CELEX: 52013PC0853
Language: da
Date: 2013-11-27
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav

|
			
		
		
		52013PC0853
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav /* COM/2013/0853 final - 2013/0415 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           Baggrund for forslaget
Kommissionens formål
med dette forslag til ændring af forordning (EF) nr. 539/2001[1], senest
ændret ved forordning (EU) nr. 1211/2010[2], er at tilpasse bilagene til
forordningen under hensyntagen til de fremskridt, som Republikken Moldova har
gjort med sin dialog om visumliberalisering i de sidste tre år, og at overføre
landet fra bilag I (listen over tredjelande, hvis statsborgere skal være i
besiddelse af visum ved passage af medlemsstaternes ydre grænser) til bilag II
(listen over tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav) til
forordningen; denne overførsel stemmer overens med den politiske forpligtelse,
som Den Europæiske Union indgik i den fælles erklæring, der blev godkendt på
topmødet i Prag om det østlige partnerskab den 7. maj 2009, hvori
betydningen af borgernes mobilitet og visumliberalisering i et sikkert miljø
understreges. EU forpligtede sig til gradvis at gennemføre en fuldstændig
langsigtet visumliberalisering for partnerlandene, forudsat at alle betingelser
for velforvaltet og sikker mobilitet er opfyldt. I den fælles erklæring, som
blev fremsat på mødet i Samarbejdsrådet EU-Republikken Moldova den
21. december 2009, blev man enige om at iværksætte en dialog med
henblik på at undersøge forudsætningerne for visumfrie rejser for moldoviske statsborgere
til EU.
Generel baggrund og formål
I 2001 vedtog Rådet i overensstemmelse med
artikel 62, stk. 2, litra b), nr. i), i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab Rådets forordning (EF)
nr. 539/2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis
statsborgere skal være i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser
(den såkaldte "negativliste"), og listen over de tredjelande, hvis
statsborgere er fritaget for dette krav (den såkaldte
"positivliste"). Fastlæggelsen af disse lister er en af de
ledsageforanstaltninger, der ifølge EF-traktatens artikel 61 er direkte
knyttet til den frie bevægelighed for personer i et område med frihed,
sikkerhed og retfærdighed.
I betragtning 5 i forordning 539/2011
hedder det, at "for at afgøre, om statsborgere fra et givet tredjeland er
underlagt visumpligt eller er fritaget for dette krav, foretages der en
individuel vurdering under anvendelse af forskellige kriterier, blandt
andet vedrørende ulovlig indvandring, offentlig orden og sikkerhed samt
Den Europæiske Unions forbindelser med det pågældende tredjeland, samtidig med
at der også tages hensyn til den regionale samhørighed og til
gensidighedsprincippet". I betragtning af kriteriet om offentlig orden og ulovlig
indvandring bør sikkerheden ved de rejsedokumenter, de pågældende tredjelande
udsteder, have særlig opmærksomhed.
Da de enkelte tredjelandes overholdelse af
kriterierne i forordning (EF) nr. 539/2001 kan udvikle sig i tidens løb,
bør negativlistens og positivlistens sammensætning revideres efter behov.
Forordning (EF) nr. 539/2001 blev senest
ændret i 2010 (to gange) for at afspejle dels resultatet af
visumliberaliseringsdialogerne med de vestlige Balkanlande ved at overføre
Albanien og Bosnien-Hercegovina til bilag II, dels den regelmæssige
revision af landelisterne ved at overføre Taiwan til bilag II. Kommissionen
fremsatte i november 2012[3]
forslag til endnu en regelmæssig revision af landelisterne. Der forhandles
stadig om dette forslag. Den næste regelmæssige revision er planlagt til
begyndelsen af 2014 og vil, som Kommissionen bebudede i sin meddelelse fra
november 2020 om visa og vækst[4],
tage hensyn til den økonomiske virkning af visumliberaliseringen. 
Denne revision af forordningen har til formål
at sikre, at sammensætningen af listerne over tredjelande opfylder kriterierne
i betragtning 5 i forordningen i lyset af de fremskridt, som Republikken
Moldova har gjort i forbindelse med sin dialog om visumliberalisering.
