CELEX: 32013B0536
Language: bg
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/536/ЕС: Решение на Европейския парламент от 17 април 2013 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел II — Европейски съвет и Съвет

16.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 308/20
            
         
      РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   
   от 17 април 2013 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел II — Европейски съвет и Съвет
   (2013/536/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2011 година (COM(2012) 436 – C7-0226/2012) (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на институциите (3),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността на отчетите, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2011 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (6), и по-специално членове 164, 165 и 166 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Решение № 31/2008 на генералния секретар на Съвета/върховен представител за Общата външна политика и политика на сигурност относно възстановяване на пътни разходи на упълномощени представители на членове на Съвета (7),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията от 17 май 2006 г. за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (8),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0061/2013),
            
         
               1.
            
            
               Отлага своето решение за освобождаване от отговорност на генералния секретар на Съвета във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския съвет и Съвета за финансовата 2011 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Европейския съвет, Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 68, 15.3.2011 г.
   
      (2)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 344, 12.11.2012 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 130.
   
      (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
   
      (7)  Решение, свързано с Процедурния правилник на Съвета от 22 юли 2002 г. (ОВ L 230, 28.8.2002 г., стр. 7).
   
      (8)  ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.
   
      
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      
      от 17 април 2013 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година, раздел II — Европейски съвет и Съвет
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2011 година (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид консолидираните годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2011 година (COM(2012) 436 — C7-0226/2012) (2),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на институциите (3),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността на отчетите, както и относно законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата за финансовата 2011 година съгласно член 287 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (6), и по-специално членове 164, 165 и 166 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Решение № 31/2008 на генералния секретар на Съвета/върховен представител за Общата външна политика и политика на сигурност относно възстановяване на пътни разходи на упълномощени представители на членове на Съвета (7),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията от 17 май 2006 г. за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (8),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол (A7-0061/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  като има предвид, че в заключенията на Европейския съвет от 18 и 19 октомври 2012 г. се посочва, че демократичната легитимност и отчетност следва да бъдат анализирани по-задълбочено;
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид, че комисията по бюджетен контрол на Парламента анализира за пръв път изпълнението и управлението на административния бюджет на Европейския съвет;
               
            
                  В.
               
               
                  като има предвид, че всички институции на Съюза трябва бъдат прозрачни и да носят пълна отговорност пред гражданите на Съюза за средствата, които са им предоставени в качеството на институции на Съюза;
               
            
                  1.
               
               
                  Отбелязва със задоволство, че въз основа на извършената одитна дейност Сметната палата заключава, че като цяло за годината, приключила на 31 декември 2011 г., плащанията за административни и други разходи на институциите и органите не са засегнати от съществени грешки.
               
            
                  2.
               
               
                  Посочва, че в годишния доклад за 2011 г. Сметната палата включи забележки относно Европейския съвет и Съвета във връзка с процедури по възлагане на обществени поръчки за услуги по почистване и покупка на работно облекло и обувки, при които са установени известни слабости при прилагането на критериите за подбор и възлагане.
               
            
                  3.
               
               
                  Отбелязва отговорите, дадени вследствие на забележките на Сметната палата, и изразява съгласие с нейните препоръки, че разпоредителите с бюджетни кредити следва да подобрят планирането, координирането и изпълнението на процедурите за възлагане на обществени поръчки чрез подходящи контроли и подобрени указания; препоръчва също по-стриктно прилагане на правилата за възлагане на обществени поръчки, които всички институции на Съюза са длъжни да спазват.
               
            
                  4.
               
               
                  Отбелязва, че през 2011 г. Европейският съвет и Съветът са разполагали с бюджетни кредити за поети задължения в размер на 506 842 003,08 EUR (642 000 000 EUR през 2010 г.) при степен на усвояване от 90 %, която е по-ниска отколкото през 2010 г.; изразява загриженост, че процентът на неусвоените средства се е увеличил и продължава да бъде висок; призовава процентът на неусвоените средства от бюджета да бъде подобрен и да се извърши наблюдение на въведените промени и предлага разработването на ключови показатели за изпълнение в най-критичните области, като например пакетите за пътни разходи на делегациите, логистиката и устния превод.
               
