CELEX: 52013PC0730
Language: et
Date: 2013-10-24
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu seisukoha kohta Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsiooninõukogus seoses eelpoolnimetatud lepingu protokolli nr 4 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) artikli 15 lõike 7 muutmisega

|
			
		
		
		52013PC0730
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu seisukoha kohta Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsiooninõukogus seoses eelpoolnimetatud lepingu protokolli nr 4 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) artikli 15 lõike 7 muutmisega /* COM/2013/0730 final - 2013/0350 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Tollimaksude tagastamise keeld on sätestatud
Euroopa ühenduste – Maroko assotsiatsioonilepingu (mida on muudetud ELi–Maroko
assotsiatsiooninõukogu 23. augusti 2010. aasta otsusega nr 1/2010[1]) protokolli nr 4 artiklis 15. Kõnealuse
artikli lõikes 7 on sätestatud üleminekuperiood seoses Marokot käsitleva
tollimaksude tagastamise keelu täieliku rakendamisega ning partnerriigile on
antud võimalus lubada oma eksportijatele/ettevõtjatele selle perioodi jooksul
tollimaksutagastust.
Üleminekuperiood lõppes 31. detsembril 2012.
Artikli 15 lõikega 7 on sätestatud aga võimalus pikendada üleminekuperioodi
„ühisel kokkuleppel”.
24. juuli 2012. aasta kirjas taotles Maroko
kõnealuse sätte kohaldamisaja pikendamist.
Protokolli nr 4 artikli 39 kohaselt muudetakse
selle protokolli sätteid assotsiatsiooninõukogu otsusega.
Artikli 15 lõike 7 sätteid muudetakse
käesoleva otsuse tekstiga. 
Selleks et tagada selgus, majandusliku
olukorra pikaajaline ennustatavus ja õiguskindlus ettevõtjate jaoks ning
kooskõla teiste Vahemeremaade esitatud sarnaste taotlustega, jõudsid
lepinguosalised kokkuleppele pikendada artikli 15 lõike 7 kohaldamisaega alates
1. jaanuarist 2013 kolmeks aastaks.
Euroopa – Vahemere piirkonna töörühmas lepiti
kokku, et kuni käesoleva otsuse ametliku vastuvõtmiseni kohaldatakse käesolevat
teksti 1. jaanuarist 2013.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Huvitatud isikutega konsulteeriti Euroopa –
Vahemere piirkonna töörühma ja tolliseadustiku komitee päritolusektsiooni
raames.
Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja
kasutada.
Mõju hindamist ei ole vaja, kuna kavandatud
muudatused on kõigest tehnilist laadi ega muuda praegu kehtiva
päritoluprotokolli sisu.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Muudetud sätet tollimaksude tagastamise kohta
tuleks kohaldada tagasiulatuvalt alates 1. jaanuarist 2013.
Õiguslik alus nimetatud sätte muutmiseks on
sätestatud Euroopa Liidu toimimise
lepingu artikli 207 lõike 4 esimese lõigus koostoimes artikli 218
lõikega 9.
Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas
valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata.
Kavandatav õigusakt: nõukogu otsus.
2013/0350 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
Euroopa Liidu seisukoha kohta Euroopa –
Vahemere piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt
Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi
vahel) asutatud assotsiatsiooninõukogus seoses eelpoolnimetatud lepingu
protokolli nr 4 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja halduskoostöö
meetodite kohta) artikli 15 lõike 7 muutmisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218
lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Ühelt poolt Euroopa ühenduste
ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel sõlmitud
Euroopa – Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu[2] (edaspidi „leping”) (muudetud
ELi-Maroko assotsiatsiooninõukogu 23. augusti 2010 aasta otsusega nr 1/2010[3]) protokoll nr 4 käsitleb mõiste
„päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise.
(2)       Protokolli nr 4 artiklis 15
on sätestatud üldine tollimaksude tagastamise või tollimaksudest vabastamise
keeld mis tahes päritolustaatuseta materjalide puhul, mida kasutatakse
päritolustaatusega toodete valmistamiseks. Nimetatud artikli lõige 7 näeb aga
