CELEX: 32010R0811
Language: lt
Date: 2010-09-15 00:00:00
Title: 2010 m. rugsėjo 15 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 811/2010 dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės belaidžio plačiojo tinklo (WWAN) modemų privalomo registravimo taikant Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių 24 straipsnio 5 dalį

16.9.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 243/37
            
         KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 811/2010
   2010 m. rugsėjo 15 d.
   dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės belaidžio plačiojo tinklo (WWAN) modemų privalomo registravimo taikant Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių 24 straipsnio 5 dalį
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (1) (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 16 straipsnio 4 dalį ir 24 straipsnio 5 dalį,
   pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Komisija gavo prašymą, kad pagal pagrindinio reglamento 24 straipsnio 5 dalį importuojami Kinijos Liaudies Respublikos kilmės belaidžio plačiojo tinklo (WWAN) modemai būtų registruojami.
            
         A.   NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS
   
   
               (2)
            
            
               Tokiu būdu būtų registruojamas nagrinėjamasis produktas – Kinijos Liaudies Respublikos kilmės belaidžio plačiojo tinklo (WWAN) modemai su radijo antena, kuriais užtikrinamas kompiuterijos įtaisų duomenų jungiamumas IP protokolu, įskaitant Wi-Fi maršruto parinktuvus, kuriuose yra WWAN modemai (WWAN/Wi-Fi maršruto parinktuvai) (toliau – nagrinėjamasis produktas), kurių KN kodai šiuo metu yra ex 8471 80 00 ir ex 8517 62 00.
            
         B.   PRAŠYMAS
   
   
               (3)
            
            
               Gavusi Option NV (toliau – pareiškėjas) pateiktą skundą Komisija nusprendė, kad yra pakankamai įrodymų, pagrindžiančių tyrimo inicijavimą, todėl pagal pagrindinio reglamento 10 straipsnį Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbė pranešimą apie antisubsidijų tyrimo dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės belaidžio plačiojo tinklo (WWAN) modemų inicijavimą (toliau – pranešimas apie inicijavimą).
            
         
               (4)
            
            
               Dėl galimybės pateikti skundą – pareiškėjas yra vienintelis nagrinėjamojo produkto gamintojas Europos Sąjungoje, pagaminantis 100 % visos Sąjungos produkcijos.
            
         
               (5)
            
            
               Dėl tariamo kompensuotinų subsidijų teikimo – skundo pateikėjas pateikė Europos Komisijai įrodymus, kad veikia specialios subsidijų programos, susijusios su lengvatinėmis paskolomis, lengvatiniais pajamų mokesčio tarifais, įsisteigimo laisvosios prekybos zonose teikiama nauda, netiesioginių mokesčių ir importo tarifų programomis, dotacijų programomis, lengvatiniu tarifu valstybės tiekiamoms prekėms ir teikiamoms paslaugoms ir vietos Vyriausybės lygmeniu vykdoma lengvatų politika.
            
         
               (6)
            
            
               Be to, pareiškėjas paprašė, kad importuojamas nagrinėjamasis produktas būtų registruojamas pagal pagrindinio reglamento 24 straipsnio 5 dalį, kad vėliau tokiam importui būtų galima taikyti priemones nuo minėtos registracijos dienos.
            
         C.   REGISTRACIJOS PAGRINDAS
   
   
               (7)
            
            
               Pagal pagrindinio reglamento 12 straipsnio 1 dalį laikinosios priemonės gali būti nustatytos ne anksčiau kaip praėjus 60 dienų nuo inicijavimo. Tačiau pagal pagrindinio reglamento 16 straipsnio 4 dalį galutinis kompensacinis muitas gali būti taikomas produktams, įvežtiems vartoti likus ne daugiau kaip 90 dienų iki laikinųjų priemonių taikymo pradžios, jei laikomasi toje dalyje išdėstytų sąlygų ir jei importas buvo užregistruotas pagal 24 straipsnio 5 dalį. Pagal pagrindinio reglamento 24 straipsnio 5 dalį Komisija, pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu, gali nurodyti muitinėms imtis reikiamų veiksmų registruoti importą, kad vėliau tokiam importui būtų galima taikyti priemones nuo minėtos registracijos dienos. Importuojamas produktas gali būti registruojamas, kai Sąjungos pramonė pateikia prašymą, kuriame yra pakankamai įrodymų tokiems veiksmams pagrįsti.
            
