CELEX: 51976PC0526
Language: da
Date: 1976-10-12
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING om importordningen for visse tekstilvarer med oprindelse i Malaysia. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 526
Vol. 1976/0161
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM(76) 526 endelig udg.
                                                 Bruxelles , den 12 . oktober 1976 .
                       I
                             FORSLAG TIL RÅBETS FORORDNING
                    om importordningen for visse tekstilvarer
                     med oprindelse i Malaysia .
                         ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                            t    <1
                                                         .^
                                                       ^ Ji'S
                                                            =E
                                                                        4
                                                                       -.7
                                                                sfO
                                                              -KV \ jr
    KOM ( 76) 526 endelig udg.
 ---pagebreak---                                 BEGRUIJDELSE
  1 . Ved afgørelse af 16 . juni 1975 bemyndigede Rådet Kommissionen til at
  indlede forhandlinger med       Malaysia             med henblik på indgåelse
  af en aftale om handel med tekstilvarer .
  2 . I overensstemmelse med ovennævnte afgørelse og i samråd med det særlige
  artikel 113-udvalg,       førte Kommissionen forhandlinger med Malaysia fra
  16 . til 20 . oktober 1976 .
  Efter disse forhandlinger blev der -udarbejdet et udkast til aftale , som blev
  paraferet af delegationslederne den 23 . oktober 1975 -      Kommissionen forelagte
  Rådet en henstilling om forordning om indgåelse af denne aftale ( l ).
  3 . Ifølge aftaleudkastet skal Malaysias myndigheder, inden for de ved­
  tagne kvantitative begrænsninger, frivilligt begrænse udførslen af visse
  tekstilvarer til Fællesskabet , og Fællesskabet skal føre kontrol med over­
  holdelsen af de vedtagne begrænsninger .
  Med henblik på gennemførelsen af denne kontrol påtænkes der ved dette for­
  slag til forordning indført en ordning , ifølge hvilken indførsel i Fælles­
  skabet af de pågældende varer undergives kvantitative begrænsninger .
  4 . Den paraferede aftale vedrører naturligvis kun varer med oprindelse i
  og indført fra Malaysia . Malaysias       myndigheder anvender altså kun den ■
  frivillige begrænsning for så vidt angår direkte udførsel til Fællesskabet .
  Varer af de kategorier , der omfattes af aftalen og har oprindelse i
r Malaysia     kan således frit udføres til Fællesskabet gennem andre tredje­
  lande . Fællesskabet kan modsætte sig sådanne indirekte udforsier,' idet
  aftalen kun binder det til at tillade indførsel af varer med oprindelse i
  og udført fra Malaysia      og ledsaget af udførselsbevillinger , som er i over­
  ensstemmelse med aftalens bestemmelser . Da sådanne indirekte indførsler er i
  strid med aftalens mål , er det nødvendigt , at den af Fællesskabet indførte
  importordning finder anvendelse på varer med oprindelse i Malaysia , uanset
  hvorfra de er udført .
   5 . Det påtænkes at administrere de kvantitative begrænsninger i Fællesskabet
   i henhold til den fælles procedure for administrationen af kvantitative
   kontingentér, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1023/70 , særlig artikel
   11 . I henhold til denne procedure skal Rådet fastsætte kriterierne for
   fordeling af de kvantitative begrænsninger.
   De nævnte fordelingskriterier er de samme , som har styret det forberedende
   arbejde i Rådet med henbl^' på vedtagelse af afgørelser om indledning af
   bilaterale forhandlinger inden for rammerne af Overenskomsten om internationale
   handel med tekstilvarer. Fordelingen 2) vil således være baseret på disse
   kriterier og især på det arbejde , der allerede er gjort .
   1 ) Dok . S/304/1/76 ( C0M2R 139 , rev. l ).
    2 ) Denne fordeling vil blive fastsat i en særlig forordning , der ii,<jeledcs
        skal vedtages af Kommissionen på grundlag af forordning 1023/70 .
 ---pagebreak--- 6 . Ifølge den aftale , hvorom der er ført forhandlinger, skal fællesskabs-
myndighederne automatisk og omgående godkend© indførlser, for hvilke der
er fastsat et loft , når importøren kan fremlægge en udførselsbevilling,
som er udstedt af Malaysias myndigheder, og som attesterer , at mængderne
er blevet afskrevet på de fastsatte lofter. Por så vidt angår Fællesskabets
forvaltning resulterer denne bestemmelse i en forpligtelse for medlems­
staternes myndigheder til automatisk og omgående at give tilladelse til
indførsel på forevisning af en ansøgning ledsaget af en udførselsbevilling,
på betingelse aff de fastsatte grænser overholdes .
