CELEX: C2003/124/18
Language: fi
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Asia C-135/03: Euroopan yhteisöjen komission 26.3.2003 Espanjan kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

24.5.2003               FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 124/11
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei myöskään myöntä-                           elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainon-
nyt, että komissio määritteli riidanalaisilla päätöksillä lopulli-                  taa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentä-
sen kannan EY-oikeuden mukaiseen toimivaltaansa, millä on                           misestä 20 päivänä maaliskuuta 2000 annetun
vakiintuneessa oikeuskäytännössä tarkoitettuja oikeusvaiku-                         Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä
tuksia.                                                                             2000/13/EY ( 4) eikä varsinkaan kyseisen asetuk-
                                                                                    sen 2, 5 ja 10 a artiklan eikä kyseisen asetuksen
                                                                                    2 artiklan, kun sitä luetaan yhdessä edellä mainitun
Valittajat väittävät myös, että ensimmäisen oikeusasteen tuo-                       direktiivin 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan
mioistuin oli väärässä toimiessaan sillä perusteella, että District                 i alakohdan kanssa, mukaisia velvoitteitaan, koska
Court voisi korjata ennakkoratkaisumekanismin puuttumisen                           se on säilyttänyt kansallisessa oikeusjärjestyksessään
Yhdysvalloissa soveltamalla itse yhteisön oikeutta, että jättäes-                   ja käytännössään mahdollisuuden käyttää sanaa bio
sään kanteen tutkimatta ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                          yksin tai yhdessä muiden ilmaisujen kanssa sellaisia
tuin loukkasi näiden oikeutta tehokkaaseen oikeussuojaan ja                         tuotteita varten, joita ei ole tuotettu luonnonmukai-
että se sovelsi väärin ja tulkitsi väärin yhteisöjen oikeuskäytän-                  sella tuotantomenetelmällä, mikä on ristiriidassa
töä ilmeisen lainvastaisten toimenpiteiden kannekelpoisuu-                          edellä mainitun asetuksen 2 ja 5 artiklan kanssa; se
desta.                                                                              ei ole toteuttanut toimia, jotka ovat tarpeen tämän
                                                                                    sanan vilpillisen käytön estämiseksi, mikä on ristirii-
                                                                                    dassa edellä mainitun asetuksen, sellaisena kuin se
Valittajat väittävät lopuksi, että päätellessään, että komission                    on muutettuna, 2 ja 10 a artiklan kanssa, tai että se
toimivaltaa nostaa kanne Yhdysvalloissa koskevat kiistat voitai-                    ei ole toteuttanut toimia sen estämiseksi, että ostajia
siin ratkaista Yhdysvaltain District Courtissa, ensimmäisen                         johdetaan harjaan elintarvikkeiden valmistusmene-
oikeusasteen tuomioistuin teki ratkaisun, joka oli EY 292 artik-                    telmän tai tuotantomenetelmän suhteen, mikä on
lan ja perustamissopimusten järjestelmän vastainen.                                 ristiriidassa edellä mainitun asetuksen, sellaisena
                                                                                    kuin se on muutettuna, 2 artiklan, kun sitä luetaan
                                                                                    yhdessä edellä mainitun direktiivin 2 artiklan
( 1) EYVL C  79, 10.3.2001, s. 23.                                                  1 kohdan a alakohdan i alakohdan kanssa,
( 2) EYVL C  79, 10.3.2001, s. 24.
( 3) EYVL C  3, 5.1.2002, s. 39.
( 4) EYVL C  3, 5.1.2002, s. 45.                                              –     se on säilyttänyt Comunidad Foral de Navarran
                                                                                    alueella mahdollisuuden käyttää sanaa bio yksin tai
                                                                                    yhdessä muiden ilmaisujen kanssa sellaisia maito-
                                                                                    tuotteita varten, joita varten on tavanomaisesti ja
                                                                                    jatkuvasti käytetty tätä sanaa mutta joita ei ole
                                                                                    tuotettu luonnonmukaisella tuotantomenetelmällä
Euroopan yhteisöjen komission 26.3.2003 Espanjan ku-                    –     velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
             ningaskuntaa vastaan nostama kanne                               denkäyntikulut.
                          (Asia C-135/03)
                          (2003/C 124/18)
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 26.3.2003 Euroo-               Asetuksen (ETY) N:o 2092/91 2 artiklassa kielletään käyttä-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-              mästä sellaisen nimityksen johdannaisia, joka kuvaa luonnon-
kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neu-            mukaista maanviljelyä millä tahansa Euroopan yhteisöjen
vonantaja Gérard Berscheid ja kantajan oikeudellisen yksikän            virallisella kielellä, tuotteissa, joita ei ole tuotettu luonnonmu-
virkamies Sara Pardo Quintillán, prosessiosoite Luxemburgissa.          kaisella tuotantotavalla. Niinpä on kiellettyä käyttää sanaa
                                                                        bio, joka nimenomaisesti mainitaan 2 artiklassa esimerkkinä
                                                                        johdannaisista, jotka on varattu luonnonmukaista maanviljelyä
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            koskevaksi merkinnäksi.
