CELEX: 51979PC0389
Language: nl
Date: 1979-07-19 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD TOT MACHTIGING VAN DE COMMISSIE OM NAMENS DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP DEEL TE NEMEN AAN DE ONDERHANDELINGEN MET HET OOG OP HET SLUITEN VAN EEN OVEREENKOMST INZAKE HET INTERNATIONAAL MULTIMODAAL VERVOER (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 389
Vol. 1979/0138
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                       COM(79)389 def
                                       Brussel - 19 juli 1979
                   AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
               TOT MACHTIGING VAN DE COMMISSIE OM NAMENS DE
              EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP DEEL TE NEMEN
                  AAN DE ONDERHANDELINGEN MET HET OOG OP HET
                   SLUITEN VAN EEN OVEREENKOMST    INZAKE HET
                      INTERNATIONAAL MULTIMODAAL VERVOER
                    ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                *           J
      / r"
       uv
        \V':.                   •-
           fe"'               >/
  C0M(79 ) 389 def .
 ---pagebreak---                   RICHTSNOEREN VAN DE RAAD AAN DE COMMISSIE
De Commissie zal er naar streven te bereiken dat de ontwerp-overeenkomst
inzake het internationale multimodale vervoer een samenhangend geheet
vormt met de door de Gemeenschap op het gebied van het douanevervoer vast­
gestelde bepalingen en in het bijzonder met Verordening             ~
( EEG ) Nr 222 / 77 van de Raad van 13 december 1976 .
De ontwerp-overeenkomst dient bepalingen te bevatten welke het de Europese
Economische Gemeenschap mogelijk maken hiervan overeenkomstsluitende partij
te worden en zich te doen erkennen als één enkel grondgebied vormend .
Dé Commissie zal stappen moeten ondernemen ten einde haar binnen de
instanties waarin de onderhandelingen over de overeenkomst plaats
vinden een hoger statuut dan dat van waarnemer te doen toekennen .
 ---pagebreak---                                     •■ aanbevel ing voor een
                                  Besluit van de Raad
        tot machtiging van de Commissie om namens de Europese Economische
       Gemeenschap deel te nemen aan de onderhandelingen met het oog op
        het sluiten van een overeenkomst inzake het internationaal
                             multi modaal vervoer !
DE RAAD VAM DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
                                                             4
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 113 ,                            ,      v
 Gezien        de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat er in het kader van de Conferentie van de Verenigde Naties
inzake Handel en . Ontwi kke'l ing begin november 1979 een diplomatieke confe­
rentie zal worden bijeengeroepen met het oog op het uitwerken van een over­
eenkomst inzake het internationaal multimodaal vervoer ;                   . ~
                                                              .  » ■ i
Overwegende dat het ontwerp van deze overeenkomst onder meer een «jeheel van
 bepalingen omvat dat betrekking heeft op algemene richtlijnen op het gebied
 van het douanevervoer ;                                                         '
Overwegende bovendien dat het douanevervoer op communautair vlak is geregeld
en derhalve onder de eigen bevoegdheid van de Gemeenschap valt ,
BESLUIT :                                                              '
                                       Eniq a rt i kei
      ι    . . . .              ^
 De Commissie wordt gemachtigd namens de Gemeenschap binnen de .Conferentie van
de Verenigde Naties inzake handel en ontwiekteling aan de onderhandelingen over
het sluiten van een overeenkomst inzake het internationaal multimodaal 'vervoer
deel te nemen ten aanzien van de douane-aspecten ^ .                     '     ' " •"*'
 ---pagebreak---                                              - 2 -
                *                           ...                          \ '
    . Zij voert deze onderhandelingen , bijgestaan door een Speciaal Comité /
      bestaande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten ,en overeenkomstig de in
! 1   de bi j lage' opgenomen richtsnoeren- en die welke haar op een later tijdstip-
j     mochten worden gegeven.'       ^             .                                 :
      Gedaan te Brussel ,
                                                      Voor de Raad
                                                       Oe Voorzitter
         •              \      v '                   # :• .
