CELEX: 31988R2878
Language: pt
Date: 1988-09-16 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 2878/88 da Comissão, de 16 de Setembro de 1988, relativo ao fornecimento de vários lotes de leite em pó desnatado a título de ajuda alimentar

N ? L 260/ 1
20 . 9 . 88                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                                                                I
                                (Actos cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade)
                                   REGULAMENTO (CEE) N? 2878/88 DA COMISSÃO
                                                  de 16 de Setembro de 1988
                   relativo ao fornecimento de vários lotes de leite em pó desnatado a título de
                                                         ajuda alimentar
 A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                             que estabelece as regras gerais de mobilização na Comuni­
                                                                   dade de produtos a fornecer a título de ajuda alimentar
 Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                comunitária (4) ; que é necessário precisar nomeadamente
 Económica Europeia,                                               os prazos e condições de fornecimento bem como o
 Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 3972/86 do                  procedimento a seguir para determinar as despesas daí
                                                                   resultantes,
 Conselho, de 22 de Dezembro de 1986, relativo à política
 e à gestão da ajuda alimentar ('), com a última redacção
 que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 1870/88 (2),           ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
 e, nomeadamente, o n? 1 , alínea c), do seu artigo 6?,
 Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1420/87 do                                           Artigo 1 ?
 Conselho, de 21 de Maio de 1987, que fixa as regras de
 execução do Regulamento (CEE) n? 3972/86 relativo à                A título da ajuda alimentar comunitária, realiza-se, na
 política e à gestão da ajuda alimentar (3), estabelece a lista     Comunidade, a mobilização de produtos lácteos, tendo em
 dos países e organismos susceptíveis de serem objecto das          vista fornecimentos aos beneficiários indicados em anexo,
 acções de ajuda e determina os critérios gerais relativos ao       em conformidade com o disposto no Regulamento (CEE)
  transporte da ajuda alimentar para lá do estádio FOB ;            n? 2200/87 e com as condições constantes dos anexos. A
                                                                    atribuição dos fornecimentos é efectuada por via de
  Considerando que, após várias decisões relativas à distri­        concurso .
  buição da ajuda alimentar, a Comissão concedeu a certos
  países e organismos beneficiários 23 071 toneladas de leite                                 Artigo 2?
  em pó desnatado ;
   Considerando que e necessário efectuar esses forneci­            O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao
   mentos de acordo com as regras previstas no Regulamento          da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades
   (CEE) n? 2200/87 da Comissão, de 8 de Julho de 1987,              Europeias.
                    O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                    em todos os Estados-membros.
                     Feito em Bruxelas, em 16 de Setembro de 1988 .
                                                                                  Pela Comissão
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vice-Presidente
    (') JO n? L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
    (2) JO n ? L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.                            (4) JO n? L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
    (3) JO n? L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N? L 260 /2                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   20 . 9 . 88
                                                              ANEXO I
                                                               LOTE A
             1 . Acção n? (') : 679/88 — decisão da Comissão de 27 de Abril de 1988
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiário : Soudan Food Aid - National Administration (FANA), Ministry of Finance and Economic
                 Planning, PO Box 735, Khartoum, telex : 324, endereço telegráfico : MAONAT
             4. Representante do beneficiário (3) : Ambassade de la République du Soudan, avenue F. Roosevelt, 124,
                 B-1050 Bruxelles, tel . 647 94 94 .
             5. Local ou país de destino : Sudão
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Ç) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                 peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1A.1 e I.1A.2)
             8 . Quantidade total : 600 toneladas
             9. Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação ; 25 kg e Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14
                  de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1A.3 e I.lÃ.4)
                  Inscrições complementares na embalagem :
                  « ACTION No 679/88 / SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY TO SUDAN » e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de
                  Agosto de 1987, página 3 (ponto I.1.A.4)
            11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado deye ser feito a seguir à atribuição do fornecimento
            12. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
            1 3. Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            15. Porto de desembarque : Port Sudan
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : de 15 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : 2 de Dezembro de 1988
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 1 2 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 19 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                   c) Data limite para o fornecimento : 16 de Dezembro de 1988
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10% do montante da proposta apresentada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de 1'aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário O : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                                                                                                           N ? L 260/3
20 . 9 . 88                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                                                              LOTE B
            1 . Acção n? (') : 704/88 — decisão da Comissão de 21 de Abril de 1988
            2. Programa : 1988
            3. Beneficiário : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675
                 WFP I
                 Representante do bcnefici9.no (3) i ver Jovticil Oficial deis Cowufiidãdcs Euvopcicis n . C 103 de 16 de
                 Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : Jordânia
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Ç) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                 peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1A.1 a I.1A.2)
             8 . Quantidade total : 50 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 216 de 14
                  de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1A.3 e I.1Ã.4)
                  Inscrições complementares na embalagem :
                  « ACTION No 704/88 / JORDAN 0242202 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                  AQABA »
                  e Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 3 (ponto
                  I.1A.4)
            11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado deve ser feito após a atribuição do fornecimento
            12. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             15. Porto de desembarque : —
             16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 a 30 de Outubro de 1988
             18. Data limite para o fornecimento : —
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Outubro a 1 3 de Novembro de
                        1988
                    c) Data limite para o fornecimento : —
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23; Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de 1'aide alimentaire,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25 Restituição aplicável a pedido do adjudicatário 0 : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                     fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/4                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   20 . 9. 88
                                                                LOTE C
             1 . Acção n? (') : 488/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiário (') : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
             4. Representante do beneficiário (3) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                  Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : Cuba
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Ç) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1A.1 e I.LA.2)
             8 . Quantidade total : 5 000 toneladas­
             9 . Numero de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14
                  de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.lA.3 e I.1A.4)
                  Inscrições complementares na embalagem :
                  « ACCIÓN N° 488/88 / CUBA 0270200 / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL DE
                  ALIMENTOS / HABANA / origem : ...» e Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14
                  de Agosto de 1987, página 3 (ponto I.1.A.4)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado deve ser feito após a atribuição do fornecimento
            12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            15. Porto de desembarque : —
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 25 de Novembro a 17 de Dezembro
                  de 1988
            18 . Data limite para o fornecimento : —
            19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 1 2 horas do
                  dia 10 de Outubro de 1988
            21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 9 de Dezembro a 31 de Dezembro de
                       1988
                   c) Data limite para o fornecimento : —
            22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
            24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de 1'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                   rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
             25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                   fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                                                                                                       N ? L 260 / 5
20 . 9 . 88                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                                                                LOTE D
             1 . Acções n?s (') : 825/88 a 827/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiário : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
             4. Representante do beneficiário (3) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                  Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : D 1 : Uganda ; D 2 : Tunísia ; D 3 : Nicarágua
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) (^ (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1A1 e 1.1 A2)
              8 . Quantidade total : 3 563 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (3 partes — Dl : 613 toneladas ; D 2 : 150 toneladas ; D 3 : 2 800 toneladas)
            10. Acondicionamento e marcação (24) : 25 kg a entregar sobre paletes e Jornal Oficial das Comunidades
                   Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 3 (pontos 1.1 A3 e I.1A4)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   D 1 : 613 toneladas :
                   « ACTION No 825/88 / UGANDA 0332500 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                   MOMBASA IN TRANSIT TO UGANDA »
                   D 2 : 1 50 toneladas :
                   « ACTION N0 826/88 / TUNISIE 0269200 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                   MONDIAL / TUNIS »
                   D 3 : 2 800 toneladas :
                   « ACCIÓN N° 827/88 / NICARAGUA 0259302 / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                   DE ALIMENTOS / CORINTO »
                   e ver Tornai Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 3 (ponto
                    I.1A4)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                    O fabrico do leite em pó desnatado deve ser feito apos a atribuição do fornecimento
             12. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiario : —
             1 5 . Porto de desembarque : —
             1 6. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Novembro a 2 de Dezembro
                    de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : —
              19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                     dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                     a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                     b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Novembro a 16 de Dezembro de
                         1988
                     c) Data limite para o fornecimento : —
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                     Bureau de 1'aide alimentaire,
                     à l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58 ,
                     rue de la Loi 200,
                      B-1049 Bruxelles
                     (telex AGREC 22037 B)
               25 Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                     fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260 /6                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   20 . 9 . 88
                                                                 LOTE E
              1 . Acção n? (') : 843/88 — decisão da Comissão de 8 de Junho de 1988
              2. Programa : 1988
              3. Beneficiário : Nicarágua
              4. Representante do beneficiário (,0) : Sr. Francisco Guzmán, Ministerio de Economia, ENILAC,
                   Contigua Restaurante los Gauchos, PO Box 4412, Managua, Nicaragua (tel. 24447, telex 1032 ENILAC)
              5. Local ou país de destino : Nicaragua
              6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C
                   216 de 14 de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1.A.1 e I.1A.2)
              8 . Quantidade total : 2 000 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10 . Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                   de 14 de Agosto de 1987, página 3 (pontos I.1.A.3 e I.1A..4)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   « ACCIÓN N? 843/88 LECHE DESNATADA EN POLVO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                   ECONÓMICA EUROPEA A NICARAGUA »
                   e Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 3 (ponto
                   I.1A4)
             11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado deve ser feito após a atribuição do fornecimento
             12. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             1 5 . Porto de desembarque : Corinto
             1 6. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição de forneci­
                    mento no estádio porto de embarque : de 25 de Outubro a 16 de Novembro de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20 . Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                    dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de ' segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 8 a 30 de Novembro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 6 de Janeiro de 1989
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de 1'aide alimentaire,
                    à 1 attention de monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi, 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário ^: restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                                                                                                          N ? L 260/7
20 . 9 . 88                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                                                                LOTE F
             1 . Acção n?('): 682/88 — decisão da Comissão de 3 de Julho de 1988
            2. Programa : 1987
             3 . Beneficiário : Somália
             4. Representante do beneficiário (3) : Ministry of Interior, Director General of Food Aid Department,
                  PO Box 1524, Mogadishu (telex 715 SPC SOMALIA)
             5. Local ou país de destino : Somalia
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) :.ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C
                  216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 600 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcaçao : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares na embalagem :
                  « ACTION No 682/88 / VITAMINISED SPRAY MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE OF SOMALIA »
                   e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                   I.1.B.5)
            11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos a seguir à atribuição
                   do fornecimento
            12. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
            13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             1 5. Porto de desembarque : porto de Mogadishu
             16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque :
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuiçao de forneci­
                    mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
             18. Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
              19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                    dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : as 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
              22. Montante 'da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                     Bureau de 1'aide alimentaire,
                     à l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                     rue de la Loi 200,
                     B-1049 Bruxelles
                     (telex AGREC 22037 B)
               25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatario (*) : restituição aplicavel em 26 de Agosto de 1988,
                     fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/ 8                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       20 . 9 . 88
                                                                LOTE G
              1 . Acção n? (') : 231 /88 — decisão da Comissão de 10 de Dezembro de 1986
              2. Programa : 1986
              3. Beneficiário : Paquistão
              4. Representante do beneficiário (3) : Ministry of Health — Dr. MA. Basit Khan, Assistant Project
                   Director, World Food Programme, Block 47, Pak-sec, Karachi, Pakistan
              5. Local oiy pais de destino : Paquistão
              6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) : ver Jornal oficial das Comunidades Europeias n? C
                   216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8. Quantidade total : 600 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                   de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 5 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.2)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   « ACTION No 231 /88 / VITAMINISED SKIMMED MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
                   e ver Jornal oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                   I.1.B.5)
             1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos a seguir à atribuição
                   do fornecimento
             1 2. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             15. Porto de desembarque : Karachi
             16. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do forneci­
                    mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
              19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                    dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10% do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de 1'aide àlimentaire,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N ? L 260 /9
                                                                LOTE H
             1 . Acção n? (') : 687/88 — decisão da Comissão de 19 de Maio de 1988
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiário (9) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372 —
                  CH-1211 Genève 19 (telex : 22555 LPCS CH, tel. 34 5580)
             4. Representante do beneficiário (3) : Mr D. Prewitt, Head of Delegation, c/o The Sudanese Red Cres­
                  cent, PO Box 235, Khartoum (tel. 72011-72877, telex 23006 LRCS SD)
             5. Local ou país de destino : Sudão
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C
                  216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
             8 . Quantidade total : 70 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação (") : 25 kg — contentores de 20 pes e ver Jornal Oficial das Comu­
                  nidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 5 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.2)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem :
                  « ACTION N° 687/88 / (Um crescente vermelho com as pontas orientadas para -a direita) / VIT. SMP. /
                  GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED
                  CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / PORT SUDAN »
                  e ver Jornal oficial dos Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                   I.1.B.5)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                   fornecimento
            1 2. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            15. Porto de desembarque : Port Sudan
             16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição^ de forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
             18 . Data limite" para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988 .
