CELEX: 52013PC0110
Language: sv
Date: 2013-03-11
Title: Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införts genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 467/2010 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av kisel med ursprung i Folkrepubliken Kina, till att även omfatta import av kisel som avsänts från Taiwan, oavsett om denna import deklarerats ha sitt ursprung i Taiwan eller ej

|
			
		
		
		52013PC0110
		
			Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införts genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 467/2010 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av kisel med ursprung i Folkrepubliken Kina, till att även omfatta import av kisel som avsänts från Taiwan, oavsett om denna import deklarerats ha sitt ursprung i Taiwan eller ej /* COM/2013/0110 final - 2013/0066 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Motiv och syfte
Detta förslag rör tillämpningen av rådets
förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd
mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen
(nedan kallad grundförordningen) i undersökningen rörande ett eventuellt
kringgående av de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets
genomförandeförordning (EU) nr 467/2010 beträffande import av kisel med
ursprung i Kina som avsänts från Taiwan.
 Allmän bakgrund Förslaget läggs fram som ett led i tillämpningen av grundförordningen och är resultatet av en undersökning som utförts i enlighet med grundförordningens materiella och formella krav, särskilt artikel 13. 
 Gällande bestämmelser De åtgärder som för närvarande är i kraft infördes genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 467/2010 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av kisel med ursprung i Folkrepubliken Kina, vilken utvidgats till att även omfatta import av kisel som avsänts från Republiken Korea, oavsett om denna import deklarerats ha sitt ursprung i Republiken Korea eller ej, efter en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 och en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i förordning (EG) nr 1225/2009. 
 Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. 
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
 Samråd med berörda parter 
 De parter som berörs av förfarandet har i enlighet med bestämmelserna i grundförordningen getts möjlighet att tillvarata sina intressen under undersökningen. 
 Extern experthjälp 
 Någon extern experthjälp har inte behövts. 
 Konsekvensbedömning Förslaget är en följd av tillämpningen av grundförordningen. Grundförordningen innehåller inga bestämmelser om en allmän konsekvensbedömning, däremot en uttömmande förteckning över villkor som måste bedömas. 
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
 Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Europeiska kommissionen har tagit emot en begäran enligt artiklarna 13.3 och 14.3 i grundförordningen om undersökning av ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som införts beträffande import av kisel med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan kallat Kina) och om registrering av import av kisel som avsänts från Taiwan, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Taiwan eller inte. Begäran lämnades in den 15 maj 2012 av Euroalliages (Liaison Committee of the Ferro-Alloy Industry) (nedan kallad sökanden) såsom företrädare för tillverkare som svarar för 100 % av unionens produktion av kisel. Den 5 juli 2012 inledde kommissionen genom förordning (EU) nr 596/2012 en undersökning rörande ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som genom rådets genomförandeförordning (EU) nr 467/2010 införts beträffande import av kisel med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av kisel som avsänts från Taiwan, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Taiwan eller inte. Kommissionen hade till sitt förfogande tillräcklig prima facie-bevisning för att antidumpningsåtgärderna på import av kisel kringgicks genom omlastning i Taiwan. Det bifogade förslaget till rådets genomförandeförordning bygger på resultaten från undersökningen som har bekräftat att omlastning av kisel med ursprung i Kina sker i Taiwan och att alla andra kriterier för fastställandet av kringgående i artikel 13.1 i grundförordningen är uppfyllda. Det föreslås därför att de gällande antidumpningsåtgärderna beträffande import av kisel med ursprung i Kina utvidgas till att även omfatta import av samma produkt som avsänts från Taiwan. Tullen motsvarar den landsomfattande tullen på import av kisel från Kina (19 %). Tullen ska tas ut från och med den dag som undersökningen inleddes. Tre taiwanesiska företag gav sig till känna efter inledandet av undersökningen med en ansökan om befrielse från den eventuella utvidgningen av åtgärderna i deras egenskap av faktiska tillverkare i Taiwan. Det föreslås att ingen av dem ska beviljas någon befrielse. De tre företagens ansökan om befrielse avslogs under undersökningen eftersom det visade sig att de inte tillverkade den berörda produkten. Rådsförordningen i fråga bör offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning senast den 5 april 2013. 
 Rättslig grund Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 13. 
 Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. 
 Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: 
 Åtgärdsformen beskrivs i grundförordningen ovan och ger inget utrymme för nationella beslut. 
 Det är inte tillämpligt att ange på vilket sätt den ekonomiska och administrativa börda som faller på unionen, nationella regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare begränsas till ett minimum och står i proportion till förslagets mål. 
 Val av regleringsform 
 Föreslagen regleringsform: Förordning. 
 Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Grundförordningen medger inga alternativa lösningar. 
4.           BUDGETKONSEKVENSER 
Förslaget påverkar inte unionens budget.
2013/0066 (NLE)
Förslag till
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING
om utvidgning av den slutgiltiga
antidumpningstull som införts genom rådets genomförandeförordning (EU)
nr 467/2010 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av
kisel med ursprung i Folkrepubliken Kina, till att även omfatta import av kisel
som avsänts från Taiwan, oavsett om denna import deklarerats ha sitt ursprung i
Taiwan eller ej
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009
av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är
medlemmar i Europeiska gemenskapen[1]
(nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 13,
med beaktande av det förslag som Europeiska
kommissionen (nedan kallad kommissionen) lagt fram efter samråd med
rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
1.         FÖRFARANDE 
1.1.        Gällande åtgärder
(1)       Genom förordning (EU) nr 467/2010[2] (nedan kallad den
ursprungliga förordningen) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på
19 % på import av kisel med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan kallad Kina)
för alla företag förutom det som anges i artikel 1.2 i den förordningen, till
följd av översynen vid giltighetstidens utgång och en partiell interimsöversyn
av åtgärderna som införts genom förordning (EG) nr 398/2004[3]. I den ursprungliga
förordningen bibehölls också tullen som utvidgades genom rådets förordning (EG)
nr 42/2007[4]
till import av kisel som avsänts från Korea oavsett om produktens deklarerade
ursprung var Korea eller inte. De åtgärder som infördes genom den ursprungliga
förordningen kallas nedan för de gällande åtgärderna eller de ursprungliga
åtgärderna, och den undersökning som ledde till att åtgärderna infördes genom
den ursprungliga förordningen kallas nedan den ursprungliga undersökningen.
1.2.        Begäran
(2)       Den 15 maj 2012 mottog
kommissionen en begäran enligt artiklarna 13.3 och 14.3 i grundförordningen om
att undersöka ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som
införts beträffande import av kisel med ursprung i Kina och om registrering av
import av kisel som avsänts från Taiwan, oavsett om produktens deklarerade
ursprung är Taiwan eller inte.
(3)       Begäran lämnades in av
Euroalliages (Liaison Committee of the Ferro-Alloy Industry) (nedan kallad sökanden)
såsom företrädare för tillverkare som svarar för 100 % av unionens
produktion av kisel.
(4)       Sökanden
hävdade att det inte hade förekommit någon genuin produktion av kisel i Taiwan
och att begäran innehöll tillräcklig prima facie-bevisning för
att det hade skett en väsentlig förändring i handelsmönstret vid export från
Kina och Taiwan till unionen efter att antidumpningsåtgärderna införts, och det
fanns ingen annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering för denna
förändring än införandet av de gällande åtgärderna. Förändringen föreföll bero
på att kisel med ursprung i Kina som importeras till unionen omlastas i Taiwan.
(5)       Av
bevisningen framgick vidare att verkningarna av de gällande
antidumpningsåtgärderna undergrävdes både i fråga om kvantitet och om pris. Det
förelåg dessutom bevisning för att den ökade importen från Taiwan ägde rum till
priser som var betydligt lägre än det icke-skadevållande pris som fastställdes
i den ursprungliga undersökningen. Det fanns slutligen bevis för att priserna
för kisel som avsänts från Taiwan var dumpade jämfört med det normalvärde som
tidigare fastställts för den berörda produkten under den ursprungliga
undersökningen.
