CELEX: 62006CA0463
Language: mt
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Kawża C-463/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 13 ta' Diċembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — il-Ġermanja) — FBTO Schadeverzekeringen NV vs Jack Odenbreit (Regolament (KE) Nru 44/2001 — Ġurisdizzjoni f'materja ta' assigurazzjoni — Assigurazzjoni għal responsabbiltà — Azzjoni diretta tal-parti danneġġjata kontra l-assiguratur — Regola ta' ġurisdizzjoni tad-domiċilju tar-rikorrent)

23.2.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 51/23
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-13 ta' Diċembru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesgerichtshof — il-Ġermanja) — FBTO Schadeverzekeringen NV vs Jack Odenbreit
   (Kawża C-463/06) (1)
   
   (Regolament (KE) Nru 44/2001 - Ġurisdizzjoni f'materja ta' assigurazzjoni - Assigurazzjoni għal responsabbiltà - Azzjoni diretta tal-parti danneġġjata kontra l-assiguratur - Regola ta' ġurisdizzjoni tad-domiċilju tar-rikorrent)
   (2008/C 51/37)
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   Qorti tar-rinviju
   Bundesgerichtshof
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: FBTO Schadeverzekeringen NV
   
      Konvenut: Jack Odenbreit
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundesgerichtshof — Interpretazzjoni ta' l-Artikoli 9(1)(b) u 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali (ĠU L 12, p. 1) — Azzjoni diretta kontra l-assiguratur għar-responsabbiltà ċivili fl-Istat Membru li fit-territorju tiegħu ikollha r-residenza l-persuna danneġġjata — Kunċett ta' benefiċjarju ta' l-assigurazzjoni
   Dispożittiv
   Ir-riferiment imwettaq mill-Artikolu 11(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 tat-22 ta' Diċembru 2000 dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta' sentenzi f'materji ċivili u kummerċjali, għall-Artikolu 9(1)(b) tiegħu għandu jiġi interpretat fis-sens li parti danneġġjata tista' tressaq azzjoni diretta kontra min jassigura quddiem il-qorti tal-post fejn huwa jew hija jkollhom ir-residenza fi Stat Membru, fejn tali azzjoni diretta hija possibbli u li min jassigura jkun stabbilit fit-territorju ta' Stat Membru.
   
      (1)  ĠU C 326, 30.12.2006.