CELEX: 62018CB0801
Language: bg
Date: 2019-09-05 00:00:00
Title: Дело C-801/18: Определение на Съда (шести състав) от 5 септември 2019 г. (преюдициално запитване от Conseil supérieur de la Sécurité sociale — Люксембург) — EU/Caisse pour l'avenir des enfants (Преюдициално запитване — Член 99 от Процедурния правилник на Съда — Свободно движение на работници — Равно третиране — Член 45 ДФЕС — Регламент (ЕО) № 883/2004 — Член 4 — Спогодба за социална сигурност между държавата членка по заетостта и трета страна — Семейни обезщетения — Прилагане по отношение на пограничен работник, който нито е гражданин на някоя от договарящите държави по спогодбата, нито пребивава в някоя от тях)

20.1.2020   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 19/4
            
         
      Определение на Съда (шести състав) от 5 септември 2019 г. (преюдициално запитване от Conseil supérieur de la Sécurité sociale — Люксембург) — EU/Caisse pour l'avenir des enfants
      (Дело C-801/18) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Член 99 от Процедурния правилник на Съда - Свободно движение на работници - Равно третиране - Член 45 ДФЕС - Регламент (ЕО) № 883/2004 - Член 4 - Спогодба за социална сигурност между държавата членка по заетостта и трета страна - Семейни обезщетения - Прилагане по отношение на пограничен работник, който нито е гражданин на някоя от договарящите държави по спогодбата, нито пребивава в някоя от тях)
      (2020/C 19/05)
      Език на производството: френски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Conseil supérieur de la Sécurité sociale
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: EU
      
         Ответник: Caisse pour l'avenir des enfants
      
         Диспозитив
      
      Член 45 ДФЕС, във връзка с член 4 от Регламент № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година за координация на системите за социална сигурност, трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска компетентните органи на една държава членка да откажат да изплащат на гражданин на друга държава членка, който работи в първата държава членка, без да пребивава в нея, семейни обезщетения за детето му, което пребивава в трета страна с майка си, когато при същите условия за предоставяне на тези обезщетения въпросните компетентни органи признават по силата на двустранна международна спогодба, сключена между първата държава членка и посочената трета страна, правото на семейни обезщетения на собствените си граждани и пребиваващи лица, освен ако тези органи могат да представят обективна обосновка за отказа си.
      
         (1)  ОВ C 82, 4.3.2019 г.