CELEX: 52007PC0525
Language: sk
Date: 2007-09-17
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1338/2001 stanovujúce opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniu

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0525

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1338/2001 stanovujúce opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniu  /* KOM/2007/0525 v konečnom znení - CNS 2007/0192 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 17.9.2007KOM(2007) 525 v konečnom znení2007/0192 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1338/2001 stanovujúce opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniu(predložen ý Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAVšeobecný kontextNariadenie Rady (ES) č. 1338/2001 z 28. júna 2001[1] stanovujúce opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniu. Odhaľovanie a identifikácia falzifikátov je podstatnou časťou tejto ochrany, preto nariadenie v článku 6 požaduje, aby úverové inštitúcie a akékoľvek iné podobné inštitúcie stiahli z obehu všetky nimi prijaté eurobankovky a euromince, o ktorých vedia, alebo majú dostatočný dôvod domnievať sa, že sú sfalšované a odovzdali ich príslušným štátnym orgánom.Takáto povinnosť súvisí s primeraným úsilím úverových a ostatných príslušných inštitúcií zabezpečiť pravosť eurobankoviek a euromincí, ktoré vracajú späť do obehu, alebo faktické odhaľovanie falzifikátov. Zatiaľ čo pôvodný návrh nariadenia Komisie 1338/2001 obsahoval povinnosť týchto inštitúcií zisťovať falzifikáty, táto nakoniec nebola prijatá najmä pre nedostatok dohodnutých jednotných a efektívnych metód na overovanie pravosti eurobankoviek a euromincí vo veľkom rozsahu, či na odhaľovanie falzifikátov.Na základe prieskumu metód na overovanie pravosti eurobankoviek a euromincí ECB vydala poradný rámec na odhaľovanie sfalšovaných bankoviek[2] a Komisia prijala odporúčanie na overovanie pravosti euromincí[3]. Úverové inštitúcie a iné podobné inštitúcie majú vďaka tomu k dispozícii najmodernejšie postupy na odhaľovanie falzifikátov spracovaním nimi prijatých bankoviek a mincí predtým, ako ich vrátia späť do obehu. Diskusie medzi národnými expertmi, ako aj európskymi inštitúciami a orgánmi zdôraznili význam zavedenia legislatívy, ktorá by vyžadovala overovanie pravosti eurobankoviek a euromincí v obehu.Tieto kontroly sa vykonávajú pomocou vhodne nastavených triediacich strojov. Nastavenie strojov prebieha s využitím vzoriek obsahujúcich tak pravé, ako aj sfalšované bankovky a mince. Preto je nevyhnutné zabezpečiť, aby boli k dispozícii potrebné množstvá sfalšovaných bankoviek a mincí na miestach, kde prebieha testovanie, čím sa umožní nastavenie týchto strojov. Na tento účel je nevyhnutné povoliť prepravu sfalšovaných bankoviek a mincí medzi príslušnými štátnymi orgánmi, ako aj medzi inštitúciami a orgánmi EÚ.Články 4 a 5 nariadenia 1338/2001 ukladajú národným centrám pre analýzu sfalšovaných bankoviek zasielať vzorky falzifikátov ECB, ako aj Komisii.Preprava falzifikátov na účely nastavenia zariadení však v súčasnosti nie je povolená na úrovni EÚ. Preprava falošných bankoviek a mincí, aj keď nie je priamo trestná bez zjavného zámeru zneužitia, predstavuje objektívny prvok trestného činu, a teda zostáva naďalej dôvodom na začatie vyšetrovania orgánmi činnými v trestnom konaní. Aby sa uľahčili vnútroštátne právne postupy, mala by sa špecificky povoľovať preprava falzifikátov na účely nastavenia zariadení. Ostatné inštitúcie a orgány EÚ taktiež potvrdzujú potrebu povoliť prepravu