CELEX: 21989A1230(19)
Language: et
Date: 1989-12-07 00:00:00
Title: Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline leping kaubanduse elektrooniliste andmevahetussüsteemide kohta

Tähtis õiguslik teade

|

21989A1230(19)

Euroopa Liidu Teataja L 400 , 30/12/1989 Lk 0027 - 0030 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 15 Lk 0175  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 11 Köide 15 Lk 0175 

		Euroopa Majandusühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelinelepingkaubanduse elektrooniliste andmevahetussüsteemide kohtaEUROOPA MAJANDUSÜHENDUS,edaspidi "ühendus", jaŠVEITSI KONFÖDERATSIOON,edaspidi "Šveits",edaspidi mõlemad "lepinguosalised",ARVESTADES, et:5. oktoobri 1987. aasta otsusega võttis Euroopa Ühenduste Nõukogu vastu ühenduse programmi, mis käsitleb kaubanduses, tööstuses ja haldusalal kasutatavaid elektroonilisi andmevahetussüsteeme, edaspidi "programm Tedis";Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni, edaspidi "EFTA", liikmesriigid osalevad koos ühendusega aktiivselt kõnealuses valdkonnas Euroopa ja rahvusvaheliste standardite väljatöötamisel; koostöö arendamine näiteks CD-projekti ja telekommunikatsiooni alal on lepinguosaliste ühistes huvides;Šveitsi osalemine ühenduse programmis "Tedis" hõlbustab nimetatud koostööd, aitab ära hoida ühenduse ja EFTA liikmesriikide vahel uute tehniliste kaubandustõkete loomist ning aitab kaasa kaubandusandmete elektroonilise edastamise kooskõlastatud arengule kogu Euroopas;PIDADES SILMAS Luxembourgis 9. aprillil 1984. aastal EFTA liikmesriikide ministrite, ühenduse liikmesriikide ja Euroopa Ühenduste Komisjoni vastuvõetud ühisdeklaratsiooni, millega kutsutakse üles looma Euroopa majandusruumi,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 11. Šveits ühineb programmiga "Tedis" käesolevas lepingus sätestatud tingimustel. Programmi "Tedis" eesmärgid on loetletud A lisas.2. Programmi elluviimise eest vastutab Euroopa Ühenduste Komisjon, edaspidi "komisjon".Artikkel 2Šveitsis asutatud ettevõtjad, kaasa arvatud väike- ja keskmise suurusega ettevõtjad, uurimisinstituudid ja muud asutused võivad programmi "Tedis" raames teha pakkumisi ja täita lepinguid samadel tingimustel kui ühenduses asutatud ettevõtjad, uurimisinstituudid ja muud asutused.Artikkel 3Lepinguosalistele tehakse kättesaadavaks programmi "Tedis" elluviimise tulemused, eriti need, mis tulenevad artikli 2 kohaselt sõlmitud lepingutest.Artikkel 41. Šveitsi osamaks programmiga "Tedis" ühinemise korral on võrdeline igal aastal ühenduse üldeelarves komisjonile programmi elluviimisest tulenevate rahaliste kohustuste katmiseks ettenähtud kulukohustuste assigneeringute summaga.2. Šveitsi osamaksu suurust määrav suhtarv kehtestatakse turuhindades arvutatud Šveitsi sisemajanduse kogutoodangu suhtena turuhindades arvutatud ühenduse liikmesriikide ja Šveitsi sisemajanduse kogutoodangu summasse. Nimetatud suhtarv arvutatakse kõige viimaste kättesaadavate OECD statistiliste andmete põhjal.3. Programmi "Tedis" teostamiseks vajalik prognoositav summa ja prognoositav Šveitsi osamaksu summa on esitatud B lisas.4. Šveitsi osamaksu käsitlevad sätted ja eeskirjad on esitatud C lisas.Artikkel 5Komisjon teatab Šveitsile programmis "Tedis" määratletud meetmete rakendamisest.Artikkel 61. Käesolev leping sõlmitakse ühenduse programmi "Tedis" kehtivusajaks.2. Kui ühendus programmi "Tedis" muudab, võib käesoleva lepingu vastastikku kokkulepitud tingimustel lõpetada. Šveitsile teatatakse muudetud programmi täpne sisu ühe nädala jooksul pärast seda, kui ühendus on muudatuse vastu võtnud. Kolme kuu jooksul pärast ühenduse otsuse vastuvõtmist teatavad lepinguosalised teineteisele, kui nad kavatsevad käesoleva lepingu lõpetada.3. Uue programmi "Tedis" vastuvõtmisel uuendatakse käesolevat lepingut vaikival kokkuleppel uue programmi kehtivusajaks, kui kumbki lepinguosalistest ei lõpeta seda kolme kuu jooksul pärast uue programmi vastuvõtmist. Lõike 2 sätteid kohaldatakse endiselt.4. Kui ühendus otsustab programmi "Tedis" uuendada, muudetakse vastavalt ka A ja B lisa, kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti.5. Käesolevat lepingut ei loeta lõppenuks ainuüksi seetõttu, et uue programmi "Tedis" vastuvõtmine on viibinud.6. Lõigete 2 ja 3 sätetest olenemata võib kumbki lepinguosalistest lõpetada käesoleva lepingu, teatades sellest kolm kuud ette. Käesoleva lepingu lõpetamise ja/või lõppemise ajal pooleliolevaid projekte ja töid jätkatakse kuni nende lõpuleviimiseni käesolevas lepingus sätestatud tingimustel.Artikkel 7Käesoleva lepingu A, B ja C lisa on selle lahutamatud