CELEX: C2007/315/08
Language: cs
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Věc C-112/05: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 23. října 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo (Nesplnění povinnosti státem — Článek 56 ES — Právní předpisy o akciové společnosti Volkswagen)

22.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 23. října 2007 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
   (Věc C-112/05) (1)
   
   (Nesplnění povinnosti státem - Článek 56 ES - Právní předpisy o akciové společnosti Volkswagen)
   (2007/C 315/08)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: F. Benyon a G. Braun, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo (zástupci: M. Lumma, A. Dittrich, zmocněnci, a H. Wissel, advokát)
   Předmět věci
   Nesplnění povinnosti státem – Články 43 a 56 ES – Podmínky privatizace Volkswagenwerk GmbH – Přidělení zvláštních práv určitým akcionářům – Povinné zastoupení veřejné moci v dozorčí radě společnosti, nezávisle na množství vlastněných akcií
   Výrok
   
               1)
            
            
               Spolková republika Německo tím, že ponechala v platnosti § 4 odst. 1, jakož i § 2 odst. 1 ve spojení s § 4 odst. 3 zákona ze dne 21. července 1960 o převodu práv z podílů na společnosti s ručením omezeným Volkswagenwerk do soukromých rukou (Gesetz über die Überführung der Anteilsrechte an der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung in private Hand), ve znění vztahujícím se na projednávaný spor, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z čl. 56 odst. 1 ES.
            
         
               2)
            
            
               Žaloba se ve zbývající části zamítá.
            
         
               3)
            
            
               Spolkové republice Německo se ukládá náhrada nákladů řízení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 143, 11.6.2005.