CELEX: 31976R1860
Language: hr
Date: 1976-06-29 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZUČ, EEZ, Euratom) br. 1860/76 od 29. lipnja 1976. o utvrđivanju Uvjeta zaposlenja osoblja Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta

01/Sv. 16              HR                                    Službeni list Europske unije                                                       5
31976R1860
L 214/24                                             SLUŽBENI LIST EUROPSKIH ZAJEDNICA                                                  6.8.1976.
                                          UREDBA VIJEĆA (EZUČ, EEZ, EURATOM) br. 1860/76
                                                                 od 29. lipnja 1976.
                o utvrđivanju Uvjeta zaposlenja osoblja Europske zaklade za poboljšanje životnih i radnih uvjeta
               VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1365/75 od 26. svibnja 1975. o osnivanju Europske zaklade za poboljšanje
               životnih i radnih uvjeta (1), a posebno njezin članak 17.,
               uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
               budući da Vijeće, djelujući na prijedlog Komisije, treba donijeti odredbe koje se odnose na osoblje ove Zaklade,
               DONIJELO JE OVU UREDBU:
                                                                       GLAVA I.
                                                                   OPĆE ODREDBE
                               Članak 1.                                         radnih mjesta priloženom proračunu Zaklade te se isplaćuje iz
                                                                                 ukupnih proračunskih sredstava određenih u tu svrhu.
1.     Ovi se Uvjeti zaposlenja odnose na:
                                                                                 4.    Direktor, kojeg imenuje Komisija Europskih zajednica,
— direktora i zamjenika direktora Zaklade,
                                                                                 zapošljava se na radnom mjestu koje se nalazi na popisu
                                                                                 radnih mjesta priloženom proračunu Zaklade, radi izvršavanja
                                                                                 dužnosti iz članka 9. Uredbe (EEZ) br. 1365/75.
— osoblje Zaklade,
                                                                                 Zamjenik direktora, kojeg imenuje Komisija Europskih zajed­
— lokalno osoblje Zaklade.                                                       nica, zapošljava se na radnom mjestu koje se nalazi na
                                                                                 popisu radnih mjesta priloženom proračunu Zaklade, kako bi
                                                                                 pomagao direktoru i zamjenjivao ga u slučaju odsutnosti ili ako
                                                                                 je iz drugih razloga spriječen izvršavati svoje dužnosti.
2.     Za potrebe ovih Uvjeta zaposlenja, osobljem Zaklade
smatra se osoblje zaposleno radi popunjavanja radnih mjesta
uključenih u proračun Zaklade.
                                                                                 5.    Direktor je ovlašten sklapati ugovore o radu s osobljem iz
                                                                                 stavaka 2. i 3.
3.     Za potrebe ovih Uvjeta zaposlenja, „lokalno osoblje” znači
osoblje zaposleno u skladu s lokalnom praksom za fizičke ili
uslužne djelatnosti, na radnom mjestu koje nije na popisu
                                                                                 Predsjednik Upravnog odbora Zaklade ovlašten je sklapati
(1) SL L 139, 30.5.1975., str. 1.                                                ugovore o radu s direktorom i zamjenikom direktora.
 ---pagebreak--- 6                     HR                                 Službeni list Europske unije                                             01/Sv. 16
                                                                  GLAVA II.
                                                            OSOBLJE ZAKLADE
                            POGLAVLJE 1.                                   Na temelju ove tablice i sporazumno s Komisijom Europskih
                                                                           zajednica, Upravni odbor određuje dužnosti i ovlaštenja za
                               Članak 2.                                   svako osnovno radno mjesto.
Osoblje se može zaposliti na određeno ili neodređeno vrijeme.
                                                                                                       Članak 5.
Ugovori na određeno vrijeme ne smiju se sklapati za razdoblja              Razred i stupanj dodijeljeni zaposlenicima navode se u njihovim
dulja od pet godina i mogu se obnavljati.                                  ugovorima o radu.
                               Članak 3.                                   Član osoblja se u trenutku zaposlenja razvrstava u prvi stupanj
                                                                           svoga razreda. Međutim, direktor može, uzimajući u obzir ospo­
Osoblje se smije zapošljavati samo radi popunjavanja, u skladu s           sobljavanje i posebno radno iskustvo koje osoba ima za neko
ovom glavom, praznih radnih mjesta koja su uključena u popis               radno mjesto, odobriti viši položaj u njezinom razredu. Takvo
radnih mjesta priložen proračunu Zaklade. Svako prazno radno               napredovanje ne smije premašiti 48 mjeseci.
mjesto koje je potrebno popuniti oglašava se na odgovarajući
način. Postupak oglašavanja određuje Upravni odbor.
                                                                           Postavljanje osoblja na radno mjesto koje odgovara višem
                                                                           razredu od onog u koji je bio razvrstan pri zaposlenju zapisuje
                               Članak 4.                                   se u sporazum koji se prilaže ugovoru o radu.
Osoblje se dijeli na četiri kategorije, podijeljene na platne
razrede koji odgovaraju dužnostima koje trebaju obavljati.
                                                                                                       Članak 6.
                                                                           1.    Osniva se odbor osoblja koji izvršava dužnosti koje su mu
Osoblje se raspoređuje u razrede u skladu sa stupnjem obrazo­              dodijeljene ovim Uvjetima zaposlenja.
vanja i radnim iskustvom.
                                                                           2.    Sastav i postupke odlučivanja ovog odbora određuje
U sljedećoj su tablici prikazani odgovarajući razredi za osnovna           Upravni odbor Zaklade u skladu s Prilogom I.
radna mjesta:
                                                                           3.    Odbor osoblja predstavlja interese zaposlenih u odnosu na
 Kategorija Razred                  Osnovno radno mjesto                   Zakladu te održava stalnu povezanost između Zaklade i osoblja.
                                                                           On doprinosi dobrom djelovanju Zaklade, time što omogućuje
    A       A 5       Glavni upravitelj
                )                                                          osoblju da izrazi svoje mišljenje.
            A 6
                      Upravitelj
            A 7
            A 8       Pomoćnik upravitelja
                                                                           Odbor osoblja obavješćuje direktora o teškoćama koje se opće­
    B       B 1       Glavni upravni pomoćnik                              nito odnose na tumačenje i primjenu ovih Uvjeta zaposlenja.
            B 3       Viši upravni pomoćnik                                Od odbora se može zatražiti mišljenje u vezi sa svim teškoćama
                                                                           ove vrste.
            B 5       Upravni pomoćnik
                    (
    C                 Glavni tajnik
            C 1
                      Glavni uredski službenik
                )                                                          Odbor direktoru podnosi prijedloge u vezi s organizacijom i
            C 2       Tajnik/stenodaktilograf                              provođenjem usluga te prijedloge za poboljšanje uvjeta rada ili
            C 3       Uredski službenik                                    općih životnih uvjeta osoblja.
                    (
                      Daktilograf
            C 5
                      Uredski pomoćnik
    D       D 2       Kvalificirani djelatnik                              4.    Član osoblja koji je potpisao ugovor o radu na više od
            D 4       Nekvalificirani djelatnik                            godinu dana ili na neodređeno vrijeme ima pravo glasovati i
                                                                           kandidirati se na izborima za odbor osoblja.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16             HR                               Službeni list Europske unije                                                       7
Član osoblja koji je potpisao ugovor na manje od godinu dana                                         Članak 11.
također ima pravo glasa, ako rade za Zakladu najmanje šest
mjeseci.                                                                 Član osoblja koji se kandidirao za parlamentarne izbore mora
                                                                         zatražiti neplaćeni dopust za razdoblje koje ne može biti dulje
                                                                         od tri mjeseca.
                            POGLAVLJE 2.
                          Prava i obveze
                                                                         Direktor razmatra slučaj svakog člana osoblja koji je tako
                                                                         izabran. Ovisno o važnosti funkcije na koju je izabran član
                               Članak 7.
                                                                         osoblja i dužnosti koje ona obuhvaća, direktor odlučuje treba
                                                                         li dotični član osoblja i dalje biti aktivno zaposlen ili zatražiti
Osoblje izvršava svoje dužnosti i ponaša se isključivo u skladu s        neplaćeni dopust. U potonjem slučaju, trajanje dopusta jednako
interesima Zaklade. Ono ne traži niti slijedi upute bilo koje            je trajanju mandata izabranog člana osoblja.
vlade, tijela, organizacije ili osobe izvan Zaklade.
Bez dopuštenja direktora Zaklade članovi osoblja ne smiju                                            Članak 12.
primiti od vlade ili bilo kojeg drugog izvora izvan Zaklade
počasti, odlikovanja, usluge, poklone ili isplate bilo koje vrste,       Članovi osoblja su i nakon odlaska iz službe dužni ponašati se
osim za zadaće izvršene prije zaposlenja u Zakladi ili tijekom           časno i diskretno u pogledu prihvaćanja određenih imenovanja
dopusta zbog ispunjavanja vojne ili druge obveze prema svojoj            ili povlastica.
državi i u vezi s tom obvezom.
                               Članak 8.                                                             Članak 13.
Osoblje se suzdržava od svakog djelovanja te, posebno, svakog            Članovi osoblja čuvaju tajnost svih činjenica i podataka koje
javnog izražavanja mišljenja koje bi se moglo odraziti na njihov         saznaju tijekom ili u vezi s izvođenjem svojih dužnosti; neovla­
položaj.                                                                 štenim osobama ni na koji način ne smiju otkriti dokumente ili
                                                                         informacije koji već nisu objavljeni. Obveza čuvanja tajnosti
                                                                         vrijedi i nakon odlaska iz službe.
Djelatnosti izvan Zaklade, bilo plaćene ili ne, nisu dozvoljene.
                                                                         Članovi osoblja ne smiju, sami ili zajedno s drugima, objaviti ili
                                                                         omogućiti objavljivanje, bez prethodnog odobrenja direktora,
                               Članak 9.                                 sadržaja koji su u vezi s djelovanjem Zaklade. Odobrenje direk­
                                                                         tora odbija se samo ako predloženo objavljivanje ugrožava inte­
                                                                         rese Zaklade.
Ako bračni drug člana osoblja ima plaćeno zaposlenje, zapo­
slenik o tome obavješćuje direktora.
                                                                                                     Članak 14.
Ako priroda te djelatnosti nije u skladu s prirodom zaposlenja
člana osoblja Zaklade te ako on ne može zajamčiti da će ona              Sva prava koja proizlaze iz poslova koje su obavili članovi
prestati unutar određenog razdoblja, direktor odlučuje može li           osoblja pri izvršavanju svojih dužnosti vlasništvo su Zaklade.
on nastaviti raditi na svom radnom mjestu.
                              Članak 10.                                                             Članak 15.
Svaki član osoblja koji pri izvršavanju dužnosti mora donijeti           Članovi osoblja ne smiju, bez prethodnog odobrenja direktora,
odluku o pitanju čije rješavanje ili rezultat toliko utječe na           otkriti ni iz kojeg razloga, ni u kojem pravnom postupku,
njegov osobni interes da dovodi u pitanje njegovu neovisnost,            informacije koje su doznali tijekom izvršavanja svojih dužnosti.
o tome obavješćuje direktora.                                            Odobrenje se odbija samo kad je to u interesu Zaklade te iz tog
 ---pagebreak--- 8                    HR                               Službeni list Europske unije                                              01/Sv. 16
odbijanja ne proizlaze kaznene posljedice za člana osoblja. Ta          imunitetima Europskih zajednica, članovi osoblja nisu oslobo­
obveza vrijedi za zaposlenike i nakon prestanka radnog odnosa.          đeni ispunjavanja svojih privatnih obveza ili poštovanja važećih
                                                                        zakona i policijskih propisa.
Prethodni se stavak ne primjenjuje na članove osoblja ili bivše
članove osoblja koji svjedoče pred Sudom Europskih zajednica o                                      Članak 20.
pitanju koje se odnosi na članove osoblja ili bivše članove
osoblja Zaklade.
                                                                        Zaklada pomaže svim članovima osoblja, posebno u postup­
                                                                        cima u protiv osoba koje su njima ili članovima njihovih obite­
                                                                        lji, zbog njihovog položaja ili dužnosti, prijetile, koje su ih
                            Članak 16.                                  vrijeđale ili klevetale te počinile napad na njih, njihove
                                                                        članove obitelji ili njihovu imovinu.
Članovi osoblja borave u mjestu gdje su zaposleni ili na udalje­
nosti koja je u skladu s primjerenim izvršavanjem njihovih
dužnosti.
                                                                        Zaklada članu osoblja nadoknađuje štetu koja mu je nanesena u
                                                                        tim slučajevima, ako je član osoblja nije prouzročio namjerno ili
                                                                        krajnjom nepažnjom te nije uspio dobiti naknadu štete od
                            Članak 17.                                  osobe koja ju je prouzročila.
Neovisno o svom položaju, član osoblja pomaže i daje savjete
svojim nadređenima; odgovoran je za izvršavanje dužnosti koje
su mu dodijeljene.                                                      Zaklada članovima osoblja olakšava dodatno osposobljavanje i
                                                                        obrazovanje, koje je u skladu s njenim pravilnim djelovanjem i
                                                                        njenim interesima.
Član osoblja koji je zadužen za bilo koje područje usluga odgo­
vara svojim nadređenima za ovlasti koje su mu dodijeljene i
izvršavanje uputa koje je izdao. Odgovornost podređenih ga                                          Članak 21.
ni u kojem slučaju ne oslobađa od vlastitih odgovornosti.
                                                                        Članovi osoblja imaju pravo na udruživanje; mogu posebno biti
                                                                        članovi sindikata ili profesionalnih udruženja.
Član osoblja koji primi upute koje smatra nepravilnima ili za
koje smatra da bi mogle prouzročiti ozbiljne teškoće mora
obavijestiti neposredno nadređenu osobu o tome, prema
potrebi i u pisanom obliku. Ako neposredno nadređena osoba                                          Članak 22.
u pisanom obliku potvrdi upute, član osoblja ih mora provesti,
osim ako time krši kazneno pravo.                                       Članovi osoblja mogu podnositi zahtjeve direktoru.
                            Članak 18.                                  O svakoj odluci koja se odnosi na određenog pojedinca, a koja
                                                                        je donesena na temelju ovih Uvjeta zaposlenja, taj se član
Od člana osoblja može se zahtijevati da nadoknadi, u cijelosti ili      osoblja bez odgode obavješćuje u pisanom obliku. U svakoj
djelomično, štetu koju je nanio Zakladi zbog ozbiljnih propusta         odluci koja negativno utječe na člana osoblja navode se
koje je počinio u tijeku ili u vezi s izvršavanjem dužnosti.            razlozi na kojima se ona temelji.
Direktor donosi obrazloženu odluku u skladu s postupkom koji            Posebne odluke koje se odnose na administrativni status člana
je predviđen za disciplinska pitanja.                                   osoblja bez odgode se objavljuju u prostorijama Zaklade.
Sud Europskih zajednica nadležan je za rješavanje svih sporova
                                                                                                   POGLAVLJE 3.
koji bi mogli proizići iz ove odredbe.
                                                                                                 Uvjeti zaposlenja
                            Članak 19.                                                              Članak 23.
Povlastice i imuniteti dodjeljuju se članovima osoblja isključivo       1.     Zapošljavanje osoblja mora Zakladi osigurati usluge
u interesu Zaklade. Podložno Protokolu o povlasticama i                 najsposobnijih, najučinkovitijih i najpoštenijih osoba, izabranih
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16             HR                              Službeni list Europske unije                                                      9
na najširem mogućem zemljopisnom području među državlja­                                         POGLAVLJE 4.
nima država članica Europskih zajednica.
                                                                                                 Radni uvjeti
                                                                                                   Članak 26.
Članovi osoblja odabiru se bez obzira na rasu, uvjerenje ili spol.
                                                                        Aktivno zaposleno osoblje stalno je na raspolaganju Zaklade.
Radna mjesta ne smiju biti rezervirana za državljane određene
države članice.
                                                                        Međutim, redovno radno vrijeme ne smije biti više od 42 sata
                                                                        tjedno, a direktor određuje broj sati u radnom danu.
2.     Član osoblja uzima se u službu isključivo pod uvjetom da:
                                                                                                   Članak 27.
(a) je državljanin jedne od država članica Europskih zajednica,         Od članova osoblja ne može se zahtijevati prekovremeni rad,
     osim ako Upravni odbor odobri izuzeće, i ako uživa sva             osim u hitnim slučajevima ili zbog iznimnog opterećenja
     građanska prava;                                                   poslom; noćni rad, rad nedjeljom ili praznicima odobrava se
                                                                        isključivo u skladu s postupkom koji utvrđuje direktor.
                                                                        Ukupno trajanje prekovremenog rada koji se može zahtijevati
                                                                        od člana osoblja ne smije biti veće od 150 sati u razdoblju od
(b) je ispunio sve zakonske obveze u pogledu vojne službe;              šest mjeseci.
(c) dostavi odgovarajuću potvrdu kojom dokazuje prikladnost
     za obavljanje dužnosti;                                            Članovi osoblja iz kategorija A i B za prekovremeni rad ne
                                                                        ostvaruju pravo na naknadu ili primitke od rada.
(d) je fizički sposoban obavljati poslove; i
                                                                        Kako je predviđeno Prilogom II., članovi osoblja iz kategorija C i
                                                                        D za prekovremeni rad ostvaruju pravo na kompenzacijski
                                                                        dopust ili primitke od rada, ako zahtjevi službe ne dopuštaju
(e) dostavi dokaz o izvrsnom poznavanju jednog od jezika                kompenzacijski dopust u mjesecu koji slijedi nakon mjeseca u
     Europskih zajednica i o zadovoljavajućem poznavanju                kojem je obavljen prekovremeni rad.
     drugog jezika Europskih zajednica na razini potrebnoj za
     obavljanje poslova.
                                                                                                   Članak 28.
                            Članak 24.
                                                                        Članovi osoblja imaju pravo na godišnji odmor od najmanje 24,
Prije stupanja u radni odnos člana osoblja pregledava liječnik          a najviše 30 radnih dana u kalendarskoj godini, u skladu s
kojeg je odabrala Zaklada, kako bi se uvjerila da član osoblja          pravilima koja utvrđuje Upravni odbor u dogovoru s Komisijom
ispunjava uvjete iz članka 23. stavka 2. točke (d).                     Europskih zajednica, nakon savjetovanja s odborom osoblja.
                            Članak 25.                                  Pored ovoga godišnjeg odmora, osoblju se može iznimno, na
                                                                        temelju zahtjeva, odobriti posebni dopust. Pravila koja se
Od člana osoblja može se zatražiti da odsluži probni rok u              odnose na taj dopust utvrđena su u Prilogu III.
trajanju od najviše šest mjeseci.
Nakon isteka probnog roka prestaje radni odnos člana osoblja                                       Članak 29.
čiji rad nije bio zadovoljavajući. U tom slučaju, član osoblja
prima naknadu u visini jedne trećine svoje osnovne plaće za             Osim dopusta utvrđenog člankom 28., trudnice imaju pravo, uz
svaki mjesec odrađen u cijelosti tijekom probnog roka.                  predočenje liječničkog uvjerenja, na rodiljni dopust koji počinje
 ---pagebreak--- 10                    HR                              Službeni list Europske unije                                             01/Sv. 16
šest tjedana prije očekivanog datuma poroda prikazanog u                                            Članak 31.
potvrdi i završava osam tjedana nakon datuma poroda; taj
dopust ne smije trajati manje od 14 tjedana.                            Osim u slučaju bolesti ili nesreće, član osoblja ne može izostati
                                                                        s posla bez prethodnog dopuštenja neposredno nadređene
                                                                        osobe. Ne dovodeći u pitanje stegovne mjere koje se mogu
                                                                        primijeniti, svaki utvrđeni neodobreni izostanak s posla
                                                                        oduzima se od godišnjeg odmora dotične osobe. Ako je iskori­
                            Članak 30.                                  stio cijeli godišnji odmor, član osoblja gubi pravo na primitke
                                                                        od rada za odgovarajuće razdoblje.
1.    Član osoblja koji predoči dokaz o nesposobnosti izvrša­
vanja dužnosti zbog bolesti ili nesreće ima pravo na plaćeno
bolovanje.
                                                                        Ako član osoblja želi bolovanje provesti izvan mjesta u kojem je
                                                                        zaposlen, mora prethodno dobiti dopuštenje od direktora.
On izvješćuje Zakladu o svojoj nesposobnosti     što je moguće
prije te navodi adresu na kojoj se nalazi. Ako  je odsutan više
od tri dana, podnosi liječničko uvjerenje. Od   njega se može
zatražiti da se podvrgne liječničkom pregledu    koji organizira
Zaklada.                                                                                            Članak 32.
                                                                        U dogovoru s Komisijom Europskih zajednica, nakon savjeto­
                                                                        vanja s odborom osoblja, Upravni odbor sastavlja popis praz­
                                                                        nika.
Ako je tijekom 12 mjeseci član osoblja odsutan manje od tri
dana zbog bolesti te je zbroj tih izostanaka veći od 12 dana,
direktor donosi odluku na temelju savjeta liječnika kojeg
imenuje Zaklada, nakon savjetovanja s liječnikom kojeg
izabere član osoblja.                                                                               Članak 33.
                                                                        U iznimnim okolnostima i na njegov zahtjev, članu osoblja
                                                                        može se odobriti neplaćeni dopust zbog posebno važnih
                                                                        osobnih razloga. Direktor određuje trajanje dopusta koje ne
Plaćeno bolovanje ne smije, međutim, biti dulje od jednog               smije biti dulje od jedne četvrtine razdoblja koje je član
mjeseca ili razdoblja tijekom kojeg je član osoblja radio. Bolo­        osoblja već odradio ili tri mjeseca, ovisno koje je razdoblje
vanje se ne može produljiti nakon isteka ugovora o radu.                kraće.
Nakon isteka ovih vremenskih ograničenja član osoblja, čiji             Svaki dopust odobren u skladu s prvim stavkom ne uzima se u
ugovor o radu nije prekinut, bez obzira na nesposobnost da              obzir za potrebe primjene članka 35. drugog stavka.
preuzme svoje dužnosti, odlazi na neplaćeni dopust.
Međutim, u slučaju profesionalne bolesti ili nesreće na radu,                                       Članak 34.
član osoblja i dalje prima pune primitke od rada tijekom
razdoblja nesposobnosti za rad, sve do dodjele davanja pred­            Članu osoblja koji je pozvan na služenje vojnog roka odobrava
viđenih za ovu svrhu nacionalnim zakonima koji se primjenjuju           se dopust s punim primicima od rada, na razdoblje jednako
u skladu s člankom 38.                                                  razdoblju u kojem je radio, ali do najviše tri mjeseca. Po
                                                                        isteku tog razdoblja, za preostalo vrijeme provedeno u služenju
                                                                        vojnog roka, a najviše za polovicu razdoblja u kojem je radio,
                                                                        član osoblja prima naknadu u visini jedne trećine njegove
                                                                        osnovne plaće. Po isteku tog dodatnog razdoblja član osoblja
2.    Članovi osoblja svake godine obavljaju liječnički pregled         ima pravo na neplaćeni dopust.
kod liječnika kojeg imenuje Zaklada ili kojeg sami odaberu.
                                                                        Međutim, plaćanja iz prethodnog stavka umanjuju se za iznos
U potonjem slučaju, honorar liječniku isplaćuje Zaklada do              plaće koju član osoblja dobiva za vojnu službu u relevantnom
najvišeg iznosa koji utvrđuje Upravni odbor.                            razdoblju.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16             HR                               Službeni list Europske unije                                                      11
                           POGLAVLJE 5.                                  Zaklada plaća doprinose poslodavca u skladu sa zakonodav­
                                                                         stvom koje se primjenjuje ako je član osoblja uključen u
                   Primici od rada i troškovi                            obvezni sustav socijalne sigurnosti, ili dvije trećine doprinosa
                                                                         člana osoblja ako je dobrovoljno uključen u državni sustav
                            Članak 35.                                   socijalne sigurnosti čiji je član bio prije stupanja u službu
                                                                         Zaklade ili ako se dobrovoljno uključi u državni sustav socijalne
U skladu s Prilogom IV. član osoblja ima pravo na primitke od            sigurnosti.
rada, koji odgovaraju njegovom razredu i stupnju.
                                                                         2.     Ako nije moguće primijeniti stavak 1., članovi osoblja
                                                                         osiguravaju se, na trošak Zaklade, u slučaju bolesti, nesreće,
Član osoblja koji je dvije godine bio na istom stupnju u svom            invalidnosti i smrti te za stjecanje starosne mirovine u visini
razredu, automatski napreduje na sljedeći stupanj u tom                  dvije trećine iznosa iz stavka 1. Detaljna pravila za primjenu
razredu.                                                                 gore navedenog utvrđuje Upravni odbor nakon savjetovanja s
                                                                         odborom osoblja.
                            Članak 36.
                                                                                                     Članak 39.
U slučaju smrti člana osoblja, nadživjeli bračni drug ili uzdrža­
vana djeca imaju pravo na pune pokojnikove primitke od rada              1.     Kada se članu osoblja rodi dijete, član osoblja prima
do kraja trećeg mjeseca nakon mjeseca u kojem je nastupila               naknadu u iznosu od 7 000 belgijskih franaka.
smrt.
                                                                         2.     Naknada predviđena stavkom 1. isplaćuje se i u slučaju
                                                                         prekida trudnoće nakon najmanje sedam mjeseci.
                            Članak 37.
U skladu s odredbama Priloga IV., član osoblja ima pravo na
naknadu troškova koji su za njega nastali zbog prihvaćanja
imenovanja ili odlaska iz službe te troškova koji su za njega
nastali tijekom ili u vezi s obavljanjem poslova.                        3.     Član osoblja koji primi naknadu za rođenje djeteta dužan
                                                                         je prijaviti sve naknade slične naravi koje on ili njegov bračni
                                                                         drug prime za isto dijete iz drugih izvora; te se naknade oduzi­
                                                                         maju od gore navedene naknade. Ako su otac i majka djeteta
                                                                         članovi osoblja Zaklade, naknada se isplaćuje samo majci.
                           POGLAVLJE 6.
             Davanja iz sustava socijalne sigurnosti
                                                                                                     Članak 40.
                            Članak 38.
                                                                         U slučaju smrti zaposlenika, Zaklada snosi troškove prijevoza
1.    Za članove osoblja vrijede propisi iz socijalne sigurnosti         tijela do njegovog matičnog mjesta.
države članice u kojoj su zaposleni kako bi bili osigurani u
slučaju bolesti, nesreće, invalidnosti i smrti te imali pravo na
starosnu mirovinu.
                                                                                                     Članak 41.
                                                                         Darovi, zajmovi ili predujmovi mogu se osigurati članovima
Međutim, što se tiče odredaba koje se ne odnose na obiteljske            osoblja koji su u posebno teškom položaju zbog, između osta­
naknade (pravila dodjele tih naknada predviđena su u Prilogu             log, teške ili dugotrajne bolesti ili iz obiteljskih okolnosti.
IV.), članovi osoblja mogu odabrati između zakonodavstva
države članice u kojoj su zaposleni, onog koje je zadnje vrijedilo
za njih ili zakonodavstva države članice čiji su državljani.
Odabir, koji član osoblja može izvršiti samo jednom u šest
mjeseci od datuma sklapanja ugovora o radu ili stupanja na               Prethodni se stavak analogno primjenjuje na bivšeg člana
snagu ove uredbe, vrijedi od datuma stupanja u službu.                   osoblja nakon isteka ugovora koji, zbog teške ili dugotrajne
 ---pagebreak--- 12                    HR                                Službeni list Europske unije                                            01/Sv. 16
bolesti ili zbog nesreće koju su doživjeli tijekom radnog odnosa,         prigovora. Izostanak odgovora na prigovor u tom roku smatra
nije sposoban raditi i dokaže da ta bolest ili nesreća nisu obuh­         se implicitnom odlukom kojom se žalba odbija, protiv koje je
vaćeni drugim sustavom socijalnog osiguranja.                             moguće podnijeti pravni lijek u skladu s člankom 44.
                           POGLAVLJE 7.                                   3.     Zahtjev ili prigovor član osoblja podnosi neposredno
                                                                          nadređenoj osobi, osim ako se odnosi na tu osobu. U tom
                   Povrat preplaćenih iznosa                              slučaju se izravno podnosi sljedećoj nadređenoj osobi.
                            Članak 42.
Osigurava se povrat svakog preplaćenog iznosa ako je primatelj
                                                                                                      Članak 44.
bio svjestan da za njegovu isplatu nema valjanog razloga,
odnosno ako je nepostojanje valjanog razloga bilo toliko
očito da je toga morao biti svjestan.                                     1.     Sud Europskih zajednica nadležan je u svim sporovima
                                                                          između Zaklade i svake osobe na koju se primjenjuju ovi
                                                                          Uvjeti zaposlenja, koji se odnose na zakonitost akta kojim je
                                                                          dotična osoba oštećena u smislu članka 43. stavka 2. U sporo­
                                                                          vima financijske naravi Sud ima neograničenu nadležnost.
                           POGLAVLJE 8.
                          Pravni lijekovi
                            Članak 43.                                    2.     Pravni lijek Sudu Europskih zajednica može se podnijeti
                                                                          samo:
1.    Svaka osoba na koju se primjenjuju ovi Uvjeti zaposlenja
može podnijeti zahtjev direktoru da donese odluku koja se
odnosi na nju. Direktor je o svojoj obrazloženoj odluci dužan
obavijestiti dotičnu osobu roku od četiri mjeseca od datuma               — ako je Upravnom odboru prethodno podnesen prigovor na
podnošenja zahtjeva. Izostanak odgovora na taj zahtjev u nave­                temelju članka 43. stavka 2. u roku propisanom tim član­
denom roku smatra se implicitnom odlukom kojom se zahtjev                     kom, i
odbija, protiv koje se može podnijeti prigovor u skladu sa
stavkom 2.
                                                                          — ako je prigovor odbijen izričitom ili implicitnom odlukom.
2.    Svaka osoba na koju se primjenjuju ovi Uvjeti zaposlenja
može Upravnom odboru podnijeti prigovor protiv akta kojim je
oštećena, ako je odluku donio direktor ili nije poduzeo mjeru
propisanu Uvjetima zaposlenja. Prigovor se mora podnijeti u               3.     Pravni lijekovi iz stavka 2. podnose se u roku od tri
roku od tri mjeseca. Taj rok počinje teći:                                mjeseca. Taj rok počinje teći:
— na datum priopćenja odluke dotičnoj osobi, ali ni u kojem               — na datum obavijesti o odluci donesenoj po žalbi,
    slučaju kasnije od datuma kada je osoba primila obavijest
    ako se mjera na nju odnosi; međutim, ako je akt koji se
    odnosi na dotičnu osobu takav da istodobno šteti drugoj
    osobi, rok u odnosu na tu drugu osobu počinje teći na
    datum kada ta osoba primi obavijest o aktu, ali ni u                  — na datum isteka propisanog roka za odgovor ako se pravni
    kojem slučaju kasnije od datuma objave,                                   lijek podnosi protiv implicitne odluke kojom se odbija
                                                                              prigovor podnesen na temelju članka 43. stavka 2.; među­
                                                                              tim, ako je prigovor odbijen izričitom odlukom nakon što je
                                                                              već odbijen implicitnom odlukom, ali prije isteka roka za
                                                                              podnošenje pravnog lijeka, rok za podnošenje pravnog lijeka
— na datum isteka propisanog roka za odgovor, ako se                          počinje teći iznova.
    prigovor odnosi na implicitnu odluku kojom se odbija
    zahtjev kako je predviđeno stavkom 1.
                                                                          4.     Odstupajući od stavka 2., dotična osoba u pitanju može,
                                                                          nakon podnošenja prigovora Upravnom odboru na temelju
Upravni odbor je o svojoj obrazloženoj odluci dužan obavijestiti          članka 43. stavka 2., odmah Sudu podnijeti pravni lijek, pod
dotičnu osobu u roku od četiri mjeseca od datuma podnošenja               uvjetom da uz taj pravni lijek podnese prijedlog za odgodu
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16             HR                              Službeni list Europske unije                                                    13
izvršenja osporavanog akta ili prijedlog za donošenje privre­           1. otkazuje Zaklada bez otkaznog roka, ako je član osoblja
menih mjera. U tom se slučaju glavni postupak pred Sudom                    pozvan na služenje vojnog roka;
suspendira do donošenja izričite ili implicitne odluke kojom se
prigovor odbija.
                                                                        2. može otkazati Zaklada bez otkaznog roka:
5.    Pravni lijekovi na temelju ovog članka razmatraju se te se
o njima rješava u skladu s Poslovnikom Suda Europskih zajed­                (a) na kraju probnog roka u skladu s člankom 25. drugim
nica.                                                                           stavkom;
                           POGLAVLJE 9.                                     (b) ne dovodeći u pitanje članak 11., ako je član osoblja
                                                                                izabran za obnašanje javne dužnosti i ako direktor
                   Prestanak radnog odnosa                                      smatra da je obnašanje te javne dužnosti nespojivo s
                                                                                obavljanjem uobičajenih poslova člana osoblja u Zakladi;
                            Članak 45.
