CELEX: 51977PC0479
Language: en
Date: 1977-10-11 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL REGULATION (EEC) - concluding the Agreement between the European Economic Community and the People's Democratic Republic of Algeria concerning the import into the Community of tomato concentrates originating in Algeria - concluding the Agreement between the European Economic Community and Turkey concerning'the import into the Community of tomato concentrates originating in Turkey (presented by the Commission to the Council)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 479
Vol. 1977/0150
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                             COM(77)479 final.
                                                             Brussels , 11 October 1977 *
                        \
                                   Recommendation for a
                                 COUNCIL  REGULATION ( EEC )
         - concluding the Agreement "between the European Economic Community
           and the People 's Democratic Republic of Algeria concerning the           x
           import into the Community of tomato concentrates originating in Algeria
         - concluding the Agreement "between the European Economic Community
           and Turkey concerning' the import into the Community of tomato
           concentrates originating in Turkey
                     ( presented by the Commission to the Council )
COM (77 ) 479 final
 ---pagebreak---                                EXPLANATORY MEMORANDUM
                                                            (1 )
            The cooperation agreement and interim agreement currently in
force between the European Economic Community and Algeria envisage a
reductiolV/ taMff applicable to tomato concentrates originating irom this
Algeria .   This tariff reduction would only be applicable from the date
and for a duration of time set out in an exchange of letters between the
contracting parties each year to fix the conditions and methods of im­
plementation of the reduction .
            A similar measure is contained in Decision No 1 / 77 of the
EEC-Turkey Council of Association as well as in article 12 of Council
regulation ( EEC ) No 1180 / 77 of 17th May 1977 regarding the import into
the Community of certain agricultural products originating from Turkey .
             Since the validity of the exchange of letters covering the
 calendar year 1977 expires on the 31st December both in the case of
Algeria and , in part , in the case of Turkey , and so that traditional
import trade of the products in question are not disrupted , the Commis­
sion considers it opportune to renew the application of these measures .
            With regard to the quantities to be fixed by the exchange of
letters , the production and market conditions which led to the esta­
blishment of these quantities at 1C0 tonnes and 11.000 tonnes for Alge­
ria and Turkey respectively do not appear      to have undergone significant
change and would thus allow the same quantities as fixed for 1977 to be
maintained .                                                    ^
            For these reasons , the Commission recommends the Council to
adopt the proposals fcr regulations attached which envisage the conclusion
of an exchange of letters envisaged in the above mentioned legislation .
< 1 ) The interim agreement expires 31st December 1977 .   However,' the
      Community intends to maintain its commercial relations with Algeria
      and therefore the terms in force for 1978 should not be less favou­
      rable than these fixed for 1977 .
 ---pagebreak---                      Recommendation for a
                   COUNCIL   REGULATION ( EEC )
concluding the Agreement between the European Economic Community
 and the People 's Democratic Republic of Algeria concerning the
  import into the Community of tomato concentrates originating
                          in Algeria
        ( presented by tne Commission to the Council )
 ---pagebreak---                                 Recommendation for a
                       COUNCIL REGULATION ( EEC ) No    / 77
                        of
                           »
          concluding "the Agreement between "the European Economic C ommunity
           and the People 's Democratic Republic of Algeria concerning the
            import into the Community of tomato concentrates originating
                                   in Algeria
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
and in particular Article 113 thereof .
