CELEX: C1995/174/09
Language: fi
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Pretura Circondariale di Genovan 19.4.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Livia Balestra vastaan Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Asia C-139/95)

8.7.95                  | FI 1                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             N:o C 174/5
          mään toimivaltaiselle viranomaiselle tai järjestää                        ii ) Jos kansallinen tuomioistuin soveltaa näitä peri­
         tälle selvitettäväksi jokaisen tietyn aineen valmista­                            aatteita , niin mihin kriteereihin ja arviointipe­
          jan ja osoitteen , jos hakija aikoo ostaa valmistuk­                             rusteisiin nähden on pyyntöjen ja vaatimusten
         seensa tätä ainetta ja käyttää sitä yhtenä lääkkeen                               suhteellisuutta arvioitava ?
          aktiivisista ainesosista , ja tiedottamaan tai järjestää
          toimivaltaiselle viranomaiselle tiedotettavaksi pai­
          kasta ( paikoista ), joissa tätä ainetta valmistettaisiin,    5 . Onko EY:n perustamissopimuksen 30—36 artiklaa
                                                                               tulkittava siten , että niissä kielletään edellä mainitut
          samoin kuin aineen valmistajan käyttämistä val­
          mistusmenetelmistä ja valvontatestausmenettely­                      pyynnöt ja vaatimukset tai jokin niistä ?
          istä ;
                                                                        6.     a)   Onko neuvoston direktiivin 81 /85 l /ETY 40 artiklaa
    b ) vaatia markkinoille saattamista koskevan luvan                              tulkittava siten , että sitä sovelletaan edellä mainit­
          hakijaa antamaan toimivaltaisen viranomaisen                              tuihin vaatimuksiin ja pyyntöihin ?
          hyväksyttäviksi tällaisten valvontatestien tulokset,
          joita edellytetään suoritettavaksi jokaisen hakijan                  h ) Jos näin on, niin missä olosuhteissa ja minkä
          ostaman aineen erän osalta , ja vaatia , ettei mitään                     kriteerien nojalla on tällaisten pyyntöjen ja vaati­
          lääke-erää saa laskea markkinoille ennen kuin vi­                         musten perusteluja pidettävä asiaankuulumatto­
          ranomaisen hyväksyntä on saatu asiaankuuluvan                             mina 40 artiklan kannalta , ja ovatko pyynnöt ja
          aineen erän suhteen .                                                     vaatimukset asianmukaisesti perusteltuja esillä ole­
                                                                                    vassa tapauksessa ?
    c ) vaatia markkinoille saattamista koskevan luvan
          hakijalta ( joko erityisin lupaehdoin tai lykkäämällä
          markkinoille saattamista koskevan luvan myöntä­               7 . a ) Onko jäsenvaltio yhteisön oikeuden mukaan velvol­
          mistä tai muuten ), että hakija joko noudattaa yhtä                       linen korvaamaan yritykselle sellaiset tappiot, joita
          tai molempia edellä mainituista vaatimuksista tai                         yritykselle on tullut edellä kuvattujen pyyntöjen ja
          että hakija markkinoi lääkettään ainoastaan jos                           vaatimusten asettamisen seurauksena , jotka
          valmistuksessa on käytetty aktiivisen ainesosan osia ,
           jotka on ostettu tietyltä kolmannelta osapuolelta ,                       i ) ovat direktiivien 81 / 851 ETY ja/tai 81 /852 ETY
           sen sijaan että hakija olisi ne itse valmistanut;                               säännösten vastaisia ;
    d ) lykätä direktiivin 8 1 /85 l /ETY 8 artiklan mukaisia                        ii ) ovat suhteellisuusperiaatteen vastaisia ;
           määräaikoja markkinoille saattamista koskevan
           luvan myöntämiselle , kunnes hakija on suostunut                          iii ) ovat kiellettyjä ETY : n perustamissopimuksen
           toimittamaan edellä a kohdassa mainitut tiedot .                                 30—36 artiklassa ;
2 . Onko kysymysten 1 a—d vastauksen kannalta olen­                                  iv ) ovat riittämättömästi perusteltuja direktiivin
    naista , onko lääkkeen valmistusprosessi on jatkuva vai                                 8 1 / 85 l /ETY     40    artiklan tarkoittamalla ta­
    ei , ja jos näin on, niin mikä olisi tämän vaikutus edellä                              valla ?
