CELEX: 51991PC0238
Language: es
Date: 1991-07-08
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA A LOS SALIENTES EXTERIORES DEL PANEL TRASERO DE LAS CABINAS DE LOS VEHICULOS DE MOTOR DE LA CATEGORIA N

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        C0M(91) 238 final - SYN347
                                        Bruselas, 8 de julio de 1991
                           Propuesta de
                      DIRECTIVA DEL CONSEJO
       RELATIVA A LOS SALIENTES EXTERIORES DEL PANEL TRASERO
     DE LAS CABINAS DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR DE LA CATEGORÍA N
                   (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                    - 1-
                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
I.  INFORMACIÓN DE REFERENCIA
1.  La aplicación del procedimiento de homologación comunitario a los
    vehículos de motor y sus remolques previsto en la Directiva del
    Consejo 70/156/CEE de 6 de febrero de 1970<1) supone, en primer
    lugar, la adopción de las últimas directivas particulares sobre
    automóviles (neumáticos, pesos y dimensiones, cristales de seguridad).
    Con tal fin, la Comisión envió varias propuestas en enero de 1990.
    Además, la Directiva marco estipula la adopción de "disposiciones
    especiales para los vehículos de transporte de mercancías", es decir,
    los camiones de más de 3,5 t. Para dotar de un contenido preciso y al
    mismo tiempo exhaustivo a esas disposiciones, procede adoptar, en
    concreto, requisitos comunitarios armonizados sobre masas y
    dimensiones (puntos 2.2, 2.4, 2.6 y 2.8 del Anexo II), los
    dispositivos de limitación de velocidad y los salientes exteriores de
    las cabinas (punto 12.4 del Anexo II) como disposiciones especiales de
    seguridad para los vehículos de transporte de mercancías.
2.  El 13 de marzo de 1984, el Parlamento Europeo adoptó una resolución
    sobre la introducción de un programa de medidas comunitarias que
    potenciaran la seguridad en carretera^2), y otra resolución, el 18 de
    febrero de 1986, sobre medidas comunes para reducir los accidentes de
    carretera dentro del programa comunitario "1986: Año de la Seguridad
    Vial"(3). En estas dos resoluciones se insta al Consejo y a la
    Comisión a adoptar las medidas necesarias para aumentar la seguridad
    vial .
(1) D.O. no. L 42, 23.2.1970, pág. 1
(2) D.O. (12C 104, 16.4.1984, pág. 38
(3) D.O. ne C 68, 24.3.1986, pág. 35
 ---pagebreak---                                     - 2 -
3.   La entrada en vigor del Acta Única Europea y el objetivo de conseguir
     un mercado interior único para finales de 1992 dan carácter de
     urgencia a la adopción de las restantes medidas necesarias para
     completar la homologación CEE.
4.   El procedimiento I égal/administrât ivo propuesto en las disposiciones
     de ejecución de estas propuestas no se aparta del establecido en la
     Directiva marco 70/156/CEE actualmente en vigor, excepto en lo que se
     refiere al procedimiento de adaptación al progreso técnico, mediante
     el cual el Comité Consultivo sustituye al Comité de Reglamentación. En
     efecto, la Comisión se propone aplicar las disposiciones del Acta
     Única, que establecen la delegación de poder a la Comisión para
     continuar esta tarea.
5.   En cuanto a las otras opciones, como por ejemplo el método de
     armonización (total u opcional), la Comisión sigue aplicando las
     soluciones vigentes actualmente.
     No obstante, no es intención de la Comisión desatender un asunto tan
     importante. Así, teniendo en cuenta que la armonización total será
     esencial para la plena consecución del gran mercado único, tiene
     previsto presentar propuestas pertinentes cuando se modifique la
     Directiva marco 70/156/CEE, a propósito de la cual se presentará
     dentro de poco una propuesta.
I I. RAZONES Y CONTEN I DO DE LAS PROPUESTAS
6.   Salientes exteriores de las cabinas de vehículos comerciales
     Este proyecto de directiva se basa también en el punto 12.4 del Anexo
     II de la Directiva marco 70/156/CEE y en las resoluciones del
     Parlamento Europeo referentes al aumento de la seguridad vial y al
     programa "1986: Año de la Seguridad Vial".
 ---pagebreak---                               - 3 -
La propuesta presentada contiene las disposiciones técnicas para que
las cabinas de los vehículos comerciales no presenten salientes
exteriores agudos con objeto de reducir la gravedad de las lesiones
sufridas por una persona al entrar en contacto con la superficie
exterior de un vehículo en caso de producirse un accidente.
La misma recoge los requisitos técnicos del Reglamento n° 61 de la
CENUE (Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa) relativo
a las disposiciones comunes sobre salientes exteriores de las cabinas
de los vehículos de transporte de mercancías, dicho Reglamento de la
CENUE va anexo al Acuerdo del 20 de marzo de 1958 para la adopción de
condiciones uniformes de homologación y reconocimiento mutuo de la
homologación del equipamiento y repuestos de los vehículos de motor.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                               Propuesta de
                          DIRECTIVA DEL CONSEJO
                  RELATIVA A LOS SALIENTES EXTERIORES
                     DEL PANEL TRASERO DE LA CABINA
                        DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR
                            DE LA CATEGORÍA N
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su artículo 100A,
Vista la propuesta de la Comisión,1
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,2
Visto el dictamen del Comité Económico y Social, 3
Considerando la importancia de adoptar medidas tendentes a establecer
de manera gradual el mercado interior durante un período de tiempo que
finalizará el 31 de diciembre de 1992; que tal mercado interior
constituirá una zona sin fronteras interiores en la que se garantice la
libre circulación de personas, bienes, capitales y servicios;
Considerando que los requisitos técnicos a que deben ajustarse los
vehículos de motor en virtud de las legislaciones nacionales se
refieren, entre otros aspectos, a los salientes exteriores de las
cabinas de los vehículos de transporte de mercancías;
1   D.O. N° C
2   D.O. N° C
3   D.O. N° C
 ---pagebreak---                                   - 3 -
Considerando que dichos requisitos varían de un Estado miembro a otro-,
que, por lo tanto, es necesario que todos los Estados miembros adopten
los mismos requisitos, completando o sustituyendo sus respectivas
disposiciones nacionales, con el fin, en particular, de permitir que se
aplique a todos los tipos de vehículos el procedimiento de homologación
CEE a que se refiere la Directiva del Consejo 70/156/CEE, de 6 de
febrero de 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros sobre la homologación de vehículos de motor y de sus
remolques4, modificada en último lugar por la Directiva 87/403/CEE5;
Considerando que para mejorar la seguridad vial es de fundamental
importancia e imperiosa necesidad que las cabinas de los vehículos de
motor de la categoría N no tengan salientes exteriores afilados, a fin
de reducir el riesgo o la gravedad de las heridas que puedan sufrir las
personas que, en caso de accidente, entren en contacto con la
superficie exterior del vehículo;
Considerando que se recomienda atenerse a los requisitos técnicos
aprobados por la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa
en su Reglamento no. 61 ("Disposiciones uniformes relativas a los
salientes exteriores de las cabinas de los vehículos para transporte de
mercancías"), que figura como anexo al Convenio de 20 de marzo de 1958
sobre la adopción de requisitos uniformes para la homologación y el
mutuo reconocimiento de homologaciones del equipamiento de los
vehículos de motor y de sus partes;
Considerando que el artículo 13 de la Directiva 70/156/CEE establece un
procedimiento para adaptar al progreso técnico las disposiciones de sus
anexos, que dicho progreso técnico hace necesaria una pronta adaptación
de los requisitos técnicos establecidos en directivas particulares; que
 la Comisión debe hacerse cargo de su adopción para simplificar y
acelerar el procedimiento; que en todos aquellos casos en que el
Consejo confiera poderes a la Comisión para aplicar las normas
establecidas en el sector de los vehículos de motor sería conveniente
prever un procedimiento de consulta previa entre la Comisión y los
Estados miembros, contando con la asistencia de un comité consultivo.
4    D.O. N° L 42, 23.02.1970, pág. 1
5    D.O. N° L 220, 08.08.1987, pág. 44
 ---pagebreak---                                    - 4 -
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                 Articulo 1
A efectos de la presente Directiva, se entenderá por "vehículo" todo
vehículo de motor de la categoría N, tal y como se define en el Anexo I
de la Directiva 70/156/CEE, diseñado y fabricado para circular, con o
sin carrocería, con cuatro ruedas como mínimo y una velocidad máxima
por construcción superior a los 25 km/h.
                                 Articulo 2
Los Estados miembros no podrán denegar la homologación CEE ni la
homologación nacional de un vehículo, o denegar o prohibir su venta,
matri cu I ación, puesta en circulación o utilización por motivos
referentes a los salientes exteriores situados en el panel trasero de
 las cabinas, si dichos vehículos satisfacen los requisitos establecidos
en el Anexo 1 de la presente Directiva.
                                 Artículo 3
Cualquier modificación necesaria para adaptar al progreso técnico los
requisitos establecidos en los Anexos será aprobada por la Comisión
conforme al procedimiento dispuesto en el artículo 4.
                                 Artículo 4
La Comisión estará asistida por el comité instituido en el articulo 12
de la Directiva 70/156/CEE.
El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las
medidas que deban tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre este
proyecto en un plazo fijado por el presidente según la urgencia de la
cuestión, si es necesario por votación.
El dictamen se registrará en las actas; además, cada Estado miembro
 tendrá derecho a solicitar que su postura se incluya en las actas.
 ---pagebreak---                                   - 5 -
La Comisión tendrá en cuenta en la medida de lo posible el dictamen
emitido por el Comité, e informará a éste del modo en que lo ha tenido
en cuenta.
                                Articulo 5
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales,
reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente
Directiva a más tardar el 1 de octubre de 1992. Informarán de ello a la
Com i s i ón.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán
referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha
referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán
 las modalidades de la mencionada referencia.
                                Art i cu Io 6
A partir del 1 de octubre de 1993, los Estados miembros :
     no podrán extender el documento previsto en el tercer guión del
     apartado 1 del articulo 10 de la Directiva 70/156/CEE, para un tipo
     de vehículos cuyos salientes exteriores del panel trasero de las
     cabinas no reúnan los requisitos previstos en la presente
     Direct iva;
     podrán denegar la concesión de una homologación nacional para un
     tipo de vehicuio cuyos salientes exteriores del panel trasero de
      las cabinas no reúnan los requisitos previstos en la presente
     Direct iva.
                                Articulo 7
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
 Hecho en Bruselas,                        1992
 ---pagebreak---                            ANEXO I
                            - 6 -
1.   ÁMBITO DE APLICACIÓN
     La presente Directiva será aplicable a los salientes
     exteriores del panel trasero de las cabinas de los
     vehículos de motor de la categoría N; se limitará a ia
     superficie exterior, tal y como se define más adelante, y
     no se aplicará a los espejos retrovisores exteriores,
      incluidos sus soportes, ni a accesorios tales como antenas
     de radio y portaequipajes.
2.   PEFINIÇIQNE?
     A efectos de la presente Directiva se entiende por:
2.1. "superficie exter ior". la parte del vehículo exterior al
     panel trasero de la cabina, según se define en el punto 2.5
     siguiente, a excepción del propio panel trasero, y que
     comprende elementos tales como las aletas, ruedas y
     parachoques delanteros;
2.2. "homologación de vehículo". la homologación de un tipo de
     vehículo en lo que se refiere a sus salientes exteriores;
2.3. "t i D O de vehículo". los vehículos de motor que no presenten
     entre sí diferencias esenciales en cuanto a la "superficie
     exter ior";
2.4. "cabina". la parte de la carrocería que comprende el
     compartimiento del conductor y el acompañante, incluidas
      las puertas;
2.5. "panel trasero de la cabina", el extremo posterior de la
     superficie exterior del compartimiento destinado al
     conductor y al acompañante. Cuando no se pueda determinar
     la posición del panel trasero de la cabina, a los efectos
     de esta Directiva se considerará que es el plano vertical
     transversal situado a 50 cm por detrás del punto R del
     asiento del conductor, estando el asiento, si es regulable,
     desplazado hacia atrás al máximo (véase el Anexo III de la
     Directiva 77/649/CEE). Si la cabina está provista de más de
     una fila de asientos se tomará como referencia para definir
     el panel trasero de la cabina el asiento posterior de
     pasajeros desplazado hacia atrás al máximo. No obstante, el
     fabricante, con el consentimiento de los servicios
     técnicos, podrá solicitar que se establezca otra distancia
     si se puede demostrar que los 50 cm resultan inadecuados
     para un vehículo determinado;
 ---pagebreak---                            ANEXO I
                            - 7 -
2.6.   "plano de referencia", un plano horizontal que atraviese el
       centro de las ruedas delanteras o un plano horizontal
       situado a una altura de 50 cm por encima del suelo; se
       elegirá el que sea más bajo; esta definición se aplicará al
       vehículo cargado.
2.7.   "IInea de suelo". una línea determinada como sigue:
       Cuando un cono de eje vertical de altura indeterminada, con
       sus laterales formando un ángulo de 15° con respecto a la
       vertical, se desplaza por la superficie exterior del
       vehículo cargado de tal modo que permanezca en contacto con
       la superficie exterior de la carrocería en su punto más
       bajo posible, la línea de suelo será la traza geométrica de
       los puntos de tangencia. Para determinar la línea del suelo
       no se tendrán en cuenta los tubos de escape ni las ruedas,
       ni los mecanismos funcionales sujetos a la parte inferior
       de la carrocería tales como puntos de apoyo para el gato,
       cojinetes de suspensión o enganches para remolcar el
       vehículos en caso de avería. Los espacios que constituyen
       el exterior de los arcos de las ruedas se considerarán
       cubiertos por una superficie imaginaria que prolonga las
       superficies exteriores adyacentes sin cambiar de posición.
       Los parachoques sí se tendrán en cuenta para determinar la
       línea de suelo. Según el tipo de vehículo, la traza de la
       línea de suelo podrá estar situada en la arista exterior
       del perfil del parachoques o en el panel de carrocería
       situado bajo el parachoques. En caso de que haya dos o más
       puntos de tangencia simultáneamente, se recurrirá al más
       bajo de ellos para determinar la línea de suelo;
2.8.   "radio de curvatura". el radio del arco del círculo que más
       se aproxime a la forma redondeada del componente de que se
       trate.
2.9.   "vehículo cargado". el vehículo con su masa de carga máxima
       técnicamente admisible y la distribución de dicha masa en
       los ejes según indique el fabricante.
3.     ESPECIFICACIONES GENERALES
3.1.   Con el vehículo en orden de marcha y las puertas
       ventanillas y tapa del maletero cerradas, las disposiciones
       de la presente Directiva no se aplicarán a aquellas partes
       de la superficie experior del vehículo que se hallen:
3.1.1. fuera de una zona comprendida entre un plano horizontal a 2
       m del suelo, como límite superior, y el plano de referencia
       definido en 2.6 o la línea de suelo definida en 2.7, como
       límite inferior, a elección del fabricante, o
3.1.2. situadas dentro de la zona descrita en 3.1.1; pero, de tal
       modo que, en condiciones estáticas, una esfera de 100 mm de
       diámetro no pueda tocarlas-,
 ---pagebreak---                            ANEXO I
                            - 8 -
3.1.3. si el plano de referencia es el límite inferior de la zona,
       sólo se tendrán en cuenta las partes del vehículo
       comprendidas entre dos planos verticales, uno que toque la
       superficie exterior del vehículo y otro paralelo al primero
       a una distancia de 80 mm hacia el interior del vehículo.
