CELEX: 31977L0391
Language: cs
Date: 1977-05-17 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 17. května 1977, kterou se zavádějí opatření Společenství pro eradikaci brucelózy, tuberkulózy a leukózy u skotu

Důležité právní upozornění

|

31977L0391

Úřední věstník L 145 , 13/06/1977 S. 0044 - 0047 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 8 S. 0244  Řecké zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 18 S. 0144  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 8 S. 0244  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 12 S. 0195  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 12 S. 0195 

		Směrnice Radyze dne 17. května 1977,kterou se zavádějí opatření Společenství pro eradikaci brucelózy, tuberkulózy a leukózy u skotu(77/391/EHS)RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na články 43 a 100 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Shromáždění [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],vzhledem k tomu, že jedním z úkolů Společenství ve veterinární oblasti je zlepšovat zdravotní stav hospodářských zvířat a činit tak chov více ziskovým, ale také chránit člověka před některými chorobami na něj přenosnými;vzhledem k tomu, že taková opatření musí přispět ke zrušení překážek obchodu s čerstvým masem nebo živými zvířaty mezi členskými státy, které vznikají v důsledku rozdílné veterinární situace;vzhledem k tomu, iniciativy Společenství s tímto cílem se musí zpočátku soustředit na některé choroby skotu, proti kterým je možný okamžitý postup; že toto platí pro brucelózu, tuberkulózu a leukózu;vzhledem k tomu, že navrhovaná opatření, pokud jsou určena k dosažení cílů stanovených v čl. 39 odst. 1 písm. a) Smlouvy, vytvoří společná opatření ve smyslu čl. 6 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 729/70 ze dne 21. dubna 1970 o financování společné zemědělské politiky [3];vzhledem k tomu, že Společenství přispívá na financování těchto společných opatření, musí být schopno zjistit, zda ustanovení přijatá členskými státy pro realizaci těchto opatření přispívají k dosažení jejich cílů; že je třeba za tímto účelem stanovit postup zabezpečující úzkou spolupráci mezi členskými státy a Komisi v rámci Stálého veterinárního výboru, zřízeného rozhodnutím 68/361/EHS [4],PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Účelem této směrnice je zlepšit zdravotní stav skotu v Evropském Společenství pomocí společné akce Společenství k zrychlení nebo zintenzivnění eradikace brucelózy a tuberkulózy a k eradikaci leukózy.KAPITOLA 1 Zvláštní technická ustanovení týkající se brucelózy, tuberkulózy a leukózyČlánek 21. Podle této směrnice vypracují členské státy, jejichž populace skotu je zasažena brucelózou skotu, plány pro urychlení eradikace choroby na jejich státním území za podmínek uvedených v odstavcích 2 a 3.2. a) Plány pro urychlení eradikace brucelózy skotu musí být sestaveny tak, aby po jejich realizaci byla stáda klasifikována jako "úředně prostá brucelózy" podle ustanovení vztahujících se k této problematice, a zvláště podle ustanovení směrnice Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních problémech ovlivňujících obchod se skotem a prasaty uvnitř Společenství [5], naposledy pozměněné směrnicí 75/379/EHS [6].b) Plán musí obsahovat výčet opatření, která mají být provedena pro urychlení a zintenzívnění eradikace brucelózy skotu, a musí stanovit opatření pro tlumení a prevenci této choroby.3. Členské státy sdělí Komisi:a) procentní vyjádření a celkový počet stád spadajících pod opatření pro tlumení a stád s potvrzenou brucelózou skotu;b) celkový počet zvířat:- spadajících pod opatření pro tlumení,- podezřelých z kontaminace nebo považovaných za nakažená,- nakažených,- poražených;c) plánovanou dobu trvání původních eradikačních programů a programů urychlených;d) metodu uplatňovanou pro kontrolu zvýšení efektivity plánů na urychlení;e) přidělení prostředků ze státního rozpočtu na eradikaci brucelózy a přehled položek rozdělení těchto prostředků.Informace spadající pod písmena a), b) a e) musí být poskytnuty za tři roky předcházející použití těchto opatření, a od té doby ročně.4. Členské státy, jejichž populace skotu je prostá brucelózy skotu, sdělí Komisi všechna opatření provedená k zabránění opětovného vzplanutí této choroby.Článek 31. Pro účely této směrnice vypracují členské státy, ve kterých je populace skotu nakažena tuberkulózou skotu, plány pro urychlení eradikace této nemoci na jejich státním území za podmínek stanovených v odstavcích 2 a 3.2. a) Plán pro urychlení eradikace tuberkulózy skotu musí být sestaven tak, aby po jeho realizaci byla stáda klasifikována jako "úředně prostá brucelózy" podle ustanovení vztahujících se k této problematice, a zvláště podle ustanovení směrnice 64/432/EHS.b) Plán musí obsahovat výčet opatření, která mají být provedena pro urychlení, zintenzívnění nebo dokončení eradikace tuberkulózy skotu, a musí stanovit opatření pro tlumení a prevenci této choroby.3. Členské státy sdělí Komisi:a) procentní vyjádření a celkový počet stád spadajících pod opatření pro tlumení a stád s potvrzenou tuberkulózou skotu;b) celkový počet zvířat:- spadajících pod opatření pro tlumení,- podezřelých z kontaminace nebo považovaných za nakažená,- nakažených,- poražených;c) plánovanou dobu trvání původních eradikačních programů a plánů na urychlení;d) metody používané pro kontrolu efektivního používání plánů na urychlení;e) přidělení prostředků ze státního rozpočtu na eradikaci tuberkulózy skotu a přehled položek rozdělení těchto prostředků.Informace spadající pod písmeny a), b) a e) musí být poskytnuty za tři roky předcházející použití těchto opatření, a od té doby ročně.4. Členské státy, jejichž populace skotu je prostá tuberkulózy skotu, sdělí Komisi všechna opatření k zabránění opětovného vzplanutí této choroby.Článek 4Pro účely této směrnice vypracují členské státy, které zjistily na svém území výskyt enzootické leukózy skotu, plány eradikace této choroby.Tento plán musí specifikovat opatření pro tlumení této choroby.Testy nebo metody používaná k prohlášení stáda za prosté leukózy jsou testy a metody stanovené v rozhodnutí Komise 73/30/EHS ze dne 23. ledna 1973, kterým se Spolkové republice Německo povoluje používat zvláštní veterinární záruky pro prevenci leukózy v případě dováženého plemenného nebo užitkového skotu [7], naposledy pozměněném rozhodnutím 75/64/EHS [8], nebo jiné testy či metody uznané postupem stanoveným v článku 11.Členské státy poskytnou na požádání Komisi veškeré informace o realizaci plánů.KAPITOLA 2 Společná a finanční ustanoveníČlánek 5Opatření stanovená v kapitole 1, pokud jsou určena k dosažení cílů určených v čl. 39 odst. 1 písm. a) Smlouvy, tvoří společná opatření ve smyslu čl. 6 odst. 1 nařízení (EHS) č. 729/70.Článek 61. Lhůta pro provedení společných opatření činí tři roky.2. Celkový příspěvek Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (dále jen "fond") je odhadován na 130 milionů zúčtovacích jednotek na tři roky.Článek 71. Na výdaje členských států spojené s opatřeními provedenými podle článků 2, 3 a 4 se může poskytnout podpora z orientační sekce fondu v rozmezí uvedeném v článku 6.2. Orientační sekce fondu zaplatí členským státům 60 zúčtovacích jednotek za krávu a 30 zúčtovacích jednotek za jiný kus skotu poražený v rámci opatření uvedených v kapitole 1.3. Prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 13 nařízení (EHS) č. 729/70.4. Na opatření přijatá členskými státy nelze nárokovat finanční účast Společenství, ledaže by bylo kladně rozhodnuto podle článku 9 o ustanoveních, která se jich týkají.