CELEX: 51998PC0421
Language: sv
Date: 1998-07-08
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 om fastställande av tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga anställda i dessa gemenskaper

Avis juridique important

|

51998PC0421

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 om fastställande av tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga anställda i dessa gemenskaper  /* KOM/98/0421 slutlig - CNS 98/0235 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 266 , 25/08/1998 s. 0013

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 om fastställande av tjänsteföreskrifter för tjänstemännen i Europeiska gemenskaperna och anställningsvillkor för övriga anställda i dessa gemenskaper (98/C 266/06) KOM(1998) 421 slutlig - 98/0235(CNS)(Framlagt av kommissionen den 9 juli 1998)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av ett gemensamt råd och en gemensam kommission för Europeiska gemenskaperna, särskilt artikel 24 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, som lagts fram efter yttrande från kommittén för tjänsteföreskrifterna,med beaktande av parlamentets yttrande,med beaktande av domstolens yttrande,med beaktande av revisionsrättens yttrande, ochmed beaktande av följande:Enligt rådets förordning (EKSG, EEG, Euratom) nr 2175/88 av den 18 juli 1988 skall korrigeringskoefficienten 100 tillämpas på utbetalning av ersättning enligt artikel 50 i tjänsteföreskrifterna om mottagaren har bosatt sig i ett tredje land och på familjetillägg för tjänstemäns eller tidigare tjänstemäns underhållsberättigade barn som skall utbetalas till annan person som är bosatt i tredje land.Förstainstansrätten fastställde i sin dom av den 14 december 1995 i mål T-285/94 att artikel 3 i nämnda förordning är lagstridig eftersom den strider mot artikel 82.1 andra och tredje styckena i tjänsteföreskrifterna, vilket med hänsyn till principen om normernas inbördes hierarki är en otillåten avvikelse.Institutionerna skall behandla sina tjänstemän lika oavsett på vilken ort de placerats i tjänstens intresse.Tillämpningen av korrigeringskoefficienter är ett sätt att justera löner och andra ersättningar så att tjänstemännen garanteras likvärdig köpkraft oavsett vilket land de måste bosätta sig i.Till skillnad från tjänstemän i aktiv tjänst har tidigare tjänstemän och tjänstemän som hänförts till icke-aktiv tjänst rätt att välja bosättningsort enbart på personliga grunder.De klara skillnaderna mellan aktiva tjänstemäns situation och den situation som råder för tidigare tjänstemän och tjänstemän som hänförts till icke-aktiv tjänst motiverar att lagstiftaren begränsar tillämpningen av de korrigeringskofficienter som fastställts för tredje land till att omfatta enbart tjänstemän i aktiv tjänst.Korrigeringskoefficienterna skall enbart omfatta lön till personal som tjänstgör i tredje land och kan därför inte användas i fråga om penningersättning till personer som bor i sådana länder men som inte är i aktiv tjänst.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska gemenskaperna ändras enligt följande:1. I artikel 82.1 skall första och andra styckena ersättas med följande:"De skall korrigeras med den korrigeringskoefficient som fastställts för det land inom Europeiska gemenskaperna där den pensionsberättigade kan styrka att han är bosatt.Om den pensionsberättigade bosätter sig i ett land utanför gemenskaperna skall koefficienten 100 användas".2. I artikel 41.3 skall sjätte och sjunde styckena ersättas med följande:"Ersättningen och den senaste totala lönen som avses i fjärde stycket skall korrigeras med den koefficient som är fastställd för det land inom gemenskaperna där tjänstemannen kan styrka att han är bosatt.Om tjänstemannen bosätter sig i ett land utanför gemenskaperna, skall koefficienten vara 100."3. I artikel 67.4 skall första stycket ersättas med följande:"Om ovannämnda familjetillägg enligt artiklarna 1, 2 och 3 i bilaga VII betalas ut till en annan person än tjänstemannen skall tilläggen betalas i valutan i det land där mottagaren är bosatt, i förekommande fall beräknat på grundval av de växelkurser som anges i artikel 63 andra stycket. De skall korrigeras med koefficienten för landet, när det är fråga om ett land inom gemenskaperna, eller med koefficienten 100 om landet ligger utanför gemenskaperna."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med . . .Den är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.