CELEX: 
Language: da
Date: 2019-11-28 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) …/… om ensartede betingelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 for så vidt angår beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 og om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019

EUROPA-
                           KOMMISSIONEN
                                                   Bruxelles, den 28.11.2019
                                                   C(2019) 8466 final
           KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) …/…
                                       af 28.11.2019
      om ensartede betingelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets
       forordning (EU) 2016/2031 for så vidt angår beskyttelsesforanstaltninger mod
   planteskadegørere og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 og
          om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019
DA                                                                                    DA
 ---pagebreak---              KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) …/…
                                                 af 28.11.2019
        om ensartede betingelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets
         forordning (EU) 2016/2031 for så vidt angår beskyttelsesforanstaltninger mod
    planteskadegørere og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 og
            om ændring af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af
   26. oktober 2016 om beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af
   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr.
   1143/2014 og om ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF,
   98/57/EF, 2000/29/EF, 2006/91/EF og 2007/33/EF1, særlig artikel 5, stk. 2, artikel 32, stk. 2,
   artikel 37, stk. 2 og 4, artikel 40, stk. 2, artikel 41, stk. 2 artikel 53, stk. 2, artikel 54, stk. 2
   artikel 72, stk. artikel 73, artikel 79, stk. 2, og artikel 80, stk. 2, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Forordning (EU) 2016/2031 finder anvendelse fra den 14. december 2019. For at
           forordningens bestemmelser kan få fuld virkning, skal der vedtages
           gennemførelsesbestemmelser, der regulerer skadegørere, planter, planteprodukter og
           andre objekter, samt krav, som er nødvendige for at beskytte Unionens område mod
           plantesundhedsmæssige risici.
   (2)     I den forbindelse bør der fastsættes specifikke regler for at listeopføre EU-
           karantæneskadegørere, beskyttet zone-karantæneskadegørere og EU-regulerede ikke-
           karantæneskadegørere samt foranstaltninger til at forhindre deres forekomst i de
           respektive områder i Unionen eller på planter til plantning.
   (3)     Skadegørerne i del A i bilag I til Rådets direktiv 2000/29/EF2 og del A, kapitel I, i
           bilag II til samme direktiv er blevet revurderet af Den Europæiske
           Fødevaresikkerhedsautoritet ("EFSA") med henblik på at opstille listen over EU-
           karantæneskadegørere i henhold til artikel 5 i forordning (EU) 2016/2031.
           Revurderingen var nødvendig for at opdatere de pågældende skadegøreres
           plantesundhedsmæssige status i overensstemmelse med den seneste tekniske og
           videnskabelige udvikling og for at vurdere, om de opfylder kriterierne i nævnte
           forordnings artikel 3 med hensyn til Unionens område og afsnit 1 i bilag I til nævnte
           forordning.
   1
           EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4.
   2
           Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af
           skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (EFT L
           169 af 10.7.2000, s. 1).
DA                                                      1                                                    DA
 ---pagebreak---    (4)  Som følge af revurderingen bør nogle af de i bilag I og II til direktiv 2000/29/EF
        opførte skadegørere ikke være opført på listen over EU-karantæneskadegørere, da de
        ikke opfylder betingelserne i artikel 3 i forordning (EU) 2016/2031 med hensyn til
        Unionens område.
   (5)  For visse andre skadegørere, hvoraf nogle er opført i bilag I og II til direktiv
        2000/29/EF, er det konstateret, at de opfylder betingelserne i artikel 3 i forordning
        (EU) 2016/2031 med hensyn til Unionens område, og de bør derfor opføres på listen
        over EU-karantæneskadegørere.
   (6)  Som følge af revurderingen bør nogle af de skadegørere, der er opført i bilag I og II til
        direktiv 2000/29/EF som skadegørere, der ikke vides at forekomme i Unionens
        område, opføres på listen over EU-karantæneskadegørere som skadegørere, der vides
        at forekomme i Unionens område, da det er konstateret, at de forekommer i visse dele
        af Unionens område.
   (7)  Navnene på visse skadegørere bør opdateres for at afspejle den seneste udvikling i den
        internationale nomenklatur. Disse skadegørere skal listeopføres sammen med de
        respektive koder, der tildeles af Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og
        Middelhavsområderne ("EPPO"). Det er nødvendigt for at sikre identificering af de
        pågældende skadegørere, selv i tilfælde af eventuelle fremtidige navneændringer.
   (8)  De beskyttede zoner, der er anerkendt i overensstemmelse med Kommissionens
        forordning (EF) nr. 690/20083, og de respektive skadegørere, der er opført i del B i
        bilag I og del B i bilag II til direktiv 2000/29/EF, er blevet revurderet af
        Kommissionen. Formålet med revurderingen var at afgøre, om de respektive
        skadegørere svarer til beskrivelsen af beskyttet zone-skadegørere i artikel 32, stk. 1, i
        forordning (EU) 2016/2031.
   (9)  Revurderingen er baseret på de respektive ansøgninger fra medlemsstaterne om
        anerkendelse, ændring eller ophævelse af beskyttede zoner, regelmæssige
        undersøgelsesrapporter fra medlemsstaterne, Kommissionens inspektioner og en
        række andre videnskabelige og tekniske data.
   (10) For visse skadegørere, hvoraf nogle er opført i bilag I og II til direktiv 2000/29/EF, er
        det konstateret, at de opfylder betingelserne i artikel 32, stk. 1, i forordning (EU)
        2016/2031, og de bør derfor opføres på listen over beskyttet zone-
        karantæneskadegørere. De pågældende skadegørere bør opføres sammen med de
        respektive koder, der tildeles af EPPO, for at sikre identificering af de pågældende
        skadegørere, selv i tilfælde af eventuelle fremtidige navneændringer.
   (11) Forordning (EF) nr. 690/2008 bør ophæves for at undgå overlapning med listen over
        beskyttede zoner i nærværende forordning.
   (12) EPPO har foretaget en revurdering af de skadegørere, der er opført i del A, kapitel II, i
        bilag II til direktiv 2000/29/EF, bestandene i punkt 3 og skadegørerne i punkt 6 i bilag
        I til direktiv 66/401/EØF4 og skadegørerne i punkt 3 i bilag II til Rådets direktiv
   3
        Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 af 4. juli 2008 om anerkendelse af beskyttede zoner, som
        er udsat for særlige plantesundhedsrisici i Fællesskabet (EUT L 193 af 22.7.2008, s. 1).
   4
        Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter (EFT 125 af 11.7.1966,
        s. 2298).
DA                                                      2                                                    DA
 ---pagebreak---         66/402/EØF5, bilag I til Rådets direktiv 68/193/EØF6 og de skadegørere, der er opført
        i de retsakter, der er vedtaget i henhold til artikel 5, stk. 5, i Rådets direktiv 98/56/EF 7,
        bilag II til Rådets direktiv 2002/55/EF8, bilag I og punkt B i bilag II til Rådets direktiv
        2002/56/EF9 og de retsakter, der er vedtaget i henhold til nævnte direktivs artikel 18,
        litra c), punkt 4 i bilag I og del I, punkt 5, i bilag II til Rådets direktiv 2002/57/EF10, de
        retsakter, der er vedtaget i henhold til artikel 4 i Rådets direktiv 2008/72/EF11, og de
        retsakter, der er vedtaget i henhold til artikel 4 i Rådets direktiv 2008/90/EF12.
   (13) Revurderingen var nødvendig for at opdatere de pågældende skadegøreres
        plantesundhedsmæssige status i overensstemmelse med den seneste tekniske og
        videnskabelige udvikling og for at vurdere, om de opfylder de respektive kriterier i
        artikel 36 i forordning (EU) 2016/2031 med hensyn til Unionens område og afsnit 4 i
        bilag I til nævnte forordning.
   (14) For visse skadegørere, hvoraf nogle er opført i nævnte direktiver, er det konstateret, at
        de opfylder betingelserne i artikel 36 i forordning (EU) 2016/2031 med hensyn til
        Unionens område, og de bør derfor opføres på listen over EU-regulerede ikke-
        karantæneskadegørere. I overensstemmelse med nævnte forordnings artikel 37, stk. 7,
        skal listen fastsætte bestemmelser for specifikke kategorier af relevante planter til
        plantning, som er omhandlet i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 68/193/EØF,
        2002/55/EF, 2002/56/EF, 2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF.
   (15) I visse tilfælde bør de respektive planter til plantning ikke indføres i eller flyttes inden
        for Unionens område, hvis forekomsten af de regulerede ikke-karantæneskadegørere
        eller symptomer fremkaldt af de regulerede ikke-karantæneskadegørere ligger over en
        bestemt tærskelværdi, jf. artikel 37, stk. 8, i forordning (EU) 2016/2031. Som
        yderligere fastsat i samme artikel skal tærskelværdien kun fastsættes, hvis det er
        muligt for professionelle operatører at sikre, at incidensen af den pågældende
        regulerede ikke-karantæneskadegører på de pågældende planter til plantning ikke
        overstiger den pågældende tærskelværdi, og det er muligt at verificere, om
        tærskelværdien overskrides i partier af de pågældende planter til plantning.
   (16) I henhold til artikel 37, stk. 4, i forordning (EU) 2016/2031 skal foranstaltninger til at
        forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere på planterne til
        plantning finde anvendelse, uden at det berører foranstaltningerne vedtaget i henhold
        til direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 98/56/EØF, 1999/105/EF, 2002/54/EF,
        2002/55/EF, 2002/56/EF, 2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF. Nærværende
   5
        Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (EFT 125 af 11.7.1966, s. 2309).
   6
        Rådets direktiv 68/193/EØF af 9. april 1968 om handel med vegetativt formeringsmateriale af vin (EFT
        L 93 af 17.4.1968, s. 15).
   7
        Rådets direktiv 98/56/EF af 20. juli 1998 om afsætning af prydplanteformeringsmateriale (EFT L 226 af
        13.8.1998, s. 16).
   8
        Rådets direktiv 2002/55/EF af 13. juni 2002 om handel med grøntsagsfrø (EFT L 193 af 20.7.2002, s.
        33).
   9
        Rådets direktiv 2002/56/EF af 13. juni 2002 om handel med læggekartofler (EFT L 193 af 20.7.2002, s.
        60).
   10
        Rådets direktiv 2002/57/EF af 13. juni 2002 om handel med frø af olie- og spindplanter (EFT L 193 af
        20.7.2002, s. 74).
   11
        Rådets direktiv 2008/72/EF af 15. juli 2008 om afsætning af plantemateriale og formeringsmateriale af
        grøntsagsplanter bortset fra frø (EUT L 205 af 1.8.2008, s. 28).
   12
        Rådets direktiv 2008/90/EF af 29. september 2008 om afsætning af frugtplanteformeringsmateriale og
        frugtplanter bestemt til frugtproduktion (EUT L 267 af 8.10.2008, s. 8).
DA                                                     3                                                      DA
 ---pagebreak---         forordning bør derfor ikke berøre de foranstaltninger, der er indført i
        overensstemmelse med nævnte direktiver, vedrørende inspektioner, prøveudtagning og
        testning af berørte planter til plantning eller berørte planter til plantning, som hidrører
        fra områder eller anlæg, der er frie for eller fysisk beskyttet mod de pågældende
        regulerede ikke-karantæneskadegørere, behandling af de pågældende planter til
        plantning eller de planter, som de hidrører fra, eller produktion af de pågældende
        planter til plantning.
   (17) Endvidere bør nærværende forordnings bestemmelser vedrørende regulerede ikke-
        karantæneskadegørere ikke berøre de undtagelser for planter til plantning, der er
        vedtaget i overensstemmelse med direktiverne, fra krav vedrørende afsætning, som er
        fastsat i nævnte direktiver med hensyn til levering af frø til officielle testnings- og
        inspektionsorganer, levering af planter til udbydere af visse tjenesteydelser, flytning af
        planter, der er bestemt til videnskabelige formål, fremavlsarbejde, andre test- eller
        forsøgsformål, ikke endeligt certificeret frø, frø omfattet af undtagelserne fra
        bestemmelserne i gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/47813 og planter, som bevisligt
        er bestemt til eksport.
   (18) Indførsel til Unionen af planter, planteprodukter og andre objekter fra alle eller visse
        tredjelande, som opført i del A i bilag III til direktiv 2000/29/EF, er forbudt.
   (19) De pågældende planter, planteprodukter og andre objekter er blevet vurderet på
        grundlag af eventuel ny dokumentation, den skadegørerrisiko, de udgør for Unionens
        område, og opdateringen af listen over EU-karantæneskadegørere.
   (20) På grundlag af vurderingen skal visse af de pågældende planter, planteprodukter og
        andre objekter listeopføres i henhold til artikel 40, stk. 2, i forordning (EU) 2016/2031,
        sammen med de tredjelande, grupper af tredjelande eller specifikke områder af
        tredjelande, som forbuddet finder anvendelse på. Et sådant forbud er nødvendigt, fordi
        plantesundhedsbeskyttelse af Unionen ikke kan garanteres ved anvendelse af mindre
        stringente foranstaltninger i denne henseende.
   (21) I lyset af revurderingen af EU-karantæneskadegørere bør der i henhold til artikel 41,
        stk. 2, i forordning (EU) 2016/2031 vedtages nye bestemmelser for indførsel til
        Unionen af visse planter, planteprodukter og andre objekter og de respektive særlige
        krav, samt bestemmelser for flytning i Unionen af visse planter, planteprodukter og
        andre objekter og de respektive særlige krav.
   (22) Det bør ikke være obligatorisk at angive KN-koder i forbindelse med listeopførelsen af
        de planter, planteprodukter og andre objekter, der er omfattet af særlige krav
        vedrørende flytning inden for Unionens område. Dette er en forholdsmæssig tilgang,
        da KN-koderne kun er nødvendige med henblik på identificering af de pågældende
        planter, planteprodukter eller andre objekter, når de indføres i Unionen fra et
        tredjeland. En sådan tilgang er også i overensstemmelse med artikel 80 i forordning
   13
        Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/478 af 16. marts 2017 om fritagelse af en række
        medlemsstater for forpligtelsen til for visse arters vedkommende at anvende Rådets direktiv
        66/401/EØF, 66/402/EØF, 68/193/EØF, 1999/105/EF, 2002/54/EF, 2002/55/EF og 2002/57/EF om
        henholdsvis handel med frø af foderplanter, handel med sædekorn, handel med vegetativt
        formeringsmateriale af vin, markedsføring af forstligt formeringsmateriale, handel med bederoefrø,
        handel med grøntsagsfrø og handel med frø af olie- og spindplanter og om ophævelse af
        Kommissionens afgørelse 2010/680/EU (EUT L 73 af 18.3.2017, s. 29).
DA                                                  4                                                      DA
 ---pagebreak---         (EU) 2016/2031, i henhold til hvilken sådanne koder ikke oplyses for listeopførelsen
        af de pågældende planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke et plantepas er
        påkrævet.
   (23) Indførsel af planter, planteprodukter og andre objekter er forbudt i deres respektive
        beskyttede zoner og, hvor det er relevant, med hensyn til deres oprindelsestredjeland,
        som listeopført i del B i bilag III til direktiv 2000/29/EF. Derudover må de planter,
        planteprodukter og andre objekter, som opført i del B i bilag IV til direktiv
        2000/29/EF, kun indføres i de respektive beskyttede zoner, hvis de opfylder de
        respektive særlige krav.
   (24) De pågældende planter, planteprodukter og andre objekter er blevet vurderet på
        grundlag af eventuel ny dokumentation, den skadegørerrisiko, de udgør for de
        respektive beskyttede zoner, og opdateringen af listen over beskyttet zone-
        karantæneskadegørerne og de beskyttede zoner.
   (25) På grundlag af vurderingen skal visse af de pågældende planter, planteprodukter og
        andre objekter og de respektive zoner listeopføres i nærværende forordning, som
        fastsat i artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) 2016/2031, sammen med de tredjelande og
        grupper af tredjelande, som forbuddet finder anvendelse på.
   (26) Endvidere bør visse af de pågældende planter, planteprodukter og andre objekter samt
        de respektive beskyttede zoner og særlige krav opføres i nærværende forordning, som
        fastsat i artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) 2016/2031.
   (27) I henhold til artikel 72, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031 skal der opstilles en liste
        over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke et plantesundhedscertifikat
        kræves ved indførsel til Unionens område, og de respektive oprindelses- eller
        afsendelsestredjelande.
   (28) Ved        gennemførelsesforordning          (EU)    2018/2019    kræves      der      et
        plantesundhedscertifikat for indførsel til Unionen af planter, undtagen planter opført
        på listen omhandlet i artikel 72, stk. 1, i henhold til artikel 73, første afsnit, i
        forordning (EU) 2016/2031. For visse frugter er det dog konstateret, at de opfylder
        kriterierne i bilag VI til forordning (EU) 2016/2031, og de identificeres som planter,
        for hvilke der ikke kræves et plantesundhedscertifikat. Der bør derfor ikke stilles krav
        om et plantesundhedscertifikat ved indførsel til Unionen af de frugter, der er opført i
        bilag II til gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019.
   (29) Af hensyn til klarheden bør artikel 2 i og bilag II i nævnte forordning udgå for at
        undgå overlapning med nærværende forordning.
   (30) I henhold til artikel 74, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031 skal der opstilles en liste
        over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves et
        plantesundhedscertifikat ved indførsel til de respektive beskyttede zoner og de
        respektive oprindelses- eller afsendelsestredjelande. En sådan liste vil medvirke til at
        sikre klarhed for de professionelle operatører, kompetente myndigheder og alle andre
        brugere af de pågældende planter, planteprodukter og andre objekter.
   (31) I henhold til artikel 79, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031 skal der opstilles en liste
        over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke et plantepas kræves ved
        flytning inden for Unionens område. En sådan liste vil medvirke til at sikre klarhed for
        de professionelle operatører, kompetente myndigheder og alle andre brugere af de
        pågældende planter, planteprodukter og andre objekter.
DA                                                  5                                             DA
 ---pagebreak---    (32) For at undgå at pålægge de professionelle operatører krav bør der ikke kræves
        plantepas ved flytning af frø, som er omfattet af undtagelser fra kravene i de respektive
        direktiver om afsætning af frø. Dette er hensigtsmæssigt, da denne forordning finder
        anvendelse, uden at det berører de foranstaltninger, der er vedtaget i overensstemmelse
        med de pågældende direktiver, og ikke bør pålægge de professionelle operatører
        yderligere certificeringskrav ud over de i de pågældende direktiver fastsatte krav.
   (33) I henhold til artikel 80, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031 skal der opstilles en liste
        over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke et plantepas kræves ved
        indførsel til eller flytning inden for Unionens område. Disse plantepas bør forsynes
        med angivelsen "Plantepas — beskyttet zone", så de kan skelnes fra de plantepas, der
        kræves ved flytning inden for hele Unionens område. En sådan liste vil medvirke til at
        sikre klarhed for de professionelle operatører, kompetente myndigheder og alle andre
        brugere af de pågældende planter, planteprodukter og andre objekter.
   (34) For at undgå forstyrrelser i handelen på grund af ændringerne i kravene vedrørende
        regulerede ikke-karantæneskadegørere bør der fastsættes en begrænset
        overgangsperiode for frø og andre planter til plantning, som allerede er blevet
        produceret i Unionen, indført i Unionen eller flyttet inden for Unionen i
        overensstemmelse med de krav vedrørende forekomst af regulerede ikke-
        karantæneskadegørere, som var gældende før den 14. december 2019, denne
        forordnings anvendelsesdato. De pågældende frø og andre planter til plantning kan
        fortsat indføres i eller flyttes inden for Unionen i overensstemmelse med de
        pågældende krav i et begrænset tidsrum. Det vil også være forholdsmæssigt at kræve,
        at plantepas kun attesterer, at de pågældende frø og planter til plantning overholder de
        relevante krav for EU-karantæneskadegørere, beskyttet zone-karantæneskadegørere og
        foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 30 i forordning (EU) 2016/2031. En
        sådan tilgang vil være nødvendig i betragtning af de store mængder frø og andre
        planter til plantning, som befinder sig i produktionsfasen eller er produceret før den
        14. december 2019 efter bestemmelserne i de direktiver om afsætning af frø og andet
        formeringsmateriale, som var gældende før den dato, hvor der ikke krævedes
        plantepas vedrørende forekomsten af regulerede ikke-karantæneskadegørere. Disse
        planter til plantning er allerede blevet certificeret, og det ville være uforholdsmæssigt
        at kræve yderligere certificering efter de nye bestemmelser. Det vil derfor være
        nødvendigt med en overgangsperiode på et år for at sikre gnidningsløs udbredelse på
        markedet af de pågældende planter til plantning og for at gøre det lettere for de
        kompetente myndigheder og professionelle operatører at tilpasse sig de nye
        bestemmelser.
   (35) Denne forordning bør træde i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den
        Europæiske Unions Tidende for at give de kompetente myndigheder og professionelle
        operatører så lang tid som muligt til at forberede sig på dets anvendelse.
   (36) Af hensyn til retssikkerheden bør nærværende forordning finde anvendelse fra den
        samme dato som forordning (EU) 2016/2031, den 14. december 2019.
   (37) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den
        Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —
DA                                                6                                               DA
 ---pagebreak---    VEDTAGET DENNE FORORDNING:
                                                   Artikel 1
                                                   Formål
   Ved nærværende forordning gennemføres forordning (EU) 2016/2031 for så vidt angår
   listeopførelsen af EU-karantæneskadegørere, beskyttet zone-karantæneskadegørere og EU-
   regulerede ikke-karantæneskadegørere samt foranstaltningerne vedrørende planter,
   planteprodukter og andre objekter for at mindske den risiko, disse skadegørere udgør, til et
   acceptabelt niveau.
                                                   Artikel 2
                                                 Definitioner
   1.        I denne forordning gælder definitionerne i bilag I.
   2.        Desuden forstås ved:
             a)    "praktisk taget fri for skadegørere": omfanget af forekomsten af skadegørere,
                   bortset      fra     EU-karantæneskadegørere          eller     beskyttet     zone-
                   karantæneskadegørere, på planter til plantning eller frugtplanter, som er
                   tilstrækkelig lav til at sikre, at planterne af en acceptabel kvalitet og
                   anvendelighed
             b)    "officiel erklæring": et plantesundhedscertifikat, jf. artikel 71 i forordning (EU)
                   2016/2031, et plantepas, jf. samme forordnings artikel 78, mærkning af
                   træemballage, træ og andre objekter, jf. samme forordnings artikel 96, eller de
                   officielle attesteringer, jf. samme forordnings artikel 99
             c)    "systematisk tilgang": integrering af forskellige risikostyringsforanstaltninger,
                   hvoraf mindst to fungerer uafhængigt, og som, når de anvendes sammen, opnår
                   det passende beskyttelsesniveau mod EU-karantæneskadegørere, beskyttet
                   zone-karantæneskadegørere og skadegørere, som er omfattet af de
                   foranstaltninger, der vedtages i henhold til artikel 30 i forordning (EU)
                   2016/2031.
                                                   Artikel 3
                                 Liste over EU-karantæneskadegørere
   Listen over EU-karantæneskadegørere, som omhandlet i artikel 5 i forordning (EU)
   2016/2031, findes i bilag II til nærværende forordning.
   Listen over EU-karantæneskadegørere, der ikke vides at forekomme i Unionens område,
   findes i del A i bilag II, og listen over EU-karantæneskadegørere, der vides at forekomme i
   Unionens område, findes i del B i bilag II.
                                                   Artikel 4
       Liste over beskyttede zoner og de respektive beskyttet zone-karantæneskadegørere
   Listen over de beskyttede zoner og de respektive beskyttet zone-karantæneskadegørere, som
   omhandlet i artikel 32, stk. 3, i forordning (EU) 2016/2031, findes i bilag III til nærværende
   forordning.
DA                                                     7                                               DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 5
   Liste over EU-regulerede ikke-karantæneskadegørere og specifikke planter til plantning
                                   med kategorier og tærskelværdier
   Listen over EU-regulerede ikke-karantæneskadegørere og specifikke planter til plantning med
   kategorier og tærskelværdier, som omhandlet i artikel 37, stk. 2, forordning (EU) 2016/2031,
   findes i bilag IV til nærværende forordning. Disse planter til plantning må ikke indføres i eller
   flyttes inden for Unionen, hvis forekomsten af regulerede ikke-karantæneskadegørere eller
   symptomer fremkaldt af regulerede ikke-karantæneskadegørere ligger over tærskelværdierne.
   Forbuddet mod indførsel og flytning som fastsat i stk. 1 gælder kun for de kategorier af
   planter til plantning, der er omhandlet i bilag IV.
                                                 Artikel 6
    Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
                                   på specifikke planter til plantning
   1.        Foranstaltningerne for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
             karantæneskadegørere vedrørende flytning inden for og indførsel til Unionen af
             specifikke planter til plantning, jf. artikel 37, stk. 4, i forordning (EU) 2016/2031,
             findes i bilag V til nærværende forordning.
   2.        Listen i bilag IV til nærværende forordning og bilag V berører ikke
             foranstaltningerne vedtaget i henhold til direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF,
             68/193/EØF og 98/56/EF, 1999/105/EF, 2002/54/EF, 2002/55/EF, 2002/56/EF,
             2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF vedrørende:
             a)    inspektioner, prøveudtagning og testning af de pågældende planter til plantning
                   eller de planter, de hidrører fra
             b)    oprindelsen af de respektive planter til plantning fra de områder eller anlæg,
                   som er frie for eller fysisk beskyttet mod de pågældende regulerede ikke-
                   karantæneskadegørere
             c)    behandlinger af de pågældende planter til plantning eller de planter, de hidrører
                   fra
             d)    produktionen af planterne til plantning.
   3.        Endvidere berører listen i bilag IV til nærværende forordning og bilag V ikke
             undtagelserne for planter til plantning vedtaget i henhold til direktiv 66/401/EØF,
             66/402/EØF, 68/193/EØF, 98/56/EF, 1999/105/EF, 2002/54/EF, 2002/55/EF,
             2002/56/EF, 2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF fra kravene vedrørende
             afsætning, som er fastsat i nævnte direktiver, herunder:
             a)    undtagelser vedrørende levering af planter til plantning til officielle testnings-
                   og inspektionsorganer
             b)    undtagelser vedrørende levering af uforarbejdede planter til plantning til
                   tjenesteydere med henblik på forarbejdning eller emballering, forudsat at
                   tjenesteyderen ikke får ejendomsret til de leverede planter, og at planternes
                   identitet er garanteret
             c)    undtagelser vedrørende levering af planter til plantning på visse betingelser til
                   tjenesteydere med henblik på produktion af visse landbrugsråvarer til industriel
                   produktion eller frøformering
DA                                                   8                                                DA
 ---pagebreak---              d)    undtagelser for planter til plantning bestemt til videnskabelige formål,
                   fremavlsarbejde, andre test- eller forsøgsformål
             e)    undtagelser fra krav vedrørende afsætning for ikke endeligt certificerede
                   planter til plantning
             f)    undtagelser fra krav vedrørende afsætning som fastsat i bestemmelserne i
                   gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/478
             g)    undtagelser fra krav vedrørende afsætning for planter til plantning, der
                   bevisligt er bestemt til eksport til tredjelande.
                                                 Artikel 7
      Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, hvis indførsel til Unionen fra
                                       visse tredjelande er forbudt
   Listen over planter, planteprodukter og andre objekter, hvis indførsel til Unionens område er
   forbudt, sammen med de tredjelande, grupper af tredjelande eller specifikke områder i
   tredjelande, som forbuddet finder anvendelse på, jf. artikel 40, stk. 2, i forordning (EU)
   2016/2031, findes i bilag VI til nærværende forordning.
                                                 Artikel 8
   Liste over planter, planteprodukter og andre objekter med oprindelse i tredjelande eller
    i Unionens område og de tilsvarende særlige krav vedrørende indførsel til eller flytning
                                       inden for Unionens område
   1.        Listen over planter, planteprodukter og andre objekter med oprindelse i tredjelande
             og de tilsvarende særlige krav vedrørende indførsel til Unionens område, jf. artikel
             41, stk. 2, i forordning (EU) 2016/2031, findes i bilag VII til nærværende forordning.
   2.        Listen over planter, planteprodukter og andre objekter med oprindelse i Unionens
             område og de tilsvarende særlige krav vedrørende flytning inden for Unionens
             område, jf. artikel 41, stk. 2, i forordning (EU) 2016/2031, findes i bilag VIII til
             nærværende forordning.
                                                 Artikel 9
    Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, hvis indførsel til visse beskyttede
                                             zoner er forbudt
   Listen over planter, planteprodukter og andre objekter med oprindelse i tredjelande eller i
   Unionens område, som ikke må indføres i visse beskyttede zoner, jf. artikel 53, stk. 2, i
   forordning (EU) 2016/2031, findes i bilag IX til nærværende forordning.
                                                 Artikel 10
      Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, der skal indføres i eller flyttes
      inden for beskyttede zoner, og tilsvarende særlige krav vedrørende beskyttede zoner
   Listen over planter, planteprodukter og andre objekter, de respektive beskyttede zoner og de
   tilsvarende særlige krav vedrørende beskyttede zoner, jf. artikel 54, stk. 2, i forordning (EU)
   2016/2031, findes i bilag X til nærværende forordning.
DA                                                   9                                              DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 11
     Liste over planter, planteprodukter og andre objekter samt de respektive oprindelses-
            eller afsendelseslande, for hvilke der kræves et plantesundhedscertifikat
   1.       Listen over planter, planteprodukter og andre objekter samt de respektive
            oprindelses- eller afsendelsestredjelande, for hvis indførsel til Unionens område der
            kræves et plantesundhedscertifikat, jf. artikel 72, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031,
            findes i del A i bilag XI til nærværende forordning.
   2.       Listen over planter, der er omfattet af undtagelsen fra et plantesundhedscertifikat, jf.
            artikel 73, stk. 2, i forordning (EU) 2016/2031, findes i del C i bilag XI til
            nærværende forordning.
   3.       Alle planter, bortset fra de stk. 1 og 2 omhandlede planter, må kun indføres i
            Unionen, hvis de ledsages af et plantesundhedscertifikat i overensstemmelse med
            artikel 73, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031. De tilgængelige KN-koder for disse
            planter er opført i del B i bilag XI til nærværende forordning.
                                                 Artikel 12
        Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves et
     plantesundhedscertifikat ved indførsel til en beskyttet zone fra visse oprindelses- eller
                                         afsendelsestredjelande
   Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves et
   plantesundhedscertifikat ved indførsel til visse beskyttede zoner fra visse oprindelses- eller
   afsendelsestredjelande, jf. artikel 74, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031, findes i bilag XII til
   nærværende forordning.
                                                 Artikel 13
    Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves plantepas
                               ved flytning inden for Unionens område
   1.       Listen over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves
            plantepas ved flytning inden for Unionens område, jf. artikel 79, stk. 1, i forordning
            (EU) 2016/2031, findes i bilag XIII til nærværende forordning.
   2.       Som undtagelse fra stk. 1 kræves der ikke et plantepas ved flytning inden for
            Unionen af frø, der opfylder begge følgende betingelser:
            a)     De er omfattet af de i artikel 6, stk. 3, omhandlede undtagelser, og
            b)     de er ikke omfattet af de særlige krav i bilag VIII og X.
                                                 Artikel 14
        Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves et
      plantepas med angivelsen "Plantepas — beskyttet zone" ved indførsel til og flytning
                                    inden for visse beskyttede zoner
   Listen over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves plantepas ved
   indførsel til eller flytning inden for visse beskyttede zoner, jf. artikel 80, stk. 1, i forordning
   (EU) 2016/2031, findes i bilag XIV til nærværende forordning.
   Plantepas som omhandlet i stk. 1 skal være forsynet med angivelsen "Plantepas — beskyttet
   zone".
DA                                                    10                                               DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 15
                             Ophævelse af forordning (EF) nr. 690/2008
   Forordning (EF) nr. 690/2008 ophæves.
                                              Artikel 16
                       Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019
   I gennemførelsesforordning (EU) 2018/2019 foretages følgende ændringer:
   1)        Artikel 2 udgår.
   2)        Bilag II udgår.
                                              Artikel 17
                                    Overgangsforanstaltninger
   Frø og andre planter til plantning, der indføres i Unionens område, flyttes inden for Unionens
   område eller produceres før den 14. december 2019 i overensstemmelse med de relevante
   krav i direktiv 66/401/EØF, 66/402/EØF, 68/193/EØF, 98/56/EF, 2002/55/EF, 2002/56/EF,
   2002/57/EF, 2008/72/EF og 2008/90/EF vedrørende forekomst af regulerede ikke-
   karantæneskadegørere inden den dato, kan, indtil den 14. december 2020, indføres i eller
   flyttes inden for Unionens område, hvis de opfylder de pågældende krav. Pr. 14. december
   2020. Artikel 5 og 6 finder anvendelse på alle planter, der er omfattet af denne forordning.
   For plantepas, som kræves i overensstemmelse med denne forordning ved flytning af frø og
   planter til plantning inden for Unionens område, som er omfattet af overgangsperioden i
   denne artikel stk. 1, kræves der indtil den 14. december 2020 kun attestering af, at de
   overholder bestemmelserne vedrørende EU-karantæneskadegørere, beskyttet zone-
   karantæneskadegørere eller foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 30 i forordning (EU)
   2016/2031.
                                              Artikel 18
                                    Ikrafttræden og anvendelse
   Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
   Unions Tidende.
   Den anvendes fra den 14. december 2019.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den 28.11.2019.
                                                På Kommissionens vegne
                                                Formand
                                                Ursula VON DER LEYEN
DA                                                11                                               DA
 ---documentbreak---                                               DA
                                           BILAG
                                            Bilag I
                                Definitioner, jf. artikel 2, stk. 1
I forbindelse med denne forordning har betegnelserne i del A, når de anvendes i bilagene til
denne forordning, samme betydning som i de respektive direktiver, der er opført i del B,
anden kolonne.
                                                Del A
                                       Liste over betegnelser
- Præ-basisfrø
- Basisfrø, basissæd
- Certificeret frø, certificeret sædekorn
- Standardfrø
- Vin
- Udgangsformeringsmateriale
- Basisformeringsmateriale
- Kerneplanter
- Basismateriale
- Certificeret materiale
- Standardformeringsmateriale
- Prydplanteformeringsmateriale
- Forstligt formeringsmateriale
- Formeringsmateriale og plantemateriale af grøntsagsplanter
- Frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion
- Kandidat-kernemoderplante
- Kernemoderplante
- Basismoderplante
- Certificeret moderplante
- Conformitas Agraria Communitatis (CAC)-materiale
- Frø af foderplanter
- Sædekorn
- Grøntsagsfrø
- Læggekartofler
                                                   1
 ---pagebreak--- - Frø af olie- og spindplanter
                               2
 ---pagebreak---                                                 Del B
                                    Liste over direktiver og bilag
   1. BILAG TIL DENNE FORORDNING                                   2. DIREKTIVER
                 BILAG IV, del A                                  Direktiv 66/401/EØF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
           vedrørende frø af foderplanter)
                  BILAG V, del A
(Foranstaltninger vedrørende frø af foderplanter)
                 BILAG IV, del B                                  Direktiv 66/402/EØF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
               vedrørende sædekorn)
                  BILAG V, del B
     (Foranstaltninger vedrørende sædekorn)
                 BILAG IV, del C                                  Direktiv 68/193/EØF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
        vedrørende vinformeringsmateriale)
                 BILAG IV, del D                                   Direktiv 98/56/EF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
   vedrørende prydplanteformeringsmateriale)
                  BILAG V, del C
    (Foranstaltninger vedrørende prydplanter)
                 BILAG IV, del E                                 Direktiv 1999/105/EF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
vedrørende forstligt formeringsmateriale, bortset
                       fra frø)
                  BILAG V, del D
       (Foranstaltninger vedrørende forstligt
        formeringsmateriale, bortset fra frø)
                 BILAG IV, del F                                  Direktiv 2002/55/EF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
              vedrørende grøntsagsfrø)
                  BILAG V, del E
   (Foranstaltninger vedrørende grøntsagsfrø)
                 BILAG IV, del G                                  Direktiv 2002/56/EF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
             vedrørende læggekartofler)
                  BILAG V, del F
  (Foranstaltninger vedrørende læggekartofler)
                 BILAG IV, del H                                  Direktiv 2002/57/EF
     (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
     vedrørende frø af olie- og spindplanter)
                  BILAG V, del G
   (Foranstaltninger vedrørende frø af olie- og
                    spindplanter)
                  BILAG IV, del I                                 Direktiv 2008/72/EF
      Regulerede ikke-karantæneskadegørere
         vedrørende formeringsmateriale og
         plantemateriale af grøntsagsplanter
                                                  3
 ---pagebreak---                   BILAG V, del H
(Foranstaltninger vedrørende formeringsmateriale
       og plantemateriale af grøntsagsplanter)
                  BILAG IV, del J                              Direktiv 2008/90/EF
      (Regulerede ikke-karantæneskadegørere
  vedrørende frugtplanteformeringsmateriale og
      frugtplanter bestemt til frugtproduktion)
                BILAG XIII, punkt 4                           Direktiv 66/402/EØF
                      Sædekorn
                BILAG XIII, punkt 5                            Direktiv 2002/55/EF
                    Grøntsagsfrø
                BILAG XIII, punkt 6                            Direktiv 2002/57/EF
             Frø af olie- og spindplanter
                                                Bilag II
                  Liste over EU-karantæneskadegørere og deres respektive koder
                                          Indholdsfortegnelse
   Del A: Skadegørere, der ikke vides at forekomme i Unionens område
        A. Bakterier
        B. Svampe og ægsporesvampe
        C. Insekter og mider
        D. Nematoder
        E. Snylteplanter
        F. Virus, viroider og fytoplasmaer
   Del B: Skadegørere, der vides at forekomme i Unionens område
        A. Bakterier
        B. Svampe og ægsporesvampe
        C. Insekter og mider
        D. Bløddyr
        E. Nematoder
        F. Virus, viroider og fytoplasmaer
                                                 Del A
                   Skadegørere, der ikke vides at forekomme i Unionens område
                                                A. Bakterier
          Karantæneskadegørere og deres EPPO-tildelte koder
   1.     Candidatus Liberibacter africanus [LIBEAF]
   2.     Candidatus Liberibacter americanus [LIBEAM]
                                                   4
 ---pagebreak--- 3.  Candidatus Liberibacter asiaticus [LIBEAS]
4.  Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Collins and Jones
    [CORBFL]
5.  Pantoea stewartii subsp. stewartii (Smith) Mergaert, Verdonck & Kersters [ERWIST]
6.  Ralstonia pseudosolanacearum Safni et al. [RALSPS]
7.  Ralstonia syzygii subsp. celebesensis Safni et al. [RALSSC]
8.  Ralstonia syzygii subsp. indonesiensis Safni et al.[RALSSI]
9.  Xanthomonas oryzae pv. oryzae (Ishiyama) Swings et al. [XANTOR]
10. Xanthomonas oryzae pv. oryzicola (Fang et al.) Swings et al. [XANTTO]
11. Xanthomonas citri pv. aurantifolii (Schaad et al.) Constantin et al. [XANTAU]
12. Xanthomonas citri pv. citri (Hasse) Constantin et al. [XANTCI]
                                B. Svampe og ægsporesvampe
1.  Anisogramma anomala (Peck) E. Müller [CRSPAN]
2.  Apiosporina morbosa (Schwein.) Arx [DIBOMO]
3.  Atropellis spp. [1ATRPG]
4.  Botryosphaeria kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka [PHYOPI]
5.  Bretziella fagacearum (Bretz) Z.W de Beer, T.A. Duong & M.J. Wingfield, comb. nov.
    [CERAFA]
6.  Chrysomyxa arctostaphyli Dietel [CHMYAR]
7.  Cronartium spp. [1CRONG], undtagen Cronartium gentianeum, Cronartium
    pini (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] og Cronartium ribicola Fischer
    [CRONRI].
8.  Davidsoniella virescens (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong & M.J.
    Wingfield [CERAVI]
9.  Elsinoë australis Bitanc. & Jenkins [ELSIAU]
10. Elsinoë citricola X.L. Fan, R.W. Barreto & Crous [ELSICI]
11. Elsinoë fawcettii Bitanc. & Jenkins [ELSIFA]
12. Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon [FUSAAL]
                                             5
 ---pagebreak--- 13. Guignardia laricina (Sawada) W. Yamam& Kaz. Itô [GUIGLA]
14. Gymnosporangium spp. [1GYMNG], undtagen:
    Gymnosporangium amelanchieris E. Fisch. ex F. Kern, Gymnosporangium atlanticum
    Guyot & Malenc ßon, Gymnosporangium clavariiforme (Wulfen) DC [GYMNCF],
    Gymnosporangium confusum Plowr. [GYMNCO], Gymnosporangium cornutum Arthur
    ex F. Kern [GYMNCR], Gymnosporangium fusisporum E. Fisch., Gymnosporangium
    gaeumannii H. Zogg, Gymnosporangium gracile Pat., Gymnosporangium minus
    Crowell, Gymnosporangium orientale P. Syd. & Syd., Gymnosporangium sabinae
    (Dicks.) G. Winter [GYMNFU], Gymnosporangium torminali-juniperini E. Fisch.,
    Gymnosporangium tremelloides R. Hartig [GYMNTR]
15. Coniferiporia sulphurascens (Pilát) L.W. Zhou & Y.C. Dai [PHELSU]
16. Coniferiporia weirii (Murrill) L.W. Zhou & Y.C. Dai [INONWE]
17. Melampsora farlowii (Arthur) Davis [MELMFA]
18. Melampsora medusae f. sp. tremuloidis Shain [MELMMT]
19. Mycodiella laricis-leptolepidis (Kaz. Itô, K. Satô & M. Ota) Crous [MYCOLL]
20. Phoma andina Turkensteen [PHOMAN]
21. Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa [GUIGCI]
22. Phyllosticta solitaria Ellis & Everhart [PHYSSL]
23. Phymatotrichopsis omnivora (Duggar) Hennebert [PHMPOM]
24. Phytophthora ramorum (non-EU isolates) Werres, De Cock & Man in 't Veld
    [PHYTRA]
25. Pseudocercospora angolensis (T. Carvalho & O. Mendes) Crous & U. Braun
    [CERCAN]
26. Pseudocercospora pini-densiflorae (Hori & Nambu) Deighton [CERSPD]
27. Puccinia pittieriana Hennings [PUCCPT]
28. Septoria malagutii E.T. Cline [SEPTLM]
29. Sphaerulina musiva (Peck) Quaedvl, Verkley & Crous. [MYCOPP]
30. Stegophora ulmea (Fr.) Syd. & P. Syd [GNOMUL]
31. Thecaphora solani Thirumulachar & O'Brien) Mordue [THPHSO]
32. Tilletia indica Mitra [NEOVIN]
                                              6
 ---pagebreak--- 33. Venturia nashicola S. Tanaka & S. Yamamoto [VENTNA]
                                     C. Insekter og mider
1.  Acleris spp. (ikke-europæisk) [1ACLRG]
2.  Acrobasis pyrivorella (Matsumura) [NUMOPI]
3.  Agrilus anxius Gory [AGRLAX]
4.  Agrilus planipennis Fairmaire [AGRLPL]
5.  Aleurocanthus citriperdus Quaintance & Baker [ALECCT]
6.  Aleurocanthus woglumi Ashby [ALECWO]
7.  Amauromyza maculosa (Malloch) [AMAZMA]
8.  Anomala orientalis Waterhouse [ANMLOR]
9.  Anoplophora glabripennis (Motschulsky) [ANOLGL]
10. Anthonomus bisignifer Schenkling [ANTHBI]
11. Anthonomus eugenii Cano [ANTHEU]
12. Anthonomus grandis (Boh.) [ANTHGR]
13. Anthonomus quadrigibbus Say [TACYQU]
14. Anthonomus signatus Say [ANTHSI]
15. Arrhenodes minutus Drury [ARRHMI]
16. Aschistonyx eppoi Inouye [ASCXEP]
17. Bactericera cockerelli (Sulc.) [PARZCO]
18. Bemisia tabaci Genn. (ikke-europæiske populationer) kendt som vektor for virus
    [BEMITA]
19. Carposina sasakii Matsumara [CARSSA]
20. Choristoneura spp. (ikke-europæisk) [1CHONG]
21. Cicadellidae (ikke-europæisk) [1CICDF] kendt som vektor for Xylella fastidiosa, f.eks.:
       a) Carneocephala fulgida Nottingham [CARNFU]
       b) Draeculacephala minerva Ball [DRAEMI];
       c) Graphocephala atropunctata (Signoret) [GRCPAT].
                                            7
 ---pagebreak---         d) Homalodisca vitripennis (Germar) [HOMLTR]
22. Conotrachelus nenuphar (Herbst) [CONHNE]
23. Dendrolimus sibiricus Chetverikov [DENDSI]
24. Diabrotica barberi Smith and Lawrence [DIABLO]
25. Diabrotica undecimpunctata howardi Barber [DIABUH]
26. Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata Mannerheim [DIABUN]
27. Diabrotica virgifera zeae Krysan & Smith [DIABVZ]
28. Diaphorina citri Kuwayana [DIAACI]
29. Eotetranychus lewisi (McGregor) [EOTELE]
30. Grapholita inopinata (Heinrich) [CYDIIN]
31. Grapholita packardi Zeller [LASPPA]
32. Grapholita prunivora (Walsh) [LASPPR]
33. Heliothis zea (Boddie) [HELIZE]
34. Hishimonus phycitis (Distant) [HISHPH]
35. Keiferia lycopersicella (Walsingham) [GNORLY]
36. Lopholeucaspis japonica Cockerell [LOPLJA]
37. Liriomyza sativae Blanchard [LIRISA]
38. Listronotus bonariensis (Kuschel) [HYROBO]
39. Margarodes, ikke-europæiske arter [1MARGG], f.eks.:
        a) Margarodes prieskaensis (Jakubski) [MARGPR]
        b) Margarodes vitis (Philippi) [MARGVI]
        c) Margarodes vredendalensis de Klerk [MARGVR].
40. Monochamus spp. (ikke-europæiske populationer) [1MONCG]
41. Myndus crudus van Duzee [MYNDCR]
42. Naupactus leucoloma Boheman [GRAGLE]
43. Neoleucinodes elegantalis (Guenée) [NEOLEL]
44. Oemona hirta (Fabricius) [OEMOHI]
                                           8
 ---pagebreak--- 45. Oligonychus perditus Pritchard and Baker [OLIGPD]
46. Pissodes cibriani O'Brien
47. Pissodes fasciatus Leconte [PISOFA]
48. Pissodes nemorensis Germar [PISONE]
49. Pissodes nitidus Roelofs [PISONI]
50. Pissodes punctatus Langor & Zhang [PISOPU]
51. Pissodes strobi (Peck) [PISOST]
52. Pissodes terminalis Hopping [PISOTE]
53. Pissodes yunnanensis Langor & Zhang [PISOYU]
54. Pissodes zitacuarense Sleeper
55. Polygraphus proximus Blandford [POLGPR]
56. Premnotrypes spp. (ikke-europæisk) [1PREMG]
57. Pseudopityophthorus minutissimus (Zimmermann) [PSDPMI]
58. Pseudopityophthorus pruinosus (Eichhoff) [PSDPPR]
59. Rhizoecus hibisci Kawai and Takagi [RHIOHI]
60. Rhynchophorus palmarum (L.) [RHYCPA]
61. Saperda candida Fabricius [SAPECN]
62. Scirtothrips aurantii Faure [SCITAU]
63. Scirtothrips citri (Moulton) [SCITCI]
64. Scirtothrips dorsalis Hood [SCITDO]
65. Scolytidae spp. (ikke-europæisk) [1SCOLF]
66. Spodoptera eridania (Cramer) [PRODER]
67. Spodoptera frugiperda (Smith) [LAPHFR]
68. Spodoptera litura (Fabricus) [PRODLI]
69. Tecia solanivora (Povolný) [TECASO]
70. Tephritidae (ikke-europæisk) [1TEPHF], f.eks.:
                                           9
 ---pagebreak---        a) Anastrepha fraterculus (Wiedemann) [ANSTFR]
       b) Anastrepha ludens (Loew) [ANSTLU]
       c) Anastrepha obliqua (Macquart) [ANSTOB]
       d) Anastrepha suspensa (Loew) [ANSTSU]
       e) Bactrocera dorsalis (Hendel) [DACUDO]
       f) Bactrocera tryoni (Froggatt) [DACUTR]
       g) Bactrocera tsuneonis (Miyake) [DACUTS]
       h) Bactrocera zonata (Saunders) [DACUZO]
       i) Dacus ciliatus Loew [DACUCI]
       j) Epochra canadensis (Loew) [EPOCCA]
       k) Pardalaspis cyanescens Bezzi [CERTCY]
       l) Pardalaspis quinaria Bezzi [CERTQU]
       m) Pterandrus rosa (Karsch) [CERTRO]
       n) Rhacochlaena japonica Ito [RHACJA]
       o) Rhagoletis fausta (Osten-Sacken) [RHAGFA]
       p) Rhagoletis indifferens Curran [RHAGIN]
       q) Rhagoletis mendax Curran [RHAGME]
       r) Rhagoletis pomonella (Walsh) [RHAGPO]
       s) Rhagoletis ribicola Doane [RHAGRI]
       t) Rhagoletis suavis (Loew) [RHAGSU]
       u) Zeugodacus cucurbitae (Coquillett) [DACUCU].
71. Thaumatotibia leucotreta (Meyrick) [ARGPLE]
72. Thrips palmi Karny [THRIPL]
73. Unaspis citri (Comstock) [UNASCI]
                                      D. Nematoder
1.  Hirschmanniella spp. Luc & Goodey [1HIRSG], undtagen:
    Hirschmanniella behningi (Micoletzky) Luc & Goodey [HIRSBE], Hirschmanniella
                                          10
 ---pagebreak---     gracilis (de Man) Luc & Goodey [HIRSGR], Hirschmanniella halophila Sturhan &
    Hall, Hirschmanniella loofi Sher [HIRSLO] and Hirschmanniella zostericola (Allgén)
    Luc & Goodey [HIRSZO]
2.  Longidorus diadecturus Eveleigh and Allen [LONGDI]
3.  Nacobbus aberrans (Thorne) Thorne and Allen [NACOBA]
4.  Xiphinema americanum Cobb sensu stricto [XIPHAA]
5.  Xiphinema bricolense Ebsary, Vrain & Graham [XIPHBC]
6.  Xiphinema californicum Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHCA]
7.  Xiphinema inaequale khan et Ahmad [XIPHNA]
8.  Xiphinema intermedium Lamberti & Bleve-Zacheo
9   Xiphinema rivesi (non-EU populations) Dalmasso [XIPHRI]
10. Xiphinema tarjanense Lamberti & Bleve-Zacheo [XIPHTA]
                                       E. Snylteplanter
1.  Arceuthobium spp. [1AREG], undtagen:
    Arceuthobium azoricum Wiens & Hawksworth [AREAZ], Arceuthobium
    gambyi Fridl og Arceuthobium oxycedri DC. M. Bieb. [AREOX]
                              F. Virus, viroider og fytoplasmaer
1.  Bedetopkrøllesygevirus [BCTV00]
2.  Black raspberry latent virus [TSVBL0]
3.  Coconut cadang-cadang viroid [CCCVD0]
4.  Krysantemumstilknekrosevirus [CSNV00]
5.  Citrus tristeza virus (ikke-europæiske isolater) [CTV000]
6.  Citrus leprosis virus [CILV00]:
        a) CiLV-C [CILVC0]
        b) CiLV-C2 [CILVC2]
        c) HGSV-2 [HGSV20]
        d) Citrus strain of OFV [OFV00] (citrusstamme)
                                             11
 ---pagebreak---          e) CiLV-N sensu novo.
7.  Palm lethal yellowing phytoplasmas [PHYP56]
8.  Kartoffelvirus, -viroider og -fytoplasmaer, f.eks.:
        a) Latent andeskartoffelvirus [APLV00]
        b) Andeskartoffelmosaikvirus [APMOV0]
        c) Arracachavirus B, oca-stamme [AVBO00]
        d) Sodet kartoffelringpletvirus [PBRSV0]
        e) Kartoffelvirus T [PVT000]
        f) Ikke-europæiske isolater af kartoffelvirus A, M, S, V, X og Y
            (herunder Yo, Yn og Yc) og kartoffelbladrullesygevirus [PVA000,
            PVM000, PVS000, PVV000, PVX000, PVY000 (herunder Yo ,
            PVYN00, PVYC00)] og [PLRV00].
9.  Satsumadværgsygevirus [SDV000]
10. Tobakringpletvirus [TRSV00]
11. Tomatringpletvirus [TORSV0]
12. Virus, viroider og fytoplasmaer af Cydonia Mill., Fragaria L., Malus Mill.,
    Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. og Vitis L., f.eks.:
        a) Blåbærbladpletvirus [BLMOV0]
        b) Cherry rasp leaf virus [CRLV00]
        c) Ferskenmosaikvirus [PCMV00]
        d) Ferskenrosettemosaikvirus [PRMV00]
        e) American plum line pattern virus [APLPV0]
        f) Hindbærbladrullevirus [RLCV00]
        g) Strawberry witches' broom phytoplasma [SYWB00]
        h) Ikke-europæiske virus, viroider og fytoplasmaer af Cydonia Mill.,
            Fragaria L., Malus Mill., Prunus L., Pyrus L., Ribes L., Rubus L. og
            Vitis L.
13. Begomovirus undtagen:
    Abutilon mosaic virus [ABMV00], Sweet potato leaf curl virus [SPLCV0], Tomato leaf
    curl New Delhi Virus [TOLCND], Tomato yellow leaf curl virus [TYLCV0], Tomato
                                             12
 ---pagebreak---     yellow leaf curl Sardinia virus [TYLCSV], Tomato yellow leaf curl Malaga virus
    [TYLCMA], Tomato yellow leaf curl Axarquia virus [TYLCAX]
14. Cowpea mild mottle virus [CPMMV0]
15. Lettuce infectious yellows virus [LIYV00]
16. Melon yellowing-associated virus [MYAV00]
17. Squash vein yellowing virus [SQVYVX]
18. Sweet potato chlorotic stunt virus [SPCSV0]
19. Sweet potato mild mottle virus [SPMMV0]
20. Tomato chocolate virus [TOCHV0]
21. Tomato marchitez virus [TOANV0]
22. Tomato mild mottle virus [TOMMOV]
23. Witches' broom disease of lime phytoplasma [PHYPAF]
                                             Del B
                Skadegørere, der vides at forekomme i Unionens område
                                           A. Bakterier
    Karantæneskadegørere og deres EPPO-tildelte koder
1.  Clavibacter sepedonicus (Spieckermann and Kottho) Nouioui et al. [CORBSE]
2.  Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. [RALSSL]
3.  Xylella fastidiosa (Wells et al.) [XYLEFA]
                                B. Svampe og ægsporesvampe
1.  Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr [CERAFP]
2.  Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell [GIBBCI]
3.  Geosmithia morbida Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat [GEOHMO]
4.  Synchytrium endobioticum (Schilb.) Percival [SYNCEN]
                                       C. Insekter og mider
                                              13
 ---pagebreak--- 1. Aleurocanthus spiniferus (Quaintance) [ALECSN]
2. Anoplophora chinensis (Thomson) [ANOLCN]
3. Aromia bungii (Faldermann) [AROMBU]
4. Pityophthorus juglandis Blackman [PITOJU]
5. Popillia japonica Newman [POPIJA]
6. Toxoptera citricida (Kirkaldy) [TOXOCI]
7. Trioza erytreae Del Guercio [TRIZER]
                                       D. Bløddyr
1. Pomacea (Perry) [1POMAG]
                                      E. Nematoder
1. Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle et al. [BURSXY]
2. Globodera pallida (Stone) Behrens [HETDPA]
3. Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens [HETDRO]
4. Meloidogyne chitwoodi Golden et al. [MELGCH]
5. Meloidogyne fallax Karssen [MELGFA]
                            F. Virus, viroider og fytoplasmaer
1. Grapevine flavescence dorée phytoplasma [PHYP64]
2. Tomato leaf curl New Delhi virus [TOLCND]
                                           14
 ---pagebreak---                                            Bilag III
 Liste over beskyttede zoner og de respektive beskyttet zone-karantæneskadegørere og
                                    deres respektive koder
De beskyttede zoner i kolonne 3 i nedenstående tabel dækker en af følgende:
     a)    hele den opførte medlemsstats område
     b)    den opførte medlemsstats område med de parentes anførte undtagelser
     c)    kun den del af medlemsstatens område, der er anført i parentes.
          Beskyttet zone-                  EPPO-                 Beskyttede zoner
      karantæneskadegørere                  kode
a) Bakterier
1.         Erwinia amylovora             ERWIAM      a) Estland
           (Burrill) Winslow et al.
                                                     b) Spanien (undtagen de selvstyrende
                                                     regioner      Andalusien,    Aragonien,
                                                     Castilla la Mancha, Castilla y León,
                                                     Extremadura, den selvstyrende region
                                                     Madrid, Murcia, Navarra og La Rioja,
                                                     provinsen Guipuzcoa (Baskerlandet),
                                                     comarcas Garrigues, Noguera, Pla
                                                     d'Urgell, Segrià og Urgell i provinsen
                                                     Lleida (den selvstyrende region
                                                     Catalonien) og kommunerne Alborache
                                                     og Turís i provinsen Valencia og
                                                     Comarcas de L'Alt Vinalopó og El
                                                     Vinalopó Mitjà i provinsen Alicante
                                                     (Comunidad Valenciana))
                                                     c) Frankrig (Korsika)
                                                     d)    Italien    (Abruzzo,    Basilicata,
                                                     Calabrien, Campanien, Lazio, Ligurien,
                                                     Marche, Molise, Piemonte (undtagen
                                                     kommunerne         Busca,      Centallo,
                                                     Scarnafigi, Tarantasca og Villafalleto i
                                                     provinsen Cuneo), Sardinien, Sicilien
                                                     (undtagen       kommunerne       Cesarò
                                                     (provinsen Messina), Maniace, Bronte,
                                                     Adrano      (provinsen    Catania)    og
                                                     Centuripe, Regalbuto og Troina
                                                     (provinsen Enna)), Toscana, Umbrien,
                                                     Valle d'Aosta)
                                              15
 ---pagebreak---    Beskyttet zone-   EPPO-             Beskyttede zoner
karantæneskadegørere  kode
                           e) Letland
                           f) Finland
                           g) United Kingdom (Isle of Man,
                           Kanaløerne)
                           h) indtil den 30. april 2020: Irland
                           (undtagen byen Galway)
                           i) indtil 30. april 2020: Italien (Puglia,
                           Lombardiet (undtagen          provinserne
                           Milano, Mantua, Sondrio og Varese og
                           kommunerne Bovisio Masciago, Cesano
                           Maderno, Desio, Limbiate, Nova
                           Milanese og Varedo i provinsen Monza
                           Brianza), Veneto (undtagen provinserne
                           Rovigo og Venezia, kommunerne
                           Barbona, Boara Pisani, Castelbaldo,
                           Masi, Piacenza d'Adige, S. Urbano og
                           Vescovana i provinsen Padova og
                           området syd for motorvej A4 i
                           provinsen Verona))
                           j) indtil den 30. april 2020: Litauen
                           (undtagen kommunerne Babtai og
                           Kėdainiai (regionen Kaunas))
                           k) indtil den 30. april 2020: Slovenien
                           (undtagen      regionerne      Gorenjska,
                           Koroška, Maribor og Notranjska og
                           kommunerne Lendava og Renče-
                           Vogrsko (syd for motorvej H4) og
                           Velika Polana og landsbyerne Fużina,
                           Gabrovčec, Glogovica, Gorenja vas,
                           Gradiček, Grintovec, Ivančna Gorica,
                           Krka, Krška vas, Male Lese, Malo
                           Črnelo, Malo Globoko, Marinča vas,
                           Mleščevo, Mrzlo Polje, Muljava,
                           Podbukovje, Potok pri Muljavi, Šentvid
                           pri Stični, Škrjanče, Trebnja Gorica,
                           Velike Lese, Veliko Črnelo, Veliko
                           Globoko, Vir pri Stični, Vrhpolje pri
                           Šentvidu, Zagradec og Znojile pri Krki i
                           kommunen Ivančna Gorica)
                           l) indtil den 30. april 2020: Slovakiet
                        16
 ---pagebreak---           Beskyttet zone-             EPPO-             Beskyttede zoner
       karantæneskadegørere            kode
                                            (undtagen distriktet Dunajská Streda,
                                            Hronovce      og     Hronské     Kľačany
                                            (Levice), Dvory nad Žitavou (distriktet
                                            Nové Zámky), Málinec (distriktet
                                            Poltár), Hrhov (distriktet Rožňava),
                                            Veľké Ripňany (distriktet Topoľčany),
                                            Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše
                                            og Zatín (distriktet Trebišov)).
2.         Xanthomonas arboricola    XANTPR indtil den 30. april 2020: Det Forenede
           pv.pruni (Smith) Vauterin        Kongerige
           et al.
b) Svampe og ægsporesvampe
1.         Colletotrichum gossypii   GLOMGO Grækenland
           Southw
2.         Cryphonectria parasitica  ENDOPA a) Tjekkiet
           (Murrill) Barr.
                                            b) Irland
                                            c) Sverige
                                            d) Det Forenede Kongerige.
3.         Entoleuca mammata         HYPOMA a) Irland
           (Wahlenb.) Rogers and Ju
                                            b) Det Forenede Kongerige
                                            (Nordirland).
4.         Gremmeniella abietina     GREMAB Irland
           (Lagerberg) Morelet
5.         Phytophthora ramorum      PHYTRA indtil den 30. april 2023: Frankrig
           Werres, De Cock & Man            (undtagen      departementet     Finistère
           in 't Veld (EU-isolater)         (Bretagne))
c) Insekter og mider
1.         Bemisia tabaci Genn.      BEMITA a) Irland
           (europæiske populationer)
                                            b) Sverige
                                            c) Det Forenede Kongerige.
2.         Cephalcia lariciphila     CEPCAL a) Irland
           Wachtl
                                            b) Det Forenede Kongerige (Nordirland,
                                            Isle of Man og Jersey).
3.         Dendroctonus micans       DENCMI a) Irland
           Kugelan
                                            b) Grækenland
                                            c) Det Forenede Kongerige (Nordirland,
                                            Isle of Man og Jersey).
                                         17
 ---pagebreak---        Beskyttet zone-              EPPO-             Beskyttede zoner
    karantæneskadegørere             kode
4.      Dryocosmus kuriphilus     DRYCKU  a) Irland
        Yasumatsu
                                          b) Det Forenede Kongerige.
5.      Gilpinia hercyniae Hartig GILPPO  a) Irland
                                          b) Grækenland
                                          c) Det Forenede Kongerige (Nordirland,
                                          Isle of Man og Jersey).
6.      Gonipterus scutellatus    GONPSC  a) Grækenland
        Gyllenhal
                                          b) Portugal (Azorerne).
7.      Ips amitinus Eichhoff     IPSXAM  a) Irland
                                          b) Grækenland
                                          c) Det Forenede Kongerige.
8.      Ips cembrae Heer          IPSXCE  a) Irland
                                          b) Grækenland
                                          c) Det Forenede Kongerige (Nordirland
                                          og Isle of Man).
9.      Ips duplicatus Sahlberg   IPSXDU  a) Irland
                                          b) Grækenland
                                          c) Det Forenede Kongerige.
10.     Ips sexdentatus Bőrner    IPSXSE  a) Irland
                                          b) Cypern
                                          c) Det Forenede Kongerige (Nordirland
                                          og Isle of Man).
11.     Ips typographus Heer      IPSXTY  a) Irland
                                          b) Det Forenede Kongerige.
12.     Leptinotarsa              LPTNDE  a) Irland
        decemlineata Say
                                       18
 ---pagebreak---        Beskyttet zone-           EPPO-              Beskyttede zoner
    karantæneskadegørere          kode
                                        b) Spanien (Ibiza og Menorca)
                                        c) Cypern
                                        d) Malta
                                        e) Portugal (Azorerne og Madeira)
                                        f)     Finland     (distrikterne     Åland,
                                        Tavastland, Kymi, Birkaland, Satakunta,
                                        Åbo, Nyland)
                                        g) Sverige (lenene Blekinge, Gotland,
                                        Halland, Kalmar og Skåne)
                                        h) Det Forenede Kongerige.
13.     Liriomyza bryoniae      LIRIBO  a) Irland
        (Kaltenbach)
                                        b)      Det      Forenede        Kongerige
                                        (Nordirland).
14.     Liriomyza huidobrensis  LIRIHU  a) indtil den 30. april 2020: Irland
        (Blanchard)
                                        b) indtil den 30. april 2020: Det
                                        Forenede Kongerige (Nordirland).
15.     Liriomyza trifolii      LIRITR  a) indtil den 30. april 2020: Irland
        (Burgess)
                                        b) indtil den 30. april 2020: Det
                                        Forenede Kongerige (Nordirland).
16.     Paysandisia archon      PAYSAR  a) Irland
        (Burmeister)
                                        b) Malta
                                        c) Det Forenede Kongerige.
17.     Rhynchophorus           RHYCFE  a) Irland
        ferrugineus (Olivier)
                                        b) Portugal (Azorerne)
                                        c) Det Forenede Kongerige.
18.     Sternochetus mangiferae CRYPMA  a) Spanien (Granada og Malaga)
        Fabricius
                                        b) Portugal (Alentejo, Algarve og
                                        Madeira).
                                     19
 ---pagebreak---            Beskyttet zone-             EPPO-             Beskyttede zoner
      karantæneskadegørere              kode
19.        Thaumetopoea               THAUPI Det Forenede Kongerige
           pityocampa Denis &
           Schiffermüller
20.        Thaumetopoea               THAUPR a) Irland
           processionea L.
                                             b) indtil den 30. april 2020: Det
                                             Forenede Kongerige (undtagen de lokale
                                             administrative områder Barking and
                                             Dagenham,         Barnet,     Basildon,
                                             Basingstoke and Deane, Bexley,
                                             Bracknell Forest, Brent, Brentwood,
                                             Bromley, Broxbourne, Camden, Castle
                                             Point, Chelmsford, Chiltem, City of
                                             London, City of Westminster, Crawley,
                                             Croydon, Dacorum, Dartford, Ealing,
                                             East Hertfordshire, Elmbridge District,
                                             Enfield, Epping Forest, Epsom and
                                             Ewell District, Gravesham, Greenwich,
                                             Guildford, Hackney, Hammersmith &
                                             Fulham, Haringey, Harlow, Harrow,
                                             Hart, Havering, Hertsmere, Hillingdon,
                                             Horsham,       Hounslow,      Islington,
                                             Kensington & Chelsea, Kingston upon
                                             Thames,       Lambeth,       Lewisham,
                                             Littlesford, Medway, Merton, Mid
                                             Sussex, Mole Valley, Newham, North
                                             Hertfordshire, Reading, Redbridge,
                                             Reigate and Banstead, Richmond upon
                                             Thames,        Runnymede        District,
                                             Rushmoor, Sevenoaks, Slough, South
                                             Bedfordshire, South Bucks, South
                                             Oxfordshire, Southwark, Spelthorne
                                             District, St Albans, Sutton, Surrey
                                             Heath, Tandridge, Three Rivers,
                                             Thurrock, Tonbridge and Malling,
                                             Tower Hamlets, Waltham Forest,
                                             Wandsworth,      Watford,    Waverley,
                                             Welwyn Hatfield, West Berkshire,
                                             Windsor and Maidenhead, Woking,
                                             Wokingham og Wycombe).
21.        Viteus vitifoliae (Fitch)  VITEVI Cypern
d) Virus, viroider og fytoplasmaer
1.         Beet necrotic yellow vein- BNYVV0 a) Irland
           virus
                                             b) Frankrig (Bretagne)
                                          20
 ---pagebreak---       Beskyttet zone-              EPPO-             Beskyttede zoner
   karantæneskadegørere             kode
                                         c) Portugal (Azorerne)
                                         d) Finland
                                         e) Det Forenede Kongerige
                                         (Nordirland).
2.     Candidatus Phytoplasma     PHYPUL Det Forenede Kongerige
       ulmi
3.     Citrus tristeza virus (EU- CTV000 Malta
       isolater)
                                      21
 ---pagebreak---                                           Bilag IV
Liste over EU-regulerede ikke-karantæneskadegørere og specifikke planter til plantning,
                       med kategorier og tærskelværdier, jf. artikel 5
                                       Indholdsfortegnelse
  Del A: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende frø af foderplanter
  Del B: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende sædekorn
  Del C: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende vinformeringsmateriale
  Del D: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende
  prydplanteformeringsmateriale og andre planter til plantning til dekorative formål
  Del E: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende forstligt
  formeringsmateriale, bortset fra frø
  Del F: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende grøntsagsfrø
  Del G: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende læggekartofler
  Del H: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende frø af olie- og
  spindplanter
  Del I: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende formeringsmateriale og
  plantemateriale af grøntsagsplanter, bortset fra frø
  Del J: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende
  frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion
  Del K: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende frø af Solanum
  tuberosum
  Del L: Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende planter til plantning af
  Humulus lupulus, bortset fra frø
                                                  22
 ---pagebreak---                                            Del A
          Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende frø af foderplanter
Regulerede ikke-         Planter til  Tærskelværdier Tærskelværdier Tærskelværdier
karantæneskadegørere     plantning       for præ-       for basisfrø     for certificeret
eller symptomer          (slægt eller    basisfrø                              frø
fremkaldt af             art)
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Clavibacter              Medicago          0%               0%                 0%
michiganensis ssp.       sativa L.
insidiosus (McCulloch
1925) Davis et al.
[CORBIN]
Ditylenchus dipsaci      Medicago     0%              0%                0%
(Kuehn) Filipjev         sativa L.
[DITYDI]
                                             23
 ---pagebreak---                                               Del B
               Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende sædekorn
                                           Nematoder
Regulerede ikke-           Planter til  Tærskelværdier       Tærskelværdier       Tærskelværdier
karantæneskadegørere       plantning        for præ-            for basissæd       for certificeret
eller symptomer            (slægt           basissæd                                 sædekorn
fremkaldt af               eller art)
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Aphelenchoides besseyi     Oryza               0%                    0%                  0%
Christie [APLOBE]          sativa L.
                                             Svampe
Gibberella fujikuroi       Oryza        Praktisk taget fri   Praktisk taget fri   Praktisk taget fri
Sawada [GIBBFU]            sativa L.
                                             Del C
        Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende vinformeringsmateriale
                                            Bakterier
Regulerede ikke-        Planter til    Tærskelværdi for                Tærskelværdi for
karantæneskadegør       plantning,     udgangsformeringsmateri standardformeringsmater
ere eller symptomer     bortset fra    ale,                            iale
fremkaldt af            frø (slægt     basisformeringsmateriale,
regulerede ikke-        eller art)     certificeret materiale
karantæneskadegør
ere
Xylophilus ampelinus    Vitis L.                    0%                              0%
Willems et al.
[XANTAM]
                                       Insekter og mider
Regulerede ikke-        Planter til    Tærskelværdi for                Tærskelværdi for
karantæneskadegør       plantning,     udgangsformeringsmateri standardformeringsmater
ere eller symptomer     bortset fra    ale,                            iale
fremkaldt af            frø            basisformeringsmateriale,
regulerede ikke-        (slægt eller   certificeret materiale
karantæneskadegør       art)
ere
Viteus vitifoliae Fitch Non-grafted                 0%                              0%
[VITEVI]                Vitis vinifera
                        L.
Viteus vitifoliae Fitch Vitis L.,            Praktisk taget fri              Praktisk taget fri
                                                 24
 ---pagebreak--- [VITEVI]                bortset fra
                        ikkepodet
                        Vitis vinifera
                        L.
                   Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-        Planter til     Tærskelværdi for                Tærskelværdi for
karantæneskadegør plantning,            udgangsformeringsmateri standardformeringsmater
ere eller symptomer bortset fra         ale,                            iale
fremkaldt af            frø             basisformeringsmateriale,
regulerede ikke-        (slægt eller    certificeret materiale
karantæneskadegør art)
ere
Arabis mosaic virus     Vitis L.                      0%                            0%
[ARMV00]
Candidatus              Vitis L.                      0%                            0%
Phytoplasma solani
Quaglino et al.
[PHYPSO]
Grapevine fanleaf       Vitis L.                      0%                            0%
virus [GFLV00]
Grapevine fleck virus Grundstamm                    0 % for                     Ikke relevant
[GFKV00]                er af Vitis     udgangsformeringsmaterial
                        spp. og                         e
                        hybrider                Ikke relevant for
                        deraf,            basisformeringsmateriale
                        undtagen                 og certificeret
                        Vitis vinifera       formeringsmateriale
                        L.
Grapevine leafroll      Vitis L.                      0%                            0%
associated virus 1
[GLRAV1]
Grapevine leafroll      Vitis L.                      0%                            0%
associated virus 3
[GLRAV3]
                                            Del D
Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende prydplanteformeringsmateriale og
                     andre planter til plantning til dekorative formål
                                              Bakterier
Regulerede ikke-                    Planter til plantning          Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller          (slægt eller art)        formeringsmateriale af berørte
symptomer fremkaldt af                                      prydplanter og andre planter til
regulerede ikke-                                             plantning til dekorative formål
karantæneskadegørere
Erwinia amylovora (Burrill)         Planter til plantning,                     0%
                                                    25
 ---pagebreak--- Winslow et al. [ERWIAM]         bortset fra frø
                                Amelanchier Medik.,
                                Chaenomeles Lindl.,
                                Cotoneaster Medik.,
                                Crataegus Tourn. ex
                                L., Cydonia Mill.,
                                Eriobtrya Lindl.,
                                Malus Mill.,
                                Mespilus Bosc ex
                                Spach, Photinia
                                davidiana Decne.,
                                Pyracantha M.
                                Roem., Pyrus L.,
                                Sorbus L.
Pseudomonas syringae pv.        Planter til plantning,                    0%
persicae (Prunier, Luisetti &.  bortset fra frø
Gardan) Young, Dye & Wilkie     Prunus persica (L.)
[PSDMPE]                        Batsch, Prunus
                                salicina Lindl.
Spiroplasma citri Saglio et al. Planter til plantning,                    0%
[SPIRCI]                        bortset fra frø
                                Citrus L., Fortunella
                                Swingle, Poncirus
                                Raf. og hybrider
                                deraf
Xanthomonas arboricola pv.      Planter til plantning,                    0%
pruni (Smith) Vauterin et al.   bortset fra frø
[XANTPR]                        Prunus L.
Xanthomonas euvesicatoria       Capsicum annuum L.                        0%
Jones et al. [XANTEU]
Xanthomonas gardneri (ex        Capsicum annuum L.                        0%
Šutič) Jones et al. [XANTGA]
Xanthomonas perforans Jones et Capsicum annuum L.                         0%
al. [XANTPF]
Xanthomonas vesicatoria (ex     Capsicum annuum L.                        0%
Doidge) Vauterin et al.
[XANTVE]
                                Svampe og ægsporesvampe
Regulerede ikke-                 Planter til plantning        Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller       (slægt eller art)      formeringsmateriale af berørte
symptomer fremkaldt af                                  prydplanter og andre planter til
regulerede ikke-                                        plantning til dekorative formål
karantæneskadegørere
Cryphonectria parasitica         Planter til plantning,                   0%
(Murrill) Barr [ENDOPA]          bortset fra frø
                                 Castanea L.
Dothistroma pini Hulbary         Planter til plantning,                   0%
[DOTSPI]                         bortset fra frø
                                 Pinus L.
Dothistroma septosporum          Planter til plantning,                   0%
                                                 26
 ---pagebreak--- (Dorogin) Morelet [SCIRPI]       bortset fra frø
                                 Pinus L.
Lecanosticta acicola (von        Planter til plantning,                    0%
Thümen) Sydow [SCIRAC]           bortset fra frø
                                 Pinus L.
Plasmopara halstedii (Farlow)    Frø                                       0%
Berlese & de Toni [PLASHA]       Helianthus annuus L.
Plenodomus tracheiphilus (Petri) Planter til plantning,                    0%
Gruyter, Aveskamp & Verkley      bortset fra frø
[DEUTTR]                         Citrus L., Fortunella
                                 Swingle, Poncirus
                                 Raf. og hybrider
                                 deraf
Puccinia horiana P. Hennings     Planter til plantning,                    0%
[PUCCHN]                         bortset fra frø
                                 Chrysanthemum L.
                                      Insekter og mider
Regulerede ikke-                 Planter til                  Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller       plantning              formeringsmateriale af berørte
symptomer fremkaldt af           (slægt eller art)      prydplanter og andre planter til
regulerede ikke-                                        plantning til dekorative formål
karantæneskadegørere
Aculops fuchsiae Keifer          Planter til plantning,                   0%
[ACUPFU]                         bortset fra frø
                                 Fuchsia L.
Opogona sacchari                 Planter til plantning,                   0%
Bo[OPOGSC]                       bortset fra frø
                                 Beaucarnea Lem.,
                                 Bougainvillea
                                 Comm. ex Juss.,
                                 Crassula L., Crinum
                                 L., Dracaena Vand.
                                 ex L., Ficus L.,
                                 Musa L., Pachira
                                 Aubl., Palmae,
                                 Sansevieria Thunb.,
                                 Yucca L.
Rhynchophorus ferrugineus        Planter til plantning,                   0%
(Olivier) [RHYCFE]               bortset fra frø
                                 Palmae for så vidt
                                 angår følgende
                                 slægter og arter:
                                 Areca catechu L.,
                                 Arenga pinnata
                                 (Wurmb) Merr.,
                                 Bismarckia Hildebr.
                                 & H. Wendl.,
                                 Borassus flabellifer
                                 L., Brahea armata
                                 S. Watson, Brahea
                                                 27
 ---pagebreak--- edulis H.Wendl.,
Butia capitata
(Mart.) Becc.,
Calamus merrillii
Becc., Caryota
maxima Blume,
Caryota cumingii
Lodd. ex Mart.,
Chamaerops humilis
L., Cocos nucifera
L., Corypha utan
Lam., Copernicia
Mart., Elaeis
guineensis Jacq.,
Howea forsteriana
Becc., Jubaea
chilensis (Molina)
Baill., Livistona
australis C. Martius,
Livistona decora
(W. Bull) Dowe,
Livistona
rotundifolia (Lam.)
Mart., Metroxylon
sagu Rottb., Phoenix
canariensis
Chabaud, Phoenix
dactylifera L.,
Phoenix reclinata
Jacq., Phoenix
roebelenii O'Brien,
Phoenix sylvestris
(L.) Roxb., Phoenix
theophrasti Greuter,
Pritchardia Seem. &
H. Wendl., Ravenea
rivularis Jum. & H.
Perrier, Roystonea
regia (Kunth) O.F.
Cook, Sabal
palmetto (Walter)
Lodd. ex Schult. &
Schult.f., Syagrus
romanzoffiana
(Cham.) Glassman,
Trachycarpus
fortunei (Hook.) H.
Wendl.,
Washingtonia H.
Wendl.
               28
 ---pagebreak---                                              Nematoder
Regulerede ikke-                    Planter til                   Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller          plantning (slægt       formeringsmateriale af berørte
symptomer fremkaldt af              eller art)             prydplanter og andre planter til
regulerede ikke-                                           plantning til dekorative formål
karantæneskadegørere
Ditylenchus dipsaci (Kuehn)         Allium L.                                 0%
Filipjev [DITYDI]
Ditylenchus dipsaci (Kuehn)         Planter til plantning,                    0%
Filipjev [DITYDI]                   bortset fra frø
                                    Camassia Lindl.,
                                    Chionodoxa Boiss.,
                                    Crocus flavus
                                    Weston, Galanthus
                                    L., Hyacinthus
                                    Tourn. ex L,
                                    Hymenocallis
                                    Salisb., Muscari
                                    Mill., Narcissus L.,
                                    Ornithogalum L.,
                                    Puschkinia Adams,
                                    Scilla L.,
                                    Sternbergia Waldst.
                                    & Kit., Tulipa L.
                   Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-                    Planter til plantning         Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller          (slægt eller art)       formeringsmateriale af berørte
symptomer fremkaldt af                                     prydplanter og andre planter til
regulerede ikke-                                            plantning til dekorative formål
karantæneskadegørere
Candidatus Phytoplasma mali         Planter til plantning,                    0%
Seemüller & Schneider               bortset fra frø
[PHYPMA]                            Malus Mill.
Candidatus Phytoplasma              Planter til plantning,                    0%
prunorum Seemüller &                bortset fra frø
Schneider [PHYPPR]                  Prunus L.
Candidatus Phytoplasma pyri         Planter til plantning,                    0%
Seemüller & Schneider               bortset fra frø
[PHYPPY]                            Pyrus L.
Candidatus Phytoplasma solani       Planter til plantning,                    0%
Quaglino et al. [PHYPSO]            bortset fra frø
                                    Lavandula L.
Chrysanthemumdværgsygeviroid Planter til plantning,                           0%
[CSVD00]                            bortset fra frø
                                    Argyranthemum
                                    Webb ex Sch.Bip.,
                                    Chrysanthemum L.
Citrus exocortis viroid             Planter til plantning,                    0%
[CEVD00]                            bortset fra frø
                                    Citrus L.
                                                    29
 ---pagebreak--- Citrus tristeza virus [CTV000] Planter til plantning, 0%
(EU-isolater)                  bortset fra frø
                               Citrus L., Fortunella
                               Swingle, Poncirus
                               Raf. og hybrider
                               deraf
Impatiens necrotic spot        Planter til plantning, 0%
tospovirus [INSV00]            bortset fra frø
                               Begonia x hiemalis
                               Fotsch, Impatiens L.
                               New Guinea-hybrider
Kartoffeltenknoldviroid        Capsicum annuum L.     0%
[PSTVD0]
Blommepoxvirus [PPV000]        Planter af             0%
                               nedenstående arter af
                               Prunus L. til
                               plantning, bortset fra
                               frø:
                               Prunus armeniaca L.,
                               Prunus blireiana
                               Andre, Prunus
                               brigantina Vill.,
                               Prunus cerasifera
                               Ehrh., Prunus cistena
                               Hansen, Prunus
                               curdica Fenzl and
                               Fritsch., Prunus
                               domestica ssp.
                               domestica L., Prunus
                               domestica ssp.
                               insititia (L.) C.K.
                               Schneid, Prunus
                               domestica ssp. italica
                               (Borkh.) Hegi.,
                               Prunus dulcis (Mill.)
                               D. A. Webb, Prunus
                               glandulosa Thunb.,
                               Prunus holosericea
                               Batal., Prunus
                               hortulana Bailey,
                               Prunus japonica
                               Thunb., Prunus
                               mandshurica
                               (Maxim.) Koehne,
                               Prunus maritima
                               Marsh., Prunus mume
                               Sieb. and Zucc.,
                               Prunus nigra Ait.,
                               Prunus persica (L.)
                               Batsch, Prunus
                                               30
 ---pagebreak---                                    salicina L., Prunus
                                   sibirica L., Prunus
                                   simonii Carr., Prunus
                                   spinosa L., Prunus
                                   tomentosa Thunb.,
                                   Prunus triloba Lindl.,
                                   andre arter af Prunus
                                   L., som er
                                   modtagelige for
                                   blommepoxvirus
Tomato spotted wilt tospovirus     Planter til plantning,                0%
[TSWV00]                           bortset fra frø
                                   Begonia x hiemalis
                                   Fotsch, Capsicum
                                   annuum L.,
                                   Chrysanthemum L.,
                                   Gerbera L.,
                                   Impatiens L. New
                                   Guinea-hybrider,
                                   Pelargonium L.
                                              Del E
Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende forstligt formeringsmateriale, bortset
                                             fra frø
                               Svampe og ægsporesvampe
Regulerede ikke-          Planter til         Tærskelværdi for det pågældende forstlige
karantæneskadegørere plantning                formeringsmateriale
eller symptomer           (slægt eller art)
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Cryphonectria             Castanea sativa                        0%
parasitica (Murrill)      Mill.
Barr [ENDOPA]
Dothistroma pini          Pinus L.                               0%
Hulbary [DOTSPI]
Dothistroma               Pinus L.                               0%
septosporum (Dorogin)
Morelet [SCIRPI]
Lecanosticta acicola      Pinus L.                               0%
(von Thümen) Sydow
[SCIRAC]
                                              Del F
                                                   31
 ---pagebreak---                Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende grøntsagsfrø
                                             Bakterier
Regulerede ikke-           Planter til plantning        Tærskelværdi for det pågældende
karantæneskadegørere       (slægt eller art)                     grøntsagsfrø
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Clavibacter                Solanum lycopersicum                       0%
michiganensis ssp.         L.
michiganensis (Smith)
Davis et al. [CORBMI]
Xanthomonas                Phaseolus vulgaris L.                      0%
axonopodis pv. phaseoli
(Smith) Vauterin et al.
[XANTPH]
Xanthomonas fuscans        Phaseolus vulgaris L.                      0%
subsp. fuscans Schaad
et al. [XANTFF]
Xanthomonas                Capsicum annuum L.,                        0%
euvesicatoria Jones et     Solanum lycopersicum
al. [XANTEU]               L.
Xanthomonas gardneri       Capsicum annuum L.,                        0%
(ex Šutič 1957) Jones et   Solanum lycopersicum
al [XANTGA]                L.
Xanthomonas perforans      Capsicum annuum L.,                        0%
Jones et al. [XANTPF]      Solanum lycopersicum
                           L.
Xanthomonas                Capsicum annuum L.,                        0%
vesicatoria (ex Doidge)    Solanum lycopersicum
Vauterin et al.            L.
[XANTVE]
                                        Insekter og mider
Regulerede ikke-           Planter til plantning        Tærskelværdi for det pågældende
karantæneskadegørere       (slægt eller art)                     grøntsagsfrø
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Acanthoscelides            Phaseolus coccineus                        0%
obtectus (Say)             L., Phaseolus vulgaris
[ACANOB]                   L.
Bruchus pisorum            Pisum sativum L.                           0%
(Linnaeus ) [BRCHPI]
Bruchus rufimanus          Vicia faba L.                              0%
Boheman [BRCHRU]
                                            Nematoder
Regulerede ikke-           Planter til plantning        Tærskelværdi for det pågældende
karantæneskadegørere (slægt eller art)                           grøntsagsfrø
                                                  32
 ---pagebreak--- eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Ditylenchus dipsaci        Allium cepa L., Allium                           0%
(Kuehn) Filipjev           porrum L
[DITYDI]
                   Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-           Planter til plantning          Tærskelværdi for det pågældende
karantæneskadegørere (slægt eller art)                                grøntsagsfrø
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Pepino mosaic virus        Solanum lycopersicum                             0%
[PEPMV0]                   L.
Kartoffeltenknoldviroid Capsicum annuum L.,                                 0%
[PSTVD0]                   Solanum lycopersicum
                           L.
                                            Del G
           Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende læggekartofler
Regulerede ikke-       Planter til               Tærskelværdi        Tærskelvæ Tærskelværdi
karantæneskadegør plantning                     for den direkte      rdi for den for den direkte
ere eller symptomer (slægt eller art)              avl af præ-       direkte avl        avl af
fremkaldt af                                    basislæggekarto            af       certificerede
regulerede ikke-                                       fler          basislæggek læggekartofler
karantæneskadegør                               PBTC         PB        artofler
ere
Symptomer på           Solanum tuberosum         0%        0,5 %       4,0 %           10,0 %
virusinfektion         L.
Regulerede ikke-       Planter til              Tærskelværdi for       Tærskelvæ     Tærskelvær
karantæneskadegør      plantning                     planten til           rdi for       di for
ere eller symptomer    (slægt eller art)        plantning af præ-       planten til   planten til
fremkaldt af                                    basislæggekartofle      plantning    plantning af
regulerede ikke-                                          r                   af     certificerede
karantæneskadegør                                PBT          PB        basislægge   læggekartofl
ere                                               C                      kartofler         er
Sortbensyge            Solanum tuberosum         0%        Praktisk      Praktisk    Praktisk taget
(Dickeya Samson et     L.                                  taget fri      taget fri        fri
al. spp. [1DICKG];
Pectobacterium
Waldee emend.
Hauben et al. spp.
[1PECBG])
                                                  33
 ---pagebreak--- Candidatus             Solanum tuberosum        0%         0%            0%              0%
Liberibacter           L.
solanacearum
Liefting et al.
[LIBEPS]
Candidatus             Solanum tuberosum        0%         0%            0%              0%
Phytoplasma solani     L.
Quaglino et al.
[PHYPSO]
Ditylenchus            Solanum tuberosum        0%         0%            0%              0%
destructor Thorne      L.
[DITYDE]
Rodfiltsvamp           Solanum tuberosum        0%        1,0 %         5,0 %          5,0 %
fremkaldt af           L.                                på mere     på mere end    på mere end
Thanatephorus                                           end 10 %       10 % af        10 % af
cucumeris (A.B.                                             af        overfladen     overfladen
Frank) Donk                                            overfladen
[RHIZSO]
Kartoffelpulverskurv Solanum tuberosum          0%        1,0 %         3,0 %          3,0 %
fremkaldt af           L.                                på mere     på mere end    på mere end
Spongospora                                             end 10 %       10 % af        10 % af
subterranea (Wallr.)                                        af        overfladen     overfladen
Lagerh. [SPONSU]                                       overfladen
Symptomer på           Solanum tuberosum        0%        0,1 %         0,8 %          6,0 %
mosaiksyge             L.
fremkaldt af virus
og
symptomer
fremkaldt af
bladrullevirus
[PLRV00]
Kartoffeltenknoldvir Solanum tuberosum          0%         0%            0%              0%
oid [PSTVD0]           L.
                                           Del H
     Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende frø af olie- og spindplanter
                                    Svampe og ægsporesvampe
   Regulerede ikke-     Planter       Tærskelværdier Tærskelværdier            Tærskelværdier
   karantæneskadeg      til           for præ-basisfrø       for basisfrø       for certificeret
   ørere eller          plantning                                                     frø
   symptomer            (slægt
   fremkaldt af         eller art)
   regulerede ikke-
   karantæneskadeg
   ørere
   Alternaria linicola  Linum               5%                   5%                   5%
   Groves & Skolko      usitatissim    5 % smittet med     5 % smittet med      5 % smittet med
                                                 34
 ---pagebreak--- [ALTELI]            um L.            Alternaria         Alternaria         Alternaria
                                      linicola,          linicola,          linicola,
                                 Boeremia exigua    Boeremia exigua    Boeremia exigua
                                   var. linicola,     var. linicola,     var. linicola,
                                  Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
                                 lini og Fusarium   lini og Fusarium   lini og Fusarium
                                         spp.               spp.               spp.
Boeremia exigua     Linum                1%                 1%                 1%
var. linicola       usitatissim  5 % smittet med    5 % smittet med    5 % smittet med
(Naumov &           um L. —          Alternaria         Alternaria         Alternaria
Vassiljevsky)       spindhør          linicola,          linicola,          linicola,
Aveskamp,                        Boeremia exigua    Boeremia exigua    Boeremia exigua
Gruyter & Verkley                  var. linicola,     var. linicola,     var. linicola,
[PHOMEL]                          Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
                                 lini og Fusarium   lini og Fusarium   lini og Fusarium
                                         spp.               spp.               spp.
Boeremia exigua     Linum                5%                 5%                 5%
var. linicola       usitatissim  5 % smittet med    5 % smittet med    5 % smittet med
(Naumov &           um L. —          Alternaria         Alternaria         Alternaria
Vassiljevsky)       oliehør           linicola,          linicola,          linicola,
Aveskamp,                        Boeremia exigua    Boeremia exigua    Boeremia exigua
Gruyter & Verkley                  var. linicola,     var. linicola,     var. linicola,
[PHOMEL]                          Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
                                 lini og Fusarium   lini og Fusarium   lini og Fusarium
                                         spp.               spp.               spp.
Botrytis cinerea de Helianthu            5%                 5%                 5%
Bary [BOTRCI]       s annuus
                    L., Linum
                    usitatissim
                    um L.
Colletotrichum lini Linum                5%                 5%                 5%
Westerdijk          usitatissim     smittet med        smittet med        smittet med
[COLLLI]            um L.            Alternaria         Alternaria         Alternaria
                                      linicola,          linicola,          linicola,
                                 Boeremia exigua    Boeremia exigua    Boeremia exigua
                                   var. linicola,     var. linicola,     var. linicola,
                                  Colletotrichium    Colletotrichium    Colletotrichium
                                 lini og Fusarium   lini og Fusarium   lini og Fusarium
                                         spp.               spp.               spp.
Diaporthe           Glycine     15 % for infektion 15 % for infektion 15 % for infektion
caulivora (Athow    max (L.)     med Phomopsis-     med Phomopsis-     med Phomopsis-
& Caldwell) J.M.    Merr            komplekset         komplekset         komplekset
Santos, Vrandecic
& A.J.L. Phillips
[DIAPPC]
Diaporthe
phaseolorum var.
sojae Lehman
                                              35
 ---pagebreak--- [DIAPPS]
Fusarium           Linum                 5%                  5%                   5%
(anamorf slægt)    usitatissim      smittet med         smittet med          smittet med
Link [1FUSAG],     um L.             Alternaria          Alternaria           Alternaria
bortset fra                           linicola,           linicola,            linicola,
Fusarium                        Boeremia exigua      Boeremia exigua      Boeremia exigua
oxysporum f. sp.                   var. linicola,       var. linicola,       var. linicola,
albedinis (Kill. &               Colletotrichium      Colletotrichium      Colletotrichium
Maire) W.L.                     lini og Fusarium     lini og Fusarium     lini og Fusarium
Gordon                           (anamorf slægt)      (anamorf slægt)      (anamorf slægt)
[FUSAAL]og                       Link, bortset fra    Link, bortset fra    Link, bortset fra
Fusarium                             Fusarium             Fusarium             Fusarium
circinatum                      oxysporum f. sp.     oxysporum f. sp.     oxysporum f. sp.
Nirenberg &                     albedinis (Kill. &   albedinis (Kill. &   albedinis (Kill. &
O'Donnell                          Maire) W.L.          Maire) W.L.          Maire) W.L.
[GIBBCI]                             Gordon og           Gordon og            Gordon og
                                     Fusarium             Fusarium             Fusarium
                                    circinatum           circinatum           circinatum
                                   Nirenberg &          Nirenberg &          Nirenberg &
                                     O'Donnell           O'Donnell            O'Donnell
Plasmopara         Helianthu             0%                  0%                   0%
halstedii (Farlow) s annuus
Berlese & de Toni  L.
[PLASHA]
Sclerotinia        Brassica    Højst 5 sklerotier   Højst 5 sklerotier   Højst 5 sklerotier
sclerotiorum       rapa L.     eller fragmenter     eller fragmenter     eller fragmenter
(Libert) de Bary   var.        af sklerotier        af sklerotier        af sklerotier
[SCLESC]           silvestris  fundet ved en        fundet ved en        fundet ved en
                   (Lam.)      laboratorieunders    laboratorieunders    laboratorieunders
                   Briggs      øgelse af en         øgelse af en         øgelse af en
                               repræsentativ        repræsentativ        repræsentativ
                               prøve af hvert       prøve af hvert       prøve af hvert
                               frøparti af den      frøparti af den      frøparti af den
                               størrelse, der er    størrelse, der er    størrelse, der er
                               angivet i bilag III, angivet i bilag III, angivet i bilag III,
                               kolonne 4, til       kolonne 4, til       kolonne 4, til
                               direktiv             direktiv             direktiv
                               2002/57/EF.          2002/57/EF.          2002/57/EF.
Sclerotinia        Brassica    Højst 10             Højst 10             Højst 10
sclerotiorum       napus L.    sklerotier eller     sklerotier eller     sklerotier eller
(Libert) de Bary   (partim),   fragmenter af        fragmenter af        fragmenter af
[SCLESC]           Helianthu   sklerotier fundet    sklerotier fundet    sklerotier fundet
                   s annuus    ved en               ved en               ved en
                   L.          laboratorieunders    laboratorieunders    laboratorieunders
                               øgelse af en         øgelse af en         øgelse af en
                               repræsentativ        repræsentativ        repræsentativ
                               prøve af hvert       prøve af hvert       prøve af hvert
                               frøparti af den      frøparti af den      frøparti af den
                               størrelse, der er    størrelse, der er    størrelse, der er
                               angivet i bilag III, angivet i bilag III, angivet i bilag III,
                                             36
 ---pagebreak---                                       kolonne 4, til        kolonne 4, til       kolonne 4, til
                                      direktiv              direktiv             direktiv
                                      2002/57/EF.           2002/57/EF.          2002/57/EF.
     Sclerotinia         Sinapis      Højst 5 sklerotier    Højst 5 sklerotier   Højst 5 sklerotier
     sclerotiorum        alba L.      eller fragmenter      eller fragmenter     eller fragmenter
     (Libert) de Bary                 af sklerotier         af sklerotier        af sklerotier
     [SCLESC]                         fundet ved en         fundet ved en        fundet ved en
                                      laboratorieunders     laboratorieunders    laboratorieunders
                                      øgelse af en          øgelse af en         øgelse af en
                                      repræsentativ         repræsentativ        repræsentativ
                                      prøve af hvert        prøve af hvert       prøve af hvert
                                      frøparti af den       frøparti af den      frøparti af den
                                      størrelse, der er     størrelse, der er    størrelse, der er
                                      angivet i bilag III,  angivet i bilag III, angivet i bilag III,
                                      kolonne 4, til        kolonne 4, til       kolonne 4, til
                                      direktiv              direktiv             direktiv
                                      2002/57/EF.           2002/57/EF.          2002/57/EF.
                                               Del I
Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende formeringsmateriale og plantemateriale
                              af grøntsagsplanter, bortset fra frø
                                              Bakterier
 Regulerede ikke-          Planter til plantning           Tærskelværdi for det pågældende
 karantæneskadegørere (slægt eller art)               formeringsmateriale og plantemateriale af
 eller symptomer                                                     grøntsagsplanter
 fremkaldt af
 regulerede ikke-
 karantæneskadegørere
 Clavibacter               Solanum lycopersicum                             0%
 michiganensis ssp.        L.
 michiganensis (Smith)
 Davis et al. [CORBMI]
 Xanthomonas               Capsicum annuum L.,                              0%
 euvesicatoria Jones et    Solanum lycopersicum
 al. [XANTEU]              L.
 Xanthomonas gardneri Capsicum annuum L.,                                   0%
 (ex Šutič 1957) Jones et Solanum lycopersicum
 al. [XANTGA]              L.
 Xanthomonas perforans Capsicum annuum L.,                                  0%
 Jones et al. [XANTPF]     Solanum lycopersicum
                           L.
 Xanthomonas               Capsicum annuum L.,                              0%
 vesicatoria (ex Doidge) Solanum lycopersicum
 Vauterin et al.           L.
 [XANTVE]
                                                   37
 ---pagebreak---                                     Svampe og ægsporesvampe
Regulerede ikke-            Planter til plantning        Tærskelværdi for det pågældende
karantæneskadegørere (slægt eller art)               formeringsmateriale og plantemateriale af
eller symptomer                                                 grøntsagsplanter
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Fusarium Link               Asparagus officinalis                      0%
(anamorf slægt)             L.
[1FUSAG], bortset fra
Fusarium oxysporum f.
sp. albedinis (Kill. &
Maire) W.L. Gordon
[FUSAAL]og Fusarium
circinatum Nirenberg &
O'Donnell [GIBBCI]
Helicobasidium              Asparagus officinalis                      0%
brebissonii (Desm.)         L.
Donk [HLCBBR]
Stromatinia cepivora        Allium cepa L., Allium                     0%
Berk. [SCLOCE]              fistulosum L., Allium
                            porrum L., Allium
                            sativum L.
Verticillium dahliae        Cynara cardunculus                         0%
Kleb. [VERTDA]              L.
                                             Nematoder
Regulerede ikke-            Planter til plantning        Tærskelværdi for det pågældende
karantæneskadegørere (slægt eller art)               formeringsmateriale og plantemateriale af
eller symptomer                                                 grøntsagsplanter
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Ditylenchus dipsaci         Allium cepa L., Allium                     0%
(Kuehn) Filipjev            sativumL.
[DITYDI]
                    Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-            Planter til plantning        Tærskelværdi for det pågældende
karantæneskadegørere (slægt eller art)               formeringsmateriale og plantemateriale af
eller symptomer                                                 grøntsagsplanter
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Leek yellow stripe virus Allium sativum L.                             1%
[LYSV00]
Onion yellow dwarf          Allium cepa L., Allium                     1%
virus [OYDV00]              sativum L.
Kartoffeltenknoldviroid Capsicum annuum L.,                            0%
[PSTVD0]                    Solanum lycopersicum
                            L.
Tomato spotted wilt         Capsicum annuum L.,                        0%
                                                  38
 ---pagebreak--- tospovirus [TSWV00]       Lactuca sativa L.,
                          Solanum lycopersicum
                          L., Solanum
                          melongena L.
Tomato yellow leaf curl   Solanum lycopersicum                       0%
virus [TYLCV0]            L.
                                          Del J
Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende frugtplanteformeringsmateriale og
                        frugtplanter bestemt til frugtproduktion
                                             Bakterier
    Regulerede ikke-                                         Tærskelværdi for
    karantæneskadegørere eller           Planter til         frugtplanteformeringsmateriale
    symptomer fremkaldt af               plantning (slægt    og frugtplanter
    regulerede ikke-                     eller art)
    karantæneskadegørere
                                         Cydonia oblonga                   0%
                                         Mill.
                                         Juglans regia L.
                                         Malus Mill.
                                         Prunus armeniaca
                                         L., Prunus avium
                                         L., Prunus cerasus
    Agrobacterium tumefaciens (Smith
                                         L., Prunus
    & Townsend) Conn [AGRBTU]
                                         domestica L.,
                                         Prunus dulcis
                                         (Mill.) D. A.
                                         Webb, Prunus
                                         persica (L.)
                                         Batsch, Prunus
                                         salicina Lindley,
                                         Pyrus L.,
                                         Vaccinium L.
    Agrobacterium spp. Conn                                                0%
                                         Rubus L.
    [1AGRBG]
                                                 39
 ---pagebreak--- Candidatus Phlomobacter fragariae                     0%
                                  Fragaria L.
Zreik, Bové & Garnier [PHMBFR]
                                  Planter til         0%
                                  plantning, bortset
Erwinia amylovora (Burrill)       fra frø
Winslow et al. [ERWIAM]           Cydonia Mill.,
                                  Malus Mill., Pyrus
                                  L.
Pseudomonas avellanae Janse et    Corylus avellana    0%
al. [PSDMAL]                      L.
Pseudomonas savastanoi pv.                            0%
savastanoi (Smith) Gardan et al.  Olea europaea L.
[PSDMSA]
                                  Prunus armeniaca    0%
                                  L., Prunus avium
                                  L., Prunus cerasus
                                  L., Prunus
Pseudomonas syringae pv.          domestica L.,
morsprunorum (Wormald) Young,     Prunus dulcis
Dye & Wilkie [PSDMMP]             (Mill.) D. A.
                                  Webb, Prunus
                                  persica (L.)
                                  Batsch, Prunus
                                  salicina Lindley
                                  Planter til         0%
                                  plantning, bortset
Pseudomonas syringae pv.          fra frø
persicae (Prunier, Luisetti &.
Gardan) Young, Dye & Wilkie       Prunus persica
[PSDMPE]                          (L.) Batsch,
                                  Prunus salicina
                                  Lindley
                                  Cydonia oblonga     0%
Pseudomonas syringae pv.          Mill., Malus Mill.,
Syringae van Hall [PSDMSY]        Pyrus L., Prunus
                                  armeniaca L.
Pseudomonas viridiflava           Prunus armeniaca    0%
                                          40
 ---pagebreak--- (Burkholder) Dowson [PSDMVF]      L.
Rhodococcus fascians Tilford                         0%
                                  Rubus L.
[CORBFA]
                                  Planter til        0%
                                  plantning, bortset
                                  fra frø
Spiroplasma citri Saglio et al.   Citrus L.,
[SPIRCI]                          Fortunella
                                  Swingle, Poncirus
                                  Raf. og hybrider
                                  deraf
Xanthomonas arboricola pv.                           0%
Corylina (Miller, Bollen,
                                  Corylus avellana
Simmons, Gross & Barss)
                                  L.
Vauterin, Hoste, Kersters &
Swings [XANTCY]
Xanthomonas arboricola pv.                           0%
Juglandi (Pierce) Vauterin et al. Juglans regia L.
[XANTJU]
                                  Planter til        0%
                                  plantning, bortset
                                  fra frø
                                  Prunus amygladus
                                  Batsch, Prunus
Xanthomonas arboricola pv. pruni  armeniaca L.,
(Smith) Vauterin et al. [XANTPR]  Prunus avium L.,
                                  Prunus cerasus L.,
                                  Prunus domestica
                                  L., Prunus persica
                                  (L.) Batsch,
                                  Prunus salicina
                                  Lindley
Xanthomonas campestris pv. fici                      0%
                                  Ficus carica L.
(Cavara) Dye [XANTFI]
                                  Planter til        0%
Xanthomonas fragariae Kennedy
                                  plantning, bortset
& King [XANTFR]
                                  fra frø
                                          41
 ---pagebreak---                                    Fragaria L.
                               Svampe og ægsporesvampe
Regulerede ikke-                                       Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller         Planter til         frugtplanteformeringsmateriale
symptomer fremkaldt af             plantning           og frugtplanter
regulerede ikke-                   (slægt eller art)
karantæneskadegørere
                                   Corylus avellana    0%
                                   L., Cydonia
                                   oblonga Mill.,
Armillariella mellea (Vahl)
                                   Ficus carica L.,
Kummer [ARMIME]
                                   Juglans regia L.,
                                   Malus Mill., Pyrus
                                   L
                                   Cydonia oblonga     0%
Chondrostereum purpureum           Mill., Juglans
Pouzar [STERPU]                    regia L., Malus
                                   Mill., Pyrus L.
Colletotrichum acutatum                                0%
                                   Fragaria L.
Simmonds [COLLAC]
                                   Planter til         0%
                                   plantning, bortset
Cryphonectria parasitica (Murrill) fra frø
Barr [ENDOPA]
                                   Castanea sativa
                                   Mill.
Diaporthe strumella (Fries) Fuckel                     0%
                                   Ribes L.
[DIAPST]
Diaporthe vaccinii Shear                               0%
                                   Vaccinium L.
[DIAPVA]
Exobasidium vaccinii (Fuckel)                          0%
                                   Vaccinium L.
Woronin [EXOBVA]
Glomerella cingulata (Stoneman)    Cydonia oblonga     0%
Spaulding & von Schrenk            Mill., Malus Mill.,
[GLOMCI]                           Pyrus L.
                                           42
 ---pagebreak--- Godronia cassandrae (anamorph                        0%
Topospora myrtilli) Peck        Vaccinium L.
[GODRCA]
Microsphaera grossulariae                            0%
                                Ribes L.
(Wallroth) Léveillé [MCRSGR]
Mycosphaerella punctiformis     Castanea sativa      0%
Verkley & U. Braun [RAMUEN]     Mill.
                                Cydonia oblonga      0%
Neofabraea alba Desmazières
                                Mill., Malus Mill.,
[PEZIAL]
                                Pyrus L.
                                Cydonia oblonga      0%
Neofabraea malicorticis Jackson
                                Mill., Malus Mill.,
[PEZIMA]
                                Pyrus L.
                                Cydonia oblonga      0%
Neonectria ditissima (Tulasne &
                                Mill., Juglans
C. Tulasne) Samuels & Rossman
                                regia L., Malus
[NECTGA]
                                Mill., Pyrus L.
Peronospora rubi Rabenhorst                          0%
                                Rubus L.
[PERORU]
                                Cydonia oblonga      0%
                                Mill., Fragaria L.,
                                Juglans regia L.,
                                Malus Mill.,
                                Prunus armeniaca
                                L., Prunus avium
                                L., Prunus cerasus
Phytophthora cactorum (Lebert & L., Prunus
Cohn) J.Schröter [PHYTCC]       domestica L.,
                                Prunus dulcis
                                (Mill.) D. A.
                                Webb, Prunus
                                persica (L.)
                                Batsch, Prunus
                                salicina Lindley,
                                Pyrus L.
Phytophthora cambivora (Petri)  Castanea sativa      0%
Buisman [PHYTCM]                Mill., Pistacia vera
                                        43
 ---pagebreak---                                  L.
Phytophthora cinnamomi Rands     Castanea sativa    0%
[PHYTCN]                         Mill.
                                 Citrus L.,         0%
Phytophthora citrophthora
                                 Fortunella
(R.E.Smith & E.H.Smith) Leonian
                                 Swingle, Poncirus
[PHYTCO]
                                 Raf.
Phytophthora cryptogea                              0%
Pethybridge & Lafferty           Pistacia vera L.
[PHYTCR]
                                 Planter til        0%
Phytophthora fragariae C.J.      plantning, bortset
Hickman [PHYTFR]                 fra frø
                                 Fragaria L.
                                 Citrus L.,         0%
Phytophthora nicotianae var.
                                 Fortunella
parasitica (Dastur) Waterhouse
                                 Swingle, Poncirus
[PHYTNP]
                                 Raf.
Phytophthora spp. de Bary                           0%
                                 Rubus L.
[1PHYTG]
                                 Planter til        0%
                                 plantning, bortset
                                 fra frø
Plenodomus tracheiphilus (Petri)
Gruyter, Aveskamp & Verkley      Citrus L.,
[DEUTTR]                         Fortunella
                                 Swingle, Poncirus
                                 Raf. og hybrider
                                 deraf
Podosphaera aphanis (Wallroth)                      0%
                                 Fragaria L.
Braun & Takamatsu [PODOAP]
Podosphaera mors-uvae                               0%
(Schweinitz) Braun & Takamatsu   Ribes L.
[SPHRMU]
Rhizoctonia fragariae Hussain &                     0%
                                 Fragaria L.
W.E.McKeen [RHIZFR]
                                         44
 ---pagebreak--- Rosellinia necatrix Prillieux                         0%
                                  Pistacia vera L.
[ROSLNE]
                                  Cydonia oblonga     0%
Sclerophora pallida Yao &
                                  Mill., Malus Mill.,
Spooner [SKLPPA]
                                  Pyrus L.
                                  Corylus avellana    0%
                                  L., Cydonia
Verticillium albo-atrum Reinke &
                                  oblonga Mill.,
Berthold [VERTAA]
                                  Fragaria L., Malus
                                  Mill., Pyrus L.
                                  Corylus avellana    0%
                                  L., Cydonia
                                  oblonga Mill.,
                                  Fragaria L. Malus
                                  Mill., Olea
                                  europaea L.,
                                  Pistacia vera L.,
                                  Prunus armeniaca
Verticillium dahliae Kleb
                                  L., Prunus
[VERTDA]
                                  domestica L.,
                                  Prunus dulcis
                                  (Mill.) D. A.
                                  Webb, Prunus
                                  persica (L.)
                                  Batsch, Prunus
                                  salicina Lindley,
                                  Pyrus L.
                                 Insekter og mider
Regulerede ikke-                  Planter til         Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller        plantning           frugtplanteformeringsmateriale
symptomer fremkaldt af                                og frugtplanter
regulerede ikke-                  (slægt eller art)
karantæneskadegørere
                                  Citrus L.,                        0%
Aleurothrixus floccosus Maskell   Fortunella
[ALTHFL]                          Swingle, Poncirus
                                  Raf.
                                          45
 ---pagebreak--- Cecidophyopsis ribis Westwood                          0%
                                   Ribes L.
[ERPHRI]
Ceroplastes rusci Linnaeus                             0%
                                   Ficus carica L.
[CERPRU]
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell                     0%
                                   Fragaria L.
[CHTSFR]
Dasineura tetensi Rübsaamen                            0%
                                   Ribes L.
[DASYTE]
Epidiaspis leperii Signoret                            0%
                                   Juglans regia L.
[EPIDBE]
                                   Cydonia oblonga     0%
Eriosoma lanigerum Hausmann
                                   Mill., Malus Mill.,
[ERISLA]
                                   Pyrus L.
                                   Citrus L.,          0%
Parabemisia myricae Kuwana         Fortunella
[PRABMY]                           Swingle, og
                                   Poncirus Raf.
Phytoptus avellanae Nalepa         Corylus avellana    0%
[ERPHAV]                           L.
Phytonemus pallidus Banks                              0%
                                   Fragaria L.
[TARSPA]
                                   Juglans regia L.,   0%
                                   Prunus armeniaca
                                   L., Prunus
                                   domestica L.,
                                   Prunus dulcis
Pseudaulacaspis pentagona
                                   (Mill.) D. A.
Targioni-Tozzetti [PSEAPE]
                                   Webb, Prunus
                                   persica (L.)
                                   Batsch, Prunus
                                   salicina Lindley,
                                   Ribes L.
                                   Cydonia oblonga     0%
Psylla spp. Geoffroy [1PSYLG]      Mill., Malus Mill.,
                                   Pyrus L.
                                           46
 ---pagebreak---                                 Juglans regia L.,                0%
                                Prunus avium L.,
                                Prunus armeniaca
                                L., Prunus cerasus
                                L., Prunus
                                domestica L.,
Quadraspidiotus perniciosus
                                Prunus dulcis
Comstock [QUADPE]
                                (Mill.) D. A.
                                Webb, Prunus
                                persica (L.)
                                Batsch, Prunus
                                salicina Lindley,
                                Ribes L.
Resseliella theobaldi Barnes                                     0%
                                Rubus L.
[THOMTE]
Tetranychus urticae Koch                                         0%
                                Ribes L.
[TETRUR]
                                    Nematoder
Regulerede ikke-                Planter til        Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller      plantning          frugtplanteformeringsmateriale
symptomer fremkaldt af                             og frugtplanter
regulerede ikke-                (slægt eller art)
karantæneskadegørere
                                Planter til                      0%
Aphelenchoides besseyi Christie plantning, bortset
[APLOBE]                        fra frø
                                Fragaria L.
Aphelenchoides blastophthorus                                    0%
                                Fragaria L.
Franklin [APLOBL]
Aphelenchoides fragariae                                         0%
                                Fragaria L.
(Ritzema Bos) Christie [APLOFR]
Aphelenchoides ritzemabosi                                       0%
                                Fragaria L., Ribes
(Schwartz) Steiner & Buhrer
                                L.
[APLORI]
Ditylenchus dipsaci (Kuehn)     Fragaria L., Ribes               0%
                                        47
 ---pagebreak--- Filipjev [DITYDI]             L.
Heterodera fici Kirjanova                         0%
                              Ficus carica L.
[HETDFI]
                              Fragaria L.,        0%
                              Prunus avium L.,
                              Prunus cerasus L.,
Longidorus attenuatus Hooper  Prunus domestica
[LONGAT]                      L., Prunus persica
                              (L.) Batsch,
                              Prunus salicina
                              Lindley, Rubus L.
                              Fragaria L.         0%
                              Prunus avium L.,
                              Prunus cerasus L.,
                              Prunus domestica
Longidorus elongatus (de Man)
                              L., Prunus persica
Thorne & Swanger [LONGEL]
                              (L.) Batsch,
                              Prunus salicina
                              Lindley, Ribes L.,
                              Rubus L.
                              Fragaria L.         0%
Longidorus macrosoma Hooper   Prunus avium L.,
[LONGMA]                      Prunus cerasus L.,
                              Ribes L., Rubus L.
                              Ficus carica L.     0%
                              Olea europaea L.,
                              Prunus avium L.,
                              Prunus armeniaca
                              L., Prunus cerasus
                              L., Prunus
Meloidogyne arenaria Chitwood
                              domestica L.,
[MELGAR]
                              Prunus dulcis
                              (Mill.) D. A.
                              Webb, Prunus
                              persica (L.)
                              Batsch, Prunus
                              salicina Lindley
Meloidogyne hapla Chitwood    Cydonia oblonga     0%
[MELGHA]                      Mill., Fragaria L.,
                                      48
 ---pagebreak---                                 Malus Mill., Pyrus
                                L.
                                Ficus carica L.     0%
                                Olea europaea L.,
                                Prunus avium L.,
                                Prunus armeniaca
                                L., Prunus cerasus
                                L., Prunus
Meloidogyne incognita (Kofold &
                                domestica L.,
White) Chitwood [MELGIN]
                                Prunus dulcis
                                (Mill.) D. A.
                                Webb, Prunus
                                persica (L.)
                                Batsch, Prunus
                                salicina Lindley
                                Cydonia oblonga     0%
                                Mill., Ficus carica
                                L., Malus Mill.
                                Olea europaea L.,
                                Prunus avium L.,
                                Prunus armeniaca
                                L., Prunus cerasus
Meloidogyne javanica Chitwood   L., Prunus
[MELGJA]                        domestica L.,
                                Prunus dulcis
                                (Mill.) D. A.
                                Webb, Prunus
                                persica (L.)
                                Batsch, Prunus
                                salicina Lindley,
                                Pyrus L.
                                Cydonia oblonga     0%
                                Mill., Ficus carica
                                L.Malus Mill.,
Pratylenchus penetrans (Cobb)   Pistacia vera L.,
Filipjev & Schuurmans-Stekhoven Prunus avium L.,
[PRATPE]                        Prunus armeniaca
                                L., Prunus cerasus
                                L., Prunus
                                domestica L.,
                                Prunus dulcis
                                        49
 ---pagebreak---                                (Mill.) D. A.
                               Webb, Prunus
                               persica (L.)
                               Batsch, Prunus
                               salicina Lindley,
                               Pyrus L
                               Citrus L., Cydonia 0%
                               oblonga Mill.,
                               Ficus carica L.,
                               Fortunella
                               Swingle, Fragaria
                               L., Malus Mill.,
                               Olea europaea L.,
                               Pistacia vera L.,
                               Poncirus Raf.,
                               Prunus avium L.,
Pratylenchus vulnus Allen &
                               Prunus armeniaca
Jensen [PRATVU]
                               L., Prunus cerasus
                               L., Prunus
                               domestica L.,
                               Prunus dulcis
                               (Mill.) D. A.
                               Webb, Prunus
                               persica (L.)
                               Batsch, Prunus
                               salicina Lindley,
                               Pyrus L
                               Citrus L.,         0%
Tylenchulus semipenetrans Cobb Fortunella
[TYLESE]                       Swingle, Poncirus
                               Raf.
                               Fragaria L.,       0%
                               Juglans regia L.,
                               Olea europaea L.,
                               Prunus avium L.,
Xiphinema diversicaudatum      Prunus cerasus L.,
(Mikoletzky) Thorne [XIPHDI]   Prunus domestica
                               L., Prunus persica
                               (L.) Batsch,
                               Prunus salicina
                               Lindley, Ribes L.,
                                       50
 ---pagebreak---                                       Rubus L.
Xiphinema index Thorne & Allen                                          0%
                                      Pistacia vera L.
[XIPHIN]
                 Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-                      Planter til         Tærskelværdi for
karantæneskadegørere eller            plantning           frugtplanteformeringsmateriale
symptomer fremkaldt af                                    og frugtplanter
regulerede ikke-                      (slægt eller art)
karantæneskadegørere
                                      Cydonia oblonga                   0%
                                      Mill., Malus Mill.,
                                      Prunus avium L.,
                                      Prunus armeniaca
                                      L., Prunus cerasus
                                      L., Prunus
Klorotisk æblebladpletvirus           domestica L.,
[ACLSV0]                              Prunus dulcis
                                      (Mill.) D. A.
                                      Webb, Prunus
                                      persica (L.)
                                      Batsch, Prunus
                                      salicina Lindley,
                                      Pyrus L.
Apple dimple fruit viroid                                               0%
                                      Malus Mill.
[ADFVD0]
Apple flat limb agent [AFL000]        Malus Mill.                       0%
                                      Corylus avellana                  0%
                                      L., Malus Mill.
                                      Prunus avium L.,
                                      Prunus armeniaca
Æblemosaikvirus [APMV00]              L., Prunus cerasus
                                      L., Prunus
                                      domestica L.,
                                      Prunus dulcis
                                      (Mill.) D. A.
                                      Webb, Prunus
                                              51
 ---pagebreak---                                   persica (L.)
                                  Batsch, Prunus
                                  salicina Lindley,
                                  Rubus L.
Apple star crack agent [APHW00]   Malus Mill.         0%
                                  Cydonia oblonga     0%
Apple rubbery wood agent
                                  Mill., Malus Mill.
[ARW000]
                                  and Pyrus L.
Apple scar skin viroid [ASSVD0]   Malus Mill.         0%
                                  Cydonia oblonga     0%
Æblerillevedvirus [ASGV00]        Mill., Malus Mill.,
                                  Pyrus L.
                                  Cydonia oblonga     0%
Apple stem pitting virus [ASPV00] Mill., Malus Mill.,
                                  Pyrus L.
                                  Prunus armeniaca    0%
Apricot latent virus [ALV000]     L., Prunus persica
                                  (L.) Batsch
                                  Fragaria L., Olea   0%
                                  europaea L.,
Arabis mosaic virus [ARMV00]      Prunus avium L.,
                                  Prunus cerasus L.,
                                  Ribes L., Rubus L.
Aucuba mosaic agent og                                0%
Blackcurrant yellows agent i      Ribes L.
kombination
Black raspberry necrosis virus                        0%
                                  Rubus L.
[BRNV00]
Virus, der forårsager                                 0%
                                  Ribes L.
solbærribbesvind [BRAV00]
Blueberry mosaic associated virus                     0%
                                  Vaccinium L.
[BLMAV0]
Blueberry red ringspot virus                          0%
                                  Vaccinium L.
[BRRV00]
                                         52
 ---pagebreak--- Blueberry scorch virus [BLSCV0]  Vaccinium L.       0%
Blueberry shock virus [BLSHV0]   Vaccinium L.       0%
Blueberry shoestring virus                          0%
                                 Vaccinium L.
[BSSV00]
Candidatus Phytoplasma asteris   Fragaria L.,       0%
Lee et al. [PHYPAS]              Vaccinium L.
Candidatus Phytoplasma                              0%
australiense Davis et al.        Fragaria L.
[PHYPAU]
Candidatus Phytoplasma fragariae                    0%
Valiunas, Staniulis & Davis      Fragaria L.
[PHYPFG]
                                 Planter til        0%
Candidatus Phytoplasma mali      plantning, bortset
Seemüller & Schneider            fra frø
[PHYPMA]
                                 Malus Mill.
Candidatus Phytoplasma pruni     Fragaria L.,       0%
[PHYPPN]                         Vaccinium L.
                                 Planter til        0%
                                 plantning, bortset
                                 fra frø
                                 Prunus avium L.,
                                 Prunus armeniaca
Candidatus Phytoplasma           L., Prunus cerasus
prunorum Seemüller & Schneider   L., Prunus
[PHYPPR]                         domestica L.,
                                 Prunus dulcis
                                 (Mill.) D. A.
                                 Webb, Prunus
                                 persica (L.)
                                 Batsch, Prunus
                                 salicina Lindley
                                 Planter til        0%
Candidatus Phytoplasma pyri
                                 plantning, bortset
Seemüller & Schneider [PHYPPY]
                                 fra frø
                                         53
 ---pagebreak---                                   Pyrus L.
Candidatus Phytoplasma rubi                         0%
                                  Rubus L.
Malembic-Maher et al. [PHYPRU]
Candidatus Phytoplasma solani     Fragaria L.,      0%
Quaglino et al. [PHYPSO]          Vaccinium L.
Kirsebærgrønspætningsvirus        Prunus avium L.,  0%
[CGRMV0]                          Prunus cerasus L.
                                  Juglans regia L., 0%
                                  Olea europaea L.,
Kirsebærbladrullevirus [CLRV00]
                                  Prunus avium L.,
                                  Prunus cerasus L.
Cherry mottle leaf virus          Prunus avium L.,  0%
[CMLV00]                          Prunus cerasus L.
Virus, der forårsager             Prunus avium L.,  0%
kirsebærrustnekrose [CRNRM0]      Prunus cerasus L.
                                  Castanea sativa   0%
Chestnut mosaic agent
                                  Mill.
                                  Citrus L.,        0%
Citrus cristacortis agent         Fortunella
[CSCC00]                          Swingle, Poncirus
                                  Raf.
                                  Citrus L.,        0%
                                  Fortunella
Citrus exocortis viroid [CEVD00]
                                  Swingle, Poncirus
                                  Raf.
                                  Citrus L.,        0%
Citrus impietratura agent         Fortunella
[CSI000]                          Swingle, Poncirus
                                  Raf.
                                  Citrus L.,        0%
                                  Fortunella
Citrus leaf blotch virus [CLBV00]
                                  Swingle, Poncirus
                                  Raf.
                                  Citrus L.,        0%
Citruspsorosevirus [CPSV00]
                                  Fortunella
                                         54
 ---pagebreak---                                   Swingle, Poncirus
                                  Raf.
                                  Planter til        0%
                                  plantning, bortset
                                  fra frø
Citrus tristeza virus [CTV000]    Citrus L.,
(EU-isolater)                     Fortunella
                                  Swingle, Poncirus
                                  Raf. og hybrider
                                  deraf
                                  Citrus L.,         0%
                                  Fortunella
Citrus variegation virus [CVV000]
                                  Swingle, Poncirus
                                  Raf.
Clover phyllody phytoplasma                          0%
                                  Fragaria L.
[PHYP03]
Cranberry false blossom                              0%
                                  Vaccinium L.
phytoplasma [PHYPFB]
Virus, der forårsager agurkmosaik                    0%
                                  Ribes L., Rubus L.
[CMV000]
Fig mosaic agent [FGM000]         Ficus carica L.    0%
På frugter: chat fruit [APCF00],                     0%
bukkelæble [APGC00], bumpy
fruit of Ben Davis, rough skin    Malus Mill.
[APRSK0], stjernerevne, russet
ring [APLP00], russet wart
Stikkelsbærnervebåndsklorosevirus                    0%
                                  Ribes L.
[GOVB00]
                                  Citrus L.,         0%
                                  Fortunella
Hop stunt viroid [HSVD00]
                                  Swingle, Poncirus
                                  Raf.
Little cherry virus 1 og 2        Prunus avium L.,   0%
[LCHV10], [LCHV20])               Prunus cerasus L.
                                          55
 ---pagebreak---                                   Prunus domestica    0%
Myrobalan latent ringspot virus
                                  L., Prunus salicina
[MLRSV0]
                                  Lindley
                                                      0%
Olive leaf yellowing associated
                                  Olea europaea L.
virus [OLYAV0]
                                                      0%
Olive vein yellowing-associated
                                  Olea europaea L.
virus [OVYAV0]
                                                      0%
Olive yellow mottling and decline
                                  Olea europaea L.
associated virus [OYMDAV]
Peach latent mosaic viroid        Prunus persica      0%
[PLMVD0]                          (L.) Batsch
Pear bark necrosis agent          Cydonia oblonga     0%
[PRBN00]                          Mill., Pyrus L.
                                  Cydonia oblonga     0%
Pear bark split agent [PRBS00]
                                  Mill., Pyrus L.
Pear blister canker viroid        Cydonia oblonga     0%
[PBCVD0]                          Mill., Pyrus L.
                                  Cydonia oblonga     0%
Pear rough bark agent [PRRB00]
                                  Mill., Pyrus L.
                                  Prunus armeniaca    0%
                                  L., Prunus avium
                                  L., Prunus
                                  cerasifera, Prunus
                                  cerasus L., Prunus
                                  domestica L.,
                                  Prunus dulcis
Blommepoxvirus [PPV000]
                                  (Mill.) D. A.
                                  Webb, Prunus
                                  persica (L.)
                                  Batsch, Prunus
                                  salicina Lindley.
                                  For Prunus-
                                  hybrider, hvor
                                          56
 ---pagebreak---                                materiale podes på
                               grundstammer,
                               andre arter af
                               Prunus L.-
                               grundstammer,
                               som er
                               modtagelige for
                               blommepoxvirus.
                               Prunus avium L.,   0%
                               Prunus armeniaca
                               L., Prunus cerasus
                               L., Prunus
                               domestica L.,
Virus, der forårsager Prunus-
                               Prunus dulcis
dværgsyge [PDV000]
                               (Mill.) D. A.
                               Webb, Prunus
                               persica (L.)
                               Batsch, Prunus
                               salicina Lindley
                               Prunus avium L.,   0%
                               Prunus armeniaca
                               L., Prunus cerasus
                               L., Prunus
                               domestica L.,
Prunus necrotic ringspot virus
                               Prunus dulcis
[PNRSV0]
                               (Mill.) D. A.
                               Webb, Prunus
                               persica (L.)
                               Batsch, Prunus
                               salicina Lindley
Quince yellow blotch agent     Cydonia oblonga    0%
[ARW000]                       Mill., Pyrus L.
Virus, der forårsager                             0%
                               Rubus L.
hindbærdværgsyge [RBDV00]
Raspberry leaf mottle virus                       0%
                               Rubus L.
[RLMV00]
Hindbærringpletpletvirus       Fragaria L.,       0%
[RPRSV0]                       Prunus avium L.,
                               Prunus cerasus L.,
                                       57
 ---pagebreak---                                   Ribes L., Rubus L.
Raspberry vein chlorosis virus                       0%
                                  Rubus L.
[RVCV00]
Raspberry yellow spot [RYS000]    Rubus L.           0%
Rubus yellow net virus [RYNV00]   Rubus L.           0%
                                  Planter til        0%
Strawberry crinkle virus          plantning, bortset
[SCRV00]                          fra frø
                                  Fragaria L.
                                  Fragaria L., Olea  0%
                                  europaea L.,
                                  Prunus avium L.,
Strawberry latent ringspot virus
                                  Prunus cerasus L.,
[SLRSV0]
                                  Prunus persica
                                  (L.) Batsch, Ribes
                                  L., Rubus L.
                                  Planter til        0%
Strawberry mild yellow edge virus plantning, bortset
[SMYEV0]                          fra frø
                                  Fragaria L.
Strawberry mottle virus                              0%
                                  Fragaria L.
[SMOV00]
Strawberry multiplier disease                        0%
                                  Fragaria L.
phytoplasma [PHYP75]
                                  Planter til        0%
Strawberry vein banding virus     plantning, bortset
[SVBV00]                          fra frø
                                  Fragaria L.
                                  Planter til        0%
                                  plantning, bortset
Tomato black ring virus           fra frø
[TBRV00]
                                  Fragaria L.,
                                  Prunus avium L.,
                                  Prunus cerasus L.,
                                          58
 ---pagebreak---                                            Rubus L.
                                                Del K
       Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende frø af Solanum tuberosum L.
                   Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-           Planter til plantning     Tærskelværdi for frøene
karantæneskadegørere
Kartoffeltenknoldviroid Solanum tuberosum L.                            0%
[PSTVD0]
                                                Del L
     Regulerede ikke-karantæneskadegørere vedrørende planter til plantning af Humulus
                                       lupulus, bortset fra frø
                                     Svampe og ægsporesvampe
    Regulerede ikke-                 Planter til plantning      Tærskelværdi for planten til
    karantæneskadegørere                                        plantning
                                     (slægt eller art)
    Verticillium dahliae Kleb.
                                     Humulus lupulus L.                      0%
    [VERTDA]
    Verticillium nonalfalfae
    Inderbitzin, H.W. Platt,
                                     Humulus lupulus L.                      0%
    Bostock, R.M. Davis & K.V.
    Subbarao [VERTNO]
                                                  59
 ---pagebreak---                                                 Bilag V
    Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
                                  på specifikke planter til plantning
   Indholdsfortegnelse
   Del A: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
   karantæneskadegørere på frø af foderplanter
           1. Inspektion af bestanden
           2. Prøveudtagning og testning af frø af foderplanter
           3. Yderligere foranstaltninger for visse plantearter
   Del B: Foranstaltninger vedrørende sædekorn
           1. Inspektion af bestanden
           2. Prøveudtagning og testning af sædekorn
           3. Yderligere foranstaltninger for frø af Oryza sativa L.
   Del C: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
           karantæneskadegørere på prydplanteformeringsmateriale og planter til
           plantning til dekorative formål
   Del D: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
           karantæneskadegørere på forstligt formeringsmateriale, bortset fra frø
           1. Visuelle inspektioner
           2. Foranstaltninger pr. slægt eller art og kategori
   Del E: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
   karantæneskadegørere på grøntsagsfrø
   Del F: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
   karantæneskadegørere på læggekartofler
   Del G: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
   karantæneskadegørere på frø af olie- og spindplanter
           1. Inspektion af bestanden
           2. Prøveudtagning og testning af frø af olie- og spindplanter
           3. Yderligere foranstaltninger vedrørende frø af olie- og spindplanter
   Del H: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
           karantæneskadegørere på formeringsmateriale og plantemateriale af
           grøntsagsplanter, bortset fra frø
   Del I: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
           karantæneskadegørere på frø af Solanum tuberosum
   Del J: Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
           karantæneskadegørere på Humulus lupulus,, bortset fra frø
                                              Del A
Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere på
                                      frø af foderplanter
   1.      Inspektion af bestanden
                                                   60
 ---pagebreak--- 1)     Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
       myndigheds officielle tilsyn skal foretage markinspektioner af den bestand, hvorfra
       frøet af foderplanter stammer, vedrørende forekomst af regulerede ikke-
       karantæneskadegørere i bestanden for at sikre, at forekomsten af regulerede ikke-
       karantæneskadegørere ikke overskrider tærskelværdierne i denne tabel:
Regulerede ikke-             Planter til   Tærskelværdie        Tærskelværdie   Tærskelværdie
karantæneskadegører          plantning           r for               r for             r for
e eller symptomer            (slægt eller   produktion af       produktion af   produktion af
fremkaldt af                 art)            præ-basisfrø          basisfrø     certificeret frø
regulerede ikke-
karantæneskadegører
e
Clavibacter                  Medicago              0%                  0%               0%
michiganensis ssp.           sativa L.
insidiosus (McCulloch
1925) Davis et al.
[CORBIN]
Ditylenchus dipsaci         Medicag                0%                  0%               0%
(Kuehn) Filipjev            o sativa
[DITYDI]                    L.
       Den kompetente myndighed kan tillade, at andre inspektører end de professionelle
       operatører foretager markinspektionerne på myndighedens vegne og under dens
       officielle tilsyn.
2)     Markinspektionerne skal foretages, når bestandens tilstand og udviklingsniveau
       muliggør en tilfredsstillende inspektion. Der skal foretages mindst én markinspektion
       om året på det mest passende tidspunkt for påvisning af de respektive regulerede ikke-
       karantæneskadegørere.
3)     Den kompetente myndighed fastsætter størrelsen, antallet og fordelingen af det antal
       steder i marken, hvor der skal foretages inspektioner, efter passende metoder.
       Den andel af bestanden bestemt til produktion af frø, som skal underkastes officiel
       inspektion af den kompetente myndighed, skal udgøre mindst 5 %.
2.       Prøveudtagning og testning af frø af foderplanter
1)     Den kompetente myndighed skal:
       a)    officielt udtage prøver af partier af frø af foderplanter
       b)    tillade, at frøprøvetagere udtager prøver på dens vegne og under dens officielle
             tilsyn
       c)    sammenligne de frøprøver, den selv har udtaget, med de prøver af samme frøparti,
             som frøprøvetagerne har udtaget under officielt tilsyn, som omhandlet i litra b)
       d)    føre tilsyn med det arbejde, der udføres af frøprøvetagerne som fastsat i nr. 2).
                                                  61
 ---pagebreak--- 2)    Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under officielt tilsyn skal
      underkaste frøet af foderplanter prøveudtagning og testning efter gældende
      internationale metoder.
      Bortset fra ved automatisk prøveudtagning skal den kompetente myndighed udtage
      kontrolprøver af en andel på mindst 5 % af de frøpartier, som anmeldes til officiel
      certificering. Denne andel skal være så ligeligt fordelt som muligt på fysiske og
      juridiske personer, der anmelder frø til certificering, og de anmeldte arter, men der kan
      også foretages kontrolanalyser for at fjerne tvivl i særlige tilfælde.
3)    Ved anvendelse af automatisk prøveudtagning skal relevante procedurer følges, og den
      skal være underlagt officielt tilsyn.
      Ved undersøgelsen af frø med henblik på certificering udtages prøverne af ensartede
      partier. For så vidt angår vægt af partier og prøver anvendes tabellen i bilag III til
      direktiv 66/401/EØF.
3.      Yderligere foranstaltninger for visse plantearter
De kompetente myndigheder eller de professionelle operatører under de kompetente
myndigheders officielle tilsyn skal foretage følgende yderligere inspektioner eller træffe andre
foranstaltninger for visse plantearter på:
1)    præ-basisfrø, basisfrø og certficeret frø af Medicago sativa L. for at forhindre forekomst
      af Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus og for at fastslå følgende:
      a)     Frøene har oprindelse i områder, der vides at være frie for Clavibacter
             michiganensis spp. insidiosus, eller
      b)     bestanden er blevet dyrket på jord, hvor der ikke har været nogen bestand af
             Medicago sativa L. i de sidste tre år før såning, og der er ikke observeret
             symptomer på Clavibacter michiganensis ssp. insidiosus ved markinspektioner i
             produktionsanlægget, eller der er ikke observeret symptomer på Clavibacter
             michiganensis ssp. insidiosus på bestande af Medicago sativa L., der støder op til
             den, under tidligere dyrkning, eller
      c)     bestanden tilhører en sort, der anerkendes som meget resistent mod Clavibacter
             michiganensis ssp. insidiosus, og indholdet af affald må ikke overstige 0,1
             vægtprocent.
2)    præ-basisfrø, basisfrø og certficeret frø af Medicago sativa L. for at forhindre forekomst
      af Ditylenchus dipsaci og for at fastslå følgende:
      a)     Der er ikke observeret symptomer på Ditylenchus dipsaci i produktionsanlægget
             under tidligere dyrkning, og de væsentligste værtsbestande er ikke blevet dyrket i
             de foregående to år i produktionsanlægget, og der er truffet passende
             hygiejneforanstaltninger for at forebygge angreb på produktionsstedet, eller
      b)     der er ikke observeret symptomer på Ditylenchus dipsaci i produktionsanlægget
             under tidligere dyrkning, og der er ikke konstateret Ditylenchus dipsaci ved
             laboratorietest af en repræsentativ prøve, eller
                                                 62
 ---pagebreak---          c)    frøene er blevet underkastet passende fysisk eller kemisk behandling mod
               Ditylenchus dipsaci og er fundet frie for denne skadegører ved laboratorietest af
               en repræsentativ prøve.
                                           Del B
                         Foranstaltninger vedrørende sædekorn
    1.     Inspektion af bestanden
    1)   Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
         myndigheds officielle tilsyn skal foretage markinspektioner af den bestand, hvorfra
         sædekornet stammer, for at bekræfte, at forekomsten af regulerede ikke-
         karantæneskadegørere ikke overskrider tærskelværdierne i denne tabel:
                                  Svampe og ægsporesvampe
Regulerede ikke-          Planter til Tærskelværdier Tærskelværdier            Tærskelværdier
karantæneskadegørere      plantning for produktion          for produktion     for produktion
eller symptomer           (slægt       af præ-basissæd        af basissæd       af certificeret
fremkaldt af              eller art)                                              sædekorn
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Gibberella fujikuroi      Oryza        Højst 2 planter     Højst 2 planter   Certificeret
Sawada [GIBBFU]           sativa L.    med symptomer       med symptomer     sædekorn af
                                       pr. 200 m2          pr. 200 m2        første generation
                                       observeret ved      observeret ved    (C1):
                                       markinspektioner    markinspektioner
                                       på passende         på passende       Højst 4 planter
                                       tidspunkter af en   tidspunkter af en med symptomer
                                       repræsentativ       repræsentativ     pr. 200 m2
                                       prøve af            prøve af          observeret ved
                                       planterne i hver    planterne i hver  markinspektioner
                                       bestand.            bestand.          på passende
                                                                             tidspunkter af en
                                                                             repræsentativ
                                                                             prøve af
                                                                             planterne i hver
                                                                             bestand.
                                                                             Certificeret
                                                                             sædekorn af
                                                                             anden generation
                                                                             (C2):
                                                                             Højst 8 planter
                                                                             med symptomer
                                                                             pr. 200 m2
                                                                             observeret ved
                                                                             markinspektioner
                                                                             på passende
                                                                             tidspunkter af en
                                                63
 ---pagebreak---                                                                                   repræsentativ
                                                                                  prøve af
                                                                                  planterne i hver
                                                                                  bestand.
                                               Nematoder
Regulerede ikke-               Planter til  Tærskelværdier      Tærskelværdier     Tærskelværdier
karantæneskadegørere           plantning     for produktion     for produktion     for produktion
eller symptomer                (slægt       af præ-basissæd       af basissæd       af certificeret
fremkaldt af                   eller art)                                             sædekorn
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Aphelenchoides besseyi         Oryza               0%                 0%                   0%
Christie [APLOBE]              sativa L.
          Den kompetente myndighed kan tillade, at andre inspektører end professionelle
          operatører foretager markinspektionerne på myndighedens vegne og under dens
          officielle tilsyn.
    2)    Markinspektionerne skal foretages, når bestandens tilstand og udviklingsniveau
          muliggør en tilfredsstillende inspektion.
          Der skal foretages mindst én markinspektion om året på det mest passende tidspunkt for
          påvisning af de respektive regulerede ikke-karantæneskadegørere.
    3)    Den kompetente myndighed fastsætter størrelsen, antallet og fordelingen af det antal
          steder i marken, hvor der skal foretages inspektioner, efter passende metoder.
          Den andel af bestanden, der er bestemt til produktion af frø, som skal underkastes
          officiel inspektion af den kompetente myndighed, skal udgøre mindst 5 %.
    2.      Prøveudtagning og testning af sædekorn
    1)    Den kompetente myndighed skal:
          a)     officielt udtage prøver af partier af sædekorn
          b)     tillade, at frøprøvetagere udtager prøver på dens vegne og under officielt tilsyn
          c)     sammenligne de frøprøver, den selv har udtaget, med de prøver af samme frøparti,
                 som frøprøvetagerne har udtaget under officielt tilsyn, som omhandlet i litra b)
          d)     føre tilsyn med det arbejde, der udføres af frøprøvetagerne som fastsat i nr. 2).
    2)    Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under officielt tilsyn skal
          underkaste sædekornet prøveudtagning og testning efter gældende internationale
          metoder.
          Bortset fra ved automatisk prøveudtagning skal den kompetente myndighed udtage
          kontrolprøver af en andel på mindst 5 % af de frøpartier, som anmeldes til officiel
          certificering. Denne andel skal være så ligeligt fordelt som muligt på fysiske og
          juridiske personer, der anmelder frø til certificering, og de anmeldte arter, men der kan
          også foretages kontrolanalyser for at fjerne tvivl i særlige tilfælde.
                                                      64
 ---pagebreak---    3)     Ved anvendelse af automatisk prøveudtagning skal relevante procedurer følges, og den
          skal være underlagt officielt tilsyn.
          Ved undersøgelsen af frø med henblik på certificering udtages prøverne af ensartede
          partier. For så vidt angår vægt af partier og prøver anvendes tabellen i bilag III til
          direktiv 66/402/EØF.
   3.       Yderligere foranstaltninger for frø af Oryza sativa L.
   Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
   myndigheds officielle tilsyn skal foretage følgende yderligere inspektioner eller træffe andre
   foranstaltninger for at sikre, at frø af Oryza sativa L. opfylder et af følgende krav.
   a)       Det har oprindelse i områder, der vides at være frie for Aphelenchoides besseyi.
   b)     Det er blevet underkastet officiel testning hos de kompetente myndigheder ved passende
          nematodetestning på en repræsentativ prøve fra hvert parti og er fundet frit for
          Aphelenchoides besseyi.
   c)     Det er blevet underkastet passende varmtvandsbehandling eller anden passende
          behandling mod Aphelenchoides besseyi.
                                              Del C
Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
på prydplanteformeringsmateriale og andre planter til plantning til dekorative formål
   Følgende foranstaltninger skal træffes vedrørende de respektive regulerede ikke-
   karantæneskadegørere og planterne til plantning:
   Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
   myndigheds officielle tilsyn skal foretage kontrol eller træffe andre foranstaltninger for at
   sikre, at kravene vedrørende de respektive regulerede ikke-karantæneskadegørere og planter
   til plantning i følgende tabel er opfyldt.
                                                    Bakterier
  Regulerede ikke-             Planter til plantning                                Krav
  karantæneskadegørere
  eller symptomer
  fremkaldt af
  regulerede ikke-
  karantæneskadegørere
  Erwinia amylovora            Planter til plantning,         a) Planterne er blevet dyrket i områder, der
                                                    65
 ---pagebreak--- (Burrill) Winslow et al. bortset fra frø           vides at være frie for Erwinia amylovora
                         Amelanchier Medik.,       (Burrill) Winslow et al.,
                         Chaenomeles Lindl.,       eller
                         Cotoneaster Medik.,       b) planterne er blevet dyrket i et
                         Crataegus Tourn. ex L.,   produktionsanlæg, der er blevet visuelt
                         Cydonia Mill., Eriobtrya  inspiceret på et passende tidspunkt for
                         Lindl., Malus Mill.,      påvisning af skadegøreren i den seneste
                         Mespilus Bosc ex Spach,   vækstsæson, og planter, der udviser
                         Photinia davidiana        symptomer på den pågældende skadegører,
                         Decne., Pyracantha M.     og omkringstående værtsplanter er omgående
                         Roem., Pyrus L., Sorbus   blevet bortryddet og destrueret.
                         L.
Pseudomonas syringae     Planter til plantning,    a) Planterne er produceret i områder, der
pv. persicae (Prunier,   bortset fra frø           vides at være frie for Pseudomonas syringae
Luisetti &. Gardan)      Prunus persica (L.)       pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan)
Young, Dye & Wilkie      Batsch,                   Young, Dye & Wilkie,
                         Prunus salicina Lindl.    eller
                                                   b) planterne er blevet dyrket i et
                                                   produktionsanlæg, der er fundet frit for
                                                   Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier,
                                                   Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie i
                                                   den seneste hele vækstsæson ved visuel
                                                   inspektion, og planter med symptomer i
                                                   umiddelbar nærhed er omgående blevet
                                                   bortryddet og destrueret,
                                                   eller
                                                   c) højst 2 % af planterne i partiet har udvist
                                                   symptomer ved visuelle inspektioner, der er
                                                   foretaget på passende tidspunkter for
                                                   påvisning af skadegøreren i den seneste
                                                   vækstsæson, og de pågældende planter med
                                                   symptomer og planter med symptomer i
                                                   umiddelbar nærhed er omgående blevet
                                                   bortryddet og destrueret.
Spiroplasma citri Saglio Planter til plantning,    Planterne hidrører fra moderplanter, som er
                         bortset fra frø           blevet visuelt inspiceret på det mest passende
                         Citrus L., Fortunella     tidspunkt for påvisning af skadegøreren og er
                         Swingle, Poncirus Raf. og fundet frie for Spiroplasma citri Saglio, og
                         hybrider deraf            a) planterne er produceret i områder, der
                                                   vides at være frie for Spiroplasma citri
                                                   Saglio, eller
                                                   b) produktionsanlægget er fundet frit for
                                                   Spiroplasma citri Saglio i den seneste hele
                                                   vækstsæson ved visuel inspektion af
                                                   planterne på det mest passende tidspunkt til
                                                   påvisning af skadegøreren i den seneste hele
                                                   vækstsæson, eller
                                                   c) højst 2 % af planterne har udvist
                                                   symptomer ved visuelle inspektioner, der er
                                                   foretaget på passende tidspunkter for
                                              66
 ---pagebreak---                                                 påvisning af skadegøreren i den seneste
                                                vækstsæson, og alle angrebne planter er
                                                omgående blevet bortryddet og destrueret.
Xanthomonas             Planter til plantning,  a) Planterne er produceret i et område, der
arboricola pv. pruni    bortset fra frø         vides at være frit for Xanthomonas arboricola
(Smith) Vauterin et al. Prunus L.               pv. pruni Vauterin et al., eller
                                                b) planterne er blevet dyrket i et
                                                produktionsanlæg, der er fundet frit for
                                                Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin
                                                et al. i den seneste hele vækstsæson ved
                                                visuel inspektion, og planter med symptomer
                                                i umiddelbar nærhed samt omkringstående
                                                planter er omgående blevet bortryddet og
                                                destrueret, medmindre de var blevet testet på
                                                grundlag af en repræsentativ prøve af planter
                                                med symptomer, og testningen har vist, at
                                                symptomerne ikke er fremkaldt af
                                                Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin
                                                et al., eller
                                                c) højst 2 % af planterne i partiet har udvist
                                                symptomer ved visuelle inspektioner, der er
                                                foretaget på passende tidspunkter i den
                                                seneste vækstsæson, de pågældende planter
                                                med symptomer i produktionsanlægget og
                                                den       umiddelbare      nærhed      og     de
                                                omkringstående planter er omgående blevet
                                                bortryddet og destrueret, medmindre de er
                                                blevet underkastet testning på grundlag af en
                                                repræsentativ prøve af planter med
                                                symptomer, og testningen har vist, at
                                                symptomerne ikke er fremkaldt af
                                                Xanthomonas arboricola pv. pruni Vauterin
                                                et al., eller
                                                d) i tilfælde af stedsegrønne arter er planterne
                                                blevet visuelt inspiceret før flytning og fundet
                                                frie for symptomer på Xanthomonas
                                                arboricola pv. pruni Vauterin et al.
Xanthomonas             Capsicum annuum L.      1) For så vidt angår frø:
euvesicatoria Jones et                          a) Frøene har oprindelse i områder, der vides
al.                                             at være frie for Xanthomonas euvesicatoria
                                                Jones et al.,
                                                eller
                                                b) der er ikke observeret symptomer på
                                                sygdom        forårsaget    af     Xanthomonas
                                                euvesicatoria Jones et al. ved visuelle
                                                inspektioner på passende tidspunkter for
                                                påvisning af skadegøreren i hele planternes
                                                vækstperiode i produktionsanlægget,
                                                eller
                                                c) frøene er blevet underkastet officiel
                                             67
 ---pagebreak---                                            testning for Xanthomonas euvesicatoria Jones
                                           et al. på en repræsentativ prøve ved
                                           anvendelse af passende metoder, uanset om
                                           en passende behandling har fundet sted
                                           tidligere, og er ved denne testning fundet frie
                                           for Xanthomonas euvesicatoria Jones et al.
                                           2) For så vidt angår planter, bortset fra frø:
                                           a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
                                           der opfylder kravene i nr. 1) i denne række,
                                           og
                                           b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                           passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                           infektion.
Xanthomonas gardneri    Capsicum annuum L. 1) For så vidt angår frø:
(ex Šutič) Jones et al.                    a) Frøene har oprindelse i områder, der vides
                                           at være frie for Xanthomonas gardneri (ex
                                           Šutič) Jones et al.,
                                           eller
                                           b) der er ikke observeret symptomer på
                                           sygdom forårsaget af Xanthomonas gardneri
                                           (ex Šutič) Jones et al. ved visuelle
                                           inspektioner på passende tidspunkter i hele
                                           planternes            vækstperiode             i
                                           produktionsanlægget,
                                           eller
                                           c) frøene er blevet underkastet officiel
                                           testning for Xanthomonas gardneri (ex Šutič)
                                           Jones et al. på en repræsentativ prøve ved
                                           anvendelse af passende metoder, uanset om
                                           en passende behandling har fundet sted, og er
                                           ved denne testning fundet frie for
                                           Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et al.
                                           2) For så vidt angår planter, bortset fra frø:
                                           a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
                                           der opfylder kravene i nr. 1) i denne række,
                                           og
                                           b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                           passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                           infektion.
Xanthomonas perforans   Capsicum annuum L. 1) For så vidt angår frø:
Jones et al.                               a) Frøene har oprindelse i områder, der vides
                                           at være frie for Xanthomonas perforans Jones
                                           et al.,
                                           eller
                                           b) der er ikke observeret symptomer på
                                           sygdom forårsaget af Xanthomonas perforans
                                           Jones et al. ved visuelle inspektioner på
                                           passende tidspunkter i hele planternes
                                        68
 ---pagebreak---                                                   vækstperiode i produktionsanlægget,
                                                  eller
                                                  c) Frøene er blevet underkastet officiel
                                                  testning for Xanthomonas perforans Jones et
                                                  al. på en repræsentativ prøve ved anvendelse
                                                  af passende metoder, uanset om en passende
                                                  behandling har fundet sted, og er ved denne
                                                  testning fundet frie for Xanthomonas
                                                  perforans Jones et al.
                                                  2) For så vidt angår planter, bortset fra frø:
                                                  a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
                                                  der opfylder kravene i nr. 1) i denne række,
                                                  og
                                                  b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                                  passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                                  infektion.
Xanthomonas             Capsicum annuum L.        1) For så vidt angår frø:
vesicatoria (ex Doidge)                           a) Frøene har oprindelse i områder, der vides
Vauterin et al.                                   at være frie for Xanthomonas vesicatoria (ex
                                                  Doidge) Vauterin et al.,
                                                  eller
                                                  b) der er ikke observeret symptomer på
                                                  sygdom       forårsaget    af     Xanthomonas
                                                  vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al. ved
                                                  visuelle inspektioner på passende tidspunkter
                                                  i     hele    planternes     vækstperiode      i
                                                  produktionsanlægget,
                                                  eller
                                                  c) frøene er blevet underkastet officiel
                                                  testning for Xanthomonas vesicatoria (ex
                                                  Doidge) Vauterin et al. på en repræsentativ
                                                  prøve ved anvendelse af passende metoder,
                                                  uanset om en passende behandling har fundet
                                                  sted, og er ved denne testning fundet frie for
                                                  Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge)
                                                  Vauterin et al.
                                                  2) For så vidt angår planter, bortset fra frø:
                                                  a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
                                                  der opfylder kravene i nr. 1) i denne række,
                                                  og
                                                  b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                                  passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                                  infektion.
                                  Svampe og ægsporesvampe
Regulerede ikke-        Planter til plantning,                   Foranstaltninger
karantæneskadegørere bortset fra frø
eller symptomer
fremkaldt af
                                           69
 ---pagebreak--- regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Cryphonectria         Castanea L.              a) Planterne er produceret i områder, der
parasitica (Murrill)                           vides at være frie for Cryphonectria
Barr                                           parasitica (Murrill) Barr,
                                               eller
                                               b) der er ikke observeret symptomer på
                                               Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr i
                                               produktionsanlægget siden begyndelsen af
                                               den seneste hele vækstperiode,
                                               eller
                                               c) planter, der udviser symptomer på
                                               Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr, er
                                               blevet bortryddet, og de resterende planter er
                                               blevet inspiceret ugentligt, og der er ikke
                                               observeret symptomer i produktionsanlægget
                                               i mindst tre uger før flytning.
Dothistroma pini      Pinus L.                 a) Planterne har oprindelse i områder, der
Hulbary,                                       vides at være frie for Dothistroma pini
Dothistroma                                    Hulbary, Dothistroma septosporum (Dorogin)
septosporum (Dorogin)                          Morelet og Lecanosticta acicola (von
Morelet                                        Thümen) Sydow,
Lecanosticta acicola                           eller
(von Thümen) Sydow                             b) der er ikke observeret symptomer på
                                               nålepletsyge forårsaget af Dothistroma pini
                                               Hulbary, Dothistroma septosporum (Dorogin)
                                               Morelet eller Lecanosticta acicola (von
                                               Thümen) Sydow i produktionsanlægget eller
                                               dets umiddelbare nærhed siden begyndelsen
                                               af den seneste hele vækstperiode,
                                               eller
                                               c) der er foretaget passende behandlinger
                                               mod nålepletsyge forårsaget af Dothistroma
                                               pini Hulbary, Dothistroma septosporum
                                               (Dorogin) Morelet eller Lecanosticta acicola
                                               (von Thümen) Sydow, og planterne er blevet
                                               inspiceret før flytning og fundet frie for
                                               symptomer på .nålepletsyge.
Plasmopara halstedii  Frø af Helianthus annuus a) Frøene har oprindelse i områder, der vides
(Farlow) Berlese & de L.                       at være frie for Plasmopara halstedii
Toni                                           (Farlow) Berlese & de Toni,
                                               eller
                                               b) der er ikke observeret symptomer på
                                               Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de
                                               Toni i frøproduktionsanlægget ved mindst to
                                               inspektioner på passende tidspunkter for
                                               påvisning af skadegøreren i vækstsæsonen,
                                               eller
                                               c) i) frøproduktionsanlægget er blevet
                                               underkastet mindst to inspektioner på
                                         70
 ---pagebreak---                                                 passende tidspunkter for påvisning af
                                                skadegøreren i vækstsæsonen,
                                                og
                                                ii) højst 5 % af planterne har udvist
                                                symptomer på Plasmopara halstedii (Farlow)
                                                Berlese & de Toni ved disse inspektioner, og
                                                alle planter, der udviste symptomer på
                                                Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de
                                                Toni, er blevet fjernet og destrueret straks
                                                efter inspektion,
                                                og
                                                iii) ved den afsluttende inspektion blev der
                                                ikke fundet planter, der udviste symptomer på
                                                Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de
                                                Toni,
                                                eller
                                                d) i) frøproduktionsanlægget er blevet
                                                underkastet mindst to inspektioner på
                                                passende tidspunkter for påvisning af
                                                skadegøreren i vækstsæsonen,
                                                og
                                                ii) alle planter, der udviser symptomer på
                                                Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de
                                                Toni, er blevet fjernet og destrueret straks
                                                efter inspektion,
                                                og
                                                iii) ved den afsluttende inspektion blev der
                                                ikke fundet planter, der udviste symptomer på
                                                Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de
                                                Toni, og en repræsentativ prøve fra hvert
                                                parti er blevet testet og fundet fri for
                                                Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de
                                                Toni,
                                                eller
                                                e) frøene er blevet underkastet en passende
                                                behandling, som er dokumenteret effektiv
                                                mod alle kendte stammer af Plasmopara
                                                halstedii (Farlow) Berlese & de Toni.
