CELEX: 52016PC0317
Language: lt
Date: 2016-05-30
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo pakeičiami Reglamento (ES) 2015/848 dėl nemokumo bylų A ir B prieduose pateikti nemokumo bylų ir nemokumo specialistų sąrašai

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2016 05 30
            COM(2016) 317 final
            2016/0159(COD)
            Pasiūlymas
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
            kuriuo pakeičiami Reglamento (ES) 2015/848 dėl nemokumo bylų A ir B prieduose pateikti nemokumo bylų ir nemokumo specialistų sąrašai
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               
                  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES)  2015/848 dėl nemokumo bylų (nauja redakcija)
                     1
                   (toliau – Reglamentas) įsigaliojo 2015 m. birželio 26 d. Reglamentas bus taikomas nuo 2017 m. birželio 26 d., išskyrus jo dalį dėl nacionalinių nemokumo registrų tarpusavio sujungimo, kuri bus taikoma nuo 2019 m. birželio 26 d.
               
               
                  Reglamento (ES) 2015/848 A priede išvardytos Reglamento 2 straipsnio 4 punkte nurodytos nemokumo bylos. B priede išvardyti 2 straipsnio 5 punkte nurodyti nemokumo specialistai.
               
               
                  2015 m. gruodžio mėn. Lenkija pranešė Komisijai apie iš esmės peržiūrėtą nacionalinį restruktūrizavimo įstatymą, įsigaliojusį 2016 m. sausio 1 d., ir paprašė atitinkamai pakeisti Reglamento A ir B prieduose pateiktus sąrašus. Pagal Reglamento 1 straipsnio 1 dalį, 2 straipsnio 4 punktą ir 9 konstatuojamąją dalį taikant Reglamentą nacionalinės bylos nemokumo bylomis laikomos tik tuomet, jei jos išvardytos jo A priede. Reglamento 9 konstatuojamoji dalis tai patvirtina: „šis reglamentas turėtų būti taikomas jame nustatytas sąlygas atitinkančioms nemokumo byloms, neatsižvelgiant į tai, ar skolininkas yra fizinis ar juridinis asmuo, verslininkas ar individualus asmuo. Nacionalinių procedūrų, įtrauktų į A priedą [...] Nacionalinėms nemokumo procedūroms, nenurodytoms A priede pateiktame sąraše, šis reglamentas neturėtų būti taikomas;“. 
               
               
                  Komisija atidžiai išnagrinėjo Lenkijos prašymą, kad įsitikintų, jog pranešimas atitinka Reglamento reikalavimus. 
               
               
                  Todėl Reglamentas (ES) 2015/848 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas.
               
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               
                  Reglamentas (ES) 2015/848 yra Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų nauja redakcija. Reglamentu (ES) 2015/848 panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 ir visi jo vėlesni pakeitimai. Pastarasis reglamentas yra svarbi ES lygmens teisminio bendradarbiavimo civilinėse bylose priemonė. 
               
               
                  Siekiant veiksmingai išspręsti tarpvalstybines nemokumo bylas, kuriose skolininkų pagrindinių interesų vieta yra valstybėje narėje, būtina, kad nauja redakcija išdėstyto reglamento, kaip ir šiuo metu taikomo teisės akto, taikymo sritis atitiktų tikrąją nacionalinių bankroto įstatymų padėtį. Šiuo pasiūlymu siekiama užtikrinti, kad nauja redakcija išdėstyto reglamento taikymo sritis iki jo taikymo pradžios būtų pritaikyta prie esamos valstybių narių nemokumo srities teisinės sistemos. 
               
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               
                  Šis Reglamentas atlieka svarbų vaidmenį remiant įsisteigimo laisvę ir laisvą asmenų judėjimą. 
               
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               
                  Šis pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 81 straipsnio 2 dalies a, c ir f punktais.
               
