CELEX: 32000R1543
Language: cs
Date: 2000-06-29 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1543/2000 ze dne 29. června 2000, kterým se stanoví rámec Společenství pro shromažďování a správu údajů nezbytných k řízení společné rybářské politiky

Důležité právní upozornění

|

32000R1543

Úřední věstník L 176 , 15/07/2000 S. 0001 - 0016

		Nařízení Rady (ES) č. 1543/2000ze dne 29. června 2000,kterým se stanoví rámec Společenství pro shromažďování a správu údajů nezbytných k řízení společné rybářské politikyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Rady (EHS) č. 3760/92 ze dne 20. prosince 1992 o zavedení režimu Společenství pro rybolov a akvakulturu [3] stanoví, že Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (dále jen "VTHVR") pravidelně vyhodnocuje stav rybolovných zdrojů a jeho hospodářské důsledky.(2) V kodexu chování pro odpovědný rybolov Organizace spojených národů pro zemědělství a výživu i v dohodě Spojených národů o zachování a řízení populací vysoce stěhovavých ryb se zdůrazňuje nutnost rozvíjet výzkumné práce a shromažďovat údaje ke zlepšení vědeckých poznatků.(3) Společenství se musí podílet na úsilí, které je ve mezinárodních vodách vyvíjeno v zájmu zachování rybolovných zdrojů, zejména v souladu s ustanoveními přijatými v regionálních rybolovných organizacích.(4) Má-li se přistoupit k vědeckým hodnocením nezbytným pro potřeby společné rybářské politiky (dále jen "SRP"), je třeba shromáždit kompletní údaje, zahrnující biologii zdrojů, rybářské loďstvo a jeho činnost, jakož i hospodářské a sociální otázky.(5) Je žádoucí, aby shromažďování těchto specifických informací bylo koordinováno se statistickými informacemi.(6) Je nutno, aby se na úrovni Společenství určily priority, sladily postupy při shromažďování a zpracovávání údajů ve Společenství tak, aby byla zaručena soudržnost celého tohoto systému a optimalizoval se poměr mezi jeho náklady a účinností vytvořením pevného víceletého rámce.(7) K vědeckým rozborům jsou zapotřebí v prvé řadě nikoli podrobně rozvedené základní údaje, ale souhrnné údaje, získané sdružením a zpracováním podrobně rozvedených údajů na odpovídající úrovni.(8) Nařízení existující v této oblasti, a zejména nařízení Rady (EHS) č. 3759/92 [4], (EHS) č. 2847/93 [5], (ES) č. 685/95 [6], (ES) č. 779/97 [7] a (ES) č. 104/2000 [8], jakož i nařízení Komise (ES) č. 2090/98 [9], (ES) č. 2091/98 [10] a (ES) č. 2092/98 [11], obsahují ustanovení o shromažďování a správě údajů o rybářských plavidlech, jejich činnostech, jejich úlovcích i o sledování cen, která musejí být brána v úvahu při zavedení celkového systému.(9) Ustanovení stávajících nařízení nepokrývají všechny oblasti, pro něž mají být údaje shromažďovány tak, aby umožnila úplné a spolehlivé vědecké rozbory; pojednávají buď o jednotlivých údajích, nebo o zevšeobecněných údajích, ale nikoli o souhrnných údajích, seskupených na odpovídající úrovni k vědeckému hodnocení. Měla by se proto přijmout nová ustanovení s cílem vyhotovit víceleté soubory souhrnných údajů, k nimž budou moci mít přístup příslušní pověření uživatelé.(10) Vyhodnocování zdrojů i hospodářské situace tohoto odvětví vyžaduje shromažďování biologických údajů o veškerých úlovcích včetně výmětů, odhady populací ryb nezávislé na obchodním rybolovu pro celkový objem zdrojů, shromažďování informací o lovných kapacitách a o použité intenzitě rybolovu, jakož i údaje vysvětlující tvorbu cen a umožňující posouzení hospodářské situace rybářských podniků a zpracovatelského průmyslu produktů rybolovu, i vývoj pracovních příležitostí, souvisejících s těmito odvětvími.(11) Měly by se upřednostnit údaje nezbytně nutné k vědeckým hodnocením, je však nutno také podpořit rozšířený program, umožňující zdokonalení těchto hodnocení.(12) Je třeba zapojit vědeckou obec, pracovníky v oboru rybářství a ostatní dotčené kruhy do vymezení pravidel pro shromažďování a správu údajů; nařízení (EHS) č. 3760/92 stanoví ve svém článku 16 vytvoření VTHVR a rozhodnutí Komise (EHS) č. 128/7 [12] zřizuje poradní výbor pro rybolov (dále jen "PVR"), které představují příslušné orgány ke shromažďování nezbytných stanovisek.(13) Provádění programů Společenství pro shromažďování a správu rybářských údajů musí probíhat pod přímou odpovědností členských států. Členské státy by proto měly za tímto účelem vymezit své vnitrostátní programy v souladu s programy Společenství.