CELEX: 62015CA0354
Language: lt
Date: 2017-03-02 00:00:00
Title: Byla C-354/15: 2017 m. kovo 2 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal da Relação de Évora (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Andrew Marcus Henderson/Novo Banco SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas civilinėse ir komercinėse bylose — Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas — Reglamentas (EB) Nr. 1393/2007 — 8, 14 ir 19 straipsniai — Bylos iškėlimo dokumento įteikimas paštu — Dokumento vertimo nebuvimas — II priedas — Tipinė forma — Nepridėjimas — Pasekmės — Įteikimas registruotu laišku su gavimo patvirtinimu — Negautas gavimo patvirtinimas — Dokumento įteikimas trečiajam asmeniui — Procedūros galiojimo sąlygos)

18.4.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 121/3
            
         2017 m. kovo 2 d. Teisingumo Teismo (dešimtoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal da Relação de Évora (Portugalija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Andrew Marcus Henderson/Novo Banco SA
   
   (Byla C-354/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas civilinėse ir komercinėse bylose - Teisminių ir neteisminių dokumentų įteikimas - Reglamentas (EB) Nr. 1393/2007 - 8, 14 ir 19 straipsniai - Bylos iškėlimo dokumento įteikimas paštu - Dokumento vertimo nebuvimas - II priedas - Tipinė forma - Nepridėjimas - Pasekmės - Įteikimas registruotu laišku su gavimo patvirtinimu - Negautas gavimo patvirtinimas - Dokumento įteikimas trečiajam asmeniui - Procedūros galiojimo sąlygos))
   (2017/C 121/04)
   Proceso kalba: portugalų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal da Relação de Évora
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Andrew Marcus Henderson
   
      Atsakovas: Novo Banco SA
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2007 m. lapkričio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1393/2007 dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse arba komercinėse bylose įteikimo valstybėse narėse (dokumentų įteikimas) ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1348/2000 aiškintinas taip, kad pagal jį draudžiami nacionalinės teisės aktai, kaip antai nagrinėjami pagrindinėje byloje, pagal kuriuos tuo atveju, kai teisminis dokumentas, įteiktas kitos valstybės narės teritorijoje gyvenančiam atsakovui, nebuvo parengtas šiam atsakovui suprantama kalba ar oficialiąja valstybės narės, į kurią kreipiamasi, kalba arba jei šioje valstybėje narėje yra kelios oficialiosios kalbos, vietovės, kurioje turi būti įteikta, oficialiąja kalba arba viena iš oficialiųjų kalbų, arba nebuvo pridėta vertimo į šias kalbas, šio reglamento II priede esančios tipinės formos nepridėjimas lemia šio įteikimo pripažinimą niekiniu, net jeigu tuo šis atsakovas turi pasiremti per nustatytą terminą arba pačioje proceso pradžioje prieš pateikdamas bet kokius gynybos argumentus dėl esmės.
               Kita vertus, šiame reglamente reikalaujama, kad susidariusi situacija dėl tokio nepridėjimo būtų ištaisyta pagal jo nuostatas perduodant suinteresuotajam asmeniui šio reglamento II priede esančią tipinę formą.
            
         
               2.
            
            
               Reglamentas Nr. 1393/2007 turi būti aiškinamas taip, kad bylos iškėlimo dokumento įteikimas paštu galioja, net jeigu:
               
                           —
                        
                        
                           registruoto laiško, kuriame yra jo adresatui įteiktinas dokumentas, gavimo patvirtinimas buvo pakeistas kitu dokumentu, su sąlyga, kad šis dokumentas suteikia lygiavertes garantijas dėl pateiktos informacijos ir įrodymo. Bylą nagrinėjantis perduodančiosios valstybės narės teismas turi įsitikinti, kad atitinkamą dokumentą adresatas gavo tokiomis sąlygomis, kuriomis buvo užtikrinta jo teisė į gynybą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           įteiktinas dokumentas buvo perduotas ne asmeniškai jo adresatui, su sąlyga, kad jis buvo įteiktas suaugusiam asmeniui, esančiam įprastoje šio adresato gyvenamojoje vietoje, kaip jo šeimos nariui arba jo darbuotojui. Prireikus šis adresatas visomis įrodinėjimo priemonėmis, kurios leistinos bylą nagrinėjančiame perduodančiosios valstybės narės teisme, turi įrodyti, kad negalėjo iš tikrųjų sužinoti, jog jam buvo iškelta byla kitoje valstybėje narėje, ar nustatyti reikalavimo dalyko bei motyvų, taip pat neturėjo pakankamai laiko pasirengti gynybai.
                        
                     
         
      (1)  OL C 302, 2015 9 14.