3.2.   La superficie exterior del vehículo no deberá tener partes
       orientadas hacia el exterior que puedan enganchar a
       peatones, ciclistas o motoristas.
3.3.   Los componentes especificados en el punto 4 siguiente no
       deberán tener partes puntiagudas o afiladas ni salientes
       dirigidos hacia el exterior que, a causa de su forma,
       dimensiones, orientación o dureza, puedan aumentar el
       riesgo o la gravedad de las lesiones corporales sufridas
       por una persona golpeada o rozada por la superficie
       exterior en caso de colisión.
3.4.   Ningún elemento que sobresalga de la superficie exterior y
       cuya dureza no sobrepase 60 shores A deberá tener un radio
       de curvatura inferior a los valores fijados en la sección 4
       siguiente.
3.5.   Salvo lo dispuesto en el punto 4, ninguna parte saliente de
       la superficie exterior tendrá una curvatura cuyo radio sea
       infer ior a 2,5 mm.
4.     REQUISITOS ESPECÍFICOS
4.1.   Elementos decorativos, símbolos comerciales, letras y
       números de marcas comerciales
4.1.1. Los elementos decorativos, símbolos comerciales, letras y
       números de marcas comerciales no podrán tener un radio de
       curvatura inferior a 2,5 mm. Este requisito no se aplicará
       a dichas partes si no sobresalen más de 5 mm de la
       superficie adyacente; en este caso, se redondearán las
       aristas orientadas hacia el exterior.
4.1.2. Los elementos decorativos, símbolos comerciales, letras y
       números de marcas comerciales que sobresalgan más de 10 mm
       de la superficie adyacente deberán retraerse, desprenderse
       o abatirse por efecto de una fuerza de 10 daN ejercida en
       cualquier dirección sobre su punto más saliente, sobre un
       plano aproximadamente paralelo a la superficie sobre la que
       estén montados.
       Para aplicar la fuerza de 10 daN se utilizará un punzón de
       contera plana cuyo diámetro no sobrepase los 50mm, y, si
       esto no fuera posible, se empleará un método equivalente.
       Después de retraer, desprender o abatir los elementos
       decorativos, la parte que quede no podrá sobresalir más de
       10 mm y no podrá tener bordes afilados, puntiagudos o
       cortantes.
4.2.   Viseras y marcos de los faros
4.2.1. Se admitirán las viseras y marcos en los faros siempre que
       no sobresalgan más de 30 mm con relación a la superficie
       exterior transparente del faro y que su radio de curvatura
       no será inferior a 2,5 mm en ninguno de sus puntos.
 ---pagebreak---                            ANEXO I
                            - 9 -
4.2.2. Los faros ocultables deberán ajustarse a las disposiciones
       del punto 4.2.1, tanto en su posición de funcionamiento
       como cuando estén guardados.
4.2.3. Lo dispuesto en el punto 4.2.1 no se aplicará a los faros
       empotrados en la carrocería o cubiertos por ella, siempre
       que la carrocería se ajuste a los requisitos estipulados en
       el punto 3.2 anterior.
4.3.   Re i i I las
       Las rejillas tendrán un radio de curvatura de:
       - 2'5 mm como mínimo si la distancia entre las partes
         adyacentes es superior a 40mm;
       - 1 mm como mínimo si la distancia se sitúa entre 25 y
         40 mm;
       - 0'5 mm como mínimo si la distancia es inferior a 25 mm.
4.4.   Limpiaparabrisas y I impiafaros
4.4.1. Los Iimpiaparabrisas y I impiafaros deberán estar hechos de
       tal modo que el brazo portaescobiI las esté recubierto de un
       elemento protector cuyo radio de curvatura tenga 2'5 mm
       como mínimo y una superficie de 150 mm2 como mínimo, medida
       proyectando una sección no más allá de 6,5 mm desde el
       punto más sobresaliente.
4.4.2. Los surtidores de los Iimpiaparabrisas y ios I impiafaros
       tendrán un radio de curvatura de 2,5 mm como mínimo. Los
       que sobresalgan menos de 5 mm tendrán las aristas cara al
       exterior redondeadas.
4.5.   Elementos protectores (oarachocues)
4.5.1. Los extremos laterales de los parachoques deberán estar
       dirigidos hacia la superficie exterior de la carrocería.
4.5.2. Los componentes de los elementos protectores estarán
       diseñados de tal modo que todas las superficies rígidas
       dirigidas hacia el exterior tengan un radio de curvatura
       mínimo de 5 mm.
4.5.3. Las piezas de equipo tales como horquillas y tornos de
       tracción no deberán sobresalir del extremo delantero del
       parachoques. No obstante, los tornos sí podrán hacerlo
       siempre que, cuando no se utilicen, estén cubiertos por un
       elemento de protección adecuado que tenga un radio de
       curvatura mínimo de 2,5 mm.
4.5.4. Los requisitos del punto 4.5.2. no se aplicarán a las
       partes del parachoques montadas encima o insertadas en él
       que sobresalgan menos de 5 mm. Las aristas de los elementos
       protectores que sobresalgan menos de 5 mm serán
       redondeadas. Para los elementos montados sobre los
       parachoques mencionados en otros puntos de la presente
       Directiva seguirán aplicándose los requisitos específicos
       que en ella se estipulan.
 ---pagebreak---                              ANEXO I    ;
                              - 10 -
4.6.     Empuñaduras, bisagras, pomos de puertas, maleteros y cabos.
         respiradero? y man! M a s
4.6.1.   Dichos elementos no deberán sobresalir más de 30 mm en el
         caso de los pomos, 70 mm en el de las manillas y cerraduras
         del capó y 50 mm en los demás casos. Tendrán un radio de
         curvatura mínimo de 2'5 mm.
4.6.2.   Si las empuñaduras de las puertas laterales fuesen de tipo
         giratorio, deberán cumplir los requisitos siguientes:
4.6.2.1. Las empuñaduras que giren en paralelo al plano de la puerta
         deberán tener su extremo abierto orientado hacia atrás.
         Este extremo se girará hacia el plano de la puerta y estará
         alojado en un recuadro de protección o empotrado;
4.6.2.2. Las empuñaduras que giren hacia el exterior en cualquier
         dirección que no sea paralela al plano de la puerta, cuando
         estén en posición cerrada deberán estar alojadas en un
         recuadro de protección o empotradas, y su extremo abierto
         estará orientado hacia atrás o hacia abajo.
         No obstante, podrán aceptarse las empuñaduras que no
         cumplan esta última condición:
         - si tienen un mecanismo de retroceso independiente y
         - si, en caso de que dicho mecanismo no funcione, no
           sobresalen más de 15 mm.
         - si en posición abierta tienen un radio de curvatura
           mínimo de 2,5 mm (este requisito no se aplica cuando el
           elemento sobresale menos de 5 mm en su posición de máxima
           abertura, en cuyo caso los ángulos de las partes
           orientadas hacia el exterior serán redondeados);
         - si la superficie de su extremo libre no es inferior a
            150 mm2.
4.7.     Estr ibos
         Las aristas de los estribos y escalones serán redondeadas.
4.8.     Deflectores laterales de aire y lluvia y deflectores de
         aire antimanchas para las ventanillas
         Las aristas de los deflectores que puedan proyectarse hacia
         el exterior tendrán un radio de curvatura mínimo de 1 mm.
4.9.     Aristas de chapa
         Se permitirán las aristas de chapa siempre que estén
         replegadas hacia la carrocería de tal modo que una esfera
         de 100 mm de diámetro no pueda tocarlas o que estén
         cubiertas por un elemento de protección con un radio de
         curvatura mínimo de 2,5 mm.
 ---pagebreak---                             ANEXO I
                             - 11 -
4.10.   Tuercas de rueda, tapacubos y embeliecedores
4.10.1  Las tuercas de rueda, tapacubos y embellecedores no deberán
        tener salientes en forma de aletas.
4.10.2. Cuando el vehículo marche en línea recta, ninguna parte de
        las ruedas, excepto los neumáticos, situada por encima del
        plano horizontal que pase por su eje de rotación deberá
        sobresalir más allá de la proyección vertical, sobre un
        plano horizontal, de la arista del panel de la carrocería
        situado encima de la rueda. No obstante, si los requisitos
        funcionales así lo autorizan, los embellecedores que
        recubran las tuercas y pernos de las ruedas podrán
        sobresalir más allá de la proyección vertical de la arista
        del panel de encima de la rueda, siempre que la superficie
        de la parte saliente tenga un radio de curvatura mínimo de
        5 mm y siempre que la longitud del saliente no exceda en
        ningún caso de 30 mm, medidos con relación a la proyección
        vertical de la arista del panel de encima de la rueda.
4.10.3. Los elementos protectores que se atengan al punto 4.10.2
        deberán instalarse si los pernos o tuercas sobresalen más
        allá de la proyección de la superficie exterior del
        neumático (la parte del neumático situada por encima del
        plano horizontal que pase por el eje de rotación de la
        rueda.
4.11.   Puntos de apoyo para el gato y tubos de escape
4.11.1. Los puntos de apoyo para el gato y el o los tubos de escape
        no deberán sobresalir más de 10 mm con respecto a la
        proyección vertical de la línea de suelo o de la
        intersección del plano de referencia con la superficie
        exterior del vehículo.
4.11.2. No obstante lo dispuesto en 4.11.1, el tubo de escape podrá
        sobresalir más de 10 mm si sus aristas están redondeadas en
        el extremo con un radio de curvatura mínimo de 2,5 mm.
4.12.   Las proyecciones y distancias se medirán de acuerdo con lo
        dispuesto en el Anexo III.
5.      SOLICITUD DE HOMOLOGACIÓN CEE
5.1.    La solicitud de homologación CEE de un tipo de vehículo en
        lo que se refiere a los salientes exteriores deberá
        presentarla el fabricante del vehículo o su representante.