2.           Elementer i forslaget
Efter
uddybende drøftelser i Chisinau den 2. marts 2010 blev der formelt
indledt en visumdialog den 15. juni 2010 i tilknytning til mødet i
Samarbejdsrådet EU-Republikken Moldova i Luxembourg. I september 2010 blev der
aflagt en række ekspertbesøg i Republikken Moldova for at foretage en
detaljeret "mangelanalyse", som omfattede en grundig vurdering af
situationen inden for hvert af de hovedområder af spørgsmål, som indgik i
visumdialogen (dokumentsikkerhed, herunder biometri, ulovlig indvandring, herunder
tilbagetagelse, offentlig orden og sikkerhed samt forbindelser med tredjelande
og grundlæggende rettigheder) og blev forelagt for arbejdsgruppen i Rådet i
oktober 2010. I overensstemmelse med konklusionerne fra mødet i Rådet
(udenrigsanliggender) den 25. oktober 2010 om Republikken Moldova og
det østlige partnerskab drøftede man et udkast til en handlingsplan for
visumliberalisering for Republikken Moldova, som blev godkendt af Rådet den 16. december 2010.
Den moldoviske regering vedtog den nationale kommenterede
handlingsplan den 17. februar 2011 og fremlagde den på mødet for
højtstående embedsmænd den 18. februar 2011.
Den første statusrapport[5] om Republikken Moldovas
gennemførelse af handlingsplanen for visumliberalisering blev fremlagt den 16.
september 2011.
Den anden statusrapport[6] om Republikken Moldovas
gennemførelse af handlingsplanen for visumliberalisering blev offentliggjort
den 9. februar 2012. Der blev den 27. februar 2012 holdt et
møde for højtstående embedsmænd, hvor den anden statusrapport blev fremlagt, og
de næste trin i processen blev drøftet.
Den tredje statusrapport[7] om Republikken Moldovas
gennemførelse af handlingsplanen for visumliberalisering blev offentliggjort
den 22. juni 2012. Det var den tredje og sidste statusrapport om den
første fase af handlingsplanen, og heri fremlagde Kommissionen en konsolideret
vurdering af Republikken Moldovas fremskridt med at opfylde benchmarkene i
første fase af handlingsplanen vedrørende etableringen af de
lovgivningsmæssige, politiske og institutionelle rammer.
Den 3. august 2012 offentliggjorde Kommissionen
med bistand fra relevante EU-agenturer og -interessenter en mere omfattende
vurdering af de mulige migrations- og sikkerhedsmæssige konsekvenser af en
fremtidig visumliberalisering for moldoviske borgere, der rejser til EU[8].
Den 19. november 2012 vedtog Rådet
en række konklusioner i overensstemmelse med Kommissionens vurdering af, at
Republikken Moldova har opfyldt alle benchmarkene i første fase af
handlingsplanen for visumliberalisering. Den nødvendige lovgivningsmæssige,
poliske og institutionelle ramme er på plads. Derefter gik man i gang med
vurderingen af benchmarkene for anden fase.
Den 28. januar 2013 blev der holdt
et møde for højtstående embedsmænd, hvor man fremlagde målene for anden fase og
forberedte de næste evalueringsbesøg. Evalueringsbesøgene vedrørende
hovedområde 1, 2, 3 og 4 i handlingsplanen fandt sted fra den 18. februar
til den 15. marts 2013. Disse evalueringsbesøg var mere omfattende og
detaljerede end nogensinde – fire uger med 12 eksperter fra
medlemsstaterne ledsaget af tjenestemænd fra Kommissionen og
EU-Udenrigstjenesten. Formålet med disse ekspertbesøg var at vurdere
opfyldelsen af benchmarkene i anden fase af handlingsplanen om
visumliberalisering og at evaluere gennemførelsen af den lovgivningsmæssige,
politiske og institutionelle ramme i overensstemmelse med europæiske og
internationale standarder. Eksperternes rapporter blev afsluttet i maj 2013.
Den fjerde statusrapport blev offentliggjort den 21. juni 2013[9] og beskrev status for
gennemførelsen af den lovgivningsmæssige og institutionelle ramme, den måde, institutionerne
fungerer på, og graden af samordning mellem agenturerne.
Den femte statusrapport[10], som blev vedtaget den
15. november 2013, viser, i hvilket omfang de henstillinger, som blev
fremsat i den fjerde rapport, er blevet gennemført, og den overordnede
opfyldelse af benchmarkene i handlingsplanens anden fase. Man var særlig
opmærksom på reformernes bæredygtighed og de resultater, der var opnået, bl.a.
gennem en hensigtsmæssig bemanding, kapacitet og finansiering. Rapporten
indeholder en vurdering af graden af opfyldelse af de henstillinger til
Republikken Moldova, som indgik i rapporten om konsekvensvurdering fra august
2012. Kommissionen konkluderede i rapporten, at Republikken Moldova opfyldte
alle de benchmarks, som var fastsat inden for de fire hovedområder, der indgik
i handlingsplanens anden fase, og at Republikken Moldova har afsat
tilstrækkelige finansielle og menneskelige ressourcer til at sikre, at
reformerne er bæredygtige.
Siden EU og Republikken Moldova indledte deres
visumdialog i juni 2010, og siden handlingsplanen blev forelagt de moldoviske
myndigheder i januar 2011, har Kommissionen løbende aflagt rapport til
Europa-Parlamentet og Rådet om de fremskridt, Republikken Moldova har gjort med
at opfylde de benchmarks, der er fastsat inden for de fire hovedområder i
handlingsplanens første og anden fase.
Ud over denne omfattende rapporteringsproces
vedrørende handlingsplanen har Kommissionen også fulgt Republikken Moldovas
fremskridt inden for områder med relevans for handlingsplanen inden for
rammerne af:
·      mødet for højtstående embedsmænd om visumdialog mellem EU og
Republikken Moldova
·      det blandede underudvalg nr. 3 mellem EU og Republikken Moldova
·      mødet for højtstående embedsmænd om mobilitetspartnerskabet mellem EU
og Republikken Moldova
·      dialogen mellem EU og Republikken Moldova om menneskerettigheder
·      det blandede tilbagetagelsesudvalg mellem EU og Republikken Moldova og
·      det blandede visumlempelsesudvalg mellem EU og Republikken Moldova.
I alle disse udvalg og dialoger drøftes
samarbejdet mellem EU og Republikken Moldova regelmæssigt. På det sidste møde i
det blandede visumlempelsesudvalg og tilbagetagelsesudvalg, som blev holdt i
Bruxelles den 12. juni 2013 med deltagelse af medlemsstaterne,
konstaterede Kommissionen, at gennemførelsen af begge aftaler generelt set er
meget tilfredsstillende.
Den oprindelige aftale mellem EU og
Republikken Moldova om lettelse af udstedelsen af visa trådte i kraft den 1. januar 2008.
Den indførte et nedsat visumgebyr og hurtigere udstedelsesprocedurer for alle
statsborgere i Republikken Moldova (i det følgende benævnt "moldoviske
statsborgere") og en fritagelse for visumgebyr, hyppigere udstedelse af
visa til flere indrejser med lang gyldighed og forenklede krav om dokumentation
vedrørende rejsens formål for særlige kategorier af moldoviske ansøgere. Den
omfattede også en visumfritagelse for indehavere af diplomatpas.
Den 1. juli 2013 trådte en opgraderet aftale med Republikken
Moldova om lettelse af udstedelsen af visa i kraft. Den nye aftale indfører nye
lempelser og håndgribelige fordele for moldoviske statsborgere, hvoraf især
følgende skal nævnes: 1) flere kategorier af visumansøgere nyder godt af
de lempelser, som blev indført med den oprindelige aftale, 2) bestemmelserne
om udstedelse af visa til flere indrejser med lang gyldighed til visse
kategorier af rejsende i god tro reducerer konsulernes skønsmargen, 3) der
indføres en klar retlig ramme for medlemsstaternes samarbejde med eksterne
serviceudbydere, og 4) indehaverne af biometriske tjenestepas fritages fra
visumpligten.
