CELEX: 62019CA0034
Language: cs
Date: 2020-03-04 00:00:00
Title: Věc C-34/19: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 4. března 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Itálie) – Telecom Italia SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell'Economia e delle Finanze („Řízení o předběžné otázce – Sbližování právních předpisů – Telekomunikační služby – Zavedení otevřeného přístupu k telekomunikační síti – Směrnice 97/13/ES – Daně a poplatky použitelné na individuální licence – Přechodný režim zavádějící poplatek nad rámec poplatků povolených směrnicí 97/13/ES – Překážka věci pravomocně rozsouzené pojící se k rozsudku vyššího soudu, v souvislosti s nímž se má za to, že je v rozporu s unijním právem“)

11.5.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 161/9
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 4. března 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Itálie) – Telecom Italia SpA v. Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell'Economia e delle Finanze
      (Věc C-34/19) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Sbližování právních předpisů - Telekomunikační služby - Zavedení otevřeného přístupu k telekomunikační síti - Směrnice 97/13/ES - Daně a poplatky použitelné na individuální licence - Přechodný režim zavádějící poplatek nad rámec poplatků povolených směrnicí 97/13/ES - Překážka věci pravomocně rozsouzené pojící se k rozsudku vyššího soudu, v souvislosti s nímž se má za to, že je v rozporu s unijním právem“)
      (2020/C 161/13)
      Jednací jazyk: italština
      
         Předkládající soud
      
      Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Telecom Italia SpA
      
         Žalovaní: Ministero dello Sviluppo Economico, Ministero dell'Economia e delle Finanze
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 22 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/13/ES ze dne 10. dubna 1997 o společném rámci pro obecná povolení a individuální licence v oblasti telekomunikačních služeb musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, která prodlužuje pro rok 1998 povinnost uloženou telekomunikačnímu podniku, který je držitelem povolení platného ke dni vstupu této směrnice v platnost, zaplatit poplatek vypočtený v závislosti na obratu, a nikoli pouze na administrativních nákladech spojených s udělováním, správou, kontrolou a uplatňováním režimu obecných povolení a individuálních licencí.
               
            
                  2)
               
               
                  Unijní právo musí být vykládáno v tom smyslu, že vnitrostátnímu soudu neukládá povinnost nepoužít vnitrostátní procesní pravidla, která stanoví, že určité soudní rozhodnutí zakládá překážku věci pravomocně rozsouzené, i když by to umožnilo napravit porušení ustanovení unijního práva, což nevylučuje možnost, aby dotyčné osoby uplatnily odpovědnost státu, aby se tímto postupem domohly právní ochrany svých práv uznaných unijním právem.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 182, 27.5.2019.