CELEX: 51998PC0801
Language: fi
Date: 1998-12-22
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi ranskalle kuuluvien alueiden Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahapoliittisista järjestelyistä

Avis juridique important

|

51998PC0801

Ehdotus neuvoston päätökseksi ranskalle kuuluvien alueiden Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahapoliittisista järjestelyistä  /* KOM/98/0801 lopull. - CNB 98/0364 */  

Virallinen lehti nro C 036 , 10/02/1999 s. 0019

Ehdotus neuvoston päätökseksi Ranskalle kuuluvien alueiden Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahapoliittisista järjestelyistä (1999/C 36/10) KOM(1998) 801 lopull. - 98/0364(CNB)(Komission esittämä 22 päivänä joulukuuta 1998)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 109 l artiklan 4 kohdan kolmannen virkkeen,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon,sekä katsoo, että(1) euro korvaa 3 päivänä toukokuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 974/98 (1) mukaan 1 päivästä tammikuuta 1999 jokaisen euroalueeseen osallistuvan jäsenvaltion valuutan muuntokurssiin,(2) yhteisöllä on euron käyttöön ottavissa jäsenvaltioissa toimivalta rahapoliittisissa ja valuuttakurssia koskevissa asioissa samasta päivästä alkaen,(3) euro korvaa Ranskan frangin 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen,(4) Ranskalle kuuluvat alueet (collectivités territoriales) Saint-Pierre-et-Miquelon ja Mayotte ovat kiinteä osa Ranskaa; ne eivät kuitenkaan kuulu Euroopan yhteisöön; Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahapoliittisia järjestelyjä ei määritellä perustamissopimuksessa; niiden rahapoliittisia järjestelyjä on tarpeen selkiinnyttää; näillä alueilla pitäisi olla sama valuutta kuin Ranskalla,(5) Institut d'Émission des Départements d'Outre-Mer (IEDOM) laskee liikkeeseen Ranskan frangin määräiset setelit ja metallirahat Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen Mayottessa; näillä alueilla sijaitsevat rahoituslaitokset voivat käyttää IEDOMin Ranskan frangin määräisiä jälleenrahoitusjärjestelyjä; Ranska aikoo uudistaa ajoissa IEDOMin aseman ja tehtävät, jotta ne olisivat yhteensopivat perustamissopimuksen pöytäkirjassa N:o 3 Euroopan keskuspankkijärjestelmälle määrättyjen tehtävien kanssa,(6) eurosta tulee näiden alueiden valuutta; Ranskan on annettava Ranskan frangin seteleille ja metallirahoille ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden liikkeeseen laskemille euroseteleille ja -metallirahoille laillisen maksuvälineen asema,(7) Euroopan keskuspankkijärjestelmä määrittelee ja panee täytäntöön 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen yhteisön rahapolitiikan; Euroopan keskuspankki ja kansalliset keskuspankit voivat toteuttaa kaikkia pankkitapahtumia kolmansissa maissa sijaitseviin rahoituslaitoksiin nähden; ne voivat toteuttaa näitä pankkitapahtumia myös sellaisilla jäsenvaltion alueilla, jotka eivät kuulu yhteisöön; niiden tulee käyttää tätä toimivaltaa suhteessa näihin alueisiin; Euroopan keskuspankkijärjestelmän rahapolitiikan yhtenäisyyden ja euroalueella sijaitsevien rahoituslaitosten tasapuolisten toimintaedellytysten turvaamiseksi on asianmukaista, että Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa sovelletaan niitä yhteisön lainsäädännön nykyisiä ja tulevia osia, jotka ovat tarpeen talous- ja rahaliiton toiminnalle,(8) Ranskan on määriteltävä Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten rahapoliittiset järjestelyt kansallisella lainsäädännöllä,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla Saint-Pierre-et-Miquelonin ja Mayotten valuutta on euro.2 artikla 1. Ranska antaa edelleen laillisen maksuvälineen aseman Ranskan frangin määräisille seteleille ja metallirahoille Saint-Pierre-et-Miqueloninissa ja Mayottessa enintään 30 päivään kesäkuuta 2002.2. Ranska antaa Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa laillisen maksuvälineen aseman euroseteleille ja -metallirahoille 1 päivästä tammikuuta 2002.3 artikla Euroopan keskuspankki ja kansalliset keskuspankit suorittavat Euroopan keskuspankkijärjestelmälle kuuluvat tehtävät ja toimet Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön IV luvussa ja 16 artiklassa määrätyllä tavalla.4 artikla Ranska pitää komissiota ja Euroopan keskuspankkia kuullen huolen siitä, että Saint-Pierre-et-Miquelonissa ja Mayottessa sovelletaan niitä yhteisön lainsäädännön osia, jotka ovat tai tulevat olemaan tarpeen talous- ja rahaliiton toiminnan kannalta.5 artikla Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999.6 artikla Tämä päätös on osoitettu Ranskalle.(1) EYVL L 139, 11.5.1998, s. 1.