CELEX: 31966D0185
Language: it
Date: 1966-03-02 00:00:00
Title: 66/185/CEE: Decisione della Commissione del 2 marzo 1966 che modifica la decisione del 7 febbraio 1966 che autorizza la riscossione di tasse di compensazione sulle importazioni, nella Repubblica federale di Germania, di biscotti e cialde in provenienza dagli altri Stati membri

29 . 3 . 66                            GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        847 /66
                                                  DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                          del 2 marzo 1966
                    che modifica la decisione del 7 febbraio 1966 che autorizza la riscossione
                    di tasse di compensazione sulle importazioni , nella Repubblica federale di
                     Germania, di biscotti e cialde in provenienza dagli altri Stati membri
                                                             (66/ 185/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                                Considerando , per quanto concerne il grano
ECONOMICA EUROPEA ,                                                    tenero contenuto nei biscotti e nelle cialde , che è
                                                                       il caso di ritenere , quando i prodotti in questione
                                                                       sono esportati nella Repubblica federale di Germania
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità
                                                                       in provenienza :
Economica Europea ,
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile                        — dall' Unione economica belgo-lussemburghe­
 1962 ( 1) fondata in particolare sull' articolo 235                    se , il prezzo di entrata medio per i mesi da marzo
del Trattato , relativa alla riscossione di una tassa                   a giugno 1966 , diminuito di un aiuto di 220 FB
di compensazione su alcune merci risultanti dalla                       accordato alla consumazione dei prodotti in questio­
trasformazione di prodotti agricoli , prorogata e                       ne , cioè 310,25 FB , 24,82 DM per 100 kg di grano ,
modificata con decisione del 29 marzo 1965 ( 2),
 prorogata con decisione del 15 giugno 1965 (3 ),                            —• dalla Repubblica francese , il prezzo indi­
 prorogata e modificata ulteriormente , fino al 30                      cativo medio per i mesi da marzo a giugno
giugno 1966 , con decisione del 26 ottobre 1965 (4),                    1966 , cioè 53,63 FF, cioè 43,45 DM per 100 kg di
                                                                        grano ,
        Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
 1962 (5) che stabilisce l'elenco delle merci alle quali                     — dalla Repubblica italiana , il corso mondiale
 può essere applicata la summenzionata decisione,                       medio calcolato per i mesi da agosto 1965 a gennaio
                                                                        1966 , aumentato del prelievo fissato a norma del­
                                                                        l' articolo 10 del Trattato della C.E.E. , cioè 6.442
        Vista la decisione della Commissione del 7 feb­
                                                                        Lit ., 41,23 DM per 100 kg di grano ,
 braio 1966 (6) che autorizza la riscossione di tasse
 di compensazione sulle importazioni nella Repub­                            — dal Regno dei Paesi Bassi , il corso mondiale
 blica federale di Germania , di biscotti e cialde in
                                                                        calcolato per i mesi da agosto 1965 a gennaio 1966
 provenienza dagli altri Stati membri ,                                 cioè 23,14 FI ., cioè 25,57 DM per 100 kg di grano ;
        Considerando che l' aliquota destinata a proteg­                      Considerando che il prezzo indicativo medio del
 gere l'industria di trasformazione , di cui all' arti­                 grano tenero praticato nella Repubblica federale
 colo 2 , paragrafo 1 , b) della decisione del Consi­                   di Germania per la zona la più deficitaria ammon­
 glio del 4 aprile 1962 prorogata e modificata ulti­                    ta , per i mesi da marzo a giugno 1966 , a 51,01 DM
 mamente con decisione del 26 ottobre 1965 , non                        per 1 00 kg di grano ;
 può , a decorrere dal 1° marzo 1966 , superare
 l' I , 5 % del prezzo dei prodotti in questione , al                         Considerando , per quanto riguarda lo zucchero
 l' importazione nello Stato membro richiedente ;                        contenuto nelle merci in questione che è opportuno
                                                                         prendere in considerazione , quando tali merci sono
        Considerando che risulta inoltre dai dati indi                   esportate nella Repubblica federale di Germania ,
 cati qui appresso che gli elementi presi in conside­                    in provenienza :
 razione per fissare le tasse di compensazione la
  cui riscossione è stata autorizzata con la decisione                        — dalla Repubblica francese o dalla Repubbli­
 soprannominata della Commissione , hanno subito                        ca italiana , il corso mondiale medio dello zucchero ,
  delle modifiche e che è opportuno modificare in                       calcolato per i mesi da novembre 1965 a gennaio
  conseguenza i loro ammontari ;                                         1966 , maggiorato del prelievo di compensazione
                                                                         fissato a norma dell' articolo 10 , paragrafo 2 del
                                                                         Trattato ; che , tenuto conto della media delle
  (!)   GU  n.   30 del 20 . 4. 1962 , pag. 999 / 62 .                   quotazioni dello zucchero bianco alla Borsa di Pa­
   (2)  CxU n.   51 del 30. 3 . 1965 , pag . 754/ 65 .                   rigi durante il citato periodo , è di un prelievo pari
  (3 )  GU  li . 109 del 23 . 6 . 1965, pag. 1866 / 65 .                 al 75 % del dazio dell' 80 % previsto dalla tariffa
  (4)   GU  n.   179 del 27 . 10. 1965 , pag. 2801 / 65 .                doganale comune , il prezzo così determinato è di
  ( ° ) GU ii . 30 del 20 . 4 . 1962 , pag. 1000 / 62 .                  44,43 FF , 5.626 Lit ., cioè 36 DM per 100 kg di
  ( 6 ) GU n . 39 del 4 . 3 . 1966 , pag. 541 / 66 .                     zucchero ;
 ---pagebreak--- 848 / 66                           GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                                  29 . 3 . 66
     — dall' Unione economica belgo- lussemburghe­                             — dall' Unione economica belgo­
se , un prezzo medio di cessione per l' esportazione1                              lussemburghese ,                            a   279,62         DM
negli altri paesi membri che , per il periodo da no­                           — dalla Repubblica francese , a                     371,38         DM
vembre 1965 a gennaio 1966 , è di 524,69 FB pari                                 — dalla Repubblica italiana ,                 a   303,96         DM
a 41,98 DM per 100 kg di zucchero ;
                                                                                   dal Regno dei Paesi Bassi ,                 a   198,59         DM ,
     — dal Regno dei Paesi Bassi , il prezzo pratica­
to da questo Stato membro sul proprio mercato
per lo zucchero destinato alla fabbricazione di
merci da esportare negli altri Stati membri , il cui                      HA PRESO LA SEGUENTE DECISIONE :
livello medio , per il periodo da novembre 1965 a
gennaio 1966 , è di 31,72 FI . pari a 35,05 DM per                                                      Articolo 1
100 kg di zucchero ;
     Considerando che il prezzo interno dello zuc­                             Gli importi delle tasse di compensazione fissati
chero nella Repubblica federale di Germania è di                          con decisione della Commissione del 7 febbraio
94,50 DM per 100 kg ;                                                     1966 , che autorizza la riscossione di tasse di com­
                                                                          pensazione per quanto concerne le importazioni
     Considerando che i prezzi medi praticati per                         nella Repubblica federale di Germania di biscotti
100 kg di biscotti e cialde , resi franco frontiera ,                     e cialde (voce doganale n . ex . 19.08 della tariffa
non sdoganati , ammontano per i mesi da luglio a                          doganale comune) provenienti dagli altri Stati
novembre 1965 , all' importazione nella Repubblica                        membri , sono modificati come indicato nella ta­
federale di Germania , in provenienza :                                   bella qui sotto :
                     Composizione dei prodotti ( % )                                             Importo della tassa
   O
                                                                                                                                                  Paesi
                                                                    U.E. B. L.         Paesi Bassi         Francia             Italia
                                                                                                                                                   terzi
               Grano tenero                       Zucchero      Import .  Esport . Import .  Esport . Import .  Esport . Import .   Esport .     Import.
  'J
                                                                  DM/       FB /     DM/       FI ./    DM/       FF/      DM/        Lit . /      DM/
                                                                 100 kg    100 kg   100 kg    100 kg   100 kg   100 kg    100 kg    100 kg       100 kg
   1    Fino a 70 incluso ( 60)          Fino a 5 incluso ( 5)    2,96     34,58     7,31     6,18                                    —
                                                                                                                                                    1,35
   2    Da 70 escluso a 100
        incluso ( 85)                    Fino a 5 incluso ( 5)    9,51   111,10 13,67        11,56                —
                                                                                                                                      —
                                                                                                                                                    3,60
   3     Più di 100 ( 100 )              Fino a 5 incluso ( 5)  13,44    157,02 17,49        14,79       —
                                                                                                                  —
                                                                                                                                      —
                                                                                                                                                    3,60
   4    Fino a 70 incluso ( 60)          Più di 5 ( 25)          13,46   157,24 19,20        16,24      —         —
                                                                                                                           3,77         551       12,25
   5     Da 80 escluso a 100
        incluso ( 85 )                   Più di 5 ( 25)        20,01     233,76 25,56        21,62                —
                                                                                                                           6,21         907 18 ,—
   6     Più di 100 ( 100)               Più di 5 ( 25)         23,94 279,67 29,38           24,85      1,75     2,02      7,68       1.121       18 , —
                                                               Articolo 2
                      Prima di avvalersi della presente decisione , la Repubblica federale di Germania
                notifica alla Commissione e agli altri Stati membri interessati , la data a partire dalla
                quale intende farlo e così pure gli ammontari delle tasse che vuole applicare quando
                questi siano inferiori a quelli previsti dalla presente decisione .
                                                               Articolo 3
                      La presente decisione è destinata a tutti gli Stati membri .
                       Fatto a Bruxelles, 2 marzo 1966 .
                                                                                                   Per la Commissione
                                                                                                      Il Presidente
                                                                                               Walter HALLSTEIN