CELEX: C1996/318/21
Language: fi
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS, 10 päivänä heinäkuuta 1996, asiassa T-208/95, Miwon Co. Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Polkumyynti - Mononatriumglutamaatti - Komission asetus, jolla todettiin hintasitoumuksen rikkominen ja otettiin käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli - Kumoamiskanne - Myöhemmin annettu asetus, jolla otettiin käyttöön lopullinen polkumyyntitulli - Lausunnon antamisen raukeaminen)

N:o C 318/ 10          FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         26.10.9 6
31.12.1991 väliseksi ajaksi 12.7.1993 tehdyn päätöksen ja ,        Edouard Dubois et Fils SA:n 24.7.1996 Euroopan yhteisö­
mikäli tarpeellista, 22.2.1994 tiedoksi annetun päätöksen,         jen komissiota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan
jolla hylättiin nimenomaisesti tätä arviointikertomusta kos­                                 nostama kanne
keva kantajan valitus, kumoamista , ensimmäisen oikeus­                                    ( Asia T-l 13 /96 )
asteen tuomioistuin ( ensimmäinen jaosto ), toimien kokoon­
                                                                                              ( 96/C 318/22 )
panossa : jaoston puheenjohtaja A. Saggio sekä tuomarit V.
Tiili ja R. M. Moura Ramos, kirjaaja : johtava hallintovir­
kamies B. Pastor, on antanut 26.9.1996 tuomion, jonka                               (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
tuomiolauselma on seuraava :
1 ) Kanne hylätään.                                                Edouard Dubois et Fils SA, kotipaikka Roubaix ( Ranska ),
                                                                   on nostanut 24.7.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
2 ) Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäynti­            oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
     kuluistaan .                                                  jen komissiota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan .
                                                                   Kantajan edustajina ovat asianajajat Pierre Ricard, Conseil
(!) EYVL N:o L 174, 25.6.1994                                      d'État, ja Alain Crosson du Cormier, Pariisi, ja prosessi­
                                                                   osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Marc Feiler, 67 rue
                                                                   Ermesinde .
                                                                   Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                   istuin
     YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
              TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS,
                  10 päivänä heinäkuuta 1996 ,                     — toteaa vastaajien olevan perstamissopimuksen 215 ar­
                                                                       tiklan toisen kohdan mukaisesti vastuussa kantajalle
asiassa T-208/95 , Mrvvon Co. Ltd vastaan Euroopan
                                                                       vahingosta , joka aiheutui valtuutettujen tulliasioitsijoi­
                      yhteisöjen komissio (')
                                                                       den toiminnalle siitä , että Euroopan yhtenäisasiakirjaa ,
(Polkumyynti — Mononatriumglutamaatti — Komission                      jolla perustettiin jäsenvaltioiden välille alue , jolla tavarat
asetus, jolla todettiin hintasitoumuksen rikkominen ja                 ja palvelut liikkuvat vapaasti , alettiin soveltaa 1.1.1993
otettiin käyttöön väliaikainen polkumyyntitulli — Kumoa­               alkaen ,
miskanne — Myöhemmin annettu asetus, jolla otettiin
käyttöön lopullinen polkumyyntitulli — Lausunnon anta­
                       misen raukeaminen)                          — velvoittaa vastaajat maksamaan kantajalle yhteisvas­
                                                                       tuullisesti vahingonkorvauksena 12 339 702 Ranskan
                          ( 96/C 318/21 )                              frangin suuruisen summan,
                 (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                   — velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Asiassa T-208/95 , Miwon Co . Ltd, kotipaikka Dongda­
emun-Ku ( Soul , Korean tasavalta ), edustajanaan asianajaja       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Jean-François Bellis, Bryssel , prosessiosoite Luxemburgissa
asianajotoimisto A. F. Brausch, 8 rue Zithe, vastaan               Kantajayhtiö, jonka pääasiallinen toimiala on kuljetukset ja
Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehenä Nicholas                siihen liittyvät toiminnot, esittää, että 16:11a sen eri puolilla
Khan ), jossa kantaja vaatii väliaikaisen polkumyyntitullin        Ranskaa sijaitsevista toimipaikoista oli ministeriön lupa ,
käyttöön ottamisesta Indonesiasta , Korean tasavallasta ,          joka oli myönnetty niille Code de Douanes'in nojalla
Taivvanista ja Thaimaasta peräisin olevan mononatriumglu­          tulliasioitsijatoiminnan harjoittamiseksi , eli sen tehtävänä
tamaatin tuonnissa 18 päivänä heinäkuuta 1995 annetun              on täyttää muiden puolesta tullimuodollisuudet erilaisia
komission asetuksen ( EY ) N:o 1754/95 ( EYVL N:o L 170 ,          vastikkeita vastaan esimerkiksi ilmoittamalla rajan ylittävät
20.7.199 5 , s . 4 ) kumoamista Mivvon Co . Ltd:tä koskevalta      tavarat tullattaviksi .
osalta , ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ( laajennettu
viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjoh­
taja R. Schintgen sekä tuomarit R. García-Valdecasas, V.           Kantaja toteaa myös, että jäsenvaltioiden välisen sisäisiä
Tiili, J. Azizi ja R. Moura-Ramos, kirjaaja : H. Jung, on          rajoja vailla olevan alueen perustaneen Euroopan yhtenäis­
antanut 10.7.1 996 määräyksen, jonka määräysosa on                 asiakirjan soveltamisella 1.1.1993 alkaen on ollut taloudel­
seuraava :                                                         liselta ja sosiaaliselta kannalta huomattavia vaikutuksia
                                                                   tulliasioitsijoiden yrityksiin. Kantaja korostaa yhtäältä , että
 1 ) Lausunnon antaminen asiassa raukeaa.
                                                                   yhteisön toimielinten toimenpiteet näiden haittojen lieven­
                                                                   tämiseksi vastasivat vain osittain tulliasioitsijan toiminnan
                                                                   harjoittamiselle yhteisön sisäisten rajojen poistamisesta
2 ) Kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäynti­            aiheutuvia huomattavia vaikutuksia , ja toisaalta , ettei näillä
      kuluistaan.
                                                                   toimenpiteillä korvattu lainkaan vahinkoa , vaan niillä
                                                                    pyrittiin ainoastaan kattamaan passitustoimintaa harjoitta­
 (') EYVL N:o C 351 , 30.12.1995                                   vien yritysten velvollisuudesta jatkaa toimintaansa
                                                                    31.12.1992 saakka aiheutuneita poikkeuksellisia kustan­
                                                                    nuksia .