CELEX: 62009CC0362
Language: fi
Date: 2010-09-02
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Bot 2 päivänä syyskuuta 2010. # Athinaïki Techniki AE vastaan Euroopan komissio. # Muutoksenhaku - Valtiontuet - Kantelu - Kantelun käsittelyn lopettamista koskeva päätös - Kantelun käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen peruuttaminen - Peruuttamisen lainmukaisuutta koskevat edellytykset - Asetus (EY) N:o 659/1999. # Asia C-362/09 P.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      YVES BOT
      2 päivänä syyskuuta 2010 1(1)
      
      Asia C-362/09 P
      Athinaïki Techniki AE
      vastaan
      Euroopan komissio
      Valtiontuet – Kantelu – Kantelun käsittelyn lopettamisesta tehty komission päätös – Kannekelpoinen toimi – Komission toteuttama asian käsittelyn lopettamisesta tehdyn päätöksen peruuttaminen – Näytön puuttuminen lainvastaisuudesta, joka tällä peruutuksella pyritään korjaamaan – Peruuttamista koskevan päätöksen lainvastaisuus1.        Käsiteltävänä oleva valitus on jatkoa asialle Athinaïki Techniki vastaan komissio,(2) jossa annettiin tuomio 17.7.2008.
      
      2.        Kyseisessä tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin totesi, että Euroopan yhteisöjen komission 2.6.2004 tekemää päätöstä, joka koskee
         yrityksen, jonka oikeuksia käyttää Athinaïki Techniki AE,(3) jättämän kantelun hallinnollisen käsittelyn lopettamista, on pidettävä neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999(4) 4 artiklassa tarkoitettuna päätöksenä ja se on näin ollen kannekelpoinen toimi. Se palautti asian Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimeen, jotta tämä ratkaisee Athinaïki Technikin tästä toimesta nostaman kumoamiskanteen.
      
      3.        Komissio kirjoitti 26.9.2008 valittajalle, että yhteisöjen tuomioistuimen tuomio huomioon ottaen se peruuttaa kirjeensä, jossa
         se oli ilmoittanut kantajalle kantelun käsittelyn lopettamisesta, aloitti menettelyn uudelleen ja toisti aiemman pyyntönsä,
         jossa se oli kehottanut valittajaa esittämään näyttöä valtiontuen myöntämisestä.
      
      4.        Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio 29.6.2009 antamassaan määräyksessä,(5) että tämän kirjeen perusteella 2.6.2004 tehdystä asian käsittelyn lopettamista koskevasta päätöksestä nostettu kumoamiskanne
         oli jäänyt vaille kohdetta.
      
      5.        Athinaïki Techniki on hakenut muutosta tähän määräykseen ja moittii siinä yhteydessä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta
         erityisesti siitä, että se ei ottanut huomioon edellytyksiä, joiden vallitessa komissio voi peruuttaa asian käsittelyn lopettamista
         koskevan päätöksen, sellaisina kuin ne ilmenevät edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetusta tuomiosta.
      
      6.        Tässä ratkaisuehdotuksessa ehdotan, että unionin tuomioistuin toteaa tämän valituksen perustelluksi.
      
      7.        Esitän, että edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetussa tuomiossa valittajalla oli oikeus saattaa
         tuomioistuimen valvonnan kohteeksi komission arviointi, jonka mukaan kyseisen toimielimen tiedossa 2.6.2004 olleiden seikkojen
         perusteella ei ollut syytä aloittaa muodollista tutkintamenettelyä ja asian käsittelyn lopettaminen oli perusteltua.
      
      8.        Totean, että tämän tuomion perusteella komissio saattoi pätevästi peruuttaa asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksensä
         ainoastaan sen lainvastaisuuden korjaamiseksi. Esitän, että 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä ei anneta asian kannalta merkityksellistä
         selvitystä perusteista, joiden nojalla komissio päätti peruuttaa kyseisen päätöksen ja aloittaa uudelleen alustavan tutkintamenettelyn.
         Tuen näkemystä, jonka mukaan tämä peruuttaminen ei ole hyväksyttävä ja estää valittajaa käyttämästä mahdollisuutta saattaa
         tekemänsä kantelun käsittelyn lopettaminen tuomioistuimen valvontaan ja jonka mukaan edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki
         vastaan komissio annettu tuomio on jätetty huomioon ottamatta. Päättelen tästä, että valituksenalaisessa määräyksessä, jonka
         mukaan komissio oli peruuttanut riidanalaisen asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen niin, että sitä vastaan nostettu
         kanne jäi vaille kohdetta, on oikeudellinen virhe. 
      
      9.        Toissijaisesti katson, että valituksenalaisessa määräyksessä on oikeudellinen virhe myös siltä osin kuin ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuin esittää, että 26.9.2008 päivätystä kirjeestä johtuvan peruuttamisen vaikutukset ovat samat kuin kumoamistuomion,
         jolloin kantajalla ei ole enää intressiä saada käsittelyn lopettamista koskeva päätös kumotuksi. 
      
      I       Valituksenalaiseen määräykseen liittyvät oikeudelliset seikat ja tosiseikat
      A       Tosiseikat ennen asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annettua tuomiota
      10.      Kreikan viranomaiset aloittivat vuoden 2001 lokakuussa julkisia hankintoja koskevan sopimuksentekomenettelyn myydäkseen 49
         prosenttia Casino Mont Parnèsin yhtiöpääomasta. Kaksi ehdokasta eli Casino Attikis -yhtymä ja Hyatt-yhtymä kilpailivat keskenään.
         Virheelliseksi väitetyn menettelyn jälkeen sopimus tehtiin Hyatt-yhtymän kanssa.
      
      11.      Casino Attikis -yhtymän jäsen Egnatia SA, jota seurasi fuusion jälkeen Athinaïki Techniki, jätti asiasta kantelun komission
         sisämarkkinoiden pääosaston yksiköille ja kilpailun pääosastolle. Ensin mainittua pyydettiin ottamaan kantaa siihen, oliko
         menettely, jossa oli myyty 49 prosenttia Casino Mont Parnèsin yhtiöpääomasta, sääntöjenmukainen julkisia hankintoja koskevaan
         yhteisön oikeuteen nähden, kun taas toiseksi mainitulle tehtiin kantelu valtiontuesta, jota kantelijan mukaan oli myönnetty
         Hyatt-yhtymälle tämän saman menettelyn yhteydessä.
      
      12.      Kilpailun pääosasto muistutti 15.7.2003 päivätyssä kirjeessään Athinaïki Technikille päätöskäytännöstään, jonka mukaan julkisyhteisön
         omaisuuden luovuttaminen tarjouspyyntömenettelyn yhteydessä ei ole valtiontukea, jos kyseinen menettely on avoin ja syrjimätön.
         Tämän vuoksi kilpailun pääosasto ilmoitti sille, ettei se ota kantaa, ennen kuin sisämarkkinoiden pääosasto on saattanut päätökseen
         kyseisen julkista hankintaa koskevan sopimuksentekomenettelyn tutkinnan.
      
      13.      Athinaïki Technikin edustaja täsmensi 28.8.2003 lähetetyllä sähköpostilla pääasiallisesti, että valtiontuen olemassaoloon
         liittyvä kantelu koski julkisia hankintoja koskevasta sopimuksentekomenettelystä erotettavissa olevia seikkoja ja että tämän
         vuoksi kilpailun pääosaston yksikköjen ei pitänyt odottaa sisämarkkinoiden pääosaston päätelmiä.
      
      14.      Kilpailun pääosaston yksiköt toistivat 16.9.2003 päivätyssä kirjeessä 15.7.2003 päivätyn kirjeen sisällön pyytäen kuitenkin
         Athinaïki Technikiä toimittamaan niille lisätietoja muista tuista, jotka eivät liity kasinoa koskevaan tarjouspyyntöön.
      
      15.      Sisämarkkinoiden pääosaston yksiköt ilmoittivat 22.1. ja 4.8.2004 päivätyillä kirjeillä Athinaïki Technikille, että ne eivät
         aikoneet jatkaa kahden niille osoitetun kantelun tutkintaa.
      
      16.      Tämän jälkeen komissio lähetti Athinaïki Technikille 2.12.2004 päivätyn kirjeen, jonka sanamuoto on seuraava:
      
      ”Viittaan puhelimitse esittämäänne kysymykseen, jolla pyrittiin saamaan tieto siitä, jatkaako komissio tutkimustaan edellä
         mainitussa asiassa vai onko asian käsittely lopetettu.
      
      Komissio ilmoitti teille 16.9.2003 päivätyllä kirjeellä, että sen hallussa olevien tietojen perusteella ei ole olemassa riittäviä
         syitä jatkaa tätä asiaa koskevaa tutkimusta ([asetuksen N:o 659/1999] 20 artiklan nojalla). 
      
      Koska sellaisia lisätietoja, joiden perusteella tutkimusta voitaisiin jatkaa, ei ole, komissio päätti 2.6.2004 lopettaa hallinnollisesti
         asian käsittelyn.”
      
      17.      Athinaïki Techniki nosti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kirjaamoon 18.2.2005 toimittamallaan kannekirjelmällä kanteen,
         jossa se vaati tämän asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen, josta se oli saanut tiedon kyseisellä kirjeellä, kumoamista.
      
      18.      Asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio(6) 26.9.2006 antamassaan määräyksessä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyi komission esittämän oikeudenkäyntiväitteen.
         Se totesi, että mainittu kirje ei ole asetuksen N:o 659/1999 25 artiklassa tarkoitettu päätös ja että sillä ei ollut oikeusvaikutusta,
         joten se ei siis voi olla EY 230 artiklan mukaisen kanteen kohteena.
      
      19.      Athinaïki Techniki valitti tästä määräyksestä.
      
      B       Asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annettu tuomio
      20.      Alustavasti yhteisöjen tuomioistuin totesi, että Athinaïki Technikin kumoamiskanne ei koskenut varsinaisesti 2.12.2004 päivättyä
         kirjettä vaan kilpailun pääosaston sitä päätöstä, jolla päätettiin lopettaa kantajan sen kantelun käsittely, joka koski Helleenien
         tasavallan Hyatt Regency -yhtymälle Mont Parnèsin kasinoon liittyneen julkisen hankinnan yhteydessä myöntämää valtiontukea.
      
      21.      Yhteisöjen tuomioistuin totesi myös, että Athinaïki Techniki vaati tämän päätöksen kumoamista sillä perusteella, että se tehtiin
         EY 88 artiklan 3 kohdan perusteella ilman, että komissio oli ensin aloittanut EY 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua muodollista
         tutkintamenettelyä, jonka yhteydessä Athinaïki Techniki olisi voinut esittää huomautuksensa.
      
      22.      Näiden seikkojen osalta yhteisöjen tuomioistuin määritti ensiksi alustavan tutkinnan vaiheen päätteeksi toteutettavien toimien
         luonteen ja tutki sen jälkeen, saattoiko ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin perustellusti todeta, että riidanalainen asian
         käsittelyn lopettamista koskeva päätös ei ole toimi, josta voidaan nostaa kanne.
      
      1.       Valtiontukia koskevan alustavan tutkinnan vaiheen päätteeksi toteutettavien toimien luonne
      23.      Yhteisöjen tuomioistuin aloitti muistuttamalla, että valtiontukien valvontamenettelyssä on erotettava toisistaan yhtäältä
         tukien alustavan tutkinnan vaihe, jonka tavoitteena on ainoastaan tehdä komissiolle mahdolliseksi muodostaa alustava näkemyksensä
         kyseisen tuen täydellisestä tai osittaisesta soveltuvuudesta yhteismarkkinoille, ja toisaalta varsinainen tutkintavaihe, jonka
         tavoitteena on tehdä tälle toimielimelle mahdolliseksi saada käyttöönsä täydelliset tiedot kaikista asiaan liittyvistä seikoista,
         ja että tämä toinen vaihe on välttämätön silloin, kun komissiolla on vakavia vaikeuksia arvioida tuen soveltuvuutta yhteismarkkinoille.(7)
      
      24.      Se esitti, että EY:n perustamissopimuksen mukaan vasta tässä viimeisessä vaiheessa komissio on velvollinen kehottamaan niitä,
         joita asia koskee, esittämään huomautuksensa, joten silloin kun komissio tekee ensimmäisen vaiheen päätteeksi sellaisen päätöksen,
         joka on muu kuin muodollisen tutkintamenettelyn aloittaminen, näillä on oikeus riitauttaa sellainen päätös menettelyllisten
         takeiden(8) noudattamiseksi.
      
      25.      Yhteisöjen tuomioistuin totesi lisäksi, että asetuksessa N:o 659/1999 myönnetään tällaisille asianomaisille osapuolille oikeus
         käynnistää alustavan tutkinnan vaihe toimittamalla komissiolle tietoja oletetusta sääntöjenvastaisesta tuesta, jolloin komissio
         on velvollinen tutkimaan viipymättä, onko kyseessä mahdollisesti tuki ja soveltuuko se yhteismarkkinoille. Sen mukaan asianomaisilla
         osapuolilla, jotka eivät voi vedota puolustautumisoikeuksiin tämän menettelyn yhteydessä, on sitä vastoin oikeus osallistua
         tähän menettelyyn siinä määrin kuin yksittäistapaukseen liittyvissä olosuhteissa on tarkoituksenmukaista, mikä edellyttää,
         että kun komissio ilmoittaa asianomaisille osapuolille asetuksen N:o 659/1999 20 artiklan 2 kohdan toisen virkkeen mukaisesti,
         että sillä ei ole riittävää perustetta ottaa kantaa asiaan, sillä on myös velvollisuus tarjota näille mahdollisuus esittää
         kohtuullisen ajan kuluessa lisähuomautuksia.(9)
      
      26.      Yhteisöjen tuomioistuin jatkoi päättelyään näin:
      
      ”40      Kun nämä huomautukset on toimitettu tai kun kohtuullinen määräaika on päättynyt, asetuksen N:o 659/1999 13 artiklan 1 kohdassa
         asetetaan komissiolle velvollisuus saattaa alustava tutkintamenettely päätökseen tekemällä tämän asetuksen 4 artiklan 2, 3
         tai 4 kohdan mukainen päätös, toisin sanoen päätös, jossa se toteaa joko, että kyseessä ei ole tuki, tai, että se ei vastusta
         tukea, tai että se aloittaa muodollisen tutkintamenettelyn. Tällä toimielimellä ei täten ole oikeutta jatkaa toimimattomuutta
         alustavan tutkinnan vaiheen ajan. Tämän jälkeen komission on joko aloitettava tutkintamenettelyn seuraava vaihe tai päätettävä
         asian käsittely tekemällä tämänsuuntainen päätös (ks. kilpailualalla sovellettavasta menettelystä asia C-282/95 P, Guérin
         automobiles v. komissio, tuomio 18.3.1997, Kok., s. I‑1503, 36 kohta). Asetuksen N:o 659/1999 20 artiklan 2 kohdan kolmannen
         virkkeen mukaan mikäli komissio tekee tällaisen päätöksen asianomaisen osapuolen toimittamien tietojen perusteella, se toimittaa
         tälle jäljennöksen päätöksestä.
      
      41      Tässä yhteydessä on korostettava, että komissio voi tehdä jonkin asetuksen N:o 659/1999 4 artiklassa tarkoitetuista, edellä
         mainituista päätöksistä silti toteamatta, että kyseessä olisi tähän säännökseen perustuva päätös.” 
      
      27.      Tältä osin yhteisöjen tuomioistuin muistutti kumoamiskanteiden tutkittavaksi ottamista koskevasta vakiintuneesta oikeuskäytännöstään,
         jonka mukaan riitautettujen toimien määrittelemistä varten tarkastelun kohteeksi on otettava näiden toimien asiasisältö ja
         niiden toteuttajien aikomus. Se toteaa, että kannekelpoisia toimia ovat pääsääntöisesti toimenpiteet, joissa lopullisesti
         vahvistetaan komission kanta hallinnollisen menettelyn päätteeksi ja joilla pyritään aikaansaamaan sitovia oikeusvaikutuksia,
         jotka ovat omiaan vaikuttamaan kantajan etuihin, riippumatta siitä, minkä muotoisia nämä toimet ovat tai onko muotovaatimuksia
         noudatettu, eli onko toimen laatija antanut sille asianmukaisen otsikon, onko ne perusteltu tai mainitaanko niissä säännöksistä,
         joista niiden oikeusperusta muodostuu.(10)
      
      28.      Yhteisöjen tuomioistuin päätteli tästä, että sillä, että riidanalaista toimea ei ole määritelty ”päätökseksi” tai että siinä
         ei viitata asetuksen N:o 659/1999 4 artiklan 2, 3 tai 4 kohtaan, ei ole merkitystä eikä myöskään sillä, että komissio on tämän
         asetuksen 25 artiklan vastaisesti jättänyt ilmoittamatta tämän toimen asianomaiselle jäsenvaltiolle.(11)
      
      29.      Yhteisöjen tuomioistuin jatkoi seuraavasti:
      
      ”45      Jos asia olisi eri tavoin, komissio voisi vapautua yhteisöjen tuomioistuinten valvonnasta yksinkertaisesti vain laiminlyömällä
         nämä muotovaatimukset. Oikeuskäytännöstä käy kuitenkin ilmi, että koska Euroopan yhteisö on oikeusyhteisö, jossa valvotaan
         sitä, että sen toimielinten toteuttamat toimenpiteet ovat yhteensopivia perustamissopimuksen määräysten kanssa, yhteisöjen
         tuomioistuinten käsiteltäväksi saatettuihin kanteisiin sovellettavia menettelysääntöjä on tulkittava niin pitkälle kuin mahdollista
         siten, että näitä sääntöjä sovelletaan tavalla, joka myötävaikuttaa sen tavoitteen täytäntöönpanoon, joka koskee tehokkaan
         oikeussuojan takaamista yksityisille oikeussubjekteille yhteisön oikeuden perusteella kuuluvien oikeuksien osalta (ks. vastaavasti
         asia C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores v. neuvosto, tuomio 25.7.2002, Kok. 2002, s. I‑6677, 44 kohta; asia C-229/05 P,
         PKK ja KNK v. neuvosto, tuomio 18.1.2007, Kok. 2007, s. I‑439, 109 kohta ja asia C-432/05, Unibet, tuomio 13.3.2007, Kok. 2007,
         s. I‑2271, 37 ja 44 kohta).
      
      46      Tästä seuraa, että sen määrittelemiseksi, onko valtiontukien alalla toteutettu toimi asetuksen N:o 659/1999 4 artiklassa tarkoitettu
         ’päätös’, on aiheellista tarkastaa, vahvistiko komissio toimen asiasisältö ja tämän toimielimen aikomus huomioon ottaen tutkinnan
         kohteena olevalla toimella, alustavan tutkinnan päättyessä, lopullisen kantansa kantelun kohteena olevasta toimesta, ja näin
         ollen, totesiko komissio, että kyseessä on tuki vai että kyseessä ei ole tuki ja että tuen yhteensopivuudesta yhteismarkkinoille
         ei ole epäilyjä vai että tällaisia epäilyjä on.” 
      
      2.       Käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen kannekelpoisuus
      30.      Yhteisöjen tuomioistuin tarkasteli seuraavasti toimea, josta Athinaïki Techniki sai tiedon 2.12.2004 päivätyssä kirjeessä:
      
      ”52      Tämän toimen asiasisällöstä ja komission aikomuksesta ilmenee, että komissio päätti lopettaa Athinaïki Technikin käynnistämän
         alustavan tutkintamenettelyn. Komissio totesi kyseisellä toimella, että aloitetun tutkinnan perusteella ei voitu päätellä,
         että kyseessä olisi EY 87 artiklassa tarkoitettu tuki, ja se kieltäytyi implisiittisesti aloittamasta EY 88 artiklan 2 kohdassa
         määrättyä muodollista tutkintamenettelyä (ks. vastaavasti em. asia [C-367/95 P] komissio v. Sytraval ja Brink’s France [tuomio
         2.4.1998, Kok., s. I-1719], 47 kohta).
      
