CELEX: 31988R1481
Language: nl
Date: 1988-05-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1481/88 van de Commissie van 27 mei 1988 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

4
31 . 5 . 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 134/35
                              VERORDENING (EEG) Nr. 1481 /88 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 27 mei 1988
                  inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                   de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
GEMEENSCHAPPEN,                                                     brengt ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                            Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                    gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van               Comité van beheer voor rundvlees,
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 3905/87 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,
                                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden
                                                                    VASTGESTELD :
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
gelen in de sector rundvlees ;
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende                                        Artikel 1
industrie te verkopen ;
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met               1 . In de periode van 1 juni tot en met 8 juli 1988
inachtneming van de voorschriften van Verordening                   worden de volgende hoeveelheden produkten van de
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), gewijzigd bij               sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking in
Verordening (EEG) nr. 1809/87 (4), en eveneens overeen­             de Gemeenschap :           .
komstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr.
569/88 van de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij              — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
Verordening (EEG) nr. 1383/88 (*), en- 'de voorschriften                het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q,                   1 januari 1986,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3988/87 (8),        — ongeveer 3 000 ton vlees, met been, in het bezit van
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                      het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                     1 september 1986,
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;
                                                                    — ongeveer 900 ton vlees, met been, in het bezit van het
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                    Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 januari
de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in het                 1986,
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­              — ongeveer 3 500 ton vlees, met been, in het bezit van
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder                het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                 1 januari 1986,
worden vastgesteld die verschilt van die voor de
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;              — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                     het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van              1 augustus 1987,
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden           — . ongeveer 1 600 ton vlees, met been, in het bezit van
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de               het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze                     aangekocht vóór 1 januari 1986,
produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
                                                                    — ongeveer 2 000 ton vlees, zonder been, in het bezit
Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,                    van het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,                1 juli 1987,
gezien de administratieve moeilijkhèden die de toepassing
                                                                    — ongeveer 30 ton vlees, zonder been, in het bezit van
                                                                        het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
(') PB  nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                             1 augustus 1986,
O   PB  nr. L 370 van 30. 12. 1987, blz. 7.
O   PB  nr. L 251 van 5. 10 . 1979, blz. 12.                        — ongeveer 1 500 ton vlees, zonder been, in het bezit
(4) PB  nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.                             van het interventiebureau van het Verenigd Konink­
O   PB  nr. L 55 van 1 . 3. 1988, blz. 1 .
(«) PB  nr. L 128 van 21 . 5. 1988 , blz. 13.                           rijk en aangekocht vóór 1 juli 1987,
O   PB nr. L 251 van 1 . 10 . 1977, blz. 60 .
(8) PB nr. L 376 van 31 . 12. 1987, blz. 31 .                       — ongeveer 740 ton vlees, zonder been, in het bezit van
O   PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                              het Deense interventiebureau en aangekocht vóór
 10  PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                             1 juli 1987.
 ---pagebreak--- Nr. L 134/36                          Publikatieblad van -de Europese Gemeenschappen                               31 . 5. 88
2.    De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen                  5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
het vlees dat het langst is opgeslagen het 'eerst.                      bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
                                                                        lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde produk­
3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze                     ten ;
produkten zijn aangegeven in bijlage I.
                                                                     — van een juiste aanduiding van de inrichting of
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het                      inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 569/88, (EEG) nr.                verwerkt.
2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.
                                                                  2.   De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van          machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van             door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­            machtigde de koopaa'nvragen voor te leggen van de
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen.                    aanvragers die hij vertegenwoordigt.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                    3.   De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn                gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
opgeslagen .
                                                                  waarvan de bestemming en het gebruik van de, produkten
                                                                  kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
                           Artikel 2
                                                                  de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                                  overeenstemmen .
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­
ning (EEG) nr. 2182/77 :                                                                     Artikel 3
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
   diend door een natuurlijk persoon óf een rechtsper­            De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
   soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de             bedoelde zekerheid bedraagt :
   verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de
   vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en          — 50 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
   die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­        — 100 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been.
   schreven ;
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                                 Artikel 4
   — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
       • dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel       Deze verordening treedt in werking op 1 juni 1988 .
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 27 mei 1988 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vice - Voorzitter
 ---pagebreak---   31 . 5 . 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 134/37
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
         Estado miembro                            Productos                    Cantidades (toneladas)   Precio de venta (ECU/ 100 kg) (')
           Medlemsstat                             Produkter                       Mængde (tons)              Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
           Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                     Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
          Κράτος μέλος                             Προϊόντα                      Ποσότητες (τόνοι)       Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
          Member State                              Products                     Quantities (tonnes)       Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
           État membre                              Produits                      Quantités (tonnes)       Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
          Stato membro                              Prodotti                     Quantità (tonnellate)   Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (■)
             Lid-Staat                             Produkten                      Hoeveelheid (ton)       Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
         Estado-membro                              Produtos                    Quantidade (toneladas)   Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
  a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
      — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
      Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
      Deutschland             Kategorie A                                               3 000                            105,00
      España               — Delanteros, procedentes de :                                              I
                              animales jóvenes machos                                   1 000                             90,00
      Ireland              — Forequarters, from :                                                      I
\                             Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                  900                             90,00
      Italia               — Quarti anteriori provenienti da :                I                        I
                         -    Categoria A, classe U, R, O                               3 500                             90,00
      United Kingdom       — Forequarters, from :                                                      I
                              Category C, class U, R, O                                 1 600                             90,00
      Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :                                               I
                              Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R              2 000                            105,00
  b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen ( 2) — AJÏ0<TT8(ÖII£V0 κρέα<;(2) — Boned beef (2) — Viande
      désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
      France               — Catégorie A / Catégorie C :
                              Bavette                                                    500                          • 200,00
                              Jarret                                                     500                             160,00
                              Caisse B                                                   500                             140,00
                              Caisse C                                                   500                             135,00
      Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                              Borst                                                       27                             110,00
  United Kingdom           — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                              Clod and sticking                                           15                             190,00
                              Hindquarter skirt                                          230                           - 100,00
                              Shins and shanks                                           170                             140,00
                              Thin flanks                                                550                             120,00
                              Flanks (Plate)                                             340                             120,00
                              Briskets                                                   180                             135,00
                              Pony parts                                                  25                             140,00
      Danmark              — Kategori A / Kategori C :
                              Bryst og slag                                              600                             135,00
                              Skank og muskei                                             40                             150,00
                              0vrigt kad af forferedinger                                100                             200,00
 ---pagebreak---  Nr. L 134/38                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                              31 . 5. 88
(') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφώνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zija opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serio ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i . overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
Η Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
P)  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du . règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
;2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
;2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- 31 . 5. 88                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 134/39
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
           Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                           dos organismos de intervenção
           DANMARK :                 Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     1360 København K
                                     Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK            Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :             Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                              ^      6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
           ESPAÑA :                  Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                     c/ Beneficencia, 8
                                     28003 Madrid
                                     Tel . 222 29 61
                                     Télex 23427, SENPA E
           FRANCE :            >     OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél . 4538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :               ' Department of Agriculture
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81
                                     1-00100 Roma
                                     Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                     Telex 61 30 03
           NEDERLAND :               Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                     Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel. (045) 23 83 83
                                     Telex 56 396
           UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302