    mainittuihin kysymyksiin annettavien vastauksien kan­
    nalta ?                                                                     b ) Jos vastaus kysymyksiin 7 a i — iv tai johonkin niistä
                                                                                     on myöntävä , niin millä edellytyksillä tällainen
                                                                                     vastuu syntyy ?
3 . Olisiko kysymysten 1 a—d vastauksen kannalta olen­
     naista , jos hakijan ei olisi mahdollista kohtuullisesti
    selvittää edellä 1 a kohdassa mainittua tietoa , ja jos näin         (') EYVL N:o L 317, 6.1 1.1981 , s . 1
    on , niin mikä olisi tämän vaikutus edellä mainittuihin              ( 2 ) EYVL N:o L 317, 6.1 1.1981 , s . 16
     kysymyksiin annettavien vastauksien kannalta ?
4 . a ) Jos lisätietopyynnöt ja muut 1 kysymyksessä maini­
           tut vaatimukset tai jokin niistä ovat ensi näkemältä
           sallittuja neuvoston direktiivien 8 1 / 85 l /ETY ja 81 /
            852/ETY perusteella , niin onko tällaisten pyyntöjen
           ja vaatimusten osalta noudatettava yhteisön oikeu­            Pretura Circondariale di Genovan 19.4.1995 tekemällään
           den mukaista suhteellisuusperiaatetta ?                       päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Livia
                                                                         Balestra vastaan Istituto nazionale della previdenza sociale
     b ) Jos vastaus edelliseen kohtaan on myöntävä , onko                                                        ( INPS )
           kansallisen tuomioistuimen vai yhteisöjen tuomio­                                              ( Asia C-139/95 )
           istuimen sovellettava tätä periaatetta tässä tapauk­
            sessa ?
                                                                                                            ( 95 /C 174/09 )
     c ) i ) Jos yhteisöjen tuomioistuin soveltaa näitä peri­            Pretura Circondariale di Genova on esittänyt Euroopan
                 aatteita , niin ovatko pyynnöt ja vaatimukset tai       yhteisöjen tuomioistuimelle 19.4 . 1 995 tekemällään päätök­
                 mitkään niistä suhteellisuusperiaatteen vastai­         sellä , joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­
                 sia ?                                                    moon 2.5.1995 , asiassa Livia Balestra vastaan Istituto
 ---pagebreak--- N:o C 174/6               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          8.7.95
nazionale della previdenza sociale ( INPS ) seuraavat ennak­                 päivinä ja jossa säädetään seuraamukseksi näiden kaup­
koratkaisukysymykset:                                                        pojen pakollinen sulkeminen ja lupien peruuttaminen ,
                                                                             jos tätä vaatimusta ei noudateta , pitää
( a ) onko eri ikärajan määrääminen miespuolisille ja nais­
       puolisille työntekijöille lain nro 155/81 16 §:ssä sääde­
       tylle ennenaikaiselle eläkkeelle siirtymiseksi, työsuh­               a ) Rooman sopimuksen 30 artiklan ja siinä esitettyjen
       teen päättymiseksi ja varhaiseläkkeen korvausten las­                      periaatteiden soveltamiseksi myöhemmin anne­
       kemiseksi yhteisön direktiivin 79/7/ETY (') 1 , 2, 3 , 4, ja               tuissa yhteisön säännöksissä tarkoitettuna tuonnin
       5 artiklan ja direktiivin 76/207/ETY ( 2 ) 1 , 2 ja 5 artiklan             määrällisiä rajoituksia vaikutuksiltaan vastaavana
       vastaista ?                                                                toimenpiteenä ;
( b ) onko eri ikärajan määräämisestä johtuva erilainen                      b ) mielivaltaisena syrjintänä tai jäsenvaltioiden välisen
       kohtelu ( työsuhteen samoin kuin sosiaaliturvan osalta )                   kaupan peiteltynä rajoituksena ;
       edellä mainittujen yhteisön direktiivien säännösten
       vastaista sellaisessa oikeusjärjestyksessä — kuten Ita­
       lian oikeusjärjestyksessä — jossa työkykyisyysikä ( joka              c ) toimenpiteenä , joka on suhteeton ja epätarkoituk­
       on varhaiseläkkeelle siirtymisen kannalta ainoa merki­                     senmukainen kansallisen lainsäädännön sosiaalis­
       tyksellinen kriteeri ) on määrätty 60 vuodeksi sekä                        eettisten tavoitteiden kannalta ;
       miehille että naisille ?
(<) EYVL N:o L 6 , 10.1.1979 , s . 24                                        d ) sijoittautumisoikeutta koskevan ETY-.n perustamis­
(-) EYVL N:o L 39 , 14.2.1976 , s . 40                                            sopimuksen 52 artiklan ja siinä vahvistetun periaat­
                                                                                  teen soveltamiseksi myöhemmin annettujen yhtei­
                                                                                  sön säännösten rikkomisena ;
                                                                             e ) ainakin sijoittautumisoikeuden käyttämistä ja pal­
                                                                                  velujen tarjoamisen vapautta jälleenmyynnissä kos­
Pretura Circondariale di Roman ( Castelnuovo di Porton                            kevan direktiivin 64/233/ETY (') 2 artiklan 2 koh­
osasto ) 22.12.1994 tekemällään päätöksillä esittämät                             dan rikkomisena ; tai
ennakkoratkaisupyynnöt kyseisessä tuomioistuimessa vi­
reillä olevissa asioissa Cittä Convenienza Bergamo Sri
vastaan Trezzano sul Naviglion kunnanjohtaja ja Torinon                      f) jäsenvaltioiden välisten kaupan teknisten esteiden
                           kaupunginjohtaja                                       poistamista koskevien direktiivien 83/ 189/ETY ( 2 ) ja
                                                                                  88/ 182/ETY ( 3 ) rikkomisena ottaen huomioon , että
                   ( Asiat C-145 /95 a C-146/95 )
                                                                                  kielto pitää kaupat avoimina sunnuntaisin vaikut­
                             ( 95/C 174/ 10 )                                     taa yleiseltä kiellolta , mutta tarkoittaa oikeastaan
                                                                                  poikkeuksia sellaisten tiettyjen tuotteiden osalta ,
Pretura Circondariale di Roma ( Castelnuovo di Porton                             jotka ovat muutamia väistämättömiä tilanteita
osasto ) on esittänyt 22.12.1994 tekemällään päätöksillä                          lukuun ottamatta kotimaista alkuperää ?
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisu­
pyynnöt, jotka ovat saapuneet Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimen kirjaamoon 10.5.1995 , saadakseen asioissa              2 ) Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kaikilta
Cittä Convenienza Bergamo Sri vastaan Trezzano sul                            osiltaan myönteinen, koskeeko tätä kansallista sään­
Naviglion kunnanjohtaja ja Torinon kunnanjohtaja ennak­                      nöstä Rooman sopimuksen 36 artikla , jossa määrätään
koratkaisut seuraavissa kysymyksissä :                                        poikkeuksista 30 artiklaan , vaiko muut yhteisön oikeu­
                                                                             dessa säädetyt poikkeukset ?
 1 ) Voidaanko kansallisen lain säännöstä, jonka mukaan
      ( lukuun ottamatta joitakin tuotteita ) vähittäismyyntiä
      harjoittavat kaupat on pidettävä suljettuina sunnuntai­          (') EYVL N:o 56 , 4.4.1964 , s . 863
      sin ja kansallisina juhlapäivinä mutta jonka mukaan ei           ( 2 ) EYVL N:o L 109 , 26.4.1983 , s . 8
      ole kiellettyä työskennellä näissä kaupoissa näinä               (') EYVL N:o L 81 , 26.3.1988 , s . 75