CELEX: 52005PC0667
Language: lv
Date: 2005-12-21
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva par atkritumiem {SEC(2005) 1681}

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                Briselē, 21.12.2005
                                COM(2005) 667 galīgā redakcija
                                2005/0281 (COD)
                     Priekšlikums
   EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA
                   par atkritumiem
                 (iesniegusi Komisija)
                  {SEC(2005) 1681}
LV                                                             LV
 ---pagebreak---                                    PASKAIDROJUMA RAKSTS
       1) PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
   •    Priekšlikuma pamatojums un mērķi
   Šā pārskatīšanas priekšlikuma vispārīgais mērķis ir optimizēt Direktīvas 75/442/EEK
   noteikumus, vienlaikus saglabājot tās būtisko struktūru un galvenos noteikumus. Ir
   ierosināts direktīvu pilnveidot, nevis pilnībā pārstrādāt.
   Tematiskajā stratēģijā atkritumu rašanās novēršanai un atkritumu pārstrādei ir izklāstīti trīs
   galvenie iemesli, kādēļ jāpārskata Direktīva 75/442/EEK — Pamatdirektīva par
   atkritumiem.
   Pirmkārt, ir kļuvis acīmredzams, ka vairākas definīcijas Direktīvā 75/442/EEK nav
   pietiekami skaidras, tādēļ, interpretējot šos būtiskos noteikumus dažādās dalībvalstīs vai
   dažkārt pat dažādos reģionos, rodas variācijas un neskaidrības. Daļēji šā iemesla dēļ
   daudzās lietās ir vajadzīga Eiropas Kopienu Tiesas interpretācija. Tas radījis ievērojamas
   grūtības uzņēmējiem un kompetentām iestādēm.
   Jautājumi, par kuriem trūkst juridiskas noteiktības, galvenokārt attiecas uz atkritumu
   definīciju un atšķirību starp reģenerāciju un apglabāšanu. Šis priekšlikums pārskatīt
   Pamatdirektīvu par atkritumiem paredz skaidrākas definīcijas un/vai mehānismu, kā
   attiecīgā gadījumā precizēt jautājumus ES līmenī.
   Otrkārt, ar tematisko stratēģiju atkritumu rašanās novēršanai un atkritumu pārstrādei ir
   ieviesta jauna pieeja atkritumu politikai, kas ir labāk pielāgota situācijai, kurā uz lielāko
   daļu nozīmīgu atkritumu apsaimniekošanas darbību attiecas tiesību akti vides jomā. Ir
   svarīgi Pamatdirektīvu par atkritumiem pielāgot šādai pieejai.
   Tādēļ vajadzīgas vairākas izmaiņas. Visnozīmīgākā no tām ir — ieviest mērķi vides jomā.
   Tāds izvirzīts vairumam direktīvu vides jomā, un tas palīdz visu direktīvu virzīt uz konkrēta
   mērķa sasniegšanu. Kas attiecas uz šo priekšlikumu, direktīvas mērķis vides jomā ir
   samazināt atkritumu rašanās un apsaimniekošanas ietekmi uz vidi, ņemot vērā visu
   atkritumu aprites ciklu. Šāda pieeja pārņemta no resursu stratēģijas.
   Cita nozīmīga šo stratēģisko pārmaiņu daļa ir tādas pieejas izmantošana, kas vairāk balstīta
   uz standartiem. Šis priekšlikums nostiprina standartus vairākās jomās, piemērojot obligātos
   standartus, skaidras reģenerācijas definīcijas un izmantojot atkritumu stadijas beigu
   kritērijus.
   Visbeidzot, šis priekšlikums cenšas vienkāršot esošo tiesisko regulējumu. Ar to tiktu atcelta
   Direktīva 75/439/EEK par atkritumeļļu apglabāšanu, un Direktīva 91/689/EEK par
   bīstamajiem atkritumiem tiktu integrēta Pamatdirektīvā par atkritumiem. Direktīvā par
   atkritumeļļām noteikta atkritumeļļu reģenerācijas prioritāte, salīdzinot ar citiem
   reģenerācijas veidiem, un tas vairs nav pamatoti. Noteikumi direktīvā par bīstamajiem
   atkritumiem ir cieši saistīti ar Pamatdirektīvu par atkritumiem, un šo direktīvu integrācija
   konsolidē un vienkāršo likumdošanu. Turklāt jāgroza vai jāsvītro daži novecojuši vai
   neskaidri noteikumi visās trīs direktīvās.
LV                                                  2                                             LV
 ---pagebreak---    •   Vispārīgais konteksts
   Atkritumu vēsture ir tikpat sena kā cilvēces vēsture. Atkritumi bijuši Eiropas Savienības
   vides politikas attīstības centrā, un Pamatdirektīva par atkritumiem bija viens no pirmajiem
   tiesiskajiem pasākumiem, lai aizsargātu vidi ES līmenī.
   Kopš 1975. gada tiesību akti par atkritumiem ir būtiski pilnveidoti. Pirmajā posmā tika
   izveidots vispārīgs regulējums un risinātas vairākas konkrētas problēmas (atkritumeļļas,
   titāna dioksīds). Otrajā posmā tika izstrādāti atkritumu poligonu un sadedzināšanas iekārtu
   standarti. Visbeidzot, trešajā posmā ar direktīvām par otrreizēju pārstrādi tika izveidota
   vajadzīgā organizācija un finansējums, lai sekmētu vairāku prioritāru atkritumu plūsmu
   otrreizēju pārstrādi (iepakojums, nolietoti transportlīdzekļi, elektrisko un elektronisko
   iekārtu atkritumi).
   Nav vajadzīgs pieņemt citus nozīmīgus tiesību aktus. Tomēr jārīkojas, lai optimizētu esošo
   regulējumu un likvidētu esošos trūkumus. Ar šo pārskatīšanas priekšlikumu tiktu veiktas
   vairākas no šīm vajadzīgajām darbībām; citas būs jārisina ilgākā laikposmā.
   Ja Pamatdirektīva par atkritumiem netiktu pārskatīta, problēmas, kas konstatētas, pastāvot
   tiesiskai nenoteiktībai, turpinātu radīt problēmas uzņēmējiem un kompetentām iestādēm, un
   standartu trūkums dažās jomās apdraudētu vides un cilvēku veselības aizsardzības līmeni,
   kā arī pārstrādāto produktu iekšējo tirgu. Ja tiesisko regulējumu un jo īpaši direktīvas par
   atkritumeļļām un bīstamajiem atkritumiem netiktu pielāgotas esošajām zināšanām un
   mērķiem, tas apdraudētu ES politikas uzticamību šajā jomā.
   •   Esošie noteikumi priekšlikuma jomā
   Ar šo direktīvu tiek pārskatīta Direktīva 75/442/EEK (Pamatdirektīva par atkritumiem) un
   atcelta Direktīva 91/689/EEK par bīstamajiem atkritumiem (direktīva par bīstamajiem
   atkritumiem), iekļaujot tās nosacījumus Pamatdirektīvā par atkritumiem, un
   Direktīva 75/439/EEK (direktīva par atkritumeļļām), iekļaujot Pamatdirektīvā īpašu
   pienākumu savākt atkritumeļļas. Šo divu direktīvu būtiskie un pamatotie elementi ir iekļauti
   pārskatītās Pamatdirektīvas par atkritumiem priekšlikumā. Pamatdirektīvā par atkritumiem
   paredzētas definīcijas un pamatnoteikumi visiem pārējiem Kopienas tiesību aktiem, kas
   saistīti ar atkritumiem; tādējādi tā tieši vai netieši ietekmē tos visus.
   Turklāt atkritumu iekārtu atļaušanas jomā Pamatdirektīva par atkritumiem darbojas kopā ar
   Direktīvu 96/61/EK par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli (IPNK direktīvu).
   Agrāk šīs abas direktīvas reizēm pārklājās, kas savukārt bija iemesls divkāršai atļauju
   piešķiršanai un nevajadzīgi palielināja reglamentējošo un administratīvo slogu. Kaut arī
   šāda situācija lielākoties radās, dalībvalstīm īstenojot direktīvas, šajā direktīvā ietverts
   precīzs formulējums, lai skaidri norādītu, ka šāda divkārša atļauju izdošana saskaņā ar ES
   tiesību aktiem nav vajadzīga.
   Vairākus elements, kas šajā direktīvā nav pārņemti no direktīvas par bīstamajiem
   atkritumiem, jau atbilstīgi aptver citi Kopienas tiesību akti, piemēram,
   Direktīva 2000/76/EK par atkritumu sadedzināšanu un Direktīva 96/59/EK par polihlorētu
   bifenilu un polihlorētu terfenilu (PCB/PCT) apglabāšanu.
LV                                                    3                                         LV
 ---pagebreak---    •   Saskanība ar Eiropas Savienības politiku un mērķiem citās jomās
   Nepiemēro.
       2) APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS
   •   Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
   Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums
   Pēc paziņojuma „Tematiska stratēģija atkritumu rašanās novēršanai un atkritumu
   pārstrādei” [KOM(2003) 301] pieņemšanas internetā tika uzsākta atklāta apspriešanās ar
   ieinteresētajām personām.
   Otrkārt, Komisija rīkojas piecas ekspertu sanāksmes, lai panāktu padziļinātu diskusiju par
   stratēģijai īpaši nozīmīgiem tematiem (skat. turpmāk). Turklāt notika trīs neformālas
   tikšanās ar dalībvalstīm un trīs tikšanās ar ieinteresētajām personām, no kurām vienā
   piedalījās tikai ES līmeņa organizācijas, lai sekmētu debates.
   Treškārt, tika rīkota papildu apspriešanās ar ieinteresētajām personām par ietekmes
   novērtējumu, lūdzot ieinteresētajām personām sniegt informāciju par plānoto politisko
   risinājumu iespējamo ietekmi. Pēc šīs apspriešanās tika saņemtas deviņdesmit atbildes.
   Ceturtkārt, tika rīkotas arī īpašas papildu apspriešanās gan ar ieinteresētajām personām, gan
   dalībvalstīm par direktīvu par bīstamajiem atkritumiem un direktīvu par atkritumeļļām.
   Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā
   Nav iespējams aptvert visus komentārus, kas saņemti iepriekš izklāstītajā plašajā
   apspriešanās procesā. To atbilžu kopsavilkums, kas saņemtas saistībā ar pirmo apspriešanos
   internetā, ir izklāstīts Paziņojumā par tematisko stratēģiju, un visas atklāto apspriešanos
   laikā saņemtās atbildes, kā arī ekspertu un īpašu ieinteresēto personu apspriešanos rezultāti
   atrodami mūsu tīmekļa vietnē: http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm
   Atklātā apspriešanās internetā notika no 10.5.2003. līdz 10.11.2003. Komisija saņēma
   220 atbildes.                                 Rezultāti                               pieejami
   http://forum.europa.eu.int/Public/irc/env/waste_strat/library?l=/test&vm=detailed&sb=Title.
   •   Ekspertu atzinuma pieprasīšana un izmantošana
   Attiecīgās zinātnes un pieredzes jomas
   Galvenās jomas, kur bija vajadzīga zinātniska pieredze, bija aprites cikla analīze, atkritumu
   rašanās ierobežošana un pārstrāde, reģenerācijas iekārtu standarti, atkritumu definīcijas,
   reģenerācija un apglabāšana.
   Izmantotā metodoloģija
   Galvenā izmantotā metode bija ekspertu sanāksmes un attiecīgu pētījumu pasūtīšana. Tika
   pasūtīts kritisks pārskats par esošajiem pētījumiem un aprites ciklu analīze par atkritumeļļu
   reģenerāciju un sadedzināšanu.
LV                                                  4                                             LV
 ---pagebreak---    (skat. http://europa.eu.int/comm/environment/waste/studies/oil/waste_oil.htm).
   Galvenās organizācijas un eksperti, no kuriem pieprasīja atzinumu
   Jautājums tika apspriests ar dažādiem ekspertiem no pētniecības institūtiem, konsultantiem
   un nozares speciālistiem, un viņu viedoklis tika ņemts vērā.
   Saņemto un izmantoto atzinumu kopsavilkums
   Nav minēts, ka pastāv potenciāli nopietni riski ar neatgriezeniskām sekām.
   Saņemtie un izmantotie atzinumi ir pārāk plaši un dažādi, lai tos varētu apkopot šajā
   dokumentā. Ar ekspertu sanāksmju, pētījumu un ieinteresēto personu apspriešanos
   rezultātiem                                     var                                  iepazīties
   http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm,
   http://europa.eu.int/comm/environment/waste/oil_index.htm                                   un
   http://europa.eu.int/comm/environment/waste/hazardous_index.htm.