z týchto dôvodov a ECB dokonca vydala odporúčanie na tento účel[4].V čase prijatia nariadenia 1338/2001 Európske vedecko-technické centrum (EVTC) vykonávalo svoje úlohy na dočasnej báze vo Francúzskej mincovni s administratívnou podporou a riadením zo strany Komisie, ale pracovalo nezávisle od Komisie. Následne bolo EVTC natrvalo zriadené v rámci Komisie rozhodnutím Rady 2003/861/ES[5] a rozhodnutím Komisie 2005/37/ES[6]. Preto už nie je potrebné osobitne stanovovať, že EVTC oznamuje údaje Komisii.Nariadením Rady (ES) č. 1339/2001 z 28 júna 2001[7] sa rozširuje účinnosť nariadenia 1338/2001 na tie členské štáty, ktoré neprijali euro ako svoju jednotnú menu. V článku 1 nariadenia 1339/2001 sa poukazuje na dynamický vzťah vytvorený medzi obidvoma nariadeniami. Právnym dôsledkom je, že zmeny a doplnenia navrhnuté ďalej, ktoré sa dotýkajú nariadenia 1338/2001, sa automaticky vzťahujú na členské štáty mimo eurozóny.Navrhované zmeny a doplneniaNa základe uvedených skutočností sa navrhujú tieto zmeny a doplnenia:1. Článok 4 ods. 2 a článok 5 ods. 2 - povoliť prepravu sfalšovaných bankoviek a mincí medzi príslušnými štátnymi orgánmi podľa článku 2 písm. b) nariadenia 1338/2001, ako aj medzi inštitúciami a orgánmi EÚ.2. Článok 5 ods. 4 - vypustiť odkaz na Komisiu uvedený v tretej vete.3. Článok 6 – stanoviť výslovnú povinnosť pre úverové a ostatné príslušné inštitúcie kontrolovať pravosť eurobankoviek a euromincí, ktoré prijali a vrátili späť do obehu v súlade s príslušnými postupmi stanovenými ECB a Komisiou pre eurobankovky a euromince. Týmto inštitúciám sa poskytne čas na prispôsobenie ich vnútorných postupov a na modernizáciu ich zariadení.2007/0192 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1338/2001 stanovujúce opatrenia nevyhnutné na ochranu eura proti falšovaniuRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na tretiu vetu jej článku 123 ods. 4,so zreteľom na návrh Komisie[8],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[9],so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky[10],keďže:(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1338/2001[11] vyžaduje od úverových a všetkých ostatných príslušných inštitúcií stiahnuť z obehu všetky nimi prijaté eurobankovky a euromince, o ktorých vedia, alebo majú dostatočný dôvod sa domnievať, že sú sfalšované a odovzdať ich príslušným štátnym orgánom.(2) Je dôležité zabezpečiť, aby eurobankovky a euromince v obehu boli pravé. V súčasnosti sú k dispozícii postupy umožňujúce úverovým inštitúciám a ostatným príslušným inštitúciám overovať pravosť nimi prijímaných eurobankoviek a euromincí predtým, ako ich vrátia späť do obehu. Aby sa splnila povinnosť kontrolovať pravosť a aby sa dané postupy zaviedli, tieto inštitúcie potrebujú čas na prispôsobenie svojho vnútorného poriadku.(3) Vhodné nastavenie zariadení je predpokladom pre kontrolu pravosti eurobankoviek a euromincí. Pre nastavenie zariadení používaných na kontrolu pravosti je nevyhnutné, aby na miestach, kde sa vykonáva testovanie, boli k dispozícii potrebné množstvá sfalšovaných bankoviek a mincí. Preto je dôležité povoliť prepravu falzifikátov medzi príslušnými štátnymi orgánmi, ako aj medzi inštitúciami a orgánmi Európskej únie.(4) Európske vedecko-výskumné centrum (EVTC) je v súčasnosti formálne zriadené v rámci Komisie rozhodnutím Rady 2003/861/ES[12] a rozhodnutím Komisie 2005/37/ES[13]. Preto ustanovenie o tom, že EVTC oznamuje údaje Komisii, už nie je potrebné.