CELEX: 62006CA0393
Language: bg
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: Дело C-393/06: Решение на Съда (четвърти състав) от 10 април 2008 г. (преюдициално запитване от Vergabekontrollsenat des Landes Wien — Австрия) — Ing. Aigner, Wasser-Wärme-Umwelt GmbH/Fernwärme Wien GmbH (Обществени поръчки — Директива 2004/17/ЕО и Директива 2004/18/ЕО — Възложител, упражняващ дейности, които попадат в приложното поле отчасти на Директива 2004/17/ЕО и отчасти на Директива 2004/18/ЕО — Публичноправен орган — Възлагащ орган)

24.5.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 128/9
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 10 април 2008 г. (преюдициално запитване от Vergabekontrollsenat des Landes Wien — Австрия) — Ing. Aigner, Wasser-Wärme-Umwelt GmbH/Fernwärme Wien GmbH
   (Дело C-393/06) (1)
   
   (Обществени поръчки - Директива 2004/17/ЕО и Директива 2004/18/ЕО - Възложител, упражняващ дейности, които попадат в приложното поле отчасти на Директива 2004/17/ЕО и отчасти на Директива 2004/18/ЕО - Публичноправен орган - Възлагащ орган)
   (2008/C 128/14)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Vergabekontrollsenat des Landes Wien
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Ing. Aigner, Wasser-Wärme-Umwelt GmbH
   
      Ответник: Fernwärme Wien GmbH
   Предмет
   Преюдициалното запитване — Vergabekontrollsenat des Landes Wien — Тълкуване на член 2, параграф 1 и на член 3 от Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки от възложители, извършващи дейност във водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (ОВ L 134, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 3) и на член 1, параграф 9 от Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, услуги и доставки (ОВ L 134, стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116) — Възлагане на поръчка за отоплителни инсталации — Възлагащият орган е предприятие, контролирано от град Виена и предоставящо обществени услуги (градско отопление) — Публичноправен орган — Преценка на условието за конкуренция — Прилагане на процедурите за възлагане на европейски обществени поръчки и към дейностите, изложени на конкуренция (в случая системи климатични инсталации) — Теория на заразяването — Липса на кръстосани субсидии
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Възложител по смисъла на Директива 2004/17 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки от възложители, извършващи дейност във водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги е длъжен да прилага предвидената от тази директива процедура единствено за възлагането на поръчки, които са във връзка с дейности, които този субект упражнява в един или няколко от секторите, посочени в членове 3-7 от споменатата директива.
            
         
               2)
            
            
               Субект като Fernwärme Wien GmbH трябва да се счита за публичноправен орган по смисъла на член 2, параграф 1, буква а), втора алинея от Директива 2004/17 и на член 1, параграф 9, втора алинея от Директива 2004/18 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, услуги и доставки.
            
         
               3)
            
            
               Поръчките, възлагани от субект с качеството на публичноправен орган по смисъла на Директива 2004/17 и Директива 2004/18, които са свързани с упражняването на дейности на този субект в един или няколко от посочените в членове 3-7 от Директива 2004/17 сектори, трябва да се подчиняват на предвидените от тази директива процедури. За сметка на това всички други поръчки, възлагани от този субект във връзка с упражняването на други дейности, попадат в приложното поле на процедурите, предвидени от Директива 2004/18. Всяка от тези две директиви се прилага — без отлика между дейностите, които споменатият субект упражнява в изпълнение на задачата си да задоволява нужди от обществен интерес, и дейностите, които той упражнява при условия на конкуренция, дори и при наличие на счетоводство, което е насочено към разделението на секторите на дейност на този субект — с цел да се избегнат кръстосаните финансирания между тези сектори.
            
         
      (1)  ОВ C 310, 16.12.2006 г.