1.3.        Inledande
(6)       Efter att i samråd med den
rådgivande kommittén ha fastställt att det förelåg tillräcklig prima facie-bevisning
för att inleda en undersökning enligt artiklarna 13.3 och 14.5 i
grundförordningen, inledde kommissionen en undersökning genom kommissionens
förordning (EU) nr 596/2012[5]
(nedan kallad förordningen om inledande) rörande ett eventuellt
kringgående av antidumpningsåtgärderna som införts på import av kisel med
ursprung i Kina och uppdrog även åt tullmyndigheterna att registrera import av
kisel som avsänts från Taiwan, oavsett om dess deklarerade ursprung var Taiwan
eller inte.
1.4.        Undersökning
(7)       Kommissionen underrättade
officiellt myndigheterna i Kina och Taiwan, de exporterande tillverkarna i
dessa länder, de importörer i unionen som den visste var berörda och
unionsindustrin om att undersökningen hade inletts.
(8)       Blanketter för ansökan om befrielse
sändes till de tillverkare/exportörer i Taiwan som kommissionen kände till och
via det berörda landets delegation till Europeiska unionen. Frågeformulär
sändes till de tillverkare/exportörer i Kina som kommissionen kände till och
via Kinas delegation till Europeiska unionen. Frågeformulär sändes även till
kända importörer i unionen.
(9)       De berörda parterna gavs
tillfälle att inom den tidsfrist som angavs i förordningen om inledande
skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda. Alla
parter underrättades om att bristande samarbete kunde medföra att artikel 18 i
grundförordningen skulle komma att tillämpas och avgöranden träffas på grundval
av tillgängliga uppgifter.
(10)     Tre taiwanesiska
tillverkare/exportörer som tillhörde samma grupp och tre importörer till
unionen som inte hade någon koppling till varandra gav sig till känna och lämnade
in blanketter om befrielse respektive besvarade frågeformulären. 
(11)     Kommissionen utförde
kontrollbesök på plats hos de tre följande närstående företagen, som ingår i
den grupp som avses i skäl 10:
– Asia Metallurgical Co. Ltd (Taiwan)
– Latitude Co. Ltd (Taiwan)
– YLB Co. Ltd (Taiwan)
1.5.        Referensperiod och
undersökningsperiod
(12)     Undersökningsperioden
omfattade perioden 1 januari 2008–30 juni 2012 (nedan kallad undersökningsperioden).
Uppgifter inhämtades för undersökningsperioden för att bland annat undersöka
den påstådda förändringen i handelsmönstret. För referensperioden 1 juli
2011–30 juni 2012 (i tabeller RP) inhämtades mer detaljerade uppgifter
för att undersöka ett eventuellt undergrävande av de positiva verkningarna av
de gällande åtgärderna och förekomsten av dumpning.
2.           UNDERSÖKNINGSRESULTAT
2.1.        Allmänna överväganden
(13)     I enlighet med artikel 13.1 i
grundförordningen bedömdes förekomsten av kringgående genom en undersökning i
tur och ordning av om det hade inträffat någon förändring i handelsmönstret
mellan Kina, Taiwan och unionen, om denna förändring härrörde från sådant bruk,
sådana processer eller sådan bearbetning för vilka det inte fanns någon annan
tillräcklig grund eller ekonomisk motivering än införandet av tullen, om det
fanns bevisning för att skada förelåg eller för att de positiva verkningarna av
tullen undergrävdes i fråga om priser på och/eller kvantiteter av den
undersökta produkten och om det fanns bevisning om förekomsten av dumpning i
förhållande till de tidigare fastställda normalvärdena för den berörda produkten
i den ursprungliga undersökningen, i förekommande fall i enlighet med
bestämmelserna i artikel 2 i grundförordningen.
