CELEX: 32009B0657
Language: bg
Date: 2009-04-23 00:00:00
Title: Решение на Европейския парламент от 23 април 2009 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2007 година

26.9.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 255/145
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 23 април 2009 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2007 година
   (2009/657/ЕО)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2007 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на Центъра (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 — C6-0060/2009),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 2965/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно създаване на Център за преводи за органите на Европейския съюз (4), и по-специално член 14 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 23 декември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (5), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0178/2009),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност директора на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2007 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 42.
   
      (2)  ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 116.
   
      (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 314, 7.12.1994 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 23 април 2009 година
   съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2007 година
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2007 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно окончателните годишни отчети на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз за финансовата 2007 година, придружен от отговорите на Центъра (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 10 февруари 2009 г. (5588/2009 — C6-0060/2009),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Договора за ЕО, и по-специално член 276 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (3), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО) № 2965/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно създаване на Център за преводи за органите на Европейския съюз (4), и по-специално член 14 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (5), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 71 и приложение V към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол (A6-0178/2009),
            
         
               A.
            
            
               като има предвид декларацията на Европейската сметна палата (Сметната палата), че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2007 година са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
            
         
               Б.
            
            
               като има предвид, че на 22 април 2008 г. Парламентът освободи директора на Центъра за преводи за органите на Европейския съюз от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Центъра за финансовата 2006 година (6) и в резолюцията, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, Парламентът, наред с другото:
               
                           —
                        
                        
                           отбеляза забележката на Сметната палата в доклада ѝ за 2006 г., че натрупаният бюджетен излишък за 2006 г. е бил в размер на 16,9 милиона евро, като през 2007 г. Центърът щял да възстанови на своите клиенти 9,3 милиона евро; изрази съгласие със становището на Сметната палата, съгласно което натрупването на подобни излишъци предполага, че методите на ценообразуване по отношение на преводите не са достатъчно прецизни,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           изрази надежда, че скоро ще бъде намерено разрешение на въпроса за изплащането на пенсионните вноски от страна на работодателя,
                        
                     
         
               1.
            
            
               Отбелязва забележката на Сметната палата, че одитът на процедурите за възлагане на обществени поръчки е установил, че оценката на критериите за възлагане не е правилно документирана, тъй като липсва анализ на разходите и ползите по отношение на предложените различни алтернативи, въз основа на който да бъде обоснован окончателният избор.
            
         
               2.
            
            
               Отбелязва, че Сметната палата счита, че в една от шестте одитирани процедури за набиране на персонал не е осигурена прозрачност на процедурата, тъй като са установени нередности в документацията на една от горепосочените процедури.
            
         
               3.
            
            
               Отбелязва готовността на Центъра да предприеме последващи действия по откритите от Сметната палата проблеми във връзка с процедурите за възлагане на обществени поръчки и за набиране на персонал, както и да адаптира процедурите си по съответния начин.
            
         
               4.
            
            
               Очаква от Центъра да докладва за предприетите действия и постигнатите резултати в своя годишен доклад за дейността за 2008 г.
            
         Последващи мерки във връзка с предходни процедури по освобождаване от отговорност
   
               5.
            
            
               Отбелязва, че през 2007 г. Центърът е възстановил на своите клиенти 9 300 000 EUR от излишъка, пренесен от предходните финансови години.
            
         
               6.
            
            
               Не може да приеме, че въпреки че този въпрос е бил изтъкван в резолюциите за освобождаване от отговорност в продължение на много години, все още не е намерено разрешение на конфликта между Центъра и Комисията относно дела на плащаните от работодателя пенсионни вноски на служителите.
            
         
               7.
            
            
               Отбелязва, че Центърът е създал резерв, който да покрие това евентуално плащане, като размерът на този резерв за 2007 г. достига 2 228 928 EUR.
            
         
               8.
            
            
               Настоява Комисията и Центърът да се опитат да разрешат бързо спора за пенсионните вноски на служителите; изисква от Центъра да информира органа, който отговаря за освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета, за резултатите от преговорите.
            
         
               9.
            
            
               По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 23 април 2009 г. относно финансовото управление и контрола на агенциите на ЕС (7).
            
         
      (1)  ОВ C 278, 31.10.2008 г., стр. 42.
   
      (2)  ОВ C 311, 5.12.2008 г., стр. 116.
   
      (3)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 314, 7.12.1994 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      (6)  ОВ L 88, 31.3.2009 г., стр. 118.
   
      (7)  Вж. стр. 206 от настоящия брой на Официален вестник.