CELEX: C2002/289/02
Language: sv
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 3 oktober 2002 i mål C-136/00 (begäran om förhandsavgörande från Kuopin Hallinto-Oikeus): Rolf Dieter Danner (Frivillig pensionsförsäkring – Försäkring som tecknas hos ett bolag etablerat i en annan medlemsstat – Premier som inte är avdragsgilla – Förenlighet med artiklarna 6 och 59 i EG-fördraget (nu artiklarna 12 EG och 49 EG i ändrad lydelse), 60, 73b och 73d i EG-fördraget (nu artiklarna 50 EG, 56 EG och 58 EG) samt 92 i EG-fördraget (nu artikel 87 EG i ändrad lydelse)

23.11.2002            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 289/1

                                                                      I

                                                               (Meddelanden)

                                                        DOMSTOLEN

                                                               DOMSTOLEN

                    DOMSTOLENS DOM                                        2)   Europeiska gemenskapernas kommission skall ersätta rätte-
                                                                               gångskostnaderna.
                      (sjätte avdelningen)
                                                                          (1 ) EGT C 340, 7.11.1998.
                  av den 26 september 2002

i mål C-351/98: Konungariket Spanien mot Europeiska
           gemenskapernas kommission ( 1)
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
(Statligt stöd – Inverkan på konkurrensen och handeln
mellan medlemsstaterna – De minimis-regel – Riktlinjer                                         (femte avdelningen)
inom vissa sektorer och riktlinjer om stöd för miljöskydd
       – Horisontellt stöd som påverkar vissa sektorer)                                       av den 3 oktober 2002

                        (2002/C 289/01)                                   i mål C-136/00 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                              Kuopin Hallinto-Oikeus): Rolf Dieter Danner ( 1)

                    (Rättegångsspråk: spanska)                            (Frivillig pensionsförsäkring – Försäkring som tecknas hos
                                                                          ett bolag etablerat i en annan medlemsstat – Premier som
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       inte är avdragsgilla – Förenlighet med artiklarna 6 och 59 i
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            EG-fördraget (nu artiklarna 12 EG och 49 EG i ändrad
                   domstol och förstainstansrätt”)                        lydelse), 60, 73b och 73d i EG-fördraget (nu artiklarna 50
                                                                          EG, 56 EG och 58 EG) samt 92 i EG-fördraget (nu artikel 87
                                                                                               EG i ändrad lydelse)

I mål C-351/98, Konungariket Spanien (ombud: R. Silva                                             (2002/C 289/02)
Lapuerta) mot Europeiska gemenskapernas kommission
(ombud: J. Guerra Fernández och D. Triantafyllou), angående                                   (Rättegångsspråk: finska)
en talan om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut
98/693/EG av den 1 juli 1998 om det spanska stödprogram-                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
met för anskaffning av industriella fordon, Plan Renove                   publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
Industrial (augusti 1994 – december 1996) (EGT L 329,                                        domstol och förstainstansrätt”)
s. 23), har domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av
avdelningsordföranden F. Macken samt domarna C. Gulmann,
J.-P. Puissochet (referent), V. Skouris och J.N. Cunha Rodrigues,
                                                                          I mål C-136/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
generaladvokat: S. Alber, justitiesekreterare: avdelningsdirektö-
                                                                          från Kuopion hallinto-oikeus (Finland), att domstolen skall
ren L. Hewlett, den 26 september 2002 avkunnat en dom där
                                                                          meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domslutet har följande lydelse:
                                                                          domstolen anhängiga målet mot Rolf Dieter Danner, angående
                                                                          tolkningen av artiklarna 6 och 59 i EG-fördraget (nu artiklar-
1)   Artiklarna 3 och 4 i kommissionens beslut 98/693/EG av den           na 12 EG och 49 EG i ändrad lydelse), 60, 73b och 73d i EG-
     1 juli 1998 om det spanska stödprogrammet för anskaffning            fördraget (nu artiklarna 50 EG, 56 EG och 58 EG) samt 92 i
     av industriella fordon, Plan Renove Industrial (augusti              EG-fördraget (nu artikel 87 EG i ändrad lydelse), har domstolen
     1994–december 1996), ogiltigförklaras.                               (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden
 ---pagebreak--- C 289/2                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     23.11.2002

