CELEX: 32013R0285
Language: bg
Date: 2013-03-21 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 285/2013 на Съвета от 21 март 2013 година за прекратяване на частичното възобновяване на антидъмпинговото разследване по отношение на вноса на етаноламини с произход от Съединените американски щати и за прекратяване на преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 и на частичното междинно преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009

26.3.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 86/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 285/2013 НА СЪВЕТА
   от 21 март 2013 година
   за прекратяване на частичното възобновяване на антидъмпинговото разследване по отношение на вноса на етаноламини с произход от Съединените американски щати и за прекратяване на преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие на мерките в съответствие с член 11, параграф 2 и на частичното междинно преразглеждане в съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основният регламент“), и по-специално член 9, параграф 2 и член 11, параграфи 2 и 3 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия, представено след консултация с консултативния комитет,
   като има предвид, че:
   1.   ПРОЦЕДУРА
   
   1.1.   Съществуващи мерки
   
   
               (1)
            
            
               На 2 февруари 1994 г. Съветът наложи с Регламент (ЕО) № 229/94 (2) („първоначалният регламент“) окончателни антидъмпингови мита върху вноса на етаноламини („разглежданият продукт“) с произход от Съединените американски щати („САЩ“). На 20 юли 2000 г., след приключването на разследване за преразглеждане с оглед изтичане на срока им на действие, тези мерки бяха продължени за срок от пет години с Регламент (ЕО) № 1603/2000 на Съвета (3) („регламентът за първото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките“).
            
         
               (2)
            
            
               На 23 октомври 2006 г., след приключването на второто разследване за преразглеждане с оглед изтичане на срока им на действие, мерките бяха продължени за срок от още пет години с Регламент (ЕО) № 1583/2006 на Съвета (4) („регламентът за второто преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките“).
            
         
               (3)
            
            
               На 19 януари 2010 г., след приключването на третото разследване за преразглеждане с оглед изтичането на срока на действие на мерките, антидъмпинговите мита върху вноса на етаноламини с произход от САЩ бяха наложени за още две години с Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010 на Съвета (5) („регламентът за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките“).
            
         
               (4)
            
            
               На 9 април 2010 г. дружеството The Dow Chemical Company („Dow Chemical“) подаде заявление за частична отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010.
            
         
               (5)
            
            
               На 12 март 2011 г. Европейската комисия („Комисията“) публикува в Официален вестник на Европейския съюз
                   (6) известие за предстоящото изтичане на срока на действие на мерките.
            
         
               (6)
            
            
               Вследствие на искане, отправено от BASF AG, Ineos Europe AG и Sasol Germany GmbH („промишлеността на Съюза“), на 21 януари 2012 г. Комисията започна преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките („четвъртото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките“) (7).
            
         
               (7)
            
            
               На 11 април 2012 г. (8) беше започнато частично междинно преразглеждане, ограничено до дъмпинга по отношение на Dow Chemical.
            
         
               (8)
            
            
               Със своето решение от 8 май 2012 г. по дело T-158/10 (9) („решението“) Общият съд отмени регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките, що се отнася до Dow Chemical, вследствие на заявление, подадено на 9 април 2010 г. (10)
               
            
         1.2.   Частично възобновяване
   
   
               (9)
            
            
               След решението беше публикувано известие (11) за частичното възобновяване на третото разследване за преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките по отношение на вноса на етаноламини с произход от САЩ. От гледна точка на обхвата възобновяването на разследването се свежда до прилагането на решението, що се отнася до определянето на вероятността от продължаване или повторна поява на дъмпинг по време на разследвания период в рамките на преразглеждането („РПП“), както и на свободния производствен капацитет на етаноламини в САЩ.
            
         
               (10)
            
            
               С посоченото известие страните бяха уведомени, че с оглед на решението вносът в Европейския съюз на етаноламини, произведени от Dow Chemical, вече не подлежи на антидъмпинговите мита, наложени с регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките, и че окончателните антидъмпингови мита, изплатени върху вноса на етаноламини в съответствие с посочения регламент, следва да бъдат възстановени или опростени в съответствие с приложимата нормативна уредба относно митниците.
            
         
               (11)
            
            
               Комисията уведоми официално за частичното възобновяване на разследването производителите износители, вносителите и ползвателите, за които е известно, че са засегнати, и промишлеността на Съюза. На заинтересованите страни беше предоставена възможността да изложат в писмен вид своите становища и да поискат изслушване в рамките на срока, посочен в известието.
            
         
               (12)
            
            
               На всички страни, които поискаха да бъдат изслушани в рамките на посочения срок и доказаха, че имат основателни причини да бъдат изслушани, беше предоставена тази възможност.
            
         
               (13)
            
            
               Бяха получени коментари от двама производители износители, трима производители от Съюза и един ползвател на разглеждания продукт.
            
         2.   ИЗПЪЛНЕНИЕ НА РЕШЕНИЕТО
   
   2.1.   Предварителна забележка
   
   
               (14)
            
            
               Припомня се, че причината за отмяната на оспорения регламент е свързана с това, че Общият съд установи, че регламентът за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките съдържа две грешки при оценката: i) констатацията, че дъмпингът е продължил по време на РПП и изводът, че съществува вероятност от продължаване на дъмпинга; и ii) определянето на свободния производствен капацитет на етаноламини в Съединените щати на 60 000 тона.
            
         2.2.   Коментари на заинтересованите страни
   
   
               (15)
            
            
               Промишлеността на Съюза прие, че решението поставя под въпрос методологиите, използвани от институциите за количественото определяне на свободния производствен капацитет в САЩ. Промишлеността на Съюза поддържаше обаче становището, че определянето на действителния производствен капацитет на 90 % от номиналния капацитет, както са направили институциите, представлява прекалено консервативен подход, тъй като е общоприето, че дружествата надхвърлят своя номинален капацитет. Базирайки се на публикуваните данни за пазара, получени от дружеството PCI Xylenes & Polyesters („PCI“), промишлеността на Съюза установи, че през 2008 г. и в годините след това действително е съществувал свободен капацитет.
            
         
               (16)
            
            
               Освен това промишлеността на Съюза беше на мнение, че пазарните условия не са се променили съществено от публикуването на регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките насам и посочи редица причини, които водят до заключението, че е налице вероятност от повторна поява на дъмпинга. В тази връзка тя посочи, че производственият капацитет на САЩ е продължил да надхвърля търсенето на вътрешния пазар по време на РПП, че значителното увеличение на капацитета в трети държави след 2009 г. е направило американските пазари за износ все по-самодостатъчни, че в трети държави са наложени или има вероятност скоро да бъдат наложени антидъмпингови мерки, че производственият капацитет на моноетилен гликол се е увеличил от 2009 г. насам и че предложението, отправено от САЩ за включването на някои етаноламини в списъка с продукти с потенциално вредни последици за здравето, може да окаже отражение върху вътрешното потребление.
            
         
               (17)
            
            
               Dow Chemical изрази съмнения относно правомерността на възобновяването на разследването, като заяви, че в основния регламент няма конкретни разпоредби, които дават възможност за това. Посоченият производител износител заяви, че възобновяването би било в противоречие с нормативния 15-месечен срок за приключване на разследванията за преразглеждане, установен в член 11, параграф 5 от основния регламент.
            
         
               (18)
            
            
               Dow Chemical заяви освен това, че решението не е изисквало никакви мерки за прилагане и че Комисията не е можела да коригира по законен път аспектите на оспорвания регламент, тъй като всички съществени основания, довели до приемането на регламента, са били отменени или оспорени от Общия съд. Поради това Dow Chemical беше на мнение, че единственият законосъобразен начин за коригиране на посочените аспекти на регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките би бил отмяна на съществуващите мерки.
            
         
               (19)
            
            
               Един ползвател в Съюза, Stepan Europe („Stepan“), заяви, че единствената правна последица от решението би била отмяна на мерките, наложени с регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките, тъй като са били наложени на базата на грешен анализ. Производителят износител Huntsman Petrochemical Corporation LLC („Huntsman“) сподели подобна гледна точка. Действително Stepan и Huntsman заявиха, че Съдът е постановил, че по време на РПП дъмпинговият марж за цялата държава е бил отрицателен, което означава, че не е можело да се установи продължаване на дъмпинга. Stepan беше на мнение, че следователно институциите е трябвало да проверят дали е имало вероятност от повторна поява на дъмпинг; в регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките обаче е нямало информация за това.
            
         
               (20)
            
            
               Освен това Stepan изтъкна, че ако понятието за дъмпинг се тълкува на равнището на отделните дружества, институциите е трябвало да заключат, че в случая на Dow Chemical не е имало продължаване на дъмпинга, тъй като, според Съда, дружеството е представлявало повече от 85 % от целия внос от САЩ, и поради това е трябвало да преценят възможността от повторна поява на дъмпинг от страна на Dow Chemical. За останалите дружества беше установено, че те са упражнявали дъмпинг, поради което институциите е трябвало да установят дали е имало вероятност от продължаване на дъмпинга. Според Stepan анализът на вероятността от продължаване на дъмпинга се е основавал главно на 60 000 тона свободен капацитет, установен за цялата държава. Предвид това, че Съдът установи, че институциите са допуснали грешка при оценката на свободния капацитет в САЩ и с оглед на това, че според Stepan свободният капацитет е бил не повече от 8 000 тона, вече беше невъзможно да се твърди, че е вероятно останалите производители износители да продължат да упражняват дъмпинг. Институциите е трябвало също така да анализират и определят вероятността от повторна поява на дъмпинга.
            
         
               (21)
            
            
               Hunstman също основа анализа си на предположението, че решението потвърждава, че по време на РПП в САЩ не е имало свободен капацитет и че няма вероятност по-голямо количество етаноламини да бъде изнесено за Съюза. Дружеството заяви, че следователно не е било необходимо да се прави анализ на други фактори като отражението на мерките за защита на търговията в трети държави, евентуалното развитие на търсенето в САЩ и на други пазари и натиска за понижаване на цените. Освен това Huntsman беше на мнение, че с оглед на направената от Съда констатация за липсата на свободен капацитет в САЩ по време на РПП, Комисията вече не е имала възможност на направи повторна оценка на вероятността от повторна поява на дъмпинг и вреда и да достигне до заключението, че е съществувала вероятност от повторна поява на вредоносен дъмпинг. Въпреки това, ако Комисията е имала възможност да провери вероятността от повторна поява на дъмпинга и вредата, Huntsman беше на мнение, че нищо е нямало да бъде в състояние да докаже, че условията, заложени в член 11, параграф 2 от основния регламент, са изпълнени. Що се отнася до вероятността от повторна поява на дъмпинга и въз основа на констатацията, че по време на РПП Dow Chemical (най-големият производител износител) не е упражнявал дъмпинг, Huntsman беше на мнение, че е нямало вероятност от повторна поява на дъмпинг на национално равнище, ако антидъмпинговите мерки са били отменени.
            
         
               (22)
            
            
               Според Huntsman повторната поява на вреда би била малко вероятна с оглед на липсата на неизползван производствен капацитет, което би създало много малък марж за увеличаване на износа за Съюза след РПП. Huntsman отново изтъкна, че това заключение е подкрепено от факта, че съгласно доклада на SRI (12) очакваният растеж на потреблението в САЩ не се различава съществено от растежа на други пазари.
            
         
               (23)
            
            
               Huntsman изтъкна, че ако промишлеността на Съюза е понесла някаква вреда, това би трябвало да се отдаде на последиците от икономическата криза, а не на вноса от САЩ. Според дружеството задълбочаването на отрицателните последици от кризата при вноса не би могло само по себе си да доведе до заключението, че е налице вероятност от повторна поява на вреда, причинена от посочения внос.
            
         2.3.   Анализ на коментарите
   
   
               (24)
            
            
               Що се отнася до посочената неправомерност на възобновяването (съображения 17 и 18), следва да се припомни, че по дело C-458/98 P („решението за IPS“) Съдът на Европейския съюз прие, че в случай на процедура, състояща се от няколко административни фази, отмяната на последиците на една от тези фази не води до отмяната на последиците от цялата процедура. Антидъмпинговата процедура е пример за подобна процедура, включваща няколко фази. Вследствие на това отмяната на регламента за изменение по отношение на една от страните не предполага отмяна на цялата процедура, предшествала приемането на посочения регламент (13). Освен това съгласно член 266 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) от институциите на Европейския съюз се изисква да изпълнят съдебното решение. Предвид гореизложеното беше установено, че твърдението, че няма правно основание за частично възобновяване на разследване в рамките на преразглеждането, е неоснователно.
            
         
               (25)
            
            
               Твърдението, че поставянето на срок за приключване на антидъмпинговите разследвания не дава възможност на Комисията да удължи разследването след нормативно установения 15-месечен срок (съображение 17 по-горе), също беше установено за неоснователно. Смята се, че този срок не е уместен за изпълнение на съдебно решение. В действителност този срок обхваща само продължителността на първоначалното разследване в рамките на преразглеждането — от датата на започване до датата, на която е било предприето окончателното действие — и не засяга последващите действия, които евентуално е трябвало да бъдат предприети, например в резултат на упражнения съдебен контрол. Ако това твърдение бъде прието, институциите няма да имат възможност да вземат предвид констатациите на Общия съд (съгласно изискванията, заложени в член 266 от ДФЕС). В действителност решението на Общия съд винаги се постановява на по-късен етап от датата на изтичане на крайния срок за разследването. Освен това се отбелязва, че всяко друго тълкуване би означавало например, че всяко успешно правно действие на дадена страна би било без никакъв практически ефект за тази страна, ако изтичането на срока за приключване на първоначалното разследване не позволява изпълнението на решение на Общия съд. Това обаче би било в противоречие с принципа, съгласно който всички страни следва да имат възможност да се възползват от ефективен съдебен контрол.
            
         
               (26)
            
            
               Що се отнася до твърдението, че Комисията не би била в състояние да коригира по законен път грешките в оценката, установени в оспорвания регламент, и че единственият начин за изпълнение на решението е отмяната на съществуващите мерки (съображение 18 по-горе), следва да се има предвид изложената по-долу информация. Съдът вече постанови, че отмяната на регламент предполага и възможност да се коригират аспектите на оспорвания регламент, довели до неговата отмяна, като същевременно се оставят без изменение неоспорените части, които не са засегнати от решението, както е постановено в решението за IPS. Поради това институциите са длъжни да спазват не само диспозитива на решението, но и мотивите, довели до неговото постановяване, които представляват неговата необходима основа, доколкото без тях не може да се определи точният смисъл на постановеното в диспозитива (14). Процедурата за замяна на неправомерна мярка може да бъде обобщена по този начин (15). Поради това посоченото твърдение също се счита за неоснователно.
            
         
               (27)
            
            
               Общият съд установи, подобно на Stepan и Hunstman (съображение 19), че по време на разследването, довело до приемането на регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките, институциите не са могли да достигнат до заключението, че дъмпингът е продължил по време на РПП, нито, че е имало вероятност от продължаване на дъмпинга. Голяма част от вноса от САЩ, повече от 85 % от който идва от Dow Chemical, както отбелязва Съдът, е постъпил на територията на Съюза на недъмпингови цени. Това положение следва да е довело и до констатацията, че среднопретегленият марж на вноса на въпросния продукт с произход от САЩ е отрицателен. Съдът стигна до заключението, че институциите са били длъжни да докажат, че е налице вероятност от повторна поява на дъмпинга (16).
            
         
               (28)
            
            
               Анализът на вероятността от повторна поява на дъмпинг е, както признават заинтересованите страни пряко или косвено, свързан в този случай с изчисляването на свободния производствен капацитет в САЩ. Според някои заинтересовани страни Общият съд е потвърдил, че по време на РПП в САЩ не е имало значителен свободен капацитет. Съдът установи, че методологията за изчисление, която разкри свободен производствен капацитет на етаноламини в размер на 60 000 тона по време на РПП, е неясна и полученият резултат дори противоречи на доказателствата по случая (17).
            
         
               (29)
            
            
               Както беше посочено в съображение 15, промишлеността на Съюза посочи, въз основа на данни на PCI, че през 2008 г. количеството на неизползвания капацитет в национален мащаб е надхвърляло 60 000 тона. Следва обаче да се отбележи, че при изчислението, представено от промишлеността на Съюза, е използван общият производствен капацитет на САЩ, което означава, че не е прилагана отрицателна корекция, за да се вземат предвид само 90 % от общото количество.
            
         
               (30)
            
            
               По отношение на твърденията относно изчислението на свободния капацитет по време на РПП, се отбелязва, че двама производители износители са оказали съдействие при третото изследване за преразглеждане с оглед изтичване на срока на действие на мерките. По време на това разследване беше установено, че дружеството INEOS Oxide LLC („INEOS“) не е разполагало с никакъв свободен капацитет по време на РПП, докато Dow Chemical е разполагало с известно количество. Проверената информация показва, че Dow Chemical не е използвал свободния си капацитет, за да осъществи износ на ниски цени по време на РПП, въпреки че е имал възможност за това, предвид ниското ниво на мерките, изразено в еквивалент ad valorem.
            
         
               (31)
            
            
               Освен това по време на РПП оказалите съдействие дружества, Dow Chemical и INEOS, са представлявали заедно 91,6 % от износа от САЩ за Съюза. Общият износ на Dow Chemical и INEOS е възлизал на 30 000 — 35 000 тона; износът от неоказали съдействие дружества не е надвишавал 3 000 — 4 000 тона. По време на РПП дъмпинговият марж в национален мащаб е бил de minimis и вносът от неоказали съдействие дружества е представлявал по-малко от 1 % от пазара на Съюза. От съображения за поверителност посочените по-горе цифри са дадени под формата на диапазони или не са точни цифри.
            
         
               (32)
            
            
               Както беше посочено в съображение 16 промишлеността на Съюза се позова на различни показатели, които, според нея, са свидетелствали за вероятността от повторна поява на дъмпинг след 2008 г. Пазарните условия обаче не са се променили съществено от публикуването на регламента за третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките насам. Промишлеността на Съюза взе предвид и тези обстоятелства. Следва обаче да се отбележи, че както е посочено в съображения 30 и 31, предвид ниското ниво на мерките и липсата на свободен капацитет при INEOS и на дъмпинг от страна на Dow Chemical, нищо не сочи, че отменянето на мерките вероятно ще доведе до промяна на положението.
            
         
               (33)
            
            
               Един производител износител заяви, че третото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките не е трябвало да доведе до налагането на мерки с Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010. Производителят износител поиска отменянето на мерките със задна дата, така че всички мита, платени от влизането в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010, да бъдат възстановени на всички вносители, които надлежно са ги платили.
            
         
               (34)
            
            
               Това искане се отхвърля, тъй като освен Dow Chemical и останалите производители износители са можели да внесат иск за отмяна на регламента, който беше отменен само по отношение на заявителя, дружеството Dow Chemical. Поради това, с оглед на принципа за правна сигурност и предвид съдебната практика на Съда (18), по отношение на останалите производители износители регламентът става окончателен.
            
         2.4.   Заключение
   
   
               (35)
            
            
               Като бяха взети предвид коментарите на страните и направеният анализ, се стигна до заключението, че изпълнението на решението предполага, че по време на разследването, довело до приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010, институциите не са можели да заключат, че по време на РПП дъмпингът е продължил, нито че е била налице вероятност от продължаване на дъмпинга. Освен това институциите е трябвало да заключат също, че не е имало вероятност от повтаряне на дъмпинга.
            
         
               (36)
            
            
               Въз основа на изложеното по-горе антидъмпинговото мито върху вноса на етаноламини не е следвало да бъде наложено отново. Що се отнася до Dow Chemical, следва да се припомни, че Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010 вече е бил отменен по отношение на Dow Chemical с решение на Общия съд по дело T-158/10. Поради това, от съображения за яснота, следва да се отбележи, че по отношение на вноса на етаноламини от Dow Chemical антидъмпинговите мита вече не са в сила от влизането в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010 (23 януари 2010 г.).
            
         3.   ЧЕТВЪРТО ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ С ОГЛЕД ИЗТИЧАНЕ НА СРОКА НА ДЕЙСТВИЕ НА МЕРКИТЕ
   
   
               (37)
            
            
               С оглед на изложеното по-горе, и по-специално съображение 35, се счита, че четвъртото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките следва да бъде прекратено без повторно налагане на мито. По отношение на Dow Chemical четвъртото преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките беше обезсмислено след решението и считано от 23 януари 2010 г. за събирането на антидъмпингови мита върху вноса от Dow Chemical вече няма правно основание.
            
         4.   ЧАСТИЧНО МЕЖДИННО ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ
   
   
               (38)
            
            
               Предвид констатациите, обобщени в съображение 35 по-горе, се счита, че преразглеждането следва да бъде прекратено, тъй като основанието за наличието на мерки, а именно констатацията за вероятност от продължаване или повторна поява на вредоносен дъмпинг, не съществува.
            
         5.   ПОЛУЧЕНИ КОМЕНТАРИ
   
   
               (39)
            
            
               Всички страни бяха информирани за основните факти и съображения, на които се основаваше намерението да се препоръча прекратяването на съществуващите мерки. На тези страни беше предоставен и срок, в който те имаха възможност да представят коментарите си след разгласяването. Техните коментари бяха надлежно взети предвид, но не бяха от такова естество, че да променят заключенията.
            
