CELEX: 52015PC0154
Language: et
Date: 2015-04-14
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega rakendatakse kaitseklausel ja dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanism, mis võimaldavad ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelises assotsieerimislepingus sätestatud tariifsete soodustuste ajutist peatamist

|
			
		
		
		52015PC0154
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega rakendatakse kaitseklausel ja dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanism, mis võimaldavad ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelises assotsieerimislepingus sätestatud tariifsete soodustuste ajutist peatamist /* COM/2015/0154 final - 2015/0079 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
Käesolev ettepanek käsitleb ELi ja Moldova
assotsieerimislepingus ette nähtud kaitseklausli ja dumpinguvastastest
meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanismi inkorporeerimist Euroopa Liidu
õigusesse.
Üldine taust
Moldovaga sõlmitud assotsieerimisleping
sisaldab sarnaselt enamikuga meie kaubanduslepingutest kahepoolset
kaitseklauslit. See vahend võimaldab eeliseid ajutiselt peatada juhul, kui
nende kohaldamine põhjustaks impordi ootamatut ja märkimisväärset kasvu, mis
kahjustaks importiva riigi kodumaist tööstusharu (s.t on võimalik kas peatada
tollimaksude edasine liberaliseerimine või taaskehtestada enamsoodustusrežiimi
tollimaksumäär). Peale selle sisaldab see kaubandusleping nn dumpinguvastastest
meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanismi, mis võimaldab taaskehtestada
enamsoodustusrežiimi tollimaksumäära, kui teatavate põllumajandustoodete import
Moldovast ületab teatava künnise ilma nõuetekohase põhjenduseta nende täpse
päritolu kohta. 
Selleks et luua ELi õiguskorras vajalik
vahend, mis võimaldaks kohaldada seda kahepoolset kaitseklauslit ja
dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanismi, on vaja
Euroopa Parlamendi ja nõukogu rakendusmäärust.
Lisatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
ettepanek põhineb suuresti sarnasel rakendusmäärusel, mida kolm institutsiooni
on arutanud ja milles omavahel kokku leppinud kõigi kehtivate hiljutiste
vabakaubanduslepingute jaoks: Korea (määrus avaldati 2011), Kesk-Ameerika (määrus
avaldati 2013) ning Colombia ja Peruu (määrus avaldati 2013).
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Käesolev rakendusmääruse ettepanek tuleneb
otseselt Moldova Vabariigiga sõlmitud lepingu tekstist. Seetõttu ei ole vaja korraldada
huvitatud isikutega eraldi konsulteerimist ega mõju hindamist.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Kavandatud meetmete kokkuvõte
Lisatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
ettepanek on õigusakt ELi ja Moldova Vabariigi vahel juba sõlmitud kaubanduslepingu
kaitseklausli ja dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmise vältimise
mehhanismi rakendamiseks.
Õiguslik alus
Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 207
lõige 2.
2015/0079 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega rakendatakse kaitseklausel ja
dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanism, mis
võimaldavad ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning
nende liikmesriikide ja teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelises
assotsieerimislepingus sätestatud tariifsete soodustuste ajutist peatamist
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 2, 
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, 
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele, 
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt[1] 
ning arvestades järgmist:
(1)       15. juunil 2009 volitas
nõukogu komisjoni alustama läbirääkimisi Moldova Vabariigiga uue lepingu
sõlmimiseks Euroopa Liidu ja Moldova Vabariigi vahel. 
(2)       Need läbirääkimised viidi
lõpule ning ühelt poolt Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning
nende liikmesriikide ja teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelisele
assotsieerimislepingule[2]
(edaspidi „leping”) kirjutati alla 24. juunil 2014 ja seda on ajutiselt
kohaldatud alates 1. septembrist 2014. 
(3)       On vaja kehtestada
menetlused, mis tagavad Moldova Vabariigiga kokku lepitud kaitseklausli tõhusa
kohaldamise.
(4)       Leping sisaldab ka
dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanismi teatavate
toodete tariifsete soodustuste ajutiseks peatamiseks. Samuti on vaja sätestada
menetlused selle mehhanismi kohaldamiseks.
