CELEX: 31973R2877
Language: en
Date: 1973-10-24 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2877/73 of the Commission of 23 October 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 296/ 20                              Official Journal of the European Communities                         24. 10 . 73
                               REGULATION (EEC) No 2877/73 OF THE COMMISSION
                                                          of 23 October 1973
                amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       Whereas compensatory amounts for cereals and rice
  COMMUNITIES,                                                         have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                       2659/73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
  Having regard to the Treaty establishing the European                2867/73 (6) ;
  Economic Community ;
                                                                       Whereas the application of the rules referred to in
  Having regard to the Treaty ( ! ) concerning the Acces­              Regulation (EEC) No 2659/73 requires that the
  sion of new Member States to the European Economic                   amounts at present in force should be amended as
  Community and the European Atomic Energy                             shown in the Annex to this Regulation ;
  Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
  Having regard to Council Regulation (EEC) No                         HAS ADOPTED THIS REGULATION :
" 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
  rules for a system of compensatory amounts for                                                 Article 1
  cereals and fixing these amounts for certain products,               The amounts applicable as compensatory amounts
  as amended by Regulation (EEC) No 1 967/73 (3), and                  shown in the Annexes to the amended Regulation
  in particular Article 7 thereof ;                                    (EEC) No 2659/73 are amended as shown in the
  Having regard to Council Regulation (EEC) No                         Annex to this Regulation.
  243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                                              Article 2
  rules for a system of compensatory amounts for rice
  and fixing these amounts for certain products, and in                This Regulation shall enter into force on 24 October
  particular Article 5 thereof ;                                       1973 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 23 October 1973 .
                                                                                 For the Commission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             Member of the Commission
  (')  OJ No L 73 , 27 . 3 . 1972, p . 5 .
  (2 ) OJ No L 27, 1 . 2. 1973 , p . 25 .
  (3 ) OJ No L 201 , 21 . 7 . 1973 , p . 8.                            (5 ) OJ No L 273, 29 . 9 . 1973, p . 73 .
  (4)  OJ No L 29 , 1 . 2. 1973 , p . 26 .                             (6) OJ No L 295, 23. 10. 1973, p. 16.
 ---pagebreak--- 24. 10 . 73                               Official Journal of the European Communities                                  No L 2.96/21
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montant« compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UCIu.a.ll 000 kg)
            N° d » tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IR 1.                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                          7,31                10-00                   10-00
            10.07 B                                                            10-00                   10-00
 ---pagebreak--- No L 296/22                             Official Journal of the European Communities                             24. 10 . 73
            ANNEXE C — H / MG c? — ANHANG C — ALLEGATO C — lil I.AGE C — ANN EX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
            Heløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
            l'iir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en lijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( KEIUCIti.it.IIOV kvi
            N " du i.uif dou . mier commun                                          %
            Position i dun fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                DK                   IRL             UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                                                            0-180
                                                          0,132                 0-180
            11.01 B 1 1 )                                                       1-000          1-000
            1.1.01 C i 1 )                                1,023                 1-400          1-400
            11.0-1 H (!)                                                        1-020          1-020
            11.02 A III i 1 )                             1,023                 1-400          1-400
            11.02 A VIII ί 1 )                                                  1-020          1-020        -
            11.02 B I a ) 1 (!)                           1,023                 1-400          1-400
             11.02 B I a ) 4 H                                                  1-400          1-400
            11.02 B I b ) 1 (»)                           1,023                 1-400          1-400
            11.02 B I b ) 4 H                                                   1-400          1-400
            11.02 C III (»)                               1,023                 1-400          1-400
            11.02   C VIM 1 )                                                   1-400          1-400
            11.02   D III i 1 )                           0,746                 1-020          1-020
            11.02   D VII 0 )                                                   1-020          1-020
            11.02   E I a ) 1 (»)                         0,746                 1-020          11-020
            11.02   E I a) 4 i1)                                                1-020          1-020
            11.02   E I b ) 1 (')                         1,023                 1-400          1-400
            ltl .02 E I b ) 4 (!)                                               1-400          1-400
            1 1.02 F III (*)                              0,746                 1-020          1-020
            11.02 F VIII (')                                                    1-020           1-020
            11.06 A                                       0,132                 0-180          0-180
            11.07 All a )                                 1,301                 1-780          1-780
            11.07 A II b )                                0,972                 1-330          1-330
            11.07 B                                       1,133                 1-550           1-550
            23.02 A I a )                                 0,058                 0-192          0-192
            23.02   A  I b) 1                             0,058                 0-192          0-192
            23.02   A  I b) 2                             0,058                 0-192          0-192
            23.02   A  11 a )                             0,058                 0-192          0-192
            23.02   A  II b )                             0,058                 0-192          0-192
 ---pagebreak--- 24. 10 . 73                                   Official Journal of the European Communities                                              No L 296/23
            C ) Pour la distinction entre les produits des n "s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                ' l'autre part, sont considérés comme relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Evvers modifiée) supérieure à 45 "U
                       (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pit être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz , 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                      4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørstibstansen ,
                    - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller dcuiulcr for de
                      øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeirischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gcwichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundcrtteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewielitshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundcrtteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewielitshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewielitshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Pali zur Tarifnunimcr 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'alno , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 V» ( in peso ),
                  — une tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       stale aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                       a 4 "Ai per il grano saraceno , a 5 "In per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                  I germi ili cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid lussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polnrimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gevvichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                       wichtspercenlen voor andere granen .
                  Graankiemcn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') lor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 anil J 1 . 02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                       45 "/o by weight ,
                   — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals ) not exceeding
                        1-6 "At for rice , 2-5 "/« for wheat and rye , 3% for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2% for
                        other cereals .
                   Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .