CELEX: 31983R0634
Language: nl
Date: 1983-03-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 634/83 van de Commissie van 17 maart 1983 inzake de verkoop, tegen forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 146/83

19 . 3 . 83                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 73/29
                              VERORDENING (EEG) Nr. 634/83 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 17 maart 1983
                inzake de verkoop, tegen forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de
                Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                               houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 146/83
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     van de Commissie (l0) de wijze van berekening van de
GEMEENSCHAPPEN,                                                   verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                  het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
 Economische Gemeenschap,                                         vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                  kunnen ondergaan ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­            Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­            2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,
                                                                  2173/79 gezien de administratieve moeilijkheden die
                                                                  de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 878/77 van de Raad                 Staten met zich brengt ;
van 26 april 1977 inzake de in de landbouwsector toe
te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij            Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 146/83 van
Verordening (EEG) nr. 221 /83 (3),                                de Commissie moet worden ingetrokken ;
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­                Overwegende dat het Comité van beheer voor rund­
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­              vlees geen advies heeft uitgebracht binnen de door zijn
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;                        voorzitter bepaalde termijn,
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
kende industrie te verkopen ;                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                  VASTGESTELD :
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en even­                                      Artikel 1
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie Q, laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1252/81 (6), en de            1 . In de periode van 21 maart 1983 tot en met 29
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van               april 1983 worden de volgende hoeveelheden
de Commissie Q, laatstelijk gewijzigd bij Verordening             produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
(EEG) nr. 146/83 (8), waarbij evenwel moet worden                 voor verwerking in de Gemeenschap :
voorzien in afwijkende bepalingen die met name                    — ongeveer 240 ton vlees met been, in het bezit van
noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming                      het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór 1
van de betrokken produkten ;                                           december 1982 ;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                  — ongeveer 46 ton vlees met been, in het bezit van
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in                het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                   januari 1982 ;
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat
waaronder       dit  interventiebureau        ressorteert  een    — ongeveer 3 500 ton vlees met been, in het bezit
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                  van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat                   vóór 1 augustus 1982 ;
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77
                                                                  — ongeveer 1 500 ton vlees met been, in het bezit
                                                                       van het interventiebureau van het Verenigd
 ') PB   nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                          Koninkrijk en aangekocht vóór 1 september 1982 ;
 2) PB   nr. L 106 van 29. 4. 1977, blz. 27.
 3) PB   nr. L 27 van 29 . 1 . 1983 , blz. 7.
 4) PB   nr. L 251 van 5. 10 . 1979, blz. 12.                     — ongeveer 1 200 ton vlees zonder been, in het bezit
 5) PB nr. L 190 van 14. 7 . 1976, blz . 1 .                           van het Duitse interventiebureau en aangekocht
 6) PB nr. L 126 van 12. 5 . 1981 , blz . 8 .                          vóór 1 december 1982 ;
 ^ PB nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.
 8) PB nr. L 18 van 22. 1 . 1983, blz. 11 .
 9) PB nr. L 128 van 24. 5 . 1977, blz. 1 .                       (,0) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 73/30                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          19. 3 . 83
— ongeveer 1 800 ton vlees zonder been, in het bezit            rundvlees bevatten en die in een openbaar register
   van het Deense interventiebureau en aangekocht               van een Lid-Staat is ingeschreven ;
   vóór 1 januari 1982 ;
                                                            b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
— ongeveer 2 000 ton vlees zonder been, in het bezit
    van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór         — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
     1 oktober 1982 ;                                              dat hij het aangekochte vlees binnen de in
                                                                   artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
— ongeveer 740 ton vlees zonder been, in het bezit                 2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
    van het interventiebureau van het Verenigd
    Koninkrijk en aangekocht vóór 1 december 1982.             — van een juiste aanduiding van de inrichting of
                                                                   inrichtingen waar het aangekochte vlees zal
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen                worden verwerkt.
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.
3 . De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze         2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                     gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
                                                            van de door hen te kopen produkten. In dat geval
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig              dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
Verordening (EEG) nr. 2173/79, het bepaalde in Veror­       leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
dening (EEG) nr. 1687/76, het bepaalde in Verorde­
ning (EEG) nr. 2182/77 en het bepaalde in deze veror­        3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
dening.                                                     gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
                                                             hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,        produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de                 controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­           heden produkten overeenstemmen.
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn
opgeslagen .
                                                                                   Artikel 3
6.     Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de              De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn           2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
opgeslagen .                                                — 50 Ecu per 100 kg voor vlees met been,
                        Artikel 2
                                                            — 50 Ecu per 100 kg voor vlees zonder been .
1 . In afwijking van artikel 3, lid 1 en lid 2, van                                Artikel 4
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is          Verordening (EEG) nr. 146/83 wordt ingetrokken .
   ingediend door een natuurlijk persoon of een
   rechtspersoon die gedurende         ten   minste  12                            Artikel 5
   maanden in de verwerkende industrie werkzaam is
   geweest bij de vervaardiging van produkten die            Deze verordening treedt in werking op 21 maart 1983.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 17 maart 1983 .
                                                                       Voor de Commissie
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                    Lid van de Commissie
 ---pagebreak---      19 . 3 . 83                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 73/31
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                             Products                         Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                            Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (J) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Bundesrepublik       Dünnung, stammend von Bullen A                                    600                         190,00
   Deutschland           Dünnung, stammend von Ochsen A                                    600                         180,00
   Denmark               — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                 1 236                         190,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     569                         238,00
   Ireland               — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                             900                         263,00
                           Plates and flanks                                               500                         167,00
                           Briskets                                                        200                         215,00
                           Thin flanks                                                     100                         167,00
                           Plates                                                          100                         167,00
                           Shins                                                           100                         250,00
                           Shins and shanks                                                100                        250,00
   United Kingdom        — From steers :
                           Thin flanks                                                     385                         170,00
                           Flanks (plate)                                                   43                         167,00
                           Briskets                                                         52                        200,00
                           Striploin flankedge                                                4                        167,00
                           Clod and sticking                                               250                        260,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
   Vlees met been
   Bundesrepublik        — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend      Il
   Deutschland             von :                                                  \\
                           Bullen A                                                        240                         165,00
   Ireland               — Forequarters, cut at fifth rib, with flank included in
                           the forequarter, from :                                \
                           Steers 1 and 2                                                   46                         143,00
   Italia                — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :          \
                           Vitelloni 1                                                  2 705                         155,00
                           Vitelloni 2                                                     196                         148,00
                         — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa I
l                          parte del quarto anteriore, provenienti dai :          I
                           Vitelloni 2                                                     599                         148,00
   United Kingdom      |
   A. Great Britain      — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :         l
                           Steers M, H                                                      96                        139,00
                         — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank        I
                           included in the forequarter, from :                    I
                           Steers M, H                                                     203                         129,00
   B. Northern Ireland   — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :         \
                           Steers L/M, L/ H, T                                             747                         139,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                           included in the forequarter, from :
                           Steers L/M, L/ H, T                                             454                         129,00
 ---pagebreak---       Nr. L 73 / 32                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                19. 3. 83
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο
    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
    1805 / 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79 .
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 73/33
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel . (06 11 ) 55 04 61 /55 05 41 , Telex : 04 11 56
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 64 003
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 West Mall
                                   Reading RCl 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302