CELEX: 51991PC0137
Language: da
Date: 1991-04-26
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM FAELLESSKABSFORANSTALTNINGER TIL BEKAEMPELSE AF NEWCASTLE DISEASE

Nr. C 146/12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5. 6. 91
                                                                II
                                                      (Forberedende retsakter)
                                               KOMMISSIONEN
              Forslag til Rådets forordning         (EØF) om fællesskabsforanstaltninger     til bekæmpelse af
                                                         Newcastle disease
                                                          (91/C 146/14)
                                                    KOM(91)    137 endelig udg.
                                          (Forelagt af Kommissionen den 16. maj 1991)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          differentiere bekæmpelsen under hensyntagen til, hvor-
                                                                    vidt et land foretager profylaktisk vaccination på hele
                                                                    eller en del af sit område;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                    det er nødvendigt at undgå, at sygdommen breder sig,
                                                                    når den er brudt ud, og at forebygge dette ved at føre
                                                                    nøje tilsyn med overførsler af dyr og anvendelsen af
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      produkter, som kan tænkes at være inficeret, og ved
                                                                    eventuelt at vaccinere;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                    sygdommen bør diagnosticeres i ansvarlige laboratoriers
                                                                    regi, og deres arbejde må samordnes af et EF-reference-
                                                                    laboratorium;
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg, og
                                                                    det er nødvendigt at fastsætte, at de medlemsstater, der
                                                                    vaccinerer, skal udarbejde vaccinationsplaner og under-
ud fra følgende betragtninger:                                      rette Kommissonen og de øvrige medlemsstater om disse
                                                                    planer;
Fjerkræ er anført på listen over varer i Traktatens bilag
II; salg af fjerkræ er en vigtig indkomstkilde for land-            det bør overlades til Kommissionen at træffe de nødven-
brugsbefolkningen ;                                                 dige gennemførelsesforanstaltninger —
der bør fastsættes fællesskabsforanstaltninger til bekæm-           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
pelse af udbrud af Newcastle disease for at fremme fjer-
kræproduktionens udvikling og bidrage til at beskytte
dyresundheden i Fællesskabet;                                                                Artikel 1
                                                                     1.   Ved denne forordning fastsættes der fælles bekæm-
                                                                    pelsesforanstaltninger, der skal anvendes ved udbrud af
et udbrud af Newcastle disease kan hurtigt antage epi-              Newcastle disease blandt fjerkræ bortset fra brevduer, jf.
zootisk karakter med en sådan dødelighed og sådanne                 i øvrigt fællesskabsbestemmelserne om samhandelen
forstyrrelser til følge, at den risikerer at gøre fjerkræhold       mellem medlemsstaterne.
som helhed væsentligt mindre rentabelt;
                                                                    2.    Denne forordning gælder ikke, hvis der opdages
der bør træffes foranstaltninger, så snart der er mistanke          Newcastle disease blandt andre fugle; i så fald meddeler
om sygdommen, for at den straks kan bekæmpes effek-                 medlemsstaterne Kommissionen, hvilke foranstaltninger
tivt, når den er bekræftet; de ansvarlige myndigheder bør           de træffer.
 ---pagebreak--- 5.6.91                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. C 146/13
                           Artikel 2                          2.     Når mistanken om smitte er anmeldt, lader den
                                                              ansvarlige myndighed bedriften stille under officielt
1.    Ved anvendelsen af denne forordning anvendes            tilsyn og foreskriver især:
definitionerne      i artikel     2    i Rådets     direktiv
90/539/EØF O i fornødent omfang.
                                                              a) at alle kategorier af fjerkræ på bedriften skal regi-
                                                                  streres med angivelse for hver kategori af antallet af
Desuden forstås ved:                                              dyr, der er døde, antallet af dyr med kliniske symp-
                                                                  tomer og antallet af dyr uden kliniske symptomer;
                                                                  registret skal ajourføres og fremlægges efter anmod-
a) smittet fjerkræ: fjerkræ:                                      ning og kan kontrolleres ved hvert besøg
    — hos hvilket der officielt er konstateret Newcastle
        disease efter en undersøgelse foretaget af et auto-   b) at alt fjerkræ på bedriften skal holdes i deres respek-
        riseret laboratorium, eller                               tive huse eller på et andet sted, hvor de kan isoleres
    — hos hvilket der ved det andet og de følgende                og ikke kan komme i kontakt med andre fugle
        udbrud er konstatert kliniske symptomer eller post
        mortern-læsioner, som kan tilskrives Newcastle
                                                              c) at der ikke må transporteres fjerkræ           til og fra
        disease                                                   bedriften
b) fjerkræ, som er mistænkt for at være smittet: fjerkræ,     d) at der er forbud mod:
    der har sådanne kliniske symptomer eller post
    mortern-læsioner, at der er god grund til at nære             — at personer, andre dyr og køretøjer forlader eller
    mistanke om tilstedeværelse af Newcastle disease                   kommer ind på bedriften
                                                                  — at fjerkrækød eller -kroppe, foder, materiel,
c) fjerkræ, som er mistænkt for at være inficeret: fjerkræ,            affald, strøelse og alt andet, der kan tænkes at
    der kan have været direkte eller indirekte udsat for               overføre sygdommen, forlader bedrifterne
    kontakt med Newcastle disease-viruset
                                                                  medmindre embedsdyrlægen har givet tilladelse
d) køkkenaffald: affald fra køkkener, restauranter eller i
    givet fald fra virksomheder, der anvender kød
                                                              e) at æg ikke må forlade bedriften bortset fra
                                                                  konsumæg, der er blevet desinficeret som foreskrevet
e) ansvarlig myndighed: den veterinærmyndighed, der er            af embedsdyrlægen
    udpeget af det pågældende lands centrale myndighed,
    og som er direkte ansvarlig over for denne i forbin-      f) at der skal anvendes passende desinfektionsmidler ved
    delse med nærværende forordning og rapporterer                fjerkræhusenes ind- og udgange og ved bedriftens
    gennem den centrale myndighed                                 ind- og udgange
f) embedsdyrlæge: dyrlæge, der er udpeget            af  en   g) at der skal foretages en epizootioiogisk undersøgelse i
    medlemsstats ansvarlige myndighed.                            henhold til artikel 7.
                           Artikel 3                          3.     Indtil de officielle foranstaltninger, der omhadles i
                                                              stk. 2, er iværsat, skal ejeren eller den, der på hans vegne
Enhver mistanke om Newcastle disease skal straks              fører tilsyn med en fjerkræbesætning, som er mistænkt
anmeldes til den ansvarlige myndighed.                        for at være ramt af sygdommen, træffe alle rimelige
                                                              forholdsregler til at overholde stk. 2, særlig litra b) til e).
