CELEX: 51997PC0003
Language: es
Date: 1997-01-17
Title: Propuesta reexaminada de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO RELATIVA A ACCIONES REALIZADAS EN LOS PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO EN EL ÁMBITO DEL MEDIO AMBIENTE EN UNA PERSPECTIVA DE DESARROLLO SOSTENIBLE

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          Bruselas, 17.01.1997
                                          COM(97)3 final
                                          95/0161 (SYN)
                    Propuesta reexaminada de
              REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
RELATIVA A ACCIONES REALIZADAS EN LOS PAÍSES EN VÍAS DE
 DESARROLLO EN EL ÁMBITO DEL MEDIO AMBIENTE EN UNA
       PERSPECTIVA DE DESARROLLO SOSTENIBLE
       (presentada por la Comisión con arreglo a la letra d)
                del artículo 189 C del tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El Reglamento propuesto fija los objetivos y modalidades de las accionesfinanciadascon
cargo a la línea presupuestaria B7-6200 (B7-5040 ex) "Acciones ejecutadas en los países
en vías de desarrollo en el ámbito del medio ambiente en el contexto del desarrollo
sostenido".
La Comisión presentó la propuesta inicial de este Reglamento el 27 de junio de 1995
(DOn°C20/1996).
El Consejo adoptó la posición común el 27 de junio de 1996 (DO n° C 264/1996), el
Parlamento anunció la recepción de ésta el 19 de julio de 1996.
Sobre la base de un informe elaborado por la Sra. Taubira-Delannon, el Parlamento
adoptó, por unanimidad, 43 enmiendas en segunda lectura el 12 de noviembre de 1996.
Según el artículo 189 c párrafo d) del Tratado CE conviene por tanto que la Comisión
establezca una propuesta reexaminada y exponga su opinión con respecto a las
enmiendas.
Por lo que se refiere a las enmiendas que deben integrarse enteramente en la propuesta
reexaminada, se pretende, esencialmente, precisar o ampliar el ámbito de aplicación del
Reglamento en cuestión (n° 13, 15, 17, 18, 21 24, 26 y 39). Otras enmiendas destacan la
importancia de las acciones que deben realizarse en el ámbito del medio ambiente y del
desarrollo sostenido (n° 1 y 4). Por último, varias enmiendas tienen como objetivo
restaurar la posición inicial de la Comisión relativa a determinadas cuestiones
Iiorizontalcs respecto a la duración ilimitada y a una cantidad de relerencia para la
dotación de la línea presupuestaria (n° 5, 34, 44).
La Comisión integrará con modificaciones de orden redaccional las siguientes
enmiendas:
 N2         (Línea presupuestaria solicitada en exceso)
 N8         (Iniciativas piloto que combinan campañas de información y de mejora de la
            gestión del medio ambiente)
 N9y 10
 y          (Modificaciones redaccionales relativas a la ayuda a las iniciativas locales)
 N 11       (Objetivos suplementarios de la reordenación del territorio y de los proyectos
            relativos a los transportes y el agua potable)
  N 14      (Para evitar las duplicación de formulaciones)
  N 16      (Campañas de información sobre sustancias peligrosas)
 ---pagebreak--- y parcialmente las enmiendas:
 N7         (Sin incluir la definición legal del término "países en vías de desarrollo)
 N 19        (Aceptado por lo que respecta a los instrumentos operativos )
 N 31       (Sin suprimir lafinanciaciónde los estudios)
 N 32       (Sin referencia a la moneda local)
 N 35       (Sin modificar el límite de 2 millones de ecus respecto a la necesidad de una
            consulta del Comité)
 N 40       (Sin modificación de las normas que regulan el Comité Consultivo)
 N 41       (Sin fijar un plazo para la presentación del informe anual y sin la obligación
            de examinar todos los proyectos propuestos)
 N 42       (Difusión de la guía de financiación por las delegaciones en lugar de una
            publicación de los criterios de selección en el Diario Oficial)
Con el fin de garantizar la coherencia y la claridad de las disposiciones del Reglamento,
la Comisión no recoge las enmiendas 25, 30, 37 y 43 cuyo contenido ya está cubierto
ampliamente por las disposiciones de la posición común o por el alcance de otras
enmiendas.
Por lo que respecta a los problemas de fondo, la Comisión no puede incorporar las
siguientes enmiendas:
 N3         (El aumento de los créditos a 50 millones de ecus hasta el año 2000 ya que
            no está previsto en las perspectivas acordadas por las autoridades
            presupuestarias)
 N 20       (Supresión de la posibilidad de financiar estudios de impacto y de
             evaluación)
 N 28        (Exclusión de las cofinanciaciones)
 N 29        (En cuanto a la exigencia suplementaria de los informes. El aspecto
            "participación de las poblaciones indígenas" ya cubierto por la enmienda
             n24)
 N 38        (Creación de un "grupo de vigilancia ecológica" ).
La lista de las enmiendas no recogidas por la Comisión se encuentra en el anexo.
