CELEX: 52004PC0510
Language: sl
Date: 2004-08-19
Title: Predlog sklep Sveta in Komisije o sklenitvi Dodatnega protokola k Evropskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani, da bi se upošteval pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI

                                                      Bruselj, 19.08.2004
                                                      KOM(2004) 510 končno

                                            Predlog

                                SKLEP SVETA IN KOMISIJE

          o sklenitvi Dodatnega protokola k Evropskemu sporazumu o pridružitvi med
      Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na
     drugi strani, da bi se upošteval pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike
       Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte,
         Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

                                      (predložila Komisija)

SL                                                                                             SL
 ---pagebreak---                              OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1. maja 2004 je k Evropski uniji pristopilo deset novih držav članic. Na podlagi člena 6(2)
     Akta o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije,
     Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike
     Slovenje in Slovaške republike k Evropski uniji in uskladitvi Pogodb, na katerih temelji
     Evropska unija (v nadaljnjem besedilu “Akt o pristopu”), se pristop novih držav članic k
     Evropskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami
     članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu “Evropski
     sporazum”) dogovori s sklenitvijo protokola k temu sporazumu. Člen 6(2) predvideva
     poenostavljen postopek, ker se ti protokoli sklenejo med Svetom Evropske Unije, ki deluje
     soglasno v imenu držav članic, in ustrezno tretjo državo. Ta postopek ne posega v lastne
     pristojnosti Skupnosti.

     Zato je Komisija s pogajanji uskladila ta dodatni protokol za ES v imenu Evropske skupnosti
     in za nacionalno pristojnost v imenu držav članic na podlagi pogajalskih smernic, ki jih je
     sprejel Svet dne 9. marca 2004, in v posvetu z odborom predstavnikov držav članic.

     Dodatni protokol predpisuje potrebne tehnične prilagoditve Evropskega sporazuma, potrebne
     zaradi pristopa novih pogodbenic, ki zadevajo zlasti:

     • Institucionalne določbe: Dodatni protokol vključuje vrsto uskladitev, ki so posledica
       institucionalnih in pravnih dogajanj znotraj ES (potek Pogodbe ESPJ, EMU), kot tudi
       pristopa novih držav članic k temu mešanemu sporazumu in povečanja števila uradnih
       jezikov.

     • kmetijske proizvode: Evropski sporazum predvideva znatno liberalizacijo trgovine med
       Evropsko unijo in Romunijo, ki je v nekaterih primerih omejena na tarifne kvote, zlasti za
       kmetijske proizvode. Tarifne kvote za osnovne kmetijske izdelke so bile ponovno
       pregledane na podlagi tradicionalne trgovine med novimi državami članicami in Romunijo.
       Dodatni protokol jih usklajuje, kjer je potrebno.

     • pravila o poreklu: določbe v več jezikih v Protokolu 4 k Evropskemu sporazumu v zvezi z
       opredelitvijo pojma “proizvodi s poreklom” in načinih upravnega sodelovanja se dopolnijo
       z jeziki novih držav članic. Uvedene so prehodne določbe z zvezi z blagom v tranzitu na
       dan pristopa.

     • predelane kmetijske proizvode: Protokol 3 o trgovini med Romunijo in Skupnostjo s
       predelanimi kmetijskimi proizvodi, navedenimi v členu 20 Evropskega sporazuma,
       predvideva v svojem členu 1, da lahko Pridružitveni svet doda proizvode in poveča
       količine določenih proizvodov, ki izpolnjujejo pogoje za koncesije. Te uskladitve se
       urejajo posebej s sklepi Pridružitvenega sveta.

SL                                                2                                                 SL
 ---pagebreak---                                                        Predlog

                                        SKLEP SVETA IN KOMISIJE

              o sklenitvi dodatnega protokola k Evropskemu sporazumu o pridružitvi med
          Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na
         drugi strani, da bi se upošteval pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike
           Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte,
             Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji

     SVET EVROPSKE UNIJE

     IN KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI STA –

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

     ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo,

     ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper,
     Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike
     Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike (v nadaljnjem besedilu “nove države
     članice”) k Evropski uniji in zlasti člena 6(2),

     ob upoštevanju predloga Komisije,1

     ob upoštevanju naslednjega:

     (1)       Evropski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami
               članicami na eni strani ter Romunijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu “Evropski
               sporazum”)2 je bil podpisan v Bruslju 1. februarja 1993 in je začel veljati 1. februarja
               1995.

     (2)       Pogodba o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike
               Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske,
               Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (v nadaljnjem besedilu
               “Pogodba o pristopu”)3, je bila podpisana v Atenah dne 16. aprila 2003 in začela
               veljati 1. maja 2004.

     (3)       Potreben je Dodatni protokol k Evropskemu sporazumu zaradi pristopa desetih novih
               držav članic.

     1
               UL C […] […], str. […]
     2
               UL L 357, 31.12.1994, str. 2, z vsemi spremembami.
     3
               UL L 236, 23.9.2003.

SL                                                         3                                              SL
 ---pagebreak---      (4)    Posvetovanja o tem dodatnem protokolu so bila opravljena v skladu s členom 28(2)
            Evropskega sporazuma, da bi zagotovili upoštevanje vzajemnih interesov Skupnosti in
            Romunije.

     (5)    Dodatni protokol je zato treba odobriti –

     SKLENILA:

                                                      Člen 1

     Sprejme se Dodatni protokol k Evropskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi
     skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani, da bi
     se upošteval pristop Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike
     Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske,
     Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji.

     Besedilo Dodatnega protokola je priloženo k tej odločbi.

                                                      Člen 2

     Komisija sprejme podrobna pravila za uporabo tega protokola v skladu s postopkom iz člena
     4(2).

                                                      Člen 3

     1.      Komisija lahko spremeni zaporedne številke, kot so pripisane tarifnim kvotam v
             Prilogi I k tej odločbi, v skladu s postopkom, navedenem v členu 4(2). Tarifne kvote
             z zaporedno številko nad 09.5100 upravlja Komisija v skladu s členi 308a, 308b in
             308c Uredbe (EGS) št. 2454/93 4.

     2.      Količine blaga, za katere veljajo tarifne kvote in se sprostijo v prosti promet z dnem
             1. julija 2004 po koncesijah, navedenih v Prilogi A(b) protokola, odobrenega po
             Odločbi Sveta 2003/18/ES5, se v celoti vštejejo v količine, navedene v četrtem
             stolpcu v Prilogi A(b) k protokolu, ki je priložen k tej odločbi kot Priloga II, razen
             količin, za katere so bila uvozna dovoljenja izdana pred 1. julijem 2004.

                                                      Člen 4

     1.      Komisiji pomaga Upravljalni odbor za sladkor, kot je določen v členu 42 Uredbe
             Sveta (ES) št. 1260/20016 o skupni ureditvi trgov za sladkor, ali, kjer je to primerno,
             odbor, ustanovljen po ustreznih določbah drugih uredb o skupni tržni ureditvi
             kmetijskega trga.

     4
            UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2286/2003.
            (UL L 343, 31.12.2003, str. 1).
     5
            UL L 8, 14.1.2003, str. 18.
     6
            UL L 178, 30.6.2001, str. 1.

SL                                                       4                                                          SL
 ---pagebreak---      2.      Kadar se sklicuje na ta odstavek, se uporabljata člena 4 in 7 Odločbe Sveta
             1999/468/ES7.

     Rok, določen v členu 4(3) Odločbe Sveta 1999/468/ES, je en mesec.

     Odbor sprejme svoj poslovnik.

                                              Člen 5

     Predsednik Sveta je pooblaščen za imenovanje osebe, pooblaščene za podpis Dodatnega
     protokola v imenu Evropske skupnosti.

                                              Člen 6

     Predsednik Sveta poda v imenu Evropske skupnosti in njenih držav članic uradno obvestilo,
     predvideno v členu 9 Dodatnega protokola. Predsednik Komisije poda takšno uradno
     obvestilo v imenu Evropske skupnosti za jedrsko energijo.

     V Bruslju, […]

     Za Svet
     Predsednik
     […]

     Za Komisijo
     Predsednik
     […]

     7
            UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

SL                                               5                                               SL
 ---pagebreak---                                               PRILOGA I

     (Zaporedne številke za tarifne kvote EU za proizvode s poreklom iz Romunije)
                                        (kot navedeno v členu 3)

           Zaporedna
                         Oznaka KN                                Poimenovanje
            št. kvote

          09.4769       0102 90 05      Živo govedo
                        0102 90 21
                        0102 90 29
                        0102 90 41
                        0102 90 49

                        0102 90 51

                        0102 90 59

                        0102 90 61

                        0102 90 71

          09.4753       0201            Meso, goveje: sveže, ohlajeno ali zamrznjeno
                        0202
          09.4756       iz 0203         Meso domačih prašičev: sveže, ohlajeno ali zamrznjeno

                        021011

                        021012

                        021019

          09.4765       0206 10 95      Sveži ali ohlajeni užitni goveji vampi (notranje prepone)
                        0206 29 91      Zamrznjeni užitni goveji vampi
                        0210 20         Goveje meso, nasoljeno, v slanici, sušeno ali prekajeno
                        0210 99 51      Goveji vampi
          09.5855       0207            Meso in užitni mesni klavnični izdelki iz perutnine iz tar. št. 0105
          09.4771       0402 10 19      Mleko in smetana, v prahu ali drugih trdnih stanjih
                        0402 21 11
                        0402 21 19
                        0402 21 91
          09.4772       0403 10 11 do   Jogurt, nearomatiziran in brez dodanega sadja, oreškov ali kakava
                        0403 10 39      Drugi proizvodi, nearomatizirani in brez dodanega sadja, oreškov ali
                        0403 90 11 do   kakava
                        0403 90 69
          09.4758       0406            Sir in skuta

          09.5835       0407 00 11      Perutninska in ptičja jajca z lupino

                        0407 00 19

                        0407 00 30

                        0408            Perutninska in ptičja jajca brez lupine

          09.6101       0702 00 00      Paradižnik

          09.5837       0707 00 05      Kumare
                                        - za predelavo
          09.5839       0707 00 05      Kumare
                                        - razen za predelavo

SL                                                       6                                                     SL
 ---pagebreak---      09.4726   0711 51 00   Gobe iz rodu Agaricus
               2003 10 20
               2003 10 30
     09.6119   0808 10 20   Jabolka, razen za (predelavo v) jabolčnik
               0808 10 50
               0808 10 90

SL                                        7                             SL
 ---pagebreak---      Zaporedna
                   Oznaka KN                               Poimenovanje
      št. kvote
     09.4766      1001            Pšenica in soržica

     09.5841      1003 00         Ječmen

                  1102 90 10      Ječmenova moka

                  1103 19 30      Ječmenov drobljenec in zdrob

                  1103 20 20      Ječmenovi peleti

     09.5843      1004 00 00      Oves

                  1102 90 30      Ovsena moka

                  1103 19 40      Ovsen drobljenec in zdrob

                  1103 20 30      Peleti iz ovsa

     09.5871      1005 10 90      Koruzno seme, razen hibridnih semen
     09.4767      1005 90 00      Koruza, razen semenske
     09.5872      1101            Pšenična in soržična moka
                  1103         11 Pšenični drobljenec in zdrob
                  1103 20 60      Pšenični peleti
     09.5873      1107            Slad
     09.6139      1602 31         Pripravljeno ali konzervirano meso perutnine
                  1602 32
                  1602 39
     09.4752      1602 41 10      Konzervirano meso domačih prašičev
                  1602 42 10
                  1602 49 11
                  1602 49 13
                  1602 49 15
                  1602 49 19
                  1602 49 30
                  1602 49 50
     09.4768      1602 50         Pripravljeno ali konzervirano meso ali drobovina goveda
                  1701            Sladkor
                  1702            Drugi sladkorji
     09.5545      2003 10 20      Gobe iz rodu Agaricus
                  2003 10 30

SL                                                 8                                        SL
 ---pagebreak---                                             PRILOGA II

                                      DODATNI PROTOKOL

      k Evropskemu sporazumu o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami
      članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani, da se upošteva pristop Češke republike,
      Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike
        Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k
                                            Evropski uniji

     KRALJEVINA BELGIJA,

     ČEŠKA REPUBLIKA,

     KRALJEVINA DANSKA,

     ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,

     REPUBLIKA ESTONIJA,

     HELENSKA REPUBLIKA,

     KRALJEVINA ŠPANIJA,

     FRANCOSKA REPUBLIKA,

     IRSKA,

     ITALIJANSKA REPUBLIKA,

     REPUBLIKA CIPER,

     REPUBLIKA LATVIJA,

     REPUBLIKA LITVA,

     VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,

     REPUBLIKA MADŽARSKA,

     REPUBLIKA MALTA,

     KRALJEVINA NIZOZEMSKA,

     REPUBLIKA AVSTRIJA,

     REPUBLIKA POLJSKA,

     PORTUGALSKA REPUBLIKA,

     REPUBLIKA SLOVENIJA,

     SLOVAŠKA REPUBLIKA,

SL                                                 9                                                 SL
 ---pagebreak---      REPUBLIKA FINSKA,

     KRALJEVINA ŠVEDSKA,

     ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKA BRITANIJA IN SEVERNA IRSKA,

     Pogodbenice Pogodbe o ustanovitvi EVROPSKE SKUPNOSTI in Pogodbe o ustanovitvi
     EVROPSKE SKUPNOSTI ZA ATOMSKO ENERGIJO, v nadaljnjem besedilu “države
     članice”, ki jih predstavlja Svet Evropske unije, in

     EVROPSKA SKUPNOST in EVROPSKA SKUPNOST ZA ATOMSKO ENERGIJO, v
     nadaljnjem besedilu “Skupnost”, ki ju predstavljata Svet Evropske unije in Evropska komisija,

     na eni strani,

     in ROMUNIJA

     na drugi strani,

     OB UPOŠTEVANJU pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper,
     Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike
     Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji in s tem k Skupnosti dne
     1. maja 2004;

     OB UPOŠTEVANJU Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in
     njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani (v nadaljnjem
     besedilu “Evropski sporazum”), ki je bil podpisan v Bruslju dne 1. februarja 1993 in začel
     veljati 1. februarja 1995;

     OB UPOŠTEVANJU Pogodbe o pristopu Češke republike, Republike Estonije, Republike
     Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte,
     Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (v nadaljnjem
     besedilu “Pogodba o pristopu”), podpisane v Atenah dne 16. aprila 2003 in uveljavljene 1.
     maja 2004;

     OB UPOŠTEVANJU dejstva, da je bil, v skladu s členom 6(2) Pogodbe o pristopu, s
     sklenitvijo protokola k Evropskemu sporazumu dogovorjen pristop novih pogodbenic k
     Evropskemu sporazumu;

     SO SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

                                              Oddelek I

                                          POGODBENICE

                                                Člen 1

     Češka republika, Republika Estonija, Republika Ciper, Republika Latvija, Republika Litva,
     Republika Madžarska, Republika Malta, Republika Poljska, Republika Slovenija in Slovaška
     republika (v nadaljnjem besedilu “nove države članice”) so pogodbenice Evropskega
     sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni
     strani in Romunijo na drugi strani, podpisanega v Bruslju 1. februarja 1993 in uveljavljenega
     1. februarja 1995 (v nadaljnjem besedilu »Evropski sporazum«) in sprejemajo ter upoštevajo,

SL                                                10                                                 SL
 ---pagebreak---      na enak način kot druge države članice Skupnosti, besedila Evropskega sporazuma, kot tudi
     sporazume v obliki izmenjave pisem, skupne deklaracije in enostranske izjave, priložene k
     Sklepni listini, podpisani istega dne.

                            PRENEHANJE VELJAVNOSTI POGODBE ESPJ

                                                     Člen 2

     Ob upoštevanju nedavnih institucionalnih dogajanj znotraj Evropske unije pogodbenice
     soglašajo, da se po prenehanju veljavnosti Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za
     premog in jeklo (ESPJ) obstoječe določbe v Evropskem sporazumu, ki se nanašajo na
     Evropsko skupnost za premog in jeklo, zdaj razumejo tako, da se nanašajo na Evropsko
     skupnost, ki je prevzela vse pogodbene pravice in obveznosti Evropske skupnosti za premog in
     jeklo.

                                                   Oddelek II

                                             KmetijskI proizvodI

                                                     Člen 3

                                         Osnovni kmetijski proizvodi

     Ureditev uvoza v Skupnost, ki se uporablja za določene kmetijske proizvode s poreklom iz
     Romunije, kot je predstavljena v Prilogah A(a) in A(b), ter ureditev uvoza v Romunijo, ki se
     uporablja za določene kmetijske proizvode s poreklom iz Skupnosti, kot je predstavljena v
     Prilogah B(a) in B(b) k temu protokolu, nadomestijo tisto ureditev, ki je določena v
     Evropskem sporazumu in spremenjena s protokolom za uskladitev trgovinskih vidikov
     Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami
     članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani, da bi se upošteval izid pogajanj med
     strankami o novih vzajemnih kmetijskih koncesijah8.

                                                  Oddelek III

                                               Pravila o poreklu

                                                     Člen 4

     Protokol 49 iz člena 35 (Pravila o poreklu) se spremeni na naslednji način:

     1. Člen 4(1) naj se nadomesti z naslednjim:

     “1. Ob upoštevanju določb odstavka 2 in 3 se materiali s poreklom iz Bolgarije, Islandije,
     Norveške in Švice v smislu Sporazumov med Skupnostjo in Romunijo in temi državami
     štejejo, kot da so po poreklu iz Skupnosti ali Romunije, kadar so vključeni v proizvod, ki je
     pridobljen tam. Ni potrebno, da bi bili ti materiali zadosti obdelani ali predelani.”

     8
            UL L 8, 14.1.2003, str.22.
     9
            Protokol 4 Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi gospodarskimi skupnostmi in
            njihovimi državami članicami na eni strani in Romunijo na drugi strani (UL L 357 z dne 31/12/1994),
            ki ga nazadnje spreminja Odločba št. 1/97 Pridružitvenega sveta EU-Romunija z dne 31/01/1997 (UL L
            54 z dne 24/02/1997).

