CELEX: 62013CA0138
Language: hr
Date: 2014-07-10 00:00:00
Title: Predmet C-138/13: Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. srpnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Berlin – Njemačka) – Naime Dogan protiv Bundesrepublik Deutschland (Prethodno pitanje — Sporazum o pridruživanju EEZ-Turska — Dodatni protokol — Članak 41. stavak 1. — Pravo boravka članova obitelji turskih državljana — Nacionalni propis koji zahtijeva dokaz osnovnog poznavanja jezika za članove obitelji koji žele ući na nacionalno državno područje — Dopuštenost — Direktiva 2003/86/EZ — Spajanje obitelji — Članak 7. stavak 2. — Sukladnost)

15.9.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 315/11
            
         Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. srpnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Berlin – Njemačka) – Naime Dogan protiv Bundesrepublik Deutschland
   (Predmet C-138/13) (1)
   
   ((Prethodno pitanje - Sporazum o pridruživanju EEZ-Turska - Dodatni protokol - Članak 41. stavak 1. - Pravo boravka članova obitelji turskih državljana - Nacionalni propis koji zahtijeva dokaz osnovnog poznavanja jezika za članove obitelji koji žele ući na nacionalno državno područje - Dopuštenost - Direktiva 2003/86/EZ - Spajanje obitelji - Članak 7. stavak 2. - Sukladnost))
   2014/C 315/15
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Verwaltungsgericht Berlin
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Naime Dogan
   
      Tuženik: Bundesrepublik Deutschland
   
      Izreka
   
   Članak 41. stavak 1. Dodatnog protokola potpisanog 23. studenoga 1970. u Bruxellesu i zaključenog, odobrenog i potvrđenog u ime Europske ekonomske zajednice Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2760/72 od 19. prosinca 1972. o sklapanju Dodatnog protokola i Financijskog protokola potpisanih 23. studenoga 1970. i priloženih Sporazumu o pridruživanju između Europske ekonomske zajednice i Turske te o mjerama potrebnima za njihovo stupanje na snagu treba tumačiti u smislu da je mjera nacionalnog prava koja je donesena nakon stupanja na snagu navedenog Dodatnog protokola u dotičnoj državi članici, a koja supružnicima turskih državljana s boravištem u navedenoj državi članici koji žele ući na državno područje te države na temelju spajanja obitelji nameće uvjet prethodnog dokazivanja osnovnog poznavanja službenog jezika te države članice, protivna klauzuli mirovanja iz navedene odredbe.
   
      (1)  SL C 171, 15.6.2013.