CELEX: 21994A1231(53)
Language: da
Date: 1994-12-17 00:00:00
Title: Slutakt fra den Europæiske Energicharterkonference - Bilag 3: Energicharterprotokol om energieffektivitet og de hermed forbundne miljøaspekter

Avis juridique important

|

21994A1231(53)

Slutakt fra den Europæiske Energicharterkonference - Bilag 3: Energicharterprotokol om energieffektivitet og de hermed forbundne miljøaspekter  

EF-Tidende nr. L 380 af 31/12/1994 s. 0091 - 0112 den finske specialudgave: kapitel 12 bind 3 s. 0139  den svenske specialudgave: kapitel 12 bind 3 s. 0139  L 069 09/03/1998 P. 0093

BILAG 3ENERGICHARTERPROTOKOL om energieffektivitet og de  hermed forbundne miljoeaspekter PRAEAMBELDE KONTRAHERENDE PARTER i denne protokol, som henviser til det europaeiske energicharter, der blev vedtaget i det afsluttende dokument fra  Haag-konferencen om det europaeiske energicharter, undertegnet i Haag den 17. december 1991, samt  navnlig til de heri fremsatte erklaeringer om, at der er behov for samarbejde paa omraadet  energieffektivitet og miljoebeskyttelse i forbindelse hermed, som endvidere henviser til energichartertraktaten, der er aaben for undertegnelse fra den 17.  december 1994 til den 16. juni 1995, som er opmaerksomme paa det arbejde, der goeres i internationale organisationer og fora vedroerende  energieffektivitet og de miljoemaessige aspekter ved energikredsloebet, som er klar over, hvilke forbedringer i forsyningssikkerheden og hvilke betydelige oekonomiske og  miljoemaessige fordele gennemfoerelsen af omkostningseffektive energieffektivitetsforanstaltninger  medfoerer, og som er klar over disse foranstaltningers betydning for omstrukturering af oekonomien og  forbedring af levestandarden, som erkender, at forbedringer i energieffektiviteten mindsker energikredsloebets skadelige  miljoevirkninger, herunder global opvarmning og forsuring, som er overbevist om, at energipriserne saa vidt muligt skal afspejle et konkurrencepraeget marked,  der sikrer markedsorienteret prisdannelse, herunder en mere fuldstaendig medregning af  miljoeomkostninger og -fordele i energipriserne, og som erkender, at en saadan prisdannelse er  afgoerende for oeget energieffektivitet og hermed forbundet miljoebeskyttelse, som er klar over, hvilken afgoerende rolle den private sektor, herunder smaa og mellemstore  virksomheder, spiller for fremme og gennemfoerelse af energieffektivitetsforanstaltninger, og som  oensker at sikre en gunstig institutionel ramme for oekonomisk rentable investeringer i  energieffektivitet, som erkender, at kommercielle former for samarbejde i visse tilfaelde maa suppleres med  regeringssamarbejde, navnlig inden for udformning og analyse af energipolitiske foranstaltninger og  paa andre omraader, der er vaesentlige for forbedret energieffektivitet, men som ikke er egnet til  privat finansiering, ogsom oensker at traeffe samarbejdsbaserede og samordnede foranstaltninger paa  omraadet energieffektivitet og hermed forbundet miljoebeskyttelse og at vedtage en protokol, der  fastsaetter rammerne for anvendelse af energi saa oekonomisk og effektivt som muligt, ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE: DEL I INDLEDNING Artikel 1 Protokollens anvendelsesomraade og maal1.  I denne  protokol opstilles principperne for fremme at energieffektivitet i dennes egenskab af vigtig  energikilde og for den dermed forbundne begraensning af energisystemernes negative miljoevirkninger.  Protokollen indeholder endvidere retningslinjer for udvikling af energieffektivitetsprogrammer, og  den opstiller en raekke samarbejdsomraader samt en ramme for udvikling af samarbejdsbaserede og  samordnede foranstaltninger. Disse foranstaltninger kan omfatte prospektering og efterforskning  efter samt fremstilling, omdannelse, oplagring, transport, distribution og forbrug af energi og kan  vedroere en hvilken som helst erhvervssektor. 2.  