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                    dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de faide alimentaire,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário O : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak---   N ? L 260/ 10                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       20 . 9 . 88
                                                                  LOTE I
                 1 . Acção n? (') : 489/88 — decisão da Comissão de 19 de Março de 1987
                 2. Programa : 1987
                 3 . Beneficiário : UNHCR
                 4. Representante do beneficiário (3) : UNHCR, Nico House, PO Box 2274, Blantyre, Malawi
                 5. Local ou país de destino : Malawi
                 6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
                 7. Características e qualidade da mercadoria (2) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C
                     216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
                 8 . Quantidade total : 150 toneladas
                 9 . Número de lotes : 1
               10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14
                     de Agosto de 1987, páginas 4 e 5 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.2)
                     Inscrições complementares sobre a embalagem :
                     « ACTION No 489/88 / DSM VITAMINISED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                     NITY TO UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN MALAWI / FOR FREE
                     DISTRIBUTION »
                     e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                     I.1.B.5)
               1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                     O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                     fornecimento
               12. Estadio de entrega : entregue no destino — Blantyre
                13 . Porto de embarque : —
                14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
                15. Porto de desembarque : —
                16. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
                17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição de forneci­
                     mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
                18 . Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
                19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
               20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                     dia 10 de Outubro de 1988
                21 . Em caso de segundo concurso :
                     a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                     b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                          estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                      c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
                22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
                23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
                24. Endereço para o envio das propostas :
                      Bureau de faide alimentaire,
                      à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                      batiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                      rue de la Loi 200,
                      B-1049 Bruxelles
                      (telex AGREC 22037 B)
                25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                      fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
>
 ---pagebreak---                                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                        N ? L 260/ 11
20 . 9 . 88
                                                                LOTE K
             1 . Acção n? (') : 483/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
            2. Programa : 1988
             3. Beneficiário : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
             4. Representante do beneficiário (3) i ver Jovticil Oficial deis COTYIUTIÍCICICIÉS Euvopcius n . C 103 de 16 de
                  Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : Guiana
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (é) Ç) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8. Quantidade total : 60 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares na embalagem :
                  « ACTION No 483/88 / GUYANA 0261400 / GEORGETOWN / ACTION OF THE WORLD FOOD
                  PROGRAMME »
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                  I.1.B.5)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                   fornecimento
            1 2. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
            13. Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             1 5. Porto de desembarque : —
             16. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de
                    1988
             18 . Data limite para o fornecimento : —
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                    dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : as 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de
                         1988
                    c) Data limite para o fornecimento : —
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de 1'aide alimentaire,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                     rue de la Loi 200,
                     B-1049 Bruxelles
                     (telex AGREC 22037 B)
               25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatario (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                     fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/ 12                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       20 . 9 . 88
                                                                LOTE L
               1 . Acção n? (') : 485/88 — decisões da Comissão de 15 de Abril de 1987 e de 16 de Março de 1988
              2. Programa : 1987 : 40 toneladas ; 1988 : 37 toneladas
               3. Beneficiário : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex : 626675
                   WFP I)
              4. Representante do beneficiário (3) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                   Abril de 1987
               5. Local ou país de destino : Guine- Bissau
               6. Produto a mobilizar : leite em pò desnatado vitaminado
               7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Ç) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                   peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
               8. Quantidade total : 77 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                   de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   « ACTION No 485/88 / GUINÉ-BISSAU 0225403 / ACTION OF THE WORLD FOOD
                   PROGRAMME / BISSAU »
                   e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                   I.1.B.5)
             11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                   fornecimento
             12. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             1 5. Porto de desembarque : —
             16. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de
                    1988
             18 . Data limite para o fornecimento : —
              19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Outubro a 1 5 de Novembro de
                        1988
                    c) Data limite para o fornecimento : —
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de 1'aide alimentaire,
                    à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    me de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                                                                                                         N ? L 260 / 13
20 . 9 . 88                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                                                                LOTE M
             1 . Acções n?s (') : 245/88 e 246/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
            2. Programa : 1988
            3. Beneficiário : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante do beneficiário (3) (12) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 103 de
                  16 de Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : Nicarágua
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) (8) : ver Jornal Ofictal das Comunidades Europeias
                  n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8. Quantidade total : 490 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (duas partes : Ml : 190 toneladas ; M2 : 300 toneladas)
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg — ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem :
                  Ml : 190 toneladas :
                  « ACCIÓN N° 245/88 / NICARAGUA / CEBEMO 89000 / CORINTO / DESTINADO A LA DISTRI­
                   BUCIÓN GRATUITA »
                   M2 : 300 toneladas :
                   « ACCIÓN N° 246/88 / NICARAGUÁ / DIA / 81112 / CORINTO / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                   CIÓN GRATUITA »
                   e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                   1.1 .B.5)
             11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos a seguir à atribuição
                   do fornecimento
             12. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
             13 . Porto de embarque : —
              14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
              15. Porto de desembarque : —
              16. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
              17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de
                    1988
              18 . Data limite para o fornecimento : —
              19. Processo para determinar, as despesas de fornecimento : concurso
              20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas dó
                    dia 10 de Outubro de 1988
              21 . Em caso de segundo concurso :
                     a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                     b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 19 de Outubro a 15 de Novembro de
                          1988
                     c) Data limite para o iornecimento : —
               22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
               23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
               24. Endereço para o envio das propostas :
                     Bureau de 1'aide alimentaire,
                     à l'attention de monsieur N. Arend,
                     bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                      rue de la Loi 200,
                      B-1049 Bruxelles
                      (telex AGREC 22037 B)
                25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                      fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n° L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/ 14                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                        20 . 9 . 88
                                                                LOTE N
               1 . Acção n? (') : 244/87 — decisão da Comissão de 19 de Março de 1987
              2. Programa : 1987
              3. Beneficiário : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante do beneficiário (3) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C Í03 de 16 de
                   Abril de 1987 .