7 . Por at aftalens mål hurtigst muligt kan gennemføres i deres helhed, fore­
slår Kommissionen Rådet , at det snarest muligt vedtager den forordning,
der findes som udkast i bilaget .
 ---pagebreak---                     FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING
            om importordningen for visse tekstilvarer
             med oprindelse i Malaysia
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtninger:
Det europæiske økonomiske Fællesskab og      Malaysia .           har inden
for rammerne af Overenskomst en om international handel med tekstilvarer
ført forhandlinger om en aftale vedrørende handel med tekstilvarer;
Kommissionen har rettet en henstilling til Rådet med henblik på en for­
ordning om indgåelse af denne aftale ;
med henblik på anvendelsen af ovennævnte aftale har der fastsættes en import-
ordning for pågældende varer;
aftalen indebærer en forpligtelse for Fællesskabet til at tillade indførsel
af visse tekstilvarer inden for kvantitative begrænsninger, hvis over­
holdelse skal sikres gennem et fastsat bilateralt kontrolsystem ;
med henblik herpå er det hensigtsmæssigt at fastsætte passende bestemmelser ,
som skal gælde i Fællesskabet sålænge aftalen gælder , saat kriterier for
fordeling af de kvantitative begrænsninger , der er aftalt med Malaysia .
som følge af de betydelige forskelle , som for tiden konstateres i vilkårene
for indførsel skal i medlemsstaterne af de pågældende varer og den særlige
konkurrencefølsomhed, der gør sig gældende for tekstilindustrien i Fælles­
skabet , kan disse importvilkår kun gradvis gøres ensartede ; med henblik - herpå
bør der soa kriterium for fordelingen af de kvantitative begrænsninger i
Fællesskabet især benyttes en gradvis tilpasning til markedernes forsynings-
behov af de mængder, der er tilladt i henhold til de nuværende importvilkår;
det er hensigtsmæssigt at sikre , at aftalens mål ikke omgås ved en indirekte
indførsel af varer med oprindelse i Malaysia;
 de i aftalen fastsatte kvantitative begrænsninger gælder for eksporten fra
 Malaysia ; indførslen af varerne bør derfor afskrives på den kvantitative
 Degrænsnin^, soir. er gældende for den periode , i hvilken varerne er ekspor­
 teret fra Malaysia;
 ---pagebreak---  x-'or visse tekstilvarer er der i aftalen fastsat en konsultations-
 procedure , der muliggør en vedtagelse af beskyttelsesforanstaltninger i ■ .
 tilfælde af en alvorlig fare for markedsforstyrrelser ; i overensstemmelse
 med denne procedure har Malaysia forpligtet sig til at indføre en fri­
 villig begrænsning af sin udførsel af visse tekstilvarer til visse medlems­
 stater ; overholdelse af disse kvantitative begrænsninger skal sikres
 gennem et fastsat bilateralt kontrolsystem ;
 med henblik herpå bør der fastsættes kvantitative begrænsninger for ind­
 førsel af disse varer i de berørte medlemsstater samt retningslinjer for
 medlemsstaternes forvaltning deraf ;
 aftalen bestemmer , at varer ,der indføres på Fællesskabets toldområde i
 henhold til proceduren for aktiv forædling eller under en anden ordning
 for midlertidig indførsel , og som genudføres fra dette område i uændret
 eller forarbejdet stand , ikke skal afskrives på de aftalte kvantitative
 begrænsninger ;
 under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 12 i Arrangementet om
 international handel med tekstilvarer , på hvilken ovennævnte aftale mellem
 EØF og Malaysia er baseret , gælder denne aftale ikke for tekstilvarer af '
 silke * hør eller kinagræs ;
UDSTEDT i'wLGENDE FORORDNING :
                               Artikel 1
1 . Indførslen i Fællesskabet af de i bilag A anførte tesktilvarer med op­
     rindelse i      Malaysia     ,      og udført mellem 1 . november 1975 °S
     31 . december 1977 undergives de kvantitative begrænsninger, der er
     giftalt mellem Fællesskabet og Malaysia, og som er anført i førnævnte
     bilag.
2 . Disse kvantitative begrænsninger fordeles mellem medlemsstaterne i over­
     ensstemmelse med den fremgangsmåde , der er fastsat i Rådets forordning
     ( EØF) nr. 1023/70 af 25 * naj 1970 om fastsættelse af en fælles procedure
     for administrationen af de kvantitative kontingenter 1 ), særlig
     artikel 11 , således at en udvidelse og en velordnet udvikling af tekstil-
     handelen sikres , og overførsel og forhåndsucLnyttelse fra et år til et
     andet gøres mulig.
     Fordelingen gennemføres dog på grundlag af de importmængder, som det er
     tilladt at indføre i henhold til de for tiden gældende vilkår i
     medlemsstaterne og omf^ter årlige vækstrater , der er betydeligt højere
     for de medlemsstater, hvor disse mængder relativt er de mindste , så­
     ledes at fordelingen gradvis tilpasses markedernes forsyningsbehov.
3 . De kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater tillader
      automatisk og orngptenAø indførsel af de i stk» 1 nævnte varer indon
     for de fastatte kvantitative begrænsninger ved importørens forevisning
     af den originale udførselsbevilling, som er udstedt af Malaysias
     kompetente myndigheder og som indeholder de i bilag C nævnte oplysninger.
l ) EFT nr. L 124 af o.6.1970 f s . 1 .
 ---pagebreak---                                               - 3 -
                      6 :uidfø;rsler afskrives på de kvantitative begrænsninger, som
       gælder for den                      periode , i løbet af hvilken varerne er blevet
       lastet i Malaysia med henblik på deres udførsel til Fællesskabet .
  5« Varerj der indfares på Fællesskabets toldområde i henhold til proceduren
       for aktiv forædling eller under en anden ordning for midlertidig ind­
       førsel, og som genudføres fra dette område i uændret eller forarbejdet
       stand, medregnes ikke i de i stk. 1 nævnte kvantitative begrænsninger.
                                           Artikel 2
      + ed iorbehold af stk. 2, 3 og 4 er indførslen af de i bilag B anførte
      tekstilvarer,
      restriktioner.
                           med oprindelse i Malaysia ikke undergivet kvantitative
 2. I de i bilag B nævnte medlemsstater er indførslen af de iartikel 1 omhandlede
      , 0 .s oilvarer, soa er uafcrt fra Malaysia i perioden 1 . november 1975 til 31 de
     VvE"'ei            t1- iCtG- o2.v'Ou de kvantitative begraacninger anfort i dette bilag.
 3. De i stk. 2 nævnte kvantitative begrænsninger kan ændres efter den frem-
     gangsmade
      artikel 11 .
                    , der er fastsat i forordning (E3F) nr. 1023/70       /
                                                                             ./ særlig-t>
4« Artikel 1 , stk. 3, 4 og 5 finder anvendelse på de i denne artikel nævnte
     kvantitative begrænsninger.
                                          Artikel 3
Inaførslen i Fællesskabet af nedennævnte tekstilvarer med oprindelse i
Malaysia og ledsaget af certifikat , som er udstedt og påtegnet af
kompetente myndigheder
unaergives        iKke kvantitative ,( 1 ) ogrestriktioners
                                               som indeholder de i bilag, D anførte oplysninger,
                                                                                          ^ 0 '
   i) hcindvsvede stofter af oomuld fremstillet som hjemmeindustri med et ind­
         hold af kemofibre på højst 5 vægtprocent ; dat er stoffer, som traditio­
         nelt er håndvævedes og som faktisk er fremstillet på en vsv, der ude­
         lukkende^ drives ved vævernes egen kraft (dvs . at de tre grundbevægelser,
         neS!"\i ? ^^^©vsgelcen, føring af skudtrådoa samt islåningen udføres
        med hand eller fod og uden anvendelse af anden drivkraft );
 ii) varer af sådanne håndvævede stoffer af bomuld, fremstillet som hiemme-
         industri ;
    ( 1 ) Ministry of Trade and Industry , Malaysia .
 ---pagebreak--- iii) traditionelle malaysisk-folkloristiske håndgjorte tekstilvarer ,
                                      a)
       herunder håndgjorte batikvarer ' tilskårne , syede eller på anden
       vis håndgjorte , der fremstilles som hjernrneinduatri .
