CELEX: 31985R0059
Language: es
Date: 1985-01-09 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 59/85 del Consejo, de 9 de enero de 1985, relativo a la celebración de un Acuerdo con los Estados Unidos de América, referente a los intercambios de tubos y conducciones de acero

11 /Vol . 21                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    145
385R0059
 10 . 1 . 85                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L9/ 1
                                     REGLAMENTO (CEE) N° 59/85 DEL CONSEJO
                                                     de 9 de enero de 1985
               relativo a la celebración de un Acuerdo con los Estados Unidos de América, referente a los
                                        intercambios de tubos y conducciones de acero
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                           los intercambios de tubos y conducciones de acero, que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó­               debe celebrarse en forma de Canje de Notas .
mica Europea y, en particular, su artículo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión,                                 2 . El texto del Acuerdo en forma de Canje de Notas
Considerando que los Estados Unidos de América han                 se adjunta al presente Reglamento.
tomado una serie de medidas que afectan a las exporta­
ciones comunitarias de tubos y conducciones de acero ;
Considerando que se han llevado a cabo negociaciones                                        Artículo 2 .
por parte de la Comisión con los Estados Unidos de Amé­
rica, que han conducido el 7 de enero de 1985 a un
Acuerdo que prevé una limitación, en determinadas con­             Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a
diciones, de las exportaciones comunitarias de tubos y             la persona facultada para proceder al Canje de Notas a
conducciones de acero ;                                            fin de obligar a la Comunidad Económica Europea.
Considerando que dicho Acuerdo permite salvaguardar
en lo esencial los intereses de los productores comunita­
rios que exportan tubos y conducciones de acero al mer­                                     Artículo 3
                                                                                          v
cado de los Estados Unidos de América,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
                                                                   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
                          Artículo 1                               Europeas.
1.       Queda aprobado en nombre de la Comunidad el
Acuerdo con los Estados Unidos de América referente a              Será aplicable a partir del 1 de enero de 1985 .
               El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
               cada Estado miembro .
               Hecho en Bruselas, el 9 de enero de 1985 .
                                                                                             Por el Consejo
                                                                                              El Presidente
                                                                                            G. ANDREOTTI
 ---pagebreak--- 146                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           11 /Vo . 21
                                              ARRANGEMENT
    in the form of an exchange of letters with the United States of America concerning trade in
                                              steel pipes and tubes
                                                  LETTER No 1
                              A. Letterfrom the European Economic Community
    Sir,
    In the course of the discussions between the European Economic Community (hereinafter
    referred to as 'the EEC') and the Government of the United States of America (hereinafter
    referred to as the US'), concerning EEC exports of pipes and tubes to the United States of
    America (hereinafter referred to as 'the USA'), both parties have agreed as follows :
     1 . The EEC shall restrain exports to, or destined for consumption in , the USA of steel pipes
    and tubes described in Annex A, originating in the Community (such exports hereinafter re­
    ferred to as 'pipes and tubes') to a level of 7,6 % of US apparent consumption for calendar
    years 1985 and 1986. During this period, export licences shall be required for pipes and tubes .
    For the pupose of this Arrangement, 'US apparent consumption' shall mean shipments
    (deliveries) minus exports plus imports .
    2 . Within the limit set in Section 1 , EEC exports of oil country tubular goods (OCTG) as
    described in Annex A, shall not exceed 10 % of US apparent consumption of oil country
    tubular goods .
    3 . (a) Where pipes and tubes imported into the USA are subsequently re-exported therefrom,
            without having been subject to substantial transformation, the export limit for such
            products for the calendar year corresponding to the time of such re-export shall be
            increased by the same amount upon presentation of documentation of such re-export.
        (b) For the purposes of this Arrangement, the USA shall comprise both the customs terri­
            tory of the United States and US foreign trade zones . In consequence, the entry into the
            customs territory of the United States of pipes and tubes which have already entered
            into a US foreign trade zone shall not be again taken into account.