                           Artikel 4
                                                              4.     Den ansvarlige myndighed kan lade enhver af de
1.     Hvis fjerkræ er mistænkt for at være smittet eller     foranstaltninger, der er fastsat i stk. 2, omfatte andre
inficeret med Newcastle disease, skal embedsdyrlægen          bedrifter, hvis deres beliggenhed, ejendommenes form
straks iværksætte en undersøgelse for at bekræfte eller       eller kontakter med den bedrift, hvor der er mistanke om
afkræfte sygdommens tilstedeværelse; han skal især            sygdommen, giver anledning til mistanke om en eventuel
udtage eller lade udtage prøver til laboratorieundersø-       infektion.
gelse.
                                                              5.     De i stk. 2, 3 og 4 omhandlede foranstaltninger
                                                              ophæves først, når mistanken om Newcastle disease er
(') EFT nr. L 303 af 31. 10. 1990, s. 6.                      afkræftet af embedsdyrlægen.
 ---pagebreak--- Nr. C 146/14                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5.6.91
                            Artikel 5                           2.      Kommissionen fastsætter efter proceduren i artikel
                                                                24 kriterierne for den i stk. 1 omhandlede dispensation.
1.      Når der officielt er bekræftet Newcastle disease på
en bedrift, foreskriver den ansvarlige myndighed ud over
de i artikel 4, stk. 2, omhandlede foranstaltninger, at
følgende foranstaltninger skal træffes:                                                    Artikel 7
                                                                1.      Den epizootiologiske undersøgelse omfatter:
a) alt fjerkræ på bedriften skal aflives på stedet; selvdødt
     fjerkræ eller fjerkræ, der er blevet aflivet, og alle æg
                                                                — det tidsrum, hvori der kan have eksisteret Newcastle
     skal destrueres; dette skal ske på en sådan måde, at
                                                                     disease på bedriften
     der er mindst mulig risiko for, at sygdommen spredes
b) alle materialer og affald, såsom foder, strøelse og          — sygdommens mulige oprindelse på bedriften og iden-
     gødning, som kan være inficeret, skal destrueres eller          tifikation af andre bedrifter, hvor der findes fjerkræ,
     behandles; behandlingen, der skal foretages i overens-          som kan være blevet smittet eller inficeret ad samme
     stemmelse med embedsdyrlægens instrukser, skal                  vej
     bevirke, at eventuelt tilstedeværende Newcastle
     disease-virus destrueres                                   — personer, fjerkræ og andre dyr, køretøjer, æg, kød
                                                                     og fjerkrækroppe og alt materiel eller materiale, som
c) så vidt muligt skal kød fra fjerkræ, som er slagtet               kan tænkes at have overført Newcastle disease-virus
     inden for sygdommens formodede inkubationstid,                  til eller fra den pågældende bedrift.
     opspores og destrueres
                                                                2.      Der skal nedsættes en krisegruppe, som skal koor-
d) æg, der er lagt i den formodede inkubationstid, og           dinere alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at
     som er fjernet fra bedriften, skal så vidt muligt          bekæmpe Newcastle disease så hurtigt som muligt, og
     opspores og destrueres; fjerkræ, som allerede er           som skal foretage den epizootiogiske undersøgelse.
     klækket af disse æg, skal stilles under officielt tilsyn
                                                                De almindelige bestemmelser for medlemsstaternes krise-
e) efter gennemførelsen af foranstaltningerne i litra a)
                                                                grupper og Fællesskabets krisegruppe, der er fastsat ved
     skal fjerkræhusene og deres omgivelser, transportkø-
     retøjer og alt materiel, der kan tænkes at være infi-      Rådets forordning (EØF) nr. . . ., finder anvendelse.
     ceret, rengøres og desinficeres i henhold til artikel 11
                                                                                           Artikel 8
 f) der skal hengå mindst 21 dage efter gennemførelsen
     af foranstaltningerne i litra e), før der genindsættes      1.     Hvis embedsdyrlægen har grund til at nære mis-
     fjerkræ på bedriften                                       tanke om, at en infektion kan være overført til fjerkræ
                                                                på en given bedrift af personer, dyr eller køretøjer eller
                                                                på enhver anden måde, sættes den pågældende bedrift
 g) der skal foretages en epizootiologisk undersøgelse i
                                                                under officiel kontrol i henhold til stk. 2.
     henhold til artikel 7.
 2.     Den ansvarlige myndighed kan lade de foranstalt-        2.      Formålet med den officielle kontrol er straks at
 ninger, der er faststat i stk. 1, omfatte andre bedrifter,     afsløre enhver mistanke om Newcastle disease, at fore-
 hvis deres beliggenhed, ejendommenes form eller                 tage en optælling og holde overførslerne af fjerkræ
 kontakter med den bedrift, hvor sygdommen er blevet             under observation og eventuelt at iværksætte den i stk. 3
                                                                 omhandlede foranstaltning.
 bekræftet, giver anledning til mistanke om en eventuel
 infektion.
                                                                 3.     Når en bedrift er under officiel kontrol efter stk. 2,
                                                                 nedlægger den ansvarlige myndighed forbud mod, af
                            Artikel 6
                                                                 fjerkræ forlader bedriften, medmindre det transporteres
  1.    Hvis en bedrift har to eller flere adskilte flokke,      direkte til et slagteri under officielt tilsyn med henblik på
 kan den ansvarlige myndighed dispensere fra kravene i           omgående slagtning. Inden en sådan tilladelse gives, skal
 artikel 5, stk. 1, litra a), for så vidt angår sunde flokke     embedsdyrlægen have foretaget en klinisk undersøgelse
 på en smitteramt bedrift, såfremt embedsdyrlægen har            af alt fjerkræet, således at det kan udelukkes, at der
 bekræftet, at disse enheders struktur og størrelse og den       findes Newcastle disease på bedriften. Ovennævnte flyt-
 virksomhed, der foregår her, er således, at de er fuld-         ningsrestriktioner er gældende i en periode på 21 dage
 stændigt adskilt både hvad angår opstaldning, pasning og        fra den sidste mulige infektionsdato; såfremt det inden
 fodring, idet der skal tages hensyn til eventuel vaccina-       for perioden på 21 dage konstateres, at en kontamine-
 tionsimmunitet, således at viruset ikke kan spredes fra         ring muligvis har fundet sted, skal minimumsperioden for
 den ene flok til den anden.                                     restriktioner være mindst syv dage.