Mobilitetspartnerskabet med Republikken Moldova blev officielt lanceret
i september 2008 i Chisinau. Det omfatter 15 medlemsstater (Bulgarien,
Tjekkiet, Tyskland, Grækenland, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Ungarn,
Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet og Sverige) og to EU-agenturer
(Frontex og Det Europæiske Erhvervsudannelsesinstitut), som har samarbejdet om
at fremlægge en sammenhængende tilgang til samarbejde med et partnerland. Der
gennemføres en lang række initiativer inden for rammerne af partnerskabet, og
det afspejler fuldt ud de fire dimensioner i den samlede strategi for migration
og mobilitet: fremme lovlig migration og lette mobiliteten, forebygge og
bekæmpe ulovlig migration og menneskehandel, optimere migrationens og
mobilitetens betydning for udviklingen og fremme international beskyttelse.
En løsning af Transdnestrien-problemet er ikke en betingelse for
visumliberalisering under handlingsplanen. Desuden er der ikke nogen henvisning
til territorial anvendelse i handlingsplanen. En visumliberalisering vil gavne
de borgere, som har et biometrisk pas udstedt af Republikken Moldova. 
Dette forslag afspejler resultatet af
ovennævnte proces; i betragtning af, at aftalerne med Republikken Moldova om
lettelse af udstedelsen af visa og tilbagetagelse er blevet gennemført på
tilfredsstillende vis, foreslår Kommissionen, at Republikken Moldova, som
opfylder alle benchmarkene i handlingsplanen, overføres fra negativlisten til
positivlisten, dog med en begrænsning af denne visumfritagelse til indehavere
af biometriske pas, der er udstedt i overensstemmelse med ICAO-standarderne.
3.           De næste skridt
Visumdialogen mellem EU og Republikken Moldova
viste sig at være et vigtigt og yderst effektivt redskab til at fremskynde
omfattende og vanskelige reformer inden for retlige og indre anliggender, men
også på andre områder, såsom retsstaten og reform af retsvæsenet, herunder en
forsvarlig finansiering af partierne og modernisering af administrationen.
Republikken Moldova har i de sidste tre år gjort konstante og effektive
fremskridt på alle de områder, som indgår i de fire hovedområder i
handlingsplanen. Det viser det engagement, som er lagt for dagen, og den
konstante indsats, som de forskellige moldoviske regeringer og alle de
statslige institutioner har gjort for at give opfyldelsen af benchmarkene i
handlingsplanen højeste prioritet på nationalt plan.
Det er værd at minde om, at reformerne på en
række af de vigtige områder, der indgik i handlingsplanen, blev gennemført i
første halvdel af 2013 på trods af en ustabil politisk situation, som varede i
flere måneder, hvilket viser, at der er et passende niveau af god forvaltning
og modenhed i den offentlige administration.
Der vil snart blive
foretaget en række ændringer i EU's visumregler, som indfører en ny ordning for
suspension af visumfritagelsen, hvilket er med til at garantere
visumliberaliseringsprocessens integritet og som en sidste udvej sikrer, at
visumfrie rejser ikke fører til uregelmæssigheder eller misbrug.
Kommissionen mener, at Republikken Moldova
siden juni i år har gjort de nødvendige fremskridt til at sikre en effektiv og
bæredygtig gennemførelse af de reformer, landet skal gennemføre for at opfylde
benchmarkene i handlingsplanen. Alle de foranstaltninger, som kræves i henhold
til den fjerde statusrapport om handlingsplanen, er blevet gennemført. Den
måde, den lovgivningsmæssige og politiske ramme fungerer på, opstillingen af de
institutionelle og organisationsmæssige principper og gennemførelsen af
procedurerne inden for de fire hovedområder er i overensstemmelse med de
relevante europæiske og internationale standarder. 
Kommissionen mener på grundlag af denne
vurdering og under henvisning til resultatet af den løbende overvågning og
rapportering, som har fundet sted, siden visumdialogen mellem EU og Republikken
Moldova blev lanceret, at Republikken Moldova opfylder alle de benchmarks, der
er fastsat inden for de fire hovedområder i handlingsplanens anden fase. Under
hensyntagen til de overordnede forbindelser mellem EU og Republikken Moldova og
deres dynamik fremlægger Kommissionen derfor det nødvendige lovgivningsforslag
med henblik på at ændre forordning (EF) 539/2001 i overensstemmelse med den
metode, som er fastlagt i handlingsplanen[11].

I den forbindelse er der også grund til at se
på de foreliggende statistiske oplysninger. Ved udgangen af 2012 var der ifølge
oplysningerne om gyldige opholdstilladelser ca. 230 000 moldovere, der
havde lovligt ophold i EU[12].
De statistiske oplysninger viser, at risikoen for, at moldoviske statsborgere
ulovlig migrerer til EU, er faldet de seneste år; siden 2008, hvor
6 830 ulovlige moldoviske indvandrere blev pågrebet, er antallet af
pågribelser faldet hvert år og nåede ned på 3 070 i 2012, et fald på
55 %. Antallet af asylansøgninger er også blevet halveret (- 48 %) i
samme periode. Der blev indgivet 435 asylansøgninger fra moldoviske
statsborgere i 2012, sammenlignet med 837 i 2008. Procentdelen af gennemførte
tilbagesendelser i forhold til antallet af udstedte afgørelser om
tilbagesendelse er blevet forbedret og nåede op på 73 % i 2012,
sammenlignet med ca. 50 % i de fire foregående år. Endelig er
procentdelen af afslag på visumansøgninger faldet drastisk fra 11,4 % i
2010 til 6,5 % i 2012, mens antallet af ansøgninger om visum til
kortvarigt ophold har været stabilt i de sidste tre år (svingende mellem
50 000 og 55 000). Disse oplysninger bekræfter alt i alt, at den migrationsrisiko,
som moldoviske statsborgere udgør, er faldet betydeligt. Med ændringerne i EU's
visumregler indføres der en ny ordning for suspension af visumfritagelsen i
forordning 539/2001, hvilket er med til at garantere
visumliberaliseringsprocessens integritet og som en sidste udvej sikrer, at
visumfrie rejser ikke fører til uregelmæssigheder eller misbrug.
Kommissionen vil fortsætte
med at aktivt at overvåge, at Republikken Moldova bliver ved med at gennemføre
alle benchmarkene inden for de fire hovedområder i handlingsplanen inden for
rammerne af de eksisterende partnerskabs- og samarbejdsstrukturer og dialoger
og om nødvendigt gennem ad hoc-opfølgningsordninger.
Ligesom med overførslen af landene i
Vestbalkan til den visumfrie ordning er der ingen grund til at gøre gennemførelsen
af visumfritagelse for Republikken Moldova betinget af, at der indgås en
visumfritagelsesaftale med EU i betragtning af, at Republikken Moldova allerede
har fritaget alle EU-borgere fra visumkravet, og at suspensionsordningen vil
udgøre en effektiv løsning, hvis visumfritagelsesordningen misbruges. 
4.           De vigtigste af de hørte
organisationer/eksperter
Medlemsstaterne er blevet hørt.
5.           Konsekvensanalyse
Ikke nødvendig.
6.           Retsgrundlag
Med hensyn til traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde er dette forslag en videreudvikling af den fælles politik
for visa i overensstemmelse med artikel 77, stk. 2, litra a), i TEUF.
7.           Proportionalitetsprincippet
og subsidiaritetsprincippet
Forordning (EF) nr. 539/2001 fastlægger listen
over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i besiddelse af visum ved
passage af de ydre grænser (negativlisten), og listen over de tredjelande, hvis
statsborgere er fritaget for dette krav (positivlisten).
Afgørelsen om at ændre listerne og overføre
lande fra negativlisten til positivlisten eller omvendt falder inden for Den
Europæiske Unions kompetence, jf. artikel 77, stk. 2, litra a), i TEUF.
8.           Reguleringsmiddel/reguleringsform
Forordning (EF) nr. 539/2001 skal ændres ved
en forordning.
9.           Virkninger for budgettet
Den foreslåede ændring har ingen virkninger
for Den Europæiske Unions budget.
2013/0415 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EF) nr. 539/2001 om
fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være i
besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de
tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 77, stk. 2,
litra a),
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Sammensætningen af listerne over tredjelande i bilag I
og II til Rådets forordning (EF) nr. 539/2001[13] bør være i
overensstemmelse med kriterierne i forordningen. Tredjelande, hvis situation
har ændret sig med hensyn til disse kriterier, bør overføres fra det ene bilag
til det andet. 
(2)       I overensstemmelse med den
fælles erklæring, som blev godkendt på topmødet i Prag om det østlige
partnerskab den 7. maj 2009, mener Kommissionen, at Republikken
Moldova opfylder alle de benchmarks, som er fastsat i handlingsplanen for
visumliberalisering.
(3)       Da Republikken Moldova
opfylder alle benchmarkene, bør landet overføres til bilag II i forordning
(EF) nr. 539/2001. Denne visumfritagelse bør gælde for indehavere af
biometriske pas, der er udstedt af Republikken Moldova i overensstemmelse med
standarderne fra Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO).
(4)       For så vidt angår Island og
Norge udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne,
jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island
og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen,
anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne[14],
henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B, i
Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse
gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale[15].

(5)       For så vidt angår Schweiz
udgør denne forordning en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf.
aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske
Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen
og udviklingen af Schengenreglerne[16],
henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra B og C,
i Rådets afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse
2008/146/EF[17].
(6)       For så vidt angår Liechtenstein udgør denne forordning en
udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den
Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og
Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af
aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det
Schweiziske Forbund om dette lands associering i gennemførelsen, anvendelsen og
udviklingen af Schengenreglerne[18],
henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra A, i
Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 sammenholdt med artikel 3 i
Rådets afgørelse 2011/350/EU[19].
(7)       Denne forordning udgør en
udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke
deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse
bestemmelser i Schengenreglerne[20];
Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning,
som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
(8)       Denne forordning udgør en
udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf.
Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om
at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne[21]; Irland deltager
derfor ikke i vedtagelsen af denne forordning, som ikke er bindende for og ikke
finder anvendelse i Irland.
(9)       For så vidt angår Cypern
udgør denne forordning en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har
tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 1, i
tiltrædelsesakten af 2003.
(10)     For så vidt angår Bulgarien og
Rumænien udgør denne forordning en retsakt, der bygger på, eller som på anden
måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 1, i
tiltrædelsesakten af 2005.
(11)     For så vidt angår Kroatien
udgør denne forordning en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har
tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 1, i
tiltrædelsesakten af 2011 —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I
forordning (EF) nr. 539/2001 foretages følgende ændringer:
1.           I bilag I, del 1, udgår henvisningen til Moldova.
2.           I bilag II, del 1, indsættes
følgende:
"Republikken Moldova*
______________
*        Visumfritagelsen
begrænses til indehavere af biometriske pas, der er udstedt i overensstemmelse
med standarderne fra Organisationen for International Civil Luftfart
(ICAO)."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på
tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er
bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i
overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På
Europa-Parlamentets vegne                     På Rådets vegne
Formand                                                        Formand
[1]               EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1.
[2]               EUT L 339 af 22.12.2010, s. 6.
[3]               COM(2012) 650 final.
[4]               COM(2012) 649 final. 
[5]               SEC(2011) 1075 final.
[6]               SWD(2012) 12 final.
[7]               COM(2012) 348 final.
[8]               COM(2012) 443 final.
[9]               COM(2013) 459 final.
[10]             Endnu ikke offentliggjort, en henvisning vil blive
indsat senere.
[11]             (*) Teksten til den femte statusrapport er på nuværende
tidspunkt til høring i de øvrige tjenestegrene; hvis konklusionernes ordlyd
bliver ændret, skal teksten tilpasses.
[12]             Oplysningerne i dette afsnit vedrører alle EU-landene med
undtagelse af Det Forenede Kongerige, Irland og Kroatien; de omfatter også data
for Schweiz, Norge, Island og Liechtenstein. Alle oplysningerne stammer fra
Eurostat, undtagen oplysningerne om visumansøgninger og afslag, som er indsamlet
af GD HOME. 
[13]             Rådets forordning (EF) nr. 539/2001 af 15. marts
2001 om fastlæggelse af listen over de tredjelande, hvis statsborgere skal være
i besiddelse af visum ved passage af de ydre grænser, og listen over de
tredjelande, hvis statsborgere er fritaget for dette krav (EFT L 81 af
21.3.2001, s. 1). 
[14]             EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.
[15]             EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.
[16]             EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.
[17]             EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1.
[18]             EUT L 160 af 18.6.2011, s. 21.
[19]             EUT L 160 af 18.6.2011, s. 19.
[20]             EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.
[21]             EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.