CELEX: 62007TJ0085
Language: lv
Date: 2008-06-10
Title: Pirmās instances tiesas spriedums (otrā palāta) 2008. gada 10.jūnijā. # Gabel Industria Tessile SpA pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB). # Kopienas preču zīme - Iebildumu process - Kopienas vārdiskas preču zīmes "GABEL" reģistrācijas pieteikums - Kopienas agrāka grafiska preču zīme "GAREL" - Daļējs reģistrācijas atteikums - Izskatīšanas, kas ir jāveic Apelāciju padomei, apjoms - Pienākums lemt par visu apelācijas sūdzību - Regulas (EK) Nr. 40/94 62. panta 1. punkts. # Lieta T-85/07.

Lieta T‑85/07
      Gabel Industria Tessile SpA
      pret
      Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)
      Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Kopienas vārdiskas preču zīmes “GABEL” reģistrācijas pieteikums – Kopienas agrāka grafiska preču zīme “GAREL” – Daļējs reģistrācijas atteikums – Pārbaudes, kas ir jāveic Apelāciju padomei, apjoms – Pienākums lemt par visu apelācijas sūdzību – Regulas (EK) Nr. 40/94 62. panta 1. punkts
      Sprieduma kopsavilkums
      1.      Kopienas preču zīme – Apelācijas process – Lēmums par apelācijas sūdzību – Apelāciju padomes pienākums – Piemērošanas joma
      (Padomes Regulas Nr. 40/94 62. panta 1. punkts)
      2.      Kopienas preču zīme – Apelācijas process – Prasība Kopienu tiesā – Pirmās instances tiesas tiesības grozīt apstrīdēto lēmumu
      (Padomes Regulas Nr. 40/94 63. panta 2. un 3. punkts)
      1.      Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 62. panta 1. punkta pirmajā teikumā ir noteikts, ka “pēc apelācijas pārbaudes attiecībā
         uz pieņemšanu izskatīšanai Apelāciju padome lemj par apelāciju”. Šis pienākums ir jāizprot tādējādi, ka Apelāciju padomei
         ir jālemj par katru no tās izskatāmajiem prasījumiem, apskatot to kopumā, vai nu apmierinot to vai nu noraidot kā nepieņemamu,
         vai arī noraidot to pēc būtības. Tā kā šī pienākuma neievērošana var ietekmēt Apelāciju padomes lēmuma saturu, runa ir par
         būtiskas formas prasību, par kuras pārkāpumu Pirmās instances tiesa var lemt pēc savas ierosmes.
      
      (sal. ar 20. punktu)
      2.      Lai gan Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 63. panta 3. punktā Pirmās instances tiesai ir piešķirtas tiesības grozīt
         Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) Apelāciju padomju lēmumus, šīs tiesības principā ir ierobežotas
         ar situācijām, kad izskatāmā lieta ir gatava iztiesāšanai. Fakts, ka Apelāciju padome nav lēmusi par vienu no prasītāja prasījumiem,
         izslēdz iespēju, ka lieta ir šādā stadijā. Šāda lēmuma grozīšana nozīmētu, ka Pirmās instances tiesai pirmo reizi pēc būtības
         būtu jāvērtē prasījumi, par kuriem Apelāciju padome nav lēmusi. Šāds vērtējums neietilpst Regulas Nr. 40/94 63. panta 2. un
         3. punktā noteiktajā Pirmās instances tiesas kompetences jomā.
      
      (sal. ar 28. punktu)
PIRMĀS INSTANCES TIESAS SPRIEDUMS (otrā palāta)
      2008. gada 10. jūnijā (*)
      
      Kopienas preču zīme – Iebildumu process – Kopienas vārdiskas preču zīmes “GABEL” reģistrācijas pieteikums – Kopienas agrāka grafiska preču zīme “GAREL” – Daļējs reģistrācijas atteikums – Pārbaudes, kas ir jāveic Apelāciju padomei, apjoms – Pienākums lemt par visu apelācijas sūdzību – Regulas (EK) Nr. 40/94 62. panta 1. punkts
      Lieta T‑85/07
      Gabel Industria Tessile SpA, Rovelaska [Rovellasca] (Itālija), ko pārstāv A. Petručeli [A. Petruzzelli], advokāts,
      
      prasītāja,
      pret
      Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), ko pārstāv O. Montalto [O. Montalto] un L. Rampini [L. Rampini], pārstāvji,
      
      atbildētājs,
      otra procesa ITSB Apelāciju padomē dalībniece –
      Creaciones Garel, SA, Logronjo [Logroño] (Spānija),
      
      par prasību par ITSB Apelāciju otrās padomes 2007. gada 25. janvāra lēmumu lietā R 960/2006‑2 attiecībā uz iebildumu procesu
         starp Creaciones Garel, SA un Gabel Industria Tessile SpA.
      
