CELEX: 31982D0808
Language: nl
Date: 1982-11-25 00:00:00
Title: 82/808/EEG: Besluit van de Commissie van 25 november 1982 tot beëindiging van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bladaluminium voor huishoudelijk gebruik en gebruik bij de voedselbevoorrading van oorsprong uit Oostenrijk, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en Israël

Avis juridique important

|

31982D0808

82/808/EEG: Besluit van de Commissie van 25 november 1982 tot beëindiging van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bladaluminium voor huishoudelijk gebruik en gebruik bij de voedselbevoorrading van oorsprong uit Oostenrijk, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en Israël  

Publicatieblad Nr. L 339 van 01/12/1982 blz. 0058 - 0059

*****BESLUIT  VAN DE COMMISSIE  van 25 november 1982  tot beëindiging van de anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bladaluminium voor huishoudelijk gebruik en gebruik bij de voedselbevoorrading van oorsprong uit Oostenrijk, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en Israël  (82/808/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1580/82 (2), inzonderheid op artikel 9,  Na overleg in het bij artikel 6 van genoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité,  Overwegende dat de Commissie in september 1981 een klacht heeft ontvangen, ingediend door de British Aluminium Foil Rollers Association (BAFRA) namens vrijwel alle producenten in de Gemeenschap van dit soort bladaluminium, ten aanzien van invoer van oorsprong uit Oostenrijk, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en Israël;  Overwegende dat de Commissie, aangezien de klacht voldoende bewijsmateriaal bevatte voor het bestaan van dumping ten aanzien van soortgelijke produkten van oorsprong uit bovengenoemde derde landen alsmede voor daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade, bijgevolg door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen (3) de inleiding van een procedure betreffende de invoer van bladaluminium van oorsprong uit Oostenrijk, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en Israël heeft bekendgemaakt en met een onderzoek ter zake is begonnen;  Overwegende dat de Commissie de naar haar weten daarbij betrokken exporteurs en importeurs, evenals de vertegenwoordigers van de exporterende landen en de indieners van de klacht, hiervan officieel in kennis heeft gesteld;  Overwegende dat de Commissie alle rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid heeft gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en dit mondeling toe te lichten;  Overwegende dat het merendeel van de betrokken partijen van deze gelegenheid gebruik heeft gemaakt;  Overwegende dat de Commissie in de loop van de procedure alle inlichtingen die zij nuttig achtte heeft verzameld en geverifieerd en een onderzoek heeft ingesteld ten kantore van de meeste door de indiener van de klacht vertegenwoordigde producenten in de Gemeenschap, namelijk in Denemarken, AASV Folie a/s, in Frankrijk, SCAL SA, in de Bondsrepubliek Duitsland, Aluminium-Walzwerke Singen GmbH en VAW Leichtmetall GmbH, in Griekenland, ELVAL SA, in de Republiek Ierland, Unidare Ltd, in Italië, Comitel SpA en Sava-Alluminio Veneto SpA, in het Verenigd Koninkrijk, Bacofoil Ltd en Star Aluminium Company Ltd, terwijl eveneens een onderzoek is uitgevoerd ten kantore van de Oostenrijkse exporteur, Teich Aluminium AG;  Overwegende dat uit het onderzoek is gebleken dat bijna alle uitvoer naar de Gemeenschap van bladaluminium voor huishoudelijk gebruik en gebruik bij de voedselbevoorrading van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek naar de Bondsrepubliek Duitsland is gegaan en deze uitvoer dientengevolge, in overeenstemming met het aan het EEG-Verdrag gehechte Protocol, moet worden beschouwd als deel uitmakende van de binnenlandse handel van Duitsland; dat de resterende uitvoer van dit produkt van de Duitse Democratische Republiek naar de Gemeenschap in 1981 van weinig belang was en onder deze omstandigheden elke door deze invoer aan de bedrijfstak in de Gemeenschap veroorzaakte schade zeer gering wordt geacht;  Overwegende dat de Commissie tijdens het onderzoek dat zij verrichtte om na te gaan of de invoer van bladaluminium uit Oostenrijk al dan niet met dumping plaatsvond, tot de ontdekking kwam dat het naar de Gemeenschap uitgevoerde produkt niet in precies dezelfde vorm werd verkocht als op de binnenlandse markt; dat onder deze omstandigheden de normale waarde derhalve gebaseerd was op de produktiekosten van het soortgelijke produkt in Oostenrijk met inbegrip van de huidige marge voor vaste bedrijfsuitgaven als opgegeven door de Oostenrijkse exporteur, vermeerderd met een winstmarge van 4 % welke in het licht van de in het verleden door de bedrijfstak behaalde winst redelijk werd geacht; dat bij vergelijking van de aldus vastgestelde normale waarde met de prijs bij uitvoer naar de Gemeenschap geen dumping werd aangetroffen;  Overwegende dat de uitvoer van Israël naar de Gemeenschap, van bladaluminium van de in de klacht bedoelde soort, welke in 1980 1 131 ton bedroeg, na september 1981 als gevolg van de liquidatie van de enige Israëlische producent feitelijk is stopgezet en de totale uitvoer voor 1981 slechts 449 ton bedroeg, hetgeen een marktaandeel in de Gemeenschap van 1,1 % vertegenwoordigt; dat de invoer van hetzelfde produkt uit Israël naar raming in 1982 een betrekkelijk gering marktaandeel zal behalen; dat voorts de onderneming die de activa heeft overgenomen van de vroegere Israëlische producent heeft verklaard dat elk nieuw contract voor levering naar de EEG in de toekomst prijzen zou bevatten die de producenten in de Gemeenschap geen schade zouden berokkenen; dat onder deze omstandigheden noch schade noch enig gevaar van schade voor de producenten in de Gemeenschap aanwezig lijkt;  Overwegende dat de uitvoer naar de Gemeenschap van het betrokken soort bladaluminium van oorsprong uit Hongarije in 1980 917 ton bedroeg, in 1981 1 136 ton en in 1982 naar schatting de 1 200 ton niet zal overschrijden; dat het door deze invoer in de Gemeenschap in 1981 bereikte marktaandeel in vergelijking tot 1980 was gedaald; dat voorts het onderzoek van de Commissie geen door de betrokken invoer veroorzaakte prijsonderbieding noch prijsverlaging aan het licht heeft gebracht; dat de gevolgen van de Hongaarse invoer zelfs in samenhang met de invoer uit de Duitse Democratische Republiek en Israël niet van dien aard zijn dat zij de producenten in de Gemeenschap wezenlijke schade toebrengen;  Overwegende dat onder deze omstandigheden de procedure betreffende invoer van bladaluminium voor huishoudelijk gebruik en gebruik bij de voedselbevoorrading van oorsprong uit Oostenrijk, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en Israël dient te worden beëindigd,  BESLUIT:  Enig artikel  De anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van bladaluminium voor huishoudelijk gebruik en gebruik bij de voedselbevoorrading (1), van oorsprong uit Oostenrijk, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en Israël, wordt hierbij beëindigd.  Gedaan te Brussel, 25 november 1982.  Voor de Commissie  François-Xavier ORTOLI  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. L 178 van 14. 6. 1982, blz. 9.  (3) PB nr. C 8 van 14. 1. 1982, blz. 5.  (1) NIMEXE-code: ex 76.04-72. Post ex 76.04 van het gemeenschappelijk douanetarief.