CELEX: 32011D0742
Language: et
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus, 15. november 2011 , millega muudetakse otsust 2008/630/EÜ Bangladeshist imporditud ja inimtoiduks ette nähtud koorikloomade suhtes kohaldatavate erakorraliste meetmete kohta (teatavaks tehtud numbri K(2011) 8094 all) EMPs kohaldatav tekst

16.11.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 297/68
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
   15. november 2011,
   millega muudetakse otsust 2008/630/EÜ Bangladeshist imporditud ja inimtoiduks ette nähtud koorikloomade suhtes kohaldatavate erakorraliste meetmete kohta
   (teatavaks tehtud numbri K(2011) 8094 all)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2011/742/EL)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, (1) eriti selle artikli 53 lõike 1 punkti b alapunkti ii,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni 24. juuli 2008. aasta otsus 2008/630/EÜ Bangladeshist imporditud ja inimtoiduks ette nähtud koorikloomade suhtes kohaldatavate erakorraliste meetmete kohta (2) võeti vastu pärast seda, kui oli kindlaks tehtud, et sellest kolmandast riigist imporditud ja inimtoiduks ette nähtud koorikloomades esineb veterinaarravimite jääke ja keelatud aineid.
            
         
               (2)
            
            
               Otsuses 2008/630/EÜ on sätestatud, et liikmesriigid lubavad Bangladeshist pärit koorikloomade saadetisi liitu importida tingimusel, et nendega on kaasas päritolukohas tehtud analüüsi tulemused, mis kinnitavad, et need saadetised ei kujuta endast ohtu inimeste tervisele.
            
         
               (3)
            
            
               Veel on selles otsuses sätestatud, et liikmesriigid peavad tagama, et vähemalt 20 % Bangladeshist imporditud koorikloomade saadetistelt võetakse ametlikud proovid ja et neid proove analüüsitakse tuvastamaks farmakoloogiliste toimeainete jääkide esinemist.
            
         
               (4)
            
            
               2011. aasta märtsis-aprillis korraldas komisjon Bangladeshis kontrollimise. Kontrollimise tulemused kinnitasid, et selles kolmandas riigis on olukord oluliselt paranenud, seda eelkõige jääkide esinemise kontrollimisel kasutatavate analüüsimeetodite rakendamise ning loomade ja toodete jälgitavuse osas.
            
         
               (5)
            
            
               Kontrollimise tulemuste põhjal ei tundu enam olevat vajalik, et liikmesriigid jätkaks edaspidi enne saadetiste liidu turule laskmist Bangladeshist imporditud koorikloomade saadetistelt täiendavate proovide võtmist ja nende analüüsimist tuvastamaks farmakoloogiliste toimeainete jääkide esinemist.
            
         
               (6)
            
            
               Seepärast tuleks otsust 2008/630/EÜ vastavalt muuta.
            
         
               (7)
            
            
               Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Otsust 2008/630/EÜ muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               Artikkel 3 jäetakse välja.
            
         
               2)
            
            
               Artikkel 4 asendatakse järgmisega:
               „Artikkel 4
               Saadetisi, millelt on artikli 2 lõike 3 kohaselt võetud ametlikud proovid, peetakse asjaomase liikmesriigi pädeva asutuse poolt ametlikult kinni seni, kuni analüüsitulemused on selgunud.
               Neid saadetisi võib turule viia üksnes siis, kui analüüsitulemused on kinnitanud, et need saadetised on vastavuses määruse (EÜ) nr 470/2009 artikliga 23.”
            
         
               3)
            
            
               Artiklid 4a ja 4b jäetakse välja.
            
         Artikkel 2
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 15. november 2011
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         John DALLI
      
   
   
      (1)  EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1.
   
      (2)  ELT L 205, 1.8.2008, lk 49.