            
                  5.
               
               
                  Подчертава ролята, която Договорът за функционирането на Европейския съюз предоставя на Парламента по отношение на процедурата по освобождаване от отговорност.
               
            
                  6.
               
               
                  Счита, че бюджетите на Европейския съвет и Съвета следва да бъдат отделени, за да се допринесе за прозрачността на тяхното финансово управление и за по-добрата отчетност на двете институции.
               
            
                  7.
               
               
                  Отбелязва, че противно на твърденията на Съвета не съществува „джентълменско споразумение“ между Парламента и Съвета във връзка с процедурата по освобождаване от отговорност за Съвета.
               
            
                  8.
               
               
                  Отново изразява надежда, че Парламентът ще получи изчерпателния годишен доклад за дейността, включително подробна таблица за всички служители, класифицирани по категория, степен, пол, националност и професионално обучение; посочва, че правната служба на Парламента, както и независими правни експерти са съгласни, че Парламентът има право на тази информация.
               
            
                  9.
               
               
                  Изразява надежда, че Парламентът ще получи вътрешните бюджетни решения на Съвета.
               
            
                  10.
               
               
                  Отбелязва специално и изразява загриженост относно препоръките от вътрешния одит за 2011 г. във връзка с договорите за ИТ консултанти и сигурност, при които продължават да съществуват слабости във финансовото управление и процедурите за възлагане на обществени поръчки.
               
            
                  11.
               
               
                  Изразява загриженост относно последващите мерки, които се прилагат към извършения преди 2010 г. финансов одит, в чийто контекст някои препоръки във връзка с работните програми за 2007, 2008 и 2009 г. остават неизпълнени; настоятелно призовава Съвета да предприеме конкретни мерки за подобряване на изпълнението на тези препоръки.
               
            
                  12.
               
               
                  Отбелязва факта, че Съветът е предприел мерки за подобряване на ефективността на проекта за сградата „Европа“, и по-конкретно за изграждането на постоянен екип, който да проследява изпълнението на проекта, заедно с отчетния план и създаването на платформа за документи.
               
            
                  13.
               
               
                  Призовава Съвета да даде подробно писмено обяснение, в което се посочва общият размер на бюджетните кредити, използвани за закупуването на сградата „Rеsidence Palace“, бюджетните редове, от които са взети тези бюджетни кредити, вноските, които са платени до момента, вноските, които остават да бъдат платени, и целта, за която ще се използва сградата, не по-късно от 1 юли 2013 г.
               
            
                  14.
               
               
                  Отбелязва основните промени в бюджета за 2011 г. вследствие на създаването на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) и намаляването на разходите, предвидени за функционирането на Европейския съвет и Съвета.
               
            
                  15.
               
               
                  Изразява тревога от факта, че създаването на ЕСВД не е било предвидено в проектобюджета за 2011 г.; отбелязва, че е било необходимо увеличение на бюджетните кредити, за да се подготви присъединяването на Хърватия и да се укрепи службата на председателя на Европейския съвет.
               
            
                  16.
               
               
                  Призовава Съвета да представи подробна информация относно сключените с ЕСВД споразумения за ниво на обслужване и конкретните мерки, предприети с цел насърчаване на административната модернизация; счита, че управлението на човешките ресурси на Съвета не е било достатъчно ефикасно.
               
            
                  17.
               
               
                  Изразява съжаление, че Съветът продължава да отказва да отговори на въпросите на Парламента, и счита, че ефективният надзор на изпълнението на бюджета на Съюза изисква Съветът да изрази готовност за провеждане на открит и официален диалог с комисията по бюджетен контрол на Парламента; подчертава необходимостта от задоволително сътрудничество между двете институции.
               
            
                  18.
               
               
                  Отново заявява, че Парламентът все още очаква отговора на Съвета за действията и искането на документите, посочени в неговата резолюция от 10 май 2012 г. (9); призовава генералния секретар на Съвета да предостави на комисията на Парламента, която отговаря за процедурата по освобождаване от отговорност, изчерпателни писмени отговори на тези въпроси.
               
            
                  19.
               
               
                  Отново заявява, че разходите на Съвета трябва да бъдат проверявани по същия начин, както разходите на другите институции; счита, че основните елементи на подобна проверка са установени в неговата резолюция от 23 октомври 2012 г. (10)
                  
               
            
                  20.
               
               
                  Изразява съжаление поради срещнатите затруднения в рамките на процедурите по освобождаване от отговорност за финансовата 2007, 2008, 2009 и 2010 година, които се дължат на липса на сътрудничество от страна на Съвета; посочва, че Парламентът отказа да освободи от отговорност генералния секретар на Съвета във връзка с изпълнението на бюджета на Съвета за финансовата 2009 и 2010 година на основанията, посочени в неговите резолюции от 10 май 2011 г. (11), 25 октомври 2011 г. (12), 10 май 2012 г. (13) и 23 октомври 2012 г. (14)
                  
               
            
                  21.
               
               
                  Припомня, че по време на преговорите относно преразгледан Финансов регламент не беше възможно постигането на споразумение относно начина, по който процедурата по освобождаване от отговорност би могла да бъде подобрена; счита, че ако Съветът продължава да отказва да сътрудничи на Парламента, комисията по бюджетен контрол на Парламента ще бъде принудена да внесе в Комисията своите въпроси и искане за информация относно бюджета на Съвета.
               
            
                  22.
               
               
                  Отново посочва, че Комисията, в своя отговор от 25 ноември 2011 г. на писмото на председателя на комисията по бюджетен контрол, заявява, че е желателно Парламентът да продължава да освобождава от отговорност, да отлага или отказва освобождаването от отговорност на другите институции — включително Съвета — както е било досега.
               
            
                  23.
               
               
                  Счита, че е желателно Парламентът да упражнява своето правомощие за освобождаване от отговорност съгласно членове 316, 317 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз в съответствие с настоящото тълкуване и практика, а именно освобождаването от отговорност да бъде за всяка функция от бюджета индивидуално с цел запазване на прозрачността и демократичната отчетност спрямо данъкоплатците в Съюза.
               
            
                  24.
               
               
                  Изразява съжаление относно факта, че Съветът не е достатъчно прозрачен и подчертава, че всички институции на Съюза имат задължението да спазват едни и същи стандарти по отношение на прозрачността; убеден е, че Парламентът и Съветът, в качеството си на съзаконодатели, следва да прилагат едни и същи стандарти за прозрачност, и призовава Съвета незабавно да подобри своите резултати в тази област.
               
            
         (1)  ОВ L 68, 15.3.2011 г.
      
         (2)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ C 344, 12.11.2012 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ C 348, 14.11.2012 г., стр. 130.
      
         (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (6)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
      
         (7)  Решение, свързано с Процедурния правилник на Съвета от 22 юли 2002 г. (ОВ L 230, 28.8.2002 г., стр. 7).
      
         (8)  ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.
      
         (9)  ОВ L 286, 17.10.2012 г., стр. 23.
      
         (10)  ОВ L 350, 20.12.2012 г., стр. 71.
      
         (11)  ОВ L 250, 27.9.2011 г., стр. 25.
      
         (12)  ОВ L 313, 26.11.2011 г., стр. 13.
      
         (13)  ОВ L 286, 17.10.2012 г., стр. 23.
      
         (14)  ОВ L 350, 20.12.2012 г., стр. 71.