CELEX: 32022R0269
Language: bg
Date: 2022-02-23 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/269 на Комисията от 23 февруари 2022 година за приемане на искане за статут на нов производител износител във връзка с окончателните антидъмпингови мерки, наложени върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198

24.2.2022   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 43/4
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/269 НА КОМИСИЯТА
         от 23 февруари 2022 година
         за приемане на искане за статут на нов производител износител във връзка с окончателните антидъмпингови мерки, наложени върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1),
         като взе предвид Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 на Комисията от 12 юли 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република (2), и по-специално член 2 от него,
         като има предвид, че:
         А.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ
         
         
                     (1)
                  
                  
                     На 13 май 2013 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2013 на Съвета („първоначалния регламент“) (3) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Съюза на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня („разглеждания продукт“) с произход от Китайската народна република (КНР).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     На 12 юли 2019 г., след преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 от основния регламент, Комисията удължи срока на действие на въведените с първоначалния регламент мерки с още пет години с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     На 28 ноември 2019 г., след разследване за заобикаляне на мерките в съответствие с член 13, параграф 3 и член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2016/1036, Комисията измени Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2131 на Комисията (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     При първоначалното разследване беше изготвена извадка с оглед на разследването на производителите износители в КНР в съответствие с член 17 от основния регламент.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Комисията наложи индивидуални ставки на антидъмпинговото мито в размер от 13,1 % до 18,3 % върху вноса на разглеждания продукт за включените в извадката производители износители. На оказалите съдействие производители износители, които не бяха включени в извадката, беше наложена митническа ставка от 17,9 %. Оказалите съдействие производители износители, които не са включени в извадката, са изброени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198, изменен с Регламент (ЕС) 2019/2131. Също така в национален мащаб беше наложена митническа ставка в размер на 36,1 % върху вноса на разглеждания продукт от дружества в КНР, които не са заявили интереса си или не са оказали съдействие при разследването.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В съответствие с член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198, Комисията може да изменя приложение I към посочения регламент, за да налага митническата ставка, приложима за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката или на които не е предоставено индивидуално третиране, а именно среднопретеглената митническа ставка от 17,9 %, на всеки нов производител износител в КНР, който представи достатъчно доказателства на Комисията, че:
                     
                                 а)
                              
                              
                                 не е изнасял разглеждания продукт за Съюза по време на разследвания период, на който се основават мерките, т.е. периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. („първоначалния разследван период“);
                              
                           
                                 б)
                              
                              
                                 не е свързан с който и да било от износителите или производителите в КНР, спрямо които се прилагат антидъмпинговите мерки, наложени с посочения регламент; и
                              
                           
                                 в)
                              
                              
                                 действително е изнасял за Съюза разглеждания продукт след края на първоначалния разследван период или е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза.
                              
                           
               Б.   ИСКАНЕ ЗА СТАТУТ НА НОВ ПРОИЗВОДИТЕЛ ИЗНОСИТЕЛ
         
         
                     (7)
                  
                  
                     Дружеството Hunan Jewelmoon Ceramics Co., Ltd. („Jewelmoon“ или „заявителят“) подаде искане до Комисията да му бъде предоставен статут на нов производител износител (СНПИ) и следователно спрямо него да се прилага митническата ставка от 17,9 %, приложима за оказалите съдействие дружества в КНР, които не са включени в извадката. Заявителят твърди, че отговаря и на трите условия, посочени в член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     За да определи дали заявителят отговаря на условията за предоставяне на СНПИ, посочени в член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 („условията за СНПИ“), Комисията най-напред поиска от заявителя да представи доказателства, че отговаря на посочените условия, като му изпрати въпросник за тази цел.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     След анализ на отговора на въпросника Комисията поиска допълнителна информация и доказателства, които бяха предоставени от заявителя.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Комисията се постара да провери цялата информация, която счете за необходима, с цел да определи дали заявителят отговаря на условията за СНПИ. За тази цел Комисията анализира доказателствата, представени от заявителя в неговия отговор на въпросника, направи справка с различни уебсайтове, включително с уебсайта на заявителя и с базата данни Qichacha (5), и извърши кръстосана проверка на предоставената от дружеството информация с информацията, предоставена по предишни случаи. Успоредно с това Комисията информира и промишлеността на Съюза за искането на заявителя и я прикани да представи коментари, ако е необходимо. Промишлеността на Съюза представи коментари във връзка с искането.
                  
               В.   АНАЛИЗ НА ИСКАНЕТО
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Що се отнася до условието, посочено в член 2, буква а) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198, а именно заявителят да не е изнасял разглеждания продукт за Съюза по време на първоначалния разследван период, по време на разследването Комисията установи, че заявителят отговаря на това условие. Заявителят е създаден на 8 ноември 2010 г. и е започнал производството на разглеждания продукт през 2011 г. Първият лиценз за износ е издаден на 4 май 2011 г. Експортните продажби са започнали през 2012 г., след първоначалния разследван период. Заявителят представи дневник за продажбите за първоначалния разследван период, от който става ясно, че през този период е имало само продажби на вътрешния пазар. Обемът на продажбите в посочения дневник за продажбите съответства на приходите от дейността, посочени в отчета за приходите и разходите. Беше поискана и предоставена информация относно фактурите по време на първоначалния разследван период.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     По отношение на условието, посочено в член 2, буква б) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198, а именно заявителят да не е свързан с износители или производители, който са обект на антидъмпинговите мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198, по време на разследването Комисията установи, че заявителят няма свързано дружество, което се занимава с производство, преработка, продажба или закупуване на разглеждания продукт. Следователно заявителят отговаря на това условие.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Що се отнася до условието, посочено в член 2, буква в) от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198, а именно заявителят действително да е изнасял разглеждания продукт за Съюза след първоначалния разследван период или да е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза, по време на разследването Комисията установи, че заявителят е извършвал износ за Съюза от юли 2012 г. (тоест след първоначалния разследван период) и редовно след това. Заявителят представи фактури, списъци на стоките, коносаменти и разписки за извършено плащане за две поръчки, направени през 2017 г. и 2018 г. от дружество с местоположение в ЕС. Следователно заявителят отговаря на това условие.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Съответно заявителят отговаря и на трите условия за предоставяне на СНПИ, посочени в член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198, и поради това искането следва да бъде прието. Следователно на заявителя следва да се наложи антидъмпингово мито от 17,9 %, приложимо за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката от първоначалното разследване.
                  
               Г.   РАЗГЛАСЯВАНЕ
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Заявителят и промишлеността на Съюза бяха информирани за основните факти и съображения, въз основа на които бе счетено за целесъобразно за Jewelmoon да се прилага ставката на антидъмпинговото мито, приложима за оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката от първоначалното разследване.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     На страните беше дадена възможност да представят коментари. Не бяха получени коментари.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Регламентът е в съответствие със становището на комитета, създаден с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Следното дружество се добавя в приложение I към Регламент (ЕС) 2019/2131, съдържащо списъка на оказалите съдействие дружества, които не са включени в извадката:
            
                        Дружество
                     
                     
                        Допълнителен код по ТАРИК
                     
                  
                        Hunan Jewelmoon Ceramics Co., Ltd.
                     
                     
                        C764
                     
                  
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 23 февруари 2022 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
         
            (2)  ОВ L 189, 15.7.2019 г., стр. 8.
         
            (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 412/2013 на Съвета от 13 май 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република (ОВ L 131, 15.5.2013 г., стр. 1).
         
            (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2131 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1198 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на керамични съдове и прибори за сервиране или за кухня с произход от Китайската народна република след провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 139).
         
            (5)  Qichacha е частна база данни със стопанска цел, притежавана от китайски субект, която предоставя на потребители/специалисти стопански данни, кредитна информация и анализи на базирани в Китай дружества от частния и публичния сектор.