SL                                                     11                                                         SL
 ---pagebreak---      2. Člen 18(4) se nadomesti z naslednjim:

     (…)

     Potrdila o gibanju blaga EUR.1, ki so izdana naknadno, morajo vsebovati zaznamek z enim
     od naslednjih izrazov:

     ES     "EXPEDIDO A POSTERIORI"

     CS     “VYSTAVENO DODATEČNĔ"

     DA     "UDSTEDT EFTERFOLGENDE"

     DE     "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT"

     ET     "VÄLJA ANTUD TAGASIULATUVALT"

     EL     ΕΚ∆ΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ"

     EN     "ISSUED RETROSPECTIVELY"

     FR     "DÉLIVRÉ A POSTERIORI"

     IT     "RILASCIATO A POSTERIORI"

     LV     "IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI"

     LT     "RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS"

     HU     "KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL"

     MT     "MAĦRUĠ RETROSPETTIVAMENT"

     NL     "AFGEGEVEN A POSTERIORI"

     PL     "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE"

     PT     "EMITIDO A POSTERIORI"

     SL     "IZDANO NAKNADNO"

     SK     "VYDANÉ DODATOČNE"

     FI     "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN"

     SV     "UTFÄRDAT I EFTERHAND"

     RO     "EMIS A POSTERIORI".

     3. Člen 19(2) se nadomesti z naslednjim:

     (…)

     Na takšen način izdan dvojnik mora vsebovati zaznamek z eno od naslednjih besed:

SL                                              12                                             SL
 ---pagebreak---      ES     "DUPLICADO"

     CS     "DUPLIKÁT"

     DA     "DUPLIKAT"

     DE     "DUPLIKAT"

     ET     "DUPLIKAAT"

     EL     "ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"

     EN     "DUPLICATE"

     FR     "DUPLICATA"

     IT     "DUPLICATO"

     LV     "DUBLIKĀTS"

     LT     "DUBLIKATAS"

     HU     "MÁSODLAT"

     MT     "DUPLIKAT"

     NL     "DUPLICAAT"

     PL     "DUPLIKAT"

     PT     "SEGUNDA VIA"

     SL     "DVOJNIK"

     SK     "DUPLIKÁT"

     FI     "KAKSOISKAPPALE"

     SV     "DUPLIKAT"

     RO     "DUPLICAT".

     4. Priloga IV se nadomesti z naslednjim:

     (…)

                                           Španska različica

     El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n°
     ..…(1).) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
     preferencial . …(2).

SL                                                 13                                                  SL
 ---pagebreak---                                                Češka različica

     Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
     zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v …(2).

                                              Danska različica

     Eksportoren af varer, der er omfattet af narvarende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse
     nr. ...(1)), erklarer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har praferenceoprindelse i
     ...(2).

                                              Nemška različica

     Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
     Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben,
     präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.

                                             Estonska različica

     Käesoleva dokumendiga holmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib,
     et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.

                                               Grška različica

     Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου
     υπ΄αριθ. ...(1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
     προτιµησιακής καταγωγής ...(2).

                                             Angleška različica

     The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1))
     declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential
     origin.

                                             Francoska različica

     L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaniere n° ...(1))
     déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

                                             Italijanska različica

     L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n.
     ...(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...(2).

                                             Latvijska različica

     Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)), deklarē, ka,
     iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).

                                             Litovska različica

     Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitines liudijimo Nr …(1)) deklaruoja,
     kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra…(2) preferencines kilmés prekés.

SL                                                    14                                                     SL
 ---pagebreak---                                             Madžarska različica

     A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy
     eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.

                                             Malteška različica

     L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1))
     jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini
     preferenzjali …(2).

                                           Nizozemska različica

     De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr.
     ...(1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
     preferentiële ... oorsprong zijn (2).

                                              Poljska različica

     Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1))
     deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają …(2)
     preferencyjne pochodzenie.

                                           Portugalska različica

     O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorizaçao aduaneira n°. ...(1)),
     declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos sao de origem
     preferencial ...(2).

                                            Slovenska različica

     Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja,
     da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.

                                             Slovaška različica

     Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem
     zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).

                                              Finska različica

     Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä
     tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita
     (2)
        .

                                             Švedska različica

     Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstand nr. ...(1))
     försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmansberättigande ... ursprung
     (2)
        .

                                            Romunska različica

SL                                                   15                                                     SL
 ---pagebreak---      Exportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizaţia vamalâ nr. …(1)) declará
     cá, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
     preferenţialā …(2).

     (…)

                                                    ODDELEK IV

                                      ekonomskA iN MONETARNA UNIJA

                                                         Člen 5

     Besedilo člena 86 o monetarni politiki se nadomesti z naslednjim:

     “Na prošnjo romunskih oblasti zagotavlja Skupnost tehnično pomoč, namenjeno za podporo
     prizadevanjem Romunije za postopno približevanje njene politike politikam ekonomske in
     monetarne unije. To bo vključevalo neformalno izmenjavo informacij v zvezi z načeli in
     delovanjem ekonomske in monetarne unije.”

                                                     ODDELEK V

                                                         Člen 6

                             Dokazilo o poreklu blaga in upravno sodelovanje10

     1.      Dokazila o poreklu, ki jih pravilno izda Romunija ali nova država članica v okviru
             preferencialnih sporazumov, ki se uporabljajo med njimi, se sprejmejo v zadevnih
             državah, s pogojem, da:

             (a)     pridobitev takšnega porekla zagotavlja preferencialno tarifno obravnavo na
                     podlagi katerih koli preferencialnih tarifnih ukrepov iz Evropskega sporazuma;

             (b)     je bilo dokazilo o poreklu in prevozne listine izdano najpozneje na dan pred
                     datumom pristopa;

             (c)     je dokazilo o poreklu predloženo carinskim organom v roku štirih mesecev od
                     datuma pristopa.

             Če je bilo blago deklarirano za uvoz v Romunijo ali novo državo članico pred
             datumom pristopa, po preferencialnih sporazumih ali avtonomni ureditvi, ki se je
             takrat uporabljala med Romunijo in konkretno novo državo članico, se lahko sprejme
             tudi dokazilo o poreklu, izdano naknadno po teh sporazumih ali tej ureditvi, s
             pogojem, da se le-to predloži carinskim organom v obdobju štirih mesecev od
             datuma pristopa.

     2.      Romunija in nova država članica sta pridobili dovoljenje, da obdržita pooblastila, s
             katerimi je bil dodeljen status “pooblaščenih izvoznikov” v okviru preferencialnih
             sporazumov ali avtonomne ureditve, ki se uporablja med njima, s pogojem, da:

     10
            iz Akta o pristopu, Priloga IV št. 5, odstavki 3 do 5.

SL                                                          16                                        SL
 ---pagebreak---              (a)   je takšna določba predvidena tudi v sporazumu, ki je bil sklenjen med
                   Romunijo in Skupnostjo pred datumom pristopa, in

             (b)   pooblaščeni izvoznik uporablja pravila o poreklu, ki veljajo po tem sporazumu.

             Ta pooblastila se nadomestijo najpozneje v prvem letu po datumu pristopa z novimi
             pooblastili, ki se izdajo po zahtevah Sporazuma.

     3.      Zahteve za naknadno preverjanje dokazila o poreklu, ki je izdano po preferencialnih
             sporazumih ali avtonomni ureditvi iz odstavkov 1 in 2 zgoraj, sprejmejo pristojni
             carinski organi Romunije ali držav članic v obdobju treh let po izdaji zadevnega
             dokazila o poreklu, vložijo pa jih lahko tisti organi za obdobje treh let po sprejetju
             dokazila o poreklu, ki je predložen tistim oblastem kot podpora uvozni deklaraciji.

                                                Člen 7

                              Blago med prevozom ali v začasni hrambi

     1.      Določbe Evropskega sporazuma se uporabijo za blago, izvoženo bodisi iz Romunije
             v eno od novih držav članic ali iz ene od novih držav članic v Romunijo, ki je v
             skladu z določbami Protokola 4 o pravilih o poreklu k Evropskemu sporazumu, in da
             je to blago na dan pristopa bodisi na poti (med prevozom) ali v začasni hrambi, v
             carinskem skladišču ali v prosti coni v Romuniji ali v tej konkretni novi državi
             članici.

     2.      Preferencialna obravnava je zagotovljena v takšnih primerih, če se carinskim
             organom države uvoza, štiri mesece po datumu pristopa, predloži dokazilo o poreklu,
             ki ga naknadno izdajo carinski organi države izvoza.

                                             Oddelek VI

                                      Splošne in končne določbe

                                                Člen 8

     Ta protokol in njegove Priloge tvorijo sestavni del Evropskega sporazuma.

                                                Člen 9

     1.      Ta protokol morata odobriti Skupnost, in sicer Svet Evropske unije v imenu držav
             članic, in Romunija v skladu s svojimi lastnimi postopki.

     2.      Stranke se morajo med seboj uradno obvestiti o izpolnitvi ustreznih postopkov iz
             prejšnjega odstavka. Listine o odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu
             Sveta Evropske unije.

                                               Člen 10

     1.      Ta protokol začne veljati prvi dan prvega meseca po datumu deponiranja zadnje
             listine o odobritvi.

     2.      Ta protokol se, z izjemo trgovinskih določb, uporablja začasno od 1. maja 2004.

SL                                                17                                                  SL
 ---pagebreak---                                                Člen 11

     Protokol je sestavljen v dveh izvodih, in sicer v angleškem, češkem, danskem, estonskem,
     finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem,
     nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slovaškem, slovenskem, španskem in
     švedskem jeziku ter uradnem jeziku Romunije, pri čemer je vsako od teh besedil enako
     verodostojno.

                                               Člen 12

     Besedilo Evropskega Sporazuma, vključno s prilogami in protokoli, ki so njegov sestavni del ,
     in Sklepna listina skupaj z uradnimi izjavami, ki so ji dodane kot priloge, se sestavijo v
     češkem, estonskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, poljskem, slovaškem in
     slovenskem jeziku in ta besedila so enako verodostojna kot izvirna besedila. Ta besedila
     odobri Pridružitveni svet.

     V Bruslju, [….] v letu 2004

     ZA DRŽAVE ČLANICE

     ZA SVET IN KOMISIJO EVROPSKIH SKUPNOSTI

     ZA ROMUNIJO

SL                                                18                                                 SL
 ---pagebreak---                                           PRILOGA A(a)

     Carinske dajatve pri uvozu, ki se uporabljajo v Skupnosti za proizvode s poreklom
              iz Romunije in so naštete spodaj, se odpravijo – oznake KN (1)
        0101         0705      0712 90 05           1104       1516 20 91   2005 10 00   2008 99 26
        0103      0706 10 00   0712 90 19         1105 10 00   1516 20 95   2005 20 20   2008 99 28
     0104 10 30     0706 90    0712 90 30         1105 20 00   1516 20 96   2005 20 80   2008 99 32
     0104 10 80   0707 00 90   0712 90 50           1106       1516 20 98   2005 40 00   2008 99 33
       0104 20       0708      0713 50 00         1108 20 00   1517 10 90   2005 51 00   2008 99 34
        0105      0709 20 00   0713 90 00         1109 00 00   1517 90 91   2005 59 00   2008 99 36
     0106 19 10   0709 40 00       0714           1208 10 00   1517 90 99   2005 60 00   2008 99 37
     0106 39 10   0709 51 00       0802           1209 10 00   1518 00 31    2005 70     2008 99 38
        0204      0709 52 00     0803 00          1209 21 00   1518 00 39    2005 90     2008 99 40
        0205        0709 59    0804 10 00         1209 23 80   1522 00 31    2006 00     2008 99 43
     0206 80 91   0709 60 10     0804 20          1209 29 50   1522 00 39    2007 10     2008 99 45
     0206 90 91   0709 60 99   0804 30 00         1209 29 60   1522 00 91   2007 91 10   2008 99 46
        0208      0709 70 00   0804 40 00         1209 29 80    1601 00     2007 91 30   2008 99 47
       0209 00    0709 90 10   0805 10 50         1209 30 00   1602 10 00   2007 99 10   2008 99 49
     0210 91 00   0709 90 20    080510 80          1209 91      1602 20     2007 99 20   2008 99 61
     0210 92 00   0709 90 31   0805 50 90         1209 99 91   1602 41 90   2007 99 33   2008 99 62
     0210 93 00   0709 90 39   0805 90 00         1209 99 99   1602 42 90   2007 99 35   2008 99 67
     0210 99 10   0709 90 40   0806 10 90           1210       1602 49 90   2007 99 55   2008 99 72
     0210 99 21   0709 90 50     0806 20          1211 90 30    1602 90     2007 99 57   2008 99 78
     0210 99 29   0709 90 60   0807 19 00         1212 10 10   1603 00 10   2007 99 91   2008 99 99
     0210 99 31   0710 10 00   0808 10 10         1212 10 99     1703       2007 99 93     2009
     0210 99 39   0710 21 00   0808 20 10         1212 91 20   1902 20 30   2007 99 98   2106 90 30
     0210 99 41   0710 22 00   0808 20 90         1212 91 80   2001 10 00   2008 11 92   2106 90 51
     0210 99 49   0710 29 00   0809 40 90         1212 99 20   2001 90 20   2008 11 94   2106 90 55
     0210 99 59   0710 30 00       0810           1214 90 10   2001 90 50   2008 11 96   2106 90 59
     0210 99 60     0710 80        0811           1302 19 05   2001 90 60   2008 11 98    2206 00
     0210 99 79   0710 90 00   0812 10 00          1501 00     2001 90 65    2008 19      2209 00
     0210 99 80     0711 20      0812 90           1502 00     2001 90 70    2008 20       2302
     0210 99 90   0711 30 00       0813            1503 00     2001 90 91    2008 30     2303 10 11
     0407 00 90   0711 40 00   0814 00 00           1504       2001 90 93    2008 40     2306 90 19
     0409 00 00   0711 59 00        09              1507       2001 90 99    2008 50     2307 00 19
     0410 00 00   0711 90 10   1006 10 10           1508         2002        2008 60      2308 00
         06       0711 90 50     1007 00            1509       2003 20 00    2008 70     2309 10 13
                                            (2)
     0701 10 00   0711 90 80   1008 10 00          1510 00     2003 90 00    2008 80     2309 10 15
                                            (2)
       0701 90    0711 90 90   1008 20 00           1511       2004 10 10    2008 92     2309 10 19
                                          (2)
       0703 10    0712 20 00    1008 90             1512       2004 10 99   2008 99 11   2309 10 33
                                            (2)
       0703 20    0712 31 00   1102 90 90           1513       2004 90 30   2008 99 19   2309 10 51
                                            (2)
     0703 90 00   0712 32 00   1103 19 90           1514       2004 90 50   2008 99 21   2309 10 53
     0704 20 00   0712 33 00   1103 20 90(2)        1515       2004 90 91   2008 99 23   2309 10 59
       0704 90    0712 39 00                       1516 10     2004 90 98   2008 99 25   2309 10 70
     2309 10 90   3502 20 91

SL                                                 19                                                 SL
 ---pagebreak---             2309 90      3502 20 99
             2401
           3502 11 90
           3502 19 90

     (1)     Kot je navedeno v Uredbi Komisije (ES) št. 1789/2003 z dne 11. septembra 2003 o spremembi Priloge I
     k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (UL L 281 z dne
     30.10.2003, str. 1).

     (2)      Ta koncesija se uporablja samo za proizvode, ki niso upravičeni do nikakršnih izvoznih subvencij.

SL                                                          20                                                           SL
 ---pagebreak---                                                                    PRILOGA A(b)
         Za uvoz naslednjih izdelkov po poreklu iz Romunije v Skupnost veljajo koncesije, določene v
                                                nadaljevanju
                                      (MFN= dajatve za države z največjimi ugodnostmi)
                                                                                       Veljavna  LETNA        LETNO
                                                                                       dajatev KOLIČINA
       Oznaka                                                  1                                            POVEČANJE Posebne
                                          Poimenovanje( )                               (% od
        KN                                                                              MFN)    od 1.7.2004 od 01.07.2005 določbe
                                                                                          (2)     (v tonah)     (v tonah)

     0102 90 05                                                                                                    0
                     Živo govedo                                                        prosto    46.000 glav
     0102 90 21
     0102 90 29
     0102 90 41
     0102 90 49
     0102 90 51
     0102 90 59
     0102 90 61
     0102 90 71
     0201            Meso, goveje: sveže, ohlajeno ali zamrznjeno                       prosto      4 000          0         (3) (11)
     0202
     iz 0203         Meso domačih prašičev: sveže, ohlajeno ali zamrznjeno              prosto      15 625         0        (4)(3) (11)
     021011
     021012
     021019
     0206 10 95      Sveži ali ohlajeni užitni goveji vampi (notranje prepone)          prosto       100           0         (3) (11)
     0206 29 91      Zamrznjeni užitni goveji vampi
     0210 20         Goveje meso, nasoljeno, v slanici, sušeno ali prekajeno
     0210 99 51      Goveji vampi
     0207            Meso in užitni mesni klavnični izdelki iz perutnine iz tar. št.    prosto      9 000          0         (3) (11)
                     0105
     0402 10 19      Mleko in smetana, v prahu ali drugih trdnih stanjih                prosto      1 500          0
     0402 21 11
     0402 21 19
     0402 21 91
     0403 10 11 do   Jogurt, nearomatiziran in brez dodanega sadja, oreškov ali         prosto      1 000          0
     0403 10 39      kakava
     0403 90 11 do   Drugi, nearomatizirani in brez dodanega sadja, oreškov ali
     0403 90 69      kakava
     0406            Sir in skuta                                                       prosto      2 800         200        (3) (11)
     0407 00 11      Perutninska in ptičja jajca z lupino                                           2 330          0            (3)
                                                                                        prosto
     0407 00 19
     0407 00 30
     0408            Perutninska in ptičja jajca brez lupine
     0702 00 00      Paradižnik                                                         prosto      9 750          0        (5) (6) (11)
     0702 00 00      Paradižnik                                                          100%          -            -           (6)

     iz 0704 10 00   Cvetača in glavnat brokoli, v obdobju od 15. aprila do 30.         prosto    neomejeno
                     novembra.

