CELEX: 32022D0322
Language: lv
Date: 2022-02-18 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2022/322 (2022. gada 18. februāris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) Padomē attiecībā uz Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 1., 6. līdz 10., 14. un 17. pielikuma grozījumu pieņemšanu

28.2.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 55/47
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2022/322
         (2022. gada 18. februāris)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) Padomē attiecībā uz Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju 1., 6. līdz 10., 14. un 17. pielikuma grozījumu pieņemšanu
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 100. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Konvencija par starptautisko civilo aviāciju (Čikāgas konvencija), kas reglamentē starptautisko gaisa transportu, stājās spēkā 1947. gada 4. aprīlī. Ar to tika izveidota Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija (ICAO).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Savienības dalībvalstis ir Čikāgas konvencijas līgumslēdzējas valstis un ICAO dalībnieces, bet Savienībai ir novērotāja statuss dažās ICAO struktūrās. ICAO Padomē (“ICAO Padome”) pašlaik ir pārstāvētas septiņas dalībvalstis.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ievērojot Čikāgas konvencijas 54. pantu, ICAO Padomei ir jāpieņem starptautiskie standarti un ieteicamā prakse (“SARP”) un tie jānosaka par Čikāgas konvencijas pielikumiem.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     
                        ICAO Padomei 225. sesijā ir jāpieņem Čikāgas konvencijas 1. pielikuma 178. grozījums, 6. pielikuma I daļas 47. grozījums, 6. pielikuma II daļas 40. grozījums, 6. pielikuma III daļas 24. grozījums, 7. pielikuma 7. grozījums, 8. pielikuma 109. grozījums, 9. pielikuma 29. grozījums, 10. pielikuma IV sējuma 91. grozījums, 14. pielikuma I sējuma 17. grozījums un 17. pielikuma 18. grozījums, kā izklāstīts vēstulēs valstīm AN 12/1.1.25-20/112, AN 11/1.1.34-20/75, AN 3/45-20/85, AN 3/1.2-20/76, AN 7/1.3.105-20/42, SP 55/4-20/94, AS 8/2.1-21/48 Confidential un EC 6/3 – 21/67.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 1. pielikuma 178. grozījuma galvenais mērķis ir nodrošināt elektroniskas personāla licencēšanas sistēmas ieviešanu, lai uzlabotu efektivitāti.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 6. pielikuma I, II un III daļas, attiecīgi, 47., 40. un 24. grozījuma galvenais mērķis ir stiprināt tiesisko regulējumu attiecībā uz lidojuma parametru reģistratoru pastāvīgu izmantojamību, uzlabot skaidrību par noteikumiem, kas attiecas uz pagarinātu novirzes laiku (EDTO) un zīdaiņu glābšanas vestēm, noteikt zemes tuvuma brīdinājuma sistēmu (GPWS) obligātu izmantošanu noteiktās lidmašīnās, pievienot jaunu standartu, lai konkrētos apstākļos lidmašīnas aprīkotu ar skrejceļa pārskrejas informēšanas un brīdināšanas sistēmām (ROAAS), sniegt darbības kredītu saistībā ar veiktspējā balstītiem lidlauka ekspluatācijas minimumiem (PBAOM), nodrošināt, ka paredzētajā ekspluatācijas lidlaukā ir pieejamas piemērotas glābšanas un ugunsdzēsības (RFF) iekārtas un pakalpojumi, atjaunināt noteikumus, kas attiecas uz rezerves lidojumiem atklātā jūrā tāldarbības helikopteru ekspluatācijai, un pievienot noteikumus, kas attiecas uz bīstamu izstrādājumu pārvadāšanu helikopteros, un atjaunināt saistītos mācību noteikumus.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 7. pielikuma 7. grozījuma galvenais mērķis ir atvieglot gaisa kuģa nodošanu no vienas valsts citai, pielāgojot reģistrācijas sertifikāta veidni un ieviešot reģistrācijas anulēšanas sertifikāta veidni.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 8. pielikuma 109. grozījuma galvenais mērķis ir uzlabot skaidrību un nodrošināt, ka valstīm, kas apstiprina izmaiņas un remontus, ir skaidra izpratne par savu atbildību par lidojumderīguma uzturēšanu, un precizēt kravas nodalījuma konstrukcijas uguns slāpēšanas spējas lielās lidmašīnās, helikopteros un mazās lidmašīnās.