CELEX: C2000/233/35
Language: fi
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Asia C-223/00: Supremo Tribunal Administrativon, 1. jaosto – 1. alajaosto, 10.5.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Director-Geral do Departamento para os Assuntos do Fundo Social Europeu (DAFSE) vastaan Partex – Companhia Portuguesa de Serviços, SA

C 233/18                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        12.8.2000
Euroopan yhteisöjen komission 5.6.2000 Belgian kunin-                      Velvollisuus toimittaa jokaista rekisteröintiä varten asiakirjat,
               gaskuntaa vastaan nostama kanne                             jotka ovat jo conseil d’ordre provincialin käytössä (esimerkiksi
                                                                           tutkintotodistus), on ylimääräinen velvoite, joka on asetettu
                                                                           direktiivin 22 artiklan 4 kohdan vastaisesti, kun nämä asiakirjat
                           (Asia C-222/00)                                 eivät ole kahtatoista kuukautta vanhempia. Belgialaisessa
                                                                           säännöstössä ei myoskään voida edellyttää sitä, että muuhun
                          (2000/C 233/34)                                  jäsenvaltioon kuin Belgiaan sijoittautuneen arkkitehdin, joka
                                                                           kirjoittautuu ”erityisrekisteriin”, maksettavaksi asetetaan 6 000
                                                                           Belgian frangin suuruinen rekisteröintimaksu, kun direktiivin
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 5.6.2000 Euroo-                   22 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa edellytetään
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kunin-                     selvästi, että tämä rekisteröinti tapahtuu ilman lisäkustannuk-
gaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen                   sia. Tämä säännöstö on myös vastoin EY:n perustamissopi-
yksikön virkamies Bernard Mongin, prosessiosoite Luxembur-                 muksen 49 artiklaa.
gissa c/o saman yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                           (Toinen väite, joka koskee ”yhden ainoan palvelun tarjoami-
                                                                           sen”-periaatteen soveltamista)
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomio-
istuin
                                                                           Belgian hallitus väittää, että tätä periaatetta ei enää sovelleta;
1)    toteaa, että                                                         on kuitenkin kiistatonta, että pelkkä kiertokirje – jota ei ole
                                                                           koskaan annettu tiedoksi komissiolle – ei riitä lopettamaan
                                                                           sitä oikeudellisen epävarmuuden tilaa, joka seuraa siitä, että
      –    pitäessään voimassa menettelyn, jossa edellytyksenä             pakottavaa säännöstä ei ole olemassa.
           sille, että laillisesti toiseen jäsenvaltioon sijoittautu-
           nut arkkitehti rekisteröidään palveluja tarjoavien
           arkkitehtien ”erityisrekisteriin”, josta säädetään di-          (Kolmas väite, joka koskee rekisteröinnistä kieltäytymistä sillä
           rektiivin 85/384/ETY (1) 22 artiklan 1 kohdassa,                perusteella, että periaatetta arkkitehdin ja urakoitsijan ammatin
           on artiklan 22 3 kohdassa lueteltujen asiakirjojen              yhteensoveltumattomuudesta ei kunnioiteta)
           esittäminen, vaikka nämä asiakirjat on jo toimitettu
           versioina, jotka eivät ole kahtatoista kuukautta van-
           hempia, ja rekisteröintimaksun maksaminen;                      Direktiivi ei estä jäsenvaltiota katsomasta arkkitehdin ammattia
                                                                           yhteensopimattomaksi urakoitsijan tai rakennustarvikealan
      –    pitäessään voimassa menettelyn, jonka vuoksi mu-                liikkeenharjoittajan ammatin kanssa ja soveltamasta tätä vaati-
           ihin jäsenvaltioihin kuin Belgiaan sijoittautuneiden            musta johonkin toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneisiin arkki-
           arkkitehtien on mahdotonta tarjota useita palveluja             tehteihin ja palvelujen tarjoajiin ensiksi mainitussa jäsenvaltios-
           samanaikaisesti Belgian alueella;                               sa. Hallintoviranomaisilla on käytettävissään lievempiäkin kei-
                                                                           noja tämän periaatteen noudattamisen varmistamiseksi kuin
                                                                           se, että ne vaativat arkkitehdin yhtiön yhtiöjärjestyksen muut-
      –    asettaessaan johonkin jäsenvaltioon sijoittautuneen             tamista. Rakennustyön johtajan ja arkkitehdin välisen sopi-
           arkkitehdin, joka haluaa tarjota palveluja Belgiassa,           muksen tutkimisen pitäisi tässä suhteessa olla riittävää.
