CELEX: 52014PC0538
Language: nl
Date: 2014-08-28
Title: Voorstel voor een UITVOERINGSBESLUIT VAN DE RAAD waarbij Duitsland overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG wordt gemachtigd een verlaagd tarief van elektriciteitsbelasting toe te passen op stroom die rechtstreeks wordt geleverd aan schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven

|
			
		
		
		52014PC0538
		
			Voorstel voor een UITVOERINGSBESLUIT VAN DE RAAD waarbij Duitsland overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG wordt gemachtigd een verlaagd tarief van elektriciteitsbelasting toe te passen op stroom die rechtstreeks wordt geleverd aan schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven /* COM/2014/0538 final - 2014/0247 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
De belastingheffing van energieproducten en
elektriciteit in de Unie is geregeld bij Richtlijn 2003/96/EG van de Raad[1] (hierna "de
energiebelastingrichtlijn" of "de richtlijn" genoemd).
Behalve op grond van de bepalingen van met
name de artikelen 5, 15 en 17, kan de Raad ook uit hoofde
van artikel 19, lid 1, van de richtlijn op voorstel van de
Commissie met eenparigheid van stemmen besluiten dat een lidstaat uit
specifieke beleidsoverwegingen wordt gemachtigd om verdere
belastingvrijstellingen of ‑verlagingen in te voeren.
Dit voorstel strekt ertoe Duitsland te
machtigen een verlaagd tarief van elektriciteitsbelasting toe te passen op
stroom die rechtstreeks wordt geleverd aan schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats
in een haven (hierna "walstroom" genoemd). Deze vrijstelling moet een
economische stimulans geven aan het gebruik van walstroom om zo de
luchtvervuiling in havensteden terug te dringen.
Verzoek en algemene context
Op 12 juli 2011 heeft de Raad Uitvoeringsbesluit 2011/445/EU
van de Raad vastgesteld waarbij Duitsland overeenkomstig artikel 19 van
Richtlijn 2003/96/EG[2]
wordt gemachtigd een verlaagd tarief van elektriciteitsbelasting toe te passen
op stroom die rechtstreeks wordt geleverd aan schepen die zijn afgemeerd op een
ligplaats in een haven ("walstroom"). Dit besluit verstrijkt op 16 juli 2014.
Bij brief van 26 februari 2014
hebben de Duitse autoriteiten om een besluit tot een nieuwe machtiging verzocht
op basis waarvan Duitsland de belastingvermindering kan blijven toepassen.
Duitsland heeft gevraagd het verlaagde tarief zes jaar te mogen toepassen.
Met de gevraagde maatregel wil Duitsland een
impuls blijven geven aan het gebruik van walstroom, dat wordt beschouwd als een
minder vervuilend alternatief voor de opwekking van elektriciteit aan boord van
schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven. Indien Duitsland de
maatregel niet mag toepassen, zal walstroom tegen het algemene nationale
elektriciteitsbelastingtarief van 20,50 EUR per MWh moeten worden belast. 
Anderzijds zijn de lidstaten op grond van
artikel 14, lid 1, onder c), van de energiebelastingrichtlijn
verplicht vrijstelling te verlenen voor energieproducten die door schepen
worden gebruikt als brandstof voor de vaart op EU-wateren. Deze vrijstelling
heeft ook betrekking op energieproducten die worden gebruikt om elektriciteit
op te wekken aan boord van een schip dat is afgemeerd op een ligplaats in een
haven. De lidstaten kunnen ook overeenkomstig artikel 15, lid 1,
onder f), vrijstelling verlenen aan energieproducten die door schepen
worden gebruikt als brandstof voor de vaart op binnenwateren, en hieronder valt
tevens de productie van elektriciteit aan boord. In de meeste gevallen is het
op de energiebelastingrichtlijn gebaseerde belastingstelsel dus niet van
invloed op de kosten om elektriciteit te produceren aan boord van een schip dat
is afgemeerd op een ligplaats in een haven, hoewel een dergelijke productie
negatieve gevolgen kan hebben voor de gezondheid en het milieu doordat de
luchtkwaliteit verslechtert en het geluidsniveau in de haven stijgt.
Duitsland wenst een verlaagd tarief van 0,50 EUR
per MWh op walstroom te blijven toepassen, hetgeen in overeenstemming is met
het in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarief voor de belasting
van elektriciteit. Het verlaagde tarief van de elektriciteitsbelasting zal
gelden voor alle leveringen van walstroom aan schepen voor de vaart zowel op de
EU-wateren als op de binnenwateren, met uitzondering van die aan particuliere pleziervaartuigen.