                   ' *.                s ..                          J ■       . ' •
 ---pagebreak---    Aangezien het gaat om vraagstollen welke onder hun bevoe.gchMd vallen zullen
   deze. organisaties voor regionale economische integratie in hun elr;,.n n.».,rn
   rechten kunnen uitoefenen en verant woordel i j kheden aanva.irdrr, wcli.e deze
   overeenkomst aan hun , Lid-Staten toekent .      Iri dergelijke cevullen zullen de' .
   tid-Staten van deze organisaties niet bevoegd zijn deze rechten afzonder­
   lijk uit te oefenen".                                                       ,   '     ,
 ■ Voorts dient in de overeenkomst eveneens een bepaling te w.ord?n Oi ^«• no>".en
   dat.de' overeenkomstsluitende partijen die een organi sat ie voor rcjionjle
   economische integratie vormen overeen kunnen komen dat hun grondgebieden
   dienen te worden beschouwd als één enkel' grondgebied .
   Bovendien dient aan de Gemeenschap binnen de instanties waarin de 'onder­
   handelingen over de overeenkomst plaats vinden , een hoger statuut te war­
   den toegekend dan dat van uitsluitend waarnemer .          In dit verband zcu er > "
   kunnen worden verwezen naar de situatie waarin de Gemeenschap tor^pUifn
   werd onderhandelingen te voeren over verschillende overeenkom'. t en inzake                        ~
' basisprodukten , in het kader van de Organisat ie , van de Verenigde Nitiei ;
    alsr^de naar het recht dat aan de vertegenwoordiger van de Ce-missie
    werd toegekend om op te treden als woordvoerder van de Gemeenschap en hoar
    Lid-Staten tijdens de besprekingen van de conferentie tot herziening van de
    TlR-over eenkomst . ■       ■ '>     '    '" !      x
Aangezien het anderzijds gaat om 'vervoer ". - aspecten van de ontwerp-overccnkomat
zal de Commissie bij de Raad een ontwerp-beschikking indienen met het oog op een
                                     ^ '                        ' .    '         •         *       .^
gemeenschappelijke actie van de lid-staten op grond van artikel 116 van het verdrag .
     J uridische grondslag                                                             j
     Rekening houdend met     ■                       .                  !           . x
                   '                            s de douane-aspectci welke' de o vereer, -
      komst inzake het internationale multimodale vervoer vertoo't , schijnt artikel
      113 van het Verdrag het meest aangewezene om als grondslag voor de onderhan­
      delingen ö'-er en het sluiten van deze overeenkomst door de , Gemeenschap te dienen
      Ccnc lubies      '              '    1 '' ''                  ' - ' ,•                 .■ \~
      De Commissie beveelt de Raad , uit hoofde van artikel 113 v <*» het Verdrag , aan
                     •                             «'                      • I
      haar te machtigen deel te nemen aan de onderhandelingen ove.j de overeenkomst
      inzake het internationale multimodale vervoer .                      'I
 ---pagebreak--- Het zal noodzakelijk zijn stappen te ondernemen bij het Secretariaat-generaal
van de UNCTAD ten einde het werkelijk bestaan van de communautair bevoegdheid
op de door de overeenkomst behandelde gebieden aan te tonen , evenals de ex­
clusieve machtiging tot het voeren van onderhandelingen w elke in dit geval
door het Verdrag aan de Commissie wordt .verleend .
Deze actie zou erop 'gericht moeten zijn de Gemeenschap, m et stemrecht, te
doen uitnodigen op de conferentie van de Verenigde Naties die met het voeren
van de onderhandelingen over deze overeenkomst is belast .
 ---pagebreak---                                   TOELICHTING
  Inleiding                                                               '
«
  In het kader van de Conferentie van de Verenigde Naties inzake Handel en
  Ontwikkeling ( UNCTAD ) werd een intergoevernementele voorbereidende groep
  belast met het uitwerken van een voor-ontwerp voor een overeenkomst inza­
  ke het internationale multimodale vervoer .       Deze groep heeft zes zittingen
  gehouden , na . beëindiging waarvan hij een ontwërp-tekst aan de'Rtrad voor .
