CELEX: 32012R1018
Language: hu
Date: 2012-11-05 00:00:00
Title: A Bizottság 1018/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. november 5. ) a 232/2009/EK, a 188/2007/EK, a 186/2007/EK, a 209/2008/EK, az 1447/2006/EK, a 316/2003/EK, az 1811/2005/EK, az 1288/2004/EK, a 2148/2004/EK, az 1137/2007/EK, az 1293/2008/EK, a 226/2007/EK, az 1444/2006/EK, az 1876/2006/EK, az 1847/2003/EK, a 2036/2005/EK, a 492/2006/EK, az 1200/2005/EK és az 1520/2007/EK rendelet bizonyos mikroorganizmusok teljes értékű takarmányokban megengedett maximális tartalmának tekintetében történő módosításáról  EGT-vonatkozású szöveg

7.11.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 307/56
            
         A BIZOTTSÁG 1018/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2012. november 5.)
   a 232/2009/EK, a 188/2007/EK, a 186/2007/EK, a 209/2008/EK, az 1447/2006/EK, a 316/2003/EK, az 1811/2005/EK, az 1288/2004/EK, a 2148/2004/EK, az 1137/2007/EK, az 1293/2008/EK, a 226/2007/EK, az 1444/2006/EK, az 1876/2006/EK, az 1847/2003/EK, a 2036/2005/EK, a 492/2006/EK, az 1200/2005/EK és az 1520/2007/EK rendelet bizonyos mikroorganizmusok teljes értékű takarmányokban megengedett maximális tartalmának tekintetében történő módosításáról
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 13. cikke (1), (2) és (3) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyag” adalékkategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 készítmény alkalmazását tíz évre engedélyezte tejelő bivalyok esetében a 232/2009/EK (2), hízóbárányok esetében az 1447/2006/EK (3), tejelő kecskék és tejelő juhok esetében a 188/2007/EK (4), lovak esetében a 186/2007/EK (5), hízósertések esetében pedig a 209/2008/EK (6) bizottsági rendelet. Alkalmazását időbeli korlátozás nélkül engedélyezte hízómarhák esetében a 316/2003/EK (7), tejelő tehenek esetében az 1811/2005/EK (8), kocák esetében az 1288/2004/EK (9), választott malacoknál pedig a 2148/2004/EK (10) bizottsági rendelet.
            
         
               (2)
            
            
               Az (1) preambulumbekezdésben említett rendeletekben meghatározott, Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 készítményre vonatkozó engedélyek jogosultja az 1831/2003/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban javaslatot tett az engedélyek feltételeinek módosítására.
            
         
               (3)
            
            
               Az „állattenyésztésben alkalmazott adalékanyag” adalékkategóriába és a „bélflóra-stabilizálók” funkcionális csoportba tartozó Bacillus subtilis DSM 17299 készítmény alkalmazását brojlercsirkék esetében tíz évre engedélyezte az 1137/2007/EK bizottsági rendelet (11).
            
         
               (4)
            
            
               A (3) preambulumbekezdésben említett rendeletben meghatározott, Bacillus subtilis DSM 17299 készítményre vonatkozó engedély jogosultja az 1831/2003/EK rendelet 13. cikkének (3) bekezdésével összhangban javaslatot tett az engedély feltételeinek módosítására.
            
         
               (5)
            
            
               Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: a Hatóság) által a bizonyos mikroorganizmusok takarmányokban való felhasználásával kapcsolatban kialakított vélemény („Scientific Opinion on the maintenance of the list of QPS biological agents intentionally added to food and feed (2011 update)” – Tudományos szakvélemény a szándékosan élelmiszerekhez és takarmányhoz adott, „vélelmezetten biztonságos” (QPS) minősítésű biológiai ágensek jegyzékének fenntartásáról (2011. évi változat) (12)) az érintett mikroorganizmusok „vélelmezetten biztonságos” minősítésén alapul. Az engedélyek jogosultjai a Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 és a Bacillus subtilis DSM 17299 mikroorganizmusok teljes értékű takarmányokban megengedett maximális tartalmára vonatkozó korlátozás eltörlését javasolták, mivel a maximális tartalom előírása nem felel meg a QPS-minősítésen alapuló megközelítésnek.
            
         
               (6)
            
            
               A piac torzulásainak elkerülése érdekében a maximális tartalomra vonatkozó korlátozást az azonos QPS-minősítésű mikroorganizmusok engedélyezési feltételei közül is célszerű törölni.
            
