CELEX: C1998/234/69
Language: fi
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: National Association of Licensed Opencast Operatorsin (NALOO) 8.6.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-89/98)

C 234/36               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         25.7.98
Lopuksi kantaja katsoo, että neuvosto on rikkonut Euroo-           Esillä olevan kumoamiskanteen kohteena on riidanalaisen
pan yhteisön perustamissopimuksen 190 artiklaa, koska se           asetuksen 1 artikla siltä osin kuin sillä otettiin käyttöön
ei ole perustellut asianmukaisesti sitä, miksi polkumyynti-        lopullinen polkumyyntitulli kantajien valmistamien ja
tulli on otettu käyttöön kyseisessä muodossa, eväten siten         yhteisöön viemien kyseisten tuotteiden tuonnissa.
kantajan perusoikeuden oikeudenmukaiseen oikeuden-
käyntiin.                                                          Kantajien mukaan asiassa rikottiin neuvoston asetuksen
                                                                   (EY) N:o 384/96 (2)
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 449/98 (EYVL L 58, 27.2.1998,
    s. 15).
(2) EYVL L 56, 6.6.1996, s. 1.                                     Ð 2 artiklan 8 ja 9 kohtaa, koska vientihintana pidettiin
                                                                        Tata Internationalin eri asiakkailtaan yhteisössä peri-
                                                                        mää hintaa,
                                                                   Ð 2 artiklan 10 kohtaa, koska vientihinnasta vähennet-
                                                                        tiin arvioitu palkkio 2 artiklan 10 kohdan i alakohdan
Kundan Industries Limitedin ja Tata International Limite-               mukaisena oikaisuna,
din 7.6.1998 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nos-
                           tama kanne
                                                                   Ð 18 artiklan 3 kohtaa, koska oikeaan ratkaisuun ei
                         (Asia T-88/98)                                 voitu päästä sen vuoksi, että koko ajan luotettiin vää-
                          (98/C 234/68)                                 riksi tiedettyihin tietoihin, ja lisäksi
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                    Ð 20 artiklan 4 kohtaa, koska olennaisista tosiseikoista
                                                                        ja tehdyistä arvioista ei annettu riittävästi tietoja.
Kundan Industries Limited ja Tata International Limited
ovat nostaneet 7.6.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen            (1) Neuvoston asetus (EY) N:o 393/98, EYVL 1998, L 50,
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin                 20.2.1998, s. 1.
neuvostoa vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajajat           (2) EYVL 1996, L 56, 6.6.1996, s. 1.
Jean-FrancËois Bellis ja Philippe De Baere, prosessiosoite
Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch & Wolter, 11, rue
Goethe.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin
                                                                   National Association of Licensed Opencast Operatorsin
                                                                   (NALOO) 8.6.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vas-
Ð kumoaa mm. Intiasta peräisin olevien ruostumatto-                                      taan nostama kanne
     masta teräksestä valmistettujen kiinnikkeiden ja niiden
     osien tuontiin sovellettavan lopullisen polkumyyntitul-                                 (Asia T-89/98)
     lin käyttöönotosta 16 päivänä helmikuuta 1998 anne-                                     (98/C 234/69)
     tun neuvoston asetuksen (EY) N:o 393/98 1 artiklan
     siltä osin kuin sillä otetaan käyttöön lopullinen polku-
                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
     myyntitulli kantajien ruostumattomasta teräksestä val-
     mistamien ja viemien kiinnikkeiden ja niiden osien
     osalta;                                                       National Association of Licensed Opencast Operators
                                                                   (NALOO), edustajinaan Mark Cran, QC, ja Mark Hos-
Ð velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut              kins, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Victor
     tässä oikeusasteessa.                                         Gillen, 13. rue Aldringen, on 8.6.1998 nostanut yhteisöjen
                                                                   ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan.
Kantajat ovat Intian oikeuden mukaan perustettuja osake-           Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta:
yhtiöitä. Kundan valmistaa ruostumattomasta teräksestä
kiinnikkeitä ja myy niitä Tata Internationalille, joka vienti-     Ð julistamaan mitättömäksi komission 27.4.1998 teke-
kauppaa harjoittavana yhtiönä vie niitä itsenäisille maa-               män päätöksen olla ryhtymättä NALOO:n 15.6.1994
hantuojille yhteisön alueella.                                          tekemän valituksen suhteen toimiin siltä osin kun se
                                                                        koskee CEGB:tä vastaan tehtyjä valituksia;
Riidanalaisen asetuksen (1) 1 artiklan 2 kohdalla otettiin
käyttöön lopullinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasa-
vallasta, Intiasta, Korean tasavallasta, Malesiasta, Taiwa-        Ð julistamaan mitättömäksi komission 27.4.1998 teke-
nista ja Thaimaasta peräisin olevien ruostumattomasta                   män päätöksen olla ryhtymättä NALOO:n 15.6.1994
teräksestä valmistettujen kiinnikkeiden ja niiden osien                 esittämän valituksen suhteen toimiin siltä osin kun se
tuonnissa. ºKundan Industries Ltd./Tata Export Ltd.,                    koskee British Coalia vastaan tehtyjä valituksia;
Mumbaiº -nimisen yrityksen viemien kyseisten tuotteiden
tuonnissa otettiin käyttöön 47,4 prosentin suuruinen               Ð velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäynti-
lopullinen tulli.                                                       kulut.
 ---pagebreak--- 25.7.98                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 234/37
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  b) velvoittaa komission maksamaan seuraavat summat,
                                                                          jotka muodostuvat (i) komission kantajille maksetta-
                                                                          vista sakoista sekä (ii) noille summille lasketuista
Kantaja on yksityisten kaivosyritysten yhdistys. Kantaja
                                                                          koroista, joiden suuruus vastaa Banque Nationale de
vaatii EHTY:n perustamissopimuksen 33 artiklan nojalla
                                                                          Belgique'n virallista diskonttokorkoa lisättynä 1 pro-
nostamassaan kanteessa, että 27.4.1998 tehty komission
                                                                          sentilla tai ERYR:n korkoa lisättynä 1,5 prosentilla ja
päätös olla ryhtymättä toimiin kantajan sille tekemän vali-
                                                                          jotka on laskettu ruotsalaisille yhtiöille määrättyjen
tuksen johdosta julistetaan mitättömäksi siltä osin kun se
                                                                          sakkojen maksupäivän ja 31.3.1993 väliseltä ajalta
koskee Central Electricity Generating Boardia (CEGB) ja
                                                                          korvauksena komission lainvastaisesta kieltäytymisestä
British Coalia vastaan tehtyjä valituksia. 15.6.1994 päi-
                                                                          täyttää ns. selluloosatuomiosta johtuvat velvoitteensa:
vätty valitus koski British Coalin veloittamia kohtuuttomia
lupamaksuja sekä CEGB:n harjoittamaa syrjivää hinnoitte-
                                                                          Ð AssiDomän Kraft Products AB:lle: (i) 130 000 ecua
lua toimiluvan alaisella sektorilla hiilen hinnan suhteen.
                                                                               sekä (ii) 4 573 470,13 Belgian frangia (BEF) tai
                                                                               107 867,02 ecua
Kantaja katsoo, että EHTY:n perustamissopimuksen
63 artiklan 1 kohdassa, luettuna yhdessä EHTY:n 4 artik-                  Ð AB Iggesunds Brukille: (i) 30 000 ecua sekä (ii)
lan b kohdan kanssa, komissio velvoitetaan ottamaan kan-                       1 019 686,33 BEF tai 24 117,25 ecua
taa aikaisempiin rikkomisiin. EHTY:n perustamissopimuk-
sen 66 artiklan 7 kohdassa, luettuna yhdessä EHTY:n                       Ð Korsnäs AB:lle: (i) 30 000 ecua              sekä  (ii)
perustamissopimuksen 4 artiklan d kohdan kanssa, komis-                        1 055 459,43 BEF tai 24 893,32 ecua
sio velvoitetaan samaten ottamaan kantaa aikaisempien
rikkomisien osalta. Kohtuuttomien lupamaksujen veloitta-                  Ð MoDo Paper AB:lle: (i) 30 000 ecua sekä (ii)
minen British Coalin ja toimiluvan saaneiden toimijoiden                       1 055 459,43 BEF tai 24 893,32 ecua
välisten lupasopimusten nojalla kuuluu EHTY:n perusta-
missopimuksen 65 artiklan soveltamisalaan.                                Ð Södra Cell AB:lle: (i) 80 000 ecua sekä (ii)
                                                                               2 814 464,79 BEF tai 66 380,18 ecua
Lisäksi komissio on laiminlyönyt velvollisuutensa tutkia
valitus, näyttö ja aikaisemmat kannanottonsa huolellisesti                Ð Stora Kopparbergs Bergslags AB:lle: (i) 190 000
ja se on rikkonut EHTY:n perustamissopimuksen 63 artik-                        ecua sekä (ii) 6 684 318,72 BEF tai 157 652,15
lan 1 kohtaa, 66 artiklan 7 kohtaa ja 65 artiklaa.                             ecua
                                                                          Ð Svenska Cellulosa AB (SCA):lle: (i) 130 000 ecua
Komissio ei ollut oikeutettu antamaan päätöstä sillä perus-
                                                                               sekä (ii) 4 573 470,13 BEF tai 107 867,02 ecua,
teella, että kantaja ei ollut esittänyt riittävää näyttöä. Kan-
taja oli päinvastoin ilmoittanut valmiudestaan esittää lisää
näyttöä komission niin vaatiessa.                                    c) korvaukseksi menetyksistä, jotka aiheutuivat komis-
                                                                          sion anteeksiantamattomasta viivyttelystä täyttää
                                                                          31.3.1993 mennessä ns. selluloosatuomiosta johtuvat
                                                                          velvoitteensa, velvoittaa komission maksamaan kanta-
                                                                          jille 1.6.1993 ja yhteisöjen tuomioistuimen tässä asias-
                                                                          sa antaman tuomion väliseltä ajalta (i) hyvityskorkoa
                                                                          yhteisöjen tuomioistuimen oikeaksi ja sopivaksi kor-
AssiDomän Kraft Products AB:n ja kuuden muun ruotsa-                      vaukseksi menetyksestä katsoman määrän tai (ii) 8 pro-
laisen selluloosaa tuottavan yhtiön 5.6.1998 Euroopan                     sentin suuruista viivästyskorkoa edellä b-kohdassa
        yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                       mainituille summille,
                        (Asia T-90/98)
                         (98/C 234/70)                               d) velvoittaa komission maksamaan yhteisöjen tuomiois-
                                                                          tuimen tässä asiassa antaman tuomion ja maksun suo-
                                                                          rittamisen väliseltä ajalta kantajille 8 prosentin suu-
               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                            ruista korkoa yhteisöjen tuomioistuimen määräämille,
                                                                          edellä olevissa kohdissa b ja c tarkoitetuille korvauk-
AssiDomän Kraft Products AB ja kuusi muuta ruotsalaista                   sille,
selluloosaa tuottavaa yhtiötä ovat nostaneet 5.6.1998
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-               e) velvoittaa komission korvaamaan kantajien oikeuden-
tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan.                  käyntikulut.
Kantajien edustajana on John Pheasant, prosessiosoite
Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch & Wolter, 11 rue
Goethe.                                                              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     Vuonna 1985 lukuisat selluloosan tuotantoa harjoittavat
Kantajat vaativat, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
                                                                     yritykset (mukaan lukien kantajat) olivat komission pää-
teen tuomioistuin
                                                                     töksen kohteena, jossa niiden todettiin rikkoneen EY:n
                                                                     perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan säännöksiä
a) kumoaa komission 26.3.1998 päivätyn                   kirjeen     (selluloosapäätös (1)). Päätöksen kohteena olleet yritykset
     SG(98)D/2434 sisältämän päätöksen,                              maksoivat määrätyt sakot.