CELEX: 31999R2440
Language: fi
Date: 1999-11-17 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2440/1999, annettu 17 päivänä marraskuuta 1999, tiettyjen interventioelinten hallussaan pitämän ja yhteisössä jalostettavaksi tarkoitetun naudanlihan myynnistä tarjouskilpailumenettelyllä

18. 11. 1999              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          L 297/13
                                               KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2440/1999,
                                                  annettu 17 päivänä marraskuuta 1999,
                 tiettyjen interventioelinten hallussaan pitämän ja yhteisössä jalostettavaksi tarkoitetun naudanlihan
                                                    myynnistä tarjouskilpailumenettelyllä
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                        — noin 13 tonnia Ranskan interventioelimen hallussa olevaa
                                                                              luutonta naudanlihaa.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
                                                                          Määriä koskevat yksityiskohtaiset tiedot ovat liitteessä I.
ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjeste-
lystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen
                                                                          2.     Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, 1
(ETY) N:o 805/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
                                                                          kohdassa tarkoitetut tuotteet on myytävä asetuksen (ETY) N:o
asetuksella (EY) N:o 1633/98 (2), ja erityisesti sen 7 artiklan 3
                                                                          2173/79 ja erityisesti sen II ja III osaston säännösten mukai-
kohdan,
                                                                          sesti.
sekä katsoo seuraavaa:
1)       Interventiotoimenpiteiden soveltaminen naudanliha-                                            2 artikla
         alalla on johtanut varastojen kertymiseen useissa jäsen-
         valtioissa. Varastoinnin liiallisen pitkittymisen välttämi-      1.     Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 6 ja 7
         seksi osa näistä varastoista olisi saatettava myyntiin           artiklassa säädetään, tämän asetuksen säännöksiä ja liitteitä
         tarjouskilpailumenettelyllä.                                     pidetään yleisenä tarjouskilpailuilmoituksena.
2)       Tiettyjä tarvittavia erikoistapauksia lukuun ottamatta
         tähän myyntiin olisi sovellettava sääntöjä, jotka on             Kyseisten interventioelinten on laadittava tarjouskilpailuil-
         vahvistettu komission asetuksessa (ETY) N:o 2173/79 (3),         moitus, jossa ilmoitetaan:
         sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella
         (EY) N:o 2417/95 (4).                                            a) myyntiin saatettavat naudanlihan määrät ja
                                                                          b) tarjousten esittämisen määräaika ja -paikka.
3)       Säännönmukaisen ja yhtenäisen tarjouskilpailumenet-
         telyn varmistamiseksi olisi toteutettava tarvittavat
         toimenpiteet asetuksen (ETY) N:o 2173/79 8 artiklan 1            2.     Asianomaiset voivat saada määriin sekä tuotteiden varas-
         kohdassa vahvistettujen toimenpiteiden lisäksi.                  tointipaikkoihin liittyviä yksityiskohtaisia tietoja tämän
                                                                          asetuksen liitteessä II ilmoitetuista osoitteista. Lisäksi interven-
4)       Olisi säädettävä poikkeuksista asetuksen (ETY) N:o               tioelimet ilmoittavat 1 kohdassa tarkoitetusta tarjouskilpailusta
         2173/79 8 artiklan 2 kohdan b alakohdan säännöksiin              toimipaikassaan, ja ne voivat myös käyttää muita julkaisuta-
         ottaen huomioon hallinnolliset vaikeudet, joita mainitun         poja.
         alakohdan soveltaminen aiheuttaa kyseisissä jäsenval-
         tioissa.                                                         3.     Kunkin liitteessä I mainitun tuotteen osalta kyseisten
                                                                          interventioelinten on myytävä ensisijaisesti varastossa pisim-
5)       Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudan-             pään olleet lihat.
         lihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,
                                                                          4.     Huomioon otetaan ainoastaan viimeistään 22 päivänä
                                                                          marraskuuta 1999 kello 12.00 mennessä kyseisille interven-
                                                                          tioelimille jätetyt tarjoukset.
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                                          5.     Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 8
                                                                          artiklan 1 kohdassa säädetään, tarjous on jätettävä kyseiselle
                                 1 artikla                                interventioelimelle suljetussa kirjekuoressa, jossa on viittaus
                                                                          mainittuun asetukseen. Interventioelin ei saa avata kuorta
1.      Myydään                                                           ennen 4 kohdassa mainittua tarjousten jättämisen määräaikaa.
— noin 3 000 tonnia luullista, Saksan interventioelimen
     hallussa olevaa naudanlihaa,                                         6.     Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 8
                                                                          artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetään, tarjouksiin ei
— noin 21 tonnia luullista, Espanjan interventioelimen                    merkitä, missä kylmävarastossa tai -varastoissa tuotteita pide-
     hallussa olevaa naudanlihaa,                                         tään.
— noin 171 tonnia Yhdistyneen kuningaskunnan interventio-
     elimen hallussa olevaa luutonta naudanlihaa,                         7.     Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 18
                                                                          artiklan 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti
()
 1  EYVL   L  148,  28.6.1968, s. 24.                                     myydyn lihan haltuunottoon käytettävissä oleva aika on kolme
(2) EYVL   L  210,  28.7.1998, s. 17.
(3) EYVL   L  251,  5.10.1979, s. 12.                                     kuukautta kyseisen asetuksen 11 artiklassa tarkoitetusta ilmoi-
(4) EYVL   L  248,  14.10.1995, s. 39.                                    tuspäivästä.
 ---pagebreak--- L 297/14              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      18. 11. 1999
                             3 artikla                                                              4 artikla
                                                                        Asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 1 kohdassa säädetty
1.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiedot                 vakuus on 120 euroa tonnilta.
saaduista tarjouksista viimeistään tarjousten jättämisen määrä-
päivää seuraavana työpäivänä.
                                                                                                    5 artikla
2.   Kun saatuja tarjouksia on tarkasteltu, kullekin tuotteelle         Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun
vahvistetaan vähimmäismyyntihinta tai myynti keskeytetään.              se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenval-
                    tioissa.
                    Tehty Brysselissä 17 päivänä marraskuuta 1999.
                                                                                     Komission puolesta
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                      Komission jäsen
 ---pagebreak--- 18. 11. 1999         FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 L 297/15
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                 ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                            Cantidad aproximada
                  Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                              Tilnærmet mængde
                     Medlemsstat                           Produkter (1)
                                                                                                       (tons)
                                                                                              Ungefähre Mengen
                     Mitgliedstaat                        Erzeugnisse (1)
                                                                                                    (Tonnen)
                                                                                          Κατά προσέγγιση ποσότητα
                     Κράτος µέλος                           Προϊόντα (1)
                                                                                                      (τόνοι)
                                                                                            Approximate quantity
                    Member State                            Products (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantité approximative
                     État membre                            Produits (1)
                                                                                                     (tonnes)
                                                                                           Quantità approssimativa
                    Stato membro                            Prodotti (1)
                                                                                                  (tonnellate)
                                                                                          Hoeveelheid bĳ benadering
                        Lidstaat                           Producten (1)
                                                                                                        (ton)
                                                                                           Quantidade aproximada
                   Estado-Membro                            Produtos (1)
                                                                                                  (toneladas)
                                                                                                Arvioitu määrä
                      Jäsenvaltio                           Tuotteet (1)
                                                                                                   (tonneina)
                                                                                             Ungefärlig kvantitet
                     Medlemsstat                           Produkter (1)
                                                                                                        (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
               Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
               med ben
               DEUTSCHLAND            — Hinterviertel                                                 3 000
               ESPAÑA                 — Cuartos delanteros                                                 21
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
               Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
               Benfritt kött
               UNITED KINGDOM         — Intervention striploin (INT 17)                                    40
                                      — Intervention rump (INT 16)                                         31
                                      — Intervention silverside (INT 14)                                   10
                                      — Intervention forerib (INT 19)                                      90
               FRANCE                 — Avant d'intervention (INT 24)                                      13
 ---pagebreak--- L 297/16             FI                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                    18. 11. 1999
         (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
             constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
         (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
             nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
         (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
             die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
         (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
             τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
         (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
             2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
         (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
             par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
         (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
             regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
         (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
             Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
         (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
             que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
         (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
             N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
         (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
             nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- 18. 11. 1999          FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        L 297/17
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                           BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
            tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
            des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
            — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
            BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
            Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
            Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
            Adickesallee 40
            D-60322 Frankfurt am Main
            Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
            FRANCE
            OFIVAL
            80, avenue des Terroirs-de-France
            F-75607 Paris Cedex 12
            Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33
            UNITED KINGDOM
            Intervention Board Executive Agency
            Kings House
            33 Kings Road
            Reading RG1 3BU
            Berkshire
            United Kingdom
            Tel. (01-189) 58 36 26
            Fax (01-189) 56 67 50
            ESPAÑA
            FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
            Beneficencia, 8
            E-28005 Madrid
            Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87