CELEX: 62012CA0092
Language: lv
Date: 2012-04-26 00:00:00
Title: Lieta C-92/12 PPU: Tiesas (otrā palāta) 2012. gada 26. aprīļa spriedums ( High Court of Ireland (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Health Service Executive/SC, AC (Jurisdikcija, nolēmumu atzīšana un izpilde laulības lietās un lietās par vecāku atbildību — Regula (EK) Nr. 2201/2003 — Nepilngadīgs bērns, kurš pastāvīgi dzīvo Īrijā, kur viņš vairākkārtēji ir ticis ievietots aprūpes iestādēs — Agresīva un pašam bērnam bīstama uzvedība — Nolēmums par bērna ievietošanu slēgta tipa iestādē Anglijā — Regulas materiālā piemērošanas joma — 56. pants — Apspriešanās un piekrišanas procedūras — Pienākums atzīt vai pasludināt par izpildāmu nolēmumu par bērna ievietošanu slēgta tipa iestādē — Pagaidu pasākumi — Steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība)

30.6.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 194/5
            
         Tiesas (otrā palāta) 2012. gada 26. aprīļa spriedums (High Court of Ireland (Īrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Health Service Executive/SC, AC
   
   (Lieta C-92/12 PPU) (1)
   
   (Jurisdikcija, nolēmumu atzīšana un izpilde laulības lietās un lietās par vecāku atbildību - Regula (EK) Nr. 2201/2003 - Nepilngadīgs bērns, kurš pastāvīgi dzīvo Īrijā, kur viņš vairākkārtēji ir ticis ievietots aprūpes iestādēs - Agresīva un pašam bērnam bīstama uzvedība - Nolēmums par bērna ievietošanu slēgta tipa iestādē Anglijā - Regulas materiālā piemērošanas joma - 56. pants - Apspriešanās un piekrišanas procedūras - Pienākums atzīt vai pasludināt par izpildāmu nolēmumu par bērna ievietošanu slēgta tipa iestādē - Pagaidu pasākumi - Steidzamības prejudiciālā nolēmuma tiesvedība)
   2012/C 194/08
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      High Court of Ireland
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Health Service Executive
   
   
      Atbildētājas: SC, AC
   
   
      Piedaloties: Attorney General
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejdiciālu nolēmumu — High Court of Ireland — Padomes 2003. gada 27. novembra Regulas (EK) Nr. 2201/7003 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu (OV L 338, 1. lpp.) 56. panta interpretācija — Materiālā piemērošanas joma — Īrijas tiesas nolēmums par bērna, kura parastā dzīvesvieta ir Īrijā, piespiedu ievietošanu aprūpes iestādē Apvienotajā Karalistē, kurā sniedz ārstniecisku un izglītības aprūpi — Apspriešanās un piekrišanas mehānisms, lai nodrošinātu bērna efektīvu aizsardzību — Pienākums, ka nolēmumu, ar kuru nosaka bērna piespiedu ievietošanu aprūpē, ir jāatzīst un/vai jāpasludina par izpildāmu pirms ievietošanas
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               dalībvalsts tiesas nolēmums, kurā ir paredzēta bērna ievietošana citā dalībvalstī esošajā slēgta tipa ārstnieciskās un izglītības aprūpes iestādē, kā rezultātā aizsardzības nolūkos uz noteiktu laiku tiek atņemta brīvība, ietilpst Padomes 2003. gada 27. novembra Regulas (EK) Nr. 2201/2003 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi laulības lietās un lietās par vecāku atbildību un par Regulas (EK) Nr. 1347/2000 atcelšanu materiālajā piemērošanas jomā;
            
         
               2)
            
            
               Regulas Nr. 2201/2003 56. panta 2. punktā minētā piekrišana pirms nolēmuma par bērna ievietošanu pieņemšanas ir jāsniedz kompetentai publisko tiesību iestādei. Nepietiek, ka piekrišanu sniedz iestāde, kurā bērns ir ievietojams. Pamatlietā esošajos apstākļos, kad dalībvalsts tiesai, kura pieņēmusi nolēmumu par ievietošanu, ir neskaidrības par to, vai dalībvalstī, kurai izteikts lūgums, piekrišana ir sniegta tiesiski, jo nav bijis iespējams precīzi noteikt, kura šajā pēdējā minētajā valstī ir iestāde, kurai ir piekritība, ir iespējama kļūdas labošana, lai tiktu nodrošināts, ka pilnībā ir ievērota Regulas Nr. 2201/2003 56. pantā paredzētā prasība par piekrišanu;
            
         
               3)
            
            
               Regula Nr. 2201/2003 ir jāinterpretē tādējādi, ka dalībvalsts tiesas nolēmums, ar kuru noteikta bērna piespiedu ievietošana citā dalībvalstī esošajā slēgta tipa iestādē, pirms tā izpildes dalībvalstī, kurai izteikts lūgums, šajā dalībvalstī ir jāpasludina par izpildāmu. Lai šai regulai netiktu atņemta tās lietderīgā iedarbība, dalībvalsts, kurai izteikts lūgums, tiesas nolēmums attiecībā uz pieteikumu par izpildāmības pasludināšanu ir jāpieņem īpaši ātri un par šādu dalībvalsts, kurai izteikts lūgums, tiesas nolēmumu iesniegtajām pārsūdzībām nevar būt apturoša iedarbība;
            
         
               4)
            
            
               ja saskaņā ar Regulas Nr. 2201/2003 56. panta 2. punktu izteiktā piekrišana ievietošanai ir dota uz noteiktu laikposmu, tā nav piemērojama nolēmumiem, ar kuriem tiek pagarināts ievietošanas ilgums. Šādos apstākļos ir jālūdz jauna piekrišana. Dalībvalstī pieņemts nolēmums par ievietošanu, kas ir pasludināts par izpildāmu citā dalībvalstī, šajā pēdējā dalībvalstī var tikt izpildīts tikai attiecībā uz nolēmumā par ievietošanu norādīto laikposmu.
            
         
      (1)  OV C 133, 05.05.2012.