CELEX: 51980PC0196
Language: da
Date: 1980-04-23
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM ÅBNING, FORDELING OG FORVALTNING AF ET FÆLLESSKABSTOLDKONTINGENT FOR BEHANDLING AF VISSE TEKSTILVARER VED PASSIVE FORÆDLING INDEN FOR FÆLLESSKABET (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 196
Vol. 1980/0060
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM(80 ) 196 endelig udg .
                                                      Bruxelles , den 23 . apri l 1980
                                          Avy               ^f/\
                                         ^
                                        £3
                                                     t>          %
                                                                 „
                                        ta
                                        H      ,                . 4 I- -A
                                        V^,\
                                                  .
                                                 ,•                    * r , g
                                            •.      ..
                                                                , - •/
                                                          ,, v\^ ■ 'j /
                       FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                    OM ÅBNING, FORDELING OG FORVALTNING AF ET
               FÆLLESSKABSTOLDKONTINGENT   FOR BEHANDLING             AF VISSE
                       TEKSTILVARER VED PASSIVE FORÆDLING
                              INDEN FOR FÆLLESSKABET
                       ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
   KOM ( 80 ) 196 endelig udg .
 ---pagebreak---                                       BEGHUKDELSE
 I en ordning, der "blev indgået med Schweiz den 1 . august 1979      t forpligtede
                              \
Det europæiske økonomiske Fællesskab sig til årligt at åbne et fællesskabs-
toldkontingent med toldfritagelse pi 1 870 000 RE i merværdi for forskellige
former for be- eller forarbejdning af visse tekstilvarer under proceduren
for passiv forædling i samhandelen mellem Fællesskabet og Schweiz .
 I henhold til det memorandum , der ledsager den pågældende ordning, opdeles
dette årlige toldkontingent i tre bearbejdningskategorier på grundlag af den
stedfundne samhandel inden for rammerne af tidligere bilaterale aftaler (ind­
gået med Schweiz af Frankrig, Forbundsrepublikken Tyskland og Italien) under
hensyntagen til de muligheder , der skal gives Benelux-landene .            '     '
                              \                                           ,
Ifolge denne fordeling anvendes det samlede kontingentbeløb på 1 87O 000 RE
således 1
                                         »
                                                  \          .      .         \
- 1 520 000 RE til foradling af vævede stoffer henh&rende under kapitel 5O-57
   4 llnH          I'tl lill'rtl' i I
- UM MO lil;! til ononing , tvinding, knbololttaiing og tokoturoring (ogoå i for­
   bindelse med andre forædlingsprocesser ) af garn henhørende under kapitel
                                                                  \
   50-57 i den fælles toldtarif                      >
- 227 000 RE til forædling af varer henhørende under pos.' 58 . 04 , 58 .05 , 58*07
   ^, 08 , 5 S. 00 o# 60.01 i. don fælloa toldtarif , under forudsætning af at der
    oVaVou ou fællciuxkabaroaox'vo på 230 000 RE , son fradrages hvert af de oven­
   nævnte kontingentbol ab mod henholdsvis 150 000 , 13 000 og 57 000 RS.
1 ) Kl>r nr . L 240 af 24.9 . 19o9 .
 ---pagebreak---                                             - 2 -
    En forlængelse af ovennævnte ordning ud over den 31 . august 1977 er "blevet
   ■behandlet gentagne gange , blandt andet under møde i Den blandede Kommission
   EøF-5chweiz den 3 . november 197^, med henblik på hvilke kontingentbeløb , ■'
    der bør galde i fremtiden under hensyntagen til ophøret den 1 . juli 1977
    ai~ ■overgangsperioden for , den frihandelsaftale , der er indgået med Schweiz ,
    i henhold til hvilken tekstilvarer med oprindelse i Schweiz som følge af
   den forædlingsproces , som de der har gennemgået , fritages for told .