Plenodomus            Citrus L., Fortunella     a) Planterne er produceret i områder, der
tracheiphilus (Petri) Swingle, Poncirus Raf. og vides at være frie for Plenodomus
Gruyter, Aveskamp &   hybrider deraf            tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp &
Verkley                                         Verkleys,
                                                eller
                                                b) planterne er blevet dyrket i et
                                                produktionsanlæg, der er fundet frit for
                                                Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter,
                                                Aveskamp & Verkley i den seneste hele
                                                vækstsæson ved mindst to visuelle
                                                inspektioner på passende tidspunkter i løbet
                                                af den pågældende vækstsæson, og alle
                                          71
 ---pagebreak---                                                      planter med symptomer i umiddelbar nærhed
                                                     er omgående blevet bortryddet og destrueret,
                                                     eller
                                                     c) højst 2 % af planterne i partiet har udvist
                                                     symptomer ved visuelle inspektioner, der er
                                                     foretaget på passende tidspunkter for
                                                     påvisning af skadegøreren i den seneste
                                                     vækstsæson, og de pågældende planter med
                                                     symptomer og andre planter med symptomer
                                                     i umiddelbar nærhed er omgående blevet
                                                     bortryddet og destrueret.
Puccinia horiana P.     Chrysanthemum L.             a) Planterne hidrører fra moderplanter, der er
Hennings                                             blevet inspiceret mindst en gang om måneden
                                                     i de foregående tre måneder, uden at der er
                                                     observeret symptomer i produktionsanlægget,
                                                     eller
                                                     b) moderplanter, der udviser symptomer, er
                                                     blevet fjernet og destrueret sammen med
                                                     planter i en radius på 1 m, og der er anvendt
                                                     en passende fysisk eller kemisk behandling
                                                     på planterne, som er blevet inspiceret før
                                                     flytning og fundet frie for symptomer.
                                        Insekter og mider
Regulerede ikke-        Planter til plantning                       Foranstaltninger
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Aculops fuchsiae Keifer Planter til plantning,       a) Planterne er produceret i områder, der
                        bortset fra frø              vides at være frie for Aculops fuchsiae Keifer,
                        Fuchsia L.                   eller
                                                     b) der er ikke observeret symptomer på
                                                     planterne eller på de moderplanter, som de
                                                     hidrører fra, ved visuelle inspektioner i
                                                     produktionsanlægget i den foregående
                                                     vækstsæson på det mest passende tidspunkt
                                                     for påvisning af skadegøreren,
                                                     eller
                                                     c) der er anvendt en passende kemisk eller
                                                     fysisk behandling på planterne før flytning,
                                                     efter hvilken planterne er blevet inspiceret,
                                                     uden at der er fundet symptomer på
                                                     skadegøreren.
Opogona sacchari        Beaucarnea Lem.,             a) Planterne er produceret i områder, der
Bojer                   Bougainvillea Comm. ex       vides at være frie for Opogona sacchari
                        Juss., Crassula L., Crinum Bojer,
                        L., Dracaena Vand. ex L., eller
                        Ficus L., Musa L., Pachira b) planterne er blevet dyrket i et
                        Aubl., Palmae, Sansevieria produktionsanlæg, hvor der ikke er observeret
                                             72
 ---pagebreak---                       Thunb., Yucca L.           symptomer eller tegn på Opogona sacchari
                                                 Bojer ved visuelle inspektioner, der foretaget
                                                 mindst hver tredje måned i en periode på
                                                 mindst seks måneder før flytning,
                                                 eller
                                                 c)     der    anvendes       en    ordning     i
                                                 produktionsanlægget, der har til formål at
                                                 overvågne og bekæmpe populationen af
                                                 Opogona sacchari Bojer og at fjerne
                                                 angrebne planter, og hvert parti er blevet
                                                 visuelt inspiceret på det mest passende
                                                 tidspunkt for påvisning af skadegøreren før
                                                 flytning og fundet frit for symptomer på
                                                 Opogona sacchari Bojer.
Rhynchophorus         Planter af Palmae, bortset a) Planterne er i hele deres levetid blevet
ferrugineus (Olivier) fra frugt og frø, men      dyrket i et område, der er blevet konstateret
                      diameter nederst på        frit for Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)
                      stammen på over 5 cm af    af det ansvarlige officielle organ i
                      følgende slægter og arter: overensstemmelse            med        relevante
                      Areca catechu L., Arenga   internationale           standarder          for
                      pinnata (Wurmb) Merr.,     plantesundhedsforanstaltninger.
                      Bismarckia Hildebr. & H. b) Planterne er i de seneste to år før flytning
                      Wendl., Borassus           blevet dyrket i et anlæg i Unionen med
                      flabellifer L., Brahea     fuldstændig      fysisk     beskyttelse     mod
                      armata S. Watson, Brahea indslæbning af Rhynchophorus ferrugineus
                      edulis H.Wendl., Butia     (Olivier) eller på et sted i Unionen, hvor der
                      capitata (Mart.) Becc.,    er blevet gennemført relevant forebyggende
                      Calamus merrillii Becc.,   behandling med hensyn til den pågældende
                      Caryota cumingii Lodd. ex skadegører.
                      Mart., Caryota maxima      c) Planterne er blevet underkastet visuelle
                      Blume, Chamaerops          inspektioner, der gennemføres mindst én
                      humilis L., Cocos nucifera gang hver fjerde måned, og som bekræfter, at
                      L., Copernicia Mart.,      det pågældende materiale er frit for
                      Corypha utan Lam., Elaeis Rhynchophorus ferrugineus (Olivier).
                      guineensis Jacq., Howea
                      forsteriana Becc., Jubaea
                      chilensis (Molina) Baill.,
                      Livistona australis C.
                      Martius, Livistona decora
                      (W. Bull) Dowe, Livistona
                      rotundifolia (Lam.) Mart.,
                      Metroxylon sagu Rottb.,
                      Phoenix canariensis
                      Chabaud, Phoenix
                      dactylifera L., Phoenix
                      reclinata Jacq., Phoenix
                      roebelenii O'Brien,
                      Phoenix sylvestris (L.)
                      Roxb., Phoenix
                      theophrasti Greuter,
                                           73
 ---pagebreak--- Pritchardia Seem. & H.
Wendl., Ravenea rivularis
Jum. & H. Perrier,
Roystonea regia (Kunth)
O.F. Cook, Sabal palmetto
(Walter) Lodd. ex Schult.
& Schult.f., Syagrus
romanzoffiana (Cham.)
Glassman, Trachycarpus
fortunei (Hook.) H.
Wendl., Washingtonia H.
Wendl.
                    74
 ---pagebreak---                                               Nematoder
Regulerede ikke-         Planter til plantning                         Foranstaltninger
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Ditylenchus dipsaci      Allium sp. L.                 a) Planterne eller frøplanterne er blevet
(Kuehn) Filipjev                                       inspiceret, og der er ikke observeret symptomer
                                                       på Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev på
                                                       partiet siden begyndelsen af den seneste hele
                                                       vækstperiode, eller
                                                       b) løgene er fundet frie for symptomer på
                                                       Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev på
                                                       grundlag af visuelle inspektioner, der er
                                                       foretaget på det mest passende tidspunkt for
                                                       påvisning af skadegøreren, og pakket til salg til
                                                       den endelige forbruger.
Ditylenchus dipsaci      Planter til plantning,        a) Planterne er blevet inspiceret, og der er ikke
(Kuehn) Filipjev         bortset fra frø               observeret symptomer på Ditylenchus dipsaci
                         Camassia Lindl.,              (Kuehn) Filipjev på partiet siden begyndelsen
                         Chionodoxa Boiss.,            af den seneste hele vækstperiode, eller
                         Crocus flavus Weston,
                         Galanthus L., Hyacinthus b) løgene er fundet frie for symptomer på
                         Tourn. ex L.,                 Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev på
                         Hymenocallis Salisb.,         grundlag af visuelle inspektioner, der er
                         Muscari Mill., Narcissus      foretaget på det mest passende tidspunkt for
                         L., Ornithogalum L.,          påvisning af skadegøreren, og pakket til salg til
                         Puschkinia Adams,             den endelige forbruger.
                         Sternbergia Waldst. &
                         Kit., Scilla L., Tulipa L.
                    Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-         Planter til plantning                        Foranstaltninger
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Candidatus            Planter til plantning,        a) Planterne hidrører fra moderplanter, som er
Phytoplasma mali      bortset fra frø               blevet visuelt inspiceret og fundet frie for
Seemüller &           Malus Mill.                   symptomer på Candidatus Phytoplasma mali
Schneider                                           Seemüller & Schneider, og
                                                    b) i) planterne er produceret i områder, der vides
                                                    at være frie for Candidatus Phytoplasma mali
                                                    Seemüller & Schneider,
                                                    eller
                                                    ii) planterne er           blevet   dyrket    i    et
                                                    produktionsanlæg, der er fundet frit for
                                                    Candidatus Phytoplasma mali Seemüller &
                                                    Schneider i den seneste hele vækstsæson ved
                                                 75
 ---pagebreak---                                              visuel inspektion, og planter med symptomer i
                                             umiddelbar nærhed er omgående blevet bortryddet
                                             og destrueret,
                                             eller
                                             iii) højst 2 % af planterne i produktionsanlægget
                                             har udvist symptomer ved visuelle inspektioner,
                                             der er foretaget på passende tidspunkter i den
                                             seneste vækstsæson, og de pågældende planter og
                                             planter med symptomer i umiddelbar nærhed er
                                             omgående blevet bortryddet og destrueret, og en
                                             repræsentativ prøve af de resterende planter uden
                                             symptomer i de partier, hvor der blev fundet
                                             planter med symptomer, er blevet testet og fundet
                                             frie for Candidatus Phytoplasma mali Seemüller
                                             & Schneider.
Candidatus         Planter til plantning,    a) Planterne hidrører fra moderplanter, som er
Phytoplasma        bortset fra frø           blevet visuelt inspiceret og fundet frie for
prunorum Seemüller Prunus L.                 symptomer på Candidatus Phytoplasma prunorum
& Schneider                                  Seemüller & Schneider,
                                             og
                                             b) i) planterne er produceret i områder, der vides
                                             at være frie for Candidatus Phytoplasma
                                             prunorum Seemüller & Schneider,
                                             eller
                                             ii) planterne er         blevet   dyrket    i   et
                                             produktionsanlæg, der er fundet frit for
                                             Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller &
                                             Schneider i den seneste hele vækstsæson ved
                                             visuel inspektion, og planter med symptomer i
                                             umiddelbar nærhed er omgående blevet bortryddet
                                             og destrueret,
                                             eller
                                             iii) højst 1 % af planterne i produktionsanlægget
                                             har udvist symptomer ved inspektioner, der er
                                             foretaget på passende tidspunkter i den seneste
                                             vækstsæson, og de pågældende planter med
                                             symptomer og planter med symptomer i
                                             umiddelbar nærhed er omgående blevet bortryddet
                                             og destrueret, og en repræsentativ prøve af de
                                             resterende planter uden symptomer i de partier,
                                             hvor der blev fundet planter med symptomer, er
                                             blevet testet og fundet frie for Candidatus
                                             Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
Candidatus         Planter til plantning,    a) Planterne hidrører fra moderplanter, som er
Phytoplasma pyri   bortset fra frø           blevet visuelt inspiceret og fundet frie for
Seemüller &        Pyrus L.                  symptomer på Candidatus Phytoplasma pyri
Schneider                                    Seemüller & Schneider, og
                                             b) i) planterne er produceret i områder, der vides
                                             at være frie for Candidatus Phytoplasma pyri
                                             Seemüller & Schneider, eller
                                          76
 ---pagebreak---                                                       ii) planterne er            blevet    dyrket    i     et
                                                      produktionsanlæg, der er fundet frit for
                                                      skadegøreren i den seneste hele vækstsæson ved
                                                      visuel inspektion, og planter med symptomer i
                                                      umiddelbar nærhed er omgående blevet bortryddet
                                                      og destrueret, eller
                                                      c) højst 2 % af planterne i produktionsanlægget
                                                      har udvist symptomer ved visuelle inspektioner,
                                                      der er foretaget på passende tidspunkter i den
                                                      seneste vækstsæson, og de pågældende planter
                                                      med symptomer og planter med symptomer i
                                                      umiddelbar nærhed er omgående blevet bortryddet
                                                      og destrueret.
Candidatus Phytoplasma solani      Planter til plantning,      a) Planterne er blevet dyrket i et
Quaglino et al.                    bortset fra frø             produktionsanlæg, der vides at være frit for
                                   Lavandula L.                Candidatus Phytoplasma solani Quaglino
                                                               et al.,
                                                               eller
                                                               b) der er ikke observeret symptomer på
                                                               Candidatus Phytoplasma solani Quaglino
                                                               et al. ved visuelle inspektioner af partierne
                                                               i den seneste hele vækstperiode,
                                                               eller
                                                               c) planter, der udviser symptomer på
                                                               Candidatus Phytoplasma solani Quaglino
                                                               et al., er blevet bortryddet og destrueret, og
                                                               partiet er blevet testet på grundlag af en
                                                               repræsentativ prøve af de resterende
                                                               planter og fundet frit for skadegøreren.
Chrysanthemumdværgsygeviroid Planter til plantning,            Planterne hidrører         inden for tre
                                   bortset fra frø             generationer af formering fra bestande, der
                                   Argyranthemum               ved testning er fundet frie for
                                   Webb ex Sch.Bip.,           chrysanthemumdværgsygeviroid.
                                   Chrysanthemum L.
Citrus exocortis viroid Planter til plantning,          a) Planterne hidrører fra moderplanter, som er
                        bortset fra frø                 blevet visuelt inspiceret og fundet frie for
                        Citrus L.                       symptomer på citrus exocortis viroid,
                                                        og
                                                        b) Planterne er blevet dyrket i et
                                                        produktionsanlæg, der er fundet frit for
                                                        skadegøreren i den seneste hele vækstsæson ved
                                                        visuel inspektion af planterne på et passende
                                                        tidspunkt for påvisning af skadegøreren.
Citrus tristeza virus   Planter til plantning,          a) Planterne hidrører fra moderplanter, som er
(EU-isolater)           bortset fra frø                 blevet testet inden for de seneste tre år og fundet
                        Citrus L., Fortunella           frie for symptomer på Citrus tristeza virus,
                        Swingle, Poncirus Raf. og og
                        hybrider deraf                  b) i) planterne er produceret i områder, der vides
                                                        at være frie for Citrus tristeza virus,
                                                        eller
                                                   77
 ---pagebreak---                                                   ii) planterne er blevet dyrket i et
                                                  produktionsanlæg, der er fundet frit for Citrus
                                                  tristeza virus i den seneste hele vækstsæson ved
                                                  testning af en repræsentativ prøve af planterne
                                                  på et passende tidspunkt for påvisning af
                                                  skadegøreren,
                                                  eller
                                                  iii) planterne er blevet dyrket i et
                                                  produktionsanlæg, som er fysisk beskyttet mod
                                                  vektorer, og som er fundet frit for Citrus tristeza
                                                  virus i den seneste hele vækstsæson ved testning
                                                  af en repræsentativ prøve af planterne på et
                                                  passende      tidspunkt     for    påvisning     af
                                                  skadegøreren,
                                                  eller
                                                  iv) i tilfælde af et positivt testresultat for
                                                  forekomst af Citrus tristeza virus i et parti, er
                                                  alle planter blevet testet enkeltvis, og højst 2 %
                                                  af planterne blev fundet positive, og de planter,
                                                  der blev testet og fundet angrebne af
                                                  skadegøreren, omgående blevet bortryddet og
                                                  destrueret.
Impatiens necrotic spot Planter til plantning,    a) planterne er blevet dyrket i et
tospovirus              bortset fra frø           produktionsanlæg, der er blevet underkastet
                        Begonia x hiemalis,       overvågning for relevante thrips-vektorer
                        Fotsch, Impatiens L. New  (Frankliniella occidentalis Pergande), og som
                        Guinea-hybrider           ved påvisning deraf er blevet underkastet
                                                  passende behandlinger for at sikre effektiv
                                                  bekæmpelse af populationer deraf,
                                                  og
                                                  b) i) der er ikke observeret symptomer på
                                                  Impatiens necrotic spot tospovirus på planter i
                                                  produktionsanlægget i den indeværende
                                                  vækstperiode, eller
                                                  ii) planter i produktionsanlægget, der udviser
                                                  symptomer på Impatiens necrotic spot
                                                  tospovirus i den indeværende vækstperiode, er
                                                  blevet bortryddet, og en repræsentativ prøve af
                                                  de planter, der skal flyttes, er blevet testet og
                                                  fundet fri for Impatiens necrotic spot tospovirus.
Kartoffeltenknoldviroid Capiscum annuum L.        a) Der er ikke observeret symptomer på
                                                  sygdomme forårsaget af kartoffeltenknoldviroid
                                                  på planter på produktionsstedet i hele deres
                                                  vækstperiode, eller
                                                  b) planterne er blevet underkastet officiel
                                                  testning for kartoffeltenknoldviroid på en
                                                  repræsentativ prøve ved anvendelse af passende
                                                  metoder og er ved sådanne test fundet frie for
                                                  den pågældende skadegører.
Blommepoxvirus          Planter af nedenstående   a) Vegetativt formerede grundstammer af
                                               78
 ---pagebreak---                     arter af Prunus L. til      Prunus, som hidrører fra moderplanter, som er
                    plantning, bortset fra frø: blevet underkastet prøveudtagning og testning
                    Prunus armeniaca L.,        inden for de seneste 5 år og fundet frie for
                    Prunus blireiana Andre,     blommepoxvirus, og
                    Prunus brigantina           b) i) formeringsmaterialet er blevet produceret i
                    Vill.,— Prunus cerasifera   områder, der vides at være frie for
                    Ehrh., Prunus cistena       blommepoxvirus, eller
                    Hansen,— Prunus             ii) der er ikke observeret symptomer på
                    curdica Fenzl and           blommepoxvirus på formeringsmateriale i
                    Fritsch., Prunus            produktionsanlægget i den seneste hele
                    domestica ssp. domestica    vækstsæson på det mest passende tidspunkt af
                    L., Prunus domestica ssp.   året under hensyntagen til de klimatiske forhold
                    insititia (L.) K. Schneid,  og       plantens       vækstbetingelser       og
                    Prunus domestica ssp.       blommepoxvirus' biologi, og planter med
                    italica (Borkh.) Hegi.,     symptomer i den umiddelbare nærhed er blevet
                    Prunus dulcis (Mill.) D.    bortryddet og omgående destrueret, eller
                    A. Webb, Prunus             iii) der er observeret symptomer på
                    glandulosa Thunb.,          blommepoxvirus på højst 1 % af planterne i
                    Prunus holosericea          produktionsanlægget i den seneste hele
                    Batal., Prunus hortulana    vækstsæson på det mest passende tidspunkt af
                    Bailey, Prunus japonica     året under hensyntagen til de klimatiske forhold
                    Thunb., Prunus              og       plantens       vækstbetingelser       og
                    mandshurica (Maxim.)        blommepoxvirus' biologi, og planter med
                    Koehne, Prunus maritima     symptomer i den umiddelbare nærhed er blevet
                    Marsh., Prunus mume         bortryddet og omgående destrueret, og en
                    Sieb. and Zucc., Prunus     repræsentativ prøve af de resterende planter
                    nigra Ait., Prunus persica  uden symptomer i de partier, hvor der blev
                    (L.) Batsch, Prunus         fundet planter med symptomer, er blevet testet
                    salicina L., Prunus         og fundet fri for skadegøreren. En repræsentativ
                    sibirica L., Prunus         andel af planter, der ikke udviser symptomer på
                    simonii Carr., Prunus       blommepoxvirus,           kan        underkastes
                    spinosa L., Prunus          prøveudtagning og testning på grundlag af en
                    tomentosa Thunb., Prunus    vurdering af risikoen for, at de pågældende
                    triloba Lindl., Prunus L.,  planter er inficeret med den pågældende
                    som er modtagelige for      skadegører.
                    blommepoxvirus
Tomato spotted wilt Planter til plantning,      a) Planterne er blevet dyrket i et
tospovirus          bortset fra frø             produktionsanlæg, der er blevet underkastet
                    Begonia x hiemalis          overvågning for relevante thrips-vektorer
                    Fotsch, Capsicum annuum     (Frankliniella occidentalis og Thrips tabaci), og
                    L., Chrysanthemum L.,       som ved påvisning deraf er blevet underkastet
                    Gerbera L., Impatiens L.    passende behandlinger for at sikre effektiv
                    New Guinea-hybrider,        bekæmpelse af populationer deraf,
                    Pelargonium L.              og
                                                b) der er ikke observeret symptomer på Tomato
                                                spotted wilt tospovirus på planter i
                                                produktionsanlægget i den indeværende
                                                vækstperiode, eller
                                                c) planter i produktionsanlægget, der udviser
                                                symptomer på Tomato spotted wilt tospovirus i
                                             79
 ---pagebreak---                                                       den indeværende vækstperiode, er blevet
                                                      bortryddet, og en repræsentativ prøve af de
                                                      planter, der skal flyttes, er blevet testet og fundet
                                                      fri for Tomato spotted wilt tospovirus.
                                              Del D
  Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
                        på forstligt formeringsmateriale, bortset fra frø
1.       Visuelle inspektioner
Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
myndigheds officielle tilsyn skal foretage kontrol eller træffe andre foranstaltninger for at
sikre, at kravene vedrørende de respektive regulerede ikke-karantæneskadegørere og planter
til plantning er opfyldt.
a)     Forstligt formeringsmateriale, bortset fra frø af Castanea sativa Mill., er fundet frit for
       Cryphonectria parasitica ved visuel inspektion i produktionsanlægget eller på
       produktionsstedet.
b)     Forstligt formeringsmateriale, bortset fra frø af Pinus spp., er fundet frit for
       Dothistroma pini, Dothistroma septosporum og Lecanosticta acicola ved visuel
       inspektion i produktionsanlægget eller på produktionsstedet.
De visuelle inspektioner skal finde sted en gang om året på det mest passende tidspunkt for
påvisning af de pågældende skadegørere under hensyntagen til de klimatiske forhold og
plantens vækstbetingelser og de respektive skadegøreres biologi.
2.       Krav pr. slægt eller art og kategori
Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
myndigheds officielle tilsyn skal foretage kontrol eller træffe andre foranstaltninger
vedrørende følgende slægter eller arter, for at sikre følgende:
Castanea sativa Mill.
a)     Det forstlige formeringsmateriale har oprindelse i områder, der vides at være frie for
       Cryphonectria parasitica, eller
b)     der er ikke observeret symptomer på Cryphonectria parasitica på produktionsstedet
       eller i produktionsanlægget i den seneste hele vækstsæson, eller
c)     forstligt formeringsmateriale, der udviser symptomer på Cryphonectria parasitica, på
       produktionsstedet eller i produktionsanlægget er blevet bortryddet, det resterende
       materiale er blevet inspiceret ugentligt, og der er ikke observeret symptomer på den
                                                80
 ---pagebreak---           pågældende skadegører på produktionsstedet eller i produktionsanlægget i mindst tre
          uger før flytning af det pågældende materiale.
    Pinus spp.
    a)    Det forstlige formeringsmateriale har oprindelse i områder, der vides at være frie for
          Dothistroma pini, Dothistroma septosporum og Lecanosticta acicola, eller
    b)    der er ikke observeret symptomer på nålepletsyge forårsaget af Dothistroma pini,
          Dothistroma septosporum eller Lecanosticta acicola på produktionsstedet eller i
          produktionsanlægget eller i den umiddelbare nærhed i den seneste hele vækstsæson,
          eller
    c)    der er foretaget passende behandlinger på produktionsstedet eller i produktionsanlægget
          mod nålepletsyge forårsaget af Dothistroma pini, Dothistroma septosporum eller
          Lecanosticta acicola, og det forstlige formeringsmateriale er blevet visuelt inspiceret før
          flytning og fundet frit for symptomer på Dothistroma pini, Dothistroma septosporum
          eller Lecanosticta acicola.
                                                  Del E
     Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
                                            på grøntsagsfrø
    Følgende foranstaltninger skal træffes vedrørende de respektive regulerede ikke-
    karantæneskadegørere og planter til plantning: Den kompetente myndighed eller den
    professionelle operatør under den kompetente myndigheds officielle tilsyn skal foretage
    kontrol eller træffe andre foranstaltninger for at sikre, at kravene vedrørende de respektive
    regulerede ikke-karantæneskadegørere og planter til plantning i tredje kolonne i følgende
    tabel er opfyldt.
                                               Bakterier
Regulerede ikke-             Planter til plantning                            Krav
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Clavibacter                  Solanum lycopersicum a) Frøene er udvundet ved en passende
michiganensis ssp.           L.                         syreekstraktionsmetode eller en tilsvarende
michiganensis (Smith)                                   metode,
Davis et al.                                            og
                                                        b) i) frøene har oprindelse i områder, der vides
                                                        at være frie for Clavibacter michiganensis ssp.
                                                        michiganensis (Smith) Davis et al.,
                                                    81
 ---pagebreak---                                                  eller
                                                 ii) der er ikke observeret symptomer på
                                                 sygdom        forårsaget      af    Clavibacter
                                                 michiganensis ssp. michiganensis (Smith)
                                                 Davis et al. ved visuelle inspektioner på
                                                 passende tidspunkter for påvisning af
                                                 skadegøreren i hele planternes vækstperiode i
                                                 produktionsanlægget,
                                                 eller
                                                 iii) planterne er blevet underkastet officiel
                                                 testning for Clavibacter michiganensis ssp.
                                                 michiganensis (Smith) Davis et al. på en
                                                 repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                                 passende metoder og er ved den pågældende
                                                 testning fundet frie for skadegøreren.
Xanthomonas             Phaseolus vulgaris L.    a) Frøene har oprindelse i områder, der vides at
axonopodis pv. phaseoli                          være frie for Xanthomonas axonopodis pv.
(Smith) Vauterin et al.                          phaseoli (Smith) Vauterin et al.,
                                                 eller
                                                 b) den bestand, hvorfra frøet er høstet, blev
                                                 visuelt inspiceret på passende tidspunkter i
                                                 løbet af vækstsæsonen og fundet fri for
                                                 Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith)
                                                 Vauterin et al.,
                                                 eller
                                                 c) en repræsentativ frøprøve er blevet testet og
                                                 ved den pågældende testning fundet fri for
                                                 Xanthomonas axonopodis pv. phaseoli (Smith)
                                                 Vauterin et al.
Xanthomonas fuscans     Phaseolus vulgaris L.    a) Frøene har oprindelse i områder, der vides at
subsp. fuscans Schaad                            være frie for Xanthomonas fuscans subsp.
et al.                                           fuscans Schaad et al.,
                                                 eller
                                                 b) den bestand, hvorfra frøet er høstet, blev
                                                 visuelt inspiceret på passende tidspunkter i
                                                 løbet af vækstsæsonen og fundet fri for
                                                 Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et
                                                 al.,
                                                 eller
                                                 c) en repræsentativ frøprøve er blevet testet og
                                                 ved den pågældende testning fundet fri for
                                                 Xanthomonas fuscans subsp. fuscans Schaad et
                                                 al.
Xanthomonas             Capsicum annuum L.       a) Frøene har oprindelse i områder, der vides at
euvesicatoria Jones et                           være frie for Xanthomonas euvesicatoria Jones
al.                                              et al.,
                                                 eller
                                                 b) der er ikke observeret symptomer på
                                                 sygdom       forårsaget      af    Xanthomonas
                                                 euvesicatoria Jones et al. ved visuelle
                                              82
 ---pagebreak---                                                inspektioner på passende tidspunkter for
                                               påvisning af skadegøreren i hele planternes
                                               vækstperiode i produktionsanlægget,
                                               eller
                                               c) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                               for Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. på
                                               en repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                               passende metoder, uanset om en passende
                                               behandling har fundet sted tidligere, og er ved
                                               denne testning fundet frie for Xanthomonas
                                               euvesicatoria Jones et al.
Xanthomonas             Solanum lycopersicum   a) Frøene er udvundet ved en passende
euvesicatoria Jones et  L.                     syreekstraktion, og
al.                                            b) frøene har oprindelse i områder, der vides at
                                               være frie for Xanthomonas euvesicatoria Jones
                                               et al.,
                                               eller
                                               c) i) der er ikke observeret symptomer på
                                               sygdom        forårsaget    af     Xanthomonas
                                               euvesicatoria Jones et al. ved visuelle
                                               inspektioner på passende tidspunkter for
                                               påvisning af skadegøreren i hele planternes
                                               vækstperiode i produktionsanlægget,
                                               eller
                                               ii) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                               for Xanthomonas euvesicatoria Jones et al. på
                                               en repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                               passende metoder, uanset om en passende
                                               behandling har fundet sted tidligere, og er ved
                                               denne testning fundet frie for Xanthomonas
                                               euvesicatoria Jones et al.
Xanthomonas gardneri    Capsicum annuum L.     a) Frøene har oprindelse i områder, der vides at
(ex Šutič) Jones et al.                        være frie for Xanthomonas gardneri (ex Šutič)
                                               Jones et al.,
                                               eller
                                               b) der er ikke observeret symptomer på
                                               sygdom forårsaget af Xanthomonas gardneri
                                               (ex Šutič) Jones et al. ved visuelle inspektioner
                                               på passende tidspunkter for påvisning af
                                               skadegøreren i hele planternes vækstperiode i
                                               produktionsanlægget,
                                               eller
                                               c) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                               for Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et
                                               al. på en repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                               passende metoder, uanset om en passende
                                               behandling har fundet sted, og er ved denne
                                               testning fundet frie for Xanthomonas gardneri
                                               (ex Šutič) Jones et al.
Xanthomonas gardneri    Solanum lycopersicum   a) Frøene er udvundet ved en passende
                                            83
 ---pagebreak--- (ex Šutič) Jones et al. L.                     syreekstraktion, og
                                               b) frøene har oprindelse i områder, der vides at
                                               være frie for Xanthomonas gardneri (ex Šutič)
                                               Jones et al.,
                                               eller
                                               c) i) der er ikke observeret symptomer på
                                               sygdom forårsaget af Xanthomonas gardneri
                                               (ex Šutič) Jones et al. ved visuelle inspektioner
                                               på passende tidspunkter i hele planternes
                                               vækstperiode i produktionsanlægget,
                                               eller
                                               ii) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                               for Xanthomonas gardneri (ex Šutič) Jones et
                                               al. på en repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                               passende metoder, uanset om en passende
                                               behandling har fundet sted, og er ved denne
                                               testning fundet frie for Xanthomonas gardneri
                                               (ex Šutič) Jones et al.
Xanthomonas perforans   Capsicum annuum L.     a) Frøene har oprindelse i områder, der vides at
Jones et al.                                   være frie for Xanthomonas perforans Jones et
                                               al.,
                                               eller
                                               b) der er ikke observeret symptomer på
                                               sygdom forårsaget af Xanthomonas perforans
                                               Jones et al. ved visuelle inspektioner på
                                               passende tidspunkter i hele planternes
                                               vækstperiode i produktionsanlægget,
                                               eller
                                               c) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                               for Xanthomonas perforans Jones et al. på en
                                               repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                               passende metoder, uanset om en passende
                                               behandling har fundet sted, og er ved denne
                                               testning fundet frie for Xanthomonas perforans
                                               Jones et al.
Xanthomonas perforans   Solanum lycopersicum   a) Frøene er udvundet ved en passende
Jones et al.            L.                     syreekstraktion, og
                                               b) frøene har oprindelse i områder, der vides at
                                               være frie for Xanthomonas perforans Jones et
                                               al.,
                                               eller
                                               c) i) der er ikke observeret symptomer på
                                               sygdom forårsaget af Xanthomonas perforans
                                               Jones et al. ved visuelle inspektioner på
                                               passende tidspunkter i hele planternes
                                               vækstperiode i produktionsanlægget,
                                               eller
                                               ii) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                               for Xanthomonas perforans Jones et al. på en
                                               repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                            84
 ---pagebreak---                                                  passende metoder, uanset om en passende
                                                 behandling har fundet sted, og er ved denne
                                                 testning fundet frie for Xanthomonas perforans
                                                 Jones et al.
Xanthomonas             Capsicum annuum L.       a) Frøene har oprindelse i områder, der vides at
vesicatoria (ex Doidge)                          være frie for Xanthomonas vesicatoria (ex
Vauterin et al.                                  Doidge) Vauterin et al.,
                                                 eller
                                                 b) der er ikke observeret symptomer på
                                                 sygdom forårsaget af Xanthomonas vesicatoria
                                                 (ex Doidge) Vauterin et al. ved visuelle
                                                 inspektioner på passende tidspunkter i hele
                                                 planternes             vækstperiode              i
                                                 produktionsanlægget,
                                                 eller
                                                 c) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                                 for Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge)
                                                 Vauterin et al. på en repræsentativ prøve ved
                                                 anvendelse af passende metoder, uanset om en
                                                 passende behandling har fundet sted, og er ved
                                                 denne testning fundet frie for Xanthomonas
                                                 vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.
Xanthomonas             Solanum lycopersicum a) Frøene er udvundet ved en passende
vesicatoria (ex Doidge) L.                       syreekstraktion, og
Vauterin et al.                                  b) frøene har oprindelse i områder, der vides at
                                                 være frie for Xanthomonas vesicatoria (ex
                                                 Doidge) Vauterin et al.,
                                                 eller
                                                 c) i) der er ikke observeret symptomer på
                                                 sygdom forårsaget af Xanthomonas vesicatoria
                                                 (ex Doidge) Vauterin et al. ved visuelle
                                                 inspektioner på passende tidspunkter i hele
                                                 planternes             vækstperiode              i
                                                 produktionsanlægget,
                                                 eller
                                                 ii) frøene er blevet underkastet officiel testning
                                                 for Xanthomonas vesicatoria (ex Doidge)
                                                 Vauterin et al. på en repræsentativ prøve ved
                                                 anvendelse af passende metoder, uanset om en
                                                 passende behandling har fundet sted, og er ved
                                                 denne testning fundet frie for Xanthomonas
                                                 vesicatoria (ex Doidge) Vauterin et al.
                                      Insekter og mider
Regulerede ikke-        Planter til plantning                    Foranstaltninger
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Acanthoscelides         Phaseolus coccineus      a) En repræsentativ prøve af frøet er blevet
                                              85
 ---pagebreak--- obtectus (Say)           L., Phaseolus vulgaris    underkastet visuel inspektion på det mest
                         L.                        passende tidspunkt for påvisning af
                                                   skadegøreren, hvilket kan være efter en
                                                   passende behandling, og
                                                   b) frøet er fundet frit for Acanthoscelides
                                                   obtectus (Say).
Bruchus pisorum (L.)     Pisum sativum L.          a) En repræsentativ prøve af frøet er blevet
                                                   underkastet visuel inspektion på det mest
                                                   passende tidspunkt for påvisning af
                                                   skadegøreren, hvilket kan være efter en
                                                   passende behandling, og
                                                   b) frøet er fundet frit for Bruchus pisorum (L.).
Bruchus rufimanus L.     Vicia faba L.             a) En repræsentativ prøve af frøet er blevet
                                                   underkastet visuel inspektion på det mest
                                                   passende tidspunkt for påvisning af
                                                   skadegøreren, hvilket kan være efter en
                                                   passende behandling, og
                                                   b) frøet er fundet frit for Bruchus rufimanus L.
                                           Nematoder
Regulerede ikke-         Planter til plantning                     Foranstaltninger
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Ditylenchus dipsaci      Allium cepa L., Allium a) Bestanden er blevet inspiceret visuelt mindst
(Kuehn) Filipjev         porrum L.                 én gang på et passende tidspunkt for påvisning
                                                   af skadegøreren siden begyndelsen af den
                                                   seneste hele vækstperiode, og der er ikke
                                                   observeret symptomer på Ditylenchus dipsaci
                                                   (Kuehn) Filipjev,
                                                   eller
                                                   b) de høstede frø er fundet frie for Ditylenchus
                                                   dipsaci (Kuehn) Filipjev efter laboratorietest på
                                                   en repræsentativ prøve,
                                                   eller
                                                   c) plantematerialet er blevet underkastet
                                                   passende kemisk eller fysisk behandling mod
                                                   Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev, og
                                                   frøene er fundet frie for denne skadegører ved
                                                   laboratorietest af en repræsentativ prøve.
                  Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-         Planter til plantning                     Foranstaltninger
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Pepino mosaic virus      Solanum lycopersicum a) Frøene er udvundet ved en passende
                         L.                        syreekstraktionsmetode eller en tilsvarende
                                                86
 ---pagebreak---                                                      metode, og:
                                                     b) i) frøene har oprindelse i områder, hvor
                                                     Pepino mosaic virus vides ikke at forekomme,
                                                     eller
                                                     ii) der er ikke observeret symptomer på
                                                     sygdomme forårsaget af Pepino mosaic virus
                                                     på planter på produktionsstedet i hele deres
                                                     vækstperiode, eller
                                                     iii) frøene er blevet underkastet officiel
                                                     testning for Pepino mosaic virus på en
                                                     repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                                     passende metoder og er ved sådanne testning
                                                     fundet frie for skadegøreren.
Kartoffeltenknoldviroid   Capsicum annuum L., a) i) Frøene har oprindelse i områder, hvor
                          Solanum lycopersicum kartoffeltenknoldviroid           ikke     vides   at
                          L.                         forekomme, eller
                                                     ii) der er ikke observeret symptomer på
                                                     sygdomme                forårsaget           af
                                                     kartoffeltenknoldviroid     på     planter   på
                                                     produktionsstedet i hele deres vækstperiode,
                                                     eller
                                                     iii) frøene er blevet underkastet officiel
                                                     testning for kartoffeltenknoldviroid på en
                                                     repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                                     passende metoder og er ved sådanne testning
                                                     fundet frie for skadegøreren.
                                                Del F
     Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
                                         på læggekartofler
    Den kompetente myndighed eller, hvis det kræves, den professionelle operatør under den
    kompetente myndigheds officielle tilsyn skal foretage kontrol eller træffe andre
    foranstaltninger for at sikre, at kravene vedrørende de respektive regulerede ikke-
    karantæneskadegørere og planter til plantning i følgende tabel er opfyldt.
Regulerede ikke-          Planter til                                     Krav
karantæneskadegørere      plantning
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Sortbensyge (Dickeya      Solanum tuberosum        a) For så vidt angår præ-basislæggekartofler:
Samson et al. spp.,       L.                       Officielle inspektioner viser, at de hidrører fra
Pectobacterium Waldee                              moderplanter, som er frie for Dickeya Samson et
emend. Hauben et al.                               al. spp. og Pectobacterium Waldee emend.
spp.)                                              Hauben et al. spp.
                                                 87
 ---pagebreak---                                              b) For så vidt angår samtlige kategorier:
                                             Planterne er blevet underkastet officiel
                                             markinspektion foretaget           af kompetente
                                             myndigheder.
Candidatus Liberibacter Solanum tuberosum    a) For så vidt angår præ-basislæggekartofler:
solanacearum Liefting     L.                 Officielle inspektioner viser, at de hidrører fra
et al.                                       moderplanter, som er frie for Candidatus
                                             Liberibacter solanacearum Liefting et al.
                                             b) For så vidt angår samtlige kategorier:
                                             i) Planterne er produceret i områder, der vides at
                                             være frie for Candidatus Liberibacter
                                             solanacearum Liefting et al., idet der tages
                                             hensyn til den mulige forekomst af vektorerne,
                                             eller
                                             ii) der er ikke observeret symptomer på
                                             Candidatus Liberibacter solanacearum Liefting
                                             et al. ved officielle inspektioner foretaget af
                                             kompetente myndigheder af planter i
                                             produktionsanlægget siden begyndelsen af den
                                             seneste hele vækstperiode.
Candidatus                Solanum tuberosum (a) For så vidt angår præ-basislæggekartofler:
Phytoplasma solani        L.                 Officielle inspektioner viser, at de hidrører fra
Quaglino et al.                              moderplanter, som er frie for Candidatus
                                             Phytoplasma solani Quaglino et al.
                                            (b) For så vidt angår samtlige kategorier:
                                             i) Der er ikke observeret symptomer på
                                             Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.
                                             på produktionsstedet ved officielle inspektioner
                                             siden begyndelsen af den seneste hele
                                             vækstperiode,
                                             eller
                                             ii) planter i produktionsanlægget, der udviser
                                             symptomer, er blevet bortryddet, sammen med
                                             næste generations knolde, og destrueret, og for
                                             bestande, hvor der er observeret symptomer på
                                             bestanden på roden, er der foretaget officiel
                                             testning af knolde efter høsten for hvert parti for
                                             at bekræfte, at Candidatus Phytoplasma solani
                                             Quaglino et al. ikke forekommer.
Symptomer på              Solanum tuberosum  (a) For så vidt angår præ-basislæggekartofler:
mosaiksyge fremkaldt      L.                  De hidrører fra moderplanter, som er frie for
af virus og:                                  kartoffelvirus A, kartoffelvirus M, kartoffelvirus
symptomer fremkaldt                           S, kartoffelvirus X, kartoffelvirus Y og
af:                                           kartoffelbladrullevirus.
- Kartoffelbladrullevirus
                                              Hvis der anvendes mikroformeringsmetoder,
                                              fastslås det ved officiel testning eller testning
                                              under officielt tilsyn af moderplanten, om
                                              kravene i dette punkt er opfyldt.
                                            88
 ---pagebreak---                                             Hvis der anvendes klonudvælgelse, fastslås det
                                            ved officiel testning eller testning under officielt
                                            tilsyn af klonstammen, om kravene i dette punkt
                                            er opfyldt.
                                           b) For så vidt angår samtlige kategorier:
                                           Planterne er blevet underkastet officiel
                                           inspektion af de kompetente myndigheder.
Kartoffeltenknoldviroid Solanum tuberosum   (a) For så vidt angår klonstammer:
                        L.                 Officiel testning eller testning under officielt
                                           tilsyn har vist, at de hidrører fra moderplanter,
                                           som er frie for kartoffeltenknoldviroid.
                                           (b)      For så vidt angår præ-basislæggekartofler
                                           og basislæggekartofler:
                                           Der er ikke fundet symptomer på
                                           kartoffeltenknoldviroid,
                                           eller
                                           for hvert parti er knolde blevet underkastet
                                           officiel testning efter høsten, og de pågældende
                                           knolde er fundet frie for kartoffeltenknoldviroid.
                                           (c) For så vidt angår certificerede læggekartofler:
                                           Officielle visuelle inspektioner har vist, at de er
                                           frie for skadegøreren, og der foretages testning,
                                           hvis der observeres symptomer på skadegøreren.
Regulerede ikke-        Planter til                                Krav
karantæneskadegører     plantning
e eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegører
e
Symptomer på            Solanum tuberosum  Ved officiel inspektion af den direkte avl må
virusinfektion          L.                 antallet af planter med symptomer ikke overstige
                                           den procentdel, der er angivet i bilag IV.
Regulerede ikke-        Planter til                                Krav
karantæneskadegører     plantning
e eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegører
e
Candidatus              Solanum tuberosum  Den kompetente myndighed har underkastet
Liberibacter            L.                 partierne officiel inspektion og bekræfter, at de
solanacearum Liefting                      opfylder de respektive bestemmelser i bilag IV.
et al.
Ditylenchus destructor  Solanum tuberosum  Den kompetente myndighed har underkastet
Thorne                  L.                 partierne officiel inspektion og bekræfter, at de
                                          89
 ---pagebreak---                                                  opfylder de respektive bestemmelser i bilag IV.
Rodfiltsvamp på knolde     Solanum tuberosum     Den kompetente myndighed har underkastet
på over 10 % af            L.                    partierne officiel inspektion og bekræfter, at de
overfladen fremkaldt af                          opfylder de respektive bestemmelser i bilag IV.
Thanatephorus
cucumeris (A.B. Frank)
Donk
Kartoffelpulverskurv på    Solanum tuberosum     Den kompetente myndighed har underkastet
over 10 % af overfladen    L.                    partierne officiel inspektion og bekræfter, at de
fremkaldt af                                     opfylder de respektive bestemmelser i bilag IV.
Spongospora
subterranea (Wallr.)
Lagerh.
    Derudover skal de kompetente myndigheder foretage officielle inspektioner for at sikre, at
    forekomsten af regulerede ikke-karantæneskadegørere på planterne ikke overstiger
    tærskelværdierne i følgende tabel:
Regulerede ikke-           Planter      Tærskelværdi for        Tærskelværdi for       Tærskelværdi
karantæneskadegørere       til         planterne for præ-         planterne for        for planterne
eller symptomer            plantning   basislæggekartofler basislæggekartofler               for
fremkaldt af               (slægt       PBTC         PB                                 certificerede
regulerede ikke-           eller art)                                                 læggekartofler
karantæneskadegørere
Sortbensyge (Dickeya       Solanum       0%          0%                1,0 %                4,0 %
Samson et al. spp.         tuberosum
[1DICKG];                  L.
Pectobacterium Waldee
emend. Hauben et al.
spp. [1PECBG])
Candidatus Liberibacter    Solanum       0%          0%                 0%                   0%
solanacearum Liefting      tuberosum
et al. [LIBEPS]            L.
Candidatus                 Solanum       0%          0%                 0%                   0%
Phytoplasma solani         tuberosum
Quaglino et al.            L.
[PHYPSO]
Symptomer på               Solanum       0%         0,1 %              0,8 %                6,0 %
mosaiksyge fremkaldt       tuberosum
af virus                   L.
og
symptomer fremkaldt af
kartoffelbladrullevirus
[PLRV00]
Kartoffeltenknoldviroid    Solanum       0%          0%                 0%                   0%
[PSTVD0]                   tuberosum
                           L.
                                                90
 ---pagebreak---                                                Del G
Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere på
                                   frø af olie- og spindplanter
     1.     Inspektion af bestanden
     1)   Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
          myndigheds officielle tilsyn skal foretage markinspektioner af den bestand, hvorfra frø
          af olie- og spindplanter stammer, for at sikre, at forekomsten af regulerede ikke-
          karantæneskadegørere ikke overskrider tærskelværdierne i denne tabel:
                                    Svampe og ægsporesvampe
 Regulerede ikke-            Planter til Tærskelværdier Tærskelværdier Tærskelværdier
 karantæneskadegørere plantning for produktion for produktion for produktion
 eller symptomer             (slægt        af præ-basisfrø          af basisfrø      af certificeret
 fremkaldt af                eller art)                                                    frø
 regulerede ikke-
 karantæneskadegørere
 Plasmopara halstedii        Helianthus           0%                    0%                0%
 (Farlow) Berlese & de       annuus L.
 Toni [PLASHA]
          Den kompetente myndighed kan tillade, at andre inspektører end de professionelle
          operatører foretager markinspektionerne på myndighedens vegne og under dens
          officielle tilsyn.
     2)   Markinspektionerne skal foretages, når bestandens tilstand og udviklingsniveau
          muliggør en tilfredsstillende inspektion.
          Der skal foretages mindst én markinspektion om året på det mest passende tidspunkt for
          påvisning af de respektive regulerede ikke-karantæneskadegørere.
     3)   Den kompetente myndighed fastsætter størrelsen, antallet og fordelingen af det antal
          steder i marken, hvor der skal foretages inspektioner, efter passende metoder.
          Den andel af bestanden bestemt til produktion af frø, som skal underkastes officiel
          inspektion af den kompetente myndighed, skal udgøre mindst 5 %.
     2      Prøveudtagning og testning af frø af olie- og spindplanter
     1)   Den kompetente myndighed skal:
          a)    officielt udtage frøprøver fra partier af frø af olie- og spindplanter
          b)    tillade, at frøprøvetagere udtager prøver på dens vegne og under dens officielle
                tilsyn
                                                     91
 ---pagebreak---       c)    sammenligne de frøprøver, den selv har udtaget, med de prøver af samme frøparti,
            som frøprøvetagerne har udtaget under officielt tilsyn
      d)    føre tilsyn med det arbejde, der udføres af frøprøvetagerne som fastsat i litra b).
2)    Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under officielt tilsyn skal
      underkaste frø af olie- og spindplanter prøveudtagning og testning efter gældende
      internationale metoder.
      Bortset fra ved automatisk prøveudtagning skal den kompetente myndighed udtage
      kontrolprøver af en andel på mindst 5 % af de frøpartier, som anmeldes til certificering.
      Denne andel skal være så ligeligt fordelt som muligt på fysiske og juridiske personer,
      der anmelder frø til certificering, og de anmeldte arter, men der kan også foretages
      kontrolanalyser for at fjerne tvivl i særlige tilfælde.
3)    Ved anvendelse af automatisk prøveudtagning skal relevante procedurer følges, og den
      skal være underlagt officielt tilsyn.
4)    Ved undersøgelse af frø med henblik på certificering og ved undersøgelse af handelsfrø,
      udtages prøverne af ensartede partier. For så vidt angår vægt af partier og prøver
      anvendes tabellen i bilag III til direktiv 2002/57/EF.
3.      Yderligere foranstaltninger vedrørende frø af olie- og spindplanter
Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
myndigheds officielle tilsyn skal foretage følgende yderligere inspektioner og træffe andre
foranstaltninger for at sikre, at kravene vedrørende de respektive regulerede ikke-
karantæneskadegørere og planter til plantning er opfyldt:
1)    Foranstaltninger vedrørende frø af Helianthus annuus L. for at forhindre forekomst af
      Plasmopora halstedii
a)    Frøene af Helianthus annuus L. har oprindelse i områder, der vides at være frie for
      Plasmopara halstedii,
eller
b)    der er ikke observeret symptomer på Plasmopara halstedii i produktionsanlægget ved
      mindst to inspektioner på passende tidspunkter i vækstsæsonen,
eller
c)    i) produktionsanlægget er blevet underkastet mindst to markinspektioner på passende
      tidspunkter for påvisning af skadegøreren i vækstsæsonen, og
                                                 92
 ---pagebreak---       ii) højst 5 % af planterne har udvist symptomer på Plasmopara halstedii ved
      markinspektioner, og alle planter, der udviste symptomer på Plasmopara halstedii, er
      blevet fjernet og destrueret straks efter inspektion, og
      iii) ved den afsluttende inspektion blev der ikke fundet planter, der udviste symptomer
      på Plasmopara halstedii,
eller
d)    i) produktionsanlægget er blevet underkastet mindst to markinspektioner på passende
      tidspunkter i vækstsæsonen, og
      ii) alle planter, der udviste symptomer på Plasmopara halstedii, er blevet fjernet og
      destrueret omgående efter inspektion, og
      iii) ved den afsluttende inspektion blev der ikke fundet planter, der udviste symptomer
      på Plasmopara halstedii, og en repræsentativ prøve fra hvert parti er blevet testet og
      fundet fri for Plasmopara halstedii, eller frøene er blevet underkastet en passende
      behandling, der er dokumenteret effektiv mod alle kendte stammer af Plasmopara
      halstedii (Farlow) Berlese & de Toni.
2)    Foranstaltninger vedrørende frø af Helianthus annuus L. og Linum usitatissimum L. for
      at forhindre forekomst af Botrytis cinerea
a)    Der er anvendt frøbehandling, som det er tilladt at anvende mod Botrytis cinerea,
eller
b)    den fastsatte tolerance for frø overskrides ikke på grundlag af laboratorietest af en
      repræsentativ prøve.
3)    Foranstaltninger vedrørende frø af Glycine max (L.) Merryl for at forhindre forekomst
      af Diaporthe caulivora (Diaporthe phaseolorum var. caulivora)
a)    Der er anvendt frøbehandling, som det er tilladt at anvende mod Diaporthe caulivora
      (Diaporthe phaseolorum var. caulivora),
eller
b)    den fastsatte tolerance for frø overskrides ikke på grundlag af laboratorietest af en
      repræsentativ prøve.
                                                 93
 ---pagebreak--- 4)    Foranstaltninger vedrørende frø af Glycine max (L.) Merryl for at forhindre forekomst
      af Diaporthe var. sojae
a)    Der er anvendt frøbehandling, som det er tilladt at anvende mod Diaporthe var. sojae,
eller
b)    den fastsatte tolerance for frø overskrides ikke på grundlag af laboratorietest af en
      repræsentativ prøve.
5)    Foranstaltninger vedrørende frø af Linum usitatissimum L. for at forhindre forekomst af
      Alternaria linicola
a)    Der er anvendt frøbehandling, som det er tilladt at anvende mod Alternaria linicola,
eller
b)    den fastsatte tolerance for frø overskrides ikke på grundlag af laboratorietest af en
      repræsentativ prøve.
6)    Foranstaltninger vedrørende frø af Linum usitatissimum L. for at forhindre forekomst af
      Boeremia exigua var. linicola
a)    Der er anvendt frøbehandling, som det er tilladt at anvende mod Boeremia exigua var.
      linicola,
eller
b)    den fastsatte tolerance for frø overskrides ikke på grundlag af laboratorietest af en
      repræsentativ prøve.
7)    Foranstaltninger vedrørende frø af Linum usitatissimum L. for at forhindre forekomst af
      Colletotrichum lini
a)    Der er anvendt frøbehandling, som det er tilladt at anvende mod Colletotrichum lini,
eller
                                                94
 ---pagebreak--- b)    den fastsatte tolerance for frø overskrides ikke på grundlag af laboratorietest af en
      repræsentativ prøve.
8)    Foranstaltninger vedrørende frø af Linum usitatissimum L. for at forhindre forekomst af
      Fusarium (anamorf slægt), bortset fra Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. &
      Maire) W.L. Gordon og Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell.
a)    Der er anvendt frøbehandling, som det er tilladt at anvende mod Fusarium (anamorf
      slægt), bortset fra Fusarium oxysporum f. sp. albedinis (Kill. & Maire) W.L. Gordon og
      Fusarium circinatum Nirenberg & O'Donnell,
eller
b)    den fastsatte tolerance for frø overskrides ikke på grundlag af laboratorietest af en
      repræsentativ prøve.
                                                Del H
 Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
      på formeringsmateriale og plantemateriale af grøntsagsplanter, bortset fra frø
Visuel inspektion
Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
myndigheds officielle tilsyn skal foretage kontrol og træffe andre foranstaltninger for at sikre
følgende:
a)    Planter skal, i det mindste ved visuel inspektion, være praktisk taget frie for de
      skadegørere, der er opført i tabellen i dette punkt for den pågældende slægt eller art.
b)    Planter, der viser synlige tegn eller symptomer på de skadegørere, der er opført i
      tabellerne i dette punkt, mens bestanden er på roden, skal behandles på passende måde,
      så snart dette konstateres, eller skal fjernes, hvis det er relevant.
c)    Hvad angår løg af skalotteløg og hvidløg hidrører planterne direkte fra materiale, som,
      mens bestanden er på roden, er blevet kontrolleret og fundet praktisk taget frit for de
      skadegørere, der er opført i tabellerne i dette punkt.
Derudover skal den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den
kompetente myndigheds officielle tilsyn foretage kontrol eller træffe andre foranstaltninger
for at sikre, at kravene vedrørende de respektive regulerede ikke-karantæneskadegørere og
planter til plantning i følgende tabel er opfyldt.
                                            Bakterier
                                                  95
 ---pagebreak--- Regulerede ikke-            Planter til plantning                           Krav
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af regulerede
ikke-
karantæneskadegørere
Clavibacter                 Solanum lycopersicum Planterne er blevet dyrket ud fra frø, der
michiganensis ssp.          L.                       opfylder kravene i bilag V, del E, og som er
michiganensis (Smith)                                holdt frie for infektion ved passende
Davis et al.                                         hygiejneforanstaltninger.
Xanthomonas                 Capsicum annuum L., a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
euvesicatoria Jones et al.  Solanum lycopersicum der opfylder kravene i del E for grøntsagsfrø,
                            L.                       og
                                                     b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                                     passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                                     infektion.
Xanthomonas gardneri        Capsicum annuum L., a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
(ex Šutič 1957) Jones et Solanum lycopersicum der opfylder kravene i del E for grøntsagsfrø,
al.                         L.                       og
                                                     b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                                     passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                                     infektion.
Xanthomonas perforans Capsicum annuum L., a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
Jones et al.                Solanum lycopersicum der opfylder kravene i del E for grøntsagsfrø,
                            L.                       og
                                                     b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                                     passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                                     infektion.
Xanthomonas vesicatoria Capsicum annuum L., a) Kimplanterne er blevet dyrket ud fra frø,
(ex Doidge) Vauterin et     Solanum lycopersicum der opfylder kravene i del E for grøntsagsfrø,
al.                         L.                       og
                                                     b) ungplanter er blevet vedligeholdt under
                                                     passende hygiejnebetingelser for at forebygge
                                                     infektion.
                                   Svampe og ægsporesvampe
Regulerede ikke-           Planter til plantning                           Krav
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Fusarium Link              Asparagus officinalis a) i) Bestanden er blevet visuelt inspiceret på et
(anamorf slægt), bortset L.                        passende tidspunkt for påvisning af
fra Fusarium                                       skadegøreren i vækstsæsonen, en repræsentativ
oxysporum f. sp.                                   prøve af planterne er blevet taget op med rod,
albedinis (Kill. &                                 og der er ikke observeret symptomer på
Maire) W.L. Gordon og                              Fusarium Link, eller
Fusarium circinatum                                ii) bestanden er blevet visuelt inspiceret mindst
Nirenberg & O'Donnell                              to gange på passende tidspunkter for påvisning
                                                   af skadegøreren i vækstsæsonen, og planter, der
                                                 96
 ---pagebreak---                                              udviser symptomer på Fusarium Link, er
                                             omgående blevet bortryddet, og der er ikke
                                             observeret symptomer ved en afsluttende
                                             inspektion af bestanden på roden, og
                                             b) rodstokkene er blevet visuelt inspiceret før
                                             flytning, og der er ikke observeret symptomer
                                             på Fusarium Link.
Helicobasidium       Asparagus officinalis   a) i) Bestanden er blevet visuelt inspiceret på et
brebissonii (Desm.)  L.                      passende tidspunkt for påvisning af
Donk                                         skadegøreren i vækstsæsonen, en repræsentativ
                                             prøve af planterne er blevet taget op med rod,
                                             og der er ikke observeret symptomer på
                                             Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk, eller
                                             ii) bestanden er blevet visuelt inspiceret mindst
                                             to gange på passende tidspunkter for påvisning
                                             af skadegøreren i vækstsæsonen, og planter, der
                                             udviser symptomer på Helicobasidium
                                             brebissonii (Desm.) Donk, er omgående blevet
                                             bortryddet, og der er ikke observeret
                                             symptomer ved en afsluttende inspektion af
                                             bestanden på roden, og
                                             b) rodstokkene er blevet visuelt inspiceret før
                                             flytning, og der er ikke observeret symptomer
                                             på Helicobasidium brebissonii (Desm.) Donk.
Stromatinia cepivora Allium cepa L.,         a) Planterne er priklede planter, der er blevet
Berk.                Allium fistulosum L.,   dyrket i beholdere og i medium, der er frit for
                     Allium porrum L.        Stromatinia cepivora Berk.,
                                             eller
                                             b) i)
                                             - bestanden er blevet visuelt inspiceret på et
                                             passende tidspunkt for påvisning af
                                             skadegøreren i vækstsæsonen, og der er ikke
                                             observeret symptomer på Stromatinia cepivora
                                             Berk., eller
                                             - bestanden er blevet visuelt inspiceret på et
                                             passende tidspunkt for påvisning af
                                             skadegøreren i vækstsæsonen, og planter, der
                                             udviser symptomer på Stromatinia cepivora
                                             Berk., er omgående blevet bortryddet, og der er
                                             ikke observeret symptomer ved en yderligere
                                             afsluttende inspektion af bestanden på roden,
                                             og
                                             ii) planterne er blevet visuelt inspiceret før
                                             flytning, og der er ikke observeret symptomer
                                             på Stromatinia cepivora Berk.
Stromatinia cepivora Allium sativum L.       a) i) Bestanden er blevet visuelt inspiceret på et
Berk.                                        passende tidspunkt for påvisning af
                                             skadegøreren i vækstsæsonen, og der er ikke
                                             observeret symptomer på Stromatinia cepivora
                                             Berk., eller
                                           97
 ---pagebreak---                                                 ii) bestanden er blevet visuelt inspiceret på et
                                                passende tidspunkt for påvisning af
                                                skadegøreren i vækstsæsonen, og planter, der
                                                udviser symptomer på Stromatinia cepivora
                                                Berk., er omgående blevet bortryddet, og der er
                                                ikke observeret symptomer ved en yderligere
                                                afsluttende inspektion af bestanden på roden,
                                                og
                                                b) planterne eller sættene er blevet visuelt
                                                inspiceret før flytning, og der er ikke observeret
                                                symptomer på Stromatinia cepivora Berk.
Verticillium dahliae    Cynara cardunculus      a) Moderplanter hidrører fra materiale, der er
Kleb. [VERTDA]          L.                      blevet underkastet patogentestning, og
                                                b) planterne er blevet dyrket i et
                                                produktionsanlæg, hvis afgrødehistorik er
                                                kendt, uden at der tidligere er registreret
                                                forekomst af Verticillium dahliae Kleb., og
                                                c) planterne er blevet visuelt inspiceret på
                                                passende tidspunkter siden begyndelsen af den
                                                seneste hele vækstperiode og fundet frie for
                                                symptomer på Verticillium dahliae Kleb.
                                         Nematoder
Regulerede ikke-         Planter til plantning                           Krav
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af regulerede
ikke-
karantæneskadegørere
Ditylenchus dipsaci      Allium cepa L.,          For så vidt angår andre planter end planter til
(Kuehn) Filipjev         Allium sativum L.        produktion af en handelsafgrøde gælder
                                                  følgende:
                                                  a) Bestanden er blevet inspiceret visuelt
                                                  mindst én gang på et passende tidspunkt for
                                                  påvisning af skadegøreren siden begyndelsen
                                                  af den seneste hele vækstperiode, og der er
                                                  ikke observeret symptomer på Ditylenchus
                                                  dipsaci (Kuehn) Filipjev,
                                                  eller
                                                  b) i) bestanden er blevet inspiceret visuelt
                                                  mindst én gang på et passende tidspunkt for
                                                  påvisning af skadegøreren siden begyndelsen
                                                  af den seneste hele vækstperiode, højst 2 % af
                                                  planterne har udvist symptomer på angreb af
                                                  Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev, og
                                                  ii) de planter, der blev fundet angrebne af den
                                                  pågældende skadegører, er omgående blevet
                                                  bortryddet, og
                                                  iii) planterne er derefter fundet frie for den
                                                  pågældende skadegører ved laboratorietest på
                                                  en repræsentativ prøve,
                                              98
 ---pagebreak---                                                    eller
                                                   c) planterne er blevet underkastet passende
                                                   kemisk eller fysisk behandling mod
                                                   Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev og er
                                                   fundet frie for den pågældende skadegører ved
                                                   laboratorietest af en repræsentativ prøve.
                                                   For så vidt angår planter til produktion af en
                                                   handelsafgrøde gælder følgende:
                                                   a) Bestanden er blevet inspiceret visuelt
                                                   mindst én gang på et passende tidspunkt for
                                                   påvisning af skadegøreren siden begyndelsen
                                                   af den seneste hele vækstperiode, og der er
                                                   ikke observeret symptomer på Ditylenchus
                                                   dipsaci (Kuehn) Filipjev,
                                                   eller
                                                   b) i) bestanden er blevet inspiceret mindst én
                                                   gang på et passende tidspunkt for påvisning af
                                                   skadegøreren siden begyndelsen af den seneste
                                                   hele vækstperiode
                                                   ii) planter, der udviser symptomer på
                                                   Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev, er
                                                   omgående blevet bortryddet, og
                                                   iii) planterne er fundet frie for den pågældende
                                                   skadegører efter laboratorietest på en
                                                   repræsentativ prøve,
                                                   eller
                                                   c) planterne er blevet underkastet passende
                                                   fysisk eller kemisk behandling mod og er
                                                   fundet frie for Ditylenchus dipsaci (Kuehn)
                                                   Filipjev ved laboratorietest af en repræsentativ
                                                   prøve.
                   Virus, viroider, viruslignende sygdomme og fytoplasmaer
Regulerede ikke-          Planter til plantning                           Krav
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Leek yellow stripe virus Allium sativum L.         a) Bestanden er blevet inspiceret visuelt
                                                   mindst én gang på et passende tidspunkt for
                                                   påvisning af skadegøreren siden begyndelsen
                                                   af den seneste hele vækstperiode, og der er
                                                   ikke observeret symptomer på Leek yellow
                                                   stripe virus,
                                                   eller
                                                   b) bestanden er blevet inspiceret visuelt
                                                   mindst én gang på et passende tidspunkt for
                                                   påvisning af skadegøreren siden begyndelsen
                                                   af den seneste hele vækstperiode, højst 10 %
                                                99
 ---pagebreak---                                                   af planterne udviste symptomer på Leek
                                                  yellow stripe virus, de pågældende planter
                                                  blev omgående bortryddet, og ved en
                                                  afsluttende inspektion udviste højst 1 % af
                                                  planterne symptomer.
Onion yellow dwarf      Allium cepa L., Allium    a) Bestanden er blevet inspiceret visuelt
virus                   sativum L.                mindst én gang på et passende tidspunkt siden
                                                  begyndelsen af den seneste hele vækstperiode,
                                                  og der er ikke observeret symptomer på Onion
                                                  yellow dwarf virus,
                                                  eller
                                                  b) i) bestanden er blevet inspiceret visuelt
                                                  mindst én gang på et passende tidspunkt for
                                                  påvisning af skadegøreren siden begyndelsen
                                                  af den seneste hele vækstperiode, hvor højst
                                                  10 % af planterne udviste symptomer på
                                                  Onion yellow dwarf virus, og
                                                  ii) de planter, der blev fundet angrebne af den
                                                  pågældende skadegører, er omgående blevet
                                                  bortryddet, og
                                                  iii) højst 1 % af planterne udviste symptomer
                                                  på den pågældende skadegører ved en
                                                  afsluttende inspektion.
Kartoffeltenknoldviroid Capsicum annuum L.,       a) Der er ikke observeret symptomer på
                        Solanum lycopersicum      sygdomme forårsaget af
                        L.                        kartoffeltenknoldviroid på planter på
                                                  produktionsstedet i hele deres vækstperiode,
                                                  eller
                                                  b) planterne er blevet underkastet officiel
                                                  testning for kartoffeltenknoldviroid på en
                                                  repræsentativ prøve ved anvendelse af
                                                  passende metoder og er ved sådanne test
                                                  fundet frie for den pågældende skadegører.
Tomato spotted wilt     Capsicum annuum L.,       a) Planterne er blevet dyrket i et
tospovirus              Lactuca sativa L.,        produktionsanlæg, der er blevet underkastet en
                        Solanum lycopersicum      overvågningsordning for relevante thrips-
                        L., Solanum               vektorer (Frankliniella occidentalis Pergande
                        melongena L.              og Thrips tabaci Lindeman), og ved påvisning
                                                  af de pågældende vektorer er der blevet
                                                  gennemført passende behandlinger for at sikre
                                                  effektiv bekæmpelse af populationerne, og
                                                  b) i) der er ikke observeret symptomer på
                                                  Tomato spotted wilt tospovirus på planter i
                                                  produktionsanlægget i den indeværende
                                                  vækstperiode, eller ii) planter i
                                                  produktionsanlægget, der udviser symptomer
                                                  på Tomato spotted wilt tospovirus i den
                                                  indeværende vækstperiode, er blevet
                                                  bortryddet, og en repræsentativ prøve af de
                                                  planter, der skal flyttes, er blevet testet og
                                              100
 ---pagebreak---                                                          fundet fri for skadegøreren.
Tomato yellow leaf curl       Solanum lycopersicum       a) Der er ikke observeret symptomer på
virus                         L.                         Tomato yellow leaf curl virus på planterne,
                                                         eller
                                                         b) der er ikke observeret symptomer på
                                                         Tomato yellow leaf curl disease på
                                                         produktionsstedet.
                                                       Del I
                       Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-
                            karantæneskadegørere på frø af Solanum tuberosum L.
    Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
    myndigheds officielle tilsyn skal foretage kontrol eller træffe andre foranstaltninger for at
    sikre, at følgende krav vedrørende forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere på frø
    af Solanum tuberosum er opfyldt:
    a)     Frøene har oprindelse i områder, hvor kartoffeltenknoldviroid ikke vides at forekomme,
           eller
    b)     der er ikke observeret symptomer på sygdomme forårsaget af kartoffeltenknoldviroid på
           planter på produktionsstedet i hele deres vækstperiode, eller
    c)     planterne er blevet underkastet officiel testning for kartoffeltenknoldviroid på en
           repræsentativ prøve ved anvendelse af passende metoder og er ved sådanne test fundet
           frie for den pågældende skadegører.
                                                   Del J
      Foranstaltninger for at forhindre forekomst af regulerede ikke-karantæneskadegørere
                                 på Humulus lupulus L., bortset fra frø
    Den kompetente myndighed eller den professionelle operatør under den kompetente
    myndigheds officielle tilsyn skal foretage kontrol eller træffe andre foranstaltninger for at
    sikre, at kravene vedrørende de respektive regulerede ikke-karantæneskadegørere og planter
    til plantning i tredje kolonne i følgende tabel er opfyldt.
                                                 Svampe
Regulerede ikke-              Planter til plantning                      Foranstaltninger
karantæneskadegørere
eller symptomer
fremkaldt af
regulerede ikke-
karantæneskadegørere
Verticillium dahliae          Humulus lupulus L.        a) Planterne til plantning hidrører fra
Kleb. [VERTDA]                                          moderplanter, der er blevet visuelt inspiceret
                                                        på det mest passende tidspunkt og fundet frie
                                                    101
 ---pagebreak---                                                for symptomer på Verticillium dahliae, og
                                               b)       i) planterne til plantning er produceret
                                               på et produktionssted, der vides at være frit for
                                               Verticilium dahliae, eller
                                                ii) — planterne til plantning er blevet isoleret
                                                fra produktionsbestande af Humulus lupulus,
                                                og
                                                — produktionsanlægget er fundet frit for
                                                Verticillium dahliae i den seneste hele
                                                vækstsæson på passende tidspunkter ved visuel
                                                inspektion af løvet, og
                                                — historikken over dyrkning og jordbårne
                                                sygdomme for markerne er blevet registreret,
                                                og der har været en hvileperiode fra
                                                værtsplanter på mindst fire år mellem
                                                konstatering af Verticillium dahliae og den
                                                næste plantning.
Verticillium nonalfalfae Humulus lupulus L.    a) Planterne til plantning hidrører fra
Inderbitzin, H.W. Platt,                       moderplanter, der er blevet visuelt inspiceret
Bostock, R.M. Davis &                          på det mest passende tidspunkt og fundet frie
K.V. Subbarao                                  for symptomer på Verticillium nonalfalfae, og
[VERTNO]
                                               b) i) planterne til plantning er produceret på et
                                               produktionssted, der vides at være frit for
                                               Verticillium nonalfalfae, eller
                                                ii) — planterne til plantning er blevet isoleret
                                                fra produktionsbestande af Humulus lupulus,
                                                og
                                                — produktionsanlægget er fundet frit for
                                                Verticillium nonalfalfae i den seneste hele
                                                vækstsæson på passende tidspunkter ved visuel
                                                inspektion af løvet, og
                                                — historikken over dyrkning og jordbårne
                                                sygdomme for markerne er blevet registreret,
                                                og der har været en hvileperiode fra
                                                værtsplanter på mindst fire år mellem
                                                konstatering af Verticillium nonalfalfae og den
                                                næste plantning.
                                            102
 ---pagebreak---                                             Bilag VI
   Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, hvis indførsel til Unionen fra
                                  visse tredjelande er forbudt
                        Beskrivelse                     KN-kode      Tredjeland, gruppe af
                                                                   tredjelande eller specifikt
                                                                      område af tredjeland
1.    Planter af Abies Mill., Cedrus Trew,          ex 0602 20 20 Tredjelande bortset fra:
      Chamaecyparis Spach, Juniperus L., Larix
      Mill., Picea A. Dietr., Pinus L.,             ex 0602 20 80 Albanien, Andorra,
      Pseudotsuga Carr. og Tsuga Carr., bortset                   Armenien, Aserbajdsjan,
                                                    ex 0602 90 41 Hviderusland, Bosnien-
      fra frugter og frø
                                                    ex 0602 90 45 Hercegovina, De Kanariske
                                                                  Øer, Færøerne, Georgien,
                                                    ex 0602 90 46 Island, Liechtenstein,
                                                                  Moldova, Monaco,
                                                    ex 0602 90 47
                                                                  Montenegro,
                                                    ex 0602 90 50 Nordmakedonien, Norge,
                                                                  Rusland (kun følgende dele:
                                                    ex 0602 90 70 det centrale føderale distrikt
                                                                  (Tsentralny federalny
                                                    ex 0602 90 99
                                                                  okrug), det nordvestlige
                                                    ex 0604 20 20 føderale distrikt (Severo-
                                                                  Zapadny federalny okrug),
                                                    ex 0604 20 40 det sydlige føderale distrikt
                                                                  (Yuzhny federalny okrug),
                                                                  det nordkaukasiske føderale
                                                                  distrikt (Severo-Kavkazsky
                                                                  federalny okrug) og det
                                                                  føderale distrikt Volga
                                                                  (Privolzhsky federalny
                                                                  okrug)), San Marino,
                                                                  Serbien, Schweiz, Tyrkiet og
                                                                  Ukraine
2.    Planter af Castanea Mill. og Quercus L.,      ex 0602 10 90 Tredjelande bortset fra:
      med blade, bortset fra frugter og frø
                                                    ex 0602 20 20 Albanien, Andorra,
                                                                  Armenien, Aserbajdsjan,
                                                    ex 0602 20 80 Hviderusland, Bosnien-
                                               103
 ---pagebreak---                    Beskrivelse                      KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                tredjelande eller specifikt
                                                                   område af tredjeland
                                                               Hercegovina, De Kanariske
                                                               Øer, Færøerne, Georgien,
                                                 ex 0602 90 41 Island, Liechtenstein,
                                                               Moldova, Monaco,
                                                               Montenegro,
                                                 ex 0602 90 45 Nordmakedonien, Norge,
                                                               Rusland (kun følgende dele:
                                                 ex 0602 90 46
                                                               det centrale føderale distrikt
                                                 ex 0602 90 48 (Tsentralny federalny
                                                               okrug), det nordvestlige
                                                 ex 0602 90 50 føderale distrikt (Severo-
                                                               Zapadny federalny okrug),
                                                 ex 0602 90 70
                                                               det sydlige føderale distrikt
                                                 ex 0602 90 99 (Yuzhny federalny okrug),
                                                               det nordkaukasiske føderale
                                                 ex 0604 20 90 distrikt (Severo-Kavkazsky
                                                 ex 1404 90 00 federalny okrug) og det
                                                               føderale distrikt Volga
                                                               (Privolzhsky federalny
                                                               okrug)), San Marino,
                                                               Serbien, Schweiz, Tyrkiet og
                                                               Ukraine
3. Planter af Populus L., med blade, bortset fra ex 0602 10 90 Canada, Mexico, USA
   frugter og frø
                                                 ex 0602 20 20
                                                 ex 0602 20 80
                                                 ex 0602 90 41
                                                 ex 0602 90 45
                                                 ex 0602 90 46
                                                 ex 0602 90 48
                                                 ex 0602 90 50
                                                 ex 0602 90 70
                                                 ex 0602 90 99
                                           104
 ---pagebreak---                      Beskrivelse                    KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                tredjelande eller specifikt
                                                                   område af tredjeland
                                                 ex 0604 20 90
                                                 ex 1404 90 00
4. Isoleret bark af Castanea Mill.               ex 1404 90 00 Alle tredjelande
                                                 ex 4401 40 90
5. Isoleret bark af Quercus L., bortset fra      ex 1404 90 00 Canada, Mexico, USA
   Quercus suber L.