Maalene med denne protokol er foelgende: a) at fremme energieffektivitetsforanstaltninger, der er forligelige med en baeredygtig udviklingb)  at skabe rammebetingelser, som foranlediger producenter og forbrugere til at anvende energi saa  oekonomiske, effektivt og miljoeforsvarligt som muligt, nanvlig ved at oprette effektive  energimarkeder og soerge for, at miljoeomkostninger og -fordele i hoejere grad medregnes i  energipriserne; ogc) at fremme samarbejde paa omraadet energieffektivitet. Artikel 2 DefinitionerI denne protokol forstaas ved: 1) »Charter«: det europaeiske energicharter, der blev vedtaget i det afsluttende dokument fra  Haag-konferencen om det europaeiske energicharter, undertegnet i Haag den 17. december 1991;  undertegnelse af det afsluttende dokument betragtes som undertegnelse af charteret. 2) »Kontraherende part«: en stat eller en regional organisation for oekonomisk integration, som har  indvilliget i at vaere bundet af denne protokol, og for hvilken protokollen er i kraft. 3) »Regional organisation for oekonomisk integration«: en organisation oprettet af stater, som har  tildelt organisationen kompetence vedroerende visse anliggender, hvoraf nogle er omfattet af denne  protokol, herunder bemyndigelse til at traeffe bindende beslutninger vedroerende disse anliggender. 4) »Energikredsloeb«: hele energikaeden, herunder aktiviteter i forbindelse med prospektering og  efterforskning efter samt fremstilling, omdannelse, oplagring, transport, distribution og forbrug  af de forskellige energiformer, og behandling og bortskaffelse af affald saavel som nedlukning,  standsning eller lukning af disse aktiviteter, under hensyn til kravet om minimering af skadelige  miljoevirkninger. 5) »Omkostningseffektivitet«: virkeliggoerelse af et naermere bestemt maal til de lavest mulige  omkostninger eller opnaaelse af den stoerst mulige fordel til en given omkostning. 6) »Forbedring af energieffektiviteten«: bevarelse af den samme produktionsenhed (af en vare eller  tjenesteydelse) uden at mindske dens kvalitet eller ydeevne, samtidig med at den energimaengde, der  kraeves til at fremstille den paagaeldende produktionsenhed, reduceres. 7) »Miljoevirkning«: en virkning foraarsaget af en given aktivitet paa miljoeet, herunder menneskers  sundhed og sikkerhed, planter, dyr, jordbund, luft, vand, klima, landskaber og historiske  monumenter eller andre anlaeg eller vekselvirkninger mellem disse faktorer; herunder ogsaa de  virkninger paa kulturarven eller paa de sociooekonomiske vilkaar, som aendringer i disse faktorer  foraarsager. DEL II PRINCIPPER Artikel 3 Grundlaeggende principperDe kontraherende parter skal foelge  nedenstaaende principper: 1) De kontraherende parter skal samarbejde om og i givet fald bistaa hinanden med at opstille og  gennemfoere energieffektivitetsforanstaltninger, -love og -bestemmelser. 2) De kontraherende parter skal opstille energieffektivitetsstrategier og passende juridiske og  regulerende rammer, som bl.a. fremmer: a) effektivt fungerende markedsmekanismer, herunder markedsorienteret prisdannelse og en mere  fuldstaendig medregning af miljoeomkostninger og -fordele i priserneb) mindskelse af hindringerne  for energieffektivitet, hvilket samtidig virker investeringsfremmendec) mekanismer for  finansiering af initiativer til forbedring af energieffektivitetend) undervisning og  folkeoplysninge) videreformidling og overfoersel af teknologif) gennemsigtige juridiske og  regulerende rammer. 3) De kontraherende parter skal bestraebe sig paa at realisere den stoerst mulige energieffektivitet i  hele energikredsloebet. I dette oejemed skal de, saa vidt det er dem muligt, opstille og gennemfoere  energieffektivitetspolitikker og samarbejdsbaserede eller samordnede foranstaltninger baseret paa  omkostningseffektivitet og oekonomisk effektivitet, under behoerig hensyntagen til miljoeaspekterne. 4) Energieffektivitetspolitikken skal baade omfatte kortsigtede foranstaltninger til justering af  tidligere praksis og langsigtede foranstaltninger til forbedring af energieffektiviteten i hele  energikredsloebet. 5) Naar de kontraherende parter samarbejder om at naa maalene med denne protokol, skal de tage hensyn  til deres indbyrdes forskelle, for saa vidt angaar de skadelige virkninger og  bekaempelsesomkostningerne. 6) De kontraherende parter erkender den private sektors afgoerende rolle. De ansporer kraftvaerker,  myndigheder og specialiserede organer til at goere en indsats og til snaevert samarbejde mellem  virksomheder og myndigheder. 7) I forbindelse med samarbejdsbaserede eller samordnede foranstaltninger skal der tages hensyn til  de relevante principper herfor i internationale aftaler, som tager sigte paa beskyttelse og  forbedring af miljoeet, og som de kontraherende parter er parter i. 8) De kontraherende parter udnytter fuldt ud de kompetente internationale eller andre  organisationers arbejde og sagkundskab og soeger at undgaa overlapninger. Artikel 4 Ansvarsfordeling og samordningEnhver kontraherende part skal bestraebe sig paa at sikre,  at energieffektivitetsforanstaltninger samordnes mellem alle partens ansvarlige myndigheder. Artikel 5 Strategier og politiske maalDe kontraherende parter skal opstille strategier og  politiske maal for forbedring af energieffektiviteten og den dermed forbundne mindskelse af  energikredsloebets miljoevirkninger, i givet fald under hensyntagen til deres egne saerlige  energivilkaar. Disse strategier og politiske maal skal vaere gennemsigtige for alle de beroerte  parter. Artikel 6 Finansiering og finansielle incitamenter1.  De kontraherende parter skal fremme brugen  af nye fremgangsmaader og metoder til finansiering af investeringer i energieffektivitet og  energirelateret miljoebeskyttelse, saasom joint venture-aftaler mellem energibrugere og eksterne  investorer (i det foelgende benaevnt »finansiering fra tredjemands side«). 2.  De kontraherende parter skal bestraebe sig paa at udnytte og fremme adgangen til private  kapitalmarkeder og eksisterende internationale finansieringsinstitutioner med henblik paa at fremme  investeringer i bedre energieffektivitet og dermed forbundet miljoebeskyttelse. 3.  De kontraherende parter kan, med forbehold af bestemmelserne i energichartertraktaten og andre  internationale juridiske forpligtelser, indroemme energibrugerne skattemaessige eller finansielle  incitamenter, saa energieffektivitetsteknologier, -produkter og -tjenesteydelser hurtigere kan faa  indpas paa markedet. De skal bestraebe sig paa at goere dette paa en maade, der baade sikrer  gennemsigtighed og mindsker forvridningen af de internationale markeder videst muligt. Artikel 7 Fremme af energieffektiv teknologi1.  I overensstemmelse med bestemmelserne i  energichartertraktaten skal de kontraherende parter fremme handel med og samarbejde om  energieffektive og miljoevenlige teknologier, energirelaterede tjenesteydelser og ledelsesformer. 2.  De kontraherende parter skal fremme anvendelsen af saadanne teknologier, tjenesteydelser og  ledelsesformer i hele energikredsloebet. Artikel 8 Parternes programmer1.  For at naa de politiske maal, der er opstillet i  overensstemmelse med artikel 5, skal hver kontraherende part udvikle, gennemfoere og regelmaessigt  ajourfoere saadanne energieffektivitetsprogrammer, som bedst passer til den paagaeldende parts saerlige  omstaendigheder. 2.  Saadanne programmer kan omfatte foelgende aktiviteter: a) opstilling af scenarier for energiefterspoergsel og -forsyningen paa lang sigt til stoette for  beslutningstagningb) vurdering af foranstaltningernes energimaessige, miljoemaessige og oekonomiske  virkningerc) fastsaettelse af standarder til forbedring af energiforbrugende udstyrs effektivitet  og bestraebelser paa at harmonisere disse standarder paa internationalt plan for at undgaa forvridning  af handelend) udvikling og fremme af private initiativer og industrielt samarbejde, herunder joint  venturese) fremme af anvendelsen af de mest energieeffektive teknologier, som samtidig er  oekonomisk rentable og miljoevenligef) fremme af nye fremgangsmaader for investeringer i  energieffektivitetsforbedringer, saasom finansiering fra tredjemands side og samfinansieringg)  udvikling af passende energibalancer og databaser, f.eks. med tilstraekkeligt detaljerede data om  energiefterspoergslen