CELEX: C2007/199/06
Language: bg
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Дело C-522/04: Решение на Съда (втори състав) от 5 юли 2007 г. — Комисия на Европейските общности/Кралство Белгия (Неизпълнение на задължения от държава-членка — Свободно движение на лица — Свободно движение на работници — Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Свободно движение на капитали — Членове 28, 31, 36 и 40 от Споразумението за Европейското икономическо пространство — Директива 2002/83/ЕО — Данъчно законодателство, предвиждащо по-неблагоприятно третиране на вноските към професионални пенсионни схеми, изплатени на застрахователни предприятия, установени в чужбина — Данъчно облагане в Белгия на капитали и на суми при предсрочно прекратяване на полици, изплатени на бенефициенти, които са прехвърлили своето пребиваване в чужбина — Конвенция за избягване на двойното данъчно облагане — Отговорен представител)

25.8.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 199/4
            
         Решение на Съда (втори състав) от 5 юли 2007 г. — Комисия на Европейските общности/Кралство Белгия
   (Дело C-522/04) (1)
   
   (Неизпълнение на задължения от държава-членка - Свободно движение на лица - Свободно движение на работници - Свободно предоставяне на услуги - Свобода на установяване - Свободно движение на капитали - Членове 28, 31, 36 и 40 от Споразумението за Европейското икономическо пространство - Директива 2002/83/ЕО - Данъчно законодателство, предвиждащо по-неблагоприятно третиране на вноските към професионални пенсионни схеми, изплатени на застрахователни предприятия, установени в чужбина - Данъчно облагане в Белгия на капитали и на суми при предсрочно прекратяване на полици, изплатени на бенефициенти, които са прехвърлили своето пребиваване в чужбина - Конвенция за избягване на двойното данъчно облагане - Отговорен представител)
   (2007/C 199/06)
   Език на производството: френски
   Страни
   
      Ищец: Комисия на Европейските общности [представители: R. Lyal и D. Triantafyllou]
   
      Ответник: Кралство Белгия [представители: E. Dominkovits и M. Wimmer]
   Предмет
   Неизпълнение на задължения от държава-членка — Нарушение на членове 18, 39, 43, 49 и 56 от Договора за ЕО, на членове 28, 31, 36 и 40 от Споразумението за ЕИП, както и на член 5, параграф 1 и член 53, параграф 2 от Директива 2002/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 г. относно животозастраховането (ОВ L 345, стр. 1, Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 4, стр. 192) — Данъчно законодателство, предвиждащо по-неблагоприятно третиране на вноските към професионални пенсионни схеми, изплатени на застрахователни предприятия, установени в чужбина, данъчното облагане в Белгия на капиталите и сумите при предсрочно прекратяване на полици, изплатени на бенефициенти, които са прехвърлили своето местопребиваване в чужбина, и задължение за тези предприятия да имат пребиваващ в Белгия представител за гарантиране на заплащането на годишния данък върху застрахователните договори
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               
                           —
                        
                        
                           Като подчинява възможността за приспадане на вноските на работодателя, дължими в изпълнение на договор за допълнително застраховане за старост и преждевременна смърт на условието, предвидено в член 59 от Кодекса за данъците върху доходите от 1992 г., съгласуван с Кралско постановление от 10 април 1992 г., както е изменен със Закон от 28 април 2003 г. относно допълнителните пенсии, тяхното данъчно облагане и облагането на някои допълнителни предимства в областта на социалното осигуряване, тези вноски да бъдат изплатени на застрахователно предприятие или осигурителен фонд, установени в Белгия,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           като подчинява намаляването на данъка поради дългосрочни спестявания, допустимо по силата на членове 145/1 и 145/3 от КДД от 1992 г., както е изменен със Закона от 28 април 2003 г., за личните вноски за допълнително застраховане за старост и за преждевременна смърт или за допълнителна пенсия, изплащани с участието на работодателя посредством удръжки върху възнаграждението на работника или с участието на предприятието посредством удръжки върху възнаграждението на ръководителя му, който не се намира в трудово-правни отношения с него, на условието тези вноски да бъдат изплащани на застрахователно предприятие или осигурителен фонд, установени в Белгия,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           като предвижда в член 364а от Кодекса за данъците върху доходите от 1992 г., както е изменен със Закона от 28 април 2003 г., че когато капиталите, сумите при предсрочно прекратяване на полици и спестяванията, предмет на член 34 от същия кодекс, са изплатени или отпуснати на данъчно задължено лице, което по-рано е прехвърлило своето местожителство или седалището на своя капитал в чужбина, за момент на плащането или отпускането се счита денят, предхождащ това прехвърляне и като приравнява, по силата на посочения член 364а, алинея втора, на „отпускане“ всяко прехвърляне, посочено в член 34, параграфи 2 и 3 на същия кодекс, по такъв начин, че всеки застраховател е задължен да удържа професионални отчисления, съобразно член 270 от посочения кодекс, върху капиталите и сумите при предсрочно прекратяване на полици, изплатени на чуждестранно лице, което към даден момент е било „местно“, с оглед целите на белгийското данъчно облагане, доколкото въпросните капитали и суми са били натрупани изцяло или частично през периода, през който заинтересованото лице е било „местно“, с оглед целите на белгийското данъчно облагане, въпреки че двустранните данъчни конвенции, сключени от Кралство Белгия, дават право на другата договаряща държава да облага такива доходи,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           като облага данъчно по силата на член 364б от Кодекса за данъците върху доходите от 1992 г., както е изменен със Закона от 28 април 2003 г., прехвърляния на капитали или на суми при предсрочно прекратяване на полици, образувани от вноски на работодателя или от лични вноски за допълнителна пенсия, които се извършват от пенсионния фонд или от застрахователната институция, към които са били натрупани, в полза на бенефициента или на свързаните с него оправомощени лица, на друг пенсионен фонд или на друга застрахователна институция, установени извън Белгия, въпреки че такова прехвърляне не съставлява облагаема сделка ако капиталите или сумите при предсрочно прекратяване на полица се прехвърлят на друг пенсионен фонд или на друга застрахователна институция, установени в Белгия;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           като изисква, на основание член 224/2а от Общия регламент за приравнените на данък такси, приет с Кралско постановление от 3 март 1927 г., както е изменен с Кралско постановление от 30 юли 1994 г., от чуждестранните застрахователи, които нямат оперативно седалище в Белгия да получат, преди да започнат да предоставят услуги в Белгия, разрешение за „отговорен представител“, пребиваващ на нейна територия, който се задължава лично и писмено по отношение на белгийската държава да заплаща годишната такса върху застрахователните договори, лихвите и глобите, които могат да се възникнат от договори, свързани с рискове на територията на Белгия,
                        
                     Кралство Белгия не е изпълнило задълженията си, произтичащи от членове 18 ЕО, 39 ЕО, 43 ЕО, 49 ЕО, членове 28, 31, 36 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 година, както и от член 4 от Директива 92/96/ЕИО на Съвета от 10 ноември 1992 година за координиране на законовите, подзаконови и административни разпоредби относно прякото животозастраховане, изменяща Директиви 79/267/ЕИО и 90/619/ЕИО (трета директива за животозастраховането), след измененията член 5, параграф 1 от Директива 2002/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 година относно животозастраховането, след изменение член 5, параграф 1 от Директива 2002/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 ноември 2002 година относно прякото животозастраховане.
            
         
               2)
            
            
               Отхвърля иска в останалата му част.
            
         
               3)
            
            
               Осъжда Кралство Белгия да заплати съдебните разноски.
            
         
      (1)  ОВ C 249, 14.10.2006 г.