CELEX: 62006TN0039
Language: sk
Date: 2006-02-03 00:00:00
Title: Vec T-39/06: Žaloba podaná  3. februára 2006  – Transcatab S.p.A, v likvidácii/Komisia

8.4.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 86/35
            
         Žaloba podaná 3. februára 2006 – Transcatab S.p.A, v likvidácii/Komisia
   (Vec T-39/06)
   (2006/C 86/72)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Žalobca: Transcatab S.p.A, v likvidácii (Caserta, Taliansko) (v zastúpení: Cristoforo Osti, Alessandra Prastaro)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy žalobcu
   
               —
            
            
               čiastočne zrušiť článok 1 prvý odsek rozhodnutia Komisie K(2005) 4012, konečné znenie, z 20. októbra 2005 v rozsahu, v akom Komisia dospela k záveru, že SCC (a teda Alliance One) sa musí považovať za spoločne a nerozdielne zodpovedného za porušenia článku 81 ES, ktorých sa dopustil Transcatab,
            
         
               —
            
            
               v dôsledku toho znížiť pokutu uloženú Transcatab,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu všetkých trov konania a výdavkov, vrátane tých, ktoré vznikli Transcatab.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Rozhodnutie, ktoré je predmetom tejto veci, je to isté ako rozhodnutie vo veci T-11/06, Tabacchi/Komisia. Pokiaľ ide o žalobcu, v tomto rozhodnutí bola vyslovená spoločná a nerozdielna zodpovednosti spoločnosti Alliance One International ako posledného podniku ovládajúceho Transcatab.
   Na podporu svojich návrhov žalobca tvrdí, že Komisia:
   
               —
            
            
               sa dopustila nesprávneho právneho posúdenia vyslovením, že Alliance One International zodpovedá za správanie Transcatab. Žalovaná najmä nedodržala zásady týkajúce sa dôkazného bremena, nepreukázala vplyv vykonávaný Alliance One International a tak prekročila hranicu 10 % obratu,
            
         
               —
            
            
               nesprávne považovala predmetné porušenie za veľmi závažné, a nie nanajvýš závažné z dôvodu takmer žiadneho dopadu dohody na relevantný trh, odberateľský trh a spotrebiteľa, ako aj obmedzenej veľkosti geografického relevantného trhu,
            
         
               —
            
            
               porušila zásady proporcionality a rovnosti zaobchádzania tým, že určila základnú sumu pokuty na 10 miliónov eur,
            
         
               —
            
            
               mala rozlišovať medzi správaním v období od roku 1995 do roku 1998 a správaním v neskoršom období a dospieť k záveru, že Transcatab bol zodpovedný iba za správanie v prvom období. Tým, že Komisia usúdila, že žalobca zodpovedal aj za správanie v období od roku 1999 do roku 2002 totiž Komisia porušila zásadu rovnosti zaobchádzania v rozsahu, v akom uznala existenciu poľahčujúcej okolnosti spočívajúcej v nejasnom legislatívnom rámci pri združeniach, ale túto neuplatnila na spracovateľov,
            
         
               —
            
            
               porušila zásadu ne bis in idem tým, že uložila sankciu Transcatab a ostatným spracovateľom prvýkrát ako členom Associazione professionale Trasformatori Tabacchi Italiani, a druhýkrát ako spracovateľom,
            
         
               —
            
            
               nesprávne dospela k záveru, že nemožno uplatniť žiadnu z poľahčujúcich okolností uplatnených žalobcom ako napríklad spolupráca, neuplatňovanie dohôd, ich prerušenie alebo existencia dôvodnej pochybnosti pokiaľ ide o to, či má sporné správanie charakter porušenia.