CELEX: 21994A0316(01)
Language: da
Date: 1974-03-22 00:00:00
Title: Konvention om beskyttelse af havmiljøet i Østersøområdet - 1974 (Helsingfors-konventionen)

Avis juridique important

|

21994A0316(01)

Konvention om beskyttelse af havmiljøet i Østersøområdet - 1974 (Helsingfors-konventionen)  

EF-Tidende nr. L 073 af 16/03/1994 s. 0002 - 0018 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 29 s. 0221  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 29 s. 0221 

KONVENTION om beskyttelse af havmiljoeet i OEstersoeomraadet - 1974 (Helsingfors-konventionen)DE I DENNE KONVENTIONEN DELTAGENDE STATER -SOM ER KLAR OVER de uundvaerlige oekonomiske, sociale og kulturelle vaerdier, som havmiljoeet i OEstersoeomraadet og dets levende ressourcer udgoer for de kontraherende parters befolkninger,SOM BETAENKER OEstersoeomraadets hydrografiske og oekologiske saerpraeg og dets levende ressourcers foelsomhed over for forandringer i miljoeet,SOM BEMAERKER SIG den hurtige udvikling af menneskelig aktivitet i OEstersoeomraadet, den betragtelige befolkning, der lever inden for dets afvandingsomraade, og de kontraherende parters hoeje grad af urbanisering og industrialisering, saavel som deres intensive landbrug og skovbrug,SOM BEMAERKER SIG med alvorlig bekymring den voksende forurening af OEstersoeomraadet, der stammer fra mange kilder, saasom udtoemninger gennem floder, flodmundinger, udloeb og roerledninger, dumpning og normal drift af skibe, saavel som gennem luftbaarne forurenende faktorer,SOM ER KLAR OVER, at det er de kontraherende parters ansvar at beskytte og forbedre vaerdierne i havmiljoeet i OEstersoeomraadet til gavn for deres befolkninger,SOM ERKENDER, at beskyttelsen og forbedringen af havmiljoeet i OEstersoeomraadet er opgaver, der ikke effektivt kan loeses ved nationale bestraebelser alene, men at ogsaa et naert regionalt samarbejde og andre egnede internationale forholdsregler til udfoerelsen af disse opgaver er staerkt paakraevet,SOM BEMAERKER SIG, at de relevante nyere internationale konventioner, selv efter at de er traadt i kraft for de respektive kontraherende parter, ikke daekker alle saerlige krav til beskyttelse og forbedring af havmiljoeet i OEstersoeomraadet,SOM BEMAERKER SIG betydningen af videnskabeligt og teknologisk samarbejde om beskyttelsen og forbedringen af havmiljoeet i OEstersoeomraadet, i saerdeleshed imellem de kontraherende parter,SOM OENSKER at udbygge det regionale samarbejde i OEstersoeomraadet, hvis muligheder og krav blev konstateret ved undertegnelsen af konventionen om fiskeri og bevaring af de levende rigdomskilder i OEstersoeen og Baelterne, Gdansk 1973,SOM ER KLAR OVER den betydning, regionalt mellemstatligt samarbejde har for beskyttelsen af havmiljoeet i OEstersoeomraadet som en integrerende del af det fredelige samarbejde og den gensidige forstaaelse mellem alle europaeiske stater -ER BLEVET ENIGE om foelgende:Artikel 1 KonventionsomraadeVed OEstersoeomraadet forstaas i denne konvention den egentlige OEstersoe med Den Botniske Bugt, Den Finske Bugt og indsejlingen til OEstersoeen afgraenset af breddeparallellen gennem Skagen i Skagerrak ved 57°44,8' N. Det indbefatter ikke de kontraherende parters indre territoriale farvande.Artikel 2 DefinitionerI denne konvention betyder:1) forurening: tilfoersel ved mennesket, direkte eller indirekte, af stoffer eller energi til havmiljoeet, herunder flodmundinger, der har saadanne oedelaeggende virkninger, at den menneskelige sundhed bringes i fare, at levende ressourcer og livet i havet skades, at den retmaessige anvendelse af havet, herunder fiskeri, hindres, at brugskvaliteten af havvand skades og at rekreative vaerdier forringes2) landbaseret forurening: forurening af havet som foelge af udtoemninger fra land i havet gennem vand, luft eller direkte fra kysten, herunder udloeb fra roerledninger3) a) dumpning:i) enhver tilsigtet bortskaffelse i havet af affald og andre stoffer fra skibe, luftfartoejer, platforme eller andre menneskeskabte konstruktioner paa havetii) enhver tilsigtet bortskaffelse i havet af skibe, luftfartoejer, platforme eller andre menneskeskabte konstruktioner paa havetb) dumpning, indbefatter ikke:i) bortskaffelse i havet af affald eller andre stoffer, der skyldes eller hidroerer fra normal drift af skibe, luftfartoejer, platforme eller andre menneskeskabte konstruktioner paa havet og disses udstyr, med undtagelse af affald eller andre stoffer, som transporteres af eller til skibe, luftfartoejer, platforme eller andre menneskeskabte konstruktioner paa havet, der fungerer med det formaal at bortskaffe saadanne stoffer, eller som hidroerer fra behandlingen af saadant affald eller andre stoffer paa saadanne skibe, luftfartoejer, platforme eller konstruktionerii) anbringelse af stoffer med andet formaal end blot at bortskaffe dem, forudsat at saadan anbringelse ikke strider mod denne konventions formaal4) skibe og luftfartoejer: vandbaarne eller luftbaarne fartoejer af hvilken som helst type; dette udtryk omfatter hydrofoilbaade, luftpudefartoejer, undervandsfartoejer, flydende fartoejer, hvad enten de fremdrives ved egen kraft eller ikke, og faste eller flydende platforme5) olie: enhver form for mineralolie, herunder raaolie, braendselsolie, olieslam, olieaffald og raffinerede produkter6) skadeligt stof: ethvert farligt, skadeligt eller andet stof, som, hvis det tilfoeres havet, vil kunne foraarsage forurening7) haendelse: en begivenhed, der medfoerer faktisk eller sandsynlig udtoemning i havet af et skadeligt stof eller spildevand, der indeholder et saadant stof.Artikel 3 Grundliggende principper og forpligtelser1. De kontraherende parter skal enkeltvis eller i faellesskab tage alle egnede lovgivningsmaessige, administrative eller andre relevante forholdsregler med henblik paa at forebygge og bekaempe forureningen og at beskytte og forbedre havmiljoeet i OEstersoeomraadet.2. De kontraherende parter skal bestraebe sig mest muligt paa at sikre, at gennemfoerelsen af denne konvention ikke resulterer i stigende forurening af havomraader uden for OEstersoeomraadet.Artikel 4 Anvendelse1. Denne konvention skal finde anvendelse paa beskyttelsen af havmiljoeet i OEstersoeomraadet, som omfatter vandet og havbunden, herunder deres levende ressourcer og andre former for liv i havet.2. Hver kontraherende part skal, med forbehold af suveraene rettigheder med hensyn til deres ydre territorialfarvand, gennemfoere bestemmelserne i denne konvention inden for sit ydre territorialfarvand gennem sine nationale myndigheder.3. Medens bestemmelserne i denne konvention ikke finder anvendelse paa indre territoriale farvande, som henhoerer under hver kontraherende parts suveraenitet, forpligter de kontraherende parter sig med forbehold af deres suveraene rettigheder til at sikre, at denne konventions formaal vil blive opfyldt i disse farvande.4. Denne konvention skal ikke finde anvendelse paa noget krigsskib, marinehjaelpeskib, militaert luftfartoej eller andet skib og luftfartoej, som ejes eller anvendes af en stat, saa laenge de udelukkende benyttes i ikkekommerciel statstjeneste.Hver kontraherende part skal imidlertid gennem vedtagelse af egnede forholdsregler, som ikke skader saadanne af den ejede eller anvendte skibes og luftfartoejers drift eller driftssikkerhed, sikre, at saadanne skibe og luftfartoejer handler paa en maade, som, saa vidt det er rimeligt og muligt, er i overensstemmelse med denne konvention.Artikel 5 Farlige stofferDe kontraherende parter forpligter sig til at modvirke, at farlige stoffer som anfoert i denne konventions bilag I ledes ud i OEstersoeomraadet, hvad enten de er luftbaarne, vandbaarne eller transporteres paa anden maade.Artikel 6 Principper og forpligtelser vedroerende landbaseret forurening1. De kontraherende parter skal tage alle egnede forholdsregler til at kontrollere og mindske landbaseret forurening af havmiljoeet i OEstersoeomraadet.2. De kontraherende parter skal isaer tage alle egnede forholdsregler til at kontrollere og strengt begraense forureningen med skadelige stoffer og materialer, som er naevnt i denne konventions bilag II. Med henblik herpaa skal de blandt andet i egnede tilfaelde samarbejde om udformningen og vedtagelsen af saerlige programmer, retningslinier, normer eller bestemmelser vedroerende udtoemninger, miljoekvaliteter og produkter, der indeholder saadanne stoffer og materialer, og deres anvendelse.3. De i denne konventions bilag II anfoerte stoffer og materialer maa ikke tilfoeres havmiljoeet i OEstersoeomraadet i vaesentlige maengder uden forudgaaende saerlig tilladelse, som kan fornys periodisk, fra vedkommende nationale myndighed.4. Vedkommende nationale myndighed underretter den i denne konventions artikel 12 omhandlede kommission om udtoemningens maengde, kvalitet og udtoemningsmaade, saafremt den mener, at vaesentlige maengder af de i denne konventions bilag II anfoerte stoffer og materialer blev udtoemt.5. De kontraherende parter skal bestraebe sig paa at udarbejde og vedtage faelles kriterier for meddelelse af udtoemningstilladelser.6. Ved kontrol med og mindskelse af forureningen i OEstersoeomraadet med skadelige stoffer skal de kontraherende parter ud over bestemmelserne i denne konventions artikel 5 bestraebe sig paa at naa de maal og anvende de kriterier, som er opstillet i denne konventions bilag III.7. Hvis udtoemning fra et vandloeb, der loeber igennem to eller flere kontraherende parters omraader eller danner en graense imellem dem, vil kunne foraarsage forurening af havmiljoeet i OEstersoeomraadet, skal vedkommende kontraherende parter i faellesskab tage egnede forholdsregler med henblik paa at forebygge og bekaempe saadan forurening.8. De kontraherende parter skal bestraebe sig paa at anvende de bedst mulige midler med henblik paa at mindske den luftbaarne forurening af OEstersoeomraadet med skadelige stoffer.Artikel 7 Forebyggelse af forurening fra skibe1. Med henblik paa at beskytte OEstersoeomraadet mod forurening ved tilsigtet, uagtsom eller haendelig udledning af olie, skadelige stoffer bortset fra olie, og ved udtoemning af kloakspildevand og affald fra skibe, skal de kontraherende parter tage forholdsregler som angivet i denne konventions bilag IV.2. De kontraherende parter skal udforme og anvende ensartede krav vedroerende kapacitet og placering af anlaeg til modtagelse af rester af olie, skadelige stoffer bortset fra olie, herunder kloakspildevand og affald, under hensyntagen til blandt andet saerlige behov i passagerskibe og »combination carriers«.Artikel 8 LystfartoejerUdover at gennemfoere de bestemmelser i denne konvention, som vil vaere egnede til anvendelse paa lystfartoejer, skal de kontraherende parter tage saerlige forholdsregler med henblik paa at bekaempe lystsejladsens skadelige virkninger paa havmiljoeet i OEstersoeomraadet. Forholdsreglerne skal blandt andet omfatte passende anlaeg til modtagelse af affald fra lystfartoejer.Artikel 9 Forebyggelse af dumpning1. I henhold til denne artikels stk. 2 og 4 skal de kontraherende parter forbyde dumpning i OEstersoeomraadet.2. Dumpning af klapmaterialer skal underkastes forudgaaende saerlig tilladelse fra vedkommende nationale myndighed i overensstemmelse med bestemmelserne i denne konventions bilag V.3. Hver kontraherende part paatager sig at sikre, at denne artikels bestemmelser overholdes af skibe og luftfartoejer:a) som er indregistreret inden for dens territorium eller foerer dens flagb) som inden for dens territorium eller territorialfarvand laster stoffer med henblik paa dumpning, ellerc) antages at foretage dumpning inden for dens ydre territorialfarvand.4. Bestemmelserne i denne artikel skal ikke finde anvendelse, naar menneskeliv bringes i fare, eller et skibs eller luftfartoejs sikkerhed til soes trues af fuldstaendig oedelaeggelse eller fuldstaendigt tab af skibet eller luftfartoejet, eller i ethvert tilfaelde, som udgoer en fare for menneskeliv, hvis dumpning viser sig at vaere den eneste maade, hvorpaa truslen kan afvaerges, og hvis det er overvejende sandsynligt, at skaden som foelge af en saadan dumpning vil vaere mindre, end det ellers ville vaere tilfaeldet. En saadan dumpning skal foretages saaledes, at sandsynligheden for fare for menneskeliv eller livet i havet mindskes.5. Dumpning i henhold til bestemmelserne i denne artikels stk. 4 skal indberettes og behandles i overensstemmelse med denne konventions bilag VI og skal ligeledes straks indberettes til den i denne konventions artikel 12 omhandlede kommission i overensstemmelse med bestemmelserne i regel 4 i denne konventions bilag V.6. I tilfaelde af dumpning, som formodes at vaere i strid med denne artikels bestemmelser, skal de kontraherende parter samarbejde om undersoegelse af sagen i overensstemmelse med regel 2 i denne konventions bilag IV.Artikel 10 Undersoegelse og udnyttelse af havbunden og dens undergrundHver kontraherende part skal tage alle egnede forholdsregler med henblik paa at forhindre forurening af havmiljoeet i OEstersoeomraadet som foelge af undersoegelse eller udnyttelse af dens del af havbunden og dennes undergrund eller af enhver hermed forbundet aktivitet paa havbunden eller dennes undergrund. Den skal ligeledes sikre, at der forefindes egnet udstyr til at ivaerksaette en oejeblikkelig bekaempelse af forureningen i det paagaeldende omraade.Artikel 11 Samarbejde om bekaempelse af havforureningDe kontraherende parter skal tage forholdsregler og samarbejde som angivet i denne konventions bilag VI med henblik paa at undgaa eller mindske forurening af OEstersoeomraadet med olie eller andre skadelige stoffer.Artikel 12 Institutionelle og organisatoriske rammer1. Kommissionen til beskyttelse af havmiljoeet i OEstersoeomraadet, herefter kaldet »kommissionen«, oprettes herved med henblik paa denne konvention.2. Kommissionens formandskab skal gives til hver kontraherende part efter tur i alfabetisk raekkefoelge efter staternes navne paa det engelske sprog.Formanden skal fungere i en to-aars periode og kan ikke i sin formandsperiode virke som repraesentant for sit land.Saafremt formandskabet bliver ledigt, skal den kontraherende part, som har formandskabet for kommissionen, udnaevne en