CELEX: 31965L0001
Language: es
Date: 1964-12-14 00:00:00
Title: Directiva 65/1/CEE del Consejo, de 14 de diciembre de 1964, por la que se establecen las modalidades de realización de la libre prestación de servicios en las actividades de la agricultura y la horticultura

Avis juridique important

|

31965L0001

Directiva 65/1/CEE del Consejo, de 14 de diciembre de 1964, por la que se establecen las modalidades de realización de la libre prestación de servicios en las actividades de la agricultura y la horticultura  

Diario Oficial n° 001 de 08/01/1965 p. 0001 - 0006 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0035  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1965-1966 p. 0003  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0035  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1965-1966 p. 0003  Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0052  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0057  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0057 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 14 de diciembre de 1964    por la que se establecen las modalidades de   realización de la libre prestación de servicios   en las actividades de la agricultura y la horticultura     ( 65/1/CEE )    EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , los apartados 2 y   3 de su artículo 63 y el apartado 2 de su artículo 227 ,    Visto el Programa general para la supresión de las   restricciones a la libre prestación de servicios (1) y ,   en particular , su Título V C d ) ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que el Programa general prevé un calendario   especial para la supresión de las restricciones en materia   de agricultura y horticultura ; que se ha previsto esta   supresión para antes del 31 de diciembre de 1963 en   relación con un primer grupo de prestaciones de   servicios , para antes del fin de la segunda etapa del   período transitorio en relación con un   segundo grupo de las mismas y para la tercera etapa en   relación con las restantes ;    Considerando que los citados servicios influyen de forma   directa en los costes de producción de la agricultura y la   horticultura y favorecen el desarrollo del progreso   técnico ; que , por consiguiente , su liberalización ha   de realizarse lo antes posible con arreglo al apartado 3   del artículo 63 del Tratado y a los objetivos de la   política agrícola común ;    Considerando que la libertad de establecimiento en las   actividades cubiertas por la Directiva sólo está   prevista para el fin del período transitorio (4) , salvo   en lo que se refiere a determinados asalariados agrícolas   beneficiarios de la Directiva del Consejo de 2 de abril de   1963 (5) ; que , por otra parte , la libre prestación de   servicios , cuando el prestador lleva a cabo su   prestación en el país del destinatario , no debe   implicar la obligación para aquél de cumplir las   condiciones que se exigen para las personas establecidas en   dicho país por razón exclusivamente del carácter   estable y permanente de la actividad que ejercen , como   ocurre , en ciertos Estados miembros y en determinadas   circunstancias , con la inscripción en el registro   mercantil o la afiliación a determinados organismos   profesionales ;    Considerando que , en razón de la mencionada diversidad   de calendario y de régimen entre el derecho de   establecimiento y la libre prestación de servicios , es   necesario precisar en la Directiva lo que se entiende por   prestación de servicios , respecto de una categoría   que implica la realización de la misma en el país del   destinatario , y al mismo tiempo dar a esta noción el   sentido más amplio posible ;    Considerando que la libre prestación de servicios en   materia de construcción de instalaciones de toma de agua ,   regadío y drenaje y de obras de desecación - actividades   con frecuencia ligadas a determinados trabajos agrícolas   y hortícolas incluidos en la Directiva - , debe realizarse   en aplicación de las Directivas del Consejo de 7 de julio   de 1964 relativas a la realización de la libertad   de establecimiento y de la libre prestación   de servicios para las actividades no asalariadas de   transformación incluidas en las clases 23-40 CITI   ( Industria y artesanía ) y a las medidas transitorias en   el ámbito de las actividades no asalariadas de   transformación incluidas en las clases 23-40 CITI   ( Industria y artesanía ) (6) así como de la   Directiva relativa a los contratos de obras que se   adoptará en el futuro ; que , con arreglo al Programa   general , la prestación de servicios en el ámbito de la   silvicultura y la explotación forestal , así como de   determinadas