            
            
               •Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
            
            
               
                  Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
               
            
            
               •Proporcingumo principas
            
         
         
            
               
                  Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
               
               
                  Komisijos pasiūlymu Reglamento (ES) 2015/848 A ir B priedų sąrašai, kuriuose pateikiama informacija apie Lenkiją, pakeičiami naujais sąrašais, kuriais atsižvelgiama į šios valstybės narės perduotą informaciją. Kadangi priedai yra neatskiriama Reglamento dalis, juos pakeisti galima tik teisės aktu pakeitus Reglamentą. 
               
               
                  Reglamentas tiesiogiai taikomas valstybėse narėse. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, todėl su juo gali susipažinti visos suinteresuotosios šalys. 
               
            
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
            
               
                  Siūloma priemonė – reglamentas.
               
               
                  Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytų priežasčių.
               
               
                  Reglamento priedai gali būti iš dalies keičiami tik kitu reglamentu, kuris turi būti priimtas pagal įprastą teisėkūros procedūrą, remiantis pradiniam reglamentui taikytu teisiniu pagrindu. Tokį pakeitimą siūlo Komisija.
               
               
                  Lenkija pranešė Komisijai apie prieduose pateiktų sąrašų pakeitimus. Atitinkamai Komisija negali nepasiūlyti Reglamento priedų pakeitimų, jeigu tie pakeitimai atitinka Reglamente išdėstytus reikalavimus. 
               
            
            
               3.EX-POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               
                  Numatomi pakeitimai yra visiškai techninio pobūdžio. Juose nėra jokių esminių Reglamento pakeitimų. Todėl siūloma priemonė yra oficialus teisės akto kodifikavimas, kaip nustatyta 1994 m. gruodžio 20 d. Tarpinstituciniame susitarime
                     2
                  . Vadovaujantis Europos Komisijos geresnio reglamentavimo gairėmis, tokioms iniciatyvoms poveikio vertinimo atlikti nereikia. 
               
               
                  Be to, pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 81 straipsnį Lenkijai pateikus prašymą pradėti būtiną teisėkūros procedūrą, Komisija negali nepatenkinti šio prašymo, jei jis atitinka Reglamente išdėstytus reikalavimus. Šio pasiūlymo priėmimo parengiamajame darbe nereikėjo jokių naujų ekspertinių žinių.
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  Pasiūlymas neturi poveikio biudžetui.
               
            
            
               2016/0159 (COD)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
            
            
               kuriuo pakeičiami Reglamento (ES) 2015/848 dėl nemokumo bylų A ir B prieduose pateikti nemokumo bylų ir nemokumo specialistų sąrašai
               
            
               EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 81 straipsnį,
            
            
               atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
         
         
            
               teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
            
            
               laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Reglamento (ES) 2015/848 A ir B prieduose išvardyti valstybių narių nacionalinės teisės aktuose nurodytų bylų ir nemokumo specialistų, kuriems taikomas tas reglamentas, pavadinimai. Reglamento (ES) 2015/848 A priede išvardytos Reglamento 2 straipsnio 4 punkte nurodytos nemokumo bylos. B priede išvardyti 2 straipsnio 5 punkte nurodyti nemokumo specialistai.
            
            
               (2)2015 m. gruodžio 4 d. Lenkija pranešė Komisijai apie to reglamento A ir B prieduose pateiktų sąrašų pakeitimus. Šie pakeitimai atitinka reglamente išdėstytus reikalavimus;
            
            
               (3)Jungtinė Karalystė ir Airija yra saistomos Reglamento (ES) 2015/848, todėl dalyvauja priimant ir taikant šį reglamentą;
            
            
               (4)pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridėto prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;
            
            
               (5)todėl Reglamento (ES) 2015/848 A ir B priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Reglamento (ES) 2015/848 A ir B priedai pakeičiami šio reglamento priedo tekstu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                  Europos Parlamento vardu
                        Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas
                         Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OL L 141, 2015 6 5, 19–72 p. 
               