og data om teknologier til forbedring af energieffektivitetenh) fremme af  oprettelsen af raadgivende tjenester, som kan drives af offentlige eller private virksomheder eller  foretagender, og som giver oplysninger om energieffektivitetsprogrammer og -teknologier og bistaar  forbrugere og virksomhederi) stoette til og fremme af kraft-varmeproduktion og af foranstaltninger  til at effektivisere fjernvarmeproduktion og distributionssystemer til bygninger og virksomhederj)  oprettelse af specialiserede energieffektivitetsorganer paa passende niveauer, som har  tilstraekkelige midler og personale til at udvikle og gennemfoere energipolitiske foranstaltninger. 3.  Naar de kontraherende parter gennemfoerer deres energieffektivitetsprogrammer, skal de sikre sig,  at der forefindes passende internationale og juridiske infrastrukturer. DEL III INTERNATIONALT  SAMARBEJDE Artikel 9 SamarbejdsomraaderSamarbejde mellem de kontraherende parter kan finde sted  i en hvilken som helst passende form. Bilaget indeholder en liste over mulige samarbejdsomraader. DEL IV ADMINISTRATIVE OG JURIDISKE ARRANGEMENTER Artikel 10 Charterkonferencens rolle1.  Alle  afgoerelser, der traeffes af Charterkonferencen i overensstemmelse med denne protokol, traeffes kun af  de kontraherende parter i energichartertraktaten, som er kontraherende parter i denne protokol. 2.  Charterkonferencen bestraeber sig paa inden 180 dage efter denne protokols ikrafttraeden at  vedtage procedurer for overvaagning og fremme af gennemfoerelsen af protokollens bestemmelser,  herunder rapporteringskrav, saavel som procedurer for udpegning af samarbejdsomraader i  overensstemmelse med artikel 9. Artikel 11 Sekretariat og finansiering1.  Det sekretariat, der er oprettet i henhold til artikel  35 i energichartertraktaten, skal yde Charterkonferencen al noedvendig bistand med udoevelsen af dens  opgaver i henhold til denne protokol samt eventuelt yde andre tjenester til stoette for protokollen,  paa betingelse af Charterkonferencens godkendelse heraf. 2.  Sekretariatets og Charterkonferencens omkostninger i tilknytning til denne protokol afholdes af  de kontraherende parter i protokollen i overensstemmelse med deres betalingsevne, fastsat efter det  fordelingssystem, som er anfoert i bilag B til energichartertraktaten. Artikel 12 Afstemning1.  Der kraeves enstemmighed mellem de kontraherende parter, der er til  stede og afgiver stemme paa Charterkonferencens moeder, hvor der skal traeffes afgoerelse oma)  vedtagelse af aendringer til denne protokol ogb) godkendelse af tiltraedelser til denne protokol i  henhold til artikel 16. De kontraherende parter goer deres yderste for at naa til enighed ved konsensus om alle andre  spoergsmaal, de skal traeffe afgoerelse om i henhold til denne protokol. Hvis der ikke kan naas til  enighed ved konsensus, skal afgoerelser om ikke-budgetmaessige spoergsmaal traeffes med tre fjerdedeles  flertal af de kontraherende parter, der er til stede og afgiver stemme paa det moede i  Charterkonferencen, hvor saadanne spoergsmaal skal afgoeres. Afgoerelser om budgetspoergsmaal traeffes med kvalificeret flertal af de kontraherende parter, hvis  paalignede bidrag som omhandlet i artikel 11, stk. 2, tilsammen udgoer mindst tre fjerdedele af det  paalignede samlede bidrag. 2.  I denne artikel forstaas ved »kontraherende parter, der er til stede og afgiver stemme,«  kontraherende parter i denne protokol, som er til stede, og som afgiver ja- eller nej-stemme, dog  saaledes at Charterkonferencen kan vedtage en forretningsorden, hvorefter de kontraherende parter  kan traeffe saadanne afgoerelser pr. brev. 3.  Ingen afgoerelse som omhandlet i denne artikel er gyldig, medmindre den har tilslutning fra et  simpelt flertal af de kontraherende parter, jf. dog stk. 1 vedroerende budgetspoergsmaal. 4.  Naar regionale organisationer for oekonomisk integration afgiver stemme, raader de over et antal  stemmer svarende til antallet af deres medlemsstater, der er kontraherende parter i denne protokol;  disse organisationer anvender ikke deres stemmeret, saafremt deres medlemsstater anvender deres  stemmeret, og vice versa. 