CELEX: 62008CA0471
Language: sk
Date: 2010-07-01 00:00:00
Title: Vec C-471/08: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z  1. júla 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Helsingin käräjäoikeus — Fínsko) — Sanna Maria Parviainen/Finnair Oyj (Sociálna politika — Smernica 92/85/EHS — Ochrana bezpečnosti a zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok — Článok 5 ods. 2 a článok 11 bod 1 — Pracovníčka dočasne preradená na iné pracovné miesto počas trvania tehotenstva — Povinné preradenie z dôvodu rizika týkajúceho sa jej bezpečnosti alebo jej zdravia, alebo zdravia jej dieťaťa — Nižšia mzda, ako bola priemerná mzda poberaná pred týmto preradením — Skoršia mzda skladajúca sa zo základnej mzdy a z rôznych príplatkov — Výpočet mzdy, na ktorú má tehotná pracovníčka nárok počas trvania jej dočasného preradenia)

28.8.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 234/9
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 1. júla 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Helsingin käräjäoikeus — Fínsko) — Sanna Maria Parviainen/Finnair Oyj
   (Vec C-471/08) (1)
   
   (Sociálna politika - Smernica 92/85/EHS - Ochrana bezpečnosti a zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok - Článok 5 ods. 2 a článok 11 bod 1 - Pracovníčka dočasne preradená na iné pracovné miesto počas trvania tehotenstva - Povinné preradenie z dôvodu rizika týkajúceho sa jej bezpečnosti alebo jej zdravia, alebo zdravia jej dieťaťa - Nižšia mzda, ako bola priemerná mzda poberaná pred týmto preradením - Skoršia mzda skladajúca sa zo základnej mzdy a z rôznych príplatkov - Výpočet mzdy, na ktorú má tehotná pracovníčka nárok počas trvania jej dočasného preradenia)
   2010/C 234/13
   Jazyk konania: fínčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Helsingin käräjäoikeus
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Sanna Maria Parviainen
   
      Žalovaný: Finnair Oyj
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Helsingin käräjäoikeus — Výklad článku 11 ods. 1 smernice Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (Ú. v. ES L 348, s. 1; Mim. vyd. 05/002, s. 110) — Letuška vykonávajúca funkciu vedúcej kabíny na palube lietadla bola z dôvodu tehotenstva preradená na menej platenú prácu na zemi, než je práca, ktorú vykonávala pred preradením — Zachovanie mzdy zodpovedajúcej mzde poberanej pred preradením
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 11 bod 1 smernice Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (desiata samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) sa musí vykladať v tom zmysle, že tehotná pracovníčka, ktorá bola v súlade s článkom 5 ods. 2 tejto smernice z dôvodu svojho tehotenstva dočasne preradená na pracovné miesto, na ktorom vykonáva iné úlohy, ako vykonávala pred týmto preradením, nemá nárok na mzdu, ktorú v priemere poberala pred týmto preradením. Okrem zachovania svojej základnej mzdy má takáto pracovníčka na základe uvedeného článku 11 bodu 1 nárok na zložky mzdy alebo príplatky, ktoré súvisia s jej profesijným postavením, ako sú príplatky za riadenie, za odpracované roky a za odbornú kvalifikáciu. Hoci článok 11 bod 1 smernice 92/85 nebráni použitiu metódy výpočtu mzdy, ktorá sa má vyplácať takejto pracovníčke, založenej na priemernej hodnote príplatkov súvisiacich s pracovnými podmienkami všetkého personálu na palubách lietadiel patriaceho počas daného referenčného obdobia do tej istej mzdovej skupiny, nezohľadnenie uvedených zložiek mzdy alebo uvedených príplatkov sa musí považovať za také, ktoré je v rozpore s týmto ustanovením.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 19, 24.1.2009.