CELEX: 32018R0260
Language: sk
Date: 2018-02-21 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/260 z 21. februára 2018, ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1008/2011 zmeneným vykonávacím nariadením (EÚ) č. 372/2013 na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike dovozom zasielaným z Vietnamu, bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod vo Vietname

22.2.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 49/16
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/260
   z 21. februára 2018,
   ktorým sa ukončuje prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1008/2011 zmeneným vykonávacím nariadením (EÚ) č. 372/2013 na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike dovozom zasielaným z Vietnamu, bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod vo Vietname
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 13 ods. 3 a článok 14 ods. 5,
   keďže:
   1.   POSTUP
   
   1.1.   Predchádzajúce prešetrovania a existujúce opatrenia
   
   
               (1)
            
            
               V júli 2005 Rada nariadením (ES) č. 1174/2005 (2) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí (ďalej len „ručné paletovacie vozíky“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“ alebo „Čína“). Opatrenia pozostávali z valorického antidumpingového cla v rozpätí od 7,6 % do 46,7 % (ďalej len „pôvodné opatrenia“).
            
         
               (2)
            
            
               V júli 2008 po čiastočnom priebežnom revíznom prešetrovaní ex officio podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia Rada nariadením (ES) č. 684/2008 (3) objasnila oblasť uplatňovania opatrení a vylúčila z uplatňovania pôvodných antidumpingových opatrení určité výrobky, vysokozdvižné vozíky, stohovacie vozíky, nožnicové vozíky a vozíky s váhou, pri ktorých sa zistilo, že sa líšia od ručných paletovacích vozíkov svojimi vlastnosťami a špecifickými funkciami a konečným použitím.
            
         
               (3)
            
            
               V júni 2009 po prešetrovaní obchádzania podľa článku 13 základného nariadenia Rada nariadením (ES) č. 499/2009 (4) rozšírila uplatňovanie konečného antidumpingového cla uplatniteľného na „všetky ostatné spoločnosti“ uloženého nariadením (ES) č. 1174/2005 na ručné paletovacie vozíky zasielané z Thajska, či už deklarované ako výrobok s pôvodom v Thajsku, alebo nie.
            
         
               (4)
            
            
               V októbri 2011 po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia Rada vykonávacím nariadením (EÚ) č. 1008/2011 (5) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz ručných paletovacích vozíkov s pôvodom v ČĽR.
            
         
               (5)
            
            
               V apríli 2013 po priebežnom revíznom prešetrovaní podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia Rada zmenila nariadenie (EÚ) č. 1008/2011 vykonávacím nariadením (EÚ) č. 372/2013 (6) a uložila clo so sadzbou 70,8 % uplatniteľné na všetok dovoz ručných paletovacích vozíkov s pôvodom v ČĽR do Únie.
            
         
               (6)
            
            
               V septembri 2014 po revíznom prešetrovaní týkajúcom sa nového vývozcu podľa článku 11 ods. 4 základného nariadenia Európska komisia (ďalej len „Komisia“) zmenila nariadenie (EÚ) č. 1008/2011 vykonávacím nariadením (EÚ) č. 946/2014 (7) a uložila individuálnu colnú sadzbu 54,1 % na dovoz ručných paletovacích vozíkov od spoločnosti Ningbo Logitrans Handling Equipment Co.
            
         
               (7)
            
            
               V auguste 2016 po prešetrovaní obchádzania podľa článku 13 základného nariadenia Komisia vykonávacím nariadením (EÚ) 2016/1346 (8) rozšírila platné konečné antidumpingové clá na dovoz mierne upravených ručných paletovacích vozíkov so systémom zobrazovania hmotnosti, ktorý nie je zabudovaný do podvozka (vidlíc), s pôvodom v ČĽR.
            
         
               (8)
            
            
               V novembri 2017 po druhom revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia Komisia vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/2206 (9) uložila konečné antidumpingové clo na dovoz ručných paletovacích vozíkov s pôvodom v ČĽR.
            
         
               (9)
            
            
               V súčasnosti platným opatrením je konečné antidumpingové clo na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v ČĽR, ktoré pozostáva z valorického cla stanoveného na 70,8 %.
            
         1.2.   Žiadosť
   
   
               (10)
            
            
               Komisii bola podľa článku 13 ods. 3 a článku 14 ods. 5 základného nariadenia doručená žiadosť o prešetrenie možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v ČĽR dovozom zasielaným z Vietnamu, bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod vo Vietname, a o zavedenie registrácie takéhoto dovozu.
            
