CELEX: 31977R1188
Language: es
Date: 1977-06-03 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1188/77 de la Comisión, de 3 de junio de 1977, relativo a la comunicación, por los Estados miembros a la Comisión, de los datos referentes a las importaciones y a las exportaciones de determinados productos agrícolas

Avis juridique important

|

31977R1188

Reglamento (CEE) n° 1188/77 de la Comisión, de 3 de junio de 1977, relativo a la comunicación, por los Estados miembros a la Comisión, de los datos referentes a las importaciones y a las exportaciones de determinados productos agrícolas  

Diario Oficial n° L 138 de 04/06/1977 p. 0012 - 0022 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0106  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 12 p. 0163  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 12 p. 0163 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1188/77 DE LA COMISIÓN    de 3 de junio de 1977    relativo a la comunicación , por los Estados   miembros a la Comisión , de los datos referentes a las   importaciones y a las exportaciones de determinados   productos agrícolas    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 del Consejo ,   de 29 de octubre de 1975 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de los   cereales (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 3138/76 (2) , y , en particular ,   su artículo 24 , así como las disposiciones   correspondientes de los demás reglamentos por   los que se establece una organización común de   mercados para los productos agrícolas ,    Considerando que la regulación comunitaria relativa   a determinados sectores sometidos a una organización   común de mercados para los productos agrícolas prevé   la comunicación por los Estados miembros a la Comisión   de las informaciones necesarias para la aplicación de   la política agrícola común ;    Considerando que , por razones de simplificación   administrativa , resulta necesario prever un procedimiento   uniforme para la recogida y envio de los datos relativos   a las importaciones y exportaciones ;    Considerando que deberán utilizarse en el presente   Reglamento , determinadas definiciones establecidas por   el Reglamento ( CEE ) n º 1736/75 del Consejo , de 24   de junio de 1975 , relativo a las estadísticas del   comercio exterior de la Comunidad y del comercio entre   sus Estados miembros (3) ;    Considerando que la Unión Económica   Belgo-Luxemburguesa ( UEBL ) se considera a nivel   estadístico como un único territorio ; que , en lo   que se refiere a las comunicaciones que deben transmitirse   a la Comisión , procede considerar a la misma como un   único Estado miembro ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan a los dictámenes de todos los   Comités de gestión afectados ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   todos los meses del año natural , a más tardar cuatro   semanas después del mes de que se trate , los datos   siguientes :    A . Comercio con terceros países :    a ) para todos los productos contemplados en el   Anexo I : las cantidades    y    b ) para los productos contemplados en los puntos : I   « Carne de porcino » , II « Carne de vacuno » ,   III « Huevos y aves de corral » , VII « Semillas »   y VIII « Lúpulo » , del Anexo I : el valor   estadístico ,    desglosados en función de la nomenclatura   armonizada para las estadísticas del comercio exterior   de la Comunidad y del comercio entre sus Estados miembros   ( Nimexe ) o , en lo que se refiere a los productos   contemplados en el punto IV « Productos lácteos »   del Anexo I , en función de las subpartidas del   arancel aduanero común .    Además , las importaciones se desglosarán por   país de origen y las exportaciones por país de destino .    B . Comercio intracomunitario de productos incluídos   en el apartado 2 del artículo 9 del Tratado :    a ) para los productos contemplados en los puntos : I   « Carne de porcino » , II « Carne de vacuno » ,   III « Huevos y aves de corral » , VII « Semillas »   y VIII « Lúpulo » , del Anexo I : cantidades y   valor estadístico ;    b ) para los productos contemplados en los puntos : V   « Cereales y arroz » , IX « Azúcar » , del   Anexo I : cantidades ,    desglosados en función de la nomenclatura Nimexe   o , por Estado miembro expedidor ( importaciones ) y   por país de destino ( exportaciones ) .