                                                                                           3>
 ---pagebreak---                                   Propuesta reexaminada de
                         REGLAMENTO (CE^ DEL CONSEJO
   RELATIVA A ACCIONES REALIZADAS EN LOS PAÍSES EN VÍAS DE
      DESARROLLO EN EL ÁMBITO DEL MEDIO AMBIENTE EN UNA
                 PERSPECTIVA DE DESARROLLO SOSTENIBLE
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, sus artículos 130
S y 130 W,
Vista la propuesta de la Comisión 1,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social^,
conforme al procedimiento previsto en el artículo 189 C del Tratado^
1
  DO n°C20 de 24.01.1996, p.4
2
  DO n° C 82 de 19.03.1996, p.18
3
  Dictamen del Parlamento Europeo de 9 de mayo de 1996 (aún no publicado en el Diario Oficial)
Posición común del Consejo de... (aún no publicado en el Diario Oficial) y Decisión del Parlamento
    Europeo de... (aún no publicado en el Diario Oficial)
 ---pagebreak--- (1) Considerando la necesidad de llevar a cabo un desarrollo sostenible contribuyendo a
la integración real de la dimensión medioambiental en el proceso de desarrollo;
(2) Considerando que la creación de instrumentos adaptados y la realización de acciones
experimentales serán los elementos fundamentales de esta integración en el conjunto de
los ámbitos de que se trata;
(3) Considerando que el Parlamento Europeo aprobó la Resolución de 14 de mayo de
 1992 relativa al medio ambiente y a la cooperación al desarrollo;
(4) Considerando que la Comunidad y sus Estados miembros han adoptado la declaración
de Río y el plan de acción del Programa 21 ;
(5) Considerando que la Comunidad y sus Estados miembros han ratificado los
Convenios sobre la diversidad biológica y el cambio climático, que han firmado los de la
desertificación y se han comprometido asimismo a asumir las responsabilidades comunes
en la materia pero diferenciando según sean partes desarrolladas o partes en vías de
desarrollo;
(6) Considerando que la Resolución del Consejo y de los representantes de los gobiernos
de los Estados miembros, del 1 de febrero de 1993, trata sobre un programa comunitario
de política y acción en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible;
(7) Considerando que, teniendo en cuenta los recursos limitados, las acciones de
información y los proyectos piloto ejecutados en colaboración extrecha con los expertos
locales permiten esperar un efecto multiplicador máximo;
(8) Considerando que conviene integrar los aspectos internos y externos de la política
comunitaria en materia de medio ambiente para dar una respuesta coherente a los
problemas planteados por la Conferencia de las Naciones Unidas para el medio ambiente
y el desarrollo, en particular a las consecuencias de los cambios en el medio ambiente
mundial sobre el de la Comunidad;
                                                                                         ^
 ---pagebreak---   (9) Considerando que es necesario, en el marco de la gestión del ciclo de un proyecto,
 que toda propuesta de proyecto en el campo de la cooperación al desarrollo sea evaluada
 por su impacto en el medio ambiente a través de procedimientos específicos adecuados;
 (10) Considerando que, sobre todo en lo que se refiere al cambio climático y a la
 conservación de la diversidad y los recursos biológicos y genéticos (mares, costas y
 suelo), una actuación a escala local tiene repercusiones indiscutibles en todo el planeta y
 en las generaciones futuras y, en consecuencia, en el bienestar, la salud y la seguridad de
 los ciudadanos, fundamentalmente en el acceso a los recursos genéticos;
 (11) Considerando que los instrumentos financieros de los que dispone actualmente la
 Comunidad en materia de conservación y desarrollo sostenible deberían ser
convenientemente completados mediante un instrumento relativo a los proyectos
medioambientales exclusivamente en los países en vías de desarrollo:
(12) Considerando que la línea presupuestaria destinada a financiar los proyectos en el
marco del presente Reglamento está continuamente saturada de solicitudes en favor de
acciones tan útiles como necesarias en los países en vías de desarrollo
(13) Considerando que, teniendo en cuenta la dimensión de los problemas
medioambientales planteados, es necesaria la coordinación de todos los instrumentos de
financiación de la Unión Etiropea para garantizar la durabilidad del dcsarollo:
(14) Considerando que deberían adoptarse disposiciones para financiar las actividades
previstas en el presente Reglamento;
(15) Considerando que conviene definir los modos de ejecución, y, en particular, la forma
de la acción, los beneficiarios de la ayuda y los procedimientos de decisión,
 ---pagebreak--- HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                         Artículo 1
1. La Comunidad aportará su ayuda financiera y su competencia técnica a las acciones
ejecutadas en los países en vías de desarrollo que permitan a la población de este país
integrar más fácilmente en su vida cotidiana la protección del medio ambiente y los
conceptos de desarrollo sostenido
2. La asistencia aportada en virtud del presente Reglamento completará y reforzará la
asistencia ofrecida en virtud de otros instrumentos de la cooperación al desarrollo con el
fin de tener debidamente en cuenta las consideraciones medioambientales en los
programas comunitarios.
3. En el contexto del presente Reglamento, se entenderá por "desarrollo sostenido" la
mejora de la calidad de la vida humana en los límites de las capacidades de los
ecosistemas subyacentes.
