CELEX: 51986PC0484
Language: es
Date: 1986-12-02
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO /86 POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORGANIZACION COMUN DEL MERCADO VITIVINICOLA

N ° C 326/6                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   19.12.86
               Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) por
                              el que se establece la organización común del mercado vitivinícola
                                                       COM(86) 484 final
                               (presentado por la Comisión al Consejo el 5 de diciembre de 1986)
                                                         (86/C 326/07)
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
 mica Europea y, en particular, su artículo 43,                                              Artículo 1
Vista la propuesta de la Comisión,                                 El Reglamento (CEE) n°               /86 queda modificado
                                                                   como sigue:
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                   1. En el artículo 18 se completará el apartado 3 con el
                                                                      siguiente párrafo:
Considerando que, habida cuenta de la adhesión de Es-
paña, es preciso adaptar a tal fin la delimitación de las             «Antes del final de la campaña 1989/90, la Comisión
zonas vitícolas establecidas por el artículo 18 del Regla-            presentará al Consejo un informe sobre la delimita-
mento (CEE)           /86;                                            ción de las zonas vitícolas de la Comunidad. El Con-
                                                                      sejo decidirá, por mayoría cualificada a propuesta de
Considerando que, teniendo especialmente en cuenta las
                                                                      la Comisión, la delimitación de las zonas vitícolas en
características climáticas, es conveniente prever, a más
                                                                      el conjunto de la Comunidad, aplicándose dichas dis-
tardar antes de la finalización de la campaña 1989/90,
                                                                      posiciones a partir de la campaña 1990/91».
una nueva delimitación de las zonas vitícolas en el con-
junto de la Comunidad, sobre la base de un informe que
será elaborado por la Comisión;                                    2. El primer párrafo del apartado 2 del artículo 15 se
                                                                      sustituirá por el siguiente texto:
Considerando que la legislación española anterior a la
adhesión establecía, para la práctica totalidad de su terri-          «2.    No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los
torio vitícola, un grado alcohólico volumétrico natural               Estados miembros podrán, en lo que se refiere a los
mínimo igual al 9 % vol, que corresponde al de la zona                vinos y a los productos destinados a la vinificación
vitícola C III; que es conveniente confirmar dicha situa-             obtenidos de uvas recolectadas en su territorio,
ción hasta la finalización de la campaña 1989/90 me-
diante la inclusión de la mayor parte del territorio vití-            — prohibir las prácticas y los tratamientos enológicos
cola español en la zona vitícola C III b);                                mencionados en el Anexo IV, o
Considerando que, teniendo especialmente en cuenta la
perspectiva del aumento del grado alcohólico volumé-                  — imponer condiciones más rigurosas a la aplicación
trico natural, se hace oportuno establecer, antes del final               de las prácticas y tratamientos enológicos mencio-
de la campaña 1989/90, una eventual modificación de la                    nados en dicho Anexo».
delimitación actual de las zonas vitícolas en el conjunto
de la Comunidad, sobre la base de un informe que será              3. El Anexo IV queda modificado como sigue:
elaborado por la Comisión;
                                                                      a) el punto 3 se sustituirá por el siguiente texto:
Considerando que, entre las prácticas y tratamientos eno-
lógicos que se admiten para el conjunto de la Comuni-
dad, un determinado número no se utiliza en absoluto,                     «3. La zona vitícola C í a ) comprende:
rara vez o sólo en condiciones claramente más restricti-
vas que las previstas, en uno o varios Estados miembros;                      a) en Francia, las superficies plantadas de vid:
que con el objetivo de orientar la tecnología hacia la ela-                      — de los departamentos siguientes:
boración de los vinos de un carácter natural marcado por                             Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Hau-
los elementos intrínsecos de la materia de base que se                               tes-Alpes, Alpes-Maritimes,        Ariége,
utiliza, es conveniente reducir las sustancias que pueden                            Aveyron, Cantal, Charente, Charente-
ser añadidas al vino durante su elaboración o almacena-                              Maritime, Corréze, Cóte-d'Or, Dor-
miento al mínimo indispensable; que es, por lo tanto,                                dogne, Haute-Garonne, Gers, Gironde,
preciso prever que los Estados miembros puedan prohibir                              Isére, Landes, Loire, Haute-Loire, Lot,
o, al menos, restringir la utilización de determinadas                               Lot-et-Garonne, Lozére, Niévre (ex-
prácticas o tratamientos enológicos en la elaboración de                             cepto el distrito de Cosne-sur-Loire),
vinos en su territorio, siempre y cuando dichas medidas                              Puy-de-Dóme,         Pyrénées-Atlantiques,
no perjudiquen la protección de los consumidores en los                              Hautes-Pyrénées, Rhóne,          Saóne-et-
demás Estados miembros y el desarrollo normal de los                                 Loire, Tarn, Tarn-et-Garonne, Haute-
intercambios intracomunitarios;                                                      Vienne, Yonne;
 ---pagebreak--- 19.12.86                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N ° C 326/7
            — de los distritos de Valence y de Dié en                       — de las provincias de Barcelona y de Ta-
               el departamento de la Dróme (excepto                             rragona:
               los cantones de Dieulefit, Loriol, Mar-                          la comarca vitícola determinada de Alto
               sanne y Montélimar);                                             Penedés»;
            — del distrito de Tournon, de los cantones            b) el punto 7 se completará como sigue:
               de Antraigues, Buzet, Coucouron,                      «d) en España, las superficies plantadas de vid no
               Montpezat-sous-Bauzon, Privas, Saint-                      comprendidas en la letra b) del punto 3».
               Etienne-de-Lugdarés, Saint-Pierreville,            c) el punto 8 se completará como sigue:
               Valgorge y la Voulte-sur-Rhóne del de-                «y, en lo que se refiere a España, las que estén en
               partamento de Ardéche;                                vigor el 1 de marzo de 1986».
         b) en España, las superficies plantadas de vid:
                                                                                       Artículo 2
            — de las provincias siguientes:
               Asturias, Cantabria, Giupúzcoa, la Co-          El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de septiem-
               ruña, Pontevedra y Vizcaya;                     bre de 1986.
            — de la provincia de Tarragona:                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
               la comarca vitícola determinada         de      elementos y directamente aplicable en cada Estado
               Conca de Barbera;                               miembro.