CELEX: 51987PC0610
Language: es
Date: 1987-11-30
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para judías verdes de las especies Phaseolus, cebollas y pimientos dulces o pimientos, de los números ex 0708.20-10, ex 0708.20-90, 0703.10-11, 0703.10-19 y 0709.60-10 originarios de las Islas Canarias (1988) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 610
Vol. 1987/0292
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM(87 ) 610  final .
                                             Bruselas , 30 de noviembre de 1987
                                  Propuesta de
                         REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura , reparto y   modo de gestión de contingentes
  arancelarios comunitarios para judias verdes    de las especies Phaseolus ,
   cebollas y pimientos dulces o pimientos , de   los números ex 0708.20-10,
        ex 0708.20-90, 0703.10-11 , 0703.10-19 y  0709.60-10 originarios
                         de las Islas Canarias ( 1988 )
                         ( presentada por la Comisión )
                                                                     4 %
                                                   m
                                                   |oq
                                                                        1 p tnj
                                                   V5"H Son:4/ Jj; \, .
                                                                         /rr/
                                                                        /• cx>f
C0M(37 ) 610  final .
 ---pagebreak---                                                                         -2-
                                     Propuesta de
                   REGLAMENTO ( CEE ) N fl        / 87 DEL CONSEJO
                                       de
por el que se establece la apertura , reparto y modo de gestión de contingentes
     arancelarios comunitarios para judias verdes de las especies Phaseoulus ,
    cebollas y pimientos dulces o pimientos , de los números ex 0708.20-10, ex
 0708.20-90, 0703.10-11 , 0703.10-19 y 0709.60-10 de la nomenclatura combinada ,
                     originarios de las Islas Canarias ( 1988 )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
                                                        (1 )
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal            y, en particular , el
articulo 4 del Protocolo na 2 adjunto ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que , en virtud del artículo 4 del Protocolo n° 2 anejo al Acta de
adhesión y del articulo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 1391 / 87 del Consejo , de 18
de mayo de 1987 ,   relativo a determinadas aplicaciones del régimen aplicable a
                     (2)
las Islas Canarias       , las judías , cebollas y pimientos dulces o pimientos ,
de los números ex 0708.20-10 , ex 0708.20-90 , 0703.10-11 , 0703.10-19 y
0709.60-10 de la nomenclatura combinada , originarios de las Islas Canarias , se
benefician , a la importación en el territorio aduanero de la Comunidad , de
derechos reducidos dentro del límite de contingentes arancelarios comunitarios
anuales ; que los volúmenes contingentarios se elevan a :
- 1 300 toneladas para las judías de las especies Phaseolus de los números ex
   0708.20-10 y ex 0708.20-90 de la nomenclatura combinada ;
- 8 000 toneladas para las cebollas de los números 0703.10-11 y 0703.10-19 de
   la nomenclatura combinada ;
   У
      D0 n° L 302 de 15.11.1985 , p.23 .
 (2)
      D0 n° L 133 de 22.5.1987 , p.5 .
 ---pagebreak---                                                                         -з-
- 16 605 toneladas para los pimientos dulces o pimientos del número 0709.60-10
   de la nomenclatura combinada ;
Considerando que , cuando los citados productos son importados en la parte de
España incluida en el territorio aduanero de la Comunidad , se benefician de la
exención de los derechos de aduana ; que , cuando los citados productos son
importados en Portugal ,       los derechos contingentarios aplicables deben
calcularse basándose en las disposiciones en la materia del Acta de adhesión ;
que ,  cuando los citados productos son puestos en libre práctica en el resto
del   territorio aduanero de     la Comunidad ,   se benefician de    la reducción
progresiva de los derechos de aduana según el mismo ritmo y en las mismas
condiciones que los previstos en el artículo 75 Acta de adhesión ; que , para
beneficiarse del contingente arancelario ,     los productos de que se trata deben
responder a determinadas condiciones de marcado y etiquetado destinadas a
servir de prueba de su origen ; que conviene por tanto abrir los contingentes
arancelarios de que se trata para el año 1988 ;
Considerando que a partir de la fecha de apertura de dichos contingentes la
nomenclatura del arancel aduanero común será sustituida por la nomenclatura
combinada basada en el Convenio internacional sobre el sistema armonizado de
designación y codificación de mercancías ; que el presente Reglamento debe
tener en cuenta este hecho incluyendo los códigos de la nomenclatura combinada
y , en su caso , los números del código TARIC a los qu,e correspondan dichos
productos ;
Considerando que procede garantizar , en particular , el acceso igual y continuo
de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la
aplicación , sin interrupción , de los tipos previstos péra estos contingentes a
todas las importaciones de los productos de que se trata en todos los Estados
miembros hasta el agotamiento de dichos contingentes ; que un sistema de
utilización de los contingentes arancelarios comunitarios basado en un reparto
entre los Estados miembros puede respetar el carácter comunitario de dichos
contingentes respecto de los principios definidos anteriormente ; que dicho
reparto , con el fin de reflejar de la mejor forma posible la evolución real
del mercado de los productos de que se trata , deberá efectuarse en proporción
a las necesidades de los Estados miembros , que se calcularán , por una parte , a
partir de los datos estadísticos referentes a las importaciones de dichos
 ---pagebreak---                                                                                          -4-
 productos originarios de Las Islds Canarias durante un periodo da referencia
 representat i vo y , por otra , a partir de Las perspectivas económicas para eL
 periodo cont i ngent ar i o considerado ;
 Considerando que ,     durante Los tres úLtimos años para Los que se dispone de
datos estadísticos . Las importaciones de Los Estados miembros han evoLucionado
deL siguiente modo :
                                                                           ( en toneLadas )
                            ex 0708.20-10           0703.10-11            0709.60-10
    Estados miembros
                            ex 0708.20-90           0703.10- 19        Pimientos dulces o
                            Judías ( Phaseolus )      Cebollas              pimientos
                      1984       1985      1986   1984     1985   1986  1984      1985      1986
    Bene Lux           338        720       674     31    1 000    120 8 716     13 054     8 263
    Dinamarca            -
                                     2       -      -
                                                             61     -
                                                                            6     1 086        72
    ALemania             18        62        54     24      566    289   426      5 758       254
    Grecia               -         -         -      -        -      -     -         -          -
    España             723        627        -
                                                 4 488   14 026     -
                                                                         279        151        -
    Francia              -         -         -      -
                                                             45     17    30          46         1
    IrLanda              -         -         -      -        -      -     -           -
                                                                                                 1
    Italia               -         -         -      -        -      -     -           -          -
    Portugal             -         -         -      -        -      -     -           -          -
    Reino Uhido         309      458        445    133    1 067  1 006 6 851      7 284     8 903
Considerando que durante Los tres úLtimos anos ,                Los productos de que se trata
sóLo fueron importados periódicamente por determinados Estados miembros ,
mientras que hay ausencia totaL de importaciones o importaciones ocasionaLes
en Los demás Estados miembros ; que , dada La situación , es oportuno , en una
primera fase , por una parte , estabLecer La asignación de cuotas iniciaLes a
Los verdaderos Estados miembros importadores y , por otra , garantizar a Los
demás Estados miembros eL acceso aL beneficio de Los contingentes aranceLarios
cuando se señaLen importaciones en estos úLtimos ; que dicho sistema de reparto
permite iguaLmente garantizar             La uniformidad en La aplicación del aranceL
aduanero común ;
 ---pagebreak---                                                                      -5-
Considerando que ,    para tener en cuenta La evolución de Las importaciones de
Los productos de que se trata en los diferentes Estados miembros ,     conviene
dividir cada uno de Los volúmenes continqentarios en dos partes , de Las cuales
La primera se repartirá entre determinados Estado :* miembros y La segunda
constituirá una reserva destinada a cubrir posteriormente Las necesidades de
dichos Estados miembros que hayan agotado sus cuotas iniciales , asi como Las
necesidades que podrían manifestarse en Los demás Estados miembros ; que para
garantizar cierta seguridad a Los importadores de cada Estado miembro conviene
fijar La primera parte de Los contingentes comunitarios en un nivel que , en
este caso , podría situarse en el 75% de Los volúmenes contingentarios de Las
judías y de Los pimientos dulces o pimientos y en el 80% por Lo que se refiere
a Las cebollas ;
Considerando que Las cuotas iniciales de Los Estados miembros pueden agotarse
más o menos rápidamente ; que , para tener en cuenta este hecho y evitar toda
discontinuidad , es importante que el Estado miembro que haya utilizado una de
sus cuotas iniciales casi totalmente , haga uso de una cuota complementaria de
La reserva correspondiente ; que cada Estado miembro debe hacer uso de estas
cuotas cuando cada una de sus cuotas complementarias se haya utilizado casi en
su totalidad , y ello tantas veces como Lo permita La reserva ; que cada una de
Las cuotas iniciales y complementarias deberá ser válida hasta finalizar el
período contingentado ; que ese modo de gestión exige La estrecha colaboración
entre Los Estados miembros y La Comisión , quien especialmente deberá poder
seguir el estado de agotamiento de Los volúmenes continqentarios e informar de
ello a Los Estados miembros ;
Considerando   que ,     cuando  en  un   Estado miembro  exista  un  remanente
significativo de una de Las cuotas iniciales , en una fecha determinada del
período contingentario ,      es necesario que ese Estado miembro devuelva un
porcentaje significativo a La reserva correspondiente , con el fin de evitar
que una parte de uno de Los contingentes quede sin utilizar en un Estado
miembro cuando podría ser utilizada en Los demás ;
Considerando que , estando el Reino de Bélgica , el Reino de Los Países Bajos y
el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por La Unión Económica
del Benelux ,     cualquier operación referente a La gestión de Las cuotas
atribuidas a     dicha Unión Económica podrá ser efectuada por uno de sus
miemb ros ;
 ---pagebreak---                                                                                -6-
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                    Artículo 1
1 . Quedarán suspendidos , desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 198g .
    los derechos de aduana aplicables a la importación en la Comunidad para los
    productos mencionados a continuación , en los niveles y en los limites de
    continqentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno :
                                                                                    ( en toneladas )
        N° de     N° de la nomen¬                                  Vo lemen contin¬ Derechos contin¬
        orden     clatura combinada  Designación de la mercancia   gentarlo         gentarlos
                                     – Judias (de las especies                      - del 1 de enero
                                       Phaseolus ), originarias de                     al 30 de junio :
                                       las Islas Canarias                              9,4 % con per¬
       09.0423   ex 0708.20-10       – del 1 de octubre al 30 )        1 300           cepción mínima
                                         de junio                1                     de 1,4 ECU por
                 ex 0708.20-90       – del 1 de julio al 30      )                     100 kg de peso
                                         de septiembre                                 neto
                                                                                    - del 1 de julio al
                                                                                       30 de septiembre :
                                                                                       12,3 % con per¬
                                                                                       cepción mínima
                                                                                       de 1,4 ECU por
                                                                                       100 kg de peso
                                                                                       neto
                                                                                    - del 1 de octubre
                                                                                       al 31 de diciembre
                                                                                       9,4 % con per¬
                                                                                       cepción mínima
                                                                                       de 1,4 ECU por
                                                                                       100 kg de peso
                                                                                       neto
                                     - Cebollas
       09.0425      0703.10-11       - plantas de cebollas )
                    0703.10.19       - las demás               )       8 000                8,7 %
                                     originarias de las
                                     Islas Canarias
       09.0427      0709.60-10       – Pimientos dulces o
                                         pimientos ,                  16 605                4,5 y.
                                     originarios de las Islas
                                     Canarias
 ---pagebreak--- 2 . a ) Cuando    Los citados    productos   sean  importados en    la parte   de España
        incluida en el territorio aduanero de la Comunidad , se beneficiarán de la
        exención de los derechos de aduana .
    b ) Dentro    del limite   de   dichos  contingentes  arancelarios ,    la  República
        Portuguesa aplicará derechos de aduana calculados de conformidad con las
        disposiciones en la materia del Acta de adhesión y de los reglamentos
        relativos a ello .
3 . a ) Los productos     regulados por el presente Reglamento únicamente podrán
        beneficiarse de los contingentes arancelarios si ,         en el momento de su
        presentación ante las autoridades encargadas de            las formalidades de
        admisión para su despacho a libre práctica en el territorio aduanero de
        la Comunidad ,    sin perjuicio de las otras disposiciones en materia de
        normas de calidad ,       se presentaren en envases que lleven la mención ,
        claramente visible      y perfectamente legible ,      " Islas Canarias " o su
        traducción a otra lengua oficial de la Comunidad .
    b ) Los párrafos tercero y cuarto del artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n°
        1035 / 72 del Consejo , de 18 de mayo de 1972 , sobre organización común de
                                                                      (1)
        los mercados en el sector de frutas y hortalizas                  ,  cuya última
        modificación la constituye el Reglamento ( CEE ) n 0 ’ 1351 / 86      , no serán
        aplicables a los productos contemplados en el presente Reglamento .
                                          Artîculo 2
1 . Los contingentes arancelarios contemplados en el articulo 1 se dividirán en
     dos partes .
M)
       DO n° L 118 de 20.5.1972 , p.     1.
(2)
       DO n° L 119 de 8.5.1986 , p. 46 .
 ---pagebreak---                                                                            -8-
2 . La primera      parte de    cada contingente    arancelario se   repartirá entre
    determinados Estados miembros ;      las cuotas ,  sin perjuicio del artículo 5 ,
    serán válidas      hasta el 31 de         de 1988 y alcanzarán las siguientes
    cantidades :                       diciembre
    a ) judías verdes de las especies Phaseolus de los números ex 0708.20-10 y
        ex 0708.20-90 de la nomenclatura combinada :
        Benelux                        240 toneladas ,
        Alemania                        15 toneladas ,
        España                         610 toneladas .
        Reino Unido                    110 toneladas ;
    b ) cebollas    de   los números 0703.10-11   y 07.03.10-19 de la nomenclatura
        combinada :
        Benelux                        340 toneladas ,
        Alemania                       185 toneladas ,
        España                        5770 toneladas ,
        Reino Unido                    105 toneladas ;
    c ) pimientos dulces o pimientos del número 0709.60-10 de la nomenclatura
        combinada :
        Benelux                       6110 toneladas ,
        Dinamarca                      235 toneladas ,
        Alemania                      1310 toneladas ,
        España                         105 toneladas ,
        Reino Unido                   4690 toneladas .
3 . La segunda parte de cada contingente , es decir ,
- 325 toneladas para las judías verdes de las especies Phaseolus de los
   números ex 0708.20-10 y ex 0708.20*90 de la nomenclatura combinada ,
 ---pagebreak---                                                                        -9-
- 1600 toneladas para las cebollas de los números 0703.10-11 y 0703.10-19 de
    la nomenclatura combinada ,
   У
- 4155 toneladas para los pimientos dulces y pimientos del número 0709.60-10
   de la nomenclatura combinada ,
respectivamente , constituirá la reserva comunitaria correspondiente .
4 . Cuando un importador señale importaciones inminentes de los productos de
     que se trata en los demás Estados miembros y pida beneficiarse del
     continqente , el Estado miembro interesado , mediante notificación a la
     Comisión y en la medida en que lo permita el saldo disponible de         la
     reserva , hará uso de una cantidad correspondiente a sus necesidades .