               5. Local ou país de destino : Nicarágua
               6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
               7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                   n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
               8 . Quantidade total : 210 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
                                                                                                 *
             10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n ? C 216
                   de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                   Inscrições complementares sobre a embalagem :
                   « ACCIÓN N° 244/87 / NICARAGUA / CEBEMO 79018 / CORINTO / DESTINADO A LA DISTRI­
                   BUCIÓN GRATUITA »
                   e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                   I.1.B.5)
             11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos a seguir à atribuição
                   do fornecimento
             12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             15. Porto de desembarque : —
             1 6. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de
                    1988
             18 . Data limite para o fornecimento : —
             19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 1 2 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de
                        1988
                   c) Data limite para o fornecimento : —
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10% do montante da proposta apresentada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de faide alimentaire,
                    à 1 attention de monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                                                                                                       N ? L 260/ 15
20 . 9. 88                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                                                               LOTE O
           1 . Acção n? (') : 789/88 — decisão da Comissão de 19 de Novembro de 1987
           2. Programa : 1987
           3 . Beneficiário : Granada
           4. Representante do beneficiário (3) : Grenada Food and Nutrition Council, St. Georges, Grenada (telex
                 3418 Minsinga, tel. 2126)
            5. Local ou país de destino : Granada
            6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
            7_ Características e qualidade da mercadoria : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C
                 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
            8 . Quantidade total : 150 toneladas
            9 . Número de lotes : 1
           10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 216
                 de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 5 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.2)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem :
                  « ACTION No 789/88 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GRENADA >
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                  I.1.B.5)
           1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                  fornecimento
           12. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
           13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            15. Porto de desembarque : porto de St. Georges
            16. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
            18 . Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
            19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20. Em caso de concurso, data do final do prazo para. apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
            21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque, no caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10% do montante da proposta apresentada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de 1'aide alimentaire,
                    à l'attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                     rue de la Loi 200,
                     B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
             25 Restituição aplicável a pedido do adjudicatário 0 : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                     fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N? L 260/ 16                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       20 . 9 . 88
                                                                 LOTE P
              1 . Acções n?s (') : 810/88 e 811 /88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
              2. Programa : 1988
              3. Beneficiário : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante do beneficiário (3) (12) (l4) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n ? C 103 de
                  16 de Abril de 1987
              5. Local ou país de destino : PI : Líbano ; P2 : Libéria
              6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                  n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 720 toneladas
              9. Numero de lotes : 1 (duas partes : Pl : 705 toneladas ; P2 : 15 toneladas)
            10. Acondicionamento e marcação (13) (l5) (23) : 25 kg — em contentores de 20 pes — e ver Jornal Oficial
                  das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem :
                  Pl : 705 toneladas :
                  « ACTION N0 810/88 / LAIT EN POUDRE / LIBAN / CARITAS ALLEMAGNE / 80452
                  BEYROUTH / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBU­
                  TION GRATUITE »
                  P2 : 15 toneladas :
                  « ACTION No 811 /88 / MILK POWDER / LIBERIA / PROSALUS / 85501 / MONROVIA / GIFT OF
                  THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION »
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 6 (ponto
                  I.1.B.5)
            11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos a seguir à atribuição
                  do fornecimento
            1 2. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            15. Porto de desembarque : —
                       \
            16. Endereço do armazém, e, se for caso disso , porto de desembarque ; —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 15 de Outubro a 7 de Novembro de
                   1988
            18 . Data limite para o fornecimento : —
            19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                  dia 10 de Outubro de 1988
            21 . Em caso de segundo concurso :
                  a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                  b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 29 de Outubro a 20. de Novembro de
                      1988
                  c) Data limite para o fornecimento : —
            22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
            24. Endereço para o envio das propostas :
                  Bureau de 1'aide alimentaire,
                  à 1 attention de monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                  rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles
                  (telex AGREC 22037 B)
            25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                  fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                                                                                                       N ? L 260/ 17
20 . 9 . 88                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                                                               LOTE Q
             1 . Acção n? (') : 805/88 — decisão da Comissão de 10 de Fevereiro de 1988
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiário : Etiópia
             4. Representante do beneficiário (3) (,7) : Europa : Ambassade de l'Ethiopie, boulevard Saint-Michel 32,
                  B- 1 040 Bruxelles, telex 62285 ETH BRU B. Etiópia : Relief and Rehabilitation Commission (RRC), PO
                  Box 5686, Addis-Abeba, cable REHAB, tel. 1530 11
             5. Local ou país de destino : Etiópia
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
              7. Características e qualidade da mercadoria (J) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C
                  216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 350 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos 1.1 .B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem :
                  « ACTION No 805/88 / MILK POWDER / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA + mês + ano de embarque » (lé)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                  fornecimento
            12. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado .
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             15. Porto de desembarque : Assab ou Massawa (l8)
             1 6. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
             19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 16 de Novembro de 1988
                   c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10% do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de faide alimentaire,
                    à fattention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                    rue de la Loi, 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (Telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário O : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/ 18                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      20 . 9 . 88
                                                                 LOTE R
               1 . Acção n? (') : 294/88 — decisão da Comissão de 19 de Março de 1987
               2. Programa : 1987
               3. Beneficiário (') : UNHCR
               4. Representante do beneficiário (3) : UNHCR, Nico House, PO Box 2274, Blantyre, Malawi
               5. Local ou país de destino : Malawi
               6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
               7. Características e qualidade da mercadoria (2) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C
                   216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
               8 . Quantidade total : 110 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                   de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 5 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.2)
                   Inscrições complementares sobre a embalagem :
                   « ACTION No 294/88 / DSM VITAMINISED / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                   NITY TO UNHCR / ASSISTANCE PROGRAMME FOR REFUGEES IN MALAWI ./ FOR FREE
                   DISTRIBUTION / BLANTYRE »
                   e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                   1.1 .B.5)
             1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                   O fabrico do leite ém pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                   fornecimento
              1 2. Estadio de entrega : entregue no destino — Blantyre
             13. Porto de embarque : —
              14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
              1 5. Porto de desembarque : —
              16. Endereço do armazém, e, se for caso disso, porto de desembarque : —
              17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição de forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
              18 . Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
              19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 1 2 horas do
                    dia 10 de Outubro de 1988
              21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Dáta limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                    Bureau de 1'aide alimentaire,
                    à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                    rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                    (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak---                                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                    N ? L 260/ 19
20 . 9 . 88
                                                                LOTE S
             1 . Acção n? (') : 161 /88 — decisão da Comissão de 10 de Fevereiro de 1986
             2. Programa : 1986
             3. Beneficiário : CICR, avenue de la Paix 17, CH-1211 Genève (telex : 22269 CICR CH)
             4. Representante do beneficiário (3) : Oficina dei CICR, c/o Cruz Roja Hondureña, 7a Calle la y 2a
                  Avenidas, Apartado Postal 1265, Comayagüela DM, Honduras (tel. 22 46 28 / 22 88 76, telex 1437 CRUZ
                  RO H) / Delegación del CICR, Apartado Postal 1265, Tégucigalpa, Honduras
             5. Local ou país de destino : Honduras
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria Ç) (8) (") (20) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8. Quantidade total : 50 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcaçao : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n . C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem :
                  « ACCIÓN N° 161 /88 / LECHE EN POLVO VITAMINADA / uma cruz vermelha de 10 x 10 cm
                  seguida de / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 4 (ponto
                  I.1.B.5)
            11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade limitado à Dinamarca, Irlanda e Grã­
                   - Bretanha
                   O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                   fornecimento
            1 2. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
             13 . Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             15. Porto de desembarque : Puerto Cortes
             16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do forneci­
                    mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
             18. Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                    dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazò de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                        estádio porto de embarque : de 24 de Outubro á 15 de Novembro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
              22. Montante da garantia dò concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                     Bureau de faide alimentaire,
                     à l'attention de Monsieur N. Arend,                                                                  >
                     Bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                     Rue de la Loi 200,
                     B-1049 Bruxelles
                     (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário O : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                     fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/20                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      20 . 9 . 88
                                                               LOTE T
              1 . Acção n? (') : 258/88 — decisão da Comissão de 15 de Abril de 1987
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiario : República de Cabo Verde
             4. Representante do beneficiário (3) : Empresa Pública de Abastecimento (EMPA) : PRAIA : CP 104, tel.
                  24 93 05, telex 54 EMPA CV ; MINDELO : CP 148, tel. 23 69/27 81 , telegramas EMPA-S. Vicente.
             5. Local ou país de destino : República de Cabo Verde
              6. Produto a mobilizar : leite em po desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C
                  216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 300 . toneladas
             9 . Numero de lotes : 1 (duas partes : Tl : 200 toneladas ; T2 : 100 toneladas)
            10. Acondicionamento e marcação : 1 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de
                  14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 5 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.1 )
                  Inscrições complementares sobre a embalagem (21) :
                  « ACÇÃO N? 258/88 / LEITE / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA À
                  REPUBLICA DE CABO VERDE » e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de
                  Agosto de 1987, página 6 (ponto 1.1 .B.5)
            11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                  fornecimento
            12. Estadio de entrega : entregue no porto desembarque — desembarcado
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            1 5 . Porto de desembarque : Tl : Praia ; T2 : Mindelo
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição de forneci­
                  mento no estádio porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de 1988
            18 . Data limite para o fornecimento : 9 de Dezembro de 1988
            19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20 . Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 1 2 horas do
                  dia 10 de Outubro de 1988
            21 . Em caso de segundo concurso :
                  a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                  b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                      estádio porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de 1988
                  c) Data limite para o fornecimento : 23 de Dezembro de 1988
            22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
            24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de faide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles
                  (telex AGREC 22037 B)
            25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                   fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N ? L 260/21
                                                               LOTE U
             1 . Acções n?s ('): 364/88 a 377/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
             2. Programa : 1988
             3 . Beneficiário : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante do beneficiário (3) (l2) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de
                  16 de Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : ver Anexo II
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias
                  n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 3 220 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (catorze partes U1 a U14)
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.LB.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem : ver Anexo II
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 6 (ponto
                  I.1.B.5)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade. Parte U2 limitada à Dinamarca, à
                  Irlanda, aos Países Baixos, à França e à Grã-Bretanha
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos a seguir à atribuição
                  do fornecimento
            1 2. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            1 5 . Porto de desembarque : —
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Novembro a 2 de Dezembro
                  de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : —
             19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Novembro a 16 de Dezembro de
                       1988
                   c) Data limite para o fornecimento : —
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10% do montante da proposta apresentada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de faide alimentaire,
                   à fattention de monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
             25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                   fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/22                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       20 . 9 . 88
                                                               LOTE V
              1 . Acções n?s (') : 383/88 a 399/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
              2. Programa : 1988
              3 . Beneficiário : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante do beneficiário (3) (l2) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16
                  de Abril de 1987
              5. Local ou país de destino : ver Anexo II
              6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) (8) (22) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontçs I.1 .B.1 a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 4 315 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (dezassete partes VI a VI 7)
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem : ver Anexo II
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 6 (ponto
                  I.1.B.5)
             11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos a seguir à atribuição
                  do fornecimento
             1 2. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
             13. Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiario : —
             1 5. Porto de desembarque : —
             1 6. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 25 de Novembro a 12 de Dezembro
                   de 1988
             18. Data limite para o fornecimento : —
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
             21 . Em caso de segundo concurso :                                                   ^                     1
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 7 a 24 de Dezembro de 1988
                   c) Data limite para o fornecimento : —
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 1 0 % do montante da proposta apresentada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de 1'aide alimentaire,
                   à l'attention de monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                    B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 0O n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N ? L 260/23
                                                               LOTE X
              1 . Acções n?s (') : 918/88 a 923/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiário : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
             4. Representante do beneficiário (3) : ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                  Abril de 1987
              5. Local ou país de destino : Mali
              6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Ç) (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 237 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (seis partes : XI ; X2 ; X3 ; X4 ; X5 ; X 6)
            10 . Acondicionamento e marcação (24) : a entregar em paletes ; 25 kg e ver Jornal Oficial das Comuni­
                  dades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares na embalagem : ver Anexo II
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 6 (ponto
                  I.1.B.5)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                  fornecimento
            1 2. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            1 5 . Porto de desembarque : —
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Outubro a 2 de Novembro de
                   1988
            18 . Data limite para o fornecimento : •—
            19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 12 horas do
                  dia 10 de Outubro de 1988
            21 . Em caso de segundo concurso :
                  a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                  b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de
                       1988
                  c) Data limite para o fornecimento : —
            22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
            24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de 1'aide alimentaire,
                  à fattention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles
                  (telex AGREC 22037 B)
            25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                   fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8. 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N ? L 260/24                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       20 . 9 . 88
                                                               LOTE Y
              1 . Acções n?s (') : 915/88 e 916/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
              2. Programa : 1988
              3. Beneficiário : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex : 626675
                  WFP I)
