CELEX: 32000D0092
Language: da
Date: 2000-01-24 00:00:00
Title: 2000/92/EF: Rådets afgørelse af 24. januar 2000 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principes kyster, for perioden 1. juni 1999 til 31. maj 2002

Avis juridique important

|

32000D0092

2000/92/EF: Rådets afgørelse af 24. januar 2000 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principes kyster, for perioden 1. juni 1999 til 31. maj 2002  

EF-Tidende nr. L 028 af 03/02/2000 s. 0040 - 0040

RÅDETS AFGØRELSEaf 24. januar 2000om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principes kyster, for perioden 1. juni 1999 til 31. maj 2002(2000/92/EF)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principes kyster(1), i det følgende benævnt "aftalen",under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Fællesskabet og São Tomé og Principe har ført forhandlinger for at fastsætte de ændringer eller tilføjelser, der skal foretages i førnævnte aftale ved udløbet af gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til aftalen, og som nu er gældende;(2) som resultat af disse forhandlinger blev der den 31. maj 1999 paraferet en ny protokol;(3) ifølge nævnte protokol har EF-fiskerne i perioden 1. juni 1999 til 31. maj 2002 visse fiskerimuligheder i de farvande, som hører under São Tomé og Principes højhedsområde eller jurisdiktion;(4) for at undgå en afbrydelse af EF-fartøjernes fiskeriaktiviteter er det nødvendigt, at den pågældende protokol godkendes hurtigst muligt; af denne grund har de to parter paraferet en aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af den paraferede protokol fra den dag, der følger efter udløbsdatoen for den gældende protokol; aftalen i form af brevveksling bør godkendes uden at foregribe en endelig afgørelse efter traktatens artikel 37;(5) fiskerimulighederne bør fordeles mellem medlemsstaterne på grundlag af den traditionelle fordeling af de fiskerimuligheder, fiskeriaftalen giver -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Demokratiske Republik São Tomé og Principe om fiskeri ud for São Tomé og Principe, for perioden 1. juni 1999 til 31. maj 2002, godkendes herved på Fællesskabets vegne.Teksten til aftalen i form af brevveksling er knyttet til denne afgørelse.Artikel 2De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne således:- notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri: Frankrig 18, Spanien 18- stangfiskerfartøjer til tunfiskeri: Frankrig 7- langlinefartøjer med flydeline: Spanien 28, Portugal 5.Hvis licensansøgningerne fra disse medlemsstater ikke udtømmer de i protokollen fastsatte fiskerimuligheder, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra andre medlemsstater i betragtning.Artikel 3Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen i form af brevveksling på Fællesskabets vegne.Udfærdiget i Bruxelles, den 24. januar 2000.På Rådets vegneL. CAPOULAS SANTOSFormand(1) EFT L 54 af 25.2.1984, s. 1.