CELEX: 21985A0110(01)
Language: fr
Date: 1985-01-09 00:00:00
Title: Arrangement in the form of an exchange of letters with the United States of America concerning trade in steel pipes and tubes

N0 L 9/2                           Journal officiel des Communautés européennes                            10 . 1 . 85
                                                  ARRANGEMENT
         in the form of an exchange of letters with the United States of America
                                    concerning trade in steel pipes and tubes
                                                      LETTER No 1
                                 A. Letter from the European Economic Community
         Sir,
         In the course of the discussions between the European Economic Community (hereinafter
         referred to as 'the EEC ) and the Government of the United States of America (hereinafter
         referred to as the US'), concerning EEC exports of pipes and tubes to the United States of
         America (hereinafter referred to as 'the USA'), both parties have agreed as follows :
          1 . The EEC shall restrain exports to, or destined for consumption in, the USA of steel
         pipes and tubes described in Annex A, originating in the Community (such exports here­
         inafter referred to as ' pipes and tubes') to a level of 7,6 % of US apparent consumption for
         calendar years 1985 and 1986 . During this period, export licences shall be required for
         pipes and tubes .
         For the purpose of this Arrangement, 'US apparent consumption' shall mean shipments
         (deliveries) minus exports plus imports .
         2 . Within the limit set in Section 1 , EEC exports of oil country tubular goods (OCTG)
         as described in Annex A, shall not exceed 10 % of US apparent consumption of oil
         country tubular goods .
         3 . (a) Where pipes and tubes imported into the USA are subsequently re-exported there­
                   from , without having been subject to substantial transformation, the export limit for
                   such products for the calendar year corresponding to the time of such re-export
                   shall be increased by the same amount upon presentation of documentation of such
                   re-export .
              (b) For the purposes of this Arrangement, the USA shall comprise both the customs
                   territory of the United States and US foreign trade zones . In consequence, the entry
                   into the customs territory of the United States of pipes and tubes which have
                   already entered into a US foreign trade zone shall not be again taken into account.
          4.     The US , with the advice of the EEC, will select an independent and objective fore­
          caster which will provide the estimate of US apparent consumption for the purpose of this
          Arrangement .
           For 1 98 .S a first projection of US apparent consumption will be established. These figures
          for projected consumption will then be revised in February, May, August and October
           1985, by the said independent forecaster, and appropriate adjustments will be made to the
          export limits for pipes and tubes on the basis of these revisions, taking into account
           licences already issued . The same procedure will be followed to calculate and revise the
           US apparent consumption and export limits for 1986, the first projection being
           established by the independent forecaster by 1 October 1985, and subsequently in
           February , May , August and October 1986 .
           By March 1986 , adjustments to the 1986 export limits will be made for differences
           between the forecasted US apparent consumption and actual US apparent consumption in
           1985 .
           5, (a) Pipes and tubes exported to the USA after 31 December 1984 must be counted
                    against the export limit for 1985 or 1986, as appropriate .
               (b) For pipes and tubes which where exported prior to 1 January 1985 but which were
                    not entered , or withdrawn from a warehouse or a foreign trade zone, for consump­
                    tion before 29 November 1984 :
                    ( 1 ) the LJS will permit entry, under appropriate procedures, of 60 000 net tonnes of
                          pipes and tubes, of which not more than 28 000 net tonnes will be oil country
                          tubular goods ; and
 ---pagebreak--- 10 . 1 . 85                          Journal officiel des Communautés européennes                              N0 L 9 / 3
                      (2) for ail other such pipes and tubes, consultations shall be entered into on or
                           before 1 February 1985 to examine the causes of the situation and to determine
                           within 60 days whether entries, or withdrawals from warehouse, for consump­
                           tion of such other pipes and tubes shall be permitted and how such entries will
                           be subject to and accounted for under the limit, sub-limit, or other provisions of
                           this Arrangement .
            6. (a) Export licences will be issued against the export limit for a specific calendar year.
                      Export licences tor 1986 may be used as early as 1 December 1985 up to 8 % of
                      the export limit for 1986 . Export licences must be used before 31 December of the
                      year for which they are issued, except that 1985 licences not so used may be used
                      during the first two months of 1986 up to 8 % of the export limit for 1985.
