CELEX: 31983R3277
Language: en
Date: 1983-11-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3277/83 of 17 November 1983 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 2611/83

19 . 11 . 83                             Official Journal of the European Communities                        No L 322/25
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 3277/83
                                                     of 17 November 1983
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                       (EEC) No 2611 /83
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     different selling price from that for products stored on
COMMUNITIES,                                                        that territory may be fixed ; whereas Commission
                                                                    Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for
                                                                    calculating the selling prices for such products ;
Having regard to the Treaty establishing the European              whereas, to avoid all confusion, it should be expressly
Economic Community,
                                                                   stated that the prices fixed by this Regulation are
                                                                   subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68
of 27 June 1968 on the common organization of the                   Whereas it seems appropriate to waive the second
market in beef and veal ('), as last amended by the Act             subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)             2173/79 taking into account the administrative diffi­
thereof,                                                            culties which the application of this rule raises in
                                                                    certain Member States ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                        Whereas Commission Regulation (EEC) No 2611 /
1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be
                                                                    83 (n) should be repealed ;
applied in agriculture (2), as last amended by Regula­
tion (EEC) No 1877/83 (3),
                                                                    Whereas the measures provided for in this Regulation
                                                                    are in accordance with the opinion of the Management
Whereas the application of intervention measures in                 Committee for Beef and Veal,
respect of beef has created large stocks in certain
Member States :
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
nity ;
                                                                                            Article 1
Whereas such sales should be made subject to the
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid               1 . During the period 21 November 1983 to 6
down by Commission Regulation (EEC) No                              January 1984, the following approximate quantities of
1687/76 0, as last amended by Regulation (EEC) No                   beef products shall be put up for sale for processing
 1252/81 (6), and by those laid down by Commission                  within the Community :
Regulation (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by
Regulation (EEC) No 2769/82 (8), subject to certain                 — 1 800 tonnes of bone-in beef held by the German
special exceptions on account of the particular use to                   intervention agency and bought in before 1 June
which the products in question are to be put ;                           1983,
                                                                    — 1 100 tonnes of bone-in beef held by the French
Whereas Council Regulation             (EEC) No 1055/77 (')              intervention agency and bought in before 1 June
provides that, in the case of         products stored by an              1983 ,
intervention agency outside             the territory of the
Member State within whose              jurisdiction it falls, a     — 4 300 tonnes of bone-in beef held by the Italian
                                                                         intervention agency and bought in before 1
                                                                         October 1982,
(') OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.
0 OJ No L 132, 21 . 5. 1983, p. 33.                                  — 500 tonnes of bone-in beef held by the United
(3) OJ No L 186, 9. 7. 1983, p. 24.
(«) OJ No L 251 , 5 . 10 . 1979 , p. 12.                                 Kingdom intervention agency and bought in
O OJ No L 190 , 14. 7 . 1976, p. 1 .                                     before 1 June 1983,
0   OJ   No  L  126,  12. 5. 1981 , p. 8.
0   OJ   No  L 251 ,  1 . 10. 1977, p. 60 .
(8) OJ   No  L 292,   16. 10". 1982, p. 7.                           H OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.
O   OJ   No  L  128 , 24. 5. 1977, p. 1 .                            (") OJ No L 259, 20. 9. 1983, p. 5.
 ---pagebreak--- No L 322/26                           Official Journal of the European Communities                               19 . 11 . 83
— 2 000 tonnes of boned beef held by the Danish                     — a precise indication of the establishment or
     intervention agency and bought in before 1                         establishments where the meat which has been
    January 1983,                                                       purchased will be processed.
— 1 700 tonnes of boned beef held by the Irish inter­           2. The applicants referred to in paragraph 1 may
     vention agency and bought in before 1 January              instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
     1983 ,                                                     the products which they purchase. In this case the
— 600 tonnes of boned beef held by the United                   agent shall submit the applications to purchase of the
     Kingdom intervention agency and bought in                  purchasers whom he represents.
     before 1 July 1983.                                        3. The purchasers and agents referred to in the fore­
2. The intervention agencies referred to in para­               going paragraphs shall maintain and keep up to date
graph 1 shall sell first the meat which has been stored         an accounting system which permits the destination
the longest.                                                    and use of the products to be ascertained with a view
                                                                particularly to checking to ensure that the quantities
3.     The prices, quality and quantities of this meat are      of products purchased and manufactured tally.
set out in Annex I hereto.
4.     The sales shall be conducted in accordance with                                 Article 3
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­
                                                                The security provided for in Article 4 ( 1 ) of Regulation
tions (EEC) No 1687/76 and (EEC) No 2182/77 and
                                                                (EEC) No 2182/77 shall be :
this Regulation.
                                                                — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
5. Notwithstanding the second subparagraph of                       quarters intended for . the manufacture of the
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                       products specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation
purchase applications shall not name the coldstore or               (EEC) No 2182/77,
stores where the products applied for are stored.               — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
6. Information concerning the quantities available                  quarters intended for the manufacture of the
and the places where the products are stored may be                 products specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation
obtained by prospective purchasers from the addresses               (EEC) No 2182/77,
listed in Annex II hereto.                                      — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
                                                                    intended for the manufacture of the products
                         Article 2                                  specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC)
                                                                    No 2182/77,
1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regula­          — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                   intended for the manufacture of the products
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal          specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC)
     person who for at least 12 months has been                     No 2182/77.
     engaged in the processing of products containing
     beef and who is entered in a public register of a                                 Article 4
     Member State ;
(b) must be accompanied by :                                    Regulation (EEC) No 2611 /83 is hereby repealed.
     — a written undertaking by the applicant to                                       Article 5
         process the meat purchased within the period
         referred to in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC)     This Regulation shall enter into force on 21
         No 2182/77,                                             November 1983.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 17 November 1983.
                                                                          For the Commission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                      Member of the Commission
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 83                               Official Journal of the European Communities                                      No L 322/27
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
          Medlemsstat                             Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
          Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 100 χγρ) (')
         Member State                              Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
            Lid-Staat                             Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Udbenet kød (J) — Fleisch ohne Knochen (J) — Αποστεωμένο κρέας (J) — Boned beef (2) — Viande désossée (z) — Carni senza
    osso (J) — Vlees zonder been (J)
                                                                                                               A                     B
    Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                            Bryst og slag                                                   900             175,00                185,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                     800             223,00               233,00
                         — Af tyre prima :                                        \l
                            Bryst og slag                                                   100             165,00                175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                       50            213,00               223,00
                         — Af stude 1 :
                            Bryst og slag                                                   100             165,00                175,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                       50            213,00               223,00
    Ireland              — From steers 1 and 2 :
                            Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040              248,00                258,00
                            Plates and flanks                                               300             180,00                190,00
                            Briskets                                                          90            200,00                210,00
                            Thin flanks                                                       20            174,00                184,00
                            Shins and shanks                                                220             237,00                247,00
                            Shins                                                             30            237,00                247,00
    United Kingdom       — From steers :
                            Thin flanks                                                     150              175,00               185,00
                            Flanks (plate)                                                  100             175,00                185,00
                            Briskets                                                          75            165,00                175,00
                            Ponies                                                          180             254,00                264,00
                            Pony parts                                                        13            233,00                243,00
                            Clod and sticking                                                 80            237,50                247,50
                            Chuck                                                              1            253,00                263,00
                            Striploin flank-edge                                               1             167,00               177,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
    Deutschland             von :
                            Bullen A                                                      1 800              165,00               175,00
    France               — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R, O                                                 1 100
                                                                                                             135,00               145,00
                            Jeunes bovins U, R, O                                                            135,00                145,00
     Italia              — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                   3 488              125,00                135,00
                            Vitelloni 2                                                      812             118,00                128,00
 ---pagebreak--- No L 322/28                                     Official Journal of the European Communities                                                          19 . 11 . 83
         Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
         Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                                 Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (')
        Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                                  Ποσότητες ( τόνοι)         Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                                    Products                                 Quantities (tonnes)          Selling prices (ECU/ 1 00 kg) (')
         État membre                                    Produits                                  Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                                    Prodotti                                 Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita ( ECU/ 1 00 kg) (')
           Lid-Staat                                   Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                                                                    A                   B
    United Kingdom
    A. Great Britain         — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                 Steers M, H                                                                35                  125,00                135,00
                             — Forequarters, cut at fifth rib. with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
                                 Steers M, H                                                                55                  1 1 5,00              125,00
    B. Northern Ireland      — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                 Steers L/M, L/ H, T                                                       330                  125,00                135,00
                             — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
                                 Steers L/M, L/ H, T                                                        80                  1 1 5,00              125,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο
    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
     1805 / 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation ( EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 Etat membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77 .
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG) nr. 1805/ 77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διαταξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
 B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
 B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
 B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     produkten.
 B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 83                     Official Journal of the European Communities                        No L 322/29
                BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                     Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
             FRANCE :                OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     F- 75755 Paris Cedex 15
                                     tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     Roma, via Palestro 81
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                     Tel . (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302