CELEX: 32006R1939
Language: hu
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: A Bizottság 1939/2006/EK rendelete ( 2006. december 21 .) az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból származó egyes sertéshústermékek behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazásának részletes szabályait megállapító 462/2003/EK rendelet módosításáról

30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 407/159
                                A Bizottság 1939/2006/EK rendelete
                                         (2006. december 21.)
    az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból származó egyes sertéshústermékek
  behozatalára vonatkozó intézkedések alkalmazásának részletes szabályait megállapító
                                462/2003/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a baromfihús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK
tanácsi rendeletre1 és különösen annak 22. cikkére,
tekintettel az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból (AKCS-államok) származó
mezőgazdasági termékek feldolgozásával készült mezőgazdasági termékekre és árukra
alkalmazandó szabályokról, valamint az 1706/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről
szóló, 2002. december 10-i 2286/2002/EK tanácsi rendeletre2 és különösen annak 5. cikkére,
mivel:
(1)     A 462/2003/EK bizottsági rendelet3 megállapítja az afrikai, karibi és csendes-óceáni
        (AKCS) államokból származó egyes sertéshústermékek behozatali rendszerének
        részletes alkalmazási szabályait,
(2)     Az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali
        vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló,
        2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendeletet4 a 2007. január 1. után
        kezdődő behozatali vámkontingens-időszakokra kibocsátott behozatali engedélyekre
        kell alkalmazni. Az 1301/2006/EK bizottsági rendelet részletes szabályokat határoz
        meg többek között az importengedélyek iránti kérelmekre, a kérelmező kilétére,
        valamint az engedélyek kiállítására vonatkozóan. A rendelet a vámkontingens-időszak
        utolsó napját jelöli meg az engedélyek érvényességének határidejéül. Az
        1301/2006/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni a 462/2003/EK rendelet szerint
        kibocsátott behozatali engedélyekre, hacsak ez utóbbi rendelet másképp nem
        rendelkezik. Ezért a 462/2003/EK rendelet rendelkezéseit, ha indokolt, hozzá kell
        igazítani az 1301/2006/EK rendelethez.
1
        HL L 282., 1975.11.1., 1. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.)
        módosított rendelet.
2
        HL L 348., 2002.12.21., 5. o.
3
        HL L 70., 2003.3.14., 8. o. Legutóbb az 1711/2006/EK rendelettel (HL L 321., 2006.11.21., 5. o.)
        módosított rendelet.
4
        HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
 ---pagebreak--- L 407/160          HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja             30.12.2006
(3)     Bulgáriának és Romániának az Európai Unióhoz való 2007. január 1-jei csatlakozása
        szükségessé teszi a kérelmeken és az engedélyeken feltüntetendő bolgár és román
        nyelvű bejegyzésekről való rendelkezést.
(4)     Ezért a 462/2003/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
(5)     Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci
        Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                1. cikk
A 462/2003/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. Az 1., 2., 3., 4, 5. és 6. cikk helyébe a következő szöveg lép:
                                                1. cikk
(1)       A 2286/2002/EK rendelet értelmében behozott, az e rendelet I. mellékletében
          felsorolt KN-kódok alá tartozó összes olyan termék, amelyre behozatali engedélyt
          mutatnak fel, csökkentett vámtétellel hozható be a Közösségbe.
(2)       E rendelet eltérő rendelkezése hiányában az 1291/2000/EK5 és az 1301/2006/EK
          bizottsági rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.
(3)       Az említett rendszer hatálya alá eső termékmennyiségeket és a vámtételt az I.
          melléklet tartalmazza.
                                                2. cikk
          Az I. melléklet B részében meghatározott mennyiség a következőképp oszlik meg a
          behozatali vámkontingens-időszak következő alidőszakai között:
          –      25% a január 1-jétől március 31-ig terjedő időszakban,
          –      25% az április 1-jétől június 30-ig terjedő időszakban,
          –      25% a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő időszakban;
          –      25% az október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban.
5
        HL L 152., 2000.6.24., 1. o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006    HU               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 407/161
                                          3. cikk
          (1) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének sérelme nélkül azok a kiskereskedők
              és vendéglátók, akik termékeiket végső fogyasztóknak értékesítik, az e
              rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett vámcsökkentésből nem
              részesülhetnek és nem nyújthatnak be erre vonatkozó behozataliengedély-
              kérelmet.
          (2) A behozataliengedély-kérelmen az I. mellékletben szereplő sorszámok közül
              csak egyet szabad feltüntetni. Az engedélykérelem több, a kombinált
              nómenklatúra különböző kódjai alá tartozó termékre is vonatkozhat; ez
              esetben az engedélykérelem és az engedély 16. és 15. rovatában fel kell
              tüntetni az összes KN-kódot, illetve a megfelelő megnevezéseket.
          (3) A kérelemnek legalább egy tonnára kell vonatkoznia, de nem vonatkozhat
              többre, mint az adott alidőszakban a 2. cikk szerint szétosztható mennyiség
              100%-a.
                                          4. cikk
          (1) Az engedélykérelem és az engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási
              országot és az „igen”-t kereszttel be kell jelölni.
          (2) Az engedély és az engedélykérelem 20. rovata a II. melléklet A. részében
              felsorolt bejegyzések valamelyikét tartalmazza.
          (3) Az engedély 24. rovata a II. melléklet B. részében felsorolt bejegyzések
              valamelyikét tartalmazza.
                                          5. cikk
          (1) Engedélykérelmet a 2. cikk szerinti alidőszakok előtt, az adott alidőszak előtti
              hónap első hét napján lehet benyújtani.
          (2) A 2007. január 1. és március 31. közötti időszakra vonatkozóan azonban a
              behozatali engedély iránti kérelmet 2007 januárjának első tizenöt napján kell
              benyújtani.
          (3) A tagállamok legkésőbb a kérelembenyújtás határidejét követő harmadik
              munkanapon közlik a Bizottsággal a kontingensenként kérelmezett
              összmennyiséget kilogrammban kifejezve.
          (4) A Bizottság határozathozatala után az engedélyeket mihamarabb ki kell
              bocsátani.
          (5) A tagállamok minden éves időszak után, az időszakot követő negyedik hónap
              vége előtt közlik a Bizottsággal az adott időszakban e rendelet alapján
              ténylegesen szabad forgalomba bocsátott mennyiségeket kontingensenként és
              származás szerinti bontásban, kilogrammban kifejezve.
 ---pagebreak--- L 407/162        HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                30.12.2006
                                               6. cikk
          (1)    A behozatali engedély érvényességi ideje százötven nap az 1291/200/EK
                 rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében attól a naptól számítva,
                 amelyen ténylegesen kibocsátották.
          (2)    Az 1291/2000/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének sérelme nélkül az
                 engedélyekből származó jogok csak akkor ruházhatók át, ha az átruházás
                 kedvezményezettje megfelel az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében és e
                 rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében meghatározott jogosultsági
                 feltételeknek.”
2. A 9. cikket el kell hagyni.
3. A II. melléklet helyébe az e rendelet mellékletében szereplő II. melléklet lép.
4. A III. és IV. mellékletet el kell hagyni.
                                               2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép
hatályba.
Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. december 21-én.
                                                a Bizottság részéről
                                                Mariann FISCHER BOEL
                                                a Bizottság tagja
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                    L 407/163
                                          Melléklet
                                     „II. MELLÉKLET
A. RÉSZ
A 4. cikk (2) bekezdésében említett bejegyzések
       —   bolgárul:        :     Продукт с произход страните от АКТБ – Регламент
                                  (ЕО) № 2286/2002 и Регламент (ЕО) № 462/2003
       —   spanyolul        :     Producto ACP - Reglamentos (CE) no 2286/2002 y
                                  (CE) no 462/2003
       —   csehül           :     Produkt AKP – nařízení (ES) č. 2286/2002 a (ES)
                                  č. 462/2003
       —   dánul            :     AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF)
                                  nr. 462/2003
       —   németül          :     AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002
                                  und (EG) Nr. 462/2003
       —   észtül           :     AKV riikide toode – määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja
                                  (EÜ) nr 462/2003
       —   görögül          :     Προϊόν ΑΚΕ - Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και
                                  (ΕΚ) αριθ. 462/2003
       —   angolul          :     ACP product - Regulations (EC) No 2286/2002 and
                                  (EC) No 462/2003
       —   franciául        :     Produit ACP - règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no
                                  462/2003
       —   olaszul          :     Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE)
                                  n. 462/2003
       —   lettül           :     ĀKK produkts — Regula (EK) Nr. 2286/2002 un
                                  (EK) Nr. 462/2003
       —   litvánul         :     AKR produktas – Reglamentai (EB) Nr.2286/2002 ir
                                  (EB) Nr. 462/2003
       —   magyarul         :     AKCS-termék       –   2286/2002/EK   és  462/2003/EK
                                  rendelet
       —   máltaiul         :     Prodott ta' l-ACP – ir-Regolamenti (KE) Nru 2286/2002
                                  u (KE) Nru 462/2003
 ---pagebreak--- L 407/164       HU              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                     30.12.2006
      —    hollandul        :     ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en
                                  (EG) nr. 462/2003
      —    lengyelül        :     Produkt z państw AKP – rozporządzenia (WE) nr
                                  2286/2002 i (WE) nr 462/2003
      —    portugálul       :     Produto ACP - Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e
                                  (CE) n.o 462/2003
      —    románul          :     Produse ACP – Regulamentele (CE) nr. 2286/2002 si
                                  (CE)nr.462/2003
      —    szlovákul        :     Výrobok AKT - nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č.
                                  462/2003
      —    szlovénül        :     Proizvod AKP - uredbi (ES) št. 2286/2002 in (ES) št.
                                  462/2003
      —    finnül           :     AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o
                                  462/2003
      —    svédül           :     AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och
                                  (EG) nr 462/2003.
B. RÉSZ
A 4. cikk (3) bekezdésében említett bejegyzések:
      —    bolgárul:        :     Намаляване на митото, както е предвидено в
                                  Регламент (ЕО) № 462/2003
      —    spanyolul        :     Reducción del derecho de aduana en virtud del
                                  Reglamento (CE) no 462/2003
      —    csehül           :     Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 462/2003
      —    dánul            :     Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003
      —    németül          :     Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung
                                  (EG) Nr. 462/2003
      —    észtül           :     Vähendatud tollimaksumäär vastavalt määrusele (EÜ)
                                  nr 462/2003
      —    görögül          :     Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό
                                  (ΕΚ) αριθ. 462/2003
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU     Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 407/165
       —   angolul    :  Customs duty reduction as provided for in Regulation
                         (EC) No 462/2003
       —   franciául  :  Réduction du droit de douane comme prévu au
                         règlement (CE) no 462/2003
       —   olaszul    :  Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento
                         (CE) n. 462/2003
       —   lettül     :  Regulā (EK) Nr. 462/2003 paredzētais muitas nodokļa
                         samazinājums
       —   litvánul   :  Muito mokesčio sumažinimas,             kaip    numatyta
                         Reglamente (EB) Nr. 462/2003
       —   magyarul   :  A 462/2003/EK rendeletben előírt vámcsökkentés
       —   máltaiul   :  Tnaqqis tad-dritt doganali komuni            previst   fir-
                         Regolament (KE) Nru 462/2003
       —   hollandul  :  Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening
                         (EG) nr. 462/2003
       —   lengyelül  :  Obniżenie stawki celnej zgodnie z rozporządzeniem
                         (WE) nr 462/2003
       —   portugálul :  Redução do direito aduaneiro conforme previsto no
                         Regulamento (CE) n.o 462/2003
       —   románul    :  Reducerea taxelor vamale asa cum este prevazut in
                         Regulamentul (CE) nr. 462/2003
       —   szlovákul  :  Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č.
                         462/2003
       —   szlovénül  :  Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št.
                         462/2003
       —   finnül     :  Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o
                         462/2003
       —   svédül     :  Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr
                         462/2003.
                               ____________