    4 . The US , with te advice of the EEC, will select an independent and objective forecaster
    which will provide the estimate of US apparent consumption for the purpose of this Arrange­
    ment .
    For 1985 a first projection of US apparent consumption will be established . These figures for
    projected consumption will then be revised in February, May, August and Oktober 1985 , by
    the said independent forecaster, and appropriate adjustments will be made to the export limits
    for pipes and tubes on the basis of these revisions, taking into account licences already issued .
    The same procedure will be followed to calculate and revise the US apparent consumption and
    export limits for 1986 , the first projection being established by the independent forecaster by
    1 October 1985 , and subsequently in February, May, August and October 1986 .
    By March 1986 , adjustments to the 1986 export limits will be made for differences between the
    forecasted US apparent consumption and actual US apparent consumption in 1985 .
    5 . (a) Pipes and tubes exported to the USA after '31 December 1984 must be counted against
            the export limit for 1985 or 1986 , as appropriate .
        (b) For pipes and tubes which where exported prior to 1 January 1985 but which were not
            entered, or withdrawn from a warehouse or a foreign trade zone, for consumption
            before 29 November 1984 :
            ( 1 ) the US will permit entry, under appropriate procedures , of 60 000 net tonnes of
                  pipes and tubes, of which not more than 28 000 net tonnes will be oil country
                  tubular goods ; and
 ---pagebreak--- il /Vol . 21                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              147
                     (2) for all other such pipes and tubes, consultations shall be entered into on or before
                          1 February 1985 to examine the causes of the situation and to determine within 60
                          days whether entries , or withdrawals from warehouse, for consumption of such
                          other pipes and tubes shall be permitted and how such entries will be subject to and
                          accounted for under the limit, sub-limit, or other provisions of this Arrangement.
             6 . (a) Export licences will be issued against the export limit for a specific calendar year. Ex­
                     port licences for 1986 may be used as early as 1 December 1985 up to 8 % of the export
                     limit for 1986 . Export licences must be used before 31 December of the year for which
                     they are issued, except that 1985 licencs not so used may be used during the first two
                     months of 1986 up to 8 % of the export limit for 1985 .
                 (b) The limit provided for in Section 1 and the sub-limit provided for in Section 2, may be
                     adjusted by the EEC with prior notice to the US . Adjustments to increase or decrease
                     the limit or sub-limit must be offset by an equivalent volume change in the limit or
                     sub-limit or in one or more export ceilings established under the EEC/US Arrangement
                     on certain steel products of 21 October 1982 . No adjustment may be made which results
                     in an increase or a decrease of the limit provided for in Section 1 , the sub-limit provided
                     for in Section 2, or any export ceiling under such 1982 Arrangement by more than 5 %
                     by volume for the relevant period . The EEC and the US may agree to increase this
                     percentage limit.
                 (c) Normally, only one change on a limit, sub-limit or ceiling may be made by an adjust­
                     ment under this section. Accordingly, more than one such change in a given year may
                     be made only upon agreement between the EEC and the US .
             7 . By Regulations to be published in the Official Journal of the European Communities, the
             EEC will require an export licence for pipes and tubes described in Annex A. Such export
             licences will be issued in a - manner that will avoid abnormal concentration in exports of pipes
             and tubes to the USA, taking into account seasonal trade patterns . The EEC shall take such
             action, including the imposition of penalties, as may be necessary to make effective the
             obligations resulting from the export licences . The EEC will inform the US of any violations
             concerning the export licences which come to its attention and the action taken with respect
             thereto .
             Export licences will provide that shipment must be made within a period of three months .
             The EEC will require that pipes and tubes shall be accompanied by a certificate, substantially in
             the form set out in Annex B, endorsed in relation to such a licence. The ÜS shall require
             presentation of such certificate as a condition for entry into the USA of the pipes and tubes .
             The US shall prohibit entry of such pipes and tubes not accompanied by such a certificate .
