CELEX: 51987PC0361
Language: es
Date: 1987-07-16
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 389/82 relativo a las agrupaciones de productores y a sus uniones en el sector de algodón (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 361
Vol. 1987/0204
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            COM(87 ) 361        final .
                                            Bruselas , 16 de julio de 1987
                                 Propuesta de
                        REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
          por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 389/ 82
                relativo a las agrupaciones de productores
                  y a sus uniones en el sector de algodón
                        ( presentada por la Comisión)
                                                    ν    ; , ■ »  < ,
                                                       >
                                                    V­
                                             a      о                   O
                                                      v
                                                 Su
                                                       ic
C0MC87 ) 361   final .
 ---pagebreak---                                                                                   $ i'I
                                EXPOSE      DES MOTIFS
La durée de L' action commune instituée par Le règLement ( CEE ) n° 389 / 82 du
ConseiL , du 15 février 1982 , concernant Les groupements de producteurs et
Leurs unions dans Le secteur du coton           est arrivée à sa fin Le 26.2.1987, à
savoir cinq ans après L' entrée en vigueur dudit règLement .
Sa mise en oeuvre n' a profité qu' à un seul Etat membre , La Grècer .
En parti cuLier , Le règLement précité comporte deux voLets : une aide au dé ¬
marrage des groupements de producteurs de coton et de Leurs unions et des aides
aux investissements réaLisés par ces groupements et unions dans Le domaine de
La récoLte , du stockage , du conditionnement et de La commerciaLisation du co ¬
ton . L' appLi cation du premier voLet en Grèce a accusé un certain retard ainsi
que La partie concernant Les investissements d' égrenage et de stockage dans Le
second voLet ; par contre , Les investissements en matière de récoLte mécanisée
ont eu un succès notabLe méritant une poursuite .
La mise en oeuvre du règLement ( CEE ) n * 389 / 82 intéresse aussi deux autres
Etats membres , L 'Espagne et L' ItaLie .
En ce qui concerne Le premier , en vertu du protocoLe n * 4 de L' acte d' adhésion
de La Grèce       , modifié par Le protocoLe n " 14 de L' acte d' adhésion de L' Es ¬
pagne        La mise en oeuvre du règLement ( CEE ) n° 389 / 82 est éLargie à cet Etat
membre égaLement . Or , ce dernier n' a pas eu Le temps de profiter de cette action
commune sous sa forme actueLLe .
Quant à L' ItaLie , i L y a un intérêt d' utiLiser cette mesure aux fins de La
mise en pLace des structures du secteur du coton en SiciLe .
Pour Les raisons exposées ci-dessus , iL s' avère nécessaire de proLonger L' action
commune pour une nouveLLe période de cinq ans . Cette proLongation , assortie d' une
meiLLeure attractivité des aides de démarrage et des conditions de réaLisation
d' investissements dans Le domaine du stockage , de L' égrenage et du conditionne ¬
ment afin de rendre pLus opérationneLLes ces parties de L' action commune , ainsi
que d' une augmentation du remboursement des aides de 40 à 50 % , compte tenu des
difficuLtés financières des régions communautaires auxqueLLes L' action commune
s' adresse , permettra d' atteindre L' objectif de cette action commune qui est La
modernisation du secteur du coton .
 ( 1 ) JO n° L  51 du 23.02.1982 , p.     1
 (2 ) JO n” L 291 du 19.11.1979, p. 174
 (3 ) JO n° L 302 du 19.11.1985 , p. 436                                          ./.
 ---pagebreak---                                     -3-
La proposition visée est en outre conforme aux orientations de La PAC . La pour ¬
suite de l' action commune et son élargissement nécessiteront des moyens finan ¬
ciers appropriés , conformément à la fiche financière annexée à cette proposition .
 ---pagebreak---                                        ч
                                      Propuesta
                   REGLAMENTO ( CEE )               DEL CONSEJO
              por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) nQ 389 /82
                     relativo a las agrupaciones de productores
                      y a sus uniones en el sector de algodón
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,
Vista el Acta de adhesión de Grecia y, en particular , los apartados 9 y 11
del Protocolo nQ 4, modificado por el Protocolo nQ 14 del Acta de adhesión
de España y Portugal ,
Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( 2 ),
Considerando que en virtud del apartado 11 del Protocolo nQ 4, y a más tardar
cinco años después de la aplicación del régimen instaurado por dicho Protocolo ,
este régimen será objeto de un nuevo examen ;
Considerando que , en los términos del mencionado protocolo , las acciones comu ¬
nes que se establecen en el Reglamento ( CEE ) nQ 389/82 del Consejo (3 ), se
aplican igualmente en España y que, por tanto, deben tenerse en cuenta las ne¬
cesidades resultantes de la producción de algodón que tiene lugar en este Est£
do miembro;
Considerando que , en virtud del citado Reglamento , Grecia ha adoptado determi ¬
nadas disposiciones para facilitar la constitución de agrupaciones y sus
uniones en el sector del algodón y ha emprendido un programa de ayudas para
las inversiones que realicen esas mismas agrupaciones y sus uniones ;
( 1 ) 00 nQ C    / de            , p.
( 2) DO nQ C     , de            , p.
( 3 ) DO nQ L    , de 23.02.1982, p. 1
                                           )
 ---pagebreak---                                        5-
 Considerando que las acciones comunes que se han emprendido han despertado un
gran interés entre los productores de algodón y, en particular , en lo que se
refiere a las inversiones que las agrupaciones de productores de algodón reali ¬
zan en el ámbito de la recolección mecanizada ;
Considerando que , con el fin de acelerar la aplicación de las medidas que se
establecen en los artículos 4 y 5 del Reglamento ( CEE ) nQ 389 / 82, seria conve¬
niente procurar que determinados requisitos presenten mayores facilidades , en
particular , aquéllos que se refieran a la duración y limitaciones de la ayuda
concedida a la constitución de agrupaciones y sus uniones ;
Considerando que , con frecuencia , no pueden constituirse agrupaciones de produc ¬
tores y sus uniones respetando los requisitos contemplados en la letra b ) del
apartado 1 del articulo 2 del Reglamento ( CEE ) nQ 389 / 82 de manera que puedan
beneficiarse de determinadas ayudas a la inversión , en concreto , las que se
refieren al acondicionamiento , desmotado y almacenamiento ; que seria conveniente ,
por lo tanto , que también determinadas empresas privadas puedan beneficiarse de
dichas ayudas a condición de que se asegure la participación de los productores
del producto de base en las ventajas económi cas que se deriven de sus inversiones ;
Considerando que el fomento de la producción de algodón en la Comunidad consti ¬
tuye una interesante alternativa para sustituir a las producciones intensivas
que se llevan a cabo por irrigación y que frecuentemente son excedentarias en
el ámbito de la Comunidad;
Considerando que , para alcanzar este objetivo , seria oportuno intensificar los
esfuerzos en este sector , teniendo en cuenta igualmente las disponibilidades
financieras limitadas de las regiones de que se trate ; que seria conveniente ,
por lo tanto , prorrogar las medidas comunes , crear los medios financieros
adecuados para las necesidades de dichas regiones y aumentar el porcentaje de
participación comunitaria de un 40% a un 50% de los gastos elegibles de los
Estados miembros ;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                      Articulo 1
El Reglamento ( CEE ) nQ 389 /82 se modifica de la siguiente manera :
1 ) Los apartados 1 , 2 y 3 del articulo 4 se sustituyen por el siguiente texto :
    " 1 . Los Estados miembros de que se trate concederán a las agrupaciones y a
          las uniones , para los cinco años siguientes a la fecha de su reconoci ¬
          miento, una serie de ayudas para fomentar y facilitar su funcionamiento
          administrativo . El importe de dichas ayudas podrá abonarse en siete años
          a partir de la fecha de reconocimiento .
 ---pagebreak---                                         -é-
    2 . El importe de las ayudas concedidas a las agrupaciones de productores
                                                              *
        respectivamente para el primero, segundo y tercer año :
        a ) será igual , como máximo , al 5,5, 4,3 y 2% del valor de los productos :
            - procedentes de agrupaciones de productores contempladas en el
               apartado 1 del articulo 1 ,
            - que hayan obtenido el reconocimiento y hayan salido al mercado ;
        b ) no podrá superar , sin embargo, los gastos reales de constitución y
            funcionamiento administrativo ",
2) En el apartado 1 del articulo 5 se añadirá el siguiente párrafo :
    " No obstante , las ayudas contempladas en el primer párrafo , relativas al
    almacenamiento , el desmotado y el acondicionamiento podrán concederse igual
    mente a empresas privadas a condición de que los programas contemplados en
    la letra c ) incluyan
    - las inversiones contempladas para almacenamiento , desmotado y acondicio¬
       namiento que dichas empresas deberán realizar ,
    - la garantía de una participación adecuada y duradera de los productores
       de algodón en las ventajas económicas que se deriven de dichas inversio¬
       nes , y /o la obligación de concluir contratos de abastecimiento entre las
       agrupaciones y las empresas , durante por lo menos cinco años ."
3 ) El articulo 10 se sustituye por el siguiente texto :
                                    " Articulo 10
    1 . La duración prevista para la realización de las acciones comunes será
        de diez años a contar desde la fecha de entrada en vigor del presente
        Reglamento .
    2. Con anterioridad a la expiración del periodo contemplado en el apartado
        1 , la Comisión presentará al Consejo un informe sobre la evolución de
        las acciones comunes .
 ---pagebreak---     3 . Se prevé que el coste total a cargo del Fondo , Sección de Orientación,
        para la realización de las acciones comunes , se eleve a 45 millones de
        ECU de los que se destinarán 3 millones para la aplicación del titulo I.
    4. El apartado 5 del articulo 6 del Reglamento ( CEE ) nQ 729 /70 será apli ¬
        cable en el presente Reglamento'!
4 ) En el apartado 2 del articulo 11 se sustituirá " 40% " por " 50%".
                                    Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el dia de su publicación en el Diario
Oficial    de las Comunidades Europeas . Será aplicable a partir   del 26 de fe ¬
brero de 1987 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                         Por el Consejo
 ---pagebreak---                                                                 s
 FICHE FIURNC       FHHNCIEKE
 i BJblifta B IflSII Italfa^h             ERE             concernant s une proposition de règlement du
 Conseil modifiant le R. ( CEE ) n° 389 / 82 concernant les groupements de producteurs
 et leurs unions dans le secteur du coton .
1 . Ligne budgétaire : III B poste s 330            : intitulé : Organisations de producteurs .
2. Base juridique : art . 43 du Traité .
3 . Classification :             Dépense oblIgatoIre/BÇ&B&SBflfiBflfli&B&fiA
k. Objectifs de la assuré et description de l' action s Poursuite de l' objectif de modernisation
    des structures dans le secteur du coton par une prolongation de la durée
    d' application du règlement en référence .
5.    Mode de calcul :
5.1 Nature de la dépense : Remboursement des dépenses nationales
5.2 Part du financement coueunautalre : 50 %
5.3 Calcul : voir annexe .
 6.   Incidence financière sur les crédits d' intervention :
 6.1 Echéancier des crédits d' engageaent et de paieeent (Hio ECU)
                  Exercice                     C.E. / C . P.
                  1984-86                          8,5
                  1987                             1,6 ( 1 )
                  1988                             5,0
                  19 89                            5,5
                  19 90                            6,0
                  exercices ultérieurs           18,4
                  Total                          45,0
 6.2 Financeuent pendant l' exercice en cours :
 7. Observations : ( 1 ) Montant prévu dans le budget 1987 .
 ---pagebreak---                                            ANEXO
                                                                             Millones ECU
                            '
                                                   Gastos a cargo del FEOGA ( 0 )
               Medidas                    Reembolsos        Previsiones          Total
                                         1984 - 1986        1987 - 1993
                                              Ca )              (b)           (a) + (b)
1 , Ayudas para la constitución             p.m .                3                 3
      de agrupaciones de produc ¬
      tores
2 . Ayudas a la inversión
       - Máquinas recolectoras              8,5                  27,5 ( 1 )       36,0
       - Pulverizadores                     -
                                                                   4,5 ( 2 )       4,5
       - Otras inversiones                                         1,5 ( 3 )       1,5
       TOTAL                                 8,5                  36,5            45,0
 ( 1 ) Esta previsión se calcula a partir de las inversiones realizadas por Grecia
        durante los tres primeros años de aplicación del Regí . 389 / 82 teniendo en
         cuenta los siguientes factores :
         - ampliación del ámbito geográfico en que se aplica la medida a España e
           Italia ;
         - aumento del porcentaje del reembolso comunitario , que pasa del 40 al 50%
         - nivel de mecanización alcanzado , y que se deba alcanzar , en los países de
           que se trate .
  ( 2 ) 300 máquinas x 60.000 ECU / máquina x 50% x 50% = 4,5 millones de ECU .
  ( 3 ) 6 millones de ECU x 50% x 50% = 1,5 millones de ECU
 ---pagebreak---                                           10
                                                               ANNEXE    II
Fi che d 1 impact de certains actes Législatifs sur les PME et l' emploi
   1.  Obligations administratives dé ¬       néant
       coulant de l' application de la
        législation pour les entreprises
   2.  Avantages pour l' entreprise           - oui   /
             . lesquelles                     Impacts en amont et en aval pour
                                              les entreprises travaillant pour
                                              le secteur agricole .
  3.   Inconvénients pour l' entre ¬          - ««4 / non
       prise ( coûts supplémentaires )
            . conséquences
  4.   Effets sur l' emploi                   Positi fs
  5.   Y a - t - il eu concertation pré ¬     -      / non
       alable avec les partenaires
       soci aux ?
            . avis des partenaires
               soc i aux
  6.   Y a - t - il une approche alter¬       -      / non
       native moins contraignante ?
            . laquelle