CELEX: 31978S0715
Language: da
Date: 1978-04-06 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning nr. 715/78 EKSF af 6. april 1978 om forældelse af adgangen til at pålægge sanktioner og tvangsfuldbyrde disse inden for anvendelsesområdet for traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab

Avis juridique important

|

31978S0715

Kommissionens beslutning nr. 715/78 EKSF af 6. april 1978 om forældelse af adgangen til at pålægge sanktioner og tvangsfuldbyrde disse inden for anvendelsesområdet for traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab  

EF-Tidende nr. L 094 af 08/04/1978 s. 0022 - 0023 den finske specialudgave: kapitel 1 bind 1 s. 0136  den græske specialudgave: Kapitel 01 bind 2 s. 0107  den svenske specialudgave: kapitel 1 bind 1 s. 0136  den spanske specialudgave: Kapitel 08 bind 2 s. 0058  den portugisiske specialudgave: Kapitel 08 bind 2 s. 0058 

++++   ( 1 ) EFT nr . C 316 af 31 . 12 . 1977 , s . 3 .  KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr . 715/78/EKSF  af 6 . april 1978  om foraeldelse af adgangen til at paalaegge sanktioner og tvangsfuldbyrde disse inden for anvendelsesomraadet for traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 2-5 og artikel 95 , stk . 1 .  efter hoering af Det raadgivende Udvalg ,  under henvisning til Raadets samstemmende og enstemmige udtalelse ( 1 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Traktatens artikel 47 , 54 , 58 , 59 , 64 , 65 , 66 og 68 giver Kommissionen befoejelse til at paalaegge virksomheder saavel som fysiske og juridiske personer boeder og tvangsboeder , saafremt de overtraeder deres forpligtelser for saa vidt angaar oplysninger og efterproevelser , investeringer , produktion , priser , karteller og koncentrationer eller loen ;  en tilsvarende befoejelse er givet Kommissionen ved henstillinger og beslutninger , som udstedt i henhold til artikel 95 , stk . 1 og 2 , til regulering af tilfaelde , som ikke omhandles i traktaten ;  hverken de ovennaevnte artikler i traktaten eller de forskrifter , der hidtil er udstedt til gennemfoerelse af disse artikler , indeholder nogen bestemmelse om foraeldelse ;  for i overensstemmelse med traktatens artikel 5 at naa de i artikel 2 , 3 og 4 naermere angivne maal for Faellesskabet , samtidig med at hensynet til retssikkerheden tilgodeses , er det noedvendigt at indfoere princippet om foraeldelse og at fastsaette de naermere regler for anvendelsen af dette princip ; saadanne retsforskrifter maa for at vaere fuldstaendige vedroere saavel befoejelsen til at paalaegge boeder som befoejelsen til at tvangsfuldbyrde de beslutninger , hvorved boederne eller tvangsboederne fastsaettes ; retsforskrifterne maa fastlaegge foraeldelsesfristens laengde , det tidspunkt , fra hvilket fristen begynder at loebe , samt de foranstaltninger , som afbryder eller suspenderer foraeldelsen ; herved maa der tages hensyn dels til parternes interesser , dels til de administrative behov .  retsforskrifterne maa finde anvendelse paa samtlige bestemmelser om boeder og tvangsboeder , som findes i traktaten samt i de gennemfoerelsesforskrifter , der hidtil er udstedt ; retsforskrifterne maa ligeledes gaelde for de paagaeldende bestemmelser i fremtidige gennemfoerelsesforskrifter _  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Foraeldelse af adgangen til at paalaegge sanktioner  1 . Kommissionens befoejelse til at paalaegge boeder for overtraedelse af traktatens bestemmelser eller af forskrifter , udstedt til dens gennemfoerelse , foraeldes :  a ) efter tre aar ved overtraedelse af bestemmelser om parternes begaeringer eller udtalelser samt af bestemmelser om indhentning af oplysninger eller foretagelse af efterproevelser ;  b ) efter fem aar ved alle andre overtraedelser .  