CELEX: 51973PC1082
Language: nl
Date: 1973-07-02
Title: Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 2733/72 van de Raad van 19 december 1972 (l), teneinde het voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten geopende communautaire tariefcontingent uit te breiden tot soortgelijke in Uruguay vervaardigde produkten (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1082
Vol. 1973/0195
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE        VAN      DE EUROPESE                GEMEENSCHAPPEN
                                                         ) 1082 def.
                                                   Brüssel . 2 jnli 1973
                             voorstel voor een
                        VERORDENING         VA?
     houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 27 33A 2 van de Raad
       van 19 december 1972 ( l) t teneinde het voor bepaalde net de
   hand vervaardigde produkten geopende communautaire tariefcontingent
   uit te "breiden tot soortgelijke in Uruguay vervaardigde     produkten
                  (door de Commissie "bij de Raad ingediend)
    COM(73) 1082 def .
 ---pagebreak---                                     MOTIVERING
  1 . Bij verordening (EEG) Nr . 2733/72 van 19 december 1972 ( l ) heeft
       de Raad een communautair tariefcontingent met vrijdom van recht
       geopend en tussen de Lid-Staten verdeeld voor bepaalde met de hand
       vervaardigde produkten ; dit tariefcontingent voor 1973 voor een
       maximumbedrag van 5.000.000 rekeneenheden , is voor iedere betrokken
       post of onderverdeling van het gemeenschappelijk douanetarief be­
       perkt tot 500.000 rekeneenheden .
       Het recht om van bedoeld communautair tariefcontingent gebruik te
       maken , is evenwel afhankelijk gesteld van het indienen bij de douane­
       autoriteiten van de Gemeenschap van een door de erkende instanties
       van het land van oorsprong afgegeven certificaat waarin wordt verklaard
       dat de betrokken goederen met de hand zijn vervaardigd . Tot dusver
       zijn India , Pakistan , de Filippijnen , Thailand , Indonesië , Iran
       en Ceylon de enige derde landen geweest die door de douane-autori-
       teiten van de Gemeenschap een model van een certificaat hebben doen
       erkennen , waardoor zij tevens" de enige zijn die in aanmerking kun­
       nen komen voor . het bepaalde in voornoemde verordening .
  2 . Ingevolge een, door de autoriteiten van Uruguay ingediend verzoek
       werd op 2 april 1973 tussen de Europese Economische Gemeenschap en
       bedoeld land een handelsakkoord ondertekend krachtens hetwelk de
       Gemeenschap zich bereid verklaart enerzijds bedoeld communautair
       tariefcontingent tevens van toepassing te verklaren op in Uruguay
       met de hand vervaardigde produkten onder de bij voornoemde verorde-
     " ning voorgeschreven voorwaarden en anderzijds op de lijst van be­
       gunstigde produkten de hieronder vermelde produkten op te nemen
       welke uit douane- en economisch oogpunt geen aanleiding kunnen geven
       tot grote moeilijkheden :
  Post van het
  gemeenschappe­
  lijk douane-                           Omschrijving
     tarief
  ex 61.01              Herenbovenkledmg en jongensbovenkledmg :
                        - wollen poncho 's
                                                                           /.
( 1 ) PB nr . L 291 van 28.12.72 , blz . 85
 ---pagebreak---                                    * 2 -
                                   Η ϊ' ·'
   61.02       Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderboven-
              kleding :
               ex B. andere :                                 1
                     - capes , rokken , op- maat geknipte stof voor rokken ,
                        van wol
   62.01      Dekens :
              B. anderé :
                  ex II . van andere textielstoff en :
                          - van wol
             \
   62.02       Tafel-, bedde- en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages
               en andere artikelen voor stoffering :
               ex B. andere :
                     - dubbele gordijnen van wol
ex 65«05       Hoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder be­
               grepen ) van brei - of haakwerk of vervaardigd van weefsel ,
               van kant of van vilt (aan het stuk , maar niet in stroken )
               al dan niet gegarneerd.
   Aangezien een dergelijk handelsakkoord in Uruguay parlementaire
   bekrachtiging behoeft , zal het naar alle waarschijnlijkheid pas
   op 1 januari 197^ van kracht kunnen worden . De Missie van Uruguay
   te Brussel heeft evenwel verzocht of haar land reeds vanaf 1 juli
   1975 voor met de hand vervaardigde produkten die het naar de Ge­
   meenschap uitvoert , in aanmerking kon komen voor het bepaalde in
   voornoemde verordening .
