CELEX: C2007/082/09
Language: lv
Date: 2007-04-14 00:00:00
Title: Lieta C-292/05: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 15. februārī ( Efeteio Patron (Grieķija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — E. Lechouritou , V. Karkoulias , G. Pavlopoulos , P. Brátsikas , D. Sotiropoulos , G. Dimopoulos pret Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias (Briseles Konvencija — 1. panta pirmās daļas pirmais teikums — Piemērošanas joma — Civillietas un komerclietas — Jēdziens — Prasība par zaudējumu atlīdzību, ko karalaika masu slepkavību upuru tiesību pārņēmēji cēluši vienā Līgumslēdzējā valstī pret citu Līgumslēdzēju valsti saistībā ar tās bruņoto spēku darbībām)

14.4.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 82/5
            
         Tiesas (otrā palāta) spriedums 2007. gada 15. februārī (Efeteio Patron (Grieķija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — E. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos pret Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias
   
   (Lieta C-292/05) (1)
   
   (Briseles Konvencija - 1. panta pirmās daļas pirmais teikums - Piemērošanas joma - Civillietas un komerclietas - Jēdziens - Prasība par zaudējumu atlīdzību, ko karalaika masu slepkavību upuru tiesību pārņēmēji cēluši vienā Līgumslēdzējā valstī pret citu Līgumslēdzēju valsti saistībā ar tās bruņoto spēku darbībām)
   (2007/C 82/09)
   Tiesvedības valoda — grieķu
   Iesniedzējtiesa
   Efeteio Patron
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: Eir. Lechouritou, V. Karkoulias, G. Pavlopoulos, P. Brátsikas, D. Sotiropoulos, G. Dimopoulos
   
   
      Atbildētāja: Dimosio tis Omospondiakis Dimokratias tis Germanias
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Efeteio Patron — Briseles Konvencijas 1. panta interpretācija — Konvencijas piemērošanas joma — Prasība, ko cietušie no karalaika masu slepkavībām cēluši pret Līgumslēdzēju valsti, kas esot atbildīga par savu bruņoto spēku darbībām kara laikā
   Rezolutīvā daļa:
   1. panta pirmās daļas pirmais teikums 1968. gada 27. septembra Konvencijā par jurisdikciju un spriedumu izpildi civillietās un komerclietās, kurā grozījumi izdarīti ar 1978. gada 9. oktobra Konvenciju par Dānijas Karalistes, Īrijas un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes pievienošanos, 1982. gada 25. oktobra Konvenciju par Grieķijas Republikas pievienošanos un 1989. gada 26. maija Konvenciju par Spānijas Karalistes un Portugāles Republikas pievienošanos, ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdziens “civillietas ”šā noteikuma izpratnē neietver prasību, ko cēla fiziskās personas kādas Līgumslēdzējas valsts tiesā pret citu Līgumslēdzēju valsti, lūdzot piespriest tai atlīdzināt kaitējumu, kas nodarīts tādu personu tiesību pārņēmējiem, kas cietušas no bruņoto spēku darbībām pirmās minētās valsts teritorijā veikto militāro operāciju ietvaros.
   
      (1)  OV C 243, 1.10.2005.