(14) Provádění vnitrostátních programů pro sběr a správu rybářských údajů si vyžádá značné výdaje. Přínos těchto programů se plně projeví jedině na úrovni Společenství. Je proto třeba stanovit finanční příspěvek Společenství na výdaje členských států; tento příspěvek upravuje rozhodnutí 2000/439/ES [13].(15) Souhrnné údaje uvedené v tomto nařízení musí být uloženy v počítačových databázích, aby k nim měli přístup oprávnění uživatelé a aby byly umožněny jejich výměny. Zvláštní vědecké údaje by měly předávat mezinárodní organizace, zejména Mezinárodní rada pro průzkum moří, jakož i regionální rybolovné organizace.(16) V zájmu snadnějšího provádění těchto ustanovení je třeba stanovit postup, zavádějící úzkou spolupráci mezi členskými státy a Komisí v rámci řídícího výboru.(17) Opatření nezbytná pro provádění tohoto nařízení se přijmou v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [14].(18) Průběh programů pro shromažďování a správu údajů musí být pravidelně vyhodnocován a střednědobě je třeba zvážit možnost rozšíření oblastí, které zahrnuje,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Toto nařízení stanoví rámec Společenství pro shromažďování a správu údajů nezbytných k vyhodnocení situace rybolovných zdrojů a odvětví rybolovu.Odpovědnost za shromažďování těchto údajů nesou členské státy.Článek 2Pro účely tohoto nařízení se rozumí:a) "víceletými soubory" údaje měřící vývoj jednoho parametru za několik let;b) "souhrnnými údaji" výsledek zpracování údajů od skupiny plavidel za dané období, případně i pro vymezenou zeměpisnou oblast, za účelem získání reprezentativního souborného odhadu příslušného celku;c) "prostoro-časovou mřížkou" kombinace rozdělení určité zeměpisné oblasti do přesně vymezených úseků a určitého časového intervalu.HLAVA IObecné zásady pro shromažďování a správu údajůČlánek 31. Členské státy vytvářejí víceleté soubory souhrnných údajů, shromažďovaných podle vědeckých metod a zahrnujících biologické a ekonomické informace. Používané metody jsou neproměnlivé v čase, sladěné na úrovni Společenství a respektují mezinárodní ustanovení pro danou oblast.2. Aniž jsou dotčeny povinnosti vyplývající z předpisů Společenství v oblasti shromažďování údajů, a zejména nařízení uvedených v čl. 4 bodu 1 a 3, členské státya) zavedou programy pro shromažďování údajů, vycházející v případě potřeby z odběru vzorku, které doplňují tyto povinnosti, anebo se vztahují k oblastem, které tyto povinnosti nezahrnují;b) blíže určí postupy umožňující získávání souhrnných údajů;c) dbají o to, aby údaje, které posloužily k získání souhrnných údajů, zůstaly i nadále k dispozici pro případné další výpočty.Článek 4Členské státy shromažďují údaje1. nezbytné k vyhodnocení činností jednotlivých loďstev i vývoje rybolovných výkonů. Za tímto účelem jsou prováděny rozbory na základě údajů shromážděných podle nařízení Rady (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 685/95 a (ES) č. 779/97 a Komise (ES) č. 2090/98, (ES) č. 2091/98 a (ES) č. 2092/98; kromě toho shromažďují členské státy v případě potřeby ještě doplňující informace;2. umožňující odhadnout celkové množství úlovků pro jednotlivé populace, případně i včetně výmětu, a umožňující podle potřeby rozdělit tyto úlovky podle skupin plavidel, zeměpisných oblastí a období. Úlovky se podrobují biologickému vzorkování. Členské státy kromě toho organizují vědecké výprav na moře, které mají provádět odhady hojnosti a rozdělení populací nezávisle na údajích získaných z obchodního rybolovu pro populace, kde jsou takového odhady možné a užitečné;3. umožňující sledování cen jednotlivých vykládek a tvorbu těchto cen. Údaje shromažďované podle nařízení (EHS) č. 3759/92, jsou seskupovány a přehledně uvedeny. Shromažďovány jsou i doplňující údaje, aby byly podchyceny veškeré vykládky v přístavech Společenství i přístavech mimo Společenství, jakož i dovozy;4. nezbytné k vyhodnocení hospodářské situace tohoto odvětví, a to na základě dostatečně rozsáhlých studií i vzorků, které budou zárukou věrohodnosti těchto hodnocení; těmito údaji jsou:a) u rybářských loďstev:- výnos z prodeje a další příjmy (například subvence, inkaso úroků),- výrobní náklady,- údaje, umožňující sčítání a popis pracovních příležitostí na moři;b) u průmyslových provozů