CELEX: C1996/336/13
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 4ης Ιουλίου 1996 στην υπόθεση C-295/94 (αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του Finanzgericht Hamburg): Hόpeden & Co. KG κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Κονσέρβες μανιταριών καλλιεργείας - Μέτρα διαχειρίσεως της αγοράς)

9. 11 . 96          [ EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 336/7
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                αριθ. 2163/92 της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1992, για την
                            (έκτο τμήμα)                             είσπραξη συμπληρωματικού ποσού που προβλέπεται από
                                                                     τους κανονισμούς ( ΕΟΚ) αριθ . 3429/80, (ΕΟΚ) αριθ . 796/81
                      της 4ης Ιουλίου 1996                           και (ΕΟΚ) αριθ . 1755/81 , για τη θέσπιση των μέτρων δια­
 στην υπόθεση C-295/94 (αίτηση για την έκδοση προδικα­               σφαλίσεως που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή κονσερβών
 στικής αποφάσεως του Finanzgericht Hamburg): Hüpeden &              καλλιεργούμενων μανιταριών (2), το Δικαστήριο (έκτο τμή­
         Co. KG κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas (')                  μα), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη (εισηγητή), πρόε­
 (Κονσέρβες μανιταριών καλλιεργείας — Μέτρα διαχειρί­                δρο τμήματος, G. F. Mancini και J. L. Murray, δικαστές,
                        σεως της αγοράς)                             γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs. γραμματέας: H. A. Rühl ,
                                                                     κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 4 Ιουλίου 1996
                            (96/C 336/13 )                           απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
                                                                     Το άρθρο 1 τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2163/92 της
 (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­                 Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1992, για την είσπραξη συμπλη­
  σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)              ρωματικού ποσού που προβλέπεται από τους κανονισμούς
                                                                     (ΕΟΚ) αριθ. 3429/80, (ΕΟΚ) αριθ. 796/81 και (ΕΟΚ)
Στην υπόθεση C-295/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του            αριθ. 1755/81 , για τη θέσπιση των μέτρου διασφαλίσεως που
Finanzgericht Hamburg (Γερμανία) προς το Δικαστήριο, κατ'            εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή κονσερβών καλλιεργούμε­
εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία               νων μανιταριών, είναι άκυρο ως προς το ύψος του καθορι­
ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του         σθέντος συμπληρωματικού ποσού.
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Hüpeden & Co. KG και
Hauptzollamt Hamburg-Jonas, η έκδοση προδικαστικής απο­              (') ΕΕ αριθ. C 370 της 24. 12. 1994.
φάσεως ως προς το κύρος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1796/            (2) ΕΕ αριθ . L 217 της 31.7. 1992. σ. 16.
81 του Συμβουλίου , της 30ής Ιουνίου 1981 , περί μέτρων
εφαρμοζομένων στις εισαγωγές κονσερβών καλλιεργουμέ­
νων μανιταριών (2), το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο
από τους K. N. Κακούρη (εισηγητή ), πρόεδρο τμήματος, G. F.                        ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Mancini και J. L. Murray, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G.
Jacobs, γραμματέας: H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοική­                                  της 11ης Ιουλίου 1996
σεως, εξέδωσε στις 4 Ιουλίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο            στις συνεκδικαζóμενες υποθέσεις C-427/93, C-429/93 και
διατακτικό :
                                                                    C-436/93 (αιτήσεις για την έκδοση προδικαστικής αποφά­
                                                                    σεως του Se- og Handelsretten i Kobenhavn ): Bristol-Meyers
 Το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)                                      Squibb κ.λπ. κατά Paranova A/S (')
αριθ. 1796/81 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1981, περί
μέτρων εφαρμοζομένων στις εισαγωγές κονσερβών καλλιερ­               (Οδηγία 89/1Û4/EOK για την προσέγγιση των νομοθεσιών
γουμένων μανιταριών, δεν είναι έγκυρο ως προς το ύψος τον           των κρατώνμελών περί σημάτων — Άρθρο 36 της συνθήκης
καθοριζομένου σνμπληρωματικού ποσού.                                   ΕΚ — Επανασυσκευασία προϊόντων που φέρουν σήμα)
                                                                                               (96/C 336/ 15 )
Π ) ΕΕ αριθ. C 370 της 24. 12. 1994.
(2) ΕΕ αριθ . L 183 της 4. 7. 1981 , σ. 1 .                                          (Γλώσσα διαδικασίας: η δανική)
                                                                    (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
                                                                      σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (έκτο τμήμα)                             Στις συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-427/93 , C-429/93 και
                                                                    C-436/93 , που είχαν ως αντικείμενο αιτήσεις υποβληθείσες
                      της 4ης Ιουλίου 1996                          από το S0- og Handelsretten i K0bnhavn ( C-427/93 και
στην υπόθεση C-296/94 (αίτηση για την έκδοση προδικα­               C-429/93) και το H0jesteret ( C-436/93 ) στο δικαστήριο, κατ '
στικής αποφάσεως του Finanzgericht Hamburg): Bernhard               εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με τις οποίες
     Pietsch κατά Hauptzollamt Hamburg-Waltershof ( ] )             ζητείται, στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον
      (Κονσέρβες μανιταριών — Μέτρα διασφαλίσεως)                   των αιτούντων δικαστηρίων μεταξύ Bristol-Myers Squibb και
                                                                    Paranova A/S ( C-427/93 ), και μεταξύ C. H. Boehringer Sohn ,
                           (96/C 336/14)                            Boehringer Ingelheim KG , Boehringer Ingelheim A/S και
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                     Paranova A/S ( C-429/93 ), καθώς και μεταξύ Bayer Aktienge­
                                                                    sellschaft, Bayer Danmark A/S και Paranova A/S ( C-436/93 ), η
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική ■ μετάφραση θα δημο­              έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)             άρθρου 7 της πρώτης οδηγίας 89/ 1Θ4/ΕΟΚ του Συμβουλίου ,
                                                                    της 21ης Δεκεμβρίου 1988, για την προσέγγιση των νομοθε­
Στην υπόθεση C-296/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του           σιών των κρατών μελών περί σημάτων (2), και του άρθρου 36
Finanzgericht Hamburg (Γερμανία) προς το Δικαστήριο, κατ'           της συνθήκης ΕΚ , το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C.
εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία              Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N. Κακούρη , J. -P. Puissochet
ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του         και G. Hirsch, προέδρους τμήματος, G. F. Mancini . J. C.
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Bernhard Pietsch και Hau­              Moitinho de Almeida, C. Gulmann ( εισηγητή ), P. Jann και H.
ptzollamt Hamburg-Waltershof, η έκδοση προδικαστικής                Ragnemalm , δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs,
αποφάσεως ως προς το κύρος του κανονισμού (ΕΟΚ)                     γραμματείς: H. von Holstein , βοηθός γραμματέας . L. Hewlett .