CELEX: 62006CJ0444
Language: fi
Date: 2008-04-03 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 3 päivänä huhtikuuta 2008.#Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Espanjan kuningaskunta.#Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 89/665/ETY - Julkiset tavaranhankinnat ja rakennusurakat - Julkisia hankintoja koskeviin sopimuksiin liittyvät muutoksenhakumenettelyt.#Asia C-444/06.

Asia C-444/06
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Espanjan kuningaskunta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 89/665/ETY – Julkiset tavaranhankinnat ja rakennusurakat – Julkisia hankintoja koskeviin sopimuksiin liittyvät muutoksenhakumenettelyt
      Tuomion tiivistelmä
      Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvät
            muutoksenhakumenettelyt – Direktiivi 89/665 – Jäsenvaltioiden velvollisuus säätää tarjouskilpailun ratkaisemista koskeviin
            päätöksiin liittyvistä muutoksenhakumenettelyistä 
      (Neuvoston direktiivin 89/665 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta sekä 6 artiklan toinen kohta)
      Jäsenvaltio, jonka lainsäädännössä ei säädetä sitovaa määräaikaa, jonka kuluessa hankintaviranomaisen on annettava tarjouskilpailun
         ratkaisemista koskeva päätös tiedoksi kaikille tarjoajille, eikä pakollista odotusaikaa tarjouskilpailun ratkaisemisen ja
         sopimuksen tekemisen välille, ei ole noudattanut julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien
         muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun
         direktiivin 89/665, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/50, 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisia velvoitteitaan.
      
      Direktiivin 89/665 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan sekä 6 kohdan toisen alakohdan säännöksiä on yhdessä luettuina tulkittava
         siten, että jäsenvaltiot ovat velvollisia huolehtimaan siitä, että – siltä osin kuin kysymys on hankintaviranomaisen sopimuksen
         tekemistä edeltävästä päätöksestä, jolla tämä valitsee hankintamenettelyyn osallistuneista tarjoajista sen, jonka kanssa se
         tekee sopimuksen – kaikissa tapauksissa ja riippumatta mahdollisuudesta saada vahingonkorvausta, jos sopimus on jo tehty,
         on käytettävissä muutoksenhakumenettely, jossa valittaja voi edellytysten täyttyessä saada kumotuksi kyseisen päätöksen. Täysi
         oikeussuoja, joka mainitun direktiivin 2 artiklan 1 kohdan mukaan on näin ollen taattava ennen sopimuksen tekemistä, edellyttää
         erityisesti velvollisuutta antaa tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva päätös tarjoajille tiedoksi ennen hankintasopimuksen
         tekemistä, jotta näillä on tosiasiallinen mahdollisuus hakea muutosta. Täysi oikeussuoja edellyttää lisäksi, että hyväksymättä
         jääneillä tarjoajilla on mahdollisuus arvioida ajoissa tarjouskilpailun ratkaisemista koskevan päätöksen pätevyyttä. Kun otetaan
         huomioon direktiivin 89/665 – jolla on tarkoituksena taata se, että hankintaviranomaisten lainvastaisiin päätöksiin voidaan
         hakea muutosta tehokkaasti ja mahdollisimman nopeasti – tehokasta vaikutusta koskevat vaatimukset, tästä seuraa, että sen
         ajankohdan, jolloin tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva päätös annetaan tiedoksi hyväksymättä jääneille tarjoajille, ja
         sopimuksen tekemisen välissä on oltava kohtuullinen odotusaika, jotta kyseisillä tarjoajilla on mahdollisuus erityisesti välitoimihakemuksen
         tekemiseen siihen saakka, kunnes kyseinen sopimus on tehty. 
      
      (ks. 37–39, 44 ja 58 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto)
      3 päivänä huhtikuuta 2008 (*)
      
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 89/665/ETY – Julkiset tavaranhankinnat ja rakennusurakat – Julkisia hankintoja koskeviin sopimuksiin liittyvät muutoksenhakumenettelyt
      Asiassa C‑444/06,
      jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu
         26.10.2006,
      
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään X. Lewis, avustajinaan abogado C. Fernandez Vicién ja abogado I. Moreno-Tapia Rivas, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      Espanjan kuningaskunta, asiamiehenään F. Díez Moreno, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      vastaajana,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (toinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. W. A. Timmermans sekä tuomarit L. Bay Larsen, K. Schiemann, J. Makarczyk (esittelevä
         tuomari) ja P. Kūris,
      
      julkisasiamies: E. Sharpston,
      kirjaaja: R. Grass,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä esitetyn,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Euroopan yhteisöjen komissio vaatii kanteellaan yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut
         julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien
         lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21.12.1989 annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY (EYVL
         L 395, s. 33), sellaisena kuin se on muutettuna 18.6.1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1; jäljempänä
         muutoksenhakudirektiivi), 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole säätänyt sitovaa määräaikaa,
         jonka kuluessa hankintaviranomaisen on annettava tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva päätös tiedoksi kaikille tarjoajille,
         eikä pakollista odotusaikaa tarjouskilpailun ratkaisemisen ja sopimuksen tekemisen välille ja lisäksi koska se on sallinut
         sen, että puretulla hankintasopimuksella voi edelleen olla oikeudellisia vaikutuksia.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön säännöstö 
      2        Muutoksenhakudirektiivin 1 artiklassa säädetään seuraavaa: 
      
