CELEX: 52011PC0339
Language: cs
Date: 2011-06-10
Title: Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/008 AT/AT&amp;S, Rakousko)

|
			
		
		
		52011PC0339
		
			Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2010/008 AT/AT&S, Rakousko) /* KOM/2011/0339 konecném znení */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17.
května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové
kázni a řádném finančním řízení[1]
umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) prostřednictvím
nástroje pružnosti v mezích ročního stropu 500 milionů EUR, a to nad
rámec příslušných okruhů finančního rámce.
Pravidla, která se na poskytování
příspěvků z EFG vztahují, jsou stanovena
v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro
přizpůsobení se globalizaci[2].
Dne 11. března 2010 předložilo
Rakousko žádost EGF/2010/008 AT/AT&S o finanční příspěvek z
EFG v návaznosti na propouštění ve společnosti AT&S v Rakousku. 
Po důkladném posouzení této žádosti
dospěla Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES)
č. 1927/2006 k závěru, že podmínky pro poskytnutí
finančního příspěvku podle tohoto nařízení jsou
splněny.
SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA
 Základní údaje: ||   
 Referenční číslo EFG || EGF/2010/008 
 Členský stát || Rakousko 
 Článek 2 || c) – mimořádné okolnosti 
 Prvotní podnik || AT&S (Austria Technologie & Systemtechnik Aktiengesellschaft) 
 Dodavatelé a výrobci, kteří jsou odběrateli dotčeného podniku || 0 
 Referenční období || 1.9.2009 – 31.12.2009 
 Počáteční datum pro individualizované služby || 15.9.2009 
 Datum předložení žádosti || 11.3.2010 
 Počet pracovníků propuštěných v průběhu referenčního období || 167 
 Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím a po něm || 0 
 Celkový počet způsobilých propuštěných pracovníků || 167 
 Počet propuštěných pracovníků, kterým má být poskytnuta podpora || 74 
 Výdaje na individualizované služby (v EUR) || 1 806 658 
 Výdaje na provádění EFG[3] (v EUR) || 72 000 
 Výdaje na provádění EFG (%) || 3,8 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 1 878 658 
 Příspěvek z EFG v EUR (65 %) || 1 221 128 
1.                      
Žádost byla předložena Komisi dne 11.
března 2010 a byla doplňována o další informace až do dne
22. února 2011.
2.                     
Žádost splňuje podmínky pro pomoc z EFG
stanovené v čl. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 1927/2006 a byla předložena
ve lhůtě 10 týdnů stanovené v článku 5 uvedeného
nařízení.
Vztah mezi propouštěním
a velkými změnami ve struktuře světového obchodu
v důsledku globalizace nebo celosvětové finanční
a hospodářské krize
3.                     
Rakousko odůvodňuje vztah mezi
propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového
obchodu způsobenými globalizací tím, že výroba desek tištěných
spojů[4]
v Evropě sleduje po určitou dobu tentýž trend jako odvětví
mobilních telefonů, tj. sériová výroba se přesouvá do zemí, kde je
levnější pracovní síla, zejména do Asie a konkrétně do Číny.
Velká část mobilních telefonů a zařízení se vyrábí v Asii a
téměř tři čtvrtiny celosvětového objemu desek
tištěných spojů se vyrábí rovněž tam (faktor blízkosti).
Rakousko dále uvádí, že schválením několika žádostí EFG v odvětví
mobilních telefonů uznala Komise již v minulosti, že takové
přemístění výrobní kapacity představuje změnu ve
struktuře světového obchodu.
4.                     
Na základě údajů z analýzy trhu, kterou
v květnu 2009 vypracovala asociace odvětví desek tištěných
spojů („Verband der Leiterplattenindustrie VdL“) usazená
v Německu, uvádí Rakousko, že se objem evropské produkce desek
tištěných spojů v roce 2008 ve srovnání s předchozím
rokem snížil o 10,8 %, zatímco tento pokles byl méně výrazný
v jihovýchodní Asii včetně Číny (–5,4 %) a
globálně (–4,8 %). Pokud jde o evropské výrobce desek tištěných
spojů, jejich počet poklesl z 333 v roce 2007 na 307 v roce 2008.
5.                     
