CELEX: 32010B0493
Language: bg
Date: 2010-05-19 00:00:00
Title: Решение на Европейския парламент от 19 май 2010 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел II — Съвет

25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 252/22
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 19 май 2010 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел II — Съвет
   (2010/493/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година (1),
   като взе предвид годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2008 година — том I (C7-0174/2009) (2),
   като взе предвид годишния доклад на Съвета пред органа по освобождаването от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2008 г.,
   като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на проверените институции (3),
   като взе предвид декларацията за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО (4),
   като взе предвид член 272, параграф 10 и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО, както и член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
   като взе предвид Решение № 190/2003 на генералния секретар на Съвета/върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност относно възстановяване на пътни разходи на упълномощени представители на членове на Съвета (6),
   като взе предвид Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията от 17 май 2006 г. за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (7),
   като взе предвид член 77 от и приложение VI към своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A7-0096/2010),
   
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност генералния секретар на Съвета във връзка с изпълнението на бюджета на Съвета за финансовата 2008 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу, която е неразделна част от неговото решение относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел II — Съвет.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ L 71, 14.3.2008 г.
   
   
      (2)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 269, 10.11.2009 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 122.
   
      (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (6)  Решение, свързано с Процедурния правилник на Съвета от 22 юли 2002 г. (ОВ L 230, 28.8.2002 г., стр. 7).
   
      (7)  ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.
    ---documentbreak--- 
   
               25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 252/24
            
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 16 юни 2010 година,
   съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година, раздел II — Съвет
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2008 година (1),
   като взе предвид годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2008 година — том I (C7-0174/2009) (2),
   като взе предвид годишния доклад на Съвета пред органа по освобождаването от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2008 г.,
   като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на проверените институции (3),
   като взе предвид декларацията за достоверност относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 248 от Договора за ЕО (4),
   като взе предвид член 272, параграф 10 и членове 274, 275 и 276 от Договора за ЕО, както и член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
   като взе предвид Решение № 190/2003 на генералния секретар на Съвета/върховен представител за общата външна политика и политика на сигурност относно възстановяване на пътни разходи на упълномощени представители на членове на Съвета (6),
   като взе предвид Междуинституционалното споразумение между Европейския парламент, Съвета и Комисията от 17 май 2006 г. за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (7) (МИС),
   като взе предвид своята резолюция от 25 ноември 2009 г. със забележки, които представляват неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2007 година, раздел II — Съвет (8),
   като взе предвид член 77 от и приложение VI към своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A7-0096/2010),
   
               A.
            
            
               като има предвид, че Съветът, представляван от испанското председателство, се съгласи да преразгледа „джентълменското споразумение“ от 1970 г., изискано от Съвета и всъщност останало неподписано от Парламента;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че „гражданите имат правото да знаят по какъв начин се изразходват платените от тях данъци и как се прилага поверената на политическите органи власт“ (9);
            
         
               В.
            
            
               като има предвид, че заключенията на Европейския съвет от Кьолн от 3 и 4 юни 1999 г. предвиждат предоставяне на оперативен капацитет на Съвета в областта на засилената обща европейска политика за сигурност и отбрана (ОЕПСО);
            
         
               Г.
            
            
               като има предвид, че Решение 2004/197/ОВППС на Съвета (10) създаде механизъм за администриране на финансирането на общите разходи на операциите на Европейския съюз с военни и отбранителни последици, наречен ATHENA, и като има предвид, че това решение, наред с Решение 2004/582/ЕО на представителите на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета от 28 април 2004 г. относно привилегиите и имунитетите, предоставени на ATHENA (11), предоставя привилегии и имунитети на ATHENA и предоставя оперативни правомощия на Съвета;
            
         
               Д.
            
            
               като има предвид, че Решение 2000/178/ОВППС на Съвета от 28 февруари 2000 г. за правилата, приложими за национални експерти във военната област, командировани в генералния секретариат на Съвета по време на междинния период (12) и Решение 2001/80/ОВППС на Съвета от 22 януари 2001 г. за създаването на Военния състав на Европейския съюз (13) уточняват, че разходи, свързани с командироването на експерти във военната област, се поемат от бюджета на Съвета,
            
         
               1.
            
            
               Отбелязва, че през 2008 г. Съветът е разполагал с бюджетни кредити за поети задължения в общ размер на 743 милиона евро (2007 г.: 650 милиона евро) при степен на усвояване от 93,31 %, която е значително по-висока в сравнение с 2007 г. (81,89 %), но все още е под средната стойност за другите институции (95,67 %).
            
         
               2.
            
            
               С оглед на проблемите, възникнали във връзка с процедурите по освобождаване от отговорност за 2007 и 2008 г., отново потвърждава своята позиция, застъпена в решението му от 25 април 2002 г. относно освобождаването от отговорност във връзка с финансовата 2000 година (14), а именно, че „[…] в миналото Европейският парламент и Съветът не са правили проверка на изпълнението на разделите от бюджета, които им съответстват; счита, че с оглед на все по-оперативния характер на разходите, финансирани в рамките на административния бюджет на Съвета, в областта на външните работи, политиката на сигурност и отбрана, както и правосъдието и вътрешните работи, приложното поле на настоящото споразумение следва да бъде по-ясно обозначено с цел разграничаване на традиционните административни разходи от операции в тези нови сфери на политиката“.
            
         
               3.
            
            
               Счита, че с оглед на увеличените административни разходи, и по-специално поради евентуалното наличие на разходи от оперативен характер, разходите на Съвета следва да бъдат проверявани по същия начин, както разходите на другите институции на ЕС, като част от процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, предвидена в член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
            
         
               4.
            
            
               Този контрол се основава на следните писмени документи, представени от всички институции:
               
                           —
                        
                        
                           отчети за предходната финансова година, свързани с изпълнението на бюджета,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           финансов отчет на активите и пасивите,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           годишен отчет за дейността относно техния бюджет и финансово управление,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           годишен доклад на вътрешния одитор,
                        
                     както и устно представяне, направено на заседанието на комисията, отговаряща за процедурата по освобождаване от отговорност.
            
         
               5.
            
            
               Очаква бъдещото присъствие на всички институции, представени на подходящо равнище, по време на пленарното разискване относно освобождаването от отговорност.
            
         
               6.
            
            
               Отхвърля твърдението на Съвета, че фактът, че в миналото Парламентът и Съветът не са правили проверка на изпълнението на съответните им раздели от бюджета, е резултат от „джентълменско споразумение“ (резолюция, записана в протокола от заседанието на Съвета от 22 април 1970 г.); счита, че „джентълменското споразумение“ не е обвързващ документ и че Съветът го тълкува твърде широко.
            
         
               7.
            
            
               Счита, че подготовката на бюджета и освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета са две отделни процедури и че „джентълменското споразумение“ между Парламента и Съвета относно подготовката на съответните им раздели от бюджета трябва да не освобождава Съвета от задължението му да бъде изцяло отговорен пред обществеността по отношение на средствата, които са предоставени на негово разположение.
            
         
               8.
            
            
               Счита, че освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2008 г. се осъществява в изключително важен момент, когато трябва ясно да бъде регламентирано официално споразумение относно процедурата за освобождаване от отговорност на новата Европейска служба за външна дейност (ЕСВД), с цел да се гарантира доверие чрез пълна прозрачност, и призовава Съвета да гарантира, че ще представи пред Парламента, преди края на процедурата по освобождаване от отговорност за 2008 г., конкретни, подробни и всеобхватни планове относно персонала, организационните и контролните структури на ЕСВД, включително военния състав на ЕС, Ситуационния център, дирекцията за управление и планиране при кризи на генералния секретариат на Съвета, способностите за планиране и провеждане на цивилни мероприятия, както и всички служители в генералния секретариат, работещи в областта на външната политика и политиката на сигурност, като тези планове показват по-конкретно увеличението и разпределението на персонала и предвиденото отражение върху бюджета, както и да се включи незабавно в преговори с бюджетния орган въз основа на представените предложения.
            
         
               9.
            
            
               Подчертава, че освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за тази година не може да се взема предвид при освобождаването от отговорност през следващите години, ако Съветът не постигне значителен напредък в проблемните области, посочени в параграф 5 от резолюцията на Парламента от 25 ноември 2009 г.
            
         
               10.
            
            
               Повтаря, че Съветът следва да присъства в Парламента при представянето на годишния доклад на Сметната палата и на разискването за освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета всяка година.
            
         
               11.
            
            
               Призовава Съвета заедно с Европейския парламент, в качеството им на съвместно действащи бюджетни органи, да установят с цел подобряване на обмена на информация относно съответните им бюджети годишна процедура в рамките на процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета; в рамките на тази процедура председателят на Съвета, придружен от генералния секретар на Съвета, би се срещнал официално с Комисията по бюджетен контрол или с делегация на тази комисия, съставена от нейния председател, координаторите и докладчика, с цел предоставяне на цялата информация, необходима във връзка с изпълнението на бюджета на Съвета; наред с това той предлага председателят на отговорната комисия да предоставя на тази комисия редовно и в подходяща форма информация относно тези разисквания.
            
         
               12.
            
            
               Насърчава испанското председателство да преразгледа неофициалното споразумение относно освобождаването от отговорност на Съвета във връзка с изпълнението на бюджета и призовава в ревизирания Финансов регламент да бъде включен ангажимент в тази насока и той да е на разположение за новия финансов период след 2013 г., и призовава да бъдат приключени обсъжданията преди 15 октомври 2010 г.
            
         
               13.
            
            
               Припомня на Съвета своята позиция, изразена в параграф 12 от резолюцията си от 24 април 2007 г. (15) относно освобождаването от отговорност за финансовата 2005 година, който гласи: „Призовава за максимална прозрачност в областта на общата външна политика и политиката за сигурност (ОВППС); изисква от Съвета да следи в бюджета на Съвета да няма оперативни разходи в областта на ОВППС, в съответствие с точка 42 от Междуинституционалното споразумение […]; запазва правото си да вземе необходимите мерки в случай на нарушение на споразумението“.
            
         
               14.
            
            
               Отчита факта, че Съветът е предвидил различни механизми за консултиране и информиране на Парламента относно развитието на ОВППС; въпреки това счита, че годишният отчет на Съвета относно основните аспекти и направения избор в областта на ОВППС, представен на Парламента в съответствие с параграф 43 от МИС, е с обхват, който се ограничава до описанието на общите позиции, съвместните действия и решенията по изпълнение в областта на ОВППС, и че в бъдеще трябва да се предоставя по-подробна информация за процедурата по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета.
            
         
               15.
            
            
               Отново отправя искане към Съвета да предоставя подробна информация относно характера на разходите в рамките на дял 3 („Разходи, произтичащи от изпълнението на конкретни мисии на институцията“), за да даде възможност на Парламента да се увери, че всички разходи са в съответствие с МИС и че никой от разходите не е с оперативен характер.
            
         
               16.
            
            
               Изразява безпокойство относно липсата на прозрачност по отношение на възникналите във връзка с дейностите разходи, в частност командировките на специалните представители, и изисква подробна разбивка на разходите на специалните представители и публикуване на бюджета на техните командировки в Интернет.
            
         
               17.
            
            
               Пита Сметната палата защо в годишния ѝ доклад за 2008 г. относно Съвета не са споменати нерешените проблеми, както е посочено в горепосочената резолюция на Парламента от 25 ноември 2009 г.
            
         
               18.
            
            
               Отбелязва коментара на Сметната палата в параграф 11.10 от нейния годишен доклад за 2008 г. относно неспазване на разпоредбите на член 5, параграф 3 от Финансовия регламент във връзка с многократното (през периода 2005—2008 г.) свръхфинансиране на бюджета на Защитената европейска система за автоматични съобщения (SESAME); отбелязва отговора на Съвета и неговото намерение да подобри координацията по отношение на структурите за управление на основни проекти в областта на информационните технологии.
            
         
               19.
            
            
               Приветства одитите, осъществени от службата за вътрешен одит на Съвета през 2008 г. (осем финансови одита и един смесен одит), както и значителния дял на препоръките, съдържащи се в тях, които са били приети; въпреки това изтъква, че бележката по този въпрос, която беше предоставена на органа за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, беше по-скоро от общ характер и изисква по-подробна информация относно изпълнението на препоръките от одита.
            
         
               20.
            
            
               Приветства новата интегрирана система за управление и финансов контрол (SAP), функционираща от 1 януари 2008 г., която даде възможност да бъдат направени икономии на бюджетни средства и повиши ефективността за трите участващи институции (Съвета, Сметната палата и Съда на Европейския съюз).
            
         
               21.
            
            
               Приветства постиженията в областта на консолидиране на организацията след разширяването на ЕС през 2004 и 2007 г., по-специално централизирането на отделите за писмен превод и набирането на длъжностни лица от новите държави-членки; приветства също така въвеждането на система за гъвкаво работно време, която допринася за по-добър баланс между професионалния и личния живот; все пак отбелязва ниския процент на заемане на длъжностите по щатното разписание (средно 90 %; през 2007 г. — 86 %).
            
         
               22.
            
            
               Отбелязва, че значителното увеличение на авансовите плащания за „Residence Palace“ (70 милиона евро вместо предвидените 15 милиона евро, с цел последващо намаляване на общите разходи за покупката) беше възможно благодарение на общата сума на неусвоени бюджетни кредити (степен на усвояване от 85,7 %) и призовава политиката в областта на сградите да бъде представена по-подробно в бъдещите годишни отчети, за да се даде възможност за подходящ контрол в рамките на процеса по освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета.
            
         
               23.
            
            
               Счита, че годишният бюджет за постоянния председател на Европейския съвет трябва да бъде отделен от бюджета на Съвета и да се представя като нов раздел на бюджета, считано от 2012 г.
            
         
               24.
            
            
               Приветства ангажимента на испанското председателство за изясняване на процедурата по освобождаване от отговорност, за да се осигури пълна отчетност за административния бюджет на Съвета пред Европейския парламент и призовава следващите председателства да поемат твърд ангажимент за продължаване на работата в същия дух.
            
         
      (1)  ОВ L 71, 14.3.2008 г.
   
   
      (2)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 269, 10.11.2009 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ C 273, 13.11.2009 г., стр. 122.
   
      (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (6)  Решение, свързано с Процедурния правилник на Съвета от 22 юли 2002 г. (ОВ L 230, 28.8.2002 г., стр. 7).
   
      (7)  ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.
   
      (8)  ОВ L 19, 23.1.2010 г., стр. 9.
   
      (9)  Европейската инициатива за прозрачност.
   
      (10)  ОВ L 63, 28.2.2004 г., стр. 68.
   
      (11)  ОВ L 261, 6.8.2004 г., стр. 125.
   
      (12)  ОВ L 57, 2.3.2000 г., стр. 1.
   
      (13)  ОВ L 27, 30.1.2001 г., стр. 7.
   
      (14)  ОВ L 158, 17.6.2002 г., стр. 66.
   
      (15)  ОВ L 187, 15.7.2008 г., стр. 21.