CELEX: C1997/228/14
Language: fi
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 2.6.1997 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia C-209/97)

26.7.97              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 228/7
Komission mukaan Belgian Pohjanmeren suojelemiseksi                 Euroopan yhteisöjen komission 2.6.1997 Euroopan unio­
toteuttamat toimenpiteet ja Belgian ( kansallinen tai alu­                      nin neuvostoa vastaan nostama kanne
eellinen ) lainsäädäntö eivät ole direktiivin 7 artiklassa tar­                              (Asia C-209/97)
koitettuja vesien pilaamisen vähentämisohjelmia .
                                                                                              ( 97/C 228/ 14 )
(M EYVL N:o L 129, 18.5.1976, s . 23 .
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 2.6.1997
                                                                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
                                                                    unionin neuvostoa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat
                                                                    Michel Nolin ja Pieter van Nuffel, ja prosessiosoite
Euroopan yhteisöjen komission 30.5.1997 Portugalin tasa­            Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                 valtaa vastaan nostama kanne                       Wagner.
                        ( Asia C-208/97)
                           97/C 228/ 13 )                           Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 30.5.1997                  — kumoaa jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keski­
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Portugalin                 näisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintovi­
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen               ranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maata­
                                                                        lousasioita   koskevan      lainsäädännön   moitteettoman
yksikön virkamies Francisco de Sousa Fialho ja prosessio­
soite Luxemburgissa c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre                 soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta
                                                                        1997 annetun neuvoston asetuksen ( EY ) N:o 515/
Wagner, Kirchberg.
                                                                        97 n ,
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                    — pitää EY:n perustamissopimuksen 174 artiklan nojalla
                                                                        voimassa mainitun asetuksen V ja VI osaston,
— toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole noudattanut
     EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen
     kohdan ja muiden alojen kuin kloorialkalielektrolyysi­         — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
     teollisuuden elohopeapäästöjen raja-arvoista ja laatuta­
     voitteista 8 päivänä maaliskuuta 1984 annetun neu­
     voston direktiivin 84/156/ETY (') 4 artiklan mukaisia          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     velvoitteitaan, koska se ei ole antanut kyseisen direktii­
     vin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja
     hallinnollisia määräyksiä , sillä se ei ole laatinut eikä      — Virheellinen oikeudellinen perusta :
     soveltanut tämän direktiivin 4 artiklassa säädettyjä eri­
     tyisohjelmia,                                                      Tarkasteltavana oleva asetus olisi voitu antaa EY:n
                                                                        perustamissopimuksen 100 a artiklan nojalla, jolloin
— toissijaisesti toteaa, että Portugalin tasavalta ei ole               sen antamisessa ei olisi voitu nojautua 235 artiklaan.
     noudattanut kyseisen määräyksen ja säännöksen
     mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole ilmoittanut               — Aivan kuten aiemmin annetulla asetuksella ( ETY )
     näistä toimenpiteistä viipymättä komissiolle, ja                       N:o 1468/81 myös asetuksella ( EY ) N:o 515/97
                                                                            lähennetään jäsenvaltioiden kansallisia säännöksiä .
                                                                            Ensin mainittu asetus oli mahdollista antaa EY:n
— velvoittaa Portugalin tasavallan korvaamaan oikeuden­
     käyntikulut.                                                           perustamissopimuksen 235 artiklan nojalla sen
                                                                            takia, että kyseisenä ajankohtana EY:n perustamis­
                                                                            sopimuksessa ei vielä ollut 100 a artiklaa, joka
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         lisättiin Euroopan yhtenäisasiakirjalla . Lisäksi vii­
                                                                            meisestä perustelukappaleesta ilmenee, että neuvos­
Perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen kohdan                          ton mukaan 235 artiklan käyttäminen oikeudelli­
mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen näh­                  sena perustana on perusteltua ainoastaan siltä osin
den jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu . Tässä                   kuin on kyse uuden TTJ-tietokannan perustami­
tapauksessa kyseessä olevaa direktiiviä oli tehokkaasti                     sesta ( tullitietojärjestelmä, ks . kyseisen asetuksen
sovellettava 13.3.1986 lähtien, mutta kyseisen direktiivin                  23—41 artikla ).
4 artiklassa säädettyjä erityisohjelmia vasta 1.1.1989
alkaen. Vaikka säädetyt määräajat ovat jo päättyneet, Por­                  Kuitenkaan TTJ:ää ei voida pitää itsenäisenä
tugalin tasavalta ei vielä ole laatinut eikä soveltanut kysei­              yhteisön yksikkönä . Jäsenvaltiot ovat itse TTJ-osa­
siä erityisohjelmia eikä myöskään ilmoittanut niistä komis­                 puolia samalla tavalla kuin komissio, jolla ei ole
siolle .                                                                    siinä keskeistä vaan pikemminkin koordinoiva teh­
                                                                            tävä .
(') EYVL N:o L 74 , 17.3.1984, s . 49 .
                                                                            Toissijaisesti komissio arvioi, että vaikka 235 artik­
                                                                            lan käyttäminen oikeudellisena perustana olisi
 ---pagebreak--- N:o C 228/8            1 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     26.7.97
         ollut tarpeen TTJ:n perustamisen takia ( quod non),          Landessozialgericht Niedersachsenin 22.5.1997 tekemäl­
         pyynnöstä ja oma-aloitteisesti annettavaa keski­             lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa
         näistä avunantoa koskevien säännösten oikeudelli­            Paula Gomez-Rivero vastaan Bundesanstalt für Arbeit,
         sena perustana olisi joka tapauksessa pitänyt olla                       jossa kuultavana Saksan liittotasavalta
         100 a artikla . Asiassa C-300/89 antamassaan tuo­                                   ( Asia C-2 11/97 )
         miossa yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin katso­
         nut, ettei toimea voida antaa kahden oikeudellisen                                     ( 97/C 228/ 16
         perustan nojalla, jos toinen niistä edellyttää yhteis­
         toimintamenettelyä ( EY:n perustamissopimuksen               Landessozialgericht Niedersachsen pyytää 22.5.1997 teke­
         189 b artikla ) ja toinen yksimielisyyttä, sillä tällai­     mällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 4.6.1997
         sella tavalla kyseenalaistettaisiin yhteistoimintame­        saapuneella päätöksellä Euroopan yhteisöjen tuomioistui­
         nettelyn tavoite ja tehtäisiin siitä sisällyksetön .         melta ennakkoratkaisua asiassa Paula Gomez-Rivero vas­
                                                                      taan Bundesanstalt für Arbeit, jossa kuultavana Saksan
    — Asetuksella järjestetään jäsenvaltioiden tulliviran­            liittotasavalta, seuraaviin kysymyksiin :
         omaisten keskinäinen sekä niiden ja komission
         välinen tarpeellinen yhteistyö sisämarkkinoiden              a ) Koskeeko konsuliedustustossa työskentelevän henkilön
         toiminnan turvaamiseksi .                                         asetuksen ( ETY ) N:o 1408/71 (') 16 artiklan 2 kohdan
                                                                           ensimmäisen virkkeen mukainen päätös valita sovellet­
     — Perustamissopimuksessa ei ole mitään muuta eri­                     tavaksi lainsäädännöksi lähettävän jäsenvaltion, jonka
         tyistä oikeudellista perustaa, minkä vahvistaa se,                kansalainen hän on, lainsäädäntö myös hänen avio­
         että neuvosto on turvautunut EY:n perustamissopi­                 puolisoaan — joka ei työskentele konsuliedustustossa
         muksen 235 artiklaan .                                            ja — joka on myös tämän lähettävän jäsenvaltion kan­
                                                                           salainen,
(M EYVL N:o L 82 , 22.3.1997, s . 1 .
                                                                           vai
                                                                           onko aviopuolisoon sovellettava lähettävän jäsenval­
                                                                           tion lainsäädäntöä vain silloin, jos myös tämä itse niin
                                                                           päättää ?
Verwaltungsgericht Kölnin 6.5.1997 tekemällään päätök­                b ) Jos konsuliedustustossa työskentelevän kansalaisen
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Haydar                        päätös ulottuu myös hänen aviopuolisoonsa: edellyt­
Akman vastaan Oberkreisdirektor des Rheinisch-Bergi­                       tääkö lähettävän jäsenvaltion lainsäädännön sovelta­
schen-Kreises, jossa kuultavana Vertreter des öffentlichen                 mista koskeva päätös — ollakseen tehokas — myös
           Interesses beim Verwaltungsgericht Köln                         kyseisen aviopuolison suostumusta tai muuta myötä­
                          (Asia C-210/97)                                  vaikutusta ?
                             ( 97/C 228/ 15 )
                                                                      O EYVL N:o L 149, 5.7.1971 , s . 2 .
Verwaltungsgericht Köln pyytää 6.5.1997 tekemällään,
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 2.6.1997 saapu­
neella päätöksellä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
ennakkoratkaisua asiassa Haydar Akman vastaan Ober­                   Hojesteretin 3.6.1997 tekemällään päätöksellä esittämä
kreisdirektor des Rheinisch-Bergischen-Kreises, jossa kuul­           ennakkoratkaisupyyntö asiassa Centros Limited vastaan
tavana Vertreter des öffentlichen Interesses, seuraavaan                               Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
kysymykseen:                                                                                  ( Asia C-212/97 )
                                                                                                  97/C 228/ 17 )
Edellyttääkö yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-355/93 ,
Eroglu, 3.10.1994 antaman tuomion (') mukaan assosiaa­
                                                                      Hojesteret on pyytänyt 3.6.1997 tekemällään päätöksellä,
tion kehittämisestä tehdyn ETY—Turkki-assosiaationeu­
                                                                      joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
voston päätöksen N:o 1 /80 7 artiklan toisessa kohdassa
                                                                      5.6.1997, yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Centros
turkkilaisen työntekijän lapselle myönnetty oikeus saada
                                                                      Limited vastaan Erhvervs- og Selskabsstyrelsen ennakko­
oleskelulupansa pidennetyksi, että hänen työssäkäyvä
isänsä tai äitinsä vielä oleskelee Liittotasavallan alueella
                                                                      ratkaisua seuraavaan kysymykseen:
tai että hän myös työskentelee siellä silloin, kun lapsi on
                                                                      Onko EY:n perustamissopimuksen 52 artiklan — tulkit­
päättänyt ammatillisen koulutuksensa ja aikoo ottaa työ­
                                                                      tuna yhdessä sen 58 ja 56 artiklan kanssa — vastaisena
tarjouksen vastaan, vai riittääkö tämän määräyksen täyttä­
miseksi se, että turkkilainen isä tai äiti on aiemmin työs­
                                                                      pidettävä sellaisen hakemuksen hylkäämistä, jossa yhtiö,
                                                                      jonka kotipaikka on toisessa jäsenvaltiossa ja jonka yhtiö­
kennellyt vähintään kolme vuotta säännönmukaisilla työ­               pääoma on 100 GBP ( noin 1 000 Tanskan kruunua
markkinoilla ?
                                                                      ( DKK )) ja joka on näin lainmukaisesti perustettu ja tämän
                                                                      lainsäädännön mukaan edelleen olemassa tässä jäsenval­
(1) Kok . 1994, s . 1-5113 .                                          tiossa, pyytää sivuliikkeensä rekisteröintiä, kun yhtiöllä ei
                                                                      ole omaa liiketoimintaa ja kun sivuliike perustettaisiin
                                                                      siksi, että liiketoimintaa harjoitettaisiin pelkästään kysei