teatud tingimustel ette osalise tollimaksude tagastuse või tollimaksudest
vabastamise kohaldamise kuni 31. detsembrini 2012.
(3)       Selleks et tagada selgus,
majandusliku olukorra pikaajaline ennustatavus ja õiguskindlus ettevõtjate
jaoks, jõudsid lepinguosalised kokkuleppele pikendada artikli 15 lõike 7
kohaldamisaega alates 1. jaanuarist 2013 kolmeks aastaks.
(4)       Vastavalt protokolli nr 4
artiklile 39 peaks nimetatud protokolli sätete muutmise üle otsustama lepingu
alusel moodustatud assotsiatsiooninõukogu.
(5)       Seetõttu peaks Euroopa Liit
assotsiatsiooninõukogus võtma seisukoha, nagu on sätestatud käesolevale
otsusele lisatud otsuse eelnõus,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu seisukoht Euroopa – Vahemere
piirkonna lepinguga (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste
ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel) asutatud assotsiatsiooninõukogus
seoses protokolli nr 4 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse ja
halduskoostöö meetodite kohta) artikli 15 lõike 7 muutmisega kõnealuse sätte
reguleerimisala laiendamiseks osalise tollimaksu tagastamisele või tollimaksust
vabastamisele põhineb käesolevale otsusele lisatud assotsiatsiooninõukogu
otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Assotsiatsiooninõukogu
otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
LISA 
Eelnõu:
ELi-MAROKO ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU OTSUS nr […],
[kuupäev],
millega
muudetakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt
poolt Maroko Kuningriigi vahel sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu
protokolli nr 4
 (mõiste „päritolustaatusega tooted” määratluse
 ja halduskoostöö meetodite kohta) artikli 15 lõiget 7
ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa – Vahemere piirkonna
lepingut, millega luuakse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide
ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vaheline assotsiatsioon, eriti protokolli
nr 4 artiklit 39,
ning arvestades järgmist:
(1)                   
Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende
liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel sõlmitud Euroopa –
Vahemere piirkonna assotsiatsioonilepingu[4]
(edaspidi „leping”) (mida on muudetud ELi–Maroko assotsiatsiooninõukogu 23.
augusti 2010. aasta otsusega nr 1/2010[5])
protokolli nr 4 artikli 15 lõikega 7 lubatakse teatavatel tingimustel osalist
tollimaksude või samaväärse toimega maksude tagastamist või nendest vabastamist
kuni 31. detsembrini 2012.
(2)                   
Selleks et tagada selgus, majandusliku olukorra
pikaajaline ennustatavus ja õiguskindlus ettevõtjate jaoks, jõudsid
lepinguosalised kokkuleppele pikendada lepingu protokolli nr 4 artikli 15 lõike
7 kohaldamisaega alates 1. jaanuarist 2013 kolmeks aastaks.
(3)                   
Lepingu protokolli nr 4 tuleks seepärast vastavalt
muuta.
(4)                   
Kuna lepingu protokolli nr 4 artikli 15 lõige 7
kaotas kehtivuse 31. detsembril 2012, tuleks käesolevat otsust kohaldada alates
1. jaanuarist 2013,
ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende
liikmesriikide ning teiselt poolt Maroko Kuningriigi vahel sõlmitud Euroopa –
Vahemere piirkonna lepingu protokolli nr 4 (mõiste „päritolustaatusega tooted”
määratluse ja halduskoostöö meetodite kohta) artikli 15 lõike 7 viimane lõik
asendatakse järgmisega:
„Käesoleva lõike sätteid kohaldatakse
31. detsembrini 2015 ja neid võib ühisel kokkuleppel läbi vaadata.”
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval.
Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. jaanuarist
2013.
Brüssel,
                                                                       Assotsiatsiooninõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
                                                                       […]
[1]               ELT L 248,
22.9.2010, lk 66.
[2]               EÜT L 70,
18.3.2000, lk 2.
[3]               ELT L 248,
22.9.2010, lk 66.
[4]               EÜT L 70,
18.3.2000, lk 2.
[5]               ELT L 248,
22.9.2010, lk 66.