CELEX: 22013D0310
Language: ro
Date: 2011-09-21 00:00:00
Title: 2013/310/UE: Decizia Comitetului mixt UE-OACI din 21 septembrie 2011 privind adoptarea unei anexe referitoare la siguranța aviației la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată

25.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 172/45
            
         DECIZIA COMITETULUI MIXT UE-OACI
   din 21 septembrie 2011
   privind adoptarea unei anexe referitoare la siguranța aviației la Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată
   (2013/310/UE)
   COMITETUL MIXT UE-OACI,
   având în vedere Memorandumul de cooperare dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale de instituire a unui cadru de cooperare consolidată, semnat la Montreal și Bruxelles la 28 aprilie și, respectiv, 4 mai 2011 (memorandumul de cooperare UE-OACI), în special punctul 7.3 litera (c),
   întrucât:
   Este necesar să se includă o anexă referitoare la siguranța aviației în memorandumul de cooperare UE-OACI,
   ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Anexa la prezenta decizie se adoptă și constituie parte integrantă din memorandumul de cooperare UE-OACI.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Montreal, 21 septembrie 2011.
      
         
            Pentru Comitetul mixt UE-OACI
         
         
            Președinții
         
      
      
         
            Pentru Uniunea Europeană
         
         Matthias RUETE
      
      
         
            Pentru Organizația Aviației Civile Internaționale
         
         Raymond BENJAMIN
      
   
   
      ANEXĂ
      
         
            „ANEXA I
            
               SIGURANȚA AVIAȚIEI
            
            1.   Obiective
            
            
                        1.1.
                     
                     
                        Părțile convin să coopereze în domeniul siguranței aviației în cadrul Memorandumului de cooperare (MC) dintre Uniunea Europeană și Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI), parafat la Montreal la 27 septembrie 2010.
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        Consecvente cu angajamentele lor în direcția realizării celor mai ridicate niveluri de siguranță a aviației pe plan mondial și a armonizării globale a standardelor și practicilor recomandate în materie de siguranță (Standards and Recommended Practices – SARP-uri), părțile convin să coopereze îndeaproape în spiritul transparenței și dialogului în scopul de a-și coordona activitățile în materie de siguranță.
                     
                  2.   Domeniu de aplicare
            
            
                        2.1.
                     
                     
                        În scopul atingerii obiectivelor precizate la punctul 1.2, părțile convin să coopereze în următoarele domenii:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    desfășurarea unui dialog periodic pe teme de siguranță de interes comun;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    asigurarea transparenței prin schimbul periodic de informații și date relevante în materie de siguranță și prin furnizarea accesului reciproc la bazele de date;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    participarea la activități din domeniul siguranței;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    recunoașterea reciprocă a rezultatelor programului universal de audit al supravegherii siguranței (USOAP) al OACI și ale inspecțiilor de standardizare ale UE;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    monitorizarea și analizarea respectării de către state a standardelor OACI și a practicilor recomandate;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    cooperarea în materie de standardizare și reglementare;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dezvoltarea și furnizarea de proiecte și programe de asistență tehnică;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    promovarea cooperării regionale;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    schimburi de experți; precum și
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    formare.
                                 
                              
                  
                        2.2.
                     
                     
                        Cooperarea menționată la punctul 2.1 trebuie dezvoltată în domeniile de competența UE.
                     
                  3.   Punere în aplicare
            
            
                        3.1.
                     
                     
                        Părțile pot institui modalități de colaborare care să prevadă mecanisme și proceduri decise în comun, necesare pentru implementarea eficace a activităților de cooperare prevăzute la punctul 2.1. Aceste modalități de colaborare se adoptă de către comitetul mixt.
                     
                  4.   Dialog
            
            
                        4.1.
                     
                     
                        Părțile convoacă periodic reuniuni și teleconferințe în scopul de a discuta aspecte de siguranță de interes reciproc și de coordonare a activităților, atunci când este cazul.
                     
                  5.   Transparență, schimb de informații, acces la bazele de date
            
            
                        5.1.
                     
                     
                        Părțile încurajează, sub rezerva normelor lor aplicabile, transparența în domeniul siguranței aviației în relația cu terții.
                     
                  
                        5.2.
                     
                     
                        Părțile manifestă transparență în cooperare și colaborează la activitățile în materie de siguranță prin schimbul de date pertinente corespunzătoare referitoare la siguranță, informații și documentație în materie de siguranță, prin furnizarea accesului la bazele de date relevante și prin facilitarea participarea părților la reuniuni. În acest scop, părțile instituie modalități de colaborare în care se specifică procedurile privind schimbul de informații, furnizarea accesului la bazele de date și care garantează confidențialitatea informațiilor primite de la cealaltă parte în conformitate cu punctul 6 din MC.
                     
                  6.   Participarea la activități din domeniul siguranței
            
            
                        6.1.
                     
