CELEX: 31984R0328
Language: it
Date: 1984-02-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 328/84 della Commissione dell' 8 febbraio 1984 relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alla Repubblica Centrafricana a titolo di aiuto alimentare

N. L 38 / 12                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     9 . 2. 84
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 328/84 DELLA COMMISSIONE
                                                      dell' 8 febbraio 1984
                relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alla Repubblica Centrafricana
                                                a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che, per quanto        possibile, è opportuno
                                                                     riprendere le disposizioni del     regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               1974/80 della Commissione,          del 22 luglio 1980,
europea,                                                             recante modalità generali          di applicazione per
                                                                     l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimentare in
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                 forma di cereali e di riso (8), modificato da ultimo dal
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione
                                                                     regolamento (CEE) n . 3323/81 (9) ; che ciò vale
comune dei mercati nel settore dei cereali ('),
                                                                    segnatamente per il modo di presentazione delle
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                      offerte, il modo di costituzione della cauzione intesa a
 1451 /82 0,                                                        garantire l'osservanza degli obblighi da parte del
                                                                     contraente e il controllo di conformità delle merci
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobili­             prima dell'imbarco ;
tazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),            considerando tuttavia che devono essere fissate le
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in                disposizioni specifiche di una fornitura consegnata a
particolare l'articolo 6,                                           destinazione ; che in tal modo il contraente deve
visto il regolamento (CEE) n. 1992/83 del Consiglio,                assumere a proprio carico tutti i rischi inerenti alla
dell' I 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'appli­             merce sino allo scarico nel luogo di destinazione
cazione nel 1983 del regolamento (CEE) n. 3331 / 82                  fissato ; che il pagamento al contraente può aver luogo
relativo alla politica e alla gestione dell'aiuto                    soltanto se sono fornite determinate prove dell'av­
alimentare (5),                                                     venuta consegna a destinazione ;
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                   considerando che sembra necessario precisare, per i
ottobre 1 962, relativo al valore dell'unità di conto e ai           casi di forza maggiore che abbiano impedito la realiz­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               zazione dell'operazione di cui trattasi nei termini
agricola     comune (6),    modificato     da   ultimo      dal      previsti, chi si assume le eventuali spese derivanti da
                                                                    tale situazione ;
regolamento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare
l'articolo 3,                                                        considerando che le misure previste dal presente
                                                                     regolamento sono conformi al parere del comitato di
visto il parere del comitato monetario,
                                                                    gestione per i cereali,
considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione ha
deciso di concedere, nel quadro di un'azione comuni­
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
taria, 1 000 tonnellate di cereali alla Repubblica
Centrafricana a titolo del programma di aiuti
alimentari per il 1983 ;                                                                     Articolo 1
considerando che, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,             1 . L'organismo d'intervento indicato nell'allegato I
del regolamento (CEE) n. 2750/75, i prodotti possono                 è incaricato dell'attuazione delle procedure di mobili­
essere acquistati su tutto il mercato comunitario ;                  tazione e di fornitura a titolo di aiuto alimentare del
                                                                     prodotto di cui all'allegato suddetto, in conformità
considerando che è opportuno prevedere una fornitura                 delle disposizioni del presente regolamento.
consegnata a destinazione, tenuto conto dell'utiliz­
zazione     finale  che   deve    essere  data   alla   merce        2.     La fornitura del prodotto è assegnata mediante
consegnata ;                                                         una procedura di trattativa privata. L'organismo
                                                                     d' intervento incaricato di attuarla conclude il contratto,
considerando       che,   vista   la  necessità    di   recare       dopo aver messo in concorrenza più offerenti, sulla
rapidamente l'aiuto, è necessario far ricorso a una                  base delle condizioni meno onerose rispetto ai prezzi
procedura di trattativa privata per tale fornitura ;                 praticati sul mercato.
                                                                     3.     L'organismo d'intervento trasmette immedia­
(■) GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
(4 GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .                             tamente alla Commissione copia del contratto a
(3) GU n. L 281 del 1 . 11 . 1975, pag. 89.                          trattativa privata concluso.
