CELEX: 31988R3529
Language: es
Date: 1988-11-14
Title: Reglamento (CEE) n 3529/88 de la Comisión, de 14 de noviembre de 1988, relativo a la entrega de aceite de colza refinado a Bangladesh en concepto de ayuda alimentaria

15. 11 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 309/9
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3529/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 14 de noviembre de 1988
                  relativo a la entrega de aceite de colza refinado a Bangladesh en concepto de
                                                        ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto- el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                           suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la           ello,
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                    Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           de colza refinado en beneficio de Bangladesh con arreglo
más allá de la fase fob ;                                           a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                    condiciones que figuran en el Anexo.
Considerando que, en su Decisión, de 8 de julio de 1988,
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
de Bangladesh, la Comisión ha concedido a dicho país                                           Artículo 2
2 000 toneladas de aceite de colza refinado ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 14 de noviembre de 1988 .
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Frans. ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
 o DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 0 DO n" L 168 de 1 . !.. 1988, p. 7.
 O DO n» L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 309/ 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            15. 11 . 88
                                                                 ANEXO
               1 . Acción n° ('): 1012/88
              2. Programa : 1988
              3. Beneficiario : Bangladesh
              4. Representante del beneficiario (2) : The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh secretariat, Dhaka,
                   Bangladesh
              5. Lugar o país de destino : Bangladesh
              6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                   véase la lista publicada en el DO n° C 216, de 14. 8. 1987, p. 3 (en III A 1)
              8 . Cantidad total : 2 000 toneladas netas
              9. Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado :
                   véase la lista publicada en el DO n° C 216, de 14. 8. 1987, p. 3 (en III B) :
                   — toneles nuevos de 200 litros o 200 kilogramos ;
                   — los toneles deben llevar el texto siguiente :
                       • ACTION N° 1012/88 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                        NITY »
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado do en el puerto de desembarque — descargado
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : Chittagong
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 10. 1 . 1989 al 10. 2. 1989
            18. Fecha límite para el suministro : 21 . 2. 1989
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 29. 11 . 1988, a las 12 horas ; las
                   ofertas serán consideradas válidas hasta el 30 . 11 . 1988 a las 24 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo la presentación de ofertas : 13. 12. 1988, a las 12 horas ; las ofertas serán
                      consideradas válidas hasta el 14. 12. 1988 , a las 24 horas ;
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque : del 24. 1 . 1989/ al 24. 2. 1989 ;
                   c) fecha límite para el suministro : 7. 3. 1989
            22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire,
                   à l'attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                   rue de la Loi, 200,
                   B- 1 049 Bruxelles,
                   Télex : AGREC 22037 B
              15. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 15. 11 . 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 309/ 11
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : Mr. J. Fessaguet, Head of EEC Delega­
                tion, Dhaka office, House CES (E) 19, Road 128, Gulshan, Dhaka 12, Bangladesh.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
                para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
                relativas a la radiación nuclear.
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                articulo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador, al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                    — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05 .