CELEX: 52013JC0012
Language: sv
Date: 2013-04-30
Title: Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och om upphävande av förordning (EG) nr 194/2008

|
			
		
		
		52013JC0012
		
			Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och om upphävande av förordning (EG) nr 194/2008 /* JOIN/2013/012 final - 2013/0144 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
(1)              
I rådets förordning (EG) nr 194/2008 föreskrivs att
vissa åtgärder ska vidtas mot Myanmar/Burma, däribland restriktioner på viss
export från Myanmar/Burma och frysning av vissa individers och enheters
tillgångar. 
(2)              
Rådet har beslutat, som ett led i att uppmuntra
fortsatta positiva förändringar, att upphäva alla restriktiva åtgärder med
undantag för vapenembargot och embargot mot utrustning som kan användas för
internt förtryck.
(3)              
EU:s höga representant för utrikes frågor och
säkerhetspolitik och kommissionen föreslår att bibehålla de restriktiva
åtgärderna i detta förslag till förordning och upphäva rådets förordning (EG)
nr 194/2008.
2013/0144 (NLE)
Gemensamt förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och
om upphävande av förordning (EG) nr 194/2008
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 215,
med beaktande av rådets beslut 2013/184/Gusp
om restriktiva åtgärder mot Myanmar/Burma och om upphävande av beslut 2010/232/Gusp,
med beaktande av det gemensamma förslaget från
unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och
kommissionen, och
av följande skäl:
(1)       I rådets förordning (EG) nr
194/2008 föreskrivs att vissa åtgärder ska vidtas mot Myanmar/Burma, däribland
restriktioner på viss export från Myanmar/Burma och frysning av vissa
individers och enheters tillgångar. 
(2)       Genom rådets beslut 2013/184/Gusp
har rådet, som ett led i att uppmuntra fortsatta positiva förändringar, enats
om att alla restriktiva åtgärder bör avskaffas, med undantag för vapenembargot
och embargot mot utrustning som kan användas för internt förtryck.
(3)       Rådets förordning (EG) nr
194/2008 bör upphävas.
(4)       För att säkerställa att de åtgärder
som föreskrivs i denna förordning blir verkningsfulla bör denna förordning
träda i kraft samma dag som den offentliggörs.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I denna förordning gäller följande
definitioner:
a)       import: all införsel av varor till unionens tullområde eller andra
territoriers tullområden för vilka fördraget ska gälla enligt de villkor som
fastställs i artikel 299 däri. Det innefattar i den mening som avses i rådets
förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en
tullkodex för gemenskapen[1], uppläggning i frizon eller frilager, hänförande till ett suspensivt
arrangemang och övergång till fri omsättning, men det utesluter transitering
och tillfällig förvaring.
b)      export: all utförsel av varor från unionens
tullområde eller andra territoriers tullområden för vilka fördraget ska gälla
enligt de villkor som fastställs i artikel 299 däri. Det innefattar i den
mening som avses i förordning (EEG) nr 2913/92 utförsel av varor som kräver
tulldeklaration och utförsel av varor efter förvaring i frizon av kontrolltyp 1
eller frilager men det utesluter transitering.
c)      exportör: fysisk eller juridisk person på vars
vägnar en tulldeklaration avges, dvs. den person som vid tidpunkten för
deklarationens godtagande har ett avtal med mottagaren i tredjelandet, och har
befogenhet att besluta om att föra ut varan ur unionens tullområde eller andra
territoriers tullområden där fördraget gäller.
d)      tekniskt bistånd: allt tekniskt stöd som har
samband med reparation, utveckling, tillverkning, montering, testning,
underhåll eller någon annan teknisk tjänst och som kan anta sådana former som
instruktioner, råd, utbildning, överföring av praktiska kunskaper och färdigheter
eller konsulttjänster; tekniskt bistånd innefattar muntliga former av bistånd.
e)      unionens territorium: de territorier där
fördraget är tillämpligt enligt de villkor som fastställs i fördraget.
Artikel 2
Exportrestriktioner
1.           Det ska vara förbjudet att
sälja, leverera, överföra eller exportera sådan utrustning enligt förteckningen
i bilaga II som kan användas för inhemskt förtryck, oavsett om den har sitt
ursprung i unionen eller inte, direkt eller indirekt till fysiska eller
juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i,
Myanmar/Burma.
2.           Punkt 1 ska inte tillämpas på
skyddsdräkter, inbegripet skottsäkra västar och militärhjälmar, som tillfälligt
exporteras till Myanmar/Burma av Förenta nationernas, Europeiska unionens eller
dess medlemsstaters personal, mediernas företrädare samt bistånds- och utvecklingsarbetare
och åtföljande personal och som är avsedda enbart för deras personliga bruk.
Artikel 3
1.           Det ska vara förbjudet att
a)      tillhandahålla tekniskt bistånd som har samband med militär verksamhet
och med tillhandahållande, tillverkning, underhåll eller användning av vapen
och vapenrelaterad materiel av alla slag, däri inbegripet vapen och ammunition,
militärfordon och militär utrustning, paramilitär utrustning och reservdelar
till ovanstående, direkt eller indirekt till alla fysiska och juridiska personer,
enheter eller organ i, eller för användning i, Myanmar/Burma,
b)      tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd som har samband med
