CELEX: C2002/274/60
Language: es
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Asunto T-273/02: Recurso interpuesto el 6 de septiembre de 2002 por Krüger GmbH & Co.KG contra la Oficina de Armonización del Mercado interior (marcas, dibujos y modelos)

C 274/34               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      9.11.2002
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera                Además, consideran que no se da el elemento de hecho del
Instancia que:                                                         perjuicio del comercio intracomunitario a que se refiere el
                                                                       artículo 81 CE, apartado 1. Según las demandantes, los
                                                                       acuerdos celebrados en el mercado bancario austriaco no
—     Anule el artículo 1 de la Decisión de la Comisión
                                                                       afectan al comercio intracomunitario y no pueden ser culpadas
      C(2002) 2091 final, de 11 de junio de 2002, asunto
                                                                       por estos hechos pues consideraron que, a la vista del
      COMP/36.571/D-1 — Bancos austriacos, en la medida
                                                                       ordenamiento jurídico austriaco entonces vigente y de la
      en que afecta a las demandantes.
                                                                       participación de órganos de la administración pública, su
                                                                       conducta era legal y acorde al Derecho comunitario de la
—     Anule el artículo 2, frase primera, de la Decisión, en la        competencia. En su opinión, la Decisión no ha considerado,
      medida en que afecta a las demandantes.                          en el momento de determinar la gravedad de la infracción, que
                                                                       no se celebraron acuerdos vinculantes en el sentido de una
—     Anule el artículo 3 de la Decisión, en la medida en que          práctica colusoria sobre los precios, y no se ha tenido en
      afecta a las demandantes o, con carácter subsidiario,            cuenta circunstancia atenuante alguna.
      reduzca la multa impuesta a las demandantes en el
      artículo 3 de la Decisión.
                                                                       Las demandantes consideran que las decisiones y medidas
                                                                       adoptadas por la Comisión para admitir al FPÖ como parte
—     Con carácter subsidiario a la primera pretensión, anule          demandante y comunicarle los motivos del recurso constituyen
      admisión del FPÖ como demandante y la transmisión de             también un vicio de forma.
      las peticiones del recurso.
—     Condene en costas a la demandada.
Motivos y principales alegaciones
                                                                       Recurso interpuesto el 6 de septiembre de 2002 por
                                                                       Krüger GmbH & Co.KG contra la Oficina de Armoniza-
                                                                         ción del Mercado interior (marcas, dibujos y modelos)
El procedimiento incoado por la demandada se dirigía contra
las reuniones periódicas de los bancos en Austria («rondas
bancarias»). Mediante la Decisión impugnada, la Comisión                                     (Asunto T-273/02)
declaró que la demandante —junto con otras siete entidades
bancarias austriacas— vulneró el artículo 81 CE, en la medida
en que formó parte de acuerdos y prácticas concertadas sobre                                   (2002/C 274/60)
precios, tasas bancarias y publicidad comercial que, entre el
1 de enero de 1995 y el 24 de junio de 1998, tenían como fin
restringir la competencia en el mercado bancario austriaco. La         (Lengua de procedimiento pendiente de determinar con arreglo al
Comisión impuso multas a los bancos en cuestión.                       artículo 131, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento —
                                                                                Lengua en que se ha formulado el recurso: alemán)
Las demandantes alegan que la invalidez de la Decisión
impugnada se deriva de la fijación en parte incorrecta, en parte
incompleta, por tanto errónea, de los hechos. Por consiguiente,        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
en su opinión, la Decisión adolece de vicios sustanciales de           Europeas se ha presentado el 6 de septiembre de 2002 un
forma en el sentido del artículo 230 CE, apartado 2. Además,           recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
la Decisión presenta numerosas carencias de motivación, así            Interior (marcas, dibujos y modelos) formulado por Krüger
como contradicciones, referidas a la elección de los destinata-        GmbH & Co.KG, con domicilio social en Bergisch-Gladbach
rios de la Decisión en general y a la razón por la cual fueron         (Alemania), representada por el Sr. S. von Petersdorff-Campen,
elegidas las demandantes según el criterio del tamaño de las           abogado. Calpis Co. Ltd., con domicilio social en Tokio (Japón),
entidades bancarias.                                                   intervino asimismo como parte en el procedimiento ante la
                                                                       Sala de Recurso.