                 (b) The limit provided for in Section 1 and the sub-limit provided for in Section 2,
                      may be adjusted by the EEC with prior notice to the US . Adjustments to increase or
                      decrease the limit or sub-limit must be offset by an equivalent volume change in
                      the limit or sub-limit or in one or more export ceilings established under the
                       EEC/ US Arrangement on certain steel products of 21 October 1982. No adjustment
                       may be made which results in an increase or a decrease of the limit provided for in
                      Section i , the sub-limit provided for in Section 2, or any export ceiling under such
                       1982 Arrangement by more than 5 % by volume for the relevant period. The EEC
                       and the US may agree to increase this percentage limit.
                   (c) Normally, only one change on a limit, sub-limit or ceiling may be made by an
                       adjustment under this section . Accordingly, more than one such change in a given
                       year may be made only upon agreement between the EEC and the US.
            7.       By Regulations to be published in the Official Journal of the European Communi­
            ties, the EEC will require an export licence for pipes and tubes described in Annex A.
            Such export licences will be issued in a manner that will avoid abnormal concentration in
            exports of pipes: and tubes to the USA, taking into account seasonal trade patterns. The
            EEC shall take such action , including the imposition of penalties, as may be necessary to
            make effective the obligations resulting from the export licences. The EEC will inform the
            US of any violations concerning the export licences which come to its attention and the
            action taken with respect thereto .
            Export licences will provide that shipment must be made within a period of three months.
            The EEC will require that pipes and tubes shall be accompanied by a certificate, substanti­
            ally in the form set out in Annex B, endorsed in relation to such a licence. The US shall
            require presentation of such certificate as a condition for entry into the USA of the pipes
            and tubes . The US shall prohibit entry of such pipes and tubes not accompanied by such a
            certificate .
            8 . The US shall accept exports of pipes and tubes in addition to those permitted under
            Sections 1 and 2 where a shortage of supply is identified, i.e . where the US industry is
            unable to meet demand in the USA for a particular product. At the request of the EEC, on
            the basis of information received from US consumers, consultations shall take place
            between the EEC and the US authorities . If necessary, the advice of an independent expert
             may be sought by either party. The US shall make a decision under this section on the
            basis of objective evidence from all relevant sources within a maximum of 60 days from
             the date of the request for consultations . The US recognizes that priority should be given
             to the examination , under the 'short-supply' provisions of this Arrangement, of requests
             concerning contracts recognized to have been already concluded between USA and EEC
             enterprises and which are in course of execution in connection with large projects.
             9 . (a) The EEC will , within one month after the end of each calendar quarter, or upon
                        request , supplv the US with such non-confidential information on all export
                        licences and certificates issued for pipes and tubes and actions taken with respect to
                       violations of this Arrangement .
                  (b) The US will collect and transmit quarterly, or upon request, to the EEC all non­
                        confidential information relating to certificates received during the preceding
                        quarter in respect to pipes and tubes, and relating to actions taken in respect to
                        such products for violation of customs laws .
 ---pagebreak--- N 0 L 9 /4                        Journal officiel des Communautés européennes                               10 . 1 . 85
           10 .    Quarterly consultations shall take place between the EEC and the US on any matter
           arising out of the operation of this Arrangement . Consultations shall be held at any other
           time at the request of either the EEC or the US . If imports of a product within a limit or
           sub-limit significantly increase , relatively or absolutely and in relation to US apparent
           consumption , so as to disturb traditional patterns of trade, consultations shall be held
           upon request in order to find an appropriate solution .
           11 .    It is understood that this Arrangement has been agreed to in the context of the US
           national policy for the steel industry as defined in the Presidential decision of 18
           September 1984 . If an arrangement with a third country which is a major exporter of pipe
           and tube products to the USA provides for more favourable terms than those defined in
           this Arrangement, in particular in relation to market share and duration, the EEC may
           request consultations with the US . Consultations will also be held if there are indications
           that imports from third countries of pipe and tube products are displacing imports from
           the EEC .
            12 . A special consultation will be held in October 1985 in order to review the imple­
           mentation of this Arrangement in the global context of the US steel programme, as well
           as the relative share of the EEC in the burden of the overall limitation of imports.
            13 .   If, during the period in which the Arrangement is in effect, any petition seeking
            import relief under US law, including the countervailing duty laws, anti-dumping laws,
            Section 337 of the Tariff Act of 1930 , Section 201 of the Trade Act of 1974, Section 301
            of the Trade Act of 1974 (other than Section 301 petitions relating to third country sales
            by US exporters), or Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962, is filed or investiga­
            tions initiated or litigation (including anti-trust litigation) instituted with respect to pipes
            and tubes , the EEC shall be entitled to terminate the Arrangement with respect to some
            or all of the pipes and tubes after consultation with the US, at the earliest 15 days after
            such consultations .
