CELEX: 62012CN0464
Language: sk
Date: 2012-10-17 00:00:00
Title: Vec C-464/12: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 17. októbra 2012 — ATP PensionService A/S/Skatteministeriet

12.1.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 9/31
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 17. októbra 2012 — ATP PensionService A/S/Skatteministeriet
   (Vec C-464/12)
   2013/C 9/52
   Jazyk konania: dánčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Østre Landsret
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľka: ATP PensionService A/S
   
      Odporca: Skatteministeriet
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa článok 13 B písm. d) bod 6 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (1) vykladať v tom zmysle, že pojem „[osobitné] investičné fondy, ako ich definovali členské štáty“, zahŕňa také dôchodkové fondy, o aké ide v konaní vo veci samej, ktoré majú ďalej uvedené vlastnosti, ak členský štát uzná inštitúcie uvedené v bode 2 tohto návrhu na začatie prejudiciálneho konania za osobitné investičné fondy:
               
                           a)
                        
                        
                           výnos pre zamestnanca (dôchodkového zákazníka) závisí od výnosu dosiahnutého investíciami dôchodkového fondu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zamestnávateľ nie je povinný uskutočniť doplnkové platby na zabezpečenie konkrétneho výnosu pre dôchodkového zákazníka;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           dôchodkový fond kolektívne investuje nasporené prostriedky s uplatnením zásady rozloženia rizika;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           podstatná časť platieb do dôchodkového fondu je založená na kolektívnych zmluvách medzi organizáciami trhu práce, ktoré zastupujú jednotlivých zamestnancov a zamestnávateľov, a nie na osobnom rozhodnutí konkrétneho zamestnanca;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           konkrétny zamestnanec sa môže individuálne rozhodnúť, že zaplatí ďalšie príspevky do dôchodkového fondu;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           samostatne zárobkovo činné osoby, zamestnávatelia a konatelia sa môžu rozhodnúť platiť dôchodkové príspevky do dôchodkového fondu;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           vopred určená časť dôchodkových úspor kolektívne dohodnutých pre zamestnancov sa použije na doživotnú rentu;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           dôchodkoví zákazníci znášajú náklady dôchodkového fondu;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           platby do dôchodkového fondu možno s určitými kvantitatívnymi obmedzeniami odpočítať na účely vnútroštátnej dane z príjmov;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           platby na osobné dôchodkové sporenie vrátane dôchodkového fondu založeného vo finančnej inštitúcii, prostredníctvom ktorého možno príspevky investovať do osobitného investičného fondu, možno odpočítať na účely vnútroštátnej dane z príjmov v rovnakom rozsahu ako podľa písmena i);
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           nároku na odpočet príspevkov na daňové účely podľa písmena i) zodpovedá zdanenie výplat a
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           nasporené prostriedky sa majú v zásade vyplatiť, keď dotknutá osoba dosiahne dôchodkový vek?
                        
                     
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na prvú otázku má sa článok 13 B písm. d) bod 6 šiestej smernice vykladať v tom zmysle, že pojem „správa“ zahŕňa takú službu, o akú ide v konaní vo veci samej (pozri bod 1.2 návrhu na začatie prejudiciálneho konania)?
            
         
               3.
            
            
               Má sa taká služba, o akú ide v konaní vo veci samej, týkajúca sa dôchodkových platieb (pozri bod 1.2 návrhu na začatie prejudiciálneho konania) podľa článku 13 B písm. d) bodu 3 šiestej smernice považovať za jednu službu, alebo za viacero rôznych služieb, ktoré sa majú posudzovať samostatne?
            
         
               4.
            
            
               Má sa článok 13 B písm. d) bod 3 šiestej smernice vykladať v tom zmysle, že oslobodenie od DPH uvedené v tomto ustanovení pre plnenia týkajúce sa platieb alebo prevodov zahŕňa takú službu, o akú ide v konaní vo veci samej, týkajúcu sa dôchodkových platieb (pozri bod 1.2 návrhu na začatie prejudiciálneho konania)?
            
         
               5.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na štvrtú otázku má sa článok 13 B písm. d) bod 3 šiestej smernice vykladať v tom zmysle, že oslobodenie od DPH uvedené v tomto ustanovení pre plnenia týkajúce sa vkladových a bežných účtov zahŕňa takú službu, o akú ide v konaní vo veci samej, týkajúcu sa dôchodkových platieb (pozri bod 1.2 návrhu na začatie prejudiciálneho konania)?
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 145, 1977, s. 1.