CELEX: 21986A0228(02)
Language: nl
Date: 1986-02-17 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1985 tot en met 28 februari 1986, van het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko

Nr . L 50 / 4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               28 . 2 . 86
                                                       OVEREENKOMST
              in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk
              Marokko tot vaststelling, voor het tijdvak van 1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 , van
              het aanvullend bedrag dat in mindering moet worden gebracht op de heffing die bij invoer in de
                    Gemeenschap van toepassing is op niet-behandelde olijfolie van oorsprong uit Marokko
                                                            Brief nr. 1
              Mijnheer ,
              In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
              en het Koninkrijk Marokko is bepaald dat met betrekking tot niet-behandelde olijfolie van
              onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde rekening te houden
              met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt , het bedrag dat in mindering
              moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel 17 , lid 1 , sub b ), van de Samenwerkings­
              overeenkomst wordt vermeerderd met een aanvullend bedrag , onder dezelfde voorwaarden en
              volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenvermelde bepalingen .
              Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap , voor het tijdvak van
              1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 , op basis van de in voornoemde bijlage bedoelde
              criteria , de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend bedrag 12,09 Ecu per
              100 kilogram bedraagt.
              Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven , alsmede de instemming van
              Uw Regering met de inhoud ervan , zoudt willen bevestigen .
              Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                                     Namens de Raad
                                                                            der Europese Gemeenschappen
                                                            Brief nr. 2
              Mijnheer ,
              Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden , luidend als volgt :
                   „In bijlage B van de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
                   schap en het Koninkrijk Marokko is bepaald dat met betrekking tot niet-behandelde olijfolie
                   van onderverdeling 15.07 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, ten einde rekening te
                   houden met bepaalde factoren alsmede met de situatie op de olijfoliemarkt , het bedrag dat in
                   mindering moet worden gebracht op de heffing als bedoeld in artikel 17 , lid 1 , sub b ), van de
                   Samenwerkingsovereenkomst wordt vermeerderd met een aanvullend bedrag , onder dezelfde
                   voorwaarden en volgens dezelfde methoden als vastgesteld voor de toepassing van bovenver­
                   melde bepalingen .
                   Ik heb de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Gemeenschap , voor het tijdvak van
                   1 november 1985 tot en met 28 februari 1986 , op basis van de in voornoemde bijlage bedoelde
                   criteria , de nodige maatregelen zal nemen opdat het aanvullend bedrag 12,09 Ecu per
                   100 kilogram bedraagt .
                   Ik zou het op prijs stellen indien U mij de ontvangst van dit schrijven , alsmede de instemming
                   van Uw Regering met de inhoud ervan , zoudt willen bevestigen .".
              Ik bevestig U de instemming van mijn Regering met het bovenstaande .
              Gelieve , Mijnheer , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
                                                                                      Voor de Regering
                                                                               van het Koninkrijk Marokko