CELEX: 62012CA0267
Language: mt
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Kawża C-267/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat- 12 ta’ Diċembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour de cassation — Franza) — Frédéric Hay vs Crédit agricole mutuel de Charente-Maritime et des Deux-Sèvres (Direttiva 2000/78/KE — Ugwaljanza fit-trattament — Ftehim kollettiv li jirriżerva vantaġġ fil-qasam tar-remunerazzjoni u tal-kundizzjonijiet tax-xogħol lill-impjegati li jiżżewġu — Esklużjoni tal-imsieħba li jikkonkludu patt ċivili ta’ solidarjetà — Diskriminazzjonijiet ibbażati fuq l-orjentazzjoni sesswali)

22.2.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 52/12
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat-12 ta’ Diċembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Cour de cassation — Franza) — Frédéric Hay vs Crédit agricole mutuel de Charente-Maritime et des Deux-Sèvres
   (Kawża C-267/12) (1)
   
   (Direttiva 2000/78/KE - Ugwaljanza fit-trattament - Ftehim kollettiv li jirriżerva vantaġġ fil-qasam tar-remunerazzjoni u tal-kundizzjonijiet tax-xogħol lill-impjegati li jiżżewġu - Esklużjoni tal-imsieħba li jikkonkludu patt ċivili ta’ solidarjetà - Diskriminazzjonijiet ibbażati fuq l-orjentazzjoni sesswali)
   2014/C 52/18
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Cour de cassation
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Frédéric Hay
   
      Konvenuta: Crédit agricole mutuel de Charente-Maritime et des Deux-Sèvres
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Cour de cassation (Franza) — Interpretazzjoni tal-Artikolu 2(2)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79) — Ammissibbiltà ta’ ftehim kollettiv nazzjonali li jirriżerva vantaġġ fil-qasam ta’ remunerazzjoni u ta’ kundizzjonijiet tax-xogħol lill-impjegati li jiżżewġu filwaqt li jeskludi minn dan il-vantaġġ lill-imsieħba li jikkonkludu patt ċivili ta’ solidarjetà — Diskriminazzjonijiet ibbażati fuq l-orjentazzjoni sesswali — Possibbiltà li d-diskriminazzjoni indiretta tkun iġġustifikata minn għan leġittimu, neċessarju u xieraq
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 2(2)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE, tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol, għandu jiġi interpretat fis-sens li dan jipprekludi dispożizzjoni ta’ ftehim kollettiv, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li skontha ħaddiem impjegat li jikkonkludi patt ċivili ta’ solidarjetà ma’ persuna tal-istess sess huwa eskluż mid-dritt li jikseb vantaġġi, bħal jiem ta’ leave speċjali u bonus salarjali, mogħtija lill-ħaddiema impjegati fl-okkażjoni taż-żwieġ tagħhom, meta l-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat ma tippermettix lill-persuni tal-istess sess jiżżewġu, sa fejn, fid-dawl tal-għan u tal-kundizzjonijiet għall-għoti ta’ dawn il-vantaġġi, dan jinsab f’sitwazzjoni paragunabbli għal dik ta’ ħaddiem li jiżżewweġ.
   
      (1)  ĠU C 250, 18.08.2012.