CELEX: 31990R0419
Language: es
Date: 1990-02-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 419/90 DE LA COMISION, DE 19 DE FEBRERO DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE ACEITE DE COLZA REFINADO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 44/ 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  20 . 2. 90
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 419/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 19 de febrero de 1990
                  relativo al suministro de aceite de colza refinado en concepto de ayuda
                                                           alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comision, de 8 julio de 1987, por el que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   se establecen las modalidades generales de movilización
                                                                   en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­
Europea,                                                           nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4) ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del articulo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                   Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de aceite de colza
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            refinado para suministrarlo a los beneficiarios que se
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          indican en los Anexos, de conformidad con las disposi­
más allá de la fase fob ;                                          ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
                                                                   nistros se realizará mediante licitación .
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
nismos beneficiarios 2 553 toneladas de aceite de colza                                    Artículo 2
refinado ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 19 dé febrero de 1990.
                                                                              Por la Comisión
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
 3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p . 1 .
 ---pagebreak--- 20. 2. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 44/ 11
                                                            ANEXO I
            1 . Acción n° ('): 512/89
           2. Programa : 1988
           3 . Beneficiario : Pakistán
           4. Representante del beneficiario (2) : Ministry of Health, Dr. MA Basit Khan Asst. Project Director,
                WFP, Block 47, Pac Sec Karachi.
            5. Lugar o país de destino : Pákistan
            6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en III A 1 )
            8 . Cantidad total : 553 toneladas netas
            9 . Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado :
                véanse notas (6) y (l2)
                — los bidones y las cajas de cartón deben llevar el texto siguiente :
                    « ACTION No 512/89 / REFINED RAPESEED OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION" »
          11 . Modo dé movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                miento en posición puerto de embarque : del 17. 4. al 15. 5. 1990
          18. Fecha límite para el suministro : 29. 5. 1990
          19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 6. 3. 1990, a las 12 horas. Las ofertas
                serán consideradas válidas hasta el 7. 3. 1990, a las 24 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20. 3. 1990, a las 12 horas ; las ofertas
                   serán consideradas válidas hasta el 21 . 3 . 1990, a las 24 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                   en posición puerto de embarque : del 1 . 5. al 29. 5. 1990
                c) fecha límite para el suministro : 12. 6. 1990
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                rué de la Loi 200,
                B-1049 Bruxelles,
                Télex : AGREC 22037 B — 25670 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 44/ 12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         20 . 2 . 90
                                                               ANEXO II
              1 . Acción n° (') : 759/89
              2. Programa : 1 989
              3. Beneficiario : Mozambique
              4. Representante del beneficiario Q : IMBEC EE, CP 4229, Maputo (télex 6-206 IMBEC MO)
              5. Lugar o país de destino : Mozambique
              6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) (9) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en III A 1 )
              8 . Cantidad total : 1 300 toneladas netas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado :
                  véase nota (10 )
                  — deberán entregarse en contenedores de 20 pies
                  — los bidones y las cajas de cartón deben llevar el texto siguiente :
                       « ACÇÃO N° 759/89 / OLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                       EUROPEIA »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega ("): entregado en el destino
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : Armazem da Cogropa, Av. Mozam­
                  bique, km 10, Caixa Postal 2746, Maputo
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 17. 4. al 15. 5. 1990
            18 . Fecha límite para el suministro : 29 . 5. 1990
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 6. 3 . 1990, a las 12 horas ; las ofertas
                  serán consideradas válidas hasta el 7. 3 . 1990 , a las 24 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20. 3. 1990 a las 12 horas ; las ofertas
                      serán consideradas válidas hasta el 21 . 3. 1990, a las 24 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 1 . 5. al 29 . 5. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : 12. 6 . 1990
