CELEX: 21997D0912(01)
Language: sv
Date: 1997-05-30 00:00:00
Title: Beslut nr 2/97 av tullsamarbetskommittén EG-TURKIET av den 30 maj 1997 om ändring av beslut nr 1/96 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/95 fattat av Associeringsrådet för EG och Turkiet

Avis juridique important

|

21997D0912(01)

Beslut nr 2/97 av tullsamarbetskommittén EG-TURKIET av den 30 maj 1997 om ändring av beslut nr 1/96 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/95 fattat av Associeringsrådet för EG och Turkiet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 249 , 12/09/1997 s. 0018 - 0022

BESLUT nr 2/97 AV TULLSAMARBETSKOMMITTÉN EG-TURKIET av den 30 maj 1997 om ändring av beslut nr 1/96 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/95 fattat av Associeringsrådet för EG och Turkiet (97/614/EG)TULLSAMARBETSKOMMITTÉN EG-TURKIET HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet av den 12 september 1963 om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet,med beaktande av beslut nr 1/95 av den 22 december 1995 fattat av Associeringsrådet för EG och Turkiet om genomförande av den slutgiltiga fasen av tullunionen (1), särskilt artikel 3.6 i detta, ochmed beaktande av följande:Det behöver göras ett tillägg till beslut nr 1/96 av den 20 maj 1996 (2) fattat av tullsamarbetskommittén EG-Turkiet om fastställande av tillämpningsföreskrifter för beslut nr 1/95 fattat av Associeringsrådet för EG och Turkiet, särskilt för att närmare ange de villkor under vilka varucertifikat A.TR. får utfärdas i efterhand och även för att underlätta arrangemangen för administrativt samarbete och beslutet behöver ändras för att ta hänsyn till att varucertifikat A.TR. inte används för övergång till fri omsättning av förädlingsprodukter efter passiv förädling med partiell eller fullständig befrielse från importtullar i en annan del av tullunionen än den från vilken varorna temporärt exporterades.Förlagan till varucertifikat A.TR. behöver ersättas för att anpassas till Förenta nationernas mall.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Beslut nr 1/96 fattat av tullsamarbetskommittén EG-Turkiet ändras enligt följande:1. I artikel 7.3 skall följande meningar läggas till:"Produkter som utgör en enda försändelse får emellertid transporteras genom andra territorier, i förekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring inom dessa territorier, förutsatt att produkterna står under uppsikt av tullmyndigheterna i transiterings- eller lagringslandet och inte genomgår annan behandling än lossning, omlastning eller någon åtgärd för att bevara dem i gott skick.Produkter från Turkiet eller gemenskapen får transporteras i rörledning genom annat territorium än gemenskapens eller Turkiets."2. Artikel 7.4 skall ersättas med följande:"4. För att styrka att villkoren i punkt 3 har uppfyllts skall för tullmyndigheterna i importlandet uppvisasa) ett enda transportdokument som gäller för transporten från exportlandet genom transiteringslandet, ellerb) ett intyg utfärdat av tullmyndigheterna i transiteringslandet innehållandei) en noggrann produktbeskrivning,ii) datum för produkternas lossning och omlastning samt, i förekommande fall, namnet på de fartyg eller andra transportmedel som använts, ochiii) uppgift om under vilka omständigheter produkterna befunnit sig i transiteringslandet, ellerc) i avsaknad härav, annat bevismaterial."3. I artikel 8.1 skall andra stycket utgå.4. Artikel 9 skall ersättas med följande:"1. Varucertifikat A.TR. måste uppvisas för tullmyndigheterna i den importerande stat där varorna förs in inom fyra månader från dagen för påskriften av tullmyndigheterna i den exporterande staten.2. Varucertifikat A.TR. som lämnas till tullmyndigheterna i importlandet efter det att den tidsfrist som fastställs