CELEX: 62019CA0133
Language: lt
Date: 2020-07-16 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-133/19, C-136/19 ir C-137/19: 2020 m. liepos 16 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) B. M. M. (C-133/19 ir C-136/19), B. S. (C-133/19), B. M. (C-136/19), B. M. O. (C-137/19) / Belgijos valstybė (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė – Imigracijos politika – Teisė į šeimos susijungimą – Direktyva 2003/86/EB – 4 straipsnio 1 dalis – Sąvoka „nepilnametis vaikas“ – Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 24 straipsnio 2 dalis – Viršesnis vaiko interesas – Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis – Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę – Globėjo vaikai, kurie tapo pilnamečiais per sprendimo priėmimo procedūrą arba teismo procesą dėl sprendimo atmesti prašymą dėl šeimos susijungimo)

7.9.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/14
            
         
      2020 m. liepos 16 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) B. M. M. (C-133/19 ir C-136/19), B. S. (C-133/19), B. M. (C-136/19), B. M. O. (C-137/19) / Belgijos valstybė
      
      (Sujungtos bylos C-133/19, C-136/19 ir C-137/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvės, saugumo ir teisingumo erdvė - Imigracijos politika - Teisė į šeimos susijungimą - Direktyva 2003/86/EB - 4 straipsnio 1 dalis - Sąvoka „nepilnametis vaikas“ - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 24 straipsnio 2 dalis - Viršesnis vaiko interesas - Pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis - Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę - Globėjo vaikai, kurie tapo pilnamečiais per sprendimo priėmimo procedūrą arba teismo procesą dėl sprendimo atmesti prašymą dėl šeimos susijungimo)
      (2020/C 297/18)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Conseil d'État
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Apeliantai: B. M. M. (C-133/19 ir C-136/19), B. S. (C-133/19), B. M. (C-136/19), B. M. O. (C-137/19).
      
         Kita apeliacinio proceso šalis: Belgijos valstybė
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2003 m. rugsėjo 22 d. Tarybos direktyvos 2003/86/EB dėl teisės į šeimos susijungimą 4 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos c punktas turi būti aiškinamas taip, kad data, kuria reikia remtis nustatant, ar trečiosios šalies pilietis ar asmuo be pilietybės yra nepilnametis vaikas, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, yra ta, kurią pateiktas prašymas išduoti leidimą nepilnamečiams vaikams atvykti į šalį ir gyventi šeimos susijungimo tikslais, o ne ta, kurią šios valstybės narės kompetentingos institucijos priėmė sprendimą dėl šio prašymo, arba, atitinkamai, po to, kai dėl šio sprendimo buvo pateiktas ieškinys dėl tokį prašymą atmetančio sprendimo.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 2003/86 18 straipsnis, siejama su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad jis draudžia atmesti ieškinį dėl šio prašymo išduoti leidimą nepilnamečiui vaikui gyventi šalyje šeimos susijungimo tikslais kaip nepriimtiną remiantis vien tuo motyvu, kad per teismo procesą vaikas tapo pilnametis.
               
            
         (1)  OL C 164, 2019 5 13.