CELEX: 31977R0025
Language: da
Date: 1977-01-10 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 25/77 af 5. januar 1977 om ændring af de monetære udligningsbeløb

10 . 1.77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 7/ 1
                                                                      I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 25/77
                                                            af 5 . januar 1977
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ved Kommissionens forordning (EØF ) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                       29 . maj 1975 ( 5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                         nr. 1834/76 ( 6), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        vista valutakurser, der er konstateret i henhold til for­
                                                                         ordning (EØF ) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                        den 29 . december 1976 til den 4. januar 1977 for den
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                      italienske lire, fører til en forskel, som afviger mere
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                  end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                      ved den foregående fastsættelse af de monetære ud­
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        ligningsbeløb —
 valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF )
nr. 557/76 (2 ), særlig artikel 3 , og                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                    Artikel 1
 De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte mone­
 tære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommissionens                      1.     Kolonne Italia i bilag I til forordning (EØF)
 forordning (EØF) nr. 572/76 af 15 . marts 1976 (3 ),                     nr. 572/76 erstattes af kolonnen i bilag I til denne
 senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 /77 (4);                        forordning.
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                   2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 572/76
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                    erstattes af bilagene II og III til denne forordning.
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                                                Artikel 2
 ændring af udligningsbeløbene skal ske i overensstem­
 melse med ændringer af forskellen ;                                      Denne forordning træder i kraft den 10 . januar 1977
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . januar 1977 .
                                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                                              P. J. LARDINOIS
                                                                                         Medlem af Kommissionen
  (»)  EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
  (*)  EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 1 .
  (3)  EFT nr. L 68 af 15. 3 . 1976, s . 5 .                               ( 5) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s . 37.
  (4 ) EFT nr. L 1 af 3 . 1 . 1977, s . 1 .                                (•) EFT nr. L 203 af 29 . 7. 1976, s . 30.
                                                                   «
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 7/3
                 ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CERÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                             i/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                  1                           S                  6                  7           8
              10.01 A                                                                            27 628
              10.02                                                                              26 151
              10.03                                                                              24 464
              10.04                                                                              23 543
              10.05 B                                                                            23 663
              10.07 B                                                                            24 085
              10.07 C                                                                            24 085
              11.01 A                                                                            35 115
              11.01 B                                                                            33 048
              11.02 A I b)                                                                       37 924
              11.01 C                                                                            24 953
              11.01 D                                                                            24 013
              11.01 E I                                                                          33 128
              11.01 E II                                                                         24 136
           ex 11.01 G W                                                                          24 566
           ex 11.01 G (2)                                                                        24 566
              11.02 A II                                                                         26 674
              11.02 A III                                                                        34 250
              11.02 A IV                                                                         32 960
              11.02 A V a) 1                                                                     42 593
              11.02 A V a) 2                                                                     42 593
              11.02 A V b)                                                                       24 136
 ---pagebreak--- Nr. L 7/4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    10. 1 . 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelij k                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             ilt                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                           5                  6                 7            8
          ex 11.02 A VII (*)                                                                    24 566
          ex 11.02 A VII (2)                                                                    24 566
             11.02 B I a) 1                                                                     24 953
             11.02 B I a) 2 aa)                                                                 24 013
             11.02 B I a) 2 bb)                                                                 24 013
             11.02 B I b) 1                                                                     34 250
             11.02 B I b) 2                                                                     32 960
             11.02 B II a)                                                                      28 180
             11.02 B II   b)                                                                    26 674
             11.02 B II   c)                                                                    24 136
          ex 11.02 B II   d) (x)                                                                24 566
          ex 11.02 B II   d) (2)                                                                24 566
             11.02 C I                                                                          28 180
             11.02 C' II                                                                        26 674
             11.02 C III                                                                        39 143
             11.02 C IV                                                                         24 013
             11.02 C V                                                                          24136
          ex 11.02 C VI i1)                                                                     24 566
          ex 11.02 C VI (2)                                                                     24 566
             11.02 D I                                                                          28 180
             11.02 D II                                                                         26 674
             11.02 D III                                                                        24 953
             11.02 D IV                                                                         24 013
             11.02 D V                                                                          24136
          ex 11.02 D VI i1)                                                                     24 566
          ex 11.02 D VI (2)                                                                     24 566
             11.02 E I a) 1                                                                     24 953
             11.02 E I a) 2                                                                     24 013
             11.02 E I b) 1                                                                     34 250
             11.02 E I b) 2                                                                     42 377
             11.02 E II a)                                                                      28 180
             11.02 E II b)                                                                      26 674
             11.02 E II c)                                                                      26 029
          ex 11.02 E II d) 2 i1)                                                                24 566
          ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                24 566
             11.02 F I                                                                          28 180
             11.02 F II                                                                         26 674
             11.02 F III                                                                        24 953
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 7/5
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                             £/t                £/t               Lit./t      FF/ t
                                   1                          5                  6                  7           8
              11.02 F IV                                                                         24 013
              11.02 F V                                                                          24 136
           ex 11.02 F VII H                                                                      24 566
           ex 11.02 F VII (2)                                                                    24 566
              11.02 G I                                                                          20 721
              11.02 G II                                                                         17 747
              11.06 A                                                                              4 403
              11.06 B I                                                                          38 097
              11.06 B II                                                                         38 097
              11.07 A I a)                                                                       49 177
              11.07 AI b)                                                                        36 744
              11.07 A II a)                                                                      43 546
              11.07 A II b)                                                                      32 537
              11.07 B                                                                            37 919
              11.08 A I                                                                          38 097
              11.08 A III                                                                        59 992
              11.08 AIV                                                                          38 097
              11.08 A V                                                                          38 097
              11.09                                                                             109 076
              17.02 B II a) (3)                                                                  49 692
              17.02 B II b) (3)                                                                  38 097
              17.05 B I                                                                          49 692
              17.05 B II                                                                         38 097
              23.02 A I a)                                                                         7 575
              23.02 A I b)                                                                       24 241
              23.02 A II a)                                                                        6 060
              23.02 A II b)                                                                      24 241
              23.03 A I                                                                          47 325
              23.07 B I  a) 1                                                                      3 786
              23.07 B I  a ) 2 (4)                                                               31925
              23.07 B I b) 1                                                                     11 831
              23.07 B I b) 2 (5)                                                                 39 970
              23.07 B I c) 1 (7)                                                                 23 663
              23.07 B I c) 2 (6) (7)                                                             51 802
 ---pagebreak--- Nr. L 7/6                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    10. 1 . 77
C) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
{*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire que ceux
    relevant de la sous-position 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
    Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(4) (β) (β) Dans ¡gg échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
              In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
              Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                           Deutschland          Belgique            Nederland
                                                                                          United­
                                                                                                           Ireland            Italia           France
                                               Luxembourg                               Kingdom
               (4)                                                                                                             1,628
               <>)                                                                                                             1,501
              C)                                                                                                               1,387
                      S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                     p. 17), modifié par le règlement (CEE) n° 2808/76 (JO n° L 323 du 22. 11 . 1976, p. 27), le montant compensatoire applicable dans
                     les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                     As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                     20. 8 . 1976, p . 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976, p . 27), the compensatory amount in
                     trade with third countries is multiplied by the coefficient:
                     Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                     20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2808/76 (ABl . Nr. L 323 vom 22. 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde,
                     wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert:
                     Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                     (GU n . L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808/76 (GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                     all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                     Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054/76
                      (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2808/76 (PB nr. L 323 van 22. 11 . 1976, blz. 27) ,
                     wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt:
                     For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                     s . 17), ændret ved forordning (EØF) nr. 2808/76 (EFT nr . L 323 af 22 . 11 . 1976, s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                     anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                           Deutschland
                                                Belgique           Nederland
                                                                                         United­
                                              Luxembourg                                Kingdom           Ireland             Italia           France
              (4)                                                                                                             1,450
              (5)                                                                                                             1,359
              C)                                                                                                              1,277
             Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
             a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
            b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V (E 131 ),
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
             le montant compensatoire, å appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
            — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 Bib) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
            However where these products contain skimmed-milk powder and either :
             ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
             (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
             ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
            the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
            — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1,
            — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
            Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
            a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
            b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V (E 131 ),
            c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
            werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
            — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
            — für die Tarifstelle 23.07 B 1 b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I bi 1
                   und
            — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
            angewandt.
 ---pagebreak--- 10 . 1 . 77                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 7/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
            a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
            c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
            a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131),
             r.) iizercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, nár disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p . 27) .
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
O Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
C) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 7/ 8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      10 . 1 . 77
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                  1                           5                6                   7            8
              01.03 A II a)                                                                   13 422
              01.03 A II b)                                                                   15 782
              02.01 A III a) 1                                                               20 522
              02.01 A III a) 2                                                               31 810
              02.01 A III a) 3                                                               25 037
              02.01 A  III a)  4                                                             33 246
              02.01 A  III a)  5                                                              17 854
              02.01 A  III a)  6 aa)                                                         33 246
           ex 02.01 A  III a)  6 bb) (x)                                                     33 246
           ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                                                     25 037
              02.05 A I                                                                        8 619
              02.05 A II                                                                      10 056
              02.05 B                                                                          4 925
              02.06 B I a) 1                                                                 20 522
              02.06 B I a) 2 aa)                                                             27 705
              02.06 B I a) 2 bb)                                                             27 705
              02.06 B I a) 2 cc)                                                             30 784
              02.06 B I a) 3                                                                 31 810
              02.06 B I a) 4                                                                 25 037
              02.06 B I a) 5                                                                 33 246
              02.06 B I a) 6                                                                 17 854
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                                                             33 246
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                             25 037
              02.06 B I b) 1                                                                 30 784
              02.06 B I b) 2 aa)                                                             30 784
              02.06 B I b) 2 bb)                                                             30 784
              02.06 B I b) 2 cc)                                                             33 862
              02.06 B I b) 3 aa)                                                             41 045
              02.06 B I b) 3 bb)                                                             57 873
              02.06 B I b) 4 aa)                                                             28 731
              02.06 B I b) 4 bb)                                                             45 560
              02.06 B I b) 5 aa)                                                             43 097
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 7/9
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                      and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                      1                               5                6                  7             8
               02.06    B  I  b) 5 bb)                                                                57 257
               02.06    B  I  b)  6 aa)                                                               20 522
               02.06    B  I  b) 6 bb)                                                                29 757
               02.06    B  I  b)  7 aa)                                                               43 097
               02.06    B  I  b) 7 bb)                                     /                          57 873
               02.06 B II a)                                                                           6 567
               02.06 B II c)                                                                          21 549
               02.06    B II d)                                                                       24 832
               02.06    B II e)                                                                       12 313
               02.06    B II f)                                                                       18 060
               02.06    B II g)                                                                       18 060
               15.01    A I (a)                                                                        6 567
               15.01 A II                                                                              6 567
               16.01 A                                                                                31399
               16.01 B I (b) (3)                                                                      51306
               16.01 B II (b) (3)                                                                     36119
               16.02 A II                                                                             28 937
               16.02 B III a) 1 aa)                                                                   54 384
               16.02 B III a) 1 bb)                                                                   45 149
               16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                               30 784
               16.02 B III a) 2 (8)                                                                   25 653
               16.02 B III a) 3                                                                       15 187
           r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets.
           (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           i1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen
               — Filet.
           (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- Nr. L 7/ 10                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     10. 1 . 77
            (*) Produits autres que ceux visés sous (*).
            (') Other products than those falling under (*) .
            (»)  Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto i1).
            C)   Andere produkten dan vermeld bij (M.
            (*)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
            (·) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
             (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen ¡Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
             (») La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri die concedono
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto die i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
             (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             C) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par 1 es autorités compétentes,
             (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen,
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                  liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 7/ 11
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   ' RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelij k                                        og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                 £ / 100 kg         £/ 100 kg         Lit./lOO kg    FF/ 100 kg
                                   1                                  5                 6                  7              8
                                                  Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
           01.02 A II a)                                                                               20 285
           01.02 A II b) (*)                                                                           20 285
                                                    - Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt
           02.01 All   a)  1 aa)  11                                                                  38 541
           02.01 A II  a)  1 aa)  22                                                                  30 833
           02.01 A II  a)  1 aa)  33                                                                  46 249
           02.01 All   a) 1 bb)   U                                                                   38 541
           02.01 A II a) 1 bb) 22                                                                     30 833
           02.01 A II a) 1 bb) 33                                                                     46 249
           02.01 A II a) 1 cc) 11                                                                     38 541
           02.01 A II a) 1 cc) 22                                                                     44 018
           02.01 A II a) 2 aa) (2)                                                                    34 281
           02.01 A II a) 2 bb) (2)                                                                    27 425
           02.01 A II a) 2 cc) (2)                                                                    42 852
           02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                                                                 34 281
           02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (»)                                                            42 852
           02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (3)                                                        42 852
           02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                                                            42 852