              4. Representante do beneficiário (3) : ver Tornai Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                  Abril de 1987
              5. Local ou pais de destino : Y 1 : Gambia ; Y 2 : Butão
              6. Produto a mobilizar : leite em po desnatado vitaminado
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Ç) (8) : ver' Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
              8 . Quantidade total : 59 toneladas
              9. Número de lotes : 1 (duas partes : Y 1 : 1 5 toneladas ; Y 2 : 44 toneladas)
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares sobre a embalagem :
                  Y 1 : 1 5 toneladas :
                  « ACTION No 915/88 / GAMBIA / 0272901 / BANJUL / ACTION OF THE WORLD FOOD
                  PROGRAMME »
                  Y 2 : 44 toneladas :
                  « ACTION No 916/88 / BHUTAN / 0211501 / CALCUTTA IN TRANSIT TO PHUNTSHOLING /
                  ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                  I.1.B.5)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                  fornecimento
            12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            1 5. Porto de desembarque : —
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Outubro a 7 de Novembro de
                   1988
             18 . Data limite para o fornecimento : —
             19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 1 2 horas do
                  dia 10 de Outubro de 1988
            21 . Em caso de segundo concurso :
                  a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                  b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Outubro a 14 de Novembro de
                       1988
                   c) Data limite para o fornecimento : —
            22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de 1'aide alimentaire,
                   à 1 attention de monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
             25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                   fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                    N ? L 260/25
                                                                LOTE Z
             1 . Acção n? (') : 917/88 — decisão da Comissão de 16 de Março de 1988
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiário : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I)
             4. Representante do beneficiário (3) : ver Jornal Oficial das Corúunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                  Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : Níger
             6. Produto a mobilizar : leite em pó desnatado vitaminado
             7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Q (8) : ver Jornal Oficial das Comunidades Euro­
                  peias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, página 4 (pontos I.l.B.l a I.1.B.3)
             8. Quantidade total : 90 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação : 25 kg e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216
                  de 14 de Agosto de 1987, páginas 4 e 6 (pontos I.1.B.4 e I.l.B.4.3)
                  Inscrições complementares na embalagem :
                  « ACTION N0 917/88 / NIGER 0357900 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                  APAPA TRANSIT KEITA »
                  e ver Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 216 de 14 de Agosto de 1987, pagina 6 (ponto
                  1.1 .B.5)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
                  O fabrico do leite em pó desnatado e a incorporação de vitaminas devem ser feitos após a atribuição do
                  fornecimento
            12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
            13 . Porto de embarque : —
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            1 5. Porto de desembarque : —
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 de Outubro a 7 de Novembro de
                   1988
            18 . Data limite para o fornecimento : —
            19. Processo, para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : às 1 2 horas do
                   dia 10 de Outubro de 1988
            21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de apresentação das propostas : às 12 horas do dia 17 de Outubro de 1988
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24 de Outubro a 15 de Novembro de
                       1988
                   c) Data limite para o fornecimento : —
            22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs por tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta apresentada em ECUs
            24. Endereço para o envio das propostas :
                   Bureau de 1'aide alimentaire,
                   à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                   rue de la Loi 200,
                   B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
            25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 26 de Agosto de 1988,
                   fixada pelo Regulamento (CEE) n? 2642/88 (JO n? L 236 de 26. 8 . 1988, p. 30)
 ---pagebreak--- N? L 260/26                                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                           20 . 9 . 88
           Notas :                                        •
           (') O número da acção deve ser incluído em toda a correspondência.
           (2) A pedido do beneficiário, o adjudicatário apresentar-lhe-á um certificado passado por uma instância
                  oficial e que comprove que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado-membro em
                  causa, as normas em vigor relativas à radiação nuclear.
            (3) Delegado da Comissão a contactar pelo adjudicatário : ver a lista publicada no Jornal Oficial das Comu­
                   nidades Europeias n? C 227 de 7 de Setembro de 1985, página 4.
            (4) A fim de não sobrecarregar o telex, solicita-se aos proponentes que fqrneçam, antes da data e da hora
                  fixadas no ponto 20 do presente anexo, a prova da constituição da garantia de concurso referida no n? 4,
                  alínea a), do artigo 7? do Regulamento (CEE) n? 2200/87, de preferência :
                  — por portador ao serviço referido no ponto 24 do presente anexo,
                  — ou por telecopiador para um dos números seguintes em Bruxelas :
                       2350132,
                       2361097,
                       2350130,
                       2362005 .
             (J) O Regulamento (CEE) n? 2330/87 (JO n? L 210 de 1 . 8. 1987) é aplicável no que diz respeito a restitui- ,
                   ção à exportação e, se for caso disso, aos montantes compensatórios monetários e de adesão, à taxa repre­
                   sentativa e ao coeficiente monetário. A data referida no artigo 2? do regulamento atrás citado é a referida ?
                   no ponto 25 do presente anexo.
             (6) O adjudicatário transmite aos representantes dos beneficiários, no momento da entrega, um certificado
                   sanitário.
            X7) Certificado veterinário, emitido por um organismo oficial, comprovativo que o produto foi transformado,
                   a partir de leite pasteurizado proveniente de animais saudáveis, em excelentes condições sanitárias contro­
                   ladas por pessoal técnico qualificado, e que nos 90 dias que precederam a transformação, a zona de
                   produção do leite cru esteve isenta de febre aftosa ou de qualquer outra doença infecciosa a notificar obri­
                   gatoriamente.
              (8) O adjudicatário transmite aos representantes dos beneficiários, no momento da entrega, um certificado de
                   origem.
              (») O adjudicatário contactará o beneficiário, o mais rapidamente possível, com vista a determinar os docu­
                   mentos de expedição necessários e a sua distribuição.
            (10) Delegado da Comissão a contactar pelo adjudicatário : M. Luigi Boseli, EEC Delegate, Calle Orinoco, Las
                    Mercedes, Apartado 67076, Las Américas 1061 A, Caracas, Venezuela (tel. 915133, telex 27298 COMEU
                    VC, telefax 918876).
             (") O estádio entregue terminal previsto no n? 5, alínea a) do artigo 14? do Regulamento (CEE) n? 2200/87
                    implica para o adjudicatário a tomada a cargo definitiva das seguintes despesas no porto de destino :
                    — no que respeita às expedições por contentores sob regime FCL/FCL e LCL/FCL, todas as despesas de
                        descarga e deslocação dos contentores até ao estádio « stack » do terminal, isto é, à excepção de suces­
                        sivamente : THC (terminal handling charges ou seu equivalente), despesas de descarga das mercado­
                        rias para fora dos contentores, despesas locais que surgem após estes estádios, bem como as despesas
                        devidas a atrasos de esvaziamento ou de devolução dos contentores,
                    — no que respeita às expedições por contentores sob regime LCL/LCL ou FCL/LCL, todas as despesas
                        de descarga e deslocação dos contentores incluindo, em derrogação do n? 5, alínea a), do artigo 14?
                        acima referido, os « encargos LCL » (descarga das mercadorias), isto é, à excepção das despesas locais
                    ' que surjam após esse estádio da descarga das mercadorias para fora dos contentores.