(5)       Kaitsemeetmete võtmist võib
kaaluda üksnes juhul, kui kõnealust toodet imporditakse liitu niivõrd palju
suurenenud koguses (absoluutarvudes või võrrelduna liidu toodanguga) ja
sellistel tingimustel, et see tekitab või ähvardab tekitada tõsist kahju liidu
samasuguste või otseselt konkureerivate toodete tootjatele, nagu on sätestatud
lepingu artikli 165 lõikes 1. 
(6)       Tuleks määratleda teatavad
lepingu artiklis 169 nimetatud mõisted, nagu „tõsine kahju”, „tõsise kahju oht”
ja „üleminekuperiood”. 
(7)       Lepingu järelmeetmete võtmine
ja läbivaatamine ning kontrollimine ja vajaduse korral kaitsemeetmete võtmine
peaks toimuma võimalikult läbipaistvalt. 
(8)       Komisjon peaks saama
liikmesriikidelt teavet, sealhulgas tõendeid impordis valitsevate kõikide
suundumuste kohta, mille tõttu võib olla vaja võtta kaitsemeetmeid. 
(9)       Usaldusväärne statistika
kõikide Moldova Vabariigist liitu imporditavate toodete kohta on seetõttu
äärmiselt oluline, et kindlaks teha, kas kaitsemeetmete kohaldamise tingimused
on täidetud. 
(10)     Kui menetluse algatamiseks on
piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, peaks komisjon avaldama Euroopa
Liidu Teatajas sellekohase teate. 
(11)     Kehtestada tuleks
üksikasjalikud eeskirjad, mis käsitlevad uurimise algatamist, huvitatud isikute
juurdepääsu kogutud teabele ja sellega tutvumist, huvitatud isikute
ärakuulamist ja nende võimalust esitada oma seisukohti.
(12)     Uurimise algatamisest peaks
komisjon Moldova Vabariigile kirjalikult teatama ning Moldova Vabariigiga
konsulteerima, nagu on sätestatud lepingu artikli 166 lõikes 1. 
(13)     On vaja kehtestada uurimise
algatamise ja kaitsemeetmete asjakohasust käsitleva otsuse langetamise kohta
ajalised piirangud, et niisugused otsused tehtaks kiiresti ja et asjaomaste
ettevõtjate õiguskindlus suureneks. 
(14)     Iga kaitsemeetme kohaldamisele
peaks eelnema uurimine, kuid komisjonil tuleks lubada lepingu artiklis 167
osutatud kriitilistel asjaoludel kehtestada ajutisi kaitsemeetmeid. 
(15)     Kaitsemeetmeid tuleks
kohaldada ainult sellises ulatuses ja selliseks ajavahemikuks, mida on vaja, et
hoida ära tõsist kahju ja hõlbustada kohanemist. Tuleks määrata kaitsemeetmete
maksimaalne kestus ja kehtestada nende pikendamist ja läbivaatamist
reguleerivad erisätted. 
(16)     Tuleks luua võimalus peatada
soodustollimaks maksimaalselt kuueks kuuks, kui teatavate põllumajandustoodete
ja töödeldud põllumajandustoodete import ületab assotsieerimislepingu XV-C
lisas kindlaks määratud iga-aastase koguse.
(17)     Läbipaistvuse huvides peaks
komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule igal aastal lepingu
rakendamist ning kaitsemeetmete ja dumpinguvastastest meetmetest
kõrvalehoidmise vältimise mehhanismi kohaldamist käsitleva aruande. 
(18)     Selleks, et tagada ühetaolised
tingimused ajutiste ja lõplike kaitsemeetmete võtmiseks, eelneva järelevalve
meetmete kehtestamiseks ning ilma lepingus sätestatud meetmeid võtmata uurimise
lõpetamiseks, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused. Neid volitusi tuleks
teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL)
nr 182/2011[3].

(19)     Järelevalve- ja ajutiste
kaitsemeetmete vastuvõtmiseks tuleks kasutada nõuandemenetlust, arvestades nende
meetmete toimet ja nende järgnevuse loogikat seoses lõplike kaitsemeetmete
vastuvõtmisega. Rakendusaktide vastuvõtmisel tuleks kasutada nõuandemenetlust,
kuna neid akte on vaja kiiresti kohaldada pärast asjaomase künnise ületamist
ning nende kohaldamisaeg on väga piiratud. 
