CELEX: 31987R4187
Language: it
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4187/87 del Consiglio del 21 dicembre 1987 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di tabacchi delle sottovoci ex 2401 10 60 e ex 2401 20 60 della nomenclatura combinata, originari della Iugoslavia (1988)

Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        31 . 12 . 87
N. L 400 / 30
                                       REGOLAMENTO (CEE) N. 4187/ 87 DEL CONSIGLIO
                                                           del 21 dicembre 1987
                    recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di
                    tabacchi delle sottovoci ex 2401 10 60 e ex 2401 20 60 della nomenclatura combinata,
                                                     originari della Iugoslavia ( 1988)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                      della Comunità al predetto contingente e l'applicazione senza
                                                                           discontinuità delle aliquote di dazio previste per detto
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­               contingente a tutte le importazioni dei prodotti in causa in
pea, in particolare l'articolo 113 ,                                       tutti gli Stati membri fino ad esaurimento del contingente
                                                                           stesso; che un sistema di utilizzazione del contingente
                                                                           tariffario comunitario , fondato sulla ripartizione fra taluni
vista la proposta della Commissione ,                                      Stati membri, sembra idoneo a rispettare la natura comuni­
                                                                           taria di detto contingente in base ai principi sopra enunciati;
considerando che l'accordo di cooperazione tra la Comunità                 che tale ripartizione per rispecchiare il più possibile la reale
economica europea e la Repubblica socialista federativa di                 evoluzione del mercato dei prodotti in causa deve avvenire
Iugoslavia relativo agli scambi commerciali ed alla coopera­               proporzionalmente al fabbisogno degli Stati membri, calco­
zione commerciale ( 1 ), completato dal protocollo aggiuntivo              lato, da un lato , in base ai dati statistici relativi alle
a questo accordo che stabilisce il nuovo regime commercia­                 importazioni dei suddetti prodotti in provenienza dalla
le (2) prevede che il tabacco del tipo «Prilep» delle sottovoci            Iugoslavia durante un periodo di riferimento rappresentativo
ex 2401 10 60 e ex 2401 20 60 della nomenclatura combi­                    e, dall'altro, in base alle prospettive economiche per il
nata , originario della Iugoslavia e proveniente dalla Iugosla­            periodo contingentale considerato;
 via, specificato in un accordo in forma di scambio di lettere
 dell'I 1 luglio 1980, sia ammesso all'importazione nella
 Comunità con un dazio doganale del 7% con riscossione                     considerando che, negli ultimi tre anni per cui sono dispo­
 minima di 13 ECU per 100 chilogrammi e riscossione                         nibili dati statistici, le importazioni degli Stati membri hanno
 massima di 45 ECU per 100 chilogrammi nei limiti di un                     registrato il seguente andamento :
 contingente tariffario comunitario annuo di 1 500 tonnella­
 te; che tale tabacco deve essere accompagnato da un
 certificato d'origine e di autenticità; che occorre aprire il                                                                     (in tonnellate)
 contingente tariffario in questione per l'anno 1988 ;
                                                                                    Stati membri            1984         1985           1986
 considerando che nell'ambito di questo contingente tariffario
 il dazio doganale viene gradualmente soppresso durante i                   Benelux                                                      70
 medesimi periodi e con gli stessi ritmi previsti agli articoli 75 e        Danimarca
 243 dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo ; che                                              534           138           269
                                                                            Germania
 nei limiti di tale contingente tariffario il Regno di Spagna e la
 Repubblica portoghese applicano dazi doganali calcolati                    Grecia
 conformemente al regolamento (CEE ) n. 4150 / 87 del                       Spagna                          n. c.        n. c.          180
  Consiglio , del 21 dicembre 1987 , che fissa il regime appli­             Francia                                                       30
 cabile agli scambi della Spagna e del Portogallo con la
  Iugoslavia e che modifica i regolamenti (CEE ) n. 449 / 86 e              Irlanda
  (CEE ) n . 2573 / 87 ( 3 );                                               Italia                                        850           664
                                                                            Portogallo                      n. c.        n. c.
