CELEX: 31981R0848
Language: el
Date: 1981-03-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 848/81 τού Συμβουλίου τής 27ης Μαρτίου 1981 περί καθορισμού ορισμένων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως τών αλιευτικών πόρων τά οποία εφαρμόζονται στά σκάφη υπό σημαία ορισμένων τρίτων χωρών εντός τής ζώνης 200 μιλίων, η οποία ευρίσκεται στά ανοικτά τών ακτών τού γαλλικού διαμερίσματος τής Γουϊάνας

1 . 4. 81                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           'Αριθ . L 87 / 1
                                                                    I
                                       (Πράξεις, γιά τήν ισχύ τών οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) 848/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                         της 27ης Μαρτίου 1981
                περί καθορισμού ορισμένων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως τών αλιευτικών πόρων τά
                όποια έφαρμόζονται στά σκάφη ύπό σημαία όρισμενων τρίτων χωρών εντός της ζώνης
                200 μιλίων, ή όποία εύρίσκεται στά άνοικτά τών άκτών του γαλλικού διαμερίσματος τής
                                                                Γουϊανας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σπαθειες νά αναπτύξουν τίς δικές τους βιομηχανίες
                                                                       άλιείας·
Έχοντας ύπόψη :
                                                                       δτι πρέπει νά διατηρηθούν τά άλλα τεχνικά μέτρα καί
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                    μέτρα έλέγχου τά όποια έφαρμόζονται δυνάμει τού κανο­
Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 43 ,                                    νισμού (ΕΟΚ) άριθ . 3450/80,
τήν πρόταση τής 'Επιτροπής ('),
τή γνώμη τής Συνελεύσεως (2),                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  Εκτιμώντας :                                                                                "Αρθρο 1
δτι από τό 1977 η Κοινότης καθιέρωσε καθεστώς δια­                     1 . Τά σκάφη πού φέρουν σημαία μιας τών χωρών πού
τηρήσεως καί διαχειρίσεως τών άλιευτικών πόρων, πού                    άναφέρονται στό παράρτημα I επιτρέπεται νά άλιεύουν τά
έφαρμόζονται στά σκάφη ύπό σημαία ορισμένων τρίτων                     είδη πού άναφέρονται στό εν λόγω παράρτημα, κατά τή
χωρών έντός τής ζώνης 200 μιλίων, ή όποία κείται στά                   διάρκεια τής περιόδου άπό 1 'Απριλίου 1981 μέχρι 31
άνοικτά τών άκτών τού γαλλικού διαμερίσματος τής                       Μαρτίου 1982, στήν άλιευτική ζώνη ή όποια εκτείνεται
Γουιάνας, τό όποιο καθορίστηκε τελευταία μέ τόν κανο­                  μέχρι 200 ναυτικά μίλια καί ή όποία εύρίσκεται στά
νισμό (ΕΟΚ) άριθ . 3450/80 (3)· δτι ή ισχύς τού έν λόγω                ανοικτά τών άκτών του γαλλικού διαμερίσματος τής
 κανονισμού λήγει στίς 31 Μαρτίου 1981 -                               Γουιάνας, ύπό τούς όρους πού καθορίζονται στόν παρό­
δτι πρέπει νά έξασφαλιστεϊ ή συνέχεια τού έν λόγω                      ντα κανονισμό·
 καθεστώτος πέρα άπό τήν ήμερομηνία αύτή , δια­
τηρώντας ιδίως τόν περιορισμό τής άλιευτικής προσπά­                   2 . Ή παρεμπίπτουσα άλιεία έπιτρέπεται έφ' όσον
θειας ή όποία άναφέρεται στό άπόθεμα γαρίδων στή ζώνη                  πραγματοποιείται κατά τή διάρκεια άλιεύσεως ή όποία
αύτή , μέ σκοπό τή διατήρησή του καί τήν έξασφάλιση                    έπιτρέπεται δυνάμει άδειας, άναφερομένης στό
                                                                       άρθρο 2 .
πρόσφορης άποδοτικότητας τών δραστηριοτήτων τών
ενδιαφερομένων άλιέων
δτι ή βιομηχανία μεταποιήσεως γαρίδων ή όποία έχει                                             "Αρθρο 2
έγκατασταθεΐ στό έδαφος τού γαλλικού διαμερίσματος                     1 . Ή άσκηση άλιευτικών δραστηριοτήτων στή ζώνη
τής Γουιάνας έξαρτάται άπό τίς έκφορτώσεις τών                         πού άναφέρεται στό άρθρο 1 ύπόκειται στήν υποχρέωση
σκαφών τρίτων χωρών οί όποιες γίνονται στήν άλιευτική                  κατοχής άδειας επί τού σκάφους, ή όποία έκδίδεται άπό
ζώνη πού εύρίσκεται στά άνοικτά τού έν λόγω διαμερί­                   τήν Επιτροπή γιά λογαριασμό τής Κοινότητος, καί στήν
σματος *                                                               ύποχρέωση τηρήσεως τών δρων πού άναφέρονται στήν
δτι πρέπει ώς έκ τούτου νά διασφαλιστεί ή συνέχιση τών                 άδεια αύτή καθώς καί τών μέτρων έλέγχου καί τών άλλων
άλιευτικών δραστηριοτήτων τών σκαφών τά όποια έχουν                    διατάξεων πού διέπουν τίς άλιευτικές δραστηριότητες
συμβατική ύποχρέωση νά έκφορτώνουν τίς γαρίδες πού                     στήν έν λόγω ζώνη .
άλίευσαν στό γαλλικό διαμέρισμα τής Γουιάνας, μειώνο­                  2 . Οί άδειες αύτές χορηγούνται στίς άρχές τής ένδιαφε­
ντας περισσότερο τόν άριθμό τών σκαφών στά όποια                       ρόμενης τρίτης χώρας κατόπιν αίτήσεώς τους.
έπιτρέπεται νά άλιεύουν τή γαρίδα χωρίς νά ύπόκεινται
στήν ύποχρέωση αύτή·                                                   3 . Τά στοιχεία καί οί άριθμοί νηολογήσεως κάθε σκά­
δτι πρέπει κατά τή μείωση αύτή νά ληφθούν ύπόψη οί                     φους τό όποιο έχει στήν κατοχή του άδεια πρέπει νά
άνάγκες τών άναπτυσσομένων χωρών οί όποιες εύρίσκο­                    σημειωθούν κατά τρόπο εύδιάκριτον στίς δύο πλευρές
νται στήν ίδια περιοχή καί οί όποιες καταβάλλουν προ­                  στήν πλώρη τού σκάφους καί σέ κάθε πλευρά τών έξάλων,
                                                                       στό πλέον έμφανές μέρος. Τά στοιχεία καί οί άριθμοί
(>) ΕΕ άριθ. C 38 τής 21 . 2 . 1981 , σ . 2.                           πρέπει να γραφούν σέ χρώμα άντίθετο πρός τό χρώμα τού
(2) Γνώμη πού διατυπώθημε στίς 26 Μαρτίου 1981 (δέν δη­                κορμού του σκάφους ή τών έξάλων καί δέν πρέπει νά
     μοσιεύθηκε άκόμη στήν Επίσημη Εφημερίδα).                         σβηστούν, νά τροποποιηθούν ή νά καλυφθούν μέ οποιοδή­
(3) ΕΕ άριθ. L 360 τής 31 . 12. 1980, σ . 7 .                          ποτε άλλον τρόπο .