efterfoelger, som skal forblive paa posten, indtil den kontraherende parts formandsperiode udloeber.3. Kommissionen skal holde moede mindst en gang aarligt efter indkaldelse fra formanden. Efter anmodning fra en kontraherende part skal formanden, forudsat at anmodningen stoettes af en anden kontraherende part, saa snart som muligt indkalde til et ekstraordinaert moede paa et af formanden fastsat tidspunkt og sted, dog ikke senere end halvfems dage fra datoen for anmodningens fremsaettelse.4. Der skal indkaldes til kommissionens foerste moede af depositarregeringen, og det skal afholdes inden halvfems dage fra datoen for denne konventions ikrafttraeden.5. Hver kontraherende part skal have én stemme i kommissionen. Medmindre denne konvention bestemmer anderledes, skal kommissionen traeffe sine beslutninger enstemmigt.Artikel 13 Kommissionens pligterDet er kommissionens pligt:a) bestandig at overvaage gennemfoerelsen af denne konventionb) at fremsaette rekommandationer vedroerende forholdsregler i forbindelse med denne konventions formaalc) at foretage en loebende gennemgang af indholdet af denne konvention, herunder dens bilag, og at anbefale de kontraherende parter saadanne aendringer i denne konvention, herunder dens bilag, som maatte vaere noedvendige, herunder aendringer i listen over stoffer og materialer, saavel som vedtagelsen af nye bilagd) at definere kriterier for forureningskontrol, maalsaetninger for begraensningen af forureningen og maalsaetninger i forbindelse med forholdsregler, isaer i henhold til denne konventions bilag IIIe) i naert samarbejde med egnede regeringsorganer og under hensyntagen til denne artikels punkt f) at fremme yderligere forholdsregler til beskyttelse af havmiljoeet i OEstersoeomraadet, og med henblik herpaa:i) fra til raadighed staaende kilder modtage, behandle, resumere og udsende relevante videnskabelige, teknologiske og statistiske oplysninger, ogii) fremme videnskabelig og teknologisk forskningf) naar det findes hensigtsmaessigt, at soege kompetente regionale og andre internationale organisationers bistand i et samarbejde om videnskabelig og teknologisk forskning saavel som anden relevant aktivitet i forbindelse med denne konventions maalsaetningerg) at paatage sig saadanne andre funktioner, som maatte vaere hensigtsmaessige i henhold til denne konventions bestemmelser.Artikel 14 Administrative bestemmelser for kommissionen1. Kommissionens arbejdssprog er engelsk.2. Kommissionen vedtager selv sin forretningsorden.3. Kommissionens kontor, herefter kaldet »sekretariatet«, skal vaere beliggende i Helsingfors.4. Kommissionen udnaevner en eksekutivsekretaer og traeffer bestemmelse om udnaevnelsen af saadant andet personel, som maatte findes fornoedent, og fastlaegger eksekutivsekretaerens pligter og vilkaar.5. Eksekutivsekretaeren er kommissionens oeverste administrative embedsmand og udfoerer de funktioner, som er noedvendige for administrationen af denne konvention, kommissionens arbejde og andre opgaver, som overdrages eksekutivsekretaeren af kommissionen og dens forretningsorden.Artikel 15 Finansielle bestemmelser for kommissionen1. Kommissionen vedtager selv sit finansregulativ.2. Kommissionen vedtager et aarligt eller toaarigt budget over foreslaaede udgifter og budgetoverslag for den derefter foelgende regnskabsperiode.3. Budgettets samlede beloeb, herunder eventuelle af kommissionen vedtagne tillaegsbudgetter, betales af de kontraherende parter med lige store andele, medmindre kommissionen enstemmigt traeffer anden beslutning. Ud over medlemsstaternes bidrag bidrager Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab med hoejst 2,5 % af budgettets administrative omkostninger.4. Hver kontraherende part betaler udgifterne i forbindelse med sine repraesentanters, eksperters og raadgiveres deltagelse i kommissionen.Artikel 16 Videnskabeligt og teknologisk samarbejde1. De kontraherende parter paatager sig, direkte eller i egnede tilfaelde gennem kompetente regionale eller andre internationale organisationer, at samarbejde om videnskabelig, teknologisk og anden forskning og at udveksle materiale saavel som andre videnskabelige oplysninger, for saa vidt angaar denne konvention.2. Med forbehold af denne konventions artikel 4, stk. 1, 2 og 3, paatager de kontraherende parter sig, direkte eller i egnede tilfaelde gennem kompetente regionale eller andre internationale organisationer, at fremme studier, at paatage sig, stoette eller bidrage til programmer beregnet paa at udforme metoder og midler til vurdering af forureningens art og omfang, veje, udsathed, farer og afhjaelpning i OEstersoeomraadet, og isaer at udforme alternative metoder til behandling, bortskaffelse og tilintetgoerelse af saadanne materialer og stoffer, som vil kunne foraarsage forurening af havmiljoeet i OEstersoeomraadet.3. De kontraherende parter paatager sig, direkte eller i egnede tilfaelde gennem kompetente regionale eller andre internationale organisationer, og paa grundlag af oplysninger og materiale, som er erhvervet i henhold til denne artikels stk. 1 og 2, at samarbejde om udformningen af sammenlignelige observationsmetoder, om udfoerelsen af forundersoegelser og om opstillingen af komplementaere eller faelles overvaagningsprogrammer.4. Organisationen og omfanget af arbejde i forbindelse med gennemfoerelsen af de i de foregaaende stykker omhandlede opgaver skal i hovedsagen fastlaegges af kommissionen.Artikel 17 SkadesansvarDe kontraherende parter paatager sig saa hurtigt som muligt i faellesskab at udforme og godkende regler i forbindelse med skadesansvar som foelge af handlinger eller undladelser i strid med denne konvention, herunder blandt andet ansvarsbegraensning, kriterier og fremgangsmaader ved fastlaeggelsen af ansvar og til raadighed staaende retsmidler.Artikel 18 Bilaeggelse af tvister1. I tilfaelde af en tvist mellem kontraherende parter om fortolkningen eller anvendelsen af denne konvention skal de kontraherende parter soege en forhandlingsloesning. Hvis sagens parter ikke kan naa til enighed, skal de anmode om bona officia hos eller i faellesskab anmode om maegling ved en tredje kontraherende part, en kvalificeret international organisation eller en kvalificeret person.2. Hvis sagens parter ikke har vaeret i stand til at loese deres tvist ved forhandling eller har vaeret ude af stand til at naa til enighed om de ovennaevnte forholdsregler, skal saadanne tvister efter indbyrdes aftale afgoeres af en ad hoc voldgiftsdomstol, en permanent voldgiftsdomstol eller Den Internationale Domstol.Artikel 19 Sikring af visse frihederIntet i denne konvention maa fortolkes som en kraenkelse af friheden til sejlads, fiskeri, videnskabelige havundersoegelser og anden retmaessig anvendelse af det aabne hav, eller af rettigheden til fredelig gennemsejling af det ydre territorialfarvand.Artikel 20 Bilagenes statusDe til denne konvention knyttede bilag udgoer en integrerende del af konventionen.Artikel 21 Forhold til andre konventionerDenne konventions bestemmelser skal vaere uden praejudice for de kontraherende parters rettigheder og