             8.     The US shall accept exports of pipes and tubes in addition to those permitted under
             Sections 1 and 2 where a shortage of supply is identified, i.e. where the US industry is unable
             to meet demand in the USA for a particular product. At the request of the EEC, on the basis of
             information received from US consumers, consultations shall take place between the EEC and
             the US authorities . If necessary, the advice of an independent expert may be sought by either
             party. The US shall make a decision under this section on the basis of objective evidence from
             all relevant sources within a maximum of 60 days from the date of the request for consultation .
             The US recognizes that priority should be given to the examination , under the 'short-supply'
             provisions of this Arrangement, of requests concerning contracts recognized to have been
             already concluded between USA and EEC enterprises and which are in course of execution in
             connection with large projects .
             9 . (a) The EEC will, within one month after the end of each calendar quarter, or upon
                     request, supply the US with such non-confidential information on all export licences and
                     certificates issued for pipes and tubes and actions taken with respect to violations of this
                     Arrangement.
                 (b) The US will collect and transmit quarterly, or upon request, to the EEC all noncon­
                     fidential information relating to certificates received during the preceding quarter in
                     respect to pipes and tubes, and relating to actions taken in respect to such products for
                     violation of customs laws .
 ---pagebreak--- 148                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             11 /Vol . 21
       10.    Quarterly consultations shall take place betwen the EEC and the US on any matter
    - arising out of the operation of this Arrangement. Consultations shall be held at any other time
      at the request of either the EEC or the US . If imports of a product within a limit or sub-limit
      significantly increase, relatively or absolutely and in relation to US apparent consumption, so as
      to disturb traditionel patterns of trade, consultations shall be held upon request in order to find
      an appropriate solution.
       11 .   It is understood that this Arrangement has been agreed to in the context of the US
      national policy for the steel industry as defined in the Presidential decision of 18 September
       1984 . If an arrangement with a third country which is a major exporter of pipe and tube
      products to the USA provides for more favourable terms than those defined in this Arrange­
      ment, in particular in relation to market share and duration, the EEC may request consulta­
      tions with the US . Consultations will also be held if there are indications that imports from
      third countries of pipe and tube products are displacing imports from the EEC.
      12. A special consultation will be held in October 1985 in order to review the implemen­
      tation of this Arrangement in the global context of the US steel programme, as well as the
      relative share of the EEC in the . burden of the overall limitation of imports.
      13 . If, during the period in which the Arrangement is in effect, any petition seeking import
      relief under US law, including the countervailing duty laws, anti-dumping laws, Section 337 of
      the Tariff Act of 1930, Section 201 of the Trade Act of 1974, Section 301 of the Trade Act of
      1974 (other than Section 301 petitions relating to third country sales by US exporters), or
      Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962, is filed or investigations initiated or litigation
      (including anti-trust litigation) instituted with respect to pipes and tubes, the EEC shall be
      entitled to terminate the Arrangement with respect to some or all of the pipes and tubes after
      consultation with the US, at the earliest 15 days after such consultations.
      14.     This Arrangement shall apply to the US customs territory (except as otherwise provided
      in Section 3) and to the territories to which the Treaty establishing the EEC as presently
      constituted applies on the conditions laid down in that Treaty.
      I hereby confirm the agreement of the EEC to the foregoing. I should be grateful if you would
      acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agreement to its content.
      Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                          On behalfofthe
                                                               Council ofthe European Communities
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 21                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             149
                                          B. Letterfrom the United States ofAmerica
             Sir,
             I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows :
                  'In the course of the discussions between the European Economic Community (hereinafter
                  referred to as 'the EEC') and the Government of the United States of America (herein­
                  after referred to as 'the US'), concerning EEC exports of pipes and tubes to the United
                  States of America (hereinafter referred to as 'the USA'), both parties have agreed as
                  follows :
                  1 . The EEC shall restrain exports to, or destined for consumption in, the USA of steel
                  pipes and tubes described in Annex A, originating in the Community (such exports here­
                  inafter referred to as 'pipes and tubes') to a level of 7,6 % of US apparent consumption
                  for calendar years 1985 and 1986 . During this period , export licences shall be required for
                  pipes and tubes .
