CELEX: 32006R0437
Language: sl
Date: 2006-03-16 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 437/2006 z dne  16. marca 2006  o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

17.3.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 80/3
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 437/2006
   z dne 16. marca 2006
   o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi (1), in zlasti člena 9(1)(a) te uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v Prilogi k tej uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Ta pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.
            
         
               (3)
            
            
               V skladu s temi splošnimi pravili je treba blago, poimenovano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, uvrstiti v oznake KN, navedene v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3.
            
         
               (4)
            
            
               Ob upoštevanju ukrepov, ki v Skupnosti veljajo v zvezi s sistemi dvojne kontrole, ter ob upoštevanju predhodnega in naknadnega nadzora Skupnosti za tekstilne izdelke pri uvozu v Skupnost je primerno določiti, da se lahko imetnik blaga vedno sklicuje na zavezujočo tarifno informacijo, ki jo izdajo carinski organi držav članic glede na uvrščanje blaga v kombinirani nomenklaturi in ki ni v skladu s to uredbo, še v obdobju 60 dni v okviru člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o uvedbi Carinskega zakonika Skupnosti (2).
            
         
               (5)
            
            
               Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Blago, poimenovano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, je uvrščeno v kombinirano nomenklaturo pod oznake KN iz stolpca 2 iste preglednice.
   Člen 2
   Ob upoštevanju ukrepov, ki v Skupnosti veljajo glede sistemov dvojne kontrole, ter ob upoštevanju predhodnega in naknadnega nadzora Skupnosti za tekstilne izdelke pri uvozu v Skupnost se je na zavezujočo tarifno informacijo, ki jo izdajo carinski organi držav članic in ni v skladu s to uredbo, mogoče sklicevati v obdobju 60 dni v okviru člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 16. marca 2006
      
         
            Za Komisijo
         
         László KOVÁCS
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 267/2006 (UL L 47, 17.2.2006, str. 1).
   
      (2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 648/2005 (UL L 117, 4.5.2005, str. 13).
   
      PRILOGA
      
                  Opis blaga
               
               
                  Uvrstitev (oznaka KN)
               
               
                  Utemeljitev
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Enobarvno lahko oblačilo iz pletenine iz umetnih ali sintetičnih vlaken (90 % poliamida in 10 % elastomerne preje), ki je namenjeno za pokrivanje spodnjega dela telesa od pasu do sredine stegna in ki pokriva vsako nogo posebej; spredaj ima odprtino brez zapenjalnega sistema in brez odprtine v pasu. Oblačilo ima elastičen pas in je zarobljeno na koncu hlačnic.
                  Na obeh straneh oblačila so našiti žepi na zadrgo, vanje pa so vstavljeni serijsko izdelani, odstranljivi ovalni vložki. Vložki so na zunanji strani izdelani iz trdega plastičnega materiala, na notranji strani pa oblazinjeni s peno. Oblikovani so tako, da v primeru padca preprečujejo poškodbe kolka. Vložki omilijo udarce na območju telesa okrog kolka.
                  (Moške spodnje hlače)
                  (Glej fotografije št. 636 A + B + C) (1)
                  
               
               
                  6107 12 00
               
               
                  Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1, 3(b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature, prvi odstavek opombe 9 k poglavju 61 in besedilo k oznakam KN 6107 in 6107 12 00.
                  Vložki so oblikovani tako, da v primeru padca preprečujejo poškodbe kolka. Oblačilo se tako ne more uvrstiti pod tarifno številko 9021 kot „ortopedski pripomoček“, saj vložki ne preprečujejo telesnih deformacij niti ne podpirajo ali držijo delov telesa v smislu prvega odstavka opombe 6 k poglavju 90.
                  Izdelek nima bistvenih lastnosti blaga iz poglavja 90, tj. visoke dovršenosti izdelave in visoke stopnje natančnosti v načinu delovanja (glej odstavek 37 sodbe Evropskega sodišča v skupnih zadevah C-260/00 do C-263/00 z dne 7. novembra 2002; glej tudi prvi odstavek pojasnjevalnih opomb HS k poglavju 90, Splošna določila, del I).
                  Poleg tega vložki niso izdelani po meri niti niso prilagojeni posebni obliki nosilca, zaradi česar je to oblačilo „običajen izdelek“ in je kot tak izključen iz tarifne številke 9021 na podlagi odstavka 37 prej omenjene sodbe.
                  Izdelek je sestavljen proizvod, in sicer iz tekstilnih spodnjih hlač in plastičnih vložkov. Oblikovan je kot spodnje hlače, ki ščitijo tudi pred določenimi poškodbami. Tako mu v smislu splošnega pravila 3(b) dajejo bistveni značaj spodnje hlače in ne vložki.
                  Oblačilo se v smislu prvega odstavka opombe 9 k poglavju 61 uvršča kot moško ali deško oblačilo, ker njegov kroj (zlasti posebna oblika odprtine spredaj) jasno določa, da je oblačilo namenjeno za moške.
               
            
         
      
         
      
         
      
         (1)  Fotografije so zgolj informativne.