 ---pagebreak---   Αριθ . L 87 / 2                  Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              1 . 4 . 81
                        Αρθρο 3                            α)   όνομα τοΰ σκάφους,
1.    Αδειες για τήν αλιεία τών γαρίδων δύνανται να        β)   αριθμός νηολογήσεως,
χορηγούνται στά σκάφη τά όποια φέρουν σημαία μιας τών      γ)   έξωτερικά στοιχεία καί άριθμοί αναγνωρίσεως,
χωρών πού άναφέρονται στό σημείο 1 τοΰ παραρτήματος
I καί έχουν τή συμβατική ύποχρέωση νά έκφορτώνουν          δ)   λιμένας νηολογήσεως,
όλα τά άλιεύματά τους στό γαλλικό διαμέρισμα της
                                                           ε)   όνομα καί διεύθυνση του πλοιοκτήτη ή του
Γουιάνας. Ό άνώτατος άριθμός τών άδειων αύτών όρίζε­            ναυλωτή ,
ται στό σημείο 1 τοΰ παραρτήματος I.
                                                           στ) μεικτή χωρητικότητα πλοίου καί όλικό μήκος,
2 . Οί άδειες αυτές παύουν νά ισχύουν δταν λήγει ή
σύμβαση στήν όποία ορίζεται ή ύποχρέωση έκφορτώσεως        ζ)   δύναμη τοΰ κινητήρα,
τών άλιευμάτων, καί τό άργότερο στίς 31 Μαρτίου
1982 .                                                     η)   κωδικός κλήσεως καί ραδιοσυχνότητα,
                                                           θ)   προβλεπόμενη μέθοδος άλιείας,
                         "Αρθρο 4                          ι)   είδη ιχθύων πού προβλέπεται νά άλιευθοΰν,
1 . Δύνανται νά χορηγούνται άδειες γιά τήν άλιεία της      ια) περίοδος γιά τήν όποία ζητείται ή άδεια.
γαρίδας καί σέ άλλα σκάφη εκτός έκείνων πού άναφέρο­
νται στό άρθρο 3 καί τά όποια φέρουν σημαία μιας τών
χωρών πού άναφέρονται στό σημείο 2 τοΰ παραρτή­            2. Κάθε άδεια ισχύει γιά ένα μόνο σκάφος. Σέ περί­
ματος I. Οί ποσότητες τών έπιτρεπομένων δυνάμει αύτών       πτωση πού περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στήν ίδια
τών άδειών άλιευμάτων, ό άνώτατος άριθμός τών άδειών        άλιευτική ένέργεια κάθε σκάφος όφείλει νά έχει χωριστή
αύτών καθώς καί ό άνώτατος άριθμός ήμερών άλιεύσεως         άδεια .
κατά τίς όποιες ισχύουν οί άδειες αύτές όρίζονται, γιά
κάθε χώρα, στό σημείο 2 τοΰ παραρτήματος I.                                        Αρθρο 7
2. Οί άδειες πού άναφέρονται στήν παράγραφο 1 χορη­
                                                            1 . Γιά τήν απόκτηση της αδείας πού άναφέρεται στό
γούνται βάσει προγράμματος άλιείας, τό όποιο ύποβάλ­
                                                            άρθρο 3 είναι άναγκαΐο νά πιστοποιηθεί, γιά κάθε ένα
λεται άπό τίς άρχές της ενδιαφερόμενης χώρας καί
                                                            άπό τά ένδιαφερόμενα σκάφη, ή ύπαρξη ισχύουσας
έγκρίνεται άπό τήν 'Επιτροπή , καί στό όποιο τηρούνται
                                                            συμβάσεως μεταξύ τοΰ έφοπλιστή πού ζητεί τήν άδεια , καί
τά όρια πού καθορίζονται, γιά τήν ένδιαφερόμενη χώρα,
                                                            μιας έπιχειρήσεως μεταποιήσεως γαρίδων έγκατεστη­
στό σημείο 2 τοΰ παραρτήματος I.
                                                            μένης στό γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας, ή όποία
3 . Ή διάρκεια ισχύος καθεμιάς τών άδειών πού άνα­          περιλαμβάνει τήν ύποχρέωση έκφορτώσεως τοΰ συνόλου
φέρονται στήν παράγραφο 1 περιορίζεται στήν άλιευτική       τών άλιευμάτων γαρίδων τοΰ συγκεκριμένου σκάφους
περίοδο πού προβλέπεται άπό τό πρόγραμμα άλιείας            στό διαμέρισμα αύτό μέ σκοπό τή μεταποίησή τους στήν
βάσει τοΰ όποιου χορηγείται ή άδεια .                       έν λόγω έπιχείρηση .