            22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas f) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á lattention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rué de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B — 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 20 . 2. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 44/ 13
                                                             ANEXO III
             1 . Acción n0 ('): 760/89
            2. Programa : 1989
            3. Beneficiario : Mozambique
            4. Representante del beneficiario Q : IMBEC EE, CP 4229, Maputo (télex 6-206 IMBEC MO)
             5. Lugar o país de destino : Mozambique
             6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) (8) (') :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en III A 1 )
             8 . Cantidad total : 700 toneladas netas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado :
                 véase nota (l0) :
                 — deberán entregarse en contenedores de 20 pies
                 — los bidones y las cajas de cartón deben llevar el texto siguiente :
                      « ACÇÃO N° 760/89 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                      EUROPEIA •
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega (") : entregado en el destino
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : Armazem da Cogropa, rúa Capitão
                 Curado 454 CP 176, Beira (télex : 7-494, telefax (03) 322484)
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 17. 4. al 15. 5. 1990
           18 . Fecha límite para el suministro : 29 . 5. 1990
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 6. 3. 1990, a las 12 horas ; las ofertas
                 serán consideradas válidas hasta el 7. 3. 1990, a las 24 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 20. 3. 1990 a las 12 horas ; las ofertas
                     serán consideradas válidas hasta el 21 . 3. 1990, a las 24 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 1 . 5. al 29. 5. 1990
                 c) fecha limite para el suministro : 12. 6. 1990
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas 0 :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á lattention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 rué de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B — 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 44/ 14                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         20. 2. 90
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (*) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                 Mr. Th. Ch. O Sullivan, EEC Delegation, PO Box 16, House n° 8, Margalla Road, F 6/3, Islamabad, (tel. :
                 8218 28, 82 26 04 ; télex 54044 COMEU PK ; fax 82 26 04).
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
             (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                 artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
             (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                 plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador, al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos.
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97,
                      235 01 30 .
             (6) El aceite vegetal está contenido en bidones de polietileno de gran densidad, herméticamente cerrados y
                 con las siguientes características :
                 Contenido : 25 litros
                 Tipo de material : Lúpolen 5 661 B o equivalente
                 Peso : 1 200 g mínimo
                 Resistencia a la compresión : 2 400 KN mínimo, 2 500 KN máximo
                 Los bidones deben ser apilables, con dos paredes planas, provistos de un asa incorporada y de un tapón
                 de rosca con dispositivo de inviolabilidad.
                 Los bidones serán a su vez envasados en cajas de cartón
                 Las colas utilizadas, eventualmente, en la confección y cierre de las cajas de cartón deberán ser resistentes
                 al agua.
                 Las cintas adhesivas eventualmente empleadas no deben despegarse en medio húmedo.
             f) Delegado de la Comisión al que al adjudicatario deberá contactar : FSC da Camara, CP 1306, Maputo (tel.
                 49 02 66, 4 90 27 ; télex : 6-146 CCE-MO).
             (8) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes
                 — certificado de origen,
                 — certificado sanitario.
             (') El ajdudicatario se pondrá en contacto lo antes posible con el beneficiario con el fin de determinar los
                 documentos de expedición necesarios y su distribución.
            (10) El aceite vegetal está contenido en bidones de polietileno de gran densidad, herméticamente cerrados y
                 con las siguientes características :
                 Contenido : 5 litros
                 Tipo de material : Lúpolen 5 661 B o equivalente
                 Peso : 230 g mínimo
                 Resistencia a la compresión : 350 N mínimo, 460 N máximo
                 Los bidones deben ser apilables, con dos paredes planas, provistos de un asa incorporada y de un tapón
                 de rosca con dispositivo de inviolabilidad.
                 Los bidones serán a su vez envasados en cajas de cartón de cuatro bidones.
                 Caja de cartón : véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987,
                 página 3 (bajo I 331 ), más separadores cruzados.
            (") Los gastos de vaciado de los contenedores no correrán a cargo del adjudicatario.
            (12) Introducirse en contenedores de 20 pies.
                 La franquicia de. depósito de los contenedores será de quince ( 15) días como mínimo.