(20)     Lõplike kaitsemeetmete võtmise
ja nende läbivaatamise suhtes tuleks kohaldada kontrollimenetlust. 
(21)     Komisjon peaks vastu võtma
viivitamata kohaldatavad rakendusaktid nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel, kui
viivitamine ajutiste kaitsemeetmete rakendamisega tekitaks kahju, mida oleks
raske heastada, või selleks, et vältida impordi suurenemise negatiivset mõju
liidu turule. Selliste viivitamata kohaldatavate rakendusaktide kohaldamiseks
tuleks kasutada nõuandemenetlust,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE: 
I PEATÜKK –
KAITSEKLAUSLID
Artikkel 1
Reguleerimisese ja -ala
1.           Käesoleva määrusega
kehtestatakse sätted, millega rakendatakse kaitseklausel ja dumpinguvastastest
meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanism, mis võimaldavad ühelt poolt
Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja
teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelises assotsieerimislepingus sätestatud
tariifsete soodustuste ajutist peatamist. 
2.           Käesolevat määrust
kohaldatakse Moldova Vabariigist pärit toodete suhtes.
Artikkel 2
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi
mõisteid:
(a)                   
„toode” – kaup, mis on pärit liidust või Moldova
Vabariigist. Uurimisalune toode võib hõlmata ühte või mitut tariifirida või
selle allsegmenti, olenevalt konkreetsest turuolukorrast, või liidu mis tahes
tootmisharus üldiselt kohaldatavat tootesegmenti; 
(b)                   
„huvitatud isik” – isik, keda mõjutab asjaomase
toote import; 
(c)                   
„liidu tootmisharu” – liidu tootjad, kes tegutsevad
liidu territooriumil ja valmistavad samasuguseid või otseselt konkureerivaid
tooteid, või liidu tootjad, kelle samasuguse või otseselt konkureeriva toote
toodang kokku moodustab olulise osa nende toodete kogutoodangust liidus; kui
samasugune või otseselt konkureeriv toode on ainult üks mitmest liidu tootjate
tootest, määratletakse liidu tootmisharu konkreetsete tootmistoimingute põhjal,
mida kasutatakse samasuguse või otseselt konkureeriva toote tootmiseks; 
(d)                  
„tõsine kahju” – liidu tootmisharu seisundi
märkimisväärne halvenemine; 
(e)                   
„tõsise kahju oht” – olukord, kus liidu tootmisharu
seisundile on ilmselt tekkimas tõsine kahju; 
(f)                    
„üleminekuperiood” – lepingu jõustumise hetkel
algav kümne aasta pikkune periood.
Artikkel 3
Põhimõtted
1.           Käesoleva määruse alusel võib
kehtestada kaitsemeetme, kui Moldova Vabariigist pärit toodet imporditakse
liitu selle toote suhtes kehtinud tollimaksude vähendamise või kaotamise
tulemusena niivõrd palju suurenenud koguses (absoluutarvudes või võrrelduna
liidu toodanguga) ja sellistel tingimustel, et see tekitab või ähvardab tekitada
tõsist kahju liidu tootmisharule. 
2.           Kaitsemeetme võib võtta
järgmises vormis:
(a)         
asjaomasele tootele Moldova Vabariigiga sõlmitud
lepingu tollitariifide kaotamise ajakavas ette nähtud tollimaksumäära edasise
vähendamise peatamine; 
(b)         
asjaomase toote tollimaksumäära suurendamine
tasemeni, mis ei ületa väiksemat järgmistest:
–              
meetme võtmise ajal asjaomase toote suhtes
kohaldatav enamsoodustusrežiimi tollimaksumäär või
–              
lepingu XV lisa tabelites artikli 147 kohaselt
märgitud tollimaksu baasmäär.
Artikkel 4
Menetluse algatamine
1.           Menetlus algatatakse
liikmesriigi taotlusel, liidu tootmisharu esindava juriidilise isiku taotlusel
või sellise ühingu taotlusel, mis ei ole juriidiline isik, või komisjoni omal
algatusel, kui komisjonile on selge, et selle algatamiseks on piisavalt
esmapilgul usutavaid tõendeid, mis on kindlaks määratud käesoleva määruse
artikli 5 lõikes 5 osutatud tegurite põhjal. 
