CELEX: 21998D0121(01)
Language: fi
Date: 1997-10-07 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian assosiointineuvoston päätös N:o 2/97 tehty 7 päivänä lokakuuta 1997, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen liitteenä olevassa EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 2 olevan 9 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa sekä 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamiseksi tarvittavista täytäntöönpanosäännöistä

Avis juridique important

|

21998D0121(01)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian assosiointineuvoston päätös N:o 2/97 tehty 7 päivänä lokakuuta 1997, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen liitteenä olevassa EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 2 olevan 9 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa sekä 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamiseksi tarvittavista täytäntöönpanosäännöistä  

Virallinen lehti nro L 015 , 21/01/1998 s. 0037 - 0040

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian ASSOSIOINTINEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/97 tehty 7 päivänä lokakuuta 1997,Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen liitteenä olevassa EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 2 olevan 9 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa sekä 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamiseksi tarvittavista täytäntöönpanosäännöistä (98/82/EY, EHTY) ASSOSIOINTINEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen ja erityisesti sen 64 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon edellä mainitun Eurooppa-sopimuksen EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevan pöytäkirjan N:o 2 ja erityisesti sen 9 artiklan 3 kohdan,sekä katsoo, ettäEurooppa-sopimuksen 64 artiklan 3 kohdassa määrätään, että assosiointineuvosto antaa kolmen vuoden kuluessa sopimuksen voimaantulosta kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöönpanemiseksi tarvittavat säännöt, jaEurooppa-sopimuksen liitteenä olevassa pöytäkirjassa N:o 2 olevan 9 artiklan 3 kohdassa määrätään, että assosiointineuvosto vahvistaa päätöksellä kolmen vuoden kuluessa sopimuksen voimaantulosta kyseisen artiklan 1 ja 2 kohdan täytäntöön panemiseksi tarvittavat säännöt,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:Ainoa artikla Vahvistetaan Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisestä assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen liitteenä olevassa EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 2 olevan 9 artiklan 1 kohdan i ja ii kohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamiseksi tarvittavat täytäntöönpanosäännöt tämän päätöksen liitteen mukaisesti.Tehty Brysselissä 7 päivänä lokakuuta 1997.Assosiointineuvoston puolestaJ. POOSPuheenjohtajaLIITE Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa sekä saman sopimuksen liitteenä olevassa EHTY:n alaan kuuluvia tuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 2 olevan 9 artiklan 1 kohdan i ja ii alakohdassa ja 2 kohdassa tarkoitettujen kilpailumääräysten soveltamiseksi tarvittavat täytäntöönpanosäännöt 1 artikla Perusperiaate Tapaukset, jotka koskevat sellaisia yritysten välisiä sopimuksia, yritysten yhteenliittymien päätöksiä ja yritysten yhdenmukaistettuja käytäntöjä, joiden tarkoituksena tai vaikutuksena on estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua, sekä tapaukset, jotka koskevat määräävän aseman väärinkäyttöä yhteisön tai Bulgarian alueella tai sen merkittävällä osalla ja jotka voivat vaikuttaa yhteisön ja Bulgarian väliseen kauppaan, ratkaistaan Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 ja 2 kohdan periaatteiden mukaisesti.Tätä varten kyseisiä asioita käsittelee komissio (PO IV) yhteisön osalta ja kilpailunsuojakomitea (KSK) Bulgarian osalta.Komission ja KSK:n toimivalta käsitellä kyseisiä asioita perustuu yhteisön ja Bulgarian lainsäädännöissä oleviin sääntöihin mukaan lukien tapaukset, joissa kyseisiä sääntöjä sovelletaan niiden alueiden ulkopuolella sijaitseviin yrityksiin.Molemmat viranomaiset ratkaisevat asian omien oleellisten sääntöjensä mukaisesti ja ottaen huomioon jäljempänä esitetyt määräykset. Viranomaisten asiaa koskevat oleelliset säännöt ovat Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen ja kilpailua koskevan johdetun oikeuden kilpailusäännöt Euroopan komission osalta ja taloudellisen kilpailun suojelemisesta annettu Bulgarian laki KSK:n osalta.EY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN MUKAINEN TALOUDELLINEN TOIMINTA 2 artikla Molempien kilpailuviranomaisten toimivalta Euroopan komissio ja KSK käsittelevät tämän artiklan määräysten mukaisesti Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan soveltamisalaan kuuluvat tapaukset, jotka voivat vaikuttaa sekä yhteisön että Bulgarian markkinoihin ja jotka voivat kuulua molempien kilpailuviranomaisten toimivaltaan.2.1 Ilmoittaminen2.1.1 Toimivaltaiset kilpailuviranomaiset ilmoittavat toisilleen käsittelemistään sellaisista tapauksista, jotka 1 artiklassa esitetyn perusperiaatteen mukaisesti näyttävät kuuluvan myös toisen viranomaisen toimivaltaan.2.1.2 Tämä tilanne saattaa ilmetä erityisesti tapauksissa:- joihin liittyy toisen viranomaisen alueella toteutettuja kilpailusääntöjen vastaisia toimia,- joihin sisältyy toisen viranomaisen soveltamistoimenpiteisiin liittyvä etu,- joihin liittyy ratkaisuja, jotka vaativat tiettyä toimintaa tai kieltävät sen toisen viranomaisen alueella.2.1.3 Tämän artiklan mukaisessa ilmoituksessa on oltava riittävät tiedot, jotta vastaanottava osapuoli voi arvioida alustavasti etuihinsa kohdistuvat vaikutukset. Ilmoituksista toimitetaan säännöllisesti jäljennökset assosiointineuvostolle.2.1.4 Ilmoitus on annettava ennakolta mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja viimeistään tutkimusten kuluessa, mutta tarpeeksi ajoissa ennen asian ratkaisemista tai päätöksen tekemistä, jotta helpotettaisiin huomautusten esittämistä ja neuvottelemista ja jotta menettelyn aloittanut viranomainen voisi ottaa huomioon toisen viranomaisen lausunnot sekä toteuttaa mahdolliset oman lainsäädäntönsä mukaiset korjaavat toimenpiteet käsitelläkseen kyseistä tapausta.2.2 Neuvottelut ja komiteaKun komissio tai KSK on sitä mieltä, että toisen viranomaisen alueella toteutetut kilpailusääntöjen vastaiset toimet vaikuttavat olennaisesti sen tärkeisiin etuihin, se voi pyytää, että asiasta neuvotellaan toisen viranomaisen kanssa, tai että toisen osapuolen toimivaltainen kilpailuviranomainen aloittaa aiheelliset menettelyt, jotta voidaan toteuttaa korjaavia toimenpiteitä sen kilpailusääntöjen vastaisia toimia koskevan lainsäädännön mukaisesti. Tämä ei kuitenkaan rajoita pyytävän osapuolen kilpailulainsäädännön mukaisen toimen toteuttamista eikä vaikuta sen viranomaisen, jonka puoleen on käännytty, lopulliseen päätökseen.2.3 Sovitteluratkaisuun pyrkiminenToimivaltainen kilpailuviranomainen, jonka puoleen on käännytty, tutkii yksityiskohtaisesti ja myötämielisesti pyytävän viranomaisen esittämät lausunnot ja tosiasia-aineiston sekä erityisesti kyseisten kilpailusääntöjen vastaisten toimien luonteen, asianomaiset yritykset ja pyytävän osapuolen tärkeisiin etuihin kohdistuvat väitetyt vahingolliset vaikutukset.Tämän artiklan mukaisesti neuvotteluihin osallistuvat toimivaltaiset kilpailuviranomaiset pyrkivät löytämään molempia osapuolia tyydyttävän ratkaisun niiden kyseessä olevien tärkeiden etujen perusteella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisten viranomaisten oikeuksia ja velvollisuuksia.3 artikla Yhden kilpailuviranomaisen yksinomainen toimivalta 3.1 Edellä 1 artiklassa määrätyn periaatteen mukaisesti yhden toimivaltaisen kilpailuviranomaisen yksinomaiseen toimivaltaan kuuluvat tapaukset, jotka voivat vaikuttaa toisen osapuolen tärkeisiin etuihin, käsitellään ottaen huomioon 2 artiklan määräykset ja jäljempänä esitettyjen periaatteiden mukaisesti.3.2 Erityisesti silloin, kun yksi toimivaltaisista kilpailuviranomaisista aloittaa tutkimukset tai menettelyn tapauksessa, joka näyttää vaikuttavan toisen osapuolen tärkeisiin etuihin, toimenpiteisiin ryhtynyt viranomainen ilmoittaa tästä tapauksesta toiselle viranomaiselle ilman viimeksi mainitun muodollista pyyntöä.4 artikla Tietojen pyytäminen Kun osapuolen toimivaltainen kilpailuviranomainen toteaa, että tapaus, joka kuuluu myös tai ainoastaan toisen viranomaisen toimivaltaan, näyttää vaikuttavan ensimmäisen osapuolen tärkeisiin etuihin, se voi pyytää menettelyn aloittaneelta viranomaiselta tietoja kyseisestä tapauksesta.Siinä määrin kuin se on mahdollista menettelyn aloittanut viranomainen antaa riittävät tiedot aloittamansa menettelyn aikana ja tarpeeksi ajoissa ennen asian ratkaisemista tai päätöksen tekoa, jotta pyytävän viranomaisen lausunnot voidaan ottaa huomioon.5 artikla Tietojen salassapito ja luottamuksellisuus 5.1 Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 7 kohdan mukaisesti kumpaakaan toimivaltaista kilpailuviranomaista ei vaadita luovuttamaan tietoja toiselle viranomaiselle, jos kyseisten tietojen luovuttaminen pyytävälle viranomaiselle kielletään tietoja hallussaan pitävän viranomaisen lainsäädännössä tai jos se olisi sen osapuolen tärkeiden etujen vastaista, jonka viranomaisen hallussa tiedot ovat.5.2 Kumpikin viranomainen suostuu säilyttämään mahdollisimman hyvin toisen viranomaisen sille luovuttamien tietojen luottamuksellisuuden.6 artikla Ryhmäpoikkeukset Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan soveltamiseksi edellä olevien 2 ja 3 artiklan mukaisesti toimivaltaiset kilpailuviranomaiset varmistavat, että yhteisössä voimassa oleviin ryhmäpoikkeusasetuksiin sisältyviä periaatteita sovelletaan yhtenäisesti. KSK:lle ilmoitetaan kaikista menettelyistä, jotka liittyvät yhteisön suorittamaan ryhmäpoikkeusten vahvistamiseen, kumoamiseen tai muuttamiseen.Jos ryhmäpoikkeusasetuksiin kohdistuu huomattavaa vastustusta Bulgarian osalta ja ottaen huomioon Eurooppa-sopimuksessa määrätty lainsäädäntöjen lähentäminen, neuvotteluja käydään assosiointineuvostossa 9 artiklan määräysten mukaisesti.Samoja periaatteita sovelletaan yhteisön tai Bulgarian kilpailupolitiikkaa koskeviin muihin huomattaviin muutoksiin.7 artikla Keskittymien valvonta Kun on kyse yrityskeskittymien valvonnasta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 4064/89 (1) tarkoitetuista keskittymistä, joilla