CELEX: 31990R0232
Language: it
Date: 1990-01-29 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 232/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 29 GENNAIO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI ZUCCHERO BIANCO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 26/6                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     30. 1 . 90
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 232/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 29 gennaio 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di zucchero bianco a titolo di aiuto
                                                             alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                      Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                      tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n, 3972/86 del Consiglio, del              e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che ir regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                             Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alla mobilitazione nella Comunità di zucchero, ai fini
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              della fornitura ai beneficiari indicati in allegato, confor­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       memente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 1 118 t                                       Articolo 2
di zucchero ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 29 gennaio 1990.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                            Membro della Commissione
(') GU n . L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n . L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
O GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                              (4) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 26/7
                                                                 ALLEGATO I
                                                                  PARTITA A
              1 . Azioni n. (') : da 882/89 a 898/89.
             2. Programma : 1988.
              3. Beneficiario (l2) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oestgeest.
             4. Rappresentante del beneficiario 0 (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : zucchero bianco.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (^ Q (13) : zucchero bianco, della qualità tipo — categoria 2
                  [regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio — GU n. L 94 del 21 . 4. 1972, pag. 1 ], rispondente ai requi­
                  siti di cui all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246
                  del 27. 9. 1977, pag. 12).
              8. Quantitativo globale : 802 t.
              9. Numero di lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (*) (") : sacchi di iuta nuovi, con una tasca intema in polietilene di
                  almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene,
                  con una capacità di 50 kg peso netto.
                  Da indicare sui sacchi (marcatura con lettere dell'altezza minima di 5 cm) : vedi allegato II.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto (,0) : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                  paragrafo Ibis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n. L 177
                  dell' I . 7. 1981 , pag. 4).
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 3. 1990.
            1 8. Data limite per la fornitura : -—
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 2. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 2. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' 1 al 15. 4. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura :
            22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (8) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention dé Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (") : Restituzione periodica applicabile per lo zucchero
                  bianco il 15. 1 . 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 60/90 della Commissione (GU n. L 8 dell' 11 . 1 .
                   1990, pag. 36).
 ---pagebreak--- N. L 26/8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     30. 1 . 90
                                                                PARTITA B
            1 . Azioni n. (') : da 952/89 a 858/89.
            2. Programma : 1988.
            3. Beneficiario (12) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oestgeest.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
            6. Prodotto da mobilitare : zucchero bianco.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (') f) (,3) : zucchero bianco, della qualità tipo — categoria 2
                [regolamento (CEE) n. 793/72 del Consiglio — GU n. L 94 del 21 . 4. 1972, pag. 1 ], rispondente ai requi­
                siti di cui all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246
                del 27. 9. 1977, pag. 12).
            8. Quantitativo globale : 216 t.
            9. Numero di lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura (4) (*)(") : sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di
                almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene,
                con una capacità di 50 kg peso netto.
                Da indicare sui sacchi (marcatura con lettere dell'altezza minima di 5 cm) : vedi allegato II.
          11 . Modo di mobilitazione del prodotto (l0) : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                paragrafo Ibis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n. L 177
                dell' i . 7. 1981 , pag. 4).
          12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario ; —
          1 5 . Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 3. 1990.
          18. Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 2. 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 2. 1990, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' 1 al 15. 4. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (8) :
                Bureau de 1 àide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (') : Restituzione periodica applicabile per lo zucchero
                bianco il 15. 1 . 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 60/90 della Commissione (GU n. L.8 dell' 11 . 1 .
                1990, pag, 36).
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 26/9
                                                              PARTITA C
             1 . Azione n.('): 912/89.
            2. Programma : 1989.
            3. Beneficiario (12) : M. P.F. Pirlot, UNHCR, case postale 2500, CH-121 1 Genève 2, Dépót. Tel. 739 81 1 1 ;
                 telex 415740 UNHCR CH .
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : Bureau du HCR, avenida dos Presidentes, 33, Maputo (tel.
                 74 32 42).
             5. Luogo o paese di destinazione : Mozambico.
             6. Prodotto da mobilitare : zucchero bianco.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : zucchero bianco, della qualità tipo — categoria 2 [regola­
                 mento (CEE) n. 793/72 del Consiglio, GU n. L 94 del 21 . 4. 1972, pag. 1 ], rispondente ai requisiti di cui
                 all'articolo 3, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 2103/77 della Commissione (GU n. L 246 del 27. 9.
                 1977, pag. 12).
             8 . Quantitativo globale : 100 t.
             9 . Numero di lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (") : sacchi di iuta nuovi, con una tasca interna in polietilene di
                 almeno 0,05 mm di spessore, con un peso minimo di 420 g complessivamente per la iuta e il polietilene,
                 con una capacità di 50 kg peso netto.
                 Iscrizione sui sacchi (iscrizione in lettere di almeno 5 cm di altezza):
                 « ACÇÃO N? 912/89 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA
                 PARA O PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAM­
                 BIQUE / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA ».
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto (,0) : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell articolo 24,
                 paragrafo 1 bis, sesto comma, lettere a) e b) del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (GU n.
                 L 177 dell'I . 7. 1981 , pag. 4).
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Beira.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 3. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : 15. 5. 1990.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte : 13. 2. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 2. 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 3. 1990 ;
                 c) data limite per la fornitura : 15. 5. 1990.
           22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte C):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (') : Restituzione periodica applicabile per lo zucchero
                 bianco il 15. 1 . 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 60/90 della Commissione (GU n. L 8 dell' I 1 . 1 .
                  1990, pag. 36).
 ---pagebreak--- N. L 26/ 10                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           30. 1 . 90
             Note
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
             (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                 membro in questione non sono superate.
                 Il certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137.
             (4) Da spedire in container di 20 piedi, regime FCL/LCL. Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla
                 messa a disposizione dei container, stadio stock del terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive
                 spese di carico, comprese quelle di rimozione del container dal terminal, sono a carico del beneficiario.
                 Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n.
                 2200/87.
                 L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imbal­
                 laggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero come indi­
                 cato nel bando di gara.
                 L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un disposto di chiusura numerato, il cui numero deve
                 essere comunicato allo speditore del beneficiario.
             0 II fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam .
             0 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 sanitario .
             f) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 d'origine.
             (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 dei presenti allegati, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 dei presenti allegati,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32
                     — 236 10 97
                     — 235 01 30
                     — 236 20 05
             (') Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1.8. 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
                 sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
                 quella di cui al punto 25 dei presenti allegati.
            (10) Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l'applicazione della regola prevista
                 dall'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2103/77.
            (") Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (u) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari e per la loro distribuzione.
            (I3) Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competehti autorità e debitamente autenticato per
                 l'Egitto e per il Sudan.
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 26/ 11
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                            ANEXO II
    Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario    País destinatario             Inscripción en el embalaje
       del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
         Parti         Totalmængde             Delmængde             Modtager        Modtagerland                    Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
                      Gesamtmenge              Teilmengen
    Bezeichnung          der Partie                                 Empfänger      Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie
                       (in Tonnen)            (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική         ποσότητα Μερικές ποσότητες
                      της παρτίδας                                  Δικαιούχος           Χώρα                   Ένδειξη επι της συσκευασίας
   της παρτίδας        (σε τόνους)            (σε τόνους)                             προορισμού
          Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary    Recipient country              Markings on the packaging
                        (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
        du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                    Bénéficiaire    Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                     Quantità totale
    Designazióne        della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario   Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
     della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
     Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                       van de partij             (in ton)           Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
    van de partij         (in ton)
     Designação      Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário    País destinatario               Inscrição na embalagem
       do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
          (i )                (2)                    (3)                (4)                (5)                                 (6)
          A                  802                      18          Euronaid         Chile              Acción n0 882/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                      Alemana / 90428 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                      18          Euronaid         Chile              Acción n0 883/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                      Alemana / 90429 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                      18          Euronaid         Algérie            Action n° 884/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                                                                      Belgica / 90232 / Alger / Don de la
                                                                                                      Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                      distribution gratuite
                                                      18          Euronaid         Somalia            Action No 885/89 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                                                                      Italiana / 90622 / Mogadishu / Gift of the
                                                                                                      European Economic Community / For free
                                                                                                      distribution
                                                      18          Euronaid         Chile              Acción n0 886/89 / Azúcar / Chile / AATM /
                                                                                                      91745 / Coyahique via Chacabuco / Donación
                                                                                                      de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                      Destinado a la distribución gratuita
                                                      18          Euronaid         Perú               Acción n0 887/89 / Azúcar / Perú / AATM /
                                                                                                      91744 / Arequipa vía Matarani / Donación de la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
                                                      20          Euronaid         Nicaragua          Acción n0 888/89 / Azúcar / Nicaragua / Oxfam
                                                                                                      B /     90846 /      Corinto /      Donación  de    la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                      distribución gratuita
 ---pagebreak--- N.-L 26/ 12         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30 . 1 . 90
     0)     (2) (3)                (4)               (5)                            (6)
                 36          Euronaid        Algerie        Action n0 889/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                            Belgica / 90287 / Alger / Don de la
                                                            Communauté économique européenne / Pour
                                                            distribution gratuite
                 36          Euronaid        Algérie        Action n» 890/89 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                            90715 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                            Communauté économique européenne / Pour
                                                            distribution gratuite
                 36          Euronaid        Algérie        Action n0 891 /89 / Sucre / Algérie / OXFAM B /
                                                            90831 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                            Communauté économique européenne / Pour
                                                            distribution gratuite
                 18          Euronaid        São Tomé       Acção n? 892/89 / Açúcar / São Tomé e Príncipe
                                             e Príncipe     / Caritas Belgica / 90280 / São Tomé / Donativo
                                                            da Comunidade Económica Europeia /
                                                             Destinado a distribuição gratuita
                 12          Euronaid        Sudan          Action No 893/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                             Italiana / 90633C / Khartoum via Port Sudan /
                                                            Gift of the European Economic Community /
                                                             For free distribution
                 18          Euronaid        Sudan          Action No 894/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                             Italiana / 90634 / El Obeid via Port Sudan / Gift
                                                             of the European Economic Community / For
                                                             free distribution
                300          Euronaid        Sudan           Action No 895/89 / Sugar / Sudan / 90838 /
                                                             Port Sudan
                100          Euronaid        Sudan           Action No 896/89 / Sugar / Sudan / 91122 /
                                                             Port Sudan
                100          Euronaid        Sudan           Action No 897/89 / Sugar / Sudan / 91126 /
                                                             Port Sudan
                 18          Euronaid        Sudan           Action No 898/89 / Sugar / Sudan / ICR /
                                                             94604 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                             European Economic Community / For free
                                                             distribution
      B     216  36          Euronaid        Egypt           Action No 952/89 / Sugar / 90469 / Caritas
                                                             Germany / Alexandria / Gift of the European
                                                             Economic Community / For free distribution
                 72          Euronaid        Egypt           Action No 953/89 / Sugar / 92045 / Caritas
                                                             Germany / Cairo via Alexandria / Gift of the
                                                             European Economic Community / For free
                                                             distribution
                  18         Euronaid        Chile           Acción n0 954/89 / Azúcar / 90477 / Caritas
                                                             Alemana / Valparaíso / Donación de la
                                                             Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                             distribución gratuita
                  18         Euronaid         Chile          Acción n° 955/89 / Azúcar / 90476 / Caritas
                                                             Alemana / Coquimbo / Donación de la
                                                             Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                             distribución gratuita
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 26/ 13
       (1 ) (2) (3)                (4)               (5)                          (6)
                 36          Euronaid        Uganda         Action No 956/89 / Sugar / ICR / 94608 /
                                                            Kampala via Mombasa / Gift of the European
                                                            Economic Community / For free distribution
                 18          Euronaid        Perù           Acción n0 957/89 / Azúcar / Prosalus / Lima vía
                                                            Callao / 95536 / Donación de la Comunidad
                                                            Económica Europea - /       Destinado    a   la
                                                            distribución gratuita
                 18          Euronaid        Liberia        Action No 958/89 / Sugar / Prosalus / Ganta via
                                                            Monrovia / 95527 / Gift of the European
                                                             Economic Community / For free distribution