      53      Tämän tuomion 36 kohdassa mainitusta oikeuskäytännöstä ilmenee lisäksi, että tällaisessa tilanteessa niillä, joiden hyväksi
         kyseisessä määräyksessä määrätyt menettelylliset takeet on annettu, on mahdollisuus varmistua näiden takeiden kunnioittamisesta
         vain, jos ne voivat saattaa tämän päätöksen yhteisöjen tuomioistuinten tutkittavaksi EY 230 artiklan neljännen kohdan mukaisesti.
         Tätä periaatetta sovelletaan yhtä lailla silloin, kun päätös tehdään siitä syystä, että komissio katsoo tuen soveltuvan yhteismarkkinoille,
         kuin silloin, kun se katsoo, että kyseessä ei ole tuki.
      
      54      Riidanalaista toimea ei voida määritellä alustavaksi tai valmistelevaksi toimeksi, koska aloitetun hallinnollisen menettelyn
         yhteydessä sen jälkeen ei toteuteta mitään muuta toimea, joka voi olla kumoamiskanteen kohteena (ks. vastaavasti – – asia
         [C-39/93 P,] SFEI ym. v. komissio [tuomio 16.6.1994, Kok., s. I‑2681], 28 kohta).
      
      55      Toisin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on todennut, tältä osin ei ole merkitystä sillä, että asianomainen osapuoli
         voi vielä toimittaa komissiolle lisätietoja, jotka voivat velvoittaa tämän viimeksi mainitun tarkastamaan kantaansa kyseessä
         olevasta jäsenvaltion toimesta.
      
      56      Alustavan tutkintamenettelyn päätteeksi tehdyn päätöksen lainmukaisuutta nimittäin arvioidaan vain niiden tietojen mukaan,
         jotka komissiolla saattoi olla hallussaan päätöksen tekemisen ajankohtana (ks. – – asia [C-390/06,] Nuova Agricast, [tuomio
         15.4.2008, Kok., s. I-2577], 54–60 kohta) ja joka nyt esillä olevassa asiassa oli ajankohta, jona riidanalainen toimi toteutettiin.
      
      57      Jos asianomainen osapuoli toimittaa lisätietoja sen jälkeen, kun asian käsittely on päätetty, komissio voi tarvittaessa olla
         velvollinen aloittamaan uuden hallinnollisen menettelyn. Nämä tiedot eivät sen sijaan vaikuta siihen seikkaan, että ensimmäinen
         alustava tutkintamenettely on jo päätetty.
      
      58      Tästä seuraa, että, toisin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on [edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan
         komissio 29.6.2006 antamansa] määräyksen 29 kohdassa todennut, komissio otti lopullisesti kantaa Athinaïki Technikin vaatimukseen,
         joka koski EY 87 ja EY 88 artiklan rikkomisen toteamista.
      
      59      Lopuksi, ja kuten tämän tuomion 44 kohdassa todetaan, riidanalaisen toimen määrittelyyn ei vaikuta se, että komissio ei ilmoittanut
         siitä asianomaiselle jäsenvaltiolle, että se ei nimennyt sitä ’päätökseksi’ ja että se ei viitannut asetuksen N:o 659/1999
         4 artiklaan.
      
      60      Tältä osin hallinnollisen menettelyn kulusta käy ilmi, sellaisena kuin siitä muistutetaan muun muassa [edellä mainitussa asiassa
         Athinaïki Techniki vastaan komissio 26.9.2006 annetun] määräyksen 6 kohdassa, että komission kanta perustui siihen, että kyseessä
         oleva jäsenvaltion toimenpide ei ollut valtiontuki. Riidanalainen toimi on siis määritettävä asetuksen N:o 659/1999 4 artiklan
         2 kohdassa tarkoitetuksi päätökseksi, kun sitä luetaan yhdessä tämän asetuksen 13 artiklan 1 kohdan ja 20 artiklan 2 kohdan
         kolmannen virkkeen kanssa.
      
      61      Koska tämä toimi esti Athinaïki Technikiä esittämästä huomautuksiaan EY 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun muodollisen tutkintamenettelyn
         yhteydessä, sillä oli sitovia oikeusvaikutuksia, jotka vaikuttivat tämän yhtiön etuihin.
      
      62      Riidanalainen toimi on siis EY 230 artiklassa tarkoitettu kannekelpoinen toimi.”
      31.      Yhteisöjen tuomioistuin ratkaisi Athinaïki Technikin tekemän valituksen seuraavasti:
      
      ”1)      Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-94/05, Athinaïki Techniki vastaan komissio, 26.9.2006
         antama määräys kumotaan.
      
      2)      Euroopan yhteisöjen komission Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esittämä oikeudenkäyntiväite hylätään.
      3)      Asia palautetaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen, jotta tämä lausuu Athinaïki Techniki AE:n esittämistä
         väitteistä, joilla se vaatii Euroopan yhteisöjen komission 2.6.2004 tekemän sen päätöksen kumoamista, jolla lopetettiin sen
         tekemän sellaisen kantelun käsittely, joka koski väitettyä valtiontukea, jonka Helleenien tasavalta myönsi Hyatt Regency -yhtymälle
         sellaista julkista hankintaa koskevan sopimuksentekomenettelyn yhteydessä, joka liittyi myyntiin, joka koski 49:ää prosenttia
         Casino Mont Parnèsin yhtiöpääomasta.
      
      – –”
      C       Valituksenalainen määräys
      32.      Komissio ilmoitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle 2.10.2008 päivätyssä kirjeessä, että se oli lähettänyt valittajalle
         26.9.2008 kirjeen, jonka sisältö on seuraava:
      
      ”Viittaan [2.12.2004] päivättyyn kirjeeseen,(12) jossa kilpailun pääosaston yksiköt ilmoittivat teille, että hallussaan olevien tietojen perusteella ei ollut riittäviä perusteita
         jatkaa edellä mainitun asian tutkimista ja että sellaisten lisätietojen puuttuessa, joilla voitaisiin perustella tutkimuksen
         jatkaminen, komissio päätti kyseisen asian käsittelyn hallinnollisella tasolla.
      
      [Edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annettu] tuomio huomioon ottaen kilpailun pääosaston yksiköt
         tiedottavat, että kyseinen kirje peruutetaan ja edellä mainitun asian käsittely aloitetaan uudelleen.
      
      Näin ollen toistamme aiemman pyyntömme ja kehotamme teitä uudelleen esittämään näyttöä sääntöjenvastaisen tuen myöntämisestä
         Casino Mont Parnèsin myynnin yhteydessä.” 
      
      33.      Komissio esitti väliintulijaksi hyväksytyn Athens Resort Casino AE Symmetochonin(13) tukemana, että 26.9.2008 päivätyn kirjeen perusteella asia oli jäänyt vaille kohdetta niin, että siitä ei ollut enää syytä
         lausua. 
      
      34.      Athinaïki Techniki vastusti tätä kantaa.
      
      35.      Valituksenalaisessa määräyksessä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin esitti seuraavat perustelut:
      
      ”32      Ensiksi on todettava, että yhteisöjen tuomioistuin on jo todennut asiassa C-222/92, SFEI ym. vastaan komissio, 18.11.1992
         antamassaan määräyksessä (1 ja 2 kohta, ei julkaistu oikeustapauskokoelmassa), että sellaisesta päätöksestä nostetun kanteen,
         joka koskee valtiontukea koskevan kantelun käsittelyn lopettamista hallinnollisesti, tapauksessa alustavan tutkintamenettelyn
         uudelleen aloittaminen vastaa asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen peruuttamista. Seuraavaksi yhteisöjen tuomioistuin
         on katsonut, että mainittu kanne oli menettänyt kohteensa eikä siitä ole enää syytä lausua (em. asia SFEI ym. v. komissio,
         määräyksen 5 ja 7 kohta; ks. vastaavasti myös yhdistetyt asiat C-341/06 P ja C-342/06 P, Chronopost – – v. UFEX ym., tuomio
         1.7.2008, [Kok., s. I‑4777], 3 kohta ja asia T-613/97, UFEX ym. v. komissio, tuomio 7.6.2006, Kok., s. II‑1531, 8 ja 11 kohta).
      
      33      Toiseksi [edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun] tuomion 52, 54 ja 58 kohdasta käy ilmi, että
         yhteisöjen tuomioistuimen toteamus, jonka mukaan [asian käsittelyn lopettamista koskevalla päätöksellä] vahvistettiin lopullisesti
         komission kanta riidanalaisesta toimenpiteestä, oli tarpeen, jotta [mainittu päätös] voidaan luokitella kannekelpoiseksi toimeksi.
         Sen jälkeen, kun alustava tutkintamenettely on aloitettu uudelleen ja kantajaa on kehotettu esittämään asiakirjoja väitteidensä
         tueksi, ei kuitenkaan ole enää komission kannan lopullisesti vahvistavaa ja siis kannekelpoista toimea.
      
      34      Kolmanneksi on todettava, että [asian käsittelyn lopettamista koskeva päätös] on tehty alustavan tutkintamenettelyn päätteeksi
         ja sitä on [edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki annetun] tuomion mukaan tulkittava implisiittisenä päätöksenä, jossa
         todetaan, että kyseessä oleva toimenpide ei ole EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, tai implisiittisenä vastustamatta
         jättämistä koskevana päätöksenä. Jos se siis kumotaan, komission on aloitettava alustava tutkintamenettely uudelleen ja, kuten
         yhteisöjen tuomioistuin on todennut [edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun] tuomion 40 kohdassa,
         tehtävä muodollisesti jokin asetuksen N:o 659/1999 4 artiklassa tarkoitetuista päätöksistä tai asian käsittelyn lopettamista
         koskeva päätös, jotka ovat uusia kannekelpoisia toimia.
      
      35      Tässä tilanteessa on katsottava, että [asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen] peruuttamisella on vastaavia vaikutuksia
         kuin [kyseisen päätöksen] kumoavalla tuomiolla, sillä näin uudelleen aloitettu alustava tutkintamenettely päätetään jollakin
         asetuksen N:o 659/1999 4 artiklassa tarkoitetuista muodollisista päätöksistä tai päätöksellä lopettaa asian käsittely. [Asian
         käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen] kumoavalla tuomiolla ei nimittäin olisi minkäänlaista oikeudellista lisäseurausta
         suhteessa toteutetun peruuttamisen seurauksiin (asia T-178/99, Elder v. komissio, määräys 6.12.1999, Kok., s. II‑3509, 20
         kohta).
      
      36      Kantajalla ei siis ole mitään intressiä saada [asian käsittelyn lopettamista koskeva päätös] kumotuksi (ks. vastaavasti asia
         T-145/95, Proderec v. komissio, määräys 28.5.1997, Kok., s. II‑823, 27 kohta ja em. asia Elder v. komissio, määräyksen 21
         kohta).
      
      37      Näin ollen on todettava, että käsiteltävänä oleva kanne on jäänyt vaille kohdetta ja lausunnon antaminen asiassa raukeaa.”
      36.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin esitti seuraavaksi perustelut arvioinnille, jonka mukaan kantajan perustelut eivät kyseenalaistaneet
         tätä päättelyä.
      
      37.      Se totesi ensiksi siltä osin kuin kyse on kantajan perustelusta, jonka mukaan 2.12.2004 päivätyssä kirjeessä mainitaan komissio,
         mutta 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä puhutaan komission yksiköistä, että tällä perustelulla ei ole vaikutusta viimeksi mainitun
         kirjeen luonnehdintaan. 
      
      38.      Toiseksi perustelusta, jonka mukaan komissio ei voi jäädä toimimattomaksi ja että sen on aloitettava muodollinen tutkintamenettely,
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi, että kantaja ei mainitse mitään oikeussääntöä, joka velvoittaisi komission aloittamaan
         asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen peruuttamisen jälkeen eri menettelyn kuin sen, joka johti tähän päätökseen.
      
      39.      Kolmanneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi kantajan väitteistä, joiden mukaan yhtäältä komission toiminnan tarkoituksena
         on välttää asian käsittelyn lopettamista koskevaan päätökseen kohdistuva tuomioistuinvalvonta ja toisaalta kehotus toimittaa
         tiedot ei ole asian kannalta merkityksellinen, ettei niistä voida päätellä mitään oikeudellista perustetta.
      
      40.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin lisäsi, että kantajan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen menettelyn yhteydessä
         esittämistä asiakirjoista ei käy ilmi, että se olisi jo selvittänyt hallinnollisen menettelyn kuluessa, millä tavoin arvostelun
         kohteena olleet toimenpiteet täyttivät edellytykset, joilla määritellään valtiontuen olemassaolo, joten se ei voi pätevästi
         kiistää sitä, että komission esittämä kehotus toimittaa lisätietoja ei ole asianmukainen toimenpide käsiteltävänä olevan asian
         tilanteessa.
      
      41.      Neljänneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi siltä osin kuin kyse oli kantajan oikeusvoimaa koskevista perusteluista,
         että edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio antamallaan tuomiolla yhteisöjen tuomioistuin kumosi edellä
         mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio 26.9.2006 annetun määräyksen ilman, että mainittu tuomio olisi vaikuttanut
         asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen pätevyyteen.
      
      II     Valitus
      42.      Valittaja vaatii, että unionin tuomioistuin kumoaa valituksenalaisen määräyksen, hyväksyy sen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
         esittämät vaatimukset ja velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      43.      Komissio ja Athens Resort Casino vaativat, että valitus hylätään selvästi perusteettomana ja että valittaja velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut.
      
      A       Valitusperusteet ja asianosaisten lausumat
      44.      Valittaja esittää valituksensa tueksi neljä valitusperustetta. Nämä perusteet ja komission ja Athens Resort Casinon vastauskirjelmässään
         esittämät perustelut voidaan esittää seuraavasti.
      
      1.       Ensimmäinen valitusperuste
      45.      Ensimmäinen valitusperuste koskee oikeudellista virhettä hallintotoimen peruuttamisen lainmukaisuuden edellytyksiä koskevan
         unionin tuomioistuimen aikaisemman oikeuskäytännön tulkinnassa.
      
      46.      Athinaïki Techniki väittää, että hallintotoimen peruuttaminen on laillinen sillä edellytyksellä, että ensinnäkin peruutettu
         toimi on lainvastainen ja toiseksi peruuttaminen tehdään kohtuullisen ajan kuluessa. Yhtäältä peruuttamista koskeva päätös
         on tehty yli neljä ja puoli vuotta alkuperäisen päätöksen tekemisen jälkeen, eli tätä aikaa ei voida pitää kohtuullisena.
         Toisaalta peruuttamista koskevan päätöksen perusteluissa ei viitata kantelun käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen lainvastaisuuteen
         vaan ainoastaan edellä mainittuun asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annettuun tuomioon. Koska päätöksen perustelujen
         puuttuminen on oikeusjärjestyksen perusteisiin kuuluva peruste, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt omasta
         aloitteestaan ottaa huomioon perustelujen puuttuminen ja julistaa peruuttamista koskeva päätös lainvastaiseksi.
      
      47.      Lisäksi edellä mainitussa asiassa SFEI ym. vastaan komissio annettua määräystä ei valittajan mukaan voida soveltaa, ja ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen mainitsemissa muissa päätöksissä ainoastaan viitataan tähän määräykseen.
      
      48.      Athens Resort Casino vetoaa siihen, että erityisten sääntöjen puuttuessa hallintotoimien peruuttamiseen sovellettavia yleisiä
         periaatteita ovat laillisuusperiaate ja hallintoalamaisen luottamuksensuojan periaate. Jos valittaja on riitauttanut alusta
         alkaen asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen lainmukaisuuden, se ei voi vedota luottamuksensuojan periaatteeseen.
      
      49.      Valittajan esittämän peruuttamisen perusteluja koskevan argumentin osalta oikeuskäytännön mukaan ei myöskään ole välttämätöntä,
         että perustelu ilmenee itse toimesta. Se voidaan johtaa epäsuorasti sovellettavista säännöistä tai kyseessä olevan toimen
         asiayhteydestä. Tuomioistuinmenettelyn kesto ei taas johdu komissiosta vaan ainoastaan unionin tuomioistuinjärjestelmän normaalista
         toiminnasta. Lisäksi komissio on lyhentänyt tätä kestoa peruuttamalla asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen.
      
      50.      Komissio vetoaa siihen, että asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen peruuttamiseen liittyviä väitteitä ei voida
         ottaa tutkittavaksi, sillä ne eivät koske valituksenalaista määräystä vaan ainoastaan kyseisen päätöksen peruuttamista, mikä
         ei ollut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa esillä olleen oikeusriidan kohteena.
      
      51.      Lisäksi peruuttamista koskevan päätöksen laillisuutta koskeva valituksen osa on komission mukaan luonteeltaan väärinkäyttöä.
         Komissio on näet peruuttanut asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen valittajan eduksi ja mahdollisesti sen kilpailijan
         vahingoksi. Näin ollen valittajalla ei ole mitään intressiä ottaa esille kysymystä määräajasta, joka koskee sellaista peruuttamista,
         jonka pitäisi olla sen eduksi. Sama pätee argumenttiin, joka liittyy peruuttamista koskevan päätöksen perusteluihin. Nämä
         perustelut on komission mukaan näin ollen hylättävä, koska niiden tutkittavaksi ottamisen edellytykset ei selvästikään täyty.
         Komissio katsoo joka tapauksessa, että se on velvollinen toteuttamaan kumoamista koskevan tuomion täytäntöönpanoon liittyvät
         toimenpiteet (EY 233 artikla), vaikka ne toteutetaan vasta kohtuullisen ajan päätyttyä. 
      
      52.      Lopuksi komission mukaan sen 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä todetaan selvästi, että se toteutti tämän peruuttamisen edellä
         mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun tuomion perusteella, minkä valittaja tiesi, koska se oli itse
         pannut vireille tuomioon johtaneen asian.
      
      2.       Toinen valitusperuste
      53.      Valittaja arvostelee ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta siitä, että se teki oikeudellisen virheen jättäessään lausumatta
         harkintavallan väärinkäyttöä koskevasta kysymyksestä.
      
      54.      Athinaïki Techniki muistuttaa, että toimen peruuttamisen tarkoituksena voi olla ainoastaan antaa viranomaiselle mahdollisuus
         varmistaa laillisuusperiaatteen noudattaminen. Sen mukaan kyseisen peruuttamisen perustelut kuitenkin rajoittuivat pelkkään
         viittaukseen edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annettuun tuomioon, jossa ei oteta kantaa asian
         käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen lainmukaisuuteen vaan ainoastaan siihen, voidaanko tätä toimea pitää kannekelpoisena
         toimena. Näin ollen komissio ei peruuttanut tätä päätöstä noudattaakseen laillisuusperiaatetta vaan yksinkertaisesti välttyäkseen
         yhteisöjen tuomioistuimen harjoittamalta valvonnalta.
      
      55.      Athens Resort Casino pitää tätä valitusperustetta perusteettomana. Sen mukaan komissio nimittäin ei vältellyt tuomioistuinvalvontaa,
         vaan se päinvastoin meni edellä mainittua asiassa Athinaïki Techniki annettua tuomiota pidemmälle, koska se päätti aloittaa
         tutkinnan uudelleen hyväksyen täten sellaisten uusien seikkojen paljastumisen, jotka eivät olleet olleet sen tiedossa.
      