 •Handel en Ontwikkeling heeft voorgelegd . Tijdens zijn 10e buitengewone
                                                                            \
  zitting ( maart 1979 ) heeft deze laatste besloten begin november 1979
'een conferentie van de Verenigde Naties bijeen te roepen ten einde over
  deze overeenkomst te onderhandelen , en indien zulks nodig wordt geacht
  deze conferentie te herhalen *                      >
                                .  ' '   '        '       •
  Doel en draagwijdte van de Overeenkomst
  De overeenkomst heeft betrekking op het internationale multimodale vervoer,
  dat wil zeggen het vervoer van goederervmet ten minste twee verschillende
  wijzen van vervoer , dat krachtens een multimodale vervoerovereenkomst
  wordt verricht van een plaats , gelegen in een land waar de goederen door de
  multimodale vervoersondernemer worden overgenomen tot een yoor de levering
  aangewezen plaats in een ander iand .      De overeenkomst omvat bepalingen die
  met name betrekking hebben op 'het multimodale vervoerdocument,' de inhoud
  en de bewijskracht hiervan ,, de verantwoordelijkheid van de . multimodale
  vervoersondernemer , de verantwoordelijkheid van de verzender ,
                                           '                 '          ■      -
  de rechten en mogelijkheden tot rechtsvordering van de partijen .*
   Zij omvat bovendien bepalingen die het gebruik van het douanevervoer voor
   het multimodale vervoer voorschrijven , waarbij een aantal algemene richt­
       • y
   lijnen wordt gegeven volgens welke het desbetreffende douanevervoer dient
   plaats te vinden .    Deze richtlijnen hebben met name betrekking op
  - de vrijheid van douanevervoer voor de multimodaal vervoerde goederen ;
   - de draagwijdte van de douanecontroles welke voor dit vervoer gelden ;
   - de inklaringsfaciliteiten op de plaats van bestemming ;
   - het niet opeisbaar zijn van rechten en belastingen;
   - de borgstelling ;
   - het dntumént voor douanevervoer .
 ---pagebreak---                    ce 'structuur betreft o»M «« o,crMni,o,..t du5 cvn ,,^cl
               regelen bedoeld om de privaatrechtelijke betrekking               ^
               bij de. multimodale vervoerovereenkomst te regelen en fcvcrjien bcoa.,1 de
               publiekrechtelijke maatregelen/ „aaronder een „r«,
                                  ^   >              ■ '       '   "
                                                                             douanebepalingen.
               Bevoegdheid van de Gemeenschap
          . n het licht van.de algemene richtlijnen op het' „'«bied          r- t dou,never- ' «
                                                                                           -   \
    -•              WeUe ^.^ Overeenkomst ïijn vervat / is de Gc^ên^. ,P on^n^gc-lij k
              bevoegd tot het onderhandelen over en sluiten'von de>e e^r^r^o^t Sedert
              1 januari 1970 is naneli jk bi f Verordening (EEG) Nr 5^9 v ,n de ftaad v,n .
              18 maart        ( 1 ), vervangen door Verordening a EGl Hr.ï&,7T v,n de fto^d '
             van 13.12.1976 (2 ) een regeling voor communautair douanevervoer ingesteld wel
             ke op douanegebied de regels vaststelt met betrekking tot . het vervoer van
             goederen op het grondgebied van de : Gemeenschap .
             indien derhalve verbinteni ssen, „elke o0 internat iona.,1 vl ak .neten „orden ■
            aangegaan, zouden kunnen interfereren met de communautaire voorschriften op
            het gebied van het douanevervoer of hiervan de draa,„ijdte of de ' toepass ing
   ■ zouden kunnen verhinderen, kunnen de onderhandelingen over dergelijke verbin-
            temssen slechts op communautair niveau worden gevoerd .             ' ,
       ■ , Het blijkt derhalve nodig in deze                           '
         . overeenkomst een clausule op te nemen welke het.de Gemeenschap mogelijk -,
                   ' hierv anOvereenkomstsluitende part ij 'te worden .
Hierbij dient overigens te „orden opgemerkt dat' de bedoelde overeentast
ontegenzeggelijk
 „ j
                           gericht is op een veroemakkeliiki  ^      ^
                                               vergemakKelijking van het gecombineerde ~
9 derenvervoer. Zij M l derhalve bijdragen tot de ontwikkeling van de „ereldhandel
           Biertoe zou de navolgende formule, „elke gebaseerd is op de formule ielke-in
           een ont„erp-ovéreenkomst (van 25 april 1979) van de Économische Commissie .
           voor Europa «et betrekking tot' de luchtverontreiniging U opgenomen, kunnen
           worden aangehouden :
   : "Oeze overeenkomst staat eveneens open voor ondertekening door of toetreding
           van organisaties van regionale economische integratie bestaande uit souverei-
  • ne Lid-staten van de UNCTAD, „elke de bevoegdheid hebben tot het voeren 'van \
          onderhandelingen, over het slui ten van -en het toepassen van de internatio- '
  , nale overeenkomsten betreffende de bij deze overeenkomst bedoelde vraagstukken
     _ <1 > n Ho l 77 van 29.3 . 1969,bl'z.1 ■' <2> , PB No L 38 van 9.2.77, bU.1