CELEX: 52015PC0027
Language: lv
Date: 2015-01-29
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses, lai aizstātu minētā nolīguma 3. protokolu par jēdziena “noteiktas izcelsmes produkti” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm ar jaunu protokolu, kas attiecībā uz izcelsmes noteikumiem atsaucas uz Reģionālo konvenciju par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem

|
			
		
		
		52015PC0027
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses, lai aizstātu minētā nolīguma 3. protokolu par jēdziena “noteiktas izcelsmes produkti” definīciju un administratīvās sadarbības metodēm ar jaunu protokolu, kas attiecībā uz izcelsmes noteikumiem atsaucas uz Reģionālo konvenciju par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes noteikumiem /* COM/2015/027 final - 2015/0019 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Reģionālā konvencija par
Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes
noteikumiem[1]
(“konvencija”) paredz noteikumus par to preču izcelsmi, kas tiek tirgotas
saskaņā ar attiecīgajiem nolīgumiem, kuri noslēgti
starp Līgumslēdzējām pusēm. ES un Dānijas
Karaliste attiecībā uz Farēru salām konvenciju
parakstīja 2011. gada 15. jūnijā.
ES un Dānijas Karaliste
attiecībā uz Farēru salām savus apstiprināšanas
dokumentus konvencijas depozitāram deponēja attiecīgi 2012. gada
26. martā un 2013. gada 9. septembrī. Piemērojot konvencijas 10.
panta 3. punktu, attiecībā uz ES un Farēru salām konvencija
tādējādi stājās spēkā attiecīgi 2012. gada
1. maijā un 2013. gada 1. novembrī.
Konvencijas 6. pantā noteikts, ka katra
Līgumslēdzēja puse veic atbilstīgos pasākumus, lai
nodrošinātu šīs konvencijas efektīvu piemērošanu. Šai
nolūkā Apvienotajai komitejai, kas izveidota ar Nolīgumu starp
Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru
salu autonomijas valdību, no otras puses[2],
būtu jāpieņem lēmums, ar ko 3. protokolu par jēdziena
“noteiktas izcelsmes produkti” definīciju un administratīvās
sadarbības metodēm aizstāj ar jaunu protokolu, kas
attiecībā uz izcelsmes noteikumiem atsaucas uz konvenciju. Padomei
būtu jānosaka nostāja, kas ES jāieņem Apvienotajā
komitejā.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
ES dalībvalstis par Padomes lēmuma
projektu tika informētas 2013. gada 13. maija sanāksmē Muitas
kodeksa komitejas Produktu izcelsmes nodaļā. Konsultācijas ar
konvencijas Līgumslēdzējām pusēm pēdējo reizi
notika Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu darba grupas 2014. gada 22.
un 23. oktobra sanāksmē.
Neatkarīgu ekspertu atzinums nebija
vajadzīgs. Turklāt nebija vajadzīgs ietekmes
novērtējums, jo ierosinātie grozījumi ir tikai tehniski un
spēkā esošā izcelsmes noteikumu protokola būtība
netiek mainīta.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Padomes lēmuma juridiskais pamats ir
Līguma par Eiropas Savienības darbību 207. panta 4. punkta
pirmā daļa saistībā ar tā 218. panta 9. punktu.
Priekšlikums ir Savienības
ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes
principu nepiemēro.
Ierosinātais juridiskais instruments:
Padomes lēmums.
2015/0019 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības
vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura
izveidota ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un
Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no
otras puses, lai aizstātu minētā nolīguma 3. protokolu
par jēdziena “noteiktas izcelsmes produkti” definīciju un
administratīvās sadarbības metodēm ar jaunu protokolu, kas
attiecībā uz izcelsmes noteikumiem atsaucas uz Reģionālo
konvenciju par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
preferenciāliem izcelsmes noteikumiem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta
pirmo daļu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Nolīguma starp Eiropas
Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru salu
autonomijas valdību, no otras puses[3]
(“nolīgums”), 3. protokols attiecas uz jēdziena “noteiktas izcelsmes produkti”
definīciju un administratīvās sadarbības metodēm (“3. protokols”).
(2)       Reģionālā
konvencija par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
preferenciāliem izcelsmes noteikumiem[4]
(“konvencija”) paredz noteikumus par to preču izcelsmi, kas tiek tirgotas
saskaņā ar attiecīgajiem nolīgumiem, kuri noslēgti
starp Līgumslēdzējām pusēm.
