CELEX: C2005/281/12
Language: es
Date: 2005-11-12 00:00:00
Title: Asunto C-317/05: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Sozialgericht Köln, de 8 de agosto de 2005, en el asunto entre G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG y Gemeinsamer Bundesausschuss; Coadyuvantes: 1. AOK-Bundesverband KdöR, 2. IKK-Bundesverband, 3. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 4. Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., 6. AEV — Arbeiter –Ersatzkassen -Verband e.V., 7. Bundesknappschaft, 8. Seekrankenkasse, 9. República Federal de Alemania, representada por el Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung [Ministerio Federal de Salud y Seguridad Social]

12.11.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 281/6
            
         Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Sozialgericht Köln, de 8 de agosto de 2005, en el asunto entre G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG y Gemeinsamer Bundesausschuss; Coadyuvantes: 1. AOK-Bundesverband KdöR, 2. IKK-Bundesverband, 3. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 4. Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., 6. AEV — Arbeiter –Ersatzkassen -Verband e.V., 7. Bundesknappschaft, 8. Seekrankenkasse, 9. República Federal de Alemania, representada por el Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung [Ministerio Federal de Salud y Seguridad Social]
   (Asunto C-317/05)
   (2005/C 281/12)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante resolución del Sozialgericht Köln (Alemania) dictada el 8 de agosto de 2005, en el asunto entre G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG y Gemeinsamer Bundesausschuss; Coadyuvantes: 1. AOK-Bundesverband KdöR, 2. IKK-Bundesverband, 3. Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 4. Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5. Verband der Angestellten-Krankenkassen e.V., 6. AEV — Arbeiter –Ersatzkassen -Verband e.V., 7. Bundesknappschaft, 8. Seekrankenkasse, 9. República Federal de Alemania, representada por el Bundesministerium für Gesundheit und Soziale Sicherung [Ministerio Federal de Salud y Seguridad Social] y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 17 de agosto de 2005.
   El Sozialgericht Köln solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
   
               1)
            
            
               ¿Debe interpretarse la Directiva 89/105/CEE (1) del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad (Directiva sobre transparencia), en el sentido de que es contraria a la normativa de un Estado miembro que, tras excluir los medicamentos no sujetos a prescripción médica de las prestaciones del sistema nacional de salud, autoriza a un organismo de este sistema a dictar normas que exceptúan a determinados medicamentos de esta exclusión, sin prever un procedimiento con arreglo al artículo 6, números 1, párrafo segundo, y 2, de la Directiva sobre transparencia?
            
         
               2)
            
            
               ¿Debe interpretarse la Directiva 89/105/CEE de 21 de diciembre de 1988 en el sentido de que concede a los fabricantes de los medicamentos mencionados en el punto 1 de la presente resolución un derecho subjetivo público, en particular un derecho a una resolución motivada y que haga mención de las posibilidades de recurso, sobre la inclusión de uno de sus medicamentos en una lista como la antes mencionada, aunque la normativa del Estado miembro no establezca ni tal procedimiento de decisión ni un procedimiento de recurso a tal respecto?
            
         
      (1)  DO L 40, p. 8.