CELEX: 62012TN0251
Language: ro
Date: 2012-06-06 00:00:00
Title: Cauza T-251/12: Acțiune introdusă la 6 iunie 2012 — EGL și alții/Comisia

28.7.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 227/29
            
         Acțiune introdusă la 6 iunie 2012 — EGL și alții/Comisia
   (Cauza T-251/12)
   2012/C 227/50
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamante: EGL, Inc. (Houston, Statele Unite), CEVA Freight (UK) Ltd (Ashby de la Zouch, Regatul Unit), CEVA Freight Shanghai Ltd (Shanghai, China) (reprezentanți: M. Brealey, QC (Queen's Counsel), S. Love, Barrister, M. Pullen, D. Gillespie și R. Fawcett-Feuillette, Solicitors)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile
   
   Reclamantele solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               Anularea articolului 1 din Decizia C(2012) 1959 final a Comisiei din 28 martie 2012 în cazul COMP/39462 — Tranzit, privind o procedură de aplicare a articolului 101 TFUE și a articolului 53 din Acordul privind SEE, în măsura în care s-a considerat că reclamantele au fost implicate în două încălcări ale articolului 101 alineatul (1) TFUE constând în așa-numitul acord privind Noul Sistem de Export (denumit în continuare „NSE”) și în acordul privind Factorul de Ajustare Valutară (denumit în continuare „FAV”);
            
         
               —
            
            
               anularea articolului 2 din Decizia C(2012) 1959 final a Comisiei din 28 martie 2012 în măsura în care impune amenzi reclamantelor și, în subsidiar, reducerea cuantumului amenzii; și
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamantele invocă patru motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv se întemeiază pe faptul că pârâta nu a definit piața relevantă afectată de acordurile NSE și FAV și, prin urmare, a încălcat cerințele esențiale de certitudine juridică. Ca atare, a comis o eroare de drept și/sau în aprecierea elementelor de fapt.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv se întemeiază pe faptul că pârâta nu a demonstrat că acordul NSE a avut un efect apreciabil asupra comerțului între statele membre ale Uniunii. Ca atare, prin constatarea unui asemenea efect, a comis o eroare de drept și/sau în aprecierea elementelor de fapt.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv se întemeiază pe faptul că pârâta le-a impus o amendă în legătură cu acordul NSE în condițiile în care nu avea nicio calitate să procedeze astfel în considerarea Regulamentului (CEE) nr. 141/62 (1), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 al Consiliului (2). În această privință, decizia atacată este viciată prin lipsa calitații și/sau printr-o eroare de drept.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv se întemeiază pe faptul că pârâta, care a acordat în mod eronat societății Deutsche Post imunitate în privința acordului FAV, nu a reușit în mod corespunzător să recunoască valoarea intrinsecă a elementelor de probă furnizate de reclamante în cererea lor de imunitate/clemență formulată în cazul Comisiei cu privire la acordul FAV.
            
         
      (1)  Regulamentul nr. 141 al Consiliului privind exceptarea sectorului transporturilor de la aplicarea Regulamentului nr. 17 (JO 1962 124, p. 2751).
   
      (2)  Regulamentul (CEE) nr. 3975/87 al Consiliului din 14 decembrie 1987 de stabilire a procedurii de aplicare a regulilor de concurență întreprinderilor din sectorul transportului aerian (JO 1987 L 374, p. 1)