CELEX: 32003D0100
Language: bg
Date: 2003-02-13 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 13 февруари 2003 година за определяне на минималните изисквания за въвеждане на програми за развъждане, целящи резистентност към трансмисивните спонгиформни енцефалопатии по овцете (нотифицирано под номер С(2003) 498)Текст от значение за ЕИП.

03/ 46
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               132
            
         32003D0100
   
               L 041/41
            
            
               ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
            
            
               
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 13 февруари 2003 година
   за определяне на минималните изисквания за въвеждане на програми за развъждане, целящи резистентност към трансмисивните спонгиформни енцефалопатии по овцете
   (нотифицирано под номер С(2003) 498)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2003/100/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1494/2002 на Комисията (2), и по-специално член 23 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Болестта скрейпи представлява значителен ветеринарномедицински проблем в рамките на популацията на овце и кози в Общността.
            
         
               (2)
            
            
               Не съществува никакъв утвърден рутинен метод за диагностика, който да позволи да разграничава спонгиформната енцефалопатия по говедата (СЕГ) от инфекцията скрейпи по овцете и козите. Съществуването на инфекция от СЕГ по овцете и козите в естествени условия не е доказано. Налице е известна несигурност обаче, дали СЕГ може да е заразила популацията от овце и кози и все още да съществува в тази популация. Поради това трансмисивната спонгиформна енцефалопатия (ТСЕ) при овце и кози също представлява потенциален риск за общественото здраве.
            
         
               (3)
            
            
               Изследванията са показали, че определени прион протеинови генотипи в овцете проявяват резистентност към скрейпи. Досегашните данни показват, че подобна генетично обусловена резистентност към СЕГ се проявява при овцете, когато са заразени със СЕГ през устата при експериментални условия.
            
         
               (4)
            
            
               Становището на Ръководния научен комитет (РНК) от 4 и 5 април 2002 г. относно безопасните източници на материали за малките преживни животни определя насоките за главните точки от програма за развъждане на овце с резистентност към ТСЕ. РНК счита, че такава програма следва да бъде насочена към рисковите популации или рисковите зони.
            
         
               (5)
            
            
               Необходимо условие за такава програма за развъждане е близостта на честотата на ARR/ARR овце за всяка важна порода. За да се получи тази информация, в Решение 2002/1003/ЕО на Комисията (3) е предвидено да се проведе изследване на породите овце в държавите-членки.
            
         
               (6)
            
            
               Следва да бъде възможно да се направи дерогация от изискването да се създаде програма за развъждане в съответствие с настоящото решение за някои породи с ниско ниво на естествена резистентност и за местните породи с произход от дадена зона и застрашени от изчезване, съгласно Регламент (ЕО) № 445/2002 на Комисията от 26 февруари 2002 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА) (4).
            
         
               (7)
            
            
               В своето становище РНК препоръчва да се пристъпи към сертификация на стадата, които представят незначителен риск от скрейпи/СЕГ. Една от препоръчаните възможности е сертификацията на стадата въз основа на пълната генетична резистентност към ТСЕ, комбинирана с провеждане на периодични тестове за откриване на ТСЕ.
            
         
               (8)
            
            
               РНК предложи подробен списък на животински тъкани на овце и кози, които биха представлявали риск за общественото здраве и за здравето на животните в случай на потвърждение или вероятност за СЕГ. В становището обаче се уточнява, че тези тъкани не представляват никакъв значителен риск, ако произлизат от резистентни или полурезистентни животни на възраст съответно под 18 месеца и под 6 месеца. Уместно е да се насърчи развитието на сертифицираните стада в съответствие с тези принципи.
            
         
               (9)
            
            
               Комисията ще предложи на Съвета и на Парламента изменение на Регламент (ЕО) № 999/2001, което да предвиди законова основа в този регламент по отношение на мерките, съдържащи се в настоящото решение. Междувременно е уместно настоящото решение да се приеме като преходна мярка.
            
