CELEX: 32001R0306
Language: bg
Date: 2001-02-12 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 306/2001 на Комисията от 12 февруари 2001 година относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура

02/ 13
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               230
            
         32001R0306
   
               L 044/25
            
            
               ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
            
            
               
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 306/2001 НА КОМИСИЯТА
   
   от 12 февруари 2001 година
   относно класирането на определени стоки в Комбинираната номенклатура
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2559/2000 (2), и по-специално член 9 от него,
   като има предвид че:
   
               (1)
            
            
               С оглед осигуряване на еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към горепосочения регламент, е необходимо да бъдат приети разпоредби относно класирането на стоките, включени в приложението към настоящия регламент.
            
         
               (2)
            
            
               В Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят Общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която се основава на нея изцяло или частично или добавя към нея допълнителни подразделения и която е установена чрез специфични разпоредби на Общността с оглед прилагането на тарифни или други мерки, свързани с търговията със стоки.
            
         
               (3)
            
            
               Чрез прилагане на гореупоменатите Общи правила, стоките, описани в колона 1 от таблицата, включена в приложението към настоящия регламент, следва да бъдат класирани в съответните позиции от КН, посочени в колона 2, въз основа на мотивите, изложени в колона 3.
            
         
               (4)
            
            
               Целесъобразно е ползването на обвързващи тарифни информации, издадени от митническите органи на държавите-членки за класиране на стоки в Комбинираната номенклатура, които не съответстват на разпоредбите, установени с настоящия регламент, да може да бъде продължено за срок от три месеца, в съответствие с разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2700/2000 на Европейския парламент и на Съвета (4).
            
         
               (5)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Стоките, описани в колона 1 на таблицата, включена в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в съответните позиции от КН, посочени в колона 2 на същата таблица.
   Член 2
   Обвързващата тарифна информация, издадена от митническите органи на държавите-членки, която не съответстват на разпоредбите, установени с настоящия регламент, може да продължи да бъде използвана в съответствие с разпоредбите на член 12, параграф 6 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 в срок от три месеца.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на 20-ия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 12 февруари 2001 година.
      
         
            За Комисията
         
         Frederik BOLKESTEIN
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 293, 22.11.2000 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 17.
   ПРИЛОЖЕНИЕ
   
               Описание на стоката
            
            
               Класиране
               в позиция от КН
            
            
               Мотиви
            
         
               (1)
            
            
               (2)
            
            
               (3)
            
         
               1.   Гъби (от вида Agaricus), напълно сварени (необратимо инхибиране на полифенолоксидазидовата дейност), консервирани в саламура (15 % до 25 % тегловно съдържание на сол) с добавен оцет или оцетна киселина, с тегловно съдържание на свободна летлива киселина, изразено в оцетна киселина, равно или по-голямо на 0,5 %
            
            
               2003 10 30
            
            
               Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, допълнителна забележка 1 към глава 20, както и от описанието на стоките от позиции № 2003, 2003 10 и 2003 10 30 от КН
               Тъй като продуктът е напълно сварен, той не може да бъде класиран в глава 7. С оглед тегловното съдържание на сол, което надхвърля 2,5 %, продуктът се изключва от позиция № 2001 90 50 от КН по силата на допълнителна забележка 1 към глава 20. Освен това, той не може да се разглежда като временно консервирани гъби от позиция № 2003 10 20 от КН както поради високото съдържание на сол и на оцетна киселина, така и поради протеклия процес на сваряване, които правят продукта пригоден за дългосрочно съхранение
            
         
               Продукт на прах, наречен „чай с лимон“, за приготвяне на чай, чийто тегловен състав в процентно изражение е следният:
               
                  
               
                           — захар:
                        
                        
                           90,1
                        
                     
                           — чаен екстракт:
                        
                        
                           2,5
                        
                     както и малки количества малтодекстрин, лимонена киселина, лимонов аромат и антиагломерант
               Продуктът е предназначен за консумация като напитка след разтваряне във вода
            
            
               2101 20 92
            
            
               Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, както и от описанието на стоките от позиции № 2101, 2101 20 и 2101 20 92 от КН
               Продуктът следва да се разглежда като приготвен продукт на базата на чаен екстракт с прибавка на захар по смисъла на обяснителните бележки към Хармонизираната система, позиция 2101, първи параграф, точка 3
            
         
               Течен продукт за приготвяне на чай, със следния състав (в тегловно процентно изражение):
               
                  
               
                           — захар:
                        
                        
                           58,1
                        
                     
                           (94 % в сухо вещество)
                        
                        
                            
                        
                     
                           — вода:
                        
                        
                           38,8
                        
                     
                           — чаен екстракт:
                        
                        
                           2,2
                        
                     
                           — натриев цитрат:
                        
                        
                           0,9
                        
                     Продуктът е предназначен за консумация като напитка след разтваряне във вода
            
            
               2101 20 92
            
            
               Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, както и от описанието на стоките от позиции № 2101, 2101 20 и 2101 20 92 от КН
               Продуктът следва да се разглежда като приготвен продукт на базата на чаен екстракт с прибавка на захар по смисъла на обяснителните бележки към Хармонизираната система, позиция 2101, първи параграф, точка 3
            
         
               Течен ферментирал продукт със следния състав (в тегловно процентно изражение):
               
                  
               
                           — вода:
                        
                        
                           81
                        
                     
                           — захароза:
                        
                        
                           15
                        
                     
                           — лактоза:
                        
                        
                           1,5
                        
                     
                           — протеини:
                        
                        
                           1,2
                        
                     
                           — млечна киселина:
                        
                        
                           0,6
                        
                     
                           — декстроза:
                        
                        
                           0,4
                        
                     
                           — общо мазнини:
                        
                        
                           0,1
                        
                     както и малки количества ароматизиращи продукти
               Продуктът, представен в шишета от 65 ml, е предназначен за пряка употреба като напитка
            
            
               2202 90 91
            
            
               Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, забележка 1 към глава 4, както и от описанието на стоките от позиции № 2202, 2202 90 и 2202 90 91 от КН
               Като се имат предвид малките количества естествени млечни съставки и високото съдържание на вода, продуктът не може да се разглежда като спадащ към глава 4. Дотолкова, доколкото той може да се консумира пряко като напитка, продуктът следва да бъде класиран в позиция 2202