     0707 00 05      Kumare                                                             prosto    neomejeno                   (5) (6)
                     - za predelavo                                                     prosto      10 000         0           (6b)

                     - razen za predelavo                                               prosto      4 000          0         (5) (6a)

     0709 10 00      Artičoke                                                           prosto    neomejeno        0            (5)
     0709 90 70      Bučke                                                              prosto    neomejeno                   (5) (6)

     iz 0709 30 00   Jajčevci, v obdobju od 1. januarja do 31. marca                    prosto    neomejeno
     iz 0709 90 90   (velike) Buče in druge buče, od 1. januarja do 31. marca
     iz 0709 90 90   Drugo, razen peteršilja, od 1. januarja do 31. marca
     0711 51 00      Gobe iz rodu Agaricus                                              prosto       500           0           (11)
     2003 10 20
     2003 10 30

SL                                                                           21                                                            SL
 ---pagebreak---                                                                                      Veljavna  LETNA        LETNO
                                                                                     dajatev KOLIČINA
       Oznaka                                                   1                                         POVEČANJE Posebne
                                         Poimenovanje( )                              (% od
        KN                                                                            MFN)    od 1.7.2004 od 01.07.2005 določbe
                                                                                        (2)     (v tonah)   (v tonah)

     iz 0704 90 90   Hren                                                             prosto    neomejeno
     0805, razen                                                                                                           (5)
                     Agrumi, sveži ali sušeni                                         prosto    neomejeno
     0805 10 50
     0805 10 80
     0805 50 90
     0805 90 00
     iz 0806 10 10   Sveže namizno grozdje, v obdobju od 1. januarja do 14. julija    prosto    neomejeno
                     (razen sorte »emperor« samo v obdobju od 1. do 31. januarja)
     iz 0807 11 00   Lubenice, od 1. novembra do 30. aprila                           prosto    neomejeno
     0808 10 20      Jabolka, razen za (predelavo v) jabolčnik                        prosto      250          0        (5)(7) (11)
     0808 10 50
     0808 10 90

     0808 10 20      Jabolka, razen za (predelavo v) jabolčnik                                      -
                                                                                       100%                     -          (7)
     0808 10 50                                                                                     -
                                                                                       100%                     -          (7)
     0808 10 90                                                                                     -
                                                                                       100%                     -          (7)
     0808 20 50      Hruške, razen hrušk za mošt                                      prosto    neomejeno                 (5) (8)
     0809 10 00      Marelice                                                         prosto    neomejeno                 (5) (6)
     0809 20         Češnje                                                           prosto    neomejeno                 (5) (6)
     0809 30         Breskve, vključno z nektarinami                                  prosto    neomejeno                 (5) (9)
     0809 40 05      Slive
                     - za predelavo v izvirnih posodah z vsebnostjo nad 250 kg        Prosto    neomejeno                  (10)
                     neto teže
                                                                                      prosto    neomejeno                (5) (10)
                     - drugo
     1001            Pšenica in soržica                                               prosto     230 000       0         (3) (11)
     1003 00         Ječmen                                                                      89 000        0           (3)
                                                                                      prosto
     1102 90 10      Ječmenova moka
     1103 19 30      Ječmenov drobljenec in zdrob
     1103 20 20      Ječmenovi peleti
     1004 00 00      Oves                                                                         7 000        0           (3)
                                                                                      prosto
     1102 90 30      Ovsena moka
     1103 19 40      Ovsen drobljenec in zdrob
     1103 20 30      Peleti iz ovsa
     1005 10 90      Koruzno seme, razen hibridnih semen                              prosto      1 000        0         (3) (11)
     1005 90 00      Koruza, razen semenske                                           prosto     149 000       0         (3) (11)
     1101            Pšenična in soržična moka                                        prosto     18 000        0         (3) (11)
     1103 11         Pšenični drobljenec in zdrob
     1103 20 60      Pšenični peleti
     1107            Slad                                                             prosto     10 000        0         (3) (11)
     1602 31         Pripravljeno ali konzervirano meso perutnine                     prosto      1 200        0         (3) (11)
     1602 32
     1602 39
     1602 41 10      Konzervirano meso domačih prašičev                               prosto      2 125        0         (3) (11)
     1602 42 10
     1602 49 11
     1602 49 13
     1602 49 15
     1602 49 19
     1602 49 30
     1602 49 50
     iz 1602 50 39   Pripravljen ali konzerviran jezik goveda                         prosto    neomejeno
     iz 1602 50 80

SL                                                                        22                                                          SL
 ---pagebreak---                                                                                       Veljavna  LETNA        LETNO
                                                                                      dajatev KOLIČINA
       Oznaka                                                1                                             POVEČANJE Posebne
                                          Poimenovanje( )                              (% od
        KN                                                                             MFN)    od 1.7.2004 od 01.07.2005 določbe
                                                                                         (2)     (v tonah)   (v tonah)

     1602 50         Pripravljeno ali konzervirano meso ali drobovina goveda           prosto      500          0        (3) (11)
     1701            Sladkor                                                           prosto      5 500        0
     1702            Drugi sladkorji
     2003 10 20      Gobe iz rodu Agaricus                                             prosto      250          0          (11)
     2003 10 30
     iz 2007 91 90   Drugo, razen pomarančnega džema in marmelade                      prosto    neomejeno
     2007 99 31      Češnjeva marmelada                                                                                    (5)
     iz 2007 99 39   Sadni proizvodi, z vsebnostjo sladkorja > 30% po teži, sadjem                                         (5)
                     v tarif. številkah 0801, 0803, 0804 (razen smokev in ananasa),
                     0807 20 00, 0810 20 90, 0810 30 90, 0810 40 10, 0810 40 50,
                     0810 40 90,0810 50, 0810 60, 0810 90
     2204 30         Drugi grozdni mošt                                                prosto    neomejeno                 (5)

       (1)           Ne glede na pravila za razlago Kombinirane nomenklature ima besedilo
                     poimenovanja izdelkov le okvirni pomen, sistem preferencialov pa se v okviru te
                     priloge določi z oznako KN. Kjer so navedene oznake KN iz, se preferencialna
                     shema ugotovi tako, da se oznaka KN in ustrezno poimenovanje uporabljata skupaj.

       (2)           Kjer obstaja najnižja dajatev MFN (z največjimi ugodnostmi), je uporabljena najnižja
                     dajatev enaka najnižji dajatvi MFN, pomnožena z odstotkom, ki je naveden v tem
                     stolpcu.

       (3)           Ta koncesija se uporablja samo za proizvode, ki niso upravičeni do nikakršnih
                     izvoznih subvencij.

       (4)           Razen svinjske ribice, predstavljene posebej.

       (5)           Oprostitev velja samo za del dajatve ad valorem.

       (6)           Sistem vhodnih cen: se uvede za ves uvoz (znotraj in zunaj tarifnih kvot, kakršen je
                     primer ) pod oznakami KN 0702 (paradižnik), 0707.00.05 (kumare), 0709.90.70
                     (bučke), 0809.10 (marelice) in 0809.20 (češnje), pet dodatnih stopenj (10%, 12%,
                     14% 16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se “naloži” polna specifična
                     dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi.

                     (6a) Za uvoz 4 000 ton kumar iz Romunije v Skupnost, razen za predelavo (oznaka
                          KN iz 0707 00 05), se vhodna cena (od katere se specifične dajatve zmanjšajo
                          na nič) zniža za 10% od julija 2004, 20% od julija 2005 in 30% od julija 2006.

                     (6b) Uvoz 10.000 ton kumar iz Romunije v Skupnost, namenjenih za predelavo
                          (oznaka KN iz 0707 00 05), bo oproščen dajatev ad valorem in specifičnih
                          dajatev. Za postavko v tej podštevilki veljajo pogoji, navedeni v ustreznih
                          določbah Skupnosti – glej člene 291 do 300 Uredbe Komisije (EGS) št.
                          2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 71) in poznejše spremembe.

       (7)           Sistem vhodnih cen: za ves uvoz (v okviru tarifnih kvot in zunaj njega) oznak KN
                     0808.10.20, 0808.10.50, 0808.10.90 (jabolka), se uporabijo naslednje koncesije:

SL                                                                         23                                                       SL
 ---pagebreak---             –     Za obdobje od 1. januarja do 14. februarja se uvede pet dodatnih stopenj (10%,
                  12%, 14% 16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna
                  specifična dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
            –     Za obdobje od 15. februarja do 31. marca se uvede tri dodatne stopnje (14%,
                  16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna specifična
                  dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
            –     Za obdobje od 1. aprila do 15. julija se uvede dve dodatni stopnji (16% in
                  18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna specifična dajatev, kot
                  je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
            –     Za obdobje od 16. julija do 31. decembra se uvede pet dodatnih stopenj (10%,
                  12%, 14% 16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna
                  specifična dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
     (8)    Sistem vhodnih cen: za ves uvoz oznake KN 0808.20.50 (hruške) se uporabijo
            naslednje koncesije:
            –     Za obdobje od 1. januarja do 31. marca se uvede pet dodatnih stopenj (10%,
                  12%, 14% 16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna
                  specifična dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
            –     Za obdobji od 1. do 30. aprila in od 1. do 15. julija se uvede dve dodatni stopnji
                  (16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna specifična
                  dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
            –     Za obdobje od 16. julija do 31. decembra se uvede pet dodatnih stopenj (10%,
                  12%, 14% 16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna
                  specifična dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
     (9)    Sistem vhodnih cen: za ves uvoz oznake KN 0809.30 (breskve in nektarine) se
            uporabijo naslednje koncesije:
            –     Za obdobje od 11. junija do 31. julija se uvede tri dodatne stopnje (10% 12% in
                  14%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži« polna specifična dajatev, kot
                  je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
            –     Za obdobje od 1. avgusta do 30. septembra se uvede pet dodatnih stopenj
                  (10%, 12%, 14% 16% in 18%), ki jih je treba uporabiti, preden se »naloži«
                  polna specifična dajatev, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi;
     (10)   Sistem vhodnih cen: za ves uvoz pod oznako KN 0809.40.05 (slive, razen za
            predelavo, v izvirnih posodah z vsebnostjo nad 250 kg neto teže), se uvede tri
            dodatne stopnje (10%, 12%, in 14%), ki jih je treba uporabiti preden obremenitvijo s
            polno specifično dajatvijo, kot je navedena v Kombinirani nomenklaturi.