(<) GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
O GU n. L 196 del 20. 7. 1983, pag. 1 .
(6) GU n. L 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                      (8) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
(7) GU n. L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .                            0 GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak---  9 . 2. 84                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 38 / 13
                           Articolo 2                               2. Se del caso, 1 importo compensativo monetario è
                                                                   convertito nella moneta dello Stato membro nel quale
 1.     L'offerta del concorrente è valida soltanto se
                                                                   è aperta la procedura, applicando :
 reca :
 a) il riferimento al presente regolamento ;                       — quando le monete in causa sono mantenute tra di
                                                                        loro entro un divario istantaneo massimo del
 b) il nome e l'indirizzo del concorrente ;                             2,25 % , il tasso di conversione risultante dal loro
 c) l'indicazione di un solo porto d'imbarco scelto tra i               tasso centrale ,
     porti della Comunità accessibili alle navi di alto            — negli altri casi, la relazione tra le due monete in
     mare ;                                                             causa, stabilita utilizzando l'ultima costatazione dei
 d) l'importo offerto espresso per tonnellata di prodotto               loro corsi di cambio in contanti che precede
     nella moneta dello Stato membro dal quale dipende                  immediatamente la data limite fissata per la
     l'organismo d'intervento di cui all'articolo 1 . Tale              presentazione delle offerte e che è pubblicata sulla
     importo comprende le spese di scarico e di                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, serie
     immagazzinamento nel luogo finale di destinazione                  « C ».
     di cui all'allegato I ;
e) separatamente, l'importo delle spese per il trasporto
     marittimo e per il trasporto terrestre sino al luogo                                    Articolo 4
     di destinazione finale ;
f) l'indicazione dello Stato membro in cui il                      1 . Il contraente conclude i contratti necessari per il
     concorrente si impegna, qualora sia dichiarato                trasporto della merce sino al luogo finale di
     contraente a trattativa privata, ad espletare le              destinazione e sostiene tutte le relative spese, nonché
     formalità doganali di esportazione.                           le spese di scarico e di immagazzinamento a destina­
                                                                   zione. Egli sottoscrive le necessarie assicurazioni .
2.      Inoltre, l'offerta è valida soltanto se è corredata
dell'impegno dell'offerente, qualora sia designato                 2. Il contraente assume a proprio carico tutti i rischi
contraente a trattativa privata,                                   inerenti alla merce, in particolare quelli relativi a
a) di adempiere ai propri obblighi, conformemente                  perdita o deterioramento, ai quali la merce stessa è
     alle disposizioni del presente regolamento ;                  soggetta sino al momento in cui essa viene effetti­
                                                                   vamente scaricata e consegnata nel luogo di
b) di costituire la cauzione di cui all'allegato I. La             destinazione finale .
     cauzione è costituita, a scelta dell'offerente, in
     contanti o sotto forma di garanzia prestata da un
                                                                   3.     Il contraente comunica senza indugio al rappre­
     istituto di credito rispondente ai criteri stabiliti          sentante del beneficiario la data di carico, i mezzi di
     dallo Stato membro dal quale dipende l'organismo
     d'intervento ;                                                trasporto impiegati per avviare la merce al luogo di
                                                                   destinazione finale e la presunta data d'arrivo della
c) di chiedere nel più breve termine un titolo di                  merce in tal luogo. Egli comunica immediatamente
     esportazione conforme all'articolo 6 del regola­              tali informazioni all'organismo d'intervento incaricato
     mento (CEE) n . 2042/75 della Commissione (') ;               del pagamento, che li trasmette immediatamente alla
                                                                   Commissione .
d) di fare eseguire il trasporto marittimo con navi
     registrate nella categoria superiore dei registri di
     classificazione riconosciuti , che non abbiano più di         Il contraente informa il rappresentante del beneficiario
     15 anni di servizio e presentino garanzie sanitarie           della probabile data d'arrivo della merce nel luogo di
     certificate da un organismo competente.                       destinazione finale almeno tre giorni prima di tale
                                                                   data.
