CELEX: 32014R0692
Language: cs
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU) č. 692/2014 ze dne 23. června 2014 o omezeních dovozu zboží pocházejího z Krymu nebo ze Sevastopolu do Unie v reakci na jejich protiprávní anexi

24.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 183/9
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 692/2014
   ze dne 23. června 2014
   o omezeních dovozu zboží pocházejího z Krymu nebo ze Sevastopolu do Unie v reakci na jejich protiprávní anexi
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2014/386/SZBP (1) o omezeních týkajících se zboží pocházejícího z Krymu nebo ze Sevastopolu v reakci na jejich protiprávní anexi,
   s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Evropská rada na svém zasedání ve dnech 20.–21. března 2014 důrazně odsoudila anexi Autonomní republiky Krym (dále jen „Krym“) a města Sevastopol dále jen „Sevastopol“) k Ruské federaci a zdůraznila, že tuto anexi neuzná. Evropská rada vyzvala Komisi, aby posoudila právní dopady uvedené anexea navrhla k rychlému provedení hospodářská, obchodní a finanční omezující opatření související s Krymem.
            
         
               (2)
            
            
               Valné shromáždění OSN ve své rezoluci ze dne 27. března 2014 potvrdilo svůj závazek týkající se svrchovanosti Ukrajiny, politické nezávislosti, jednoty a územní celistvost Ukrajiny v rámci jejích mezinárodně uznaných hranic, čímž poukázalo na neplatnost referenda konaného dne 16. března na Krymu, a vyzvalo státy, aby změny ve statusu Krymu a Sevastopolu neuznaly.
            
         
               (3)
            
            
               Rada dne 23. června 2014 přijala rozhodnutí 2014/386/SZBP o omezeních týkajících se zboží pocházejícího z Krymu nebo ze Sevastopolu a o přímém či nepřímém financování nebo poskytování finanční pomoci, jakož i pojištění a zajištění souvisejících s dovozem tohoto zboží v reakci na protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu. Aby se minimalizoval účinek těchto omezujících opatření na hospodářské subjekty, je třeba stanovit výjimky a přechodná období, pokud jde o obchod se zbožím a související služby, v jejichž případě jsou operace vyžadovány obchodními nebo doplňkovými smlouvami, a to za podmínky oznámení předem.
            
         
               (4)
            
            
               Tato opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto je, zejména z důvodu zajištění jejich jednotného uplatňování ve všech členských státech, k jejich provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie.
            
         
               (5)
            
            
               Aby se zajistilo, že opatření stanovená v tomto nařízení jsou účinná, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Pro účely tohoto nařízení se se rozumí:
   
               a)
            
            
               „nárokem“ jakýkoli nárok, uplatňovaný právní cestou či nikoli, jenž vznikl před 25. červnem 2014 nebo po tomto dni, na základě smlouvy nebo operace nebo v souvislosti s nimi, a zejména:
               
                           i)
                        
                        
                           nárok na plnění závazku vyplývajícího ze smlouvy nebo operace nebo s nimi spojeného,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           nárok na prodloužení doby platnosti nebo na vyplacení dluhopisů, finančních záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě,
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           nárok na náhradu škody související se smlouvou nebo operací,
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           protinárok,
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           nárok na uznání nebo vykonání rozsudku či rozhodčího nálezu nebo jiného rovnocenného rozhodnutí bez ohledu na místo jeho vydání či vynesení, včetně využití doložky vykonatelnosti;
                        
                     
         
               b)
            
            
               „smlouvou nebo operací“ jakákoli operace bez ohledu na její formu, rozhodné právo a bez ohledu na to, zda zahrnuje jednu nebo více smluv nebo podobných závazků uzavřených mezi týmiž nebo různými stranami; v tomto smyslu se „smlouvou“ rozumějí zejména finanční záruky a protizáruky nebo úvěry, ať už jsou právně nezávislé či nikoli, a jakékoli související ujednání vyplývající z dané obchodní operace nebo s ní související;
            
         
               c)
            
            
               „zbožím pocházejícím z Krymu nebo Sevastopolu“ zboží, které je zcela získáno na Krymu nebo v Sevastopolu nebo které zde podstoupilo poslední významné úpravy ve smyslu článků 23 a 24 nařízení (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2);
            
         
               d)
            
            
               „územím Unie“ území členských států, na něž se vztahuje Smlouva za podmínek v ní stanovených, včetně jejich vzdušného prostoru;
            
         
               e)
            
            
               „příslušnými orgány“ příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze.
            
         Článek 2
   Zakazuje se:
   
               a)
            
            
               dovážet do Evropské unie zboží pocházející z Krymu nebo Sevastopolu;
            
         
               b)
            
            
               přímo či nepřímo poskytovat financování nebo finanční pomoc, jakož i pojištění a zajištění v souvislosti s dovozem zboží uvedeného v písmenu a).
            
         Článek 3
   Zákazy v článku 2 se nepoužijí:
   
               a)
            
            
               do 26. září 2014 na plnění obchodních smluv uzavřených před 25. červnem 2014 nebo doplňkových smluv nezbytných pro plnění těchto smluv, za předpokladu, že fyzické či právnické osoby, subjekt či orgán, které hodlají plnit příslušnou smlouvu, oznámily danou činnost nebo operaci příslušnému orgánu členského státu usazení alespoň 10 pracovních dnů předem;
            
         
               b)
            
            
               na zboží pocházející z Krymu nebo Sevastopolu, které bylo dáno k dispozici ukrajinským orgánům ke zkoumání, u něhož bylo ověřeno splnění podmínek nároku na preferenční původ v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 a nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 374/2014 (3) nebo v souladu s dohodou o přidružení EU-Ukrajina.
            
         Článek 4
   Zakazuje se vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž cílem nebo následkem je obcházení zákazů stanovených v článku 2.
   Článek 5
   Jednání fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů pro ně nezakládá žádnou odpovědnost, pokud nevěděly a neměly žádný důvod se domnívat, že svým jednáním porušují opatření stanovená v tomto nařízení.
   Článek 6
   1.   Nebude uspokojen žádný nárok vyplývající ze smlouvy nebo operace, jejichž plnění nebo uskutečnění bylo přímo nebo nepřímo, zcela nebo částečně dotčeno opatřeními uloženými tímto nařízením, a to včetně náhrady škody nebo jiných nároků tohoto druhu, jako je nárok na náhradu nebo nárok vyplývající ze záruky, zejména nárok na prodloužení doby platnosti nebo vyplacení dluhopisů, záruk nebo příslibu odškodnění v jakékoli formě, zejména finančních záruk nebo příslibů finančního odškodnění, je-li vznesen:
   
               a)
            
            
               určenými fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány uvedenými v příloze I nařízení Rady (EU) č. 269/2014;
            
         
               b)
            
            
               jakýmikoli fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány jednajícími prostřednictvím nebo jménem osob, subjektů či orgánů uvedených v písmenu a);
            
         
               c)
            
            
               jakýmikoli fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány, bylo-li arbitrážním, soudním nebo správním rozhodnutí shledáno, že porušují zákazy stanovené v tomto rozhodnutí;
            
         
               d)
            
            
               jakýmikoli fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty či orgány, pokud se nárok vztahuje na zboží, jehož dovoz je zakázán podle článku 2.
            
         2.   Ve všech řízeních k uspokojení nároku nese důkazní břemeno ohledně toho, že uspokojení nároku není zakázáno odstavcem 1, fyzická nebo právnická osoba, subjekt či orgán usilující o uspokojení tohoto nároku.
   3.   Tímto článkem není dotčeno právo fyzických nebo právnických osob, subjektů či orgánů uvedených v odstavci 1 na soudní přezkoumání legálnosti neplnění smluvních závazků s ohledem na toto nařízení.
   Článek 7
   1.   Komise a členské státy se navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdílejí všechny další důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace o jeho porušování, o problémech s jeho vymáháním a o rozhodnutích vydaných vnitrostátními soudy.
   2.   Členské státy neprodleně předají ostatním členským státům a Komisi veškeré další důležité informace, které mají k dispozici a které by mohly ovlivnit účinné provádění tohoto nařízení.
   Článek 8
   1.   Členské státy stanoví pravidla pro sankce za porušení ustanovení tohoto nařízení a přijmou veškerá nezbytná opatření k zajištění jejich uplatňování. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující.
   2.   Členské státy oznámí Komisi pravidla uvedená v odstavci 1 neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí rovněž jakékoli pozdější změny.
   Článek 9
   1.   Členské státy určí příslušné orgány pro účely tohoto nařízení a údaje o nich zveřejní na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze. Členské státy oznámí Komisi veškeré změny adres svých internetových stránek, jejichž seznam je v příloze.
   2.   Členské státy oznámí Komisi své příslušné orgány včetně jejich kontaktních údajů neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost a oznámí jí rovněž jakékoli pozdější změny.
   3.   Pokud se v tomto nařízení ukládá povinnost oznámit určité skutečnosti Komisi, informovat ji nebo s ní jinak komunikovat, použije se pro tyto účely adresa a další kontaktní údaje uvedené v příloze.
   Článek 10
   Toto nařízení se použije:
   
               a)
            
            
               na území Unie, včetně jejího vzdušného prostoru;
            
         
               b)
            
            
               na palubě jakéhokoli letadla nebo plavidla v jurisdikci některého z členských států;
            
         
               c)
            
            
               na každou osobu nacházející se na území Unie nebo mimo něj, která je státním příslušníkem některého členského státu;
            
         
               d)
            
            
               na všechny právnické osoby, subjekty či orgány zapsané nebo zřízené podle práva některého členského státu, ať se nacházejí na území Unie nebo mimo něj;
            
         
               e)
            
            
               na každou právnickou osobu, subjekt nebo orgán v souvislosti s jakoukoli podnikatelskou činností vykonávanou zcela nebo částečně v rámci Unie.
            
         Článek 11
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Lucemburku dne 23. června 2014.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Rozhodnutí Rady 2014/386/SZBP ze dne 23. června 2014 o omezeních týkajících se zboží pocházejícího z Krymu nebo ze Sevastopolu v reakci na jejich protiprávní anexi (viz strana 70 v tomto čísle Úředního věstníku).
   
      (2)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 118, 22.4.2014, s. 1.
   
      PŘÍLOHA
      Internetové stránky pro informace o příslušných orgánech a adresa pro účely oznamování Evropské komisi
      
                   
               
               
                  BELGIE
                  http://www.diplomatie.be/eusanctions
               
            
                   
               
               
                  BULHARSKO
                  http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
               
            
                   
               
               
                  ČESKÁ REPUBLIKA
                  http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
               
            
                   
               
               
                  DÁNSKO
                  http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
               
            
                   
               
               
                  NĚMECKO
                  http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
               
            
                   
               
               
                  ESTONSKO
                  http://www.vm.ee/est/kat_622/
               
            
                   
               
               
                  IRSKO
                  http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
               
            
                   
               
               
                  ŘECKO
                  http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
               
            
                   
               
               
                  ŠPANĚLSKO
                  http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf
               
            
                   
               
               
                  FRANCIE
                  http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
               
            
                   
               
               
                  CHORVATSKO
                  http://www.mvep.hr/sankcije
               
            
                   
               
               
                  ITÁLIE
                  http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
               
            
                   
               
               
                  KYPR
                  http://www.mfa.gov.cy/sanctions
               
            
                   
               
               
                  LOTYŠSKO
                  http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
               
            
                   
               
               
                  LITVA
                  http://www.urm.lt/sanctions
               
            
                   
               
               
                  LUCEMBURSKO
                  http://www.mae.lu/sanctions
               
            
                   
               
               
                  MAĎARSKO
                  http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
               
            
                   
               
               
                  MALTA
                  http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
               
            
                   
               
               
                  NIZOZEMSKO
                  www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
               
            
                   
               
               
                  RAKOUSKO
                  http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
               
            
                   
               
               
                  POLSKO
                  http://www.msz.gov.pl
               
            
                   
               
               
                  PORTUGALSKO
                  http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
               
            
                   
               
               
                  RUMUNSKO
                  http://www.mae.ro/node/1548
               
            
                   
               
               
                  SLOVINSKO
                  http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
               
            
                   
               
               
                  SLOVENSKO
                  http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
               
            
                   
               
               
                  FINSKO
                  http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
               
            
                   
               
               
                  ŠVÉDSKO
                  http://www.ud.se/sanktioner
               
            
                   
               
               
                  SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
                  https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
               
            Adresa Evropské komise pro účely oznamování:
      
                  European Commission
               
            
                  Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
               
            
                  EEAS 02/309
               
            
                  B-1049 Brussels
               
            
                  Belgie
               
            
                  E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu