CELEX: 32017D1860
Language: mt
Date: 2017-10-16 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/1860 tas-16 ta' Ottubru 2017 li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea

16.10.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               LI 265/8
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2017/1860
   tas-16 ta' Ottubru 2017
   li temenda d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849 tas-27 ta' Mejju 2016 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea u li tħassar id-Deċiżjoni 2013/183/PESK (1),
   Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fis-27 ta' Mejju 2016, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Poplu tal-Korea (RDPK).
            
         
               (2)
            
            
               Fis-17 ta' Lulju 2017, il-Kunsill adotta Konklużjonijiet dwar ir-RDPK li kkundannaw il-programmi nukleari u ta' missili ballistiċi aċċellerati u kontinwi tar-RDPK, ħadu nota tal-opzjoni ta' sanzjonijiet awtonomi addizzjonali tal-UE, u wrew tħassib li l-attivitajiet tar-RDPK jibqgħu jiġbru munita aċċettata minn kulħadd biex jiġu ffinanzjati l-programmi nukleari u ballistiċi tagħha.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kunsill afferma mill-ġdid ukoll il-politika tiegħu ta' Involviment Kritiku mar-RDPK li tagħmel pressjoni b'sanzjonijiet u b'miżuri oħra waqt li fl-istess ħin iżżomm miftuħa l-komunikazzjoni u l-mezzi ta' djalogu.
            
         
               (4)
            
            
               Fil-5 ta' Awwissu 2017, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (KSNU) adotta r-Riżoluzzjoni 2371 (2017), li timponi aktar sanzjonijiet fuq ir-RDPK b'reazzjoni għat-tfigħ tal-missili ballistiċi mir-RDPK fit-3 u t-28 ta' Lulju 2017. F'dik ir-Riżoluzzjoni, il-KSNU espressa t-tħassib li, fost oħrajn, iċ-ċittadini tar-RDPK ta' spiss jaħdmu fi Stati oħrajn bil-għan li jiġġeneraw dħul barrani għall-esportazzjoni li r-RDPK tuża biex tappoġġa l-programmi nukleari u tal-missili ballistiċi pprojbiti tagħha.
            
         
               (5)
            
            
               Fil-11 ta' Settembru 2017, il-KSNU adotta r-Riżoluzzjoni 2375 (2017), li timponi aktar miżuri restrittivi b'reazzjoni għat-test nukleari mir-RDPK tat-2 ta' Settembru 2017 u l-periklu kontinwu li qed tikkawża għall-paċi u l-istabbiltà tar-reġjun.
            
         
               (6)
            
            
               Minħabba t-theddida kontinwa għall-paċi u l-istabbiltà internazzjonali li qed tikkawża r-RDPK, jenħtieġ li jiġu adottati aktar miżuri restrittivi biex issir pressjoni fuq ir-RDPK sabiex tikkonforma mal-obbligi tagħha, kif stipulat f'diversi Riżoluzzjonijiet tal-KSNU. Barra minn hekk, jenħtieġ li tliet persuni u sitt entitajiet jinżdiedu mal-lista ta' persuni u entitajiet fl-Anness II u III tad-Deċiżjoni (PESK) 2016/849.
            
         
               (7)
            
            
               Hija meħtieġa azzjoni ulterjuri mill-Unjoni sabiex jiġu implimentati ċerti miżuri f'din id-Deċiżjoni.
            
         
               (8)
            
            
               Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 tiġi emendata skont dan,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni (PESK) 2016/849 hija emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 9 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “Artikolu 9
               1.   L-importazzjoni, ix-xiri jew it-trasferiment ta' prodotti petrolifiċi mir-RDPK għandhom ikunu pprojbiti.
               2.   Il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment dirett jew indirett tal-prodotti petrolifiċi raffinati kollha lejn ir-RDPK minn ċittadini tal-Istati Membri, bi transitu fi jew mit-territorji tal-Istati Membri, jew bl-użu tal-bastimenti jew tal-inġenji tal-ajru li jtajru l-bandiera tal-Istati Membri, għandu jkun ipprojbit, irrispettivament minn jekk dawk il-prodotti petrolifiċi raffinati joriġinawx jew le mit-territorji ta' dawk l-Istati Membri.
               3.   B'deroga mill-projbizzjoni fil-paragrafu 2, fejn l-ammont ta' prodotti petrolifiċi raffinati fornuti, mibjugħa jew ittrasferiti lejn ir-RDPK ma jaqbiżx 500 000 barmil matul il-perijodu mill-1 ta' Ottubru 2017 sal-31 ta' Diċembru 2017, jew 2 000 000 barmil fis-sena għal perijodu ta' tnax-il xahar li jibda mill-1 ta' Jannar 2018, u kull sena minn dakinhar 'il quddiem, l-Awtorità Kompetenti ta' Stat Membru tista' tawtorizza, skont il-każ, il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment lejn ir-RDPK ta' prodotti petrolifiċi raffinati fejn l-Awtorità Kompetenti tkun iddeterminat li l-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment tagħhom ikun esklużivament għal finijiet umanitarji u dment li:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-Istat Membru javża lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet kull 30 jum bl-ammont ta' tali forniment, bejgħ jew trasferiment lejn ir-RDPK ta' prodotti petrolifiċi raffinati flimkien ma' informazzjoni dwar il-partijiet kollha fit-tranżazzjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta' tali prodotti petrolifiċi raffinati ma jkun jinvolvi ebda individwu jew entità li tkun assoċjata mal-programmi nukleari jew ta' missili ballistiċi tar-RDPK jew ma' attivitajiet oħra pprojbiti mill-UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) jew 2375 (2017), inklużi individwi jew entitajiet indikati; u
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           it-tranżazzjoni ma tkunx relatata mal-ġenerazzjoni ta' introjtu għall-programmi nukleari jew tal-missili ballistiċi tar-RDPK jew ma' attivitajiet oħrajn ipprojbiti mill-UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017), 2371 (2017) jew 2375 (2017).
                        
                     4.   L-Unjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiddetermina l-oġġetti rilevanti li għandhom ikunu koperti minn dan l-Artikolu.”.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 9b huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “Artikolu 9b
               1.   Il-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment dirett jew indirett ta' żejt mhux maħdum lejn ir-RDPK minn ċittadini tal-Istati Membri jew bi transitu fi jew mit-territorju tal-Istati Membri, jew bl-użu tal-bastimenti jew tal-inġenji tal-ajru li jtajru l-bandiera tal-Istati Membri, għandu jkun ipprojbit.
               2.   B'deroga mill-paragrafu 1, il-projbizzjoni fil-paragrafu 1 m'għandhiex tapplika fejn Stat Membru jiddetermina li l-forniment, il-bejgħ jew it-trasferiment ta' żejt mhux maħdum lejn ir-RDPK ikun esklużivament għal finijiet umanitarji u l-Kumitat tas-Sanzjonijiet ikun approva dik il-konsenja minn qabel skont il-każ f'konformità mal-paragrafu 15 tal-UNSCR 2375 (2017).
               3.   L-Unjoni għandha tieħu l-miżuri meħtieġa sabiex tiddetermina l-oġġetti rilevanti li għandhom ikunu koperti minn dan l-Artikolu.”.
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 11(2) huwa sostitwit b'dan li ġej:
               “2.   Dawn li ġejjin għandhom ikunu pprojbiti:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-akkwist, iż-żamma jew l-estensjoni ta' parteċipazzjoni fi kwalunkwe entità fir-RDPK, jew entitajiet tar-RDPK jew entitajiet li huma proprjetà tar-RDPK barra mir-RDPK, inkluż l-akkwist b'mod sħiħ ta' tali entitajiet u l-akkwist ta' ishma jew titoli oħrajn ta' natura parteċipattiva, jew f'attivitajiet jew assi fir-RDPK;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-għoti ta' kwalunkwe finanzjament jew assistenza finanzjarja lil entitajiet fir-RDPK jew entitajiet tar-RDPK jew entitajiet li huma proprjetà tar-RDPK barra mir-RDPK, jew għall-fini dokumentat tal-finanzjament ta' tali entitajiet fir-RDPK;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           il-ftuħ, iż-żamma u l-operat tal-impriżi konġunti jew l-entitajiet kooperattivi kollha, kemm dawk ġodda kif ukoll dawk eżistenti, miċ-ċittadini tal-Istati Membri jew fit-territorji tagħhom ma' entitajiet jew individwi tar-RDPK, irrispettivament minn jekk jaġixxux għall-gvern tar-RDPK jew f'ismu; u
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-għoti ta' servizzi ta' investiment relatati direttament għall-attivitajiet imsemmija fil-punti (a) sa (c).”.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Fl-Artikolu 11, jiżdied il-paragrafu li ġej:
               “5.   Il-punt a tal-paragrafu 2 a m'għandux japplika għal investimenti li l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat tkun iddeterminat li jkunu esklussivament għal finijiet umanitarji, u dment li ma jkunux fis-setturi tal-industrija tat-tħaffir tal-minjieri, tar-raffinar u dawk kimiċi, il-metallurġija u x-xogħol tal-metall u ajruspazjali.”.
            
         
               (5)
            
            
               Il-punt (4) tal-Artikolu 13 huwa sostitwit b'dan li ġej:
               
                           “(4)
                        
                        
                           Kwalunkwe trasferiment ta' fondi lejn jew mir-RDPK għat-tranżazzjonijiet imsemmija fil-punt (3)(a) u l-punti (3)(c) sa (g) għandu jirrikjedi l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru jekk jeċċedi EUR 15 000. Kwalunkwe trasferiment ta' fondi lejn jew mir-RDPK għat-tranżazzjonijiet imsemmija fil-punt (3)(b) għandu jirrikjedi l-awtorizzazzjoni minn qabel mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru jekk jeċċedi EUR 5 000. L-Istat Membru rilevanti għandu jinforma lill-Istati Membri l-oħra dwar kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija.”.
                        
                     
         
               (6)
            
            
               Fl-Artikolu 26a, jiżdied il-paragrafu li ġej:
               “4.   Bil-għan li jiġu eliminati r-rimessi lejn ir-RDPK, u soġġetti għal rekwiżiti u proċeduri legali nazzjonali applikabbli, l-Istati Membri m'għandhomx iġeddu awtorizzazzjonijiet ta' xogħol għaċ-ċittadini tar-RDPK preżenti fit-territorju tagħhom, ħlief għal refuġjati u persuni oħra li jibbenefikaw minn protezzjoni internazzjonali.”.
            
         
               (7)
            
            
               L-Annessi II u III huma emendati kif imniżżel fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
            
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fil-Lussemburgu, is-16 ta' Ottubru 2017.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  ĠU L 141, 28.5.2016, p. 79.
   
      ANNESS
      
                  (1)
               
               
                  L-Anness II għad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849, taħt l-intestatura “I. Persuni u entitajiet responsabbli għall-programmi tar-RDPK relatati mal-armi nukleari, mal-missili ballistiċi, jew ma' armi oħrajn tal-qerda massiva jew persuni jew entitajiet li jaġixxu f'isimhom jew fuq id-direzzjoni tagħhom, jew entitajiet li jappartjenu lilhom jew huma kkontrollati minnhom”, subintestatura “A. Persuni”, hija emendata kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              l-entrati eżistenti jiġu nnumerati mill-ġdid 1-30;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jinżdiedu l-entrati li ġejjin:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          Isem
                                       
                                       
                                          Informazzjoni ta' identifikazzjoni
                                       
                                       
                                          Data tad-deżinjazzjoni
                                       
                                       
                                          Dikjarazzjoni tar-Raġunijiet
                                       
                                    
                                          “31.
                                       
                                       
                                          Kim Jong Sik
                                       
                                       
                                          Viċi Direttur, Dipartiment tal-Industrija tal-Munizzjon fil-Ministeru tal-Industrija Militari.
                                       
                                       
                                          16.10.2017
                                       
                                       
                                          Bħala Viċi Direttur tad-Dipartiment tal-Industrija tal-Munizzjon jipprovdi appoġġ għall-programmi tar-RDPK relatati mal-armi nukleari jew mal-missili ballistiċi u dan jinkludi l-preżenza tiegħu f'avvenimenti relatati ma' armi nukleari u missili ballistiċi fl-2016, u preżentazzjoni f'Marzu 2016 ta' dak li r-RDPK allegat li kien apparat nukleari f'minjatura.
                                       
                                    
                                          32.
                                       
                                       
                                          RI Pyong Chol
                                       
                                       
                                          Data tat-twelid: 1948
                                          L-Ewwel Viċi Direttur, Dipartiment tal-Industrija tal-Munizzjon
                                       
                                       
                                          16.10.2017
                                       
                                       
                                          Bħala l-ewwel Direttur tad-Dipartiment tal-Industrija tal-Munizzjon jaqdi pożizzjoni ċentrali fi ħdan il-programm tal-missili ballistiċi tar-RDPK. Preżenti waqt bosta testijiet ta' missili ballistiċi u jipprovdi tagħrif lil Kim Jong Un, inklużi t-test u ċ-ċerimonja nukleari f'Jannar 2016.”
                                       
                                    
                        
            
                  (2)
               
               
                  Fl-Anness II għad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/849, taħt l-intestatura “I. Persuni u entitajiet responsabbli għall-programmi tar-RDPK relatati mal-armi nukleari, mal-missili ballistiċi, jew ma' armi oħrajn tal-qerda massiva jew persuni jew entitajiet li jaġixxu f'isimhom jew fuq id-direzzjoni tagħhom, jew entitajiet li jappartjenu lilhom jew huma kkontrollati minnhom”, is-subintestatura “B. Entitajiet”, jiżdiedu l-entrati li ġejjin:
                  
                               
                           
                           
                              Isem
                           
                           
                              Lokalità
                           
                           
                              Data tad-deżinjazzjoni
                           
                           
                              Informazzjoni oħra
                           
                        
                              “5.
                           
                           
                              Ministeru għall-Forzi Armati tal-Poplu
                           
                           
                               
                           
                           
                              16.10.2017
                           
                           
                              Responsabbli biex jipprovdi appoġġ u direzzjoni lill-Forza tal-Missili Strateġiċi tar-RDPK li tikkontrolla l-unitajiet tal-missili strateġiċi konvenzjonali u nukleari tar-RDPK. Il-Forza tal-Missili Strateġiċi ġiet elenkata mir-Riżoluzzjoni 2356 (2017) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti.
                           
                        
                              6.
                           
                           
                              Armata tal-Poplu Korean
                           
                           
                               
                           
                           
                              16.10.2017
                           
                           
                              L-Armata tal-Poplu Korean tinkludi l-Forza tal-Missili Strateġiċi, li tikkontrolla l-unitajiet tal-missili strateġiċi konvenzjonali u nukleari tar-RDPK. Il-Forza tal-Missili Strateġiċi ġiet elenkata mir-Riżoluzzjoni 2356 (2017) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti.”
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  It-test li ġej jinżdied fl-Anness III għad- Deċiżjoni (PESK) 2016/849, wara l-intestatura “Lista ta' persuni u entitajiet imsemmija fil-punt (c) tal-Artikolu 23(1) u l-punt (c) tal-Artikolu 27(1)”:
                  
                              “A.
                           
                           
                              Persuni
                              
                                           
                                       
                                       
                                          Isem
                                       
                                       
                                          Informazzjoni ta' identifikazzjoni
                                       
                                       
                                          Data tad-deżinjazzjoni
                                       
                                       
                                          Raġunijiet
                                       
                                    
                                          1.
                                       
                                       
                                          KIM Hyok Chan
                                       
                                       
                                          Data tat-twelid: 9.6.1970
                                          Numru tal-passaport: 563410191 Segretarju tal-Ambaxxata tar-RDPK f'Luanda
                                       
                                       
                                          16.10.2017
                                       
                                       
                                          Kim Hyok Chan serva bħala rappreżentant ta' Green Pine, entità elenkata min-NU, inkluż in-negozjar ta' kuntratti għar-rinnovament ta' bastimenti navali tal-Angola bi ksur tal-projbizzjonijiet imposti mir-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti.
                                       
                                    
                        
                              B.
                           
                           
                              Entitajiet
                              
                                           
                                       
                                       
                                          Isem
                                          (u prewdonimi possibbli)
                                       
                                       
                                          Informazzjoni ta' identifikazzjoni
                                       
                                       
                                          Data tad-deżinjazzjoni
                                       
                                       
                                          Raġunijiet
                                       
                                    
                                          1.
                                       
                                       
                                          Korea International Exhibition Corporation
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          16.10.2017
                                       
                                       
                                          Il-Korea International Exhibition Corporation għenet entitajiet iddeżinjati fl-evażjoni tas-sanzjonijiet billi ospitat il-Fiera Kummerċjali Internazzjonali ta' Pyongyang li tipprovdi lil entitajiet elenkati l-opportunità li jiksru s-sanzjonijiet tan-NU billi jissoktaw bl-attività ekonomika.
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          Korea Rungrado General Trading Corporation
                                          magħrufa wkoll bħala: Rungrado Trading Corporation
                                       
                                       
                                          Indirizz: Segori-dong, Pothonggang District, Pyongyang, RDPK
                                          Numru tat-telefon: 850 218111-3818022
                                          Numru tal-fax: 850 23814507
                                          Posta elettronika: rrd@co.chesin.com
                                       
                                       
                                          16.10.2017
                                       
                                       
                                          Il-Korea Rungrado General Trading Corporation għenet biex jinkisru s-sanzjonijiet imposti bir-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti permezz tal-bejgħ ta' missili Scud lill-Eġittu.
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          Maritime Administrative Bureau
                                          magħruf ukoll bħala North Korea Maritime Administration Bureau
                                       
                                       
                                          Indirizz: Ryonhwa-2Dong, Central District, Pyongyang, RDPK
                                          PO Box 416
                                          Numru tat-telefon: 850 218111 Ex 8059
                                          Numru tal-fax: 850 23814410
                                          Posta elettronika: mab@silibank.net.kp
                                          Sit tal-internet: www.ma.gov.kp
                                       
                                       
                                          16.10.2017
                                       
                                       
                                          Il-Maritime Administrative Bureau għen fl-evażjoni tas-sanzjonijiet imposti mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti inkluż permezz tal-għoti ta' isem ġdid u tar-reġistrazzjoni mill-ġdid ta' assi ta' entitajiet elenkati u billi pprovda dokumentazzjoni falza għall-bastimenti soġġetti għal sanzjonijiet tan-Nazzjonijiet Uniti.
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          Pan Systems Pyongyang
                                          magħrufa wkoll bħala Wonbang Trading Co.
                                       
                                       
                                          Indirizz: Room 818, Pothonggang Hotel, Ansan-Dong, Pyongchon district, Pyongyang, RDPK.
                                       
                                       
                                          16.10.2017
                                       
                                       
                                          Pan Systems assistiet fl-evażjoni ta' sanzjonijiet imposti mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti permezz tat-tentattiv ta' bejgħ ta' armi jew materjal relatat lill-Eritrea.
                                          Pan Systems hija wkoll ikkontrollata minn, u taħdem f'isem, Reconnaissance General Bureau li ġie elenkat min-Nazzjonijiet Uniti.”.