CELEX: 32011D0723
Language: cs
Date: 2011-11-03 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 3. listopadu 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2008/866/ES o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz některých mlžů určených k lidské spotřebě z Peru, pokud jde o dobu použití uvedeného rozhodnutí (oznámeno pod číslem K(2011) 7767) Text s významem pro EHP

5.11.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 288/26
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 3. listopadu 2011,
   kterým se mění rozhodnutí 2008/866/ES o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz některých mlžů určených k lidské spotřebě z Peru, pokud jde o dobu použití uvedeného rozhodnutí
   (oznámeno pod číslem K(2011) 7767)
   (Text s významem pro EHP)
   (2011/723/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod i) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízením (ES) č. 178/2002 se stanoví obecné zásady použitelné obecně pro potraviny a krmiva, a zejména pro bezpečnost potravin a krmiv, a to na úrovni Unie a na vnitrostátní úrovni. Stanoví mimořádná opatření, pokud je zřejmé, že potraviny nebo krmiva dovezené ze třetí země mohou představovat vážné riziko pro lidské zdraví, zdraví zvířat nebo životní prostředí, a pokud se nelze s tímto rizikem úspěšně vypořádat pomocí opatření přijatých dotčeným členským státem nebo státy.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2008/866/ES ze dne 12. listopadu 2008 o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje dovoz některých mlžů určených k lidské spotřebě z Peru (2), bylo přijato v návaznosti na ohnisko hepatitidy A u lidí související s konzumací mlžů dovezených z Peru, kteří byli kontaminováni virem hepatitidy A. Uvedené rozhodnutí se původně používalo do 31. března 2009, ale tato doba použití se rozhodnutím Komise 2010/641/EU (3) prodloužila do 30. listopadu 2011.
            
         
               (3)
            
            
               V září 2009 byl proveden audit Komise, kterým bylo ověřeno, že peruánské orgány zavedly nápravná opatření uvedená v informacích, které poskytly po zjištění ohniska hepatitidy A. V době inspekce však tato opatření nebyla provedena v plném rozsahu.
            
         
               (4)
            
            
               Následný audit Komise se konal v červnu 2011.
            
         
               (5)
            
            
               Z výsledků tohoto auditu vyplývá, že je dobře zaveden systém tlumení nákazy a plán monitorování a ve srovnání s inspekcí v roce 2009 lze pozorovat zlepšení.
            
         
               (6)
            
            
               Zavedená ochranná opatření, pokud jde o možnou kontaminaci živých mlžů virem hepatitidy A, jsou však stále nedostatečná. Peruánské příslušné orgány nyní vyvíjejí monitorovací systém pro detekci viru v živých mlžích, ale používanou zkušební metodu nelze považovat za spolehlivou, protože dosud nebyla validována.
            
         
               (7)
            
            
               Rozhodnutí 2008/866/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   V článku 5 rozhodnutí 2008/866/ES se datum „30. listopadu 2011“ nahrazuje datem „30. listopadu 2012“.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 3. listopadu 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         John DALLI
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 307, 18.11.2008, s. 9.
   
      (3)  Úř. věst. L 280, 26.10.2010, s. 59.