CELEX: 31990R3079
Language: el
Date: 1990-10-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3079/90 της Επιτροπής της 24ης Οκτωβρίου 1990 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 295/20                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             26. 10. 90
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3079/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 24ης Οκτωβρίου 1990
                                   περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                   στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Έχοντας υπόψη :
                                                                   επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Κοινότητας,                                                        δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                 Άρθρο 1
Εκτιμώντας :                                                       Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
                                                                   βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της            νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και            (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον        στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά           Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο           εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
fob ·                                                              αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                   μένοι.
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 345,4 τόνους σιτηρών ·
                                                                                               Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 1990.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
C ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7 . 7.-1990, σ. 6.
0 ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (<) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 26. 10. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 295/21
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                           ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
            1 . Δράσεις αριθ. : 715/90 και 900/89
            2. Πρόγραμμα : 1989
            3. Δικαιούχος : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge, Service logistique, case postale 372, CH-1211 Genève 19 (τηλ.
                34 55 80, τέλεξ 22 555 LRCS CH)
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2)(8) :
                A : Croix Rouge Rwandaise, boîte postale 425 Kigali (τηλ.: 3302, 4402, 5088, τέλεξ: 22663 CRR RW)
                B : Cruz Roja Boliviana, anenue Simón Bolívar no 1515, La Paz τηλ.: 340 948, 326 568, τέλεξ 3318 BOLCRUZ
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : A : Ρουάντα· B : Βολιβία
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : νιφάδες βρώμης
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.À.9)
            8. Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι (345,4 τόνοι σιτηρών)
            9. Αριθμός παρτίδων: δύο (A : 100 τόνοι· B : 100 τόνοι)
           10. Συσκευασία και σήμανση (4): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.B.3):
                Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                — A : «ACTION N0 715/90 / κόκκινος σταυρός / FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                    ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE (LICROSS)
                    / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NYAMIRAMBO / RWANDA»
                — Β : «ACTION N° 900/89 / UNE CROIX ROUGE / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                    ECONOMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA
                    MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUTIÓN GRATUITA / LA PAZ»
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης :
                — A : Entrepôt de la Croix Rouge, Nyamirambo
                — Β : Almacenes de la Cruz Roja, Calle Cuba no. 1 1 55, La Paz
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 15. 12. 1990
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15. 1 . 1991
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 11 . 1990, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 11 . 1990, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 30. 12. 1990
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30. 1 . 1991
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών (S) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 10. 1990,
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2807/90 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 268 της 29. 9. 1990,
                σ. 21 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 295/22                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      26. 10. 90
            Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — πιστοποιητικό προελεύσεως
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό (παρτίδα B)
                — πιστοποιητικό απολυμάνσεως με κάπνισμα (παρτίδα B)
            (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
            (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                    236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
            (6) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την
                επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά
                προσχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο
                άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 των παρόντων παραρτη­
                μάτων.
            (7) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών · όροι FCL/LCL «Shippers-count-load and stowage (cls)»,
            C) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.