CELEX: 52020PC0852
Language: lv
Date: 2020-12-23
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS, ar ko attiecībā uz Apvienotajā Karalistē ražotā meža reproduktīvā materiāla līdzvērtību tādam pašam Savienībā ražotajam materiālam groza Padomes Lēmumu 2008/971/EK

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 23.12.2020
            COM(2020) 852 final
            2020/0378(COD)
            Priekšlikums
            EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS,
            ar ko attiecībā uz Apvienotajā Karalistē ražotā meža reproduktīvā materiāla līdzvērtību tādam pašam Savienībā ražotajam materiālam groza Padomes Lēmumu 2008/971/EK
            (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •Priekšlikuma pamatojums un mērķi
            
            
               Padomes Lēmums 2008/971/EK nosaka noteikumus par meža reproduktīvā materiāla, kas ražots trešās valstīs, līdzvērtīgumu. 
            
            
               Pēc Apvienotās Karalistes izstāšanās no Savienības 2020. gada 1. februārī un ņemot vērā Līgumā par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (Izstāšanās līgumā) paredzētā pārejas perioda beigas 2020. gada 31. decembrī, Apvienotā Karaliste Komisijai ir iesniegusi pieprasījumu atzīt, ka minētajā valstī ražotais meža reproduktīvais materiāls, kas atbilst Padomes Direktīvas 1999/105/EK prasībām, ir līdzvērtīgs.
            
            
               Apvienotā Karaliste ir transponējusi un reāli īstenojusi Direktīvu 1999/105/EK kopš tās pieņemšanas. 
            
            
               Tā Komisiju ir informējusi, ka attiecīgie AK tiesību akti, kuros transponēta minētā direktīva, nemainīsies un būs piemērojami arī no 2021. gada 1. janvāra. Komisija Apvienotās Karalistes tiesību aktus ir izskatījusi un secinājusi, ka Apvienotajā Karalistē ražotais meža reproduktīvais materiāls ir līdzvērtīgs Savienībā ražotajam meža reproduktīvajam materiālam, kas atbilst Direktīvai 1999/105/EK, jo sniedz tādas pašas garantijas attiecībā uz tā ieguves avota apstiprināšanu un ražošanas pasākumu veikšanu tirdzniecības nolūkā.
            
            
               •Saskanība ar pašreizējiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā
            
            
               
                  Ar šo lēmumu tiek tehniski īstenotas spēkā esošās prasības, un tas saskan ar spēkā esošajiem noteikumiem konkrētajā politikas jomā attiecībā uz sēklu tirdzniecību.
               
            
            
               •Saskanība ar citām Savienības politikas jomām
            
            
               
                  Šis priekšlikums saskan ar Savienības tirdzniecības un lauksaimniecības politikas mērķiem, jo tas pastiprinās tirdzniecību ar meža reproduktīvo materiālu, kas atbilst Savienības noteikumiem.
               
            
            
               2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               •Juridiskais pamats
            
            
               
                  Šā tiesību akta juridiskais pamats ir LESD 43. panta 2. punkts, ar kuru Eiropas Parlaments un Padome ir pilnvaroti pieņemt noteikumus, kas vajadzīgi kopējās lauksaimniecības politikas mērķu sasniegšanai.
               
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā) 
            
            
               
                  Prasības attiecībā uz meža reproduktīvo materiālu tiek reglamentētas Savienības līmenī. Lai garantētu no Apvienotās Karalistes importētā minētā materiāla brīvu apriti iekšējā tirgū, ir vajadzīga Savienības līmeņa rīcība.
               
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               
                  Šis ir vienīgais iespējamais Savienības rīcības veids izvirzītā mērķa sasniegšanai.
               
            
            
               •Juridiskā instrumenta izvēle
            
         
         
            
               
                  Lēmums ir piemērots instruments šādai spēkā esošo prasību tehniskai īstenošanai.
               
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANOS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Ex post izvērtējumi / spēkā esošo tiesību aktu atbilstības pārbaudes
            
            
               
                  Nav.
               
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               
                  Atsevišķa apspriešanās nav nepieciešama, jo iniciatīva attiecas tikai uz spēkā esošo noteikumu tehnisku īstenošanu, un līdzīgu iniciatīvu ietvaros līdz šim atsevišķa apspriešanās nav notikusi.
               
            
            
               •Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana
            
            
               
                  Komisija šo tiesību aktu ir izanalizējusi, apspriežoties ar Apvienoto Karalisti. Apvienotā Karaliste ir transponējusi un īstenojusi Direktīvu 1999/105/EK un tās īstenošanas aktus un ir izpildījusi to prasības pirms izstāšanās no Savienības. Apvienotā Karaliste Komisiju ir informējusi, ka šie tiesību akti nemainīsies un būs piemērojami arī no 2021. gada 1. janvāra.
               
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               
                  Šis ir tīri tehnisks lēmums, ar ko tiek īstenoti spēkā esošie noteikumi, tāpēc ietekmes novērtējums nav jāveic.
               
            
            
               •Normatīvā atbilstība un vienkāršošana
            
            
               
                  Šis priekšlikums nav saistīts ar REFIT. Priekšlikums saglabās meža reproduktīvā materiāla tirdzniecību starp Apvienoto Karalisti un Savienību. Tādējādi līdzvērtība palīdzētu uzturēt nepārtrauktu augstas kvalitātes sēklu piegādi Savienībā. Šis priekšlikums neietekmē atbilstības nodrošināšanas izmaksas operatoriem. “Digitālā pārbaude” uz šo priekšlikumu neattiecas.
               
            
            
               •Pamattiesības
            
            
               
                  Nav.
               
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               
                  Nav.
               
            
            
               5.CITI ELEMENTI
            
            
               •Īstenošanas plāni un uzraudzīšanas, izvērtēšanas un ziņošanas kārtība
            
            
               
                  Nav.
               
            
            
               •Skaidrojošie dokumenti (direktīvām)
            
         
         
            
               
                  Nav.
               
            
            
               •Detalizēts konkrētu priekšlikuma noteikumu skaidrojums
            
            
               
                  Padomes Lēmums 2008/971/EK paredz nosacījumus, ar kādiem Savienībā importē “izcelsme zināma”, “atlasīts” un “uzlabots” kategorijas meža reproduktīvo materiālu, kas ražots kādā no minētā lēmuma I pielikumā norādītajām trešām valstīm. To piemēro ar nosacījumu, ka ir ievēroti minētā lēmuma II pielikumā un Padomes Direktīvās 2000/29/EK un 2001/18/EK paredzētie nosacījumi. Meža reproduktīvā materiāla ieguves avota apstiprināšanas un reģistrēšanas sistēmas un meža reproduktīvā materiāla turpmāku ražošanu no šā ieguves avota minētā lēmuma I pielikumā norādītajās trešās valstīs to iestāžu kontrolē vai oficiālajā uzraudzībā uzskata par līdzvērtīgām dalībvalstīs saskaņā ar Direktīvu 1999/105/EK īstenotajām sistēmām un ražošanai.
               
               
                  Vienīgais būtiskais noteikums priekšlikumā ir tāds, ka Apvienotā Karaliste tiek iekļauta to valstu sarakstā, kam Savienība atzīst meža reproduktīvā materiāla un jo īpaši kategoriju “izcelsme zināma”, “atlasīts” un “uzlabots”, līdzvērtību attiecīgajam Savienībā ražotajam materiālam. Par pamatu ir ņemta Apvienotās Karalistes tiesību aktu izskatīšana un izdarītais secinājums, ka pastāvošās AK prasības un sistēma sniedz tādas pašas garantijas kā Savienības prasības un sistēma, jo īpaši Padomes Direktīva 1999/105/EK un Padomes Lēmums 2008/971/EK.
               
               
                  Pievienojot Apvienoto Karalisti Lēmuma 2008/971/EK I pielikumā minētajam trešo valstu sarakstam, Savienībā tiek atļauts no Apvienotās Karalistes importēt meža reproduktīvo materiālu.
               
            
            
               2020/0378 (COD)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS,
            
            
               ar ko attiecībā uz Apvienotajā Karalistē ražotā meža reproduktīvā materiāla līdzvērtību tādam pašam Savienībā ražotajam materiālam groza Padomes Lēmumu 2008/971/EK
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu,
            
            
               saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Padomes Lēmums 2008/971/EK
                  1
                nosaka noteikumus par meža reproduktīvā materiāla, kas ražots trešās valstīs, līdzvērtīgumu.
            
            
               (2)Padomes Direktīva 1999/105/EK
                  2
                attiecas uz meža reproduktīvā materiāla tirdzniecību Savienībā. Tā attiecas uz tādu koku sugu un to mākslīgo hibrīdu reproduktīvo materiālu, kas ir svarīgas mežsaimniecībā visā Savienībā vai Savienības daļā.
            
            
               (3)Apvienotā Karaliste ir transponējusi un reāli īstenojusi Padomes Direktīvu 1999/105/EK, kā arī tās īstenošanas aktus. 
            
         
         
            
               (4)Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (“Izstāšanās līgumu”) un jo īpaši tās 126. pantu un 127. panta 1. punktu Savienības tiesību akti, arī Direktīva 1999/105/EK un Lēmums 2008/971/EK, Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā ir piemērojami pārejas periodā, kas beidzas 2020. gada 31. decembrī.
            
            
               (5)Ņemot vērā Izstāšanās līgumā paredzētā pārejas perioda beigas, Apvienotā Karaliste Komisijai ir iesniegusi pieprasījumu no 2021. gada 1. janvāra atzīt, ka Apvienotajā Karalistē ražotais meža reproduktīvais materiāls ir līdzvērtīgs Savienībā saskaņā ar attiecīgajiem Savienības tiesību aktiem ražotajam tāda paša veida materiālam.
            
            
               (6)Apvienotā Karaliste Komisiju ir informējusi, ka AK tiesību akti, kuros transponēta Direktīva 1999/105/EK, nemainīsies un būs piemērojami arī no 2021. gada 1. janvāra. 
            
            
               (7)Komisija attiecīgos Apvienotās Karalistes tiesību aktus ir izskatījusi. Tā ir secinājusi, ka Apvienotajā Karalistē ražotais meža reproduktīvais materiāls, jo īpaši kategorijas “izcelsme zināma”, “atlasīts” un “uzlabots”, ir līdzvērtīgs Savienībā ražotajam meža reproduktīvajam materiālam, kas atbilst Direktīvai 1999/105/EK un Lēmuma 2008/971/EK II pielikuma nosacījumiem, jo sniedz tādas pašas garantijas attiecībā uz tā ieguves avota apstiprināšanu un ražošanas pasākumu veikšanu tirdzniecības nolūkā.
            
            
               (8)Tāpēc ir lietderīgi atzīt, ka šāds Apvienotajā Karalistē ražotais meža reproduktīvais materiāls ir līdzvērtīgs Savienībā ražotajam materiālam.
            
            
               (9)Tāpēc Apvienotā Karaliste būtu jāiekļauj Lēmuma 2008/971/EK I pielikumā, neskarot Savienības tiesību aktu piemērošanu Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā attiecībā uz Ziemeļīriju saskaņā ar Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu, to lasot saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu.
            
            
               (10)Tāpēc Lēmums 2008/971/EK būtu attiecīgi jāgroza.
            
            
               (11)Izstāšanās līgumā paredzētais pārejas periods beidzas 2020. gada 31. decembrī, tāpēc šis lēmums būtu jāpiemēro no 2021. gada 1. janvāra.
            
            
               IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Lēmuma 2008/971/EK grozījumi
            
            
               Lēmuma 2008/971/EK I pielikums ir grozīts saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.
            
            
               2. pants
            
            
               Stāšanās spēkā un piemērošana
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               To piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
            
            
               3. pants
            
            
               Adresāti
            
            
               Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. 
            
            
               Briselē,
            
         
         
            
               
                  Eiropas Parlamenta vārdā –
                        Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
                        priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        Padomes Lēmums 2008/971/EK (2008. gada 16. decembris) par tāda meža reproduktīvā materiāla līdzvērtīgumu, kas ražots trešās valstīs (OV L 345, 23.12.2008., 83. lpp.).
                  
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Padomes Direktīva 1999/105/EK (1999. gada 22. decembris) par meža reproduktīvā materiāla tirdzniecību (OV L 11, 15.1.2000., 17. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 23.12.2020
            COM(2020) 852 final
            PIELIKUMS
            priekšlikumam
            EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS,
            ar ko attiecībā uz Apvienotajā Karalistē ražotā meža reproduktīvā materiāla līdzvērtību tādam pašam Savienībā ražotajam materiālam groza Padomes Lēmumu 2008/971/EK
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS 
            
            
               Lēmuma 2008/971/EK I pielikuma tabulu groza šādi:
            
            
               1)starp ierakstu par “CH” un ierakstu par “NO” iekļauj šādu ierakstu:
            
            
                     
                        “GB**
                     
                  
                  
                     
                        Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFFRA)
                     
                     
                        Varieties and Seeds Policy
                     
                     
                        Eastbrook, Shaftesbury Road
                     
                     
                        Cambridge CB2 8DR 
                     
                  
                  
                     
                  
               
               ___________________________
            
            
               (**) Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu, to lasot saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, šajā pielikumā atsauces uz Apvienoto Karalisti neietver Ziemeļīriju.”;
            
            
               2)ar šādu tekstu aizstāj (*) zemsvītras piezīmes tekstu:
            
            
               “(*) CA – Kanāda, CH – Šveice, GB – Apvienotā Karaliste, NO – Norvēģija, RS – Serbija, TR – Turcija, US – Amerikas Savienotās Valstis.”