         
               (11)
            
            
               Žiadosť podali 6. júna 2017 dvaja výrobcovia ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí z Únie, Toyota Material Handling Manufacturing Sweden AB a PR Industrial S.r.l. (ďalej len „žiadatelia“).
            
         
               (12)
            
            
               Žiadosť obsahovala dostatočné dôkazy prima facie o zmene štruktúry obchodu medzi Úniou, ČĽR a Vietnamom, ktorá zrejme vychádzala z praxe, procesu alebo činnosti, pre ktorú neexistuje iná dostatočne náležitá príčina ani ekonomické opodstatnenie než uloženie cla, konkrétne zasielanie dotknutého výrobku cez Vietnam do Únie po tom, ako sa podrobil montážnym činnostiam vo Vietname. Žiadosť obsahovala dostatočné dôkazy prima facie, z ktorých vyplýva, že takéto montážne činnosti predstavovali obchádzanie opatrení, keďže čínske časti predstavovali viac než 60 % celkovej hodnoty zmontovaného výrobku a hodnota pridaná počas montážnej činnosti bola nižšia než 25 % výrobných nákladov.
            
         
               (13)
            
            
               Okrem toho žiadosť obsahovala dostatočné dôkazy prima facie, že už opísaná prax oslabovala nápravné účinky existujúcich antidumpingových opatrení z hľadiska množstiev aj cien a že ceny výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, boli dumpingové vo vzťahu k normálnej hodnote, ktorá bola predtým stanovená pre dotknutý výrobok.
            
         1.3.   Dotknutý výrobok a výrobok, ktorý je predmetom prešetrovania
   
   
               (14)
            
            
               Výrobkom, ktorý je predmetom tohto prešetrovania, sú ručné paletovacie vozíky a ich hlavné časti, t. j. podvozok a hydraulika, v súčasnosti patriace pod číselné znaky KN ex 8427 90 00 a ex 8431 20 00, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. Na účely tohto nariadenia sú ručnými paletovacími vozíkmi vozíky s kolesami a zdvíhacími vidlicami na manipuláciu s paletami, určené na manuálne tlačenie, ťahanie a riadenie kráčajúcou obsluhou na hladkom, rovnom, tvrdom povrchu pomocou otočnej rukoväti. Ručné paletovacie vozíky sú určené len na zdvíhanie nákladu pomocou pumpy kývavým pohybom rukoväti do takej výšky, aby bolo možné premiestňovať náklad, a nemajú žiadne ďalšie funkcie alebo použitia, ako napríklad i) premiestňovanie a zdvíhanie nákladov na vyššie miesto alebo uľahčenie uskladňovania nákladov (vysokozdvižné vozíky); ii) stohovanie paliet na seba (stohovacie vozíky); iii) zdvíhanie nákladu na pracovnú úroveň (nožnicové vozíky) alebo iv) zdvíhanie a váženie nákladu (vozíky s váhou) (ďalej len „dotknutý výrobok“).
            
         
               (15)
            
            
               Výrobok, ktorý je predmetom prešetrovania, je rovnaký ako výrobok vymedzený vyššie, ale zasiela sa z Vietnamu, bez ohľadu na to, či má, alebo nemá deklarovaný pôvod vo Vietname, a v súčasnosti patrí pod rovnaké číselné znaky KN ako dotknutý výrobok (ďalej len „výrobok, ktorý je predmetom prešetrovania“).
            
         
               (16)
            
            
               Z prešetrovania vyplynulo, že vymedzené ručné paletovacie vozíky a ich hlavné časti vyvážané do Únie z ČĽR a tie, ktoré sa zasielajú z Vietnamu, majú rovnaké základné fyzické a technické vlastnosti a použitie a z tohto dôvodu sa majú považovať za podobné výrobky v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia.
            
         1.4.   Začatie
   
   
               (17)
            
            
               Keďže Komisia po tom, ako informovala členské štáty, stanovila, že existujú dostatočné dôkazy prima facie na začatie prešetrovania podľa článku 13 ods. 3 a článku 14 ods. 5 základného nariadenia, rozhodla sa prešetriť možné obchádzanie antidumpingových opatrení uložených na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Číne a zaviesť registráciu dovozu ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí zasielaného z Vietnamu, bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod vo Vietname.
            
         
               (18)
            
            
               Prešetrovanie sa začalo vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2017/1348 (10) (ďalej len „nariadenie o začatí prešetrovania“).
            
         1.5.   Obdobie prešetrovania a vykazované obdobie
   
   
               (19)
            
            
               Obdobie prešetrovania sa vzťahovalo na obdobie od 1. januára 2011 do 30. júna 2017 (ďalej len „obdobie prešetrovania“). Zhromaždili sa údaje za obdobie prešetrovania s cieľom prešetriť okrem iného údajnú zmenu v štruktúre obchodu po uložení opatrení, ako aj po zvýšení konečného antidumpingového cla vykonávacím nariadením (EÚ) č. 372/2013, a existenciu praxe, procesu alebo činnosti, pre ktoré neexistuje iná dostatočne náležitá príčina ani ekonomické opodstatnenie než uloženie cla. Za vykazované obdobie od 1. júla 2016 do 30. júna 2017 (ďalej len „vykazované obdobie“) sa zhromaždili podrobnejšie údaje s cieľom preskúmať, či dovoz oslabuje nápravné účinky platných opatrení z hľadiska cien a/alebo množstiev a či dochádzalo k dumpingu.
            
         1.6.   Prešetrovanie
   
   
               (20)
            
            
               Komisia oficiálne informovala o začatí prešetrovania orgány ČĽR a Vietnamu, vyvážajúcich výrobcov a obchodníkov v týchto krajinách, dovozcov v Únii, o ktorých je známe, že sa ich konanie týka, a výrobné odvetvie Únie. Výrobcom/vývozcom v ČĽR a vo Vietname, ktorí sú Komisii známi alebo ktorí sa Komisii prihlásili v lehotách uvedených v odôvodnení 15 nariadenia o začatí prešetrovania, boli zaslané dotazníky. Dotazníky boli zaslané aj dovozcom v Únii.
            
         
               (21)
            
            
               Zainteresované strany dostali príležitosť v lehote stanovenej v nariadení o začatí prešetrovania písomne vyjadriť svoje stanoviská a požiadať o vypočutie.
            
         
               (22)
            
            
               Prihlásili sa tri spoločnosti z Vietnamu, z ktorých jedna počas obdobia prešetrovania ešte nezačala s výrobou ručných paletovacích vozíkov, a štyria neprepojení dovozcovia.
            
         
               (23)
            
            
               Dve spoločnosti z Vietnamu predložili vyplnený dotazník a požiadali o oslobodenie od možných rozšírených opatrení v súlade s článkom 13 ods. 4 základného nariadenia.
            
         
               (24)
            
            
               Vyplnený dotazník predložili štyria neprepojení dovozcovia z Únie.
            
         
               (25)
            
            
               Overovania na mieste sa uskutočnili v priestoroch týchto spoločností vo Vietname:
               
                           —
                        
                        
                           Vietmachine Producing and Trading Co., Ltd a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           D&D Technologies Co., Ltd.
                        
                     
         2.   VÝSLEDKY PREŠETROVANIA
   
   2.1.   Všeobecné úvahy
   
   
               (26)
            
            
               V súlade s článkom 13 ods. 1 základného nariadenia by mali byť postupne analyzované nasledujúce prvky, aby sa posúdilo možné obchádzanie:
               
                           —
                        
                        
                           či existovala zmena v štruktúre obchodu medzi ČĽR a Úniou,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           či táto zmena vychádzala z praxe, procesu alebo činnosti, pre ktoré neexistuje iná dostatočne náležitá príčina alebo hospodárske odôvodnenie než uloženie platných antidumpingových opatrení,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           či existujú dôkazy o ujme alebo o oslabovaní nápravných účinkov platných antidumpingových opatrení z hľadiska cien a/alebo množstiev výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           či existuje dôkaz o dumpingu vo vzťahu k normálnym hodnotám, ktoré boli predtým stanovené pre dotknutý výrobok.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Keďže dôkazy prima facie poskytnuté žiadateľmi v rámci žiadosti poukazovali na montážne činnosti vo Vietname, Komisia pri súčasnom prešetrovaní konkrétnejšie analyzovala, či boli splnené kritériá stanovené v článku 13 ods. 2 základného nariadenia, a to najmä:
               
                           —
                        
                        
                           či sa montážna činnosť začala alebo podstatne vzrástla od začatia antidumpingového prešetrovania alebo tesne pred jeho začatím a dotknuté časti pochádzajú z krajiny, na ktorú sa vzťahujú opatrenia; a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           či príslušné časti tvoria 60 % alebo viac z celkovej hodnoty častí zmontovaného výrobku a či pridaná hodnota častí zapracovaných počas montážnej alebo kompletizačnej činnosti bola vyššia než 25 % výrobných nákladov.
                        
