CELEX: C2000/135/41
Language: sv
Date: 2000-05-13 00:00:00
Title: Mål T-48/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 1 mars 2000 av British Steel Limited

C 135/22             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  13.5.2000

Sökanden har gjort gällande                                          — Maktmissbruk: importen av EU/ULT-socker och blandning-
                                                                       ar med ursprung i ULT följer direkt av ULT-beslutet och är
— att rätten till försvar och principen om offentlighet i              en följd som rådet har avsett.
  förvaltningen har åsidosatts,
                                                                     — Förklaringen att artikel 308d i förordning nr 2454/93 är
— att procedurreglerna i artiklarna 5 och 6 i förordning (EG)          tillämplig strider mot artikel 109 i ULT-beslutet.
  nr 2943/95 har åsidosatts,

— att proportionalitetsprincipen har åsidosatts, samt

— att det har förekommit maktmissbruk.

                                                                     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                            den 1 mars 2000 av British Steel Limited

                                                                                             (Mål T-48/00)
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
   den 25 februari 2000 av Rica Foods (Free Zone) NV
                                                                                            (2000/C 135/41)
                          (Mål T-47/00)
                                                                                       (Rättegångsspråk: engelska)
                      (2000/C 135/40)

                                                                     British Steel Limited har den 1 mars 2000 väckt talan vid
                (Rättegångsspråk: nederländska)                      Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
                                                                     gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av John
                                                                     Pheasant och Matthew Readings, solicitors, i egenskap av
Rica Foods (Free Zone) NV, bolag bildat enligt på Aruba              ombud, delgivningsadress: advokatbyrån Arendt & Medernach,
gällande rätt, Oranjestad (Aruba), har den 25 februari 2000          8-10, rue Mathias Hardt, Luxemburg.
väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före-
träds av advokaten G. van der Wal, Hoge Raad der Nederlan-           Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
den, i egenskap av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån
A. May, 398, route d’Esch, Luxemburg.                                — ogiltigförklara artikel 2 i kommissionens slutgiltiga beslut
                                                                       K(1999)4154 av den 8 december 1999,
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
                                                                     — ogiltigförklara artikel 1 i samma beslut,
— ogiltigförklara   kommissionens     förordning   (EG)
  nr 2423/1999 av den 15 november 1999 om införande                  — upphäva de böter som fastställts i enlighet med artikel 1,
  av skyddsåtgärder rörande socker med KN-nummer 1701
  och blandningar av socker och kakao med KN-num-                    — besluta att, i andra hand, nedsätta storleken av de böter
  mer 1806 10 30 och 1806 10 90, med ursprung i de                     som fastställts i enlighet med artikel 1,
  utomeuropeiska länderna och territorierna (EGT L 294,
  1999, s. 11), och                                                  — förplikta kommissionen att återbetala böterna eller, om
                                                                       talan bifalls endast avseende andrahandsyrkandet, att åter-
— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.            betala det belopp som böterna nedsätts med, jämte ränta
                                                                       på hela bötesbeloppet eller med det belopp till vilket
                                                                       böterna sänks, beräknad från den dag som British Steel
Grunder och huvudargument                                              erlagt betalning intill den dag återbetalning från kommis-
                                                                       sionen sker,
— Förordning nr 2423/1999 innehåller en obegriplig eller i
  vart fall otillräcklig motivering. Till stöd för skyddsåtgär-      — förplikta kommissionen att ersätta British Steels rättegångs-
  derna har kommissionen åberopat svårigheter utan att                 kostnader.
  närmare ange dessa.

— Uppenbart oriktig bedömning av de faktiska omständighe-
                                                                     Grunder och huvudargument
  terna.

— Det strider mot artikel 109.1 och 109.2 i ULT-beslutet att         Kommissionen har genom det omtvistade beslutet funnit att
  fastställa ett lägsta importpris för EU/ULT-socker med             flera tillverkare av sömlösa rör av stål brutit mot artikel 81.1
  ursprung i ULT.                                                    EG och har därvid ålagt bland annat sökanden böter.
 ---pagebreak--- 13.5.2000            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 135/23

Sökanden har yrkat att beslutet skall ogiltigförklaras helt eller    Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
delvis med stöd av i huvudsak följande grunder:                            den 9 mars 2000 av Coe Clerici Logistics SpA

