CELEX: 52010XG1130(02)
Language: lt
Date: 2010-11-18
Title: 2010 m. lapkričio 18 d. Tarybos išvados dėl Europos kinui skaitmeninių technologijų eroje atsiveriančių galimybių ir šioje srityje kylančių uždavinių

30.11.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 323/15
            
         2010 m. lapkričio 18 d. Tarybos išvados dėl Europos kinui skaitmeninių technologijų eroje atsiveriančių galimybių ir šioje srityje kylančių uždavinių
   2010/C 323/05
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   1.   ATSIŽVELGDAMA Į:
   
               —
            
            
               2010 m. liepos 2 d. Komisijos tarnybų darbinį dokumentą dėl analoginių ir skaitmeninių technologijų eros Europos kino paveldo srityje kylančių uždavinių (Antroji Rekomendacijos dėl kino paveldo įgyvendinimo ataskaita) (1),
            
         
               —
            
            
               Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos skaitmeninė darbotvarkė“ (2), ypač teiginį, kad „siekiant saugoti kultūrų įvairovę, reikia remti kino skaitmeninimą“,
            
         
               —
            
            
               2010 m. balandžio 27 d. Komisijos Žaliąją knygą „Kultūros ir kūrybinės pramonės potencialo išlaisvinimas“ (3),
            
         
               —
            
            
               2005 m. spalio 20 d. UNESCO Konvenciją dėl kultūrų raiškos įvairovės apsaugos ir skatinimo (4).
            
         2.   SU SUSIDOMĖJIMU PALANKIAI VERTINA:
   
               —
            
            
               Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos kinui skaitmeninių technologijų eroje atsiveriančios galimybės ir šioje srityje kylantys uždaviniai“ (5).
            
         3.   ATKREIPIA DĖMESĮ Į TAI, KAD:
   
               —
            
            
               naudojant skaitmenines technologijas atveriama naujų galimybių filmų platinimo srityje, įskaitant kino teatrus, kuriuose rodomi nekomerciniai filmai, ir kino teatrus, kurie yra mažiau apgyvendintose vietovėse, tokiu būdu prisidedant prie Europos ir nacionalinių tikslų, susijusių su europinių kūrinių propagavimu ir galimybių su jais susipažinti suteikimu, kultūrų ir kalbų įvairovės skatinimu bei socialine sanglauda, įgyvendinimo,
            
         
               —
            
            
               Europos filmų demonstravimo rinka yra susiskaidžiusi ir dėl to kyla sunkumų, kurie gali daryti poveikį sudarant ir įgyvendinant nacionalinius ir (arba) europinius perėjimo prie skaitmeninio kino planus,
            
         
               —
            
            
               skaitmeninant kiną susidaro didelės išlaidos, kurias turi padengti kino rodytojai, kita vertus, kai kurie platintojai gali sutaupyti lėšų, nes skaitmeninės kopijos mažiau kainuoja. Siekiant išspęsti šią asimetrijos problemą, rinkoje buvo sukurti finansavimo modeliai, pagal kuriuos kino skaitmeninimui skiriama privačių lėšų, pavyzdžiui, vadinamieji virtualios kopijos mokesčio modeliai (6). Tačiau šie modeliai ne visada tinka mažiems kino teatrams, ypač vieną ekraną turintiems kino teatrams, kino teatrams, kuriuose rodomi nekomerciniai filmai ir (arba) paveldo filmai bei klasikiniai filmai. Todėl tokie kino teatrai, įsigydami skaitmeninę projekcijos įrangą, gali susidurti su didesnėmis finansinėmis problemomis, nors jie atlieka svarbų socialinį ir kultūrinį vaidmenį, pavyzdžiui, mažiau apgyvendintose vietovėse, kuriose vyksta mažai kultūros renginių.
            
         4.   TODĖL PABRĖŽIA, KAD:
   
               —
            
            
               rodant filmus skaitmeniniu formatu sudaromos sąlygos lanksčiau ir patiriant mažiau išlaidų naudoti įvairias kalbines versijas (įskaitant subtitravimo ir dubliavimo priemones) ir garsinės išraiškos priemones, tokiu būdu padedant sudaryti geresnes galimybes susipažinti su kūriniais, įskaitant kūrinius, sukurtus šalyse ar regionuose, kurių kalbos nėra plačiai vartojamos, ir juos platinti,
            
