CELEX: 51999SC0781
Language: da
Date: 1999-05-27
Title: Udkast til Afgørelse truffet af det blandede EØS-Udvalg om ændring af bilag IV (energi) til EØS-aftalen - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen

Avis juridique important

|

51999SC0781

Udkast til Afgørelse truffet af det blandede EØS-Udvalg om ændring af bilag IV (energi) til EØS-aftalen - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen  /* SEK/99/0781 endelig udg. */  

Udkast til AFGOERELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EOES-UDVALG om aendring af bilag IV (energi) til EOES-aftalen - Udkast til Faellesskabets faelles stillingtagen - (forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSE1. For at sikre den noedvendige retssikkerhed og ensartethed skal Det Blandede EOES-Udvalg integrere al relevant faellesskabslovgivning i EOES-aftalen snarest muligt efter denne lovgivnings vedtagelse.2. Det Blandede EOES-Udvalg boer derfor vedtage vedlagte afgoerelse om aendring af bilag IV til EOES-aftalen.3. I henhold til artikel 1, stk. 3, litra a), i Raadets forordning (EF) nr. 2894/94 om visse gennemfoerelsesbestemmelser til EOES-aftalen fastlaegger Raadet Faellesskabets holdning til saadanne afgoerelser.4. Raadet opfordres derfor til:- at godkende, at vedlagte udkast til afgoerelse truffet af Det Blandede EOES-Udvalg forelaegges som Faellesskabets holdning til aendringen af bilag IV;- at fastsaette en frist for, hvornaar Europa-Parlamentet skal have afgivet sin udtalelse i henhold til artikel 3, stk. 2, i Raadets forordning (EF) nr. 2894/94.Forslag til AFGOERELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EOES-UDVALG om aendring af bilag IV (energi) til EOES-aftalenDET BLANDEDE EOES-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade som tilpasset ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europaeiske OEkonomiske Samarbejdsomraade, i det foelgende benaevnt "aftalen", saerlig artikel 98, ogud fra foelgende betragtninger:Bilag IV til aftalen blev aendret ved afgoerelse nr. [../..] truffet af Det Blandede EOES-Udvalg den [...] [1];[1]  EFT L ...Raadets direktiv 90/547/EOEF af 29. oktober 1990 om transit af elektricitet gennem de overordnede net [2] boer indarbejdes i bilag IV til aftalen;[2]  EFT L 313 af 13.11.1990, s. 30.selskaber og overordnede net, der er omfattet af Raadets direktiv 90/547/EOEF, er anfoert i bilaget til direktivet, og selskaber og overordnede net af betydning for anvendelsen af dette direktiv i EFTA-staterne er anfoert i tillaeg 1 i bilag IV til aftalen;i bilag IV til aftalen, punkt 8 tilpasning (a), nr. iii). hedder det, at hvor der er tale om samhandel mellem EF-stater og EFTA-stater, kan ethvert af de beroerte selskaber anmode om, at transitbetingelserne indbringes til maegling for Det Blandede EOES-udvalg;ved afgoerelse 92/167/EOEF af 4. marts 1992 om oprettelse af et ekspertudvalg for transit af elektricitet gennem de overordnede net [3] har Europa-Kommissionen bestemt, at dette udvalg ogsaa skal optraede som maeglingsorgan i Faellesskabet, som anfoert i artikel 3, stk. 4, i direktiv 90/547/EOEF;[3]  EFT L 74 af 20.3.1992, s. 43.i forbindelse med samhandel mellem Faellesskabet og en EFTA-stat er det noedvendigt at oprette et maeglingsudvalg, der skal behandle anmodninger om maegling fra de beroerte selskaber;den maeglingsprocedure, der skal anvendes i henhold til bilag IV, punkt 8, tilpasning (a), nr. iii), boer indarbejdes i aftalen -TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE:Artikel 1Foelgende nye tekst erstatter udtrykket "indbringes til maegling for Det Blandede EOES-Udvalg" i punkt 8, tilpasning (a), stk. iii), (Raadets direktiv 90/547/EOEF) i bilag IV til aftalen:"indbringes til maegling, jf. tillaeg 4".Artikel 2Bilag IV til aftalen aendres som anfoert i bilaget til denne afgoerelse.Artikel 3Denne afgoerelse traeder i kraft den [...] 1999, forudsat at Det Blandede EOES-Udvalg har modtaget alle fornoedne meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1.Artikel 4Denne afgoerelse offentliggoeres i EOES-afsnittet i og EOES-tillaegget til De Europaeiske Faellesskabers Tidende.Udfaerdiget i Bruxelles, den   1999. Paa Det Blandede EOES-Udvalgs vegneFormandF. Barbaso Sekretaerer for Det Blandede EOES-Udvalg G. Vik E. GernerBILAGtil afgoerelse nr.  /1999 truffet af Det Blandede EOES-UdvalgFoelgende indsaettes som nyt tillaeg 4 i bilag IV til aftalen:"Tillaeg 4Hvad angaar samhandel med elektricitet mellem en EFTA-stat og Faellesskabet indbringes indbringes transitbetingelserne til maegling, naar et beroert selskab anmoder herom.Artikel 1Et maeglingsudvalg, i det foelgende benaevnt "udvalget" oprettes paa ad hoc basis paa initiativ af Europa-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden.Artikel 2OpgaverUdvalget har til opgave at fremsaette maeglingsforslag, efter anmodning fra de forhandlende parter, i forbindelse med en bestemt anmodning om transit.Artikel 3SammensaetningUdvalget har otte medlemmer:- tre repraesentanter for hoejspaendingsnet , der ikke er indblandet i forhandlingerne om den bestemte anmodning om transit, der er genstand for den oenskede maegling. Repraesentanterne skal have almindelig anerkendt kompetence og faglig erfaring paa omraadet for transit af elektricitet. Disse vaelges af formanden og maeglingslederen blandt de atten repraesentanter for hoejspaendingsnettene i Den Europaeiske Unions medlemsstater og EFTA-landene. Disse atten repraesentanter er de femten repraesentanter for de overordnede net, der er medlemmer af Ekspertudvalget for Transit af Elektricitet gennem Overordnede Net [4] og tre repraesentanter for hoejspaendingsnettet i EFTA-staterne foreslaaet af EFTA-Tilsynsmyndigheden;[4]  Kommissionens afgoerelse 92/167/EOEF af 4. marts 1992 (EFT L 74 af 20.3.1992, s. 43).- en repraesentant for Europa-Kommissionen og en repraesentant for EFTA-Tilsynsmyndigheden;- to uafhaengige eksperter, en fra Faellesskabet og en fra en EFTA-stat. Formanden og maeglingslederen udpeger disse to uafhaengige eksperter fra en liste , der udarbejdes i faellesskab af Europa-Kommissionen og EFTA-Tilsynsmyndigheden og offentliggoeres i EOES-afsnittet i og EOES-tillaegget til De Europaeiske Faellesskabers Tidende;- en repraesentant for Eurelectric/Nordel udpeget i faellesskab af formanden og maeglingslederen.Medlemmerne af udvalget maa ikke vaere borgere eller permanent bosiddende i en stat, der er indblandet i transitforhandlingerne. Faktiske eller tilsyneladende interessekonflikter boer undgaas.Artikel 4Forretningsgang1. Kommissionens repraesentant er formand for udvalget,- hvis det selskab, der har anmodet om maegling, befinder sig paa Faellesskabets omraade; EFTA-Tilsynsmyndighedens repraesentant er formand for udvalget- hvis det selskab, der anmoder om maegling, befinder sig paa en EFTA-stats omraade.Disse to repraesentanter opretter udvalget i faellesskab.2. Den myndighed, der ikke har formandskabet, fungerer som maeglingsleder, mens den myndighed, der har formandskabet, varetager udvalgets sekretariatsopgaver.3. Udvalgets moeder afholdes i Bruxelles eller et andet sted, hvis formanden og maeglingslederen er enige derom.4. Udvalget fastsaetter selv sin forretningsorden.Artikel 5Maegling1. Kun parter i en tvist om en bestemt anmodning om transit kan forelaegge spoergsmaal for udvalget med henblik paamaegling.2. Hverken formanden eller maeglingslederen deltager i afstemningerne.3. Efter enhver anmodning om maegling har sagens parter pligt til at deltage i maeglingsproceduren.4. Repraesentanterne for de net, der er indblandet i en forhandling om en bestemt anmodning om transit, hvorom udvalget er blevet anmodet om maegling, opfordres til at redegoere for deres synspunkter.5. Efter droeftelse i udvalget fremsaetter maeglingslederen et maeglingsforslag, som udvalgets seks medlemmer kan forventes at tilslutte sig. I tilfaelde af uenighed fremsaetter maeglingslederen et maeglingsforslag, som et flertal af de samme seks medlemmer kan forventes at tilslutte sig. I saa fald registreres udtalelserne fra de medlemmer, der er i mindretal. 6. Formanden forelaegger parterne maeglingsforslaget, ledsaget af eventuelle mindretalsudtalelser, saa hurtigt som muligt og senest inden udloebet af en periode paa tre maaneder efter det tidspunkt, hvor udvalget fik forelagt anmodningen om maegling. 7. Resultaterne af maeglingen har ikke bindende virkning. 8. Repraesentanter for de stater, der er beroert af en anmodning om transit, kan deltage i maeglingsproceduren som observatoerer.Artikel 6TavshedspligtUdvalgets medlemmer og eventuelle observatoerer har forpligtelse til ikke at videregive oplysninger, som de har faaet kendskab til under arbejdet for udvalget, naar formanden meddeler dem, at den oenskede udtalelse eller det stillede spoergsmaal vedroerer fortrolige forhold."