 ---pagebreak---  5. 6. 91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 146/15
 4.     Når den ansvarlige myndighed finder, at forhol-                 ii) af daggamle kyllinger eller hønniker til en bedrift
 dene tillader det, kan den begrænse de foranstaltninger,                   i det smitteramte område, hvor der ikke findes
 der omhandles i denne artikel, til en del af bedriften og                  noget andet fjerkræ; denne bedrift sættes under
 det fjerkræ, som befinder sig i denne del, såfremt dette                   officiel kontrol som omhandlet i artikel 8, stk. 2
 fjerkræ har været huset, passet og fodret fuldstændigt
 adskilt af særskilt personale.                                        iii) af rugeæg til et rugeri, som ligger i det smitte-
                                                                            ramte område, eller til et rugeri uden for det, som
                                                                            er udpeget af den ansvarlige myndighed; før
                                                                            afsendelsen skal æggene og emballagen desinfi-
                             Artikel 9                                      ceres.
 1.     Når diagnosen Newcastle disease er officielt                   De flytninger, der omhandles i nr. i), ii) og iii), skal
 bekræftet, afgrænser den ansvarlige myndighed omkring                 foregå direkte og under officiel kontrol; de tillades
 den smitteramte bedrift et smitteramt område, som                     kun, efter at embedsdyrlægen har foretaget en sund-
 omfatter et iagttagelsesdistrikt med en minimumsradius                hedsundersøgelse på bedriften; de anvendte køretøjer
 på 3 km og et overvågningsområde med en minimumsra-                   skal rengøres og desinficeres før og efter brug
 dius på 10 km. Ved afgrænsningen af disse distrikter og
 områder skal der tages hensyn til naturlige grænser og
 udbruddets epizootiologi.
                                                                  g) forbud mod fjernelse eller spredning af fjerkrægød-
                                                                       ning eller strøelse uden tilladelse
 2.     Følgende foranstaltninger skal træffes i iagttagelses-
 distriktet:
                                                                  h) forbud mod skuer, markeder, udstillinger og anden
                                                                      sammenbringning af fjerkræ eller andre fugle.
 a) identifikation af alle bedrifter, der holder fjerkræ i
     distriktet
                                                                  3.      Foranstaltninger i iagttagelsesdistriktet ophæves
                                                                  tidligst 21 dage efter, at der er rengjort og desinficeret
 b) periodiske besøg på alle de bedrifter, der holder
                                                                  på den smitteramte bedrift i henhold til artikel 11. Iagt-
     fjerkræ, en klinisk undersøgelse af dette fjerkræ,
                                                                  tagelsesdistriktet indgår derefter i overvågningsområdet.
     herunder om nødvendigt udtagning af prøver til labo-
     ratieundersøgelse; der skal føres en fortegnelse over
     besøg og resultater
                                                                  4.      Følgende foranstaltninger skal træffes i overvåg-
                                                                  ningsområdet:
c) opbevarelse af fjerkræet i de dertil indrettede stalde
     eller på et andet sted, hvor det kan isoleres
                                                                 a) identifikation af alle bedrifter, der holder fjerkræ i
d) anvendelse af passende desinfektionsmidler               ved       området
    bedrifternes ind- og udgange
                                                                 b) kontrol af flytningerne         af fjerkræ   og rugeæg i
e) regulering af færdsel til og fra bedrifterne              for      området
    personer, der håndterer fjerkræ, fjerkrækroppe og        æg
    samt køretøjer, hvori fjerkræ, fjerkrækroppe og          æg
    transporteres til og fra bedrifterne; generelt er       det  c) forbud mod at fjerkræ forlader området i de første 15
    forbudt at transportere fjerkræ bortset fra transit      ad       dage, medmindre det sendes direkte til et slagteri,
    hovedfærdselsårer eller pr. bane                                  som den ansvarlige myndighed har udpeget uden for
                                                                      det smitteramte område; kødet skal forsynes med det
                                                                      særlige hygiejnemærke, der omhandles i artikel 6 i
f) forbud mod, at fjerkræ og rugeæg forlader den                      forordning (EØF) nr. . . . [om dyresundhedsmæssige
    bedrift, hvor det/de befinder sig, medmindre den                 betingelser for handel inden for Fællesskabet med
    ansvarlige myndighed har givet tilladelse til transport:          fersk fjerkrækød og fersk kød af opdrættet fjervildt
      i) af fjerkræ til omgående slagtning på et slagteri,            og indførsel heraf fra tredjelande]
         som helst skal ligge i det smitteramte område,
         eller, hvis dette ikke kan lade sig gøre, til et andet
         slagteri, som den ansvarlige myndighed har              d) forbud mod, at rugeæg bringes ud af det smitteramte
         udpeget uden for det smitteramte område; kødet              område, medmindre de bringes til et sted, der er
         fra dette fjerkræ skal forsynes med det særlige             udpeget af den ansvarlige myndighed; før afsendelsen
         hygiejnemærke, der omhandles i artikel 6 i Rådets           skal æggene og emballagen desinficeres
         forordning (EØF) nr. . . . [om dyresundhedsmæs-
         sige betingelser for handel inden for Fællesskabet
         med fersk fjerkrækød og fersk kød af opdrættet          e) forbud mod, at fjerkrægødning og strøelse bringes ud
         fjervildt og indførsel heraf fra tredjelande]               af området
 ---pagebreak--- Nr. C 146/16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         5.6.91
f) forbud mod skuer, markeder, udstillinger og anden            c) et eller flere nationale institutter eller laboratorier, der
    sammenbringning af fjerkræ eller andre fugle                    kan teste, at de vacciner, der anvendes til profylakse i
                                                                    landet, eller som opbevares til anvendelse i nødsitua-
                                                                    tioner, er effektive, potente og uskadelige.
g) forbud mod transport af fjerkræ bortset fra transit ad
    hovedfærdselsårer eller pr. bane, jf. i øvrigt litra b) og
    c).                                                         2.     De nationale laboratorier, der er nævnt i bilag II,,,er
                                                                ansvarlige for at koordinere normer og diagnostiske
                                                                metoder, anvendelse af reagenser og testning af vacciner.
5.     Foranstaltningerne i overvågningsområdet ophæves
tidligst 30 dage efter, at der er rengjort og desinficeret
på den smitteramte bedrift i henhold til artikel 11.            3.     De nationale Newcastle disease-laboratorier, der
                                                                omhandles i stk. 2, er ansvarlige for at koordinere de
                                                                normer og diagnostiske metoder, der er fastsat på hvert
                          Artikel 10                            Newcastle disease-diagnosticerende            laboratorium i
                                                                medlemsstaten. Med henblik herpå:
1.     Den ansvarlige myndighed fastsætter nærmere
bestemmelser, der gør det muligt at spore flytninger af
æg og fjerkræ.                                                  a) kan de levere diagnostiske reagenser til de regionale
                                                                    laboratorier
2.     Fjerkræejeren eller den, der på hans vegne fører         b) skal de kontrollere kvaliteten af alle diagnostiske
tilsyn med besætningen, skal efter anmodning fra den                reagenser, der anvendes i medlemsstaten
ansvarlige myndighed give denne oplysning om fjerkræ
og æg, der modtages på bedriften eller afsendes fra
                                                                c) skal de med regelmæssige mellemrum               foranstalte
bedriften.
                                                                    sammenlignende undersøgelser
3.     Enhver, der beskæftiger sig med transport af eller       d) skal de opbevare isolater af Newcastle disease-virus
handel med fjerkræ og æg, skal kunne give den ansvar-               fra tilfælde, der er bekræftet i medlemsstaten
lige myndighed oplysninger om, hvad der er sket med
det fjerkræ, der er blevet transporteret eller afsat, og        e) skal de bekræfte positive resultater, som de regionale
kunne redegøre for alle enkeltheder i forbindelse med               diagnostiske laboratorier er nået frem til.
disse oplysninger.
                                                                4.     De nationale laboratorier, der er anført i bilag II,
                          Artikel 11                            skal samarbejde med EF-referencelaboratoriet, der
                                                                omhandles i artikel 14.
1.     Desinfektionsmidler og koncentrationer heraf skal
være godkendt af den ansvarlige myndighed.
                                                                                           Artikel 14
2.     Rengøringen og desinfektionen skal foretages             EF-referencelaboratoriet for Newcastle disease er anført
under officielt tilsyn i overensstemmelse med embedsdyr-        i bilag III. Laboratoriets beføjelser og pligter fastsættes
lægens instrukser.                                              efter proceduren i artikel 24, hvis de ikke allerede er
                                                                omfattet      af   artikel     28   i    Rådets     beslutning
                                                                90/424/EØF C).
                          Artikel 12
Prøveudtagninger og laboratorieundersøgelser til påvis-                                    Artikel 15
ning af Newcastle disease-virus foretages som angivet i
bilag I.                                                        1.     Der kan vaccineres mod Newcastle disease med
                                                                vacciner, der er godkendt af den ansvarlige myndighed,
                                                                som led i forebyggende foranstaltninger eller som
                          Artikel 13                            supplement til de bekæmpelsesforanstaltninger, der
                                                                træffes, når sygdommen er brudt ud.
1.     I hver medlemsstat udpeges der:
                                                                2.     Kun vacciner, der opfylder følgende betingelser,
a) et eller flere nationale laboratorier, der har faciliteter
                                                                godkendes:
    og specialuddannet personale til løbende at kunne
    foretage fuldstændig antigen og biologisk typebestem-
    melse af Newcastle disease-virus og bekræfte de             a) vaccinen skal være i overensstemmelse med kravene i
    resultater, som regionale diagnostiske laboratorier er          Den Europæiske Farmakopé og produceres, testes og
    nået frem til                                                   distribueres under officiel kontrol
b) et eller flere nationale laboratorier, der skal teste de
    reagenser, som de regionale laboratorier anvender           (») EFT nr. L 224 af 18. 8. 1990, s. 19.
 ---pagebreak--- 5.6.91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 146/17
b) vaccine, der importeres fra tredjelande, skal opfylde       c) er det forbudt at afsende fjerkræ af de angivne arter
    kravene i litra a).                                            fra bedrifter i vaccinationszonen, så længe den i stk. 1
                                                                   omhandlede vaccination foregår, bortset fra:
3.    Der kan efter proceduren i artikel 24 fastsættes
yderligere kriterier for anvendelse af vacciner mod                — daggamle kyllinger, der sendes til en bedrift i
Newcastle disease.                                                     vaccinationszonen, hvor de skal vaccineres
                         Artikel 16                                — fjerkræ, der sendes direkte til et slagteri til omgå-
                                                                       ende slagtning; er slagteriet beliggende uden for
1.    En medlemsstat, der anvender valgfri eller obligato-
                                                                       vaccinationszonen, må afsendelsen af fjerkræet
risk forebyggende vaccination mod Newcastle disease,
                                                                       først finde sted, når embedsdyrlægen har foretaget
underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater
                                                                       en sundhedsundersøgelse af bedriften
herom.
2.     De oplysninger, der gives i henhold til stk. 1, skal    d) kan der, når den i litra a) omhandlede vaccination er
omfatte:                                                           afsluttet, gives tilladelse til, at følgende produkter
                                                                   forlader vaccinationszonen:
— hver enkelt vaccines egenskaber og sammensætning
                                                                   — daggamle kyllinger bestemt til kødproduktion kan
— regler for kontrol med distribution, opbevaring og                   sendes til en bedrift, hvor de skal vaccineres;
    anvendelse af vacciner                                             bedriften skal holdes under overvågning, indtil det
                                                                       pågældende fjerkræ er blevet slagtet
— bestemmelse af de fjerkræarter og -kategorier, der
    kan eller skal vaccineres
                                                                   — fjerkræ, der har være vaccineret i mere end 21
                                                                       dage og straks skal slagtes
— de områder, hvor der kan eller skal vaccineres.
                                                                   — rugeæg, der stammer fra avisfjerkræ, som har
                         Artikel 17                                    været vaccineret i mere end 21 dage; æggene og
                                                                       emballagen skal desinficeres inden afsendelse
1.     Når der er blevet bekræftet Newcastle disease, kan              finder sted.
den ansvarlige myndighed for at supplere de bekæmpel-
sesforanstaltninger, der omhandles i denne forordning,
afgrænse en zone og fastsætte en periode, hvori der            4.     De i stk. 3, litra b) og d), omhandlede foranstalt-
under officiel kontrol skal foretages omgående og syste-       ninger finder anvendelse efter afslutningen af den i stk. 1
matisk vaccination (nødvaccination) af angivne fjerkræ-        omhandlede vaccination i en periode på tre måneder,
arter. En medlemsstat, der nødvaccinerer, skal underrette      som kan forlænges med tre måneder ad gangen.
Kommissionen og de øvrige medlemsstater om
Newcastle disease-situationen og nødvaccinationspro-
grammet inden for Den Stående Veterinærkomité, som
                                                               5.     Som undtagelse fra stk. 3, litra a) og b), kan den
er nedsat ved Rådets afgørelse 68/361/EØF (').
                                                               ansvarlige myndighed fritage visse fjerkræflokke af
                                                               særlig videnskabelig værdi for systematisk vaccination på
2.     I det i stk. 1 omhandlede tilfælde er det forbudt at    betingelse af, at den ansvarlige myndighed træffer alle
vaccinere eller revaccinere fjerkræ på den bedrift, hvor       foranstaltninger for at beskytte deres helbred og under-
de i artikel 4 omhandlede restriktioner er blevet indført.     kaste disse flokke periodisk serologisk kontrol.