            14 . This Arrangement shall apply to the US customs territory (except as otherwise
            provided in Secton 3) and to the territories to which the Treaty establishing the EEC as
            presently constituted applies on the conditions laid down in that Treaty.
            I hereby confirm the agreement of the EEC to the foregoing. I should be grateful if you
            would acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agreement to its
            content .
            Please accept . Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                             On behalf of the
                                                               Council of the European Communities
 ---pagebreak--- 10 . 1 . 85                           Journal officiel des Communautés européennes                           N0 L 9/ 5
                                       B. Letter from the United States of America
            Sir,
            I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today s date which reads as
            follows :
                 'In the course of the discussions between the European Economic Community (here­
                 inafter referred to as 'the EEC') and the Government of the United States of America
                 (hereinafter referred to as 'the US'), concerning EEC exports of pipes and tubes to the
                 United States of America (hereinafter referred to as 'the USA'), both parties have agreed
                 as follows :
                  1 . The EEC shall restrain exports to, or destined for consumption in, the USA of
                 steel pipes and tubes described in Annex A, originating in the Community (such
                 exports hereinafter referred to as 'pipes and tubes') to a level of 7,6 % of US apparent
                  consumption for calendar years 1985 and 1986. During this period, export licences
                  shall be required for pipes and tubes .
                  For the pupose of this Arrangement 'US apparent consumption' shall mean shipments
                  (deliveries) minus exports plus imports .
                  2. Within the limit set in Section 1 , EEC exports of oil country tubular goods
                  (OCTG) as described in Annex A, shall not exceed 10 % of US apparent consumption
                  of oil country tubular goods .
                  3 . (a) Where pipes and tubes imported into the USA are subsequently re-exported
                           therefrom , without having been subject to substantial transformation, the export
                           limit for such products for the calendar year corresponding to the time of such
                           re-export shall be increased by the same amount upon presentation of docu­
                           mentation of such re-export .
                       (b) For the purposes of this Arrangement, the USA shall comprise both the
                           customs territory of the United States and US foreign trade zones. In conse­
                           quence , the entry into the customs territory of the United States of pipes and
                           tubes which have already entered into a US foreign trade zone shall not be
                            again taken into account.
                   4.     The US , with the advice of the EEC, will select an independent and objective
                   forecaster which will provide the estimate of US apparent consumption for the
                   purposes of this Arrangement .
                   For 1985 a first projection of US apparent consumption will be established. These
                   figures for projected consumption will then be revised in February, May, August and
                   October 1985, by the said independent forecaster, and appropriate adjustments will be
                   made to the export limits for pipes and tubes on the basis of these revisions, taking
                   into account licences already issued. The same procedure will be followed to calculate
                   and revise the US apparent consumption and export limits for 1986, the first projec­
                    tion being established by the independent forecaster by 1 October 1985, and subse­
                   quently in February, May, August and October 1986 .
                    By March 1986, adjustments to the 1986 export limits will be made for differences
                    between the forecasted US apparent consumption and actual US apparent consump­
                    tion in 1985 .
                    5. (a) Pipes and tubes exported to the USA after 31 December 1984 must be counted
                             against the export limit for 1985 or 1986, as appropriate.
                        (b) For pipes and tubes which were exported prior to 1 January 1985 but which
                             were not entered, or withdrawn from a warehouse or a foreign trade zone, for
                             consumption before 29 November 1984 :
 ---pagebreak--- N0 L 9/6                      Journal officiel des Communautés européennes                          10 . 1 . 85
                 ( 1 ) the US will permit entry, under appropriate procedures, of 60 000 net
                       tonnes of pipes and tubes, of which not more than 28 000 net tonnes will be
                       oil country tubular goods ; and
                 ( 2) tor all other such pipes and tubes, consultations shall be entered into on or
                       before 1 February 1985 to examine the causes of the situation and to deter­
                       mine within 60 days whether entries, or withdrawals from warehouse, for
                       consumption of such other pipes and tubes shall be permitted and how such
                       entries will be subject to and accounted for under the limit, sub-limit, or
                       other provisions of this Arrangement.
         6, (a ) Export licences will be issued against the export limit for a specific calendar
                 year. Export licences for 1986 may be used as early as 1 December 1985 up to
                 8 % of the export limit for 1986. Export licences must be used before 31
                 December of the year for which they are issued, except that 1985 licences not
                 so used may be used during the first two months of 1986 up to 8 % of the
                 export limit for 1985 .
            (b ) the limit provided for in Section 1 and the sub-limit provided for in Section 2,
                 may be adjusted by the EEC with prior notice to the US. Adjustments to
                 increase or decrease the limit or sub-limit must be offset by an equivalent
                 volume change in the limit or sub-limit or in one or more export ceilings esta­
                 blished under the EEC/US Arrangement on certain steel products of 21
                 October 1982 . No adjustment may be made which results in an increase or a
                 decrease of the limit provided for in Section 1 , the sub-limit provided for in
                 Section 2, or any export ceiling under such 1982 Arrangement by more than
                  5 % by volume for the relevant period. The EEC and the US may agree to
                 increase this percentage limit .
            (c) Normally, only one change in a limit, sub-limit or ceiling may be made by an
                 adjustment under this section . Accordingly, more than one such change in a
                 given year may be made only upon agreement between the EEC and the US.
         7.     By Regulations to be published in the Official Journal of the European Commu­
         nities, the EEC will require an export licence for pipes and tubes described in Annex
         A. Such export licences will be issued in a manner that will avoid abnormal concentra­
         tion in exports of pipes and tubes to the USA, taking into account seasonal trade
         patterns . The EEC shall take such action, including the imposition of penalties, as may
         be necessary to make effective the obligations resulting from the export licences. The
         EEC will inform the US of any violations concerning the export licences which come
         to its attention and the action taken with respect thereto.
         Export licences will provide that shipment must be made within a period of three
         months .
         The EEC: will require that pipes and tubes shall be accompanied by a certificate,
         substantially in the form set out in Annex B, endorsed in relation to such a licence.
         The US shall require presentation of such certificate as a condition for entry into the
         USA of the pipes and tubes . The US shall prohibit entry of such pipes and tubes not
         accornpanied by such a certificate .
         8.     The US shall accept exports of pipes and tubes in addition to those permitted
         under Sections 1 and 2 where a shortage of supply is identified, i.e. where the US
         industry is unable to meet demand in the USA for a particular product. At the request
         of the EEC , on the basis of information received from US consumers, consultations
         shall take place between the EEC and the US authorities. If necessary, the advice of an
         independent expert may be sought by either party. The US shall make a decision
         under this section on the basis of objective evidence from all relevant sources within a
         maximum of 60 days from the date of the request for consultations .
         The US recognizes that priority should be given to the examination, under the 'short­
         suppplv' provisions of this Arrangement, of requests concerning contracts recognized
         to have been already concluded between USA and EEC enterprises and which are in
         course of execution in connection with large projects .
 ---pagebreak--- 10. 1 . 85                        Journal officiel des Communautés européennes                              N0 L 9/7
              9 . (a) The EEC will , within one month after the end of each calendar quarter, or upon
                       request , supply the US with such non-confidential information on all export
                       licences and certificates issued for pipes and tubes and actions taken with
                       respect to violations of this Arrangement.
                   (b) The US will collect and transmit quarterly, or upon request, to the EEC all
                       non-confidential information relating to certificates received during the prece­
                       ding quarter in respect to pipes and tubes, and relating to actions taken in
                       respect to such products for violation of customs laws.
              10 . Quarterly consultations shall take place between the EEC and the US on any
              matter arising out of the operation of this Arrangement. Consultations shall be held at
              any other time at the request of either the EEC or the US . If imports of a product
              within a limit or sub-limit significantly increase, relatively or absolutely and in relation
              to US apparent consumption , so as to disturb traditional patterns of trade, consulta­
              tions shall be held upon request in order to find an appropriate solution .
               11 . It is understood that this Arrangement has been agreed to in the context of the
              US national policy for the steel industry as defined in the Presidential decision of 18
              September 1 984 . If an arrangement with a third country which is a major exporter of
              pipe and tube products to the USA provides for more favourable terms than those
              defined in this Arrangement, in particular in relation to market share and duration, the
              EEC may request consultations with the US .
              Consultations will also be held if there are indications that imports from third
              countries of pipe and tube products are displacing imports from the EEC.
               12. A special consultation will be held in October 1985 in order to review the
               implementation of this Arrangement in the global context of the US steel programme,
              as well as the relative share of the EEC in the burden of the overall limitation of
               imports .
