CELEX: 31980R3450
Language: de
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3450/80 des Rates vom 22. Dezember 1980 zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände in der 200-Meilen-Zone für die Küste des französischen Departements Guyana gegenüber Schiffen, die die Flagge von Drittländern führen

Avis juridique important

|

31980R3450

Verordnung (EWG) Nr. 3450/80 des Rates vom 22. Dezember 1980 zur Festlegung bestimmter Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände in der 200-Meilen-Zone für die Küste des französischen Departements Guyana gegenüber Schiffen, die die Flagge von Drittländern führen  

Amtsblatt Nr. L 360 vom 31/12/1980 S. 0007 - 0012 Griechische Sonderausgabe: Kapitel 04 Band 2 S. 0030 

++++  VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3450/80 DES RATES  VOM 22 . DEZEMBER 1980  ZUR FESTLEGUNG BESTIMMTER MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND BEWIRTSCHAFTUNG DER FISCHBESTÄNDE IN DER 200-MEILEN-ZONE FÜR DIE KÜSTE DES FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENTS GUYANA GEGENÜBER SCHIFFEN , DIE DIE FLAGGE VON DRITTLÄNDERN FÜHREN  DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 43 ,  AUF VORSCHLAG DER KOMMISSION ( 1 ) ,  NACH STELLUNGNAHME DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS ( 2 ) ,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  EINE RATIONELLE BEWIRTSCHAFTUNG DER FISCHBESTÄNDE IN DER 200-MEILEN-ZONE VOR DER KÜSTE DES FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENTS GUYANA ERFORDERT EINE STÄNDIGE REGELUNG .  MIT DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3023/79 ( 3 ) HAT DER RAT FÜR 1980 BESTIMMTE MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND BEWIRTSCHAFTUNG DER FISCHBESTÄNDE IN DER 200-MEILEN-ZONE VOR DER KÜSTE DES FRANZÖSISCHEN DEPARTAMENTS GUYANA GEGENÜBER SCHIFFEN , DIE DIE FLAGGE VON DRITTLÄNDERN FÜHREN , FESTGELEGT .  DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3023/79 IST AUF DER GRUNDLAGE VON ARTIKEL 103 DES VERTRAGES VORLÄUFIG ERLASSEN WORDEN . SIE IST DURCH EINE AUF ARTIKEL 43 GESTÜTZTE VERORDNUNG ZU ERSETZEN .  DIE IN DEM GEBIET DES FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENTS GUYANA ANSÄSSIGE VERARBEITUNGSINDUSTRIE IST AUCH WEITERHIN VON DEN ANLANDUNGEN AUSLÄNDISCHER FISCHEREIFAHRZEUGE ABHÄNGIG , DIE IN DEN GEWÄSSERN DES FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENTS GUYANA FISCHEN . ES MUSS DAHER DAFÜR GESORGT WERDEN , DASS VERTRAGLICH ZUR ANLANDUNG IHRER FÄNGE IM FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENT GUYANA VERPFLICHTETE FISCHEREIFAHRZEUGE IHRE FISCHEREITÄTIGKEIT FORTSETZEN KÖNNEN -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :  ARTIKEL 1   ( 1 ) SCHIFFE , DIE DIE FLAGGE EINES DER IN ANHANG I ERWÄHNTEN LÄNDER FÜHREN , DÜRFEN IN DER ZEIT VOM 1 . JANUAR 1980 BIS 31 . MÄRZ 1981 DIE IN PUNKT 1 DIESES ANHANGS GENANNTEN FISCHARTEN BIS ZU DEN DARIN FÜR JEDES LAND FESTGELEGTEN HÖCHSTMENGEN IN DER 200-MEILEN-ZONE VOR DER KÜSTE DES FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENTS GUYANA UNTER DEN IN DIESER VERORDNUNG FESTGELEGTEN BEDINGUNGEN FISCHEN .   ( 2 ) DIE FÄNGE DER SCHIFFE MIT EINER LIZENZ GEMÄSS ARTIKEL 3 SIND JEDOCH MENGENMÄSSIG NICHT BEGRENZT .   ( 3 ) BEIFÄNGE IM RAHMEN EINER AUFGRUND EINER LIZENZ GEMÄSS ARTIKEL 2 GENEHMIGTEN FISCHEREITÄTIGKEIT SIND GESTATTET .  ARTIKEL 2   ( 1 ) FÜR DIE AUSÜBUNG DER FISCHEREITÄTIGKEIT IN DER IN ARTIKEL 1 ERWÄHNTEN ZONE IST ES ERFORDERLICH , DASS AN BORD EINE VON DER KOMMISSION IM NAMEN DER GEMEINSCHAFT AUSGESTELLTE LIZENZ VORHANDEN IST UND DIE IN DIESER LIZENZ AUFGEFÜHRTEN BESTIMMUNGEN BEFOLGT UND DIE KONTROLLMASSNAHMEN UND SONSTIGEN BESTIMMUNGEN ÜBER DIE FISCHEREITÄTIGKEIT IN DIESER ZONE DURCHGEFÜHRT WERDEN .   ( 2 ) DIESE LIZENZEN WERDEN DEN BEHÖRDEN DES BETREFFENDEN DRITTLANDES IN DEN IN DEN ARTIKELN 3 , 4 UND 5 GENANNTEN GRENZEN AUF ANTRAG ERTEILT .  ARTIKEL 3   ( 1 ) FÜR DEN GARNELENFANG KÖNNEN LIZENZEN AN SCHIFFE ERTEILT WERDEN , DIE VERTRAGLICH ZUR ANLANDUNG IHRER GESAMTEN FÄNGE IM FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENT GUYANA VERPFLICHTET SIND ; IHRE HÖCHSTZAHL IST FÜR JEDES LAND IN ANHANG I PUNKT 2 ANGEGEBEN .   ( 2 ) DIE GÜLTIGKEIT DIESER LIZENZEN ERLISCHT MIT DEM VERTRAG , DER ZUR ANLANDUNG DER FÄNGE VERPFLICHTET , JEDOCH SPÄTESTENS AM 31 . MÄRZ 1981 .  ARTIKEL 4   ( 1 ) FÜR DEN GARNELENFANG KÖNNEN LIZENZEN AN ANDERE ALS DIE IN ARTIKEL 3 GENANNTEN SCHIFFE ERTEILT WERDEN ; IHRE HÖCHSTZAHL JE LAND IST IN ANHANG I PUNKT 3 ANGEGEBEN . DIE ZAHL DER SCHIFFE , DIE ZUGLEICH FISCHEN DÜRFEN SOWIE DIE HÖCHSTZAHL DER AUF SEE VERBRACHTEN TAGE , FÜR WELCHE DIE LIZENZEN GÜLTIG SIND , SIND DARIN EBENFALLS FÜR JEDES LAND ANGEGEBEN .   ( 2 ) LIZENZEN IM SINNE VON ABSATZ 1 WERDEN AUF DER GRUNDLAGE EINES FISCHEREIPLANS ERTEILT , DER VON DEN BEHÖRDEN DES BETREFFENDEN LANDES VORGELEGT UND VON DER KOMMISSION GENEHMIGT WORDEN IST ; ER MUSS MIT DEN FÜR DAS BETREFFENDE LAND IN ANHANG I PUNKT 3 ANGEGEBENEN HÖCHSTZAHLEN ÜBEREINSTIMMEN .   ( 3 ) DIE GELTUNGSDAUER DER EINZELNEN LIZENZEN IM SINNE VON ABSATZ 1 IST AUF DEN FISCHEREIZEITRAUM BEGRENZT , DER IN DEM DER LIZENZ ZUGRUNDE LIEGENDEN FISCHEREIPLAN VORGESEHEN IST .  ARTIKEL 5  FÜR DEN FANG ANDERER ARTEN ALS GARNELEN KÖNNEN LIZENZEN FÜR SCHIFFE ERTEILT WERDEN , DEREN HÖCHSTZAHL JE LAND IN ANHANG I PUNKT 4 ANGEGEBEN IST .  ARTIKEL 6   ( 1 ) BEI DER EINREICHUNG EINES ANTRAGS AUF ERTEILUNG EINER LIZENZ BEI DER KOMMISSION SIND FOLGENDE ANGABEN ZU MACHEN :  A ) NAME DES SCHIFFES ,  B ) REGISTERNUMMER ,  C ) DIE AUSSEN ANGEBRACHTEN KENNUMMERN UND BUCHSTABEN ,  D ) REGISTERHAFEN ,  E ) NAME UND ANSCHRIFT DES EIGNERS BZW . SCHIFFSMIETERS ,  F ) TRAGFÄHIGKEIT IN BRT UND LÄNGE ÜBER ALLES ,  G ) MOTORLEISTUNG ,  H ) RUFZEICHEN UND WELLENFREQUENZ ,  I ) VORGESEHENE FANGMETHODE ,  J ) VORGESEHENE FANGZONE ,  K ) FISCHARTEN , DIE GEFANGEN WERDEN SOLLEN ,  L ) ZEITRAUM , FÜR DEN EINE LIZENZ BEANTRAGT WIRD .   ( 2 ) UM EINE LIZENZ IM SINNE VON ARTIKEL 3 ZU ERHALTEN , IST FÜR JEDES BETROFFENE SCHIFF DER BESTAND EINES GÜLTIGEN VERTRAGES NACHZUWEISEN , DER DEN ANTRAGSTELLENDEN REEDER AN EINEN GARNELENVERARBEITUNGSBETRIEB IM FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENT GUYANA BINDET UND IHN VERPFLICHTET , ALLE GARNELENFÄNGE DES BETREFFENDEN SCHIFFES IN DIESEM DEPARTEMENT ZUR VERARBEITUNG IN DIESEM BETRIEB ANZULANDEN .   ( 3 ) JEDE LIZENZ GILT NUR FÜR EIN EINZIGES SCHIFF . NEHMEN MEHRERE SCHIFFE AN DEM GLEICHEN FANG TEIL, SO MUSS JEDES SCHIFF EINE LIZENZ BESITZEN .   ( 4 ) DIE FISCHEREILIZENZ MUSS SICH AN BORD DES SCHIFFES BEFINDEN .  ARTIKEL 7   ( 1 ) DIE LIZENZ WIRD FRÜHESTENS 15 TAGE NACH DER EINREICHUNG DES ANTRAGS AUF ERTEILUNG WIRKSAM .   ( 2 ) UNBESCHADET DES ARTIKELS 4 ENDET DIE GÜLTIGKEIT DER LIZENZEN IM SINNE VON ARTIKEL 4 UND 5 , DIE SCHIFFEN ERTEILT WORDEN SIND , WELCHE DIE FLAGGE EINES DRITTLANDES FÜHREN , SOBALD FESTGESTELLT WIRD , DASS DIE IN ANHANG I PUNKT 1 FÜR DIESES LAND FESTGESETZTE QUOTE ERSCHÖPFT IST .  DIE KOMMISSION SETZT DIE BEHÖRDEN DES BETREFFENDEN LANDES HIERVON IN KENNTNIS .   ( 3 ) LIZENZEN KÖNNEN IM HINBLICK AUF DIE ERTEILUNG NEUER LIZENZEN FÜR UNGÜLTIG ERKLÄRT WERDEN . DIE AUFHEBUNG DER LIZENZEN WIRD AM ERSTEN TAG DES MONATS NACH DER ZUSTELLUNG DER LIZENZEN AN DIE KOMMISSION WIRKSAM .  DIE NEUEN LIZENZEN WERDEN NACH MASSGABE VON ABSATZ 1 ERTEILT .  ARTIKEL 8   ( 1 ) DER GARNELENFANG IN DER IN ARTIKEL 1 GENANNTEN FISCHEREIZONE IST IN GEWÄSSERN MIT EINER TIEFE VON WENIGER ALS 30 M VOM 1 . MAI BIS 31 . DEZEMBER 1980 VERBOTEN .   ( 2 ) DER FANG ANDERER ARTEN ALS GARNELEN IST NUR UNTER VERWENDUNG VON LANGLEINEN GESTATTET .  ARTIKEL 9   ( 1 ) ES IST EIN LOGBUCH ZU FÜHREN , IN DAS NACH JEDEM FANG EINZUTRAGEN IST :  A ) DIE FÄNGE NACH ARTEN ( IN KG ) ,  B ) DATUM UND UHRZEIT DES BEGINNS UND DIE BEENDIGUNG DES FANGES ,  C ) DIE GEOGRAPHISCHE POSITION WÄHREND DER FISCHFÄNGE .   ( 2 ) EINE ABSCHRIFT JEDER SEITE DES IN ABSATZ 1 GENANNTEN SCHIFFSTAGEBUCHS MIT DEN DARIN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN IST DER KOMMISSION JEWEILS BINNEN DREISSIG TAGEN NACH DEM LETZTEN TAG EINER FANGREISE VORZULEGEN .  ARTIKEL 10   ( 1 ) DER SCHIFFSKAPITÄN , DER INHABER EINER LIZENZ IST , MUSS DIE IN ANHANG II VORGESEHENEN BESONDEREN BESTIMMUNGEN EINHALTEN . DIESE BESTIMMUNGEN SIND BESTANDTEIL DER LIZENZ .   ( 2 ) DER SCHIFFSKAPITÄN , DER INHABER EINER LIZENZ GEMÄSS ARTIKEL 4 UND 5 IST , HAT DER KOMMISSION ÜBER DIE IN ANHANG II PUNKT 2 GENANNTE FUNKSTATION DIE DARIN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN MITZUTEILEN .   ( 3 ) DER SCHIFFSKAPITÄN , DER INHABER EINER LIZENZ GEMÄSS ARTIKEL 3 IST , HAT DEN FRANZÖSISCHEN BEHÖRDEN BEI DER ANLANDUNG NACH JEDER FANGREISE EINE ERKLÄRUNG VORZULEGEN , FÜR DEREN RICHTIGKEIT DER KAPITÄN ALLEIN VERANTWORTLICH IST . DARIN MÜSSEN DIE MENGEN DER SEIT SEINER LETZTEN ERKLÄRUNG GEMACHTEN GARNELENFÄNGE ANGEGEBEN WERDEN . DIESE ERKLÄRUNG WIRD AUF DEM FORMULAR NACH DEM MUSTER DES ANHANGS III MITGETEILT .  ARTIKEL 11   ( 1 ) DIE FRANZÖSISCHEN BEHÖRDEN TREFFEN DIE GEEIGNETEN MASSNAHMEN , UM DIE RICHTIGKEIT DER ERKLÄRUNGEN GEMÄSS ARTIKEL 10 ABSATZ 3 , INSBESONDERE DURCH VERGLEICH MIT DEM IN ARTIKEL 9 ERWÄHNTEN LOGBUCH , ZU PRÜFEN . NACH DIESER PRÜFUNG WIRD DIE ERKLÄRUNG VON DEM ZUSTÄNDIGEN BEAMTEN UNTERZEICHNET .   ( 2 ) DIE FRANZÖSISCHEN BEHÖRDEN WACHEN DARÜBER , DASS FÜR ALLE GARNELENANLANDUNGEN IM FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENT GUYANA DURCH SCHIFFE , DIE EINE LIZENZ IM SINNE VON ARTIKEL 3 BESITZEN , EINE ERKLÄRUNG GEMÄSS ARTIKEL 10 ABSATZ 3 ABGEGEBEN WIRD .   ( 3 ) DIE FRANZÖSISCHEN BEHÖRDEN MELDEN DER KOMMISSION BIS ZUM 15 . JEDES MONATS DIE GARNELENMENGEN , DIE IM VORMONAT IM FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENT GUYANA ANGELANDET WURDEN .   ( 4 ) DIE FRANZÖSISCHEN BEHÖRDEN ÜBERMITTELN DER KOMMISSION MIT FERNSCHREIBEN EINE WÖCHENTLICHE ÜBERSICHT DER IN ARTIKEL 10 ABSATZ 3 GENANNTEN ERKLÄRUNGEN .  ARTIKEL 12   ( 1 ) DIE FRANZÖSISCHEN BEHÖRDEN TREFFEN DIE GEEIGNETEN MASSNAHMEN EINSCHLIESSLICH REGELMÄSSIGER SCHIFFSINSPEKTIONEN , UM DIE DURCHFÜHRUNG DIESER VERORDNUNG SICHERZUSTELLEN .   ( 2 ) BEI EINEM ORDNUNGSGEMÄSS FESTGESTELLTEN VERSTOSS TEILEN DIE FRANZÖSISCHEN BEHÖRDEN DER KOMMISSION UNVERZUEGLICH DEN NAMEN DES BETREFFENDEN SCHIFFES UND DIE GEGEBENENFALLS GETROFFENEN MASSNAHMEN MIT .  ARTIKEL 13   ( 1 ) DIE LIZENZ EINES SCHIFFES , DAS DEN VERPFLICHTUNGEN AUS DIESER VERORDNUNG ODER AUS EINEM VERTRAG IM SINNE VON ARTIKEL 3 NICHT NACHGEKOMMEN IST , KANN ZURUCKGEZOGEN WERDEN .   ( 2 ) BEI EINEM VERSTOSS GEGEN DIESE VERORDNUNG DURCH DIE AUSÜBUNG DER FISCHEREITÄTIGKEIT IN DER IN ARTIKEL 1 GENANNTEN ZONE DURCH EIN SCHIFF OHNE GÜLTIGE LIZENZ , DAS EINEM REEDER GEHÖRT , DER EIN ANDERES ODER VERSCHIEDENE ANDERE SCHIFFE MIT GÜLTIGEN LIZENZEN BESITZT , KANN EINE DIESER LIZENZEN ZURÜCKGEZOGEN WERDEN .   ( 3 ) EINEM SCHIFF , DAS DEN VERPFLICHTUNGEN AUS DIESER VERORDNUNG , DES VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3023/79 ODER EINES VERTRAGES IM SINNE VON ARTIKEL 3 NICHT NACHGEKOMMEN IST , WIRD FÜR VIER BIS ZWÖLF MONATE NACH DEM ZEITPUNKT DES VERSTOSSES KEINE LIZENZ ERTEILT .   ( 4 ) IN DEM IN ABSATZ 3 GENANNTEN ZEITRAUM WIRD DEM SCHIFF EINES REEDERS , DEM EIN SCHIFF MIT ENTZOGENER LIZENZ GEHÖRT , KEINE LIZENZ ERTEILT .  ARTIKEL 14   ( 1 ) ERHÄLT DIE KOMMISSION EINEN MONAT LANG DIE IN ARTIKEL 10 ABSATZ 2 GENANNTE MITTEILUNG ÜBER EIN SCHIFF , DAS EINE LIZENZ IM SINNE VON ARTIKEL 3 BESITZT , NICHT , SO WIRD DIESEM SCHIFF DIE LIZENZ ENTZOGEN .   ( 2 ) MACHT EIN SCHIFF , DAS EINE LIZENZ IM SINNE VON ARTIKEL 3 BESITZT , EINEN MONAT LANG NICHT DAVON GEBRAUCH , SO WIRD DIESEM SCHIFF DIE LIZENZ ENTZOGEN .  ARTIKEL 15  DIE NACH MASSGABE VON ARTIKEL 2 UND ARTIKEL 3 ABSATZ 3 BUCHSTABE B ) DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3023/79 ERTEILTEN LIZENZEN BEHALTEN IHRE GÜLTIGKEIT NEBEN DEN LIZENZEN , DIE NACH MASSGABE DIESER VERORDNUNG ERTEILT WERDEN .  ARTIKEL 16  DIESE VERORDNUNG TRITT AM DRITTEN TAG NACH IHRER VERÖFFENTLICHUNG IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN KRAFT .  SIE GILT BIS ZUM 31 . MÄRZ 1981 .  DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .  GESCHEHEN ZU BRÜSSEL AM 22 . DEZEMBER 1980 .  IM NAMEN DES RATES  DER PRÄSIDENT  J . SANTER  ( 1 ) ABL . NR . C 216 VOM 23 . 8 . 1980 , S . 4 .  ( 2 ) ABL . NR . C 327 VOM 15 . 12 . 1980 , S . 93 .  ( 3 ) ABL . NR . L 340 VOM 31 . 12 . 1979 , S . 11 .  ANHANG I  1 . FISCHEREIRECHTE FÜR DIE ZEIT VOM 1 . JANUAR 1980 BIS 31 . MÄRZ 1981 :  ** ( MENGE IN 1 000 KG ) *  ** ( GANZE GARNELEN ) *  A ) ART : *GARNELEN**  LAND : *BARBADOS*30*  *GUYANA*30*  *JAPAN*80*  *KOREA*155*  *SURINAM*140*  *TRINIDAD UND TOBAGO*95*  *VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA*90*  B ) ART : *THUNFISCHARTIGE**  LAND : *JAPAN*UNBEGRENZT*  *KOREA*UNBEGRENZT*  C ) ART : *ANDERE ALS THUNFISCHARTIGE**  LAND : *VENEZUELA*UNBEGRENZT*  *BARBADOS*UNBEGRENZT*  2 . ANZAHL DER SCHIFFE NACH ARTIKEL 3 ABSATZ 1 :  USA : *61*  JAPAN : *22*  3 . HÖCHSTGRENZEN NACH ARTIKEL 4 :   ( SIEHE ABL . )  4 . ANZAHL DER SCHIFFE NACH ARTIKEL 5 :  JAPAN : *5*  KOREA : *10*  VENEZUELA : *6*  BARBADOS : *5*  ANHANG II  BESONDERE BESTIMMUNGEN  1 . DIE KENNBUCHSTABEN UND -ZIFFERN DES LIZENZTRAGENDEN SCHIFFES MÜSSEN DEUTLICH AUF BEIDEN SEITEN DES SCHIFFSBUGS SOWIE AUF BEIDEN SEITEN DER DECKAUFBAUTEN ANGEBRACHT WERDEN , WO SIE AM BESTEN SICHTBAR SIND .  DIE BUCHSTABEN UND ZIFFERN SIND IN EINER FARBE ANZUBRINGEN , DIE SICH VON DER DES RUMPFES UND DER DECKAUFBAUTEN ABHEBT , UND DÜRFEN WEDER ENTFERNT , GEÄNDERT , VERDECKT NOCH SONST VERBORGEN WERDEN .  2 . DAS LIZENZTRAGENDE SCHIFF HAT DER KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN IN BRÜSSEL  ( FERNSCHREIBANSCHRIFT : 24 189 FISEU-B ) ÜBER DIE FUNKSTATION CAYENNE ( RUFZEICHEN FFJ ) IN NACHSTEHENDER ZEITFOLGE MELDUNG ZU MACHEN :  A ) BEI JEDER EINFAHRT IN DIE ZONE , DIE SICH BIS 200 SEEMEILEN VOR DER KÜSTE DES FRANZÖSISCHEN DEPARTEMENTS GUYANA ERSTRECKT , IM FOLGENDE " ZONE " GENANNT ,  B ) BEI JEDER AUSTAHRT AUS DER ZONE ,  C ) BEI JEDER EINFAHRT IN EINEN HAFEN EINES MITGLIEDSTAATS ,  D ) BEI JEDER AUSFAHRT AUS EINEM HAFEN EINES MITGLIEDSTAATS ,  E ) WÖCHENTLICH , BEGINNEND AM SIEBTEN TAG NACH DER EINFAHRT DES SCHIFFES IN DIE ZONE EINES MITGLIEDSTAATS NACH BUCHSTABE A ) ODER AM SIEBTEN TAG NACH DER AUSFAHRT AUS EINEM HAFEN NACH BUCHSTABE D ) .  3 . DIE GEMÄSS DER LIZENZ UND ENTSPRECHEND DER IN PUNKT 2 VORGESEHENEN ZEITFOLGE ÜBERMITTELTEN MELDUNGEN MÜSSEN GEGEBENENFALLS FOLGENDE ANGABEN ENTHALTEN UND IN DER NACHSTEHENDEN REIHENFOLGE DURCHGEGEBEN WERDEN :   - NAME DES SCHIFFES ,   - RUFZEICHEN ,   - LIZENZNUMMER ,   - LAUFENDE NUMMER DER MELDUNG FÜR DIE JEWEILIGE FANGREISE ,   - ART DER MELDUNG NACH PUNKT 2 DER BESONDEREN BESTIMMUNGEN ,   - DATUM ,   - UHRZEIT ,   - GEOGRAPHISCHE POSITION ,   - MENGE IM LADERAUM NACH ARTEN ( IN KG ) ,   - DIE SEIT DER VORANGEHENDEN MELDUNG GEFANGENE MENGE NACH ARTEN ( IN KG ) ,   - DIE GEOGRAPHISCHEN KOORDINATEN , INNERHALB DEREN DIE FÄNGE GETÄTIGT WORDEN SIND ,   - DIE SEIT DER VORANGEHENDEN MELDUNG AUF ANDERE SCHIFFE UMGELADENE FANGMENGE NACH ARTEN ( IN KG ) ,   - NAME , RUFZEICHEN UND GEGEBENENFALLS LIZENZNUMMER DES SCHIFFES , AUF DAS UMGELADEN WURDE ,   - NAME DES KAPITÄNS .  4 . KODE ZUR ANGABE DER AN BORD BEFINDLICHEN PISCHARTEN NACH VORSTEHENDEM PUNKT 3 :  S : GEISSELGARNELE ( PENÄIDÄ ) ,  Z : THUNFISCH ,  R : ANDERE .  5 . KANN DIE MELDUNG AUS GRÜNDEN HÖHERER GEWALT NICHT VON DEM LIZENZTRAGENDEN SCHIFF ÜBERMITTELT WERDEN , SO KANN SIE VON EINEM ANDEREN SCHIFF IM NAMEN DES ERSTGENANNTEN DURCHGEGEBEN WERDEN .  ANHANG III : SIEHE ABL .