CELEX: C1999/281/47
Language: es
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asunto T-171/99: Recurso interpuesto el 23 de julio de 1999 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por British Steel plc

C 281/24               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       2.10.1999
Recurso interpuesto el 13 de julio de 1999 por Diputación             Jonathan Lawrence, que designa como domicilio en Luxem-
Foral de Alava contra Comisión de las Comunidades                     burgo el bufete de Mes Arendt y Medernach, 8-10, rue Marthias
                             Europeas                                  Hardt.
                       (Asunto T-168/99)                               La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                       que:
                         (1999/C 281/45)                               — Anula la Decisión impugnada por las razones que se
                                                                            exponen en la demanda.
                (Lengua de procedimiento: español)                    — Condene a la Comisión al pago de las costas, incluidas las
                                                                            de la parte demandante.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado, el 13 de julio de 1999, un recurso          Motivos y principales alegaciones
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Diputación Foral de Alava, representada por los letrados          La demandante es una sociedad anónima inglesa que ha
en ejercicio D. Antonio Creus Carreras y Dña. Begoña Uriarte         planteado ya unas cuestiones similares en cuatro recursos
Valiente, con domicilio en Cuatrecasas Abogados, Av. d’Au-             contra la Comisión, que actualmente están siendo examinados
derghem 78, 1040 Bruselas.                                             por Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Euro-
                                                                       peas (1).
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                   En el presente recurso, la demandante alega que la Comisión
— declare la nulidad de la Decisión de la Comisión, de 31 de         ha pretendido autorizar las ayudas concedidas por España a su
    marzo de 1999,en la medida en que abre un procedimiento            industria del carbón en 1999 mediante una Decisión de la que
    de ayudas de estado contra las medidas fiscales previstas          procede declarar la nulidad total o parcial, por las siguientes
    en las Normas Forales de Alava no 22/1994 y 24/1996 y              razones:
    requiere al Estado español a suspender el abono de las            — La Comisión carece de competencias para aprobar una
    mismas a la empresa Ramondı́n S.A.                                      ayuda en virtud del artı́culo 1, apartado 1, del Código si
                                                                            dicha ayuda no cumple los requisitos de los artı́culos 2 a 9
— condene a la Comisión al pago de la totalidad de las costas.
                                                                            del Código.
                                                                       — La aprobación de la ayuda de Estado adolece de un defecto
Motivos y principales alegaciones                                           sustancial de forma o infringe el Tratado CECA o las
                                                                            normas relativas a su aplicación.
El presente recurso se dirige contra la decisión de la Comisión      — La Comisión ha motivado incorrectamente o no ha
que consideró ayudas de Estado incompatibles con el mercado                motivado en absoluto la Decisión impugnada en lo relativo
común determinadas medidas fiscales aplicadas a la empresa                 a la autorización de las ayudas en ciertos casos.
Ramondı́n S.A.
                                                                       (1) Véanse los asuntos T-110/98 (DO 1998 C 299, p. 38), T-111/98
Los motivos y principales argumentos son similares a los                   (DO 1998 C 299, p. 39), T-12/99 (DO 1999 C 86, p. 25) y
invocados en el asunto T-127/99 Teritorio Histórico de Alava              T-63/99 (DO 1999 C 160, p. 26).
Arabako Foru Aldundia/Diputación Foral de Alava/Comisión.
                                                                       Recurso interpuesto el 23 de julio de 1999 contra la
Recurso interpuesto el 20 de julio de 1999 contra la                   Comisión de las Comunidades Europeas por British Steel
Comisión de las Comunidades Europeas por RJB Mining                                                    plc
                                plc
                                                                                               (Asunto T-171/99)
                       (Asunto T-170/99)
                                                                                                (1999/C 281/47)
                         (1999/C 281/46)
                                                                                         (Lengua de procedimiento: inglés)
                 (Lengua de procedimiento: inglés)                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 23 de julio de 1999 un recurso
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                 contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
Europeas se ha presentado el 20 de julio de 1999 un recurso            por British Steel plc, representada por los Sres. Philip G.H.
contra la Comisión de las Comunidades Europeas, formulado             Collins y Matthew Levitt, que designa como domicilio en
por RJB Mining plc, representada por los Sres. Mark Brealy y           Luxemburgo el despacho de Me Marc Loesch, 11 Rue Goethe.
 ---pagebreak--- 2.10.1999               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 281/25
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia             23 de abril de 1999, la Comisión devolvió a la demandante la
que:                                                                      suma de 12 000 000 de EUR. Sin embargo, declaró que
                                                                          consideraba que no se le exigı́a pagar intereses sobre dicha
     Con arreglo al artı́culo 40 CA,                                      cantidad.
     — Condene a la Comisión a pagar a British Steel la suma             La demandante alega que, dado que la Comisión impuso y
          de 3 533 474 GBP, o cualquier otra cantidad que el              percibió el pago de una multa que, en la medida determinada
          Tribunal estime procedente.                                     por el Tribunal de Primera Instancia, era ilegal, actuó indebida-
     — Condene a la Comisión a pagar a British Steel intereses           mente al negarse a pagar a la demandante una indemnización
          al tipo que el Tribunal considere justo en cualquier            económica en forma de intereses sobre la multa pagada por
          circunstancia sobre la cantidad de 3 533 474 GBP (o             ésta. Como consecuencia directa de esa actitud de la Comisión,
          sobre cualquier otra suma, como se ha dicho antes) a            que constituye una «falta de servicio» en el sentido del
          contar desde el 24 de abril de 1999 hasta que recaiga           artı́culo 40 CA, la demandante sufrió una considerable pérdida
          sentencia definitiva de este Tribunal.                          económica. Por lo tanto, debe ordenarse a la Comisión que le
                                                                          pague una indemnización equivalente a su lucro cesante sobre
     — Condene a la Comisión a pagar a British Steel intereses           la suma de 12 000 000 de ECU/EUR a partir de la fecha en
          al tipo del 8 % sobre cualquier compensación que el            que pagó la multa hasta el 23 de abril de 1999, junto con los
          Tribunal de Primera Instancia resuelva que se pague             intereses sobre dicha suma devengados hasta la fecha del pago.
          con arreglo a los párrafos anteriores a partir de la fecha
          de la sentencia definitiva de este Tribunal en el presente      Con carácter subsidiario, la demandante alega que la Comisión
          asunto hasta su pago efectivo.                                  es responsable con respecto a ella en virtud del artı́culo 34 CA.
                                                                          Según lo dispuesto en dicho artı́culo, en caso de que el Tribunal
     A tı́tulo subsidiario, con arreglo al artı́culo 34 CA:               declare nula una decisión de la Comisión, ésta está obligada a
                                                                          adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la decisión
     — Declare que la Decisión 94/215/CECA de la Comisión               de nulidad. Si, dentro de un plazo razonable, la Comisión se
          adolecı́a de defectos de tal naturaleza que pueden              abstiene de adoptar las medidas necesarias para la ejecución de
          generar la responsabilidad de la Comunidad.                     una decisión de nulidad, cabe interponer un recurso de
                                                                          indemnización. En el presente asunto, la Comisión se ha
     — Declare que, a consecuencia de la falta de la Comisión,           abstenido de adoptar las medidas necesarias para la ejecución
          British Steel sufrió un perjuicio directo y especial al        de la sentencia, ya que no ha efectuado una restitutio in integrum
          verse privada de manera irregular del uso de                    total compensando a la demandante por su lucro cesante por
          12 000 000 de ECU/EUR a partir de la fecha del pago             la multa impuesta indebidamente por la Comisión.
          de esa suma a la Comisión, efectuado el 2 de junio de
          1994.
                                                                          (1) DO L 116, p. 1.
     — Devuelva el asunto a la Comisión y le ordene adoptar
          las medidas adecuadas para garantizar una reparación
          justa del perjuicio directamente resultante de la con-
          ducta de la Comisión y pagar la indemnización ade-
          cuada en la medida en que sea necesario.
     En cualquier caso:                                                   Recurso interpuesto el 26 de julio de 1999 contra la
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas por Francesca
     — Condene a la Comisión al pago de las costas de British                                        Pentericci
          Steel.
                                                                                                 (Asunto T-172/99)
Motivos y principales alegaciones
                                                                                                  (1999/C 281/48)
La parte demandante expone que el 16 de febrero de 1994 la
Comisión adoptó la Decisión 94/215/CECA relativa a un                                   (Lengua de procedimiento: italiano)
procedimiento con arreglo al artı́culo 65 del Tratado CECA
con respecto a los acuerdos y prácticas concertadas de varios            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
fabricantes europeos de vigas (en lo sucesivo, «Decisión») (1).          Europeas se ha presentado el 26 de julio de 1999 un recurso
En ella se imponı́a a la demandante una multa de                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
32 000 000 de ECU. El 13 de abril de 1994, la demandante                  por la Sra. Francesca Pentericci, representada por el Sr. Mar-
interpuso ante el Tribunal de Primera Instancia un recurso que            cello Pentericci, Abogado de Ancona, que designa como
tenı́a por objeto la anulación de la Decisión (asunto T-151/94).        domicilio en Luxemburgo el bufete de Me Jean Brucher, 10,
No obstante, el 2 de junio de 1994, pagó a la Comisión la               rue de Vianden.
totalidad de la multa que se le habı́a impuesto.
                                                                          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
El 11 de marzo de 1999, el Tribunal de Primera Instancia dictó           que:
sentencia en el asunto T-151/94. En dicha sentencia, el
Tribunal fijó el importe de la multa impuesta a la demandante            — Anule la decisión del tribunal calificador del concurso-
en 20 000 000 de EUR. En lo que respecta a la pretensión de                    oposición COM A/12/98 por la que no fue admitida su
indemnización, el Tribunal de Primera Instancia señalo que                    candidatura para participar en las pruebas escritas de
correspondı́a a la Comisión tomar las medidas necesarias para                  dicho concurso-oposición y, por consiguiente, ordene su
ejecutar la sentencia, con arreglo al artı́culo 34 del Tratado. El              admisión.