CELEX: 21989A0307(01)
Language: it
Date: 1989-02-23 00:00:00
Title: ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI NOTE CONCERNENTE LA PROROGA E LE MODIFICHE DELL' ACCORDO TRA IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D' AMERICA E LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA RELATIVO ALLA PESCA AL LARGO DELLE COSTE DEGLI STATI UNITI

Avis juridique important

|

21989A0307(01)

ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI NOTE CONCERNENTE LA PROROGA E LE MODIFICHE DELL' ACCORDO TRA IL GOVERNO DEGLI STATI UNITI D' AMERICA E LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA RELATIVO ALLA PESCA AL LARGO DELLE COSTE DEGLI STATI UNITI  

Gazzetta ufficiale n. L 063 del 07/03/1989 pag. 0023 - 0025

*****ACCORDO  in forma di scambio di note concernente la proroga e le modifiche dell'accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti  A. Nota del governo degli Stati Uniti d'America  La missione degli Stati Uniti presso le Comunità europee porge i suoi omaggi alla Commissione delle Comunità europee e desidera richiamare l'attenzione della Commissione delle Comunità europee sull'accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti, firmato a Washington il 1o ottobre 1984 e in vigore fino al 1o luglio 1989. Gli Stati Uniti propongono di prorogare l'accordo fino al 1o luglio 1991 e di modificarlo come segue:  A. Nell'articolo III, paragrafo 2 sostituire i termini « resi necessari da circostanze impreviste che influiscono sulle riserve » con il termine « appropriati ».  B. Nell'articolo IV sostituire i termini « Legge Magnuson sulla conservazione e sulla gestione delle riserve di pesca (Magnuson Fishery Conservation and Management Act) nella versione modificata, cioè: » con i termini « legislazione statunitense: ». Sopprimere le virgolette e sostituire la numerazione esistente con la corrispondente numerazione in cifre arabe.  C. Nell'articolo IV, punto 1 sostituire i termini « dei pesci o dei prodotti della pesca degli Stati Uniti » con i termini « tanto dei pesci quanto dei prodotti della pesca degli Stati Uniti, in particolare dei pesci e dei prodotti della pesca per i quali questo paese ha chiesto un'attribuzione; ».  D. Nell'articolo IV, punto 2 sostituire il testo attuale con il seguente: « se e in quale misura questo paese coopera con gli Stati Uniti tanto nel promuovere gli scambi esistenti e nel suscitare nuove possibilità di esportazione di prodotti della pesca dagli Stati Uniti mediante l'acquisto di prodotti della pesca presso trasformatori statunitensi, quanto nel promuovere gli scambi nel settore della pesca mediante l'acquisto di pesci o di prodotti della pesca presso pescatori statunitensi, in particolare di pesci e di prodotti della pesca per i quali tale paese ha chiesto un'attribuzione; ».  E. Nell'articolo VII, inserire quanto segue prima dell'ultima frase: « Mentre tali tasse si applicano senza discriminazioni, la loro aliquota può variare a seconda che gli Stati Uniti ritengano che i pescherecci o i cittadini degli Stati membri della Comunità catturino a livelli inaccettabili specie anadrome originarie degli Stati Uniti o che la Comunità non operi in misura sufficiente per favorire la conservazione e lo sviluppo della pesca statunitense. »  F. Nell'articolo XII, aggiungere la seguente frase alla fine del paragrafo 4: « Analogamente, la  B. Nota della Comunità economica europea  La Direzione generale delle relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee porge i suoi omaggi alla missione degli Stati Uniti presso le Comunità europee e ha l'onore di accusare ricevuta della nota della missione degli Stati Uniti presso le Comunità europee, in data 15 settembre 1988, così redatta:  « La missione degli Stati Uniti presso le Comunità europee porge i suoi omaggi alla Commissione delle Comunità europee e desidera richiamare l'attenzione della Commissione delle Comunità europee sull'accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti, firmato a Washington il 1o ottobre 1984 e in vigore fino al 1o luglio 1989. Gli Stati Uniti propongono di prorogare l'accordo fino al 1o luglio 1991 e di modificarlo come segue:  A. Nell'articolo III, paragrafo 2 sostituire i termini ''resi necessari da circostanze impreviste che influiscono sulle riserve'' con il termine ''appropriati''.  B. Nell'articolo IV sostituire i termini ''Legge Magnuson sulla conservazione e sulla gestione delle riserve di pesca (Magnuson Fishery Conservation and Management Act) nella versione modificata, cioe:'' con i termini ''legislazione statunitense:''. Sopprimere le virgolette e sostituire la numerazione esistente con la corrispondente numerazione in cifre arabe.  C. Nell'articolo IV, punto 1 sostituire i termini ''dei pesci o dei prodotti della pesca degli Stati Uniti'' con i termini ''tanto dei pesci quanto dei prodotti della pesca degli Stati Uniti, in particolare dei pesci e dei prodotti della pesca per i quali questo paese ha chiesto un'attribuzione;''.  D. Nell'articolo IV, punto 2 sostituire il testo attuale con il seguente: ''se e in quale misura questo paese coopera con gli Stati Uniti tanto nel promuovere gli scambi esistenti e nel suscitare nuove possibilità di esportazione di prodotti della pesca dagli Stati Uniti mediante l'acquisto di prodotti della pesca presso trasformatori statunitensi, quanto nel promuovere gli scambi nel settore della pesca mediante l'acquisto di pesci o di prodotti della pesca presso pescatori statunitensi, in particolare di pesci e di prodotti della pesca per i quali tale paese ha chiesto un'attribuzione;''.  E. Nell'articolo VII, inserire quanto segue prima dell'ultima frase: ''Mentre tali tasse si applicano senza discriminazioni, la loro aliquota può variare a seconda che gli Stati Uniti ritengano che i pescherecci o i cittadini degli Stati memnbri della Comunità catturino a livelli inaccettabili specie anadrome originarie degli Stati Uniti o che la Comunità non operi in misura sufficiente per favorire la conservazione e lo sviluppo della pesca statunitense.''  F. Nell'articolo XII, aggiungere la seguente frase alla fine del paragrafo 4: ''Analogamente, la Comunità fornisce tali dati economici, se gli Stati Uniti lo richiedono.''  G. Nell'articolo XIX sostituire la data del ''1o luglio 1989'' con la data del ''1o luglio 1991''.  Gli Stati Uniti propongono che se la Comunità accetta la proroga e le modifiche proposte nella presente nota, quest'ultima costituisca, insieme alla nota di risposta della Comunità, un accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea che modifica l'accordo relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti e che proroga la validità di tale accordo fino al 1o luglio 1991. Detto accordo entra in vigore alla data convenuta mediante scambio di note diplomatiche, dopo l'espletamento delle procedure interne delle due parti. » La Direzione generale delle relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee ha l'onore di confermare che il contenuto della suddetta nota è accettabile per la Comunità econo