CELEX: 52013PC0530
Language: bg
Date: 2013-08-02
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването от името на Европейския съюз и неговите държави членки и временното прилагане на Протокола към Споразумението за сътрудничество и митнически съюз между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Сан Марино, от друга страна, във връзка с участието на Република Хърватия като страна по Споразумението вследствие на присъединяването ѝ към Европейския съюз

|
			
		
		
		52013PC0530
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването от името на Европейския съюз и неговите държави членки и временното прилагане на Протокола към Споразумението за сътрудничество и митнически съюз между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Сан Марино, от друга страна, във връзка с участието на Република Хърватия като страна по Споразумението вследствие на присъединяването ѝ към Европейския съюз /* COM/2013/0530 final - 2013/0254 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Република
Хърватия
(наричана
по-нататък „Хърватия“)
ще се
присъедини
към
Европейския съюз
на 1 юли 2013 г. На 14
септември 2012 г.
Съветът упълномощи
Комисията да
води
преговори за
адаптиране,
посредством
протокол, на
Споразумението
за сътрудничество
и митнически
съюз между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от една
страна, и
Република
Сан Марино
(наричана
по-нататък
„Сан Марино“),
от друга
страна[1],
(наричано
по-нататък
„Споразумението“)
във връзка с
включването
на Хърватия
като страна
по
Споразумението
с оглед на
разширяването
на Съюза. 
2.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Споразумението
влезе в сила
на 1 април 2002 г. и
е необходимо
да бъде
изменено, за
да може Хърватия
да бъде
включена като
страна по
него. След
като
Комисията
беше упълномощена
на 14
септември 2012 г.,
бяха проведени
преговори
със Сан
Марино
относно
протокол към
Споразумението.