   Daudzas atziņas ir apspriestas ietekmes novērtējumā, kas pievienots tematiskajai stratēģijai
   atkritumu rašanās novēršanai un atkritumu pārstrādei.
   Attiecībā uz direktīvu par atkritumeļļām atšķīrās ieinteresēto personu viedokļi par to, cik
   vēlama ir reģenerācijas prioritātes atcelšana un kāda būtu tās ietekme. Ieinteresētās personas
   šajā jautājumā nevienojās.
   Ekspertu atzinumu publiskošanai izmantotie līdzekļi
   Ekspertu sanāksmju rezultātu kopsavilkums tika publicēts attiecīgā tīmekļa vietnē.
   •   Ietekmes novērtējums
   Direktīvas 75/442/EEK pārskatīšana ir viens no elementiem, kas iekļauts tematiskajā
   stratēģijā atkritumu rašanās novēršanai un atkritumu pārstrādei. Tika veikts visas paketes
   ietekmes novērtējums.
   Ietekmes novērtējuma ziņojumā ietverts piecu iespēju kopumu novērtējums, no kuriem
   ikviens attiecas uz konkrētu vides jautājumu, un tajā ieteikts izmantot šādu iespēju
   kombināciju:
       •   attiecībā uz atkritumiem izmantot resursu pieeju, kura balstīta uz produkta kopējā
           aprites cikla skatījumu, kas ietver informācijas bāzes uzlabošanu un atkritumu
           politikas vides mērķa precizēšanu;
       •   virzība uz pārstrādes sabiedrību Eiropā, izveidojot kopīgas vides prasības atkritumu
           pārstrādei;
       •   tiesiskā regulējuma modernizācija, pārskatot pamata tiesību aktus par atkritumiem
           un pieņemot pamatnostādnes par jautājumiem, kam vajadzīga individuāla pieeja.
   Turklāt ietekmes novērtējumā ieteikts atcelt Direktīvā 75/439/EEK noteikto prioritāti
   atkritumeļļu reģenerācijai un koncentrēt pūliņus uz atkritumeļļu savākšanu.
   Vairākas no šīm iespējām ir pārtapušas par priekšlikumiem pamata tiesību aktiem. Ietekmes
   novērtējums liecina, ka tie varētu kopumā uzlabot ES atkritumu politikas ekoloģisko
   efektivitāti un ka šādu pamatpieeju konkrētā ietekme būs atkarīga no īstenošanas
LV                                                  5                                              LV
 ---pagebreak---    pasākumiem, kas veikti ES vai valstu līmenī.
   Šajā direktīvā ietverti noteikumi, ar kuriem īsteno katras ietekmes novērtējumā ieteiktās
   iespējas elementus, tostarp šādi.
       •   Vides mērķa ieviešana Pamatdirektīvā par atkritumiem. Tas atkritumu politikā
           ieviesīs produkta kopējā aprites cikla skatījumu un uzlabos tās izmaksu lietderību.
       •   Atkritumu stadijas beigu kritēriji. Tas ļaus noteikt konkrētu atkritumu plūsmu
           kritērijus, kas nodrošinās, ka pārstrādātie materiāli nenodara kaitējumu videi, un
           samazinās administratīvo slogu tiem uzņēmējiem, kas ražo pārstrādātus materiālus
           saskaņā ar minētajiem kritērijiem.
       •   Dalībvalstu pienākums izstrādāt programmas atkritumu rašanās novēršanai. Nav
           paredzams, ka šim noteikumam būs ievērojama un tieša ietekme uz vidi,
           ekonomiska vai sociāla ietekme, kaut arī ietekme būs atkarīga no veiktajiem
           pasākumiem. Tas pievērsīs ES, valstu un vietējo politikas veidotāju uzmanību
           novēršanai, tādējādi ierosinot atkritumu rašanās novēršanas politikas attīstību. Tas
           arī paredz vajadzīgo elastību, izstrādājot valstu un vietējos risinājumus, lai gūtu
           labumu no atkritumu rašanās novēršanas.
       •   Tiesību aktu vienkāršošana atkritumu jomā, un jo īpaši definīciju precizēšana. Tam
           būs pozitīva ietekme uz vidi un ekonomiku un tas tiks apvienots ar skaidrojošām
           pamatnostādnēm, lai atsevišķi risinātu jautājumus, ja tiesību akti ir pārāk neelastīgi.
       •   Atceļot atkritumeļļu reģenerācijai piešķirto prioritāti, samazināsies atkritumu
           plūsmas apsaimniekošanas izmaksas, vienlaikus ļaujot pievērsties galvenajam vides
           jautājumam, proti, atkritumeļļu savākšanai. Tādējādi uzlabosies atkritumeļļu
           apsaimniekošanas ekoloģiskā efektivitāte.
   Komisija ir veikusi darba programmā minēto ietekmes novērtējumu. Ziņojums ir pieejams
   http://europa.eu.int/comm/environment/waste/strategy.htm.
       3) PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
   •   Ierosinātās rīcības kopsavilkums
   Pamatdirektīva par atkritumiem pirmoreiz tika pieņemta 1975. gadā un pārskatīta
   1991. gada 18. martā ar Padomes Direktīvu 91/156/EEK. Ar šo priekšlikumu tiek pārskatīta
   Pamatdirektīva par atkritumiem un atcelta Direktīva 91/689/EEK, iekļaujot tās nosacījumus
   Pamatdirektīvā par atkritumiem, un Direktīva 75/439/EEK, vienlaikus iekļaujot
   Pamatdirektīvā īpašu pienākumu savākt atkritumus.
   Galvenie grozījumi Pamatdirektīvā par atkritumiem ir šādi:
   Vides mērķa ieviešana.
   Reģenerācijas un apglabāšanas jēdzienu precizēšana.
   Bīstamo atkritumu sajaukšanas nosacījumu precizēšana.
   Procedūras ieviešana, lai precizētu, kad atsevišķu atkritumu plūsmu atkritumi vairs nav
   uzskatāmi par atkritumiem.
   Obligāto standartu ieviešana vai procedūras ieviešana, lai izveidotu obligātos standartus
   vairākām atkritumu apsaimniekošanas darbībām.
LV                                                 6                                               LV
 ---pagebreak---    Ieviesta prasība izstrādāt valstu programmas atkritumu rašanās novēršanai.
   •    Juridiskais pamats
   Direktīvas galvenais mērķis ir vides aizsardzība. Tādējādi šis priekšlikums ir balstīts uz EK
   Līguma 175. pantu, tāpat kā iepriekšējā Pamatdirektīvas par atkritumiem pārskatīšana.
   •    Subsidiaritātes princips
   Subsidiaritātes principu piemēro tiktāl, ciktāl šis priekšlikums nav ekskluzīvā Kopienas
   kompetencē.
   Dalībvalstis nevar pilnībā sasniegt priekšlikuma mērķus šādu iemeslu dēļ.
   Pamatdirektīva par atkritumiem paredz pamatu sadarbībai Eiropas līmenī atkritumu jomā.
   Tā paredz obligātos pārstrādes standartus atkritumu iekšējā tirgū un ir ļoti būtiska visu
   pārējo atkritumu jomas direktīvu un regulu darbībai. Tā ir pamatdirektīva un paredz, ka
   detalizētu īstenošanu veic dalībvalstu līmenī.
   No otras puses, atceļot prasību par prioritātes noteikšanu atkritumeļļu apstrādei tās
   reģenerējot, prioritātes piešķiršana īpašām, ekoloģiski piemērotākām tehnoloģijām paliek
   dalībvalstu ziņā.
   Ja attiecībā uz citiem atkritumu jautājumiem darbība būtu tikai dalībvalstu ziņā, tas
   paralizētu darbību pārstrādājamo atkritumu iekšējā tirgū un kaitētu sadarbībai saistībā ar
   citiem atkritumu apstrādes veidiem. Tas radītu ievērojamas izmaksas gan ekonomikas, gan
   vides jomā.
   Priekšlikuma mērķi būs labāk sasniedzami ar Kopienas rīcību šādu iemeslu dēļ.
   Tikai rīcība ES līmenī var nodrošināt vides un cilvēku aizsardzību pret atkritumu rašanās un
   apsaimniekošanas iespējamo kaitējumu.
   Atkritumi tiek pārvietoti visā ES un faktiski — starptautiskā mērogā. Atkritumu rašanās un
   apsaimniekošanas ietekmei uz vidi — gaisu, augsni un ūdeni — nav robežu. Turklāt
   atkritumu pārstrādes vietējais tirgus var pastāvēt tikai tad, ja ir kopīgas ES definīcijas
   galvenajiem jēdzieniem, proti, „atkritumiem”, „reģenerācijai” un „apglabāšanai”, un ja
   pastāv kopīgi obligātie standarti attiecībā uz darbībām ar atkritumiem.
   Pārskatot Pamatdirektīvu par atkritumiem, tiek saglabāta direktīvas kā pamata tiesību akta
   nozīme. Tā reglamentē tādus aspektus kā definīcijas un obligātos standartus, vienlaikus
   ļaujot dalībvalstīm īstenot atšķirīgas pieejas atkritumu apsaimniekošanai valsts, reģionālā
   vai vietējā mērogā.
   Tādējādi priekšlikums atbilst subsidiaritātes principam.
   •    Proporcionalitātes princips
   Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šādu iemeslu dēļ.
   Priekšlikums pārskatīt Pamatdirektīvu par atkritumiem būtiski vienkāršo esošo direktīvu. Ar
LV                                                  7                                            LV
 ---pagebreak---    to arīdzan tiek atceltas divas citas direktīvas un pārskatītajā Pamatdirektīvā par atkritumiem
   tiek iekļauti tie minēto direktīvu aspekti, kas vēl aizvien ir aktuāli. Kā Pamatdirektīva tā
   reglamentē tikai tos punktus, attiecībā uz kuriem saskaņota pieeja ir būtiska, ļaujot citās
   jomās pieņemt lēmumus valstu līmenī.
   Ar šo priekšlikumu tiek ieviesta virkne jauninājumu, kas samazinās atkritumu regulēšanas
   finansiālo un administratīvo slogu, vienlaikus augstā līmenī saglabājot vides un cilvēku
   veselības aizsardzību.
   •    Juridisko instrumentu izvēle
   Ierosinātie juridiskie instrumenti: Pamatdirektīva
   Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ.
   Mazāk elastīgs juridisks pasākums būtu neproporcionāls, ņemot vērā vajadzību pieļaut
   atšķirības valstu līmenī attiecībā uz atkritumu apsaimniekošanu, kā arī kultūras un
   ģeogrāfiskās atšķirības. Brīvprātīgam vai vēl elastīgākam pasākumam trūktu tiesiskās
   noteiktības, kas vajadzīga, lai nodrošinātu iekšējā tirgus darbību un apliecinātu pilsoņiem,
   ka atkritumu rašanās un apsaimniekošana visā ES nekaitē veselības un vides aizsardzībai.
       4) IETEKME UZ BUDŽETU
   Šis priekšlikums neietekmē Kopienas budžetu. Priekšlikumā paredzētie pasākumi iekļaujas
   pašreizējā finanšu shēmā un laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam ierosinātajos tiesību
   aktos.
       5) PAPILDU INFORMĀCIJA
   •    Vienkāršošana
   Šis priekšlikums paredz tiesību aktu vienkāršošanu, valsts iestāžu (ES un valsts līmenī)
   administratīvo procedūru vienkāršošanu un administratīvo procedūru vienkāršošanu
   attiecībā uz privātpersonām.
   Ar priekšlikumu pārskatīt Pamatdirektīvu par atkritumiem minēto direktīvu vienkāršo,
   modernizē un precizē dažādos veidos. Turklāt ar to tiek atceltas divas esošās direktīvas,
   likvidēti nevajadzīgie noteikumi un atlikušie noteikumi iekļauti pārskatītajā priekšlikumā.
   Tas vienkāršo ES tiesību aktu struktūru atkritumu jomā.
   Ir precizēts un vienkāršots pienākums izstrādāt atkritumu apsaimniekošanas plānus.
   Ir ieviesta procedūra, kas ļauj noteikt atkritumu stadijas beigu kritērijus, lai precizētu, kad
   atkritumi vairs nav uzskatāmi par atkritumiem, tādējādi ieviešot reglamentētus
   atvieglojumus attiecībā uz pārstrādātiem produktiem vai materiāliem, kas rada mazu risku
   videi.
   Ir precizēta iespējamā Pamatdirektīvas par atkritumiem un IPNK direktīvas pārklāšanās
   attiecībā uz atļauju izsniegšanu, lai samazinātu iespēju, ka dalībvalstu līmenī var tik prasīta
   divkārša atļauju saņemšana.
LV                                                  8                                              LV
 ---pagebreak---    Priekšlikums ir iekļauts Komisijas darba programmā acquis communautaire atjaunināšanai
   un vienkāršošanai, kā arī tās Darba un likumdošanas programmā ar atsauci
   WP 05 2004/ENV/001.
   •    Spēkā esošo tiesību aktu atcelšana
   Priekšlikuma pieņemšanas rezultātā tiks atcelti patlaban spēkā esošie tiesību akti.
   •    Atbilstības tabula
   Dalībvalstīm jāiepazīstina Komisija ar attiecīgo valstu noteikumiem, ar kuriem transponē šo
   direktīvu, kā arī jāiesniedz minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabula.
   •    Eiropas Ekonomikas zona
   Tā kā šā tiesību akta priekšlikums ir nozīmīgs EEZ, tā piemērošanas joma jāpaplašina
   attiecībā uz Eiropas Ekonomikas zonu.
   •    Sīkāks priekšlikuma izskaidrojums
   Priekšlikuma 1. pantā izklāstīts ierosinātās direktīvas mērķis.
   Jaunais mērķis Pamatdirektīvai par atkritumiem liek pievērsties atkritumu rašanās un
   apsaimniekošanas ietekmei uz vidi, ņemot vērā produktu aprites ciklu. Ar šo mērķi tā saista
   „atkritumu hierarhiju”, kas iepriekš ietverta Direktīvas 75/442/EEK 3. pantā, nemainot
   hierarhijas secību un būtību. Hierarhijas formulējums ir modernizēts, lai ņemtu vērā to, kā
   mainījusies lietoto terminu būtība.
   Priekšlikuma 2. pantā izklāstīta ierosinātās direktīvas darbības joma.
   2. punkta otrā daļa ir grozīta, lai jēdzienu „uz kuriem attiecas citi tiesību akti” attiecinātu
   tikai uz Kopienas tiesību aktiem. Tas darīts, lai uzlabotu tiesisko noteiktību un nodrošinātu
   obligāto piemērošanas jomu Kopienas līmenī. Tajā ietverti arī jauni izņēmumi attiecībā uz
   piesārņotu neizņemtu augsni, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un lauksaimniecības
   blakusproduktiem.
   Priekšlikuma 3. pantā iekļautas definīcijas, kas piemērojamas šajā direktīvā un direktīvās,
   kurās ir atsauce uz šo direktīvu.
   Atkritumu definīcija nav grozīta, taču III nodaļā ir pievienots mehānisms, lai varētu
   precizēt, kad konkrēti atkritumi vairs nav uzskatāmi par atkritumiem, ar komitoloģijas
   procedūru nosakot kritērijus attiecībā uz atkritumu plūsmām, kas atbilst 11. pantā
   izklāstītajiem testiem.
   Atkārtotas izmantošanas definīcija ir definēta tāpat kā direktīvā par iepakojumu un
   iepakojuma atkritumiem.
   Ir pievienota pārstrādes definīcija, lai precizētu šā jēdziena darbības jomu.
   Savākšanas definīcija ir pārskatīta, lai precizētu, ka tā aptver atkritumu savākšanu un
   apkopošanu, lai šādus atkritumus varētu transportēt uz atbilstīgu atkritumu apstrādes vietu,
LV                                                   9                                             LV
 ---pagebreak---    taču tā neattiecas uz atkritumu apstrādes darbībām, kas saistītas ar atkritumu sajaukšanu vai
   šķirošanu.
   „Radītāja”, „īpašnieka” un „apsaimniekošanas” definīcijas būtībā nav grozītas.
   Ar priekšlikuma 4. pantu nostiprināts juridiskais pamats atkritumu sarakstam, kas izveidots
   ar Komisijas Lēmumu.
   Priekšlikuma 5. un 6. pantā ietverta pārskatīta reģenerācijas definīcija, kas apstiprina, ka
   definīcijas pamatā ir resursu aizstāšana. Kopīgi ar apglabāšanas definīciju tā ļauj noteikt
   sarežģītās atšķirības, vajadzības gadījumā paredzot efektivitātes kritērijus. Tajā ietvertas arī
   procedūras, kas paredz vajadzības gadījumā ar komitoloģijas procedūras palīdzību precizēt
   dažu ar atkritumiem saistītu darbību, piemēram, reģenerācijas vai apglabāšanas,
   klasifikāciju.
   Priekšlikuma 7. un 8. pantā tagad izklāstīts vispārīgs pienākums nodrošināt, lai atkritumi
   tiktu apsaimniekoti, neapdraudot vidi vai cilvēku veselību, un ar tiem rīkoties saskaņā ar
   direktīvu. Šo pienākumu formulējums, salīdzinot ar Direktīvu 91/156/EEK, nav mainījies.
   Priekšlikuma 9. pants par apstrādes izmaksām ir paplašināts, lai ietvertu reģenerācijas
   operācijas, kā arī apglabāšanas operācijas. Tas ir grozīts, lai skaidri norādītu, ka atkritumu
   apsaimniekošanas izmaksām, kas jāsedz atkritumu īpašniekiem vai radītājiem, jāatspoguļo
   visi šādu atkritumu apglabāšanas vai reģenerācijas ārējie apstākļi. Citiem vārdiem sakot,
   tām jāatspoguļo šādu atkritumu rašanās un apsaimniekošanas faktiskā ietekme uz vidi.
   Priekšlikuma 10. pants par atkritumu apglabāšanas iekārtu tīklu būtiski nav grozīts.
   III nodaļā ir iekļauts mehānisms, lai varētu precizēt, kad konkrēti atkritumi vairs nav
   uzskatāmi par atkritumiem, ar komitoloģijas procedūras palīdzību nosakot kritērijus
   attiecībā uz atkritumu plūsmām, kas atbilst 11. pantā izklāstītajiem testiem.
   Priekšlikuma 12. līdz 15. pants par bīstamajiem atkritumiem pārskatītajā Pamatdirektīvā par
   atkritumiem ir pārņemts no direktīvas par bīstamajiem atkritumiem. Bīstamo atkritumu
   definīcija ir pārskatīta, lai precizētu sadzīves atkritumu jēdzienu un tā izslēgšanu no
   definīcijas.
   Priekšlikuma 16. pants par bīstamo atkritumu atdalīšanu pārskatītajā Pamatdirektīvā par
   atkritumiem ir pārņemts no direktīvas par bīstamajiem atkritumiem. Atkāpe par sajaukšanas
   aizliegumu ir saglabāta, bet tagad tai jāatbilst vislabākajām pieejamām tehnoloģijām.
   Atsauce uz „nekaitīgumu” ir svītrota, jo tas vairs nav termins, ko izmanto tiesību aktos par
   atkritumiem, un tas nav saderīgs ar pievēršanos ietekmei uz vidi.
   Priekšlikuma 17. pants par bīstamo atkritumu marķēšanu pārskatītajā Pamatdirektīvā par
   atkritumiem ir pārņemts no direktīvas par bīstamajiem atkritumiem.
   Priekšlikuma 18. pantā par minerālu atkritumeļļām no direktīvas par atkritumeļļām ir
   pārņemts pienākums par šādu atkritumeļļu dalītu savākšanu.
   Priekšlikuma 19. pantā apvienoti divi iepriekšējie panti par reģenerācijas un apglabāšanas
   atļaujām, taču citādi tas nav grozīts.
   Priekšlikuma 20. pantā norādīts, ka uzņēmumam, kam piešķirta atļauja saskaņā ar IPNK
LV                                               10                                                 LV
 ---pagebreak---    direktīvu, nav papildus vajadzīga atļauja saskaņā ar Pamatdirektīvu par atkritumiem.
   Priekšlikuma 21. pants ļauj Komisijai, izmantojot komitoloģijas procedūru, noteikt
   obligātos standartus atļauju izdošanai.
   Priekšlikumā 2. līdz 24. pantā izklāstīti nosacījumi, ar kādiem attiecībā uz atkritumiem un
   bīstamajiem atkritumiem var piešķirt atbrīvojumus attiecībā uz atļaujām.
   Priekšlikuma 25. pants pastiprina prasības attiecībā uz uzņēmumiem, kas nodarbojas ar
   atkritumu savākšanu, pārvadāšanu, uzpirkšanu vai tirdzniecības starpniecību. Ar to tiek
   ieviesta procedūra, ko var izmantot, lai pieņemtu obligātos standartus šajā jomā.
   Priekšlikuma 26. pants par atkritumu apsaimniekošanas plāniem ir pārstrādāts, lai skaidrāk
   noteiktu, kas jāietver atkritumu apsaimniekošanas plānā. Tajā arīdzan norādīts, ka šo plānu
   izstrādē izmantojama aprites cikla pieeja.
   Priekšlikuma 29. līdz 31. pants ir īpaši panti saistībā ar atkritumu rašanās novēršanu, ar ko
   dalībvalstīm tiek pieprasīts izstrādāt programmas atkritumu rašanās novēršanai un kuros
   paredzēti noteikumi, saskaņā ar kuriem šādas programmas jāizstrādā.
   Priekšlikuma 32. pantā par pārbaudēm uzsvērta īpaša prasība aptvert savākto un pārvadāto
   atkritumu izcelsmi un galamērķi.
   Priekšlikuma 34. pantā tagad iekļauta pārskatīšanas klauzula, kā arī jau iepriekš paredzētie
   ziņošanas pasākumi.
   Pārējie panti būtībā nav grozīti.
LV                                                11                                             LV
 ---pagebreak---                                                                2005/0281 (COD)
                                                 Priekšlikums
                      EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA
                                              par atkritumiem
                                      (Dokuments attiecas uz EEZ)
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 175. panta 1. punktu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu1,
   ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu2,
   ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu3,
   saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru4,
   tā kā:
   (1)    Ar Padomes 1975. gada 15. jūlija Direktīvu 75/442/EEK par atkritumiem5 ir izveidots
          tiesiskais regulējums darbībām ar atkritumiem Kopienā. Tajā definēti tādi
          pamatjēdzieni kā atkritumi, reģenerācija un apglabāšana un paredzētas būtiskās
          prasības atkritumu apsaimniekošanai, jo sevišķi pienākums, ka atkritumu
          apsaimniekošanas darbībām un uzņēmējiem vajadzīga atļauja vai arī tiem jābūt
          reģistrētiem, pienākums dalībvalstīm izstrādāt atkritumu apsaimniekošanas plānus, un
          galvenie principi, piemēram, pienākums rīkoties ar atkritumiem tā, lai negatīvi
          neietekmētu apkārtējo vidi, un princips, ka atkritumu radītājiem jāsedz atkritumu
          apstrādāšanas izmaksas.
   (2)    Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 22. jūlija Lēmumā Nr. 1600/2002/EK, ar
          ko nosaka Sesto Kopienas vides rīcības programmu6, izteikts aicinājums pilnveidot vai
          pārskatīt tiesību aktus par atkritumiem, tostarp precizēt atšķirību starp atkritumiem un
   1
          OV C ......
   2
          OV C ......
   3
          OV C ......
   4
          Eiropas Parlamenta .. .. …. atzinums .. ... (OV C …), Padomes .. .. … kopējā nostāja . .
          (OV C …) un Eiropas Parlamenta .. .. …. Lēmums .. .... (OV C …). .....
   5
          OV L 194, 25.7.1975., 39. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes
          Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).
   6
          OV L 242, 10.9.2002., 1. lpp.
LV                                                     12                                                       LV
 ---pagebreak---        neatkritumiem un izveidot atbilstīgus kritērijus Direktīvas 75/442/EEK IIA un
       IIB pielikuma turpmākai izstrādei.
   (3) Komisijas 2003. gada 27. maija Paziņojumā par tematisku stratēģiju atkritumu rašanās
       novēršanai un atkritumu pārstrādei ņemta vērā vajadzība izvērtēt esošās reģenerācijas
       un apglabāšanas definīcijas, kā arī nepieciešamība pēc vispārēji piemērojamas
       reģenerācijas definīcijas un diskusijas par atkritumu definīciju.
   (4) Eiropas Parlaments savā 2004. gada 20. aprīļa paziņojumā aicināja Komisiju apsvērt
       iespēju attiecināt uz visu atkritumu nozari Padomes 1996. gada 24. septembra
       Direktīvu 96/61/EK par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli7. Tas arī
       aicināja Komisiju skaidri nošķirt reģenerāciju un apglabāšanu un precizēt atšķirību
       starp atkritumiem un neatkritumiem.
   (5) Padome savos 2004. gada 1. jūlija secinājumos aicināja Komisiju iesniegt
       priekšlikumu par dažu Direktīvas 75/442/EEK aspektu pārskatīšanu, lai precizētu
       atšķirību starp atkritumiem un neatkritumiem un atšķirību starp reģenerāciju un
       apglabāšanu.
   (6) Tādēļ ir jāpārskata Direktīva 75/442/EEK, lai precizētu galvenos pamatjēdzienus,
       piemēram, atkritumu, reģenerācijas un apglabāšanas definīcijas, pastiprinātu
       pasākumus, kas veicami, lai novērstu atkritumu rašanos, ieviestu pieeju, kas ņem vērā
       produktu un materiālu visu aprites ciklu, nevis tikai to atkritumu stadiju, un
       koncentrētos uz atkritumu rašanās un apsaimniekošanas ietekmi uz vidi, tādējādi
       nostiprinot atkritumu nozīmi tautsaimniecībā. Skaidrības un saprotamības labad ir
       jāaizstāj Direktīva 75/442/EEK.
   (7) Tā kā uz nozīmīgākajām atkritumu apsaimniekošanas darbībām tagad attiecas tiesību
       akti vides jomā, ir būtiski, lai šī direktīva tiktu pielāgota šādai pieejai. Līguma
       174. pantā minētais uzsvars uz mērķiem vides jomā ļautu vairāk pievērsties atkritumu
       rašanās un apsaimniekošanas ietekmei uz vidi visā resursu aprites ciklā. Tādēļ šīs
       Direktīvas juridiskajam pamatam jābūt 175. pantam.
   (8) Ja ekonomiski instrumenti ir rentabli, tie ir efektīvi un tiem jābūt efektīviem, lai
       sasniegtu atkritumu rašanās novēršanas un apsaimniekošanas mērķus. Atkritumi ir
       vērtīgi resursi, un turpmāka ekonomisku instrumentu piemērošana palielinās devumu
       vides jomā. Tādēļ šai direktīvai būtu jārosina to izmantošana atbilstīgā līmenī.
   (9) Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1774/2002 noteikti veselības
       aizsardzības noteikumi attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, kuri nav
       paredzēti cilvēku uzturam8. Tajā cita starpā paredzētas atbilstīgas kontroles attiecībā
       uz visu dzīvnieku izcelsmes atkritumu pārstrādi, izmantošanu un apglabāšanu, tādējādi
       novēršot iespējamo apdraudējumu dzīvnieku un sabiedrības veselībai. Tādēļ
       jānoskaidro saistība ar minēto regulu, lai novērstu noteikumu dublēšanu, neattiecinot
       tos uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem gadījumos, kad tie paredzēti citiem
       izmantošanas veidiem, kas nav uzskatāmi par darbībām ar atkritumiem.
   7
       OV L 257, 10.10.1996., 26. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un
       Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).
   8
       OV L 273, 10.10.2002., 1. lpp.
LV                                               13                                                   LV
 ---pagebreak---    (10) Ņemot vērā pieredzi, kas gūta, piemērojot Regulu (EK) Nr. 1774/2002, ir lietderīgi
        precizēt darbības jomu tiesību aktiem par atkritumiem un šādu tiesību aktu noteikumus
        par bīstamajiem atkritumiem saistībā ar dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, kā tie
        noteikti Regulā (EK) Nr. 1774/2002. Ja dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti rada
        potenciālu apdraudējumu veselībai, atbilstīgais juridiskais instruments šo risku
        novēršanai ir Regula (EK) Nr. 1774/2002, un tādēļ jāizvairās no tās pārklāšanās ar
        tiesību aktiem atkritumu jomā.
   (11) Papildus jāiekļauj atkārtotas izmantošanas definīcija, lai precizētu šīs darbības vietu
        kopējā atkritumu apstrādē un to atkārtoti izmantotu materiālu vai produktu nozīmi, uz
        ko attiecas atkritumu definīcijas darbības joma. Atkārtotas izmantošanas definīcija
        nedrīkst aptvert tādu produktu atkārtotu izmantošanu, kas nemaz nekļūst par
        atkritumiem, tādēļ tai jāattiecas tikai uz darbībām, kas ļauj atkārtoti izmantot
        produktus vai sastāvdaļas, kuras kļuvušas par atkritumiem.
   (12) Pamatdirektīvā par atkritumiem jāiekļauj pārstrādes definīcija, lai precizētu šā jēdziena
        darbības jomu.
   (13) Reģenerācijas un apglabāšanas definīcijas ir jāgroza, lai nodrošinātu abu jēdzienu
        skaidru nošķiršanu, balstoties uz to ietekmes uz vidi faktisko atšķirību un, konkrētāk,
        uz to, vai darbības rezultātā tautsaimniecībā tiek aizstāti dabas resursi. Turklāt
        papildus jāparedz korektīvs mehānisms, lai precizētu gadījumus, kad šo atšķirību
        praksē grūti noteikt vai kad darbības kā reģenerācijas darbības klasificēšana neatbilst
        darbībai vai tās patiesajai ietekmei uz vidi.
   (14) Lai precizētu dažus atkritumu definīcijas aspektus, ir jānosaka, kad konkrēti atkritumi
        vairs nav uzskatāmi par atkritumiem, bet gan par otrreizēji izmantojamiem
        materiāliem vai vielām, katru kategoriju izskatot atsevišķi. Ieviešot mehānismu, ar ko
        pārklasificēšanai tiek piemēroti kritēriji, kas paredz augstu vides aizsardzības līmeni,
        varētu gūt labumu videi un tautsaimniecībai.
   (15) Ir lietderīgi izmaksas sadalīt tā, lai tās atspoguļotu atkritumu rašanās un
        apsaimniekošanas faktiskās izmaksas vides jomā.
   (16) Tādēļ jāparedz sadarbības tīkls attiecībā uz atkritumu apglabāšanas iekārtām, lai
        sniegtu iespēju Kopienai kļūt saimnieciski patstāvīgai atkritumu apglabāšanas ziņā un
        nodrošinātu dalībvalstu individuālu virzību uz minēto mērķi, ņemot vērā ģeogrāfiskos
        apstākļus un speciālu iekārtu vajadzību atsevišķiem atkritumu veidiem.
   (17) Jāprecizē atkritumu apsaimniekošanas plānošanas pienākuma robežas un saturs, jo
        īpaši attiecībā uz vēsturiski piesārņotām vietām un ekonomisko instrumentu
        izmantošanu, un šādu plānu izstrādes vai pārskatīšanas procesā jāietver vajadzība ņemt
        vērā ietekmi uz vidi visā produktu un materiālu aprites ciklā. Tāpat attiecīgā gadījumā
        jāņem vērā atkritumu apsaimniekošanas plānošanas prasības, kas paredzētas 14. pantā
        Eiropas Parlamenta un Padomes 1994. gada 20. decembra Direktīvā 94/62/EK par
        iepakojumu un izlietoto iepakojumu9, un stratēģija poligonos apglabājamo bioloģiski
   9
        OV L 365, 31.12.1994., 10. lpp.
LV                                              14                                                LV
 ---pagebreak---         noārdāmo atkritumu apjoma samazināšanai, kas minēta 5. pantā Padomes 1999. gada
        26. aprīļa Direktīvā 1999/31/EK par atkritumu poligoniem10.
   (18) Lai uzlabotu veidu, kā dalībvalstis uzsāk atkritumu rašanās novēršanas pasākumus un
        sekmētu paraugprakses izplatīšanu šajā jomā, ir jāpastiprina noteikumi, kas saistīti ar
        atkritumu rašanās novēršanu, un jāievieš prasība dalībvalstīm izstrādāt programmas
        atkritumu rašanās novēršanai, pievēršoties nozīmīgākajai ietekmei uz vidi un ņemot
        vērā visu aprites ciklu. Šādu mērķu un pasākumu nolūkam jābūt saraut saikni starp
        ekonomisko izaugsmi un ietekmi uz vidi, kas saistīta ar atkritumu rašanos. Saskaņā ar
        Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/35/EK11 gan ieinteresētajām
        personām, gan sabiedrībai kopumā jāsniedz iespēja piedalīties programmu izveidē un
        jānodrošina pieeja šīm programmām, kad tās izstrādātas.
   (19) Daži noteikumi par darbībām ar atkritumiem, kas paredzēti Padomes 1991. gada
        12. decembra Direktīvā 91/689/EEK par bīstamajiem atkritumiem12, ir jāgroza, lai
        svītrotu novecojušu informāciju un uzlabotu teksta skaidrību. Kopienas tiesību aktu
        vienkāršošanas labad tie jāiekļauj šajā direktīvā. Lai precizētu sajaukšanas aizlieguma
        darbību un aizsargātu vidi un cilvēku veselību, Direktīvā 91/689/EEK paredzētie
        atbrīvojumi attiecībā uz sajaukšanas aizliegumu ir piemērojami tikai tādos gadījumos,
        kad šāda sajaukšana ir vislabākā pieejamā metode atbilstīgi Direktīvai 96/61/EK.
        Tādēļ ir jāatceļ Direktīva 91/689/EEK.
   (20) Tā kā Padomes 1975. gada 16. jūnija Direktīvā 75/439/EEK par atkritumeļļu
        apglabāšanu13 reģenerācijai piešķirtā prioritāte vairs nenodrošina ieguvumus vides
        jomā, minētā direktīva ir jāatceļ. Tomēr tā kā atkritumeļļu dalītai savākšanai vēl
        aizvien ir būtiska nozīme, šajā direktīvā jāiekļauj pienākums savākt atkritumeļļas, lai
        tās pareizi apsaimniekotu un novērstu to nepareizas apglabāšanas radīto kaitējumu
        videi. Tādēļ ir jāatceļ Direktīva 75/439/EK.
   (21) Šīs direktīvas īstenošanai vajadzīgie pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes
        1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto
        ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību14.
   (22) Tā kā dalībvalstis nevar pilnībā sasniegt šīs direktīvas mērķus, proti, nodrošināt vides
        aizsardzību un pareizu iekšējā tirgus darbību, un šīs direktīvas mēroga vai seku dēļ tos
        labāk var sasniegt Kopienas līmenī, Kopiena var pieņemt pasākumus saskaņā ar
        Līguma 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto
        proporcionalitātes principu šajā direktīvā paredz vienīgi to, kas vajadzīgs minēto
        mērķu sasniegšanai,
   10
        OV L 182, 16.7.1999., 1. lpp.
   11
        OV L 156, 25.6.2003., 17. lpp.
   12
        OV L 377, 31.12.1991., 20. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 94/31/EK
        (OV L 168, 2.7.1994, 28. lpp.).
   13
        OV L 194, 25.7.1975., 23. lpp.) Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes
        Direktīvu 2000/76/EK (OV L 332, 28.12.2000., 91. lpp.).
   14
        OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.
LV                                                    15                                                       LV
 ---pagebreak---    IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.
                                              I nodaļa
                      Priekšmets, darbības joma un definīcijas
                                                1. pants
                                              Priekšmets
   Šajā direktīvā paredzēti pasākumi, lai mazinātu kopējo ietekmi uz vidi saistībā ar resursu
   izmantošanu, atkritumu rašanos un apsaimniekošanu.
   Tādā pašā nolūkā tajā paredzēts arī noteikums, saskaņā ar kuru dalībvalstīm jāveic pasākumi,
   pirmkārt, lai novērstu vai samazinātu atkritumu rašanos un to kaitīgumu, un, otrkārt, lai veiktu
   atkritumu reģenerāciju, atkritumus atkārtoti izmantojot, pārstrādājot vai veicot citas
   reģenerācijas darbības.
                                                2. pants
                                            Darbības joma
   Šī direktīva neattiecas uz gāzveida emisiju atmosfērā.
   1.       Tā neattiecas uz šādām atkritumu kategorijām, ciktāl īpašus šo kategoriju aspektus
            jau aptver citi Kopienas tiesību akti:
            a)    radioaktīvie atkritumi;
            b)    atkritumi, kas radušies ģeoloģiskās izpētes, derīgo izrakteņu ieguves, apstrādes
                  un glabāšanas, kā arī karjeru izstrādes rezultātā;
            c)    kūtsmēsli un citas lauksaimniecībā izmantojamas dabīgas, nekaitīgas vielas;
            d)    notekūdeņi, izņemot šķidros atkritumus;
            e)    sprāgstvielas, kam beidzies derīguma termiņš;
            f)    neizņemta piesārņota augsne.
   2.       Šī direktīva neattiecas uz dzīvnieku līķiem un dzīvnieku izcelsmes
            blakusproduktiem,         kas       paredzēti       izmantošanai      saskaņā        ar
            Regulu (EK) Nr. 1774/2002, neierobežojot šīs direktīvas piemērošanu tādu
            bioloģisko atkritumu apstrādei, kuros ir dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti.
   3.       Šī direktīva neattiecas uz kūtsmēsliem, salmiem un citām dabīgām, nekaitīgām
            vielām, kas rodas lauksaimnieciskās ražošanas gaitā un ko izmanto lauksaimniecībā
            vai enerģijas ražošanā no biomasas, izmantojot procesus vai metodes, kuras nekaitē
            videi un neapdraud cilvēku veselību.
LV                                                 16                                               LV
 ---pagebreak---    4.       Šā panta 2. punktā minētie „dzīvnieku līķi” ir miruši dzīvnieki, kas nav nokauti
            kautuvē, tostarp dzīvnieki, kas nokauti, lai apkarotu epizootisku slimību
            lauksaimniecības prakses kontekstā.
                                                  3. pants
                                                Definīcijas
   Šajā direktīvā piemēro šādas definīcijas:
   a)       „atkritumi” ir jebkura viela vai priekšmets, no kā īpašnieks atbrīvojas, ir nodomājis
            atbrīvoties vai ir spiests atbrīvoties;
   b)       „radītājs” ir ikviens, kura darbība rada atkritumus vai ikviens, kas nodarbojas ar
            atkritumu priekšapstrādi, sajaukšanu vai citām darbībām, kuru rezultātā mainās
            atkritumu īpašības vai sastāvs;
   c)       „īpašnieks” ir atkritumu ražotājs vai fiziska vai juridiska persona, kuras īpašumā
            atrodas atkritumi;
   d)       „apsaimniekošana” ir atkritumu savākšana, pārvadāšana, reģenerācija un
            apglabāšana, tostarp šādu darbību pārraudzība un apglabāšanas vietu aprūpe pēc to
            slēgšanas;
   e)       „savākšana” ir atkritumu vākšana, lai atkritumus transportētu uz atkritumu apstrādes
            iekārtu;
   f)       „atkārtota izmantošana” ir reģenerācijas darbības, kuru iznākumā produkti vai
            sastāvdaļas, kas kļuvušas par atkritumiem, tiek izmantotas tam pašam mērķim, kam
            tās sākotnēji paredzētas;
   g)       „pārstrāde” ir atkritumu reģenerācija, iegūstot produktus, materiālus vai vielas
            izmantošanai sākotnējam mērķim vai citiem mērķiem. Jēdziens neietver enerģijas
            reģenerāciju;
   h)       „minerālu atkritumeļļas” ir jebkādas ziežvielas vai rūpnieciskās eļļas, kas vairs nav
            piemērotas sākotnēji paredzētai izmantošanai, un jo īpaši izlietotas iekšdedzes
            dzinēju eļļas un pārnesumkārbu eļļas, minerālu ziežeļļas, turbīnu eļļas un
            hidrauliskās eļļas;
   i)       „apstrāde” ir reģenerācija vai apglabāšana.
                                                  4. pants
                                            Atkritumu saraksts
   Saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto procedūru Komisija izveido atkritumu sarakstu.
   Sarakstā iekļauj atkritumus, kas jāuzskata par bīstamiem atbilstīgi 12. līdz 15. pantam, ņemot
   vērā atkritumu izcelsmi un sastāvu, un vajadzības gadījumā koncentrācijas robežvērtības.
LV                                                   17                                           LV
 ---pagebreak---                                            II nodaļa
                             Reģenerācija un apglabāšana
                                            1. IEDAĻA
                                    VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
                                              5. pants
                                           Reģenerācija
   1.      Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka ar visiem atkritumiem
           tiek veiktas tādas darbības, kuru rezultātā tie kalpo derīgam mērķim, ražotnē vai
           plašākā tautsaimniecības sektorā aizstājot citus resursus, kas tiktu izmantoti šādam
           mērķim, vai tiktu sagatavoti šādai izmantošanai, še turpmāk — „reģenerācijas
           darbības”. Par reģenerācijas darbībām dalībvalstis uzskata vismaz II pielikumā
           minētās darbības.
   2.      Komisija saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto procedūru var pieņemt īstenošanas
           pasākumus, lai noteiktu efektivitātes kritērijus, uz kuriem pamatojoties, II pielikumā
           minētās darbības var uzskatīt par tādām, kam bijis lietderīgs rezultāts, kā minēts
           1. punktā.
                                              6. pants
                                           Apglabāšana
   1.      Dalībvalstis nodrošina, ka tad, ja reģenerācija atbilstīgi 5. panta 1. punktam nav
           iespējama, ar visiem atkritumiem veic apglabāšanas darbības.
           Tām jāaizliedz atkritumu izmešana, izgāšana un nekontrolēta apglabāšana.
   2.      Dalībvalstis par apglabāšanas darbībām uzskata vismaz I pielikumā minētās
           darbības, pat ja darbības sekundārais iznākums ir vielu vai enerģijas reģenerācija.
   3.      Ja darbības rezultāti liecina, ka 1. panta nolūkā darbībai ir ļoti zems potenciāls,
           Komisija, neraugoties uz to, ka notiek resursu aizstāšana, saskaņā ar 36. panta
           2. punktā minēto procedūru var pieņemt īstenošanas pasākumus, pievienojot šo
           konkrēto darbību I pielikumā iekļautajam sarakstam.
                                              7. pants
                                            Nosacījumi
   Dalībvalstis nodrošina, ka atkritumu reģenerāciju vai apglabāšanu veic šādi:
   a)      neapdraudot cilvēku veselību;
   b)      neizmantojot metodes vai darbības, kas varētu kaitēt videi;
   c)      neapdraudot ūdeni, gaisu, augsni, kā arī augus un dzīvniekus;
LV                                               18                                               LV
 ---pagebreak---    d)        neradot neērtības trokšņa vai smakas dēļ;
   e)        neradot nelabvēlīgu ietekmi uz lauku vidi un īpašas nozīmes teritorijām.
                                                  8. pants
                                                 Atbildība
   Dalībvalstis nodrošina, ka ikviens atkritumu īpašnieks pats veic atkritumu reģenerāciju vai
   apglabāšanu, vai uztic atkritumu reģenerāciju vai apglabāšanu uzņēmumam, kas veic
   atkritumu apstrādi, vai arī privātam vai valsts atkritumu savācējam.
                                                2. IEDAĻA
                                         IZMAKSAS UN TĪKLI
                                                  9. pants
                                                 Izmaksas
   Dalībvalstis nodrošina, ka ar atkritumu reģenerāciju vai apglabāšanu saistītās izmaksas
   attiecīgā gadījumā tiek sadalītas starp pašreizējo īpašnieku, iepriekšējiem īpašniekiem un
   radītāju.
                                                 10. pants
                                  Atkritumu apglabāšanas iekārtu tīkls
   Ja tas ir vajadzīgs vai ieteicams, dalībvalstis, sadarbojoties ar citām dalībvalstīm, veic
   vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu integrētu un atbilstošu atkritumu apglabāšanas iekārtu
   tīklu, ņemot vērā labākās pieejamās metodes Direktīvas 96/61/EK 2. panta 11. punkta nozīmē,
   še turpmāk „labākās pieejamās metodes”.
   Tīklu izveido tā, lai Kopienai nodrošinātu iespēju kļūt saimnieciski patstāvīgai atkritumu
   apglabāšanas ziņā un dalībvalstīm — individuālu virzību uz minēto mērķi, ņemot vērā
   ģeogrāfiskos apstākļus un īpašu iekārtu vajadzību atsevišķiem atkritumu veidiem.
   Tīkls nodrošina iespēju apglabāt atkritumus tuvākajās piemērotajās atkritumu apglabāšanas
   iekārtās, izmantojot piemērotākās metodes un tehnoloģijas, lai nodrošinātu augsta līmeņa
   vides un sabiedrības veselības aizsardzību.
                                              III nodaļa
                                  Atkritumu stadijas beigas
                                                 11. pants
                         Otrreizēji izmantojami produkti, materiāli un vielas
   1.        Lai noteiktu, vai ir lietderīgi pieņemt, ka konkrēti atkritumi vairs nav uzskatāmi par
             atkritumiem, tie ir atkārtoti izmantoti, pārstrādāti vai reģenerēti, un pārklasificēt
LV                                                   19                                             LV
 ---pagebreak---            šādus atkritumus par otrreizēji izmantojamiem produktiem, materiāliem vai vielām,
           Komisija izvērtē, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:
           a)     pārklasificēšana neizraisīs vispārēju negatīvu ietekmi uz vidi;
           b)     pastāv šādu otrreizēji izmantojamu produktu, materiālu vai vielu tirgus.
   2.      Pamatojoties uz izvērtējumu atbilstīgi 1. punktam, Komisija saskaņā ar 36. panta
           2. punktā minēto procedūru var pieņemt īstenošanas pasākumus attiecībā uz konkrēto
           atkritumu produktu, materiālu vai vielu kategoriju, norādot vides un kvalitātes
           kritērijus, kas jāizpilda, lai atkritumus varētu uzskatīt par otrreizēji izmantojamiem
           produktiem, materiāliem vai vielām.
   3.      Saskaņā ar 2. punktu noteiktie kritēriji ir tādi, kas nodrošina, ka iegūtais otrreizēji
           izmantojamais produkts, materiāls vai viela atbilst vajadzīgajiem nosacījumiem, lai
           to laistu tirgū.
           Nosakot kritērijus, ņem vērā visus apdraudējumus, ko rada otrreizēji izmantojama
           materiāla vai vielas videi kaitīga izmantošana vai pārvadāšana, un tos nosaka tādā
           līmenī, kas nodrošina augstā līmeņa cilvēka veselības un vides aizsardzību.
                                             IV nodaļa
                                      Bīstamie atkritumi
                                           PIRMĀ IEDAĻA
                         KLASIFIKĀCIJA UN IEKĻAUŠANA SARAKSTĀ
                                                12. pants
                                              Klasifikācija
   Atkritumus uzskata par bīstamiem atkritumiem, ja tiem piemīt vismaz viena no III pielikumā
   minētajām īpašībām.
   Bīstamos sadzīves atkritumus neuzskata par bīstamiem atkritumiem, līdz kamēr tos savāc
   uzņēmums, kas veic atkritumu apstrādi, vai privāts vai valsts atkritumu savācējs.
   Šīs direktīvas noteikumi, ko piemēro bīstamiem atkritumiem, neattiecas uz dzīvnieku
   izcelsmes blakusproduktiem un no tiem iegūtiem produktiem, uz kuriem attiecas
   Regula (EK) Nr. 1774/2002, ja vien minētie produkti nav sajaukti ar bīstamiem atkritumiem.
                                                13. pants
                                                Saraksts
   Komisija saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto procedūru izveido bīstamo atkritumu sarakstu,
   še turpmāk — „saraksts”.
LV                                                 20                                              LV
 ---pagebreak---    Sarakstā ņem vērā atkritumu izcelsmi un sastāvu, un, vajadzības gadījumā, koncentrācijas
   robežvērtības.
                                                 14. pants
                                  Sarakstā neiekļautie bīstamie atkritumi
   1.      Dalībvalsts var uzskatīt atkritumus par bīstamiem arī tad, ja tie nav iekļauti 4. pantā
           minētajā atkritumu sarakstā, še turpmāk – „saraksts”, taču tiem piemīt viena vai
           vairākas no III pielikumā minētajām īpašībām.
           Dalībvalsts par visiem šādiem gadījumiem informē Komisiju 34. panta 1. punktā
           paredzētajā ziņojumā un sniedz Komisijai visu attiecīgo informāciju.
   2.      Komisija, ņemot vērā saņemtos paziņojumus, saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto
           procedūru pārskata sarakstu, lai lemtu par tā pielāgošanu.
                                                 15. pants
                                  Sarakstā iekļautie nebīstamie atkritumi
   1.      Ja dalībvalstij ir pierādījumi, kas apliecina, ka konkrētiem atkritumiem, kuri iekļauti
           bīstamo atkritumu sarakstā, nepiemīt neviena no III pielikumā minētajām īpašībām,
           tā šos atkritumus var uzskatīt par nebīstamiem atkritumiem.
           Dalībvalsts par visiem šādiem gadījumiem informē Komisiju 34. panta 1. punktā
           paredzētajā ziņojumā un sniedz Komisijai visus vajadzīgos pierādījumus.
   2.      Komisija, ņemot vērā saņemtos paziņojumus, saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto
           procedūru pārskata sarakstu, lai lemtu par tā pielāgošanu.
                                             OTRĀ IEDAĻA
                                           ĪPAŠAS PRASĪBAS
                                                 16. pants
                                                Atdalīšana
   1.      Dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka, sajaucot bīstamos
           atkritumus ar citiem bīstamiem atkritumiem, kam piemīt atšķirīgas īpašības, vai ar
           citiem atkritumiem, vielām vai materiāliem, tiek izpildīti šādi nosacījumi:
           a)     sajaukšanu veic uzņēmums, kas saņēmis atļauju saskaņā ar 19. pantu;
           b)     ir izpildīti 7. pantā paredzētie nosacījumi;
           c)     atkritumu apsaimniekošanas ietekme uz vidi nepasliktinās;
           d)     šāda darbība atbilst vislabākajām pieejamām metodēm.
LV                                                   21                                            LV
 ---pagebreak---    2.       Saskaņā ar tehniskā un ekonomiskā pamatojuma kritērijiem, kas jānosaka
            dalībvalstīm, ja bīstamie atkritumi ir sajaukti ar citiem bīstamiem atkritumiem, kam
            piemīt atšķirīgas īpašības, vai ar citiem atkritumiem, vielām vai materiāliem tādā
            veidā, kas ir pretrunā ar 1. punktu, vajadzības gadījumā jāveic to atdalīšana, lai
            izpildītu 7. pantā noteikto.
                                               17. pants
                                              Marķēšana
   1.       Dalībvalstis paredz pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka savākšanas,
            pārvadāšanas un pagaidu glabāšanas laikā bīstamie atkritumi ir attiecīgi iepakoti un
            marķēti saskaņā ar spēkā esošajiem starptautiskajiem un Kopienas standartiem.
   2.       Nosūtot bīstamos atkritumus, tiem pievieno identifikācijas veidlapu, kas minēta
            Padomes Regulā (EK) Nr. 259/93.
                                               18. pants
                                         Minerālu atkritumeļļas
   Neskarot 16. un 17. pantā paredzētos pienākumus saistībā ar rīkošanos ar bīstamajiem
   atkritumiem, dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka minerālu
   atkritumeļļas savāc un apstrādā saskaņā ar 7. pantu.
                                             V nodaļa
                                   Atļaujas vai reģistrācija
                                              1. IEDAĻA
                                              ATĻAUJAS
                                          1. APAKŠIEDAĻA
                                     VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
                                               19. pants
                                               Izdošana
   1.       Dalībvalstis pieprasa, lai ikviens uzņēmums, kas nodomājis veikt apglabāšanu vai
            reģenerāciju, saņem atļauju no valsts kompetentās iestādes.
            Šādā atļaujā norāda:
            a)    to atkritumu veidus un daudzumus, ko var apstrādāt;
            b)    attiecībā uz katru darbību, kam izsniegta atļauja, tehniskās prasības, kuras
                  attiecas uz attiecīgo darbības vietu;
            c)    vajadzīgos drošības pasākumus;
LV                                                 22                                            LV
 ---pagebreak---              d)    metodi, kas izmantojama katram darbības veidam.
             Atļaujās var būt norādīti papildu nosacījumi un pienākumi.
   2.        Atļaujas var piešķirt uz norādītu laikposmu, un tās var būt atjaunojamas.
   3.        Ja valsts kompetentā iestāde uzskata, ka paredzētā apstrādes metode ir nepieņemama
             no vides aizsardzības viedokļa, tā atsakās izdot atļauju.
   4.        Attiecībā uz jebkuru atļauju, kas attiecas uz enerģijas reģenerāciju, jāparedz
             nosacījums, ka enerģijas reģenerācijai jābūt ar ļoti augstu energoefektivitāti.
                                                20. pants
                                Atļaujas saskaņā ar Direktīvu 96/61/EK
   Šīs direktīvas 19. panta 1. punktu nepiemēro tajā gadījumā, ja uzņēmums jau saņēmis atļauju
   saskaņā ar Direktīvu 96/61/EK.
                                                21. pants
                                         Īstenošanas pasākumi
   Komisija saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto procedūru var pieņemt obligātos standarts
   atļaujām, kas paredzēti, lai nodrošinātu, ka atkritumus apstrādā videi draudzīgā veidā.
                                          2. APAKŠIEDAĻA
                                            ATBRĪVOJUMI
                                                22. pants
                                       Tiesības uz atbrīvojumiem
   No 19. panta 1. punktā paredzētās prasības dalībvalstis var atbrīvot:
   a)        uzņēmumus, kas paši apstrādā atkritumus to rašanās vietā;
   b)        uzņēmumus, kas veic atkritumu reģenerāciju.
   Ja uzņēmums veic gan apglabāšanu, gan reģenerāciju, tam var piešķirt atbrīvojumu tikai
   attiecībā uz reģenerācijas darbībām.
                                                23. pants
                                          Vispārīgi noteikumi
   1.        Ja dalībvalsts vēlas piešķirt atbrīvojumus, kā paredzēts 22. pantā, tā nodrošina, ka
             kompetentās iestādes katram darbības veidam paredz vispārīgus noteikumus, kuros
             norādīts atkritumu veids un daudzumi, uz ko var attiecināt izņēmumu, un
             izmantojamā apstrādes metode.
LV                                                 23                                             LV
 ---pagebreak---             Šie noteikumi pamatojas uz vislabākajām pieejamām metodēm un ir izstrādāti tā, lai
            nodrošinātu atbilstību 7. pantam.
   2.       Dalībvalstis informē Komisiju par vispārīgiem noteikumiem, kas paredzēti saskaņā
            ar 1. punktu.
                                                24. pants
                                           Bīstamie atkritumi
   Kas attiecas uz bīstamiem atkritumiem, dalībvalstis var piešķirt atbrīvojumu saskaņā ar
   22. pantu tikai tādiem uzņēmumiem, kas veic reģenerācijas darbības.
   Papildus 23. panta 1. punktā paredzētajiem vispārīgajiem noteikumiem dalībvalstis paredz
   īpašus nosacījumus atbrīvojumiem, kas saistīti ar bīstamiem atkritumiem, tostarp atkritumos
   esošo bīstamo vielu satura robežvērtības, emisijas robežvērtības, darbības veidus, kā arī visas
   citas prasības, kas vajadzīgas, lai veiktu dažādu veidu reģenerāciju.
                                               2. IEDAĻA
                                            REĢISTRĀCIJA
                                                25. pants
                                               Reģistrācija
   1.       Dalībvalstis nodrošina, ka valsts kompetentās iestādes reģistrē to uzņēmumu datus,
            kuru profesionālā darbība ir saistīta ar atkritumu savākšanu vai transportēšanu vai
            kuri kā uzpircēji vai starpnieki organizē atkritumu apstrādi citu vārdā, ja uz tiem
            neattiecas prasība par atļauju saskaņā ar 19. panta 1. punktu.
            Šiem uzņēmumiem jāievēro konkrēti obligātie standarti.
   2.       Visus uzņēmums, kam piešķirts atbrīvojums saskaņā ar 1. iedaļas 2. apakšiedaļu,
            reģistrē 1. punktā paredzētajā reģistrā.
   3.       Komisija saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto procedūru pieņem 1. punkta otrajā
            daļā minētos obligātos standartus.
   4.       Dalībvalstis nodrošina, lai atkritumu savākšanas un pārvadāšanas sistēma to teritorijā
            nodrošina, ka savāktie un pārvadātie atkritumi tiek nogādāti uz atbilstīgām apstrādes
            iekārtām, ievērojot 7. pantā minētos pienākumus.
LV                                                  24                                             LV
 ---pagebreak---                                         VI nodaļa
                           Atkritumu apsaimniekošana
                                         1. IEDAĻA
                                            PLĀNI
                                          26. pants
                              Atkritumu apsaimniekošanas plāni
   1. Dalībvalstis nodrošina, lai to kompetentās iestādes saskaņā ar 1. pantu izstrādā vienu
      vai vairākus atkritumu apsaimniekošanas plānus, ko pārskata vismaz reizi piecos
      gados.
      Šiem plāniem atsevišķi vai kopā jāaptver visa attiecīgās dalībvalsts ģeogrāfiskā
      teritorija.
   2. Šā panta 1. punktā paredzētajos atkritumu apsaimniekošanas plānos izklāsta analīzi
      par pašreizējo atkritumu apsaimniekošanas situāciju attiecīgajā ģeogrāfiskajā
      vienībā, kā arī pasākumus, kas jāveic attiecībā uz atkritumu rašanās novēršanu,
      atkārtotu izmantošanu, pārstrādi, reģenerāciju un drošu apglabāšanu.
   3. Atkritumu apsaimniekošanas plānos iekļauj vismaz šādu informāciju:
      a)     radīto atkritumu veids, daudzumus un izcelsme, kā arī to atkritumu veids,
             daudzumus un izcelsme, ko ieved, lai apstrādātu valsts teritorijā;
      b)     vispārīgas tehniskās prasības, tostarp savākšanas shēmas un apstrādes metodes;
      c)     jebkāda īpaša kārtība attiecībā uz atkritumu plūsmām, kas rada īpašas
             politiskas, tehniskas vai atkritumu apsaimniekošanas problēmas;
      d)     esošo apglabāšanas un lielāko reģenerācijas iekārtu, kā arī vēsturiski piesārņotu
             atkritumu apglabāšanas vietu apzināšana un novērtēšana, kā arī pasākumi to
             sanācijai;
      e)     pietiekama informācija vietas identifikācijas kritēriju veidā, lai kompetentās
             iestādes varētu lemt par atļauju piešķiršanu turpmākām apglabāšanas iekārtām
             vai nozīmīgām reģenerācijas iekārtām;
      f)     fiziskās vai juridiskās personas, kas ir pilnvarotas apsaimniekot atkritumus;
      g)     ar atkritumu apsaimniekošanu saistītie finanšu un organizatoriskie aspekti;
      h)     konkrētu ekonomisku instrumentu lietderības un piemērotības izvērtējums
             dažādu atkritumu problēmu risināšanai, ņemot vērā vajadzību saglabāt iekšējā
             tirgus netraucētu darbību.
LV                                            25                                               LV
 ---pagebreak---    4.      Atkritumu apsaimniekošanas plāni atbilst atkritumu apsaimniekošanas plānošanas
           prasībām, kas izklāstītas Direktīvas 94/62/EK 14. pantā, un stratēģijai poligonos
           apglabājamo bioloģiski noārdāmo atkritumu apjoma samazināšanai, kas minēta
           Direktīvas 1999/31/EK 5. pantā, ietverot nozīmīgas informētības veicināšanas
           kampaņas un ekonomisko instrumentu izmantošanu.
   5.      Dalībvalstis Komisijai paziņo par visiem pieņemtajiem atkritumu apsaimniekošanas
           plāniem vai par visiem grozījumiem to atkritumu apsaimniekošanas plānos.
           Vienlaikus tās Komisijai sniedz vispārīgu izvērtējumu par to, kā plāni sekmēs šīs
           direktīvas mērķu sasniegšanu. Šis izvērtējums ietver atkritumu apsaimniekošanas
           plānu ietekmes uz vidi stratēģisku novērtējumu, kas paredzēts Direktīvā 2001/42/EK.
                                              27. pants
                                       Dalībvalstu sadarbība
   Vajadzības gadījumā dalībvalstis sadarbojas ar citām attiecīgajām dalībvalstīm, lai izveidotu
   atkritumu apsaimniekošanas plānus saskaņā ar 26. pantu.
   Tās nodrošina sabiedrības līdzdalību saskaņā ar Direktīvu 2003/35/EK, jo īpaši izvietojot
   plānus publiski pieejamā tīmekļa vietnē.
                                              28. pants
                                        Īstenošanas pasākumi
   Komisija saskaņā 36. panta 2. punktā minēto procedūru nosaka formātu, kādā jāsniedz
   paziņojumi saskaņā ar 26. panta 5. punktu.
                                             2. IEDAĻA
                    PROGRAMMAS ATKRITUMU RAŠANĀS NOVĒRŠANAI
                                              29. pants
                                               Izveide
   1.      Dalībvalstis saskaņā ar 1. pantu ne vēlāk kā [trīs gadus pēc šīs direktīvas stāšanās
           spēkā] izveido programmas atkritumu rašanās novēršanai.
           Šādas programmas vai nu iekļauj esošajos atkritumu apsaimniekošanas plānos, kas
           paredzēti 26. pantā, vai arī tās darbojas kā atsevišķas programmas. Tās izstrādā tādā
           ģeogrāfiskā mērogā, kas ir vispiemērotākais to efektīvai piemērošanai.
   2.      Dalībvalstis nodrošina, ka ieinteresētajām personām un visai sabiedrībai saskaņā ar
           Direktīvu 2003/35/EK ir iespēja piedalīties programmu izstrādē un piekļūt
           programmām, kad tās izstrādātas.
LV                                                26                                             LV
 ---pagebreak---                                                  30. pants
                                                  Saturs
   1.       Savās programmās dalībvalstis paredz atkritumu rašanās novēršanas mērķus un
            novērtē iespējas veikt pasākumus, kas izklāstīti IV pielikumā.
            Šādus mērķus un pasākumus paredz, lai sarautu saikni starp ekonomisko izaugsmi un
            ietekmi uz vidi, kas saistīta ar atkritumu rašanos.
   2.       Dalībvalstis nosaka konkrētus kvalitatīvus un kvantitatīvus mērķus un rādītājus
            attiecībā uz ikvienu pieņemto pasākumu vai pasākumu kopumu, lai uzraudzītu un
            izvērtētu atsevišķu pasākumu sekmes.
                                                 31. pants
                                               Pārskatīšana
   Dalībvalstis regulāri izvērtē programmas atkritumu rašanās novēršanai un dara to vismaz
   pirms ziņojumu nosūtīšanas saskaņā ar 34. panta 1. punktu.
                                             VII. nodaļa
                                   Pārbaudes un uzskaite
                                                 32. pants
                                                Pārbaudes
   1.       Uzņēmumus, kas apstrādā atkritumus, uzņēmumus, kuru profesionālā darbība ir
            saistīta ar atkritumu savākšanu vai transportēšanu vai kuri organizē atkritumu
            apstrādi citu vārdā, kā arī bīstamo atkritumu radītājus periodiski pārbauda
            kompetentās iestādes.
   2.       Pārbaudes attiecībā uz savākšanas un transportēšanas darbībām aptver savākto un
            transportēto atkritumu izcelsmi un galamērķi.
                                                 33. pants
                                                 Uzskaite
   1.       Šīs direktīvas 19. panta 1. punktā minētie uzņēmumi, bīstamo atkritumu radītāji un
            uzņēmumi, kas savāc un transportē bīstamos atkritumus, reģistrē atkritumu
            daudzumu, veidu, izcelsmi un, vajadzības gadījumā, galamērķi, savākšanas biežumu,
            transporta veidu un paredzamo apstrādes metodi, un pēc pieprasījuma dara to
            pieejamu kompetentajām iestādēm.
   2.       Uzskaites datus par bīstamajiem atkritumiem uzglabā vismaz trīs gadus, izņemot
            uzņēmumus, kas pārvadā bīstamos atkritumus un kam minētie dati jāglabā vismaz
            12 mēnešus.
            Dokumentāri pierādījumi tam, ka ir veiktas apsaimniekošanas darbības, ir jāiesniedz
            pēc kompetento iestāžu vai atkritumu iepriekšējā īpašnieka pieprasījuma.
LV                                                  27                                          LV
 ---pagebreak---                                                 VIII nodaļa
                                        Nobeiguma noteikumi
                                                   34. pants
                                            Ziņošana un pārskatīšana
   1.         Dalībvalstis reizi trijos gados nosūta Komisijai nozares ziņojumu ar informāciju par
              šīs direktīvas īstenošanu15.
              Ziņojumu sagatavo, pamatojoties uz anketu vai priekšlikumu, ko Komisija izstrādā
              saskaņā ar Direktīvas 91/692/EEK16 6. pantā paredzēto procedūru. Ziņojumu
              Komisijai iesniedz deviņu mēnešu laikā pēc tam, kad beidzies ziņojumā aptvertais
              trīs gadu laikposms.
              Dalībvalstis šajos ziņojumos iekļauj informāciju par saviem panākumiem, īstenojot
              programmas atkritumu rašanās novēršanai.
              Ziņošanas pienākuma ietvaros vāc datus par ēdināšanas uzņēmumu pārtikas
              atkritumiem, tādējādi paverot iespēju izstrādāt noteikumus to drošai izmantošanai,
              reģenerēšanai, pārstrādei un apglabāšanai.
   2.         Minēto anketu vai priekšlikumu dalībvalstīm nosūta sešus mēnešus pirms ziņojumā
              aptvertā laikposma sākuma.
   3.         Kopienas ziņojumu par direktīvas īstenošanu Komisija publicē deviņu mēnešu laikā
              pēc dalībvalstu ziņojumu saņemšanas saskaņā ar 1. punktu.
   4.         Pirmajā ziņojumā, kas aptver piecu gadu laikposmu pēc šīs direktīvas stāšanās spēkā,
              Komisija izvērtēs direktīvas īstenošanu un attiecīgā gadījumā iesniegs priekšlikumu
              tās pārskatīšanai.
                                                   35. pants
                                        Pielāgošana tehnikas attīstībai
   Komisija saskaņā ar 36. panta 2. punktā minēto procedūru pieņem grozījumus, kas vajadzīgi,
   lai pielikumus pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai.
                                                   36. pants
                                                   Komiteja
   1.         Komisijai palīdz komiteja, še turpmāk — „komiteja”.
   15
            Kvantitatīvo informāciju par atkritumu rašanos un apstrādi iesniedz saskaņā ar
            Regulu (EK) Nr. 2150/2002. Ziņojumu nosūtīšanas biežums un termiņi ir noteikti minētās regulas
            pielikumos.
   16
            OV L 377, 31.12.1991., 48. lpp.
LV                                                    28                                                   LV
 ---pagebreak---    2.       Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā
            minētā lēmuma 8. panta noteikumus.
            Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.
   3.       Komiteja pieņem savu reglamentu.
                                                37. pants
                                             Transponēšana
   1.       Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas ir vajadzīgi, lai
            izpildītu šīs direktīvas prasības ne vēlāk kā līdz [24 mēnešus pēc tās stāšanās spēkā].
            Dalībvalstis Komisijai tūlīt dara zināmus minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto
            noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.
            Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai
            arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma
            šāda atsauce.
   2.       Dalībvalstis dara Komisijai zināmus to tiesību aktu svarīgākos noteikumus, ko tās
            pieņēmušas jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.
                                                38. pants
                                                Atcelšana
   Atceļ Direktīvu 75/439/EEK, Direktīvu 75/442/EEK un Direktīvu 91/689/EEK.
   Atsauces uz atceltajām direktīvām uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un lasa saskaņā ar
   V pielikumā iekļauto atbilstības tabulu.
                                                39. pants
                                             Stāšanās spēkā
   Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības
   Oficiālajā Vēstnesī.
                                                40. pants
                                                Adresāti
   Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.
   Briselē,
   Eiropas Parlamenta vārdā —                     Padomes vārdā —
   priekšsēdētājs                                 priekšsēdētājs
LV                                                 29                                               LV
 ---pagebreak---                                            I PIELIKUMS
                                  APGLABĀŠANAS DARBĪBAS
   D 1 Noglabāšana virs vai zem zemes (piem., poligons u.c.)
   D 2 Attīrīšana augsnē (piem., šķidrumu vai nogulšņu biodegradācija augsnē u.c.)
   D 3 Iesūknēšana (piem., sūknējamu atkritumu ievadīšana akās, tektoniski veidotās sālsalās vai
   dabīgi izveidotās iedobēs u.c.)
   D 4 Izgāšana uz virsmas (piem., šķidrumu vai nogulšņu uzglabāšana bedrēs, dīķos vai ūdens
   baseinos u.c.)
   D 5 Speciāli konstruēts poligons (piem., ievietošana speciāli iekārtotos atsevišķos
   nodalījumos, kas pārklāti un izolēti viens no otra un no vides u.c.)
   D 6 Izgāšana ūdenstilpēs, izņemot jūras/okeānus
   D 7 Izgāšana jūrā/okeānā, ieskaitot novietošanu uz gultnes
   D 8 Bioloģiska apstrāde, kas nav precizēta citur šajā pielikumā, un kā rezultātā veidojas galīgi
   savienojumi vai maisījumi, kurus apglabā, izmantojot kādu no D 1 līdz D 12 darbībai
   D 9 Fizikāli ķīmiska apstrāde, kas nav precizēta citur šajā pielikumā, un kā rezultātā veidojas
   galīgi savienojumi vai maisījumi, kurus apglabā, izmantojot kādu no D 1 līdz D 12 darbībai
   (piem., iztvaicēšana, žāvēšana, kalcinēšana u.c.)
   D 10 Sadedzināšana uz sauszemes
   D 11 Sadedzināšana jūrā
   D 12 Ilgstoša glabāšana (piem., konteineru ievietošana kalnraktuvēs u.c.)
   D 13 Sajaukšana vai samaisīšana pirms kādas no D 1 līdz D 12 darbības veikšanas
   D 14 Pārsaiņošana pirms kādas no D 1 līdz D 13 darbības veikšanas
   D 15 Glabāšana līdz kādas no D 1 līdz D 14 darbības veikšanai (izņemot īslaicīgu glabāšanu
   pirms savākšanas vietā, kur atkritumi radušies)
LV                                                30                                                LV
 ---pagebreak---                                                II PIELIKUMS
                                     REĢENERĀCIJAS DARBĪBAS
   R 1 Izmantošana kā degvielu vai citu līdzekli enerģijas ražošanai
   Sadedzināšanas iekārtas, kas paredzētas cieto sadzīves atkritumu pārstrādei, tā ietver tikai tādā
   gadījumā, ja to energoefektivitāte ir lielāka vai vienāda ar:
   –         0,60 iekārtām, kas darbojas un kurām atļauja saskaņā ar atbilstīgiem Kopienas tiesību
             aktiem izdota pirms 2009. gada 1. janvāra,
   –         0,65 iekārtām, kurām atļauja izdota pēc 2008. gada 31. decembra,
   aprēķiniem izmantojot šādu formulu17:
   Energoefektivitāte = (Ep –( Ef + Ei)) / (0,97 x (Ew + Ef)),
   kur:
   Ep ir gadā saražotais siltumenerģijas vai elektroenerģijas daudzums. To aprēķina,
   elektroenerģijas daudzumu reizinot ar 2,6 un komerciāliem mērķiem saražotās siltumenerģijas
   daudzumu reizinot ar 1,1 (GJ/gadā);
   Ef ir gadā pievadītais enerģijas daudzums degvielas sistēmās, ko izmanto tvaika ražošanai
   (GJ/gadā);
   Ew ir enerģijas daudzums, ko satur apstrādāti atkritumi un ko aprēķina, izmantojot atkritumu
   zemāko neto siltumietilpību (GJ/gadā);
   Ei ir importētais enerģijas daudzums gadā, izņemot Ew un Ef (GJ/gadā);
   0,97 ir enerģijas zudumu koeficients smago pelnu un radiācijas dēļ.
   R 2 Šķīdinātāju reģenerācija
   R 3 Organisko vielu, kas nav izmantotas kā šķīdinātāji, atkārtota pārstrāde vai reģenerācija
   (tostarp kompostēšana un citi bioloģiskas pārveides procesi)
   R 4 Metālu un metālu savienojumu atkārtota pārstrāde vai reģenerācija
   R 5 Citu neorganisko materiālu atkārtota pārstrāde vai reģenerācija
   R 6 Skābju vai bāzu reģenerācija
   R 7 Piesārņojuma mazināšanai izmantoto sastāvdaļu reģenerācija
   R 8 Katalizatoru sastāvdaļu reģenerācija
   17
           Šī formula pamatojas uz informāciju, kas ietverta atsauces dokumentā „Vislabākās pieejamās atkritumu
           sadedzināšanas metodes”.
LV                                                      31                                                      LV
 ---pagebreak---    R 9 Otrreizēja naftas pārstrāde vai citi naftas atkārtotas izmantošanas veidi
   R 10 Iestrādāšana zemē, kas var radīt labumu lauksaimniecībai vai ekoloģiskus uzlabojumus
   R 11 To atkritumu izmantošana, kas radušies R1 līdz R10 darbību rezultātā
   R 12 Atkritumu apmaiņa, lai tos pakļautu jebkurai no R 1 līdz R 11 darbībām
   R 13 Atkritumu glabāšana līdz kādas no R 1 līdz R 12 darbības veikšanai (izņemot īslaicīgu
   glabāšanu pirms savākšanas vietā, kur atkritumi radušies).
LV                                                  32                                        LV
 ---pagebreak---                                             III PIELIKUMS
                   ATKRITUMU ĪPAŠĪBAS, KAS PADARA TOS BĪSTAMUS
   H1 „Sprāgstošs”: vielas un preparāti, kas var sprāgt atklātas liesmas iedarbībā vai ir jutīgāki
   pret triecieniem vai berzi nekā dinitrobenzols.
   H2 „Oksidējošs”: vielas un preparāti, kas kontaktā ar citām, jo īpaši uzliesmojošām vielām,
   izraisa eksotermiskas reakcijas.
   H3-A „Viegli uzliesmojošs”:
   –         šķidras vielas un preparāti, kuru uzliesmošanas temperatūra ir zemāka nekā 21 ºC
             (tostarp īpaši viegli uzliesmojoši šķidrumi), vai
   –         vielas un preparāti, kas saskarē ar gaisu apkārtējās vides temperatūrā bez jebkādas
             enerģijas pievadīšanas var sakarst un aizdegties, vai
   –         cietas vielas un preparāti, kas pēc īsa kontakta ar degšanas avotu var viegli aizdegties
             un turpināt degt vai reaģēt arī pēc aizdedzes avota aizvākšanas, vai
   –         gāzveida vielas un preparāti, kas ir uzliesmojoši gaisā pie normāla spiediena, vai
   –         vielas un preparāti, kas, saskaroties ar ūdeni vai mitru gaisu, izdala viegli
             uzliesmojošas gāzes bīstamos daudzumos.
   H3-B „Uzliesmojošs”: šķidras vielas un preparāti ar uzliesmošanas temperatūru robežās no
   21 ºC līdz 55 ºC.
   H4 „Kairinošs”: nekodīgas vielas un preparāti, kas, nonākot tiešā, ilgstošā vai atkārtotā
   saskarē ar ādu vai gļotādu, var izraisīt iekaisumu.
   H5 „Kaitīgs”: vielas un preparāti, kas, ieelpoti, norīti vai absorbēti caur ādu, var radīt noteiktu
   veselības apdraudējumu.
   H6 „Toksisks”: vielas un preparāti (tostarp ļoti toksiskas vielas un preparāti), kas, ieelpoti,
   norīti vai absorbēti caur ādu, var radīt nopietnus akūtus vai hroniskus veselības
   apdraudējumus vai izraisīt nāvi.
   H7 „Kancerogēns”: vielas un preparāti, kas, ieelpoti, norīti vai absorbēti caur ādu, var izraisīt
   vēzi vai paaugstināt tā rašanās iespējamību.
   H8 „Kodīgs”: vielas un preparāti, kas, nonākot saskarē ar dzīvajiem audiem, tos var iznīcināt.
   H9 „Infekciozs”: vielas un preparāti, kas satur dzīvotspējīgus mikroorganismus vai to
   toksīnus, par kuriem ir zināms vai domājams, ka tie var izraisīt cilvēka vai citu dzīvu
   organismu saslimšanu.
   H10 „Teratogēns”: vielas un preparāti, kas, ieelpoti, norīti vai absorbēti caur ādu, var izraisīt
   nepārmantojamas ģenētiskas anomālijas vai palielināt to rašanās iespējamību.
LV                                                  33                                                 LV
 ---pagebreak---    H11 „Mutagēns”: vielas un preparāti, kas, ieelpoti, norīti vai absorbēti caur ādu, var izraisīt
   pārmantojamas ģenētiskas anomālijas vai palielināt to rašanās iespējamību.
   H12 Vielas un preparāti, kas, saskaroties ar gaisu, ūdeni vai skābi, izdala ļoti toksiskas vai
   toksiskas gāzes.
   H13 Vielas un preparāti, kas pēc to apglabāšanas ir spējīgi jebkādā veidā izdalīt kādu citu
   vielu, piemēram, infiltrātu, kam piemīt kāda no iepriekš uzskaitītajām īpašībām.
   H14 „Ekotoksisks”: vielas un preparāti, kas pakļauj vai var pakļaut tūlītējam vai kavētam
   riskam vienu vai vairākus vides elementus.
   Piezīmes
   1.        Bīstamības apzīmējumus „toksisks” (un „ļoti toksisks”), „kaitīgs”, „kodīgs” un
             „kairinošs” piešķir, pamatojoties uz kritērijiem, kas izklāstīti grozītās Padomes
             Direktīvas 67/548/EEK18 VI pielikuma I A un II B daļā.
   2.        Attiecībā uz apzīmējumu „kancerogēns”, „teratogēns”, „mutagēns” piešķiršanu, kā
             arī lai atspoguļotu jaunākos atklājumus, papildu kritēriji ir noteikti grozītās
             Direktīvas 67/548/EEK VI pielikuma II D daļā izklāstītajos „Norādījumos attiecībā
             uz bīstamo vielu un preparātu klasifikāciju un marķēšanu”.
   Testa metodes
   Izmantojamās metodes ir aprakstītas Direktīvas 67/548/EEK V pielikumā, kurā izdarīti
   grozījumi.
   18
           OV 196, 16.8.1967., 1. lpp.
LV                                                34                                               LV
 ---pagebreak---                                          IV PIELIKUMS
                   PASĀKUMI ATKRITUMU RAŠANĀS NOVĒRŠANAI
   Pasākumi, kas var ietekmēt atkritumu rašanās pamatnosacījumus
   1.     Plānošanas pasākumu vai citu ekonomisku instrumentu izmantošana, kas ietekmē
          primāro resursu pieejamību un cenu.
   2.     Pētniecības un attīstības veicināšana, lai izstrādātu tīrākus un mazāku atkritumu
          daudzumu radošus produktus un tehnoloģijas, un šādas pētniecības un attīstības
          rezultātu izplatīšana un izmantošana.
   3.     Efektīvu un nozīmīgu vides ietekmējuma rādītāju izstrāde saistībā ar atkritumu
          rašanos visos līmeņos, sākot ar produktu salīdzinājumu, ko veic vietējās iestādes,
          beidzot ar valsts mērogā veiktiem pasākumiem.
   Pasākumi, kas var ietekmēt projektēšanas un ražošanas stadiju
   4.     Ekodizaina veicināšana (apkārtējās vides aspektu sistemātiska iestrāde produkta
          dizainā, lai uzlabotu apkārtējās vides sniegumu visā tā dzīves ciklā).
   5.     Informācijas sniegšana par metodēm atkritumu rašanās novēršanai, lai sekmētu
          vislabāko pieejamo metožu ieviešanu nozarē.
   6.     Mācību organizēšana kompetentām iestādēm saistībā ar atkritumu rašanās
          novēršanas prasību iekļaušanu atļaujās saskaņā ar šo direktīvu un
          Direktīvu 96/61/EK.
   7.     Atkritumu rašanās novēršanas pasākumu ieviešana iekārtās, uz ko neattiecas
          Direktīva 96/61/EK. Ja vajadzīgs, šādiem pasākumiem jāietver atkritumu rašanās
          novēršanas izvērtējumi vai plāni.
   8.     Informētības veicināšanas kampaņu izmantošana vai finansiāla, lēmumu
          pieņemšanas vai cita veida atbalsta sniegšana ieņēmumiem. Šādi pasākumi varētu būt
          sevišķi efektīvi, ja tie vērsti uz mazajiem un vidējiem uzņēmumiem vai pielāgoti
          tiem, un darbojas ar izveidotu uzņēmumu tīklu palīdzību.
   9.     Brīvprātīgu vienošanos, patērētāju/ražotāju diskusiju vai nozares apspriežu
          izmantošana, lai attiecīgie uzņēmumi vai rūpniecības nozares izstrādātu savus
          atkritumu rašanās novēršanas plānus vai mērķus, vai uzlabotu produktus vai
          iepakojumu, kas rada lielu daudzumu atkritumu.
   10.    Uzticamu vides apsaimniekošanas sistēmu veicināšana, tostarp ISO 14001.
   Pasākumi, kas var ietekmēt patēriņa un izmantošanas stadiju
   11.    Ekonomiskie instrumenti, piemēram, veicinot „videi draudzīgu iepirkšanos” vai
          ieviešot obligātu maksājumu, kas pircējiem jāmaksā par noteiktu preci vai
          iepakojuma elementu, kas citādi tiktu nodrošināts bez maksas.
LV                                              35                                           LV
 ---pagebreak---    12. Informētības veicināšanas kampaņu izmantošana un informācijas sniegšana, kas
       vērsta un sabiedrību kopumā vai konkrētu patērētāju kopumu.
   13. Uzticama ekomarķējuma veicināšana.
   14. Vienošanās ar nozari, piemēram, paneļdiskusijas par produktiem, kā tās, ko īsteno
       saskaņā ar integrēto produktu politiku, vai ar mazumtirgotājiem par atkritumu
       rašanās novēršanas informācijas un tādu produktu pieejamību, kas mazāk ietekmē
       vidi.
   15. Valsts un korporatīvā iepirkuma kontekstā vides un atkritumu rašanās novēršanas
       kritēriju iekļaušana uzaicinājumos piedalīties konkursā un līgumos saskaņā ar
       Rokasgrāmatu par valsts iepirkumiem, ņemot vērā vides aspektus, ko Komisija
       publicējusi 2004. gada 29. oktobrī.
   16. Attiecīgu izmestu produktu atkārtotas izmantošanas un/vai labošanas veicināšana, jo
       īpaši, izveidojot vai atbalstot labošanas/atkārtotas izmantošanas tīklus.
LV                                            36                                           LV
 ---pagebreak---                                      V PIELIKUMS
                                  ATBILSTĪBAS TABULA
               Direktīva 75/442/EEK                           Šī direktīva
   1. panta a) punkts                       3. panta 1. punkta a) apakšpunkts
   1. panta a) punkta 2. daļa               4. pants
   1. panta b) punkts                       3. panta 1. punkta b) apakšpunkts
   1. panta c) punkts                       3. panta 1. punkta c) apakšpunkts
   1. panta d) punkts                       3. panta 1. punkta d) apakšpunkts
   1. panta e) punkts                       5. pants
   1. panta f) punkts                       6. pants
   1. panta g) punkts                       3. panta 1. punkta e) apakšpunkts
   2. panta 1. punkts                       2. pants
   2. panta 2. punkts                       -
   3. panta 1. punkts                       1. pants
   3. panta 2. punkts                       -
   4. pants                                 7. pants
   5. pants                                 10. pants
   6. pants                                 -
   7. panta 1. un 2. punkts                 26. pants
   7. panta 3. punkts                       -
   8. pants                                 8. pants
   9. pants                                 19. pants
   10. pants                                19. pants
   11. pants                                22. līdz 24. pants
   12. pants                                25. pants
   13. pants                                32. pants
LV                                        37                                  LV
 ---pagebreak---    14. pants                  33. pants
   15. pants                  9. pants
   16. pants                  34. pants
   17. pants                  35. pants
   18. pants                  36. pants
   19. pants                  37. pants
   20. pants                  38. pants
   21. pants                  39. pants
   I pielikums                -
   IIA pielikums              I pielikums
   IIB pielikums              II pielikums
   Direktīva 75/439/EEK
   1. panta 1. punkts         3. panta 1. punkta g) apakšpunkts
   2. pants                   18. un 7. pants
   3. panta 1. un 2. punkts   -
   3. panta 3. punkts         7. pants
   4. pants                   7. pants
   5. panta 1. punkts         -
   5. panta 2. punkts         -
   5. panta 3. punkts         -
   5. panta 4. punkts         19. un 25. pants
   6. pants                   19. pants
   7. panta a) punkts         7. pants
   7. panta b) punkts         -
   8. panta 1. punkts         -
LV                          38                                  LV
 ---pagebreak---    8. panta 2. punkta a) apakšpunkts   -
   8. panta 2. punkta b) apakšpunkts   -
   8. panta 3. punkts                  -
   9. pants                            -
   10. panta 1. punkts                 16. pants
   10. panta 2. punkts                 7. pants
   10. panta 3. un 4. punkts           -
   10. panta 5. punkts                 12. līdz 15. pants
   11. pants                           25. pants
   12. pants                           25. pants
   13. panta 1. punkts                 32. pants
   13. panta 2. punkts                 -
   14. pants                           -
   15. pants                           -
   16. pants                           -
   17. pants                           -
   18. pants                           34. pants
   19. pants                           -
   20. pants                           -
   21. pants                           -
   22. pants                           -
   I pielikums                         -
   Direktīva 91/689/EEK
   1. panta 1. punkts                  -
   1. panta 2. punkts                  -
LV                                   39                   LV
 ---pagebreak---    1. panta 3. punkts           3. pants
   1. panta 4. punkts           3. un 12. līdz 15. pants
   2. panta 1. punkts           34. pants
   2. panta 2. līdz 4. punkts   16. pants
   3. pants                     19. līdz 24. pants
   4. panta 1. punkts           32. pants
   4. panta 2. un 3. punkts     33. pants
   5. panta 1. punkts           17. pants
   5. panta 2. punkts           32. pants
   5. panta 3. punkts           33. pants
   6. pants                     26. pants
   7. pants                     -
   8. pants                     -
   9. pants                     -
   10. pants                    -
   11. pants                    -
   12. pants                    -
   I, II pielikums              -
   III pielikums                III pielikums
LV                            40                         LV