CELEX: C1996/388/07
Language: el
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: Προσφυγή του Βασιλείου της Ισπανίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση C-342/96)

Αριθ. C 388/4      EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 21 . 12. 96
Προσφυγή του Βασιλείου της Ισπανίας κατά της Επιτροπής                αρμόδιοι οργανισμοί, δηλαδή o FOGASA και η
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 16 Οκτωβ­                 Tesorería General de Seguridad Social, να διαθέτουν
                          ρίου 1996                                   οποιαδήποτε διακριτική ευχέρεια να εφαρμόσουν
                    (Υπόθεση C-342/96)                                άλλο επιτόκιο διαφορετικό από αυτό που ορίζει o
                                                                      νόμος για όλες τις νόμιμες ενοχές, ούτε υψηλότερο
                        (96/C 388/07)                                 ούτε χαμηλότερο, ώστε να μπορούν να επωφεληθούν
                                                                      ορισμένες επιχειρήσεις,
Στις 16 Οκτωβρίου 1996, το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπρο­
σωπούμενο από την Paloma Plaza Garcia, Abogada del                — καθώς δεν προβλέπεται από κανένα νόμο ότι για
Estado της αρμόδιας για το Δικαστήριο νομικής υπηρεσίας,              αναστολές πληρωμών χρεών προς τους οργανισμούς
με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την πρεσβεία της                   κοινωνικής ασφαλίσεως και για επιστροφές μισθών
Ισπανίας, 4-6 bvd. E. Servais, άσκησε ενώπιον του Δικα­               που καταβλήθηκαν από τον FOGASA πρέπει να
στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της                   εισπράττονται από το δημόσιο ταμείο ποσά μεγαλύ­
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                  τερα από το νόμιμο επιτόκιο επί των χρηματικών
                                                                      οφειλών, δεν υπάρχει ενίσχυση προς την TUBACEX
Το Βασίλειο της Ισπανίας ζητεί από το Δικαστήριο:                     και την Acerίa de Alava με επιβάρυνση κάποιου
                                                                      ταμείου , ούτε κρατικές ούτε μη κρατικές ενισχύσεις
— να ακυρώσει την απόφαση C(96) 2384 τελικό της Επι­                  (ούτε για τις εισφορές των επιχειρήσεων με τις οποίες
   τροπής, της 30ής Ιουλίου 1996, σχετικά με κρατική ενί­             χρηματοδοτείται o FOGASA, σύμφωνα με το άρθρο 3
    σχυση χορηγηθείσα στην Compania Española de Tubos                 του βασιλικού διατάγματος 505/85 και το άρθρο 33 του
   por Extrusiôn SA, με έδρα το Llodio (Alava),                       Estatuto de los Trabajadores), ούτε υπήρξε παραίτηση
                                                                      από την είσπραξη χρημάτων που θα μπορούσαν
    και
                                                                      νομίμως να ανήκουν σε κάποιο δημόσιο ταμείο δεδο­
                                                                      μένου ότι εφαρμόστηκε κατά γράμμα το νόμιμο
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                    καθεστώς χωρίς κάποια παρεμβολή ή εξαίρεση , χωρίς
                                                                      να υπάρχει μείωση ή παραίτηση από την είσπραξη
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα                                          ποσών που σύμφωνα με το νόμο έπρεπε να εισπραχ­
                                                                      θούν,
H προσβαλλομένη απόφαση βεβαιώνει την ύπαρξη κρατικής
ενισχύσεως η οποία προκύπτει από την εφαρμογή του                 — δεν προκλήθηκε καμία νόθευση του ανταγωνισμού ,
νομίμου επιτοκίου στις συμφωνίες επιστροφής των χρημάτων
που καταβλήθηκαν από το Fondo de Garantia Salarial                — τόσο οι οργανισμοί κοινωνικής ασφαλίσεως όσο και o
(FOGASA) στους εργαζομένους της επιχειρήσεως TUBA­                    FOGASA ενήργησαν όπως θα ενεργούσε ένας ιδιώτης
CEX και της θυγατρικής της Acerίas de Alava, καθώς και                πιστωτής για την είσπραξη των προς αυτόν οφειλο­
στην αναστολή πληρωμής και την κατάτμηση του χρέους των               μένων.
ανωτέρω επιχειρήσεων προς τους οργανισμούς κοινωνικής
ασφαλίσεως, καθόσον το επιτόκιο είναι χαμηλότερο από το
μέσο όρο των επιτοκίων της ιδιωτικής τραπεζικής αγοράς.
— Παράβαση του άρθρου 118 της συνθήκης ΕΚ: σύμφωνα             Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    με το άρθρο 118 της συνθήκης ΕΚ, μόνον o ισπανός           κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας που
    νομοθέτης είναι αρμόδιος για τη θέσπιση της ισπανικής                   ασκήθηκε στις 17 Οκτωβρίου 1996
    νομοθεσίας περί κοινωνικής ασφαλίσεως, η οποία, με το
    άρθρο 20 του βασιλικού νομοθετικού διατάγματος 1/1994,                          (Υπόθεση C-344/96)
    της 20ής Ιουνίου 1994, ρυθμίζει την αναστολή πληρωμής                               (96/C 388/08)
    και την κατάτμηση των χρεών προς του οργανισμούς
    κοινωνικής ασφαλίσεως καθώς και τις προσαυξήσεις στα       H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
    χρέη αυτά, επιβάλλοντας την είσπραξη ορισμένου επιτο­      νη από τον Dr. Klaus-Dieter Bochardt, μέλος της νομικής
    κίου .                                                     υπηρεσίας της Επιτροπής, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο
                                                               τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας
    Επίσης, σύμφωνα με το άρθρο 118 της συνθήκης, μόνος        της Επιτροπής, Centre Wagner, C 254, Kirchberg, άσκησε στις
    αρμόδιος για τη θέσπιση του ισπανικού εργατικού δικαί­     17 Οκτωβρίου 1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­
    ου είναι o ισπανός νομοθέτης. H εκ μέρους του FOGASA       κών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ομοσπονδιακής
    καταβολή των μισθών των εργαζομένων καθώς και η ίδια       Δημοκρατίας της Γερμανίας.
    η ύπαρξη του οργανισμού αυτού και o τρόπος που ενεργεί
    αποτελούν εγγυήσεις καταβολής μισθών και μέρος των         H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
    νομίμων και υποχρεωτικών όρων της συμβάσεως εργα­
    σίας, η δε ρύθμιση αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του          — να διαπιστώσει ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
    εργατικού δικαίου .                                            Γερμανίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη
                                                                   συνθήκη ΕΚ και τις οδηγίες 93I62ÎEOKQ ), 93/63/ΕΟΚ (2),
— Εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 92 της συνθήκης                    93/64/ΕΟΚ (3), 93/78/ΕΟΚ (4), 93/79/ΕΟΚ0 , καθώς και
    ΕΚ :                                                           από την οδηγία 94/3/ΕΚ (6), μη λαμβάνοντας εμπροθέ­
                                                                   σμως τα μέτρα που είναι αναγκαία προκειμένου να
    — η εφαρμογή του νομίμου επιτοκίου είναι μέτρο γενικού         συμμορφωθεί προς τις εν λόγω οδηγίες,
        χαρακτήρα που ισχύει για όλες τις επιχειρήσεις, χωρίς
        οι                                                     — να καταδικαστεί η καθής στα δικαστικά έξοδα.