      ”1.      Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että direktiivien 71/305/ETY, 77/62/ETY ja 92/50/ETY
         soveltamisalaan kuuluviin sopimusten tekomenettelyihin liittyviin hankintaviranomaisten päätöksiin voidaan hakea muutosta
         tehokkaasti ja erityisesti niin nopeasti kuin mahdollista seuraavien artikloiden ja erityisesti 2 artiklan 7 kohdan mukaisesti,
         kun edellä tarkoitetut päätökset ovat vastoin julkisia hankintoja koskevaa yhteisön oikeutta tai sen saattamiseksi osaksi
         kansallista lainsäädäntöä annettuja kansallisia sääntöjä.
      
      – –
      3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että käytettävissä on muutoksenhakumenettelyt, joiden yksityiskohdista kukin jäsenvaltio
         voi itse päättää ja jotka ovat ainakin niiden käytettävissä, jotka joko ovat olleet tai ovat tavoittelemassa jotain julkisia
         tavaranhankintoja tai rakennusurakoita koskevaa sopimusta ja joiden etua väitetty virheellinen menettely on loukannut tai
         saattaa loukata. Jäsenvaltiot voivat edellyttää erityisesti, että ennen muutoksenhakumenettelyn käynnistämistä hakijan on
         täytynyt ilmoittaa hankintaviranomaiselle väitetystä virheellisestä menettelystä sekä aikomuksestaan hakea muutosta.” 
      
      3        Kyseisen direktiivin 2 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 artiklassa säädettyihin muutoksenhakumenettelyihin liittyviin toimenpiteisiin sisältyy
         valtuudet:
      
      a)      ryhtyä mahdollisimman aikaisessa vaiheessa ja kiireellisesti väliaikaisiin toimenpiteisiin, joiden tarkoituksena on saada
         väitetty virheellinen menettely päättymään tai estää kyseisiin etuihin kohdistuvat lisävahingot, mukaan lukien toimenpiteet
         julkisen hankintasopimusmenettelyn taikka hankintaviranomaisen tekemän päätöksen täytäntöönpanon keskeyttämiseksi tai niiden
         keskeyttämisen varmistamiseksi;
      
      b)      joko poistaa lainvastaisesti tehdyt päätökset tai varmistaa niiden poistaminen, mukaan lukien tarjouspyynnössä, sopimusasiakirjoissa
         tai muussa sopimuksentekomenettelyyn liittyvässä asiakirjassa olevien syrjintää aiheuttavien teknisten, taloudellisten tai
         rahoitusta koskevien eritelmien poistaminen;
      
      c)      korvata virheellisestä menettelystä kärsineen vahingot.”
      4        Muutoksenhakudirektiivin 2 artiklan 6 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Edellä 1 kohdassa säädettyjen valtuuksien käytön vaikutukset urakan antamisesta johtuvaan sopimukseen on määriteltävä kansallisessa
         lainsäädännössä.
      
      Lisäksi, paitsi milloin päätös on poistettava ennen vahinkojen korvaamista, jäsenvaltio voi säätää, että sen jälkeen kun sopimus
         on tehty, muutoksenhakumenettelystä vastaavan elimen toimivalta rajoittuu vahingonkorvausten määräämiseen niille, joiden etua
         virheellinen menettely on loukannut.”
      
       Kansallinen säännöstö
       Julkisia hankintoja koskeva laki 
      5        Julkisia hankintoja koskevan lain (ley de Contratos de las Administraciones públicas), joka hyväksyttiin 16.6.2000 annetulla
         kuninkaan asetuksella 2/2000 (Real Decreto Legislativo 2/2000) (BOE nro 148, 21.6.2000, s. 21775), sellaisena kuin se on muutettuna
         erinäisistä verotuksellisista, hallinnollisista ja sosiaalisista toimenpiteistä 30.12.2003 annetulla lailla 62/2003 (ley 62/2003,
         de medidas fiscales, administrativas y del orden social) (BOE nro 313, 31.12.2003, s. 46874; jäljempänä julkisia hankintoja
         koskeva laki), 41 §:n 1 momentissa säädetään, että tarjouskilpailun voittajan on 15 päivän kuluessa tarjouskilpailun ratkaisemista
         koskevan tiedoksiannon vastaanottamisesta osoitettava asettaneensa lopullisen vakuuden. 
      
      6        Julkisia hankintoja koskevan lain 53 §:ssä säädetään seuraavaa: 
      
      ”Tarjouskilpailun ratkaisemista koskevasta menettelystä tai sen muodosta riippumatta sopimus syntyy, kun toimivaltainen hankintaviranomainen
         ratkaisee tarjouskilpailun.” 
      
      7        Kyseisen lain 54 §:ssä säädetään seuraavaa: 
      
      ”1. Viranomaisten tekemät sopimukset viimeistellään hallinnollisella asiakirjalla 30 päivän kuluessa tarjouskilpailun ratkaisemisen
         tiedoksiantoa seuraavasta päivästä lukien. – – 
      
      2. Jollei tässä laissa toisin säädetä, ehdottomana edellytyksenä sopimuksen viimeistelemiselle on, että yritys asettaa tässä
         laissa julkisen edun turvaamiseksi säädetyn vakuuden.
      
