CELEX: 62011CA0427
Language: lt
Date: 2013-02-28 00:00:00
Title: Byla C-427/11: 2013 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( High Court of Ireland (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Margaret Kenny ir kt. prieš Minister for Justice, Equality and Law Reform ir kt. (EB 141 straipsnis — Direktyva 75/117/EEB — Vienodas vyrų ir moterų darbo užmokestis — Netiesioginė diskriminacija — Objektyvus pateisinimas — Sąlygos)

20.4.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 114/13
            
         2013 m. vasario 28 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (High Court of Ireland (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Margaret Kenny ir kt. prieš Minister for Justice, Equality and Law Reform ir kt.
   
   (Byla C-427/11) (1)
   
   (EB 141 straipsnis - Direktyva 75/117/EEB - Vienodas vyrų ir moterų darbo užmokestis - Netiesioginė diskriminacija - Objektyvus pateisinimas - Sąlygos)
   2013/C 114/18
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      High Court of Ireland
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Margaret Kenny, Patricia Quinn, Nuala Condon, Eileen Norton, Ursula Ennis, Loretta Barrett, Joan Healy, Kathleen Coyne, Sharon Fitzpatrick, Breda Fitzpatrick, Sandra Hennelly, Marian Troy, Antoinette Fitzpatrick, Helena Gatley
   
      Atsakovės: Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Finance, Commissioner of An Garda Síochána
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — High Court of Ireland — SESV 157 straipsnio ir 1975 m. vasario 10 d. Tarybos direktyvos 75/117/EEB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų vienodo vyrų ir moterų darbo užmokesčio principo taikymui, suderinimo (OL L 45, 1975 2 19, p. 19; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 179) (pakeistos Direktyva 2006/54/EB) aiškinimas — Objektyvaus pateisinimo sąvoka netiesioginės diskriminacijos tarp darbuotojų vyrų ir moterų viešojoje tarnyboje atveju — Kriterijai
   
      Rezoliucinė dalis
   
   EB 141 straipsnį ir 1975 m. vasario 10 d. Tarybos direktyvą 75/117/EEB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų vienodo vyrų ir moterų darbo užmokesčio principo taikymui, suderinimo, reikia aiškinti taip:
   
               —
            
            
               darbuotojai atlieka tą patį arba vienodos vertės darbą, jeigu atsižvelgiant į visumą veiksnių, kaip antai darbo pobūdį, kvalifikacinius reikalavimus ir darbo sąlygas, galima laikyti, kad jie yra panašioje situacijoje, o tai turi įvertinti nacionalinis teismas,
            
         
               —
            
            
               netiesioginės diskriminacijos darbo užmokesčio srityje atveju būtent darbdavys privalo pateikti konstatuoto skirtingo darbo užmokesčio, mokamo darbuotojoms, kurios mano, jog yra diskriminuojamos, palyginti su referenciniais asmenimis, objektyvų pateisinimą,
            
         
               —
            
            
               skirtingo darbo užmokesčio, kuris prima facie reiškia diskriminaciją dėl lyties, pateisinimą darbdavys turi pateikti dėl referencinių asmenų, į kuriuos konstatuodamas tokį skirtumą nacionalinis teismas atsižvelgė dėl to, kad šių asmenų situaciją atspindėjo patikimi statistiniai duomenys, kurie apėmė pakankamą asmenų skaičių, neatspindėjo tik atsitiktinių arba atitinkamai susiklosčius aplinkybėms susidariusių reiškinių ir, vertinami bendrai, buvo svarbūs, ir
            
         
               —
            
            
               į interesą išlaikyti gerus darbo santykius nacionalinis teismas gali atsižvelgti kaip į vieną iš veiksnių, leidžiančių jam įvertinti, ar skirtingas dviejų darbuotojų grupių atlyginimas mokamas dėl objektyvių su diskriminacija dėl lyties nesusijusių veiksnių ir nepažeidžia proporcingumo principo.
            
         
      (1)  OL C 311, 2011 10 22.