         
               (7)
            
            
               A 13. cikk (1) bekezdésével összhangban a hatóságot véleményalkotásra kérték fel a következőkben felsorolt, azonos QPS-minősítésű mikroorganizmusok maximális tartalmára vonatkozó előírások eltörlésének lehetőségéről: Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – tíz évre engedélyezte bárányok esetében az 1293/2008/EK bizottsági rendelet (13), tejelő kecskék és tejelő juhok esetében pedig a 226/2007/EK bizottsági rendelet (14), illetve időbeli korlátozás nélkül engedélyezte tejelő tehenek és hízómarhák esetében az 1200/2005/EK bizottsági rendelet (15); Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte malacok esetében az 1847/2003/EK bizottsági rendelet (16), kocák esetében pedig a 2036/2005/EK bizottsági rendelet (17); Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte hízómarhák és borjak esetében az 1288/2004/EK bizottsági rendelet, tejelő tehenek esetében pedig az 1811/2005/EK bizottsági rendelet (18); Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte hízómarhák esetében a 492/2006/EK bizottsági rendelet (19); Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 – tíz évre engedélyezte brojlercsirkék esetében az 1292/2008/EK bizottsági rendelet (20); Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R – négy évre engedélyezte brojlercsirkék, hízópulykák és tojótyúkok esetében az 1876/2006/EK bizottsági rendelet (21), illetve időbeli korlátozás nélkül engedélyezte választott malacok esetében a 492/2006/EK bizottsági rendelet; Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte brojlercsirkék esetében az 1200/2005/EK bizottsági rendelet, hízósertések esetében pedig a 2036/2005/EK bizottsági rendelet; Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 – időbeli korlátozás nélkül engedélyezte tojótyúkok esetében az 1520/2007/EK bizottsági rendelet (22); Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) – tíz évre engedélyezte brojlercsirkék esetében az 1444/2006/EK bizottsági rendelet (23).
            
         
               (8)
            
            
               A hatóság 2012. április 24-i véleményében (24) arra a következtetésre jutott, hogy a Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47, a Bacillus subtilis DSM 17299, a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077, a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079, a Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94, a Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885, a Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940, a Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R, a Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M, a Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 és a Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) készítmény teljes értékű takarmányokban engedélyezett maximális tartalmának előírása nem növeli az érintett állatok és a fogyasztók biztonságát. Ebből következik, hogy a maximális tartalomra vonatkozó korlátozás fenntartása nem indokolt.
            
         
               (9)
            
            
               Az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt feltételek teljesülnek.
            
         
               (10)
            
            
               A 232/2009/EK, a 188/2007/EK, a 186/2007/EK, a 209/2008/EK, az 1447/2006/EK, a 316/2003/EK, az 1811/2005/EK, az 1288/2004/EK, a 2148/2004/EK, az 1137/2007/EK, az 1293/2008/EK, a 226/2007/EK, az 1444/2006/EK, az 1876/2006/EK, az 1847/2003/EK, a 2036/2005/EK, a 492/2006/EK, az 1200/2005/EK, és az 1520/2007/EK rendeletet ezért célszerű ennek megfelelően módosítani.
            
         
               (11)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 232/2009/EK rendelet módosítása
   A 232/2009/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,4×109” szövegrész törlésre kerül.
   2. cikk
   A 188/2007/EK rendelet módosítása
   A 188/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „7,5×109” szövegrész törlésre kerül.
   3. cikk
   A 186/2007/EK rendelet módosítása
   A 186/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „7×109” szövegrész törlésre kerül.
   4. cikk
   A 209/2008/EK rendelet módosítása
   A 209/2008/EK rendelet mellékletében a 4b1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,00×1010” szövegrész törlésre kerül.
   5. cikk
   Az 1447/2006/EK rendelet módosítása
   Az 1447/2006/EK rendelet mellékletében az E1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,4×1010” szövegrész törlésre kerül.
   6. cikk
   A 316/2003/EK rendelet módosítása
   A 316/2003/EK rendelet I. mellékletében az E1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „8×109” szövegrész törlésre kerül.
   7. cikk
   Az 1811/2005/EK rendelet módosítása
   Az 1811/2005/EK rendelet III. melléklete az alábbiak szerint módosul:
   
               1.
            
            
               Az E 1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „2×109” szövegrész törlésre kerül.
            
         
               2.
            
            
               Az E 1704 – Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „3,5×108” szövegrész törlésre kerül.
            
         8. cikk
   Az 1288/2004/EK rendelet módosítása
   Az 1288/2004/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az E 1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.
            
         
               2.
            
            
               Az E 1704 – Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „2×109” és az „1,7×108” szövegrész törlésre kerül.
            