forpligtelser i henhold til tidligere indgaaede traktater saavel som traktater, der maatte blive indgaaet i fremtiden, til fremme og udvikling af de almindelige havretlige principper, som denne konvention hviler paa, og i saerdeleshed bestemmelser vedroerende forebyggelse af forurening af havmiljoeet.Artikel 22 Revision af konventionenMed de kontraherende parters samtykke eller efter anmodning fra kommissionen kan der indkaldes til en konference med det formaal at foretage en almindelig revision af denne konvention.Artikel 23 AEndringer i konventionens artikler1. Hver kontraherende part kan foreslaa aendringer i denne konventions artikler. Ethvert saadant aendringsforslag skal forelaegges depositarregeringen og af denne meddeles alle kontraherende parter, som skal underrette depositarregeringen om deres godkendelse eller forkastelse af aendringen saa snart som muligt efter modtagelse af meddelelsen.AEndringen skal traede i kraft halvfems dage efter, at depositarregeringen har modtaget underretning om godkendelse af den paagaeldende aendring fra alle kontraherende parter.2. Med de kontraherende parters samtykke eller efter anmodning fra kommissionen kan der indkaldes til en konference med det formaal at aendre denne konvention.Artikel 24 AEndringer i bilagene og vedtagelse af bilag1. Enhver af en kontraherende part foreslaaet aendring i bilagene skal meddeles de oevrige kontraherende parter af depositarregeringen og overvejes i kommissionen. Hvis aendringen vedtages af kommissionen, skal den meddeles de kontraherende parter og anbefales til godkendelse.2. En saadan aendring skal anses for at vaere godkendt ved udloebet af en af kommissionen fastsat periode, medmindre en af de kontraherende parter inden for denne periode har fremsat indsigelse mod aendringen. Den godkendte aendring skal traede i kraft paa en af kommissionen fastsat dato.Den af kommissionen fastsatte periode skal forlaenges i en yderligere periode paa seks maaneder og datoen for aendringens ikrafttraeden udsaettes tilsvarende, hvis en kontraherende part i saerlige tilfaelde foer udloebet af den af kommissionen fastsatte periode underretter depositarregeringen om, at den agter at godkende forslaget, men at de forfatningsmaessige krav til en saadan godkendelse endnu ikke er opfyldt i vedkommende stat.3. Et bilag til denne konvention kan vedtages i overensstemmelse med denne artikels bestemmelser.4. Depositarregeringen skal underrette alle kontraherende parter om enhver aendring i eller om vedtagelse af et nyt bilag, som traeder i kraft i henhold til denne artikel, og om datoen, paa hvilken en saadan aendring eller nye bilag traeder i kraft.5. Enhver indsigelse i henhold til denne artikel skal fremsaettes ved skriftlig meddelelse til depositarregeringen, som skal underrette alle kontraherende parter og eksekutivsekretaeren om enhver saadan meddelelse og datoen for dens modtagelse.Artikel 25 Forbehold1. Der kan ikke tages forbehold over for denne konventions bestemmelser.2. Bestemmelsen i denne artikels stk. 1 forhindrer ikke en kontraherende part i for en periode paa ikke over et aar midlertidigt at ophaeve anvendelsen af et bilag til denne konvention eller en del deraf eller en aendring deri, efter at vedkommende bilag eller aendringen deri er traadt i kraft.3. Hvis en kontraherende part efter denne konventions ikrafttraeden paaberaaber sig bestemmelserne i denne artikels stk. 2, skal den, paa det tidspunkt, da kommissionen vedtager en aendring i et bilag eller et nyt bilag, give de oevrige kontraherende parter meddelelse om de bestemmelser, som vil blive midlertidigt ophaevet i henhold til denne artikels stk. 2.Artikel 26 Undertegnelse, ratifikation, godkendelse og tiltraedelse1. Denne konvention staar aaben for undertegnelse i Helsingfors den 22. marts 1974 for de OEstersoestater, der deltog i den diplomatiske konference om beskyttelse af havmiljoeet i OEstersoeomraadet, som afholdtes i Helsingfors fra 18. til 22. marts 1974. Denne konvention er aaben for tiltraedelse af enhver anden stat, som er interesseret i at opfylde denne konventions maal og formaal, forudsat at vedkommende stat indbydes af alle de kontraherende parter.Denne konvention er aaben for tiltraedelse for Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab. Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab har paa sit kompetenceomraade et antal stemmer svarende til antallet af medlemsstater, der er parter i konventionen. Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab udoever ikke sin stemmeret, hvis dets medlemsstater udoever deres, og omvendt.2. Denne konvention skal ratificeres eller godkendes af de stater, som har undertegnet den.3. Ratifikations-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrumenterne skal deponeres hos Finlands regering, som vil udfoere depositarregeringens pligter.Artikel 27 IkrafttraedenDenne konvention traeder i kraft to maaneder efter deponeringen af det syvende ratifikations- eller godkendelsesinstrument.For Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, der tilraeder konventionen i henhold til artikel 26, traeder konventionen i kraft to maaneder efter deponeringen af tilraedelsesinstrumentet.Artikel 28 Udtraeden1. Naar som helst efter udloebet af fem aar fra datoen for denne konventions ikrafttraeden kan enhver kontraherende part udtraede af denne konvention ved skriftlig meddelelse til depositarregeringen. Udtraedelsen faar virkning for vedkommende kontraherende part den enogtredivte december i det aar, der foelger efter aaret, i hvilket depositarregeringen modtog meddelelse om udtraedelsen.2. I tilfaelde af meddelelse om udtraedelse fra en kontraherende part skal depositarregeringen indkalde til et moede mellem de kontraherende parter med henblik paa at overveje udtraedelsens virkning.Artikel 29 SprogDenne konvention er blevet udfaerdiget i et eksemplar paa engelsk. Officielle oversaettelser til dansk, finsk, tysk, polsk, russisk og svensk skal udarbejdes og deponeres sammen med det undertegnede originaleksemplar.TIL BEKRAEFTELSE HERAF har undertegnede befuldmaegtigede, der er behoerigt bemyndiget dertil, underskrevet denne konvention.UDFAERDIGET I HELSINGFORS den toogtyvende marts nitten hundrede og fireoghalvfjerds.For Danmark:HOLGER HANSENFor Finland:JERMU LAINEFor Den Tyske Demokratiske Republik:HANS REICHELTFor Forbundsrepublikken Tyskland:HANS-GEORG SACHSFor Republikken Polen:JERZY KUSIAKFor Sverige:SVANTE LUNDKVISTFor Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker:E. E. ALEXEEVSKYBILAG I FARLIGE STOFFER Beskyttelsen af OEstersoeomraadet mod forurening mod de nedenfor anfoerte stoffer kan ske ved anvendelse af egnede tekniske midler, ved udstedelse af forbud mod eller ved fastsaettelse af regler for transport, handel, haandtering, anvendelse og endelig deponering af produkter, der indeholder disse stoffer.1. DDT (1,1,1-Trichlor-2,2-bis(4-chlorphenyl)ethan) og dets derivater DDE og DDD.2. PCB (Polychlorerede biphenyler).3. PCT (Polychlorerede terphenyler).BILAG II SKADELIGE STOFFER OG MATERIALER Foelgende stoffer og materialer er opfoert med henblik paa denne konventions artikel 6.Listen gaelder for stoffer og materialer, som indfoeres i havmiljoeet i vandbaaren tilstand. De kontraherende parter skal endvidere bestraebe sig paa at anvende de bedst mulige midler til at hindre skadelige stoffer og materialer i at blive tilfoert OEstersoeomraadet i luftbaaren tilstand.A. Overvejelse vedroerende disse stoffer er saerligt paatraengende. 