CELEX: 22012D0129
Language: lv
Date: 2012-07-13 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 129/2012 ( 2012. gada 13. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

8.11.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 309/8
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 129/2012
   (2012. gada 13. jūlijs),
   ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”), un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 17. maija Direktīva 2006/38/EK, ar ko groza Direktīvu 1999/62/EK par dažu infrastruktūru lietošanas maksas noteikšanu smagajiem kravas transportlīdzekļiem (1).
            
         
               (2)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma XIII pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma XIII pielikuma 18.a punktu (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/62/EK) groza šādi:
   
               1)
            
            
               pievieno šādu ievilkumu:
               
                           “—
                        
                        
                           
                              32006 L 0038: Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 17. maija Direktīvu 2006/38/EK (OV L 157, 9.6.2006., 8. lpp.).”;
                        
                     
         
               2)
            
            
               pielāgojuma tekstu groza šādi:
               
                           i)
                        
                        
                           pielāgojuma d) punktu aizstāj ar šādu:
                           
                                       “d)
                                    
                                    
                                       Šādu tekstu pievieno 7. panta 4.b punkta beigās:
                                       
                                                   “a)
                                                
                                                
                                                   Attiecībā uz autoceļu nodevu iekasēšanas kārtību Eiropas autoceļu tīklā Norvēģijas dienvidaustrumos, kas ir spēkā dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 13. jūlija Lēmums Nr. 129/2012 (2), atlaides vai autoceļu nodevu samazinājumus regulārajiem lietotājiem piemēro saskaņā ar šīs direktīvas 7. panta 4.b punktu vēlākais no 2014. gada 31. decembra.
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   Attiecībā uz Eiropas autoceļu tīklu citās Norvēģijas daļās pašreizējais atlaižu vai autoceļu nodevu samazinājumu apjoms regulārajiem lietotājiem var tikt piemērots autoceļu nodevu iekasēšanas kārtībai, kas ir spēkā dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 13. jūlija Lēmums Nr. 129/2012, ja starptautisko smago kravu pārvadājumu īpatsvars attiecīgajā infrastruktūras tīklā ir mazāks nekā 30 %.
                                                
                                             Attiecībā uz autoceļu nodevu iekasēšanas kārtību, kas ieviesta pēc EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 13. jūlija Lēmuma Nr. 129/2012 spēkā stāšanās dienas, atlaides vai autoceļu nodevu samazinājumi regulārajiem lietotājiem var pārsniegt šīs direktīvas 7. panta 4.b punktā noteikto līmeni, ja:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   starptautisko smago kravu pārvadājumu īpatsvars attiecīgajā infrastruktūras tīklā nepārsniedz 5 %,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   šāds atlaižu un samazinājumu līmenis ir pamatots ar īpašiem apstākļiem, jo īpaši, ja attiecīgais infrastruktūras tīkls sastāv no tiltiem un/vai tuneļiem, kas aizstāj pārceltuves.”
                                                
                                             
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           svītro e) pielāgojuma tekstu.
                        
                     
         2. pants
   Direktīvas 2006/38/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 14. jūlijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (3).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2012. gada 13. jūlijā
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  OV L 157, 9.6.2006., 8. lpp.
   
      (2)  OV L 309, 8.11.2012., 8. lpp.”;
   
      (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.