                           Articolo 3
 1.     Per il confronto delle offerte, ogni offerta viene                                   Articolo 5
eventualmente corretta dell'importo compensativo
monetario applicabile, il giorno della data limite fissata         1 . L'organismo d'intervento del paese d'imbarco fa
per la presentazione delle offerte, all'esportazione dallo         eseguire, prima del carico nel porto d'imbarco, un
Stato membro indicato nell'offerta in applicazione                 controllo della quantità, della qualità e del condizio­
dell'articolo 2, paragrafo 1 , lettera f).                         namento della merce e rilascia regolare attestato. Le
La correzione si effettua :                                        relative spese sono a carico del contraente a trattativa
— aumentando le offerte indicanti uno Stato membro
                                                                   privata.
      a importi compensativi monetari negativi ;                   2.     Il prelievo dei campioni destinati all'analisi
— diminuendo le offerte indicanti uno Stato membro                 nonché il controllo si effettuano secondo le norme
      a importi compensativi positivi.                             professionali vigenti nel paese d'imbarco. Il contraente
                                                                   e il rappresentante del beneficiario sono invitati a
(') GU n . L 213 dell 11 . 8 . 1975, pag. 5.                       presenziare a detta operazione .
 ---pagebreak--- N. L 38 / 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    9 . 2. 84
Due campioni sigillati vengono conservati dall or­                                          Articolo 8
ganismo d'intervento sino al rilascio del certificato di
                                                                  1.     La cauzione costituita ai sensi dell'articolo 2 è
presa in consegna o sino al momento in cui viene
                                                                  svincolata immediatamente :
fornito l'attestato di cui all'articolo 6, paragrafo 2.
                                                                  — per i quantitativi non consegnati a seguito di un
3.     Se il controllo di cui al paragrafo 1 dà luogo a                caso di forza maggiore ;
contestazioni, l'organismo d'intervento incarica un
servizio ispettivo diverso da quello che ha effettuato il         — per i quantitativi consegnati in conformità delle
controllo menzionato al paragrafo 1 di eseguire un                     disposizioni del presente regolamento, su presen­
secondo controllo, i cui risultati hanno un valore                     tazione dell'originale o della copia autenticata del
determinante. Le relative spese sono a carico della                    certificato di presa in consegna oppure, in
parte soccombente.                                                     mancanza, dell'attestato di cui all'articolo 6,
                                                                       paragrafo 2.
4. Qualora il controllo di cui ai paragrafi precedenti
risulti negativo, la merce deve essere respinta e                 2.     La cauzione di cui all'articolo 7, paragrafo 4, è
sostituita. Ove il carico risulti incompleto, il contraente       svincolata     immediatamente      allorché   il  contraente
deve fornire la parte mancante.                                   fornisce la prova, conformemente all'articolo 6, che
                                                                  almeno 1*80 % delle quantità previste sono state
                         Articolo 6
                                                                  consegnate nelle condizioni contemplate dal presente
                                                                  regolamento .
1.     Un certificato di presa in consegna è rilasciato
dal beneficiario immediatamente dopo lo scarico nel                                         Articolo 9
luogo finale di destinazione. Tale documento certifica
il luogo e la data di presa in consegna e fornisce una            Se il contraente deve sostenere, per la consegna
descrizione della merce conformemente al modello                  effettuata ai sensi del presente regolamento, oneri
dell'allegato II, nonché le eventuali osservazioni del            eccezionali che non abbiano potuto essere coperti da
beneficiario .                                                    assicurazione, egli può ottenere un indennizzo previa
                                                                  presentazione dei documenti giustificativi e previo
2.     Qualora il beneficiario non rilasci il certificato di      accordo della Commissione .
presa in consegna tranne il caso in cui ciò sia dovuta a
contestazione della merce, la prova della fornitura può                                    Articolo 10
essere    fornita  mediante    un   attestato del  modello
dell'allegato II, vistato dal delegato della Comunità nel         Salvo caso di forza maggiore, il contraente assume a
paese di destinazione .                                           proprio carico tutte le conseguenze finanziarie della
                                                                  mancata consegna della merce alle condizioni previste
                         Articolo 7                               dal presente regolamento, sempreché il beneficiario
                                                                  abbia reso possibile la consegna alle suddette
 1 . Il pagamento al contraente è effettuato dall'or­             condizioni .
ganismo d'intervento dello Stato membro in cui sono
espletate le formalità doganali di esportazione .                 Le spese occasionate dalla mancata consegna della
                                                                  merce a seguito di un caso di forza maggiore sono a
2.      L'importo da pagare è quello dell'offerta,                carico     dell'organismo d'intervento       incaricato del
aumentato eventualmente delle spese di cui all'articolo           pagamento .