                                     Artículo 3
1 . Cuando una de las cuotas iniciales de un Estado miembro tal como quedan
establecidas en el apartado 2 del artículo 2 se utilizare hasta el 9D% o más ,
este Estado miembro , mediante notificación a la Comisión y en la medida que el
montante de la reserva lo permita , hará uso , sin demora , de una segunda cuota
igual al 10% de su cuota inicial , redondeada en su caso a la unidad superior .
                                                           «
2.    Si tras el agotamiento de una de sus cuotas iniciales un Estado miembro
utilizare la segunda cuota hasta el 90% o más , hará uso , en las condiciones
indicadas en el apartado 1 y en la medida que el montante de la reserva lo
permita , de una tercera cuota igual al 5% de su cuota inicial , redondeada en
su caso a la unidad superior .
3 . Si tras el agotamiento de una segunda cuota , un Estado miembro utilizare la
tercera cuota hasta el 90% o más , hará uso , en las condiciones indicadas en el
apartado 1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera .
 ---pagebreak---                                                                         - 10-
Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la reserva .
4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , los Estados miembros
podrán hacer uso de cuotas inferiores a las que se establecen en estos
apartados , si existen razones para prever que tales cuotas podrían no quedar
agotadas , e informarán a la Comisión de los motivos que les determinaron a
aplicar el presente apartado .
                                     Articulo 4
Cada una de las cuotas complementarias utilizada en aplicación del artículo 3
será válida hasta el 31 de diciembre de 1988 .
                                     Artículo 5
Los  Estados   miembros   devolverán   a  la  reserva ,  a  más  tardar el    1 de
octubre de 1988 ,   la parte de su cuota inicial no utilizada que ,    en la fecha
del 15 de septimbre de 1988 , supere en un 20 % al volumen inicial . Podrán
devolver una cantidad mayor si existen razones para prever que dicha cantidad
podría no ser utilizada .
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más tardar el 1 de octubre
de 1988 , el total de las importaciones de los productos de que se trata ,
efectuadas hasta el 15 de septiembre de 19£s y asignadas a los contingentes
comunitarios , así como , en su caso , la p¿¿ rv <? de cada una de sus cuotas
iniciales que devolverán a cada una de las reservas .
                                     Artículo 6
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas abiertas por los Estados
miembros , de conformidad con los artículos 2 y 3, e informará a cada uno de
ellos del estado de agotamiento de las reservas , en cuanto reciba las
notificaciones .
La Comisión informará a los Estados miembros ,    a más tardar el 5 de octubre de
1988, del estado de cada una de las reservas , tras las devoluciones efectuadas
en aplicación del artículo 5 .
 ---pagebreak---                                                                             - 11-
La Comisión procurará que el uso de la cuota que aqota una de las reservas se
limite al saldo disponible y ,    con tal fin ,    precisará el volumen al Estado
miembro que proceda a este último uso de la reserva .
                                     Articulo 7
1.   Los Estados miembros adoptarán todas     las medidas adecuadas para que         la
apertura de    las cuotas complementarias que han usado en aplicación del
articulo 3 ,   haqa posible la asignación continua a la parte acumulada del
contingente comunitário .
2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores de los productos de
que se trata el libre acceso a las cuotas que les sean atribuidas .
3 . Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las importaciones de los
productos de que se trata a medida que éstos se presenten en aduana al amparo
de declaraciones de despacho a libre práctica .
4.    El estado de   agotamiento de    las  cuotas   de  los    Estados   miembros   se
comprobará   basándose   en   las importaciones    asignadas     en   las  condiciones
definidas en el apartado 3 .
                                     Artículo 8
A  instancia  de  la   Comisión ,  los  Estados miembros     le    informarán    de las
importaciones realmente asignadas a sus cuotas .
                                     Articulo 9
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de
garantizar el cumplimiento del presente Reglamento .
                                    Artículo 10
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1988.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
 ---pagebreak---                                - 12-
Hecho en Bruselas , el Рог el Consejo
                        El Presi dente