CELEX: 32013R1099
Language: cs
Date: 2013-11-05 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1099/2013 ze dne 5. listopadu 2013 , kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (posílení pravidelných námořních linek)

6.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 294/40
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1099/2013
   ze dne 5. listopadu 2013,
   kterým se mění nařízení (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (posílení pravidelných námořních linek)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (1), a zejména na článek 247 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Klíčové opatření č. 2 sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů „Akt o jednotném trhu II – společně pro nový růst“ (2) vyzývá k vytvoření skutečně jednotného trhu v oblasti námořní dopravy, v rámci kterého by zboží Unie přepravované mezi námořními přístavy Unie již nepodléhalo administrativním a celním formalitám, jaké platí pro zboží ze zámořských přístavů.
            
         
               (2)
            
            
               Komise se v tomto ohledu zavázala k vypracování balíčku „Modré pásmo“, který obsahuje soubor legislativních a nelegislativních iniciativ ke snížení administrativní zátěže pro hospodářské subjekty působící v námořní dopravě v rámci Unie na úroveň srovnatelnou s jinými obory dopravy (leteckou, železniční a silniční).
            
         
               (3)
            
            
               Toto nařízení je součástí balíčku „Modré pásmo“.
            
         
               (4)
            
            
               Podle čl. 313 odst. 2 písm. a) nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (3) se zboží, které vstoupilo na celní území Společenství v souladu s článkem 37 nařízení (EHS) č. 2913/92 nepovažuje za zboží Společenství, není-li prokázáno, že má status zboží Společenství.
            
         
               (5)
            
            
               Ustanovení čl. 313 odst. 3 písm. b) nařízení (EHS) č. 2454/93 uvádí, že zboží dopravované mezi přístavy na celním území Společenství povolenou pravidelnou linkou se považuje za zboží Společenství, není-li stanoveno jinak. Plavidla na pravidelných linkách mohou rovněž přepravovat zboží, které není zbožím Společenství, pokud je zboží propuštěno do režimu vnějšího tranzitu Společenství. Kromě toho použitím pravidelných námořních linek pro přepravu zboží, které není zbožím Společenství, není dotčeno uplatňování kontrol pro jiné účely, včetně opatření týkajících se ohrožení zdravotního stavu zvířat, rostlin nebo veřejného zdraví.
            
         
               (6)
            
            
               Schvalující celní orgán je povinen před vydáním povolení pro pravidelnou linku konzultovat celní orgány ostatních členských států, kterých se tato linka bude týkat. Pokud by si držitel tohoto povolení (dále jen „držitel“) poté, co mu bylo uděleno povolení, přál následně rozšířit linku do dalších členských států, byly by nutné nové konzultace s celními orgány těchto členských států. Aby se v maximální možné míře zabránilo nutnosti dalších konzultací poté, co bylo povolení uděleno, mělo by být stanoveno, že lodní společnosti žádající o povolení mohou vedle seznamu členských států, kterých se linka ve skutečnosti týká, rovněž uvést členské státy, kterých by se případně mohla týkat a o nichž prohlásí, že s nimi počítají v budoucnu.
            
         
               (7)
            
            
               Od roku 2010 činí povolená lhůta pro konzultace s celními orgány ostatních členských států 45 dnů. Zkušenosti však ukazují, že tato lhůta je zbytečně dlouhá a měla by být zkrácena.
            
         
               (8)
            
            
               Díky používání elektronického informačního a komunikačního systému je příloha 42A nařízení (EHS) č. 2454/93 bezpředmětná.
            
         
               (9)
            
            
               Na žádost držitele by povolení pravidelných linek, která existovala před vstupem tohoto nařízení v platnost, měla být přezkoumána, aby byly zohledněny všechny členské státy, kterých by se linky případně mohly týkat a o nichž držitel prohlásí, že s nimi počítá do budoucna.
            
         
               (10)
            
            
               Elektronický informační a komunikační systém, v současnosti používaný k uchovávání informací a k tomu, aby uvědomil celní orgány ostatních členských států o povolení pravidelných námořních linek, není systémem uvedeným v článku 14x nařízení (EHS) č. 2454/93. Odkazy na tento systém by měly být opraveny.
            
