CELEX: 31979R2179
Language: it
Date: 1979-10-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2179/79 della Commissione, del 4 ottobre 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

8 . 10. 79                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 253 / 1
                                                                   I
                                 (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO ( CEE) N. 2179/79 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 4 ottobre 1979
                                            che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                       della Commissione, del 29 maggio 1975 (5 ), modifi­
                                                                       cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1 150/79 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
europea ,                                                              compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                       tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                       n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 26 settembre
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                    e il 2 ottobre 1979 per la lira italiana comportano un
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 divario che si scosta di più di un punto dalla percen­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 tuale considerata per la fissazione precedente degli
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                      importi compensativi monetari;
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
n . 987/79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                          considerando che, a norma dell'articolo 7, paragra­
                                                                       fo 1 , del regolamento ( CEE ) n. 243/78 della Commis­
                                                                       sione, del 1° febbraio 1978, che istituisce la fissazione
                                                                       anticipata degli importi compensativi monetari (7 ),
visto il regolamento ( CEE) n. 1516/78 della Commis­                   modificato dal regolamento ( CEE) n . 1544/78 (8), gli
sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                   importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                   vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                       dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
n. 651 /78 (3), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2,            sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
                                                                       prima che venga presentata la domanda di titolo;
                                                                       che questa situazione si presenta unicamente per il
considerando che gli importi compensativi monetari                     settore delle carni suine nella Repubblica federale di
 istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                  Germania e nei paesi del Benelux ,
fissati con regolamento ( CEE) n . 2140/79 della Com­
missione, del 28 settembre 1979 (4 );
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­
 mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­
 vono essere modificati se il divario di cui all'arti­                                              Articolo I
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di
 almeno un punto dalla percentuale considerata per la
 fissazione precedente; che tale modifica degli importi                 1.     La colonna « Italia » dell'allegato I del regola­
 compensativi deve essere effettuata in funzione della                 mento ( CEE) n . 2140/79 è sostituita da quelle figu­
 variazione del divario;                                                ranti nell' allegato 1 del presente regolamento .
 (')  GU n.  L 106 del 12. 5. 1971, pag. 1 .                            (•"') GU n. L 139 del 30. 5 . 1975 , pag. 37 .
 (-') GU n.  L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.                             (•)   GU n. L  144 del 13 . 6 . 1979, pag. X.
 (3)  GU n . L 178 dell' I . 7. 1978, pag. 63 .                         (7)   GU n. L 37 del 7 . 2 . 1978 , pag. 5 .
 (4 ) GU n . L 247 dell' I . 10 . 1979 , pag. 1 .                       (8 )  GU n. L 182 del 5 . 7 . 1978 , pag. 7 .
 ---pagebreak--- N. L 253 /2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           8 . 10. 79
2. Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)                                  Articolo 2
n. 2140/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
del presente regolamento.                                      Il presente regolamento entra in vigore l'8 ottobre
                                                               1979.
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 4 ottobre 1979.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                    Vicepresidente
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 253 /3
                ANNEXE 1 — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief
                                                                             og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             i /t              Ut                 Lit/t       FF /t
                                 1 '                          5                 6                  7            8
              10.01 A                                                                            11587
              10.01 B                                                                            17 176
              10.02                                                                              11 019
              10.03                                                                              10 285
              10.04                                                                               9 894
              10.05 B                                                                            10 285
              10.07 B                                                                            10 124
              10.07 C                                                                            10 124
              11.01 A                                                                            14 710
              11.01 B                                                                            13 914
              11.02 A I a)                                                                       23 920
              11.02 A I b)                                                                       15 886
              11.01 C                                                                            10 491
              11.01 D                                                                            10 092
              11.01 E I                                                                          14 399
              11.01 E II                                                                          9 462
           ex 11.01 G C)                                                                         10 326
           ex 11.01 G (2)                                                                        10 326
              11.02 A II                                                                         11240
              11.02 A III                                                                        14 399
              11.02 A IV                                                                         13 852
              11.02 A V a) 1                                                                     15 427
              11.02 A Va) 2                                                                      15 427
              11.02 A V b)                                                                       10 491
 ---pagebreak--- N. L 253 /4                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  8. 10. 79
                                                                          Montants à octroyer k l'importation
                                                                              et i percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                £/t               £/t                Lit/t        FF/t
                                   1                             5                 6                  7             8
            ex 11.02 A VII (1)                                                                      10 326
            ex 11.02 A VII (8)                                                                      10 326
               11.02 B I a) 1                                                                       10 491
