CELEX: 51977PC0390
Language: da
Date: 1977-07-28
Title: FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV om importordninger for visse tekstilvarer med oprindelse i Japan i (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 390
Vol. 1977/0127
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                             KOM(77)390 endelig udg.
                                    "                        Bruxelles , den 28 . Juli 1977
                           FORSLAG TIL RADETS DIREKTIV
             om importordninger for visse ■tekstilvarer med oprindelse
                                      i Japan
                                         i
                      (forelagt Rådet af Kommissionen)
                             \
  KOM (77) 390 endelig udg,
 ---pagebreak---                             BEGRUNDELSE
1 . Ved beslutning af 10 . juli 1975 ^ar Rådet bemyndiget Kommissionen til
at indlede forhandlinger med Japan om indgåelse af en aftale om handel med
tekstilvarer . Forhandlingerne om denne afbale er ført inden for rammerne
af Overenskomsten vedrørende international handel med tekst ilvarer .
I overensstemmelse med Rådets ovennævnte beslutning og i samråd med
artikel 113-udvalget førte Kommissionen forhandlinger med Japan i juli ,
november og december 1975 «
2 . Som resultat af disse forhandlinger er der blevet udarbejdet et udkast til
aftale , og dette udkast blev foreløbig godkendt af delegat ionscheferne
den 12 . december 1975 «
Formålet med dette forslag til forordning er at vedtage de for gennem­
førelsen af aftalen nødvendige bestemmelser^.
3 « Der tages i aftalen hensyn til den særlige struktur i handelen med
tekstilvarer mellem Fællesskabet og Japan ( udførslen af tekstilvarer fra
Fællesskabet til Japan er omtrent dobbelt så stor som den japanske ud­
førsel af tekstilvarer til Fællesskabet ), og aftalen indeholder især be­
stemmelser om :
- gensidige rettigheder og forpligtelser med henblik på at sikre en regel­
   mæssig og rimelig udvikling i handelen i overensstemmelse med bestemmelserne
   i Genéve-arrangementet ;.
- en konsultationsprocedure med henblik på løsning af eventuelle problemer
   i forbindelse med handelen med tekstilvarer mellem Fællesskabet og Japan ;
- en frivillig begrænsning ( efter konsultationer i henhold til ovennævnte
   procedure ) af udførslen af bestemte kategorier af tekstilvarer til
   Fællesskabet eller visse af dets markeder inden for aftalerammer ;
- et tilsagn fra Fællesskabets side om at ophæve alle unilaterale
   kvantitative restriktioner samt alle eksisterende foranstaltninger med
   lignende virkning snarest muligt og i hvert fald inden den 31 . marts 1977 ;
l ) Undertegnelsen af aftalen fandt sted den     juli 1976 ; den er offentliggjort
     i EFT L 219 af 12 . august 1976 .
 ---pagebreak---                                - 2 -
- et tilsagn fra Fællesskabets side om ikke at benytte sig af Genéve-
   arrangementets bestemmelser ora beskyttelsesforanstaltninger for så vidt
   angår de varekategorier , for hvilke der er fastsat kvantitative be­
   grænsninger , forudsat at disse aftalte begrænsninger overholdes .
4 « Som resultat af ovennævnte konsultationer er parterne enige om , at de
japanske   myndigheder frivilligt beg :   rer udførslen af visse tekstilvarer
til Fællesskabet eller til visse medlemsstater .
Da dette er en foranstaltning , som går ud på frivillig begrænsning til
Fællesskabet , og som er truffet af myndighederne i eksportlandet , bør der
træffes forholdsregler med     henblik på at følge udviklingen i den  til­
svarende indførsel i Fællesskabet og med henblik på at konstatere , om de
aftalte begrænsninger overholdes .
Det fastsættes i den indgåede aftale , at indførsel af varer , som er under­
givet frivillig begrænsning, godkendes - af Fællesskabets myndigheder ved
forelæggelse af en eksportlicens , som er udfærdiget i overensstemmelse
med de aftalte detaljerede regler og udstedt af     de japanske myndigheder .
Denne bestemmelse betyder , at myndighederne i medlemsstaterne er forpligtet
til automatisk at tillade indførsel af varer , som er underkastet frivillig
begrænsning, når der fremsættes anmodning herom , og denne anmodning ledsages
af ovennævnte eksport licens .
I vedføjede forslag til forordning fastsættes der på basis af bestemmelserne
i den mellem Fællesskabet og Japan indgåede aftale importordninger i
Fællesskabet for visse tekstilvarer med oprindelse i Japan .
Da forordningen om indgåelse af aftalen er udstedt , foreslår Kommissionen ,
at Rådet udsteder denne forordning snarest muligt .
 ---pagebreak---                  FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING
  om importordninger for visse tekstilvarer med oprindelse
                           i Japan
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKAB " . 1IAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen og
ud fra følgende "betragtninger :
Det europæiske økonomiske Fællesskab og Japan har inden for rammerne af
Overenskomsten vedrørende den internationale handel med tekstilvarer .
afsluttet en aftale om handel med tekstilvarer ;              x
i overensstemmelse med erklæringer fra Fællesskabet og Japan under forhand­
 lingerne' er bestemmelserne i denne aftale allerede blevet anvendt forud for
farhandlingernes afslutning ;
der bør derfor vedtages importordninger for de pågældende varer for at
muliggøre gennemførelsen af den indgåede aftale , og disse ordninger bør
straks træde i kraft ;
i henhold til aftalen skal alle kvantitative restriktioner afskaffes
hurtigst muligt efter aftalens indgåelse , og i hvert fald senest den    .
31 . marts 1977 ;
( 1 ) EF n . L 129  9f 12.8.1976 , s . 1 .
 ---pagebreak--- med henblik på at løse eventuelle problemer vedrørende handelen med
tekstilvarer mellem de to parter indfolder aftalen "bestemmelser om en
konsultationsprocedure ; inden for rair^. . 21.9 af denne procedure er det blevet
aftalt , at Japan frivilligt begrænse^ ~in eksport af visse tekstil­
varer til Fællesskabet eller visse medlemsstater, og denne frivillige
begrænsning administreres af de japanske myndigheder og 9J en,nomføres i over­
ensstemmelse med de to parters regler ;
de pågældende kvantitative begrænsninger og de detaljerede regler ^ or dens
administration       ^ør &erfor fastsattes ;
der bør træffes bestemmelse om , at varer , der indføres i Fællesskabets
toldområde til aktiv forædling eller med henblik på midlertidig indførsel ,
og som genudføres fra dette område i samme stand eller efter forædling,
ikke regnes med i ovennævnte kvantitative begrænsninger -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                             Artikel 1
Med forbehold af artikel 2 og 3 underkastes
indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer henhørende under kapitel 51-62
( inkl .) i den fælles toldtarif og med oprindelse i Japan
kvantitative begrænsninger med forbehold af artikel 2 og 3 .
 ---pagebreak---                                Artikel ?
Indførsel i Fællesskabet af <*e tekstilvarer , der er opført i bilag A , og som
har oprindelse i Japan , underkastes i       1977       Fællesskabets kvantitative
begrænsninger således som anført i denne liste .
De for Fællesskabet gældende kvantitative kvoter fordeles mellem nedmelsstaterne
i overensstemmelse med den . procedure , der er fastsat i Rådets^ forordning C EØF)
nr . 1023/ 70 af 25 . maj 1970 , om fastlæggelse af "en fælles procedure for adminis­
trationen af kvantitative kontingenter ( 2), særlig artikel 11 , således at der
sikres ekspansion og regelmæssig udvikling i handelen med tekstilvarer , og så­
ledes at der er muligt at foretage overførsel og forskudslevering *fra år til år .
Fordelingen foretages imidlertid på basis af de kvanta, der indføres i hen­
hold til de nugældende betingelser i medlemsstaterne , og der fastsættes
årlige stigningstakter, som er væsentlig højere for de medlemsstater, hvis
importmængder er forholdsvis lavest , således at de gradvis tilpasses til
udbudsbetingelserne på markedet .
De kompetente myndigheder i de pågældende medlemsstater giver automatisk
og uden ophold tilladelse til indførsel til fri omsætning af de i stk. 1
nævnte varer, mod at importøren fremlægger en bekræftet genpart af de af de
japanske myndigheder udstedt eksportlicens , der er i overensstemmelse med
de i bilag B anførte specifikationer .
( 2 ) EFT nr . L 12A af 8.6.1970 , s . 1 .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
4* Varer, der indføres i Fællesskabets toldområde i henhold til proceduren
    for aktiv forædling eller med henblik på. midlertidig indførelse , og som
    genudføres fra dette område uden yderligere forædling eller efter at være
    undergået forarbejdning, medregnes ikke i de i stk. 1 omhandlede
    kvantitative begrænsninger .
                                     Artikel 3
1 . I de x fortegnelsen i bilag C anførte medlemsstater underkastes indførsel
    af tekstilvarer, der er opført i denne fortegnelse , og som har oprindelse
    i Japan, i 1976 og 1977 de i denne fortegnelse anførte kvantitative
    begrænsninger.
2 . De kvantitative begrænsninger kan tilpasses i overensstemmelse med den i
    artikel 11 i forordning (EØF) nr. 1023/70 fastsatte procedure .
3 . Artikel 2 , stk . 3 og . 4 , finder anvendelse på de i denne
    artikel omhandlede kvantitative begrænsninger .
                                     Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfaerdiget i Bruxelles ,                                   Pâ Radets vegne
                                                               Formand
 ---pagebreak---                                                                                                                      BILAG A
                                                           Faellesskabslofter
Kategon         Pos . 1              Varebeskrivelse                   Kontrol­     Medlemsstat        Kvantitative begrænsninger
                 FTT                                                   enhed                                            Î977 C1 )
                                                                                                              ■ r " -■■■■■
      1           51.04      Vævet stof af endeløse kemofibre ,       1 000 kg           D                            1 400
                             herunder stof vævet af monofila­                            P                               493
                             menter eller strimler henhørende                            I                               412
                             tinder pos . 51.01 og 51.02 :                              BEL                              536
                                                                                        UK                            1 175
                             ex A Af syntetiske fibre                                   IRL                              363
                                   (se fodnoterne )                                     DK                               121
                                                                                        E0P                           5 000
      2           55-09      Vævet stof af bomuld                     1 000 kg           D                            4 500
                  56.07      Vævet stof af kemofibre                                     F                            3 200
                                                                                         I                            1  900
                             A. Af syntetiske fibre                                     BIIL                          1  700
                                                                                        UK                            1  500
             I                                                                          IRL                           1  800
                                                                                        DK                            1  000
                     _!
                           I                                                                                        15   100
                                                                                        E0F      1
                                                                                                            o
( 1 ) I året £977 omfatter kategori 1 ITimexe-mirarene 05» 07 , 21 , 23, ex 25 (polyamid, tungere end 70 g/m , polyester, tungere end
      100 g/m , men lettere end 200 g/m ) 27, 32 , 34.
 ---pagebreak---                                                        BILAG «
                        Eksport Li cens fra - Japan "
                                                       Date
Certificate No of export to European Jconomic Community (Medlemsstatens navn)
Export licence No
(Eksport licens nr. )
1 . Name of exporter
      ( eksportørens navn )
2 . Name of importer
     ( import ørens navn)
3 . Item No and description
    'varenummer og -beskrivelse )
4 . Quant it y
     (mœngde )
I hereby certify that the abovement ioned cargo of Japanese origin forms
part of and has been debited from the export quota to the European
Economic Community
                                        Signature :
                                        (underskrift )
                                        Tit le :
                                        ( stilling)
Ref
Name of vessel ( skib )
Date of shipment ( afsendelsesdato )
 ---pagebreak---                                                                                                            BILAG V
                                                   Lofter for områder inden for Fællesskabet
Kategon    Pos . i FTT                          Varebeskrivelse                       Medlemsstat Kontrol­         Kvant ît at ive b egrœnsnin^er
nr.                                                                                               enhed                     1977
                                                                                                                1976
                                                                                                                        I
    1      53-07                Garn af kammet uld ( kamgarn) ikke i detail-               D          T          750       1 000
        i
        i
           (Nimexe 11 . 19 )    s algs op lægninger
        i
    2
     i
           58.04                Vævede fløjls -, plys - og chenillest offer                F          T          310    I    350
                                                                                           I                      212   I     225
    3a     58.05                Vævede bånd (bortset fra varer henhørende 'under          BNL         T
                                                                                                             j    140         160
           (iTimexe 51 » 59 j   pos . 58.06 ) og bånd bestående af sammenlimede
           61 , 69 )            parallelle garner eller fibre
                              I
                                                                                                             I
          58.05 ( alle Nimex  à
                              [ idem
    3b    nr ., undtagen nr .
          16 )
                                                                                          UK          T           150
                                                                                                                              180                 |
                                                                                                                                                  1
                              I
                                                                                                               15-Eianeders perioden
                              I
                                                                                                               1.1.1976 - 31.3.1977
    4      ex 61.01             Regnfrakker af modeller som overfrakker                    I         stk .                600,000
           ex 61.02