AT&S je jedním z největších výrobců
desek tištěných spojů v Evropě a má několik výrobních
závodů v Rakousku (Leoben/Štýrsko, Fehring/Štýrsko, Klagenfurt/Korutany) a
v Číně (továrna v Šanghaji od roku 2002), v Indii (továrna
v Nanjangudu od roku 1999) a v Korey (továrna v Ansanu od roku 2006).
Po poklesu poptávky po deskách tištěných
spojů (–40 % v hospodářském roce 2008/2009 ve srovnání s
předchozím rokem) se v listopadu 2008 společnost AT&S rozhodla
přesunout celou svou sériovou výrobu desek tištěných spojů
z Leobenu do Šanghaje a v důsledku toho došlo k zásadnímu
zredukování této štýrské továrny a k masivnímu propouštění
v průběhu více než jednoho roku. Pouze výroba šarží malé a
střední velikosti pro evropský trh zůstává v Rakousku a zásobuje
hlavně automobilová a průmyslová odvětví v EU.
Doložení počtu propouštěných
pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. c)
6.                     
Rakousko tuto žádost předložilo podle kritérií
pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. c) nařízení (ES)
č. 1927/2006. Toto ustanovení umožňuje žadatelům odchýlit
se od požadavků čl. 2 písm. a) a b) v případě malých
pracovních trhů nebo za mimořádných okolností, pokud má
propuštění značný dopad na zaměstnanost a na místní
hospodářství. V tomto případě musí žadatel uvést, které hlavní
požadavky ohledně způsobilosti jeho žádost nesplňuje, a tedy od
kterých se chce odchýlit.
Rakouské orgány uvedly, že ve své žádosti usilují
o odchylku od čl. 2 písm. a), který udává jako běžnou mezní hodnotu
nejméně 500 propuštěných zaměstnanců během doby
čtyř měsíců.
7.                     
V žádosti se uvádí 167 propuštěných
pracovníků v továrně společnosti AT&S v Leobenu
během čtyřměsíčního referenčního období od 1.
září 2009 do 31. prosince 2009 a tento počet byl vypočten podle
ustanovení čl. 2 druhého pododstavce druhé odrážky nařízení (ES)
č. 1927/2006. 
Historie propouštění v továrně
v Leobenu je v žádosti popsána takto: 298 pracovníků bylo
propuštěno v polovině prosince 2008, 167 pracovníků ve
čtyřměsíčním referenčním období od září do
prosince 2009, 138 dočasných pracovníků před skončením
platnosti jejich smlouvy v období od listopadu 2008 do srpna 2009. To činí
dohromady 603 propuštěných pracovníků během 13 ½
měsíců. V roce 2006 bylo zrušeno dalších 200 pracovních míst po
uzavření továrny AT&S ve Fohndorfu, která se nachází ve vzdálenosti
asi 50 km od Leobenu. Společnost AT&S oznámila své plány hromadného
propouštění rakouským orgánům v různé době,
v souladu s lhůtami pro oznamování stanovenými rakouským
systémem včasného varování („Frühwarnsystem“, § 45a zákona
o podpoře trhu práce – „Arbeitsmarktförderungsgesetz“). Kvůli
těmto pravidlům o oznamování použitelným podle rakouského práva
nebylo možné podat kombinovanou žádost EFG, která by se vztahovala na všechny
pracovníky.
8.                     
Podle rakouských orgánů se Leoben nachází ve
velmi obtížné situaci. Nezaměstnanost v tomto okrese se v srpnu roku
2009 zvýšila o +51,6 % ve srovnání s předchozím rokem a k dispozici
je jen málo pracovních míst (je evidováno 1 746 nezaměstnaných a pouze 180
volných pracovních míst). Rakousko tvrdí, že propouštění ve
společnosti AT&S má závažný dopad na okres Leoben a okolní region NUTS
III východní „Horní Štýrsko“, protože trh neposkytuje dostatek možností
zaměstnání pro tyto pracovníky, z nichž mnozí jsou pracovníci s nižší
kvalifikací a byli vyškoleni touto společností. Region NUTS III se
kromě toho potýká s problémem nadprůměrného úbytku obyvatelstva
a nadprůměrného stárnutí obyvatelstva. Žadatel dále odkazuje na
skutečnost, že dlouhodobá nezaměstnanost ve Štýrsku (na úrovni NUTS
II) je obecně vyšší než celostátní průměr a že hrubý regionální
produkt Štýrska zůstává pod celostátním průměrem. 
9.                      
Štýrska se rovněž nepříznivě dotkla
hromadná propouštění, pro která byly Komisi předloženy žádosti o EFG:
744 propuštěných pracovníků během devítiměsíčního
období v automobilovém průmyslu (EGF/2009/009, schváleno rozpočtovým
orgánem v roce 2009, Úř. věst. L 347, 24.12.2009) a 476
propuštěných pracovníků během devítiměsíčního období v
odvětví základních kovů (žádost EGF/2010/007, pro kterou se
připravuje samostatný návrh Komise).
10.                 
Útvary Komise se domnívají, že dotčených 167
případů propouštění spolu s případy propouštění
z téhož důvodu před čtyřměsíčním
referenčním obdobím má závažný dopad na zaměstnanost a ekonomiku na
místní úrovni a na úrovni NUTS III a že v kombinaci se zvláštními pravidly
o oznamování hromadného propouštění v Rakousku je kritérium mimořádných
okolností stanovené v čl. 2 písm. c) nařízení (ES) č.
1927/2006 splněno.
Vysvětlení nepředvídatelnosti
uvedených případů propouštění
11.                 
Rakousko v žádosti uvádí, že propouštění
takového rozsahu nebylo možné předvídat, a to navzdory skutečnosti,
že přesun sériové výroby desek tištěných spojů do Asie byl trend
patrný již několik let. Společnost AT&S původně
zamýšlela ponechat výrobu určitých moderních součástí desek
tištěných spojů v Rakousku, ale tento záměr nakonec
neuskutečnila, protože se v letech 2008 a 2009 zhoršila finanční
a hospodářská situace, vzrostl tlak na kupní ceny, americký dolar
oslabil vůči euru a zvýšily se platy v evropských
továrnách.
Identifikace podniků, které
propouštějí, a pracovníků, jimž je určena podpora
12.                  
V žádosti se uvádí 167 propuštěných
pracovníků v jediném podniku AT&S (Austria Technologie &
Systemtechnik Aktiengesellschaft) během čtyřměsíčního
referenčního období. Z těchto pracovníků je 74 (44,3 %)
určena podpora v rámci nadace práce podnikového typu
„AT&S-Unternehmensstiftung“ podle definice ve federální směrnici
AMF/18-2010[5]. Ze
zbývajících pracovníků, kteří do uvedené nadace nevstoupili, našli
někteří nové zaměstnání a ostatní neměli zájem do nadace
vstoupit.
13.                 
Rozdělení pracovníků, kterým je
určena podpora:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Muži || 43 || 58,1 
 Ženy || 31 || 41,9 
 Občané EU || 72 || 97,3 
 Občané zemí, které nejsou členy EU || 2 || 2,7 
 15 až 24 let || 2 || 2,7 
 25 až 54 let || 65 || 87,8 
 55 až 64 let || 7 || 9,5 
 Nad 64 let || 0 || 0,0 
14.                 
Mezi pracovníky, kterým je určena podpora,
nejsou žádní pracovníci s dlouhodobými zdravotními problémy nebo zdravotním
postižením.
15.                 
Rozdělení podle profesních kategorií:
 Kategorie || Počet || Procento 
 Technici a pracovníci příbuzných profesí || 22 || 29,7 
 Administrativní pracovníci || 3 || 4,1 
 Obsluha strojů a montéři || 49 || 66,2 
16.                  
Rakousko v souladu s článkem 7
nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že
v průběhu jednotlivých etap provádění EFG, a zejména
v přístupu k němu, je a nadále bude uplatňována
politika rovnosti mezi ženami a muži, jakož i nediskriminace.
Popis příslušného území, jeho
správních orgánů a dalších zúčastněných stran
17.                 
Propouštění se na úrovni NUTS II týká spolkové
země Štýrsko (Steiermark, AT22), což je jedna z devíti spolkových zemí
Rakouska, a na úrovni NUTS III východního „Horního Štýrska“ (Östliche
Obersteiermark, AT 223), konkrétně okresu Leoben s jeho hlavním
městem Leoben. Štýrsko je průmyslová oblast[6] a jeho ekonomika je zcela závislá na
několika velkých podnicích elektronického a hutního průmyslu, jako je
společnost AT&S a skupina voestalpine.