5.2.    La solicitud se acompañará de los documentos que a
        continuación se indican, por triplicado:
 ---pagebreak---                             ANEXO I
                             - 12 -
5.2.1. una descripción del tipo de vehículo, sus salientes
       exteriores al panel trasero de la cabina, incluidas las
       especificaciones mencionadas en el Anexo III, junto con la
       documentación exigida con arreglo al artículo 3 de la
       Directiva 70/156/CEE;
5.2.2. fotografías de las partes delanteras y laterales del
       vehículo;
5.2.3. todos los dibujos de las dimensiones de la superficie
       exterior - incluidos los salientes exteriores, el punto R,
       el plano de referencia o la línea de suelo - que en opinión
       del servicio técnico se requieran para demostrar que se
       cumple lo previsto en los apartados 3 y 4;
5.3.   El solicitante presentará al servicio técnico encargado de
       realizar las pruebas de homologación:
5.3.1. un vehículo representativo del tipo cuya homologación se
       solicita y la parte o partes del vehículo consideradas
       esenciales para la realización de los controles y pruebas
       prescritas en la presente Directiva;
5.3.2. a petición del servicio técnico, determinadas piezas y
       muestras de los materiales utilizados.
6.     HOMOLOGACIÓN CEE
       En los casos en que el vehículo para el que se solicita la
       homologación se ajuste a lo dispuesto en el apartado 5 y
       cumpla los requisitos estipulados en los apartados 3 y 4
       del presente Anexo, se concederá la homologación CEE y se
       expedirá un certificado según el modelo del Anexo IV.
7.     AMPLIACIÓN DE LA HOMOLOGACIÓN CEE
7.1.   Toda modificación del tipo de vehículo y de sus salientes
       exteriores al panel trasero de la cabina se comunicará al
       departamento administrativo que homologó el tipo de
       vehículo. En tal caso, el departamento administrativo
       podrá:
7.1.1. considerar que las modificaciones no tienen consecuencias
       negativas apreciables y que el vehículo sigue cumpliendo
       los requisitos, o
7.1.2. exigir otro dictamen del servicio técnico encargado de
       real i zar las pruebas.
7.2.   La autoridad competente que se encargue de la ampliación de
       la homologación asignará un no. de serie de ampliación al
       certificado de homologación, tal como se indica en el Anexo
       IV.
 ---pagebreak---                                ANEXO I I
                                - 13 -
             MEDIDA DE LOS SALIENTES Y SUS DISTANCIAS
1.   MÉTODO PARA DETERMINAR LAS DIMENSIONES DE LOS SALIENTES DE UNA
     PIEZA ENCAJADA EN LA SUPERFICIE EXTERIOR
1.1. Las dimensiones del saliente de una pieza montada sobre un
     panel convexo podrá determinarse directamente o por referencia
     al dibujo de una sección apropiada de la pieza en su posición
     encajada.
1.2. Si el saliente de una pieza montada sobre un panel que no sea
     convexo no pudiera determinarse por simple medición, se
     determinará por la variación máxima de la distancia entre la
     línea de referencia del panel y el centro de una esfera de 100
     mm de diámetro cuando la esfera se desplace en contacto
     permanente con la pieza. En la figura 1 se muestra un ejemplo
     al respecto.
1.3. En el caso de las manillas, la proyección se medirá en relación
     con un plano que pase por los puntos de ajuste. En la figura 2
     se muestra un ejemplo al respecto.
2.   MÉTODO PARA DETERMINAR EL SALIENTE DE LAS VISERAS Y MARCOS DE
     FARÛ
2.1. La proyección de la superficie exterior del faro se medirá en
     horizontal desde el punto de contacto de una esfera de 100 mm
     de diámetro, según se muestra en la figura 3.
3.   MÉTODO PARA DETERMINAR LA DISTANCIA ENTRE LAS PARTES DE UNA
     REJILLA
3.1. La distancia entre las partes de una rejilla será la distancia
     entre dos planos que atraviesen los puntos de contacto de la
     esfera, perpend i cu I ármente a la línea que una dichos puntos de
     contacto. En las figuras 4 y 5 se muestra cómo utilizar este
     método.
 ---pagebreak---                                - 14 -
                      Figura X
                                               Panel de la carrocería
    Maní lia
                                         Medidas del saliente
                                         (horizontalmente)
     Visera
            100 nnn.0
                                       disco del faro
                      Figura 3
Distancia medida
                                                         Partes de. la
                                                         rej i lia
Distancia medida
          100 nun 0
                                 i i ) i ¡ t IJJ.
                       Figura 5
 ---pagebreak---                                     ANEXO I I I
                                       - 15 -
                  MODELO DE FICHA DE CARÁCTER ISTICAS<a>
     Si procede aportar la información que aquí se solicita,
     ésta se presentará por triplicado a irá acompañada de
     un índice.
     Los planos, en su caso, se entregarán a la escala ade-
     cuada, suficientemente detallados y en papel tamaño A4
     o doblado de forma que se ajuste a dicho tamaño.
     En caso de presentarse fotografías, éstas serán sufi-
     cientemente detalladas.
     Si se trata de funciones controladas mediante micropro-
     cesador, se suministrará la información pertinente en
     relación con las prestaciones.
0.      GENERAL I PAPES
0.1.    Marca (razón social):
0.2.    Tipo y denominación comercial (especifíquense, en su caso, las
        var iantes):
0.3.    Medio de identificación del tipo de vehículo, si está marcado
        en éste(°):
0.3.1.  Emplazamiento de estas marcas:
0.4.    Categoría del v e h í c u l o ^ :
0.5.    Nombre y dirección del fabricante:
0.6.    En su caso, nombre y dirección del representante autorizado de
        fabr icante:
0.7.    Emplazamiento y forma de colocación de las placas e
        inscripciones reglamentarias
0.7.1.  En el bast i dor :
0.7.2.  En la carrocería:
0.8.    En el bastidor, la numeración de la serie de este tipo empieza
        en el no.
