CELEX: 32000R1188
Language: el
Date: 2000-06-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1188/2000 της Επιτροπής, της 5ης Ιουνίου 2000, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2000 σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για την πώληση μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που βρίσκεται στην κατοχή του γερμανικού οργανισμού παρέμβασης και ο οποίος προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες χώρες ΑΚΕ κατά τη διάρκεια της περιόδου 1999/2000

6.6.2000               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   L 133/21
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1188/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 5ης Ιουνίου 2000
               για τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 539/2000 σχετικά µε την έναρξη διαρκούς δηµοπρασίας για
               την πώληση µαλακού αρτοποιήσιµου σίτου που βρίσκεται στην κατοχή του γερµανικού οργανισµού
               παρέµβασης και ο οποίος προορίζεται για εξαγωγή προς ορισµένες χώρες ΑΚΕ κατά τη διάρκεια της
                                                         περιόδου 1999/2000
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                    «2.    Η προθεσµία υποβολής των προσφορών για την επόµενη
                                                                         µερική δηµοπρασία λήγει κάθε Πέµπτη, ώρα 9 (ώρα Βρυ-
Έχοντας υπόψη:                                                           ξελλών).
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                         Η προθεσµία για την τελευταία µερική δηµοπρασία λήγει στις
τον κανονισµό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συµβουλίου, της 30ής               28 Σεπτεµβρίου 2000, ώρα 9 (ώρα Βρυξελλών).»
Ιουνίου 1992, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τοµέα των
σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ)      2. Στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση αντικαθίσταται
αριθ. 1253/1999 (2), και ιδίως το άρθρο 5,                               από το ακόλουθο κείµενο.
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:                                                  «1.    Οι προσφορές γίνονται αποδεκτές µόνον εφόσον:
                                                                         — ο υποβάλλων την προσφορά προσκοµίζει γραπτή απόδειξη,
(1)     Ο κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (3), όπως             η οποία προέρχεται από επίσηµο οργανισµό της χώρας
        τροποποιήθηκε, τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ.                προορισµού ΑΚΕ ή από εταιρεία της οποίας η έδρα εκµε-
        39/1999 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους                τάλλευσης ευρίσκεται στην εν λόγω χώρα, σύµφωνα µε την
        διάθεσης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισµοί παρέµ-               οποία έχει συνάψει, για την εν λόγω ποσότητα, εµπορική
        βασης.                                                               σύµβαση για εφοδιασµό µαλακού σίτου για εξαγωγή µε
                                                                             προορισµό µια χώρα ΑΚΕ ή πολλές χώρες στο εσωτερικό
(2)     Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 539/2000 της Επιτροπής (5), ανοί-            µιας των οµάδων των χωρών ΑΚΕ που καθορίζονται στο
        γει διαρκή δηµοπρασία για την πώληση αρτοποιήσιµου                   παράρτηµα Ι. Οι αποδείξεις πρέπει να υποβληθούν στον
        µαλακού σίτου που βρίσκεται στην κατοχή του γερµανικού               αρµόδιο οργανισµό τουλάχιστον δύο εργάσιµες ηµέρες πριν
        οργανισµού παρέµβασης και που προορίζεται για εξαγωγή                από την ηµεροµηνία λήξεως της προθεσµίας υποβολής των
        προς ορισµένες χώρες ΑΚΕ. Είναι επί του παρόντος ανα-                προσφορών για τη µερική δηµοπρασία.»
        γκαίο να καθοριστεί µεταγενέστερη ηµεροµηνία για την
        τελευταία µερική δηµοπρασία που προβλέπεται από τον           3. Στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακό-
        κανονισµό αυτό.                                                  λουθο κείµενο:
(3)     Η παράταση της εν λόγω δηµοπρασίας συνεπάγεται την               «2.    Τα πιστοποιητικά εξαγωγής ισχύουν από την ηµεροµηνία
        προσαρµογή ορισµένων διατάξεων της δηµοπρασίας και               έκδοσής τους στα πλαίσια του άρθρου 9 του κανονισµού (ΕΟΚ)
        ιδιαίτερα τον καθορισµό της κανονικής διάρκειας ισχύος           αριθ. 2131/93 έως το τέλος του επόµενου τέταρτου µήνα.»
        των πιστοποιητικών εξαγωγής για τον τρέχοντα µήνα και για
        τέσσερις µήνες επιπλέον.                                      4. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
(4)     Συνεπάγεται επίσης την κατάργηση της τελευταίας προθε-           «Άρθρο 7
        σµίας για την ανάληψη των σιτηρών καθώς και των σχετικών
        µε αυτήν διατάξεων.                                              Ο υπερθεµατιστής πληρώνει τον µαλακό σίτο πριν από την
                                                                         παραλαβή του, στην τιµή που αναφέρεται στην προσφορά. Η
(5)     Τα µέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισµό είναι           οφειλόµενη πληρωµή για κάθε µια από τις παρτίδες που πρέπει
        σύµφωνα µε τη γνώµη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,           να αναληφθούν είναι αδιαίρετη.»
                                                                      5. Στο άρθρο 8, η τελευταία φράση της δεύτερης περίπτωσης της
                                                                         παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο:
ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                         «Η εν λόγω απόδειξη προσκοµίζεται σύµφωνα µε τις διατάξεις
                                                                         των άρθρων 16 και 49 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 800/
                              Άρθρο 1                                    1999 (*).
Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 539/2000 τροποποιείται ως εξής:                  (*) ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.»
1. Στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακό-
    λουθο κείµενο:
                                                                                                  Άρθρο 2
(1) ΕΕ L  181 της 1.7.1992, σ. 21.
(2) ΕΕ L  160 της 26.6.1999, σ. 18.                                   Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµο-
(3) ΕΕ L  191 της 31.7.1993, σ. 76.
(4) ΕΕ L  5 της 9.1.1999, σ. 64.                                      σίευσής του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
(5) ΕΕ L  65 της 14.3.2000, σ. 14.                                    νοτήτων.
 ---pagebreak--- L 133/22  EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    6.6.2000
         Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε
         κράτος µέλος.
         Βρυξέλλες, 5 Ιουνίου 2000.
                                                                     Για την Επιτροπή
                                                                      Franz FISCHLER
                                                                   Μέλος της Επιτροπής