         
               —
            
            
               skaitmeninant kiną atveriamos neregėtos galimybės Europos kinui, tačiau toks skaitmeninimas gali būti susijęs su rinkos restruktūrizavimu, kuris padarys neproporcingą poveikį pirmiau paminėtiems kino teatrams, o dėl to būtų pakenkta išleistų filmų įvairovei ir sumažintos galimybės daliai gyventojų pamatyti filmus. Be to, taip galėtų būti pakenkta socialinei sanglaudai, kadangi kai kuriuose regionuose kino teatrai atlieka svarbų bendravimo ir susitikimų vietos vaidmenį. Tai taip pat galėtų reikšti, kad bus patirta socialinių išlaidų, visų pirma susijusių su darbo vietomis techninės pramonės sektoriuose ir viešo rodymo kino teatruose sektoriuje,
            
         
               —
            
            
               skaitmeninant kiną taip pat suteikiamos galimybės propaguoti Europos kino paveldą ir su juo susipažinti. Todėl reikalingos tinkamos priemonės įvairiuose lygiuose, kad šios galimybės būtų maksimaliai padidintos, be kita ko, ir švietimo tikslais,
            
         
               —
            
            
               siekiant sudaryti kuo palankesnes sąlygas perėjimui prie rodymo skaitmeniniu formatu, turi būti užtikrintas finansavimo šaltinių (privačios ar viešos kilmės, vietos, nacionalinės ar Europos kilmės) sukaupimas ir lankstumas, kad įvairių rūšių kino teatrai galėtų gauti pagal jų konkrečią padėtį pritaikytą paramą.
            
         5.   PRIPAŽĮSTA, KAD:
   
               —
            
            
               kino skaitmeninimui be rodymo įrangos taip pat reikia įvairios papildomos įrangos ir priemonių (serverio, garso įrangos, ekrano, kino aparatinės patalpos pritaikymo ir kt.),
            
         
               —
            
            
               dar nėra žinoma, koks šios įrangos gyvavimo laikas, todėl kyla klausimų dėl jos techninės priežiūros išlaidų ir jos atnaujinimo ir (arba) pakeitimo finansavimo vidutinės trukmės ir ilgalaikėje perspektyvoje, įskaitant galimą skaitmeninės produkcijos perkėlimą į naujus formatus.
            
         6.   TODĖL YRA ĮSITIKINUSI, KAD:
   
               —
            
            
               pereiti prie skaitmeninio kino – skubu ir būtina. Šis perėjimas turėtų būti paremtas viešąja politika atsižvelgiant į šiuos bendro intereso tikslus:
               
                           —
                        
                        
                           užtikrinti galimybę susipažinti su europiniais kūriniais, įskaitant Europos kino paveldo kūrinius, ir juos propaguoti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           skatinti kultūrų ir kalbų įvairovę, visų pirma gerinant kūrinių platinimą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           didinti Europos subjektų, dalyvaujančių skaitmeninimo procese, konkurencingumą,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           prisidėti prie socialinės sanglaudos, be kita ko, užtikrinant įvairių kino teatrų veikimą visoje Europos Sąjungoje.
                        
                     
         7.   PALANKIAI VERTINA KOMISIJOS KETINIMĄ:
   
               —
            
            
               įgyvendinti perėjimo prie skaitmeninio kino rodymo Europos kino teatruose veiksmų planą, kaip nurodyta jos komunikate „Europos kinui skaitmeninių technologijų eroje atsiveriančios galimybės ir šioje srityje kylantys uždaviniai“, visų pirma:
               
                           —
                        
                        
                           vykdant dabartinę programą MEDIA iki 2010 m. pabaigos sukurti naują mechanizmą, skirtą kino teatrų, kurių didelę programų dalį sudaro nenacionaliniai europiniai kūriniai, skaitmeninimui remti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2011 m. išnagrinėti galimybę sudaryti sąlygas filmų rodytojams naudotis programos MEDIA Gamybos garantiniu fondu arba rasti panašų būdą sudaryti jiems palankesnes sąlygas kreditams gauti,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           2011 m. priimti rekomendaciją dėl Europos kino skaitmeninimo skatinimo,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Komunikate dėl kino, kuris bus pateiktas 2012 m., pasiūlyti tinkamas gaires valstybės paramai kino skaitmeninimo srityje įvertinti.
                        