(3)       Savienība un
Dānijas Karaliste attiecībā uz Farēru salām konvenciju
parakstīja 2011. gada 15. jūnijā.
(4)       Savienība un
Dānijas Karaliste attiecībā uz Farēru salām savus
apstiprināšanas dokumentus konvencijas depozitāram deponēja
attiecīgi 2012. gada 26. martā un 2013. gada 9. septembrī.
Piemērojot konvencijas 10. panta 3. punktu, attiecībā uz
Savienību un Farēru salām konvencija tādējādi
stājās spēkā 2012. gada 1. maijā un 2013. gada
1. novembrī.
(5)       Konvencijas 6. pantā
noteikts, ka katrai Līgumslēdzējai pusei jāveic
atbilstīgie pasākumi, lai nodrošinātu šīs konvencijas
efektīvu piemērošanu. Šai nolūkā Apvienotajai komitejai,
kas izveidota ar nolīgumu, būtu jāpieņem lēmums, ar kuru
3. protokolu aizstāj ar jaunu protokolu, kas attiecībā uz
izcelsmes noteikumiem atsaucas uz konvenciju.
(6)       Tādēļ
Savienības nostājas Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu
būt pievienotajam lēmuma projektam,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Nostājas, kas Eiropas Savienības
vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota
ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas
valdību un Farēru salu autonomijas valdību, no otras puses, lai
aizstātu minētā nolīguma 3. protokolu par
jēdziena “noteiktas izcelsmes produkti” definīciju un
administratīvās sadarbības metodēm ar jaunu protokolu, kas
attiecībā uz izcelsmes noteikumiem atsaucas uz Reģionālo
konvenciju par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
preferenciāliem izcelsmes noteikumiem, pamatā ir Apvienotās
komitejas lēmuma projekts, kas pievienots šim lēmumam.
Savienības pārstāvji
Apvienotajā komitejā var vienoties par nelielām
izmaiņām Apvienotās komitejas lēmuma projektā bez
Padomes papildu lēmuma.
2. pants
Apvienotās komitejas lēmumu
publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 54, 26.2.2013., 4. lpp.
[2]               OV L 53, 22.2.1997., 2. lpp.
[3]               OV L 53, 22.2.1997., 2. lpp.
[4]               OV L 54, 26.2.2013., 4. lpp.
Projekts
ES UN DĀNIJAS UN FARĒRU SALU APVIENOTĀS komitejas LĒMUMS Nr. ...
(..), 
ar kuru aizstāj Nolīguma starp Eiropas Kopienu, no vienas
puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas
valdību, no otras puses, 3. protokolu par jēdziena “noteiktas
izcelsmes produkti” definīciju un administratīvās
sadarbības metodēm
ES un Dānijas un FARēru salu
Apvienotā komiteja,
ņemot vērā Nolīgumu starp
Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru
salu autonomijas valdību, no otras puses[1]
(“nolīgums”), un jo īpaši tā 11. pantu,
ņemot vērā Nolīguma starp
Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Farēru
salu autonomijas valdību, no otras puses, 3. protokolu par jēdziena
“noteiktas izcelsmes produkti” definīciju un administratīvās sadarbības
metodēm,
tā kā:
(1)                   
Nolīguma starp Eiropas Kopienu, no vienas
puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas
valdību, no otras puses (“nolīgums”), 11. pants attiecas uz
nolīguma 3. protokolu (“3. protokols”), kurā noteikti izcelsmes
noteikumi un paredzēta izcelsmes kumulācija starp Eiropas
Savienību, Farēru salām un citām konvencijas
Līgumslēdzējām pusēm.
(2)                   
Nolīguma 3. protokola 39. pants nosaka, ka
Apvienotā komiteja, kas paredzēta nolīguma 31. pantā, var
nolemt grozīt minētā protokola noteikumus.
(3)                   
Reģionālās konvencijas par Eiropas
un Vidusjūras reģiona valstu preferenciāliem izcelsmes
noteikumiem[2]
(“konvencija”) nolūks ir protokolus par izcelsmes noteikumiem, kuri
pašlaik ir spēkā starp Eiropas un Vidusjūras reģiona
valstīm, aizstāt ar vienu tiesību aktu.
(4)                   
Eiropas Savienība un Dānijas Karaliste
attiecībā uz Farēru salām konvenciju parakstīja 2011.
gada 15. jūnijā.
(5)                   
Eiropas Savienība un Dānijas Karaliste
attiecībā uz Farēru salām savus apstiprināšanas
dokumentus konvencijas depozitāram deponēja attiecīgi 2012. gada
26. martā un 2013. gada 9. septembrī. Piemērojot konvencijas 10.
panta 3. punktu, attiecībā uz Eiropas Savienību un Farēru
salām konvencija tādējādi stājās spēkā attiecīgi
2012. gada 1. maijā un 2013. gada 1. novembrī.
(6)                   
Nolīguma 3. protokols tādēļ
būtu jāaizstāj ar jaunu protokolu, kas atsaucas uz konvenciju,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nolīguma starp Eiropas Kopienu, no vienas
puses, un Dānijas valdību un Farēru salu autonomijas
valdību, no otras puses, 3. protokolu par jēdziena “noteiktas
izcelsmes produkti” definīciju un administratīvās
sadarbības metodēm aizstāj ar šā lēmuma pielikuma
tekstu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
To piemēro no ...
[Vieta]
                                                                       Apvienotās
komitejas vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
Pielikums
3.
protokols
par
jēdziena “noteiktas izcelsmes izstrādājumi” definīciju un
administratīvās sadarbības metodēm
1. pants
Piemērojamie
izcelsmes noteikumi
1.         Šā nolīguma
īstenošanas nolūkā piemēro Reģionālās
konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
preferenciāliem izcelsmes noteikumiem[3]
(“konvencija”) I papildinājumu un attiecīgos II
papildinājuma noteikumus.
2.         Reģionālās
konvencijas par Eiropas un Vidusjūras reģiona valstu
preferenciāliem izcelsmes noteikumiem I papildinājumā un
attiecīgajos II papildinājuma noteikumos ar visām atsaucēm
uz “attiecīgo nolīgumu” saprot atsauces uz šo nolīgumu.
2. pants
Strīdu
izšķiršana
1.         Ja strīdus, kas radušies
saistībā ar konvencijas I papildinājuma 32. pantā
minētajām pārbaudes procedūrām, nevar izšķirt
starp muitas dienestiem, kuri pieprasa pārbaudi, un par šīs
pārbaudes veikšanu atbildīgajiem muitas dienestiem, tos nodod
Apvienotajai komitejai.
2.         Visos gadījumos
domstarpību izšķiršana starp importētāju un
importētājvalsts muitas dienestiem notiek saskaņā ar
tās valsts tiesību aktiem.
3. pants
Protokola
grozījumi
Apvienotā komiteja var nolemt grozīt
šā protokola noteikumus.
4. pants
Izstāšanās
no konvencijas
1.         Ja Eiropas Savienība vai
Dānijas Karaliste attiecībā uz Farēru salām
konvencijas depozitāram rakstiski dara zināmu savu nodomu
izstāties no konvencijas saskaņā ar tās 9. pantu,
Eiropas Savienība un Dānijas Karaliste attiecībā uz Farēru
salām nekavējoties sāk sarunas par izcelsmes noteikumiem, lai
īstenotu šo nolīgumu.
2.         Iekams nav stājušies
spēkā šādi sarunu ceļā no jauna pieņemti
izcelsmes noteikumi, šim nolīgumam piemēro konvencijas
I papildinājuma izcelsmes noteikumus un attiecīgā gadījumā
attiecīgos II papildinājuma noteikumus, kuri bija
spēkā izstāšanās brīdī. Tomēr no
izstāšanās brīža konvencijas I papildinājuma izcelsmes
noteikumus un attiecīgā gadījumā II papildinājuma
attiecīgos noteikumus saprot tā, ka divpusēja kumulācija
tiek pieļauta tikai starp Eiropas Savienību un Farēru
salām.
5. pants
Pārejas
noteikumi. Kumulācija
Neatkarīgi no konvencijas I
papildinājuma 16. panta 5. punkta un 21. panta 3. punkta, ja
kumulācija attiecas tikai uz EBTA valstīm, Farēru salām,
Eiropas Savienību, Turciju un Stabilizācijas un asociācijas
procesa dalībniekiem, izcelsmes apliecinājums var būt preču
pārvadājumu sertifikāts EUR.1 vai izcelsmes deklarācija.
[1]               OV L 53, 22.2.1997., 2. lpp.
[2]               OV L 54, 26.2.2013., 4. lpp.
[3]               OV L 54, 26.2.2013., 4. lpp.