007/02
Language: es
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 26 de noviembre de 2002 en el asunto C-275/00 (Petición de decisión prejudicial del Hof van Beroep te Gent): Comunidad Europea contra First NV, Franex NV ("Artículos 235 CE, 240 CE y 288 CE, párrafo segundo — Recurso de indemnización — Prueba pericial ordenada como medida cautelar por un órgano jurisdiccional nacional contra la Comunidad Europea — Competencia exclusiva de los Tribunales comunitarios")

C 7/2                    ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           11.1.2003
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                          (Sala Sexta)
                  de 26 de noviembre de 2002
                                                                                               de 19 de noviembre de 2002
en el asunto C-275/00 (Petición de decisión prejudicial del
Hof van Beroep te Gent): Comunidad Europea contra                           en el asunto C-304/00 (Petición de decisión prejudicial de
                      First NV, Franex NV (1)                               la High Court of Justice (England & Wales), Queen’s
                                                                            Bench Division (Crown Office)): Regina contra Ministry
                                                                            of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte:
(«Artículos 235 CE, 240 CE y 288 CE, párrafo segundo —                      W.H. Strawson (Farms) Ltd, y J.A. Gagg & Sons (a firm) (1)
Recurso de indemnización — Prueba pericial ordenada como
medida cautelar por un órgano jurisdiccional nacional contra                («Política agrícola común — Sistema integrado de gestión
la Comunidad Europea — Competencia exclusiva de los                         y control relativo a determinados regímenes de ayudas
                    Tribunales comunitarios»)                               comunitarias — Artículo 9, apartado 2, del Reglamento
                                                                            (CEE) no 3887/92 — Solicitud de ayudas “superficies” —
                                                                                           Sanciones — Plazo de prescripción»)
                            (2003/C 7/02)
                                                                                                         (2003/C 7/03)
                (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                                               (Lengua de procedimiento: inglés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la        (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)               «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                            En el asunto C-304/00, que tiene por objeto una petición
                                                                            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
En el asunto C-275/00, que tiene por objeto una petición                    por la High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,           Division (Crown Office) (Reino Unido), destinada a obtener,
por el Hof van Beroep te Gent (Bélgica), destinada a obtener,               en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre              Regina y Ministry of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte:
Comunidad Europea, representada por la Comisión de las                      W.H. Strawson (Farms) Ltd, y J.A. Gagg & Sons (a firm), una
Comunidades Europeas, y First NV, Franex NV, una decisión                   decisión prejudicial sobre la interpretación del artículo 9,
prejudicial sobre la interpretación del artículo 288 CE, párrafo            apartado 2, del Reglamento (CEE) no 3887/92 de la Comisión,
segundo, el Tribunal de Justicia, integrado por el Sr. G.C. Rodrí-          de 23 de diciembre de 1992, por el que se establecen las
guez Iglesias, Presidente, los Sres. J.-P. Puissochet, M. Wathelet          normas de aplicación del sistema integrado de gestión y control
y R. Schintgen, Presidentes de Sala, y los Sres. C. Gulmann,                relativo a determinados regímenes de ayudas comunitarias (DO
D.A.O. Edward, A. La Pergola y P. Jann, la Sra. N. Colneric y               L 391, p. 36), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por
los Sres. S. von Bahr (Ponente) y J.N. Cunha Rodrigues, Jueces;             el Sr. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala, y los Sres. C. Gulmann
Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria: Sra. L. Hewlett,                 y V. Skouris y las Sras. F. Macken (Ponente) y N. Colneric,
administradora principal, ha dictado el 26 de noviembre de                  Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria: Sra. M.-
2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                              F. Contet, administradora, ha dictado el 19 de noviembre de
                                                                            2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Los artículos 235 CE, 240 CE y 288 CE, párrafo segundo, se                  El artículo 9, apartado 2, párrafos primero y segundo, del Reglamento
oponen a que un órgano jurisdiccional nacional incoe, respecto de           (CEE) no 3887/92 de la Comisión, de 23 de diciembre de 1992,
una de las instituciones de la Comunidad Europea, un procedimiento          por el que se establecen las normas de aplicación del sistema integrado
para la práctica de una prueba pericial que tiene por objeto determinar     de gestión y control relativo a determinados regímenes de ayudas
su participación en hechos que supuestamente han causado un daño,           comunitarias, en su versión modificada por el Reglamento (CE)
con miras a la ulterior interposición de un recurso por responsabilidad     no 1648/95 de la Comisión, de 6 de julio de 1995, debe interpretarse
extracontractual contra la Comunidad Europea.                               en el sentido de que si la autoridad competente descubre que un
                                                                            solicitante de ayudas «superficies» ha presentado una declaración
                                                                            errónea, no efectuada deliberadamente o por negligencia grave, que
( 1) DO C 257 de 9.9.2000.
                                                                            ha dado lugar a que se declare un exceso de superficie en la solicitud
                                                                            de ayudas y que se incurrió en el mismo error en años anteriores a
                                                                            aquel en que tal error ha sido descubierto, lo que, en cada uno de esos
                                                                            años, dio lugar a que se declarara un exceso de superficie en la
                                                                            solicitud de ayudas, dicha autoridad está obligada, sin perjuicio del