      EIROPAS KOPIENU PIRMĀS INSTANCES TIESA (otrā palāta)
      šādā sastāvā: priekšsēdētāja I. Pelikānova [I. Pelikánová] (referente), tiesneši K. Jirimēe [K. Jürimäe] un S. Soldevila Fragoso [S. Soldevila Fragoso],
      
      sekretāre B. Pastora [B. Pastor], sekretāra palīdze,
      
      ņemot vērā prasības pieteikumu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2007. gada 20. martā,
      ņemot vērā atbildes rakstu, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegts 2007. gada 4. jūlijā,
      ņemot vērā Pirmās instances tiesas 2007. gada 13. decembra rakstveida jautājumus lietas dalībniekiem,
      ņemot vērā lietas dalībnieku apsvērumus, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegti 2007. gada 19. un 20. decembrī,
      pēc tiesas sēdes 2008. gada 30. janvārī
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
       Prāvas priekšvēsture
      1        2004. gada 2. aprīlī prasītāja Gabel Industria Tessile SpA Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) iesniedza Kopienas preču zīmes reģistrācijas
         pieteikumu, pamatojoties uz grozīto Padomes 1993. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994,
         L 11, 1. lpp.).
      
      2        Preču zīme, kuru lūdza reģistrēt, ir vārdisks apzīmējums “GABEL”.
      
      3        Preces, attiecībā uz kurām tika pieteikta preču zīmes reģistrācija, ietilpst 24. un 25. klasē atbilstoši pārskatītajam un
         grozītajam 1957. gada 15. jūnija Nicas Nolīgumam par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas
         vajadzībām un attiecībā uz katru no šīm klasēm atbilst šādam aprakstam:
      
      –        24. klase: “audumi, gultas palagi un galdauti, ceļojumu pledi, virspalagi, spilvendrānas, roku dvieļi, vannas sūkļi, gultas
         pārklāji, vatētās segas, dūnu segas, tekstilizstrādājumi vannai”;
      
      –        25. klase: “apģērbs, ieskaitot zābakus, kurpes un čības”.
      4        Preču zīmes reģistrācijas pieteikums tika publicēts 2005. gada 10. janvāra Bulletin des marques communautaires [Kopienas Preču Zīmju Biļetenā] Nr. 2/05.
      
      5        2005. gada 6. aprīlī iebildumu iesniedzēja Creaciones Garel, SA iesniedza iebildumus pret pieteiktās preču zīmes reģistrāciju, pamatojoties uz Regulas Nr. 40/94 42. pantu.
      
      6        Iebildumu atbalstam norādītais pamatojums bija sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē
         starp reģistrācijai pieteikto preču zīmi un vairākām agrākām preču zīmēm, tas ir, deviņām Spānijas preču zīmēm, sešām starptautiskām
         preču zīmēm un divām Kopienas preču zīmēm. Šīs pēdējās it īpaši atbilda Kopienas agrākajai grafiskajai preču zīmei Nr. 1806199
         (turpmāk tekstā – “Kopienas agrākā grafiskā preču zīme”), kas ir reģistrēta 2005. gada 5. janvārī un attēlota šādi:
      
      
      7        Preces, attiecībā uz kurām tika reģistrēta Kopienas agrākā grafiskā preču zīme, ietilpst 24., 25. un 26. klasē atbilstoši
         Nicas nolīgumam un attiecībā uz katru no šīm klasēm atbilst šādam aprakstam:
      
