CELEX: 52017PC0422
Language: nl
Date: 2017-08-09
Title: Voorstel voor een VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD tot vervanging van bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 betreffende insolventieprocedures

EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 9.8.2017
            COM(2017) 422 final
            2017/0189(COD)
            Voorstel voor een
            VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
            tot vervanging van bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 betreffende insolventieprocedures
            
               
         
         
            
               TOELICHTING
            
            
               1.ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
            
            
               •Motivering en doel van het voorstel
            
            
               
                  Verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015 betreffende insolventieprocedures (herschikking)
                     1
                  , hierna "de verordening" genoemd, is op 26 juni 2015 in werking getreden. De verordening is met ingang van 26 juni 2017 van toepassing, met uitzondering van het deel met betrekking tot de systemen voor de koppeling van nationale insolventieregisters, dat met ingang van 26 juni 2019 van toepassing wordt.
               
               
                  Bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 bevat een lijst van de insolventieprocedures als bedoeld in artikel 2, punt 4, van de verordening. 
               
               
                  In januari 2017 heeft de Republiek Kroatië de Commissie geïnformeerd over recente veranderingen in haar nationale insolventierecht waarbij nieuwe soorten insolventieprocedures zijn ingevoerd, zoals een pre-insolventieprocedure en een insolventieprocedure voor consumenten. De Republiek Kroatië heeft tegelijkertijd verzocht om de in bijlage A bij de verordening opgenomen lijst dienovereenkomstig te wijzigen. Overeenkomstig artikel 1, lid 1, artikel 2, punt 4, en overweging 9 van de verordening kunnen nationale procedures uitsluitend als insolventieprocedures in de context van de verordening worden aangemerkt indien deze zijn vermeld in bijlage A daarbij. Overweging 9 van de verordening luidt als volgt: "Deze verordening moet van toepassing zijn op insolventieprocedures die voldoen aan de voorwaarden van deze verordening, ongeacht of de schuldenaar een natuurlijke dan wel een rechtspersoon, een handelaar dan wel een particulier is. Die insolventieprocedures zijn limitatief opgesomd in bijlage A. [...] Nationale insolventieprocedures die niet zijn opgenomen in de lijst van bijlage A, mogen niet onder deze verordening vallen." 
               
               
                  De Commissie heeft het verzoek van de Republiek Kroatië zorgvuldig onderzocht om zich ervan te vergewissen dat de kennisgeving in overeenstemming is met de vereisten van de verordening. 
               
               
                  Verordening (EU) 2015/848 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.
               
            
            
               •Samenhang met de huidige bepalingen op dit beleidsterrein
            
            
               
                  Verordening (EU) 2015/848 is een herschikking van Verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad betreffende insolventieprocedures. Bij Verordening (EU) 2015/848 zijn Verordening (EG) nr. 1346/2000 en alle opeenvolgende wijzigingen daarvan ingetrokken. Deze laatste verordening is een belangrijk instrument voor de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken op EU-niveau. 
               
               
                  De efficiënte behandeling van grensoverschrijdende insolventiezaken van schuldenaars van wie het centrum van de voornaamste belangen in een lidstaat ligt, vereist dat het toepassingsgebied van de herschikte verordening de huidige stand van zaken van het nationale insolventierecht weerspiegelt, net als het huidige toepasselijke instrument. Dit voorstel moet ervoor zorgen dat het toepassingsgebied van de herschikte verordening tegen het tijdstip waarop die van toepassing wordt, is aangepast aan het huidige rechtskader van de lidstaten op het gebied van insolventie. 
               
            
            
               •Samenhang met andere beleidsgebieden van de Unie
            
            
               
                  De verordening heeft een belangrijke ondersteunende rol wat betreft de vrijheid van vestiging en het vrije verkeer van personen. 
               
            
            
               2.RECHTSGRONDSLAG, SUBSIDIARITEIT EN EVENREDIGHEID
            
            
               •Rechtsgrondslag
            
            
               
                  Dit voorstel is gebaseerd op artikel 81, lid 2, onder a), c), en f), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.
               
            
            
               •Subsidiariteit (bij niet-exclusieve bevoegdheid) 
            
            
               
                  De Verordening (EU) 2015/848 valt onder de gedeelde bevoegdheid van de Europese Unie. Bij Verordening (EU) 2015/848 wordt voorzien in een breed samenstel van regels die rechtstreeks toepasselijk zijn in grensoverschrijdende insolventieprocedures waarnaar in bijlage A wordt verwezen.  
               
               
                  Het huidige voorstel behelst echter slechts een wijziging van deze bijlage teneinde de inhoud van de nationale kennisgevingen correct weer te geven en de bijlage met lijsten van nationale procedures op dit terrein aan te passen. Deze veranderingen zijn niet van invloed op verplichtingen en regels die in de verordening zelf zijn opgenomen.
               