actividades independientes que   pueden aplicarse ocasionalmente a la agricultura ,   serán objeto de ulteriores Directivas ;    Considerando que el régimen aplicable a los trabajadores   asalariados que acompañen al prestador de servicios o   actúen por cuenta del mismo está regulado por las   disposiciones adoptadas en aplicación de los   artículos 48 y 49 del Tratado ;    Considerando que las condiciones de desplazamiento y de   estancia , para el conjunto de los beneficiarios de la   libertad de prestación de servicios y de establecimiento ,   han sido objeto de dos Directivas adoptadas por el Consejo   el 25 de febrero de 1964 (7) ;    Considerando que la importancia especial que presenta ,   para la libre prestación de servicios en la agricultura y   horticultura , la Recomendación dirigida por la Comisión   a los Estados miembros el 8 de noviembre de 1962 (8) ,   según la cual « las herramientas , instrumentos o   materiales ... importados temporalmente de un Estado   miembro a otro Estado miembro para su empleo en la   ejecución de trabajos de todo tipo se beneficiarán   del régimen de admisión temporal cuando la duración   de su permanencia en el Estado miembro de importación   no exceda de seis meses » ;    Considerando , finalmente , que la libre prestación de   servicios en la agricultura y horticultura , en particular   en materia de asistencia técnica y de utilización de   productos tóxicos o peligrosos , se verá facilitada por   el reconocimiento mutuo de diplomas , certificados y otros   títulos y por la coordinación de determinadas   regulaciones nacionales ; que habrán de adoptarse   para ello ulteriores Directivas ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Los Estados miembros suprimirán , en favor de las   personas físicas y de las sociedades mencionadas en el   Título I del Programa general para la supresión de las   restricciones a la libre prestación de servicios , que en   lo sucesivo se denominarán beneficiarios ,   las restricciones contempladas en el Título III   de dicho Programa , en lo que se refiere a las   prestaciones de servicios en las actividades mencionadas en   el artículo 2 .    Artículo 2    1 . Las disposiciones de la Directiva se aplicarán a las   prestaciones de servicios en la agricultura y horticultura   que figuran en el Título V C d ) del Programa general , a   saber :    a ) la asistencia técnica ;    b ) la destrucción de plantas y animales nocivos , el   tratamiento de plantas y tierras mediante pulverización ;    c ) la tala de árboles ;    d ) la recolección , el envasado y el   acondicionamiento ;    e ) la explotación de instalaciones de regadío ;    f ) el arrendamiento de máquinas agrícolas ;    g ) las labores de cuidado y preparación del suelo ;    h ) los trabajos de siega y recolección , de trilla ,   prensado y recogida , con medios mecánicos y no   mecánicos ;    i ) los servicios no incluidos en la lista anterior .    2 . A los fines de la aplicación de la Directiva , se   entenderá por agricultura y horticultura el ámbito de   actividad comprendido en el grupo 011 de la   « Classification internationale type de toutes   les branches d'activité économique » ( Oficina   Estadística de las Naciones Unidadas , Études   statistiques , série M , n º 4 , rév. 1 ,   New York 1958 ) , esto es , principalmente :    a ) la agricultura en general , incluida la viticultura   y los cultivos tropicales ; la fruticultura , la   producción de semillas y la horticultura intensiva ,   floral y ornamental , incluso en invernadero , incluida la   jardinería ;    b ) la cría de ganado , la avicultura , la cunicultura ,   la cría de animales de peletería y las crías   diversas ; la apicultura ; la producción de carne ,   leche , lana , pieles , y pieles finas , huevos y miel .    3 . La enumeración detallada de las diferentes   prestaciones que se incluirán en cada uno de los   epígrafes del apartado 1 figura en el Anexo de la   presente Directiva .    Artículo 3    1 . Para los beneficiarios de la presente Directiva , la   libre prestación de servicios implicará la facultad de   realizar , en el territorio de Estados miembros distintos de   aquél en que estén establecidos , las diversas   operaciones preliminares necesarias para llevar a cabo su   prestación , en particular la búsqueda de clientes   mediante la publicidad y la prospección y la   celebración de contratos .    2 . Para llevar a cabo prestaciones en el país del   destinatario , los beneficiarios ejercerán su actividad de   forma temporal , sin establecerse , y por un período   correspondiente a la naturaleza de los servicios prestados ,   entendiéndose que el centro de sus operaciones   profesionales se mantendrá en otro Estado miembro .    No obstante , en el Estado de acogida y en las mismas   condiciones que los nacionales de éste , el prestador   podrá adquirir , tomar en arrendamiento , utilizar y   enajenar los bienes muebles e inmuebles que precise para   llevar a cabo su prestación , sin que el conjunto de   dichos bienes constituya una instalación estable y   permanente en forma de sucursal o agencia .    3 . En relación con las prestaciones contempladas en el   apartado 2 , el Estado miembro en el que se lleven a cabo   podrá exigir , cuando impliquen el desplazamiento de   personas , que el prestador aporte los documentos u otra   prueba en que conste la fecha a partir de la cual haya   ejercido su actividad profesional en su territorio . Si el   prestador efectuare prestaciones para varios destinatarios ,   deberá poderse individualizar cada una , o cada grupo de   ellas .    Artículo 4    1 . Cuando el ejercicio de una actividad comprendida en el   artículo 2 , o el disfrute de derechos y facultades   relativos a la misma , estuvieren supeditados , en el Estado   miembro en que el prestador lleve a cabo su prestación ,   a la inscripción en el registro mercantil o a la   afiliación a una cámara profesional u organismo   de la misma naturaleza , los beneficiarios de la   presente Directiva no podrán ser obligados a cumplir   ninguna de estas condiciones salvo en caso de que lleven a   cabo una prestación o una serie de prestaciones de una   duración superior a 90 días por año civil .    2 . Los Estados miembros velarán por que los   beneficiarios de la presente Directiva puedan obtener , en   un plazo normal , su inscripción en el citado registro o   su afiliación en las organizaciones profesionales en las   mismas condiciones y con los mismos derechos que sus   nacionales , teniendo en cuenta la situación particular   de estos beneficiarios .    3 . El derecho de afiliación no implicará   necesariamente , para los beneficiarios de la presente   Directiva , la elegibilidad o el derecho de ser nombrados   para los puestos de dirección de dichos organismos . En   el Gran Ducado de Luxemburgo , la condición de afiliado   a la Cámara de Comercio no implicará , para estos   beneficiarios , el derecho de participar en la   elección de los órganos de gestión .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros suprimirán las restricciones   que , en particular :    a ) impidan a los beneficiarios llevar a cabo prestaciones   de servicios en iguales condiciones y con los mismos   derechos que los nacionales ;    b ) resulten de una práctica administrativa que tenga   por efecto la aplicación a los beneficiarios de un trato   discriminatorio en relación con el aplicado a los   nacionales .    2 . Entre las restricciones que deberán suprimirse   figuran especialmente las incluidas en las disposiciones   que prohíben o limitan a los beneficiarios la prestación   de servicios del modo siguiente :    a ) En la República Federal de Alemania :     - por la exigencia de poseer un carnet profesional de   viajante de comercio « Reisegewerbekarte » para   poder buscar nuevos clientes entre terceros en el   marco de la actividad profesional de estos últimos   ( § 55 d del « Gewerbeordnung » , texto de 5 de   febrero de 1960 ; Reglamento de 30 de noviembre de   1960 ) ;     - por la supeditación de la expedición de dicha   « Reisegewerbekarte » a la prueba de la necesidad   económica ( « Beduerfnispruefung » ) , así como   por la limitación geográfica impuesta por este documento   ( § 55 d del « Gewerbeordnung » , texto de 5 de   febrero de 1960 ; Reglamento de 30 de noviembre de 1960 ) ;    b ) En Bélgica : por la exigencia de poseer un carnet   profesional ( « carte professionnelle » ; « arrêté   royal » n º 62 de 16 de noviembre de 1939 ,   « arrêté ministériel » de 17 de   diciembre de 1945 y « arrêté ministériel » de   11 de marzo de 1954 ) ;    c ) En Francia :     - por la obligación de poseer un documento de   identidad de extranjero ( « carte spéciale   d'étranger » ; « décret-loi » de 12 de   noviembre de 1938 , Ley de 8 de octubre de 1940 ) ;     - por la necesidad de poseer la nacionalidad francesa   para poder obtener la licencia de sembrador ( artículo 17   del « arrêté » de 24 de abril de 1948 ) .    3 . Los Estados miembros velarán en particular por   que :    a ) Los trabajos efectuados en su territorio por los   beneficiarios de la Directiva puedan dar lugar , como si   hubieren sido realizados por sus propios nacionales :     - a la concesión de las diversas formas de crédito ,   de ayudas y de subvenciones previstas para tales   casos ;     - al beneficio de las ventajas fiscales normales , en   particular a las que se refieran a las condiciones de   adquisición del carburante utilizado para llevar a   cabo la prestación ;    b ) Los beneficiarios podrán celebrar , en iguales   condiciones que sus propios nacionales , cualquier contrato   de derecho privado o público relativo al ejercicio de su   actividad profesional , en particular para los trabajos que   se inscriban en el marco de los programas de mejora de las   estructuras agrícolas , así como presentar ofertas para   ellos y participar en los mismo como co-contratistas o   subcontratistas ;    c ) En caso de que las disposiciones en vigor en su   territorio supediten la ejecución de determinados   trabajos , en particular los que supongan el uso de   productos tóxicos o peligrosos , a una autorización   especial del empresario , los beneficiarios podrán   solicitar y obtener dicha autorización sin más   dificultades que sus propios nacionales .    Artículo 6    1 . Cuando un Estado miembro exija de sus nacionales ,   para el ejercicio de alguna de las actividades contempladas   en el artículo 2 , una prueba de honorabilidad y la prueba   de no haber sido objeto anteriormente de una declaración   de quiebra , o solamente una de estas dos pruebas ,   aceptará como prueba suficiente , por parte de los   beneficiarios de la presente Directiva , la presentación de   un certificado de antecedentes penales o , en su defecto ,   de un documento equivalente expedido por una autoridad   judicial o administrativa competente del país de origen   o de procedencia , de cual resulte que se cumplen dichas   exigencias .    2 . Cuando el país de origen o de procedencia no expida   dicho documento de inexistencia de quiebra , éste podrá   sustituirse por una declaración jurada realizada por el   interesado ante una autoridad judicial o administrativa , un   notario o un organismo profesional cualificado del país de   origen o de procedencia .    3 . Los documentos que se expidan con arreglo a los   apartados 1 y 2 deberán presentarse dentro de los tres   meses siguientes a la fecha de su expedición .    4 . Los Estados miembros designarán , en el plazo   previsto en la letra a ) del apartado 1 del artículo 7 ,   las autoridades y organismos competentes para la   expedición de los documentos antes citados e informarán   inmediatamente a los otros Estados miembros y a la   Comisión .    Artículo 7    1 . Los Estados miembros aplicarán las medidas   necesarias para cumplir la presente Directiva en los plazos   siguientes :    a ) para las prestaciones de servicios comprendidas en las   letras a ) a h ) inclusive del apartado 1 del artículo 2 :   seis meses a partir de la fecha de su notificación ;    b ) para las prestaciones de servicios comprendidas en la   letra i ) del apartado 1 del artículo 2 : antes de que   finalice el primer año de la tercera etapa del período   transitorio .    2 . Los Estados miembros informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    Artículo 8    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 14 de diciembre de 1964 .    Por el Consejo    El Presidente    K. SCHMUECKER    (1) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 32/62 .    (2) DO n º 109 de 9 . 7 . 1964 , p. 1739/64 .    (3) DO n º 174 de 4 . 11 . 1964 , p. 2772/64 .    (4) Programa general para la supresión de las   restricciones a la libertad de establecimiento   ( DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 36/62 ) ,   Título IV F 6 y Anexo V ex grupo 012 .    (5) DO n º 62 de 20 . 4 . 1963 , p. 1323/63 .    (6) DO n º 117 de 23 . 07 . 1964 , p. 1880/64 .    (7) DO n º 56 de 4 . 4 . 1964 , p. 845/64 .    (8) DO n º 125 de 30 . 11 . 1962 , p. 2767/62 .    ANEXO    Actividades que se incluyen en las letras a ) a i )   del apartado 1 del artículo 2    a ) « La asistencia técnica » :    Asesorar e informar en todos los sectores de la   actividad agrícola y hortícola , se ejerza   ésta individual o colectivamente , en particular   en materia de :     - técnica de la producción agrícola   y hortícola ,     - técnica ( en la fase de explotación ) de   la preparación , el tratamiento y la venta de   los productos agrícolas y hortícolas ,     - adquisición , instalación y utilización   de medios de producción ,     - adquisición , instalación y utilización   de bienes de inversión ,     - organización de la explotación y del   trabajo , contabilidad agrícola y , en general ,   todo lo que se refiere a la gestión de la explotación ,     - economía doméstica ,     - formación del personal ,     - cooperación agrícola ( cooperativas ) ,   asociación e integración vertical ,     - mejora del suelo y de las estructuras ( por   ejemplo , lucha contra la erosión , drenaje y   regadío , concentración parcelaria , ampliación   y reimplantación de explotaciones agrícolas ,   aprovechamiento de nuevas tierras ) ;    b ) « La destrucción de plantas y animales   nocivos , el tratamiento de plantas y tierras mediante   pulverización » :    Todos los trabajos , efectuados a mano o con   ayuda de medios mecánicos , con vehículo   terrestre o aéreo , destinados a destruir o   prevenir , mediante tratamiento físico , químico   o biológico , las malas hierbas , los parásitos   de todo tipo de las plantas , de los animales y de sus   productos , y los agentes nocivos que se encuentren   en el suelo , el agua , el aire , los edificios y   los productos almacenados ;    c ) « La tala de árboles » :    Tala de árboles , arbustos y plantas similares   ( por ejemplo : vid , mimbre ) , efectuada a mano   o con ayuda de medios mecánicos :    d ) « La recolección , el envasado y el   acondicionamiento » :    Todos los trabajos , efectuados a mano o con ayuda   de medios mecánicos , que impliquen :     - la recolección de productos de los cultivos   frutales , intensivos y otros de carácter   hortícola , así como de los cultivos especiales   ( por ejemplo : uvas , lúpulo , tabaco , aceitunas ,   bulbos de flores , plantas medicinales y para   condimento ) ,     - la selección , la limpieza , el secado , el   almacenamiento , el envasado y el etiquetado de   los productos antes mencionados ;    e ) « La explotación de instalaciones de   regadío » :    Todas las operaciones que impliquen la utilización   de instalaciones de aspersión , de riego y de   cualesquiera otras formas de suministro de agua   para fines de producción agrícola y hortícola ;    f ) « El arrendamiento de máquinas agrícolas » :    Cesión , según contrato previa compensación   económica , por un período de corta o larga   duración , de los diferentes instrumentos y   máquinas que sirvan para efectuar los trabajos   agrícolas y hortícolas antes , durante y   después de la fase de producción , incluidos   los tractores y los remolques de uso agrícola ;    g ) « Las labores agrícolas de cuidado y   preparación del suelo » :    Todas las operaciones que sirvan para poner las   tierras en condiciones de cultivo y para mejorarlas ,   así como el laboreo de los suelos antes , durante   y después del período vegetativo , efectuados   con ayuda de medios mecánicos o no mecánicos ,   en particular :     - limpieza de raíces , roturación de las   tierras incultas , de los barbechos y de los pastos ,   cava , movimiento de tierras , nivelación ,   desempedramiento , desfonde ,     - laboreo profundo , laboreo , trabajo de la   tierra con fresa ,     - aplicación e inyección de fertilizantes ,   estiércol y otros abonos , en todas sus formas ,     - preparación de la capa arable para la siembra   y la plantación , siembra y plantación ,     - escardadura , binazón , aporcadura , rulado ;    h ) « Los trabajos de siega y de recolección ,   de trilla , prensado y recogida con medios mecánicos   y no mecánicos » :    Todos los trabajos , efectuados con ayuda de medios   mecánicos y no mecánicos , que impliquen la   recolección y el tratamiento , en la fase de   explotación , de los productos de las tierras   laborables y de los pastos ( la recolección de   productos de los cultivos frutales , intensivos   hortícolas y especiales se incluye en la letra d ) ) ,   en particular :     - siega y trilla ( siega-trilla , trilla en el   campo o en troje ) de las gramíneas , leguminosas   y crucíferas ,     - recolección de plantas de escarda ,   recolección y acondicionamiento del lino ,     - picado , recogida , prensado de la paja ,     - todos los trabajos de preparación y de   conservación del forraje verde , de los alimentos   acuosos y del forraje basto , tales como corta ,   picado , desgarramiento y recogida de forraje verde ,   secado en el suelo , en montón o artificial ; secado ,   ensilado ,     - cualquier operación con elevadores , cargadores   y descargadores neumáticos y mecánicos ,     - selección , limpieza , secado , almacenamiento ,   envasado y etiquetado de los productos antes mencionados ;    i ) « Los servicios no incluidos en la lista   anterior » :    Todas las prestaciones de servicios en materia de   agricultura y de horticultura no incluidas en las   secciones anteriores , efectuadas con ayuda de   medios mecánicos y no mecánicos , en particular :     - trabajos relacionados con la cría de ganado ,   tales como la inseminación artificial , el ordeño ,   la limpieza de establos , el esquileo de corderos ,     - determinados trabajos especiales , tales como el   mantenimiento de las instalaciones de invernadero y   cultivo forzado bajo cristal .