      –        24. klase: “audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs, gultas palagi un galdauti”;
      –        25. klase: “zeķturi, krūšturi, sieviešu biksītes, kombinē, siltā apakšveļa”;
      –        26. klase: “mežģīnes, izšuvumi, lentes un aukliņas”.
      8        Ar 2006. gada 22. jūnija lēmumu Iebildumu nodaļa iebildumus apmierināja, reģistrācijas pieteikumu pilnā apmērā noraidīja un
         piesprieda prasītājai segt izdevumus. Iebildumu nodaļa uzskatīja, ka reģistrācijai pieteiktās preču zīmes un Kopienas agrākās
         grafiskās preču zīmes līdzības, kā arī preču, ko apzīmē ar šīm preču zīmēm, identiskuma dēļ Eiropas Savienības sabiedrības
         uztverē pastāv sajaukšanas iespēja. Turklāt Iebildumu nodaļa neuzskatīja par vajadzīgu pārbaudīt, vai iebildumu iesniedzējas
         norādītās agrākās preču zīmes tika faktiski izmantotas Kopienā Regulas Nr. 40/94 15. un 50. panta izpratnē, jo tās lēmums
         tika pamatots vienīgi ar Kopienas agrāko grafisko preču zīmi, kas bija reģistrēta mazāk nekā pirms pieciem gadiem un tātad
         šādam nosacījumam nebija pakļauta.
      
      9        Ar 2006. gada 12. jūlija vēstuli prasītāja saistībā ar savu reģistrācijas pieteikumu ITSB nodeva savu lēmumu veikt preču,
         kas ietilpst 25. klasē, saraksta ierobežojumu šādā veidā: “[..] apģērba, ieskaitot zābakus, kurpes un čības”, vietā [..] ierobežot
         šīs preces vienīgi ar “halātiem”, kas tāpat ietilpst 25. klasē.”
      
      10      2006. gada 17. jūlijā prasītāja, pamatojoties uz Regulas Nr. 40/94 57.–62. pantu, par Iebildumu nodaļas lēmumu iesniedza apelācijas
         sūdzību ITSB.
      
      11      Ar 2007. gada 25. janvāra lēmumu (turpmāk tekstā – “apstrīdētais lēmums”), kas prasītājai tika paziņots 2007. gada 29. janvārī,
         ITSB Apelāciju otrā padome Iebildumu nodaļas lēmumu atcēla, pieteiktās preču zīmes reģistrāciju attiecībā uz halātiem, kas
         ietilpst 25. klasē, apstiprināja un nolēma, ka katrs lietas dalībnieks sedz savus izdevumus pats.
      
       Lietas dalībnieku prasījumi
      12      Prasītājas prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      
      –        daļēji atcelt apstrīdēto lēmumu tiktāl, ciktāl ar to netieši atsaka reģistrēt pieteikto preču zīmi attiecībā uz precēm, kas
         ietilpst 24. klasē;
      
      –        apstiprināt apstrīdēto lēmumu tiktāl, ciktāl ar to apstiprina pieteiktās preču zīmes reģistrāciju attiecībā uz halātiem, kas
         ietilpst 25. klasē;
      
      –        izdot ITSB rīkojumu veikt pieteiktās preču zīmes reģistrāciju attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, un attiecībā uz
         halātiem, kas ietilpst 25. klasē;
      
      –        atzīt, ka iebildumu iesniedzējas agrākās preču zīmes, izņemot Kopienas agrāko grafisko preču zīmi, attiecībā uz precēm, kas
         ietilpst 24. klasē, nav tikušas izmantotas un ka tas veido šo preču zīmju ļaunprātīgu izmantošanu Regulas Nr. 40/94 15. un
         50. panta izpratnē;
      
      –        piespriest ITSB atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
      13      ITSB prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
      
      –        prasību noraidīt;
      –        piespriest prasītājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
      14      Savos apsvērumos, kuri tika sniegti, atbildot uz Pirmās instances tiesas jautājumiem, un kuri kancelejā tika iesniegti 2007. gada
         19. decembrī, prasītāja paziņoja, ka tā vēlas atsaukt savu trešo prasījumu, par ko Pirmās instances tiesa izdarīja atzīmi
         tiesas sēdes protokolā.
      
       Par pieņemamību
      15      Tā kā prasības pieņemamības nosacījumi ir ar sabiedrisko kārtību saistīts jautājums, Pirmās instances tiesa tos var izskatīt
         pēc savas iniciatīvas un tās pārbaude šajā sakarā neaprobežojas tikai ar lietas dalībnieku izvirzītajām iebildēm par nepieņemamību
         (Tiesas 1986. gada 23. aprīļa spriedums lietā 294/83 Les Verts/Parlaments, Recueil, 1339. lpp., 19. punkts; Pirmās instances tiesas 1996. gada 12. decembra spriedums lietā T‑99/95 Stott/Komisija, Recueil, II‑2227. lpp., 22. punkts, un 2006. gada 27. septembra spriedums lietā T‑172/04 Telefónica/ITSB – Branch (“emergia”), Krājumā nav publicēts, 22. punkts).
      
