CELEX: 31994R0598
Language: da
Date: 1994-03-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 598/94 af 16. marts 1994 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 76/ 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   18 . 3 . 94
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 598/94
                                                        af 16. marts 1994
                                        om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
  FÆLLESSKABER HAR —                                               samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              melsen af de heraf følgende omkostninger ;
  Europæiske Fællesskab,                                           det har vist sig, at der især af forsyningsmæssige grunde
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         ikke gives tilslag for visse aktioner efter den første og
  af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          anden frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        offentliggørelse af licitationsbekendtgørelsen bør der fast­
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,            sættes en tredje frist for indgivelse af bud —
  stk. 1 , litra c), og
  ud fra følgende betragtninger :                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                              Artikel 1
  nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over        Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
                                                                   bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af      bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                   (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
                                                                   Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 573            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 tons vegetabilsk olie ;                                           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                   dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                    Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (V, det er blandt andet           relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                     stat.
                     Udfærdiget i Bruxelles, den 16. marts 1994.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT    nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT,  nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT   nr.  L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 18 . 3. 94                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 76/ 11
                                                                      BILAG
                                                             PARTI A, B, C og D
              1 . Aktion nr. ('): 1004/93 (A) ; 1005/93 (B) ; 1006/93 (C); 1007/93 (D).
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                   A- 1400 Vienna, telex 135310 UNRWA A ; telefax (1 ) 230 75 29 .
              4. Modtagerens repræsentant : UNRWA Field Supply and Transport officer
                   parti A :        Ashdod :      West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, (tlf. 972 (2) 89 05 55 ; telex 26194
                                                   UNRWA IL ; telefax 972(2)81 65 64)
                   parti B :        Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, SAR, (tlf. 963 (11 ) 66 02 17 ; telex 412006
                                                   UNRWA SY ; telefax : 963 (1 1 ) 24 75 13)
                   parti C :        Beirut :       PO Box 947, Beirut, Libanon, (tlf. 86 31 32 ; telex 21430 UNRWA LE ;
                                                   telefax 87 1 1 45 02 32 thru Satellite)
                   parti D :        Amman :        PO Box 484, Amman, Jordan, (tlf. 962 (6) 74 19 14-77 22 26 ; telex 23402
                                                  UNRWA JFO JO ; telefax 962 (6) 68 54 76).
              5. Bestemmelsessted eller -land (5) :
                  —    parti A :   Israel
                  —    parti . B : Syrien
                  —    parti C :   Libanon
                  —    parti D :   Jordan.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : Raffineret solsikkeolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                  (III A lb)).
              8. Samlet mængde : 573 tons.
             9. Antal partier : 4 (parti A : 300 tons ; parti B : 48 tons ; parti C : 100 tons ; parti D : 125 tons).
            10. Emballering og mærkning (6) (9) (l0) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2 1 , IIIA2 3 og
                  III A 3).
                  Metalfade.
                  Påskriften på engelsk.
                  Yderligere påskrifter : — parti A, B og C : »UNRWA«
                                             — parti D : »UNRWA — Expiry date :             « (8).
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           1 2. Leveringsstadium : — parti A og B : frit lossehavn, losset
                                             — parti C og D : frit bestemmelsessted.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : A : Ashdod ; B : Lattakia.
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : parti C : entrepôts UNRWA, Beirut Libanon ; parti D :
                 entrepôts UNRWA, Amman, Jordan.
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 2. — 15. 5. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : parti A, B : 5. 6. 1994 ; parti C, D : 12. 6. 1994.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : Licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 5. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
 ---pagebreak--- Nr. L 76/ 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             18 . 3 . 94
             21 . A : I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 16. — 29. 5. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : parti A, B : 19. 6. 1994 ; parti C, D : 26. 6. 1994.
                  B : I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 30. 5. — 12. 6. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : parti A, B : 3. 7. 1994 ; parti C, D : 10. 7. 1994.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B eller 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                  295 01 30 / 296 33 04).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : —
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 94                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 76/ 13
             Noter :
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                  delsesdokumenter, der er nødvendige.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
                  Tilslagmodtageren eller hans stedfortræder leverer ved varens levering til modtageren følgende dokumen­
                  ter :
                  — Sundhedscertifikat.
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                  ikke anvendelse.
             (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s.
                  33 .
             (6) Parti A : ingen containere.
                  Parti C, D : skal leveres i 20-fods containere.
             O Sundheds- og oprindelsescertifikaterne skal påtegnes af et syrisk konsulat. Det skal fremgå af visummet,
                  at konsulatsudgifterne og -afgifterne er afviklet (aktion nr. 1005/93, parti B).
             (8) Udløbsdatoen skal svare til fremstillingsdatoen plus to år (aktion nr. 1007/93, parti D).
             (9) Uanset EFT nr. C 114 : Metalfade med 190-200 l/k.
                  Parti A, B : Tromlerne skal have en lågtykkelse på mindst ti tiendedele millimeter, en svøbtykkelse på
                               mindst ni tiendedele millimeter og en bundtykkelse på mindst ti tiendedele millimeter
                               (10/09/10).
                  Parti C, D : Tromlerne skal have en lågtykkelse på mindst ti tiendedele millimeter, en svøbtykkelse på
                               mindst otte tiendedele millimeter og en bundtykkelse på mindst ti tiendedele millimeter
                               (10/08/ 10).
            (10) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.