CELEX: 31992R3125
Language: cs
Date: 1992-10-26 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 3125/92 ze dne 26. října 1992 o režimu pro dovoz produktů z odvětví skopového a kozího masa pocházejících z Bosny a Hercegoviny, Chorvatska, Slovinska, Černé hory, Srbska a bývalé Jugoslávské republiky Makedonie do Společenství

194                     CS                          Úřední věstník Evropské unie                                                 03/sv. 13
31992R3125
30.10.1992                                ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ                                                   L 313/3
                                                NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 3125/92
                                                       ze dne 26. října 1992
                o režimu pro dovoz produktů z odvětví skopového a kozího masa pocházejících z Bosny a Her-
                cegoviny, Chorvatska, Slovinska, Černé hory, Srbska a bývalé Jugoslávské republiky Makedonie do
                                                             Společenství
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,                                         a republikami Srbska a Černé hory (3);
                                                                     vzhledem k tomu, že toto nařízení se rovněž nedotýká směr-
                                                                     nice Rady 72/462/EHS ze dne 12. prosince 1972 o veterinár-
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského             ních a hygienických otázkách dovozu skotu, prasat a čer-
společenství, a zejména na článek 113 této smlouvy,                  stvého masa ze třetích zemí (4),
s ohledem na návrh Komise,
                                                                     PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
vzhledem k tomu, že běžná a vyvážená správa Dohody ve
formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským spole-                                               Článek 1
čenstvím a Socialistickou federativní republikou Jugoslávie
o obchodu se skopovým a kozím masem (1) (dále jen „dohoda
z roku 1981“), která vstoupila v platnost dne 1. ledna 1981          Správa dovozního režimu podle bodů 9 a 10 dohody z roku
a byla upravena dohodou ve formě výměny dopisů z roku                1981 mezi Evropským hospodářským společenstvím
1990 (2), která vstoupila v platnost dne 1. ledna 1989, se           a Socialistickou federativní republikou Jugoslávie o obchodu
ukázala jako nemožná z důvodu vývoje, jenž od roku 1991              se skopovým a kozím masem a podle bodů 2 a 3 dohody
probíhá na území této republiky; že vytvoření nových republik        o úpravě z roku 1990 se pozastavuje a nahrazuje se režimem
částečně uznaných Společenstvím vedlo ke vzniku výjimečných          stanoveným tímto nařízením.
okolností ospravedlňujících změnu podmínek, za kterých byla
dohoda z roku 1981 spravována;
                                                                                                     Článek 2
vzhledem k tomu, že s cílem zabránit v případě některých             1. S cílem dodržet dohodu z roku 1981 a především
nových republik přerušení tradičních obchodních toků, které          množství, která jsou v ní stanovena, je veškerý dovoz produktů
existují na základě dohody z roku 1981, je vhodné při zacho-         uvedených v této dohodě podmíněn předložením dovozní
vání podstaty uvedené dohody přerušit systém její správy             licence podle článku 15 nařízení Rady (EHS) č. 3013/89 ze
a dočasně stanovit výlučnou správu dohodnutého režimu                dne 25. září 1989 o společné organizaci trhu se skopovým
Společenstvím; že je proto nutné, aby poskytnutí dovozní             a kozím masem (5). Vydání této licence je podmíněno složením
licence nebylo závislé na předložení jugoslávské vývozní licence     jistoty jako záruky toho, že dovoz bude uskutečněn během
a aby bylo zajištěno spravedlivé rozdělení sjednaných množství       doby platnosti licence. Pokud se v uvedené době dovoz
mezi jednotlivé republiky;                                           neuskuteční, jistota zcela propadne, a pokud se dovoz usku-
                                                                     teční pouze částečně, jistota propadne zčásti.
                                                                     2. Ke každé žádosti o dovozní licenci musí být přiložen
vzhledem k tomu, že k zajištění spravedlivého rozdělení              doklad s údajem o republice, odkud dané produkty pocházejí.
dovozů mezi příslušné republiky je vhodné stanovit některá
pravidla umožňující kontrolu původu dovážených produktů;
                                                                     3. Při vydání dovozních licencí pro produkty stanovené
                                                                     v dohodě z roku 1981 se musí věnovat pozornost spravedli-
                                                                     vému rozdělení licencí mezi jednotlivé republiky, především
vzhledem k tomu, že toto nařízení se nedotýká nařízení Rady          s ohledem na rozdělení produkce mezi těmito republikami.
(EHS) č. 1432/92 ze dne 1. června 1992, kterým se zakazuje
obchod mezi Evropským hospodářským společenstvím                     (3) Úř. věst. L 151, 3.6.1992, s. 4.
                                                                     (4) Úř. věst. L 302, 31.12.1972, s. 28. Směrnice naposledy pozměněná
                                                                         směrnicí 89/227/EHS (Úř. věst. L 93, 6.4.1989, s. 25.).
(1) Úř. věst. L 137, 23.5.1981, s. 29.                               (5) Úř. věst. L 289, 7.10.1989, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné
(2) Úř. věst. L 95, 12.4.1990, s. 1.                                     nařízením (EHS) č. 2069/92 (Úř. věst. L 215, 30.7.1992, s. 59.).
 ---pagebreak--- 03/sv. 13             CS                            Úřední věstník Evropské unie                                                 195
4.     Po dobu trvání zákazu podle nařízení (EHS) č. 1432/92          c) sledování cen, za které jsou do každého členského státu
jsou odmítány žádosti o dovozní licence pro produkty pochá-              dovážena jatečně upravená těla jehňat a živá zvířata pochá-
zející ze Srbska a Černé hory.                                           zející z republik uvedených v tomto nařízení, a to na
                                                                         základě měsíčního průměru cen;
                             Článek 3
                                                                      d) záruk původu, které musí různé republiky poskytnout před
1.     Prováděcí pravidla k tomuto nařízení stanoví Komise               podáním žádosti o dovozní licence podle čl. 2 odst. 2;
postupem podle článku 30 nařízení (EHS) č. 3013/89.
                                                                      e) stanovení případných opatření, která jsou přijata v případě,
2.     Prováděcí pravidla se týkají zejména:                             že členský stát zaznamená snížení cen jatečně upravených
a) vydávání dovozních licencí na základě kritérií uvedených              těl jehňat a/nebo živých zvířat dovážených z republik, jež
    v čl. 2 odst. 3 a v případě potřeby definice pravidel týkají-        způsobuje potíže;
    cích se původu příslušných produktů;                              f) přechodných opatření nezbytných k usnadnění přechodu
b) přerušení dovozů z různých republik pro zbytek roku,                  na dovozní režim stanovaný tímto nařízením.
    pokud během tohoto roku:
    — dovozy z různých republik překročí množství uvedená
        v dohodě z roku 1981 nebo                                                                  Článek 4
    — jednotlivé dovozy z jedné z těchto republik překročí
        množství vyplývající ze spravedlivého rozdělení uvede-       Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním
        ného v čl. 2 odst. 3;                                        věstníku Evropských společenství.
                     Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
                     V Lucemburku dne 26. října 1992.
                                                                                         Za Radu
                                                                                          předseda
                                                                                       J. GUMMER