CELEX: 
Language: lt
Date: 2008-06-05
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS pasirašyti ir laikinai taikyti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS sudaryti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0335(01)

Pasiūlymas Tarybos sprendimas pasirašyti ir laikinai taikyti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų  /* KOM/2008/0335 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 2008.6.5KOM(2008) 335 galutinis2008/0111(CNS)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpasirašyti ir laikinai taikyti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimųPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASsudaryti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų(pateiktos Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1) PASIŪLYMO APLINKYBĖSPasiūlymo pagrindas ir tikslaiNuo 2002 m. ICAO atlieka saugumo auditą visose susitariančiosiose valstybėse, įskaitant EB valstybes nares, kad galėtų kontroliuoti Čikagos konvencijos 17 priedo įgyvendinimą. Nuo 2004 m. Komisija, vadovaudamasi Reglamentu (EB) Nr. 2320/2002, atlieka saugumo patikrinimus, kad stebėtų, kaip valstybės narės taiko šį reglamentą. Dauguma Reglamente (EB) Nr. 2320/2002 ir 17 priede išdėstytų standartų yra panašūs. Todėl šiuo metu valstybėms narėms tenka dirbti su dviem atitikties kontrolės sistemomis, kurių tikslas vienodas, o taikymo sritis iš esmės ta pati. Valstybės narės ir ICAO galėtų geriau panaudoti ribotus išteklius, jeigu ICAO auditų skaičius Bendrijoje būtų gerokai sumažintas.Todėl 2007 m. lapkričio 30 d. Taryba priėmė Komisijos rekomendaciją „įgalioti Komisiją pradėti Europos bendrijos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) derybas dėl susitarimo dėl aviacijos saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų“.Susitarimo tikslas būtų gerokai sumažinti individualių auditų, kuriuos atliks ICAO pagal savo Visuotinę saugumo audito programą (USAP) Europos bendrijos teritorijoje, skaičių, pripažįstant, kad Bendrijos teisės aktai (Reglamentas (EB) Nr. 2320/2002) apima daugumą standartų, esančių Čikagos konvencijos 17 priede, ir kad Komisija turi atlikti patikrinimus, kaip valstybės narės taiko šį reglamentą.Derybos dėl susitarimo buvo rengiamos glaudžiai bendradarbiaujant su specialiuoju komitetu, kurį įsteigė Taryba patvirtindama Komisijos derybų įgaliojimus. Derybos su ICAO vyko 2008 m. sausio 25 d. ir po jų buvo parengtas ICAO ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumo dėl aviacijos saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų projektas.Šių pasiūlymų tikslai – Tarybos sprendimas dėl Bendradarbiavimo memorandumo pasirašymo, laikino taikymo ir dėl sudarymo.Pasiūlymo srityje taikomos nuostatosČikagos konvencijos 17 priede ir Reglamente (EB) Nr. 2320/2002 išdėstytų civilinės aviacijos saugumo standartų tikslai vienodi, o taikymo sritis iš esmės ta pati. ICAO ir Komisija atlieka auditus ir (arba) patikrinimus EB valstybėse narėse, kad patikrintų, ar laikomasi šių standartų.Derėjimas su kitomis Bendrijos politikos sritimis ir tikslaisVadovaujantis Bendrijos civilinės aviacijos politikos tikslais, Bendradarbiavimo memorandumu bus stiprinamas Bendrijos ir ICAO ryšys ir bus sudarytos sąlygos geriau naudoti ribotus valstybių narių išteklius atitikties kontrolės srityje.2) KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMASKonsultacijos su suinteresuotosiomis šalimisKonsultavimosi būdai, pagrindiniai tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų aprašymasBendradarbiavimo memorandumo projektas parengtas konsultuojantis su Tarybos paskirtu specialiuoju komitetu. Specialiojo komiteto posėdžiai vyko sausio 22 ir 25 d. bei kovo 11 d.Bendradarbiavimo memorandumas bus naudingas visam aviacijos sektoriui, ypač Bendrijos oro uostams ir oro vežėjams, nes oro uostuose bus mažiau besidubliuojančių vertinimų.Atsakymų santrauka ir kaip į juos atsižvelgtaAtsižvelgta į valstybių narių pastabas, pateiktas per specialiojo komiteto posėdžius.3) TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAISiūlomų veiksmų santraukaPagal Komisijai suteiktus įgaliojimus pradėti derybas su ICAO, Bendradarbiavimo memorandumo tikslas – gerokai sumažinti ICAO atliekamų atskirų auditų valstybėse narėse skaičių. Šiuo tikslu ICAO įvertins Europos Komisijos aviacijos saugumo tikrinimo sistemą, pvz., atitinkamų nacionalinių institucijų tikrinimo ataskaitas kartu su duomenimis, gautais iš susijusių valstybių narių, tikrinimo metodiką ir tolesnį auditą.Siekiant užtikrinti tinkamą ES įslaptintos informacijos tvarkymą, ICAO įsipareigoja laikytis 2001 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas, iš dalies keičiančio jos darbo tvarkos taisykles. Komisijai leidžiama patikrinti in situ , kokių apsaugos priemonių ėmėsi ICAO.Teisinis pagrindasEB sutarties 80 straipsnio 2 dalis, 300 straipsnio 1 dalis.Subsidiarumo principasSumažinti besidubliuojančių saugumo auditų ir patikrinimų naštą valstybių narių lygmeniu galima tik sudarius Bendrijos ir ICAO susitarimą.Proporcingumo principasBendradarbiavimo memorandumas apima tik tuos 17 priedo standartus, kurie taip pat išdėstyti Reglamente (EB) Nr. 2320/2002. Bendradarbiavimo memorandumo projekte neatmetama galimybė ICAO atlikti auditą valstybėse narėse tikrinant 17 priedo nuostatų, kurių neapima Bendrijos teisės aktai, taikymą; tačiau ICAO pažymėjo, kad, jos nuomone, tokie auditai nebus prioritetiniai, nes Bendradarbiavimo memorandumas apims didžiąją dalį 17 priede išdėstytų standartų. Tačiau ICAO ir toliau palaikys tiesioginius ryšius su valstybėmis narėmis.Pasirinkta priemonėKadangi Bendradarbiavimo memorandume numatyti privalomi elementai abiem šalims, būtinas susitarimas pagal EB sutarties 300 straipsnį.4) POVEIKIS BIUDŽETUIPasiūlymas neturi jokio poveikio Bendrijos biudžetui.Darbo dubliavimo vengimasPasiūlymu siekiama gerokai sumažinti atskirų auditų valstybėse narėse (nacionaliniu ir oro uostų lygmeniu) skaičių, kad būtų vengiama darbo dubliavimo ir geriau naudojami riboti ištekliai. Bendradarbiavimo memorandumas bus naudingas valstybėms narėms ir Bendrijos aviacijos sektoriui, ypač oro uostams ir oro vežėjams.Išsamus pasiūlymo paaiškinimasLaikantis tipinės tarptautinių susitarimų pasirašymo ir sudarymo tvarkos, Tarybos prašoma patvirtinti sprendimus dėl ICAO ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumo dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų pasirašymo, laikino taikymo bei dėl jo sudarymo ir paskirti asmenis, kuriems suteikiami įgaliojimai pasirašyti Bendradarbiavimo memorandumą Bendrijos vardu.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASpasirašyti ir laikinai taikyti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimųEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 80 straipsnio 2 dalį, kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu sakiniu,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:1.  2007 m. lapkričio 30 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas dėl Europos bendrijos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) susitarimo dėl aviacijos saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų.2.  Bendrijos vardu Komisija susitarė su ICAO dėl Bendradarbiavimo memorandumo dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų, laikydamasi nurodymų, išdėstytų Tarybos sprendimo, įgaliojančio Komisiją pradėti derybas, I priede, ir ad hoc procedūros, nustatytos II priede.3.  Bendradarbiavimo memorandumas, dėl kurio Komisija susitarė, turėtų būti pasirašytas ir laikinai taikomas, su sąlyga, kad jis gali būti sudarytas vėliau,NUSPRENDĖ:Vienintelis straipsnis1. Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį arba asmenis, įgaliotus Bendrijos vardu pasirašyti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų, su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau.2. Iki įsigaliojimo Bendradarbiavimo memorandumas laikinai taikomas nuo pasirašymo dienos.3. Bendradarbiavimo memorandumo tekstas pateikiamas šio sprendimo priede.Priimta Briuselyje [...]Tarybos varduPirmininkas2008/0111(CNS)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASsudaryti Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumą dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimųEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 80 straipsnio 2 dalį, kartu su jos 300 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirmu sakiniu ir 300 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[1],kadangi:4.  2007 m. lapkričio 30 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti Europos bendrijos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos derybas dėl Europos bendrijos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) susitarimo dėl aviacijos saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų.5.  Bendrijos vardu Komisija susitarė su ICAO dėl Bendradarbiavimo memorandumo dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų, laikydamasi nurodymų, išdėstytų Tarybos sprendimo, įgaliojančio Komisiją pradėti derybas, I priede, ir ad hoc procedūros, nustatytos II priede.6.  Bendradarbiavimo memorandumas pasirašytas Bendrijos vardu … su sąlyga, kad Susitarimas gali būti sudarytas vėliau ir laikantis … Tarybos sprendimo …/…/EB[2].7.  Bendradarbiavimo memorandumą reikėtų patvirtinti.8.  Bendradarbiavimo memorandumo 6 dalies 3 punkte numatyta, kad Bendradarbiavimo memorandumas įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po to, kai gaunamas antrasis iš dviejų pranešimų, kuriais Šalys informuoja viena kitą apie jų atitinkamų vidaus procedūrų pabaigą. Todėl Tarybos pirmininkas turėtų būti įgaliotas pateikti reikiamą pranešimą Bendrijos vardu,NUSPRENDĖ:1 straipsnis1. Europos bendrijos vardu patvirtinamas Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos ir Europos bendrijos bendradarbiavimo memorandumas dėl saugumo auditų ir (arba) patikrinimų bei susijusių klausimų.2. Bendradarbiavimo memorandumo tekstas pateikiamas šio sprendimo priede.2 straipsnisTarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, įgaliotą paskelbti pranešimą, numatytą Bendradarbiavimo memorandumo 6 dalies 3 punkte.Priimta Briuselyje [...]Tarybos varduPirmininkasPRIEDASTARPTAUTINĖS CIVILINĖS AVIACIJOS ORGANIZACIJOS IR EUROPOS BENDRIJOS BENDRADARBIAVIMO MEMORANDUMAS DĖL SAUGUMO AUDITŲ IR (ARBA) PATIKRINIMŲ BEI SUSIJUSIŲ KLAUSIMŲTarptautinė civilinės aviacijos organizacija (toliau – ICAO) irEuropos bendrija (toliau – EB),toliau abi – Šalys,prisimindamos 1944 m. gruodžio 7 d. Čikagoje pasirašytą Tarptautinės civilinės aviacijos konvenciją, toliau – Čikagos konvencija, ypač jos 17 priedą, toliau – 17 priedas;atsižvelgdamos į ICAO asamblėjos rezoliuciją A35-9, kuri paskatino Generalinį sekretorių tęsti ICAO Visuotinę saugumo audito programą (USAP), į kurią įeina visų Čikagos konvencijos susitariančiųjų šalių (toliau – susitariančiosios šalys) reguliarūs, privalomi, sistemiški ir suderinti saugumo auditai;prisimindamos 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2320/2002, nustatantį civilinės aviacijos saugumo bendrąsias taisykles[3], toliau – Reglamentas Nr. 2320/2002, ir 2008 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 300/2008 dėl civilinės aviacijos saugumo bendrųjų taisyklių ir panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 2320/2002[4], toliau – Reglamentas Nr. 300/2008, kuris pakeis Reglamentą Nr. 2320/2002 po to, kai bus priimtos būtinos įgyvendinimo priemonės;pažymėdamos 2003 m. rugpjūčio 22 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1486/2003, nustatantį Komisijos patikrinimų civilinės aviacijos saugumo srityje tvarką[5], ypač jo 16 straipsnį, kuriuo nustatoma, kad Komisija turėtų atsižvelgti į tarpvyriausybinių organizacijų planuojamus arba neseniai vykdytus saugumo auditus, kad užtikrintų įvairių saugumo patikrinimų ir audito veiklos bendrą veiksmingumą;atsižvelgdamos į susijusios Bendrijos teisės, ypač 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais[6] ir 2001 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimo 2001/844/EB, EAPB, Euratomas, iš dalies keičiančio jos darbo tvarkos taisykles (toliau – Sprendimas 2001/844/EB, EAPB, Euratomas) ypač į jo 10 ir 26 skyrius, bei jo pakeitimų[7] taikymą;atsižvelgdamos į tai, kad didžioji dalis 17 priedo standartų taip pat įtraukti į Reglamentą 2320/2002 ir kad Europos Komisija tikrina Europos Sąjungos (toliau – ES) valstybes nares, siekdama kontroliuoti šio reglamento taikymą;atsižvelgdamos į tai, kad ICAO audito programos ir Europos Komisijos tikrinimo programos pirminiai tikslai yra padidinti aviacijos saugumą vertinant atitinkamų standartų įgyvendinimą, nustatant trūkumus, jei tokių esama, ir užtikrinant, kad trūkumai būtų pašalinti, jei būtina;atsižvelgdamos į tai, kad pageidautina siekti abipusio bendradarbiavimo aviacijos saugumo auditų ir (arba) patikrinimų srityje bei susijusiais klausimais taip, kad būtų užtikrintas geresnis ribotų išteklių naudojimas, būtų vengiama veiksmų dubliavimo ir tuo pačiu išsaugomas ICAO USAP programos universalumas ir vientisumas;atsižvelgdamos į tai, kad Europos Komisija turi vykdomųjų įgaliojimų, kad užtikrintų Europos bendrijos aviacijos saugumo teisės aktų įgyvendinimą;atsižvelgdamos į tai, kad ICAO taryba 176 sesijoje nurodė, jog, kai įmanoma, atliekant ICAO aviacijos saugumo auditus daug dėmesio turėtų būtų skiriama valstybės sugebėjimui užtikrinti tinkamą nacionalinę priežiūrą, ir toliau paprašė Generalinį sekretorių išnagrinėti bendradarbiavimo susitarimus ir naudingiausius išteklių naudojimo būdus regionuose, kuriuose yra privalomų regioninių valstybinių audito programų.1. Bendrosios nuostatos1.1. 17 priede išdėstyti standartai, kurių neapima EB teisė, nepatenka į šio Bendradarbiavimo memorandumo taikymo sritį.1.2. Kiek tai susiję su 17 priede išdėstytais standartais, kuriuos apima EB teisė, ICAO įvertina Europos Komisijos atliekamus ES valstybių narių atitinkamų nacionalinių institucijų patikrinimus, kad įvertintų, ar susitariančiosios šalys, kurias saisto Bendrijos teisė, susijusi su civilinės aviacijos saugumu, laikosi šių standartų pagal šio Bendradarbiavimo memorandumo 3 dalį.1.3. ICAO vertinimų Europos bendrijoje įgyvendinimas aptariamas vienos iš šalių prašymu, bet ne rečiau kaip kartą per metus.1.4. ICAO auditoriai kartais gali dalyvauti Europos Komisijos atliekamuose ES oro uostų patikrinimuose kaip stebėtojai, Europos Komisijai gavus aiškų susijusios ES valstybės narės sutikimą.2. Tarptautinei civilinės aviacijos organizacijai teiktina informacija apie Europos Komisijos atliekamus patikrinimus Europos bendrijoje2.1. Pagal Sprendimą 2001/844/EB, EAPB, Euratomas įgaliotiems ICAO darbuotojams pateikiama tokia „RESTREINT UE“ lygio ES įslaptinta informacija:A. aviacijos saugumo bendrosios taisyklės ir standartai, priimti remiantis Reglamento 2320/2002 4 straipsnio 2 dalimi arba Reglamento 300/2008 4 straipsniu; irB. kiek tai susiję su Europos Komisijos atliekamais atitinkamų ES valstybių narių institucijų patikrinimais:9.  