militär verksamhet, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring för
all försäljning, leverans, överföring eller export av vapen och vapenrelaterad
materiel, direkt eller indirekt till alla fysiska eller juridiska personer,
enheter eller organ i, eller för användning i, Myanmar/Burma.
2.           Det ska vara förbjudet att
a)      tillhandahålla sådant tekniskt bistånd som har samband med utrustning
som förtecknas i bilaga II och som kan användas för internt förtryck, direkt
eller indirekt till fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ i,
eller för användning i, Myanmar/Burma,
b)      tillhandahålla finansiering eller ekonomiskt stöd som har samband med
utrustning enligt förteckningen i bilaga II, inklusive i synnerhet gåvobistånd,
lån och exportkreditförsäkring, direkt eller indirekt till fysiska eller
juridiska personer, enheter eller organ i, eller för användning i,
Myanmar/Burma.
3.           Det ska vara förbjudet att
medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att
kringgå förbuden i punkterna 1 och 2.
4.           Förbuden i punkterna 1 b
och 2 b ska inte medföra ansvar av något slag för berörda fysiska eller
juridiska personer eller enheter om dessa inte kände till, eller inte hade
rimlig anledning att misstänka, att deras handlande skulle strida mot dessa
förbud.
Artikel 4
1.           Genom avvikelse från
artiklarna 2 och 3.2 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på
de webbplatser som förtecknas i bilaga II, på de villkor som de anser lämpliga,
ge tillstånd för
a)      försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning enligt
förteckningen i bilaga II som kan användas för inhemskt förtryck men som är
avsedd endast för humanitärt bruk eller som skydd eller för Förenta nationernas
och Europeiska unionens program för institutionsuppbyggnad eller för Europeiska
unionens och Förenta nationernas krishanteringsinsatser,
b)      försäljning, leverans, överföring eller export av minröjningsutrustning
och materiel som används i minröjningsinsatser,
c)      tillhandahållande av finansiering eller ekonomiskt stöd samt tekniskt
bistånd som har samband med sådan utrustning och materiel, sådana program och
verksamheter som avses i a och b.
2.           Genom avvikelse från artikel
3.1 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II på
de villkor som de anser lämpliga ge tillstånd för tillhandahållande av
finansiering och ekonomiskt stöd som har samband med
a)      icke-dödsbringande militär utrustning som är avsedd endast för
humanitärt bruk eller som skydd, eller för Förenta nationernas och Europeiska
unionens program för institutionsuppbyggnad,
b)      materiel avsedd för Europeiska unionens och Förenta nationernas krishanteringsoperationer.
Artikel 5
De tillstånd som avses i detta kapitel får
inte beviljas för verksamhet som redan har ägt rum.
Artikel 6
Allmänna
bestämmelser och slutbestämmelser
Kommissionen och medlemsstaterna ska
omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna
förordning och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över
med anknytning till förordningen, särskilt upplysningar om överträdelser,
problem med genomförandet samt domar som meddelats av nationella domstolar.
Artikel 7
Kommissionen ska ha befogenhet att ändra
bilaga II på grundval av uppgifter som lämnas av medlemsstaterna.
Artikel 8
1.           Medlemsstaterna ska
fastställa regler om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna
förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att reglerna
tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
2.           Medlemsstaterna ska anmäla
dessa regler till kommissionen så snart som möjligt efter det att denna
förordning har trätt i kraft samt alla ändringar av dessa som därefter kan
komma att göras.
Artikel 9
1.           Medlemsstaterna ska utse de
behöriga myndigheter som avses i denna förordning och ange vilka de är på,
eller genom, de webbplatser som förtecknas i bilaga II.
2.           Medlemsstaterna ska meddela
kommissionen namnen på sina behöriga myndigheter så snart som denna förordning
har trätt i kraft och anmäla eventuella senare ändringar av dessa uppgifter.
Artikel 10
Denna förordning ska tillämpas
a)           inom unionens territorium, inbegripet dess luftrum,
b)           ombord på varje flygplan och varje fartyg under en medlemsstats
jurisdiktion,
c)           på varje person inom och utanför unionens territorium som är medborgare
i en medlemsstat,
d)           på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller
bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning,
e)           på varje juridisk person, enhet eller organ i samband med varje form av
affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i unionen.
Artikel 11
Förordning (EG) nr 194/2008 ska upphöra att
gälla.
Artikel 12
Denna förordning träder i kraft samma dag som
den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGA I
Förteckning
över utrustning som kan användas för inhemskt förtryck och som avses i
artiklarna 4, 5 och 9
 1. || Handeldvapen samt ammunition och tillbehör till dessa enligt följande: 1.1. || Handeldvapen som inte omfattas av ML 1 och ML 2 i EU:s gemensamma militära förteckning[2]. 
 1.2. || Ammunition särskilt utformad för handeldvapen enligt punkt 1.1 samt särskilt utformade komponenter för dessa. 