osad.Artikkel 8Lepinguosalised kiidavad käesoleva lepingu heaks oma menetluste kohaselt. Leping jõustub järgmise kuu esimesel päeval pärast seda, kui lepinguosalised on teineteisele teatanud vastavate menetluste lõpuleviimisest.Artikkel 9Käesolev leping koostatakse kahes eksemplaris hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, portugali, prantsuse, saksa ja taani keeles ning kõik need tekstid on võrdselt autentsed.Sõlmitud tuhande üheksasaja kaheksakümne üheksanda aasta seitsmendal detsembril Brüsselis.Euroopa Ühenduste Nõukogu nimelJean VidalGianluigi GiolaŠveitsi Konföderatsiooni valitsuse nimelBénédict de Tscharner--------------------------------------------------A LISAProgrammi "Tedis" eesmärgid 1988.–1989. aastaks on järgmised:1) kooskõlastada ühenduse tasandil eri liikmesriikides tehtavat tööd kaubanduse elektrooniliste andmevahetussüsteemide arendamiseks;2) teavitada võimalikke kasutajaid;3) teatada Euroopa riist- ja tarkvaratootjatele võimalustest, mida pakub elektrooniline andmevahetus;4) anda logistilist abi Euroopa valdkonna rühmadele;5) võtta telekommunikatsiooni- ja standardamispoliitikas arvesse kaubanduse elektroonilise andmevahetuse erinõudeid liikmesriikides ning liikmesriikide ja ühenduse vahel; teha selleks ettevalmistustööd;6) aidata kaasa kaubanduse elektroonilistes andmevahetussüsteemides kasutatava tark- ja riistvara vastavuse kontrollkeskuste rajamisele;7) otsida lahendusi õiguslikele probleemidele, mis võivad takistada kaubanduse elektroonilise andmevahetuse arengut, ning jälgida, et seda ei pärsiks ka piiravad telekommunikatsiooniala õigusaktid;8) tutvuda kaubanduse elektrooniliste andmevahetussüsteemide turvanõuetega, et tagada edastatavate sõnumite konfidentsiaalsus;9) uurida ühenduse keelte rohkusest tulenevaid eriküsimusi ning seoses sellega võimalust kasutada mitmekeelsusest tulenevate probleemide lahendamiseks masintõlkeprogrammide Systran ja Eurotra rakendamisel saadud või oodatud tulemusi;10) uurida, kas on otstarbekas edendada spetsiaalse tarkvara väljatöötamist kaubanduse elektroonilise andmevahetuse jaoks;11) koostada nimekiri olemasolevatest ja kavandatavatest valdkonnaprojektidest kaubanduse elektroonilise andmevahetuse alal ning teha nende võrdlev analüüs;12) teha kindlaks kaubanduse elektrooniliste andmevahetussüsteemide rakendamisel tekkivad erivajadused, mida oleks hõlpsam rahuldada ühenduse abiga;13) uurida eriti põhjalikult võimalusi abi andmiseks väike- ja keskmise suurusega ettevõtjatele, et aidata neil aktiivsemalt osaleda kaubanduse elektroonilises andmevahetuses;14) kaaluda võimalusi toetada katseprojekte, mille järkjärguline rakendamine kiirendaks üldkasutatavate lahenduste leidmist ühist huvi pakkuvatele probleemidele, mis esinevad enamiku kaubanduse elektrooniliste andmevahetussüsteemide puhul.--------------------------------------------------B LISAFinantskalkulatsioonid 1989. aastaksProgrammi "Tedis" teostamiseks vajalikud kulukohustuste assigneeringud, millest on maha arvatud sõidukulud ja EDIFACTi juhatuse sekretariaadiga seotud ekspertide töötasud: 3840000 eküüd.Kalkuleeritud Šveitsi osamaks: 147456 eküüd.--------------------------------------------------C LISAFinantseeskirjadArtikkel 1Käesolevas lisas on esitatud lepingu artiklis 4 nimetatud Šveitsi osamaksu käsitlevad sätted ja eeskirjad.Artikkel 21. Šveitsi osamaksu haldab EFTA sekretariaat.2. Igal aastal saadab komisjon tema ja EFTA sekretariaadi vahel kokkulepitud ajal sekretariaadile sissenõude, mis vastab kõikide EFTA riikide osamaksule kulude katmisel vastavalt lepingutele, millega nad on ühinenud programmiga "Tedis".3. Osamaksu suurus esitatakse nii Šveitsi frankides kui ka eküüdes, mille koosseis on kindlaks määratud nõukogu määruses (EMÜ) nr 3180/78. Osamaksu suurus eküüdes määratakse kindlaks sissenõude kuupäeva seisuga.4. EFTA sekretariaat esitab komisjonile kõikide EFTA riikide osamaksud iga-aastaste kulude katmiseks nendega sõlmitud lepingute kohaselt hiljemalt kolm kuud pärast seda, kui EFTA sekretariaat on saanud sissenõude. Osamaksu tasumisega viivitamise korral maksab EFTA sekretariaat viivist ühenduse liikmesriikides maksetähtpäeval kehtiva kõrgeima diskontomäära alusel. Seda määra tõstetakse 0,25 % iga viivitatud kuu eest.5. Kõrgendatud määra kohaldatakse kogu viivitusaja suhtes.6. Assigneeringute haldamisel kohaldatakse Euroopa ühenduste üldeelarvet käsitlevaid kehtivaid finantsmäärusi.7. Iga aasta lõpus koostatakse programmi "Tedis" assigneeringute aruanne ning saadetakse teadmiseks Šveitsile ja EFTA sekretariaadile.--------------------------------------------------