               
                  
                     (2)
                  Oficialusis leidinys C 102, 1996 4 4, 0002–0003 p.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2016 05 30
            COM(2016) 317 final
            PRIEDAS
            prie pasiūlymo dėl  
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO
            kuriuo pakeičiami Reglamento (ES) 2015/848 dėl nemokumo bylų A ir B prieduose pateikti nemokumo bylų ir nemokumo specialistų sąrašai 
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
               prie pasiūlymo dėl  
            
            
               EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO
            
            
               kuriuo pakeičiami Reglamento (ES) 2015/848 dėl nemokumo bylų A ir B prieduose pateikti nemokumo bylų ir nemokumo specialistų sąrašai 
            
            
               Reglamento (ES) 2015/848 A ir B priedai pakeičiami tokiu tekstu:
            
            
               „A PRIEDAS
            
            
               2 straipsnio 4 punkte nurodytos nemokumo bylos 
            
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — Het faillissement/La faillite,
            
            
                — De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
            
            
                — De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
            
            
                — De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
                — De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
            
            
                — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
                — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
                — De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,
            
            
                БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Производство по несъстоятелност,
            
         
         
            
                ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Konkurs,
            
            
                — Reorganizace,
            
            
                — Oddlužení,
            
            
                DEUTSCHLAND
            
            
               — Das Konkursverfahren,
            
            
                — Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
            
            
                —  Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
                — Das Insolvenzverfahren,
            
            
                EESTI
            
            
               — Pankrotimenetlus,
            
            
                — Võlgade ümberkujundamise menetlus,
            
            
                ÉIRE/IRELAND
            
            
               — Compulsory winding-up by the court,
            
            
                — Bankruptcy,
            
            
                — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
                — Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
                — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
            
                — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
            
                — Examinership,
            
         
         
            
                — Debt Relief Notice,
            
            
                — Debt Settlement Arrangement,
            
            
                — Personal Insolvency Arrangement,
            
            
                ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Η πτώχευση,
            
            
                — Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
            
            
                — Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
            
            
                — Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
                — Διαδικασία Εξυγίανσης,
            
            
                ESPAÑA
            
            
               — Concurso,
            
            
                — Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,
            
            
                — Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,
            
            
                — Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,
            
            
                FRANCE
            
            
               — Sauvegarde,
            
            
                — Sauvegarde accélérée,
            
            
                — Sauvegarde financière accélérée,
            
            
                — Redressement judiciaire,
            
            
                — Liquidation judiciaire,
            
         
         
            
                HRVATSKA
            
            
               — Stečajni postupak,
            
            
                ITALIA
            
            
               — Fallimento,
            
            
                — Concordato preventivo,
            
            
                — Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
                — Amministrazione straordinaria,
            
            
                — Accordi di ristrutturazione,
            
            
                — Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),
            
            
                — Liquidazione dei beni,
            
            
                ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
            
                — Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
            
            
                — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές
            
            
                — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
                — Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
            
            
                — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
                LATVIJA
            
            
               — Tiesiskās aizsardzības process,
            
            
                — Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
         
         
            
                — Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
                LIETUVA
            
            
               — Įmonės restruktūrizavimo byla,
            
            
                — Įmonės bankroto byla,
            
            
                — Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
                — Fizinio asmens bankroto procesas,
            
            
                LUXEMBOURG
            
            
               — Faillite,
            
            
                — Gestion contrôlée,
            
            
                — Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
            
            
                — Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
                — Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
            
            
                MAGYARORSZÁG
            
            
               — Csődeljárás,
            
            
                — Felszámolási eljárás,
            
            
                MALTA
            
            
               — Xoljiment,
            
            
                — Amministrazzjoni,
            
            
                — Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
            
            
                — Stralċ mill-Qorti,
            
         
         
            
                — Falliment f'każ ta' kummerċjant,
            
            
                — Proċedura biex kumpanija tirkupra,
            
            
                NEDERLAND
            
            
               — Het faillissement,
            
            
                — De surséance van betaling,
            
            
                — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
                ÖSTERREICH
            
            
               — Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
                — Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
                — Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
                — Das Schuldenregulierungsverfahren,
            
            
                — Das Abschöpfungsverfahren,
            
            
                — Das Ausgleichsverfahren,
            
            
                POLSKA
            
            
               — Upadłość
            
            
               — Postępowanie o zatwierdzenie układu,
            
            
               — Przyspieszone postępowanie układowe,
            
            
               — Postępowanie układowe,
            
            
               — Postępowanie sanacyjne,
            
            
                PORTUGAL
            
         
         
            
               — Processo de insolvência,
            
            
                — Processo especial de revitalização,
            
            
                ROMÂNIA
            
            
               — Procedura insolvenței,
            
            
                — Reorganizarea judiciară,
            
            
                — Procedura falimentului,
            
            
                — Concordatul preventiv,
            
            
                SLOVENIJA
            
            
               — Postopek preventivnega prestrukturiranja,
            
            
                — Postopek prisilne poravnave,
            
            
                — Postopek poenostavljene prisilne poravnave,
            
            
                — Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,
            
            
                SLOVENSKO
            
            
               — Konkurzné konanie,
            
            
                — Reštrukturalizačné konanie,
            
            
                — Oddlženie,
            
            
                SUOMI/FINLAND
            
            
               — Konkurssi/konkurs,
            
            
                — Yrityssaneeraus/företagssanering,
            
            
                — Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,
            
         
         
            
                SVERIGE
            
            
               — Konkurs,
            
            
                — Företagsrekonstruktion,
            
            
                — Skuldsanering,
            
            
                UNITED KINGDOM
            
            
               — Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
            
                — Creditors' voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
                — Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
                — Voluntary arrangements under insolvency legislation,
            
            
                — Bankruptcy or sequestration.
            
            
                
               
            
            
               B PRIEDAS
            
            
               2 straipsnio 5 punkte nurodyti nemokumo specialistai 
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — De curator/Le curateur,
            
            
                — De gedelegeerd rechter/Le juge-délégué,
            
            
                — De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,
            
            
                — De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,
            
            
                — De vereffenaar/Le liquidateur,
            
         
         
            
                — De voorlopige bewindvoerder/L'administrateur provisoire,
            
            
                БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Назначен предварително временен синдик,
            
            
                — Временен синдик,
            
            
                — (Постоянен) синдик,
            
            
                — Служебен синдик,
            
            
                ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               — Insolvenční správce,
            
            
                — Předběžný insolvenční správce,
            
            
                — Oddělený insolvenční správce,
            
            
                — Zvláštní insolvenční správce,
            
            
                 — Zástupce insolvenčního správce,
            
            
                DEUTSCHLAND
            
            
               — Konkursverwalter,
            
            
                — Vergleichsverwalter,
            
            
                 — Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),
            
            
                — Verwalter,
            
            
                — Insolvenzverwalter,
            
            
                — Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),
            
            
                — Treuhänder,
            
         
         
            
                — Vorläufiger Insolvenzverwalter,
            
            
                — Vorläufiger Sachwalter,
            
            
                EESTI
            
            
               — Pankrotihaldur,
            
            
                — Ajutine pankrotihaldur,
            
            
                — Usaldusisik,
            
            
                ÉIRE/IRELAND
            
            
               — Liquidator,
            
            
                — Official Assignee,
            
            
                — Trustee in bankruptcy,
            
            
                — Provisional Liquidator,
            
            
                — Examiner,
            
            
               — Personal Insolvency Practitioner,
            
            
                — Insolvency Service,
            
            
                ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Ο σύνδικος,
            
            
                — Ο εισηγητής,
            
            
                — Η επιτροπή των πιστωτών,
            
            
                — Ο ειδικός εκκαθαριστής,
            
            
                ESPAÑA
            
         
         
