CELEX: 31990R2109
Language: nl
Date: 1990-07-20 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2109/90 VAN DE COMMISSIE VAN 20 JULI 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

Nr. L 191 /34                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                24. 7 . 90
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2109/90 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 20 juli 1990
                                  betreffende leveringen van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
GEMEENSCHAPPEN,                                                  de Gemeenschap van produkten voor levering als
                                                                 communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Economische Gemeenschap,                                         vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           procedure moeten worden vastgesteld,
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),                                     VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                    Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met
hulp na het fob-stadium ;                                        inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
                                                                 in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen
                                                                                           Artikel 2
1 8 678 ton graan heeft toegewezen ;
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 20 juli 1990 .
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
0 PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
0) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 24. 7. 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 191 /35
                                                           BIJLAGE I
                                                            PARTIJ A
            1 . Maatregel nr.(»): 571 /90 t/m 573/90
            2. Programma : 1989 (573/90), 1990 (571 /90 en 572/90)
            3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
            5. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
            6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
            7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3 (punt IIAl)
            8 . Totale hoeveelheid : 1 1 600 ton
            9. Aantal partijen : 1
          10. Verpakking en opschriften (4) (8) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3 (punt II.B.1.c))
                Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage II
          11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
          1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven — fob gestuwd (')
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          15. Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 30. 9. 1990
          18. Uiterste termijn voor de levering : —
          19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 8. 1990 om
                1 2.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 8 . 1990 om 12.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15. 9 — 15. 10. 1990
                c) uiterste termijn voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes ^ : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-l 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B of
                25670 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 16. 7. 1990, vast­
                gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1810/90 van de Commissie (PB nr. L 167 van 30. 6. 1990, blz. 37)
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /36                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          24. 7 . 90
                                                         PARTIJEN B en C
              1 . Maatregel nr. ('): 515/90 t/m 522/90 (partij B) en 523/90 (partij C)
              2. Programma : 1990
              3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 94 900 of 1006 30 96 900)
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II AIO
              8 . Totale hoeveelheid : 1 146 ton (2 750 ton graan)
              9. Aantal partijen : 2 (partij B : 846 ton ; partij C : 300 ton)
            10. Verpakking en opschriften (4) (8) : zie PB nr. G 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.B.1.c). Partij B : Ç).
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 30. 9. 1990
             18 . Uiterste termijn voor de levering : —
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 8 . 1990 om
                  12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 8. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15. 9 — 15. 10. 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
             24. Adres voor de inzending van de offertes O : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of
                  25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 16. 7. 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1810/90 van de Commissie (PB nr. L 167 van 30. 6. 1990, blz. 37)
 ---pagebreak--- 24. 7. 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 191 /37
                                                    PARTIJEN D, E, F en G
            1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
            2. Programma : 1990
            3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
            5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
            6. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.A.9
            8. Totale hoeveelheid : 1 776 ton (3 062 ton graan)
            9. Aantal partijen : 4
          1 0. Verpakking en opschriften (*) (8) :
                Zie ook PB nr. G 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3 (punt II.B.3). Partijen D, E, F - Q.
                Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage II
          11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
          12. Leveringsconditie : franco laadhaven
          13 . Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          1 5. Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 30. 9. 1990
          18. Uiterste termijn voor de levering : —
          19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 8. 1990 om
                12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 8. 1990 om 12.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 5. 9 — 15. 10. 1 990
                c) uiterste termijn voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes 0 : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                of 25670 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6 ) : restitutie toepasselijk op 16. 7. 1990, vast­
                gesteld bij Vérordening (EEG) nr. 1810/90 van de Commissie (PB nr. L 167 van 30. 6. 1990, blz. 37)
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /38                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         24. 7 . 90
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen : zie de
                  lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                  wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden.
                  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
                  De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                  bescheiden over :
                  — bewijs van oorsprong,
                  — plantengezondheidscertificaat.
             (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                  dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                  vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                  gesteld in punt 20 van deze bijlagen het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                  ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze: bijlagen genoemde kantoor ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                       — 235 01 32,
                       — 236 10 97,
                       — 235 01 30,
                       — 236 20 05.