–      toteaa, että Espanjan kuningaskunta
       –    ei ole noudattanut maataloustuotteiden luonnonmu-           Kuninkaan asetuksen 1852/1993, sellaisena kuin se on muu-
            kaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkin-     tettuna kuninkaan asetuksella 506/2001, kaltainen kansallinen
            nöistä maataloustuotteissa ja elintarvikkeissa 24 päi-      säännös, jossa sallitaan sanan bio käyttäminen sellaisen tuot-
            vänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen             teen merkinnöissä tai mainonnassa tai sellaista tuotetta koske-
            (ETY) N:o 2092/91 (1), sellaisena kuin se on muutet-        vissa kaupallisissa asiakirjoissa, jota ei ole tuotettu asetuksen
            tuna asetuksella (EY) N:o 1935/95 (2) ja asetuksella        (ETY) N:o 2092/91 mukaisesti, on ristiriidassa asetuksen (ETY)
            (EY) N:o 1804/99 ( 3), ja myytäväksi tarkoitettujen         N:o 2092/91 kanssa.
 ---pagebreak--- C 124/12                FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                           24.5.2003
Tällainen kansallinen säännös on ristiriidassa myöskin direktii-       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
vin 2000/13/EY 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan 1 alakohdan
kanssa. Kyseisen alakohdan mukaan merkinnät ja tavat, joilla
ne on tehty, eivät saa olla omiaan johtamaan ostajaa harhaan,          Direktiivin täytäntöönpanemiselle asetettu määräaika päättyi
erityisesti elintarvikkeen ominaispiirteiden osalta ja erityisesti     5.12.2001.
sen luonteen, identiteetin, ominaisuuksien, koostumuksen,
määrän, säilyvyyden, alkuperän, valmistus- tai tuotantomene-
telmän osalta.                                                         (1 ) EYVL L 139, 10.6.2000.
( 1) EYVL L 198, s. 1.
( 2) Asetuksen (ETY) N:o 2092/91 muuttamisesta 22 päivänä kesäkuu-
     ta 1995 annettu neuvoston asetus EYVL L 186, s. 1.
( 3) Asetuksen (ETY) N:o 2092/91 muuttamisesta 19 päivänä heinä-
     kuuta 1999 annettu neuvoston asetus EYVL L 222, s. 1.
( 4) EYVL L 109, s. 29.
                                                                       Euroopan yhteisöjen komission 28.3.2003 Ruotsin kunin-
                                                                                       gaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                                                 (Asia C-141/03)
                                                                                                 (2003/C 124/20)
Euroopan yhteisöjen komission 27.3.2003 Saksan liitto-
                                                                       Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 28.3.2003 Euroo-
                tasavaltaa vastaan nostama kanne
                                                                       pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ruotsin kuningas-
                                                                       kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat P. Hellström ja
                                                                       J. M. Flett, prosessiosoite Luxemburgissa.
                          (Asia C-139/03)
                                                                       Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                          (2003/C 124/19)
                                                                       –      toteaa, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut
                                                                              jäsenvaltioiden ja julkisten yritysten välisten taloudellisten
                                                                              suhteiden avoimuudesta annetun komission direktiivin
                                                                              80/723/ETY (1) muuttamisesta 26 päivänä heinäkuuta
                                                                              2000 annetun komission direktiivin 2000/52/EY (2) mu-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 27.3.2003 Euroo-
                                                                              kaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
                                                                              direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
taa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Euroopan yhteisöjen
                                                                              hallinnollisia määräyksiä, tai joka tapauksessa koska se ei
komission oikeudellisen yksikön virkamiehet Josef Christian
                                                                              ole ilmoittanut tästä komissiolle, ja
Schieferer ja Hans Støvlbæk, prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                       –      velvoittaa Ruotsin kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
                                                                              denkäyntikulut.
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
1.     toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut
       lääkevalmisteita koskevien lakien, asetusten ja hallinnol-      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       listen määräysten lähentämisestä annetun neuvoston di-
       rektiivin 75/319/ETY V a luvun muuttamisesta 5 päivänä
       kesäkuuta 2000 annetun komission direktiivin 2000/38/           Direktiivin täytäntöönpanolle varattu määräaika päättyi
       EY ( 1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut        31.7.2001.
       tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, ase-
       tuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai koska se ei ole
       ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle,                  (1 ) EYVL L 195, 29.7.1980, s. 35.
                                                                       (2 ) EYVL L 193, 29.7.2000, s. 75.
2.     velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
       käyntikulut.