      16      Ar savu otro pamatu prasītāja Pirmās instances tiesu lūdz apstiprināt apstrīdēto lēmumu tiktāl, ciktāl ar to apstiprina pieteiktās
         preču zīmes reģistrāciju attiecībā uz halātiem, kas ietilpst 25. klasē. Ar savu ceturto pamatu tā Pirmās instances tiesu turklāt
         lūdz atzīt, ka iebildumu iesniedzējas agrākās preču zīmes, izņemot Kopienas agrāko grafisko preču zīmi, attiecībā uz precēm,
         kas ietilpst 24. klasē, nav tikušas izmantotas un ka tas veido šo preču zīmju ļaunprātīgu izmantošanu Regulas Nr. 40/94 15.
         un 50. panta izpratnē.
      
      17      Ir jākonstatē, ka ar otro un ceturto pamatu prasītāja Pirmās instances tiesu lūdz pieņemt spriedumu, kas attiecīgi būtu apstiprinošs
         vai konstatējošs. Tomēr no Regulas Nr. 40/94 63. panta 2. un 3. punkta izriet, ka Pirmās instances tiesā celtās prasības mērķis
         ir izvērtēt Apelāciju padomju lēmumu likumību un atbilstošajā gadījumā panākt to atcelšanu vai grozīšanu (Tiesas 2004. gada
         12. oktobra spriedums lietā C‑106/03 P Vedial/ITSB, Krājums, I‑9573. lpp., 28. punkts; šajā sakarā skat. arī Pirmās instances tiesas 2002. gada 12. decembra spriedumu
         lietā T‑247/01 eCopy/ITSB (“ECOPY”), Recueil, II‑5301. lpp., 46. punkts, un 2007. gada 6. novembra spriedumu lietā T‑407/05 SAEME/ITSB – Racke (“REVIAN’s”), Krājums, II‑4385. lpp., 65. punkts), no kā izriet, ka attiecībā uz tādiem lēmumiem prasības mērķis nevar būt
         panākt apstiprinošu vai konstatējošu spriedumu.
      
      18      Tādējādi prasītājas otrais un ceturtais prasījums ir jānoraida kā nepieņemams.
      
       Par lietas būtību
      19      Lai pamatotu savu pirmo prasījumu par apstrīdētā lēmuma atcelšanu tiktāl, ciktāl ar to atsaka reģistrēt pieteikto preču zīmi
         attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, prasītāja norāda trīs pamatus. Pirmais pamats būtībā attiecas uz Apelāciju padomei
         uzliktā pienākuma tieši lemt par reģistrācijas pieteikumu attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, neizpildi. Otrais pamats
         ir par Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpumu. Trešais pamats balstās uz šīs regulas 15. un 50. panta
         pārkāpumu, kas izpaužas kā attiecīgo preču zīmju reģistrācijas ļaunprātīga izmantošana.
      
      20      Vispirms ir jāatgādina, ka Regulas Nr. 40/94 62. panta 1. punkta pirmajā teikumā ir noteikts, ka “pēc apelācijas pārbaudes
         attiecībā uz pieņemšanu izskatīšanai Apelāciju padome lemj par apelāciju”. Šis pienākums ir jāizprot tādējādi, ka Apelāciju
         padomei ir jālemj par katru no tās izskatāmajiem prasījumiem, apskatot to kopumā, vai nu apmierinot to, vai nu noraidot kā
         nepieņemamu, vai arī noraidot to pēc būtības (šajā sakarā skat. Tiesas 2007. gada 13. marta spriedumu lietā C‑29/05 P ITSB/Kaul, Krājums, I‑2213. lpp., 56. un 57. punkts). Tā kā šī pienākuma neievērošana var ietekmēt Apelāciju padomes lēmuma saturu,
         runa ir par būtiskas formas prasību, par kuras pārkāpumu Pirmās instances tiesa var lemt pēc savas ierosmes.
      
      21      Šajā lietā [Pirmās instances tiesai] pēc savas iniciatīvas ir jāizskata, vai apstrīdētajā lēmumā Apelāciju padome ir lēmusi
         par prasītājas prasījumiem, kas ir vērsti pret Iebildumu nodaļas atteikumu veikt pieteiktās preču zīmes reģistrāciju attiecībā
         uz precēm, kas ietilpst 24. klasē.
      