                     
                        În scopul aplicării prezentei anexe, după caz, fiecare parte invită cealaltă parte să participe la activități din domeniul siguranței și la reuniuni al căror obiectiv este asigurarea unei cooperări și coordonări cât mai strânse. Modurile de realizare a unei astfel de participări se stabilesc în modalitățile de colaborare convenite de părți.
                     
                  7.   Coordonarea USOAP al OACI și a inspecțiilor de standardizare ale UE
            
            
                        7.1.
                     
                     
                        Părțile convin să își intensifice cooperarea în domeniul USOAP și al inspecțiilor de standardizare în vederea asigurării utilizării eficace a resurselor limitate și a evitării duplicării eforturilor, cu garantarea caracterului universal și a integrității USOAP al OACI.
                     
                  
                        7.2.
                     
                     
                        În scopul verificării respectării de către statele membre UE a standardelor OACI în materie de siguranță și a aplicării practicilor recomandate ale OACI, precum și al atingerii obiectivelor specificate la punctul 7.1, părțile instituie un cadru pentru desfășurarea, după caz:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    de către Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (AESA), a auditurilor supravegherii siguranței ale OACI cu privire la SARP-urile în materie de siguranță preluate în legislația UE și cu privire la anumite funcții și sarcini pe care AESA le efectuează în numele statelor membre UE; precum și
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    de către OACI, a supravegherii inspecțiilor de standardizare ale UE efectuate de Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (AESA) pe lângă autoritățile competente ale statelor membre UE cu privire la SARP-urile în materie de siguranță preluate în legislația europeană.
                                 
                              
                  
                        7.3.
                     
                     
                        Părțile instituie modalități de colaborare în care se specifică mecanismele și procedurile necesare pentru aplicarea eficace a cadrului prevăzut la punctul 7.2. Aceste modalități de colaborare vor trata, între altele, următoarele aspecte:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    domeniul de aplicare al activitățile de intervenție care țin de programul USOAP al OACI, inclusiv audituri și validarea misiunilor pe baza unei analize comparative a legislației UE și a SARP-urilor OACI în materie de siguranță;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    participarea reciprocă la activitățile de audit, inspecție și validare desfășurate de fiecare parte;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    informațiile care trebuie furnizate de fiecare parte pentru programul USOAP al OACI și inspecțiilor de standardizare ale AESA;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    asigurarea confidențialității, atunci când este cazul, protecția datelor și prelucrarea informațiilor sensibile; precum și
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    vizite la fața locului.
                                 
                              
                  8.   Partajarea informațiilor și analizelor în materie de siguranță
            
            
                        8.1.
                     
                     
                        Fără a se aduce atingere normelor lor aplicabile, părțile fac schimb de date pertinente în materie de siguranță obținute prin USOAP și din alte surse, cum ar fi abordarea OACI privind activitățile de monitorizare permanentă, inspecțiile de standardizare ale AESA și inspecțiile din cadrul programului SAFA, punându-și la dispoziție reciproc și analizele realizate pe baza acestor date.
                     
                  
                        8.2.
                     
                     
                        Părțile cooperează îndeaproape la toate acțiunile menite să asigure respectarea mai eficientă a SARP-urilor în UE și în alte state. O astfel de cooperare trebuie să includă schimburi de informații, facilitarea dialogului dintre părțile implicate, vizite sau inspecții la fața locului, precum și coordonarea tuturor activităților de asistență tehnică.
                     
                  9.   Aspecte legate de reglementare
            
            
                        9.1.
                     
                     
                        Fiecare parte se asigură că cealaltă parte este informată cu privire la toate actele cu putere de lege și administrative, standardele, cerințele și practicile recomandate care pot afecta aplicarea prezentei anexe, precum și cu privire la orice modificare ulterioară a acestora.
                     
                  
                        9.2.
                     
                     
                        Părțile se notifică reciproc și la timp cu privire la orice modificare a actelor cu putere de lege și administrative, a standardelor, a cerințelor și practicilor recomandate, în măsura în care respectivele modificări au un impact asupra prezentei anexe. În lumina unor astfel de modificări, comitetul mixt poate adopta modificări ale prezentei anexe, dacă este necesar, în conformitate cu punctul 7 din MC.
                     
                  
                        9.3.
                     
                     
                        În scopul armonizării la nivel mondial a reglementărilor și standardelor în materie de siguranță, părțile se consultă cu privire la aspectele tehnice de reglementare din domeniul siguranței aviației pe parcursul diferitelor stadii ale elaborării actelor normative sau al proceselor de elaborare de SARP-uri și sunt invitate să participe în organismele tehnice, după caz.
                     
                  
                        9.4.
                     
                     
                        OACI furnizează UE informații în timp util cu privire la deciziile și recomandările OACI care afectează SARP-urile în materie de siguranță prin furnizarea accesului deplin la scrisorile OACI către state și la buletinele electronice.
                     
                  
                        9.5.
                     
                     
                        Atunci când este cazul, UE va face eforturi pentru a se asigura că legislația UE este în conformitate cu SARP-urile OACI în materie de siguranța aviației.
                     
                  
                        9.6.
                     
                     
                        Fără a se aduce atingere obligațiilor statelor membre UE ca state parte la Convenția de la Chicago, după caz, UE angajează dialogul cu OACI în scopul furnizării de informații tehnice în cazurile în care din aplicarea legislației UE rezultă întrebări legate de respectarea standardelor OACI și de aplicarea practicilor recomandate ale OACI.
                     
                  10.   Proiecte și programe de asistență tehnică
            
            
                        10.1.
                     
                     
                        Părțile coordonează asistența acordată statelor într-un efort menit să asigure utilizarea eficace a resurselor și prevenirea duplicării eforturilor și, totodată, schimbă informații și date privind programele și proiectele de asistență tehnică în domeniul siguranței aviației.
                     
                  
                        10.2.
                     
                     
                        Părțile desfășoară în comun activități de inițiere și coordonare a eforturilor internaționale în direcția identificării de donori care doresc și pot să contribuie la acordarea unei asistențe tehnice specifice statelor care se confruntă cu deficiențe semnificative în materie de siguranță.
                     
                  
                        10.3.
                     
                     
                        Contribuțiile UE sunt, în special, destinate programelor și proiectelor menite să asiste statele și organismele regionale de aviație civilă să soluționeze deficiențe semnificative în materie de siguranță, să implementeze SARP-urile OACI, să dezvolte cooperarea în materie de reglementare și să consolideze sistemele de supraveghere a siguranței ale statelor, inclusiv prin instituirea de sisteme regionale de supraveghere a siguranței.
                     
                  11.   Cooperarea regională
            
            
                        11.1.
                     
                     
                        Părțile acordă prioritate activităților menite să accelereze instituirea organizațiilor regionale de supraveghere a siguranței acolo unde abordarea regională oferă posibilități de creștere a rentabilității și de îmbunătățire a proceselor de supraveghere și/sau standardizare.
                     
                  12.   Asistență la nivel de experți
            
            
                        12.1.
                     
                     
                        Fără a aduce atingere programelor de asistență la nivel de experți desfășurate în afara domeniului de aplicare al prezentei anexe, UE va face eforturi de a pune la dispoziția OACI, la cerere, experți care dispun de expertiză tehnică în domenii relevante ale siguranței aviației pentru a îndeplini sarcini sau a participa la activități care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Condițiile pentru această asistență la nivel de experți se specifică într-o modalitate de colaborare stabilită între părți.
                     
                  13.   Training
            
            
                        13.1.
                     
                     
                        Atunci când este cazul, fiecare dintre părți facilitează participarea personalului celeilalte părți la orice programe de training în domeniul siguranței aviației pe care le organizează.
                     
                  
                        13.2.
                     
                     
                        Părțile schimbă informații și materiale legate de programele de training din domeniul siguranței aviației și, după caz, coordonează și cooperează la dezvoltarea programelor de training.
                     
                  
                        13.3.
                     
                     
                        În cadrul activităților vizate de punctul 10 din prezenta anexă, părțile cooperează în privința facilitării și coordonării participării la programele de training a stagiarilor care provin din state sau regiuni în care oricare dintre părți acordă asistență tehnică.
                     
                  14.   Revizuire
            
            
                        14.1.
                     
                     
                        Părțile vor examina periodic aplicarea prezentei anexe și, dacă este necesar, vor lua în considerare toate evoluțiile pertinente în materie de politici sau reglementare.
                     
                  
                        14.2.
                     
                     
                        Toate revizuirile prezentei anexe se efectuează de către comitetul mixt instituit în temeiul punctului 7 din MC.
                     
                  15.   Intrarea în vigoare, modificarea și denunțarea
            
            
                        15.1.
                     
                     
                        Prezenta anexă intră în vigoare la data adoptării de către comitetul mixt și rămâne în vigoare până la denunțare.
                     
                  
                        15.2.
                     
                     
                        Modalitățile de colaborare convenite în temeiul prezentei anexe intră în vigoare la data adoptării de către comitetul mixt.
                     
                  
                        15.3.
                     
                     
                        Toate modificările sau denunțarea modalităților de colaborare adoptate în temeiul prezentei anexe sunt convenite în cadrul comitetului mixt.
                     
                  
                        15.4.
                     
                     
                        Prezenta anexă poate fi denunțată în orice moment de oricare dintre părți. Denunțarea devine efectivă în termen de șase luni de la primirea notificării scrise de denunțare de la cealaltă parte, cu excepția cazului în care părțile retrag, de comun acord, notificarea denunțării înainte de expirarea acestei perioade.
                     
                  
                        15.5.
                     
                     
                        Fără a se aduce atingere altor dispoziții ale acestui punct, dacă se denunță MC, prezenta anexă și toate modalitățile de colaborare adoptate în temeiul acestuia se denunță simultan”