5.  Er en kontraherende part til stadighed bagud med opfyldelsen af sine finansielle forpligtelser  i henhold til denne protokol, kan Charterkonferencen helt eller delvis ophaeve vedkommende  kontraherende parts stemmeret. Artikel 13 Forholdet til Energichartertraktaten1.  I tilfaelde af uoverensstemmelse mellem  bestemmelserne i denne protokol og bestemmelserne i energichartertraktaten har bestemmelserne i  energichartertraktaten forrang. 2.  Artikel 10, stk. 1, og artikel 12, stk. 1 til 3, finder ikke anvendelse paa afstemninger i  Charterkonferencen om aendringer til denne protokol, hvorved Charterkonferencen eller Sekretariatet  tildeles forpligtelser eller opgaver, som energichartertraktaten indeholder bestemmelser om. DEL V AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 14 UndertegnelseDenne protokol er aaben for  undertegnelse i Lissabon fra den 17. december 1994 til den 16. juni 1995 for stater og regionale  organisationer for oekonomisk integration, hvis repraesentanter har undertegnet charteret og  energichartertraktaten. Artikel 15 Ratifikation, accept og godkendelseDenne protokol forelaegges signatarerne til  ratifikation, accept eller godkendelse. Ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenterne  deponeres hos depositaren. Artikel 16 TiltraedelseDenne protokol er aaben for tiltraedelse fra den dato, hvor protokollen  lukkes for undertegnelse, for stater og regionale organisationer for oekonomisk integration, som har  undertegnet charteret, og som er kontraherende parter i energichartertraktaten, paa betingelser, der  skal godkendes af Charterkonferencen. Tiltraedelsesinstrumenterne deponeres hos depositaren. Artikel 17 AEndringer1.  Alle de kontraherende parter kan foreslaa aendringer til denne protokol. 2.  Sekretariatet meddeler de kontraherende parter teksten til enhver foreslaaet aendring til denne  protokol mindst tre maaneder inden den dato, hvor aendringen foreslaas vedtaget af  Charterkonferencen. 3.  Sekretariatet meddeler depositaren aendringer til denne protokol, som er vedtaget af  Charterkonferencen, og depositaren forelaegger alle de kontraherende parter aendringerne med henblik  paa ratifikation, accept eller godkendelse. 4.  Instrumenterne til ratifikation, accept eller godkendelse af aendringer til denne protokol  deponeres hos depositaren. AEndringer traeder i kraft mellem kontraherende parter, der har  ratificeret, accepteret eller godkendt dem, paa den tredivte dag, efter at mindst tre fjerdedele af  de kontraherende parter har deponeret deres ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter  hos depositaren. Derefter traeder aendringerne i kraft for enhver anden kontraherende part paa den  tredivte dag, efter at den paagaeldende part har deponeret sit instrument til ratifikation, accept  eller godkendelse af aendringerne. Artikel 18 Ikrafttraeden1.  Denne protokol traeder i kraft paa den tredivte dag efter datoen for  deponering af det femtende ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrument fra  en stat eller en regional organisation for oekonomisk integration, som er signatar af charteret og  kontraherende part i energichartertraktaten, eller paa ikrafttraedelsesdatoen for  energichartertraktaten, afhaengigt af hvilken dato der er den seneste. 2.  For hver stat eller regional organisation for oekonomisk integration, for hvilken  energichartertraktaten er traadt i kraft, og som ratificerer, accepterer, godkender eller tiltraeder  denne protokol, efter at protokollen er traadt i kraft i overensstemmelse med stk. 1, traeder  protokollen i kraft paa den tredivte dag efter den dato, hvor den paagaeldende stat eller regionale  organisation for oekonomisk integration deponerede sit ratifikations-, accept-, godkendelses- eller  tiltraedelsesinstrument. 3.  For saa vidt angaar stk. 1, kan intet instrument, der deponeres af en regional organisation for  oekonomisk integration, foejes til de instrumenter, som medlemsstater af den naevnte organisation  allerede har deponeret. Artikel 19 ForbeholdDer kan ikke tages forbehold over for denne protokol. Artikel 20 Opsigelse1.  