CELEX: C2004/035/09
Language: da
Date: 2004-02-07 00:00:00
Title: Sag C-27/04: Sag anlagt den 28. januar 2004 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Rådet for Den Europæiske Union

7.2.2004                 DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                  C 35/5
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                 bourg af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved
                                                                          D. Martin, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i
Kommissionen er af den opfattelse, at den omstændighed, at                Luxembourg.
den i denne sag omhandlede aftale henhører under anvendel-
sesområdet for Rådets direktiv 92/50/EØF (1), som ændret ved              Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/52/EF (2), ikke
udelukker anvendelse af det i Telaustria-dommen (3) fastslåede            1.     Det fastslås, at Storhertugdømmet Luxembourg har tilsi-
princip, som følger af de grundlæggende friheder, der er                         desat sine forpligtelser i henhold til § 2, nr. 1, i kapitel II
nedfældet i traktaten, samt anvendelse af generelle principper,                  i bilaget til Rådets direktiv 96/34/EF af 3. juni 1996 om
som kommer særligt til udtryk i disse grundlæggende friheder.                    den rammeaftale vedrørende forældreorlov, der er indgået
Medlemsstaternes forpligtelse til at overholde generelle princip-                af UNICE, CEEP og EFS (1), idet det har vedtaget artikel 7,
per er fastslået ved en almindelig forpligtelse for de ordregiven-               stk. 2, og artikel 19, stk. 5, i lov af 12. februar 1999 om
de myndigheder til at sørge for, at der ikke finder forskelsbe-                  indførelse af en forældreorlov og en familieorlov, som
handling sted mellem forskellige tjenesteydere, hvilket også                     fastsætter:
fremgår af direktivets artikel 3, stk. 2 (se ovenfor). Denne
forpligtelse påhviler de irske myndigheder såvel med hensyn                      —     at barselsorloven træder i stedet for forældreorloven
til bilag 1B tjenesteydelser som med hensyn til bilag 1A                               og
tjenesteydelser.
                                                                                 —     en frist for, hvornår en individuel ret til forældreor-
Kommissionen har gjort gældende, at dennes analyse er den                              lov bevilges.
eneste, der kan anses for at være i overensstemmelse med de i
traktaten indeholdte markedsøkomiske overvejelser. Domsto-                2.     Storhertugdømmet Luxembourg tilpligtes at betale sagens
lens retspraksis fastslår klart, at traktatens bestemmelser om                   omkostninger.
etableringsfrihed og frihed i forbindelse med tjenesteydelser
pålægger medlemsstaterne forpligtelser med hensyn til indgåel-
                                                                          Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
se af offentlige aftaler uden for direktivernes anvendelsesområ-
de. Dette gælder for kontrakttyper (såsom koncessionskontrak-
ter om offentlige tjenesteydelser), som ikke er udtrykkeligt              1. Barselsorloven har et helt andet formål end forældreor-
omfattet, og også for den type kontrakter, som er omfattet,               loven. Desuden er det i rammeaftalens § 2, nr. 1, udtrykkeligt
men hvor værdien ligger under den tærskel, der er fastsat i de            fastsat, at forældreorloven er en individuel ret af mindst tre
forskellige direktiver.                                                   måneders varighed. En bestemmelse om, at forældreorloven
                                                                          skal afsluttes, når barselsorloven påbegyndes, er således ufore-
Kommissionen har på denne baggrund anført, at det vil være i              nelig med nævnte bestemmelse i bilaget til direktiv 96/34. En
direkte modstrid med logikken bag det indre marked, såfremt               kvinde, som påbegynder sin barselsorlov i løbet af dennes
medlemsstaterne på trods af, at fællesskabsretten kræver en               forældreorlov, bør — når henses til den individuelle ret til en
tilstrækkelig grad af offentliggørelse i sådanne situationer, også        forældreorlov af mindst tre måneders varighed, der følger af
selvom kontrakten på grund af dens opbygning eller værdi                  rammeaftalens § 2, nr. 1 — have ret til at udskyde den del af
falder uden for anvendelsesområdet for direktiverne, ikke                 forældreorloven, som hun som følge af barselsorloven ikke har
desto mindre ikke behøvede på nogen måde at offentliggøre                 taget.
kontrakter (hvis værdi ligger over de fastsatte tærskler) alene
med den begrundelse, at de tjenesteydelser, kontrakterne                  2. Ved at stille krav om, at børnene skal være født eller
vedrører, falder inden for anvendelsesområdet for direktivets             adopteret efter den 31. december 1998, har de luxembourgske
bilag 1B.                                                                 myndigheder stillet en betingelse, som ikke er tilladt i henhold
                                                                          til direktivet.