2.           Taotlus sisaldab üldjuhul
järgmist teavet: asjaomase toote impordi kasvu määr ja maht absoluut- ja
suhtarvudes, suurenenud impordi poolt hõivatud siseturu osa, muutused liidu
tootmisharu müügi, toodangu, tootlikkuse, tootmisvõimsuse kasutamise, kasumi ja
kahjumi ning tööhõive tasemes. 
3.           Menetluse võib algatada ka
juhul, kui impordi hüppeline kasv on koondunud ühte või mitmesse liikmesriiki,
eeldusel et menetluse algatamiseks on piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid,
mis on kindlaks määratud käesoleva määruse artikli 5 lõikes 5 osutatud tegurite
põhjal.
4.           Liikmesriik teatab
komisjonile, kui näib, et Moldova Vabariigist pärit toodete impordi suundumused
nõuavad kaitsemeetmete võtmist. See teave hõlmab lõigetes 1 ja 2 nimetatud
tõendeid. 
5.           Komisjon teavitab
liikmesriike, kui ta on saanud taotluse menetluse algatamiseks või kui ta
leiab, et käesoleva artikli lõike 1 alusel menetluse algatamine omal algatusel
on asjakohane.
6.           Kui selgub, et menetluse
algatamiseks on piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, algatab komisjon
menetluse ja avaldab Euroopa Liidu Teatajas sellekohase teate. Menetlus
algatatakse ühe kuu jooksul pärast seda, kui komisjon on saanud lõike 1 alusel
esitatud taotluse. 
7.           Lõikes 6 osutatud teates: 
(a)         
sisaldub saadud teabe kokkuvõte ja selles nõutakse
asjaga seonduva teabe edastamist komisjonile; 
(b)         
nimetatakse ajavahemik, mille jooksul huvitatud
isikud võivad oma seisukohad kirjalikult teatavaks teha ja teabe komisjonile
esitada, et neid seisukohti ja seda teavet menetluse käigus arvesse võetaks; 
(c)         
märgitakse ajavahemik, mille jooksul huvitatud
isikud võivad taotleda komisjonilt suulist ärakuulamist vastavalt artikli 5
lõikele 9. 
Artikkel 5
Uurimine
1.           Pärast menetluse algatamist
alustab komisjon uurimist. Käesoleva artikli lõikes 3 sätestatud ajavahemik
algab päevast, mil otsus uurimise algatamise kohta avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas.
2.           Komisjon võib paluda
liikmesriikidel teavet esitada ja liikmesriigid teevad kõik vajaliku, et seda
palvet täita. Kui kõnealune teave pakub üldist huvi ega ole konfidentsiaalne
käesoleva määruse artikli 11 tähenduses, lisatakse see käesoleva artikli
lõikega 8 ette nähtud mittekonfidentsiaalsete dokumentide hulka. 
3.           Kui võimalik, viiakse
uurimine lõpule kuue kuu jooksul alates selle algatamisest. Seda tähtaega võib
pikendada kolme kuu võrra erandlikel asjaoludel, nagu ebatavaliselt suur arv
huvitatud isikuid või keerukad turuolukorrad. Komisjon teavitab kõiki huvitatud
isikuid sellisest pikendamisest ning selgitab pikendamise põhjusi. 
4.           Komisjon hangib kogu teabe,
mida ta peab vajalikuks, et teha otsus käesoleva määruse artikli 3 lõikes 1
sätestatud tingimuste kohta, ja püüab seda teavet kontrollida, kui see on
asjakohane. 
5.           Komisjon hindab kõiki
asjakohaseid objektiivseid ja mõõdetavaid tegureid, mis on liidu tootmisharu
seisukohast olulised, eelkõige asjaomase toote impordi kasvu määra ja mahtu
absoluut- ja suhtarvudes, suurenenud impordi poolt hõivatud siseturu osa ning
muutusi müügi, toodangu, tootlikkuse, tootmisvõimsuse kasutamise, kasumi ja
kahjumi ning tööhõive tasemes. See loetelu ei ole lõplik ja komisjon võib
tõsise kahju olemasolu või tõsise kahju ohu kindlakstegemisel võtta arvesse ka
muid asjaomaseid tegureid, nagu varud, hinnad, kasutatud kapitali tasuvus ja
rahavood, ning muid tegureid, mis tekitavad või võivad olla tekitanud tõsist
kahju või ähvardavad tekitada tõsist kahju liidu tootmisharule. 
6.           Vastavalt käesoleva määruse
artikli 4 lõike 7 punktile b võivad teabe esitanud huvitatud isikud ja Moldova
Vabariigi esindajad kirjaliku taotluse alusel tutvuda kogu teabega, mis on
seoses uurimisega komisjoni käsutusse antud (välja arvatud liidu või liikmesriikide
ametiasutuste koostatud asutusesisesed dokumendid), juhul kui see teave on
nende huvide kaitsmiseks oluline ega ole konfidentsiaalne käesoleva määruse
artikli 11 tähenduses ning kui komisjon seda uurimisel kasutab. Huvitatud
isikud võivad edastada komisjonile oma seisukohad kättesaadavaks tehtud teabe
kohta. Kui need seisukohad on tõendatud piisavate esmapilgul usutavate
tõenditega, võtab komisjon need kaalumisele. 
7.           Komisjon tagab, et kõik
uurimiseks vajalikud andmed ja kogu statistika on representatiivne,
kättesaadav, mõistetav, läbipaistev ja kontrollitav. 
8.           Komisjon tagab niipea, kui on
olemas tehnilised võimalused, salasõnaga kaitstud elektroonilise juurdepääsu
enda hallatavale mittekonfidentsiaalsele materjalile („veebiplatvorm”), mille
kaudu edastatakse kogu asjakohane teave, mis ei ole konfidentsiaalne käesoleva
määruse artikli 11 tähenduses. Huvitatud isikutele ning liikmesriikidele ja
Euroopa Parlamendile antakse juurdepääs asjaomasele platvormile.
9.           Komisjon kuulab huvitatud
isikud ära eelkõige juhul, kui nad on Euroopa Liidu Teatajas avaldatud
teates ette nähtud aja jooksul ärakuulamist kirjalikult taotlenud ja tõendanud,
et uurimise tulemused tõenäoliselt mõjutavad neid ja et neil on suuliste
selgituste andmiseks erilised põhjused. Komisjon kuulab huvitatud isikud
täiendavalt ära, kui selleks on erilised põhjused. 
10.         Kui teavet ei esitata
komisjoni kehtestatud tähtaja jooksul või kui uurimist oluliselt takistatakse,
võib komisjon järeldused teha kättesaadavate faktide põhjal. Kui komisjon
leiab, et mõni huvitatud isik või kolmas isik on talle esitanud väära või
eksitava teabe, jätab ta selle teabe arvesse võtmata ja võib kasutada
kättesaadavaid fakte. 
11.         Komisjon teatab Moldova
Vabariigile kirjalikult uurimise algatamisest.
Artikkel 6
Eelneva järelevalve meetmed
1.           Komisjon võib võtta Moldova
Vabariigist pärit impordi suhtes eelneva järelevalve meetmeid, kui toote
impordi suundumus on selline, et see võib viia üheni käesoleva määruse
artiklites 3 ja 4 nimetatud olukordadest. Kõnealused rakendusaktid võetakse
vastu kooskõlas käesoleva määruse artikli 14 lõikes 3 osutatud
nõuandemenetlusega.
2.           Eelneva järelevalve meetmed
on tähtajalised. Kui ei ole sätestatud teisiti, kaotavad need kehtivuse nende
kehtestamise esimesele kuuekuulisele ajavahemikule järgneva kuuekuuse
ajavahemiku järel.
Artikkel 7
Ajutiste kaitsemeetmete kehtestamine 
1.           Komisjon võtab ajutised
kaitsemeetmed vastu kriitilises olukorras, kus viivitamine tekitaks kahju, mida
oleks raske heastada, tingimusel et enne on artikli 5 lõikes 5 osutatud
tegurite põhjal kindlaks tehtud, et on olemas piisavad esmapilgul usutavad
tõendid, et lepingu artikli 147 kohaselt XV lisas sisalduvate tabelite järgse
tollitariifide vähendamise või kaotamise tõttu on Moldova Vabariigist pärit toote
import suurenenud ning et see import tekitab või ähvardab tekitada liidu
tootmisharule tõsist kahju. Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas
käesoleva määruse artikli 14 lõikes 3 osutatud nõuandemenetlusega.