En kontraherende part kan naar som helst, efter at denne protokol er  traadt i kraft for den paagaeldende part, opsige protokollen ved skriftlig meddelelse til  depositaren. 2.  Kontraherende parter, som opsiger energichartertraktaten, anses for ogsaa at have opsagt denne  protokol. 3.  En opsigelse i henhold til stk. 1 faar virkning 90 dage efter depositarens modtagelse af  meddelelsen herom. En opsigelse i henhold til stk. 2 faar virkning paa samme dato som den dato, hvor  opsigelse af energichartertraktaten faar virkning. Artikel 21 DepositarDen Portugisiske Republiks regering er depositar for denne protokol. Artikel 22 Autentiske teksterTil bekraeftelse heraf har undertegnede, som er behoerigt bemyndiget  hertil, undertegnet denne protokol paa engelsk, fransk, italiensk, russisk, spansk og tysk, idet  alle sprogversioner har samme gyldighed, i ét originaleksemplar, som deponeres hos Den Portugisiske  Republiks regering. Done at Lisbon on the seventeenth day of December in the year one thousand nine hundred  and ninety-four. Fait à Lisbonne, le dix-sept décembre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze. Geschehen zu Lissabon am siebzehnten Dezember neunzehnhundertvierundneunzig. Fatto a Lisbona il diciassettesimo giorno del mese di dicembre dell'anno  millenovecentonovantaquattro. >REFERENCE TIL EN FILM>Hecho en Lisboa, el diecisiete de diciembre de mil novecientos noventa y  cuatro. Udfaerdiget i Lissabon, den syttende december nittenhundrede og fireoghalvfems. ¸ãéíaa óôç Ëéóáâueíá, óôéò aeÝêá aaðôUE AEaaêaaìâñssïõ ôïõ Ýôïõò ÷ssëéá aaíéáêueóéá aaíaaíÞíôá ôÝóóaañá. Gedaan te Lissabon, de zeventiende december negentienhonderd vierennegentig. Feito em Lisboa, aos dezassete de Dezembro de mil novecentos e noventa e quatro. Për Republikën e Shqipërisë>REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>For Australia> REFERENCE TIL EN FILM>Fuer die Republik OEsterreich>REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM> Pour le royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFuer das Koenigreich Belgien>REFERENCE TIL  EN FILM>Cette signature engage également la Communauté française de Belgique, la Communauté  flamande, la Communauté germanophone de Belgique, la Région wallonne, la Région flamande et la  région de Bruxelles-Capitale. Deze handtekening bindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap van België, de  Duitstalige Gemeenschap van België, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Diese Unterschrift bindet ebenso die Flaemische Gemeinschaft, die Franzoesische Gemeinschaft  Belgiens, die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens, die Flaemische Region, die Wallonische Region  und die Region Bruessel-Hauptstadt. >REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>For CanadaPour le Canadaza Republiku Hrvatsku> REFERENCE TIL EN FILM>For the Republic of Cyprus>REFERENCE TIL EN FILM>Za  OCeskou Republiku> REFERENCE TIL EN FILM>For Kongeriget Danmark>REFERENCE TIL EN FILM>Eesti Vabariigi nimel> REFERENCE TIL EN FILM>Por las Comunidades EuropeasFor De Europaeiske FaellesskaberFuer die  Europaeischen GemeinschaftenÃéá ôéò AAõñùðáúêÝò ÊïéíueôçôaaòFor the European CommunitiesPour les  Communautés européennesPer le Comunità europeeVoor de Europese GemeenschappenPelas Comunidades  Europeias>REFERENCE TIL EN FILM>Suomen tasavallan puolesta>REFERENCE TIL EN FILM>Pour la  République française>REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>Fuer die Bundesrepublik  Deutschland>REFERENCE TIL EN FILM>Ãéá ôçí AAëëçíéêÞ AEçìïêñáôssá>REFERENCE TIL EN FILM>A Magyar  Koeztársaság nevébenFyrir hoend Ly sveldisins íslands>REFERENCE TIL EN FILM>Thar cheann na  hÉireannFor Ireland>REFERENCE TIL EN FILM>Per la Repubblica italiana>REFERENCE TIL EN FILM>> REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>Latvijas Republikas  varda>REFERENCE TIL EN FILM>Fuer das Fuerstentum Liechtenstein>REFERENCE TIL EN