CELEX: 31974R0154
Language: lt
Date: 1973-12-17 00:00:00
Title: 1973 m. gruodžio 17 d. Tarybos Reglamentas (EEB) Nr. 154/74 dėl Europos ekonominės bendrijos ir Libano Respublikos susitarime numatytų apsaugos priemonių

Svarbus teisinis pranešimas

|

31974R0154

Oficialusis leidinys L 018 , 22/01/1974 p. 0101 - 0102

		Tarybos Reglamentas (EEB) Nr. 154/741973 m. gruodžio 17 d.dėl Europos ekonominės bendrijos ir Libano Respublikos susitarime numatytų apsaugos priemoniųEUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 113 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi 1972 m. gruodžio 18 d. buvo pasirašytas Europos ekonominės bendrijos ir Libano Respublikos susitarimas [1] (toliau – Susitarimas);kadangi Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartyje yra numatyta tvarka, kurios reikia laikytis įgyvendinant šioje Sutartyje numatytas apsaugos sąlygas;kadangi taip pat reikia nustatyti išsamias taisykles Susitarimo 12 straipsnyje numatytai apsaugos sąlygai įgyvendinti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnis1. Valstybės narės prašymu arba savo iniciatyva produktams, kurių kilmės šalis yra Libanas, Komisija gali nuspręsti taikyti tas apsaugos priemones, kurias Europos ekonominė bendrija turi teisę taikyti pagal Susitarimo 12 straipsnį, įskaitant laikiną, pilną ar dalinį Bendrijos Libano Respublikai suteiktų tarifų ar kitų nuolaidų nebetaikymą.Kai tokį prašymą Komisijai pateikia valstybė narė, Komisija priima sprendimą per tris darbo dienas nuo prašymo gavimo.Apie apsaugos priemones pranešama valstybėms narėms ir jos taikomos nedelsiant.2. Per dešimt darbo dienų nuo pranešimo kiekviena valstybė narė gali perduoti Komisijos sprendimą svarstyti Tarybai. Taryba susirenka nedelsdama. Ji gali kvalifikuota balsų dauguma pakeisti ar panaikinti svarstomą sprendimą.2 straipsnis1. Nepažeisdama 1 straipsnio Komisija gali leisti valstybei narei spręsti Susitarimo 12 straipsnyje nurodytus sutrikimus ar problemas, imantis apsaugos priemonių.Apie šias priemones ir Komisijos sprendimą pranešama visoms valstybėms narėms.2. Skubos atveju atitinkama valstybė narė ar valstybės narės gali įvesti kiekybinius importo apribojimus. Jos nedelsdamos praneša apie šias priemones Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.Skubos tvarka ir ne ilgiau kaip per penkias darbo dienas nuo pirmojoje pastraipoje nurodyto pranešimo Komisija sprendžia, ar tas priemones reikia palikti, pakeisti, ar panaikinti.Apie Komisijos sprendimą, kuris vykdomas nedelsiant, pranešama visoms valstybėms narėms.3. Ne vėliau kaip per dešimt darbo dienų nuo pranešimo apie Komisijos sprendimą kiekviena valstybė narė gali perduoti Komisijos sprendimą svarstyti Tarybai. Taryba susirenka nedelsdama. Ji kvalifikuota balsų dauguma gali pakeisti ar panaikinti Komisijos priimtą sprendimą.Jei valstybė narė, kuri ėmėsi priemonių vadovaudamasi 2 dalimi, perduoda klausimą spręsti Tarybai, Komisijos sprendimas laikinai sustabdomas. Laikinas sustabdymas baigiasi praėjus trisdešimčiai dienų nuo klausimo perdavimo Tarybai, jei per tą laiką ji nepakeitė ar nepanaikino Komisijos sprendimo.4. Įgyvendinant šį straipsnį pirmenybė pasirenkant priemones turi būti teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai trukdo bendrajai rinkai veikti.3 straipsnis1. Prieš priimdama sprendimą dėl apsaugos priemonių taikymo pagal 1 straipsnio 1 dalį, prieš leisdama valstybei narei imtis tokių priemonių ar prieš priimdama sprendimą dėl priemonių, kurių atitinkama valstybė narė ar valstybės narės ėmėsi įgyvendindamos 2 straipsnio 1 ir 2 dalis, Komisija konsultuojasi.2. Šios konsultacijos vyksta patariamajame komitete, sudarytame iš kiekvienos valstybės narės atstovų, kuriam pirmininkauja Komisijos atstovas.3. Komitetas posėdžiauja sušaukus pirmininkui. Per kuo trumpesnį laiką pirmininkas perduoda valstybėms narėms visą atitinkamą informaciją.4 straipsnis1 ir 2 straipsniai neturi įtakos įgyvendinant Sutartyje, ypač jos 108 ir 109 straipsniuose, numatytas apsaugos priemones joje nustatyta tvarka.5 straipsnisŠis reglamentas jokiu būdu netrukdo reglamentų dėl bendro žemės ūkio rinkos organizavimo pilnam įgyvendinimui. 2 straipsnis netaikomas produktams, kuriems taikomi šie reglamentai.6 straipsnisBendrijos pranešimą Jungtiniam komitetui, kaip numatyta Susitarimo 12 straipsnio 2 dalyje, perduoda Komisija.7 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.Jis taikomas nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos ir jo galiojimo metu.Tačiau 2 straipsnio 2 ir 3 dalys taikomos tik iki 1974 m. gruodžio 31 d. Iki šios datos Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma priima sprendimą dėl jų pakeitimo.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 1973 m. gruodžio 17 d.Tarybos varduPirmininkasI. Nørgaard[1] Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1.--------------------------------------------------