         
               (8)
            
            
               Prašyme yra pakankamai įrodymų registracijai pagrįsti.
            
         
               (9)
            
            
               Įtariamos subsidijos – tai, inter alia, pajamų mokesčio programos (pvz., atleidimo nuo pajamų mokesčio arba jo sumažinimo programa, pagal kurią pirmus dvejus metus atleidžiama nuo viso mokesčio, o vėlesniais trejais metais jis sumažinamas per pusę, aukštųjų arba naujų technologijų pramonės pajamų mokesčio sumažinimas, pajamų mokesčio kreditas nacionalinio kapitalo bendrovėms, perkančioms vidaus rinkoje pagamintą įrangą), netiesioginių mokesčių ir importo tarifų programos (pvz., importuotos įrangos atleidimas nuo pridėtinės vertės mokesčio ir muito mokesčio), lengvatinės skolinimo schemos (pvz., konkrečios politikos rėmimo paskolos, įskaitant eksporto finansavimą, kurį suteikia valstybiniai komerciniai bankai ir Vyriausybės pavaldumo bankai), dotacijų programos (pvz., Elektronikos ir informacijos pramonės plėtros fonas (IT fondas)), valstybinis svarbiausių technologijų atnaujinimo projekto fondas, garsių prekių ženklų apdovanojimai), valstybės tiekiamos prekės ir teikiamos paslaugos mažesnėmis nei įprastinės kainomis (pvz., žemės naudojimo teisių suteikimas) ir vietos valdžios vykdoma lengvatų politika, įskaitant gaunamą naudą specialiosiose zonose ir pramonės parkuose (pvz., lengvatų politika Šendžene, Šanchajuje, Pekine, Siane).
            
         
               (10)
            
            
               Tvirtinama, kad pirmiau nurodytos schemos yra subsidijos, nes pagal jas teikiama finansinė Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybės ir kitų regioninių Vyriausybių (įskaitant viešąsias įstaigas) parama, kuria pasinaudoja gavėjai, t. y. eksportuojantys tiriamojo produkto gamintojai. Teigiama, kad jos priklauso nuo eksporto rezultatų ir (arba) skiriamos naudotojams, kurie renkasi vidaus, o ne importuotas prekes, ir (arba) apsiriboja tam tikromis bendrovėmis ar bendrovių grupėmis, ir (arba) produktais, ir (arba) regionais, ir todėl yra konkrečiai suteiktos ir kompensuotinos.
            
         
               (11)
            
            
               Prašyme pateikta pakankamai įrodymų apie kritines aplinkybes, kai sunkiai atstatomą žalą sukelia labai dideliais kiekiais importuojamas nagrinėjamasis subsidijuojamas produktas, kuriam per palyginti trumpą laikotarpį suteikta daug kompensuotinų subsidijų. Tokių aplinkybių įrodymas – tai sparčiai blogėjanti Sąjungos pramonės padėtis, tai, kad Sąjungoje yra vienintelis gamintojas ir didelės MTTP išlaidos, kurios būtinos nagrinėjamajam produktui gaminti. Susiklosčius tokioms aplinkybėms skundo pateikėjas pateikė įrodymų, kad apskritai smarkiai padidėjo tiriamojo produkto importas iš nagrinėjamosios šalies vertinant absoliučiais skaičiais ir pagal jo užimamą rinkos dalį. Dėl žalos, kurią daro šis didžiulis importo kiekis – iš skundo pateikėjo pateiktų įrodymų matyti, kad importuojamo tiriamojo produkto kiekis ir kainos, be kitų padarinių, turėjo neigiamos įtakos Sąjungos pramonės parduotam kiekiui, kainų lygiui ir rinkos daliai, ir dėl to turėjo didelio neigiamo poveikio bendriems Sąjungos pramonės veiklos rezultatams, finansinei ir užimtumo padėčiai. Todėl Komisija turi pakankamai įrodymų, kad norint užkirsti kelią tokiai žalai pasikartoti gali prireikti nustatyti kompensacinius muitus atgaline data.
            