                                                                            Regno Unito
  considerando che a decorrere dal 1° gennaio 1988 la
  nomenclatura utilizzata dalla tariffa doganale comune sarà
  sostituita dalla nomenclatura combinata basata sulla con­
  venzione internazionale sul sistema armonizzato di designa­
  zione e di codificazione delle merci ; che il presente regola­            considerando che negli ultimi tre anni i prodotti in causa sono
  mento deve tener conto di ciò e utilizzare i codici della                  stati importati regolarmente solo da alcuni Stati membri,
  nomenclatura combinata ed i numeri di codice TARIC                         mentre gli altri Stati membri non hanno effettuato nessuna o
  attribuiti a tali prodotti;                                                soltanto poche importazioni di tali prodotti; che in questa
                                                                             situazione è opportuno in una prima fase , da un lato ,
  considerando che è opportuno garantire, in particolare,                    prevedere l'attribuzione di quote iniziali agli Stati membri
  l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori          importatori e, dall'altro, garantire agli altri Stati membri
                                                                             l'accesso al beneficio dei contingenti tariffari qualora effet­
  (>) GU n. L 41 del 14 . 2. 1983 , pag. 2.
                                                                             tuino importazioni; che questo sistema di ripartizione per­
                                                                             mette anche di assicurare l'uniforme riscossione dei dazi
  (2 ) GU n. L 389 del 31 . 12. 1987 , pag. 73 .
  ( 3 ) GU n. L 389 del 31 . 12. 1987 , pag. 1 .                             applicabili;
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 400 / 31
considerando che , per tener conto dell'evoluzione delle                   considerando che , se ad una data determinata del periodo
importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri, occorre              contingentale una cospicua rimanenza della quota iniziale
dividere il volume contingentale in due parti , ripartendo la              fosse disponibile in uno Stato membro , tale Stato deve
prima fra taluni Stati membri e costituendo con la seconda                 riversarne una notevole percentuale nella riserva comunitaria
una riserva destinata a coprire l'ulteriore fabbisogno di quegli           per evitare che una parte di detto contingente rimanga
Stati membri che avessero esaurito la propria quota iniziale               inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe essere
nonché il fabbisogno che potrebbe manifestarsi negli altri                 utilizzata in altri ;
Stati membri ; che , per garantire una certa sicurezza agli
importatori di ciascuno Stato membro , occorre fissare la                  considerando che , poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
prima parte del contingente comunitario ad un livello che ,                Paesi Bassi e il Granducato di Lussemburgo sono riuniti e
nella fattispecie , potrebbe corrispondere al 67 % del volume              rappresentati dall'unione economica Benelux, ogni operazio­
contingentale;                                                             ne relativa alla gestione delle quote attribuite a detta unione
                                                                           economica può essere effettuata da uno dei suoi membri ,
considerando che le quote iniziali degli Stati membri possono
venir esaurite più o meno rapidamente; che , per tener conto
di questo fatto e per evitare ogni discontinuità , occorre che
ciascuno Stato membro che abbia esaurito quasi completa­                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mente la propria quota iniziale proceda al prelievo di una
quota complementare della riserva comunitaria ; che tale
prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato membro
quando la sua quota complementare sia quasi totalmente
                                                                                                           Articolo 1
esaurita e se la riserva lo consente; che le quote iniziali e
complementari devono essere valide sino al termine del
periodo contingentale ; che tale metodo di gestione richiede                1.    Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1988 il dazio applica­
una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Commis­               bile all'importazione nella Comunità dei prodotti qui di
sione che deve , in particolare , poter seguire il grado di                seguito elencati, originari della Iugoslavia e provenienti dalla
esaurimento dei volumi contingentali ed informarne gli Stati               Iugoslavia , è sospeso al livello e nei limiti di un contingente
membri ;                                                                   tariffario comunitario indicati a lato :
                                                                                                      Volume
     Numero                                                                                                              Dazio contingentale
     d'ordine
                    Codice NC                     Designazione delle merci                        contingentale
                                                                                                 ( in tonnellate)               ( in % )
                                   Tabacchi greggi o non lavorati ; cascami di tabacco:
                                   — Tabacchi non scostolati :
                                   — — altri :
09.1505          ex 2401 10 60     — — — Tabacchi « sun cured» del tipo orientale                                     7 % ad valorem con un mini­
                                                                                                                      mo di riscossione di 13
                                            — Tabacchi del tipo Prilep                                  1 500         ECU / 100 kg di peso netto e
                                   — Tabacchi parzialmente o totalmente scostolati :                                  un massimo di riscossione di
                                   — — altri :                                                                        45 ECU / 100 kg peso netto
                ex 2401 20 60      — — — Tabacchi «sun cured » del tipo orientale
                                            — Tabacchi del tipo Prilep
Nei limiti di questo contingente tariffario il Regno di Spagna             taluni Stati membri ; le quote che , fatto salvo l'articolo 5 ,
e la Repubblica portoghese applicano dazi doganali calcolati               sono valide fino al 31 dicembre 1988 , ammontano a :
secondo le disposizioni pertinenti del regolamento ( CEE )
n . 4150 / 87 .
                                                                                                                            (in tonnellate)
2.      All'importazione , detti prodotti devono essere accom­                    Benelux                                                  5
pagnati da un certificato di autenticità rilasciato dalla                         Germania                                               345
competente autorità iugoslava , conformemente al modello
                                                                                  Spagna                                                  65
allegato al presente regolamento .                                                Francia                                                 10
                                                                                  Italia                                                 555
                            Articolo 2
1.      Una prima parte di 1 000 tonnellate del contingente                2.     La seconda parte , di 500 tonnellate, costituisce la
tariffario comunitario di cui all'articolo 1 viene ripartita tra           riserva .
 ---pagebreak--- N. L 400 / 32                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         31 . 12 . 87
3.     Se un importatore annuncia importazioni imminenti                    al contingente comunitario , nonché eventualmente la frazio­
dei prodotti in causa negli altri Stati membri ed ivi domanda il            ne della loro quota iniziale versata nella riserva .
beneficio del contingente, lo Stato membro interessato
procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di
una quantità corrispondente al proprio fabbisogno, nella                                                Articolo 6
misura in cui lo consenta il saldo disponibile della riserva .
                                                                             La Commissione provvede alla contabilizzazione delle quote
                                                                             aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2 e 3 ed
                             Articolo 3                                      informa ciascuno di detti Stati, non appena le pervengono le
                                                                             notifiche , del grado di esaurimento della riserva .
1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro, fissata
all'articolo 2, paragrafo 1 , o la stessa quota diminuita della              Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 1988 , della
parte trasferita alla riserva , qualora sia stato applicato                  consistenza della riserva dopo i versamenti effettuati in
l'articolo 5 , è utilizzata in ragione del 90% o più , lo Stato              applicazione dell'articolo 5 .
membro in questione procede immediatamente , mediante
notifica alla Commissione , al prelievo di una seconda quota                 Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
pari al 15% della propria quota iniziale, eventualmente                      limitato al saldo disponibile, e a tal fine ne precisa l'entità allo
arrotondata all'unità superiore , sempreché la riserva lo                    Stato membro che effettua quest'ultimo prelievo .
permetta .
2. Se, dopo aver esaurito la quota iniziale, uno Stato                                                  Articolo 7
membro ha utilizzato in ragione del 90% o più anche la
seconda quota, esso procede, alle condizioni di cui al
paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari al 7,5 % della              1.    Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
propria quota iniziale .                                                     affinché l'apertura delle quote complementari da essi prele­
                                                                             vate in applicazione dell'articolo 3 renda possibili le impu­
                                                                             tazioni , senza discontinuità , sulle loro parti comulàte del
3.      Se, dopo aver esaurito la seconda quota , uno Stato
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la terza                contingente comunitario .
quota, esso procede, alle stessa condizioni, al prelievo di una
quarta quota pari alla terza .                                                2.     Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
                                                                             prodotti in causa la possibilità di attingere liberamente alle
                                                                              quote loro assegnate .
Questo procedimento si applica fino ad esaurimento della
riserva .
                                                                              3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
                                                                              importazioni dei prodotti in causa sulle loro quote man mano
4.      In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri possono           che tali prodotti sono presentati in dogana, accompagnati da
procedere al prelievo di quote inferiori a quelle stabilite da                dichiarazioni di immissione in libera pratica .
detti paragrafi, se vi è ragione di ritenere che esse rischiereb­
 bero di non essere esaurite . Essi informano la Commissione
 dei motivi che li hanno indotti ad applicare il presente                     4.     Il grado di esaurimento delle quote degli Stati membri
 paragrafo .                                                                  viene rilevato in base alle importazioni imputate alle condi­
                                                                              zioni definite al paragrafo 3 .
                             Articolo 4
                                                                                                        Articolo 8
 Le quote complementari prelevate in applicazione dell'arti­                  Su richiesta della Commissione , gli Stati membri la informa­
 colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1988 .
                                                                              no delle importazioni effettivamente imputate alle loro
                                                                              quote .
                             Articolo 5
                                                                                                         Articolo 9
 Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre
 1988 , la frazione non utilizzata della loro quota iniziale che ,            Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente
 alla data del 15 settembre 1988 , ecceda il 20% del volume                   affinché il presente regolamento sia rispettato .
 iniziale . Essi possono versare una quantità superiore se vi è
 motivo di ritenere che quest'ultima rischi di non essere
 utilizzata .
                                                                                                        Articolo 10
 Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il
 1° ottobre 1988 , il totale delle importazioni dei prodotti in            . Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
 causa , effettuate fino al 15 settembre 1988 incluso e imputate               1988 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 400 / 33
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
             ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, addì 21 dicembre 1987 .
                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                    Il Presidente
                                                                                   B. HAARDER
 ---pagebreak---  ---pagebreak---   ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
1   Exporter (name , full address, country)                                    2    No                             ORIGINAI.
    Exportateur (nom , adresse complète , pays)
                                                                               3    Quota year                     4   Country of destination
                                                                                    Année contingentaire               Pays de destination
                                                                               6    Issuing authority
S   Consignee (name , full address , country)                                       Organisme émetteur
    Destinataire (nom , adresse complète , pays)
                                                                               7
                                                                                            CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
                                                                                             CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
8   Place and date of shipment — Means of transport
    Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                                  Tobacco — Tabac
                                                                                                            'Prllep'
                                                                                    (CN Code ex 2401 10 60 and ex 2401 20 60)
                                                                                    (Code NC ex 2401 10 60 et ex 2401 20 60)
9   Marks and numbers — Number and kind of packages                                                                                 10 Net weight
    Marques et numéros — Nombre et nature des colis                                                                                     (kg)
                                                                                                                                       Poids net
                                                                                                                                        (kg)
1 1 Net weight (kg) (in words)
    Poids net (kg) (en lettres)
12 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY — VISA DE L'ORGANISME ÉMETTEUR
    I hereby certify that the tobacco described in this certificate is ' Prilep' tobacco within the meaning of the Agreement
    Je certifie que le tabac décrit dans ce certificat est le tabac « Prilep» au sens de 1'accord .
    Place                                                     Date
    Lieu                                                      Date
                                                                                                        (Stamp and signature)
                                                                                                        (Cachet et signature)