CELEX: 31977R0254
Language: da
Date: 1977-02-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 254/77 af 4. februar 1977 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked, bestemt til Verdensfødevareprogrammet til visse tredjelande

Nr. L 34/44                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 2 . 77
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 254/77
                                                         af 4 . februar 1977
                om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
                der er købt på Fællesskabets marked , bestemt til Verdensfødevareprogrammet
                                                        til visse tredjelande
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­
FÆLLESSKABER HAR —                                                     fælde ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                      teen for Mælk og Mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 804/
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning ( EØF) nr. 559 / 76 (-'), særlig artikel 7, stk . 5,              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.
 1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
                                                                                                  Artikel 1
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1 976 (3 ), æn­                  1.      I henhold til forordning ( EØF) nr. 1298 /76 og
dret ved forordning ( EØF) nr. 2017/76 (4 ), særlig arti­             2018 / 76 udbydes i licitation omkostningerne ved leve­
kel 6, og                                                             ring til VFP af 646 tons vitaminiseret skummetmælks­
                                                                       pulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked, opdelt
ud fra følgende betragtninger :                                        i partier og til bestemmelsessteder, som findes i bilag
                                                                       I til denne forordning.
Rådets forordning ( EØF) nr. 2018 / 76 af 27 . juli 1976
om yderligere levering af skummetmælkspulver til                       2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
visse udviklingslande internationale organisationer og                betingelser :
ikke-statslige organer inden for fødevarehjælpepro­
grammet for 1976 og om finansieringsbestemmelserne                    — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilag II
herfor (5 ) fastsætter bl.a ., at der til rådighed for VFP stil­             til denne forordning,
les 10 000 tons skummetmælkspulver ;                                  — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
                                                                             til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
VFP har anmodet om levering af 646 tons vitaminise­                          af 27 . juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
ret skummetmælkspulver til visse tredjelande ;                               for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
                                                                             ver (b), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.
forordning ( EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk .                 1457/76 (7).
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der
henligger på offentlige lagre , ikke udviser de egenska­              3.        Emballeringen af skummetmælkspulveret bærer
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende                   samme påtegning på sækkene med bogstaver, der er
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                    mindst 1 cm høje . som beskrevet i bilag I.
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                              4.        Kontraktmodtageren leverer 5 % tomme sække
                                                                      ekstra, som er magen til dem , der indeholder varen .
i henhold til artikel 5 i forordning ( EØF) nr. 1298 /76
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­
sendelse heraf udbydes i licitation ;                                                             Artikel 2
for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­                 1.       Den lastehavn , der skal anføres i budet, vælges
sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­                   blandt de havne i Fællesskabet, der kan besejles med
                                                                      søgående skibe, og som har regelmæssige forbindelser
 ')  EFT nr.  L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . l.V                       med bestemmelseslandene .
 -)  EFT nr.  L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .
 ■') EFT nr.  L  146 af 4 . 6 . 1976, s .
 4)  EFT nr.  L 224 af 16 . 8 . 1976 , s . 1 .                        ( b) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . ]y 6 s , s . .M.
 5)  EFT nr.  L 224 af 16 . 8 . 1976 , s . 2 .                          7 ) EFT nr . L 145 af 6 . 6 . 1 97 S , s . 17 .
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr . L 34/45
Et bud må kun anføre en havn .                               2.     Sikkerheden stilles efter medlemsstaternes valg i
                                                             form af en check udstedt til det kompetente organ el­
2.      Leveringen til lastehavnen finder sted på en dato,   ler i form af en garanti , der opfylder de betingelser,
der fastsættes af det pågældende interventionsorgan ,        der er fastsat af den pågældende medlemsstat.
og som ligger efter den 15. og før den 31 . marts 1977.
3.      Fristen for indgivelse af bud udløber den 22 . fe­                             A rt ikel 5
bruar 1977, kl . 12.00 .
                                                             Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
                          Artikel 3
                                                             til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning ( EØF) nr.
                                                             804/ 68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i
                                                             regningsenheder, eller der kan træffes beslutning om ,
1.      Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­    at licitationen skal være uden virkning.
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud .
                                                                                       Artikel 6
2.      De interesserede parter deltager i licitationen
dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­    1.    Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
ganet med anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­         net til regningsenheder er større end det maksimums­
falet brev stilet til interventionsorganet. Interventions­
                                                             beløb, der er fastsat for det pågældende parti .
organet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex .
3.      Budet kan kun indgives til interventionsorganet i    2.     Med forbehold af stk . 1 gives licitationstilslaget
den medlemsstat, på hvis område fremstillingen af det        til den , som har givet det bud , der omregnet til reg-     i
vitaminiserede skummetmælkspulver og dets indpak­            ningsenheder er lavest . Såfremt flere bud , der angiver
ning i overensstemmelse med artikel 1 , stk . 2, finder      samme beløb omregnet til regningsenheder, burde ta­
sted .                                                       ges i betragtning af det samme interventionsorgan , an­
                                                             tages licitationsbudet efter lodtrækning.
4.      Et bud gælder kun , såfremt det omfatter et af de
partier, der er udbudt i licitation , i dets helhed .        Såfremt disse bud indgives til forskellige interventions­
                                                             organer, antages budet af det interventionsorgan , der
5.      Budet indholder særlig :                             fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 5 .
a) den bydende navn og adresse ;                             3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
b) den lastehavnen , der er valgt blandt de i artikel 2,     dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
    stk . 1 , nævnte havne ;
c) udtrykt i valutaen i den medlemsstat, hvortil budet       4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
     indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­      tationen , kan ikke overdrages .
    dende forpligter sig til på de fastsatte betingelser at
     levere hele det parti , der er genstand for budet .
                                                              5.    Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
                                                             sionen navn og adresse på kontraktmodtageren .
     Budet omfatter omkostninger til forsikring af trans­
     porten indtil det i artikel 7 fastsatte leveringssted .
6.      Budet gælder kun , såfremt beviset for den i arti­                             Artikel 7
kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges in­
den fristen for indgivelse af tilbud udløber.
                                                              1.    Kontraktmodtageren foretager i den i budet ud­
                                                             valgte havn og på det af VFP fastsatte tidspunkt leve­
7.       Budet kan ikke trækkes tilbage .                     ringen af den mængde skummetmælkspulver, der er
                                                             anført i budet, og leveringsrytmen fastsættes af VFPs
                                                             befuldmægtigede sammen med kontraktmodtageren .
                           Artikel 4
                                                              2.    Leveringen anses som foretaget, så snart varen
 1.     Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering       placeres på udførselsstedet, der hvor VFP eller dets be­
andrager 20 RE pr. ton skummetmælkspulver.                    fuldmægtigede har angivet .
 ---pagebreak--- Nr. L 34/46                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 2 . 77
                           Artikel 8                               — » magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening
                                                                       ( EEG) nr. 254/77) bestemt om te worden geleverd
1.      Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor                    in de haven . . .«,
budet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det                — »skimmed-milk powder as food aid (Regulation
pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­                      ( EEC) No 254/ 77) to be delivered at the port of . .-
lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
fastsat i artikel 1 , stk . 2.
2.      Såfremt der konstateres overensstemmelse , udste­                                     Artikel 10
der dette organ et bevis til kontraktmodtageren , der
fastslår, at de i artikel 1 , stk . 2, omhandlede betingel­
ser er opfyldt.                                                    1.     Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­
                                                                   kerhedsstillelsen ved licitation og levering kun :
3 . Når leveringen har fundet sted , bevises det ved,              a) såfremt budet er blevet forkastet,
at VFP befuldmægtigede ved varens levering i laste­
havnen udleverer et brev, der bekræfter overtagelsen ,             b) såfremt den bydende :
til kontraktmodtageren , der optræder som Fællesska­                   — ikke har trukket sit bud tilbage inden licitati­
bets befuldmægtigede . I dette brev fastslås det, at den                   onstilslaget,
pågældende mængde skummetmælkspulver samt de i
artikel 1 , stk . 4, nævnte tomme sække er blevet modta­               — har indgivet beviser som omhandlet i artikel 8 ,
get på det leveringssted, der er omhandlet i artikel 7 .                   stk . 2 og 3 .
                                                                   2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
                           Artikel 9
                                                                                              Artikel 11
Såfremt den lastehavn , der er udpeget i budet, ligger i
en anden medlemsstat end den , hvor budet er blevet
indgivet, overgår varen straks efter den i artikel 8 , stk .       I tilfælde af force majeure tager interventionsorganet
 1 , nævnte kontrol under en kontrolordning, der garan­            beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
terer dens levering i den havn , der er udpeget i budet .          vendigt at træffe på grund af den anførte begivenhed .
Beviset for at lastning har fundet sted, kan kun gives
ved fremlæggelse af det kontroleksemplar, der er om­                                          Artikel 12
handlet i artikel 1 i Kommissionens forordning ( EØF)
nr. 2315/ 69 af 19 . november 1969 om benyttelse af                Det i artikel 3 , stk . 5, litra c), omhandlede beløb udbe­
fællesskabsforsendelsesdokumenterne ved gennemfø­                  tales kun ved forevisning af de i artikel 8 , stk . 2 og 3
relse af fællesskabsforanstaltninger, der medfører kon­            omhandlede beviser .
trol med varernes anvendelse og/eller bestemmelse ('),
ændret ved forordning ( EØF) nr. 690/73 (2 ).
                                                                                              Artikel 13
Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­
ret udfyldes . Rubrik 104 udfyldes ved at overstrege det           Bortset fra tilfælde af force majeure afholder kontrakt­
unødvendige og ved under andet led at anføre en af                 modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
følgende angivelser :                                              bet skulle afholde, såfremt skummetmælkspulveret
                                                                   ikke leveres på rette sted og tidspunkt, efter at VFP
— »skummetmælkspulver som fødevarehjælp ( forord­
                                                                   har gjort levering mulig på det angivne sted og tids­
      ning ( EØF) nr. 254/77) bestemt til levering i
      havnen i . . .«,
                                                                   punkt .
— »lait écrémé en poudre å titre d'aide alimentaire                De udgifter, der opstår, såfremt skummetmælkspulve­
      (reglement (CEE) n° 254/77) destine a étre livré au          ret ikke leveres på grund af force majeure, afholdes af
      port de . . .«,                                              det kompetente organ i den pågældende medlemsstat .
— »Magermilchpulver als Nahrungsmittelhilfe (Ver­
      ordnung ( EWG) Nr. 254/77) zur Lieferung zum
      Hafen von . . . bestimmt «,                                                             Artikel 14
— »latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­
      tare (regolamento (CEE) n . 254/ 77) destinato ad es­        Det pågældende interventionsorgan indbetaler til VFP
      sere consegnato nel porto di                                 inden for en frist af 30 dage efter hver overtagelse af
                                                                   skummetmælkspulver et forud fastsat bidrag på 80 RE
(') EFT nr. L 295 af 24 . II . 1969 , s . 14 .                     pr. ton leveret skummetmælkspulver for transportom­
(') EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 23 .                       kostninger og udlevering af skummetmælkspulveret.
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 34/47
                     Artikel 15                                               Artikel 16
Der anvendes ingen restitution og intetudligningsbel­
 øb (monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­     Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
ning.                                                    gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat .
            Udfærdiget i Bruxelles, den 4 februar 1977 .
                                                                På Kammissionens vegne
                                                                   Finn GUNDELACH
                                                                      Næstformand
                                                                                                  \
 ---pagebreak--- Nr. L 34/48                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 2 . 77
                                                           BI LA C  /
    Partiets     Partiets
                           Delmængde         Modtagerla nd
              totalmængde                                                             Emballagens påtegning
   betegnelse    (i tons )
                             (t tons )
       A           282           15      Mali                     Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                  la Communauté économique européenne / Action du pro­
                                                                  gramme alimentaire mondial / Abidjan pour Mopti
                                 45      Mali                     Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                  la Communauté économique européenne / Action du pro­
                                                                  gramme alimentaire mondial / Dakar pour Bamako
                                 40      Congo                    Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                  la Communauté économique européenne / Action du pro­
                                                                  gramme alimentaire mondial / Pointe-Noire
                                 50      Nigeria                  Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                  la Communauté économique européenne / Action du pro­
                                                                  gramme alimentaire mondial / Cotonou pour Niamey
                                 30      Øvre Volta               Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                  la Communauté économique européenne / Action du pro­
                                                                  gramme alimentaire mondial / Abidjan pour Ouagadougou
                                 30      Ruanda                   Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                  la Communauté économique européenne / Action du pro­
                                                                  gramme alimentaire mondial / Kigali
                                 72      Senegal                  Lait écrémé en poudre enrichi de vitamines A et D / Don de
                                                                  la Communauté économique européenne / Action du pro­
                                                                  gramme alimentaire mondial / Dakar
        B          364           99      Somalia                  Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift
                                                                  of the European Economic Community / World Food Pro­
                                                                  gramme action / Mogadishu
                                 65      Somalia                  Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift
                                                                  of the European Economic Community / World Food Pro­
                                                                  gramme action / Berbera
                               200       Bolivia                   Leche desnatada en polvo con vitaminas A y vitaminas D /
                                                                   Donación de la Comunidad Económica Europea / Acción pro­
                                                                  grama mundial de alimentos / Arica por La Paz
 ---pagebreak--- 5 . 2 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 34/ 49
                                                              Bl I. AC, II
                                             Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
           a) indhold af fedt :                                      højst 1 ,5 % ;
           b) indhold af vand :                                      højst 4,0 % ;
           c ) samlet syreindhold i mælkesyre :                      højst 0,15% ( IS ' Dornic) ;
           d ) neutraliseringsmiddel :                               påvisning negativ ;
           e ) tilladte tilsætningsstoffer :                          ingen ;
           f) phosphatase :                                           påvisning negativ ;
           g) opløselighed :                                          højst 0,5 ml ( mindst 99% );
           h ) renhedsgrad :                                          mindst B ( 15,0 mg);
           i ) indhold af kim :                                       højst 50 000 pr . g ;
           k) påvisning af kolibakterier :                            negativ i 0,1 g ;
           1 ) smag og lugt :                                         ren ;
           m ) udseende :                                             hvid til let gullig farve , ingen urenheder eller for­
                                                                      brændte partikler ;
           n ) vitaminisering :
               aa ) A-vitamin :                                      vitaminisering 5 000 Le . pr. 100 g minimum ;
               bb) D-vitamin :                                       vitaminisering 500 Le . pr . 100 g minimum .