CELEX: 52009PC0322
Language: cs
Date: 2009-07-08
Title: Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 377/2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví

Důležité právní upozornění

|

52009PC0322

Návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 377/2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví  /* KOM/2009/0322 konecném znení - COD 2009/0098 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 8.7.2009KOM(2009) 322 v konečném znění2009/0098 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterým se mění nařízení Rady (ES) č. 377/2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectvíDŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHU-  Odůvodnění a cíle návrhuTímto návrhem se mění nařízení (ES) č. 377/2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví[1] (dále jen „nařízení“), což je nutné k zajištění účinného využívání tohoto důležitého nástroje spolupráce při řízení migrace a správě vnějších hranic. Cílem návrhu je přizpůsobit s ohledem na praktické zkušenosti nařízení změnám v právních předpisech Společenství, které vstoupily v platnost po jeho přijetí.-  Obecné souvislostiRada dne 19. února 2004 s ohledem na podnět Řecka a stanovisko Evropského parlamentu přijala nařízení (ES) č. 377/2004, kterým se stanoví povinnost zavést formy spolupráce mezi styčnými úředníky pro přistěhovalectví členských států, cíle této spolupráce, funkce a kvalifikace styčných úředníků a jejich odpovědnost vůči hostitelské zemi a vysílajícímu členskému státu. Pro účely nařízení se „styčným úředníkem pro přistěhovalectví“ rozumí každý zástupce členského státu vyslaný imigračním úřadem nebo jiným příslušným orgánem do zahraničí, aby navázal a udržoval styky s orgány hostitelské země s cílem přispět k předcházení nedovolenému přistěhovalectví a boji proti němu, pomoc při navracení nelegálních přistěhovalců a řízení legální migrace osob. Patří mezi ně také „styční úředníci působící na letištích“, „poradci v oblasti dokladů“ a „styční důstojníci vnitrostátních donucovacích orgánů“, pokud rovněž plní výše uvedené úkoly.Styční úředníci pro přistěhovalectví jsou obvykle na přiměřenou dobu, kterou stanoví vysílající členský stát, vysíláni do konzulárních úřadů členských států ve třetích zemích nebo do příslušných orgánů jiných členských států, ale též do příslušných orgánů třetích zemí a mezinárodních organizací.Dne 26. října 2004 přijala Rada nařízení (ES) č. 2007/2004 o zřízení Evropské agentury pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (agentura FRONTEX, dále jen „agentura“)[2]. Podle čl. 2 odst. 1 písm. c) tohoto nařízení má agentura provádět analýzu rizik. Ta musí být založena na nejširších možných zdrojích, které budou ale shromažďovat a poskytovat především příslušné orgány členských států. Za účelem splnění svého úkolu musí agentura také usnadňovat operativní spolupráci mezi členskými státy a třetími zeměmi. Může rovněž spolupracovat s příslušnými orgány třetích zemí nebo s mezinárodními organizacemi v rámci pracovních ujednání uzavřených s těmito subjekty. Tato spolupráce mimo jiné zahrnuje výměnu zkušeností týkajících se otázek kontroly hranic, školení pohraniční stráže, výměny operativních informací a společných operací. Agentura nemá stálé zastoupení v třetích zemích. Ačkoli styční úředníci pro přistěhovalectví vyslaní do příslušných třetích zemí značně přispívají k plnění výše uvedených úkolů agentury, jejich potenciál ještě není dostatečně využit vzhledem k nedostatečným vazbám mezi styčnými úředníky a agenturou.Klíčovými prvky pro zlepšení spolupráce jsou strukturované a bezpečné komunikační prostředky určené styčným úředníkům pro přistěhovalectví, kteří pracují v terénu, a k výměně informací s ostatními členskými státy. Rozhodnutí Rady 2005/267/ES ze dne 16. března 2005[3] o zřízení bezpečné webové informační a koordinační sítě pro služby řízení migrace členských států (známé jako „ICONet“), které doplňuje rozhodnutí Komise ze dne 15. prosince 2005[4], kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady, poskytuje platformu pro výměnu strategických, taktických a operativních informací týkajících se pohybu nelegálních migrantů. „Síť styčných úředníků pro přistěhovalectví“ je samostatnou součástí sítě ICONet sestávající z pododdílů pro styčné úředníky pro přistěhovalectví (nyní se nepoužívají), pro ústředny SÚP / vnitrostátní jednotky členských států a pro regionální informace. Síť ICONet se dále dělí na zeměpisné oblasti, odkud mohou styční úředníci pro