CELEX: 31988R1144
Language: nl
Date: 1988-04-28 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 1144/88 VAN DE COMMISSIE VAN 28 APRIL 1988 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN BUTTEROIL IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

29. 4.. 88                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 108 /25
                            VERORDENING (EEG) Nr. 1144/88 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 28 april 1988
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader
                                                    van de voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
 GEMEENSCHAPPEN,                                                 van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             de Gemeenschap van produkten voor levering als
 Economische Gemeenschap,                                        communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
                                                                 termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van          vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en           procedure moeten worden vastgesteld,
 het beheer van de voedselhulp ('), gewijzigd bij Verorde­
 ning (EEG) nr. 3785/87 (2), en met name op artikel 6, lid
 1 , onder c),                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                 VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                   Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en
hulp na het fob-stadium ;                                        de in de bijlagen daarbij vermelde voorwaarden. De leve­
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               ring wordt toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                     Artikel 2
3 000 ton butteroil heeft toegewezen ;
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 28 april 1988 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 356 van 18 . 12. 1987, blz. 8 .
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                      (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 108 /26                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     29 . 4. 88
                                                              BIJLAGE I
                                                         PARTIJEN A, B en C
              1 . Maatregel nr. (') (9) : 196/88 tot en met 198/88 — Besluit van de Commissie van 1 oktober 1987
              2.  Programma : 1987
              3. Begunstigde : India
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Embassy of India, Mr. Banerjee, counsellor, 217,
                  chaussée de Vleurgat, B-1050 Bruxelles (tel. 640 97 34, telex 22510 INDEM B)
              5. Plaats of land van bestemming : India
              5a. Geadresseerde : Dr. Narajan Raj, Head of NDDB (National Dairy Development Board), Suray Plaza II,
                  Saya Jigang, Barocha 390-005, Gujarat (telegramadres Indary, telex 175 239 IDC IN, tel. 666 35 —
                  666 39)
              6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) 0 (8) : te vervaardigen uit iriterventieboter (PB nr. C
                  216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punten I.3.1 en 1.3.2)
              8.  Totale hoeveelheid : 3 000 ton
              9. Aantal partijen : 3 (A : 330 ton ; B : 330 ton ; C : 2 340 ton)
             10. Verpakking en , opschriften : 5 kg, in containers van 20 voet (*■) en zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987,
                  blz. 7 en 8, punten I.3.3 en 1.3.4
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACTION No 196/88 TO 198/88 / EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY FOOD AID / FOR
                  FREE DISTRIBUTION"
                  Zie ook PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8, punt 1.1.3.4
             11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Bundesanstalt für land­
                  wirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (tel. 156 40, telex
                  0411727)
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  De verkoopprijs wordt bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
             12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde , opgegeven loshaven : —
             1 5. Loshaven : Bombay
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing van de levering haven van
                  inscheping : 1 tot en met 15 juni 1988
             18. Uiterste termijn voor de levering : 31 juli 1988
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                   tes ^): 16 mei 1988, om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 30 mei 1988 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 1 5
                      tot en met 30 juni 1988
                   c) uiterste termijn voor de levering : 15 augustus 1988
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie O : restitutie toepasselijk op 15 april 1988,
                   vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 977/88 (PB nr. L 98 van 15. 4. 1988, blz. 10)
 ---pagebreak--- 29 . 4. 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 108 /27
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
           (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende
                stralingsnormen niet zijn overschreden.
           (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het
                uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                     — 235 01 32
                     — 236 10 97
                     — 235 01 30
                     — 236 20 05.
           (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie
                bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende
                bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2
                van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
           (6) De waren moeten worden geleverd in containers die volledig voldoen aan de gezondheidkundige normen
                en die geen schadelijke invloed op de zuivelprodukten hebben. Containers die gebruikt worden voor het
                vervoer van vis, kunstmest of schadelijke chemicaliën, worden niet aanvaard.
                De leverancier is verantwoordelijk voor de levering van de containers tot in de haven van bestemming
                maar niet voor het uitladen van de waren .
                In het geval dat de waren geleverd worden in de laadhaven, onder toepassing van artikel 9, lid 4, van
                Verordening (EEG) nr. 2200/87, worden de containers door de ontvanger verstuurd naar de fabriek van de
                leverancier, ten einde door de leverancier te worden geladen en vervoerd van de fabriek naar de haven ; zij
                worden door de leverancier op het schip geladen.
           f7) Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
           (8) Het radioactiviteitsattest moet worden gelegaliseerd door de ambassade van India.
           (*) Ten einde een omvangrijke levering in optimale omstandigheden mogelijk te maken en rekening
                houdend met de marktsituatie van het betrokken produkt wordt aan degene aan wie de in dit bericht
                bedoelde levering wordt toegewezen, op zijn verzoek en onmiddellijk na de toewijzing, een voorschot van
                60 % van het offertebedrag toegekend. Het voorschot wordt toegekend na overlegging van het bewijs dat
                ten gunste van de Commissie een zekerheid is gesteld voor een bedrag gelijk aan het voorschotbedrag,
                verhoogd met 10 % . Deze zekerheid wordt gesteld overeenkomstig artikel 12, lid 2, tweede alinea, van
                Verordening (EEG) nr. 2200/87. De zekerheid kan slechts op initiatief van de Commissie en overeenkom­
                stig de in artikel 22, punt 3, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 vastgestelde voorwaarden worden vrijge­
                geven .
 ---pagebreak--- Nr. L 108 /28                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     29 . 4. 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                     — ANEXO II
             Numero de la partida     Cantidad                    Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer        Mængde                       Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie        Menge                      Name und Adresse des Lagerhalters
              Αριθμός παρτίδων         Τόνοι                   Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                Number of lot         Quantity                              Address of store
                Numéro du lot         Quantité                        Nom et adresse du stockeur
              Numero della partita    Quantità                      Nome e indirizzo del detentore
             Nummer van de partij   Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
               Número do lote        Quantidade                     Nome e direcção do armazenista
                       A             402 600 kg     — 245 625 kg :
                    196/88                             Rhenus AG
                                                       Kühlhaus Mitte
                                                       Beusselstraße 44n-9
                                                       D-1000 Berlin 21
                                                    — 19 200 kg :
                                                       Lagerhaus Nordwest
                                                       Rudolph & Co.
                                                       Franklinstraße 8
                                                       D-1000 Berlin 10
                                                    — 137 775 kg :
                                                       Lankwitz GmbH
                                                       Malteserstraße 139-143
                                                       D-1000 Berlin 48 (Marienfelde)
                       B             402 600 kg        Lankwitz GmbH
                    197/88                             Malteserstraße 139-143
                                                       D-1000 Berlin 48 (Marienfelde)
                       C           2 854 800 kg     — 918 950 kg :
                    198/88                             Lankwitz GmbH
                                                       Malteserstraße 139-143
                                                       D-1000 Berlin 48 (Marienfelde)
                                                    — 847 425 kg :
                                                       Markt- & Kühlhallen AG
                                                       Werk 23 — Tempelhof
                                                       Germaniastraße 14-17
                                                       D-1000 Berlin 42
                                                    — 408 800 kg :
                                                       Gustav Wilke GmbH & Co .
                                                       Gewerbhof 9
                                                       D-1000 Berlin 20
                                                    — 514 275 kg :
                                                       Vereinigte Molkereizentrale
                                                       Goltzstraße 18-20
                                                       D-1000 Berlin 20
                                                    — 165 350 kg :
                                                       Markt- & Kühlhallen AG
                                                       Werk 22 — Neukoelln
                                                       Niemetzstraße 32-50
                                                       D-1000 Berlin 44