            Poleg tega se uvoz sliv iz Romunije v Skupnost, namenjenih za predelavo v izvirnih
            posodah z vsebnostjo nad 250kg neto teže (oznaka KN iz 0809.40.05) oprosti dajatve
            ad valorem in specifične dajatve. Za postavko v tej podštevilki veljajo pogoji,
            navedeni v ustreznih določbah Skupnosti – glej člene 291 do 300 Uredbe Komisije
            (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 71) in poznejše spremembe.

     (11)   Količine blaga, za katere veljajo obstoječe tarifne kvote in se sprostijo v prosti
            promet z dnem 1. julija 2004, pred uveljavitvijo tega Protokola, se v celoti vštejejo v
            količine, navedene v 4. stolpcu.

SL                                                24                                                   SL
 ---pagebreak---                                                PRILOGA B(a)
     Carinske dajatve pri uvozu, ki se uporabljajo v Romuniji za proizvode s poreklom
       iz Skupnosti in so naštete spodaj, se odpravijo – romunske tarifne oznake (1)
         0101          0210 93 00   0703 10 11       0803          1204 00 10      1503       1702 40
       0102 10         0210 99 10   0703 10 90       0804          1206 00 10      1504       1702 60
     0102 90 90        0210 99 21   0703 90 00       0805           1207 30     1507 10 10   1702 90 30
     0103 10 00        0210 99 29   0704 20 00   0806 10 90         1207 40     1507 90 10   1702 90 50
       0103 91         0210 99 31   0704 90 10     0806 20          1207 50        1508      1702 90 60
     0103 92 11        0210 99 39   0704 90 90   0807 20 00         1207 60        1509      1702 90 71
     0103 92 90        0210 99 41   0705 29 00   0808 10 10         1207 91      1510 00     1702 90 75
         0104          0210 99 49   0706 90 30     0808 20         1209 10 00   1512 11 10   1702 90 79
       0105 11         0210 99 59   0706 90 90     0809 20         1209 21 00   1512 11 99   1702 90 80
     0105 92 00        0210 99 60   0707 00 90     0809 40          1209 22     1512 19 10   1702 90 99
     0105 93 00        0210 99 71     0708         0810 20          1209 23        1514        1703
       0105 99         0210 99 79   0709 20 00     0810 30         1209 24 00   1515 11 00   1801 00 00
         0106          0210 99 80   0709 40 00   0810 40 10         1209 25      1515 19     1902 20 30
     0203 11 90        0210 99 90   0709 52 00   0810 40 50        1209 26 00    1515 21     2001 90 10
     0203 12 90        0407 00 90    0709 59     0810 40 90         1209 29      1515 29     2001 90 20
     0203 19 90        0408 11 20    0709 60     0810 50 00        1209 30 00    1515 30     2001 90 50
     0203 21 90        0408 19 20   0709 70 00   0810 60 00         1209 91     1515 40 00   2001 90 65
     0203 22 90        0408 91 20   0709 90 10     0810 90          1209 99      1515 50     2001 90 91
     0203 29 90        0408 99 20   0709 90 20       0811          1210 10 00    1515 90     2001 90 96
         0204          0409 00 00   0709 90 31       0812           1210 20      1516 10      2003 10
         0205          0410 00 00   0709 90 40       0813          1211 30 00   1516 20 91   2003 20 00
     0206 10 91(2)     0501 00 00   0709 90 50   0814 00 00        1211 40 00   1516 20 95   2003 90 00
                 (2)
     0206 10 99        0502 90 00   0709 90 60       0901           1211 90     1516 20 96   2004 10 10
                 (2)
     0206 21 00        0503 00 00   0709 90 90     0904 20          1212 10     1516 20 98   2004 10 99
                 (2)
     0206 22 00        0504 00 00   0710 80 10       0909          1213 00 00   1517 90 91   2004 90 30
                 (2)
     0206 29 99        0505 10 10   0710 80 61     0910 20         1214 10 00   1517 90 99   2004 90 50
     0206 30 20          0506       0710 80 69   0910 40 11         1214 90     1518 00 31   2004 90 91
     0206 30 00        0507 10 00   0710 80 85   0910 40 13        1301 10 00   1518 00 39   2004 90 98
     0206 30 80        0507 90 00    0711 20     0910 40 19        1301 20 00   1522 00 31   2005 10 00
                                                             (2)
     0206 41 00        0508 00 00   0711 30 00   1102 90 90         1301 90     1522 00 39   2005 60 00
                                                             (2)
     0206 49 20        0509 00 10   0711 40 00   1103 19 90        1302 11 00   1522 00 91   2005 90 10
     0206 49 80        0510 00 00   0711 51 00   1103 20 90(2)     1302 14 00   1522 00 99   2005 90 30
     0206 80 91         0511 91     0711 59 00       1104          1302 19 05   1602 20 11   2005 90 50
     0206 80 99         0511 99     0711 90 10   1106 10 00        1302 19 98   1602 20 19   2005 90 60
     0206 90 91          0601       0711 90 50     1106 20         1302 32 90    1602 41     2005 90 70
     0206 90 99         0602 10     0711 90 80     1106 30         1302 39 00   1602 42 90   2005 90 75
         0208           0602 20     0711 90 90   1108 11 00           1401      1602 49 90   2005 90 80
     0209 00 19        0602 30 00     0712       1108 12 00        1402 00 00    1602 90      2006 00
     0209 00 30         0602 40       0713       1108 13 00        1403 00 00      1603      2007 10 91
     0209 00 90         0602 90       0714       1108 20 00           1404      1702 19 00   2007 99 93

     0210 91 00        0603 90 00     0801         1202 10          1501 00      1702 20      2008 11

SL                                                   25                                                   SL
 ---pagebreak---            0210 92 00       0604          0802        1202 20 00         1502         1702 30      2008 19 11
             2008 19 13    2009 41 99    3502 20 91
             2008 19 51    2009 49 19    3502 20 99
             2008 19 59    2009 49 93    5301 10 00
             2008 19 93    2009 49 99    5301 29 00
             2008 20 19    2009 80 32    5301 30 90
             2008 20 39    2009 80 33    5302 10 00
             2008 20 51    2009 80 36    5302 90 00
             2008 20 59    2009 80 73
             2008 20 71    2009 80 83
             2008 20 79    2009 80 84
             2008 20 90    2009 80 88
              2008 30      2009 80 97
             2008 92 72    2009 90 41
             2008 99 11    2009 90 49
             2008 99 19    2009 90 71
             2008 99 25    2009 90 73
             2008 99 26    2009 90 79
             2008 99 41    2009 90 92
             2008 99 46    2009 90 95
             2008 99 47    2009 90 97
             2008 99 49    2106 90 30
             2008 99 51    2106 90 51
             2008 99 61    2106 90 55
             2008 99 62    2106 90 59
             2009 12 00    2204 30 10
             2009 21 00    2204 30 92
             2009 29 19    2204 30 94
             2009 29 99    2204 30 96
             2009 31 19    2204 30 98
             2009 31 51     2206 00
             2009 31 59       2301
             2009 31 91       2302
             2009 31 99       2303
             2009 39 19    2304 00 00
             2009 39 39    2305 00 00
             2009 39 55       2306
             2009 39 59     2307 00
             2009 39 91     2308 00
             2009 39 95     2309 90
             2009 39 99    3502 11 90
             2009 41 91    3502 19 90

     (1)     Kot določa Zakon št. 680/2003, MO I št. 928/23.12.2003.

     (2)     Ta koncesija se uporablja samo za proizvode, ki niso upravičeni do nikakršnih izvoznih subvencij.

SL                                                        26                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                   PRILOGA B(b)
         Za uvoz naslednjih izdelkov po poreklu iz Skupnosti v Romunijo veljajo koncesije, določene v
                                                nadaljevanju

                                                                                       Carina, ki LETNA
                                                                                          se     KOLIČINA   LETNO
      Romunska                                                                                            POVEČANJE
                                                                                       uporablja                       Posebne
       tarifna                            Poimenovanje *                                            od
                                                                                                           od 1.7.2005 določbe
       oznaka                                                                            (% ad     1.7.2004    (v tonah)
                                                                                        valorem)   (v tonah)
     iz 0102 90 41   Telice (ženska živali goveda , ki niso še telile), težje od 220     prosto    neomejeno
     iz 0102 90 49   kg

     0102 90 51      Telice in krave, težje od 300 kg.                                    15        15 000
     0102 90 59
     0102 90 61                                                                                      glav
     0102 90 71
     0103 92 19      Živi domači prašiči teže >= 50kg (razen svinj, ki so prasile         15        14 000                 (1) (3)
                     najmanj enkrat in tehtajo >=180 kg, ter čistopasemskih
                     plemenskih živali)
     0201            Meso, goveje: sveže, ohlajeno ali zamrznjeno                        prosto      4 000                 (1) (2)
     0202
     0203 22                                                                                        23 000                  (1)
                     Meso domačih prašičev: sveže, ohlajeno ali zamrznjeno               prosto
     0203 29
     0210 11
     0210 12
     0210 19
     0206 10 95      Sveži ali ohlajeni užitni goveji vampi (notranje prepone)           prosto      100                   (1) (2)
     0206 29 91      Zamrznjeni užitni goveji vampi
     0210 20         Goveje meso, nasoljeno, v slanici, sušeno ali prekajeno
     0210 99 51      Goveji vampi
     0207            Meso in užitni mesni klavnični izdelki iz perutnine iz tar. št.     prosto      9 000                 (1) (2)
                     0105
     0209 00 11      sveža, ohlajena ali zamrznjena prašičja podkožna maščoba,            20         850
                     soljena v slanici
     0402 10 19      Mleko in smetana, v prahu ali drugih trdnih stanjih                 prosto      1 500                  (2)
     0402 21 11
     0402 21 19
     0402 21 91
     0403 10 11 do Jogurt, nearomatiziran in brez dodanega sadja, oreškov ali            prosto      1 000                  (2)
     0403 10 39    kakava Drugi, nearomatizirani in brez dodanega sadja,
     0403 90 11 do oreškov ali kakava
     0403 90 69
     0404 10 02 do Sirotka, v prahu ali drugih trdnih stanjih, brez dodanega              18,8     neomejeno
     0404 10 16    sladkorja ali drugega sladila
     0405 10         Maslo in druge maščobe in olja, pridobljena iz mleka                prosto      1 900                  (2)
     0405 90
     0406            Sir in skuta                                                        prosto      2 800       200       (1) (2)
     0407 00 11      Perutninska in ptičja jajca z lupino                                            2 330                  (1)
                                                                                         prosto
     0407 00 19
     0407 00 30
     0408 11 80      Perutninska in ptičja jajca brez lupine
     0408 19 81
     0408 19 89
     0408 91 80
     0408 99 80
     iz 0603 10      Rezano cvetje in cvetni brsti, sveže, od 1.novembra do 31.          prosto    neomejeno
                     maja
     iz 0701 10 00   Semenski krompir, svež ali ohlajen, izvrstnih bioloških             prosto    neomejeno
                     kategorij
     0701 90 10                                                                                     20 000                  (2)
                     Krompir, svež ali ohlajen, razen semenskega.                        prosto
     0701 90 50

SL                                                                           27                                                      SL
 ---pagebreak---      0701 90 90
     0702 00 00   Paradižnik                                       prosto   300     (1)
     0703 10 19   Čebula, sveža ali hlajena (razen »setov«)        prosto   5 000

SL                                                            28                          SL
 ---pagebreak---                                                                                         Carina, ki LETNA
                                                                                           se     KOLIČINA   LETNO
      Romunska                                                                                             POVEČANJE
                                                                                        uporablja                       Posebne
       tarifna                            Poimenovanje *                                             od
                                                                                                            od 1.7.2005 določbe
       oznaka                                                                             (% ad     1.7.2004    (v tonah)
                                                                                         valorem)   (v tonah)
     iz 0703 20 00   Česen, svež ali ohlajen, od 1. januarja do 30. junija                prosto    neomejeno
     iz 0704 10 00   Cvetača in glavnat brokoli, svež ali ohlajen, od 1. decembra         prosto    neomejeno
                     do 30. aprila

     Iz 0705 21 00   Radič za siljenje (witloof), svež ali ohlajen, od 1. januarja do     prosto    neomejeno
                     30. junija
     0706 10 00      Korenje in repa, sveže ali ohlajeno                                  prosto      1 000
     0706 90 10      Gomoljna zelena (ali nemška zelena), svež a ali hlajena              prosto      250
     0707 00 05      Kumare, sveže ali ohlajene                                           prosto      200
     0709 10         Okrogle artičoke, sveže ali ohlajene                                  18.8     neomejeno
     0709 90 39      Olive za proizvodnjo olja
     Iz 0709 30 00   Jajčevci, svež ali ohlajeni, v obdobju od 1. januarja do 31.         prosto    neomejeno
                     marca
     0709 51 00      Gobe iz rodu Agaricus, sveže ali ohlajene                            prosto      300

     Iz 0709 90 70   Bučke, sveže ali ohlajene, v obdobju od 1. januarja do 31.           prosto    neomejeno
                     marca
     0710 10 00                                                                             7
                     Vrtnine (nekuhane ali kuhane v vodi ali sopari), zmrznjene                     neomejeno
     0710 21 00
     0710 22 00
     0710 29 00
     0710 30 00
     0710 80 51
     0710 80 59
     0710 80 70
     0710 80 80
     0710 80 95
     0710 90 00
     iz 0806 10 10   Sveže namizno grozdje, v obdobju od 1. januarja do 14. julija        prosto    neomejeno
                     (razen sorte »emperor« samo v obdobju od 1. do 31. januarja)
     iz 0807 11 00   Sveže lubenice v obdobju od 1. novembra do 30. junija,
                                                                                          prosto    neomejeno
     iz 0807 19 00   Sveže melone v obdobju od 1. novembra do 30. junija
     0808 10 90      Sveža jabolka (razen jabolk za jabolčnik, nepakiranih, od 16.        prosto      500
                     septembra do 15. decembra, in sort zlati delišes/Golden
                     Delicious in Granny Smith)
     0809 10 00      Sveže marelice                                                       prosto      200
     iz 0809 30 10   Sveže nektarine v obdobju od 1. novembra do 31. maja
                                                                                          prosto    neomejeno
     iz 0809 30 90   Sveže breskve v obdobju od 1. novembra do 31. maja
     iz 0810 10 00   Sveže jagode v obdobju od 1. septembra do 15. aprila                 prosto    neomejeno
     iz 1001 10 00   Pšenica durum, semenska                                              prosto    neomejeno
     iz 1001         Pšenica in soržica, razen semenske pšenice durum                     prosto     125 000                (1) (2)
     1002 00 00      Rž                                                                   prosto     30 000                  (2)
     1003 00         Ječmen                                                                          57 000                 (1) (2)
                                                                                          prosto
     1102 90 10      Ječmenova moka
     1103 19 30      Ječmenov drobljenec in zdrob
     1103 20 20      Ječmenovi peleti
     1004 00 00      Oves                                                                             7 000                  (1)
                                                                                          prosto
     1102 90 30      Ovsena moka
     1103 19 40      Ovsen drobljenec in zdrob
     1103 20 30      Peleti iz ovsa
     1005 10         Semenska koruza                                                      prosto      3 700                 (1) (2)
     1005 90 00      Koruza, razen semenske                                               prosto     49 000                 (1) (2)

SL                                                                           29                                                       SL
 ---pagebreak---      1006         Riž                              prosto   10 000   (2)
     1102 30 00   Riževa moka
     1103 19 50   Rižev drobljenec in zdrob
     1103 20 50   Riževi peleti

SL                                            30                           SL
 ---pagebreak---                                                                                      Carina, LETNA
                                                                                                       LETNO
     Romunska                                                                         ki se KOLIČINA
                                                                                                     POVEČANJE Posebne
      tarifna                            Poimenovanje *                             uporablja  od
                                                                                                      od 1.7.2005 določbe
      oznaka                                                                                    1.7.2004
                                                                                      (% ad                 (v tonah)
                                                                                     valorem)   (v tonah)
     1101         Pšenična in soržična moka, Pšenični drobljenec in zdrob             prosto      3 000                 (1) (2)
     1103 11      Pšenični peleti
     1103 20 60
     1101         Pšenična in soržična moka, Pšenični drobljenec in zdrob              15        40 000                 (1) (4)
     1103 11      Pšenični peleti
     1103 20 60
     1105 10 00   Krompirjeva moka ali zdrob                                                      100
                                                                                      prosto
     1105 20 00
     1107         Slad                                                                prosto     31 100                 (1) (2)
     1507 10 90   Surovo sojino olje                                                              2 500
                                                                                      prosto
     1507 90 90   Drugo
     1517 10 90   Margarina, ki vsebuje = < 10% mlečne maščobe (razen                 prosto      1 000
                  tekočin)
     1601 00 10   Klobase iz jeter                                                                1 125
                                                                                      prosto
     1601 00 91
     1601 00 99
     1602 10 00   Homogenizirani pripravljeni izdelki iz mesa, užitnih                 15         1 250
                  klavničnih proizvodov ali krvi, v prodaji na drobno (kot)
                  hrana za dojenčke ali hrana za dietne namene, v posodah =
                  250g
     1602 20 90   Izdelki iz jeter, razen gosjih ali račjih jeter                      18,8     neomejeno
     1602 49 19   Izdelki iz mesa domačih prašičev, drugi
     1602 31 do   Pripravljeno ali konzervirano meso perutnine                        prosto      1 200                 (1) (2)
     1602 39
     1602 41 10                                                                                   2 125                  (1)
                  Šunke in kosi šunke domačih prašičev                                prosto
     1602 42 10
     1602 49 11
     1602 49 13
     1602 49 15
     1602 49 30
     1602 49 50
     1602 50      Izdelki iz govejega mesa                                            prosto      500                   (1) (2)
     1701 11      Surovi trsni sladkor, Surovi pesni sladkor                                     20 000                  (2)
                                                                                      prosto
     1701 12      Drugi sladkor Beli ali drugi sladkor, brez dodatkov za
     1701 91      aromatiziranje ali barvil                                            18,8      15 000
     1701 99
     2001 10 00   Kumare in kumarice za vlaganje, pripravljene ali konzervirane                   2 000
                                                                                      prosto
     2001 90 70   v kisu ali ocetni kislini
     2001 90 93
     2001 90 99
     2002 10 10   Paradižniki, pripravljeni ali konzervirani brez kisa ali ocetne                 2 000
                                                                                      prosto
     2002 10 90   kisline
     2002 90 11
     2002 90 19
     2002 90 31
     2002 90 39
     2002 90 91
     2002 90 99
     2005 20 20   Paradižniki, pripravljeni ali konzervirani drugače kot v kisu       prosto      250
                  ali ocetni kislini, ne zmrznjeni, razen izdelkov pod tar.
     2005 20 80
                  številko 2006
     2005 40 00   Grah, pripravljen ali konzerviran drugače kot v kisu ali ocetni                 1 200
                                                                                      prosto
                  kislini, ne zmrznjeni, razen izdelkov pod tar. številko 2006
     2005 51 00   Fižol, olupljen
     2005 59 00   Drugo
     2005 70      Olive, pripravljene ali konzervirane                                prosto      5 000                  (2)