přistěhovalectví získat všechny příslušné informace (např. zprávy o jednotlivých zemích, analýzu rizik).Z praktických zkušeností je zřejmé, že síť styčných úředníků pro přistěhovalectví zjevně není dostatečně využívána. Komise navrhuje, aby se podpořilo využívání tohoto bezpečného a snadno dostupné nástroje komunikace tím, že se do příslušného článku nařízení vloží odkaz na tuto síť.Několik členských států se neformálně dohodlo, že povedou regionální sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví v Africe a že uspořádají v této souvislosti několik zasedání. Vzhledem k tomu, že podle současného znění nařízení mohou pouze členské státy, které předsedají Radě Evropské unie (nebo členské státy zastupující předsednictví), přebírat iniciativu k pořádání takových zasedání, Komise navrhuje upřesnění v tom smyslu, že pořádat tyto zasedání mohou také členské státy, které souhlasily s vedením regionálních sítí.Pokud jde o povinnost podávat zprávy, nařízení stanoví, že „ Na konci každého pololetí vypracuje členský stát, který předsedá Radě Evropské unie, nebo v případě, že tento členský stát není v zemi nebo regionu zastoupen, členský stát zastupující předsednictví pro Radu a Komisi zprávu o činnosti sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví, v nichž je zastoupen, jakož i zprávu o situaci v hostitelské zemi ohledně nedovoleného přistěhovalectví. Tato zpráva je vypracována podle vzoru a na formuláři vypracovaném Komisí [5] . Tyto zprávy představují hlavní způsob podávání informací pro přípravu hodnotící zprávy předkládané Radě, kterou na konci předsednického období vypracuje Komise, o současné situaci v každé třetí zemi, do které jsou styční úředníci členských států pro přistěhovalectví vysíláni.“Od vstupu nařízení v platnost bylo předloženo šest zpráv o činnostech sítí styčných úředníků pro ilegální přistěhovalectví, a to předsednictvím Spojeného království, Rakouska, Finska, Německa, Portugalska a Slovinska, které se zaměřily pouze na vybrané třetí země. Komise nemůže na základě zpráv předsednictví splnit svou povinnost předložit Radě komplexní hodnotící zprávu. Vzhledem k tomu, že v současné době jsou styční úředníci pro přistěhovalectví členských států vysláni do více než 130 třetích zemí, nejsou tato ustanovení týkající se povinnosti podávat zprávy v praxi použitelná. Proto Komise navrhuje přizpůsobit vhodným způsobem příslušná ustanovení.Rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 574/2007/ES ze dne 23. května 2007 se zřizuje Fond pro vnější hranice na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2013 jako součásti obecného programu Solidarita a řízení migračních toků[6] s cílem přispět k posílení prostoru svobody, bezpečnosti a práva a k uplatňování zásady solidarity mezi členskými státy. Dostupné zdroje tohoto fondu mohou být využity na zlepšení činností, které organizují konzulární a jiné služby členských států ve třetích zemích, včetně činností styčných úředníků pro přistěhovalectví. Jak stanoví čl. 4 odst. 4 písm. a) tohoto rozhodnutí, Fond pro vnější hranice podporuje posílení operativní schopnosti sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví a účinnější spolupráci mezi členskými státy prostřednictvím jejich sítě.V červnu 2008 Komise přijala sdělení o společné přistěhovalecké politice[7], které stanoví zásady, opatření a nástroje vycházející z hlavních bodů ze zasedání Evropské rady v Tampere, Haagského programu a globálního přístupu k migraci z roku 2005. V návaznosti na toto sdělení Evropská rada přijala ve dnech 15.–16. října 2008 Evropský pakt o přistěhovalectví a azylu[8], ve kterém zdůrazňuje nutnost větší spolupráce mezi členskými státy a Komisí a mezi zeměmi původu a tranzitními zeměmi s cílem kontrolovat nedovolené přistěhovalectví.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuNařízení Rady (ES) č. 377/2004 ze dne 19. února 2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectvíRozhodnutí Rady 2005/267/ES ze dne 16. března 2005[9] o zřízení bezpečné webové informační a koordinační sítě pro služby řízení migrace členských státůRozhodnutí Komise ze dne 15. prosince 2005[10], kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí Rady 2005/267/EHSMemorandum o porozumění týkající se vývoje bezpečné webové informační a koordinační sítě pro služby řízení migrace členských států uzavřené mezi Evropskou komisí a Evropskou agenturou pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie[11].2. KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ-  Konzultace zainteresovaných stranČlenské státy byly nejdříve konzultovány koncem roku 2006 v rámci finského předsednictví na základě dotazníku pracovní skupiny Rady pro CIREFI (Středisko pro informace a diskusi v oblasti hranic a přistěhovalectví). Tyto odpovědi projednal v březnu 2007 Strategický výbor pro přistěhovalectví, hranice a azyl (SCIFA).