                                                 ex 4401 40 90
6. Isoleret bark af Acer saccharum Marsh.        ex 1404 90 00 Canada, Mexico, USA
                                                 ex 4401 40 90
7. Isoleret bark af Populus L.                   ex 1404 90 00 Nord-, Syd- og
                                                               Mellemamerika
                                                 ex 4401 40 90
8. Planter til plantning af Chaenomeles Ldl.,    ex 0602 10 90 Tredjelande bortset fra:
   Crateagus L., Cydonia Mill., Malus Mill.,
   Prunus L., Pyrus L. og Rosa L., bortset fra                 Albanien, Andorra,
   planter i hvile frie for blade, blomster og                 Armenien, Aserbajdsjan,
                                                 ex 0602 20 20 Hviderusland, Bosnien-
   frugter
                                                 ex 0602 20 80 Hercegovina, De Kanariske
                                                               Øer, Færøerne, Georgien,
                                                 ex 0602 40 00 Island, Liechtenstein,
                                                               Moldova, Monaco,
                                                 ex 0602 90 41
                                                               Montenegro,
                                                 ex 0602 90 45 Nordmakedonien, Norge,
                                                               Rusland (kun følgende dele:
                                                 ex 0602 90 46 det centrale føderale distrikt
                                                               (Tsentralny federalny
                                                 ex 0602 90 47
                                                               okrug), det nordvestlige
                                                 ex 0602 90 48 føderale distrikt (Severo-
                                                               Zapadny federalny okrug),
                                                 ex 0602 90 50 det sydlige føderale distrikt
                                                 ex 0602 90 70 (Yuzhny federalny okrug),
                                                               det nordkaukasiske føderale
                                                 ex 0602 90 91 distrikt (Severo-Kavkazsky
                                                               federalny okrug) og det
                                             105
 ---pagebreak---                       Beskrivelse                    KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                 tredjelande eller specifikt
                                                                    område af tredjeland
                                                  ex 0602 90 99 føderale distrikt Volga
                                                                (Privolzhsky federalny
                                                                okrug)), San Marino,
                                                                Serbien, Schweiz, Tyrkiet og
                                                                Ukraine
9.  Planter til plantning af Cydonia Mill., Malus ex 0602 10 90 Tredjelande bortset fra:
    Mill., Prunus L. og Pyrus L. og hybrider
    deraf og Fragaria L., bortset fra frø                       Albanien, Algeriet, Andorra,
                                                                Armenien, Australien,
                                                  ex 0602 20 20 Aserbajdsjan, Hviderusland,
                                                  ex 0602 90 30 Bosnien-Hercegovina,
                                                                Canada, De Kanariske Øer,
                                                  ex 0602 90 41 Egypten, Færøerne,
                                                                Georgien, Island, Israel,
                                                  ex 0602 90 45
                                                                Jordan, Libanon, Libyen,
                                                  ex 0602 90 46 Liechtenstein, Moldova,
                                                                Monaco, Montenegro,
                                                  ex 0602 90 48 Marokko, New Zealand,
                                                                Nordmakedonien, Norge,
                                                  ex 0602 90 50
                                                                Rusland (kun følgende dele:
                                                  ex 0602 90 70 det centrale føderale distrikt
                                                                (Tsentralny federalny
                                                  ex 0602 90 91 okrug), det nordvestlige
                                                  ex 0602 90 99 føderale distrikt (Severo-
                                                                Zapadny federalny okrug),
                                                                det sydlige føderale distrikt
                                                                (Yuzhny federalny okrug),
                                                                det nordkaukasiske føderale
                                                                distrikt (Severo-Kavkazsky
                                                                federalny okrug) og det
                                                                føderale distrikt Volga
                                                                (Privolzhsky federalny
                                                                okrug)), San Marino,
                                                                Serbien, Schweiz, Syrien,
                                                                Tunesien, Tyrkiet, Ukraine
                                                                og USA, undtagen Hawaii
10. Planter af Vitis L., bortset fra frugter      0602 10 10    Tredjelande bortset fra
                                             106
 ---pagebreak---                       Beskrivelse                      KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                   tredjelande eller specifikt
                                                                     område af tredjeland
                                                    0602 20 10    Schweiz
                                                    ex 0604 20 90
                                                    ex 1404 90 00
11. Planter af Citrus L., Fortunella Swingle,       ex 0602 10 90 Alle tredjelande
    Poncirus Raf. og hybrider deraf, bortset fra
    frugter og frø                                  ex 0602 20 20
                                                    0602 20 30
                                                    ex 0602 20 80
                                                    ex 0602 90 45
                                                    ex 0602 90 46
                                                    ex 0602 90 47
                                                    ex 0602 90 50
                                                    ex 0602 90 70
                                                    ex 0602 90 91
                                                    ex 0602 90 99
                                                    ex 0604 20 90
                                                    ex 1404 90 00
12. Planter til plantning af Photinia Ldl., bortset ex 0602 10 90 Kina, Den Demokratiske
    fra planter i hvile frie for blade, blomster og               Folkerepublik Korea, Japan,
    frugter                                         ex 0602 90 41 Republikken Korea og USA
                                                    ex 0602 90 45
                                                    ex 0602 90 46
                                                    ex 0602 90 47
                                                    ex 0602 90 48
                                                    ex 0602 90 50
                                               107
 ---pagebreak---                       Beskrivelse                    KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                 tredjelande eller specifikt
                                                                   område af tredjeland
                                                  ex 0602 90 70
                                                  ex 0602 90 91
                                                  ex 0602 90 99
13. Planter af Phoenix spp., bortset fra frugter  ex 0602 20 20 Algeriet, Marokko
    og frø
                                                  ex 0602 20 80
                                                  ex 0602 90 41
                                                  ex 0602 90 45
                                                  ex 0602 90 46
                                                  ex 0602 90 47
                                                  ex 0602 90 50
                                                  ex 0602 90 70
                                                  ex 0602 90 99
                                                  ex 0604 20 90
                                                  ex 1404 90 00
14. Planter til plantning af Poaceae-familien,    ex 0602 90 50 Tredjelande bortset fra:
    bortset fra planter af stedsegrønne
    prydgræsser af underfamilierne                ex 0602 90 91 Albanien, Algeriet, Andorra,
    Bambusoideae og Panicoideae og af                           Armenien, Aserbajdsjan,
                                                  ex 0602 90 99 Hviderusland, Bosnien-
    slægterne Buchloe, Bouteloua Lag.,
    Calamagrostis, Cortaderia Stapf., Glyceria                  Hercegovina, De Kanariske
    R. Br., Hakonechloa Mak. ex Honda,                          Øer, Egypten, Færøerne,
    Hystrix, Molinia, Phalaris L., Shibataea,                   Georgien, Island, Israel,
    Spartina Schreb., Stipa L. og Uniola L.,                    Jordan, Libanon, Libyen,
    bortset fra frø                                             Liechtenstein, Moldova,
                                                                Monaco, Montenegro,
                                                                Marokko, Nordmakedonien,
                                                                Norge, Rusland (kun
                                                                følgende dele: det centrale
                                                                føderale distrikt (Tsentralny
                                                                federalny okrug), det
                                                                nordvestlige føderale distrikt
                                              108
 ---pagebreak---                       Beskrivelse                     KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                  tredjelande eller specifikt
                                                                     område af tredjeland
                                                                 (Severo-Zapadny federalny
                                                                 okrug), det sydlige føderale
                                                                 distrikt (Yuzhny federalny
                                                                 okrug), det nordkaukasiske
                                                                 føderale distrikt (Severo-
                                                                 Kavkazsky federalny okrug)
                                                                 og det føderale distrikt
                                                                 Volga (Privolzhsky
                                                                 federalny okrug)), San
                                                                 Marino, Serbien, Schweiz,
                                                                 Syrien, Tunesien, Tyrkiet og
                                                                 Ukraine
15. Knolde af Solanum tuberosum L.,                0701 10 00    Tredjelande bortset fra
    læggekartofler                                               Schweiz
16. Planter til plantning af knolddannende arter ex 0601 10 90   Tredjelande bortset fra
    af Solanum L. eller hybrider deraf, bort set                 Schweiz
    fra knolde af Solanum tuberosum L. som         ex 0601 20 90
    beskrevet i række 15                           ex 0602 90 50
                                                   ex 0602 90 70
                                                   ex 0602 90 91
                                                   ex 0602 90 99
17. Knolde af arter af Solanum L. og hybrider      ex 0601 10 90 Tredjelande bortset fra:
    deraf, bortset fra dem, der er beskrevet i
    række 15 og 16                                 ex 0601 20 90 a) Algeriet, Egypten, Israel,
                                                                 Libyen, Marokko, Syrien,
                                                   0701 90 10    Schweiz, Tunesien og
                                                   0701 90 50    Tyrkiet,
                                                   0701 90 90    eller
                                                                 b) de, som opfylder følgende
                                                                 bestemmelser:
                                                                  i) De er et af følgende:
                                               109
 ---pagebreak--- Beskrivelse     KN-kode   Tredjeland, gruppe af
                        tredjelande eller specifikt
                          område af tredjeland
                        Albanien, Andorra,
                        Armenien, Aserbajdsjan,
                        Hviderusland, Bosnien-
                        Hercegovina, De Kanariske
                        Øer, Færøerne, Georgien,
                        Island, Liechtenstein,
                        Moldova, Monaco,
                        Montenegro,
                        Nordmakedonien, Norge,
                        Rusland (kun følgende
                        dele: det centrale føderale
                        distrikt (Tsentralny
                        federalny okrug), det
                        nordvestlige føderale
                        distrikt (Severo-Zapadny
                        federalny okrug), det
                        sydlige føderale distrikt
                        (Yuzhny federalny okrug),
                        det nordkaukasiske føderale
                        distrikt (Severo-Kavkazsky
                        federalny okrug) og det
                        føderale distrikt Volga
                        (Privolzhsky federalny
                        okrug)), San Marino,
                        Serbien og Ukraine
                        og
                           ii) — de anerkendes
                           enten som værende frie
                           for Clavibacter
                           sepedonicus
                           (Spieckermann and
                           Kottho) Nouioui et al., i
                           overensstemmelse med
                           den procedure, der er
                           omhandlet i artikel 107 i
                           forordning (EU)
                           2016/2031, eller
                           — deres lovgivning
            110
 ---pagebreak---                       Beskrivelse                    KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                 tredjelande eller specifikt
                                                                    område af tredjeland
                                                                     anerkendes som
                                                                     værende ækvivalent med
                                                                     EU-bestemmelserne
                                                                     vedrørende beskyttelse
                                                                     mod Clavibacter
                                                                     sepedonicus
                                                                     (Spieckermann and
                                                                     Kottho) Nouioui et al. i
                                                                     overensstemmelse med
                                                                     den procedure, der er
                                                                     omhandlet i artikel 107 i
                                                                     forordning (EU)
                                                                     2016/2031, og er blevet
                                                                     overholdt.
18. Planter til plantning af Solanaceae, bortset  ex 0602 90 30 Tredjelande bortset fra:
    fra frø og planterne i række 15, 16 eller 17
                                                  ex 0602 90 45 Albanien, Algeriet, Andorra,
                                                                Armenien, Aserbajdsjan,
                                                  ex 0602 90 46 Hviderusland, Bosnien-
                                                  ex 0602 90 48 Hercegovina, De Kanariske
                                                                Øer, Egypten, Færøerne,
                                                  ex 0602 90 50 Georgien, Island, Israel,
                                                                Jordan, Libanon, Libyen,
                                                  ex 0602 90 70
                                                                Liechtenstein, Moldova,
                                                  ex 0602 90 91 Monaco, Montenegro,
                                                                Marokko, Nordmakedonien,
                                                  ex 0602 90 99 Norge, Rusland (kun
                                                                følgende dele: det centrale
                                                                føderale distrikt (Tsentralny
                                                                federalny okrug), det
                                                                nordvestlige føderale distrikt
                                                                (Severo-Zapadny federalny
                                                                okrug), det sydlige føderale
                                                                distrikt (Yuzhny federalny
                                                                okrug), det nordkaukasiske
                                                                føderale distrikt (Severo-
                                                                Kavkazsky federalny okrug)
                                                                og det føderale distrikt
                                              111
 ---pagebreak---                        Beskrivelse                      KN-kode       Tredjeland, gruppe af
                                                                    tredjelande eller specifikt
                                                                      område af tredjeland
                                                                   Volga (Privolzhsky
                                                                   federalny okrug)), San
                                                                   Marino, Serbien, Schweiz,
                                                                   Syrien, Tunesien, Tyrkiet og
                                                                   Ukraine
19. Jord som sådan, der delvis består af faste,                    Tredjelande bortset fra
    organiske stoffer                                              Schweiz
                                                     ex 2530 90 00
                                                     ex 3824 99 93
20. Vækstmedium som sådant, bortset fra jord,        ex 2530 10 00 Tredjelande bortset fra
    der helt eller delvis består af faste, organiske               Schweiz
    stoffer, bortset fra sådant, der udelukkende     ex 2530 90 00
    består af tørvejord eller fiber af Cocos         ex 2703 00 00
    nucifera L., som ikke tidligere blev brugt til
    dyrkning af planter eller til landbrugsformål    ex 3101 00 00
                                                     ex 3824 99 93
                                                112
 ---pagebreak---                                                Bilag VII
  Liste over planter, planteprodukter og andre objekter med oprindelse i tredjelande og
            de tilsvarende særlige krav vedrørende indførsel til Unionens område
            Planter,           KN-koder              Oprindelse              Særlige krav
       planteprodukter
           og andre
            objekter
1.    Vækstmedium,           Ikke relevant1      Tredjelande    Det er officielt konstateret, at:
      der hænger ved                             bortset fra    a) vækstmediet på tidspunktet for
      eller er forbundet                         Schweiz        plantning af forbundne planter:
      med planterne, og                                             i) var frit for jord og organisk
      som er bestemt til                                            materiale og ikke tidligere
      at styrke                                                     havde været anvendt til
      planternes                                                    dyrkning af planter eller til
      livskraft, med                                                andre landbrugsformål,
      undtagelse af                                                 eller
      sterilt substrat til                                          ii) udelukkende bestod af
      in vitro-dyrkning                                             tørvejord eller fiber af Cocos
                                                                    nucifera L. og ikke tidligere
                                                                    havde været anvendt til
                                                                    dyrkning af planter eller til
                                                                    andre landbrugsformål,
                                                                    eller
                                                                    iii) var blevet underkastet
                                                                    effektiv gasning eller
                                                                    varmebehandling for at sikre, at
                                                                    det var frit for skadegørere, og
                                                                    som er angivet i det
                                                                    plantesundhedscertifikat, der er
                                                                    omhandlet i artikel 71 i
                                                                    forordning (EU) 2016/2031, i
                                                                    rubrikken "Tillægserklæring",
                                                                    eller
                                                                    iv) var blevet underkastet en
                                                                    effektiv systematisk tilgang for
                                                                    at sikre, at det var frit for
                                                                    skadegørere, og som er angivet
                                                                    i det plantesundhedscertifikat,
                                                                    der er omhandlet i artikel 71 i
                                                                    forordning (EU) 2016/2031, i
                                                                    rubrikken "Tillægserklæring",
                                                                og
1
        KN-koden for en forbundet plante anvendes.
                                                   113
 ---pagebreak---         Planter,        KN-koder       Oprindelse               Særlige krav
    planteprodukter
        og andre
        objekter
                                                  i alle de tilfælde, der er nævnt i nr.
                                                  i)-iv), blev opbevaret og
                                                  vedligeholdt under passende
                                                  betingelser for at holde det frit for
                                                  karantæneskadegørere,
                                                  og
                                                  b) der siden plantning:
                                                       i) har været truffet passende
                                                       foranstaltninger til at sikre, at
                                                       vækstmediet er holdt frit EU-
                                                       karantæneskadegørere,
                                                       herunder som minimum:
                                                       - fysisk isolering af
                                                       vækstmediet fra jord og andre
                                                       mulige kilder til kontaminering
                                                       - hygiejneforanstaltninger
                                                       - anvendelse af vand, der er frit
                                                       for EU-karantæneskadegørere,
                                                       eller
                                                       ii) inden for to uger forud for
                                                       eksport er vækstmediet,
                                                       herunder også jorden, hvis det
                                                       er relevant, blevet fuldstændigt
                                                       fjernet ved vask med vand, der
                                                       er frit for EU-
                                                       karantæneskadegørere.
                                                       Genplantning kan udføres i
                                                       vækstmediet, der opfylder
                                                       kravene i litra a). Der skal
                                                       vedligeholdes passende forhold
                                                       for at holde vækstmediet frit
                                                       for EU-karantæneskadegørere,
                                                       jf. litra b).
2. Maskiner og        ex 8432 10 00 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
   køretøjer, der har ex 8432 21 00 bortset fra   maskiner og apparater eller
   været benyttet til ex 8432 29 10 Schweiz       køretøjer er rengjort og gjort frie
   landbrugs- eller   ex 8432 29 30               for jord og planterester.
   skovbrugsformål    ex 8432 29 50
                      ex 8432 29 90
                      ex 8432 31 00
                      ex 8432 39 11
                      ex 8432 39 19
                      ex 8432 39 90
                      ex 8432 41 00
                      ex 8432 42 00
                      ex 8432 80 00
                                     114
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder       Oprindelse             Særlige krav
    planteprodukter
        og andre
        objekter
                      ex 8432 90 00
                      ex 8433 40 00
                      ex 8433 51 00
                      ex 8433 53 10
                      ex 8433 53 30
                      ex 8433 53 90
                      ex 8436 80 10
                      ex 8701 20 90
                      ex 8701 91 10
                      ex 8701 92 10
                      ex 8701 93 10
                      ex 8701 94 10
                      ex 8701 95 10
3. Planter til        ex 0601 20 30 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at:
   plantning, med     ex 0601 20 90               a) produktionsstedet er frit for
   rod, frilands      ex 0602 20 20               Clavibacter sepedonicus
                      ex 0602 20 80               (Spieckermann and Kottho)
                      ex 0602 30 00               Nouioui et al. og Synchytrium
                      ex 0602 40 00               endobioticum (Schilb.) Percival,
                      ex 0602 90 20               og
                      ex 0602 90 30               b) planterne kommer fra en mark,
                      ex 0602 90 41               der vides at være fri for Globodera
                      ex 0602 90 45               pallida (Stone) Behrens og
                      ex 0602 90 46               Globodera rostochiensis
                      ex 0602 90 47               (Wollenweber) Behrens.
                      ex 0602 90 48
                      ex 0602 90 50
                      ex 0602 90 70
                      ex 0602 90 91
                      ex 0602 90 99
                      ex 0706 90 10
4. Planter til        0602 10 90    Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
   plantning, bortset 0602 20 20                  planterne er blevet dyrket på
   fra løg,           0602 20 80                  planteskoler og
   stængelknolde,     0602 30 00                  a) har oprindelse i et område, der er
   jordstængler,      0602 40 00                  blevet konstateret frit for Thrips
   rodknolde og       0602 90 20                  palmi Karny af den nationale
   planter i          0602 90 30                  plantebeskyttelsestjeneste i
   vævskultur         0602 90 41                  oprindelseslandet i
                      0602 90 45                  overensstemmelse med de relevante
                      0602 90 46                  internationale standarder for
                      0602 90 47                  plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                      0602 90 48                  og som er angivet i det
                      0602 90 50                  plantesundhedscertifikat, der er
                      0602 90 70                  omhandlet i artikel 71 i forordning
                      0602 90 91                  (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                     115
 ---pagebreak---         Planter,        KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
   planteprodukter
        og andre
        objekter
                      0602 90 99                       "Tillægserklæring",
                                                       eller
                                                       b) har oprindelse i et
                      ex 0704 10 00                    produktionssted, der er blevet
                      ex 0704 90 10                    konstateret frit for Thrips palmi
                      ex 0704 90 90                    Karny af den nationale
                                                       plantebeskyttelsestjeneste i
                      ex 0705 11 00                    overensstemmelse med de relevante
                      ex 0705 19 00                    internationale standarder for
                                                       plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                                       og som er angivet i det
                      ex 0709 40 00                    plantesundhedscertifikat, der er
                      ex 0709 99 10                    omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                       (EU) 2016/2031, i rubrikken
                      ex 0910 99 31                    "Tillægserklæring", og som er
                      ex 0910 99 33                    blevet erklæret frit for Thrips palmi
                                                       Karny ved officielle inspektioner,
                                                       som er gennemført mindst en gang
                                                       om måneden i de sidste tre måneder
                                                       inden eksport,
                                                       eller
                                                       c) umiddelbart før eksport er blevet
                                                       underkastet en passende behandling
                                                       mod Thrips palmi Karny, og
                                                       oplysningerne om denne er angivet
                                                       i de plantesundhedscertifikater, der
                                                       er omhandlet i artikel 71 i
                                                       forordning (EU) 2016/2031, og
                                                       planterne er blevet officielt
                                                       inspiceret og fundet frie for Thrips
                                                       palmi Karny.
5. En- og toårige     ex 0602 90 30 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
   planter til        ex 0602 90 50 bortset fra:       planterne:
   plantning, bortset ex 0602 90 70 Albanien,           a) er blevet dyrket på planteskoler
   fra Poaceae og     ex 0602 90 91 Algeriet, Andorra, b) er frie for planterester, blomster
   frø                ex 0602 90 99 Armenien,           og frugter
                                    Aserbajdsjan,       c) er blevet inspiceret på passende
                                    Hviderusland,       tidspunkter og inden eksport
                      ex 0704 10 00 Bosnien-           d) er fundet frie for symptomer på
                      ex 0704 90 10 Hercegovina, De    skadelige bakterier, virus og
                      ex 0704 90 90 Kanariske Øer,     viruslignende organismer, og
                                    Egypten,           e) enten er fundet frie for tegn eller
                      ex 0705 11 00 Færøerne,          symptomer på skadelige nematoder,
                      ex 0705 19 00 Georgien, Island, insekter, mider og svampe eller er
                      ex 0709 40 00 Israel, Jordan,    blevet underkastet passende
                      ex 0709 99 10 Libanon, Libyen, behandling til at fjerne sådanne
                                      116
 ---pagebreak---          Planter,      KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
   planteprodukter
        og andre
        objekter
                     ex 0910 99 31 Liechtenstein,     organismer.
                     ex 0910 99 33 Moldova,
                                   Monaco,
                                   Montenegro,
                                   Marokko,
                                   Nordmakedonien,
                                   Norge, Rusland
                                   (kun følgende
                                   dele: det centrale
                                   føderale distrikt
                                   (Tsentralny
                                   federalny okrug),
                                   det nordvestlige
                                   føderale distrikt
                                   (Severo-Zapadny
                                   federalny okrug),
                                   det sydlige
                                   føderale distrikt
                                   (Yuzhny
                                   federalny okrug),
                                   det
                                   nordkaukasiske
                                   føderale distrikt
                                   (Severo-
                                   Kavkazsky
                                   federalny okrug)
                                   og det føderale
                                   distrikt Volga
                                   (Privolzhsky
                                   federalny okrug)),
                                   San Marino,
                                   Serbien, Schweiz,
                                   Syrien, Tunesien,
                                   Tyrkiet og
                                   Ukraine
6. Planter til       ex 0602 90 50 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
   plantning af      ex 0602 90 91 bortset fra:       planterne:
   Poaceae-familien ex 0602 90 99  Albanien,          a) er blevet dyrket på planteskoler
   af stedsegrønne                 Algeriet, Andorra, b) er frie for planterester, blomster
   prydgræsser af                  Armenien,          og frugter
   underfamilierne                 Aserbajdsjan,      c) er blevet inspiceret på passende
   Bambusoideae,                   Hviderusland,      tidspunkter og inden eksport
   Panicoideae og af               Bosnien-           d) er fundet frie for symptomer på
   slægterne Buchloe               Hercegovina, De    skadelige bakterier, virus og
   Lag., Bouteloua                 Kanariske Øer,     viruslignende organismer, og
   Lag.,                           Egypten,           e) er fundet frie for tegn eller
                                     117
 ---pagebreak---          Planter,         KN-koder        Oprindelse                Særlige krav
    planteprodukter
        og andre
         objekter
   Calamagrostis                      Færøerne,          symptomer på skadelige nematoder,
   Adan., Cortaderia                  Georgien, Island,  insekter, mider og svampe eller er
   Stapf, Glyceria R.                 Israel, Jordan,    blevet underkastet passende
   Br., Hakonechloa                   Libanon, Libyen,   behandling til at fjerne sådanne
   Mak. ex Honda,                     Liechtenstein,     organismer.
   Hystrix L.,                        Moldova,
   Molinia Schnrak,                   Monaco,
   Phalaris L.,                       Montenegro,
   Shibataea Mak.                     Marokko,
   Ex Nakai,                          Nordmakedonien,
   Spartina Schreb.,                  Norge, Rusland
   Stipa L. og                        (kun følgende
   Uniola L., bortset                 dele: det centrale
   fra frø                            føderale distrikt
                                      (Tsentralny
                                      federalny okrug),
                                      det nordvestlige
                                      føderale distrikt
                                      (Severo-Zapadny
                                      federalny okrug),
                                      det sydlige
                                      føderale distrikt
                                      (Yuzhny
                                      federalny okrug),
                                      det
                                      nordkaukasiske
                                      føderale distrikt
                                      (Severo-
                                      Kavkazsky
                                      federalny okrug)
                                      og det føderale
                                      distrikt Volga
                                      (Privolzhsky
                                      federalny okrug)),
                                      San Marino,
                                      Serbien, Schweiz,
                                      Syrien, Tunesien,
                                      Tyrkiet og
                                      Ukraine
7. Planter for          ex 0602 20 20 Tredjelande, hvor
   plantning bortset    ex 0602 20 80 de relevante EU-
   fra planter i hvile, ex 0602 30 00 karantæneskadeg
   planter i            ex 0602 40 00 ørere vides at
   vævskultur, frø,                   forekomme
   løg, rod- og         ex 0602 90 20
   stængelknolde og     ex 0602 90 30
                                        118
 ---pagebreak---       Planter,       KN-koder        Oprindelse                Særlige krav
 planteprodukter
     og andre
     objekter
jordstængler.      ex 0602 90 41
De relevante EU-   ex 0602 90 45
karantæneskadeg    ex 0602 90 46
ørere er:          ex 0602 90 47
- Begomovirus      ex 0602 90 48
bortset fra:       ex 0602 90 50
Abutilon mosaic    ex 0602 90 70
virus, Sweet       ex 0602 90 91
potato leaf curl   ex 0602 90 99
virus, Tomato      ex 0704 10 00
yellow leaf curl   ex 0704 90 10
virus, Tomato      ex 0704 90 90
yellow leaf curl   ex 0705 11 00
Sardinia virus,    ex 0705 19 00
Tomato yellow      ex 0709 40 00
leaf curl Malaga   ex 0709 99 10
virus, Tomato      ex 0910 99 31
yellow leaf curl   ex 0910 99 33
Axarquia virus
- Cowpea mild
mottle virus
- Lettuce
infectious yellows
virus
- Melon
yellowing-
associated virus
- Squash vein
yellowing virus
- Sweet potato
chlorotic stunt
virus
- Sweet potato
mild mottle virus
- Tomato mild
mottle virus.
                                 a) Hvor Bemisia   Det er officielt konstateret, at der
                                 tabaci Genn.      ikke er observeret symptomer på de
                                 (ikke-europæiske  relevante EU-
                                 populationer)     karantæneskadegørere på planterne
                                 eller andre       i hele deres vækstperiode.
                                 vektorer for EU-
                                 karantæneskadeg
                                 ørerne ikke vides
                                 at forekomme
                                   119
 ---pagebreak---         Planter,         KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
    planteprodukter
        og andre
        objekter
                                     b) Hvor Bemisia    Det er officielt konstateret, at der
                                     tabaci Genn.       ikke er observeret symptomer på de
                                     (ikke-europæiske   relevante EU-
                                     populationer)      karantæneskadegørere på planterne
                                     eller andre        i hele deres vækstperiode,
                                     vektorer for EU-   og
                                     karantæneskadeg    a) planterne har oprindelse i
                                     ørerne vides at    områder, der vides at være frie
                                     forekomme          forBemisia tabaci Genn. og andre
                                                        vektorer for EU-
                                                        karantæneskadegørerne,
                                                        eller
                                                        b) produktionsanlægget er fundet
                                                        frit for Bemisia tabaci Genn. og
                                                        andre vektorer for de relevante EU-
                                                        karantæneskadegørere ved
                                                        officielle inspektioner foretaget på
                                                        passende tidspunkter for påvisning
                                                        af skadegøreren,
                                                        eller
                                                        c) planterne er blevet underkastet
                                                        en effektiv behandling, der sikrer
                                                        udryddelse af Bemisia tabaci Genn
                                                        og de øvrige vektorer for EU-
                                                        karantæneskadegørerne, og de er
                                                        fundet frie for dem før eksport.
8. Planter til         ex 0602 10 90 Tredjelande, hvor Det er officielt konstateret, at
   plantning af        0602 90 20    Liriomyza sativae planterne er blevet dyrket på
   urteagtige planter, ex 0602 90 30 (Blanchard) og     planteskoler og
   bortset fra løg,    ex 0602 90 50 Amauromyza         a) har oprindelse i et område, der er
   stængelknolde,      ex 0602 90 70 maculosa           blevet konstateret frit for Liriomyza
   planter af          ex 0602 90 91 (Malloch) vides at sativae (Blanchard) og
   Poaceae-familien    ex 0602 90 99 forekomme          Amauromyza maculosa (Malloch)
   jordstængler,       ex 0704 10 00                    af den nationale
   rodknolde og        ex 0704 90 10                    plantesundhedsmyndighed i
   planter i           ex 0704 90 90                    oprindelseslandet i
   vævskultur          ex 0705 11 00                    overensstemmelse med de relevante
                       ex 0705 19 00                    internationale standarder for
                       ex 0705 21 00                    plantesundhedsforanstaltninger, og
                       ex 0705 29 00                    som er angivet i det
                       ex 0706 90 10                    plantesundhedscertifikat, der er
                       ex 0709 40 00                    omhandlet i artikel 71 i forordning
                       ex 0709 99 10                    (EU) 2016/2031, i rubrikken
                       ex 0910 99 31                    "Tillægserklæring",
                       ex 0910 99 33                    eller
                                       120
 ---pagebreak---     Planter,    KN-koder   Oprindelse             Særlige krav
planteprodukter
    og andre
    objekter
                                      b) har oprindelse i et
                                      produktionssted, der er blevet
                                      konstateret frit for Liriomyza
                                      sativae (Blanchard) og
                                      Amauromyza maculosa (Malloch)
                                      af den nationale
                                      plantesundhedsmyndighed i
                                      oprindelseslandet i
                                      overensstemmelse med de relevante
                                      internationale standarder for
                                      plantesundhedsforanstaltninger, og
                                      som er angivet i det
                                      plantesundhedscertifikat, der er
                                      omhandlet i artikel 71 i forordning
                                      (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                      "Tillægserklæring", og som er
                                      blevet erklæret frit for Liriomyza
                                      sativae (Blanchard) og
                                      Amauromyza maculosa (Malloch)
                                      ved officielle inspektioner, som er
                                      gennemført mindst en gang om
                                      måneden i de tre måneder før
                                      eksport,
                                      eller
                                      c) umiddelbart inden eksport har
                                      undergået en passende behandling
                                      mod Liriomyza sativae (Blanchard)
                                      og Amauromyza maculosa
                                      (Malloch) og er blevet undersøgt
                                      officielt og fundet fri for Liriomyza
                                      sativae (Blanchard) og
                                      Amauromyza maculosa (Malloch).
                                      Oplysninger om den i litra c)
                                      omhandlede behandling skal
                                      fremgå af det
                                      plantesundhedscertifikat, der er
                                      omhandlet i artikel 71 i forordning
                                      (EU) 2016/2031.
                         121
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
   planteprodukter
        og andre
         objekter
9. Urteagtige         ex 0602 10 90 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
   stedsegrønne       ex 0602 90 30 bortset fra:       planterne:
   planter til        ex 0602 90 50 Albanien,          a) er blevet dyrket på planteskoler
   plantning, bortset ex 0602 90 70 Algeriet, Andorra, b) er frie for planterester, blomster
   fra frø, af        ex 0602 90 91 Armenien,          og frugter
   familierne         ex 0602 90    Aserbajdsjan,      c) er blevet inspiceret på passende
   Caryophyllaceae    99ex 0704 10  Hviderusland,      tidspunkter og inden eksport
   (undtagen          00            Bosnien-           d) er fundet frie for symptomer på
   Dianthus L.),      ex 0704 90 10 Hercegovina, De    skadelige bakterier, virus og
   Compositae         ex 0704 90 90 Kanariske Øer,     viruslignende organismer og
   (undtagen          ex 0705 11 00 Egypten,           e) enten er fundet frie for tegn eller
   Chrysanthemum      ex 0705 19 00 Færøerne,          symptomer på skadelige nematoder,
   L.), Cruciferae,   ex 0705 21 00 Georgien, Island,  insekter, mider og svampe eller er
   Leguminosae og     ex 0705 29 00 Israel, Jordan,    blevet underkastet passende
   Rosaceae           ex 0709 99 10 Libanon, Libyen,   behandling til at fjerne sådanne
   (Fragaria L.)      ex 0910 99 31 Liechtenstein,     organismer.
                      ex 0910 99 33 Moldova,
                                    Monaco,
                                    Montenegro,
                                    Marokko,
                                    Nordmakedonien,
                                    Norge, Rusland
                                    (kun følgende
                                    dele: det centrale
                                    føderale distrikt
                                    (Tsentralny
                                    federalny okrug),
                                    det nordvestlige
                                    føderale distrikt
                                    (Severo-Zapadny
                                    federalny okrug),
                                    det sydlige
                                    føderale distrikt
                                    (Yuzhny
                                    federalny okrug),
                                    det
                                    nordkaukasiske
                                    føderale distrikt
                                    (Severo-
                                    Kavkazsky
                                    federalny okrug)
                                    og det føderale
                                    distrikt Volga
                                    (Privolzhsky
                                    federalny okrug)),
                                    San Marino,
                                      122
 ---pagebreak---           Planter,         KN-koder        Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
          objekter
                                       Serbien, Schweiz,
                                       Syrien, Tunesien,
                                       Tyrkiet og
                                       Ukraine
10. Træer og buske til   ex 0602 10 90 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
    plantning, bortset   ex 0602 20 20 bortset fra:       planterne:
    fra frø og planter i ex 0602 20 80 Albanien,          a) er rene (dvs. frie for planterester)
    vævskultur           ex 0602 30 00 Algeriet, Andorra, og frie for blomster og frugter
                         ex 0602 40 00 Armenien,          b) er blevet dyrket på planteskoler
                         ex 0602 90 41 Aserbajdsjan,      c) er blevet inspiceret på passende
                         ex 0602 90 45 Hviderusland,      tidspunkter og inden eksport og
                         ex 0602 90 46 Bosnien-           fundet frie for symptomer på
                         ex 0602 90 47 Hercegovina, De    skadelige bakterier, virus og
                         ex 0602 90 48 Kanariske Øer,     viruslignende organismer, og enten
                         ex 0602 90 50 Egypten,           fundet frie for tegn eller symptomer
                         ex 0602 90 70 Færøerne,          på skadelige nematoder, insekter,
                         ex 0602 90 91 Georgien, Island,  mider og svampe eller er blevet
                         ex 0602 90 99 Israel, Jordan,    underkastet passende behandling til
                                       Libanon, Libyen,   at fjerne sådanne organismer.
                                       Liechtenstein,
                                       Moldova,
                                       Monaco,
                                       Montenegro,
                                       Marokko,
                                       Nordmakedonien,
                                       Norge, Rusland
                                       (kun følgende
                                       dele: det centrale
                                       føderale distrikt
                                       (Tsentralny
                                       federalny okrug),
                                       det nordvestlige
                                       føderale distrikt
                                       (Severo-Zapadny
                                         123
 ---pagebreak---           Planter,         KN-koder        Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
          objekter
                                       federalny okrug),
                                       det sydlige
                                       føderale distrikt
                                       (Yuzhny
                                       federalny okrug),
                                       det
                                       nordkaukasiske
                                       føderale distrikt
                                       (Severo-
                                       Kavkazsky
                                       federalny okrug)
                                       og det føderale
                                       distrikt Volga
                                       (Privolzhsky
                                       federalny okrug)),
                                       San Marino,
                                       Serbien, Schweiz,
                                       Syrien, Tunesien,
                                       Tyrkiet og
                                       Ukraine
11. Løvtræer og -        ex 0602 10 90 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
    buske til            ex 0602 20 20 bortset fra:       planterne er i hvile og frie for
    plantning, bortset   ex 0602 20 80 Albanien,          blade.
    fra frø og planter i ex 0602 30 00 Algeriet, Andorra,
    vævskultur           ex 0602 40 00 Armenien,
                         ex 0602 90 41 Aserbajdsjan,
                         ex 0602 90 45 Hviderusland,
                         ex 0602 90 46 Bosnien-
                         ex 0602 90 48 Hercegovina, De
                         ex 0602 90 50 Kanariske Øer,
                         ex 0602 90 70 Egypten,
                         ex 0602 90 91 Færøerne,
                         ex 0602 90 99 Georgien, Island,
                                       Israel, Jordan,
                                       Libanon, Libyen,
                                       Liechtenstein,
                                       Moldova,
                                       Monaco,
                                       Montenegro,
                                       Marokko,
                                       Nordmakedonien,
                                       Norge, Rusland
                                       (kun følgende
                                       dele: det centrale
                                       føderale distrikt
                                       (Tsentralny
                                         124
 ---pagebreak---          Planter,        KN-koder        Oprindelse                 Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
         objekter
                                     federalny okrug),
                                     det nordvestlige
                                     føderale distrikt
                                     (Severo-Zapadny
                                     federalny okrug),
                                     det sydlige
                                     føderale distrikt
                                     (Yuzhny
                                     federalny okrug),
                                     det
                                     nordkaukasiske
                                     føderale distrikt
                                     (Severo-
                                     Kavkazsky
                                     federalny okrug)
                                     og det føderale
                                     distrikt Volga
                                     (Privolzhsky
                                     federalny okrug)),
                                     San Marino,
                                     Serbien, Schweiz,
                                     Syrien, Tunesien,
                                     Tyrkiet og
                                     Ukraine
12. Rod- og            0706 10 00    Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
    knoldgrøntsager,   0706 90 10    bortset fra        sendingen eller partiet ikke
    bortset fra knolde 0706 90 30    Schweiz            indeholder mere end 1 % af
    af Solanum         0706 90 90                       nettovægten af jord og
    tuberosum L.       ex 0709 99 90                    vækstmedium.
                       ex 0714 10 00
                       ex 0714 20 10
                       ex 0714 20 90
                       ex 0714 30 00
                       ex 0714 40 00
                       ex 0714 50 00
                       ex 0714 90 20
                       ex 0714 90 90
                       ex 0910 11 00
                       ex 0910 30 00
                       ex 0910 99 91
                       ex 1212 91 80
                       ex 1212 94 00
                       ex 1212 99 95
                                       125
 ---pagebreak---          Planter,        KN-koder       Oprindelse              Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
         objekter
                       ex 1214 90 10
                       ex 1214 90 90
13. Løg, jordstængler, 0601 10 10    Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
    rod- og            0601 10 20    bortset fra   sendingen eller partiet ikke
    stængelknolde til 0601 10 30     Schweiz       indeholder mere end 1 % af
    plantning, bortset 0601 10 40                  nettovægten af jord og
    fra knolde af      0601 10 90                  vækstmedium.
    Solanum            0601 20 10
    tuberosum          0601 20 30
                       0601 20 90
                       ex 0706 90 10
                       ex 0910 11 00
                       ex 0910 20 10
                       ex 0910 30 00
14. Knolde af          0701 10 00    Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
    Solanum            0701 90 10    bortset fra   sendingen eller partiet ikke
    tuberosum L.       0701 90 50    Schweiz       indeholder mere end 1 % af
                       0701 90 90                  nettovægten af jord og
                                                   vækstmedium.
15. Knolde af          0701 10 00    Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
    Solanum            0701 90 10                  knoldene har oprindelse i:
    tuberosum L.       0701 90 50                  a) et land, hvor Tecia solanivora
                       0701 90 90                  (Povolný) ikke vides at forekomme
                                                   eller
                                                   b) et område, der er konstateret frit
                                                   for Tecia solanivora (Povolný) af
                                                   den nationale
                                                   plantesundhedsmyndighed i
                                                   overensstemmelse med de relevante
                                                   internationale standarder for
                                                   plantesundhedsforanstaltninger.
16. Knolde af          0701 10 00    Tredjelande   Det er officielt konstateret, at:
    Solanum            0701 90 10                  a) knoldene har oprindelse i lande,
    tuberosum L.       0701 90 50                  der vides at være frie for
                       0701 90 90                  Clavibacter sepedonicus
                                                   (Spieckermann and Kottho)
                                                   Nouioui et al.,
                                                   eller
                                                   b) lovgivning, der anerkendes som
                                                   værende ækvivalent med EU-
                                                   bestemmelserne vedrørende
                                                   beskyttelse mod Clavibacter
                                                   sepedonicus (Spieckermann and
                                                   Kottho) Nouioui et al. i
                                                   overensstemmelse med den
                                                   procedure, der er omhandlet i
                                      126
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder     Oprindelse                  Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                    artikel 107 i forordning (EU)
                                                    2016/2031, er blevet overholdt i
                                                    oprindelseslandet.
17. Knolde af         0701 10 00 Tredjelande, hvor  Det er officielt konstateret, at:
    Solanum           0701 90 10 Synchytrium        a) knoldene har oprindelse i
    tuberosum L.      0701 90 50 endobioticum       områder, der vides at være frie for
                      0701 90 90 (Schilb.) Percival Synchytrium endobioticum (Schilb.)
                                 vides at           Percival (alle andre racer end race 1
                                 forekomme          — den almindelige europæiske
                                                    race), og der ikke er observeret
                                                    symptomer på Synchytrium
                                                    endobioticum (Schilb.) Percival
                                                    hverken på produktionsstedet eller i
                                                    dets umiddelbare nærhed inden for
                                                    en rimelig periode,
                                                    eller
                                                    b) deres lovgivning, der anerkendes
                                                    som værende ækvivalent med EU-
                                                    bestemmelserne vedrørende
                                                    beskyttelse mod Synchytrium
                                                    endobioticum (Schilb.) Percival i
                                                    overensstemmelse med den
                                                    procedure, der er omhandlet i
                                                    artikel 107 i forordning (EU)
                                                    2016/2031, er blevet overholdt i
                                                    oprindelseslandet.
18. Knolde af         0701 10 00 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
    Solanum                                         knoldene kommer fra et anlæg, der
    tuberosum L., til                               vides at være frit for Globodera
    plantning                                       rostochiensis (Wollenweber)
                                                    Behrens og Globodera pallida
                                                    (Stone) Behrens.
19. Knolde af         0701 10 00 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at:
    Solanum                                         a) knoldene har oprindelse i
    tuberosum L., til                               områder, hvor Ralstonia
    plantning                                       solanacearum (Smith) Yabuuchi et
                                                    al. emend. Safni et al., Ralstonia
                                                    pseudosolanacearum Safni et al.,
                                                    Ralstonia syzigii subsp. celebensis
                                                    Safni et al. og Ralstonia syzigii
                                   127
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder    Oprindelse              Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
         objekter
                                               subsp. indonesiensis Safni et al.
                                               vides ikke at forekomme,
                                               eller
                                               b) i områder, hvor Ralstonia
                                               solanacearum (Smith) Yabuuchi et
                                               al. emend. Safni et al., Ralstonia
                                               pseudosolanacearum Safni et al.,
                                               Ralstonia syzigii subsp. celebensis
                                               Safni et al. eller Ralstonia syzigii
                                               subsp. indonesiensis Safni et al.
                                               vides at forekomme, har knoldene
                                               oprindelse i et produktionssted, der
                                               er fundet frit for Ralstonia
                                               solanacearum (Smith) Yabuuchi et
                                               al. emend. Safni et al., Ralstonia
                                               pseudosolanacearum Safni et al.,
                                               Ralstonia syzigii subsp. celebensis
                                               Safni et al. og Ralstonia syzigii
                                               subsp. indonesiensis Safni et al.,
                                               eller som anses for at være frit
                                               derfor, som følge af
                                               foranstaltninger, der er truffet for at
                                               udrydde Ralstonia solanacearum
                                               (Smith) Yabuuchi et al. emend.
                                               Safni et al., Ralstonia
                                               pseudosolanacearum Safni et al.,
                                               Ralstonia syzigii subsp. celebensis
                                               Safni et al. og Ralstonia syzigii
                                               subsp. indonesiensis Safni et al. og
                                               fastsat i overensstemmelse med den
                                               procedure, der er omhandlet i
                                               artikel 107 i forordning (EU)
                                               2016/2031.
20. Knolde af         0701 10 00 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at:
    Solanum                                    a) knoldene enten har oprindelse i
    tuberosum L., til                          områder, hvor Meloidogyne
    plantning                                  chitwoodi Golden et al. (alle
                                               populationer) og Meloidogyne
                                               fallax Karssen vides ikke at
                                               forekomme,
                                               eller
                                               b) i områder, hvor Meloidogyne
                                               chitwoodi Golden et al. og
                                               Meloidogyne fallax Karssen vides
                                               at forekomme:
                                                  i) knoldene har oprindelse i et
                                  128
 ---pagebreak---          Planter,        KN-koder        Oprindelse                 Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                          produktionssted, der er fundet frit
                                                          for Meloidogyne chitwoodi
                                                          Golden et al. og Meloidogyne
                                                          fallax Karssen på grundlag af en
                                                          årlig undersøgelse af
                                                          værtsplanter ved visuel
                                                          inspektion af værtsplanter på
                                                          relevante tidspunkter og ved
                                                          visuel inspektion såvel udvendig
                                                          som ved gennemskæring efter
                                                          høst af knolde fra kartoffelplanter
                                                          dyrket på produktionsstedet, eller
                                                         ii) der er efter høst udtaget
                                                         stikprøver af knoldene, som er
                                                         kontrolleret for forekomst af
                                                         symptomer efter en passende
                                                         metode til at inducere symptomer,
                                                         eller de er blevet underkastet
                                                         laboratorietestning såvel som
                                                         visuelt inspiceret både udvendigt
                                                         og ved gennemskæring af
                                                         knoldene på relevante tidspunkter
                                                         og i alle tilfælde ved lukningen af
                                                         emballage eller containere før
                                                         afsætning efter bestemmelserne
                                                         om lukning i Rådets direktiv
                                                         66/403/EØF, og der er ikke
                                                         fundet symptomer på
                                                         Meloidogyne chitwoodi Golden et
                                                         al. og Meloidogyne fallax
                                                         Karssen.
21. Knolde af          0701 90 10    Tredjelande       Det er officielt konstateret, at
    Solanum            0701 90 50                      knoldene har oprindelse i områder,
    tuberosum L.,      0701 90 90                      hvor Ralstonia solanacearum
    ikke til plantning                                 (Smith) Yabuuchi et al. emend.
                                                       Safni et al., Ralstonia
                                                       pseudosolanacearum Safni et al.,
                                                       Ralstonia syzigii subsp. celebensis
                                                       Safni et al. og Ralstonia syzigii
                                                       subsp. indonesiensis Safni et al.
                                                       vides ikke at forekomme.
22. Planter til        ex 0602 10 90 Tredjelande, hvor Det er officielt konstateret, at:
    plantning af       ex 0602 90 30 Ralstonia         a) planterne har oprindelse i
    Capsicum           ex 0602 90 50 solanacearum      områder, der er fundet frie for
    annuum L.,         ex 0602 90 70 (Smith) Yabuuchi  Ralstonia solanacearum (Smith)
    Lycopersicon       ex 0602 90 91 et al. emend.     Yabuuchi et al. emend. Safni et al.,
                                       129
 ---pagebreak---          Planter,         KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
         objekter
    lycopersicum (L.)   ex 0602 90 99 Safni et al.,      Ralstonia pseudosolanacearum
    Karsten ex Farw.,                 Ralstonia          Safni et al., Ralstonia syzigii subsp.
    Musa L.,                          pseudosolanacear   celebensis Safni et al. og Ralstonia
    Nicotiana L., og                  um Safni et al.,   syzigii subsp. indonesiensis Safni et
    Solanum                           Ralstonia syzigii  al.,
    malongena L.,                     subsp. celebensis  eller
    bortset fra frø                   Safni et al. og    b) der ikke er observeret
                                      Ralstonia syzigii  symptomer på Ralstonia
                                      subsp.             solanacearum (Smith) Yabuuchi et
                                      indonesiensis      al. emend. Safni et al., Ralstonia
                                      Safni et al. vides pseudosolanacearum Safni et al.,
                                      at forekomme       Ralstonia syzigii subsp. celebensis
                                                         Safni et al. og Ralstonia syzigii
                                                         subsp. indonesiensis Safni et al. på
                                                         planterne på produktionsstedet
                                                         siden begyndelsen af den seneste
                                                         hele vækstperiode.
23. Planter af          ex 0602 10 90 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at
    Solanum             ex 0602 90 30                    planterne har oprindelse i:
    lycopersicum L.     ex 0602 90 50                    a) et land, der er anerkendt som
    og Solanum          ex 0602 90 70                    værende frit for Keiferia
    melongena L.,       ex 0602 90 91                    lycopersicella (Walsingham) i
    bortset fra frugter ex 0602 90 99                    overensstemmelse med de relevante
    og frø              ex 0604 20 90                    internationale standarder for
                        ex 1404 90 00                    plantesundhedsforanstaltninger,
                                                         eller
                                                         b) et område, der er blevet
                                                         konstateret frit for Keiferia
                                                         lycopersicella (Walsingham) af den
                                                         nationale
                                                         plantesundhedsmyndighed i
                                                         oprindelseslandet i
                                                         overensstemmelse med de relevante
                                                         internationale standarder for
                                                         plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                         som er angivet i det
                                                         plantesundhedscertifikat, der er
                                                         omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                         (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                         "Tillægserklæring".
24. Planter til         ex 0602 90 30 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at der
    plantning af Beta   ex 0602 90 50                    ikke er observeret symptomer på
    vulgaris L.,                                         bedetopkrøllesygevirus (ikke-
    bortset fra frø                                      europæiske isolater) på
                                                         produktionsstedet siden
                                                         begyndelsen af den seneste hele
                                        130
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder       Oprindelse              Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                  vækstperiode.
25. Planter af        ex 0602 10 90 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at:
    Chrysanthemum     ex 0602 90 50               a) planterne har oprindelse i et
    L., Dianthus L.   ex 0602 90 70               område, der er blevet konstateret
    og Pelargonium    ex 0602 90 91               frit for Spodoptera eridania
    l'Hérit. ex Ait., ex 0602 90 99               (Cramer), Spodoptera frugiperda
    bortset fra frø   0603 12 00                  Smith og Spodoptera litura
                      0603 14 00                  (Fabricius) af den nationale
                                                  plantebeskyttelsesmyndighed i
                      ex 0603 19 70               overensstemmelse med de relevante
                      ex 0603 90 00               internationale standarder for
                                                  plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                                  eller
                                                  b) der ikke er observeret
                                                  symptomer på Spodoptera eridania
                                                  (Cramer), Spodoptera frugiperda
                                                  Smith eller Spodoptera litura
                                                  (Fabricius) på produktionsstedet
                                                  siden begyndelsen af den seneste
                                                  hele vækstperiode,
                                                  eller
                                                  c) planterne er blevet underkastet
                                                  en passende behandling til at
                                                  beskytte dem mod de relevante
                                                  skadegørere.
26. Planter til       ex 0602 10 90 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
    plantning, af     ex 0602 90 30               planterne i hele deres levetid er
    Chrysanthemum     ex 0602 90 50               blevet dyrket i:
    L. og Solanum     ex 0602 90 70               a) et land, der er frit for
    lycopersicum L.,  ex 0602 90 91               krysantemumstilknekrosevirus,
    bortset fra frø   ex 0602 90 99               eller
                                                  b) et område, der er blevet
                                                  konstateret frit for
                                                  krysantemumstilknekrosevirus af
                                                  den nationale
                                                  plantebeskyttelsestjeneste i
                                                  oprindelseslandet i
                                                  overensstemmelse med de relevante
                                                  internationale standarder for
                                                  plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                                  eller
                                                  c) et produktionssted, der er blevet
                                                  konstateret frit for
                                                  krysantemumstilknekrosevirus,
                                                  hvilket er verificeret ved officielle
                                                  inspektioner og, hvis det er
                                     131
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder        Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                       relevant, ved testning.
27. Planter til       ex 0602 10 90 Tredjelande, hvor
    plantning, af                   tomatringpletviru
    Pelargonium       ex 0602 90 50 s vides at
    L'Herit. ex Ait., ex 0602 90 70 forekomme:
    bortset fra frø   ex 0602 90 91
                      ex 0602 90 99
                                    a) hvor            Det er officielt konstateret, at
                                    Xiphinema          planterne:
                                    americanum         a) har direkte oprindelse i
                                    Cobb sensu         produktionssteder, der vides at
                                    stricto, Xiphinema være frie for tomatringpletvirus,
                                    bricolense         eller
                                    Ebsary, Vrain &    b) er af højst fjerde generation efter
                                    Graham,            moderplanter, der er fundet frie for
                                    Xiphinema          tomatringpletvirus ved en officielt
                                    californicum       godkendt virologisk testmetode.
                                    Lamberti &
                                    Bleve-Zacheo,
                                    Xiphinema
                                    inaequale khan et
                                    Ahmad,
                                    Xiphinema
                                    intermedium
                                    Lamberti &
                                    Bleve-Zacheo,
                                    Xiphinema rivesi
                                    (ikke-EU-
                                    populationer)
                                    Dalmasso og
                                    Xiphinema
                                    tarjanense
                                    Lamberti &
                                    Bleve-Zacheo
                                    eller andre
                                    vektorer for
                                    tomatringpletviru
                                    s ikke vides at
                                    forekomme
                                      132
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                    b) hvor            Det er officielt konstateret, at
                                    Xiphinema          planterne:
                                    americanum         a) kommer direkte fra
                                    Cobb sensu         produktionssteder, der vides at
                                    stricto, Xiphinema være frie for tomatringpletvirus i
                                    bricolense         jord og planter,
                                    Ebsary, Vrain &    eller
                                    Graham,            b) er af højst anden generation efter
                                    Xiphinema          moderplanter, der er fundet frie for
                                    californicum       tomatringpletvirus ved en officielt
                                    Lamberti &         godkendt virologisk testmetode.
                                    Bleve-Zacheo,
                                    Xiphinema
                                    inaequale khan et
                                    Ahmad,
                                    Xiphinema
                                    intermedium
                                    Lamberti &
                                    Bleve-Zacheo,
                                    Xiphinema rivesi
                                    (ikke-EU-
                                    populationer)
                                    Dalmasso og
                                    Xiphinema
                                    tarjanense
                                    Lamberti &
                                    Bleve-Zacheo
                                    eller andre
                                    vektorer for
                                    tomatringpletviru
                                    s vides at
                                    forekomme
28. Afskårne          0603 12 00    Tredjelande        Det er officielt konstateret, at de
    blomster af       0603 14 00                       afskårne blomster og
    Chrysanthemum     ex 0603 19 70                    bladgrøntsagerne:
    L., Dianthus L.,  0709 40 00                       a) har oprindelse i et land, der er
    Gypsophila L. og  ex 0709 99 90                    frit for Liriomyza sativae
    Solidago L., og                                    (Blanchard) og Amauromyza
    bladgrøntsager af                                  maculosa (Malloch),
    Apium graveolens                                   eller
    L. og Ocimum L.                                    b) umiddelbart inden eksport er
                                                       blevet officielt inspiceret og fundet
                                                       frie for Liriomyza sativae
                                                       (Blanchard) og Amauromyza
                                                       maculosa (Malloch).
29. Afskårne          0603 13 00    Tredjelande        Det er officielt konstateret, at de
                                      133
 ---pagebreak---           Planter,       KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
          objekter
    blomster af                                         afskårne blomster:
    Orchidaceae                                         a) har oprindelse i et land, der er
                                                        frit for Thrips palmi Karny,
                                                        eller
                                                        b) umiddelbart inden eksport er
                                                        blevet inspiceret officielt og fundet
                                                        frie for Thrips palmi Karny.
30. Naturligt eller    ex 0602 20 80 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at:
    kunstigt           ex 0602 30 00 bortset fra:       a) planterne, herunder dem, der er
    væksthæmmede       ex 0602 40 00 Albanien,          indsamlet direkte fra naturlige
    planter til        ex 0602 90 41 Andorra,           voksesteder, i mindst to år i træk
    plantning, bortset ex 0602 90 47 Armenien,          inden afsendelsen er blevet dyrket,
    fra frø            ex 0602 90 48 Aserbajdsjan,      opbevaret, opbundet og beskåret på
                       ex 0602 90 50 Hviderusland,      officielt godkendte planteskoler,
                       ex 0602 90 91 Bosnien-           der er underkastet en
                       ex 0602 90 99 Hercegovina, De    kontrolordning under officielt tilsyn
                                     Kanariske Øer,     b) planterne i de i litra a) nævnte
                                     Færøerne,          planteskoler:
                                     Georgien, Island,  i) som minimum i det i litra a)
                                     Liechtenstein,     omhandlede tidsrum:
                                     Moldova,              — er blevet pottet i potter
                                     Monaco,               anbragt på hylder mindst 50 cm
                                     Montenegro,           over underlaget
                                     Nordmakedonien,       — er blevet underkastet passende
                                     Norge, Rusland        behandlinger til at sikre, at
                                     (kun følgende         planterne er frie for ikke-
                                     dele: det centrale    europæiske rustsvampe, og det
                                     føderale distrikt     aktive stof, koncentrationen og
                                     (Tsentralny           datoen for disse behandlinger er
                                     federalny okrug),     nævnt i det
                                     det nordvestlige      plantesundhedscertifikat, der er
                                     føderale distrikt     omhandlet i artikel 71 i
                                     (Severo-Zapadny       forordning (EU) 2016/2031, i
                                     federalny okrug),     rubrikken "Behandling mod
                                     det sydlige           angreb af skadegørere og/eller
                                     føderale distrikt     desinfektionsbehandling"
                                     (Yuzhny               — er blevet officielt inspiceret
                                     federalny okrug),     mindst seks gange om året med
                                     det                   passende mellemrum for
                                     nordkaukasiske        forekomst af berørte EU-
                                     føderale distrikt     karantæneskadegørere i
                                     (Severo-              overensstemmelse med
                                     Kavkazsky             forordning (EU) 2016/2031, og
                                     federalny okrug)      disse inspektioner er også
                                     og det føderale       foretaget af planter i umiddelbar
                                     distrikt Volga        nærhed af de af i litra a) nævnte
                                       134
 ---pagebreak---     Planter,    KN-koder     Oprindelse               Særlige krav
planteprodukter
    og andre
    objekter
                         (Privolzhsky       planteskoler, foretaget i det
                         federalny okrug)), mindste som visuel undersøgelse
                         San Marino,        af de enkelte rækker i marken
                         Serbien, Schweiz,  eller på planteskolen og som
                         Tyrkiet og         visuel undersøgelse af alle
                         Ukraine            plantedele over vækstmediet ved
                                            stikprøver på mindst 300 planter
                                            af en slægt, hvis slægten omfatter
                                            højst 3 000 planter, eller 10 % af
                                            planterne, hvis slægten omfatter
                                            over 3 000 planter
                                            — ved disse inspektioner er
                                            blevet fundet frie for berørte EU-
                                            karantæneskadegørere, jf.
                                            foregående led, angrebne planter
                                            er blevet fjernet, og de resterende
                                            planter, hvis relevant, er blevet
                                            effektivt behandlet og blevet
                                            opbevaret i et passende tidsrum
                                            og inspiceret for at sikre, at de er
                                            frie for sådanne skadegørere
                                            — er blevet plantet i enten et
                                            ubrugt kunstigt vækstmedium
                                            eller et naturligt vækstmedium,
                                            der er behandlet ved gasning
                                            eller passende varmebehandling,
                                            og er bagefter blevet undersøgt
                                            og fundet frie for EU-
                                            karantæneskadegørere
                                            — er blevet opbevaret under
                                            betingelser, der sikrer, at
                                            vækstmediet er blevet holdt frit
                                            for EU-karantæneskadegørere,
                                            og er senest to uger inden
                                            afsendelsen:
                                             - blevet rystet og vasket med
                                            rent vand for at fjerne det
                                            oprindelige vækstmedium og
                                            holdt barrodet, eller
                                             - blevet rystet og vasket med
                                            rent vand for at fjerne det
                                            oprindelige vækstmedium og
                                            omplantet i vækstmedium, der
                                            opfylder betingelserne i nr. i),
                                            femte led, eller
                                             - har gennem passende
                           135
 ---pagebreak---          Planter,         KN-koder       Oprindelse               Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                         behandlinger for at sikre, at
                                                         vækstmediet er frit for EU-
                                                         karantæneskadegørere, og det
                                                         aktive stof, koncentrationen og
                                                         datoen for disse behandlinger er
                                                         nævnt i det
                                                         plantesundhedscertifikat, der er
                                                         omhandlet i artikel 71 i
                                                         forordning (EU) 2016/2031, i
                                                         rubrikken "Behandling mod
                                                         angreb af skadegørere og/eller
                                                         desinfektionsbehandling".
                                                      ii) blev pakket i lukkede containere,
                                                      der er officielt forseglet og forsynet
                                                      med den registrerede planteskoles
                                                      registreringsnummer, og dette
                                                      nummer skal også være anført i
                                                      rubrikken "Tillægserklæring" i det
                                                      plantesundhedscertifikat, der er
                                                      omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                      (EU) 2016/2031, så sendingerne
                                                      kan identificeres.
31. Planter af Pinales, ex 0602 10 90 Tredjelande     Det er officielt konstateret, at
    bortset fra frugter ex 0602 20 20                 planterne er blevet produceret på et
    og frø              ex 0602 20 80                 produktionssted, der er frit for
                        ex 0602 90 41                 Pissodes cibriani O'Brien, Pissodes
                        ex 0602 90 45                 fasciatus Leconte, Pissodes
                        ex 0602 90 46                 nemorensis Germar, Pissodes
                        ex 0602 90 47                 nitidus Roelofs, Pissodes punctatus
                        ex 0602 90 50                 Langor & Zhang, Pissodes strobi
                        ex 0602 90 70                 (Peck), Pissodes terminalis
                        ex 0602 90 99                 Hopping, Pissodes yunnanensis
                        ex 0604 20 20                 Langor & Zhang og Pissodes
                        0604 20 40                    zitacuarense Sleeper.
                        ex 1404 90 00
32. Planter af Pinales, ex 0602 20 80 Tredjelande     Det er officielt konstateret, at
    bortset fra frugter ex 0602 90 41 bortset fra:    planterne er produceret på et
    og frø, af over 3   ex 0602 90 47 Albanien,       produktionssted, der er frit for
    meters højde        ex 0602 90 50 Andorra,        Scolytidae spp. (ikke-europæisk).
                        ex 0602 90 99 Armenien,
                        ex 0604 20 20 Aserbajdsjan,
                        ex 0604 20 40 Hviderusland,
                        ex 1404 90 00 Bosnien-
                                      Hercegovina, De
                                      Kanariske Øer,
                                      Færøerne,
                                       136
 ---pagebreak---          Planter,         KN-koder        Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                      Georgien, Island,
                                      Liechtenstein,
                                      Moldova,
                                      Monaco,
                                      Montenegro,
                                      Nordmakedonien,
                                      Norge, Rusland
                                      (kun følgende
                                      dele: det centrale
                                      føderale distrikt
                                      (Tsentralny
                                      federalny okrug),
                                      det nordvestlige
                                      føderale distrikt
                                      (Severo-Zapadny
                                      federalny okrug),
                                      det sydlige
                                      føderale distrikt
                                      (Yuzhny
                                      federalny okrug),
                                      det
                                      nordkaukasiske
                                      føderale distrikt
                                      (Severo-
                                      Kavkazsky
                                      federalny okrug)
                                      og det føderale
                                      distrikt Volga
                                      (Privolzhsky
                                      federalny okrug)),
                                      San Marino,
                                      Serbien, Schweiz,
                                      Tyrkiet og
                                      Ukraine
33. Planter af          ex 0602 10 90 Tredjelande        Det er officielt konstateret, at der
    Castanea Mill. og   ex 0602 20 20                    ikke er observeret symptomer på
    Quercus L.,         ex 0602 20 80                    Cronartium spp., med undtagelse af
    bortset fra frugter ex 0602 90 41                    Cronartium gentianeum,
    og frø              ex 0602 90 45                    Cronartium pini og Cronartium
                        ex 0602 90 46                    ribicola, på produktionsstedet eller
                        ex 0602 90 48                    i dets umiddelbare nærhed siden
                        ex 0602 90 50                    begyndelsen af den seneste hele
                        ex 0602 90 70                    vækstperiode.
                        ex 0602 90 99
                        ex 0604 20 90
                        ex 1404 90 00
                                        137
 ---pagebreak---          Planter,         KN-koder       Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
34. Planter af          ex 0602 10 90 USA              Det er officielt konstateret, at
    Quercus L.,         ex 0602 20 20                  planterne har oprindelse i områder,
    bortset fra frugter ex 0602 20 80                  der vides at være frie for Bretziella
    og frø              ex 0602 90 41                  fagacearum (Bretz) Z.W. deBeer,
                        ex 0602 90 45                  Marinc., T.A. Duong & M.J.
                        ex 0602 90 46                  Wingf., comb. nov.
                        ex 0602 90 48
                        ex 0602 90 50
                        ex 0602 90 70
                        ex 0602 90 99
                        ex 0604 20 90
                        ex 1404 90 00
35. Planter til         ex 0602 10 90 Canada og USA    Det er officielt konstateret, at
    plantning af        ex 0602 20 20                  planterne har oprindelse i:
    Corylus L.,         ex 0602 20 80                  a) et område, der er blevet
    bortset fra frø     ex 0602 90 41                  konstateret frit for Anisogramma
                        ex 0602 90 45                  anomala (Peck) E. Müller af den
                        ex 0602 90 46                  nationale plantebeskyttelsestjeneste
                        ex 0602 90 48                  i oprindelseslandet i
                        ex 0602 90 50                  overensstemmelse med de relevante
                        ex 0602 90 70                  internationale standarder for
                        ex 0602 90 99                  plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                                       og som er angivet i det certifikat,
                                                       der er omhandlet i artikel 71 i
                                                       forordning (EU) 2016/2031, i
                                                       rubrikken "Tillægserklæring",
                                                       eller
                                                       b) et produktionssted, hvorom den
                                                       nationale plantebeskyttelsestjeneste
                                                       i eksportlandet ved officielle
                                                       inspektioner på produktionsstedet
                                                       eller i dets umiddelbare nærhed
                                                       siden begyndelsen af de tre seneste
                                                       hele vækstperioder har fastslået, at
                                                       det er frit for Anisogramma
                                                       anomala (Peck) E. Müller i
                                                       overensstemmelse med de relevante
                                                       internationale standarder for
                                                       plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                                       og som er angivet i det
                                                       plantesundhedscertifikat, der er
                                                       omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                       (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                       "Tillægserklæring".
36. Planter af          ex 0602 10 90 Canada, Japan,   Det er officielt konstateret, at
    Fraxinus L.,        ex 0602 20 20 Kina, Mongoliet, planterne har oprindelse i et
                                       138
 ---pagebreak---           Planter,        KN-koder       Oprindelse               Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
          objekter
    Juglans             ex 0602 20 80 Den             område, der er blevet konstateret
    ailantifolia Carr., ex 0602 90 41 Demokratiske    frit for Agrilus planipennis
    Juglans             ex 0602 90 45 Folkerepublik   Fairmaire af den nationale
    mandshurica         ex 0602 90 46 Korea,          plantesundhedsmyndighed i
    Maxim., Ulmus       ex 0602 90 48 Republikken     oprindelseslandet i
    davidiana Planch.   ex 0602 90 50 Korea, Rusland, overensstemmelse med de relevante
    og Pterocarya       ex 0602 90 70 Taiwan og USA   internationale standarder for
    rhoifolia Siebold   ex 0602 90 99                 plantesundhedsforanstaltninger, og
    & Zucc., bortset    ex 0604 20 90                 som er angivet i det
    fra frugter og frø  ex 1404 90 00                 plantesundhedscertifikat, der er
                                                      omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                      (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                      "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                      pågældende tredjelands nationale
                                                      plantesundhedsmyndighed på
                                                      forhånd skriftligt har meddelt denne
                                                      status til Kommissionen,
37. Planter til         ex 0602 10 90 USA             Det er officielt konstateret, at
    plantning, af       ex 0602 20 20                 planterne til plantning:
    Juglans L. og       ex 0602 20 80                 a) i hele deres levetid kun er blevet
    Pterocarya          ex 0602 90 41                 dyrket i et område, der er
    Kunth, bortset fra  ex 0602 90 45                 konstateret frit for Geosmithia
    frø                 ex 0602 90 46                 morbida Kolarík, Freeland, Utley &
                        ex 0602 90 48                 Tisserat og dens vektor
                        ex 0602 90 50                 Pityophthorus juglandis Blackman
                        ex 0602 90 70                 af den nationale
                        ex 0602 90 99                 plantebeskyttelsesmyndighed i
                                                      overensstemmelse med de relevante
                                                      internationale standarder for
                                                      plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                                      og som er angivet i det
                                                      plantesundhedscertifikat, der er
                                                      omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                      (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                      "Tillægserklæring",
                                                      eller
                                                      b) har oprindelse i et
                                                      produktionssted, hvor der ikke
                                                      inden for en radius på mindst 5 km
                                                      er blevet konstateret hverken
                                                      symptomer på Geosmithia morbida
                                                      Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat
                                                      og dens vektor Pityophthorus
                                                      juglandis Blackman eller forekomst
                                                      af vektoren ved officielle
                                                      inspektioner i to år forud for
                                       139
 ---pagebreak---          Planter,       KN-koder       Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                     eksporten; planterne til plantning er
                                                     blevet inspiceret umiddelbart inden
                                                     eksport og håndteret og emballeret
                                                     på måder, der forebygger angreb,
                                                     efter at de har forladt
                                                     produktionsstedet,
                                                     eller
                                                     c) har oprindelse i et
                                                     produktionssted i fuldstændig
                                                     fysisk isolation, og planterne til
                                                     plantning er blevet inspiceret
                                                     umiddelbart inden eksport og
                                                     håndteret og emballeret på måder,
                                                     der forebygger angreb, efter at de
                                                     har forladt produktionsstedet.
38. Planter af Betula ex 0602 10 90 Tredjelande      Det er officielt konstateret, at
    L., bortset fra   ex 0602 20 20                  planterne har oprindelse i et land,
    frugter og frø    ex 0602 20 80                  der vides at være frit for Agrilus
                      ex 0602 90 41                  anxius Gory.
                      ex 0602 90 45
                      ex 0602 90 46
                      ex 0602 90 48
                      ex 0602 90 50
                      ex 0602 90 70
                      ex 0602 90 99
                      ex 0604 20 90
                      ex 1404 90 00
39. Planter til       ex 0602 10 90 Albanien,        Det er officielt konstateret, at
    plantning af      ex 0602 20 20 Armenien,        planterne:
    Platanus L.,      ex 0602 20 80 Schweiz, Tyrkiet a) har oprindelse i et område, der er
    bortset fra frø   ex 0602 90 41 og USA           konstateret frit for Ceratocystis
                      ex 0602 90 45                  platani (J. M. Walter) Engelbr. &
                      ex 0602 90 46                  T. C. Harr. af den nationale
                      ex 0602 90 48                  plantesundhedsmyndighed i
                      ex 0602 90 50                  oprindelseslandet i
                      ex 0602 90 70                  overensstemmelse med de relevante
                      ex 0602 90 99                  internationale standarder for
                                                     plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                     som er angivet i det
                                                     plantesundhedscertifikat, der er
                                                     omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                     (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                     "Tillægserklæring",
                                                     eller
                                                     b) er blevet dyrket på et
                                                     produktionssted, der er konstateret
                                     140
 ---pagebreak---          Planter,         KN-koder       Oprindelse              Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                     frit for Ceratocystis platani (J. M.
                                                     Walter) Engelbr. & T. C. Harr. i
                                                     overensstemmelse med relevante
                                                     internationale standarder for
                                                     plantesundhedsforanstaltninger:
                                                     i) som er registreret og under tilsyn
                                                     af den nationale
                                                     plantesundhedsmyndighed i
                                                     oprindelseslandet,
                                                     og
                                                     ii) som to gange om året er blevet
                                                     underkastet officielle inspektioner
                                                     for symptomer på Ceratocystis
                                                     platani (J. M. Walter) Engelbr. &
                                                     T. C. Harr., herunder dets
                                                     umiddelbare nærhed, som er
                                                     foretaget på de mest passende
                                                     tidspunkter af året for påvisning af
                                                     forekomst af den pågældende
                                                     skadegører,
                                                     og
                                                     iii) en repræsentativ prøve af
                                                     planterne er blevet underkastet
                                                     testning for forekomst af
                                                     Ceratocystis platani (J. M. Walter)
                                                     Engelbr. & T. C. Harr. på passende
                                                     tidspunkter af året for påvisning af
                                                     forekomst af skadegøreren.
40. Planter til         ex 0602 10 90 Tredjelande    Det er officielt konstateret, at der
    plantning af        ex 0602 20 20                ikke er observeret symptomer på
    Populus L.,         ex 0602 20 80                Melampsora medusae f.sp.
    bortset fra frø     ex 0602 90 41                tremuloidis Shain på
                        ex 0602 90 45                produktionsstedet eller i dets
                        ex 0602 90 46                umiddelbare nærhed siden
                        ex 0602 90 48                begyndelsen af den seneste hele
                        ex 0602 90 50                vækstperiode.
                        ex 0602 90 70
                        ex 0602 90 91
                        ex 0602 90 99
41. Planter af          ex 0602 10 90 Nord-, Syd- og Det er officielt konstateret, at der
    Populus L.,         ex 0602 20 20 Mellemamerika  ikke er observeret symptomer på
    bortset fra frugter ex 0602 20 80                Sphaerulina musiva (Peck)
    og frø              ex 0602 90 41                Quaedvl., Verkley & Crous på
                        ex 0602 90 45                produktionsstedet eller i dets
                        ex 0602 90 46                umiddelbare nærhed siden
                        ex 0602 90 48                begyndelsen af den seneste hele
                                       141
 ---pagebreak---           Planter,        KN-koder       Oprindelse             Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
          objekter
                        ex 0602 90 50               vækstperiode.
                        ex 0602 90 70
                        ex 0602 90 91
                        ex 0602 90 99
                        ex 0604 20 90
                        ex 1404 90 00
42. Planter til         ex 0602 20 20 Canada og USA Det er officielt konstateret, at
    plantning, bortset  ex 0602 20 80               planterne:
    fra podekviste,     ex 0602 90 41               a) i hele deres levetid er blevet
    stiklinger, planter ex 0602 90 45               dyrket i et område, der er blevet
    i vævskultur,       ex 0602 90 46               konstateret frit for Saperda candida
    pollen og frø, af   ex 0602 90 47               Fabricius af den nationale
    Amelanchier         ex 0602 90 48               plantesundhedsmyndighed i
    Medik., Aronia      ex 0602 90 50               oprindelseslandet i
    Medik.,             ex 0602 90 70               overensstemmelse med de relevante
    Cotoneaster         ex 0602 90 91               internationale standarder for
    Medik.,             ex 0602 90 99               plantesundhedsforanstaltninger, og
    Crataegus L.,                                   som er angivet i det
    Cydonia Mill.,                                  plantesundhedscertifikat, der er
    Malus Mill.,                                    omhandlet i artikel 71 i forordning
    Prunus L.,                                      (EU) 2016/2031, i rubrikken
    Pyracantha M.                                   "Tillægserklæring",
    Roem., Pyrus L.                                 eller
    og Sorbus L.                                    b) i mindst to år forud for eksporten
                                                    eller — for planter på under to år
                                                    — i hele deres levetid er blevet
                                                    dyrket på et produktionssted, der er
                                                    blevet konstateret frit for Saperda
                                                    candida Fabricius i
                                                    overensstemmelse med de relevante
                                                    internationale standarder for
                                                    plantesundhedsforanstaltninger:
                                                    i) som er registreret og under tilsyn
                                                    af den nationale
                                                    plantesundhedsmyndighed i
                                                    oprindelseslandet,
                                                    og
                                                    ii) som to gange om året er blevet
                                                    underkastet officielle inspektioner
                                                    for tegn på Saperda candida
                                                    Fabricius, herunder dets
                                                    umiddelbare nærhed, som er
                                                    foretaget på de mest passende
                                                    tidspunkter af året for påvisning af
                                                    forekomst af den pågældende
                                                    skadegører,
                                       142
 ---pagebreak---          Planter,        KN-koder       Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                     og
                                                     iii) hvor planterne er blevet dyrket:
                                                         — i et produktionsanlæg, der er
                                                              sikret mod insekter og mod
                                                              indslæbning af Saperda
                                                              candida Fabricius,
                                                         eller
                                                         — i et anlæg, hvor der er
                                                            anvendt passende
                                                            forebyggende behandlinger,
                                                            og som er omgivet af en
                                                            stødpudezone med en bredde
                                                            på mindst 500 m, hvor det ved
                                                            årlige officielle undersøgelser
                                                            gennemført på passende
                                                            tidspunkter er bekræftet, at der
                                                            ikke forekommer Saperda
                                                            candida Fabricius,
                                                     og
                                                     iv) planterne er umiddelbart inden
                                                     eksporten blevet underkastet en
                                                     omhyggelig inspektion for
                                                     forekomst af Saperda candida
                                                     Fabricius, særlig i planternes
                                                     stængler, herunder, hvis det er
                                                     relevant, prøveudtagning ved den
                                                     destruktive metode.
43. Planter til        ex 0602 10 90 Canada, Mexico, Det er officielt konstateret, at
    plantning, bortset ex 0602 20 20 USA             planterne er blevet dyrket:
    fra planter i      ex 0602 20 80                 a) i hele deres levetid i et område,
    vævskultur og frø, ex 0602 90 41                 der er konstateret frit for
    af Crataegus L.,   ex 0602 90 45                 Grapholita packardi Zeller af den
    Cydonia Mill.,     ex 0602 90 46                 nationale
    Malus Mill.,       ex 0602 90 48                 plantesundhedsmyndighed i
    Prunus L., Pyrus   ex 0602 90 50                 oprindelseslandet i
    L. og Vaccinium    ex 0602 90 70                 overensstemmelse med de relevante
    L.                 ex 0602 90 91                 internationale standarder for
                       ex 0602 90 99                 plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                     som er angivet i det
                                                     plantesundhedscertifikat, der er
                                                     omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                     (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                     "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                     pågældende tredjelands nationale
                                                     plantesundhedsmyndighed på
                                                     forhånd skriftligt har meddelt denne
                                      143
 ---pagebreak---          Planter,     KN-koder       Oprindelse                    Særlige krav
    planteprodukter
        og andre
         objekter
                                                    status til Kommissionen,
                                                    eller
                                                    b) i hele deres levetid på et
                                                    produktionssted, der er blevet
                                                    konstateret frit for Grapholita
                                                    packardi Zeller i overensstemmelse
                                                    med relevante internationale
                                                    standarder for
                                                    plantesundhedsforanstaltninger:
                                                         i) som er registreret og under
                                                              tilsyn af den nationale
                                                              plantesundhedsmyndighed i
                                                              oprindelseslandet,
                                                         og
                                                         ii) som to gange om året er
                                                              blevet underkastet officielle
                                                              inspektioner for tegn på
                                                              Grapholita packardi Zeller,
                                                              som er foretaget på de mest
                                                              passende tidspunkter af året
                                                              for påvisning af forekomst af
                                                              den pågældende skadegører,
                                                         og
                                                         iii) hvor planterne er blevet
                                                              dyrket i et anlæg, hvor der er
                                                              anvendt passende
                                                              forebyggende behandlinger,
                                                              og hvor det ved årlige
                                                              offentlige undersøgelser
                                                              gennemført på passende
                                                              tidspunkter er bekræftet, at
                                                              der ikke forekommer
                                                              Grapholita packardi Zeller,
                                                         og
                                                        iv) planterne umiddelbart inden
                                                               eksport er blevet genstand
                                                               for en grundig inspektion
                                                               for forekomst af Grapholita
                                                               packardi Zeller,
                                                    eller
                                                    c) i et produktionsanlæg, der er
                                                    sikret mod insekter og mod
                                                    indslæbning af Grapholita packardi
                                                    Zeller.
44. Planter til     ex 0602 10 90 Tredjelande, hvor Det er officielt konstateret, at der
    plantning af    ex 0602 20 20 Phyllosticta      ikke er observeret symptomer på
                                   144
 ---pagebreak---           Planter,       KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
          objekter
    Crataegus L.,      ex 0602 20 80 solitaria Ell. og  Phyllosticta solitaria Ell. og Ev. på
    bortset fra frø    ex 0602 90 41 Ev. vides at       planter på produktionsstedet siden
                       ex 0602 90 45 forekomme          begyndelsen af den seneste hele
                       ex 0602 90 46                    vækstperiode.
                       ex 0602 90 48
                       ex 0602 90 50
                       ex 0602 90 70
                       ex 0602 90 91
                       ex 0602 90 99
45. Planter til        ex 0602 10 90 Tredjelande, hvor  Det er officielt konstateret, at der
    plantning af       ex 0602 20 20 ikke-europæiske    ikke er observeret symptomer på
    Cydonia Mill.,     ex 0602 20 80 virus, viroider og sygdomme fremkaldt af ikke-
    Fragaria L.,       ex 0602 90 30 fytoplasmaer eller europæiske virus, viroider og
    Malus Mill.,       ex 0602 90 41 Phyllosticta       fytoplasmaer og Phyllosticta
    Prunus L., Pyrus   ex 0602 90 45 solitaria Ell. og  solitaria Ell. og Ev. på planter på
    L., Ribes L.,      ex 0602 90 46 Ev. vides at       produktionsstedet siden
    Rubus L. , bortset ex 0602 90 48 forekomme på       begyndelsen af den seneste hele
    fra frø            ex 0602 90 50 den pågældende     vækstperiode.
                       ex 0602 90 70 slægt
                       ex 0602 90 91
                       ex 0602 90 99
46. Planter til        ex 0602 10 90 Tredjelande, hvor  Det er officielt konstateret, at:
    plantning af       ex 0602 20 20 Cherry rasp leaf   a) planterne:
    Malus Mill,        ex 0602 20 80 virus eller           i) er blevet officielt certificeret
    bortset fra frø    ex 0602 90 41 tomatringpletviru     efter en certificeringsordning, der
                       ex 0602 90 45 s                     kræver, at de nedstammer i lige
                       ex 0602 90 46 vides at              linje fra materiale, som er blevet
                       ex 0602 90 48 forekomme             vedligeholdt under passende
                       ex 0602 90 50                       betingelser og underkastet
                       ex 0602 90 70                       officiel testning for i hvert fald
                       ex 0602 90 91                       Cherry rasp leaf virus og
                       ex 0602 90 99                       tomatringpletvirus ved brug af
                                                           passende indikatorer eller
                                                           tilsvarende metoder og ved sådan
                                                           testning er fundet frie for disse
                                                           skadegørere,
                                                           eller
                                                           ii) nedstammer i lige linje fra
                                                           materiale, som bliver
                                                           vedligeholdt under passende
                                                           betingelser og inden for de tre
                                                           seneste hele vækstperioder
                                                           mindst én gang er blevet
                                                           underkastet officiel testning for i
                                                           hvert fald Cherry rasp leaf virus
                                                           eller tomatringpletvirus ved brug
                                       145
 ---pagebreak---           Planter,       KN-koder        Oprindelse                   Særlige krav
     planteprodukter
          og andre
          objekter
                                                           af passende indikatorer eller
                                                           tilsvarende metoder og ved
                                                           sådanne prøver er fundet frie for
                                                           disse skadegørere
                                                        b) der ikke er observeret
                                                        symptomer på sygdom forårsaget af
                                                        Cherry rasp leaf virus eller
                                                        tomatringpletvirus på planter på
                                                        produktionsstedet eller på
                                                        modtagelige planter i dets
                                                        umiddelbare nærhed siden
                                                        begyndelsen af den seneste hele
                                                        vækstperiode.
47. Planter til        ex 0602 10 90 a) Tredjelande,    Det er officielt konstateret, at:
    plantning af       ex 0602 20 20 hvor               a) planterne:
    Prunus L., bortset ex 0602 20 80 tomatringpletviru     i) er blevet officielt certificeret
    fra frø hvad angår ex 0602 90 41 s vides at            efter en certificeringsordning, der
    litra b)           ex 0602 90 45 forekomme             kræver, at de nedstammer i lige
                       ex 0602 90 46 b) Tredjelande,       linje fra materiale, som er blevet
                       ex 0602 90 48 hvor American         vedligeholdt under passende
                       ex 0602 90 50 plum line pattern     betingelser og underkastet
                       ex 0602 90 70 virus, Cherry rasp    officiel testning for i hvert fald
                       ex 0602 90 91 leaf virus,           de relevante EU-
                       ex 0602 90 99 ferskenmosaikvir      karantæneskadegørere ved brug
                       ex 0802 11 10 us,                   af passende indikatorer for
                       ex 0802 11 90 ferskenrosettemos     forekomst af disse skadegørere
                       ex 0802 12 10 aikvirus vides at     eller tilsvarende metoder og ved
                       ex 0802 12 90 forekomme             sådan testning er fundet frie for
                       ex 1209 99 10                       disse skadegørere,
                       ex 1209 99 91                      eller
                       ex 1209 99 99                       ii) nedstammer i lige linje fra
                                                           materiale, som bliver
                                                           vedligeholdt under passende
                                                           betingelser og inden for de tre
                                                           seneste hele vækstperioder
                                                           mindst én gang er blevet
                                                           underkastet officiel testning for i
                                       146
 ---pagebreak---           Planter,       KN-koder        Oprindelse                    Særlige krav
     planteprodukter
          og andre
          objekter
                                                            hvert fald de relevante EU-
                                                            karantæneskadegørere ved brug
                                                            af passende indikatorer for
                                                            forekomst af disse skadegørere
                                                            eller tilsvarende metoder og ved
                                                            sådan testning er fundet frie for
                                                            disse skadegørere
                                                         b) der ikke er observeret
                                                         symptomer på sygdomme
                                                         fremkaldt af de relevante EU-
                                                         karantæneskadegørere på planter på
                                                         produktionsstedet eller på
                                                         modtagelige planter i dets
                                                         umiddelbare nærhed siden
                                                         begyndelsen af de tre seneste hele
                                                         vækstperioder.
48. Planter til        ex 0602 10 90 a) Tredjelande,     a) Planterne er frie for lus, herunder
    plantning af       ex 0602 20 20 hvor                luseæg
    Rubus L., bortset  ex 0602 20 80 tomatringpletviru b) Det er officielt konstateret, at:
    fra frø hvad angår ex 0602 90 45 s, Black raspberry i) planterne:
    litra b)           ex 0602 90 46 latent virus vides     — er blevet officielt certificeret
                       ex 0602 90 47 at forekomme           efter en certificeringsordning, der
                       ex 0602 90 48 b) Tredjelande,        kræver, at de nedstammer i lige
                       ex 0602 90 50 hvor                   linje fra materiale, som er blevet
                       ex 0602 90 70 hindbærbladrullev      vedligeholdt under passende
                       ex 0602 90 91 irus, Cherry rasp      betingelser og underkastet
                       ex 0602 90 99 leaf virus vides at    officiel testning for i hvert fald
                       ex 1202 99 99 forekomme              de relevante EU-
                                                            karantæneskadegørere ved brug
                                                            af passende indikatorer for
                                                            forekomst af disse skadegørere
                                                            eller tilsvarende metoder og ved
                                                            sådan testning er fundet frie for
                                                            pågældende EU-
                                                            karantæneskadegørere,
                                                            eller
                                                            — nedstammer i lige linje fra
                                                            materiale, som bliver
                                                            vedligeholdt under passende
                                                            betingelser og inden for de tre
                                                            seneste hele vækstperioder
                                                            mindst én gang er blevet
                                                            underkastet officiel testning for i
                                                            hvert fald de relevante EU-
                                                            karantæneskadegørere ved brug
                                                            af passende indikatorer for
                                       147
 ---pagebreak---          Planter,     KN-koder        Oprindelse                  Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
                                                       forekomst af disse skadegørere
                                                       eller tilsvarende metoder og ved
                                                       sådan testning er fundet frie for
                                                       disse EU-karantæneskadegørere
                                                    ii) der ikke er observeret
                                                    symptomer på sygdomme
                                                    fremkaldt af de relevante EU-
                                                    karantæneskadegørere på planter på
                                                    produktionsstedet eller på
                                                    modtagelige planter i dets
                                                    umiddelbare nærhed siden
                                                    begyndelsen af de tre seneste hele
                                                    vækstperioder.
49. Planter til     ex 0602 10 90 Tredjelande, hvor Det er officielt konstateret, at:
    plantning af    ex 0602 90 30 Strawberry        a) planterne, bortset fra planter
    Fragaria L.,                  witches' broom    tiltrukket af frø:
    bortset fra frø               phytoplasma          i) enten er blevet officielt
                                  vides at             certificeret efter en
                                  forekomme            certificeringsordning, der kræver,
                                                       at de nedstammer i lige linje fra
                                                       materiale, som er blevet
                                                       vedligeholdt under passende
                                                       betingelser og underkastet
                                                       officiel testning for i hvert fald
                                                       Strawberry witches' broom
                                                       phytoplasma ved brug af
                                                       passende indikatorer for
                                                       forekomst af disse skadegørere
                                                       eller tilsvarende metoder og ved
                                                       sådan testning er fundet frie for
                                                       Strawberry witches' broom
                                                       phytoplasma,
                                                       eller
                                                       ii) nedstammer i lige linje fra
                                                       materiale, som bliver
                                                       vedligeholdt under passende
                                                       betingelser og inden for de tre
                                                       seneste hele vækstperioder
                                                       mindst én gang er blevet
                                                       underkastet officiel testning for i
                                                       hvert fald Strawberry witches'
                                                       broom phytoplasma ved brug af
                                                       passende indikatorer for
                                                       forekomst af disse skadegørere
                                                       eller tilsvarende metoder og ved
                                                       sådan testning er fundet frie for
                                    148
 ---pagebreak---           Planter,       KN-koder       Oprindelse             Særlige krav
     planteprodukter
         og andre
          objekter
                                                      Strawberry witches' broom
                                                      phytoplasma
                                                   b) der ikke er observeret
                                                   symptomer på sygdomme
                                                   forårsaget af Strawberry witches'
                                                   broom phytoplasma på planter på
                                                   produktionsstedet eller på
                                                   modtagelige planter i dets
                                                   umiddelbare nærhed siden
                                                   begyndelsen af den seneste hele
                                                   vækstperiode.
50. Planter til        ex 0602 10 90 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
    plantning af       ex 0602 90 30               planterne har oprindelse i et
    Fragaria L.                                    område, der vides at være frit for
    bortset fra frø                                Anthonomus signatus Say og
                                                   Anthonomus bisignifer Schenkling.
51. Planter af Aegle   ex 0602 10 90 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
    Corrêa, Aeglopsis  ex 0602 20 20               planterne har oprindelse i et land,
    Swingle, Afraegle  ex 0602 20 30               der er anerkendt som værende frit
    Engl, Atalantia    ex 0602 20 80               for Candidatus Liberibacter
    Corrêa,            ex 0602 90 41               africanus, Candidatus Liberibacter
    Balsamocitrus      ex 0602 90 45               americanus og Candidatus
    Stapf,             ex 0602 90 46               Liberibacter asiaticus, den agens,
    Burkillanthus      ex 0602 90 47               der forårsager Huanglongbing-
    Swingle,           ex 0602 90 48               sygdom (citrus greening) hos
    Calodendrum        ex 0602 90 50               citrustræer, i overensstemmelse
    Thunb., Choisya    ex 0602 90 70               med de relevante internationale
    Kunth, Clausena    ex 0602 90 91               standarder for
    Burm. f., Limonia  ex 0602 90 99               plantesundhedsforanstaltninger,
    L., Microcitrus    ex 0603 19 70               forudsat at det pågældende
    Swingle.,          ex 0604 20 90               tredjelands nationale
    Murraya J.         ex 1209 30 00               plantesundhedsmyndighed skriftligt
    Koenig ex L.,      ex 1209 99 10               har meddelt denne status til
    Pamburus           ex 1209 99 91               Kommissionen.
    Swingle,           ex 1209 99 99
    Severinia Ten.,    ex 1404 90 00
    Swinglea Merr.,
    Triphasia Lour.
    and Vepris
    Comm., bortset
    fra frugter (men
    inklusive frø), og
    frø af Citrus L.,
    Fortunella
    Swingle og
    Poncirus Raf., og
                                      149
 ---pagebreak---           Planter,         KN-koder       Oprindelse              Særlige krav
     planteprodukter
          og andre
          objekter
     hybrider deraf
52.  Planter af          ex 0602 10 90 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at:
     Casimiroa La        ex 0602 20 20               a) planterne har oprindelse i et land,
     Llave, Choisya      ex 0602 20 80               hvor Trioza erytreae Del Guercio
     Kunth Clausena      ex 0602 90 41               vides ikke at forekomme,
     Burm. f.,           ex 0602 90 45               eller
     Murraya             ex 0602 90 46               b) at planterne har oprindelse i et
     J.Koenig ex L.,     ex 0602 90 47               område, der er blevet konstateret
     Vepris Comm,        ex 0602 90 48               frit for Trioza erytreae Del Guercio
     Zanthoxylum L.,     ex 0602 90 50               af den nationale
     bortset fra frugter ex 0602 90 70               plantesundhedsmyndighed i
     og frø              ex 0602 90 91               overensstemmelse med de relevante
                         ex 0602 90 99               internationale standarder for
                         ex 0603 19 70               plantesundhedsforanstaltninger, og
                         ex 0604 20 90               som er angivet i det
                         ex 1404 90 00               plantesundhedscertifikat, der er
                                                     omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                     (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                     "Tillægserklæring",
                                                     eller
                                                     c) at planterne er blevet dyrket på et
                                                     produktionssted, der er registreret
                                                     og under tilsyn af den nationale
                                                     plantesundhedsmyndighed i
                                                     oprindelseslandet,
                                                     og
                                                     hvor planterne er blevet dyrket i en
                                                     periode på et år i et
                                                     produktionsanlæg, der er sikret
                                                     mod insekter og mod indslæbning
                                                     af Trioza erytreae Del Guercio,
                                                     og
                                                     hvor der i en periode på mindst et
                                                     år forud for flytningen er foretaget
                                                     to officielle inspektioner på
                                                     passende tidspunkter, uden at der er
                                                     observeret tegn på Trioza erytreae
                                                     Del Guercio i det pågældende
                                                     anlæg,
                                                     og
                                                     at de før flytning håndteres og
                                                     emballeres på måder, der
                                                     forebygger angreb, efter at de har
                                                     forladt produktionsstedet.
 53. Planter af Aegle    ex 0602 10 90 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
     Corrêa, Aeglopsis   ex 0602 20 20               planterne har oprindelse:
                                        150
 ---pagebreak---           Planter,        KN-koder       Oprindelse              Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
         objekter
    Swingle, Afraegle   ex 0602 20 30               a) i et land, hvor Diaphorina citri
    Engl., Amyris P.    ex 0602 20 80               Kuway vides ikke at forekomme,
    Browne,             ex 0602 90 41               eller
    Atalantia Corrêa,   ex 0602 90 45               b) i et område, der er blevet
    Balsamocitrus       ex 0602 90 46               konstateret frit for Trioza erytreae
    Stapf, Choisya      ex 0602 90 47               Del Guercio af den nationale
    Kunth, Citropsis    ex 0602 90 48               plantesundhedsmyndighed i
    Swingle &           ex 0602 90 50               overensstemmelse med de relevante
    Kellerman,          ex 0602 90 70               internationale standarder for
    Clausena Burm.      ex 0602 90 91               plantesundhedsforanstaltninger, og
    f., Eremocitrus     ex 0602 90 99               som er angivet i det
    Swingle,            ex 0603 19 70               plantesundhedscertifikat, der er
    Esenbeckia          ex 0604 20 90               omhandlet i artikel 71 i forordning
    Kunth.,             ex 1404 90 00               (EU) 2016/2031, i rubrikken
    Glycosmis                                       "Tillægserklæring".
    Corrêa, Limonia
    L., Merrillia
    Swingle,
    Microcitrus
    Swingle, Murraya
    J. Koenig ex L.,
    Naringi Adans.,
    Pamburus
    Swingle,
    Severinia Ten.,
    Swinglea Merr.,
    Tetradium Lour.,
    Toddalia Juss.,
    Triphasia Lour.,
    Vepris Comm.,
    Zanthoxylum L.,
    bortset fra frugter
    og frø
54. Planter af          ex 0602 10 90 Tredjelande   Det er officielt konstateret, at
    Microcitrus         ex 0602 20 20               planterne har oprindelse:
    Swingle, Naringi    ex 0602 20 30               a) i et land, der er anerkendt som
    Adans. og           ex 0602 20 80               værende frit for Xanthomonas citri
    Swinglea Merr.,     ex 0602 90 45               pv. aurantifolii (Schaad et al.)
    bortset fra frugter ex 0602 90 46               Constantin et al. og Xanthomonas
    og frø              ex 0602 90 47               citri pv. citri (Hasse) Constantin et
                        ex 0602 90 48               al. i overensstemmelse med de
                        ex 0602 90 50               relevante internationale standarder
                        ex 0602 90 70               for plantesundhedsforanstaltninger,
                        ex 0602 90 91               forudsat at det pågældende
                        ex 0602 90 99               tredjelands nationale
                        ex 0603 19 70               plantesundhedsmyndighed skriftligt
                                       151
 ---pagebreak---           Planter,    KN-koder        Oprindelse                 Særlige krav
    planteprodukter
         og andre
          objekter
                    ex 0604 20 90                    har meddelt denne status til
                    ex 1404 90 00                    Kommissionen,
                                                     eller
                                                     b) har oprindelse i et område, der er
                                                     blevet konstateret frit for
                                                     Xanthomonas citri pv. aurantifolii
                                                     (Schaad et al.) Constantin et al. og
                                                     Xanthomonas citri pv. citri (Hasse)
                                                     af den nationale
                                                     plantesundhedsmyndighed i
                                                     oprindelseslandet i
                                                     overensstemmelse med de relevante
                                                     internationale standarder for
                                                     plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                     som er angivet i det
                                                     plantesundhedscertifikat, der er
                                                     omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                     (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                     "Tillægserklæring". forudsat at det
                                                     pågældende tredjelands nationale
                                                     plantesundhedsmyndighed skriftligt
                                                     har meddelt denne status til
                                                     Kommissionen.
55. Planter til     ex 0602 10 90 Tredjelande        Det er officielt konstateret:
    plantning af    ex 0602 20 20 bortset fra:       a) at planterne enten har oprindelse
    Palmae, bortset ex 0602 20 80 Albanien,          i et område, der vides at være frit
    fra frø         ex 0602 90 41 Andorra,           for Palm lethal yellowing
                    ex 0602 90 45 Armenien,          phytoplasmas og Cadang-Cadang
                    ex 0602 90 46 Aserbajdsjan,      viroid, og at der ikke har været
                    ex 0602 90 47 Hviderusland,      observeret symptomer på
                    ex 0602 90 48 Bosnien-           produktionsstedet eller i dets
                    ex 0602 90 50 Hercegovina, De    umiddelbare nærhed siden
                    ex 0602 90 70 Kanariske Øer,     begyndelsen af den seneste hele
                    ex 0602 90 99 Færøerne,          vækstperiode,
                                  Georgien, Island,  eller
                                  Liechtenstein,     b) at der ikke er observeret
                                  Moldova,           symptomer på Palm lethal
                                  Monaco,            yellowing phytoplasmas og
                                  Montenegro,        Cadang-Cadang viroid på
                                  Nordmakedonien,    planterne siden begyndelsen af den
                                  Norge, Rusland     seneste hele vækstperiode, og
                                  (kun følgende      planter på produktionsstedet, som
                                  dele: det centrale har udvist symptomer, der gav
                                  føderale distrikt  anledning til mistanke om smitte
                                  (Tsentralny        med skadegørerne, er blevet
                                  federalny okrug),  bortryddet det pågældende sted, og
                                    152
 ---pagebreak---            Planter,        KN-koder          Oprindelse                   Særlige krav
      planteprodukter
           og andre
           objekter
                                         det nordvestlige    planterne er blevet underkastet en
                                         føderale distrikt   passende behandling for at befri
                                         (Severo-Zapadny     dem for Myndus crudus Van Duzee
                                         federalny okrug),   c) at for så vidt angår planter i
                                         det sydlige         vævskultur hidrører planterne fra
                                         føderale distrikt   planter, som opfyldte kravene i litra
                                         (Yuzhny             a) eller b).
                                         federalny okrug),
                                         det
                                         nordkaukasiske
                                         føderale distrikt
                                         (Severo-
                                         Kavkazsky
                                         federalny okrug)
                                         og det føderale
                                         distrikt Volga
                                         (Privolzhsky
                                         federalny okrug)),
                                         San Marino,
                                         Serbien, Schweiz,
                                         Tyrkiet og
                                         Ukraine
 56.  Planter af         ex 0602 10 90   Tredjelande         Det er officielt konstateret, at
      Cryptocoryne sp.,  ex 0602 90 50   bortset fra         rødderne er blevet underkastet
      Hygrophila sp. og  ex 0604 20 90   Schweiz             testning for mindst
      Vallisneria sp.                                        nematodeskadegørere på en
                                                             repræsentativ prøve ved anvendelse
                                                             af passende metoder for påvisning
                                                             af skadegørerne og er ved sådan
                                                             testning fundet frie for
                                                             nematodeskadegørerne.
57.  Frugter af Citrus  0805 10 22     Tredjelande          Frugterne skal være frie for stilke og
     L., Fortunella                                         blade, og emballagen skal være
     Swingle, Poncirus 0805 10 24                           forsynet med et passende
     Raf., og hybrider 0805 10 28                           oprindelsesmærke.
     deraf
                        ex 0805 10 80
                        ex 0805 21 10
                        ex 0805 21 90
                        ex 0805 22 00
                        ex 0805 29 00
                                           153
 ---pagebreak---                        ex 0805 40 00
                       ex 0805 50 10
                       ex 0805 50 90
                       ex 0805 90 00
58. Frugter af Citrus  0805 10 22    Tredjelande Det er officielt konstateret:
    L., Fortunella
    Swingle, Poncirus  0805 10 24                a) at frugterne har oprindelse i et
    Raf., Microcitrus                            land, der er anerkendt som værende
                       0805 10 28                frit for Xanthomonas citri pv.
    Swingle, Naringi
    Adans., Swinglea   ex 0805 10 80             aurantifolii (Schaad et al.)
    Merr., og hybrider                           Constantin et al. og Xanthomonas
                       ex 0805 21 10             citri pv. citri (Hasse) Constantin et
    deraf
                                                 al. i overensstemmelse med de
                       ex 0805 21 90
                                                 relevante internationale standarder
                       ex 0805 22 00             for plantesundhedsforanstaltninger,
                                                 og det pågældende tredjelands
                       ex 0805 29 00             nationale plantesundhedsmyndighed
                                                 på forhånd skriftligt har meddelt
                       ex 0805 40 00
                                                 denne status til Kommissionen,
                       ex 0805 50 10
                                                 eller
                       ex 0805 50 90
                                                 b) at frugterne har oprindelse i et
                       ex 0805 90 00             område, der er blevet konstateret frit
                                                 for Xanthomonas citri pv.
                                                 aurantifolii (Schaad et al.)
                                                 Constantin et al. og Xanthomonas
                                                 citri pv. citri (Hasse) Constantin et
                                                 al. af den nationale
                                                 plantesundhedsmyndighed i
                                                 oprindelseslandet i
                                                 overensstemmelse med de relevante
                                                 internationale standarder for
                                                 plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                 som er angivet i det
                                                 plantesundhedscertifikat, der er
                                                 omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                 (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                 "Tillægserklæring", og det
                                                 pågældende tredjelands nationale
                                        154
 ---pagebreak---     plantesundhedsmyndighed på
    forhånd skriftligt har meddelt denne
    status til Kommissionen,
    eller
    c) at frugterne har oprindelse i
    produktionssted, der er blevet
    konstateret frit for Xanthomonas citri
    pv. aurantifolii (Schaad et al.)
    Constantin et al. og Xanthomonas
    citri pv. citri (Hasse) Constantin et
    al. af den nationale
    plantesundhedsmyndighed i
    oprindelseslandet i
    overensstemmelse med de relevante
    internationale standarder for
    plantesundhedsforanstaltninger, og
    som er angivet i det
    plantesundhedscertifikat, der er
    omhandlet i artikel 71 i forordning
    (EU) 2016/2031, i rubrikken
    "Tillægserklæring".
    eller
    d) at produktionsanlægget og de
    umiddelbare omgivelser er
    underkastet passende behandlinger
    og dyrkningspraksis mod
    Xanthomonas citri pv. aurantifolii
    (Schaad et al.) Constantin et al. og
    Xanthomonas citri pv. citri (Hasse)
    Constantin et al.,
    og
    at frugterne er blevet behandlet med
    natriumorthophenylphenat eller er
    blevet underkastet en anden effektiv
    behandling, som er angivet i det
    plantesundhedscertifikat, der er
    omhandlet i artikel 71 i forordning
    (EU) 2016/2031, og det pågældende
    tredjelands nationale
    plantesundhedsmyndighed på
155
 ---pagebreak---     forhånd skriftligt har meddelt denne
    behandlingsmetode til
    Kommissionen,
    og
    at officielle inspektioner foretaget på
    passende tidspunkter forud for
    eksporten har vist, at frugterne er frie
    for symptomer på Xanthomonas citri
    pv. aurantifolii (Schaad et al.)
    Constantin et al. og Xanthomonas
    citri pv. citri (Hasse) Constantin et
    al.,
    og
    at det plantesundhedscertifikat, der er
    omhandlet i artikel 71 i forordning
    (EU) 2016/2031, indeholder
    sporbarhedsoplysninger,
    eller
    e) for så vidt angår frugter bestemt til
    industriel forarbejdning, at officielle
    inspektioner foretaget på passende
    tidspunkter forud for eksporten har
    vist, at frugterne er frie for
    symptomer på Xanthomonas citri pv.
    aurantifolii (Schaad et al.)
    Constantin et al. og Xanthomonas
    citri pv. citri (Hasse) Constantin et
    al.,
    og
    at produktionsanlægget og de
    umiddelbare omgivelser er
    underkastet passende behandlinger
    og dyrkningspraksis mod
    Xanthomonas citri pv. aurantifolii
    (Schaad et al.) Constantin et al. og
    Xanthomonas citri pv. citri (Hasse)
    Constantin et al.,
156
 ---pagebreak---                                                 og
                                                at flytning, oplagring og
                                                forarbejdning sker under betingelser
                                                godkendt efter proceduren i
                                                artikel 107 i forordning (EU)
                                                2016/2031,
                                                og
                                                at frugterne er transporteret i
                                                enkeltpakninger, som er forsynet
                                                med en mærkeseddel, der indeholder
                                                en sporbarhedskode samt angivelse
                                                af, at frugterne er bestemt til
                                                industriel forarbejdning,
                                                og
                                                at det plantesundhedscertifikat, der er
                                                omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                (EU) 2016/2031, indeholder
                                                sporbarhedsoplysninger.
59. Frugter af Citrus 0805 10 22    Tredjelande Det er officielt konstateret:
    L., Fortunella
    Swingle, Poncirus 0805 10 24                a) at frugterne har oprindelse i et
    Raf., og hybrider 0805 10 28                land, der er anerkendt som værende
    deraf                                       frit for Pseudocercospora angolensis
                      ex 0805 10 80             (T. Carvalho & O. Mendes) Crous &
                                                U. Braun i overensstemmelse med de
                      ex 0805 21 10             relevante internationale standarder
                                                for plantesundhedsforanstaltninger,
                      ex 0805 21 90
                                                og at det pågældende tredjelands
                      ex 0805 22 00             nationale plantesundhedsmyndighed
                                                på forhånd skriftligt har meddelt
                      ex 0805 29 00             denne status til Kommissionen,
                      ex 0805 40 00             eller
                      ex 0805 50 10             b) at frugterne har oprindelse i et
                                                område, der er anerkendt som
                      ex 0805 50 90
                                                værende frit for Pseudocercospora
                      ex 0805 90 00             angolensis (T. Carvalho & O.
                                                Mendes) Crous & U. Braun i
                                                overensstemmelse med de relevante
                                       157
 ---pagebreak---                                                  internationale standarder for
                                                 plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                 som er angivet i det
                                                 plantesundhedscertifikat, der er
                                                 omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                 (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                 "Tillægserklæring", og at det
                                                 pågældende tredjelands nationale
                                                 plantesundhedsmyndighed på
                                                 forhånd skriftligt har meddelt denne
                                                 status til Kommissionen,
                                                 eller
                                                 c) at der ikke er observeret
                                                 symptomer på Pseudocercospora
                                                 angolensis (T. Carvalho & O.
                                                 Mendes) Crous & U. Braun i
                                                 produktionsanlægget eller i dets
                                                 umiddelbare nærhed siden
                                                 begyndelsen af den seneste
                                                 vækstperiode, og at ingen af de
                                                 frugter, der er høstet i det
                                                 pågældende produktionsanlæg, ved
                                                 en passende officiel undersøgelse har
                                                 udvist symptomer på denne
                                                 skadegører.
60. Frugter af Citrus  0805 10 22    Tredjelande Det er officielt konstateret:
    L., Fortunella
    Swingle, Poncirus  0805 10 24                a) at frugterne har oprindelse i et
    Raf., og hybrider                            land, der er anerkendt som værende
                       0805 10 28                frit for Phyllosticta citricarpa
    deraf, bortset fra
    frugter af Citrus  ex 0805 10 80             (McAlpine) Van der Aa i
    aurantium L. og                              overensstemmelse med de relevante
                       ex 0805 21 10             internationale standarder for
    Citrus latifolia
    Tanaka                                       plantesundhedsforanstaltninger, og at
                       ex 0805 21 90
                                                 det pågældende tredjelands nationale
                       ex 0805 22 00             plantesundhedsmyndighed på
                                                 forhånd skriftligt har meddelt denne
                       ex 0805 29 00             status til Kommissionen,
                       ex 0805 40 00             eller
                       ex 0805 50 10             b) at frugterne har oprindelse i et
                                        158
 ---pagebreak--- ex 0805 50 90     område, der er blevet konstateret frit
                  for Phyllosticta citricarpa
ex 0805 90 00     (McAlpine) Van der Aa af den
                  nationale plantesundhedsmyndighed
                  i oprindelseslandet i
                  overensstemmelse med de relevante
                  internationale standarder for
                  plantesundhedsforanstaltninger, og
                  som er angivet i det
                  plantesundhedscertifikat, der er
                  omhandlet i artikel 71 i forordning
                  (EU) 2016/2031, i rubrikken
                  "Tillægserklæring", og det
                  pågældende tredjelands nationale
                  plantesundhedsmyndighed har på
                  forhånd skriftligt meddelt denne
                  status til Kommissionen,
                  eller
                  c) at frugterne har oprindelse i
                  et produktionssted, der er blevet
                  konstateret frit for Phyllosticta
                  citricarpa (McAlpine) Van der Aa af
                  den nationale
                  plantesundhedsmyndighed i
                  oprindelseslandet i
                  overensstemmelse med de relevante
                  internationale standarder for
                  plantesundhedsforanstaltninger, og
                  som er angivet i det
                  plantesundhedscertifikat, der er
                  omhandlet i artikel 71 i forordning
                  (EU) 2016/2031, i rubrikken
                  "Tillægserklæring",
                  og
                  at frugterne er fundet frie for
                  symptomer på Phyllosticta citricarpa
                  (McAlpine) Van der Aa ved en
                  officiel inspektion af en
                  repræsentativ prøve defineret i
                  overensstemmelse med internationale
              159
 ---pagebreak---     standarder,
    eller
    d) at frugterne har oprindelse i et
    produktionsanlæg, der er underkastet
    passende behandlinger og
    dyrkningsforanstaltninger mod
    Phyllosticta citricarpa (McAlpine)
    van der Aa,
    og
    at der er foretaget officielle
    inspektioner i produktionsanlægget i
    vækstsæsonen siden begyndelsen af
    den seneste vækstperiode, og at der
    ikke er fundet symptomer på
    Phyllosticta citricarpa (McAlpine)
    van der Aa i frugterne,
    og
    at de høstede frugter fra det
    pågældende produktionsanlæg forud
    for eksporten er fundet frie for
    symptomer på Phyllosticta citricarpa
    (McAlpine) Van der Aa ved en
    officiel inspektion af en
    repræsentativ prøve defineret i
    overensstemmelse med internationale
    standarder,
    og
    at det plantesundhedscertifikat, der er
    omhandlet i artikel 71 i forordning
    (EU) 2016/2031, indeholder
    sporbarhedsoplysninger,
    eller
    e) for så vidt angår frugter bestemt til
    industriel forarbejdning at frugterne
    forud for eksporten er fundet frie for
    symptomer på Phyllosticta citricarpa
    (McAlpine) Van der Aa ved en
160
 ---pagebreak---                                                 officiel inspektion af en
                                                repræsentativ prøve defineret i
                                                overensstemmelse med internationale
                                                standarder,
                                                og
                                                at det plantesundhedscertifikat, der er
                                                omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                "Tillægserklæring" indeholder en
                                                erklæring om, at frugterne har
                                                oprindelse i et produktionsanlæg, der
                                                er underkastet behandlinger mod
                                                Phyllosticta citricarpa (McAlpine)
                                                Van der Aa på et passende tidspunkt
                                                af året for påvisning af forekomst af
                                                den pågældende skadegører,
                                                og
                                                at flytning, oplagring og
                                                forarbejdning sker under betingelser
                                                godkendt efter proceduren i
                                                artikel 107 i forordning (EU)
                                                2016/2031,
                                                og
                                                at frugterne er transporteret i
                                                enkeltpakninger, som er forsynet
                                                med en mærkeseddel, der indeholder
                                                en sporbarhedskode samt angivelse
                                                af, at frugterne er bestemt til
                                                industriel forarbejdning,
                                                og
                                                at det plantesundhedscertifikat, der er
                                                omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                (EU) 2016/2031, indeholder
                                                sporbarhedsoplysninger.
61. Frugter af Citrus ex 0804 50 00 Tredjelande Det er officielt konstateret:
    L., Fortunella
    Swingle, Poncirus 0805 10 22                a) at frugterne har oprindelse i et
                                                land, der er konstateret frit for
                                       161
 ---pagebreak--- Raf., og hybrider 0805 10 24          Tephritidae (ikke-europæisk), som
deraf, Mangifera L.                   de pågældende frugter vides at være
og Prunus L.        0805 10 28        modtagelige over for, i
                    ex 0805 10 80     overensstemmelse med de relevante
                                      internationale standarder for
                    ex 0805 21 10     plantesundhedsforanstaltninger,
                                      forudsat at det pågældende
                    ex 0805 21 90
                                      tredjelands nationale
                    ex 0805 22 00     plantesundhedsmyndighed på
                                      forhånd skriftligt har meddelt denne
                    ex 0805 29 00     status til Kommissionen,
                    ex 0805 40 00     eller
                    ex 0805 50 10     b) at frugterne har oprindelse i et
                                      område, der er blevet konstateret frit
                    ex 0805 50 90
                                      for Tephritidae (ikke-europæisk),
                    ex 0805 90 00     som frugterne vides at være
                                      modtagelige over for, af den
                    0809 10 00        nationale plantesundhedsmyndighed
                    0809 21 00        i oprindelseslandet i
                                      overensstemmelse med de relevante
                    0809 29 00        internationale standarder for
                                      plantesundhedsforanstaltninger, og
                    0809 30 10
                                      som er angivet i det
                    0809 30 90        plantesundhedscertifikat, der er
                                      omhandlet i artikel 71 i forordning
                    0809 40 05        (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                      "Tillægserklæring", og at det
                    0809 40 90
                                      pågældende tredjelands nationale
                                      plantesundhedsmyndighed på
                                      forhånd skriftligt har meddelt denne
                                      status til Kommissionen,
                                      eller
                                      c) at der ikke er fundet nogen tegn på
                                      Tephritidae (ikke-europæisk), som
                                      de pågældende frugter vides at være
                                      modtagelige over for, hverken på
                                      produktionsstedet eller i dets
                                      umiddelbare nærhed siden
                                      begyndelsen af den seneste hele
                                      vækstperiode ved officielle
                                      inspektioner foretaget mindst hver
                                  162
 ---pagebreak---                                                           måned i de sidste tre måneder inden
                                                          høst, og ingen af de frugter, der er
                                                          høstet på produktionsstedet, har ved
                                                          passende officielle undersøgelse
                                                          udvist symptomer på den
                                                          pågældende skadegører,
                                                          og
                                                          at det plantesundhedscertifikat, der er
                                                          omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031, indeholder
                                                          sporbarhedsoplysninger,
                                                          eller
                                                          d) at frugterne er blevet underkastet
                                                          en effektiv systematisk tilgang eller
                                                          en effektiv behandling efter høst for
                                                          at sikre, at de er frie for Tephritidae
                                                          (ikke-europæisk), som frugterne
                                                          vides at være modtagelige over for,
                                                          og anvendelsen af en systematisk
                                                          tilgang eller oplysninger om
                                                          behandlingsmetoden er angivet i det
                                                          plantesundhedscertifikat, der er
                                                          omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                          "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                          pågældende tredjelands nationale
                                                          plantesundhedsmyndighed på
                                                          forhånd skriftligt har meddelt den
                                                          systematiske tilgang eller
                                                          behandlingsmetoden til
                                                          Kommissionen.
62. Frugter af           0709 60 10 Lande på det          Det er officielt konstateret, at
    Capsicum (L.),                  afrikanske kontinent, frugterne:
    Citrus L., bortset   0709 60 91 Kap Verde, Saint
    fra Citrus limon                Helena, Madagaskar,   a) har oprindelse i et land, der er
                         0709 60 95                       konstateret frit for Thaumatotibia
    (L.) Osbeck. og                 Réunion, Mauritius
    Citrus aurantiifolia 0709 60 99 og Israel             leucotreta (Meyrick) i
    (Christm.) Swingle,                                   overensstemmelse med de relevante
                         0805 10 22                       internationale standarder for
    Prunus persica (L.)
    Batsch og Punica                                      plantesundhedsforanstaltninger,
                                        163
 ---pagebreak--- granatum L. 0805 10 24        forudsat at det pågældende
                              tredjelands nationale
            0805 10 28        plantesundhedsmyndighed på
            ex 0805 10 80     forhånd skriftligt har meddelt denne
                              status til Kommissionen,
            ex 0805 21 10
                              eller
            ex 0805 21 90
                              b) har oprindelse i et område, der er
            ex 0805 22 00     blevet konstateret frit for
                              Thaumatotibia leucotreta (Meyrick)
            ex 0805 29 00
                              af den nationale
            ex 0805 40 00     plantesundhedsmyndighed i
                              oprindelseslandet i
            ex 0805 50 10     overensstemmelse med de relevante
                              internationale standarder for
            ex 0805 90 00
                              plantesundhedsforanstaltninger, og
            0809 30 10        som er angivet i det
                              plantesundhedscertifikat, der er
            0809 30 90        omhandlet i artikel 71 i forordning
            ex 0810 90 75     (EU) 2016/2031, i rubrikken
                              "Tillægserklæring", forudsat at det
                              pågældende tredjelands nationale
                              plantesundhedsmyndighed på
                              forhånd skriftligt har meddelt denne
                              status til Kommissionen,
                              eller
                              c) har oprindelse i et
                              produktionssted, der er blevet
                              konstateret frit for Thaumatotibia
                              leucotreta (Meyrick) af den nationale
                              plantesundhedsmyndighed i
                              oprindelseslandet i
                              overensstemmelse med de relevante
                              internationale standarder for
                              plantesundhedsforanstaltninger,
                              og det plantesundhedscertifikat, der
                              er omhandlet i artikel 71 i forordning
                              (EU) 2016/2031, indeholder
                              sporbarhedsoplysninger,
                              og der er foretaget officielle
                              inspektioner på produktionsstedet på
                          164
 ---pagebreak---                                                  passende tidspunkter i
                                                 vækstsæsonen, herunder en visuel
                                                 undersøgelse af repræsentative
                                                 prøver af frugt, og dette er
                                                 konstateret frit for Thaumatotibia
                                                 leucotreta (Meyrick),
                                                 eller
                                                 d) at frugterne er blevet underkastet
                                                 en effektiv kuldebehandling for at
                                                 sikre, at de er frie for Thaumatotibia
                                                 leucotreta (Meyrick), eller en
                                                 effektiv systematisk tilgang eller en
                                                 anden effektiv behandling efter høst
                                                 for at sikre, at de er frie for
                                                 Thaumatotibia leucotreta (Meyrick),
                                                 og anvendelsen af en systematisk
                                                 tilgang eller oplysninger om
                                                 behandlingsmetoden er angivet i det
                                                 plantesundhedscertifikat, der er
                                                 omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                 (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                 "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                 pågældende tredjelands nationale
                                                 plantesundhedsmyndighed på
                                                 forhånd skriftligt har meddelt den
                                                 systematiske tilgang eller metoden
                                                 for behandlingen efter høst sammen
                                                 med dokumentation for dens
                                                 effektivitet til Kommissionen.
63. Frugter af Malus  0808 10 10 Canada, Mexico, Det er officielt konstateret, at
    Mill., Prunus L.,            USA             frugterne:
    Pyrus L. og       0808 10 80
    Vaccinium L.                                 a) har oprindelse i et område, der er
                      0808 30 10                 blevet konstateret frit for Grapholita
                      0808 30 90                 packardi Zeller af den nationale
                                                 plantesundhedsmyndighed i
                      0809 10 00                 oprindelseslandet i
                                                 overensstemmelse med de relevante
                      0809 21 00
                                                 internationale standarder for
                      0809 29 00                 plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                 som er angivet i det certifikat, der er
                                                 omhandlet i artikel 71 i forordning
                                    165
 ---pagebreak--- 0809 30 10     (EU) 2016/2031, i rubrikken
               "Tillægserklæring", forudsat at det
0809 30 90     pågældende tredjelands nationale
0809 40 05     plantesundhedsmyndighed på
               forhånd skriftligt har meddelt denne
0809 40 90     status til Kommissionen,
0810 40 10     eller
0810 40 30     b) har oprindelse i et
               produktionssted, hvor der er
0810 40 50
               foretaget officielle inspektioner og
0810 40 90     undersøgelser for forekomst af
               Grapholita packardi Zeller på
               passende tidspunkter i
               vækstsæsonen, herunder en
               inspektion af en repræsentativ prøve
               af frugter, og de blev konstateret frie
               for skadegøreren,
               og
               at det plantesundhedscertifikat, der er
               omhandlet i artikel 71 i forordning
               (EU) 2016/2031, indeholder
               sporbarhedsoplysninger,
               eller
               c) at frugterne er blevet underkastet
               en effektiv systematisk tilgang eller
               en effektiv behandling efter høst for
               at sikre, at de er frie for Grapholita
               packardi Zeller, og anvendelsen af
               en systematisk tilgang eller
               oplysninger om behandlingsmetoden
               er angivet i det
               plantesundhedscertifikat, der er
               omhandlet i artikel 71 i forordning
               (EU) 2016/2031, i rubrikken
               "Tillægserklæring", forudsat at det
               pågældende tredjelands nationale
               plantesundhedsmyndighed på
               forhånd skriftligt har meddelt den
               systematiske tilgang eller metoden
               for behandlingen efter høst til
           166
 ---pagebreak---                                              Kommissionen.
64. Frugter af Malus  0808 10 10 Tredjelande Det er officielt konstateret, at
    Mill. og Pyrus L.                        frugterne:
                      0808 10 80
                                             a) har oprindelse i et land, der er
                      0808 30 10             konstateret frit for Botryosphaeria
                      0808 30 90             kuwatsukai (Hara) G.Y. Sun and E.
                                             Tanaka i overensstemmelse med de
                                             relevante internationale standarder
                                             for plantesundhedsforanstaltninger,
                                             forudsat at det pågældende
                                             tredjelands nationale
                                             plantesundhedsmyndighed på
                                             forhånd skriftligt har meddelt denne
                                             status til Kommissionen,
                                             eller
                                             b) har oprindelse i et område, der er
                                             blevet konstateret frit for
                                             Botryosphaeria kuwatsukai (Hara)
                                             G.Y. Sun and E. Tanaka af den
                                             nationale plantesundhedsmyndighed
                                             i oprindelseslandet i
                                             overensstemmelse med de relevante
                                             internationale standarder for
                                             plantesundhedsforanstaltninger, og
                                             som er angivet i det
                                             plantesundhedscertifikat, der er
                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                             (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                             "Tillægserklæring", forudsat at det
                                             pågældende tredjelands nationale
                                             plantesundhedsmyndighed på
                                             forhånd skriftligt har meddelt denne
                                             status til Kommissionen,
                                             eller
                                             c) har oprindelse i et
                                             produktionssted, hvor der er
                                             foretaget officielle inspektioner og
                                             undersøgelser for forekomst af
                                             Botryosphaeria kuwatsukai (Hara)
                                    167
 ---pagebreak---                                              G.Y. Sun og E. Tanaka på passende
                                             tidspunkter i vækstsæsonen for
                                             påvisning af forekomst af
                                             skadegøreren, herunder en inspektion
                                             af en repræsentativ prøve af frugter,
                                             og de blev konstateret frie for
                                             skadegøreren,
                                             og
                                             at det plantesundhedscertifikat, der er
                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                             (EU) 2016/2031, indeholder
                                             sporbarhedsoplysninger,
                                             eller
                                             d) at frugterne er blevet underkastet
                                             en effektiv systematisk tilgang eller
                                             en effektiv behandling efter høst for
                                             at sikre, at de er frie for
                                             Botryosphaeria kuwatsukai (Hara)
                                             G.Y. Sun and E. Tanaka, og
                                             anvendelsen af en systematisk
                                             tilgang eller oplysninger om
                                             behandlingsmetoden er angivet i det
                                             plantesundhedscertifikat, der er
                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                             (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                             "Tillægserklæring", forudsat at det
                                             pågældende tredjelands nationale
                                             plantesundhedsmyndighed på
                                             forhånd skriftligt har meddelt den
                                             systematiske tilgang eller metoden
                                             for behandlingen efter høst til
                                             Kommissionen.
65. Frugter af Malus  0808 10 10 Tredjelande Det er officielt konstateret, at
    Mill. og Pyrus L.                        frugterne:
                      0808 10 80
                                             a) har oprindelse i et land, der er
                      0808 30 10             konstateret frit for Anthonomus
                      0808 30 90             quadrigibbus Say i
                                             overensstemmelse med de relevante
                                             internationale standarder for
                                    168
 ---pagebreak---     plantesundhedsforanstaltninger,
    forudsat at det pågældende
    tredjelands nationale
    plantesundhedsmyndighed på
    forhånd skriftligt har meddelt denne
    status til Kommissionen,
    eller
    b) har oprindelse i et område, der er
    blevet konstateret frit for
    Anthonomus quadrigibbus Say af den
    nationale plantesundhedsmyndighed
    i oprindelseslandet i
    overensstemmelse med de relevante
    internationale standarder for
    plantesundhedsforanstaltninger, og
    som er angivet i det certifikat, der er
    omhandlet i artikel 71 i forordning
    (EU) 2016/2031, i rubrikken
    "Tillægserklæring", forudsat at det
    pågældende tredjelands nationale
    plantesundhedsmyndighed på
    forhånd skriftligt har meddelt denne
    status til Kommissionen,
    eller
    c) har oprindelse i et
    produktionssted, hvor der er
    foretaget officielle inspektioner og
    undersøgelser for forekomst af
    Anthonomus quadrigibbus Say på
    passende tidspunkter i
    vækstsæsonen, herunder en visuel
    inspektion af en repræsentativ prøve
    af frugter, og de blev konstateret frie
    for skadegøreren,
    og
    at det plantesundhedscertifikat, der er
    omhandlet i artikel 71 i forordning
    (EU) 2016/2031, indeholder
    sporbarhedsoplysninger,
169
 ---pagebreak---                                             eller
                                            d) at frugterne er blevet underkastet
                                            en effektiv systematisk tilgang eller
                                            en effektiv behandling efter høst for
                                            at sikre, at de er frie for Anthonomus
                                            quadrigibbus Say, og anvendelsen af
                                            en systematisk tilgang eller
                                            oplysninger om behandlingsmetoden
                                            er angivet i det certifikat, der er
                                            omhandlet i artikel 71 i forordning
                                            (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                            "Tillægserklæring", forudsat at det
                                            pågældende tredjelands nationale
                                            plantesundhedsmyndighed på
                                            forhånd skriftligt har meddelt den
                                            systematiske tilgang eller metoden
                                            for behandlingen efter høst til
                                            Kommissionen.
66. Frugter af Malus 0808 10 10 Tredjelande Det er officielt konstateret, at
    Mill.                                   frugterne:
                     0808 10 80
                                            a) har oprindelse i et land, der er
                                            konstateret frit for Grapholita
                                            prunivora (Walsh), Grapholita
                                            inopinata (Heinrich) og Rhagoletis
                                            pomonella (Walsh) i
                                            overensstemmelse med de relevante
                                            internationale standarder for
                                            plantesundhedsforanstaltninger, og
                                            det pågældende tredjelands nationale
                                            plantesundhedsmyndighed har på
                                            forhånd skriftligt meddelt denne
                                            status til Kommissionen,
                                            eller
                                            b) har oprindelse i et område, der er
                                            blevet konstateret frit for Grapholita
                                            prunivora (Walsh), Grapholita
                                            inopinata (Heinrich) og Rhagoletis
                                            pomonella (Walsh) af den nationale
                                            plantesundhedsmyndighed i
                                            oprindelseslandet i
                                   170
 ---pagebreak---     overensstemmelse med de relevante
    internationale standarder for
    plantesundhedsforanstaltninger, og
    som er angivet i det certifikat, der er
    omhandlet i artikel 71 i forordning
    (EU) 2016/2031, i rubrikken
    "Tillægserklæring", og det
    pågældende tredjelands nationale
    plantesundhedsmyndighed har på
    forhånd skriftligt meddelt denne
    status til Kommissionen,
    eller
    c) har oprindelse i et
    produktionssted, hvor der er
    foretaget officielle inspektioner og
    undersøgelser for forekomst af
    Grapholita prunivora (Walsh),
    Grapholita inopinata (Heinrich) og
    Rhagoletis pomonella (Walsh) på
    passende tidspunkter i vækstsæsonen
    for påvisning af forekomst af
    skadegøreren/-ne, herunder en visuel
    inspektion af en repræsentativ prøve
    af frugter, og de blev konstateret frie
    for skadegøreren/-ne,
    og
    det certifikat, der er omhandlet i
    artikel 71 i forordning (EU)
    2016/2031, indeholder
    sporbarhedsoplysninger,
    eller
    d) at frugterne er blevet underkastet
    en effektiv systematisk tilgang eller
    en effektiv behandling efter høst for
    at sikre, at de er frie for Grapholita
    prunivora (Walsh), Grapholita
    inopinata (Heinrich) og Rhagoletis
    pomonella (Walsh), og anvendelsen
    af en systematisk tilgang eller
    oplysninger om behandlingsmetoden
171
 ---pagebreak---                                                 er angivet i det certifikat, der er
                                                omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                pågældende tredjelands nationale
                                                plantesundhedsmyndighed på
                                                forhånd skriftligt har meddelt den
                                                systematiske tilgang eller metoden
                                                for behandlingen efter høst til
                                                Kommissionen.
67. Frugter af 0702 00 00    Australien, Nord-, Det er officielt konstateret, at
    Solanaceae               Syd- og            frugterne har oprindelse i:
               0709 30 00    Mellemamerika og
                             New Zealand        a) i et land, der er konstateret frit for
               0709 60 10                       Bactericera cockerelli (Sulc.) i
               0709 60 91                       overensstemmelse med de relevante
                                                internationale standarder for
               0709 60 95                       plantesundhedsforanstaltninger,
                                                forudsat at det pågældende
               0709 60 99
                                                tredjelands nationale
               ex 0709 99 90                    plantesundhedsmyndighed på
                                                forhånd skriftligt har meddelt denne
                                                status til Kommissionen,
                                                eller
                                                b) et område, der er blevet
                                                konstateret frit for Bactericera
                                                cockerelli (Sulc.) af den nationale
                                                plantesundhedsmyndighed i
                                                oprindelseslandet i
                                                overensstemmelse med de relevante
                                                internationale standarder for
                                                plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                som er angivet i det
                                                plantesundhedscertifikat, der er
                                                omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                pågældende tredjelands nationale
                                                plantesundhedsmyndighed på
                                                forhånd skriftligt har meddelt denne
                                                status til Kommissionen,
                                172
 ---pagebreak---                                                  eller
                                                 c) et produktionssted, hvor der er
                                                 foretaget officielle inspektioner og
                                                 undersøgelser for forekomst af
                                                 Bactericera cockerelli (Sulc.),
                                                 herunder dets umiddelbare nærhed,
                                                 på passende tidspunkter i
                                                 vækstsæsonen i de sidste tre måneder
                                                 inden eksport, og har været genstand
                                                 for effektive behandlinger for at
                                                 sikre, at de er frie for skadegøreren,
                                                 og en inspektion af en repræsentativ
                                                 prøve af frugter inden eksport,
                                                 og
                                                 det certifikat, der er omhandlet i
                                                 artikel 71 i forordning (EU)
                                                 2016/2031, indeholder
                                                 sporbarhedsoplysninger,
                                                 eller
                                                 d) i et insektsikret produktionsanlæg,
                                                 der er konstateret frit for Bactericera
                                                 cockerelli (Sulc.) af den nationale
                                                 plantesundhedsmyndighed i
                                                 oprindelseslandet på grundlag af
                                                 officielle inspektioner og
                                                 undersøgelser foretaget i de sidste tre
                                                 måneder inden eksport,
                                                 og
                                                 at det plantesundhedscertifikat, der er
                                                 omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                 (EU) 2016/2031, indeholder
                                                 sporbarhedsoplysninger.
68. Frugter af         0702 00 00    Tredjelande Det er officielt konstateret, at
    Capsicum annuum                              frugterne har oprindelse i:
    L., Solanum        0709 30 00
    aethiopicum L.,                              a) i et land, der er konstateret frit for
                       ex 0709 60 10             Neoleucinodes elegantalis (Guenée) i
    Solanum
    lycopersicum L. og ex 0709 60 91             overensstemmelse med de relevante
                                        173
 ---pagebreak--- Solanum      ex 0709 60 95     internationale standarder for
melongena L.                   plantesundhedsforanstaltninger,
             ex 0709 60 99     forudsat at det pågældende
             ex 0709 99 90     tredjelands nationale
                               plantesundhedsmyndighed på
                               forhånd skriftligt har meddelt denne
                               status til Kommissionen,
                               eller
                               b) et område, der er blevet
                               konstateret frit for Neoleucinodes
                               elegantalis (Guenée) af den nationale
                               plantesundhedsmyndighed i
                               oprindelseslandet i
                               overensstemmelse med de relevante
                               internationale standarder for
                               plantesundhedsforanstaltninger, og
                               som er angivet i det
                               plantesundhedscertifikat, der er
                               omhandlet i artikel 71 i forordning
                               (EU) 2016/2031, i rubrikken
                               "Tillægserklæring", forudsat at det
                               pågældende tredjelands nationale
                               plantesundhedsmyndighed på
                               forhånd skriftligt har meddelt denne
                               status til Kommissionen,
                               eller
                               c) et produktionssted, der er
                               konstateret frit for Neoleucinodes
                               elegantalis (Guenée) af den nationale
                               plantesundhedsmyndighed i
                               oprindelseslandet i
                               overensstemmelse med de relevante
                               internationale standarder for
                               plantesundhedsforanstaltninger, og at
                               der er foretaget officielle
                               inspektioner på produktionsstedet på
                               passende tidspunkter i vækstsæsonen
                               for påvisning af skadegøreren,
                               herunder en inspektion af
                               repræsentative prøver af frugt, og de
                               blev konstateret frie for
                           174
 ---pagebreak---                                               Neoleucinodes elegantalis (Guenée),
                                              og
                                              at det plantesundhedscertifikat, der er
                                              omhandlet i artikel 71 i forordning
                                              (EU) 2016/2031, indeholder
                                              sporbarhedsoplysninger,
                                              eller
                                              d) i et insektsikret produktionsanlæg,
                                              der er konstateret frit for
                                              Neoleucinodes elegantalis (Guenée)
                                              af den nationale
                                              plantesundhedsmyndighed i
                                              oprindelseslandet på grundlag af
                                              officielle inspektioner og
                                              undersøgelser foretaget i de sidste tre
                                              måneder inden eksport,
                                              og
                                              at det plantesundhedscertifikat, der er
                                              omhandlet i artikel 71 i forordning
                                              (EU) 2016/2031, indeholder
                                              sporbarhedsoplysninger.
69. Frugter af Solanum 0702 00 00 Tredjelande Det er officielt konstateret, at
    lycopersicum L. og                        frugterne har oprindelse i:
    Solanum            0709 30 00
    melongena L.                              a) et land, der er anerkendt som
                                              værende frit for Keiferia
                                              lycopersicella (Walsingham) i
                                              overensstemmelse med de relevante
                                              internationale standarder for
                                              plantesundhedsforanstaltninger,
                                              eller
                                              b) et område, der er blevet
                                              konstateret frit for Keiferia
                                              lycopersicella (Walsingham) af den
                                              nationale plantesundhedsmyndighed
                                              i oprindelseslandet i
                                              overensstemmelse med de relevante
                                              internationale standarder for
                                     175
 ---pagebreak---                                               plantesundhedsforanstaltninger, og
                                              som er angivet i det certifikat, der er
                                              omhandlet i artikel 71 i forordning
                                              (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                              "Tillægserklæring",
                                              eller
                                              c) et produktionssted, der er blevet
                                              konstateret frit for Keiferia
                                              lycopersicella (Walsingham), af den
                                              nationale plantesundhedsmyndighed
                                              i oprindelseslandet på grundlag af
                                              officielle inspektioner og
                                              undersøgelser foretaget inden for de
                                              sidste tre måneder forud for
                                              eksporten, og som er angivet i det
                                              plantesundhedscertifikat, der er
                                              omhandlet i artikel 71 i forordning
                                              (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                              "Tillægserklæring".
70. Frugter af Solanum 0709 30 00 Tredjelande Det er officielt konstateret, at
    melongena L.                              frugterne:
                                              a) har oprindelse i et land, der er
                                              anerkendt som værende frit for
                                              Thrips palmi Karny i
                                              overensstemmelse med de relevante
                                              internationale standarder for
                                              plantesundhedsforanstaltninger,
                                              eller
                                              b) har oprindelse i et område, der er
                                              blevet konstateret frit for Thrips
                                              palmi Karny af den nationale
                                              plantesundhedsmyndighed i
                                              oprindelseslandet i
                                              overensstemmelse med de relevante
                                              internationale standarder for
                                              plantesundhedsforanstaltninger, og
                                              som er angivet i det certifikat, der er
                                              omhandlet i artikel 71 i forordning
                                              (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                     176
 ---pagebreak---                                                    "Tillægserklæring",
                                                   eller
                                                   c) umiddelbart inden eksport er
                                                   blevet inspiceret officielt og fundet
                                                   frie for Thrips palmi Karny.
71. Frugter af   ex 0709 99 90 Tredjelande         Det er officielt konstateret, at
    Momordica L.                                   frugterne har oprindelse i:
                                                   a) i et land, der er anerkendt som
                                                   værende frit for Thrips palmi Karny i
                                                   overensstemmelse med de relevante
                                                   internationale standarder for
                                                   plantesundhedsforanstaltninger,
                                                   eller
                                                   b) et område, der er blevet
                                                   konstateret frit for Thrips palmi
                                                   Karny af den nationale
                                                   plantesundhedsmyndighed i
                                                   oprindelseslandet i
                                                   overensstemmelse med de relevante
                                                   internationale standarder for
                                                   plantesundhedsforanstaltninger, og
                                                   som er angivet i det certifikat, der er
                                                   omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                   (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                   "Tillægserklæring",
72. Frugter af                 Belize, Costa Rica, Det er officielt konstateret, at
    Capsicum L.                Den Dominikanske    frugterne har oprindelse i:
                 ex 0709 60 10 Republik, El
                               Salvador, Fransk    a) et område, der er blevet
                 0709 60 91                        konstateret frit for Anthonomus
                               Polynesien,
                 ex 0709 60 95 Guatemala,          eugenii Cano af den nationale
                               Honduras, Jamaica,  plantesundhedsmyndighed i
                 ex 0709 60 99                     overensstemmelse med de relevante
                               Mexico, Nicaragua,
                               Panama, Puerto Rico internationale standarder for
                               og USA, hvor        plantesundhedsforanstaltninger, og
                               Anthonomus eugenii  som er angivet i det
                               Cano vides at       plantesundhedscertifikat, der er
                               forekomme           omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                   (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                   177
 ---pagebreak---                                                            "Tillægserklæring".
                                                           eller
                                                           b) et produktionssted, der er blevet
                                                           konstateret frit for Anthonomus
                                                           eugenii Cano af den nationale
                                                           plantebeskyttelsesmyndighed i
                                                           oprindelseslandet i
                                                           overensstemmelse med de relevante
                                                           internationale standarder for
                                                           plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                                           og som er angivet i det
                                                           plantesundhedscertifikat, der er
                                                           omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                           (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                           "Tillægserklæring". og er erklæret
                                                           frit for Anthonomus eugenii Cano
                                                           ved officielle inspektioner, som er
                                                           foretaget mindst en gang om
                                                           måneden i de sidste to måneder inden
                                                           eksport på produktionsstedet og dets
                                                           umiddelbare nærhed.
73. Frø af Zea mays L.                Tredjelande          Det er officielt konstateret:
                        ex 0709 99 60                      a) at frøene har oprindelse i områder,
                                                           der vides at være frie for Pantoea
                        1005 10 13                         stewartii subsp. stewartii (Smith)
                        1005 10 15                         Mergaert, Verdonck & Kersters,
                        1005 10 18                         eller
                        1005 10 90                         b) at en repræsentativ prøve af frøene
                                                           er blevet testet og ved denne testning
                                                           fundet fri for Pantoea stewartii
                                                           subsp. stewartii (Smith) Mergaert,
                                                           Verdonck & Kersters.
74. Frø af slægterne    1001 11 00    Afghanistan, Indien, Det er officielt konstateret, at frøene
    Triticum L., Secale               Iran, Irak, Mexico,  har oprindelse i et område, hvor
    L. og               1001 91 10    Nepal, Pakistan,     Tilletia indica Mitra vides ikke at
    xTriticosecale      1001 91 20    Sydafrika og USA,    forekomme. Områdets navn er nævnt
    Wittm. ex A.                      hvor Tilletia indica i det plantesundhedscertifikat, der er
    Camus               1001 91 90    Mitra vides at       omhandlet i artikel 71 i forordning
                                          178
 ---pagebreak---                         1002 10 00    forekomme              (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                             "Oprindelsessted".
                        1008 60 00
75. Kerner af slægterne 1001 19 00    Afghanistan, Indien,   Det er officielt konstateret:
    Triticum L., Secale               Iran, Irak, Mexico,
    L. og               1001 99 00    Nepal, Pakistan,       a) at kernerne har oprindelse i et
    xTriticosecale                    Sydafrika og USA,      område, hvor Tilletia indica Mitra
                        1002 90 00                           vides ikke at forekomme. Områdets/-
    Wittm. ex A.                      hvor Tilletia indica
    Camus               ex 1008 60 00 Mitra vides at         ernes navn(e) er nævnt i det
                                      forekomme              plantesundhedscertifikat, der er
                                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                             (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                             "Oprindelsessted",
                                                             eller
                                                             b) at der ikke er observeret
                                                             symptomer på Tilletia indica Mitra
                                                             på planterne på produktionsstedet i
                                                             den seneste hele vækstperiode, og at
                                                             der er udtaget repræsentative prøver
                                                             af kernerne både på høsttidspunktet
                                                             og inden afsendelse, og prøverne er
                                                             blevet testet og fundet frie for Tilletia
                                                             indica Mitra ved disse test,
                                                             sidstnævnte er nævnt i det
                                                             plantesundhedscertifikat, der er
                                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                             (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                             "produktets navn" som "test og
                                                             fundet fri for Tilletia indica Mitra".
76. Træ af nåletræer    ex 4401 11 00 Canada, Japan, Kina,   Det er officielt konstateret, at træet
    (Pinales), bortset                Republikken Korea,     har undergået passende:
    fra af Thuja L. og  ex 4403 11 00 Mexico, Taiwan og
    Taxus L. og ikke i                USA, hvor              a) varmebehandling for at opnå en
                        4403 21 10                           temperatur på mindst 56 °C i mindst
    form af:                          Bursaphelenchus
                        4403 21 90    xylophilus (Steiner et 30 sammenhængende minutter i hele
       — flis, spåner,                Bührer) Nickle et al.  træets profil, hvilket er angivet ved et
       savsmuld og      4403 22 00                           "HT"-mærke, der er anbragt på træet
                                      vides at forekomme
       affald, som helt                                      eller emballagen i overensstemmelse
                        4403 23 10
       eller delvis                                          med handelssædvane, og i det
       stammer fra      4403 23 90                           plantesundhedscertifikat, der er
       sådanne                                               omhandlet i artikel 71 i forordning
                                          179
 ---pagebreak--- nåletræer         4403 24 00        (EU) 2016/2031,
                                    og
— træemballage    ex 4403 25 10     det er officielt konstateret, at træet
i form af                           efter behandlingen er blevet
pakkasser,        ex 4403 25 90
                                    transporteret uden for vektoren
tremmekasser,     ex 4403 26 00     Monochamus' flyvningssæson, indtil
tromler og                          det forlod det erklæringsudstedende
lignende          ex 4404 10 00
                                    land, med en sikkerhedsmargen på
pakningsgenstan                     fire ekstra uger i begyndelsen og
                  ex 4406 11 00
de, lastpaller og                   slutningen af den forventede
lignende,         ex 4406 91 00     flyvningssæson, eller, bortset fra træ,
pallerammer                         der er helt frit for bark, med
samt              4407 11 10
                                    beskyttende tildækning, der sikrer, at
garneringstræ,                      der ikke kan ske angreb af
                  4407 11 20
uanset om det                       Bursaphelenchus xylophilus (Steiner
faktisk anvendes  4407 11 90        et Bührer) Nickle et al. eller
til transport af                    vektoren,
genstande af      4407 12 10
                                    eller
enhver art,       4407 12 20
undtagen                            b) gasning i overensstemmelse med
garneringstræ,    4407 12 90        en specifikation, der er godkendt
der understøtter                    efter proceduren i artikel 107 i
                  ex 4407 19 10
træsendinger,                       forordning (EU) 2016/2031; det
består af træ af  ex 4407 19 20     aktive stof, træets
samme type og                       minimumstemperatur, forholdet
kvalitet som      ex 4407 19 90     (g/m3) og behandlingstiden skal være
træet i sendingen                   angivet i det sundhedscertifikat, der
                  ex 4408 10 15
og opfylder de                      er omhandlet i artikel 71 i forordning
samme             ex 4408 10 91     (EU) 2016/2031,
plantesundhedsm
æssige EU-krav    ex 4408 10 98     eller
som træet i       ex 4416 00 00     c) kemisk trykimprægnering med et
sendingen,                          produkt, der er godkendt efter
                  ex 9406 10 00     proceduren i artikel 107 i forordning
— træ af
Libocedrus                          (EU) 2016/2031; det aktive stof,
decurrens Torr.,                    trykket (psi eller kPa) og
såfremt der                         koncentration (%) skal være angivet i
foreligger bevis                    det sundhedscertifikat, der er
for, at træet er                    omhandlet i artikel 71 i forordning
blevet                              (EU) 2016/2031,
forarbejdet eller                   eller
fremstillet til
blyanter ved                        d) varmebehandling for at opnå en
                                180
 ---pagebreak---        varmebehandling                                         temperatur på mindst 56 °C i mindst
       , hvorved der er                                        30 sammenhængende minutter i hele
       opnået en                                               træets profil og ovntørring til et
       minimumstempe                                           vandindhold på under 20 % i
       ratur på 82 °C i                                        tørstoffet ved hjælp af et passende
       en periode på 7-8                                       tid/temperaturprogram, hvilket er
       dage,                                                   angivet ved et mærke som "Kiln-
                                                               dried, "KD" eller et andet
    men herunder træ,                                          internationalt anerkendt mærke
    som ikke har                                               sammen med et "HT"-mærke, der er
    bevaret sin                                                anbragt på træet eller emballagen i
    naturlige runding                                          overensstemmelse med
                                                               handelssædvane, og i det
                                                               plantesundhedscertifikat, der er
                                                               omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                               (EU) 2016/2031.
77. Træ af nåletræer      4401 21 00    Canada, Japan, Kina,   Det er officielt konstateret, at træet
    (Pinales) i form af                 Republikken Korea,     har undergået passende:
    flis, spåner,         ex 4401 40 10 Mexico, Taiwan og
    savsmuld og                         USA, hvor              a) varmebehandling for at opnå en
                          ex 4401 40 90                        temperatur på mindst 56 °C i mindst
    træaffald, som helt                 Bursaphelenchus
    eller delvis hidrører               xylophilus (Steiner et 30 sammenhængende minutter i hele
    fra disse nåletræer                 Bührer) Nickle et al.  træets profil, hvilket skal angives i
                                        vides at forekomme     det plantesundhedscertifikat, der er
                                                               omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                               (EU) 2016/2031,
                                                               og
                                                               det er officielt konstateret, at træet
                                                               efter behandlingen er blevet
                                                               transporteret uden for vektoren
                                                               Monochamus' flyvningssæson, indtil
                                                               det forlod det erklæringsudstedende
                                                               land, med en sikkerhedsmargen på
                                                               fire ekstra uger i begyndelsen og
                                                               slutningen af den forventede
                                                               flyvningssæson, eller, bortset fra træ,
                                                               der er helt frit for bark, med
                                                               beskyttende tildækning, der sikrer, at
                                                               der ikke kan ske angreb af
                                                               Bursaphelenchus xylophilus (Steiner
                                                               et Bührer) Nickle et al. eller
                                                               vektoren,
                                            181
 ---pagebreak---                                                              eller
                                                             b) gasning i overensstemmelse med
                                                             en specifikation, der er godkendt
                                                             efter proceduren i artikel 107 i
                                                             forordning (EU) 2016/2031; det
                                                             aktive stof, træets
                                                             minimumstemperatur, forholdet
                                                             (g/m3) og behandlingstiden (t) skal
                                                             være angivet i de
                                                             plantesundhedscertifikater, der er
                                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                             (EU) 2016/2031,
                                                             eller
                                                             c) varmebehandling for at opnå en
                                                             temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                                             30 sammenhængende minutter i hele
                                                             træets profil og ovntørring til et
                                                             vandindhold på under 20 % i
                                                             tørstoffet ved hjælp af et passende
                                                             tid/temperaturprogram, hvilket er
                                                             angivet ved et mærke som "Kiln-
                                                             dried, "KD" eller et andet
                                                             internationalt anerkendt mærke
                                                             sammen med et "HT"-mærke, der er
                                                             anbragt på træet eller emballagen i
                                                             overensstemmelse med
                                                             handelssædvane, og i det
                                                             plantesundhedscertifikat, der er
                                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                             (EU) 2016/2031.
78. Træ af Thuja L. og ex 4401 11 00 Canada, Japan, Kina,    Det er officielt konstateret, at træet:
    Taxus L., dog ikke                Republikken Korea,
    i form af:          ex 4403 11 00 Mexico, Taiwan og      a) er afbarket,
                                      USA, hvor
       — flis, spåner, ex 4403 25 10 Bursaphelenchus         eller
       savsmuld og      ex 4403 25 90 xylophilus (Steiner et b) er blevet underkastet ovntørring til
       affald, som helt               Bührer) Nickle et al.  et vandindhold på under 20 % i
       eller delvis     ex 4403 26 00                        tørstoffet ved hjælp af et passende
                                      vides at forekomme
       stammer fra                                           tid/temperaturprogram, hvilket er
                        ex 4404 10 00
       sådanne                                               angivet ved et mærke som "Kiln-
                        ex 4406 11                           dried, "KD" eller et andet
                                          182
 ---pagebreak---       nåletræer         00ex 4406 91                      internationalt anerkendt mærke, der
                        00                                er anbragt på træet eller emballagen i
      træemballage i                                      overensstemmelse med
      form af           ex 4407 19 10                     handelssædvane.
      pakkasser,
      tremmekasser,     ex 4407 19 20                     eller
      tromler og        ex 4407 19 90
      lignende                                            c) er blevet underkastet en passende
      pakningsgenstan   ex 4408 10 15                     varmebehandling for at opnå en
      de, lastpaller og                                   temperatur på mindst 56 °C i mindst
                        ex 4408 10 91                     30 sammenhængende minutter i hele
      lignende,
      pallerammer                                         træets profil, hvilket er angivet ved et
                        ex 4408 10
      samt                                                "HT"-mærke, der er anbragt på træet
                        98ex 4416 00
      garneringstræ,                                      eller emballagen i overensstemmelse
                        00ex 9406 10
      uanset om det                                       med handelssædvane, og i det
                        00
      faktisk anvendes                                    certifikat, der er omhandlet i artikel
      til transport af                                    71 i forordning (EU) 2016/2031,
      genstande af                                        eller
      enhver art,
      undtagen                                            d) er blevet underkastet passende
      garneringstræ,                                      gasning i overensstemmelse med en
      der understøtter                                    specifikation, der er godkendt efter
      træsendinger,                                       proceduren i artikel 107 i forordning
      består af træ af                                    (EU) 2016/2031; det aktive stof,
      samme type og                                       træets minimumstemperatur,
      kvalitet som                                        forholdet (g/m3) og behandlingstiden
      træet i sendingen                                   (t) skal være angivet i det certifikat,
      og opfylder de                                      der er omhandlet i artikel 71 i
      samme                                               forordning (EU) 2016/2031,
      plantesundhedsm
                                                          eller
      æssige EU-krav
      som træet i                                         e) er blevet underkastet passende
      sendingen,                                          kemisk trykimprægnering med et
                                                          produkt, der er godkendt efter
    men inklusive træ,
                                                          proceduren i artikel 107 i forordning
    som ikke har
                                                          (EU) 2016/2031; det aktive stof,
    bevaret sin
                                                          trykket (psi eller kPa) og
    naturlige runding
                                                          koncentration (%) skal være angivet i
                                                          det certifikat, der er omhandlet i
                                                          artikel 71 i forordning (EU)
                                                          2016/2031.
79. Træ af nåletræer    4401 11 00    Kazakhstan, Rusland Det er officielt konstateret, at træet:
    (Pinales), dog ikke
                                         183
 ---pagebreak--- i form af:           4403 11 00    og Tyrkiet a) har oprindelse i områder, der vides
                                              at være frie for:
   — flis, spåner,   4403 21 10
   savsmuld og                                  i) Monochamus spp. (ikke-
   affald, som helt  4403 21 90                 europæiske populationer)
   eller delvis      4403 22 00
   stammer fra                                  ii) Pissodes cibriani O'Brien,
   sådanne           4403 23 10                 Pissodes fasciatus Leconte,
   nåletræer                                    Pissodes nemorensis Germar,
                     4403 23 90                 Pissodes nitidus Roelofs, Pissodes
   — træemballage                               punctatus Langor & Zhang,
                     4403 24 00
   i form af                                    Pissodes strobi (Peck), Pissodes
   pakkasser,        4403 25 10                 terminalis Hopping, Pissodes
   tremmekasser,                                yunnanensis Langor & Zhang og
   tromler og        4403 25 90                 Pissodes zitacuarense Sleeper
   lignende
                     4403 26 00                 iii) Scolytidae spp. (ikke-europæisk)
   pakningsgenstan
   de, lastpaller og ex 4404 10 00             og som er angivet i det
   lignende,                                  plantesundhedscertifikat, der er
   pallerammer       4406 11 00
                                              omhandlet i artikel 71 i forordning
   samt              4406 91 00               (EU) 2016/2031, i rubrikken
   garneringstræ,                             "Oprindelsessted",
   uanset om det     4407 11 10
   faktisk anvendes                           eller
                     4407 11 20
   til transport af
                                              b) er afbarket og frit for ormehuller
   genstande af      4407 11 90               forårsaget af slægten Monochamus
   enhver art,
                     4407 12 10               spp. (ikke-europæiske populationer);
   undtagen
                                              ved ormehuller forstås her huller
   garneringstræ,
                     4407 12 20               med en diameter på over 3 mm,
   der understøtter
   træsendinger,     4407 12 90               eller
   består af træ af
   samme type og     4407 19 10               c) er blevet underkastet ovntørring til
   kvalitet som                               et vandindhold på under 20 % i
                     4407 19 20
   træet i sendingen                          tørstoffet ved hjælp af et passende
   og opfylder de    4407 19 90               tid/temperaturprogram, hvilket er
   samme                                      angivet ved et mærke som "Kiln-
                     4408 10 15               dried, "KD" eller et andet
   plantesundhedsm
   æssige EU-krav                             internationalt anerkendt mærke, der
                     4408 10 91
   som træet i                                er anbragt på træet eller emballagen i
   sendingen,        4408 10 98               overensstemmelse med
                                              handelssædvane,
men herunder træ, ex 4416 00 00
som ikke har                                  eller
                                      184
 ---pagebreak---     bevaret sin         ex 9406 10 00                     d) er blevet underkastet en passende
    naturlige runding                                     varmebehandling for at opnå en
                                                          temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                                          30 sammenhængende minutter i hele
                                                          træets profil, hvilket er angivet ved et
                                                          "HT"-mærke, der er anbragt på træet
                                                          eller emballagen i overensstemmelse
                                                          med handelssædvane, og i det
                                                          certifikat, der er omhandlet i artikel
                                                          71 i forordning (EU) 2016/2031,
                                                          eller
                                                          e) er blevet underkastet passende
                                                          gasning i overensstemmelse med en
                                                          specifikation, der er godkendt efter
                                                          proceduren i artikel 107 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031; det aktive stof,
                                                          træets minimumstemperatur,
                                                          forholdet (g/m3) og behandlingstiden
                                                          (t) skal være angivet i det
                                                          plantesundhedscertifikat, der er
                                                          omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031,
                                                          eller
                                                          f) er blevet underkastet passende
                                                          kemisk trykimprægnering med et
                                                          produkt, der er godkendt efter
                                                          proceduren i artikel 107 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031; det aktive stof,
                                                          trykket (psi eller kPa) og
                                                          koncentration (%) skal være angivet i
                                                          det plantesundhedscertifikat, der er
                                                          omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031.
80. Træ af nåletræer    4401 11 00    Tredjelande bortset Det er officielt konstateret, at træet:
    (Pinales), dog ikke               fra:
    i form af:          4403 11 00                        a) er afbarket og frit for ormehuller
                                      — Albanien,         forårsaget af slægten Monochamus
       — flis, spåner,  4403 21 10    Andorra, Armenien, spp. (ikke-europæiske populationer);
       savsmuld og      4403 21 90    Aserbajdsjan,       ved ormehuller forstås her huller
       affald, som helt               Hviderusland,       med en diameter på over 3 mm,
                                           185
 ---pagebreak---   eller delvis      4403 22 00    Bosnien-               eller
  stammer fra                     Hercegovina, De
  sådanne           4403 23 10    Kanariske Øer,         b) er blevet underkastet ovntørring til
  nåletræer                       Færøerne, Georgien,    et vandindhold på under 20 % i
                    4403 23 90                           tørstoffet ved hjælp af et passende
                                  Island,
  — træemballage 4403 24 00       Liechtenstein,         tid/temperaturprogram, hvilket er
  i form af                       Kazakhstan,            angivet ved et mærke som "Kiln-
  pakkasser,        4403 25 10                           dried, "KD" eller et andet
                                  Moldova, Monaco,
  tremmekasser,                   Montenegro,            internationalt anerkendt mærke, der
                    4403 25 90
  tromler og                      Nordmakedonien,        er anbragt på træet eller emballagen i
  lignende          4403 26 00    Norge, Rusland, San    overensstemmelse med
  pakningsgenstan                 Marino, Serbien,       handelssædvane,
  de, lastpaller og ex 4404 10 00 Schweiz, Tyrkiet og
  lignende,                                              eller
                    4406 11 00    Ukraine
  pallerammer                                            c) er blevet underkastet passende
  samt              4406 91 00    — Canada, Japan,       gasning i overensstemmelse med en
  garneringstræ,                  Kina, Republikken      specifikation, der er godkendt efter
  uanset om det     4407 11 10
                                  Korea, Mexico,         proceduren i artikel 107 i forordning
  faktisk anvendes 4407 11 20     Taiwan og USA,         (EU) 2016/2031; det aktive stof,
  til transport af                hvor                   træets minimumstemperatur,
  genstande af      4407 11 90                           forholdet (g/m3) og behandlingstiden
                                  Bursaphelenchus
  enhver art,                     xylophilus (Steiner et (t) skal være angivet i det
                    4407 12 10
  undtagen                        Bührer) Nickle et al.  plantesundhedscertifikat, der er
  garneringstræ,    4407 12 20    vides at forekomme     omhandlet i artikel 71 i forordning
  der understøtter                                       (EU) 2016/2031,
  træsendinger,     4407 12 90
  består af træ af                                       eller
                    4407 19 10
  samme type og
                                                         d) er blevet underkastet passende
  kvalitet som      4407 19 20
                                                         kemisk trykimprægnering med et
  træet i sendingen
                                                         produkt, der er godkendt efter
  og opfylder de 4407 19 90
                                                         proceduren i artikel 107 i forordning
  samme             4408 10 15                           (EU) 2016/2031; det aktive stof,
  plantesundhedsm
                                                         trykket (psi eller kPa) og
  æssige EU-krav 4408 10 91
                                                         koncentration (%) skal være angivet i
  som træet i
                    4408 10 98                           det plantesundhedscertifikat, der er
  sendingen,
                                                         omhandlet i artikel 71 i forordning
                    ex 4416 00 00                        (EU) 2016/2031,
men herunder træ,
som ikke har        ex 9406 10 00                        eller
bevaret sin
naturlige runding.                                       e) er blevet underkastet en passende
                                                         varmebehandling for at opnå en
                                                         temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                                         30 sammenhængende minutter i hele
                                      186
 ---pagebreak---                                                              træets profil, hvilket er angivet ved et
                                                             "HT"-mærke, der er anbragt på træet
                                                             eller emballagen i overensstemmelse
                                                             med handelssædvane, og i det
                                                             certifikat, der er omhandlet i artikel
                                                             71 i forordning (EU) 2016/2031.
81. Træ i form af flis, 4401 21 00    Tredjelande bortset    Det er officielt konstateret, at træet:
    spåner, savsmuld                  fra:
    og træaffald, som ex 4401 40 10                          a) har oprindelse i områder, der vides
    helt eller delvis                 Albanien, Andorra, at være frie for Monochamus spp.
                        ex 4401 40 90 Armenien,              (ikke-europæiske populationer),
    hidrører fra
    nåletræer (Pinales)               Aserbajdsjan,          Pissodes cibriani O'Brien, Pissodes
                                      Hviderusland,          fasciatus Leconte, Pissodes
                                      Bosnien-               nemorensis Germar, Pissodes nitidus
                                      Hercegovina, De        Roelofs, Pissodes punctatus Langor
                                      Kanariske Øer,         & Zhang, Pissodes strobi (Peck),
                                      Færøerne, Georgien, Pissodes terminalis Hopping,
                                      Island,                Pissodes yunnanensis Langor &
                                      Liechtenstein,         Zhang og Pissodes zitacuarense
                                      Moldova, Monaco, Sleeper, Scolytidae spp. (ikke-
                                      Montenegro,            europæisk)
                                      Nordmakedonien,
                                      Norge, San Marino,
                                                             Området skal være nævnt i det
                                      Serbien, Schweiz og
                                                             plantesundhedscertifikat, der er
                                      Ukraine,
                                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                      og undtagen Canada,
                                                             (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                      Japan, Kina,
                                                             "Oprindelsessted",
                                      Republikken Korea,
                                      Mexico, Taiwan og eller
                                      USA, hvor
                                      Bursaphelenchus        b) er fremstillet af afbarket rundtræ,
                                      xylophilus (Steiner et
                                                             eller
                                      Bührer) Nickle et al.
                                      vides at forekomme c) er blevet underkastet ovntørring til
                                                             et vandindhold på under 20 % i
                                                             tørstoffet ved hjælp af et passende
                                                             tid/temperaturprogram,
                                                             eller
                                                             d) er blevet underkastet passende
                                                             gasning i overensstemmelse med en
                                                             specifikation, der er godkendt efter
                                           187
 ---pagebreak---                                                             proceduren i artikel 107 i forordning
                                                            (EU) 2016/2031; det aktive stof,
                                                            træets minimumstemperatur,
                                                            forholdet (g/m3) og behandlingstiden
                                                            (t) skal være angivet i det
                                                            plantesundhedscertifikat, der er
                                                            omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                            (EU) 2016/2031,
                                                            eller
                                                            e) er blevet underkastet en passende
                                                            varmebehandling for at opnå en
                                                            temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                                            30 sammenhængende minutter i hele
                                                            træets profil, hvilket skal angives i
                                                            det certifikat, der er omhandlet i
                                                            artikel 71 i forordning (EU)
                                                            2016/2031.
82. Isoleret bark af    ex 1404 90 00 Tredjelande bortset   Det er officielt konstateret, at den
    nåletræer (Pinales)               fra:                  isolerede bark:
                        ex 4401 40 90
                                      Albanien, Andorra,    a) er blevet underkastet passende
                                      Armenien,             gasning med et gasningsmiddel, der
                                      Aserbajdsjan,         er godkendt efter proceduren i artikel
                                      Hviderusland,         107 i forordning (EU) 2016/2031;
                                      Bosnien-              det aktive stof, barkens
                                      Hercegovina, De       minimumstemperatur, forholdet
                                      Kanariske Øer,        (g/m3) og behandlingstiden (t) skal
                                      Færøerne, Georgien,   være angivet i det
                                      Island,               plantesundhedscertifikat, der er
                                      Liechtenstein,        omhandlet i artikel 71 i forordning
                                      Moldova, Monaco,      (EU) 2016/2031,
                                      Montenegro,
                                      Nordmakedonien,       eller
                                      Norge, Rusland (kun   b) er blevet underkastet en passende
                                      følgende dele: det    varmebehandling for at opnå en
                                      centrale føderale     temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                      distrikt (Tsentralny  30 sammenhængende minutter i hele
                                      federalny okrug), det barkens profil, hvilket skal angives i
                                      nordvestlige føderale det certifikat, der er omhandlet i
                                      distrikt (Severo-     artikel 71 i forordning (EU)
                                      Zapadny federalny     2016/2031,
                                      okrug), det sydlige
                                           188
 ---pagebreak---                                        føderale distrikt     og
                                       (Yuzhny federalny
                                       okrug), det           c) efter behandlingen er blevet
                                       nordkaukasiske        transporteret uden for vektoren
                                       føderale distrikt     Monochamus' flyvningssæson, indtil
                                       (Severo-Kavkazsky     den forlod det erklæringsudstedende
                                       federalny okrug) og   land, med en sikkerhedsmargen på
                                       det føderale distrikt fire ekstra uger i begyndelsen og
                                       Volga (Privolzhsky    slutningen af den forventede
                                       federalny okrug)),    flyvningssæson eller med
                                       San Marino, Serbien,  beskyttende tildækning, der sikrer, at
                                       Schweiz, Tyrkiet og   der ikke kan ske angreb af
                                       Ukraine               Bursaphelenchus xylophilus (Steiner
                                                             et Bührer) Nickle et al. eller
                                                             vektoren.
83. Træ af Juglans L.                  USA                   Det er officielt konstateret, at træet:
    og Pterocarya
    Kunth, dog ikke i    ex 4401 12 00                       a) har oprindelse i et område, der er
    form af:                                                 frit for Geosmithia morbida Kolarík,
                         ex 4403 12 00                       Freeland, Utley & Tisserat og dens
    - flis, spåner,      ex 4403 99 00                       vektor Pityophthorus juglandis
    savsmuld og affald,                                      Blackman af den nationale
    som helt eller       ex 4404 20 00                       plantebeskyttelsesmyndighed i
    delvis stammer fra                                       overensstemmelse med de relevante
                         ex 4406 12 00
    disse planter                                            internationale standarder for
                         ex 4406 92 00                       plantebeskyttelsesforanstaltninger,
     - træemballage i                                        og som er angivet i det
    form af pakkasser,   ex 4407 99 27                       plantesundhedscertifikat, der er
    tremmekasser,                                            omhandlet i artikel 71 i forordning
    tromler og lignende  ex 4407 99 40
                                                             (EU) 2016/2031, i rubrikken
    pakningsgenstande,                                       "Tillægserklæring",
                         ex 4407 99 90
    lastpaller og
    lignende,            ex 4408 90 15                       eller
    pallerammer samt
    garneringstræ,       ex 4408 90 35                       b) er blevet underkastet en passende
    uanset om det                                            varmebehandling for at opnå en
                         ex 4408 90 85                       temperatur på mindst 56 °C i mindst
    faktisk anvendes til
    transport af         ex 4408 90 95                       40 sammenhængende minutter i hele
    genstande af                                             træets profil, hvilket er angivet ved et
                         ex 4416 00 00                       "HT"-mærke, der er anbragt på træet
    enhver art,
    undtagen                                                 eller emballagen i overensstemmelse
                         ex 9406 10 00
    garneringstræ, der                                       med handelssædvane, og i det
    understøtter                                             plantesundhedscertifikat, der er
    træsendinger,                                            omhandlet i artikel 71 i forordning
                                           189
 ---pagebreak---     består af træ af                         (EU) 2016/2031,
    samme type og
    kvalitet som træet i                     eller
    sendingen og                             c) er blevet firhugget, således at den
    opfylder de samme                        naturlige runding er helt forsvundet.
    plantesundhedsmæ
    ssige EU-krav som
    træet i sendingen,
    men herunder træ,
    som ikke har
    bevaret sin
    naturlige runding
84. Isoleret bark og træ ex 1404 90 00 USA   Det er officielt konstateret, at træet
    af Juglans L. og                         eller den isolerede bark:
    Pterocarya Kunth, ex 4401 22 00
    i form af:                               a) har oprindelse i et område, der er
                         ex 4401 40 10       frit for Geosmithia morbida Kolarík,
    - flis, spåner,      ex 4401 40 90       Freeland, Utley & Tisserat og dens
    savsmuld og                              vektor Pityophthorus juglandis
    træaffald, som helt                      Blackman af den nationale
    eller delvis                             plantebeskyttelsesmyndighed i
    stammer fra                              overensstemmelse med de relevante
    sådanne planter                          internationale standarder for
                                             plantebeskyttelsesforanstaltninger,
                                             og som er angivet i det
                                             plantesundhedscertifikat, der er
                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                             (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                             "Tillægserklæring",
                                             eller
                                             b) er blevet underkastet en passende
                                             varmebehandling for at opnå en
                                             temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                             40 sammenhængende minutter i hele
                                             barkens eller træets profil, hvilket
                                             skal angives i det
                                             plantesundhedscertifikat, der er
                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
                                             (EU) 2016/2031.
                                         190
 ---pagebreak--- 85. Træ af Acer         ex 4401 12 00 Canada og USA Det er officielt konstateret, at træet er
    saccharum Marsh.,                               blevet underkastet ovntørring til et
    også træ, som ikke  ex 4403 12 00               vandindhold på under 20 % i
    har bevaret sin     ex 4403 99 00               tørstoffet ved hjælp af et passende
    naturlige runding,                              tid/temperaturprogram, hvilket er
    dog ikke i form af: ex 4404 20 00               angivet ved et mærke som "Kiln-
                                                    dried, "KD" eller et andet
      — træ til         ex 4406 12 00
                                                    internationalt anerkendt mærke, der
      fremstilling af                               er anbragt på træet eller emballagen i
                        ex 4406 92 00
      finér                                         overensstemmelse med
                        4407 93 10                  handelssædvane.
      — flis, spåner,
      savsmuld og       4407 93 91
      affald
                        4407 93 99
      — træemballage
      i form af         ex 4416 00
      pakkasser,        00ex 9406 10
      tremmekasser,     00
      tromler og
      lignende
      pakningsgenstan
      de, lastpaller og
      lignende,
      pallerammer
      samt
      garneringstræ,
      uanset om det
      faktisk anvendes
      til transport af
      genstande af
      enhver art,
      undtagen
      garneringstræ,
      der understøtter
      træsendinger,
      består af træ af
      samme type og
      kvalitet som
      træet i sendingen
      og opfylder de
      samme
      plantesundhedsm
      æssige EU-krav
                                         191
 ---pagebreak---        som træet i
       sendingen
86. Træ af Acer          ex 4403 12 00 Canada og USA        Det er officielt konstateret, at træet
    saccharum Marsh.,                                       har oprindelse i områder, der vides at
    til fremstilling af  4407 93 10                         være frie for Davidsoniella virescens
    finér                4407 93 91                         (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A.
                                                            Duong & M.J. Wingf Moreau, og er
                         4407 93 99                         bestemt til fremstilling af finér.
                         ex 4408 90 15
                         ex 4408 90 35
                         ex 4408 90 85
                         ex 4408 90 95
87. Træ af Fraxinus L.,  ex 4401 12 00 Canada, Japan, Kina, Det er officielt konstateret:
    Juglans ailantifolia               Mongoliet, Den
    Carr., Juglans       ex 4403 12 00 Demokratiske         a) at træet har oprindelse i et område,
    mandshurica                                             der er blevet konstateret frit for
                         ex 4403 99 00 Folkerepublik Korea, Agrilus planipennis af den nationale
    Maxim., Ulmus                      Republikken Korea,
    davidiana Planch.    ex 4404 20 00 Rusland, Taiwan og   plantesundhedsmyndighed i
    og Pterocarya                      USA                  oprindelseslandet i
                         ex 4406 12 00                      overensstemmelse med de relevante
    rhoifolia Siebold &
    Zucc., dog ikke i                                       internationale standarder for
                         ex 4406 92 00
    form af                                                 plantesundhedsforanstaltninger, og
                         4407 95 10                         som er angivet i det
       — flis, spåner,                                      plantesundhedscertifikat, der er
       savsmuld og       4407 95 91                         omhandlet i artikel 71 i forordning
       træaffald, som                                       (EU) 2016/2031, i rubrikken
                         4407 95 99
       helt eller delvis                                    "Tillægserklæring", forudsat at det
       stammer fra       ex 4407 99 27                      pågældende tredjelands nationale
       sådanne træer                                        plantesundhedsmyndighed på
                         ex 4407 99 40                      forhånd skriftligt har meddelt denne
       — træemballage                                       status til Kommissionen,
       i form af         ex 4407 99 90
       pakkasser,        ex 4408 90 15                      eller
       tremmekasser,
       tromler og        ex 4408 90 35                      b) at barken og mindst 2,5 cm af det
       lignende                                             ydre splintved er fjernet i et anlæg,
                         ex 4408 90 85                      som er godkendt og under tilsyn af
       pakningsgenstan
       de, lastpaller og                                    den nationale
                                          192
 ---pagebreak---        lignende,         ex 4408 90 95                      plantebeskyttelsesmyndighed,
       pallerammer
       samt              ex 4416 00                         eller
       garneringstræ,    00ex 9406 10
                         00                                 c) at træet har undergået ioniserende
       uanset om det                                        stråling for at opnå en absorberet
       faktisk anvendes                                     dosis på mindst 1 kGy i hele træet.
       til transport af
       genstande af
       enhver art,
       undtagen
       garneringstræ,
       der understøtter
       træsendinger,
       består af træ af
       samme type og
       kvalitet som
       træet i sendingen
       og opfylder de
       samme
       plantesundhedsm
       æssige EU-krav
       som træet i
       sendingen,
    men inklusive træ,
    der ikke har bevaret
    sin naturlige
    runding, samt
    møbler og andre
    genstande
    fremstillet af
    ubehandlet træ.
88. Træ i form af flis, ex 4401 22 00  Canada, Japan, Kina, Det er officielt konstateret, at træet
    spåner, savsmuld                   Mongoliet, Den       har oprindelse i et område, der er
    og træaffald, som ex 4401 40 10    Demokratiske         blevet konstateret frit for Agrilus
    helt eller delvis    ex 4401 40 90 Folkerepublik Korea, planipennis Fairmaire af den
    stammer fra                        Republikken Korea,   nationale plantesundhedsmyndighed
    Fraxinus L.,                       Rusland, Taiwan og   i oprindelseslandet i
    Juglans ailantifolia               USA                  overensstemmelse med de relevante
    Carr., Juglans                                          internationale standarder for
    mandshurica                                             plantesundhedsforanstaltninger, og
    Maxim., Ulmus                                           som er angivet i det
    davidiana Planch.                                       plantesundhedscertifikat, der er
                                          193
 ---pagebreak---     og Pterocarya                                             omhandlet i artikel 71 i forordning
    rhoifolia Siebold &                                       (EU) 2016/2031, i rubrikken
    Zucc.                                                     "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                              pågældende tredjelands nationale
                                                              plantesundhedsmyndighed på
                                                              forhånd skriftligt har meddelt denne
                                                              status til Kommissionen.
89. Isoleret bark og       ex 1404 90 00 Canada, Japan, Kina, Det er officielt konstateret, at barken
    objekter fremstillet                 Mongoliet, Den       har oprindelse i et område, der er
    af bark af Fraxinus ex 4401 40 90    Demokratiske         blevet konstateret frit for Agrilus
    L., Juglans                          Folkerepublik Korea, planipennis Fairmaire af den
    ailantifolia Carr.,                  Republikken Korea,   nationale plantesundhedsmyndighed
    Juglans                              Rusland, Taiwan og   i oprindelseslandet i
    mandshurica                          USA                  overensstemmelse med de relevante
    Maxim., Ulmus                                             internationale standarder for
    davidiana Planch.                                         plantesundhedsforanstaltninger, og
    og Pterocarya                                             som er angivet i det
    rhoifolia Siebold &                                       plantesundhedscertifikat, der er
    Zucc.                                                     omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                              (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                              "Tillægserklæring", forudsat at det
                                                              pågældende tredjelands nationale
                                                              plantesundhedsmyndighed på
                                                              forhånd skriftligt har meddelt denne
                                                              status til Kommissionen.
90. Træ af Quercus L., ex 4401 12 00 USA                      Det er officielt konstateret, at træet:
    dog ikke i form af:
                           ex 4403 12 00                      a) er blevet firhugget, således at den
       — flis, spåner,                                        naturlige runding er helt forsvundet,
       savsmuld og         4403 91 00
       affald                                                 eller
                           ex 4404 20 00
       — fade, tønder,                                        b) er afbarket, og at dets vandindhold
                           ex 4406 12 00                      ikke overstiger 20 % i tørstoffet,
       kar, baljer, bøtter
       og andre            ex 4406 92 00                      eller
       bødkerarbejder
                           4407 91 15                         c) er afbarket og er blevet
       samt dele dertil,
       af træ, herunder    4407 91 31                         desinficeret ved en passende
       tøndestaver, hvor                                      behandling med varm luft eller varmt
       der foreligger      4407 91 39                         vand,
       dokumentarisk
                           4407 91 90                         eller
       bevis for, at træet
                                            194
 ---pagebreak---   er blevet         ex 4408 90 15     d) for savskåret træs vedkommende,
  forarbejdet eller                   også træ med påsiddende bark, er
  fremstillet ved   ex 4408 90 35     blevet underkastet ovntørring til et
  varmebehandling   ex 4408 90 85     vandindhold på under 20 % i
  , hvorved der er                    tørstoffet ved hjælp af et passende
  opnået en         ex 4408 90 95     tid/temperaturprogram, hvilket er
  minimumstempe                       angivet ved et mærke som "Kiln-
  ratur på 176 °C i                   dried, "KD" eller et andet
  20 minutter       ex 4416 00 00     internationalt anerkendt mærke, der
                                      er anbragt på træet eller emballagen i
  — træemballage ex 9406 10 00        overensstemmelse med
  i form af                           handelssædvane.
  pakkasser,
  tremmekasser,
  tromler og
  lignende
  pakningsgenstan
  de, lastpaller og
  lignende,
  pallerammer
  samt
  garneringstræ,
  uanset om det
  faktisk anvendes
  til transport af
  genstande af
  enhver art,
  undtagen
  garneringstræ,
  der understøtter
  træsendinger,
  består af træ af
  samme type og
  kvalitet som
  træet i sendingen
  og opfylder de
  samme
  plantesundhedsm
  æssige EU-krav
  som træet i
  sendingen,
men inklusive træ,
som ikke har
                                  195
 ---pagebreak---     bevaret sin
    naturlige runding
91. Træ i form af flis, ex 4401 22 00 USA                 Det er officielt konstateret, at træet:
    spåner, savsmuld
    og træaffald, som   ex 4401 40 10                     a) er blevet underkastet ovntørring til
    helt eller delvis                                     et vandindhold på under 20 % i
                        ex 4401 40 90                     tørstoffet ved hjælp af et passende
    hidrører fra
    Quercus L.                                            tid/temperaturprogram,
                                                          eller
                                                          b) er blevet underkastet passende
                                                          gasning i overensstemmelse med en
                                                          specifikation, der er godkendt efter
                                                          proceduren i artikel 107 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031; det aktive stof,
                                                          træets minimumstemperatur,
                                                          forholdet (g/m3) og behandlingstiden
                                                          (t) skal være angivet i det
                                                          plantesundhedscertifikat, der er
                                                          omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031,
                                                          eller
                                                          c) er blevet underkastet en passende
                                                          varmebehandling for at opnå en
                                                          temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                                          30 sammenhængende minutter i hele
                                                          træets profil, hvilket skal angives i
                                                          det plantesundhedscertifikat, der er
                                                          omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                          (EU) 2016/2031.
92. Træ af Betula L., ex 4401 12 00   Canada og USA,      Det er officielt konstateret:
    dog ikke i form af:               hvor Agrilus anxius
                        ex 4403 12 00 Gory vides at       a) at barken og mindst 2,5 cm af det
      — flis, spåner,                 forekomme           ydre splintved er fjernet i et anlæg,
      savsmuld og       4403 95 10                        som er godkendt og under tilsyn af
      træaffald, som    4403 95 90                        den nationale
      helt eller delvis                                   plantebeskyttelsesmyndighed,
      stammer fra       4403 96 00
      sådanne træer                                       eller
                        ex 4404 20 00
      — træemballage                                      b) at træet har undergået ioniserende
                                                          stråling for at opnå en absorberet
                                          196
 ---pagebreak---        i form af         ex 4406 12 00             dosis på mindst 1 kGy i hele træet.
       pakkasser,
       tremmekasser,     ex 4406 92 00
       tromler og        4407 96 10
       lignende
       pakningsgenstan   4407 96 91
       de, lastpaller og
                         4407 96 99
       lignende,
       pallerammer       ex 4408 90 15
       samt
       garneringstræ,    ex 4408 90 35
       uanset om det
                         ex 4408 90 85
       faktisk anvendes
       til transport af  ex 4408 90 95
       genstande af
       enhver art,       ex 4416 00 00
       undtagen          ex 9406 10 00
       garneringstræ,
       der understøtter
       træsendinger,
       består af træ af
       samme type og
       kvalitet som
       træet i sendingen
       og opfylder de
       samme
       plantesundhedsm
       æssige EU-krav
       som træet i
       sendingen,
    men inklusive træ,
    der ikke har bevaret
    sin naturlige
    runding, samt
    møbler og andre
    genstande
    fremstillet af
    ubehandlet træ.
93. Træ i form af flis,  ex 4401 22 00 Tredjelande Det er officielt konstateret, at træet
    spåner, savsmuld                               har oprindelse i et land, der vides at
    og træaffald, som    ex 4401 40 10             være frit for Agrilus anxius Gory.
    helt eller delvis
                                          197
 ---pagebreak---     stammer fra Betula ex 4401 40 90
    L.
94. Bark og objekter af ex 1404 90 00 Canada og USA,       Det er officielt konstateret, at barken
    bark af Betula L.                  hvor Agrilus anxius er fri for træ.
                         ex 4401 40 90 Gory vides at
                                       forekomme
95. Træ af Platanus L., ex 4401 12 00 Albanien, Armenien,  Det er officielt konstateret, at træet:
    undtagen                           Schweiz, Tyrkiet og
                         ex 4403 12 00 USA                 a) har oprindelse i et område, der er
    — træemballage i                                       konstateret frit for Ceratocystis
    form af pakkasser, ex 4403 99 00                       platani (J. M. Walter) Engelbr. & T.
    tremmekasser,        ex 4404 20 00                     C. Harr. af den nationale
    tromler og lignende                                    plantesundhedsmyndighed i
    pakningsgenstande, ex 4406 12 00                       oprindelseslandet i
    lastpaller og                                          overensstemmelse med de relevante
                         ex 4406 92 00
    lignende,                                              internationale standarder for
    pallerammer samt ex 4407 99 27                         plantesundhedsforanstaltninger, og
    garneringstræ,                                         som er angivet i det
    uanset om det        ex 4407 99 40                     plantesundhedscertifikat, der er
    faktisk anvendes til                                   omhandlet i artikel 71 i forordning
                         ex 4407 99 90
    transport af                                           (EU) 2016/2031, i rubrikken
    genstande af         ex 4408 90 15                     "Tillægserklæring",
    enhver art,
    undtagen             ex 4408 90 35                     eller
    garneringstræ, der ex 4408 90 85                       b) er blevet underkastet ovntørring til
    understøtter                                           et vandindhold på under 20 % i
    træsendinger,        ex 4408 90 95                     tørstoffet ved hjælp af et passende
    består af træ af                                       tid/temperaturprogram, hvilket er
                         ex 4416 00 00
    samme type og                                          angivet ved et mærke som "Kiln-
    kvalitet som træet i ex 9406 10 00                     dried, "KD" eller et andet
    sendingen og                                           internationalt anerkendt mærke, der
    opfylder de samme                                      er anbragt på træet eller emballagen i
    plantesundhedsmæ                                       overensstemmelse med
    ssige EU-krav som                                      handelssædvane.
    træet i sendingen,
    men inklusive træ,
    som ikke har
    bevaret sin
    naturlige runding,
                                           198
 ---pagebreak---     og træ i form af
    flis, spåner,
    savsmuld og
    træaffald, som helt
    eller delvis
    stammer fra
    Platanus L.
96. Træ af Populus L., ex 4401 12 00 Nord-, Syd- og  Det er officielt konstateret, at træet:
    dog ikke træ i form                Mellemamerika
    af:                  ex 4403 12 00               a) er afbarket,
       — flis, spåner,   ex 4403 97 00               eller
       savsmuld og       ex 4404 20 00               b) er blevet underkastet ovntørring til
       affald                                        et vandindhold på under 20 % i
                         ex 4406 12 00               tørstoffet ved hjælp af et passende
       — træemballage
       i form af         ex 4406 92 00               tid/temperaturprogram, hvilket er
       pakkasser,                                    angivet ved et mærke som "Kiln-
                         4407 97 10                  dried, "KD" eller et andet
       tremmekasser,
       tromler og                                    internationalt anerkendt mærke, der
                         4407 97 91
       lignende                                      er anbragt på træet eller emballagen i
       pakningsgenstan   4407 97 99                  overensstemmelse med
       de, lastpaller og                             handelssædvane.
                         ex 4408 90 15
       lignende,
       pallerammer       ex 4408 90 35
       samt
       garneringstræ,    ex 4408 90 85
       uanset om det     ex 4408 90 95
       faktisk anvendes
       til transport af  ex 4416 00 00
       genstande af
                         ex 9406 10 00
       enhver art,
       undtagen
       garneringstræ,
       der understøtter
       træsendinger,
       består af træ af
       samme type og
       kvalitet som
       træet i sendingen
       og opfylder de
       samme
       plantesundhedsm
                                          199
 ---pagebreak---        æssige EU-krav
       som træet i
       sendingen,
    men inklusive træ,
    som ikke har
    bevaret sin
    naturlige runding
97. Træ i form af flis, ex 4401 22 00 a) Canada og USA  Det er officielt konstateret, at træet:
    spåner, savsmuld
    og affald, som helt ex 4401 40 10 b) Nord-, Syd- og a) er fremstillet af afbarket rundtræ,
    eller delvis                      Mellemamerika
                        ex 4401 40 90                   eller
    stammer fra:
                                                        b) er blevet underkastet ovntørring til
       a) Acer                                          et vandindhold på under 20 % i
       saccharum                                        tørstoffet ved hjælp af et passende
       Marsh.                                           tid/temperaturprogram,
       b) Populus L.                                    eller
                                                        c) er blevet underkastet passende
                                                        gasning i overensstemmelse med en
                                                        specifikation, der er godkendt efter
                                                        proceduren i artikel 107 i forordning
                                                        (EU) 2016/2031; det aktive stof,
                                                        træets minimumstemperatur,
                                                        forholdet (g/m3) og behandlingstiden
                                                        (t) skal være angivet i det
                                                        plantesundhedscertifikat, der er
                                                        omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                        (EU) 2016/2031,
                                                        eller
                                                        d) er blevet underkastet en passende
                                                        varmebehandling for at opnå en
                                                        temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                                        30 sammenhængende minutter i hele
                                                        træets profil, hvilket skal angives i
                                                        det plantesundhedscertifikat, der er
                                                        omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                        (EU) 2016/2031.
98. Træ af              ex 4401 12 00 Canada og USA     Det er officielt konstateret, at træet:
    Amelanchier
                                          200
 ---pagebreak--- Medik., Aronia         ex 4403 12 00     a) har oprindelse i et område, der er
Medik.,                                  blevet konstateret frit for Saperda
Cotoneaster            ex 4403 99 00     candida Fabricius af den nationale
Medik., Crataegus      ex 4404 20 00     plantesundhedsmyndighed i
L., Cydonia Mill.,                       oprindelseslandet i
Malus Mill.,           ex 4406 12 00     overensstemmelse med de relevante
Prunus L.,                               internationale standarder for
                       ex 4406 92 00
Pyracantha M.                            plantesundhedsforanstaltninger, og
Roem., Pyrus L. og     ex 4407 99 27     som er angivet i det certifikat, der er
Sorbus L., dog ikke                      omhandlet i artikel 71 i forordning
i form af:             ex 4407 99 40     (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                         "Tillægserklæring",
   — flis, savsmuld ex 4407 99 90
   og spåner, som                        eller
                       ex 4408 90 15
   helt eller delvis
   kommer fra                            b) er blevet underkastet en passende
                       ex 4408 90 35
   sådanne planter                       varmebehandling for at opnå en
                       ex 4408 90 85     temperatur på mindst 56 °C i mindst
   — træemballage                        30 sammenhængende minutter i hele
   i form af           ex 4408 90 95     træets profil, hvilket skal angives i
   pakkasser,          ex 4416 00 00     det plantesundhedscertifikat, der er
   tremmekasser,                         omhandlet i artikel 71 i forordning
   tromler og          ex 9406 10 00     (EU) 2016/2031,
   lignende
   pakningsgenstan                       eller
   de, lastpaller og                     c) er blevet underkastet passende
   lignende,                             ioniserende stråling, hvorved der er
   pallerammer,                          opnået en absorberet dosis på mindst
   stuvholt, uanset                      1 kGy overalt i træet, hvilket skal
   om det faktisk                        angives i det
   anvendes til                          plantesundhedscertifikat, der er
   transport af                          omhandlet i artikel 71 i forordning
   genstande af                          (EU) 2016/2031.
   enhver art,
   undtagen
   stuvholt til støtte
   for forsendelser
   af træ, som er
   fremstillet af træ
   af samme type
   og kvalitet som
   træet i sendingen
   og opfylder de
   samme
                                     201
 ---pagebreak---        plantesundhedsm
       æssige EU-krav
       som træet i
       sendingen,
     men herunder træ,
     som ikke har
     bevaret sin
     naturlige runding
99.  Træ i form af flis, ex 4401 22 00 Canada og USA        Det er officielt konstateret, at træet:
     som helt eller
     delvis kommer fra ex 4401 40 10                        a) har oprindelse i et område, der er
     Amelanchier                                            blevet konstateret frit for Saperda
                         ex 4401 40 90                      candida Fabricius af den nationale
     Medik., Aronia
     Medik.,                                                plantesundhedsmyndighed i
     Cotoneaster                                            oprindelseslandet i
     Medik., Crataegus                                      overensstemmelse med de relevante
     L., Cydonia Mill.,                                     internationale standarder for
     Malus Mill.,                                           plantesundhedsforanstaltninger, og
     Prunus L.,                                             som er angivet i det
     Pyracantha M.                                          plantesundhedscertifikat, der er
     Roem., Pyrus L. og                                     omhandlet i artikel 71 i forordning
     Sorbus L.                                              (EU) 2016/2031, i rubrikken
                                                            "Tillægserklæring",
                                                            eller
                                                            b) er blevet forarbejdet til stykker,
                                                            hvis tykkelse og bredde ikke
                                                            overstiger 2,5 cm,
                                                            eller
                                                            c) er blevet underkastet en passende
                                                            varmebehandling for at opnå en
                                                            temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                                            30 minutter i hele træets profil,
                                                            hvilket skal angives i det
                                                            plantesundhedscertifikat, der er
                                                            omhandlet i artikel 71 i forordning
                                                            (EU) 2016/2031.
100. Træ af Prunus L., ex 4401 12 00 Kina, Den              Det er officielt konstateret, at træet:
     dog ikke i form af:               Demokratiske
                         ex 4403 12 00 Folkerepublik Korea, a) har oprindelse i et område, der er
                                          202
 ---pagebreak---      — flis, spåner,      ex 4403 99 00 Mongoliet, Japan,    blevet konstateret frit for Aromia
     savsmuld og                        Republikken Korea    bungii (Falderman) af den nationale
     træaffald, som helt  ex 4404 20 00 og Vietnam           plantesundhedsmyndighed i
     eller delvis         ex 4406 12 00                      oprindelseslandet i
     stammer fra                                             overensstemmelse med de relevante
     sådanne planter      ex 4406 92 00                      internationale standarder for
                                                             plantesundhedsforanstaltninger, og
     — træemballage i     4407 94 10
                                                             som er angivet i det
     form af pakkasser,                                      plantesundhedscertifikat, der er
                          4407 94 91
     tremmekasser,                                           omhandlet i artikel 71 i forordning
     tromler og lignende  4407 94 99                         (EU) 2016/2031, i rubrikken
     pakningsgenstande,                                      "Tillægserklæring",
     lastpaller og        ex 4407 99 27
     lignende,                                               eller
                          ex 4407 99 40
     pallerammer,
     stuvholt, uanset om                                     b) er blevet underkastet en passende
                          ex 4407 99 90
     det faktisk                                             varmebehandling for at opnå en
     anvendes til         ex 4408 90 15                      temperatur på mindst 56 °C i mindst
     transport af                                            30 sammenhængende minutter i hele
                          ex 4408 90 35                      træets profil, hvilket skal angives i
     genstande af
     enhver art,          ex 4408 90 85                      det plantesundhedscertifikat, der er
     undtagen stuvholt                                       omhandlet i artikel 71 i forordning
                          ex 4408 90 95                      (EU) 2016/2031,
     til støtte for
     forsendelser af træ, ex 4416 00 00                      eller
     som er fremstillet
     af træ af samme      ex 9406 10 00                      c) er blevet underkastet passende
     type og kvalitet                                        ioniserende stråling, hvorved der er
     som træet i                                             opnået en absorberet dosis på mindst
     sendingen og                                            1 kGy overalt i træet, hvilket skal
     opfylder de samme                                       angives i det
     plantesundhedsmæ                                        plantesundhedscertifikat, der er
     ssige EU-krav som                                       omhandlet i forordning (EU)
     træet i sendingen,                                      2016/2031.
     men herunder træ,
     som ikke har
     bevaret sin
     naturlige runding
101. Træ i form af flis, ex 4401 22 00  Kina, Den            Det er officielt konstateret, at træet:
     spåner, savsmuld                   Demokratiske
     og træaffald, som ex 4401 40 10    Folkerepublik Korea, a) har oprindelse i et område, der er
     helt eller delvis                  Mongoliet, Japan,    blevet konstateret frit for Aromia
                          ex 4401 40 90                      bungii (Faldermann) af den nationale
     hidrører fra Prunus                Republikken Korea
                                                             plantesundhedsmyndighed i
                                           203
 ---pagebreak--- L. og Vietnam oprindelseslandet i
              overensstemmelse med de relevante
              internationale standarder for
              plantesundhedsforanstaltninger, og
              som er angivet i det
              plantesundhedscertifikat, der er
              omhandlet i artikel 71 i forordning
              (EU) 2016/2031, i rubrikken
              "Tillægserklæring",
              eller
              b) er blevet forarbejdet til stykker,
              hvis tykkelse og bredde ikke
              overstiger 2,5 cm,
              eller
              c) er blevet underkastet en passende
              varmebehandling for at opnå en
              temperatur på mindst 56 °C i mindst
              30 minutter i hele træets profil,
              hvilket skal angives i det
              plantesundhedscertifikat, der er
              omhandlet i artikel 71 i forordning
              (EU) 2016/2031.
      204
 ---pagebreak---                                          Bilag VIII
   Liste over planter, planteprodukter og andre objekter med oprindelse i Unionens
 område og de tilsvarende særlige krav vedrørende flytning af dem inden for Unionens
                                          område
De kompetente myndigheder eller de professionelle operatører under de kompetente
myndigheders officielle tilsyn skal på de mest passende tidspunkter for påvisning af den
pågældende skadegører kontrollere, at kravene i nedenstående skema er opfyldt:
 Planter, planteprodukter og andre                           Krav
               objekter
   1.    Maskiner og køretøjer, der      Maskinerne og køretøjerne er blevet:
         har været benyttet til
         landbrugs- eller                a) flyttes fra et område, der er konstateret
         skovbrugsformål                 frit for Ceratocystis platani (J. M.
                                         Walter) Engelbr. & T. C. Harr. af den
                                         nationale plantesundhedsmyndighed i
                                         oprindelseslandet i overensstemmelse
                                         med de relevante internationale
                                         standarder for
                                         plantesundhedsforanstaltninger,
                                         eller
                                         b) rengjort og gjort frie for jord og
                                         planterester, før de flyttes ud af det
                                         inficerede område.
   2.    Planter til plantning, med rod, Det er officielt konstateret, at
         frilands                        produktionsstedet er frit for Clavibacter
                                         sepedonicus (Spieckermann and Kottho)
                                         Nouioui et al. og Synchytrium
                                         endobioticum (Schilb.) Percival.
   3.    Planter til plantning af        Det er officielt konstateret, at planterne
         knolddannende arter af          har været opbevaret under
         Solanum L. eller hybrider       karantænebetingelser og er fundet frie for
         deraf, som opbevares i          EU-karantæneskadegørere ved
         genbanker eller                 laboratorietestning.
         genbestandsamlinger
                                         Instanser eller forskningsinstitutter, der
                                         opbevarer sådant materiale, underretter
                                         den kompetente myndighed om det
                                             205
 ---pagebreak---                                 opbevarede materiale.
4. Planter til plantning af     Det er officielt konstateret, at planterne
   knolddannende arter af       har været opbevaret under
   Solanum L. eller hybrider    karantænebetingelser og er fundet frie for
   deraf, bortset fra knolde af EU-karantæneskadegørere ved
   Solanum tuberosum L. som     laboratorietestning.
   beskrevet i punkt 5, 6, 7, 8
   eller 9, eller materiale til Laboratorietestningen skal:
   vedligeholdelse af kulturen, a) foregå under tilsyn af den pågældende
   som opbevares i genbanker    kompetente myndighed og udføres af
   eller genbestandsamlinger,   videnskabeligt uddannede medarbejdere
   eller frø af Solanum         fra denne myndighed eller en anden
   tuberosum L. som beskrevet i officielt godkendt instans
   punkt 21.
                                b) foregå i et anlæg, der har de fornødne
                                faciliteter til at inddæmme EU-
                                karantæneskadegørere og vedligeholde
                                materialet, herunder indikatorplanter,
                                således at al risiko for spredning af EU-
                                karantæneskadegørere udelukkes
                                c) foretages af hver enhed, der indgår i
                                materialet:
                                i) ved visuel undersøgelse med
                                   regelmæssige mellemrum under hele
                                   forløbet af mindst én vækstperiode —
                                   under hensyntagen til materialets art og
                                   dets udviklingsstadium under
                                   testprogrammet — for symptomer
                                   forvoldt af EU-karantæneskadegørere
                                ii) ved laboratorietestning for så vidt
                                   angår alt kartoffelmateriale som
                                   minimum for:
                                   - Latent andeskartoffelvirus
                                   - Andeskartoffelmosaikvirus
                                   - Arracachavirus B, oca-stamme
                                   - Sodet kartoffelringpletvirus
                                   - Kartoffelvirus T
                                    206
 ---pagebreak---                                   - Ikke-europæiske isolater af
                                  kartoffelvirus A, M, S, V, X og Y
                                  (herunder Yo, Yn og Yc) og
                                  kartoffelbladrullevirus (herunder Yo)
                                  - Clavibacter sepedonicus
                                  (Spieckermann and Kottho) Nouioui et
                                  al.
                                    - Ralstonia solanacearum (Smith)
                                    Yabuuchi et al. emend. Safni et al.,
                                    Ralstonia pseudosolanacearum Safni
                                    et al., Ralstonia syzigii subsp.
                                    celebensis Safni et al. ogRalstonia
                                    syzigii subsp. indonesiensis Safni et
                                    al.
                               iii) hvis der er tale om andre frø af
                               Solanum tuberosum end dem, der er
                               beskrevet i punkt 21, som minimum for
                               de virus og viroider, der er anført
                               ovenfor, undtagen
                               andeskartoffelmosaikvirus og ikke-
                               europæiske isolater af kartoffelvirus A,
                               M, S, V, X og Y (herunder Yo, Yn og Yc)
                               og kartoffelbladrullesygevirus
                               d) ved passende prøver for alle andre
                               symptomer, der er iagttaget ved den
                               visuelle undersøgelse, med henblik på
                               identifikation af de EU-
                               karantæneskadegørere, som har forvoldt
                               sådanne symptomer.
5. Knolde af Solanum           Det er officielt konstateret, at
   tuberosum L., til plantning bestemmelserne i EU-lovgivningen om
                               bekæmpelse af Synchytrium
                               endobioticum (Schilb.) Percival er
                               overholdt.
6. Knolde af Solanum           Det er officielt konstateret, at
   tuberosum L., til plantning
                               a) knoldene har oprindelse i et område,
                               der vides at være frit for Clavibacter
                               sepedonicus (Spieckermann and Kottho)
                                   207
 ---pagebreak---                                Nouioui et al.
                               eller
                               b) EU-bestemmelserne om bekæmpelse
                               af Clavibacter mispecaria (Spieckermann
                               and Kotho) Nouioui et al. er overholdt.
7. Knolde af Solanum           Det er officielt konstateret, at knoldene
   tuberosum L., til plantning har oprindelse:
                               a) i områder, hvor Ralstonia
                               solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
                               emend. Safni vides ikke at forekomme
                               eller
                               b) på et produktionssted, der er fundet frit
                               for Ralstonia solanacearum (Smith)
                               Yabuuchi et al. emend. Safni et al., eller
                               betragtes som værende frit herfor som
                               følge af gennemførelsen af en passende
                               foranstaltning til udryddelse af Ralstonia
                               solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
                               emend. Safni et al.
8. Knolde af Solanum           Det er officielt konstateret, at knoldene
   tuberosum L., til plantning har oprindelse:
                               a) i områder, hvor Meloidogyne
                               chitwoodi Golden et al. og Meloidogyne
                               fallax Karssen vides ikke at forekomme
                               eller
                               b) i områder, hvor Meloidogyne
                               chitwoodi Golden et al. og Meloidogyne
                               fallax Karssen vides at forekomme, og
                                   (i) knoldene har oprindelse på et
                                   produktionssted, der er fundet frit for
                                   Meloidogyne chitwoodi Golden et al.
                                   og Meloidogyne fallax Karssen på
                                   grundlag af en årlig undersøgelse af
                                   værtsplanter ved visuel inspektion af
                                   værtsplanter på relevante tidspunkter
                                   og ved visuel inspektion såvel
                                   udvendig som ved gennemskæring
                                   208
 ---pagebreak---                                            efter høst af knolde fra
                                           kartoffelplanter dyrket på
                                           produktionsstedet
                                           eller
                                            (ii) der er efter høst udtaget stikprøver
                                           af knoldene, som er kontrolleret for
                                           tilstedeværelse af symptomer efter
                                           anvendelse af en passende metode til
                                           at inducere symptomer, eller som er
                                           blevet laboratorietestet såvel som
                                           visuelt inspiceret både udvendigt og
                                           ved gennemskæring af knoldene på
                                           passende tidspunkter for påvisning af
                                           disse skadegørere og i alle tilfælde
                                           ved lukningen af emballage eller
                                           containere før flytning, og de blev
                                           fundet frie for symptomer på
                                           Meloidogyne chitwoodi Golden et al.
                                           og Meloidogyne fallax Karssen.
9.  Knolde af Solanum                  Det er officielt konstateret, at EU-
    tuberosum L. til plantning,        bestemmelserne om bekæmpelse af
    bortset fra knolde, der skal       Globodera pallida (Stone) Behrens og
    plantes i overensstemmelse         Globodera rostochiensis (Wollenweber)
    med artikel 4, stk. 4, litra b), i Behrens er overholdt.
    direktiv 2007/33/EF
10. Knolde af Solanum                  Det er officielt konstateret, at knoldene:
    tuberosum L. til plantning,
    bortset fra knolde af sorter,      a) tilhører højtudviklede selektioner og
    der er officielt godkendt i en     b) er fremdyrket i Unionen og
    eller flere medlemsstater i
    medfør af direktiv                 c) nedstammer i lige linje fra materiale,
    2002/53/EF                         der er blevet vedligeholdt under egnede
                                       betingelser og i Unionen har været
                                       underkastet officielle karantænetest og
                                       ved sådanne test er fundet frie for EU-
                                       karantæneskadegørere.
11. Knolde af Solanum                  Der skal være anbragt et
    tuberosum L., bortset fra          registreringsnummer på emballagen eller
    knolde som omhandlet i             — i tilfælde af knolde i løs afladning, der
    punkt 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 eller    transporteres som bulkvare — på
                                           209
 ---pagebreak---     10                              ledsagedokumenterne, der godtgør, at
                                    knoldene er avlet af en officielt
                                    registreret avler eller har oprindelse i
                                    officielt registrerede andelslagre eller
                                    forsendelsescentre, der ligger i
                                    dyrkningsområdet, og hvor det angives,
                                    at:
                                    a) knoldene er frie for Ralstonia
                                    solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.
                                    emend. Safni et al.
                                    og
                                    b) EU-bestemmelserne om bekæmpelse
                                    af Synchytrium endobioticum (Schilb.)
                                    Percival
                                    og
                                    hvor det er relevant, Clavibacter
                                    sepedonicus (Spieckermann and Kottho)
                                    Nouioui et al.
                                    og
                                    Globodera pallida (Stone) Behrens og
                                    Globodera rostochiensis (Wollenweber)
                                    Behrens er overholdt.
12. Planter til plantning, med rod, Det er officielt konstateret, at EU-
    af Capsicum spp,. Solanum       bestemmelserne om bekæmpelse af
    lycopersicum L. og Solanum      Globodera pallida (Stone) Behrens og
    melongena L., bortset fra       Globodera rostochiensis (Wollenweber)
    planter, der skal plantes i     Behrens er overholdt.
    overensstemmelse med
    artikel 4, stk. 4, litra a), i
    direktiv 2007/33/EF
13. Planter til plantning af        Det er officielt konstateret, at
    Capsicum annuum L.,
    Lycopersicon lycopersicum       a) planterne har oprindelse i områder, der
    (L.) Karsten ex Farw., Musa     er fundet frie for Ralstonia solanacearum
    L., Nicotiana L., og Solanum    (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et
    malongena L., bortset fra frø   al.
                                    eller
                                        210
 ---pagebreak---                                       b) der ikke er observeret symptomer på
                                      Ralstonia solanacearum (Smith)
                                      Yabuuchi et al. emend. Safni et al. hos
                                      planterne på produktionsstedet siden
                                      begyndelsen af den seneste hele
                                      vækstperiode.
14. Planter til plantning, med rod,   Det er godtgjort, at EU-bestemmelserne
    frilands, af Allium porrum L.,    om bekæmpelse af Globodera pallida
    Asparagus officinalis L., Beta    (Stone) Behrens og Globodera
    vulgaris L., Brassica spp. og     rostochiensis (Wollenweber) Behrens er
    Fragaria L.                       overholdt.
    og
    løg, rodknolde og
    jordstængler, frilands, af
    Allium ascalonicum L.,
    Allium cepa L., Dahlia spp.,
    Gladiolus Tourn. ex L.,
    Hyacinthus spp., Iris spp.,
    Lilium spp., Narcissus L. og
    Tulipa L., bortset fra planter,
    løg, rodknolde og
    jordstængler, der skal plantes
    i overensstemmelse med
    artikel 4, stk. 4, litra a) eller
    c), i direktiv 2007/33/EF
15. Planter til plantning af          Det er officielt konstateret, at
    Cucurbitaceae og Solanaceae,
    bortset fra frø, med              a) planterne har oprindelse i et område,
    oprindelse i områder:             der vides at være frit for Tomato leaf curl
                                      New Delhi virus
    a) hvor Bemisia tabaci Genn.
    eller andre vektorer af           eller
    Tomato leaf curl New Delhi        b) der ikke er observeret symptomer på
    virus ikke vides at               Tomato leaf curl New Delhi virus hos
    forekomme                         planter i deres seneste hele vækstperiode.
                                      Det er officielt konstateret, at
    b) hvor Bemisia tabaci Genn.      a) planterne har oprindelse i et område,
    eller andre vektorer af           der vides at være frit for Tomato leaf curl
                                         211
 ---pagebreak---     Tomato leaf curl New Delhi New Delhi virus
    virus vides at forekomme
                               eller
                               b) der ikke er observeret symptomer på
                               Tomato leaf curl New Delhi virus hos
                               planter i deres seneste hele vækstperiode
                               og
                                     i) deres produktionsanlæg er fundet
                                     frit for Bemisia tabaci Genn. og
                                     andre vektorer af Tomato leaf curl
                                     New Delhi virus ved officielle
                                     inspektioner foretaget på passende
                                     tidspunkter for påvisning af
                                     skadegøreren
                                     eller
                                     ii) planterne er blevet underkastet en
                                     effektiv behandling, der sikrer
                                     udryddelse af Bemisia tabaci Genn
                                     og andre vektorer af Tomato leaf
                                     curl New Delhi virus.
16. Planter til plantning af   Det er officielt konstateret, at planterne til
    Juglans L. og Pterocarya   plantning:
    Kunth, bortset fra frø
                               a) i hele deres levetid eller siden
                               indførslen til Unionen kun er blevet
                               dyrket i et område, der er konstateret frit
                               for Geosmithia morbida Kolarík,
                               Freeland, Utley & Tisserat og dens vektor
                               Pityophthorus juglandis Blackman af de
                               kompetente myndigheder i
                               overensstemmelse med de relevante
                               internationale standarder for
                               plantesundhedsforanstaltninger
                               eller
                               b) har oprindelse på et produktionssted,
                               hvor der ikke inden for en radius på
                               mindst 5 km er blevet konstateret nogen
                               symptomer på Geosmithia morbida
                               Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat og
                               dens vektor Pityophthorus juglandis
                               Blackman eller forekomst af vektoren
                                   212
 ---pagebreak---                                  ved officielle inspektioner i to år forud
                                 for flytning, og planterne til plantning er
                                 blevet visuelt inspiceret inden flytning og
                                 håndteret og emballeret på måder, der
                                 forebygger angreb, efter at de har forladt
                                 produktionsstedet
                                 eller
                                 c) har oprindelse i et produktionsanlæg
                                 med fuldstændig fysisk isolation, og
                                 planterne til plantning er blevet visuelt
                                 inspiceret umiddelbart inden flytning og
                                 håndteret og emballeret på måder, der
                                 forebygger angreb, efter at de har forladt
                                 produktionsstedet.
17. Planter til plantning af     Det er officielt konstateret, at
    Platanus L., bortset fra frø
                                 a) flyttes fra et område, der er konstateret
                                 frit for Ceratocystis platani (J. M.
                                 Walter) Engelbr. & T. C. Harr. af den
                                 nationale plantesundhedsmyndighed i
                                 oprindelseslandet i overensstemmelse
                                 med de relevante internationale
                                 standarder for
                                 plantesundhedsforanstaltninger,
                                 eller
                                 b) er blevet dyrket på et produktionssted,
                                 der er konstateret frit for Ceratocystis
                                 platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C.
                                 Harr. i overensstemmelse med relevante
                                 internationale standarder for
                                 plantesundhedsforanstaltninger:
                                 i) som er registreret og under tilsyn af de
                                 kompetente myndigheder
                                 og
                                 ii) som to gange om året er blevet
                                 underkastet officielle inspektioner for
                                 symptomer på Ceratocystis platani (J. M.
                                 Walter) Engelbr. & T. C. Harr., herunder
                                 dets umiddelbare nærhed, som er
                                     213
 ---pagebreak---                                   foretaget på de mest passende tidspunkter
                                  af året for påvisning af forekomst af den
                                  pågældende skadegører,
                                  og
                                  iii) en repræsentativ prøve af planterne er
                                  blevet underkastet testning for forekomst
                                  af Ceratocystis platani (J. M. Walter)
                                  Engelbr. & T. C. Harr. på passende
                                  tidspunkter af året for påvisning af
                                  forekomst af skadegøreren.
18. Planter af Citrus L., Choisya Det er officielt konstateret, at planterne:
    Kunth, Fortunella Swingle,
    Poncirus Raf. og hybrider     a) har oprindelse i et område, der er
    deraf samt Casimiroa La       konstateret frit for Trioza erytreae Del
    Llave, Clausena Burm f.,      Guercio af de kompetente myndigheder i
    Murraya J. Koenig ex L.,      overensstemmelse med de relevante
    Vepris Comm. og               internationale standarder for
    Zanthoxylum L., bortset fra   plantesundhedsforanstaltninger
    frugter og frø                eller
                                  b) er blevet dyrket på et produktionssted,
                                  der er registreret og under tilsyn af de
                                  kompetente myndigheder i
                                  oprindelsesmedlemsstaten
                                  og
                                  hvor planterne er blevet dyrket i en
                                  periode på et år i et produktionsanlæg,
                                  der er sikret mod insekter og mod
                                  indslæbning af Trioza erytreae Del
                                  Guercio,
                                  og
                                  hvor der i en periode på mindst et år
                                  forud for flytningen er foretaget to
                                  officielle inspektioner på passende
                                  tidspunkter, uden at der er observeret
                                  tegn på Trioza erytreae Del Guercio i det
                                  pågældende anlæg,
                                  og
                                      214
 ---pagebreak---                                    at de før flytning håndteres og emballeres
                                   på måder, der forebygger angreb, efter at
                                   de har forladt produktionsstedet.
19. Planter til plantning af Vitis Det er officielt konstateret, at planterne til
    L., bortset fra frø            plantning:
                                   a) har oprindelse i et område, der vides at
                                   være fri for Grapevine flavescence dorée
                                   phytoplasma
                                   eller
                                   b) har oprindelse i et produktionsanlæg,
                                   hvor:
                                      i) der ikke er observeret nogen
                                      symptomer på Grapevine flavescence
                                      dorée phytoplasma på Vitis spp. i
                                      produktionsanlægget og i dets
                                      umiddelbare nærhed siden
                                      begyndelsen af den seneste hele
                                      vækstperiode, og hvis det drejer sig
                                      planter, der anvendes til formering af
                                      Vitis spp., er der ikke iagttaget nogen
                                      symptomer på Grapevine flavescence
                                      dorée phytoplasma på Vitis spp. i
                                      produktionsanlægget og i dets
                                      umiddelbare nærhed siden
                                      begyndelsen af de seneste to hele
                                      vækstperioder
                                      ii) der foretages overvågning af
                                      vektorerne, og der foretages passende
                                      behandlinger til bekæmpelse af
                                      Grapevine flavescence dorée
                                      phytoplasma
                                      iii) forladte planter af Vitis L. fra
                                      produktionsanlæggets umiddelbare
                                      omgivelser er blevet overvåget i
                                      vækstsæsonen for symptomer på
                                      Grapevine flavescence dorée
                                      phytoplasma, og hvis der er
                                      symptomer, er de blevet bortryddet
                                      eller testet og fundet frie for
                                      215
 ---pagebreak---                                         Grapevine flavescence dorée
                                        phytoplasma
                                    eller
                                    c) er blevet behandlet med varmt vand i
                                    overensstemmelse med internationale
                                    standarder.
20. Frugter af Citrus L.,           Emballagen er forsynet med et passende
    Fortunella Swingle, Poncirus    oprindelsesmærke.
    Raf., og hybrider deraf
21. Frø af Solanum tuberosum L., Det er officielt konstateret, at
    bortset fra dem, der er angivet
    i punkt 3.                      a) frøene kommer fra planter, der, alt
                                    efter hvad der er relevant, opfylder
                                    kravene i punkt 4, 5, 6, 7, 8 og 9
                                    og at frøene:
                                    b) har oprindelse i områder, der vides at
                                    være frie for Synchytrium endobioticum
                                    (Schilb.) Percival, Clavibacter
                                    sepedonicus (Spieckermann and Kottho)
                                    Nouioui et al., Ralstonia solanacearum
                                    (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et
                                    al.
                                    eller
                                    opfylde alle følgende krav:
                                        i) de er produceret i et anlæg, hvor der
                                        siden begyndelsen af den seneste
                                        vækstperiode ikke er iagttaget
                                        symptomer på sygdomme forårsaget
                                        af de EU-karantæneskadegørere, der
                                        er nævnt i litra a)
                                        ii) de er produceret i et anlæg, hvor
                                        alle følgende foranstaltninger er
                                        iværksat:
                                        -- der sikres forebyggelse af kontakt
                                        med og hygiejneforanstaltninger
                                        vedrørende personale og genstande,
                                        såsom værktøj, maskiner, køretøjer,
                                        216
 ---pagebreak---                                        fartøjer og emballagematerialer fra
                                       andre anlæg, der producerer planter af
                                       natskyggefamilien for at forebygge
                                       infektion
                                       -- der anvendes kun vand, der er frit
                                       for samtlige de EU-
                                       karantæneskadegørere, der er nævnt i
                                       dette litra.
22. Træ af Juglans L. og           Det er officielt konstateret, at træet:
    Pterocarya Kunth, dog ikke i
    form af:                       a) har oprindelse i et område, der vides at
                                   være frit for Geosmithia morbida
    - flis, spåner, savsmuld og    Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat og
    affald, som helt eller delvis  dens vektor Pityophthorus juglandis
    stammer fra disse planter      Blackman konstateret af de kompetente
                                   myndigheder i overensstemmelse med de
    - træemballage i form af       relevante internationale standarder for
    pakkasser, tremmekasser,       plantesundhedsforanstaltninger,
    tromler og lignende
    pakningsgenstande, lastpaller  eller
    og lignende, pallerammer
    samt garneringstræ, uanset     b) har undergået en passende
    om det faktisk anvendes til    varmebehandling, hvorved der er opnået
    transport af genstande af      en temperatur på mindst 56 °C i mindst
    enhver art, undtagen           40 sammenhængende minutter i hele
    garneringstræ, der             træets profil. Dette skal godtgøres ved
    understøtter træsendinger,     mærket "HT" anbragt på træet eller på en
    består af træ af samme type    eventuel emballage i overensstemmelse
    og kvalitet som træet i        med handelssædvane
    sendingen og opfylder de       eller
    samme
    plantesundhedsmæssige EU-      c) er blevet firhugget, således at den
    krav som træet i sendingen,    naturlige runding er helt forsvundet.
    men herunder træ, som ikke
    har bevaret sin naturlige
    runding.
23. Isoleret bark og træ af        Det er officielt konstateret, at træet eller
    Juglans L. og Pterocarya       den isolerede bark:
    Kunth i form af flis, spåner,
    savsmuld og træaffald, som     a) har oprindelse i et område, der er
    helt eller delvis hidrører fra konstateret frit for Geosmithia morbida
                                   Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat og
                                      217
 ---pagebreak---     disse planter.                   dens vektor Pityophthorus juglandis
                                     Blackman af de kompetente myndigheder
                                     i overensstemmelse med de relevante
                                     internationale standarder for
                                     plantesundhedsforanstaltninger
                                     eller
                                     b) har undergået en passende
                                     varmebehandling, hvorved der er opnået
                                     en temperatur på mindst 56 °C i mindst
                                     40 sammenhængende minutter i hele
                                     barkens eller træets profil. Dette skal
                                     godtgøres ved mærket "HT" anbragt uden
                                     på en eventuel emballage i
                                     overensstemmelse med handelssædvane.
24. Træ af Platanus L., også træ,    Det er officielt konstateret, at
    der ikke har bevaret sin
    naturlige runding.               a) træet har oprindelse i områder, der
                                     vides at være frie for Ceratocystis platani
                                     (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr.
                                     eller
                                     b) træet er blevet underkastet ovntørring
                                     til et vandindhold på under 20 % i
                                     tørstoffet på fremstillingstidspunktet ved
                                     hjælp af et passende
                                     tid/temperaturprogram, hvilket er angivet
                                     ved et mærke som "Kiln-dried, "KD"
                                     eller et andet internationalt anerkendt
                                     mærke, der er anbragt på træet eller
                                     emballagen i overensstemmelse med
                                     handelssædvane.
25. Træemballage i form af           Det er officielt konstateret, at
    pakkasser, tremmekasser,         træemballagen:
    tromler og lignende
    pakningsgenstande, lastpaller    a) har oprindelse i et område, der er
    og lignende, pallerammer         konstateret frit for Geosmithia morbida
    samt garneringstræ, uanset       Kolarík, Freeland, Utley & Tisserat og
    om det faktisk anvendes til      dens vektor Pityophthorus juglandis
    transport af genstande af        Blackman af de kompetente myndigheder
    enhver art, bortset fra råtræ af i overensstemmelse med de relevante
    tykkelse 6 mm og derunder,       internationale standarder for
                                         218
 ---pagebreak--- forarbejdet træ fremstillet ved plantesundhedsforanstaltninger
hjælp af lim, varme og tryk
eller en kombination deraf, og  eller
garneringstræ, der              b) er fremstillet af afbarket træ i
understøtter sendinger af træ,  overensstemmelse med bilag I til FAO's
består af træ af samme type     International Standard for Phytosanitary
og kvalitet som træet i         Measures No 15 - Regulation of Wood
sendingen og opfylder de        Packaging Material in International Trade
samme                           og
plantesundhedsmæssige EU-
krav som træet i sendingen.     i) har været underkastet en af de
                                godkendte behandlinger, der er fastsat i
                                bilag I til nævnte internationale standard,
                                og
                                ii) er forsynet med et mærke som
                                specificeret i bilag II til nævnte
                                internationale standard, med en angivelse
                                af, at træemballagen har været
                                underkastet en godkendt
                                plantesundhedsmæssig behandling i
                                overensstemmelse med nævnte standard.
                                    219
 ---pagebreak---                                           Bilag IX
 Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, hvis indførsel til visse beskyttede
                                      zoner er forbudt
De beskyttede zoner i kolonne 3 i nedenstående tabel dækker en af følgende:
a)     hele den opførte medlemsstats område
b)     den opførte medlemsstats område med de parentes anførte undtagelser
c)     kun den del af medlemsstatens område, der er anført i parentes.
      Planter, planteprodukter og            KN-kode                   Beskyttede zoner
             andre objekter
1.   Planter og levende pollen til                               a) Estland
     bestøvning, bortset fra frugter  ex 0602 10 90
     og frø, med oprindelse i andre   ex 0602 20 20              b) Spanien (undtagen de
     tredjelande end Schweiz og       ex 0602 20 80              selvstyrende          regioner
     andre tredjelande end dem, der   ex 0602 90 41              Andalusien,       Aragonien,
     er anerkendt som værende frie    ex 0602 90 45              Castilla la Mancha, Castilla y
     for Erwinia amylovora (Burr.)    ex 0602 90 46              León, Extremadura, den
     Winsl. et al. af den respektive  ex 0602 90 47              selvstyrende region Madrid,
     nationale                        ex 0602 90 48              Murcia, Navarra og La Rioja,
     plantebeskyttelsesmyndighed,     ex 0602 90 50              provinsen          Guipuzcoa
     og som er blevet officielt       ex 0602 90 70              (Baskerlandet),     comarcas
     meddelt Kommissionen, eller      ex 0602 90 91              Garrigues, Noguera, Pla
     hvor den respektive nationale    ex 0602 90 99              d'Urgell, Segrià og Urgell i
     plantebeskyttelsesmyndighed      ex 0603 19 70              provinsen     Lleida      (den
     har oprettet skadegørerfrie      ex 0604 20 90              selvstyrende            region
     områder med hensyn til           ex 1211 90 86              Catalonien) og kommunerne
     Erwinia amylovora (Burr.)        ex 1212 99 95              Alborache og Turís i
     Winsl. et al. i                  ex 1404 90 00              provinsen     Valencia      og
     overensstemmelse med den                                    Comarcas de L'Alt Vinalopó
     relevante internationale                                    og El Vinalopó Mitjà i
     standard for                                                provinsen            Alicante
     plantesundhedsforanstaltninger                              (Comunidad Valenciana))
     og officielt meddelt
     Kommissionen dette, og                                      c) Frankrig (Korsika)
     tilhørende en af følgende arter:
                                                                 d) Irland (undtagen byen
      - Amelanchier Med.                                         Galway)
      - Chaenomeles Lindl.                                       e) Italien (Abruzzo, Puglie,
                                                                 Basilicata,        Calabrien,
      - Crataegus L.                                             Campanien, Lazio, Liguria,
                                                                 Lombardiet         (undtagen
                                             220
 ---pagebreak---    - Cydonia Mill.,        provinserne Milan, Mantua,
                           Sondrio og Varese og
   - Eriobotrya Lindl.     kommunerne             Bovisio
                           Masciago, Cesano Maderno,
   - Malus Mill.           Desio,      Limbiate,     Nova
                           Milanese og Varedo i
   - Mespilus L.           provinsen Monza Brianza),
                           Marche, Molise, Piemonte
   - Pyracantha Roem.      (undtagen         kommunerne
                           Busca, Centallo, Scarnafigi,
   - Pyrus L. eller        Tarantasca og Villafalleto i
                           provinsen Cuneo), Sardinien,
   - Sorbus L.             Sicilien             (undtagen
                           kommunerne              Cesarò
                           (provinsen           Messina),
                           Maniace, Bronte, Adrano
                           (provinsen      Catania)    og
                           Centuripe, Regalbuto og
                           Troina (provinsen Enna)),
                           Toscana, Umbrien, Valle
                           d'Aosta, Veneto (undtagen
                           provinserne       Rovigo    og
                           Venedig,          kommunerne
                           Barbona,      Boara     Pisani,
                           Castelbaldo, Masi, Piacenza
                           d'Adige, S. Urbano og
                           Vescovana       i    provinsen
                           Padova        og       området
                           beliggende syd for hovedvej
                           A4 i provinsen Verona))
                           f) Letland
2.
                           g)      Litauen      (undtagen
                           kommunerne         Babtai   og
                           Kėdainiai (regionen Kaunas))
                           h)     Slovenien     (undtagen
                           regionerne          Gorenjska,
                           Koroška,       Maribor      og
                           Notranjska og kommunerne
                           Lendava og Renče-Vogrsko
                           (syd for motorvej H4) og
                           Velika        Polana        og
                           landsbyerne             Fużina,
                           Gabrovčec,          Glogovica,
                           Gorenja      vas,    Gradiček,
                           Grintovec, Ivančna Gorica,
                           Krka, Krška vas, Male Lese,
                           Malo Črnelo, Malo Globoko,
                       221
 ---pagebreak---                                               Marinča vas, Mleščevo,
                                              Mrzlo       Polje,     Muljava,
                                              Podbukovje,        Potok     pri
                                              Muljavi, Šentvid pri Stični,
                                              Škrjanče, Trebnja Gorica,
                                              Velike Lese, Veliko Črnelo,
                                              Veliko Globoko, Vir pri
                                              Stični, Vrhpolje pri Šentvidu,
                                              Zagradec og Znojile pri Krki
                                              i kommunen Ivančna Gorica)
                                              i)     Slovakiet     (undtagen
                                              distriktet Dunajská Streda,
                                              Hronovce        og     Hronské
                                              Kľačany (Levice), Dvory nad
                                              Žitavou (distriktet Nové
                                              Zámky), Málinec (distriktet
                                              Poltár), Hrhov (distriktet
                                              Rožňava), Veľké Ripňany
                                              (distriktet        Topoľčany),
                                              Kazimír, Luhyňa, Malý
                                              Horeš, Svätuše og Zatín
                                              (distriktet Trebišov))
                                              j) Finland
                                              k) United Kingdom (Isle of
                                              Man, Kanaløerne).
Planter og levende pollen til   ex 0602 10 90 a) Estland
bestøvning, bortset fra frugter ex 0602 20 20
og frø, med oprindelse i andre  ex 0602 20 80 b) Spanien (undtagen de
tredjelande end dem, der er     ex 0602 90 41 selvstyrende           regioner
anerkendt som værende frie      ex 0602 90 45 Andalusien,         Aragonien,
for Erwinia amylovora (Burr.)   ex 0602 90 46 Castilla la Mancha, Castilla y
Winsl. et al. af den respektive ex 0602 90 47 León, Extremadura, den
nationale                       ex 0602 90 48 selvstyrende region Madrid,
plantebeskyttelsesmyndighed,    ex 0602 90 50 Murcia, Navarra og La Rioja,
og som er blevet officielt      ex 0602 90 70 provinsen            Guipuzcoa
meddelt Kommissionen, eller     ex 0602 90 91 (Baskerlandet),       comarcas
hvor den respektive nationale   ex 0602 90 99 Garrigues, Noguera, Pla
plantebeskyttelsesmyndighed     ex 0603 19 70 d'Urgell, Segrià og Urgell i
har oprettet skadegørerfrie     ex 0604 20 90 provinsen       Lleida     (den
områder med hensyn til          ex 1211 90 86 selvstyrende             region
Erwinia amylovora (Burr.)       ex 1212 99 95 Catalonien) og kommunerne
Winsl. et al. i                 ex 1404 90 00 Alborache og Turís i
overensstemmelse med den                      provinsen      Valencia      og
relevante internationale                      Comarcas de L'Alt Vinalopó
standard for                                  og El Vinalopó Mitjà i
plantesundhedsforanstaltninger                provinsen              Alicante
                                      222
 ---pagebreak--- og officielt meddelt                 (Comunidad Valenciana))
Kommissionen dette, og
tilhørende en af følgende arter:     c) Frankrig (Korsika)
1) Cotoneaster Ehrh. eller
2) Photinia davidiana (Dcne.)        d) Irland (undtagen byen
Cardot.                              Galway)
                                     e) Italien (Abruzzo, Puglie,
                                     Basilicata,          Calabrien,
                                     Campanien, Lazio, Liguria,
                                     Lombardiet           (undtagen
                                     provinserne Milan, Mantua,
                                     Sondrio og Varese og
                                     kommunerne             Bovisio
                                     Masciago, Cesano Maderno,
                                     Desio,      Limbiate,     Nova
                                     Milanese og Varedo i
                                     provinsen Monza Brianza),
                                     Marche, Molise, Piemonte
                                     (undtagen         kommunerne
                                     Busca, Centallo, Scarnafigi,
                                     Tarantasca og Villafalleto i
                                     provinsen Cuneo), Sardinien,
                                     Sicilien             (undtagen
                                     kommunerne              Cesarò
                                     (provinsen           Messina),
                                     Maniace, Bronte, Adrano
                                     (provinsen      Catania)    og
                                     Centuripe, Regalbuto og
                                     Troina (provinsen Enna)),
                                     Toscana, Umbrien, Valle
                                     d'Aosta, Veneto (undtagen
                                     provinserne       Rovigo    og
                                     Venedig,          kommunerne
                                     Barbona,      Boara     Pisani,
                                     Castelbaldo, Masi, Piacenza
                                     d'Adige, S. Urbano og
                                     Vescovana       i    provinsen
                                     Padova        og       området
                                     beliggende syd for hovedvej
                                     A4 i provinsen Verona))
                                     f) Letland
                                     g)      Litauen      (undtagen
                                     kommunerne         Babtai   og
                                     Kėdainiai (regionen Kaunas))
                                     h)     Slovenien     (undtagen
                                     regionerne          Gorenjska,
                                 223
 ---pagebreak---     Koroška,       Maribor      og
    Notranjska og kommunerne
    Lendava og Renče-Vogrsko
    (syd for motorvej H4) og
    Velika         Polana       og
    landsbyerne             Fużina,
    Gabrovčec,          Glogovica,
    Gorenja      vas,     Gradiček,
    Grintovec, Ivančna Gorica,
    Krka, Krška vas, Male Lese,
    Malo Črnelo, Malo Globoko,
    Marinča vas, Mleščevo,
    Mrzlo       Polje,    Muljava,
    Podbukovje,        Potok    pri
    Muljavi, Šentvid pri Stični,
    Škrjanče, Trebnja Gorica,
    Velike Lese, Veliko Črnelo,
    Veliko Globoko, Vir pri
    Stični, Vrhpolje pri Šentvidu,
    Zagradec og Znojile pri Krki
    i kommunen Ivančna Gorica)
    i)     Slovakiet     (undtagen
    distriktet Dunajská Streda,
    Hronovce        og     Hronské
    Kľačany (Levice), Dvory nad
    Žitavou (distriktet Nové
    Zámky), Málinec (distriktet
    Poltár), Hrhov (distriktet
    Rožňava), Veľké Ripňany
    (distriktet        Topoľčany),
    Kazimír, Luhyňa, Malý
    Horeš, Svätuše og Zatín
    (distriktet Trebišov))
    j) Finland
    k) United Kingdom (Isle of
    Man, Kanaløerne).
224
 ---pagebreak---                                           BILAG X
   Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, der skal indføres i eller flyttes
   inden for beskyttede zoner, og tilsvarende særlige krav vedrørende beskyttede zoner
De beskyttede zoner opført i kolonne 4 i nedenstående skema omfatter et af følgende:
a)     hele den opførte medlemsstats område
b)     den opførte medlemsstats område med de parentes anførte undtagelser
c)     kun den del af medlemsstatens område, der er anført i parentes.
                 Planter,         KN-kode         Særlige krav vedrørende        Beskyttede zoner
           planteprodukter og                         beskyttede zoner
             andre objekter
1.        Brugte                               Maskinerne:                      a) Irland
          landbrugsmaskiner      ex 8432 10    a) er rengjort og gjort frie for b) Frankrig
                                 00            jord og planterester, når de     (Bretagne)
                                 ex 8432 21    bringes           ind         på c) Portugal
                                 00            produktionssteder, hvor der      (Azorerne)
                                 ex 8432 29    dyrkes roer, eller               d) Finland
                                 10            b) kommer fra et område, hvor    e) Det Forenede
                                 ex 8432 29    BNYVV         vides     ikke  at Kongerige
                                 30            forekomme.                       (Nordirland)
                                 ex 8432 29
                                 50
                                 ex 8432 29
                                 90
                                 ex 8432 31
                                 00
                                 ex 8432 39
                                 11
                                 ex 8432 39
                                 19
                                 ex 8432 39
                                 90
                                 ex 8432 41
                                 00
                                 ex 8432 42
                                 00
                                 ex 8432 80
                                 00
                                 ex 8432 90
                                 00
                                 ex 8433 40
                                 00
                                 ex 8433 51
                                 00
                                             225
 ---pagebreak---                             ex 8433 53
                            10
                            ex 8433 53
                            30
                            ex 8433 53
                            90
                            ex 8436 80
                            10
                            ex 8701 20
                            90
                            ex 8701 91
                            10
                            ex 8701 92
                            10
                            ex 8701 93
                            10
                            ex 8701 94
                            10
                            ex 8701 95
                            10
2. Jord fra roer og                      Det er officielt konstateret, at   a) Irland
   usteriliseret affald fra ex 2303 20   jorden eller affaldet:             b) Frankrig
   roer (Beta vulgaris      10           a) er blevet behandlet for at      (Bretagne)
   L.).                     ex 2303 20   udelukke kontamination med         c) Portugal
                            90           (BNYVV) eller                      (Azorerne)
                            ex 2530 90   b) skal transporteres til          d) Finland
                            00           bortskaffelse på en officielt      e) Det Forenede
                                         godkendt måde eller                Kongerige
                                         c) kommer fra Beta vulgaris-       (Nordirland)
                                         planter, der er blevet dyrket i et
                                         område, hvor BNYVV vides
                                         ikke at forekomme
3. Bistader — i perioden                 Det er officielt konstateret, at   a) Estland
   15. marts-30. juni       0106 41 00 bistaderne:                          b)           Spanien
                            ex 4421 99 a) har oprindelse i tredjelande,     (undtagen         de
                            99           der er anerkendt som værende       selvstyrende
                            ex 4602 19 frie for Erwinia amylovora           regioner
                            90           (Burr.) Winsl. et al. efter        Andalusien,
                            ex 4602 90 proceduren i artikel 107 i           Aragonien, Castilla
                            00           forordning (EU) 2016/2031          la Mancha, Castilla
                                         eller                              y              León,
                                         b) har oprindelse i kantonen       Extremadura, den
                                         Valais i Schweiz eller             selvstyrende region
                                         c) har oprindelse i en beskyttet   Madrid,      Murcia,
                                         zone opført i højre kolonne        Navarra og La
                                         eller                              Rioja,     provinsen
                                         d) har været omfattet af en        Guipuzcoa
                                         passende                           (Baskerlandet),
                                         karantæneforanstaltning inden      comarcas
                                       226
 ---pagebreak---   flytningen. Garrigues, Noguera,
              Pla d'Urgell, Segrià
              og       Urgell     i
              provinsen      Lleida
              (den selvstyrende
              region Catalonien),
              og      kommunerne
              Alborache og Turís
              i          provinsen
              Valencia           og
              Comarcas de L'Alt
              Vinalopó og El
              Vinalopó Mitjà i
              provinsen Alicante
              (Comunidad
              Valenciana))
              c)           Frankrig
              (Korsika)
              d) Irland (undtagen
              byen Galway)
              e) Italien (Abruzzo,
              Puglie, Basilicata,
              Calabrien,
              Campanien, Lazio,
              Liguria, Lombardiet
              (undtagen
              provinserne Milan,
              Mantua, Sondrio og
              Varese             og
              kommunerne
              Bovisio Masciago,
              Cesano Maderno,
              Desio,      Limbiate,
              Nova Milanese og
              Varedo i provinsen
              Monza       Brianza),
              Marche,       Molise,
              Piemonte (undtagen
              kommunerne
              Busca,      Centallo,
              Scarnafigi,
              Tarantasca         og
              Villafalleto        i
              provinsen Cuneo),
              Sardinien, Sicilien
              (undtagen
              kommunerne
              Cesarò (provinsen
              Messina), Maniace,
              Bronte,       Adrano
227
 ---pagebreak---     (provinsen Catania)
    og        Centuripe,
    Regalbuto         og
    Troina (provinsen
    Enna)),     Toscana,
    Umbrien,       Valle
    d'Aosta,      Veneto
    (undtagen
    provinserne Rovigo
    og          Venedig,
    kommunerne
    Barbona,       Boara
    Pisani, Castelbaldo,
    Masi,       Piacenza
    d'Adige, S. Urbano
    og Vescovana i
    provinsen Padova
    og           området
    beliggende syd for
    hovedvej A4 i
    provinsen Verona))
    f) Letland
    g)           Litauen
    (undtagen
    kommunerne Babtai
    og         Kėdainiai
    (regionen Kaunas))
    h)         Slovenien
    (undtagen
    regionerne
    Gorenjska,
    Koroška, Maribor
    og Notranjska og
    kommunerne
    Lendava og Renče-
    Vogrsko (syd for
    motorvej H4) og
    Velika Polana og
    landsbyerne Fużina,
    Gabrovčec,
    Glogovica, Gorenja
    vas,       Gradiček,
    Grintovec, Ivančna
    Gorica, Krka, Krška
    vas, Male Lese,
    Malo Črnelo, Malo
    Globoko, Marinča
    vas,       Mleščevo,
    Mrzlo          Polje,
    Muljava,
228
 ---pagebreak---                                                                            Podbukovje, Potok
                                                                           pri Muljavi, Šentvid
                                                                           pri Stični, Škrjanče,
                                                                           Trebnja        Gorica,
                                                                           Velike Lese, Veliko
                                                                           Črnelo,        Veliko
                                                                           Globoko, Vir pri
                                                                           Stični, Vrhpolje pri
                                                                           Šentvidu, Zagradec
                                                                           og Znojile pri Krki i
                                                                           kommunen Ivančna
                                                                           Gorica)
                                                                           i)           Slovakiet
                                                                           (undtagen distriktet
                                                                           Dunajská       Streda,
                                                                           Hronovce           og
                                                                           Hronské Kľačany
                                                                           (Levice), Dvory nad
                                                                           Žitavou (distriktet
                                                                           Nové          Zámky),
                                                                           Málinec (distriktet
                                                                           Poltár),        Hrhov
                                                                           (distriktet
                                                                           Rožňava),       Veľké
                                                                           Ripňany (distriktet
                                                                           Topoľčany),
                                                                           Kazimír, Luhyňa,
                                                                           Malý            Horeš,
                                                                           Svätuše og Zatín
                                                                           (distriktet
                                                                           Trebišov))
                                                                           j) Finland
                                                                           k) United Kingdom
                                                                           (Isle     of     Man,
                                                                           Kanaløerne)
4. Planter af Allium                   a) Sendingen eller partiet          a) Frankrig
   porrum L., Apium L.,   ex 0703 90   indeholder ikke over 1              (Bretagne)
   og Beta L., dog ikke   00           vægtprocent jord, eller             b) Finland
   dem, der er nævnt i    ex 0704 90   b) det er officielt konstateret, at c) Irland
   dette bilags punkt 5,  90           planterne er bestemt til            d) Portugal
   og dem, der er         0706 10 00   forarbejdning på steder med         (Azorerne)
   bestemt til foderbrug, 0706 90 30   officielt godkendte faciliteter til e) Det Forenede
   Brassica napus L.,     ex 0706 90   bortskaffelse af affald, som        Kongerige
   Brassica rapa L.,      90           sikrer, at der ikke er nogen        (Nordirland)
   Daucus L., bortset fra              risiko     for    spredning      af
   planter til plantning               BNYVV.
5. Planter af Beta        ex 1212 91 Det er officielt konstateret, at      a) Irland
   vulgaris L., til       80           planterne:                          b) Frankrig
   industriel             ex 1214 90 a) transporteres på en sådan          (Bretagne)
   forarbejdning          10           måde, at der ikke er nogen          c) Portugal
                                     229
 ---pagebreak---                                       risiko     for    spredning      af (Azorerne)
                                      BNYVV, og er bestemt til            d) Finland
                                      levering            til         en  e) Det Forenede
                                      forarbejdningsvirksomhed med        Kongerige
                                      officielt godkendte faciliteter til (Nordirland)
                                      bortskaffelse af affald, som
                                      sikrer, at der ikke er nogen
                                      risiko     for    spredning      af
                                      BNYVV, eller
                                      b) er blevet dyrket i et område,
                                      hvor BNYVV vides ikke at
                                      forekomme.
6. Knolde af Solanum     0701 10 00   Det er officielt konstateret, at    a) Frankrig
   tuberosum L., til                  knoldene:                           (Bretagne)
   plantning                          a) er blevet dyrket i områder,      b) Finland
                                      hvor BNYVV (Beet necrotic           c) Irland
                                      yellow vein virus) vides ikke at    d) Portugal
                                      forekomme, eller                    (Azorerne)
                                      b) er blevet dyrket på jord eller   e) Det Forenede
                                      i vækstmedium bestående af          Kongerige
                                      jord, der vides at være fri for     (Nordirland)
                                      BNYVV eller er officielt
                                      undersøgt ved egnede metoder
                                      og fundet fri for BNYVV, eller
                                      c) er blevet vasket frie for jord.
7. Knolde af Solanum                  a) Sendingen eller partiet må       a) Frankrig
   tuberosum L., bortset ex 0701 90   ikke      indeholde     over      1 (Bretagne)
   fra dem, der er       10           vægtprocent jord, eller             b) Finland
   angivet i punkt 6.    ex 0701 90   b) det er officielt konstateret, at c) Irland
                         50           knoldene er bestemt til             d) Portugal
                         ex 0701 90   forarbejdning på steder med         (Azorerne)
                         90           officielt godkendte faciliteter til e) Det Forenede
                                      bortskaffelse af affald, som        Kongerige
                                      sikrer, at der ikke er nogen        (Nordirland)
                                      risiko     for    spredning      af
                                      BNYVV.
8. Planter til plantning ex 0601 10   Det er officielt konstateret, at    a) Irland
   af Beta vulgaris L.,  90           planterne:                          b) Frankrig
   bortset fra frø       ex 0601 20   a) i) er blevet officielt           (Bretagne)
                         90           undersøgt enkeltvis og fundet       c) Portugal
                         ex 0602 90   frie for BNYVV, eller               (Azorerne)
                         30           ii) er avlet af frø, der opfylder   d) Finland
                         ex 0602 90   kravene i dette bilags punkt 33     e) Det Forenede
                         50           og 34, og                           Kongerige
                                      — er blevet dyrket i områder,       (Nordirland)
                                      hvor BNYVV vides ikke at
                                      forekomme, eller
                                      — er blevet dyrket på jord eller
                                      i vækstmedium, der er officielt
                                    230
 ---pagebreak---                                        prøvet efter egnede metoder og
                                       fundet fri for BNYVV, og
                                       — og at der er udtaget prøver,
                                       og prøven er blevet testet og
                                       fundet fri for BNYVV,
                                       og
                                       b) den respektive organisation
                                       eller forskningsinstitution har
                                       givet meddelelse om, at den har
                                       materialet i sin besiddelse.
9. Planter og levende     ex 0602 10   Det er, hvor det er relevant,       a) Estland
   pollen til bestøvning  90           officielt konstateret, at           b)           Spanien
   af Amelanchier Med.,   ex 0602 20   a) planterne har oprindelse i       (undtagen          de
   Chaenomeles Lindl.,    20           tredjelande, der er anerkendt       selvstyrende
   Cotoneaster Ehrh.,     ex 0602 20   som værende frie for Erwinia        regioner
   Crataegus L.,          80           amylovora (Burr.) Winsl. et al.     Andalusien,
   Cydonia Mill.,         ex 0602 90   af den respektive nationale         Aragonien, Castilla
   Eriobotrya Lindl.,     41           plantebeskyttelsesmyndighed         la Mancha, Castilla
   Malus Mill., Mespilus  ex 0602 90   og         officielt       meddelt  y               León,
   L., Photinia           45           Kommissionen, eller                 Extremadura, den
   davidiana (Dcne.)      ex 0602 90   b) planterne har oprindelse i       selvstyrende region
   Cardot, Pyracantha     46           skadegørerfri        områder      i Madrid,      Murcia,
   Roem., Pyrus L. og     ex 0602 90   Unionen eller i tredjelande, der    Navarra og La
   Sorbus L., bortset fra 47           er fastlagt med hensyn til          Rioja,     provinsen
   frugter og frø         ex 0602 90   Erwinia amylovora (Burr.)           Guipuzcoa
                          48           Winsl.          et       al.      i (Baskerlandet),
                          ex 0602 90   overensstemmelse med den            comarcas
                          50           relevante            internationale Garrigues, Noguera,
                          ex 0602 90   standard                        for Pla d'Urgell, Segrià
                          70           plantesundhedsforanstaltninger      og       Urgell     i
                          ex 0602 90   og anerkendt som sådan af den       provinsen      Lleida
                          91           respektive                nationale (den selvstyrende
                          ex 0602 90   plantebeskyttelsesmyndighed         region Catalonien),
                          99           og         officielt       meddelt  og      kommunerne
                          ex 0603 19   Kommissionen, eller                 Alborache og Turís
                          70           c) planterne har oprindelse i       i          provinsen
                          ex 0604 20   kantonen Valais i Schweiz,          Valencia           og
                          90           eller                               Comarcas de L'Alt
                          ex 1211 90   d) planterne er produceret eller,   Vinalopó og El
                          86           hvis de flyttes ind i en            Vinalopó Mitjà i
                          ex 1212 99   stødpudezone,         holdt     og  provinsen Alicante
                          95           opbevaret i mindst 7 måneder,       (Comunidad
                          ex 1404 90   inklusive perioden 1. april-31.     Valenciana))
                          00           oktober i den seneste hele          c)          Frankrig
                                       vækstperiode, på en mark:           (Korsika)
                                       i) der ligger mindst 1 km inde i    d) Irland (undtagen
                                       en         officielt       udpeget  byen Galway)
                                       stødpudezone         på      mindst e) Italien (Abruzzo,
                                       50 km2, hvor værtsplanter er        Puglie, Basilicata,
                                     231
 ---pagebreak---   underkastet       en       officielt Calabrien,
  godkendt kontrolordning under        Campanien, Lazio,
  tilsyn, som senest er indført        Liguria, Lombardiet
  inden begyndelsen af den             (undtagen
  afsluttede vækstperiode forud        provinserne Milan,
  for      den     seneste       hele  Mantua, Sondrio og
  vækstperiode med henblik på at       Varese             og
  minimere        risikoen        for  kommunerne
  spredning        af        Erwinia   Bovisio Masciago,
  amylovora (Burr.) Winsl. et al.      Cesano Maderno,
  fra planter, der er blevet dyrket    Desio,      Limbiate,
  der                                  Nova Milanese og
  ii)      der      tillige      med   Varedo i provinsen
  stødpudezonen         er     blevet  Monza       Brianza),
  officielt    godkendt        inden   Marche,       Molise,
  begyndelsen af den afsluttede        Piemonte (undtagen
  vækstperiode forud for den           kommunerne
  seneste hele vækstperiode til        Busca,      Centallo,
  dyrkning af planter ifølge de        Scarnafigi,
  krav, der er fastsat i dette punkt   Tarantasca         og
  iii) der tillige med den             Villafalleto        i
  omgivende, mindst 500 m              provinsen Cuneo),
  brede zone har været fundet fri      Sardinien, Sicilien
  for Erwinia amylovora (Burr.)        (undtagen
  Winsl. et al. siden begyndelsen      kommunerne
  af      den      seneste       hele  Cesarò (provinsen
  vækstperiode ved officielle          Messina), Maniace,
  inspektioner foretaget mindst:       Bronte,        Adrano
  — to gange på marken på det          (provinsen Catania)
  mest passende tidspunkt, dvs.        og         Centuripe,
  én gang i perioden juni til          Regalbuto          og
  august og én gang i perioden         Troina (provinsen
  august til november, og              Enna)),      Toscana,
  — én gang i den nævnte               Umbrien,        Valle
  omgivende zone på det mest           d'Aosta,       Veneto
  passende tidspunkt, dvs. i           (undtagen
  perioden august til november,        provinserne Rovigo
  og                                   og          Venedig,
  iv)    hvor      planterne      har  kommunerne
  undergået officiel testning for      Barbona,        Boara
  latente infektioner efter en         Pisani, Castelbaldo,
  passende laboratoriemetode af        Masi,        Piacenza
  prøver udtaget officielt i den       d'Adige, S. Urbano
  mest passende periode.               og Vescovana i
                                       provinsen Padova
                                       og            området
                                       beliggende syd for
                                       hovedvej A4 i
                                       provinsen Verona))
                                       f) Letland
232
 ---pagebreak---     g)            Litauen
    (undtagen
    kommunerne Babtai
    og          Kėdainiai
    (regionen Kaunas))
    h)         Slovenien
    (undtagen
    regionerne
    Gorenjska,
    Koroška, Maribor
    og Notranjska og
    kommunerne
    Lendava og Renče-
    Vogrsko (syd for
    motorvej H4) og
    Velika Polana og
    landsbyerne Fużina,
    Gabrovčec,
    Glogovica, Gorenja
    vas,        Gradiček,
    Grintovec, Ivančna
    Gorica, Krka, Krška
    vas, Male Lese,
    Malo Črnelo, Malo
    Globoko, Marinča
    vas,       Mleščevo,
    Mrzlo           Polje,
    Muljava,
    Podbukovje, Potok
    pri Muljavi, Šentvid
    pri Stični, Škrjanče,
    Trebnja       Gorica,
    Velike Lese, Veliko
    Črnelo,        Veliko
    Globoko, Vir pri
    Stični, Vrhpolje pri
    Šentvidu, Zagradec
    og Znojile pri Krki i
    kommunen Ivančna
    Gorica)
    i)          Slovakiet
    (undtagen distriktet
    Dunajská      Streda,
    Hronovce           og
    Hronské Kľačany
    (Levice), Dvory nad
    Žitavou (distriktet
    Nové         Zámky),
    Málinec (distriktet
    Poltár),       Hrhov
233
 ---pagebreak---                                                                            (distriktet
                                                                           Rožňava),    Veľké
                                                                           Ripňany (distriktet
                                                                           Topoľčany),
                                                                           Kazimír, Luhyňa,
                                                                           Malý         Horeš,
                                                                           Svätuše og Zatín
                                                                           (distriktet
                                                                           Trebišov))
                                                                           j) Finland
                                                                           k) United Kingdom
                                                                           (Isle     of  Man,
                                                                           Kanaløerne)
10. Planter af Vitis L.,   0602 10 10   Det er officielt konstateret, at a) Cypern
    bortset fra frugter og 0602 20 10   planterne er blevet behandlet
    frø                    ex 0604 20   på passende vis for at sikre
                           90           frihed for Viteus vitifoliae
                           ex 1404 90   (Fitch) (og certificeret af den
                           00           respektive               nationale
                                        plantebeskyttelsesmyndighed
                                        og        officielt        meddelt
                                        Kommissionen).
11. Planter til plantning  ex 0602 10   Det er officielt konstateret, at Det Forenede
    af Prunus L., bortset  90           planterne:                         Kongerige
    fra frø                ex 0602 20   a) i hele deres levetid kun er
                           20           blevet          dyrket          på
                           ex 0602 20   produktionssteder i lande, hvor
                           80           Xanthomonas arboricola pv.
                           ex 0602 90   pruni (Smith) Vauterin et al.
                           41           ikke vides at forekomme,
                           ex 0602 90   eller
                           45           b) i hele deres levetid kun er
                           ex 0602 90   blevet dyrket i et område, der
                           46           er     konstateret      frit   for
                           ex 0602 90   Xanthomonas arboricola pv.
                           47           pruni (Smith) Vauterin et al. af
                           ex 0602 90   den                      nationale
                           48           plantesundhedsmyndighed          i
                           ex 0602 90   overensstemmelse med de
                           50           relevante           internationale
                           ex 0602 90   standarder                     for
                           70           plantesundhedsforanstaltninger,
                           ex 0602 90   eller
                           91           c) nedstammer i lige linje fra
                           ex 0602 90   moderplanter, som ikke har
                           99           udvist       symptomer          på
                                        Xanthomonas arboricola pv.
                                        pruni (Smith) Vauterin et al. i
                                        den seneste hele vækstperiode,
                                                og
                                      234
 ---pagebreak---                                         der      er    ikke    observeret
                                        symptomer på Xanthomonas
                                        arboricola pv. pruni (Smith)
                                        Vauterin et al. på planterne på
                                        produktionsstedet i den seneste
                                        hele vækstperiode,
                                        eller
                                        d) for så vidt angår planter af
                                        Prunus laurocerasus L. og
                                        Prunus lusitanica L., for hvilke
                                        det ved emballagen eller på
                                        anden måde er godtgjort, at de
                                        er bestemt til salg til endelige
                                        forbrugere,        som        ikke
                                        beskæftiger                     sig
                                        erhvervsmæssigt               med
                                        planteproduktion, er der ikke
                                        observeret      symptomer        på
                                        Xanthomonas arboricola pv.
                                        pruni (Smith) Vauterin et al. på
                                        planter på produktionsstedet
                                        siden begyndelsen af den
                                        seneste hele vækstperiode.
12. Stiklinger uden rod til ex 0602 10 Det er officielt konstateret, at     a) Irland
    plantning af            90           a) stiklingerne uden rod har       b) Sverige
    Euphorbia                           oprindelse i et område, der         c) Det Forenede
    pulcherrima Willd.                  vides at være frit for Bemisia      Kongerige
                                        tabaci Genn.
                                        eller
                                        b) der ikke er observeret tegn
                                        på Bemisia tabaci Genn.
                                        (europæiske populationer) på
                                        produktionsstedet hverken på
                                        stiklingerne eller på de planter,
                                        som stiklingerne hidrører fra,
                                        og som opbevares eller
                                        produceres på
                                        produktionsstedet, ved
                                        officielle inspektioner, der som
                                        minimum er blevet gennemført
                                        hver tredje uge i hele disse
                                        planters produktionsperiode på
                                        dette produktionssted,
                                        eller
                                        c) hvis der er fundet Bemisia
                                        tabaci Genn. (europæiske
                                        populationer)                    på
                                        produktionsstedet,             har
                                        stiklingerne eller de planter,
                                        som stiklingerne hidrører fra,
                                      235
 ---pagebreak---                                        og som opbevares eller
                                       produceres          på        dette
                                       produktionssted, undergået en
                                       passende behandling til at
                                       sikre, at de er fri for Bemisia
                                       tabaci Genn. (europæiske
                                       populationer),                   og
                                       produktionsstedet er derefter
                                       fundet frit for Bemisia tabaci
                                       Genn.                 (europæiske
                                       populationer) som følge af
                                       passende foranstaltninger med
                                       henblik på udryddelse af
                                       Bemisia         tabaci       Genn.
                                       (europæiske         populationer),
                                       både ved officielle inspektioner
                                       gennemført en gang om ugen i
                                       de sidste tre uger inden
                                       flytningen         fra        dette
                                       produktionssted         og     ved
                                       overvågning i hele den nævnte
                                       periode.       Den     sidste    af
                                       ovennævnte                ugentlige
                                       inspektioner skal foretages
                                       umiddelbart inden ovennævnte
                                       flytning.
13. Planter til plantning              Det er officielt konstateret, at    a) Irland
    af Euphorbia          ex 0602 90   a) planterne har oprindelse i et    b) Sverige
    pulcherrima Willd.,   45           område, der vides at være frit      c) Det Forenede
    bortset fra alle      ex 0602 90   for Bemisia tabaci Genn.            Kongerige
    følgende:             46           (europæiske populationer),
    - frø                 ex 0602 90            eller
    - stiklinger uden rod 47            b) der ikke er observeret tegn
    til plantning af      ex 0602 90   på Bemisia tabaci Genn.
    Euphorbia             48           (europæiske populationer) på
    pulcherrima Willd.    ex 0602 90   produktionsstedet, herunder på
                          50           planter, ved officielle
                          ex 0602 90   inspektioner, der er foretaget
                          70           mindst en gang hver tredje uge
                          ex 0602 90   i de sidste ni uger inden
                          91           afsætning,
                          ex 0602 90            eller
                          99            c) hvis der er fundet Bemisia
                                       tabaci Genn. (europæiske
                                       populationer) på
                                       produktionsstedet, har de
                                       planter, som opbevares eller
                                       produceres på dette
                                       produktionssted, undergået en
                                     236
 ---pagebreak---   passende behandling til at
  sikre, at de er frie for Bemisia
  tabaci Genn. (europæiske
  populationer), og
  produktionsstedet er derefter
  fundet frit for Bemisia tabaci
  Genn. (europæiske
  populationer) som følge af
  passende foranstaltninger med
  henblik på udryddelse af
  Bemisia tabaci Genn.
  (europæiske populationer),
  både ved officielle inspektioner
  gennemført en gang om ugen i
  de sidste tre uger inden
  flytningen fra dette
  produktionssted og ved
  overvågning i hele den nævnte
  periode. Den sidste af
  ovennævnte ugentlige
  inspektioner skal foretages
  umiddelbart inden ovennævnte
  flytning,
        og
  d) det er dokumenteret, at
  planterne kommer fra
  stiklinger, der:
      i) har oprindelse i et
       område, som vides at være
       frit for Bemisia tabaci
       Genn. (europæiske
       populationer),
            eller
      ii) er blevet dyrket på et
       produktionssted, hvor der
       ikke er observeret tegn på
       Bemisia tabaci Genn.
       (europæiske populationer),
       herunder på planter, ved
       officielle inspektioner, der
       er foretaget mindst en gang
       hver tredje uge i hele disse
       planters
       produktionsperiode,
            eller
      iii) hvis der er fundet
       Bemisia tabaci Genn.
       (europæiske populationer)
       på produktionsstedet, er de
       blevet dyrket på planter,
237
 ---pagebreak---                                             som opbevares eller
                                            produceres på dette
                                            produktionssted, og som
                                            har undergået en passende
                                            behandling til at sikre, at
                                            de er frie for Bemisia
                                            tabaci Genn. (europæiske
                                            populationer), og
                                            produktionsstedet er
                                            derefter fundet frit for
                                            Bemisia tabaci Genn.
                                            (europæiske populationer)
                                            som følge af passende
                                            foranstaltninger med
                                            henblik på udryddelse af
                                            Bemisia tabaci Genn.
                                            (europæiske populationer),
                                            både ved officielle
                                            inspektioner gennemført en
                                            gang om ugen i de sidste
                                            tre uger inden flytningen
                                            fra dette produktionssted
                                            og ved overvågning i hele
                                            den nævnte periode. Den
                                            sidste af ovennævnte
                                            ugentlige inspektioner skal
                                            foretages umiddelbart
                                            inden ovennævnte flytning,
                                       eller
                                       e)       for så vidt angår
                                       planter, for hvilke det ved
                                       emballagen         eller      deres
                                       blomsterudvikling             (eller
                                       dæksbladsudvikling) eller på
                                       anden måde er godtgjort, at de
                                       er bestemt til direkte salg til
                                       endelige forbrugere, der ikke
                                       beskæftiger                      sig
                                       erhvervsmæssigt                med
                                       planteproduktion, at planterne
                                       er blevet officielt inspiceret og
                                       fundet frie for Bemisia tabaci
                                       Genn.                 (europæiske
                                       populationer), inden de er
                                       blevet flyttet.
14. Planter til plantning              Det er officielt konstateret, at     a) Irland
    af Begonia L., bortset ex 0602 10 a) planterne har oprindelse i et      b) Sverige
    fra frø, knolde og     90          område, der vides at være frit       c) Det Forenede
    stængelknolde, og      ex 0602 20 for Bemisia tabaci Genn.              Kongerige
    planter til plantning  20          (europæiske populationer),
                                     238
 ---pagebreak--- af Ajuga L.,           ex 0602 20 eller
Crossandra Salisb.,    80          b) der ikke er observeret tegn
Dipladenia A.DC.,      ex 0602 90 på Bemisia tabaci Genn.
Ficus L., Hibiscus L., 41          (europæiske populationer) på
Mandevilla Lindl. og   ex 0602 90 produktionsstedet, herunder på
Nerium oleander L.,    45          planter, ved officielle
bortset fra frø        ex 0602 90 inspektioner, der er foretaget
                       46          mindst en gang hver tredje uge
                       ex 0602 90 i de sidste ni uger inden
                       47          afsætning,
                       ex 0602 90 eller
                       48          c) hvis der er fundet Bemisia
                       ex 0602 90 tabaci Genn. (europæiske
                       50          populationer) på
                       ex 0602 90 produktionsstedet, har de
                       70          planter, som opbevares eller
                       ex 0602 90 produceres på dette
                       91          produktionssted, undergået en
                       ex 0602 90 passende behandling til at
                       99          sikre, at de er frie for Bemisia
                                   tabaci Genn. (europæiske
                                   populationer), og
                                   produktionsstedet er derefter
                                   fundet frit for Bemisia tabaci
                                   Genn. (europæiske
                                   populationer) som følge af
                                   passende foranstaltninger med
                                   henblik på udryddelse af
                                   Bemisia tabaci Genn.
                                   (europæiske populationer),
                                   både ved officielle inspektioner
                                   gennemført en gang om ugen i
                                   de sidste tre uger inden
                                   flytningen fra dette
                                   produktionssted og ved
                                   overvågning i hele den nævnte
                                   periode. Den sidste af
                                   ovennævnte ugentlige
                                   inspektioner skal foretages
                                   umiddelbart inden ovennævnte
                                   flytning,
                                   eller
                                   d) for så vidt angår planter, for
                                   hvilke det ved emballagen eller
                                   deres blomsterudvikling (eller
                                   dæksbladsudvikling) eller på
                                   anden måde er godtgjort, at de
                                   er bestemt til direkte salg til
                                   endelige forbrugere, der ikke
                                   beskæftiger                    sig
                                 239
 ---pagebreak---                                          erhvervsmæssigt               med
                                         planteproduktion, at planterne
                                         er blevet officielt inspiceret og
                                         fundet frie for Bemisia tabaci
                                         Genn.                (europæiske
                                         populationer),       umiddelbart
                                         inden de er blevet flyttet.
15. Planter til plantning                Det er officielt konstateret, at a) Irland
    af Abies Mill., Larix   ex 0602 10   planterne er produceret på
    Mill., Picea A. Dietr., 90           planteskoler,         og         at
    Pinus L. og             ex 0602 20   produktionsstedet er frit for
    Pseudotsuga Carr.,      20           Gremmentiella abiedina (Lag.)
    bortset fra frø         ex 0602 20   Morelet.
                            80
                            ex 0602 90
                            41
                            ex 0602 90
                            45
                            ex 0602 90
                            46
                            ex 0602 90
                            47
                            ex 0602 90
                            50
                            ex 0602 90
                            70
                            ex 0602 90
                            99
16. Planter til plantning                Det er officielt konstateret, at    a) Det Forenede
    af Cedrus Trew og       ex 0602 10   a) planterne i hele deres levetid Kongerige
    Pinus L., bortset fra   90           kun er blevet dyrket på
    frø                     ex 0602 20   produktionssteder i lande, hvor
                            20           Thaumetopoea pityocampa
                            ex 0602 20   Denis & Schiffermüller ikke
                            80           vides at forekomme,
                            ex 0602 90   eller
                            41            b) planterne i hele deres
                            ex 0602 90   levetid kun er blevet dyrket i et
                            45           område, der er konstateret frit
                            ex 0602 90   for Thaumetopoea pityocampa
                            46           Denis & Schiffermüller af den
                            ex 0602 90   nationale
                            47           plantesundhedsmyndighed i
                            ex 0602 90   overensstemmelse med de
                            50           relevante internationale
                            ex 0602 90   standarder for
                            70           plantesundhedsforanstaltninger,
                            ex 0602 90   eller
                            99           c) planterne er produceret på
                                         planteskoler, som — inklusive
                                       240
 ---pagebreak---                                         de umiddelbare omgivelser —
                                        er fundet frie for
                                        Thaumetopoea pityocampa
                                        Denis & Schiffermüller på
                                        grundlag af officielle
                                        inspektioner og officielle
                                        undersøgelser foretaget på
                                        passende tidspunkter,
                                        eller
                                        d) planterne i hele deres levetid
                                        kun er blevet dyrket i et anlæg,
                                        der fysisk er fuldstændig
                                        beskyttet mod indslæbning af
                                        Thaumetopoea         pityocampa
                                        Denis & Schiffermüller og er
                                        blevet inspiceret på passende
                                        tidspunkter og fundet frit for
                                        Thaumetopoea         pityocampa
                                        Denis & Schiffermüller.
17. Planter til plantning               Det er officielt konstateret, at  a) Irland
    af Larix Mill, bortset ex 0602 10   planterne er produceret på        b) Det Forenede
    fra frø                90           planteskoler,        og        at Kongerige
                           ex 0602 20   produktionsstedet er frit for     (Nordirland, Isle of
                           20           Cephalcia lariciphila (Klug.).    Man og Jersey)
                           ex 0602 20
                           80
                           ex 0602 90
                           41
                           ex 0602 90
                           45
                           ex 0602 90
                           46
                           ex 0602 90
                           47
                           ex 0602 90
                           50
                           ex 0602 90
                           70
                           ex 0602 90
                           99
18. Planter til plantning               Det er officielt konstateret, at  a) Grækenland
    af Picea A. Dietr.,    ex 0602 10   planterne er produceret på        b) Irland
    bortset fra frø        90           planteskoler,        og        at c) Det Forenede
                           ex 0602 20   produktionsstedet er frit for     Kongerige
                           20           Gilpinia hercyniae (Hartig).      (Nordirland, Isle of
                           ex 0602 20                                     Man og Jersey)
                           80
                           ex 0602 90
                           41
                           ex 0602 90
                                      241
 ---pagebreak---                           45
                          ex 0602 90
                          46
                          ex 0602 90
                          47
                          ex 0602 90
                          50
                          ex 0602 90
                          70
                          ex 0602 90
                          99
19. Planter af Eucalyptus ex 0602 10   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    l'Herit, bortset fra  90           planterne:                         b) Portugal
    frugter og frø        ex 0602 20   a) er frie for jord og er blevet (Azorerne)
                          20           behandlet mod Gonipterus
                          ex 0602 20   scutellatus Gyll.,
                          80           eller
                          ex 0602 90   b) har oprindelse i områder, der
                          41           vides at være frie for
                          ex 0602 90   Gonipterus scutellatus Gyll.
                          45
                          ex 0602 90
                          46
                          ex 0602 90
                          47
                          ex 0602 90
                          48
                          ex 0602 90
                          50
                          ex 0602 90
                          70
                          ex 0609 90
                          91
                          ex 0602 90
                          99
                          ex 0604 20
                          90
                          ex 1404 90
                          00
20. Planter til plantning ex 0602 10   Det er officielt konstateret, at   a) Tjekkiet
    af Castanea Mill.     90           planterne i hele deres levetid er  b) Irland
                          ex 0602 20   blevet dyrket:                     c) Sverige
                          20           a) på produktionssteder i lande,   d) Det Forenede
                          ex 0602 20   hvor Cryphonectria parasitica      Kongerige
                          80           (Murrill) Barr vides ikke at
                          ex 0602 90   forekomme, eller
                          41           b) i et område, der er
                          ex 0602 90   konstateret        frit        for
                          45           Cryphonectria           parasitica
                                     242
 ---pagebreak---                            ex 0602 90   (Murrill) Barr af den nationale
                           46           plantesundhedsmyndighed          i
                           ex 0602 90   overensstemmelse med de
                           48           relevante          internationale
                           ex 0602 90   standarder                     for
                           50           plantesundhedsforanstaltninger.
                           ex 0602 90
                           70
                           ex 0602 90
                           99
                           ex 0802 41
                           00
                           ex 0802 42
                           00
                           ex 1209 99
                           10
                           ex 1209 99
                           99
21. Planter til plantning               Det er officielt konstateret, at   a) Tjekkiet
    af Quercus L., bortset ex 0602 10   a) planterne i hele deres levetid  b) Irland
    fra frø                90           kun er blevet dyrket på            c) Sverige
                           ex 0602 20   produktionssteder i lande, hvor    d) Det Forenede
                           20           Cryphonectria          parasitica  Kongerige
                           ex 0602 20   (Murrill) Barr vides ikke at
                           80           forekomme, eller
                           ex 0602 90   b) planterne i hele deres levetid
                           41           kun er blevet dyrket i et
                           ex 0602 90   område, der er konstateret frit
                           45           for Cryphonectria parasitica
                           ex 0602 90   (Murrill) Barr af den nationale
                           46           plantebeskyttelsesmyndighed i
                           ex 0602 90   overensstemmelse med de
                           47           relevante internationale
                           ex 0602 90   standarder for
                           48           plantesundhedsforanstaltninger,
                           ex 0602 90   eller
                           50           c) der ikke er observeret
                           ex 0602 90   symptomer på Cryphonectria
                           70           parasitica (Murrill) Barr på
                           ex 0602 90   produktionsstedet eller i dets
                           99           umiddelbare nærhed siden
                                        begyndelsen af den seneste
                                        hele vækstperiode.
22. Planter til plantning               Det er officielt konstateret, at   a) Irland
    af Quercus L., bortset ex 0602 20                                      b) Det Forenede
    fra Quercus suber L.,  20           a) planterne i hele deres levetid  Kongerige
    med en omkreds på      ex 0602 20   kun er blevet dyrket på            (undtagen de lokale
    mindst 8 cm målt i en  80           produktionssteder i lande, hvor    administrative
    højde på 1,2 m over    ex 0602 90   Thaumetopoea pityocampa L.         områder Barking
    rodhalsen, bortset fra 41           ikke vides at forekomme,           and Dagenham,
                                      243
 ---pagebreak--- frugter og frø ex 0602 90                                     Barnet, Basildon,
               46           eller                             Basingstoke and
               ex 0602 90   b) planterne i hele deres levetid Deane, Bexley,
               47           kun er blevet dyrket i et         Bracknell Forest,
               ex 0602 90   område, der er konstateret frit   Brent, Brentwood,
               48           for Thaumetopoea                  Bromley,
               ex 0602 90   processionea L. af den            Broxbourne,
               50           nationale                         Camden, Castle
               ex 0602 90   plantesundhedsmyndighed i         Point, Chelmsford,
               99           overensstemmelse med de           Chiltem, City of
                            relevante internationale          London, City of
                            standarder for                    Westminster,
                            plantesundhedsforanstaltninger, Crawley, Croydon,
                                                              Dacorum, Dartford,
                            eller                             Ealing, East
                            c) planterne i hele deres levetid Hertfordshire,
                            kun er blevet dyrket i et anlæg, Elmbridge District,
                            der fysisk er fuldstændig         Enfield, Epping
                            beskyttet mod indslæbning af      Forest, Epsom and
                            Thaumetopoea processionea L. Ewell District,
                            og er blevet inspiceret på        Gravesham,
                            passende tidspunkter og           Greenwich,
                            konstateret frit for              Guildford,
                            Thaumetopoea processionea L. Hackney,
                                                              Hammersmith &
                                                              Fulham, Haringey,
                                                              Harlow, Harrow,
                                                              Hart, Havering,
                                                              Hertsmere,
                                                              Hillingdon,
                                                              Horsham,
                                                              Hounslow,
                                                              Islington,
                                                              Kensington &
                                                              Chelsea, Kingston
                                                              upon Thames,
                                                              Lambeth,
                                                              Lewisham,
                                                              Littlesford,
                                                              Medway, Merton,
                                                              Mid Sussex, Mole
                                                              Valley, Newham,
                                                              North
                                                              Hertfordshire,
                                                              Reading,
                                                              Redbridge, Reigate
                                                              and Banstead,
                                                              Richmond upon
                                                              Thames,
                                                              Runnymede
                          244
 ---pagebreak---                                                                            District, Rushmoor,
                                                                           Sevenoaks, Slough,
                                                                           South Bedfordshire,
                                                                           South Bucks, South
                                                                           Oxfordshire,
                                                                           Southwark,
                                                                           Spelthorne District,
                                                                           St Albans, Sutton,
                                                                           Surrey Heath,
                                                                           Tandridge, Three
                                                                           Rivers, Thurrock,
                                                                           Tonbridge and
                                                                           Malling, Tower
                                                                           Hamlets, Waltham
                                                                           Forest,
                                                                           Wandsworth,
                                                                           Watford, Waverley,
                                                                           Welwyn Hatfield,
                                                                           West Berkshire,
                                                                           Windsor and
                                                                           Maidenhead,
                                                                           Woking,
                                                                           Wokingham og
                                                                           Wycombe).
23. Planter af Abies Mill., ex 0602 20   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    Larix Mill., Picea A.   20           produktionsstedet er frit for b) Irland
    Dietr., Pinus L. og     ex 0602 20   Dendroctonus micans Kugelan. c) Det Forenede
    Pseudotsuga Carr. af    80                                             Kongerige
    over 3 meters højde,    ex 0602 90                                     (Nordirland, Isle of
    bortset fra frugter og  41                                             Man og Jersey)
    frø                     ex 0602 90
                            46
                            ex 0602 90
                            47
                            ex 0602 90
                            50
                            0604 20 20
24. Planter af Abies Mill., ex 0602 20   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    Larix Mill., Picea A.   20           produktionsstedet er frit for Ips b) Irland
    Dietr. og Pinus L., af  ex 0602 20   duplicatus Sahlberg.              c) Det Forenede
    over 3 meters højde,    80                                             Kongerige
    bortset fra frugter og  ex 0602 90
    frø                     41
                            ex 0602 90
                            46
                            ex 0602 90
                            47
                            ex 0602 90
                            50
                                       245
 ---pagebreak---                             0604 20 20
25. Planter af Abies Mill., ex 0602 20   Det er officielt konstateret, at a) Irland
    Larix Mill., Picea A.   20           produktionsstedet er frit for Ips b) Det Forenede
    Dietr., Pinus L. og     ex 0602 20   typographus Heer.                 Kongerige
    Pseudotsuga Carr. af    80
    over 3 meters højde,    ex 0602 90
    bortset fra frugter og  41
    frø                     ex 0602 90
                            46
                            ex 0602 90
                            47
                            ex 0602 90
                            50
                            0604 20 20
26. Planter af Abies Mill., ex 0602 20   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    Larix Mill., Picea A.   20           produktionsstedet er frit for Ips b) Irland
    Dietr. og Pinus L. af   ex 0602 20   amitinus Eichhof.                 c) Det Forenede
    over 3 meters højde,    80                                             Kongerige
    bortset fra frugter og  ex 0602 90
    frø                     41
                            ex 0602 90
                            46
                            ex 0602 90
                            47
                            ex 0602 90
                            50
                            0604 20 20
27. Planter af Abies Mill., ex 0602 20   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    Larix Mill., Picea A.   20           produktionsstedet er frit for Ips b) Irland
    Dietr., Pinus L. og     ex 0602 20   cembrae Heer.                     c) Det Forenede
    Pseudotsuga Carr. af    80                                             Kongerige
    over 3 meters højde,    ex 0602 90                                     (Nordirland og Isle
    bortset fra frugter og  41                                             of Man)
    frø                     ex 0602 90
                            46
                            ex 0602 90
                            47
                            ex 0602 90
                            50
                            0604 20 20
28. Planter af Abies Mill., ex 0602 20   Det er officielt konstateret, at a) Irland
    Larix Mill., Picea A.   20           produktionsstedet er frit for Ips b) Cypern
    Dietr. og Pinus L. af   ex 0602 20   sexdentatus Börner.               c) Det Forenede
    over 3 meters højde,    80                                             Kongerige
    bortset fra frugter og  ex 0602 90                                     (Nordirland og Isle
    frø                     41                                             of Man)
                            ex 0602 90
                            46
                            ex 0602 90
                            47
                                       246
 ---pagebreak---                           ex 0602 90
                          50
                          0604 20 20
29. Planter af Castanea   ex 0602 10   Det er officielt konstateret, at a) Irland
    Mill., bortset fra    90           planterne i hele deres levetid er b) Det Forenede
    planter i vævskultur, ex 0602 20   blevet dyrket:                      Kongerige
    frugter og frø        20           a) på produktionssteder i lande,
                          ex 0602 20   hvor Dryocosmus kuriphilus
                          80           Yasumatsu vides ikke at
                          ex 0602 90   forekomme
                          41           b) i et område, der er
                          ex 0602 90   konstateret frit for Dryocosmus
                          45           kuriphilus Yasumatsu af den
                          ex 0602 90   nationale
                          46           plantesundhedsmyndighed           i
                          ex 0602 90   overensstemmelse med de
                          47           relevante          internationale
                          ex 0602 90   standarder                      for
                          48           plantesundhedsforanstaltninger.
                          ex 0602 90
                          50
                          ex 0602 90
                          70
                          ex 0602 90
                          99
                          ex 0604 20
                          90
                          ex 1211 90
                          86
                          ex 1404 90
                          00
30. Planter til plantning              Det er officielt konstateret, at    a) Irland
    af Palmae med en      ex 0602 20   planterne:                          b) Malta
    diameter nederst på   20           a) i hele deres levetid kun er      c) Det Forenede
    stammen på over 5     ex 0602 20   blevet          dyrket           på Kongerige
    cm, af følgende       80           produktionssteder i lande, hvor
    slægter: Brahea       ex 0602 90   Paysandisia                 archon
    Mart., Butia Becc.,   41           (Burmeister) vides ikke at
    Chamaerops L.,        ex 0602 90   forekomme, eller
    Jubaea Kunth,         46           b) i hele deres levetid kun er
    Livistona R. Br.,     ex 0602 90   blevet dyrket i et område, der
    Phoenix L., Sabal     47           er     konstateret     frit     for
    Adans., Syagrus       ex 0602 90   Paysandisia                 archon
    Mart., Trachycarpus   48           (Burmeister) af den nationale
    H. Wendl., Trithrinax ex 0602 90   plantebeskyttelsesmyndighed i
    Mart. og              50           overensstemmelse              med
    Washingtonia Raf.     ex 0602 90   relevante          internationale
                          99           standarder                      for
                                       plantesundhedsforanstaltninger,
                                       eller
                                     247
 ---pagebreak---                                         c) i mindst to år forud for
                                        eksport eller flytning er blevet
                                        dyrket på et produktionssted:
                                        i) som er registreret og under
                                        tilsyn    af    den       nationale
                                        plantebeskyttelsesmyndighed i
                                        oprindelseslandet, og
                                        ii) hvor planterne har befundet
                                        sig i et anlæg, der fysisk er
                                        fuldstændig beskyttet mod
                                        indslæbning af Paysandisia
                                        archon (Burmeister), og
                                        iii) hvor der ved tre officielle
                                        inspektioner om året foretaget
                                        på passende tidspunkter, blandt
                                        andet     umiddelbart          inden
                                        flytningen         fra          dette
                                        produktionssted,        ikke       er
                                        observeret tegn på Paysandisia
                                        archon (Burmeister).
31. Planter til plantning               Det er officielt konstateret, at      a) Irland
    af Palmae med en       ex 0602 20   planterne:                            b) Portugal
    diameter nederst på    20           a) i hele deres levetid kun er        (Azorerne)
    stammen på over 5      ex 0602 20   blevet         dyrket              på c) Det Forenede
    cm, af følgende        80           produktionssteder i lande, hvor       Kongerige
    systematiske enheder:  ex 0602 90   Paysandisia                   archon
    Areca catechu L.,      41           (Burmeister) vides ikke at
    Arenga pinnata         ex 0602 90   forekomme,
    (Wurmb) Merr.,         46           b) i hele deres levetid kun er
    Bismarckia Hildebr.    ex 0602 90   blevet dyrket i et område, der
    & H. Wendl.,           47           er     konstateret       frit     for
    Borassus flabellifer   ex 0602 90   Rhynchophorus          ferrugineus
    L., Brahea armata S.   48           (Olivier) af den nationale
    Watson, Brahea         ex 0602 90   plantebeskyttelsesmyndighed i
    edulis H. Wendl.,      50           overensstemmelse                med
    Butia capitata (Mart.) ex 0602 90   relevante           internationale
    Becc., Calamus         99           standarder                        for
    merrillii Becc.,                    plantesundhedsforanstaltninger,
    Caryota cumingii                    eller
    Lodd. ex Mart.,                     c) i mindst to år forud for
    Caryota maxima                      eksport eller flytning er blevet
    Blume, Chamaerops                   dyrket på et produktionssted:
    humilis L., Cocos                   i) som er registreret og under
    nucifera L.,                        tilsyn    af    den       nationale
    Copernicia Mart.,                   plantebeskyttelsesmyndighed i
    Corypha utan Lam.,                  oprindelseslandet, og
    Elaeis guineensis                   ii) hvor planterne har befundet
    Jacq., Howea                        sig i et anlæg, der fysisk er
    forsteriana Becc.,                  fuldstændig beskyttet mod
    Jubea chilensis                     indslæbning af Rhynchophorus
                                      248
 ---pagebreak---     (Molina) Baill.,                    ferrugineus (Olivier), og
    Livistona australis C.              iii) hvor der ved tre officielle
    Martius, Livistona                  inspektioner om året foretaget
    decora (W. Bull)                    på passende tidspunkter for
    Dowe, Livistona                     påvisning af denne skadegører,
    rotundifolia (Lam.)                 blandt andet umiddelbart inden
    Mart., Metroxylon                   flytningen         fra        dette
    sagu Rottb., Phoenix                produktionssted,        ikke     er
    canariensis Chabaud,                iagttaget         tegn           på
    Phoenix dactylifera                 Rhynchophorus          ferrugineus
    L., Phoenix reclinata               (Olivier).
    Jacq., Phoenix
    roebelenii O'Brien,
    Phoenix sylvestris
    (L.) Roxb., Phoenix
    theophrasti Greuter,
    Pritchardia Seem. &
    H. Wendl., Ravenea
    rivularis Jum. & H.
    Perrier, Roystonea
    regia (Kunth) O. F.
    Cook, Sabal palmetto
    (Walter) Lodd. ex
    Schult. & Schult. f.,
    Syagrus
    romanzoffiana
    (Cham.) Glassman,
    Trachycarpus
    fortunei (Hook.) H.
    Wendl. og
    Washingtonia Raf.
32. Frø af Gossypium-      1207 21 00   Det er officielt konstateret, at    a) Grækenland
    arter                               a)     frøene        er      blevet
                                        syrebehandlet for at fjerne
                                        bomuldshårene, og
                                        b) der ikke er observeret
                                        symptomer på Glomerella
                                        gossypii       Edgerton          på
                                        produktionsstedet             siden
                                        begyndelsen af den seneste
                                        hele vækstperiode, og at en
                                        repræsentativ prøve er blevet
                                        testet og er fundet fri for
                                        Glomerella gossypii Edgerton.
33. Sukker- og             1209 10 00 Uden at det berører direktiv          a) Irland
    foderroefrø af arten   1209 29 60 2002/54/EF, er det, hvor det er       b) Frankrig
    Beta vulgaris L.       ex 1209 29 relevant, officielt konstateret,      (Bretagne)
                           80           at:                                 c) Portugal
                           1209 91 30 a) frø af kategorierne "basisfrø"     (Azorerne)
                           ex 1209 91 og "certificeret frø" opfylder        d) Finland
                                      249
 ---pagebreak---                           80           betingelserne del B, punkt 3, i     e) Det Forenede
                                       bilag I til direktiv 2002/54/EF,    Kongerige
                                       eller                               (Nordirland)
                                       b) hvis det drejer sig om "ikke
                                       endeligt      certificeret   frø",
                                       opfylder frøet betingelserne i
                                       artikel 15, stk. 2, i direktiv
                                       2002/54/EF og er bestemt til
                                       forarbejdning, som opfylder
                                       betingelserne i del B i bilag I til
                                       samme direktiv og leveres til
                                       en forarbejdningsvirksomhed
                                       med        officielt     godkendt
                                       kontrolleret bortskaffelse af
                                       affald med henblik på at
                                       forhindre        spredning      af
                                       BNYVV, eller
                                       c) frøet kommer fra en bestand,
                                       der er blevet dyrket i et
                                       område, hvor BNYVV vides
                                       ikke at forekomme.
34. Grøntsagsfrø af arten ex 1209 29   Uden at det berører direktiv        a) Irland
    Beta vulgaris L.      80           2002/55/EF, er det, hvor det er     b) Frankrig
                          1209 91 30   relevant, officielt konstateret,    (Bretagne)
                          ex 1209 91   at:                                 c) Portugal
                          80           a) indholdet af affald i de         (Azorerne)
                                       forarbejde frø ikke overstiger      d) Finland
                                       0,5        vægtprocent;        for  e) Det Forenede
                                       pelleterede frø skal denne norm     Kongerige
                                       opfyldes inden pelletering, eller   (Nordirland)
                                       b) hvis det drejer sig om ikke-
                                       forarbejdede frø, er frøet
                                       officielt emballeret på en sådan
                                       måde, det sikres, at der ikke er
                                       nogen risiko for spredning af
                                       BNYVV, og det er bestemt til
                                       forarbejdning, som opfylder
                                       betingelserne i litra a), og
                                       leveres             til         en
                                       forarbejdningsvirksomhed med
                                       officielt godkendt kontrolleret
                                       bortskaffelse af affald med
                                       henblik på at forhindre
                                       spredning af BNYVV, eller
                                       c) frøet kommer fra en bestand,
                                       der er blevet dyrket i et
                                       område, hvor BNYVV vides
                                       ikke at forekomme.
35. Frø af Gossypium-     1207 21 00   Det er officielt konstateret, at    a) Grækenland
    arter                              frøene er blevet syrebehandlet.     b) Spanien
                                     250
 ---pagebreak---                                                                            (Andalusien,
                                                                           Catalonien,
                                                                           Extremadura,
                                                                           Murcia, Valencia)
36. Frø af Mangifera-     ex 1209 99 Det er officielt konstateret, at      a) Spanien
    arter                 99           frøene har oprindelse i             (Granada og
                                       områder, der vides at være frie     Malaga)
                                       for Sternochetus mangiferae         b) Portugal
                                       Fabricius.                          (Alentejo, Algarve
                                                                           og Madeira)
37. Frugter af Citrus L., ex 0805 10   a) Frugterne er frie for blade og   a) Malta
    Fortunella Swingle,   22           stilke, eller
    Poncirus Raf. og      ex 0805 10   b) hvis det drejer sig om frugter
    hybrider deraf med    24           med blade og stilke, er
    oprindelse i          ex 0805 10   frugterne emballeret i lukkede
    Bulgarien,            28           beholdere, som er blevet
    Grækenland, Spanien,  ex 0805 10   officielt forseglet og forblev
    Frankrig, Kroatien,   80           officielt     forseglet     under
    Italien, Cypern,      ex 0805 21   transporten       gennem        en
    Portugal og Slovenien 10           beskyttet     zone,     som      er
                          ex 0805 21   anerkendt for disse frugter, og
                          90           er forsynet med et særligt
                          ex 0805 22   kendetegn, der gengives i
                          00           plantepasset.
                          ex 0805 29
                          00
                          ex 0805 40
                          00
                          ex 0805 50
                          10
                          ex 0805 50
                          90
                          ex 0805 90
                          00
38. Frugter af Vitis L.                Frugterne er frie for blade.        a) Cypern
                          0806 10 10
                          0806 10 90
39. Træ af nåletræer      4401 11 00   a) Træet er afbarket, eller         a) Grækenland
    (Pinales)             4401 21 00   b) det er officielt konstateret, at b) Irland
                          ex 4401 40   træet har oprindelse i et           c) Det Forenede
                          10           område, der vides at være frit      Kongerige
                          ex 4401 40   for     Dendroctonus       micans   (Nordirland, Isle of
                          90           Kugelan, eller                      Man og Jersey)
                          ex 4403 11   c) det er ved et mærke som
                          00           "Kiln-dried, "KD" eller et andet
                          ex 4403 21   internationalt anerkendt mærke
                          10           anbragt på træet eller dets
                          ex 4403 21   emballage i overensstemmelse
                          90           med handelssædvane godtgjort,
                                     251
 ---pagebreak---                      ex 4403 22   at træet har gennemgået
                     00           ovntørring til et vandindhold på
                     ex 4403 23   under 20 % i tørstoffet på
                     10           fremstillingstidspunktet      ved
                     ex 4403 23   hjælp      af     et     passende
                     90           tid/temperaturprogram.
                     ex 4403 24
                     00
                     ex 4403 25
                     10
                     ex 4403 25
                     90
                     ex 4403 26
                     00
                     ex 4404 10
                     00
                     4406 11 00
                     4406 91 00
                     4407 11 10
                     4407 11 20
                     4407 11 90
                     4407 12 10
                     4407 12 20
                     4407 12 90
                     4407 19 10
                     4407 19 20
                     4407 19 90
                     4408 10 15
                     4408 10 91
                     4408 10 98
                     ex 4416 00
                     00
                     ex 9406 10
                     00
40. Træ af nåletræer 4401 11 00   a) Træet er afbarket, eller         a) Grækenland
    (Pinales)        4401 21 00   b) er det officielt konstateret, at b) Irland
                     ex 4401 40   træet har oprindelse i et           c) Det Forenede
                     10           område, der vides at være fri       Kongerige
                     ex 4401 40   for Ips duplicatus Sahlberg,
                     90           eller
                     ex 4403 11   c) det er ved et mærke som
                     00           "Kiln-dried, "KD" eller et andet
                     ex 4403 21   internationalt anerkendt mærke
                     10           anbragt på træet eller dets
                     ex 4403 21   emballage i overensstemmelse
                     90           med handelssædvane godtgjort,
                     ex 4403 22   at træet har gennemgået
                     00           ovntørring til et vandindhold på
                     ex 4403 23   under 20 % i tørstoffet på
                     10           fremstillingstidspunktet      ved
                                252
 ---pagebreak---                      ex 4403 23   hjælp      af     et     passende
                     90           tid/temperaturprogram.
                     ex 4403 24
                     00
                     ex 4403 25
                     10
                     ex 4403 25
                     90
                     ex 4403 26
                     00
                     ex 4404 10
                     00
                     4406 11 00
                     4406 91 00
                     4407 11 10
                     4407 11 20
                     4407 11 90
                     4407 12 10
                     4407 12 20
                     4407 12 90
                     4407 19 10
                     4407 19 20
                     4407 19 90
                     4408 10 15
                     4408 10 91
                     4408 10 98
                     ex 4416 00
                     00
                     ex 9406 10
                     00
41. Træ af nåletræer 4401 11 00   a) Træet er afbarket, eller         a) Irland
    (Pinales)        4401 21 00   b) det er officielt konstateret, at b) Det Forenede
                     ex 4401 40   træet har oprindelse i et Kongerige
                     10           område, der vides at være frit
                     ex 4401 40   for Ips typographus Heer, eller
                     90           c) det er ved et mærke som
                     ex 4403 11   "Kiln-dried, "KD" eller et andet
                     00           internationalt anerkendt mærke
                     ex 4403 21   anbragt på træet eller dets
                     10           emballage i overensstemmelse
                     ex 4403 21   med handelssædvane godtgjort,
                     90           at træet har gennemgået
                     ex 4403 22   ovntørring til et vandindhold på
                     00           under 20 % i tørstoffet på
                     ex 4403 23   fremstillingstidspunktet      ved
                     10           hjælp      af     et     passende
                     ex 4403 23   tid/temperaturprogram.
                     90
                     ex 4403 24
                     00
                                253
 ---pagebreak---                      ex 4403 25
                     10
                     ex 4403 25
                     90
                     ex 4403 26
                     00
                     ex 4404 10
                     00
                     4406 11 00
                     4406 91 00
                     4407 11 10
                     4407 11 20
                     4407 11 90
                     4407 12 10
                     4407 12 20
                     4407 12 90
                     4407 19 10
                     4407 19 20
                     4407 19 90
                     4408 10 15
                     4408 10 91
                     4408 10 98
                     ex 4416 00
                     00
                     ex 9406 10
                     00
42. Træ af nåletræer 4401 11 00   a) Træet er afbarket, eller         a) Grækenland
    (Pinales)        4401 21 00   b) det er officielt konstateret, at b) Irland
                     ex 4401 40   træet har oprindelse i et           c) Det Forenede
                     10           område, der vides at være frit      Kongerige
                     ex 4401 40   for Ips amitinus Eichhof, eller
                     90           c) det er ved et mærke som
                     ex 4403 11   "Kiln-dried, "KD" eller et andet
                     00           internationalt anerkendt mærke
                     ex 4403 21   anbragt på træet eller dets
                     10           emballage i overensstemmelse
                     ex 4403 21   med handelssædvane godtgjort,
                     90           at træet har gennemgået
                     ex 4403 22   ovntørring til et vandindhold på
                     00           under 20 % i tørstoffet på
                     ex 4403 23   fremstillingstidspunktet      ved
                     10           hjælp      af     et     passende
                     ex 4403 23   tid/temperaturprogram.
                     90
                     ex 4403 24
                     00
                     ex 4403 25
                     10
                     ex 4403 25
                     90
                                254
 ---pagebreak---                      ex 4403 26
                     00
                     ex 4404 10
                     00
                     4406 11 00
                     4406 91 00
                     4407 11 10
                     4407 11 20
                     4407 11 90
                     4407 12 10
                     4407 12 20
                     4407 12 90
                     4407 19 10
                     4407 19 20
                     4407 19 90
                     4408 10 15
                     4408 10 91
                     4408 10 98
                     ex 4416 00
                     00
                     ex 9406 10
                     00
43. Træ af nåletræer 4401 11 00   a) Træet er afbarket, eller         a) Grækenland
    (Pinales)        4401 21 00   b) det er officielt konstateret, at b) Irland
                     ex 4401 40   træet har oprindelse i et           c) Det Forenede
                     10           område, der vides at være frit      Kongerige
                     ex 4401 40   for Ips cembrae Heer, eller         (Nordirland og Isle
                     90           c) det er ved et mærke som          of Man)
                     ex 4403 11   "Kiln-dried, "KD" eller et andet
                     00           internationalt anerkendt mærke
                     ex 4403 21   anbragt på træet eller dets
                     10           emballage i overensstemmelse
                     ex 4403 21   med handelssædvane godtgjort,
                     90           at træet har gennemgået
                     ex 4403 22   ovntørring til et vandindhold på
                     00           under 20 % i tørstoffet på
                     ex 4403 23   fremstillingstidspunktet      ved
                     10           hjælp      af     et     passende
                     ex 4403 23   tid/temperaturprogram.
                     90
                     ex 4403 24
                     00
                     ex 4403 25
                     10
                     ex 4403 25
                     90
                     ex 4403 26
                     00
                     ex 4404 10
                                255
 ---pagebreak---                      00
                     4406 11 00
                     4406 91 00
                     4407 11 10
                     4407 11 20
                     4407 11 90
                     4407 12 10
                     4407 12 20
                     4407 12 90
                     4407 19 10
                     4407 19 20
                     4407 19 90
                     4408 10 15
                     4408 10 91
                     4408 10 98
                     ex 4416 00
                     00
                     ex 9406 10
                     00
44. Træ af nåletræer 4401 11 00   a) Træet er afbarket, eller      a) Cypern
    (Pinales)        4401 21 00   b) det er det officielt          b) Irland
                     ex 4401 40   konstateret, at træet har        c) Det Forenede
                     10           oprindelse i et område, der      Kongerige
                     ex 4401 40   vides at være frit for Ips       (Nordirland og Isle
                     90           sexdentatus Börner, eller        of Man)
                     ex 4403 11   c) det er ved et mærke som
                     00           "Kiln-dried, "KD" eller et andet
                     ex 4403 21   internationalt anerkendt mærke
                     10           anbragt på træet eller dets
                     ex 4403 21   emballage i overensstemmelse
                     90           med handelssædvane godtgjort,
                     ex 4403 22   at træet har gennemgået
                     00           ovntørring til et vandindhold på
                     ex 4403 23   under 20 % i tørstoffet på
                     10           fremstillingstidspunktet     ved
                     ex 4403 23   hjælp      af     et    passende
                     90           tid/temperaturprogram.
                     ex 4403 24
                     00
                     ex 4403 25
                     10
                     ex 4403 25
                     90
                     ex 4403 26
                     00
                     ex 4404 10
                     00
                     4406 11 00
                     4406 91 00
                                256
 ---pagebreak---                           4407 11 10
                          4407 11 20
                          4407 11 90
                          4407 12 10
                          4407 12 20
                          4407 12 90
                          4407 19 10
                          4407 19 20
                          4407 19 90
                          4408 10 15
                          4408 10 91
                          4408 10 98
                          ex 4416 00
                          00
                          ex 9406 10
                          00
45. Træ af Castanea Mill. ex 4401 12   a) Træet er afbarket, eller        a) Tjekkiet
                          00           b) det er det officielt            b) Irland
                          ex 4401 22   konstateret, at træet har          c) Sverige
                          00           oprindelse i et område, der        d) Det Forenede
                          ex 4401 40   vides at være frit for             Kongerige
                          10           Cryphonectria           parasitica
                          ex 4401 40   (Murrill.) Barr., eller
                          90           c) det er ved et mærke som
                          ex 4403 12   "Kiln-dried, "KD" eller et andet
                          00           internationalt anerkendt mærke
                          ex 4403 99   anbragt      på     træet    eller
                          00           emballage i overensstemmelse
                          ex 4404 20   med sædvane godtgjort, at
                          00           træet       har       gennemgået
                          ex 4406 12   ovntørring til et vandindhold på
                          00           under 20 % i tørstoffet ved
                          ex 4406 92   hjælp      af     et     passende
                          00           tid/temperaturprogram.
                          ex 4407 99
                          27
                          ex 4407 99
                          40
                          ex 4407 99
                          90
                          ex 4408 90
                          15
                          ex 4408 90
                          35
                          ex 4408 90
                          85
                          ex 4408 90
                          95
                          ex 4416 00
                                     257
 ---pagebreak---                         00
                        ex 9406 10
                        00
46. Isoleret bark af    ex 1404 90   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    nåletræer (Pinales) 00           sendingen:                       b) Irland
                        ex 4401 40   a) har været underkastet
                        90           gasning eller anden egnet        c) Det Forenede
                                     behandling mod barkbiller,       Kongerige
                                     eller                            (Nordirland, Isle of
                                     b) har oprindelse i områder, der Man og Jersey)
                                     vides at være frie for
                                     Dendroctonus micans Kugelan.
47. Isoleret bark af    ex 1404 90   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    nåletræer (Pinales) 00           sendingen:                       b) Irland
                        ex 4401 40   a) har været underkastet         c) Det Forenede
                        90           gasning eller anden egnet        Kongerige
                                     behandling mod barkbiller,
                                     eller
                                     b) har oprindelse i områder, der
                                     vides at være frie for Ips
                                     amitinus Eichhof.
48. Isoleret bark af    ex 1404 90   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    nåletræer (Pinales) 00           sendingen:                       b) Irland
                        ex 4401 40   a) har været underkastet         c) Det Forenede
                        90           gasning eller anden egnet        Kongerige
                                     behandling mod barkbiller,       (Nordirland og Isle
                                     eller                            of Man)
                                     b) har oprindelse i områder, der
                                     vides at være frie for Ips
                                     cembrae Heer.
49. Isoleret bark af    ex 1404 90   Det er officielt konstateret, at a) Grækenland
    nåletræer (Pinales) 00           sendingen:                       b) Irland
                        ex 4401 40   a) har været underkastet         c) Det Forenede
                        90           gasning eller anden egnet        Kongerige
                                     behandling mod barkbiller,
                                     eller
                                     b) har oprindelse i områder, der
                                     vides at være frie for Ips
                                     duplicatus Sahlberg.
50. Isoleret bark af    ex 1404 90   Det er officielt konstateret, at a) Cypern
    nåletræer (Pinales) 00           sendingen:                       b) Irland
                        ex 4401 40   a) har været underkastet         c) Det Forenede
                        90           gasning eller anden egnet        Kongerige
                                     behandling mod barkbiller,       (Nordirland og Isle
                                     eller                            of Man)
                                     b) har oprindelse i områder, der
                                     vides at være frie for Ips
                                     sexdentatus Börner.
51. Isoleret bark af    ex 1404 90   Det er officielt konstateret, at a) Irland
    nåletræer (Pinales) 00           sendingen:                       b) Det Forenede
                                   258
 ---pagebreak---                      ex 4401 40 a) har været underkastet            Kongerige
                     90          gasning eller anden egnet
                                 behandling mod barkbiller,
                                 eller
                                 b) har oprindelse i områder, der
                                 vides at være frie for Ips
                                 typographus Heer.
52. Isoleret bark af ex 1404 90 Det er officielt konstateret, at    a) Tjekkiet
    Castanea Mill.   00          den isolerede bark:                b) Irland
                     ex 4401 40 a) har oprindelse i områder, der    c) Sverige
                     90          vides at være frie for             d) Det Forenede
                                 Cryphonectria           parasitica Kongerige
                                 (Murrill.) Barr., eller
                                 b) har været underkastet
                                 gasning eller anden egnet
                                 behandling mod Cryphonectria
                                 parasitica (Murrill.) Barr. i
                                 overensstemmelse med en
                                 specifikation, der er godkendt
                                 efter proceduren i artikel 107 i
                                 forordning (EU) 2016/2031.
                                 Når der anvendes gasning, skal
                                 det     aktive     stof,    træets
                                 minimumstemperatur,
                                 forholdet        (g/m3)         og
                                 behandlingstiden       (t)    være
                                 angivet           på           det
                                 plantesundhedscertifikat, der er
                                 omhandlet i artikel 71 i
                                 forordning (EU) 2016/2031.
                               259
 ---pagebreak---                                                 BILAG XI
            Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves
       plantesundhedscertifikater, og planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke
               der ikke kræves sådanne certifikater ved indførsel til Unionens område
                                                  DEL A
       Liste over planter, planteprodukter og andre objekter samt de respektive oprindelses-
       eller afsendelsestredjelande, for hvilke der i henhold til artikel 72, stk. 1, i forordning
       (EU) 2016/2031 kræves plantesundhedscertifikater ved indførsel til Unionens område
Planter,                                         KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                              afsendelsesland
andre objekter                og dens respektive beskrivelse i henhold til
                                 Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
1. Diverse
Maskiner og køretøjer,     Landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsmaskiner og Tredjelande bortset fra
der har været benyttet     -apparater til jordens bearbejdning og dyrkning, Schweiz
til landbrugs- eller       som har været benyttet; tromler til plæner eller
skovbrugsformål            sportspladser – som har været benyttet:
                           - Plove:
                           ex 8432 10 00
                           - Harver, kultivatorer, luge-, hakke- og
                           hyppemaskiner:
                           ex 8432 21 00
                           ex 8432 29 10
                           ex 8432 29 30
                           ex 8432 29 50
                           ex 8432 29 90
                           - Så-, plante- og priklemaskiner:
                           ex 8432 31 00
                                                    260
 ---pagebreak--- Planter,                                KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   ex 8432 39 11
                   ex 8432 39 19
                   ex 8432 39 90
                   - Gødningsspredere:
                   ex 8432 41 00
                   ex 8432 42 00
                   - Andre maskiner og apparater:
                   ex 8432 80 00
                   - Dele:
                   ex 8432 90 00
                   Høstmaskiner og tærskeværker, herunder halm-
                   og     foderpressere;    slåmaskiner       (herunder
                   plæneklippere); maskiner til rensning eller
                   sortering    af     æg,     frugt    eller     andre
                   landbrugsprodukter, undtagen maskiner og
                   apparater henhørende under pos. 8437 – som har
                   været benyttet:
                   - Halm- og foderpressere, herunder
                   opsamlingspressere:
                   ex 8433 40 00
                   - Mejetærskere:
                   ex 8433 51 00
                   - Maskiner til optagning af rodfrugter og
                   rodknolde:
                   ex 8433 53 10
                                           261
 ---pagebreak--- Planter,                               KN-kode                      Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                  afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   ex 8433 53 30
                   ex 8433 53 90
                   Andre maskiner og apparater til landbrug,
                   havebrug, skovbrug, fjerkræavl eller biavl,
                   herunder spiringsanlæg med mekanisk udstyr eller
                   udstyr til opvarmning; rugemaskiner og
                   kyllingemødre – som har været benyttet:
                   - - Til skovbrug:
                   ex 8436 80 10
                   Traktorer (undtagen traktorer henhørende under
                   pos. 8709) – som har været benyttet:
                   - Traktorer (motorforvogne) til sættevogne:
                   ex 8701 20 90
                   - Andre traktorer end enakslede traktorer,
                   traktorer (motorforvogne) og traktorer på
                   larvebånd:
                   --- Have- og landbrugstraktorer og traktorer til
                   skovbrug, på hjul:
                   ex 8701 9110
                   ex 8701 9210
                   ex 8701 9310
                   ex 8701 9410
                   ex 8701 9510
                                          262
 ---pagebreak--- Planter,                                                KN-kode                    Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                                 afsendelsesland
andre objekter                      og dens respektive beskrivelse i henhold til
                                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Vækstmedium, der                 X2.                                               Tredjelande bortset fra
hænger ved eller er                                                                Schweiz
forbundet med
planterne, og som er
bestemt til at styrke
planternes livskraft
Kerner af slægterne              Hvede og blandsæd af hvede og rug, undtagen til   Afghanistan, Indien,
Triticum L., Secale L.           udsæd:                                            Iran, Irak, Mexico,
og xTriticosecale                                                                  Nepal, Pakistan,
Wittm. ex A. Camus               1001 19 00                                        Sydafrika og USA
                                 1001 99 00
                                 Rug, undtagen til udsæd:
                                 1002 90 00
                                 Triticale, undtagen til udsæd:
                                 ex 1008 60 00
2. Generelle kategorier
Planter til plantning,           Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og Tredjelande bortset fra
bortset fra frø                  jordstængler, også i vækst eller i blomst; Schweiz
                                 cikorieplanter og -rødder, undtagen cikorierødder
                                 henhørende under pos. 1212:
                                 0601 10 10
    2
             KN-koden for en forbundet plante anvendes.
                                                          263
 ---pagebreak--- Planter,                               KN-kode                     Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                 afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   0601 10 20
                   0601 10 30
                   0601 10 40
                   0601 10 90
                   0601 20 10
                   0601 20 30
                   0601 20 90
                   Andre levende planter (herunder rødder),
                   stiklinger og podekviste; mycelium:
                   0602 10 90
                   0602 20 20
                   0602 20 80
                   0602 30 00
                   0602 40 00
                   0602 90 20
                   0602 90 30
                   0602 90 41
                   0602 90 45
                   0602 90 46
                   0602 90 47
                   0602 90 48
                   0602 90 50
                                           264
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter       og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   0602 90 70
                   0602 90 91
                   0602 90 99
                   Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer
                   og andre Allium-arter, friske, til plantning:
                   ex 0703 10 11
                   ex 0703 10 90
                   ex 0703 20 00
                   Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål
                   (Brassica-arter), friske, plantet i et vækstmedium:
                   ex 0704 10 00
                   ex 0704 90 10
                   ex 0704 90 90
                   Hovedsalat (Lactuca sativa) og cikorie
                   (Cichorium-arter ), friske, plantet i et
                   vækstmedium:
                   ex 0705 11 00
                   ex 0705 19 00
                   ex 0705 21 00
                   ex 0705 29 00
                   Selleri, undtagen knoldselleri, plantet i et
                                            265
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                    Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                   afsendelsesland
andre objekter         og dens respektive beskrivelse i henhold til
                          Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   vækstmedium:
                   ex 0709 40 00
                   Salat, bortset fra hovedsalat (Lactuca sativa) og
                   cikorie (Cichorium-arter ), plantet i et
                   vækstmedium:
                   ex 0709 99 10
                   Andre grøntsager, plantet i et vækstmedium:
                   ex 0709 99 90
                   Ingefær, safran, gurkemeje og andre krydderier,
                   til plantning eller plantet i et vækstmedium:
                   ex 0910 11 00
                   ex 0910 20 10
                   ex 0910 30 00
                   ex 0910 99 31
                   ex 0910 99 33
Rod- og            Gulerødder, majroer, rødbeder, skorzoner, Tredjelande bortset fra
knoldgrøntsager    knoldselleri, radiser og andre spiselige rødder, Schweiz
                   friske eller kølede:
                   0706 10 00
                   0706 90 10
                   0706 90 30
                   0706 90 90
                                             266
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                     Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                    afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   Andre rod- og knoldgrøntsager, friske eller
                   kølede:
                   ex 0709 99 90
                   Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker,
                   batater (søde kartofler) og lignende rødder og
                   rodknolde med stort indhold af stivelse eller
                   inulin, friske, kølede, ikke frosne eller tørrede,
                   ikke snittede eller i form af pellets:
                   ex 0714 10 00
                   ex 0714 20 10
                   ex 0714 20 90
                   ex 0714 30 00
                   ex 0714 40 00
                   ex 0714 50 00
                   ex 0714 90 20
                   ex 0714 90 90
                   Ingefær, safran, gurkemeje og andre krydderier i
                   form af rod- eller knolddele, friske eller kølede,
                   ikke tørrede:
                   ex 0910 11 00
                   ex 0910 30 00
                   ex 0910 99 91
                   Sukkerroer, ikke formalede, friske og kølede:
                                            267
 ---pagebreak--- Planter,                                      KN-kode                    Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                       afsendelsesland
andre objekter             og dens respektive beskrivelse i henhold til
                              Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                        ex 1212 91 80
                        Cikorierødder, friske og kølede:
                        ex 1212 94 00
                        Andre rod- og knoldgrøntsager, friske og kølede:
                        ex 1212 99 95
                        Runkelroer, kålroer, andre foderrodfrugter,
                        lignende foderprodukter, ikke i form af pellets,
                        friske eller kølede, ikke tørrede:
                        ex 1214 90 10
                        ex 1214 90 90
Planter af Cryptocoryne Andre levende planter (herunder rødder),         Tredjelande bortset fra
sp. Hygrophila sp. og   stiklinger og podekviste; mycelium:              Schweiz
Vallisneria sp.
                        ex 0602 10 90
                        ex 0602 90 50
                        Blade, grene og andre dele af tomat- eller
                        aubergineplanter, uden blomster eller
                        blomsterknopper, af den art, der anvendes til
                        buketter eller til pynt, friske:
                        ex 0604 20 90
3. Dele af planter,
bortset fra frugter og
                                                   268
 ---pagebreak--- Planter,                                   KN-kode                            Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter          og dens respektive beskrivelse i henhold til
                           Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
frø, af:
Solanum lycopersicum Blade, grene og andre dele af tomat- eller Tredjelande bortset fra
L. og Solanum        aubergineplanter,        uden      blomster        eller Schweiz
melongena L.         blomsterknopper, af den art, der anvendes til
                     buketter eller til pynt, friske:
                     ex 0604 20 90
                     Vegetabilske produkter af tomat- eller
                     aubergineplanter, ikke andetsteds tariferet, friske:
                     ex 1404 90 00
Zea mays L.          Andre grøntsager, friske eller kølede:                   Tredjelande bortset fra
                                                                              Schweiz
                     --- Sukkermajs:
                     ex 0709 99 60
                     Majs, i andre tilfælde:
                     1005 90 00
                     Vegetabilske produkter af majs (Zea mays), ikke
                     andetsteds tariferet, friske:
                     ex 1404 90 00
Convolvulus L.,      Afskårne blomster og blomsterknopper, af den Nord-, Syd- og
Ipomoea L.,          art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske: Mellemamerika,
Micromeria Benth og                                                           Australien, New
Solanaceae Juss.     ex 0603 19 70                                            Zealand
                                                269
 ---pagebreak--- Planter,                                   KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                       afsendelsesland
andre objekter          og dens respektive beskrivelse i henhold til
                           Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                     Blade, grene og andre plantedele, uden blomster
                     eller blomsterknopper, af den art, der anvendes til
                     buketter eller til pynt, friske:
                     ex 0604 20 90
                     Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
                     friske:
                     ex 1404 90 00
Bladgrøntsager af    Andre grøntsager, friske eller kølede:              Tredjelande bortset fra
Apium graveolens L.,                                                     Schweiz
Eryngium L.,         0709 40 00
Limnophila L. og     ex 0709 99 10
Ocimum L.
                     ex 0709 99 90
                     Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af
                     den, art der hovedsagelig anvendes til fremstilling
                     af      parfumer,      farmaceutiske     produkter,
                     insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler
                     og lign., friske, ikke snittede, knuste eller
                     pulveriserede:
                     ex 1211 90 86
                     Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
                     friske:
                     ex 1404 90 00
                                                270
 ---pagebreak--- Planter,                                      KN-kode                          Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                             afsendelsesland
andre objekter             og dens respektive beskrivelse i henhold til
                              Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Blade af Manihot        Blade af maniok (Manihot esculenta), friske eller      Tredjelande bortset fra
esculenta Crantz        kølede:                                                Schweiz
                        ex 0709 99 90
                        Vegetabilske produkter af maniok (Manihot
                        esculenta), ikke andetsteds tariferet, friske:
                        ex 1404 90 00
Nåletræer (Pinales)     Blade, grene og andre dele af nåletræer (Pinales), Tredjelande bortset fra
                        uden blomster eller blomsterknopper, af den art, Schweiz
                        der anvendes til buketter eller til pynt, friske:
                        ex 0604 20 20
                        ex 0604 20 40
Castanea Mill.,         Afskårne blomster og blomsterknopper, af den Tredjelande bortset fra
Dendranthema (DC.)      art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske: Schweiz
Des Moul., Dianthus L.,
Gypsophila L.,          0603 12 00
Pelargonium l'Herit. ex 0603 14 00
Ait, Phoenix spp.,
Populus L., Quercus L.  ex 0603 19 70
og Solidago L.
                        Blade, grene og andre plantedele, uden blomster
                        eller blomsterknopper, af den art, der anvendes til
                        buketter eller til pynt, friske:
                        ex 0604 20 90
                                                   271
 ---pagebreak--- Planter,                                   KN-kode                          Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                          afsendelsesland
andre objekter          og dens respektive beskrivelse i henhold til
                           Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                     Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
                     friske:
                     ex 1404 90 00
Acer saccharum Marsh Blade, grene og andre dele af planter af sukkerløn Canada og USA
                     (Acer saccharum), uden blomster eller
                     blomsterknopper, af den art, der anvendes til
                     buketter eller til pynt, friske:
                     ex 0604 20 90
                     Vegetabilske produkter af planter af sukkerløn
                     (Acer saccharum), ikke andetsteds tariferet,
                     friske:
                     ex 1404 90 00
Prunus L.            Afskårne blomster og blomsterknopper af Prunus- Tredjelande bortset fra
                     arter, af den art, der anvendes til buketter eller til Albanien, Andorra,
                     pynt, friske:                                          Armenien,
                                                                            Aserbajdsjan,
                     ex 0603 19 70                                          Hviderusland, Bosnien-
                                                                            Hercegovina, De
                                                                            Kanariske Øer,
                     Blade, grene og andre dele af planter af Prunus- Færøerne, Georgien,
                     arter, uden blomster eller blomsterknopper, af den Island, Liechtenstein,
                     art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske: Moldova, Monaco,
                                                                            Montenegro,
                     ex 0604 20 90
                                                                            Nordmakedonien,
                                                                            Norge, Rusland (kun
                                                                            følgende dele: det
                     Vegetabilske produkter af planter af Prunus-arter, centrale føderale distrikt
                     ikke andetsteds tariferet, friske:                     (Tsentralny federalny
                                                                            okrug), det nordvestlige
                                                272
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                           afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         ex 1404 90 00                                       føderale distrikt
                                                                             (Severo-Zapadny
                                                                             federalny okrug), det
                                                                             sydlige føderale distrikt
                                                                             (Yuzhny federalny
                                                                             okrug), det
                                                                             nordkaukasiske føderale
                                                                             distrikt (Severo-
                                                                             Kavkazsky federalny
                                                                             okrug) og det føderale
                                                                             distrikt Volga
                                                                             (Privolzhsky federalny
                                                                             okrug)), San Marino,
                                                                             Serbien, Schweiz,
                                                                             Tyrkiet og Ukraine
Betula L.                Blade, grene og andre dele af planter af birk Tredjelande bortset fra
                         (Betula-arter),       uden        blomster    eller Schweiz
                         blomsterknopper, af den art, der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter af planter af birk (Betula -
                         arter), ikke andetsteds tariferet, friske:
                         ex 1404 90 00
Fraxinus L., Juglans L., Blade, grene og andre plantedele, uden blomster     Canada, Japan, Kina,
Pterocarya Kunth og      eller blomsterknopper, af den art, der anvendes til Mongoliet, Den
Ulmus davidiana          buketter eller til pynt, friske:                    Demokratiske
Planch.                                                                      Folkerepublik Korea,
                         ex 0604 20 90                                       Republikken Korea,
                                                                             Rusland, Taiwan og
                                                                             USA
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
                                                    273
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                          Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                              afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         friske:
                         ex 1404 90 00
Amyris P. Browne,        Afskårne blomster og blomsterknopper, af den Tredjelande bortset fra
Casimiroa La Llave,      art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske: Schweiz
Citropsis Swingle &
Kellerman, Eremocitrus   ex 0603 19 70
Swingle, Esenbeckia
Kunth., Glycosmis
Corrêa, Merrillia        Blade, grene og andre plantedele, uden blomster
Swingle, Naringi         eller blomsterknopper, af den art, der anvendes til
Adans., Tetradium        buketter eller til pynt, friske:
Lour., Toddalia Juss. og
                         ex 0604 20 90
Zanthoxylum L.
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
                         friske:
                         ex 1404 90 00
Acer macrophyllum        Afskårne blomster og blomsterknopper, af den USA
Pursh,                   art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske:
Acer pseudoplatanus L.,  ex 0603 19 70
Adiantum aleuticum
(Rupr.) Paris, Adiantum
jordanii C. Muell.,      Blade, grene og andre plantedele, uden blomster
Aesculus californica     eller blomsterknopper, af den art, der anvendes til
(Spach) Nutt., Aesculus  buketter eller til pynt, friske:
hippocastanum L.,
Arbutus menziesii        ex 0604 20 90
Pursch., Arbutus unedo
L., Arctostaphylos spp.
                                                    274
 ---pagebreak--- Planter,                                      KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Adans, Calluna vulgaris  Vegetabilske materialer, af den art, der
(L.) Hull, Camellia spp. hovedsagelig anvendes til kurvemagerarbejder og
L., Castanea sativa      andre flettede arbejder (fx bambus, spanskrør, rør,
Mill., Fagus sylvatica   siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller farvet
L., Frangula californica halm samt lindebark), friske:
(Eschsch.) Gray,
Frangula purshiana       ex 1401 90 00
(DC.) Cooper, Fraxinus
excelsior L., Griselinia
littoralis (Raoul),      Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
Hamamelis virginiana     friske:
L., Heteromeles
                         ex 1404 90 00
arbutifolia (Lindley) M.
Roemer, Kalmia
latifolia L., Laurus
nobilis L., Leucothoe
spp. D. Don,
Lithocarpus densiflorus
(Hook. & Arn.) Rehd.,
Lonicera hispidula
(Lindl.) Dougl. ex
Torr.&Gray, Magnolia
spp. L., Michelia
doltsopa Buch.-Ham. ex
DC, Nothofagus obliqua
(Mirbel) Blume,
Osmanthus
heterophyllus (G. Don)
P. S. Green, Parrotia
persica (DC) C.A.
Meyer, Photinia x
fraseri Dress, Pieris
spp. D. Don,
Pseudotsuga menziesii
(Mirbel) Franco,
Quercus spp. L.,
Rhododendron spp. L.,
bortset fra
                                                  275
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                          Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                              afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Rhododendron simsii
Planch., Rosa
gymnocarpa Nutt., Salix
caprea L., Sequoia
sempervirens (Lamb. ex
D. Don) Endl., Syringa
vulgaris L., Taxus spp.
L., Trientalis latifolia
(Hook), Umbellularia
californica (Hook. &
Arn.) Nutt., Vaccinium
ovatum Pursh og
Viburnum spp. L
4. Dele af planter,
bortset fra frugter,
men inklusive frø, af:
Aegle Corrêa, Aeglopsis  Afskårne blomster og blomsterknopper, af den Tredjelande bortset fra
Swingle, Afraegle        art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske: Schweiz
Engl., Atalantia Corrêa,
Balsamocitrus Stapf,     ex 0603 19 70
Burkillanthus Swingle,   Blade, grene og andre plantedele, uden blomster
Calodendrum Thunb.,      eller blomsterknopper, af den art, der anvendes til
Choisya Kunth,           buketter eller til pynt, friske:
Clausena Burm. f.,
Limonia L., Microcitrus  ex 0604 20 90
Swingle, Murraya J.
Koenig ex L.,
Pamburus Swingle,        Andre grøntsager, friske eller kølede:
Severinia Ten.,
Swinglea Merr.,          ex 0709 99 90
Triphasia Lour og
Vepris Comm.
                         Frø, frugter og sporer, af den art, der anvendes til
                         udsæd:
                         - Frø af urteagtige planter, der hovedsagelig
                                                    276
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   dyrkes for deres blomster:
                   ex 1209 30 00
                   --Grøntsagsfrø:
                   ex 1209 91 80
                   -- Andre varer:
                   ex 1209 99 91
                   ex 1209 99 99
                   Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af
                   den art, der hovedsagelig anvendes til fremstilling
                   af      parfumer,      farmaceutiske      produkter,
                   insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler
                   og lign., friske, kølede, frosne eller tørrede, ikke
                   snittede, knuste eller pulveriserede:
                   ex 1211 90 86
                   Vegetabilske materialer, af den art, der
                   hovedsagelig anvendes til kurvemagerarbejder og
                   andre flettede arbejder (fx bambus, spanskrør, rør,
                   siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller farvet
                   halm samt lindebark), friske:
                   ex 1401 90 00
                   Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
                   friske:
                   ex 1404 90 00
                                            277
 ---pagebreak--- Planter,                                      KN-kode                  Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter            og dens respektive beskrivelse i henhold til
                             Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
5. Frugter af:
Citrus L., Fortunella   Tomater, friske eller kølede:                  Tredjelande bortset fra
Swingle, Poncirus Raf.,                                                Schweiz
Microcitrus Swingle,    0702 00 00
Naringi Adans.,
Swinglea Merr. og
hybrider deraf,         Andre grøntsager, af Solanaceae, friske eller
Momordica L. og         kølede:
Solanaceae Juss.
                        0709 30 00
                        0709 60 10
                        0709 60 91
                        0709 60 95
                        0709 60 99
                        ex 0709 99 90
                        Citrusfrugter, friske eller kølede:
                        0805 10 22
                        0805 10 24
                        0805 10 28
                        ex 0805 10 80
                        ex 0805 21 10
                        ex 0805 21 90
                        ex 0805 22 00
                        ex 0805 29 00
                                                 278
 ---pagebreak--- Planter,                                     KN-kode                   Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter           og dens respektive beskrivelse i henhold til
                            Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                       ex 0805 40 00
                       ex 0805 50 10
                       ex 0805 50 90
                       ex 0805 90 00
                       Andre frugter, friske eller kølede:
                       ex 0810 90 75
Actinidia Lindl.,      Avocadoer, friske eller kølede:                 Tredjelande bortset fra
Annona L., Carica                                                      Schweiz
papaya L., Cydonia     ex 0804 40 00
Mill., Diospyros L.,   Guavabær, mango og mangostaner, friske eller
Fragaria L., Malus L., kølede:
Mangifera L.,
Passiflora L., Persea  ex 0804 50 00
americana Mill.,
Prunus L., Psidium L.,
Pyrus L., Ribes L.,    Druer, friske eller kølede:
Rubus L., Syzygium
Gaertn., Vaccinium L.  0806 10 10
og Vitis L.
                       0806 10 90
                       Meloner (herunder vandmeloner) og
                       melontræsfrugter (papaya), friske eller kølede:
                       - Melontræsfrugter (papaya):
                       0807 20 00
                       Æbler, pærer og kvæder, friske eller kølede:
                                                279
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   0808 10 10
                   0808 10 80
                   0808 30 10
                   0808 30 90
                   0808 40 00
                   Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder
                   nektariner), blommer og slåen, friske eller kølede:
                   0809 10 00
                   0809 21 00
                   0809 29 00
                   0809 30 10
                   0809 30 90
                   0809 40 05
                   0809 40 90
                   - Jordbær, friske eller kølede:
                   0810 10 00
                   - Hindbær, brombær, morbær og loganbær, friske
                   eller kølede:
                   08010 20 10
                   ex 0810 20 90
                   - Ribs, solbær og stikkelsbær, friske eller kølede:
                   0810 30 10
                                            280
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                       afsendelsesland
andre objekter          og dens respektive beskrivelse i henhold til
                           Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                     0810 30 30
                     0810 30 90
                     - Tranebær, blåbær og andre frugter af slægten
                     Vaccinium , friske eller kølede:
                     0810 40 10
                     0810 40 30
                     0810 40 50
                     0810 40 90
                     - Kiwifrugter, friske eller kølede:
                     0810 50 00
                     - Kakifrugter (sharonfrugter), friske eller kølede:
                     0810 70 00
                     - Andre varer, friske eller kølede:
                     ex 0810 90 20
                     ex 0810 90 75
Punica granatum L.   Granatæbler, friske eller kølede:                   Lande på det afrikanske
                                                                         kontinent, Kap Verde,
                     ex 0810 90 75                                       Saint Helena,
                                                                         Madagaskar, Réunion,
                                                                         Mauritius og Israel
6. Afskårne blomster
af:
Orchidaceae          - Orkideer, friske:                                 Tredjelande bortset fra
                                                                         Schweiz
                                              281
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                          Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                              afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         0603 13 00
Aster spp., Eryngium L., Afskårne blomster og blomsterknopper, af den           Tredjelande bortset fra
Hypericum L.,            art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske: Albanien, Andorra,
Lisianthus L., Rosa L.                                                          Armenien,
og Trachelium L.         0603 11 00                                             Aserbajdsjan,
                         ex 0603 1970                                           Hviderusland, Bosnien-
                                                                                Hercegovina, De
                                                                                Kanariske Øer,
                                                                                Færøerne, Georgien,
                                                                                Island, Liechtenstein,
                                                                                Moldova, Monaco,
                                                                                Montenegro,
                                                                                Nordmakedonien,
                                                                                Norge, Rusland (kun
                                                                                følgende dele: det
                                                                                centrale føderale distrikt
                                                                                (Tsentralny federalny
                                                                                okrug), det nordvestlige
                                                                                føderale distrikt
                                                                                (Severo-Zapadny
                                                                                federalny okrug), det
                                                                                sydlige føderale distrikt
                                                                                (Yuzhny federalny
                                                                                okrug), det
                                                                                nordkaukasiske føderale
                                                                                distrikt (Severo-
                                                                                Kavkazsky federalny
                                                                                okrug) og det føderale
                                                                                distrikt Volga
                                                                                (Privolzhsky federalny
                                                                                okrug)), San Marino,
                                                                                Serbien, Schweiz,
                                                                                Tyrkiet og Ukraine
7. Knolde af:
                                                  282
 ---pagebreak--- Planter,                                     KN-kode                  Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                    afsendelsesland
andre objekter           og dens respektive beskrivelse i henhold til
                            Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Solanum tuberosum L.   Kartofler, friske eller kølede, bortset fra    Tredjelande bortset fra
                       læggekartofler:                                Schweiz
                       ex 0701 90 10
                       ex 0701 90 50
                       ex 0701 90 90
8. Frø af:
Brassicaceae, Poaceae, Hvede og blandsæd af hvede og rug til udsæd:   Argentina, Australien,
Trifolium spp.                                                        Bolivia, Brasilien,
                       1001 11 00                                     Chile, New Zealand og
                       1001 91 10                                     Uruguay
                       1001 91 20
                       1001 91 90
                       Rug til udsæd:
                       1002 10 00
                       Byg til udsæd:
                       1003 10 00
                       Havre til udsæd:
                       1004 10 00
                       Majs til udsæd:
                                                283
 ---pagebreak--- Planter,                                KN-kode                   Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                afsendelsesland
andre objekter       og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   1005 10 13
                   1005 10 15
                   1005 10 18
                   1005 10 90
                   Ris til udsæd:
                   1006 10 10
                   Durra (sorghum) til udsæd:
                   1007 10 10
                   1007 90 00
                   Hirse til udsæd:
                   1008 21 00
                   Kanariefrø til udsæd:
                   ex 1008 30 00
                   Fonio (Digitaria-arter) til udsæd:
                   ex 1008 40 00
                   Triticale til udsæd:
                   ex 1008 60 00
                                           284
 ---pagebreak--- Planter,                                KN-kode                   Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                afsendelsesland
andre objekter       og dens respektive beskrivelse i henhold til
                        Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   Andre kornsorter til udsæd:
                   ex 1008 90 00
                   Rybsfrø og rapsfrø til udsæd:
                   1205 10 10
                   ex 1205 90 00
                   Sennepsfrø til udsæd:
                   1207 50 10
                   Kløverfrø (Trifolium-arter) til udsæd:
                   1209 22 10
                   1209 22 80
                   Svingelfrø til udsæd:
                   1209 23 11
                   1209 23 15
                   1209 23 80
                   Engrapgræsfrø (Poa pratensis L.) til udsæd:
                   1209 24 00
                                           285
 ---pagebreak--- Planter,                                    KN-kode                     Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter           og dens respektive beskrivelse i henhold til
                             Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                       Rajgræsfrø (Lolium multiflorum Lam. og Lolium
                       perenne L.) til udsæd:
                       1209 25 10
                       1205 25 90
                       Timothéfrø; vikke; rapgræs (Poa palustris L. og
                       Poa trivialis L.); hundegræs (Dactylis glomerata
                       L.); hvene (Agrostis-arter) til udsæd:
                       ex 1209 29 45
                       Andre græsfrø til udsæd:
                       ex 1209 29 80
                       Prydgræsfrø til udsæd:
                       ex 1209 30 00
                       Frø af andre kålarter (Brassicaceae) til udsæd:
                       ex 1209 91 80
Slægterne Triticum L., Hvede og blandsæd af hvede og rug til udsæd:     Afghanistan, Indien,
Secale L. og                                                            Iran, Irak, Mexico,
xTriticosecale Wittm.  1001 11 00                                       Nepal, Pakistan,
ex A. Camus            1001 91 10                                       Sydafrika og USA
                       1001 91 20
                       1001 91 90
                                               286
 ---pagebreak--- Planter,                                     KN-kode                    Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter             og dens respektive beskrivelse i henhold til
                              Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                        Rug til udsæd:
                        1002 10 00
                        Triticale til udsæd:
                        ex 1008 60 00
Citrus L., Fortunella   Sukkermajs til udsæd:                           Tredjelande bortset fra
Swingle, Poncirus Raf.,                                                 Schweiz
og hybrider deraf,      ex 0709 99 60
Capsicum spp. L.,
Helianthus annuus L.,   - Bønner (Phaseolus-arter) til udsæd:
Solanum lycopersicum
L., Medicago sativa L., 0713 33 10
Prunus L., Rubus L.,
Oryza spp. L., Zea mays
L. , Allium cepa L.,    Mandler til udsæd:
Allium porrum L.,
Phaseolus cocineus sp.  ex 0802 11 10
L. og Phaseolus
                        ex 0802 11 90
vulgaris L.
                        ex 0802 12 10
                        ex 0802 12 90
                        Majs til udsæd:
                        1005 10 13
                        1005 10 15
                        1005 10 18
                                               287
 ---pagebreak--- Planter,                                   KN-kode                   Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                   afsendelsesland
andre objekter          og dens respektive beskrivelse i henhold til
                           Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                     1005 10 90
                     Ris til udsæd:
                     1006 10 10
                     Solsikkefrø til udsæd:
                     1206 00 10
                     Lucernefrø til udsæd:
                     1209 21 00
                     --- Andre grøntsagsfrø til udsæd:
                     ex 1209 91 80
                     -- Andre frø, til udsæd:
                     ex 1209 99 99
Solanum tuberosum L. Ægte kartoffelfrø til udsæd:                    Alle tredjelande
                     ex 1209 91 80
9. Grøntsagsfrø af:                                                  Alle tredjelande
Pisum sativum L.     Ærter (Pisum sativum) til udsæd:
                     0713 10 10
                                              288
 ---pagebreak--- Planter,                                    KN-kode                    Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter            og dens respektive beskrivelse i henhold til
                             Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Vicia faba L.          Valskbønner og hestebønner til udsæd:
                       ex 0713 50 00
                       - Andre frø til udsæd:
                       ex 0713 90 00
10. Frø af olie- og                                                    Alle tredjelande
spindplanter af:
Brassica napus         Rybsfrø og rapsfrø til udsæd:
                       1205 10 10
                       ex 1205 90 00
Brassica rapa L.       Frø af Brassica rapa til udsæd:
                       ex 1209 91 80
Glycine max (L.)       Sojabønner til udsæd:
Merrill
                       1201 10 00
Linum usitatissimum L. Hørfrø til udsæd:
                       1204 00 10
                                               289
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                        afsendelsesland
andre objekter           og dens respektive beskrivelse i henhold til
                            Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Sinapis alba L.       Sennepsfrø til udsæd:
                      1207 50 10
11. Isoleret bark af:
Nåletræer (Pinales)   Vegetabilske produkter af bark, ikke andetsteds     Tredjelande bortset fra
                      tariferet:                                          Albanien, Andorra,
                                                                          Armenien,
                      ex 1404 90 00                                       Aserbajdsjan,
                                                                          Hviderusland, Bosnien-
                                                                          Hercegovina, De
                      Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Kanariske Øer,
                      og træaffald, også agglomereret til briketter eller Færøerne, Georgien,
                      lignende former:                                    Island, Liechtenstein,
                                                                          Moldova, Monaco,
                      - Træaffald, ikke agglomereret:
                                                                          Montenegro,
                      ex 4401 40 90                                       Nordmakedonien,
                                                                          Norge, Rusland (kun
                                                                          følgende dele: det
                                                                          centrale føderale distrikt
                                                                          (Tsentralny federalny
                                                                          okrug), det nordvestlige
                                                                          føderale distrikt
                                                                          (Severo-Zapadny
                                                                          federalny okrug), det
                                                                          sydlige føderale distrikt
                                                                          (Yuzhny federalny
                                                                          okrug), det
                                                                          nordkaukasiske føderale
                                                                          distrikt (Severo-
                                                                          Kavkazsky federalny
                                                                          okrug) og det føderale
                                                                          distrikt Volga
                                                                          (Privolzhsky federalny
                                                                          okrug)), San Marino,
                                                                          Serbien, Schweiz,
                                                                          Tyrkiet og Ukraine
                                             290
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                           afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Acer saccharum Marsh, Vegetabilske produkter af bark, ikke andetsteds        Tredjelande bortset fra
Populus L. og Quercus tariferet:                                             Schweiz
L., bortset fra Quercus
suber L.                 ex 1404 90 00
                         Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld
                         og træaffald, også agglomereret til briketter eller
                         lignende former:
                         - Træaffald, ikke agglomereret:
                         ex 4401 40 90
Fraxinus L., Juglans L., Vegetabilske produkter af bark, ikke andetsteds     Canada, Japan, Kina,
Pterocarya Kunth og      tariferet:                                          Mongoliet, Den
Ulmus davidiana                                                              Demokratiske
Planch.                  ex 1404 90 00                                       Folkerepublik Korea,
                                                                             Republikken Korea,
                                                                             Rusland, Taiwan og
                         Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld USA
                         og træaffald, også agglomereret til briketter eller
                         lignende former:
                         - Træaffald, ikke agglomereret:
                         ex 4401 40 90
Betula L.                Vegetabilske produkter af bark af birk (Betula-     Canada og USA
                         arter), ikke andetsteds tariferet:
                         ex 1404 90 00
                         Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld
                                                  291
 ---pagebreak--- Planter,                                      KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter               og dens respektive beskrivelse i henhold til
                                Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                          og træaffald, også agglomereret til briketter eller
                          lignende former:
                          - Træaffald, ikke agglomereret:
                          ex 4401 40 90
Acer macrophyllum         Vegetabilske produkter af bark, ikke andetsteds     USA
Pursh, Aesculus           tariferet:
californica (Spach)
Nutt., Lithocarpus        ex 1404 90 00
densiflorus (Hook. &
Arn.) Rehd. og Taxus
brevifolia Nutt.          Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld
                          og træaffald, også agglomereret til briketter eller
                          lignende former:
                          - Træaffald, ikke agglomereret:
                          ex 4401 40 90
12. Træ, hvis det:
     a) betragtes som et
planteprodukt i henhold
til artikel 2, nr. 2), i
forordning (EU)
2016/2031
og
     b) helt eller delvis
kommer fra en af
nedenstående ordener,
slægter eller arter,
                                                 292
 ---pagebreak--- Planter,                                          KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                              afsendelsesland
andre objekter                 og dens respektive beskrivelse i henhold til
                                  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
bortset fra træemballage
og
    c) henhører under
den respektive KN-kode
og svarer til en af de
beskrivelser, der
henvises til i den
midterste kolonne, jf.
del II i bilag I til
forordning (EØF) nr.
2658/87:
    Quercus L., også        Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld USA
    træ, som ikke har       og træaffald, også agglomereret til briketter eller
    bevaret sin naturlige   lignende former:
    runding, og bortset
    fra træ, der svarer til – Brænde:
    beskrivelsen i KN-      -- Af andet træ end nåletræ:
    kode 4416 00 00,
    såfremt der             ex 4401 12 00
    foreligger
                            - Træ i form af flis eller spåner:
    dokumentarisk bevis
    for, at træet er        -- Af andet træ end nåletræ:
    blevet forarbejdet
    eller fremstillet ved   ex 4401 22 00
    varmebehandling,
                            - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
    hvorved der er
    opnået en               -- Savsmuld:
    minimumstemperatu
    r på 176 °C i 20        ex 4401 40 10
    minutter                -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                            ex 4401 40 90
                                                      293
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af eg (Quercus-arter):
                   4403 91 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,      men       ikke       savskårne   i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede)
                   ex 4406 92 00
                                             294
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter         og dens respektive beskrivelse i henhold til
                          Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   -- Af eg (Quercus-arter):
                   4407 91 15
                   4407 91 31
                   4407 91 39
                   4407 91 90
                   Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                   plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                   til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                   lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                   eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                   6 mm - I andre tilfælde:
                   ex 4408 90 15
                   ex 4408 90 35
                   ex 4408 90 85
                   ex 4408 90 95
                   Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                   bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                   tøndestaver:
                   ex 4416 00 00
                                             295
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         Præfabrikerede bygninger af træ:
                         ex 9406 10 00
Platanus L., også træ,   Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Albanien, Armenien,
som ikke har bevaret sin og træaffald, også agglomereret til briketter eller Schweiz, Tyrkiet eller
naturlige runding        lignende former:                                     USA
                         – Brænde:
                         -- Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4401 12 00
                         - Træ i form af flis eller spåner:
                         -- Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4401 22 00
                         - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                         -- Savsmuld:
                         ex 4401 40 10
                         -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                         ex 4401 40 90
                         Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                         groft tildannet på to eller fire sider:
                         – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                         andre træbeskyttelsesmidler:
                         -- Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4403 12 00
                                                   296
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   ex 4403 99 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,      men       ikke       savskårne  i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede)
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   ex 4407 99 27
                   ex 4407 99 40
                   ex 4407 99 90
                                             297
 ---pagebreak--- Planter,                                      KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                         plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                         til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                         lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                         skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                         eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                         6 mm:
                         ex 4408 90 15
                         ex 4408 90 35
                         ex 4408 90 85
                         ex 4408 90 95
                         Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                         bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                         tøndestaver:
                         ex 4416 00 00
                         Præfabrikerede bygninger af træ:
                         ex 9406 10 00
Populus L., også træ,    Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Nord-, Syd- og
som ikke har bevaret sin og træaffald, også agglomereret til briketter eller Mellemamerika
naturlige runding        lignende former:
                         – Brænde:
                         -- Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4401 12 00
                                                 298
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   - Træ i form af flis eller spåner:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4401 22 00
                   - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                   -- Savsmuld:
                   ex 4401 40 10
                   -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                   ex 4401 40 90
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af poppel og asp (Populus-arter):
                   4403 97 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,     men        ikke       savskårne   i
                                             299
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede)
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   -- Af poppel og asp (Populus-arter):
                   4407 97 10
                   4407 97 91
                   4407 97 99
                   Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                   plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                   til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                   lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                   eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                   6 mm:
                   ex 4408 90 15
                                            300
 ---pagebreak--- Planter,                                    KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                        afsendelsesland
andre objekter           og dens respektive beskrivelse i henhold til
                            Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                      ex 4408 90 35
                      ex 4408 90 85
                      ex 4408 90 95
                      Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                      bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                      tøndestaver:
                      ex 4416 00 00
                      Præfabrikerede bygninger af træ:
                      ex 9406 10 00
Acer saccharum        Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld USA og Canada
Marsh., også træ, som og træaffald, også agglomereret til briketter eller
ikke har bevaret sin  lignende former:
naturlige runding
                      – Brænde:
                      -- Af andet træ end nåletræ:
                      ex 4401 12 00
                      - Træ i form af flis eller spåner:
                      -- Af andet træ end nåletræ:
                      ex 4401 22 00
                      - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                      -- Savsmuld:
                      ex 4401 40 10
                                                301
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                   ex 4401 40 90
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   ex 4403 99 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,     men        ikke       savskårne   i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede
                   ex 4406 12 00
                                             302
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede)
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   -- Af løn (Acer-arter):
                   4407 93 10
                   4407 93 91
                   4407 93 99
                   Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                   plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                   til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                   lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                   eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                   6 mm:
                   ex 4408 90 15
                   ex 4408 90 35
                   ex 4408 90 85
                   ex 4408 90 95
                   Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                   bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                   tøndestaver:
                   ex 4416 00 00
                                            303
 ---pagebreak--- Planter,                                     KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                          afsendelsesland
andre objekter            og dens respektive beskrivelse i henhold til
                             Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                       Præfabrikerede bygninger af træ:
                       ex 9406 10 00
Nåletræer (Pinales),   Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Kasakhstan, Rusland og
også træ, som ikke har og træaffald, også agglomereret til briketter eller Tyrkiet og andre
bevaret sin naturlige  lignende former:                                     tredjelande bortset fra
runding                                                                     Albanien, Andorra,
                       – Brænde:                                            Armenien,
                       -- Af nåletræ                                        Aserbajdsjan,
                                                                            Hviderusland, Bosnien-
                       4401 11 00                                           Hercegovina, De
                                                                            Kanariske Øer,
                       - Træ i form af flis eller spåner:
                                                                            Færøerne, Georgien,
                       -- Af nåletræ                                        Island, Liechtenstein,
                                                                            Moldova, Monaco,
                       4401 21 00                                           Montenegro,
                                                                            Nordmakedonien,
                       - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                                                                            Norge, San Marino,
                       -- Savsmuld:                                         Schweiz Serbien og
                                                                            Ukraine
                       ex 4401 40 10
                       -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                       ex 4401 40 90
                       Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                       groft tildannet på to eller fire sider:
                       – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                       andre træbeskyttelsesmidler:
                       -- Af nåletræ:
                                                 304
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   4403 11 00
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Af nåletræ, ikke malet, bejdset eller behandlet
                   med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af fyr (Pinus-arter):
                   ex 4403 21 10
                   ex 4403 21 90
                   ex 4403 22 00
                   -- Af ædelgran (Abies-arter) og gran (Picea-arter):
                   ex 4403 23 10
                   ex 4403 23 90
                   ex 4403 24 00
                   -- I andre tilfælde, af nåletræ:
                   ex 4403 25 10
                   ex 4403 25 90
                   ex 4403 26 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,      men       ikke       savskårne   i
                   længderetningen:
                   - Af nåletræ:
                   ex 4404 10 00
                                             305
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                      Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   Jernbane- og sporvejssveller af nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede:
                   4406 11 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede):
                   4406 91 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   - Af nåletræ:
                   -- Af fyr (Pinus-arter):
                   4407 11 10
                   4407 11 20
                   4407 11 90
                   -- Af ædelgran (Abies-arter) og gran (Picea-arter):
                   4407 12 10
                   4407 12 20
                   4407 12 90
                   -- I andre tilfælde, af nåletræ:
                   4407 19 10
                   4407 19 20
                   4407 19 90
                                             306
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                         plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                         til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                         lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                         skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                         eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                         6 mm:
                         - Af nåletræ:
                         4408 10 15
                         4408 10 91
                         4408 10 98
                         Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                         bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                         tøndestaver:
                         ex 4416 00 00
                         Præfabrikerede bygninger af træ:
                         ex 9406 10 00
Fraxinus L., Juglans L., Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Canada, Japan, Kina,
Pterocarya Kunth og      og træaffald, også agglomereret til briketter eller Mongoliet, Den
Ulmus davidiana          lignende former:                                     Demokratiske
Planch., også træ, som                                                        Folkerepublik Korea,
ikke har bevaret sin     – Brænde:                                            Republikken Korea,
naturlige runding        -- Af andet træ end nåletræ:                         Rusland, Taiwan og
                                                                              USA
                         ex 4401 12 00
                         - Træ i form af flis eller spåner:
                                                   307
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4401 22 00
                   - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                   -- Savsmuld:
                   ex 4401 40 10
                   -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                   ex 4401 40 90
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   ex 4403 99 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,     men        ikke       savskårne   i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                                             308
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede:
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede):
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   -- Af ask (Fraxinus-arter):
                   4407 95 10
                   4407 95 91
                   4407 95 99
                   -- I andre tilfælde:
                   ex 4407 99 27
                   ex 4407 99 40
                   ex 4407 99 90
                   Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                   plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                   til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                   lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                                            309
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                       Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                           afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                         6 mm:
                         ex 4408 90 15
                         ex 4408 90 35
                         ex 4408 90 85
                         ex 4408 90 95
                         Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                         bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                         tøndestaver:
                         ex 4416 00 00
                         Præfabrikerede bygninger af træ:
                         ex 9406 10 00
Betula L., også træ, som Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Canada og USA
ikke har bevaret sin     og træaffald, også agglomereret til briketter eller
naturlige runding        lignende former:
                         – Brænde:
                         -- Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4401 12 00
                         - Træ i form af flis eller spåner:
                         -- Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4401 22 00
                         - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                                                   310
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   -- Savsmuld:
                   ex 4401 40 10
                   -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                   ex 4401 40 90
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af birk (Betula-arter):
                   4403 95 10
                   4403 95 90
                   4403 96 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,     men        ikke       savskårne   i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                                             311
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede:
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede):
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   -- Af birk (Betula-arter):
                   4407 96 10
                   4407 96 91
                   4407 96 99
                   Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                   plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                   til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                   lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                   eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                   6 mm:
                   ex 4408 90 15
                   ex 4408 90 35
                                            312
 ---pagebreak--- Planter,                                     KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                          afsendelsesland
andre objekter            og dens respektive beskrivelse i henhold til
                             Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                       ex 4408 90 85
                       ex 4408 90 95
                       Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                       bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                       tøndestaver:
                       ex 4416 00 00
                       Præfabrikerede bygninger af træ:
                       ex 9406 10 00
Amelanchier Medik.,    Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Canada og USA
Aronia Medik.,         og træaffald, også agglomereret til briketter eller
Cotoneaster Medik.,    lignende former:
Crataegus L., Cydonia
Mill., Malus Mill.,    – Brænde:
Pyracantha M. Roem.,   -- Af andet træ end nåletræ:
Pyrus L. og Sorbus L.,
også træ, som ikke har ex 4401 12 00
bevaret sin naturlige
                       - Træ i form af flis eller spåner:
runding, bortset fra
savsmuld og spåner     -- Af andet træ end nåletræ:
                       ex 4401 22 00
                       -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                       ex 4401 40 90
                       Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                       groft tildannet på to eller fire sider:
                                                 313
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   ex 4403 99 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,      men       ikke       savskårne   i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede:
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede):
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                                             314
 ---pagebreak--- Planter,                                      KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                         samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                         ex 4407 99 27
                         ex 4407 99 40
                         ex 4407 99 90
                         Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                         plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                         til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                         lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                         skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                         eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                         6 mm:
                         ex 4408 90 15
                         ex 4408 90 35
                         ex 4408 90 85
                         ex 4408 90 95
                         Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                         bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                         tøndestaver:
                         ex 4416 00 00
                         Præfabrikerede bygninger af træ:
                         ex 9406 10 00
Prunus L., også træ,     Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Canada, Japan, Kina,
som ikke har bevaret sin og træaffald, også agglomereret til briketter eller Den Demokratiske
                                                 315
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
naturlige runding  lignende former:                                     Folkerepublik Korea,
                                                                        Mongoliet, Republikken
                   – Brænde:                                            Korea, USA, Vietnam
                   -- Af andet træ end nåletræ:                         eller et tredjeland, hvor
                                                                        Aromia bungii vides at
                   ex 4401 12 00                                        forekomme
                   - Træ i form af flis eller spåner:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4401 22 00
                   - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                   -- Savsmuld:
                   ex 4401 40 10
                   -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                   ex 4401 40 90
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                                             316
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                     Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                   afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   ex 4403 99 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,      men      ikke    savskårne    i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede:
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede):
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   -- Af kirsebærtræ (Prunus-arter):
                   4407 94 10
                   4407 94 91
                   4407 94 99
                   -- I andre tilfælde:
                   ex 4407 99 27
                   ex 4407 99 40
                                            317
 ---pagebreak--- Planter,                                    KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                          afsendelsesland
andre objekter            og dens respektive beskrivelse i henhold til
                             Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                       ex 4407 99 90
                       Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                       plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                       til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                       lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                       skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                       eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                       6 mm:
                       ex 4408 90 15
                       ex 4408 90 35
                       ex 4408 90 85
                       ex 4408 90 95
                       Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                       bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                       tøndestaver:
                       ex 4416 00 00
                       Præfabrikerede bygninger af træ:
                       ex 9406 10 00
Acer L., Aesculus L.,  Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld Tredjelande, hvor
Alnus L., Betula L.,   og træaffald, også agglomereret til briketter eller Anoplophora
Carpinus L.,           lignende former:                                     glabripennis vides at
Cercidiphyllum Siebold                                                      forekomme
& Zucc., Corylus L.,   – Brænde:
Fagus L., Fraxinus L., -- Af andet træ end nåletræ:
Koelreuteria Laxm.,
                                               318
 ---pagebreak--- Planter,                                       KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                            afsendelsesland
andre objekter              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                               Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Platanus L., Populus L., ex 4401 12 00
Salix L., Tilia L. og
Ulmus L., også træ, som - Træ i form af flis eller spåner:
ikke har bevaret sin     -- Af andet træ end nåletræ:
naturlige runding
                         ex 4401 22 00
                         - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                         -- Savsmuld:
                         ex 4401 40 10
                         -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                         ex 4401 40 90
                         Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                         groft tildannet på to eller fire sider:
                         – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                         andre træbeskyttelsesmidler:
                         -- Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4403 12 00
                         Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                         groft tildannet på to eller fire sider:
                         – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                         eller andre træbeskyttelsesmidler:
                         -- Af bøg (Fagus-arter):
                         4403 93 00
                         4403 94 00
                                                   319
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                     Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                   afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   -- Af birk (Betula-arter):
                   4403 95 10
                   4403 95 90
                   4403 96 00
                   -- Af poppel og asp (Populus-arter):
                   4403 97 00
                   -- Af andet:
                   ex 4403 99 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,      men      ikke    savskårne    i
                   længderetningen:
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af andet træ end
                   nåletræ:
                   - Ikke imprægnerede:
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede):
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                                            320
 ---pagebreak--- Planter,                                KN-kode                    Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                 afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   -- Af bøg (Fagus-arter):
                   4407 92 00
                   -- Af løn (Acer-arter):
                   4407 93 10
                   4407 93 91
                   4407 93 99
                   -- Af ask (Fraxinus-arter):
                   4407 95 10
                   4407 95 91
                   4407 95 99
                   -- Af birk (Betula-arter):
                   4407 96 10
                   4407 96 91
                   4407 96 99
                   -- Af poppel og asp (Populus-arter):
                   4407 97 10
                   4407 97 91
                   4407 97 99
                   -- Af andet:
                   4407 99 27
                   4407 99 40
                   4407 99 90
                                            321
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                        afsendelsesland
andre objekter          og dens respektive beskrivelse i henhold til
                           Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                     Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                     plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                     til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                     lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                     skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                     eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                     6 mm:
                     ex 4408 90 15
                     ex 4408 90 35
                     ex 4408 90 85
                     ex 4408 90 95
                     Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                     bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                     tøndestaver:
                     ex 4416 00 00
                     Præfabrikerede bygninger af træ:
                     ex 9406 10 00
Acer macrophyllum    Brænde; træ i form af flis eller spåner; savsmuld USA
Pursh, Aesculus      og træaffald, også agglomereret til briketter eller
californica (Spach)  lignende former:
Nutt., Lithocarpus
densiflorus (Hook. & – Brænde:
Arn.) Rehd. og Taxus -- Af nåletræ:
brevifolia Nutt.
                     ex 4401 11 00
                     -- Af andet træ end nåletræ:
                                             322
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                        Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   ex 4401 12 00
                   - Træ i form af flis eller spåner:
                   -- Af nåletræ:
                   ex 4401 21 00
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4401 22 00
                   - Savsmuld og træaffald, ikke agglomereret:
                   -- Savsmuld:
                   ex 4401 40 10
                   -- Træaffald (undtagen savsmuld):
                   ex 4401 40 90
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller
                   andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- Af nåletræ:
                   ex 4403 11 00
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 12 00
                   Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                                             323
 ---pagebreak--- Planter,                                  KN-kode                      Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                     afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- I andre tilfælde, af nåletræ:
                   ex 4403 25 10
                   ex 4403 25 90
                   ex 4403 26 00
                   Træ, ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller
                   groft tildannet på to eller fire sider:
                   – Ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                   eller andre træbeskyttelsesmidler:
                   -- I andre tilfælde, af andet træ end nåletræ:
                   ex 4403 99 00
                   Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede eller
                   tilspidsede,      men       ikke       savskårne  i
                   længderetningen:
                   - Af nåletræ:
                   ex 4404 10 00
                   - Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4404 20 00
                   Jernbane- og sporvejssveller af træ:
                   - Ikke imprægnerede:
                   -- Af nåletræ:
                                             324
 ---pagebreak--- Planter,                                 KN-kode                    Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                  afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   ex 4406 11 00
                   -- Af andet træ end nåletræ:
                   ex 4406 12 00
                   - I andre tilfælde (end ikke imprægnerede):
                   -- Af nåletræ:
                   ex 4406 91 00
                   -- Af andet træ end nåletræ
                   ex 4406 92 00
                   Træ, savet eller tilhugget i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller
                   samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                   - Af nåletræ:
                   ex 4407 19 10
                   ex 4407 19 20
                   ex 4407 19 90
                   -- Af løn (Acer-arter):
                   4407 93 10
                   4407 93 91
                   4407 93 99
                   -- Af andet:
                   ex 4407 99 27
                   ex 4407 99 40
                   ex 4407 99 90
                                            325
 ---pagebreak--- Planter,                                KN-kode                         Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                      afsendelsesland
andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold til
                         Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                   Plader til fineringsarbejde (herunder sådanne
                   plader fremstillet ved skæring af lamineret træ),
                   til fremstilling af krydsfinér eller lignende
                   lamineret træ samt træ, savet i længderetningen,
                   skåret eller skrællet, også høvlet, slebet, splejset
                   eller samlet ende-til-ende, af tykkelse ikke over
                   6 mm:
                   - Af nåletræ:
                   ex 4408 10 15
                   ex 4408 10 91
                   ex 4408 10 98
                   - I andre tilfælde:
                   ex 4408 90 15
                   ex 4408 90 35
                   ex 4408 90 85
                   ex 4408 90 95
                   Fade, tønder, kar, baljer, bøtter og andre
                   bødkerarbejder samt dele dertil, af træ, herunder
                   tøndestaver:
                   ex 4416 00 00
                   Præfabrikerede bygninger af træ:
                   ex 9406 10 00
                                           326
 ---pagebreak--- Planter,                                         KN-kode                          Oprindelses- eller
planteprodukter og                                                                afsendelsesland
andre objekter                og dens respektive beskrivelse i henhold til
                                 Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
                                                  DEL B
         Liste over de respektive KN-koder for planter samt de respektive oprindelses- eller
           afsendelsestredjelande, for hvilke der i henhold til artikel 73, i forordning (EU)
          2016/2031 kræves plantesundhedscertifikater ved indførsel til Unionens område
Planter                                          KN-kode                          Oprindelses- eller
                                                                                  afsendelsesland
                              og dens respektive beskrivelse i henhold til
                                 Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Alle planter i henhold     Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og Tredjelande bortset fra
til artikel 2, nr. 1), i   jordstængler, i hvile og cikorieplanter og -rødder, Schweiz
forordning (EU)            ikke til plantning:
2016/2031, bortset fra
dem, der er anført i del   ex 0601 10 90
A og C i dette bilag       ex 0601 20 10
                           Afskårne blomster og blomsterknopper, af den
                           art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske:
                           0603 15 00
                           0603 19 10
                           0603 19 20
                           ex 0603 19 70
                           Blade, grene og andre plantedele, uden blomster
                                                    327
 ---pagebreak--- eller blomsterknopper, samt græs, ikke mos eller
lav, af den art, der anvendes til buketter eller til
pynt, friske:
ex 0604 20 90
Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer
og andre Allium-arter, friske eller kølede:, ikke til
plantning:
ex 0703 10 19
ex 0703 10 90
ex 0703 20 00
ex 0703 90 00
Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål
(Brassica-arter), friske eller kølede, ikke plantet i
et vækstmedium:
ex 0704 10 00
ex 0704 90 10
ex 0704 90 90
Hovedsalat (Lactuca sativa) og cikorie
(Cichorium-arter ), friske eller kølede, ikke
plantet i et vækstmedium:
ex 0705 11 00
ex 0705 19 00
ex 0705 21 00
ex 0705 29 00
Agurker og asier, friske eller kølede:
0707 00 05
                         328
 ---pagebreak--- 0707 00 90
Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede:
0708 10 00
0708 20 00
0708 90 00
Asparges, selleri, undtagen knoldselleri, spinat,
newzealandsk spinat og havemældespinat
(havespinat), artiskokker, oliven, græskar og
courgetter (Cucurbita-arter), salat (bortset fra
hovedsalat (Lactuca sativa ) og cikorie
(Cichorium-arter)), bladbeder og kardoner
(Cichorium-arter), kapers, fennikel og andre
grøntsager, friske eller kølede, ikke plantet i et
vækstmedium:
0709 20 00
ex 0709 40 00
ex 0709 70 00
0709 91 00
0709 92 10
0709 92 90
0709 93 10
0709 93 90
ex 0709 99 10
ex 0709 99 20
0709 99 40
ex 0709 99 50
ex 0709 99 90
                        329
 ---pagebreak--- Bælgfrugter, udbælgede og tørrede,           ikke
afskallede eller flækkede, til udsæd:
ex 0713 20 00
ex 0713 31 00
ex 0713 32 00
ex 0713 34 00
ex 0713 35 00
ex 0713 39 00
ex 0713 40 00
ex 0713 60 00
ex 0713 90 00
Paranødder og cashewnødder, friske, hele, ikke
afskallede, også til udsæd:
ex 0801 21 00
ex 0801 31 00
Andre nødder, friske, hele, ikke afskallede, også
til udsæd:
ex 0802 11 10
ex 0802 11 90
ex 0802 21 00
ex 0802 31 00
ex 0802 41 00
ex 0802 51 00
ex 0802 61 00
                        330
 ---pagebreak--- ex 0802 70 00
ex 0802 80 00
ex 0802 90 10
ex 0802 90 50
ex 0802 90 85
Figner, friske eller kølede:
0804 20 10
Meloner, friske eller kølede:
0807 11 00
0807 19 00
Andre frugter, friske eller kølede:
ex 0810 20 90
ex 0810 90 20
ex 0810 90 75
Kaffebær (bortset fra bønner), friske, hele i skal,
ikke ristede:
ex 0901 11 00
Teblade, friske, hele, ikke snittede,         ikke
fermenterede, ikke aromatiserede:
ex 0902 10 00
ex 0902 20 00
                         331
 ---pagebreak--- Timian- og bukkehornsfrø til udsæd:
ex 0910 99 10
ex 0910 99 31
ex 0910 99 33
Laurbærblade, friske:
ex 0910 99 50
Byg, til udsæd:
1003 10 00
Havre, til udsæd:
1004 10 00
Durra (sorghum), til udsæd:
1007 10 10
1007 10 90
Boghvede, hirse og kanariefrø, andre kornsorter,
til udsæd:
ex 1008 10 00
1008 21 00
ex 1008 30 00
ex 1008 40 00
ex 1008 50 00
ex 1008 90 00
                       332
 ---pagebreak--- Jordnødder, friske, ikke ristede eller på anden
måde varmebehandlede, hele, ikke afskallede,
ikke knuste, også til udsæd:
1202 30 00
ex 1202 41 00
Andre olieholdige frø til udsæd og olieholdige
frugter, friske, ikke knuste:
ex 1207 10 00
1207 21 00
ex 1207 30 00
1207 40 10
ex 1207 60 00
ex 1207 70 00
1207 91 10
1207 99 20
Frø og frugter, af den art, der anvendes til udsæd:
1209 10 00
1209 22 10
1209 22 80
1209 23 11
1209 23 15
1209 23 80
1209 24 00
1209 25 10
1209 25 90
1209 29 45
                         333
 ---pagebreak--- 1209 29 50
1209 29 60
1209 29 80
1209 30 00
1209 91 30
1209 91 80
1209 99 10
1209 99 91
1209 99 99
Humle, frisk:
ex 1210 10 00
Planter, bortset fra til plantning, og plantedele
(herunder frø til udsæd og frugter), friske eller
kølede, ikke snittede, knuste eller pulveriserede:
ex 1211 30 00
ex 1211 40 00
ex 1211 50 00
ex 1211 90 30
ex 1211 90 86
Johannesbrød til udsæd, og sukkerrør, friske eller
kølede, ikke formalede, frugtsten og -kerner til
udsæd samt andre vegetabilske produkter, ikke
andetsteds tariferet:
ex 1212 92 00
ex 1212 93 00
                        334
 ---pagebreak---                           ex 1212 94 00
                          ex 1212 99 41
                          ex 1212 99 95
                          Vegetabilske materialer, af den art, der
                          hovedsagelig anvendes til kurvemagerarbejder og
                          andre flettede arbejder, friske:
                          ex 1401 90 00
                          Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet,
                          friske:
                          ex 1404 90 00
                                                 DEL C
      Liste over planter og de respektive oprindelses- eller afsendelsestredjelande, for hvilke
           der ikke kræves et plantesundhedscertifikat ved indførsel til Unionens område
Planter                                           KN-kode                      Oprindelses- eller
                               og dens respektive beskrivelse i henhold til    afsendelsesland
                                  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87
Frugter af Ananas           Ananas, friske eller tørrede:                      Alle tredjelande
comosus (L.) Merrill        0804 30 00
Frugter af Cocos nucifera Kokosnødder, friske eller tørrede, også afskallede:  Alle tredjelande
L.                          0801 12 00
                            0801 19 00
Frugter af Durio            Durianfrugter:                                     Alle tredjelande
zibethinus Murray           0810 60 00
Frugter af Musa L.          Bananer, herunder melbananer, friske eller         Alle tredjelande
                            tørrede:
                            0803 10 10
                            0803 10 90
                            0803 90 10
                            0803 90 90
                                                   335
 ---pagebreak--- Frugter af Phoenix Dadler, friske eller tørrede: Alle tredjelande
dactylifera L.     0804 10 00
                                           336
 ---pagebreak---                                            Bilag XII
     Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves et
  plantesundhedscertifikat ved indførsel til en beskyttet zone fra visse oprindelses- eller
                                    afsendelsestredjelande
 Planter, planteprodukter                        KN-kode                        Oprindelses-
     og andre objekter         og dens respektive beskrivelse i henhold              eller
                               til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87         afsendelsesland
1.     Planter af
       Beta vulgaris L., til  Sukkerroer, friske:                             Tredjelande
       industriel             ex 1212 91 80                                   bortset fra
       forarbejdning                                                          Schweiz
                              Runkelroer, friske:
                              ex 1214 90 10
2.     Plantedele af
       Eucalyptus l'Hérit.    Blade, grene og andre dele af planter af Tredjelande
                              Eucalyptus-arter, uden blomster eller bortset fra
                              blomsterknopper, samt græs, mos og lav, Schweiz
                              af den art, der anvendes til buketter eller til
                              pynt, friske:
                              ex 0604 20 90
                              Frø af Eucalyptus-arter:
                              ex 1209 99 10
                              Planter og plantedele af Eucalyptus-arter
                              (herunder frø og frugter), af den art, der
                              hovedsagelig anvendes til fremstilling af
                              parfumer,       farmaceutiske     produkter,
                              insektbekæmpelsesmidler,
                              afsvampningsmidler og lign., friske,
                              kølede, ikke frosne eller tørrede, også
                              snittede,     men    ikke     knuste     eller
                              pulveriserede:
                              ex 1211 90 86
                              Vegetabilske produkter af planter af
                              Eucalyptus-arter, ikke andetsteds tariferet:
                              ex 1404 90 00
3.     Dele af planter,
       bortset fra frugter
       og frø, af
       Amelanchier Med.       Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                              den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                              pynt, friske:                                   Schweiz
                                              337
 ---pagebreak--- Planter, planteprodukter                  KN-kode                       Oprindelses-
   og andre objekter      og dens respektive beskrivelse i henhold           eller
                          til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87      afsendelsesland
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Chaenomeles Lindl. Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Cotoneaster Ehrh.  Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                                        338
 ---pagebreak--- Planter, planteprodukter                  KN-kode                       Oprindelses-
   og andre objekter      og dens respektive beskrivelse i henhold           eller
                          til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87      afsendelsesland
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Crataegus L.       Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Cydonia Mill.      Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Eriobotrya Lindl.  Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                                        339
 ---pagebreak--- Planter, planteprodukter                  KN-kode                       Oprindelses-
   og andre objekter      og dens respektive beskrivelse i henhold           eller
                          til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87      afsendelsesland
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Malus Mill.        Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Mespilus L.        Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
                                        340
 ---pagebreak--- Planter, planteprodukter                  KN-kode                       Oprindelses-
   og andre objekter      og dens respektive beskrivelse i henhold           eller
                          til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 afsendelsesland
      Photinia davidiana Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
      (Dcne.) Cardot     den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Pyracantha Roem.   Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                         – Friske:
                         ex 0604 20 90
                         Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                         tariferet:
                         ex 1404 90 00
      Pyrus L            Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                         den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                         pynt, friske:                                Schweiz
                         ex 0603 19 70
                         Blade, grene og andre plantedele, uden
                         blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                         mos og lav, af den art der anvendes til
                         buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                         blegede, farvede, imprægnerede eller
                         præparerede på anden måde:
                                        341
 ---pagebreak---  Planter, planteprodukter                   KN-kode                      Oprindelses-
    og andre objekter      og dens respektive beskrivelse i henhold           eller
                           til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87      afsendelsesland
                          – Friske:
                          ex 0604 20 90
                          Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                          tariferet:
                          ex 1404 90 00
       Sorbus L.          Afskårne blomster og blomsterknopper, af Tredjelande
                          den art, der anvendes til buketter eller til bortset fra
                          pynt, friske:                                Schweiz
                          ex 0603 19 70
                          Blade, grene og andre plantedele, uden
                          blomster eller blomsterknopper, samt græs,
                          mos og lav, af den art der anvendes til
                          buketter eller til pynt, friske, tørrede,
                          blegede, farvede, imprægnerede eller
                          præparerede på anden måde:
                          – Friske:
                          ex 0604 20 90
                          Vegetabilske produkter, ikke andetsteds
                          tariferet:
                          ex 1404 90 00
4.     Frø af
       Beta vulgaris L.   Sukkerroefrø, til udsæd:                     Tredjelande
                          1209 10 00                                   bortset fra
                                                                       Schweiz
                          Foderroerfrø (Beta vulgaris var. alba), til
                          udsæd:
                          1209 29 60
                          Andre foderroerfrø (andre endBeta
                          vulgaris var. alba), til udsæd:
                          ex 1209 29 80
                          Rødbedefrø (Beta vulgaris var. conditiva),
                          til udsæd:
                          1209 91 30
                          Andre bedefrø (Beta vulgaris), til udsæd:
                          ex 1209 91 80
       Castanea Mill.     Kastanjefrø (Castanea-arter), til udsæd:     Tredjelande
                          ex 1209 99 10                                bortset fra
                                                                       Schweiz
                          Kastanjer (Castanea-arter), med skal, til
                          udsæd:
                          ex 0802 41 00
                                         342
 ---pagebreak---  Planter, planteprodukter                         KN-kode                     Oprindelses-
     og andre objekter           og dens respektive beskrivelse i henhold          eller
                                 til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87     afsendelsesland
         Dolichos Jacq.         Frø, frugter og sporer, af den art, der Tredjelande
                                anvendes til udsæd:                         bortset fra
                                – – – – Andre varer:                        Schweiz
                                ex 1209 29 80
                                – Frø af urteagtige planter, der
                                hovedsagelig dyrkes for deres blomster, til
                                udsæd:
                                ex 1209 30 00
                                – Andre frø, til udsæd:
                                ex 1209 91 80
                                ex 1209 99 99
         Mangifera L.           Mangofrø, til udsæd:                        Tredjelande
                                ex 1209 99 99                               bortset fra
                                                                            Schweiz
5.       Frø og frugter
         (frøkapsler) af
         Gossypium L.           Bomuldsfrø, til udsæd:                      Tredjelande
                                1207 21 00                                  bortset fra
                                                                            Schweiz
         ikke-egreneret         Bomuld, ikke kartet eller kæmmet, i andre Tredjelande
bomuld                          tilfælde:                                   bortset fra
                                5201 00 90                                  Schweiz
6.       Træ, hvis det:
a)       betragtes som et
planteprodukt i henhold til
artikel 2, nr. 2), i forordning
(EU) 2016/2031 og
         b)       helt eller
delvis kommer fra en af
nedenstående ordener,
slægter eller arter:
og
         c) henhører under
den respektive KN-kode og
svarer til en af de
beskrivelser, der henvises til
i den midterste kolonne, jf.
del II i bilag I til forordning
(EØF) nr. 2658/87:
Nåletræer (Pinales), bortset    Brænde; træ i form af flis eller spåner; Albanien,
                                                343
 ---pagebreak---  Planter, planteprodukter                     KN-kode                       Oprindelses-
     og andre objekter     og dens respektive beskrivelse i henhold              eller
                           til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87         afsendelsesland
fra afbarket træ, med     savsmuld og træaffald, også agglomereret        Andorra,
oprindelse i europæiske   til briketter eller lignende former:            Armenien,
tredjelande               – Brænde:                                       Aserbajdsjan,
                          – – Af nåletræ:                                 Hviderusland,
                          ex 4401 11 00                                   Bosnien-
                          – Træ i form af flis eller spåner:              Hercegovina, De
                          – – Af nåletræ:                                 Kanariske Øer,
                          ex 4401 21 00                                   Færøerne,
                          –      Savsmuld        og   træaffald,    ikke  Georgien, Island,
                          agglomereret:                                   Liechtenstein,
                          – – Træaffald (undtagen savsmuld):              Moldova,
                          ex 4401 40 90                                   Monaco,
                                                                          Montenegro,
                          Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller           Nordmakedonien,
                          afgrenet eller groft tildannet på to eller fire Norge, Rusland
                          sider:                                          (kun følgende
                          - Malet, bejdset eller behandlet med            dele: det centrale
                          kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler:      føderale distrikt
                          – – Af nåletræ:                                 (Tsentralny
                          ex 4403 11 00                                   federalny okrug),
                                                                          det nordvestlige
                          Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller           føderale distrikt
                          afgrenet eller groft tildannet på to eller fire (Severo-Zapadny
                          sider:                                          federalny okrug),
                          - Af nåletræ, ikke malet, bejdset eller         det sydlige
                          behandlet med kreosot eller andre               føderale distrikt
                          træbeskyttelsesmidler:                          (Yuzhny
                          -- Af fyr (Pinus-arter):                        federalny okrug),
                          ex 4403 21 10                                   det
                          ex 4403 21 90                                   nordkaukasiske
                          ex 4403 22 00                                   føderale distrikt
                          -- Af ædelgran (Abies-arter) og gran            (Severo-
                          (Picea-arter):                                  Kavkazsky
                          ex 4403 23 10                                   federalny okrug)
                          ex 4403 23 90                                   og det føderale
                          ex 4403 24 00                                   distrikt Volga
                          -- I andre tilfælde, af nåletræ:                (Privolzhsky
                          ex 4403 25 10                                   federalny
                          ex 4403 25 90                                   okrug)), San
                          ex 4403 26 00                                   Marino, Serbien,
                                                                          Schweiz, Tyrkiet
                          Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede         og Ukraine
                          eller tilspidsede, men ikke savskårne i
                          længderetningen:
                          – Af nåletræ:
                          ex 4404 10 00
                                           344
 ---pagebreak---  Planter, planteprodukter                       KN-kode                      Oprindelses-
     og andre objekter       og dens respektive beskrivelse i henhold            eller
                             til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87        afsendelsesland
                            Jernbane- og sporvejssveller af træ:
                            – Ikke imprægnerede:
                            – – Af nåletræ:
                            4406 11 00
                            –      I    andre      tilfælde    (end   ikke
                            imprægnerede):
                            – – Af nåletræ:
                            4406 91 00
                            Træ,       savet        eller   tilhugget    i
                            længderetningen, skåret eller skrællet, også
                            høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af
                            tykkelse over 6 mm:
                            – Af nåletræ:
                            – Af fyr (Pinus-arter):
                            ex 4407 11 10
                            ex 4407 11 20
                            ex 4407 11 90
                            – Af ædelgran (Abies-arter) og gran
                            (Picea-arter):
                            ex 4407 12 10
                            ex 4407 12 20
                            ex 4407 12 90
                            – – I andre tilfælde, af nåletræ:
                            ex 4407 19 10
                            ex 4407 19 20
                            ex 4407 19 90
                            Pakkasser, tremmekasser, tromler og
                            lignende pakningsgenstande, af træ;
                            kabeltromler af træ; lastpaller og lign., af
                            træ; pallerammer af træ:
                            – Pakkasser, tremmekasser, tromler og
                            lignende pakningsgenstande; kabeltromler:
                            4415 10 10
                            4415 10 90
                            – Lastpaller og lign.; pallerammer:
                            4415 20 20
                            4415 20 90
                            Præfabrikerede bygninger af træ:
                            9406 10 00
Castanea Mill., bortset fra Brænde; træ i form af flis eller spåner; Tredjelande
afbarket træ                savsmuld og træaffald, også agglomereret bortset fra
                            til briketter eller lignende former:           Schweiz
                            – Brænde:
                                             345
 ---pagebreak--- Planter, planteprodukter                   KN-kode                        Oprindelses-
   og andre objekter      og dens respektive beskrivelse i henhold            eller
                          til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87        afsendelsesland
                         – – Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4401 12 00
                         – Træ i form af flis eller spåner:
                         – – Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4401 22 00
                         –     Savsmuld      og      træaffald,    ikke
                         agglomereret:
                         – – Træaffald (undtagen savsmuld):
                         ex 4401 40 90
                         Træ, ubearbejdet, ikke afbarket eller
                         afgrenet eller groft tildannet på to eller fire
                         sider:
                         - Malet, bejdset eller behandlet med
                         kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler:
                         – – Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4403 12 00
                         Andet træ end nåletræ (bortset fra tropisk
                         træ         som           specificeret        i
                         underpositionsbestemmelse 1 til kapitel 44
                         eller andet tropisk træ, eg (Quercus-arter)
                         eller bøg (Fagus-arter)), ubearbejdet eller
                         afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to
                         eller fire sider, ikke malet, bejdset eller
                         behandlet med kreosot eller andre
                         træbeskyttelsesmidler:
                         ex 4403 99 00
                         Stolper, pæle, stokke og lign., kløvede
                         eller tilspidsede, men ikke savskårne i
                         længderetningen:
                         – Af andet træ end nåletræ:
                         ex 4404 20 00
                         Jernbane- og sporvejssveller af træ:
                         – Ikke imprægnerede:
                         – – Af andet træ end nåletræ:
                         4406 12 00
                         –     I    andre     tilfælde     (end    ikke
                         imprægnerede):
                         – – Af andet træ end nåletræ:
                         4406 92 00
                         Andet træ end nåletræ (bortset fra tropisk
                         træ, eg (Quercus spp.), bøg (Fagus spp.),
                         løn (Acer spp.), kirsebær (Prunus spp.),
                                         346
 ---pagebreak---  Planter, planteprodukter                     KN-kode                       Oprindelses-
    og andre objekter        og dens respektive beskrivelse i henhold            eller
                             til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87       afsendelsesland
                            ask (Fraxinus spp.), birk (Betula spp.) eller
                            poppel og asp (Populus spp.)), savet eller
                            tilhugget i længderetningen, skåret eller
                            skrællet, også høvlet, slebet eller samlet
                            ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm:
                            ex 4407 99 27
                            ex 4407 99 40
                            ex 4407 99 90
                            Pakkasser, tremmekasser, tromler og
                            lignende pakningsgenstande, af træ;
                            kabeltromler af træ; lastpaller og lign., af
                            træ; pallerammer af træ:
                            – Pakkasser, tremmekasser, tromler og
                            lignende pakningsgenstande; kabeltromler:
                            4415 10 10
                            4415 10 90
                            – Lastpaller og lign.; pallerammer:
                            4415 20 20
                            4415 20 90
                            Præfabrikerede bygninger af træ:
                            9406 10 00
7.     Bark
       Isoleret bark af     Vegetabilske produkter af bark, ikke          Tredjelande
       nåletræer            andetsteds tariferet:                         bortset fra
                            ex 1404 90 00                                 Schweiz
                            Træaffald, ikke agglomereret:
                            ex 4401 40 90
8.     Andet
       Jord fra roer og     Restprodukter fra stivelsesfremstilling og Tredjelande
       usteriliseret affald lignende restprodukter, roeaffald, bagasse bortset fra
       fra roer (Beta       og       andre      affaldsprodukter      fra Schweiz
       vulgaris L.).        sukkerfremstilling, samt mask, bærme og
                            andre restprodukter fra øl- eller
                            alkoholfremstilling, også i form af pellets,
                            andre varer:
                            ex 2303 20 10
                            ex 2303 20 90
                            Mineralske stoffer,        ikke   andetsteds
                            tariferet, andre varer:
                            ex 2530 90 00
                                            347
 ---pagebreak---  Planter, planteprodukter                    KN-kode                    Oprindelses-
     og andre objekter       og dens respektive beskrivelse i henhold        eller
                             til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87   afsendelsesland
       Levende pollen til Levende pollen:                             Tredjelande
bestøvning af Amelanchier ex 1212 99 95                               bortset fra
Med., Chaenomeles Lindl.,                                             Schweiz
Cotoneaster           Ehrh.,
Crataegus L., Cydonia
Mill., Eriobotrya Lindl.,
Malus Mill., Mespilus L.,
Photinia davidiana (Dcne.)
Cardot, Pyracantha Roem.,
Pyrus L. og Sorbus L.
                                           348
 ---pagebreak---                                               BILAG XIII
 Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves plantepas
                             ved flytning inden for Unionens område
1.      Alle planter til plantning, bortset fra frø.
2.      Planter, bortset fra frugter og frø, af Choisya Kunth, Fortunella Swingle og Poncirus
        Raf., og hybrider deraf, Casimiroa La Llave, Clausena Burm. f., Murraya J. Koenig
        ex L., Vepris Comm., Zanthoxylum L. og Vitis L.
3.     Frugter af Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. og hybrider deraf, med blade
        og stilke.
4.      Træ, hvis det:
        a)      betragtes som et planteprodukt i henhold til artikel 2, nr. 2), i forordning (EU)
                2016/2031 og
        b)      helt eller delvis kommer fra Juglans L., Platanus L., og Pterocarya L., også
                træ, som ikke har bevaret sin naturlige runding og
        c)      henhører under den respektive KN-kode og svarer til en af følgende
                beskrivelser, jf. del II i bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87:
KN-kode         Beskrivelse
4401 12 00      Brænde, af andet træ end nåletræ
4401 22 00      Andet træ end nåletræ, i form af flis eller spåner
4401 40 90      Træaffald (undtagen savsmuld), ikke agglomereret
ex 4403 12 00 Andet træ end nåletræ, ubearbejdet, malet, bejdset eller behandlet med kreosot
                eller andre træbeskyttelsesmidler, ikke afbarket, afgrenet eller groft tildannet
                på to eller flere sider
ex 4403 99 00 Andet træ end nåletræ (bortset fra tropisk træ, eg (Quercus spp.), bøg (Fagus
                spp.), birk (Betula spp.), poppel og asp (Populus spp.) eller eucalyptus
                (Eucalyptus spp.)), ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på
                to eller fire sider, ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre
                træbeskyttelsesmidler
ex 4404 20 00 Stolper, pæle, stokke og lign. af andet træ end nåletræ, kløvede eller
                tilspidsede, men ikke savskårne i længderetningen
                                                   349
 ---pagebreak--- KN-kode        Beskrivelse
ex 4407 99     Andet træ end nåletræ (bortset fra tropisk træ, eg (Quercus spp.), bøg (Fagus
               spp.), løn (Acer spp.), kirsebær (Prunus spp.), ask (Fraxinus spp.), birk (Betula
               spp.) eller poppel og asp (Populus spp.)), savet eller tilhugget i
               længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-
               ende, af tykkelse over 6 mm
[]
5.    Frø, hvis flytning foregår inden for anvendelsesområdet for direktiv 66/402/EØF, og
      for hvilke der i bilag IV til nærværende forordning er listeopført specifikke regulerede
      ikke-karantæneskadegørere i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU)
      2016/2031, af:
      -        Oryza sativa L.
6.    Frø, hvis flytning foregår inden for anvendelsesområdet for direktiv 2002/55/EF, og
      for hvilke der i bilag IV til nærværende forordning er listeopført specifikke regulerede
      ikke-karantæneskadegørere i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU)
      2016/2031, af:
      -        Allium cepa L.
      -        Allium porrum L.
      -        Capsicum annuum L.
      -        Phaseolus coccineus L.
      -        Phaseolus vulgaris L.
      -        Pisum sativum L.
      -        Solanum lycopersicum L.
      -        Vicia faba L.
7.     Frø af Solanum tuberosum L.
8.    Frø, hvis flytning foregår inden for anvendelsesområdet for direktiv 66/401/EF, og for
      hvilke der i bilag IV til nærværende forordning er listeopført specifikke regulerede
      ikke-karantæneskadegørere i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU)
      2016/2031, af:
      -        Medicago sativa L.
9.    Frø, hvis flytning foregår inden for anvendelsesområdet for direktiv 2002/57/EF, og
      for hvilke der i bilag IV til nærværende forordning er listeopført specifikke regulerede
      ikke-karantæneskadegørere i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU)
      2016/2031, af:
      -        Brassica napus L.
                                               350
 ---pagebreak---     -       Brassica rapa L.
    -       Glycine max (L.) Merrill
    -       Helianthus annuus L.
    -       Linum usitatissimum L.
    -       Sinapis alba L.
10. Frø, hvis flytning foregår inden for anvendelsesområdet for direktiv 98/56/EF, og for
    hvilke der i bilag IV til nærværende forordning er listeopført specifikke regulerede
    ikke-karantæneskadegørere i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU)
    2016/2031, af:
    -       Allium L.
    -       Capsicum annuum L.
    -       Helianthus annuus L.
    -       Prunus avium L.
    -       Prunus armeniaca L.
    -       Prunus cerasus L.
    -       Prunus domestica L.
    -       Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb
    -       Prunus persica (L.) Batsch
    -       Prunus salicina Lindley.
11. Frø, hvis flytning foregår inden for anvendelsesområdet for direktiv 2008/90/EF, og
    for hvilke der i bilag IV til nærværende forordning er listeopført specifikke regulerede
    ikke-karantæneskadegørere i henhold til artikel 37, stk. 2, i forordning (EU)
    2016/2031, af:
    -       Prunus avium L.
    -       Prunus armeniaca L.
    -       Prunus cerasus L.
    -       Prunus domestica L.
    -       Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb
    -       Prunus persica (L.) Batsch
    -       Prunus salicina Lindley.
                                           351
 ---pagebreak---                                             BILAG XIV
     Liste over planter, planteprodukter og andre objekter, for hvilke der kræves et
   plantepas med angivelsen "Plantepas — beskyttet zone" ved indførsel til og flytning
                                inden for visse beskyttede zoner
1.     Planter af Abies Mill., Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L. og Pseudotsuga Carr.
2.     Planter til plantning, bortset fra frø, af Ajuga L., Beta vulgaris L., Cedrus Trew,
       Crossandra Salisb., Dipladenia A.DC., Euphorbia pulcherrima Willd., Ficus L.,
       Hibiscus L., Mandevilla Lindl., Nerium oleander L., Platanus L., Populus L., Prunus
       L., Quercus spp., bortset fra Quercus suber, Ulmus L. og planter til plantning af
       Begonia L., bortset fra stængelknolde, frø og knolde.
3.     Planter, bortset fra frugter og frø, af Aesculus hippocastanum L., Amelanchier Med.,
       Arbutus unedo L., Camellia L., Castanea Mill., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster
       Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L'Herit.,
       Lithocarpus densiflorus (Hook. & Arn.) Rehd., Malus Mill., Mespilus L., Photinia
       davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L., Rhododendron L., other than
       Rhododendron simsii Planch., Sorbus L., Syringa vulgaris L., Taxus L., Umbellularia
       californica (Hook. & Arn.) Nutt., Vaccinium L., Viburnum L. og Vitis L.
4.     Planter af Palmae, til plantning, med en diameter nederst på stammen på over 5 cm, af
       følgende systematiske enheder: Areca catechu L., Arenga pinnata (Wurmb) Merr.,
       Bismarckia Hildebr. & H. Wendl., Borassus flabellifer L., Brahea Mart., Butia Becc.,
       Calamus merrillii Becc., Caryota cumingii Lodd. ex Mart., Caryota maxima Blume,
       Chamaerops L., Cocos nucifera L., Copernicia Mart., Corypha utan Lam., Elaeis
       guineensis Jacq., Howea forsteriana Becc., Jubaea Kunth, Livistona R. Br.,
       Metroxylon sagu Rottb., Phoenix L., Pritchardia Seem. & H. Wendl., Ravenea
       rivularis Jum. & H. Perrier, Roystonea regia (Kunth) O. F. Cook, Sabal Adans.,
       Syagrus Mart., Trachycarpus H. Wendl., Trithrinax Mart., Washingtonia Raf.
5.     Levende pollen til bestøvning af Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster
       Ehrh., Crataegus L., Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Malus Mill., Mespilus L.,
       Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., Pyrus L. og Sorbus L.
6.     Knolde af Solanum tuberosum L., til plantning.
7.     Planter af Beta vulgaris L., til industriel forarbejdning.
8.     Jord fra roer og usteriliseret affald fra roer (Beta vulgaris L.).
9.     Frø af Beta vulgaris L., Castanea Mill., Dolichos Jacq. og Gossypium spp.
10.    Frugter (frøkapsler) af Gossypium spp. og ikke-egreneret bomuld.
11.    Træ, hvis det:
                                                 352
 ---pagebreak---       a)       betragtes som et planteprodukt i henhold til artikel 2, nr. 2), i forordning (EU)
              2016/2031 og
      b)      helt eller delvis kommer fra
              - nåletræer (Pinales), bortset fra afbarket træ
              - Castanea Mill., bortset fra afbarket træ
              - Platanus L., også træ, som ikke har bevaret sin naturlige runding, og
      c)      henhører under den respektive KN-kode og svarer til en af følgende
              beskrivelser, jf. del II i bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87:
KN-kode       Beskrivelse
4401 11 00    Brænde, af nåletræ
4401 12 00    Brænde, af andet træ end nåletræ
4401 21 00    Flis og -spåner, af nåletræ
4401 22 00    Andet træ end nåletræ, i form af flis eller spåner
4401 40 90    Træaffald (undtagen savsmuld), ikke agglomereret
ex 4403 11 00 Nåletræ, ubearbejdet, malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre
              træbeskyttelsesmidler, ikke afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller
              flere sider
ex 4403 12 00 Andet træ end nåletræ, ubearbejdet, malet, bejdset eller behandlet med kreosot
              eller andre træbeskyttelsesmidler, ikke afbarket, afgrenet eller groft tildannet
              på to eller flere sider
ex 4403 21    Nåletræ af fyr (Pinus spp.), ubearbejdet, ikke afbarket, afgrenet eller groft
              tildannet på to eller fire sider, ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
              eller andre træbeskyttelsesmidler, med et tværsnit på 15 cm eller derover
ex 4403 22 00 Nåletræ af fyr (Pinus spp.), ubearbejdet, ikke afbarket, afgrenet eller groft
              tildannet på to eller fire sider, ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot
              eller andre træbeskyttelsesmidler, som ikke har et tværsnit på 15 cm eller
              derover
ex 4403 23    Nåletræ af ædelgran (Abies spp.) og gran (Picea spp.), ubearbejdet, ikke
              afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider, ikke malet, bejdset
                                                 353
 ---pagebreak--- KN-kode        Beskrivelse
               eller behandlet med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler, med et tværsnit
               på 15 cm eller derover
ex 4403 24 00 Nåletræ af ædelgran (Abies spp.) og gran (Picea spp.), ubearbejdet, ikke
               afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire sider, ikke malet, bejdset
               eller behandlet med kreosot eller andre træbeskyttelsesmidler, som ikke har et
               tværsnit på 15 cm eller derover
ex 4403 25     Nåletræ, undtagen af fyr (Pinus spp.), ædelgran (Abies spp.) eller gran (Picea
               spp.), ubearbejdet, ikke afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire
               sider, ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre
               træbeskyttelsesmidler, med et tværsnit på 15 cm eller derover
ex 4403 26 00 Nåletræ, undtagen af fyr (Pinus spp.), ædelgran (Abies spp.) eller gran (Picea
               spp.), ubearbejdet, ikke afbarket, afgrenet eller groft tildannet på to eller fire
               sider, ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre
               træbeskyttelsesmidler, som ikke har et tværsnit på 15 cm eller derover
ex 4403 99 00 Andet træ end nåletræ (bortset fra tropisk træ, eg (Quercus spp.), bøg (Fagus
               spp.), birk (Betula spp.), poppel og asp (Populus spp.) eller eucalyptus
               (Eucalyptus spp.)), ubearbejdet eller afbarket, afgrenet eller groft tildannet på
               to eller fire sider, ikke malet, bejdset eller behandlet med kreosot eller andre
               træbeskyttelsesmidler
ex 44 04       Stolper, pæle, stokke og lign. af træ, kløvede eller tilspidsede, men ikke
               savskårne i længderetningen
4406           Jernbane- og sporvejssveller af træ
ex 44 07       Nåletræ, savet eller tilhugget i længderetningen, skåret eller skrællet, også
               høvlet, slebet eller samlet ende-til-ende, af tykkelse over 6 mm
ex 4407 99     Andet træ end nåletræ (bortset fra tropisk træ, eg (Quercus spp.), bøg (Fagus
               spp.), løn (Acer spp.), kirsebær (Prunus spp.), ask (Fraxinus spp.), birk (Betula
               spp.) eller poppel og asp (Populus spp.)), savet eller tilhugget i
               længderetningen, skåret eller skrællet, også høvlet, slebet eller samlet ende-til-
               ende, af tykkelse over 6 mm
12.    Isoleret bark af Castanea Mill. og nåletræer (Coniferales).
                                                 354