CELEX: 62018TN0422
Language: hu
Date: 2018-07-06 00:00:00
Title: T-422/18. sz. ügy: 2018. július 6-án benyújtott kereset – RATP kontra Bizottság

8.10.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 364/14
            
         
      2018. július 6-án benyújtott kereset – RATP kontra Bizottság
      (T-422/18. sz. ügy)
      (2018/C 364/15)
      Az eljárás nyelve: francia
      
         Felek
      
      
         Felperes: Régie autonome des transports parisiens (RATP) (Párizs, Franciaország) (képviselők: E. Morgan de Rivery, P. Delelis és C. Lavin ügyvédek)
      
         Alperes: Európai Bizottság
      
         Kérelmek
      
      A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
                  —
               
               
                  az EUMSZ 263. cikk alapján semmisítse meg a Bizottság 2018. március 5-i azon határozatát, amely az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján hozzáférést engedett a GestDem 2017/7530. számon nyilvántartásba vett, dokumentumokhoz való hozzáférés iránti kérelemmel érintett dokumentumokhoz; valamint
               
            
                  —
               
               
                  mindenesetre a Bizottságot kötelezze az összes költség viselésére.
               
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
      
      Keresete alátámasztása érdekében a felperes öt jogalapra hivatkozik.
      
                  1.
               
               
                  Az első, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság megsértette az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 145., 43. o.) 4. cikkének (4) bekezdését, valamint a Bizottság helyes hivatali magatartásra vonatkozó – a Bizottság eljárási szabályzata mellékletét képező – szabályzatának (C(2000) 3614, HL 2000. L 308., 26. o.) az 1049/2001 rendelet alkalmazásának részletes szabályait tartalmazó szakasza 5. cikke (3) bekezdésének b) pontját, valamint 5. cikkének (6) bekezdését, mivel a felperes tájékoztatása nélkül egyáltalán nem közölhette volna a vitatott dokumentumokat.
               
            
                  2.
               
               
                  A második, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság megsértette a megfelelő ügyintézésnek az Alapjogi Charta 41. cikke (1) bekezdésében rögzített elvét, a vonatkozó ítélkezési gyakorlatban kifejtett gondossági kötelezettségét, és következésképpen az 1049/2001 rendeletnek az e rendelet 1. cikke c) pontja szerinti azon célját, hogy „elősegítse a dokumentumokhoz való hozzáféréssel kapcsolatos helyes igazgatási gyakorlatot”.
               
            
                  3.
               
               
                  A harmadik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság megsértette az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének első, második és harmadik francia bekezdését, mivel megtagadta a kivételek alkalmazását, jóllehet a felperes hivatkozott ezekre. E jogalap három részből áll:
                  
                              —
                           
                           
                              az első, arra alapított rész, hogy a Bizottság megsértette az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének harmadik francia bekezdését, mivel szándékosan megtagadta a dokumentumok bizalmas jellege általános vélelmének alkalmazását;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a második, arra alapított rész, hogy a Bizottság megsértette az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdését, mivel megtagadta a bírósági eljárások befolyásolásának figyelembevételét, amit a dokumentumok közlése megvalósított;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a harmadik, arra alapított rész, hogy a Bizottság megsértette az 1049/2001 rendelet 4. cikke (2) bekezdésének első francia bekezdését, az emberi jogok európai egyezményének 8. cikkét, az Alapjogi Charta 7. cikkét, valamint az EUMSZ 339. cikket, mivel nem vette figyelembe a felperes kereskedelmi, pénzügyi és stratégiai érdekeit.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  A negyedik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság megsértette a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2001. L 8., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 13. fejezet, 26. kötet, 102. o.) 4. cikke (1) bekezdésének b) pontját, valamint 8. cikkét, mivel megtagadta a vitatott dokumentumokat készítő természetes személy személyazonosságának elfedését.
               
            
                  5.
               
               
                  Az ötödik, arra alapított jogalap, hogy a Bizottság megsértette az EUMSZ 296. cikk alapján rá háruló indokolási kötelezettséget, mivel sem a dokumentumok megküldése előtt, sem azt követően nem tájékoztatta a felperest azokról az indokokról, amelyek igazolták volna az említett dokumentumok megküldésére irányuló szándékát.