                  For the pupose of this Arrangement 'US apparent consumption' shall mean shipments
                  (deliveries) minus exports plus imports .
                  2 . Within the limit set in Section 1 , EEC exports of oil country tubular goods (OCTG)
                  as described in Annex A, shall not exceed 10 °/o of US apparent consumption of oil
                  country tubular goods.
                  3 . (a) Where pipes and tubes imported into the USA are subsequently re-exported there­
                          from, without having been subject to substantial transformation, the export limit for
                          such products for the calendar year corresponding to the time of such re-export
                          shall be increased by the same amount upon presentation of documentation of such
                          re-export.
                      (b) For the purposes of this Arrangement, the USA shall comprise both the customs
                          territory of the United States and US foreign trade zones. In consequence, the
                          entry into the customs territory of the United States of pipes and tubes which have
                          already entered into a US foreign trade zone shall not be again taken into account.
                  4 . The US, with the advice of the EEC, will select an independent and objective
                  forecaster which will provide the estimate of US apparent consumption for the purposes of
                  this Arrangement.
                  For 1985 a first projection of US apparent consumption will be established , these figures
                  for projected consumption will then be revised in February, May, August and October
                  1985 , by the said independent forecaster, and appropriate adjustments will be made to the
                  export limits for pipes and tubes on the basis of these revisions, taking into account
                  licences already issued. The same procedure will be followed to calculate and revise the
                  US apparent consumption and export limits for 1986, the first projection being established
                  by the independent forecaster by 1 October 1985 , and subsequently in February, May,
                  August and October 1986 .
                  By March 1986, adjustments to the 1986 export limits will be made for differences
                  between the forecasted US apparent consumption and actual US apparent consumption in
                  1985 .
                  5 . (a) Pipes and tubes exported to the USA after 31 December 1984 must be counted
                          against the export limit for 1985 or 1986, as appropriate .
                      (b) For pipes and tubes which were exported prior to 1 January 1985 but which were
                          not entered, or withdrawn from a warehouse or a foreign trade zone, for consump­
                          tion before 29 November 1984 :
 ---pagebreak--- 150                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           11 /Yol . 21
             ( 1 ) the US will permit entry, under appropriate procedures, of 60 000 net tonnes of
                   pipes and tubes, of which not more than 28 000 net tonnes will be oil country
                   tubular goods ; and
             (2) for all other such pipes and tubes, consultations shall be entered into on or
                   before 1 February 1985 to examine the causes of the situation and to determine
                   within 60 days whether entries , or withdrawals from warehouse, for consump­
                   tion of such other pipes and tubes shall be permitted and how such entries will
                   be subject to and accounted for under the limit, sub-limit, or other provisions
                   of this Arrangement.
    6 . (a) Export licences will be issued against the export limit for a specific calendar year.
             Export licences for 1986 may be used as early as 1 December 1985 up to 8 % of
             the export limit for 1986 . Export licences must be used before 31 December of the
             year for which they are issued, except that 1985 licences not so used may be used
             during the first two months of 1986 up to 8 % of the export limit for 1985 .
        (b) the limit provided for in Section 1 and the sub-limit provided for in Section 2 , may
             be adjusted by the EEC with prior notice to the US . Adjustments to increase or
             decrease the limit or sub-limit must be offset by an equivalent volume change in the
             limit or sub-limit or in one or more export ceilings established under the EEC/US
             Arrangement on ce-rtain steel products of 21 October 1982 . No adjustment may be
             made which results in an increase or a decrease of the limit provided for in Section
             1 , the sub-limit provided for in Section 2 , or any export ceiling under such 1982
             Arrangement by more than 5 % by volume for the relevant period. The EEC and
             the US may agree to increase this percentage limit.
        (c) Normally, only one change in a limit, sub-limit or ceiling may be made by an
             adjustment under this section . Accordingly, more than one such change in a given
             year may be made only upon agreement between the EEC and the US.
