CELEX: C2002/169/12
Language: sv
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Domstolens dom den 4 juni 2002 i mål C-164/00 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division): Katia Beckmann mot Dynamco Whicheloe Macfarlane Ltd (Direktiv 77/187/EEG – Skydd för arbetstagares rättigheter vid övergång av företag, verksamheter eller delar av verksamheter – Villkor för undantag från skyddet för rättigheter – Förmåner vid uppsägning)

C 169/8                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        13.7.2002

                     DOMSTOLENS DOM                                             avtal som binder överlåtaren i förhållande till arbetstagaren
                                                                                övergår på förvärvaren på de villkor och med de begränsningar
                                                                                som anges i denna artikel oberoende av det faktum att dessa
                         den 4 juni 2002                                        skyldigheter har sitt ursprung i offentliga föreskrifter eller att
                                                                                det finns bestämmelser om deras genomförande i sådana
                                                                                föreskrifter och oberoende av det förfarande som fastställts för
i mål C-164/00 (begäran om förhandsavgörande från High                          detta genomförande.
Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division): Katia Beckmann mot Dynamco Whicheloe
                    Macfarlane Ltd (1)                                     (1) EGT C 192, 8.7.2000.

(Direktiv 77/187/EEG – Skydd för arbetstagares rättigheter
vid övergång av företag, verksamheter eller delar av verksam-
heter – Villkor för undantag från skyddet för rättigheter –
                 Förmåner vid uppsägning)                                                       DOMSTOLENS DOM

                                                                                                 (andra avdelningen)
                         (2002/C 169/12)
                                                                                                   den 30 maj 2002
                    (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                           i de förenade målen C-284/00 och C-288/00 (begäran
                                                                           om förhandsavgörande frånBundesverwaltungsgericht):
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att        Stratmann GmbH und Co. KG mot Landrätin des Kreises
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             Wesel (C-284/00) och Fleischversorgung Neuss GmbH
                   domstol och förstainstansrätt”)                           und Co. mot Landrat des Kreises Neuss (C-288/00) (1)

                                                                           (Gemensam jordbrukspolitik – Avgifter för kontroller och
                                                                                    hygienundersökningar av färskt kött)
I mål C-164/00, angående en begäran enligt artikel 234 EG
från High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench                                         (2002/C 169/13)
Division (Förenade konungariket), att domstolen skall meddela
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen                                         (Rättegångsspråk: tyska)
anhängiga målet mellan Katia Beckmann och Dynamco Whic-
heloe Macfarlane Ltd, angående tolkningen av artikel 3 i rådets            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
direktiv 77/187/EEG av den 14 februari 1977 om tillnärmning                publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares                                   domstol och förstainstansrätt”)
rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar
av verksamheter (EGT L 61, s. 26; svensk specialutgåva,
område 5, volym 2, s. 91), har domstolen, sammansatt av                    I de förenade målen C-284/00 och C-288/00, angående en
ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelningsordförandena               begäran enligt artikel 234 EG från Bundesverwaltungsgericht
N. Colneric och S. von Bahr samt domarna C. Gulmann,                       (Tyskland) att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande
D.A.O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet (referent),                 i de vid den nationella domstolen anhängiga målen mellan
M. Wathelet, R. Schintgen, J.N. Cunha Rodrigues och                        Stratmann GmbH und Co. KG och Landrätin des Kreises Wesel
C.W.A. Timmermans, generaladvokat: S. Alber, justitiesekrete-              (C-284/00), och mot Fleischversorgung Neuss GmbH und Co.
rare: byrådirektören L. Hewlett, den 4 juni 2002 avkunnat en               KG och Landrat des Kreises Neuss (C-288/00), angående
dom där domslutet har följande lydelse:                                    tolkningen dels av rådets direktiv 85/73/EEG av den 29 januari
                                                                           1985 om finansiering av hygienundersökningar och kontroller
                                                                           av färskt kött och fjäderfäkött (EGT L 32, s. 14; svensk
1)   Förmåner som betalas vid förtidspensionering liksom förmåner          specialutgåva, område 3, volym 18, s. 104) och av rådets
     som syftar till att förbättra villkoren vid förtidspensionering och   beslut 88/408/EEG av den 15 juni 1988 om nivån på
     som vid uppsägning beviljas arbetstagare som uppnått en viss          avgifterna för hygienundersökningar och kontroller av färskt
     ålder, såsom de förmåner som är aktuella i målet vid den              kött i enlighet med direktiv 85/73 (EGT L 194, s. 24), dels av
     nationella domstolen, skall inte anses vara sådana ålders-,           direktiv 85/73, i dess lydelse enligt rådets direktiv 93/118/EG
     invaliditets eller efterlevandeförmåner på grund av komplette-        av den 22 december 1993 (EGT L 340, s. 15, svensk
     rande pensionssystem som avses i artikel 3.3 i rådets direktiv        specialutgåva, område 3, volym 55, s. 188, samt rättelse i EGT
     77/187/EEG av den 14 februari 1977 om tillnärmning                    L 280, 1994, s. 91), i förening med rådets direktiv 64/433/
     av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares           EEG av den 26 juni 1964 om hygienproblem som påverkar
     rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av   handeln med färskt kött inom gemenskapen (EGT 121, 1964,
     verksamheter.                                                         s. 2012; svensk specialutgåva, område 3, volym 1, s. 89), såväl
                                                                           i dess lydelse enligt rådets direktiv 89/662/EEG av den
2)   Artikel 3 i direktiv 77/187/EEG skall tolkas så att de                11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom
     skyldigheter vid uppsägning av en arbetstagare som följer av ett      gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (EGT
     anställningsavtal, ett anställningsförhållande eller ett kollektiv-   L 395, s. 13; svensk specialutgåva, område 3, volym 31,