CELEX: 52004PC0746
Language: sl
Date: 2004-11-29
Title: Predlog uredba Sveta o določitvi možnosti ribolova nekaterih globokomorskih staležev rib za ribiška plovila Skupnosti za leti 2005 in 2006 in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002

Pomembno pravno obvestilo

|

52004PC0746

Predlog uredba Sveta o določitvi možnosti ribolova nekaterih globokomorskih staležev rib za ribiška plovila Skupnosti za leti 2005 in 2006 in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002  /* KOM/2004/0746 končno */  

	Bruselj, 29.11.2004KOM(2004) 746 končnoPredlogUREDBA SVETAo določitvi možnosti ribolova nekaterih globokomorskih staležev rib za ribiška plovila Skupnosti za leti 2005 in 2006 in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002(predložena s strani Komisije)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMGlobokomorski staleži so staleži rib, ulovljeni v vodah zunaj glavnih ribolovnih območij celinskih polic. Razširjeni so po celinskih pobočjih ali na območju podmorskih gora. Te vrste rastejo počasi in so zaradi prevelikega izkoriščanja še posebej ogrožene.S pomočjo Uredbe Sveta št. 2340/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi možnosti ribolova staležev rib odprtega morja za leti 2003 in 2004 [1] in Uredbe Sveta št. 2347/2002 z dne 16. decembra 2002 o določitvi posebnih pogojev dostopa in z njimi povezanih pravil za ribolov globokomorskih staležev [2] so bili določeni začasni upravljalni ukrepi. Sedaj je potrebno na podlagi znanstvenega mnenja določiti možnosti ribolova za leti 2005 in 2006 in ustrezno prilagoditi posebne pogoje dostopa s prilagoditvijo moči in zmogljivosti ladjevja za globokomorsko ribištvo glede na razpoložljive možnosti ribolova.Novo znanstveno mnenje ICES kaže, da se najbolj izkoriščene globokomorske vrste lovijo netrajnostno, zato ICES priporoča takojšnjo zmanjšanje določenega globinskega ribolova, razen v primeru, da je njegovo trajnost mogoče dokazati. Trenutno temu kriteriju ne ustreza nobeno globokomorsko ribolovno območje.V skladu s priporočili ICES bi najustreznejši ukrepi za ohranitev teh vrst temeljili na omejitvi in zmanjšanju ribolovnega napora. Kot uporaben dodatni ukrep za uporabo ohranjevalnih ukrepov pa velja omejevanje ulova s pomočjo kvot.Zaradi nujnih zahtev po ohranitvi teh vrst je zaželeno uporabljati te ukrepe najprej enostransko, hkrati pa si v okviru ustrezne regionalne ribiške organizacije (NEAFC, Komisija za ribištvo v severovzhodnem Atlantiku) z drugimi zadevnimi državami še naprej prizadevati za usklajene ukrepe. Določitev in delitev možnosti za ribolov je izključno v pristojnosti Skupnosti. Obveznosti Skupnosti, da trajnostno izkorišča žive vodne vire, izhajajo iz obveznosti, določenih v členu 2 Uredbe Sveta št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002[3]. Takšne možnosti ribolova naj bodo skladne z mednarodnimi sporazumi, ki zajemajo previdnostno upravljanje in trajnostno rabo ribolovnih virov med drugim tudi v sporazumih Združenih narodov o ohranitvi in upravljanju čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib.Namen tega predloga je predvideti možnosti ribolova v skladu z znanstvenim mnenjem.Za vse staleže, zajete s tem predlogom, so na voljo nezadostni podatki v dokaz trajnosti ribolovnih območij. Novi programi za boljše biološko spremljanje staležev še niso dali zahtevanih informacij in v skladu s previdnostnim pristopom je v večini primerov primerno zmanjšati možnosti ribolova, dokler ne bo mogoče dokazati njihove trajnosti. Načela, uporabljena pri pripravi tega predloga, so naslednja:-  Kjer znanstveno mnenje kaže na potrebo po zmanjšanju ribolovnega napora ali ulova za določeno količino, je mogoče to količino uporabiti za izračun novih možnosti ribolova. Vendar pa so bila za blažitev socialnih in gospodarskih motenj zmanjšanja kvot Skupnosti omejena na največ 50 % v primerjavi z ulovom v letu 2003.