Having regard to the recommendation from the Commission ,
Whereas the Cooperation Agreement between the European Economic Community
and the People 's Democratic Republic of Algeria was signed on 26 April
1976 ;
Whereas an Interim AgreementCD signed on the same date for the advance
implementation of the trade provisions of the Cooperation Agreement entered
into force on 1 July 1976;
Whereas the Agreement in the form of an exchange of letters relating to
Article 19 of the Cooperation Agreement and Article 12 of the said Interim
Agreement and concerning the import into the Community of tomato concentrates
originating in Algeria should be concluded ; whereas the Agreement expires
on 31 December 1977; whereas the Community intends to maintain its trading
 relations with that country; whereas the provisions governing 1978 should
not be less favourable than those laid down for 1977; whereas in order not
to disrupt trading patterns for the products in question , there should be '
provision for applying these import arrangements for the whole of 1978 ,
                             «
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 ( 1 ) OJ No L 141 , 28.5.1976 , p. 2
 ---pagebreak---                                                               VI / 2947 / 77-E
                                  Article  1
The Agreement in the form of an exchange of Letters between the European
Economic Community and the People 's Democratic Republic of Algeria
concerning the import into the Community of tomato concentrates originating
in Algeria , is hereby concluded on behalf of the Community .
The text of the Agreement is annexed to this Regulation .
                                  Arti ele 2
The  (resident of the Council is hereby authorized to designate the person
empowered to sign the Agreement for the purpose of binding the Community (1 ) .
                                  Article 3
This Regulation shall enter into force on the day following that of its
publication in the Official Journal 'of the European Communities .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at
                                                        For the Counci I
                                                          The President
(1 )  The date of signature of the Agreement will be published in the
      Official Journal of the European Communities on the initiative
      of the Secretary-General of the Council .
 ---pagebreak---                                                              VI / 2947 / 77-E
                                     AGREERENT
       between the European Economic Community and the People 's Democratic
       Republic of Algeria concerning the import into the Community of
                 totoatO' concentrates originating "in Algeria
                             A.   Letter from Algeria                ,
S ir ,
       With a view to implementing the 30% reduction in the Common Customs
Tariff provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement concluded
between the European Economic Community and the People 's Democratic
Republic of Algeria and in Article 12 of the Interim Agreement , and
following the clarifications exchanged concerning the conditions governing
imports into the Community of tomato concentrates prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid and falling within subheading
20.02 ex C of the Common Customs Tariff and originating in Algeria , I have
the honour to inform you that the Algerian Government undertakes to take
all necessary measures in order that the quantities supplied to the
Community from 1 January to 31 December 1978 shall not exceed 100 tonnes .
       To this end the Algerian Government declares that all exports to the
Community of the said products will be effected exclusively by exporters
whose operations are controlled by the Societe de gestion et de developpement
des industries alimentaires ( S0GEDIA ).
       The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
the procedures agreed between S0GEDIA and the Di rectorate-General for
Agriculture of the Commission of the European Communities .
       I should be grateful if you would confirm the agreement of the
Community with the foregoing .
       Please accept , Sir , the assurance of my highest consideration .
                                             For the Algerian Government
 ---pagebreak---                                                                  VI / 2947 / 77-E
                         B.   Letter from the Community
Si r .
       I have the honour to acknowledge receipt of your Letter of today
worded as follows :
                           t
       'With a view to implementing the 30% reduction in the Common Customs
       Tariff provided for in Article 19 of the Cooperation Agreement
       concluded between the European Economic Community and the People 's
       Democratic Republic of Algeria and in Article 12 of the Interim
       Agreement , and following the clarif iccitions exchanged concerning the
       conditions governing imports into the Community of tomato concentrates
       prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid and
       falling within subheading 20.02 ex C of the Common Customs Tariff and
       originating in Algeria , I have the honour to inform you that the
       Algerian Government undertakes to take all necessary measures in order
       that the quantities supplied to the Community from 1 January to 31
       December 1978 shall not exceed 100 tonnes .
       To this end the Algerian Government declares that all exports to the
       Community of the said products will be effected exclusively by
       exporters whose operations are controlled by the Societe de gestion et
       de developpement des industries alimentaires ( S0GEDIA ).
       The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
       the procedures agreed between S0GEDIA and the Di rectorate-Genera I for
       Agriculture of the Commission of the European Communities .
       I should be grateful if you would confirm the agreement of the
       Community with the foregoing .
       I am able to confirm the agreement of the Community with the foregoing
and that consequently the 30% reduction in the Common Customs Tariff will
apply to the quantities of tomato concentrates originating in Algeria
referred to in your letter from 1 January to 31 December 1978 .
                                                      For the Council
                                                of the European Communities
 ---pagebreak---                          Recommendation for a
                       COUNCIL  REGULATION ( EEC )
concluding "the Agreement between the European Economic Community
 and Turkey concerning the import into the Community of tomato
              concentrates originating in Turkey
                (presented by the Commission to the Council )
 ---pagebreak---                                     Recommendation for a
                         COUNCIL REGULATION ( EEC ) No         m
                                    of
        concluding the Agreement "between the European Economic Community
         and Turkey concerning the import into the Community of tomato
                       concentrates . originating in Turkey
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COKK'JNITIES .
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
and in particular Article 113 thereof .
Having regard to the recommendation from the Commission ,
Whereas , upon the basis of              Decision No 1 / 77 of the EEC Turkey Council
of Association, Council Regulation ( EEC ) No 1180 / 77 of 17 May 1977(1 ) laid
down the Community import regime for certain agricultural products
originating in Turkey,
Whereas it is necessary to conclude the Agreement in the form of an
exchange of letters relating to Article 12 of Regulation 1180 / 77 mentioned
above and concerning the import into the Community of tomato concentrates
originating in Turkey,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                           Article 1
The Agreement in the form of an exchange of letters relating to Article 12
of Council Regulation ( EEC ) No 1180/77 of 17 May 1977               concerning the import into
the Community of tomato concentrates originating in Turkey, is hereby
concluded on behalf of the Community .
The text of the Agreement is annexed to this Regulation .
 ( 1 ; 0J NO L 142 , 9 . ó . 1977 , p . 10
 ---pagebreak---                                                               V 1 / 2943 / 77-E
                                  Article z
The President of the Council is hereby authorized to designate the person
empowered to sign the Agreement- for the .prupose of binding the CommunityCD
                                  Article 3
This Regulation shall enter into force on the day following that of its
publication in the Official Journal of the European Communities .
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in
all Member States .
Done at
                                                    For the Council
                                                     The President
(1 ) The date of signature of the Agreement will be published in the
     Official Journal of the European Communities on the initiative
     of the Secretary-General of the Council .
 ---pagebreak---                                                                 VI / 294S / 77-E
                                      AGREERENT
       between the European Economic Community and Turkey concerning' the
       import into the Community of tomato concentrates originating in Turkey
                              A.   Letter from Turkey
Si r .
       With a view to implementing the 30% reduction in the Common Customs
Tariff provided for in Annex I to          Decision No 1 / 77 of EEC-Turkey
Association Council and in Article 12 of Council Regulation ( EEC ) No
1130 / 77 of 17 r-'ay 1977 , and following the clarifications exchanged
concerning the conditions governing imports into the Community of tomato
concentrates prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid
and falling within subheading 20.02 ex C of the Common Customs Tariff and
originating in Turkey, I have the honour to inform you that the Turkish
Government undertakes to take all necessary measures in order that the
quantities supplied to the Community from 1 January to 31 December 1978
shall not exceed 11,000 tonnes .
       To this end the Turkish Government declares that all exports to the
Community of the said products will be effected exclusively by exporters
whose operations are controlled by
       The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
the procedures agreed between                          and the Directorate-
General for Agriculture of the Commission of the European Communities .
       I should be grateful if you would confirm the agreement of the
Community with the foregoing .
       Please accept . Sir , the assurance of my highest consideration .
                                              For the Turkish Government
 ---pagebreak---                                                                VI / 2943 / 77-E
                         B.   Letter from the Community
Sir ,
      I have the honour to acknowledge receipt of your Letter of today
worded as follows :
      With a view to implementing the 30% reduction in the Common Customs
      Tariff provided for in Annex I to       Decision No 1 / 77 of EEC-Turkey
      Association Council and in Article 12 of Council Regulation ( EEC ) No
      1180 / 77 of 17 May 1977, and following the clarifications exchanged
      concerning the conditions governing imports into the Community of
      tomato concentrates prepared or preserved otherwise than by vinegar or
      acetic acid and falling within subheading. 20.02 ex C of the Common
      Customs Tariff and originating in Turkey, I have the honour to inform
      you that the Turkish Government undertakes to take all necessary
      measures in order that the quantities supplied to the Community from 1
      January to 31 December 1978 shall not exceed 11,000 tonnes .
      To this end the Turkish Government declares that all exports to the
      Community of the said products will be effected exclusively by
      exporters whose operations are controlled by
      The guarantees relating to quantities will be met in accordance with
      the procedures agreed between                         and the Directorate-
      General for Agriculture of the Commission of the European Communities .
      I should be grateful if you would confirm the agreement of the
      Community with the foregoing .
      I am able to confirm the Agreement of the Community with the foregoing
and that consequently the 30% reduction in the Common Customs Tarrif will
apply to the quantities of tomato concentrates originating in Turkey
referred to in you letter from 1 January to 31 December 1978 .
      Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration .
                                                      For the Council
                                               of the European Communities
 ---pagebreak---                                                                                                                   P VI /2947 - 2948/77 - E
                                                                                                                  !i BATS : 1.9.77
     }i i . 3'JDGLT                   ccucav&v          Chapter 12
     ii      ACTION' : Drafts Council regulations concerning the agreements between the EEC and
                Algeria and Turkey regarding the import into the Comir, unity of tomato concentra­
                tes originating in those countries .
     I; 3 . LEGAL BASIS :                 Article 113 OT the Treaty
     | 4 . OBJECTIVES : Extension of the 30 % C.C.T. tariff reduction for tomato concentrates                                                                       E
     I                                  ( position 20.02. ex C ) for 1978                                                         .                                 ;j
     JJ 5 * À* I N     CJ U CC><              CTJ                          i'Ga THE KARKKTIJ.'C YEAft  CURREN'? ÎLI_'<7J.'CI AL YSAS   3LLCW:::C ?: J;A.VCIAL YEAK
    IH 5.0 -CliAHCSfl
               KXi-ET.'DITUHS                                                                                 im                              ( 78     ï
                                TO          ZC BUDGET
      ι           ( ?^νυ:.' ΐ£/ι              ?ι ο.\3 )
      !       -CKARCE3 TO !: ATIO:V'AL AEMINISTR .
    Il        -CiiARCSD TO OTHER KATIO.'.'AL CP.O'JPS
    |l 5.1 RECEIPTS
    !j        -ov.'N aixîcuncis CF THS EC
    i;           ( 5<"A»'X5»^/CUI>TOYI> IXJTIES ) ( 1 )                        - 0x36 MUC                                                 - 0,36 KUC
              -NATIO::AL
   F
                                                                          YEAS                        YEAS                           YEAR
   |j 5-0.1 PLURIA.VNUAL PATTERN OP EXPENDITURE                                     Measure Limited to 1978
  Ij 5.1.1 PLURIA.WJAL PATTER;; Or1 RECEIPTS
  il
  t 5.2 XETiiOD O? CALCULATE OX
               Algeria : max .                            100 t . x 32,4 UA / t . =                                 3.240 U.A.
               Turkey : max .                        11.000 t . x 32,4 UA / t . =                              356.400 U.A.
                                                                                                         max.360.000 U.A.
                   »*w                                                                                                                                   ri        fi
                                                                                                                                                    -v             a
                                                                                                                                                                   l
Y           U «J         V.' « W I » ^     ^            M'MW'U'.IX •* KA 'M
JI 6*3 C?&:U?5 TO BR:                             :;; TO IW       SUACSRS O'F 1973                                                               KS/ S5
        co;o2 .-,rs :
I;                               ( 1 ) Customs duties will not be fixed