Článek 81. Žádosti o zaplacení se vztahují na porážky provedené členskými státy v průběhu kalendářního roku a předkládají se Komisi do 1. července následujícího roku.2. O poskytnutí podpory z fondu se rozhoduje podle čl. 7 odst. 1 nařízení (EHS) č. 729/70.3. Prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 13 nařízení (EHS) č. 729/70.Článek 91. Členské státy sdělí Komisi plány stanovené v článcích 2 a 3 a údaje stanovené v čl. 2 odst. 3 písm. c) a d) a v čl. 3 odst. 3 písm. c) a d), před jejich provedením, nejpozději tři měsíce po vstupu této směrnice v platnost, a dále každoročně. Plány stanovené v článku 4 jsou členskými státy předávány Komisi každoročně, a v případě států, které dosud plány nesestavily, také před jejich prováděním.2. Komise posuzuje předložené plány podle odstavce 1 a určuje, zda jsou v souladu s touto směrnicí a s ohledem na její cíle splněny podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku Společenství. Do dvou měsíců po obdržení plánů předává Komise návrh rozhodnutí Stálému veterinárnímu výboru. Výbor vyjádří své stanovisko postupem stanoveným v článku 11 ve lhůtě, kterou určí jeho předseda. O finančních otázkách konzultuje výbor fondu.Článek 10Komise provádí pravidelné kontroly na místě, aby si ověřila z veterinárního hlediska, zda se plány používají.Členské státy činí nutné kroky pro usnadnění těchto kontrol a zejména zajišťují, aby odborníci na požádání obdrželi veškeré požadované informace a dokumentace nutné k posouzení provádění plánů.Obecná prováděcí pravidla k tomuto článku, zvláště pokud jde o četnost a způsob provádění kontrol uvedených v prvním pododstavci a pravidla určování úředních veterinárních lékařů a postupy, které musí dodržovat při sestavování zprávy, se stanoví postupem podle článku 11.Článek 111. Má-li být zahájen postup podle tohoto článku, předloží věc Stálému veterinárnímu výboru (dále jen "výbor") jeho předseda, a to buď z vlastního podnětu, nebo na žádost zástupce některého členského státu.2. Při hlasování ve výboru je hlasům členských států přikládána váha způsobem stanoveným v čl. 148 odst. 2 Smlouvy. Předseda nehlasuje.3. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají být přijata. Výbor zajme stanovisko k návrhu ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti věci. Stanovisko se přijímá většinou nejméně 41 hlasů.4. Komise přijme opatření a okamžitě je použije, pokud jsou v souladu se stanoviskem výboru. Pokud však nejsou v souladu se stanoviskem výboru, nebo pokud nebylo předloženo žádné stanovisko, Komise neprodleně předloží Radě návrh, jaká opatření mají být přijata. Rada přijímá opatření kvalifikovanou většinou.Jestliže Rada nepřijme opatření do tří měsíců ode dne, kdy jí byl návrh předán, přijme navržená opatření Komise a okamžitě je použije, pokud Rada prostou většinou návrh neodmítla.Článek 12Článek 11 se použije do 21. června 1981.Článek 13Rada na návrh Komise přijme do 1. srpna 1977 ustanovení týkající se kritérií, která musí národní eradikační plány uvedené v článcích 2, 3 a 4 splňovat, aby se mohl poskytnout finanční příspěvek Společenství.Článek 14Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do dne určeného k provedení ustanovení uvedených v článku 13.Článek 15Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne 17. května 1977.Za RadupředsedaJ. Silkin[1] Úř. věst. C 6, 10.1.1977, s. 13.[2] Úř. věst. C 56, 7.3.1977, s. 28.[3] Úř. věst. L 94, 28.4.1970, s. 13.[4] Úř. věst. L 255, 28.10.1968, s. 23.[5] Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.[6] Úř. věst. L 172, 3.7.1975, s. 17.[7] Úř. věst. L 77, 26.3.1973, s. 40.[8] Úř. věst. L 21, 28.1.1975, s. 20.--------------------------------------------------