           02.06 C I a) 1                                                                             38 541
           02.06 C I a) 2                                                                             44 018
 ---pagebreak---  Nr. L 7/ 12                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            10 . 1.77
 i1) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
 i1) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
i1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
i1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
i1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
C1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'-est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 7/ 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4« — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun                                        and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                 de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                  og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                              £                 £                 Lit.               FF
                                    1                         5                 6                   7                 8
                                                          — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/100 stk. —
           01.05 A                                                                                 937
                                                                                            — 100 kg -
           01.05 B I                                                                             3 650
           01.05 B 11                                                                            6 153
           01.05 B III                                                                           5 221
           01.05 B IV                                                                            3 910
           01.05 B V                                                                             6 368
           02.02 A I a)                                                                          4 586
           02.02 A  I b)                                                                         5 215
           02.02 A  I c)                                                                         5 682
           02.02 A  II a)                                                                        7 237
           02.02 A  II b)                                                                        8 790
           02.02 A  II c)                                                                        9 764
           02.02 A  III a)                                                                       7 459
           02.02 A  III b)                                                                       8 154
           02.02 A IV                                                                            5 586
           02.02 A V                                                                             9 098
           02.02 B I                                                                           14 737
           02.02 B II a) 1                                                                       6 250
           02.02 B II a) 2                                                                     10 741
           02.02 B II a) 3                                                                       8 969
           02.02 B II  a)  4                                                                     6 144
           02.02 B II  a)  5                                                                   10 008
           02.02 B II  b)                                                                        4 789
           02.02 B II  c)                                                                        3 316
           02.02 B II  d)   1                                                                   12 231
           02.02 B II  d)  2                                                                     9 216
 ---pagebreak--- Nr. L 7/ 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           10 . 1 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                               £                 £                 Lit.            FF
                                    1                          5                  6                  7              8
                                                                                               — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                                                       8 605
            02.02 B II e) 1                                                                      11 823
            02.02 B II e) 2 aa)                                                                   5 027
            02.02 B II e) 2 bb)                                                                   8 658
            02.02 B II e) 3                                                                       8 083
            02.02 B II f)                                                                     ' 14 737
            02.02 C                                                                               3 316
            02.05 C                                                                               7 368
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
            04.05 A I a)                                                                            585
                                                                                               — 100 kg —
            04.05 A I b)                                                                          6 123
            04.05 B I a) 1                                                                       27 677
            04.05 B I a) 2                                                                        7 103
            04.05 B I b) 1                                                                       12 492
            04.05 B I b) 2                                                                       13 349
            04.05 B I b) 3                                                                       28 657
            35.02 A II a) 1                                                                      24 861
            35.02 A II a) 2                                                                       3 368
 ---pagebreak---                                                   DEL 5
                                                                                                                                                            10 . 1 . 77
                                    MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                       Monetære udligningsbeløb
                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                             United Kingdom                Ireland                            Italia                     France
       Varebeskrivelse
                                                 £/100 kg                  £/100 kg                         lire/100 kg                ffr./ 100 kg
                                            (a)           (b)        (a)              (b)             (a)                 (b)    (a)                  (b)
             2                                      6                         7                                 8                           9
                                                                                                   112
r :
 ger med et indhold af 2 liter og                                                                                                                               De
 r                                                                                               1 687                 555
arer                                                                                             1 633                 545
                                                                                                 1507                  555
                                                                                                 1 174                 555
                                                                                                   946                 555
 dhold :
                                                                                                                        —
procent og derunder                                                                              3 796
 vægtprocent, dog højst 65 vægt­
                                                                                                                        —
                                                                                                 2 531
                                                                                                                        —
 vægtprocent                                                                                     1265
                                                                                                                        —
                                                                                               19 270
                                                                                                                                                            Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                               14 260                  555
                                                                                               14 260                  555
                                                                                               11562                   555
                                                                                                                        —
                                                                                               19 270 (2)
                                                                                               14 260 (2)              555 (2)
                                                                                               14 260                  555
                                                                                               11562                   555
                                                                                                                        —
                                                                                                 8 250
   af fedtfrit mælketørstof :
procent og derunder                                                                              3 854                 555
 vægtprocent                                                                                    7 008                  555
                                                                                                                        —
                                                                                              256,11 (3)
                                                                                                 kg
                                                                                                                                                                  Nr. L 7/ 15
 ---pagebreak---                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                     United Kingdom               Ireland                              Italia                France
        Varebeskrivelse
                                                                                                                                                   Nr. L 7/ 16
                                         £/100 kg                £/100 kg                        lire/100 kg               ffr'/ lOO kg
                                     a           (b)        (a              (b)             a)                   (b)   a                  (b)
               2                           6                         7                                   8                      9
                                                                                      192,70 (3)                 —
                                                                                            kg
                                                                                      142,60 (3)                555
                                                                                            kg
                                                                                      115,62 (3)                555
                                                                                            kg
                                                                                      192,70 (3)                 —                                    De
                                                                                            kg
                                                                                      142,60 (3)                555
                                                                                            kg
                                                                                      115,62 (3)                555
                                                                                            kg
                                                                                   10 111        (5)             —
                                                                                        49,06 (3)               555
                                                                                            kg
  ndhold :
 80 vægtprocent (6)                                                                                             555
gtprocent og derover, dog under 82
ent (6)                                                                                 46 048
                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
gtprocent og derover (6)                                                                47 199
                                                                                                                555
                                                                                        43 396
                                                                                        35 625
                                                                                        28 821
 lse af Grana Padano og Parmigiano
                                                                                        49 055
                                                                                        40 276
                                                                                                                                                   10. 1 . 77
 ---pagebreak---                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel                                  LO . 1 . 77
                                                   United Kingdom               Ireland                             Italia                   France
             Varebeskrivelse
                                                      £/100 kg                  £/ 100 kg                        lire/100 kg               ffr./ 100 kg
                                                  (a)          (b)        (a)               (b)            (a)                 (b)   (a)                  (b)
                      2                                  6                          7                                 8                         9
                                                                                                    36 982
  Caciocavallo, Provolone, Ragusa­
nbo, Edam, Fontal, Fontina,
  ouda, Havarti, Maribo, Samsø,
     el som ost med et vandindhold i
    ri ostemasse på 62 vægtprocent
   der                                                                                              36 982                                                           De
  talico, Kernhem, Saint-Nectaire ,
   lin, Taleggio, Butterkåse såvel
         med     et       vandindhold   i   den
      emasse på mere end 62 vægtprocent
   t fedtindhold i tørstoffet :
  der 10 vægtprocent                                                                                 19 272
   vægtprocent og derover                                                                           28 846
    ndhold i tørstoffet :
   10 vægtprocent                                                                                     8 760
  gtprocent og derover                                                                              14 568
                                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                                                    49 055
                                                                                                    30 960
                                                                                                      7 381
                                                                                                      7 381
                                                                                                      6   754 (9)
                                                                                                      9   005 (9)
                                                                                                      9   384 (9)
                                                                                                      7   937 (9)
                                                                                                      9   568 (9)
      e andet er anført).
         kg egenvægt.
                                                                                                                                                                   Nr. L 7/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 7/ 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    10. 1 . 77
                                                          Bemærkninger
            i1) a) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT
                     nr. L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,88.
                 b) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstem­
                     melse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres
                     dette beløb med koefficienten 0,58 .
            (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                 artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                 følgende eneste beløb :
                 — 11256 lire        pr. 100 kg for Italien .
            (s) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer:
                  a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                     i 100 kg af produktet,
                 b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                     svarende til :
                     — 69,89 lire       for Italien .
             (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                 gende elementer:
                  a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                  b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                     svarende til :
                      — 69,89 lire       for Italien .
            (#) Dog gælder følgende:
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                      nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. 6. 1972) og (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                      9. 8. 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4 ; ved anvendelse i Det forenede
                      Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                      349/73 (EFT nr. L 40 af 13. 2. 1973), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
                  — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                      232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . 1 . 1975 ), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,35 ;
                      ved anvendelse i Det forenede Kongerige er denne koefficient 0,40.
             (") I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7120.
                  Denne koefficient er imidlertid 1,51 , såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder
                  skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76.
                  Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
                  (EØF) nr. 990/72 (dvs. at støtten ikke er blivet udbetalt i afsendelsesmedlemsstaten), multi­
                  pliceres dette beløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,7120. Denne
                  koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i
                  overensstemmelse med forordning ( EØF ) nr. 1624/76 ( EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
                  Såfremt disse produkter indeholde skummetmælkspulver og enten
                  a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
                  b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller af
                      ponceau A (E 124) eller patent blue V (E 131 ) eller
 ---pagebreak--- 10 . 1.77                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 7/ 19
          c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
          anvendes følgende monetære udligningsbeløb inden for fællesskabsudvekslinger og for
          eksport til tredjelande:
                Position i den
                                        Italia         France
                    fælles
                  toldtarif         lire/100 kg     ffr./100 kg
           23.07 B  I  a) 3
           23.07 B   I a) 4               —
           23.07 B  I  b) 3                379
           23.07 B  I  c) 3              1 183
           23.07 B II                    —
               Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stam­
               mer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            Nr. L 7/20
                                                   DEL 6
                                                   VIN
                                         Monetære udligningsbeløb
                                                                                                                                                              De
                                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                        og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
      Betegnelse
                                                             Belgien/                      Det forenede
                                            Tyskland                        Nederlandene                      Irland             Italien       Frankrig
                                                           Luxembourg                       Kongerige
                                              DM             bfr./lfr.            fl.           £                £                lire           ffr.
tivt alkoholindhold på mindst 8,5°                                                                                            — grad/hl —
   hold på højst 15°, ligesom importe­
  sé vine                                                                                                                           375
                                                                                                                                — hl —
   i overensstemmelse med forordning
  rødvin som er indført under navnet
  r                                                                                                                              5 998
                                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
 II og A III i overensstemmelse med
 945/70 samt hvidvin, der er indført
 ort Riesling eller Sylvaner                                                                                                      8 558
                                                                                                                                                            10 . 1 . 77
 ---pagebreak---  10 . 1 . 77                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L7/2J
                                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                         SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                              SECTOR SUIKER — SUKKER
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                       Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                          Montants a octroyer a l'importation
                                                                                             et à percevoir à l'exportation (')
                              Numero du tarif douanier
                                                                                          Amounts to be granted on imports
                                        commun
                                                                                                and charged on exports (')
                                    CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Nr. des Gemeinsamen
                                        Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                           e da riscuotere all'esportazione (')
                                  Numero della tariffa
                                    doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                             de uitvoer te heffen bedragen (1)
                                       Nr. van het
                                   gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                      douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                                  Position i den fælles
                                        toldtarif
                                                                       United Kingdom            Ireland             Italia              France
                                                                               £                    £                 Lit.                   FF
                                             1                                 5                    6                  7                      8
                                                                                                                — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                                                                     5 310
                   17.01 A (3)                                                                                     6 989
                   17.01 B (4)                                                                                     5 937
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                            by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                     per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                               per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt f)
                   17.02 ex D (6)                                                                                  69,89
                   17.02 E                                                                                         69,89
                   17.02 ex F (7)                                                                                  69,89
                   17.05 ex C (8)                                                                                  69,89
(*) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                             (*) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n° 3330/74 ;                  Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, ( CEE)                           Denaturiert .
       n0 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n° 630/75 .                                   Denaturati .
C ) No compensatory amounts are applied to sugar :                                        Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                   Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74 , (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                      (') Non dénaturé .
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                  Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                       Nicht denaturiert .
       wird ;
                                                                                          Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
       (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
C ) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                               Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento ( CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                      (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                        (JO n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ).
       n . 3062/74, (CEE) n . 557/75 , (CEE) n . 558/75 e ( CEE) n . 630/75 .
                                                                                          Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(l) Geen enkel compenserend bedrag wotdt toegepast op suiker:                             ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                       Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                 definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                         Della qualità tipo definita .nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
       557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3).
C) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                              Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                       nr . 431/68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3 ).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr . 558/75 og (EØF) nr. 630/75 .                                            nr . 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- Nr. L 7/22                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   10 . 1.77
(s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres         («) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions        Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13          Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.                        Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation          Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati.
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati     Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di      (8) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                           colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,        material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.            Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,       Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til        gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                  stoffer.
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 7/23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     >og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                            £/100 kg          £/100 kg           Lit./100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                    7            8
            18.06 D I a)                                                                        14 188 (x)
           18.06 D I b)                                                                         14188
           18.06 D II a) 1                                                                        8 086
           18.06 D II a) 2                                                                        8 086
           18.06 D II b) 1                                                                      25 091
           18.06 D II b) 2 aa)                                                                  13 601
           18.06 D II b) 2 bb)                                                                  25 091
           18.06 D II c)                                                                              (2)
           19.04                                                                                  4 472
           21.07 D I a) 1                                                                       17 343
           21.07 D I a) 2                                                                       25 827
           21.07  D  I b) 1                                                                       1 542
           21.07  D  I b) 2                                                                       3 157
           21.07  D  I b) 3                                                                     22 957
           21.07  D  II a) 1                                                                    19 270 (s)
           21.07  D  II a) 2                                                                    27 941
           21.07 D II a) 3                                                                      35 649
           21.07 D II a) 4                                                                      51 064
           21.07 D II b)                                                                              (4)
           21.07 F II a) 1                                                                        5 739
           21.07 F II a) 2 aa)                                                                   7 286
           21.07 F II a) 2 bb)                                                                    8 060
           21.07 F  II a)  2 cc)                                                                  8 834
           21.07  F II b)  1                                                                      6 718
           21.07 F  II b)  2 aa)                                                                 7 985
           21.07 F  II b)  2 bb)                                                                  8 759
 ---pagebreak--- Nr. L 7/24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          10 . 1 . 77
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                         £ / 100 kg        £ /100 kg         Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                  7               8
           21.07 F II c) 1                                                                    7 487
           21.07 F II c) 2 aa)                                                                9 034
           21.07 F II c) 2 bb)                                                                9 614
           21.07 F II d) 1                                                                    8 884
           21.07 F II d) 2                                                                   10 238
           21.07 F II e)                                                                     10 981
           21.07 F III a) 1                                                                  11479
           21.07 F III a) 2 aa)                                                              13 026
           21.07 F III a) 2 bb)                                                              13 799
           21.07 F III b) 1                                                                  12 457
           21.07 F III b) 2                                                                  13 725
           21.07 F III c) 1                                                                  13 226
           21.07 F III c) 2                                                                  14 580
           21.07 F III d) 1                                                                  14 624
           21.07 F III d) 2                                                                  15 204
           21.07 F III e)                                                                    15 672
           21.07 F IV a) 1                                                                   17 218
           21.07 F IV a) 2                                                                   18 765
           21.07 F IV b) 1                                                                   18 197
           21.07 F IV b) 2                                                                   19 191
           21.07 F IV c)                                                                     18 965
           21.07 F V a) 1                                                                    25 827
           21.07 F V a) 2                                                                    26 214
           21.07 F V b)                                                                      26 526
           21.07 F VI à F IX                                                                      (4)
           29.04 C III a) 1                                                                   4 070
           29.04 C III a) 2                                                                   6 290
           29.04 C III b) 1                                                                   5 797
           29.04 C III b) 2                                                                   8 946
           35.05 A                                                                            4 472
           38.19 T  I a)                                                                      4 070
           38;19 T  I b)                                                                      6 290
           38.19 T  II a)                                                                     5 797
           38.19 T  II b)                                                                      8 946
 ---pagebreak--- 10. 1 . 77                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 7/25
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 f) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produ its
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    14) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                     Mengen an Getreide oder Getreideverarb eitungserzeugnissen, an
 (*) Mantants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
 (*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                Anwendung kämen.
      21.07 F VI to IX.                                                          (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (l) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      bis IX anwendbar sind.                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali .
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
 (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 (*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld .
      21.07 F VI til IX.
                                                                                 (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
                                                           /
 ---pagebreak--- Nr. L 7/26                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           10 . 1 . 77
                                                         BILAG 11
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                   Produkter                                                          Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                      Tyskland      Benelux       Irland        Italien               Frankrig
                                                                                                         Kongerige
— Oksekød
— Svinekød
— Mælk og mejeriprodukter
— Sukker
                                                        0,907         0,986        1,235         1,219     1,385       1,175
— i forordning (EØF) nr. 1059/69
— Korn
— Fjerkrækød, æg og albumin
— Vin
 ---pagebreak--- 10. 1.77                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 7/27
         ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                     BILAG UI
                           Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                             Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                         Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                         Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                              Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                     no 1380/75
         Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75)
         Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                (EWG) Nr. 1380/75)
         Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                 (CEE) n. 1380/75 )
         Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                    nr. 1380/75
         Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,10169     FR/Flux
                                                                     0,659548    Dkr
                                                                     0,269027    DM
                                                                     0,565886    FF
                                                                     0,28Q282    Fl
                                                                     0,0671150   £
                          1 £ (Noon rate London)                  = 61,3400      FB/Flux
                                                                     9,80330     Dkr
                                                                     4,00550     DM
                                                                     8,35090     FF
                                                                     4,18090     Fl