9 . Esso è pagato nella moneta dello Stato membro
incaricato del pagamento. A tal fine, l'importo è
                                                                                            Articolo 11
convertito applicando il metodo definito all'articolo 3,
paragrafo 2.                                                       Le disposizioni dell'articolo 21 e dell'articolo 22,
3 . L'importo di cui al paragrafo 2 è versato al                  paragrafi 1 e 2, del regolamento (CEE) n . 1974/80 si
contraente dietro presentazione dell'originale del                applicano nell'ambito del presente regolamento.
 certificato di presa in consegna o di una copia                   L'organismo d'intervento incaricato del pagamento
 certificata conforme oppure, in mancanza, dell'attestato         trasmette alla Commissione, appena le ha ricevute, le
di cui all'articolo 6, paragrafo 2.                               informazioni di cui all'articolo 4, paragrafo 3 .
4. L'organismo d'intervento è autorizzato a pagare                 L'organismo       d'intervento    del    paese    d'imbarco
 senza indugio al contraente un acconto dell'80 % sul              trasmette alla Commissione, con la massima solleci­
valore delle quantità che figurano nella polizza di                tudine, i risultati del controllo di cui all'articolo 5.
 carico, su presentazione di una copia di detto
 documento, dell'attestato di cui all'articolo 5, paragrafo
 1 , e dietro costituzione di una cauzione di un importo                                    Articolo 12
 pari a quello dell'acconto.
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 La cauzione è costituita alle condizioni previste dall'ar­        successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 ticolo 2, paragrafo 2, lettera b).                                delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 84                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. ,L 38 / 15
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, l'8 febbraio 1984.
                                                                     Per la Commissione
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 38 / 16                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    9 . 2. 84
                                                          ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1 983.
              2. Beneficiario : Repubblica Centrafricana.
              3. Luogo o paese di destinazione : Bangui.
              4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              5. Quantitativo totale : 730 t (1 000 t di cereali).
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestra 81 , I-Roma (telex
                   613 003).
               8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                   farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                   umidità : massimo 14 % ;
                   tenore in proteine : minimo 10 ,5% (N X 6,25 sulla sostanza secca);
                   tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
             10 Condizionamento :
                   — in sacchi nuovi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 grammi ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                   — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                       PÉENNE À LA RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE ».
             1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
             12. Fase di consegna : reso destinazione Bangui, magazzini della SICPAD a Bangui, via Duala.
             13. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : trattativa privata.
             14 . Periodo d' imbarco : 15 febbraio — 15 marzo 1984.
             15. Importo della cauzione : 12 ECU/t.
             Nota :
             Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, il cocontraente fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
             devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R
             maiuscola .
 ---pagebreak--- 9 . 2 . 84                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 38 / 17
                                                      ALLEGATO II
                                     CERTIFICATO DI PRESA IN CONSEGNA
           Beneficiario :
           Il sottoscritto :
                                               (Nome, cognome, ragione sociale)
           agendo in nome di :
           certifica di aver preso in consegna le merci sotto indicate :
           Cereali o prodotti :
           — Peso netto preso in consegna, in tonnellate :
           — Condizionamento :
               — alla rinfusa :
               — in sacchi :
           — Numero dei sacchi :                                                   regolati a             kg netti
               — contrassegnati (iscrizione) :
               — numero dei sacchi vuoti contrassegnati :
           — Luogo della presa in consegna :
           — Data della presa in consegna :
           La qualità delle merci consegnate è conforme a quella fissata nell allegato I del regolamento (CEE) n.
           328 / 84.