                               Artikel 4
Denne forordning træder i kraft pa tredjedagen efter offentliggørelsen
i Do Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                  På Rådets vegne
                                                      Formand
a) Håndgjort batik fremstilles ved en traditionel fremstillingsproces for
   batik , hvorved farver og nuancer påføres et bleget eller hvidt stykke
   stof . Processen udføres manuelt i tre etaper :
   ( a) voksning ( voks påføres stoffet manuelt )
   ( b) farvning/påmaling ( farven påføres enten på traditionel hjemnefarv-
         ningsvis eller r-.le3 på med hånden )
   ( c ) afvoksning ( stoffet koges for at fjerne voksen)
   Fremstillingsprocessens tre etaper gentages for hver farve eller nuance ,
   der påføres stoffet for at opnå det endelige monster .
 ---pagebreak---                                                 BILAG A
KVAITTITATIVE LOPI'BR OLIIIAi'TDLET I ARTIKEL 1
 ---pagebreak---                                                                                                                        BILAG B
                                                              KVAt?riTATIVI3 LOFTER OLIHASDLET I ARTIKEL 1
         f                                                1                                                     r~~
 Kate - | Pos i den                                                                                  Medlems- j Enhed        Kvantitative loiter
           fnlles                                                 Varebeskrivelse                    stater     .
  gori |                      ( 1976 )                                                                                       1.11.75 til
           toldtarif                                                                                                                              1977
 nr .    I                                                                                                                  3i.i2.76
                                                          1
           55-09       I y)  ,09 – andre numre              Andre vcovede stoffer af bomuld          Frankrig     1 000 kg         466             4^4       .
                                                                                                     Det fore .   1 000 kg       1 341 ( a)      1 219 ( Ta) ,
                                                                                                     Kongerige
           56.07                                            Vævet stof af korte kemofibre eller
                                                            affald af kemofibre :
                         56.O7-OI ti          36            A. Af syntetiske fibre
                                                                – –       heraf : –
   2 a                                                      Andre vtjvcde stoffer af bomuld :        Frankrig     1 000 kg         140             127
           ex 55.09
                         55 - 09 -03; 04 : 05 ; 51 ;        - undtagen ublegede og blegede           Det fore .   1 000 kg         263             239
                         52 ; 53 : 54 ; 55 ; 56 ; 57 ;                                               Konp-erige
                         59;6l;ó3;64;65;66 ;
                         67 5 69 ; ex71 ; 61 ; 82: ; 83 ;
                         84 ; 86 ; 87 ; 92 ; 93 ; 97
              56.07                                         Vnvet stof af korte keraoiibre eller
                                                            affald af kemofibre :
                                                            ex A. Af syntetiske fibre :
                         56 . 07–o::01 ; c::03 ; 05 ;       - undtagen ublegede og blegede
                         07 ; 08 ; 13 ; 14; 16 ; 18 ;
                         21 ; 23 ; 26-; 27 ; du ; 33 ;
                         34 ; 36
( a) I-Ted et maksimum pi 875 tons for produkter , der enten henhører under pos . 55*09 eller 56.07 A.
( b) Lied et maksir.ium på 795 tons for produkter , der enten henherer under pos . 55«°9 eller 56 . 07 A.