2.           Nõuetekohaselt põhjendatud
eriti kiireloomulistel juhtudel, sealhulgas käesoleva artikli lõikes 3 osutatud
juhul, võtab komisjon ajutised meetmed vastu viivitamata. Kõnealused
rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas käesoleva määruse artikli 14 lõikes 5
osutatud menetlusega. 
3.           Kui liikmesriik taotleb
komisjoni viivitamatut sekkumist ja kui on täidetud lõike 1 tingimused, teeb
komisjon otsuse viie tööpäeva jooksul alates taotluse saamisest. 
4.           Ajutisi kaitsemeetmeid ei
kohaldata kauem kui 200 kalendripäeva. 
5.           Kui ajutised kaitsemeetmed
tunnistatakse kehtetuks, sest uurimise käigus selgub, et käesoleva lepingu
artikli 3 lõikes 1 sätestatud tingimused on täitmata, makstakse kõik nende
ajutiste kaitsemeetmete kohaselt sissenõutud tollimaksud automaatselt tagasi. 
6.           Ajutisi kaitsemeetmeid kohaldatakse
kõikide toodete suhtes, mis on vabasse ringlusse lastud pärast nende meetmete
jõustumise kuupäeva. Need meetmed ei takista siiski lubamast vabasse ringlusse
niisuguseid tooteid, mis on juba teel liitu, kui nende toodete sihtkohta ei saa
muuta.
Artikkel 8
Uurimise ja menetluse lõpetamine ilma
meetmeid võtmata 
1.           Kui lõpptulemusena
väljaselgitatud faktide põhjal tehakse kindlaks, et käesoleva määruse artikli 3
lõikes 1 sätestatud tingimused ei ole täidetud, võtab komisjon vastu ja avaldab
Euroopa Liidu Teatajas otsuse uurimise ja menetluse lõpetamise kohta.
Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas käesoleva määruse artikli 14
lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
2.           Kaitstes nõuetekohaselt
konfidentsiaalset teavet käesoleva määruse artikli 11 tähenduses, avalikustab
komisjon aruande, milles ta esitab oma uurimise tulemused ja põhjendatud
järeldused, milleni ta on jõudnud kõigi asjaomaste faktiliste ja õigusalaste
küsimuste suhtes.
Artikkel 9
Lõplike kaitsemeetmete kehtestamine 
1.           Kui lõpptulemusena
väljaselgitatud faktide põhjal tehakse kindlaks, et käesoleva määruse artikli 3
lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud, võib komisjon võtta lõplikud
kaitsemeetmed. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas käesoleva
määruse artikli 14 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
2.           Kaitstes nõuetekohaselt
konfidentsiaalset teavet käesoleva määruse artikli 11 tähenduses, avalikustab
komisjon aruande, mis sisaldab kokkuvõtet otsustamisega seotud olulistest
faktidest ja kaalutlustest.
Artikkel 10 
Kaitsemeetmete kestus ja läbivaatamine 
1.           Kaitsemeede kehtib ainult
niikaua, kui vaja, et tõsist kahju liidu tootmisharule ära hoida või heastada
ja kohanemisele kaasa aidata. Nimetatud tähtaeg ei tohi ületada kahte aastat,
välja arvatud juhul, kui seda käesoleva artikli lõike 3 kohaselt pikendatakse. 
2.           Kaitsemeede jääb kuni lõike 3
alusel korraldatud läbivaatamise tulemuse selgumiseni kehtima. 
3.           Kaitsemeetme algset
kehtivusaega võib pikendada kuni kahe aasta võrra, kui kaitsemeede on jätkuvalt
vajalik, et ära hoida või heastada tõsist kahju liidu tootmisharule, ning on
tõendeid, et liidu tootmisharu kohaneb. 
4.           Käesoleva artikli lõike 3
kohasele pikendamisele peab eelnema uurimine, mida taotleb liikmesriik, liidu
tootmisharu esindav juriidiline isik või selline ühing, mis ei ole juriidiline
isik, või komisjon omal algatusel, kui käesoleva määruse artikli 5 lõikes 5
osutatud tegurite põhjal on piisavalt esmapilgul usutavaid tõendeid, et
käesoleva artikli lõikes 3 sätestatud tingimused on täidetud. 