                     
         
               (28)
            
            
               Informácie o predaji na vývoz predložené dvoma vietnamskými spoločnosťami možno považovať za zhodné s údajmi dostupnými v databáze Comext (11) v súvislosti s dovozom výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, z Vietnamu. Z tohto dôvodu sa usúdilo, že dané spoločnosti boli jedinými vývozcami výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, z Vietnamu do Únie počas vykazovaného obdobia.
            
         2.2.   Podmienka uvedená v článku 13 ods. 2 písm. a): začiatok alebo podstatný nárast činností
   
   
               (29)
            
            
               V prípade oboch spoločností sa objem predaja na trh Únie nepretržite zvyšoval medzi rokom 2013, keď bolo konečné antidumpingové clo vykonávacím nariadením (EÚ) č. 372/2013 zvýšené na 70,8 %, a vykazovaným obdobím. Obe spoločnosti počas tohto obdobia viac než strojnásobili objem predaja na trh Únie. Pred rokom 2013 bol objem vyvezený uvedenými spoločnosťami na trh Únie zanedbateľný alebo nulový. Súbežne s tým čínsky vývoz výrobku, ktorý je predmetom prešetrovania, na trh Únie výrazne klesol o 65 %. Dospelo sa teda k záveru, že došlo k zmene v štruktúre obchodu medzi Úniou a ČĽR na jednej strane a Úniou a Vietnamom na strane druhej, a preto bola splnená podmienka stanovená v článku 13 ods. 2 písm. a) základného nariadenia.
            
         2.3.   Podmienky uvedené v článku 13 ods. 2 písm. b): kritériá 60 % a 25 %
   
   
               (30)
            
            
               V súlade s článkom 13 ods. 2 písm. b) základného nariadenia, aby bolo možné určiť, či dochádza k obchádzaniu, Komisia musela overiť, či príslušné časti použité pri montážnej činnosti z krajín, na ktoré sa vzťahujú opatrenia, tvoria 60 % alebo viac z celkovej hodnoty častí zmontovaného výrobku, a či pridaná hodnota zapracovaných častí nebola vyššia než 25 % výrobných nákladov.
            
         i)   Prvé kritérium: 60 % z celkovej hodnoty častí tvoriacich zmontovaný výrobok
   
   
               (31)
            
            
               V prípade oboch spolupracujúcich spoločností sa zistilo, že časti z krajiny, na ktorú sa vzťahujú opatrenia, nepredstavovali 60 % alebo viac z celkovej hodnoty častí zmontovaných výrobkov.
            
         
               (32)
            
            
               Preto montážne činnosti vykonávané spolupracujúcimi vietnamskými spoločnosťami nemožno považovať za obchádzanie v zmysle článku 13 ods. 2 základného nariadenia.
            
         ii)   Druhé kritérium: 25 % hodnoty, ktorá je pridaná privezeným častiam
   
   
               (33)
            
            
               Keďže prešetrovaním sa preukázalo, že kritérium 60 % nebolo splnené a montážnu činnosť nemožno považovať za obchádzanie v zmysle článku 13 ods. 2 základného nariadenia, nepokladalo sa za potrebné preskúmať toto kritérium.
            
         2.4.   Podmienky uvedené v článku 13 ods. 2 písm. c): oslabenie nápravných účinkov cla a dôkaz o dumpingu
   
   
               (34)
            
            
               Keďže prešetrovaním sa preukázalo, že kritérium 60 % nebolo splnené a montážnu činnosť nemožno považovať za obchádzanie v zmysle článku 13 ods. 2 základného nariadenia, nepokladalo sa za potrebné tieto aspekty preskúmať.
            
         
               (35)
            
            
               Keďže obe prešetrované spoločnosti predstavujú 100 % dovozu z Vietnamu počas vykazovaného obdobia, nebolo možné stanoviť, že platné opatrenia, pokiaľ ide o Čínu, sa obchádzajú prostredníctvom dovozu zasielaného z Vietnamu.
            
         3.   UKONČENIE PREŠETROVANIA
   
   
               (36)
            
            
               Vzhľadom na zistenia uvedené v odôvodneniach 30 až 32 by sa súčasné prešetrovanie obchádzania malo ukončiť. Registrácia dovozu ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí zasielaného z Vietnamu, bez ohľadu na to, či má, alebo nemá deklarovaný pôvod vo Vietname, zavedená nariadením o začatí prešetrovania by sa mala prestať vykonávať a dané nariadenie by sa malo zrušiť.
            
         
               (37)
            
            
               Zainteresované strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých Komisia zamýšľa ukončiť prešetrovanie, a dostali príležitosť predložiť pripomienky. Doručené pripomienky neboli takého charakteru, ktorý by mohol zmeniť uvedené závery.
            
         
               (38)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Prešetrovanie začaté vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/1348 s cieľom určiť, či sa dovozom do Únie ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí, t. j. podvozkov a hydrauliky, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, v súčasnosti patriacich pod číselné znaky KN ex 8427 90 00 a ex 8431 20 00 a zasielaných z Vietnamu, bez ohľadu na to, či majú, alebo nemajú deklarovaný pôvod vo Vietname (kódy TARIC 8427900013 a 8431200013), obchádzajú opatrenia uložené vykonávacím nariadením (EÚ) č. 1008/2011 zmeneným vykonávacím nariadením (EÚ) č. 372/2013, sa týmto ukončuje.
   Článok 2
   Colné orgány prestanú vykonávať registráciu dovozu zavedenú v súlade s článkom 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/1348.
   Článok 3
   Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1348 sa týmto zrušuje.
   Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 21. februára 2018
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1174/2005 z 18. júla 2005 o uložení konečného antidumpingového cla a o konečnom výbere dočasného cla uloženého na dovozy ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 189, 21.7.2005, s. 1).
   
      (3)  Nariadenie Rady (ES) č. 684/2008 zo 17. júla 2008, ktorým sa objasňuje oblasť uplatňovania antidumpingových opatrení uložených nariadením (ES) č. 1174/2005 na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 192, 19.7.2008, s. 1).
   
      (4)  Nariadenie Rady (ES) č. 499/2009 z 11. júna 2009, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené nariadením (ES) č. 1174/2005 na dovoz ručných paletových vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz rovnakého výrobku zasielaného z Thajska, či už deklarovaného ako výrobok s pôvodom v Thajsku, alebo nie (Ú. v. EÚ L 151, 16.6.2009, s. 1).
   
      (5)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1008/2011 z 10. októbra 2011, ktorým sa po preskúmaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí zasielaných z Thajska, bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú deklarované ako výrobky s pôvodom v Thajsku (Ú. v. EÚ L 268, 13.10.2011, s. 1).
   
      (6)  Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 372/2013 z 22. apríla 2013, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1008/2011, ktorým sa po čiastočnom predbežnom preskúmaní podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1225/2009 ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 112, 24.4.2013, s. 1).
   
      (7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2014 zo 4. septembra 2014, ktorým sa po preskúmaní týkajúcom sa „nového vývozcu“ podľa článku 11 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1225/2009 mení vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1008/2011, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 265, 5.9.2014, s. 7).
   
      (8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1346 z 8. augusta 2016, ktorým sa rozširuje konečné antidumpingové clo uložené vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1008/2011 zmeneným vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 372/2013 na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike na dovoz mierne upravených ručných paletovacích vozíkov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 214, 9.8.2016, s. 1).
   
      (9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2206 z 29. novembra 2017, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na ručné paletovacie vozíky a ich hlavné časti s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po revíznom prešetrovaní pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 (Ú. v. EÚ L 314, 30.11.2017, s. 12).
   
      (10)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1348 z 19. júla 2017, ktorým sa začína prešetrovanie týkajúce sa možného obchádzania antidumpingových opatrení uložených vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 1008/2011 zmeneným vykonávacím nariadením (EÚ) č. 372/2013 na dovoz ručných paletovacích vozíkov a ich hlavných častí s pôvodom v Čínskej ľudovej republike dovozom zasielaným z Vietnamu, bez ohľadu na to, či má alebo nemá deklarovaný pôvod vo Vietname, a na základe ktorého sa zavádza registrácia takéhoto dovozu (Ú. v. EÚ L 188, 20.7.2017, s. 1).
   
      (11)  Comext je databáza štatistiky zahraničného obchodu, ktorú spravuje Eurostat.