CELEX: 11972B/PRO/01
Language: es
Date: 1972-01-22 00:00:00
Title: Documentos relativos a la adhesion a las Comunidades Europeas del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Protocolo No. 1 sobre los estatutos del Banco Europeo de Inversiones

Avis juridique important

|

11972B/PRO/01

Documentos relativos a la adhesion a las Comunidades Europeas del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Protocolo No. 1 sobre los estatutos del Banco Europeo de Inversiones  

Diario Oficial n° L 073 de 27/03/1972 p. 0160

Protocolo nº 1 sobre los Estatutos del Banco Europeo de InversionesPRIMERA  PARTEAdaptaciones de los Estatutos del Banco Europeo de InversionesArtículo 1 (1)(1) Texto tal como ha  sido modificado por el artículo 35 de la Decisión de adaptación.El artículo 3 del Protocolo sobre los Estatutos  del Banco será sustituido por las siguientes disposiciones:«Artículo 3Con arreglo al artículo 129 del Tratado,  serán miembros del Banco:- el Reino de Bélgica;- el Reino de Dinamarca;- la República Federal de  Alemania;- la República Francesa;- Irlanda;- la República Italiana;- el Gran Ducado de  Luxemburgo;- el Reino de los Países Bajos;- el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del  Norte.»Artículo 2 (2)(2) Texto tal como ha sido modificado por el artículo 36 de la Decisión de  adaptación.El párrafo primero del apartado 1 del artículo 4 del Protocolo sobre los Estatutos del Banco será  sustituido por las siguientes disposiciones:«1. El Banco tendrá un capital de dos mil veinticinco millones de  unidades de cuenta, suscrito por los Estados miembros en la forma siguiente:Alemania  //  450 millonesFrancia   //  450 millonesReino Unido  //  450 millonesItalia  //  360 millonesBélgica  //  118,5 millonesPaíses Bajos  //   118,5 millonesDinamarca  //  60 millonesIrlanda  //  15 millonesLuxemburgo  //  3 millones.»Artículo 3El  artículo 5 del Protocolo sobre los Estatutos del Banco será sustituido por las siguientes disposiciones:«Artículo  51. El capital suscrito será desembolsado por los Estados miembros hasta el 20 % de las cantidades fijadas en el  apartado 1 del artículo 4.2. En caso de aumento del capital suscrito, el Consejo de Gobernadores fijará por  unanimidad el porcentaje que deberá desembolsarse, así como las modalidades de desembolso.3. El Consejo de  Administración podrá exigir el desembolso del saldo del capital suscrito, siempre que este desembolso sea  necesario para hacer frente a las obligaciones del Banco respecto de sus prestamistas.Dicho desembolso será  efectuado por cada Estado miembro en proporción a su cuota de capital suscrito, y en las monedas que necesite  el Banco para hacer frente a sus obligaciones.»Artículo 4Las letras a) y c) del apartado 3 del artículo 9 del  Protocolo sobre los Estatutos del Banco serán sustituidas por las siguientes disposiciones:«a) decidirá sobre el  aumento del capital suscrito, de conformidad con el apartado 3 del artículo 4 y el apartado 2 del artículo 5;c)  ejercerá las competencias previstas en los artículos 11 y 13 para el nombramiento y cese de los miembros del  Consejo de Administración y del Comité de Dirección, así como las previstas en el párrafo segundo del apartado  1 del artículo 13;».Artículo 5El artículo 10 del Protocolo sobre los Estatutos del Banco será sustituido por las  siguientes disposiciones:«Artículo 10Salvo disposición en contrario de los presentes Estatutos, el Consejo de  Gobernadores tomará sus decisiones por mayoría de los miembros que lo componen. Dicha mayoría deberá  representar al menos el 40 % del capital suscrito. Las votaciones del Consejo de Gobernadores se regirán por las  disposiciones del artículo 148 del Tratado.»Artículo 6 (1)(1) Texto tal como ha sido modificado por el  artículo 37 de la Decisión de adaptación.Los párrafos primero a quinto del apartado 2 del artículo 11 del  Protocolo sobre los Estatutos del Banco serán sustituidos por las siguientes disposiciones:«2. El Consejo de  Administración estará compuesto por 18 administradores y 10 suplentes.Los administradores serán nombrados  para un período de cinco años por el Consejo de Gobernadores, a razón de:- 3 administradores designados  por la República Federal de Alemania;- 3 administradores designados por la República Francesa;- 3  administradores designados por la República Italiana;- 3 administradores designados por el Reino Unido de  Gran Bretaña e Irlanda del Norte;- 1 administrador designado por el Reino de Bélgica;- 1 administrador  designado por el Reino de Dinamarca;- 1 administrador designado por Irlanda;- 1 administrador designado  por el Gran Ducado de Luxemburgo;- 1 administrador designado por el Reino de los Países Bajos;- 1  administrador designado por la Comisión.Los suplentes serán nombrados para un período de cinco años por el  Consejo de Gobernadores, a razón de:- 2 suplentes designados por la República Federal de Alemania;- 2  suplentes designados por la República Francesa;- 2 suplentes designados por la República Italiana;- 2  suplentes designados por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte;- 1 suplente designado de  común acuerdo por los países del Benelux;- 1 suplente designado por la Comisión.El mandato de los  administradores será renovable.Los suplentes podrán participar en las sesiones del Consejo de Administración.  