CELEX: 32007D0867
Language: en
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: 2007/867/EC: Council Decision of 20 December 2007 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and New Zealand pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to the modification of the WTO tariff quota for New Zealand butter provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994

22.12.2007   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 340/95
            
         COUNCIL DECISION
   of 20 December 2007
   on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and New Zealand pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to the modification of the WTO tariff quota for New Zealand butter provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994
   (2007/867/EC)
   THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
   Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133 thereof, in conjunction with the first sentence of the first subparagraph of Article 300(2) thereof,
   Having regard to the proposal from the Commission,
   Whereas:
   
               (1)
            
            
               On 14 May 2007, the Council authorised the Commission to open negotiations under Article XXVIII of the GATT 1994 with a view to modifying the WTO tariff quota for New Zealand butter. Accordingly, the European Community notified the WTO on 3 August 2007 of its intention to modify the WTO tariff quota for New Zealand butter in EC Schedule CXL.
            
         
               (2)
            
            
               Negotiations have been conducted by the Commission in consultation with the Committee established by Article 133 of the Treaty and within the framework of the negotiating directives issued by the Council.
            
         
               (3)
            
            
               The Commission has successfully negotiated an agreement with New Zealand. The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and New Zealand should therefore be approved,
            
         HAS DECIDED AS FOLLOWS:
   Article 1
   The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and New Zealand pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to the modification of the WTO tariff quota for New Zealand butter provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994 is hereby approved on behalf of the Community.
   The text of the Agreement is attached to this Decision.
   Article 2
   The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement in order to bind the Community.
   Article 3
   This Decision shall be published in the Official Journal of the European Union.
   
      Done at Brussels, 20 December 2007.
      
         
            For the Council
         
         
            The President
         
         F. NUNES CORREIA
      
   
    ---documentbreak--- 
   
               22.12.2007   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 340/96
            
         AGREEMENT
   in the form of an exchange of letters between the European Community and New Zealand pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to the modification of the WTO tariff quota for New Zealand butter provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994
   Brussels,
   Sir,
   Following negotiations between the European Community (EC) and New Zealand under Article XXVIII of the GATT 1994 for the modification of the WTO tariff quota for New Zealand butter provided for in EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), the EC agrees to the conclusions as outlined below.
   Final provisions for the WTO tariff quota for New Zealand butter
   The tariff quota shall apply to butter of New Zealand origin for the following tariff items:
   
               CN code
            
            
               Description
            
         
               ex04051011
               ex04051019
            
            
               Butter, at least six weeks old, of a fat content by weight of not less than 80 % but less than 85 % manufactured directly from milk or cream without the use of stored materials, in a single, self-contained and uninterrupted process
            
         
               ex04051030
            
            
               Butter, at least six weeks old, of a fat content by weight of not less than 80 % but less than 85 %, manufactured directly from milk or cream without the use of stored materials, in a single, self-contained and uninterrupted process which may involve the cream passing through a stage where the butterfat is concentrated and/or fractionated (the processes referred to as ‘Ammix’ and ‘Spreadable’)
            
         The in-quota tariff rate shall be EUR 70/100 kg.
   The quota quantity shall be 74 693 tonnes.
   Qualification for the quota is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions.
   General
   The provisions of this Agreement shall apply from 1 January 2008.
   I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government to the above.
   Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
   
      On behalf of the European Community
   
   Brussels,
   Sir,
   I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today’s date, worded as follows:
   
      ‘Following negotiations between the European Community (EC) and New Zealand under Article XXVIII of the GATT 1994 for the modification of the WTO tariff quota for New Zealand butter provided for in EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), the EC agrees to the conclusions as outlined below.
      Final provisions for the WTO tariff quota for New Zealand butter
      The tariff quota shall apply to butter of New Zealand origin for the following tariff items:
      
                  CN code
               
               
                  Description
               
            
                  ex04051011
                  ex04051019
               
               
                  Butter, at least six weeks old, of a fat content by weight of not less than 80 % but less than 85 % manufactured directly from milk or cream without the use of stored materials, in a single, self-contained and uninterrupted process
               
            
                  ex04051030
               
               
                  Butter, at least six weeks old, of a fat content by weight of not less than 80 % but less than 85 %, manufactured directly from milk or cream without the use of stored materials, in a single, self-contained and uninterrupted process which may involve the cream passing through a stage where the butterfat is concentrated and/or fractionated (the processes referred to as “Ammix” and “Spreadable”)
               
            The in-quota tariff rate shall be EUR 70/100 kg.
      The quota quantity shall be 74 693 tonnes.
      Qualification for the quota is subject to conditions laid down in the relevant Community provisions.
      General
      The provisions of this Agreement shall apply from 1 January 2008.
      I would be grateful if you could confirm the agreement of your Government to the above.’
   
   New Zealand has the honour of confirming its agreement with the contents of this letter.
   Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
   
      On behalf of New Zealand
   
   
      Съставено в Брюксел
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Întocmit la Bruxelles
      Feito em Bruxelas
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfördat i Bryssel den
      
         
      
         От името на Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         În numele Comunitatii Europene
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapen
         
            
      
      Съставено в Брюксел
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Întocmit la Bruxelles
      Feito em Bruxelas
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfördat i Bryssel den
      
         
      
         For New Zealand
         От името на Нова Зеландия
         Por Nueva Zelanda
         Za Nový Zêland
         For New Zealand
         Für Neuseeland
         Uus-Meremaa nimel
         Για τη Νέα Υηλανδία
         Pour la Nouvelle-Zélande
         Per la Nuova Zelanda
         Jaunzēlandes vārdā
         Naujosios Zelandijos vardu
         Új-Zéland részéről
         Għan-New Zealand
         Voor Nieuw-Zeeland
         W imieniu Nowej Zelandii
         Pela Nova Zelândia
         În numele Noii Zeelande
         Za Nový Zéland
         Za Novo Zelandijo
         Uuden-Seelannin puolesta
         För Nya Zeeland