4. Όλες οί άδειες της παραγράφου 1 πού χορηγοΰνται          2.   Ή σύμβαση πού άναφέρεται στήν παράγραφο 1
γιά τά πλοία μιας τρίτης χώρας παύουν νά ισχύουν μόλις      πρέπει νά φέρει τή θεώρηση τών γαλλικών άρχών, πού
διαπιστωθεί ότι εξαντλήθηκε ή ποσόστωση πού καθορίζε­       μεριμνούν ώστε νά συμφωνεί μέ τά όρια τών πραγματικών
ται γιά τή χώρα αυτή στό σημείο 2 τοΰ παραρτή­              δυνατοτήτων της συμβαλλόμενης έπιχειρήσεως μετα­
 ματος I.                                                   ποιήσεως.
                                                            3 . Σέ περίπτωση άρνήσεως της θεωρήσεως πού άναφέ­
                           Αρθρο 5                          ρεται στήν παράγραφο 2, οί γαλλικές άρχές άνακοινώ­
 1 . Γιά τήν άλιεία τών άλλων ειδών, εκτός της γαρίδας,   • νουν τήν άρνηση μέ αιτιολογημένη γνώμη στόν ένδιαφε­
 δύνανται νά χορηγοΰνται άδειες σέ σκάφη πού φέρουν         ρόμενο καθώς καί στήν Επιτροπή .
 σημαία μιάς τών χωρών πού άναφέρονται στό σημείο 3
 τοΰ παραρτήματος I. Ό άνώτατος άριθμός τών άδειών
 αύτών ορίζεται, γιά κάθε χώρα , στό σημείο 3 τοΰ παραρ­                            "Αρθρο 8
 τήματος I.
                                                            1 . Ή αίτηση άδειας πρέπει νά ύποβληθεΐ τουλάχιστον
 2.    Ή χορήγηση άδειών γιά τήν άλιεία τονοειδών ύπό­      ένα μήνα πριν άπό τήν έπιθυμητή ήμερομηνία ένάρξεως
 κειται στήν ύποχρέωση , άπό πλευράς τοΰ έφοπλισμοΰ τοΰ     της ισχύος .
 συγκεκριμένου σκάφους , νά έπιτρέπει, κατόπιν αι­
 τήσεως της ' Επιτροπής, τήν έπιβίβαση έπί τοΰ σκάφους      2.    'Ορισμένες άδειες δύνανται νά άκυρωθοΰν γιά νά
 ένός παρατηρητή .                                          έκδοθοΰν νέες. Ή άκύρωση παράγει άποτελέσματα τήν
                                                            πρώτη ήμέρα τοΰ μηνός πού έπεται τής παραδόσεως τών
                          "Αρθρο 6                          άδειών στήν 'Επιτροπή .
 1 . Κατά τήν κατάθεση κάθε αιτήσεως αδείας στήν            Οί νέες άδειες έκδίδονται σύμφωνα μέ τήν παρά­
 Επιτροπή παρέχονται οί άκόλουθες πληροφορίες:              γραφο 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 4. 81                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Άριθ . L 87 / 3
                          Α
                          " ρθρο 9                         πού αναφέρεται στό άρθρο 3 νά δηλώνονται σύμφωνα μέ
                                                           τό άρθρο 1 1 παράγραφος 2.
1 . Ή άλιεία της γαρίδας εντός της άλιευτικής ζώνης
πού άναφέρεται στό άρθρο 1 άπαγορεύεται στά ύδατα πού      3 . Οί γαλλικές αρχές κοινοποιούν στην 'Επιτροπή ,
έχουν βάθος λιγότερο άπό 30 μέτρα κατά τή διάρκεια της     πριν άπό τίς 15 κάθε μήνα , τίς ποσότητες γαρίδων πού
περιόδου άπό 1 Μαΐου μέχρι 31 'Οκτωβρίου 1981 .            έκφορτώθηκαν στό γαλλικό διαμέρισμα της Γουιάνας
                                                           κατά τή διάρκεια τοΰ προηγούμενου μήνα.
