CELEX: 31987R4108
Language: it
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 4108/87 del Consiglio del 22 dicembre 1987 recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per "boysenberries", congelati, senza aggiunta di zucchero, destinati a tutte le trasformazioni eccetto la produzione di marmellata interamente a base di "boysenberries", del codice ex 0811 90 90 della nomenclatura combinata (1988)

N. L 383 / 44                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              31 . 12 . 87
                                     REGOLAMENTO (CEE ) N. 4108 / 87 DEL CONSIGLIO
                                                         del 22 dicembre 1987
               recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per «boysenberries»,
               congelati, senza aggiunta di zucchero , destinati a tutte le trasformazioni eccetto la produzione di
               marmellata interamente a base di «boysenberries», del codice ex 0811 90 90 della nomenclatura
                                                             combinata ( 1988 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                       dere la ripartizione tra Stati membri , ferma restando la
                                                                            possibilità di prelevare dal volume contingentale le quantità
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                corrispondenti al loro fabbisogno alle condizioni e secondo la
pea , in particolare l'articolo 28 ,                                        procedura prevista all'articolo 1 , paragrafo 2 ; che tale meto­
                                                                            do di gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
vista la proposta della Commissione,                                        membri e la Commissione, la quale deve, in particolare,
                                                                            poter seguire il grado di esaurimento del volume del contin­
                                                                            gente ed informarne gli Stati membri ;
considerando che l'approvvigionamento della Comunità in
«boysenberries» dipende attualmente dalle importazioni
provenienti da paesi terzi; che è nell'interesse della Comunità             considerando che, poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
sospendere parzialmente il dazio della tariffa doganale                     Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
comune per i prodotti in questione, nei limiti di un contin­                rappresentati dall'unione economica Benelux, tutte le opera­
gente tariffario comunitario di volume adeguato ; che per non               zioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
compromettere le prospettive di sviluppo della produzione di                unione economica possono essere effettuate da uno dei suoi
questi frutti nella Comunità ed assicurare allo stesso tempo                membri ,
un approvvigionamento soddisfacente delle industrie utiliz­
zatrici , è opportuno limitare il beneficio del contingente
tariffario ad un quantitativo di 1 500 tonnellate, aprire detto
contingente per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 1988 e fissare il dazio contingentale al 15% ;
considerando che occorre garantire, in particolare, l'ugua­
                                                                                                        Articolo 1
glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori della
Comunità a detto contingente, nonché l'applicazione senza
interruzione delle aliquote previste per detto contingente a                1.     Dal 1 0 gennaio al 31 dicembre 1988 , il dazio doganale
tutte le importazioni del prodotto in questione in ciascuno                 applicabile all'importazione dei prodotti sotto indicati è
degli Stati membri, fino ad esaurimento del contingente                     sospeso al livello e nei limiti di un contingente tariffario
stesso; che nel caso presente non sembra opportuno preve­                   comunitario indicati a lato :
                                                                                                              Volume               Dazio
      Numéro
                         Codice NC                          Designazione delle merci                      del contingente     contingentale
      d'ordine
                                                                                                                ( in t)           ( in % )
09.2729              ex 0811 90 90         «Boysenberries», congelati , senza aggiunta di zucche­
                                           ro, destinati a tutte le trasformazioni eccetto la
                                           produzione di marmellata interamente a base di
                                           «boysenberries »                                                    1 500                 15
2.     Nei limiti di detto contingente tariffario , il Regno di            domanda il beneficio del contingente, lo Stato membro
Spagna e la Repubblica portoghese applicano dazi calcolati                 interessato procede, mediante notifica alla Commissione , al
in conformità della disposizioni stabilite in materia nell'atto            prelievo di una quantità corrispondente al fabbisogno, nella
di adesione .                                                              misura in cui lo consente il saldo disponibile del contin­
                                                                           gente .
3.     Il controllo dell'utilizzazione dei prodotti per la desti­
nazione particolare prescritta s'effettua in conformità alle               2.      I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi
disposizioni comunitarie in materia .                                      fino alla fine del periodo contingentale.
                            Articolo 2                                                                  Articolo 3
1.     Se un importatore annuncia importazioni imminenti                    1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
del prodotto in questione in uno Stato membro ed ivi                       affinché i prelievi effettuati secondo l'articolo 2 , paragrafo 1 ,
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 383 / 45
rendano possibili le imputazioni senza discontinuità sulle                                        Articolo 4
loro quote cumulate del contingente comunitario .
                                                                      A richiesta della Commissione , gli Stati membri la informano
                                                                      delle importazioni del prodotto in questione effettivamente
2.     Essi garantiscono agli importatori del prodotto in             imputate al contingente .
questione la possibilità di attingere liberamente al contingen­
te finché lo consente il saldo del volume contingentale .
                                                                                                  Articolo 5
3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
                                                                       Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamente
importazioni del prodotto in questione ai loro prelievi man
mano che tale prodotto è presentato in dogana , accompa­               affinché sia rispettato il presente regolamento .
gnato da dichiarazioni di immissione in libera pratica .
                                                                                                  Articolo 6
4.     Il grado di esaurimento del contingente viene rilevato
in base alle importazioni imputate alle condizioni definite al         Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
paragrafo 3 .                                                          1988 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles , addì 22 dicembre 1987 .
                                                                                              Per il Consiglio
                                                                                                 Il Presidente
                                                                                               N. WILHJELM