Por otro lado, las demandantes alegan que la Decisión vulnera          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
el principio de igualdad, puesto que fueron discriminadas en           que:
la elección de los destinatarios de la Decisión. Consideran que
participaron en las distintas rondas en menor medida que
otros bancos o que incluso no participaron en absoluto, y que          —     Anule la resolución impugnada no R 484/2000-1, de la
en función del tamaño no pueden ser comparadas con otros                     Sala Primera de Recurso, de 25 de junio de 2002.
bancos. En su opinión, la Comisión también ha vulnerado el
derecho de defensa de las demandantes y su derecho a ser               —     Condene a la Oficina al pago de todos los gastos
oídas.                                                                       recuperables.
 ---pagebreak--- 9.11.2002              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 274/35
Motivos y principales alegaciones                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                         que:
Solicitante de la marca         Calpis Co., Ltd. (anteriormente
comunitaria:                    The Calpis Food Industry Co.,            —     Anule la decisión de la oposición general CONSEIL/A/
                                Ltd.)                                          393 de atribuirle una puntuación inferior al mínimo
                                                                               exigido en la prueba oral y no incluirla en la lista de
Marca comunitaria soli-         Marca denominativa «CALPICO»                   aptitud.
citada:                         para determinados productos de
                                las clases 29, 30 y 32 — solicitud       —     Condene en costas al demandado.
                                de registro no 225169
Titular de la marca o           La demandante
signo que se invoca en el                                                Motivos y principales alegaciones
procedimiento de oposi-
ción:
                                                                         En apoyo de su recurso, la demandante invoca una violación
Marca o signo que se            Marca denominativa nacional              de la obligación de motivación. Según la demandante, la
invoca en el procedi-           «CALYPSO» para determinados              demandada debía haberle comunicado la puntuación que le
miento de oposición:            productos de la clase 32                 correspondía en virtud de los diferentes elementos de aprecia-
                                                                         ción que los miembros del tribunal debían tomar en considera-
Resolución de la Divi-          Desestimación total de la oposi-         ción.
sión de Oposición:              ción
Resolución de la Sala de        Desestimación del recurso de la          Además, la demandante invoca una violación del marco de
Recurso:                        demandante                               legalidad que representa la convocatoria de oposición general
                                                                         CONSEIL/A/393 y la violación del principio de igualdad de
Motivos invocados:              —     Riesgo de confusión entre          trato. Según la demandante, el tribunal debió proceder a la
                                      las marcas en el sentido del       evaluación de los conocimientos y cualificaciones profesiona-
                                      artículo 8, apartado 1, letra      les y generales durante una entrevista en lengua griega. Sin
                                      b), del Reglamento (CE)            embargo, dicha entrevista se celebró en otras lenguas.
                                      no 40/94 (1);
                                —     Violación del principio de
                                      respeto del derecho de
                                      defensa.
( 1) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de         Recurso interpuesto el 16 de septiembre de 2002 contra
     1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11, p. 1).                   la Comisión de las Comunidades Europeas por Degussa
                                                                                                         AG
                                                                                                (Asunto T-279/02)
                                                                                                  (2002/C 274/62)
Recurso interpuesto el 9 de septiembre de 2002 contra el
Consejo de la Unión Europea por Athanacia-Nancy Pascall                                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                        (Asunto T-277/02)
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                         (2002/C 274/61)                                 Europeas se ha presentado el 16 de septiembre de 2002 un
                                                                         recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                         formulado por Degussa AG, con domicilio social en Düsseldorf
                  (Lengua de procedimiento: francés)                     (Alemania), representada por los Sres. R. Bechtold, M. Karl y
                                                                         W. Berg, abogados.
En el Tribunal de Primera Instancia se ha presentado el 9 de             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
septiembre de 2002 un recurso contra el Consejo de la Unión              que:
formulado por Athanacia-Nancy Pascuall, con domicilio en
Bruselas, representada por los Sres. Albert Coolen, Jean-Noël            —     Anule la Decisión de la Comisión de 2 de julio de 2002
Louis y Etienne Marchal, abogados, que designan domicilio en                   (Asunto C.373519 — metionina), en la medida en que
Luxemburgo.                                                                    afecta a la demandante;