CELEX: 31995R2521
Language: nl
Date: 1995-10-27 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2521/95 VAN DE COMMISSIE van 27 oktober 1995 met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedselhulp

Nr. L 258 /30         NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            28 . 10 . 95
                               VERORDENING (EG) Nr. 2521 /95 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 27 oktober 1995
                  met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de
                                                          voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
                                                                   talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden bepaald
GEMEENSCHAPPEN,                                                    dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aangeven, die
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven te liggen,
Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                            Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­            In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                  in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de             voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties            stigden met inachtneming van Verordening (EEG)
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                nr. 2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden .
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­         De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                 Voor partij E mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3,
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­             onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
hulp, aan bepaalde begunstigden 1 951 ton melkpoeder               offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet
en 248 ton butteroil heeft toegewezen ;                            noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven te
                                                                   liggen .
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                       De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­             genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering             voorbehoud is nietig.
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en
de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling                                     Artikel 2
van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
moeten worden vastgesteld ;
                                                                   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
kleine te leveren hoeveelheden, verpakkingsvorm en de              van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 27 oktober 1995 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
(s) PB  nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 95           NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 258/31
                                                                   BIJLAGE I
                                                            PARTIJEN A, B C en D
               1 . Maatregel nr. ('): 237/95 (partij A); 238/95 (partij B); 239/95 (partij C) ; 240/95 (partij D)
               2. Programma : 1995
               3. Begunstigde (2) : UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157 Amman, Jordan (telex :
                   21170 UNRWA JC ; telefax : 864127)
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                   partij A : Ashdod :        West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel (tel. 972 (2) 89 05 55 ; telex 26194
                                               UNRWA IL ; telefax 972(2)81 65 64)
                   partij B : Lattakia :       PO Box 4313, Damascus, SAR (tel. 963 (11 ) 662 40 81 ; telex 412006 UNRWA
                                               SY ; telefax 963(11)661 56 23)
                   partij C : Amman :          PO Box 484, Amman, Jordan (tel. 962(6)74 19 14 / 77 22 26 ; telex 23402
                                               UNRWA JFO JO ; telefax 962(6)74 63 61 )
                   partij D : Ashdod :        Gaza, West Bank — West Bank, PO Box 19149 Jerusalem (tel. 972 (2) 890555 ;
                                              telex : 26194 UNRWA IL ; telefax 972(2)816564)
               5. Plaats of land van bestemming (5) : partijen A en D : Israël ; partij B : Syrië ; partij C : Jordanië
               6. Beschikbaar te stellen produkt : volle-melkpoeder
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (") : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.C.l )
               8 . Totale hoeveelheid : 784 ton
               9. Aantal partijen : vier (partij A : 133 ton ; partij B : 41 ton ; partij C : 188 ton ; partij D : 422 ton)
             10. Verpakking en opschriften Ç) (10) : 1 kg-zakjes
                   Zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I .C.2, I .C.3 en IA.2.1 )
                   Opschriften in het Engels
                   Bijkomende opschriften : „NOT FOR SALE"
                   partij C : „Expiry date : . . ." (fabricagedatum plus negen maanden)
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                   De vervaardiging van de volle-melkpoeder moet geschieden na de toekenning van de levering
             1 2. Leveringsconditie : partijen A, B en D : franco loshaven — gelost ; partij C : franco bestemming
             13. Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             1 5. Loshaven : partijen A en D : Ashdod ; partij B : Lattakia
             1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : partij C : UNRWA warehouses, Amman,
                   Jordanië
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                   ping : 18 — 31 . 12. 1995
             18 . Uiterste datum voor de levering : partijen A, B en D : 21 . 1 . 1996 ; partij C : 28 . 1 . 1996
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 13. 11 . 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tíjd Brussel)
 ---pagebreak--- Nr. L 258 /32      | NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          28 . 10 . 95
            21 . Bij tweede inschrijving ;
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27. 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping : 1 —
                     14. 1 . 1996
                 c) uiterste datum voor de levering : partijen A, B en D : 4. 2. 1996 ; partij C : 11 . 2. 1996
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 19. 10. 1995,
                 vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2405/95 van de Commissie (PB nr. L 246 van 13. 10. 1995, blz. 15)
 ---pagebreak--- 28. 10 . 95              NL               Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 258/33
                                                                 PARTIJ E
                1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
               2. Programma : 1995
               3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70)330 57 57 ; telex 30960
                     EURON NL ; telefax 364 17 01 )
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (9) : door de begunstigde aan te wijzen
               5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
               6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerde magere-melkpoeder
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (') : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.l )
               8 . Totale hoeveelheid : 345 ton
               9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
             1 0. Verpakking en opschriften (*) (8) : 25 kg
                     Zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.2, IA2.3 en I.B.3)
                    Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
                     Bijkomende vermelding : „Expiry date : . . (E2)
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                     De vervaardiging van de magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                    toekenning van de levering
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven (12)
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 11 . — 31 . 12. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 13. 11 . 1995 om
                    12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27. 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 12. 1995 — 14. 1 . 1996
                    c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de indiening van de offertes en de inschrijvingszekerheden (4) : Afdeling Voedselhulp,
                    ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                   (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 19. 10. 1995,
                   vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2405/95 van de Commissie (PB nr. L 246 van 13. 10. 1995, blz. 15)
 ---pagebreak--- Nr. L 258/34       ( NL                Publxkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          28 . 10 . 95
                                                              PARTIJ F
             1 . Maatregel nr. (') : 1 689/94
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675 I
                 WFP)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : Cuba
             6. Beschikbaar te stellen produkt : magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (LA.1 )
             8 . Totale hoeveelheid : 822 ton
             9. Aantal partijen : één
           10. Verpakking en opschriften f) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IA.2.3, IA2 en IA3)
                 Taal te gebruiken voor de opschriften : Spaans
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van de magere-melkpoeder moet worden uitgevoerd na de toekenning van de levering
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 18. 12. 1995 — 7. 1 . 1996
           1 8. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 13. 11 . 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27. 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 1 . 1996
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 19. 10 . 1995,
                 vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2405/95 van de Commissie (PB nr. L 246 van 13. 10. 1995, blz. 15)
 ---pagebreak--- 28. 10. 95         | NL 1               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 258 /35
                                                                PARTIJ G
             1 . Maatregel nr. : 1690/94 (')
             2. Programma : 1994
             3. Begunstigde (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rome (telex 626675
                 WFP I)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : Cuba
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.E.l ) en PB
                 nr. C 182 van 13. 7. 1991 , blz. 24
             8 . Totale hoeveelheid : 248 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften ^: PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.E.2 en I.E.3)
                 Blikken van 5 kg
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : Spaans
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 18 . 12. 1995 — 7. 1 . 1996
           18 . Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 13. 11 . 1995 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27. 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 1 . 1996
                 c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedsel­
                 hulp, ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                 (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 19. 10. 1995,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2405/95 van de Commissie (PB nr. L 246 van 13. 10. 1995, blz. 15)
 ---pagebreak--- Nr. L 258/36          fml                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       28 . 10. 95
              Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
              (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                  welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                  wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden . Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                  jodium 131 worden vermeld.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                  vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                  Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                  die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                  in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                  1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1053/95 (PB nr. L 107 van 12. 5. 1995,
                  blz. 4), is niet van toepassing op dit bedrag.
             (*) Voor het adres van de delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet
                  opnemen, zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33.
             (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
                  volgende bescheiden voor :
                  — gezondheidscertificaat,
                  — partijen E, F en G : een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een
                       dierenarts wordt verklaard dat het produkt is verkregen door verwerking van gepasteuriseerde melk
                       die afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden
                       die door gekwalificeerd technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de
                       rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer, noch enige andere besmettelijke/
                       overdraagbare ziekte waarvoor een meldingsplicht bestaat, is geconstateerd in de periode van twaalf
                       maanden vóór de verwerking.
                  — partij E : het gezondheidscertificaat bevat de gegevens over de temperatuur en de duur van de pasteu­
                       risatie (E4 : 115 °C/120 " of 120 °C/60" of 148 °C/2,5"), de gegevens over de temperatuur en de duur
                       van het sproeidrogen in de poedertoren, en de datum van minimale houdbaarheid.
            Q In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 wordt de tekst van punt IA3.c) of punt I.B.3.c) of punt
                  I.C.3.c) of punt I.E.3.c) als volgt gelezen : „de vermelding „Europese Gemeenschap"".
            (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. Elke container
                  moet een netto-inhoud van 15 ton hebben.
                  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                  haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            (9) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
                  1315, NL-1000 BH Amsterdam.
           (10) Te leveren in containers van 20 voet, partijen A, B en D : Het verschepingscontract betreft het laden, het
                 vervoer en het lossen (Full Liner Terms — Liner in/Liner out), levering vrij loshaven, opslagterrein voor
                 de containers ; het contract wordt verder geacht in te houden dat de container 15 dagen — zaterdagen,
                 zondagen en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de dag/het tijdstip
                 van aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de
                 containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duidelijk worden
                 vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovenge­
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 95          NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 258 /37
                  noemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de
                  containers en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.
                  Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
                  containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
                  van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
                  Ashdod : Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 1 7 ton netto per
                  container.
             (") Partij B : Het gezondheidscertificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd door een
                  Syrisch consulaat ; in het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten zijn betaald.
             (12) In afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, mogen in de offerte twee
                  laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijs in hetzelfde havengebied hoeven te liggen.
 ---pagebreak--- Nr. L 258 /38             NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 28 . 10 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                     ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
                 Cantidad total  Cantidades parciales    Acción n0           País de destino           Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                   utilizar en la rotulación
   Parti         Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.         Bestemmelsesland                Mærkning på
                       (tons)             (tons)                                                           følgende sprog
                 Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme                                       Kennzeichnung in
   Partie
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.            Bestimmungsland              folgender Sprache
 Παρτίδα
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.        Χώρα προορισμού           Γλώσσα που πρέπει να
                  (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot         Total quantity    Partial quantities     Operation       Country of destination        Language to be used
                   (in tonnes)        (in tonnes)            No                                           for the marking
    Lot
                Quantité totale  Quantités partielles    Action n0         Pays de destination            Langue à utiliser
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                                        pour le marquage
   Lotto
                Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.        Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                        per la marcatura
   Partij
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel      Land van bestemming             Taal te gebruiken
                     (in ton)           (in ton)             nr.                                       voor de opschriften
   Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n ?          País de destino              Língua a utilizar
                (em toneladas)     (em toneladas)                                                           na rotulagem
                Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                     Merkinnässä käytettävä
    Erä                                                  Toimi N:o              Määrämaa
                     (tonnia)           (tonnia)                                                                 kieli
   Parti
                Total kvantitet      Delkvantitet
                                                         Aktion nr          Bestämmelseland           Märkning på följande
                       (ton)              (ton)                                                                 språk
     E                  345            El :     15        306/95     Malawi                     English
                                       E2 : 195           307/95     Pakistan                   English
                                       E3 :    60         309/95     Haïti                      Français
           \                           E4 :    75         324/95     El Salvador                Español