   Zulks is het doel van dit voorstel voor een verordening .
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een
                          VERORSIgTTlTG ( 55C-) VAN IE RAAD
                houdende wijziging van V ^rordening (EEG ) Nr .
                2733/72 van de Raad van 19 december 1972 Cl )
                teneinde het voor bepaalde met de hand ver­
                vaardigde produkten geopende communautaire
                tariefcontingent uit te breiden tot soortge-
-               lijke in Uruguay vervaardigde produkten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
 schap , inzonderheid op artikel 113 »
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Raad bij Verordening (EEG) nr . 2733/72 van 19 decem­
ber 1972 een jaarlijks communautair tariefcontingent met vrijdom van
recht heeft geopend en verdeeld tussen de Lid-Staten van de Gemeenschap
in haar oorspronkelijke samenstelling voor bepaalde met de hand ver­
vaardigde produkten ; dat dit tariefcontingent voor 1973 1 voor een maxi­
   mumbedrag van 5*000.000 rekeneenheden voor ieder van de in artikel 1
van voornoemde verordening genoemde produkten is beperkt tot ^00*000
rekeneenheden ; dat krachtens dat artikel het recht om gebruik te maken
van dit communautaire tariefcontingent afhankelijk is gesteld van het
indienen bij de douane-autoriteiten van de Gemeenschap van een door de
erkende instanties van het land van oorsprong afgegeven certificaat
waarin wordt verklaard dat de betrokken goederen met de hand zijn ver­
vaardigd ;
Overwegende dat er handelsverkeer in dit soort produkten met Uruguay te
verwachten is ; dat er voorts kan worden gerekend op invoer van vijf
nieuwe met de hand vervaardigde produkten ; dat voornoemde verordening
derhalve dient te worden gewijzigd door enerzijds opneming hierin van
een model van een door de autoriteiten van Uruguay af te geven certifi­
caat en anderzijds door plaatsing van nieuwe produkten       op de in artikel
  1 , lid 1 van voornoemde verordening , vervatte lijst ,
                                                                • « •/ • • •
 (1 ) PB nr . L 291 van 28.12.1972 , blz . 85 .
 ---pagebreak--- HEEFT DE VOLGENDE VEEORDENING VASTGESTELD :
                                Artikel 1
De lijst van produkten voorkomende in artikel 1 , lid 1 , van * erordening
(EEG) nr . 2733/72 van 19 december 1972 wordt vervangen door de volgende
lijst ;
Post van het
gemeenschappe­
lijk douane-                 Omschrijving Van de goederen
   tarief
   42.02           Reisartikelen ( reiskoffers , valiezen , hoededozen ,
                   reiszakken , rugzakken enz) , boodschappentassen , dames-
                   handtassen , tekenportefcuilles , aktentassen , geldbeur
                   zen en portemonnaies , toiletdozen «n toiletzakjes ,
                   gereedschapstassen en gereedschapszakken , tabaks­
                   zakken , foedralen , etuis , kistjes , dozen en koffers
                   ( voor wapens', muziekinstrumenten , kijkers , juwelen ,
                   flacons , boorden , schoenen , borstels , enz .) en der-
              1    gelijke bergingsmiddelen , van leder , van kunstleder ,
                   van vulcanfiber , van kunstmatige plastische stoffen
                   in stoffen in vellen , van karton of van textiel ;
                   ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische
                           stoffen
                I
   H2.03           Kleding en kledingtoebehoren van leder of van kunst­
                   leder :                                >
                   G. andere kledingtoebehoren
                                                        ι
   kk.2k           Huishoudelijke artikelen van hout
   ^•4.27          Kleine artikelen van hout , zijnde       produkten van de
                   kunstschrijnnijverheid en klein meubelmakerswerk
                   ( dozen , koffertjes , etuis , juwelenkistjes , pennedozen
                   kapstokken , staande lampen , schemerlampjes en andere
                   verlichtingstoestellen , enz .), siervoorwerpen , éta-
                   gère-artikelen en lijfsieraden , van hout ; houten
                   delen van deze artikelen
   1*8.21          Andere werken van papierstof , van papier , van karton
                   of van cellulosewatten :
                   B. andere
   59.02           Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met
                   een deklaag :
                   ex B. andere :
                          - tapijten , karpetten
                                                                  ' • » •/• »'•
 ---pagebreak---                                  - 3 -
ex 61.01   Herenbovenkleding en jongensbovenkleding :
           - poncho s van wol
   61.02   Dame sbovenkle ding , meisjesbovenkleding en kinderboven-
           kleding :
           ex B. andere :
                  - cape , rokken , op maat geknipte stof voor rokken ,
                    van wol
   61.06   Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles ,
           sluiers , voiles en dergelijke artikelen
   62.01   Dekens :
           B. andere :
              ex II . van andere textielstoffen :
                      - van wol
   62.02   Tafel-, bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en
           andere artikelen voor stoffering :
           ex B. andere :
                  - dubbele gordijnen van wol
   6^.05   Delen van schoeisel ( inlegzolen en hielkussens daaronder
           begrepen ) ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd ,
         . andere dan die van metaal
ex 65.05   Hoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder be­
           grepen ) van brei - of haakwerk of vervaardigd van weefsel ,
           van kant of van vilt ( aan het stuk maar niet in stroken )
           al dan niet gegarneerd
   66.02   Wandelstokken ( alpenstokkën en zit stokken daaronder be­
           grepen ), zwepen , rijzwepen en dergelijke •
   68.02   Werken van steen , bewerkte steen - dacrronder begrepen , met
           uitzondering van de goederen bedoeld bij post 68.01 en
           bij een der posten van Hoofdstuk 69 ; blokjes voor mozaxken
           A. Werken van steen , bewerkte steen daaronder begrepen :
              IV . gebeeldhouwd
   7^.18   Keukengerei , huishoudelijke en sanitaire artikelen , als­
           mede delen daarvan , van koper
   7^.19   Andere werken van koper
   85.O6   Beeldjes .èn andere voorwerpen voor binnenhuisversiering ,
           van onedel metaal
                                                              • • •/ * • •
 ---pagebreak--- Verlichtmgsfcoestellen , lampen en luchters , alsmede niet-
elektrische delen en onderdelen daarvan , van onedel metaal
Kralen en pailletten , van onedel metaal
Klokken , bellen , schellen en dergelijke andere dan elek­
trische , alsmede delen daarvan , van onedel metaal
Andere toeubelen en delen daarvan
Schildpad , bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen )
B. ander
Paarlemoer , bewerkt (werken van paarlemoer daaronder be­
grepen) :
B. ander
Ivoor , bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen ) :
B « ander
Been , bewerkt (werken van been daaronder begrepen ) :
B. ander
Hoorn , natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen
van dierlijke herkomst , geschikt om te worden gesneden ,
bewerkt (werken van deze stoffen daaronder begrepen ) :■
C. andere stoffen van dierlijke herkomst , geschikt om te
     worden gesneden , bewerkt :
     II . andere
Plantaardige stoffen , geschikt om te worden gesneden
( corozo , noot , harde zaden , pitten en dergelijke ) bewerkt
(werken van deze stoffen daaronder begrepen ) :
B. andere
Meerschuim en amber (barnsteen ), natuurlijk of samengekit ,
git en dergelijke minerale stoffen , beperkt (werken van
deze stoffen daaronder begrepen ) :
B. andere
Poppen van alle soorten :
ex A. Poppen (ook indien aangekleed) :
         - sierpoppen gekleed in folkloristische klederdracht
           kenmerkend voor het land van oorsprong
Ander speelgoed ; modellen op schaal voor ontspanning :
A *" van hout
 ---pagebreak---                               Artikel 2
Aan de aan verordening (EEG ) nr . 2733/72 van 19 december 1972 gehechte
modellen van certificaten wordt het model van een certificaat voor­
komende in de bijlage bij deze verordening toegevoegd.
                              Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1973 »
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
        rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel-                                    Voor de Eaad
                                                      De voorzitter
 ---pagebreak---        ANNEXE VIII - ANHANG VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII
Certificado concerniente a ciertos productos hechos a mano ( handicrafts)
   Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts )
  Certificat concernant certains produits faits a la main ( handicrafts)
     Bescheinigung fur bestimmte handgearbeitete Waren ( handicrafts )
    Certificate relativo a taluni prodotti fatti a mano ( handicrafts )
Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten
                                                                ( handicrafts )
                         N°
                         No
                         N°
                         Nr
                         Ν
                         Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de 1' Uruguay
Die Regierung Uruguay
Il governo dell' Uruguay
De Regering van Uruguay
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l' Industrie et du Commerce
Ministerium fur Industrie und Handels
Ministero dell' Industria e del Commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envio desento a contmuacion contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l' envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt , dass die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliesslich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
productos hechos a mano por la artesania rural
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage . industry ,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in landlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthalt ,
dei prodotti fatti a mano dall 'artigianato rurale ,
produkten bevat v/elke ten plattelande met . handenarbeid in de huisindustrie
zijn verkregen ,
 ---pagebreak---                                 - 2 -
que los productos son de fabricacon uruguaya
that the products are of Uruguayan manufacture
que les produits sont de fabrication uruguayenne
dass diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las
Comunidades Europeas ,
and exported frora Uruguay to the Member States of the European Conmunities
et sont exportés de l' Uruguay à destination des Etats membres des Communauté
 européennes .
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
ausgeführt werden .
e sono esportati dall 'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle
Comunità europee .
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden
geëxporteerd .
1.  Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Ñame and address of exporter in Uruguay
1.  Nora et adresse de l'exportateir en Uruguay
1.  Ñame und Anschrift des Ausführers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
2 . Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades
    Europeas
2 . Name and address of importer in a Member State of the European ,
    Communities
2 . Nom et adresse de l' importateur dans un Etat membre des Communautés
    européennes
2 . Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der
    Europàischen Gemeinschaften
2 . Nome e indirizzo dell' importatore in uno Stato membro delle Comunità
    europee
2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat ven de Europese
    Gemeenschappen
3 - Puerto o aeropuerto de embarque
3«  Port or airport of despatch
3«  Port ou aéroport d' embarquement
3«  Verladehafen oder Verladeflughafen
3»  Porto o aeroporto d' imbarco         -
3«  Haven of luchthaven van inlading                     •
 ---pagebreak---                                 - 3 -
4 . Buque
U. Ship
*f. Bateau
k . Schiff
k . Nave
b . Schip
5 » (Conocimiento de embarque ( fecha)
5 - Bill of lading ( date )
5.  Connaissement ( date )
5.  Konnossement ( Datum )
5.  Polizza di carico ( data)
5»  Datum cognossement
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
7 . Estado miembro de destino
7 . iiember State of destination
7 - Etat membre de destination
7 « Bestinmungsmitgliedstaat
7' Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
Lugar y fecha de emision
Place and date of issue
Lieu et date d' émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e date di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l' organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behorde
Timbro dell' ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 ---pagebreak---                                ( Firma del responsable )
                               ( Signature of officer responsable )
                               ( Signature du responsable )
                               (Unterschrift des Zeichnunberechtigten)
                               ( Firma dell'incaricato )
                               ( Handtekening van de verantworrdelijke
                                                         ambtenaar )
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak---                                       Descripción del producto
               Paquetes
No de     Marcas      Cantidad      Numero    Descrip clon     de    Descrip cion    Cantidad   Peso
Orden        y            y          de la    las mercaderias        detallada de               en
          números naturaleza        Tarifa ( tarifa aduane-          los productos              kg
                                    Aduanerara común )
                                     Común
                                      Description of products
             Package
Sériai Marks        Number     Comnon        Description of        Detailed       Quantity   Weight
No        and          and     Customs              goods          description--             in kg
         numbers nature        Tariff No    (Common Customs        of products"
                                                   Tariff )
                                      Description des produits
                Co lis
Numéro     Marques      Nombre    Numéro du    Désignation des       Description   Nombre    Poids
d' ordre        et          et    tarif        marchandises           détaillée              en kg
           numéros      nature    douanier      ( tarif douanier     des produits
                                  commun        commun )
                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
  Laufende      Zeichen    Anzahl      Nummer des       Warenbezeich­     Genaue      Anzahl   Gewicht
  Nummer          und         und      Gemeinsamen      nung ( Gemein­    Beschrei -           in kg
                Nummern       Art      Zolltarifs        samer Zoll­      bung der
                                                         tarif )          Waren
                                        Descrizione dei . prodotti
                        Colli
  Numero        Marche    Quantità     Numero della Designazione         Descrizione . 'Quantità   Peeo
   d' ordine        e           e      tariffa doga- delle merci         dettagliata               in
                numeri    natura       naie comune       ( Tariffa       dei prodotti              kg
                                                         doganale
                                                         comune )
                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg-     Merken      Aantal    Post van het       Omschrijving       Nauwkeurige    Aantal   Gewicl.-q
   nummer       en          en     gemeenschappe - van de goederen omschrijving
                                   gemeenschapp                                                  in ks I
             nummers     soort     lijk douane-
                                   li.ik  douane -    volgens het        van de
                                   tarief             gemeenschappe -    produkten
                                                      lijk douane-
                                                      tarief