CELEX: 31979R1054
Language: it
Date: 1979-05-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1054/79 della Commissione, del 28 maggio 1979, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine congelate provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla trasformazione nella Comunità

N. L 133/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                31 . 5 . 79
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1054/79 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 maggio 1979
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine congelate provenienti dalle scorte d'intervento e destinate alla
                                                 trasformazione nella Comunità
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                metodo per il calcolo dei prezzi di vendita di detti
                                                                      prodotti ; che, onde evitare confusioni, occorre preci­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                sare che i prezzi fissati dal presente regolamento non
europea,
                                                                      si applicano tali e quali a detti prodotti ;
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                  considerando che il comitato di gestione per le carni
del    27 giugno        1968 , relativo all'organizzazione            bovine non ha emesso alcun parere nel termine fissato
comune dei mercati nel settore delle carni bovine (*),                dal suo presidente,
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
considerando che l'applicazione delle misure d'inter­
vento nel settore delle carni bovine ha determinato la
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
formazione di ingenti scorte in taluni Stati membri ;
che, per motivi tecnici , occorre procedere alla vendita
di tali scorte ;
                                                                                               Articolo 1
considerando che, nell'attuale situazione del mercato,
esistono delle possibilità di vendere le carni d'inter­
vento all'industria di trasformazione comunitaria ;                    1 . Nel periodo compreso tra il 5 e il 22 giugno
                                                                       1979, sono messi in vendita per la trasformazione
considerando che è d'uopo assoggettare lo smercio in                   nella Comunità i seguenti quantitativi di prodotti del
questione alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                   settore delle carni bovine, acquistati anteriormente al
n . 216/69 della Commissione (3), prevedendo inoltre                   1° gennaio 1979 :
speciali deroghe a motivo della particolare destina­
zione dei prodotti in causa ;                                          — circa 5 000 tonnellate di quarti anteriori non disos­
                                                                           sati, detenuti dall'organismo d'intervento italiano ;
considerando che è inoltre opportuno assoggettare la                   — circa 1 000 tonnellate di quarti anteriori non disos­
vendita di cui trattasi alle norme fissate dal regola­                     sati, detunuti dall'organismo d'intervento britan­
mento (CEE) n . 1687/76 della Commissione (4), modi­                       nico ;
ficato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 828 /79 (5),
nonché a quelle previste dal regolamento (CEE) n .                     — circa 5 000 tonnellate di carni bovine disossate,
2182/77 della Commissione (6), modificato da ultimo                        detenute dall'organismo d'intervento irlandese.
dal regolamento (CEE) n . 1026/78 (7) ;
                                                                       2.    Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del                  vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
Consiglio (8), dispone che, per i prodotti detenuti da                 tempo .
un organismo d'intervento e immagazzinati fuori del
territorio dello Stato membro da cui l'organismo
dipende, può essere fissato un prezzo di vendita                       3 . I prezzi, le qualità e i quantitativi corrispondenti
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­                di tali carni sono indicati nell'allegato I.
torio di tale Stato membro ; che il regolamento (CEE)
n . 1805/77 della Commissione (9) ha stabilito il
                                                                       4.    Le vendite hanno luogo conformemente agli arti­
 ') GU   n. L 148 del 28 .   6. 1968 , pag. 24.                        coli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n . 216/69, alle
 2) GU   n. L 61 del 5 . 3 .  1977, pag. 1 .                           disposizioni dei regolamenti (CEE) n . 1687/76 e (CEE)
 }) GU   n. L 28 del 5 . 2.   1969 , pag. 10 .                         n . 2182/77 e alle norme del presente regolamento.
 ") GU   n. L 190 del 14.    7. 1976, pag. 1 .
 5) GU   n. L 105 del 27.    4. 1979, pag. 22.
 b) GU n . L 251 dell' i . 10. 1977, pag. 60.                          5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
 7) GU n . L 132 del 20 . 5 . 1978 , pag. 52.
 8) GU n . L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                             e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
 9) GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                              rizzi indicati nell'allegato II.
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 133/ 15
                          Articolo 2                              — 30,00 ECU/ 100 kg per le carni disossate, destinate
                                                                      alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 ,
La cauzione di cui all'articolo 4, paragrafo 1 , del regola­          paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n .
mento (CEE) n . 2182/77 è fissata a :                                 2182/77 .
