CELEX: 21973A1123(01)
Language: ro
Date: 1973-11-23 00:00:00
Title: Schimb de scrisori referitor la modificarea articolului 7 din anexa 6 la Protocolul adițional anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia

Anunţ juridic important

|

21973A1123(01)

Official Journal L 034 , 07/02/1974 P. 0008 - 0010 Finnish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0025  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0025  Greek special edition: Chapter 11 Volume 6 P. 0125  Spanish special edition: Chapter 11 Volume 5 P. 0096  Portuguese special edition Chapter 11 Volume 5 P. 0096  Ediţie specială în limba cehă Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba estonă Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba letonă Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba malteză Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba polonă Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 11 Volume 12 P. 38  - 40

		19740204Schimb de scrisorireferitor la modificarea articolului 7 din anexa 6 la Protocolul adițional anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și TurciaBruxelles, …Stimate domn,În cadrul negocierilor care s-au desfășurat la data de 22 mai 1973, părțile la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia au convenit să înlocuiască textul articolului 7 din anexa 6 la Protocolul adițional anexat la acest acord cu textul redat în anexă la prezenta scrisoare.S-a convenit ca noile dispoziții ale articolului 7 din anexa 6 la Protocolul adițional să intre în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile contractante și-au notificat îndeplinirea procedurilor necesare în acest sens.Vă rugăm să binevoiți să confirmați primirea prezentei scrisori și acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul acesteia.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.În numele Consiliului Comunităților Europene19740204ANEXĂNoul articol 7 din anexa 6 la Protocolul adițional anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia"1. Cu condiția ca Turcia să aplice o taxă specială la exportul de ulei de măsline, altul decât cel care a suferit un proces de rafinare, de la subpoziția 15.07 A II din Tariful Vamal Comun, și ca această taxă specială să se reflecte în prețul de import, Comunitatea adoptă măsurile necesare pentru ca:(a) prelevarea aplicabilă importului în Comunitate de uleiului de măsline respectiv, produs integral în Turcia și transportat direct din această țară în Comunitate, să fie prelevarea calculată în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul nr. 136/66/CEE privind organizarea comună a piețelor în sectorul uleiurilor și grăsimilor, aplicabilă la import, diminuată cu 0,50 unități de cont la 100 kg;(b) valoarea prelevării care rezultă din calculul menționat la litera (a) să fie diminuată cu o valoare egală cu cea a taxei speciale plătite, în limita de 4,5 unități de cont la 100 kg.2. În cazul în care Turcia nu aplică taxa specială menționată la alineatul (1), Comunitatea adoptă măsurile necesare pentru ca prelevarea aplicabilă la importul în Comunitate de ulei de măsline, altul decât cel care a suferit un proces de rafinare, de la subpoziția 15.07 A II din Tariful Vamal Comun, să fie prelevarea calculată în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul nr. 136/66/CEE privind organizarea comună a piețelor în sectorul uleiurilor și grăsimilor, aplicabilă la import, redusă cu 0,50 unități de cont la 100 kg.3. Fiecare parte contractantă adoptă măsurile necesare pentru a asigura aplicarea alineatului (1) și, în cazul în care intervin dificultăți și la cererea celeilalte părți, furnizează informațiile necesare pentru buna funcționare a acestui sistem.4. În cadrul Consiliului de asociere, pot avea loc consultări cu privire la funcționarea sistemului prevăzut de prezentul articol."Bruxelles, …Stimați domni,Prin scrisoarea dumneavoastră de astăzi, ați binevoit să îmi comunicați următoarele:"În cadrul negocierilor care s-au desfășurat la data de 22 mai 1973, părțile la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia au convenit să înlocuiască textul articolului 7 din anexa 6 la Protocolul adițional anexat la acest acord cu textul redat în anexă la prezenta scrisoare.S-a convenit ca noile dispoziții ale articolului 7 din anexa 6 la Protocolul adițional să intre în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile contractante și-au notificat îndeplinirea procedurilor necesare în acest sens.Vă rugăm să binevoiți să confirmați primirea prezentei scrisori și acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul acesteia."Am onoarea de a confirma primirea comunicării dumneavoastră și de a vă confirma acordul guvernului meu cu privire la conținutul acesteia.Vă rog să primiți, stimați domni, expresia înaltei mele considerații.Pentru Președintele Republicii Turcia19740204ANEXĂNoul articol 7 din anexa 6 la Protocolul adițional anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Economică Europeană și Turcia"1. Cu condiția ca Turcia să aplice o taxă specială la exportul de ulei de măsline, altul decât cel care a suferit un proces de rafinare, de la subpoziția 15.07 A II din Tariful Vamal Comun, și ca această taxă specială să se reflecte în prețul de import, Comunitatea adoptă măsurile necesare pentru ca:(a) prelevarea aplicabilă importului în Comunitate de ulei de măsline respectiv, produs integral în Turcia și transportat direct din această țară în Comunitate, să fie prelevarea calculată în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul nr. 136/66/CEE privind organizarea comună a piețelor în sectorul uleiurilor și grăsimilor, aplicabilă la import, redusă cu 0,50 unități de cont la 100 kg;(b) valoarea prelevării care rezultă din calculul menționat la litera (a) să fie diminuată cu o valoare egală cu cea a taxei speciale plătite, în limita de 4,5 unități de cont la 100 kg.2. În cazul în care Turcia nu aplică taxa specială menționată la alineatul (1), Comunitatea adoptă măsurile necesare pentru ca prelevarea aplicabilă la importul în Comunitate de ulei de măsline, altul decât cel care a suferit un proces de rafinare, de la subpoziția 15.07 A II din Tariful Vamal Comun, să fie prelevarea calculată în conformitate cu articolul 13 din Regulamentul nr. 136/66/CEE privind organizarea comună a piețelor în sectorul uleiurilor și grăsimilor, care se aplică la import, redusă cu 0,50 unități de cont la 100 kg.3. Fiecare parte contractantă adoptă măsurile necesare pentru a asigura aplicarea alineatului (1) și, în cazul în care intervin dificultăți și la cererea celeilalte părți, furnizează informațiile necesare pentru buna funcționare a acestui sistem.4. În cadrul Consiliului de asociere, pot avea loc consultări cu privire la funcționarea sistemului prevăzut de prezentul articol."--------------------------------------------------