            
         
         
            
               
                  Zolang de materiële bepalingen van de verordening ongewijzigd blijven, zullen de wijzigingen van bijlage A bij de verordening niet van invloed zijn op de reeks regels van materieel recht en kunnen de wijzigingen alleen worden aangebracht door de wetgever van de Unie en niet door de lidstaten. De wijzigingen van die bijlage zijn derhalve geen exclusieve bevoegdheid van nature en dus niet onderworpen aan de subsidiariteitstoets en de voorafgaande heroverwegingsprocedure van Protocol nr. 2 bij de Verdragen, omdat het subsidiariteitsbeginsel in onderhavige situatie niet van toepassing is. 
               
            
            
               •Evenredigheid
            
            
               
                  Het voorstel is om de navolgende redenen in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel. 
               
               
                  De lijst voor de Republiek Kroatië in bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 wordt krachtens het voorstel van de Commissie vervangen door een nieuwe lijst, waarbij rekening wordt gehouden met de door deze lidstaat meegedeelde informatie. Aangezien bijlage A intrinsiek deel uitmaakt van de verordening, kan deze alleen worden aangepast door de verordening te wijzigen. 
               
               
                  De verordening is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten. Zij wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en kan bijgevolg door alle belanghebbenden worden geraadpleegd. 
               
            
            
               •Keuze van het instrument
            
            
               
                  Het voorgestelde instrument is een verordening.
               
               
                  Andere instrumenten zouden om de navolgende redenen ontoereikend zijn.
               
               
                  Bijlage A bij de verordening kan uitsluitend worden gewijzigd door een verordening die moet worden aangenomen volgens de gewone wetgevingsprocedure, op basis van de rechtsgrondslag van de oorspronkelijke verordening. Deze wijziging moet door de Commissie worden voorgesteld.
               
               
                  De Republiek Kroatië heeft de Commissie in kennis gesteld van de wijzigingen van de lijst in bijlage A. De Commissie moet derhalve wijzigingen van de bijlage bij de verordening voorstellen, voor zover deze in overeenstemming zijn met de vereisten van de verordening. 
               
            
            
               3.RESULTATEN VAN EX-POSTEVALUATIES, RAADPLEGINGEN VAN BELANGHEBBENDEN EN EFFECTBEOORDELINGEN
            
            
               
                  De beoogde wijzigingen zijn louter technisch van aard. Zij houden geen substantiële wijziging van de verordening in. Voor dergelijke initiatieven is overeenkomstig de richtsnoeren voor betere regelgeving van de Europese Commissie geen effectbeoordeling vereist. 
               
               
                  Bovendien had de Commissie krachtens artikel 81 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie na het verzoek van de Republiek Kroatië om de noodzakelijke wetgevingsprocedure te starten bovendien geen andere mogelijkheid dan het verzoek in te willigen, voor zover dat voldoet aan de vereisten van de verordening. Voor de voorbereiding van de aanneming van dit voorstel was geen nieuwe deskundigheid vereist.
               
            
            
               4.GEVOLGEN VOOR DE BEGROTING
            
            
               
                  Dit voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting.
               
            
            
               2017/0189 (COD)
            
            
               Voorstel voor een
            
            
               VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
            
            
               tot vervanging van bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 betreffende insolventieprocedures
            
            
               HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
            
         
         
            
               Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 81,
            
            
               Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
            
            
               Na toezending van het ontwerp van wetgevingshandeling aan de nationale parlementen,
            
            
               Handelend volgens de gewone wetgevingsprocedure,
            
            
               Overwegende hetgeen volgt:
            
            
               (1)In bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en de Raad
                  2
                zijn de benamingen opgenomen die in het nationale recht van de lidstaten worden gebruikt voor de insolventieprocedures waarop die verordening van toepassing is. 
            
            
               (2)Op 3 januari 2017 heeft de Republiek Kroatië de Commissie geïnformeerd over recente veranderingen in haar nationale insolventierecht waarbij nieuwe soorten insolventieprocedures zijn ingevoerd. Deze nieuwe insolventieprocedures zijn in overeenstemming met de definitie van "insolventieprocedures" krachtens Verordening (EU) 2015/848.
            
            
               (3)Overeenkomstig artikel 3 en artikel 4 bis, lid 1, van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht, [hebben het Verenigd Koninkrijk en Ierland laten weten dat zij wensen deel te nemen aan de aanneming en toepassing van deze verordening]/[nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland, onverminderd artikel 4 van dat protocol, niet deel aan de vaststelling van deze verordening; deze is dan ook niet bindend voor, noch van toepassing op deze landen].
            
            
               (4)Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is gehecht, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze verordening; deze is dan ook niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
            
            
               (5)Bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd, 
            
            
               HEBBEN DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
            
            
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat overeenkomstig de Verdragen.
            