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión ,   para cada período de diez días , a más tardar quince   días después del período de que se trate , los   datos siguientes :    a ) para los productos contemplados en los puntos : I   « Carne de porcino » y II « Carne de vacuno » , del   Anexo I , importados de terceros países : cantidades   y valor estadístico ,    b ) para los productos contemplados en la letra a )   del punto V « Cereales y arroz » , del Anexo I ,   importados de terceros países o exportados a dichos   países : cantidades ,    desglosados según la nomenclatura Nimexe . Además ,   las importaciones se desglosarán por países de origen   y las exportaciones por países de destino .    3 . Los datos contemplados en los apartados 1 y 2   se comunicarán de acuerdo con una presentación ajustada   a la prevista en el Anexo II .    4 . Con arreglo al presente Reglamento :    a ) los conceptos de país de origen , país de   procedencia , país de destino y valor estadístico serán   los definidos en los artículos 9 , 10 , 12 y 17 del   Reglamento ( CEE ) n º 1736/75 ;    b ) se entenderá por período de diez días :     - del 1 al 10 inclusive de cada mes ;     - del 11 al 20 inclusive de cada mes ;     - del 21 al último día inclusive de cada mes ;    c ) se entenderá por cantidades : el peso neto y   unidades suplementarias de acuerdo con la definición   contemplada en el apartado 1 del artículo 15 y en   el artículo 16 del Reglamento ( CEE ) n º 1736/75 .    Artículo 2    Para la aplicación del presente Reglamento . La   Unión Económica Belgo-Luxemburguesa se considerará   como un único Estado miembro .    Artículo 3    El presente Reglamento deroga las disposiciones   siguientes :    1 . Reglamento n º 163/67/CEE de la Comisión , de   26 de junio de 1967 , relativo a la fijación del montante   suplementario para las importaciones de productos   avícolas procedentes de terceros países (4) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 1527/73 (5) ; la letra a ) del artículo 5 .    2 . Reglamento ( CEE ) n º 210/69 de la Comisión ,   de 31 de enero de 1969 , relativo a las comunicaciones   entre los Estados miembros y la Comisión en el   sector de la leche y de los productos lácteos (6) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 353/77 (7) : el apartado 2 del artículo 5 bis y la   letra c ) del apartado 1 del artículo 6 ;    3 . Reglamento ( CEE ) n º 955/70 de la Comisión ,   de 26 de mayo de 1970 , relativo a las comunicaciones   de los Estados miembros referentes a la intervención y   los intercambios en el sector del azúcar (8) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2783/76 (9) : el punto 4 del artículo 5 y   el punto 1 del artículo 7 ;    4 . Reglamento ( CEE ) n º 2394/70 de la Comisión ,   de 27 de noviembre de 1970 , relativo a la comunicación   entre los Estados miembros y la Comisión de datos   cuantitativos sobre la importación y la exportación   de trigo y de harina de trigo (10) ;    5 . Reglamento ( CEE ) n º 1523/71 de la Comisión ,   de 16 de julio de 1971 , relativo a las comunicaciones   entre los Estados miembros y la Comisión en el   sector del lino y del cañamo (11) , modificado por el   Reglamento ( CEE ) n º 1342/75 (12) ; el artículo 4 bis   y el Anexo ;    6 . Reglamento ( CEE ) n º 1088/72 de la Comisión ,   de 26 de mayo de 1972 , relativo a la comunicación   entre los Estados miembros y la Comisión de datos   cuantitativos sobre la importación y la exportación   de cebada , malta , maíz y arroz (13) ,    7 . Reglamento ( CEE ) n º 205/73 de la Comisión ,   de 25 de enero de 1973 , relativo a las comunicaciones entre   los Estados miembros y la Comisión en el sector de las   materias grasas (14) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1733/76 (15) : el artículo 10   bis ; el apartado 2 del artículo 12 y el Anexo ;    8 . Reglamento ( CEE ) n º 776/73 de la Comisión ,   de 20 de marzo de 1973 , relativo al registro de los   contratos y a las comunicaciones de datos en el sector   del lúpulo (16) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 209/77 (17) ; el apartado 4 del   artículo 4 ;    9 . Reglamento ( CEE ) n º 1527/73 de la Comisión ,   de 28 de mayo de 1973 , relativo a determinados   intercambios de información entre los Estados miembros   y la Comisión en el sector de los huevos y de la   carne de aves de corral ; el artículo 2 y la letra a )   del artículo 3 ;    10 . Reglamento ( CEE ) n º 2330/74 de la Comisión ,   de 11 de septiembre de 1974 , relativo a determinados   intercambios de información entre los Estados miembros   y la Comisión en el sector de la carne de porcino (18) :   el artículo 1 .    Artículo 4    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer   día siguiente al de su publicación en el Diario   Oficial de las Comunidades Europeas .    Será aplicable a partir de 1 de octubre de 1977 .    No obstante , en lo que se refiere al queso de la   subpartida 04.04 E del arancel aduanero común , la   letra c ) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 210/69 seguirá siendo aplicable hasta   el 31 de diciembre de 1977 .    El presente Reglamento será obligatorio   en todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 3 de junio de 1977 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 354 de 24 . 12 . 1976 , p. 1 .    (3) DO n º L 183 de 14 . 7 . 1975 , p. 3 .    (4) DO n º 129 de 28 . 6 . 1967 , p. 2577/67 .    (5) DO n º L 154 de 1 . 6 . 1973 , p. 1 .    (6) DO n º L 28 de 5 . 2 . 1969 , p. 1 .    (7) DO n º L 50 de 22 . 2 . 1977 , p. 5 .    (8) DO n º L 114 de 27 . 5 . 1970 , p. 16 .    (9) DO n º L 318 de 18 . 11 . 1976 , p. 17 .    (10) DO n º L 259 de 28 . 11 . 1970 , p. 14 .    (11) DO n º L 160 de 17 . 7 . 1971 , p. 14 .    (12) DO n º L 137 de 28 . 5 . 1975 , p. 16 .    (13) DO n º L 122 de 27 . 5 . 1972 , p. 22 .    (14) DO n º L 23 de 29 . 1 . 1973 , p. 15 .    (15) DO n º L 194 de 20 . 7 . 1976 , p. 7 .    (16) DO n º L 72 de 22 . 3 . 1973 , p. 14 .    (17) DO n º L 28 de 1 . 2 . 1977 , p. 35 .    (18) DO n º L 249 de 12 . 9 . 1974 , p. 13 .    ANEXO I    I . Carne de porcino    Número del arancel aduanero común * Designación *    ex 01.03 * Animales vivos de la especie porcina : *     * A . de las especies domésticas : *     * II . Los demás ( distintos de los de raza   selecta para reproducción ) *    ex 02.01 * Carnes y despojos comestibles de los   animales comprendidos en las partidas 01.01 a 01.04 ,   ambas inclusive , frescos , refrigerados o congelados : *     * A . Carnes : *     * III . de la especie porcina *     * a ) doméstica *     * B . Despojos : *     * II . Los demás ( distintos de los que se   destinen a la fabricación de productos farmacéuticos ) *     * a ) de porcinos domésticos *    ex 02.05 * Tocino , con exclusión del que tenga   partes grasas ( entreverado ) grasas de cerdo y   grasas de aves de corral sin prensar ni fundir ,   ni extraídas por medio de disolventes , frescos ,   refrigerados , congelados , salados o en salmuera ,   secos o ahumados : *     * A . Tocino *     * B . Grasas de cerdo , distinta de la incluida   en la subpartida A *    ex 02.06 * Carnes y despojos comestibles de   cualquier clase ( con exclusión de los hígados de ave ) ,   salados o en salmuera , secos o ahumados : *     * B . de la especie porcina doméstica *    ex 15.01 * Manteca , otras grasas de cerdo y   grasas de aves de corral , prensados , fundidas o   extraídas por medio de disolventes : *     * A . Manteca y otras grasas de cerdo *    16.01 * Embutidos de carne , de despojos comestibles   o de sangre *    ex 16.02 * Otros preparados y conservas de carne   o de despojos comestibles : *     * A . de hígado *     * II . Los demás ( distintos de los de oca o   de pato ) *     * B . Los demás : *     * III . Los demás ( distintos de los de aves   de corral , de caza o de conejo ) *     * a ) que contengan carne o despojos comestibles   de la especie porcina doméstica *    II . Carne de bovino    Número del arancel aduanero común * Designación *    ex 01.02 * Animales vivos de la especie bovina ,   incluso los de los de género búfalo : *     * A . de las especies domésticas *     * II . Los demás *    ex 02.01 * Carnes y despojos comestibles de los   animales comprendidos en las partidas 01.01 a 01.04 ,   ambas inclusive , frescos , refrigerados o congelados : *     * A . Carnes : *     * II . de bovinos *     * B . Despojos : *     * II . Los demás ( distintos de los que se   destinen a la fabricación de productos farmacéuticos ) *     * b ) de porcinos domésticos *    ex 02.06 * Carnes y despojos comestibles de   cualquier clase ( con exclusión de los hígados   de ave ) , salados o en salmuera , secos o ahumados : *     * C . Los demás ( distintos de los de las   especies porcina doméstica y determinadas carnes   de caballo ) *     * I . de la especie bovina *    ex 15.02 * Sebos ( de la especie bovina , ovina   y caprina ) en bruto , fundidos o extraídos por medio   de disolventes , incluídos los sebos llamados   « primeros jugos » : *     * B . Los demás ( distintos de los destinados   a usos industriales ) *     * I . Sebos de la especie bovina , incluído el   sebo llamado « primer jugo » *    ex 16.02 * Otros preparados y conservas de carne   o de despojos comestibles : *     * B III b ) 1 . que contengan carne o despojos   comestibles de la especie bovina , distintos   de los que contengan carne o despojos comestibles   de la especie porcina *    III . Huevos y aves de corral    Número del arancel aduanero común * Designación *    01.05 * Aves de corral , vivas *    02.02 * Aves de corral muertas y sus despojos   comestibles ( excepto los hígados ) , frescos ,   refrigerados o congelados *    ex 02.05 * Tocino , con exclusión del que tenga   partes grasas ( entreverado ) grasas de cerdo y grasas   de aves de corral sin prensar ni fundir , ni extraídas   por medio de disolventes , frescos , refrigerados ,   congelados , salados o en salmuera , secos o ahumados : *     * C . Grasas de aves de corral *    ex 04.05 * Huevos de ave y yemas de huevo , frescos ,   desecados o conservados de otra forma , azucarados o no : *     * A . Huevos con cáscara , frescos o conservados : *     * 1 . Huevos de aves de corral : *     * b ) Los demás ( distintos de los huevos para   incubar ) *     * B . Huevos sin cáscara y yemas de huevos : *     * 1 . para usos alimenticios *    ex 16.02 * Otros preparados y conservas de carne o   de despojos comestibles : *     * B . Los demás ( distintos de hígado ) : *     * 1 . de aves de corral *    ex 35.02 * Albúminas , albuminatos y otros derivados   de las albúminas : *     * A . Albúminas , *     * II . Las demás ( distintas de las impropias o   hechas impropias para la alimentación humana ) *     * a ) Ovoalbúmina y lactoalbúmina *    IV . Leche y productos lácteos    Número del arancel aduanero común * Designación *    04.01 * Leche y nata , frescas , sin concentrar   ni azucarar *    04.02 * Leche y nata , conservadas , concentradas   o azucaradas *    04.03 * Mantequilla *    04.04 * Quesos y requesón *    ex 17.02 * Los demás azúcares en estado   sólido ; jarabes ; sucedáneos de la miel ,   incluso mezclados con miel natural ; azúcares y   melazas caramelizados : *     * A . Lactosa y jarabe de lactosa : *     * II . Los demás ( distintos de los que contengan   en peso , en estado seco , el 99 % o más de   producto puro ) *    ex 17.05 * Azúcares jarabes y melazas , aromátizados   o con adición de colorantes ( incluídos la   vainilla o vainillina ) , con exclusión de los   jugos de frutas con adición de azúcar en   cualquier proporción : *     * A . Lactosa y jarabe de lactosa *    ex 23.07 * Preparados forrajeros con adición   de melazas o de azúcar ; otros preparados del tipo   de los que se utilizan en la alimentación de los   animales ; *     * B . Otros ( distintos de los llamados « solubles »   de pescado o de mamíferos marinos ) , que contengan   aislada o conjuntamente , incluso mezclados con otros   productos , almidón o fécula , glucosa o jarabe   de glucosa de las subpartidas 17.02 B y 17.05 B , y   productos lácteos : *     * I . que contengan almidón o fécula , o   glucosa o jarabe de glucosa : *     * a ) que no contengan almidón ni fécula o que los   contengan en cantidad inferior o igual al 10 % en peso : *     * 3 . con un contenido en peso de productos lácteos   igual o superior al 50 % , pero inferior al 75 % *     * 4 . con un contenido en peso de productos lácteos   igual o superior al 75 % *     * II . que no contengan almidón , ni fécula ,   glucosa ni jarabe de glucosa , pero que contengan   productos lácteos *    V . Cereales y arroz    Número del arancel aduanero común * Designación *    a ) 10.01 * Trigo y morcajo o tranquillón *    10.03 * Cebada *    ex 10.05 * Maíz : *     * B . Los demás ( distintos del maíz híbrido ,   que se destine a la siembra ) *    10.06 * Arroz *    ex 10.07 * Alforfón , mijo , alpiste y sorgo ;   los demás cereales : *     * C . Sorgos *    ex 11.01 * Harinas de cereales : *     * A . de trigo o de morcajo o tranquillón *    ex 11.07 * Malta , incluso tostada : *     * A . Sin tostar : *     * II . Las demás ( que no se presenten en forma   de harina ) *     * b ) Las demás *    b ) ex 07.06 * Raíces de mandioca , arrurruz , salep ,   patacos , boniatos y demás raíces y tubérculos   similares , ricos en almidón o inulina , incluso   desecados o troceados , médula de sagú : *     * A . Raíces de mandioca , de arrurruz , de   salep y demás raíces y tubérculos similares ,   ricos en almidón , con exclusión de los boniatos *    ex 11.06 * Harinas y sémolas de sagú , de   mandioca , de arrurruz , de salep y de las demás   raíces y tubérculos comprendidos en la partida   n º 07.06 : *     * A . Desnaturalizadas *    ex 17.02 * Los demás azúcares en estado sólido ;   jarabes , sucedáneos de la miel , incluso mezclados   con miel natural ; azúcares y melazas caramelizados : *     * B . Glucosa y jarabe de glucosa *    ex 23.03 * Pulpa de remolacha , bagazo de caña   de azúcar y otros desperdicios de la industria   azucarera ; heces de cervecería y de destilería ;   residuos de la industria del almidón y residuos   análogos : *     * A . Residuos de la industria del almidón de   maíz ( con exclusión de las aguas de remojo   concentradas ) , con un contenido de proteínas ,   calculado sobre extracto seco : *     * I . superior al 40 % en peso *     * II . inferior o igual al 40 % en peso *    VI . Aceites y grasas (1)    Número del arancel aduanero común * Designación *    ex 12.01 * Semillas y frutos oleaginosos , incluso   quebrantados : *     * ex B . Los demás ( distintos de los que se   destinen a la siembra ) : *     * ( IV ) Habas de soja *     * ( VII ) Semillas de colza y de nabina *     * ( XI ) Semillas de girasol *    ex 23.04 * Tortas , orujo de aceitunas y demás   residuos de la extracción de aceites vegetales ,   con exclusión de las borras o heces : *     * ex B . Los demás ( distintos de las tortas ,   orujo de aceitunas y demás residuos de la extracción   del aceite de oliva ) : *     * ( VI ) de soja *     * ( VIII ) de colza o de nabina *     * ( IX ) de girasol *    (1) Las subdivisiones entre paréntesis se   refieren a la nomenclatura Nimexe .    VII . Semillas    Número del arancel aduanero común * Designación *    ex 10.05 * Maíz : *     * A . híbrido , que se destine a la siembra *    ex 12.01 * Semillas y frutos oleaginosos , incluso   quebrantados : *     * A . que se destinen a la siembra *    ex 12.03 * Semillas , esporas y frutos , para la   siembra : *     * C . Semillas forrajeras *    VIII . Lúpulo    Número del arancel aduanero común * Designación *    12.06 * Lúpulo ( conos y lupulino ) *    ex 13.03 * Jugos y extractos vegetales ; materias   pécticas , pectinatos y pectatos ; agar-agar y otros   mucílagos y espesativos derivados de los vegetales : *     * A . Jugos y extractos vegetales : *     * VI . de lúpulo *    IX . Azúcares    Número del arancel aduanero común * Designación *    17.01 * Azúcares de remolacha y de caña ,   en estado sólido *    17.03 * Melazas *    X . Lino y ramio (1)    Número del arancel aduanero común * Designación *    ex 54.01 * Lino en bruto ( mies de lino ) , enriado ,   espadado , rastrillado ( peinado ) o tratado de otra   forma , pero sin hilar ; estopas y desperdicios de lino   ( incluídas las hilachas ) : *     * ( B ) quebrado *     * ( C ) espadado *     * ( D ) rastrillado ( peinado ) o tratado de otra forma *     * ( E ) estopas *     * ( F ) desperdicios de lino , incluídas las hilachas *    (1) Las subdivisiones entre paréntesis se refieren   a la nomenclatura Nimexe .    ANEXO II    Comunicación mensual/periodos de diez días (1)   sobre importaciones y exportaciones de determinados   productos agrícolas .    Procedente de : ... ( Estado Miembro )    Período : ... ( días ) (2) ... ( mes ) ...   ( año ) ...    Enviada el : ... ( fecha )    Código Nimexe (3) * Remisión al arancel aduanero   común (4) * Código del país (5) * Importaciones *   Exportaciones *     * * * Cantidades * Valor estadístico (6) *   Cantidades * Valor estadístico (6) *    1 * 2 * 3 * 4 * 5 * 6 * 7 *    A . Intercambios entre los Estados miembros    B . Intercambios con terceros países    Notas :    (1) Táchese la mención que no se utilice .    (2) Exclusivamente para las comunicaciones relativas   a los períodos de diez días .    (3) Las comunicaciones se realizarán según el   orden del código Nimexe y dentro del mismo , según   el código del país .    (4) A utilizar únicamente cuando los datos se   faciliten para las subdivisiones de partidas Nimexe .   Se remitiran únicamente a los números de   identificación final del AAC .    (5) Números de código NCP para el país de   origen , de procedencia o de destino .    (6) Indíquese en la parte superior de la columna ,   con todas sus letras , la moneda utilizada .