CELEX: 52008PC0428
Language: lv
Date: 2008-07-07
Title: Priekšlikums Padomes direktīva, ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK saistībā ar samazinātām pievienotās vērtības nodokļa likmēm {SEC(2008) 2190} {SEC(2008) 2191}

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52008PC0428

Priekšlikums Padomes direktīva, ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK saistībā ar samazinātām pievienotās vērtības nodokļa likmēm {SEC(2008) 2190} {SEC(2008) 2191}  /* COM/2008/0428 galīgā redakcija - CNS 2008/0143 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 7.7.2008COM(2008) 428 galīgā redakcija2008/0143 (CNS)PriekšlikumsPADOMES DIREKTĪVA,ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK saistībā ar samazinātām pievienotās vērtības nodokļa likmēm(iesniegusi Komisija) SEC(2008) 2190}{SEC(2008) 2191}PASKAIDROJUMA RAKSTS1. priekšlikuma konteksts1.1. Priekšlikuma pamatojums un mērķiPamatojoties uz Copenhagen Economics iesniegto pētījumu par samazinātu PVN precēm un pakalpojumiem Eiropas Savienības dalībvalstīs (turpmāk „ CE pētījums”), Komisija 2007. gada 5. jūlijā pieņēma Paziņojumu par PVN likmēm, kas nav standarta PVN likmes (COM(2007) 380) (turpmāk „2007. gada paziņojums”), kurā ir analizētas turpmāku pasākumu iespējas samazinātu PVN likmju jomā un ar kuru tika sāktas plašas politiskas debates citās ES iestādēs, iesaistot visas ieinteresētās personas. Visi apkopotie viedokļi saistībā ar šo jautājumu kalpos tam, lai ierosinātu ilgtspējīgu un līdzsvarotu priekšlikumu vidējā termiņā par samazinātu PVN likmju turpmāku darbības jomu.Vienlaicīgi ar šīm notiekošajām debatēm Komisija apspriešanai iesniedz ierobežotu tiesību akta priekšlikumu, ar kuru izdara grozījumus 2006. gada 28. novembra Direktīvā 2006/112/EK (turpmāk „PVN direktīva”) saistībā ar neatliekamiem jautājumiem, kuros nav vajadzīgi citi būtiski pētījumi papildus tam, kas minēts Komisijas paziņojumā un sīkāk izklāstīts Komisijas dienestu darba dokumentā (SEC(2007) 910). Šis priekšlikums jāuzskata par pirmo pasākumu saistībā ar samazinātām PVN likmēm.Komisijas mērķis ir dalībvalstīm nodrošināt vienlīdzīgas iespējas, kā arī lielāku pārredzamību, konsekvenci un vienmērīgu iekšējā tirgus darbību saistībā ar samazinātām PVN likmēm attiecībā uz vietēji sniegtiem pakalpojumiem, tostarp darbietilpīgiem pakalpojumiem un restorānu pakalpojumiem. Šajā priekšlikumā ir iekļauti arī daži tehniski pielāgojumi.1.2. Vispārīgais konteksts2007. gada paziņojuma pamatā ir vajadzība pēc vienkāršošanas, pienācīgas iekšējā tirgus darbības, atbilstības izmaksu samazināšanas un saskaņotības. Šādā kontekstā ir sākušās debates par samazinātu PVN likmju darbības jomas padziļinātu pārskatīšanu ES līmenī, un debates par samazinātu likmju efektivitāti konkrētu politisko mērķu sasniegšanā notiek arī Padomē. Tāpēc vēl ir vajadzīgs laiks, lai apkopotu visus elementus, kuri jāņem vērā, kā arī citu ES iestāžu un ieinteresēto personu ieguldījumu. Tikai uz šāda pamata varēs noskaidrot piemērotu un ilgtspējīgu turpmāko pasākumu virzienu.Tāpat saskaņā ar Eiropadomes 2008. gada martā formulēto pieprasījumu Komisija patlaban pēta, vai lietderīga ir samazinātas likmes piemērošana energotaupības materiāliem un citiem videi nekaitīgiem produktiem (proti, ar energotaupību un energoefektivitāti saistīti pakalpojumi, tādi kā inspekcijas, energoaudits un energoefektivitātes sertifikācija). Komisija rudenī darīs zināmus veiktās analīzes rezultātus, kuriem tiks pievienoti attiecīgi priekšlikumi un ieteikumi kopā ar priekšlikumiem izvērtēt, vai lietderīgi atcelt samazinātās nodokļu likmes videi potenciāli kaitīgiem produktiem, piemēram, pesticīdiem.Pēc tam tiks veikta