CELEX: 62011CJ0157
Language: el
Date: 2012-03-15
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 15ης Μαρτίου  2012. # Giuseppe Sibilio κατά Comune di Afragola. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Tribunale di Napoli - Ιταλία. # Κοινωνική πολιτική - Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE, τη CEEP - Οδηγία 1999/70/ΕΚ - Ρήτρα 2 - Έννοια "της συμβάσεως ή της σχέσεως εργασίας όπως αυτές καθορίζονται από τη νομοθεσία, τις συλλογικές συμβάσεις ή την πρακτική σε κάθε κράτος μέλος" - Πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας-πλαισίου - Ρήτρα 4, σημείο 1 - Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων - Πρόσωπα που εκτελούν "εργασίες κοινωνικής ωφέλειας " σε δημόσιες υπηρεσίες - Εθνική κανονιστική ρύθμιση αποκλείουσα την ύπαρξη σχέσεως εργασίας - Εθνική κανονιστική ρύθμιση εισάγουσα διαφορά μεταξύ του επιδόματος που καταβάλλεται στους εργαζόμενους που παρέχουν εργασία κοινωνικής ωφέλειας και στις αποδοχές που λαμβάνουν οι εργαζόμενοι ορισμένου ή/και αορίστου χρόνου που έχουν προσληφθεί από τις ίδιες δημόσιες υπηρεσίες και εκτελούν τα ίδια καθήκοντα. # Υπόθεση C-157/11.

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΗ ΔΗΜΟΣΙΕΥΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
      
      
      
      Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 15ης Μαρτίου 2012 —Sibilio κατά Comune di Afragola
      (Υπόθεση C‑157/11)
      «Κοινωνική πολιτική — Συμφωνία πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP — Οδηγία 1999/70/ΕΚ — Ρήτρα 2 — Έννοια του όρου “σύμβαση ή σχέση εργασίας όπως αυτές καθορίζονται από τη νομοθεσία, τις συλλογικές συμβάσεις ή την πρακτική
         σε κάθε κράτος μέλος” — Πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας-πλαισίου — Ρήτρα 4, σημείο 1 — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Πρόσωπα που εκτελούν “κοινωφελείς εργασίες” σε δημόσιες υπηρεσίες — Εθνική κανονιστική ρύθμιση αποκλείουσα την ύπαρξη σχέσεως εργασίας — Εθνική κανονιστική ρύθμιση εισάγουσα διαφορά μεταξύ του επιδόματος το οποίο καταβάλλεται στους εργαζόμενους που παρέχουν
         εργασία κοινωνικής ωφέλειας και των αποδοχών που λαμβάνουν οι εργαζόμενοι ορισμένου και/ή αορίστου χρόνου που έχουν προσληφθεί
         από τις ίδιες δημόσιες υπηρεσίες και εκτελούν τα ίδια καθήκοντα»
      
      1.                     Προδικαστικά ερωτήματα — Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου — Όρια — Γενικά ή υποθετικά ερωτήματα (Άρθρο 267 ΣΛΕΕ) (βλ. σκέψεις 30-31)
      2.                     Κοινωνική πολιτική — Συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP — Οδηγία
            1999/70 — Πεδίο εφαρμογής — Σύμβαση ή σχέση εργασίας όπως αυτές καθορίζονται από την εθνική νομοθεσία ή πρακτική (Οδηγία 1999/70
            του Συμβουλίου, παράρτημα, ρήτρα 2) (βλ. σκέψεις 45, 49-58 και διατακτ.)
      Αντικείμενο 
      
         
               Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Tribunale di Napoli — Ερμηνεία των ρητρών 2, 3, 4 και 5 του παραρτήματος της οδηγίας 1999/70/ΕΚ
                  του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη
                  CES, την UNICE και το CEEP (ΕΕ L 175, σ. 43) — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Άνεργοι εγγεγραμμένοι σε καταλόγους
                  διαθεσιμότητας ή σε μητρώα ανέργων των υπηρεσιών απασχολήσεως, που προσλαμβάνονται σε δημόσιες υπηρεσίες για ορισμένο χρόνο
                  και για εργασίες κοινωνικής/δημοσίας ωφελείας (επονομαζόμενοι παρέχοντες εργασία κοινωνικής/δημοσίας ωφελείας) — Εθνική ρύθμιση
                  εισάγουσα δυσμενή διάκριση όσον αφορά τις αποδοχές των παρεχόντων εργασία κοινωνικής/δημοσίας ωφελείας και των εργαζομένων
                  αορίστου χρόνου που έχουν προσληφθεί στις ίδιες δημόσιες υπηρεσίες για την εκτέλεση των ίδιων καθηκόντων
               
            Διατακτικό 
      Η ρήτρα 2 της συμφωνίας-πλαισίου για την εργασία ορισμένου χρόνου, που συνήφθη στις 18 Μαρτίου 1999 και η οποία περιλαμβάνεται
         στο παράρτημα της οδηγίας 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο για την εργασία
         ορισμένου χρόνου που συνήφθη από τη CES, την UNICE και το CEEP, έχει την έννοια ότι δεν απαγορεύει εθνική κανονιστική ρύθμιση,
         όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, η οποία προβλέπει ότι η σχέση που καταρτίζεται μεταξύ των εργαζομένων που παρέχουν
         εργασία κοινωνικής ωφέλειας και των δημοσίων υπηρεσιών για τις οποίες εργάζονται δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της ως άνω
         συμφωνίας-πλαισίου, οσάκις, πράγμα που απόκειται στο αιτούν δικαστήριο να κρίνει, οι εργαζόμενοι αυτοί δεν υπάγονται σε σχέση
         εργασίας, όπως αυτή ορίζεται από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, συλλογικές συμβάσεις ή πρακτική, ή τα κράτη μέλη και/ή οι
         κοινωνικοί εταίροι έχουν κάνει χρήση της ευχέρειας που τους παρέχει το σημείο 2 της εν λόγω ρήτρας.