CELEX: C2000/192/17
Language: sv
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Mål C-164/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, av den 1 mars 2000 i målet mellan Katia Beckman och Dynamco Whicheloe Macfarlane Ltd

8.7.2000              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 192/9

1. denna bestämmelse i fördraget inte utgör hinder mot                Sökanden yrkar att domstolen skall
   en lagbestämmelse i värdmedlemsstaten enligt vilken de
   anställda i det berörda kreditinstitutet i ett brottmålsförfa-     1. fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit
   rande är skyldiga att vittna om de tjänster som de                    att uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv
   tillhandahållit i värdmedlemsstaten inom ramen för frihe-             91/676/EEG (1) av den 12 december 1991 om skydd mot
   ten att tillhandahålla tjänster, med vetskap om att de                att vatten förorenas av nitrater från jordbruket, genom att
   anställda i värdmedlemsstatens kreditinstitut är skyldiga             inte vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att följa
   att avlägga sådant vittnesmål;                                        artikel 5.4 a i direktivet och bilaga 3 punkt 2 till direktivet,

2. denna bestämmelse inte utgör hinder mot en lagstiftning i          2. förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rätte-
   värdmedlemsstaten enligt vilken de anställda i det berörda            gångskostnaderna.
   kreditinstitutet, som under ett förhör i egenskap av miss-
   tänkta väljer att inte åberopa sin rätt att tiga i egenskap av
   misstänkta, kan yttra sig i ett brottmålsförfarande om de          Grunder och huvudargument
   tjänster som de tillhandahållit i värdmedlemsstaten inom
   ramen för friheten att tillhandahålla tjänster, med vetskap        I artikel 5.1 i direktiv 91/676/EEG jämförd med bilaga 3 punkt
   om att de anställda i värdmedlemsstatens kreditinstitut har        2 föreskrivs att den mängd gödsel som för varje gård eller
   samma rätt att yttra sig i egenskap av misstänkta, då de           djurbesättning årligen sprids på marken inte får överskrida en
   inte åberopar eller inte önskar åberopa sin rätt att tiga;         viss mängd per hektar. Enligt de tyska bestämmelserna (2 §
                                                                      första stycket och 4 § femte stycket i förordningen om gödsel)
3. denna bestämmelse i fördraget däremot utgör hinder mot             är det tillåtet att i viss omfattning i fråga om industriellt
   en lagbestämmelse i ursprungsstaten enligt vilken de               framställd gödsel som härrör från djur ta hänsyn till ”oundvikli-
   anställda i kreditinstitutet kan bli civil- och straffrättsligt    ga förluster vid spridningen på marken” respektive i fråga om
   ansvariga om de i en förundersökning som utförs i                  stallgödsel ta hänsyn till ”lagringsförluster”. Detta innebär att
   värdmedlemsstaten (se ovan punkterna 1 och 2, i föreva-            mellan 10 och 20 % av den totala kvävemängden anses vara
   rande mål Konungariket Belgien) vittnar om de tjänster             en ”normal” förlust som uppstår när kväve förflyktigas, varvid
   som de tillhandahållit i värdmedlemsstaten inom ramen              det bortses ifrån att denna kvävemängd som avdunstas i luften
   för friheten att tillhandahålla tjänster;                          till övervägande del åter nedfaller på marken och därmed
                                                                      bidrar till vattenföroreningen.
4. denna bestämmelse i fördraget däremot utgör hinder mot
   en lagbestämmelse i ursprungsstaten enligt vilken de               De högsta mängder som föreskrivs i direktivet måste vara
   anställda i det berörda kreditinstitutet kan bli civil- och        enhetliga inom hela gemenskapen. Kommissionen har efter
   straffrättsligt ansvariga om de i en förundersökning som           diskussion med den kommitté som nämns i artikel 9 i
   utförs i värdmedlemsstaten (se ovan punkterna 1 och 2, i           direktivet på nytt undersökt tolkningsfrågan och i en skrivelse
   förevarande mål Konungariket Belgien) yttrar sig i egen-           till Förbundsrepubliken Tyskland, Österrike och Luxemburg
   skap av misstänkta om de tjänster som de tillhandahållit i         bekräftat att de mängder som nämns i bilaga 3 punkt 2 till
   värdmedlemsstaten (i förevarande mål Konungariket Bel-             direktivet skall tolkas som gödselmängd från lager.
   gien) inom ramen för friheten att tillhandahålla tjänster, då
   de inte åberopar eller inte önskar åberopa sin rätt att tiga.
                                                                      (1) EGT L 375, 31.12.1991, s. 1; svensk specialutgåva, område 15,
                                                                          volym 10, s. 192.

Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High
27 april 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission                 Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
                                                                      Division, av den 1 mars 2000 i målet mellan Katia
                                                                         Beckman och Dynamco Whicheloe Macfarlane Ltd
                        (Mål C-161/00)
                                                                                              (Mål C-164/00)
                       (2000/C 192/16)
                                                                                              (2000/C 192/17)
Europeiska gemenskapernas kommission har den 27 april
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden företräds av                Division, begär genom beslut av den 1 mars 2000, vilket
Götz zur Hausen, juridisk rådgivare vid kommissionen, i               inkom till domstolens kansli den 5 maj 2000, att Europeiska
egenskap av ombud, delgivningsadress: kommissionens rätts-            gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
tjänst, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254,                i målet mellan Katia Beckman och Dynamco Whicheloe
Kirchberg, Luxemburg.                                                 Macfarlane Ltd beträffande följande frågor:
 ---pagebreak--- C 192/10              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         8.7.2000

Förutsättningarna är följande:                                         viii)Regulations med bestämmelser om betalning av ”det årliga
                                                                            bidraget” och ”engångskompensationen” antogs i enlighet
                                                                            med bestämmelser i författning om ”Kompensation för
                                                                            förlust av befattning med mera” och bemyndigade Secreta-
i)   En arbetstagare vid NHS, som är medlem av NHS pensions-                ry of State att anta bestämmelser om betalning av ”pension,
     system, med fem års pensionsgrundande tjänstgöring i                   bidrag och ersättning såsom kompensation”.
     systemet, och som är mellan 50 år och den normala
     pensionsåldern, har rätt till ekonomiska förmåner till följd
     av uppsägning på grund av arbetsbrist.                            ix) De huvudsakliga regulations som reglerar NHS pensions-
                                                                           system förpliktar arbetsgivaren vid NHS som sagt upp
                                                                           arbetstagaren att erlägga betalning till Secretary of State
ii) Förmånerna utgörs av:                                                  för att täcka de extra kostnaderna för omedelbar betalning
                                                                           av förtida ålderspension och engångspension samt det
                                                                           ”årliga bidraget” och ”engångskompensationen”.

     (a) förtida betalning av ålderspension och engångsbelopp
         som arbetstagaren annars endast haft rätt till då denne       x) Företaget i vilket arbetstagaren arbetar överlåts till ett
         uppnått normal pensionsålder enligt det systemet, och            privat bolag och:

                                                                           (a) Arbetstagarens medlemsskap i NHS pensionssystem
     (b) kompensation bestående av ett årligt bidrag och en                    har upphört, förutom att arbetstagaren har rätt till
         engångskompensation som beräknas på grundval av                       pensionsförmåner från systemet som skall betalas
         den procentsats med vilken den förtida ålderspensio-                  (under normala förhållanden) vid och från och med
         nen skulle ökas om en angiven tilläggsperiod med                      normal pensionsålder.
         pensionsgrundande år skulle läggas till arbetstagarens
         faktiska antal pensionsgrundande år.
                                                                           (b) Det privata bolaget (som inte är en arbetsgivare inom
                                                                               NHS) kan inte erlägga betalning till NHS pensions-
iii) Rätten till förmånerna har överenskommits mellan arbets-                  system för att öka arbetstagarens förmåner från det
     givarna vid NHS och erkända fackförbund och har angivits                  systemet.
     i ett kollektivavtal, vars villkor anges i tjänstgöringsvillko-
     ren för arbetstagarens tjänst.
                                                                       xi) Det privata bolaget säger sedan upp arbetstagaren på grund
                                                                           av arbetsbrist.

iv) Kollektivavtalet innehåller en bestämmelse om att det
    skall genomföras genom sekundärlagstiftning i form av                  1. Är arbetstagarens rätt till förtida betalning av pension
    regulations som skall antas av Förenade kungarikets parla-                och pensionsengångsbelopp och/eller till det årliga
    ment och kollektivavtalet har genomförts på detta sätt.                   bidraget och engångskompensationen en sådan rätt till
                                                                              ålders-, invaliditets- eller efterlevandeförmåner som
                                                                              avses i artikel 3.3 i rådets direktiv 77/187/EEG? (1)
v) Förmånerna betalas till arbetstagaren av Secretary of State
   i enlighet med sådana regulations.
                                                                           2. För det fall och i den mån som svaret på fråga 1 är
                                                                              nekande, föreligger det en skyldighet för överlåtaren
                                                                              enligt anställningsavtalet, anställningsförhållandet eller
vi) Kollektivavtalet bekräftade föreliggande överenskommel-                   kollektivavtalet enligt artikel 3.1 och/eller 3.2 som
    ser inom NHS beträffande förtidspensionering med ome-                     övergår på grund av överlåtelsen av företaget och
    delbar betalning av pensionsförmåner och ”kompensation”                   som förpliktar förvärvaren att betala förmånerna till
    till följd av uppsägning på grund av arbetsbrist och                      arbetstagaren vid uppsägning?
    till förmån för verksamhetens effektivitet, men ändrade
    bestämmelserna beträffande de ytterligare pensionsgrun-
    dande åren för beräkningen av ”det årliga bidraget” och
    ”engångskompensationen” och utvidgade rätten till dessa
    för en vidare krets vid uppsägning av effektivitetsskäl.           (1) av den 14 februari 1977 om tillnärmning av medlemsstaternas
                                                                           lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse
                                                                           av företag, verksamheter eller delar av verksamheter (EGT L 61,
                                                                           5.3.1977, s. 26; svensk specialutgåva, område 5, volym 2, s. 92).
vii) Regulations som innehåller bestämmelser om förtida betal-
     ning av ålderspension och engångsbelopp utgör de huvud-
     sakliga bestämmelserna som reglerar NHS pensionssystem,
     som är ett författningsreglerat system utanför Förenade
     kungarikets socialförsäkringssystem.