               13 .     If, during the period in which the Arrangement is in effect, any petition seeking
               import relief under US law, including the countervailing duty laws, anti-dumping laws,
               Section 337 of the Tariff Act of 1930 , Section 201 of the Trade Act of 1974, Section
               301 of the Trade Act of 1974 (other than Section 301 petitions relating to third
               country sales by US exporters), or Section 232 of the Trade Expansion Act of 1962, is
               filed or investigations initiated or litigation (including anti-trust litigation) instituted
               with respect to pipes and tubes, the EEC shall be entitled to terminate the Arrange­
               ment with respect to some or all of the pipes and tubes after consultation with the US,
               at the earliest 1 5 days after such consultations .
                14. This Arrangement shall apply to the US customs territory (except as otherwise
               provided in Section 3) and to the territories to which the Treaty establishing the EEC
               as presently constituted applies on the conditions laid down in that Treaty.
                I hereby confirm the agreement of the EEC to the foregoing. I should be grateful if
               you would acknowledge receipt of this letter and confirm your Government's agree­
                ment to its content .
                Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .'
           I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of
           your letter.
           Please accept , Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                       For the Government of
                                                                   the United States of America
 ---pagebreak--- N° L 9 / 8                           Journal officiel des Communautés européennes                        10 . 1 . 85
                                                      LETTER No 2
                                      A. Letter from the United States of America
           • Sir,
             The US Government recognizes that the volumes of pipes and tubes exported before 1
             January 1985 but which were not entered, or withdrawn from warehouse or a foreign trade
             zone, for consumption before 29 November 1984, attributable to individual Member States
             may not be consistent with the burden-sharing agreed to for Member States under the
             Arrangement . The US Government understands that the EEC agrees that such quantities
             of pipes and tubes will be permitted entry under Section 5 (b) of the Arrangement if they
             are covered by a special issue of ad hoc EEC export licences and certificates implementing
             such burden-sharing. The EEC shall issue such licences and certificates promptly. To the
             extent any amount of such pipes and tubes is entered under Section 5 (b) (2) of the
             Arrangement and is subject to the limit under Section 1 or sub-limit under Section 2, the
             EEC shall reduce the volume covered by licences for export in 1985 or 1986, accordingly.
             The EEC shall promptly provide the US with such information as may be necessary to
             document such reduction for the corresponding consumption under Section 5 (b) (2).
                                                                      For the Government of
                                                                   the United States of America
                                  B. Letter from the European Economic Community
           Sir,
            I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as
            follows :
                   The IJS Government recognizes that the volumes of pipes and tubes exported before 1
                  January 1985 but which were not entered, or withdrawn from warehouse or a foreign
                  trade zone , for consumption before 29 November 1984, attributable to individual
                  Member States may not be consistent with the burden-sharing agreed to for Member
                  States under the Arrangement. The US Government understands that the EEC agrees
                  that such quantities of pipes and tubes will be permitted entry under Section 5 (b) of
                  the Arrangement if they are covered by a special issue of ad hoc EEC export licences
                  and certificates implementing such burden-sharing. The EEC shall issue such licences
                  and certificates promptly. To the extent any amount of such pipes and tubes is entered
                  under Section 5 (b) (2) of the Arrangement and is subject to the limit under Section 1
                  or sub-limit under Section 2, the EEC shall reduce the volume covered by licences for
                  export in 1^85 or 1986, accordingly. The EEC shall promptly provide the US with
                  such information as may be necessary to document such reduction for the corre­
                  sponding consumption under Section 5 (b) (2).'
            I have the honour to confirm the agreement of the Community to the foregoing.
            Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                                          On behalf of the
                                                              C ouncil of the European Communities
 ---pagebreak--- 10 . 1 . 85                                Journal officiel des Communautés européennes                              N0 . L 9/9
                                                                 ANNEX A
                                                          LIST OF PRODUCTS
                        PIPES AND TUBES OTHER THAN OCTG                                              PIPES OCTG
         NIMEXE                   TS USA                NIMEXE                 TS USA        NIMEXE              TS USA
            code                     code                 code                   code          code                code
73.18-01                      610.3000              73.19-10               610.4045      73.18-23 Q           610.3216
73.18-05                      610.3100              73.19-30               610.4055      73.18-24 Q           610.3219
73.18-13                      610.3205              73.19-50               610.4245      73.18-42             610.3233
73.18-15                      610.3208              73.19-90               610.4255      73.18-67 Q           610.3249
73.18-21                      610.3209                                     610.4345      73.18-72 Q           610.3252 Q
 73.18-22                     610.3212                                     610.4355      84.23-25 Q           610.3256
 73.18-23 (') Q               610 3213                                     610.4500                           610.3258 0
                              610.3221                                     610.4600                           610.3721
 73.18-24 (') Q
                              610 . 3227                                   610.4920                           610.3722
 73.18-26 (')
                              610.3231                                     610.4925                           610.3925
 73.18-27 (')
                              610 . < 234                                  610.4928                           610.3935
 73.18-28 C )
                              610.3241                                     610.4931                           610.4025
 73.18-32 (')
                                                                           610.4933                           610.4035
 73.18-34 (')                 610.3242
                              610.3243                                     610.4936                           610.4225
 73.18-36 0
 73.18-38                     61 0 . 3252 Q                                610.4948                           610.4235
 73.18-41                     610.3254                                     610.4951                           610.4325
 73.18-44                     610.3258 Q                                   610.4953                           610.4335
 73.18-46                     610.3262                                     610.4955 0                         610.4942
 73.18-48                     610.3264                                     610.4956 0                         610.4944
 73.18-51                     610.3500                                      610.4957 0                        610.4946
 73.18-52                     610.3600                                      610.4966 0                         610.4954
 73.18-54                      610.3701                                     610.4967 0                         610.4955 0
 73.18-56 0                    610.3704                                     61 0.4968 0                        610.4956 Q
 73.18-58                      610.371 1                                    610.4969 0                         610.4957 Q
  73.18-62 0                   61 0.37 1 2                                  610.4970 0                         610.4966 Q
  73.18-64                     610.3713                                     610.4976                           610.4967 Q
  73.18-66                     610.3727                                     610.5202                           610.4968 Q
  73.18-67 0                   610.3728                                     610.5204                           610.4969 Q
  73.18-68                     610.3731                                     610.5206                           610.4970 0
  73.18-72 00                  610.3732                                     610.5209                           610.5221 Q
                               610.3741                                     610.5211                           610.5222
  73.18-74 0
  73.18-76                     610.3742                                     610.5214                           610.5226
  73.18-78                     610.3751                                     610.5216                           610.5240
                               610.3945                                     610.5229                           610.5242
  73.18-82 0
                               610.3955                                     610.5230                           610.5243
  73.18-84 0
  73.18-97                                                                  610.5231                           610.5244 O
  73.18-99                                                                  610.5234
                                                                             610.5236
                                                                             610.524292
                                                                             610.524492
  (') Plastic covered pipes and tubes foi district (') Excluded if OC I G.              (') Covered if OCTG .
      heating systems covered by T> USA codes
      other than those indicated an excluded
  (*) Excluded if OCTG .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- EUROPEAN C O M M U N I TY                                                                                                                                                ANNEX B
 1 Exporter (full name and address)                                                                                          CERTIFICATE
                                                                                                                FOR THE EXPORT OF IRON AND STEEL PRODUCTS
                                                                                                                       TO THE UNITED STATES OF AMERICA
                                                                                                 No                                                                       COPY
  2 Consignee (full name and address )                                                       3 Export licence
                                                                                                 No         I
                                                                                                 issued in                                                    (Member State)
                                                                                              4 Extract No           I
                                                                                                 issued in                                                    ( Member State)
                                                                                                 of export licence No          /
                                                                                                  issued in                                                   (Member State)
NOTES
A. This certificate must be completed on a typewriter and in English .
B. This certificate and the export licence or the extract thereof to which it refers must be produced at the Customs office at' which Customs formalities for export to the
    United States of America are completed .
C. This certificate, duly endorsed by the Customs office shown in box no 7, must be produced to the competent authorities in the United States of America at the time
    of importation .
   5 Marks and numbers - Number and kind of packages - Category and detailed description of iron and steel products                           6 Quantity (metric tonnes)
    7 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE EUROPEAN COMMUNITY
        The Quantity ( metric tonnes) of iron and steei products shown above has been attributed             to the export licence shown in box no 3
                to the extract shown in box no 4 *)
        Customs export document :                                                             Signature :                                     Stamp :
             type :
              number :
              date :
         Customs office :
         Member State :
         ') The appropriate box to be indicated like this : fxj