2 . Foraeldelsesfristen regnes fra den dag , overtraedelsen er begaaet . Ved vedvarende eller gentagne overtraedelser regnes fristen dog foerst fra den dag , overtraedelsen er ophoert .  Artikel 2  Afbrydelse af foraeldelse af adgangen til at paalaegge sanktioner  1 . Foraeldelse af adgangen til at paalaegge sanktioner afbrydes ved ethvert skridt , der foretages af Kommissionen , med henblik paa at undersoege eller forfoelge en overtraedelse . Afbrydelse af foraeldelsen har virkning fra den dag , det paagaeldende skridt meddeles mindst en af dem , der har deltaget i overtraedelsen .  Foraeldelsen afbrydes blandt andet af foelgende skridt :  a ) skriftlige begaeringer om oplysninger fra Kommissionen , samt Kommissionens beslutninger , i hvilke der fremsaettes krav om de begaerede oplysninger ;  b ) udstedelse af skriftlige fuldmagter fra Kommissionen til dens ansatte til at foretage efterproevelse samt Kommissionens beslutninger om foretagelse af efterproevelse ;  c ) Kommissionens indledning af en procedure ;  d ) skrivelse fra Kommissionen til parterne , hvorved der i overensstemmelse med traktatens artikel 36 gives parterne lejlighed til at fremsaette deres bemaerkninger .  2 . Afbrydelse af foraeldelsen har virkning over for alle , der har deltaget i overtraedelsen .  3 . Efter enhver afbrydelse loeber en ny foraeldelsesfrist . Foraeldelse indtraeder dog senest den dag , hvor der er forloebet et tidsrum svarende til den dobbelte foraeldelsesfrist , uden at Kommissionen har paalagt en boede ; dette tidsrum forlaenges med den tid , i hvilken foraeldelsen er suspenderet i henhold til artikel 3 .  Artikel 3  Suspension af foraeldelse af adgangen til at paalaegge sanktioner  Foraeldelse af adgangen til at paalaegge sanktioner suspenderes , saa laenge en sag om Kommissionens beslutning verserer for De europaeiske Faellesskabers Domstol .  Artikel 4  Foraeldelse af adgangen til tvangsfuldbyrdelse  1 . Kommissionens befoejelse til at tvangsfuldbyrde beslutninger , ved hvilke der paalaegges boeder eller tvangsboeder for overtraedelse af traktatens bestemmelser eller af forskrifter udstedt til dens gennemfoerelse , foraeldes efter fem aar .  2 . Foraeldelsesfristen regnes fra den dag , beslutningen er blevet endelig .  Artikel 5  Afbrydelse af foraeldelse af adgangen til tvangsfuldbyrdelse  1 . Foraeldelse af adgangen til tvangsfuldbyrdelse afbrydes :  a ) ved meddelelse af en beslutning , som aendrer en boedes eller tvangsboedes oprindelige beloeb , eller hvorved en begaering om en saadan aendring afslaas ;  b ) ved ethvert skridt , der foretages af Kommissionen eller af en medlemsstat paa begaering af Kommissionen med henblik paa at tvangsinddrive en boede eller tvangsboede .  2 . Efter enhver afbrydelse loeber en ny foraeldelsesfrist .  Artikel 6  Suspension af foraeldelse af adgangen til tvangsfuldbyrdelse  Foraeldelse af adgangen til tvangsfuldbyrdelse suspenderes :  a ) saa laenge der er indroemmet en betalingsordning ;  b ) saa laenge tvangsfuldbyrdelsen er udsat i henhold til en afgoerelse truffet af De europaeiske Faellesskabers Domstol .  Artikel 7  Tidsmaessig anvendelse  Denne beslutning finder ogsaa anvendelse paa overtraedelser , der er begaaet foer dens ikrafttraeden .  Artikel 8  Ikrafttraeden  Denne beslutning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . april 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen