CELEX: 32016R0709
Language: hr
Date: 2016-01-26 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/709 оd 26. siječnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju uvjeti primjene odstupanja u pogledu valuta u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena (Tekst značajan za EGP)

13.5.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 125/1
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/709
   оd 26. siječnja 2016.
   o dopuni Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se utvrđuju uvjeti primjene odstupanja u pogledu valuta u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i o izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (1), a posebno njezin članak 419. stavak 5.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Bazelski odbor za nadzor banaka uspostavio je međunarodne standarde u pogledu koeficijenta likvidnosne pokrivenosti i alata za praćenje likvidnosnog rizika (2) (standardi BCBS-a).
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi se osigurao učinkovit nadzor i primjena odstupanja iz članka 419. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 i učinkovito praćenje usklađenosti institucija sa zahtjevima koji se primjenjuju na ta odstupanja, u skladu sa standardima BCBS-a, institucije bi, kada namjeravaju primijeniti ta odstupanja ili kada namjeravaju napraviti bitnu promjenu primjene tih odstupanja, trebale o tome obavijestiti nadležna tijela.
            
         
               (3)
            
            
               Standardima BCBS-a uspostavljaju se vodeća načela za nadzorna tijela u nadležnostima s likvidnom imovinom koja nije dovoljno kvalitetna. U skladu s načelom 3. tih vodećih načela za nadzorna tijela, prije primjene bilo kakvog odstupanja institucije bi, kako bi dokazale utemeljene potrebe, trebale poduzeti razumne korake, koliko je to moguće, kako bi se osiguralo da se upotrebljava kvalitetna likvidna imovina i kako bi se smanjila ukupna razina likvidnosnog rizika te imovine radi poboljšavanja usklađenosti sa zahtjevom likvidnosne pokrivenosti.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s načelima 1. i 4. vodećih načela za nadzorna tijela utvrđenim u standardima BCBS-a potrebno je pobrinuti se da institucije ne primjenjuju odstupanja kao ekonomski izbor kojim maksimalno povećavaju svoj profit odabirom alternativne kvalitetne likvidne imovine primarno na temelju prinosa. U skladu s tim načelima isto je tako potrebno uspostaviti mehanizam za ograničavanje uporabe odstupanja kako bi se ublažili rizici od nedovoljnih rezultata alternativne imovine. Uzimajući u obzir standarde BCBS-a ujedno je važno osigurati odgovarajuće korektivne faktore za potrebe odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 575/2013 i uspostaviti pravila o naknadi za potrebe odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (b) te Uredbe. Posebno bi, u pogledu odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 575/2013, kako bi se osiguralo da je cijena koju institucija plaća za kreditnu liniju središnje banke pravedna, naknada trebala biti sastavljena od dva dijela. Prvim bi se dijelom trebao kompenzirati veći prinos zarađen od imovine za osiguranje kreditne linije kako bi se osiguralo da cijene odražavaju pogodnosti koje se obračunavaju neovisno o iznosu koji se trenutačno podiže. Drugi bi dio trebao odražavati iznos kreditne linije koja se povlači.
            
         
               (5)
            
            
               U skladu s načelom 2. vodećih načela za nadzorna tijela utvrđenih u standardima BCBS-a, uporabu odstupanja trebalo bi ograničiti za sve institucije s izloženostima u relevantnoj valuti. U skladu s člankom 419. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 primijenjena odstupanja obrnuto su proporcionalna raspoloživosti relevantne imovine. Iz tih razloga, uporaba odstupanja trebala bi biti ograničena na postotak neto likvidnosnih odljeva kreditne institucije u relevantnoj valuti, što odgovara relevantnom nedostatku likvidne imovine u toj valuti.
            
         
               (6)
            
            
               Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koje je Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo (EBA) dostavilo Komisiji.
            
         
               (7)
            
            
               EBA je provela otvorena javna savjetovanja o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojima se temelji ova Uredba, analizirala moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za bankarstvo uspostavljene u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
            
         
               (8)
            
            
               U skladu s postupkom iz članka 15. Uredbe (EU) br. 1093/2010 Komisija je potvrdila, uz izmjene, nacrt regulatornog standarda koji joj je podnijela EBA, nakon što je EBA-i vratila nacrt regulatornog standarda s objašnjenjem razloga za izmjene. EBA je dostavila službeno mišljenje u prilog tim izmjenama,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Predmet
   Ovom Uredbom utvrđuju se uvjeti za primjenu odstupanja iz članka 419. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 u pogledu valuta u kojima je raspoloživost likvidne imovine ograničena.
   Članak 2.
   Obavijest o odstupanju
   1.   Kreditna institucija obavještava nadležno tijelo da namjerava primijeniti jedno odstupanje ili oba odstupanja iz članka 419. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013. Obavijest se dostavlja u pisanom obliku 30 dana prije datuma prve primjene odstupanja.
   Kada institucija namjerava bitno izmijeniti svoju primjenu odstupanja o kojima je poslana obavijest u skladu s prvim podstavkom, o tome 30 dana prije datuma prve primjene takve promjene obavještava nadležno tijelo.
   U izuzetnim okolnostima kada zbog iznenadnih promjena situacije na tržištu, idiosinkratičnih događaja ili drugih čimbenika koje institucija ne može kontrolirati nije moguće nadležna tijela obavijestiti o bitnoj promjeni 30 dana prije njezine prve primjene, institucije nadležnim tijelima dostavljaju prethodnu obavijest prije primjene bitne promjene. U prethodnoj obavijesti opisuje se priroda bitne promjene te daje naznaka opsega u kojem bi se to odstupanje moglo primjenjivati, izražena kao postotak likvidne imovine koji institucija mora imati kako bi ispunila zahtjev likvidnosne pokrivenosti. Prethodna obavijest dopunjava se obaviješću u skladu s drugim podstavkom u roku od 30 dana od prve primjene bilo kojeg odstupanja.
   Institucije svake godine obavještavaju nadležna tijela namjeravaju li nastaviti primjenjivati odstupanje o kojem su dostavila obavijest u skladu s prvim podstavkom.
   2.   U obavijesti iz stavka 1. prvog podstavka navode se sljedeće informacije:
   
               (a)
            
            
               odnosi li se obavijest na odstupanje iz članka 419. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 575/2013 ili odstupanje iz članka 419. stavka 2. točke (b) te Uredbe ili na oba ta odstupanja;
            
         
               (b)
            
            
               potvrda usklađenosti s uvjetima iz članka 419. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 i zahtjevima članka 3. ove Uredbe;
            
         
               (c)
            
            
               ako se obavijest odnosi na odstupanje iz članka 419. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 575/2013, potvrda usklađenosti sa zahtjevima iz članka 4. ove Uredbe;
            
         
               (d)
            
            
               ako se obavijest odnosi na odstupanje iz članka 419. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 575/2013 potvrda usklađenosti sa zahtjevima iz članaka 5. i 6. ove Uredbe;
            
         
               (e)
            
            
               procjena buduće primjene odstupanja od strane institucije u pogledu odstupanja koje će se primjenjivati, izražena kao postotak i njezino variranje tijekom vremena zajedno s usporedbom između likvidnosnog položaja institucije ako primjenjuje odstupanja iz članka 419. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 i njezina likvidnosnog položaja ako ne primjenjuje odstupanja iz tog članka.
            
         Članak 3.
   Procjena utemeljenih potreba
   Smatra se da institucija ima utemeljene potrebe za likvidnom imovinom za potrebe članka 419. stavka 3. Uredbe (EU) br. 575/2013 samo kada su zadovoljeni sljedeći uvjeti:
   
               (a)
            
            
               smanjila je, dobrim upravljanjem likvidnošću, potrebu za likvidnom imovinom u punom opsegu svojeg poslovanja;
            
         
               (b)
            
            
               likvidna imovina kojom raspolaže u skladu je s raspoloživošću te imovine u relevantnoj valuti.
            
         Članak 4.
   Primjena odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 575/2013
   1.   Institucija poduzima sve razumne korake kako bi ispunila zahtjev likvidnosne pokrivenosti iz članka 412. Uredbe (EU) br. 575/2013 prije primjene odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (a) te Uredbe.
   2.   Institucija će se pobrinuti da je uvijek u mogućnosti operativno identificirati likvidnu imovinu koja se upotrebljava za ispunjivanje zahtjeva likvidnosne pokrivenosti i likvidne imovine koju institucija mora imati kao rezultat primjene odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 575/2013.
   3.   Institucija će se pobrinuti da njezin okvir upravljanja valutnim rizicima zadovoljava sljedeće uvjete:
   
               (a)
            
            
               valutne neusklađenosti koje proizlaze iz uporabe odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 575/2013 adekvatno se mjere, prate, kontroliraju i opravdavaju;
            
         
               (b)
            
            
               likvidna imovina koja nije u skladu s distribucijom po valuti likvidnosnih odljeva nakon odbijanja priljeva može se likvidirati u valuti države članice relevantnog nadležnog tijela kada god je to potrebno;
            
         
               (c)
            
            
               povijesni podaci koji se odnose na razdoblja stresa podržavaju zaključak da je institucija u stanju brzo likvidirati imovinu iz točke (b).
            
         4.   Institucija koja likvidnu imovinu u valuti koja nije valuta države članice relevantnog nadležnog tijela upotrebljava za pokrivanje likvidnosnih potreba u valuti države članice relevantnog nadležnog tijela, uz korektivni faktor koji se primjenjuje u skladu s člankom 418. Uredbe (EU) br. 575/2013, na vrijednost te imovine primjenjuje i korektivni faktor od 8 %.
   Ako je likvidna imovina nominirana u valuti kojom se aktivno ne trguje na svjetskim valutnim tržištima, dodatni korektivni faktor bit će veći od sljedeća dva: ili 8 % ili najvećeg mjesečnog tečajnog kretanja između te dvije valute tijekom 10 godina prije relevantnog izvještajnog referentnog datuma.
   Ako je valuta države članice relevantnog nadležnog tijela službeno vezana uz drugu valutu u okviru mehanizma u kojem su središnje banke obje valute obvezne podržavati vezanost valuta, institucija može primijeniti korektivni faktor koji je jednak širini raspona deviznog tečaja.
   Članak 5.
   Primjena odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 575/2013
   1.   Institucija poduzima sve razumne korake kako bi ispunila zahtjev likvidnosne pokrivenosti iz članka 412. Uredbe (EU) br. 575/2013 prije primjene odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (b) te Uredbe.
   2.   Institucija od središnje banke u pogledu valute u kojoj je raspoloživost likvidne imovine ograničena dobiva kreditnu liniju koja zadovoljava sljedeće uvjete:
   
               (a)
            
            
               u kreditnoj liniji je utvrđeno da institucija ima pravno obvezujuće pravo pristupa kreditnim linijama i to je pravo utvrđeno pisanim sporazumom;
            
         
               (b)
            
            
               nakon odluke o davanju kreditne linije, pristup kreditnoj liniji ne podliježe donošenju odluke o kreditu od strane središnje banke;
            
         
               (c)
            
            
               institucija može povući sredstva iz kreditnih linija bez odlaganja i najkasnije jedan dan nakon što je o tome obavijestila središnju banku;
            
         
               (d)
            
            
               kreditna linija je dostupna u svakom trenutku tijekom razdoblja koje premašuje razdoblje zahtjeva likvidnosne pokrivenosti od 30 dana koje je navedeno u članku 412. stavku 1. Uredbe (EU) br. 575/2013.
            
         3.   Institucija u središnju banku polaže cijeli kolateral koji, nakon što središnja banka na njega primijeni korektivni faktor, mora uvijek biti jednak najvećem iznosu koji se može povući s kreditne linije ili veći od njega.
   Članak 6.
   Naknada koja se plaća za davanje kreditne linije
   1.   Institucija plaća naknadu koju određuje središnja banka. Naknada se sastoji od dvije komponente kreditne linije iz članka 5. stavka 2. ove Uredbe i njome se osigurava da primjena odstupanja iz članka 419. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 575/2013 ne dovede ni do gospodarskih prednosti niti do nepovoljnijeg položaja u odnosu na institucije koje ne primjenjuju odstupanje.
   2.   Naknada koja se plaća instituciji za kreditnu liniju zbroj je sljedećih komponenti:
   
               (a)
            
            
               iznosa koji se temelji na iznosu kreditne linije koja se povlači;
            
         
               (b)
            
            
               iznosa koji otprilike odgovara razlici između sljedećega:
               
                           i.
                        
                        
                           prinosa imovine kojom je osigurana kreditna linija;
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           prinosa reprezentativnog portfelja imovine vrste iz članka 416. stavka 1. točaka (a) do (d) Uredbe (EU) br. 575/2013.
                        
                     
         Iznos iz prvog podstavka točke (b) može se prilagoditi kako bi se uzelo u obzir sve bitne razlike u kreditnom riziku između skupova imovine navedenih u toj točki.
   Članak 7.
   Ograničenje uporabe odstupanja
   1.   Prilikom primjene odstupanja iz članka 419. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 institucije ne premašuju relevantni postotak koji je u pogledu valute određen provedbenim tehničkim standardima donesenima u skladu s člankom 419. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 575/2013.
   2.   Za potrebe stavka 1. institucije pri primjeni odstupanja iz članka 419. stavka 2. Uredbe (EU) br. 575/2013 izračunavaju postotak kao postotni udio vrijednosti „X” u vrijednosti „Y” pri čemu je:
   
               (a)
            
            
               „X” zbroj vrijednosti sve likvidne imovine na koju se primjenjuje odstupanje iz članka 419. stavka 2. točke (a) Uredbe (EU) br. 575/2013, nakon primjene korektivnih faktora i najvećeg iznosa koji se može povući s kreditne linije na koju se primjenjuje odstupanje iz članka 419. stavka 2. točke (b) Uredbe (EU) br. 575/2013;
            
         
               (b)
            
            
               „Y” iznos likvidne imovine koju mora imati institucija kako bi zadovoljila zahtjev likvidnosne pokrivenosti u skladu s člankom 412. Uredbe (EU) br. 575/2013.
            
         Članak 8.
   Završne odredbe
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 26. siječnja 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 176, 27.6.2013., str. 1.
   
   
      (2)  Bazelski odbor za nadzor banaka, Basel III: The Liquidity Coverage Ratio and liquidity risk monitoring tools (Basel III: Koeficijent likvidnosne pokrivenosti i alati za praćenje likvidnosnog rizika), siječanj 2013.
   
      (3)  Uredba (EU) br. 1093/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za bankarstvo), kojom se izmjenjuje Odluka br. 716/2009/EZ i stavlja izvan snage Odluka Komisije 2009/78/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 12.).