CELEX: 62012CN0555
Language: hu
Date: 2012-12-03 00:00:00
Title: C-555/12. sz. ügy: Tribunale di Tivoli (Olaszország) által 2012. december 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Claudio Loreti és társai kontra Comune di Zagarolo

2.2.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 32/11
            
         Tribunale di Tivoli (Olaszország) által 2012. december 3-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Claudio Loreti és társai kontra Comune di Zagarolo
   (C-555/12. sz. ügy)
   2013/C 32/16
   Az eljárás nyelve: olasz
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Tribunale di Tivoli
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Claudio Loreti, Vallerotonda Maria, Vallerotonda Attilio e Chellini Virginia
   
      Alperes: Comune di Zagarolo
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   Célszerűnek tűnik előzetes döntéshozatal céljából a következő értelmezendő kérdéseket terjeszteni az Európai Unió Bírósága elé:
   
               1.
            
            
               az Olasz Köztársaságban hatályban lévő, közigazgatási eljárásról szóló törvény 7. cikkének, amely a nemzeti Alkotmány 103. cikke alapján úgy rendelkezik, hogy:
               „[a] közigazgatási bíróság hatáskörrel rendelkezik a jogos érdekekre vonatkozó, és — a törvény által előírt külön tárgyban — az alanyi jogokra vonatkozó jogviták elbírálására, amelyek a közigazgatási hatáskörbe tartozó és a közigazgatás által végrehajtott intézkedésekkel, aktusokkal, megállapodásokkal vagy magatartásokkal kapcsolatban a közigazgatási hatáskör gyakorlásával vagy gyakorlásának elmulasztásával kapcsolatosak. A politikai hatalom gyakorlása során a kormány által hozott aktusok vagy intézkedések nem képezhetik kereset tárgyát”
               [az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény] 6. cikkével és az [Európai Unió Alapjogi Chartája] 47. cikkével és 52. cikkének (3) bekezdésével való összeegyeztethetőségéről, ahogyan azok integrálásra kerültek az [EUSZ]6. cikk módosításával;
               
                           a)
                        
                        
                           amennyiben különböző igazságszolgáltatási szerveknek biztosít hatáskört arra, hogy elvileg különböző alanyi jogi helyzetekről döntsenek (jogos érdek és alanyi jog), amelyeknek a biztos meghatározása a gyakorlatban nehéz, vagy lehetetlen, és a konkrét tartalmukat nem határozza meg jogszabály;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           amennyiben azt írja elő, hogy a bíróságok hatáskörrel rendelkeznek arra, hogy ugyanarról a tárgyról döntsenek olyan szempontok alapján (különböző alanyi jogi helyzetek meghatározása), amelyek már nem felelnek meg a ténybeli valóságnak a jogos érdek helyreállíthatóságának bevezetését követően (2000 óta van előírva, a belső szabályozás közösségi elvekhez való igazítása érdekében) jelentős eltérésekkel, különösen a döntéshozatali eljárás szabályainak szintjén;
                        
                     valamint általában véve
            
         
               2.
            
            
               az olasz alkotmány 103. cikkének összeegyeztethetőségéről, amennyiben az különböző alanyi jogi helyzetekről (úgynevezett jogos érdekekről) rendelkezik, és azokat eltérően védi, amelynek nincs megfelelője a közösségi jogban, mivel különböző bíróságoknak biztosít hatáskört, amelyeknek a hatásköre időszakosan változhat.