CELEX: 32004D0827
Language: lt
Date: 1101686400000
Title: 2004/827/EB: 2004 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas, suteikiantis leidimą laikinai taikyti nuo Tarybos direktyvos 2000/29/EB leidžiančią nukrypti nuostatą dėl Australijos kilmės dirvožemio importo (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4449)

3.12.2004   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 358/33
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2004 m. lapkričio 29 d.
   suteikiantis leidimą laikinai taikyti nuo Tarybos direktyvos 2000/29/EB leidžiančią nukrypti nuostatą dėl Australijos kilmės dirvožemio importo
   (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 4449)
   (2004/827/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
   atsižvelgdama į Australijos pateiktą prašymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Remiantis Direktyva 2000/29/EB, trečiųjų šalių kilmės dirvožemis iš esmės negali būti įvežtas į Bendriją.
            
         
               (2)
            
            
               Australija paprašė leidimo į Bendriją įvežti nedidelį kiekį Australijos kilmės dirvožemio, kurį ketinama užberti ant Belgijoje palaidoto Australijos piliečio kapo apeigų tikslu.
            
         
               (3)
            
            
               Prieš išvežant iš Australijos toks dirvožemis bus reikiamai apdorotas, ir tą patvirtins Australijos institucijų išduotas oficialus sertifikatas.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija mano, kad nėra pavojaus, kad augalams ir augaliniams produktams kenksmingi organizmai paplis, jeigu dirvožemis bus apdorotas, kaip siūlo Australija.
            
         
               (5)
            
            
               Todėl valstybėms narėms reikia suteikti leidimą laikinai taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą dėl nedidelių dirvožemio kiekių importo nustatant specialias apdorojimo sąlygas.
            
         
               (6)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Valstybėms narėms suteikiamas leidimas taikyti leidžiančią nukrypti nuostatą nuo Direktyvos 2000/29/EB 4 straipsnio 1 dalies dėl tos direktyvos III priedo A dalies 14 punkte numatyto draudimo įvežti Australijos kilmės dirvožemį.
   Norint pasinaudoti šia leidžiančia nukrypti nuostata, dirvožemiui turi būti taikomos specialios tame priede numatytos sąlygos, kurios turi būti nustatytos Bendrijoje laikotarpiu nuo 2004 m. lapkričio 20 d. iki 2005 m. sausio 31 d., ir jis turi būti skirtas apeigų tikslu.
   Šis leidimas nepažeidžia jokio kito leidimo ar tvarkos, kurios galbūt bus reikalaujama laikytis pagal kitus teisės aktus.
   2 straipsnis
   Valstybės narės, suteikiančios pagal šį sprendimą leidžiančias nukrypti nuostatas, iki 2005 m. kovo 1 d. apie tai pateikia Komisijai ataskaitą.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2004 m. lapkričio 29 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 169, 2000 7 10, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2004/102/EB (OL L 309, 2004 10 6, p. 9).
   
      PRIEDAS
      Specialios sąlygos, taikomos Australijos kilmės dirvožemiui pagal šio sprendimo 1 straipsnyje numatytą leidžiančią nukrypti nuostatą
      
                  1)
               
               
                  Dirvožemis turi būti:
                  
                              a)
                           
                           
                              kaitinamas karštame ore ne mažiau kaip 121 °C temperatūroje ne trumpiau kaip dvi valandas nuo tada, kai bus pasiekta ši temperatūra, arba
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              sugertoji gama spindulių dozė turi būti 50 kGray (5 Mrad).
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Prie dirvožemio siuntos pridedamas Australijoje išduotas fitosanitarinis sertifikatas remiantis Direktyvos 2000/29/EB VII priedu. Sertifikato „Papildomos deklaracijos“ dalyje nurodoma: „Ši siunta atitinka Komisijos sprendime 2004/…/EB nurodytas sąlygas.“
               
            
                  3)
               
               
                  Prieš įveždamas į Bendriją, importuotojas oficialiai praneša atitinkamos valstybės narės atsakingoms oficialioms institucijoms apie:
                  
                              a)
                           
                           
                              dirvožemio kiekį;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              dirvožemio kilmės šalį;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              numatomą įvežimo datą;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              dirvožemio paskirties vietą.
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  Dirvožemis gabenamas tik į tą vietą, apie kurią atsakingoms oficialioms institucijoms buvo pranešta pagal 3 punkto d dalį.
                  Jeigu ši vieta yra ne toje valstybėje narėje, per kurią dirvožemis įvežamas į Bendriją, tranzito valstybės narės atsakingos oficialios institucijos, gavusios minėtą išankstinį importuotojo pranešimą, informuoja paskirties valstybę narę, nurodydamos vietą, į kurią bus atvežtas dirvožemis.