2.     Ή άλίευση άλλων ειδών, έκτός της γαρίδας, έπιτρέ­
πεται μόνο στά σκάφη πού χρησιμοποιούν πετονιές .          4. Οί γαλλικές άρχές κοινοποιούν στήν ' Επιτροπή, μέ
                                                           τηλέτυπο, έβδομαδιαία περίληψη τών δηλώσεων πού
                                                           άναφέρονται στό άρθρο 1 1 παράγραφος 2.
                         "Αρθρο 10
1 . Πρέπει νά τηρείται ήμερολόγιο σκάφους, επί τοΰ                                     "Αρθρο 13
όποιου νά καταγράφονται μετά άπό άλιευτική ένέργεια :
                                                           1 . Οί γαλλικές άρχές λαμβάνουν τά κατάλληλα μέτρα,
α) τά άλιεύματα άνά είδος (ζών βάρος, σέ χιλιό­            στά όποια περιλαμβάνονται καί τακτικές έπισκέψεις στά
     γραμμα),                                              σκάφη , προκειμένου νά έξασφαλίσουν τή θέση σέ εφαρ­
                                                           μογή τοΰ παρόντος κανονισμού .
β) ή ήμερομηνία , ή ώρα ένάρξεως καί περατώσεως της
     άλιευτικής εργασίας,                                  2 . Σέ περίπτωση δεόντως διαπιστωθείσας παραβάσεως
γ) ή γεωγραφική θέση κατά τή διάρκεια τών άλιευτικών       οί γαλλικές άρχές ενημερώνουν άμελλητί τήν Επι­
     ένεργειών.                                            τροπή, γιά τό όνομα τοΰ συγκεκριμένου σκάφους καί τά
                                                           μέτρα πού ένδεχομένως έλήφθησαν.
 2. 'Αντίγραφο κάθε σελίδας τοΰ ήμερολογίου πού άνα­
 φέρεται στήν παράγραφο 1 , μέ τίς πληροφορίες πού                                      "Αρθρο 14
 περιλαμβάνονται σ' αύτή , πρέπει νά διαβιβάζεται στήν
 'Επιτροπή έντός προθεσμίας 30 ήμερων άπό τήν τελευ­       1 . Ή άδεια σκάφους γιά τό όποιο δέν τηρήθηκαν οί
 ταία ήμέρα κάθε ταξιδιού .                                ύποχρεώσεις πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
                                                           σμό, ή ή ύποχρέωση εκφορτώσεως πού ορίζεται άπό
                                                           σύμβαση πού άναφέρεται στό άρθρο 3 , δύναται νά άνα­
                          "Αρθρο 11                        κληθεΐ.
 1 . Ό πλοίαρχος κάθε σκάφους πού έχει στήν κατοχή         2.     Σέ περίπτωση άσκήσεως της άλιευτικής δραστη­
του τήν άδεια πού άναφέρεται στά άρθρα 4 καί 5 πρέπει νά    ριότητας έντός της ζώνης ή όποία άναφέρεται στό άρθρο
τηρεί τούς ειδικούς δρους πού προβλέπονται στό παράρ­       1 , άπό σ κάφος χωρίς ισχύουσα άδεια έφοπλιστή , κατόχου
τημα II , καί ιδίως νά άνακοινώνει μέσω του ραδιοτηλεφω­   ένός ή περισσοτέρων άλλων σκαφών, γιά τά όποια χορη­
 νικού σταθμοΰ πού όρίζεται στό εν λόγω παράρτημα τίς      γήθηκαν άδειες, μία άπό τίς άδειες αυτές δύναται νά
 πληροφορίες πού καθορίζονται σ' αύτό. Οί δροι αύτοί        άνακληθεΐ.
