CELEX: C1998/358/10
Language: fi
Date: 1998-11-21 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 1 päivänä lokakuuta 1998, asiassa C-127/97 (Bayerisches Verwaltungsgericht Regensburgin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Willi Burstein vastaan Freistaat Bayern (EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklan 4 kohta)

21.11.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 358/5
aiheuttamalta pilaantumiselta 12 päivänä joulukuuta 1991            tuna direktiivillä 91/173/ETY (EYVL L 85, 5.4.1991,
annetun neuvoston direktiivin 91/676/ETY (EYVL L 375,               s. 34), sekä EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklan
31.12.1991, s. 1) 3 ja 4 artiklan mukaisia velvoitteitaan,          4 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes
koska se ei ole määritellyt pilaantumisalttiita vyöhykkeitä         jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H.
eikä ilmoittanut näistä määrittelyistä komissiolle ja koska         Ragnemalm sekä tuomarit R. Schintgen, G. F. Mancini,
se ei ole laatinut hyvän maatalouskäytännön ohjeita eikä            P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari) ja G. Hirsch, julkis-
ilmoittanut niistä komissiolle, yhteisöjen tuomioistuin             asiamies: A. Saggio, kirjaaja: johtava hallintovirkamies
(kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-             H. A. Rühl, on antanut 1.10.1998 tuomion, jonka tuomio-
johtaja H. Ragnemalm sekä tuomarit G. F. Mancini, J. L.             lauselma on seuraava:
Murray (esittelevä tuomari), G. Hirsch ja K. M. Ioannou,
julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: R. Grass, on antanut
1.10.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                Tiettyjen vaarallisten aineiden ja valmisteiden markkinoille
                                                                    saattamisen ja käytön rajoituksia koskevien jäsenvaltioi-
                                                                    den lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentä-
1) Espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut vesien suo-
                                                                    misestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston
     jelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien
                                                                    direktiivin 76/769/ETY liitteessä I, sellaisena kuin se on
     aiheuttamalta pilaantumiselta 12 päivänä joulukuuta
                                                                    muutettuna direktiivillä 91/173/ETY, olevan 23 kohdan
     1991 annetun neuvoston direktiivin 91/676/ETY 3 ja 4
                                                                    ensimmäisessä virkkeessä vahvistettu raja-arvo soveltuu
     artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole määri-
                                                                    PCP:hen ja sen suoloihin ja estereihin sekä näistä aineista
     tellyt pilaantumisalttiita vyöhykkeitä eikä ilmoittanut
                                                                    tuotettuihin valmisteisiin, mutta ei näillä aineilla tai val-
     näistä määrittelyistä komissiolle ja koska se ei ole laa-
                                                                    misteilla käsiteltyihin tuotteisiin.
     tinut hyvän maatalouskäytännön ohjeita muiden itse-
     hallintoalueiden kuin Andalusian, Kantabrian, Madri-
     din, Murcian, Navarran ja Valencian osalta eikä                (1) EYVL C 181, 14.6.1997.
     ilmoittanut niistä komissiolle.
2) Espanjan kuningaskunta          velvoitetaan   korvaamaan
     oikeudenkäyntikulut.
(1) EYVL C 108, 5.4.1997.                                                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN M¾¾R¾YS,
                                                                                     23 päivänä syyskuuta 1998,
                                                                    yhdistetyissä asioissa C-332/96 ja C-333/96 (Pretura cir-
                                                                    condariale di Roman esittämä ennakkoratkaisupyyntö),
                                                                    Consorzio Nazionale Tabacchi soc. coop. a.r.l. (Conata)
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                             (C-332/96) ja Agrindustria Srl (C-333/96) vastaan
                                                                    Azienda di Stato per gli Interventi nel Mercato Agricolo
                        (kuudes jaosto),                                                       (AIMA) (1)
                  1 päivänä lokakuuta 1998,                         (Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan
asiassa C-127/97 (Bayerisches Verwaltungsgericht Regens-                          3 kohta Ð Selvästi sama kysymys)
burgin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Willi Burstein
                                                                                             (98/C 358/11)
                  vastaan Freistaat Bayern (1)
    (EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklan 4 kohta)
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                         (98/C 358/10)
                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    Yhdistetyissä asioissa C-332/96 ja C-333/96, jotka Pretura
                                                                    circondariale di Roma (Italia) on saattanut EY:n perusta-
Asiassa C-127/97, jonka Bayerisches Verwaltungsgericht              missopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomiois-
Regensburg (Saksa) on saattanut EY:n perustamissopimuk-             tuimen käsiteltäviksi saadakseen tässä kansallisessa tuo-
sen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-         mioistuimessa vireillä olevissa asioissa Consorzio Nazio-
täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa             nale Tabacchi soc. coop. a.r.l. (Conata) (C-332/96) ja
vireillä olevassa asiassa Willi Burstein vastaan Freistaat          Agrindustria Srl (C-333/96) vastaan Azienda di Stato per
Bayern ennakkoratkaisun tiettyjen vaarallisten aineiden ja          gli Interventi nel Mercato Agricolo (AIMA) ennakkorat-
valmisteiden markkinoille saattamisen ja käytön rajoituk-           kaisun tupakka-alalla sovellettavista maatalouden muunto-
sia koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnol-       kursseista 17 päivänä joulukuuta 1993 annetun komission
listen määräysten lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta              asetuksen (EY) N:o 3477/93 (EYVL L 317, 18.12.1993,
1976 annetun neuvoston direktiivin 76/769/ETY (EYVL                 s. 30) pätevyydestä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien
L 262, 27.9.1976, s. 201), sellaisena kuin se on muutet-            kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaos-