CELEX: 32008R1207
Language: cs
Date: 2008-11-28 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1207/2008 ze dne 28. listopadu 2008 , kterým se mění nařízení (ES) č. 639/2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství

5.12.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 327/1
            
         
      NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1207/2008
   ze dne 28. listopadu 2008,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 639/2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 a čl. 299 odst. 2 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Rady (ES) č. 639/2004 ze dne 30. března 2004 o řízení rybářského loďstva zapsaného v nejvzdálenějších regionech Společenství (2) povoluje odchylky od článku 13 nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (3). Uvedený článek stanoví obecný režim řízení vstupů do loďstva a výstupů z něj.
            
         
               (2)
            
            
               V čl. 2 bodě 5 nařízení (ES) č. 639/2004 je stanovena doba platnosti odchylky od režimu vstupu/výstupu pro plavidla, která získala veřejnou podporu na obnovu. Tato doba byla původně stanovena do 31. prosince 2007 a na základě politické dohody o Evropském rybářském fondu, které bylo dosaženo v Radě dne 19. června 2006, byla posléze prodloužena do 31. prosince 2008.
            
         
               (3)
            
            
               Akt Komise povolující dotčeným členským státům poskytnout státní podpory byl přijat později, než se přepokládalo. S ohledem na skutečnost, že dotčené loděnice mají omezenou kapacitu, není důsledné provedení politické dohody dosažené v Radě dne 19. června 2006 ve lhůtě do 31. prosince 2008 možné.
            
         
               (4)
            
            
               Lhůtu pro odchylku stanovenou v čl. 2 bodě 5 nařízení (ES) č. 639/2004 je proto třeba prodloužit do roku 2011.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 639/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 639/2004 se mění takto:
   
               1)
            
            
               v článku 2 se bod 5 nahrazuje tímto:
               
                           „5.
                        
                        
                           bez ohledu na bod 3 se u rybářských plavidel, která získala veřejnou podporu na obnovu, odchylka uvedená v bodě 1 písm. a) přestane používat tři roky po poskytnutí veřejné podpory na obnovu a v každém případě nejpozději 31. prosince 2011.“;
                        
                     
         
               2)
            
            
               článek 6 se nahrazuje tímto:
               „Článek 6
               Zpráva
               Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o uplatňování tohoto nařízení do 30. června 2012.“
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 28. listopadu 2008.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         M. BARNIER
         
      
   
   
      (1)  Stanovisko ze dne 21. října 2008 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (2)  Úř. věst. L 102, 7.4.2004, s. 9.
   
      (3)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.