         9. cikk
   A 2148/2004/EK rendelet módosítása
   A 2148/2004/EK rendelet II. mellékletében az E 1702 – Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc47 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.
   10. cikk
   Az 1137/2007/EK rendelet módosítása
   Az 1137/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1821 – Saccharomyces cerevisiae DSM 17299 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1,6×109” szövegrész törlésre kerül.
   11. cikk
   Az 1293/2008/EK rendelet módosítása
   Az 1293/2008/EK rendelet mellékletében a 4b1711 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „7,3×109” szövegrész törlésre kerül.
   12. cikk
   A 226/2007/EK rendelet módosítása
   A 226/2007/EK rendelet mellékletében a 4b1711 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) a „3×109” és az „1,2×109” szövegrész törlésre kerül.
   13. cikk
   Az 1444/2006/EK rendelet módosítása
   Az 1444/2006/EK rendelet mellékletében a 4b1820 – Bacillus subtilis DSM 17299 – bejegyzés 8. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109” szövegrész törlésre kerül.
   14. cikk
   Az 1876/2006/EK rendelet módosítása
   Az 1876/2006/EK rendelet I. mellékletében a 12 – Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109” szövegrész törlésre kerül.
   15. cikk
   Az 1847/2003/EK rendelet módosítása
   Az 1847/2003/EK rendelet II. mellékletében az E 1703 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „6×109” szövegrész törlésre kerül.
   16. cikk
   A 2036/2005/EK rendelet módosítása
   A 2036/2005/EK rendelet I. melléklete a következőképpen módosul:
   
               1.
            
            
               Az E 1703 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1079 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „6×109” szövegrész törlésre kerül.
            
         
               2.
            
            
               Az E 1712 – Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109” szövegrész törlésre kerül.
            
         17. cikk
   A 492/2006/EK rendelet módosítása
   A 492/2006/EK rendelet II. melléklete az alábbiak szerint módosul:
   
               1.
            
            
               Az E 1710 – Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „9×109” szövegrész törlésre kerül.
            
         
               2.
            
            
               Az E 1714 – Lactobacillus farciminis CNCM MA 67/4R – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.
            
         18. cikk
   Az 1200/2005/EK rendelet módosítása
   Az 1200/2005/EK rendelet II. melléklete az alábbiak szerint módosul:
   
               1.
            
            
               Az E 1711 – Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) a „2×109” és az „1,6×109” szövegrész törlésre kerül.
            
         
               2.
            
            
               Az E 1712 – Pediococcus acidilactici CNCM MA18/5M – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×1010” szövegrész törlésre kerül.
            
         19. cikk
   Az 1520/2007/EK rendelet módosítása
   Az 1520/2007/EK rendelet IV. melléklete az alábbiak szerint módosul:
   Az E 1715 – Lactobacillus acidophilus D2/CSL CECT4529 – bejegyzés 7. oszlopában (maximális tartalom) az „1×109” szövegrész törlésre kerül.
   20. cikk
   Hatálybalépés
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2012. november 5-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 268., 2003.10.18., 29. o.
   
      (2)  HL L 74., 2009.3.20., 14. o.
   
      (3)  HL L 271., 2006.9.30., 28. o.
   
      (4)  HL L 57., 2007.2.24., 3. o.
   
      (5)  HL L 63., 2007.3.1., 6. o.
   
      (6)  HL L 63., 2008.3.7., 3. o.
   
      (7)  HL L 46., 2003.2.20., 15. o.
   
      (8)  HL L 291., 2005.11.5., 12. o.
   
      (9)  HL L 243., 2004.7.15., 10. o.
   
      (10)  HL L 370., 2004.12.17., 24. o.
   
      (11)  HL L 256., 2007.10.2., 5. o.
   
      (12)  EFSA Journal 2011; 9(12):2497.
   
      (13)  HL L 340., 2008.12.19., 38. o.
   
      (14)  HL L 64., 2007.3.2., 26. o.
   
      (15)  HL L 195., 2005.7.27., 6. o.
   
      (16)  HL L 269., 2003.10.21., 3. o.
   
      (17)  HL L 328., 2005.12.15., 13. o.
   
      (18)  HL L 291., 2005.11.5., 12. o.
   
      (19)  HL L 89., 2006.3.28., 6. o.
   
      (20)  HL L 340., 2008.12.19., 36. o.
   
      (21)  HL L 360., 2006.12.19., 126. o.
   
      (22)  HL L 335., 2007.12.20., 17. o.
   
      (23)  HL L 271., 2006.9.30., 19. o.
   
      (24)  EFSA Journal 2012; 10(5):2680.