CELEX: C1999/020/16
Language: fi
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 1 päivänä joulukuuta 1998, asiassa C-200/97 (Corte suprema di cassazionen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Ecotrade Srl vastaan Altiforni e Ferriere di Servola SpA (AFS) (Valtiontuki - Valtiontuen käsite - Etu, joka on annettu siirtämättä julkisia varoja - Maksukyvyttömät yritykset - EY:n perustamissopimuksen 92 artikla - EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan c alakohta)

C 20/10               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  23.1.1999
2) Yhteisön oikeuden vastaista on soveltaa kansallista             de Almeida, C. Gulmann, H. Ragnemalm (esittelevä tuo-
     oikeussääntöä, jolla rajoitetaan aika, jolta työntekijä       mari), M. Wathelet, R. Schintgen ja K. M. Ioannou, julkis-
     voi vaatia saamatta jäänyttä palkkaansa taikka vahin-         asiamies: J. Mischo, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett,
     gonkorvauksia samapalkkaisuuden periaatteen rikko-            on antanut 1.12.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on
     misen takia, kahteen menettelyn vireilletuloa edeltä-         seuraava:
     vään vuoteen, vaikka käytettävissä on toinen keino,
     jos tämä toinen keino sisältää epäedullisempia menet-
     telysääntöjä tai muita edellytyksiä kuin ne, jotka kos-       EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan sekä luottolaitos-
     kevat samankaltaisia jäsenvaltion sisäiseen oikeuteen         ten liiketoiminnan aloittamiseen ja harjoittamiseen liitty-
     perustuvia vaatimuksia. Kansallisen tuomioistuimen            vien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteen-
     asiana on arvioida, onko asia näin.                           sovittamisesta ja direktiivin 77/780/ETY muuttamisesta
                                                                   15 päivänä joulukuuta 1989 annetun toisen neuvoston
(1) EYVL C 354, 23.11.1996.                                        direktiivin 89/646/ETY ja muuta ensivakuutusta kuin hen-
                                                                   kivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
                                                                   määräysten       yhteensovittamisesta      sekä  direktiivien
                                                                   73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta 18 päivänä
                                                                   kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/49/ETY
                                                                   (kolmas vahinkovakuutusdirektiivi) vastaisena on pidet-
                                                                   tävä kansallista lainsäädäntöä, jossa säädetään matkapake-
                                                                   teista, pakettilomista ja pakettikiertomatkoista 13 päivänä
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                            kesäkuuta       1990      annetun      neuvoston  direktiivin
                 1 päivänä joulukuuta 1998,                        90/314/ETY 7 artiklan täytäntöönpanemiseksi, että kun
                                                                   vakuuden antaa sellainen luottolaitos tai vakuutusyritys,
asiassa C-410/96 (Tribunal de grande instance de Metzin            jonka kotipaikka on jossakin toisessa jäsenvaltiossa,
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), rikosoikeudenkäynti               tämän vakuuden antajan on tehtävä täydentävä sopimus
                  AndreÂ Ambrya vastaan (1)                        sellaisen luottolaitoksen tai vakuutusyrityksen kanssa,
                                                                   jonka kotipaikka on kyseessä olevassa valtiossa.
(Palvelujen tarjoamisen vapaus Ð Pääomien vapaa liikku-
vuus Ð Vakuuden asettaminen Ð Matkatoimiston turvau-
tuminen sen toiminnan harjoittamiseksi edellytetyn vakuu-          (1) EYVL C 74, 8.3.1997.
den hankkimiseksi vakuuteen, jonka on myöntänyt sellai-
nen luottolaitos tai vakuutusyritys, jonka kotipaikka on
               jossakin toisessa jäsenvaltiossa)
                       (1999/C 20/15)
                                                                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                            (viides jaosto),
                                                                                    1 päivänä joulukuuta 1998,
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan           asiassa C-200/97 (Corte suprema di cassazionen esittämä
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             ennakkoratkaisupyyntö), Ecotrade Srl vastaan Altiforni e
                                                                                  Ferriere di Servola SpA (AFS) (1)
                                                                   (Valtiontuki Ð Valtiontuen käsite Ð Etu, joka on annettu
Asiassa C-410/96, jonka Tribunal de grande instance de
                                                                   siirtämättä julkisia varoja Ð Maksukyvyttömät yritykset
Metz (Ranska) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
                                                                   Ð EY:n perustamissopimuksen 92 artikla Ð EHTY:n
177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
                                                                           perustamissopimuksen 4 artiklan c alakohta)
väksi saadakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa
vireillä olevassa rikosasiassa, jossa vastaajana on AndreÂ                                 (1999/C 20/16)
Ambry, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 59
ja 73 b artiklan, itsenäistä toimintaa harjoittavia pankkeja
ja muita rahoituslaitoksia koskevien, sijoittautumisvapau-
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)
den ja palvelujen tarjoamisen vapauden rajoitusten poista-
misesta 28 päivänä kesäkuuta 1973 annetun neuvoston
direktiivin 73/183/ETY (EYVL L 194, 16.7.1973, s. 1)
sekä luottolaitosten liiketoiminnan aloittamiseen ja har-
joittamiseen liittyvien lakien, asetusten ja hallinnollisten          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
määräysten yhteensovittamisesta ja direktiivin 77/780/ETY              yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
muuttamisesta 15 päivänä joulukuuta 1989 annetun toisen
neuvoston direktiivin 89/646/ETY (EYVL L 386,
30.12.1989, s. 1) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toi-       Asiassa C-200/97, jonka Corte suprema di cassazione (Ita-
mien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias,          lia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
jaostojen puheenjohtajat P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet        nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak-
ja G. Hirsch sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho           seen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa
 ---pagebreak--- 23.1.1999                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 20/11
asiassa Ecotrade Srl vastaan Altiforni e Ferriere di Servola         vaati vastaajan velvoittamista palauttamaan ennakkomak-
SpA (AFS) ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen                 sun, jonka kantaja oli sille suorittanut esittelyhankkeen
92 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides             yhteydessä, joka koski jätteiden väliaikaisen varaston
jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                muuntamista sellaiseksi sähköntuotantolaitokseksi, jossa
J.-P. Puissochet sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida,            sähkö tuotetaan käsittelemättömästä yhdyskuntajätteestä,
C. Gulmann, D. A. O. Edward ja M. Wathelet (esittelevä               ja jossa toisaalta vastaaja vaatii vastavaatimuksenaan, että
tuomari), julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: hallintovir-        kantaja on velvoitettava maksamaan sopimuksessa mää-
kamies L. Hewlett, on antanut 1.12.1998 tuomion, jonka               rätyn enimmäistuen loppuosa ja vahingonkorvausta, yhtei-
tuomiolauselma on seuraava:                                          söjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoon-
                                                                     panossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann (esittelevä tuomari)
                                                                     sekä tuomarit D. A. O. Edward ja M. Wathelet, julkisasia-
Sitä, että EHTY:n perustamissopimuksen 80 artiklassa tar-            mies: A. Saggio, kirjaaja: R. Grass, on antanut 3.12.1998
koitettuun yritykseen sovelletaan 3.4.1979 annetulla Ita-            tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
lian lailla nro 95/79 käyttöön otetun kaltaista järjestelmää,
jolla poiketaan yleisistä konkurssisäännöksistä, on pidet-
tävä EHTY:n perustamissopimuksen 4 artiklan c alakoh-                1) Industrial Refuse & Coal Energy Ltd velvoitetaan
dassa tarkoitetun valtiontuen antamisena, jos on osoitettu,               palauttamaan      Euroopan       yhteisöjen komissiolle
että                                                                      191 438 ecun suuruinen summa ja korkoa 50 796 ecua
                                                                          ajalta 18.8.1987Ð23.11.1990 sekä 8,15 prosentin
                                                                          suuruista vuotuista korkoa 191 438 eculle 20.10.1993
Ð tälle yritykselle on annettu lupa jatkaa taloudellista                  lukien.
      toimintaansa tilanteessa, jossa tätä mahdollisuutta ei
      olisi voitu antaa sovellettaessa yleisiä konkurssisääntö-
      jä, tai                                                        2) Industrial Refuse & Coal Energy Ltd:n vastavaatimus
                                                                          hylätään.
Ð tälle yritykselle on annettu yksi tai useampi etu esimer-
      kiksi niin, että sille on annettu valtion takaus, siihen       3) Industrial Refuse & Coal Energy Ltd velvoitetaan kor-
      sovelletaan alennettua verokantaa, se on vapautettu                 vaamaan oikeudenkäyntikulut.
      velvollisuudesta maksaa sakkoja tai muita rahallisia
      seuraamuksia tai sen osalta on kokonaan tai osittain           (1) EYVL C 388, 21.12.1996.
      luovuttu julkisen tahon saatavista, eikä muu maksuky-
      vytön yritys olisi voinut saada tällaisia etuja sovelletta-
      essa yleisiä konkurssisäännöksiä.
(1) EYVL C 228, 26.7.1997.
                                                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                              (viides jaosto),
                                                                                      3 päivänä joulukuuta 1998,
                                                                     asiassa C-368/96 (High court of Justicen (England &
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                     Wales), Queen's Bench Division, esittämä ennakkoratkai-
                       (ensimmäinen jaosto),                         supyyntö), The Queen vastaan The Licensing Authority
                                                                     established by the Medicines Act 1968 (jota The
                    3 päivänä joulukuuta 1998,
                                                                                 Medicines Control Agency edustaa) (1)
asiassa C-337/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
              Industrial Refuse & Coal Energy Ltd (1)                (Lääkkeet Ð Markkinoille saattamista koskeva lupa Ð
                                                                     Yksinkertaistettu menettely Ð Olennaisilta osiltaan
   (Välityslauseke Ð Sopimuksen täyttämättä jättäminen)                                   samanlaiset tuotteet)
                          (1999/C 20/17)                                                     (1999/C 20/18)
                  (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-337/96, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-             Asiassa C-368/96, jonka High Court of Justice (England
henään Thomas F. Cusack, jota avustaa Fergus Randolph),              & Wales), Queen's Bench Division, (Yhdistynyt kuningas-
vastaan Industrial Refuse & Coal Energy Ltd, Englannin               kunta) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
oikeuden mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Oxted (Yh-              177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
distynyt kuningaskunta), edustajanaan aluksi asianajotoi-            väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
misto Kanaar & Co., Solicitors, jossa yhtäältä kantaja               vireillä olevassa The Queen vastaan The Licensing