CELEX: 51993PC0468
Language: es
Date: 1993-12-08
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO para la aplicación de la Resolución A.747(18) de la OMI relativa a la aplicación del arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con tanques de lastre separado

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                       COM(93)468 final  - SYN 481
                                        Bruselas,  8 de diciembre de 1993
                            Propuesta de
                    REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
                      para la aplicación de la
   Resolución A.747(18) de la OMI relativa a la aplicación del
   arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con
   tanques de lastre separado.
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
INTRODUCCIÓN GENERAL
1. En su Comunicación "Una política común de seguridad marítima"(^
aprobada el 24 de febrero de 1993, la Comisión considera el problema de
la imposición de derechos portuarios sobre el tonelaje de los tanques
de lastre separado de los petroleros.
2. La Comunicación subraya que, a pesar de la aprobación de la
Resolución A.722 (17) ^ - "Aplicación de las medidas de tonelaje a los
espacios de lastre en los petroleros con lastrado independiente" - por
la Asamblea de la Organización Marítima Internacional (OMI), las cargas
y derechos portuarios que se aplican a los petroleros equipados con
tanques de lastre separado (segregated ballast oil tankers - SBT) son
un 15-20% más elevadas que las que se aplican a los petroleros
convencionales si se compara el volumen de petróleo transportado,
debido a la no aplicación de la Resolución.
3. Para el funcionamiento seguro de un petrolero descargado, el buque
debe lastrarse con agua. Los petroleros convencionales transportan este
lastre de agua en algunos de sus tanques de carga utilizados antes para
el petróleo, con lo que el agua de lastre queda contaminada con
alrededor de un 5% de petróleo residual. Durante el viaje, el agua de
lastre contaminada se cambia tras un lavado de tanques y se sustituye
por agua limpia del mar abierto. El agua contaminada se bombea fuera
del buque, contaminando así el medio marino.
  Los buques petroleros de diseño moderno están dotados de depósitos
  destinados exclusivamente a acumular agua de lastre. De esta manera, el
  agua resultante del lavado de tanques se conserva a bordo y no
  contamina el medio marino.
  4. El Convenio MARPOL 73/78 (3) aborda el problema del cambio del agua
  de lastre exigiendo que todos los petroleros de nueva construcción, tal
  y como se definen en el Convenio, que superen un pe»o muerto
  determinado dispongan de tanques para lastre de agua sin petróleo.
 (1) COM(93)66 final, Parte II, puntos 29 a 33.
 (2) Resolución A.722(17) aprobada      el 6 de noviembre de 1991,
     reemplazada actualmente por la     Resolución A.747 (18), de 4 de
     noviembre de 1993.
 (3) Convenio internacional para la     prevención de  la   contaminación
     causada por los buques.
 ---pagebreak--- Estos petroleros se denominan SBT (segregated ballast oil tankers) <4> .
Actualmente el porcentaje de SBT frente a los petroleros convencionales
se estima en 35 frenta a 65.
5. En consecuencia, un SBT se diferencia de un petrolero convencional
en que dispone de tanques de lastre independientes completamente
separados del sistema de carga, con sus propias líneas y tuberías, que
no se utilizan para el transporte de carga. Estos tanques de lastre
separados o independientes se utilizan permanentemente para el
transporte y el bombeo de agua de lastre. El hecho de que el agua de
lastre descargada de un SBT no contenga nada de petróleo supone unas
ventajas medioambientales obvias.
6. Puesto que parte de la capacidad de un petrolero que cumple las
especificaciones de un SBT está permanentemente reservada para el agua
de lastre, estos petroleros tienen una menor capacidad de transporte de
carga; en consecuencia, para que un SBT tenga la misma capacidad de
carga que un petrolero convencional deberá tener un arqueo bruto (gross
tonnage - GT) (5' entre un 15 y un 20% mayor que el de un petrolero
convencional.
7. El problema se plantea debido a que los derechos y otros gravámenes
portuarios se basan frecuentemente en el arqueo bruto de un buque.
Puesto que un SBT tiene un arqueo bruto superior en un 15-20% al de un
petrolero convencional, tiene que abonar unos derechos y otros
gravámenes portuarios un 15-20% más elevados que los petroleros
convencionales. El resultado neto es que un SBT, aunque supone mayores
ventajas para el medio ambiente, está sometido a unos derechos y
gravámenes portuarios injustificadamente más elevados que suponen una
penalización.
8. Esta discriminación al imponer los gravámenes en el sistema actual
exige urgentemente la aplicación unificada de medidas para el arqueo de
los tanques de lastre separados de los petroleros, como base para las
tarifas y otros gravámenes portuarios, con el fin de persuadir, a los
armadores para que inviertan en petroleros no perjudiciales para el
medio ambiente, pudiendo beneficiarse de un programa de incentivos
financieros que se crearía sobre la base de acuerdos internacionales.
Con el fin de ofrecer dicho programa, y como regla complementaria al
Convenio internacional sobre arqueo de buques de 1969, la Asamblea de
la Organización Marítima Internacional (OMI) aprobó el 14 de noviembre
de 1977 la Resolución A.388(X), modificada posteriormente por la
Resolución A.722 (17) de 6 de noviembre de 1991 y, por último, por la
Resolución A. 747 (18) de 4 de noviembre de 1993, que sustituye a la
Resolución A.722 (17). Estas Resoluciones de la OMI constituyen
recomendaciones únicamente. La Resolución invita a los Gobiernos pedir
a sus autoridades portuarias y de practicaje que, al evaluar las
tarifas, deduzcan el tonelaje de los tanques de lastre separado del
arqueo bruto calculado según la fórmula presentada en el anexo de la
Resolución y como se especifica en el Certificado internacional de
arqueo (1969).
