CELEX: 32015D0714
Language: hr
Date: 2015-04-24 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/714 оd 24. travnja 2015. o valjanosti određenih obvezujućih tarifnih informacija (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 2888)

5.5.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 114/6
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/714
   оd 24. travnja 2015.
   o valjanosti određenih obvezujućih tarifnih informacija
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 2888)
      
   
   (Vjerodostojni su samo tekstovi na engleskom, francuskom, njemačkom, portugalskom i španjolskom jeziku)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a) prvu alineju,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2), a posebno njezin članak 12. stavak 5. točku (a) podtočku iii.,
   uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (3), a posebno njezin članak 9. stavak 1. drugu alineju,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Obvezujuća tarifna informacija navedena u Prilogu sadržava razvrstavanje u carinsku tarifu koje nije spojivo s općim pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature iz odjeljka I. prvog dijela Priloga I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 niti u skladu s ostalim obvezujućim tarifnim informacijama.
            
         
               (2)
            
            
               Proizvodi obuhvaćeni obvezujućom tarifnom informacijom navedenom u Prilogu uključuju voćne sokove, koncentrate voćnih sokova, povrtne sokove ili koncentrate povrtnih sokova, uključujući njihove mješavine te aditive, razrijeđene vodom ili gazirane. Razvrstavanje tih proizvoda u carinske tarife kako je utvrđeno u obvezujućoj tarifnoj informaciji nije u skladu s oznakama TARIC 2202901019, 2202901099, 2202909190, 2202909590 i 2202909990.
            
         
               (3)
            
            
               Kako bi se osigurala ravnopravnost subjekata i jedinstvena primjena TARIC-a, obvezujuća tarifna informacija navedena u Prilogu trebala bi prestati vrijediti. Carinska tijela koja su izdala tu informaciju trebala bi je stoga opozvati što prije nakon obavijesti o ovoj Odluci te o tome obavijestiti Komisiju.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s člankom 12. točkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 osoba kojoj je dana obvezujuća tarifna informacija ima mogućnost da se tijekom određenog razdoblja i dalje koristi obvezujućom tarifnom informacijom koja je prestala vrijediti, podložno uvjetima iz te odredbe i članka 14. stavka 1. Uredbe (EEZ) br. 2454/93.
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   1.   Obvezujuća tarifna informacija iz stupca 1. tablice iz Priloga koju su carinska tijela iz stupca 2. te tablice izdala za razvrstavanje u carinsku tarifu iz stupca 3. te tablice prestaje vrijediti u skladu sa stavkom 2.
   2.   Carinska tijela iz stupca 2. tablice iz Priloga dužna su opozvati obvezujuću tarifnu informaciju iz stupca 1. te tablice i o tome obavijestiti osobe kojima je ta informacija dana što prije, a u svakom slučaju najkasnije 10 dana nakon obavijesti o ovoj Odluci.
   3.   Kada carinsko tijelo opozove obvezujuću tarifnu informaciju i pošalje obavijest u skladu sa stavkom 2., o tome obavješćuje Komisiju.
   Članak 2.
   Obvezujućom tarifnom informacijom iz Priloga može se i dalje koristiti u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 u razdoblju od šest mjeseci od datuma na koji je osoba kojoj je ta informacija dana primila obavijest o opozivu obvezujuće tarifne informacije.
   Članak 3.
   Ova Odluka upućena je Saveznoj Republici Njemačkoj, Kraljevini Španjolskoj, Francuskoj Republici, Republici Austriji, Portugalskoj Republici i Ujedinjenoj Kraljevini Velike Britanije i Sjeverne Irske.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 24. travnja 2015.
      
         
            Za Komisiju,
         
         
            u ime predsjednika,
         
         Heinz ZOUREK
         
            Glavni direktor za oporezivanje i carinsku uniju
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
   
   
      (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
   
   
      (3)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1.
   
   
      PRILOG
      
                  Obvezujuća tarifna informacija
                  Referentni br.
               
               
                  Carinsko tijelo
               
               
                  Razvrstavanje u carinsku tarifu
               
            
                  1.
               
               
                  2.
               
               
                  3.
               
            
                  AT 2009/000570
               
               
                  Zollamt Wien
               
               
                  2202901019 
               
            
                  AT 2009/000573
               
               
                  Zollamt Wien
               
               
                  2202901019 
               
            
                  AT 2009/000574
               
               
                  Zollamt Wien
               
               
                  2202901019 
               
            
                  DE 23376/12-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202901019 
               
            
                  DE 6324/12-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202901019 
               
            
                  DE B/810/09-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202901019 
               
            
                  DE B/811/09-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202901019 
               
            
                  DE B/812/09-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202901019 
               
            
                  DE B/813/09-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202901019 
               
            
                  DE B/815/09-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202901019 
               
            
                  ES -2009-000120-0019/09
               
               
                  Departamento de Aduanas E II.EE, Madrid
               
               
                  2202901019 
               
            
                  FR -PRO-2012-004802
               
               
                  Direction Générale des Douanes et Droits Indirects, Montreuil
               
               
                  2202901019 
               
            
                  FR -RTC-2013-164920
               
               
                  Direction Générale des Douanes et Droits Indirects, Montreuil
               
               
                  2202901019 
               
            
                  FR -RTC-2014-006435
               
               
                  Direction Générale des Douanes et Droits Indirects, Montreuil
               
               
                  2202901019 
               
            
                  PT 2014-IPV-020
               
               
                  Autoridade Tributária Aduaneira, Lisboa
               
               
                  2202901019 
               
            
                  PT 2014-IPV-021
               
               
                  Autoridade Tributária Aduaneira, Lisboa
               
               
                  2202901019 
               
            
                  PT 2014-IPV-023
               
               
                  Autoridade Tributária Aduaneira, Lisboa
               
               
                  2202901019 
               
            
                  PT 2014-IPV-024
               
               
                  Autoridade Tributária Aduaneira, Lisboa
               
               
                  2202901019 
               
            
                  ES -2009-000122-0019/09
               
               
                  Departamento de Aduanas E II.EE, Madrid
               
               
                  2202901099 
               
            
                  ES -2009-000125-0019/09
               
               
                  Departamento de Aduanas E II.EE, Madrid
               
               
                  2202901099 
               
            
                  GB 120294213
               
               
                  HM Revenue & Customs, Southend-on-Sea
               
               
                  2202901099 
               
            
                  DE 6948/14-1
               
               
                  Hauptzollamt Hannover
               
               
                  2202909590