5.           Uurimise algatamise teade
avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas käesoleva määruse artikli 4 lõigete 6
ja 7 kohaselt. Uurimine korraldatakse ja käesoleva artikli lõike 3 kohane
pikendamist käsitlev otsus tehakse kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 5, 8
ja 9. 
6.           Kaitsemeetme kohaldamise aeg
kokku, sealhulgas ajutiste meetmete kohaldamise aeg, esialgne kohaldamisaeg ja
selle pikendamine, ei kesta üle nelja aasta. 
7.           Kaitsemeetmeid ei rakendata
pärast üleminekuaja lõppu, välja arvatud juhul, kui Moldova Vabariik sellega
nõustub.
Artikkel 11 
Konfidentsiaalsus 
1.           Käesoleva määruse alusel
saadud teavet kasutatakse ainult selleks, milleks seda nõuti. 
2.           Käesoleva määruse alusel
saadud teavet, mis on oma loomult konfidentsiaalne või mis on esitatud konfidentsiaalsena,
ei avalikustata ilma selle teabe andja sõnaselge nõusolekuta. 
3.           Igas taotluses käsitleda
teavet konfidentsiaalsena märgitakse põhjus, miks teave on konfidentsiaalne.
Kui teabe andja taotleb, et teavet ei avalikustata ega avaldata täielikult või
kokkuvõtlikus vormis, ning kui see taotlus ei ole põhjendatud, võib kõnealuse
teabe jätta arvesse võtmata. 
4.           Teavet peetakse igal juhul
konfidentsiaalseks, kui on tõenäoline, et selle avaldamisel on teabe andjale
või sellise teabe allikale märkimisväärselt ebasoodne mõju. 
5.           Käesoleva artikli lõigete 1–4
kohaldamine ei piira liidu asutusi osutamast üldisele teabele ja eelkõige
käesoleva määruse alusel tehtud otsuste põhjustele. Need asutused peavad siiski
arvesse võtma asjaomaste füüsiliste ja juriidiliste isikute õigustatud huve, et
nende ärisaladusi ei avaldataks.
Artikkel 12 
Aruanne 
1.           Komisjon esitab Euroopa
Parlamendile ja nõukogule igal aastal aruande lepingu V jaotise ja käesoleva
määruse kohaldamise, rakendamise ja kohustuste täitmise kohta.
2.           Aruanne sisaldab teavet
ajutiste ja lõplike meetmete, eelneva järelevalve meetmete ning piirkondlike
järelevalve- ja kaitsemeetmete kohaldamise kohta ning uurimise ja menetluse
lõpetamise kohta ilma meetmeid võtmata. 
3.           Aruandes esitatakse ka kokkuvõtlik
statistika ja ülevaade kaubanduse arengu kohta Moldova Vabariigiga. 
4.           Euroopa Parlament võib ühe
kuu jooksul alates komisjoni aruande esitamisest kutsuda komisjoni oma
vastutava parlamendikomisjoni erakorralisele koosolekule tutvustama ja
selgitama määruse rakendamisega seotud küsimusi. 
5.           Komisjon avalikustab aruande
hiljemalt kolm kuud pärast selle esitamist Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
II PEATÜKK –
DUMPINGUVASTASTEST MEETMETEST KÕRVALEHOIDMISE VÄLTIMISE MEHHANISM TEATAVATE
PÕLLUMAJANDUSTOODETE JA TÖÖDELDUD PÕLLUMAJANDUSTOODETE PUHUL
Artikkel 13
1.           Lepingu XV-C lisas loetletud
toodete suhtes, mille puhul kehtib lepingu artiklis 148 sätestatud
dumpinguvastastest meetmetest kõrvalehoidmise vältimise mehhanism,
kehtestatakse keskmine aastane impordimaht. Nõuetekohaselt põhjendatud eriti
kiireloomulistel juhtudel, kui ühe või mitme tooteliigi impordimaht mingil
aastal saavutab lepingu XV-C lisas osutatud koguse, kusjuures aasta alguseks
loetakse 1. jaanuari, võtab komisjon, saamata Moldova Vabariigilt kindlat
põhjendust, vastu viivitamata kohaldatava rakendusakti vastavalt käesoleva
määruse artikli 14 lõikes 5 osutatud menetlusele. Komisjon võib asjaomaste
toodete suhtes kehtestatud soodustollimaksu ajutiselt peatada või otsustada, et
selline peatamine ei ole asjakohane. 
