CELEX: 62010CA0316
Language: el
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-316/10: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 21ης Δεκεμβρίου 2011 [αίτηση του Vestre Landsret (Δανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Danske Svineproducenter κατά Justitsministeriet [Άρθρο 288, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ — Κανονισμός (ΕΚ) 1/2005 — Προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά τους — Οδική μεταφορά κατοικίδιων χοίρων — Ελάχιστο ύψος των διαμερισμάτων — Επιθεώρηση κατά τη διάρκεια του ταξιδιού — Πυκνότητα φορτώσεως — Δικαίωμα των κρατών μελών να θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες]

18.2.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 49/6
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 21ης Δεκεμβρίου 2011 [αίτηση του Vestre Landsret (Δανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Danske Svineproducenter κατά Justitsministeriet
   (Υπόθεση C-316/10) (1)
   
   (Άρθρο 288, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ - Κανονισμός (ΕΚ) 1/2005 - Προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά τους - Οδική μεταφορά κατοικίδιων χοίρων - Ελάχιστο ύψος των διαμερισμάτων - Επιθεώρηση κατά τη διάρκεια του ταξιδιού - Πυκνότητα φορτώσεως - Δικαίωμα των κρατών μελών να θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες)
   2012/C 49/11
   Γλώσσα διαδικασίας: η δανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Vestre Landsret
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Danske Svineproducenter
   
      κατά
   
   Justitsministeriet
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Vestre Landsret — Ερμηνεία του άρθρου 249, δεύτερο εδάφιο, ΕΚ (νυν άρθρο 288, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ) και του κανονισμού (ΕΚ) 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) 1255/97 (ΕΕ 2005, L 3, σ. 1) — Δυνατότητα των κρατών μελών να θεσπίζουν λεπτομερείς εθνικούς κανόνες σχετικούς με το κατώτατο ύψος των διαμερισμάτων, το ύψος επιθεωρήσεως και την πυκνότητα φορτώσεως στο εσωτερικό των οχημάτων μεταφοράς χοίρων
   
      Διατακτικό
   
   Ο κανονισμός (ΕΚ) 1/2005 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2004, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και συναφείς δραστηριότητες και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ και 93/119/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/97, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι:
   
               —
            
            
               ο κανονισμός αυτός δεν απαγορεύει τη θέσπιση, εκ μέρους κράτους μέλους, κανόνων για τις οδικές μεταφορές χοίρων οι οποίοι, προς ενίσχυση της ασφάλειας δικαίου, συγκεκριμενοποιούν, τηρώντας τον σκοπό της προστασίας των ζώων και χωρίς να θέτουν συναφώς υπερβολικά κριτήρια, τις απαιτήσεις που προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός όσον αφορά το ελάχιστο εσωτερικό ύψος των διαμερισμάτων των ζώων, υπό την προϋπόθεση, της οποίας τη συνδρομή οφείλει το αιτούν δικαστήριο να ελέγξει, ότι οι σχετικές προδιαγραφές δεν συνεπάγονται επιπλέον κόστος ή τεχνικές δυσχέρειες που να περιάγουν σε δυσμενή θέση είτε τους παραγωγούς του κράτους μέλους που τις θέσπισε είτε τους παραγωγούς άλλων κρατών μελών, οι οποίοι επιθυμούν να εξάγουν τα προϊόντα τους στο συγκεκριμένο κράτος μέλος ή μέσω αυτού· πάντως, δεν είναι δυνατό να θεωρηθούν σύμφωνες με την αρχή της αναλογικότητας προδιαγραφές όπως αυτές που θέτουν οι μεταβατικές διατάξεις του άρθρου 36, παράγραφος 4, της υπουργικής αποφάσεως αριθ. 1729, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά τους, δεδομένου ότι το ίδιο κράτος μέλος έχει θεσπίσει λιγότερο αυστηρές προδιαγραφές, όπως οι προβλεπόμενες στο άρθρο 9, παράγραφος 1, της εν λόγω υπουργικής αποφάσεως, στο πλαίσιο του καθεστώτος κοινού δικαίου·
            
         
               —
            
            
               ο κανονισμός αυτός απαγορεύει τη θέσπιση, εκ μέρους κράτους μέλους, κανόνων για τις οδικές μεταφορές χοίρων με τους οποίους συγκεκριμενοποιούνται οι απαιτήσεις που προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός ως προς τη δυνατότητα προσβάσεως στα ζώα ώστε να ελέγχεται τακτικά ότι βρίσκονται σε καλή κατάσταση, όταν οι κανόνες αυτοί αφορούν μόνον ταξίδια διάρκειας μεγαλύτερης των οκτώ ωρών, και
            
         
               —
            
            
               ο κανονισμός αυτός δεν απαγορεύει τη θέσπιση, εκ μέρους κράτους μέλους, κανόνων σύμφωνα με τους οποίους, κατά την οδική μεταφορά χοίρων, πρέπει να εξασφαλίζεται στα ζώα ένα ελάχιστο, κυμαινόμενο ανάλογα με το βάρος τους, εμβαδόν, το οποίο ανέρχεται, για τους χοίρους βάρους 100 kg, σε 0,42 m2 όταν η διάρκεια του ταξιδιού δεν υπερβαίνει τις οκτώ ώρες και σε 0,50 m2 για ταξίδια διάρκειας μεγαλύτερης των οκτώ ωρών.
            
         
      (1)  ΕΕ C 234 της 28.8.2010.