2.2.        Berörd produkt och undersökt
produkt
(14)     Den produkt som berörs av det
eventuella kringgåendet (nedan kallad den berörda produkten) är
kiselmetall med ursprung i Kina, för närvarande med KN-nummer 2804 69 00
(innehållande mindre än 99,99 viktprocent kisel). Enbart på grund av den
nuvarande klassificeringen i den kombinerade nomenklaturen bör den betecknas
”kisel”. Kisel med högre renhetsgrad, dvs. minst 99,99 viktprocent kisel,
som i huvudsak används i den elektroniska halvledarindustrin, har ett annat
KN-nummer och omfattas inte av detta förfarande.
(15)     Den produkt som undersöks
(nedan kallad den undersökta produkten) är densamma som den som
definieras ovan, men avsänd från Taiwan, oavsett om produktens deklarerade
ursprung är Taiwan eller inte. Den undersökta produkten har för närvarande
samma KN-nummer som den berörda produkten.
(16)     Av undersökningen framgick att
kisel som anges ovan och som exporteras till unionen från Kina och den som
sänds till unionen från Taiwan har samma grundläggande fysiska och tekniska
egenskaper och samma användningsområden, och följaktligen anses de utgöra
likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.
2.3.        Granskningsresultat
2.3.1.     Grad av
samarbete
(17)     Såsom framgår av skäl 10 lämnade
endast tre taiwanesiska företag tillhörande samma företagsgrupp in en blankett
om befrielse. En jämförelse av deras export till unionen med importstatistik
från Eurostat visade att de samarbetande företagen stod för 65 % av
Taiwans export av den undersökta produkten till unionen under referensperioden.
(18)     Inga av de exporterande
tillverkarna av kisel i Kina samarbetade. Resultatet beträffande import av
kisel från Kina till unionen och export från Kina till Taiwan måste därför
baseras på Eurostats importstatistik, taiwanesisk importstatistik och uppgifter
som samlats in från de samarbetande taiwanesiska företagen. 
2.3.2.     Förändring i handelsmönstret
Import av kisel till unionen
(19)     Tabell 1 visar importen av
kisel från Kina och Taiwan till unionen mellan 2004 och slutet av
referensperioden.
   || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || RP 
 Kina || 1 268 || 27 635 || 1 435 || 9 671 || 5 353 || 6 669 || 11 448 || 13 312 || 5 488 
 Taiwan || 0 || 2,7 || 0,2 || 340 || 3 381 || 5 199 || 11 042 || 5 367 || 2 707 
Källa: Eurostat
(20)     Uppgifterna från Eurostat
visar tydligt att det inte förekom någon import från Taiwan till union
överhuvudtaget under 2004. Importen ökade med över 300 % under 2008 och
var fortsatt hög. Importen fördubblades igen under 2010 efter införandet av nya
åtgärder mot Kina.
(21)     Under 2011 minskade unionens
import från Taiwan. Utvecklingen kan bero på en bedrägeriutredning som inleddes
av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) vid ungefär samma tidpunkt. Kommissionen
informerades om att Taiwans utfärdandemyndighet, Bureau of Foreign Trade of
Taiwan (BOFT), drog tillbaka ursprungsintygen för kisel för alla taiwanesiska
tillverkare under 2011. Beslutet att dra tillbaka intygen överklagades av de
tre taiwanesiska exportörer som avses i skälen 10 och 11 (grupp av exportörer).
Överklagandeinstansen ogillade beslutet av BOFT och de berörda intygen
utfärdades på nytt till dessa tre taiwanesiska tillverkare/exportörer, men inte
till övriga taiwanesiska tillverkare.
(22)     I detta sammanhang konstaterar
också kommissionen att något intyg om ursprung som inte medför
förmånsbehandling inte behöver visas upp för tullformaliteterna vid import till
EU samt att ett sådant intyg, vid starka tvivel, inte kan utgöra något bevis
för att den deklarerade varan har ett ursprung som inte medför
förmånsbehandling (artikel 26 i förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober
1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen[6]).
(23)     Importen av kisel från Kina
till unionen har ökat sedan 2008. Framför allt noteras att importen fortfarande
ökar efter att åtgärderna infördes 2010. Utvecklingen kan förklaras av att
antidumpningstullen sjönk avsevärt 2010, från 49 % till 19 %.
Export av kisel från Kina till Taiwan
 2003 || 2004 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || RP 
 16 530 || 16 600 || 7 101 || 10 514 || 3 675 || 15 893 || 16 007 || 17 912 || 9 177 || 10 507 
Källa: Kinesisk exportstatistik.
(24)     Tabell 2 visar importen från
Kina till Taiwan. Uppgifterna från den kinesiska databasen över export visar
att importen var som högst under 2010 efter att de ursprungliga åtgärderna
införts. Minskningen under 2011 kan förklaras av Olafs bedrägeriutredning vilket
förklaras i skäl 21.
Slutsats om förändringen i handelsmönstret
(25)     Handelsmönstret anses ha
förändrats eftersom det inte förekom någon import alls till unionen från Taiwan
under 2004. Importen startade på allvar under 2007 och blev mycket omfattande
2008. Den ligger på en fortsatt mycket hög nivå fram till referensperioden, med
en minskning under 2011 av de möjliga orsaker som förklaras i skäl 21.
2.3.3.     Typ av kringgående och
otillräcklig grund eller ekonomisk motivering
(26)     Enligt artikel 13.1 i
grundförordningen måste förändringen i handelsmönstret härröra från sådant
bruk, sådana processer eller sådan bearbetning för vilka det inte finns någon
annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering än införandet av tullen. Sådana
bruk, processer och bearbetningar omfattar bland annat avsändning via
tredjeländer av den produkt som omfattas av åtgärder. Kommissionen anser i
detta fall att förändringen av handelsmönstret beror på att den produkt som
omfattas av åtgärderna avsänds via ett tredjeland.
(27)     Kommissionen noterar först och
främst att ingen kisel tillverkas i Taiwan. Ingen av tillverkarna/exportörerna
har förnekat att de importerar den kisel de exporterar från Kina.
(28)     För det andra har
tillverkarna/exportörerna, med undantag av den grupp av exportörer som avses i
skälen 10 och 11, inte lämnat någon annan ekonomisk motivering för sin
verksamhet än uppbärandet av tullen.
(29)     Den grupp av exportörer som
avses i skälen 10 och 11 hävdade att de importerar kiselklumpar av mycket låg
kvalitet i påsar från Kina. De påstår att kiselklumparna därefter tumlas, finfördelas,
siktas och packas om i påsar innan de exporteras till unionsmarknaden. De
hävdade att produkten är av högre kvalitet efter denna operation.
(30)     De hävdar att ovanstående
operation utgör en unik reningsmetod, som utvecklats i samarbete med
universitet i Taipei och sägs eliminera 80 % av orenheterna i den kiselmetall
som importeras från Kina. Vid kontrollbesöket på plats konstaterades det dock att
metoden var en enkel process med tumling, siktning och finfördelning som
avlägsnar vissa orenheter på ytan som oxidering och damm, men inte tar bort de
huvudsakliga orenheterna inuti kiselklumparna. Den bearbetade produkten hade
därför samma fysiska och tekniska grundläggande egenskaper som den berörda
produkten.
(31)     Den bevisning som samlades in
och kontrollerades under undersökningen, särskilt inköpsfakturorna, försäljningsfakturorna
med tillhörande dokument, t.ex. fraktsedlar, och andra tulldokument, visade att
de produkter som gruppen av exportörer köpte in och sålde på export i de flesta
fall hade samma specifikationer. Registren över innestående varor i gruppens
lager, beläget nära hamnarna, visade också att det inte alltid fanns tid att
bearbeta alla partier av kisel som köptes i Kina med den metod de hävdade att
de använde. Tillgängliga uppgifter, särskilt från tillverkare i unionen, visade
dessutom att det för att avlägsna de inre orenheterna i kiselklumparna krävs
antingen finfördelning följd av kemisk behandling eller en smältningsprocess.
Gruppen av exportörer hade inte använt någon av dessa processer.