Členské státy zejména došly k závěru, že povinnost předkládat rozsáhlé zprávy podle článku 6 nařízení není vhodná, a zdůraznily, že by bylo přínosné více zapojit do činností agenturu. Také vyjádřily přání posílit používání sítě ICONet a zlepšit spolupráci mezi styčnými úředníky pro přistěhovalectví v Africe. Tato spolupráce byla koncem jara 2007 projednávána na zasedání odborníků a v říjnu 2007 ve Výboru pro přistěhovalectví a azyl.V březnu 2008 Komise rozeslala dotazník, který obsahoval různé možnosti, pokud jde o změnu nařízení Rady (ES) č. 377/2004. Na základě odpovědí, jež Komise obdržela, předložila v říjnu 2008 Výboru pro přistěhovalectví a azyl neformální pracovní dokument obsahující konkrétní návrhy na změnu příslušných ustanovení nařízení. Komise navrhovala předložit v první fázi nutné změny, pokud jde o povinnost předkládat zprávy, zapojení agentury a zlepšování fungování sítě ICONet. V druhé fázi by byla v souvislosti s revizí nařízení o agentuře plánované na rok 2010 prověřena nutnost a možnost vytvoření funkce styčného úředníka pro přistěhovalectví za EU, který by mohl být vysílán s cílem zastupovat zájmy všech členských států a příslušných subjektů EU. Součástí této revize by také bylo zvážení možnosti přenést odpovědnost za řízení sítě ICONet z Komise na agenturu.Členské státy podpořily tyto návrhy, včetně dvoufázových opatření.-  Posouzení dopadůPosouzení dopadů nebylo vypracováno, protože tento návrh zavádí do stávajících právních předpisů malé změny zejména technického charakteru. Tyto změny nebudou mít žádný znatelný dopad na hospodářství, sociální oblast či oblast životního prostředí. Navíc je cílem politiky zlepšování právní úpravy mimo jiné zjednodušovat a zlepšovat stávající právní předpisy v souladu se zásadou proporcionality. Tento návrh tyto cíle splňuje tím, že zajišťuje soulad se změnami v právním řádu Společenství, které vstoupily v platnost od přijetí nařízení s ohledem na praktické zkušenosti získané při jeho provádění.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Shrnutí navrhovaných opatřeníNavrhovanými změnami se zavádí spolupráce mezi agenturou a sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví a její právní základ, podporuje se využívání sítě ICONet pro pravidelnou výměnu informací a praktických zkušeností, zdůrazňuje možnost využití dostupných finančních prostředků Společenství ke vzniku sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví a jejich bezproblémové fungování a racionalizuje se systém podávání zpráv, který souvisí s činnostmi zřízených sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví, a zároveň se zajistí řádné informování Evropského parlamentu jako spolutvůrce právních předpisů[12] v této oblasti politiky.-  Právní základUstanovení čl. 63 odst. 3 písm. b) a článek 66 Smlouvy o založení Evropského společenství tvoří právní základ tohoto návrhu nařízení, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 377/2004 ze dne 19. února 2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví, jež je založen na těchto článcích a blíže stanoví, jak tyto sítě fungují.-  Zásada subsidiarityPodle čl. 63 odst. 3 písm. b) Smlouvy o ES Společenství má pravomoc přijmout opatření týkající se nedovoleného přistěhovalectví a nedovoleného pobytu včetně vracení osob, které neoprávněně pobývají v některém členském státě. Podle článku 66 musí Rada přijímat postupem podle článku 67 opatření k zajištění spolupráce mezi příslušnými složkami správních orgánů členských států, jakož i spolupráce mezi těmito složkami a Komisí. Stávající právní předpisy Společenství o vytvoření a fungování sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví musí být přizpůsobeny s ohledem na změny v právních předpisech Společenství a na praktické zkušenosti získané v této souvislosti.Cílů tohoto návrhu nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států.-  Zásada proporcionalityČlánek 5 Smlouvy o ES stanoví, že opatření ze strany Společenství nesmí přesáhnout to, co je nezbytné za účelem dosažení cílů Smlouvy. Forma zvolená pro opatření Společenství musí umožnit, aby návrh dosáhl daného cíle a opatření mohlo být provedeno co nejúčinněji. Navrhovaná iniciativa, tj. změna nařízení, rozvíjí ustanovení schengenského acquis v oblasti boje proti nedovolenému přistěhovalectví a zajišťuje spolupráci mezi příslušnými orgány a mezi příslušnými složkami správních orgánů členských států, jakož i spolupráce mezi těmito složkami a Komisí. Návrh je tedy v souladu se zásadou proporcionality.-  Volba nástrojeNavrhovaný nástroj: nařízení.Jiné nástroje by nebyly vhodné, neboť tímto návrhem se mění nařízení.4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství.5. DALŠÍ INFORMACE-  Důsledky protokolů připojených ke Smlouvám a dohod o přidružení uzavřených se třetími zeměmiPrávním základem tohoto návrhu je hlava IV Smlouvy o ES s tím, že se uplatní systém „proměnné geometrie“ stanovený v protokolech o postavení Spojeného království, Irska a Dánska a v schengenském protokolu. Tento návrh vychází ze schengenského acquis . Proto musí být zohledněny tyto důsledky plynoucí z různých protokolů:Spojené království a IrskoSpojené království se účastní tohoto nařízení v souladu s článkem 5 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie připojeného ke Smlouvě o EU a Smlouvě o ES a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis .Irsko se účastní tohoto nařízení v souladu s článkem 5 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie připojeného ke Smlouvě o EU a Smlouvě o ES a v souladu s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis .DánskoPodle Protokolu ke Smlouvě o EU a Smlouvě o ES o postavení Dánska se Dánsko v Radě neúčastní přijímání opatření navrhovaných podle hlavy IV Smlouvy o ES, s výjimkou „opatření k určení těch třetích zemí, jejichž státní příslušníci při překračování vnějších hranic členských států musí mít vízum, a na opatření o jednotném vzoru víz“.Tento návrh rozvíjí schengenské acquis a článek 5 protokolu uvádí, že „do šesti měsíců poté, co Rada přijala návrh nebo iniciativu k doplnění schengenského acquis podle ustanovení hlavy IV Smlouvy o založení Evropského společenství, se Dánsko rozhodne, zda toto rozhodnutí Rady provede ve svém vnitrostátním právu“.Island a NorskoPokud jde o Island a Norsko, rozvíjí tento návrh ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis [13].ŠvýcarskoPokud jde o Švýcarsko, rozvíjí tento návrh ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis [14].LichtenštejnskoPokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí tento návrh ustanovení schengenského acquis ve smyslu protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis [15].-  Podrobné vysvětlení návrhuČlánek 1V čl. 1 odst. 1 a čl. 1 odst. 2 a) se propaguje využívání bezpečné webové informační a koordinační sítě pro služby řízení migrace členských států (ICONet) pro výměnu informací o vysílání styčných úředníků pro přistěhovalectví a výměnu informací a praktických zkušeností mezi styčnými úředníky pro přistěhovalectví.Ustanovení čl. 1 odst. 2 písm. b) stanoví užší spolupráci mezi agenturou a sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví.Ustanovení čl. 1 odst. 2 písm. c) umožňuje vedle státu, který předsedá Radě Evropské unie, nebo členského státu zastupujícího předsednictví i jakémukoli jinému členskému státu přebírat iniciativu k pořádání zasedání styčných úředníků pro přistěhovalectví.Ustanovení čl. 1 odst. 3 zjednodušuje povinnost podávání zpráv podle nařízení. Rovněž stanoví, že příslušné orgány EU musí být pravidelně informovány o činnostech sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví v konkrétních regionech či zemích, jež jsou pro Evropskou unii mimořádně zajímavé, i o situaci v těchto regionech či zemích ve věcech souvisejících s nedovoleným přistěhovalectvím.2009/0098 (COD)NávrhNAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYze dne […],kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 377/2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectvíEVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 63 odst. 3 písm. b) a článek 66 zmíněné smlouvy,s ohledem na návrh Komise[16],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy,vzhledem k těmto důvodům:1.  Nařízení Rady (ES) č. 377/2004 ze dne 19. února 2004 o vytvoření sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví[17] stanoví povinnost zavést formy spolupráce mezi styčnými úředníky pro přistěhovalectví členských států, cíle této spolupráce, funkce a kvalifikaci styčných úředníků a jejich odpovědnost vůči hostitelské zemi a vysílajícímu členskému státu.2.  Rozhodnutím Rady 2005/267/ES[18] byla zřízena bezpečná webová informační a koordinační síť pro služby řízení migrace členských států (ICONet) pro výměnu informací o nedovolené migraci, nedovoleném vstupu a navracení neoprávněně pobývajících osob. Do výměny informací mají být zapojeny také sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví.3.  Nařízením (ES) č. 2007/2004 byla zřízena Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (agentura FRONTEX)[19]. Úkolem agentury FRONTEX je příprava obecných a cílených analýz rizik, které budou předloženy Radě a Komisi.4.  Styční úředníci pro přistěhovalectví shromažďují informace týkající se nedovoleného přistěhovalectví pro použití na operativní úrovni, na strategické úrovni nebo na obou úrovních. Tyto informace by mohly velmi přispět k činnostem agentury FRONTEX souvisejících s analýzou rizik a za tímto účelem by měla být zavedena užší spolupráce mezi styčnými úředníky pro přistěhovalectví a agenturou FRONTEX.5.  Všechny členské státy by měly mít možnost, pokud to považují za vhodné, iniciovat zasedání mezi styčnými úředníky pro přistěhovalectví vyslanými do konkrétní třetí země nebo regionu s cílem posílit spolupráci mezi nimi.6.  Rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 574/2007/ES ze dne 23. května 2007 se zřizuje Fond pro vnější hranice na období od 1. ledna 2007 do 31. prosince 2013 jako součásti obecného programu Solidarita a řízení migračních toků[20] s cílem přispět k posílení prostoru svobody, bezpečnosti a práva a k uplatňování zásady solidarity mezi členskými státy. Dostupné zdroje tohoto fondu mohou být využity na zlepšení činností, které organizují konzulární a jiné služby členských států ve třetích zemích, a na posílení operativní schopnosti sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví, čímž se zefektivní spolupráce mezi členskými státy prostřednictvím těchto sítí.7.  Rada, Evropský parlament a Komise by měly být pravidelně informovány o činnostech sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví v konkrétních regionech či zemích, jež jsou pro Evropskou unii mimořádně zajímavé, i o situaci v těchto regionech či zemích ve věcech souvisejících s nedovoleným přistěhovalectvím. Výběr konkrétních regionů či zemí, jež jsou pro Evropskou unii mimořádně zajímavé, by měl vycházet z objektivních migračních ukazatelů, jako např. statistiky týkající se nedovolené migrace a analýz rizik vypracovaných agenturou FRONTEX, a měly by odpovídat celkové politice vnějších vztahů EU.8.  Nařízení (ES) č. 377/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.9.  Vzhledem k tomu, že cílů navrhovaných opatření, tedy úpravy stávajících právních předpisů Společenství týkajících se vytvoření a fungování sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví s ohledem na změny v právních předpisech Společenství a na praktické zkušenosti získané v této souvislosti, nemůže být uspokojivě dosaženo na úrovni členských států a lze jich tedy lépe dosáhnout na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality, jak stanoví uvedený článek, nepřekročí toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedených cílů.10.  Toto nařízení ctí základní práva a dodržuje zásady uznávané čl. 6 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii, které odráží Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a také Listina základních práv Evropské unie.11.  Spojené království se účastní tohoto nařízení podle článku 5 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství a podle čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis [21] .12.  Irsko se účastní tohoto nařízení v souladu s článkem 5 Protokolu o začlenění schengenského acquis do rámce Evropské unie připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství a s čl. 6 odst. 2 rozhodnutí Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis [22] .13.  V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto nařízení, a proto pro ně není závazné ani použitelné. Vzhledem k tomu, že toto nařízení navazuje na schengenské acquis podle hlavy IV části třetí Smlouvy o založení Evropského společenství, mělo by se Dánsko rozhodnout v souladu s článkem 5 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto nařízení, zda je provede ve svém vnitrostátním právu.14.  Pokud jde o Island a Norsko, rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis [23], která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodech A a E rozhodnutí Rady 1999/437/ES[24] o některých opatřeních uplatňování uvedené dohody.15.  Ve vztahu ke Švýcarsku je toto nařízení rozpracováním ustanovení schengenského acquis ve smyslu dohody uzavřené mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací[25] o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis , které spadá do oblasti uvedené v čl. 1 bodu A a E rozhodnutí Rady 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES[26].16.  Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis , která spadají do oblasti uvedené v čl. 1 bodech A a E rozhodnutí 1999/437/ES ve spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/261/ES[27].PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1 ZměnyNařízení (ES) č. 377/2004 se mění takto:17.  V čl. 3 odst. 1 zrušuje druhá věta a doplňuje se nový odstavec 3, který zní:„3. Informace uvedené v odstavcích 1 a 2 jsou zveřejněny na bezpečné webové informační a koordinační síti pro služby řízení migrace členských států zřízené rozhodnutím Rady 2005/267/ES[28] (dále jen „ICONet“) v oddíle věnovaném sítím styčných úředníků pro přistěhovalectví. Komise předá tyto informace také Radě.“18.  Článek 4 se mění takto:a) V odstavci 1 se druhá odrážka nahrazuje tímto:„– vyměňují si informace a praktické zkušeností, zejména na zasedáních a prostřednictvím sítě ICONet.“b) odstavec 2 se nahrazuje tímto:„2. Zástupci Komise a agentury FRONTEX zřízené nařízením (ES) č. 2007/2004 mají právo účastnit se zasedání organizovaných v rámci sítě styčných úředníků pro přistěhovalectví; vyžadují-li to však operativní důvody, mohou se zasedání konat i bez přítomnosti těchto zástupců. V případě potřeby mohou být též přizvány jiné orgány.“c) V odstavci 3 se doplňuje nová věta, která zní:„Tato zasedání se mohou konat také na podnět jiných členských států.“19.  Článek 6 se nahrazuje tímto:„1. Na konci každého pololetí vypracuje členský stát, který předsedá Radě Evropské unie, nebo v případě, že tento členský stát není v zemi nebo regionu zastoupen, členský stát zastupující předsednictví pro Radu, Evropský parlament a Komisi zprávu o činnosti sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví v konkrétních regionech či zemích, jež jsou pro Evropskou unii předmětem zvláštního zájmu, i o situaci v těchto regionech či zemích ve věcech souvisejících s nedovoleným přistěhovalectvím. Po konzultaci s členskými státy a Komise by měl výběr konkrétních regionů či zemí, jež jsou pro Evropskou unii předmětem mimořádného zájmu, vycházet z objektivních migračních ukazatelů, jako např. statistiky týkající se nedovolené migrace a analýzy rizik vypracované agenturou FRONTEX, a odpovídat celkové politice vnějších vztahů EU.2. Tyto zprávy jsou vypracovávány v souladu se vzorem podle rozhodnutí Komise 2005/687/ES[29] a obsahují příslušná kritéria výběru.3. Komise na základě výše uvedených zpráv každoročně předloží Radě a Evropskému parlamentu faktické shrnutí týkající se vývoje sítí styčných úředníků pro přistěhovalectví.“Článek 2 Vstup v platnostToto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství.V Bruselu dne […]Za Evropský parlament Za Radupředseda / předsedkyně předseda / předsedkyně[…] […] [1] Úř. věst. L 64, 2.3.2004, s. 1.[2] Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1.[3] Úř. věst. L 83, 1.4.2005, s. 48.[4] K(2005) 5159 v konečném znění.[5] Rozhodnutí Komise ze dne 29. září 2005, Úř. věst. L 264, 8.10.2005, s. 8.[6] Úř. věst. L 144, 6.6.2007, s. 22.[7] KOM(2008) 359 v konečném znění.[8] Dokument Rady 13440/08.[9] Úř. věst. L 83, 1.4.2005, s. 48.[10] K(2005) 5159 v konečném znění.[11] K(2007) 374.[12] Rozhodnutí Rady ze dne 22. prosince 2004, podle něhož se na určité oblasti obsažené v hlavě IV třetí části Smlouvy o založení Evropského společenství použije postup podle článku 251 uvedené smlouvy, Úř. věst. L 396, 31.12.2004, s. 45.[13] Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.[14] Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 52.[15] Úř. věst. L […], […], s. […].[16] Úř. věst. C […], […], s. […].[17] Úř. věst. L 64, 2.3.2004, s. 1.[18] Úř. věst. L 83, 1.4.2005, s. 48.[19] Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 1.[20] Úř. věst. L 144, 6.6.2007, s. 22.[21] Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.[22] Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.[23] Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.[24] Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.[25] Úř. věst. L53, 27.2.2008, s. 1.[26] Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1.[27] Úř. věst. L 83, 26.3.2008, s. 3.[28] Úř. věst. L 83, 1.4.2005, s. 48.[29] Úř. věst. L 264, 8.10.2005, s. 8.