(1) af 18.6.1992 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse
    af offentlige tjenesteydelsesaftaler (EFT L 209 af 24.7.1992, s. 1).
(2) af 13.10.1997 om ændring af direktiv 92/50/EØF, 93/36/EØF og          (1) EFT L 145 af 19.6.1996, s. 4.
    93/37/EØF om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til
    indgåelse af henholdsvis offentlige tjenesteydelsesaftaler, aftaler
    om offentlige indkøb og offentlige bygge- og anlægskontrakter
    (EFT L 328 af 28.11.1997, s. 1).
(3) Sag C-324/98, Telaustria Verlags GmbH mod Telecom Austria
    AG, Sml. 2000, I, s. 10745.                                           Sag anlagt den 28. januar 2004 af Kommissionen for De
                                                                          Europæiske Fællesskaber mod Rådet for Den Europæiske
                                                                                                          Union
Sag anlagt den 12. december 2003 af Kommissionen                                                       (Sag C-27/04)
for De Europæiske Fællesskaber mod Storhertugdømmet
                             Luxembourg.                                                              (2004/C 35/09)
                            (Sag C-519/03)
                                                                          Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
                            (2004/C 35/08)                                28. januar 2004 anlagt sag mod Rådet for Den Europæiske
                                                                          Union af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 12. de-                M. Petite, A. van Solinge et P. Aalto, som befuldmægtigede, og
cember 2003 anlagt sag mod Storhertugdømmet Luxem-                        med valgt adresse i Luxembourg.
 ---pagebreak--- C 35/6                DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                                 7.2.2004
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt                     uforholdsmæssigt underskud, og disse henstillinger ikke
følgende påstande:                                                          følges op. Rådet har ikke desto mindre stemt om Kommis-
                                                                            sionens henstillinger i henhold til stk. 9. Der kan imidler-
1.   Det fastslås, at                                                       tid ikke træffes en beslutning i medfør af stk 9, hvis der
                                                                            ikke forinden er truffet beslutning om en konstatering
     —     beslutningerne om ikke at vedtage de officielle                  efter stk. 8. Ved at foretage en sådan afstemning, har
           instrumenter, der er indeholdt i Kommissionens                   Rådet ikke overholdt betingelserne for anvendelse af
           henstillinger i henhold til artikel 104, stk. 8 og 9,            artikel 104, stk. 9, EF. Selv hvis det antages, at dette skulle
                                                                            være muligt, var Rådet forpligtet til at give en tilstrækkelig
     —     »Rådets konklusioner vedrørende vurderingen af
                                                                            begrundelse for sin beslutning om ikke at vedtage henstil-
           Frankrigs foranstaltninger til efterkommelse af Rå-
                                                                            lingen, selv om det reelt var enig i Kommissionens
           dets henstillinger i henhold til artikel 104, stk. 7, i
                                                                            økonomiske analyse. Rådet har derfor ikke overholdt
           traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fælles-
                                                                            begrundelsespligten i henhold til artikel 253 EF.
           skab, og prøvelsen af nye foranstaltninger med
           henblik på nedbringelse af underskuddet for at             —     Udsættelsen af proceduren vedrørende de uforholdsmæs-
           afhjælpe situationen med uforholdsmæssigt stort                  sige underskud.