3.     I det i stk. 1 omhandlede tilfælde:                     6.     Kommissionen følger udviklingen i sygdomssitua-
                                                               tionen og kan efter proceduren i artikel 24 om nødven-
                                                               digt træffe afgørelse om at kontrollere overførsler og
a) skal de angivne fjerkræarter vaccineres hurtigst muligt
                                                               vaccination.
b) skal alt fjerkræ af de angivne arter, der klækkes eller
    indsættes på bedrifter i vaccinationszonen, vaccineres                               Artikel 18
    eller være blevet vaccineret
                                                                1.    Hvis der i et bestemt område forekommer en
                                                               epizooti af Newcastle disease af usædvanlig alvorlig
                                                               karakter med tendens til spredning, skal den pågældende
(') EFT nr. L 255 af 18. 10. 1968, s. 23.                      medlemsstat:
 ---pagebreak---  Nr. C 146/18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5.6.91
— erklære et territorialt afgrænset område, som mindst           2.   Kriterierne       i     Kommissionens       beslutning
     omfatter alle iagttagelsesdistrikter og overvågnings-       91/42/EØF (') finder tilsvarende anvendelse for de i stk.
     områder i det pågældende område, for »højrisikoom-          1 omhandlede katastrofeplaner.
     råde«
                                                                 Kommissionen kan efter proceduren i artikel 24 ændre
 — anvendes de foranstaltninger, der foreskrives i artikel      eller supplere kriterierne under hensyntagen til sygdom-
     9, stk. 3, i højrisikoområdet                              mens særlige karakter.
 — forbyde, at der afsendes levende fjerkræ og rugeæg
                                                                 3.   Planerne, der udarbejdes efter de kriterier, som
     fra højrisikoområdet
                                                                omhandles i stk. 2, forelægges Kommissionen senest tolv
                                                                måneder efter denne forordnings ikrafttrædelsestids-
— inden for Den Stående Veterinærkomité underrette              punkt.
     Kommissionen og de øvrige medlemsstater om
     sygdomssituationen og de anvendte bekæmpelsesfor-
     anstaltninger.                                             4.    Kommissionen gennemgår planerne for at afgøre,
                                                                om de gør det muligt at nå det ønskede mål, og foreslår
                                                                den pågældende medlemsstat eventuelle ændringer, som
 2.    Høj risikoområdets grænser kan ændres i takt med         kræves, for at planerne kan være forenelige med de
 ophævelsen af overvågningsområderne. De i stk. 1 fast-         øvrige medlemsstaters.
 satte bestemmelser ophører med at gælde, efter at det
 sidste overvågningsområde er ophævet.
                                                                Kommissionen godkender planerne med               eventuelle
                                                                ændringer efter proceduren i artikel 24.
 3.    Hvis en usædvanligt alvorlig situation vedvarer, skal
 afgørelsen om, hvilke foranstaltninger den pågældende          Planerne kan siden ændres eller suppleres efter samme
 medlemsstat skal træffe, navnlig med hensyn til afgræns-       procedure for at tage hensyn til udviklingen.
 ning af højrisikoområdet og anvendelse af bestemmel-
 serne i artikel 17, træffes efter proceduren i artikel 24.
                                                                                          Artikel 21
                           Artikel 19                           Kommissionens veterinærsagkyndige kan i samarbejde
                                                                med den pågældende medlemsstats ansvarlige myndig-
 1.    Det er forbudt at anvende køkkenaffald fra inter-
                                                                heder, i det omfang det er nødvendigt for en ensartet
nationale transportmidler, såsom skibe, landtransport-
                                                                anvendelse af denne forordning, føre kontrol på stedet.
midler og fly, til fjerkræfoder; sådant køkkenaffald skal
                                                                Kommissionen underretter medlemsstaterne om resul-
indsamles og destrueres under officielt tilsyn.
                                                                tatet af kontrollen.
2.     Der kan kun gives tilladelse til at anvende andet        Den medlemsstat, på hvis område der føres kontrol, yder
køkkenaffald end det i stk. 1 omhandlede eller fjerkræ-         de sagkyndige al den hjælp, der er nødvendig for
levninger til fjerkræfoder, efter at det er varmebehandlet,     gennemførelse af deres opgave.
således at Newcastle disease-viruset er blevet destrueret.
                                                                De almindelige gennemførelsesbestemmelser til denne
3.     Om nødvendigt kan Kommissionen efter proce-              artikel fastsættes efter proceduren i artikel 24.
duren i artikel 24 opstille kriterier for gennemførelsen af
stk. 2.
                                                                                          Artikel 22
                           Artikel 20                           De nærmere regler for, at Fællesskabet kan yde finansielt
                                                               tilskud til foranstaltninger i forbindelse med denne
 1.    Hver medlemsstat skal udarbejde en katastrofeplan        forordning, er fastsat i beslutning 90/424/EØF.
med angivelse af de nationale foranstaltninger, der skal
træffes ved udbrud af Newcastle disease.
                                                                                          Artikel 23
Denne plan skal indeholde bestemmelser om adgang til            Kommissionen kan ændre bilagene til denne forordning
faciliteter, udstyr, mandskab og alle andre materialer,         efter proceduren i artikel 24 for at tage hensyn til udvik-
som er nødvendige for hurtigt og effektivt at kunne            lingen i de diagnostiske metoder.
udrydde udbruddet. Den skal indeholde en præcis angi-
velse af, hvor megen vaccine den pågældende medlems-
stat mener, den har brug for til en eventuel nødvaccina-
tion.                                                          O EFT nr. L 33 af 29. 1. 1991, s. 29.
 ---pagebreak--- 5.6.91                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. C 146/19
                            Artikel 24                                    Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har
                                                                          hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens holdning
1.    Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærko-                     indføres i mødeprotokollen.
mité, i det følgende benævnt »komitéen«.
                                                                          Kommissionen tager størst muligt hensyn til komitéens
2.    Når der henvises til proceduren i denne artikel,                    udtalelse. Den underretter komitéen om, hvorledes den
gælder følgende bestemmelser.                                             har taget hensyn til dens udtalelse.
Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et                                                    Artikel 25
udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Komitéen
afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist,                  Denne forordning træder i kraft den 1. juli 1991.
som formanden kan fastsætte under hensyntagen til,
hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
ved afstemning.                                                           gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                                                                   BILAG I
              DIAGNOSTISKE METODER TIL BEKRÆFTELSE OG DIFFERENTIALDIAGNOSTICERING AF
                                                          NEWCASTLE DISEASE
              Følgende metoder til isolering og karakterisering af Newcastle disease-vira skal betragtes som retningslinier
              og minimumsforanstaltninger ved diagnosticering af sygdommen.
              Det virus, der forårsager Newcastle disease, er prototypevirus af paramyxoviridae. For øjeblikket kan der
              serologisk skelnes mellem ni grupper af aviære paramyxovira, som er benævnt PMV-1 til PMV-9. Alle
              Newcastle disease-vira findes i PMV-1 gruppen. Med henblik på anvendelsen af de diagnostiske metoder
              til bekræftelse og differentialdiagnosticering af Newcastle disease gælder følgende definition:
              Newcastle disease er en fjerkræinfektion, der forårsages af en aviær stamme af paramyxovirus 1 med et
              intracerebralt patogenicitetsindeks (ICPI) hos daggamle kyllinger på over 0,7.
                                                                 KAPITEL 1
                                                   Prøveudtagning og behandlig af prøver
               1. Prøver
                  Svaberprøver fra kloakken (eller faeces) og luftrøret af syge fugle; faeces eller tarmindhold, hjernevæv,
                  luftrør, lunger, lever, milt og andre synligt angrebne organer fra nyligt døde fugle.
              2. Behandling afprøver
                  Ovennævnte organer og væv kan samles, men det er vigtigt at fækalt materiale behandles for sig.
                  Svaberprøverne anbringes i så meget antibiotisk væske, at de er helt nedsænket. Faecesprøver og organer
                  homogeniseres (i en lukket blender eller ved hjælp af pistil og morter og sterilt sand) i antibiotisk væske
                  til en suspension på 10 til 20 % w/v i væsken. Suspensionerne henstår i ca. to urner ved rumtemperatur
                  (eller i længere perioder ved 4° C) og klares derpå ved centrifugering (f.eks. 800 til 1 000 g i ti
                  minutter).
 ---pagebreak--- Nr. C 146/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            5. 6. 91
           3. Antibiotisk væske
               Forskellige laboratorier har med held anvendt forskellige former for antibiotisk væske, og de laborato-
               rier, der omhandles i bilag II, vil kunne rådgive for det pågældende land. Der kræves høje antibiotika-
               koncentrationer til faecesprøver, og en typisk blanding er: 10 000 enheder penicillin, 10 mg strepto-
               mycin, 0,25 mg gentamycin og 5 000 enheder mycostatin pr. ml phosphatbufferet saltopløsning (PBS).
               Disse mængder kan reduceres indtil fem gange til væv og svaberprøver fra luftrør. Til kontrol af
               Chlamydia-organismer kan der tilsættes 50 mg oxytetracyclin pr. ml. Ved tilberedningen af væsken er
               det påkrævet, at pH kontrolleres, efter at der er tilsat antibiotika, og justeres til pH 7,0 til 7,4.
                                                               KAPITEL 2
                                                              Virusisolering
            Virusisolering i befrugtede hønseæg
           Den opklarede supernatant inokuleres i mængder på 0,1 til 0,2 ml i allantoishulen på mindst fire befrugtede
           hønseæg, som er blevet ruget i otte til ti dage. Ideelt bør disse summe fra en SPF-flok, men hvis dette ikke
           er muligt, er det acceptabelt at anvende æg fra en flok, der påviseligt er fri for NDV-antistoffer. De
           inokulerede æg inkuberes ved 37° C og lyses dagligt. Æg med døde eller døende fostre nedkøles til 4° C,
           og allantois-/amnionvæskerne undersøges for hæmagglutinerende egenskab. Seks dage efter inokulationen
           nedkøles og afprøves resterende æg på samme måde. Hvis der ikke konstateres nogen hæmagglutination,
           gentages ovennævnte fremgangsmåde med ufortyndet allantois-/amnionvæske fra primærpassagen som
           inokulat.
           Hvis der konstaters hæmagglutination, bør det ved dyrkning undersøges, om der forekommer bakterier.
           Forekommer der bakterier, kan væskerne passeres gennem et 450 nm membranfilter, og der tilsættes yder-
           ligere antibiotika og inokuleres i befrugtede æg som ovenfor.
                                                               KAPITEL 3
                                                        Diffcrentialdiagnosticering
            1. Foreløbig differentiering
               Det er meningen, at alle hæmagglutinerende vira skal indsendes til det nationale laboratorium, der
               omhandles i bilag II, til fuldstændig identifikation, karakterisering og patogenicitetsundersøgelser. Det
               er imidlertid vigtigt, at der iværksættes foreløbige foranstaltninger til bekæmpelse af Newcastle disease
               med henblik på at begrænse udbredelsen af virus så hurtigt som muligt, og de regionale laboratorier bør
               kunne identificere Newcastle disease-virus. De hæmagglutinerende allontois-/amnionvæsker bør derfor
               anvendes til en hæmagglutinationshæmningsprøve som beskrevet i kapitel 5 og 6. Positiv hæmning, dvs.
               2* eller derover, med Newcastle disease-virusspecifikt polyklonalt antiserum med en titer på mindst 2'
               kan anvendes som foreløbig identifikation, således at der kan indføres foreløbige bekæmpelsesforanstalt-
               ninger.
            2. Bekræftende identifikation
               Det nationale laboratorium skal foretage fuldstændig differentialdiagnosticering af ethvert hæmaggluti-
               nerende agens. Newcastle disease-virus bekræftes igen ved hæmning i hæmagglutinationshæmnings-
               prøver med monospecifikke kyllingeantisera. Der udføres intracerebrale patogenicitetsindeksundersø-
               gelser som beskrevet i kapitel 7 på alle positive isolater. Patogenicitetsindeks på over 0,7 indikerer tilste-
               deværelsen af virus og kræver iværksættelse af samdige bekæmpelsesforanstaltninger.
               Den seneste udvikling med hensyn til typebestemmelse af Newcastle disease-vira, navnlig monoklonale
               antistofmetoder, har gjort det muligt at gruppere stammer og isolater. I særdeleshed findes der nogle
               monoklonale antistoffer, som er specifikke for de vaccinestammer, der anvendes i Det Europæiske
               Fællesskab, og de kan anvendes i simple hæmagglutinationshæmningsprøver.
                Da der ofte kan isoleres levende vaccinestammer fra fjerkræ, er det indlysende en fordel, at de hurtigt
               identificeres på det nationale laboratorium, som omhandles i bilag II. EF-referencelaboratoriet, som
               omhandles i artikel 14, bør fremstille sådanne monoklonale antistoffer og levere dem til de nationale
                laboratorier, således at isoleringen af vaccinevira kan bekræftes.
                De nationale laboratorier bør sende alle hæmagglutinerende isolater til EF-referencelaboratoriet.
 ---pagebreak--- 5.6.91                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 146/21
       3. Yderligere typebestemmelse og karakterisering afisolater
          EF-referencelaboratoriet bør have tilsendt alle hæmagglutinerende vira fra de nationale laboratorier til
          yderligere antigene og genetiske undersøgelser for at opnå større forståelse af sygdommen(e)s epizoo-
          tioiogi i Det Europæiske Fællesskab i overensstemmelse med referencelaboratoriets funktioner og
          pligter.
                                                               KAPITEL 4
                                Hurtigmetoder til påvisning af Newcastle disease-virus og antistoffer
       I det følgende gøres der rede for hurtigmetoder til påvisning af Newcastle disease-virus hos vaccineret
                              fjerkræ og påvisning af antistoffer hos fjerkræ, der ikke er vaccineret
       1. Påvisning af Newcastle disease-virus
          Der er blevet anvendt flere hurtigmetoder til direkte påvisning af Newcastle disease-antigener ved diag-
          nosticeringen af infektioner hos vaccineret fjerkræ. De indtil nu mest almindeligt anvendte er fluoresce-
          rende antistoftest på længdesnit af luftrøret og peroxidase antistoftest på hjernen. Der synes ikke at være
          nogen grund til at tro, at der ikke også kan anvendes andre direkte antigenpåvisningsmetoder på
          Newcastle disease-virusinfektioner. Ulempen ved sådanne metoder er, at det er umuligt at undersøge
          alle potentielle steder for replikation af Newcastle disease-virus hos vaccineret fjerkræ. Således
          udelukker manglende tegn på virus i luftrøret for eksempel ikke virusreplikation i tarmen. Der anbefales
          ingen direkte påvisningsmetode til rutinemæssig anvendelse ved diagnosticering af Newcastle disease,
          skønt sådanne metoder under særlige omstændigheder kan spille en nyttig rolle.
       2. Påvisning af antistoffer hos fjerkræ, der ikke er vaccineret
          De fleste af de laboratorier, der er beskæftiget med diagnosticering af Newcastle disease, er fortrolige
          med hæmagglutinationshæmningsprøven, og nedenstående rekommandation omhandler denne prøve
          med hensyn til måling af antistoffer mod virus. Der kan imidlertid med held anvendes enzyme-linked
          immunosorbent assays (ELISA) til at påvise antistoffer mod virus. Hvis der er ønske om at anvende en
          ELISA-test på regionalt laboratorieniveau, foreslås det, at testen gennemføres under det i bilag II
          omhandlede nationale laboratoriums tilsyn.
          a) P r ø v e r
              Der tages blodprøver fra alle fugle, hvis flokken er på under 20, og fra 20 fugle fra større flokke
              (dette giver en <99 % sandsynlighed for at påvise mindst et positivt serum, hvis 25 % eller derover
              af flokken er positiv, uanset flokkens størrelse). Blodet skal have lov til at koagulere, og der udtages
              serum til undersøgelse.
          b) U n d e r s ø g e l s e for a n t i s t o f f e r
              De enkelte serumprøver undersøges for deres evne til at hæmme Newcastle disease-virus' hæmagglu-
              tinerende antigen i standardhæmagglutinationshæmningsprøver som beskrevet i kapitel 6.
              Der er nogen uenighed om, hvorvidt der bør anvendes fire eller otte hæmagglutinerende enheder til
              Hi-prøven. Det ser ud til, at begge muligheder er anvendelige, og at det bør være op til de nationale
              laboratorier at træffe et valg. Det valgte antigen er imidlertid afgørende for, på hvilket niveau et
              serum anses for positivt: med 4 HAU er et serum positivt ved en titer på 1* eller derover, med 8
              HAU er et serum positivt ved en titer på 23 eller derover.
 ---pagebreak--- N r . C 146/22                                D e Europæiske Fællesskabers T i d e n d e                                   5.6.91
                                                              KAPITEL 5
                                                  Hæmagglutinationsprøve (HA-prøve)
             1. Reagenser
                 a) Isotonisk saltopløsning bufferet med phosphat (0,05 M) til pH 7,0 til 7,4 (PBS).
                 b) Røde blodlegemer udtaget og blandet fra mindst tre SPF-kyllinger (hvis det ikke findes, kan der
                    bruges blod fra fugle, der regelmæssigt undersøges, og som påviseligt er fri for NDV-antistoffer)
                    anbringes i en tilsvarende mængde Alseversopløsning. Blodlegemerne vaskes tre gange i PBS, før de
                    anvendes. Til prøven anbefales en 1 %-suspension (pakkede celler v/v) i PBS.
                 c) NDV-stamme Ulster 2C anbefales som standardantigen.
             2. Fremgangsmade
                 a) Der afpipetteres 0,025 ml PBS i hvert hul på en plasticmikrotiterplade (der bør anvendes huller med
                    V-bund).
                 b) Der anbringes 0,025 ml virussuspension (dvs. allantoisvæske) i det første hul.
                 c) Med mikrodiluter fremstilles tofolds fortyndinger (1:2 til 1:4096) af virus i de følgende huller.
                 d) Der afpipetteres yderligere 0,025 ml PBS i hvert hul.
                 e) Der tilsættes 0,025 ml 1 %-suspension af røde blodlegemer i hvert hul.
                 f) Indholdet blandes ved let banken på pladen, og den anbringes ved 4° C.
                 g) Pladerne aflæses 30 til 40 minutter senere, når blodlegemerne i kontrolhullerne har sænket sig.
                    Aflæsningen foretages ved at holde pladen skråt og kontrollere, om de (sænkede) røde blodlegemer
                    løber i dråbeform (langs bunden) eller ej. Blodlegemer i huller uden agglutination bør flyde med
                    samme hastighed som kontrolblodlegemerne uden virus.
                 h) HA-titeren er den største fortynding, der forårsager agglutination af de røde blodlegemer. Den
                    fortynding kan betragtes som indeholdende en HA-enhed (HAU). HA-titeren kan bestemmes mere
                    nøjagtigt, ved at der udføres HA-prøver på virus fra et smalt spektrum af indledende fortyndinger,
                    dvs. 1:3, 1:4, 1:5, 1:6 m.v. Dette anbefales til en nøjagtig tilberedning af antigen til hæmagglutina-
                    tionshæmningsprøver (kapitel 6).
                                                              KAPITEL 6
                                             Hæmagglutinationshæmningsprøve (Hi-prøve)
              1. Reagenser (se kapitel 5)
                 a) PBS.
                 b) Virusholdig allantoisvæske fortyndet med PBS, således at den indeholder 4 eller 8 HAU pr. 0,025 ml.
                 c) 1 %-suspension af røde blodlegemer fra kyllinger.
                 d) Negativt kontrolkyllingeserum.
                 e) Positivt kontrolserum.
 ---pagebreak--- 5.6.91                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. C 146/23
       2. Fremgangsmåde
          a) Der afpipetteres 0,025 ml PBS i alle hullerne på en plastmikrotiterplade (huller med V-bund).
          b) Der anbringes 0,025 ml serum i det første hul på pladen.
          c) Med mikrodiluter fremstilles tofolds fortyndinger af serum i de følgende huller.
          d) Der tilsættes 0,025 ml fortyndet allantoisvæske, som indeholder 4 eller 8 HAU.
          e) Indholdet blandes ved let banken på pladen, og den anbringes ved 4° C i mindst 60 minutter eller
              ved rumtemperatur i mindst 30 minutter.
          f) Der tilsættes 0,025 ml 1 %-suspension af røde blodlegemer i alle huller.
          g) Indholdet blandes ved en let banken på pladen, og den anbringes ved 4° C.
          h) Pladerne aflæses efter 30 til 40 minutter, når kontrolblodlegemerne har sænket sig. Dette gøres ved
              at holde pladen skråt og kontrollere, om de (sænkede) røde blodlegemer løber i dråbeform (langs
              bunden) med samme hastighed som kontrolhullerne, der kun indeholder røde blodlegemer (0,025
              ml) og PBS (0,05 ml).
          i) Hi-titeren er den største fortynding af antiserum, der forårsager fuldstændig hæmning af fire eller
              otte enheder af virus (hver prøveopsætning bør omfatte en HA-titrering til bekræftelse af, at der er
              det ønskede indhold af HAU).
          j) Resultaterne er kun gyldige, hvis der opnås en titer på under 2' med 4 HAU eller 21 med 8 HAU
              med det negative kontrolserum og en titer, der ligger inden for én fortynding fra det positive
              kontrolserums kendte titer.
                                                         KAPITEL 7
                                        Intracerebral patogenicitetsindeksundersøgelse
       1. Inficeret frisk høstet allantoisvæske (HA-titeren skal være større end 2'') fortyndes 1:10 i steril isotonisk
          saltopløsning {der må ikke anvendes antibiotika).
       2. 0,05 ml af det fortyndede virus indsprøjtes intracerebralt i ti daggamle kyllinger (dvs. > 24 timer < 40
          timer efter klækning). Kyllingerne skal være klækket fra æg fra en SPF-flok.
       3. Kyllingerne undersøges med 24 timers mellemrum i otte dage.
       4. Ved hver observation gives hver kylling point. 0 = normal; 1 = syg; 2 = død.
       5. Indekset beregnes som vist i det følgende eksempel:
                                                                    Dag efter indsprøjtning
                   Klinisk tegn                                        Antal kyllinger
                                         1    2     3   4     5     6     7     8           I alt          Point
          Normal                        10    4    0    0     0     0     0     0         14 @ 0          =      0
          Syg                            0    6   10    4     0     0     0     0        20 @ 1           =    20
          Død                            0    0    0    6    10    10   10     10        46 @ 2           =    92
                                                                                                  I alt   = 112
          Indekset er gennemsnitligt antal point pr. kylling pr. observation = 112/80 = 1,4.
 ---pagebreak--- Nr. C 146/24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           5. 6. 91
                                                               KAPITEL 8
                                                  Vurdering af evne til plaquedannelse
            1. Det er normalt bedst at anvende flere fortyndninger af virus for at være sikker på, at der er et optimalt
               antal plaques til stede på pladen. Tifoldsfortyndinger indtil 10—7 i PBS skulle være tilstrækkeligt.
           2. Konfluerende monolag af kyllingefosterceller eller en passende cellelinje (Madin-Darby bovin nyre
               f.eks.) tilberedes i petriskåle med en diameter på 5 cm.
           3. 0,2 ml af hver virusfortynding tilsættes i to petriskåle, og virus får lov til at adsorbere i 30 minutter.
           4. Efter at de inficerede celler er blevet vasket tre gange med PBS, dækkes de med det relevante substrat,
               der indeholder 1 % w/v agar eventuelt med 0,01 mg/ml trypsin; det er vigtigt, at der ikke tilsættes noget
               serum til dæksubstratet.
           5. Efter 72 timers inkubation ved 37° C skulle der være dannet tilstrækkeligt store plaques. De ses bedst
               ved, at agardækket fjernes og cellemonolaget farves med krystalviolet (0,5 % w/v) i 25 % v/v ethanol.
           6. Alle vira skulle give tydelige plaques, når de inkuberes med trypsin i dæklaget. Når der ikke er trypsin i
               dæklaget, er det kun vira, som er virulente for kyllinger, som danner plaques.
                                                                BILAG II
                       DER ER FØLGENDE NATIONALE NEWCASTLE DISEASE-LABORATORIER:
           BELGIEN                                       Institut national de recherches vétérinaires, Groeselenberg 99,
                                                         B-1180 Bruxelles
           DANMARK                                       National Veterinary Laboratory, Poultry Disease Division,
                                                         Hangøvej 2, DK-8200 Århus N
           FORBUNDSREPUBLIKKEN                           Institut fur Kleintierzucht der Bundesforschungsanstalt flir
           TYSKLAND                                      Landwirtschaft, Braunschweig-Volkenrode, Postfach 2 80,
                                                         D-W-3100 Celle
           FRANKRIG                                      Centre national d'études vétérinaires et alimentation — Labora-
                                                         toire central de recherches agricoles et porcine, boite postale 53,
                                                         F-22440 Ploufragran
           GRÆKENLAND                                    Institut de maladies infectieuses et parasitaires d'Athénes, 25 rue
                                                         Napoleos, 153 10, Agia Paraskevi, Attiki
           IRLAND                                        Veterinary Research Laboratory, Abbotstown,            Castleknock,
                                                         IRL-Dublin 15
           ITALIEN                                       Istituto zooprofilattico sperimentale di Padova, via G. Orus n.
                                                         2, 1-35100 Padova
           LUXEMBOURG                                    Institut national de recherches vétérinaires, Groeselenberg 99,
                                                         B-1180 Bruxelles
           NEDERLANDENE                                  Centraal Diergeneeskundig Instituut,          Vestiging  Virologie,
                                                         Houtribweg 39, NL-8221 RA Lelystad
 ---pagebreak--- 5. 6. 91                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 146/25
         PORTUGAL                     Laboratério Nacional de Investiga^åo Veterinåria (LNIV),
                                      Estrada de Benfica, 701, P-1500 Lisboa
         SPANIEN                      Laboratorio de Sanidad y Produccién Animal, Zona Franca,
                                      Circcunvalacién — Tramo 6, Esquina Calle 3, E-08004 Barce-
                                      lona
         DET FORENEDE KONGERIGE       Central Veterinary Laboratory,     New  Haw,    Weybridge,
                                      UK-Surrey KT15 3NB
                                           BILAG III
                    EF-REFERENCELABORATORIET FOR NEWCASTLE DISEASE
                                 Central Veterinary Laboratory
                                 New H a w
                                 Weybridge
                                 UK-Surrey KT15 3NB