CELEX: 32007D0638
Language: sk
Date: 2007-09-24 00:00:00
Title: 2007/638/ES: Rozhodnutie Komisie z  24. septembra 2007 o núdzovej vakcinácii hydiny v Taliansku proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke [oznámené pod číslom K(2007) 4393]

4.10.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 258/31
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 24. septembra 2007
   o núdzovej vakcinácii hydiny v Taliansku proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke
   [oznámené pod číslom K(2007) 4393]
   (Iba taliansky text je autentický)
   (2007/638/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (1), a najmä na jej článok 54 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Smernicou 2005/94/ES sa ustanovujú minimálne kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade prepuknutia vtáčej chrípky u hydiny alebo iného v zajatí žijúceho vtáctva.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa rozhodnutia Komisie 2005/926/ES z 21. decembra 2005 o zavedení dodatočných opatrení na kontrolu nákazy nízkopatogénnou vtáčou chrípkou v Taliansku a o zrušení rozhodnutia 2004/666/ES (2) sa v Taliansku uskutočňovala vakcinácia proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke do konca roku 2006.
            
         
               (3)
            
            
               Od mája 2007 sa v istých oblastiach severného Talianska vyskytli ohniská nízkopatogénnej vtáčej chrípky a prijali sa opatrenia v súlade so smernicou 2005/94/ES s cieľom kontrolovať šírenie vírusu.
            
         
               (4)
            
            
               V júli a auguste 2007 sa zvýšil počet ohnísk nízkopatogénnej vtáčej chrípky, najmä podtypu H7, a ďalšie ohniská tejto choroby sa naďalej zisťujú. Bolo nahlásené malé množstvo ohnísk vyvolaných nízkopatogénnou vtáčou chrípkou podtypu H5.
            
         
               (5)
            
            
               Vo vedeckých stanoviskách k používaniu vakcinácie na kontrolu vtáčej chrípky Pracovnej skupiny pre zdravie a dobré životné podmienky zvierat, ktoré v roku 2005 (3) a 2005 (4) uverejnil Európsky úrad pre bezpečnosť potravín, sa uvádza, že núdzová a preventívna vakcinácia proti vtáčej chrípke je cenným nástrojom na doplnenie kontrolných opatrení týkajúcich sa tejto choroby.
            
         
               (6)
            
            
               Ohniská nízkopatogénnej vtáčej chrípky v Taliansku sa týkajú oblasti s vysokou hustotou populácie hydiny a epidemiologická situácia sa naďalej vyvíja.
            
         
               (7)
            
            
               Talianske orgány uskutočnili hodnotenie rizika a konštatovali, že existuje najmä riziko ďalšieho šírenia vírusu v dotknutých oblastiach. Preto listom zo 7. septembra 2007 Taliansko predložilo Komisii na schválenie plán núdzovej vakcinácie.
            
         
               (8)
            
            
               Komisia spolu s Talianskom tento plán preskúmala a vyjadrila uspokojenie, že je v súlade s príslušnými ustanoveniami Spoločenstva. Vzhľadom na vývoj epidemiologickej situácie v Taliansku je vhodné schváliť plán núdzovej vakcinácie, ktorý Taliansko predložilo s cieľom doplniť kontrolné opatrenia prijaté týmto členským štátom a zaviesť niektoré obmedzenia presunov hydiny, násadových vajec a jednodňových kurčiat a niektorých hydinových výrobkov.
            
         
               (9)
            
            
               Podľa plánu vakcinácie Taliansko zamýšľa vakcinovať niektoré kategórie hydiny podľa stratégie rozlišovania medzi infikovanými a vakcinovanými zvieratami (DIVA - Differentiating Infected from Vaccinated Animals) s použitím jednak monovalentných vakcín zameraných proti vírusu vtáčej chrípky podtypu H7, jednak bivalentných vakcín proti podtypom H5 a H7.
            
         
               (10)
            
            
               Mali by sa používať len vakcíny povolené v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje Zákonník Spoločenstva o veterinárnych liekoch (5) alebo nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (6).
            
         
               (11)
            
            
               Ďalej by sa mala vykonávať kontrola a dohľad nad vakcinovanými a nevakcinovanými kŕdľami hydiny, ako sa ustanovuje v pláne núdzovej vakcinácie.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia ustanovené v rozhodnutí 2005/926/ES nie sú naďalej vhodné, a preto by sa malo toto rozhodnutie zrušiť.
            