Osim u slučaju smrti, radni odnos člana osoblja prestaje:                   (c) ako član osoblja više ne ispunjava uvjete iz članka 23.
                                                                                stavka 2. točaka (a) i (d);
1. u slučaju ugovora na određeno vrijeme:
                                                                            (d) ako član osoblja ne može nastaviti obavljati poslove
                                                                                nakon završetka plaćenog bolovanja predviđenog
                                                                                člankom 30. U tom slučaju član osoblja prima
   (a) na datum naveden u ugovoru;                                              naknadu u visini svoje osnovne plaće i obiteljskih
                                                                                naknada za dva dana po mjesecu staža navršenog u
                                                                                službi.
   (b) na kraju otkaznog roka navedenog u ugovoru, kojim se
       članu osoblja ili Zakladi omogućuje raniji prekid radnog
       odnosa. Otkazni rok ne smije biti dulji od tri mjeseca;                                       Članak 47.
                                                                        1.     Radni odnos može se prekinuti bez otkaznog roka iz
   (c) na kraju mjeseca u kojem član osoblja navrši 65 godina.          stegovnih razloga u slučaju teške povrede obveze od strane
                                                                        člana osoblja, bilo namjerno ili iz nepažnje. Direktor donosi
                                                                        obrazloženu odluku nakon što se dotičnoj osobi omogući izno­
                                                                        šenje obrane.
   Ako Zaklada otkaže ugovor, član osoblja ima pravo na
   naknadu u visini od jedne trećine njegove osnovne plaće
   za razdoblje od datuma završetka obavljanja poslova do
   datuma isteka ugovora;                                               2.     U takvim slučajevima direktor može odlučiti uskratiti u
                                                                        cijelosti ili djelomično naknadu za preseljenje predviđenu
                                                                        Prilogom IV.
2. u slučaju ugovora na neodređeno vrijeme:
                                                                                                     Članak 48.
   (a) na kraju otkaznog roka navedenog u ugovoru; otkazni              1.     Zaklada prekida radni odnos člana osoblja bez otkaznog
       rok ne smije biti kraći od dva dana po mjesecu                   roka ako direktor smatra:
       navršenog staža u službi, s tim da ne smije trajati
       kraće od 15 dana ni dulje od tri mjeseca. Otkazni rok
       ne počinje, međutim, teći tijekom rodiljnog dopusta ili
       bolovanja, pod uvjetom da bolovanje ne traje dulje od tri        (a) da je on u trenutku zapošljavanja namjerno dostavio lažne
       mjeseca. On se, osim toga, suspendira tijekom rodiljnog               podatke o profesionalnim sposobnostima ili zahtjevima iz
       dopusta ili bolovanja podložno prethodno navedenim                    članka 23. stavka 2.; i
       ograničenjima;
                                                                        (b) da dostavljeni lažni podaci bili odlučujući čimbenik za
                                                                             njegovo zapošljavanje.
   (b) na kraju mjeseca u kojem član osoblja navrši 65 godina.
                                                                        2.     U takvim slučajevima direktor, nakon što sasluša dotičnog
                            Članak 46.                                  člana osoblja, utvrđuje da se radni odnos prekida. Član osoblja
                                                                        neposredno nakon toga prestaje obavljati svoje dužnosti. Primje­
Ugovor o radu na određeno ili neodređeno vrijeme:                       njuje se članak 47. stavak 2.
 ---pagebreak--- 14                   HR                                   Službeni list Europske unije                                           01/Sv. 16
                                                                    GLAVA III.
                                                              LOKALNO OSOBLJE
                             Članak 49.                                                                Članak 50.
Podložno odredbama ove glave, uvjete zapošljavanja lokalnog                 U pogledu socijalne sigurnosti, Zaklada uplaćuje poslodavčev
osoblja, a posebno:                                                         udio doprinosa za socijalnu sigurnost na temelju važećih
                                                                            propisa u mjestu u kojem lokalno osoblje obavlja poslove.
(a) način zapošljavanja i prestanka ugovora;                                                           Članak 51.
                                                                            Svaki spor između Zaklade i člana lokalnog osoblja iznose se
                                                                            nadležnom sudu, u skladu s važećim zakonima u mjestu u
(b) dopust; i
                                                                            kojem dotični član lokalnog osoblja obavlja poslove.
(c) primitke od rada,                                                                                  Članak 52.
                                                                            Član lokalnog osoblja čiji ugovor traje više od godinu dana ili
                                                                            ima ugovor na neodređeno vrijeme ima pravo glasovati i kandi­
utvrđuje Upravni odbor u dogovoru s Komisijom Europskih                     dirati se na izborima za odbor osoblja. Član lokalnog osoblja s
zajednica u skladu s važećim pravilima i praksom u mjestu u                 ugovorom na manje od godinu dana također ima pravo glasa
kojem članovi obavljaju poslove.                                            ako je zaposlen najmanje šest mjeseci.
                                                                    GLAVA IV.
                                                    DIREKTOR I ZAMJENIK DIREKTORA
                                                                   Članak 53.
              1.    Ne dovodeći u pitanje članak 54., Upravni odbor utvrđuje odredbe koje se primjenjuju na direktora i
              zamjenika direktora.
              2.    Zamjenik direktora pomaže direktoru i zamjenjuje ga kada je odsutan ili je iz drugih razloga spriječen
              obavljati svoje dužnosti.
                                                                   Članak 54.
              Članci 3., 7., 8., 10., 12., 13., 15., 16., 18., 19., 20. i 21., koji se odnose na prava i obveze, te članci 43. i
              44., koji se odnose na pravne lijekove osoblja Zaklade, analogno se primjenjuju na direktora i zamjenika
              direktora.
                                                                    GLAVA V.
                                                          POVLASTICE I IMUNITETI
                                                                   Članak 55.
              Članci od 12. do 16. Protokola o povlasticama i imunitetima Europskih zajednica primjenjuju se na osoblje
              Zaklade, kao i na direktora i zamjenika direktora.
              Lokalno osoblje obuhvaćeno je člankom 12. točkom (a) tog protokola.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16         HR                              Službeni list Europske unije                                  15
                                                          GLAVA VI.
                                                       OPOREZIVANJE
                                                          Članak 56.
          Uredba Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 260/68 od 29. veljače 1968. o utvrđivanju uvjeta i postupka za
          primjenu poreza u korist Europskih zajednica (1) analogno se primjenjuje na osoblje Zaklade, kao i na
          direktora i na zamjenika direktora.
          Poreze ubire Zaklada odbitkom na izvoru. Porezna davanja unose se kao prihod u proračun Europskih
          zajednica.
                                                          GLAVA VII.
                                                    ZAVRŠNA ODREDBA
                                                          Članak 57.
          Opće odredbe za stupanje na snagu ovih Uvjeta zaposlenja donosi Upravni odbor u dogovoru s Komisijom
          Europskih zajednica, na temelju prijedloga direktora i nakon savjetovanja s odborom osoblja.
          Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
          Sastavljeno u Luxembourgu 29. lipnja 1976.
                                                                               Za Vijeće
                                                                               Predsjednik
                                                                               G. THORN
          (1) SL L 56, 4.3.1968., str. 8.
 ---pagebreak--- 16         HR                                   Službeni list Europske unije                                                01/Sv. 16
                                                          PRILOG I.
                                           SASTAV I RAD ODBORA OSOBLJA
                                                        Jedini članak
   Odbor osoblja sastoji se od članova osoblja i prema potrebi njihovih zamjenika, čiji je mandat dvije godine. Međutim,
   Zaklada može odrediti i kraći mandat koji mora trajati najmanje godinu dana.
   Uvjeti za izbor u odbor osoblja utvrđuju se na glavnoj skupštini osoblja koji rade u dotičnom mjestu rada. Glasovanje na
   izborima je tajno.
   Odbor osoblja treba biti sastavljen tako da u njemu budu zastupljene sve kategorije osoblja.
   Izbori u odbor osoblja valjani su samo ako u njima sudjeluju dvije trećine članova osoblja s pravom glasa. Međutim, ako
   se taj udio ne postigne, drugo se glasovanje smatra valjanim ako u njemu sudjeluje većina članova s pravom glasa.
   Dužnosti koje preuzimaju članovi odbora osoblja i osoblje imenovano u tijelima koja je osnovala Zaklada smatraju se
   dijelom njihove redovne službe. Obavljanje tih dužnosti ne smije ni na koji način štetiti dotičnoj osobi.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16          HR                                   Službeni list Europske unije                                               17
                                                                  PRILOG II.
                            KOMPENZACIJSKI DOPUST I PRIMICI OD RADA ZA PREKOVREMENI RAD
                                                                  Članak 1.
          Unutar ograničenja utvrđenih člankom 27. Uvjeta zaposlenja, član osoblja iz kategorija C i D za prekovremeni rad ima
          pravo na kompenzacijski dopust ili na primitke od rada kako slijedi:
          (a) za svaki sat prekovremenog rada, član osoblja dobiva pravo na jedan sat kompenzacijskog dopusta; ako se sat
              prekovremenog rada odrađuje u razdoblju između 22 sata i 7 sati, nedjeljom ili praznikom, on ima pravo na
              kompenzacijski dopust u trajanju od sat i pol; pri odobravanju kompenzacijskog dopusta u obzir se uzimaju zahtjevi
              službe i želje dotičnog zaposlenika u pitanju;
          (b) ako zbog zahtjeva službe član osoblja ne može iskoristiti kompenzacijski dopust u mjesecu koji slijedi nakon mjeseca
              u kojem je redio prekovremeno, direktor odobrava isplatu primitaka od rada za nenadoknađene sate prekovremenog
              rada prema stopi od 0,72 % osnovne mjesečne plaće za svaki sat prekovremenog rada na temelju točke (a);
          (c) kompenzacijski dopust ili primici od rada za jedan sat prekovremenog rada odobravaju se ako je prekovremeni rad
              iznosio više od 30 minuta.
                                                                  Članak 2.
          Ako je član osoblja na službenom putu, vrijeme putovanja ne smatra se prekovremenim radom za potrebe ovog Priloga.
          Za sate prekovremenog rada koje je član osoblja odradio u mjestu službenog putovanja, direktor mu može odobriti
          kompenzacijski dopust ili primitke od rada, ovisno o slučaju.
                                                                  Članak 3.
          Neovisno o člancima 1. i 2., primici od rada za prekovremeni rad koji odrade određene skupine osoblja iz kategorija C i
          D, koji rade u posebnim uvjetima, mogu se isplatiti u obliku fiksne naknade čiji iznos i uvjete koje je za nju potrebno
          ispuniti određuje Upravni odbor nakon savjetovanja s odborom osoblja.
 ---pagebreak--- 18                      HR                                     Službeni list Europske unije                                                  01/Sv. 16
                                                                       PRILOG III.
                                                                        DOPUST
                             Odjeljak 1.                                                                        Članak 5.
                                                                                 Ako se od člana osoblja koji je na godišnjem odmoru zatraži da se zbog
                         GODIŠNJI ODMOR                                          službenih razloga vrati na posao ili ako mu se odobreni godišnji odmor
                                                                                 ukine, nadoknađuju mu se svi nastali troškovi, pod uvjetom da dostavi
                                                                                 odgovarajuće dokaze, te mu se ponovno dodjeljuje vrijeme za putova­
                               Članak 1.
                                                                                 nje.
U godini u kojoj član osoblja stupi u službu ili je napusti, on ima pravo
na dva radna dana godišnjeg odmora za svaki puni mjesec staža u
službi, na dva radna dana za nepuni mjesec u kojem je radio više od                                          Odjeljak 2.
15 dana i jedan radni dan za nepuni mjesec u kojem je radio 15 dana ili
manje.
                                                                                                         POSEBAN DOPUST
                                                                                                                Članak 6.
                                                                                 Osim godišnjeg odmora, članu osoblja se na zahtjev može odobriti
                                                                                 poseban dopust. Poseban dopust odobrava se u sljedećim slučajevima:
                               Članak 2.
Godišnji odmor može se koristiti odjednom ili u dijelovima u skladu sa
                                                                                 — vjenčanje člana osoblja: četiri dana,
željama člana osoblja i zahtjevima službe. Međutim, godišnji odmor
mora se barem jedanput koristiti u trajanju od dva uzastopna tjedna.
Članu osoblja koji stupa u službu godišnji odmor može se odobriti tek
nakon tri mjeseca u službi; u iznimnim slučajevima i zbog valjano                — promjena boravišta člana osoblja: do dva dana,
opravdanih razloga, godišnji odmor može se odobriti i ranije.
                                                                                 — teška bolest bračnog druga: do tri dana,
                                                                                 — smrt bračnog druga: četiri dana,
                               Članak 3.
Ako se za vrijeme godišnjeg odmora član osoblja razboli i ako zbog te            — teška bolest srodnika u uzlaznoj liniji: do dva dana,
bolesti ne bi mogao obavljati poslove i da nije na godišnjem odmoru,
godišnji odmor mu se produljuje za vrijeme provedeno na bolovanju, za
što mora dostaviti liječničku potvrdu.                                           — smrt srodnika u uzlaznoj liniji: dva dana,
                                                                                 — rođenje ili vjenčanje djeteta: dva dana,
                               Članak 4.                                         — teška bolest djeteta: do dva dana,
Ako član osoblja zbog razloga koji nisu povezani sa zahtjevima službe
ne iskoristi godišnji odmor u cijelosti prije isteka tekuće kalendarske          — smrt djeteta: četiri dana.
godine, u sljedeću godinu smije prenijeti najviše dvanaest dana godišnjeg
odmora.
                                                                                                             Odjeljak 3.
                                                                                                     VRIJEME ZA PUTOVANJE
Ako član osoblja u trenutku odlaska iz službe nije iskoristio godišnji                                          Članak 7.
odmor u cijelosti, isplaćuje mu se naknada u iznosu od jedne tridesetine         Trajanju odmora predviđenom odjeljkom 1. dodaje se vrijeme za puto­
njegovih mjesečnih primitaka od rada u trenutku odlaska iz službe za             vanje koje se na temelju udaljenosti željeznicom između mjesta dopusta
svaki dan godišnjeg odmora na koji ima pravo.                                    i mjesta rada izračunava na sljedeći način:
                                                                                 — od 50 do 250 km: jedan dan za povratno putovanje,
Ako je član osoblja u trenutku odlaska iz službe iskoristio veći broj            — od 251 do 600 km: dva dana za povratno putovanje,
dana godišnjeg odmora od onoga na koji je imao pravo do tog datuma,
od plaće mu se odbija iznos koji se izračunava na način utvrđen pret­
hodnim stavkom.                                                                  — od 601 do 900 km: tri dana za povratno putovanje,
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16            HR                                 Službeni list Europske unije                                                           19
— od 901 do 1 400 km: četiri dana za povratno putovanje,                  Za potrebe ovog članka mjesto dopusta je matično mjesto kada je riječ
                                                                          o godišnjem odmoru.
— od 1 401 do 2 000 km: pet dana za povratno putovanje,                   Prethodne se odredbe primjenjuju na članove osoblja, čije je mjesto rada
                                                                          i matično mjesto u Europi. Ako je mjesto rada i/ili matično mjesto izvan
— više od 2 000 km: šest dana za povratno putovanje.                      Europe, vrijeme za putovanje utvrđuje se posebnom odlukom, uzimajući
                                                                          u obzir posebne potrebe.
Mogu se odobriti posebne iznimke na zahtjev dotične osobe, ako            Ako se odobri posebni dopust na temelju odjeljka 2., vrijeme za puto­
dostavi dokaze da povratno putovanje traje dulje od gore utvrđenog        vanje utvrđuje se posebnom odlukom, uzimajući u obzir posebne
vremena.                                                                  potrebe.
 ---pagebreak--- 20                      HR                                   Službeni list Europske unije                                                   01/Sv. 16
                                                                        PRILOG IV.
                                                         PRIMICI OD RADA I TROŠKOVI
                            Odjeljak 1.                                                                      Članak 3.
                                                                                Ako su primici od rada zaposlenika izražena u belgijskim francima, oni
                          OPĆE ODREDBE                                          se, nakon obveznih oduzimanja iznosa utvrđenih ovim Uvjetima zapo­
                                                                                slenja ili nekom provedbenom uredbom, ponderiraju po stopi koja je
                                                                                veća, manja ili jednaka 100 %, ovisno o uvjetima života u različitim
                               Članak 1.
                                                                                mjestima rada.
Primici od rada uključuju osnovnu plaću, obiteljske naknade i ostale
naknade.
                               Članak 2.                                        Ti su ponderi jednaki onima koje je utvrdilo Vijeće Europskih zajednica
                                                                                kako je predviđeno člankom 64. i člankom 65. stavkom 2. Pravilnika o
Primici od rada člana osoblja izražavaju se u belgijskim francima.
                                                                                osoblju za dužnosnike Europskih zajednica.
Isplaćuju se u valuti zemlje u kojoj član osoblja obavlja poslove.
                                                                                                             Članak 4.
Primici od rada koji se ne isplaćuju u belgijskim francima izračunavaju
se na temelju nominalnih vrijednosti koje je prihvatio Međunarodni              Osnovna mjesečna plaća za svaki razred i stupanj utvrđuje se prema
monetarni fond, a koje su bile na snazi 1. siječnja 1965.                       sljedećoj tablici:
                                                                                 Stupanj
                    Razred
                                    1             2            3              4            5           6           7             8
               A 5               52 068        55 348       58 628         61 908      65 188       68 468      71 748        75 028
               A 6               44 538        47 120       49 702         52 284      54 866       57 448      60 030        62 612
               A 7               37 926        39 969       42 012         44 055      46 098       48 141      50 184        52 227
               A 8               33 193        34 644       36 095         37 546      38 997       40 448      41 899        43 350
               B 1               44 538        47 120       49 702         52 284      54 866       57 448      60 030        62 612
               B 3               31 528        33 141       34 754         36 367      37 980       39 593      41 206        42 819
               B 5               23 675        24 805       25 935         27 065      28 195       29 325      30 455        31 585
               C 1               27 443        28 679       29 915         31 151      32 387       33 623      34 859        36 095
               C 2               23 460        24 590       25 720         26 850      27 980       29 110      30 240        31 370
               C 3               21 687        22 655       23 623         24 591      25 559       26 527      27 495        28 463
               C 5               17 492        18 353       19 214         20 075      20 936       21 797      22 658        23 519
               D 2               18 140        19 054       19 968         20 822      21 796       22 710      23 624        24 538
               D 4               15 558        16 310       17 062         17 814      18 566       19 318      20 070        20 822
                               Članak 5.                                                                  Odjeljak 2.
                                                                                                     OBITELJSKE NAKNADE
Primici od rada podložni su istim prilagodbama kao i one koje je                                             Članak 6.
utvrdilo Vijeće Europskih zajednica za primitke od rada dužnosnika
Zajednica. Komisija Europskih zajednica ovlaštena je primijeniti te prila­      1.    Naknada za kućanstvo utvrđuje se na 5 % osnovne plaće i ne
godbe na tablice osnovnih plaća i iznose obiteljskih i ostalih naknada.         smije iznositi manje od 1 276 belgijskih franaka.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16                HR                                     Službeni list Europske unije                                                             21
2.    Naknada za kućanstvo dodjeljuje se:                                         6.     U smislu ovog članka, za svako uzdržavano dijete isplaćuje se
                                                                                  samo jedna naknada za uzdržavano dijete, čak i ako bračni drug zapo­
                                                                                  slenika zaposlen u jednoj od institucija Europskih zajednica.
(a) članu osoblja koji je u braku;
                                                                                                                 Članak 8.
(b) članu osoblja koji je udovac, razveden, zakonski razdvojen ili nije u
    braku i ima jedno ili više uzdržavane djece u smislu članka 7.                Član osoblja prima naknadu za obrazovanje u visini stvarnih troškova
    stavaka 2. i 3.;                                                              obrazovanja do najviše 1 772 belgijska franka mjesečno za svako
                                                                                  uzdržavano dijete u smislu članka 7. stavka 2., koje se redovno
                                                                                  školuje pri obrazovnoj ustanovi.
(c) članu osoblja koji, iako ne ispunjava uvjete iz točke (a) i (b), stvarno
    uzdržava obitelj, o čemu direktor donosi posebnu obrazloženu
    odluku na temelju popratne dokumentacije.
                                                                                  Pravo na ovu naknadu počinje teći od prvog dana mjeseca u kojem je
                                                                                  dijete krenulo u osnovnu školu i prestaje teći na kraju mjeseca u kojem
                                                                                  dijete navršava 26 godina.
3.    Ako bračni drug člana osoblja ima plaćeno zaposlenje, s godišnjim
prihodima, prije oporezivanja, višima od 250 000 belgijskih franaka,
član osoblja koji ima pravo na naknadu za kućanstvo prima tu
naknadu samo ako je direktor o tome donio posebnu odluku. Međutim,
član osoblja ipak ima pravo na naknadu ako supružnici imaju jedno                 Najviši iznos predviđen prvim stavkom udvostručuje se za:
uzdržavano dijete ili više njih.
4.    U slučajevima kada, na temelju stavaka od 1. do 3., oba bračna
druga koji rade za Zakladu imaju pravo na naknadu za kućanstvo, ta se             — člana osoblja čije je mjesto rada udaljeno najmanje 50 km od
naknada isplaćuje samo onome čija je osnovna plaća veća.                              europske škole ili obrazovne ustanove u kojoj se program izvodi
                                                                                      na njegovom jeziku, ako dijete zaista pohađa obrazovnu ustanovu
                                                                                      koja je udaljena najmanje 50 km od mjesta rada; i
                                 Članak 7.
1.    Član osoblja s jednim uzdržavanim djetetom ili više njih, u skladu
sa stavcima 2. i 3. ovog članka, prima mjesečnu naknadu od 1 983                  — člana osoblja čije je mjesto rada udaljeno najmanje 50 km od viso­
belgijskih franaka za svako uzdržavano dijete.                                        koškolske ustanove u državi čiji je on državljanin ili u kojoj se
                                                                                      program izvodi na njegovom jeziku, pod uvjetom da dijete zaista
                                                                                      pohađa visokoškolsku ustanovu udaljenu najmanje 50 km od mjesta
                                                                                      rada i da član osoblja ima pravo na naknadu za život u inozemstvu;
2.    „Uzdržavano dijete” znači zakonito, biološko ili posvojeno dijete               potonji se uvjet ne primjenjuje ako u državi čiji je on državljanin ne
člana osoblja ili njegovog bračnog druga, koje član osoblja uzdržava.                 postoji takva ustanova.
Isto se primjenjuje na dijete za koje je podnesen zahtjev za posvojenje te
je pokrenut postupak posvojenja.
                                                                                                                  Članak 9.
                                                                                  1.     Osoblje koji prima obiteljske naknade iz ovog odjeljka prijavljuje
                                                                                  naknade slične prirode koje primaju iz drugih izvora; te se naknade
3.    Naknada se odobrava:                                                        odbijaju od onih koji se isplaćuju na temelju članaka 6., 7. i 8.
(a) automatski za djecu mlađu od osamnaest godina;
                                                                                  2.     Naknada za uzdržavano dijete može se udvostručiti posebno obra­
                                                                                  zloženom odlukom direktora na temelju liječničke dokumentacije,
(b) na zahtjev člana osoblja i uz predočenje popratne dokumentacije, za           kojom se potvrđuje da uzdržavano dijete ima mentalno ili tjelesno
    djecu u dobi od 18 do 26 godina koja se obrazuju ili strukovno                oštećenje, zbog čega dužnosnik ima znatne troškove.
    osposobljavaju.
4.    Svaka osoba koju je član osoblja zakonski obvezan uzdržavati i                                          Odjeljak 3.
čije uzdržavanje podrazumijeva velike troškove može se, u iznimnim
slučajevima, smatrati uzdržavanim djetetom na temelju posebne obra­
zložene odluke direktora, donesene na temelju popratne dokumentacije.                        NAKNADA ZA ŽIVOT U INOZEMSTVU
                                                                                                                 Članak 10.
5.    Plaćanje naknade za dijete koje zbog teške bolesti ili invalidnosti         Na naknadu za život u inozemstvu u visini 16 % ukupnog iznosa
ne može samostalno uzdržavati nastavlja se za vrijeme trajanja bolesti ili        osnovne plaće, uvećanu za naknadu za kućanstvo i naknadu za uzdrža­
invalidnosti, neovisno o dobi.                                                    vano dijete imaju pravo:
 ---pagebreak--- 22                       HR                                       Službeni list Europske unije                                                        01/Sv. 16
(a) članovi osoblja:                                                                      (b) Naknada za nastanjenje u istom iznosu isplaćuje se svakom
                                                                                               članu osoblja koji se premješta u novo mjesto rada i zbog toga
                                                                                               mora promijeniti svoje mjesto boravišta, kako bi ispunio
    — koji nisu državljani i nisu nikad bili državljani države na čijem se                     uvjete iz članka 16. Uvjeta zaposlenja.
         europskom području nalazi njihovo mjesto rada, i
                                                                                          (c) Naknada za nastanjenje izračunava se na temelju bračnog
    — koji u razdoblju od 5 godina, koje je završilo šest mjeseci prije                        statusa i plaće člana osoblja u trenutku zaposlenja ili nakon
         njihovog stupanja u službu, nisu imali uobičajeno boravište niti                      isteka probnog roka, ako ga je bilo, ili na datum njegova
         su svoju glavnu djelatnost obavljali na europskom području te                         premještaja u novo mjesto rada.
         države. Za potrebe ove odredbe u obzir se ne uzimaju okolnosti
         koje proizlaze iz rada za drugu državu ili međunarodnu organi­
         zaciju;
                                                                                               Naknada za nastanjenje isplaćuje se po predočenju dokumen­
                                                                                               tacije koja dokazuje da se član osoblja s obitelji, ako ima pravo
(b) članovi osoblja koji su državljani ili su bili državljani zemlje na čijem                  na naknadu za kućanstvo, nastanio u mjestu rada.
    se državnom području nalazi njihovo mjesto rada, ali koji su tijekom
    razdoblja od 10 godina, koje je završilo na datum njihovog stupanja
    u službu, imali uobičajeno boravište izvan europskog područja te
    države zbog razloga koji nisu povezani s radom u nekoj drugoj                         (d) Član osoblja koji ima pravo na naknadu za kućanstvo, a ne
    državnoj službi ili međunarodnoj organizaciji.                                             nastani se s obitelji u mjestu rada, prima samo polovinu
                                                                                               naknade na koju bi inače imao pravo; druga mu se polovina
                                                                                               isplaćuje nakon što se njegova obitelj nastani u njegovom
Naknada za život u inozemstvu mjesečno iznosi najmanje 3 543 belgij­                           mjestu rada, pod uvjetom da se to dogodi unutar rokova utvr­
skih franaka.                                                                                  đenih člankom 16. stavkom 4. Ako se člana osoblja premjesti
                                                                                               u mjesto gdje njegova obitelj ima stalno boravište prije nego
                                                                                               što se njegova obitelj nastani u njegovom mjestu rada, član
                                                                                               osoblja nema pravo na naknadu za nastanjenje.
                             Odjeljak 4.
                      NAKNADA TROŠKOVA
                                                                                          (e) Član osoblja koji je primio naknadu za nastanjenje i koji
                                                                                               dobrovoljno napusti službu u Zakladi u roku od dvije
     A. Naknada za nastanjenje i naknada za preseljenje                                        godine od datuma stupanja u službu, mora prilikom odlaska
                                 Članak 11.                                                    iz službe vratiti dio naknade, razmjerno onom dijelu nave­
                                                                                               denog dvogodišnjeg razdoblja koji neće provesti u službi.
1.    Član osoblja koji radi na određeno vrijeme od najmanje godine
dana, ili za kojeg direktor smatra da je zaposlen jednako toliko ako ima
ugovor na neodređeno vrijeme, prima naknadu za preseljenje kako je
predviđeno stavkom 2., koja iznosi za očekivano trajanje namještenja                       (f) Član osoblja koji prima naknadu za nastanjenje mora prijaviti
od:                                                                                            naknade slične naravi koje je prima iz drugih izvora; naknada
                                                                                               isplaćena u skladu s ovim člankom umanjuje se za iznos
                                                                                               naknada iz drugih izvora.
                                                9
— najmanje godinu                               >
                                                >
     dana, ali manje                            >
                                                >
                                                >
                                                >
     od dvije godine:      do jedne trećine     >
                                                >
                                                >
                                                >
                                                >       iznosa utvrđenog u                                           Članak 12.
                                                =
— najmanje dvije,                                       donjem stavku 2.            1.    Član osoblja koji ispunjava uvjete iz članka 11. stavka 1. ima
     ali manje od tri
                                                >
                                                >       točki (a)                   pravo, prilikom odlaska iz službe, na naknadu za preseljenje u iznosu
                                                >
                                                >
     godine:               do dvije trećine     >
                                                >                                   od dvije osnovne mjesečne plaće ako je riječ o članu osoblja koji ima
                                                >
                                                >
                                                >
                                                >                                   pravo na naknadu za kućanstvo, odnosno u iznosu od jedne osnovne
                                                >
                                                ;
— tri godine ili više:     do tri trećine                                           mjesečne plaće u drugim slučajevima, pod uvjetom da je navršio četiri
                                                                                    godine staža u službi i da na novom radnom mjestu ne prima sličnu
                                                                                    naknadu.
2.    (a) Član osoblja koji ispunjava uvjete za dodjelu naknade za život
           u inozemstvu ili koji predoči dokaze o tome da je morao
           promijeniti mjesto boravišta kako bi ispunio uvjete iz članka
                                                                                    U slučajevima kada oba bračna druga koji rade za Zakladu imaju pravo
           16. Uvjeta zaposlenja ima pravo na naknadu za nastanjenje u
                                                                                    na naknadu za preseljenje, ona se isplaćuje onome čija je osnovna plaća
           iznosu od dvije mjesečne osnovne plaće ako ima pravo na
                                                                                    veća.
           naknadu za kućanstvo ili u iznosu od jedne mjesečne
           osnovne plaće ako nema to pravo.
                                                                                    Član osoblja koji je navršio više od godinu dana, a manje od četiri
           Ako oba bračna druga koji rade za Zakladu imaju pravo na                 godine staža u službi, prima naknadu za preseljenje razmjerno duljini
           naknadu za nastanjenje, ona se isplaćuje samo osobi čija je              staža u službi, pri čemu se u obzir ne uzimaju nepune godine.
           osnovna plaća veća.
           Naknada za nastanjenje ponderira se prema stopi koja je utvr­            Razdoblja neplaćenog dopusta ne uzimaju se u obzir pri izračunu tog
           đena za mjesto u kojem radi zaposlenik Zaklade.                          razdoblja.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16                  HR                                   Službeni list Europske unije                                                            23
Naknada za preseljenje ponderira se prema stopi utvrđenoj u odnosu na             — cijena putovanja prvim razredom za članove osoblja iz kategorija A i
zadnje mjesto rada člana osoblja.                                                     B; cijena putovanja drugim razredom za ostale članove osoblja,
2.    U slučaju smrti člana osoblja, naknada za preseljenje isplaćuje se
nadživjelom bračnom drugu ili, ako ga nema, uzdržavanicima u smislu               — ako vožnja uključuje najmanje šest sati putovanja noću, između 22 i
članka 7., čak i ako nije ispunjen uvjet iz stavka 1. koji se odnosi na               7 sati, cijena smještaja u spavaćim kolima do cijene turističke klase
trajanje staža u službi.                                                              ili cijena ležaja (couchette), uz predočenje karte.
3.    Naknada za preseljenje izračunava se s obzirom na bračni status i
plaću člana osoblja na datum odlaska iz službe.                                   Ako se koriste prijevozna sredstva koja nisu prethodno navedena,
                                                                                  izračun naknade izračunava se na temelju cijene putovanja vlakom u
                                                                                  odgovarajućem razredu, u koju nisu uključena spavaća kola. Ako takav
4.    Naknada za preseljenje isplaćuje se po predočenju dokaza da su se           izračun nije moguć, uvjete naknade troškova određuje direktor
član osoblja i njegova obitelj ili, u slučaju smrti člana osoblja samo            posebnom odlukom.
njegova obitelj, preselili u mjesto koje je udaljeno najmanje 70 km od
mjesta rada člana osoblja.
                                                                                  3.     Matično mjesto člana osoblja određuje se prilikom stupanja u
Član obitelji ili obitelj preminulog zaposlenika moraju se preseliti u roku       službu, pri čemu se uzima u obzir mjesto zapošljavanja ili mjesto od
od tri godine od datuma njegovog odlaska iz službe.                               osobnog interesa. Tako utvrđeno matično mjesto može se izmijeniti
                                                                                  posebnom odlukom direktora dok je član osoblja u službi Zaklade ili
                                                                                  nakon što je napusti. Međutim, dok je član osoblja u službi, takva se
Ovaj se rok ne primjenjuje ako pravni sljednici člana osoblja dokažu da           odluka donosi samo u iznimnim slučajevima i uz predočenje odgova­
nisu bili upoznati s gore navedenim odredbama.                                    rajuće popratne dokumentacije.