(32)     Det är också värt att notera
att Europeiska unionens domstol under 2010 i samband med en begäran om
förhandsavgörande enligt artikel 234 i EG-fördraget från Finanzgericht
Düsseldorf (Hoesch Metals and Alloys GmbH v. Hauptzollamt Aachen) i ett mål som
gällde antidumpningsåtgärderna mot kisel från Kina slog fast följande:
”Separering, finfördelning och rening av kiselblock samt siktning, sortering
efter storlek och paketering av de kiselkorn som uppnåtts genom
finfördelningen, enligt de metoder som avses i det nationella målet, utgör inte
sådan bearbetning eller behandling som ger ursprungsstatus i den mening som
avses i artikel 24 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober
1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen.” Den reningsprocess som
görs av gruppen av exportörer anses vara en process som liknar den som beskrivs
i den domen.
(33)     Undersökningen visade också
att reningsprocessen motsvarar mindre än 5 % av gruppens totala kostnad.
Det bekräftades vidare att priset på den kisel som gruppen av exportörer sålde
till EU och priset på den kisel som gruppen köpte i Kina under
undersökningsperioden aldrig uppvisade en större skillnad än 11 %.
(34)     Mot denna bakgrund konstateras
det att importen från Kina och den därpå följande exporten av kisel till EU
även för gruppen av exportörer ska betraktas som omlastning och därmed
kringgående i den mening som avses i artikel 13 i grundförordningen.
(35)     Slutsatsen dras därför att undersökningen
inte visade på någon annan tillräcklig grund eller ekonomisk motivering för
omlastningen än att man ville undvika de gällande åtgärderna beträffande den
berörda produkten, dvs. antidumpningstullen på 19 % för Kina. Inga andra
faktorer utom tullen konstaterades föreligga som kunde anses uppväga
kostnaderna för transport och omlastning av kisel med ursprung i Kina via
Taiwan.
2.3.4.     Bevisning om dumpning
(36)     I enlighet med artikel 13.1 i
grundförordningen undersöktes om det fanns bevisning om dumpning i förhållande
till det normalvärde som fastställts i den ursprungliga undersökningen.
(37)     I den ursprungliga
förordningen fastställdes normalvärdet på grundval av priserna i Brasilien, som
i den undersökningen konstaterades vara ett lämpligt jämförbart land med
marknadsekonomi för Kina. I enlighet med artikel 13.1 i grundförordningen
ansågs det lämpligt att använda det normalvärde som tidigare fastställts i den
ursprungliga undersökningen. Två produktkontrollnummer från den tidigare
undersökningen stämde överens med de två produktkontrollnumren för de
exporterande företagen. Exportpriserna fastställdes i enlighet med artikel 2.8
i grundförordningen, nämligen de priser som faktiskt betalades eller skulle betalas
för export av den undersökta produkten till unionen.
(38)     För att jämförelsen mellan
normalvärdet och exportpriset skulle bli rättvis gjordes i enlighet med artikel
2.10 i grundförordningen vederbörliga justeringar för att beakta olikheter som
påverkar priserna och prisjämförbarheten. Justeringar gjordes därför av
exportpriset för transport och försäkring för att priserna ska motsvara samma
handelsled. I enlighet med artikel 2.11 och 2.12 i grundförordningen
beräknades dumpningen genom att det justerade vägda genomsnittliga normalvärde
som fastställts i den ursprungliga förordningen jämfördes med taiwanesiska
motsvarande vägda genomsnittliga exportpriser under referensperioden i denna
undersökning, och skillnaden uttrycktes i procent av cif-priset vid unionens
gräns före tull.
(39)     Jämförelsen mellan det vägda
genomsnittliga normalvärde och det vägda genomsnittliga exportpris som
fastställts i undersökningen visade att dumpning förekom.
2.3.5.     Undergrävande av de positiva
effekterna av antidumpningstullen både i fråga om priser och kvantiteter
(40)     Jämförelsen mellan den nivå
för undanröjande av skada som fastställdes i den ursprungliga förordningen och
det vägda genomsnittliga exportpriset visade att prisunderskridande och
målprisunderskridande förelåg. Följaktligen drogs slutsatsen att de gällande
åtgärdernas positiva verkningar undergrävs i fråga om kvantitet och pris.
