CELEX: 32011D0374
Language: et
Date: 2011-06-17 00:00:00
Title: 2011/374/Euratom: Nõukogu otsus, 17. juuni 2011 , ühisettevõttele Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) antud eeliste pikendamise kohta

28.6.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 168/8
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   17. juuni 2011,
   ühisettevõttele Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) antud eeliste pikendamise kohta
   (2011/374/Euratom)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 48,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Otsusega 74/295/Euratom (1) asutas nõukogu asutamislepingu kohase ühisettevõtte Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) 25 aastaks alates 1. jaanuarist 1974.
            
         
               (2)
            
            
               Otsusega 2002/355/Euratom (2) pikendas nõukogu HKG-le antud ühisettevõtte staatust 11 aastaks alates 1. jaanuarist 1999.
            
         
               (3)
            
            
               Otsusega 74/296/Euratom (3) ja oma 16. novembri 1992. aasta otsusega (4) andis nõukogu HKG-le mitu asutamislepingu III lisas loetletud eelist 25 aastaks alates 1. jaanuarist 1974.
            
         
               (4)
            
            
               Otsusega 2002/356/Euratom (5) pikendas nõukogu HKG-le antud eeliseid 11 aastaks alates 1. jaanuarist 1999.
            
         
               (5)
            
            
               26. aprilli 2010. aasta kirjaga palus HKG pikendada oma maksusoodustusi ajavahemikuks, milleks oli pikendatud tema ühisettevõtte staatust.
            
         
               (6)
            
            
               HKG praegune eesmärk on rakendada tuumaelektrijaama dekomisjoneerimise programmi kuni ohutu kaitsekesta sulgemise etapini ja viia seejärel ellu kaitsekesta suletud tuumarajatiste järelevalve programm.
            
         
               (7)
            
            
               Ühenduses ei ole samaväärseid programme, kuna tänaseni ei ole ühenduses lõplikult seisatud ühtki kõrgtemperatuurset reaktorit.
            
         
               (8)
            
            
               Seepärast on selliste programmide rakendamine oluline, kuna sellest saadakse kasulikke kogemusi ühenduse tuumaenergeetika edasiseks arendamiseks, eelkõige seoses tuumarajatiste dekomisjoneerimisega.
            
         
               (9)
            
            
               HKG-d tuleks seepärast abistada tuumaelektrijaama dekomisjoneerimise programmi rakendamisel kuni ohutu kaitsekesta sulgemise etapini ja kaitsekesta suletud tuumarajatiste järelevalve programmi rakendamisel, kergendades ettevõtte finantskohustusi.
            
         
               (10)
            
            
               Saksamaa Liitvabariik, Nordrhein-Westfaleni liidumaa, HKG ja selle liikmed on sõlminud kokkuleppe HKG tegevuse rahastamiseks 31. detsembrini 2017.
            
         
               (11)
            
            
               Seepärast tuleks HKG-le antud eeliseid pikendada samaks ajavahemikuks, kui pikendati tema ühisettevõtte staatust, st 31. detsembrini 2017,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Liikmesriigid pikendavad alates 1. jaanuarist 2010 kaheksaks aastaks järgmisi ühisettevõttele Hochtemperatur-Kernkraftwerk GmbH (HKG) antud Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingu III lisas loetletud eeliseid:
   
               1)
            
            
               asutamislepingu III lisa punkti 4 kohaselt vabastamine kinnisvara omandamisel nõutavast maksust (Grunderwerbsteuer);
            
         
               2)
            
            
               asutamislepingu III lisa punkti 5 alusel:
               
                           —
                        
                        
                           vabastamine maamaksust (Grundsteuer);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vabastamine tööstus- ja kommertskasumi maksu sellest osast, mida kogutakse ettevõtlusmaksu seaduse (Gewerbesteuergesetz) artikli 8 punkti 1 kohaselt seoses pikaajalise laenu intressiga.
                        
                     
         Artikkel 2
   Artiklis 1 loetletud eelised antakse HKG-le tingimusel, et Euroopa Komisjonil on juurdepääs kogu tööstus-, tehnilisele ja majandusteabele, sealhulgas ohutusteabele, mida HKG on saanud tuumaelektrijaama dekomisjoneerimise (kuni ohutu kaitsekesta sulgemise etapini) programmi ja kaitsekesta suletud tuumarajatiste järelevalve programmi rakendamise käigus. Kõnealune kohustus laieneb kogu teabele, mida HKG võib edastada vastavalt temaga sõlmitud lepingutele. Komisjon määrab kindlaks, millist teavet tuleb talle mil viisil edastada, ning tagab sellise teabe levitamise.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele ja HKG-le.
   
      Luxembourg, 17. juuni 2011
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         CZOMBA S.
      
   
   
      (1)  EÜT L 165, 20.6.1974, lk 7.
   
      (2)  EÜT L 123, 9.5.2002, lk 53.
   
      (3)  EÜT L 165, 20.6.1974, lk 14.
   
      (4)  Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.
   
      (5)  EÜT L 123, 9.5.2002, lk 54.