18.                 
Hlavními zúčastněnými stranami jsou
úřad štýrské zemské správy („Amt der Steiermärkischen Landesregierung“),
veřejné služby zaměstnanosti Štýrska a okresu Leoben („Landes- und
Bezirksgeschäftsstellen des Arbeitsmarktservice/AMS“), štýrská hospodářská
komora („Wirtschaftskammer Steiermark“), odborová
organizace pro hutní, textilní a potravinářský průmysl („Gewerkschaft
Metall-Textil-Nahrung“) pod záštitou rakouského svazu odborových organizací
(„Österreichische Gewerkschaftsbund /ÖGB“) a Regionalmanagement Obersteiermark
Ost GmbH, což je jedna z rakouských agentur zabývajících se regionálním
řízením, které podporují rozvoj udržitelné regionální politiky. 
Očekávané dopady propouštění
s ohledem na zaměstnanost na místní, regionální nebo celostátní
úrovni
19.                  
Společnost AT&S byla až do prosince 2008
největším zaměstnavatelem v regionu. Rakousko tvrdí, že
v důsledku 167 případů propouštění během
čtyř měsíců spolu s případy propouštění
v této společnosti během několika měsíců
před referenčním obdobím (uvedené v bodě 7) se místní a
regionální trh práce ocitl pod silným tlakem.
Na základě údajů od Statistik Austria a
veřejné služby zaměstnanosti v Leobenu Rakousko tvrdí, že
propouštění ve společnosti AT&S má zásadní dopad na okres Leoben
a okolní region NUTS III, protože trh neposkytuje dostatek možností zaměstnání
pro tyto propuštěné pracovníky, z nichž mnozí jsou osoby s nižší
kvalifikací a byli vyškoleni touto společností pro konkrétní práci. Míra
nezaměstnanosti v Leobenu vzrostla v srpnu 2009 o +51,6 % ve
srovnání s předchozím rokem (bylo evidováno 1 746 nezaměstnaných
a pouze 180 volných pracovních míst), což představuje prudší nárůst
nezaměstnanosti než na úrovni Štýrska (+33,7 %) a na celostátní
úrovni (+30 %). Region NUTS III se kromě toho potýká s problémem
nadprůměrného úbytku obyvatelstva a nadprůměrného stárnutí
obyvatelstva. Žadatel dále odkazuje na skutečnost, že dlouhodobá
nezaměstnanost ve Štýrsku (na úrovni NUTS II) je obecně vyšší než
celostátní průměr a že hrubý regionální produkt Štýrska zůstává
pod celostátním průměrem (údaje z roku 2006)[7]. 
Koordinovaný balík individualizovaných
služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných
nákladů, včetně toho, jak se budou doplňovat
s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních
fondů
20.                  
Navrhují se následující druhy opatření, která
společně tvoří koordinovaný balík individualizovaných služeb
zaměřených na opětovné začlenění 74 pracovníků,
kterým je určena podpora, na trh práce. Tato opatření budou uvedeným
pracovníkům poskytnuta prostřednictvím nadace práce podnikového typu
AT&S-Unternehmensstiftung, která byla založena v lednu 2009 jako
součást sociálního plánu této společnosti v návaznosti na
jednání mezi sociálními partnery na konci roku 2008. Subjekt odpovědný za
poskytnutí individualizovaných opatření je Team 4 Projektmanagement GmbH.
21.                  
Opatření pro těchto 74 pracovníků,
jimž je určena podpora a kteří jsou zapsáni v nadaci, kontroluje
nadační rada složená ze štýrské veřejné služby
zaměstnanosti („AMS, Arbeitsmarktservice“), zástupců
zaměstnavatele a zaměstnanců a rovněž spolková země
Štýrsko. Štýrsko rovněž zajišťuje koordinaci s dalšími regionálními
politikami trhu práce. Posuzuje se smysluplnost každého opatření
spolufinancovaného z EFG pro trh práce a je zajištěno dodržování
pravidel nadace („Stiftungsordnung“) a dalších příslušných souborů
právních předpisů. Sleduje se pokrok jednotlivých pracovníků,
aby se zajistilo, že jsou prováděny plány schválené v
počátečních fází programu. V souladu s § 18 zákona o pojištění v
nezaměstnanosti („Arbeitslosenversicherungsgesetz“, ALVG) se musí
pracovníci zapojit na plný úvazek.
–     
Informace a přístup k nadaci práce: obecné informace pro všechny propuštěné pracovníky a možnost
zažádat o přijetí do nadace práce. Prostředky na to byly
vyčleněny pro 74 pracovníků.
–     
Profesní orientace (tři moduly): prostředky na profesní orientaci byly vyčleněny pro 73
pracovníků. Toto opatření trvá běžně šest týdnů s
možností prodloužení ve zvláštních případech na maximálně 12
týdnů. Skládá se ze tří modulů: povinný průzkum/profilování,
hledání odpovídajícího pracovního místa a pokud možno opětovné přímé
umístění na volné pracovní místo a pro ostatní účastníky tvorba
realistického plánu profesní dráhy. Podmínky týkající se plánu profesní dráhy
jsou stanoveny v dohodě, která je podepsána pracovníkem, nadací práce
a regionální službou zaměstnanosti a tvoří základ pro další
činnosti účastníka v rámci nadace.
–     
Aktivní hledání zaměstnání: to je určeno zejména pro účastníky, kteří po fázi
profesní orientace nechtějí získat vyšší kvalifikaci. Plánuje se pro 18
pracovníků. Aktivní hledání zaměstnání probíhá v úzké spolupráci s
regionální službou zaměstnanosti a trvá obvykle 14 týdnů, ve
zvláštních případech s možností prodloužení až na 22 týdnů,
například v případě účastníků starší 50 let nebo osob
se sníženou pracovní schopností. Je rovněž dostupné pro pracovníky po
dokončení vzdělávacích opatření.
–     
Individuální odborná příprava: je plánována pro 73 pracovníků a může obsahovat jakýkoli
typ odborné přípravy, který byl schválen štýrskou veřejnou službou
zaměstnanosti v jejím seznamu opatření. Kurzy, které nejsou na
seznamu, mohou být v jednotlivých případech schváleny veřejnou
službou zaměstnanosti, pokud jsou v souladu s dohodnutou profesní
dráhou pracovníka. V nabídce odborné přípravy jsou například: delší
studia vedoucí k pokročilé kvalifikací (Fachhochschule, univerzita, vysoká
škola), klasické zvyšování kvalifikace v předchozím oboru pracovníka
(např. mistrovská odborná příprava) i počáteční odborná
příprava, aby se připravili na změnu své profesní dráhy
například směrem k oblasti zdraví. Část studií a odborné
přípravy nebude muset být spolufinancovaná z EFG, neboť se v rámci
rakouského vzdělávacího systému poskytuje zdarma. V případech, kdy
dohodnutý program odborné přípravy bude trvat déle než období
provádění EFG, poskytnou dodatečné financování společnost
AT&S, veřejná služba zaměstnanosti a spolková země Štýrsko[8].
–     
Příspěvek na odbornou přípravu a
hledání zaměstnání[9]: tento příspěvek se poskytuje všem 74 pracovníkům pouze
po dobu jejich účasti na kvalifikaci a aktivních opatřeních pro
opětovné začlenění v rámci nadace práce. V prvních šesti
měsících obdrží každý propuštěný pracovník 350 EUR za měsíc a
poté 70 EUR za měsíc. Tento příspěvek spolu s denním
příspěvkem nesmí přesáhnout základ pro výpočet dávek
v nezaměstnanosti dotčeného pracovníka. Poskytování dávek v
nezaměstnanosti se přeruší během období poskytování těchto
příspěvků na odbornou přípravu.
–     
Denní příspěvek během trvání
odborné přípravy a opatření týkajících se hledání zaměstnání[10]: tento
příspěvek se poskytuje všem 74 pracovníkům pouze po dobu jejich
účasti na kvalifikaci a aktivních opatřeních pro opětovné
začlenění v rámci nadace práce. Umožňuje seriózní zapojení
každého propuštěného pracovníka do těchto opatření na plný
úvazek. Náklady na pracovníka a měsíc činí 950 EUR. Tento
příspěvek spolu s příspěvkem na odbornou přípravu
a hledání zaměstnání nesmí přesáhnout základ pro výpočet dávek
v nezaměstnanosti dotčeného pracovníka. Poskytování dávek v
nezaměstnanosti se přeruší během období poskytování těchto
denních příspěvků.