— 40,00 ECU/ 100 kg per i quarti anteriori non disos­
     sati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui                               Articolo 3
     all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regola­       In deroga all'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento
     mento (CEE) n . 2182/77 ;                                    (CEE) n . 216/69, se i quantitativi disponibili presso un
— 20,00 ECU/ 100 kg per i quarti anteriori non disos­             organismo d' intervento sono inferiori a quelli per i
     sati, destinati alla fabbricazione dei prodotti di cui       quali sono state presentate domande d'acquisto il 5
     all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regola­       giugno 1979, dette domande si considerano presentate
     mento (CEE) n . 2182/77 ;                                    simultaneamente .
— 50,00 ECU/ 100 kg per le carni disossate, destinate                                     Articolo 4
     alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 ,
     paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n .          Il presente regolamento entra in vigore il 5 giugno
     2182/77 :                                                     1979 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 28 maggio 1979 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 133 / 16                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                     31 . 5 . 79
                       ANNEXE / — ANHANG I — ALLECATO I — BIJLAGE I — ANNEX / — BILAG /
         État membre                                           Produits                                         Quantités (tonnes)            Prix de vente (Écus/ 100 kg)
         Mitgliedstaat                                       Erzeugnisse                                        Mengen (Tonnen)              Verkaufspreise ( ECU/ 1 00 kg)
        Stato membro                                           Prodotti                                       Quantità (tonnellate)         Prezzi di vendita (ECU/ 100 Kg)
           Lid-Staat                                          Produkten                                         Hoeveelheid (ton )           Verkoopprijzen ( Ecu/ 1 00 kg)
        Member State                                           Products                                        Quantities (tonnes)            Selling prices ( ECU/ 100 kg)
         Medlemsstat                                          Produkter                                           Mængde (tons)                  Salgspris ( ECU/ 1 00 kg)
                                                                                                                                                             C)
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef — Ikke-udbenet
    kød
                                                                                                                                                  A                    B
    Italy                      Vitelloni 1a e 2' qualità                                                              5 000                    127,00               152,30
    United Kingdom             Forequarters straight cut at tenth rib from :
                               Steers M, H , L/M, L/ H , T                                                            1 037                    120,00               143,20
                               Heifers M/ H , T                                                                           41                   118,00               140,00
b) Viande désossee — Fleisch ohne Knochen — Carni senza osso — Vlees zonder been — Boned beef — Udbenet
    kød
    Ireland                    Forequarters (excluding cube rolls)                                                    3 000                    180,00               200,00
                               Plates and flanks                                                                      2 000                    135,00               150,00
 ) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
   règlement (CEE) n " 1805/ 77 .
 ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
   Verordnung ( EWG) Nr. 1805/ 77 angepaßt .
 ) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del dispo­
   sto del regolamento (CEE) n . 1805 /77 .
 ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aange­
   past overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG) nr. 1805/77 .
 ) Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with
   Regulation (EEC) No 1805/77.
 ) Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan , der ligger inde med produkterne, er hjemmehørende , tilpasses disse priser i over­
   ensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1805/77 .
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE)
     n° 2182/ 77 .
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 be­
     stimmtes Fleisch .
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento
     (CEE) n . 2182/77 .
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
     2182/ 77 bedoelde conserven .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr.
     2182/ 77 .
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE)
     no 2182/ 77 .
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77
     bestimmtes Fleisch .
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE)
     n . 2182/ 77 .
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
     2182/77 bedoelde produkten .
B. Applicarne to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation ( EEC) No 2182/77.
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr.
     2182/ 77 .
 ---pagebreak--- 31 . 5 . 79                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 133/ 17
              ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes d intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indi­
            rizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of
                           the intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
            IRELAND :                  Department of Agriculture
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel . (01 ) 78 90 11 , ext 23 24
                                       Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                   Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                       Roma, via Palestre 81
                                       Tel . 49 57 283
            UNITED KINGDOM :           Intervention Board for Agricultural Produce
                                       Fountain House
                                       2 West Mall
                                       Reading RC1 7QW, Berks.
                                       Tel . 0734-583 626
                                       Telex 848 302