CELEX: C2002/289/48
Language: el
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-253/02: Προσφυγή του Chafiq Ayadi κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 22 Αυγούστου 2002

23.11.2002           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   C 289/25
Προσφυγή του Chafiq Ayadi κατά του Συµβουλίου της                      Επιπλέον, κατά τον προσφεύγοντα, το άρθρο 2 του κανονισµού
Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών                    παραβιάζει θεµελιώδεις αρχές του κοινοτικού δικαίου, ιδίως τις
    Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 22 Αυγούστου 2002                     αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, καθώς και την
                                                                       αρχή του σεβασµού των ανθρωπίνων δικαιωµάτων.
                     (Υπόθεση Τ-253/02)
                                                                       Τα κράτη µέλη είναι σε καλύτερη θέση να κρίνουν ποια µέτρα είναι
                                                                       πρόσφορα, και η πλήρης αποστέρηση ενός φυσικού προσώπου
                       (2002/C 289/48)
                                                                       από κάθε εισόδηµα από εργασία ή επένδυση κεφαλαίων είναι
                                                                       δυσανάλογη. Το άρθρο 2 συνιστά προσβολή των ανθρωπίνων
               (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                         δικαιωµάτων καθόσον στερεί σε φυσικά πρόσωπα την πρόσβαση
                                                                       στα περιουσιακά αγαθά τους και τα µέσα διαβιώσεως χωρίς να
                                                                       προβλέπει δίκαιη αποζηµίωση για την αποστέρηση αυτή.
Ο Chafiq Ayadi, κάτοικος ∆ουβλίνου (Ιρλανδία), εκπροσωπούµε-           Τέλος, o προσφεύγων υποστηρίζει ότι παραβιάστηκε ουσιώδης
νος από τους Α. Lyon, Solicitor, και S. Cox, Barrister, άσκησε στις    διαδικαστικός κανόνας κατά τη θέσπιση του άρθρου 2 και,
22 Αυγούστου 2002 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών              συγκεκριµένα, o κανόνας ότι το Συµβούλιο και η Επιτροπή
Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής                 πρέπει να επικαλεστούν εύλογους λόγους και τους οποίους τα
Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                   θεωρούµενα ως απαραίτητα µέτρα δεν µπορούν να θεσπιστούν
                                                                       χωριστά από κάθε κράτος µέλος.
Ο προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                       (1 ) ΕΕ 2002, L 139, σ. 9.
—    να ακυρώσει το άρθρο 2 του κανονισµού (ΕΚ) 881/2002
     του Συµβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή
     συγκεκριµένων περιοριστικών µέτρων κατά ορισµένων προ-
     σώπων και οντοτήτων που συνδέονται µε τον Οσάµα Μπιν
     Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιµπάν, και
     για την κατάργηση του κανονισµού (ΕΚ) 467/2001 του
     Συµβουλίου για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισµένων
                                                                       Προσφυγή της REWE-ZENTRAL AG κατά του Γραφείου
     αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της
                                                                       Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εµπο-
     απαγόρευσης πτήσεων και την παράταση της δέσµευσης
                                                                       ρικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) που ασκήθηκε στις
     κεφαλαίων και άλλων οικονοµικών πόρων όσον αφορά τους
                                                                                               4 Σεπτεµβρίου 2002
     Ταλιµπάν του Αφγανιστάν (1), καθώς και το άρθρο 4 στο
     µέτρο που αναφέρεται στο άρθρο 2·
                                                                                               (Υπόθεση T-267/02)
—    να καταδικάσει το Συµβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
                                                                                                  (2002/C 289/49)
                                                                       (Η γλώσσα διαδικασίας θα καθοριστεί βάσει του άρθρου 131,
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                                 παράγραφος 2 του Κανονισµού ∆ιαδικασίας — Γλώσσα στην
                                                                                οποία έχει συνταχθεί η προσφυγή: η γερµανική)
Ο προσφεύγων κατονοµάζεται στο Παράρτηµα I του προσβαλλο-
µένου κανονισµού ως πρόσωπο στο οποίο εφαρµόζεται στο
άρθρο 2. ∆υνάµει της διατάξεως αυτής, οι τραπεζικοί λογαριασµοί        Η REWE-ZENTRAL AG, που εδρεύει στην Κολονία (Γερµανία),
του προσφεύγοντος δεσµεύθηκαν.                                         εκπροσωπούµενη από τους δικηγόρους Η. Eichmann, G. Barth,
                                                                       U. Blumenröder, Chr. Niklas-Falter, M. Kinkeldey, K. Brandt,
                                                                       A. Franke, U. Stephani, B. Allekotte, E. Pfrang, K. Lochner,
Ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι οι διατάξεις που παρέχουν στο             B. Ertle, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις
Συµβούλιο Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών την εξουσία να                  4 Σεπτεµβρίου 2002 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
ζητήσει από τα µέλη του ΟΗΕ να εφαρµόσουν ορισµένα µέτρα δεν           Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονίσεως στο
επιβάλλουν στα µέλη του ΟΗΕ υποχρέωση εφαρµογής αυτών των              πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και
µέτρων. Τα µέλη είναι ελεύθερα να επιλέξουν τον τρόπο µε τον           υποδείγµατα). Ο αντίδικος ενώπιον του τµήµατος προσφυγών ήταν
οποίο θα ανταποκριθούν στο αίτηµα του Συµβουλίου Ασφαλείας.            η εταιρία Fritidsresor AB, Στοκχόλµη (Σουηδία).
Ο προσφεύγων ισχυρίζεται περαιτέρω ότι το Συµβούλιο δεν είχε           Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
αρµοδιότητα να θεσπίσει το άρθρο 2 του κανονισµού καθόσον τα
άρθρα 60 και 301 ΕΚ δεν του απονέµουν συναφή εξουσία. Το               —      να ακυρώσει την απόφαση R 0888/2001 του πρώτου
Συµβούλιο και η Επιτροπή ενήργησαν κατά κατάχρηση εξουσίας,                   τµήµατος προσφυγών του ΓΕΕΑ της 1ης Ιουλίου 2002·
καθόσον στην πραγµατικότητα το άρθρο 2 του κανονισµού δεν
αποσκοπεί στην επίτευξη των στόχων των άρθρων 60 και 301 ΕΚ.           —      να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.