CELEX: 31976D0968
Language: da
Date: 1976-12-07 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 7. december 1976 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Tanzania som fødevarehjælp

31 . 12. 76                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 364/ 67
                                                 KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                         af 7. december 1976
                  om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fælles­
                                    skabets marked og bestemt til Tanzania som fødevarehjælp
                                     (Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske)
                                                             (76/968 /EØF )
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        der henligger på offentlige lagre, ikke udviser de
FÆLLESSKABER HAR —                                                     egenskaber, der er nødvendige af hensyn til den på­
                                                                       gældende anvendelse, navnlig når denne nødvendig­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    gør tilsætning af vitaminer, sikres leveringen ved køb
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      af skummtmælkspulver på Fællesskabets marked ;
                                                                       artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298/76 fastsætter,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                       at ved fastsættelse af forsendelsesomkostningerne kan
804/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsord­                      anvendes en direkte, uformel aftale, når det drejer
ning for mælk og mejeriprodukter ( l ), senest ændret                  sig om en nødaktion ;
ved forordning (EØF) nr. 559/76 (-), særlig artikel 7 ,
stk . 5 , og artikel 28 ,                                              under hensyntagen til nødvendigheden af at yde
                                                                       øjeblikkelig hjælp viser det sig nødvendigt at anvende
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                      proceduren med en direkte, uformel aftale for denne
 1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige              leverance ;
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver
til visse udviklingslande og internationale organisatio­               de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
ner inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (:i ),                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltnings­
ændret ved forordning (EØF) nr. 2017/76 ( 4), særlig                   komiteen for Mælk og Mejeriprodukter —
artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger :                                        VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1299/76 af 1. juni 1976
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                                                 Artikel 1
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­
nisationer inden for fødevareprogrammet for 1976 (5 )
                                                                       1.      I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
fastsætter bl.a ., at der stilles 350 tons skummet­
mælkspulver til rådighed for Tanzania ; Rådets for­                    ordningerne ( EØF) nr. 1298 /76, (EØF) nr. 1299./76
ordning (EØF) nr. 2018 /76 af 27. juli 1976 om                         og (EØF) nr. 2018 /76 iværksætter det belgiske inter­
yderligere levering af skummetmælkspulver til visse                    ventionsorgan levering af et parti på 400 tons vita­
udviklingslande, internationale organisationer og ikke­                miniseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på
statslige organer inden for fødevareprogrammet for                     Fællesskabets marked og bestemt til Tanzania .
1976 (6 ) fastsætter bl.a ., at der stilles 1 000 tons
skummetmælkspulver til rådighed for Tanzania ; dette                   2.      Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
land har anmodet om 400 tons vitaminiseret skum­                       betingelser :
metmælkspulver, hvoraf 50 tons leveres i henhold til                   — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
forordning ( EØF) nr. 2018 /76 ;                                            til denne beslutning,
forordning ( EØF) nr. 1298/76 fastsætter i artikel 2 ,                 — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
stk. 2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver,                           til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1108 /68
                                                                            af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
(M   EFT   nr.  L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13                            for den offentlige oplagring af skummetmælks­
(2)  EFT  nr.   L  67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .                             pulver (7 ), senest ændret ved forordning ( EØF )
( 3) EFT  nr.   L  146 af 4 . 6 . 1976, s . 3 .                             nr. 1457/75 (8).
(4)  EFT  nr.   L  224 af 16. 8 . 1976, s . 1 .
( 5) EFT   nr . L  146 af 4 . 6 . 1976 , s . 5 .                       H EFT nr. L 184 af 29 . 7. 1968 , s . 34 .
(8)  EFT   nr.  L  224 af 16. 8 . 1976 , s . 2 .                       ( 8) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975 , s . 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 364/68                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31 . 12 . 76
3 . Leverandøren, der er udpeget af den direkte,                                                Artikel 3
uformelle kontrakt omhandlet i artikel 3 , leverer 5 °/o
tomme sække ekstra, som er magen til dem, der inde­                  1.     Til fastsættelse af transportomkostningerne for
holder varen .                                                       vitaminiseret skummetmælkspulver afslutter det bel­
                                                                     giske interventionsorgan en direkte, uformel aftale
4.    Skummetmælkspulveret emballage skal bære                       på de mest fordelagtige betingelser.
følgende påtegning med bogstaver, der er mindst
1 cm høje:                                                           2.     Interventionsorganet tilsender straks Kommis­
                                                                     sionen en genpart af den direkte, uformelle aftale.
» Skimmed-milk powder enriched with vitamins A
and D / Gift of the European Economic Community
to Tanzania / For free distribution «.                                                          Artikel 4
                                                                     Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
                                                                     netære eller tiltrædelses-) for det skummetmælks­
                                                                     pulver, der leveres i medfør af denne beslutning.
                          Artikel 2
1 . Leveringen foretages i en havn, der angives i                                               Artikel 5
tilbudet, udvalgt blandt de af Fællesskabets havne,
der kan besejles af oceangående skibe, og som har                    Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien.
regelmæssig forbindelse med modtagerlandet.
2.    Leveringen i afskibningshavnen foretages på en                 Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 1976.
dato, der fastsættes af det belgiske interventionsorgan,
og som ligger efter den 16. og før den 31 . januar 1977.
                                                                                                På Kommissionens vegne
3 . Leveringen betragtes som udført, når varen er                                                    P. J. LARDINOIS
anbragt på udskibningsstedet på det sted, som er an­
givet af modtagerlandet eller dets agent.                                                       Medlem af Kommissionen
                                                             BILAG
                                               Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
              a ) indhold af fedt:                               højst 1,5 %
              b ) indhold af vand:                               højst 4,0 %
              c)  samlet syreindhold i mælkesyre:                højst 0,15 % ( 18° Dornic)
             d)   neutraliseringsmiddel:                         påvisning negativ
             e)   tilladte tilsætningsstoffer:                   ingen
             f)   phosphatase:                                   påvisning negativ
             g)   opløselighed:                                  højst 0,5 ml (mindst 99 %>)
             h)   renhedsgrad:                                   mindst B ( 15,0 mg)
             i)   indhold af kim :                               højst 50 000 pr. g
             k)   påvisning af kolibakterier :                   negativ i 0,1 g
              1)  smag og lugt:                                  ren
             m)   udseende:                                      hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller
                                                                 forbrændte partikler
             n ) vitaminisering :
                  aa) A-vitamin                                  vitaminisering 5 000 l.e. pr. 100 g
                  bb ) D-vitamin                                 vitaminisering 500 i.e. pr. 100 g