         
               (11)
            
            
               Nařízení (EHS) č. 2454/93 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (12)
            
            
               Změny v délce lhůty povolené pro konzultace s celními orgány ostatních členských států a počet členských států, které mohou být uvedené v žádosti, vyžadují změny elektronického informačního a komunikačního systému o pravidelných námořních linkách a odklad použitelnosti příslušných ustanovení tohoto nařízení.
            
         
               (13)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (EHS) č. 2454/93 se mění takto:
   
               1.
            
            
               Článek 313b se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Za odstavec 2 se vkládá nový odstavec 2a, který zní:
                           „2a.   Komise a celní orgány členských států prostřednictvím elektronického informačního a komunikačního systému o pravidelných námořních linkách ukládají a zpřístupňují tyto informace:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       údaje obsažené v žádostech;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       povolení pravidelných námořních linek a případně jejich změny nebo zrušení;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       jména přístavů, které jsou obsluhovány, a názvy lodí přidělených na pravidelnou linku;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       veškeré další relevantní informace.“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 3 se mění takto:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       první pododstavec se nahrazuje tímto:
                                       „V žádosti o povolení pravidelné linky se uvedou členské státy, kterých se linka ve skutečnosti týká, a mohou zde být uvedeny členské státy, kterých by se případně mohla týkat, o nichž žadatel prohlásí, že s nimi počítá do budoucna. Celní orgány členského státu, u nichž byla žádost o povolení podána (schvalující celní orgán), o tom uvědomí celní orgány ostatních členských států, kterých se pravidelná linka ve skutečnosti nebo potenciálně týká (příslušné celní orgány), prostřednictvím elektronického informačního a komunikačního systému o pravidelných námořních linkách, na který odkazuje odstavec 2a.“;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       V druhém pododstavci se číslovka „45“ nahrazuje číslovkou „15“;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       Ve druhém pododstavci se slova „elektronický informační a komunikační systém uvedený v článku 14x“ nahrazují slovy „elektronický informační a komunikační systém o pravidelných námořních linkách uvedený v odstavci 2a.“;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       Ve třetím pododstavci se slova „elektronický informační a komunikační systém uvedený v článku 14x“ nahrazují slovy „elektronický informační a komunikační systém o pravidelných námořních linkách uvedený v odstavci 2a.“;
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               V čl. 313c odst. 2 druhém pododstavci se slova „prostřednictvím elektronického informačního a komunikačního systému uvedeného v článku 14x“ nahrazují slovy „prostřednictvím elektronického informačního a komunikačního systému o pravidelných námořních linkách uvedeného v čl. 313b odst. 2a.“;
            
         
               3.
            
            
               V čl. 313d odst. 2 prvním pododstavci se slova „v elektronickém informačním a komunikačním systému uvedeném v článku 14x“ nahrazují slovy „v elektronickém informačním a komunikačním systému o pravidelných námořních linkách uvedeném v čl. 313b odst. 2a.“;
            
         
               4.
            
            
               V čl. 313f odst. 2 se slova „prostřednictvím elektronického informačního a komunikačního systému uvedeného v článku 14x“ nahrazují slovy „prostřednictvím elektronického informačního a komunikačního systému o pravidelných námořních linkách uvedeného v čl. 313b odst. 2a.“;
            
         
               5.
            
            
               Příloha 42A se zrušuje.
            
         Článek 2
   Schvalující celní orgány na žádost držitele přezkoumají povolení pro pravidelné námořní linky, která již existují ke dni použitelnosti tohoto nařízení stanoveného v čl. 3 druhém pododstavci, aby zohlednily členské státy, kterých by se linky případně mohly týkat a o nichž držitel prohlásí, že s nimi počítá do budoucna.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. b) bodu i) a ii) se použije od 1. března 2014.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 5. listopadu 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      (2)  COM(2012) 573 final, 3.10.2012.
   
      (3)  Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).