         
               (10)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Дефиниции
   За целите на настоящото решение се прилагат дефинициите, определени в приложение I към Решение 2002/1003/ЕО на Комисията.
   Член 2
   Програма за развъждане за резистентност към ТСЕ при чистопородни овце и кози
   1.   До 1 януари 2004 г., въз основа на резултатите от проучването, предвидено в Решение 2002/1003/ЕО на Комисията, всяка държава-членка въвежда програма за развъждане с цел селекция за резистентност към ТСЕ за всяка от породите овце, които са местни или образуват значителна популация на нейната територия. Минималните изисквания за такава програма са тези, посочени в приложение I.
   2.   Държавите-членки могат да решат, че участието на собствениците на животински стада в програмата за развъждане по параграф 1 е доброволно до 1 април 2005 г. След тази дата обаче, участието в програмата за развъждане е задължително за всички стада с висока генетична стойност.
   Член 3
   Дерогации
   1.   Определена държава-членка може да получи правото на дерогация от изискването да създаде програма за развъждане съгласно член 2:
   
               —
            
            
               въз основа на национална програма за контрол на скрейпи, представена и одобрена в съответствие с глава А, част I, буква б) от приложение VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001, която предвижда активно и постоянно наблюдение на овцете и козите, умрели във фермата, от всички стада в държавата-членка, или
            
         
               —
            
            
               когато Комисията е признала нейната територия за свободна от скрейпи в съответствие с глава А, част I, буква в) от приложение VIII към Регламент (ЕО) № 999/2001 въз основа на резултатите от заключително статистическо проучване.
            
         2.   Дерогацията по параграф 1 се приема в съответствие с реда, предвиден в член 24, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 999/2001.
   Член 4
   Рамка за признаване на статут на резистентност към ТСЕ на определени стада от овце
   1.   До 1 януари 2004 г. всяка държава-членка създава рамка за признаване на статут на резистентност към ТСЕ на определени стада от овце.
   Тази рамка отговаря на критериите, определени в приложение II.
   2.   Признаването на статут на резистентност към ТСЕ на дадено стадо съгласно рамката, предвидена в параграф 1, не се счита за необходим критерий за изключване наличието на ТСЕ в това стадо.
   Член 5
   Доклади, които държавите-членки представят на Комисията
   Държавите-членки представят на Комисията следните доклади:
   
               а)
            
            
               доклад за изискванията на техните програми за развъждане, който съгласно член 2 се представя до 1 април 2004 г.;
            
         
               б)
            
            
               годишен доклад за напредъка, който първия път се предоставя до 1 април 2005 г. и запознава с извършения напредък в осъществяването на програмите за развъждане.
            
         Член 6
   Обобщение на докладите, което Комисията представя на държавите-членки
   Комисията представя на държавите-членки обобщение на докладите, които трябва да ѝ бъдат предоставени по силата на член 5, в рамките на три месеца след крайната дата за получаване на докладите.
   Член 7
   Преразглеждане
   Изискванията на настоящото решение се преразглеждат:
   
               а)
            
            
               въз основа на докладите, предвидени в член 5;
            
         
               б)
            
            
               по отношение на породи, за които е бил доказан сериозно отрицателно генетично въздействие по време на програмата за развъждане;
            
         
               в)
            
            
               при всички случаи преди 1 април 2005 г., за да вземе предвид всяка нова препоръка от научно естество.
            
         Член 8
   Адресати
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 13 февруари 2003 година.
      
         
            За Комисията
         
         David BYRNE
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 225, 28.8.2002 г., стр. 3.
   
      (3)  ОВ L 349, 24.12.2002 г., стр. 105.
   
      (4)  ОВ L 74, 15.3.2002 г., стр. 1.
   ПРИЛОЖЕНИЕ I
   МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ПРОГРАМА ЗА РАЗВЪЖДАНЕ ЗА РЕЗИСТЕНТНОСТ КЪМ ТСЕ ПРИ ОВЦЕТЕ
   Част I —   Общи изисквания
   
               1.
            
            
               Програмата за развъждане се съсредоточава върху стада с висока генетична стойност.
            
         
               2.
            
            
               Създава се база данни, която съдържа най-малко следната информация:
               
                           а)
                        
                        
                           идентичност, порода и брой на животните от всички стада, които участват в програмата за развъждане;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           идентификация на различните животни, от които са взимат проби в рамките на програмата за развъждане;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           резултатите от всички тестове за определяне на генотип.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Изгражда се система за еднаква сертификация, в която генотипът на всяко животно, което участва във вземането на проби в рамката на програмата за развъждане, се сертифицира посредством номер за индивидуална идентификация.
            
         
               4.
            
            
               Събирането на пробите се извършва от персонал, специално обучен за тази цел в рамките на програмата за развъждане.
            
         
               5.
            
            
               Изгражда се система за идентификация на животните и пробите, за обработване на пробите и за предоставяне на резултатите, при която възможността от човешка грешка е минимална. Ефикасността на системата подлежи на периодични произволни проверки.
            
         
               6.
            
            
               Определянето на генотипа на кръв или други тъкани, събрани за целите на програмата за развъждане, се извършва в лаборатории, одобрени по програмата.
            
         
               7.
            
            
               Компетентният орган на държавата-членка може да подпомага асоциациите на животновъдите, които желаят да създадат генетични банки за сперма, яйцеклетки и/или ембриони, представителни за прион протеинови генотипи, при които има тенденция да станат редки, в резултат на програмата за развъждане.
            
         
               8.
            
            
               Програми за развъждане се съставят за всяка порода, като се вземат предвид следните елементи:
               
                           а)
                        
                        
                           честоти на различните алели от всяка порода;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           рядкост на породата;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           избягване на близкородствено кръстосване и генетичното отклонение.
                        
                     
         Част 2 —   Специфични правила за стадата, които участват
   
               1.
            
            
               Програмата за развъждане си поставя за цел да увеличи честотата на ARR алелата в овчето стадо, като същевременно да намали преобладаването на алелите, за които е установено, че съдействат за възприемчивостта към ТСЕ.
            
         
               2.
            
            
               Минималните правила за стадата, които участват са:
               
                           а)
                        
                        
                           всички животни в стадото, чийто генотип ще се определя, се идентифицират индивидуално, като се използват сигурни средства;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           всички овни, предназначени за разплод от стадото, задължително се подлагат на тест за определяне на генотип, преди да бъдат използвани за размножаване;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           всяко мъжко животно, което носи VRQ алела, задължително се заколва или кастрира в срок до шест месеца след определянето на неговия генотип; тези животни не могат да напускат стопанството, освен за клане;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           забранено е женски животни, за които се знае, че носят VRQ алела, да напускат стопанството, освен за клане;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           забранено е мъжки животни, включително донорите на сперма за изкуствено осеменяване, с изключение на сертифицираните по програмата, да се използват за целите на размножаването в рамките на стадото.
                        
                     
         Част 3 —   Защита на породите и признаци на производството
   
               1.
            
            
               Държавите-членки могат да решат да направят дерогация от изискванията в част 2, точка 2, букви в) и г) при породи:
               
                           а)
                        
                        
                           за които проучването, описано в Решение 2002/1003/ЕО на Комисията, показва честота на ARR алела под 25 %, или
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           които са застрашени от изчезване, съгласно предвиденото в член 14, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 445/2002.
                        
                     
         
               2.
            
            
               При породи, за които проучването съгласно Решение 2002/1003/ЕО на Комисията показва отсъствие на ARR алела или честота под 10 %, държавите-членки могат да решат да направят дерогация от части 1 и 2, при условие че тези породи се подложат на програми за наблюдение на скрейпи.
            
         
               3.
            
            
               Държавите-членки информират Комисията за дерогациите, направени в съответствие с разпоредбите на точки 1 и 2, както и за използваните критерии.
            
         ПРИЛОЖЕНИЕ II
   РАМКА ЗА ПРИЗНАВАНЕ НА СТАТУТ НА РЕЗИСТЕНТНОСТ КЪМ ТСЕ НА СТАДА ОТ ОВЦЕ
   1.   Рамката признава статут на резистентност към ТСЕ на стада от овце, които или вследствие на тяхното участие в програмата за развъждане, предвидена в член 2, или по друг начин, отговарят на определени критерии.
   Признаването се предоставя най-малко на две нива:
   
               а)
            
            
               стада от ниво I са стада, изцяло съставени от овце от ARR/ARR генотип;
            
         
               б)
            
            
               стада от ниво II са стада, в които животните са потомци изключително на овни от ARR/ARR генотип.
            
         Държавите-членки могат да решат да предоставят признаване и на други нива, за да отговорят на националните изисквания.
   2.   Периодично произволно вземане на проби от овце с произход от стада, резистентни към ТСЕ, се извършва:
   
               а)
            
            
               или във фермата, или в кланицата, за да се провери техният генотип;
            
         
               б)
            
            
               при стада от ниво I — от животни на възраст над 18 месеца в кланицата, за да се открие наличието на ТСЕ в съответствие с приложение III към Регламент (ЕО) № 999/2001.