 άποτελοΰν μέρος της άδειας.
                                                            3 . Καμία άδεια δέν χορηγείται κατά τή διάρκεια περι­
 2. Ό πλοίαρχος κάθε σκάφους πού εχει στήν κατοχή           όδου άπό τέσσερις μέχρι δώδεκα μήνες, ύπολογιζομένης
 του τήν άδεια πού άναφέρεται στό άρθρο 3 ύποβάλλει στίς    άπό τήν ήμερομηνία κατά τήν όποία διεπράχθη ή παρά­
 γαλλικές άρχές, κατά τήν εκφόρτωση , μετά άπό κάθε         βαση , σέ σκάφος γιά τό όποιο δέν τηρήθηκαν οί ύπο­
 ταξίδι, δήλωση άκριβείας, γιά τήν όποία ό καπετάνιος       χρεώσεις πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
 είναι ό μόνος ύπεύθυνος, καί στήν όποία περιγράφεται ή     σμό, στούς κανονισμούς (ΕΟΚ) άριθ . 3023/79 (') ή (ΕΟΚ)
 κατάσταση τών ποσοτήτων τών γαρίδων πού άλιεύθηκαν         άριθ. 3450/80 ή ή ύποχρέωση εκφορτώσεως, πού ορίζεται
 καί ευρίσκονται επί τοΰ σκάφους άπό τήν τελευταία του      άπό σύμβαση πού άναφέρεται στό άρθρο 3 .
 δήλωση . Ή δήλωση αύτή γίνεται μέ έντυπο τοΰ όποιου τό     4. Καμία άδεια δέν χορηγείται κατά τή διάρκεια της
 ύπόδειγμα περιλαμβάνεται στό παράρτημα III .               περιόδου πού άναφέρεται στήν παράγραφο 3 , σέ σκάφος
                                                            έφοπλιστή ό όποιος είναι κάτοχος καί σκάφους τοΰ
                                                            όποιου έχει άνακληθεΐ ή άδεια σύμφωνα μέ τό άρθρο , ή ό
                           "Αρθρο 12                        όποιος είχε άλιεύσει χωρίς άδεια στή ζώνη πού προβλέπε­
                                                            ται στό άρθρο 1 .
  1 . Οί γαλλικές άρχές λαμβάνουν τά άναγκαϊα μέτρα
 γιά νά έλέγξουν τήν άκρίβεια τών δηλώσεων πού άναφέ­                                    "Αρθρο 15
 ρονται στό άρθρο 1 1 παράγραφος 2, συγκρίνοντας ιδίως
 τίς έν λόγω δηλώσεις μέ τό ήμερολόγιο τοΰ σκάφους πού      1 . Έάν κατά τή διάρκεια περιόδου ένός μήνα ή 'Επι­
  άναφέρεται στό άρθρο 10. Μετά τήν έπαλήθευση ή            τροπή δέν λάβει τήν άνακοίνωση πού άναφέρεται στό
  δήλωση ύπογράφεται άπό τόν άρμόδιο ύπάλληλο.              άρθρο 11 παράγραφος 1 , σχετικά μέ τό σκάφος πού εχει
                                                            στήν κατοχή του τήν άδεια πού άναφέρεται στά άρθρα 4
  2. Οί γαλλικές άρχές φροντίζουν ώστε όλες οί              καί 5 , ή άδεια τού σκάφους αύτοΰ άνακαλεϊται.
  έκφορτώσεις γαρίδων στό γαλλικό διαμέρισμα της Γουι­
 άνας άπό σκάφη πού έχουν στήν κατοχή τους τήν άδεια        (') ΕΕ άριθ. L 340 της 31 . 12. 1979, σ . 11 .
 ---pagebreak--- Άριθ . L 87 / 4                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            1 . 4 . 81
2.    Εάν κατά τή διάρκεια ενός μήνα ενα σκάφος             γιζονται κατά τή διάρκεια της έν λόγω παρατάσεως,
έχει στήν κατοχή του άδεια τοΰ άρθρου 3 καί δέν τήν         στους αριθμούς των άντιστοιχων άδειων πού καθορίζο­
χρησιμοποιήσει, ή άδεια τοΰ σκάφους αύτοΰ άνακα­            νται στό παράρτημα I.
λεϊται .
                                                                                  Αρθρο 17
                        Άρθρο 16
                                                            Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν ήμέρα της
Οί άδειες πού ισχύουν έως τίς 31 Μαρτίου 1981 , σύμφωνα     δημοσιεύσεως του στήν Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
μέ τό άρθρο 3 τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 3450/80,          παϊκών Κοινοτήτων.
δύνανται νά παραταθούν, κατόπιν αιτήσεως των άρχών
της ένδιαφερόμενης χώρας, μέχρι τίς 15 Μαΐου 1981 . Οί      'Εφαρμόζεται άπό 1 'Απριλίου 1981 μέχρι 31 Μαρτίου
άδειες, πού παρατείνονται κατ ' αυτό τόν τρόπο, καταλο­     1982 .
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
              Κράτος μέλος .
              "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 27 Μαρτίου 1981 .
                                                                         Γιά τό Συμβούλιο
                                                                            Ό Πρόεδρος
                                                                             G. BRAKS
 ---pagebreak--- 1 . 4 . 81                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Άριθ. L 87 / 5
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
           1.   Αδειες του άρθρου 3:
                             Σκάφη υπό σημαία                                Ανώτατος αριθμός αδειών
           ΗΠΑ
           ' Ιαπωνίας                                                                  100
           Κορέας
           2.   Αδειες τοϋ άρθρου 4:
                                          Ποσότητες έπιτρεπό­
                                                                Ανώτατος αριθμός σκαφών       'Ανώτατος     άριθμός
                  Σκάφη ύπό σημαία        μενων αλιευμάτων σέ
                                                                     πού έχουν άδεια             ή μερών άλιείας
                                                  τόνους
           Μπαρμπάντος                               24                      5                          200
           Γουϊνέας                                  24                      5                          200
           Σουρινάμ                                 144                     18                        1 200
           Τρινιντάτ καν Τομπάγκο                    76                     10                          600
           3. Άδειες τοϋ άρθρου 5:
                    Είδος                      Σκάφη ύπό σημαία                   'Ανώτατος άριθμός άδειων
           α) τονοειδή                       ' Ιαπωνίας                                        5
                                            Κορέας                                           10
           β) άλλα                          Βενεζουέλας                                        6
                                            Μπαρμπάντος                                        5
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 87 / 6                      ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    1 . 4 . 81
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                             Ειδικοί όροι
               1 . Τά σκάφη που έχουν στην κατοχή τους άδεια πού προβλέπεται στά άρθρα 4 καί 5 πρέπει νά
                   άνακοινώνουν πληροφορίες στήν 'Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (διεύθυνση
                   τηλετύπου 24 189 FISEU -B) μέσω του ραδιοτηλεφωνικού σταθμού CAYENNE (κωδικός κλήσεως : FFI)
                   σύμφωνα μέ τόν ακόλουθο ρυθμό :
                   α) κάθε φορά κατά τήν είσοδο στίς ζώνες πού έκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στά άνοικτά τών
                       ακτών τοϋ γαλλικού διαμερίσματος της Γουϊνέας, άποκαλούμενη κατωτέρω «ζώνη»·
                   β) κάθε φορά κατά τήν έξοδο άπό τή ζώνη·
                   γ) κάθε φορά κατά τήν είσοδο σέ λιμένα Κράτους μέλους·
                   δ) κάθε φορά κατά τήν έξοδο άπό λιμένα Κράτους μέλους·
                   ε) κάθε έβδομάδα , γιά τήν παρελθούσα έβδομάδα , άρχίζοντας άπό τήν ήμερομηνία εισόδου στή ζώνη
                       πού άναφέρεται ύπό α ή άπό τήν ήμερομηνία έξόδου άπό τό λιμάνι πού άναφέρεται ύπό δ .