      3. Jollei sopimusta valitusta tarjoajasta johtuvasta syystä ole voitu viimeistellä säädetyssä määräajassa, viranomainen voi
         purkaa sopimuksen, ellei asianosaisen kuulemisesta tai, mikäli tarjoaja tekee asiassa valituksen, Conseil de Estadon taikka
         kysymyksessä olevan itsehallintoalueen vastaavan neuvoa-antavan elimen lausunnosta muuta johdu. Tällöin tilapäinen vakuus
         menetetään ja aiheutuneet vahingot on korvattava.
      
      Mikäli sopimuksen viimeistelemättä jättäminen johtuu viranomaisesta johtuvista syistä, valitulle tarjoajalle viivästymisestä
         aiheutunut vahinko on korvattava, minkä lisäksi tällä tarjoajalla on 111 §:n d kohdan nojalla oikeus vaatia hankintasopimuksen
         peruuttamista. 
      
      4. Lukuun ottamatta 71 ja 72 §:ssä säädettyjä poikkeuksia hankintasopimusta ei voida panna täytäntöön ennen kuin se on viimeistelty.”
      8        Julkisia hankintoja koskevan lain 60 a §:n mukaan tarjouskilpailuun osallistumiseen halukkaat ja kaikissa tapauksissa tarjoajat
         voivat vaatia väliaikaisiin toimenpiteisiin ryhtymistä ja erityisesti hankintasopimuksen tekomenettelyn keskeyttävien toimenpiteiden
         toteuttamista lainvastaisen menettelyn oikaisemiseksi tai loukattuihin etuihin kohdistuvien lisävahinkojen estämiseksi. 
      
      9        Julkisia hankintoja koskevan lain 65 §:n 1 momentissa säädetään, että mikäli lopullista hankintasopimusta tai tarjouskilpailun
         ratkaisemista valmistelevat toimet on hallinnollisella ilmoituksella todettu pätemättömiksi, myös itse sopimus on pätemätön
         ja sopimusjärjestelyt on peruutettava. 
      
      10      Saman pykälän 3 momentissa säädetään, että mikäli hallinnollisella ilmoituksella, jolla sopimus on todettu pätemättömäksi,
         aiheutetaan vakavaa häiriötä julkisille palveluille, sopimuksen vaikutuksia voidaan päättää jatkaa samoin ehdoin, kunnes on
         ryhdytty kiireellisiin toimenpiteisiin vahinkojen välttämiseksi. 
      
      11      Julkisia hankintoja koskevan lain 93 §:n 1 momentista seuraa, että noudatetusta sopimuksen tekomenettelystä riippumatta hankintaviranomaisen
         on tarjouskilpailun ratkaistuaan annettava kyseinen ratkaisu tiedoksi tarjouskilpailuun osallistuneille ja toimitettava viimeistelty
         hankintasopimus rekisterinpitäjälle, joka pitää kyseisen lain 118 §:ssä tarkoitettua julkista rekisteriä saman lain 58 §:ssä
         säädettyjä tarkoituksia varten.
      
      12      Julkisia hankintoja koskevan lain 93 §:n 5 momentin mukaan hankintaviranomaisen on 15 päivän kuluessa hylätyn ehdokkaan tai
         tarjoajan esittämän asiaa koskevan pyynnön vastaanottamisesta ilmoitettava tälle seikat, joiden perusteella asianomainen ehdokkuus
         tai tarjous on hylätty, sekä ne tarjouskilpailun voittajan tarjousta koskevat seikat, jotka ovat olleet ratkaisevia tarjouskilpailun
         ratkaisemiseksi tämän eduksi. 
      
      13      Julkisia hankintoja koskevan lain täytäntöönpanoasetuksen (Reglamento general de la Ley de Contratos de las Administraciones
         Públicas), joka on hyväksytty 12.10.2001 annetulla kuninkaan asetuksella 1098/2001 (Real Decreto 1098/2001) (BOE nro 257,
         26.10.2001, s. 39252), 83 §:n 4 momentissa säädetään, että tarjousten arvioinnin tuloksia koskevaan tiedoksiantoon on liitettävä
         maininta hyväksytyistä tarjouksista, hylätyistä tarjouksista sekä tarjousten hylkäämiseen johtaneista seikoista. 
      
       Laki 30/1992 
      14      Julkishallinnosta ja yleisestä hallintomenettelystä 26.11.1992 annetun lain 30/1992 (ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las
         Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común) (BOE nro 285, 27.11.1992, s. 40300) 58 §:ssä, sellaisena
         kuin se on muutettuna 13.1.1999 annetulla lailla 4/1999 (jäljempänä yleistä hallintomenettelyä koskeva laki), säädetään seuraavaa:
      
      ”1. Hallintopäätökset ja hallintotoimet annetaan tiedoksi asianosaisille, joiden oikeuksiin ja etuihin kyseisillä päätöksillä
         ja toimilla on vaikutuksia, seuraavassa pykälässä säädetyn mukaisesti. 
      
