CELEX: 31985R0890
Language: el
Date: 1985-04-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 890/85 της Επιτροπής της 2ας Απριλίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/85 περί θεσπίσεως εξαιρετικών μέτρων στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος

3 . 4. 85                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 96/ 17
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 890/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 2ας Απριλίου 1985
                  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/85 περί θεσπίσεως εξαιρετικών μέτρων
                                         στηρίξεως της αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               για τις ενισχύσεις που καθορίστηκαν προηγουμένως γι'
                                                                      αυτό το σκοπό · ότι πρέπει, συνεπώς, να προβλεφθεί
 Έχοντας υπόψη :                                                      μείωση της ενισχύσεως στην περίπτωση της αγοράς
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 Κοινότητας                                                          σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρι­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της                σης Χοιρείου Κρέατος,
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς
 στον τομέα του χοιρείου κρέατος ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 2966/80 (2), και ιδίως το άρθρο 20,
 Εκτιμώντας :                                                                                  'Αρθρο 1
 ότι, λόγω της υγειονομικής κατάστασης που επικρατεί                 Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 772/85 παρεμβάλλονται τα
 στον τομέα της εκτροφής στο Βέλγιο, θεσπίστηκαν για                 ακόλουθα άρθρα 4α και 4β :
 το κράτος μέλος αυτό εξαιρετικά μέτρα στηρίξεως της                      « Αρθρο 4α
 αγοράς του χοιρείου κρέατος από τους κανονισμούς
 (ΕΟΚ) αριθ. 686/85 (3) και (ΕΟΚ) αριθ. 772/85 της                        Η σύμβαση αποθεματοποίησης πρέπει να περιλαμ­
 Επιτροπής (4) ·                                                          βάνει, επιπλέον των ενδείξεων που προβλέπονται στο
                                                                          άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 ότι η αφρικανική πανώλη των χοίρων στο Βέλγιο δεν                        1092/80, ένδειξη του ή των παραγωγών-προμηθευτών
 έχει ακόμη πλήρως αναχαιτισθεί · ότι μπορούν να                         χοίρων, των οποίων το κρέας αποτελεί αντικείμενο
 προκύψουν σοβαρές συνέπειες για τη διάθεση του                           της σύμβασης αποθεματοποίησης.»
 αποθεματοποιημένου χοιρείου κρέατος . ότι πρέπει να
 περιοριστούν οι οικονομικοί κίνδυνοι των εμπορευομέ­                     Αρθρο 46
 νων που συμμετέχουν στο μέτρο της ιδιωτικής αποθεμα­
 τοποίησης προβλέποντας μια παραλαβή στη ζώνη I, από                      1 . Όταν, μετά την απόφαση που έχει ληφθεί από
 τον βελγικό οργανισμό παρέμβασης, του κρέατος που                       τις εθνικές υγειονομικές αρχές, το κρέας μπορεί να
 είναι δυνατόν να έχει προσβληθεί από αυτή την επιζω­                    διατεθεί στην κατανάλωση μόνο αφού υποστεί
 οτία · ότι, κατά συνέπεια, θα ήταν δυνατόν να προκύψει                  θερμική επεξεργασία ικανή να εμποδίσει τη μεταγε­
 επαρκής εγγύηση για την πληρωμή μιας δίκαιης τιμής                      νέστερη εξάπλωση της επιζωοτίας ή όταν πρέπει να
 στους παραγωγούς .                                                      καταστραφεί λόγω αυτού του κινδύνου, ο βελγικός
                                                                         οργανισμός παρέμβασης αγοράζει, μετά από αίτηση
 ότι, όταν το κρέας παραλαμβάνεται από τον οργανισμό                     του ενδιαφερόμενου, τα προϊόντα που του προσφέ­
 παρέμβασης, εναπόκειται να καθοριστεί η τιμή αγοράς . ,                 ρονται και τα οποία αποτελούν αντικείμενο σύμβα­
 ότι πρέπει να καθοριστεί η τιμή αυτή με βάση την τιμή                   σης αποθεματοποίησης που έχει συναφθεί πριν από
 στη βελγική αγορά που καθορίζεται σύμφωνα με τις                        τις 15 Απριλίου 1985 .
διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 43/81 του
 Συμβουλίου της 1ης Ιανουαρίου 1981 που καθορίζει τον                    Στην περίπτωση αυτή, η τιμή αγοράς για τα σφάγια
 κατάλογο των αντιπροσωπευτικών αγορών στον τομέα                        είναι η τιμή της βελγικής αγοράς που διαπιστώθηκε
του χοιρείου κρέατος στην Κοινότητα (5), και να ληφθεί                   για την κατηγορία II, σύμφωνα με τους κανονισμούς
υπόψη η ειδική ποιότητα των σφαγίων χοίρων στη                           (ΕΟΚ) αριθ. 2760/75 (') και (ΕΟΚ) αριθ. 43/81 (2) του
βελγική αγορά, η τιμή των οποίων προκύπτει από την                       Συμβουλίου, κατά τη διάρκεια της εβδομάδος κατά
τιμή της κατηγορίας II της κοινοτικής κλίμακας κατατά­                   την είχε συναφθεί η σύμβαση, αυξημένη κατά 10%.
ξεως σφαγίων χοίρων που θεσπίστηκε από τον κανονι­                       Για τα άλλα προϊόντα, η τιμή αγοράς καθορίζεται
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2760/75 του Συμβουλίου (6) ·                             από την τιμή του σφαγίου, με τη βοήθεια των συντε­
                                                                         λεστών που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος
ότι, στην περίπτωση που ο οργανισμός παρέμβασης                          4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75. Ωστόσο, η
παραλαμβάνει τα κρέατα προκειμένου να προβεί σε                          τιμή αγοράς μειώνεται κατά ποσό ίσο με το 30 % της
μεταγενέστερη επεξεργασία, δεν υπάρχει λόγος να Καλύ­                    ενίσχυσης που χορηγήθηκε οριστικά στον ενερ­
πτεται πλέον ο εμπορικός κίνδυνος των εμπορευομένων                      γούντα την αποθεματοποίηση.
                                                                         2. Στην περίπτωση αγοράς, η σύμβαση αποθεματο­
(')  ΕΕ  αριθ. L 282 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                           ποίησης λήγει την προηγούμενη μέρα από την ημέρα
(2)  ΕΕ  αριθ. L 307 της 18. 11 . 1980, σ. 5.
(3)  ΕΕ  αριθ. L 75 της 16. 3 . 1985, σ. 12.                             αγοράς.
(4)  ΕΕ  αριθ. L 86 της 27. 3. 1985, σ. 20.
(5)  ΕΕ  αριθ. L 3 της 1 . 1 . 1981 , σ. 15.                            (') ΕΕ αριθ. L 282 της 1 . 11 . 1975, σ. 10.
(6)  ΕΕ  αριθ. L 282 της 1 . 11 . 1975, σ. 10.                          (2) ΕΕ αριθ. L 3 της 1 . 1 . 1981 , σ. 15.»
 ---pagebreak--- Αριθ. L 96/ 18                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         3 . 4. 85
                                                     Αρθρο 2
             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημε­
             ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
             κράτος μέλος.
             Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 1985 .
                                                                      Για την Επιτροπή
                                                                      Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                        Αντιπρόεδρος