FILM>Lietuvos  Respublikos vardu>REFERENCE TIL EN FILM>Pour le grand-duché de Luxembourg>REFERENCE TIL EN FILM> For the Republic of Malta>REFERENCE TIL EN FILM>Pentru Republica Moldova>REFERENCE TIL EN  FILM>Voor het Koninkrijk der Nederlanden>REFERENCE TIL EN FILM>For Kongeriket Norge>REFERENCE  TIL EN FILM>Za Rzeczpospolit Na Polsk Na>REFERENCE TIL EN FILM>Pela República Portuguesa> REFERENCE TIL EN FILM>Pentru Rômania>REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>Za  Slovenskú republiku>REFERENCE TIL EN FILM>Za Republiko Slovenijo>REFERENCE TIL EN FILM>Por el  Reino de España>REFERENCE TIL EN FILM>Foer Konungariket Sverige>REFERENCE TIL EN FILM>Fuer die  Schweizerische EidgenossenschaftPour la Confédération suissePer la Confederazione svizzera> REFERENCE TIL EN FILM>>REFERENCE TIL EN FILM>Tuerkiye Cumhuriyeti adina>REFERENCE TIL EN FILM> >REFERENCE TIL EN FILM>For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>REFERENCE  TIL EN FILM>For the United States of America>REFERENCE TIL EN FILM>BILAG Ikke-udtoemmende  liste over eksempler til belysning af mulige samarbejdsomraader i overensstemmelse med artikel 9  Udarbejdelse af energieffektivitetsprogrammer, herunder kortlaegning af hindringer og muligheder  for energieffektivitet, og udvikling af energimaerkning og effektivitetsstandarder. Vurdering af energikredsloebets virkninger paa miljoeet. Udvikling af oekonomiske, lovgivningsmaessige og regulerende foranstaltninger. Teknologioverfoersel, teknisk bistand og industrielle joint ventures, under hensyntagen til  internationale regler om ejendomsret og andre relevante internationale aftaler. Forskning og udvikling. Uddannelse, undervisning, oplysning og statistik. Opstilling og vurdering af foranstaltninger, f.eks. fiskale eller andre markedsbaserede  instrumenter, herunder salgbare forureningsrettigheder, som middel til at tage hensyn til eksterne,  navnlig miljoemaessige, omkostninger og fordele. Energianalyse og udformning af energipolitiske foranstaltninger: - vurdering af mulighederne for energieffektivitet- analyse af energiefterspoergslen og statistik-  udvikling af lovgivningsmaessige og regulerende foranstaltninger- integreret ressourceplanlaegning  og styring af efterspoergslen- vurdering af virkningerne paa miljoeet, herunder store  energiprojekter. Vurdering af oekonomiske instrumenter til forbedring af energieffektiviteten samt  miljoemaalsaetninger. Analyse af energieffektiviteten inden for raffinering, omdannelse, transport og distribution af  carbonhydrider. Forbedring af energieffektiviteten inden for elproduktion og -transmission: - kraft-varmeproduktion- anlaegskomponenter (kedler, turbiner, generatorer osv.)- netintegration. Forbedring af energieffektiviteten i byggesektoren: - standarder for varmeisolering, passiv solenergi og ventilation- rumopvarmnings- og  luftkonditioneringssystemer- lav-NOx-braendere med hoej effektivitet- varmemaalingsteknologi og  individuel varmemaaling- husholdningsapparater og belysning. Tjenesteydelser i kommuner og lokalsamfund: - fjernvarmesystemer- effektive gasdistributionssystemer- energiplanlaegningsteknologi-  samarbejde mellem byer eller andre relevante omraader- energistyring i byer og offentlige  bygninger- affaldshaandtering og energimaessig udnyttelse af affald. Forbedring af energieffektiviteten i industrisektoren: - joint ventures- energikaskade, kraft-varmeproduktion og genvinding af spildvarme- energisyn. Forbedring af energieffektiviteten i transportsektoren: - ydeevnestandarder for motorkoeretoejer- udvikling af effektive transportinfrastrukturer. Information: - bevidstgoerelse- databaser: adgang, tekniske specifikationer, informationssystemer-  videreformidling, indsamling og bearbejdning af teknisk information- adfaerdsundersoegelser. Undervisning og uddannelse: - udveksling af energiteknikere, ledende personale, ingenioerer og studerende- afholdelse af  internationale uddannelseskurser. Finansiering: - udvikling af lovgivningsmaessige rammer- finansiering fra tredjemands side- joint ventures-  samfinansiering.