         
               (12)
            
            
               Todėl šiuo atveju registracijos sąlygų yra laikomasi.
            
         D.   PROCEDŪRA
   
   
               (13)
            
            
               Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta pirmiau, Komisija priėjo prie išvados, jog pareiškėjo prašyme pateikta pakankamai įrodymų nustatyti, kad importuojamas nagrinėjamasis produktas būtų registruojamas pagal pagrindinio reglamento 24 straipsnio 5 dalį.
            
         
               (14)
            
            
               Visos suinteresuotosios šalys raginamos raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti patvirtinamuosius dokumentus. Be to, Komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos raštu pateikia prašymą ir nurodo svarbias priežastis, dėl kurių jas reikėtų išklausyti.
            
         E.   REGISTRACIJA
   
   
               (15)
            
            
               Pagal pagrindinio reglamento 24 straipsnio 5 dalį nagrinėjamojo produkto (2) importas turėtų būti registruojamas, siekiant užtikrinti, kad jei po tyrimo būtų nustatyti kompensaciniai muitai, juos, esant būtinoms sąlygoms ir laikantis taikomų teisinių nuostatų, bus galima surinkti atgaline data.
            
         
               (16)
            
            
               Visa būsima atsakomybė priklausys nuo antisubsidijų tyrimo išvadų. Neįmanoma įvertinti galimos būsimos atsakomybės skaitinės išraiškos, nes ji priklausys nuo nustatytų taikomų kompensuotinų subsidijų sumos ir nuo to, kaip jos turėtų būti skiriamos tiriamajam produktui.
            
         F.   ASMENS DUOMENŲ TVARKYMAS
   
   
               (17)
            
            
               Visi per šį tyrimą surinkti asmens duomenys bus naudojami laikantis 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (3),
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   1.   Remiantis Reglamento (EB) Nr. 597/2009 24 straipsnio 5 dalimi, muitinėms nurodoma imtis reikiamų veiksmų, kad būtų registruojami į Sąjungą importuojami Kinijos Liaudies Respublikos kilmės belaidžio plačiojo tinklo (WWAN) modemai su radijo antena, kuriais užtikrinamas kompiuterijos įtaisų duomenų jungiamumas IP protokolu, įskaitant Wi-Fi maršruto parinktuvus, kuriuose yra WWAN modemai (WWAN/Wi-Fi maršruto parinktuvai), kurių klasifikaciniai KN kodai šiuo metu yra ex 8471 80 00 ir ex 8517 62 00 (TARIC kodai 8471800010, 8517620011 ir 8517620091). Registracija baigiama po devynių mėnesių nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
   2.   Visos suinteresuotosios šalys raginamos raštu pareikšti savo nuomonę, pateikti patvirtinamuosius dokumentus arba per dvidešimt dienų nuo šio reglamento paskelbimo pateikti prašymą jas išklausyti.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2010 m. rugsėjo 15 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 188, 2009 7 18, p. 93.
   
      (2)  Informaciniais tikslais nurodoma, kad Komisijos reglamentu (ES) Nr. 570/2010 (OL L 163, 2010 6 30, p. 34) muitinei jau buvo nurodyta imtis reikiamų veiksmų, kad būtų registruojamas iš Kinijos Liaudies Respublikos importuojamas nagrinėjamasis produktas. Šių veiksmų imtasi dėl registravimo prašymo, kurio pateikimas susijęs su skundu dėl antidempingo tyrimo (daugiau informacijos žr. Pranešimą apie antidempingo tyrimo dėl importuojamų Kinijos Liaudies Respublikos kilmės belaidžio plačiojo tinklo (WWAN) modemų inicijavimą, OL C 171, 2010 6 30, p. 9).
   
      (3)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.