22.                  
Výdaje na provádění EFG uvedené v žádosti
v souladu s článkem 3 nařízení (ES)
č. 1927/2006 pokrývají přípravné, informační a propagační
činnosti a rovněž kontrolní a řídící činnosti nadace práce
AT&S. Všichni partneři zapojení do opatření se zavázali, že budou
informovat o podpoře poskytované z EFG. Náklady na řízení
nadace budou vypočteny poměrně za skutečné účastníky
a nepřesáhnou 271 EUR na osobu.
23.                 
Individualizované služby popsané rakouskými orgány
jsou aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých akcí
uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 1927/2006.
Rakouské orgány odhadují celkové náklady na tyto služby na 1 806 658
EUR a výdaje na provádění EFG na 72 000 EUR (3,8 % celkové
částky). Celkový požadovaný příspěvek z EFG činí
1 221 128 EUR (65 % celkových nákladů).
 Opatření || Odhadovaný počet dotčených pracovníků || Odhadované náklady na dotčeného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR) 
 Individualizované služby (čl. 3 první pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Informace a přístup k nadaci práce || 74 || 300 || 22 200 
 Profesní orientace – 3 moduly („Berufsorientierung – 3 Module“) || 73 || 1 000 || 73 000 
 Průběžné konzultace a aktivní hledání zaměstnání („laufende Beratung und aktive Jobsuche“) || 18 || 1 000 || 18 000 
 Individuální odborná příprava („Individuelle Qualifizierung“) || 73 || 3 718 || 271 414 
 Příspěvek na odbornou přípravu a hledání zaměstnání („Zuschussleistung/Stipendium bei aktiver Beratung, Jobsuche oder Ausbildung“) || 74 || 1 327,16 || 98 210 
 Denní příspěvek během trvání odborné přípravy a hledání zaměstnání („Schulungsarbeitslosengeld“) || 74 || 17 889,65 || 1 323 834 
 Mezisoučet za individualizované služby ||   || 1 806 658 
 Výdaje na provádění EFG (čl. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) 
 Přípravné činnosti ||   || 10 000 
 Řízení nadace AT&S (nadace pro přeřazení do jiného zaměstnání) ||   || 20 000 
 Informační a propagační činnosti ||   || 10 000 
 Kontrolní činnosti ||   || 32 000 
 Mezisoučet výdajů na provádění EFG ||   || 72 000 
 Celkové odhadované náklady ||   || 1 878 658 
 Příspěvek z EFG (65 % celkových nákladů) ||   || 1 221 128 
24.                  
Rakousko potvrdilo, že výše popsaná opatření
se navzájem doplňují s opatřeními financovanými
prostřednictvím strukturálních fondů a že dvojí financování je
vyloučeno. Rakouský operační program ESF se v rámci cíle 2
zaměřuje na dlouhodobě nezaměstnané, zatímco cílem EFG je
pomáhat pracovníkům okamžitě po jejich propuštění. Proto mezi
těmito dvěma fondy nedochází k žádnému překrývání.
Den/dny, kdy bylo započato
poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům nebo
na který/které je započetí těchto služeb plánováno
25.                  
Rakousko začalo poskytovat individualizované
služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje koordinovaný balík
navrhovaný pro spolufinancování z EFG, dne 15. září 2009, což je
den, kdy první pracovníci vstoupili do nadace práce. Toto datum tudíž
představuje počátek období způsobilosti pro veškerou pomoc,
která by mohla být poskytnuta z EFG.
Postupy pro konzultaci se sociálními
partnery
26.                  
Dialog se sociálními partnery o způsobech, jak
zmírnit dopady ztráty zaměstnání pro dotčené pracovníky, byl zahájen
v době, kdy společnost AT&S oznámila zamýšlená
propouštění rakouským orgánům v souladu s rakouským
systémem včasného varování („Frühwarnsystem“). Prováděcí koncepce pro
nadaci práce AT&S byla podepsána štýrskou hospodářskou komorou a
odborovou organizací pro hutní, textilní a potravinářský průmysl (dne
5. února 2009 a 23. července 2009). 
27.                  