               11.02 B I a) 2 aa)                                                                   10 092
               11.02 B I a) 2 bb)                                                                   10 092
               11.02 B I b) 1                                                                       14 399
               11.02 B I b) 2                                                                      13 852
               11.02 B II a)                                                                       11 819
               11.02 B II b)                                                                       11240
               11.02 B II c)                                                                       10 491
            ex 11.02 B II d) O                                                                     10 326
            ex 11.02 B II d) (a)                                                                   10 326
               11.02 C I                                                                           11 819
               11.02 C II                                                                          11240
               11.02 C III                                                                         16 456
               11.02 C IV                                                                          10 092
               11.02 C V                                                                           10 491
            ex 11.02 C VI (x)                                                                      10 326
            ex 11.02 C VI (2)                                                                      10 326
               11.02 D I                                                                           11819
               11.02 D II                                                                          11 240
               11.02 D III                                                                         10 491
               11.02 D IV                                                                          10 092
               11.02 D V                                                                           10 491
            ex 11.02 D VI O                                                                        10 326
            ex 11.02 D VI (2)                                                                      10 326
               11.02 E la) 1                                                                       10 491
               11.02 E I a) 2                                                                      10 092
               11.02 E I b) 1                                                                      14 399
               11.02 E I b) 2                                                                      17 809
               11.02 E II a)                                                                       11819
               11.02 E II b)                                                                       11240
               11.02 E Ile)                                                                        11313
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                                 10 326
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                 10 326
               11.02 FI                                                                            11 819
               11.02 F II                                                                          11240
               11.02 F III                                                                         10491
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 253 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t                i/t               Lit/t       FF/t
                                 1                            5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                                                        10 092
              11.02 F V                                                                         10 491
           ex 11.02 F VII O                                                                     10 326
           ex 11.02 F VII (2)                                                                   10 326
              11.02 G I                                                                          8 690
              11.02 G II                                                                         6 994
              11.07 A I a)                                                                      20 625
              11.07 A I b)                                                                      15 411
              11.07 A II a)                                                                     18 307
              11.07 A II b)                                                                     13 679
              11.07 B                                                                           15 942
              11.08 A I                                                                         15 530
              11.08 A III                                                                       23 986
              11.08 A IV                                                                        16 559
              11.08 A V                                                                         15 530
              11.09                                                                             41 714
              17.02 B II a) (3)                                                                 20 261
              17.02 B II b) (3)                                                                 15 530
              21.07 F II                                                                        15 530
              23.02 A I a)                                                                       2 894
              23.02 A I b)                                                                       9 326
              23.02 A II a)                                                                      2 573
              23.02 A II b)                                                                     10 290
              23.03 A I                                                                         18 513
              23.07 B I a) 1 (5)                                                                 1646
              23.07 B I a) 2 (4) (5)                                                             1646
              23.07 B I b) 1 (5)                                                                 5 142
              23.07 B I b) 2 (4) (5)                                                             5 142
              23.07 B I c) 1 (5)                                                                10 285
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                                                            10 285
 ---pagebreak---   N. L 253 /6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      8 . 10 . 79
                                                                       Note
 (*) Miglio.
  (2) Sorgo.
 (3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
       compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
 (4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
       l'importo supplementare seguente :
                                                             R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda      Italia     Francia
          Tenore in peso di latte in polvere o granulato    Germania
                       (escluso il siero di latte)                    Lussemburgo
                           nel prodotto finito                DM/t     FB/ Flux/t    Fl/t         £/t       £/t        Lit/t         FF/t
       Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                                          8 300
       Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
      50 %                                                                                                           16 600
      a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
      b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
          — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del
               24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
               e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
               dell' I 1 . 8 . 1977)
               e
          — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
               solfato di rame,
          gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
       c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
          il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e/o caseinato addizionati.
(5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è
     concesso alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli
      importi compensativi si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
          mento ( CEE) n. 974/71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, speci­
     ficando il tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 253 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg   FF/100 kg
                                  1                            5                6                    7           8
              01.03 A II a)                                                                         5 213
              01.03 A II b)                                                                        6 130
              02.01 A III a) 1                                                                     7 971
              02.01 A III a) 2                                                                    11558
              02.01 A III a) 3                                                                      8 928
              02.01 A III a) 4                                                                    12 913
              02.01 A III a) 5                                                                      6 935
              02.01 A III a) 6 aa)                                                                12 913
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                                                            12 913
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                              8 928
              02.05 A I                                                                             3 188
              02.05 A II                                                                            3 507
              02.05 B                                                                               1913
              02.06 B I a) 1                                                                        7 971
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                  10 203
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                  10 203
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                  11160
              02.06 B I a) 3                                                                      11558
              02.06 B I a) 4                                                                        8 928
              02.06 B I a) 5                                                                      12 913
              02.06 B I a) 6                                                                        6 935
           ex 02.06 B I  a) 7 (x)                                                                 12 913
           ex 02.06 B I  a) 7 (2)                                                                   8 928
              02.06 B I  b)  1                                                                      7 971
              02.06 B I  b)  2 aa)                                                                10 203
              02.06 B I  b)  2 bb)                                                                10 203
              02.06 B I  b)  2 cc)                                                                11 160
              02.06 B I  b)  3 aa)                                                                11558
              02.06 B I  b)  3 bb)                                                                22 479
              02.06 B I  b)  4 aa)                                                                  8 928
              02.06 B I  b)  4 bb)                                                                17 696
              02.06 B I  b)  5 aa)                                                                12 913
 ---pagebreak--- N. L 253 / 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           8 . 10. 79
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun                                                 and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                        1                                 5                6                   7              8
                  02.06 B I   b)  5 bb)                                                                    22 240
                  02.06 B I   b)  6 aa)                                                                      6 935
                  02.06 B I   b)  6 bb)                                                                     11558
              ex 02.06 B I    b)  7 aa) (J)                                                                 12 913
              ex 02.06 B I    b)  7 aa) (2)                                                                  8 928
                  02.06 B I   b)  7 bb) (4)                                                                22 479
                  15.01 A I (a)                                                                              2 551
                  15.01 A II                                                                                 2 551
                  16.01 A                                                                                  11 160
                  16.01 B I (b) (3)                                                                        18 732
                  16.01 B II (b) (3)                                                                       12 754
                  16.02 A II                                                                               10 363
                 16.02 B III a) 1                                                                          10 761
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                  19 530
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                  16 341
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                               10 761
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                    8 928
                  16.02 B III a) 2 cc)                                                                       5 341
             (M — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
             (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen
                 — Filet.
             I1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetti.
             (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
             (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
             (*) Produits autres que ceux visés à la note (*).
             (*) Other products than those falling under (*).
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
             (*) Andere produkten dan vermeld bij (x).
             (*) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 253 /9
           (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
           0 The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
               the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           H Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
           (a) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
               condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'ottempera­
               mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
               sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
               a queste condizioni .
           (*) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen.
           (*) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF )
               nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form.
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
           (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma di agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden met toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst*
           (A) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
               presset form .
           (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen,
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conservermgsvloeistof bevatten, wor­
                den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvasske, beregnes alene pi grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 253 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           8 . 10. 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 " — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                5                 6                   7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (1) (7)                                                                         8 633
                                                 — Poids net / Net weight 1 Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01   A   II a)  1                                                                     16 403
                 02.01   A   II a)  2                                                                    13 122
                 02.01   A   II a)  3                                                                    19 683
                 02.01   A   II a)  4 aa)                                                                 13 122
                 02.01   A   II a)  4   bb)                                                              22 446
                 02.01   A   II b)   1  (2)                                                               14 590
                 02.01   A   II b)  2   (*)                                                              11672
                 02.01   A   II b)  3   (2)                                                               18 237
                 02.01   A   II b)  4    aa) (2)                                                          11672
                 02.01   A   II b)  4    bb) 11 (2)                                                       18 237
                 02.01   A   II b)  4    bb) 22 (2) (3)                                                   18 237
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                               18 237
                                                                                                          13 122
                 02.06 C I a) 1
                 02.06 C I a) 2                                                                           18 733
                                                                                                          18 733
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)
                                                                                                          11223
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)
                                                                                                            7 511
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)
 ---pagebreak---  8 . 10. 79                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N.L 253 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras «n het
         Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
<*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(f) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(•) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
{•)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(#)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
{•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(')  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(e)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
(') Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (') Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 | uni V)H worden ae monetaire compenserende Dcaragen gcauiur»i in uci
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter » «am­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 253 / 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      8 . 10. 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                   £                  £                 Lit             FF
                                       1                           5                  6                   7              8
                                                             — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                                                                   850
              01.05 A II                                                                                 402
                                                                                                   — 100 kg —
              01.05 B I                                                                                1576
              01.05 B II                                                                              2 484
              01.05 B III                                                                             2 239
              01.05 B IV                                                                               1677
              01.05 B V                                                                               2 731
              02.02 A I a)                                                                             1980
              02.02 A I b)                                                                             2 251
              02.02 A  I c)                                                                            2 453
              02.02 A  II a)                                                                           2 923
              02.02 A II b)                                                                            3 549
              02.02 A II c)                                                                            3 944
              02.02 A  III a)                                                                          3 199
              02.02 A  III b)                                                                          3 497
              02.02 A IV                                                                               2 395
              02.02 A V                                                                                3 902
              02.02 B I                                                                                6 238
              02.02 B II a) 1                                                                          2 698
              02.02 B II a) 2                                                                          4 338
              02.02 B II a) 3                                                                          3 847
