CELEX: 31967D0112
Language: it
Date: 1967-01-12 00:00:00
Title: 67/112/CEE: Decisione della Commissione, del 12 gennaio 1967, relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica federale di Germania per taluni vini rossi naturali di uve fresche, destinati al taglio

334/67                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                  2 . 2 . 67
                                                  INFORMAZIONI
                                             LA COMMISSIONE
                                              DIRETTIVE E DECISIONI
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    del 12 gennaio 1967
                    relativa alla concessione di un contingente tariffario alla Repubblica fede­
                    rale di Germania per taluni vini rossi naturali di uve fresche, destinati
                                                           al taglio
                                     (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                        (67/ 112/CEE
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                       taglio da affettuare in determinate condizioni, che
ECONOMICA EUROPEA,                                                  rientrano nelle voci ex 22.05 B I b), ex 22.05 B II b)
                                                                    ed ex 22.05 B III b) 2 della tariffa doganale comune
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­               e che sono compresi nell'allegato II del Trattato
nomica Europea, e particolarmente i suoi articoli 25,               che istituisce la Comunità Economica Europea,
paragrafo 3, e 29,
                                                                         Considerando che, anteriormente al 1° gennaio
                                                                    1962, i prodotti in oggetto venivano importati dalla
    Vista la lettera datata 12 maggio 1966 e il telex               Repubblica federale di Germania al dazio di 5,25
datato 27 ottobre 1966 mediante i quali la Repub­                   u.c . (21 DM) per hi, mentre i dazi della tariffa
blica federale di Germania ha richiesto, per il periodo             doganale comune sono di 9 u.c., 11 u.c. e 14 u.c.
dal 1° dicembre 1966 al 30 novembre 1967, la con­                   che istituisce la Comunità Economica Europea,
cessione di un contingente tariffario di 130.000 hi
al dazio di 5,25 u.c. per hi per i vini rossi naturali                   Considerando che i dati statistici forniti dallo
di uve fresche, che sono destinati ad un tipo di                    Stato membro richiedente sono i seguenti :
                                                                                                       ( In ettolitri )
                                                  1961        1962        1963      1964      1965   j       I960
                                                                                                           (6 mesi)
             Importazioni :
             — dalla C.E.E.                       1.294       2.148                   259       y »»            94
             — dai paesi terzi                  147.722    126.554      109.679   131.058   141.985        75.460
 ---pagebreak--- 2 . 2 . 67                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                      335 /67
     Considerando che la concessione di contingenti        rossi destinati ad essere tagliati, sia dalla loro qua­
tariffari in virtù dell'articolo 25 a favore di un solo    lità ; che dalle cifre pubblicate dallo « Statistische
Stato membro costituisce una deroga al ritmo nor­          Bundesamt », risulta che la produzione di mosti
male dell'applicazione progressiva della tariffa doga­     rossi (« Rotmost ») è stata di 617.000 hi nel 1966, e
nale comune, allo scopo di porre rimedio agli incon­       cioè in nettissimo regresso rispetto al 1965 (739.000
venienti che possono sorgere, per l'approvvigiona­         hi) e al 1964 (936.000 hi) ; che, in base alla legi­
mento di uno Stato membro, dal passaggio pro­              slazione tedesca, possono essere tagliati soltanto i vini
gressivo dal regime tariffario nazionale, così com'era     rossi (par. 2 del « Weingesetz ») e che quindi deb­
praticato anteriormente al primo ravvicinamento dei        bono essere esclusi dal taglio i vini rosé , « Schiller­
dazi nazionali a quelli della tariffa doganale comune,     wein » o del tipo « Weissherbst » ; che le relazioni
verso il regime comunitario ;                              dello « Stabilisierungsfonds » definiscono come
                                                           « buona » o « straordinariamente buona » la qualità
                                                           delle uve di vitigno « Portugais bleu », che in Ger­
     Considerando che, nell'esercizio del suo potere       mania sono le più diffuse per la produzione di vini
di valutazione in materia di contingenti tariffari,        rossi ; che, in effetti, la densità dei posti, espressa
la Commissione deve applicare l'articolo 25 tenendo        in gradi « Oechsle », raggiunge i 75° Oe per il rac­
conto degli articoli 2 , 3 e 9 , e ispirandosi agli orien­ colto del 1966, invece dei 61° Oe del 1965 ;
tamenti dell'articolo 29 ;
     Considerando che lo Stato membro richiedente               Considerando che circa i 3/5 della suddetta pro­
ha soprattutto la preoccupazione di approvvigionare        duzione di mosti rossi provengono dalle regioni del
i suoi utilizzatori in maniera tale da garantire il        Palatinato e del Rheinhessen ; che il vitigno rosso
taglio dei vini rossi indigeni ed agevolare il con­        coltivato in queste regioni è quasi esclusivamente
sumo di detti vini ;                                       il « Portugais bleu » ; che, in generale, la percen­
                                                           tuale del taglio di tali vini rossi dovrebbe raggiun­
                                                           gere quest'anno al massimo un livello situato tra il
     Considerando che nella Comunità esistono deter­        10 e il 15 % ; che per conseguenza da 46.000 a
                                                           47.000 hi di vini rossi dovrebbero essere sufficienti
minate quantità di vini rossi da taglio rientranti nei
tipi contemplati dalla presente decisione ; che,           per il taglio dei vini « Portugais bleu » del Palatinato
                                                            e del Rheinhessen ; che il resto della produzione
inoltre, vengono prodotte anche nella Comunità
                                                            tedesca, ovvero circa 2/5 dei 617.000 hi prodotti nel
quantità nettamente superiori di altri tipi di vino,
                                                            1966 dalle regioni del Badfen .e del Wùrttemberg, è
normalmente utilizzati per il taglio negli altri Stati
membri, ma non nella Repubblica federale di Ger­            fornito in massima parte da vitigni di qualità supe­
mania ; che è giustificato ritenere che almeno una          riore a quella del « Portugais bleu », che, in generale,
                                                            i vini rossi del Baden e del Wùrttemberg hanno
parte di queste ultime quantità protrebbe essere uti­
                                                           bisogno di un taglio assai ridotto , che può essere
lizzata per tagliare i vini tedeschi ; che, in ogni caso,
                                                            stimato dal 5 al 6 % , specialmente per quel che
riesce difficile valutare le quantità e le qualità dei
                                                            riguarda la qualità del raccolto del 1966 ; che, per
vini che sono disponibili nella Comunità e che po­
                                                            11 taglio di detti vini, saranno necessari al massimo
trebbero essere utilizzati nella Repubblica federale
                                                             13.600 hi di vini rossi da taglio ; che il fabbisogno
di Germania ; che lo Stato membro richiedente do­
                                                            totale dei vini rossi da taglio potrà salire quindi a
vrebbe produrre la prova che tali vini comunitari
                                                            circa 60.000 hi per la campagna di produzione
non sono adatti a tagliare i vini tedeschi ;
                                                            1966/67 ; che conviene esortare gli utilizzatori tede­
                                                            schi a ricerare all'interno della Comunità e in Grecia
                                                            i tipi di vino rispondenti alle esigenze commerciali
     Considerando che, nell'attesa di disporre degli        tedesche, per coprire almeno una parte del fabbi­
elementi d'informazione necessari per trarre le conclu­     sogno ; che per tali ragioni sembra più adeguato un
 sioni definitive in merito agli elementi di valutazione    volume contingentario limitato a 50.000 hi ;
che sono attualmente controversi, gli inconvenienti
incontrati dallo' Stato membro richiedente sembrano
 giustificare, almeno per questa campagna di produ­
 zione, una deroga all'imperativo di una pronta appli­           Considerando che, al fine di fissare i dazi con­
 cazione della tariffa doganale comune ; che, d'altra       tingentari, conviene tener conto della situazione par­
 parte, tale deroga esercita un influsso favorevole         ticolare del prodotto in oggetto e del grado di rea­
 sugli scambi commerciali tra gli Stati membri e i          lizzazione dell'unione doganale ; che, del resto, tale
 paesi terzi ;                                               unione è prevista a breve scadenza ; che, tenendo
                                                            conto particolarmente della qualità eccezionale del
                                                            raccolto del 1966, è prevedibile che i vini rossi tede­
      Considerando che il fabbisogno d'importazione          schi saranno facilmente smerciati , anche se que­
 della Repubblica federale di Germania dipende sia          st'anno il loro prezzo è stato più elevato degli anni pre­
 dal livello raggiunto dalla produzione tedesca di vini      cedenti ; che, del resto, i prezzi dei vini da taglio
 ---pagebreak--- 336/67                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 2 . 2 . 67
importati da paesi terzi e utilizzati per tagliare i     paesi terzi vini rossi naturali di uve fresche, rien­
vini tedeschi sono nettamente inferiori ai prezzi di     tranti nelle voci ex 22.05 B I b), ex 22.05 B II b)
questi ultimi ; che esiste una differenza tra questi     ed ex 22.05 B III b) 2 della tariffa doganale comune,
prezzi, anche se i vini da taglio sono colpiti da dazi   al dazio di :
doganali sufficientemente rialzati ; che una consi­           — 6,94 u.c. per hi per i vini che non abbiano
derevole differenza di prezzo comporterebbe il pe­                          più di 13° di alcool effettivi ;
ricolo di alterare la percentuale del taglio con i vini
stranieri, in maniera tale da superare la percentuale         — 7,84 u.c . per hi per i vini che hanno più di
che permette di conservare ai vini indigeni le loro                         15° di alcool effettivi ;
caratteristiche e di assicurare il loro smercio ; che ,       — 9,19 u.c. per hi per i vini che hanno più di
per tali considerazioni, conviene che lo Stato mem­                          18° di alcool effettivi ;
bro richiedente effettui uno sforzo pari al 45 °/o       presentati in fusti, vagoni-cisterna ed altri grandi
delle differenze tra il dazio nazionale in vigore prece­ recipienti, alle condizioni seguenti :
dentemente al primo ravvicinamento ed i dazi della
tariffa doganale comune ; che su questa base i dazi           — che siano importati direttamente dal paese
contingentari si stabiliscono rispettivamente a 6,94     produttore ;
u.c. per hi per i vini che non hanno più di 13° effet­        — che il loro tenore alcoolico sia di almeno 95 g
tivi, 7,84 u.c. per hi per quelli che hanno più di 13° e e di al massimo 140 g per litro e che il loro tentare
non più di 15° effettivi e 9,19 u.c . per hi per quelli  in estratto secco esente da zucchero sia di almeno
che hanno più di 15° ma non più di 18° effettivi ;       28 g per litro ;
                                                              — che siano destinati al taglio con un volume
     Considerando d'altronde opportuno che la Re­         almeno triplo di vino rosso indigeno di tipo diverso,
pubblica federale di Germania sospenda l'esenzione        che non sia stato ancora tagliato con vino rosso
dei dazi doganali che deve applicare alle importa­        straniero .
zioni dai paesi della Comunità e dalla Grecia in
maniera da facilitare loro la possibilità di smerciare        L'apertura di questo contingente tariffario è co­
nella Repubblica federale di Germania le loro dispo­     munque legata alla condizione che la Repubblica
nibilità destinate all'esportazione ; che appare quindi  federale di Germania applichi, a partire dal 1° di­
opportuno vincolare la concessione del contingente        cembre 1966 e fino all'esaurimento del contingente
tariffario in oggetto alla condizione che la Repub­       e, al più tardi, fino al 30 novembre 1967, un dazio
blica federale di Germania applichi un dazio nullo       .nullo alle importazioni di vini rossi da taglio prove­
 alle importazioni di vini da taglio originari della      nienti dalla Comunità o dalla Grecia, con la riserva
Comunità Economica Europea e della Grecia, e im­          che detti vini vengano importati direttamente dal
portati direttamente dal paese produttore ;               paese produttore.
                                                                                 Articolo 2
     Considerando che dai dati precedenti non è
 stato possibile trarre delle indicazioni tali da per­        La presente decisione è valida per il periodo
mettere di concludere che la concessione di detto         dal 1° dicembre 1966 al 30 novembre 1967 .
 contingente tariffario, nei limiti suindicati, potrebbe
provocare serie perturbazioni sul mercato dei pro­                               Articolo 3
 dotti in oggetto,
                                                              La presente decisione riguarda la Repubblica
                                                          federale di Germania .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                              Fatto a Bruxelles, il 12 gennaio 1967 .
                        Articolo 1
                                                                                    Per la Commissione
     Viene concesso alla Repubblica federale di Ger­                                    Il Presidente
 mania un contingente tariffario, nei limiti di una
 quantità di 50.000 hi, affinché possa importare da                                 Walter HALLSTEIN