CELEX: 32007D0424
Language: mt
Date: 2007-06-18 00:00:00
Title: 2007/424/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 18 ta’ Ġunju 2007 li taċċetta l-impenji offruti in konnessjoni mal-proċedura anti-dumping fir-rigward ta’ l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat u li joriġina mit-Tajlandja.

20.6.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 159/42
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-18 ta’ Ġunju 2007
   li taċċetta l-impenji offruti in konnessjoni mal-proċedura anti-dumping fir-rigward ta’ l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat u li joriġina mit-Tajlandja.
   (2007/424/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b’mod partikolari l-Artikoli 8 u 9 tiegħu,
   Wara li kkonsultat il-Kumitat Konsultattiv,
   Billi:
   A.   PROĊEDURA
   
               (1)
            
            
               Bir-Regolament (KE) Nru 1888/2006 (2), il-Kummissjoni imponiet dazji proviżorji ta’ anti-dumping fuq importazzjonijiet fil-Komunità ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mit-Tajlandja.
            
         
               (2)
            
            
               Wara l-adozzjoni tal-miżuri proviżorji ta’ anti-dumping, il-Kummissjoni kompliet l-investigazjzoni dwar dumping, ħsara, kawża u l-interess Komunitarju. Ir-riżultati definittivi u l-konklużjonijiet ta’ l-investigazzjoni huma ppreżentati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 682/2007 tal-Kunsill (3) li jimponi dazju definittiv ta’ anti-dumping u li jiġbor b’mod definittiv id-dazju proviżorju impost fuq l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mit-Tajlandja.
            
         
               (3)
            
            
               L-investigazzjoni kkonfermat ir-riżultati proviżorji ta’ dumping li jagħmel il-ħsara relatat ma’ importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat li joriġina mit-Tajlandja.
            
         B.   IMPENN
   
               (4)
            
            
               Wara l-adozzjoni tal-miżuri proviżorji dwar l-anti-dumping, żewġ produtturi esportaturi li kkooperaw fit-Tajlandja offrew impenn ta’ prezzijiet skond l-Artikolu 8(1) tar-Regolament bażiku.
            
         
               (5)
            
            
               F’dawn l-impenji, il-produtturi esportaturi offrew li jbigħu għadd limitat ta’ tipi tal-prodott ikkonċernat, kif definit fir-Regolament (KE) Nru 682/2007, fil-limitu kwantitattiv massimu daqs jew ogħla mil-livelli tal-prezzijiet li jeliminaw l-effetti inġurjużi tad-dumping. In-numru ta’ tipi ta’ prodott koperti mill-impenji hu limitat għal dawk li kienu esportati minn kull produttur esportatur ikkonċernat fi kwantitajiet rappreżentattivi matul il-perjodu ta’ investigazzjoni. Kien offrut prezz minimu differenti ta’ importazzjoni għal kull tip ta’ prodott kopert mill-impenn billi kien hemm varjazzjoni sinifikattiva fil-prezz fost it-tipi differenti ta’ prodotti matul il-perjodu ta’ investigazzjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Il-produtturi esportaturi offrew esportazzjoni limitati lill-Komunità skond l-impenji fuq ċertu limitu kwantitattiv ġaladarba matul il-perjodu ta’ investigazzjoni mhux biss bigħu l-prodott konċernat prodott minnhom iżda wkoll il-prodott konċernat prodott minn produtturi oħrajn. Il-limitu kwanitattiv għal kull produttur esportatur kien stabbilit fuq livell li jikkorrispondi għall-kwantità esportata lejn il-Komunità tal-prodott proprju maħdum ikkonċernat matul il-perjodu ta’ investigazzjoni. L-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat barra mil-limitu kwantitattiv jew barra mill-ambitu ta’ l-impenji se jkunu soġġetti għal dazju applikabbli dwar l-anti-dumping.
            
         
               (7)
            
            
               Barra minn hekk, il-produtturi esportaturi offrew li ma jbigħux il-prodott kopert mill-impenn lill-istess klijenti fil-Komunità Ewropea li lilhom ibigħu prodotti oħra biex inaqqsu r-riskju tal-ksur tal-prezz permezz ta’ kumpens trasversali tal-prezzijiet.
            
         
               (8)
            
            
               Il-produtturi esportaturi se jipprovdu wkoll lill-Kummissjoni tagħrif regolari u dettaljat dwar l-esportazzjonijiet tagħhom lejn il-Komunità, li jfisser li l-impenji jistgħu jiġu ssorveljati b’mod effettiv mill-Kummissjoni. Barra minn hekk, l-istruttura ta’ bejgħ ta’ dawn il-kumpaniji hija tali li l-Kummissjoni tqis li r-riskju li l-impenn miftiehem ma jiġix irrispettat huwa limitat.
            
         
               (9)
            
            
               Wara l-iżvelar ta’ l-impenji offruti, l-industrija fil-Komunità li għamlet l-ilment oġġezzjonat għal dawn l-impenji offruti. L-industrija fil-Komunità argumentat li l-prezzijiet tal-prodott konċernat huma volatili u għalhekk il-prodott konċernat mhux xieraq għall-impenji. Barra minn hekk, l-industrija fil-Komunità argumentat li minħabba li l-produtturi esportaturi bigħu prodotti oħra mal-prodott kopert mill-impenn lill-istess klijenti fil-Komunità Ewropea hemm riskju għoli ta’ kumpens trasversali, jiġifieri l-prodotti mhux koperti mill-impenn jistgħu jinbigħu bi prezzijiet artifiċjalment baxxi sabiex jikkumpensaw il-prezzijiet minimi għall-prodotti koperti mill-impenn. Għal dawn ir-raġunijiet, l-Industrija fil-Komunità kkonkludiet li l-impenji mhux se jkunu miżura xierqa f’dan il-każ.
            
         
               (10)
            
            
               Għandu jkun innutat li l-informazzjoni dwar il-volatilità tal-prezz mill-industrija tal-Komunità ma kinetx konklussiva. Tabilħaqq, il-prezzijiet medji prattikati fil-Komunità mill-produtturi ta’ l-industrija tal-Komunità baqgħu relattivament baxxi matul il-perjodu meqjus ta’ l-investigazzjoni prezenti dwar l-anti-dumping. Minkejja li l-industrija tal-Komunità stqarret li l-prezzijiet f’xi Stati Membri kienu aktar volatili minn fi Stati oħrajn, kien rikonoxxut li dawn il-figuri kienu influwenzati b’mod sinifikattiv mill-prezzijiet dumped ta’ l-esportaturi Tajlandiżi. F’dan ir-rigward, għandu jkun innutat, kif indikat fil-premessa (5), li l-prezzijiet minimi ta’ importazzjoni offruti u d-dazji ta’ anti-dumping applikabbli wara l-limitu kwantitattiv jew barra mill-ambitu ta’ l-impenji jeliminaw l-effett ta’ ħsara tad-dumping u attwalment jistgħu jintroduċu element ta’ stabbilità fis-suq.
            
         
               (11)
            
            
               Fir-rigward tar-riskju ta’ kumpens trasversali, kif indikat fil-premessa (7), l-impenji fihom dispożizzjoni li skondtha l-produtturi esportaturi offrew li ma jbigħux prodotti oħra lill-istess klijent fil-Komunità Ewropea, li lilu l-prodott kopert mill-impenn jinbiegħ. Għalhekk, l-impenji offruti jillimitaw dan ir-riskju b’mod suffiċjenti.
            
         
               (12)
            
            
               In vista ta’ dan hawn fuq, l-impenji offruti mill-produtturi esportaturi Tajlandiżi huma aċċettabbli.
            
         
               (13)
            
            
               Sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tissorvelja b’mod effettiv il-konformità tal-produtturi esportaturi ma’ l-impenji, meta t-talba għar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa skond l-impenn titressaq quddiem l-awtorità tad-dwana rilevanti, l-eżenzjoni mid-dazju ta’ anti-dumping ser tkun bil-kundizzjoni li (i) il-preżentazzjoni tal-fattura ta’ l-impenn jkun fiha għall-inqas dawk l-elementi ta’ tagħrif elenkati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 682/2007; (ii) il-fatt li l-prodotti importati jiġu manifatturati, mibgħuta u mogħnija b’fattura direttament mill-kumpaniji msemmija lill-ewwel konsumatur indipendenti fil-Komunità; u (iii) il-fatt li l-prodotti ddikjarati u ppreżentati lid-dwana jaqblu preċiżament mad-deskrizzjoni tal-fattura ta’ impenn. Meta ma tkunx preżentata din il-fattura, jew meta din ma tikkorrispondix mal-prodott ippreżentat lid-dwana, ir-rata xierqa tad-dazju ta’ anti-dumping għandha titħallas minflok.
            
         
               (14)
            
            
               Biex jiġi żgurat iżjed ir-rispett effettiv ta’ l-impenji, l-importaturi ġew mgħarrfa mir-Regolament imsemmi hawn fuq, li jekk ma jintlaħqux il-kundizzjonijiet previsti minn dan ir-Regolament jew il-Kummissjoni tirtira l-aċċettazzjoni ta’ l-impenji, dan jista’ jwassal biex jinħoloq dejn doganali għat-tranżazzjonijiet rilevanti.
            
         
               (15)
            
            
               Fil-każ ta’ ksur jew irtirar ta’ l-impenji, jew fil-każ ta’ rtirar ta’ l-aċċettazzjoni ta’ l-impenn mill-Kummissjoni, id-dazju ta’ l-anti-dumping impost skond l-Artikolu 9(4) tar-Regolament bażiku għandu japplika awtomatikament skond l-Artikolu 8(9) tar-Regolament bażiku,
            
         IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   L-impenji offruti mill-produtturi esportaturi imsemmija hawn taħt, in konnessjoni mal-proċedura anti-dumping fir-rigward ta’ l-importazzjonijiet ta’ ċertu qamħ ħelu bil-qalba ppreparat jew ippreservat u li joriġina mit-Tajlandja huma hawnhekk aċċettati.
   
               Il-pajjiż
            
            
               Il-kumpanija
            
            
               Kodiċi Addizzjonali Taric
            
         
               It-Tajlandja
            
            
               
                           Malee Sampran Public Co, Ltd, Abico Bldg 401/1 Phaholyothin Rd, Lumlookka,
                        
                     
                           Pathumthani 12130
                        
                     
            
               A790 
            
         
               Sun Sweet Co, Ltd, 9 M 1, Sanpatong, Chiangmai, 50120
            
            
               A792 
            
         Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, 18 ta’ Ġunju 2007.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Peter MANDELSON
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 56, 6.3.1996, p. 1, Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2117/2005 (ĠU L 340, 23.12.2005, p. 17).
   
      (2)  ĠU L 364, 20.12.2006, p. 68.
   
      (3)  Ara paġna 14 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.