bendra informacija apie Europos Komisijos patikrinimų planavimą, įskaitant atitinkamų nacionalinių institucijų tikrinimo grafiką, ir visus jo pakeitimus, tuoj po jų priėmimo;10.  atitinkamų nacionalinių institucijų ir oro uostų tikrinimo būklė, galutinių tikrinimo ataskaitų pateikimo datos ir veiksmų planų gavimo iš susijusios valstybės datos;11.  Europos Komisijos tikrinimo metodika;12.  atitinkamų nacionalinių institucijų patikrinimo ataskaita kartu su iš susijusios valstybės gautu atitinkamos nacionalinės institucijos patikrinimo veiksmų planu, kuriame nustatyti veiksmai ir terminai, per kuriuos turi būti ištaisyti nustatyti trūkumai; ir13.  veiksmai, kurių ėmėsi Europos Komisija, susiję su atitinkamos nacionalinės institucijos tikrinimu.2.2. ICAO apriboja galimybę susipažinti su bendradarbiaujant Europos Komisijos pateikta ES įslaptinta informacija, suteikdama ją įgaliotiems darbuotojams tik remdamasi „būtina žinoti“ principu. Įgalioti darbuotojai neatskleidžia šios informacijos jokioms trečiosioms šalims. ICAO įgyvendina visus būtinus teisinius ir vidinius mechanizmus, kad apsaugotų Europos Komisijos pateiktos informacijos konfidencialumą.2.3. Europos Komisija ir ICAO susitaria dėl Europos Komisijos pagal šį Bendradarbiavimo memorandumą pateiktos slaptos informacijos tolesnių apsaugos procedūrų. Į tokias procedūras turėtų būti įtraukta Europos Komisijos galimybė patikrinti, kokių apsaugos priemonių ėmėsi ICAO.3. ICAO atliekamas Europos Komisijos aviacijos saugumo tikrinimo sistemos vertinimas3.1. ICAO atliekamus Europos Komisijos aviacijos saugumo tikrinimo sistemos vertinimus sudaro Europos Komisijos reikalavimų ir pagal 2 dalį teikiamos informacijos analizė. Prireikus, ICAO atvyksta į Europos Komisijos Energetikos ir transporto generalinio direktorato būstinę Briuselyje Belgijoje.3.2. Dėl ICAO atliekamų Europos Komisijos aviacijos saugumo sistemos vertinimų konkrečių kompetencijos klausimų ir praktinio organizavimo susitariama ICAO ir Europos Komisijai pasikeičiant laiškais.4. Ginčų sprendimas4.1 Visi nesutarimai ar ginčai, susiję su šio Bendradarbiavimo memorandumo aiškinimu arba taikymu, sprendžiami Šalių derybomis.4.2. Jokia šio Bendradarbiavimo memorandumo arba su juo susijusi nuostata nelaikoma Šalių privilegijų ir imunitetų atsisakymu.5. Kiti susitarimai5.1. Šis Bendradarbiavimo memorandumas nepakeičia arba nedaro įtakos kitoms Šalių bendradarbiavimo formoms.6. Peržiūra ir įsigaliojimas6.1. Šalys peržiūri šio Bendradarbiavimo memorandumo įgyvendinimą dabartinio USAP programos etapo pabaigoje arba anksčiau, jeigu, vienos iš Šalių manymu, tai būtina.6.2. Iki įsigaliojimo Bendradarbiavimo memorandumas laikinai taikomas nuo pasirašymo dienos.6.3. Bendradarbiavimo memorandumas įsigalioja antro mėnesio pirmą dieną po to, kai gaunamas antrasis iš dviejų pranešimų, kuriais Šalys informuoja viena kitą apie jų atitinkamų vidaus procedūrų pabaigą.Sudaryta dviem egzemplioriais anglų kalba.Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos varduData:Vieta:Europos bendrijos varduData:Vieta:[1] OL C […], […], p. […].[2] OL C […], […], p. […].[3] OL L 355, 2002 12 30, p. 1.[4] OL L 97, 2008 4 9, p. 72.[5] OL L 213, 2003 8 23, p. 3.[6] OL L 145, 2001 5 31, p. 43.[7] 2005 m. vasario 3 d. Komisijos sprendimas (2005/94/EB, Euratomas), 2006 m. sausio 31 d. Komisijos sprendimas (2006/70/EB, Euratomas) ir 2006 m. rugpjūčio 2 d. Komisijos sprendimas (2006/548/EB, Euratomas).