 ---pagebreak---                                   ANEXO I I I
                                    - 16 -
1.      CONSTITUCIÓN GENERAL DEL VEHÍCULO
1.1.    Fotografías y/o planos de un vehículo tipo:
1.2.    Plano de dimensiones del vehículo completo:
1.3.    Número de ejes y ruedas (si procede, número de orugas o bandas
        de rodamiento):
1.3.2.  Número y localización de los ejes de dirección:
1.7.    Cabina de conducción (avanzada, semiavanzada o normal):
2.      MASAS Y DIMENSIONES^) (en kg y en mm) (si fuera pertinente,
        hágase referencia a los planos)
2.3.    Rodada y anchura de los ejes
2.3.1.  Rodada de cada eje de dirección^'):
2.4.    Gama de dimensiones (generales) del vehículo
2.4.1.  Para bastidores no carrozados
2.4.1.2 Anchura (k >:
2.4.1.3 Altura (en vacio)*'*: (En caso de suspensión adaptable en
        altura, ha de indicarse la posición normal del vehículo en
        marcha):
2.4.1.4 Voladizo delantero*™):
2.4.1.6 Altura libre sobre el suelo (tal y como se define en el punto
        4.5.4. de las n o t a s e de este Anexo):
2.4.2.  Para bastidores carrozados
2.4.2.2 Anchura (k >
2.4.2.3 Altura (en vacío)*') ( en caso de suspensión adaptable en
        altura ha de indicarse la posición normal del vehículo en
        marcha)
2.4.2.4 Voladizo delantero*™);
2.4.2.6 Altura libre sobre el suelo (tal y como se define en el punto
        4.5.4 de las notas* 0 ) de este Anexo):
2.6.    Masa del vehículo con carrocería en orden de marcha o masa del
        bastidor con cabina si el fabricante no suministra la
        carrocería (incluidos el líquido de refrigeración, los
         lubrificantes, el carburante, las herramientas, la rueda de
         repuesto y el conductor)*P):
2.6.1.  Distribución de dicha masa entre los ejes y, en caso de
        semirremolque, carga sobre el pivote de acoplamiento de la
        quinta rueda:
2.8.    Masa máxima en carga técnicamente admisible declarada por el
         fabr icante:
2.8.1   Distribución de dicha masa entre los ejes y, en caso de
        semirremolque, carga sobre el pivote de acoplamiento de la
        quinta rueda:
2.9.    Masa máxima técnicamente admisible sobre cada eje (y, si se
         trata de un semirremolque, sobre el pivote de acoplamiento de
         la quinta rueda) declarada por el fabricante:
5.      L¿E£
5.1.     Plano de cada eje, con indicación de los materiales empleados y
         (facultativamente) de la marca y del tipo:
 ---pagebreak---                                 ANEXO I I I
                                  - 17 -
        SUSPENSIÓN
6.1.    Plano de los órganos de suspensión
6.2.    Neumáticos y ruedas montados normalmente
6.2.1.  Distribución de los neumáticos en los ejes y combinaciones de
        neumáticos permitidas:
6.2.2   Gama de dimensiones de los neumáticos:
6.2.3. Límites máximos y mínimos de los radios de rodamiento:
6.2.4. Presión(es) de los neumáticos recomendada por el fabricante del
        vehículo :        KPa
6.3.    Tipo y constitución de la suspensión de cada eje o rueda:
6.3.1. Regulación de nivel: sí/no* 1 )
6.4.    Características de los elementos elásticos de la suspensión
        (diseño, características de los materiales y dimensiones):
9.11.   Salientes exteriores
9.11.1. Disposición general (plano o fotografías) que indique la
        posición de las secciones y vistas anexas:
9.11.2. Planos y/o fotografías por ejemplo, y si procede, de los
        montantes de puertas y ventanas, las rejillas de toma de aire,
        la rejilla del radiador, los I impiaparabrisas, los vierteaguas,
        las manillas, las correderas, las trampillas, las bisagras y
        los cierres de las puertas, los ganchos, los anillos para los
        ganchos, los elementos decorativos, los símbolos, emblemas y
        huecos, y cualquier otro saliente exterior o parte de la
        superficie exterior que pueda considerarse como peligrosa (por
        ejemplo: los elementos de alumbrado). Si las piezas enumeradas
        en la frase anterior no presentan peligro, a efectos de
        documentación pueden sustituirse por fotografías acompañadas,
        si fuera necesario, de indicaciones sobre las dimensiones o un
        texto:
9.11.4. Plano de los parachoques
9.11.5. Plano de la línea de suelo
9.16.   Recubrimiento de las ruedas
9.16.1. Breve descripción del recubrimiento de las ruedas del vehículo:
9.16.2. Planos detallados del recubrimiento de las ruedas y de su
        disposición en el vehículo, teniendo en cuenta las distintas
        combinaciones de neumáticos y ruedas:
9.17.   Placas reglamentarias
9.17.1. Fotografías y/o planos del emplazamiento de las placas e
         inscripciones reglamentarias y del número de bastidor:
9.17.2. Fotografías y/o planos de la parte oficial de las placas e
         inscripciones (ejemplo completo con dimensiones):
9.17.3. Fotografías y/o planos del número de bastidor (ejemplo completo
        con dimensiones):
9.17.4. Certificado de conformidad con el requisito del punto 3 del
        Anexo de la Directiva 76/114, emitido por el fabricante
9.17.4.1.    Si los caracteres de la segunda parte indican
             características generales del vehículo, se especificarán
             éstas:
9.17.4.2.    Si los caracteres de la segunda parte tienen como objetivo
             cumplir con los requisitos del punto 3.1.1.3, se explicará
             su significado:
 ---pagebreak---                                    ANEXO IV        I Il/4067/90-ES Rev. 1
                                    - 18 -
                                 M O D E L O
                    [Formato máximo: A4 (210 x 297 mm)]
                       CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE
                                 (vehículos)
                                                        SELLO DE LA
                                                       ADMINISTRACIÓN
Comunicación referente a la
         - homologación1
         - ampliación de la homologación* 1 )
         - denegación de la homologación* 1 )
de un tipo de vehículo en relación con la Directiva                 sobre
los salientes exteriores del panel trasero de la cabina de los
vehículos de motor de la categoría N.