      3.       Kolmas valitusperuste 
      56.      Kolmannessa valitusperusteessaan valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen
         katsoessaan, että asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen kumoamisen ainoa seuraus on velvollisuus aloittaa uudelleen
         alustava tutkintamenettely.
      
      57.      Athinaïki Techniki väittää pääasiallisesti, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ottanut huomioon yhtäältä kumoamistuomion
         vaikutuksia ja toisaalta suhteellisuusperiaatetta.
      
      58.      Kolmannen valitusperusteen ensimmäisessä osassa Athinaïki Techniki katsoo, että kumoamistuomiolla on muitakin oikeudellisia
         seurauksia kuin velvollisuus muodollisen tutkintamenettelyn aloittamiseen. Nimittäin kahdesta mahdollisuudesta yksi on, että
         jos tuomioistuin olisi käsiteltävänä olleessa asiassa todennut, että komissio oli rikkonut velvoitettaan aloittaa muodollinen
         tutkintamenettely, tehdessään tällaisesta tuomiosta asianmukaiset johtopäätökset komissiolla ei olisi ollut muuta vaihtoehtoa
         kuin aloittaa mainittu menettely. Siinä tapauksessa, että tuomioistuin olisi suoraan todennut EY 87 artiklan rikkomisen, komission
         olisi pitänyt tehdä johtopäätökset valtiontuen olemassaolosta, mikä EY 88 artiklan 2 kohdan mukaan merkitsee, että asianomaisen
         valtion pitää poistaa tuki tai muuttaa sitä komission asettamassa määräajassa.
      
      59.      Kolmannen valitusperusteen toisessa osassa Athinaïki Techniki vetoaa siihen, että suhteellisuusperiaatteen mukaan hallintoelimellä
         on velvollisuus toimea peruuttaessaan valita useista vaihtoehdoista se, jolla ei vain varmisteta paluuta lainmukaisuuteen
         vaan joka on myös hallintoalamaiselle suotuisin. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt valvoa tätä valintaa,
         koska siitä seurasi erilaiset oikeudelliset vaikutukset. Valittaja katsoo, että päätyessään peruuttamiseen komissio ei valinnut
         muotoa, jolla olisi varmistettu paras mahdollinen paluu lainmukaisuuteen. Asianmukaisin tapa olisi ollut tehdä päätös, jolla
         on samat seuraukset kuin kumoamistuomiolla, eli aloittaa valtiontukea koskeva muodollinen tutkintamenettely.
      
      60.      Athens Resort Casino katsoo, että tämä kolmas valitusperuste on perusteeton. Sen mukaan nimittäin, koska tuomioistuimen toimesta
         kumottu toimi ei ole pakottavan toimivallan toimi vaan vapaasta harkinnasta syntynyt toimi eli toimi, joka on laadittu harkintavaltaa
         käyttäen, unionin yleinen tuomioistuin ei voi velvoittaa komissiota tekemään sellaista oikeudellista ratkaisua, jonka vain
         komissio voi valita, koska tällöin se asettuisi komission sijaan komissiolle kuuluvan toimivallan käytössä.
      
      4.       Neljäs valitusperuste
      61.      Valittaja arvostelee ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta siitä, että se teki oikeudellisen virheen, kun se ei ottanut
         huomioon edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun tuomion oikeusvoimaa.
      
      62.      Athinaïki Techniki katsoo, että tuon tuomion 40 kohdasta seuraa, että komissio ei voi jatkaa toimimattomuuttaan valtiontukea
         koskevassa tutkintamenettelyssä. Sen mukaan peruuttaessaan asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen komissio kuitenkin
         nimenomaan palasi ennen tämän päätöksen tekoa vallinneeseen tilanteeseen, ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen
         virheen, kun se ei kumonnut tätä peruuttamista. Se katsoo lisäksi, että asiaa ei ole käsitelty kohtuullisessa ajassa. Näin
         ollen ei ole enää mahdollista, että komissio pitää yllä epätietoisuuden tilaa. Se on päinvastoin velvollinen tekemään päätöksen
         ja mahdollisesti mukautumaan yhteisöjen tuomioistuimen päätökseen.
      
      63.      Athens Resort Casinon mukaan tämä valitusperuste on perusteeton. Sen mukaan edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan
         komissio annetusta tuomiosta ilmenee, että komissiolla ei ollut oikeutta jatkaa toimimattomuutta, ja sen olisi pitänyt kohtuullisessa
         ajassa kantelun jättämisestä päättää kyseinen menettely tekemällä päätös. Sen mukaan tästä päätöksestä ei mitenkään ilmene,
         että tässä asiassa ei ollut enää sallittua palata alustavaan tutkintamenettelyyn.
      
      64.      Komissio vastaa kokonaisuutena harkintavallan väärinkäyttöön sekä edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio
         annetun tuomion seurauksiin ja suhteellisuusperiaatteeseen liittyviin valitusperusteisiin, joissa kaikissa on sen mukaan keskeisenä
         ajatuksena, että se yksinkertaisesti halusi välttyä asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen tuomioistuinvalvonnalta
         ja palasi toimimattomuuteen. Nämä väitteet ovat komission mukaan kuitenkin virheellisiä, koska aloittaessaan uudelleen alustavan
         tutkinnan vaiheen komissio tutkii asiakirja-aineiston tietoja. Lisäksi komission mukaan valittaja ei esitä syitä, joiden perusteella
         se katsoo, että komissio on velvollinen aloittamaan muodollisen tutkintamenettelyn. Sen mukaan unionin yleinen tuomioistuin
         ei yleensäkään voi tehdä päätöstä kanteen ulkopuolisesta seikasta (ultra petita). Asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen
         peruuttamisen johdosta kumoamiskanne oli sen mukaan menettänyt kohteensa, eivätkä kannekirjelmän vaatimukset koskeneet mitään
         muita komission menettelyä koskevia vaatimuksia. Sen mukaan oikeussuojakeinojen erillisyyden vuoksi ainoa tapa pakottaa komissio
         aloittamaan muodollinen tutkintamenettely on nostaa EY 232 artiklan mukainen laiminlyöntikanne.
      
      B       Asian arviointi
      65.      Valittajan valituksensa tueksi esittämät neljä valitusperustetta koostuvat pääasiassa kahdenlaisista väitteistä. Ensimmäisessä,
         toisessa ja neljännessä valitusperusteessa valittaja arvostelee ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta siitä, että se lausui,
         että asian käsittelyn lopettamista koskeva päätös peruttiin, vaikka tämä peruuttaminen oli lainvastainen. Kolmannessa valitusperusteessaan
         se arvostelee ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta siitä, että se ei ollut ottanut huomioon kumoamistuomion vaikutuksia
         arvioidessaan, että riidanalaisella peruuttamisella oli samat seuraukset kuin tällaisella tuomiolla.
      
      1.       Peruuttamisen lainmukaisuus
      a)       Väitteiden tutkittavaksi ottaminen
      66.      Komissio väittää, että peruuttamisen lainmukaisuuden kyseenalaistavat valittajan väitteet on jätettävä tutkimatta, koska ne
         ensinnäkin koskevat peruuttamista eivätkä valituksenalaista määräystä ja toisaalta koska tämä peruuttaminen ei ollut ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimessa käydyn oikeusriidan kohteena. Se väittää lopuksi, että Athinaïki Technikillä ei ole mitään intressiä
         mainitun peruuttamisen riitauttamiseen, koska peruuttamisella poistetaan sille epäedullinen toimi.
      
      67.      Ensimmäisen seikan osalta valittajan väitteet kohdistuvat hyvinkin valituksenalaiseen määräykseen eivätkä 26.9.2008 päivättyyn
         kirjeeseen. Valittaja on nimittäin eri valitusperusteissaan arvostellut ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta siitä, että
         se on tehnyt oikeudellisen virheen hyväksyessään, että komissio oli tällä kirjeellä peruuttanut asian käsittelyn lopettamista
         koskevan päätöksen, vaikka tässä kirjeessä ei täsmennetä lainvastaisuutta, joka tällä peruuttamisella pyritään korjaamaan,
         vaikka peruuttamisella pyritään ainoastaan välttymään päätökseen kohdistuvalta unionin tuomioistuinten harjoittamalta tuomioistuinvalvonnalta
         ja vaikka tämä peruuttaminen on siten ristiriidassa edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun
         tuomion kanssa.
      
      68.      Toisen seikan osalta valituksenalaisesta määräyksestä ilmenee, että valittaja oli esittänyt nämä väitteet ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimelle ja että niitä voitiin käsitellä tämän ratkaisemassa oikeusriidassa.
      
      69.      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta nimittäin pyydettiin tässä määräyksessä lausumaan ja ottamaan kantaa kysymykseen siitä,
         oliko asian käsittelyn lopettamista koskevasta päätöksestä nostettu kanne jäänyt komission 26.9.2008 päivätyn kirjeen johdosta
         vaille kohdetta. Lisäksi mainitun määräyksen perustelujen 23–30 kohdasta ilmenee, että valittaja riitautti ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimessa tässä kirjeessä ilmoitetun peruuttamisen.
      
      70.      Tiivistettynä näiden perustelujen 23 ja 24 kohdan mukaan valittaja väitti, että 26.9.2008 päivätty kirje ei ole asian käsittelyn
         lopettamista koskevan päätöksen vastainen toimi, koska tässä kirjeessä komissio vain toistaa kolme vuotta aikaisemmin valittajalle
         antamansa kehotuksen esittää näyttöä valtiontuen myöntämisestä. Valittaja väitti 27 kohdan mukaan, että tämä kehotus ei ole
         merkityksellinen peruste tällaiselle peruuttamiselle. Se esitti 27 ja 28 kohdan mukaan, että 26.9.2008 päivätyllä kirjeellä
         pyrittiin ensisijaisesti välttymään asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen tuomioistuinvalvonnalta. Se väitti perustelujen
         27 ja 28 kohdan ja lisäksi niiden 40 kohdan mukaan, että tämä kirje on ristiriidassa edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki
         vastaan komissio annetun tuomion kanssa.
      
      71.      Lopuksi kolmannen seikan osalta komissio ei voi perustellusti väittää, ettei valittajalla ole mitään intressiä riitauttaa
         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kyseisen peruuttamisen lainmukaisuutta koskevaa arviointia, koska tähän kysymykseen
         annettavasta vastauksesta riippuu suoraan, onko asian käsittelyn lopettamista koskevasta päätöksestä nostettu kanne, joka
         on esillä olevan oikeusriidan kohteena, jäänyt vaille kohdetta.
      
      b)       Asiakysymys
      72.      Valittaja väittää ensimmäisessä, toisessa ja neljännessä valitusperusteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         on tehnyt oikeudellisen virheen, kun se on lausunut, että komissio on peruuttanut asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen,
         vaikka tämä peruuttaminen ei ole perustunut päätöksen lainvastaisuuteen, ja että se on siis vienyt valittajalta oikeuden hakea
         muutosta tähän päätökseen ja toiminut täten ristiriitaisesti edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio
         annetun tuomion kanssa.
      
      73.      Tätä väitettä voidaan mielestäni pitää perusteltuna seuraavien seikkojen perusteella.
      
      74.      Alustavasti on todettava, että, kuten valittaja väittää, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei voinut perustaa arviointiaan
         edellä mainitussa asiassa SFEI ym. vastaan komissio annettuun määräykseen. Tuossa määräyksessä yhteisöjen tuomioistuin nimittäin
         toteaa, että kantajat vaativat yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että lausunnon antaminen menettelystä raukeaa komission
         peruutettua heidän kantelunsa käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen, kun taas esillä olevassa asiassa Athinaïki Techniki
         riitauttaa sen, että sen kanne on jäänyt vaille kohdetta.
      
      75.      Tästä seuraa, että edellä mainitussa asiassa SFEI ym. vastaan komissio yhteisöjen tuomioistuimen ei pitänyt ratkaista sellaista
         riitaa, jossa nyt esillä olevan asian osapuolet ovat vastapuolina. Nyt esillä olevassa asiassa unionin tuomioistuimen tarkasteltavana
         olevasta kysymyksestä, joka koskee komission 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä toteuttaman peruuttamisen kaltaisen peruuttamisen
         lainmukaisuutta, ei tietääkseni ole ennakkotapausta.
      
      76.      On tosin selvää, että komissiolla on oikeus peruuttaa taannehtivasti toimi, joka on sen näkemyksen mukaan virheellinen. Tämä
         toimivalta perustuu laillisuusperiaatteeseen, jonka mukaan lainvastaisuutta ei pidä jättää voimaan ja joka antaa hallintoelimelle
         mahdollisuuden saattaa aiheettomasti häiriötilassa oleva oikeusjärjestelmä ennalleen virheellisen toimen poistamisen avulla.
         Tämän toimivallan avulla voidaan myös välttyä kanteiden nostamisilta tai siinä tapauksessa, että peruuttaminen tapahtuu kanteen
         nostamisen jälkeen, siltä, että asianosaiset joutuvat läpikäymään menettelyn ja vastaamaan siitä aiheutuvista kustannuksista,
         jolloin se myötävaikuttaa hyvän hallinnon varmistamiseen.(14)
      
      77.      Tätä peruuttamisoikeutta voidaan tietenkin hyvin soveltaa valtiontukien alalla EY 87 ja EY 88 artiklan mukaisesti. Näistä
         määräyksistä nimittäin ilmenee ensinnäkin, että niissä tarkoitetun valtiontuen muodostava valtion toimenpide voidaan toteuttaa
         ainoastaan unionin oikeudessa määrättyjen edellytysten mukaisesti, ja toiseksi, että komissio on velvollinen huolehtimaan
         näiden edellytysten noudattamisesta paitsi tutkimalla kaikki sille ilmoitetut uudet tukihankkeet myös valvomalla jatkuvasti
         olemassa olevia tukia.
      
      78.      Komission on laillisuusperiaatteen mukaan aina pystyttävä korjaamaan arviointinsa, jonka mukaan valtion toimenpide ei ole
         tukea, jos se toteaa, jopa pitkän ajan kuluttua, että tämä arviointi on osoittautunut virheelliseksi.(15)
      
      79.      On myös selvää, kuten komissio ja Athens Resort Casino ovat esittäneet, että oikeuskäytäntöön, joka liittyy niihin erittäin
         tiukkoihin edellytyksiin, joita hallintotoimen peruuttamiselle asetetaan ja jotka johtuvat laillisuusperiaatteen ja oikeusvarmuuden
         periaatteen tasapainottamisesta keskenään, on päädytty oikeutta luovan toimen asiayhteydessä tavoitteena suojata tästä toimesta
         etua saavien perusteltua luottamusta.(16)
      
      80.      Samoin on totta, että esillä oleva oikeusriita ei sijoitu tähän asiayhteyteen, sillä asian käsittelyn lopettamista koskeva
         päätös on valittajalle vastainen, valittaja vaatii sen kumoamista ja se ei siis ole sellaisen etua saavan osapuolen tilanteessa,
         jolla on oikeutettu intressi haluta tämän päätöksen säilymistä.
      
      81.      Siksi katson, että kun otetaan huomioon edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun tuomion perustelut,
         joissa muistutetaan komission velvoitteiden laajuudesta sen käsitellessä valtiontukea koskevaa kantelua ja täsmennetään kantelijan
         oikeuksia tässä menettelyssä, tällä toimielimellä ei ollut oikeutta peruuttaa asian käsittelyn lopettamista koskevaa päätöstä
         26.9.2008 päivätyn kirjeen olosuhteissa.
      
      82.      Nimittäin, kuten mainitusta tuomiosta ilmenee, EY 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla asianomaisella osapuolella, jollainen
         Athinaïki Techniki on, on oikeus asetuksen N:o 659/1999 10 artiklan 1 kohdan ja 20 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen
         nojalla käynnistää EY 88 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu alustavan tutkinnan vaihe toimittamalla komissiolle tietoja sääntöjenvastaisista
         tuista.(17)
      
      83.      Tästä seuraa myös, että kun komissiolle tehdään tällainen kantelu, sillä on useita velvoitteita. Sen on tällöin tutkittava
         viipymättä, onko kyseessä mahdollisesti tuki ja soveltuuko se yhteismarkkinoille. Jos komissio katsoo, että sillä ei ole riittävää
         syytä ottaa kantaa asiaan, sillä on myös velvollisuus tarjota asianomaisille osapuolille mahdollisuus esittää kohtuullisen
         ajan kuluessa lisähuomautuksia.(18)
      
      84.      Kun nämä huomautukset on toimitettu tai kun kohtuullinen aika on kulunut, asetuksen N:o 659/1999 13 artiklan 1 kohdassa asetetaan
         komissiolle velvollisuus saattaa alustava tutkintamenettely päätökseen tekemällä tämän asetuksen 4 artiklan 2, 3 tai 4 kohdan
         mukainen päätös, toisin sanoen päätös, jossa se toteaa, että kyseessä ei ole tuki tai että se ei vastusta tukea taikka että
         se aloittaa muodollisen tutkintamenettelyn.(19)
      
      85.      Kuten yhteisöjen tuomioistuin hyvin selvästi ilmaisee, komissiolla ei ole oikeutta jatkaa toimimattomuutta alustavan tutkinnan
         vaiheessa. Tämän jälkeen komission on joko aloitettava tutkintamenettelyn seuraava vaihe tai päätettävä asian käsittely tekemällä
         tämänsuuntainen päätös.(20)
      
      86.      Lisäksi on niin, kuten tässä tapauksessa, että mikäli komissio on tehnyt tällaisen päätöksen asianomaisen osapuolen toimittamien
         tietojen perusteella, sen pitää toimittaa tälle viimeksi mainitulle jäljennös tästä päätöksestä.
      
      87.      Edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio yhteisöjen tuomioistuin totesi lopuksi, että 2.6.2004 tehdyn
         päätöksen kaltainen asian käsittelyn lopettamista koskeva päätös, jolla komissio päätti lopettaa Athinaïki Technikin käynnistämän
         alustavan tutkintamenettelyn, on kannekelpoinen toimi.
      
      88.      Näistä perusteluista voidaan tehdä seuraavat esillä olevassa asiassa merkitykselliset päätelmät.
      
      89.      Yhtäältä analyysistä, jonka päätteeksi yhteisöjen tuomioistuin on todennut, että 2.6.2004 tehty asian käsittelyn lopettamista
         koskeva päätös on kannekelpoinen toimi, ilmenee, että valittajalla oli oikeus saattaa tuomioistuimen arvioitavaksi komission
         arvio, jonka mukaan kyseisen toimielimen hallussa tuona ajankohtana olleen aineiston perusteella tämä viimeksi mainittu saattoi
         laillisesti lopettaa asian käsittelyn ja implisiittisesti todeta, että ei ollut syytä aloittaa muodollista tutkintamenettelyä.
      
      90.      Toisaalta komission edellä mainittujen velvoitteiden ja valittajalle hyväksytyn kanneoikeuden perusteella tämä toimielin ei
         voinut peruuttaa asian käsittelyn lopettamista koskevaa päätöstä muuten kuin siihen vaikuttavan lainvastaisuuden korjaamiseksi.
         Komissio ei tältä osin väitä kirjallisissa huomautuksissaan, että sillä oli oikeus peruuttaa tämä päätös täysin vapaan harkinnan
         perusteella.
      
      91.      Näin ollen komission olisi pitänyt kantajalle 26.9.2008 osoittamassaan kirjeessä ilmoittaa tai ainakin esittää lyhyesti syyt,
         joiden perusteella se peruutti asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksensä, eli syyt, joiden vuoksi se katsoi päinvastoin
         kuin mitä se oli 2.6.2004 arvioinut, että sen ei pitänyt lopettaa asian käsittelyä.
      
      92.      On todettava, että 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä tätä vaatimusta ei täytetä. Komissio yksinkertaisesti ilmoitti kantajalle,
         että 2.12.2004 päivätty kirje peruutetaan ja asian käsittely aloitetaan uudelleen ”yhteisöjen tuomioistuimen [edellä mainitussa]
         asiassa [Athinaïki Techniki vastaan komissio] antaman tuomion perusteella”. On kuitenkin selvää, että yhteisöjen tuomioistuin
         ei lausunut tässä tuomiossa asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen lainmukaisuudesta vaan ainoastaan siitä, voidaanko
         sitä pitää kannekelpoisena toimena.
      
      93.      Valittaja voi näin ollen perustellusti väittää, että tämän päätöksen peruuttamiselle ei ole mitään perusteita. 
      
      94.      Tämän analyysin vastaisesti komissio ja Athens Resort Casino ilmoittavat kirjelmissään, että peruuttaminen oli kuitenkin välttämätön
         sen jälkeen, kun yhteisöjen tuomioistuin oli todennut, että kantelun käsittelyn lopettaminen on kannekelpoinen toimi, koska
         2.12.2004 päivätyssä kirjeessä ei ole valtiontuen alalla tehtävien päätösten vaatimia perusteluja.
      
      95.      Tämä perustelu ei kuitenkaan mielestäni kyseenalaista analyysiäni. Nimittäin, jos komission tarkoituksena oli tosiasiallisesti
         perustelujen puuttumisen korjaaminen, se olisi voinut esittää käsittelyn lopettamisen perustelut 26.9.2008 päivätyssä kirjeessään.
         Mahdollisen perustelujen puuttumisen korjaaminen 2.12.2004 päivätyssä kirjeessä ei edellyttänyt alustavan tutkintamenettelyn
         uudelleen aloittamista eikä sitä, että kantajalle asetetaan lisämääräaika ennen ratkaisuosaltaan samanlaisen uuden päätöksen
         tekemistä. Riidanalainen peruuttaminen on mielestäni selvästi perusteeton. Näin ollen kantaja voi perustellusti väittää, että
         sillä pyrittiin ainoastaan välttymään ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen harjoittamalta asian käsittelyn lopettamista
         koskevan päätöksen valvonnalta.
      
      96.      Athens Resort Casino kiistää tämän tulkinnan väittäen, että aloittaessaan menettelyn uudelleen komissio ylitti edellä mainitussa
         asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun tuomion täytäntöönpanon, koska aloittaessaan tutkinnan uudelleen tämä
         toimielin halusi löytää seikkoja, joita sillä ei ollut tiedossaan.
      
      97.      En voi olla tästä perustelusta samaa mieltä, koska se perustuu pelkkään spekulointiin. Ei nimittäin ole mitään näyttöä siitä,
         että komissio oli päättänyt aloittaa alustavan tutkintamenettelyn uudelleen, koska se oli havainnut, että toisin kuin se oli
         alun perin ajatellut, kyseisessä asiassa oli syytä ryhtyä lisätutkimuksiin. Tälläkään kertaa 26.9.2008 päivätystä kirjeestä
         ei ilmene mitään asianmukaista näyttöä, jolla voitaisiin selittää, miksi komissio päätti palata alkuperäiseen arvioonsa ja
         aloittaa alustavan tutkintamenettelyn uudelleen.
      
      98.      Ainoa tästä kirjeestä ilmenevä seikka peruuttamisesta ilmoittamisen lisäksi on, että siinä toistetaan valittajalle esitetty
         pyyntö esittää näyttöä sääntöjenvastaisen valtiontuen myöntämisestä Mont Parnèsin kasinon yhtiöpääoman osan myynnin yhteydessä.
         Kuten komissio on itsekin mainitussa kirjeessä todennut, se kuitenkin oli jo esittänyt tämän pyynnön ja päättänyt 2.6.2004
         vastaajan vastauksen perusteella lopettaa asian käsittelyn.
      
      99.      Lisäksi mainittu pyyntö mielestäni vahvistaa, että 26.9.2008 päivätyllä kirjeellä ei ollut tarkoitus antaa komissiolle mahdollisuutta
         korjata 2.6.2004 tehtyyn asian käsittelyn lopettamista koskevaan päätökseen mahdollisesti vaikuttavaa lainvastaisuutta, koska
         tämä toimielin ei palaa tilanteeseen, jossa se oli välittömästi ennen tämän päätöksen tekemistä. Kun otetaan huomioon tämä
         pyyntö, 26.9.2008 päivätty kirje voidaan tulkita uuden alustavan tutkimusmenettelyn aloittamiseksi eikä varsinaiseksi 2.6.2004
         tehdyn asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen peruuttamiseksi.
      
      100. Näin ollen kaikkien näiden seikkojen perusteella valittaja voi perustellusti väittää, että komissio on tämän päätöksen lainvastaisuuden
         korjaamisen varjolla estänyt sitä käyttämästä oikeuttaan päätöksen lainmukaisuuden valvontaan.
      
      101. Toisin ja kuvaannollisesti sanoen ”ympäri käydään, yhteen tullaan”. Jos myönnetään, kuten valituksenalaisessa tuomiossa, että
         tällainen peruuttaminen on lainmukainen, siitä saattaisi seurata, että komission sallitaan edelleen pysyä sen valtiontuen
         alan velvoitteiden vastaisessa toimimattomuuden tilassa, koska valituksenalaisen määräyksen perusteella riittää, että toimielin
         lopettaa asianomaisen osapuolen jättämän kantelun käsittelyn ja tämän osapuolen nostettua kanteen aloittaa uudelleen alustavan
         tutkintamenettelyn vaiheen ja toistaa näitä toimenpiteitä niin kauan kuin on tarpeen välttyäkseen kokonaan toimintansa kohdistuvalta
         tuomioistuinvalvonnalta.
      
      102. Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin toteaa, että valittajan esittämät valitusperusteet, joiden
         mukaan valituksenalaisessa määräyksessä on oikeudellinen virhe siltä osin kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyi
         sen, että komissio peruutti asian käsittelemisen lopettamista koskevan päätöksen, ovat perusteltuja.
      
      2.       Kumoamistuomion vaikutusten huomioimatta jättäminen
      103. Tarkastelen tätä kolmatta valitusperustetta ainoastaan toissijaisesti siltä varalta, että unionin tuomioistuin ei ole kanssani
         samaa mieltä valituksen kolmea muuta valitusperustetta koskevasta analyysistäni.
      
      104. Kolmannessa valitusperusteessaan valittaja väittää, että valituksenalaisessa määräyksessä on oikeudellinen virhe siltä osin
         kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin arvioi sen 34–36 kohdassa, että asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen
         peruuttaminen 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä tuottaa samat vaikutukset kuin kumoamistuomio, jolloin kantajalla ei enää ole
         mitään intressiä tämän päätöksen kumoamiseen.
      
      105. Vaikka toimen peruuttamisen seurauksena tämä toimi katoaakin oikeusjärjestyksestä ja peruuttaminen periaatteessa jättää toimesta
         nostetun kanteen vaille kohdetta, oikeuskäytännössä on hyväksytty, että kantajalla voi erityisissä olosuhteissa yhä olla intressi
         saada ratkaisu nostamastaan kumoamiskanteesta.
      
      106. Näin ollen oikeuskäytännön mukaan kantajalla säilyy intressi ratkaisun saamiseen sellaisen kanteen osalta, joka on nostettu
         päätöksestä, joka on jo pantu täytäntöön, tai toimesta, jota ei voida enää soveltaa, jotta vältyttäisiin tällaiseen päätökseen
         tai toimeen vaikuttavan lainvastaisuuden uusiutumiselta.(21)
      
      107. Valittajan tavoin katson, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen valituksenalaisen määräyksen 34–36 kohdassa esittämä
         arvio on virheellinen. Määräyksen 34 kohdassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin nimittäin totesi, että jos asian käsittelyn
         lopettamista koskeva päätös kumotaan, komission ”on aloitettava alustava tutkintamenettely uudelleen ja, kuten yhteisöjen
         tuomioistuin on todennut [edellä mainitussa asiassa Athinaïki Techniki vastaan komissio annetun] tuomion 40 kohdassa, tehtävä
         muodollisesti jokin asetuksen N:o 659/1999 4 artiklassa tarkoitetuista päätöksistä tai asian käsittelyn lopettamista koskeva
         päätös, jotka ovat uusia kannekelpoisia toimia”.
      
      108. Se päätteli tästä mainitun määräyksen 35 kohdassa, että asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen peruuttamisella on
         vastaavia vaikutuksia kuin tämän toimen kumoavalla tuomiolla, koska näin uudelleen aloitettu alustava tutkintamenettely päätetään
         jollakin asetuksen N:o 659/1999 4 artiklassa tarkoitetuista päätöksistä ja että mainitun toimen kumoavalla päätöksellä ei
         ole minkäänlaista oikeudellista lisäseurausta suhteessa toteutetun peruuttamisen seurauksiin. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         totesi valituksenalaisen määräyksen 36 kohdassa, ettei kantajalla enää ollut mitään intressiä saada 2.6.2004 tehtyä asian
         käsittelyn lopettamista koskevaa päätöstä kumotuksi.
      
      109. Tämä arvio on mielestäni kyseenalainen seuraavasta syystä.
      
      110. Oikeuskäytännön mukaan EY 233 artiklan mukaan toimielimen, jonka toteuttama toimi on kumottu, on kumoamistuomion noudattamiseksi
         ja pannakseen sen kaikilta osin täytäntöön paitsi noudatettava tuomion tuomiolauselmaa myös otettava huomioon siihen johtaneet
         perustelut, jotka ovat sen tarpeellinen tuki.(22)
      
      111. Kumoamistuomio eroaa 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä ilmoitetun peruuttamisen kaltaisesta peruuttamisesta, jonka osalta on
         muistettava, ettei kirjeessä mainittu mitään 2.6.2004 tehtyyn asian käsittelyn lopettamista koskevaan päätökseen vaikuttavasta
         lainvastaisuudesta, koska tuomio sisältää perustelut, joihin tämä kumoaminen perustuu, ja koska nämä perustelut edeltävässä
         kohdassa mainitun periaatteen nojalla sitovat komissiota.
      
      112. Tästä seuraa, että tällaisen tuomion nojalla komissio saattaisi tosin olla velvollinen aloittamaan alustavan tutkintamenettelyn,
         jonka päätyttyä se voisi tehdä jonkin asetuksen N:o 659/1999 4 artiklassa tarkoitetuista päätöksistä, tarvittaessa asian käsittelyn
         lopettamista koskevan uuden päätöksen, jos unionin yleinen tuomioistuin toteaisi erityisesti, ettei komissio ole tutkinut
         kantelua huolellisesti ja puolueettomasti.
      
      113. Komissio saattaisi kuitenkin olla velvollinen lopettamaan alustavan tutkintamenettelyn välittömästi tekemällä päätöksen muodollisen
         tutkintamenettelyn aloittamisesta, jos unionin yleinen tuomioistuin toteaisi, että asiakirja-aineiston näyttö riittää osoittamaan,
         että kyseinen valtion toimenpide on unionin oikeuden vastaista valtiontukea tai herättää epäilyjä sen yhteensoveltuvuudesta
         unionin oikeuden kanssa.
      
      114. Tämä toinen ratkaisu on lisäksi valittajan asian käsittelyn lopettamista koskevasta päätöksestä nostaman kumoamiskanteen pyrkimyksen
         mukainen. Kuten yhteisöjen tuomioistuin esittää edellä mainitussa asiassa Athinaiki Techniki vastaan komissio annetussa tuomiossa,
         komissio on velvollinen kehottamaan niitä, joita asia koskee, esittämään huomautuksensa vain muodollisen tutkintamenettelyn
         yhteydessä, jolloin 2.6.2004 tehdyn asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen kaltaisen päätöksen riitauttaminen näiden
         viimeksi mainittujen toimesta otetaan tutkittavaksi näiden menettelyllisten oikeuksien noudattamiseksi.(23)
      
      115. Kumoamistuomio eroaa siis hyvin selvästi 26.9.2008 päivätyssä kirjeessä ilmoitetun peruuttamisen kaltaisesta peruuttamisesta,
         koska se sisältää perustelut, joihin tämä kumoaminen perustuu, ja koska nämä perustelut edellä mainitun periaatteen mukaisesti
         sitovat komissiota. Tällaisella tuomiolla samoin kuin kyseisen toimen lainvastaisuuteen perustuvalla peruuttamisella siis
         estetään juuri todetun lainvastaisuuden toistuminen.
      
      116. Arvioinnissa, jonka mukaan 26.9.2008 päivätyn kirjeen sisältämän asian käsittelyn lopettamista koskevan päätöksen peruuttamisen
         kaltainen peruuttaminen tuottaa samanlaiset vaikutukset kuin kumoamistuomio, on siis mielestäni oikeudellinen virhe.
      
      117. Tästä voidaan myös päätellä, että koska komissio ei ollut osoittanut asianmukaisesti riidanalaisen peruuttamisen perusteluja,
         mikään ei estä sitä alustavan tutkintamenettelyn päätteeksi tekemästä jotakin muuta uutta päätöstä kuin päätöksen muodollisen
         tutkintamenettelyn aloittamisesta, vaikka kyseinen valtion toimenpide, tilanteen mukaan, on unionin oikeuden vastaista valtiontukea
         tai herättää epäilyjä sen yhteensoveltuvuudesta sen kanssa.
      
      118. Valittajalla siis säilyy oikeussuojan tarve 2.6.2004 tehtyä asian käsittelyn lopettamista koskevaa päätöstä vastaan sen välttämiseksi,
         että toistetaan lainvastaisuus, joka ilmenee siten, ettei oteta huomioon sitä, että asiakirja-aineisto voi oikeuttaa EY 88
         artiklan 2 kohdassa määrätyn menettelyn aloittamisen.
      
      119. Näiden huomautusten perusteella katson, että valituksenalaisesta määräyksestä tehty valitus on perusteltu ja tämä määräys
         on näin ollen kumottava.
      
      3.       Valituksenalaisen määräyksen kumoamisen vaikutukset
      120. Valittaja vaatii unionin tuomioistuinta hyväksymään sen ensimmäisessä oikeusasteessa esittämät vaatimukset ja velvoittamaan
         komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut, mutta oikeusriita ei ole ratkaisukelpoinen, koska unionin yleinen tuomioistuin ei
         ole vielä tutkinut valittajan riidanalaisesta toimesta nostamaa kannetta asiakysymysten osalta. 
      
      121. Ehdotan siis, että unionin tuomioistuin palauttaa asian unionin yleisen tuomioistuimen ratkaistavaksi Athinaïki Technikin
         vaatimusten osalta, joilla pyritään sen kantelun käsittelyn lopettamista koskevan 2.6.2004 tehdyn komission päätöksen kumoamiseen,
         ja että oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
      
      III  Ratkaisuehdotus
      122. Edellä esitettyjen seikkojen perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin 
      
      1)         kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-94/05, Athinaïki Techniki vastaan komissio, 29.6.2006
         antaman määräyksen
      
      2)         palauttaa asian unionin yleisen tuomioistuimen ratkaistavaksi Athinaïki Techniki AE:n niiden vaatimusten osalta, joilla pyritään
         sen kantelun käsittelyn lopettamista koskevan 2.6.2004 tehdyn komission päätöksen kumoamiseen, ja
      
      3)         jättää oikeudenkäyntikuluista päättämisen myöhemmäksi.
      1 –	Alkuperäinen kieli: ranska.
      
      2 –	C-521/06 P, Kok., s. I‑5829.
      
      3 –	Jäljempänä Athinaïki Techniki.
      
      4 –	Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22.3.1999 annettu
         neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999 (EYVL L 83, s. 1). 
      
      5 –	T-94/05 (jäljempänä valituksenalainen määräys).
      
      6 –	T‑94/05.
      
      7 –	Em. asia Athinaïki Techniki v. komissio, tuomion 33 ja 34 kohta.
      
      8 –	Ibid., tuomion 35 ja 36 kohta.
      
      9 –	Ibid., tuomion 37–39 kohta.
      
      10 –	Ibid., tuomion 42–44 kohta.
      
      11 –	Ibid., tuomion 44 kohta.
      
      12 –      Valituksenalaisessa määräyksessä mainitaan päivämäärä 2.2.2004, mutta kantajan neuvonantajalle osoitetun kirjeen virallisessa
         käännöksessä, sellaisena kuin se on asiakirja-aineistossa, on päivämäärä 2.12.2004, mikä on edellä esitettyjen tosiseikkojen
         mukainen.
      
      13 –	Jäljempänä Athens Resort Casino.
      
      14 –	Ks. Ritleng, D., ”Le retrait des actes administratifs contraires au droit communautaire”, Bestand und Perspektiven des Europäischen Verwaltungsrechts, Nomos, Baden-Baden, 2008, s. 237.
      
      15 –	Yhdistetyt asiat C-182/03 ja C-217/03, Belgia ja Forum 187 v. komissio, tuomio 22.6.2006 (Kok., s. I‑5479, 75 kohta). Tuossa
         tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin hyväksyi, että komissio voi korjata 19 vuotta aikaisemmin tekemänsä arvion koordinointikeskuksia
         koskevasta Belgian verojärjestelmästä ja todeta, että – toisin kuin se oli arvioinut – tämä järjestelmä oli yhteismarkkinoille
         soveltumatonta valtiontukea. Komissio ei näin 19 vuoden jälkeen tietenkään peruuttanut ensimmäistä päätöstään taannehtivasti
         vaan teki uuden päätöksen tutkittuaan kyseisen verojärjestelmän uudelleen voimassa olevien tukien valvontamenettelyn mukaisesti.
         Kyseinen tuomio kuitenkin kuvastaa hyvin laillisuusperiaatteen merkitystä valtiontukien alalla, ja peruutusoikeus perustuu
         tähän laillisuusperiaatteeseen.
      
      16 –	Asia 14/81, Alpha Steel v. komissio, tuomio 3.3.1982 (Kok., s. 749, 10 kohta); asia 15/85, Consorzio Cooperative d’Abruzzo
         v. komissio, tuomio 26.2.1987 (Kok., s. 1005, Kok. Ep. IX, s. 29, 12 kohta); asia C-248/89, Cargill v. komissio, tuomio 20.6.1991
         (Kok., s. I‑2987, 20 kohta); asia C-90/95 P, de Compte v. parlamentti, tuomio 17.4.1997 (Kok., s. I‑1999, 35 kohta) ja asia
         T-251/00, Lagardère ja Canal+ v. komissio, tuomio 20.11.2002 (Kok., s. II‑4825, 140 kohta).
      
      17 –	Em. asia Athinaïki Techniki v. komissio, tuomion 37 kohta.
      
      18 –	Ibid., tuomion 37 ja 39 kohta.
      
      19 –	Ibid., tuomion 40 kohta.
      
      20 –	Ibid.
      
      21 –	Asia 92/78, Simmenthal v. komissio, tuomio 6.3.1979 (Kok., s. 777, 32 kohta); asia 53/85, AKZO Chemie ja AKZO Chemie UK
         v. komissio, tuomio 24.6.1986 (Kok., s. 1965, Kok. Ep. VIII, s. 675, 21 kohta) ja asia 207/86, Apesco v. komissio, tuomio
         26.4.1988 (Kok., s. 2151, 16 kohta). Ks. vastaavasti myös yhdistetyt asiat 294/86 ja 77/87, Technointorg v. komissio ja neuvosto,
         tuomio 5.10.1988 (Kok., s. 6077, 11 kohta).
      
      22 –	Asia C‑8/99 P, Gómez de Enterría y Sanchez v. parlamentti, määräys 13.7.2000 (Kok., s. I‑6031, 19 ja 20 kohta).
      
      23 –	Em. asia Athinaïki Techniki v. komissio, tuomion 35 ja 36 kohta.