CELEX: 31988R0995
Language: it
Date: 1988-04-14 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CEE) N. 995/88 DELLA COMMISSIONE del 14 aprile 1988 che modifica il regolamento (CEE) n. 569/88 che stabilisce modalità comuni per il controllo dell' utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall' intervento #

Avis juridique important

|

31988R0995

REGOLAMENTO (CEE) N. 995/88 DELLA COMMISSIONE del 14 aprile 1988 che modifica il regolamento (CEE) n. 569/88 che stabilisce modalità comuni per il controllo dell' utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall' intervento  -   

Gazzetta ufficiale n. L 099 del 16/04/1988 pag. 0013 - 0016

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 995/88 DELLA COMMISSIONE  del 14 aprile 1988  che modifica il regolamento (CEE) n. 569/88 che stabilisce modalità comuni per il controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 136/66/CEE del Consiglio, del 22 settembre 1966, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle materie grasse (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3994/87 (2), in particolare l'articolo 12, paragrafo 4 e l'articolo 26, paragrafo 3, nonché le disposizioni corrispondenti degli altri regolamenti relativi all'attuazione di un'organizzazione comune dei mercati per i prodotti agricoli,  considerando che l'entrata in vigore del regolamento (CEE) n. 569/88 della Commisione (3) è prevista per il 1o aprile 1988; che detto regolamento è stato pubblicato solo il 1o marzo 1988; che esso comporta varie modifiche circa le procedure di controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione di prodotti provenienti dall'intervento; che ai fini di una corretta applicazione, a livello comunitario, di detto regolamento e di tutti i regolamenti settoriali ad essa connessi, è opportuno ritardare fino al 1o giugno 1988 la sua entrata in vigore;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi ai pareri di tutti i comitati di gestione interessati,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 569/88 è modificato come segue:  1. All'articolo 29 e all'articolo 30, secondo comma, la data del 1o aprile 1988 è sostituita da quella del 1o giugno 1988.  2. Nella parte II dell'allegato, capitolo 25, punto B, il testo delle lettere b), c) e d) è sostituito dal testo figurante in allegato.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 14 aprile 1988.  Per la Commissione  Frans ANDRIESSEN  Vicepresidente  (1) GU n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.  (2) GU n. L 377 del 31. 12. 1987, pag. 31.  (3) GU n. L 55 dell'1. 3. 1988, pag. 1.  ALLEGATO  « b) I. all'atto della spedizione del burro destinato alla lavorazione conformente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88:  casella 44 del documento amministrativo unico ovvero nella casella più idonea del documento utilizzato:  1. Mantequilla destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) no 570/88  Smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88  Butter, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt  Voýtyro poy proorízetai na chrisimopoiitheí sýmfona me to árthr 3 stoicheío v) toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88  Butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88  Beurre destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) no 570/88  Burro destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88  Boter bestemd voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b) van Verordening (EEG) nr. 570/88  Manteiga destinada a ser transformada em conformidade com a alínea b) do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 570/88;  2. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;  3. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);  II. all'atto della spedizione di burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88:  - casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:  Mantequilla concentrada destinada a ser utilizada conforme al artículo 3, letra b) del Reglamento (CEE) no 570/88  Koncentreret smoer, der skal anvendes i overensstemmelse med artikel 3, litra b), i forordning (EOEF) nr. 570/88  Butterfett, zur Verwendung gemaess Artikel 3 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bestimmt  Voýtyro sympyknoméno poy proorízetai na chrisimopoiitheí sýmfona me to árthro 3 stoicheío v) toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88  Concentrated butter to be used in accordance with Article 3 (b) of Regulation (EEC) No 570/88  Beurre concentré destiné à être mis en oeuvre conformément à l'article 3 point b) du règlement (CEE) no 570/88  Burro concentrato destinato alla lavorazione conformemente all'articolo 3, lettera b) del regolamento (CEE) n. 570/88  Boterconcentraat voor verwerking overeenkomstig artikel 3, onder b), van Verordening (EEG) nr. 570/88  Manteiga concentrada destinada a ser transformada e aplicada em conformidade com a alínea b) do artigo 3º do Regulamento (CEE) nº 570/88;  - casella 106 dell'esemplare di controllo T 5:  1. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;  2. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);  c) I. all'atto della spedizione del burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio:  casella 44 del documento amministrativo unico ovvero nella casella più idonea del documento utilizzato:  1. Mantequilla destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 570/88  Smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88  Butter, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt  Voýtyro poy proorízetai gia tin paraskeví enós endiámesoy proïóntos poy provlépetai sto árthro 9 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88  Butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88 Beurre destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) no 570/88  Burro destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88  Boter bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88  Manteiga destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9º do Regulamento (CEE) nº 570/88;  2. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;  3. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);  II. all'atto della spedizione del burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio:  - casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:  Mantequilla concentrada destinada a la fabricación de un producto intermedio previsto en el artículo 9 del Reglamento (CEE) no 570/88  Koncentreret smoer bestemt til fremstilling af et produkt paa mellemstadiet som omhandlet i artikel 9 i forordning (EOEF) nr. 570/88  Butterfett, zur Herstellung eines in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnisses bestimmt  Voýtyro sympyknoméno poy proorízetai gia tin paraskeví enós endiámesoy proïóntos poy provlépetai sto árthro 9 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88  Concentrated butter to be used in the manufacture of an intermediate product referred to in Article 9 of Regulation (EEC) No 570/88  Beurre concentré destiné à la fabrication d'un produit intermédiaire visé à l'article 9 du règlement (CEE) no 570/88  Burro concentrato destinato alla fabbricazione di un prodotto intermedio di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 570/88  Boterconcentraat bestemd voor vervaardiging van een tussenprodukt als bedoeld in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 570/88  Manteiga concentrada, destinada ao fabrico de um produto intermédio referido no artigo 9º do Regulamento (CEE) nº 570/88;  - casella 106 dell'esemplare di controllo T 5:  1. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;  2. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);  d) I. all'atto della spedizione del burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88:  casella 44 del documento amministrativo unico ovvero nella casella più idonea del documento utilizzato:  1. Mantequilla destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 570/88  Smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88  Butter, zur Verwendung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) nr. 570/88 bezeichneten Zwischenerzeugnissen bestimmt  Voýtyro poy proorízetai na ensomatotheí sta teliká proïónta poy provlépontai sto árthro 4 toth kanonismoý (EOK) arith. 570/88  Butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88  Beurre destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 570/88  Burro destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88  Boter bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88  Manteiga destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 570/88;  2. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;  3. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D); II. all'atto della spedizione del burro concentrato o del prodotto intermedio fabbricato a base di burro o di burro concentrato:  - casella 104 dell'esemplare di controllo T 5:  Mantequilla concentrada destinada a ser incorporada a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 570/88  o  Producto intermedio destinado a ser incorporado a los productos finales previstos en el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 570/88  Koncentreret smoer bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88  eller  Produkt paa mellemstadiet bestemt til iblanding i faerdigvarer som omhandlet i artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 570/88  Butterfett, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt  oder  Zwischenerzeugnis, zur Verarbeitung zu den in Artikel 4 der Verordnung (EWG) nr. 570/88 bezeichneten Enderzeugnissen bestimmt.  Voýtyro sympyknoméno poy proorízetai na ensomatotheí sta teliká proïónta poy provlépontai sto árthro 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88  í  Endiámeso proïón poy proorízetai na ensomatotheí sta teliká proïónta poy provlépontai sto árthro 4 toy kanonismoý (EOK) arith. 570/88  Concentrated butter for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88  or  Intermediate product for incorporation in the final products referred to in Article 4 of Regulation (EEC) No 570/88  Beurre concentré destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 570/88  ou  Produit intermédiaire destiné à être incorporé dans les produits finaux visés à l'article 4 du règlement (CEE) no 570/88  Burro concentrato destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88  o  Prodotto intermedio destinato all'incorporazione nei prodotti finali di cui all'articolo 4 del regolamento (CEE) n. 570/88  Boterconcentraat bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88  of  Tussenprodukt bestemd voor verwerking in eindprodukten als bedoeld in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 570/88  Manteiga concentrada, destinada a ser incorporada nos produtos finais referidos no artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 570/88  ou  Produto intermédio destinado a ser incorporado nos produtos finais referidos no artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 570/88;  - casella 106 dell'esemplare di controllo T 5:  1. la data limite dell'incorporazione nei prodotti finali;  2. l'indicazione della destinazione (formula A/C o formula B o formula D);  3. se del caso, il peso del burro concentrato utilizzato per la fabbricazione del prodotto intermedio.»