CELEX: 32004H0384
Language: da
Date: 2004-04-27 00:00:00
Title: 2004/384/EF:Kommissionens henstilling af 27. april 2004 om visse oplysningselementer i det forenklede prospekt omhandlet i skema C i bilag I til Rådets direktiv 85/611/EØF (EØS-relevant tekst.) (meddelt under nummer K(2004) 1541/2)

30.4.2004        DA                    Den Europæiske Unions Tidende                                L 144/45
                              KOMMISSIONENS HENSTILLING
                                            af 27. april 2004
 om visse oplysningselementer i det forenklede prospekt omhandlet i skema C i bilag I til
                                      Rådets direktiv 85/611/EØF
                             (meddelt under nummer K(2004) 1541/2)
                                         (EØS-relevant tekst)
                                             (2004/384/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER,
som henviser til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 211,
andet led, og
som tager følgende i betragtning:
(1)     For at forbedre investoroplysningen blev der med Rådets og Europa-Parlamentets
        direktiv 2001/107/EF1 indført en række bestemmelser om det forenklede prospekt i
        Rådets direktiv 85/611/EØF om samordning af love og administrative bestemmelser
        om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter)2.
        Det forenklede prospekt er udformet, så det giver investor de væsentligste oplysninger,
        han har brug for inden investering i en fond, og så det er let forståeligt for en
        gennemsnitlig individuel investor. Det forenklede prospekt er også udformet, så det
        letter grænseoverskridende markedsføring af andele i investeringsinstitutter og kan
        benyttes som markedsføringsværktøj overalt i Fællesskabet. Disse bestemmelser
        understreger, at værtslandene ikke kan stille krav om yderligere oplysninger eller
        ændringer bortset fra oversættelse.
(2)     Det drejer sig således om et centralt element i investorbeskyttelsen, og for at sikre
        effektiviteten er det ønskeligt at præcisere indholdet og præsentationen af nogle af de
        oplysningselementer, der skal indgå i det forenklede prospekt som omhandlet i bilag I,
        skema C, i direktiv 85/611/EØF. Dette er en forudsætning for at sikre en fælles
        udlægning af indholdet i skema C og bør ske på den mest hensigtsmæssige vis og
        rettidige måde under hensyntagen til den nylige gennemførelse i medlemsstaterne og
        behovet for en vellykket iværksættelse.
(3)     Til dette formål vil en simpel forklaring af definitioner i forbindelse med indholdet i
        de forskellige led i skema C ikke være tilstrækkelig til at skabe den nødvendige grad
1
        EFT L 41 af 13.2.2001, s. 20.
2
        EFT L 375 af 31.12.1985, s. 3. Direktivet er senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
        2001/108/EF (EFT L 41 af 13.2.2001, s. 35).
 ---pagebreak--- L 144/46          DA                  Den Europæiske Unions Tidende                         30.4.2004
         af harmonisering, som i særlig høj grad reelt er knyttet til valg og definition af nogle af
         de nøgletal, der anvendes for økonomiske oplysninger (dvs. omkostninger og
         porteføljeomsætning). Fastlæggelse af sådanne nøgletal er af største betydning for
         investoroplysningen, men henhører ikke under Kommissionens beføjelser efter
         artikel 53a i direktiv 85/611/EØF. Siden de gennemførelsesbeføjelser, direktivet
         tillægger Kommissionen, ikke omfatter valg og struktur af nøgletal, er en henstilling
         fra Kommissionen for øjeblikket eneste mulige instrument for at understøtte en fælles,
         uddybet udlægning af de relevante indholdselementer i skema C.
(4)      Beskrivelsen af investeringsinstituttets investeringsformål bør oplyse investorerne om
         de investeringsmål, som investeringsinstituttet agter at forfølge. Det er således
         ønskeligt, at det forenklede prospekt indeholder en koncis og hensigtsmæssig
         beskrivelse af de resultater, der søges opnået med investeringen, oplysninger om
         eventuelle tredjemandsgarantier, der beskytter investorerne mod f.eks. kursfald, eller
         om mindsteforøgelse af investeringsværdien samt oplysninger om mål for
         indeksbasering.
(5)      I overensstemmelse med kravene i artikel 24a, stk. 1 og 2, i direktiv 85/611/EØF skal
         beskrivelsen af investeringsinstituttets investeringspolitik sætte en gennemsnits-
         investor i stand til at forstå, hvordan og efter hvilken fremgangsmåde investerings-
         målet forventes opfyldt, ligesom den skal gøre investoren opmærksom på
         investeringsinstituttets relevante karakteristika. Det er derfor ønskeligt, at det
         forenklede prospekt kort redegør for de vigtigste af de instrumenter, der kan komme
         på tale, investeringsinstituttets strategi for porteføljeforvaltningen - ved at gøre
         opmærksom på mulige eventuelle risikokoncentrationsprofiler - og de centrale
         kendetegn ved de obligationer, som investeringsinstituttet investerer i. Det er også
         ønskeligt, at det forenklede prospekt indeholder oplysninger om finansielle afledte
         instrumenter, forvaltningsform og strategi med henblik på at nå indeksbasering for
         indeksfondes vedkommende.
