CELEX: C1995/054/06
Language: fi
Date: 1995-03-04 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 19 päivänä tammikuuta 1995 yhdistetyissä asioissa C-351/93, C-352/93 ja C-353/93 (College van Beroep voor het Bedrijfsleven esittämät ennakkoratkaisupyynnöt), Fitmay Limited, H. A. van der Linde vastaan Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij sekä Tracotex Holland BV vastaan Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (Hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteinen markkinajärjestely - Kuivattujen viinirypäleiden ja happamien kirsikoiden (griottien) tuonti yhteisöön - Tasoitusmaksu minimituontihinnan noudattamatta jättämisen yhteydessä - Todellisen tuontihinnan määrittäminen - Jäsenvaltioiden viranomaisten päätösvallan laajuus)

N:o C 54/4               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      4 . 3 . 95
kolmannen jaoston puheenjohtaja C. Gulmann, joka hoitaa              vähimmäistuontihintajärjestelmän soveltamista koskevat
viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, tuomarit C. J.            yksityiskohtaiset erityissäännöt kuivattujen viinirypäleiden
Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward ( esittelevä tuomari ),         osalta sekä neuvoston 24 päivänä helmikuuta 1986 anta­
julkisasiamies: G. Tesauro, kirjaaja : R. Grass, on antanut          man hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteistä markkinajär­
17 päivänä tammikuuta 1995 tuomion, jonka tuomiolau­                 jestelyä koskevan asetuksen ( ETY) N:o 426/86 ( 3 ) 9 artiklan
selma kuuluu seuraavasti :                                           tulkinnasta; asiassa C-352/93 : komission 15 päivänä huh­
                                                                     tikuuta 1988 antaman asetuksen ( ETY ) N:o 994/88 tulkin­
1 . Alankomaiden kuningaskunta on jättänyt täyttämättä               nasta , joka koskee kuivattujen viinirypäleiden tuonnissa
      sille eläinlääkintäsäännöistä eläinjätteen hävittämisessä,     noudatettavia suojatoimenpiteitä koskevassa asetukses­
      käsittelyssä ja markkinoille saattamisessa sekä taudinai­      sa ( ETY ) N:o 2742/82 (4 ) säädetyn tasoitusmaksun
      heuttajien ehkäisemisestä eläin- ja kalaperäisissä re­         soveltamista; komission 13 päivänä lokakuuta 1982 anta­
      huissa sekä direktiivin 90/425/ETY muuttamisesta               man asetuksen (ETY) N:o 2742/82 ( 5 ) 4 artiklan 3 kohdan
      27 päivänä marraskuuta 1990 annetun neuvoston                  tulkinnasta ja pätevyydestä, joka koskee kuivattujen viini­
      direktiivin 90/667/ETY 21 artiklan 1 kohdan nojalla            rypäleiden tuonnissa noudatettavia suojatoimenpiteitä;
      kuuluvan velvollisuuden jättäessään toteuttamatta tar­         sekä neuvoston 14 päivänä maaliskuuta 1977 antaman
      vittavat toimenpiteet mainitun direktiivin saattamiseksi       hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteistä markkinajärjeste­
      osaksi kansallista oikeusjärjestystä.                          lyä koskevan asetuksen ( ETY ) N:o 516/77 (6 ) 14 artiklan
                                                                     tulkinnasta; asiassa C-353/93 : komission 14 päivänä kesä­
2 . Alankomaiden kuningaskunta velvoitetaan korvaa­                  kuuta 1985 antaman asetuksen ( ETY ) N:o 1626/85 ( 7)
      maan oikeudenkäyntikulut.                                      3 artiklan 3 kohdan tulkinnasta ja pätevyydestä, joka
                                                                     koskee eräiden happamien kirsikoiden tuonnissa noudatet­
                                                                     tavia suojatoimenpiteitä; sekä edellä viitatun asetuksen
( J ) EYVL N:o C 120 , 30 . 4 . 1994
( 2 ) EYVL N:o L 363 , 27 . 12 . 1990, s . 51
                                                                     N:o 426/86 18 artiklan 2 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen
                                                                     tuomioistuin, toimien kokoonpanossa jaoston puheenjoh­
                                                                     taja F. A. Schockweiler, tuomarit P. J. G. Kapteyn, G. F.
                                                                     Mancini, C. N. Kakouris (esittelevä tuomari ) ja J. L.
                                                                     Murray; julkisasiamies W. van Gerven, kirjaaja H. A. Ruhl,
                                                                     johtava hallintovirkamies, on 19 päivänä tammikuuta 1995
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                              antanut seuraavan tuomion, jonka tuomiolauselma on
                                                                     seuraava :
                            ( kuudes jaosto )
                    19 päivänä tammikuuta 1995                       Asia C-3 52/93
yhdistetyissä asioissa C-351/93 , C-352/93 ja C-353/93
                                                                     1 . Yhteisöoikeutta on tulkittava siten, että sellaisen tasoi­
( College van Beroep voor het Bedrijfsleven esittämät ennak­
koratkaisupyynnöt), Fitmay Limited, H. A. van der Linde                  tusmaksun oikeudellinen laskuperusta, joka on mä­
vastaan Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij                  ärätty ensimmäisen kerran tuomion National Dried
sekä Tracotex Holland BV vastaan Minister van Land­                      Fruit Trade Association (asia 77/86, tuomio 11 päivänä
                bouw, Natuurbeheer en Visserij ( J )                     helmikuuta 1988, kok . 1988 s. 757) jälkeen, on
                                                                         komission 13 päivänä lokakuuta 1982 antaman asetuk­
(Hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteinen markkinajärjes­                sen (ETY) N:o 2742/82 2 artiklan 2 kohta, joka koskee
tely — Kuivattujen viinirypäleiden ja happamien kirsikoi­                kuivattujen viinirypäleiden tuonnissa sovellettavia
den (griottien) tuonti yhteisöön — Tasoitusmaksu minimi­                 suojatoimenpiteitä, siltä osin, kuin sitä ei ole julistettu
tuontihinnan noudattamatta jättämisen yhteydessä —                       mitättömäksi sanotulla tuomiolla.
Todellisen tuontihinnan määrittäminen — Jäsenvaltioiden
                viranomaisten päätösvallan laajuus)                  2 . Asetuksen (ETY) N:o 2742/82 4 artiklan 3 kohtaa on
                              ( 95/ C 54/06 )                            tulkittava siten, että silloin kun toimivaltaisilla viran­
                                                                         omaisilla on aihetta epäillä ilmoitetun tuontihinnan
                                                                         totuudenmukaisuutta, ne voivat soveltaa kaikkia tarvit­
                   (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                       tavia menetelmiä sen määrittämiseksi.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                3 . Esitetyn kysymyksen käsittelyssä ei ole ilmennyt tekijöi­
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                  tä, jotka vaikuttaisivat asetuksen (ETY) N:o 2742/82
                                                                         4 artiklan 3 kohdan pätevyyteen.
Yhdistety asia C-351/93 , C-352/93 ja C-353/93 , jotka
College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Alankomaat) on            Asia C-351 /93
saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­             1 . Komission 30 päivänä heinäkuuta 1985 antaman ase­
dakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevissa              tuksen (ETY) N:o 2237/85 2 artiklan 3 kohtaa, jossa
riita-asioissa Fitmay Limitedin, H. A. van der Linden ja                 säädetään kuivattujen viinirypäleiden tuonnissa nouda­
Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij'n                        tettavan vähimmäishintajärjestelmän soveltamista kos­
välillä, sekä Tracotex Holland BV:n ja Minister van                      kevat yksityiskohtaiset erityissäännöt, on tulkittava
Landbouw, Natuurbeheer en Visserij'n välillä ennakkorat­                 siten, että silloin kun kansallisilla viranomaisilla on
kaisun asiassa C-351/93 : komission 30 päivänä heinäkuuta                aihetta epäillä ilmoitetun tuontihinnan totuudenmukai­
1985 antaman asetuksen (ETY ) N:o 2237/85 (2 ) 2 artiklan                suutta, ne voivat soveltaa kaikkia tarvittavia menetel­
3 kohdan tulkinnasta ja pätevyydestä, jossa säädetään                    miä kyseisen hinnan määrittämiseksi.
 ---pagebreak--- 4 . 3 . 95             MI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 54/5
2 . Esitetyn kysymyksen käsittelyssä ei ole ilmennyt tekijöi­          neuvoston direktiivin 91/688/ETY ( 3 ) noudattamisen edel­
       tä, jotka vaikuttaisivat asetuksen (ETY) N:o 2237/85            lyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan
       2 artiklan 3 kohdan pätevyyteen.                                ja/tai jättäessään ilmoittamatta ne komissiolle Belgian
                                                                       kuningaskunta on jättänyt täyttämättä sille mainittujen
Asia C-353/93                                                          direktiivien toiseksi viimeisen artiklan sekä EY:n perusta­
                                                                       missopimuksen 5 ja 189 artiklan mukaan kuuluvat velvol­
1 . Komission 14 päivänä kesäkuuta 1985 antaman asetuk­                lisuudet, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien
       sen (ETY) N:o 1 626/85 3 artiklan 3 kohtaa, joka koskee         kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja F. A. Schockweiler,
       eräiden happamien kirsikoiden tuonnissa sovellettavia           tuomarit G. F. Mancini, C. N. Kakouris, J. L. Murray,
       suojatoimenpiteitä, on tulkittava siten, että silloin kun       esittelevä tuomari, ja G. Hirsch; julkisasiamies : P. Leger,
       toimivaltaisilla viranc maisilla on aihetta epäillä ilmoite­    kirjaaja : R. Grass, on antanut 19 päivänä tammikuuta 1995
       tun tuontihinnan totuudenmukaisuutta, ne voivat sovel­          tuomion, jonka tuomiolauselma kuuluu seuraavasti:
       taa kaikkia tarvittavia menetelmiä kyseisen hinnan
       määrittämiseksi.                                                1 . Jättäessään antamatta asetetussa määräajassa direktii­
                                                                             vien 64/432/ETY, 72/461 /ETY ja 80/21 5/ETY muutta­
2 . Esitetyn kysymyksen käsittelyssä ei ole ilmennyt tekijöi­                misesta tiettyjen sikaruttoon liittyvien toimenpiteiden
       tä, jotka vaikuttaisivat asetuksen (ETY) N:o 1626/85                  osalta 11 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston
       3 artiklan 3 kohdan pätevyyteen.                                      direktiivin 91 /687VETY ja terveyttä ja eläinten terveyttä
                                                                             koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampai­
3 . Asetuksen (ETY) N:o 1626/85 3 artiklan 3 kohtaa on                       den ja vuohien sekä tuoreen lihan ja lihavalmisteiden
                                                                             tuonnissa kolmansista maista annetun direktiivin 72/
       tulkittava siten, että ilmauksella "tuotteen alkuperä­
       maassa oleva maastaviejä " tarkoitetaan yksinomaan                    462/ETY muuttamisesta 11 päivänä joulukuuta 1991
                                                                             annetun neuvoston direktiivin 91 /688/ETY noudatta­
       maastaviejää, jonka yrityksellä on toimipaikka tuotteen
      alkuperämaassa.                                                        misen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset
                                                                             määräykset Belgian kuningaskunta on jättänyt täyttä­
                                                                             mättä sille direktiivin 91 /687/ETY 4 artiklan ja direktii­
(!)   EYVL   N:o  C 232 , 28 . g . 1993                                      vin 91 /688/ETY 2 artiklan mukaan kuuluvat velvolli­
(2)   EYVL   N:o  L 209 , 6 . 8 . 1985 , s . 24
(3)   EYVL   N:o  L 49 , 27 . 2 . 1986 , s . 1
                                                                             suudet panna nämä direktiivit valtionsisäisesti täytän­
                                                                             töön .
(4 )  EYVL   N:o  L 99 , 16 . 4 , 1982 , s. 12
(5 )  EYVL   N:o  L 290 , 14 . 6 . 1982, s . 28
(6 )  EYVL   N:o  L 73 , 21 . 3 . 1977, s . 1                          2 . Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeu­
(7)   EYVL   N:o  L 156 , 15 . 6 . 1985 , s . 13                             denkäyntikulut.
                                                                       f 1 ) EYVL N:o C 103 , 11 . 4 . 1994
                                                                       (2 ) EYVL N:o L 377, 31 . 12 . 1991 , s . 16
                                                                       ( 3 ) EYVL N:o L 377, 31 . 12 . 1991 , s . 18
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                             (kuudes jaosto )
                   19 päivänä tammikuuta 1995                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
asiassa C-66/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                                    24 päivänä tammikuuta 1995
                     Belgian kuningaskunta ( x )
                                                                       asiassa C-359/93 , Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
(Jäsenyysvelvoitteiden täyttämättä jättäminen — Direktii­                              Alankomaiden kuningaskunta ( ! )
                vin täytäntöönpanon laiminlyönti)
                                                                       (Julkista tavaranhankintasopimusta koskeva ilmoitus —
                              ( 95/C 54/07)                               Valitusmenettely — Tiedoksianto — Tekniset eritelmät)
                                                                                                  ( 95/C 54/08 )
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                        (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa.)               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                            yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asia C-66/94, Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamies :
Gerard Rozet) vastaan Belgian kuningaskunta ( asiamies :               Asia C-359/93 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamies : H.
Jan Devadder ) jossa vaaditaan toteamaan, että jättäessään             van Lier) vastaan Alankomaiden kuningaskunta ( asiamie­
saattamatta direktiivien 64/432/ETY, 72/461/ETY ja 80/                 het: J. W. de Zwaan ja T. Heukels), jossa vaaditaan
215/ETY muuttamisesta tiettyjen sikaruttoon liittyvien                 toteamaan, että Alankomaiden kuningaskunta on jättänyt
toimenpiteiden osalta 11 päivänä joulukuuta 1991 annetun               täyttämättä julkisia tavarahankintoja koskevien sopimus­
neuvoston direktiivin 91/ 687/ETY (2 ) ja terveyttä ja eläinten        ten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 21 päivänä
terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lam­           joulukuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 77/62/
paiden ja vuohien sekä tuoreen lihan ja lihavalmisteiden               ETY (2 ) sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direk­
tuonnissa kolmansista maista annetun direktiivin 72/462/               tiivillä 80/767/ETY ( 3 ) ja direktiivillä 88/295/ETY (4 ), sekä
ETY muuttamisesta 11 päivänä joulukuuta 1991 annetun                   ETY:n perustamissopimuksen 30 - artiklan mukaan sille