           palvelujen tarjoajien rekisteriin merkitsemisen edel-
           lytykseksi tämän arkkitehdin omistaman yhtiön yh-
           tiöjärjestyksen muuttamisen varmistautumatta en-                (1) EYVL L 223, 21.8.1985, s. 15.
           nakolta siitä, että tämä arkkitehti kykenee noudatta-
           maan Belgiassa belgialaista säännöstöä, jossa kiel-
           letään toimiminen samanaikaisesti arkkitehtina ja
           urakoitsijana,
      Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut tämän direktii-
      vin mukaisia velvoitteitaan.
2)    velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu-                  Supremo Tribunal Administrativon, 1. jaosto – 1. ala-
      denkäyntikulut.                                                      jaosto, 10.5.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennak-
                                                                           koratkaisupyyntö asiassa Director-Geral do Departamen-
                                                                           to para os Assuntos do Fundo Social Europeu (DAFSE)
                                                                             vastaan Partex - Companhia Portuguesa de Serviços, SA
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                                    (Asia C-223/00)
(Ensimmäinen väite, joka koskee sitä, että rekisteröinti ei ole
luonteeltaan lähes automaattista)                                                                   (2000/C 233/35)
Palvelujen tarjoamisesta ilmoittamiselle ei saa asettaa edellytyk-         Supremo Tribunal Administrativo, 1. jaosto – 1. alajaosto, on
siä, jotka ovat suhteettomia tai eivät liity tarkoitukseen.                pyytänyt 10.5.1999 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
 ---pagebreak--- 12.8.2000               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 233/19
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen 2.6.2000, Euroopan                   1)    Estääkö direktiivin 93/37/ETY (1) 30 artiklan 4 kohdan
yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Director-Geral do Departa-                 soveltamista julkisia rakennusurakoita koskevaan tar-
mento para os Assuntos do Fundo Social Europeu (DAFSE)                         jouspyyntöön sisältyvä sellainen ehto, jonka mukaan
vastaan Partex – Companhia Portuguesa de Serviços, SA                          tarjouskilpailuun eivät voi osallistua sellaiset yritykset,
ennakkoratkaisua seuraavien yhteisön oikeussääntöjen oike-                     jotka eivät ole liittäneet tarjoukseensa ilmoitettua hintaa
asta tulkinnasta:                                                              koskevia selvityksiä, jotka muodostavat vähintään 75
                                                                               prosenttia tarjouspyyntöä koskevissa ehdoissa ilmoite-
                                                                               tusta hinnasta?
–     Euroopan sosiaalirahaston tehtävistä annetun päätöksen
      83/516/ETY (1) täytäntöönpanosta 17 päivänä lokakuuta              2)    Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
      1983 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2950/83 (2)                   soveltamista sellainen järjestelmä, jossa ne tarjoukset,
      5 artiklan 4 kohta ja 7 artiklan 2 kohta,                                jotka alittavat kynnyksen, jonka perusteella tarjousta on
                                                                               pidettävä poikkeuksellisen alhaisena, jolloin hankintavira-
                                                                               nomaisella on velvollisuus suorittaa kontradiktorinen
–     Euroopan sosiaalirahaston tehtävistä 17 päivänä lokaku-                  tarkastusmenettely, automaattisesti yksilöidään ta-
      uta 1983 annetun neuvoston päätöksen 83/516/ETY                          pauskohtaisin perustein ja matemaattisen keskiarvon pe-
      5 artikla,                                                               rusteella, mistä seuraa, että yrittäjät eivät voi ennalta tietää
                                                                               tämän kynnyksen suuruutta?
jotta se voisi ratkaista, estääkö tilanteessa, jossa tiettyjä kuluja     3)    Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
pidetään kohtuuttomina ja ne on vahvistettu vain osittain (se                  soveltamista sellainen säännös, jonka mukaan tarjouskir-
osa, jota koskeva vahvistus on kielteinen), DAFSEn toimival-                   jeiden avaamisen jälkeen mutta ennen kuin on päätetty
taan kuuluva vahvistuspäätös komissiota hyväksymästä sel-                      poissulkemisesta, järjestetään menettelyä edeltävä kontra-
laisten kulujen maksamista, joita jäsenvaltion toimivaltainen                  diktorinen vaihe, ilman että yrityksellä, jonka tarjouksen
elin ei ole vahvistanut.                                                       on väitetty olleen poikkeuksellisen alhainen, on mahdolli-
                                                                               suutta esittää perustelujaan?
                                                                         4)    Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
(1) EYVL L 289, 22.10.1983, s. 38.                                             soveltamista sellainen säännös, jonka mukaan hankintavi-
(2) EYVL L 289, 22.10.1983, s. 1.                                              ranomainen voi ottaa huomioon ainoastaan sellaiset
                                                                               selvitykset, jotka perustuvat valittujen rakennusmenetel-
                                                                               mien taloudellisuuteen, teknisiin ratkaisuihin tai tarjoajaa
                                                                               suosiviin sopimuksen toteuttamisen kannalta poikkeuk-
                                                                               sellisen edullisiin olosuhteisiin?
                                                                         5)    Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan
                                                                               soveltamista se, että viranomainen ei voi ottaa huomioon
                                                                               selvityksiä, joita koskevat minimihinnat voidaan johtaa
                                                                               virallisista tilastoista?
Consiglio di Staton (neljäs jaosto), toimien tuomioistu-                 (1) Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen
                                                                             yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annettu neu-
imen ominaisuudessa, 7.3.2000 tekemällään päätöksellä                        voston direktiivi 93/37/ETY, EYVL L 199, 9.8.1993, s. 54.
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Cavalleri Ottavio
SpA ja sen Anselmi Cave Ghiaia Srl:n kanssa muodostama
yhtymä vastaan ANAS – Ente Nazionale per le Strade
Lauro Cantieri Valsesia SpA:n ja sen IOS SpA:n kanssa
   muodostaman yhtymän osallistuessa asian käsittelyyn
                         (Asia C-225/00)                                 Euroopan yhteisöjen komission 9.6.2000 Belgian kunin-
                                                                                         gaskuntaa vastaan nostama kanne
                         (2000/C 233/36)                                                            (Asia C-230/00)
Consiglio di Staton (neljäs jaosto), toimien tuomioistuimen                                         (2000/C 233/37)
ominaisuudessa, on pyytänyt 7.3.2000 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                  Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.6.2000 kanteen
kirjaamoon 5.6.2000 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa Belgian kuningaskun-
asiassa Cavalleri Ottavio SpA ja sen Anselmi Cave Ghiaia Srl:n           taa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen yksikön
kanssa muodostama yhtymä vastaan ANAS – Ente Nazionale                   oikeudellinen neuvonantaja H. van Lier, avustajanaan asianaja-
per le Strade Lauro Cantieri Valsesia SpA:n ja sen IOS SpA:n             jat H. van der Woude ja T. E. M. Chellingsworth, Bryssel,
kanssa muodostaman yhtymän osallistuessa asian käsittelyyn,              prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz,
ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                                 Centre Wagner, Kirchberg.