      22      Šīs lietas dalībnieki ir vienisprātis, ka apstrīdētajā lēmumā Apelāciju padome par šiem prasījumiem ir lēmusi netieši. ITSB
         piebilst, ka praktiski Apelāciju padome apstiprināja Iebildumu nodaļas šajā sakarā pieņemto lēmumu. Lietas dalībnieki tāpat
         ir vienisprātis, ka šī atteikuma pamatā ir sajaukšanas iespējas esamība Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta
         izpratnē, kas izriet no Kopienas agrākās grafiskās preču zīmes līdzības reģistrācijai pieteiktajai preču zīmei un preču, ko
         apzīmē ar šīm abām preču zīmēm, identiskuma vai līdzības. Atbildot uz Pirmās instances tiesas rakstveida jautājumu par Apelāciju
         padomes pienākuma lemt par pieteiktās preču zīmes reģistrācijas atteikumu attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, iespējamo
         neizpildi, lietas dalībnieki aprobežojušies ar to iepriekš izteiktās argumentācijas apstiprināšanu.
      
      23      Tomēr vispirms ir jāatzīmē, ka apstrīdētā lēmuma rezolutīvās daļas 1. punkts, atbilstoši kuram Apelāciju padome atcēla Iebildumu
         nodaļas lēmumu noraidīt reģistrācijas pieteikumu, izslēdz iespēju uzskatīt, kā to norāda ITSB, ka tiktāl, ciktāl ar minēto
         lēmumu pieteiktās preču zīmes reģistrācija attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, tika noraidīta, Apelāciju padome šo
         lēmumu netieši apstiprināja.
      
      24      Turpmāk ir jāatzīmē, ka nevienā no citiem apstrīdētā lēmuma rezolutīvās daļas punktiem pieteiktās preču zīmes reģistrācija
         attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, tieši nav nedz apstiprināta, nedz arī noraidīta. Apstrīdētā lēmuma rezolutīvās
         daļas 2. punktā ir tikai atļauja pieteikto preču zīmi reģistrēt attiecībā uz halātiem, kas ietilpst 25. klasē. Tomēr, tā kā
         Apelāciju padomes lēmuma rezolutīvā daļa ir jāinterpretē, ņemot vērā faktu un tiesību pamatojumu, kurš ir tās nepieciešamais
         pamats, šajā lietā ir jāpārbauda, vai apstrīdētā lēmuma rezolutīvas daļas 2. punktu, ņemot vērā šī lēmuma pamatojumu, var
         interpretēt tādējādi, ka tas ietver arī netiešu atteikumu vai noraidījumu pieteikto preču zīmi reģistrēt attiecībā uz reģistrācijas
         pieteikumā norādītajām precēm, kas ietilpst 24. klasē.
      
      25      Prasītāja nav iesniegusi nevienu pierādījumu, ar ko tiktu pamatoti tās apgalvojumi, ka apstrīdētā lēmuma pamatojumā Apelāciju
         padome īsumā norādīja savu atteikumu pieteikto preču zīmi reģistrēt attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē. Tieši pretēji,
         no apstrīdētā lēmuma pamatojuma 16. punktā izriet, ka Apelāciju padome uzskatīja, ka pēc Iebildumu nodaļas lēmuma pieņemšanas
         pieteikuma iesniedzēja reģistrācijas pieteikumā norādītās preces ierobežoja tikai ar halātiem, kas ietilpst 25. klasē. Turklāt
         no diviem turpmākajiem apstrīdētā lēmuma punktiem tātad izriet, ka Apelāciju padome uzskatīja, ka halāti, kas ietilpst 25. klasē,
         ir vienīgās tās izskatāmās preces.
      
      26      Tādējādi ir jāpārbauda, vai, pastāvot šādiem lietas apstākļiem, Apelāciju padome varēja pamatoti secināt par šāda reģistrācijas
         pieteikuma ierobežojuma esamību un tādējādi savu pārbaudi ierobežot tikai ar halātiem, kas ietilpst 25. klasē. Kā ITSB ir
         apstiprinājis, atbildot uz Pirmās instances tiesas rakstveida jautājumu, apstrīdētā lēmuma pamatojuma 16. punkts ir balstīts
         uz iepriekš 9. punktā minēto prasītājas 2006. gada 12. jūlija vēstuli. Tomēr šo vēstuli, kurā reģistrācijas pieteikumā norādītās
         24. klasē ietilpstošās preces nav minētas, tomēr nevar interpretēt tādējādi, ka tajā ir pausta prasītājas griba reģistrācijas
         pieteikumu attiecībā uz minētajām precēm atsaukt. Tādējādi ir jāsecina, ka prasītājas Apelāciju padomē iesniegtā apelācijas
         sūdzība bija vērsta pret Iebildumu nodaļas lēmumu pilnā apmērā, ieskaitot atteikumu pieteikto preču zīmi reģistrēt attiecībā
         uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, un nevis tikai pret šī lēmuma daļu.
      
