CELEX: 51997PC0043(01)
Language: es
Date: 1997-02-14
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de 1999

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                         Bruselas, 14.02.1997
                                                         C01ví(97)43 final
                                                          97/0035 (CNS)
                                           Propuesta de
                                  DECISIÓN DEL CONSEJO
      sobre la celebración del Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la aplicación
   provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación
financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Mauricio
           sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre
                     el 1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de 1999
                                           Propuesta de
                            REGLAMENTO (CEÏ DEL CONSEJO
    relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la
     compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el
  Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido
                  entre el 1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de 1999
                                   (presentadas por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El Protocolo anejo al acuerdo de pesca entre la CE y Mauricio expira el 30 de noviembre de
1996. El 26 de noviembre de 1996, ambas partes han suscrito un nuevo Protocolo, a fin de
establecer las condiciones técnicas yfinancierasde las actividades de pesca de los buques de la
CE en aguas de Mauricio durante el periodo comprendido entre el 1 de diciembre de 1996 y el
30 de noviembre de 1999.
Basándose en lo antedicho, la Comisión propone que el Consejo apruebe:
        mediante Decisión, el proyecto de acuerdo en forma de canje de notas referente a la
        aplicación provisional del nuevo Protocolo, hasta su entrada en vigor definitiva,
        mediante Reglamento, el Protocolo que estipula las posibilidades de pesca y las
        condiciones técnicas yfinancierascorrespondientes acordadas entre la CE y Mauricio,
        para el periodo comprendido entre el 1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de
        1999.
                                              £
 ---pagebreak---                                            Propuesta de
                                   DECISIÓN     IÏFL  CONSEJO
     proSn'raîSXoX::"iïr^iïr;reiativoa ia apii-¡ón
                                                      P S blI
  financiera establecidas en el Acuerdo e m r ! I , r  ° ' 'l a d e s d e Pes<* Y <• entre
                                                                                     compensación
                                                       de noviembre de 1999
                     el 1 de d,c.embre de 1996 y el 30 de novi P m h „ H. IOOO
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio relativo a la
pesca en aguas de Mauricio(1),
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, al término del período de aplicación del Protocolo, la Comunidad y Mauricio
negociaron para determinar las modificaciones o complementos que habían de ser introducidos en el
Acuerdo relativo a la pesca en aguas de Mauricio;
Considerando que, tras dichas negociaciones, el 26 de noviembre de 1996 se rubricó un nuevo
Protocolo;
Considerando que, mediante dicho Protocolo, los pescadores de la Comunidad mantienen la
posibilidad de pescar en las aguas bajo soberanía o jurisdicción de Mauricio durante el período
comprendido entre el 1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de 1999;
Considerando que, para evitar la interrupción de las actividades pesqueras de los barcos de la
Comunidad, es indispensable que el citado Protocolo sea aprobado lo antes posible; que, por esta
(1)     DO n°L 159 de 10.6.1989, p. 2.
                                                    3
 ---pagebreak--- razón, ambas partes rubricaron un Acuerdo en forma de canje de notas que establece la aplicación
del Protocolo rubricado, con carácter provisional, a partir del día siguiente a la fecha de expiración
de los Protocolos vigentes; que procede celebrar el Acuerdo en forma de canje de notas a reserva de
una decisión definitiva con arreglo al artículo 43 del Tratado,
DECIDE:
                                                Artículo 1
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de canje de notas relativo a la
aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación
financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Mauricio sobre
la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el 1 de diciembre de 1996 y el
30 de noviembre de 1999.
El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
                                                Artículo 2
Se autoriza al presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el
Acuerdo en forma de canje de notas a fin de obligar a la Comunidad.
Hecho en Bruselas, el
                                                                Por el Consejo
                                                                 El Presidente
                                                    v
 ---pagebreak---                                                     ACUERDO
 EN FORMA DE CANJE DE NOTAS RELATIVO A LA APLICACIÓN PROVISIONAL DEL PROTOCOLO
    POR EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACIÓN FINANCIERA
     ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD EUROPEA Y EL GOBIERNO DE
 MAURICIO SOBRE LA PESCA EN AGUAS DE MAURICIO DURANTE EL PERÍODO COMPRENDIDO
                  ENTRE EL 1 DE DICIEMBRE DE 1996 Y EL 30 DE NOVIEMBRE DE 1999
A. NOTA DEL GOBIERNO DE MAURICIO
Muy Señor mío:
Con referencia al Protocolo rubricado el 26 de noviembre de 1996, por el que se fijan las posibilidades de pesca
y la compensación financiera durante el período comprendido entre el 1 de diciembre de 1996 y el
30 de noviembre de 1999, tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de Mauricio está dispuesto a aplicar
dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 1 de diciembre de 1996 en espera de su entrada en vigor
de conformidad con lo dispuesto en su artículo 6 siempre que la Comunidad Europea también esté dispuesta a
hacer lo propio.
En tal caso, el pago del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo,
consistente en la tercera parte de la misma, deberá efectuarse antes del 31 de mayo de 1997.
Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación
provisional.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                                  Por el Gobierno de Mauricio
B. NOTA DE LA COMUNIDAD EUROPEA
Muy Señor mío:
Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:
             "Con referencia al Protocolo rubricado el 26 de noviembre de 1996, por el que se fijan las
              posibilidades de pesca y la compensación financiera durante el período comprendido entre el
              1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de 1999, tengo el honor de comunicarle que el
              Gobierno de Mauricio está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del
              1 de diciembre de 1996, en espera de su entrada en vigor de conformidad con lo dispuesto en su
              artículo 6, siempre que la Comunidad Europea también esté dispuesta a hacer lo propio.
             En tal caso, el pago del primer tramo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del
              Protocolo consistente en la tercera parte de la misma, deberá efectuarse antes del
              31 de mayo de 1997.
            Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha
              aplicación provisional."
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea con la citada aplicación provisional.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                            En nombre del Consejo de la Unión Europea
                                                       *~
 ---pagebreak---                                                    Propuesta de
                                 REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
       relativo a la celebración del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la
        compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el
    Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido
                      entre el 1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de 1999
                                                                                        97/0035 (CNS)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 43 en relación
con el párrafo primero de los apartados 2 y 3 de su artículo 228,
Vista la propuesta de la Comisión l
Visto el dictamen del Parlamento Europeo 2
Considerando que, con arreglo al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de
Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio3 ambas Partes negociaron para determinar las
modificaciones o complementos que habían de ser introducidos en dicho Acuerdo al término del
período de aplicación del Protocolo;
Considerando que, tras dichas negociaciones, el 26 de noviembre de 1996 se rubricó un nuevo
Protocolo por el que sefijanlas posibilidades de pesca y la compensaciónfinancieraestablecidas en
el Acuerdo antes citado durante el período comprendido entre el 1 de diciembre de 1996 y el 30 de
noviembre de 1999;
Considerando que la aprobación de este Protocolo interesa a la Comunidad,
         DOn°C
         Dictamen emitido el     (no publicado aún en el Diario Oficial)
         DO n° L 159 de 10.6.1989, p. 2
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                Artículo 1
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Protocolo por el que se fijan las posibilidades de
pesca y la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el
Gobierno de Mauricio sobre la pesca en aguas de Mauricio durante el período comprendido entre el
1 de diciembre de 1996 y el 30 de noviembre de 1999. El texto del Protocolo se adjunta al presente
Reglamento.                                                 ~
                                                Artículo 2
Se autoriza al presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el
Protocolo a fin de obligar a la Comunidad(1).
                                                Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor a los tres días de su publicación en el Diario Oficial de las
Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada
Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                                                Por el Consejo
                                                                                  El Presidente
(1)    La fecha de entrada en vigor del Protocolo será publicada en el Diario Oficial de las
       Comunidades Europeas por la Secretaría General del Consejo.
                                                    V
 ---pagebreak---                                          PROTOCOLO
  POR EL QUE SE DETERMINAN, PARA EL PERÍODO COMPRENDIDO ENTRE EL
             1 DE DICIEMBRE DE 1996 Y EL 30 DE NOVIEMBRE DE 1999,
        LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACIÓN FINANCIERA
                                       ESTABLECIDAS
 EN EL ACUERDO SOBRE PESCA EN AGUAS DE MAURICIO CELEBRADO POR LA
               COMUNIDAD EUROPEA Y EL GOBIERNO DE MAURICIO
                                          ARTICULO 1
1. En virtud del artículo 2 del Acuerdo, y durante un período de tres años a partir del 1 de
   diciembre de 1996, se concederán las posibilidades de pesca siguientes:
   atuneros cerqueros oceánicos: licencias para 43 buques;
   buques que practiquen la pesca con línea (excepto los atuneros curricaneros y los atuneros
   palangreros de superficie): licencias para 100 TRB al mes de media anual.
2. Además, podrán concederse licencias de pesca a atuneros curricaneros y atuneros
   palangreros de superficie.
3. A petición de la Comunidad, el Comité Mixto mencionado en el artículo 8 del Acuerdo
   podrá ampliar estas posibilidades de pesca.
                                          ARTÍCULO 2
1. La compensación financiera establecida en el Acuerdo para el período anteriormente
   mencionado queda fijada en 1.218.750 ecus, pagaderos en tres tramos anuales.
2. En el caso de la pesca del atún, esta compensación cubrirá un volumen de capturas de
   7.500 toneladas anuales de atún pescado en aguas mauricianas. Si la cantidad anual de atún
   capturado por buques de la Comunidad en aguas mauricianas sobrepasare dicho volumen,
   la compensación indicada se aumentará en 50 ecus por cada tonelada adicional pescada.
3. Los fines a los que se destine esta compensación serán competencia exclusiva de Mauricio.
4. La compensación financiera se ingresará en una cuenta de la institución financiera u
   organismo designados a tal efecto por Mauricio.
                                               í
 ---pagebreak---                                            ARTICULO 3
1. La Comunidad aportará además 418.000 ecus para la financiación de programas técnicos y
    científicos (incluidos equipos, infraestructura, etc.) destinados a ampliar los conocimientos
    sobre las poblaciones de pesca y las pesquerías en general.
2. Las autoridades competentes de Mauricio enviarán a la Comisión un breve informe sobre la
   utilización de los fondos.
3. La contribución de la Comunidad a los programas científicos y técnicos se ingresará en la
    cuenta que indiquen las autoridades de Mauricio.
                                           ARTÍCULO 4
Las dos Partes convienen en que una de las condiciones esenciales para el éxito de su
cooperación es la mejora de la cualificación y los conocimientos de los trabajadores del sector
pesquero. Con este fin, la Comunidad facilitará la colocación de ciudadanos mauricianos en
establecimientos de sus Estados miembros o de Estados con los que haya celebrado acuerdos
de cooperación y concederá becas por un importe de 110.000 ecus para la realización, durante
un período máximo de cinco años, de *cursos teóricos o prácticos sobre distintos aspectos
científicos, técnicos y económicos relacionados con la pesca. De este importe, podrán
utilizarse hasta 30.000 ecus, si así lo solicitan las autoridades mauricianas, para cubrir los
costes de la asistencia a reuniones internacionales sobre pesca.
                                           ARTÍCULO 5
El incumplimiento por parte de la Comunidad de los pagos establecidos en los artículos 2 y 3
podrá acarrear la suspensión del Acuerdo de pesca.
                                           ARTÍCULO 6
El Anexo del Acuerdo sobre pesca en aguas mauricianas entre la Comunidad Europea y el
Gobierno de Mauricio queda derogado y sustituido por el Anexo del presente Protocolo.
                                           ARTÍCULO 7
El presente Protocolo y su Anexo entrarán en vigor el día de su firma.
Se aplicarán a partir del 1 de diciembre de 1996.
                                                   <S
 ---pagebreak---                                                                                      ANEXO
   CONDICIONES PARA EL EJERCICIO DE LA PESCA POR BUQUES COMUNITARIOS
                                   EN AGUAS MAURICIANAS
1.   Solicitud de licencias y formalidades de expedición
     El procedimiento para la solicitud y expedición de las licencias que permitirán a los buques
     comunitarios faenar en aguas mauricianas será el siguiente:
     a)      La Comisión de las Comunidades Europeas, a través de su representante en Mauricio,
             presentará a las autoridades mauricianas^ menos veinte días antes de la fecha en que
             comience el período de validez solicitado, una solicitud redactada por el armador por
             cada buque que pretenda pescar en virtud del presente Acuerdo. Las solicitudes se
             presentarán en los impresos (de los que se adjunta un modelo) establecidos a tal
             efecto por Mauricio.
     b)      Cada licencia se expedirá a favor de un armador y a nombre de un buque
             expresamente determinado. A petición de la Comisión de las Comunidades Europeas,
             la licencia concedida a un buque concreto podrá ser sustituida, y lo será siempre en
             caso de fuerza mayor, por una licencia para otro buque comunitario.
     c)      Las autoridades mauricianas expedirán las licencias y las entregarán al representante
             de la Comisión de las Comunidades Europeas en Mauricio.
     d)      Las licencias deberán llevarse a bordo en todo momento. No obstante, al recibirse la
             notificación del anticipo enviado por la Comisión de las Comunidades Europeas a las
             autoridades de Mauricio, el buque será incluido en una lista que deberá transmitirse a
             las autoridades mauricianas responsables de los controles pesqueros. En espera de
             recibir el documento de la licencia, se podrá obtener por telefax una copia que deberá
             mantenerse a bordo, pues autorizará al buque a faenar hasta que se reciba el
             documento original.
     e)      Antes de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo, las autoridades mauricianas
             comunicarán las condiciones de pago de los cánones y, especialmente, la cuenta
             bancaria y moneda que hayan de utilizarse.
2.   Validez de las licencias y condiciones de pago para los atuneros
     a)      Las licencias tendrán un período de validez de un año renovable.
     b)      Los cánones para los atuneros cerqueros quedan fijados en 20 ecus por tonelada
             capturada en aguas mauricianas. Las solicitudes de licencia para atuneros se expedirán
             previo pago anticipado a Mauricio de un importe global de 1.000 ecus anuales por
             cada atunero cerquero (importe equivalente a los cánones correspondientes a 50
             toneladas anuales de atún capturado en aguas mauricianas).
                                               JuO
 ---pagebreak---    c)       El canon de las licencias para los atuneros curricaneros pequeños y los atuneros
            palangreros de superficie mencionados en el artículo 1 del Protocolo queda fijado en
            20 ecus por tonelada de pescado capturado en aguas mauricianas. Las licencias se
            expedirán previo pago anticipado a Mauricio de un importe global de 500 ecus
            anuales por buque (importe equivalente a los cánones correspondientes a 25 toneladas
            anuales de atún capturado en aguas mauricianas).
   d)       Al final de cada año civil y sobre la base de las declaraciones de capturas realizadas
            por los armadores y comunicadas simultáneamente a las autoridades de Mauricio y a
            la Comisión de las Comunidades Europeas, ésta elaborará un balance provisional de
            los cánones pagaderos por la campaña pesquera de ese año. El importe resultante será
            ingresado por los armadores en el Tesoro público de Mauricio a más tardar el
            31 de marzo del año siguiente. La Comisión de las Comunidades Europeas elaborará
            el balance definitivo de ios cánones pagaderos por la campaña pesquera de que se
            trate, teniendo en cuenta los informes científicos de que disponga, así como todo dato
            estadístico que haya reunido el ORSTOM, el Instituto Oceanógrafico Español o
            cualquier otra organización internacional competente en materia de pesca en el
            Océano Indico. La Comisión de las Comunidades Europeas comunicará este balance a
            los armadores, quienes dispondrán de un plazo de treinta días para el cumplimiento de
            sus obligaciones financieras. Si el importe de la suma debida por las operaciones de
            pesca realmente efectuadas fuere inferior al anticipo, el armador no podrá recuperarla
            diferencia entre ambos.
3. Validez de las licencias y condiciones de pago para los demás tipos de buques
   Para los buques que ejerzan la pesca con línea (salvo los atuneros curricaneros y los atuneros
   palangreros de superficie), las licencias tendrán períodos de validez de tres, seis o doce
   meses. Los cánones anuales se fijarán a razón de 60 ecus por TRB pro rata temporis.
4. Observadores
   A petición de las autoridades de Mauricio, todo buque con más de 50 toneladas de registro
   bruto deberá admitir a bordo un observador designado por dichas autoridades para
   comprobar las capturas efectuadas en aguas mauricianas. Los observadores deberán disponer
   de cuantas facilidades sean necesarias para el ejercicio de sus funciones, incluido el acceso a
   las dependencias y documentos del buque. Su presencia a bordo no podrá sobrepasar el
   tiempo indispensable para el cumplimiento de sus deberes, período durante el que se les
   facilitarán los alimentos y el alojamiento adecuados. En el caso de que un buque que lleve a
   bordo un observador de Mauricio abandone las aguas de este país, se adoptarán las medidas
   necesarias para garantizar que aquél pueda regresar lo antes posible a Mauricio, a expensas
   del armador.
                                              A\
 ---pagebreak--- 5. Comunicaciones por radio e informes
   Cuando entren o salgan de aguas mauricianas o cada tres días cuando faenen en ellas, los
   buques con más de 50 toneladas de registro bruto comunicarán a una estación-de radio (cuyo
   nombre, indicativo de llamada y frecuencia se indicarán en la licencia) o por telefax su
   posición y el volumen de capturas que lleven a bordo.
   Los capitanes de todos los buques, incluidos los que pesquen con línea, rellenarán un informe
   de pesca en el que indicarán la fecha, la posición del buque y la cantidad y especies de peces
   capturados. Los atuneros notificarán también el número de lances y la cantidad de atunes de
   cada especie que hayan capturado. Estos impresos se entregarán a las autoridades
   mauricianas en un plazo de tres semanas a partir del final de cada campaña pesquera. No
   obstante, en el caso de los buques que ejerzan la pesca con línea, los atuneros curricaneros y
   los atuneros palangreros de superficie, los informes deberán enviarse a más tardar un mes
   después del final de cada trimestre.
6. Zonas de pesca
   Los atuneros cerqueros, curricaneros y palangreros de superficie podrán pescar en aguas
   mauricianas, salvo en una zona de 12 millas náuticas a partir de la línea de base. Los buques
   que pesquen con línea sólo estarán autorizados a faenar en sus caladeros tradicionales, es ~
   decir, los bancos de Sudán y Sudán Oriental.
7. Entregas a la industria conservera de atún
   Los atuneros comunitarios harán lo necesario para vender parte de sus capturas a la industria
   de conservas de atún mauriciana a un precio que fijarán de común acuerdo los armadores de
   la Comunidad y los propietarios de dicha industria.
                                           41
 ---pagebreak---          SOLICITUD DE LICENCIA DE PESCA PARA BUQUES EXTRANJEROS
Nombre del solicitante:
Domicilio del solicitante:
Nombre y domicilio del fletador del buque si fuere diferente del anterior:
Nombre y domicilio (en su caso) del agente de Mauricio:
Nombre del buque:
Tipo de buque:
País de matrícula:
Puerto y número de matrícula:
Identificación externa del buque pesquero:
Indicativo de llamada y frecuencia:
Número del fax del buque:
Eslora del buque:
Manga:
Tipo y potencia del motor:
Tonelaje de registro bruto:
Tonelaje de registro neto:
Dotación mínima de tripulantes:
Tipo de pesca ejercida:
Especies de peces propuestas:
Periodo de validez solicitado:
El abajo firmante certifica que los datos indicados son correctos.
Fecha:              Firma:
                                                 yi3
 ---pagebreak---                                   FICHA DE FINANCIACIÓN
1.     DENOMINACIÓN DE LA MEDIDA: Nuevo ProtocolofinancieroCE/Mauricio
2.     LÍNEA PRESUPUESTARIA: B7-800
3.     FUNDAMENTO JURÍDICO:Tratado Art.43, en relación con art.228, ap.2 y
              ap. 3, par. primero
              Acuerdo CE/Mauricio (D.O. L159 de 10.6.89)
4.    DESCRIPCIÓN DE LA MEDIDA:
      4.1.    Objetivo general: Protocolo y anexo para un periodo de 3 años
      4.2.    Periodo abarcado y modalidades previstas para su renovación o prórroga
              Periodo: del 1.12.1996 al 30.11.1999
              Modalidades para la renovación: negociación antes de la expiración del Protocolo
5.    CLASIFICACIÓN DEL GASTO O DEL INGRESO
      5.1.    GO
      5.2.    CD
      NATURALEZA DEL GASTO
              Otros: compensación en favor de un país tercero a cambio de las posibilidades de
              pesca concedidas por el mismo y recogidas en el Protocolo.
      INCIDENCIA FINANCIERA
      7.1     Método de cálculo del coste total (definición de los costes unitarios)
              vede complemento al protocolo
      7.2     Desglose del coste por elementos
                                                                      ecus corrientes
 Desglose       1997              1997           1998                                TOTAL
 protoc.art.2   406.250           406.250        406.250                             1.218.750
                418.000                                                              418.000
 protoc.art.3
                110.000                                                              110.000
 protoc.art.4
 TOTAL          934.250           406.250        406.250                             1.746.750
                                          A^
 ---pagebreak---       7.3        Calendario de vencimientos cuando se trate de nuevas medidas
                                                                           ecus corrientes
                    1997             1997              1998                                  TOTAL
Créditos de        934.250          406.250           406.250                            1.746.750
inicio
Créditos de
pago
1997               934.250                                                              934.250
1997                                406.250                                             406.250
1998                                                  406.250                           406.250
TOTAL              934.250          406.250           406.250                            1.746.750
     DISPOSICIONES            ANTIFRAUDE          PREVISTAS           (Y RESULTADOS            DE     SU
     APLICACIÓN)
     Por constituir el pago de una prestación (la posibilidad de pescar), las autoridades del tercer país
     utilizan las contrapartidas financieras abonadas por la Comunidad como desean, con la salvedad
     de que deben presentar a la Comunidad informes, de acuerdo con las modalidades establecidas en
     cada Acuerdo, sobre la utilización de algunos créditos (contribución al programa científico).
     Por otra parte, los Estados miembros deben certificar a la Comisión la exactitud de las
     indicaciones que figuran en los certificados de arqueo de los buques, con el fin de que las
     contrapartidas financieras (y los cánones) se calculen sobre bases indiscutibles. Con este fin, el
     Acuerdo establece declaraciones de capturas de los buques de la Comunidad.
     ELEMENTOS DE ANÁLISIS DE LA RELACIÓN COSTE/EFICACIA
     En términos de beneficios derivados del Acuerdo, es evidente que el valor de las capturas de las
     especies comerciales más importantes, sobrepasa con mucho el coste de 1,75 millones de ecus.
     Además del valor comercial directo de las capturas este Acuerdo tendrá los siguientes efectos
     positivos:
                garantía de empleo a bordo de los buques pesqueros;
                efecto multiplicador en el empleo en los puertos, subastas, industrias de
                transformación, astilleros e industrias de servicios;
                creación de empleos en regiones en las que no existe otra alternativa;
                garantía de abastecimiento del mercado comunitario en productos de la pesca.
     Evidentemente, además de estos beneficios, hay que tener en cuenta la importancia de nuestras
     relaciones con Mauricio, tanto en el sector pesquero como en el terreno político.
                                              AÏ
 ---pagebreak--- 10. GASTOS ADMINISTRATIVOS (PARTE A DEL PRESUPUESTO)
    No tiene incidencia en los gastos administrativos.
                                                 A£
 ---pagebreak---                                                                   ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 43 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                        il  03
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-039-ES-C
                                                              ISBN 92-78-15528-4
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                         AY