      2. Kaikki tiedoksiannot on tehtävä kymmenen päivän kuluessa siitä päivästä lukien, jolloin asianomainen toimi on tehty. Tiedoksiannon
         on sisällettävä kyseinen päätös kokonaisuudessaan ja tieto siitä, voiko päätökseen hakea muutosta hallinnollisessa menettelyssä.
         Tiedoksiannosta on ilmettävä muutoksenhakumahdollisuudet ja muutoksenhakuun sovellettavat määräajat sekä toimivaltainen muutoksenhakuelin,
         millä ei kuitenkaan rajoiteta asianosaisten oikeutta turvautua muihin mahdollisesti tarpeellisiksi katsomiinsa oikeussuojakeinoihin.”
         
      
      15      Kyseisen lain 107 §:n 1 momentin mukaan muutoksenhakukelpoisia ovat päätökset ja sellaiset valmistelevat toimet, joihin sisältyy
         välittömästi tai välillisesti asiaratkaisu, jotka tekevät menettelyn jatkamisen tai puolustautumisen mahdottomaksi tai jotka
         loukkaavat korjaamattomalla tavalla oikeuksia tai oikeutettuja intressejä.
      
      16      Saman lain 111 §:ssä luetellaan hallinnollisessa menettelyssä käytettävissä olevat väliaikaiset toimenpiteet ja mainitaan
         erityisesti riidanalaisia toimia koskevat lykkäämistoimet. 
      
       Asian tausta ja oikeudenkäyntiä edeltävä menettely 
      17      Komissio pyysi 30.11.2001 päivätyllä kirjeellä Espanjan kuningaskuntaa esittämään huomautuksensa julkisia hankintoja koskevan
         lain yhteensopivuudesta muutoksenhakudirektiivin kanssa, kun otetaan huomioon asiassa C-81/98, Alcatel Austria ym., 28.10.1999
         annetun tuomion (Kok. 1999, s. I-7671) seuraukset. 
      
      18      Koska komissio katsoi, etteivät Espanjan kuningaskunnan 27.2.2002 päivätyssä kirjeessään esittämät vastaukset olleet tyydyttäviä,
         se osoitti tälle 16.10.2002 virallisen huomautuksen. Tutkittuaan huomautukset, jotka Espanjan kuningaskunta esitti vastauksena
         viralliseen huomautukseen, komissio osoitti kyseiselle jäsenvaltiolle 7.7.2004 perustellun lausunnon, jossa se kehotti tätä
         toteuttamaan perustellun lausunnon noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden kuluessa sen tiedoksiannosta.
      
      19      Koska komissio totesi, että riidanalaista lainsäädäntöä ei ollut muutettu määräajan umpeutuessa, se päätti nostaa nyt esillä
         olevan kanteen. 
      
       Kanne
      20      Komissio väittää, että kysymyksessä oleva Espanjan lainsäädäntö on muutoksenhakudirektiivin 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan
         vastainen, ja esittää tähän liittyen kolme kanneperustetta, joista kahta ensimmäistä on syytä käsitellä yhdessä. 
      
       Ensimmäinen ja toinen kanneperuste 
      21      Komissio esittää ensimmäisellä ja toisella kanneperusteellaan, että kysymyksessä oleva kansallinen lainsäädäntö ei ole muutoksenhakudirektiivin
         mukainen, sikäli kuin tietyt sen säännökset yhdessä luettuina estävät hyväksymättä jääneitä tarjoajia hakemasta tarjouskilpailun
         ratkaisemista koskevaan päätökseen muutosta tehokkaasti ennen kuin kyseisestä päätöksestä johtuva sopimus on tehty. 
      
       Asianosaisten lausumat 
      22      Komission mukaan jäsenyysvelvoitteita ei ole noudatettu eikä tässä suhteessa ole merkitystä sillä, mikä on Espanjan lainsäädännössä
         tarkoitetun sopimuksen viimeistelemisen käsitteen sisältö eli rinnastetaanko sopimuksen viimeisteleminen sopimuksen tekemiseen
         vai pidetäänkö viimeistelemistä ainoastaan hallinnollisena muodollisuutena, jolloin sopimuksen katsotaan syntyneen sillä hetkellä,
         kun tarjouskilpailu on ratkaistu. 
      
      23      Komissio katsoo, että ensimmäisessä vaihtoehdossa, jonka mukaan sopimuksen viimeisteleminen – eli komission mukaan se ajankohta,
         jolloin sopimus täyttää kaikki oikeudelliset edellytykset ja tulee täytäntöönpanokelpoiseksi – rinnastetaan muutoksenhakudirektiivissä
         tarkoitettuun sopimuksen tekemiseen, kyseisen direktiivin mukaisia velvoitteita ei ole noudatettu siltä osin kuin valitsematta
         jääneille tarjoajille ei anneta takeita lainvastaisesti tehdyn tarjouskilpailun ratkaisemista koskevan päätöksen riitauttamiseksi
         ennen kuin kyseisestä päätöksestä seuraava sopimus on viimeistelty. 
      
      24      Komission mukaan Espanjan lainsäädäntö ei täytä muutoksenhakudirektiivin vaatimuksia, koska siinä ei velvoiteta antamaan tarjouskilpailun
         ratkaisemista koskevaa päätöstä tiedoksi kaikille asianosaisille samanaikaisesti eikä säädetä odotusaikaa, jonka aikana sopimusta
         ei voi viimeistellä, eikä näin ollen aseteta kohtuullista määräaikaa, jotta hylätyt tarjoajat voisivat hakea muutosta tehokkaasti
         ennen sopimuksen tekemistä. 
      
      25      Komissio arvioi, että toisessa vaihtoehdossa, jonka mukaan sopimus katsotaan tehdyksi sillä hetkellä, kun tarjouskilpailu
         ratkaistaan, ja sopimuksen viimeistelemistä pidetään pelkkänä hallinnollisena muodollisuutena, ensimmäisen vaihtoehdon kohdalla
         todettu oikeudellinen ongelma on tosiasiassa vieläkin vakavampi, sikäli kuin sellaista tarjouskilpailun ratkaisemista koskevaa
         muutoksenhakukelpoista toimea, joka on itsenäinen suhteessa asianomaiseen hankintasopimuksen tekemistä koskevaan toimeen,
         ei ole. 
      
      26      Koska tarjouskilpailun ratkaisemista koskevaan toimeen ei voida hakea muutosta sopimuksen tekemistä edeltävässä vaiheessa,
         jonka aikana mahdollinen virheellinen menettely voitaisiin vielä korjata ja muutosta hakeva tarjoaja voisi vielä tavoitella
         tarjouskilpailun ratkaisemista hyväkseen, Espanjan lainsäädännössä ei taata täyttä oikeussuojaa ennen sopimuksen tekemistä,
         mikä on vastoin muutoksenhakudirektiivin 2 artiklan 1 kohdan vaatimuksia.
      
      27      Espanjan kuningaskunta määrittelee aluksi, millainen merkitys yhtäältä tarjouskilpailun ratkaisemista koskevalle toimelle
         ja toisaalta siitä seuraavan sopimuksen viimeistelemiselle on annettava.
      
      28      Kyseinen jäsenvaltio toteaa, että tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva toimi itsessään merkitsee asianomaiseen tarjouskilpailuun
         liittyvän hankintasopimuksen tekemistä ja hankintasopimus syntyy siten tarjouskilpailun ratkaisemista koskevan toimen tekemishetkellä.
         Tarjouskilpailun ratkaisemista koskevaa toimea koskee muodollinen tiedoksiantovelvollisuus, jonka täyttäminen on edellytyksenä
         sille, että sopimuksella on vaikutuksia suhteessa asianosaisiin. 
      
      29      Kyseinen jäsenvaltio katsoo, että sopimuksen viimeisteleminen on pelkkä hallinnollinen muodollisuus, jolla on ainoastaan toissijainen
         merkitys tarjouskilpailun ratkaisemista koskevaan toimeen nähden. Sopimuksen viimeisteleminen on kuitenkin ehdoton edellytys
         hankintasopimuksen täytäntöönpanolle. 
      
      30      Espanjan kuningaskunnan mukaan julkisista hankinnoista annetun lain yhteensopivuutta muutoksenhakudirektiivin kanssa on arvioitava
         yhtäältä suhteessa niihin muutoksenhakukeinoihin, jotka ovat käytettävissä ennen tarjouskilpailun ratkaisemista koskevan toimen
         tekemistä, ja toisaalta suhteessa niihin muutoksenhakukeinoihin, joilla voidaan hakea muutosta itse tarjouskilpailun ratkaisemista
         koskevaan toimeen. Kyseisen jäsenvaltion mukaan tämä seuraa edellä mainitussa asiassa Alcatel Austria ym. annetusta tuomiosta,
         jossa sen mukaan erotetaan sopimuksen tekemistä edeltävä vaihe eli tarjouskilpailun ratkaisemista edeltävä vaihe, johon sovelletaan
         kyseisen direktiivin 2 artiklan 1 kohtaa, sopimuksen tekemisen jälkeisestä eli tarjouskilpailun ratkaisemista seuraavasta
         vaiheesta, johon puolestaan sovelletaan saman direktiivin 2 artiklan 6 kohdan toista alakohtaa. 
      
      31      Kyseinen jäsenvaltio katsoo, että Espanjan lainsäädäntö on kuitenkin tämän erottelun mukainen. Tarjouskilpailun ratkaisemista
         edeltävien toimien osalta Espanjan kuningaskunta ensinnäkin toteaa, että käytettävissä on tiettyjä muutoksenhakukeinoja. Toiseksi
         kyseinen jäsenvaltio huomauttaa, että tarjouskilpailun ratkaisemisesta tehty hallintopäätös annetaan tiedoksi kaikille tarjouskilpailuun
         osallistuneille kymmenen päivän kuluessa sen tekemisestä ja siihen voidaan hakea muutosta yleistä hallintomenettelyä koskevan
         lain mukaisesti kuten mihin tahansa hallintotoimeen. Lisäksi voidaan määrätä riidanalaista toimea koskevasta väliaikaisesta
         lykkäämistoimesta. 
      