No de homologación CEE:                            No de ampliación:
SECCIÓN I
0.1.     Marca (razón social):
0.2.     Tipo y denominación comercial (especifÍquense, en su caso, las
         var iantes):
0.3.     Medio de identificación del tipo, si va marcado en el
         vehículo 2
0.4.     Categoría del vehículo 3
0.5.     Nombre y dirección del fabricante:
0.6.     En su caso, nombre y dirección del representante autorizado del
         fabr i cante:
1    Táchese lo que no proceda
2    Cuando se identifique el tipo, dicha identificación aparecerá
     exclusivamente en aquellos vehículos que estén homologados
     individualmente conforme a la Directiva. Si el medio de
     identificación del tipo contiene caracteres no pertinentes para la
     descripción del vehículo a que se refiere este certificado de
     homologación, tales caracteres se sustituirán en la documentación
     por el símbolo "?" (por ejemplo, ABC7712377)
3    Definido en la nota (b) del Anexo I de la Directiva 70/156/CEE
 ---pagebreak---                                   ANEXO IV
                                   - 19 -
SEÇÇlfrN II
1.       Información complementaria sobre la cabina del vehículo/el
         vehículo completo con el bastidor1
1.1.     Tipo de cabina (avanzada, semi-avanzada, normal)
1.2.     Anchura de la cabina en el vehículo:                       mm
1.3.     Altura de la cabina en el vehículo:                        mm
1.4.     Masa máxima técnicamente admisible del vehículo:           t
1.5.     Masa máxima técnicamente admisible en el/los
         eje(s) frontal(es)
1.5.1.   1. Eje                                                     t
         2. Eje                                                     t
                  1)
         3. Eje*                                                    t
1.6.     Tamaño de i a rueda/neumát i co:
2.       Departamento técnico encargado de realizar las pruebas ...
3.       Fecha del informe sobre las pruebas:
4.       Número de I i nforme sobre I as pruebas :
5.       Motivo(s) por el/los que se concede la homologación
         (si procede)
6.       Observaciones (si procede)
6.1.     El tipo de vehículo, incluida la carrocería, cumple también los
         requisitos de, I a Directiva 74/483/CEE: sí/no
7.       Lugar
8.       Fecha
9.       Firma
10.      Se adjunta una lista de documentos que constituyen el
         expediente de homologación presentado al departamento
         administrativo que ha concedido la homologación, y que pueden
         obtenerse previa solicitud.
1    Táchese lo que no proceda
 ---pagebreak---                FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
     Proposition de directive du Conseil concernant le rapprochement des
     législations des Etats membres relatives aux :
        saillies extérieures des cabines des véhicules commerciaux.
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
     - Achèvement de la procédure de réception CtE des véhicules automobiles.
     - Harmonisation des législations nationales,
     - Augmentation de la sécurité de la circulation routière.
 II. Caractéristiques des entreprises concernées            "'
     En particulier :                                               .           ;
     - y-a-t-il un grand nombre de PME ? Non.
     - note t'on des concentrations dans des régions :                          :
        ., éligibles aux aides régionales des E.M. ? Non.                      'i
        . éligibles. au Feder ? Non.                                              \
III. Quelles sont les obligations imposées aux entreprises ?                  ¡.
     Respecter les prescriptions desdites directives assurant ainsi le libre  |:
     accès de leurs véhicules dans tout le territoire de la Communauté.        î
                                                                                «
 IV. Quelles sont les obligations susceptibles d'être impesées                 ?
      indirectement aux entreprises via les autorités locales ?                 |
     Respecter les prescriptions desdites directives assurant ainsi le libre   Ï
     accès de leurs véhicules dans tout le territoire de la Communauté.         t
  V. Y-a-t-il des mesures spéciales pour les PME ?     Non.                    '<
      - lesauelles ?                                                          >
 VI. Quel est l'effet previsible :
      - sur la compétitivité des entreprises ?
         pas d'effet prévisible.
      - sur l'emploi ?
         pas d'effet prévisible.
VII. Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ? Oui
      - Avis des partenaires sociaux : Favorable.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 238 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              07
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-289-ES-C
                                                             ISBN 92-77-73869-3
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxernburgo