CELEX: 
Language: sl
Date: 2016-07-05
Title: Stališče Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja UREDBE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES) št. 1365/2006 o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh glede prenosa delegiranih in izvedbenih pooblastil na Komisijo za sprejetje nekaterih ukrepov

Svet
              Evropske unije
                                                    Bruselj, 5. julij 2016
                                                    (OR. en)

                                                    9878/16
   Medinstitucionalna zadeva:
       2013/0226 (COD)

                                                    STATIS 35
                                                    TRANS 219
                                                    CODEC 823

ZAKONODAJNI AKTI IN DRUGI INSTRUMENTI
Zadeva:         Stališče Sveta v prvi obravnavi z namenom sprejetja UREDBE
                EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (ES)
                št. 1365/2006 o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh glede
                prenosa delegiranih in izvedbenih pooblastil na Komisijo za sprejetje
                nekaterih ukrepov

9878/16                                                         MKW/jst
                                         PGI 2B                                         SL
 ---pagebreak---                                     UREDBA (EU) 2016/…
                         EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

                                             z dne …

                            o spremembi Uredbe (ES) št. 1365/2006
                     o statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh
                      glede prenosa delegiranih in izvedbenih pooblastil
                          na Komisijo za sprejetje nekaterih ukrepov

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 338(1) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,

v skladu z rednim zakonodajnim postopkom 1,

1
       Stališče Evropskega parlamenta z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu) in stališče Sveta
       v prvi obravnavi z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu). Stališče Evropskega
       parlamenta z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu).

9878/16                                                              MKW/jst                     1
                                              PGI 2B                                         SL
 ---pagebreak--- ob upoštevanju naslednjega:

(1)       Zaradi začetka veljavnosti Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu:
          Pogodba) je treba pooblastila, prenesena na Komisijo, uskladiti s členoma 290 in 291
          Pogodbe.

(2)       Komisija se je v povezavi s sprejetjem Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta
          in Sveta 1 zavezala z izjavo 2, da bo v skladu z merili iz Pogodbe pregledala zakonodajne
          akte, ki pred začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe niso bili prilagojeni regulativnemu
          postopku s pregledom.

(3)       Z Uredbo (ES) št. 1365/2006 Evropskega parlamenta in Sveta 3 so na Komisijo prenesena
          pooblastila za izvajanje nekaterih določb navedene uredbe.

(4)       Za uskladitev Uredbe (ES) št. 1365/2006 s členoma 290 in 291 Pogodbe bi bilo treba
          izvedbena pooblastila, ki so bila z navedeno uredbo prenesena na Komisijo, nadomestiti s
          pooblastili za sprejemanje delegiranih in izvedbenih aktov.

1
       Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o
       določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje
       izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).
2
       UL L 55, 28.2.2011, str. 19.
3
       Uredba (ES) št. 1365/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. septembra 2006 o
       statistiki prevoza blaga po celinskih plovnih poteh in o razveljavitvi Direktive Sveta
       80/1119/EGS (UL L 264, 25.9.2006, str. 1).

9878/16                                                                 MKW/jst                       2
                                                PGI 2B                                             SL
 ---pagebreak--- (5)       Da se upoštevajo gospodarski in tehnični trendi in spremembe opredelitev, sprejete na
          mednarodni ravni, bi bilo treba v zvezi z Uredbo (ES) št. 1365/2006 na Komisijo prenesti
          pooblastilo, da v skladu s členom 290 Pogodbe sprejme akte v zvezi s spremembo
          navedene uredbe za zvišanje praga za statistično pokrivanje prevoza po celinskih plovnih
          poteh nad 1 000 000 ton, prilagoditev opredelitev pojmov ali določitev novih opredelitev
          pojmov, pa tudi prilagoditev prilog k Uredbi (ES) št. 1365/2006, da se upoštevajo
          spremembe oznak in nomenklature na mednarodni ravni ali v ustreznih zakonodajnih aktih
          Unije. Zlasti je pomembno, da se Komisija pri svojem pripravljalnem delu ustrezno
          posvetuje, vključno na ravni strokovnjakov, in da se ta posvetovanja izvedejo v skladu z
          načeli, določenimi v Medinstitucionalnem sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši
          pripravi zakonodaje 1. Za zagotovitev enakopravnega sodelovanja pri pripravi delegiranih
          aktov Evropski parlament in Svet zlasti prejmeta vse dokumente sočasno s strokovnjaki iz
          držav članic, njuni strokovnjaki pa se sistematično lahko udeležujejo sestankov strokovnih
          skupin Komisije, ki zadevajo pripravo delegiranih aktov.

(6)       Komisija bi morala zagotoviti, da se državam članicam in dajalcem podatkov z navedenimi
          delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena.

1
      UL L 123, 12.5.2016, str. 1.

9878/16                                                                MKW/jst                       3
                                               PGI 2B                                             SL
 ---pagebreak--- (7)       Da se zagotovijo enotni pogoji za izvajanje Uredbe (ES) št. 1365/2006, bi bilo treba na
          Komisijo prenesti izvedbena pooblastila za sprejetje pogojev za sporočanje podatkov,
          vključno s standardi izmenjave podatkov, pogojev za razširjanje rezultatov s strani
          Komisije (Eurostata), ter izvedbena pooblastila za razvoj in objavo metodoloških zahtev in
          meril, določenih za zagotovitev kakovosti pripravljenih podatkov. Ta pooblastila bi bilo
          treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011.

(8)       V skladu z načelom sorazmernosti je nujno in primerno, da se za doseganje osnovnega
          cilja uskladitve pooblastil, ki so bila prenesena na Komisijo s členoma 290 in 291
          Pogodbe, določijo pravila o takšni uskladitvi na področju prometne statistike. V skladu s
          členom 5(4) Pogodbe o Evropski uniji ta uredba ne presega tistega, kar je potrebno za
          doseganje navedenega cilja.

(9)       Pomembno je, da Komisija poskrbi za izvedbo pilotnih študij o razpoložljivosti statističnih
          podatkov o prevozu potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi
          prevoznimi storitvami.

9878/16                                                                 MKW/jst                       4
                                                PGI 2B                                              SL
 ---pagebreak---           Unija bi morala prispevati k stroškom izvedbe teh pilotnih študij. Taki prispevki bi morali
          biti v obliki nepovratnih sredstev, dodeljenih nacionalnim statističnim uradom in drugim
          nacionalnim organom iz člena 5 Uredbe (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in
          Sveta 1 v skladu z Uredbo (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega parlamenta in Sveta 2.

(10)      Za zagotovitev pravne varnosti ta uredba ne sme vplivati na postopke za sprejetje ukrepov,
          ki so bili začeti, vendar niso bili dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe.

(11)      Uredbo (ES) št. 1365/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

1
       Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o evropski
       statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega parlamenta in
       Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih skupnosti, Uredbe Sveta
       (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa Sveta 89/382/EGS, Euratom, o
       ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str.
       164).
2
       Uredba (EU, Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012
       o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe
       Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 (UL L 298, 26.10.2012, str. 1).

9878/16                                                                  MKW/jst                        5
                                                PGI 2B                                           SL
 ---pagebreak---                                                   Člen 1

Uredba (ES) št. 1365/2006 se spremeni:

(1)       v členu 2 se doda naslednji odstavek:

          „5.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
                členom 9 v zvezi s spremembo odstavka 2 tega člena za zvišanje praga za statistično
                pokrivanje prevoza po celinskih plovnih poteh iz navedenega odstavka, da se
                upoštevajo gospodarski in tehnični trendi. Komisija pri izvajanju tega pooblastila
                zagotovi, da se državam članicam ali dajalcem podatkov z delegiranimi akti ne naloži
                znatnega dodatnega bremena. Komisija tudi ustrezno utemelji statistične ukrepe,
                določene v navedenih delegiranih aktih, po potrebi z uporabo analize stroškovne
                učinkovitosti, vključno z oceno obremenitve dajalcev podatkov in stroškov priprave
                iz točke (c) člena 14(3) Uredbe (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta*.

          _________________

          *
                Uredba (ES) št. 223/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o
                evropski statistiki ter razveljavitvi Uredbe (ES, Euratom) št. 1101/2008 Evropskega
                parlamenta in Sveta o prenosu zaupnih podatkov na Statistični urad Evropskih
                skupnosti, Uredbe Sveta (ES) št. 322/97 o statističnih podatkih Skupnosti in Sklepa
                Sveta 89/382/EGS, Euratom, o ustanovitvi Odbora za statistične programe Evropskih
                skupnosti (UL L 87, 31.3.2009, str. 164).“;

9878/16                                                                 MKW/jst                      6
                                                  PGI 2B                                          SL
 ---pagebreak--- (2)       v členu 3 se dodata naslednja odstavka:

          „Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9
          v zvezi s spremembo tega člena za prilagoditev opredelitev pojmov iz navedenega člena ali
          določitev dodatnih opredelitev, da se upoštevajo ustrezne opredelitve, spremenjene ali
          sprejete na mednarodni ravni.

          Komisija pri izvajanju tega pooblastila zagotovi, da se državam članicam ali dajalcem
          podatkov z delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena. Komisija tudi
          ustrezno utemelji statistične ukrepe, določene v navedenih delegiranih aktih, po potrebi z
          uporabo analize stroškovne učinkovitosti, vključno z oceno obremenitve dajalcev podatkov
          in stroškov priprave iz točke (c) člena 14(3) Uredbe (ES) št. 223/2009.“;

(3)       v členu 4 se doda naslednji odstavek:

          „4.   Na Komisijo se prenese pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s
                členom 9 v zvezi s spremembo prilog, da se upoštevajo spremembe oznak in
                nomenklature na mednarodni ravni ali v ustreznih zakonodajnih aktih Unije.
                Komisija pri izvajanju tega pooblastila zagotovi, da se državam članicam ali
                dajalcem podatkov z delegiranimi akti ne naloži znatnega dodatnega bremena.
                Komisija tudi ustrezno utemelji statistične ukrepe, določene v navedenih delegiranih
                aktih, po potrebi z uporabo analize stroškovne učinkovitosti, vključno z oceno
                obremenitve dajalcev podatkov in stroškov priprave iz točke (c) člena 14(3) Uredbe
                (ES) št. 223/2009. “;

9878/16                                                                 MKW/jst                        7
                                                  PGI 2B                                           SL
 ---pagebreak--- (4)       vstavi se naslednji člen:

          „Člen 4a
          Pilotne študije

          1.    Komisija v sodelovanju z državami članicami do … [24 mesecev po začetku
                veljavnosti te uredbe] oblikuje ustrezno metodologijo za pripravo statistike o prevozu
                potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi prevoznimi storitvami.

          2.    Komisija do … [36 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] poskrbi za začetek
                prostovoljnih pilotnih študij, ki jih izvedejo države članice in s katerimi se zagotovijo
                podatki v okviru področja uporabe te uredbe o razpoložljivosti statističnih podatkov
                o prevozu potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi prevoznimi
                storitvami. Cilj teh pilotnih študij je oceniti izvedljivost teh novih zbiranj podatkov,
                stroške zbiranja podatkov in kakovost zadevne statistike.

          3.    Komisija do … [48 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] predloži poročilo
                Evropskemu parlamentu in Svetu o rezultatih takšnih pilotnih študij. Glede na
                rezultate tega poročila Komisija v razumnem roku po potrebi predloži zakonodajni
                predlog Evropskemu parlamentu in Svetu za spremembo te uredbe glede statističnih
                podatkov o prevozu potnikov po celinskih plovnih poteh, vključno s čezmejnimi
                prevoznimi storitvami.

          4.    Te pilotne študije se po potrebi in ob upoštevanju dodane vrednosti Unije
                sofinancirajo iz splošnega proračuna Unije.“;

9878/16                                                                    MKW/jst                         8
                                                 PGI 2B                                              SL
 ---pagebreak--- (5)       v členu 5 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:

          „2.   Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi pogoje za sporočanje podatkov
                Komisiji (Eurostatu), vključno s standardi izmenjave podatkov. Ti izvedbeni akti se
                sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 10(2).“;

(6)       v členu 6 se doda naslednji pododstavek:

          „Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi pogoje za razširjanje rezultatov. Ti
          izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 10(2).“;

(7)       v členu 7 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

          „1.   Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi metodološke zahteve in merila,
                določena za zagotovitev kakovosti pripravljenih podatkov. Ti izvedbeni akti se
                sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 10(2).“;

(8)       v členu 7 se dodata naslednja odstavka:

          „4.   Za namene te uredbe se za podatke, ki se pošiljajo, uporabljajo merila kakovosti iz
                člena 12(1) Uredbe (ES) št. 223/2009 .

