CELEX: 52007PC0251
Language: es
Date: 2007-05-15
Title: Propuesta de decisión del Consejo por la que se autoriza a Austria a celebrar un acuerdo con Suiza que comporta excepciones al artículo 2, apartado 1, letra d), de la Directiva 2006/112/CE relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (la versión en alemán es la única auténtica)

Aviso jurídico importante

|

52007PC0251

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se autoriza a Austria a celebrar un acuerdo con Suiza que comporta excepciones al artículo 2, apartado 1, letra d), de la Directiva 2006/112/CE relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (la versión en alemán es la única auténtica)  /* COM/2007/0251 final */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 15.5.2007COM(2007) 251 finalPropuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOpor la que se autoriza a Austria a celebrar un acuerdo con Suiza que comporta excepciones al artículo 2, apartado 1, letra d), de la Directiva 2006/112/CE relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido (la versión en alemán es la única auténtica)(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSCONTEXTO DE LA PROPUESTA |110 | Motivación y objetivos de la propuesta Mediante carta registrada en la Secretaría General de la Comisión el 13 de septiembre de 2005, Austria solicitó una autorización en virtud de lo dispuesto en el artículo 30, apartado 1, de la Directiva 77/388/CEE (en la actualidad, artículo 396, apartado 1, de la Directiva 2006/112/CE), para celebrar un acuerdo con Suiza que incluye disposiciones fiscales de excepción al artículo 2, apartado 1, letra d), de dicha Directiva. De conformidad con el artículo 396, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE, la Comisión informó a los demás Estados miembros el 1 de marzo de 2007 de la solicitud efectuada y, por carta de 6 de marzo de 2007, comunicó a Austria que disponía de toda la información necesaria para proceder al examen de su solicitud. |120 | Contexto General El acuerdo entre Austria y Suiza está relacionado con la construcción de una central hidroeléctrica fronteriza en el río Inn entre Prutz (Austria) y Tschlin (Suiza). El Acuerdo estipula que, en Suiza, no se gravarán con el IVA las importaciones para la construcción y la consiguiente explotación de la central hidroeléctrica, lo que agilizará los trámites en la frontera. Del mismo modo, se establece que las mercancías importadas a Austria para ser utilizadas en la central hidroeléctrica no se gravarán con el IVA austríaco. En circunstancias normales, la importación de bienes a Austria es una operación imponible sujeta al IVA. No obstante, a fin de obtener ventajas similares de Suiza, su contraparte, Austria, en calidad de parte contratante, ha acordado no gravar las importaciones relacionadas con la central hidroeléctrica transfronteriza. Ahora bien, únicamente importarán dichos bienes sujetos pasivos con pleno derecho a deducción, los cuales, en cualquier caso, habrían gozado de un derecho a deducción en relación con sus importaciones con IVA. |130 | Disposiciones vigentes en el ámbito de la propuesta El Consejo ha autorizado ya previamente en varias ocasiones a los Estados miembros a celebrar acuerdos con terceros países en zonas fronterizas, y dichos acuerdos incluían entre otras cosas, disposiciones fiscales similares a las propuestas en el presente caso. |141 | Coherencia con otras políticas de la Unión No procede. |CONSULTA DE LAS PARTES INTERESADAS Y EVALUACIÓN DE IMPACTO |Consulta de las partes interesadas |219 | No procede. |Obtención y utilización de asesoramiento técnico |229 | No ha sido necesario recurrir a asesoramiento técnico externo. |230 | Evaluación de impacto La propuesta de Decisión tiene por objeto autorizar a Austria a celebrar un acuerdo con Suiza en virtud del cual se permita no gravar las importaciones a Austria en relación con una central hidroeléctrica fronteriza, a fin de obtener unas ventajas similares por parte de Suiza respecto de los productos importados a ese país. Habida cuenta del alcance tan limitado de la excepción y del hecho de que, de aplicarse el régimen normal, los importadores tendrían pleno derecho a deducir el IVA pagado en la importación, el impacto de la medida será insignificante. |ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA |305 | Resumen de la acción propuesta Autorización a Austria para celebrar un acuerdo con Suiza que incluye excepciones a la Directiva IVA 2006/112/CE por lo que respecta al gravamen de las importaciones relacionadas con la construcción de una central hidroeléctrica transfronteriza. |310 | Fundamento jurídico Artículo 396 del la Directiva 