CELEX: 52012DC0306
Language: cs
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Rakouska na období 2011-2016

|
			
		
		
		52012DC0306
		
			Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Rakouska na rok 2012 a stanovisko Rady k programu stability Rakouska na období 2011-2016 /* COM/2012/0306 final */
			
				
		
		
			
			   	Doporučení pro
DOPORUČENÍ RADY
k národnímu programu reforem Rakouska na
rok 2012 
a stanovisko Rady k programu stability Rakouska na období 2011-2016
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148
odst. 4 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES)
č. 1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad
stavy rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení
koordinace hospodářských politik[1],
a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na doporučení Evropské komise[2],
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[3],
s ohledem na závěry Evropské rady,
s ohledem na stanovisko Výboru pro
zaměstnanost,
po konzultaci s Hospodářským a
finančním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 26. března 2010
schválila Evropská rada návrh Evropské komise zahájit novou strategii pro
zaměstnanost a růst, Evropa 2020, založenou na intenzivnější
koordinaci hospodářských politik, které se zaměří na klíčové
oblasti, v nichž je třeba přijmout opatření za účelem
posílení evropského potenciálu pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
(2)       Dne 13. července 2010
přijala Rada doporučení o hlavních směrech hospodářských
politik členských států a Unie (na období 2010–2014) a dne 21.
října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních směrech politik
zaměstnanosti členských států[4],
které společně tvoří „integrované hlavní směry“.
Členské státy byly vyzvány, aby vzaly integrované hlavní směry v
úvahu v rámci svých vnitrostátních politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti.
(3)       Dne 12. července 2011
přijala Rada doporučení k národnímu programu reforem Rakouska na rok
2011 a vydala stanovisko k aktualizovanému programu stability Rakouska na
období 2011–2014.
(4)       Dne 23. listopadu 2011
přijala Komise druhou roční analýzu růstu, která zahájila druhý
evropský semestr integrované koordinace politiky ex ante vycházející ze
strategie Evropa 2020. Dne 14. února 2012 přijala Komise na základě
nařízení (EU) č. 1176/2011 zprávu mechanismu varování[5], ve které Rakousko není uvedeno
mezi členskými státy, u nichž bude proveden hloubkový přezkum.
(5)       Dne 2. března 2012
potvrdila Evropská rada priority pro zajištění finanční stability a fiskální
konsolidace a opatření na podporu růstu. Zdůraznila potřebu
další diferencované fiskální konsolidace podporující růst, obnovy
běžného poskytování úvěrů ekonomice, podpory růstu a
konkurenceschopnosti, řešení nezaměstnanosti a sociálních
dopadů krize a modernizace veřejné správy.
(6)       Dne 2. března 2012
Evropská rada rovněž vyzvala členské státy účastnící se Paktu
euro plus, aby včas představily své závazky, aby mohly být zahrnuty
do programů stability či konvergenčních programů
a národních programů reforem.
(7)       Dne 24. dubna 2012
předložilo Rakousko svůj program stability na období 2011–2016 týkající
se roku 2012 a dne 25. dubna 2012 svůj národní program reforem na rok
2012. Aby se vzaly v úvahu jejich vzájemné vazby, byly oba programy
posuzovány současně.
(8)       Na základě hodnocení
programu stability na rok 2012 podle nařízení Rady (ES) č. 1466/97
došla Rada k závěru, že makroekonomický scénář, na němž jsou
založeny rozpočtové projekce programu, je s ohledem na roky 2012 a 2013
obezřetný. Pokud jde o období 2014–2016, je scénář
optimističtější a předpokládá průměrný růst HDP
ve výši 2,1 %, což důsledně převyšuje současné odhady
potenciálního růstu. Cílem rozpočtové strategie nastíněné
v programu je napravit do roku 2013 nadměrný schodek a do roku 2016
dosáhnout střednědobého rozpočtového cíle. Střednědobý
rozpočtový cíl stanovený v programu se změnil a nyní už
nespočívá v dosažení vyrovnaného rozpočtu v průběhu
hospodářského cyklu, nýbrž v dosažení strukturálního deficitu ve výši 0,45
% HDP, což přiměřeně odráží požadavky Paktu o stabilitě
a růstu. Plánovaná náprava nadměrného schodku je v souladu s lhůtou,
kterou stanovila Rada ve svém doporučení vydaném v rámci postupu při
nadměrném schodku v prosinci 2009. Na základě
(přepočítaného) strukturálního salda rozpočtu[6] je však průměrné
roční fiskální úsilí plánované na období 2011–2013 ve výši 0,5 % HDP nižší
než 0,75 % HDP, které doporučila Rada. Plánovaný strukturální pokrok
při dosahování střednědobého rozpočtového cíle je na rok
2015 dostatečný, je však nižší než referenční hodnota, kterou Pakt o
stabilitě a růstu na rok 2014 a 2016 stanovil ve výši 0,5 % HDP
ročně. Předpokládané tempo růstu veřejných výdajů
v letech 2014–2015, zohledňující diskreční opatření na
straně příjmů, respektuje referenční hodnotu pro výdaje
stanovenou v Paktu o stabilitě a růstu. Fiskální cíle, a to jak u
příjmů, tak u výdajů, však ohrožují rizika. Například
je obtížné vyčíslit rozpočtový dopad některých opatření,
protože závisí na tom, v jakém rozsahu se jednotlivá opatření ujmou.
Vzhledem k tomu, že o právních předpisech ještě nebylo rozhodnuto,
nejsou podrobnosti o dani z finančních transakcí zatím známy. Plánované
škrty výdajů na nižší než celostátní úrovni zatím nebyly definovány.
Program předpokládá, že poměr dluhu k HDP, který na konci roku 2011
dosáhl 72,2 %, dosáhne vrcholu v roce 2013 ve výši 75,3 % a poté se bude postupně
snižovat až na 70,6 % v roce 2016. Pokud jde o referenční hodnotu pro
snížení dluhu stanovenou v Paktu o stabilitě a růstu, bude Rakousko v
letech 2014–2016 procházet přechodným obdobím a díky plánům uvedeným
v programu by byl zajištěn dostatečný pokrok v úsilí o dosažení
souladu s referenční hodnotou. Tento odhad však doprovázejí rizika
spojená s rostoucím dluhem státních podniků, které nepatří do
státního sektoru, a s případnou další zátěží plynoucí z vládní
podpory bankovního sektoru.
(9)       Přijetím nejnovějšího
balíčku fiskální konsolidace zvolilo Rakousko cestu vedoucí k větší
udržitelnosti veřejných financí. Opatření obsažená v balíčku
však nezahrnují významné zjednodušení fiskálních vztahů mezi spolkovými,
regionálními a místními orgány veřejné správy, které se obecně
považuje za hlavní zdroj možných úspor. Mezi spolkovými a regionálními orgány
veřejné správy bylo v zásadě dosaženo dohody o centralizovaném
poskytování finančních prostředků v oblasti zdravotní péče,
podrobnosti je však třeba ještě projednat. 
(10)     S cílem zvýšit věkovou
hranici pro odchod do důchodu uzákonilo Rakousko reformy, jejichž cílem je
především omezit přístup k systému invalidních důchodů.
Otázka pokroku v harmonizaci zákonné věkové hranice pro odchod do
důchodu mezi muži a ženami, která se v současnosti plánuje na
období 2024–2033, nebyla řešena. V rámci podniků je rovněž
třeba dále posílit zaměstnatelnost starších pracovníků a kulturu
aktivního stárnutí v rámci podniků. Je možné, že navrhovaná opatření
nebudou dostatečně dalekosáhlá na to, aby podstatně zvýšila
věkovou hranici pro odchod do důchodu. 
(11)     Rakouský trh práce fungoval
velmi dobře, což dokazuje nejnižší míra nezaměstnanosti v EU v roce
2010 a 2011. Očekává se však, že potenciál pracovních sil bude
v Rakousku od roku 2020 klesat. Rakousko se proto bude muset snažit plně
využít potenciál obyvatelstva v produktivním věku tím, že bude řešit
problém nízké míry zaměstnanosti starších pracovníků, otázku hojného
využívání předčasného odchodu do důchodu a systémů
invalidních důchodů, otázku vysokého zatížení daněmi a
příspěvky na sociální zabezpečení u mezd pracovních sil a
relativně vysokou míru podílu žen v málo placených pozicích a
pozicích na částečný úvazek. Vedle toho není plně využit
potenciál osob s přistěhovaleckým původem, a to v důsledku
nedostatečného vzdělání či potíží s uznáním kvalifikace získané
v zahraničí. Studijní výsledky uvedené ve studii PISA jsou pod
průměrem EU a socioekonomické zázemí má na ně obzvláště
vysoký vliv. Hlavními problémy zůstává neustále rostoucí počet
studentů, a to v důsledku vysoké příchozí mobility („masová
univerzita“) a vysoké míry předčasného zanechání studia (okolo 40 %),
společně se značnými nedostatky ve financování. 
(12)     Pokud jde o
konkurenceschopnost a produktivitu, těší se Rakousko dobrému postavení.
Přesto se však v několika oblastech potýká s relativními
strukturálními nedostatky, které mohou ohrozit jeho potenciál dlouhodobého
růstu. Hospodářská soutěž v odvětví služeb nebyla domácí
poptávce příliš nakloněna. Nebyla vyřešena otázka vysokých cen
za přístup k síti a nevhodného přístupu zavedených podniků,
který brání vstupu na trh a narušuje hospodářskou soutěž a inovace. I
nadále přetrvávají neodůvodněná omezení ve svobodných
povoláních: počet regulovaných povolání oznámených Rakouskem Komisi je
mnohem vyšší než průměr EU. Je třeba posoudit
odůvodněnost a proporcionalitu regulace v těchto povoláních. V
otázce odhodlání Rakouska posílit spolkový orgán pro hospodářskou
soutěž nebylo dosaženo hmatatelného pokroku. Směrnice o službách byla
konečně provedena přijetím „horizontálního“ právního
předpisu a prostřednictvím změn v právních předpisech na
úrovni spolkových zemí, jak doporučila Rada v roce 2011.
(13)     Rakouské finanční
odvětví se potýká s konkrétními problémy souvisejícími s tím, že rakouské
banky jsou značně vystaveny vlivu zemí střední, východní a jihovýchodní
Evropy, v ekonomice některých z nichž může stále ještě docházet
ke zhoršování kvality aktiv. Politickým rozhodnutím, jež mají
přeshraniční dopad, musí předcházet výměna informací a
koordinace s orgány dohledu v hostitelských zemích. Orgány musí rovněž i
nadále pečlivě sledovat a restrukturalizovat banky, které využily
podporu veřejného sektoru, zejména ty úvěrové instituce, které byly
znárodněny.
(14)     Rakousko přijalo v rámci
Paktu euro plus řadu závazků. Tyto závazky, jakož i provádění
závazků přijatých v roce 2011, se týkají podpory zaměstnanosti,
zlepšení konkurenceschopnosti a posílení udržitelnosti veřejných financí.
Komise posoudila provádění závazků Paktu euro plus. Výsledky tohoto
posouzení byly zohledněny v doporučeních.
(15)     V souvislosti
s evropským semestrem vypracovala Komise ucelenou analýzu rakouské
hospodářské politiky. Posoudila program stability a národní program
reforem. Vzala v úvahu nejen jejich význam pro udržitelnou fiskální a
sociálně-ekonomickou politiku v Rakousku, ale také jejich soulad
s pravidly a pokyny EU, vzhledem k potřebě posílit celkovou
správu ekonomických záležitostí Evropské unie promítnutím přínosu na
úrovni EU do budoucích vnitrostátních rozhodnutí. Doporučení Komise
v rámci evropského semestru jsou zohledněna níže v doporučeních
1 až 7.
(16)     Na základě tohoto
hodnocení Rada přezkoumala program stability Rakouska a její stanovisko[7] je zohledněno níže zejména
v doporučení 1.
DOPORUČUJE, aby Rakousko v období
2012–2013 provedlo tato opatření:
1.           Provést rozpočet na rok
2012 tak, jak je plánováno, a posílit a důsledně provádět
rozpočtovou strategii na rok 2013 a poté; dostatečně
upřesnit opatření (zejména na nižší než celostátní úrovni) s cílem
zajistit včasnou nápravu nadměrného schodku a dosáhnout
průměrné roční strukturální korekce uvedené v doporučení
Rady v rámci postupu při nadměrném schodku. Poté zajistit dosažení
průměrné roční strukturální korekce, aby bylo dosaženo pokroku
při plnění střednědobého rozpočtového cíle,
včetně dodržení referenční hodnoty pro výdaje.
2.           Podniknout další kroky k
posílení vnitrostátního rozpočtového rámce sladěním odpovědností
na úrovni spolkových, regionálních a místních orgánů veřejné správy,
zejména prováděním konkrétních reforem, jejichž cílem je zlepšit organizaci,
financování a účinnost zdravotní péče a vzdělávání.
3.           Uspíšit harmonizaci zákonné
věkové hranice pro odchod do důchodu mezi muži a ženami, posílit
zaměstnatelnost starších pracovníků a pečlivě sledovat
provádění nedávných reforem, které omezují přístup k režimům
předčasného odchodu do důchodu, aby se zajistilo, že zákonný a
skutečný věk odchodu do důchodu se zvyšuje v souladu se
střední délkou života. 
4.           Podniknout kroky ke snížení
stávajícího zatížení pracovních sil daněmi a příspěvky na
sociální zabezpečení, zejména u osob s nízkými příjmy, za účelem
zvýšení míry zaměstnanosti starších osob a žen vzhledem k nutnosti zamezit
dopadu demografických změn na obyvatelstvo v produktivním věku.
Rozpočtově neutrálním způsobem přenést daňovou
zátěž na daně z nemovitostí, a ekologické daně. Snížit vysoké
platové rozdíly mezi ženami a muži a pro ženy posílit příležitosti pro
zaměstnání na plný úvazek, zejména poskytováním dodatečných služeb v
péči o závislé osoby. 
5.           Přijmout další
opatření ke zlepšení výsledků ve vzdělávání, zejména u znevýhodněných
mladých lidí. Přijmout opatření ke snížení počtu studentů,
kteří předčasně zanechají vysokoškolského studia.
6.           Podniknout další kroky k
posílení hospodářské soutěže v odvětví služeb odstraněním
překážek pro vstup na maloobchodní trhy v oblasti komunikace, dopravy a energetiky.
Odstranit neoprávněná omezení přístupu ke svobodným povoláním.
Posílit pravomoci orgánů pro hospodářskou soutěž a urychlit
provádění reformy práva upravujícího hospodářskou soutěž. 
7.           Urychlit restrukturalizaci
bank, které využily veřejné podpory, a zároveň se vyvarovat snižování
pákového efektu. Dále zlepšit spolupráci a koordinaci vnitrostátních
politických rozhodnutí s orgány dohledu nad finančním sektorem
působícími v jiných zemích. 
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               KOM(2012) 306 v konečném znění.
[3]               P7_TA(2012)0048 a P7_TA(2012)0047.
[4]               Rozhodnutí Rady 2012/238/EU ze dne 26. dubna 2012.
[5]               KOM(2012) 68 v konečném znění.
[6]               Cyklicky očištěné saldo bez jednorázových a
dočasných opatření, přepočítané útvary Komise na
základě informací uvedených v programu za použití společně
dohodnuté metodiky.
[7]               Podle čl. 5 odst. 2 nařízení Rady
(ES) č. 1466/97.