Обобщение
на
предлаганите
мерки
Настоящото
предложение
се състои от
проект на
Решение на
Съвета относно
подписването
от името на
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки и
временното
прилагане на
протокол към
Споразумението
(в
приложение),
за да може
Хърватия да
участва като
страна по
Споразумението
вследствие
на
присъединяването
ѝ към Европейския
съюз.
Правно
основание
Договорът
за
функционирането
на Европейския
съюз, и
по-специално
член 218,
параграф 5, във
връзка с член
218, параграфи 3 и
4 от него;
Договорът за
присъединяването
на Хърватия[2]; и
Актът
относно
присъединяването
на Хърватия[3], и
по-специално
член 6,
параграф 2,
втора алинея
от него.
Избор
на
инструменти
Съгласно
член 218,
параграф 5 от
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз Съветът
приема
решение, с
което
разрешава
подписването
на
споразумението,
както и, при
необходимост,
временното
му прилагане
преди
влизането му
в сила.
Настоящото е
предложение
за такова решение.
Пропорционалност
Това
предложение
е в
съответствие
с принципа на
пропорционалност,
тъй като
ефектът от
него е строго
ограничен до
това, което е необходимо,
за да може
Хърватия да
участва като
страна по
Споразумението
вследствие
на
присъединяването
ѝ към
Европейския
съюз.
2013/0254 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
подписването
от името на
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки и временното
прилагане на
Протокола
към
Споразумението
за сътрудничество
и митнически
съюз между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и Република
Сан Марино,
от друга
страна, във
връзка с
участието на
Република
Хърватия
като страна
по
Споразумението
вследствие
на
присъединяването
ѝ към Европейския
съюз
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 207 и член 352,
във връзка с
член 218,
параграф 5 и
член 218,
параграф 8,
втора алинея
от него,
като
взе предвид
Акта за
присъединяването
на Хърватия[4], и
по-специално
член 6,
параграф 2,
втора алинея
от него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)       На 14
септември 2012 г.
Съветът
упълномощи
Комисията да
започне
преговори с
Република
Сан Марино за
адаптирането,
посредством
договарянето
на протокол,
на
Споразумението
за сътрудничество
и митнически
съюз между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и Република
Сан Марино,
от друга страна[5],
във връзка с
участието на
Хърватия
като страна
по
Споразумението
с оглед на
присъединяването
ѝ към
Европейския
съюз. 
(2)       Преговорите
по протокола
към
Споразумението
бяха водени от
Комисията и
приключиха
неотдавна.
(3)       Протоколът
следва да
бъде подписан
от името на
Европейския
съюз, при
условие че
бъде сключен
на по-късна
дата. 
(4)       С
оглед на
предстоящото
присъединяване
на Хърватия
към Съюза и
за да се
гарантира участието
ѝ като страна
по
Споразумението
от датата на
присъединяването
ѝ, протоколът
към
Споразумението
следва да се
прилага временно
от
посочената
дата,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
С
настоящото
се разрешава
подписването
от името на
Съюза и
неговите
държави
членки на Протокола
към
Споразумението
за сътрудничество
и митнически
съюз между Европейската
общност и
Република
Сан Марино
във връзка с
участието на
Хърватия
като страна
по
Споразумението
вследствие
на присъединяването
ѝ към
Европейския
съюз, при
условие че
този протокол
бъде сключен.
Текстът
на протокола
е приложен
към
настоящото
решение.
Член
2
Генералният
секретариат
на Съвета
изготвя акта
за
предоставяне
на пълни
правомощия
за
подписване
на протокола,
при условие
че той бъде
сключен, на
лицето(лицата),
посочено(и)
от
преговарящия.
Член
3
При условие
че бъде
сключен на
по-късна дата
и в очакване
на влизането
му в сила, протоколът
се прилага
временно, в
съответствие
с член 5 от
него, от
датата на
присъединяването
на Хърватия
към Съюза. 
Член 4
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня на приемането
му.
Съставено
в Брюксел на […] година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОТОКОЛ
към
Споразумението
за
сътрудничество
и митнически
съюз между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и Република
Сан Марино,
от друга
страна, във
връзка с
участието на
Република
Хърватия като
страна по
Споразумението
вследствие на
присъединяването
ѝ към
Европейския
съюз
КРАЛСТВО
БЕЛГИЯ,
РЕПУБЛИКА
БЪЛГАРИЯ,
ЧЕШКАТА
РЕПУБЛИКА,
КРАЛСТВО
ДАНИЯ,
ФЕДЕРАЛНА
РЕПУБЛИКА
ГЕРМАНИЯ,
РЕПУБЛИКА
ЕСТОНИЯ,
ИРЛАНДИЯ,
РЕПУБЛИКА
ГЪРЦИЯ,
КРАЛСТВО
ИСПАНИЯ,
ФРЕНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
ИТАЛИАНСКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
ХЪРВАТИЯ,
РЕПУБЛИКА
КИПЪР,
РЕПУБЛИКА
ЛАТВИЯ,
РЕПУБЛИКА
ЛИТВА,
ВЕЛИКОТО
ХЕРЦОГСТВО
ЛЮКСЕМБУРГ,
РЕПУБЛИКА
УНГАРИЯ,
МАЛТА,
КРАЛСТВО
НИДЕРЛАНДИЯ,
РЕПУБЛИКА
АВСТРИЯ,
РЕПУБЛИКА
ПОЛША,
ПОРТУГАЛСКАТА
РЕПУБЛИКА,
РУМЪНИЯ,
РЕПУБЛИКА
СЛОВЕНИЯ,
СЛОВАШКАТА
РЕПУБЛИКА,
РЕПУБЛИКА
ФИНЛАНДИЯ,
КРАЛСТВО
ШВЕЦИЯ И
ОБЕДИНЕНОТО
КРАЛСТВО
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ
И СЕВЕРНА
ИРЛАНДИЯ
и
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
СЪЮЗ,
от една
страна,
и
РЕПУБЛИКА
САН МАРИНО,
от
друга страна,
като
взеха
предвид
Споразумението
за сътрудничество
и митнически
съюз между
Европейската
общност и
нейните
държави
членки, от
една страна,
и Република
Сан Марино,
от друга
страна, от 16
декември 1991 г.
(„Споразумението“),
което влезе в
сила 1 април 2002
г.,
като
взеха
предвид
присъединяването
на Република
Хърватия към
Европейския
съюз на 1 юли 2013
г.,
като
имат предвид,
че Република
Хърватия трябва
да стане
страна по
Споразумението,
СЕ
СПОРАЗУМЯХА
ЗА СЛЕДНОТО:
Член 1
С
настоящото
Република
Хърватия става
страна по
Споразумението.
Член 2
Настоящият
протокол е
неразделна
част от
Споразумението.
Член 3
1.
Настоящият протокол
се одобрява
от страните
по Споразумението
в
съответствие
с техните
процедури.
2.
Страните се
уведомяват
взаимно за
приключването
на тези
процедури.
Инструментите
за одобрение
се депозират
в Генералния
секретариат
на Съвета на
Европейския
съюз.
Член 4
Настоящият
протокол
влиза в сила
на първия ден
от първия
месец след
датата на
депозиране
на последния
инструмент
за одобрение.
Член 5
Настоящият
протокол се
прилага
временно от 1
юли 2013 г.
Член 6
Текстът
на
Споразумението
и на
декларациите,
приложени
към него, са
изготвени на
хърватски
език.
Те са
приложени
към
настоящия протокол
и са еднакво
автентични с
текстовете
на другите
езици, на които
са изготвени Споразумението
и
декларациите,
приложени към
него.
Член 7
Настоящият
протокол се
изготвя в два
екземпляра
на български,
хърватски,
чешки,
датски,
нидерландски,
английски,
естонски,
фински,
френски, немски,
гръцки,
унгарски,
ирландски,
италиански,
латвийски,
литовски,
малтийски,
полски,
португалски,
румънски,
словашки,
словенски,
испански и
шведски език,
като всички тези
текстове са
еднакво
автентични.
Съставено
в [Брюксел] на
[дата] през
две хиляди и
тринадесета
година.
[ ... ]
За
държавите
членки
[ ... ]
За
Европейския
съюз
[ ... ]
За
Република
Сан Марино
[ ... ] 
[1]               ОВ L 84, 28.3.2002 г., стр. 43.
[2]               ОВ L 112, 24.4.2012 г., стр. 10.
[3]               ОВ L 112, 24.4.2012 г., стр. 21.
[4]               ОВ L 112, 24.4.2012 г., стр. 21.
[5]               ОВ L 84, 28.3.2002 г., стр. 43.