CELEX: 51985PC0288
Language: da
Date: 1985-06-19
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 70/220/EOEF OM TILNAERMELSE AF MEDLEMSSTATERNES LOVGIVNINGER OM FORANSTALTNINGER MOD LUFTFORURENING FORAARSAGET AF UDSTOEDNINGSGAS FRA KOERETOEJSMOTORER

26. 9. 85                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 245/1
                                                                   II
                                                       (Forberedende     retsakter)
                                                  KOMMISSIONEN
              Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 70/220/EØF om tilnærmelse af medlemssta-
              ternes lovgivninger om foranstaltninger mod luftforurening forårsaget af udstødningsgas fra
                                                            køretøjsmotorer
                                                        (KOM(85) 288 endelig)
              (Forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel 149, andet afsnit, i EØF-traktaten
                                                           den 21. juni 1985)
                                                            (85/C 246/01)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                værdierne for disse tre forurenende gasser blev på ny
 FÆLLESSKABER HAR —                                                     reduceret i direktiv 7 8 / 6 6 5 / E Ø F (4) og direktiv 8 3 /
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     351/EØF(5);
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 100,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                          resultaterne af Kommissionens arbejde som led i hel-
                                                                        hedsplanen for udviklingen af automobilforskrifterne
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                  har vist, at den europæiske industri nu råder over eller
                                                                        er i færd med at udvikle motorteknologier, der mulig-
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
                                                                        gør en fornyet skærpelse af grænseværdierne; en sådan
sociale Udvalg, og ud fra følgende betragtninger:
                                                                        skærpelse er ikke, i det pågældende tidsrum, i strid med
Allerede De europæiske Fællesskabers første hand-                       målene for Fællesskabets politik på andre områder,
lingsprogram for miljøbeskyttelse, der blev vedtaget af                 navnlig inden for rationel energiudnyttelse;
Rådet den 22. november 1973, indeholdt en tilskyn-
delse til at tage hensyn til de seneste videnskabelige
fremskridt i bekæmpelsen af luftforurening forårsaget                   Fællesskabet bør iværksætte direktiver om miljøbeskyt-
af motorkøretøjers udstødningsgas og tilpasse de alle-                  telse vedrørende udstødningsgas fra biler, der er tilpas-
rede vedtagne direktiver i overensstemmelse hermed; i                   set europæiske forhold, og som fører til det samme
henhold til det tredje handlingsprogram skal der gøres                  resultat som de normer, der gælder i USA; der er ligele-
en yderligere indsats med henblik på en betydelig ned-                  des behov herfor med henblik på øget innovation og
sættelse af det nuværende niveau for emission af foru-                  industriel konkurrencedygtighed; til virkeliggørelse af
renende stoffer fra motorkøretøjer;                                     dette mål bør der findes en differentieret løsning for
                                                                        køretøjernes forskellige kategorier af slagvolumen, såle-
i direktiv 7 0 / 2 2 0 / E Ø F (') er der fastsat grænseværdier         des at fællesskabsbestemmelserne så vidt muligt kan
for emission af carbonmonoxid og uforbrændte car-                       overholdes på rimelige økonomiske betingelser og ved
bonhydrider fra de nævnte motorer; disse grænsevær-                     hjælp af forskellige tekniske metoder; grænseværdierne
dier blev første gang skærpet i direktiv 7 4 / 2 9 0 / E Ø F (2),       for køretøjer med en slagvolumen på under 1,4 liter
og i henhold til direktiv 7 7 / 1 0 2 / E Ø F (3) suppleret med         afspejler de nuværende teknisk-økonomiske betingelser
grænseværdier for emission af nitrogenoxider; grænse-                   for de europæiske konstruktører i denne del af marke-
(')  EFTnr. L 76 af 6. 4. 1970, s. 1.
(2) EFTnr. L 159 af 15.6. 1974, s. 61.                                  (4)   EFTnr. L 223 af 14. 8. 1978, s. 48
(?) EFT nr. L 32 af 3. 2. 1977, s. 32.                                  (5)   EFTnr. L 197 af 20. 7. 1983, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 245/2                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26. 9. 85
det, og grænseværdierne for 1993/1994 vil blive fastsat       — for en type motorkøretøj nægte EØF-typegodken-
i 1987;                                                             delse eller udstedelse af det dokument, som er
                                                                    nævnt i artikel 10, stk. 1, sidste led, i direktiv 70/
grænseværdierne i dette direktiv er baseret på den                   156/EØF, eller national godkendelse,
afprøvning, der er fastsat i direktiv 70/220/EØF, men
denne procedure bør på et senere tidspunkt tilpasses,         — eller forbyde førstegangsibrugtagning,
således at den ikke blot svarer til trafikforholdene i
byområder med tæt trafik men også til forholdene uden
for disse områder; en sådan tilpasning bør vedtages            dersom emissionen af luftforurenende gas for denne
senesti 1987;                                                 type motorkøretøj samt motorens brændstofkrav opfyl-
                                                               der bestemmelserne i direktiv 70/220/EØF, som
                                                              ændret ved dette direktiv.
benzinmotorer til alle de køretøjer, der er omfattet af
bestemmelserne i dette direktiv, skal konstrueres såle-
des, at de udelukkende kan drives med blyfri benzin;          2.    Medlemsstaterne kan:
herved kan anvendelsen af blyholdige tilsætningsstof-
fer i brændstofferne bringes til ophør, hvilket vil
bidrage afgørende til en nedbringelse af miljøforure-         fra den 1. oktober 1988, for så vidt angår køretøjer med
ning forårsaget af bly;                                       en slagvolumen på over 2 000 cm3 eller tilsvarende,
de bestemmelser, der gælder for motorer med kompres-          fra den 1. oktober 1990, for så vidt angår køretøjer med
sionstænding i de køretøjer, der er omhandlet af dette        en slagvolumen på 1 400 cm3 og derunder eller tilsva-
direktiv, skal i betragtning af den særlige karakter af       rende, og
alle de forurenende stoffer fra disse motorer, være kom-
patible motorer, der er omhandlet i direktiv 72/306/          fra den 1. oktober 1991, for så vidt angår køretøjer med
EØF;                                                          en slagvolumen på 1 401 cm3 til 2 000 cm3 eller tilsva-
                                                              rende,
i den periode, der går fra vedtagelsen af europæiske
standarder til iværksættelsen af den reviderede europæ-
iske forsøgscyklus, bør de køretøjer, der godkendes           — ikke mere udstede det dokument, som er nævnt i
med hensyn til ækvivalente standarder på Fællesska-                 artikel 10, stk. 1, sidste led, i direktiv 70/ 156/EØF,
bets eksportmarkeder, ligeledes kunne opnå EØF-stan-                for en type motorkøretøj,
dardtypegodkendelse;
                                                              — forbyde national godkendelse af en type motorkø-
medlemsstaterne kan om ønsket under hensyntagen til                 retøj,
traktatens bestemmelser iværksætte de nye grænsevær-
dier inden den i direktivet fastsatte frist. De medlems-      såfremt emissionen af luftforurenende gas samt moto-
stater, der benytter sig af denne mulighed, kan naturlig-     rens brændstofkrav ikke opfylder bestemmelserne i
vis hverken forbyde markedsføring eller anvendelse af         bilagene til direktiv 70/220/EØF, som ændret ved
køretøjer, der er i overensstemmelse med Fællesskabets        dette direktiv.
forskrifter, hvad enten de er fremstillet i den givne
medlemsstat eller er importeret —
                                                              3.   Medlemsstaterne kan:
                                                              fra den 1. oktober 1989, for så vidt angår køretøjer med
                                                              en slagvolumen på over 2 000 cm3 eller tilsvarende,
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                                    fra den 1. oktober 1991, for så vidt angår køretøjer med
                                                              en slagvolumen på under 1 400 cm3 eller tilsvarende, og
                          Artikel 1
                                                              fra den 1. oktober 1993, for så vidt angår køretøjer med
Bilag I, III og VI til direktiv 70/220/EØF ændres i           en slagvolumen på mellem 1 400 cm3 og 2 000 cm3 eller
overensstemmelse med bilaget til dette direktiv.              tilsvarende,
                                                              forbyde førstegangsibrugtagning af køretøjer, såfremt
                                                              deres emission af luftforurenende gas samt motorens
                          Artikel 2                           brændstofkrav ikke opfylder bestemmelserne i bilagene
                                                              til direktiv 70/220/EØF, som ændret ved dette direktiv.
1. Fra den 1. januar 1986 kan medlemsstaterne ikke af
grunde, som vedrører motorers luftforurening eller            4. »Ækvivalent slagvolumen« fastsættes i overens-
motorers brændstofkrav                                        stemmelse med punkt 2.8 i bilag I.
 ---pagebreak--- 26. 9. 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 245/3
                        4rtikel 3                                på at tilpasse den til trafikforholdene uden for
                                                                 byområder med tæt trafik.
Senest den 31. december 1987:
                                                                                        Artikel 4
     vedtages i overensstemmelse med Traktatens arti-        Medlemsstaterne sætter senest den 1. januar 1986 de
     kel 100 de grænseværdier, der skal gælde fra 1993/      nødvendige bestemmelser i kraft for at efterkomme
     1994 for køretøjer med en slagvolumen på                dette direktiv og underretter straks Kommissionen
     1 400 cm3 og derunder eller tilsvarende;                herom.
     ændrer Rådet med kvalificeret flertal på forslag af
                                                                                        Artikel 5
     Kommissionen den i bilag III til direktiv 70/220/
     EØF omhandlede afprøvning, navnlig med henblik          Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
 ---pagebreak--- Nr. C 245/4                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26. 9. 85
                                                                BILAG
                                          Ændringer til bilagene til direktiv 70/220/EØF
            BILAG I
            Som nyt punkt 3.2.4 indsættes:
            »3.2.4.     Beskrivelse af foranstaltninger, der skal sikre, at køretøjet kun kan forsynes med blyfri ben-
                        zin, som er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktiv 85/210/EØF ('). Denne betin-
                        gelse kan f.eks. anses for at være opfyldt, hvis det påvises, at bezintankens påfyldningsåb-
                        ning er udformet således, at der kun er mulighed for påfyldning med en påfyldningsanord-
                        ning, hvis mundstykke har en ydre diameter på 2,1 cm eller derunder og et lige stykke med
                        en længde på mindst 6,3 cm.«.
            Punkt 5.1 bliver punkt 5.1.1.
            Som nyt punkt 5.2.2 indsættes:
            »5.1.2.     Køretøjet skal være konstrueret til kørsel på blyfri benzin som specificeret i direktiv 85/210/
                        EØF«.
            Punkt 5.2.1.1.4 affattes således:
            »5.2.1.1.4. Med forbehold af bestemmelserne i punkt 5.2.1.1.4.2 og 5.1.1.1.5 gennemføres prøvningen
                        tre gange. For samme klasser af køretøjer skal carbonmonoxidmassen, den kombinerede car-
                        bonhydrid- og nitrogenoxidmasse samt nitrogenoxidmassen være mindre end nedenstående
                        værdier:
                               Slagvolumen        carbonmonoxidmasse        kombineret carbon-       nitrogenoxidmasse
                                                                              hydrid- og nitro-
                                                                                genoxidmasse
                                     C                       L,                       U
                                  (i cm3)            (g pr. prøvning)         (g pr. prøvning)         (g pr. prøvning)
                               O      2 000                . 25                       6,5                     3,5
                           1 400 < C < 2 000                 30                       8                       4
                               C < 1 400                     45                      15                       6
                        Køretøjer med kompressionstænding med en slagvolumen på over 1 401 cm3 skal opfylde de
                        grænseværdier, der svarer til den kategori af slagvolumen, der ligger mellem 1 401 cm3 og
                        2 000 cm3.«
            Under punkt 5.2.1.1.4.1, 5.2.1.1.4.2, 5.2.1.1.5.1 og 5.2.1.1.5.2 tilføjes efter udtrykket »den kombinerede
            masse (emission) af carbonhydrider og nitrogenoxider« udtrykket »samt massen (emissionen) af
            nitrogenoxider«.
            Under punkt 7.1.1.1 affattes tabellen således:
                              Slagvolumen         carbonmonoxidmasse        kombineret carbon-       nitrogenoxidmasse
                                                                              hydrid- og nitro-
                                                                               genoxidmasse
                                     C                       L,                       U                        U
                                  (i cm3)            (g pr. prøvning)         (g pr. prøvning)         (g pr. prøvning)
                               O      2 000                  30                       8,1                     4,4
                          1 400 < C < 2 000                  36                      10                       5
                               C < 1 400                     54                      19                       7,5
           (')   EFTnr. L 96 af 3. 4. 1985.
 ---pagebreak--- 26. 9,85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. C 245/5
                     Køretøjer med kompressionstænding med en slagvolumen på over 1 401 cm3 skal opfylde de
                     grænseværdier, der svarer til den kategori af slagvolumen, der ligger mellem 1 401 cm3 og
                     2 000 cm3.
         Punkt 7.1.1.2, andet afsnit, affattes således:
         »L:         er den i punkt 7.1.1.1 nævnte grænseværdi for emissionen af carbonmonoxid, den kombine-
                     rede emission af carbonhydrider og nitrogenhydrider samt emissionen af nitrogenoxider;«.
         Punkt 8.1 affattes således:
         »8.1.       Ved godkendelse og overensstemmelseskontrol af
                     — køretøjer, som ikke er af klasse M,,
                     — køretøjer af klasse M, til transport af mere end seks personer, herunder føreren, og/eller
                           med en maksimalmasse på over 2 500 kg samt
                     — »off-road«-køretøjer.
                     gælder grænseværdierne i tabel 5.2.1.1.4 og 7.1.1.1 i direktiv 70/220/EØF som ændret ved
                     direktiv 83/351/EØF.«.
         Som nyt punkt 8.3 indsættes:
         »8.3.       Afprøvning svarende til type I-prøvning vedrørende kontrol af emission efter koldstart.
         8.3.1.      Indtil der sker en ændring af den i punkt 5.2.1.1 definerede prøvning (»europæisk cyklus«)
                     samt ved godkendelse og overensstemmelseskontrol af køretøjer af klasse M| med en motor
                     med en slagvolumen på over 1 400 cm3 til transport af mere end seks personer, herunder
                     føreren, og/eller med en maksimalmasse på 2 500 kg eller derunder, kan den tekniske tjene-
                     ste efter anmodning fra konstruktøren gennemføre den tilsvarende prøvning, der er defineret
                     i bilag III A (»EPA-cyklus«) i stedet for prøvningen i punkt 5.2.1.1. I så fald gælder føl-
                     gende:
         8.3.1.1.     Ved godkendelse af en type køretøj erstattes grænseværdierne i tabellen i punkt 5.2.1.1.4 af
                      følgende værdier:
                      — Carbonmonoxidmasse (L,)                                                            2,1 g/km
                      — Kombineret masse af carbonhydrider og nitrogenoxider (L2)                          0,9 g/km
                      — Nitrogenoxider (L3)                                                                0,6 g/km.
                      Disse værdier anses for overholdt, såfremt afprøvningsresultaterne for en type køretøj mul-
                      tipliceret med faktoren 1,3 ikke overstiger dem.
         8.3.1.2.     Ved overensstemmelseskontrol af produktionen erstattes de grænseværdier, der er anført i
                      punkt 8.3.1.1 af de i tabellen i punkt 7.1.1.1 anførte. De anses for at være overholdt, såfremt
                      betingelserne i punkt 7 er opfyldt.
         BILAG II
         Efter punkt 1.4 og 1.5 tilføjes henvisningen >>(4)«.
         Efter punkt 1.7 tilføjes henvisningen >>(5)«.
         Nederst på siden tilføjes følgende noter:
         »(4)   Denne værdi afrundes til nærmeste tiendedele millimeter.«.
         »(5)   Denne værdi beregnes medrc= 3,1416 og afrundes til nærmeste cm3.«.
         BILAG III
         Punkt 3.1.7 udgår.
 ---pagebreak--- Nr. C 245/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26. 9. 85
            BILAG VI
           (Specifikationer for referencebrændstof)
           Under punkt 1 affattes tabellen således:
            1.  TEKNISKE DATA FOR REFERENCEBRÆNDSTOF FOR KØRETØJER MED STYRET
                TÆNDING
                Referencebrændstof CEC RF 08-T-85
                Type: superbenzin med bly
                                                                 Grænser og enheder
                                                                                                 Metode
                                                                                                  ASTM
                                                             min.                    max.
                Research oktantal                    95,0                                        D2699
                Motoroktantal                        85,0                                        D2700
                Sensibilitet                                                                 D 2699/D 2700
                Delta R. 100° C                                                               IP325/D2699
                Densitet 15° C                       0,745                    0,765              D1298
                Damptryk ifølge Reid                 0,56 bar                 0,64 bar           D 323
                Destillation
                — begyndelseskogepunkt                 24° C                   40° C             D      86
                — 10% destillat                        42° C                   58° C             D      86
                — 50% destillat                       90° C                   110° C             D      86
                — 90% destillat                      155° C                   180° C             D      86
                — slutkogepunkt                      190° C                   215° C             D      86
                Rest                                                          2%                 D      86
                Analyse af carbonhydrider
                — olefiner                                                    20 % vol.          D 1319
                — aromater                           (inklusive                                  D 1319
                                                     5 % vol.
                                                     max. benzen*)            45 % vol.      *D3606/D2267
                — mættede stoffer                                             resten             D 1319
                Kulstof/brint-forhold                forhold
                Oxidationsstabilitet                 480 min.                                    D 525
                Rest efter afdampning                                         4 mg/100 ml        D 381
                Potentiel rest efter afdampning                               —                  D 873
                Svovlindhold                                                  0,04 % (masse) D1266/D2622/
                                                                                                 D2785
                 Kobberkorrosion ved 50° C                                    1                  D 130
                 Blyindhold                                                   0,005 g/l          D3237
                Inhibitor
                Organisk blyforbindelse
                 Fosforindhold                                                0,0013 g/l         D3231
                Additiver
            BILAG VII
            Under punkt 14 foretages følgende tilføjelse i første linje:
                 »gennemført i overensstemmelse med bilag III / bilag III A (').«.
            Under punkt 14.1 foretages følgende tilføjelse i første linje:
                 »gennemført i overensstemmelse med bilag III (').«.
            Efter punkt 14.4 tilføjes følgende nye punkt 14.2.:
                 »14.2. Type I-prøvning i overensstemmelse med bilag III A (')
                        C O : . . . g/km                       H C : . . . g/km                 N O x : . . . g/km.«.
            Det hidtidige punkt 14.2 bliver punkt 14.3.
            Det hidtidige punkt 14.3 bliver punkt 14.4.
 ---pagebreak--- 26. 9. 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. C 245/7
                                                           BILAG III A
          1.       INDLEDNING
                   . . . i henhold til pkt. 8.3 i bilag I.
          2.       PRØVECYKLUS PÅ RULLESTAND
          2.1.     Beskrivelse af cyklus
                   Prøvecyklen . . . i den tabel, der er gengivet i diagrammet i tillæg 1.
                   Dette . . . cyklen.
          2.2.     (som 2.2 i bilag III).
          2.3.     Transmissioner
          2.3.1.   Alle prøvebetingelser skal, undtagen som anført, være i overensstemmelse med fabrikantens
                   henstillinger til den endelige køber, forusat at sådanne henstillinger er repræsentative for, hvad
                   man med rimelighed kan forvente, at den endelig køber følger under faktiske brugsforhold.
          2.3.1.   Køretøjer udstyret med friløb eller overdrive skal, undtagen som anført, afprøves med disse
                   anordninger tilkoblet i henhold til fabrikantens henstillinger til den endelige køber.
          2.3.3.   Tomgangsfaserne gennemkøres med den automatiske transmission i »drive« og hjulene brem-
                   set: manuelle transmissioner skal være i gear med motoren frakoblet, undtagen første tomgang.
                   Køretøjet skal køres med minimal speederbevægelse for at holde den ønskede hastighed.
          2.3.4.   Accelerationer skal foregå jævnt efter repræsentative skiftehastigheder og -procedurer. Ved
                   manuelle transmissioner skal operatøren slippe speederen under hvert skift og udføre skiftet
                   på mindst mulig tid. Såfremt køretøjet ikke kan accelerere med den specificerede fart, skal
                   køretøjet køres med maksimum kraft, indtil køretøjets hastighed når den foreskrevne værdi for
                   det tidspunkt i kørselscyklen.
          2.3.5.   Retardationsfaserne gennemkøres i gear under eventuel anvendelse af bremser eller speeder for
                   at holde den ønskede hastighed. Køretøjer med manuel transmission skal have tilkoblet moter
                   og må ikke ændre hastighed i forhold til den tidligere fase. Ved de faser, hvor hastigheden fal-
                   der til 0, skal koblingen i forbindelse med manuel transmission udkobles, når hastigheden fal-
                   der til under 24,1 km/h, når motoren går ujævnt, eller når motoren er ved at gå i stå.
          2.3.6.   Manuel transmission
          2.3.6.1. Når det drejer sig om afprøvningskøretøjer udstyret med manuel transmission, skal transmis-
                   sion skiftes i overenstemmelse med procedurer, der er repræsentative for de skiftemønstre, der
                   med rimelighed kan forventes at blive fulgt af køretøjer i brug med hensyn til sådanne variabler
                   som køretøjshastighed eller motorhastighed. Efter myndighedernes skøn kan afprøvningskøre-
                   tøj eventuelt også skiftes i henhold til de skifteprocedurer, som fabrikanten anbefaler til den
                   endelige køber, såfremt sådanne procedurer adskiller sig fra dem, der med rimelighed kan for-
                   ventes at blive fulgt af køretøjer i brug.
          2.3.6.2. En fabrikant kan anbefale andre skifteprocedurer til den endelige køber end dem, der anven-
                   des under afprøvningen af den tekniske tjeneste, såfremt alle skifteprocedurer (herunder mul-
                   tiple skiftehastigheder), som fabrikanten har i sinde at oplyse den endelige køber om, tilsendes
                   myndighederne som en del af fabrikantens ansøgning om godkendelse.
          2.3.7.   Nedgearing er tilladt ved begyndelsen af eller under en kraftfase i overensstemmelse med den
                   skifteprocedure, der er fastsat i punkt 2.3.6.1 i dette afsnit.
          2.4.     Tolerancer
          2.4.1.    Kørselscyklen på standen er anført i tillæg I. Kørselscyklen er defineret ved en jævn kurve
                    trukket gennem den specificerede hastighed versus tidsforhold. Den består af non-repetitiv
                    serie af køremåder: tomgang, acceleration, jævn hastighed, og retardation med forskellige tids-
                    sekvenser og hastigheder.
