CELEX: 52011PC0055
Language: sk
Date: 2011-02-14
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o schválení podpísania Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii

|

52011PC0055

/* KOM/2011/0055 v konečnom znení - NLE 2011/0026*/  Návrh ROZHODNUTIE RADY o schválení podpísania Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii  

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 14.2.2011KOM(2011) 55 v konečnom znení2011/0026 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo schválení podpísania Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej úniiDÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHUPristúpením Bulharskej republiky a Rumunska Európska únia rozšírila svoju colnú úniu. V dôsledku toho bola Európska únia v zmysle pravidiel WTO (článok XXIV ods. 6 GATT) povinná začať rokovania s členmi WTO, ktoré majú právo rokovať v rámci zoznamov záväzkov pristupujúcich členov, s cieľom dohodnúť sa na kompenzačnom vyrovnaní. Takéto vyrovnanie je splatné, ak prijatie vonkajšieho colného režimu Európskej únie spôsobí zvýšenie ciel nad úroveň, ku ktorej sa pristupujúci štát v rámci WTO zaviazal, pričom „sa príslušným spôsobom zohľadňuje zníženie ciel v rámci rovnakej colnej línie, ktoré boli uložené inými stranami zúčastňujúcimi sa na tvorbe colnej únie.“Dňa 29. januára 2007 Rada poverila Komisiu začať rokovania v zmysle článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994. Komisia rokovala s členmi WTO, ktorí majú právo rokovať, o zrušení osobitných úľav v súvislosti s ukončením platnosti zoznamov záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii.Výsledkom rokovaní s Argentínou je návrh dohody vo forme výmeny listov, ktorá bola parafovaná 22. septembra 2010 v Bruseli.2. VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVUKomisia viedla rokovania v rámci rokovacích smerníc vydaných Radou.3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHURada sa týmto návrhom vyzýva, aby schválila podpísanie dohody vo forme výmeny listov s Argentínou. Zároveň sa predkladá aj samostatný návrh na uzatvorenie tejto dohody.Komisia následne prijme vykonávajúce nariadenie podľa článku 144 nariadenia o jednotnej spoločnej organizácii trhov (SOT) (nariadenie (ES) č. 1234/2007).2011/0026 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo schválení podpísania Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej úniiRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a) bodom v),so zreteľom na návrh Európskej komisie,keďže:1.  Dňa 29. januára 2007 Rada poverila Komisiu, aby v rámci pristúpenia Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii začala rokovania s určitými ďalšími členmi WTO v zmysle článku XXIV ods. 6 Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994.2.  Komisia viedla rokovania v rámci rokovacích smerníc vydaných Radou.3.  Tieto rokovania sa uzatvorili a Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii, bola parafovaná 22. septembra 2010.4.  Táto dohoda by sa mala podpísať v mene Európskej únie, s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Týmto sa schvaľuje podpísanie Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii, v mene Európskej únie, s výhradou uzavretia uvedenej dohody.Znenie dohody je pripojené k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.V …Za RadupredsedaPRÍLOHADOHODA VO FORME VÝMENY LISTOVmedzi Európskou úniou a Argentínskou republikou v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v zoznamoch záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej úniiA. List Európskej únie[…], […]Vážený pán,v nadväznosti na rokovania v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 o zmene zoznamov záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii mám česť navrhnúť toto:Európska únia zaradí do svojho zoznamu záväzkov pre colné územie EU 27 úľavy uvedené v zozname záväzkov EÚ 25 s týmito zmenami:Zvýšenie colnej kvóty EÚ „vykostené mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené“ (pridelenej Argentíne) o 1 500 ton, pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 20 %. Počas prvých štyroch rokov vykonávania bude zvýšenie 2 000 ton. Od piateho roku vykonávania bude zvýšenie 1 500 ton.Vytvorenie kvóty (pridelenej Argentíne) v rámci colnej kvóty EÚ „vykostené mäso z hovädzích zvierat, mrazené“, pričom kvóta pridelená Argentíne sa vzťahuje aj na „čerstvé a chladené“, vo výške 200 ton, pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 20 %.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „pšenica obyčajná (stredná a nízka kvalita)“ o 122 790 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 12 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „jačmeň“ o 890 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 16 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „sladový jačmeň“ o 890 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 8 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kukurica“ o 35 914 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 0 %.Európska únia a Argentínska republika si navzájom oznamujú ukončenie svojich interných postupov potrebných na nadobudnutie platnosti dohody. Dohoda nadobúda platnosť 14 dní od dátumu prijatia posledného oznámenia.Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte súhlas Vašej vlády s obsahom tohto listu. V takom prípade bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínskou republikou.Prijmite, prosím, ubezpečenie o mojej najhlbšej úcte.Za Európsku úniuB. List Argentínskej republiky[…], […]Vážený pán,mám česť potvrdiť prijatie Vášho listu z […] v tomto znení:„v nadväznosti na rokovania v zmysle článku XXIV ods. 6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) z roku 1994 o zmene zoznamov záväzkov Bulharskej republiky a Rumunska v rámci ich pristúpenia k Európskej únii mám česť navrhnúť toto:Európska únia zaradí do svojho zoznamu záväzkov pre colné územie EU 27 úľavy uvedené v zozname záväzkov EÚ 25 s týmito zmenami:Zvýšenie colnej kvóty EÚ „vykostené mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené“ (pridelenej Argentíne) o 1 500 ton, pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 20 %. Počas prvých štyroch rokov vykonávania bude zvýšenie 2 000 ton. Od piateho roku vykonávania bude zvýšenie 1 500 ton.Vytvorenie kvóty (pridelenej Argentíne) v rámci colnej kvóty EÚ „vykostené mäso z hovädzích zvierat, mrazené“, pričom kvóta pridelená Argentíne sa vzťahuje aj na „čerstvé a chladené“, vo výške 200 ton, pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 20 %.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „pšenica obyčajná (stredná a nízka kvalita)“ o 122 790 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 12 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „jačmeň“ o 890 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 16 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „sladový jačmeň“ o 890 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 8 EUR/tona.Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kukurica“ o 35 914 ton (erga omnes), pri zachovaní súčasnej sadzby v rámci kvóty 0 %.Európska únia a Argentínska republika si navzájom oznamujú ukončenie svojich interných postupov potrebných na nadobudnutie platnosti dohody. Dohoda nadobúda platnosť 14 dní od dátumu prijatia posledného oznámenia.Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte súhlas Vašej vlády s obsahom tohto listu. V takom prípade bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Argentínskou republikou.“Mám česť týmto vyjadriť súhlas mojej vlády s uvedeným listom.V mene Argentínskej republiky