 ---pagebreak---                                                                                                   BILAG B
                                          KVANTITATIVE LOFTER OMHAKDLET I ARTIKEL 2
                                                                              "1            1             1                         1
Pos . 1 den N B-IEXE-numiii e r
                                             Varebeskrivelse
                                                                                  Medlems - 1 Enhed       I Kvantitative lofter
                                                                                  stater
falles
                 ( 1976                                                                                   r r.TiT75 til ~i ~ ~1977
                                                                                                                               ~
toldtarif                                                                                                 1 31.12.76     1     i
                                                                                ,
                                    Yderbekla3dning3genstcm.de , tilbehør til     Bénélux     stykker          233 333      212 000
   6O.O5
                                    beklædningsgenstande og and^e varer af        Frankrig    stykker          583 333      530 000
                                    trikotage , ikke elastisk eller gumme-
                                    ret :
                                    Ex A. Yderbeklsdningsgenstande og til­
                                           behør til beklædningsgenstande :
            6O.O5-OI ; 22 ; 23 ;           - Sweaters , pull-overs , slip­
            24;25 ; ex 29 ; 31 ;              overs , cardigansæt , sengetrø­
            32 ; 33 ; 34 ; ex 39              jer og jumpere , med undtagelse
                                              af artikler af andet materiale
                                              end silke eller kæmling eller
                                              andet - affald af silke eller af
                                              hør eller ramie
ex 61.01                            Yderbeklædnings genstande til mand og         3enelux     par              740 833      673 100
                                    drenge :                                      Frankrig    par              583 333      530 000
            61 . 01-61 ; 63 ; 65 ;  – Benklæder ( herunder jeans ), knæbuk­
            67 ; ex 69                 ser og lignende , af andet materiale
                                       end silke eller kasnling eller andet
                                       affald af silke eller af her eller
                                       ramie
   61.02                            Yderbeklædningsgenstande til kvinder ,
                                    piger og småbørn :
                                    ex B. Undtagen artikler til spædbørn :
            61.02-cx 91 ; e * 93           - Benklæder ( herunder jeans ),
            ex 95 ; ex 96 ; ex 98 ;           knæbukser' og lignende med und­
            ex 99                             tagelse af artikler af andet
                                              materiale end silke eller kan-
                                             ling eller andet affald af sil­
                                             ke eller hor eller ramie
 ---pagebreak---                                                         BILAG G
               De i artikel 1 , stk. 3 , omhandlede oplysninger
De udførselsbevillinger, der udstedes af Ministry of Tråde and Industry for
de i denne forordning nævnte varer, skal anføre eller indeholde :
1 . bestemmelsessted og specielt den pågældende medlemsstat ,
2 . løbenummer ,
3 . importørens navn og adresse ,
                               1
4* eksportørens navn og adresse ,
5 . nettomængden i de enheder, der er angivet i denne forordnings bilag A
    og B, samt værdien af de varer, der omfattes af bevillingen,
6. den kategori , hvorpå Malaysias myndigheder har afskrevet varerne ,
    samt beskrivelse af varerne ,
7 . certifikat , der angiver . at den pågældende mængde er afskrevet på
    medlemsstatens kvote af det aftalte loft for udførsel til Fællesskabet
    eller i givet fald, at denne mængde er bestemt til genudførsel fra
    Fællesskabet enten ougående eller efter forarbejdning,
8. det år, i løbet af hvilket varerne er blevet udført , dvs . lastet i
    Malaysia med henblik på udførsel til Fællesskabet .
                                                                        V
                                                                          I
 ---pagebreak---                                                           BILAG D
       Det i artikel 3 omhandlede certifikat
Det certifikat , der udstedes af Malaysias kompetente myndigheder 1) for
de i denne forordnings artikel 3 nævnte varer, skal omfatte :
- Som hoveds
  "Certifikat for håndvævede stoffer af "bomuld . og deraf fremstillede varer".
- Producentens navn og adresse .
                               (
- Eksportørens navn og adresse .
- Navn og adresse på importøren i Fællesskabet .
- Varebeskrivelse .
- Mængde (tons eller stk.).
- Skibets navn eller flyrutens nummer.
- Bestemmelseshavn eller -luftahvn .
- Følgende attestations
  "Det attesteres herved at ovennævnte leverance består af i
     (i) "håndvævede stoffer af bomuld (fremstillet under de i aftalens 2 'arti
                                                                              ;
                                                                                   ­
          kel 4.1 ( i ) fastsatte betingelser) med et indhold af kemofibre på
          højst 5 vægtprocent ", eller
    (ii) »Varer fremstillet som hjemmeindustri på basis af sådanne hånd­
          vævede stoffer af bomuld, der er fremstillet' under de i .aftalens
           artikel 4»l(i ) fastsatte betingelser ", eller
  ( iii ) "traditionelle malaysiske         folkloristiske tekstilvarer, til­
           skårne , syet eller på anden måde håndgjorte, fremstillet som et
           led i hjemmeindustri "
                                      "Sign                              "
l) liinistry of Trade and Industry i :
    - Koala Lumpur ( hovedkontor)
    - Penang, Gohorbru , Kota Kenia , ICota Baru , Kinabalu , Kuching ( underafdeling*
2) De nsvnte betingelser er dem , der er fastsat i denne forordnings artikel
    3.