    7.     By Regulations to be published in the Official Journal of the European Communities,
    the EEC will require an export licence for pipes and tubes described in Annex A. Such
    export licences will be issued in a manner that will avoid abnormal concentration in ex­
    ports of pipes and tubes to the USA, taking into account seasonal trade patterns . The EEC
    shall take such action, including the imposition of penalties, as may be necessary to make
    effective the obligations resulting from the export licences . The EEC will inform the US of
    any violations concerning the export licences which come to its attention and the action
    taken with respect thereto .
    Exports licenced will provide that shipment must be made within a period of three months .
    The EEC will require that pipes and tubes shall be accompanied by a certificate, substan­
    tially in the form set out in Annex B, endorsed in relation to such a licence. The US shall
    require presentation of such certificate as a condition for entry into the USA of the pipes
    and tubes , the US shall prohibit entry of such pipes and tubes not accompanied by such a
    certificate .
    8 . The US shall accept exports of pipes and tubes in addition to those permitted under
    Sections 1 and 2 where a shortage of supply is identified, i.e. where the US industry is
    unable to meet demand in the USA for a particular product. At the request of the EEC,
    on the basis of information received from US consumers , consultations shall take place
    between the EEC and the US authorities . If necessary, the advice of an independent expert
    may be sought by either party. The US shall make a decision under this section on the
    basis of objective evidence from all relevant sources within a maximum of 60 days from
    the date of the request for consultation.
    The US recognizes that priority should be given to the examination, under the ' short­
    supply' provisions of this Arrangement, of requests concerning contracts recognized to
    have been already concluded between USA and EEC enterprises and which are in course
    of execution in connection with large projects .
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 21                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 151
                   9 . (a) The EEC will, within one month after the end of each calendar quarter, or upon
                            request, supply the US with such non-confidential information on all export
                            licences and certificates issued for pipes and tubes and actions taken with respect to
                            violations of this Arrangement.
                        (b) The US will collect and transmit quarterly, or upon request, to the EEC all non­
                            confidential information relating to certificates received during the preceding
                            quarter in respect to pipes and tubes, and relating to actions taken in respect to
                            such products for violation of customs laws.
                   10 . Quarterly consultations shall take place between the EEC and the US on any mat­
                   ter arising out of the operation of this Arrangement. Consultations shall be held at any
                   other time at the request of either the EEC or the US . If imports of a product within a
                   limit or sub-limit significantly increase, relatively or absolutely and in relation to US
                   apparent consumption, so as to disturb traditional patterns of trade, consultations shall be
                   held upon request in order to find an appropriate solution.
                   11 . It is understood that this arrangement has been agreed to in the context of the US
                   national policy for the steel industry as defined in the Presidential decision of 18 Septem­
                   ber 1984 . If an arrangement with a third country which is a major exporter of pipe and
                   tube products to the USA provides for more favourable terms than those defined in this
                   Arrangement, in particular in relation to market share and duration, the EEC may request
                   consultations with the US .
                   Consultations will also be held if there are indications, that imports from third countries of
                   pipe and tube products are displacing imports from the EEC.
                   12 . A special consultation will be held in October 1985 in order to review the im­
                   plementation of this Arrangement in the global context of the US steel programme, as well
                   as the relative share of the EEC in the burden of the overall limitation of imports .
                    13 . If, during the period in which the Arrangement is in effect, any petition seeking
                   import relief under US law, including the countervailing duty laws, anti-dumping laws,
                   Section 337 of the Tariff Act of 1930, Section 201 of the Trade Act of 1974, Section 301
                   of the Trade Act of 1974 (other than Section 301 petitions relating to third country sales
                   by US exporters), or Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962 , is filed or investi­
                   gations. initiated or litigation (including anti-trust litigation) instituted with respect to pipes
                   and tubes, the EEC shall be entitled to terminate the Arrangement with respect to some or
                   all of the pipes and tubes after consultation with the US , at the earliest 15 days after such
                   consultations .
                   14 . This Arrangement shall apply to the US customs territory (except as otherwise
                   provided in Section 3) and to the territories to which the Treaty establishing the EEC as
                   presently constituted applies on the conditions laid down in that Treaty.
                   I hereby confirm the agreement of the EEC to the foregoing . I should be grateful if you
                   would acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agreement to its
                   content .
                   Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .'
             I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your
             letter .
             Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                                   For the Government
                                                                              ofthe United States ofAmerica
 ---pagebreak--- 152                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                         11 /Yol . 21
                                                 LETTER No 2
                                 A. Letterfrom the United States ofAmerica
    Sir,
    the US Government recognizes that the volumes of pipes and tubes exported before 1 January
     1985 but which were not entered, or withdrawn from warehouse or a foreign trade zone, for
    consumption before 29 November 1984, attributable to individual Member States may not be
    consistent with the burden-sharing agreed to for Member States under the Arrangement. The
    US Government understands that the EEC agrees that such quantities of pipes and tubes will
    be permitted entry under Section 5 (b) of the Arrangement if they are covered by a special
    issue of ad hoc EEC export licences and certificates implementing such burden-sharing. The
    EEC shall issue such licences and certificates promptly. To the extent any amount of such pipes
    and tubes is entered under Section 5 (b) (2) of the Arrangement and is subject to the limit
    under Section 1 or sub-limit under Section 2, the EEC shall reduce the volume covered by
    licences for export in 1985 or 1986, accordingly. The EEC shall primptly provide the US with
    such information as may be necessary to document such reduction for the corresponding
    consumption under Section 5 (b) (2).
                                                                     For the Government
                                                                ofthe United States ofAmerica
                             B. Letterfrom the European Economic Community
    Sir,                       .
    I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as
    follows :
         'The US Government recognizes that the volumes of pipes and tubes exported before
         1 January 1985 but which were not entered, or withdrawn from warehouse or a foreign
         trade zone, for consumption before 29 November 1984, attributable to individual Member
         States may not be consistent with the burden-sharing agreed to for Member States under
         the Arrangement. The US Government understands that the EEC agrees that such quan­
         tities of pipes and tubes will be permitted entry under Section 5 (b) of the Arrangement
         if they are covered by a special issue of ad hoc EEC export licences and certificates
         implementing such burden-sharing. The EEC shall issue such licences and certificates
         promptly. To the extent any amount of such pipes and tubes is entered under Section 5 (b)
         (2) of the Arrangement and is subject to the limit under Section 1 or sub-limit under
         Section 2 , the EEC shall reduce the volume covered by licences for export in 1985 or
         1986, accordingly. The EEC shall promptly provide the US with such information as may
         be necessary to document such reduction for the corresponding consumption under
         Section 5 (b) (2).'
    I have the honour to confirm the agreement of the Community to the foregoing.
    Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                      On behalfof the
                                                            Council ofthe European Communities
 ---pagebreak---  11 /Vo . 21                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     153
                                                                  ANNEXA
                                                             LIST OF PRODUCTS
                          PIPES AND TUBES OTHER THAN OCTG                                                PIPES OCTG
         NIMEXE                     TS USA              NIMEXE               TS USA            NIMEXE                TS USA
            code                     code                  code                code               code                 code
 73.18-01                      610.3000              73.19-10 '          610.4045           73.18-23 (*)         610.3216
 73.18-05                      610.3100              73.19-30            610.4055           73.18-24 (*)         610.3219
 73.18-13                      610.3205              73.19-50            610.4245           73.18-42             610.3233
 73.18-15                      610.3208              73.19-90            610.4255           73.18-67 (*)         610.3249
 73.18-21                      610.3209                                  610.4345           73.18-72 (*)         610.3252 C')
 73.18-22                      610.3212                                  610.4355           84.23-25 H           610.3256
 73.18-23   (') H              610.3213                                  610.4500                                610.3258 C)
 73.18-24   (') (»)            610.3221                                  610.4600                                610.3721
 73.18-26   (*)                610.3227                                  610.4920                                610.3722
73.18-27    C)                 610.3231                                  610.4925                                610.3925
7 3.18-28   O                  610.3234                                  610.4928                                610.3935
73.18-32    (')                610.3241                                  610.4931                                610.4025
 73.18-34   (')                610.3242                                  610.4933                                610.4035
 73.18-36   C)                 610.3243                                  610.4936                                610.4225
 73.18-38                      610.3252 H                                610.4948                                610.4235
73.18-41                       610.3254                                  610.4951                                610.4325
73.18-44                       610.3258 (*)                              610.4953                                610.4335
73.18-46                       610.3262                                  610.4955  (*)                           610.4942
 73.18-48                      610.3264                                  610.4956  (*)                           610.4944
73.18-51                       610.3500                                  610.4957  (*)                           610.4946
 73.18-52                      610.3600                                  610.4966  (»)                           610.4954
 73.18-54                      610.3701                                  610.4967  (*)                           610.4955 (*)
 73.18-56 C)                   610.3704                                  610.4968  C)                            610.4956 (ή
7 3.18-58                      610.3711                                  610.4969  (*)                           610.495 7 (»)
73.18-62 (')                   610.3712                                  610.4970  (»)                           610.4966  (*)
73.18-64                       610.3713                                  610.4976                                610.4967  C)
73.18-66                       610.3727                                  610.5202                                610.4968  (»)
 73.18-67 H                    610.3728                                  610.5204                                610.4969  (*)
73.18-68                       610.3731                                  610.5206                                610.4970  (»)
73.18-72 (') H                 610.3732                                  610.5209                                610.5221  (*)
73.18-74 (')                   610.3741                                  610.5211                                610.5222
73.18-76                       610.3742                                  610.5214                                610.5226
73.18-78                       610.3751                                  610.5216                                610.5240
73.18-82 (')                   610.3945                                  610.5229                                610.5242
73.18-84 (')                   610.3955                                  610.5230                                610.5243
73.18-97                                                                 610.5231                                610.5244 (*)
73.18-99                                                                 610.5234
                                                                         610.5236
                                                                         610.524292
                                                                         610.524492
(') Plastic covered pipes and tubes for district   Π Excluded if OCTG .                  (*) Covered if OCTG.
    heating systems covered by TS USA codes
    other than those indicated are excluded .
(*) Excluded if OCTG.
 ---pagebreak--- EUROPEAN COMMUNITY                                                                                                                                                             ANNEX B
  1 Exporter (full name and address) .                                                                                          CERTIFICATE
                                                                                                                   FOR THE EXPORT OF IRON AND STEEL PRODUCTS
                                                                                                                          TO THE UNITED STATES OF AMERICA
                                                                                                      No                                                                        COPY
 2 Consignee (full name and address)                                                             3 Export licence
                                                                                                      No       /
                                                                                                      issued in                                                     (Member State)
                                                                                                 4 Extract No          /
                                                                                                      issued in                                                     (Member State)
                                                                                                      of export licence No    /
                                                                                    -
                                                                                                      issued in                                                     (Member State)
NOTES
A. This certificate must be completed on a typewriter and in English.
B. This certificate and the export licence or the extract thereof to which it refers must be produced at the Customs office at which Customs formalities for export to the United States of
   America are completed.
C. This certificate, duly endorsed by the Customs office shown in box no 7, must be produced to the competent authorities in the United States of America at the time of importation.
  5 Marks and numbers - Number and kind of packages - Category and detailed description of iron and steel products                              6 Quantity (metric tonnes)
  7 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE EUROPEAN COMMUNITY
    The quantity (metric tonnes) of iron and steel products shown above has been attributed | [ to the export licence shown in box no 3
     I     I to the extract shown in box no 4. *)
    Customs export document :                                                             Signature :                                Stamp :
          type :
          number :
          date :
   Customs office :
   Member State :
     *) The appropriate box to be indicated like this: fxj