CELEX: 32007R0239
Language: sk
Date: 2007-03-06 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 239/2007 zo 6. marca 2007 , ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 404/93, pokiaľ ide o požiadavky na oznamovanie v odvetví banánov

7.3.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 67/3
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 239/2007
   zo 6. marca 2007,
   ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 404/93, pokiaľ ide o požiadavky na oznamovanie v odvetví banánov
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 404/93 z 13. februára 1993 o spoločnej organizácii trhu s banánmi (1), a najmä na jeho článok 29a,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Spoločná organizácia trhu s banánmi sa podstatne zmenila a doplnila s účinnosťou od 1. januára 2007 nariadením Rady (ES) č. 2013/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 404/93, (ES) č. 1782/2003 a (ES) č. 247/2006, pokiaľ ide o odvetvie banánov.
            
         
               (2)
            
            
               Predovšetkým sa zrušili pravidlá týkajúce sa režimu kompenzačnej pomoci. Na monitorovanie fungovania trhu s banánmi je však potrebné, aby Komisia naďalej dostávala informácie o produkcii a uvádzaní na trh banánov vyrobených v Spoločenstve. Je potrebné ustanoviť pravidlá vzťahujúce sa na oznamovanie takýchto informácií zo strany členských štátov. Tieto oznamovania by mali byť porovnateľné s informáciami oznámenými podľa predošlého režimu a zároveň by sa mali čo najviac zjednodušiť. Ustanovenia o takýchto oznamovaniach stanovené v článku 2 ods. 1 písm. d) nariadenia Komisie (ES) č. 2014/2005 z 9. decembra 2005 o licenciách v rámci režimu dovozu banánov do Spoločenstva na banány uvoľnené do voľného obehu v colnej sadzbe Spoločného colného sadzobníka (2) sa nahradia, a preto by sa mali vypustiť. Nariadenie (ES) č. 2014/2005 by sa preto malo zmeniť a doplniť.
            
         
               (3)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   1.   Členské štáty oznamujú Komisii za každé vykazované obdobie:
   
               a)
            
            
               množstvo banánov vypestovaných v Spoločenstve, ktoré sa uvádzajú na trh:
               
                           i)
                        
                        
                           v ich pestovateľskej oblasti;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           mimo ich pestovateľskej oblasti;
                        
                     
         
               b)
            
            
               priemerné predajné ceny zelených banánov vypestovaných v Spoločenstve na miestnych trhoch, ktoré sa uvádzajú na trh v ich pestovateľskej oblasti;
            
         
               c)
            
            
               priemerné predajné ceny zelených banánov v štádiu dodania v prvom prístave vykládky (nevyložený tovar) vzhľadom na banány vypestované v Spoločenstve, ktoré sú uvedené na trh v Spoločenstve mimo ich pestovateľskej oblasti;
            
         
               d)
            
            
               prognózy údajov uvedených v písm. a), b) a c) na dve za sebou nasledujúce vykazované obdobia.
            
         2.   Ide o tieto pestovateľské oblasti:
   
               a)
            
            
               Kanárske ostrovy;
            
         
               b)
            
            
               Guadeloupe;
            
         
               c)
            
            
               Martinik;
            
         
               d)
            
            
               Madeira, Azory a Algarve;
            
         
               e)
            
            
               Kréta a Lakónia;
            
         
               f)
            
            
               Cyprus.
            
         3.   V kalendárnom roku sú tieto vykazované obdobia:
   
               a)
            
            
               január až apríl vrátane;
            
         
               b)
            
            
               máj až august vrátane;
            
         
               c)
            
            
               september až december vrátane.
            
         Oznámenia za každé vykazované obdobie sa musia vyhotoviť najneskôr do pätnástich dní druhého mesiaca nasledujúceho po vykazovanom období.
   4.   Informácie uvedené v odseku 1 sa doručia elektronickým systémom, ktorý uvedie Komisia.
   Článok 2
   Článok 2 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 2014/2005 sa vypúšťa.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 6. marca 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 47, 25.2.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2013/2006 (Ú. v. EÚ L 384, 29.12.2006, s. 13).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2005, s. 3. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 566/2006 (Ú. v. EÚ L 99, 7.4.2006, s. 6).