CELEX: 32012R0355
Language: sk
Date: 2012-04-24 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 355/2012 z  24. apríla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 690/2008 o uznaní chránených zón vystavených osobitným zdravotným rizikám rastlín v Spoločenstve

25.4.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 113/2
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 355/2012
   z 24. apríla 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 690/2008 o uznaní chránených zón vystavených osobitným zdravotným rizikám rastlín v Spoločenstve
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 2 ods. 1 písm. h),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 690/2008 (2) sa určité členské štáty alebo určité oblasti v členských štátoch uznali za chránené zóny v súvislosti s určitými škodlivými organizmami. V niektorých prípadoch išlo o dočasné uznanie, aby príslušný členský štát mohol predložiť všetky informácie potrebné na preukázanie toho, že v príslušnom členskom štáte alebo príslušnej oblasti nedošlo k výskytu daných škodlivých organizmov, prípadne aby mohol dokončiť snahy o eradikáciu daného organizmu.
            
         
               (2)
            
            
               Celé územie Španielska s výnimkou autonómneho spoločenstva Kastílie a Leónu bolo uznané za chránenú zónu, pokiaľ ide o Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Španielsko predložilo informácie, z ktorých vyplýva, že autonómne spoločenstvo Extremadura by sa viac nemala považovať za chránenú zónu, pokiaľ ide o tento organizmus. Autonómne spoločenstvo Extremadura by sa preto mala vyňať spomedzi chránených zón, pokiaľ ide o uvedený škodlivý organizmus.
            
         
               (3)
            
            
               Írsko, Litva a určité regióny a časti regiónov Talianska, Slovenska a Slovinska boli uznané za chránené zóny, pokiaľ ide o Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., s platnosťou do 31. marca 2012.
            
         
               (4)
            
            
               Na základe informácií získaných z Írska, Litvy, Talianska a Slovinska, pokiaľ ide o výsledky prieskumov vykonaných v rokoch 2010 a 2011, sa javí, že uvedené chránené zóny by sa mali uznávať ešte ďalšie dva roky, aby sa členským štátom poskytol čas potrebný na predloženie informácií potvrdzujúcich, že organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. v nich nie je prítomný, prípadne na dokončenie snáh o eradikáciu uvedeného organizmu.
            
         
               (5)
            
            
               Na základe informácií získaných zo Slovenska, pokiaľ ide o výsledky prieskumov vykonaných v rokoch 2010 a 2011, sa javí, že organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. je teraz usídlený v oblasti Dvory nad Žitavou (okres Nové Zámky), ktorá je súčasťou chránenej zóny. Uvedená oblasť by sa preto už ďalej nemala uznávať za chránenú zónu, pokiaľ ide o uvedený škodlivý organizmus. Z výsledkov uvedených prieskumov vyplýva, že je vhodné naďalej počas dvoch ďalších rokov uznávať ostatné časti Slovenska, ktoré boli predtým uznané za chránené zóny vo vzťahu k uvedenému škodlivému organizmu, aby sa Slovensku poskytol čas potrebný na predloženie informácií potvrdzujúcich, že organizmus Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. v nich nie je prítomný, prípadne na dokončenie snáh o eradikáciu uvedeného organizmu.
            
         
               (6)
            
            
               Celé územie Portugalska s výnimkou Madeiry bolo uznané za chránenú zónu, pokiaľ ide o vírus Citrus tristeza (európske kmene). Portugalsko predložilo informácie, z ktorých vyplýva, že vírus Citrus tristeza (európske kmene) sa značne rozšíril v regióne Algarve, v ktorom už nie je možné dosiahnuť jeho eradikáciu, a požiadal o odňatie štatútu chránenej zóny vo vzťahu k tejto časti svojho územia. Región Algarve by sa preto už naďalej nemal uznávať za chránenú zónu, pokiaľ ide o uvedený škodlivý organizmus.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 690/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (8)
            
            
               Platnosť súčasného uznania niektorých z týchto chránených zón vyprší 31. marca 2012. Preto by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. apríla 2012 s cieľom umožniť neprerušené uznávanie všetkých chránených zón.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha I k nariadeniu (ES) č. 690/2008 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Bod 2 písm. b) sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           V druhom stĺpci prvej zarážky sa znenie „Španielsko (okrem autonómnej oblasti Castilla y León)“ nahrádza znením „Španielsko (okrem autonómnych spoločenstiev Kastílie a Leónu a Extremadury)“.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Druhý stĺpec druhej zarážky sa nahrádza takto:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       a do 31. marca 2014 Írsko, Taliansko [Apúlia, Emilia-Romagna (provincie Parma a Piacenza), Lombardia (okrem provincie Mantua), Veneto (okrem provincií Rovigo a Benátky, obcí Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani a Masi v provincii Padova a oblasti južne od diaľnice A4 v provincii Verona)], Litva, Slovinsko (okrem regiónov Gorenjska, Koroška, Maribor a Notranjska), Slovensko [okrem obcí Blahová, Horné Mýto a Okoč (okres Dunajská Streda), Hronovce a Hronské Kľačany (okres Levice), Dvory nad Žitavou (okres Nové Zámky), Málinec (okres Poltár), Hrhov (okres Rožňava), Veľké Ripňany (okres Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše a Zatín (okres Trebišov)]“.
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               V druhom stĺpci bodu 3 písm. d) sa znenie „Portugalsko (okrem Madeiry)“ nahrádza znením „Portugalsko (okrem Algarve a Madeiry)“.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. apríla 2012.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 24. apríla 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 193, 22.7.2008, s. 1.