CELEX: 31996R0076
Language: es
Date: 1996-01-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 76/96 DE LA COMISIÓN de 19 de enero de 1996 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

20. 1 . 96          ES I                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 15/3
                                   REGLAMENTO (CE) N° 76/96 DE LA COMISIÓN
                                                    de 19 de enero de 1996
                  relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;
                                                                   que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                  ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la
constituye por el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
particular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                           Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                derá a la movilización en la Comunidad de productos lác­
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda       teos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos     en el Anexo de conformidad con las disposiciones del
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria         figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
más allá de la fase fob ;                                         zará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de varias deci­
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
Comisión ha otorgado a determinados beneficiarios 3 396           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
toneladas de leche en polvo y 500 toneladas de butteroil ;        que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                  otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                      Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 19 de enero de 1996.
                                                                              Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
0 DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                              (Ó DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 15/4         ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       20. 1 . 96
                                                               ANEXO
                                                        LOTES A, B, C y D
            1 . Acciones n°* (') : 410/95 (lote A); 411 /95 (lote B) ; 412/95 (lote C), y 413/95 (lote D)
            2. Programa : 1995
            3. Beneficiario (2) : UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157 Amman, Jordan (télex :
                21170 UNRWA JC, telefax : 86 41 27)
            4. Representante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                Lote A : Ashdod :         West Bank, PO Box 19149, Jerusalem [tel.: 972(2)89 05 55 ; télex : 26194
                                          UNRWA IL ; fax : 972 (2) 8 1 65 64]
                Lote B :   Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, SAR [tel.: 963(11)6624081 ; télex : 412006
                                          UNRWA SY ; fax : 963 (11 ) 661 56 23]
                Lote C : Amman :          PO Box 484, Amman, Jordan, [tel. : 962 (6) 74 19 14 — 77 22 26 ; télex : 23402
                                          UNRWA JFO JO ; fax : 962 (6) 74 63 61 ]
                Lote D : Ashdod :         Gaza c/o Field Supply and Transport officer, West Bank — West Bank, PO
                                          Box 19149, Jerusalem [tel.: 972(2)89 05 55 ; fax : 972(2)81 65 64 ; télex :
                                          26194 UNRWA IL]
            5. Lugar o país de destino (*) : lotes A y D : Israel ; lote B : Siria ; lote C : Jordania
            6. Producto que se moviliza : leche entera en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (') (8) :
                Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (IC1 )
            8 . Cantidad total : 338 toneladas
            9. Número de lotes : 4 (lote A : 40 toneladas ; lote B : 82 toneladas ; lote C : 76 toneladas ; lote D : 140
                toneladas)
          10. Envasado y marcado f7) (10) :
                Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I C 2, I C 3 y I A 2. 1 )
                Bolsas de 1 kg
                Inscripciones en inglés
                Inscripciones complementarias : « NOT FOR SALE »
                Lote C : < Date of expiry . . . » (fecha de la fabricación más 9 meses)
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                La fabricación de la leche entera en polvo se realizará con posterioridad a la asignación de la mercancía
          1 2. Fase de entrega : lotes A, B y D : entregado puerto de desembarque — descargado ; lote C : entregado
                en destino
          1 3. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : lotes A y D : Ashdod ; lote B : Lattakia
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : lote C : UNRWA warehouses,
                Amman, Jordania
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la
                mercancía en estado puerto de embarque : del 4 al 17. 3. 1996
          18. Fecha límite para el suministro : lotes A, B y D : el 31 . 3. 1996 ; lote C : el 7. 4. 1996
          1 9. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 2. 1996 a las 12 horas (hora de
                Bruselas)
 ---pagebreak--- 20. 1 . 96        I ES I                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 15/5
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 2. 1996, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la mercancía en
                    estado puerto de embarque : del 18 al 31 . 3. 1996
                c) fecha límite para el suministro : lotes A, B y D : el 14. 4. 1996 ; lote C : el 21 . 4. 1996
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue
                de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel. Atención : nuevos números : télex 25670 AGREC B ;
                fax : (32 2) 296 70 03 / 296 70 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 16. 1 . 1996, estable­
                cida por el Reglamento (CE) n° 3024/95 de la Comisión (DO n° L 315 de 29. 12. 1995, p. 3)
 ---pagebreak--- N° L 15/6         IES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       20. 1 . 96
                                                               LOTE E
            1 . Acción n° (') : 425/95
            2. Programa : 1995
            3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; (télex : 626675
                I WFP)
            4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino (*) : Cabo Verde
            6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (') : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en I B 1 )
            8. Cantidad total : 384 toneladas
            9. Número de lotes : 1 (lote El : 250 toneladas ; lote E2 : 134 toneladas)
          10. Envasado y marcado f) (9) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en IA2.3, IB2 y IB 3)
                Lengua que se debe utilizar en la rotulación : portugués
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                ridad a la asignación de la mercancía
          1 2. Fase de entrega : entrega puerto de desembarque — desembarcado
          1 3. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : (lote El : Praia ; lote E2 : Mindelo)
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se
                suministre en el puerto de embarque : del 4 al 17. 3. 1996
          18. Fecha límite para el suministro : el 7. 4. 1996
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 2. 1996 a las 12 horas (hora de
                Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 2. 1996 a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se suministre
                   en el puerto de embarque : del 18 al 31 . 3. 1996
                c) fecha límite para el suministro : el 21 . 4. 1996
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                B-1049 Bruxelles/Brussel
                Atención : nuevos números : telex : 25670 AGREC B ; fax : (32 2) 296 70 03 / 296 70 04
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 16. 1 . 1996, estable­
                cida por el Reglamento (CE) n° 3024/95 de la Comisión (DO n° L 315 de 29. 12. 1995, p. 3)
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 96            ES I                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 15/7
                                                                LOTE F
              1 . Acción n° ('): 417/95
              2. Programa : 1995
              3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; (telex : 626675
                  I WFP)
              4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino (*) : Chad
              6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en I B 1 )
              8 . Cantidad total : 449 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (lote Fl : 125 toneladas ; lote F2 : 73 toneladas ; lote F3 : 133 toneladas ; lote F4 :
                  59 toneladas ; lote F5 : 59 toneladas)
            10. Envasado y marcado f7) f) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en IA23, IB2 y I B 3)
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación : francés
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                  La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                  ridad a la asignación de la mercancía
            1 2. Fase de entrega : entrega en el destino
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : Entrepóts du PAM a : Fl : N'Dja­
                  mena ; F2 : Mao ; F3 : Mongo ; F4 : Abeche ; F5 : Moundou
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se
                  suministre en el puerto de embarque : del 4 al 17. 3. 1996
            18. Fecha límite para el suministro : el 28. 4. 1996
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 2. 1 996 a las 12 horas (hora de
                  Bruselas)
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 2. 1996 a las 12 horas (hora de
                      Bruselas)
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se suministre
                      en el puerto de embarque : del 18 al 31 . 3. 1996
                  c) fecha límite para el suministro : el 12. 5. 1996
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                  Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                  B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                  Atención : nuevos números : télex : 25670 AGREC B ; fax : (32 2) 296 70 03 / 296 70 04
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 16. 1 . 1996, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 3024/95 de la Comisión (DO n° L 315 de 29. 12. 1995, p. 3)
 ---pagebreak--- N° L 15/8         I ES    I             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       20 . 1 . 96
                                                              LOTE G
            1 . Acción n° ('): 418/95
            2. Programa : 1995
            3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; télex : 626675
                I WFP
            4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino (*) : Cuba
            6. Producto que se moviliza : leche entera en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en I C 1 )
            8 . Cantidad total : 2 225 toneladas
            9. Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado f) (') : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en IA2.3, IC2, IC3)
                Lengua que se debe utilizar en la rotulación : español
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                La fabricación de leche entera en polvo se realizará con posterioridad a la asignación de la mercancía
          1 2. Fase de entrega : entrega puerto de desembarque — desembarcado
          1 3. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : La Habana
          1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se
                suministre en el puerto de embarque : del 4 al 17. 3. 1996
          18. Fecha límite para el suministro : el 14. 4. 1996
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 2. 1996 a las 12 horas (hora de
                Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 2. 1996 a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se suministre
                    en el puerto de embarque : del 18 al 31 . 3. 1996
                c) fecha límite para el suministro : el 28 . 4. 1996
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las oferta^ y las garantías de licitación (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                Atención : nuevos números : telex : 25670 AGREC B ; fax : (32 2) 296 70 03 / 296 70 04
          25.   Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 16. 1 . 1996, estable­
                cida por el Reglamento (CE) n° 3024/95 de la Comisión (DO n° L 315 de 29. 12. 1995, p. 3)
 ---pagebreak--- 20. 1 . 96            \ ES I               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 15/9
                                                                 LOTE H
               1 . Acción n° (') : 427/95
              2. Programa : 1995
              3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome ; télex : 626675
                    I WFP
              4. Representante del beneficiario : deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino (5): Cuba
              6. Producto que se moviliza : butteroil
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (*) :
                    Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I E 1 ) y DO n° C 182 de 13. 7. 1991 , p. 24
              8 . Cantidad total : 500 toneladas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado 0 (') :
                   Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I E 2 y I E 3)
                    Latas de 5 kg, sin paneles de cartón
                    Lengua que deberá utilizarse en la rotulación : español
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            1 2. Fase de entrega : entregado puerto de desembarque — desembarcado
            13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : La Habana
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se
                   suministre en el puerto de embarque : del 4 al 17. 3. 1996
           18. Fecha límite para el suministro : el 14. 4. 1996
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 5. 2. 1996 a las 12 horas (horas de
                   Bruselas)
           21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 2. 1996 a las 12 horas (hora de
                       Bruselas)
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de que la mercancía se suministre
                       en el puerto de embarque : del 18 al 31 . 3. 1996
                   c) fecha límite para el suministro : el 28. 4. 1996
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat, 200
                   B-1049 Bruxelles/Brussel
                  Atención : nuevos números : télex : 25670 AGREC B ; fax : (32 2) 296 70 03 / 296 70 04
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^): restitución aplicable el 16. 1 . 1996, estable­
                  cida por el Reglamento (CE) n° 3024/95 de la Comisión (DO n° L 315 de 29. 12. 1995, p. 3)
 ---pagebreak--- N° L 15/ 10           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         20 . 1 . 96
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
             (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                 cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                 en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento
                 antes mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2853/95 (DO n° L 299 de 12. 12. 1995, p.
                 1 ), no se aplicarán a dicho importe.
             (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 ,
                 p. 33.
             (é) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                 siguiente :
                 — certificado sanitario.
             Q Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto IB3c)o IC3c)oIE3c)se sustituye por el
                 texto siguiente : « la inscripción "Comunidad Europea" ».
             (8) Lote B : el certificado sanitario y el de origen deberán llevar el visado del Consulado de Siria. En el visado
                 se indicará que se han abonado las tasas y derechos consulares.
             (®) Introducirse en contenedores de 20 pies. La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de 1 5
                 días como mínimo.
            (I0) Deberá entregarse en contenedores de 20 pies. Lotes A, B y D : las condiciones de embarque contratadas
                 se considerará que son condiciones de muelle íntegras (carga y descarga), franco puerto de desembarque
                 depósito de contenedores y con exención del pago de gastos de detención de los contenedores en el
                 puerto de descarga durante un plazo de 1 5 días (excluidos sábados, domingos y fiestas oficiales y religio­
                 sas), a contar desde el día y la hora de llegada del buque. En el conocimiento de embarque se indicará
                 con toda claridad la exención de 15 días del pago de gastos de detención. Los gastos de detención "bona
                 fide" correspondientes a la detención de los contenedores en exceso de los 15 días indicados anterior­
                 mente correrá a cargo del UNRWA. El UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los derechos de
                 depósito de los contenedores.
                 Después de la recepción de las mercancías en la fase de entrega, el beneficiario se hará cargo de todos los
                 costes del traslado de los contenedores al área de trasvase, fuera de la zona portuaria y de su devolución al
                 depósito de los contenedores.
                 Ashdod : la expedición se efectuará en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 17 tone­
                 ladas métricas netas.