na zpracování produktů rybolovu:- výroba vyjádřená v množství a v hodnotě u určených kategorií produktů,- počet provozů i počet pracovních míst,- vývoj výrobních nákladů a jejich struktura.HLAVA IIPostup při stanovení obsahu programů Společenství a vnitrostátních programůČlánek 51. Postupem podle čl. 9 odst. 2 stanoví Komise, v souladu s rámcem uvedeným v příloze I, jednak minimální program Společenství zahrnující informace nezbytně nutné k vědeckým hodnocením a jednak rozšířený program Společenství, jehož součástí jsou vedle informací minimálního programu i informace, které mohou rozhodujícím způsobem zkvalitnit vědecká hodnocení. Tyto programy jsou stanoveny na šestiletá období. Prvé programy Společenství však budou výjimečně zahrnovat období let 2002 až 2006.2. S cílem být nápomocna při shromažďování a správě údajů v roce 2001 vyhlašuje Komise výzvy k podávání návrhů a nabídkové řízení v souladu se zavedenými pravidly a postupy.Článek 61. Každý členský stát stanoví na šestiletá období vnitrostátní program pro shromažďování a správu údajů. První období programování bude probíhat od roku 2002 do roku 2006 včetně. Tento program popisuje jednak shromažďování podrobně rozvedených údajů a jednak nezbytné zpracování, které má vést k získání souhrnných údajů podle zásad uvedených v článku 3. Blíže určuje i vazby tohoto programu s programy Společenství sestavenými v souladu s článkem 5.2. Každý členský stát je zodpovědný za spolehlivost a neměnnost postupů při shromažďování a zpracovávání údajů. Poskytuje Komisi informace umožňující hodnocení použitých prostředků i účinnosti postupů. Ke shromažďování a rozboru těchto údajů jsou využívány odpovídající evropské i mezinárodní definice a klasifikační systémy, existují-li.3. Každý členský stát zahrnuje do svého vnitrostátního programu, v rámci možností, ty prvky, které se ho týkají z hlediska minimálního programu Společenství uvedeného v článku 5.4. Každý členský stát může na podporu svého vnitrostátního programu požadovat finanční příspěvek Společenství pro prvky, které odpovídají modulům minimálního programu Společenství, který se ho dotýká. Může rovněž požadovat finanční příspěvek Společenství pro doplňkové prvky svého vnitrostátního programu odpovídajícího rozšířenému programu Společenství za předpokladu, že plně vyhovují ustanovením minimálního programu Společenství.Povinnost vyhovět plně ustanovením minimálního programu se však nevztahuje do 1. ledna 2004 na roční údaje o jednotlivých skupinách rybářského loďstva a do 1. ledna 2006 na roční údaje o jednotlivých odvětvích zpracovatelského průmyslu uvedených v příloze IV.O finančním příspěvku Společenství se rozhoduje podle pravidel stanovených rozhodnutím 2000/439/ES.Článek 71. Každý členský stát dbá o to, aby souhrnné údaje požadované programy Společenství byly uloženy v počítačových databázích.2. Údaje uvedené v tomto nařízení mohou členské státy předávat příslušným mezinárodním organizacím v souladu se zvláštními pravidly a předpisy těchto organizací.Komise je informována o tomto předávání informací a na vyžádání může obdržet elektronickou poštou kopii předávaných údajů.3. Veškeré souhrnné údaje, zahrnuté v programech Společenství, jsou elektronicky dostupné Komisi, která je může dát k dispozici VTHVR.4. Na údaje, sdělené či získané jakoukoli formou ve smyslu tohoto nařízení, se vztahuje služební tajemství a požívají stejného typu ochrany, jakou zaručuje obdobným údajům vnitrostátní legislativa členských zemí, které je získávají, a odpovídající ustanovení vztahující se na orgány Společenství.5. Prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle čl. 9 odst. 2, zejména pokud jde o- pravidla o předávání údajů, včetně předávání vědeckých údajů mezinárodním organizacím,- měřítka pro vyhledávání v databázích a minimální požadavky zabezpečující oprávněným uživatelům přístup k údajům,- údaje, které budou případně seskupeny pod přímou odpovědností Komise.HLAVA IIIZávěrečná ustanoveníČlánek 81. Opatření nezbytná k provádění tohoto nařízení, zejména pokud jde o záležitosti uvedené v článcích 5 a 7, se přijmou postupem podle čl. 9 odst. 2.2. Aniž by byl dotčen odstavec 1, programy uvedené v článku 5 se přijmou po poradě s VTHVR a PVR.Článek 91. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro rybolov a akvakulturu ustavený článkem 17 nařízení (EHS) č. 3760/92 (dále jen "výbor").2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.Lhůta uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je jeden měsíc.3. Výbor přijme svůj jednací řád.Článek 101. V součinnosti s VTHVR a PVR Komise každoročně v rámci Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu posuzuje pokrok vnitrostátních programů.2. Na základě informací poskytovaných členskými státy a po konzultaci VTHVR předkládá Komise jednou za tři roky, poprvé pak do 31. prosince 2003, zprávu Evropskému parlamentu a Radě, v níž jsou hodnoceny prostředky vynakládané každým členským státem, vhodnost používaných metod i výsledky dosažené na úseku shromažďování a správy údajů uvedených v tomto nařízení. Zpráva hodnotí i využívání shromážděných údajů Společenstvím.3. Do 31. prosince 2003 Komise zváží, zda je nutno rozšířit škálu údajů shromažďovaných ve smyslu tohoto nařízení. Za tímto účelem mohou členské státy a Komise provádět studie a průzkumné projekty v oblastech, které jsou významné pro SPR, ale nejsou ještě zahrnuty článkem 4, zejména akvakultura, vzájemné vztahy mezi rybolovem, akvakulturou a životním prostředím, jakož i pracovních příležitosti, které vytváří rybolov a akvakultura. Tyto studie a projekty může finančně podpořit Společenství v souladu s pravidly uvedenými v rozhodnutí 2000/439/ES.4. Na základě zprávy i rozborů uvedených v odstavcích 2 a 3 a s přihlédnutím k vývoji potřeb SPR posoudí Komise do 31. prosince 2003, zda je třeba pozměnit toto nařízení, a případně předloží návrh Radě.Článek 11Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Lucemburku dne 29. června 2000.Za RadupředsedkyněM. Arcanjo[1] Úř. věst. C 375 E, 28.12.1999, s. 54.[2] Stanovisko ze dne 2. března 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).[3] Úř. věst. L 389, 31.12.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1181/98 (Úř. věst. L 164, 9.6.1998, s. 1).[4] Úř. věst. L 388, 31.12.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 3318/94 (Úř. věst. L 350, 31.12.1994, s. 15).[5] Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2346/98 (Úř. věst. L 358, 31.12.1998, s. 5).[6] Úř. věst. L 71, 31.3.1995, s. 5.[7] Úř. věst. L 113, 30.4.1997, s. 1.[8] Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22.[9] Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 27.[10] Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 36.[11] Úř. věst. L 266, 1.10.1998, s. 47.[12] Úř. věst. L 68, 22.3.1971, s. 18. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 1999/478/ES (Úř. věst. L 187, 20.7.1999, s. 70).[13] Úř. věst. L 176, 15.7.2000, s. 42.[14] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IMinimální program a rozšířený programVymezení minimálního programua) Minimální program zahrnuje tyto prvky:- sledování intenzity rybolovu prostřednictvím shromažďování údajů o těchto parametrech:- počet plavidel,- hrubá prostornost (GT),- výkon motoru (kW),- stáří plavidla,- použité zařízení,- doba strávená na moři v průběhu roku,- sledování obchodních rybolovných činností prostřednictvím údajů o vykládkách a výmětech, odběrů biologických vzorků a příslušných zjišťováních:- vykládky a výměty u populací uvedených v příloze II,- odběry biologické vzorků k určení složení úlovků a k určení biologických parametrů jako jsou růst, pohlaví, dospělost a plodnost u populací uvedených v příloze II,- zjišťování v zeměpisných oblastech uvedených v příloze III, jejichž účely jsou stanoveny postupem podle čl. 9 odst. 2,- sledování cen při prvotním prodeji druhů uvedených v příloze II pro zeměpisné oblasti uvedené v příloze III,- ekonomické sledování rybářských provozů a zpracovatelského průmyslu podle průkazných účetních položek nebo skupin účetních položek uvedených v příloze IV.b) Úroveň seskupení informací získaných v rámci minimálního programu se stanoví v souladu s postupem uvedeným v čl. 9 odst. 2.Úroveň seskupení se stanoví na podkladě těchto prvků:- prostoro-časové mřížka, s vymezením rozlohy používaných referenčních zeměpisných úseků i časových intervalů, které se, v případě intenzity rybolovu, shodují s platnými nařízeními,- vymezení skupin plavidel a/nebo přístavů i dotčených odvětví zpracovatelského průmyslu; pokud jde o intenzitu rybolovu a ekonomické údaje, odpovídají skupiny plavidel skupinám, případně podskupinám čtvrtých víceletých orientačních programů (MAGP) (od roku 1997 do roku 2001) a jednotlivé položky se shodují.c) Případná číselná vyjádřené cílů z hlediska upřesňování odhadů nebo intenzity výběrových programů se přijmou postupem podle čl. 9 odst. 2.Vymezení rozšířeného programud) Rozšířený program zahrnuje tyto prvky (navíc k minimálnímu programu):- sledování intenzity rybolovu prostřednictvím shromažďování údajů o stejných parametrech jako u minimálního programu, které je však třeba přizpůsobit zvláštním rybolovným činnostem s přihlédnutím k cílovým druhům, používaným zařízením a jakémukoliv jinému vybavení. Doplňkové parametry jsou určeny postupem podle čl. 9 odst. 2,- sledování obchodních rybolovných činností prostřednictvím údajů o vykládkách a výmětech, biologických odběrech vzorků a příslušných zjišťováních:- vykládky a výměty u populací uvedených v příloze II, avšak na nižší úrovni seskupení a s větší hustotou vzorkování, stanovené postupem podle čl. 9 odst. 2,- odběr biologických vzorků u populací uvedených v příloze II, avšak na nižší úrovni seskupení a s větší hustotou vzorkování, stanovené postupem podle čl. 9 odst. 2,- zjišťování prováděná v zeměpisných oblastech uvedených v příloze III, avšak s rozšířeným seznamem zjišťování a/nebo s větší hustotou vzorkování, a jejichž účely jsou stanoveny postupem podle čl. 9 odst. 2,- sledování cen při prvotním prodeji druhů podle obchodních kategorií, odpovídajících platným nařízením, jejichž seznam je uveden v příloze II pro zeměpisné oblasti uvedené v příloze III,- ekonomické sledování rybářských provozů a zpracovatelského průmyslu podle průkazných účetních položek nebo skupin účetních položek uvedených v příloze IV s tím, že jsou poskytovány podrobnější informace o jednotlivých kategoriích nákladů, typech investic, prvcích určujících finanční situaci a zaměstnanost. Doplňující informace jsou určeny postupem podle čl. 9 odst. 2.e) Úrovně seskupení jsou nižší než u minimálního programu. Seskupení používaná v rámci rozšířeného programu jsou slučitelná s těmi, která se používají u minimálního programu.f) Případné číselně vyjádřené cíle z hlediska většího stupně upřesňování odhadů nebo vyšší intenzity výběrových programů se přijmou postupem podle čl. 9 odst. 2.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIDotčené druhy a oblasti, které mají být zahrnuty v minimálním programu a v rozšířeném programuPostupem podle čl. 9 odst. 2 může být rozhodnuto- že populace, u nichž úlovky získané plavidly členského státu nedosahují prahové úrovně, kterou stanoví prováděcí nařízení, nemají být uvedeny v minimálním programu,- o úpravě seznamu druhů a oblastí uvedených v této příloze,- že v rámci minimálního programu údajů mohou být údaje o oblastech oddělených čárkou seskupeny, zatímco údaje o oblastech oddělených lomítkem seskupeny být nemají.Druhy | Vědecký název | Oblast |Baltické moře [oblast ICES III (kromě Skagerraku a Kattegatu)]treska obecná | Gadus morhua | III b-d |platýs limanda | Limanda limanda | III b-d |platýs bradavičnatý | Platichthys flesus | III b-d |sleď obecný | Clupea harengus | III b-c/III d |platýs velký | Pleuronectes platessa | III b-d |losos obecný | Salmo salar | III b-d |pstruh obecný | Salmo trutta | III b-d |šprot obecný | Sprattus sprattus | III b-d |kambala velká | Psetta maxima | III b-d |úhoř říční | Anguilla anguilla | III b-d |okoun říční | Perca fluviatilis | III d |štika obecná | Esox lucius | III d |candát obecný | Stizostedion lucioperca | III d |síh (rod) | Coregonus spp. | III d |Skagerrak a Kattegat (oblast ICES III a)treska modravá | Micromesistius potassou | III a S |treska obecná | Gadus morhua | III a S/III a J |treska jednoskvrnná | Melanogrammus aeglefinus | III a S/III a J |štikozubec obecný | Merluccius merluccius | III a S/III a J |sleď obecný | Clupea harengus | III a S/III a J |makrela obecná | Scomber scombrus | III a S |humr severský | Nephrops norvegicus | III a S/III a J |treska norská | Trisopterus esmarki | III a S |krevetka severní | Pandalus borealis | III a S |platýs velký | Pleuronectes platessa | III a S/III a J |treska tmavá | Pollachius virens | III a S/III a J |smáčkovití | Ammodytidae | III a S/III a J |jazyk obecný | Solea solea | III a S/III a J |šprot obecný | Sprattus sprattus | III a S/III a J |platýs limanda | Limanda limanda | III a S |treska bezvousá | Merlangius merlangus | III a S/III a J |Oblast ICES IIsleď obecný | Clupea harengus | II a, V |treska obecná | Gadus morhua | podoblasti I, II |treska tmavá | Pollachius virens | podoblasti I, II |krevetka severní | Pandalus borealis | podoblasti I, II |platýs černý | Reinhardtius hippoglossoides | podoblasti I, II |treska skvrnitá | Melanogrammus aeglefinus | podoblasti I, II |okouník (rod) | Sebastes spp. | podoblasti I, II |Severní moře a východní část Lamanšského průlivu (oblasti ICES IV, VII d)treska modravá | Micromesistius potassou | IV, VII d |pakambala kosočtverečná | Scophthalmus rhombus | IV, VII d |treska obecná | Gadus morhua | IV, VII d |treska skvrnitá | Melanogrammus aeglefinus | IV, VII d |sleď obecný | Clupea harengus | IV, VII d |makrela obecná | Scomber scombrus | IV, VII d |humr severský | Nephrops norvegicus | IV |treska norská | Trisopterus esmarki | IV |krevetka severní | Pandalus borealis | IV |platýs velký | Pleuronectes platessa | IV, VII d |treska tmavá | Pollachius virens | IV, VII d |smáčkovití | Ammodytidae | IV |jazyk obecný | Solea solea | IV, VII d |šprot obecný | Sprattus sprattus | IV, VII d |kambala velká | Psetta maxima | IV, VII d |treska bezvousá | Merlangius merlangus | IV, VII d |ďasovití | Lophiidae | IV, VII d |stříbrnice | Argentinidae | IV |mník modrý | Molva dypterygia | IV |okouník modroústý | Helicolenus dactylopterus | IV |vlkouš obecný | Anarhichas lupus | IV |platýs limanda | Limanda limanda | IV, VII d |hlubinní žraloci | | IV |treska (rod) | Phycis spp. | IV |platýs černý | Reinhardtius hippoglossoides | IV |štikozubec obecný | Merluccius merluccius | IV, VII d |kranas (rod) | Trachurus spp. | IV, VII d |platýs červený | Microstomus kitt | IV, VII d |mník — nemá český název | Molva macrophtalma | IV |pakambala (rod) | Lepidorhombus spp. | IV, VII d |rejnokovití | Rajidae | IV, VII d |hlavoun severní | Macrourus berglax | IV |losos obecný | Salmo salar | IV |mořčák (rod) | Dicentrarchus spp. | IV, VII d |okouník (rod) | Sebastes spp. | IV |malí žraloci | | IV, VII d |ostroun obecný | Squalus acanthias | IV, VII d |mníkovec bělolemý | Brosmius brosme | IV |platýs šedohnědý | Glyptocephalus cynoglossus | IV |Severovýchodní Atlantik a západní část Lamanšského průlivu (ICES II, V, VI, VII (kromě d) VIII, IX, X, XII, XIV)sardel obecná | Engraulis encrasicolus | VIII/IX a |ďasovití | Lophiidae | V b, VI, XII, XIV/VII, VIII abde/VIII c, IX, X |treska modravá | Micromesistius potassou | I-IX, XII, XIV |treska obecná | Gadus morhua | VI a, VI b, VII a, VII bc, VII efg, VII hjk, VIII, IX, X, XII, XIV |treska jednoskvrnná | Melanogrammus aeglefinus | V b, VI, XII, XIV/VI a, VI b, VII a, VII, VIII, IX, X |štikozubec obecný | Merluccius merluccius | III a, IV, VI, VII, VIII ab/VIII c, IX a |sleď obecný | Clupea harengus | VI a, VII abcj |kranas (rod) | Trachurus spp. | II a, IV a, V, VI, VII, VIII, IX |makrela obecná | Scomber scombrus | II, III a, IV, V, VI, VII, VIII, IX |pakambala (rod) | Lepidorhombus spp. | V b, VI, XII, XIV, VII, VIII abcde, IX, X |humr severský | Nephrops norvegicus | V b, VI, VII a (ne 33E2-E5), VII bcdejk, VIII abde/VIII c, IX, X |platýs velký | Pleuronectes platessa | VII a/VII e/VII fg/VII bc, VII hjk, VIII, IX, X |treska pollak | Pollachius pollachius | všechny oblasti |rejnokovití | Rajidae | všechny oblasti |okouník (rod) | Sebastes spp. | V a, XII, XIV |treska tmavá | Pollachius virens | V b, VI, XII, XIV/VII, VIII, IX, X |sardinka obecná | Sardina pilchardus | VIII, IX |jazyk obecný | Solea solea | VII a/VII e/VII fg/VIII ab/VII bc, VII hjk, IX a |treska bezvousá | Merlangius merlangus | V b, VI, XII, XIV, VII a, VII b-k, VIII/IX |platýs šedohnědý | Glyptocephalus cynoglossus | VI, VII |pilonoš (rod) | Beryx spp. | všechny oblasti |stříbrnice — nemá český název | Argentina sphyraena | všechny oblasti |mník modrý | Molva dypterigia | všechny oblasti |okouník modroústý | Helicolenus dactylopterus | všechny oblasti |huňáček severní | Mallotus villosus | XIV |úhořovec mořský | Conger conger | všechny oblasti |krab německý | Cancer pagurus | všechny oblasti |rejnok dvouskvrnný | Leucoraja naevus | všechny oblasti |sépie obecná | Sepia officinalis | všechny oblasti |treska (rod) | Physis spp. | všechny oblasti |platýs černý | Reinhardtius hippoglossoides | V a, XII, XIV |kranas (rod) | Trachurus spp. | VIII, IX |platýs červený | Microstomus kitt | všechny oblasti |mník modrý | Molva dypterigia | všechny oblasti |humr evropský | Homarus gammarus | všechny oblasti |smuha královská | Argyrosoma regium | všechny oblasti |kranas evropský | Trachurus mediterraneus | VIII, IX |chobotnice pobřežní | Octopus vulgaris | všechny oblasti |nemá český název | Hoplostethus atlanticus | všechny oblasti |ostatní hlubinné druhy | | všechny oblasti |treska norská | Trisopterus esmarkii | všechny oblasti |střenka (rod) | Solen spp. | všechny oblasti |parmice nachová | Mullus barbatus | všechny oblasti |hlavoun tuponosý | Coryphaenoides rupestris | všechny oblasti |losos obecný | Salmo salar | všechny oblasti |tkaničnice stříbřitá | Lepidopus caudatus | všechny oblasti |hřebenatka (rod) | Pecten spp. | všechny oblasti |mořčák evropský | Dicentrarchus labrax | všechny oblasti |mořanovití | Sparidae | všechny oblasti |krevetka severní, kreveta (rod) | Pandalus borealis, Penaeus spp. | všechny oblasti |makrela japonská | Scomber japonicus | VIII, IX |ostroun (rod) | Squalus spp. | všechny oblasti |oliheň obecná | Loligo vulgaris | všechny oblasti |jazyk pruhovaný | Microchirus variegatus | všechny oblasti |surmovka (rod) | Busycon spp. | všechny oblasti |mnohopilák americký | Polyprion americanus | X |Středozemní mořesardel obecná | Engraulis encrasicolus | 1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |ďas mořský, ďas černobřichý | Lophius piscatorius, Lophius budegasa | 1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |štikozubec obecný | Merluccius merluccius | 1.1, 1.2, 1.3, 2.2, 3.1 |humr severský | Nephrops norvegicus | 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |parmice pruhovaná, parmice nachová | Mullus surmuletus, Mullus barbatus | 1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |kreveta červená, kreveta — nemá český název | Aristeus antennatus, Aristeomorpha foliacea | 1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |sardinka obecná | Sardina pilchardus | 1.1, 1.2, 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |kreveta (rod) | Penaeus spp. | 1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |očnatec štíhlý | Boops boops | 3, 1 |zaděnkovití | Veneridae (Callista spp., Ruditapes spp.) | 2.1, 2.2 |sépie obecná | Sepia officinalis | 1.3, 2.1, 3.1 |kranas obecný | Trachurus trachurus | 1.1, 1.3, 3.1 |makrela obecná | Scomber scombrus | 1.3, 2.2, 3.1 |nemá český název | E. cirrhosa, E. moschata | 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |chobotnice pobřežní | Octopus vulgaris | 1.1, 1.3, 2.2, 3.1 |ružicha (rod) | Pagellus sp. | 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.1 |rejnokovití | Rajidae | 1.3, 2.1, 2.2, 3.1 |oliheň obecná | Loligo vulgaris | 1.3, 2.2, 3.1 |treska modravá | Micromesistius poutassou | 1.1, 3.1 |pražman zlatý | Sparus aurata | 1.2, 3.1 |jazyk obecný | Solea solea | 1.2, 2.1, 3.1 |mořčák evropský | Dicentrarchus labrax | 1, 2 |cípalovití | Mugilidae | 1.3, 2, 3.1 |modrák (rod) | Spicara spp. | 1.3, 2.2, 3.1 |mořan (rod) | Diplodus spp. | 1.3, 2.2, 3.1 |kreveta pruhovaná | Penaeus kerathurus | 1.3, 2, 3.1 |štítník (rod) | Trigla spp. | 1.3, 2.2, 3.1 |Oblasti NAFOtreska obecná | Gadus morhua | 2J2KL/3M/3NO/3Ps/ |platýs černý | Reinharditius hippoglossus | 3KLMNO/ID |okouník (rod) | Sebastes spp. | 3M/3LNO/Sa 1 |krevetka (rod) | Pandalus spp. | 3M/3LN |platýs drsný | Hippoglossoides platessoides | 3LNO/3M |vláknoocasí | Macrouridae | SA 2 + 3 |rejnok (rod) | Raja spp. | SA 3 |platýs šedohnědý | Glyptocephalus cynoglossus | 3NO |platýs zlatý | Limanda ferruginea | 3LNO |Vysoce stěhovavé druhymečoun obecný | Xiphias gladius | Atlantický oceán/Indický oceán/Tichý oceán/Středozemní moře |tuňák (žlutoploutvý, pruhovaný, velkooký, křídlatý, obecný) | Thunnus albacares, Katsuwonus pelamis, T. obesus, T. alalunga, T. thynnus | Atlantický oceán/Indický oceán/Tichý oceán/Středozemní moře |plachetníkovití | | Atlantický oceán/Indický oceán/Tichý oceán/Středozemní moře |tuňák, pelamida, tuňák nepravý | Euthynnus, Sarda, Auxis | Atlantický oceán/Indický oceán/Tichý oceán/Středozemní moře |žraloci | | Atlantický oceán/Indický oceán/Tichý oceán/Středozemní moře |CECAF FAO 34štikozubec (rod) | Merluccius spp. | středovýchodní