      27      Ņemot vērā apstrīdētā lēmuma rezolutīvo daļu un pamatojumu, tādējādi ir jāsecina, ka Apelāciju padome tai iesniegto apelācijas
         sūdzību nav izskatījusi tiktāl, ciktāl tā attiecās uz Iebildumu nodaļas atteikumu reģistrācijai pieteikto preču zīmi reģistrēt
         attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, un ka tādējādi tā ir pārkāpusi Regulas Nr. 40/94 62. panta 1. punkta pirmo teikumu,
         jo pieteiktās preču zīmes reģistrāciju attiecībā uz minētajām precēm prasītāja iepriekš nebija atsaukusi.
      
      28      Lai gan Regulas Nr. 40/94 63. panta 3. punktā Pirmās instances tiesai ir piešķirtas tiesības grozīt Apelāciju padomju lēmumus,
         šīs tiesības principā ir ierobežotas ar situācijām, kad izskatāmā lieta ir gatava iztiesāšanai. Šajā lietā fakts, ka Apelāciju
         padome nav lēmusi par vienu no prasījumiem, izslēdz iespēju, ka lieta ir šādā stadijā. Apstrīdētā lēmuma grozīšana nozīmētu,
         ka Pirmās instances tiesai pirmo reizi pēc būtības būtu jāvērtē prasījumi, par kuriem Apelāciju padome nav lēmusi. Šāds vērtējums
         neietilpst Regulas Nr. 40/94 63. panta 2. un 3. punktā noteiktajā Pirmās instances tiesas kompetences jomā (skat. iepriekš
         17. punktu).
      
      29      Ņemot vērā visus iepriekš minētos apsvērumus, ir jākonstatē, ka apstrīdētais lēmums tika pieņemts, neievērojot būtiskas formas
         prasības, saskaņā ar kurām Apelāciju padomei šajā lietā jālemj par Iebildumu nodaļas atteikumu pieteikto preču zīmi reģistrēt
         attiecībā uz precēm, kas ietilpst 24. klasē, un ka šī pārkāpuma rezultātā apstrīdētais lēmums ir jāatceļ pilnā apmērā, turklāt
         nav vajadzības lemt par prasītājas pirmā prasījuma atbalstam norādītajiem pamatiem.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      30      Atbilstoši Reglamenta 87. panta 3. punktam, ja abiem lietas dalībniekiem spiedums ir daļēji labvēlīgs un daļēji nelabvēlīgs,
         Pirmās instances tiesa var nolemt, ka tiesāšanās izdevumi ir jāsadala vai ka lietas dalībnieki sedz savus tiesāšanās izdevumus
         paši.
      
      31      Šajā lietā prasītājai spriedums ir nelabvēlīgs. Tomēr ir jāņem vērā apstrīdētajā lēmumā pieļautais procesuālais trūkums. Tā
         kā Pirmās instances tiesa apstrīdēto lēmumu šajā sakarā atceļ, ir uzskatāms, ka ITSB spriedums tāpat ir nelabvēlīgs. Šajos
         apstākļos ir jānolemj, ka katrs lietas dalībnieks sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.
      
      Ar šādu pamatojumu
      PIRMĀS INSTANCES TIESA (otrā palāta)
      nospriež:
      1)      atcelt Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) Apelāciju otrās padomes 2007. gada 25. janvāra
            lēmumu lietā R 960/2006‑2;
      2)      pārējā daļā prasību noraidīt;
      3)      Gabel Industria Tessile SpA un ITSB katrs sedz savus tiesāšanās izdevumus pats.
      
               Pelikánová
            
            
               Jürimäe
            
            
               Soldevila Fragoso
            
         Pasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 2008. gada 10. jūnijā.
      
               Sekretārs
            
             
            
                     Priekšsēdētājs
            
         
               E. Coulon
            
             
            
                     I. Pelikánová
            
         * Tiesvedības valoda – itāļu.
      
    ---documentbreak--- unsupported format