               2. Οι άνακοινώσεις πού διαβιβάζονται, βάσει της άδειας, μέ τό ρυθμό πού προβλέπεται στό σημείο 1 πρέπει
                   νά αναφέρουν, κατά περίπτωση , τά άκόλουθα στοιχεία, καί νά διαβιβάζονται μέ τή σειρά πού
                   υποδεικνύεται κατωτέρω :
                   — τό όνομα του σκάφους,
                   — τόν κωδικό κλήσεως,
                   — τόν άριθμό αδείας,
                   — τόν αύξοντα άριθμό διαβιβάσεως γιά τό συγκεκριμένο ταξίδι άλιείας,
                   — τήν ένδειξη τοϋ τύπου διαβιβάσεως βάσει τών διαφόρων γεωγραφικών σημείων πού άναφέρονται στό
                       σημείο 1 ,
                   — τήν ημερομηνία ,
                   — τήν ωρα ,
                   — τή γεωγραφική θέση ,
                   — τήν ποσότητα , άνά είδος, πού άλιεύθηκε κατά τή διάρκεια της άλιευτικής ένεργείας (σέ χιλιό­
                       γραμμα),
                   — τήν ποσότητα , άνά είδος, πού άλιεύθηκε άπό τήν προηγούμενη πληροφορία (σέ χιλιόγραμμα),
                   — τίς γεωγραφικές συντεταγμένες τής θέσεως έντός της όποιας πραγματοποιήθηκαν οί αλιεύσεις,
                   — τίς ποσότητες (σέ χιλιόγραμμα), άνά είδος, τών άλιευμάτων πού μεταφορτώθηκαν σέ άλλα σκάφη
                       άπό τήν προηγούμενη πληροφορία ,
                   — τό όνομα, τόν κωδικό κλήσεως καθώς καί , κατά περίπτωση , τόν άριθμό άδειας του σκάφους έπί τοϋ
                       όποιου πραγματοποιήθηκε ή μεταφόρτωση ,
                   — τό όνομα τοϋ πλοιάρχου.
               3 . Ό άκόλουθος κώδικας χρησιμοποιείται γιά νά άναφερθοϋν τά είδη πού υπάρχουν έπί τοϋ σκάφους,
                   σύμφωνα μέ τό σημείο 2:
                   S : γαρίδα γκρίζα (Penaeidae),
                   Z : τόνος,
                   R : άλλα .
               4. Στήν περίπτωση πού γιά λόγους άνωτέρας βίας ή ανακοίνωση δεν δύναται νά διαβιβασθεί από τό σκάφος
                   πού έχει άδεια , τό μήνυμα δύναται νά διαβιβασθεί άπό άλλο σκάφος, γιά λογαριασμό τοϋ πρώτου.
 ---pagebreak--- 1 . 4. 81                          Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                'Αριθ. L 87 / 7
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                    Δήλωση γενόμενη κατ' έφαρμογή του Αρθρου 11 παράγραφος 2
                                                    Δήλωση Εκφορτώσεως C )
  Ονομα του                                                                     'Αριθ.
σκάφους:                                                                         νηολογήσεως:
                                                                                 "Ονομα
  Ονομα του
                                                                                 άντιπροσώπου:
πλοιάρχου:
' Υπογραφή του
πλοιάρχου:
Ταξίδι πραγματοποιηθέν άπό                                          μέχρι
Λιμένας εκφορτώσεως:
                                    Έκφορτωθεϊσες ποσότητες γαρίδων (σέ χιλιόγραμμα ζώντος
                                    βάρους)
                                                                                                      Υπογραφή του
                                                                                                     έπιφορτισμένου μέ τόν
                                                                                                     έλεγχο ύπαλλήλου:
 (') Ένα άντίτυπο κρατείται άπό τόν πλοίαρχο, ένα δεύτερο άντίτυπο άπό τόν έπιφορτισμένο μέ τόν έλεγχο όπάλληλο και ενα τρίτο
     άντίτυπο άποστέλλεται στήν Επιτροπή των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.