2.           Soodustollimaksu ajutist
peatamist võib kohaldada kuni kuueks kuuks alates soodustollimaksu peatamise
otsuse avaldamiskuupäevast. Enne selle kuuekuulise ajavahemiku möödumist ja
nõuetekohaselt põhjendatud eriti kiireloomulistel juhtudel seoses
soodustollimaksude peatamisega, võib komisjon võtta vastu viivitamata
kohaldatava rakendusakti vastavalt käesoleva määruse artikli 14 lõikes 5
osutatud menetlusele, et soodustollimaksu ajutine peatamine lõpetada, juhul kui
ta on veendunud, et asjaomase tooteliigi impordimaht ületas lepingu XV-C lisas
osutatud mahtu seetõttu, et Moldova Vabariigis muutus asjaomase tooteliigi
tootmis- ja ekspordimaht.
3.           Käesolevas peatükis
sätestatud mehhanismi kohaldamine ei piira I peatükis sätestatud meetmete
kohaldamist. Nende kahe peatüki sätetel põhinevaid meetmeid ei kohaldata aga
sama(de)le too(de)tele samaaegselt.
 III PEATÜKK – KOMITEEMENETLUS
Artikkel 14
1.           Komisjoni abistab komitee,
mis on asutatud nõukogu määruse (EÜ) nr 260/2009[4]
artikli 4 lõike 1 alusel (edaspidi „komitee”) Komitee on komitee määruse (EL)
nr 182/2011 tähenduses.
2.           Artikli 13 kohaldamisel aitab
komisjoni põllumajandusturgude ühise korralduse komitee, mis on asutatud
määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 229 lõike 1 alusel, ning seoses töödeldud
põllumajandustoodetega abistab komisjoni I lisas loetlemata töödeldud põllumajandustoodetega
kauplemise horisontaalküsimusi käsitlev korralduskomitee, mis on asutatud
määruse (EL) nr 510/2014 artikli 44 lõike 1 alusel[5]. Need on komiteed
määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
3.           Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 4. 
4.           Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. 
5.           Käesolevale lõikele
viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8 koostoimes
nimetatud määruse artikliga 4. 
6.           Kui määruse (EL)
nr 182/2011 artikli 3 lõike 5 kohaselt kasutatakse kirjalikku menetlust
meetmete vastuvõtmiseks käesoleva artikli lõike 3 alusel, siis lõpetatakse
nimetatud menetlus ilma tulemust saavutamata, kui eesistuja määratud tähtaja
jooksul eesistuja nii otsustab või määruse (EL) nr 182/2011 artikli 5
lõike 1 kohaselt määratud komiteeliikmete enamus seda taotleb.
IV PEATÜKK –
LÕPPSÄTTED
Artikkel 15
Jõustumine 
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. 
Määrust kohaldatakse Moldova Vabariigist pärit
impordile alates lepingu jõustumiskuupäevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav
kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja

[1]               
[2]               Nõukogu otsus 2014/492/EL, 16. juuni 2014, ühelt poolt
Euroopa Liidu ja Euroopa Aatomienergiaühenduse ning nende liikmesriikide ja
teiselt poolt Moldova Vabariigi vahelisele assotsieerimislepingule Euroopa
Liidu nimel allakirjutamise ja selle ajutise kohaldamise kohta (ELT L 260,
30.8.2014, lk 1).
[3]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 182/2011,
16. veebruar 2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis
käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse
komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT
L
55, 28.2.2011, lk 13.
[4]               Nõukogu määrus (EÜ) nr 260/2009,
26. veebruar 2009, impordi ühiste eeskirjade kohta (ELT L 84,
31.3.2009, lk 1).
[5]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL)
nr 510/2014, 16. aprill 2014 , millega nähakse ette põllumajandustoodete
töötlemisel saadud teatavate toodetega kauplemise kord ning tunnistatakse
kehtetuks nõukogu määrused (EÜ) nr 1216/2009 ja (EÜ) nr 614/2009 (ELT
L 150, 20.5.2014, lk 1).