Atlantik |chobotnice pobřežní | Octopus vulgaris | Maroko, Senegal |kreveta — nemá český název | Parapenaeus longirostris | Maroko, Guinea Bissau |kreveta — nemá český název | Penaeus notialis | Mauretánie |sardinka obecná | Sardina pilchardus | Mauretánie, středovýchodní Atlantik |tkaničnice tmavá | Aphanopus carbo | Madeira |sardel obecná | Engraulis encrasicolus | Maroko |tkaničnice stříbřitá | Lepidopus caudatus | Mauretánie |oliheň obecná | Loligo vulgaris | středovýchodní Atlantik |pelamida obecná | Sarda sarda | Mauretánie |sardinka oblá | Sardinella aurita | Mauretánie, středovýchodní Atlantik |sardinka madeirská | Sardinella maderensis | Mauretánie, středovýchodní Atlantik |makrela japonská | Scomber japonicus | Madeira, Maroko, Mauretánie |sépie — nemá český název | Sepia hierredda | středovýchodní Atlantik |kostnaté ryby (mořanovití, kanicovití, chrochtalovití) | Sparidae, Serranidae, Haemulidae | středovýchodní Atlantik |kranas — nemá český název | Trachurus picturatus | Madeira |Trachurus trachurus | Mauretánie, Maroko |Trachurus trecae | Mauretánie, Maroko |tkaničnicovití | Trichiuridae | Maroko |WECAFchňapal — nemá český název | Lutianus purpureus | francouzský departement Guyana |kreveta — nemá český název | Panaeus subtilis | francouzský departement Guyana |CCAMLR FAO 58nemá český název | Champsocephalus gunnari | FAO 58.5.2 Antarktida |ledovka — nemá český název | Dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2 Antarktida |vláknoocasí | Macrouridae | FAO 58.5.2 Antarktida |ledovka — nemá český název | Notothenia squamifrons | FAO 58.5.2 Antarktida |rejnok (rod) | Raja spp. | FAO 58.5.2 Antarktida |Jihozápadní Atlantikledovka — nemá český název | Dissostichus e. | Argentina, Falklandy FAO 41 |hruj černá | Genypterus blacodes | Argentina, Falklandy FAO 41 |oliheň — nemá český název | Illex argentinus | Argentina, Falklandy FAO 41 |oliheň — nemá český název | Loligo gahi | Argentina, Falklandy FAO 41 |hlavoun (rod) | Macrourus sp. | Argentina, Falklandy FAO 41 |treskovník patagonský | Macruronus m. | Argentina, Falklandy FAO 41 |štikozubec novozélandský | Merluccius australis | Argentina, Falklandy FAO 41 |štikozubec argentinský | Merluccius hubbsi | Argentina, Falklandy FAO 41 |treska jižní | Micromesistius a. | Argentina, Falklandy FAO 41 |ledovka | Notothenia | Argentina, Falklandy FAO 41 |nemá český název | Salilota a. | Argentina, Falklandy FAO 41 |Angolakreveta — nemá český název | Aristeus varidens | Angola FAO 47 |kreveta — nemá český název | Parapenaeus l. | Angola FAO 47 |kreveta (rod) | Penaeus spp. | Angola FAO 47 |--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIIZeměpisné oblasti uvedené v příloze I- Baltické moře kromě Kattegatu- Kattegat a Skagerrak- Severní moře včetně východní části Lamanšského průlivu a oblast II, kromě Skagerraku- Oblast severovýchodního Atlantiku a západní část Lamanšského průlivu- Oblast upravená NAFO- Ostatní oblasti Atlantského oceánu- Středozemní moře- Indický oceán- Tichý oceán- Severní ledový oceán--------------------------------------------------PŘÍLOHA IVÚdaje nezbytné k ekonomickému sledování rybářských provozů a zpracovatelského průmyslu (minimální program)Roční údaje podle skupin loďstvaÚčetní položka (typ údajů) | Požadované informace |Příjem (obrat) | Celkem a podle druhů |Výrobní náklady: posádkapohonné hmotyopravy a údržbaostatní provozní náklady | Celkem a podle kategorie nákladů |Fixní náklady | Průměrné náklady vypočítané na základě investic |Finanční situace | Podíl na vlastním, cizím majetku |Investice | pořizovací nákladyobnovovací nákladypojistné |Ceny, druhy | Hodnota, tuna |Zaměstnanost | Plný úvazek, částečný úvazek (ekvivalent plného úvazku) |Účetní položka (typ údajů) | Požadované informace |Suroviny | Celkem a podle druhů (v tunách) |Příjem (obrat) | Celkem a podle produktů |Výrobní náklady: mzdovéenergiesuroviny (hodnota)baleníostatní provozní náklady | Celkem a podle kategorie nákladů |Fixní náklady | Průměrné náklady vypočítané na základě investic |Finanční situace | Podíl na vlastním, cizím majetku |Investice | pořizovací nákladyobnovovací nákladypojistné |Cena, výrobek | Hodnota, tuna |Zaměstnanost | Počet zaměstnanců (ekvivalent plného úvazku) |Využití kapacity | Roční průměr |--------------------------------------------------