                                         Artículo 2
1.       Las acciones que se llevarán a cabo en virtud del presente Reglamento se refieren
prioritariamente a los campos siguientes:
- la asistencia en favor de los países en vías de desarrollo en el marco de la concepción
   y ejecución de sus estrategias nacionales de desarrollo sostenido y equitativo incluidos
   los problemas medioambientales a nivel planetario y las estrategias derivadas de los
   convenios internacionales;
- la mejora de las políticas y de las prácticas en materia de gestión y preservación de los
    ecosistemas, de utilización sostenida de los recursos naturales renovables y de
    utilización respetuosa del medio ambiente de los recursos naturales no renovables ;
                                                                                            *
 ---pagebreak---  la preservación de la diversidad biológica:
 = mediante la promoción y el desarrollo de métodos para una utilización sostenida y
    equitativa de los recursos de biodiversidad
 = mediante la conservación de los ecosistemas y de los habitats necesarios para el
    mantenimiento de la diversidad de las especies y la supervivencia de las especies en
    vías de extinción;
= mediante la identificación y la evaluación de los recursos de biodiversidad;
la preservación de las zonas con una tuerte influencia medioambiental o de los
ecosistemas transrcgionales tales como los ecosistemas marinos y las zonas costeras,
las cuencas vertientes, las cuencas de los lagos y de los ríos, las aguas subterráneas,
mediante la prevención de la contaminación y mediante la reducción de las fuentes
contaminantes y el apoyo a las iniciativas de gestión sostenida;
la mejora de las prácticas de conservación de los suelos y la gestión agropastoral y de
explotación de los pastos en los campos de la protección de la capa forestal, de la
mejora de los métodos de cría, de la optimización de las técnicas de cría de la fauna
salvaje, del cultivo herbáceo, del turismo y de la lucha contra la desertización;
la mejora del medio ambiente y de la reordenación del territorio mediante la
planifiación urbana y la ejecución de planes y proyectos piloto adaptados desde el
punto de vista tecnológico relativos a los transportes, los residuos, las aguas
residuales, el abastecimiento de agua potable y la contaminación del aire;
la utilización y la transferencia de tecnologías adaptadas a las limitaciones           y
necesidades locales, en particular en el campo de la energía y en especial de las
energías renovables teniendo en cuenta los efectos a largo plazo sobre el medio
ambiente y la adaptación a la vida tradicional de cada región:
acciones destinadas a evitar las emisiones perjudiciales para el clima, en particular las
acciones de substitución de vectores de energía particularmente nocivos por otros que
lo son menos:
                                                                                          o
 ---pagebreak--- - la ayuda a la daptación de los procesos de producción en los PVD y la sensibilización
   de todos los agentes económicos y de los agentes sociales a las condiciones
   medioambientales que puedan influir en los intercambios comerciales con los PVD
   (por ejemplo, normas, marcas, certificados);
- la sensibilización de las poblaciones locales, en especial mediante la avuda a las
   campañas de información, al concepto de desarrollo sostenido, en particular en lo
   relativo a los problemas ligados al crecimiento demográfico, las políticas de salud
   pública, los modos de producción inviables, la utilización de los productos químicos
   peligrosos y el vertido de residuos tóxicos en el medio ambiente;
- las iniciativas para la protección de los ecosistemas y habitats así como el
   mantenimiento de la diversidad biológica:
2. Serán selecciónales las acciones siguientes:
- acciones piloto sobre el terreno incluidos intercambios de información que
   contribuyan al desarrollo sostenible, a una concienciación ecológica, a la educación en
   la protección del medio ambiente y la gestión sostenible de los recursos naturales;
- elaboración de líneas directrices e instrumentos operativos que fomenten el desarrollo
   sostenible y la integración del medio ambiente, fundamentalmente a través de planes y
   programas de gestión integrados y de instrumentos económicos;
- análisis del impacto mediambiental de proyectos, programas, estrategias y políticas de
   desarrollo sostenido y evaluación de sus repercusiones en el desarrollo social y
   económico;
- utilización, a nivel nacional, de sistemas contables verdes
- tareas de inventario y de estadística con el fin de mejorar los datos y los indicadores
   medioambientales;
                                                                                           4
 ---pagebreak--- - incorporación en los provectos de cooperación al desarrollo de un componente
    medioambiental que caracterice, identifique v evalúe la dimensión sostenible de estas
    acciones;
3. Se prestará especial atención a:
- provectos de iniciativa local v aquellos que tensan como objetivo la gestión sostenida
    en forma de medidas inovadoras y de bajo coste
- las acciones de desarrollo de la capacidad institucional y operativa de los PVD a nivel
   nacional, regional o local incluido el apoyo a las ONG;
- la información, previamente, de la población local, a su participación y a su adhesión
   en el proceso de determinación, planificación y ejecución de las acciones. El papel y la
   situación específica de las mujeres será tenido en cuenta de manera particular.
- las acciones de carácter regional o que contribuyan a reforzar la cooperación regional
   en el campo del desarrollo sostenible
                                         Artículo 3
Serán beneficiarios de la ayuda y socios en la cooperación no solamente los listados y
regiones, sino también los servicios descentralizados, las organizaciones regionales, los
organismos públicos, las comunidades tradicionales o locales, los sectores industriales y
operadores privados, incluidas las cooperativas y organizaciones no gubernamentales y
las asociaciones representativas de la población local.
                                          Artículo 4
1. Entre los medios que podrán utilizarse para las acciones contempladas en el artículo 2
se encuentran fundamentalmente estudios, asistencia técnica, educación, formación y
perfeccionamiento u otros servicios, suministros y trabajos, junto con auditorías y
misiones de evaluación y control.
 ---pagebreak--- 2. La financiación comunitaria podrá cubrir tanto gastos de inversión, con excepción de
la compra de bienes inmuebles, como, habida cuenta del hecho de que el proyecto debe,
en la medida de lo posible, perseguir un objetivo de viabilidad a medio plazo, gastos
recurrentes (que incluyen los gastos de administración, de mantenimiento y de
funcionamiento).
No obstante, con excepción de los programas de formación, de educación y de
investigación, estos gastos no podrán, por regla general, estar cubiertos más que en la
fase inicial y su cobertura disminuirá progresivamente.
Se autorizará una contribución a gastos vinculados a la compra de bienes inmuebles para
los proyectos destinados a preservar la diversidad biológica o a conservar los
ecosistemas.
3. Para cada acción de cooperación se tratará de conseguir una contribución de los socios
a los que se ahce mención en el artículo 3. Esta contribución se solicitará dentro de las
posibilidades de los socios interesados y en función de la naturaleza de cada acción.
4. Se podrán buscar posibilidades de cofinanciación con otros donantes de fondos, en
particular con los Estados miembros y las organizaciones internacionales implicadas tales
como el Fondo Mundial para el medio ambiente.
5. Se adoptarán las medidas necesarias para mostrar el carácter comunitario de las ayudas
proporcionadas de conformidad con el presente Reglamento.
6. Con el fin de realizar los objetivos de coherencia y de complementariedad
contemplados por el Tratado y con el fin de garantizar una eficacia óptima del conjunto
de estas acciones, la Comisión podrá          adoptar todas las medidas, necesarias de
coordinación, en particular :
                                                                                          .Al
 ---pagebreak---  a) la creación de un sistema de intercambio y de análisis sistemático de información
      sobre las acciones financiadas y aquellas cuya financiación ha sido prevista por la
      Comunidad y los Estados miembros ;
 b) una coordinación en el lugar de ejecución de las acciones en el marco de reuniones
     regulares y de intercambios de informaciones entre los representantes de la Comisión
     y de los Estados miembros, de los Estados beneficiarios, y de los socios locales
     ÍONG. comunidades de base, asociaciones).
 7. Con el fin de alcanzar el mayor impacto posible a nivel global y nacional, la Comisión,
en conexión con los Estados miembros, emprenderá            toda iniciativa necesaria para
garantizar una buena coordinación y una colaboración estrecha con los países
beneficiarios así como con los donantes de fondos y otros organismos internacionales
interesados, en particular, los del sistema de las Naciones Unidas.
                                          Artículo 5
El apoyo financiero en virtud del presente Reglamento se hará en forma de subvenciones.
                                          Artículo 6
  Suprimido
                                          Artículo 7
1. La Comisión se encargará, de acuerdo con el artículo 205 del Tratado, de la
instrucción, las decisiones y la gestión de las acciones contempladas en el presente
Reglamento según los procedimientos presupuestarios y otros vigentes, y, en particular,
los previstos por el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las
Comunidades Europeas.
                                                                                            A
 ---pagebreak--- 2. Las decisiones relativas a las acciones cuya financiación en virtud del presente
Reglamento sobrepasen 2 millón de ecus por acción se adoptarán según el procedimiento
establecido en el artículo 8.
3. Corresponderá a la Comisión aprobar, sin recurrir al dictamen del Comité contemplado
en el artículo 8, los compromisos suplementarios necesarios para la cobertura de
rebasamientos que deben preverse o que han sido registrados en virtud de estas acciones,
cuando el rebasamiento o la necesidad adicional es inferior o igual al 20 % del
compromiso inicial fijado por la decisión de financiación.
4. Todo convenio o contrato de financiación celebrado de conformidad con el presente
Reglamento dispondrá que la Comisión y el Tribunal de Cuentas pueden proceder a
controles in situ según las modalidades habituales definidas por la Comisión en el marco
de las disposiciones vigentes, en particular las del Reglamento financiero aplicable al
presupuesto general de las Comunidades Europeas.
5. En la medida en que las acciones se traduzcan en convenios de financiación entre la
Comunidad y el país beneficiario, éstos deberán prever que el pago de impuestos,
derechos y cargas no corre a cargo de la Comunidad.
6. La participación en las licitaciones y en los contratos estará abierta en igualdad de
condiciones a todas las personas físicas y jurídicas de los Estados miembros, a los países
beneficiarios y a otros países en vías de desarrollo.
7. Los suministros serán originarios de los Estados miembros, del Estado beneficiario o
de otros países en desarrollo. En los casos excepcionales, debidamente justificados, los
suministros podrán ser originarios de otros países.
8. Se prestará especial atención a :
- la rentabilidad y el impacto duradero en la concepción de los proyectos ;
- la definición clara y el control de los objetivos y de los indicadores de realización para
     todos los proyectos,
                                                                                             JCb
 ---pagebreak---  - la disminución de los Huios invertidos de capitales, en particular, en el ámbito de los
     servicios mediante la mejora de la capacidad institucional v operativa de los PVD.
                                         Artículo 8
 1. La Comisión estará asistida por el Comité geográfico competente de carácter
consultivo para el desarrollo.
2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que
deben adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre este proyecto en un plazo que el
Presidente podrá fijar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate,
procediendo, en su caso, a una votación.
El dictamen se incorporará al acta: por otra parte, cada Estado tendrá el derecho a pedir
que su posición figure en esta acta.
La Comisión tendrá especialmente en cuenta el dictamen emitido por el Comité.
Informará al Comité de la forma en que valoró este dictamen.
                                         Artículo 9
Una vez al año se procederá a un intercambio de opiniones en base a la presentación por
el representante de la Comisión de las orientaciones generales para las acciones que
vayan a realizarse en el siguiente año en el marco de una reunión conjunta de los Comités
a los que se hace mención en el apartado 1 del artículo 8.
                                        Artículo 10
1. Después de cada ejercicio presupuestario, la Comisión presentará un informe anual al
Parlamento Europeo y al Consejo con la lista de los socios de las acciones cofinanciadas
y el porcentaje de la cofinanciación. el resumen de las acciones financiadas durante el
ejercicio y una evaluación en cifras de la ejecución del presente Reglamento durante el
ejercicio.
                                                                                           /
 ---pagebreak--- El resumen recogerá, en particular, informaciones sobre la calidad y la cantidad de los
provectos financiados, sobre los resultados de los proyectos ejecutados, en relación con
los actores con los cuales se celebraron los contratos de ejecución. El informe incluirá
también un resumen cuantificado de las evaluaciones externas realizadas, en su caso, con
respecto a las acciones específicas.
2. La Comisión procederá regularmente a la evaluación de las acciones financiadas por la
Comunidad con el fin de establecer si los objetivos contemplados por estas acciones
fueron alcanzados y proporcionar líneas directrices para la mejora de la eficacia de las
acciones futuras. La Comisión presentará al Comité al que se hace mención en el artículo
8 un resumen de las evaluaciones realizadas que podrían, en su caso, ser examinadas por
éste. Los informes de las evaluaciones están a disposición de los Estados miembros que
los soliciten.
3. La Comisión informará a los Estados miembros, a más tardar en el plazo de un mes
después de su decisión, de las acciones y de los proyectos aprobados indicando sus
importes, naturaleza, país beneficiario y socios.
4. La guía definanciacióncon las orientaciones y criterios aplicables para la selección de
los proyectos será publicada y enviada a las partes interesadas por las oficinas de la
Comisión incluidas las delegaciones de la Comisión en los países beneficiarios.
                                        Artículo 11
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en todos los Estados miembros.
Hecho en Luxemburgo, el
                                                                       Por el Consejo
                                                                        El Presidente
                                                                                           A<
 ---pagebreak---              ENMIENDAS NO RECOGIDAS POR LA COMISIÓN
N  Posición común del Consejo                  Enmiendas del Parlamento
    Considerando 11 ter (nuevo)
                                               (11 ter> considerando que los créditos
                                               destinados a esta línea presupuestaria
                                               deben elevarse a 50 millones de aquí al
                                               año 2000;
20  Tercer guión del apartado 2 del artículo 2
   - análisis del impacto medioambiental de suprimido
   los proyectos, programas, estrategias y
   políticas de desarrollo sostenido y.
   evaluación de sus repercusiones en el
   desarrollo social y económico;
25  Nuevo segundo guión bis del apartado 3 del artículo 2:
                                               - a las acciones que se inscriben en el
                                               contexto de los objetivos de conservación
                                               del clima, en particular el fomento de las
                                               energías renovables, el aumento de la
                                               eficacia energética y el ahorro de energía:
28 Apartado 3 bis (nuevo) del artículo 2
                                               3 bis. Quedarán excluidos de la ayuda los
                                               proyectos en los que se establecen
                                               medidas de protección del medio
                                               ambiente relativas a proyectos de la
                                               Unión Europea financiados en virtud de
                                               otros programas o proyectos de Estados
                                               miembros (incluidos estudios de impacto
                                               sobre el medio ambiente y evaluaciones):
                                                                                           Af
 ---pagebreak--- 29  Apartado 3 ter (nuevo) del artículo 2
                                                3 ter. Las acciones piloto sobre el terreno
                                                que deben realizarse de conformidad con
                                                el presente Reglamento serán objeto de
                                                informes previos sobre su impacto
                                                ecológico, social, económico v cultural en
                                                los que se mencionarán sus objetivos
                                                específicos, cualitativos o cuantitativos.
                                                En caso necesario, estas acciones se
                                                evaluarán con la participación de las
                                               poblaciones locales. Si estas acciones
                                               tienen un impacto en los territorios y los
                                               métodos de vida tradicionales de las
                                               poblaciones domésticas, es necesario que
                                               éstas den su asentimiento con pleno
                                               conocimiento de causa.
30  Artículo 3
   Los beneficiarios de la ayuda y los socios  Los beneficiarios de la ayuda y los socios
   de la cooperación serán no sólo los         de la cooperación serán no sólo los
   Estados y regiones, sino también los        Estados y regiones, sino también los
   servicios       descentralizados,       las servicios        descentralizados,        las
   organizaciones regionales, organismos       organizaciones regionales, los organismos
   públicos, comunidades tradicionales o       públicos, comunidades tradicionales o
   locales, operadores e industrias privadas,  locales, operadores e industrias privadas,
   incluidas cooperativas y organizaciones     incluidas cooperativas y organizaciones
   no gubernamentales y asociaciones           no gubernamentales y asociaciones
   representativas de las poblaciones locales. representativas de las poblaciones locales 4
                                               Estados y regiones. Se dará cuenta de ello
                                               a la autoridad presupuestaria .
37  Apartado 7 del artículo 7
   7. Los suministros serán originarios de los 7. Los suministros deberían proceder de
   Estados miembros o. del Estado              los Estados miembros, del Estado
   beneficiario o de otros países en           beneficiario o de otros países en vías de
   desarrollo. En casos excepcionales,         desarrollo y en particular de los países de
   debidamente justificados, los suministros   la región. Son posibles las excepciones a
   podrán ser originarios de otros países.     esta norma siempre que se obtenga el
                                               acuerdo de la autoridad competente, en
                                               particular en los casos en que, de no
                                               producirse      dicha     excepción.      los
                                               interesados incurrirían en gastos más
                                               elevados o tendrían que realizar un
                                               esfuerzo desproporcionado.
                                                                                             A4-
 ---pagebreak--- 38 Apartado 7 bis (nuevo) del artículo 7
                                           7 bis, La naturaleza transversal de las
                                          acciones     vinculadas      al   presente
                                          Reglamento induce a la creación de un
                                          grupo dé Vigilancia ecológica que
                                          garantice las funciones de coordinación,
                                          de interconexión y de integración de las
                                          distintas dimensiones de los provectos de
                                          cooperación al desarrollo con el fin de
                                          optimizar la ejecución y el seguimiento.
43 Artículo 10 ter (nuevo)
                                          Artículo lQter
                                         El presente Reglamento será ejecutado de
                                         acuerdo con una perspectiva coherente
                                         que tengan en cuenta tanto los principios
                                         generales enunciados en el Reglamento
                                         CCE n°. 443/92. relativo a la avuda
                                         financiera y técnica y a la cooperación
                                         económica con los países en vías de
                                         desarrollo de América Latina y Asia (1 ) en
                                         el convenio ACP-CEE como en los
                                         acuerdos con los países del sur del
                                         Mediterráneo actualmente en vigor-
                                         respetando criterios comunes a todas las
                                         etapas del ciclo de los proyectos, desde la
                                         definición a la evaluación. criterios
                                         orientados hacia el intercambio de
                                         conocimientos, la armonización de los
                                         métodos de trabajo y la cooperación
                                         mutua en todas las etapas del proyecto.
                                          DOL52del27.02.93.pl
                                                                                     Â&
 ---pagebreak---                                  FICHA FINANCIERA
Línea: B7-6200 Medio ambiente en los países en vías de desarrollo
1.  Título de la acción
   Medio ambiente en los PVD
2. Línea presupuestaría en cuestión:
   B7-6200
3. Fundamento jurídico
   - Tratado de la Unión Europea, artículos 130 R y S (Medio ambiente) y 130 U y W
      (Desarrollo).
   - Propuesta Q\mio de 1995) de Reglamento del Consejo relativa a acciones
      realizadas en los PVD en el ámbito del medio ambiente.
4. Descripción de la acción
   4.1 Objetivo general de la acción
        Los créditos de esta línea presupuestaria sirven para financiar acciones cuyo
        objetivo es la integración de la dimensión medioambiental en el proceso de
        desarrollo en el marco de la promoción del desarrollo económico y social
        sostenible de los países en desarrollo : se trata pues de iniciar nuevas políticas y
        de generar un efecto catalizador para establecer programas de acción.
        Las acciones en forma de proyectos y de instrumentos comprenden
        prioritariamente los siguientes sectores:
        -  Concepción / aplicación de las estrategias nacionales de desarrollo sostenido
        -  Gestión de los ecosistemas / utilización sostenida de los recursos naturales
        -  Conservación de la diversidad biológica
        -  Conservación de las zonas que tienen una fuerte influencia medioambiental /
           de los ecosistemas transrregionales
        -  Mejora de las prácticas de conservación de los suelos y de la gestión en
           sectores vinculados al desarrollo sostenido
        -  Mejora del medio ambiente urbano
        -  Transferencia de tecnologías
        -  Cambio climático
        -  Comercio y medio ambiente
        -  Sensibilización respecto al desarrollo sostenido
                                                                                             ^3
 ---pagebreak---     4.2 Período cubierto por la acción y medios previstos para su renovación
         La política en cuestión tiene un carácter indefinido. Las acciones individuales
         tendrán una duración anual renovable hasta la aprobación del presente
         Reglamento.
5.  Clasificación del gasto
    Gasto no obligatorio / créditos disociados
6. Tipo del gasto
   Subvención que puede alcanzar hasta un 100% de los costes. No obstante:
   - se llevarán a cabo esfuerzos sistemáticos para buscar una contribución, en
       particular, financiera de los beneficiarios del proyecto.
   - se buscarán diversas posibilidades de cofinanciación con los Estados miembros, las
       organizaciones multilaterales, regionales u otras.
7. Incidencia financiera
   7.1 Método de cálculo del coste de la acción
        La media del importe de la contribución CE a cada operación dentro de esta
        acción será de más 500.000 ecus de acuerdo con los siguientes elementos:
        - Prestaciones de servicio (precio unitario)
        - Suministro de equipamientos (precio al coste)
        - Gastos de funcionamiento (precio global)
   7.2 Desglose por elementos de la acción
        Se ha previsto una distribución igual entre regiones geográficas seleccionables
        que puede variar en función de la demanda y/ o de las prioridades.
         Desglose                    1           1996            I        1997
         Instrumentos                              4                       4
         Proyectos                                 11                      11
                                                                                         Ax
 ---pagebreak---    7. 3 Desglose indicativo por temas en 1997
                                       TEMAS                                   I  %
         Concepción/ejecución de las estrategias nacionales de desarrollo          5
         sostenido
         Gestión de los ecosistemas /Utilización sostenida de los recursos        15
         naturales
         Preservación de la diversidad biológica                                  15
         Preservación de las zonas con una fuerte influencia medioambiental/      15
         de los ecosistemas transregionales
         Mejora de las prácticas de conservación de los suelos y de la gestión    15
         en los campos ligados al desarrollo sostenido
         Mejora del medio ambiente urbano                                         15
         Transferencia de tecnologías                                              5
         Cambio climático                                                         5
         Comercio y medio ambiente                                                 5
         Sensibilización respecto al desarrollo sostenido                          5
   7.4 Calendario indicativo de los créditos de compromiso
                                    I           1996                    AP1997
         B7-6200                    1            15           1             15
8. Disposiciones antifraude previstas en la propuesta de acción
   Controles técnicos por los funcionarios de la Comisión, asistidos por expertos
   independientes.
   Los servicios de la Comisión llevarán a cabo antes del pago la verificación de las
   subvenciones o de la recepción de las prestaciones y estudios preparatorios, de
   viabilidad y de evaluación encargados de acuerdo con las obligaciones contractuales y
   los principios de economía y buena gestiónfinancierao global.
   Se incluirán algunas disposiciones antifraude (control, entrega de informes, etc) en
   todos los acuerdos o contratos celebrados entre la Comisión y los beneficiarios de los
   pagos.
                                                                                          2A
 ---pagebreak--- 9. Elementos de análisis coste-eficacia
   9.1 Objetivos específicos cuantificables, población beneficiaría
       a.  Dar un apoyo a las organizaciones gubernamentales e instituciones
           comunitarias en el proceso de decisión sobre la integración del medio
           ambiente en las políticas y programas de la cooperación ai desarrollo. Este
           apoyo se manifestará a través de la elaboración de estudios de impacto en el
           medio ambiente, orientaciones estratégicas y líneas directrices así como
           evaluaciones de las políticas y de los programas respecto a su adecuación en
           relación con los objetivos de desarrollo sostenible.
       b   Promover una gestión racional y prudente de los recursos naturales con
           el fin de contribuir a una mejora de las condiciones de vida sociaoconómica
           de la población local en los PVD. Estas operaciones se realizarán apoyando
           los proyectos ejecutados directamente por la población local (comunidades
           locales, indígenas, ONG ...) o en forma de asistencia técnica. En 1995 se
          redactó una guía de financiación que ha sido divulgada entre los socios
          potenciales y que recoge explicaciones sobre los objetivos perseguidos, sobre
          los procedimientos, y sobre los criterios utilizados.
          Desde 1994, un Comité técnico interservicios participa en la preselección de
          los proyectos.
       c  Tipos de acciones financiados con el fin de contribuir a los objetivos
          generales de la línea presupuestaria:
          La concepción y la aplicación de ¡as estrategias nacionales de desarrollo
          sostenido
          Actividades :
               Formación medioambiental
          - Asistencia técnica a la Administración nacional en los países en vías de
              desarrollo
          La gestión sostenida de los ecosistemas / la utilización sostenida de los
          recursos naturales
          Actividades : .
          - Sensibilización y formación
          - Desarrollo de actividades piloto para una gestión sostenida de los recursos
              naturales.
                                                                                        rJL>- •)'
 ---pagebreak--- La conservación de la diversidad biológica
Actividades :
- Protección y / o utilización sostenida de la fauna y de la flora
- Creación de herramientas de decisión como bases de datos, planes de
   acción, estudios-investigación y seminarios
Conservación de las zonas con una fuerte influencia medioambiental y de los
ecosistemas transregionales.
Actividad :
- Formulación y ejecución de planes de gestión de las cuencas vertientes
Mejora de la práctica de la conservación de los suelos y de la gestión en
diversos sectores.
Actividades :
- Lucha contra la desertización
- Mejora de las prácticas de conservación y de gestión de los suelos
   incluido el desarrollo de actividades agrícolas innovadoras sostenibles.
Mejora del medio ambiente urbano
Actividades :
- Elaboración de planes de gestión de los residuos domésticos, de hospitales
   y tóxicos así como de las aguas residuales
Transferencia de tecnologías
Actividad :
- Acciones de divulgación destinadas a promover tecnologías limpias
Cambio climático
Actividad :
- Acciones de divulgación destinadas a fomentar la utilización de la energía
   solar
Comercio y medio ambiente
Actividad :
- Acciones de información sobre la legislación comunitaria en el ámbito del
   medio ambiente
- Promoción de las etiquetas ecológicas
                                                                             ¿3
 ---pagebreak---         Sensibilización al concepto de desarrollo sostenible
         Actividad :
         - Campañas de información, talleres de formación
9.2 Justificación de la acción
    a.  Necesidad de la intervención presupuestaria comunitaria.
         La línea presupuestaria B7-6200 (B7-5040 ex) se creó en 1982 por iniciativa
        del Parlamento Europeo que recordó, en numerosas Resoluciones, del mismo
        modo que el Consejo, la necesidad de integrar el medio ambiente en las
        acciones de desarrollo.
        Esta integración se consagró en las declaraciones y convenios elaborados con
        ocasión de la Conferencia de Río (junio de 1992) (Programa 21, Convenios
        biodiversidad, cambio climático ...) y adoptados por la Comunidad.
        Las acciones realizadas a través de la línea B7-6200 tienen como objetivo
        facilitar este proceso de integración mediante la puesta a punto de
        instrumentos y la ejecución de proyectos piloto concretos con efecto
        multiplicador compatibles con las acciones de mayor dimensión emprendidas
        con lafinanciaciónde ALA, MED o FED
        Esta línea tiene como objetivo reforzar la coherencia y la complementariedad
        entre las acciones financiadas por la Comunidad y las financiadas por los
        Estados miembros en el ámbito del medio ambiente.
        Los resultados de las acciones piloto facilitan una importante intervención a
        largo plazo en los sectores afectados.
    b   Elección de las modalidades de intervención:
        contractual, directamente (ONG) o
        contractual mediante licitaciones (prestaciones de servicios, equipamientos)
9.3 Control y evaluación de la acción
    - el ejercicio "marco lógico" se integrará en la preparación, control y evaluación
       de los proyectos;
    - se definirán y aplicarán algunos indicadores de control y de evaluación en el
       marco de cada acción; se llevará a cabo una evaluación específica de
       determinados proyectos;
    - se realizarán varios informes provisionales durante la duración de los
       proyectos. En numerosos casos, las delegaciones de la Comisión Europea
       procederán a un seguimiento in situ
                                                                                       SL>
 ---pagebreak---                se está realizando actualmente la evaluación global de las operaciones
             financiadas desde 1990 con cargo a esta línea presupuestaria en colaboración
            con la Unidad Evaluación (VIII/A/2) según el enfoque "marco lógico". Los
            resultados de esta evaluación servirán como herramienta para una
            confirmación de los indicadores aplicables en la evaluación y control de los
            proyectos.
    9.4 Coherencia con la programación financiera
         9.4.1 ¿Está prevista la acción en la programación financiera de la DG para
                  los años en cuestión?
                  Sí
         9.4.2 Indicar a qué objetivo más general definido en la programación
                  financiera de la DG corresponde el objetivo de la acción propuesta
                  El objetivo de la acción se inscribe en la política de cooperación al
                  desarrollo definida en el Tratado de la Unión Europea (artículo 130 U)
10. Gastos administrativos
    La mobilización real de los recursos administrativos necesarios dependerá de la
    decisión anual de la Comisión relativa a la asignación de recursos teniendo en cuenta,
    entre otros aspectos, la dotación de personal y las cantidades complementarias que
    hayan sido asignadas por la autoridad presupuestaria.
    10.1 Efectos sobre el número de empleos
        Los funcionarios necesarios podrán ser adscritos mediante la utilización de los
        recursos existentes de las Direcciones generales IB y VIII
           Tipo de empleos           Personal destinado a la          de los cuales        Duración /
                                      gestión de la acción                                 año
                                   Empleos       Empleos     Con los            Utilizando
                                   permanente temporales     recursos de la     recursos
                                   s                         DG ou del          suplemen-
                                                             servicio en        tarios
                                                             cuestión
           Funcionarios o    A          2               1            3                     indefinido
                 agentes     B         1/2              1          1 1/2              -
                 temporales  C         1/2                          1/2
           Otros recursos
           Total                        3               2            5                -
                                                                                                      2S'
 ---pagebreak--- 10.2 Incidencia financiera global de los recursos humanos complementarios
     Los gastos relativos a los recursos humanos necesarios para la realización de esta
    acción serán sufragados gracias con los recursos existentes: 3 funcionarios + 2
    agentes temporales (puestos Al, A2,A4, A5): 500.000 ecus anuales.
10.3 Aumento de otros gastos de funcionamiento como consecuencia de la acción
    Los recursos necesarios para esta acción se obtendrán utilizando los recursos
    existentes. La cantidad asciende a un total de 42.400 ecus por año. (Artículo
    A/130: Misión: 12.000 ecus por año/ por funcionario / agente temporal A =
    36.000 ecus. Artículo A /250 : reuniones: 2 reuniones de 4 expertos por año -
    costes por experto por reunión 800 ecus = 6. 400 ecus)
                                                                                        2£
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                             COM(97) 3 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                   il 14 oí
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-003-ES-C
                                                              ISBN 92-78-14211-5
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                                                                  &