CELEX: 22008D0102
Language: da
Date: 2008-09-26 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 102/2008 af 26. september 2008 om ændring af bilag VI (Social sikring) til EØS-aftalen

20.11.2008   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 309/26
            
         
      AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG
   
   
      Nr. 102/2008
   af 26. september 2008
   om ændring af bilag VI (Social sikring) til EØS-aftalen
   DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
   under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Bilag VI til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 159/2007 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 7. december 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 647/2005 af 13. april 2005 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 (2) bør indarbejdes i aftalen.
            
         
               (3)
            
            
               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 629/2006 af 5. april 2006 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og af Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 (3) bør indarbejdes i aftalen.
            
         
               (4)
            
            
               De Europæiske Fællesskabers Domstols dom i sag C-299/05, der annullerer visse angivelser i forordning (EF) nr. 647/2005, og EFTA-Domstolens dom i sag E-5/06 tages i betragtning —
            
         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   I bilag VI til aftalen foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Følgende led indsættes i punkt 1 (Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71):
               
                           »—
                        
                        
                           
                              32005 R 0647: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 647/2005 af 13. april 2005 (EUT L 117 af 4.5.2005, s. 1)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32006 R 0629: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 629/2006 af 5. april 2006 (EUT L 114 af 27.4.2006, s. 1).«
                        
                     
         
               2)
            
            
               Teksten til tilpasning m) i punkt 1 (Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71) affattes således:
               
                           »i)
                        
                        
                           Bilag IIa ændres således:
                           Litra b) i afsnit »Y. FINLAND«, litra c) i afsnit »Z. SVERIGE« og litra d) til f) i afsnit »AA. DET FORENEDE KONGERIGE« finder ikke anvendelse for så vidt angår EFTA-staterne.
                           Virkningerne af opførelsen af invaliditetsydelsen i litra d) i afsnit »AA. DET FORENEDE KONGERIGE« opretholdes, for så vidt angår denne ydelses mobilitetsdel.
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Der tilføjes følgende til bilag IIa:
                           ZA.   ISLAND
                           Ingen.
                           ZB.   LIECHTENSTEIN
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Ydelser til blinde (lov om tilkendelse af ydelser til blinde af 17. december 1970).
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Barselsydelser (lov om tilkendelse af barselsydelser af 25. november 1981).
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Supplerende ydelser til alderdoms-, efterladte og invalideforsikringen (lov om supplerende ydelser til alderdoms-, efterladte- og invalideforsikringen af 10. december 1965, som revideret den 12. november 1992).
                                    
                                 ZC.   NORGE
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Garanteret minimumstillægspension til personer, der har medfødt handicap, eller som er blevet invalideret i en ung alder i overensstemmelse med paragraf 7, stk. 3, og paragraf 8, stk. 4, i lov nr. 12 af 17. juni 1966 om national forsikring.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Særlige ydelser i overensstemmelse med lov nr. 21 af 29. april 2005 om supplerende ydelser til personer, der kortvarigt opholder sig i Norge.«
                                    
                                 
                     
         
               3)
            
            
               Teksten til tilpasning n) i punkt 1 (Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71) affattes således:
               »I bilag III(A) indsættes følgende:
               36.   ISLAND–DANMARK
               Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992 om dækning af merudgifter, som opstår, fordi en person som følge af sygdom under ophold i et andet nordisk land ved hjemrejse til bopælslandet må benytte en rejseform, der er dyrere end den, han ellers ville have anvendt.
               37.   ISLAND–FINLAND
               Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992 om dækning af merudgifter, som opstår, fordi en person som følge af sygdom under ophold i et andet nordisk land ved hjemrejse til bopælslandet må benytte en rejseform, der er dyrere end den, han ellers ville have anvendt.
               38.   ISLAND–SVERIGE
               Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992 om dækning af merudgifter, som opstår, fordi en person som følge af sygdom under ophold i et andet nordisk land ved hjemrejse til bopælslandet må benytte en rejseform, der er dyrere end den, han ellers ville have anvendt.
               39.   ISLAND–NORGE
               Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992 om dækning af merudgifter, som opstår, fordi en person som følge af sygdom under ophold i et andet nordisk land ved hjemrejse til bopælslandet må benytte en rejseform, der er dyrere end den, han ellers ville have anvendt.
               40.   NORGE–DANMARK
               Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992 om dækning af merudgifter, som opstår, fordi en person som følge af sygdom under ophold i et andet nordisk land ved hjemrejse til bopælslandet må benytte en rejseform, der er dyrere end den, han ellers ville have anvendt.
               41.   NORGE–FINLAND
               Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992 om dækning af merudgifter, som opstår, fordi en person som følge af sygdom under ophold i et andet nordisk land ved hjemrejse til bopælslandet må benytte en rejseform, der er dyrere end den, han ellers ville have anvendt.
               42.   NORGE–SVERIGE
               Artikel 10 i den nordiske konvention om social sikring af 15. juni 1992 om dækning af merudgifter, som opstår, hvis en person som følge af sygdom under ophold i et andet nordisk land ved hjemrejse til bopælslandet må benytte en rejseform, der er dyrere end den, han ellers ville have anvendt.«
            
         
               4)
            
            
               Teksten til tilpasning o) i punkt 1 (Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71) udgår.
            
         
               5)
            
            
               Teksten til stk. 1 under afsnittet »ZB. LIECHTENSTEIN« i tilpasning t) i punkt 1 (Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71) udgår.
            
         
               6)
            
            
               Følgende led indsættes i punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72):
               
                           »—
                        
                        
                           
                              32005 R 0647: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 647/2005 af 13. april 2005 (EUT L 117 af 4.5.2005, s. 1)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32006 R 0629: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 629/2006 af 5. april 2006 (EUT L 114 af 27.4.2006, s. 1).«
                        
                     
         
               7)
            
            
               Teksten til tilpasning n) i punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 574/72) udgår.
            
         Artikel 2
   Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 647/2005 og (EF) nr. 629/2006, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
   Artikel 3
   Denne afgørelse træder i kraft den 27. september 2008, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (4).
   Artikel 4
   Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 26. september 2008.
      
         
            På vegne af Det Blandede EØS-udvalg
         
         S.D. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 124 af 8.5.2008, s. 24.
   
      (2)  EUT L 117 af 4.5.2005, s. 1.
   
      (3)  EUT L 114 af 27.4.2006, s. 1.
   
      (4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.