                                 Članak 13.
                                                                                  Ta izmjena, međutim, ne znači da član osoblja za mjesto od osobnog
Međutim, naknada za nastanjenje predviđena člankom 11. i naknada za               interesa može odabrati mjesto izvan državnog područja država članica
preseljenje predviđena člankom 12. ne smiju biti manje od:                        Europskih zajednica ili zemalja i područja navedenih u Prilogu IV.
                                                                                  Ugovoru o osnivanju Europske ekonomske zajednice.
— 5 000 belgijskih franaka za člana osoblja koji ima pravo na naknadu
    za kućanstvo, i
                                                                                                                   Članak 15.
                                                                                  1.     Članu osoblja isplaćuje se iznos koji odgovara trošku putovanja od
— 3 000 belgijskih franaka za člana osoblja koji nema pravo na
                                                                                  mjesta rada do matičnog mjesta, kako je definirano u članku 14., a ako
    naknadu za kućanstvo.
                                                                                  ima pravo na naknadu za kućanstvo, taj se iznos isplaćuje i za bračnog
                                                                                  druga i uzdržavanike u smislu članka 7.:
                             B. Putni troškovi
                                 Članak 14.                                       — jednom u svakoj kalendarskoj godini, ako je udaljenost željeznicom
                                                                                      između mjesta rada i matičnog mjesta veća od 50 km, ali manja od
1.    Član osoblja ima pravo na naknadu putnih troškova za sebe,                      725 km,
bračnog druga i uzdržavanike koji stvarno žive u njegovu kućanstvu:
(a) pri stupanju u službu, od mjesta zapošljavanja do mjesta rada;                — dvaput u svakoj kalendarskoj godini, ako udaljenost željeznicom
                                                                                      između mjesta rada i matičnog mjesta iznosi 725 km ili više,
(b) pri odlasku iz službe, od mjesta rada do matičnog mjesta, kako što
    je definirano u donjem stavku 3.
                                                                                  te je udaljenosti potrebno izračunati na način utvrđen u članku 14.
                                                                                  stavku 2.
U slučaju smrti člana osoblja, njegova udovica i uzdržavanici imaju
pravo na naknadu putnih troškova pod istim uvjetima.
                                                                                  Ako su oba bračna druga članovi osoblja Zaklade, svaki od njih ima
Putni troškovi uključuju i troškove rezervacije sjedala, prijevoz prtljage i,     pravo, na paušalnu naknadu putnih troškova za sebe i uzdržavanike, u
ako je primjenjivo, nužnog hotelskog smještaja.                                   skladu s prethodno navedenim odredbama; naknada se za svakog
                                                                                  uzdržavanika isplaćuje samo jednom. Iznos te naknade za uzdržavanu
                                                                                  djecu utvrđuje se na zahtjev jednog od bračnih drugova na temelju
2.    Osnova za izračun naknade su:                                               matičnog mjesta jednog od njih.
— najkraći i najekonomičniji uobičajeni željeznički pravac od mjesta
    rada do mjesta zapošljavanja, odnosno matičnog mjesta podrijetla,             Ako član osoblja sklopi brak te time stekne pravo na naknadu za
 ---pagebreak--- 24                       HR                                   Službeni list Europske unije                                                     01/Sv. 16
kućanstvo, putni troškovi za bračnog druga izračunavaju se razmjerno              ima ugovor na neodređeno vrijeme, ima pravo na povrat troškova
vremenu proteklom od sklapanja braka do kraja godine.                             selidbe, kako je utvrđeno u nastavku.
Ako se nakon datuma isplate predmetnih iznosa zbog izmijenjene                    2.     Troškovi nastali zbog preseljenja namještaja ili osobnih stvari,
obiteljske situacije dužnosnika njegova osnova za obračun promijeni,              uključujući troškove osiguranja od uobičajenih rizika (lom, krađa,
dužnosnik nije obvezan vratiti iznose koji su mu isplaćeni.                       požar), nadoknađuju se članu osoblja koji mora promijeniti mjesto
                                                                                  boravišta kako bi ispunio zahtjeve iz članka 16. Uvjeta zaposlenja, a
                                                                                  kojemu ti troškovi nisu nadoknađeni iz nekog drugog izvora. Iznos
                                                                                  naknade ne smije biti veći od unaprijed odobrene ponude. Odgovara­
Putni troškovi za djecu u dobi od četiri do deset godina obračunavaju se          jućem odjelu Zaklade dostavljaju se najmanje se dvije ponude, a on
na temelju polovine cijene prijevoza, pri čemu se za potrebe obračuna             može odabrati drugo poduzeće koje pruža usluge selidbe ako smatra
smatra da su djeca navršila četiri, odnosno deset godina 1. siječnja              da su iznosi ponuda previsoki. U potonjem slučaju, dužnosnik ima
tekuće godine.                                                                    pravo na naknadu troškova u iznosu prema ponudi tog poduzeća.
2.    Isplata paušalne naknade temelji se na trošku povratne karte                3.     U slučaju prestanka radnog odnosa ili smrti člana osoblja, nadok­
vlakom za prvi razred u slučaju osoblja iz kategorija A i B i na                  nađuju se troškovi nastali zbog preseljenja od mjesta rada do matičnog
trošku povratne karte za drugi razred u slučaju ostalog osoblja. Ako              mjesta člana osoblja.
obračun na toj osnovi nije moguć, direktor utvrđuje uvjete plaćanja
posebnom odlukom.
                                                                                  Ako preminuli zaposlenik nije bio u braku, pravo na naknadu troškova
                                                                                  imaju njegovi pravni sljednici.
3.    Član osoblja čiji radni odnos u službi prestaje u tekućoj kalendar­
skoj godini iz bilo kojeg razloga osim smrti ili koji je na neplaćenom
dopustu tijekom jednog dijela godine, a u aktivnoj je službi Zaklade
proveo manje od devet mjeseci tekuće godine, ima pravo samo na dio
iznosa iz stavka 1., koji se izračunava razmjeno vremenu provedenom u             4.     Selidba se izvršava o roku od godine dana od završetka probnog
aktivnoj službi.                                                                  roka člana osoblja.
4.    Prethodne odredbe primjenjuju se na osoblje čije je mjesto rada i           Nakon prestanka radnog odnosa, član osoblja obavlja preseljenje u roku
matično mjesto u Europi. Član osoblja čije je mjesto rada i/ili matično           od tri godine, kako je predviđeno člankom 12. stavkom 4. drugim
mjesto izvan Europe ima pravo, jednom u svakoj kalendarskoj godini i              podstavkom.
podložno predočenju popratne dokumentacije, na naknadu putnih
troškova do matičnog mjesta, ili na naknadu putnih troškova do
drugog mjesta, ako putni troškovi nisu veći od troškova putovanja do
matičnog mjesta.
                                                                                  Troškovi preseljenja nastali nakon isteka prethodno utvrđenih rokova
                                                                                  nadoknađuju se samo u iznimnim slučajevima i na temelju posebne
                                                                                  odluke direktora.
5.    Prava iz ovog članka imaju samo članovi osoblja koji su u službi
Zaklade najmanje devet mjeseci.
                                                                                                                 D. Dnevnice
                          C. Troškovi selidbe
                                                                                                                   Članak 17.
                                 Članak 16.                                       1.     Ako član osoblja dostavi dokaz da mora promijeniti mjesto bora­
                                                                                  višta kako bi ispunio zahtjeve iz članka 16. Uvjeta zaposlenja, tijekom
1.    Član osoblja koji radi na određeno vrijeme od najmanje godine               razdoblja predviđenog stavkom 2. ima pravo na sljedeći iznos dnevnice
dana, ili za kojeg direktor smatra da je zaposlen najmanje godinu dana a          u iznosu:
                                                                        Ima pravo na                               Nema pravo na
                                                                    naknadu za kućanstvo                        naknadu za kućanstvo
                                                           od 1. do 15. dana   od 16. dana nadalje     od 1. do 15. dana   od 16. dana nadalje
                                                                                 Belgijski franci po kalendarskom danu
                 Kategorije A i B                                 775                  350                    525                  275
                 Kategorije C i D                                 700                  325                    450                  225
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16                HR                                  Službeni list Europske unije                                                             25
U slučajevima kada oba bračna druga koji rade za Zakladu imaju pravo           Na temelju odluke direktora, osoblje iz kategorija C i D na službenom
na isplatu dnevnice, iznosi iz prva dva stupca primjenjuju se samo na          putovanju koje uključuje povratno putovanje kraće od 800 km, ima
osobu čija je osnovna plaća veća. Iznosi iz druga dva stupca primjenjuju       pravo na povrat cijene putovanja vlakom u prvom razredu, ako su u
se na drugu osobu.                                                             pratnji člana Upravnog odbora, direktora ili člana osoblja koji putuje
                                                                               prvim razredom.
Prethodno navedena ljestvica u skladu je s onom koju Vijeće Europskih
zajednica utvrđuje pri svakoj reviziji primitaka od rada na temelju            Putni troškovi uključuju i:
članka 65. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica.
                                                                               — cijenu rezervacije sjedala i prijevoz potrebne prtljage,
2.     Isplata dnevnica odobrava se za sljedeća razdoblja:
                                                                               — dodatke za posebno brze vlakove (koji se nadoknađuju uz predo­
(a) u slučaju člana osoblja koji nema pravo na naknadu za kućanstvo:
                                                                                   čenje posebnih karata ako se one izdaju),
    120 dana;
(b) u slučaju člana osoblja koji ima pravo na naknadu za kućanstvo:            — dodatke za spavaća kola (koji se nadoknađuju uz predočenje karata
    180 dana ili, ako je član osoblja na probnom radu u trajanju od šest           za spavaća kola), ako putovanje traje najmanje šest sati noću između
    mjeseci, za vrijeme trajanja probnog rada produljeno za mjesec dana.           22 i 7 sati:
U slučajevima kada oba bračna druga koji rade za Zakladu imaju pravo               — u dvokrevetnim spavaćim kolima,
na isplatu dnevnice, razdoblje u kojem je isplata dnevnica odobrena
kako je utvrđeno točkom (b) primjenjuje se na osobu čija je osnovna
plaća veća. Razdoblje iz točke (a) primjenjuje se na drugu osobu.
                                                                                   — ako vlak nema spavaća kola te kategorije, naknada odgovara, uz
                                                                                       odobrenje direktora, neposredno višoj kategoriji ili cijeni jedno­
                                                                                       krevetnih spavaćih kola, ako je na raspolaganju samo ta katego­
Isplata dnevnica ni u kojem slučaju ne odobrava se nakon datuma                        rija.
preseljenja koje član osoblja obavlja kako bi ispunio zahtjeve iz
članka 16. Uvjeta zaposlenja.
                                                                               2.     Članovima osoblja može se odobriti putovanje zrakoplovom. U
                                                                               tom se slučaju naknada troškova može odobriti uz predočenje karata za
3.     Dnevnica predviđena stavkom 1. smanjuje se na pola tijekom              razred koji je neposredno ispod prvog razreda.
razdoblja u kojem zaposlenik prima dnevnicu za službeni put, utvrđenu
člankom 18.