i punkt 1 har gått ut får godtas om orsaken till att denna tid inte iakttogs var särskilda omständigheter.3. Vid andra fall av förseningar får tullmyndigheterna i importlandet godta varucertifikat A.TR. om varorna har uppvisats inom den fastställda tidsfristen."5. I artikel 11 skall de befintliga styckena numreras punkt 1 och punkt 4. I punkt 4 skall orden "fält 12" ersättas med "fält 8". Följande punkter skall infogas:"2. Om små skillnader upptäcks mellan uppgifterna i varucertifikaten A.TR. och de uppgifter som lämnats i den handling som uppvisats för tullmyndigheterna vid genomförandet av formaliteterna för import av varorna, skall detta i sig inte medföra att dessa certifikat blir ogiltiga under förutsättning att det vederbörligen kan fastställas att uppgifterna i dokumentet avser de uppvisade varorna.3. Fel av uppenbart formell karaktär, som skrivfel på varucertifikat A.TR. får inte leda till att dokumentet underkänns, om inte felen är av sådan natur att det finns anledning att betvivla att de uppgifter som lämnats på dokumentet är riktiga."6. I artikel 13.2 andra stycket och 13.3 skall orden "fält 12" ersättas med "fält 8".7. Artikel 15 skall ersättas med följande:"Artikel 15Administrativt samarbete1. Tullmyndigheterna i medlemsstaterna och i Turkiet skall genom Europeiska gemenskapernas kommission förse varandra med prov på de stämpelavtryck som används vid deras tullkontor vid utfärdande av varucertifikat A.TR. och adresserna till de tullmyndigheter som är ansvariga för kontrollen av dessa certifikat.2. För att säkerställa att detta beslut tillämpas på ett riktigt sätt skall gemenskapen och Turkiet genom de behöriga tullmyndigheterna bistå varandra vid kontroll av äktheten av varucertifikat A.TR. och riktigheten i de uppgifter som ingår i dessa handlingar."8. Följande bestämmelser skall infogas efter artikel 16:"Artikel 16aUtfärdande i efterhand av varucertifikat A.TR.1. Trots vad som sägs i artikel 8.1 får varucertifikat A.TR. undantagsvis utfärdas efter exporten av produkterna i följande fall:a) Det utfärdades inte vid tidpunkten för exporten på grund av misstag, förbiseende eller särskilda omständigheter, ellerb) det har på ett för tullmyndigheterna tillfredsställande sätt visats att ett varucertifikat A.TR. utfärdades men godtogs inte vid importen av tekniska skäl.2. För tillämpningen av punkt 1 skall exportören i sin ansökan ange plats och tidpunkt för exporten av de produkter som varucertifikat A.TR. avser och ange skälen för ansökan.3. Tullmyndigheterna får utfärda ett varucertifikat A.TR. i efterhand endast efter att ha kontrollerat att de uppgifter som lämnas i exportörens ansökan stämmer överens med uppgifterna i motsvarande dokument.4. Varucertifikat A.TR. som utfärdas i efterhand måste påtecknas i fält 8 med en av följande påskrifter:- `EXPEDIDO A POSTERIORI`- `UDSTEDT EFTERFØLGENDE`- `NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT`- `ÅÊÄÏÈÅÍ ÅÊ ÔÙÍ ÕÓÔÅÑÙÍ`- `ISSUED RETROSPECTIVELY`- `DÉLIVRÉ A POSTERIORI`- `RILASCIATO A POSTERIORI`- `AFGEGEVEN A POSTERIORI`- `EMITIDO A POSTERIORI`- `ANNETTU JÄLKIKÄTEEN`- `UTFÄRDAT I EFTERHAND`- `SONRADAN VERILMISTIR`".9. Den sista meningen i artikel 25.2 skall ersättas med följande:"Om det inte är fullständigt färdigbehandlat skall det återlämnas till deklaranten och i deklarationen för övergång till fri omsättning skall detta anges."10. Bilaga I skall ersättas med bilagan till detta beslut. Dock får de formulär som visas i beslut nr 1/96, vilka användes före det här beslutets ikraftträdande, användas tills lagren är slut.Artikel 2 Detta beslut träder i kraft den 1 september 1997.Utfärdat i Ankara den 30 maj 1997.TullsamarbetskommitténA. OYARZÁBALOrdföranden(1) EGT L 35, 13.2.1996, s. 1.(2) EGT L 200, 9.8.1996, s. 14.BILAGA >Hänvisning till film>