          5.    Komisija sprejme izvedbene akte, v katerih določi podrobne pogoje, strukturo,
                pogostost in elemente primerljivosti za poročila o kakovosti. Ti izvedbeni akti se
                sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 10(2).“;

9878/16                                                                  MKW/jst                      9
                                                PGI 2B                                               SL
 ---pagebreak--- (9)       člen 8 se nadomesti z naslednjim:

          „Člen 8
          Poročila o izvajanju

          Komisija po posvetovanju z Odborom za Evropski statistični sistem do 31. decembra 2020,
          nato pa vsakih 5 let, Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o izvajanju te
          uredbe in prihodnjem razvoju.

          Komisija v navedenem poročilu upošteva relevantne informacije držav članic o morebitnih
          izboljšavah in potrebah uporabnikov. V navedenem poročilu se zlasti:

          (a)   ocenijo koristi, ki so jih Unija, države članice in dajalci ter uporabniki statističnih
                informacij pridobili s pripravljenimi statističnimi podatki, glede na njihove stroške;

          (b)   oceni kakovost posredovanih podatkov in uporabljene metode zbiranja podatkov;“;

(10)      člen 9 se nadomesti z naslednjim:

          „Člen 9
          Izvajanje prenosa pooblastila

          1.    Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji,
                določenimi v tem členu.

9878/16                                                                    MKW/jst                        10
                                                  PGI 2B                                              SL
 ---pagebreak---           2.   Pooblastilo za sprejemanje delegiranih aktov iz člena 2(5), člena 3 in člena 4(4) se
               prenese na Komisijo za obdobje petih let od … [datum začetka veljavnosti te uredbe
               o spremembi]. Komisija pripravi poročilo o prenosu pooblastila najpozneje devet
               mesecev pred koncem petletnega obdobja. Prenos pooblastila se samodejno
               podaljšuje za enako dolga obdobja, razen če Evropski parlament ali Svet nasprotuje
               temu podaljšanju najpozneje tri mesece pred koncem vsakega obdobja.

          3.   Prenos pooblastila iz člena 2(5), člena 3 in člena 4(4) lahko kadar koli prekliče
               Evropski parlament ali Svet. S sklepom o preklicu preneha veljati prenos pooblastila
               iz navedenega sklepa. Sklep začne učinkovati dan po njegovi objavi v Uradnem listu
               Evropske unije ali na poznejši dan, ki je določen v navedenem sklepu. Sklep ne
               vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.

          4.   Komisija se pred sprejetjem delegiranega akta posvetuje s strokovnjaki, ki jih
               imenujejo države članice, v skladu z načeli, določenimi v Medinstitucionalnem
               sporazumu z dne 13. aprila 2016 o boljši pripravi zakonodaje(∗).

          5.   Komisija takoj po sprejetju delegiranega akta o njem sočasno uradno obvesti
               Evropski parlament in Svet.

9878/16                                                                 MKW/jst                       11
                                               PGI 2B                                              SL
 ---pagebreak---           6.    Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 2(5), člena 3 ali člena 4(4), začne veljati le,
                če mu niti Evropski parlament niti Svet ne nasprotuje v roku dveh mesecev od
                uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če pred iztekom
                tega roka tako Evropski parlament kot Svet obvestita Komisijo, da mu ne bosta
                nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta podaljša za dva
                meseca.

          ________________

          (∗)   UL L 123, 12.5.2016, str. 1.“;

(11)      člen 10 se nadomesti z naslednjim:

          „Člen 10
          Postopek v odboru

          1.    Komisiji pomaga Odbor za evropski statistični sistem, ustanovljen z Uredbo (ES)
                št. 223/2009. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011 Evropskega
                parlamenta in Sveta(*).

          2.    Pri sklicevanju na ta odstavek se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.

          ______________

          (*)   Uredba (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011
                o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo
                izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (UL L 55, 28.2.2011, str. 13).“;

9878/16                                                                    MKW/jst                         12
                                                 PGI 2B                                              SL
 ---pagebreak--- (12)      Priloga G se črta.

                                               Člen 2

Ta uredba ne vpliva na postopke za sprejetje ukrepov iz Uredbe (ES) št. 1365/2006, ki so bili začeti,
vendar niso bili dokončani pred začetkom veljavnosti te uredbe.

                                               Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V …,

Za Evropski parlament                                      Za Svet
Predsednik                                                 Predsednik

9878/16                                                                 MKW/jst                   13
                                               PGI 2B                                           SL