CELEX: C2004/156/05
Language: da
Date: 2004-06-12 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved foreløbig voldgiftskendelse afsagt den 4. december 2003 af Commission litiges voyages i sagen Guy Denuit og Betty Cordenier mod Transorient – Mosaïque Voyages et Culture SA.(Sag C-125/04):

12.6.2004   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 156/3
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved foreløbig voldgiftskendelse afsagt den 4. december 2003 af Commission litiges voyages i sagen Guy Denuit og Betty Cordenier mod Transorient – Mosaïque Voyages et Culture SA.
   (Sag C-125/04)
   (2004/C 156/05)
   Ved foreløbig voldgiftskendelse afsagt den 4. december 2003, indgået til Domstolens Justitskontor den 8. marts 2004, har Commission litiges voyages i sagen Guy Denuit og Betty Cordenier mod Transorient – Mosaïque Voyages et Culture SA forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:
   
               1)
            
            
               Såfremt en bestemmelse i en kontrakt mellem en forbruger og en rejsearrangør og/eller formidler kun åbner mulighed for en prisforhøjelse og fastlægger den præcise beregningsmetode herfor, udelukkende for at tage hensyn til de ændringer, der er udtømmende opregnet i artikel 4, stk. 4, litra a), i direktiv 90/314/EØF (1), skal denne artikel da fortolkes således, at den stiltiende foreskriver en prisnedsættelse i overensstemmelse med den samme beregningsmetode?
            
         
               2)
            
            
               Såfremt en bestemmelse i en kontrakt mellem en forbruger og en rejsearrangør og/eller formidler åbner mulighed for såvel prisforhøjelse som prisnedsættelse uden at fastlægge beregningsmetoden herfor, udelukkende for at tage hensyn til de ændringer, der er udtømmende opregnet i artikel 4, stk. 4, litra a), i direktiv 90/314/EØF, skal denne artikel da fortolkes således, at den foreskriver, at hele bestemmelsen er ugyldig, eller således, at ugyldigheden er begrænset til at angå prisforhøjelsen?
            
         
               3)
            
            
               Såfremt en bestemmelse i en kontrakt mellem en forbruger og en rejsearrangør og/eller formidler kun giver rejsearrangøren og/eller formidleren mulighed for at foretage såvel prisforhøjelse som prisnedsættelse, og den fastlægger den præcise beregningsmetode for en sådan ændring, udelukkende for at tage hensyn til de ændringer, der er udtømmende opregnet i artikel 4, stk. 4, litra a), i direktiv 90/314/EØF, skal denne artikel da fortolkes således, at den foreskriver, at hele bestemmelsen er ugyldig, eller er bestemmelsens ugyldighed begrænset til at angå prisforhøjelsen?
            
         
               4)
            
            
               Såfremt en bestemmelse i en kontrakt mellem en forbruger og en rejsearrangør og/eller formidler både giver rejsearrangøren og/eller formidleren og forbrugeren mulighed for at foretage såvel prisforhøjelse som prisnedsættelse, og den fastlægger den præcise beregningsmetode for en sådan ændring, udelukkende for at tage hensyn til de ændringer, der er udtømmende opregnet i artikel 4, stk. 4, litra a), i direktiv 90/314/EØF, skal denne artikel da fortolkes således, at den medfører en forpligtelse for rejsearrangøren og/eller formidleren til at foretage en prisnedsættelse, selv om forbrugeren ikke har anmodet herom?
            
         
      (1)  Rådets direktiv 90/314/EØF af 13.6.1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure (EFT L 158 af 23.6.1990, s. 59).