CELEX: 32000R1338
Language: bg
Date: 2000-06-26 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1338/2000 на Комисията от 26 юни 2000 година за допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 относно вписването на някои означения в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителните продукти

Важна правна забележка

|

32000R1338

Официален вестник n° L 154 , 27/06/2000 стр. 0005 - 0006 специално чешко издание глава 3 том 29 стр. 189  - 190 специално испанско издание глава 3 том 29 стр. 189  - 190 специално унгарско издание глава 3 том 29 стр. 189  - 190 специално литвийско издание глава 3 том 29 стр. 189  - 190 LV.ES глава 3 том 29 стр. 189  - 190 MT.ES глава 3 том 29 стр. 189  - 190 PL.ES глава 3 том 29 стр. 189  - 190 SK.ES глава 3 том 29 стр. 189  - 190 специално словенско издание глава 3 том 29 стр. 189  - 190

		20000626Регламент (ЕО) № 1338/2000 на Комисиятаот 26 юни 2000 годиназа допълнение на приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 относно вписването на някои означения в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителните продуктиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителните продукти [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1068/97 на Комисията [2], и по-специално член 6, параграфи 3 и 4 от него,като има предвид, че:(1) В съответствие с член 5 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 Франция предаде на Комисията молба за регистрация на едно означение като географско указание.(2) Установи се съгласно член 6, параграф 1 от посочения регламент, че молбата е в съответствие с този регламент, по-специално, че съдържа всички елементи, предвидени в член 4 от него.(3) На Комисията не са предавани декларации за възражение по смисъла на член 7 от посочения регламент след публикуването в Официален вестник на Европейските общности [3] на означението, фигуриращо в приложението към настоящия регламент.(4) Вследствие на това означението следва да бъде вписано в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания и следователно да се ползва със защита в рамките на Общността в качеството му на защитено географско указание.(5) Приложението към настоящия регламент допълва приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 на Комисията [4], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1187/2000 [5],ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Приложението към Регламент (ЕО) № 2400/96 се допълва с означението от приложението към настоящия регламент и това означение се вписва като защитено географско указание (ЗГУ) в Регистъра на защитените наименования за произход и на защитените географски указания, предвиден в член 6, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2081/92.Член 2Настоящият регламент влиза в сила от деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 26 юни 2000 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1.[2] ОВ L 156, 13.6.1997 г., стр. 10.[3] ОВ C 274, 28.9.1999 г., стр. 5.[4] ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 11.[5] ОВ L 133, 6.6.2000 г., стр. 19.--------------------------------------------------20000626ПРИЛОЖЕНИЕПРОДУКТИ, ИЗБРОЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ I ОТ ДОГОВОРА ЗА ЕО, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКАМеса и годни за храна карантии, месни заготовкиФРАНЦИЯCanard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) (ЗГУ)--------------------------------------------------