              (12) O fornecedor deve enviar um duplicado do original da factura a :
                    MM. De Keyzer & Schùtz BV,
                     Postbus 1438 ,
                     Blaak 16,
                     NL-3000 BK Rotterdam .
              (,3) A entregar em contentores de 20 pés. Condições : FCL/LCL.
                     Shippers-count-load and stowage (cls).
              (14) O adjudictário deve apresentar ao agente receptor uma relação do conteúdo de cada contentor, especifi­
                     cando o número de sacos referentes a cada número de expedição, tal como especificado no anúncio de
                     concurso .
               (15) O adjudicatário deve selar cada contentor por meio de um sistema de fecho com numeração, cujo
                     número deve ser fornecido ao expedidor do beneficiário.
               (is) o mês do embarque deve ser marcado de forma sucinta sobre os sacos (por exemplo, V. 85 para Maio de
                     1985).
 ---pagebreak--- 20 . 9 . 88                                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                     N ? L 260/27
            (17) A incluir no contrato de fretamento :
                  « Esta entrega constitui uma ajuda alimentar da Comunidade Económica Europeia. Nenhum custo de
                  coordenação ou de supervisão está incluído no frete ; consequentemente, a taxa de 1,5 dólares americanos
                  normalmente paga não deve ser cobrada a este navio ».
            (18) A opção entre os portos de Assab e de Massawafica aberta e será levantada pelo agente receptor o mais
                  tardar no momento da entrada do navio em águas etíopes.
            (") A pedido do beneficiário, o adjudicatário entregar-lhe-á um certificado, em espanhol, passado por uma
                  instância oficial e que comprove que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado­
                  -membro em causa, as normas em vigor relativas à radiação nuclear.
            (20) Todos os certificados devem ser legalizados pelo Consulado das Honduras no país de origem das merca­
                  dorias .
            (21) Estas inscrições devem figurar igualmente em cada um dos sacos de 1 000 gramas de leite em pó desna­
                  tado.
            (22) Partes V 12 a V 17. Certificado de radioactividade legalizado por um Consulado do Sudão. O certificado
                  de radioactividade deve indicar os teores de :
                  a) Césio 134 e 137 ;
                  b) Iodo 131 .
             (") O fornecimento entreque porto de embarque, tal como previsto no artigo 13? do Regulamento (CEE) n?
                   2200/87, implica que sejam tomados a cargo pelo adjudicatário no porto de embarque os seguintes
                   custos :
                  — caso os contentores sejam utilizados numa base FCL/FCL ou FCL/LCL, todos os custos relativos à
                     ^utilização dos contefitores, com exclusão dos custos de aluguer, até ao estádio terminal, incluindo
                       THC (terminal handling charges).
                       Quando, nos termos do n? 2, segundo parágrafo, do referido artigo 13?, o adjudicatário é responsável
                       pelo carregamento dos contentores a bordo do navio designado pelo beneficiário, o reembolso dos
                       custos nos termos das referidas disposições não inclui os THC,
                   — caso os contentores sejam utilizados numa base LCL/FCL ou LCL/LCL, não se verificam custos para
                       o adjudicatário ; o adjudicatário entregará as mercadorias no temrinal num estádio em que o carrega­
                       mento dos contentores possa ser imediatamente efectuado a cargo do beneficiário.
             (24) Acondicionamento de leite em pó desnatado em paletes :
                   Sacos de 25 quilogramas a fornecer numa palete recuperável de duas faces, não reversível, com ripas proe­
                   minentes, conforme desenho, com as seguintes dimensões :
                   1 m x 1,2 m (cerca de um térço da parte inferior da palete deve ser de madeira):
                   — estrado superior         22 mm de espessura,
                   — estrado inferior         22 mm de espessura,
                   — blocos                   95 x 95.
                   40 sacos a colocar sobre as paletes, ligados entre si e embalados num filme retráctil de plástico de 1 50
                   mícrons de espessura, com 3 fitas exteriores de nylon em cada direcção para garantir a segurança do
                   conjunto quando movimentado.
 ---pagebreak--- N? L 260/28                                          Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                20. 9. 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                         ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   País destinatario               Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti        Totalmængde              Delmængde            Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                         (tons)                  (tons)
                    Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung         der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                               (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                 Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                 Δικαιούχος                                   Ένδειξη επί της συσκευασίας *
  της παρτίδας                               (σε τόνους)                          προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total  quantity       Partial  quantities     Beneficiary  Recipient country                Markings on the packaging
                      (in tonnes)             (in tonnes)
    Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire   Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
      du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                    Quantità totale      Quantitativi parziali
   Designazione       della partita                              Beneficiario  Paese  destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                            (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                     van de partij                               Begunstigde   Bestemmingsland                 Aanduiding op de verpakking
   van de partij                                (in ton)
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais '  Beneficiàrio   País destinatário                 Inscrição na embalagem
      do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
        0)                 (2)                     (3)                (4)              (5)                                   (6)
         U               3 220                 U1 :     15      Euronaid       Brésil              Acção n? 364/88 / Leite em pó / Brasil / OPEM
                                                                                                   / 84200 / Belém / Donativo da Comunidade
                                                                                                   Económica Europeia / Destinado à distribuição
                                                                                                   gratuita
                                               U2 : 150         Euronaid       El Salvador         Acción n0 365/88 / Leche en polvo / El Salvador
                                                                                                   / Cathwel / 80102 / San Salvador vía Acajutla /
                                                                                                   Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                   / Destinado a la distribución gratuita
                                               U3 : 150         Euronaid       Guatemala           Acción n° 366/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                   / Cathwel / 80101 / Santo Tomás de Castilla /
                                                                                                   Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                   / Destinado a la distribución gratuita
                                                U4 : 325        Euronaid       Guatemala           Acción n0 367/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                   / Cáritas Bélgica / 80241 / Guatemala City vía
                                                                                                   Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                                    Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                   ción gratuita
                                                U5 : 325        Euronaid       Guatemala           Acción n0 368/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                   / Cáritas Bélgica / 80242 / Guatemala City vía
                                                                                                    Puerto Quetzal / Donación de la Comunidad
                                                                                                    Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                    ción gratuita
                                                U6 : 325        Euronaid        Guatemala           Acción n° 369/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                    / Cáritas Bélgica / 80244 / Guatemala City vía
                                                                                                    Santo Tomás de Castilla / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                U7 : 325        Euronaid        Guatemala           Acción n0 370/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                                                    / Cáritas Bélgica / 80245 / Guatemála City vía
                                                                                                    Santo Tomás de Castilla / Donación de la
                                                                                                    Comunidad Económica Europea / Destinado -a la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                U8 :    40      Euronaid        Guatemala           Acción n° 371 /88 / Leche en polvo / Guatemalá
                                                                                                    / CAM / 82001 / Guatemala City vía Santo
                                                                                                    Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                                                                                                    Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                    ción gratuita
 ---pagebreak--- 20. 9 . 88                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                N? L 260/29
       (1 )    (2)     (3)                (4)            (5)                              (6)
                   U9 :     65     Euronaid       Guatemala       Acción n° 372/88 / Leche en polvo / Guatemala
                                                                  / CAM / 82002 / San Pedro de Carcha via Santo
                                                                  Tomás de Castilla / Donación de la Comunidad
                                                                  Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                  ción gratuita
                   U10 : 270        Euronaid      Nicaragua       Acción n° 373/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                                  Oxfam B / 80802 / Corinto / Donación de la
                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                  distribución gratuita
                   U1 1 : 465       Euronaid      Nicaragua       Acción n° 374/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                                   DIA / 81100 / Managua via Corinto / Donación
                                                                  de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                   nado a la distribución gratuita
                   U12 : 105        Euronaid      Nicaragua        Acción n° 375/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                                   DKW / 82301 / Corinto / Donación de la
                                                                   Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                   distribución gratuita
                   U13 :     30     Euronaid      Nicaragua        Acción n° 376/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                                   DKW / 82302 / Managua via Corinto / Dona­
                                                                   ción de la Comunidad Económica Europea /
                                                                   Destinado a la distribución gratuita
                   U14 : 630        Euronaid      Nicaragua        Acción n° 377/88 / Leche en polvo / Nicaragua /
                                                                   Soso / 83900 / Juigalpa via Corinto / Donación
                                                                   de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                   nado a la distribución gratuita
         V    4315  VI :     30     Euronaid       Comores         Action n° 383/88 / Lait en poudre / Comores /
                                                                   Caritas France / 80504 / Moroni / Don de la
                                                                   Communauté économique européenne / Pour
                                                                   distribution gratuite
                    V2 :     15      Euronaid      São Tomé e      Acção n? 384/88 / Leite em pó / São Tomé e
                                                   Príncipe        Príncipe / Caritas Bélgica / 80209 / Asunto via
                                                                   Porto de São Tomé / Donativo da Comunidade
                                                                   Económica Europeia / Destinado à distribuição
                                                                   gratuita
                    V3 :       4     Euronaid      Ethiopia        Action No 385/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                    Caritas Germany / 80458 / Asmara via Massawa /
                                                                    Gift of the European Economic Community /
                                                                    For free distribution
                    V4 :     12      Euronaid      Ethiopia         Action No 386/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                    Caritas Germany / 80459 / Addis Ababa via
                                                                    Assab / Gift of the European Economic
                                                                    Community / For free distribution
                    V5 :     59      Euronaid      Ethiopia         Action No 387/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                    Caritas Germany / 80460 / Asmara via Massawa /
                                                                    Gift of the European Economic Community /
                                                                    For free distribution
                    V6 :      15     Euronaid      Ethiopia         Action No 388/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                    DKW / 82300 / Addis Ababa via Assab / Gift of
                                                                    the European Economic Community / For free
                                                                    distribution
            l       V7 : 500         Euronaid      Ethiopia         Action No 389/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                    LWF / 85100 / Assab / Gift of the European
                                                                    Economic Community / For free distribution
                                                                    Action No 390/88 / Milk powder / 'Ethiopia /
                    V8 : 735         Euronaid       Ethiopia
                                                                    WVB / 85300 / Kombolcha via Assab / Gift of
                                                                    the European Economic Community / For free
                                                                    distribution
 ---pagebreak--- N ? L 260/30               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      20 . 9 . 88
      (1)    (2)       (3)                (4)            (5)                              (6)
                   V9 : 500        Euronaid       Ethiopia        Action No 391 /88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                  WVB / 85304 / Kombolcha via Assab / Gift of
                                                                  the European Economic Community / For free
                                                                  distribution
                   V10 : 150    .  Euronaid       Ethiopia        Action No 392/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                   Concern / 85400 / Assab / Gift of the European
                                                                   Economic Community / For free distribution
                   VI 1 :   30      Euronaid      Ethiopia         Action No 393/88 / Milk powder / Ethiopia /
                                                                   Prosalus / 85500 / Assab / Gift of the European
                                                                   Economic Community / For free distribution
                   V12 : 120        Euronaid      Sudan            Action No 394/88 / Milk powder / Sudan /
                                                                   Caritas Italiana / 80616 / El Obeid via Port
                                                                   Sudan / Gift of the European Economic
                                                                   Community / For free distribution
                   V13 :    60      Euronaid      Sudan            Action No 395/88 / Milk powder / Sudan /
                                                                    Caritas Italiana / 80617 / Khartoum via Port
                                                                   Sudan / Gift of the European Economic
                                                                    Community / For free distribution
                   V14 : 375        Euronaid      Sudan             396/88 / Sudan / Oxfam B / 80803 / Port Sudan
                   V15 : 1 065      Euronaid      Sudan             397/88 / Sudan / Oxfam UK / 80904 / Port
                                                                  ; Sudan
                   VI 6 : 630       Euronaid      Sudan             398/88 / Sudan / DIA / 81101 / Port Sudan
                   V17 :     15     Euronaid       Sudan            Action No 399/88 / Milk powder / Sudan /
                                                                    DKW / 82305 / Khartoum via Port Sudan / Gift
                                                                    of the European Economic Community / For
                                                                    free distribution
        X      237  XI :    59      WFP            Mali             Action n° 918/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                                    programme alimentaire mondial / Dakar transit
                                                                    Bamako
                    X2 :     18     WFP            Mali             Action n° 919/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                                    programme alimentaire mondial / Dakar transit
                                                                    Kayes
                    X3 :     40      WFP           Mali             Action n° 920/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                                     programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                                     transit Mopti
                    X4 :     40      WFP           Mali              Action n° 921 /88 / Mali 0223103 / Action du
                                                                     programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                                     transit Segou
                    X5 :     40      WFP           Mali              Action n° 922/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                                     programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                                     transit Gao
                    X6 :     40      WFP            Mali             Action n° 923/88 / Mali 0223103 / Action du
                                                                      programme alimentaire mondial / Abidjan
                                                                      transit Tombouctou