CELEX: 51989PC0564(04)
Language: da
Date: 1990-01-25
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 75/130 OM INDFOERELSE AF FAELLES REGLER FOR VISSE FORMER FOR KOMBINERET GODSTRANSPORT MELLEM MEDLEMSSTATERNE

14. 2. 90                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. C 34/15
              Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 75/130/EØF om indførelse af fælles regler
                           for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne
                                                    KOM(89)   564 endelig udg.
                                        (Forelagt af Kommissionen den 1. december 1989)
                                                         (90/C 34/09)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         udviklingen af kombineret transport vil lette den alpine
                                                                   transittrafik;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,               de eksisterende regler for afgiftsfritagelse eller tilbagebe-
                                                                   taling af skat for landevejskøretøjer, der anvendes til
                                                                   kombineret transport, bør harmoniseres for at blive mere
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                   effektive og for at sikre en mere ensartet anvendelse i
                                                                   Fællesskabet;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                   adgangen til kombineret transport bør lettes for virksom-
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og               heder, der udfører transport for egen regning —
Sociale Udvalg,
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
under henvisning til de positive resultater af gennemfø-
relsen af Rådets direktiv 75/130/EØF ('), senest ændret
ved direktiv 86/544/EØF (2), og                                                               Artikel 1
                                                                   Direktiv 75/130/EØF ændres således:
ud fra følgende betragtninger:
                                                                   1) Artikel 1, stk. 1, tredje led, affattes således:
De stigende problemer i forbindelse med vejenes overbe-
lastning, miljøet og færdselssikkerheden kræver af
samfundsmæssige hensyn en mere dynamisk udvikling af                   » — kombineret transport ad indre vandveje:
forskellige former for kombineret transport, som er                          vejgodstransport mellem medlemsstater, hvor-
kommercielt tiltrækkende og udgør et alternativ til                          under lastvogn, påhængsvogn, sættevogn (med
vejgodstransporten inden for Fællesskabet over lange                         eller uden trækkende køretøj), veksellad eller
afstande;                                                                    container på 20 fod og derover, befordres ad
                                                                             indre vandveje fra den egnede indladningshavn,
                                                                             der ligger nærmest ved det sted, hvor godset
I de nuværende fællesskabsbestemmelser har tilskyndel-                       pålæsses, til den egnede udladningshavn, der
serne til at anvende kombineret transport ikke haft de                       ligger nærmest ved det sted, hvor godset losses.«
forventede resultater på grund af den igangværende libe-
ralisering af den konventionelle vejgodstransport; det er
derfor nødvendigt at ændre disse bestemmelser for bedre            2) Artikel 6 affattes således:
at kunne udnytte de forskellige tekniske muligheder;
                                                                       »Artikel 6
ud fra ligebehandlingsprincippet og viljen til at fremme
alle former for kombineret transport ligeligt, må de                   1.    Enhver transportvirksomhed, der er etableret i
regler, der gælder for de indledende og afsluttende                    en medlemsstat, og som opfylder betingelserne for
strækninger, der indgår i kombineret transport (jern-                  adgang til erhvervet og markedet for godstransport
bane/landevej/indre vandveje), ikke adskille sig fra                   mellem medlemsstaterne, har ret til at udføre de
reglerne for kombineret transport (jernbane/landevej);                 indledende og afsluttende strækninger i forbindelse
                                                                       med de omhandlede former for kombineret transport.
                                                                       Især kan en transportvirksomhed midlertidigt i enhver
med henblik på at fremme en større anvendelse af                       medlemsstat udføre transport, der indbefatter en
kombineret transport bør der ikke findes nogen restrik-                indledende og afsluttende strækning i forbindelse med
tioner for adgang til at udøve vejgodstransportvirk-                   international kombineret transport uden hverken at
somhed inden for rammerne af kombineret transport i                    skulle indregistrere et kontor eller et kommercielt
Fællesskabet;                                                          lokale eller foretage nogen anden form for etablering
                                                                       i denne medlemsstat.
(') EFT nr. L 48 af 22. 2. 1975, s. 31.                                2.    Med forbehold af bestemmelserne i artikel 2 er
(2) EFT nr. L 320 af 15. 11. 1986, s. 33.                              de i stk. 1 omhandlede nationale transportaktiviteter,
 ---pagebreak--- Nr. C 34/16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      14. 2. 90
    der udføres af en transportvirksomhed i en medlems-             tæller rejsen dobbelt. Såfremt strækningen overstiger
    stat, hvor denne ikke er hjemmehørende, omfattet af             800 km, tæller rejsen tredobbelt.
    de love og administrative bestemmelser, der er
    gældende i den medlemsstat, hvor disse transportakti-      4) Artikel 11 affattes således :
    viteter udføres; disse regler finder anvendelse på
    transportvirksomheder, der er hjemmehørende i en                »Artikel 11
    anden medlemsstat, på de samme betingelser som
    dem, medlemsstaten pålægger sine egne transporvirk-            Den indledende og afsluttende strækning, der indgår
    somheder, og således, at der ikke udøves nogen                 i en omhandlet kombineret transport, er fritaget for
   forskelsbehandling af de ikke-hjemmehørende trans-              alle bestemmelser om obligatoriske afgifter.«
   portvirksomheder på grundlag af deres nationalitet
   eller etableringssted.«                                     5) Følgende artikler indsættes:
3) Artikel 8, stk. 1, affattes således:                             »Artikel 12
                                                                   Den indledende og afsluttende strækning i en kombi-
   »1.     Medlemsstaterne træffer de nødvendige foran-
                                                                   neret transport betragtes — som undtagelse fra den
   staltninger til, at de i stk. 3 omhandlede afgifter, der
                                                                   definition, der er fastlagt i Rådets første direktiv af
   gælder for køretøjer (lastvogne, trækkende køretøjer,           23. juli 1962 om fastsættelse af visse regler for den
   påhængsvogne eller sættevogne), som anvendes til                internationale transport (erhvervsmæssig godstrans-
   kombineret transport, fra den 1. januar 1985                    port ad landevej) (') — som udøvelse af transpor-
   nedsættes eller refunderes enten med et fast beløb              tvirksomhed for egen regning, såfremt strækningen er
   eller med et beløb i forhold til den rejse, som køretø-         tilbagelagt af et trækkende køretøj, der tilhører eller
   jerne foretager med jernbane eller ad indre vandveje            er købt på afbetaling eller er lejet og føres af ansatte i
   inden for de grænser, på de betingelser og efter de             den virksomhed, som det befordrede gods er bestemt
   retningslinjer, der er fastlagt af medlemsstaterne efter        for eller kommer fra, og såfremt henholdsvis den
   konsultation af Kommissionen.                                   indledende og afsluttende strækning indgår i trans-
   Disse nedsættelser eller refusioner indrømmes af den            port, der udføres for egen regning, i henhold til oven-
   medlemsstat, hvor køretøjerne er registreret, på                nævnte direktiv.
   grundlag af den rejse, der som kombineret transport
   foretages med jernbane eller ad indre vandveje.                 Artikel 13
   Medlemsstaterne refunderer alle de indirekte afgifter           Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.«
   eller afgifter af samme art vedrørende køretøjet,
   såfremt dette køretøj inden for et tidsrum af tolv              O EFT nr. 70 af 6. 8. 1962, s. 2005/62.
   måneder har foretaget over 120 rejser med jernbane
   eller ad indre vandveje på en del af den samlede                                      Artikel 2
   strækning, der indgår i en international kombineret
   transport. Medlemsstaterne kan kræve, at transport-         1.     Medlemsstaterne træffer efter høring af Kommis-
   virksomheden fremlægger det i artikel 3 omhandlede         sionen de nødvendige foranstaltninger til ændring af
   dokument som bevis for denne anvendelse.                   deres love og administrative bestemmelser for at bringe
                                                              dem i overensstemmelse med dette direktiv senest den
   Såfremt dette antal rejser ikke er         nået,  finder    1. juli 1990.
   følgende nedsættelser anvendelse:
                                                              Medlemsstaterne meddeler Kommissionen alle de natio-
   — mellem 91 og 120 rejser: 75 % nedsættelse af de
                                                              nale love og administrative bestemmelser, som de
        betalte indirekte afgifter
                                                              udsteder på det af dette direktiv omfattede område.
   — mellem 61 og 90 rejser: 50 % nedsættelse af de
        betalte indirekte afgifter                            2.      De bestemmelser, der vedtages i medfør af stk. 1,
   — mellem 31 og 60 rejser: 25 % nedsættelse af de           skal udtrykkeligt henvise til nærværende direktiv.
        betalte indirekte afgifter.
                                                                                         Artikel 3
   Såfremt den strækning, der er tilbagelagt med jern-
   bane eller ad indre vandveje, overstiger 400 km,           Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.