                                                                               Na temelju odluke direktora, osoblje u pratnji člana Upravnog odbora ili
                                                                               direktora na službenom putovanju može, uz predočenje karata, dobiti
                 E. Troškovi službenog putovanja                               naknadu putnih troškova za isti razred kojim putuje član Upravnog
                                                                               odbora ili direktor.
                                Članak 18.
1.     Član osoblja koji je na službenom putovanju s odgovarajućim
putnim nalogom ima pravo na naknadu putnih troškova i dnevnice u               Na temelju uvjeta utvrđenih pravilima iz članka 12. stavka 2. drugog
skladu sa sljedećim odredbama.                                                 podstavka Priloga VII. Pravilniku o osoblju za dužnosnike Europskih
                                                                               zajednica, osoblje koje je na službenom putovanju izloženo posebno
                                                                               iscrpljujućim uvjetima, može, na temelju posebne odluke direktora, uz
                                                                               predočenje karata dobiti naknadu putnih troškova u razredu koji je
2.     Na putnom je nalogu potrebno navesti predviđeno trajanje služ­          koristilo.
benog putovanja, na temelju čega se izračunava u odnosu na dnevnice
na koje član osoblja ima pravo. Osim ako je donesena posebna odluka,
predujam se ne isplaćuje ako se predviđa da službeno putovanje neće
trajati više od 24 sata te ako je valuta države u koju dužnosnik putuje        Na temelju posebne odluke direktora, osoblje može ponijeti prtljagu
jednaka valuti koja se koristi u njegovu mjestu rada.                          koja je teža od dozvoljene težine.
                                Članak 19.                                     3.     U svakom pojedinom slučaju putni razred za putovanja brodom
1.     Putni troškovi za osoblje na službenom putovanju nadoknađuju se         uvijek određuje direktor. Osoblje koje putuje brodom prima, umjesto
na temelju cijene putovanja prvim razredom za osoblje iz kategorija A i        dnevnice koja je predviđena člankom 20., naknadu od 225 belgijskih
B te drugim razredom za ostalo osoblje.                                        franaka za svaka 24 sata putovanja.
Ako povratno putovanje vlakom iznosi 800 km ili više, osoblju iz               4.     Članu osoblja može se odobriti korištenje osobnog vozila na
kategorija C i D odobrava se pravo na povrat cijene putovanja                  službenom putovanju, ako se time ne produljuje trajanje službenog
vlakom u prvom razredu.                                                        putovanja.
 ---pagebreak--- 26                      HR                                      Službeni list Europske unije                                                     01/Sv. 16
Naknada putnih troškova se u tom slučaju obračunava na standardnoj                    — za svako razdoblje od 24 sata: cijela dnevnica,
osnovi koja je predviđena stavkom 1.
                                                                                      — za svako daljnje razdoblje od šest sati ili manje: bez dnevnice,
Međutim, ako član osoblja redovito ide na službeno putovanje u
posebnim okolnostima i ako bi mu korištenje javnog prijevoza i
naknada putnih troškova na uobičajenoj osnovi prouzročilo očite
neugodnosti, direktor mu može umjesto naknade putnih troškova za                      — za svako daljnje razdoblje od 12 sati ili manje, ali više od šest
putovanje vlakom odobriti naknadu po prijeđenom kilometru.                                 sati: polovica dnevnice;
Član osoblja kojemu je odobreno korištenje osobnog vozila je u cijelosti              — za svako daljnje razdoblje dulje od 12 sati: cijela dnevnica.
odgovoran za štetu na svom vozilu ili trećim stranama u bilo kojoj
nesreći; mora imati policu osiguranja koja pokriva građanskopravnu
odgovornost do iznosa koji direktor smatra odgovarajućim.
                                                                                  5.     Dnevnica za osoblje na službenom putovanju pokriva sve nastale
                                                                                  troškove, uključujući lokalni prijevoz u mjestu službenog putovanja,
                                                                                  osim troškova navedenih u nastavku, koji se nadoknađuju uz predočenje
                                 Članak 20.                                       popratne dokumentacije:
1.    (a) Dnevnica za osoblje na službenom putovanju isplaćuje se
           prema sljedećoj ljestvici:
                                                                                  (a) troškovi službenih telegrama te međumjesnih ili međunarodnih tele­
                                                                                      fonskih poziva u službene svrhe;
                          I.                              II.
                      Kategorije                      Kategorije
                        A i B                          C iD                       (b) troškovi reprezentacije u slučajevima iz članka 21.;
              1 320 belgijskih franaka        1 220 belgijskih franaka
                                                                                  (c) izvanredni troškovi koje je član osoblja morao podmiriti radi ostva­
                                                                                      rivanja ciljeva službenog putovanja, na temelju posebnih uputa koje
      (b) U slučaju službenih putovanja izvan europskog područja                      je primio ili zbog više sile, a u interesu Zaklade, zbog kojih je
           država članica Europskih zajednica, direktor može odlučiti o               povećan predviđen iznos dnevnice.
           primjeni drugih iznosa.
                                                                                  6.     Ako se očekuje da će službeno putovanje trajati najmanje četiri
2.    Dnevnice iz stupaca I. i II. smanjuju se za 330 odnosno 315                 tjedna u istom mjestu i član osoblja je o tome obaviješten prije polaska,
belgijskih franaka za svaki dan službenog putovanja, izračunan u                  iznosi dnevnice mogu se smanjiti za jednu četvrtinu.
skladu sa stavkom 4., u kojem je član osoblja imao troškove spavaćih
kola koje nadoknađuje Zaklada.
                                                                                  O tom se smanjenju iznosa može odlučiti tijekom službenog putovanja;
                                                                                  u tom slučaju odluka stupa na snagu najmanje osam dana nakon što se
3.    Isti se iznos odbija ako član osoblja nije morao prenoćiti izvan            člana osoblja obavijesti o njoj, pod uvjetom da od datuma obavijesti
mjesta u kojem radi.                                                              preostaju najmanje četiri tjedna do kraja službenog puta,.
4.    Podložno stavcima 2. i 3., dnevnica za osoblje na službenom
                                                                                  7.     Ako se za hranu ili smještaj člana osoblja na službenom putu
putovanju obračunava se u skladu sa sljedećim pravilima:
                                                                                  pobrine ili isplati naknadu troškova jedna od institucija Europskih zajed­
                                                                                  nica ili nacionalna ili međunarodna uprava ili organizacija, član osoblja
                                                                                  to mora prijaviti.
(a) službeno putovanje koji traje 24 sata ili manje:
                                                                                  Njegova se dnevnica smanjuje za 200 belgijskih franaka za svaki
    — šest sati ili manje: naknada stvarnih troškova do jedne četvrtine           omogućeni obrok, a dnevnice iz stupca I. i II. smanjuju se za 450
        dnevnice,                                                                 odnosno 420 belgijskih franaka, za svaki dan omogućenog smještaja.
                                                                                  Ako se za sve obroke i smještaj člana osoblja na službenom putu
                                                                                  pobrine ili isplati naknadu troškova jedna od institucija Europskih zajed­
                                                                                  nica ili nacionalna ili međunarodna uprava ili organizacija, član osoblja
    — 12 sati ili manje, ali više od šest sati: polovica dnevnice,                prima dnevnicu od 225 belgijskih franaka za svako razdoblje od 24 sata
                                                                                  umjesto predviđene dnevnice za službena putovanja.
    — 24 sati ili manje, ali više od 12 sati: cijela dnevnica.
                                                                                  8.     Iznosi navedeni u stavcima 1., 2. i 7. povećavaju se za 10 %, ako
                                                                                  se radi o službenom putovanju u Pariz, za 5 % ako se radi o Bruxellesu,
                                                                                  Luxembourgu ili Strasbourgu te za 10 % za osoblje iz kategorija C i D
(b) službeno putovanje koji traje više od 24 sata:                                ako se radi o službenom putu u Strasbourg.
 ---pagebreak--- 01/Sv. 16               HR                                   Službeni list Europske unije                                                              27
                  F. Fiksna nadoknada troškova                                                              Odjeljak 6.
                               Članak 21.                                                         ISPLATA DOSPJELIH IZNOSA
U slučaju osoblja koje, zbog posebnih uputa, ponekad snosi troškove
reprezentacije u službene svrhe, iznos naknade za reprezentaciju utvr­                                         Članak 25.
đuje se za svaki slučaj posebno, na temelju popratne dokumentacije i u
                                                                               1.     Primici od rada isplaćuju se osoblju petnaesti dan u mjesecu za
skladu s uvjetima koje utvrđuje direktor.
                                                                               tekući mjesec. Iznos primitaka od rada zaokružuje se na najbližu višu
                                                                               jedinicu belgijskog franka.
                               Članak 22.
Osoblje koje radi u mjestu gdje su uvjeti stanovanja posebno teški imaju       2.     Ako se primici od rada ne isplaćuju za cijeli mjesec, iznos se dijeli
pravo na naknadu za smještaj.                                                  na tridesetine s tim da
Popis mjesta za koja se može odobriti naknada, najviši iznos naknade i         (a) ako je stvarni broj dana koji se trebaju platiti 15 ili manji, broj
pravila za dodjelu naknade utvrđuje Vijeće Europskih zajednica u skladu            tridesetina jednak je stvarnom broju dana koji se trebaju platiti;
s postupkom predviđenim u članku 65. stavku 3. Pravilnika o osoblju
za dužnosnike tih Zajednica.
                                                                               (b) ako je stvarni broj dana koji se trebaju platiti veći od 15, broj
                                                                                   tridesetina jednak je razlici između stvarnog broja dana koji se ne
                               Članak 23.
                                                                                   trebaju platiti i 30.
Član osoblja koji radi u mjestu gdje je prijevoz posebno problematičan i
skup zbog udaljenosti između mjesta stanovanja i mjesta rada ima pravo
na naknadu za prijevoz.                                                        3.     Ako pravo na obiteljske naknade i naknadu za život u inozemstvu
                                                                               počinje teći nakon datuma stupanja u službu, član osoblja prima te
                                                                               naknade od prvog dana mjeseca u kojem to pravo počinje teći.
Popis mjesta za koja se može odobriti naknada, najviši iznos naknade i         Nakon što mu to pravo prestane, član osoblja prima dospjeli iznos
pravila za dodjelu naknade utvrđuje Vijeće Europskih zajednica u skladu        do zadnjeg dana mjeseca u kojem mu je to pravo prestalo.
s postupkom predviđenim u članku 65. stavku 3. Pravilnika o osoblju
za dužnosnike tih Zajednica.
                                                                                                               Članak 26.
                            Odjeljak 5.                                        Plaćanja se članu osoblja izvršavaju u mjestu rada i u valuti zemlje u
                                                                               kojoj radi.
                               Članak 24.
Iznosi iz odjeljaka od 2. do 4. automatski se prilagođavaju kad se             Odredbe utvrđene člankom 17. stavcima 2., 3. i 4. Priloga VII. Pravil­
izmijene odgovarajući iznosi iz Pravilnika o osoblju za dužnosnike             niku o osoblju za dužnosnike Europskih zajednica analogno se primje­
Europskih zajednica.                                                           njuju.