CELEX: C2007/199/64
Language: mt
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Kawża T-58/05: Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal- 11 ta' Lulju 2007 — Centeno Mediavilla  et vs Il-Kummissjoni ( Servizz pubbliku — Uffiċjali — Nomina — Dħul fis-seħħ tar-Regolamenti l-ġodda — Regoli tranżitorji ta' klassifikazzjoni fi grad waqt ir-reklutaġġ — Artikolu 12 ta' l-Anness XIII tar-Regolamenti l-ġodda )

25.8.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 199/34
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-11 ta' Lulju 2007 — Centeno Mediavilla et vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-58/05) (1)
   
   (“Servizz pubbliku - Uffiċjali - Nomina - Dħul fis-seħħ tar-Regolamenti l-ġodda - Regoli tranżitorji ta' klassifikazzjoni fi grad waqt ir-reklutaġġ - Artikolu 12 ta' l-Anness XIII tar-Regolamenti l-ġodda’)
   (2007/C 199/64)
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Isabel Clara Centeno Mediavilla (Sivilja, Spanja); Delphine Fumey (Evere, Il-Belġju); Eva Gerhards (Brussell, Il-Belġju); Iona M. S. Hamilton (Brussell); Raymond Hill (Brussell); Jean Huby (Brussell); Patrick Klein (Brussell); Domenico Lombardi (Brussell); Thomas Millar (Londra, Ir-Renju Unit); Miltiadis Moraitis (Woluwe-Saint-Lambert, Il-Belġju); Ansa Norman Palmer (Brussell); Nicola Robinson (Brussell); François-Xavier Rouxel (Brussell); Marta Silva Mendes (Brussell); Peter van den Hul (Tervuren, Il-Belġju); Fritz Von Nordheim Nielsen (Hoeilaart, Il-Belġju); u Michaël Zouridakis (Brussell) (rappreżentanti: inizjalment G. Vandersanden, L. Levi u A. Finchelstein, u wara G. Vandersanden u L. Levi, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: J. Currall u H. Kraemer, aġenti)
   
      Partijiet intervenjenti in sostenn tal-konvenuta: Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment M. Arpio Santacruz, M. Sims u I Sulce u wara M. Arpio Santacruz, u I Sulce, aġenti)
   Suġġett
   Talba għall-annullament tad-deċiżjonijiet li jinnominaw lir-rikorrenti bħala uffiċjali fuq perijodu ta' prova, safejn jistabbilixxu l-klassifika tagħhom fi grad b'applikazzjoni tad-diżpozizzjonijiet tranżitorji ta' l-Artikolu 12(3) ta' l-Anness XII tar-Regolamenti tal-Persunal ta' l-Uffiċċjali tal-Komunitajiet Ewropej, kif emendati mir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 723/2004 tat-22 ta' Marzu 2004 (ĠU L 124, p. 1).
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               Ir-rikors huwa miċħud.
            
         
               2)
            
            
               Il-Kummissjoni għandha tbati l-ispejjeż tagħha u nofs l-ispejjeż tar-rikorrenti.
            
         
               3)
            
            
               Ir-rikorrenti għandhom ibatu nofs l-ispejjeż tagħhom.
            
         
               4)
            
            
               Il-Kunsill għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.
            
         
      (1)  ĠU C 93, 16.4.2005.