CELEX: 51991PC0252
Language: es
Date: 1991-07-12
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECEN LIMITES MAXIMOS Y UNA VIGILANCIA COMUNITARIA DE LAS IMPORTACIONES DE DETERMINADOS PRODUCTOS ORIGINARIOS DE MALTA ( 1992 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                           C0M(91) 252 final
                                                           Bruselas, 12 de julio de 1991
                                       Propuesta de
                           REGLAMENTO (CEE) PEL CONSEJO
    por el que se establecen limites máximos y una vigilancia comunitaria de las importaciones de
                         determinados' produaos originarios de Malta (1993
                           (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN  DE MOTIVOS
1.  El acuerdo de 1970 entre la Comunidad Económica Europea y Malta,
    completado por un protocolo/ un protocolo complementario a dicho Acuerdo,
    y por un protocolo que prorroga la primera etapa del Acuerdo por el que se
    crea una asociación entre la Comunidad Económica Europea y Malta
                                , prevé la suspensión de los derechos del arancel
    aduanero común para los productos industriales. Por derogación de esta
    disposición se prevé un régimen particular para determinado número de
                                                                     con
    productos textiles para los que el volumen de importación|excención de
    derechos está limitado a un limite máximo arancelario anual. Cuando se
    alcance el limite máximo arancelario, la Comunidad puede restablecer la
    percepción de derechos de aduana aplicables con respecto a terceros
    paises hasta el fin del año civil.
2.  La puesta en marcha del sistema de limites máximos arancelarios y la fa*
    cuitad del restablecimiento de derechos de aduana
    Implica la adopción de reglas comunes y precisas a aplicar por todos
    los Estados miembros de manera uniforme. Esto puede llevarse a cabo
   con el establecimiento de un sistema de vigilancia comunitaria de las
    importaciones realmente efectuadas procedentes del pals socio.
   Con este fin, los Estados miembros deberán tomar las medidas adecuadas
   que permitan la rápida recopilación de las listas estadísticas en el
   plano comunitario. Por este motivo, sólo hay que contabilizar las
    Importaciones     de    los productos    en cuestión     a medida  que sean
   presentadas en aduana al amparo de una declaración de despacho a libre
   práctica y acompañadas del certificado de circulación de mercancías
   con arreglo al Anímelo citado en la nota 1 a pie de página.
   Cada Estado miembro confeccionará estas listas estadísticas al final
   de cada mes y las transmitirá, a más tardar, el día 15 del mes
   siguiente a los servicios de la Comisión a fin de que ésta pueda
   comunicar a todos los Estados miembros una lista global, producto por
   producto, de las Importaciones efectuadas en el transcurso del mes
   procedente. El régimen do vigilancia eligirá un esfuerzo da eficacia y
   una colaboración estrecha entre los servicios afectados de los Estados
   miembros y los de la Comisión.
 ---pagebreak---                                         -2-
    Teniendo en cuenta que los productos que nos ocupan pertenecen al grupo
    de productos sensibles y que las importaciones con exención de derechos
    más allá de los limites máximos arancelarios pueden alterar el mercado
    comunitario, es absolutamente indispensable que todos los Estados.miembros
    respeten con rigor la demora citada de 15 dias.
    En lo relativo a la puesta en marcha del mecanismo de restablecimiento
    de derechos, se seguirá el sistema siguiente:     SI en una de las listas
    globales establecidas por los servicios de la Comisión se constata que
    un limite máximo arancelario fijado para un determinado producto ha
    alcanzado el 75X, podrán tener lugar las consultas, especialmente en
    el seno del grupo de "asuntos de aranceles económicos" ya sea por
     Iniciativa de un Estado miembro o de la Comisión, Estas consultas
    tendrían por objeto examinar, caso por caso, el restablecimiento o no
    de la percepción de los derechos de aduana aplicables respecto de
    terceros   países  cuando se alcance efectivamente el        limite máximo
    arancelarlo.
    Las Importaciones del producto considerado continuarán siendo objeto
    de una IIsta mensual.
