CELEX: 62010CA0240
Language: cs
Date: 2011-09-15 00:00:00
Title: Věc C-240/10: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 15. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg — Německo) — Cathy Schulz-Delzers, Pascal Schulz v. Finanzamt Stuttgart III ( Volný pohyb osob — Zákaz diskriminace a občanství Unie — Daň z příjmu — Zohlednění příplatků za práci v zahraničí v rámci výpočtu progresivní sazby daně použitelné ve vztahu k dalším příjmům — Zohlednění příplatků poskytovaných úředníkům jiného členského státu, kteří plní své služební povinnosti v tuzemsku — Nezohlednění příplatků poskytovaných tuzemským úředníkům, kteří plní své služební povinnosti mimo tuzemsko — Srovnatelnost )

29.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 319/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 15. září 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Baden-Württemberg — Německo) — Cathy Schulz-Delzers, Pascal Schulz v. Finanzamt Stuttgart III
   (Věc C-240/10) (1)
   
   (Volný pohyb osob - Zákaz diskriminace a občanství Unie - Daň z příjmu - Zohlednění příplatků za práci v zahraničí v rámci výpočtu progresivní sazby daně použitelné ve vztahu k dalším příjmům - Zohlednění příplatků poskytovaných úředníkům jiného členského státu, kteří plní své služební povinnosti v tuzemsku - Nezohlednění příplatků poskytovaných tuzemským úředníkům, kteří plní své služební povinnosti mimo tuzemsko - Srovnatelnost)
   2011/C 319/14
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Finanzgericht Baden-Württemberg
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Cathy Schulz-Delzers, Pascal Schulz
   
      Žalovaný: Finanzamt Stuttgart III
   
      Předmět
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Finanzgericht Baden-Württemberg — Výklad článků 18 SFEU, 21 SFEU a 45 SFEU — Vnitrostátní právní úprava daně z příjmu, podle které jsou od daně osvobozeny příspěvky za práci v zahraničí přiznané daňovému poplatníkovi, který je zaměstnancem právnické osoby vnitrostátního veřejného práva a který pobírá mzdu z vnitrostátního veřejného rozpočtu — Neexistence takového osvobození, pokud se jedná o příspěvky poskytované daňovému poplatníkovi, který je v tuzemsku zaměstnán právnickou osobou veřejného práva jiného členského státu a který pobírá mzdu z veřejného rozpočtu tohoto jiného státu
   
      Výrok
   
   Článek 39 ES musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání takovému ustanovení, jako je § 3 bod 64 zákona o dani z příjmu (Einkommensteuergesetz), podle něhož takové příplatky, jako jsou příplatky dotčené v původním řízení, poskytované úředníku členského státu pracujícímu v jiném členském státě jako náhrada za ztrátu kupní síly v místě výkonu práce, nejsou zohledňovány pro účely určení sazby daně použitelné v prvním členském státě ve vztahu k dalším příjmům osoby povinné k dani nebo jejího manžela, zatímco rovnocenné příplatky poskytované úředníku tohoto jiného členského státu pracujícímu na území prvního členského státu se pro účely určení této sazby daně zohledňují.
   
      (1)  Úř. věst. C 221, 14.8.2010.