 - ?å Don blandede Kommissions møde den 8 . maj 1979 blev dette spørgsmål på ny
   behandl ot med det formål på grundlag af erfaringerne og de foreliggende
   økonomiske oplysninger at foretage følgende tilpasninger af ordningen :
   – nedsættelse af det samlede kontingentbeløb                                      ''
   – fordeling af dette beløb mellem de 3 bearbejdningskategorier
   – fordeling mellem medlemsstaterne af kontingentbeløbene .
   Ked hensyn til de 3 første punkter stod den schweiziske delegation fast på ,
   at ordningen og memorandummet hertil blev bevaret i den nuværende udformning, .
   men den gik med til en midlertidig afskaffelse af fordelingen af det samlede
   kontingentbeløb på 1 87O 000 ERE mellem de 3 oprindeligt fastlagte bearbejd­
 . ningskategorier og til globaliseringen af de til visse medlemsstater tildelte
   kvoter .
3. Det vedlagte forslag til forordning har således det ene formål at åbne det i
   den pågældende ordning fastsatte toldkontingent (i europæiske regningsenheder)
   for perioden fra 1.' september 19">0 til 31 . august 1981 og at fordele det mel­
   lem medlemsstaterne i overensstemmelse med de faktorer , der er anført i det me–
   morandum , som ledsager denne ordning , under hensyntagen til senere tilpas­
   ninger og -til nødvendigheden af at bestemme de nye medlemsstat ems deltagelse
   i fordelingen af dette toldkontingent . !
 ---pagebreak---                                         Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING (EØF)
                 om Ahning , fordeling og forvaltning af ct fællesskabstoldkontingent for behand­
                      ling uf visse tekstilvarer ved passiv forædling inden for Fællesskabet
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                      19 80 til 31 . august 1981 og i overensstemmelse med
  M - M - liSSKAHER HAR –                                     ovennævnte ordning, som tilpasset ved og under over­
                                                              holdelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2779/78 af 23.
                                                              november 1 978 om anvendelse af den europæiske reg­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det          ningsenhed (ERE) i retsakter på toldområdet ('), særlig
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,        artikel 2 ;
                                                              der er navnlig grund til at garantere en stadig og lige
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og           adgang for alle med interesse i det pågældende kontin­
                                                             gent og en uafbrudt anvendelse af den for dette kontin­
lul Ira tulgriulc betiagtningcr :                            gent fastsatte sats ved enhver genindførsel i alle med­
                                                             lemsstater af varer, der har undergået en åf de nævnte
                                                             behandlinger, indtil kontingentet er opbrugt ; ved et
Fællesskabet har den 1 . august 1969 indgået en ord­         system for udnyttelsen af fællesskabstoldkontingentet
ning med Schweiz om forædling inden for tekstilsekto-        på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne
ren :                                                        forekommer det muligt at respektere dette kontin­
                                                             gents fællesskabskarakter med hensyn til de princip­
                                                             per, der er angivet ovenfor ; det synes derfor hensigts­
i henhold til denne ordning forpligter Fællesskabet          mæssigt at foretage denne fordeling under hensynta­
sig til hvert år den 1 . september at åbne et årligt told­   gen til den forædling, der har fundet sted inden for
frit fællesskabstoldkontingent på et samlet beløb af         rammerne af tidligere bilaterale aftaler med forbehold
 1 870 000 europæiske regningsenheder i merværdi for         af de muligheder, der skal åbnes for de medlemsstater,
varer, der er opnået ved forædlingsbehandling, og som        som ikke tidligere har benyttet denne praksis, blandt
fordeles således :
                                                             disse de nye medlemsstater ; for at beskytte det pågæl­
                                                             dende kontingents fællesskabskarakter bør der forud­