         
               (13)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Predmet úpravy, rozsah pôsobnosti a vymedzenie pojmov
   1.   V tomto rozhodnutí sa ustanovujú určité opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v určitých chovoch hydiny v Taliansku, v ktorých sa z dôvodu osobitného rizika nákazy vtáčou chrípkou vykonáva núdzová vakcinácia, ako aj obmedzenia presunov a odosielania hydiny, násadových vajec hydiny a jednodňových kurčiat a určitých hydinových výrobkov.
   2.   Toto rozhodnutie sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté opatrenia, ktoré Taliansko prijalo podľa smernice 2005/94/ES na kontrolu ohnísk nízkopatogénnej vtáčej chrípky.
   Článok 2
   Plán núdzovej vakcinácie
   1.   Schvaľuje sa plán pre núdzovú vakcináciu proti nízkopatogénnej vtáčej chrípke v Taliansku, ako ho predložilo Taliansko Komisii na schválenie 7. septembra 2007 („plán núdzovej vakcinácie“).
   2.   Taliansko zrealizuje plán núdzovej vakcinácie v oblastiach uvedených v prílohe I („oblasť núdzovej vakcinácie“).
   Zabezpečí účinné uplatňovanie plánu núdzovej vakcinácie.
   3.   Komisia zverejní plán núdzovej vakcinácie na svojej internetovej stránke.
   Článok 3
   Používané vakcíny
   Taliansko zabezpečí vakcináciu hydiny v súlade s plánom núdzovej vakcinácie s použitím jedného z týchto typov vakcín povolených podľa smernice 2001/82/ES alebo nariadenia (ES) č. 726/2004:
   
               a)
            
            
               inaktivovaná heterologická vakcína vtáčej chrípky podtypu H7, alebo
            
         
               b)
            
            
               bivalentná inaktivovaná heterologická vakcína obsahujúca vtáčiu chrípku podtypu H5 a H7.
            
         Článok 4
   Obmedzenia presunov hydiny
   1.   Príslušný orgán zabezpečí, aby sa hydina, ktorá pochádza z chovov v Taliansku, kde prebieha núdzová vakcinácia („chovy s núdzovou vakcináciou“) a/alebo má v takýchto chovoch pôvod, nepresúvala do iných oblastí Talianska alebo neodosielala do iných členských štátov.
   2.   Odchylne od odseku 1 sa jatočná hydina, ktorá pochádza s chovov s núdzovou vakcináciou a/alebo má v nich pôvod, môže premiestňovať do iných oblastí Talianska alebo odosielať do iných členských štátov, pokiaľ má hydina pôvod v kŕdľoch, ktoré:
   
               a)
            
            
               sa pred nakládkou vyšetrili podľa bodu 1 prílohy II a výsledky boli priaznivé, a ktoré
            
         
               b)
            
            
               sa odosielajú na bitúnok:
               
                           i)
                        
                        
                           v rámci Talianska a usmrtia sa okamžite po príchode, alebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           do iného členského štátu po súhlase cieľového členského štátu a usmrtia sa okamžite po príchode.
                        
                     
         Článok 5
   Obmedzenia presunov násadových vajec hydiny
   Príslušný orgán zabezpečí, aby sa násadové vajcia hydiny, ktoré pochádzajú z chovov s núdzovou vakcináciou a/alebo majú v takýchto chovoch pôvod, presúvali do iných oblastí Talianska alebo odosielali do iných členských štátov, len pokiaľ násadové vajcia:
   
               a)
            
            
               pochádzajú z kŕdľov, ktoré sa vyšetrili podľa bodu 2 prílohy II a výsledky boli priaznivé,
            
         
               b)
            
            
               sa pred presunom alebo odoslaním dezinfikovali podľa postupu schváleného príslušným orgánom,
            
         
               c)
            
            
               sa prepravujú priamo do cieľovej liahne,
            
         
               d)
            
            
               sú v cieľovej liahni spätne vysledovateľné.
            
         Článok 6
   Obmedzenia presunov jednodňových kurčiat
   Príslušný orgán zabezpečí, aby sa jednodňové kurčatá, ktoré pochádzajú z chovov s núdzovou vakcináciou a/alebo majú v takýchto chovoch pôvod, presúvali do iných oblastí Talianska alebo odosielali do iných členských štátov, len pokiaľ tieto jednodňové kurčatá:
   
               a)
            
            
               pochádzajú z násadových vajec hydiny, ktoré sú v súlade s podmienkami stanovenými v odseku 5,
            
         
               b)
            
            
               umiestňujú sa do hydinárne alebo haly, kde sa nechová hydina.
            