2006/112/CE, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido. |329 | Principio de subsidiariedad La propuesta es competencia exclusiva de la Comunidad y no es aplicable, por tanto, el principio de subsidiariedad. |Principio de proporcionalidad La propuesta cumple el principio de proporcionalidad por lo siguiente: |331 | La Decisión está relacionada con una autorización concedida a un Estado miembro a petición del mismo y no supone obligación alguna. |332 | Teniendo en cuenta el alcance sumamente limitado de la excepción, la medida especial es proporcional a la finalidad perseguida. |Instrumentos elegidos |341 | Instrumento propuesto: otros. |342 | Otros medios no serían adecuados por las siguientes razones: En virtud de lo dispuesto en el artículo 396 de la Directiva 2006/112/CE relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido, sólo es posible establecer excepciones a las normas comunes en materia de IVA previa autorización del Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión. Una decisión es el único instrumento apropiado, ya que puede dirigirse a los Estados miembros individualmente. |REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS |409 | La propuesta no tiene repercusiones sobre el presupuesto de la Comunidad, ya que, de aplicarse el régimen normal, los importadores tendrían en cualquier caso pleno derecho a deducir el IVA pagado en la importación. |E-2599 |1.  Propuesta deDECISIÓN DEL CONSEJOpor la que se autoriza a Austria a celebrar un acuerdo con Suiza que comporta excepciones al artículo 2, apartado 1, letra d), de la Directiva 2006/112/CE relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadidoEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA ,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Vista la Directiva 2006/112/CE del Consejo, de 28 de noviembre de 2006, relativa al sistema común del impuesto sobre el valor añadido[1], y, en particular, su artículo 396,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente:(1) De conformidad con lo dispuesto en el artículo 396, apartado 1, de la Directiva 2006/112/CE, el Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, puede autorizar a un Estado miembro a celebrar con un tercer país un acuerdo que contenga excepciones a esa Directiva.(2) Mediante carta registrada en la Secretaría General de la Comisión el 13 de septiembre de 2005, Austria solicitó una autorización para celebrar un acuerdo con Suiza en relación con la construcción de una central hidroeléctrica fronteriza en el río Inn entre Prutz (Austria) y Tschlin (Suiza).(3) De conformidad con el artículo 396, apartado 2, de la Directiva 2006/112/CE, la Comisión informó a los demás Estados miembros el 1 de marzo de 2007 de la solicitud efectuada y, por carta de 6 de marzo de 2007, informó a Austria de que disponía de toda la información necesaria para proceder al examen de su solicitud.(4) El Acuerdo contendrá disposiciones en materia de IVA que constituyen una excepción al artículo 2, apartado 1, letra d), de la Directiva 2006/112/CE por lo que respecta a los bienes importados a Austria en relación con la central hidroeléctrica transfronteriza. Esas importaciones a Austria de bienes procedentes de Suiza realizadas por sujetos pasivos con pleno derecho a deducción no estarán sujetas al IVA, de forma que Suiza pueda aplicar un régimen similar en relación con los bienes importados de Austria.(5) Por tanto, la excepción no tendrá ninguna repercusión negativa sobre los recursos propios de las Comunidades Europeas derivados del impuesto sobre el valor añadido.HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1Se autoriza a Austria a celebrar un acuerdo con Suiza que comporta disposiciones de excepción a la Directiva IVA 2006/112/CE en relación con la construcción, el mantenimiento, la renovación y la explotación de una central hidroeléctrica fronteriza en el río Inn entre entre Prutz (Austria) y Tschlin (Suiza).Las disposiciones fiscales de excepción relacionadas con el acuerdo se establecen en el artículo 2.Artículo 2Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, apartado 1, letra d), de la Directiva 2006/112/CE, los bienes importados a Austria desde Suiza por sujetos pasivos con pleno derecho a deducción no estarán sujetos al impuesto sobre el valor añadido, en la medida en que se utilicen en la construcción, el mantenimiento, la renovación y la explotación de la central hidroeléctrica transfronteriza mencionada en el artículo 1.Artículo 3La destinataria de la presente Decisión será Austria.Hecho en Bruselas,Por el ConsejoEl Presidente [1] DO L 347 de 11.12.2006, p. 1. Directiva modificada por la Directiva 2006/138/CE (DO L 384 de 29.12.2006, p. 92)