CELEX: 62021CN0294
Language: mt
Date: 2021-05-10 00:00:00
Title: Kawża C-294/21: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (il-Lussemburgu) fl-10 ta’ Mejju 2021 – État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l’enregistrement, des domaines et de la TVA vs Navitours SARL

26.7.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 297/23
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (il-Lussemburgu) fl-10 ta’ Mejju 2021 – État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l’enregistrement, des domaines et de la TVA vs Navitours SARL
      (Kawża C-294/21)
      (2021/C 297/26)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l’enregistrement, des domaines et de la TVA
      
         Konvenut: Navitours SARL
      
         Domandi preliminari
      
      L-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977 fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (1), li jipprovdi li “Dawn li ġejjin għandhom ikunu soġġetti għat-taxxa fuq il-valur miżjud: 1. il-provvista ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali”
      u/jew l-Artikolu 9(2)(b) tad-Direttiva 77/388 li jipprovdi li “il-post fejn ikun hemm provvista ta’ servizzi tat-trasport għandu jkun il-post fejn isir it-trasport, wara li jitqiesu d-distanzi involuti”
      japplika u jwassal (jew japplikaw u jwasslu) għal impożizzjoni tal-VAT fil-Lussemburgu għall-provvisti ta’ trasport ta’ persuni mwettqa minn fornitur stabbilit fil-Lussemburgu, meta dawn il-provvisti jitwettqu ġewwa kondominju, kif dan il-kondominju huwa ddefinit mit-Trattat bejn il-Gran Dukat tal-Lussemburgu u r-Repubblika Federali tal-Ġermanja dwar id-Demarkazzjoni tal-Fruntiera Komuni bejn iż-Żewġ Stati u fl-iskambju ta’ ittri, iffirmati fil-Lussemburgu fid-19 ta’ Diċembru 1984, bħala territorju komuni taħt sovranità komuni tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu u tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u li fir-rigward tiegħu ma jeżistix, għal dak li jirrigwarda l-ġbir tal-VAT fuq il-provvisti ta’ servizz ta’ trasport, ftehim bejn iż-żewġ Stati kif previst fl-Artikolu 5(1) tat-Trattat bejn il-Gran Dukat tal-Lussemburgu u r-Repubblika Federali tal-Ġermanja dwar id-Demarkazzjoni tal-Fruntiera Komuni bejn iż-Żewġ Stati tad-19 ta’ Diċembru 1984 li skontu “L-Istati kontraenti għandhom jirregolaw il-kwistjonijiet fir-rigward tad-dritt applikabbli fit-territorju komuni taħt sovranità komuni permezz ta’ ftehim addizzjonali”?
      
         (1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23.