           underskud«,
                                                                            Det fremgår af Rådets konklusioner, at det er enig i
           og                                                               Kommissionens synspunkt, som nødvendigvis fører til, at
                                                                            betingelserne for at udsætte procedurerne ikke var op-
     —     »Rådets konklusioner vedrørende vurderingen af                   fyldt. Rådets beslutning om at udsætte procedurerne
           Tysklands foranstaltninger til efterkommelse af Rå-              opfylder derfor ikke de materielle betingelser i artikel 9
           dets henstillinger i henhold til artikel 104, stk. 7, i          i forordning (EF) nr. 1467/97 (1) og overholder ikke
           traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fælles-                begrundelsespligten i artikel 253 EF. Udsættelsen er heller
           skab, og prøvelsen af nye foranstaltninger med                   ikke foretaget i overensstemmelse med afstemningsregler-
           henblik på nedbringelse af underskuddet for at                   ne i artikel 104, stk. 13, EF, da den blev foretaget af de
           afhjælpe situationen med uforholdsmæssigt stort                  medlemsstater, som har vedtaget euroen, og ikke af de
           underskud«,                                                      14 medlemsstater, idet den berørte medlemsstat ikke
     vedtaget af Rådet den 25. november 2003, er ulovlige og                deltog i afstemningen. Hvis afstemningsreglerne var ble-
     derfor bør annulleres.                                                 vet overholdt, er det ikke udelukket, at konklusionerne
                                                                            ikke havde kunnet vedtages på grund af manglende
2.   Rådet tilpligtes at betale sagens omkostninger.                        kvalificeret flertal.
                                                                      —     Anvendelse af et instrument, som ikke er foreskrevet i
                                                                            traktaten.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                                                                            Efter at Kommissionen havde forelagt henstillinger til
                                                                            afgørelse i henhold til artikel 104, stk. 8 og 9, EF, vedtog
Det fastsættes i den ordning, som er indført ved traktaten,                 Rådet »konklusioner«, hvilket ikke er fastsat i traktaten,
herunder især proceduren i artikel 104 EF, at såfremt Kommis-               især ikke i artikel 104. Institutionerne er forpligtet til
sionen finder, at der er et uforholdsmæssigt stort underskud i              at overholde de i traktaten fastsatte instrumenter og
en medlemsstat, er Rådet forpligtet til at fastslå, om det                  procedurer. Rådet kunne derfor ikke vedtage andre retsak-
forholder sig således, og i givet fald fastsætte bindende                   ter end dem, der er foreskrevet i artikel 104 EF, dvs.
foranstaltninger med henblik på at afhjælpe dette snarest                   afgørelser, som er bindende retsakter, og dette så meget
muligt. Selv om Rådet er enig med Kommissionen i den                        des mindre som dets »konklusioner« indeholder elementer
økonomiske analyse, som Kommissionen har baseret sine                       af beslutning, såsom udsættelse af proceduren og henstil-
henstillinger på, har Rådet overskredet artikel 104 EF’s præcise            linger til medlemsstaterne. Rådet kan ikke uden videre
og bindende ramme, og har i stedet vedtaget et instrument,                  fritage sig for forpligtelsen til at træffe afgørelse i overens-
som ikke er foreskrevet i traktaten, og som er strid med den                stemmelse med reglerne i traktaten og den afledte ret, så
ved traktaten indførte ordning.                                             meget desto mere som Rådet er enig i den begrundelse,
                                                                            som Kommissionen har anført i de henstillinger til
De af Rådet den 25. november 2003 trufne foranstaltninger                   afgørelse, som den har forelagt Rådet .
indebærer således handlinger, som afføder retsvirkninger, og
som er i strid med traktaten:                                         —     Ændringen af de henstillinger Rådet traf i henhold til
                                                                            artikel 104, stk. 7, EF.
—    Beslutningerne om ikke at vedtage de officielle instrumen-             Rådet kunne ikke uden at følge procedurerne i henhold
     ter, der er indeholdt i Kommissionens henstillinger i                  til traktaten vedtage henstillinger, som strider mod dem,
     henhold til artikel 104, stk. 8 og 9, EF.                              som er fastsat i Rådets egne beslutninger, og som er
     Rådet har ikke overholdt den præcise og bindende                       vedtaget i henhold til artikel 104, stk. 7, EF.
     procedure, som skal følges ved anvendelsen af artikel 104,
     stk. 8 og 9, EF. Rådet har således ikke foretaget den            (1) Forordning (EF) nr. 1467/97 af 7.7.1997 om fremskyndelse og
     konstatering, som det er forpligtet til at foretage, når det         afklaring af gennemførelsen af proceduren i forbindelse med
     retter henstillinger til en medlemsstat i tilfælde af et             uforholdsmæssigt store underskud (EFT 1997 L 209, s. 6).