CELEX: C1996/269/27
Language: sv
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 10 juli 1996 av Irland (Mål C-238/96)

Nr C 269/ 12            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   14.9.96

mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av                 som de fastställanden som gjorts av de behöriga myndighe­
kommissionens juridiske rådgivare dr Götz zur Hausen och               terna i alla de andra medlemsstaterna ?
har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gömez
de la Cruz, rättstjänsten, Centre Wagner C 254, Kirchberg,             (') EGT nr L 38 , 9.2.1977, s . 1 .
Luxemburg.                                                             ( 2 ) EGT nr L 38 , 9.2.1977, s . 20 .

Sökanden yrkar att domstolen skall

— fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har under­
  låtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget
  genom att inte inom den föreskrivna fristen vidta de                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                                     den 10 juli 1996 av Irland
  åtgärder som är nödvändiga för att följa rådets direktiv
    91 / 157/EEG av den 18 mars 1991 om batterier och                                            ( Mål C-238/96 )
    ackumulatorer som innehåller vissa farliga ämnen ( J )                                         ( 96/C 269/27 )
    och kommissionens direktiv 93 / 86/EEG av den 4 okto­
    ber 1993 om anpassning av direktiv 91 /157/EEG till den            Irland har den 10 juli 1996 väckt talan vid Europeiska
    tekniska utvecklingen ( 2 ), samt                                  gemenskapernas domstol mot Europeiska gemenskapernas
                                                                       kommission . Sökanden företräds av Michael A. Buckley,
— förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rät­               Chief State Solicitor, Dublin Castle, Dublin 2 , i egenskap av
  tegångskostnaderna .                                                 ombud , biträdd av Mary Finlay, Senior Counsel och Davis
                                                                       Barnville, Barrister-at-Law, och har uppgivit följande adress
Grunder och huvudargument                                              för delgivning : irländska ambassaden, 28 route d'Arlon,
                                                                       Luxemburg .
Av direktivens bindande verkan enligt artikel 189.3 i
EG-fördraget och av artikel 5.1 i EG-fördraget följer att de           Sökanden yrkar att domstolen skall
medlemsstater till vilka ett direktiv är riktat är skyldiga att
inom den fastställda fristen uppnå de resultat som direktivet          — enligt artikel 173 i Fördraget om upprättandet av
anger . Svaranden har ännu inte vidtagit nödvändiga åtgär­               Europeiska gemenskapen, ogiltigförklara kommissio­
der för att införliva de ifrågavarande direktiven, oaktat                nens beslut 96/31 1 /EG av den 10 april 1996 om avslut av
fristerna löpte ut den 18 september 1992 respektive den                  medlemsstaternas räkenskaper avseende utgifter som
21 december 1993 .                                                       finansieras genom garantisektionen vid Europeiska
                                                                         utvecklings- och garantifonden för jordbruk ( EUGFJ )
(') EGT nr L 78 , 26.3.1991 , s . 38 .                                   för räkenskapsåret 1992 f 1 ) samt vissa utgifter för
( 2 ) EGT nr L 264 , 23.10.1993 , s . 51 .                               räkenskapsåret 1993 till den del som beslutet innebär att
                                                                         summan om 26 222 656,62 irländska pund ( som utgör
                                                                         10 procent av de av Irland deklarerade utgifterna för
                                                                         offentlig lagring av nötkött för räkenskapsåret 1990 ) av
                                                                         de utgifter som Irland deklarerat för offentlig lagring av
                                                                         nötkött för räkenskapsåret 1992 inte godkänns,
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour                     — enligt artikel 173 i Fördraget om upprättandet av
d'appel de Mons av den 28 juni 1996 i målet mellan Ministre              Europeiska gemenskapen, ogiltigförklara kommissio­
des finances du Royaume de Belgique och E. Amelynck                      nens beslut av den 10 april 1996 om avslut av
                                 m.fl .
                                                                         medlemsstaternas räkenskaper avseende utgifter som
                          ( Mål C-237/96 )                               finansieras genom garantisektionen vid Europeiska
                            ( 96/C 269/26 )                              utvecklings- och garantifonden för jordbruk ( EUGFJ )
                                                                         för räkenskapsåret 1992 samt vissa utgifter för räken­
                                                                         skapsåret 1993 till den del som beslutet innebär att
Cour d'appel de Mons begär genom sitt beslut av den 28 juni              summan om 24 020 455,64 irländska pund ( som utgör
1996 , vilket inkommit till domstolens kansli den 9 juli 1996 ,
                                                                         5 procent av de av Irland deklarerade utgifterna för
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                  offentlig lagring av nötkött för räkenskapsåret 1991 ) av
förhandsavgörande i målet mellan Ministre des finances du                de utgifter som Irland deklarerat för offentlig lagring av
Royaume de Belgique och E. Amelynck m.fl ., beträffande                  nötkött för räkenskapsåret 1992 inte godkänns,
följande fråga :
                                                                       — enligt artikel 173 i Fördraget om upprättandet av
Överensstämmer          gemenskapsförordningarna          ( EEG )        Europeiska gemenskapen ogiltigförklara kommissio­
nr 222/77 f 1 ) och ( EEG ) nr 223/77 (2 ), genom vilka den regel        nens beslut av den 10 april 1996 om avslut av
slås fast som innebär att bevisningen för att en vara har                medlemsstaternas räkenskaper avseende utgifter som
gemenskapskaraktär, förutom i särskilt angivna undantags­                finansieras genom garantisektionen vid Europeiska
fall , skall göras med hjälp av transiteringsdokumenten T2               utvecklings- och garantifonden för jordbruk ( EUGFJ )
eller T2 L, med artiklarna 9 och 10 i EEG-fördraget och är               för räkenskapsåret 1992 samt vissa utgifter för räkens­
de förenliga med artiklarna 37.2 och 39.2 i förordning                   kapsåret 1993 till den del som beslutet innebär att
( EEG ) nr 222/77 som ger de fastställanden som gjorts av de             summan om 9 613 206,00 irländska pund av de utgifter
behöriga nationella myndigheterna samma bevisvärde                       som Irland deklarerat för offentlig lagring av nötkött
 ---pagebreak--- 14.9.96            I jv                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 269/ 13

     under år 1991 , vilket utgör 2 procent av dessa utgifter,        sättande av rättsliga tillämpningsbestämmelser av­
     inte godkänns,                                                   seende fördraget.
— enligt artikel 173 i Fördraget om upprättandet av                4 . I den mån summan av de rättelser som kommissionen
  Europeiska gemenskapen ogiltigförklara kommissio­                   beslutat för räkenskapsåren 1990 och 1991 överstiger
  nens beslut 96/31 1 /EG av den lOapril 1996 om avslut av            summan av de troliga förlusterna för EUGFJ under vart
  medlemsstaternas räkenskaper avseende utgifter som                  och ett av de nämnda åren, vilka uppstått som konsek­
  finansieras genom garantisektionen vid Europeiska                   vens av oegentligheter som är hänförliga till de irländska
  utvecklings- och garantifonden för jordbruk ( EUGFJ )               myndigheternas påstådda underlåtenhet att uppfylla
  för räkenskapsåret 1992 samt vissa utgifter för räken­              sina skyldigheter enligt artikel 8 i förordning ( EEG )
  skapsåret 1993 till den del som beslutet innebär att                nr 729/70 , utgör rättelserna ett straff och som sådana
  summan om 8 862 144,00 irländska pund av de utgifter
                                                                      utgör de ett åsidosättande av fördraget och/eller av
  som Irland deklarerat för offentlig lagring av nötkött för          rättsliga tillämpningsbestämmelser avseende fördra­
  räkenskapsåret 1992, vilket utgör 2 procent av dessa
                                                                      get .
  utgifter, inte godkänns,
— fatta de beslut som är nödvändiga och lämpliga för att           5 . Kommissionens underlåtenhet att följa de publicerade
  Irland skall nå det resultat som talan syftar till , samt            riktlinjer om beräkningen av finansiella följder när den
                                                                       utarbetade beslutet om godkännande av utgifter för
— förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att                   EUGFJ:s garanti ( DOC . VI/216/93 av den 3 juni 1994 —
  ersätta rättegångskostnaderna .                                      Belle Group Report ) utgör ett åsidosättande av en
                                                                       väsentligt formföreskrift och/eller ett åsidosättande av
Grunder och huvudargument
                                                                       fördraget och/eller av rättsliga tillämpningsbestämmel­
Åsidosättande av artikel 8 i förordning ( EEG) nr 729/                 ser avseende fördraget .
70 ( 2 )
Irland hävdar att beslutet är ogiltigt till den del det innebär    Åsidosättande av förordning (EEG) nr 859/89 (3 )
att 26 222 656,62 irländska pund ( som utgör 10 procent av
de utgifter som deklarerats och som redan har godkänts för         Irland hävdar att under åren 1991 och 1992 fanns det ingen
Irland avseende räkenskapsåret 1990 ) och 24 020 455,64            sådan gemenskapsbestämmelse som åsyftas i artikel 3 i
irländska pund ( som utgör 5 procent av de utgifter som            förordning ( EEG ) nr 729/70 och som Irland skulle ha
deklarerats och redan godkänts för Irland avseende räkens­         åsidosatt genom att godkänna enskilda anbud från företag
kapsåret 1991 ) av de utgifter som Irland deklarerat för           som tillhörde samma företagsgrupp och följaktligen är
räkenskapsår 1992 inte godkänns av ett eller flera av              kommissionens beslut om att vägra att föra upp 2 procent av
följande skäl :                                                    kostnaderna för offentlig lagring i Irland för räkenskapså­
                                                                   ren 1991 och 1992 ogiltigt .
1 . Kommissionens underlåtenhet att uppge något eller
    några giltiga skäl för omfattningen av de finansiella          Om domstolen anser att en sådan gemenskapsbestämmelse
    rättelser som den beslutade, efter att den dragit slutsat­     fanns år 1991 och år 1992, hade kommissionen ingen
    sen att de irländska myndigheterna inte uppfyllt sina          möjlighet att vägra att belasta EUGFJ avseende de nämnda 2
    skyldigheter enligt artikel 8 i förordning ( EEG ) nr 729/     procenten av kostnaderna för offentlig lagring på Irland på
    70 under åren 1990 och 1991 , utgör ett åsidosättande av       grund av rättssäkerhetsprincipen , principen om berättigade
    väsentliga formföreskrifter och/eller åsidosättande av         förväntningar och proportionalitetsprincipen samt på
    fördraget och/eller av rättsliga tillämpningsbestämmel­        grund av Belle Group Report. Beslutet är därför ogiltigt.
    ser avseende fördraget.
2 . Kommissionens underlåtenhet att uppge något eller              (') EGT nr L 117, 14.5.1996 , s . 19 .
    några giltiga skäl för sin slutsats att väldigt stora          ( 2 ) Rådets förordning ( EEG ) nr 729/70 av den 21 april 1970 om
                                                                         finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken ( EGT nr
    summor felaktigt hade belastat EUGFJ för vart och ett             L 94, 28.4.1970, s . 13 ).
    av räkenskapsåren 1990 och 1991 på grund av de                 ( ? ) Kommissionens förordning ( EEG ) nr 859/89 av den 29 mars
    irländska myndigheternas påstådda underlåtenhet att                  1989 om tillämpningsföreskrifter för allmänna och särskilda
    uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 8 i förordning             interventionsåtgärder på nötköttsområdet ( EGT nr L 91 ,
    ( EEG ) nr 729/70 under vart och ett av de nämnda                 4.4.1989 , s . 5 ).
    räkenskapsåren , utgör ett åsidosättande av väsentliga
    formföreskrifter och/eller ett åsidosättande av fördraget
    och/eller av rättsliga tillämpningsbestämmelser av­
    seende fördraget.
3 . Kommissionens underlåtenhet att göra någon eller en
    riktig uppskattning av EUGFJ:s troliga förluster, den          Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
    risk som kommissionens fonder utsattes för på grund av                den 10 juli 1996 av Förenade kungariket
      felaktigheter som kan ha ägt rum under vart och ett av                                ( Mål C-239/96 )
      räkenskapsåren 1990 och 1991 på grund av de
                                                                                             ( 96/C 269/28 )
      irländska myndigheternas påstådda underlåtenhet att
      uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 8 i förordning
      ( EEG ) nr 729/70 under vart och ett av de nämnda åren,      Förenade konungariket har den 10 juli 1996 väckt talan vid
      utgör ett åsidosättande av fördraget och/eller ett åsido­    Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska