CELEX: 52012PC0262
Language: et
Date: 2012-06-05
Title: Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS kalapüügivõimaluste jaotamise kohta Euroopa Liidu ja Guinea-Bissau Vabariigi vahelise protokolli (millega määratakse kindlaks lepinguosaliste vahelise kehtiva kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) alusel

|
			
		
		
		52012PC0262
		
			Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS kalapüügivõimaluste jaotamise kohta Euroopa Liidu ja Guinea-Bissau Vabariigi vahelise protokolli (millega määratakse kindlaks lepinguosaliste vahelise kehtiva kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) alusel /* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Vastavalt nõukogu
poolt antud volitustele[1]
pidas Euroopa Komisjon Guinea-Bissau Vabariigiga läbirääkimisi Euroopa Ühenduse
ja Guinea-Bissau Vabariigi vahel sõlmitud kalandusalase partnerluslepingu
protokolli uuendamise üle. Nende läbirääkimiste tulemusena parafeeriti 10.
veebruaril 2012 uus protokoll. Uus protokoll hõlmab kolmeaastast ajavahemikku
alates protokolli allkirjastamise kuupäevast.
Protokolliga on ette nähtud
kalapüügivõimalused järgmiste kategooriate puhul:
–     
krevetikülmutustraalerid: 3 700 brt;
–     
kala- ja peajalgsete külmutustraalerid: 3 500
brt;
–     
28 tuunipüügiseinerit / pinnaõngejadaga püügilaeva; 
–     
12 ritvõngedega tuunipüügilaeva.
Vaja oleks määrata kindlaks
kalapüügivõimaluste jaotamispõhimõtted liikmesriikide vahel.
Sellest lähtuvalt teeb komisjon nõukogule
ettepaneku võtta vastu käesolev määrus.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Enne kalandussektorit ning keskkonna- ja
arengualaseid valitsusväliseid organisatsioone ühendava kaugsõidulaevastiku
piirkondliku nõuandekomisjoni raames toimunud läbirääkimisi konsulteeriti
huvitatud isikutega. Liikmesriikide ekspertidega konsulteeriti ka tehnilistel
koosolekutel. Konsultatsioonid kinnitasid huvi Guinea-Bissau kalandusprotokolli
jätkumise vastu.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Kalandusalase
partnerluslepingu uus protokoll on edastatud nõukogule selle allkirjastamise ja
ajutise kohaldamise heakskiitmiseks. Samuti on see edastatud nõukogule ja
Euroopa Parlamendile protokolli sõlmimiseks.
2012/0135 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS
kalapüügivõimaluste jaotamise kohta Euroopa
Liidu ja Guinea-Bissau Vabariigi vahelise protokolli (millega määratakse
kindlaks lepinguosaliste vahelise kehtiva kalandusalase partnerluslepinguga
ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) alusel
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu võttis 17. märtsil
2008 vastu määruse (EÜ) nr 241/2008 (Euroopa Ühenduse ja Guinea-Bissau
Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimise kohta),[2] (edaspidi
"partnerlusleping"). 
(2)       Kalandusalase
partnerluslepingu uus protokoll (edaspidi „uus protokoll”) parafeeriti 10. veebruaril
2012. Uue protokolliga nähakse ette liidu laevade kalapüügivõimalused
Guinea-Bissau suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni all olevates vetes. 
(3)       [Kuupäev] võttis nõukogu
vastu otsuse nr …/2012(EL)[3][4] uue protokolli allkirjastamise
ja ajutise kohaldamise kohta. 
(4)       Tuleks kindlaks määrata
meetod kalapüügivõimaluste jaotamiseks liikmesriikide vahel uue protokolli
kohaldamisajaks. 
(5)       Kui selgub, et kalandusalase
partnerluslepingu alusel liidule eraldatud kalapüügivõimalusi ei kasutata
täielikult, teavitab komisjon sellest asjaomaseid liikmesriike vastavalt 29.
septembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 1006/2008 (mis käsitleb ühenduse
kalalaevadele loa andmist püügitegevuseks ühenduse vetest väljaspool ning
kolmandate riikide laevade juurdepääsu ühenduse vetele)[5] artikli 10 lõikele 1 Kui
liikmesriik ei vasta nõukogu määratud tähtajaks, käsitatakse seda kinnitusena,
et asjaomase liikmesriigi laevad ei kasuta kõnealusel perioodil oma
kalapüügivõimalusi täielikult. Kõnealune tähtaeg tuleb kindlaks määrata. 
(6)       Võttes arvesse, et praegu
kehtiv protokoll kaotab kehtivuse 15. juunil 2012, tuleks hakata käesolevat
määrust kohaldama alates uue protokolli allkirjastamise kuupäevast,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: 
Artikkel 1
Euroopa Liidu ja Guinea-Bissau vahelises
protokollis (millega määratakse kindlaks lepinguosaliste vahelise kehtiva
kalandusalase partnerluslepinguga ettenähtud kalapüügivõimalused ja rahaline
toetus) sätestatud kalapüügivõimalused jaotatakse liikmesriikide vahel
järgmiselt:
a) krevetikülmutustraalerid:
 Hispaania ||      2 500 BRT 
 Kreeka ||         140 BRT 
 Portugal ||      1 060 BRT 
b) kala- ja peajalgsete külmutustraalerid:
 Hispaania ||      2 900 BRT 
 Itaalia ||         375 BRT 
 Kreeka ||         225 BRT 
c) tuunikülmutusseinerid ja õngejadalaevad:
 Hispaania ||          14 laeva 
 Prantsusmaa ||          12 laeva 
 Portugal ||            2 laeva 
d) ritvõngedega tuunipüügilaevad:
 Hispaania ||            9 laeva 
 Prantsusmaa ||            3 laeva 
2.           Määruse (EÜ) nr 1006/2008
kohaldamine ei piira Euroopa Ühenduse ja Guinea-Bissau Vabariigi vahelist
kalandusalast partnerluslepingut. 
3.           Kui lõikes 1 osutatud
liikmesriikide kalapüügilitsentside taotlused ei hõlma kõiki neile protokolliga
sätestatud püügivõimalusi, võtab komisjon määruse (EÜ) nr 1006/2008 artikli 10
kohaselt arvesse mis tahes muu liikmesriigi kalapüügilitsentsi taotlusi.
4.           Määruse (EÜ) nr 1006/2008
artikli 10 lõikes 1 osutatud tähtaeg, mille jooksul peavad liikmesriigid
kinnitama, et nad ei kasuta lepingu alusel jaotatud kalapüügivõimalusi
täielikult, on kümme tööpäeva arvestatuna kuupäevast, millal komisjon teatab
neile, et kalapüügivõimalused ei ole ammendatud.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. 
Määrust kohaldatakse alates uue protokolli
allkirjastamise kuupäevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               Vastu võetud 2011. aasta 20. oktoobril põllumajandus- ja
kalandusnõukogu poolt. 
[2]               ELT L 75, 18.3.2008, lk 49.
[3]               ELT C ….
[4]               ELT: viide dokumendile 9791/11.
[5]               ELT L 286, 29.10.2008, lk 33.