SL                                                                         31                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                                     Carina, LETNA
     Romunska                                                                        ki se KOLIČINA LETNO
                                                                                                   POVEČANJE Posebne
      tarifna                           Poimenovanje *                             uporablja  od
                                                                                                    od 1.7.2005 določbe
      oznaka                                                                                   1.7.2004
                                                                                     (% ad                 (v tonah)
                                                                                    valorem)   (v tonah)
     2007 10 10                                                                                  500
                  Džem, sadni želeji, marmelade,                                     prosto
     2007 10 99
     2007 99 10
     2007 99 20
     2007 99 31
     2007 99 33
     2007 99 39
     2007 99 55
     2007 99 57
     2007 99 91
     2007 99 98
     2008 19 19   Sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin                           6       neomejeno
     2008 19 95
     2008 19 99
     2008 20 11
     2008 20 31
     2008 40      Hruške, drugače pripravljene ali konzervirane, ki vsebujejo          6       neomejeno
                  dodan sladkor ali druga sladila ali alkohol, ali brez dodatkov
     2007 91      Džem, sadni želeji, marmelade, pire ali paste iz agrumov            18.8     neomejeno
                  Džem, sadni želeji, marmelade, pire ali paste iz malin
     2007 99 35
     2009 11      Zmrznjen pomarančni sok                                             18.8     neomejeno
     2009 19      Drugi pomarančni sok
     2009 29 11   Grenivkin sok
     2009 29 91
     2009 31 11   Sok drugih agrumov
     2009 39 11
     2009 39 31
     2009 39 51   Limonin sok
     2009 41 10   Ananasov sok
     2009 49 11
     2009 49 30
     2009 49 91
     2008 50 11   Marelice, drugače pripravljene ali konzervirane, ki vsebujejo        6       neomejeno
                  dodan sladkor ali druga sladila ali alkohol, ali brez dodatkov

     2009 50 10   Paradižnikov sok                                                               100
                                                                                     prosto
     2009 50 90
     2009 61 10   Grenivkin sok (vključno grozdni mošt), nefermentirani in brez                  1 000
                                                                                     prosto
     2009 61 90   dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali
     2009 69 11
                  brez njih;
     2009 69 19
     2009 69 51
     2009 69 59
     2009 69 71
     2009 69 79
     2009 69 90
     2009 71 10   Jabolčni sok (vključno grozdni mošt), nefermentirani in brez        12       neomejeno
     2009 71 91
                  dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali
     2009 71 99
                  brez njih
     2009 79 11
     2009 79 19
     2009 79 30
     2009 79 91
     2009 79 93
     2009 79 99

SL                                                                       32                                               SL
 ---pagebreak---                                                                                      Carina, LETNA    LETNO
      Romunska                                                                        ki se KOLIČINA POVEČAN
                                                                                                        JE   Posebne
       tarifna                           Poimenovanje *                             uporablja  od
                                                                                                             določbe
       oznaka                                                                                   1.7.2004    od 1.7.2005
                                                                                      (% ad
                                                                                                (v tonah)    (v tonah)
                                                                                     valorem)
     2009 80 11      Hruškov sok (vključno grozdni mošt), nefermentirani in brez                  300
                                                                                      prosto
     2009 80 19
                     dodatka alkohola, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali
     2009 80 35
                     brez njih
     2009 80 38
     2009 80 50
     2009 80 61
     2009 80 63
     2009 80 69
     2009 80 71
     2009 80 79
     2009 80 86
     2009 80 89
     2009 80 95
     2009 80 96
     2009 80 99
     2009 90 11
     2009 90 19
     2009 90 21
     2009 90 29
     2009 90 31
     2009 90 39
     2009 90 51
     2009 90 59
     2009 90 94
     2009 90 96
     2009 90 98
     iz 2204 10
                     Vino iz svežega grozdja                                          prosto    60 000hl
     iz 2204 21
     iz 2204 29
     2209 00 11      Vinski kis                                                                   1 000        100
                                                                                      prosto
     2209 0019
     2209 00 91
     2209 00 99
     2309 10         Hrana za pse in mačke                                            prosto     11 000

     2401 razen      Nepredelan tobak                                                 prosto      3 200                   (2)
     2401 30 00
     iz 2401 30 00   Delci listnega tkiva tobaka                                      prosto      500

     *        Besedilo poimenovanja izdelkov ima samo indikativno vrednost, preferencialna shema pa se v okviru te
     priloge določi z oznako. Kjer so navedene oznake, se preferencialna shema ugotovi tako, da se oznaka in
     ustrezno poimenovanje uporabljata skupaj.

     (1)          Ta koncesija se uporablja samo za proizvode, ki niso upravičeni do nikakršnih izvoznih subvencij.

     (2)      Količine blaga, za katere veljajo obstoječe tarifne kvote in se sprostijo v prosti promet z dnem 1. julija
     2004, pred uveljavitvijo tega Protokola, se v celoti vštejejo v količine, navedene v 4. stolpcu.

     (3)          Ta proizvod se poveča za 1.000 glav v juliju 2005.

     (4)     S to koncesijo se upravlja na osnovi koledarskega leta od 1. januarja – 31. decembra. Letna količina se
     bo povečala na 60.000 ton od 1. januarja 2005 in na 80.000 ton po 1. januarju 2006.

SL                                                                       33                                                     SL
 ---pagebreak---                                                                                              (fichefin/04/17449)
                       FICHE FINANCIERE
                                                                                             DATE: 18/5/2004
     1.     LIGNE BUDGETAIRE:                                                                CREDITS:
            Recettes – chapitre 10 – droits agricoles                                        Budget 2004 :
                                                                                             858,975 Mio €
     2.     INTITULE DE LA MESURE:
            Negotiations between the European Commission and Romania on new agricultural concessions
            (Brussels, 10 May 2004)
     3.     BASE JURIDIQUE:
            Article 133 of the Treaty and Article 300, 2nd paragraph of the Treaty
     4.     OBJECTIFS DE LA MESURE:
            Agricultural trade liberalisation with Romania
     5.     INCIDENCES FINANCIERES                            PERIODE DE EXERCICE EN         EXERCICE
                                                                 12 MOIS            COURS     SUIVANT
                                                                                     2004         2005
                                                                (Mio EUR)          (Mio EUR)   et suivants
                                                                                              (Mio EUR)
     5.0    DEPENSES A LA CHARGE                                   p.m.               p.m.         p.m.
            -        DU BUDGET DES CE
            (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
            -        DES BUDGETS NATIONAUX
            -        D'AUTRES SECTEURS
     5.1    RECETTES                                               - 2,5              - 2,3        - 2,5
            -        RESSOURCES PROPRES DES CE
            (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
            -        SUR LE PLAN NATIONAL

     5.0.1 PREVISIONS DES DEPENSES                           -             -            -             -
     5.1.1 PREVISIONS DES RECETTES                           -             -            -             -
     5.2   MODE DE CALCUL:

     6.0 FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE
         CONCERNE DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                    OUI NON
     6.1 FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU
         BUDGET EN COURS D'EXECUTION                                                                OUI NON
     6.2 NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE                                                       OUI NON
     6.3 CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                 OUI NON
     OBSERVATIONS:

     Recettes :
     2004 : Perte sur les prévisions de droits de douanes estimés pour la viande bovine a droit réduit (-2,1) et sur
     la viande porcine (-2,5), avec l’hypothese d’une entrée en vigueur le 1/7/2004.
     2005 : Perte sur les prévisions d’importation de viande porcine a taux réduit (-2,5) étant donné que les
     importations sur la viande bovine sont déja a 0.

     Dépenses :
     The abolishing of export refunds for pig meat, eggs, barley products and oats products could lead to a very
     minimal savings based on current trade.

SL                                                          34                                                         SL