CELEX: 62010CN0474
Language: lt
Date: 2010-07-29 00:00:00
Title: Byla C-474/10: 2010 m. rugsėjo 29 d. Court of Appeal in Northern Ireland (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Seaport (NI) Ltd, Marafelto savivaldybės taryba, F P McCann (Developments) Ltd, Younger Homes Ltd, Heron Brothers Ltd, G Small Contracts, Creagh Concrete Products Ltd prieš Department of the Environment for Northern Ireland

15.1.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 13/16
            
         2010 m. rugsėjo 29 d.Court of Appeal in Northern Ireland (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Seaport (NI) Ltd, Marafelto savivaldybės taryba, F P McCann (Developments) Ltd, Younger Homes Ltd, Heron Brothers Ltd, G Small Contracts, Creagh Concrete Products Ltd prieš Department of the Environment for Northern Ireland
   
   (Byla C-474/10)
   ()
   2011/C 13/27
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Court of Appeal in Northern Ireland
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Seaport (NI) Ltd, Marafelto savivaldybės taryba, F P McCann (Developments) Ltd, Younger Homes Ltd, Heron Brothers Ltd, G Small Contracts, Creagh Concrete Products Ltd
   
   
      Atsakovas: Department of the Environment for Northern Ireland
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar, teisingai aiškinant Direktyvą [2001/42] (1), kai valstybės institucija, rengianti planą, kuriam taikomas direktyvos 3 straipsnis, pati yra valstybėje narėje bendrai atsakinga už aplinkos klausimus, valstybė narė gali atsisakyti pagal direktyvos 6 straipsnio 3 dalį paskirti instituciją, su kuria turi būti konsultuojamasi 5 ir 6 straipsnio tikslais?
            
         
               2.
            
            
               Ar, teisingai aiškinant direktyvą, kai planą, kuriam taikomas 3 straipsnis, rengianti institucija pati yra valstybėje narėje bendrai atsakinga už aplinkos klausimus, valstybė narė privalo užtikrinti, kad egzistuotų paskirtina nuo šios institucijos atskira konsultavimo institucija?
            
         
               3.
            
            
               Ar, teisingai aiškinant direktyvą, jos 6 straipsnio 2 dalies reikalavimas, kad 6 straipsnio 3 dalyje nurodytoms valdžios institucijoms ir 6 straipsnio 4 dalyje nurodytai visuomenei „per pagrįstai nustatytą laikotarpį“ būtų suteikta reali galimybė iš anksto pareikšti savo nuomonę, į nacionalinę teisę gali būti perkeltas priimant taisykles, kuriose numatoma, kad už plano rengimą atsakinga institucija kiekvienu atveju nustato terminą, per kurį minėtos nuomonės turi būti pareikštos, o gal toks nuomonių pareiškimo terminas arba skirtingomis aplinkybėmis — skirtingi terminai turi būti nustatyti pačiose taisyklėse, kuriomis perkeliama direktyva?
            
         
      (1)  2001 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/42/EB dėl tam tikrų planų ir programų pasekmių aplinkai vertinimo (OL L 197, p. 30; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 157)