Los suplentes designados por un Estado, por varios Estados de común acuerdo o por la Comisión podrán  sustituir a los titulares designados, respectivamente, por dicho Estado, por uno de esos Estados o por la  Comisión. Los suplentes no tendrán derecho de voto a no ser que sustituyan a uno o más titulares o hayan  recibido delegación al respecto, de conformidad con las disposiciones del apartado 1 del artículo 12.»Artículo  7El apartado 1 del artículo 12 del Protocolo sobre los Estatutos del Banco será sustituido por las siguientes  disposiciones:«1. Cada administrador dispondrá de un voto en el Consejo de Administración. Podrá delegar su  voto en todo caso, en las condiciones que establezca el reglamento interno del Banco.»Artículo 8 (1)(1) Texto  tal como ha sido modificado por el artículo 38 de la Decisión de adaptación.La segunda oración del apartado 2  del artículo 12 del Protocolo sobre los Estatutos del Banco será sustituida por la oración siguiente:«La mayoría  cualificada requerirá un total de doce votos.»Artículo 9El apartado 1 del artículo 13 del Protocolo sobre los  Estatutos del Banco será sustituido por las siguientes disposiciones:«1. El Comité de Dirección estará  compuesto por un presidente y cuatro vicepresidentes nombrados para un período de seis años por el Consejo de  Gobernadores, a propuesta del Consejo de Administración. Su mandato será renovable.El Consejo de  Gobernadores, por unanimidad, podrá modificar el número de miembros del Comité de Dirección.»SEGUNDA  PARTEOtras disposicionesArtículo 101. Los nuevos Estados miembros efectuarán, a más tardar, dos meses  a partir de la fecha de adhesión, los desembolsos previstos en el apartado 1 del artículo 5 de los Estatutos del  Banco, modificado por el artículo 3 del presente Protocolo. Estos desembolsos deberán efectuarse en las  respectivas monedas nacionales. Una quinta parte del desembolso deberá efectuarse en efectivo y el resto en  bonos del Tesoro que no devengan intereses, en cuatro pagos iguales con vencimientos respectivos a los nueve  meses, dieciséis meses, veintitrés meses y treinta meses a partir de la fecha de la adhesión. Estos bonos del  Tesoro se podrán reembolsar total o parcialmente, antes de sus fechas de vencimiento, por acuerdo entre el  Banco y el nuevo Estado miembro interesado. Los desembolsos en efectivo, así como las cantidades procedentes  del reembolso de los bonos del Tesoro, deberán ser libremente convertibles.2. Las disposiciones del artículo 7  de los Estatutos del Banco serán aplicables a todos los desembolsos efectuados por los nuevos Estados  miembros en sus respectivas monedas nacionales en virtud del presente artículo. Todos los ajustes relativos a los  bonos del Tesoro pendientes de reembolso deberán realizarse en la fecha de vencimiento o en la fecha de  reembolso anticipado de estos bonos.Artículo 111. Los nuevos Estados miembros desembolsarán para la  reserva estatutaria y para las provisiones equivalentes a reservas, existentes el 31 de diciembre del año que  preceda a la adhesión, tal como figuran en el balance aprobado del Banco, las cantidades correspondientes a los  porcentajes siguientes de tales reservas:Reino Unido  //  30 %Dinamarca  //  4 %Irlanda  //  1 % (2).(2)  Apartado 1 tal como ha sido modificado por el artículo 39 de la Decisión de adaptación.2. Los importes de los  desembolsos contemplados en el presente artículo se calcularán en unidades de cuenta después de la aprobación  del balance anual del Banco correspondiente al año anterior a la adhesión.3. El desembolso de tales importes se  realizará en cinco pagos iguales, a más tardar, dos meses, nueve meses, dieciséis meses, veintitrés meses y treinta  meses después de la adhesión. Cada uno de estos cinco pagos se desembolsará en la moneda nacional libremente  convertible de cada uno de los nuevos Estados miembros.Artículo 121. Desde el momento de la adhesión, el  Consejo de Gobernadores completará la composición del Consejo de Administración nombrando:- 3  administradores designados por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte;- 1 administrador  designado por el Reino de Dinamarca;- 1 administrador designado por Irlanda;- 1 administrador designado  por el Gran Ducado de Luxemburgo;- 2 suplentes designados por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda  del Norte (3);(3) Apartado 1 tal como ha sido modificado por el artículo 40 de la Decisión de adaptación.2. El  mandato de los administradores y los suplentes así nombrados expirará al final de la sesión anual del Consejo de  Gobernadores en la que se examinará el informe anual relativo al ejercicio de 1977.3. Al final de la sesión anual  en la que se examinará el informe anual relativo al ejercicio de 1972, el Consejo de Gobernadores nombrará para  un mandato de cinco años:- 3 administradores designados por la República Federal de Alemania;- 3  administradores designados por la República Francesa;- 3 administradores designados por la República  Italiana;- 1 administrador designado por el Reino de Bélgica;- 1 administrador designado por el Reino de  los Países Bajos;- 1 administrador designado por la Comisión;- 2 suplentes designados por la República  Federal de Alemania;- 2 suplentes designados por la República Francesa;- 2 suplentes designados por la  República Italiana;- 1 suplente designado de común acuerdo por los países del Benelux;- 1 suplente  designado por la Comisión.Artículo 13Desde el momento de la adhesión, el Comité de Dirección quedará  completado con el nombramiento de un vicepresidente. El mandato de este último expirará al mismo tiempo que  el de los miembros del Comité de Dirección que estén desempeñando funciones en el momento de la  adhesión.