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 9. pielikuma 29. grozījuma galvenais mērķis ir uzlabot valstu gatavību turpmākām pandēmijām, mācoties no Covid-19 pandēmijā gūtās pieredzes un izklāstot atbilstošus aizsardzības pasākumus turpmākām pandēmijām. Ar 29. grozījumu tiek risināts arī jautājums par cilvēku tirdzniecības apkarošanu ar SARP palīdzību. Turklāt tas ietver nelielus, bet noderīgus grozījumus Čikāgas konvencijas 9. pielikuma noteikumos attiecībā uz repatriācijas lidojumiem un pasažieru ar invaliditāti gaisa pārvadājumiem, kā arī grozījumu piezīmēs pasažieru datu reģistra (PDR) datu sadaļā attiecībā uz terminu “push”.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 10. pielikuma IV sējuma 91. grozījuma galvenais mērķis ir ieviest gaisa kuģa sadursmju novēršanas sistēmu (ACAS) X un samazināt viltus ACAS brīdinājumu parādīšanos.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 14. pielikuma I sējuma 17. grozījuma galvenais mērķis ir izslēgt vispārējas nozīmes aviāciju no glābšanas un ugunsdzēšanas (RFF) noteikumiem.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Čikāgas konvencijas 17. pielikuma 18. grozījuma galvenais mērķis ir ieviest jaunus SARP un grozīt esošos SARP attiecībā uz drošības kultūru, gaisa kuģu ekspluatantu drošības programmām, metodēm sprāgstvielu atklāšanai reģistrētajā bagāžā un valstu civilās aviācijas drošības kvalitātes kontroles programmām.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem ICAO Padomē, jo Čikāgas konvencijas 1. pielikuma 178. grozījums, 6. pielikuma I daļas 47. grozījums, 6. pielikuma II daļas 40. grozījums, 6. pielikuma III daļas 24. grozījums, 7. pielikuma 7. grozījums, 8. pielikuma 109. grozījums, 9. pielikuma 29. grozījums, 10. pielikuma IV sējuma 91. grozījums, 14. pielikuma I sējuma 17. grozījums un 17. pielikuma 18. grozījums var būtiski ietekmēt Savienības tiesību aktu saturu, proti, Komisijas Regulas (ES) Nr. 1178/2011 (1), (ES) Nr. 1332/2011 (2), (ES) Nr. 965/2012 (3), (ES) Nr. 139/2014 (4) un (ES) 2015/640 (5), Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/1998 (6) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1139 (7).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Savienības nostājai ICAO Padomes 225. sesijā vai jebkurā turpmākā sesijā attiecībā uz Čikāgas konvencijas 1. pielikuma 178. grozījuma, 6. pielikuma I daļas 47. grozījuma, 6. pielikuma II daļas 40. grozījuma, 6. pielikuma III daļas 24. grozījuma, 7. pielikuma 7. grozījuma, 8. pielikuma 109. grozījuma, 9. pielikuma 29 grozījuma, 10. pielikuma IV sējuma 91. grozījuma, 14. pielikuma I sējuma 17. grozījuma un 17. pielikuma 18. grozījuma pieņemšanu vajadzētu būt pilnībā atbalstīt minētos grozījumus. Minētā nostāja, rīkojoties kopīgi Savienības vārdā, būtu jāpauž Savienības dalībvalstīm, kuras ir ICAO Padomes locekles.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Savienības nostājai pēc tam, kad ICAO Padome pieņēmusi Čikāgas konvencijas 1. pielikuma 178. grozījumu, 6. pielikuma I daļas 47. grozījumu, 6. pielikuma II daļas 40. grozījumu, 6. pielikuma III daļas 24. grozījumu, 7. pielikuma 7. grozījumu, 8. pielikuma 109. grozījumu, 9. pielikuma 29. grozījumu 10. pielikuma IV sējuma 91. grozījumu, 14. pielikuma I sējuma 17. grozījumu un 17. pielikuma 18. grozījumu, kas ICAO ģenerālsekretāram jāpaziņo, izmantojot ICAO vēstuļu valstīm procedūru, vajadzētu būt nereģistrēt nepiekrišanu un paziņot par nodomu tos pildīt, ar noteikumu, ka minētie grozījumi tiek pieņemti bez būtiskām izmaiņām. Ir lietderīgi arī noteikt procedūru, kas jāievēro attiecībā uz paziņošanu ICAO par atšķirībām gadījumā, ja pēc minēto SARP paredzētās piemērošanas dienas Savienības tiesību aktos ir novirze no jaunpieņemtajiem SARP. Attiecībā uz atšķirībām no Čikāgas konvencijas 1., 6., 8. un 14. pielikumā iekļautajiem standartiem, kas ir Savienības ekskluzīvā kompetencē, piemēro Padomes Lēmumu (ES) 2021/1092 (8). Minētā nostāja būtu jāpauž visām Savienības dalībvalstīm,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            
               1.   Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas Padomes 225. sesijā vai jebkurā turpmākā sesijā, ir pilnībā atbalstīt ierosināto Starptautiskās Civilās aviācijas konvencijas 1. pielikuma 178. grozījumu, 6. pielikuma I daļas 47. grozījumu, 6. pielikuma II daļas 40. grozījumu, 6. pielikuma III daļas 24. grozījumu, 7. pielikuma 7. grozījumu, 8. pielikuma 109. grozījumu, 9. pielikuma 29. grozījumu, 10. pielikuma IV sējuma 91. grozījumu, 14. pielikuma I sējuma 17. grozījumu un 17. pielikuma 18. grozījumu.
            
            
               2.   Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem, ja ICAO Padome bez būtiskām izmaiņām pieņem 1. punktā minētos grozījumus, ir nereģistrēt nepiekrišanu un paziņot par nodomu pildīt katru pieņemto pasākumu, atbildot uz attiecīgo ICAO vēstuli valstīm.
               Gadījumā, ja Savienības tiesību akti atšķiras no standartiem, kuri iekļauti 1. punktā minētajos Čikāgas konvencijas pielikumos, kā tos grozījusi ICAO, pēc tam, kad tie kļūst piemērojami, kā dēļ saskaņā ar Čikāgas konvencijas 38. pantu ir jāpaziņo par atšķirībām no minētajiem pielikumiem, Komisija savlaicīgi un vismaz divus mēnešus pirms termiņa, kuru atšķirību paziņošanai noteikusi ICAO, iesniedz Padomei apspriešanai un apstiprināšanai sagatavošanas dokumentu, kurā izklāstītas detalizētās atšķirības, par kurām dalībvalstīm Savienības vārdā jāpaziņo ICAO.
               Neatkarīgi no šā punkta otrās daļas, gadījumā, ja Savienības tiesību akti atšķiras no standartiem, kas ietverti Čikāgas konvencijas 1., 6., 8. un 14. pielikumā, kā tos grozījusi ICAO, ciktāl šādi standarti ir Savienības ekskluzīvā kompetencē, pēc tam, kad tie kļūst piemērojami, kā dēļ saskaņā ar Čikāgas konvencijas 38. pantu ir jāpaziņo par atšķirībām no minētajiem pielikumiem, nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem ICAO attiecībā uz paziņošanu par šādām atšķirībām, nosaka, pamatojoties uz Lēmumu (ES) 2021/1092.
            
         
         
            2. pants
            Šā lēmuma 1. panta 1. punktā minēto nostāju, rīkojoties kopīgi, pauž Savienības dalībvalstis, kas ir ICAO Padomes locekles.
            Šā lēmuma 1. panta 2. punktā minēto nostāju pauž visas Savienības dalībvalstis.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Briselē, 2022. gada 18. februārī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               J.-Y. LE DRIAN
            
         
         
            (1)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1178/2011 (2011. gada 3. novembris), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras attiecībā uz civilās aviācijas gaisa kuģa apkalpi atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 311, 25.11.2011., 1. lpp.).
         
            (2)  Komisijas Regula (ES) Nr. 1332/2011 (2011. gada 16. decembris), ar ko nosaka kopējas gaisa telpas izmantošanas prasības un ekspluatācijas procedūras attiecībā uz gaisa kuģa sadursmju novēršanu (OV L 336, 20.12.2011., 20. lpp.).
         
            (3)  Komisijas Regula (ES) Nr. 965/2012 (2012. gada 5. oktobris), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).
         
            (4)  Komisijas Regula (ES) Nr. 139/2014 (2014. gada 12. februāris), ar ko nosaka prasības un administratīvās procedūras saistībā ar lidlaukiem atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 44, 14.2.2014., 1. lpp.).
         
            (5)  Komisijas Regula (ES) 2015/640 (2015. gada 23. aprīlis) par lidojumderīguma papildu specifikācijām konkrēta veida ekspluatācijai un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 965/2012 (OV L 106, 24.4.2015., 18. lpp.).
         
            (6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/1998 (2015. gada 5. novembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā (OV L 299, 14.11.2015., 1. lpp.).
         
            (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1139 (2018. gada 4. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.).
         
            (8)  Padomes Lēmums (ES) 2021/1092 (2021. gada 11. jūnijs), ar ko nosaka kritērijus un procedūru paziņošanai par atšķirībām no starptautiskajiem standartiem, ko Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija pieņēmusi aviācijas drošuma jomā (OV L 236, 5.7.2021., 51. lpp.).