CELEX: C1997/074/04
Language: es
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL de 14 de enero de 1997 en los asuntos acumulados C-192/95 y C-218/95 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Tribunal d'instance de Paris): Société Comateb y otros contra Directeur général des douanes et droits indirects [«Octroi de mer» (arbitrio insular) - Repetición de lo indebido - Obligación de repercutir el impuesto - Departamentos de Ultramar]

8 . 3 . 97           I   ES    |             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 74/3
1 ) Se desestima el recurso.                                                Derecho comunitario, cuando se haya demostrado que
                                                                            el tributo ha sido soportado en su totalidad por otra
2 ) Se condena en costas al Reino de España.                                persona y que su devolución a dicho operador le pro­
                                                                            duciría un enriquecimiento sin causa. Corresponde a
H DO n° C 208 de 12 . 8 . 1995 .                                            los órganos jurisdiccionales nacionales apreciar, a la
( 2 ) DO n° L 257 de 27. 10 . 1995 , p. 45 .                                luz de las circunstancias de cada caso, si se cumplen
                                                                            estos requisitos. Si sólo se ha repercutido una parte del
                                                                            tributo, incumbe a las autoridades nacionales devolver
                                                                            al operador el importe no repercutido.
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                      2) La existencia de una eventual obligación legal de in­
                                                                            corporar el tributo en el precio de coste no permite
                    de 14 de enero de 1997                                  presumir que se haya repercutido el tributo en su tota­
en los asuntos acumulados C-192/95 y C-218/95 (peticio­                     lidad, ni siquiera en el caso en que el incumplimiento
nes de decisión prejudicial planteadas por el Tribunal                      de tal obligación acarreare una sanción.
d'instance de París): Société Comateb y otros contra Direc­
         teur général des douanes et droits indirects (')             3 ) Si, a pesar de haber sido repercutido el tributo sobre el
[«Octroi de mer» (arbitrio insular) — Repetición de lo
                                                                            comprador, las normas de Derecho interno permiten al
                                                                            operador alegar un perjuicio causado por la imposi­
indebido — Obligación de repercutir el impuesto —
                                                                            ción del tributo ilegal, que excluye, total o parcialmen­
                  Departamentos de Ultramar]
                                                                            te, el enriquecimiento sin causa, corresponde al Juez
                            ( 97/ C 74/04 )                                 nacional deducir las consecuencias.
               (Lengua de procedimiento: francés)                     (') DO n° C 208 de 12 . 8 . 1995 .
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                            de Justicia»)
En los asuntos acumulados C-192/95 a C-218/95, que tie­                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
nen por objeto sendas peticiones dirigidas al Tribunal de
Justicia, con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, por el                                      (Sala Sexta)
Tribunal d'instance de Paris, destinadas a obtener, en los                                 de 16 de enero de 1997
litigios pendientes ante dicho órgano jurisdiccional entre
Société Comateb (C-192/95 ), Société Panigua ( C-193/95 ),            en el asunto C-134/95 (petición de decisión prejudicial
Société Edouard et fils ( C-194/95 ), Société de distribution         planteada por la Pretura circondariale di Biella): Unità
de vins et liqueurs (C-l 95/95 ) Établissements André Haan            Socio-Sanitaria Locale n° 47 di Biella (USSL) contra
( C-196/95 ), Société Diffusion générale de quincaillerie (C­         Istituto nazionale per l'assicurazione contro gli infortuni
 197/95 ), Société Diffusion générale ( C-l 98/95 ), Société                                sul lavoro (INAIL) (M
Cama Renault ( C-199/95 ), SCP Ovide et Dorville ( C-200/             (Trabajadores — Servicio de colocación de los trabajado­
95 ), Société Ducros Guadeloupe ( C-201/95 ), Société                                      res — Monopolio legal)
Comptoir commercial Caraïbes ( C-202/95 ), Société Giafa
 ( C-203/95 ), Société LVS ( C-204/95 ), Société Catherine et                                    ( 97/C 74/05
Jean-Claude Tabar Nouval ( C-205/95 ), Société L'Heure et
L'Or ( C-206/95 ), Société Générale bazar bricolage ( C-207/                         (Lengua de procedimiento: italiano)
95 ), Société Grain d'or ( C-208/95 ), Société Cash Service
 (C-209/95), Établissements Efira (C-210/95 ), Société Fa­            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
randole (C-211/95 ), Société Carat ( C-212/95 ), Société Rio          cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 ( C-213/95 ), Société guadeloupéenne de distribution mo­                                         de Justicia»)
derne ( SGDM ( C-214/95 ), Martinique automobiles SA (C-
215/95 ), Socovi Sàrl ( C-216/95 ), Établissements Gabriel            En el asunto C-134/95 , que tiene por objeto una petición
Vangour et Cie Sàrl ( C-217/95 ), Simat Guadeloupe Sàrl               dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
 ( C-218/95 ) y Directeur général des douanes et droits indi­         del Tratado CE, por la Pretura circondariale di Biella (Ita­
rects, una decisión prejudicial sobre la interpretación del           lia ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
Derecho comunitario en materia de repetición de lo inde­              órgano jurisdiccional entre Unità Socio-Sanitaria Locale
 bido, el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G. C.        n° 47 di Biella (USSL) e Istituto nazionale per l'assicura­
Rodríguez Iglesias, Presidente; G. F. Mancini, J. C. Moitin­          zione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL), una decisión
ho de Almeida y J. L. Murray, Presidentes de Sala; P. J. G.           prejudicial sobre la interpretación de los artículos 48 , 49,
Kapteyn, D. A. O. Edward (Ponente), J. -P. Puissochet, P.             54 y 90 del Tratado CE, el Tribunal de Justicia ( Sala Sex­
Jann y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr. G.                 ta ), integrado por los Sres .: J. L. Murray, Presidente de la
Tesauro; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjun­           Sala Cuarta, en funciones de Presidente de la Sala Sexta;
to; ha dictado el 14 de enero de 1997 una sentencia cuyo              C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn (Ponente), G. Hirsch y
 fallo es el siguiente :                                              H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr. M. B. Elmer;
                                                                      Secretaria : Sra . L. Hewlett, administradora; ha dictado el
 1 ) Un Estado miembro sólo puede oponerse a devolver al              16 de enero de 1997 una sentencia cuyo fallo es el
       operador un tributo recaudado con infracción del               siguiente :