            
               Gedaan te Brussel,
            
            
               
                  Voor het Europees Parlement
                        Voor de Raad
               
               
                  De voorzitter
                        De voorzitter
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  PB L 141 van 5.6.2015, blz. 19. 
               
               
                  
                     (2)
                  Verordening (EU) 2015/848 van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2015 betreffende insolventieprocedures (PB L 141 van 5.6.2015, blz. 19).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPESE COMMISSIE
            Brussel, 9.8.2017
            COM(2017) 422 final
            BIJLAGE
            Voorstel voor eenVERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAADtot vervanging van bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 betreffende insolventieprocedures
            
               
         
         
            
               BIJLAGE
            
            
               Voorstel voor een
               
                  VERORDENING VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD
               
                  tot vervanging van bijlage A bij Verordening (EU) 2015/848 betreffende insolventieprocedures
            
            
            
               "BIJLAGE A
            
            
            
               Insolventieprocedures als bedoeld in artikel 2, punt 4) 
            
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — Het faillissement/La faillite,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
               — De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
            
            
               — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
               — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
               — De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Производство по несъстоятелност,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
         
         
            
               — Konkurs,
            
            
               — Reorganizace,
            
            
               — Oddlužení,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Das Konkursverfahren,
            
            
               — Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
            
            
               — Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
               — Das Insolvenzverfahren,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotimenetlus,
            
            
               — Võlgade ümberkujundamise menetlus,
            
            
               ÉIRE/IRELAND
            
            
               — Compulsory winding-up by the court,
            
            
               — Bankruptcy,
            
            
               — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
               — Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
            
               — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
            
               — Examinership,
            
            
               — Debt Relief Notice,
            
         
         
            
               — Debt Settlement Arrangement,
            
            
               — Personal Insolvency Arrangement,
            
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Η πτώχευση,
            
            
               — Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
            
            
               — Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
            
            
               — Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
               — Διαδικασία εξυγίανσης,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Concurso,
            
            
               — Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,
            
            
               — Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,
            
            
               — Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Sauvegarde,
            
            
               — Sauvegarde accélérée,
            
            
               — Sauvegarde financière accélérée,
            
            
               — Redressement judiciaire,
            
            
               — Liquidation judiciaire,
            
            
               HRVATSKA
            
         
         
            
               — Stečajni postupak,
            
            
               — Predstečajni postupak, 
            
            
               —  Postupak stečaja potrošača,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Fallimento,
            
            
               — Concordato preventivo,
            
            
               — Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
               — Amministrazione straordinaria,
            
            
               — Accordi di ristrutturazione,
            
            
               — Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),
            
            
               — Liquidazione dei beni,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές
            
            
               — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
               — Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
            
            
               — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Tiesiskās aizsardzības process,
            
         
         
            
               — Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
            
               — Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Įmonės restruktūrizavimo byla,
            
            
               — Įmonės bankroto byla,
            
            
               — Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
               — Fizinio asmens bankroto procesas,
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               — Faillite,
            
            
               — Gestion contrôlée,
            
            
               — Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
            
            
               — Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
               — Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
            
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Csődeljárás,
            
            
               — Felszámolási eljárás,
            
            
               MALTA
            
            
               — Xoljiment,
            
            
               — Amministrazzjoni,
            
            
               — Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
            
         
         
            
               — Stralċ mill-Qorti,
            
            
               — Falliment f’każ ta’ kummerċjant,
            
            
               — Proċedura biex kumpanija tirkupra,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — Het faillissement,
            
            
               — De surséance van betaling,
            
            
               — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               — Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Schuldenregulierungsverfahren,
            
            
               — Das Abschöpfungsverfahren,
            
            
               — Das Ausgleichsverfahren,
            
            
               POLSKA
            
            
               — Upadłość,
            
            
               — Postępowanie o zatwierdzenie układu,
            
            
               — Przyspieszone postępowanie układowe,
            
            
               — Postępowanie układowe,
            
            
               — Postępowanie sanacyjne,
            
         
         
            
               PORTUGAL
            
            
               — Processo de insolvência,
            
            
               — Processo especial de revitalização,
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               — Procedura insolvenței,
            
            
               — Reorganizarea judiciară,
            
            
               — Procedura falimentului,
            
            
               — Concordatul preventiv,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Postopek preventivnega prestrukturiranja,
            
            
               — Postopek prisilne poravnave,
            
            
               — Postopek poenostavljene prisilne poravnave,
            
            
               — Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Konkurzné konanie,
            
            
               — Reštrukturalizačné konanie,
            
            
               — Oddlženie,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Konkurssi/konkurs,
            
            
               — Yrityssaneeraus/företagssanering,
            
         
         
            
               — Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Konkurs,
            
            
               — Företagsrekonstruktion,
            
            
               — Skuldsanering,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               — Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
               — Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
               — Voluntary arrangements under insolvency legislation,
            
            
               — Bankruptcy or sequestration."