CELEX: 52013PC0537
Language: cs
Date: 2013-07-22
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Gruzií o obecných zásadách účasti Gruzie na programech Unie

|
			
		
		
		52013PC0537
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Gruzií o obecných zásadách účasti Gruzie na programech Unie /* COM/2013/0537 final - 2013/0257 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Součástí evropské politiky sousedství
(EPS) je postupné otevírání některých programů a agentur Unie
účasti partnerských zemí EPS, které představuje jeden z mnoha
prostředků, jejichž cílem je podporovat reformy, modernizaci a fázi
přechodu v zemích sousedících s Evropskou unií. Tento politický
aspekt Komise podrobněji popsala ve svém sdělení z prosince 2006 „o
obecném přístupu, který umožní účast partnerských zemí EPS v
agenturách a programech Společenství“[1].

Rada tento přístup potvrdila ve svých
závěrech ze dne 5. března 2007[2].

Na základě tohoto sdělení a
závěrů Rada dne 18. června 2007 dala Komisi směrnice
pro jednání o rámcových dohodách s Alžírskem, Arménií, Ázerbájdžánem,
Egyptem, Gruzií, Izraelem, Jordánskem, Libanonem, Marokem, Moldavskem,
palestinskou samosprávou, Tuniskem a Ukrajinou o obecných zásadách, jimiž
se řídí jejich účast v programech Společenství[3]. 
V červnu 2007 Evropská rada[4] znovu potvrdila mimořádnou
důležitost EPS a vyjádřila podporu zprávě předsednictví o
pokroku[5],
která byla předložena Radě ve složení pro obecné záležitosti a
vnější vztahy na jejím zasedání ve dnech 18.–19. června 2007, jakož i
podporu souvisejícím závěrům Rady[6].
Tato zpráva připomněla směrnice Rady pro jednání o
příslušných dodatkových protokolech. 
Společné
sdělení Komise a vysoké představitelky Unie pro zahraniční
věci a bezpečnostní politiku „Nový přístup k sousedství, jež
prochází změnami“[7],
podpořené v závěrech Rady ze dne 20. června 2011, opět
zdůraznilo úmysl EU usnadnit účast partnerských zemí
v programech EU.
V září 2011
se účastníci varšavského summitu Východního partnerství dohodli na
snadnějším zapojování partnerských zemí do programů a agentur
EU.
Doposavad byly
podepsány protokoly s Arménií[8],
Izraelem[9],
Jordánskem[10],
Marokem[11],
Moldavskem[12]
a Ukrajinou[13].

V prosinci 2012
vyjádřila zájem o účast v celé řadě programů
otevřených partnerským zemím evropské politiky sousedství Gruzie.
Znění protokolu sjednaného s Gruzií je připojeno k tomuto
rozhodnutí. 
Komise tímto předkládá návrh rozhodnutí Rady
o uzavření tohoto protokolu. Protokol zahrnuje rámcovou dohodu o obecných
zásadách, jimiž se řídí účast Gruzie v programech Unie. Obsahuje
standardní ustanovení, která se mají vztahovat na všechny partnerské země
EPS, s nimiž budou tyto protokoly uzavřeny. 
Podle čl. 218 odst. 6 písm. a) Smlouvy o
fungování Evropské unie se Evropský parlament žádá o souhlas s uzavřením
protokolu. 
Komise současně předkládá návrh
rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním provádění uvedeného protokolu. 
Rada se vyzývá, aby přijala následující
navrhované rozhodnutí.
2013/0257 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o uzavření Protokolu k Dohodě o
partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně druhé o
rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Gruzií o obecných zásadách
účasti Gruzie na programech Unie
RADA
EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 212 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a)
této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Protokol k Dohodě o
partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně druhé o
rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Gruzií o obecných zásadách
účasti Gruzie na programech Unie (dále jen „protokol“) byl podepsán jménem
Unie dne … 
(2)       Uvedený protokol by měl
být schválen,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Protokol
k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími
a jejich členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně
druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Gruzií o obecných
zásadách účasti Gruzie na programech Unie (dále jen „protokol“) se
schvaluje jménem Unie[14].

Znění protokolu
je připojeno k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady učiní jménem Unie
oznámení podle článku 10 protokolu[15].
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
PROTOKOL,
k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími
a jejich členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně
druhé o rámcové dohodě mezi Evropskou unií a Gruzií o obecných zásadách
účasti Gruzie na programech Unie
EVROPSKÁ UNIE,
dále jen „Unie“,
na straně
jedné
a
GRUZIE, dále jen
„Gruzie“,
na straně
druhé,
dále
společně jen „strany“,
vzhledem k
těmto důvodům:
(1)          Gruzie uzavřela Dohodu o
partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na straně jedné a Gruzií na straně druhé (dále
jen „dohoda“), která vstoupila v platnost dnem 1. července 1999.
(2)          Evropská rada, která zasedala
v Bruselu ve dnech 17.–18. června 2004, přivítala návrhy
Evropské komise týkající se evropské politiky sousedství (EPS) a podpořila
závěry Rady ze dne 14. června 2004.
(3)          Rada přijala závěry
ve prospěch této politiky při mnoha dalších příležitostech.
(4)          Rada dne 5. března 2007
vyjádřila podporu obecnému a globálnímu přístupu vyjádřenému ve
sdělení Evropské komise ze dne 4. prosince 2006, jenž umožňuje
účast partnerských zemí EPS v agenturách a programech Společenství, a
to na základě dosažených výsledků a pokud to právní základ
umožňuje.
(5)          Gruzie vyjádřila
přání účastnit se řady programů Unie.
(6)          Konkrétní podmínky týkající
se účasti Gruzie v každém konkrétním programu, zejména finanční
příspěvek a postupy pro podávání zpráv a pro hodnocení, by se
měly určit v dohodě mezi Evropskou komisí a
příslušnými orgány Gruzie,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Gruzie se
může účastnit všech stávajících a budoucích programů Unie
otevřených účasti Gruzie v souladu s příslušnými ustanoveními,
jimiž se tyto programy přijímají.
Článek 2
Gruzie
finančně přispěje do souhrnného rozpočtu Evropské
unie, a to podle konkrétních programů, kterých se účastní.
Článek 3
Představitelé
Gruzie se mohou jako pozorovatelé v záležitostech týkajících se Gruzie
účastnit činnosti řídících výborů odpovědných za
sledování programů, na něž Gruzie finančně přispívá.
Článek 4
Na projekty a iniciativy
předložené účastníky z Gruzie se v největším možném rozsahu
vztahují stejné podmínky, pravidla a postupy související s příslušnými
programy, jaké se vztahují na členské státy.
Článek 5
Konkrétní podmínky
týkající se účasti Gruzie v každém konkrétním programu, zejména splatný
finanční příspěvek a postupy pro podávání zpráv a pro hodnocení,
se určí dohodou mezi Evropskou komisí a příslušnými orgány Gruzie na
základě kritérií stanovených příslušnými programy.
Zažádá-li Gruzie o
vnější pomoc Unie, aby se mohla účastnit určitého programu Unie,
na základě článku 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 1638/2006 ze dne 24. října 2006 o obecných ustanoveních o
zřízení evropského nástroje sousedství a partnerství nebo na základě
jakéhokoli obdobného nařízení týkajícího se vnější pomoci Unie pro
Gruzii, které může být v budoucnosti přijato, podmínky pro využívání
vnější pomoci Unie Gruzií se stanoví v dohodě o financování,
zejména s ohledem na článek 20 nařízení (ES) č. 1638/2006.
Článek 6
Každá dohoda uzavřená na základě článku 5 stanoví v
souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č.
966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o
souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady č. 1605/2002,
že finanční kontrola nebo audity či další prověřování, mj.
správní šetření, budou prováděny Evropskou komisí, Evropským
úřadem pro boj proti podvodům a Účetním dvorem nebo na
základě jejich zmocnění.
Vypracují se podrobná ustanovení o finanční kontrole a auditu,
správních opatřeních, sankcích a zpětném vymáhání, která umožní, aby
byly Evropské komisi, Evropskému úřadu pro boj proti podvodům
a Účetnímu dvoru uděleny pravomoci rovnocenné jejich pravomocem,
pokud jde o příjemce nebo smluvní partnery usazené v Unii.
Článek 7
Tento protokol se
použije po dobu platnosti dohody.
Tento protokol
strany podepíší a schválí v souladu se svými postupy.
Každá strana
může tento protokol kdykoli vypovědět písemným oznámením druhé
straně.
Tento protokol
pozbývá platnosti šest měsíců ode dne takového oznámení.
Ukončení
platnosti tohoto protokolu na základě vypovězení kteroukoli stranou
nemá vliv na případné provádění kontrol a inspekcí podle ustanovení
článků 5 a 6.
Článek 8
Nejpozději
tři roky po vstupu tohoto protokolu v platnost a poté každé tři roky
mohou obě strany přezkoumat provádění tohoto protokolu na
základě skutečné účasti Gruzie na programech Unie. 
Článek 9
Tento protokol se
vztahuje na jedné straně na území, na něž se vztahuje Smlouva o
fungování Evropské unie, a to za podmínek v ní stanovených, a na druhé
straně na území Gruzie.
Článek 10
Tento protokol
vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni, kdy si strany
diplomatickou cestou navzájem oznámí, že byly dokončeny postupy k tomu
nezbytné.
Strany
souhlasí s tím, že protokol bude až do jeho vstupu v platnost
prováděn prozatímně ode dne jeho podpisu až do jeho pozdějšího
uzavření.
Článek 11
Tento protokol tvoří nedílnou
součást dohody.
Článek 12
Tento protokol je sepsán ve dvou vyhotoveních
v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském,
francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském,
německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém,
slovenském, slovinském, španělském, švédském a gruzínském,
přičemž všechna znění mají stejnou platnost. 
V Bruselu dne 

Za Evropskou unii      
Za Gruzii
[1]               KOM(2006) 724 v konečném znění ze dne 4.
prosince 2006.
[2]               Závěry Rady ve složení pro obecné záležitosti a
vnější vztahy ze dne 5. března 2007.
[3]               Rozhodnutí Rady (vyhrazený dokument), kterým se Komise
zmocňuje k jednání o protokolech […], dok. 10412/07.
[4]               Závěry předsednictví – Brusel, 21.–22.
června 2007, dok. 11177/07.
[5]               Zpráva předsednictví o pokroku dosaženém při
„posilování evropské politiky sousedství“, dok. 10874/07.
[6]               Závěry o posilování evropské politiky sousedství
přijaté Radou ve složení pro obecné záležitosti a vnější vztahy dne
18. června 2007, dok. 11016/07.
[7]               KOM(2011) 303 v konečném znění ze dne 25.
května 2011.
[8]               [po zveřejnění doplnit odkaz na Úřední
věstník]
[9]               Úř. věst. L 129, 17.5.2008, s. 39.
[10]             [po zveřejnění doplnit odkaz na Úřední
věstník]
[11]             Úř. věst. L 273, 19.10.2010, s. 1, Úř.
věst. L 90, 28.3.2012, s. 1, vstup v platnost dne 1.10.2012. 
[12]             Úř. věst. L 14, 19.1.2011, s. 5, Úř.
věst. L 131, 18.5.2011, s. 1, vstup v platnost dne 1.5.2011.
[13]             Úř. věst. L 18, 21.1.2011, s. 1, Úř.
věst. L 133, 20.5.2011, s. 1, vstup v platnost dne 1.11.2011.
[14]             Protokol byl zveřejněn v […] spolu s rozhodnutím
o jeho podpisu.
[15]             Datum vstupu protokolu v platnost zveřejní generální
sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.