CELEX: 62008CN0406
Language: lt
Date: 2008-09-18 00:00:00
Title: Byla C-406/08 2008 m. rugsėjo 18 d. High Court of Justice (Anglija ir Velsas) (Queen's Bench Division), Leeds District Registry pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Uniplex (UK) Ltd prieš NHS Business Services Authority

22.11.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 301/23
            
         2008 m. rugsėjo 18 d.High Court of Justice (Anglija ir Velsas) (Queen's Bench Division), Leeds District Registry pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Uniplex (UK) Ltd prieš NHS Business Services Authority
   
   (Byla C-406/08)
   (2008/C 301/36)
   Proceso kalba: anglų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   High Court of Justice (Queen's Bench Division)
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Uniplex (UK) Ltd
   Atsakovė: NHS Business Services Authority
   Prejudiciniai klausimai
   Jei ūkio subjektas nacionaliniame teisme pareikštu ieškiniu ginčija perkančiosios organizacijos sprendimą sudaryti preliminariąją sutartį po viešojo pirkimo procedūros, kurioje jis dalyvavo ir kurią reikėjo vykdyti laikantis Direktyvos 2004/18/EB (1) (ir taikytinų nacionalinių įgyvendinančių nuostatų), ir tuo ieškiniu siekia pažeidimų pripažinimo ir žalos, padarytus pažeidus taikytinas viešųjų pirkimų nuostatas dėl šios procedūros ir sutarties sudarymo, atlyginimo:
   
               a)
            
            
               ar nacionalinė nuostata, kaip antai 2006 m. Viešųjų pirkimų taisyklių 47 taisyklės 7 dalies b punktas, nustatanti, kad toks ieškinys turi būti pareikštas greitai ir bet kuriuo atveju per 3 mėnesius nuo datos, kada pirmą kartą atsirado pagrindas ieškiniui pareikšti, išskyrus jei teismas mano, kad yra pagrįsta priežastis pratęsti ieškinio pareiškimo terminą, turi būti aiškinama, atsižvelgiant į Direktyvos 89/665/EEB (2) 1 ir 2 straipsnius ir Bendrijos teisės ekvivalentiškumo principą, Bendrijos teisėje įtvirtintą veiksmingos teisminės apsaugos reikalavimą ir (arba) veiksmingumo principą bei į bet kurį kitą EB teisės principą, kaip suteikianti konkurso dalyviui perkančiosios organizacijos atžvilgiu asmeninę ir besąlyginę teisę, kad ieškinio dėl tokios konkurso procedūros ir sutarties sudarymo pareiškimo terminas būtų skaičiuojamas nuo datos, kai dalyvis sužinojo ar turėjo sužinoti, kad viešojo pirkimo procedūra ir sutarties sudarymas pažeidė EB viešųjų pirkimų teisę, ar nuo taikytinų viešųjų pirkimų nuostatų pažeidimo momento; ir
            
         
               b)
            
            
               kaip nacionalinis teismas abiem atvejais turi taikyti i) bet kurį reikalavimą pareikšti ieškinį greitai ir ii) bet kurią diskreciją pratęsti nacionalinėje teisėje įtvirtintą tokio ieškinio senaties terminą?
            
         
      (1)  2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 134, p. 114).
   
      (2)  1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo (OL L 395, p. 33).