CELEX: C2002/003/03
Language: sv
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 13 november 2001 i mål C-277/98: Republiken Frankrike mot Europeiska gemenskapernas kommission (Avslut av räkenskaper för EUGFJ — Räkenskapsåret 1994 — Tilläggsavgift för mjölk — Tvister mellan avgiftsskyldiga och behöriga nationella myndigheter — Nationella tvistemålsförfaranden — Negativa korrigeringar som medlemsstaterna påförs för de tilläggsavgifter för mjölk som ännu inte uppburits)

5.1.2002              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 3/3

                    DOMSTOLENS DOM                                     2)   Republiken Frankrike och Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                            sion skall bära sina rättegångskostnader.

                      (sjätte avdelningen)                             3)   Konungariket Spanien skall bära sina rättegångskostnader.

                  av den 13 november 2001
                                                                       (1) EGT C 278, 5.9.1998.

i mål C-277/98: Republiken Frankrike mot Europeiska
           gemenskapernas kommission (1)

(Avslut av räkenskaper för EUGFJ — Räkenskapsåret 1994
— Tilläggsavgift för mjölk — Tvister mellan avgiftsskyldiga
och behöriga nationella myndigheter — Nationella tviste-                                     DOMSTOLENS DOM
målsförfaranden — Negativa korrigeringar som medlems-
staterna påförs för de tilläggsavgifter för mjölk som ännu
                      inte uppburits)                                                        (femte avdelningen)

                           (2002/C 3/03)                                                 av den 8 november 2001

                                                                       i mål C-338/98: Europeiska gemenskapernas kommission
                    (Rättegångsspråk: franska)                                   mot Konungariket Nederländerna (1)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att    (Fördragsbrott — Artiklarna 17.2 a och 18.1 a i sjätte
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas         mervärdesskattedirektivet — Nationella bestämmelser enligt
                   domstol och förstainstansrätt”)                     vilka en arbetsgivare tillåts att såsom ingående skatt dra av
                                                                       en viss procentandel från den ersättning som har betalats ut
                                                                          till en anställd för användning av privat bil i tjänsten)

Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden N. Col-                                      (2002/C 3/04)
neric (referent), avdelningsordföranden på andra avdelningen,
tillförordnad avdelningsordförande på sjätte avdelningen, samt                          (Rättegångsspråk: nederländska)
domarna C. Gulmann, R. Schintgen, V. Skouris och J.N. Cunha
Rodrigues; generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare:
R. Grass), har den 13 november 2001 avkunnat dom i mål                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
C-277/98: Republiken Frankrike (ombud: K. Rispal-Bellanger             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
och C. Vasak), med stöd av Konungariket Spanien (ombud:                                   domstol och förstainstansrätt”)
S. Ortiz Vaamonde), mot Europeiska gemenskapernas kom-
mission (ombud: G. Berscheid) angående en talan om delvis
ogiltigförklaring av kommissionens beslut 98/358/EG av den
6 maj 1998 om avslut av medlemsstaternas räkenskaper                   Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden S. von
avseende utgifter som finansieras genom garantisektionen               Bahr, tillförordnad ordförande på femte avdelningen, samt
vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruk             domarna D.A.O. Edward, A. La Pergola (referent), M. Wathelet
(EUGFJ) för räkenskapsåret 1994 (EGT L 163, s. 28), i den              och C.W.A. Timmermans; generaladvokat: C. Stix-Hackl; justi-
del som Republiken Frankrike därigenom påförs negativa                 tiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl), har den 8 no-
korrigeringar avseende tilläggsavgifter för mjölk uppgående till       vember 2001 avkunnat dom i mål C-338/98: Europeiska
belopp som var föremål för tvister vid de behöriga nationella          gemenskapernas kommission (ombud: inledningsvis E. Men-
domstolarna vid tidpunkten för nämnda beslut. Domslutet i              nens och E. Traversa, därefter E. Traversa och H.M.H. Speyart)
denna dom har följande lydelse:                                        mot Konungariket Nederländerna (ombud: M.A. Fierstra,
                                                                       C. Wissels och J. van Bakel), med stöd av Förenade Konungari-
                                                                       ket Storbritannien och Nordirland (ombud: M. Ewing, biträdd
1)   Kommissionens beslut 98/358/EG av den 6 maj 1998 om               av N. Pleming) angående en talan om fastställelse av att
     avslut av medlemsstaternas räkenskaper avseende utgifter som      Konungariket Nederländerna har underlåtit att uppfylla sina
     finansieras genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings-    skyldigheter enligt EG-fördraget, genom att i strid med arti-
     och garantifonden för jordbruk (EUGFJ) för räkenskapsåret         kel 17.2 a och artikel 18.1 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG
     1994 ogiltigförklaras, i den del som Republiken Frankrike         av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
     därigenom påförs negativa korrigeringar avseende tilläggsavgif-   lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt system
     ter för mjölk uppgående till belopp som var föremål för tvister   för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1;
     vid de behöriga nationella domstolarna vid tidpunkten för         svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28), i dess lydelse
     nämnda beslut.                                                    enligt rådets direktiv 95/7/EG av den 10 april 1995 om