(6)      I overensstemmelse med sikkerhedsbestemmelserne i artikel 24a, stk. 1 og 3, i direktiv
         85/611/EØF bør gennemsnitsinvestoren kunne forstå investeringsinstituttets
         risikoprofil og på behørig vis oplyses om relevante risici. Det er derfor ønskeligt, at
         det forenklede prospekt indeholder en kort og let forståelig, kommenterende
         beskrivelse af samtlige relevante og væsentlige risici i tilknytning til
         investeringsinstituttet. Det er også tilrådeligt at opfordre medlemsstaterne til, når de
         skønner det relevant i forhold til traditionel oplysningspraksis og eksisterende
         standarder for investorbeskyttelse, at kræve oplysningerne suppleret med en
         kvantitativ risikoindikator baseret på investeringsinstituttets volatilitet, idet der dog
         fortsat bør gøres en indsats for at skabe yderligere konvergens for sådanne
         risikoindikatorer.
(7)      For at undgå vildledende oplysninger om hidtidig indtjening og fremme
         sammenligneligheden af investeringsinstitutter for investorerne i EU er det nødvendigt
         at præcisere, hvordan hidtidig indtjening bør præsenteres.
(8)      Af hensyn til klarhed og præcision er det ønskeligt, at det forenklede prospekts
         oplysninger om skatteregler begrænses til de skatteregler, der finder anvendelse på
         investeringsinstituttet i hjemlandet. For at fremme behørig investoroplysning vil det
         dog være hensigtsmæssig at supplere disse oplysninger med en advarsel om, at der for
 ---pagebreak--- 30.4.2004        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                         L 144/47
        de enkelte investorer kan blive tale om yderligere beskatning, da beskatningen af de
        enkelte investorer afhænger af den skattelovgiving, de personligt er underlagt.
(9)     For at sikre effektiv investorbeskyttelse og øge investorernes tillid til fondssektoren er
        det ønskeligt, at der i det forenklede prospekt er fuld gennemsigtighed med hensyn til
        alle de omkostninger, som investorerne rent faktisk skal afholde i forhold til deres
        investering. I denne henseende er det nødvendigt at oplyse et samlet nøgletal for
        udgifterne (Total Expense Ratio (TER)) beregnet som en indikator for fondens
        samlede driftsudgifter. Det er derfor også nødvendigt at præcisere, hvordan TER bør
        beregnes. Da indtrædelses- og udtrædelsesprovision og øvrige udgifter, der direkte
        afholdes af investor, ikke indgår i TER, er det ønskeligt, at sådanne angives særskilt
        tillige med alle øvrige udgifter, der ikke indgår i TER, herunder oplysning om
        transaktionsomkostninger, når disse af hjemlandsmyndighederne anses for at være
        tilgængelige. Under alle omstændigheder er det ønskeligt at oplyse
        porteføljeomsætningsgraden efter en standardberegning som en yderligere indikator
        for transaktionsomkostningernes omfang.
(10)    I betragtning af de aktuelle forskelle i markedspraksis vedrørende gebyrdelingsaftaler
        og lignende ordninger er det hensigtsmæssigt, at investor får behørig oplysning om
        sådanne. For at øge gennemsigtigheden for investorerne er det derfor nødvendigt, at
        det forenklede prospekt angiver forekomsten af sådanne aftaler eller ordninger. Det er
        også tilrådeligt, at investorerne henvises til det fuldstændige prospekt for nærmere
        oplysninger om sådanne former for ordninger, så investor kan forstå, hvem udgifterne
        betales til, og om mulige interessekonflikter vil kunne løses i investors interesse.