(5) Toto nariadenie sa vzťahuje na nezúčastnené členské štáty podľa článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 1339/2001 z 28. júna 2001, ktorým sa rozširuje účinnosť nariadenia (ES) č 1338/2001 na tie členské štáty, ktoré neprijali euro ako svoju jednotnú menu.(6) Nariadenie (ES) č. 1338/2001 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Zmeny a doplneniaNariadenie (ES) č. 1338/2001 sa mení a dopĺňa takto:1. Článok 4 sa mení a dopĺňa takto:a) názov sa nahrádza takto:„Povinnosť odovzdať sfalšované bankovky“;b) na konci odseku 2 sa dopĺňa táto veta:„Na uľahčenie kontroly pravosti obiehajúcich euro bankoviek sa povoľuje preprava sfalšovaných bankoviek medzi príslušnými štátnymi orgánmi, ako aj medzi inštitúciami a orgánmi Európskej únie.“2. Článok 5 sa mení a dopĺňa takto:a) názov sa nahrádza takto:„Povinnosť odovzdať sfalšované mince“;b) na konci odseku 2 sa dopĺňa táto veta:„Na uľahčenie kontroly pravosti obiehajúcich euro bankoviek sa povoľuje preprava sfalšovaných bankoviek medzi príslušnými štátnymi orgánmi, ako aj medzi inštitúciami a orgánmi Európskej únie.“c) odsek 4 sa nahrádza takto:Európske vedecko-výskumné centrum (EVTC) vykoná analýzu a klasifikáciu každého nového typu sfalšovanej euro mince. Na tento účel bude mať EVTC prístup k technickým a štatistickým údajom o sfalšovaných euro minciach, ktoré sú uložené v Európskej centrálnej banke. EVTC oznámi relevantné konečné výsledky svojej analýzy príslušným štátnym orgánom a Európskej centrálnej banke v rozsahu jej pôsobnosti. Európska centrálna banka oznámi tieto výsledky Europolu podľa dohody uvedenej v článku 3 ods. 3.3. Článok 6 sa mení a dopĺňa takto:a) odsek 1 sa nahrádza takto:„1. Úverové inštitúcie a všetky ostatné inštitúcie, ktoré vykonávajú triedenie a distribúciu bankoviek a mincí pre verejnosť ako profesionálnu činnosť vrátane inštitúcií, ktorých činnosť pozostáva z výmeny bankoviek a mincí rôznych mien, ako sú zmenárne, sú povinné zabezpečiť, aby sa skontrolovala pravosť eurobankoviek a euromincí, ktoré prijali a ktoré zamýšľajú vrátiť späť do obehu a aby sa odhalili falzifikáty. Toto overovanie sa vykoná v súlade s postupmi, ktoré stanoví Európska centrálna banka a Komisia pre eurobankovky a euromince.Inštitúcie uvedené v prvom pododseku sú povinné stiahnuť z obehu všetky eurobankovky a euromince, o ktorých vedia, alebo majú dostatočný dôvod domnievať sa, že sú sfalšované. Bezodkladne ich odovzdajú príslušným štátnym orgánom.“b) na konci odseku 3 sa dopĺňa tento pododsek:„Odchylne od prvého pododseku odseku 3 sa musia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia na uplatnenie prvého pododseku odseku 1 tohto článku prijať najneskôr do 31. decembra 2009. Členské štáty o ich prijatí bezodkladne informujú Komisiu a Európsku centrálnu banku.“Článok 2UplatniteľnosťToto rozhodnutie nadobúda účinnosť v účastníckych členských štátoch vymedzených v prvej zarážke článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 974/98[14].Článok 3Nadobudnutie účinnostiToto nariadenie nadobúda účinnosť [...] dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. ES L 181, 4.7.2001, s. 6.[2] Prístupné na www.ecb.int.[3] Ú. v. EÚ L 184, 15.7.2005, s. 60.[4] Ú. v. EÚ C 257, 25.10.2006, s. 16.[5] Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 44.[6] Ú. v. EÚ L 19, 21.1.2005, s. 73.[7] Ú. v. ES L 181, 4.7.2001, s. 11.[8] Ú. v. EÚ C , , s. .[9] Ú. v. EÚ C ,, s. .[10] Ú. v. EÚ C ,, s. .[11] Ú. v. ES L 181, 4.7.2001, s. 6.[12] Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 44.[13] Ú. v. EÚ L 19, 21.1.2005, s. 73.[14] Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 1.