         Článok 7
   Udeľovanie veterinárnych osvedčení pre obchodovanie so zásielkami hydiny, násadových vajec hydiny a jednodňových kurčiat v rámci Spoločenstva
   Príslušný orgán zabezpečí, aby veterinárne osvedčenia pre obchodovanie so zásielkami hydiny, násadových vajec hydiny a jednodňových kurčiat v rámci Spoločenstva, ktoré pochádzajú z Talianska a/alebo majú v ňom pôvod, obsahovali slová:
   
      „Zdravotné podmienky zvierat v tejto zásielke sú v súlade s rozhodnutím 2007/638/ES“.
   
   Článok 8
   Obmedzenia presunov konzumných vajec
   Príslušný orgán zabezpečí, aby sa konzumné vajcia, ktoré pochádzajú z chovov s núdzovou vakcináciou a/alebo majú v takýchto chovoch pôvod, presúvali do iných oblastí Talianska alebo odosielali do iných členských štátov, len pokiaľ tieto vajcia:
   
               a)
            
            
               pochádzajú z kŕdľov, ktoré sa vyšetrili podľa bodu 2 prílohy II a výsledky boli priaznivé,
            
         
               b)
            
            
               sa prepravujú priamo:
               
                           i)
                        
                        
                           do baliarne určenej príslušným orgánom, balia sa do jednorazových obalov a sú v súlade s opatreniami biologickej bezpečnosti, ktoré vyžaduje príslušný orgán, alebo
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           do prevádzky na výrobu vaječných výrobkov, ako je ustanovené v kapitole II odd. X prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004, kde sa spracúvajú a zaobchádza sa s nimi v súlade s kapitolou XI prílohy II k nariadeniu (ES) č. 852/2004.
                        
                     
         Článok 9
   Obmedzenia presunov hydinového mäsa, mletého mäsa, mäsových prípravkov, mechanicky oddeleného mäsa a mäsových výrobkov z hydinového mäsa alebo s obsahom hydinového mäsa
   1.   Príslušný orgán zabezpečí, aby sa hydinové mäso, ktoré pochádza z chovov s núdzovou vakcináciou a/alebo má v takýchto chovoch pôvod, presúvalo do iných oblastí Talianska alebo odosielalo do iných členských štátov, len pokiaľ sa toto mäso:
   
               a)
            
            
               získava z hydiny, ktorá je v súlade s článkom 4,
            
         
               b)
            
            
               vyrába v súlade s prílohou II a oddielmi II a III prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 a podrobuje sa kontrolám v súlade s oddielmi I, II, III a kapitolami V a VII oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004.
            
         2.   Príslušný orgán zabezpečí, aby sa mleté mäso, mäsové prípravky, mechanicky oddelené mäso a mäsové výrobky z hydinového mäsa alebo s obsahom hydinového mäsa, ktoré pochádzajú z chovov s núdzovou vakcináciou a/alebo majú v takýchto chovoch pôvod, presúvali do iných oblastí Talianska alebo odosielali do iných členských štátov, len pokiaľ sa takéto výrobky vyrábajú:
   
               a)
            
            
               z mäsa, ktoré je v súlade s odsekom 1,
            
         
               b)
            
            
               v súlade s oddielmi V a VI prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004.
            
         Článok 10
   Kontrola a dohľad
   Nad vakcinovanými a nevakcinovanými kŕdľami hydiny sa má vykonávať kontrola a dohľad, ako sa ustanovuje v pláne núdzovej vakcinácie.
   Článok 11
   Správy
   Taliansko predloží Komisii najneskôr do 1. novembra 2007 predbežnú správu o zavádzaní núdzovej vakcinácie a následne predkladá jeden mesiac pred skončením každého štvrťroku štvrťročné správy.
   Komisia zabezpečí, aby bol o týchto správach informovaný Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
   Článok 12
   Preskúmanie opatrení
   Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sa preskúmajú so zohľadnením vývoja epidemiologickej situácie v Taliansku a akýchkoľvek nových dostupných informácií.
   Článok 13
   Zrušenie
   Rozhodnutie 2005/926/ES sa zrušuje.
   Článok 14
   Uplatňovanie
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 24. septembra 2007 do 31. marca 2008.
   Článok 15
   Adresáti
   Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.
   
      V Bruseli 24. septembra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 337, 22.12.2005, s. 60.
   
      (3)  Vestník EFSA (2005), 266, 1–21. Vtáčia chrípka z pohľadu zdravia a dobrých životných podmienok zvierat.
   
      (4)  Vestník EFSA (2007) 489, Vedecké stanovisko k „Vakcinácii proti vtáčej chrípke podtypov H5 a H7 u domácej hydiny a v zajatí žijúceho vtáctva“.
   
      (5)  Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/28/ES (Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 58).
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1901/2006 (Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 1).
   
      PRÍLOHA I
      OBLASŤ NÚDZOVEJ VAKCINÁCIE
      Oblasť Veneto
      
                  Provincia Verona
               
            
                  ALBAREDO D'ADIGE
               
               
                   
               
            
                  ANGIARI
               
               
                   
               
            
                  ARCOLE
               
               
                   
               
            
                  BELFIORE
               
               
                   
               
            
                  BONAVIGO
               
               
                   
               
            
                  BOVOLONE
               
               
                   
               
            
                  BUTTAPIETRA
               
               
                   
               
            
                  CALDIERO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  CASALEONE
               
               
                   
               
            
                  CASTEL D'AZZANO
               
               
                   
               
            
                  CASTELNUOVO DEL GARDA
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  CEREA
               
               
                   
               
            
                  COLOGNA VENETA
               
               
                   
               
            
                  COLOGNOLA AI COLLI
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  CONCAMARISE
               
               
                   
               
            
                  ERBÈ
               
               
                   
               
            
                  GAZZO VERONESE
               
               
                   
               
            
                  ISOLA DELLA SCALA
               
               
                   
               
            
                  ISOLA RIZZA
               
               
                   
               
            
                  LAVAGNO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  MINERBE
               
               
                   
               
            
                  MONTEFORTE D'ALPONE
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  MOZZECANE
               
               
                   
               
            
                  NOGARA
               
               
                   
               
            
                  NOGAROLE ROCCA
               
               
                   
               
            
                  OPPEANO
               
               
                   
               
            
                  PALÙ
               
               
                   
               
            
                  PESCHIERA DEL GARDA
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  POVEGLIANO VERONESE
               
               
                   
               
            
                  PRESSANA
               
               
                   
               
            
                  RONCO ALL'ADIGE
               
               
                   
               
            
                  ROVERCHIARA
               
               
                   
               
            
                  ROVEREDO DI GUÀ
               
               
                   
               
            
                  SALIZZOLE
               
               
                   
               
            
                  SAN BONIFACIO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  SAN GIOVANNI LUPATOTO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  SANGUINETTO
               
               
                   
               
            
                  SAN MARTINO BUON ALBERGO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  SAN PIETRO DI MORUBIO
               
               
                   
               
            
                  SOAVE
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  SOMMACAMPAGNA
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  SONA
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  SORGÀ
               
               
                   
               
            
                  TREVENZUOLO
               
               
                   
               
            
                  VALEGGIO SUL MINCIO
               
               
                   
               
            
                  VERONA
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  VERONELLA
               
               
                   
               
            
                  VIGASIO
               
               
                   
               
            
                  VILLAFRANCA DI VERONA
               
               
                   
               
            
                  ZEVIO
               
               
                   
               
            
                  ZIMELLA
               
               
                   
               
            
         
      Oblasť Lombardia
      
                  Provincia Brescia
               
            
                  ACQUAFREDDA
               
               
                   
               
            
                  ALFIANELLO
               
               
                   
               
            
                  BAGNOLO MELLA
               
               
                   
               
            
                  BASSANO BRESCIANO
               
               
                   
               
            
                  BORGOSATOLLO
               
               
                   
               
            
                  BRESCIA
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  CALCINATO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  CALVISANO
               
               
                   
               
            
                  CAPRIANO DEL COLLE
               
               
                   
               
            
                  CARPENEDOLO
               
               
                   
               
            
                  CASTENEDOLO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  CIGOLE
               
               
                   
               
            
                  DELLO
               
               
                   
               
            
                  DESENZANO DEL GARDA
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  FIESSE
               
               
                   
               
            
                  FLERO
               
               
                   
               
            
                  GAMBARA
               
               
                   
               
            
                  GHEDI
               
               
                   
               
            
                  GOTTOLENGO
               
               
                   
               
            
                  ISORELLA
               
               
                   
               
            
                  LENO
               
               
                   
               
            
                  LONATO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  MANERBIO
               
               
                   
               
            
                  MILZANO
               
               
                   
               
            
                  MONTICHIARI
               
               
                   
               
            
                  MONTIRONE
               
               
                   
               
            
                  OFFLAGA
               
               
                   
               
            
                  PAVONE DEL MELLA
               
               
                   
               
            
                  PONCARALE
               
               
                   
               
            
                  PONTEVICO
               
               
                   
               
            
                  POZZOLENGO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  PRALBOINO
               
               
                   
               
            
                  QUINZANO D'OGLIO
               
               
                   
               
            
                  REMEDELLO
               
               
                   
               
            
                  REZZATO
               
               
                  oblasť južne od diaľnice A4
               
            
                  SAN GERVASIO BRESCIANO
               
               
                   
               
            
                  SAN ZENO NAVIGLIO
               
               
                   
               
            
                  SENIGA
               
               
                   
               
            
                  VEROLANUOVA
               
               
                   
               
            
                  VEROLAVECCHIA
               
               
                   
               
            
                  VISANO
               
               
                   
               
            
                  Provincia Mantova
               
            
                  CASTIGLIONE DELLE STIVIERE
               
               
                   
               
            
                  CAVRIANA
               
               
                   
               
            
                  CERESARA
               
               
                   
               
            
                  GOITO
               
               
                   
               
            
                  GUIDIZZOLO
               
               
                   
               
            
                  MARMIROLO
               
               
                   
               
            
                  MEDOLE
               
               
                   
               
            
                  MONZAMBANO
               
               
                   
               
            
                  PONTI SUL MINCIO
               
               
                   
               
            
                  ROVERBELLA
               
               
                   
               
            
                  SOLFERINO
               
               
                   
               
            
                  VOLTA MANTOVANA
               
               
                   
               
            
   
      PRÍLOHA II
      POSTUPY VYŠETROVANIA, ODBERU VZORIEK A TESTOVANIA VZŤAHUJÚCE SA NA PRESUNY UVEDENÉ V ČLÁNKOCH 4, 5 A 8
      Bod 1
      Pred presunom jatočnej hydiny uvedenom v článku 4 ods. 2 musí úradný veterinárny lekár:
      
                  a)
               
               
                  vykonať kontrolu produkcie a zdravotných záznamov poľnohospodárskeho podniku,
               
            
                  b)
               
               
                  vykonať klinickú kontrolu v každej výrobnej jednotke vrátane zhodnotenia jej klinickej anamnézy a klinických vyšetrení hydiny počas 72 hodín pred expedíciou s osobitným dôrazom na jedince používané ako indikátory,
               
            
                  c)
               
               
                  zhromaždiť tieto vzorky:
                  
                              —
                           
                           
                              vakcinovaná hydina: 20 krvných vzoriek na primeraný rozbor prostredníctvom stratégie DIVA počas 72 hodín pred expedíciou.
                           
                        
            
                  d)
               
               
                  pokiaľ výsledky kontrol, klinickej kontroly a vyšetrení uvedených pod písm. a), b) a c) nie sú uspokojivé, zhromaždí tieto vzorky:
                  
                              —
                           
                           
                              jedince používané ako indikátory: 20 tracheálynch/orofaryngeálnych a 20 kloakálnych výterov a 20 krvných vzoriek na sérologické vyšetrenie prestredníctvom HI testu počas 72 hodín pred expedíciou.
                           
                        
            Bod 2
      Pred prvým presunom násadových vajec a konzumných vajec uvedených v článkoch 5 a 8 a potom minimálne každých 30 dní musí úradný veterinárny lekár uskutočniť:
      
                  a)
               
               
                  klinickú kontrolu rodičovskej alebo nosnej hydiny v každej výrobnej jednotke vrátane vyhodnotenia klinickej anamnézy a klinických vyšetrení jedincov, ktoré sa v týchto kŕdľoch používajú ako indikátory,
               
            
                  b)
               
               
                  odber 10 krvných vzoriek jedincov používaných ako indikátory. V prípade potreby sa však odoberie aj 20 vzoriek na testovanie pomocou iIFA testu.