                                                                                             (Mål T-52/00)
— Vad gäller artikel 2 i beslutet, så har de leveransavtal som
  British Steel ingått med Vallourec, Dalmine och MRW inte
  varit följden av någon rättsstridig överenskommelse eller                                 (2000/C 135/42)
  samverkan i strid med artikel 81.1, och avtalen kan
  förklaras mot bakgrund av det kommersiella sammanhang
  inom vilket de ingicks.
                                                                                       (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                     Coe Clerici Logistics SpA har den 9 mars 2000 väckt talan vid
— Vad gäller artikel 1, så föreligger otillräcklig bevisning för     Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
  slutsatsen att British Steel åsidosatt reglerna från och med       gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av advoka-
  år 1991.                                                           terna Giuseppe Conte, Giuseppe Michele Giacomini och
                                                                     Elisabetta Minozzi, Genua, i egenskap av ombud.

— Mot bakgrund av det kommersiella sammanhanget, var                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
  British Steels eventuella deltagande i överträdelsen i vart
  fall av så ringa betydelse att en betydande nedsättning av
                                                                     — ogiltigförklara kommissionens, generaldirektoratet för
  böterna borde ha skett. Om det skulle konstateras att en
  överträdelse har skett, skall de böter som ålagts på grund           konkurrens, skrivelse D 17482 av den 20 december 1999,
  av överträdelsen därför nedsättas i betydande grad.
                                                                     — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

— Kommissionen har baserat sin fastställelse av varaktigheten
  av överträdelsen av artikel 1 på ett betydande sakfel. Den         Grunder och huvudargument
  importkvotsöverenskommelse som tillämpats av japanska
  tillverkare tilläts av det japanska utrikeshandels- och
  industriministeriet fram till år 1991, och inte såsom anges        Sökanden i det förevarande målet bestrider svarandens avslag
  i beslutet fram till år 1990. I överensstämmelse med               på sökandens klagomål av den 30 mars 1999, i vilket den
  detta och med kommissionens eget resonemang borde                  sistnämnde uppgav att hamnmyndigheten i Anconas hamn
  kommissionen inte ha fastställt att någon överträdelse varit       (Italien) och Ancona Merci SCpA förbjöd denne att lossa kol
  för handen före år 1991. Om det skulle konstateras att en          med egen utrustning vid kajplats nr 25 i hamnen. Denna
  överträdelse skett, skall de böter som ålagts på grund av          kajplats är den enda som sökanden kan använda eftersom det
  överträdelsen nedsättas i förhållande till den kortare tid         är den enda kajplats som är utrustad med kranar som gör det
  under vilken överträdelsen således skett.                          möjligt att lossa varor. Detta avslag utgör ett åsidosättande av
                                                                     artikel 86 EG jämförd med artikel 82 EG.

                                                                     Till stöd för sina yrkanden åberopar sökanden åsidosättande
— Kommissionen har underlåtit att uppfylla det rättsliga krav        av rätten till försvar samt rättssäkerhetsprincipen och makt-
  som finns avseende att de väsentliga kriterier som anges i         missbruk vad beträffar den del av skrivelsen som gäller
  artikel 15.2 i förordning nr 17 skall anges i meddelandet          tillämpligheten av kommissionens förordning (EG) nr 2842/98
  om anmärkningar, och har därigenom åsidosatt British               av den 22 december 1998 om hörande av parter i vissa
  Steels rätt till försvar. Böterna skall därför upphävas.           förfaranden enligt artiklarna 85 och 86 i EG-fördraget (1).
                                                                     Sökanden anför i detta avseende närmare bestämt att Ancona
                                                                     Merci, som innehar koncessionen för den kajplats där sökan-
                                                                     den begär att få lossa, är ett företag som har exklusiva
— Kommissionen har helt underlåtit att beakta British Steels         rättigheter och som har missbrukat sin dominerande ställning
  samarbete med kommissionen och har därmed bortsett                 genom att besluta om tredje mans möjligheter att lossa varor
  från British Steels berättigade förväntningar samt åsidosatt       med egen utrustning på dess kajplats samtidigt som Ancona
  principen om likabehandling. Böterna skall därför sänkas.          Merci är sökandens enda eller huvudsakliga konkurrent på
                                                                     denna marknad.

                                                                     Vidare utgör den ifrågasatta skrivelsen ett slutligt beslut om
                                                                     avskrivning av ett klagomål i den mening som avses i rådets
                                                                     förordning nr 17, vilket har antagits i strid med det förfarande
                                                                     som föreskrivs i artiklarna 6, 7 och 8 i förordning (EG)
                                                                     nr 2842/98.