    Ante estas condiciones,     la Comisión podría, a la mayor brevedad y
    mediante Reglamento, tomar las medidas tendentes al restablecimiento
    de los derechos de aduana respecto éá pals socio hasta el fin del año
    civil.    Naturalmente,    si    se    considera  esta     hipótesis,   el
    restablecimiento de la percepción de derechos de aduana se efectuarla
    para el periodo considerado y en el plazo fijado por el Reglamento.
3. En lo relativo a la aplicación de la reglamentación sobre los limites
   máximos   arancelarlos   y  el   restablecimiento  de   los  derechos,  la
   propuesta contempla    la atribución de competencias del Consejo a la
   Comisión.
   La propuesta de Reglamento se limita a trazar; un marco general para el
   ejercicio de estos poderes a fin de permitir adaptar con agilidad y
   rapidez, en contacto con      los Estados miembros,    los mecanismos de
   puesta en marcha. Por otra parte, y siempre en este espíritu de
   eficacia y rapidez óptimas, la propuesta prevé que Incumbiría a la
   Comisión   restablecer   frente  al   pals  socio la percepción     de los
   derechos aplicables respecto de terceros países.
                                                                               3
 ---pagebreak---                                                         Propuesta de
                                      REGLAMENTO (CEE) N* . " / 91DEL CONSEJO
                                                    de
                  por el que se esublecen limites máximos y una vigilancia comunitaria de las importaciones de
                                       determinados'produaos originarios de Malta (199 2
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            la Comisión debe poder adoptar las medidas adecuadas para
                                                                   restablecer los derechos del arancel aduanero cuando se
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            alcance alguno de dichos, límites máximos,
Europea y, en particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Considerando que el Acuerdo por el que se crea una
asociación catre la Comunidad Económica Europea y
Malta 0 ), completado por el Protocolo adicional (2 \ por el                                  Artículo 1
Protocolo complementario (3) y e l protocolo1 que
prorroga la primera etapa del dicho Acuerdo (4)                     1.     Del 1 de enero al 31 de diciembre de 1992, las
                                , establece en el artículo 2 del   importaciones en la Comunidad de los produaos originarios
citado Anexo 1 la total supresión de los derechos de aduana        de Malta enumerados en el Anexo, se someterán a límites
para los productos a los que se aplica el Acuerdo; que, no         máximos anuales y a una vigilancia comunitaria.
obstante, para determinados productos el beneficio de la
exención de derechos está sujeto a límites máximos, por            Las designaciones de los produaos contemplados en el
encuna de los cuales pueden restablecerse los derechos de          párrafo primero, los códigos correspondientes de la nomen-
aduana aplicables respecto de países terceros; que en el           clatura combinada y los niveles de los límites máximos se
marco de dichos límites máximos, el Reino de España y la            indican en el Anexo.
República Portuguesa' aplicarán los derechos de aduana
calculados de conformidad con el Protocolo del Acuerdo por          En el marco de estos límites arancelarios, el Reino de España
el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica         y la República Portuguesa aplicarán derechos calculados con
Europea y Malta como .consecuencia de la adhesión del               arreglo a lo dispuesto a este respeao en el Protocolo del
Reino de España y de la República Portuguesa a la Comu-             Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la Comu-
nidad (5;;                                                          nidad Económica Europea y Malta como consecuencia de la
                                                                    adhesión de España y de Portugal.
Considerando que procede, por consiguiente, establecer los
límites que deben aplicarse en 1992; que la aplicación de           2.     Las imputaciones a los límites máximos se efectuarán a
límites máximos requiere que la Comunidad esté regular-             medida que los produaos se presenten en aduana al amparo
mente informada de la evolución de las importaciones de             de declaraciones de despacho a libre práaica y acompañados
dichos produaos originarios de Malta; que, por consiguien-          de un certificado de circulación de las mercancías, con
te, resulta adecuado someter la importación de dichos               arreglo a lo previsto en el Protocolo relativo a la definición de
productos a un sistema de vigilancia;                               la noción de produaos originarios y a los métodos de
                                                                    cooperación administrativa, adjunto al Protocolo por el que
Considerando que dicho objetivo puede alcanzarse recur-             se fijan determinadas disposiciones relativas al Acuerdo por
riendo a un modo de gestión basado en la imputación, a nivel        el que se crea una Asociación entre la Comunidad Económica
comunitario, de las importaciones de los produaos en                Europea y Malta (6).
                                                                                                                /•
cuestión a los límites máximos, a medida que dichos pro-
ductos se presenten en aduana al amparo de declaraciones de         Únicamente podrá imputarse al límite máximo una mer-
despacho a libre práctica; que dicho modo de gestión debe           cancía cuando el certificado de circulación de mercancías se
prever la posibilidad de restablecer los derechos de aduana         presente antes de la fecha de restablecimiento de la percep-
aplicables, una vez que se alcancen dichos límites máximos a        ción de los derechos de aduana.
nivel de la Comunidad;
                                                                    El estado de agotamiento de los límites máximos se compro-
                                                                    bará a nivel de la Comunidad basándose en las importaciones
Considerando que dicho modo de gestión requiere una                 imputadas en las condiciones definidas en los párrafos
colaboración estrecha y especialmente rápida entre los              anteriores.
Estados miembros y la Comisión, la cual debe poder seguir,
en particular, el estado de imputación respeao de los límites
                                                                    Los Estados miembros informarán a la Comisión de las
máximos e informar de ello a los Estados miembros; que
                                                                    importaciones efectuadas de acuerdo con las modalidades
dicha colaboración debe ser tanto más estrecha por cuanto
                                                                    anteriormente enunciadas, con la periodicidad y en las
                                                                    condiciones previstas en el apartado 4.
(») DO n° L 61 de 14. 3. 1971, p. 2.
(*) DO n° L 304 de 29.11. 1977, p. 2.                               (tí DO n° L 111 de 28. 4. 1976, p. 3.
(») DO n° L 81 de 23. 3. 1989. p. 2.
(«) DO n° L 116 de 9.5.91, p.67
<5)D0 rû L 81 de Z3.3.89,p. 11
 ---pagebreak---                                                             -2r
3.      Una vez que se hayan alcanzado los límites máximos,                              Artículo 2
la Comisión podrá restablecer, mediante un reglamento y
hasta elfinalde año civil, la recaudación de los derechos de     Para garantizar la aplicación del presente Reglamento, la
aduana aplicables a terceros países.                             Comisión adoptará todas las medidas pertinentes, en
                                                                 estrecha colaboración con los Estados miembros.
                                                                                         Artículo 3
4. "•/• Los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a
más tardar el decimoquinto día de cada mes, las relaciones de    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
las imputaciones realizadas el mes anterior.                     1992.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y direaamente aplicable en
                 cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el
                                                                                       Por el Consejo
                                                                                        El Presidente
                                                                                                                           r
 ---pagebreak---                                                                     ANEXO
                              Lista de los productos cuya importación se somete a límites máximos en 19í2
  Nomero                                                                                                                  Cuantía del límite
  de orden     Código NC(')                                    Designación de la mercancía                                    máximo
                                                                                                                           (en toneladas)
11.0010          5204          Hilos de coser de algodón, incluso acondicionados para la venta al por menor:
              ' 52041100       — Con un contenido de algodón, en peso, superior o igual al 85%:
                 5204 19 00    — — Los demás                          *
                               Hilados de algodón (excepto el hilo de coser), con un contenido de algodón, en peso,
                 5205          superior o igual al 85%, sin acondicionar para la venu al por menor
                                                                                                                              límite máximo
                               Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un contenido de algodón, inferior al         prorrogado
                 5206          85%, en peso, sin acondicionar para la venta al por menor
                               Hilos y cuerdas de caucho, recubiertos de textiles; hilados textiles, tiras y formas
              . 5604           similares de los códigos NC 5404 o 5405, impregnados, recubiertos, revestidos o
                               enfundados con caucho o plástico:
              ex 5604 90 00    - Los demás:
                               - — De algodón
11.0020          5208          Tejidos de algodón con un contenido de algodón, en peso superior o igual al 85 %, de
                               gramaje inferior o igual a 200 g/m2
                 5209          Tejidos de algodón con un contenido de algodón, en peso, superior o igual al 85 %, de
                               gramaje superior a 200 g/m*
                 5210          Tejidos de algodón mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o
                               artificiales con un contenido de algodón, en peso, inferior al 85 %, de gramaje inferior o
                               igual a 200 g/m 2
                 5211          Tejidos de algodón mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o
                               artificiales, con un contenido de algodón, en peso, inferior al 85 %, de gramaje superior
                               a 200 g/m2
                 5212          Los demás tejidos de algodón                                                                   límite máximo
                                                                                                                              prorrogado
                 5801          Terciopelo y felpa tejidos, y tejidos de chenilla, excepto los artículos del código NC
                               5806:
                               — De algodón:
                 5801 21 00    — — Terciopelo y felpa por trama, sin cortar
              ex 5811 00 00    Produaos textiles de algodón en piezas, constituidos por una o varias capas de materias
                               textiles combinadas con una materia de relleno, acolchados, excepto los bordados de la
                               partida n° 5810
              ex 6308 00 00    Surtidos constituidos por piezas de tejido e hilados de algodón, incluso con accesorios
                               para la confección de alfombras, tapicerías, manteles o servilletas bordados o de
                               artículos textiles similares, en envases para la venta al por menor
11.0030          5506          Fibras sintéticas discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para
                               la hilatura
                                                                                                                              límite máximo
                 5507 00 0O    Fibras artificiales discontinuas, cardadas, peinadas, o transformadas de otro modo para        prorrogado
                             • la hilatura
(•) Los códigos TARICfiguranen la última página del presente Anexo.
                                                                                                                                             &
 ---pagebreak---                                                             -2-
                                                                                                               Cuantía del límite
 Numero                                               Designación de la mercancía                                  máximo
 de orden Código NC
                                                                                                                (en toneladas)
11.0040    5608       Redes de mallas anudadas, en paños o en piezas, fabricadas con cordeles, cuerdas o
                      cordaje; redes confeccionadas para la pesca y demás redes confeccionadas, de materias
                      textiles:
                      — De materias textiles sintéticas o artificiales:
           5608 19    — — Las demás:
                      —-     — Redes confeccionadas:
                      _ _ _ _ De nailon o de otras poliamidas:
           5608 19 19 — — — _ _ Las demás
                                   Las demás:
           5608 19 39 — — — — — Las demás
           5608 90 00 — Las demás
                      Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para
           6101       hombres o niños, con exclusión de los artículos de la partida NC 6103
                      Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para
           6102       mujeres o niñas, con exclusión de los artículos de la partida N C 6104
                      Trajes o temos, conjuntos, chaquetas, pantalones, pantalones con peto y pantalones
           6103       cortos (excepto los de baño), de punto, para hombres o niños
                      Trajes-sastre, conjuntos, chaquetas, vestidos, faldas, faldas-pantalón, pantalones,
           6104       pantalones con peto y pantalones cortos (excepto los de baño), de punto, para mujeres o
                      niñas
           6106       Camiseros, blusas, blusas camiseras y polos, de punto, para mujeres o niñas
           6107       Calzoncillos, camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos similares, de punto,         límite máximo
                      para hombres o niños:                                                                        prorrogado
                      — Los demás:
           6107 91 00 — — De algodón
           6107 9200       . De fibras sintéticas o artificiales
           610799 00  — — De las demás materias textiles
           6108       Combinaciones, enaguas, bragas,, camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces,
                      batas y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas:
                      — Los demás:
           6108 91 00 — — De algodón
           6108 92 00        De fibras sintéticas o artificiales
           6108 99    —-     De las demás materias textiles:
           6108 99 10           De lana o de pelo fino
           6108 99 90 —-     -  Las demás
           6110       Suéteres, jerseis, «pullovers», «cardigans», chalecos y artículos similares, incluso con
                      cuello de cisne, de punto:
           611010     — De lana o pelo fino:
                      — — Los demás:
                      ——-       Para hombres o niños:
           611010 31  — — — — De lana
           611010 39  _ _ _ _ De pelo fino
                      — — — Para mujeres o niñas:
          611010 91   — — — — De lana