              02.02 B II a) 4                                                                          2 635
              02.02 B II a) 5                                                                          4 292
              02.02 B II  b)                                                                           2 027
              02.02 B II  c)                                                                            1403
              02.02 B II  d) 1                                                                         5 245
              02.02 B II  d) 2                                                                         3 953
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 253 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bi)
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                               £                  £                 Lit              FF
                                    1                          5                  6                   7               8
                                                                                                — 100 kg
           02.02 B II d) 3                                                                         3 715
           02.02 B II e) 1                                                                         5 070
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                     2 156
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                     3 713
           02.02 B II e) 3                                                                         3 490
           02.02 B II f)                                                                           6 238
           02.02 C                                                                                 1403
           02.05 C                                                                                 3 119
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                                                             605
           04.05 A I a) 2                                                                            251
                                                                                                — 100 kg —
           04.05 A I b)                                                                            2 626
           04.05 B I a) 1                                                                         11 869
           04.05 B I a) 2                                                                          3 046
           04.05 B I b) 1                                                                          5 357
           04.05 B I b) 2                                                                          5 725
           04.05 B I b) 3                                                                         12 290
           35.02 A II a) 1                                                                        10 662
           35.02 A II a) 2                                                                         1444
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 a
                                                                                                                                                               N. L
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO- CASEARI
                                 Importi compensativi monetari                                                                                                  253                                      /   14
                                                                                         Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                           all'esportazione
                  Designazione delle merci                         Note
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                                £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                       3               7                   8                  9                 10
 cluso il siero di latte                                            (10)                                                 611 (d)
                                                                    (10)                                                 611 (c)
                                                                    (10)                                                 546 (d)
                                                                 (10) (11)                                               425 (d)
                                                                  (10) (11 )                                             343 (d)
                                                                     (9)                                              7 984
                                                                     (9)                                            v5 168 (d)
                                                                     (')                                              5 168 ( d)
                                                                     (•)                                              4 190 (d)
                                                                 (') (') (')                                          7 984
                                                                 (') Ci (•)                                           5 168 (d)
                                                                     (•)                                              5 168 (d)
                                                                     (•)                                              4 190 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                                    (•)                                                 611 (d)
                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 uguale o superiore a 15 %                                           (•)                                              1 346 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                                    (•)                                                489     (d)
 uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        (9)                                              1 346     (d)
 uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                        (•)                                              2 203     ( d)
 uguale o superiore a 32 %                                           (•)                                              2 448     (d )
                                                                     (')                                              9 554
                                                                     (3)                                              7 984
                                                                     (•)                                              5 168 (d)                             8                    .
                                                                     (s)                                              4 190 (d)                             10                                       .
                                                                     (s)                                              7 984
                                                                                                                                                            79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 8                   .
                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                 all'esportazione                                10                                     .
                 Designazione delle merci                 Note                                                                                   79
                                                                     United Kingdom         Ireland           Italia           Franco
                                                                      £/100 kg (a)        £/100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                            2                               3              7                   8                9                10
                                                             (3)                                            5 168 (d)
                                                             (3)                                            4 190 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                           (»)                                               611 (d)
 uguale o superiore a 15 %                                  (8)                                             1 718 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                           (»)                                               489    (d)
 uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %              (8)                                             1 718    (d)
 uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                (3)                                            2 209    (d)
 uguale o superiore a 32 %                                   (3)                                            2 454    (d)
 enti tenore, in peso, di materie grasse :
 inferiore a 80 %                                           (4)                                                — (b)
                                                          (4) (5 )                                         19 169
 uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %
 uguale o superiore a 82 %                                (4) (5)                                          19 648
                                                            (4)                                                -(b)
                                                            (•)                                            1 6 079
                                                            («)                                            13 227
 cluso il Roquefort
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 cca :
 inferiore a 10 %                                           («)                                             4 955
                                                            (6 )                                            7 310
 uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %
                                                            (6)                                            10 696
 uguale o superiore a 30 %
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 cca :
 inferiore a 55 %                                           (*)                                            10 696
                                                            (')                                            12 684
 uguale o superiore a 55 %
                                                            (•)                                            12 684
d esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmi­
 ano Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente
on latte di pecora                                        (') (ll)                                         18 112
                                                             (')                                           14 946
                                                             (*)                                           13 695                                N.                               L         253   /   15
 ---pagebreak---                                                                                      Importi da concedete all'importazione e da riscuotere
                                                                                                         all'esportazione
                   Designazione delle merci                      Note
                                                                           United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                            £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                            N.                                  L   253   /   16
                              2                                    3             7                   8                  9                10
   Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
   Maribo, Sams0, Tilsit nonché i formaggi (diversi
   dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
   esclusivamente con latte di pecora o di capra)
   aventi tenore di acqua, in peso, della materia non
   grassa inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore
   di materia grassa, in peso, della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                          C) (")                                               10 158
   — uguale o superiore a 10 %                                  (•) n                                                13 695
   Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
   (diversi dai formaggi prodotti esclusivamente con
   latte di pecora o di capra) aventi tenore di acqua,
   in peso, della materia non grassa superiore a
   62 % ed aventi un tenore di materie grasse, in peso,
     della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                         (6) n                                                 6 9 83
    — uguale o superiore a 10 %                                 (•) (12)                                             10 678
   enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   cca :
   inferiore a 10 %                                               o                                                   3 174
   uguale o superiore a 10 %                                      («)                                                 5 388
                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                  (e)                                                18 112
                                                                  (6)                                                11 590
                                                                  (7)
                                                                  (7)
\                                                                 (7)                                                       165
                                                                  o                                                     514
                                                                  (7)
    i prodotto.
 aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                             231
                                                                                                                                                        8                   .
  aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                            217
                                                                                                                                                        10                                      .
   aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                           217
                                                                                                                                                      79
 ---pagebreak---  8 . 10. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 253 / 17
                                                                 Note
(*) Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,52.
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
(*) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     — 4 150 lire per 100 kg per l'Italia.
(s) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
         100 chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risul­
         tante del calcolo precedente è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
             nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denatu­
         rato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     —   dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     —   dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     —   dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell'I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40;
     —   dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
         — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
     — dal regolamento ( CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468/79 (GU n. L 177
         del 14. 7. 1979), si applica all'importo indicato
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
         — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
     compensativo monetario è di 7,454 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
     prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso ,
     sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo
     umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
     effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
     — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
     — del siero di latte in polvere o granulato,
     — della caseina e/o del caseinato addizionati.
 ---pagebreak--- N.L 253 / 18                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   8 . 10. 79
    Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
    indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                           R. f. di     Belgio/  Paesi Bassi Regno Unite Irlanda     Italia   Francia
        Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania   Lussemburgo
                   (escluso il siero di latte)
                      nei prodotti finiti                 DM/ 100 kg   FB/Flux/   Fl/100 kg   £/100 kg   £/100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                        100 kg
    Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                      \                         830
    Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
    50 %                                                                                                            1 660
    Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
    70 %                                                                                                           2 490
    Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
    80 %                                                                                                           3 113
    Uguale o superiore a 80 %                                                                                      3 528
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,92.
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,92. Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
         1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
        stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1. 8. 1977)
        e
    — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
        e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'im­
         porto indicato è
        — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, conte­
             nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
    b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
         netto, pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non
         denaturato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(•) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al
     prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
     — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
     — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in parti­
         colare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak---  8 . 10. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N.L 253 / 19
 ( 10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo.
       Tuttavia, se debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
       — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d'importazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
       — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
            mento ( CEE) n . 974/71 ,
       l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte
       e/o lattosio .
(n ) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4.
       1978), all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
(12) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
      — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immuno­
           diffusione e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
      — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
           che il formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
         considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                               N. L
                                                                                                                                                                              253                                    /   20
                                                      PARTE 6«
                                                    SETTORE VINO
                                           Importi compensativi monetari
                                                        Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione   _
                                                           o da concedere all'esportazione                            o da riscuotere all'esportazione
                                                      R. f. di        Belgio/          Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda            Italia         Francia
                                                     Germania       Lussemburgo
                                                       DM              FB/Flux               FI          £                  £                Lit               FF
   di 3 litri                     % vol/hl                                                                                                   129
                                      hi                                                                                                   2 062
                                      hi                                                                                                   2 920
                                  % vol/hl                                                                                                   129
  paesi terzi:
.I o V.A sotto
  ser                                 hi                                                                                                   2 062
 .I o V.A sotto
                                                                                                                                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
   o Sylvaner                         hi                                                                                                   2 920
                                  % vol/hl                                                                                                   129
                                  % vol/hl                                                                                                   129
                                                                                             >
  paesi terzi                     % vol/hl                                                                                                   129
            o II del regolamento (CEE) n. 337/79.
                                                                                                                                                                          8                  .
                                                                                                                                                                          10                                     .
                                                                                                                                                                         79
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79
                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 253 /21
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (')    i
                     Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                    and charged on exports (')
                        CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
                        gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom         IIreland             Italia          France
                                                                     £                   £                 Lit              FF
                                  1                                  5                   6                  7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                      — 100 kg —
           17.01 A (2)                                                                                    1566
           17.01 A (3)                                                                                   2 983
           17.01 B (4)                                                                                   2 491
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                           )e 1 v. H. Saccharosegehalt und ie 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (4)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
           17.02 ex D II (•)                                                                             29,83
           17.02 E                                                                                       29,83
           17.02 ex F (7)                                                                                29,83
           21.07 F IV                                                                                    29,83
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                                                   for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                                                                     2 983
           21.07 F III                                                                                   2 983
 ---pagebreak--- N. L 253 /22                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    8 . 10 . 79
(l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en             n . 431/68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968, pag. 3), l' importo com­
      vertu de l'article 9 paragraphe 7 du règlement (CEE) n0 1111/77.                pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
                                                                                      articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
(i) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         30 . 6. 1968 , pag. 42).
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of               (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      Regulation (EEC) No 3330/74, and to isoglucose exported to non­                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      member countries pursuant to Article 9 (7) of Regulation (EEC)
      No 1111 /77.                                                                    (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                      monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
       ausgeführt wird , und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7       (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      der Verordnung (EWG) Nr. 1111/77 nach Drittländern ausgeführt                   kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      wird .
                                                                                      nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26             beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso              nr. 837/68 (EET nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
       i paesi terzi in virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento
       (CEE) n. 1111/77, non si applica alcun importo compensativo mo­           (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      netario .                                                                       calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die               d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt              du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig
       artikel 9, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 1111/77 wordt uitge­         (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
       voerd naar derde landen .                                                       shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ,
        og på isoglucose, der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9,  (*) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
        stk . 7 , i forordning (EØF) nr. 1111 /77.                                     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                      stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
                                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                       Nr. 394 /70 bestimmt.
 (") Dénaturé .
       Denatured .                                                                (') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
        Denaturiert.                                                                   in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
        Denaturati .
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
        Gedenatureerd .                                                                articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
       Denatureret.                                                                    un'esportazione .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte
                                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt hepaald overeenkomstig artikel 7,
 (·) Non dénature .                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
        Undenatured .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
        Nicht denaturiert .                                                      (s) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
        Non denaturati .                                                               beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
        Niet gedenatureerd .                                                           stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
        Ikke denatureret .
                                                                                       bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                       udførsel .
 C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                C) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
        finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO              Other sugars and syrups excluding sorbose.
        n0 L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant compensatoire monétaire               Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
        ment (CEE) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
                                                                                        Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
  (*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
        quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,
        10. 4. 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­           (T) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
        lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).
                                                                                        Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
  (4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
         (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
         Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.                  Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 253/23
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         r>Jr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bit de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           'osition i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg        Lit /100 kg     FF/100 kg
                                     1                             5                 6                 7              8
           17.04 D I a)                                                                              1 842
           17.04 D I    b)  1                                                                          967
           17.04 D I    b)  2                                                                        1384
           17.04 D I    b)  3 aa)                                                                    1801
           17.04 D I    b)  3 bb)                                                                    1 867
           17.04 D  I   b)  4                                                                        2 143
           17.04 D  I   b)  5                                                                        2 264
           17.04 D  I   b)  6                                                                        2 384
           17.04 D I    b)  7                                                                        2 430
           17.04 D  I   b)  8                                                                        2 551
           17.04 D II a)                                                                             3 378
           17.04 D II b) 1                                                                           2 984
           17.04 D II b) 2                                                                           3 535
           17.04 D II b) 3                                                                           3 420
           17.04 D II b) 4                                                                           2 955
           18.06 B I                                                                                 1 390
           18.06 B II a)                                                                             2 857
           18.06 B II b)                                                                            4 067
           18.06 C I                                                                                 2 959
           18.06 C II a) 1                                                                           1208
           18.06 C II a) 2                                                                           1477
           18.06 C II    b)   1                                                                      2 586
           18.06 C II    b)   2                                                                      3 090
           18.06 C II    b)   3                                                                      3 561
           18.06 C II    b)  4                                                                       4 166
           18.06 D    I  a)          (x )                                                            5 298
 ---pagebreak--- N. L 253 /24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       8 . 10. 79
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to.be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van net
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg          £ /100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                 6                   7              8
             18.06 D I b)               (8)                                                          5 298
             18.06 D II a)   1                                                                       2 956
             18.06 D II a)   2          <8)                                                          2 956
             18.06 D II b)   1                                                                       8 841
             18.06 D II b)   2 aa)                                                                   4 906
             18.06 D II b)   2 bb)                                                                   8 841
             18.06 D II c)              (2)
             19.02 B II a)   4 aa)      (6)                                                          1 130
             19.02 B II a)   5 aa)      («)                                                          1721
             19.03 A                    C)                                                           2 582
             19.03 B I                  (7)                                                          2 582
             19.03 B II                 (7)                                                          2 245
             19.04                                                                                   1490
             19.08 B I a)                                                                            1343
             19.08 B I b)                                                                            2 417
             19.08 B II a)                                                                              584
             19.08 B II b) 1                                                                         1255
             19.08 B II b) 2            (»)                                                          3 377
             19.08 B II c) 1                                                                         1524
             19.08 B II c) 2            (s)                                                          3 646
             19.08 B II d) 1                                                                         1926
             19.08 B II d) 2            (3)                                                          4 049
             19.08 B III  a)  1                                                                      1022
             19.08 B III  a) 2          (3)                                                          3 674
             19.08 B III b)   1                                                                      1425
             19.08 B III  b)  2         (s)                                                          3 547
             19.08 B III c) 1                                                                        2 096
             19.08 B III c) 2           (3)                                                          3 865
             19.08 B IV a) 1                                                                          1460
             19.08 B IV a) 2            (3)                                                          2 875
             19.08 B IV b) 1                                                                          1717
             19.08 B IV b) 2            (3)                                                          3 611
             19.08 B V a)                                                                             1752
             19.08 B V b)                                                                             1 874
             21.07 C I                                                                                1390
             21.07 C II a)                                                                           2 857
             21.07 C II b)                                                                           4 067
             21.07 D I a) 1                                                                          6 467
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 253/25
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                               Bii de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                £/ 100 kg        £/100 ke           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                     1                              5                6                   7             8
             21.07 D I a) 2                                                                           9 076
             21.07 D I b) 1                                                                              575
             21.07 D I b) 2                                                                           1 109
             21.07 D I b) 3                                                                           8 068
            21.07 D II a) 1             (4)                                                           7185
            21.07 D II a) 2                                                                         10 418
            21.07 D II a) 3                                                                         13 292
            21.07 D II a) 4                                                                         19 040
            21.07 D II b)               (5)
            21.07 G II a) 1             (8) (»)                                                       2 017
            21.07 G II a) 2 aa)        (8) (•)                                                        2 601
            21.07 G II a) 2 bb) (") (•}                                                               2 893
            21.07 G II a) 2 cc)        (»)  (»)                                                       3185
            21.07 G II b) 1            (8)  (•)                                                       2 393
            21.07 G II b) 2 aa)        (8)  (»)                                                       2 869
            21.07 G II b) 2 bb)        (8)  (•)                                                      3 161
            21.07 G II c) 1            (8)  (•)                                                       2 688
            21.07 G II c) 2 aa)        (8)  (»)                                                      3 272
            21.07 G II c) 2 bb)        (»)  (»)                                                      3 491
            21.07 G II d) 1                                                                          3 225
            21.07 G II d) 2                                                                          3 736
            21.07  G II e)                                                                           4 031
            21.07  G III a)  1                                                                       4 034
            21.07  G III a)  2 aa)                                                                   4 618
            21.07  G III a)  2 bb)                                                                   4910
            21.07  G III b)  1                                                                       4410
            21.07 G  III b)  2                                                                       4 886
            21.07 G III c) 1                                                                         4 705
            21.07 G III c) 2                                                                         5 216
            21.07 G III d) 1                                                                         5 242
            21.07 G III d) 2                                                                         5 461
            21.07 G III e)                                                                           5 645
            21.07 G IV a) 1                                                                          6 051
            21.07 G IV a) 2                                                                          6 635
            21.07 G IV b) 1                                                                          6 427
            21.07 G IV b) 2                                                                          6 802
            21.07 G IV c)                                                                            6 722
            21.07 G V a) 1                                                                           9 076
 ---pagebreak--- N. L 253 /26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    8 . 10. 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                            5               6                   7             8
             21.07 G V a) 2                                                                      9 222
             21.07 G V b)                                                                        9 345
             21.07 G VI à IX       (5)
             29.04 C III a) 1                                                                     1 592
             29.04 C III a) 2                                                                    2 417
             29.04 C III b) 1                                                                    2 268
             29.04 C III b) 2                                                                    3 437
             35.05 A                                                                              1749
             38.19 T I a)                                                                         1592
             38.19 T I b)                                                                        2 417
             38.19 T II a)                                                                       2 268
             38.19 T II b)                                                                       3 437
 ---pagebreak---   8 . 10. 79                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 253 /27
    (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                () Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
          montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
          quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
    (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                C) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
          monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       pa   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
          quantity of sugar contained in the product.                                         holdt i varen .
    (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der
          Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                     ^Jontant résultant de l'application, aux quantités respectives de
          nen Mengen an Zucker berechnet.                                                     céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
   (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo                  de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
         compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
         zucchero contenuta in tale merce .                                                   agricoles échangés en l'état.
   (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                    ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
         het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                          any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
         hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                             or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                              tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                              traded as such.
   (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
         nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerina­              ( ) Per Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
         hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                             Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                             angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                             Anwendung kämen.
  C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
         sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun.                      ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                             o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
         headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                             scambiati come tali.
 ,(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
         bis IX anwendbar sind.                                                       (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
  (■) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
         21.07 G VI a IX.                                                                    dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                             bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde Iandbouw­
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                             verhandeld.
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
  (*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­             ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        nerne 21.07 G VI til IX .                                                            mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                             mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                             disse produkter som sådanne.
  r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            ( ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en <*mhal1aE^
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69, diminuées de               (') These amounts shall not apply to goods in immediate packings
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 of a net capacity of 1 kg or less.
        partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente
        annexe .
                                                                                     (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
                                                                                            ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   ( ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
        compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        and milk products' of this Annex.                                                   1 kg of minder.
 (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  ( ) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                     og derunder.
        um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote            ( ) Pour les marchandises^ relevant de cette sous-position, le montant
        (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
                                                                                           poids des pâtes.
       hangs angeführt sind .
 p) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                    (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                            amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                            macaroni, spaghetti and similar products.
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,             (7) Bei "Waren dieser Tarifstelle beredinet sich der Währungsausgleichs­
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota {*) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
       allegato .                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (') Voor produkten die onder deze < onderverdeling vallen, wordt het
       tieve hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aan­                     monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                       van de deegwaren toegepast.
       minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                         udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                           lignende varer.
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «               laitiers incorporés ; dans ce cas, le montant compensatoire est à
       i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                           sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 dimi­
                                                                                           nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
       contenue dans la marchandise.                                                             valorisée,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                       — d'importations effectuées dans un Ëtat membre à monnaie
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                          dépréciée ,
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                        — d'exportations effectuées dans un Ëtat membre faisant usage
                                                                                                 de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                               n° 974/71 ,
       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à ' cet
       rechnet.
                                                                                           effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                 au produit .
       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
       scremato in polvere contenuto nella merce.                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- N. L 253 /28                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                8 . 10. 79
 (•) If the product contains added whey and/or lactose no compen­             (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
      satory amount shall be granted for the milk products incorporated;           voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                     ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities:                                         zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated             — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
          currency ,
                                                                                  — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                        heid ,
          No 974/71 ,
                                                                                  moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­         vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the              toegevoegd .
      product.
      However, if compensatory amounts have to be charged, the                    De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
      amounts fixed shall apply normally.                                         passing, indien zij moeten worden geheven
(•) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,             (") Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag            monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt. In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                   af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                        i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                     Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                  — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
         rung ,                                                                       forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
         der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         brauch macht ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­               De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                  såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen .
                                                                             (•) Le premier et le deuxieme alinéa de la note (') ne s'appliquent pas
(■) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i              aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun               ou égal à 1 kilogramme.
     importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­   (•) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell' allegato del regolamento           immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
     (CEE) n. 1060/69 diminuto del 10 % .
     All' atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gelten nicht für
                                                                                  Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,            von höchstens 1 kg .
     — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
         debole,                                                             (•) Il primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle
     — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale             merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
         della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)         eguale a 1 kg.
         n . 974/71 ,
                                                                             (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepas­
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­         sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o              een netto-inhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti    (•) Første og andet stykke i bemærkning (•) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 253 /29
                                                           ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                          Stati membri
                        Prodotti
                                                             R. f. di
                                                            Germania
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito   Francia
    — Settore carni bovine                                   0,902        0,981                     1,065      1,089       1,037
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892        0,976                     1,065      1,089       1,037
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,902        0,981                     1,065      1,089       1,037
    — Settore carni suine                                    0,892        0,976                     1,065      1,089
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,902        0,981        —
                                                                                                    1,065      1,089       1,037
    — Settore cereali                                        0,902        0,981                     1,065      1,089       1,037
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,902        0,981                     1,065      1,089       1,037
    — Settore vino                                           0,892                                  1,056
 ---pagebreak--- N. L 253 /30                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               8 . 10. 79
             ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO UI — BIJLAGE 111 —
                                                         BILAG 111
                             Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit ( Ø Roma + Milano)                       3,51198    FB/Flux
                                                                           0,635247 Dkr
                                                                           0,217285   DM
                                                                           0,510518   FF
                                                                           0,240997   Fi
                                                                           0,0583850  £ (Irl)
                                                                           0,0567636  £ ( UK)
                          1 £ (UK)                                    = 61,5224       FB/Flux
                                                                          11,0709     Dkr
                                                                           3,83026    DM
                                                                           8,98454    FF
                                                                           4,22269    FI
                                                                           1,02104    £ (Irl)
                          1 £ (Irl)                                        0,979394   £ (UK)
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 253/31
                                                          ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                               dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
           Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e
           fissati in anticipo, validi a decorrere dall'8 ottobre 1979, sono maggiorati dei seguenti coef­
           ficienti :
               Stato membro           Settore interessato      Coefficiente   Da applicare alle importazioni e alle
                                                                             esportazioni effettuate a decorrere dal
           R. f. di
           Germania             Carni suine                    0,897443     lo novembre 1979
           Benelux              Carni suine                    0,787321     lo novembre 1979
           NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                 importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                 salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE)
                 n. 243/78.