CELEX: 31975R1465
Language: da
Date: 1975-06-06 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1465/75 af 6. juni 1975 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede, som støtte til The Catholic Relief Service

7. 6. 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 146/ 11
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1465/75
                                                      af 6. juni 1975
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede,
                                     som støtte til The Catholic Relief Services
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                               dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                                overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/67/
EØF af 13. juni 1967 om den fælles markedsordning                det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
for korn (1), senest ændret ved forordning (EØF) nr.             med henblik på den pågældende licitation ;
665/75 (2),
                                                                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
 1693/72 af 3. august 1972 om fastsættelse af kriteri­           tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
erne for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),         terventionsorganet ;
særlig artikel 6, og
                                                                 Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                 ning af sagens hastende karakter er der grund til at
ud fra følgende betragtninger :                                  vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
                                                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Den 26. maj 1975 har Rådet for De europæiske Fæl­                enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 1 1 952       nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
tons blød hvede, nemlig 7 915 tons mel af blød hvede,            kel 3, opstillede betingelser ;
til The Catholic Relief Services i henhold til dets føde­
varehjælpeprogram for 1972/ 1973 ;                               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                 overensstemmelse med en udtalelse fra Forvaltningsko­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 miteen for korn —
 1693/72, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
terne cif, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befinder <
sig på kajen i lossehavnen ;
                                                                                         Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,             1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­       henblik på fødevarehjælp til The Catholic Relief Servi­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og             ces udbydes 7 915 tons mel af blød Hvede i licitation.
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­             2. Licitationen gennemføres i Belgien i 3 partier.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har         ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
på hvert bud ;
                                                                 3 . Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          produkterne cif, dvs. når varen faktisk befinder sig på
vet det bedste tilbud ;                                          kajen i den lossehavn, der er anført i bilaget.
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            4. Det produkt, der er nævnt i stk. 1 , skal af kon­
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              traktmodtageren leveres på cif-stadiet i nye bomulds­
                                                                 sække med et indhold på 50 kg netto.
 l) EFT nr. 117 af 19. 6. 1967, s. 2269/67.
(2) EFT nr. L 72 af 20. 3. 1975, s. 14.                          (4) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 *) EFT nr. L 178 af 5. 8. 1972, s. 3.                           (5) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 146/ 12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   7. 6. 75
Sækkene mærkes ved tryk pa emballagen således :              Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
« HARINA DE TRIGO — DONACION DE LA                           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA PARA                             kan interventionsorganet annullere licitationen.
CATHWEL CHILE — DESTINADA A LA DISTRI­
BUCION GRATUITA «                                                                       Artikel 5
                         Artikel 2
                                                              1 . Den bydende stiller er en sikkerhed på 10 reg­
                                                             ningsenheder pr. ton af produktet.
 1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                             Sikkerheden frigives :
sted den 20. juni 1975.
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
2. Den sidste tilbud for indgivelse af tilbud fastsæt­            tragtning eller ikke antages ;
tes til den 20. juni 1975 kl. 12.00.                         — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers                forretninger er blevet gennemført inden for den
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted                fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
mindst 9 dage før den sidste dato indgivelse af tilbud.           nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                                  net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                  stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                         Artikel 3                                stk. 2 ;
1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,         — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
hvor licitationen er åben .                                       der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                  majeure ikke er gennemført.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
                                                             2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformali­          tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
terne ved udførsel af de pågældende, produkter.              opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                             medlemsstat.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­                                    Artikel 6
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af      1.    Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i      skal svare til de nedenfor nævnte karakteristika :
budet i henhold til stk. 2.
                                                             — Fugtighed : højst 12% ,
Korrektionen foretages ved                                   — proteinindhold : mindst 10,5% (N x 6,25 i for­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med               hold til tørstoffet),
    nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,              — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
    med opskrevet valuta.                                    Såfremt ikke svarer til de nævnte karakteristika, accep­
                                                             teres det ikke.
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :       1. Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der
                                                             er nævnt i artikel 1 , skal gives, så de svarer til de ne­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             dennævnte karakteristika :
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­         — Fugtighed : højst 12% ,
    ger af deres centralkurs                                 — proteinindhold : mindst 1 0,5 % (N x 6,25 i for­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­                hold til tørstoffet),
    snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­          — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
    dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
    stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
                                                                                        Artikel 7
    strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
    den følgende uge, og som umiddelbart går forud
    for sidste frist for indgivelse af bud.                  1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
                                                             nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                             den licitation, der er genstand for denne forordning.
                         Artikel 4
                                                             2.     Det meddeler omgående Kommissionen nav­
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­       nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering      velse af budet for hver af disse, såvel som kontraktmod­
har givet det gunstigste bud.                                tagerens navn og firmanavn .
 ---pagebreak--- 7. 6. 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 146/ 13
3. Nar toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­     b) skibenes afsejlingsda.to samt den dato, som er fast­
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end            sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­         det ;
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats            transporten af produkterne.
interventionsorgan.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­      Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­      nævnte oplysninger til Kommissionen.
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
måtte have brug for.                                       5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
                                                           forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     af sikkerhedsstillelsen .
andet afsnit, nævnte valutakurser.
4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
tageren om følgende oplysninger :                                                    Artikel 8
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    ring ;                                                 gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 6. juni 1975.
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                       P.J. LARDINOIS
                                                                 Medlem af Kommissionen