          611010 99   _ _ _ _ De pelo fino
                                                                                                                                  i
 ---pagebreak---   Número                                                                                                  Cuantía del límite
  de orden Código NC                                Designación de la mercancía                               máximo
                                                                                                         , (en toneladas)
11.0040     6110 20    — De algodón:
(continua-
                       —. — Los demás:
ción)
            6110 20 91 — — — Para hombres o niños
            6110 20 99          Para mujeres o niñas
            6110 30    — Defibrassintéticas o artificiales:
                       — — Los demás:
            6110 30 91          Para hombres o niños
            6110 30 99 —        Para mujeres o niñas
            6110 90    — De las demás materias textiles:
            6110 9010  — — De lino o de ramio
            6110 90 90 — — Los demás
            6111       Prendas y complementos de vestir, de punto, para bebés:
            611110     — De lana o de pelo fino:
            611110 90  — — Los demás
            6111 20    — De algodón:
            611120 90        Los demás
            6111 30    — Defibrassintéticas:
            611130 90        Los demás
            611190 00  — De las demás materias textiles
            6112       Prendas de deporte (de entrenamiento), monos y conjuntos de esquí, y trajes y
                       pantalones de baño, de punto:
                       — Prendas de deporte (de entrenamiento):
                                                                                                              límite máximo
            61121100   — — De algodón                                                                         prorrogado
            611212 00        Defibrassintéticas
            611219 00  — - De las demás materias textiles
            6112 2000  — Monos y conjuntos de esquí
                       — Trajes y pantalones de baño para hombres o niños:
            6112 31          Defibrassintéticas:
           •6112 3190  — — — Los demás
            6112 39          De las demás materias textiles:
           6112 39 90         • Los demás
                       — Trajes de baño (de una o dos piezas) para mujeres o niñas:
            6112 41          Defibrassintéticas:
           61124190             Los demás
           611249            De las demás materias textiles:
           611249 90            Los demás
           6113 00     Prendas confeccionadas con tejidos de punto, de las códigos NC 5903, 5906 o
                       5907:
           6113 00 90  — Los demás
           6114        Las demás prendas de vestir, de punto:
           6117        Los demás complementos de vestir confeccionados, de punto; partes de prendas o de
                       complementos de vestir, de punto:
            6301       Mantas:
            6301 20    — Mantas de lana o de pelo fino (excepto las eléctricas):
            6301 20 10 — - De punto
                                                                                                                             7
 ---pagebreak---                                                               -4-
                                                                                                               , Cuantía del limite
  Nomaw      Código NC                                 Designación de la mercancía                                   máximo
  de orden                                                                                                        (en toneladas)
11.0040       6301 30    — Mantas de algodón (excepto las eléctricas):
(continua-
                         — — De punto
ción)
              6301 30 10
              6301 40    — Mantas de fibras sintéticas (excepto las eléctricas):
              63014010   — — De punto
              6301 90    — Las demás mantas:
              6301 90 10 — — De punto
              6302       Ropa de cama, de mesa, de tocador o de cocina:
              6302 10    — Ropa de cama, de punto:
              6302 10 10 — — De algodón
              6302 10 90 — — De otras materias textiles
              6302 40 00 — Ropa de mesa, de punto
              6303       Visillos y cortinas; guardamalletas y doseles:
                         — Dé punto:
              6303 11 00        De algodón
              6303 12 00        De fibras sintéticas
              6303 19 00 — — De las demás materias textiles
                                                                                                                     límite máximo
                         Otros artículos de moblaje, con exclusión de los del código NC 9404:                        prorrogado
              6304
                         — Colchas:
                         — — - De punto
              6304 11 00
                         — Los demás:
                         — — De punto
              6304 91 00
              6305       Sacos y talegas, para envasar:
              6305 20 00 — De algodón
                         — De materias textiles sintéticas o artificiales:
              6305 31    — - De tiras o formas similares, de polietileno o de polipropileno
           ex 6305 39 00 — — Los demás:
                         — — — De punto
           ex 6305 90 00 — De las demás materias textiles:
                         — — De punto
              6307       Los demás artículos confeccionados, incluidos los patrones para prendas de vestir:
              6307 10    — Bayetas, franelas y artículos similares para limpieza:
              6307 10 10 — — De punto
              6307 90    — Los demás:
              6307 90 10 — — De punto
              6201       Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para hombres o
                         niños con exclusión de los artículos del código NC 6203
                                                                                                                     1690
              6203       Trajes o temos, conjuntos, chaquetas, pantalones, pantalones con peto y pantalones
                         cortos (excepto los de baño), para hombres o niños
                                                                                                                                    3
 ---pagebreak---                                                                                                                 Cuantía del limite
           Código NC                                  Designación de la mercancía                                   máximo
  de orden                                                                                                       (en toneladas)
11.0050    6207        Camisetas, calzoncillos, camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos similares,
(continua-             para hombres y niños:
ción)                  — Los demás:
           6207 91 00  — - De algodón
           6207 92 00  — — Defibrassintéticas o artificiales
           6207 99 00  — — De las demás materias textiles
                       Prendas confeccionadas con produaos de los códigos NC 5602, 5603, 5903, 5906 o
           6210
                       5907:
                       — Con produaos de los códigos NC 5602 o 5603:
           621010
                             Con produaos del código NC 5603:
           6210 10 91        — En envases estériles
           6210 10 99            Las demás
           6210 20 00  — Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en los códigos NC 6201 l i a
                           620119
           6210 40 00  — Las demás prendas de vestir para hombres o niños
                                                                                                                          16%
            6211       Prendas de vestir para deporte (de entrenamiento), monos y conjuntos de esquí y trajes y     (continuación)
                       pantalones de baño; las demás prendas de vestir:
                       — Trajes y pantalones de baño:
            621111 00  — — Para hombres o niños
            62112000   — Monos y conjuntos de esquí
                       — Las demás prendas de vestir para hombres o niños:
            6211 31 00        De lana o de pelo fino
            6211 32           De algodón:
            6211 3210  —          Prendas de trabajo
            621132 90  — — — Los demás
            6211 33    — — Defibrassintéticas o artificiales:
            6211 33 10            Prendas de trabajo
            621133 90  —          Las demás
            621139 00         De las demás materias textiles
            6217       Los demás complementos de vestir; partes de prendas o de complementos de vestir,
                       excepto las del código NC 6212:
            6217 90 00 - . Partes
                                                       Códigos TAR1C
                                 dewoS               Código NC                Código TARIC
                                 11.0010          ex 5604 90 00             5604 90 00 • 50
                                 11.0020          ex 581100 00              581100 00*14
                                                                            581100 00*91
                                                                            581100 0 0 * 9 2
                                                  ex 6308 00 00             6308 00 00*11
                                                                            6308 00 00 » 19
                                 11.0040          ex 6305 39 00             6305 39 00 » 91
                                                  ex 6305 90 00             6305 90 00 • 10
                                                                            6305 90 00 • 19
                                                                                                                               JO
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERS
1-   Liane budgétaire concernée : Chap. 12, art. 120
2.   Base lurldloue : article 113 du traité
3.   Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
     Conseil portant établissement de plafonds et d'une surveillance
     communautaire des importations de certains produits textiles
     originaires de Malte (1992).
4.   Object if : Exécution d'une obligation contractuelle (Accord
                 CEE/Malte)
5. Mode de calcul
Codes N.C.                ex 6201; ex 6203; ex 6207; ex 6210 et ex 6211
Volume du plafond         1 690 t
Droit à appliquer         exempt ion
Droit du T.D.C.           14 %
                                                                          Î-I
6.   Perte fle recettes :
L'application des dispositions de ce règlement pour l'année 1992 ne
conduit pas à des pertes de recettes supplémentaires par rapport à
cet les de 1991.                                                          p
                                                                        ^ii
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 252 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              02
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-296-ES-C
                                                            ISBN 92'77-73969-X
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo