CELEX: C1999/188/41
Language: es
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Asunto C-143/99: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verfassungsgerichtshofes (Österreich), de fecha 10 de marzo de 1999, en el asunto entre, Adria-Wien Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke GmbH, por una parte, y Finanzlandesdirektion für Kärnten, por otra parte

C 188/18               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        3.7.1999
pueden deducirse ni en este ni en otro Estado miembro de los            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
ingresos imponibles de dicha sociedad con vistas a al declara-
ción del impuesto sobre sociedades, mientras que si el                 a) Declare que la República Italiana ha incumplido las
establecimiento permanente se encontrase en el mismo Estado                 obligaciones que le incumben en virtud de los artı́culos 52
miembro que la sociedad, las mencionadas pérdidas de explota-               y 59 del Tratado CE y de la Directiva 89/48/CEE:
ción sı́ podrı́an ser deducidas de los ingresos imponibles de
dicha sociedad?
                                                                            — Al mantener, infringiendo lo dispuesto en el artı́culo 59
                                                                                 del Tratado CE, una prohibición general impuesta a los
                                                                                 Abogados establecidos en otros Estados miembros y
                                                                                 que ejercen en Italia en régimen de libre prestación
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                     de servicios, de disponer en dicho Estado de la
lución del Verfassungsgerichtshofes (Österreich), de fecha                     infraestructura necesaria para la realización de su
10 de marzo de 1999, en el asunto entre, Adria-Wien                              prestación de servicios.
Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zement-
werke GmbH, por una parte, y Finanzlandesdirektion für                      — Al supeditar, infringiendo lo dispuesto en el artı́culo 52
                     Kärnten, por otra parte                                     del Tratado, la inscripción en una lista de colegiados
                                                                                 italiana a la posesión de la nacionalidad italiana y de
                       (Asunto C-143/99)                                         cualificaciones adquiridas exclusivamente en Italia, ası́
                                                                                 como al mantenimiento de la residencia en una
                         (1999/C 188/41)                                         circunscripción judicial italiana.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               — Al aplicar de forma discriminatoria, respecto a los
resolución del Verfassungsgerichtshofes (Österreich), dictada                  Abogados procedentes de otros Estados miembros, las
el 10 de marzo de 1999, en el asunto entre, Adria-Wien                           «medidas compensatorias» (prueba de aptitud) previstas
Pipeline GmbH y Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke                             en el artı́culo 4 de la Directiva del Consejo 89/48/CEE,
GmbH, por una parte, y Finanzlandesdirektion für Kärnten,                        de 21 de diciembre de 1988 (1).
por otra parte, y recidiba en la Secretarı́a del Tribunal de
Justicia el 21 de abril de 1999. El Tribunale Amministrativo                — Al adaptar de manera incompleta su Derecho interno
Regionale per la Lombardia — Milano solicita al Tribunal de                      a lo dispuesto en la citada Directiva 89/48/CEE, dada
Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                       la inexistencia de un Reglamento de desarollo que
1) ¿Debe considerarse que constituyen ayudas otorgadas por                       establezca las modalidades de la prueba de aptitud para
     los Estados a efectos del artı́culo 92 del Tratado CE las                   los Abogados procedentes de otros Estados miembros.
     medidas legislativas de un Estado miembro que establecen
     una bonificación parcial de los impuestos sobre la energı́a       b) Condene en costas a la República Italiana.
     que gravan el gas natural y la energı́a eléctrica, si bien sólo
     otorgan dicha bonificación a aquellas empresas cuya
     actividad principal consiste de forma demostrable en la
     producción de bienes materiales?                                  Motivos y principales alegaciones
2) En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,
     ¿debe considerarse una medida legislativa de este tipo
     como ayuda de conformidad con el artı́culo 92 del Tratado          a) Un Abogado establecido en otro Estado miembro y que
     CE asimismo en el caso de que se otorgue a todas las                   ejerza en régimen de libre prestación de servicios, debe
     empresas, independientemente de si su actividad principal              tener la posibilidad de disponer en Italia de una infraestruc-
     consiste de forma demostrable en la producción de bienes              tura que le permita realizar la prestación requerida por su
     materiales?                                                            cliente. La prohicición recogida en el artı́culo 2 de la Ley
                                                                            no 31/1982, dado su carácter absoluto y general, es por lo
                                                                            tanto incompatible con el principio de libertad de presta-
                                                                            ción de servicios recogido y definido en los artı́culos 59 y
                                                                            60 del Tratado e interpretado por el Tribunal de Justicia,
Recurso interpuesto el 21 de abril de 1999 contra la                        en particular en su sentencia Gebhard (2).
República Italiana por la Comisión de las Comunidades
                            Europeas
                                                                        b) La Comisión señala que la persistencia en la Ley profesional
                       (Asunto C-145/99)                                    italiana de una disposición como el articulo 17.1.7), que
                                                                            establece como requisito para la inscripción en la lista de
                         (1999/C 188/42)                                    colegiados la residencia en la circunscripción del Tribunal
                                                                            del correspondiente Colegio de Abogados, pese a la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                recomendacı́on de que no se aplique tal disposición
presentado el 21 de abril de 1999 un recurso contra la                      efectuada por el Consiglio nazionale forense a los Colegios
República Italiana formulado por la Comisión de las Comuni-               de Abogados locales mediante su dictamen de
dades Europeas, representada por los Sres. Enrico Traversa,                 29 de abril de 1994, es exactamente lo contrario de las
Consejero Jurı́dico, y Bernard Mongin, miembro del Servicio                 «situaciones precisas, claras y transparentes» que el Tribunal
Jurı́dico, en calidad de Agentes, que designa como domicilio                de Justicia exige a los Estados miembros para que los
en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,                 Abogados puedan «conocer los derechos» que les confiere
Centre Wagner, Kirchberg.                                                   el artı́culo 52 del Tratado e «invocarlos».