CELEX: 31999R0558
Language: it
Date: 1999-03-15 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 558/1999 della Commissione del 15 marzo 1999 relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

16. 3. 1999           IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       L 69/3
                            REGOLAMENTO (CE) N. 558/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 15 marzo 1999
                  relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              zioni di fornitura, per determinare le spese che ne deri-
                                                                    vano,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
dell’aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno
alla sicurezza alimentare (1), in particolare l’articolo 24                                   Articolo 1
paragrafo 1, lettera b),                                            Nel quadro dell’aiuto alimentare comunitario, si procede
considerando che il regolamento citato stabilisce l’elenco          alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero-
dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di un           caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
aiuto comunitario, nonché i criteri generali relativi al            nell’allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell’aiuto alimentare al di là dello stadio fob;          (CE) n. 2519/97 e alle condizioni specificate nell’allegato.
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        Si considera che l’offerente abbia preso conoscenza di
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor-           tutte le condizioni generali e particolari applicabili e che
dato latte in polvere ad una serie di beneficiari;                  le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione
                                                                    eventuali altre condizioni o riserve contenute nella sua
considerando che occorre effettuare tali forniture confor-          offerta.
memente alle norme stabilite dal regolamento (CE)
n. 2519/97 della Commissione, del 16 dicembre 1997,                                           Articolo 2
che stabilisce le modalità generali per la mobilitazione di
prodotti a titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes-
Consiglio per l’aiuto alimentare comunitario (2), che è             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
necessario precisare in particolare i termini e le condi-           Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 15 marzo 1999.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                           Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17. 12. 1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- L 69/4          IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      16. 3. 1999
                                                         ALLEGATO
                                                          LOTTO A
        1. Azioni n.: 775/96 (A1); 451/97 (A2); 453/97 (A3); 454/97 (A4); 455/97 (A5); 460/97 (A6)
        2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
           tel: (31-70) 330 57 57; telefax: 364 17 01; telex: 30960 EURON NL
        3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario.
        4. Paese di destinazione: A1: Mali; A2: Pakistan; A3: Niger; A4: Zimbabwe; A5: Zambia; A6: Madagascar
        5. Prodotto da mobilitare: latte scremato in polvere vitaminizzato
        6. Quantitativo totale (t nette): 330
        7. Numero di lotti: 1 in 6 partite (A1: 30 tonnellate; A2: 180 tonnellate; A3: 45 tonnellate; A4: 30
           tonnellate; A5: 15 tonnellate; A6: 30 tonnellate)
        8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (5): GU C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1 (I.B.1)
        9. Condizionamento (7): GU C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 (6.3 A e B.2)
       10. Etichettatura o marcatura (6): GU C 114 del 29. 4. 1991, pag. 1 (I.B.3)
           — Lingua da utilizzare per la marcatura: A1+A3+A6: francese; A2+A4+A5: inglese
           — Diciture complementari: —
       11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità
           La fabbricazione del latte scremato in polvere e l’incorporazione delle vitamine devono essere operate
           posteriormente all’attribuzione della fornitura.
       12. Stadio di consegna previsto: reso porto d’imbarco
       13. Stadio di consegna alternativo:        —
       14. a) Porto d’imbarco:       —
           b) Indirizzo di carico:      —
       15. Porto di sbarco:      —
       16. Luogo di destinazione: —
           — porto o magazzino di transito:       —
           — via di trasporto terrestre: —
       17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
           — 1o termine: dal 19. 4 al 9. 5. 1999
           — 2o termine: dal 3 al 23. 5. 1999
       18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
           — 1o termine:     —
           — 2o termine:     —
       19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
           — 1o termine: 30. 3. 1999
           — 2o termine: 13. 4. 1999
       20. Importo della garanzia d’offerta: 20 EUR/t
       21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d’offerta (1):
           Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la
           Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04
           (esclusivamente)
       22. Restituzione all’esportazione (4): restituzione applicabile il 10. 3. 1999, fissata dal regolamento (CE) n.
           312/1999 della Commissione (GU L 38 del 12. 2. 1999, pag. 15)
 ---pagebreak--- 16. 3. 1999            IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          L 69/5
            Note:
            (1) Informazioni complementari: André Debongnie [tel.: (32-2) 295 14 65],
                                                  Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50].
            (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i
                documenti di spedizione necessari.
            (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il
                prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro
                in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e
                137 e dello iodio 131.
            (4) Il regolamento (CE) n. 259/98 della Commissione (GU L 25 del 31. 1. 1998, pag. 39), si applica alle
                restituzioni all’esportazione. La data di cui all’articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui
                al punto 22 del presente allegato.
                Si richiama all’attenzione del fornitore il disposto dell’articolo 4, paragrafo 1, ultimo comma, del regola-
                mento citato. La copia del certificato viene trasmessa non appena è stata accettata la dichiarazione
                d’esportazione [fax n. (32-2) 296 20 05].
            (5) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti:
                — certificato sanitario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato lavorato in
                    condizioni sanitarie eccellenti, controllate da personale tecnico specializzato. Il certificato deve indicare
                    la temperatura e la durata della pastorizzazione, la temperatura e la durata nella torre di essiccamento
                    per aspersione, nonché la data di scadenza per il consumo;
                — certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che nella zona di produzione del
                     latte crudo non si sono manifestati, durante i 12 mesi precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o
                     di altre malattie infettive/contagiose da notificare obbligatoriamente.
            (6) In deroga al disposto della GU C 114 del 29. 4. 1991, il testo del punto I.A.3. c è sostituito dal seguente: «la
                dicitura “Comunità europea”».
            (7) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL (ogni contenitore deve avere un contenuto netto
                massimo di 15 tonnellate).
                Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del
                terminal al porto di spedizione. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei
                contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                Il fornitore deve fornire all’agente addetto al ricevimento della merce l’elenco completo d’imballaggio di
                ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero d’azione come indicato
                nel bando di gara.
                Il fornitore deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (ONESEAL, SYSKO,
                Locktainer 180 o sigilli di alta sicurezza simili), il cui numero deve essere comunicato al rappresentante del
                beneficiario.