            
               — Administrador concursal,
            
            
                — Mediador concursal,
            
            
                FRANCE
            
            
                — Mandataire judiciaire,
            
            
                — Liquidateur,
            
            
                — Administrateur judiciaire,
            
            
                — Commissaire à l'exécution du plan,
            
            
                HRVATSKA
            
            
               — Stečajni upravitelj,
            
            
                — Privremeni stečajni upravitelj,
            
            
                — Stečajni povjerenik,
            
            
                — Povjerenik,
            
            
                ITALIA
            
            
               — Curatore,
            
            
                — Commissario giudiziale,
            
            
                — Commissario straordinario,
            
            
                — Commissario liquidatore,
            
            
                — Liquidatore giudiziale,
            
            
                — Professionista nominato dal Tribunale,
            
            
                — Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore,
            
         
         
            
                — Liquidatore,
            
            
                ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,
            
            
                — Επίσημος Παραλήπτης,
            
            
                — Διαχειριστής της Πτώχευσης,
            
            
                LATVIJA
            
            
               — Maksātnespējas procesa administrators,
            
            
                LIETUVA
            
            
               — Bankroto administratorius,
            
            
                — Restruktūrizavimo administratorius,
            
            
                LUXEMBOURG
            
            
               — Le curateur,
            
            
                — Le commissaire,
            
            
                — Le liquidateur,
            
            
                — Le conseil de gérance de la section d'assainissement du notariat,
            
            
                — Le liquidateur dans le cadre du surendettement,
            
            
                MAGYARORSZÁG
            
            
               — Vagyonfelügyelő,
            
            
                — Felszámoló,
            
            
                MALTA
            
         
         
            
               — Amministratur Proviżorju,
            
            
                — Riċevitur Uffiċjali,
            
            
                — Stralċjarju,
            
            
                — Manager Speċjali,
            
            
                — Kuraturi f'każ ta' proċeduri ta' falliment,
            
            
                — Kontrolur Speċjali,
            
            
                NEDERLAND
            
            
               — De curator in het faillissement,
            
            
                — De bewindvoerder in de surséance van betaling,
            
            
                — De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
                ÖSTERREICH
            
            
               — Masseverwalter,
            
            
                — Sanierungsverwalter,
            
            
                — Ausgleichsverwalter,
            
            
                — Besonderer Verwalter,
            
            
                — Einstweiliger Verwalter,
            
            
                — Sachwalter,
            
            
                — Treuhänder,
            
            
                — Insolvenzgericht,
            
            
                — Konkursgericht,
            
         
         
            
                POLSKA
            
            
               — Syndyk,
            
            
                — Nadzorca sądowy,
            
            
                — Zarządca,
            
            
               — Nadzorca układu,
            
            
               — Tymczasowy nadzorca sądowy,
            
            
               — Tymczasowy zarządca,
            
            
               — Zarządca przymusowy,
            
            
                PORTUGAL
            
            
               — Administrador da insolvência,
            
            
                — Administrador judicial provisório,
            
            
                ROMÂNIA
            
            
               — Practician în insolvență,
            
            
                — Administrator concordatar,
            
            
                — Administrator judiciar,
            
            
                — Lichidator judiciar,
            
            
                SLOVENIJA
            
            
               — Upravitelj,
            
            
                SLOVENSKO
            
            
               — Predbežný správca,
            
         
         
            
                — Správca,
            
            
                SUOMI/FINLAND
            
            
               — Pesänhoitaja/boförvaltare,
            
            
                — Selvittäjä/utredare,
            
            
                SVERIGE
            
            
               — Förvaltare,
            
            
                — Rekonstruktör,
            
            
                UNITED KINGDOM
            
            
               — Liquidator,
            
            
                — Supervisor of a voluntary arrangement,
            
            
                — Administrator,
            
            
                — Official Receiver,
            
            
                — Trustee,
            
            
                — Provisional Liquidator,
            
            
                — Interim Receiver,
            
            
                — Judicial factor.“