 (4) Regla 13 del Anexo I de MARPOL 73/78.
 (5) Según el Convenio internacional sobre arqueo de buques, 196 9
 ---pagebreak--- Además de la Recomendación de la OMI, la Asociación Internacional de
Puertos (IAPH) aprobó en su reunión bianual de 1991 una Resolución en
apoyo de la Resolución OMI A.722 (17). Posteriormente, la IAPH aprobó en
su 18 Conferencia en 1993 la Resolución N° 2 que, con el objetivo de un
desarrollo económico y operativo sostenible de los puertos, afirma que
deberán considerarse incentivos que "podrían incluir la aprobación de
un programa en el que la estructura de las tarifas y derechos
portuarios favorezca a los buques equipados y explotados de forma no
perjudicial para el medio ambiente".
9. Sin embargo, las autoridades estatales y otros organismos públicos y
privados de muchos países, incluidos los Estados miembros, continúan
estableciendo derechos y gravámenes sobre los SBT siguiendo el sistema
actual de tarifas, sin cumplir lo establecido en las Resoluciones OMI
A.388(X), A.722(17) y A.747(18). Los armadores de petroleros SBT siguen
estando penalizados desde el punto de vista económico y no se anima a
operadores y contratistas a utilizar estos buques más respetuosos con
el medio ambiente, ya que se encuentran en desventaja desde el punto de
vista comercial. Las repercusiones financieras oscilan entre un 15 y un
20%, según la edad del buque.
Se ha calculado que los derechos portuarios suplementarios para un
superpetrolero SBT varían entre 40.000 USD y 240.000 USD por escala en
puerto. Ello implica que, para determinados buques y en determinados
intercambios comerciales, la diferencia anual de tarifas para un SBT
puede llegar hasta el millón de dólares cuando no se aplica la
Resolución OMI.
10. El objetivo del presente Reglamento no es armonizar la estructura
de tarifas establecidas por las autoridades que cobran a los usuarios
los servicios suministrados, ni hacer obligatorio, a través de este
Reglamento, el Convenio internacional sobre arqueo de buques de 1969
bajo el Derecho comunitario, ya que todos los Estados miembros lo han
ratificado y aplicado.
NECESIDAD DE UN REGLAMENTO DEL CONSEJO
11. a) ¿Cuáles son los objetivos de las medidas propuestas en relación
    con las obligaciones de la Comunidad?
    Los objetivos del presente Reglamento son:
         fomentar, concebir, suministrar y utilizar tanques de lastre
        separado en los petroleros;
         fomentar la utilización de SBT, que son petroleros no
        perjudiciales para el medio ambiente, en la Comunidad a través
        de la aplicación de las recomendaciones          internacionales
        existentes para deducir de los derechos el tonelaje de los
         tanques de lastre separados de determinados petroleros en sus
        escalas en los puertos comunitarios, con el fin de proteger el
        medio ambiente marino.
    El Consejo Extraordinario  sobre Medio Ambiente y Transporte, en su
    reunión de 25 de enero de   1993, urgió a la Comunidad y sus Estados
    miembros a establecer una  aplicación estricta y convergente de las
    normas internacionales en  toda la Comunidad. En la lista de medidas
 ---pagebreak--- prioritarias consideradas los días 7 y 8 de junio de 1993, el
Consejo instó también a la Comunidad y sus Estados miembros a
"aplicar la Resolución A.722(17) de la OMI sobre aplicación de las
medidas de tonelaje a espacios de lastre en los petroleros con
lastrado independiente (SBT)". La Comunicación "Una política común
de seguridad marítima", aprobada por la Comisión el 24 de febrero
de 1993 y aceptada por el Consejo de Transportes de 8 de junio de
1993, cuyos objetivos fueron plenamente apoyados por la Comisión,
subraya la necesidad de una aplicación obligatoria en todos los
puertos comunitarios de la Resolución OMI A.722(17) (reemplazada
por la Resolución A.747 (18) de 4 de noviembre de 1993) que expresa
los principios suscritos por todos los Estados miembros, con el fin
de cumplir el objetivo de unos mares más limpios.
Esto implica que, mediante la aplicación de esta recomendación
acordada internacionalmente, los puertos y otros organismos de la
Comunidad desarrollen un incentivo financiero con el fin de animar
a los armadores y operadores de buques a utilizar petroleros no
perjudiciales para el medio ambiente e invertir en ellos.
b) Las medidas previstas, ¿corresponden únicamente a la Comunidad o
se trata de una responsabilidad compartida con los Estados
miembros?
Se trata de una responsabilidad compartida entre la Comunidad y los
Estados miembros : corresponde a los Estados miembros elaborar y
llegar a un acuerdo sobre el método de cálculo del arqueo de los
buques en el marco de la OMI y            la Comunidad tiene la
responsabilidad exclusiva, de acuerdo con lo dispuesto en el
apartado 2 del Artículo 84 del Tratado, de garantizar su aplicación
uniforme por parte de los organismos públicos y privados. La
aplicación uniforme de la Recomendación de la OMI favorecerá al
mercado. La intervención de la Comunidad establece el fundamento
jurídico   - la aplicación obligatoria de una          recomendación
internacional - mientras que los organismos públicos y privados
deberán tomar las medidas pertinentes que garanticen la aplicación
de la norma.
Las medidas previstas se derivan del hecho de que las autoridades
portuarias de los Estados miembros se han mostrado muy reacias a
introducir por separado y de forma independiente las Resoluciones
de la OMI correspondientes y no es probable que lo hagan en el
futuro, ya que un puerto concreto se encontraría en una situación
desventajosa desde el punto de vista de la competencia si fuera el
único en aplicar la Resolución.
Por tanto, es necesaria una intervención de la Comunidad para
ayudar a los Estados miembros a aplicar la Resolución de la OMI, ya
que no podrían hacerlo sin la ayuda de la Comunidad aunque hayan
suscrito los principios subyacentes a la misma. El Reglamento
ofrece un mecanismo en virtud del cual, con el fin de compensar la
posible reducción de ingresos, las autoridades portuarias y de otro
tipo pueden imponer sobretasas a otros buques.
c) ¿Cuál es la dimensión comunitaria de este problema?
El problema afecta a once Estados miembros como Estados rectores de
puertos para buques de navegación marítima. El transporte de
petróleo   a la Comunidad utilizando       las aguas    comunitarias
representa aproximadamente un 25% del transporte mundial de
petróleo. El transporte de petróleo en aguas comunitarias arroja
 ---pagebreak--- cifras aún más elevadas debido a los buques en tránsito. Se trata
de un volumen inmenso de comercio de una fuente energética vital
para la Comunidad, que debe garantizarse. Sin embargo, no puede
permitirse un nivel inaceptable de riesgo para el medio ambiente,
por lo que es necesario tomar medidas que garanticen que esta carga
se transporta en buques respetuosos con el medio ambiente. Los
buques que cumplan estas especificaciones - como lo hacen los SBT -
no deben verse penalizados económicamente.
La dimensión comunitaria viene también determinada por los aspectos
medioambientales relacionados con este tema. En la elaboración de
políticas medioambientales, el nivel político         al que debe
intervenirse depende del alcance geográfico del problema. La
contaminación a escala de la CE o a escala mundial, como es la
contaminación a que hace referencia este Reglamento, debe abordarse
a nivel de la CE para poder llegar a soluciones eficaces y
rentables. Los Estados miembros aisladamente no pueden resolver
este problema que tiene dimensiones transfronterizas en Europa y,
de hecho, en todo el mundo.
d) ¿Cuál es la solución más eficaz, teniendo en cuenta los recursos
de la Comunidad y sus Estados miembros?
Como se ha explicado ampliamente en los párrafos anteriores, la
solución más eficaz será a nivel comunitario.
e) ¿Cuál es el valor añadido concreto de las medidas previstas por
la Comunidad y cuáles serían los costes de la no intervención?
El valor añadido concreto del presente Reglamento es que, sin
interferir en los sistemas jurídicos de los Estados miembros,
obligará explícitamente a todas las autoridades portuarias y de
otro tipo de la Comunidad a hacer lo que no han sido capaces de
hacer hasta ahora a pesar de la existencia de una recomendación
internacional:
    aplicar y hacer cumplir    las disposiciones internacionales de
    forma no divergente en    los puertos de toda la Comunidad y
    eliminar los gravámenes    y otros derechos injustificadamente
    elevados que penalizan a  los SBT;
    colaborar a la prevención de la contaminación del entorno
    marino atrayendo a los SBT a la Comunidad con preferencia a la
    generación anterior de petroleros que carecen de tanques de
    lastre separado. Se estima que alrededor del 60% de todos los
    petroleros que navegan entre los puertos del Mediterráneo no
    son de tipo SBT;
    evitar el falseamiento de las condiciones de competencia entre
     los puertos de la Comunidad que apliquen el programa de
     incentivos financieros recomendado para los petroleros al fijar
    e imponer los derechos portuarios, y los que no lo apliquen.
    Este punto requiere algunas precisiones adicionales:
         i) Para una misma cantidad de toneladas de petróleo
         manipuladas, los puertos que no aplican el programa de
         reducciones disponen de más ingresos procedentes de los
         derechos portuarios que los puertos que siguen el programa;
 ---pagebreak---         ii) Los puertos que aplican el programa de reducciones
        tienen que atraer más toneladas de petróleo procedentes de
        otros puertos si quieren conseguir la misma cantidad de
        ingresos por tonelada manipulada que los puertos que no
        aplican el programa;
        iii) Los armadores u operadores de petroleros que operan en
        un comercio fijo no son libres para transferir su
        transporte (carga y descarga) de un puerto a otro con el
        fin de beneficiarse de la reducción de derechos en los
        puertos que aplican el programa de incentivos;
        iv) Resulta más ventajoso para un armador o un operador de
        un petrolero convencional transportar su mercancía desde y
        hacia un puerto en el que no se aplique el programa, ya que
        los gravámenes por tonelada de petróleo transportada son
        inferiores que los de un SBT del mismo arqueo bruto, a
        pesar de que un petrolero convencional supone una amenaza
        mayor para el medio ambiente que un SBT.
De lo expuesto anteriormente se deduce que, si todos los puertos no
aplican simultáneamente el programa de incentivos financieros
acordado a nivel internacional, se desvirtuarán las condiciones de
competencia entre los puertos comunitarios. El objetivo del
presente Reglamento es aplicar este programa simultáneamente en
toda la Comunidad, evitando así el falseamiento de las condiciones
de competencia entre puertos comunitarios que iría en detrimento
del medio ambiente marino, ya que, si el programa de incentivos se
aplica de forma ambigua en la Comunidad, no se favorecerá la
operación en aguas comunitarias de los armadores y operadores de
petroleros no perjudiciales para el medio ambiente.
Por otra parte, podrían aparecer distorsiones de la competencia
cuando los puertos comunitarios y no comunitarios operan en el
mismo mercado. Es difícil evaluar esta situación sin una
perspectiva retrospectiva; cuando se presente una situación de este
tipo en el futuro, una vez aplicado el programa financiero para SBT
en la Comunidad, se evaluarán las distintas situaciones.
f) ¿Qué medidas puede tomar la Comunidad?
La mejor medida es que el Consejo apruebe un Reglamento imponiendo
a los organismos públicos y privados de la Comunidad la aplicación
plena de la recomendación internacional aprobada por la Asamblea de
la OMI de la forma más eficaz y pragmática. De esta forma no se
falsearán las condiciones de competencia entre los puertos
comunitarios a la hora de atraer a los petroleros SBT a la
Comunidad. El posible aumento de armadores y operadores que
transporten petróleo a la Comunidad utilizando más SBT que antes y
el hecho de eliminar indirectamente a los petroleros convencionales
beneficiará al medio ambiente.
g) ¿Es necesaria una legislación uniforme o basta con una Directiva
que fije los objetivos generales dejando la ejecución a los Estados
miembros?
 ---pagebreak---     Con el fin de armonizar las especificaciones nacionales sobre este
    tema y evitar que se desvirtúen las condiciones de competencia
    entre los puertos de la Comunidad, la aplicación unificada de la
    Recomendación de la OMI mediante una directiva no conseguirá el
    objetivo - fomentar la utilización de SBT y proteger el medio
    ambiente - mejor que una Directiva marco o un Reglamento. Un
    Reglamento será más útil para cumplir estos objetivos, como.se
    explica más ampliamente en el punto 14.
12. Los hechos esbozados más arriba ilustran la necesidad urgente de
garantizar una aplicación unificada en la Comunidad de la Resolución
OMI A.747(18) sobre el arqueo de los tanques de lastre separado en los
petroleros a la hora de establecer derechos portuarios, con vistas a
reducir la contaminación del medio marino. Ello hace necesaria una
intervención que garantice que se tendrá en cuenta el arqueo total de
los tanques independientes utilizados exclusivamente para el lastre de
agua en forma de reducción del arqueo del buque utilizado como base
para el establecimiento de los derechos.
13. Hasta el momento, las medidas tomadas a escala internacional no han
conseguido este objetivo ya que, con escasas excepciones, no se ha
aplicado la Resolución OMI acordada. Tampoco es posible encontrar una
respuesta eficaz a escala nacional a la situación anteriomente
esbozada. La Comunidad, por el contrario, puede ofrecer una solución
mediante disposiciones vinculantes concebidas para hacer respetar el
cumplimiento de una Resolución OMI, es decir, en este caso, para
garantizar que los SBT no serán penalizados al tener que abonar unos
derechos más elevados que los petroleros convencionales. Mediante este
enfoque se libera a los Estados miembros de los problemas descritos en
los apartados anteriores.
14. De acuerdo con el principio de proporcionalidad, el Reglamento
propuesto por la Comisión: i) establecerá en toda la Comunidad la
obligación de seguir un planteamiento bien definido, aceptado
internacionalmente y apoyado por todos los Estados miembros; ii) dejará
a las autoridades portuarias y de otro tipo la labor de ejecutar las
medidas; iii) dejará a dichas autoridades la libertad de ajustar sus
tarifas como consideren conveniente, siempre que respeten plenamente
las disposiciones del Reglamento sobre arqueo de buques como base para
sus tarifas y no practiquen discriminaciones contra los SBT; y iv) no
impedirá a las autoridades, si así lo desean, que adapten sus sistemas
de gravámenes de forma que no se reduzcan sus ingresos.
15. Hay que tener en cuenta que, actualmente, el arqueo de buques no
está unificado a escala mundial. El tonelaje de un petrolero puede
medirse según varias normas, ya sean las normas griegas, las normas del
Convenio de Oslo de 1947 o las del Convenio internacional sobre arqueo
de buques de 1969 (normas de Londres 1969). Muchos Estados están
volviendo a adaptar actualmente el arqueo de los buques que enarbolan
su pabellón de acuerdo con las normas del último Convenio y dentro del
periodo transitorio previsto. Con el fin de evitar ambigüedades, la
base para el arqueo de los tanques de lastre separado se limitará a
estas últimas normas.
 ---pagebreak--- 16. Corresponde a los Estados miembros garantizar la aplicación
correcta del presente Reglamento por parte de las autoridades
portuarias y de otro tipo en la Comunidad. Así deberán hacerlo,
transmitiendo regularmente a la Comisión sus informes sobre la
aplicación del Reglamento y sus efectos.
CONTENIDO DEL REGLAMENTO DEL CONSEJO
17. El objetivo del presente Reglamento es fomentar el uso de
petroleros con lastrado independiente en la Comunidad y mejorar la
protección del medio marino haciendo obligatoria la Resolución OMI
A.747(18) en la Comunidad.
18. El presente Reglamento supone también un paso fundamental hacia un
mejor cumplimiento de las disposiciones internacionales vigentes
actualmente en el sector del transporte marítimo. Los problemas para
aplicar dichas disposiciones internacionales han dado lugar a distintos
niveles de aplicación en general; concretamente, no se han seguido los
programas de incentivos financieros acordados internacionalmente para
la construcción y la operación de petroleros no perjudiciales para el
medio ambiente mediante reducciones de los derechos y otras cargas
portuarias que afectan a los petroleros de un diseño específico.
19. El objetivo del presente Reglamento es conseguir una aplicación
unificada de las disposiciones internacionales pertinentes en este
aspecto. Para ello hay que garantizar:
        en primer lugar, una definición precisa de los SBT coincidente
        con la del Convenio MARPOL 73/78;
        en segundo lugar, que los buques que se ajusten a esta
        definición obtengan el certificado SBT, lo que deberá constar
        en    su  Certificado  internacional    de  prevención   de  la
        contaminación por hidrocarburos;
        en tercer lugar, que el tonelaje de los buques se determine de
        acuerdo con las normas del Convenio internacional sobre arqueo
        de buques de 1969; que el tonelaje de los tanques de lastre
        separado se determine según la fórmula establecida en el
        apartado 4 del Anexo del Reglamento y que dicho tonelaje, junto
        con la declaración prevista en el apartado 3 del Anexo del
        presente Reglamento, sea inscrito por el organismo encargado de
        emitir el certificado de arqueo, en el apartado correspondiente
        a "Observaciones" del Certificado internacional de Arqueo
         (1969) del buque;
        en cuarto lugar que, al recaudar sus derechos y cargas, el
        organismo encargado de fijar los gravámenes para los petroleros
        deberá deducir del arqueo bruto del buque el tonelaje de los
        tanques de lastre separado de un SBT, tal y como estén
        indicados en la casilla "Observaciones" del Certificado
        internacional de arqueo (196 9) del buque.
 ---pagebreak--- CONSIDERACIONES ESPECIALES
Artículo 1
El objetivo del presente Reglamento es fomentar la utilización       de
petroleros no perjudiciales para el medio ambiente a través de       la
aplicación armonizada de la Resolución OMI A.747(18) ^
Articulo 2
Este artículo establece la aplicabilidad del Reglamento. El Reglamento
se aplicará a los petroleros equipados con tanques de lastre separado
tal y como se definen en MARPOL 73/78 ^         que cumplan tanto las
especificaciones de MARPOL 73/78 como las del Convenio internacional
sobre arqueo de buques de 1969 y estén en posesión de un Certificado
internacional de arqueo (1969) válido.
Articulo 3
Este artículo se dirige a las administraciones de los Estados miembros
y a otros organismos reconocidos por los Estados miembros para emitir,
en su nombre, certificados internacionales para los buques que
enarbolen su pabellón.
Apartado 1.  Para que un petrolero pueda beneficiarse de las medidas
establecidas  por este Reglamento deberá ser diseñado, construido y
explotado de   acuerdo con las especificaciones de MARPOL 73/78. Para
demostrarlo,  el petrolero deberá obtener un certificado de petrolero
equipado con tanques de lastre separado (SBT).
Apartado 2. Todos los petroleros que se beneficien de este programa
deberán llevar a bordo un Certificado internacional de arqueo (1969)
válido que demuestre que el tonelaje del buque ha sido determinado de
acuerdo con las normas del Convenio internacional sobre arqueo de
buques de 1969 . Además, con el fin de reducir la carga administrativa
para las autoridades públicas y privadas a la hora de imponer sus
gravámenes a los SBT, el suplemento del Certificado internacional de
prevención de la contaminación por hidrocarburos deberá incluir una
declaración que demuestre que los tanques de lastre separado cumplen
las especificaciones de MARPOL 73/78. Por otra parte, la cifra
expresando el arqueo de los tanques de lastre separado del petrolero
deberá constar en una casilla determinada del Certificado internacional
de arqueo (1969) emitido para cada petrolero.
El arqueo de los tanques de lastre separado deberá determinarse de
acuerdo con las especificaciones del Convenio internacional sobre
arqueo de buques de 1969 y deberá establecerse según las normas y
(1) que sustituye a la Resolución     OMI A.722 (17) aprobada  el  6 de
    noviembre de 1991.
(2) Convenio internacional para prevenir la contaminación      por  los
    buques de 1973 y Protocolo de 1978 correspondiente.
 ---pagebreak--- procedimientos que se presentan en el anexo al presente Reglamento, que
recoge en su totalidad el anexo de la Resolución A.747 (18) de la OMI.
Este planteamiento se utilizará a fines únicamente de armonizar la
aplicación del programa de incentivos financieros en la Comunidad,
requerido implícitamente por la Resolución de la OMI, con el fin de
fomentar la utilización de SBT mediante la reducción de los derechos
que afectan a los petroleros no perjudiciales para el medio ambiente.
El motivo de que el arqueo de los buques a que se refiere el presente
Reglamento deba determinarse exclusivamente de acuerdo con lo
establecido en el Convenio internacional sobre arqueo de buques de 1969
es que, actualmente, es posible utilizar, y se utilizan, distintos
métodos para determinar el arqueo, basados en normas anteriores a dicho
Convenio, y que los Estados de abanderamiento están actualmente
reconsiderando el arqueo de los buques autorizados a enarbolar sus
pabellones    durante    el    periodo     de    transición    acordado
internacionalmente.
Artículo 4
Este artículo se dirige a las autoridades públicas y privadas de los
Estados miembros.
El artículo afirma que las autoridades públicas y privadas deberán
aplicar el programa de incentivos financieros requerido implícitamente
por la Resolución de la OMI para los petroleros no perjudiciales para
el medio ambiente únicamente cuando estos buques puedan ser
identificados como tales por sus certificados internacionales. Así
sucede cuando los buques cumplen plenamente las disposiciones del
artículo 3 y son explotados como SBT. Únicamente en este caso deberá
excluirse de los gravámenes el arqueo de los tanques de lastre separado
de un petrolero.
Articulo 5
Este artículo establece que el anexo del Reglamento podrá ser
modificado por la Comisión siguiendo el procedimiento establecido para
el Comité, con el fin de adaptarlo a las posibles evoluciones de los
convenios y resoluciones internacionales pertinentes.
Articulo 6
Este artículo describe el procedimiento que deberá aplicarse cuando se
pida a la Comisión que apruebe una decisión sobre este asunto.
Artículo 7
El Reglamento se dirige directamente a las personas públicas y privadas
y no tiene que ser incorporado al Derecho nacional si el sistema
jurídico de los Estados miembros no lo exige. No obstante, todos los
Estados miembros deberán cumplirlo con el fin de controlar la
aplicación del Reglamento y de ayudar a los demás Estados miembros a
ejercer dicho control. Es más, los Estados miembros estarán obligados a
aplicar medidas legislativas que permitan imponer sanciones en los
casos de incumplimiento en la aplicación del Reglamento.
                                 yl0
 ---pagebreak--- Articulo 8
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1995. Se ha
elegido esta fecha con vistas a conceder a las autoridades en la
Comunidad tiempo suficiente para readaptar sus sistemas financieros de
gravámenes sobre los servicios prestados al transporte marítimo, con el
fin de que no se produzca una disminución de los ingresos debida a la
aplicación del programa de incentivos financieros para los petroleros
no perjudiciales para el medio ambiente.
                                  4\
 ---pagebreak---                     Propuesta de Reglamento del Consejo                      , «<.
                                                    para la aplicación de la
          Resolución A.747(18) de la OMI relativa a la aplicación del
          arqueo de los tanques de lastre en los petroleros equipados con
          tanques de lastre separado.
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular,
el apartado 2 de su artículo 84,
Vista la propuesta de la Comisión^ 1 *,
En cooperación con el Parlamento E u r o p e o ^ ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social^ 3 ^,
Considerando que continúa existiendo contaminación causada por los
petroleros, ya sea en su explotación normal o por accidentes, y que el
transporte de petróleo en petroleros de diseño convencional supone una
amenaza permanente para el medio marine-
Considerando que, bajo los auspicios de la Organización Marítima
Internacional      (OMI),    se    han   establecido       normas   acordadas
internacionalmente para el diseño y la explotación de petroleros no
perjudiciales para el medio ambiente;
Considerando que los convenios internacionales incluyen disposiciones
para la certificación de los petroleros y que la OMI ha elaborado
nuevas disposiciones relativas al arqueo de los tanques de lastre
separado;
Considerando que todos    los Estados miembros excepto uno han ratificado
y aplicado el Convenio    internacional para prevenir la contaminación por
los buques de 1973 y       el Protocolo de 1978 correspondiente (MARPOL
73/78); que todos los      Estados miembros han ratificado y aplicado el
Convenio internacional    sobre arqueo de buques de 1969;
Considerando que, de conformidad con la Recomendación de la Asamblea de
la OMI de 4 de noviembre de 1 9 9 3 ^ , existe la voluntad de fomentar el
diseño de petroleros no perjudiciales para el medio ambiente y la
utilización de tanques de lastre separado en los petroleros;
 (1)  ...
 (2)  ...
 (3)  ...
 (4) Resolución A.747(18), que sustituye          a  la  Resolución A.722(17)
     aprobada el 6 de noviembre de 1991.
                                       u
 ---pagebreak--- Considerando que el Consejo reconoce la necesidad de intensificar las
medidas en los casos necesarios, a nivel comunitario o nacional, para
garantizar una respuesta adecuada a las necesidades de seguridad del
transporte marítimo y de prevención de la contaminación marina; que es
conveniente fomentar la utilización de petroleros que satisfagan las
disposiciones de la regla 13F del Anexo I de MARPOL 73/78, modificada
el 6 de marzo de 1992, así como de petroleros equipados con tanques de
lastre separado;
Considerando que no es conveniente penalizar a los armadores y
operadores de buques por utilizar petroleros no perjudiciales para el
medio ambiente en su diseño y funcionamiento;
Considerando que la imposición de derechos sobre el volumen de los
tanques de lastre separado de los petroleros constituye una desventaja
operativa para aquellas personas que han dado un paso importante hacia
un medio ambiente más limpie-
Considerando que, por motivos económicos, las autoridades portuarias se
muestran reacias a situarse en una posición desventajosa desde el punto
de vista de la competencia si son las únicas en aplicar la Resolución
OMI;
Considerando que los Estados miembros han aprobado la Resolución OMI
A.722(17), pero no la han puesto en práctica;
Considerando que, en las políticas medioambientales, el nivel político
al que deben aprobarse las medidas depende del alcance geográfico del
problema medioambiental; que, en este caso, la contaminación a escala
de la CE o a escala mundial debe abordarse a nivel comunitario si se
desean conseguir soluciones eficaces y rentables; que los Estados
miembros actuando aisladamente no pueden resolver este problema, de
dimensiones transfronterizas e internacionales,-
Considerando que, con vistas a la protección del medio marino frente a
la contaminación producida por los petroleros de diseño convencional,
interesa al medio marino, la Comunidad y sus Estados miembros y la
industria una aplicación unificada en la Comunidad de las normas
acordadas internacionalmente dirigidas a todas las personas que imponen
gravámenes sobre los petroleros, como las organizaciones portuarias y
de pilotaje, entre otros, de la Comunidad;
Considerando que, de acuerdo con el principio de subsidiariedad, el
acuerdo en el seno de la OMI sobre el arqueo de los espacios de lastre
en los petroleros equipados con tanques de lastre separado establecido
en la Resolución A.747(18) de la OMI aprobada el 4 de noviembre de 1993
ha sido concluido en presencia de los Estados miembros;
                                  13
 ---pagebreak--- Considerando que la escala del problema exige la aprobación de medidas
para el conjunto de la Comunidad con el fin de evitar que se desvirtúen
las condiciones de la competencia en el transporte marítimo dentro de
la Comunidad y llegar a soluciones eficaces y rentables,- que la
aprobación de un Reglamento parece la mejor manera de actuar de forma
concertada, respetando siempre el principio de subsidiariedad, para
aplicar las normas acordadas en la Comunidad;
Considerando que el Estado de abanderamiento u otros organismos
emisores    del  Certificado    internacional  de    prevención   de   la
contaminación por hidrocarburos y del Certificado internacional de
arqueo de buques (1969), así como los armadores y las personas
encargadas de imponer gravámenes a los petroleros deben colaborar para
mejorar la protección del medio marino mediante la deducción de sus
gravámenes del tonelaje de los espacios de lastre separado de los
petroleros,    de acuerdo   con    lo dispuesto   en   la   recomendación
correspondiente de la Asamblea de la OMI, a través de los principios
establecidos en Anexo al presente Reglamento,-
Considerando que la explotación de petroleros no perjudiciales para el
medio ambiente, que fomenta el presente Reglamento, beneficiará tanto a
los Estados costeros como a la industria;
Considerando que el objetivo del presente Reglamento no es unificar las
legislaciones y reglamentaciones de los Estados miembros basadas en los
Convenios anteriormente mencionados ni armonizar el sistema de
imposición de gravámenes sobre        los usuarios de los servicios
portuarios;
Considerando que las personas que aplican el programa recomendado por
la OMI no deben encontrarse en una situación desventajosa frente a las
que no lo aplican,
HA APROBADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                Artículo 1
El objetivo del presente Reglamento es aplicar en la Comunidad la
Resolución A.747 (18) ^5^, en anexo al presente Reglamento, de la
Organización Marítima Internacional (OMI), aprobada el 4 de noviembre
de 1993, con el fin de fomentar la utilización de petroleros equipados
con tanques de lastre separado.
                                Artículo 2
 (5) Que sustituye a la Resolución A.722(17) de la OMI, aprobada el 6 de
     noviembre de 1991.
                                    \M
 ---pagebreak--- 1. El presente Reglamento se aplicará a los petroleros equipados con
tanques de lastre separado tal y como se definen en la regla 1(17) del
Anexo I de MARPOL 73/78^6^, diseñados, construidos, equipados y
explotados como petroleros equipados con tanques de lastre separado,
que cumplan las disposiciones del Convenio internacional sobre arqueo
de buques de 1969 y que estén en posesión del Certificado internacional
de arqueo (1969).
                              Artículo 3
1. A fines del presente Reglamento, un petrolero diseñado, construido,
equipado y explotado siguiendo todas las especificaciones pertinentes
de MARPOL 73/78, deberá estar en posesión de un certificado emitido por
el Gobierno del Estado de abanderamiento, o por otros organismos
capacitados para hacerlo en su nombre, especificando que se trata de un
petrolero equipado con tanques de lastre separado. Dicha autoridad
deberá hacer constar claramente en el apartado correspondiente del
suplemento al Certificado       internacional de prevención de la
contaminación por hidrocarburos la conformidad del petrolero a las
especificaciones mencionadas.
2. El organismo competente, al emitir el Certificado internacional de
arqueo (1969) para un petrolero equipado con tanques de lastre separado
cuyo tonelaje se haya determinado siguiendo las normas del Convenio
internacional sobre arqueo de buques de 1969 a fines del presente
Reglamento, hará constar en el apartado "Observaciones" una declaración
de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 3 del anexo al presente
Reglamento especificando el arqueo de los tanques de lastre separado
del buque, que se determinará según el método y el procedimiento
establecidos en el apartado 4 del anexo al presente Reglamento.
                              Artículo 4
Al determinar las tarifas para los petroleros, las personas públicas o
privadas excluirán el arqueo de los tanques de lastre separado de los
petroleros que cumplan las especificaciones del artículo 3, tal y como
esté indicado en el apartado "Observaciones" del Certificado
internacional de arqueo (1969).
                               Artículo 5
La Comisión, de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo
6, podrá modificar el anexo al presente Reglamento para tener en cuenta
las modificaciones a la Resolución A. 747 (18) de la OMI y a los
convenios    internacionales  y     nuevos   convenios  internacionales
pertinentes.
    Convenio internacional para prevenir la contaminación por los
    buques, de 1973, y Protocolo correspondiente de 1978.
                                   \<
 ---pagebreak---                                Artículo 6
1. La Comisión estará asistida por un comité de carácter consultivo
compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el
representante de la Comisión. Este Comité se reunirá una vez al año a
convocatoria de la Comisión, o siempre que sea necesario para la
aplicación del presente Reglamento.
2. El Comité elaborará sus normas de procedimiento.
3. Se aplicará el siguiente procedimiento para los asuntos cubiertos
por el artículo 5.
    (a)     el representante de la Comisión presentará al Comité una
            propuesta de las medidas que deberán aprobarse. El Comité
            emitirá su dictamen sobre la propuesta en un plazo fijado
            por el presidente según la urgencia del asunto, celebrando
            una votación en caso necesario;
    (b)     el dictamen constará en acta; además, cada Estado miembro
            tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta;
    (c)     la Comisión tendrá muy en cuenta el dictamen del Comité y
            comunicará a éste en qué forma se ha tenido en cuenta su
            dictamen.
                               Artículo 7
1. Los Estados miembros aprobarán a su debido tiempo y, en cualquier
caso, antes del 1 de enero de 1995, las disposiciones legislativas,
normativas o administrativas necesarias para la aplicación del presente
Reglamento.
Estas medidas incluirán, inter alia, la organización, el procedimiento
y los medios de control así como las sanciones que deberán imponerse en
caso de infracción.
2. Los Estados miembros se prestarán asistencia mutua en la aplicación
del presente Reglamento y en la verificación de su cumplimiento *.
3. En el marco de esta asistencia mutua, las administraciones de los
Estados miembros se comunicarán cada año toda la información disponible
sobre :
        las infracciones del presente Reglamento     por   parte de  las
        autoridades portuarias y otras personas;
        todas   las   sanciones   impuestas   con   motivo    de  dichas
        infracciones;
y transmitirán asimismo esta información a la Comisión.
                                   16
 ---pagebreak--- 4. Cuando los Estados miembros aprueben las medidas mencionadas en el
apartado 1, dichas medidas harán referencia al presente Reglamento o
irán acompañadas de dicha referencia con motivo de su publicación
oficial. Las modalidades para hacerlo serán establecidas por los
Estados miembros.
5. Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión todas
las disposiciones de derecho interno que aprueben en el ámbito de
aplicación del presente Reglamento. La Comisión informará a los demás
Estados miembros.
                              Artículo 8
La Comisión revisará anualmente la aplicación del Reglamento previa
recepción de los informes de los Estados miembros previstos en el
artículo 7.
                              Artículo 9
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1995.
                              Artículo 10
El presente Reglamento será obligatorio en todos       sus elementos y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas,
                                                Por el Consejo
                                                El Presidente
 ---pagebreak---                                  ANEXO (1 )
A fin de poder utilizar una base uniforme para la aplicación del arqueo
de los tanques de lastre separado en los petroleros, se recomienda a
las administraciones que acepten los principios siguientes:
1.   El buque es un petrolero provisto de tanques de lastre separado
     según    indica al párrafo 5 del suplemento del Certificado
     internacional de prevención de la contaminación por hidrocarburos,
     y el emplazamiento de los tanques de lastre separado figura en el
     párrafo 5.2 de dicho suplemento.
2.   Los tanques de lastre separados son aquellos que se utilizan
     exclusivamente para el transporte de agua de lastre tal y como se
     define en la regla 1 (17) del Anexo I del MARPOL 73/78. Los tanques
     de lastre separado deben ir provistos de un sistema independiente
     de bombeo y de tuberías de lastre dispuesto para la toma y descarga
     de agua de lastre únicamente en el mar. No habrá ninguna tubería de
     conexión entre los tanques de lastre separado y el sistema de agua
     dulce. No se utilizarán tanques de lastre separado para el
     transporte de ningún tipo de carga ni para el almacenamiento de las
     provisiones de los buques.
3.   En el Certificado internacional de arqueo (1969), en el lugar
     reservado a "Observaciones" habrá que anotar el arqueo de los
     tanques de lastre separado de los petroleros de la siguiente
     manera :
         "Los tanques de lastre separado cumplen con la regla 13 del
         Anexo     I del   Convenio   internacional  para  prevenir   la
         contaminación por     los buques, 1973, modificado por el
         correspondiente Protocolo de 1978, y el arqueo total de dichos
         tanques, destinados exclusivamente al transporte de agua de
         lastre, es de ...
         El arqueo bruto reducido que se debe utilizar para el cálculo
         de los derechos basados en el arqueo es de ...".
 (1) El presente anexo recoge en su totalidad el Anexo a la Resolución
     A.747(18) de la Organización Marítima Internacional aprobada el 4
     de noviembre de 1993.
 ---pagebreak--- 4. El citado arqueo de los tanques de lastre separado se calculará con
   arreglo a la siguiente fórmula:
           K
             l * vb
           donde :
           K-l    »     0,2 + 0,02 log 10 V (o el valor tabulado en
                        el apéndice 2 del Convenio internacional sobre
                        arqueo de buques, 1969)
           V      =     volumen total de todos los espacios cerrados
                        del buque, expresado en metros cúbicos, tal
                        como se define en la regla 3 del Convenio
                        internacional sobre arqueo de buques, 1969.
           Vb     =     volumen total de los tanques de lastre
                        separado, expresado en metros cúbicos y medido
                        de conformidad con la regla 6 del Convenio
                        internacional sobre arqueo de buques, 1969.
                                 /?
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 468 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         14 07
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-680-ES-C
                                                             ISBN 92-77-62478-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                          2¿>