CELEX: C2004/262/12
Language: es
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera), de 9 de septiembre de 2004, en el asunto C-397/02 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d'appel de Bruxelles): por una parte, Clinique La Ramée ASBL y Winterthur Europe Assurance SA y, por otra, Jean-Pierre Riehl y Consejo de la Unión Europea (Funcionarios — Ventajas sociales — Subrogación de las Comunidades en los derechos de un funcionario contra el tercero responsable de un hecho dañoso)

23.10.2004   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 262/6
            
         
      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
   
   (Sala Primera)
   de 9 de septiembre de 2004
   en el asunto C-397/02 (petición de decisión prejudicial planteada por la Cour d'appel de Bruxelles): por una parte, Clinique La Ramée ASBL y Winterthur Europe Assurance SA y, por otra, Jean-Pierre Riehl y Consejo de la Unión Europea (1)
   
   (Funcionarios - Ventajas sociales - Subrogación de las Comunidades en los derechos de un funcionario contra el tercero responsable de un hecho dañoso)
   (2004/C 262/12)
   Lengua de procedimiento: francés
   En el asunto C-397/02, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por la Cour d'appel de Bruxelles (Bélgica), mediante resolución de 6 de noviembre de 2002, registrada el 11 de noviembre de 2002, en el procedimiento entre, por una parte, Clinique La Ramée ASBL y Winterthur Europe Assurance SA y, por otra, Jean-Pierre Riehl y Consejo de la Unión Europea, el Tribunal de Justicia (Sala Primera), integrado por el Sr. P. Jann (Ponente), Presidente de Sala, y los Sres. A. Rosas y S. von Bahr, la Sra. R. Silva de Lapuerta y el Sr. K. Lenaerts, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretaria: Sra. M. Múgica Arzamendi, administradora principal, ha dictado el 9 de septiembre de 2004 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
   El artículo 85 bis del Reglamento (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 del Consejo, de 29 de febrero de 1968, por el que se establece el Estatuto de los Funcionarios de las Comunidades Europeas y el Régimen aplicable a los otros agentes de estas Comunidades y por el que se establecen medidas específicas aplicables temporalmente a los funcionarios de la Comisión, en su versión modificada por el Reglamento (CECA, CEE, Euratom) no 2799/85 del Consejo, de 27 de septiembre de 1985, debe interpretarse en el sentido de que no confiere a las Comunidades el derecho a obtener del tercero responsable del fallecimiento de un funcionario el reembolso de la totalidad de la pensión de viudedad pagada al cónyuge superviviente, en aplicación de los artículos 79 y 79 bis de dicho Estatuto, cuando la ley aplicable al derecho a la indemnización del daño dispone que el derecho a pensión de viudedad es ajeno a la obligación del autor de un acto ilícito de reparar íntegramente el daño y cuando el perjuicio sufrido por el cónyuge superviviente a causa de la pérdida de los ingresos de la esposa fallecida es inferior a la cuantía de la pensión de viudedad que percibe.
   
      (1)  DO C 7 de 11.1.2003.