1. Kviksoelv, cadmium og deres forbindelser.B.  2. Antimon, arsen, beryllium, chrom, kobber, bly, molybdaen, nikkel, selen, tin, vanadium, zink og deres forbindelser, saavel som elementaert phosphor.3. Phenoler og deres derivater.4. Phthalsyre og dens derivater.5. Cyanider.6. Svaert nedbrydelige halogenerede carbonhydrider.7. Polycycliske aromatiske carbonhydrider og deres derivater.8. Svaert nedbrydelige giftige organiske siliciumforbindelser.9. Svaert nedbrydelige pesticider, herunder phosphorholdige og tinholdige pesticider, herbicider, slimbekaempelsesmidler (slimicider) og kemiske stoffer til konservering af trae, toemmer, traemasse, cellulose, papir, huder og tekstiler, som ikke falder ind under bestemmelserne i denne konventions bilag I.10. Radioaktive materialer.11. Syrer, baser og overfladeaktive stoffer i hoeje koncentrationer eller store maengder.12. Olie og affald fra petrokemisk og anden industri, som indeholder fedtoploeselige stoffer.13. Stoffer med skadelig virkning for smag og/eller lugt i produkter fra havet, der anvendes til menneskelig foede, eller virkning paa smag, lugt, farve, gennemsigtighed eller andre egenskaber i vandet, som alvorligt forringer dets rekreative vaerdier.14. Materialer og stoffer, som kan flyde, forblive svaevende eller synke, og som kan vaere til alvorlig gene for enhver retmaessig anvendelse af havet.15. Ligninstoffer i industrielt spildevand.16. De chelatdannende stoffer EDTA (Ethylendinitrilotetraeddikesyre eller Ethylendiamintetraeddikesyre) og DTPA (Diethylentriaminpentaeddikesyre).BILAG III MAAL, KRITERIER OG FORHOLDSREGLER I FORBINDELSE MED FOREBYGGELSE AF LANDBASERET FORURENING I overensstemmelse med bestemmelserne i denne konventions artikel 6 skal de kontraherende parter bestraebe sig paa at naa de maal og at anvende de kriterier og forholdsregler, der er anfoert i dette bilag, med henblik paa at kontrollere og mindske den landbaserede forurening af havmiljoeet i OEstersoeomraadet.1. Kommunalt spildevand skal behandles paa passende maade, saaledes at maengden af organiske stoffer ikke medfoerer skadelige aendringer i iltindholdet i OEstersoeomraadet, og maengden af naeringsstoffer ikke medfoerer en skadelig eutrofiering af OEstersoeomraadet.2. Kommunalt spildevand skal ligeledes behandles paa passende maade for at sikre, at den hygiejniske kvalitet, og isaer den epidemiologiske og toksikologiske sikkerhed i recipienten, bevares paa et niveau, som ikke medfoerer skade for den menneskelige sundhed, og paa en saadan maade, at der med den givne sammensaetning af spildevandet ikke dannes nogen vaesentlig maengde af de skadelige stoffer, som er anfoert i denne konventions bilag I og II.3. Forureningsbyrden af industriaffald skal begraenses paa en passende maade med henblik paa at mindske maengden af skadelige stoffer, organiske stoffer og naeringsstoffer.4. De i dette bilags stk. 3 naevnte midler skal isaer omfatte en begraensning af produktionen af affaldsstoffer ved hjaelp af fremstillingsmetoder, recirkulation og genanvendelse af procesvandet, udvikling af vandoekonomi og forbedring af betingelserne for vandbehandling. I behandlingen af spildevand skal mekaniske, kemiske, biologiske og andre forholdsregler, efter spildevandets kvalitet og behovet for at bevare eller forbedre kvaliteten i recipienten, tages i anvendelse.5. Udtoemning af koelevand fra atomkraftvaerker eller andre former for industrier, som anvender store maengder vand, skal foretages paa en saadan maade, at forureningen af havmiljoeet i OEstersoeomraadet begraenses mest muligt.6. Kommissionen definerer kriterier for forureningskontrol, maalsaetninger for begraensing af forurening og maalsaetninger vedroerende forholdsregler, herunder fremstillingsmetoder og affaldsbehandling, med henblik paa at begraense forureningen af OEstersoeomraadet.BILAG IV FOREBYGGELSE AF FORURENING FRA SKIBE REGEL 1 De kontraherende parter skal i passende omfang samarbejde og bistaa hinanden med i Den Mellemstatlige Raadgivende Soefartsorganisation at tage initiativet til at udforme:a) internationale regler for sejlads med skibe med stor dybgang i snaevre og grundede farvande i internationalt farvand i OEstersoeomraadet og indsejlingerne til OEstersoeen for at forhindre kollisioner, strandinger og grundstoedningerb) en international radiomeldetjeneste for saavel store skibe, der besejler OEstersoeomraadet, som for skibe lastet med en vaesentlig maengde af et skadeligt stof.REGEL 2 De kontraherende parter skal, medmindre andet foelger af denne konvention, artikel 4, stk. 4, i passende omfang bistaa hinanden med efterforskningen af overtraedelser af den gaeldende lovgivning om foranstaltninger til forebyggelse af forureningen, som har fundet sted, eller som formodes at have fundet sted inden for OEstersoeomraadet. Denne bistand kan omfatte, men er ikke begraenset til, kompetente myndigheders kontrol af oliejournaler, journaler for skadelige stoffer, skibsdagboeger og maskindagboeger, udtagning af olieproever med henblik paa analytisk identifikation, og gennemfoerelse af et system for maerkning af olierester.REGEL 3 DefinitionerI dette bilag betyder:1) skib: et fartoej af hvilken som helst type, som bruges i havmiljoeet, herunder hydrofoilbaade, luftpudefartoejer, undervandsfartoejer, flydende fartoejer og faste eller flydende platforme2) administration: den regering, under hvis myndighed skibe drives; for et skib, som er berettiget til at foere et lands flag, er administrationen dette lands regering; for faste eller flydende platforme, som drives med henblik paa undersoegelse og udnyttelse af den del af havbunden og dennes undergrund, som stoeder op til en kyststraekning, over hvilken kyststaten udoever hoejhedsret med hensyn til undersoegelse og udnyttelse af deres naturressourcer, er administrationen denne kyststats regering3) a) udtoemning: i forbindelse med skadelige stoffer eller udloeb, som indeholder saadanne stoffer, enhver udledning, uanset hvordan den er foraarsaget, fra et skib, herunder enhver udstroemning, bortskaffelse, overloeb, udsivning, udpumpning, emission eller toemningb) udtoemning indbefatter ikke:i) dumpning som defineret i konventionen om forebyggelse af havforurening ved dumpning af affald og andre stoffer, udfaerdiget i London den 29. december 1972; ellerii) udledning af skadelige stoffer, som stammer direkte fra undersoegelsen, udnyttelsen og lignende behandling til soes af undersoeiske mineralforekomster; elleriii) udledning af skadelige stoffer med henblik paa videnskabelig forskning vedroerende forureningsbekaempelse eller forureningskontrol4) naermeste kyst: udtrykket »fra naermeste kyst« betyder fra den basislinje, hvorfra det paagaeldende territoriums ydre territorialfarvand er fastlagt i overensstemmelse med international ret5) udtrykket jurisdiktion skal ved anvendelse eller fortolkning af dette bilag fortolkes efter til enhver tid gaeldende international ret6) udtrykket MARPOL 73/78 betyder den internationale konvention om forebyggelse af forurening fra skibe, 1973, som aendret ved protokol af 1978 hertil.REGEL 4 OlieDe kontraherende parter, der ligeledes er parter i MARPOL 73/78, anvender i overensstemmelse hermed bestemmelserne i bilag I til MARPOL 73/78 om forebyggelse af olieforurening.REGEL 5 Skadelige, flydende stofferDe kontraherende parter, der ligeledes er parter i MARPOL 73/78, anvender i overensstemmelse hermed bestemmelserne i bilag II til MARPOL 73/78 om forebyggelse af forurening med skadelige flydende stoffer i bulk.REGEL 6 Farlige stoffer i emballeret formA. De kontraherende parter skal snarest muligt anvende de fornoedne ensartede regler for transport af farlige stoffer i emballeret form eller i containere, transportable tanke, automobiltankvogne og jernbanetankvogne.B. Naar det paataenkes at laste eller losse visse stoffer, som af kommissionen er udpeget som farlige stoffer, skal skibsfoereren, redderen eller dennes repraesentant mindst 24 timer i forvejen underrette vedkommende havnemyndighed.C. Haendelser med farlige stoffer skal indberettes i henhold til denne konvention, bilag IV.REGEL 7 KloakspildevandDe kontraherende parter skal bringe bestemmelserne i denne regel, stk. A til D og F og G, i anvendelse paa udtoemning af kloakspildevand fra skibe i OEstersoeomraadet.A. DefinitionerI denne regel betyder:1) kloakspildevand:a) afloebsstoffer eller andet affald fra enhver form for toiletter, urinaler eller WC-afloebb) afloebsstoffer fra hospitalsrum (apotek, sygelukaf, osv.) udledt fra vaskekummer, vaskebaljer og afloeb anbragt i saadanne rumc) afloebsstoffer fra steder, hvor der findes levende dyr, ellerd) andet spildevand, naar det er blandet med afloebsstoffer som ovenfor defineret2) sumptank: en tank, som anvendes til opsamling og opbevaring af kloakspildevand.B. AnvendelseDenne regel finder anvendelse paa:a) skibe paa 200 bruttoregistertons og deroverb) skibe paa under 200 bruttoregistertons, som er godkendt til befordring af over ti personerc) skibe, som ikke har en maalt bruttoregistertonnage, og som er godkendt til befordring af over ti personer.C. Udtoemning af kloakspildevand1) Med forbehold af bestemmelserne i denne regel, stk. D, er udtoemning af kloakspildevand i havet forbudt, medmindre:a) skibet udtoemmer findelt og desinficeret kloakspildevand ved anvendelse af et af administrationen godkendt system, og udtoemningen sker i en afstand af mindst 4 soemil fra naermeste kyst, eller skibet udtoemmer kloakspildevand, som ikke er findelt eller desinficeret, i en afstand af mindst 12 soemil fra naermeste kyst under forudsaetning af, at det kloakspildevand, som har vaeret opbevaret i sumptanke, ikke udtoemmes paa en gang, men udtoemmes med moderat udloebshastighed, og kun naar skibet goer mindst 4 knobs fart, ellerb) skibet anvender et af administrationen godkendt anlaeg til behandling af kloakspildevand, ogi) anlaeggets afproevningsresultat er anfoert i et dokument, som opbevares om bordii) samt at udloebet ikke frembringer synlige, i vandet flydende, faste stoffer og ikke frembringer misfarvning af det omgivende vandc) skibet befinder sig i et farvand, der er under et lands jurisdiktion, og foretager udtoemningen af kloakspildevand i overensstemmelse med eventuelle af dette land fastsatte mindre strenge bestemmelser.2) Naar kloakspildevand blandes med affald eller spildevand, for hvilket der gaelder forskellige regler for udtoemning, skal de strengeste af disse regler anvendes.D. UndtagelserDenne regel, stk. C finder ikke anvendelse i foelgende tilfaelde:a) naar udtoemning af kloakspildevand fra et skib er noedvendig af hensyn til et skibs og de ombordvaerendes sikkerhed eller for at redde menneskeliv paa havet, ellerb) naar udtoemning af kloakspildevand er en foelge af skade paa et skib eller dets udstyr, under forudsaetning af, at der foer og efter skadens indtraeden er blevet iagttaget alle rimelige forholdsregler med henblik paa at undgaa eller mindske udtoemningen.E. Modtageanlaeg1. Hver kontraherende part skal drage omsorg for, at der i dens havne og terminaler i OEstersoeomraadet tilvejebringes anlaeg til modtagelse af kloakspildevand. Saadanne anlaeg skal vaere tilstraekkelige til at opfylde behovet for de skibe, som maatte goere brug af dem, uden at forsinke dem unoedigt.2. For at modtageanlaeggenes roerledninger skal kunne tilsluttes skibenes udtoemningsledninger, skal begge ledninger udstyres med standardkoblinger i overensstemmelse med foelgende tabel:>TABELPOSITION>I skibe med konstruktionsdybgang paa 5 m og derunder kan den indre diameter af udtoemningsledningens koblingsled vaere 38 mm.F. Syn1) Skibe, som gaar i fart i OEstersoeomraadet, skal underkastes nedenfor anfoerte syn:a) et foerste syn, foer skibet saettes i fart, eller foer det i denne regels stk. G foreskrevne certifikat udstedes foerste gang, som skal omfatte et syn af skibet, der er saa effektivt, at det:i) naar skibet er udstyret med et anlaeg til behandling af kloakspildevand, sikres, at anlaegget opfylder de krav til dets funktion, som er baseret paa normer og afproevningsmetoder, som er anbefalet af kommissionen (1), og som skal godkendes af administrationenii) naar skibet er udstyret med et system til findeling og desinfektion af kloakspildevand, sikres, at systemet opfylder de krav til dets funktion, som er baseret paa normer og afproevningsmetoder, som er anbefalet af kommissionen (2), og som skal godkendes af administrationeniii) naar skibet er udstyret med en sumptank, sikres, at kapaciteten af en saadan tank af administrationen kan anses for tilstraekkelig til opbevaring af al kloakspildevand under hensyntagen til skibets anvendelse, antallet af ombordvaerende og andre relevante faktorer; sumptanken skal opfylde de krav til dens funktion, som er baseret paa normer og afproevningsmetoder, som er anbefalet af kommissionen (3), og som skal godkendes af administrationeniv) sikres, at skibet er udstyret med en roerledning til udtoemning af kloakspildevand i et modtageanlaeg; roerledningen skal vaere forsynet med standardkobling i overensstemmelse med stk. E eller for skibe i fast fart alternativt med andre normer, som administrationen kan godkende, saasom lynkoblinger.Dette syn skal vaere saa effektivt, at det sikres, at udstyr, tilbehoer, anordninger og materialer fuldstaendigt opfylder de paagaeldende krav i denne regel.Administrationen skal anerkende »Typeafproevningscertifikat« for kloakspildevandsbehandlingsanlaeg, der er udstedt under andre kontraherende parters myndighedb) periodiske syn med mellemrum, hvis laengde fastsaettes af administrationen, og som ikke maa overstige fem aar, der skal vaere saa effektive, at det sikres, at udstyr, tilbehoer, anordninger og materialer fuldstaendigt opfylder de paagaeldende krav i denne regel.2) Syn af skibet, der foretages med henblik paa gennemfoerelsen af bestemmelserne i denne regel, skal udfoeres af administrationens embedsmaend. Administrationen kan dog overdrage synene til synsmaend, der er udpeget hertil, eller til organisationer, der er anerkendt af den. I alle tilfaelde paatager vedkommende administration sig det fulde ansvar for synets fuldstaendighed og effektivitet.3) Efter at syn af et skib er blevet foretaget, maa der ikke foretages nogen vaesentlig aendring i udstyr, tilbehoer, anordninger eller materialer som omfattes af synet, uden godkendelse fra administrationen, bortset fra direkte udskiftning af saadant udstyr eller tilbehoer.G. Certifikat1. Efter at der har vaeret afholdt syn i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. F i denne regel, skal der udstedes et certificat til forebyggelse af forurening med kloakspildevand til skibe, der gaar i fart i OEstersoeomraadet.2. Et saadant certifikat skal udstedes af administrationen eller af en person eller organisation, som er behoerigt bemyndiget af den. I hvert tilfaelde paatager administrationen sig det fulde ansvar for certifikatet.3. Certifikatet til forebyggelse af forurening med kloakspildevand skal opstilles som modellen i tillaegget til bilag IV i MARPOL 73/78, da de kontraherende parter ligeledes er parter i MARPOL 73/78. Hvis sproget ikke er engelsk, skal teksten indeholde en oversaettelse til engelsk.4. Et certifikat til forebyggelse af forurening med kloakspildevand udstedes for en periode, som fastsaettes af administrationen, og som ikke maa overstige fem aar.5. Et certifikat mister sin gyldighed, hvis der uden tilladelse fra administrationen er foretaget vaesentlige aendringer i udstyr, tilbehoer, anordninger eller materialer, bortset fra direkte udskiftning af saadant udstyr eller tilbehoer.REGEL 8 AffaldDe kontraherende parter, der ligeledes er parter i MARPOL 73/78, anvender i overensstemmelse hermed bestemmelserne i bilag V til MARPOL 73/78 om forebyggelse af forurening med affald fra skibe.(1) Der henvises til HELCOM-rekommandation 1/5.BILAG V UNDTAGELSER FRA DET ALMINDELIGE FORBUD MOD DUMPNING AF AFFALD AF ANDRE STOFFER I OESTERSOEOMRAADET REGEL 1 I henhold til denne konventions artikel 9, stk. 2, finder forbudet mod dumpning ikke anvendelse paa bortskaffelse til soes af klapmateriale, saafremt foelgende betingelser er opfyldt:1) at materialet ikke indeholder vaesentlige maengder og koncentrationer af de af kommissionen definerede stoffer, som angivet i denne konventions bilag I og II, og2) at dumpningen sker efter saerlig tilladelse forud meddelt af vedkommende nationale myndighed, entena) inden for den kontraherende parts ydre territorialfarvand, ellerb) uden for det ydre territorialfarvand, naar det er noedvendigt, efter forudgaaende samraad i kommissionen.Naar den kontraherende part meddeler saadanne tilladelser, skal det ske som anfoert i dette bilag, regel 3.REGEL 2 1) Den i denne konventions artikel 9, stk. 2, angivne nationale myndighed skal:a) meddele de i dette bilag, regel 1, naevnte saerlige tilladelserb) foere journal over arten og maengden af stof, som tillades dumpet, med angivelse af dumpningsstedet, tidspunktet for dumpningen og dumpningsmetodenc) indsamle til raadighed staaende oplysninger om arten og maengden af stof, som i den senere tid og indtil ikrafttraedelsestidpunktet for denne konvention er dumpet i OEstersoeomraadet, saafremt der er mulighed for, at det paagaeldende dumpede stof kan forurene vandet eller organismerne i OEstersoeomraadet eller indfanges i fiskegrej eller paa anden maade foranledige skade, samt indsamle oplysninger om dumpningsstedet, tidspunktet for dumpningen og dumpningsmetoden2) Vedkommende nationale myndighed skal i henhold til dette bilag, regel 1, meddele saerlige tilladelser til dumpning af stof, som med henblik paa dumpning i OEstersoeomraadet er:a) lastet paa dens territoriumb) lastet af et fartoej eller luftfartoej, som er indregistreret inden for dens territorium eller foerer dens flag, saafremt lastningen finder sted i et land, som ikke har tiltraadt denne konvention.3) Naar tilladelser meddeles i henhold til ovenstaaende pkt. 1 a), skal vedkommende nationale myndighed overholde bestemmelserne i dette bilag, regel 3, og kan endvidere opstille yderligere kriterier, forholdsregler og krav, som den maatte anse for at vaere af betydning.4) Enhver kontraherende part skal meddele de i dette bilag, regel 2, stk. 1 c), anfoerte oplysninger til kommissionen og, saafremt det skoennes hensigtsmaessigt, til andre kontraherende parter. Fremgangsmaaden ved og formen for saadanne meddelelser fastsaettes af kommissionen.REGEL 3 Ved meddelelse af de i dette bilag, regel 1, anfoerte saerlige tilladelser skal vedkommende nationale myndighed tage hensyn til foelgende:1) maengde klapmateriale, som skal dumpes2) indhold af de i denne konventions bilag I og II anfoerte stoffer3) beliggenhed (f.eks. dumpningsomraadets geografiske placering angivet i laengde og bredde, vanddybden og afstanden fra land) og dens forbindelse til omraader af saerlig betydning (f.eks. rekreative omraader, ynglepladser, reservater, fiskepladser osv.)4) hvis dumpningen sker uden for det ydre territorialfarvand tillige vandets egenskaber, nemlig:a) hydrografiske egenskaber (f.eks. temperatur, saltholdighed, taethed, kontur)b) kemiske egenskaber (f.eks. pH-vaerdi, oploest ilt, naeringsstofindhold)c) biologiske egenskaber (f.eks. primaer produktion og produktion fra havbundens dyreliv).Materialet skal omfatte fyldestgoerende oplysninger om aarlige gennemsnitsvaerdier for og saesonmaessige afvigelser i de i dette stykke omhandlede egenskaber5) forekomst og virkninger af andre dumpninger, som kan have fundet sted i dumpningsomraadet.REGEL 4 Indberetninger udfaerdiget i henhold til denne konventions artikel 9, stk. 5, skal indeholde foelgende oplysninger:1) dumpningsstedet, det dumpede stofs egenskaber samt ivaerksatte bekaempelsesforanstaltninger:a) beliggenhed (f.eks. geografiske placering, angivet i laengde og bredde, af stedet for den haendelige dumpning, vanddybden og afstanden fra land)b) dumpningsmetodec) saavel maengde og sammensaetning af dumpet stof som dettes fysiske egenskaber (f.eks. oploeselighed og taethed), kemiske og biokemiske egenskaber (f.eks. iltforbrug og naeringsstofindhold) og biologiske egenskaber (f.eks. tilstedevaerelse af virus, bakterier, gaersvampe, parasitter)d) giftighede) indhold af de i denne konventions bilag I og II anfoerte stofferf) spredningsegenskaber (f.eks. paavirkning fra stroem og vind, vandret udflydning og lodret opblanding)g) vandets egenskaber (f.eks. temperatur, pH-vaerdi, lugt, saltholdighed og lagdeling)h) bundens egenskaber (f.eks. topografi, geologiske egenskaber og lugt)i) ivaerksatte bekaempelsesforanstaltninger og ivaerksatte eller planlagte opfoelgende foranstaltninger2) almindelige overvejelser og betingelser:a) mulige virkninger paa rekreative vaerdier (f.eks. flydende eller strandede stoffer, grumsende virkning, ubehagelig lugt, misfarvning og skummende virkning)b) mulige virkninger paa livet i havet, fiske- og skaldyrskulturer, fiskelagre og fiskepladser, tanghoestning og tangkulturer, ogc) mulige virkninger paa anden anvendelse af havet (f.eks. forringelse af vandets kvalitet til industrielt brug, nedbrydning af bygningsdele under vandet, gene for sejlads fra genstande, der flyder i vandet, indvirkning paa fiskeri eller sejlads og paa beskyttelse af omraader af saerlig betydning ud fra videnskabelige eller bevaringsmaessige hensyn).BILAG VI SAMARBEJDE OM BEKAEMPELSE AF HAVFORURENING REGEL 1 I dette bilag betyder:1) skib: et fartoej af hvilken som helst type, som bruges i havmiljoeet, herunder hydrofoilbaade, luftpudefartoejer, undervandsfartoejer, flydende fartoejer og faste eller flydende platforme2) administration: den regering, under hvis myndighed skibet drives. For et skib, som er berettiget til at foere et lands flag, er administrationen dette lands regering. For faste eller flydende platforme, som drives med henblik paa undersoegelse og udnyttelse af den del af havbunden og dennes undergrund, som stoeder op til en kyststraekning, over hvilken kyststaten udoever hoejhedsret med hensyn til undersoegelse og udnyttelse af deres naturressourcer, er administrationen denne kyststats regering3) a) udtoemning: i forbindelse med skadelige stoffer eller udloeb, som indeholder saadanne stoffer, enhver udledning, uanset hvordan den er foraarsaget, fra et skib, herunder enhver udstroemning, bortskaffelse, overloeb, udsivning, udpumpning, emission eller udtoemningb) udtoemning indbefatter ikke:i) dumpning som defineret i konventionen om forbyggelse af havforurening ved dumpning af affald og andre stoffer, udfaerdiget i London den 29. december 1972ii) udledning af skadelige stoffer, som stammer direkte fra undersoegelsen, udnyttelsen og lignende behandling til soes af undersoeiske mineralforekomster, elleriii) udledning af skadelige stoffer med henblik paa videnskabelig forskning vedroerende forureningsbekaempelse eller forureningskontrol.REGEL 2 De kontraherende parter forpligter sig til til stadighed at kunne bekaempe spild af olie og andre farlige stoffer paa havet. Dette indebaerer, at de skal vaere i besiddelse af passende udstyr samt skibe og mandskab, som er egnet til brug i saavel kystfarvande som paa det aabne hav.REGEL 3 Medmindre andet foelger af denne konvention, artikel 4, stk. 4, skal de kontraherende parter, enten enkeltvis eller ved samarbejde, udforme og anvende en overvaagningstjeneste i OEstersoeomraadet med henblik paa at kunne stedbestemme og overvaage olie og andre farlige stoffer, som udledes i havet.REGEL 4 I tilfaelde af tab over bord af farlige stoffer i emballeret form, containere, transportable tanke, automobiltankvogne eller jernbanetankvogne skal de kontraherende parter samarbejde om bjaergningen af saadan emballage, containere eller tanke, med henblik paa at mindske skaden paa omgivelserne.REGEL 5 1. De kontraherende parter, der ligeledes er parter i den internationale konvention om forebyggelse af forurening fra skibe, 1973, som aendret ved protokol af 1978 hertil (MARPOL 73/78), anvender i overensstemmelse hermed bestemmelserne i artikel 8 og protokol I til MARPOL 73/78 vedoerende indberetninger om haendelser i forbindelse med farlige stoffer. Disse bestemmelser skal ligeledes anvendes paa vaesentligt spild af olie eller andre farlige stoffer i tilfaelde, der ikke er omfattet af artikel 8 i MARPOL 73/78.2. De kontraherende parter skal kraeve, at skibsfoerere og piloter i luftfartoejer straks og i overensstemmelse med dette system skal indberette ethvert vaesentligt spild af olie eller andre skadelige stoffer, der er observeret paa havet. Saadanne indberetninger boer saa vidt muligt indeholde foelgende oplysninger: tidspunkt, position, vind- og soeforhold, og det observerede udslips art, omfang og mulige kilde.REGEL 6 Enhver kontraherende part skal anmode foerere af skibe under dens flag om i tilfaelde af en haendelse og paa forespoergsel fra vedkommende myndigheder at give saadanne detaljerede oplysninger om skib og ladning, som er relevante i forbindelse med foranstaltninger, som ivaerksaettes for at forhindre eller bekaempe havforurening, samt om at samarbejde med disse myndigheder.REGEL 7 1) a) De kontraherende parter skal saa snart som muligt enten bilateralt eller multilateralt traeffe aftale om de dele af OEstersoeomraadet, i hvilke de vil ivaerksaette bekaempelse eller bjaergning i tilfaelde af vaesentligt spild af olie eller andre farlige stoffer eller i tilfaelde af haendelser, som foraarsager eller som vil kunne foraarsage forurening i OEstersoeomraadet. Saadanne aftaler skal ikke have forret for andre aftaler, som om samme emne er indgaaet mellem kontraherende parter. Nabolande skal sikre sig samordning af de forskellige aftaler. De kontraherende parter skal informere hinanden om saadanne indgaaede aftaler.De kontraherende parter kan om noedvendigt anmode kommissionen om bistand ved indgaaelse af aftaler.b) Den kontraherende part, inden for hvis omraade der opstaar en situation som anfoert i dette bilag, regel 1, skal foretage fornoeden bedoemmelse af situationen og tage passende forholdsregler for at undgaa eller mindske deraf foelgende forurenende virkning og skal holde drivende dele af spildet under observation, indtil forholdsregler ikke laengere er paakraevet.2) Saafremt saadant spild driver eller vil kunne drive ind i et omraade, i hvilket en anden kontraherende part er ansvarlig for ivaerksaettelse af forholdsregler som naevnt i denne regel, pkt. 1 a), skal denne part straks underrettes om situationen og om ivaerksatte forholdsregler.REGEL 8 En kontraherende part, som har brug for bistand til bekaempelse af spild paa havet af olie eller andre farlige stoffer, er berettiget til at tilkalde bistand fra andre kontraherende parter, idet henvendelse foerst rettes til de parter, som sandsynligvis ogsaa vil kunne blive beroert af spildet. De kontraherende parter, som i henhold til denne regel bliver anmodet om bistand, skal bestraebe sig mest muligt paa at yde denne bistand.REGEL 9 1) De kontraherende parter skal oplyse de andre kontraherende parter og kommissionen om foelgende:a) deres nationale organisation for bekaempelse af spild paa havet af olie og andre farlige stofferb) nationale bestemmelser og andre anliggender, som direkte omhandler bekaempelse paa havet af forurening med olie og andre farlige stofferc) vedkommende myndigheder, som er ansvarlige for modtagelse og videresendelse af indberetninger om havforurening med olie eller andre farlige stofferd) vedkommende myndigheder, som er ansvarlige for sager vedroerende gensidig bistand, information og samarbejde mellem de kontraherende parter i henhold til dette bilage) forholdsregler ivaerksat i henhold til dette bilag, regel 8.2) De kontraherende parter skal udveksle oplysninger om forsknings- og udviklingsprogrammer samt om resultater og erfaringer vedroerende bekaempelse af forurening paa havet med olie og andre farlige stoffer.REGEL 10 De i dette bilag, regel 9, pkt. 1 d), omhandlede myndigheder skal oprette direkte forbindelse med hinanden og samarbejde i operationelle sager.