Rakousko vysvětlilo, že spolupráce sociálního
partnerství v Rakousku je dobrovolné ujednání většinou neformální
povahy a není regulováno právními předpisy[11]. Pouze tehdy, pokud se společnosti
rozhodnou k účasti na konkrétních opatřeních v oblasti politiky
práce, vztahují se na ně platná pravidla veřejné služby
zaměstnanosti. Propouštění, na která se vztahuje tato žádost, jsou
založena spíše na dohodách mezi zaměstnavatelem a radou
zaměstnanců („Betriebsvereinbarungen“) než na kolektivních smlouvách
sjednaných pro celé odvětví.
Informace o činnostech, které
jsou podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv povinné
28.                  
Co se týče kritérií stanovených v článku
6 nařízení (ES) č. 1927/2006, rakouské orgány ve své žádosti a
v doplňujících informacích:
·      potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje
opatření, za něž jsou odpovědné podniky na základě
vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv,
·      prokázaly, že navrhovaná opatření poskytují pomoc jednotlivým
pracovníkům a nevyužívají se k restrukturalizaci podniků
nebo odvětví,
·      potvrdily, že výše uvedené způsobilé akce nepřijímají podporu
z jiných finančních nástrojů EU.
Řídící a kontrolní systémy 
29.                  
Rakousko oznámilo Komisi, že vnitrostátní
spolufinancování poskytne společnost AT&S (47 %), štýrské
veřejné služby zaměstnanosti (38,5 %) a spolková země
Štýrsko (14,5 %). Pokud bude příspěvek EFG poskytnut,
finanční příspěvky od samotných pracovníků, kterým je
určena podpora, (2 500 EUR na pracovníka) budou považovány za předběžné
financování a budou jim proplaceny nadací práce.
30.                  
Rakousko potvrdilo, že finanční
příspěvek bude řízen stejným subjektem, který spravuje ESF:
řídícím orgánem bude oddělení VI/INT/9 spolkového ministerstva práce,
sociálních věcí a ochrany spotřebitele („BMASK Bundesministerium für
Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz“), které bude rovněž spravovat
platby. Orgán pro finanční kontrolu EFG je jiný než
v případě ESF: tuto funkci pro EFG bude zajišťovat
oddělení VI/S/5a v rámci BMASK. Koordinovaný balík individualizovaných
služeb provádí AT&S-Unternehmensstiftung / Team 4 Projektmanagement GmbH a
jeho provádění je monitorováno veřejnou službou zaměstnanosti.
BMASK kromě toho podporuje poskytovatel technické podpory, který bude
představovat rovněž první stupeň kontroly. Všechny zásadní
podmínky a povinnosti jsou stanoveny v písemných dohodách.
Financování
31.                 
Na základě žádosti Rakouska činí
navrhovaný příspěvek z EFG pro koordinovaný balík individualizovaných
služeb 1 221 128 EUR, což představuje 65 % celkových
nákladů. Příspěvek z fondu navrhovaný Komisí vychází
z údajů předložených Rakouskem.
32.                 
Po zvážení nejvyššího možného finančního
příspěvku z EFG podle čl. 10 odst. 1 nařízení
(ES) č. 1927/2006, jakož i možnosti přerozdělení
prostředků, navrhuje Komise uvolnit z EFG celkovou částku,
jež je uvedena výše a jež bude přidělena v rámci okruhu 1a
finančního rámce.
33.                 
Při této navrhované výši finanční podpory
zůstane více než 25 % nejvyšší roční částky
vyčleněné na EFG k dispozici pro přidělení
v posledních čtyřech měsících roku, jak vyžaduje čl. 12
odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006.
34.                 
Předložením tohoto návrhu na uvolnění
prostředků z EFG zahajuje Komise třístranné rozhovory ve
zjednodušené formě podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne
17. května 2006 s cílem zajistit souhlas obou složek
rozpočtového orgánu s potřebou využít prostředků z EFG
a s požadovanou částkou. Komise vyzývá tu z obou složek
rozpočtového orgánu, která na příslušné politické úrovni dosáhne jako
první dohody o předloze návrhu na uvolnění prostředků, aby své
záměry sdělila druhé složce a Komisi. Pokud některá ze
složek rozpočtového orgánu dohody nedosáhne, budou zahájeny oficiální
třístranné rozhovory.
35.                 
Komise předkládá odděleně žádost o
převod tak, aby mohly být do rozpočtu na rok 2011 v souladu s
bodem 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 zapsány
konkrétní prostředky na závazky.
Zdroj
prostředků na platby 
36.                 
Zůstává k dispozici částka ve výši 8 523
405 EUR v rámci rozpočtové linie EFG 04.0501 po přijetí dvou
rozhodnutí o celkové částce 777 390 EUR ze strany obou složek
rozpočtového orgánu a s přihlédnutím ke čtyřem
případům, které jsou v současnosti projednávány
rozpočtovým orgánem v souvislosti s částkou 38 308 155 EUR.
Tato uvolněná částka bude použita k pokrytí částky
1 221 128 EUR potřebné k financování této žádosti.
Návrh
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
o uvolnění prostředků z Evropského
fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28
interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským
parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném
finančním řízení (žádost EGF/2010/008 AT/AT&S, Rakousko)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie,
s ohledem na interinstitucionální dohodu
ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí
o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[12], a zejména na bod 28 této dohody,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince
2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se
globalizaci[13],
a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Komise[14],
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Evropský fond pro
přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za
účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří
byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře
světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem
poskytování podpory při jejich opětovném začleňování na trh
práce.
(2)       Působnost EFG byla
rozšířena na žádosti podané od 1. května 2009, aby byla zahrnuta
podpora pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímém důsledku
celosvětové finanční a hospodářské krize.
(3)       Interinstitucionální dohoda
ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků
z EFG v mezích ročního stropu 500 milionů EUR.
(4)       Dne 11. března 2010
předložilo Rakousko žádost o uvolnění prostředků z EFG
v souvislosti s propouštěním v podniku AT&S a až do 22.
února 2011 ji doplňovalo o další informace. Tato žádost splňuje
požadavky na stanovení finančního příspěvku podle
článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje
uvolnit částku 1 221 128 EUR.
(5)       V souvislosti s uvedenou
žádostí Rakouska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na
finanční příspěvek,
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie
na rozpočtový rok 2011 se z Evropského fondu pro přizpůsobení
se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 1 221 128 EUR
v prostředcích na závazky a platby.
Článek 2
Toto rozhodnutí bude zveřejněno
v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu/Štrasburku dne […].
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
[1]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               V souladu s čl. 3 třetím
pododstavcem nařízení (ES) č. 1927/2006.
[4]               Deska tištěných spojů je elektronická
součástka, která se využívá v mnoha elektronických odvětvích,
například v odvětví elektroniky a výpočetní techniky
(mobilní telefony, digitální fotoaparáty atd.), ve zdravotnických
prostředcích a automobilovém průmyslu.
[5]               Rakouské
nadace práce jsou aktivním nástrojem politiky trhu práce v Rakousku,
jejichž smyslem je zlepšení postavení uchazečů o práci na trhu práce.
Vycházejí ze zákona o pojištění v nezaměstnanosti
(„Arbeitslosenversicherungsgesetz“, § 18) a z prováděcích směrnic
vydaných službami trhu práce (AMS). Poslední směrnice AMS: http://www.ams.at/_docs/001_ast_RILI.pdf.
[6]               Čtyři průmyslové oblasti Rakouska jsou
Štýrsko, Dolní Rakousko, Horní Rakousko a Vorarlbersko. 
[7]               Informace byly poskytnuty v souvislosti se žádostí
EGF/2010/007 AT Steiermark-Niederösterreich. 
[8]               Podle § 18 zákona o pojištění v
nezaměstnanosti („Arbeitslosenversicherungsgesetz“) je účast
pracovníků v nadaci omezena na 156 týdnů (tři roky) s možností
prodloužení až na 209 týdnů (čtyři roky) ve zvláštních případech
(lidé starší 50 let nebo lidé účastnící se delších programů odborné
přípravy).
[9]               Na základě § 18 zákona o pojištění
v nezaměstnanosti. 
[10]             Na základě § 18 zákona o pojištění
v nezaměstnanosti. 
[11]             Internetové stránky ÖGB: http://www.sozialpartner.at/sozialpartner/Sozialpartnerschaft_mission_en.pdf
[12]             Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.
[13]             Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.
[14]             Úř. věst. C […], […], s. […].