          2.4.2.    Kørselscyklen på standen er fastlagt i tillæg I. Hastighedstolerancerne på ethvert givet tids-
                   punkt for denne cyklus eller for en førers hjælpediagram, som er godkendt af myndighederne,
                   er følgende, når den udføres med henblik på at opfylde betingelserne i punkt 6.2:
                   — Den øvre grænse er 3,2 km/h højere end det højeste punkt på kurven inden for ét sekund
                           af den givne tid.
                   — Den nedre grænse er 3,2 km/h lavere end det laveste punkt på kurven inden for ét sekund
                           af den givne tid.
 ---pagebreak--- Nr. C 245/8                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26.9.85
                           Hastighedsændringer større end tolerancerne (som kan forekomme under gearskift) er
                           acceptable, forudsat at de i sådanne tilfælde optræder i mindre end to sekunder.
                           Hastigheder lavere end de foreskrevne er acceptable, forudsat at køretøjet køres med mak-
                           simal kraft, når dette forekommer.
                           Hastighedstolerancen skal være som anført ovenfor, dog skal den øvre og nedre grænse
                           være 6,4 km/h.
                           Følgende figurer viser rækken af acceptable hastighedstolerancer for typiske punkter.
                           Figur A er typisk for dele af hastighedskurven, som øges og falder under tidsintervallet på
                           2 sekunder. Figur B er typisk for dele af hastighedskurven, som omfatter et maksimum
                           eller minimum.
                E
               r*1
          ^ é                              ^                \
          B l . . .
                                                       tilladt                                                           tilladt
          1 '                                        svingning                                                         svingning
         X
          \S       Is«.
                                                          \
                              •
                        S"*»
                             I
                           Tid
                          Figur A                                                                   Figur B
            3.        KØRETØJER OG BRÆNDSTOF
            3.1.      Afprøvningskøretøj
            3.1.1.
            3.1.2.
            3.1.3.       Som 3.1.1 til 3.1.6 i bilag III.
            3.1.4.
            3.1.5.
            3.1.6.
            3.2.      Brændstof
                      Som 3.2 i bilag II
                      (+ blyfrit brændstof)-
           4.         PRØVNINGSUDSTYR
           4.1.       Rullestand
           4.1.1.
           4.1.2.        Som 4.1.1, 4.1.2 og 4.1.3 i bilag III.
           4.1.3.
           4.1.4.     Précision
           4.1.4.1.   Som 4.1.4.1 i bilag III.
           4.1.4.2.   For en stand med fast energiabsorptionskurve skal indstillingspræcisionen ved 60,5 km/h være
                      = 5 %. For en stand med indstillelig energiabsorptionskurve skal indstillingen kunne tilpasses
                      den effekt, som absorberes på veje med en præcision på 5 % ved 80,5, 60 og 40 km/h og med
                      10 % ved 20 km/h. Under disse hastigheder skal justeringen være positiv.
 ---pagebreak--- 26. 9. 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 245/9
           .1.4.3. \
           .1.4.4. (     Som 4.1.4.3 og 4.1.4.4 i bilag III.
          4.1.5.      Justering afstandens effektabsorptionskurve og inerti
          4.1.5.1. For stande med fast effektabsorptionskurve gælder det, at bremsen skal indstilles således, at
                      effekten på de drivende hjul absorberes ved en konstant hastighed på 80,5 km/h. Metoderne til
                      bestemmelse og justering af bremsen er beskrevet i tillæg 3.
          4.1.5.2. For stande med instillelig energiabsorptionskurve gælder det, at bremsen skal indstilles såle-
                      des, at den for de konstante hastigheder på 20, 40, 80 og 80,5 km/h absorberer effekten på de
                      drivende hjul. Metoden til bestemmelse af justering af bremsen er beskrevet i tillæg 3.
          4.1.5.3. Som 4.1.5.3 i bilag III.
          4.2.
          4.3.
          4.4.
          4.5.           Som 4.2 til 4.7 i bilag III.
          4.6.
          4.7.
          5.          FORBEREDELSE AF PRØVNINGEN
          5.1.        Indstilling af inerti-systemet
                                   Køretøjets referencemasse                  Ækvivalentmasse for inertisystemet
                                  Pr       <      480                                        450
                       480    <   Pr       <      540                                        510
                       540    <   Pr       <      600                                        570
                       600    <   Pr       <      650                                        625
                       650    <   Pr       <      700                                        680
                       700    <   Pr       <      780                                        740
                       780    <   Pr       <      820                                        800
                       820    <   Pr       <      880                                        850
                       880    <   Pr       <      940                                       910
                       940    <   Pr       <      990                                       960
                       990    <   Pr       <    1 050                                      1 020
                     1050     <   Pr       <    1 110                                      1 080
                     1 110    <   Pr      <     1 160                                      1 130
                     1 160    <   Pr       <    1 220                                      1 190
                     1220     <   Pr       <    1 280                                      1 250
                     1280     <   Pr      <     1 330                                      1 300
                     1330     <   Pr      <     1390                                       1 360
                     1390     <   Pr      <     1 450                                      1 420
                     1 450    <   Pr      <     1 500                                      1 470
                     1 500    <   Pr      <     1 560                                      1 530
                     1 560    <   Pr      <     1 620                                      1 590
                     1620     <   Pr      <     1 670                                      1 640
                     1 670   <    Pr      <     1 730                                      1 700
                     1 730    <   Pr      <     1 790                                      1 760
                     1 790    <   Pr      <     1 870                                      1 810
                     1 870    <   Pr      <     1980                                       1930
                     1980    <    Pr      <    2 100                                      2 040
                     2 100   <    Pr      <    2210                                       2 150
                     2210    <    Pr      <    2 320                                      2 270
                     2 320   <    Pr      <    2 440                                      2 380
                     2 440   <    Pr      <    2610                                       2 490
                     2 610   <    Pr      <    2 830                                      2 720
                     2 830   <    Pr      <                                               2 940
                     Der skal anvendes elektriske svinghjul eller andre midler til at simulere afprøvningsvægten
                     som vist i følgende tabel. Såfremt den anførte ækvivalente afprøvnings vægt ikke er mulig på
 ---pagebreak--- Nr. C 245/10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26. 9. 85
                     den stand, der anvendes, skal der benyttes den næste højere ækvivalente afprøvningsvægt (må
                     ikke overstige 125 kg).
                      NB: Køretøjets referencemasse er køretøjets masse i køreklar stand minus førerens standard-
                           masse og forøget med en standardmasse på 136 kg.
           5.2.       Indstilling af bremse: som 5.2 i bilag III.
           5.3.      Klargøring af køretøj
           5.3.1.    Før prøvningen skal køretøjet befinde sig i et lokale, hvor temperaturen er rimelig konstant
                     mellem 20 og 30 "C. Køretøjet skal opholde sig her mindst tolv timer og under alle omstændig-
                     heder til motorolietemperaturen og kølervæsketemperaturen kun afviger fra lokalets tempera-
                     tur med + - 2 °C.
                     Dersom fabrikanten kræver det, udføres prøvningen senest 36 timer efter, at køretøjet har kørt
                     ved normal temperatur.
           5.3.2.    Som 5.3.2 i bilag III.
           6.        FREMGANGSMÅDE VED PRØVNING PÅ STAND
           6.1.1.
           gj'j"        Som 6.1 til 6.1.4 i bilag III.
           6.1.4.
           6.2.      Prøvning og prøveudtagning
           6.2.1.    Forud for emissionsprøvningen skal køretøjet opbevares på en sådan måde, at køretøjet ikke
                     udsættes for nedbør (f.eks. regn eller dug). Den samlede dynamometerprøvning består af en
                     kørsel efter kold start på 12,1 km og simulerer en kørsel efter varm start på 12,1 km. Køretøjet
                     må stå på dynometeret i de ti minutter, der går mellem prøverne med kold og varm start. Kold-
                     startsprøvningen er opdelt i to perioder. Den første periode, der repræsenterer den »transiente«
                     koldstartsfase, slutter ved afslutningen af retardationen, som skal indtræde 505 sekunder inde i
                     kørselscyklen: Den anden periode, der repræsenterer den »stabiliserede« fase, består af resten
                     af kørselscyklen, herunder standsning af motoren. Varmstartsprøvningen består ligeledes af to
                     perioder. Den første periode, der repræsenterer den »transiente« varmstartsfase, slutter på
                     samme punkt i kørselscyklen som den første periode i koldstartsprøvningen. Den anden peri-
                     ode i varmstartsprøvningen, »stabiliseret« fase, anses for at være identisk med den anden peri-
                     ode i koldstartsprøvningen. Derfor slutter varmstartsprøvningen efter at den første periode (505
                     sek.) er gennemkørt.
           6.2.2.    Hver prøvning omfatter følgende trin:
           6.2.2.1. Anbring køretøjets drivhjul på dynamometret uden at starte motoren. Indstil og klargør rullens
                     omdrejningstæller.
           6.2.2.2.  Motorhjelmen åbnes og ventilatoren anbringes.
           6.2.2.3. Med prøvevælgerens ventiler i »klar«-stilling forbindes de tømte prøveindsamlingssække til
                     prøveindsamlingssystemerne for fortyndet udstødningsgas og fortyndingsluft.
           6.2.2.4.  Start CVS (hvis det ikke allerede er sket), prøveudtagningspumperne, temperaturregistrerappa-
                     ratet, ventilatoren og registrerapparatet for analyse af den opvarmede kulbrinte (kun diesel).
                     (Eventuel varmeveksler i konstantvolumenudtagningssystemet, samt ledning og filter til konti-
                     nueret udtagning i forbindelse med dieselkulbrinteanalyseudstyr skal forvarmes til deres
                     respektive arbejdstemperaturer, før prøvningen begynder).
           6.2.2.5. Juster prøvestrømningshastighederne til den ønskede strømningshastighed (mindst 0,28 mVh)
                     og sæt gasstrømningsmåleapparaterne på nul.
                      NB: CFV-CVS-prøvestrømningshastigheden bestemmes af venturiudformningen.
           6.2.2.6. Tilslut den bøjelige udstødningsslange til køretøjets udstødningrør.
           6.2.2.7. Start gasstrømningsmåleren, anbring prøveudvælgerens ventiler således at prøvestrømmen
                      ledes ind i prøvesækken for den »transiente« luftoplæsning (start dieselkulbrinteanalysesyste-
                     mets integrator og mærk eventuelt registreringskortet), drej nøglen til og lad motoren dreje.
           6.2.2.8. 15 sekunder efter at motoren starter, sættes transmissionen i gear.
           6.2.2.9. 20 sekunder efter at motoren starter, indledes den første acceleration af køretøjet i kørselscyk-
                     len.
           6.2.2.10. Kør køretøjet i henhold til kørselscyklen for dynamometret.
           6.2.2.11. Ved afslutningen af retardationen, som skal ske ved 505 sek., flyttes prøvestrømmene samtidig
                     fra de »transiente« sække til de »stabiliserede« sække, gasstrømningsmåler nr. 1 slås fra (og die-
                     selkulbrinteintegrator nr. 1 — mærk registreringskortet for dieselkulbrinte) og gasstrømnings-
 ---pagebreak--- 26.9. 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. C 245/11
                   måler nr. 2 startes (og dieselkulbrinteintegrator nr. 2). Før accelerationen, der skal ske ved 510
                   sek., noteres den målte rulning eller akselsomdrejningerne, og tælleren nulstilles eller der skif-
                   tes til en anden tæller. Prøverne af den »transiente« udstødningsluft og opløsningsluft overfø-
                   res hurtigst muligt til analysesystemet, og prøverne behandles således, at man får en stabiliseret
                   aflæsning af udstødningsprøven på alle analyseapparater inden 20 min. efter afslutningen af
                   prøveindsamlingsfasen.