-  Če znanstveno mnenje kaže na potrebo po precejšnjem zmanjšanju ribolovnega napora ali ulova, vendar ne navaja določene količine, se predlaga zmanjšanje možnosti ribolova za 30 %.-  Pri izračunu kvot Skupnosti za leti 2005 in 2006 se kot podlaga za zmanjšanja uporabljajo poročila o ulovu Skupnosti za leto 2003, kjer je bila določena kvota za leto 2002. V teh primerih so relativni deleži kvot za države članice v primerjavi z letom 2002 ostali nespremenjeni. Če ni bilo določenih kvot, se je kot izhodiščna vrednost uporabil povprečen ulov, opravljen v letih 2001, 2002 in 2003 ter sporočen mednarodnim organizacijam, če so bili ti podatki na voljo. V drugih primerih so bili za referenčne namene uporabljeni najnovejši ustrezni podatki.-  Če so obstoječe kvote zelo majhne (v višini 50 t in namenjene za kritje prilovov), se znižanja ne predlagajo, da bi preprečili nastanek obveznosti, da se ribe zavržejo.-  Ob upoštevanju znanstvenega mnenja, da je izkoriščanje oranžne sluzoglavke na območju ICES VII daleč preveliko, se predlaga zmanjšanje kvot za 50 % skupaj z varstvenim območjem za to vrsto v območju VI (kjer je stalež močno razredčen). V NEAFC je treba razpravljati še o dodatnih varstvenih območjih v mednarodnih vodah.Za grenlandsko morsko ploščo na območjih IIa (vode EC), IV in VI (vode Skupnosti in vode, ki niso pod suverenostjo ali jurisdikcijo tretjih držav) Komisija predlaga tudi določitev najvišje količine ulova za celotno območje razširjenosti staleža. Takšna najvišja količina ustreza 30-odstotnemu zmanjšanju ulova glede na obdobje 2001–2003. Omejitve ulova, predlagane za to območje, vsekakor ne vplivajo na ustrezno stabilnost tega staleža v grenlandskih vodah.Ta predlog je skladen s členom 1 četrtega protokola o pogojih v zvezi z ribolovom, opredeljenih v sporazumu o ribištvu med Evropsko gospodarsko skupnostjo na eni strani in vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani[4], ki navaja, da se kvote določijo vsako leto glede na razpoložljive znanstvene podatke.Vzporedno z splošnim zmanjšanjem kvot se predlaga 30 % zmanjšanje ribolovnega napora ladjevja, ki sme iztovoriti globokomorske vrste, s čimer se upošteva znanstveno mnenje o zmanjšanju napora, usmerjenega v te vrste.PredlogUREDBA SVETAo določitvi možnosti ribolova nekaterih globokomorskih staležev rib za ribiška plovila Skupnosti za leti 2005 in 2006 in o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2347/2002SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike[5] in zlasti člena 20 Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) V skladu s členom 4 Uredbe (ES) št. 2371/2002 Svet sprejme ukrepe, potrebne za zagotovitev dostopa do voda in virov in trajnostno izvajanje ribolovnih dejavnosti, ob upoštevanju razpoložljivega znanstvenega mnenja.(2) V skladu s členom 20 Uredbe (ES) št. 2371/2002 je dolžnost Sveta, da določi možnosti ribolova po ribolovnem območju ali skupini ribolovnih območij in jih dodeli v skladu s predpisanimi merili.(3) Najnovejše znanstveno mnenje Mednarodnega sveta za raziskovanje morja (ICES) glede nekaterih staležev rib v globokem morju kažejo, da se ti staleži lovijo netrajnostno in da bi bilo treba možnosti ribolova za te staleže zmanjšati, da se zagotovi njihova trajnost.(4) Nadalje ICES opozarja, da je izkoriščanje oranžne sluzoglavke na območju ICES VII daleč preveliko. Znanstveno mnenje kaže tudi, da je oranžna sluzoglavka na območju VI močno razredčena in določena so bila območja ogroženih koncentracij teh vrst. Zato je na teh območjih primerno prepovedati lovljenje oranžne sluzoglavke.(5) Skupnost je pogodbenica Konvencije o ribištvu v severovzhodnem Atlantiku, ki priporoča omejitev ribolovnega napora za ulov nekaterih globokomorskih vrst. Zato naj Skupnost uresničuje to priporočilo.(6) Da se zagotovi učinkovito upravljanje kvot, bi bilo treba določiti posebne pogoje, ki urejajo ribolov.(7) Vrste, zajete v posebnih pogojih dostopa glede lova globokomorskih vrst, naj bi bile iste kot vrste, zajete v omejitvah ulova globokomorskih vrst. Zato je treba grenlandsko morsko ploščo vključiti med vrste, ki se smejo loviti le s plovili s posebnimi ribolovnimi dovoljenji.(8) V skladu s členom 2 Uredbe Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot iz leta v leto([6]) je treba navesti, za katere staleže veljajo različni ukrepi, določeni v tej uredbi.(9) Znanstveno mnenje ICES glede večine globokomorskih vrst kaže, da je treba zmanjšati ribolovni napor. Ob odsotnosti posebnih ukrepov za omejitev dejavnosti plovil, ki lovijo globokomorske vrste, je zato primerno prilagoditi ribolovni napor s prilagoditvijo moči in zmogljivosti ladjevja za globokomorsko ribištvo v skladu z znanstvenim mnenjem.(10) Ukrepe, predvidene v tej uredbi, bi bilo treba določiti s sklicevanjem na območja ICES (Mednarodni svet za raziskovanje morja), kakor je opredeljeno v Uredbi Sveta (EGS) št. 3880/91 z dne 17. decembra 1991 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki ribarijo v severovzhodnem Atlantiku([7]), in na območja CECAF (Odbor za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik), kakor je opredeljeno v Uredbi Sveta (ES) št. 2597/95 z dne 23. oktobra 1995 o predložitvi statističnih podatkov o nominalnem ulovu držav članic, ki lovijo na določenih območjih izven Severnega Atlantika([8]).(11) Možnosti ribolova je treba uporabiti v skladu z zadevno zakonodajo Skupnosti in zlasti z Uredbo Komisije (EGS) št. 1381/87 z dne 20. maja 1987 o določitvi podrobnih pravil za označevanje in dokumentacijo ribiških plovil([9]), Uredbo Sveta (EGS) št. 2807/83 z dne 22. septembra 1983 o podrobnih pravilih za evidentiranje podatkov o ulovu rib držav članic ([10]), Uredbo Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike ([11]), Uredbo Sveta (ES) št 88/98 z dne 18. decembra 1997 o določitvi nekaterih tehničnih ukrepov za ohranitev ribolovnih virov v vodah Baltskega morja, Beltov in O resunda([12]), Uredbo Sveta (ES) št. 1627/94 z dne 27. junija 1994 o splošnih določbah v zvezi s posebnimi ribolovnimi dovoljenji([13]) in Uredbo Sveta (ES) št. 850/98 z dne 30. marca 1998 za ohranjanje ribolovnih virov s tehničnimi ukrepi za varovanje nedoraslih morskih organizmov([14]),SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1PredmetTa uredba določa letne možnosti ribolova za leto 2005 in za leto 2006, za staleže globokomorskih vrst in za ribiška plovila Skupnosti v območjih v vodah Skupnosti in v nekaterih vodah, ki ne pripadajo Skupnosti in se za njih zahtevajo omejitve ulova, ter posebne pogoje, pod katerimi se smejo uporabljati možnosti ribolova.Člen 2Opredelitve1. "Dovoljenje za globokomorski ribolov" za namene te uredbe pomeni ribolovno dovoljenje iz člena 3 Uredbe (ES) 2347/2002.2. Opredelitve območij ICES (Mednarodnega sveta za raziskovanje morja) in CECAF (Odbora za ribištvo za vzhodni srednji Atlantik) so navedene v Uredbi (EGS) št. 3880/91 in Uredbi (ES) št. 2597/95.Člen 3Določitev možnosti ribolovaMožnosti ribolova za staleže globokomorskih vrst za plovila Skupnosti so določene, kakor je predvideno v Prilogi I.Člen 4Dodelitev državam članicamMožnosti ribolova se državam članicam dodelijo brez poseganja v:(a) izmenjave na podlagi člena 20(5) Uredbe (EGS) št. 2371/2002;(b) ponovno dodelitev, na podlagi člena 21(4) in 32(2) Uredbe (EGS) št. 2847/93 in s členom 23(4) Uredbe (ES) št. 2371/2002;(c) dodatna dovoljena za iztovarjanje na podlagi člena 3 Uredbe (ES) št. 847/96([15]);(d) zadržane količine na podlagi člena 4 Uredbe (ES) št. 847/96;(e) odbitke na podlagi člena 5 Uredbe (ES) št. 847/96 in členom 23(4) Uredbe (ES) št. 2371/2002.Člen 5Prilagodljivost kvotZa namene Uredbe (ES) št. 847/96 se vse kvote v Prilogi I k tej uredbi štejejo za "analitske" kvote.Vendar pa kazenski koeficienti, predvideni v členu 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96, za te kvote ne veljajo.Člen 6Pogoji za iztovarjanje ulova in prilovaRibe iz staležev, za katere ta uredba določa možnosti ribolova, se smejo obdržati na krovu ali iztovoriti le, če so jih ujela plovila države članice, ki imajo neizrabljeno kvoto. Vsa iztovarjanja se pripišejo kvoti.Prvi odstavek ne velja za ulove v okviru znanstvenih raziskav, opravljenih na podlagi Uredbe (ES) št. 850/98, ki se ne pripišejo kvoti.Člen 7Omejitev naporaDržave članice zagotovijo, da za plovila, ki plujejo pod njihovo zastavo, tako za leto 2005 kot tudi za leto 2006, ribolovni napor v globokem morju, kakor je izračunan po metodi, opisani v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 2347/2002, ne presega 70 % povprečja ribolovnega napora v letih 2003 in 2004, kakor je izračunano v skladu s to metodo.Člen 8Oranžna sluzoglavka1. Varstvena območja oranžne sluzoglavke so opredeljena kot naslednja morska območja:(a) morsko območje, obkroženo z loksodromami, ki se zaporedno povezujejo z naslednjimi geografskimi legami:57° 00' S, 11° 00' Z57° 00' S, 8° 30' Z55° 00' S, 8° 30' Z55° 00' S, 11° 00' Z57° 00' S, 11° 00' Z(b) morsko območje, ki se nahaja znotraj 40 navtičnih milj od katere koli točke loksodrome med geografskima legama 54° 10' S, 11° 30' Z in 54° 30' S, 11° 30' Z;(c) morsko območje, ki se nahaja znotraj 40 navtičnih milj od geografske lege 54° 00' S, 13° 00' Z;(d) morsko območje, ki se nahaja znotraj 40 navtičnih milj od geografske lege 53°00'S, 15°00'Z;(e) morsko območje, ki se nahaja znotraj 40 navtičnih milj od katere koli točke loksodrome med geografskima legama 52° 00' S, 15° 00' Z in 52° 30' S, 15° 00' Z;(f) morsko območje, ki se nahaja znotraj 40 navtičnih milj od katere koli točke loksodrome med geografskima legama 51° 00' S, 15° 00' Z and 51° 43' S, 15° 00' Z.Te geografske lege ter ustrezne loksodrome in lege plovil se merijo v skladu s standardom WGS84.2. Plovila z dovoljenjem za globokomorski ribolov, ki so vstopila v varstveno območje oranžne sluzoglavke, ne obdržijo na krovu in ne pretovarjajo nobene količine oranžne sluzoglavke, niti je ne iztovarjajo na koncu kakršnega koli ribolovnega izhoda, med katerim je plovilo vstopilo v ribolovno območje, opredeljeno v odstavku 1.Člen 9Sprememba Uredbe (ES) št. 2347/2002Uredba (ES) št. 2347/2002 se spremeni, kakor sledi:1. Člen 3(1) se nadomesti z naslednjim:" 1. 1. Države članice zagotovijo, da se za ribiška plovila, ki plovejo pod njihovo zastavo in so registrirana na njihovem ozemlju ter opravljajo ribolovne dejavnosti, pri katerih vsako koledarsko leto ulovijo in na krovu obdržijo več kakor 10 ton globokomorskih vrst, zahteva dovoljenje za globokomorski ribolov.Vendar je v enem izhodu na morje prepovedano uloviti, obdržati na krovu, pretovoriti ali iztovoriti več kakor 100 kg skupne količine globokomorskih vrst in grenlandske morske plošče, razen če ima zadevno plovilo dovoljenje za globokomorski ribolov. "2. Člen 4 se nadomesti z naslednjim:"Člen 4Države članice izračunajo ribolovni napor za globokomorske vrste po metodi, opisani v Prilogi IV za leti 2003 in 2004.”3. Priloga II k tej uredbi se doda kot Priloga IV.Člen 10Začetek veljavnostiTa uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGA IDel 1Opredelitev vrst in skupin vrstV vsakem območju so ribji staleži navedeni po abecednem vrstnem redu latinskih imen vrst. Za namene te uredbe je spodaj navedena primerjalna preglednica latinskih imen in ustreznih domačih imen.+++++ TABLE +++++Sklicevanje na "globokomorske pse" pomeni naslednje vrste morskih psov: portugalski morski pes ( Centroscymnus coelolepis ), Centrophorus squamosus , kljunati morski pes ( Deania calceus ), Dalatias licha , veliki svetilec ( Etmopterus princeps ), črni svetilec ( Etmopterus spinax ), Centroscyllium fabricii , Centrophorus granulosus , črnousta morska mačka ( Galeus melastomus ), Galeus murinus , Apristuris spp.Del 2Letne mož nosti ribolova, ki veljajo za plovila Skupnosti na območjih z omejitvami ulova glede na vrsto in območje (v tonah žive teže).Vsi podatki se nanašajo na podobmočja ICES, razen če je navedeno drugače.+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++PRILOGA IIIzračun ribolovnega napora1. Države članice določijo za vsako plovilo, ki pluje pod njihovo zastavo in je imelo v zadevnem letu dovoljenje za globokomorski ribolov, skupno instalirano moč motorja v kilovatih, izmerjeno v skladu z Uredbo Sveta (EC) št. 2930/86 z dne 22. septembra 1986 o značilnostih ribiških plovil[16]. Države članice določijo tudi število dni v istem letu, v katerih je imelo vsako plovilo dovoljenje za globokomorski ribolov, kakor je opisano v Uredbi Sveta 2347/2002.2. Ribolovni napor v globokem morju za vsako plovilo se izračuna kot število dni, v katerih je plovilo imelo dovoljenje za globinski ribolov, pomnoženo z skupno instalirano močjo motorja v kilovatih.3. Ribolovni napor v globokem morju za vsako državo članico se izračuna kot vsota ribolovnih naporov v globokem morju za vsa plovila, ki plujejo pod zastavo navedene države članice.[1] UL L 356, 31.12.2002, str. 1.[2] UL L 351, 28.12.2002, str.6.[3] UL L 358, 31.12.2002, str. 59.[4] UL L 237 z dne 8.7.2004, str. 3.[5] UL L 358, 31.12.2002, str. 59.[6] UL L 115, 9.5.1996, str. 3.[7] UL L 365, 31.12.1991, str. 1.[8] UL L 270, 13.11.1995, str. 1.[9] UL L 132, 21.5.1987, str. 9.[10] UL L 276, 10.10.1983, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1965/2001 (UL L 268, 9.10.2001, p. 23).[11] UL L 261, 20.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 806/2003 (UL L 122, 16.5.2003, str. 1-35).[12] UL L 9, 15.1.1998, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) …[13] UL L 171, 6.7.1994, str. 7.[14] UL L 125, 27.4.1998, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) …[15] UL L 115, 9.5.1996, str.3[16] UL L 274, 25.9.1986, str.1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 3259/94 (UL L 339, 29.12.1994, str.11°