(11)    Der bør skabes større forståelse for investors behov for produktoplysning og
        sammenlignelighed på tværs af grænserne, også under hensyntagen til
        forbrugerundersøgelser på de nationale markeder for at understøtte virkeliggørelsen af
        et egentligt, investorvenligt indre marked for investeringsinstitutter. Medlemsstaterne
        bør derfor så vidt muligt yderligere afprøve foranstaltninger på området, navnlig på
        grundlag af denne henstilling, og indberette herom til Kommissionen. Kommissionen
        vil, når tiden er inde, vurdere behovet for at foreslå lovgivning på baggrund af de
        indhøstede erfaringer og medlemsstaternes tilbagemeldinger om denne henstillings
        gennemførelse,
HENSTILLER:
1. For de investeringsoplysninger, der er omhandlet under overskrift 2 i skema C i
bilag I i direktiv 85/611/EØF, henstilles det, at medlemsstaterne anvender følgende
fortolkninger:
1.1. Fortolkning af "kort beskrivelse af investeringsinstituttets formål"
Vedrørende første led henstilles det til medlemsstaterne ved "kort beskrivelse af
investeringsinstituttets formål" at forstå følgende oplysninger:
          a)    en koncis og hensigtsmæssig beskrivelse af de resultater, der søges opnået med
                investeringen i investeringsinstituttet
          b)    en klar angivelse af eventuelle garantier fra tredjemand for at beskytte
                investorerne og eventuelle restriktioner på sådanne garantier
 ---pagebreak--- L 144/48           DA                   Den Europæiske Unions Tidende                       30.4.2004
          c)     i givet fald en angivelse af, at investeringsinstituttet skal baseres på et
                 indeks/indekser, og tilstrækkelige oplysninger, der sætter investorerne i stand
                 til både at identificere den/de pågældende indeks/indekser og at forstå
                 omfanget eller graden til den tilsigtede basering.
1.2. Fortolkning af "investeringsfondens eller investeringsselskabets investeringspolitik"
Vedrørende andet led henstilles det til medlemsstaterne ved "investeringsfondens eller
investeringsselskabets investeringspolitik" at forstå følgende oplysninger, hvis de er
væsentlige og relevante:
          a)     de vigtigste kategorier af finansielle instrumenter, der indgår i investeringen
          b)     hvorvidt investeringsinstituttet har en særlig strategi i forhold til eventuelle
                 industrielle, geografiske eller andre markedsspecifikke sektorer eller i forhold
                 til specifikke kategorier af aktiver, f.eks. investeringer i finansielle
                 instrumenter fra nye vækstlande
          c)     i givet fald, en advarsel om, at selv om den faktiske porteføljesammensætning
                 skal overholde lovregler og retsforskrifter samt fastsatte grænser i vid forstand,
                 kan der forekomme risikokoncentration i forhold til visse snævrere kategorier
                 af aktiver eller økonomiske og geografiske sektorer
          d)     hvis investeringsinstituttet investerer i obligationer, en angivelse af, hvorvidt
                 det drejer sig om privat- eller statsobligationer, deres løbetid og krav til
                 finansiel vurdering
          e)     hvis investeringsinstituttet benytter finansielle afledte instrumenter, en
                 angivelse af, hvorvidt denne benyttelse forfølger investeringsinstituttets mål
                 eller kun tjener til risikoafdækning
          f)     hvorvidt der i investeringsinstituttets forvaltningsform indgår en form for
                 benchmarking, og navnlig hvorvidt investeringsinstituttet har sat sig et mål for
                 "indeksbasering" med angivelse af den strategi, der følges i denne henseende
          g)     hvorvidt investeringsinstituttets forvaltningsform er baseret på en taktisk
                 allokering af aktiver med hyppig porteføljetilpasning.
1.3. Fælles præsentation af investeringsinstituttets formål og investeringspolitik
Det henstilles til hjemlandene at skabe mulighed for, at oplysningerne under punkt 1.1 og 1.2
opstilles som et enkelt punkt i det forenklede prospekt (f.eks. oplysninger om indeksbasering),
forudsat at sådanne kombinerede oplysninger ikke forvirrer med hensyn til
investeringsinstituttets mål og investeringspolitik. Oplysningspunkternes rækkefølge kan
tilpasses for at afspejle investeringsinstituttets specifikke investeringsformål og -politik.
1.4. Fortolkning af "en kort redegørelse for fondens risikoprofil"
Vedrørende andet led henstilles det til medlemsstaterne ved "en kort redegørelse for fondens
risikoprofil" at forstå følgende oplysninger:
1.4.1. Overordnet oplysningsstruktur
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                         L 144/49
          a)    en angivelse af, om investeringsværdien kan falde såvel som stige, og om
                investorerne kan få mindre udbetalt end deres indskud
          b)    en angivelse af, at det fuldstændige prospekt indeholder nærmere oplysninger
                om samtlige risici nævnt i det forenklede prospekt
          c)    en tekstuel beskrivelse af samtlige risici forbundet med investorernes
                investering – men kun hvor sådanne risici er relevante og væsentlige under
                hensyntagen til risikoeksponering og sandsynlighed.
1.4.2. Præcisering af den tekstuelle beskrivelse af risici
1.4.2.1. Specifikke risici
Den beskrivelse, der er omhandlet i punkt 1.4.1.c), bør omfatte en kort og let forståelig
forklaring på enhver specifik risiko forbundet med bestemte investeringspolitikker eller
-strategier eller forbundet med specifikke markeder eller aktiver i forhold til
investeringsinstituttet, såsom:
          a)    risikoen for, at hele markedet for en kategori af aktiver vil falde og dermed
                påvirke aktivernes pris og værdi (markedsrisiko)
          b)    risikoen for misligholdelse fra en udsteders eller en modparts side (kreditrisiko)
          c)    kun hvis strengt nødvendigt, risikoen for at en afvikling i et overførselssystem
                ikke finder sted som forventet, fordi en modpart ikke betaler eller leverer til
                tiden eller som forventet (afviklingsrisiko)
          d)    risikoen for, at en stilling ikke kan realiseres i tide og til en rimelig pris
                (likviditetsrisiko)
          e)    risikoen for, at investeringens værdi påvirkes af ændringer i vekselkurser (kurs-
                eller valutarisiko)
          f)    kun hvis strengt nødvendigt, risikoen for tab af deponerede aktiver som følge
                af insolvens, forsømmelig eller svigagtig adfærd fra den depotansvarliges eller
                dennes medarbejders side (depotrisiko)
          g)    risici i forbindelse med koncentration af aktiver eller markeder.
1.4.2.2. Horisontale risikofaktorer
Den beskrivelse, der er omhandlet i punkt 1.4.1.c), bør også, hvis det er relevant og
væsentligt, angive følgende faktorer, som kan påvirke produktet:
          a)    indtjeningsrisiko, herunder varierende risikograder afhængig af de enkelte
                fondsudvalg, og tilstedeværelse, fravær eller begrænsning af garantier fra
                tredjemand
          b)    kapitalrisici,    herunder      potentiel       erosionsrisiko   som   følge      af
                inddragelse/mortifikation       af     andele       og    udlodning  større     end
                investeringsindtjening
 ---pagebreak--- L 144/50         DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          30.4.2004
         c)     eksponering for udbyders/tredjemandsgarants indtjening, hvor investeringer i
                produktet indebærer direkte investering i udbyder snarere end i udbyders
                beholdning af aktiver
         d)     manglende fleksibilitet både produktinternt (herunder risiko for tidlig afståelse)
                og begrænsninger med hensyn til skift til andre udbydere
         e)     inflationsrisiko
         f)     mangel på sikkerhed for, at miljøfaktorer, såsom skatteordning, vil bestå.
1.4.2.3. Mulighed for prioriteret opstilling af oplysninger
For at undgå at give et vildledende billede af de relevante risici henstilles det også til
medlemsstaterne at overveje krav om opstilling af oplysningspunkter i prioriteret rækkefølge
efter omfang og væsentlighed, således at risiciene bedre understreger investeringsinstituttets
individuelle risikoprofil.
1.4.3. Yderligere angivelse af en syntetisk risikoindikator.
Når investeringsinstituttet er oprettet mindst et år tidligere, opfordres hjemlandene også til
som en mulighed at overveje krav om, at beskrivelsen som omhandlet i punkt 1.4.1.c)
suppleres af en syntetisk risikoindikator bare med et enkelt tal eller ord baseret på
investeringsinstituttets porteføljevolatilitet, og i så fald:
         a)     bør investeringsinstituttets porteføljevolatilitet        udtrykke    et  mål     for
                investeringsinstituttets udbyttespredning
         b)     bør investeringsinstituttets udbytte beregnes under hensyntagen til
                investeringsinstituttets samlede aktivers nettoværdier (NAVs) i perioden, f.eks.
                daglige NAVs, hvor dette er sædvanlig NAV-beregningshyppighed som
                godkendt af investeringsinstituttets kompetente myndigheder.
1.5. Fortolkning af "investeringsfondens/investeringsselskabets hidtidige indtjening (hvis
relevant)"
Vedrørende tredje led henstilles det til medlemsstaterne ved "investerings-
fondens/investeringsselskabets hidtidige indtjening (hvis relevant)" og "en advarsel om at
drage slutninger heraf om den kommende indtjening" at forstå følgende oplysninger:
1.5.1 Oplysning om hidtidig indtjening:
         a)     investeringsinstituttets tidligere indtjening opstillet i et søjlediagram, der viser
                årligt udbytte for de seneste ti hele på hinanden følgende år. Hvis
                investeringsinstituttet har eksisteret i færre end ti år, men mindst i et år,
                henstilles det, at årligt udbytte, beregnet før skat og afgifter, angives for så
                mange år, der foreligger
         b)     hvis investeringsinstituttet forvaltes i henhold til et benchmark, eller hvis
                omkostningsstrukturen omfatter et udbyttegebyr afhængig af et benchmark, bør
                oplysninger om investeringsinstituttets hidtidige indtjening omfatte en
                sammenligning med hidtidig indtjening for dette benchmark, som
 ---pagebreak--- 30.4.2004        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                          L 144/51
                investeringsinstituttet forvaltes eller udbyttegebyret beregnes i forhold til. Det
                henstilles til medlemsstaterne at kræve, at sammenligningen foretages ved at
                opstille hidtidig indtjening for benchmark og for investeringsinstituttet på
                samme søjlediagram og/eller særskilt.
1.5.2. Oplysning om kumuleret (gennemsnitlig) indtjening
Endvidere henstilles det til medlemsstaterne at overveje krav om oplysning enten af
kumuleret indtjening eller kumuleret gennemsnitlig indtjening for fonden over bestemte
tidsrum (såsom 3, 5 og 10 år). Hvis en af disse muligheder benyttes, henstilles det til
medlemsstaterne også at kræve sammenligning med kumuleret indtjening eller kumuleret
gennemsnitlig indtjening (hvis relevant) for et benchmark, når der er behov for
sammenligning med et benchmark i overensstemmelse med punkt 1.5.1.(b).
1.5.3. Udelukkelse af tegnings- og indløsningsgebyrer, som normalt skal oplyses
Under hensyntagen til eksisterende forskriftsmæssige standarder henstilles det til
medlemsstaterne at overveje, hvorvidt der skal være et krav om, at tegnings- og
indløsningsgebyrer skal indgå i beregningen af fondsindtjeningen. Medlemsstaterne bør dog
kræve, at en påtegning gør opmærksom på udelukkelse af sådanne oplysninger (hvis
relevant). Det henstilles også til medlemsstaterne at opfordre deres kompetente myndigheder
til at sikre gradvis overgang til standarder, der er i overensstemmelse med bedste praksis for
indtjeningsberegning.
1.5.4. Oplysning om benchmark
Medlemsstaterne opfordres endvidere til at overveje muligheden af oplysning om benchmark
for alle investeringsinstitutter, der er godkendt på deres område, uanset om
investeringsinstituttets investeringsformål ikke udtrykkeligt henviser til et benchmark.
2. For de økonomiske oplysninger, der er omhandlet under overskrift 3 i skema C i
bilag I i direktiv 85/611/EØF, henstilles det, at medlemsstaterne anvender følgende
fortolkninger:
2.1. Fortolkning af "beskatningsregler"
Vedrørende første led henstilles det til medlemsstaterne ved "beskatningsregler" at forstå
følgende oplysninger:
          a)    de beskatningsregler, der gælder for investeringsinstituttet i dets hjemland
          b)    en angivelse af, at regler for beskatning af indkomst eller kapitaludbytte for
                den enkelte investor afhænger af den skattelovgivning, som finder anvendelse
                på de enkelte investorers personlige forhold og/eller det sted, hvor kapitalen
                investeres, og at investorer, der er i tvivl om deres skattemæssige stilling, bør
                søge faglig rådgivning eller i givet fald oplysninger fra lokale organisationer.
2.2 Fortolkning af "indtrædelses- og udtrædelsesprovision" og "andre eventuelle udgifter
eller gebyrer"
2.2.1. Overordnet indhold i oplysningerne
 ---pagebreak--- L 144/52          DA                   Den Europæiske Unions Tidende                        30.4.2004
Vedrørende andet og tredje led henstilles det til medlemsstaterne ved "indtrædelses- og
udtrædelsesprovision" og "andre eventuelle udgifter eller gebyrer; der sondres mellem
udgifter eller gebyrer, der skal betales af deltageren, og udgifter og gebyrer, der betales af
investeringsfonden eller investeringsselskabets aktiver" at forstå følgende oplysninger:
          a)     oplysning af et samlet nøgletal for udgifterne (Total Expense Ratio (TER)),
                 beregnet som anført i bilag I, bortset fra nyetablerede investeringsinstitutter,
                 hvor der endnu ikke kan beregnes et TER
          b)     på ex-ante basis, oplysning om den forventede omkostningsstruktur, dvs.
                 angivelse af alle foreliggende omkostninger i overensstemmelse med listen i
                 bilag I, så investorerne så vidt muligt kan danne sig et rimeligt skøn over
                 forventede omkostninger
          c)     alle indtrædelses- og udtrædelsesgebyrer og andre udgifter, der afholdes direkte
                 af investor
          d)     en angivelse af alle øvrige omkostninger, der ikke indgår i TER, herunder
                 oplysning om transaktionsomkostninger, når disse af hjemlandsmyndighederne
                 anses for at være tilgængelige.
          e)     som en yderligere indikator for transaktionsomkostningernes omfang angives
                 porteføljeomsætningsgraden beregnet som anvist i bilag II
          f)     en angivelse af tilstedeværelsen af gebyrdelingsaftaler og bløde provisioner.
Kravet i punkt f) i første afsnit bør ikke fortolkes som en generel validering af eventuelle
individuelle aftalers eller provisioners overensstemmelse med direktiv 85/611/EØF, navnlig
artikel 5f, stk. 1, litra b), eller med nationale forskrifter. Medlemsstaterne opfordres således til
under hensyntagen til gældende markedspraksis at kræve, at investeringsinstituttet overvejer,
hvorvidt eksisterende gebyrdelingsaftaler og lignende gebyrordninger udelukkende er til
fordel for investeringsinstituttet.
Det henstilles til medlemsstaterne at kræve, at der i det forenklede prospekt henvises til det
fuldstændige prospekt for nærmere oplysninger om denne form for ordninger, så investor kan
forstå, hvem udgifterne betales til, og om mulige interessekonflikter vil kunne løses i
investors interesse. Det henstilles derfor til medlemsstaterne at sikre, at oplysningerne i det
forenklede prospekt forbliver koncise.
2.2.2 Præcisering af begreberne "gebyrdelingsaftaler" og "bløde provisioner"
2.2.2.1 Identificering af "gebyrdelingsaftaler"
Det henstilles til medlemsstaterne at identificere og kategorisere som gebyrdelingsaftaler alle
aftaler, hvorefter en part, der får et afkast, direkte eller indirekte, over et investeringsinstituts
aktiver aftaler at dele dette afkast med en anden part, og som fører til, at denne anden part
som led i gebyrdelingsaftalen afholder udgifter, som normalt afholdes enten direkte eller
indirekte over investeringsinstituttets aktiver.
Endvidere henstilles det til medlemsstaterne at anse følgende som gebyrdelingsaftaler som
omhandlet ovenfor:
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                         L 144/53
          a)    gebyrdelingsaftaler vedrørende transaktionsomkostninger mellem et
                investeringsinstituts administrationsselskab og en mægler, hvorved mægleren
                indvilliger i at dele de transaktionsgebyrer, som investeringsinstituttet betaler
                til mægleren for udførelsen af transaktioner på investeringsinstituttets vegne
          b)    gebyrdelingsaftaler vedrørende andele i andre investeringsinstitutter (funds-of-
                funds) mellem et investeringsinstituts administrationsselskab og en anden fond
                (eller dennes administrationsselskab), hvorved - hvis investeringsinstituttet
                investerer i fonden, en del af de gebyrer, der skal afholdes af investerings-
                instituttet (enten direkte - tegnings- og indløsningsgebyrer - eller indirekte -
                TER) på grund af denne investering, skal betales af målfonden (eller dennes
                administrationsselskab) til investeringsinstituttets administrationsselskab.
2.2.2.2. Identificering af "bløde provisioner"
Det henstilles til medlemsstaterne, at de som bløde provisioner identificerer enhver
økonomisk gevinst, bortset fra clearing- og ekspeditionsydelser, som en administrator af
aktiver modtager i forbindelse med fondens betaling af provisioner for transaktioner, der
involverer fondens værdipapirportefølje. Bløde provisioner opnås typisk fra eller gennem den
mægler, der forestår transaktionen.
2.2.3. Præsentation af TER og porteføljeomsætningsgraden
Medlemsstaterne opfordres til at tillade, at både TER og porteføljeomsætningsgraden enten
indgår i eller vedlægges det forenklede prospekt under samme afsnit som oplysningerne om
hidtidig indtjening.
3. Medlemsstaterne anmodes om så hurtigt som muligt inden den 30. september 2004 at
underrette Kommissionen om de foranstaltninger, de træffer i henhold til denne henstilling, og
om muligt informere Kommissionen om de første resultater af gennemførelsen senest den
28. februar 2005.
4. Denne henstilling er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. april 2004.
                                               På Kommissionens vegne
                                               Frederik BOLKESTEIN
                                               Medlem af Kommissionen
                                           ___________
 ---pagebreak--- L 144/54             DA                     Den Europæiske Unions Tidende                             30.4.2004
                                                      BILAG I
                     Samlet nøgletal for udgifterne (Total Expense Ratio (TER))
1. Definition af TER:
Det samlede nøgletal for udgifterne (Total Expense Ratio (TER)) for et
investeringsinstitut er lig med investeringsinstituttets samlede driftsomkostninger i forhold til
dets gennemsnitlige nettoaktiver beregnet som anvist i punkt 3 nedenfor.
2. Medtagne/udelukkede omkostninger:
2.1 De samlede driftsomkostninger er alle de udgifter, der skal fratrækkes
investeringsinstituttets aktiver. Disse omkostninger fremgår sædvanligvis af
investeringsinstituttets driftsopgørelse for det pågældende regnskabsår. De vurderes
"inklusive alle skatter", hvilket betyder, at udgifternes bruttoværdi benyttes.
2.2 De omfatter alle investeringsinstituttets legitime udgifter uanset beregningsgrundlag
(f.eks. fast gebyr, aktivbaseret, transaktionsbaseret3), såsom:
- forvaltningsudgifter inkl. udbyttegebyrer
- administrationsomkostninger
- gebyrer i tilknytning til deponeringsafgifter
- revisionsgebyrer
- betaling for udbydere af aktionærydelser, herunder betalinger til investeringsinstituttets
transferagent og betalinger til mæglere/handlere, der registrerer indehaverne af
investeringsinstituttets aktier og forestår underleverancer af regnskabsydelser for de omfattede
ejere af investeringsinstituttets aktier
- advokatsalærer
- eventuelle udgifter til udlodning eller mortifikation af andele afholdt af fonden
- registreringsgebyrer, lovbestemte gebyrer og lignende
- eventuelle yderligere vederlag til administrationsselskabet (eller tredjemand) i tilknytning til
visse gebyrdelingsaftaler i overensstemmelse med punkt 4 nedenfor.
2.3 De samlede driftsomkostninger omfatter ikke:
- transaktionsomkostninger, som investeringsinstituttets skal afholde i forbindelse med
transaktioner for porteføljen. De omfatter mæglergebyrer, afgifter og dertil knyttede
3
         Denne ikke-udtømmende typologi vedrørende beregningsgrundlag afspejler forskellig nylig
         kommerciel praksis i medlemsstaterne (dvs. ved udgangen af 2003) og bør ikke fortolkes som en
         generel validering af eventuelle individuelle aftalers eller provisioners overensstemmelse med direktiv
         85/611/EØF, som senest ændret ved direktiv 2001/107/EF og direktiv 2001/108/EF, navnlig artikel 5f,
         stk. 1, litra b), vedrørende interessekonflikter, eller med nationale forskrifter.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        DA                  Den Europæiske Unions Tidende                         L 144/55
betalinger samt transaktionens markedspåvirkning under hensyntagen til mæglers vederlag og
de pågældende aktivers likviditet
- renter på optagne lån
- betalinger som følge af finansielle afledte instrumenter
- indtrædelses-/udtrædelsesprovision eller eventuelle andre gebyrer, der direkte afholdes af
investor
- bløde provisioner i overensstemmelse med punkt 4 nedenfor.
3. Beregningsmetode og oplysning:
3.1 TER beregnes ex-post mindst en gang årligt, generelt på grundlag af
investeringsinstituttets regnskabsår. Til særlige formål kan TER også beregnes for andre
perioder. Det forenklede prospekt bør under alle omstændigheder indeholde en klar
henvisning til oplysningens kilde (f.eks. fondens netsted), hvor investor kan finde TER-tal for
tidligere år/perioder.
3.2 De gennemsnitlige nettoaktiver beregnes ud fra tal, der er baseret på
investeringsinstituttets nettoaktiver ved hver beregning af aktivernes nettoværdi (NAV), f.eks.
daglige NAVs, hvor dette er sædvanlig NAV-beregningshyppighed som godkendt af
investeringsinstituttets kompetente myndigheder. Yderligere omstændigheder eller
begivenheder, som kan føre til vildledende tal, bør ligeledes tages i betragtning.
Skattelempelser bør ikke tages i betragtning.
Metoden til beregning af TER skal valideres af investeringsinstituttets revisorer og/eller
kompetente myndigheder.
4. Gebyrdelingsaftaler og bløde provisioner:
Det følger sædvanligvis af gebyrdelingsaftaler om udgifter, der generelt ikke er omfattet af
TER, at administrationsselskabet eller tredjemand faktisk helt eller delvis afholder
driftsomkostninger, der normalt ville skulle indgå i TER. De bør derfor tages i betragtning
ved beregningen af TER ved at lægge eventuelle vederlag til administrationsselskabet (eller
tredjemand), der følger af sådanne gebyrdelingsaftaler, til tallet for de samlede driftsudgifter.
Det er ikke nødvendigt at tage gebyrdelingsaftaler om udgifter, der allerede er omfattet af
TER, i betragtning. Bløde provisioner bør også udelukkes fra beregningsgrundlaget for TER.
Det vil sige:
          –     Vederlag til et administrationsselskab gennem en gebyrdelingsaftale med en
                mægler om transaktionsomkostninger og med andre fondsadministrations-
                selskaber ved andele i andre investeringsinstitutter (funds-of-funds) (hvis dette
                vederlag ikke allerede er taget i betragtning i den syntetiske TER eller gennem
                andre udgifter, der allerede er påløbet fonden og dermed direkte indgår i TER)
                bør under alle omstændigheder indgå i TER.
 ---pagebreak--- L 144/56            DA                 Den Europæiske Unions Tidende                        30.4.2004
           –      Omvendt bør vederlag til et administrationsselskab gennem en gebyr-
                  delingsaftale med en fond (bortset fra vederlag specifikt i forbindelse med
                  funds-of-funds som omhandlet ovenfor) ikke tages i betragtning.
5. Udbyttegebyrer:
Udbyttegebyrer bør indgå i TER og bør også oplyses særskilt som en procentdel af aktivernes
gennemsnitlige nettoværdi.
6. Investeringsinstitutter,       der     investerer     i    investeringsinstitutter eller    ikke-
investeringsinstitutter:
Når et investeringsinstitut investerer mindst 10 % af sine aktivers nettoværdi i andre
investeringsinstitutter eller ikke-investeringsinstitutter, som offentliggør TER i
overensstemmelse med dette bilag, bør der offentliggøres en syntetisk TER svarende til den
investering.
Det syntetiske TER er lig med:
– investeringsinstituttets samlede driftsomkostninger udtrykt i TER og investerings-
    instituttets samlede udgifter i tilknytning til beholdningen af de underliggende fonde (dvs.
    dem, der udtrykkes i TER for den underliggende fond vægtet på basis af
    investeringsinstituttets investeringsandel) plus tegnings- og indløsningsgebyrer for disse
    underliggende fonde, divideret med
– fondens gennemsnitlige nettoaktiver.
Som nævnt i foregående underafsnit bør tegnings- og indløsningsgebyrer for den
underliggende fond indgå i TER. Når den underliggende fond tilhører samme gruppe som
omhandlet i artikel 24, stk. 3, i direktiv 85/611/EØF, forekommer tegnings- og
indløsningsgebyrer måske slet ikke.
Når nogle af de underliggende ikke-investeringsinstitutter ikke offentliggør TER i
overensstemmelse med dette bilag, bør oplysningerne om omkostninger tilpasses som følger:
- umuligheden af at beregne syntetisk TER for denne andel af investeringen skal oplyses
- den maksimale andel af administrationsgebyrer, der tilskrives den/de underliggende fonde,
skal oplyses i det forenklede prospekt
- et syntetisk tal for de samlede forventede omkostninger gennem beregning af:
           –      et trunkeret, syntetisk TER, der omfatter TER for hver af disse underliggende
                  fonde, for hvilke TER beregnes i overensstemmelse med dette bilag, vægtet på
                  basis af investeringsinstituttets investeringsandel
           –      og ved for hvert af de underliggende fonde at tilføje tegnings- og
                  indløsningsgebyrer plus et optimalt, højt sat skøn over de omkostninger, der
                  bør indgå i TER. Heri bør indgå maksimalt administrationsgebyr og senest
                  tilgængeligt udbyttegebyr for den pågældende fond, vægtet på basis af
                  investeringsinstituttets investeringsandel.
 ---pagebreak--- 30.4.2004       DA                 Den Europæiske Unions Tidende                       L 144/57
6. Paraplyfonde/multiklassefonde:
For paraplyfonde bør TER beregnes for hver enkelt underfond. Hvis TER i forbindelse med
multiklassefonde er forskellig fra den ene aktieklasse til den anden, bør der beregnes og
oplyses et særskilt TER for hver aktieklasse. I overensstemmelse med princippet om
investorlighed, når der er forskelle i klassernes gebyrer og udgifter, bør disse forskellige
gebyrer/udgifter endvidere oplyses særskilt i det forenklede prospekt. En yderligere påtegning
bør angive, at de objektive kriterier (f.eks. tegningsbeløb), der ligger til grund for disse
forskelle, er nærmere beskrevet i det fuldstændige prospekt.
 ---pagebreak--- L 144/58         DA                 Den Europæiske Unions Tidende                  30.4.2004
                                             BILAG II
                                   Porteføljeomsætningsgrad
En fonds eller i givet fald en investeringsafdelings porteføljeomsætningsgrad bør beregnes
som følger:
         Køb af værdipapirer = X       Salg af værdipapirer = Y
                Total 1 = transaktioner med værdipapirer i alt = X + Y
         Udstedelser/tegninger af andele i fonden = S
         Mortifikationer/indløsninger af andele i fonden = T
                Total 2 = transaktioner med andele i fonden i alt = S + T
         Reference for aktivernes samlede, gennemsnitlige nettoværdi = M
         Omsætning = [(Total 1 - Total 2)/M]*100
Referencen for aktivernes samlede, gennemsnitlige nettoværdi svarer til aktivernes
gennemsnitlige nettoværdi beregnet med samme hyppighed som under bilag I, punkt 3.2. Den
oplyste omsætningsgrad bør tilsvare den/de samme perioder som det oplyste TER. Det
forenklede prospekt bør under alle omstændigheder indeholde en klar henvisning til
oplysningens kilde (f.eks. fondens netsted), hvor investor kan finde portefølje-
omsætningsgrader for tidligere perioder.