CELEX: 52006PC0038
Language: mt
Date: 2006-02-06
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsillli jemenda l-Annessi A u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 fir-rigward ta’ Franza

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0038

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 06.02.2006KUMM(2006) 38 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda l-Annessi A u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 fir-rigward ta’ Franza(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1. Il-kuntest tal-proposta-  Ir-raġunijiet u l-għanijiet tal-propostaHemm bżonn li jkunu emendati l-Annessi A u C tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 dwar il-proċedimenti ta’ insolvenza.-  Il-kuntest ġeneraliL-Anness A tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 jelenka l-proċedimenti ta’ insolvenza msemmija fl-Artikolu 2(a) tar-Regolament. L-Anness C jelenka l-istralċjarji msemmija fl-Artikolu 2(b).L-annessi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 kienu emendati bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 603/2005 tat-12 ta’ April 2005.Franza nnotifikat lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Novembru 2005 dwar iktar emendi għal-listi stipulati fl-Annessi A u C.-  Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta.Ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu jiġi emendat kif xieraq b’din il-Proposta.-  Konsistenza ma’ oqsma ta’ politika oħraDan ir-Regolament huwa konsistenti ma’ oqsma ta’ politika oħra tal-Komunità.2. Il-konsultazzjoni tal-partijiet interessati u l-valutazzjoni ta’ l-impatt-  Il-konsultazzjoni tal-partijiet interessatiIl-konsultazzjoni esterna ma kinitx rilevanti.-  Il-ġbir u l-użu tal-kompetenzaMa kienx hemm bżonn ta' għarfien espert estern.-  Valutazzjoni ta’ l-impattL-emenda tar-Regolament jista’ jkollha effett pożittiv fuq ir-riorganizzazzjoni tan-negozji.X’aktarx għandu jkollha impatt pożittiv jew newtrali fuq l-impjieg.X’aktarx għandu jkollha impatt pożittiv jew newtrali fuq l-ambjent.3. L-elementi legali tal-proposta-  Sommarju ta’ l-azzjoni propostaIl-proposta għandha l-għan li temenda l-Annessi tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 sabiex jieħdu kont ta’ l-emendi għal-liġi ta’ l-insolvenza domestika ta’ l-Istati Membri.-  Il-bażi legaliIl-proposta tibbaża fuq l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) 1346/2000.-  Il-prinċipju tas-sussidjarjetàIl-proposta taqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.-  Il-prinċipju tal-proporzjonalitàIl-proposta tħares il-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin:Il-Proposta tal-Kummissjoni tieħu post il-listi ta’ Franza fl-Annessi A u C tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 bil-listi l-ġodda li jieħdu f’kunsiderazzjoni l-informazzjoni notifikata minn Franza.Ir-Regolament japplika direttament fl-Istati Membri u ma jeħtieġ l-ebda miżuri ta’ implimentazzjoni. Huwa ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, għalhekk il-kontenut tiegħu huwa aċċessibbli għall-partijiet interessati kollha.-  L-għażla ta’ l-istrumentiL-istrument propost huwa Regolament.Mezzi oħra mhumiex tajba biżżejjed għar-raġunijiet li ġejjin:Skond l-Artikolu 45 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000, l-Annessi tar-Regolament jistgħu jkunu emendati biss mill-Kunsill fuq l-inizjattiva ta’ l-Istati Membri jew bi proposta mill-Kummissjoni. Din l-inizjattiva komuni kienet possibbli għall-perjodu ta’ ħames snin wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Amsterdam (ART. 67(1) KE), madankollu mid-dħul fis-seħħ tat-Tratt ta’ Nizza ’l hawn (ART. 67(2) KE), l-inizjattiva tappartjeni biss għall-Kummissjoni. Għalhekk, huwa f’idejn il-Kummissjoni li tipproponi emendi lill-Kunsill għall-Annessi tar-Regolament skond l-Artikolu 45 tar-Regolament.4. Implikazzjonijiet baġitarjiIl-proposta m’għandhiex implikazzjonijiet baġitarji.5. SimplifikazzjoniIl-proposta tipprevdi s-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi (UE jew nazzjonali), u s-simplifikazzjoni tal-proċeduri amministrattivi għall-partijiet pubbliċi privati.Il-Qrati ta’ l-Istati Membri għandhom ikunu infurmati fil-ħin dwar proċedimenti ta’ insolvenza li għandhom ikunu rikonoxxuti.Il-kredituri, id-debituri u l-prattikanti ta’ l-insolvenza għandhom ikunu informati dwar il-proċedimenti ta’ insolvenza fl-ambitu tar-Regolament.Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda l-Annessi A u C tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000 fir-rigward ta’ FranzaIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 tad-29 ta' Mejju 2000 dwar il-proċedimenti ta’ insolvenza[1], u b'mod partikolari l-Artikolu 45 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[2],Billi:(1) Ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 jelenka l-għażliet tal-proċedimenti u l-istralċjarji fil-leġiżlazzjoni nazzjonali ta’ l-Istati Membri.(2) Franza nnotifikat lill-Kummissjoni fid-29 ta’ Novembru 2005, skond l-Artikolu 45 tar-Regolament (KE) Nru 1346/2000, l-emendi għal-listi stabbiliti fl-Annessi A u C għal dak ir-Regolament.(3) Ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 għandu jkun emendat skond iċ-ċirkostanzi,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 1346/2000 huwa emendat kif ġej:(1) Fl-Anness A, il-proċedimenti li ġejjin se jieħdu post il-proċedimenti relatati ma’ Franza:“FRANZA- Sauvegarde- Redressement judiciaire- Liquidation judiciaire” ;(2) Fl-Anness C, il-proċedimenti li ġejjin se jieħdu post l-għażliet ta’ l-istralċjari relatati ma’ Franza:“FRANZA- Mandataire judiciaire- Liquidateur- Administrateur judiciaire- Commissaire à l’exécution du plan”.Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-President [1] ĠU L 160, ta’ l-30.6.2000, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 603/2005 (ĠU Nru L 100, ta’ l-20.04.2003, pġ. 1-8).[2] ĠU C , , p. .