 1.3. || Vapensikten som inte omfattas av EU:s gemensamma militära förteckning. 
 2. || Bomber och granater som inte omfattas av EU:s gemensamma militära förteckning. 
 3. || Följande fordon: 3.1. || Fordon utrustade med vattenkanon, särskilt utformade eller anpassade för kravallbekämpning. 
 3.2. || Fordon särskilt konstruerade eller anpassade för att elektrifieras i syfte att stöta bort angripare. 
 3.3. || Fordon särskilt konstruerade eller anpassade för att avlägsna barrikader, inklusive skottsäker byggnadsutrustning. 
 3.4. || Fordon särskilt konstruerade för transport eller förflyttning av fångar och/eller frihetsberövade. 
 3.5. || Fordon särskilt konstruerade för utplacering av rörliga hinder. 
 3.6. || Delar till fordon enligt punkterna 3.1–5, särskilt utformade för kravallbekämpning. Anm. 1: Denna punkt omfattar inte fordon särskilt utformade för brandbekämpning. Anm. 2: Vid tillämpning av punkt 3.5 ska släpvagnar jämställas med fordon. 
 4. || Explosiva ämnen och utrustning för dessa enligt följande: 4.1. || Utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för att utlösa explosioner på elektrisk eller annan väg, däribland tändsatser, detonatorer, tändanordningar, tillsatser och snabbstubin samt för detta ändamål särskilt utformade komponenter, utom följande: Utrustning och anordningar som är särskilt konstruerade för en specifik kommersiell användning som innebär igångsättning eller manövrering, med hjälp av sprängämnen, av annan utrustning eller andra anordningar vars funktion inte är att utlösa explosioner (t.ex. pumpar för krockkuddar i bilar och elektriska stoppanordningar för sprinklerutlösare). 
 4.2. || Sprängladdningar med linjär verkan som inte omfattas av EU:s gemensamma militära förteckning. 
 4.3. || Andra sprängämnen som inte omfattas av EU:s gemensamma militära förteckning samt ämnen som har samband med dessa enligt följande: a) Amatol. b) Nitrocellulosa (som innehåller mer än 12,5 % nitrogen). c) Nitroglykol. d) Pentyl (PETN). e) Pikrylklorid. f) 2,4,6-trotyl (TNT). 
 5. || Skyddsutrustning som inte omfattas av ML 13 i EU:s gemensamma militära förteckning enligt följande: 5.1. || Skyddsvästar, skottsäkra och/eller med skydd mot stickvapen. 
 5.2. || Skott- och/eller splittersäkra hjälmar, kravallpolishjälmar, kravallpolissköldar och skottsäkra sköldar. Anm.: Denna punkt omfattar inte: Utrustning särskilt utformad för idrottsutövande. Utrustning särskilt utformad för arbetarskydd. 
 6. || Simulatorer, som inte omfattas av ML 14 i EU:s gemensamma militära förteckning, för utbildning i användningen av handeldvapen, samt för detta ändamål särskilt utformad programvara. 
 7. || Utrustning för nattseende och termisk avbildning samt bildförstärkarrör som inte omfattas av EU:s gemensamma militära förteckning. 
 8. || Skärande taggtråd. 
 9. || Militärknivar, stridsknivar och bajonetter med blad som är längre än 10 cm. 
 10. || Utrustning särskilt avsedd för tillverkning av de artiklar som tas upp i denna förteckning. 
 11. || Teknik särskilt avsedd för utveckling, tillverkning eller användning av de artiklar som tas upp i denna förteckning. 
BILAGA II
Webbplatser för information om de
behöriga myndigheter som avses i artiklarna 4, 7 och 8 och adress för
anmälningar till Europeiska kommissionen
BELGIQUE/BELGIË
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGARIEN
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TJECKIEN
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DANMARK
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
TYSKLAND
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ESTLAND
http://web-visual.vm.ee/est/kat_622/
IRLAND
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GREKLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIEN
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANKRIKE
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
ITALIEN
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CYPERN
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITAUEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNGERN
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
NEDERLÄNDERNA
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
ÖSTERRIKE
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POLEN
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMÄNIEN
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi

SLOVAKIEN
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/sankcie_eu-sankcie_eu
FINLAND
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVERIGE
http://www.ud.se/sanktioner
FÖRENADE KUNGARIKET
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Adress för anmälningar till Europeiska
kommissionen
Europeiska kommissionen 
Tjänsten för utrikespolitiska instrument (FPI)
EEAS 02/309
B-1049 Bruxelles/Brussel 
Belgique/België
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu
[1]               EGT L 302, 19.10.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad
genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006,
s. 1).
[2]               Europeiska unionens gemensamma
militära förteckning (antagen av rådet den 19 mars 2007) (utrustning som
omfattas av Europeiska unionens uppförandekod för vapenexport) (som uppdaterar
och ersätter Europeiska unionens militära förteckning som antogs av rådet den
27 februari 2006) (EUT L 88, 29.3.2007, s. 58).