3.           ÅTGÄRDER
(41)     Med hänsyn till ovanstående
drogs slutsatsen att den ursprungliga åtgärden, dvs. den slutgiltiga
antidumpningstullen på import av kisel med ursprung i Kina, kringgicks genom
omlastning i Taiwan i den mening som avses i artikel 13.1 i grundförordningen.
(42)     I enlighet med artikel 13.1
första meningen i grundförordningen bör de gällande åtgärderna beträffande
import av den berörda produkten därför utvidgas till att omfatta import av den
undersökta produkten, dvs. samma produkt som den berörda produkten men avsänd
från Taiwan, oavsett om dess deklarerade ursprung är Taiwan eller inte.
(43)     De åtgärder som fastställs i
artikel 1.2 i förordning (EU) nr 467/2010 för ”övriga företag”
från Kina bör därför utvidgas till att omfatta importen från Taiwan. Tullsatsen
bör fastställas till 19 % på nettopriset fritt unionens gräns, före tull.
(44)     I enlighet med artiklarna 13.3
och 14.5 i grundförordningen, enligt vilka eventuella utvidgade åtgärder bör
tillämpas på import till unionen som varit föremål för registrering i enlighet
med förordningen om inledande, bör tull tas ut på registrerad import av kisel
som avsänts från Taiwan.
4.           ANSÖKNINGAR OM BEFRIELSE FRÅN TULL
(45)     Såsom förklaras i skäl 10
lämnade tre företag i Taiwan tillhörande samma grupp in blanketter om befrielse
och ansökte om befrielse från den eventuella utvidgningen av åtgärderna i
enlighet med artikel 13.4 i grundförordningen.
(46)     Mot bakgrund av resultatet när
det gäller det förändrade handelsmönstret, bristen på faktisk tillverkning i
Taiwan och export enligt samma tullkodex såsom framgår i skäl 19 till 29, kan
den befrielse som dessa tre företag ansöker om, i enlighet med artikel 13.4 i
grundförordningen, inte beviljas.
(47)     Utan att det påverkar
tillämpningen av artikel 11.3 i grundförordningen kommer andra potentiella
exportörer eller tillverkare i Taiwan som inte gav sig till känna i detta
förfarande och inte exporterade den undersökta produkten till unionen under
undersökningsperioden, och som har för avsikt att ansöka om befrielse från den
utvidgade antidumpningstullen i enlighet med artiklarna 11.4 och 13.4 i
grundförordningen, att uppmanas att fylla i en blankett om befrielse för att
kommissionen ska kunna bedöma om befrielse kan beviljas. Befrielse från tull
kan beviljas efter en bedömning av marknadssituationen, produktionskapaciteten,
kapacitetsutnyttjandet, inköp och försäljning, sannolikheten för att företaget
kommer att fortsätta att tillämpa metoder för vilka det inte finns någon
tillräcklig grund eller ekonomisk motivering, samt av bevisningen för dumpning.
Kommissionen gör vanligen även ett kontrollbesök på plats. Befrielse kan
beviljas under förutsättning att de villkor som anges i artiklarna 11.4 och
13.4 i grundförordningen är uppfyllda.
(48)     Om befrielse beviljas kan
kommissionen, efter samråd med rådgivande kommittén, genom beslut tillåta befrielse
för import från företag som inte kringgår antidumpningsåtgärderna som inrättats
genom förordning (EU) nr 467/2010, från den tull som utvidgas genom denna
förordning.
(49)     Ansökan om befrielse från
tullen ska sändas till kommissionen tillsammans med alla relevanta uppgifter,
särskilt uppgifter om eventuella ändringar av företagets verksamhet i fråga om
tillverkning och försäljning.
5.           MEDDELANDE AV UPPGIFTER
(50)     Alla berörda parter
informerades om de viktigaste uppgifter och överväganden som ledde fram till
ovannämnda slutsatser och de ombads att lämna synpunkter. De beviljades även en
tidsfrist inom vilken de kunde lämna in synpunkter efter det att dessa
uppgifter meddelats.
6.         SYNPUNKTER
(51)     Efter meddelandet av uppgifter
inkom synpunkter från gruppen av exportörer och från två importörer.
(52)     Huvudargumentet gällde
påståendet att den rening som gruppen av exportörer utförde enligt skälen 10
och 11 gav ursprungsstatus i den mening som avses i artikel 24 i
förordning (EEG) nr 2913/92. Importörerna lade fram en rapport om
stickprovstagning som utförts av universitet i Taipei och en analysrapport från
en oberoende expert. Rapporten om stickprovstagningen visar på en minskad andel
slagg på 90,8 % efter reningsprocessen. I analysen av den oberoende
experten hävdas att kiseln först efter rening kan användas för vissa
smältningsändamål.
(53)     Det noteras att dessa två
undersökningar motsägs av kommissionens konstateranden vid kontrollbesöket på
plats, enligt beskrivningen av skäl 31. Det erinras särskilt om att de
produkter som gruppen av exportörer köpte och sålde på export enligt fakturorna
i de flesta fall hade samma specifikationer.
(54)     Om importörernas påståenden
vore sanna skulle detta också medföra mycket större skillnader mellan det pris
till vilket kiseln importeras från Kina och det pris till vilket kiseln
exporteras till EU.
(55)     På grundval av inspektionen på
plats av de verktyg som användes för den påstådda reningen av kisel konstaterar
kommissionen också att verktygen inte är av sådan art att de möjliggör någon av
de två reningsmetoder som beskrivs i slutet av skäl 31.
(56)     Analysrapporten från den
oberoende experten tar slutligen inte hänsyn till det faktum som kommissionen
känner till, dvs. att användarna bearbetar sin kisel före användningen.
(57)     De synpunkter som lämnats av
parterna har av dessa skäl inte kunnat ändra kommissionens preliminära
slutsatser före meddelandet av uppgifter.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Den slutgiltiga antidumpningstull som är
tillämplig på ”övriga företag” och infördes genom artikel 1.2 i förordning (EU)
nr 467/2010 på import av kisel med KN-nr 2804 69 00 och har sitt
ursprung i Kina, utvidgas härmed till import av kisel avsänt från Taiwan,
oavsett om dess deklarerade ursprung är Taiwan eller inte, med KN-nr ex
2804 69 00 (Taric-nummer 2804 69 00 20).
2. Den tull som utvidgas genom punkt 1 ska tas
ut på import som avsänts från Taiwan, oavsett om dess deklarerade ursprung är
Taiwan eller inte, och som registrerats i enlighet med artikel 2 i
förordning (EU) nr 596/2012 samt artiklarna 13.3 och 14.5 i förordning (EG)
nr 1225/2009.
3. Om inte annat anges, ska gällande
bestämmelser om tullar tillämpas.
Artikel 2
1. Ansökningar om befrielse från den tull som
utvidgas genom artikel 1 ska göras skriftligen på ett av Europeiska unionens
officiella språk och ska vara undertecknade av en person som har rätt att
företräda det ansökande företaget. Ansökan ska sändas till följande adress:
Europeiska
kommissionen
Directorate-General for Trade
Directorate B
Office: N-105 08/20
1049 Bruxelles/Brussel
Belgique/België
Fax +32 2 295 65 05
2. I enlighet med artikel 13.4 i förordning
(EG) nr 1225/2009 får kommissionen, efter samråd med rådgivande kommittén,
genom beslut tillåta att import från företag som inte kringgår de
antidumpningsåtgärder som införts genom förordning (EU) nr 467/2010
befrias från den tull som utvidgas genom artikel 1.
Artikel 3
Tullmyndigheterna ska upphöra med den
registrering av import som infördes genom artikel 2 i förordning (EU) nr 596/2012.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT
L 343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               EUT
L 131, 29.5.2010, s. 1.
[3]               EUT
L 66, 4.3.2004, s. 15.
[4]               EUT
L 13, 19.1.2007, s. 1.
[5]               EUT L 176, 6.7.2012, s. 50.
[6]               EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.