             (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz 56), laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                  rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                  artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
              O De goederen worden verscheept in containers van 20 voet (partij E : containers van 40 voet) op de condi­
                  ties FCL/LCL.
                   De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                   haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                  weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                   2200/87 is niet van toepassing.
                   Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                   nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                   Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                   moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
              (*) De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                   1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
              (') In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3 onder f), en artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr.
                   2200/87 moeten de laad- en stuwkosten in de offerte begrepen zijn. Het laden en stuwen van de
                   goederen vallen onder de verantwoordelijkheid van degene aan wie de opdracht is toegewezen.
 ---pagebreak--- 24. 7. 90                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 191 /39
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote        (en toneladas)        (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                           (tons)                 (tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
    der Partie
                        der Partie
                                             (in Tonnen)          Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα
                                                                                                           Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας        (σε τόνους)           (σε τόνους)                           προορισμού
        Lot         Total     quantity    Partial   quantities    Beneficiary  Recipient country             Markings on the packaging
                       (in tonnes)            (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                  Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding        van de partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                  Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
  van de partij          (in ton)               (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
        (i )                 (2)                    (3)               (4)              (5)                                 (6)
        A                 11600                  3 400         CRS             Ethiopia           Action No 571 /90 / Wheat / 900112 / Dire
                                                                                                  Dawa via Assab / Gift of the European
                                                                                                  Economic Community / For free distribution
                                                 5 000         WVB             Ethiopia           Action No 572/90 / Wheat / 905305 / Assab /
                                                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution
                                                 3 200         Concern         Ethiopia           Action No 573/90 / Wheat / 905401 / Assab /
                                                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution
         B                   846                      20       Prosalus        Peru               Acción n0 515/90 / Arroz / 905510 / Cachapoyas
                                                                                                  vía  Callao    /   Donación      de   la Comunidad
                                                                                                  econόmica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
                                                      20       Prosalus        Peru               Acción n0 516/90 / Arroz / 905511 / Arequipa
                                                                                                  vía  Callao    /   Donación      de   la Comunidad
                                                                                                  económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
                                                      20       Prosalus        Peru               Acción n° 517/90 / Arroz / 905512 / Lima vía
                                                                                                  Callao / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                  europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                      20        Caritas D      Peru               Acción n0 518/90 / Arroz / 905803 / Lima vía
                                                                                                  Callao / Donación de la Comunidad económica
                                                                                                  europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                     180       Oxfam B         Republica          Acción n0 519/90 / Arroz / 900817 / Santo
                                                                               Dominicana         Domingo / Donación de la Comunidad
                                                                                                  económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
                                                     100        CRS            Gambia             Action No 520/90 / Rice / 900111 / Kanifing
                                                                                                  via Banjul / Gift of the European Economic
                                                                                                  Community / For free distribution :
                                                      54       AATM            République         Action n0 521 /90 / Riz J 901709 / Bangui via
                                                                               centrafricaine     Douala / Don de la Communauté économique
                                                                                                  européenne / Pour distribution gratuite
                                                    432         Prosalus       Mozambique         Acção n? 522/90 / Arroz / 905526 / Beira /
                                                                                                  Donativo da Comunidade económica europeia /
                                                                                                  Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 191 /40                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              24. 7. 90
  Designación      Cantidad total dellote  Cantidades parciales   Beneficiario  País destinatario            Inscripción en el embalaje
    del lote           (en toneladas)        (en toneladas)
      Parti            Totalmængde             Delmængde           Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                             (tons)                (tons)
                       Gesamtmenge             Teilmengen
  Bezeichnung             der Partie                               Empfänger   Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                                 (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική           ποσότητα Μερικές ποσότητες
                       της παρτίδας                               Δικαιούχος         Χώρα                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                                 (σε τόνους)                         προορισμού
                        (σε τόνους)
        Lot            Total quantity       Partial quantities     Beneficiary Recipient country             Markings on the packaging
                         (in tonnes)           (in tonnes)
  Désignation       Quantité totale du lot Quantités partielles   Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
     du lot              (en tonnes)           (en tonnes)
      f
                      Quantità totale
  Designazione           della partita     Quantitativi parziali  Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
  della partita :                            (in tonnellate)
                       (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
  Aanduiding                                Deelhoeveelheden
                        van de partij                             Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
 van de partij             (in ton)              (in ton)
   Designação         Quantidade total     Quantidades parciais   Beneficiario  País destinatario               Inscrição na embalagem
    do lote            (em toneladas)        (em toneladas)
        0)                     (2)                   (3)               (4)             (5)                                 (6)
         C                      300                   300        Euronaid      El Salvador        Acción n0 523/90 -/ Arroz / 900110 / San
                                                                                                  Salvador vía Acajutla / Donación de la
                                                                                                  Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
         D                      672                   192        Caritas Spain Ecuador            Acción n0 525/90 / Copos de avena / 906002 /
                                                                                                  Quito vía Guayaquil / Donación de la
                                                                                                  Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                      468        Caritas N     Peru               Acción n0 526/90 / Copos de avena / 900321 /
                                                                                                  Ayacucho vía Callao / Donación de la
                                                                                                  Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                       12        AATM          Peru               Acción n° 527/90 / Copos de avena / 901721 /
                                                                                                  Huaraz vía Callao / Donación de la Comunidad
                                                                                                  económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
         E                      648                    48        Caritas B     Haïti              Action n° 528 /90 / Flocons d'avoine / 900234 /
                                                                                                  Port-au-Prince      /  Don     de    la  Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite
                                                      420        Caritas N     Haïti              Action n° 529/90 / Flocons d'avoine / 900317 /
                                                                                                  Port-au-Prince      /  Don     de    la  Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite
                                                      180        Protos        Haïti              Action n° 530/90 / Flocons d'avoine / 901508 /
                                                                                                  Port-au-Prince      /  Don     de    la  Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite
         F                      360                   192        Caritas N     Republica          Acción n0 531 /90 / Copos de avena / 900320 /
                                                                                Dominicana        Santo Domingo / Donación de la Comunidad
                                                                                                  económica europea / Destinado a la distribución
                                                                                                  gratuita
                                                        48       AATM           République        Action n0 532/90 / Flocons d'avoine / 901710 /
                                                                               centrafricaine     Bangui via Douala / Don de la Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite
                  l
                                                        48       Caritas B      Burundi           Action n0 533/90 / Flocons d'avoine / 900233 /
                                                                                                  Bujumbura via Mombasa / Don de la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
                                                        72       Caritas B      Haïti             Action n0 534/90 / Flocons d'avoine / 900235 /
                                                                                                  Kigali via Mombasa / Don de la Communauté
                                                                                                  économique européenne / Pour distribution
                                                                                                  gratuite
 ---pagebreak--- 24. 7. 90                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 191 /41
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
     del lote        (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager     Modtagerland                     Emballagens påtegning
                           (tons)                 (tons)
   Bezeichnung       Gesamtmenge -           Teilmengen
    der Partie
                        der Partie
                                             (in Tonnen)         Empfänger   Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                      (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                               Δικαιούχος         Χώρα
                                                                                                           Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας        (σε τόνους)            (σε τόνους)                        προορισμού
                    Total     quantity    Partial   quantities
        Lot
                       (in tonnes)            (in tonnes)        Beneficiary Recipient country              Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
      du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale
  Designazione         della partita     Quantitativi parziali  Beneficiario Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding         van de partij
                                          Deelhoeveelheden
                                                                Begunstigde  Bestemmingsland
  van de partij                                 (in ton)                                                   Aanduiding op de verpakking
                         (in ton)
   Designação      Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                      Inscrição na embalagem
        0)                   (2)                    (3)             (4)              (5)                                  (6)
        G                      96                     24       AATM          Peru                Acción n0 535/90 / Copos de avena / 901720 /
                                                                                                 Arequipa via Matarani / Donación de la
                                                                                                 Comunidad económica europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                      72       CAM           Madagascar          Action n° 536/90 / Flocons d'avoine / 902038 /
                                                                                                 Toliary / Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Pour distribution gratuite