a) 1 650 000 europæiske regningsenheder til foræd-           ses dækning for eventuelle behov, som måtte opstå i
    lingsbehandling af vævede stoffer henhørende un­         disse medlemsstater ved at tillade disse at trække pas-,
    der kapitlerne 50 til 57 i den fælles toldtarif,         sende mængder på fællesskabsreserven ;
b) 143 000 europæiske regningsenheder til snoning,           for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i den
    vinding, kabelslåning og strukturering (også i for­      pågældende forædling i de forskellige medlemsstater
    bindelse med andre forædlingsbéhandlinger) af gar­       bør det samlede kontingentbeløb på 1 870 000 euro­
    ner henhørende under kapitlerne 50 til 57 i den          pæiske -egningsenheder deles i to dele, hvoraf den før­
    fælles toldtarif,                                        ste fordeles mellem visse medlemsstater, medens den
                                                             anden del udgør en reserve, bestemt til senere at
c) 77 000 europæiske regningsenheder til forædlings-         dække disse medlemsstaters behov, når en af deres op­
    behandling af varer henhørende under positio­            rindelige kvoter er opbrugt samt de eventuelle behov,
    nerne 58.04, 58.05, 58.07, 58.08, 58.09 og 60.01 i       der måtte opstå i de andre medlemsstater for så vidt
    den fælles toldtarif ;                                   angår forædlingsbéhandlinger, for hvilke en oprinde­
                                            \           .    lig kvote ikke er blevet tildelt ; for at give de interesse­
                                                             rede i hver af de pågældende medlemsstater en vis sik­
med henblik pa at lette forvaltningen af dette toldkon-      kerhed bør den første rate af fællesskabstoldkontingen-
tingent er det blevet vedtaget ikke mere foreløbigt at       tet fastsættes på et forholdsvis højt niveau svarende til
afsætte en andel af kontingentet til hver af de tre oven­     1 640 000 europæiske regningsenheder ;
nævnte bearbejdningskategorier ; det pågældende kon­
tingent bør derfor åbnes for perioden 1 . September          ( ' ) EFT nr. L 333 af 30 . Hl . 1978; s. 5.
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -
                                                            ι
  de nævnte medlemsstaters oprindelige kvoter kan op­                     58.04 Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer (bort­
  bruge* mere siler mindre hurtigt ; for at tage hensyn                          set fra varer henhørende under pos. 55.08 og
  til detté forhold og (øf at undgå enhver afbrydelse er                         58.05)
  det vigtigt, at enhver medlemsstat, der næsten fuld­
  stændigt har opbrugt en af sine oprindelige kvoter, for­                58.05 Vævede bånd (bortset fra varer henhørende
  anstalter trækning af en tillægskvote på reserven ;                            under pos. 58.06) og bånd bestående af sam­
  denne trækning skal foretages af hver af de pågæl­                             menlimede parallelle garner eller fibre
  dende medlemsstater, når hver af dens tillægskvoter er
  næsten fuldstændigt opbrugt, og så ofte som reserven                    58.07 Chenillegarn ; overspundet garn (bortset fra
  tillader det ; de oprindelige kvoter og tillægskvoterne                        garn henhørende under pos. 52.01 og over­
  bør gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne                             spundet garn af hestehår) ; agramaner, posse­
  forvaltning kræver et snævert samarbejde mellem med­                           ment og lignende arbejder i løbende læng­
  lemsstaterne og Kommissionen, som navnlig skal                                 der ; kvaster, pomponer o.lign.
  kunne følge udnyttelsesgraden af kontingentmængden
  oe • inderrette medlemsstaterne herom ;                                 58.08 Tyl og knyttede netstoffer, umønstrede
                                                                          58.09 Tyl og knyttede netstoffer, mønstrede ; hånd-
  fwis der pa en bestemt dato i kontingentperioden i en                          eller maskinfremstillede blonder og kniplin­
 jncox-r.sstat findes en betydelig restmængde på en af                           ger, i løbende længder, strimler eller motiver
 <lc t;>ri le! ge kvoter, er det nødvendigt, at en væsent­
 lig r rr-          heraf overføres til den tilsvarende re­               60.01 Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret.
                                                                                                          7
 serve ior at Li;icJ.;i, v<t (; ri del af fællesskabstoldkontin-
 gentet ikke bliver udnyttet i en medlemsstat, når den                2.    I denne forordning forstås ved :
 kunne udnyttes i andre ;
                                                                      a) »forædlingsbehandling« :
 da kongeriget Belgien , kongeriget Nederlandene og                      – i stk. 1 , litra a) og c) : blegning, farvning, påtryk­
 storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­                           ning, velourisering, imprægnering, appretering
 senteret af Den økonomiske union Benelux, kan en­                            og anden bearbejdning, der ændrer varens ud­
 hver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen af                       seende og kvalitet uden dog at ændre dens art,
 de kvoter, der er tildelt denne økonomiske union , fore­
 tages af en af dens medlemmer –                                         – i stk. 1 , litra b) : snoning, vinding, kabelslåning
                                                                              og strukturering, også i forbindelse med spo­
                                                                              ling, farvning og anden bearbejdning, der æn­
                                                                              drer varens udseende, kvalitet eller oplægning
                                                                              uden dog at ændre dens art ;
.UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                        b) »merværdi « : forskellen mellem toldværdien ved
                                                                         genindførsel, således som den er defineret i fal Lesskabs -
                                                              forordninger om dette enne                  og den toldværdi, der
                                                                         ville blive fastsat på tidspunktet for genindførsel,
                             Artikel 1                                   hvis varerne blev indført i den tilstand , hvori de
                                                                         blev udført.
;1 .     For perioden fra den 1 . september 19 8(]til 31 .            3. Inden for rammerne af dette todlkontingent su­
August 1981 åbnes et fællesskabstoldkontingent på                     spenderes tolden i den fælles toldtarif fuldstændigt.
 1 870 000 europæiske regningsenheder (ERE) i mer­
værdi for varer, der er opnået ved de former for foræd-               4.    Genindførsel af varer efter sådanne forædlingsbe-
 lingsbehandling, der er fastsat i følge den med                      handlinger under en anden toldpræferenceordning af­
 Schweiz trufne ordning om forædling inden for tekstil-               skrives ikke på toldkontingentet.
 sektoren :
 a) forædlingsbehandling af vævede stoffer henhørende
      under kapitel 50 til 57 i den fælles toldtarif ;                                          Artikel 2
 b) snoning, vinding, kabelslåning og strukturering                   1.    Det i artikel 1 , stk. 1 , nævnte kontingent deles i
      (også i forbindelse med andre forædlingsbehandlin-              to rater.
      ger) af garner henhørende under kapitel 50 til 57 i
      den fæiies toldtarif ;                                          Den første rate på 1 640 000 europæiske regningsenhe­
                                                                      der fordeles på følgende måde mellem de i ovenstå-
 c) forædlingsbehandling af ' varer henhørende under
      følgende positioner i den fælles toldtarif :
 ---pagebreak---                                                              - 3 -
    ende ordning nævnte medlemsstater ; med forbehold                                      Artikel 6
    af artikel 6 gælder kvoterne fra den l . september 1980
    til den 31 . august 198 1 :                                   Såfremt de i artikel 2, stk . 1 , omhandlede medlemssta­
                                        (i enrofheiskt            ter ikke har opbrugt deres oprindelige Vvoter, tilbage­
                                      rtanhtvsenheder)            fører de til reserven senest den 1 . juli 1981 den del af
            Bénélux                          20 000               denne kvote som den 15. juni 198 1 overstiger 20 % af
           Tyskland                      1 080 000               den oprindelige kvote. De kan tilbageføre en større
            Frankrig                        520 000               mængde, såfremt der er gTund til at antage, at den på-,
            Italien                          20 000.             gældende mængde ikke vil -kunne udnyttes.
   2.     Den anden rate, som beløber sig til 230 000 reg­        Medlemsstaterne meddeler senest den 1 . juli 1981
   ningsenheder udgør en fællesskabsreserve.                      Kommissionen de samlede indførsler af . de pågæl­
                                                                 dende Varer, som har fundet sted til og med den 15.
                                                                 juni 198 1 og som er afskrevet på fællesskabskontingen-
                                                                  tet, samt eventuelt den del åf deres oprindelige kvote,
                           Artikel 3         ,
                                                                 som de tilbagefører til reserven.
  Såfremt der opstår behov i de nye medlemsstater, træk­
   ker disse medlemsstater passende kvotér på reserven, i '                                Artikel 7
  det omfang dennes størrelse tillader det.
                                                                 Kommissionen fører regnskab over de af medlemssta­
                          Artikel 4                              terne i medfør af artiklerne 2, 3 og 4 åbnede kvoter og
                                                                 underretter hver enkelt om reservens udnyttelsesgrad
                                                                 Straks efter modtagelsen af meddelelserne.
   1 . Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller
  derover af en af sin oprindelige kvote som fastsat i arti­
  kel 2, stk . 1 – eller af den samme kvote – såfremt            Den underretter senest den 5. juli 1981 medlemssta­
  artikel 6 har fundet anvendelse – med fradrag af den           terne om reservemængden efter de tilbageførsler, der
  mængde, som er tilbageført til reserven – trækker              er foretaget i henhold til artikel 6.
  denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommis­
  sionen en anden kvote lig med 10 % af den oprinde­             Den overvåger, at det træk, med hvilket denne reserve
  lige kvote i det omfang, reserven tillader det, eventuelt      opbruges, begrænses til den disponible restmængde,
  afrundet til den højere enhed.                                 og angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde
                                                                 til den medlemsstat, som foretager det sidste træk.
  2.     Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin
  oprindelige kvote har udnyttet 90 % eller derover af
  den anden kvote, den haj- trukket, trækker denne med­                                  1 Artikel 8
  lemsstat straks under de i stk. 1 opstillede betingelser
  en tredje kvote lig med 5 % af den oprindelige.                1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
                                                                 ger for at åbning af de supplerende kvoter, som de har
  3.     Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin        trukket i henhold til artikel 4, muliggør fortløbende
  anden kvote, har udnyttet 90 % eller derover af den            afskrivninger på deres samlede andel i fællesskabskon-
  tredje kvote, som den har trukket, trækker denne med­          tingentet.        . .              '
                                                                                     « *
  lemsstat på samme betingelser en fjerde kvote sva­
  rende til den tredje.                                          2. Medlemsstaterne garanterer alie, som har inter­
                                                                 esse i denne forædlingstrafik, og som er etableret på
  Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er               deres område, fri adgang til de kvoter, der tildeles med­
. opbrugt..                                                      lemsstaterne.
  4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne                  3.     udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
  trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis         konstateres på grundlag af de merværdier, der godta­
  der er grund til at antage, at disse ikke vil blive op­        ges ved genindførsel af de pågældende varer, som
  brugt." Medlemsstaterne underretter Kommissionen               fremlægge^ til toldbehandling ledsaget af en erklæring
  om de grunde, der har foranlediget dem til at anvende          om overgang til fri omsætning.
  dette stykke.
                                                                                           Artikel 9
                          Artikel 5                                                                          \
                                                                 Pa anmodning fra Kommissionen underretter med­
  De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til            lemsstaterne den om de genindførsler, som faktisk af­
  artikel 4, gælder indtil den       august 1981                 skrives på deres kvote.
 ---pagebreak---                                               -  L -
                    Artikel 10                                          Artikel 11
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert     Denne forordning træder i kraft den 1 . september
sammen, for at denne forordning overholdes.          19 p 0
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                              På Rådets verne
                                                                 Formund