Op grond van de berekeningen van de Duitse autoriteiten kwamen de gemiddelde
jaarlijkse belastinguitgaven voor een toepassingsduur van de maatregel van drie
jaar neer op zo'n 2,2 miljoen EUR. Naar schatting van de federale
regering valt het te verwachten dat deze hypothetische begrotingsuitgaven de
komende zes jaar geleidelijk met 3‑4 miljoen EUR per jaar
zullen stijgen.
Met de belastingvermindering wil Duitsland een
impuls blijven geven aan scheepsexploitanten om gebruik te maken van walstroomvoorzieningen,
teneinde de vervuiling door emissies in de lucht, geluidsoverlast van
afgemeerde schepen en CO2-emissies te beperken. Met het verlaagde
belastingtarief zou walstroom beter kunnen concurreren met bunkerbrandstoffen,
die volledig zijn vrijgesteld.
De Duitse autoriteiten hebben de Commissie
meegedeeld dat van alle Duitse zeehavens alleen de haven van Lübeck beschikt
over voorzieningen voor walstroom met een hoger vermogen. Naast on-shore
faciliteiten voorziet de haven ook in "power barges", d.w.z. in
drijvende installaties voor warmtekrachtkoppeling die op vloeibaar aardgas
werken. In mei 2014 is de bouw van vaste walstroomvoorzieningen in de haven van
Hamburg gepland, inclusief walstroomvoorzieningen voor twee terminals voor
cruiseschepen in de Altona-terminal. Er zijn ook plannen voor power barges in
de HafenCity-terminal.
Wat de binnenhavens betreft, zijn er meer
walstroomvoorzieningen en er zijn plannen om deze nog verder uit te breiden.
Duitsland is van mening dat deze maatregel in
overeenstemming is met Aanbeveling 2006/339/EG van de Commissie[3] ter bevordering van het
gebruik van walstroom door schepen die in EU-havens verblijven, en met de
mededeling van de Commissie over de strategische doelstellingen en
aanbevelingen voor het zeevervoersbeleid van de EU tot 2018[4]. In dit verband zij
erop gewezen dat de lidstaten sinds juni 2011 de onvoorwaardelijke verplichting
hebben om aan de luchtkwaliteitsnormen voor bepaalde verontreinigende stoffen,
zoals zwevende deeltjes[5],
te voldoen. Dit noopt lidstaten ertoe om oplossingen te vinden voor problemen
zoals emissies van schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven
(voor zover deze zich voordoen), en het is niet ondenkbaar dat in havens waar
deze problemen zich voordoen, het gebruik van walstroom zal worden gestimuleerd
als onderdeel van de overkoepelende luchtkwaliteitstrategie.
Evaluatie van de Duitse autoriteiten wat
betreft de gevolgen van de maatregel voor de interne markt
De Duitse autoriteiten stellen dat de
maatregel de goede werking van de interne markt niet zal belemmeren en niet tot
verstoring van de concurrentie zal leiden. Duitsland kent het belastingvoordeel
zowel als verlaagd belastingtarief bij levering en als belastingteruggave toe.
In het geval van een vermindering bij de levering, mag de
elektriciteitsleverancier het belastingvoordeel niet of slechts gedeeltelijk
aan de eindverbruiker, d.w.z. de scheepsexploitant, doorgeven. Volgens de
Duitse autoriteiten wordt het belastingvoordeel doorgaans echter doorgegeven.
Maar zelfs in die gevallen dat de belastingvermindering volledig wordt
doorgegeven aan de scheepsexploitanten, die walstroom ontvangen die is belast
naar het in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarief, dan nog
hebben zij geen daadwerkelijk economisch voordeel ten opzichte van de
exploitanten die hun eigen elektriciteit aan boord opwekken omdat deze
elektriciteit is vrijgesteld van belastingen. Door de eigen opwekking aan boord
te vervangen door de levering van walstroom die is belast naar het toepasselijke
minimumtarief, zal er volgens de Duitse autoriteiten geen algemeen
kostenvoordeel ontstaan.
De Duitse autoriteiten hebben de Commissie
meegedeeld dat zij in dit stadium nog geen cijfers hebben over het aantal
scheepsexploitanten dat walstroomvoorzieningen gebruikt en geen volledig beeld
kunnen geven van de ontwikkelingen van het gebruik van walstroom door de korte
periode waarin de maatregel is toegepast. Op basis van de beschikbare
informatie menen zij dat het gebruik van walstroom aanzienlijk is toegenomen,
met name door schepen die zijn afgemeerd in een haven in de binnenwateren.
Bestaande bepalingen op het door het
voorstel bestreken gebied
Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003
tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van
energieproducten en elektriciteit, met name artikel 14, lid 1,
onder c), en artikel 15, lid 1, onder f).
Toetsing van de maatregel in het kader
van artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG
Specifieke beleidsoverwegingen
Artikel 19, lid 1, eerste alinea,
van de richtlijn luidt als volgt:
"Naast de
bepalingen van de voorgaande artikelen, met name de artikelen 5, 15 en 17,
kan de Raad op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen besluiten
dat een lidstaat uit specifieke beleidsoverwegingen wordt gemachtigd verdere
vrĳstellingen of verlagingen in te voeren."
Met de belastingvermindering in kwestie willen
de Duitse autoriteiten een impuls blijven geven aan een minder milieubelastende
manier om schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven, van stroom
te voorzien, teneinde de lokale luchtkwaliteit te verbeteren. Zoals Duitsland
opmerkt, heeft de Commissie het gebruik van walstroom inderdaad al aanbevolen
als een alternatief voor de opwekking van stroom aan boord van afgemeerde
schepen, en zodoende ook de voordelen voor het milieu erkend[6]. Zonder de maatregel
zal de levering van stroom aan afgemeerde schepen in Duitsland met 20,50 EUR
per MWh moeten worden belast. De gevraagde vrijstelling betekent een extra
impuls van het gebruik van deze technologie van 20 EUR per MWh en draagt
zodoende bij aan de genoemde beleidsdoelstelling.
De Commissie neemt er ook kennis van dat het
nagenoeg volledig ontbreken van de noodzakelijke walinfrastructuur in havens
momenteel een sterke belemmering vormt voor een ruimer gebruik van walstroom en
dat er dus waarschijnlijk aanvullende initiatieven, met name ter ondersteuning
van de bouw van deze infrastructuur, nodig zullen zijn om het beleidsdoel van
de belastingvrijstelling in kwestie te verwezenlijken. Volgens de informatie
die de Duitse autoriteiten hebben verstrekt, vereisen zeeschepen voorzieningen
met een hoog vermogen en momenteel beschikt alleen de haven van Lübeck over
dergelijke voorzieningen. Er zijn plannen om deze voorzieningen ook te creëren
in de haven van Hamburg. Er zijn meer walstroomvoorzieningen in de
binnenhavens, waar schepen normaal gesproken een minder hoog vermogen nodig
hebben.
Wat het karakter van de nagestreefde
beleidsdoelstelling betreft, wijst de Commissie erop dat de bevordering van
walstroom in feite een gemeenschappelijke beleidsdoelstelling is die door de
Unie als geheel zou moeten worden nagestreefd. Dit is duidelijk verwoord in de
mededeling van de Commissie getiteld Een geïntegreerd maritiem beleid voor de
Europese Unie[7]
en in het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie[8]. De maatregel is in
overeenstemming met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn
betreffende de uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen, waarin
wordt ingegaan op de kwestie van de beschikbaarheid van walstroomvoorzieningen
in havens, daar waar deze voorzieningen kostenefficiënt zijn en milieuvoordelen
opleveren[9].
De Commissie stelde in haar voorstel voor
herziening van de energiebelastingrichtlijn[10]
voor om vrijstelling van energiebelasting in te voeren voor walstroom die wordt
geleverd aan schepen die in een haven liggen. Dit voorstel is echter nog niet
door de Raad goedgekeurd. Ondertussen moet aan de marktdeelnemers in Duitsland
en de Duitse autoriteiten rechtszekerheid worden geboden ten aanzien van de
toegepaste fiscale maatregelen om het gebruik van walstroom te bevorderen. Op
dit moment biedt alleen artikel 19 de mogelijkheid een gunstige fiscale
behandeling voor walstroom in te voeren. Het artikel is echter bedoeld om te
kunnen reageren op specifieke omstandigheden in individuele lidstaten waarmee
in de richtlijn zelf geen rekening is gehouden. Een derogatie op basis van
artikel 19 die ertoe strekt het gebruik van walstroom te bevorderen, kan
daarom alleen als een overgangsmaatregel worden toegestaan zolang deze
beleidsdoelstelling nog niet door de Raad is meegenomen in het kader van een
herziening van Richtlijn 2003/96/EG.
Samenhang met andere beleidsgebieden en
doelstellingen van de EU
De gevraagde maatregel heeft hoofdzakelijk
betrekking op het milieubeleid van de EU. Voor zover de maatregel de
verbranding van bunkerbrandstoffen aan boord van schepen in havens helpt te
beperken, zal deze daadwerkelijk bijdragen aan de beoogde verbetering van de
lokale luchtkwaliteit. De maatregel kan ook (in beperkte mate) tot een
vermindering van de CO2-uitstoot leiden, hoewel dit effect zal
afhangen van de bron van de opgewekte elektriciteit die aan de schepen zal
worden geleverd[11].
Om aan te tonen hoe groot het milieuprobleem is, geeft Duitsland het voorbeeld
van de haven van Lübeck-Travemünde waar 90 % van de uitstoot van
zwaveldioxide en ongeveer 80 % van de uitstoot van stikstofoxiden
afkomstig is van schepen. De Duitse autoriteiten maken (op basis van het
jaarlijkse elektriciteitsverbruik van 5 584 MWh) de volgende
vergelijking tussen de geschatte jaarlijkse emissie als gevolg van het gebruik
van walstroom in de haven van Lübeck en die als gevolg van het gebruik van
gasolie voor de scheepvaart, die de in de EU-zwavelrichtlijn[12] vastgelegde
zwavelgrenswaarden bevat en wordt gebruikt om stroom aan boord op te wekken:
   || NOx || SO2 || CO2 
 Groene stroom uit waterkracht || 0,078 t || 0,056 t || 0 t 
 Gasolie voor de scheepvaart || 3,571 t || 6,026 t || 4 251,9 t 
Naar schatting van de Hamburgse havenautoriteiten
zal de uitstoot dankzij de geplande walstroomvoorzieningen in vergelijking met
het gebruik van gasolie voor de scheepvaart in de Altona-terminal per jaar met
ongeveer 39 t ofwel 74 % voor NOx, ongeveer 1,1 t ofwel 62 %
voor SO2 en ongeveer 0,5 t ofwel 5 % voor fijn stof
afnemen. Indien de normale Duitse elektriciteitsmix voor deze voorzieningen zou
worden gebruikt, zou er jaarlijks sprake zijn van een vermindering van CO2
van ongeveer 1 050 t ofwel 19 %. Met de voorgenomen levering van
elektriciteit uit hernieuwbare bronnen zou de CO2-uitstoot nog veel
verder afnemen, namelijk jaarlijks met 3 354 t, afhankelijk van de
prestaties van de elektriciteitscentrales. De vermindering van de uitstoot van
luchtverontreinigende stoffen zou door het gebruik van op vloeibaar aardgas
werkende power barges, die elektriciteit leveren voor de cruiseschepen in de
HafenCity-terminal, neerkomen op 51 t of 73 % voor de NOx-uitstoot.
Na aftrek van 5 t voor de jaarlijkse NOx-uitstoot van de barges zelf, komt
de totale vermindering van de uitstoot neer op 46 t per jaar. De uitstoot
van SOx zou jaarlijks met 1,5 t ofwel 58 % voor SOx en met 0,7 t
ofwel 48 % voor fijn stof verminderen, zonder extra uitstoot van de power
barges. De CO2-uitstoot zou jaarlijks 1 824 t ofwel 26 %
minder worden als er vloeibaar aardgas in plaats van gasolie voor de
scheepvaart zou worden gebruikt. In de ramingen is rekening gehouden met
restemissies van de hulpketel (voor verwarming aan boord).