on huomattava vaikutus Bulgarian talouteen, KSK:lla on oikeus esittää kantansa menettelyn kuluessa ottaen huomioon edellä mainitussa asetuksessa asetetut määräajat. Komissio ottaa kyseisen kannan huomioon aiheellisella tavalla.8 Artikla Merkitykseltään vähäiset toimet 8.1 Kilpailusääntöjen vastaiset toimet, joiden vaikutukset osapuolten väliseen kauppaan tai kilpailuun ovat merkitykseltään vähäisiä, eivät kuulu Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan ja niihin ei tästä syystä sovelleta näiden täytäntöönpanoa koskevien sääntöjen 2-6 artiklaa.8.2 Edellä 8 artiklan 1 kohdan mukaisia merkitykseltään vähäisiä vaikutuksia katsotaan tavallisesti esiintyvän, kun- osallistuvien yritysten yhteenlaskettu vuotuinen liikevaihto on enintään 200 miljoonaa ecua, ja- niiden tavaroiden tai palvelujen, joita sopimus koskee, sekä osallistuvien yritysten niiden muiden tavaroiden ja palvelujen kanssa, joita käyttäjät pitävät vastaavina niiden ominaisuuksien, hinnan ja käyttötarkoituksen perusteella, osuus on enintään viisi prosenttia kyseisenlaisten tavaroiden ja palvelujen kokonaismarkkinoista sillä yhteisön markkina-alueella, jota sopimus koskee, ja Bulgarian markkinoilla, jota sopimus koskee.9 Artikla Assosiointineuvosto 9.1 Jos 2 ja 3 artiklassa määrätyt menettelyt eivät johda molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun sekä muissa näissä täytäntöönpanoa koskevissa säännöissä täsmällisesti mainituissa tapauksissa, näkökantojen vaihto tapahtuu assosiointineuvostossa toisen osapuolen pyynnöstä kolmen kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä.9.2 Näkökantojen vaihdon jälkeen tai 9.1 kohdassa mainitun määräajan päätyttyä assosiointineuvosto voi antaa aiheelliset suositukset näiden tapausten ratkaisemiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 6 kohdan soveltamista. Näissä suosituksissa assosiointineuvosto voi ottaa huomioon sen, että viranomainen, jolle pyyntö on esitetty, ei ole esittänyt näkökantaansa pyytävälle viranomaiselle 9 artiklan 1 kohdassa määrätyssä määräajassa.9.3 Nämä assosiointineuvoston menettelyt eivät millään tavoin rajoita kummankaan osapuolen alueella voimassa olevan kilpailulainsäädännön mukaisia toimia.10 Artikla Negatiivinen toimivaltaristiriita Kun sekä Euroopan komissio että KSK katsovat, että kumpikaan ei ole lainsäädäntönsä perusteella toimivaltainen käsittelemään tapausta, näkökantojen vaihto tapahtuu pyynnöstä assosiointineuvostossa. Yhteisö ja Bulgaria pyrkivät löytämään kyseessä olevien tärkeiden etujen kannalta molempia tyydyttävän ratkaisun assosiointineuvoston avulla, joka voi laatia aiheellisia suosituksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Eurooppa-sopimuksen 64 artiklan 6 kohdan soveltamista sekä Euroopan unionin jäsenvaltioiden oikeuksia, jotka johtuvat niiden kilpailusäännöistä.EHTY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN MUKAINEN TALOUDELLINEN TOIMINTA 11 Artikla Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY) perustamissopimus Edellä 6 ja 8-10 artiklassa annettuja määräyksiä sovelletaan myös Eurooppa-sopimuksen liitteenä olevassa pöytäkirjassa N:o 2 mainitulla hiili- ja teräsalalla.12 Artikla Hallinnollinen avunanto (kielet) Euroopan komissio ja KSK ryhtyvät käytännön toimenpiteisiin keskinäisen avun antamiseksi tai muiden aiheellisten ratkaisujen aikaansaamiseksi erityisesti käännösten osalta.(1) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2367/90 (EYVL L 219, 14.8.1990, s. 5).