         6.2.2.12. Sluk motoren 2 sek. efter afslutningen af sidste retardation (ved 1 369).
         6.2.2.13. Fem sekunder efter at motoren er holdt op med at køre, slukkes samtidig gasstrømningsmåler
                    nr. 2 (og dieselkulbrinteintegrator nr. 2, mærk eventuelt kulbrinteregistreringskortet) op prø
                    veudvælgerens ventiler anbringes i »klar«-stilling. Notér den målte rulning eller akselomdrej-
                    ningerne og nulstil tælleren. Prøverne af den »stabiliserede« udstødningsluft og opløsningsluft
                    overføres hurtigst muligt til analysesystemet, og prøverne behandles således, at man får en sta-
                    biliseret aflæsning af udstødningsprøven på alle analyseapparater inden 20 min. efter afslut-
                    ningen af prøveindsamlingsfasen.
         6.2.2.14. Umiddelbart efter afslutningen af prøveudtagningen slukkes ventilatoren og motorhjelmen
                    lukkes.
         6.2.2.15. CVS slukkes eller udstødningsslangen frakobles køretøjets udstødningsrør.
         6.2.2.16. Gentag trinene i punkt 6.2.2.2 til og med 6.2.2.10 i dette afsnit med hensyn til varmstartsprøv-
                    ning, idet der dog kun kræves én tømt prøvesæk til udtagning af udstødningsgas og én til for-
                    tyndingsluft. Den operation med nøglen drejet til, som er beskrevet i punkt 6.2.2.7 i dette
                    afsnit, skal begynde mellem 9 og 11 min. efter afslutningen af prøveudtagningsperioden for
                    koldstartsprøvningen.
         6.2.2.17. Ved afslutningen af retardationen, der skal ske ved 505 sek., slukkes samtidig gasstrømsmåler
                    nr. 1 (og dieselkulbrinteintegrator nr. 1, mærk eventuelt dieselkulbrinteregistreringskortet) og
                    prøveudvælgerens ventil anbringes i»klar«-stilling (standsning af motoren indgår ikke i udtag-
                    ningsperioden for varmstartsprøvningen). Notér den målte rulning eller akselomdrejningerne.
         6.2.2.18. Prøverne af den »transiente« udstødningsluft og opløsningsluft overføres hurtigst muligt til
                    analysesystemet, og prøverne behandles således, at men får en stabiliseret aflæsning af udstød-
                    ningsprøven på alle analyseapparater inden 20 min. efter afslutningen af prøveindsamlingsfa-
                    sen.
         6.3.        Motorstart og genstart
         6.3.1.      Benzindrevne køretøjer. Dette punkt vedrører benzindrevne køretøjer.
         6.3.1.1. Start af motor sker i henhold til fabrikantens instruktioner. Den indledende 20 sek. tomgangs-
                    periode begynder, når motoren starter.
         6.3.1.2. Choker: (*) køretøjer udstyret med automatisk choker køres i henhold til fabrikantens instrukti-
                    oner, herunder chokerindstilling og »kick-down« fra kold hurtig tomgang.
                    (*) køretøjer udstyret med manuel choker køres i henhold til fabrikantens instruktioner.
         6.3.1.3. Transmissionen sættes i gear 15 sek. efter motoren er startet. Der kan om nødvendigt bremses
                    for at undgå, at drivhjulene drejer.
         6.3.1.4. Operatøren kan om nødvendigt anvende choker, speeder, osv. for at holde motoren gående.
         6.3.1.5. Såfremt der i fabrikantens instruktioner ikke er anført nogen procedurer for varm motorstart,
                    startes motoren (motorer med automatisk og manuel choker) ved at trykke speederen ca. halv-
                    vejs ned og lade motoren dreje, indtil den starter.
         6.3.2.     Dieselkøretøjer. Motoren startes i henhold fabrikantens instruktioner. Den indledende 20 sek.
                    tomgangsperiode begynder, når motoren starter. Transmissionen sættes i gear 15 sek. efter, at
                    motoren er startet. Der kan om nødvendigt bremses for at undgå at drivhjulene drejer.
         6.3.3.      Såfremt køretøjet ikke starter efter 10 sek. drejning, standses drejningen og grunden til den
                     svigtende start fastslås. Gasstrømningsmåleren på konstantvolumenudtagningssystemet (sæd-
                     vanligvis en omdrejningstæller) eller CFV (og kulbrinteintegratoren ved afprøvning af diesel-
                     køretøjer) slukkes, og prøveudvælgerens ventiler anbringes i »klar«-stilling under denne diag-
                     noseperiode. Desuden skal enten CVS slukkes eller udstødningsslangen frakobles udstødnings-
 ---pagebreak--- Nr. C 245/12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26. 9. 85
                    røret under diagnoseperioden. Skyldes den svigtende start en operationel fejl, skal køretøjet
                    igen prøves efter kold start.
           6.3.3.1. Dersom startsvigt optræder under den kolde del af afprøvningen og skyldes en fejl ved køretø-
                    jet, skal fejlen søges rettet inden for højst 30 minutter og afprøvningen fortsættes. Alle prø-
                    veudtagningssystemer skal genaktiveres samtidig med, at drejningen begynder. Når motoren
                    starter, skal kørselscyklus-tidssekvensen begynde. Dersom den svigtende start skyldes en fejl
                    ved køretøjet, og køretøjet ikke kan startes, skal afprøvningen annuleres.
           6.3.3.2. Dersom startsvigt optræder under varmstartsdelen af afprøvningen og skyldes en fejl ved køre-
                    tøjet, skal køretøjet startes inden for et minut efter, at nøglen er drejet til. Alle prøveudtag-
                    ningssystemer skal genaktiveres samtidig med, at drejningen begynder. Når motoren starter,
                    skal kørselscyklus-tidssekvensen begynde. Dersom køretøjet ikke kan startes inden for et minut
                    efter, at nøglen er drejet til, skal afprøvningen annuleres.
           6.3.4.   I tilfælde af »falsk start« i motoren skal operatøren gentage den anbefalede startprocedure
                    (såsom genindstilling af choker osv.).
           6.3.5.   Motorstop: (*) Dersom motoren går i stå under en tomgangsperiode, skal motoren omgående
                    startes igen og afprøvningen fortsættes. Dersom motoren ikke kan startes hurtigt nok til, at
                    køretøjet kan følge den næste acceleration som foreskrevet, skal kørselscyklus-indikatoren
                    standses. Når køretøjet igen starter, skal kørselscyklus-indikatoren genaktiveres.
                    (*) Dersom motoren går i stå under en anden driftsfase end tomgang, skal kørselscyklus-indi-
                    katoren standses, køretøjet skal derefter startes igen og accelereres til den krævede hastighed på
                    det punkt i kørselscyklen, og afprøvningen fortsættes.
                    (*) Dersom køretøjet ikke starter igen inden for et minut, skal afprøvningen annuleres.
           7.       ANALYSE
           7.1.     Som 7.2.2 i bilag III.
           7.2.     Som 7.2.3 i bilag III.
           7.3.     Som 7.2.4 i bilag III.
           7.4.     Som 7.2.5 i bilag III.
           7.5.     Som 7.2.6 i bilag III.
           7.6.     Som 7.2.7 i bilag III.
           7.7.     Som 7.2.8 i bilag III.
           8.       BESTEMMELSE AF DE FORURENENDE GASMÆNGDER
           g'2'J       Som 8.1 og 8.2 i bilag III.
 ---pagebreak--- 26.9. 85     De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. C 245/13
         o
           u
         S w
           >
         g
 ---pagebreak--- Nr. C 245/14                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                          26. 9. 85
    O O U ^ r N O ^ v ^ O O O O O ©                   O O ©^ O ©_ © O ©                         ©   —i so^ Os^ r o r-^ OO^ rn ^ Kl N a ©^ Tf 00 i n r o •— Os^ Tf^ CN
 >  •<* os" "*" 00 ro" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" o ' ©" o " o '                           ©"  > r - so m m Tf ro Tf r o r o r o c N " c o " r o r o T f " i n * s o " ^ o " o o " o s "
                                                                                                    o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
    CN — —«
    © — " C N r O T f i n s O P ^ O O O s ©             —«CNrOTfmsOr--00Os                          © - — c N r o T f < n s o r - - o o o s © — ' e N r o T f m s o r - - o o o s
                                                                                                    sososo^o^ososo^ososor~-r~-r-~t~r-r~r~-t~-r~-r~-
                                                                                                    N N N ( S ( N M N N N N M ( N N M N M ( N ( S N ( N
    oo TJ^ r-^ o ^ r-^ Q\ ©^ —^ vo r r CN^ CN OO —^ oo ©^ ©^ t-^ <* —i
 >  oo os" os" os' oC oo" oo* oo" oo" os" ©" *—" —<" CN" — —<" vo" ©" v-T ©"                      > {NJ, '"I, °V °\ °\ °V °V °V °°^ '"'l °°* ^ ° 1 ^ °V. ^ ^ ^ °V ™
                                                                                                    —" —" o " ©" ©" o " ©" ©" o " ©" os" oo" r»* c--" so" so" so" so" so" r-"
                                                                                                    OsOsOsOsOsOsOsOsOsOsOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
    ©    —<CNrOT|-insOC—                OOOsO         —     CNcOTj-in>Or~OOOs                       © — < N m T * v ^ s o r ~ - o o o s © — c N m T t v - i s o t ^ o o o s
                                                                                                    ( N ( S N M ( N M ( S N ( N N ( N ( S ( S M N f N N ( S N M
    Tt ©^ © ro^ ©^ CN © T|^ Os^ Tf Tf T— a\ 00^ 0\ »O O^ — i n ©^                                   T r ^ « Os^ ©^ so^ —>^ Os^ Tf i o •<* Os^ os^ <N r ^ rn so^ rn so^ —<
 >  —<" CN" r o •*" v©" r--" oo oo" oo" os" os" os" oo" oo" oo" os" oo" oo" r-" oo"               > o " —«" <N" <N" •<*" irf r-" r~-" oo" oo" oo" r-" r-" oo" oo" os" os" ©" ©" —"
    T f T j - T f ^ - ^ T f r t ^ - T f T t r t r f T l - T t T t T j - T f T j - T f T t           o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o s o s o s
    © — C N c O T t i n s O r - - O O O s © —• C N c O T j - m s O t - - 0 0 O s                    © — <Nm,'friosoi~-ooas©                       — <NrnTtir)\oi~-ooos
    OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOsOsOsOsOsOsOsOsOsOs                                                        c N r N C N C N c s r s c M r s c N c ^ r n r n r o r o r n c n r o r o p n r n
                                                                                                    N « N N N N ( S N N N N ( N ( N ( S ( N ( N N N N ( S
 >  °\ »O — CN SO Tj^ 00^ Os_ » * ^ , ^ , N ^ Q\ -
    oo" Os" ©" ©" Os" Os" Os" Os" Os" Os" Os" ©" —" — ©" ©" ©" ©" —<" —"
                                                                              (N J \ OO »
                                                                                                  > °°r. °^ ^ °^ rT. ^ ^ "*^ °^ ^ ^ ^ ^ ^ 'R. **! ""» ~ ° , '"V
                                                                                                    r~"  ©" CN" TJ-" irT so so" so" so" <o >n" *n" in" in" so" so" t*-" oo os" os"
                                                                                                    vor—       r-r-r-r~-r~-r^t^i--r~-t-~-r~-r-r~-r^r~-r~t-~r~-
    © —«CNcOTtinsOC"--00OS© — CNcOTfinsOr-ooOs                                                      ©    — ( N m T t - i n s o t ^ - o o o s O    —     ( N m T t i n s o r ~ - o o o s
    s o s o s © s o s o s o s o v o s o s o r ~ r - - r - r - - r ~ r - - r - r - - t - - t - -     © O © © © © © © © ©                        — -H — — — — — — —• —
                                                                                                    M r ) ( S ( N N N N ( N ( N N ( N N M f S ( N N ( N ( N ( N ( N
                                                      n                                 w      w    i n OOK so^ so^ i n CN >n r-^ « Os^ <N r - * » -               os_ r o © <N <N
 >  9, 1 °l ^ "^ ^ "-i "1 °1 "^ ^                         * "^ * ^ "^ ^                           > —"" r o CN OO" SO" -H OO" I—" OS" OS" (N in" Os" ro" Os" r o oo" ©" ro" wo"
    •«*" Tt" Tt" >n" r-" ©" TT" so" so" so" so        •*" ©" r-" <o in" oo" « " Tf" r-~"
                                                                                                    Tt'Tj-TtrorororNrNfNCNrororOTtTj-ininsOsOso
    © — • C N c o T t m s o r ^ o o o s ©             —     CNroTf«nsot-~ooos                       © — t N c O T f i o s O f - o O O s ©         —     fNrortinsOr~-O0Os
                                                                                                    OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOSOsOsOsOsOsOSOsOsOs
    © oo^ <n 00^ i n ©^ CN oo_ —^ r o os^ ©^ CN so_, so^ so^ oo^ os Tf ©                            ©^ ©^ ©^ ©^ ro^ so^ os^ «N so^ os^ r ^ —^ i n >n Tt^ Tf oo CN SO OS
 >  ©" Tf" os" ro" so" r o r-" r~-" os" ro" Tf" >© so" in" Tf" ro" CN" —>" r-" Tf"                > ©" ©" ©" ©" m" ©" in" —" so" —" m" os" —" CN" —" ©" os" ©" ©" ©"
                 —<—-cNCNCNCNrororororororororocNCN                                                                      — —        CNCNrororOTj-Tj-TtTfrOTfTj-Tt
    © — " C N r o T f i n s o r - o o o s ©           —     c N r o T f i n s o r - o o o s         © - H c s r O T j - i n s o r - - o o o s ©   —     fNroTj-insor-ooos
                                                                                                    sosososososososososor~-i^-r--r~-r~(^-r~r-t--r--
    © ©„ © ©          ©^ © ©^ © ©_ © , © ©__ ©^ ©^ ©_ ©^ ©^ ©^ © ©                                  q © , ©_ © , ©_, ©^ ©^ ©^ ©^ © © © © © © © © © © ©
 >  ©" ©* ©" ©        o " ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" o " ©" ©"                           > o " ©" ©" ©" ©" ©" o " ©" ©" o " ©" o " ©" ©" o " ©" ©" o " o " ©"
    ©—«CNcOTfin*Or~OOOs©-™CNcOTfinsor~OOOs                                                          © — r N r o T t m s o r ^ o o o s © — " < N r o T t i n s o r —               ooos
                                                                                                    T t T f T f T t T t T t T f T f T t T t i n i n > n ' n > n i n ' n i n i n > n
 ---pagebreak--- 26.9. 85                                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                      Nr. C 245/15
    o    o _ ©^ CN «n i n '— ^ r-^ q N N                m t ^ r o »t w oo N         H    v©^ CN CN CN^ CO CN O^ v©^ CN^ 0\ v©^ co ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©__ ©^
 >  d    d " d V o! 1 V o v i " d vo ©* -               • * Æ M OC OO r-* r-* vo*      > ©* ©* ©* ©* oC r-* —* vo* — >n* ©* w-T ©* ©* ©* ©* ©* ©* ©" ©*
                                                                                         • * t T f r f ' ' t c o e o c o C N C N - —
    O    — CNcoTtinvOP~00©\© — CNcO**invor-OOON                                          © — cNeo'i-mvor^ooCTv© — cNcori->nvor~-ooos
                                                                                         T t ' ^ ' t T t T j - T t ' t T t r t ^ i o ' n i n v i i o i n i r i i n i n i n
    ©    o © © © © © © © ©                     — — — — — — — — — —
    •^ oo
 > oo    * . °1   "\ °1, * . "), ^. •*." °i^". r^i Noo» ''l
             i~-" « ^ * M * o " *
                                                            ' I . °. "^ ^ 9, ° . ° ,
                                                        n oC ^ " » m d o * o ' >
                                                                                         r- i n ve n *            ^ q o ^ « N N N N N N N in »
                                                                                         i n oo* ©* o f co* i n r»* oo oC ©" ©* ©* ©* ©* ©" ©" —* —" — —
                                                                                                                                                                                                 N
                                                                                         C N C N c o c o c O c o c O f O C O ^ , i t ^ r J - T t r t ' * ' « t T } - ' * T t
    © — C N c o ' * i n v o r - - O O O s © — CNcO'<J-mv©r-~ooav                         © — c N o o ^ m v o . r"-oooso — cNroTf«nv©r~ooo\
    » « » . M O 0 0 0 M 0 0 0 0 M O \ O \ f t O > » » » O > O \ O >                      CNCNCNCNCNCNCNCNCNCNcocOcocOcorocorOCOco
    co ro co co co co co ro ro co co co co co ro co ro ro co co                          i n i n i n « n i n < n i n i n i n i n i n i n i n i n « n i n i n i n i n i n
    ©^ o\ r*^ co — i n p-^ CN ©^ i n oo^ — c> o\ o\ o± o\ o\ — >o                        CN    vq^ vq^ • * v q ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ o\ vq_ o\ <n r-^ ^* o\ <N <n
 >  O^ O* — CN* " * i n m" vo" vo* in* m* p-* p-.* t-T p»* p-* p--" p-T oo' oo"        >  —* vo* —* vo* — ©* ©* ©* ©* ©* ©* —* in* oo* ©* co* in* vo* o\" CN*
    ^ • m i n i n m i n i n m i n i n m i n i n i n m i n i n i n m i n
    © — c N r o r f i n v o p - o o O N © — c N r o r t m v o p ^ o o o v                 © — cNcoTfinvot~-ooos© — c N c o ^ i n v o r - o o o v
    v© sO \© vo VO v© vo 'VO v© v© t~- p ~ p - r ~ - p - p - p - p - p - p ~              © O © © © © © © © ©                           — — — — — — — — — —
    c o c o c o r o c o c o c o c o r o c o c o c o r o r o c o c o c o c o c o c o       i n i n i n m i n m i n m i n i n m m t n i n i n m i n i n i n i n
    ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ VO^ O^ <N^ i n O^ 00 CN CN^ —_ v©_ 00 CN ro^                     v o c o i n v o — v o c o r o c o © t ~ - o q O \ i n ' * — ©CNCTv^vo
 >  o * ©* ©* ©* ©* ©* ©* — vo* CN* r-T CN p-* CN* vo" oo ©* CN* <n vo"                >  vo* vo vo* vo* r - - v o * v o v o * v o v o * i n m c o — v © « / - > — ' s o — < v O
                                          — — cNCNcocoroTfTi-TfTf                         i n i n i n i n i n i n i n i n i n i n i n i n i n i n ^ - T t r t c o c o c N
     0 - N n t i * ' v * o , o - M n ' t i f t i 0 h o o 9 \                              © — c N c o < * m v o t - - o o a \ © — c N c o r f i n v o t ^ o o o v
     cococococococococococorococococococococo                                             00000000000000000000CT\O\CT\OvavONOvOvCTvOV
     m » *         M ^ 00 Tt O^ — ^ t O v©^ CO © ©_ © © © © ©                             —i ©^ i n co — o\^ — ro^ o\ " n , - ^ o ^ co^ —^ ©^ vq^ vq^ vq^ vq^ vq_
 >   3 * ON* *** CS ©* Os" P-* - * ©* P-* fsf t-»* es 0 " o * ©* ©" ©" ©" ©*           >  rt* vo* vo* r~* oo* r~* oo* oo" r-" t-^-* t--* t~* r-* r~* r~* vo* vo* vo* vo* vo*
     ^•COCOrorOCNCNCNCN — —                                                               i n i n i n m i n i n m m m i n i n i n m i n m m i n m i n m
     © — CN co • * v i vo P- o o o v © — C N c o ^ i n v o r ^ o o o v                    ©v o v—o vC oNvcoovTor vi n
                                                                                                                    o vv o© tv^oovo©OvN©©r - -—t ^ rc~Nr c~ ot r~ t ti ~n rv ^o tr ^^ r- -or o~o. v
     CNCNCNCNCNCNCNCN.CNCNcOCOrororOCOCOcOrOro
     r o c o c o c o c o c o c o r o r o r o c o c o r o r o r o c o c o c o c o c o
     ©^ CN • * ©^ CN " * i n v©^ 00^ O^ ©^ i n vq^ Tj-^ CO P-^ CN^ —i rO^ P-^              ©^ ©__ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ co vq^ o ^ CN vq^ ©^ CN^ i n t-^ oo^ r-^ —^
 >   CJ* 00* P-* vo* Tj* o f ©* 00* vo* •«t CN* <3\ vo* •<** CN* ©* o " ©C oo* vo*     >   O* ©* ©* ©* ©* ©* ©* ©* i n ©* in" —* vo* —" r-" CN* r f vo* ©* co*
     p-     p--p»p-p»p-p"-v©v©v©v©inininminTtr$'Ttri-                                                                                — — i C N C N c o c o ^ - ^ - ^ t i n m
     © — c N c o ^ m v o p - o o o v ©               — c N r o ^ i n v o t —     o o o     O — c- N c o ^ i n v o r - o o o ©                 — cNco'*invor--ooa\
     © © © © © © © © o ©                        — — — — — — — — — —                        T l " ' ^ ^ t T f ' « - ' * ^ - r t ' ^ ' ' * i n i n i n i n i n i n i n i n i n i n
     cocococococococococococococococococococo
     •n — « o« oo ^ « « o j , » o \ N vo i n vo^ i n oo r~ p-^ P-^                         — CN o^ vq^ co^ ©^ r^ • * — ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^ ©^
 >   0\ ©* ©" Os* OO* r-* VO* "** CN* CN* CN* CN* ©* ©* ©* ©* Ov* Ov* Ov* ON*          >   m* ©* •** oT Tt* oT ro oo* co* ©* ©* ©" ©* ©* ©* ©* ©* ©* ©* ©*
     o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o p - r ^ p ^ p -           Tt- Tf ro CN CN — —
     © —         N n * i f | * ^ M O \ O i - ' N W ' * / l v 9 ^ « »                       o — c N c o r f i n v o r - o o o v © — c N c o T t m v o r ~ o o o s
     00OO000OO00O0O0O0O009iO>9\9t9t9\a9\9t9\                                               CNCNCNCNCNCNCNcNCNCNCOCOCOCOCOCOrocOCOCO
     CN CN CN CN CN CN CN C N C N C N C N C N C N C N C N e N C N C N C N C N
 ---pagebreak--- Nr. C 245/16                                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                           26. 9. 85
                                                                                                        r
 >   o^ q , o^ q
     o ©" ©" o
                        o
                        o
                            o , q o^ q
                             o ' o* o o
                                             o, o
                                             o" o
                                                      q
                                                      o
                                                           q q w w - >« oo N
                                                            o " o* es" v? r~* o ' •* oo         > °\ -- 'H. 'T. " "l "^ "^ ^ "l "l 'I. ''I ^ *, "^ °. " "*.. °-
                                                                                                   o " o " oC OO M          oo oo" 00 h-* h-* N       1^" *  Vi" ^    M -"" 00 IO       n
     © — rsro'«*t/->sor--ooos© — esroTj-insor^ooos                                                 O -       r N r o ^ , v > s o t ' ' ~ o o o s © — rsro'^'insot-'OOOs
                                                                                                   e s e s e s e s e s e s e s e s e s r s r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o
     OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOsOsOsOsOsOsOsOsOsOs                                                      0OOOO0O0O0OOO00OOOOOO0O0O0O0O0O00O0OOOOO
     N
 > —T, °°.     *. " n . "^ *. *. °°. °» °. *. *. ^. w. ^ °. M. *°. ^ >
          «-!T r o r o fN <N es" es" —" —" oo" •^•" os' so" ro" oo" ^-" os" i n ro"
                                                                                                   « * m a i n — —^ — r~ rN ©^ t-^ r-^ sq^ —^ r o —^ r o vo ro^
                                                                                                   u-f w-T oo" oC —r ro" ro" ^-" ^ " >s{ io" ^-" ^-" ^-" ^-" ro" r o es" —" —<"
     © — fsro"*v->sot-~ooos©                            — ' ( s m * i f l \ o h o o o \            © —           e s r o ^ - > n s o t ^ 0 0 O s © - " e s r o ^ t v ^ s o r ~ 0 0 O s
     s o s o s o s o s o s o s o s o s o s o r ^ r - - t - - r ~ r ^ t ~ - r ~ r ^ t ~ r ~ -       © © © o © © © © © ©                           — — — —. — — — — — —
                                                                                                   o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
     ©^ q O o O ©^ fN es ^o ^ —^ i n vo es <o oo r-^ «n r t t-^
 >   o " © " © " © " © " © " r o r-? e s ' so" o " es" -<t" oo" —' r o i n r~-" os" o "         >  W1 uo" irT so" so" sp" so" >n" irT </"T "X" in" 3 " 5 " 5 " 3 " 5 " 3 " 3 " 3;*
                                         — — e s e s e s e s r o r o r o r o r o ' l -
     ©    — e s r o r f - i n s o t ^ o o o s ©       —       e s r o T f - i n s o r ^ o o o s    © » - e s r o ' < * > ^ s o t ^ o o o s © - ^ e s r o ' * > n s o t ~ o o o s
                                                                                                   OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOsOsOsOsOsOsOsOsOsOs
     o ©^ q o o o o o o o q ©^ ©^ o ©^ ©^ ©^ o q ©^
 >   ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" o " ©" ©" ©" o " ©" ©" ©" ©" ©" ©"                              >  " 1 ^ °°R ^ ^ °°* ° . °^, "™. ^ °°.. ^ ^ ^ ^ **i. ^ ' ' l ^
                                                                                                   <^" ©" Tt" es" es" ©" ©" •*!•" ©" >o" ©" >/•>" 00" os" ' - " r o «^" r-" ©" es"
                                                                                                                                                                                         ^
                                                                                                  — —•                                   -H —     e s e s e s e s r o r o r o r o n - ^
     © — e s r o ' t i n s o t ^ o o o s ©            —       e s r o ^ i n s o r ^ o o o s       0 — e s r o ^ - i n s o r ^ o o o s ©              — e s r o ' l - i o s o r - o o o s
     e s e s e s e s e s e s e s e s e s e s r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o              s o s o s o s o s o s o s o s o s o s o r ~ t - ~ r ~ t ~ r ^ r ~ r - p - r ^ r ~
     SO sO "O SO SO so so so so so SO so so SO sO so so so sO so
    oo^ ^ ©^ es_ es^ es "T, — „ ^"„ » VD "n ©^ c-^ •* —^ oo^ r r — oo                             © so^ so^ "*t os_ i n ©^ ©_ i n Tt —^ ro^ — © 00^ sq^ sq^ so^ ©^ - ^
 >   •^•" m" so" so" so" so" so" oo" ©" —" es" ro" es" so" —" so" ©" «n ©" -<t"                 > —" es" ro" Tf" •*" vo so" so" </"T >n" in" V ro" —<" t~-" ^t" ©" so" •*" ©"
    © — f s r o ^ i n s o r ^ o o o s ©               —      e s r o ^ > n s o r ^ o o o s        O —           e s r o r t i n s o r ~ o o o s © ' - < e s r o ' * ' ^ s o r - - o o o \
    © © © o © © © © © ©                          — — — — — — — — — —                              T j - T t T r ^ ^ - T j - r t T t T t T t i n i n i n i n i n i n i n i n u o i n
    sOsOSOsOsOsOSOSOSOsOSOsOsososOSOSOsOsOsO
    "1 'H "*• °i ^ **.. T "*.> ^ ^ ^ ""^ "*.. "^i. °°^ °\ T °^. 0 * " >
 > oo"                                                                                            *- ro^ >n ©^ eN 00^ ^ t 00^ 00 — <n ^ — >n r ^ q >« * es^ TJ^
                                                                                                  •»i-" Os" ' t " ©" t--" •*" ro" ©" ©" in" ©" in" ©" es" in" os" —<" "<t" r»" oC
          oo" r--" r--" so" r--" r-" r»" so" so" so" so" c-" oo" os" ©" es" ro" "tf" ^-"          fsi^^^«^«                                       ^ - — • e s e s e s e s r o r o r o r o
    r s e s e s e s e s e s e s e s e s e s e s e s e s e s e s r o r o r o r o r o
    ©     — e s r o ^ - i n s o r - o o o s ©         —      esro'«t»nsot--ooos                   © —           e s r o ^ - m s o r ^ o o o s © — ' e s r o ' s t v i s o r ^ o o o s
    O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O S O S O S O S O S O S O N O S O S O S               f S f S e s e s e s e s e s e s e s e s r o r o r o r o r o r o r o r o e o r o
    ©^ ©,, ©^ © , ©_ ©^ ©^ ©_ ©^ r o sq^ Os^ o\ >n r-^ •*_ ""t^ ^ es^ i n                         t-^ </^ •«* o\ sq_ so, r o 0\ ro^ sq^ fN es^ sq^ >n »n 00 es^ 00^ ©^ ©^
>   ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" o " »/->" ©" u-f ©" ro" m" f»" r--" —" oo" oo"                      > —" ro" so" so" so" so" Os" ©" es" •*" so" so" m" so" r--" r-" so" ^t" ro" Os"
                                                 — —         e s e s e s e s r s e s e s e s      e S f S f S e s e s e s e s r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o f S
    © — e s r o r t m s o r - o o o s ©               — r N r o , * > n s o r - - o o o s         © - " f N r o ^ - i n s p r ^ o o o s © — < e s e o T r » n s o r ^ o o O s
    s o s o s o s o s o s o s o s o s o s o r - r - r - - t - - r ~ - r - r ~ - r - r - r ~       5 o © © © © © © © ©                            — — — — — — — — — —
    •/•>«nin<ni/ii/->m>n>/'>i/-i<n</iv>t/">minmi/">>/">in
 ---pagebreak--- 26. 9. 85                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                Nr. C 245/17
     <N i n OO <N «n <N Os «N ©^ Tf o •*, rn en <N r^                    Os, ON Os_ vo       ©^ «N ©^ so, oo^ —• —< sq^ i n ro, r- —^ cs^ oo, — ro^ Tf^ os, CN O ,
 >   m* oo ro o\' »t oo oC r f * v i r--" os N " t             «n' v i  m" <n irT r f      > o " ©" —«" r i <n" —" so" ©" r i ro" in" as cf ro" Tf" Tf" Tf" Tf" so" r-"
                                                                                                                  — —        C N < N r - i r N ( N r o r o r o r o r o r o r o r o
     © — < N r o T f i r i s © i - - o o o s © -         tNroTfinsor-ooo's
     v©vo*©so*ovov©vo*ovot---c--(--r-t--t^r~-c--c--r-
                                                                                             ©    — < N r o T f i n s o r - o o o \ ©        —    f N r o T f i n s o r - o o o s
     N *        *  OO Tf i f N *        *    ' t n <N » *       ro O, vD ©^ O           O    ©^ — oo Os^ — — ro^ so © oo, rN i n ©^ oo^ as_ ro^ © , cc fN s©
 >   ©" oC os" oo' os" o " —" o " oo" m" <N r-" —" so" — so" o " o " o "                o  > ON" Tf" oC r-~" (--" so" in" Tf" Tf" ro" Tf" Tf" Tf" ro" r i —" oo" so" Tf" —•>"
     O    — <NrOTf>ns©r-00Os©                       —    N r < l ^ « \ 0 h 0 0 3 \           © — r s i r o T f r n s o r - o o O s ©         — <NrOTfinsot--oOCT\
                                                                                             OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONONOsOsOsOsCTsOsOsOs
     Os   OS    OS Os  Os    Os Os  Os  Os   Os  Os Os Os  Os  Os   Os   Os  Os Os Os        © © © © © © © © © © © © © © © © © © o ©
 >   **•> *"".. ^ °\ r r i ; ~ "** ^ *""•".. ^5. ^ ^ '*}. r S. °°r "*» ~ ~ ^          r
                                                                                         i >
     so r-" oo" oo os" o " o " o " ©" —" o " o " o " o " Os Os" Os os" Os ©"                 r i in" r»" oo" os —" r i ro" Tf" Tf" in" in" Tf" ro" ro" r i os" so" Tf" ro"
                                                                                             r o r o r o r o r O T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f r o r o r o r o
     o — r 4 r o T f m s o r - - o o o N © —             ( S M ^ i T i i O h o o w           © — f N r o T f i n s o r - o o o s ©           — <NroTfinsor—                   ooos
     r^rNrN<NrN<N{N<N<NCNrorororOrorororororo                                                sosososososososososor--t--r-                            r— r - r ~ r ~ - r - r - - r ~ -
     Os   Os    Os Os  Os    Os Os  Os  Os   Os  Os Os Os  Os  Os   Os   Os  Os Os Os        © © © © o © © © © © © © © © © © © © © ©
     ro oo, s©^ s©^ v© ro <N CN r^ <N (N r-^ i n ©_ sO^ 00^ r- 00^ oo, 0\
 >   ro" r i r i r i r i r i <N" r i —" —" — —" — —" as r-" «o" Tf" Tf" Tf"                > °,   °> ° . ° , ° , °» ° , °. °„ R- °r °„ ° , °l ^ ^V ""„ ^ "^ °°„
                                                                                             o " ©" ©" ©" ©" ©" o " ©" o " ©" ©" o " ©" —" so" —" r-" r i r-" Os"
     ©    — ( N r o T f r n s o r - o o o s ©       —    <NroTf>nsot--ooos                   © — r N r o T f i n s o r ~ - o o o s © — rNroTfinsor--ooo\
                                                                                             T f T f T f r f T f T f T f T f T f T f i n > n > n > n i n > n « n > n i n i n
     Os   Os Os    OS  Os    OS OS  OS  OS   OS  OS OS OS  OS  OS   Os   Os  Os Os Os        © © © © © © © © © © © © © © © © O © © ©
     oo h i f l o\ N - _ -          ^ t oo oo i « m r-~ — r~ — — — so_, —                    <N Os_ so_ © , ©,_ O, ©^ © , ©^ O, ©_ ©^ ©^ © , ©^ ©^ © , © , ©^ ©,_
 >   so so" so' m" in" i n i n Tf" ro" r i ro" Tf" Tf" >n" Tf" in" in" m" Tf" Tf"          > r i so" —.* o " o " ©" ©" ©" o " ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©" ©"
     T f T f T f T f T f T f T f T > T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f
     © — ( N r O T f m s o r ^ o o o s ©            — <NrOTf<ns©r-ooos                       © — < N r o T f i n s o r - o o o \ ©          — <NroTf<nsor~-ooos
     o o o o o o o o x o o o o o o o o o o o \ » a i » f t » 5 i » w o \                     r ^ r ^ r s f N ( N r 4 < N r 4 r 4 ( N r o r o r o r O r o r o r o r o r o r o
     oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo                                                © O © © © © © © © © © © © © © © © © © ©
                                                                                                                                                                '
     t ~ - o o r - r ^ r o < n i n r ^ T f O N T f O T f < N r o r o r - ~ r ~ - r - o       oo^ so^ s© as^ Tf ©^ r^ ©^ eN oo^ —^ ro^ Os^ <N Tf oo^ ©^ <N Os_ i n
 >   s©" sO s©" «/"T Tf" ro" —" o " Os Os ©" —" —" r i ro" Tf" Tf" in" so r-*              > r~-" oo os os <z> -- -~ — ©" oo oo" r--" so" so" >n Tf" ro" oo r i r--"
     T f T f T f T f T f T f T f T f r O r O T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f         r o r o r o r O T f T f T f T f T f r o r o r o r o r o r o r o r o r j f N          —
     © — <NrOTfms©r~-. OOOs© — rNrOTf>ns©r--oOOs                                             ©    — r s i r o T f i n s o r - o o o s ©      — < N r o T f i n s o r - o o o s
     s©s©sos©s©sos©s©sosor~r-r-r^r--r--t--r--r--r-                                           ©    O © © © © © © © ©                     — — — — — — — — — —
     oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
                                                                                             ©    © © © © © © o o o © © © © © © © © © ©
     Os, ON, ro s© Tf Tf^ Tf ro^ SO, <N 00, 00^ oo — i n 00_ r-_ CN ro «n                    ro oo —>^ so^ oo^ . r f so^ so^ Tf_ so^ s© —^ CN| © , f~~ r-^ © m <n i n
 >   o " o " r i ro Tf" i n so" r--" oo" o " —" r i r i ro" ro" ro" Tf >/->" so" so"       > Tf" ro" ro" r i — —" ©" oo i n Tf" Tf" v~T so" r~ so" so" r-" so" so" so"
     r o r o r o r o r o r o r o r o r o T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f         T f T f T f T f T f T f T f r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o r o
     o — c N r o T f i n s o r ~ o o a s o          — f N r o T f i n s o r - o o o N        © — r s r o T f i n s o r - o o o s ©           — fNroTf<nsor--ooos
     T f T f T f T f T f T f T f T f T f T f i n i n i n i n i n i n i n i n i n i n         ooooooooooooooooooooososasosasososososos
     oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo                                                ONOsOsOsChCsONONOsOsOsONOsONOsGsOsOsOsOs
 ---pagebreak--- Nr.C 245/18                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                               26. 9. 85
   r-^ ••*, o    — ©, o      q   o, q     © , © , ©„ sq^ se vo \ o vo vo oo               •*
 >
   © — < N m ' < t » n s o r ~ 0 0 O s © — <Nr*">Tfinsor--00Os
   ( N N ( N N ( S N N N M ( N M N ( S ( N N ( N ( N ( N N N
   sO, —^ Tf <N * * ^ , ' t ^ <t ON, «n 0\ <N "«t <N Os, 0\ —^ O^                              sq, t> v\ r ^ o\_ •* ©^ ©^ ©_ ©_, ©_ o ^
 > <tt' i n <n m ' r t •^ r rj-' Tf rsf —* © ' ~-' — r T — oo' •*' © ' so' rsf               > so' •*' rsf r - ' <N so' •*' © ' © ' © ' © ' © '
   r n r n r n r n r n r n r n r o r o r n ^ r o r o r n r o r s l f N f N          —- —«
   © — rs|rOTfrir>sOr~ooOs© —                             N e i ' t K i e h O O a              © — fNfnrf<nsOr~-00Os©                               —
                                                                                               sOsOsOsOsOsOsOsOsOsOr^-r^-
   ( N ( N M ( N ( N ( N M N O I M N N M M ( S M n ( S N ( N                                   m m r n m m m r n m m m r n r o
   i n oo^ « oo » « >>© — —•_ «n o \ ** o> r ^ oo^ so — — vq —                                 o w N « q « ^ r> m N * o t , oo q q ( s <n oo^ CN
 > © ' m ' oC o ' © ' © ' © ' —' —•' rsf Tf' r - ' Os' —' ro Tf m ' >n Tf Tf                 > m ' oo' —' •<fr' t--' Os —' CN" •* vi' «n so' «X" r t Tf m ' rsf —' os' oo'
   ©*—         <Nr<">Tfw->sOt~-00Os©—'<NmTfinsOr--oOOs                                         ©    — ( N c i r r i n s o r - - o o C T \ ©         —    r s i r o r t u i s o r - o o o s
   <N   Os_, sq, m o y vq m ©_ ©_ © ©              ©^ ©^ ©^ ©_, © , ©_, rn Tf vq,              © © _ © _ © © _ © _ © ©                  ©_, ©„ © © , , © „ © © ©„ ©,, ©„ -*             r^
 > rf   so' —«' so © ' » n - o * © ' © ' © ' ©     © ' © ' © ' © ' © ' © ' © ' r-f m '       > o ' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' ©' c l                               r-'
   ©—<CNrOTfir>sor--00Os©                          —      rN|rOTf»nsOr--00Os                   © — f N m - ^ i n s o r ^ o o o s ©                  — <Nmrj-u->sor~-ooos
                                                                                               r o < ^ < ^ f n r n r n f n r n r n < ^ < ^ r o r n r n c n r n r n r o r n r r >
   ©^ ©^ ©^ ©_, ©_ ©^ O , ©_ © , Tf, t-^ ©_, r n sq, O^ ©„ ©„ 00, © , <N                       i n r-^ oo^ r-^ — oo_ rt_ — oo^ i n r s os, sq, ©_, ©_, ©_, © , ©_ ©_, ©_,
 > © ' © ' © ' o ' © ' © ' © ' © ' © ' en oo' Tf' os* •>* os' Tf r - ' r»* t - ' so'         > <n sp' so' so' in' os' Tt os' c-T oo' cn P~-' <N' © ' © ' © ' © ' © ' © ' © '
                                                   <— —                    C^c^cncncncncn
   © ~       <Nr«-iTfinsor-ooos© — <Nc">Tfmsor-ooo\                                            ©    — ( N m ^ - i n s o r - o o o s ©               —    < N m T t i n s o r ~ o o o s
   s o s o s o s o s o s o s o s o s o s o t - - r - r - - r - - r ~ r - r ~ t - - r - r -
   oo © , so, » sq^ <N <N r ^ «n <N O> sq^ rn ©^ ©_ ©^ ©^ ©^ © ©^                              Tt sq^ oo^ oo^ oo, oo^ » oo^ sq^ oo^ Tt oo^ rsi os, <N ^ » <N <n r-^
 > —' —>' os' r - ' Tf' <N oo' m ' CA r - ' —' so' —' © ' © ' © ' © ' © ' © ' © '            > os' oo' r~-' r - ' r - ' r - ' r~' r - ' oo' oo' os' os' © ' © ' —' —' —' r f c-T •>*'
   © —         r N r o T f m s o r - o o o s © ^ - r - 4 c < - ) T f » n s o r ~ o o o s       © — < N m r f « n s o r - - o o o s ©                —    ( N m ^ - i n s o r ^ o o o s
   TfTfTfTfTfTfTfTfTfTfv>i/-></->>oin<nin'n>n>n                                                OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOsOsOsOsOsOsOsOsOsOs
                                                                                               ( s | M ( S ( N M ( N ( N N ( N f s | < N N M ( N f s | M M ( S ( N ( s i
   c i Tf es — Os^ (N ON, i n oo, i n oo rn «n " 1 " ) , ^                 -"„ ••„ * <n        ©^ —^ 0\, — os, rn r-^ <N CN r-^ <n TJ^ TJ^ » —>_ r-^ ©^ ©^ oo^ •*,
 > oo os' © ' © ' os' © ' © ' —' —' fs" c f en r*f n " n w                 w cT r-f fN       > oo' © ' rsf so' so' m ' rn rsf Tf r~-' <N r - ' —' cn in' i n r~-' oo' oo' os'
   ©    — f s m T t - » r > s o r ~ o o a \ ©      —     CNrOTj-msor^ooos.                     © — r N r o r f i n s o t ~ ~ o o o s ©              — r ~ i m r t i n s o r ^ o o o s
                                                                                               s o s o s o s o s o s o s o s o s o s o r - r ~ r - r ~ - r ~ r - - r ~ - r - - r - r -
                                                                                               N N ( N N N N M r i ( N N N N ( s l N N N n N ( N f S
 ---pagebreak--- 26. 9. 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. C 245/19
                                                              TILLÆG 2
                                                           RULLESTAND
          1.        DEFINITION
          1.1.      1.1 i tillæg 2 til bilag III, men »10 og 50 km/h« erstattes af »10 og 80,5 km/h«.
          2.        KALIBRERING AF RULLESTANDEN
          2.1.      Som 2.1 i tillæg 2 til bilag III.
          2.2.      Kalibrering ved 80,5 km/h kph af effektindikator.
          2.2.1.    Standen skal kalibreres mindst én gang hver måned, eller funktionen kontrolleres mindst én
                    gang hver uge og derefter eventuelt kalibreres. Kalibreringen skal bestå af fabrikantens anbefa-
                    lede kalibreringsprocedure plus en bestemmelse af standens absorberede friktionseffekt ved
                    80,5 km/h. En metode til bestemmelse af standens absorberede friktionseffekt ved 80,5 km/h
                    er beskrevet nedenfor, men andre metoder kan anvendes, dersom de giver tilsvarende resulta-
                    ter.' Den målte absorberede vejeffekt omfatter standens friktion samt den effekt, der absorberes
                    af bremsen. Standen drives ved en hastighed større end afprøvningshastigheden. Drivanord-
                    ningen afkobles derefter fra standen, og rullen (rullerne) får lov til at køre frit. Systemets kineti-
                    ske energi optages af standen. Denne metode tager ikke hensyn til variation i rullernes lejefrik-
                    tion som følge af vægten af køretøjets drivaksel. Der skal ikke tages hensyn til inertien i den
                    frie (bageste) rulle i forbindelse med stande med parvise ruller.
          2.2.1.1. Der udarbejdes en metode til bestemmelse af drivrullens hastighed, dersom den ikke allerede
                    er målt. Hertil kan anvendes et femte hjul, en omdrejningstæller eller lignende.
          2.2.1.2. Køretøjet anbringes på standen, eller der anvendes en anden metode til at drive standen.
          2.2.1.3. Anvend et svinghjul eller et andet inertisystem for den mest almindelige klasse af køretøjs-
                    masse, hvortil standen anvendes. Desuden kan andre klasser af køretøjsmasse om ønsket kali-
                    breres.
          2.2.1.4. Standen bringes op på 80,5 km/h.
          2.2.1.5. Den indikerede vejeffekt aflæses.
          2.2.1.6. Hastigheden øges til 96,9 km/h.
          2.2.1.7. Drivanordningen udkobles.
          2.2.1.8. Standens retardationstid fra 88,5 km/h til 72,4 km/h noteres.
          2.2.1.9. Bremsen indstilles på en anden værdi.
          2.2.1.10. Fremgangsmåden i 2.2.1 til 2.2.1.9 gentages et tilstrækkeligt antal gange til at dække effektin-
                    tervallet på vej.
          2.2.1.11. Den absorberede vejeffekt beregnes. Se punkt 2.2.3 i dette afsnit.
          2.2.1.12. Anfør den indikerede vejmodstandseffekt ved 80,5 km/h versus vejmodstandseffekten som vist
                    i figur A.
          2.2.2.     Funktionskontrollen består i at gennemføre en reduktion af standens hastighed ved en eller
                    flere inerti-hestekraft-indstillinger og sammenligne reduktionstiden med den, der blev målt ved
                    sidste kalibrering. Dersom denne tid afviger med mere end 1 sek., kræves der en ny kalibrering.
          2.2.3.     Beregninger. Standens faktisk absorberede vejmodstandseffekt beregnes ud fra følgende lig-
                    ning:
                                V?-Vi2
                     Pa - W „'
                                2 0001
                     Pa    =   effekt, kilowatt
                    W      =   inertiækvivalent, kg
                    V,     =   oprindelig hastighed (m/s)
                    V2     =   sluthastighed (m/s)
                    t      =   retardationstid for rullerne fra 88,5 til 72,4 k m / h .
 ---pagebreak--- Nr. C 245/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26. 9. 85
                              30.0
                                                       1               1                 1
                              20.0                                                                      —
                    •o
                      G
                     .2       10.0    -                                                                  -
                    .E,x->
                                 0                     1               1                  1
                                                      10.0           20.0               30.0             40.0
                                     Faktisk vejmodstand ved 80,5 km/h
                          Figur   A: vejmodstand faktisk vs. indikeret
           2.3.     Som 2.3 i tillæg 2 til bilag III.
           2.4.      Udgår.
           3.       INDSTILLING AF STANDEN
           3.1.     Kalibrering som funktion af undertryk: som 3.1 i tillæg 2 til bilag III, men »ved 50 km/h«
                    erstattes af »ved 80,5 km/h«.
           3.2.     Andre indstillingsmetoder: som 3.2 i tillæg 2 til bilag III, men »50 km/h« erstattes med »80,5
                    km/h«.
           3.3.     Andre muligheder
           3.3.1.    Bremsen indstilles, så den gengiver vejmodstandseffekten ved 80,5 kph faktisk hastighed. Der
                    skal i standens effektabsorption tages hensyn til standens friktion.
           3.3.2.   Indstillingen af standens vejmodstand bestemmes ud fra den tilsvarende afprøvningsvægt,
                    referencefrontalarealet, karosseriets form, køretøjets fremspringende dele og dæktypen ud fra
                    følgende ligninger;
           3.3.2.1. For lette køretøjer, der skal afprøves på stand med dobbeltrulle:
                                                             tw
                    PA (kw) = 0,746           aA + P
                                                           0,454
                    hvor:
                    PA =     indstillingen af standens effektabsorptionsanordning ved 80,5 kph (hestekraft)
                    A=       køretøjets feferencefrontalareal (m2). Køretøjets referencefrontalareal defineres som
                             arealet af den retvinklede projektion af køretøjet inklusive dæk og ophængsdele men
                             eksklusive køretøjets fremspringende dele, på et plan vinkelret på både køretøjets
                             længdeplan og den flade, hvorpå køretøjet er anbragt. Målinger af dette areal skal
                             beregnes til nærmeste hundrededel af en kvadratmeter ved anvendelse af en metode,
                             der i forvejen er godkendt af myndighederne.
                    P=       korrektionsfaktor for fremspringseffekt i tabel 1 i dette punkt (hestekraft)
                    W=       køretøjets ækvivalente afprøvningsvægt (kg)
                    a =      0,43 for køretøjer med stærkt skrånende bagparti (fastback; = 0,50 for alle andre lette
                             køretøjer.
 ---pagebreak--- 26.9. 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 245/21
                  t =     0,0 for køretøjer udstyret med radialdæk = 3 x 10 for alle andre køretøjer.
                          Et køretøj anses for at have et stærkt skrånende bagparti, dersom bagprojektionen af
                          den del af den bageste flade (A2), som skråner med en vinkel på under 20 grader fra
                          vandret plan, udgør mindst 25% af køretøjets referencefrontalareal. Desuden skal
                          denne flade være glat, kontinuert og fri for enhver form for lokale overgange på over 4
                          grader. Et eksempel på et stærkt skrånende bagparti er vist i figur 1.
                                            set fra siden                  a < 20°                  set bagfra
                                                                         A2 > 0,25 A
                                                                 Figur 1
                                                          TABEL 1
               FREMSPRINGSEFFEKT, P. VERSUS SAMLET FREMSPRINGSFRONTALAREAL, A2
                                           A                                                P
                                                                                       (hestekraft)
                   A 0.30                                                                 0.0
                   0.30 A   0.60                                                            .40
                   0.60 A    0.90                                                           .70
                   0.90 A    1.20                                                          1.00
                   1.20 A    1.50                                                          1.30
                   1.50 A    1.80                                                          1.50
                   1.80 A    2.10                                                          1.90
                   2.10 A    2.40                                                          2.20
                   2.40 A    2.70                                                          2.50
                   2.70 A    3.00                                                          2.80
                   3.00 A                                                                  3.10
         Fremspringsfrontalarealet, A2, defineres analogt med definitionen af køretøjets referencefrontalareal,
         dvs. det samlede areal af de retvinklede projektioner af køretøjets spejle, udsmykninger, tagbagagebæ-
         rere og andre fremspringende dele på et plan vinkelret på både køretøjets længdeplan og den flade,
         hvorpå køretøjet er anbragt. En fremspringende del defineres som ethvert tilbehør på køretøjet, som
         rager mere end 2,54 cm ud fra køretøjets overflade og har et projiceret areal på over 0,00093 m2, når
         arealet beregnes ved hjælp af en metode, der i forvejen er godkendt af myndighederne. I det samlede
         fremspringsfrontalareal skal være inkluderet alt tilbehør, der optræder som standardudstyr. Arealet af
         ethvert ekstraudstyr skal ligeledes være inkluderet, dersom det forventes, at mere end 33 % af den solgte
         bilproduktion vil blive udstyret med dette.
         3.3.2.2. Indstillingen af standens effektabsorptionsanordning for lette køretøjer skal afrundes til nær-
                   meste 0,1 kilowatt.
         3.3.2.3. For lette køretøjer, der skal afprøves på en enkelt stor rullestand.
                                                                   W
                   PA(kw) = aA + P + (5,0 x 10- 4 + 0,33 t                0,746
                                                                 0,454
                   Alle symboler i ovennævnte ligning er defineret i punkt 3.3.2.1 i dette afsnit.
 ---pagebreak--- Nr. C 245/22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                          26. 9. 85
                                                           TILLÆG 3
            ET KØRETØJS FREMDRIFTSMODSTAND — MÅLEMETODE PÅ BANE — SIMULERING
                                                       PÅ RULLESTAND
                                                    Som tillæg 3 til bilag III.
                                                           TILLÆG 4
                                        KONTROL AF IKKE-MEKANISK INERTI
                                                    Som tillæg 4 til bilag III.
                                                           TILLÆG 5
                                          BESKRIVELSE AF GASUDTAGNING
                          Som tillæg 5 til bilag III, men der kræves 6 sække (i stedet for to) på CVS
                                                            TILLÆG 6
                                              KALIBRERING AF UDSTYRET
                                                    Som tillæg 6 til bilag III.
                                                            TILLÆG 7
                                             KONTROL AF HELE SYSTEMET
                                                    Som tillæg 7 til bilag III.
                                                            TILLÆG 8
                                   BEREGNING AF DEN FORURENENDE MASSE
           Den forurenende masse bestemmes ud fra følgende ligning:
                                           Mi =  o,43 ^ ^        + 0,57      MML±Æ
                                                        ScT +S S            SHT + Ss
           hvor:
           M|    = masse i g/afprøvning
           M ieT =   masse i g under første fase (transient kold)
           MiHT  =   masse i g under sidste fase (transient varm)
           M is  =   masse i g under anden fase (stabiliseret)
           ScT   =   strækning (i km) som er gennemkørt under første fase
 ---pagebreak--- 26. 9. 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. C 245/23
            SHT     = strækning (i km) som er gennemkørt under sidste fase
            Ss      = strækning (i km) som er gennemkørt under anden fase
            Den forurenende masse bestemmes ud fra følgende ligning:
                                                  M, = Vmix x Q , x k „ x C , x 10-6
            hvor:
            Mj      = masse i g/fase
            Vmix    = volumen af fortyndet udstødningsgas udtrykt i l/fase under standardforhold (273,2 K; 101,33
                       kPa)
            Q,      = densitet af det forurenende stof i g/l ved standardtemperatur og-tryk (273,2 K; 101,33 kPa)
            kH      = fugtighedskorrektionsfaktor til beregning af nitrogenoxider (der er ingen fugtighedskorrektion
                       for CH og CO)
            C,      = koncentration af forurenende stof i den fortyndede udstødningsgas udtrykt i ppm og korrige-
                       ret for koncentrationen af forurenende stof e i fortyndingsluften.
             1.   VOLUMENBESTEMMELSE
             1.1. \
             1.2.  > Som 1.1 til 1.3 i tillæg 8 til bilag III, (men) »prøvning« erstattes af »fase«).
             1.3. I
            2.    BEREGNING AF DEN KORRIGEREDE KONCENTRATION AF FORURENENDE
                  STOFFER I UDTAGNINGSSÆKKEN
                  Som 2 i tillæg 8 til bilag III.
             3.   BEREGNING AF FUGTIGHEDSKORREKTION FOR NO
                  Som 3 i tillæg 8 til bilag III.
             4.    MÅLING AF CH FOR MOTORER MED KOMPRESSIONSTÆNDING
             4.1.  Som 4.3 i tillæg 8 til bilag III.
                                   Forslag til Rådets direktiv om dumpning af affald i havet
                                                         (KOM(85) 373 endel.)
                                    (forelagt Rådet af Kommissionen den 13. august 1985)
                                                              (85/C 245/02)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                 ud fra følgende betragtninger:
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     i f 0 i g e erklæringen fra Rådet for De europæiske Fælles-
 europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 100                    skaber og repræsentanterne for medlemsstaternes rege-
 °g235,                                                                  ringer, forsamlet i Rådet, af 22. november 1973 iværk-
                                                                         sættes et
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,                                         handlingsprogram for De europæiske Fælles-
                                                                         skaber på miljøområdet (');
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
 under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
 sociale Udvalg, og                                                      (')      EFTnr. C 112 af 20. 12. 1973, s. 1.