CELEX: C1997/252/60
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 9 luglio 1997 nella causa T-92/96: Roberto Monaco contro Parlamento europeo (Dipendenti - Nomina - Inquadramento nel grado - Violazione del bando di concorso e dell'avviso di posto vacante - Principio di tutela del legittimo affidamento - Art. 31, n. 2, dello Statuto - Principio di parità di trattamento e di non discriminazione)

16 . 8 . 97             IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 252/27
 3 ) Il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord                      SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
      sopporterà le proprie spese.                                                                   9 luglio 1997
 (') GU C 290 del 6 . 11 . 1992 .                                             nella causa T-4/96, S contro Corte di giustizia delle
                                                                                               Comunità europee ( ] )
                                                                          (Dipendenti — Malattia professionale — Commissione
                                                                         medica — Base di calcolo dell'indennità prevista
                                                                                        dall'art. 73, n. 2, dello Statuto ( 1 )
                                                                                                    ( 97/C 252/59 )
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                            9 luglio 1997                                                (Lingua processuale: il francese)
 nella causa T- 15 6/95 : Diego Echauz Brigaldi e altri contro
             Commissione delle Comunità europee (')
                                                                         Nella causa T-4/96, S contro Corte di giustizia delle
 (Dipendenti — Decisioni della Commissione che negano                    Comunità europee ( agente : signor Timothy Millett), avente
 congedi speciali per elezioni e giorni per il viaggio — Rice­           ad oggetto il ricorso diretto, in primo luogo, all'annulla­
                                vibilità)                                mento della decisione della Corte di giustizia 11 aprile
                           ( 97/C 252/58 )                               1 995 , in quanto essa accerta un tasso di invalidità del 6%
                                                                         per il calcolo dell' indennità prevista all' art . 73 dello Sta­
                                                                         tuto del personale delle Comunità europee, in secondo
               (Lingua processuale: lo spagnolo)                         luogo, all'accertamento del diritto della ricorrente alla
                                                                         detta indennità calcolata sulla base di un tasso di invali­
                                                                         dità del 30 % e, in terzo luogo, al versamento di interessi
 Nella causa T-156/95 , Diego Echauz Brigaldi, José Luis                 compensativi, il Tribunale ( Quarta Sezione ) composto dai
 Buendia Sierra, Cesar Montoliu García , Maria Jesús Ruiz                signori K. Lenaerts, presidente, P. Lindh, J.D. Cooke, giu­
 Monroy, Carmen Ochoa de Michelena, Victoria Pagadi­                     dici; cancelliere: A. Mair, amministratore, ha pronunciato,
 gorria Wicke, Miguel Abellàn Lopez, Inmaculada Gii Tar­                 il 9 luglio 1997, una sentenza il cui dispositivo è del
 dón, Antonio García Velàzque, Maria Carmen Labrador                     seguente tenore :
 Rubio, Carmen Casado Salinas, Diego González Mann,
 Eva Maria Rasines Martin , Julio Vizcarra Soriano e Leo­
 poldo Fabra Utray, dipendenti della Commissione delle                   1 ) Il ricorso è respinto.
 Comunità europee, con l' avv. Ramon García-Gallardo Gil-
 Fournier, del foro di Burgos, con domicilio eletto in Bru­
 xelles presso lo studio legale J. e B. Cremades et associés,           2 ) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.
 391 , avenue Louise, contro Commissione delle Comunità
europee ( agenti: signore Ana Maria Alves Vieira e Bianca                O GU C 77 del 16 . 3 . 1996 .
Vilá Costa ), avente ad oggetto il ricorso diretto, da un
lato, all'annullamento delle decisioni 2 maggio 1995 , con
cui la Commissione ha negato ai ricorrenti i congedi spe­
ciali per elezioni ed i relativi giorni per il viaggio necessari
affinché essi potessero esercitare il diritto di voto in Spa­
gna, dove avevano conservato la residenza ufficiale e dove
si sono recati in occasione delle elezioni del Parlamento
                                                                            SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
europeo del giugno 1994 e, dall'altro, alla condanna della
Commissione a concedere a ciascuno dei ricorrenti i giorni                                         9 luglio 1997
per il viaggio impiegati da ciascuno di loro per recarsi a
votare in Spagna o a versare loro la somma corrispondente               nella causa T-92/96 : Roberto Monaco contro Parlamento
ai giorni impiegati , il Tribunale ( Quarta Sezione ), compo­                                         europeo (')
sto dal signor K. Lenaerts, presidente, dalla signora P.                (Dipendenti — Nomina — Inquadramento nel grado —
Lindh e dal signor J.D. Cooke, giudici; cancelliere : J. Pala­          Violazione del bando di concorso e dell'avviso di posto
cio González, amministratore, ha pronunciato, il 9 luglio               vacante — Principio di tutela del legittimo affidamento —
1997, una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:            Art. 31, n. 2, dello Statuto — Principio di parità di tratta­
                                                                                       mento e di non discriminazione)
1 ) Il ricorso è respinto.                                                                        { 97/C 252/60 )
2 ) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.                                         (Lingua processuale: il francese)
(') GU C 77 del 16 . 3 . 1996 .
                                                                        Nella causa T-92/96, Roberto Monaco, dipendente del
                                                                        Parlamento europeo, residente in Capellen ( Lussemburgo ),
                                                                        con gli avv.ti Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure e
 ---pagebreak--- N. C 252/28          lT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     16 . 8 . 97
Ariane Tornei, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto            ampliata ), composto dai signori B. Vesterdorf, presidente,
in Lussemburgo presso la Fiduciaire Myson SARL, 30, rue              e C.P. Briët, dalla signora P. Lindh e dai signori A. Potocki
de Cessange, contro Parlamento europeo ( agenti : signori            e J.D. Cooke, giudici , cancelliere: J. Palacio González,
Manfred Peter, Francis Herbert e Daniel M. Tomasevic ),              amministratore, ha pronunciato il 10 luglio 1997 una sen­
avente ad oggetto il ricorso diretto all' annullamento della         tenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
decisione del Parlamento europeo 22 agosto 1995 , recante
nomina del ricorrente ad un posto di commesso aggiunto,
in quanto l'inquadramento corrispondente è nel grado C5 ,             1 ) La domanda di annullamento è irrecevibile.
 il Tribunale ( Quarta Sezione ), composto dal signor K.
 Lenaerts, presidente, dalla signora P. Lindh e dal signor           2 ) Non occorre statuire sulla domanda di dichiarazione
J.D. Cooke, giudici; cancelliere : A. Mair, amministratore,                di carenza .
ha pronunciato, il 9 luglio 1997, una sentenza il cui dispo­
 sitivo è del seguente tenore :
                                                                     3 ) La Commissione sopporterà le proprie spese, la metà
                                                                           di quelle sostenute dalla ricorrente nell'ambito della
 1 ) La decisione del Parlamento 22 agosto 1995 è annul­                   domanda di annullamento e tutte quelle sostenute
      lata nella parte riguardante l'inquadramento del ricor­              dalla ricorrente nell'ambito della domanda di dichiara­
      rente nel grado.                                                     zione di carenza.
2 ) Il Parlamento è condannato alle spese.                           4 ) La ricorrente sopporterà la metà delle spese sostenute
                                                                           nell'ambito della domanda di annullamento .
 O GU C 233 del 10 . 8 . 1996 .
                                                                     5 ) Il Regno di Spagna sopporterà le proprie spese.
                                                                     (') GU C 64 del 2 . 3 . 1996 .
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                         10 luglio 1997
nella causa T-212/95 , Asociación de fabricantes de
cemento de España ( Oficemen ) contro Commissione delle                  SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                      Comunità europee (')
                                                                                               10 luglio 1997
 (Antidumping — Proposta della Commissione di chiudere               nella causa T-227/95 , AssiDomän Kraft Products AB e
 una procedura antidumping senza imporre misure di difesa                 altri contro Commissione delle Comunità europee (')
— Rigetto da parte del Consiglio — Ricorso di annulla­
                 mento — Ricorso per carenza)                         (Concorrenza — Conseguenze dell'annullamento parziale
                                                                     da parte della Corte di una decisione relativa ad una pro­
                          ( 97/C 252/61 )                            cedura di infrazione all'art. 85 del Trattato — Effetti della
                                                                     sentenza nei confronti dei destinatari della decisione che
                (Lingua processuale: lo spagnolo)                    non avevano proposto ricorso di annullamento — Art. 176
                                                                     del Trattato — Domanda di rimborso parziale delle
                                                                                              ammende versate)
Nella causa T-212/95 , Asociación de fabricantes de
cemento de Espana ( Oficemen ), con gli avvocati Jaime                                          ( 97/C 252/62 )
Folguera Crespo e Edurne Navarro Varona, del foro di
Barcellona, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo                               (Lingua processuale: l'inglese)
studio dell'avv. Lue Frieden, 62 , avenue Guillaume, soste­
nuta dal Regno di Spagna ( agenti : inizialmente la signora
Gloria Calvo Diaz e, in seguito, il signor Luis Pérez De             Nella causa T-227/95 , AssiDomän Kraft Products AB, con
Ayale Becerril ), contro Commissione delle Comunità euro­            sede in Stoccolma , AB Iggesunds Bruk, con sede in Örn­
pee ( agenti, in un primo tempo, i signori Nicholas Kahn e           sköldsvik ( Svezia ), Korsnäs AB, con sede in Gàvle ( Svezia ),
Francisco Enrique Gonzàlez-Diaz e, in seguito, i signori             MoDo Paper AB, con sede in Örnsköldsvik ( Svezia ), Södra
Kahn e Fernando Castillo De la Torre ), avente ad oggetto,           Celi AB, con sede in Växjö ( Svezia ), Stora Kopparbergs
da un lato, una domanda di annullamento della decisione              Bergslags AB, con sede in Falun ( Svezia ), Svenska Cellu­
della Commissione di chiudere de facto nel febbraio 1994             losa AB, con sede in Sundsvall ( Svezia ), con gli avv.ti John
il procedimento antidumping avviato nell'aprile 1992 a               E. Pheasant, solicitor of the Supreme Court of England
domanda dell' Oficem e di non concedere quindi le misure             and Wales, e Christophe Raux, del foro di Parigi, con
di difesa sollecitate da tale associazione e , dall' altro, una      domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio legale
domanda intesa a fare accertare la carenza della Commis­             Loesch & Wolter, 11 , rue Goethe, contro Commissione
sione per aver formalmente mantenuto aperto tale procedi­            delle Comunità europee ( agente: signor Wouter Wils ),
mento antidumping senza adottare provvedimenti che con­              avente ad oggetto l'annullamento della decisione della
sentissero di chiuderlo formalmente, eventualmente con               Commissione 4 ottobre 1995 , con cui venivano respinte le
l'adozione di misure di difesa, il Tribunale (Terza Sezione          domande presentate dalle ricorrenti a seguito della sen­