CELEX: C2006/294/56
Language: fi
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Asia C-403/06 P: Valitus, jonka Chafiq Ayadi on tehnyt 27.9.2006 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-253/02, Chafiq Ayadi v. Euroopan unionin neuvosto, 12.7.2006 antamasta tuomiosta

2.12.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 294/32
            
         Valitus, jonka Chafiq Ayadi on tehnyt 27.9.2006 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-253/02, Chafiq Ayadi v. Euroopan unionin neuvosto, 12.7.2006 antamasta tuomiosta
   (Asia C-403/06 P)
   (2006/C 294/56)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   Asianosaiset
   
      Valittaja: Chafiq Ayadi (edustajat: solicitor H. Miller ja barrister S. Cox)
   
      Muut osapuolet: Euroopan unionin neuvosto, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta, Euroopan yhteisöjen komissio
   Vaatimukset
   Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
   
               —
            
            
               kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomion kokonaan
            
         
               —
            
            
               toteaa, että neuvoston asetuksen (EY) N:o 881/2002 (1) 2 ja 4 artikla ja liite I ovat mitättömiä sikäli kuin ne koskevat valittajaa suoraan ja erikseen
            
         
               —
            
            
               velvoittaa neuvoston korvaamaan valittajan oikeudenkäyntikulut, jotka ovat aiheutuneet tästä muutoksenhakumenettelystä ja menettelystä ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen virheen, kun se
   
               a)
            
            
               ei katsonut, että EY 308 artikla, yhdessä EY 60 artiklan ja EY 301 artiklan kanssa, ei antanut neuvostolle toimivaltaa tehdä riidanalaiset säännökset
            
         
               b)
            
            
               ei katsonut, että riidanalaisten säännösten tekemisellä loukattiin perustavanlaatuista toissijaisuusperiaatetta ja/tai EY 5 artiklan toista kohtaa
            
         
               c)
            
            
               ei katsonut, että riidanalaisten säännösten tekemisellä loukattiin olennaista menettelymääräystä eli määräystä, jonka mukaan neuvoston on todettava asianmukaiset syyt siihen, että yksittäiset jäsenvaltiot eivät voi päättää toimenpiteistä, jotka katsotaan tarpeellisiksi
            
         
               d)
            
            
               katsoi, että Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston (jäljempänä turvallisuusneuvosto) päätökset, joilla vedotaan Yhdistyneiden Kansakuntien jäsenmaihin, ovat jäsenvaltioita ja/tai yhteisöä sitovia
            
         
               e)
            
            
               katsoi, että yhteisön tuomioistuimet voivat kumota yhteisön toimen, jolla pannaan täytäntöön turvallisuusneuvoston päätös ainoastaan ius cogensin perusteella, eikä se katsonut, että se voi kumota tällaisen toimen Yhdistyneiden Kansakuntien oikeusjärjestyksessä tunnustettujen ihmisoikeuksien suojelemiseksi
            
         
               f)
            
            
               ei katsonut, että asetuksen 881/2002 riidanalaisilla osilla loukataan valittajan ihmisoikeuksia.
            
         
      (1)  Tiettyihin Osama bin Ladenia, al-Qaida-verkostoa ja Talebania lähellä oleviin henkilöihin ja yhteisöihin kohdistuvista erityisistä rajoittavista toimenpiteistä sekä Afganistaniin suuntautuvan tiettyjen tavaroiden ja palvelujen viennin kieltämisestä, Afganistanin Talebania koskevien lentokiellon ja varojen sekä muiden taloudellisten resurssien jäädyttämisen laajentamisesta annetun neuvoston asetuksen 8EY) N:o 467/2001 kumoamisesta 27.5.2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 881/2002
   (EYVL L 139, s. 9).