P. Jann samt domarna S. von Bahr, D.A.O. Edward, A. La                    Greklands tillträde (EGT L 388, s. 1; svensk utgåva, C 15,
Pergola och M. Wathelet (referent), generaladvokat: F.G. Jacobs,          1997, s. 26), enligt konventionen av den 26 maj 1989 om
justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Hol-          Konungariket Spaniens och Republiken Portugals tillträde
stein, den 3 oktober 2002 avkunnat en dom där domslutet har               (EGT L 285, s. 1; svensk utgåva, C 15, 1997, s. 43) och enligt
följande lydelse:                                                         konventionen av den 29 november 1996 om Republiken
                                                                          Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges
Artikel 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) skall       tillträde (EGT C 15, 1997, s. 1), har domstolen (sjätte
tolkas på så sätt att den utgör hinder för att tillämpa en medlemsstats   avdelningen),     sammansatt av           avdelningsordföranden
skattelagstiftning som begränsar eller utesluter möjligheten att vid      F. Macken samt domarna C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
inkomstbeskattningen dra av premier för frivillig pensionsförsäkring      R. Schintgen (referent) och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvo-
vilka betalats till pensionsgivare som är etablerade i andra medlems-     kat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: byrådirektören M.-F. Con-
stater, medan det är tillåtet att dra av sådana premier när de betalats   tet, den 1 oktober 2002 avkunnat en dom där domslutet har
till organ som är etablerade i förstnämnda medlemsstat, såvida inte       följande lydelse:
lagstiftningen samtidigt medför att de pensioner som betalas ut av
nämnda pensionsgivare undantas från skatteplikt.                          Behörighetsreglerna i konventionen av den 27 september 1968 om
                                                                          domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens
                                                                          område, i dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978
( 1) EGT C 176, 24.6.2000.
                                                                          om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket
                                                                          Storbritannien och Nordirlands tillträde, enligt konventionen av
                                                                          den 25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde, enligt
                                                                          konventionen av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och
                                                                          Republiken Portugals tillträde och enligt konventionen av den
                                                                          29 november 1996 om Republiken Österrikes, Republiken Finlands
                      DOMSTOLENS DOM                                      och Konungariket Sveriges tillträde skall tolkas på så sätt att en
                                                                          talan som en konsumentskyddsorganisation väcker vid domstol i
                       (sjätte avdelningen)                               förebyggande syfte, som innebär att en näringsidkare skall förbjudas
                                                                          att, i avtal med enskilda, använda sig av villkor som har konstaterats
                     av den 1 oktober 2002                                vara oskäliga avser skadestånd utanför avtalsförhållanden i den
                                                                          mening som avses i artikel 5.3 i nämnda konvention.
i mål C-167/00 (begäran om förhandsavgörande från
Oberster Gerichtshof): Verein für Konsumenteninforma-                     (1 ) EGT C 192, 8.7.2000.
            tion mot Karl Heinz Henkel ( 1)

(Brysselkonventionen – Artikel 5.3 – Behörighet i frågor om
skadestånd utanför avtalsförhållanden – Gemensam talan
som väckts i förebyggande syfte – Konsumentskydds-
organisation som yrkar att en näringsidkare skall förbjudas                                     DOMSTOLENS DOM
      att använda oskäliga villkor i konsumentavtal)
                                                                                                (första avdelningen)
                         (2002/C 289/03)
                                                                                               av den 3 oktober 2002
                      (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                          i mål C-347/00 (begäran om förhandsavgörande från
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       Juzgado de lo Social n o 3 de Orense): Ángel Barreira Pérez
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            mot Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS),
                   domstol och förstainstansrätt”)                           Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (1)

                                                                          (Förordning (EEG) nr 1408/71 – Artikel 1 r och s, och
                                                                          artikel 46.2 – Fastställelse av pensionsrättigheter – Försäk-
I mål C-167/00, angående en begäran enligt protokollet av                 ringsperioder som fullgjorts innan försäkringsfallet inträffar
den 3 juni 1971 om domstolens tolkning av konventionen av                                   – Fiktiva avgiftsperioder)
den 27 september 1968 om domstols behörighet och om
verkställighet av domar på privaträttens område, från Oberster                                     (2002/C 289/04)
Gerichtshof (Österrike), att domstolen skall meddela ett för-
handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
                                                                                               (Rättegångsspråk: spanska)
målet mellan Verein für Konsumenteninformation och Karl
Heinz Henkel, angående tolkningen av artikel 5.3 i den
ovannämnda konventionen av den 27 september 1968 (EGT                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
L 299, 1972, s. 32; svensk utgåva, EGT C 15, 1997, s. 30), i              publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
dess lydelse enligt konventionen av den 9 oktober 1978 om                                    domstol och förstainstansrätt”)
Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket
Storbritannien och Nordirlands tillträde (EGT L 304, s. 1, och
– i ändrad lydelse – s. 77; svensk utgåva, C 15, 1997, s. 14),            I mål C-347/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
enligt konventionen av den 25 oktober 1982 om Republiken                  från Juzgado de lo Social no 3 de Orense (Spanien), att