CELEX: C2000/372/07
Language: el
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-375/00: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 11 Οκτωβρίου 2000

C 372/4                    EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     23.12.2000
Η Επιτροπη΄ δεν µπορει΄ να δεχθει΄, εκ µε΄ρους των κρατω΄ν µελω΄ν,         3.      Πληρου΄νται οι προϋποθε΄σεις του α΄ρθρου 1, στοιχει΄ο β', της
διορθωτικε΄ς καταβολε΄ς ποσω΄ν µε αναδροµικη΄ ισχυ΄ ο΄πως αυτη΄                    προαναφερθει΄σας οδηγι΄ας 93/36/ΕΚ σχετικα΄ µε το ο΄τι η
στην οποι΄α προε΄βη το ιταλικο΄ Υπουργει΄ο Οικονοµικω΄ν στις                       διαχει΄ριση ενο΄ς οργανισµου΄ δηµοσι΄ου δικαι΄ου υπο΄κειται σε
27 Ιουνι΄ου 1996, δεδοµε΄νου ο΄τι οι πιστω΄σεις ποσω΄ν µε αναδρο-                 ΄ελεγχο απο΄ το κρα΄τος η΄ απο΄ οργανισµο΄ τοπικη΄ς αυτοδιοι΄κη-
µικη΄ ισχυ΄ δεν ΄εχουν ΄εννοια σε ΄ενα συ΄στηµα λογαριασµω΄ν που                   σης και στην περι΄πτωση ενο΄ς απλου΄ εκ των υστε΄ρων ελε΄γχου,
δεν αποφε΄ρουν το΄κους, ο΄πως ο λογαριασµο΄ς «ι΄διοι πο΄ροι» της                   ο΄πως αυτο΄ς που διενεργει΄ται απο΄ το Kontrollamt του ∆η΄µου
Επιτροπη΄ς, και δεδοµε΄νου ο΄τι αν γι΄νονταν δεκτε΄ς λογιστικε΄ς                   της Βιε΄νης;
διορθω΄σεις µε αναδροµικο΄ αποτε΄λεσµα, αυτο΄ θα στερου΄σε οποια-
δη΄ποτε πρακτικη΄ς αποτελεσµατικο΄τητας την υποχρε΄ωση καταβο-
λη΄ς το΄κων υπερηµερι΄ας.                                                  (1) EE 1993, L 199, σ. 1.
(1) EE L 130, της 31.5.2000, σ. 1.
(2) EE L 15, της 7.6.1989, σ. 1.
                                                                           Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                           της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 11 Οκτωβρι΄ου
                                                                                                             2000
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-375/00)
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
βαλε το Vergabekontrollsenat des Landes Wien (Αυστρι΄α),                                               (2000/C 372/07)
µε δια΄ταξη της 14ης Σεπτεµβρι΄ου 2000, στην υπο΄θεση Αdolf
          Truley GmbH κατα΄ Bestattung Wien GmbH
                                                                           Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                                                                           τον Gregorio Valero Jordana, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της,
                          (Υπο΄θεση C-373/00)                              και τον Roberto Amorosi, Ιταλο΄ Πρωτοδι΄κη που ΄εχει αποσπαστει΄
                                                                           στη Νοµικη΄ Υπηρεσι΄α της, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον
                            (2000/C 372/06)                                Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της,
                                                                           Centre Wagner, Kirchberg, α΄σκησε στις 11 Οκτωβρι΄ου 2000
                                                                           ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄
Με δια΄ταξη της 14ης Σεπτεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη             κατα΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
11 Οκτωβρι΄ου 2000, το Vergabekontrollsenat des Landes Wien
(Αυστρι΄α), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Αdolf Truley GmbH           Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
και Bestattung Wien GmbH, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄
το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς        —       να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, παραλει΄ποντας να
ερωτηµα΄των:                                                                       καταρτι΄σει συστηµατικο΄ και πλη΄ρες εθνικο΄ σχε΄διο δρα΄σεως
                                                                                   και χρονοδια΄γραµµα για τη βελτι΄ωση των υδα΄των επιφανει΄ας,
                                                                                   καθο΄σον προκυ΄πτει ο΄τι δεν υπα΄ρχει ακο΄µη κανε΄να σχε΄διο (η΄
1.     Πρε΄πει ο ο΄ρος «ανα΄γκες γενικου΄ συµφε΄ροντος» του α΄ρθρου                 προ΄γραµµα) δρα΄σεως για την Περιφε΄ρεια της Λοµβαρδι΄ας,
       1, στοιχει΄ο β', της οδηγι΄ας 93/36/EK (1) του Συµβουλι΄ου,                 οπο΄τε η Επιτροπη΄ δεν ΄εχει τη δυνατο΄τητα να προβει΄ σε
       της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των διαδικασιω΄ν                 ενδελεχη΄ εξε΄ταση αυτου΄ του εθνικου΄ συστηµατικου΄ σχεδι΄ου,
       για τη συ΄ναψη συµβα΄σεων δηµοσι΄ων προµηθειω΄ν, να ερµη-                   παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 4,
       νευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι                                               παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας 75/440/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
                                                                                   της 16ης Ιουνι΄ου 1975, περι΄ της απαιτουµε΄νης ποιο΄τητος
       α)    ο ορισµο΄ς των αναγκω΄ν γενικου΄ συµφε΄ροντος πρε΄πει να              των υδα΄των επιφανει΄ας που προορι΄ζονται για την παραγωγη΄
             στηρι΄ζεται στην εθνικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη του κρα΄τους                   ποσι΄µου υ΄δατος στα κρα΄τη µε΄λη (1), και
             µε΄λους;
                                                                           —       να καταδικα΄σει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
       β)    Αρκει΄ και µο΄νον η εκ του νο΄µου προβλεπο΄µενη επικου-
             ρικο΄τητα της υποχρεω΄σεως ενο΄ς οργανισµου΄ τοπικη΄ς
             αυτοδιοι΄κησης προκειµε΄νου να γι΄νει δεκτο΄ ο΄τι υπα΄ρχει    Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
             ανα΄γκη γενικου΄ συµφε΄ροντος;
                                                                           Η Επιτροπη΄ διαπιστω΄νει ο΄τι, αν και για ορισµε΄να υ΄δατα ΄εχουν
2.     Κατα΄ την ερµηνει΄α του ο΄ρου «ανα΄γκες που δεν ΄εχουν              καταρτιστει΄ σε επι΄πεδο περιφερειω΄ν σχε΄δια βελτιω΄σεως, τα σχε΄δια
       βιοµηχανικο΄ η΄ εµπορικο΄ χαρακτη΄ρα» της προαναφερθει΄σας          αυτα΄ δεν καλυ΄πτουν ο΄λα τα υ΄δατα που αφορα΄ η οδηγι΄α
       οδηγι΄ας 93/36/ΕΚ, α) αποτελει΄ η υ΄παρξη ανεπτυγµε΄νου             75/440/ΕΟΚ, οπο΄τε πρε΄πει να γι΄νει δεκτο΄ ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρα-
       ανταγωνισµου΄ προϋπο΄θεση εκ των ουκ α΄νευ η΄ β) εξαρτα΄ται        τι΄α δεν κατα΄ρτισε το συστηµατικο΄ σχε΄διο που ο΄φειλε να καταρτι΄σει
       συναφω΄ς απο΄ τα πραγµατικα΄ η΄ νοµικα΄ δεδοµε΄να;                  κατα΄ το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 2, της εν λο΄γω οδηγι΄ας.
 ---pagebreak--- 23.12.2000                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                              C 372/5
Ο νο΄µος που εξε΄δωσαν οι ιταλικε΄ς αρχε΄ς στις 18 Μαι΅ου 1989              Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
ρυθµι΄ζει απλω΄ς τη δρα΄ση των οργα΄νων και οργανισµω΄ν στους
οποι΄ους ανατι΄θενται η εκπο΄νηση, θε΄σπιση και εφαρµογη΄ σχεδι΄ων
για δεξαµενε΄ς για τη βελτι΄ωση των υδα΄των επιφανει΄ας, καθω΄ς και         Οι ισχυρισµοι΄ και τα κυ΄ρια επιχειρη΄µατα ει΄ναι ο΄µοιοι µε εκει΄νους
η κατα΄ρτιση, θε΄σπιση και εφαρµογη΄ προγραµµα΄των παρεµβα΄σεως             της υποθε΄σεως C-335/00 (2)· η προθεσµι΄α για τη µεταφορα΄ της
για τον ΄διο
          ι σκοπο΄, αλλα΄ δεν θεσπι΄ζει α΄µεσα κανε΄να ειδικο΄ σχε΄διο.     οδηγι΄ας στην εσωτερικη΄ ΄εννοµη τα΄ξη ΄εληξε στις 3 Φεβρουαρι΄ου
Κατα΄ συνε΄πεια, ο νο΄µος αυτο΄ς αποτελει΄ µο΄νο µι΄α απο΄ τις              1999 χωρι΄ς µε΄χρι του΄δε τα οµο΄σπονδα κρα΄τη Mecklenburg-
προϋποθε΄σεις εκπληρω΄σεως των υποχρεω΄σεων που απορρε΄ουν απο΄            Vorpommern, Κα΄τω Σαξονι΄α, Ρηνανι΄α-Παλατινα΄το, Σαξονι΄α,
το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας και δεν συνιστα΄                   Σαξονι΄α-Anhalt και Schleswig-Holstein να ΄εχουν λα΄βει, κατα΄ το
εκπλη΄ρωση των υποχρεω΄σεων αυτω΄ν.                                         α΄ρθρο 11 της οδηγι΄ας, τα απαιτου΄µενα µε΄τρα σχετικα΄ µε την
                                                                            κατα΄ρτιση σχεδι΄ων ΄εκτακτης ανα΄γκης.