                     
         8.   PRAŠO VALSTYBIŲ NARIŲ:
   
               —
            
            
               apsvarstyti būtinybę remti kino skaitmeninimą, atsižvelgiant į pirmiau nurodytus bendro intereso tikslus,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgiant į tai, apsvarstyti galimybę, laikantis europinių konkurencijos taisyklių, įgyvendinti kino skaitmeninimui skirtas paramos sistemas, papildančias finansavimą iš privačių šaltinių. Šiuose planuose turėtų būti atsižvelgta į kiekvienos valstybės narės ypatumus. Į juos galėtų būti įtrauktos šios priemonės:
               
                           a)
                        
                        
                           parama kino teatrams, kurie nepajėgūs padengti skaitmeninimo išlaidas, siekiant aprūpinti juos skaitmenine įranga, taip sudarant jiems sąlygas konkuruoti, palyginti su kino teatrais, kurie gali apsirūpinti šia įranga pasitelkdami, pavyzdžiui, pasitelkdami VPF modelius;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           parama kino teatrams, įsikūrusiems mažiau apgyvendintose teritorijose, kuriose vyksta mažai kultūros renginių;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           parama kino teatrams, propaguojantiems europinius kūrinius, pavyzdžiui, skiriant europiniams kūriniams didelę programos dalį;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           parama kino paveldą propaguojančioms filmotekoms ir kino teatrams, vadovaujantis 2010 m. lapkričio 18 d. Tarybos išvadomis dėl Europos kino paveldo, įskaitant skaitmeninių technologijų eros keliamus uždavinius (7);
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           platintojų ir rodytojų ir (arba) rodytojų tarpusavio solidarumo mechanizmų organizavimo skatinimas;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           skatinimas, kad maži kino teatrai jungtųsi ir kauptų skaitmeninei įrangai skirtas išlaidas,
                        
                     
         
               —
            
            
               apsvarstyti, kaip valstybės pagalbą filmams būtų galima susieti su skaitmeninio originalo gamyba, siekiant didinti bendrą siūlomų suskaitmenintų europinių kūrinių skaičių,
            
         
               —
            
            
               išnagrinėti, kaip prireikus būtų galima pasinaudoti Europos Sąjungos struktūriniais fondais siekiant finansuoti skaitmeninimo projektus ir stažuočių iniciatyvas.
            
         9.   PRAŠO VALSTYBIŲ NARIŲ IR KOMISIJOS ATSIŽVELGIANT Į JŲ ATITINKAMAS KOMPETENCIJOS SRITIS:
   
               —
            
            
               atsižvelgiant į galiojančius ISO skaitmeninio kino rodymo standartus, toliau svarstyti, kaip pasiekti būtinų ir deramų rezultatų, susijusių su rodymo kokybe, lankstumu ir filmų platinimu, tenkinančių atitinkamus reikalavimus; tai turėtų būti daroma vadovaujantis technologinio neutralumo principu,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgti į tai, kad technologijos nuolat keičiasi ir yra atnaujinamos, bei į tai, kad rodymo skaitmeniniu formatu finansavimo klausimai iškils ne tik šiuo pereinamuoju laikotarpiu,
            
         
               —
            
            
               atsižvelgiant į konkurencijos taisykles kuo labiau užtikrinti, kad įgyvendinant kino skaitmeninimui skirtus tiek privačius, tiek valstybinius finansavimo mechanizmus nebūtų pažeidžiama rodytojų teisė savo nuožiūra pasirinkti filmus, kuriuos jie nori rodyti,
            
         
               —
            
            
               skatinti rengti perkvalifikavimo ir mokymo skaitmeninių technologijų srityje programas, visų pirma kino teatrų savininkams ir platintojams, ypač susijusias su filmų rodymu, naujais skaitmeninio kino verslo modeliais, alternatyvaus repertuaro rinkodara ir technine priežiūra,
            
         
               —
            
            
               išnagrinėti galimybes, kaip filmų rodytojams ir kitoms bendrovėms, dalyvaujančioms perėjimo prie rodymo skaitmeniniu formatu procese, sudaryti palankesnes sąlygas kreditams gauti, visų pirmą pasitelkiant Europos investicijų banką, kai tai taps įmanoma.
            
         
      (1)  SEC(2010) 853 galutinis.
   
      (2)  COM(2010) 245 galutinis.
   
      (3)  COM(2010) 183 galutinis.
   
      (4)  2006 m. gegužės 18 d. Tarybos sprendimas 2006/515/EB dėl Konvencijos dėl kultūrų raiškos įvairovės apsaugos ir skatinimo sudarymo (OL L 201, 2006 7 25, p. 15).
   
      (5)  COM(2010) 487 galutinis.
   
      (6)  Virtualios kopijos mokesčio (VPF) modelis yra grindžiamas trečiosios šalies investuotojų/integruotojų dalyvavimu sprendžiant išlaidų ir naudos pasidalijimo klausimą. Šios trečiosios šalys VPF forma gauna (dalį) platintojų sukauptų pinigų, kad prisidėtų dalyvaujantiems kino teatrams įsigyjant skaitmeninę įrangą.
   
      (7)  Dok. 14711/10.