Op deze plaats moet eraan worden herinnerd dat
een van de hoofdoorzaken van de ongunstige concurrentiepositie van walstroom is
gelegen in de volledige dubbele belastingvrijstelling die momenteel wordt
verleend aan het alternatief, namelijk de opwekking van stroom aan boord van
schepen terwijl ze in een zeehaven liggen: niet alleen de bunkerbrandstof die
wordt gebruikt voor de opwekking van de stroom is vrijgesteld, wat strookt met
de normale situatie overeenkomstig artikel 14, lid 1, onder a),
van Richtlijn 2003/96/EG, maar ook de stroom zelf die aan boord van de schepen
wordt geproduceerd (zie artikel 14, lid 1, onder c), van
Richtlijn 2003/96/EG). Deze laatste vrijstelling zou als moeilijk
verenigbaar met de milieudoelstellingen van de Unie kunnen worden gezien, maar
zij komt voort uit praktische overwegingen. Om de aan boord opgewekte stroom te
belasten, zou immers de reder – die vaak in een derde land is gevestigd – of de
scheepsexploitant moeten aangeven hoeveel stroom er is verbruikt. Ook zou
moeten worden vastgesteld hoeveel daarvan is verbruikt in de territoriale
wateren van de lidstaat waar de belasting verschuldigd is. Reders zouden met
een enorme administratieve last worden opgezadeld als zij een aangifte zouden
moeten indienen voor iedere lidstaat wiens territoriale wateren zij aandoen. In
deze omstandigheden kan het gerechtvaardigd zijn om het minder vervuilende
alternatief dat walstroom biedt, niet te bestraffen door Duitsland toe te staan
een verlaagd belastingtarief toe te passen.
Voor stroom die wordt verbruikt door schepen
die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven aan de binnenwateren, is – in
tegenstelling tot de situatie in zeehavens – de vrijstelling van aan boord
opgewekte stroom louter een keuzemogelijkheid die de lidstaten hebben
(artikel 15, lid 1, onder f). Wettelijk staat hen dus niets in
de weg om walstroom en stroom die wordt opgewekt aan boord in havens aan
binnenwateren, gelijk te behandelen. De keuzemogelijkheid van artikel 15,
lid 1, onder f), van de richtlijn om aan boord opgewekte stroom niet
te belasten, moet echter opnieuw worden verklaard door overwegingen van
praktische aard van de kant van de wetgever en deze keuzemogelijkheid hangt
tegelijkertijd nauw samen met de optionele belastingvoordelen voor de vaart op
binnenwateren. De meeste lidstaten, waaronder Duitsland, hebben ervoor gekozen
om brandstoffen die voor deze doeleinden worden gebruikt, niet te belasten. Wat
de Rijn en zijn zijrivieren betreft, is deze belastingvrijstelling ook
neergelegd in een internationale overeenkomst[13],
die door Duitsland is geratificeerd. Het wordt ook niet praktisch geacht om de
brandstof die voor de productie van elektriciteit aan boord wordt gebruikt,
apart te belasten[14]
omdat dit in feite zou neerkomen op een onderscheid tussen brandstof die voor
de productie van elektriciteit wordt gebruikt en brandstof die voor de vaart
wordt gebruikt. Wanneer de lidstaten tot slot beslissen of de
belastingvrijstelling voor het zeevervoer wordt uitgebreid tot brandstoffen die
worden gebruikt voor de vaart op de binnenwateren, houden zij rekening met een
hele reeks elementen, waaronder de bredere doelstellingen van het nationale
vervoersbeleid zoals milieuoverwegingen, op basis waarvan zij ervoor kunnen
kiezen heffing achterwege te laten bij brandstoffen die voor deze doeleinden
worden gebruikt.
Het wordt daarom in dit stadium
gerechtvaardigd geacht om Duitsland de mogelijkheid te laten behouden
vrijstelling te verlenen voor walstroom voor havens aan binnenwateren.
Interne markt en eerlijke mededinging
Wat de interne markt en de eerlijke
mededinging betreft, zou de bestaande verstoring tussen twee concurrerende
bronnen van stroom voor afgemeerde schepen, namelijk opwekking aan boord en
walstroom, die het gevolg is van de belastingvrijstelling voor
bunkerbrandstoffen, door de gevraagde maatregel worden beperkt.
Wat de concurrentie tussen scheepsexploitanten
betreft, moet er eerst nogmaals op worden gewezen dat er volgens de informatie
waarover de Commissie beschikt momenteel slechts zeer weinig schepen
gebruikmaken van walstroom op commerciële basis. Ten tweede wordt niet verwacht
dat de maatregel, zelfs als hij scheepvaartmaatschappijen een voordeel zal
opleveren in de zin dat zij goedkoper stroom zullen kunnen inkopen dan
bedrijven in andere sectoren, de concurrentieomstandigheden in de scheepssector
sterk zal wijzigen. Hoewel precieze kostenramingen sterk afhangen van de
ontwikkeling van de olieprijs en dus zeer moeilijk te maken zijn, blijkt uit de
beschikbare informatie[15]
en de door Duitsland verstrekte gegevens dat algemeen genomen zelfs een
volledige belastingvrijstelling in de meeste gevallen de exploitatiekosten van
walstroom niet zou doen dalen tot onder die van stroomopwekking aan boord en
dus geenszins een groot concurrentievoordeel zou opleveren voor
scheepsexploitanten die gebruikmaken van walstroom ten opzichte van hen die
stroom opwekken aan boord. In voorliggend geval is een sterke verstoring zoals
hierboven uiteengezet nog minder waarschijnlijk omdat Duitsland het door
Richtlijn 2003/96/EG voorgeschreven minimumbelastingniveau in acht zal
nemen.
Wat de concurrentie tussen havens betreft,
ligt het ook in de rede dat, aangezien het gebruik van walstroom, zoals
hierboven werd uiteengezet, althans op de korte termijn niet rendabeler lijkt
te zullen worden dan stroomopwekking aan boord, ondanks de belastingvermindering,
deze belastingvermindering geen aanzienlijke concurrentieverstoring zal
veroorzaken tussen havens door schepen ertoe te bewegen hun koers te wijzigen
naar havens die walstroomvoorzieningen aanbieden. De Duitse autoriteiten
benadrukken dat het gebruik van walstroom beperkt is, niet alleen door het
gebrek aan havenfaciliteiten of de hogere kosten, maar ook door gebrek aan
internationaal overeengekomen technische normen om de schepen aan het
elektriciteitsnet te koppelen.
De periode waarvoor een verlaagd
belastingtarief zou worden toegestaan, komt tot slot in grote mate overeen met
de in het voorstel van de Commissie genoemde periode van acht jaar voor de
belastingvrijstelling voor walstroom.  
Toepassingsduur van de maatregel en
ontwikkeling van het EU-kader voor energiebelasting
In principe moet de toepassingsduur van de
derogatie lang genoeg zijn om te vermijden dat havenbeheerders ervan worden
weerhouden de nodige investeringen te verrichten. In dit specifieke geval zou
de toepassingsduur van de maatregel zijn verlengd en de omvang van de
belastingverlaging zijn toegenomen door het voorstel van de Commissie voor
herziening van de energiebelastingrichtlijn, waarin na de inwerkingtreding
ervan is voorzien in een verplichte vrijstelling voor walstroom voor de duur
van acht jaar. Dit laat onverlet dat de derogatie toekomstige ontwikkelingen
van het bestaande rechtskader niet mag dwarsbomen, en dat er rekening gehouden
moet worden met een mogelijk besluit van de Raad op basis van een voorstel van
de Commissie voor een wijziging van de energiebelastingrichtlijn. In deze
omstandigheden lijkt het passend de gevraagde machtiging te verlenen voor de
door de richtlijn toegestane maximale termijn van zes jaar, maar op voorwaarde
dat er vóór de geplande vervaldatum geen algemene bepalingen ter zake van
toepassing worden. Deze termijn biedt scheepsexploitanten en havenbeheerders de
rechtszekerheid om investeringsplannen te maken voor walstroomvoorzieningen of
uitrusting aan boord. Het biedt de Duitse autoriteiten bovendien de
mogelijkheid meer gegevens te verzamelen voor een herbeoordeling van de
maatregel in de toekomst.
Regels inzake staatssteun
Het door de Duitse autoriteiten voorgestelde
belastingtarief van 0,50 EUR per MWh is in overeenstemming met het in artikel 10
van Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumbelastingniveau. De maatregel
voldoet daarom aan een van de voorwaarden in artikel 44 van
Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie[16], waarin de voorwaarden
uiteen zijn gezet op grond waarvan een dergelijke maatregel is vrijgesteld van
de verplichte melding van staatssteun. Er kan in dit stadium echter nog niet
worden vastgesteld of aan alle in de verordening vastgelegde voorwaarden is
voldaan, en het voorstel voor een uitvoeringsbesluit van de Raad verhindert de
Commissie niet van Duitsland te verlangen dat het de regels inzake staatssteun
naleeft.
2.           RESULTATEN VAN DE
RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN EN EFFECTBEOORDELING
Raadpleging van belanghebbende partijen
Dit voorstel is gebaseerd op een verzoek van
Duitsland en heeft uitsluitend betrekking op deze lidstaat.
Bijeenbrengen en benutten van
deskundigheid
Er behoefde geen beroep te worden gedaan op
externe deskundigheid.
Effectbeoordeling
Dit voorstel betreft een machtiging van een
afzonderlijke lidstaat op diens eigen verzoek.
3.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET
VOORSTEL
Subsidiariteitsbeginsel
Het onder artikel 113 VWEU vallende
gebied van de indirecte belastingen ressorteert als zodanig niet onder de
exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie in de zin van artikel 3 VWEU, maar
de lidstaten mogen hun bevoegdheden op dit gebied slechts uitoefenen binnen de
welomschreven grenzen van de bestaande EU-wetgeving. Overeenkomstig
artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG kan alleen de Raad een lidstaat
machtigen verdere vrijstellingen of verlagingen in de zin van dat artikel in te
voeren. De lidstaten kunnen niet in de plaats van de Raad treden.
Het subsidiariteitsbeginsel wordt daarom door
het voorstel in acht genomen.
Evenredigheidsbeginsel
Het evenredigheidsbeginsel wordt door het
voorstel in acht genomen. De belastingvermindering gaat niet verder dan nodig
om het gestelde doel te bereiken (zie hierboven bij de overwegingen in verband
met de interne markt en eerlijke mededinging).
Keuze van instrumenten
Voorgesteld instrument: besluit van de Raad.
Artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG voorziet
uitsluitend in dit soort maatregelen.
4.           GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
De maatregel leidt niet tot financiële of
administratieve lasten voor de Unie. Het voorstel heeft daarom geen gevolgen
voor de begroting van de Unie.
2014/0247 (NLE)
Voorstel voor een
UITVOERINGSBESLUIT VAN DE RAAD
waarbij Duitsland overeenkomstig artikel 19
van Richtlijn 2003/96/EG wordt gemachtigd een verlaagd tarief van
elektriciteitsbelasting toe te passen op stroom die rechtstreeks wordt geleverd
aan schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, 
Gezien Richtlijn 2003/96/EG van de Raad
van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire
regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit[17], en met name
artikel 19,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Bij Uitvoeringsbesluit 2011/445/EU
van de Raad was Duitsland overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG
tot 16 juli 2014 gemachtigd een verlaagd tarief van belasting toe te
passen op stroom die rechtstreeks wordt geleverd aan schepen die zijn afgemeerd
op een ligplaats in een haven ("walstroom").
(2)       Bij brief van 26 februari 2014
heeft Duitsland verzocht overeenkomstig artikel 19 van Richtlijn 2003/96/EG
te worden gemachtigd om een verlaagd tarief van elektriciteitsbelasting op
walstroom te mogen blijven toepassen.
(3)       Met deze belastingvermindering
wil Duitsland een ruimer gebruik van walstroom blijven stimuleren als een
minder milieubelastende manier om schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats
in een haven, van stroom te voorzien in vergelijking met de verbranding van
bunkerbrandstoffen aan boord van schepen.
(4)       In de mate dat het gebruik
van walstroom de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen voorkomt die
gepaard gaat met de verbranding van bunkerbrandstoffen aan boord van afgemeerde
schepen, draagt de maatregel bij aan de verbetering van de lokale
luchtkwaliteit in havensteden. Er wordt dan ook verwacht dat de maatregel zal
bijdragen aan de doelstellingen van het milieu-, gezondheids- en klimaatbeleid
van de Unie.
(5)       De machtiging van Duitsland
om een verlaagd tarief van elektriciteitsbelasting toe te passen op walstroom,
gaat niet verder dan wat nodig is om het gebruik van walstroom te bevorderen,
aangezien stroomopwekking aan boord vanuit het oogpunt van concurrentie in de
meeste gevallen nog altijd het interessantste alternatief zal zijn. Om dezelfde
reden, en ook omdat de technologie momenteel nog niet wijdverbreid is op de
markt, valt niet te verwachten dat de maatregel gedurende zijn looptijd tot
grote concurrentieverstoringen zal leiden en de goede werking van de interne markt
zal belemmeren.
(6)       Uit artikel 19,
lid 2, van Richtlijn 2003/96/EG volgt dat iedere uit hoofde van die
bepaling verleende machtiging in de tijd beperkt moet zijn. Gelet op het feit
dat de looptijd lang genoeg moet zijn om de maatregel gedegen te kunnen
evalueren, maar ook dat de toekomstige ontwikkelingen in het bestaande
wetgevingskader niet mogen worden ondergraven, is het passend de gevraagde
machtiging te verlenen voor een termijn van zes jaar, maar op voorwaarde dat er
vóór de geplande vervaldatum geen algemene bepalingen ter zake van toepassing
worden.
(7)       Om scheepsexploitanten en
havenbeheerders rechtszekerheid te bieden en een mogelijke toename van
administratieve lasten voor elektriciteitsdistributeurs of ‑herdistributeurs
als gevolg van veranderingen in het op walstroom geheven accijnstarief te
voorkomen, moet ervoor worden gezorgd dat Duitsland de bestaande specifieke
belastingvermindering waarop dit besluit betrekking heeft, zonder onderbreking
kan toepassen. De gevraagde machtiging moet daarom met ingang van 17 juli 2014
worden verleend en sluit daarmee naadloos aan op de eerdere regeling
overeenkomstig Uitvoeringsbesluit 2011/445/EU van de Raad.
(8)       Dit besluit laat de
toepassing van de Unieregels betreffende staatssteun onverlet,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1
Duitsland wordt gemachtigd een verlaagd tarief
van elektriciteitsbelasting toe te passen op stroom die rechtstreeks wordt
geleverd aan schepen die zijn afgemeerd op een ligplaats in een haven
("walstroom"), met uitzondering van particuliere pleziervaartuigen,
mits de in artikel 10 van Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde
minimumbelastingniveaus in acht worden genomen.
Artikel 2
Dit besluit wordt van kracht op de dag van de
kennisgeving ervan.
Het is van toepassing met ingang van 17 juli 2014.
Het vervalt op 16 juli 2020.
Indien evenwel de Raad, handelend op basis van
artikel 113 VWEU, algemene regels betreffende belastingvoordelen voor
walstroom vaststelt, komt dit besluit te vervallen op de dag waarop die
algemene regels van toepassing worden.
Artikel 3
Dit besluit is gericht tot de Bondsrepubliek
Duitsland.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
([1])            Richtlijn 2003/96/EG
van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de
communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit
(PB L 283 van 31.10.2003, blz. 51).
([2])            PB L 191
van 22.7.2011, blz. 22.
([3])            Aanbeveling 2006/339/EG
van de Commissie van 8 mei 2006 ter bevordering van het gebruik van
walstroom door schepen die in communautaire havens verblijven (PB L 125
van 12.5.2006).
([4])            COM(2009) 8 definitief
van 21 januari 2009.
([5])            Zie
Richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 mei 2008
betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa (PB L 152
van 11.6.2008).
([6])            Zie
voetnoot 3.
([7])            COM(2007) 575 definitief
van 10 oktober 2007.
([8])            SEC(2007) 1278 definitief
van 10 oktober 2007.
([9])            COM(2013) 18 final
van 24 januari 2013.
([10])           COM(2011) 169 definitief
van 13 april 2011.
([11])           Volgens
een eerdere raming van de Commissie zal de omschakeling naar walstroom de CO2-uitstoot
gemiddeld met 50 % verlagen (zie voetnoot 2). Het effect van de maatregel
in kwestie kan echter sterk afwijken van deze gemiddelde waarde, omdat het
grotendeels afhangt van de koolstofintensiteit van de desbetreffende markt en
het precieze tijdstip waarop de vraag naar de extra stroom zich voordoet.
([12])           Richtlijn 1999/32/EG
van 26 april 1999 betreffende een vermindering van het zwavelgehalte
van bepaalde vloeibare brandstoffen en tot wijziging van Richtlijn 93/112/EEG
(PB L 121 van 11.5.1999, blz. 13-18).
([13])           Zie
artikel 1 van de Overeenkomst van 16 mei 1952 tussen de
Rijnoeverstaten en België betreffende het douane‑ en belastingregime voor
gasolie, die in de Rijnvaart als boordvoorraad wordt verbruikt
(Bundesgesetzblatt 1953, deel II, blz. 531).
([14])           Zie
artikel 21, lid 5, derde alinea, van Richtlijn 2003/96/EG van de
Raad.
([15])           Zie
Europese Commissie, directoraat-generaal Milieu – Service Contract on Ship
Emissions: Assignment, Abatement and Market-based Instruments, Task 2a –
Shore-Side Electricity, augustus 2005,
http://ec.europa.eu/environment/air/pdf/task2_shoreside.pdf. De kostenanalyse
is verricht voor de volgende drie havens: Göteborg (Zweden), Juneau en Long
Beach (USA).
([16])           Verordening (EU) nr. 651/2014
van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun
op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de gemeenschappelijke
markt verenigbaar worden verklaard (PB L 187 van 26.6.2014,
blz. 1).
([17])            PB L 283
van 31.10.2003, blz. 51.