         6.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ
   
   
               (40)
            
            
               От изложеното по-горе става ясно, че частичното възобновяване на разследването следва да бъде прекратено и че антидъмпинговите мерки, наложени върху вноса на етаноламини с произход от САЩ, следва да бъдат отменени. Що се отнася до вноса на етаноламини от Dow Chemical, с отмяната на Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010 по отношение на Dow Chemical, мерките вече не са в сила от влизането в сила на Регламент за изпълнение (ЕС) № 54/2010 (23 януари 2010 г.).
            
         
               (41)
            
            
               Четвъртото разследване за преразглеждане относно антидъмпинговите мита, които са в сила по отношение на вноса на етаноламини с произход от САЩ, също следва да бъде прекратено без повторно налагане на мито. По отношение на вноса от Dow Chemical преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие на мерките беше обезсмислено.
            
         
               (42)
            
            
               Частичното междинно преразглеждане, ограничено по обхват до прегледа на дъмпинга, следва да бъде прекратено с оглед отмяна на съществуващите мерки,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   Частичното възобновяване на антидъмпинговото разследване относно вноса на етаноламини, класирани понастоящем в кодове по КН ex 2922 11 00 (моноетаноламин) (код по ТАРИК 2922110010), ex 2922 12 00 (диетаноламин) (код по ТАРИК 2922120010) и 2922 13 10 (триетаноламин), с произход от Съединените американски щати, се прекратява без повторно налагане на мита и мерките се отменят.
   2.   По отношение на The Dow Chemical Company не съществува правно основание за събирането на антидъмпингови мита за вноса от The Dow Chemical Company, считано от 23 януари 2010 г.
   Член 2
   Разследването за преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките, проведено в рамките на антидъмпинговото разследване относно вноса от всички производители износители на етаноламини, класирани понастоящем в кодове по КН ex 2922 11 00 (моноетаноламин) (код по ТАРИК 2922110010), ex 2922 12 00 (диетаноламин) (код по ТАРИК 2922120010) и 2922 13 10 (триетаноламин), с произход от Съединените американски щати, започнато на 21 януари 2012 г., се прекратява без налагане на мерки. По отношение на вноса от The Dow Chemical Company преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие на мерките беше обезсмислено.
   Член 3
   Частичното междинно преразглеждане, ограничено по обхват до прегледа на дъмпинга относно вноса на етаноламини от The Dow Chemical Company, класирани понастоящем в кодове по КН ex 2922 11 00 (моноетаноламин) (код по ТАРИК 2922110010), ex 2922 12 00 (диетаноламин) (код по ТАРИК 2922120010) и 2922 13 10 (триетаноламин), с произход от Съединените американски щати, се прекратява.
   Член 4
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 21 март 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         P. HOGAN
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.
   
      (2)  ОВ L 28, 2.2.1994 г., стр. 40.
   
      (3)  ОВ L 185, 25.7.2000 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 294, 25.10.2006 г., стр. 2.
   
      (5)  ОВ L 17, 22.1.2010 г., стр. 1.
   
      (6)  ОВ C 79, 12.3.2011 г., стр. 20.
   
      (7)  ОВ C 18, 21.1.2012 г., стр. 16.
   
      (8)  ОВ C 103, 11.4.2012 г., стр. 8.
   
      (9)  Дело T-158/10, The Dow Chemical Company/Съвет на Европейския съюз, Сборник съдебна практика, 2012 г.
   
      (10)  ОВ C 161, 9.4.2010 г., стр. 44.
   
      (11)  ОВ C 314, 18.10.2012 г., стр. 12.
   
      (12)  Chemical Economics Handbook Product Review, ‘Ethanolamines’, SRI Consulting.
   
      (13)  Дело C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques/Съвет на Европейския съюз, Recueil, 2000 г., стр. I-8147.
   
      (14)  Дело C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques/Съвет на Европейския съюз, точка 81.
   
      (15)  Дело C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques/Съвет на Европейския съюз, точка 82.
   
      (16)  Дело T-158/10, The Dow Chemical Company/Съвет на Европейския съюз, точка 45.
   
      (17)  Дело T-158/10, The Dow Chemical Company/Съвет на Европейския съюз, точка 54.
   
      (18)  Дело C-239/99, Nachi Europe GmbH/Hauptzollamt Krefeld, Recueil, стр. I-1220.