      32      Lopuksi Espanjan kuningaskunta väittää, ettei lopullisen toimen ja näin ollen sopimuksen tekeminen johda siihen, että kyseisestä
         toimesta ei voisi nostaa kumoamiskannetta. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      33      Aluksi on todettava, että nyt esillä olevaa asiaa tutkittaessa on otettava huomioon Espanjan kuningaskunnan esittämät oikeudelliset
         huomautukset, joiden paikkansapitävyyttä komissio ei ole kiistänyt. Nämä huomautukset perustuvat olennaisilta osin kansallisten
         tuomioistuinten oikeuskäytännössään esittämiin tulkintoihin siitä, millaisia vaikutuksia yhtäältä tarjouskilpailun ratkaisemista
         koskevalla toimella ja toisaalta sopimuksen viimeistelemisellä on, sillä kyseiset käsitteet kuuluvat kansallisen oikeuden
         alaan. 
      
      34      Tarkasteltaessa perusteluja, jotka komissio on esittänyt tukeakseen ensimmäistä ja toista kanneperustettaan, on näin ollen
         otettava huomioon se toteamus, jonka mukaan Espanjan lainsäädännössä yhtäältä tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva toimi
         itsessään merkitsee kyseiseen tarjouskilpailuun liittyvän sopimuksen syntymistä ja sopijapuolten oikeudet ja velvoitteet määritellään
         näin ollen yksinomaan tällä toimella ja toisaalta hankintasopimuksen viimeisteleminen on sopimuksen täytäntöönpanolle edellytyksenä
         oleva muodollisuus, jolla ei muuteta sopimuksen sisältöä ja jolla ei ole sopimuksesta poikkeavia vaikutuksia. 
      
      35      Muutoksenhakudirektiivin ensimmäisestä ja toisesta perustelukappaleesta ilmenee, että direktiivin tarkoituksena on vahvistaa
         voimassa olevia järjestelmiä sekä kansallisella että yhteisön tasolla, jotta turvattaisiin julkisista hankinnoista sopimista
         koskevien direktiivien tehokas täytäntöönpano erityisesti siinä vaiheessa, kun virheellisiä menettelyjä vielä voidaan oikaista.
      
      36      Tältä osin muutoksenhakudirektiivin 1 artiklan 1 kohdassa asetetaan jäsenvaltioille velvollisuus toteuttaa tarvittavat toimenpiteet
         sen varmistamiseksi, että sellaisiin hankintaviranomaisten päätöksiin, jotka ovat vastoin julkisia hankintoja koskevaa yhteisön
         oikeutta tai sen saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä annettuja kansallisia sääntöjä, voidaan hakea muutosta tehokkaasti
         ja niin nopeasti kuin mahdollista. 
      
      37      Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöstä seuraa, että direktiivin 2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan sekä toisaalta tämän artiklan
         6 kohdan toisen alakohdan säännöksiä on yhdessä luettuina tulkittava siten, että jäsenvaltiot ovat velvollisia huolehtimaan
         siitä, että – siltä osin kuin kysymys on hankintaviranomaisen sopimuksen tekemistä edeltävästä päätöksestä, jolla tämä valitsee
         hankintamenettelyyn osallistuneista tarjoajista sen, jonka kanssa se tekee sopimuksen – kaikissa tapauksissa ja riippumatta
         mahdollisuudesta saada vahingonkorvausta, jos sopimus on jo tehty, on käytettävissä muutoksenhakumenettely, jossa valittaja
         voi edellytysten täyttyessä saada kumotuksi kyseisen päätöksen (ks. em. asia Alcatel Austria ym., tuomion 43 kohta).
      
      38      Täysi oikeussuoja, joka muutoksenhakudirektiivin 2 artiklan 1 kohdan mukaan on näin ollen taattava ennen sopimuksen tekemistä,
         edellyttää erityisesti velvollisuutta antaa tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva päätös tarjoajille tiedoksi ennen hankintasopimuksen
         tekemistä, jotta näillä on tosiasiallinen mahdollisuus hakea muutosta. 
      
      39      Täysi oikeussuoja edellyttää, että hyväksymättä jääneillä tarjoajilla on mahdollisuus arvioida ajoissa tarjouskilpailun ratkaisemista
         koskevan päätöksen pätevyyttä. Kun otetaan huomioon muutoksenhakudirektiivin tehokasta vaikutusta koskevat vaatimukset, tästä
         seuraa, että sen ajankohdan, jolloin tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva päätös annetaan tiedoksi hyväksymättä jääneille
         tarjoajille, ja sopimuksen tekemisen välissä on oltava kohtuullinen odotusaika, jotta kyseisillä tarjoajilla on mahdollisuus
         erityisesti välitoimihakemuksen tekemiseen siihen saakka, kunnes kyseinen sopimus on tehty. 
      
      40      Nyt esillä olevassa asiassa on ensinnäkin todettava, että on riidatonta, että Espanjan lainsäädännössä sallitaan muutoksen
         hakeminen hankintaviranomaisten tekemiin julkista hankintaa koskevan tarjouskilpailun ratkaisemista edeltäviin toimiin. Yleistä
         hallintomenettelyä koskevan lain 107 §:n 1 momentin mukaan asianosaiset voivat lisäksi hakea muutosta menettelyllisiin toimiin
         silloin, kun niihin sisältyy välittömästi tai välillisesti asiaratkaisu, kun ne tekevät menettelyn jatkamisen tai puolustautumisen
         mahdottomaksi tai kun ne loukkaavat korjaamattomalla tavalla oikeuksia tai oikeutettuja intressejä. Tässä yhteydessä voidaan
         ryhtyä myös väliaikaisiin toimenpiteisiin ja erityisesti määrätä asianomaista toimea koskevasta lykkäämistoimesta. 
      
      41      Toiseksi tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva toimi annetaan tiedoksi kaikille tarjoajille yleistä hallintomenettelyä koskevan
         lain 58 §:n 1 ja 2 momentin sekä julkisia hankintoja koskevan lain 93 §:n 1 momentin mukaisesti. Tiedoksiannon on tapahduttava
         hallintotoimiin yleisesti sovellettavien sääntöjen mukaisesti eli kymmenen päivän kuluessa tarjouskilpailun ratkaisemisesta,
         ja siitä on ilmettävä muutoksenhakumahdollisuudet. 
      
      42      Sikäli kuin tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva toimi merkitsee oikeudellisesti sopimuksen syntymistä, tästä kuitenkin
         seuraa, että hankintaviranomaisen päätökseen, jolla kyseinen viranomainen valitsee tarjoajista tarjouskilpailun voittajan,
         ei voida hakea muutosta ennen kuin itse sopimus on tehty.
      
      43      Kolmanneksi on syytä korostaa, että sopimuksen viimeisteleminen voi tapahtua samanaikaisesti kyseisen tarjouskilpailun ratkaisemisen
         kanssa tai hyvin lyhyen ajan kuluttua sen ratkaisemisesta. Kuten Espanjan kuningaskunta sitä paitsi myöntääkin, hankintasopimuksen
         viimeistelemiselle ei nimittäin ole säädetty vähimmäisviivettä ja se voidaan tehdä heti, kun tarjouskilpailun voittaja on
         osoittanut asettaneensa lopullisen vakuuden, sillä sovellettavissa säännöksissä edellytetään ainoastaan, että viimeistelemisen
         on tapahduttava viimeistään 15 päivän kuluessa tarjouskilpailun ratkaisemisen tiedoksiannosta. Näin ollen hankintasopimuksen
         täytäntöönpanoon voidaan ryhtyä jo ennen kuin kaikki vaaditut tiedoksiannot on tehty. 
      
      44      Tästä seuraa, että tietyissä tapauksissa tarjouskilpailun ratkaisemista koskevaan toimeen ei voida hakea muutosta tehokkaasti
         ennen itse sopimuksen täytäntöönpanoa, kun taas muutoksenhakudirektiivillä on tarkoituksena taata se, että hankintaviranomaisten
         lainvastaisiin päätöksiin voidaan hakea muutosta tehokkaasti ja mahdollisimman nopeasti (ks. vastaavasti asia C-470/99, Universale-Bau
         ym., C‑470/99, tuomio 12.12.2002, Kok. 2002, s. I-11617, 74 kohta).
      
      45      Neljänneksi on todettava, että mahdollisuus vaatia itse sopimuksen pätemättömäksi toteamista ei korvaa sellaisen mahdollisuuden
         puuttumista, että yksinomaan tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva toimi voitaisiin riitauttaa ennen sopimuksen tekemistä.
         
      
      46      Näin ollen hyväksymättä jääneillä tarjoajilla ei ole riidanalaisen lainsäädännön nojalla mahdollisuutta hakea muutoksenhakudirektiivissä
         edellytetyllä tavalla muutosta tarjouskilpailun ratkaisemista koskevaan toimeen ennen kuin kyseisestä toimesta johtuva sopimus
         on tehty.
      
      47      Ensimmäinen ja toinen kanneperuste ovat siis perusteltuja.
      
       Kolmas kanneperuste 
       Asianosaisten lausumat 
      48      Komission mukaan julkisia hankintoja koskevan lain 65 §:n 3 momentissa julkisten palvelujen turvaamiseksi säädetyllä poikkeuksella,
         jonka mukaan silloin, kun hallinnollisella ilmoituksella, jolla sopimus on todettu pätemättömäksi, aiheutetaan vakavaa häiriötä
         julkisille palveluille, sopimuksen vaikutuksia voidaan päättää jatkaa samoin ehdoin siihen saakka, kunnes ryhdytään kiireellisiin
         toimenpiteisiin vahinkojen estämiseksi, rikotaan muutoksenhakudirektiiviä.
      
      49      Komissio katsoo, että kyseisissä säännöksissä hankintaviranomaiselle annetaan liian laajalti harkintavaltaa sellaisten hallintopäätösten,
         joilla tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva toimi poistetaan ja siten myös siitä johtuva sopimus puretaan, täytäntöönpanon
         osalta. 
      
      50      Komissio katsoo lisäksi, että kyseinen säännös voi huomattavassa määrässä tapauksia johtaa siihen, että sellaiset hyväksymättä
         jääneiden tarjoajien tekemät valitukset, jotka ovat johtaneet hankintaviranomaisten lainvastaisesti tekemien päätösten kumoamiseen,
         ovat tehottomia, mikä on komission mukaan vastoin jäsenvaltioiden velvollisuutta varmistaa, että muutoksenhakudirektiiviin
         1 artiklan mukaisesti säädetyissä muutoksenhakumenettelyissä voidaan joko kumota hankintaviranomaisen lainvastaisesti tekemät
         päätökset tai varmistaa niiden kumoaminen. Komission mukaan direktiivin tehokas vaikutus vaarantuu täten siltä osin kuin lainvastaisesti
         tehtyjen päätösten pätemättömäksi toteamisella tai kumoamisella ei ole lainkaan vaikutuksia.
      
      51      Espanjan kuningaskunta puolestaan toteaa, että riidanalaisissa säännöksissä säädetään ainoastaan pätemättömäksi todettujen
         sopimusten vaikutusten poikkeuksellisesta jatkamisesta julkisen edun huomioon ottamiseksi ja että tuomioistuimet valvovat
         tätä sopimusten vaikutusten jatkamista. 
      
      52      Kyseisen jäsenvaltion mukaan komissio ei ole osoittanut, että turvautuminen tällä tavoin kumottujen sopimusten vaikutusten
         jatkamiseen olisi kyseistä lainsäädäntöä sovellettaessa tavanomainen vaihtoehto. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta 
      53      Nyt esillä olevassa asiassa on riidatonta, että hallintopäätöksellä pätemättömäksi todetun sopimuksen vaikutusten jatkaminen,
         sellaisena kuin siitä on säädetty riidanalaisessa kansallisessa lainsäädännössä, voi tulla kyseeseen ainoastaan sellaisissa
         tapauksissa, joissa julkisille palveluille aiheutuu vakavaa häiriötä. 
      
      54      Näin ollen, kuten julkisia hankintoja koskevan lain 65 §:n 3 momentista ilmenee, sopimusten vaikutusten jatkaminen on tarkoitettu
         sovellettavaksi ainoastaan poikkeuksellisesti ja kiireellisiin toimenpiteisiin ryhtymistä odotettaessa. Kuten Espanjan kuningaskunta
         huomauttaa komission tätä kiistämättä, tuomioistuimet valvovat sopimuksen vaikutusten jatkamista koskevan säännöksen soveltamista.
         
      
      55      Riidanalaisella säännöksellä ei siis ole tarkoituksena olla esteenä tietyn sopimuksen pätemättömäksi julistamisesta johtuvien
         toimenpiteiden toteuttamiselle vaan estää mitättömyyttä koskevan ilmoituksen välittömän täytäntöönpanon kohtuuttomat ja mahdollisesti
         haitalliset vaikutukset silloin, kun kyse on julkisesta edusta ja kiireellisiin toimenpiteisiin julkisen palvelun jatkuvuuden
         varmistamiseksi ei vielä ole ryhdytty.
      
      56      Näissä olosuhteissa komissio ei ole osoittanut, että riidanalaiset säännökset haittaisivat muutoksenhakudirektiivin vaatimusten
         täyttymistä. 
      
      57      Näin ollen kolmas kanneperuste on hylättävä perusteettomana. 
      
      58      Edellä esitetyn perusteella on todettava, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut muutoksenhakudirektiivin 2 artiklan
         1 kohdan a ja b alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole säätänyt sitovaa määräaikaa, jonka kuluessa hankintaviranomaisen
         on annettava tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva päätös tiedoksi kaikille tarjoajille, eikä pakollista odotusaikaa tarjouskilpailun
         ratkaisemisen ja sopimuksen tekemisen välille.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      59      Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Saman työjärjestyksen 69 artiklan 3 kohdassa säädetään, että jos asiassa
         osa vaatimuksista ratkaistaan toisen asianosaisen ja osa toisen asianosaisen hyväksi tai jos siihen on muutoin erityisiä syitä,
         yhteisöjen tuomioistuin voi määrätä oikeudenkäyntikulut jaettaviksi asianosaisten kesken tai määrätä, että kukin vastaa omista
         kuluistaan.
      
      60      Nyt esillä olevassa asiassa on otettava huomioon, että kannetta ei ole hyväksytty kaikilta niiltä osin, joilta komissio on
         vaatinut jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen toteamista.
      
      61      Espanjan kuningaskunta on siis velvoitettava korvaamaan kaksi kolmasosaa kaikista oikeudenkäyntikuluista. Komissio on velvoitettava
         vastaamaan yhdestä kolmasosasta oikeudenkäyntikuluja.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien
            muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 21.12.1989
            annetun neuvoston direktiivin 89/665/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 18.6.1992 annetulla neuvoston direktiivillä 92/50/ETY,
            2 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole säätänyt sitovaa määräaikaa, jonka kuluessa
            hankintaviranomaisen on annettava tarjouskilpailun ratkaisemista koskeva päätös tiedoksi kaikille tarjoajille, eikä pakollista
            odotusaikaa tarjouskilpailun ratkaisemisen ja sopimuksen tekemisen välille.
      2)      Kanne hylätään muilta osin.
      3)      Espanjan kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan kaksi kolmasosaa kaikista oikeudenkäyntikuluista. Euroopan yhteisöjen komissio
            velvoitetaan vastaamaan yhdestä kolmasosasta oikeudenkäyntikuluja.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: espanja.