(1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 80.                                            (1) EE L 10 της 14.1.1997, σ. 13.
                                                                            (2) EE C 316 της 4.11.2000, σ. 16.
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Νiedersächsisches Oberverwaltungsgericht µε δια΄-
                                                                            ταξη της 28ης Αυγου΄στου 2000 στην υπο΄θεση Ηeinrich
                                                                            Bredemeier κατα΄ Landwirtschaftskammer Hannover (προ-
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       σεπικληθε΄ντες:         Wilhelm Wieggrebe και                     Ιrmtraut
της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας, που ασκη΄-                                                 Bredemeier)
                   θηκε στις 18 Οκτωβρι΄ου 2000
                                                                                                      (Υπο΄θεση C-384/00)
                         (Υπο΄θεση C-383/00)
                                                                                                        (2000/C 372/09)
                           (2000/C 372/08)                                  Με δια΄ταξη της 28ης Αυγου΄στου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 20
                                                                            Οκτωβρι΄ου 2000, το Νiedersächsisches Oberverwaltungsge-
                                                                            richt, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Ηeinrich Bredemeier και
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄              Landwirtschaftskammer Hannover (προσεπικληθε΄ντες: Wilhelm
τον Götz zur Hausen, νοµικο΄ συ΄µβουλο της Επιτροπη΄ς, µε                   Wieggrebe και Ιrmtraut Bredemeier) που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του,
αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz,                  ζη΄τησε απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως
µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας της Ευρωπαϊκη΄ς Επιτροπη΄ς, Centre          επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
Wagner C 254, Kirchberg, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 18 Οκτωβρι΄ου 2000 προσφυγη΄
κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας.                       Προ΄κειται για απο΄κτηση γεωργικη΄ς εκµεταλλευ΄σεως «µε ανα΄λογο
                                                                            τρο΄πο», υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 3α του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)
                                                                            857/84 (1) του Συµβουλι΄ου, της 31ης Μαρτι΄ου 1984, ο΄πως
                                                                            τροποποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 1639/91 (2) του Συµβου-
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                 λι΄ου, της 13ης Ιουνι΄ου 1991, ο΄ταν ο παραγωγο΄ς, µετα΄ τη λη΄ξη
                                                                            της ισχυ΄ος της υποχρεω΄σεως µη εµπορι΄ας που ει΄χε αναλα΄βει
                                                                            συ΄µφωνα µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 1078/77 (3), εκµισθω΄νει πριν
1)    να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-           απο΄ τις 29 Ιουνι΄ου 1989 την εν λο΄γω εκµετα΄λλευση στον συ΄ζυγο
      νι΄ας παραλει΄πουσα να λα΄βει, εντο΄ς της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας,     της προβλεπο΄µενης κληρονο΄µου υπο΄ ο΄ρους που ει΄ναι ευνοϊκο΄τεροι
      τα απαιτου΄µενα µε΄τρα προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄προς την           απο΄ τους συνη΄θεις ο΄ρους της αγορα΄ς;
      οδηγι΄α 96/82/EK του Συµβουλι΄ου (1), της 9ης ∆εκεµβρι΄ου
      1996, για την αντιµετω΄πιση των κινδυ΄νων µεγα΄λων ατυχη-
      µα΄των σχετιζοµε΄νων µε επικι΄νδυνες ουσι΄ες, ειδικο΄τερα δε του
                                                                            (1) EE L 90, σ. 13.
      α΄ρθρου 11 αυτη΄ς, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄
                                                                            (2) EE L 105, σ. 35.
      τη Συνθη΄κη ΕΚ·
                                                                            (3) Στην ελληνικη΄ ειδ. ΄εκδ. της ΕΕ δεν υπα΄ρχει επι΄σηµη µετα΄φραση.
2)    να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµανι΄ας
      στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.