CELEX: C2006/036/10
Language: et
Date: 2006-02-11 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu (suurkoda)  6. detsembri 2005.  aasta otsus liidetud kohtuasjades C-453/03, C-11/04, C-12/04 ja C-194/04 (High Court of Justice'i (England & Wales), Queen's Bench Division'i (Administrative Court) (Ühendkuningriik), Consiglio di Stato (Itaalia) ja Rechtbank 's-Gravenhage (Madalmaad) esitatud eelotsusetaotlused): The Queen ABNA Ltd (C-453/03), Denis Brinicombe, BOCM Pauls Ltd, Devenish Nutrition Ltd, Nutrition Services (International) Ltd, Primary Diets Ltd taotlusel  versus  Secretary of State for Health, Food Standards Agency, Fratelli Martini & C. SpA (C-11/04), Cargill Srl  versus  Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive, Ferrari Mangimi Srl (C-12/04), Associazione nazionale tra i produttori di alimenti zootecnici (Assalzoo)  versus  Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive, ja Nederlandse Vereniging Diervoederindustrie (Nevedi) (C-194/04)  versus  Productschap Diervoeder (Loomatervishoid — Segasööt — Toote koostisosade täpse protsendilise sisalduse märkimine — Proportsionaalsuse põhimõtte rikkumine)

11.2.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 36/6
            
         
      EUROOPA KOHTU
   
   (suurkoda)
   6. detsembri 2005. aasta otsus
   liidetud kohtuasjades C-453/03, C-11/04, C-12/04 ja C-194/04 (High Court of Justice'i (England & Wales), Queen's Bench Division'i (Administrative Court) (Ühendkuningriik), Consiglio di Stato (Itaalia) ja Rechtbank 's-Gravenhage (Madalmaad) esitatud eelotsusetaotlused): The Queen ABNA Ltd (C-453/03), Denis Brinicombe, BOCM Pauls Ltd, Devenish Nutrition Ltd, Nutrition Services (International) Ltd, Primary Diets Ltd taotlusel versus Secretary of State for Health, Food Standards Agency, Fratelli Martini & C. SpA (C-11/04), Cargill Srl versus Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive, Ferrari Mangimi Srl (C-12/04), Associazione nazionale tra i produttori di alimenti zootecnici (Assalzoo) versus Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive, ja Nederlandse Vereniging Diervoederindustrie (Nevedi) (C-194/04) versus Productschap Diervoeder (1)
   
   (Loomatervishoid - Segasööt - Toote koostisosade täpse protsendilise sisalduse märkimine - Proportsionaalsuse põhimõtte rikkumine)
   (2006/C 36/10)
   Kohtumenetluse keeled: inglise, itaalia ja hollandi
   Liidetud kohtuasjades C-453/03, C-11/04, C-12/04 ja C-194/04: The Queen ABNA Ltd (C-453/03), Denis Brinicombe, BOCM Pauls Ltd, Devenish Nutrition Ltd, Nutrition Services (International) Ltd, Primary Diets Ltd taotlusel v. Secretary of State for Health, Food Standards Agency, Fratelli Martini & C. SpA (C-11/04), Cargill Srl v. Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive, Ferrari Mangimi Srl (C-12/04), Associazione nazionale tra i produttori di alimenti zootecnici (Assalzoo) v. Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attività Produttive, ja Nederlandse Vereniging Diervoederindustrie (Nevedi) (C-194/04) v. Productschap Diervoeder, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel High Court of Justice'i (England & Wales), Queen's Bench Division'i (Administrative Court) (Suurbritannia) (C-453/03), Consiglio di Stato (Itaalia) (C-11/04 ja C-12/04) ja Rechtbank 's-Gravenhage (Madalmaad) (C-194/04) 23. oktoobri ja 11. novembri 2003. aasta ning 22. aprilli 2004. aasta otsustega esitatud eelotsusetaotlused, mis saabusid Euroopa Kohtusse vastavalt 27. oktoobril 2003, 15. jaanuaril ja 26. aprillil 2004, tegi Euroopa Kohus (suurkoda), koosseisus: president V. Skouris, kodade esimehed P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas (ettekandja), kohtunikud N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, P. Kūris, E. Juhász, G. Arestis, A. Borg Barthet ja M. Ilešič, kohtujurist: A. Tizzano, kohtusekretärid: vanemametnik M.-F. Contet ja ametnik K. Sztranc, 6. detsembril 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:
   
               1.
            
            
               Kohtuasjas C-453/03 punktis a, kohtuasjades C-11/04 ja C-12/04 esimeses küsimuses ning kohtuasjas C-194/04 esimese küsimuse punktis a esitatud küsimuse analüüsist ei tulene ühtegi asjaolu, mis annaks alust järeldada, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta direktiivi 2002/2/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 79/373/EMÜ segasööda ringlusse laskmise kohta ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni direktiiv 91/357/EMÜ, artikli 1 lõike 1 punkt b ja lõige 4 on EÜ artikli 152 lõike 4 punkti b alusel õigusvastaselt vastu võetud.
            
         
               2.
            
            
               Kohtuasjas C-12/04 esitatud neljanda küsimuse analüüsist ei tulene ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada direktiivi 2002/2 artikli 1 lõike 1 punkti b ja lõike 4 kehtivust võrdse kohtlemise ja mittediskrimineerimise valguses.
            
         
               3.
            
            
               Direktiivi 2002/2 artikli 1 lõike 1 punkt 1, millega tehakse segusööda tootjatele kohustuslikuks esitada kliendi nõudmisel sööda täpne koostis, on kehtetu lähtuvalt proportsionaalsuse põhimõttest. Seevastu kohtuasjas C-453/03 küsimuse punktis c, kohtuasjades C-11/04 ja C-12/04 teises küsimuses ning kohtuasjas C-194/04 esimese küsimuse punktis c esitatud küsimuse analüüsist ei tulene ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada kõnealuse direktiivi artikli 1 lõike 4 kehtivust nimetatud põhimõttest lähtudes.
            
         
               4.
            
            
               Direktiivi 2002/2 tuleb tõlgendada nii, et selle kohaldamine ei sõltu direktiivi kümnendas põhjenduses viidatud positiivse nimekirja vastuvõtmisest söödamaterjalide kohta, mis on määratletud nende täpsete nimetustega.
            
         
               5.
            
            
               Kui liikmesriigi kohus leiab, et on täidetud tingimused, mille kohaselt ta võib peatada ühenduse õigusakti kohaldamise, ja eelkõige kui selle õigusakti kehtivuse küsimuses on Euroopa Kohtu poole juba pöördutud, siis ei või teiste liikmesriikide siseriiklikud pädevad haldusasutused peatada selle õigusakti kohaldamist seniks, kuni Euroopa Kohus on otsustanud selle kehtivuse üle. Üksnes siseriiklikul kohtul on õigus kontrollida, kas on täidetud tingimused ajutiste meetmete kohaldamiseks, võttes arvesse menetluses oleva kohtuasja konkreetseid asjaolusid.
            
         
      (1)  ELT C 7, 10.1.2004.
   
      ELT C 59, 6.3.2004.
   
      ELT C 179, 10.7.2004.