detalizētāka samazināto PVN likmju struktūras pārskatīšana.Tikmēr Komisija uzskata, ka ir svarīgi risināt visneatliekamākos jautājumus. Pie tādiem pieskaitāmas juridiskās un politiskās problēmas, kuras radušās vai nu direktīvas dažādu interpretāciju dēļ, vai arī tāpēc, ka nav vienādu noteikumu visām dalībvalstīm attiecībā uz dalībvalstu iespēju piemērot samazinātas likmes jomās, kurās netiek ietekmēta iekšējā tirgus pienācīga darbība. Jo īpaši, pamatojoties uz CE pētījumā veikto analīzi, Komisija uzskata, ka ir iespējams piešķirt lielāku autonomiju dalībvalstīm noteikt samazinātas likmes dažiem vietējiem pakalpojumiem vienlaikus ar centieniem uzlabot MVU uzņēmējdarbības vidi, kas ir viena no prioritārām darbības jomām saskaņā ar Lisabonas stratēģiju izaugsmei un nodarbinātībai un jo īpaši Mazās uzņēmējdarbības aktu.Tādējādi šis priekšlikums būtībā aptver galvenos pagaidu noteikumus, kuru darbības laiks beidzas 2010. gada beigās, saistībā ar vietējiem pakalpojumiem, par kuriem CE pētījums sniedz pietiekamu materiālu ietekmes novērtējumam. Tajā ietverti pastāvīgi, atjaunināti noteikumi par PVN direktīvas IV pielikumā norādītajiem darbietilpīgiem pakalpojumiem, attiecībā uz kuriem spēkā esošo noteikumu termiņš beidzas 2010. gada 31. decembrī. Šajā priekšlikumā turklāt ierosināts pašreizējā PVN direktīvas III pielikumā (to preču un pakalpojumu saraksts, kam var piemērot samazinātas likmes) iekļaut dažus citus vietēji sniegtus pakalpojumus, tostarp restorānu pakalpojumus. Tehniskie pielāgojumi, kas iekļauti šajā priekšlikumā, attiecas vai nu uz tiesību aktu izstrādes uzlabojumiem, precizējumiem, atjaunināšanu atbilstīgi tehnikas attīstībai, vai arī uz pašreizējo neatbilstību novēršanu.1.3. Komisijas veiktais novērtējumsCE pētījumā ir secināts, ka virzībai uz vienotāku PVN likmju struktūru ir vērā ņemamas priekšrocības no ekonomikas viedokļa. Mērķtiecīgi plānotas samazinātas PVN likmes tomēr var sniegt konkrētus ieguvumus, jo īpaši ekonomiskās izaugsmes ziņā: tās var rosināt patērētājus savu darbību pārorientēt no „pašdarbības” principiem un ēnu ekonomikas uz oficiālo ekonomiku. Turklāt, ja tās piemēro vietēji sniegtiem pakalpojumiem, tās neietekmē iekšējā tirgus darbību. Pastāv arī argumenti ieviest samazinātas PVN likmes nozarēs, kurās tiek nodarbināti daudzi zemas kvalifikācijas darbinieki, ar nolūku šādiem darbiniekiem radīt pastāvīgas darbavietas.Uz šāda pamata Komisija secina, ka ir būtiski iemesli iekļaut vietējos pakalpojumus to preču un pakalpojumu sarakstā, kam var piemērot samazinātas PVN likmes. Tāpēc tā ierosina III pielikumā iekļaut visas IV pielikuma pakalpojumu kategorijas, kas, pamatojoties uz 107. pantu, ir vietēji pakalpojumi un visdrīzāk neradīs konkurences izkropļojumus, kā arī attiecināt samazinātu PVN likmju darbības jomu uz dažiem citiem pakalpojumiem, kuri ir vietēji pēc to pamatrakstura. Piegādes vietas noteikumi nodrošina to aplikšanu ar nodokli patēriņa vietā, piegādes nevar notikt no tālām vietām, tās pamatā ir orientētas uz galapatēriņa vietējo tirgu, turklāt piegādātājs un patērētājs atrodas ģeogrāfiski ierobežotā teritorijā. Ierosinātās izmaiņas direktīvā sniegs iespēju dalībvalstīm piemērot samazinātas PVN likmes atjaunošanas un remonta darbiem, kuru mērķis ir energotaupības un energoefektivitātes uzlabošana.1.4. Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomāAnalīzē ir iekļautas izmaiņas PVN direktīvas VIII sadaļā (Likmes).1.5. Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiemPriekšlikums pilnībā atbilst spēkā esošajai ES PVN politikai, kā arī citiem ES politikas virzieniem un mērķiem. Jo īpaši tā mērķis ir nodrošināt iekšējā tirgus pienācīgu darbību. Šis priekšlikums ir arī daļa no Mazās uzņēmējdarbības akta, kas pieņemts 2008. gada 25. jūnijā. Lai arī tas neattiecas tikai uz MVU, tas šos uzņēmumus ietekmēs pozitīvi, jo attiecīgajās nozarēs darbojas daudzi MVU un priekšlikums nodrošinās tiesisko noteiktību par samazinātu PVN likmju turpmāku piemērošanu šajās nozarēs.2. apspriešanās ar ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējums2.1. Apspriešanās ar ieinteresētajām personāmTika sākta sabiedriskā apspriešanās ar visām ieinteresētajām personām. Galvenās mērķgrupas bija sabiedrība un uzņēmēji, tomēr iesaistījās arī vairākas valsts iestādes.Kopumā apspriedē neatklājās nekādi argumenti, kuri jau nebūtu ietverti ietekmes novērtējumā vai kuri būtu svarīgi ietekmes novērtējumam. Turklāt gandrīz nebija nekādu atbilstīgu datu, lai vērtētu PVN likmju samazināšanas ietekmes pozitīvos un negatīvos aspektus vairākās nozarēs, kurās tiek prasīta likmes samazināšana. Lielākajā daļā atsauksmju pausts atbalsts Komisijas analīzei, kas izklāstīta tās apspriešanās dokumentā, un III pielikuma papildināšanai ar vietēji sniegtiem pakalpojumiem, tostarp darbietilpīgiem pakalpojumiem, kas pašlaik ietverti IV pielikumā, restorānu, ar mājokļiem saistītiem pakalpojumiem un dažiem iespējamiem tehniskiem pielāgojumiem. Tajās lielākoties pausts atbalsts Komisijas iecerētajai divpakāpju pieejai, kurā paredzēta ātra neatliekamo jautājumu atrisināšana un plašu 2007. gadā sākto debašu turpināšana par aptverošāku un ilgtspējīgu turpmāku risinājumu attiecībā uz samazinātu PVN likmju darbības jomu. Sīki izklāstīts kopsavilkuma ziņojums par sabiedriskās apspriešanās rezultātiem tiks publicēts iespējami drīz.Atklāta apspriešanās notika internetā no 2008. gada 11. marta līdz 2008. gada 12. maijam. Komisija saņēma vairāk nekā 550 atsauksmju. Rezultāti būs pieejami http://ec.europa.eu/taxation_customs/common/consultations/tax/article_4850_en.htm2.2. Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošanaNeatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs. Copenhagen Economics veiktais pētījums par samazinātām likmēm ir pietiekams pamats.2.3. Ietekmes novērtējumsPriekšlikums ir svarīgākā iniciatīva 2008. gada Komisijas likumdošanas un darba programmā. Lai iesniegtu priekšlikumu neatliekamo jautājumu risināšanai, bija nepieciešams samērīgs ietekmes novērtējums, vēršot konkrētu uzmanību uz šiem jautājumiem. Apzinātās problēmas attiecībā uz pašreizējiem noteikumiem galvenokārt saistītas ar politiskiem un juridiskiem ierobežojumiem, un ietekmes novērtējumā izklāstītie politikas izvēles varianti atspoguļo šo situāciju.Tika vērtēti šādi politikas izvēles varianti no ekonomiskās, sociālās un vides perspektīvas.-  (1) Politikas nemainīšana.-  (2) Pašreizējie noteikumi, tostarp dalībvalstu izvēles iespēja piemērot samazinātas likmes atsevišķiem darbietilpīgiem pakalpojumiem (norādīti IV pielikumā), tiek pieņemti kā pastāvīgi un ir attiecināmi uz visām dalībvalstīm.-  (3) To darbietilpīgo pakalpojumu sarakstu, kuriem var piemērot samazinātas likmes, paplašina ar vairākiem citiem līdzīgiem (maza apjoma) vietēji sniegtiem pakalpojumiem tikai privātām mājsaimniecībām.-  (4) Šo darbietilpīgo pakalpojumu sarakstu paplašina ar vairākiem līdzīgiem (maza apjoma) pakalpojumiem, ko sniedz dažiem citiem nekomerciāliem klientiem, piemēram, kulta celtņu, kultūras mantojuma objektu un vēstures pieminekļu remonts, uzturēšana un tīrīšana.-  (5) Dalībvalstīm ir izvēles iespēja piemērot samazinātas likmes restorānu pakalpojumiem.-  (6) Dalībvalstis var piemērot samazinātas likmes arī privātu mājokļu celtniecībai un (plašai) pārbūvei, kā arī attiecīgajām piegādēm.-  (7) Dalībvalstis var piemērot samazinātas likmes arī atsevišķu nekomerciālu ēku (piemēram, kulta celtņu, kultūras mantojuma objektu un vēstures pieminekļu) celtniecībai, plašai atjaunošanai un pārbūvei, kā arī attiecīgajām piegādēm.Ietekmes novērtējuma ziņojums (SEC(2008) 2190) un tā kopsavilkums (SEC(2008) 2191) ir pieejams Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē. Kopsavilkumā, neņemot vērā ietekmi uz dalībvalstu budžetu, jo tas pirmkārt ir jāapsver pašām dalībvalstīm, vispārēja priekšroka tiek dota 2., 3., 5. un 6. izvēles varianta iekļaušanai priekšlikumā.Komisija veica ietekmes novērtējumu, kas minēts darba programmā, par kuru ziņojums būs pieejams http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/vat/key_documents/legislation_proposed/index_en.htm.3. priekšlikuma juridiskie aspekti3.1. Ierosināto pasākumu kopsavilkumsIzdarot grozījumus PVN direktīvas pašreizējā III pielikumā, ar šo priekšlikumu visām dalībvalstīm tiek sniegta vispārēja iespēja piemērot samazinātas PVN likmes dažiem vietēji sniegtiem pakalpojumiem, tostarp darbietilpīgiem pakalpojumiem un restorānu pakalpojumiem. Šajā priekšlikumā ir iekļauti arī daži tehniski pielāgojumi.3.2. Juridiskais pamatsLīguma 93. pants.3.3. Subsidiaritātes principsSubsidiaritātes principu piemēro, ciktāl priekšlikums nav Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Dalībvalstis nevar pilnībā sasniegt priekšlikuma mērķus šādu iemeslu dēļ.Kopiena jau ir pieņēmusi saskaņotus noteikumus samazinātu PVN likmju piemērošanai, tas ir, ar PVN direktīvu. Noteikumos var tikai izdarīt grozījumus vai paplašināt to darbības jomu ar Kopienas aktu, un dalībvalstu tiesību aktos nav pieļaujamas novirzes no saskaņotajiem noteikumiem.Iepriekš minēto iemeslu dēļ tikai Kopienas darbība var sasniegt priekšlikuma mērķus un nodrošināt vienlīdzīgu attieksmi pret pilsoņiem Eiropas Savienībā. Tāpēc priekšlikums ir saskaņā ar subsidiaritātes principu.3.4. Proporcionalitātes principsPriekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ.Ar šo priekšlikumu tiek paplašināta samazinātu likmju darbības joma, attiecinot to uz dažām jaunām kategorijām. Tajā tiek saglabāts līdzšinējais izvēles variants attiecībā uz dalībvalstu iespēju piemērot samazinātas PVN likmes. Tādējādi tas neuzliek nekādas saistības.Tā kā priekšlikuma darbības joma ir ierobežota, pasākums ir proporcionāls izvirzītajam mērķim. Direktīva Kopienai nerada nekādus finansiālus izdevumus. Lai arī samazinātas PVN likmes valstīs var radīt ieņēmumu samazināšanos, tās uzņēmumiem neuzliek finansiālu slogu un būtībā patērētājiem rada ieguvumu no turpmāka likmju samazinājuma, ja tas atspoguļosies galīgajās cenās.3.5. Juridisko instrumentu izvēleIerosinātais juridiskais instruments: direktīva.Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ.Ar šo priekšlikumu tiek grozīti noteikumi par samazinātām PVN likmēm, kas jau ir ieviestas ar direktīvu.4. ietekme uz budžetuPriekšlikums neietekmē Kopienas budžetu.5. papildu informācija5.1. Atbilstības tabulaDalībvalstīm jāpaziņo Komisijai to valsts tiesību aktu noteikumu teksts, ar kuriem transponē šo direktīvu, kā arī jāiesniedz minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabula.5.2. Pārbaude, pārskatīšana un turpināmībaPriekšlikumā nav iekļauts noteikums par turpināmību.5.3. Sīkāks priekšlikuma skaidrojumsSaskaņā ar CE pētījuma pozitīvajiem secinājumiem par lietderīgumu piemērot samazinātas likmes vietēji sniegtiem pakalpojumiem, kur šādi pasākumi ir mērķtiecīgi plānoti un ir izpildītas specifiskas tirgus prasības, Komisija ierosina pastāvīgi iekļaut III pielikumā vietēji sniegtos pakalpojumus, tostarp darbietilpīgus pakalpojumus, restorānu pakalpojumus un pakalpojumus, kas saistīti ar mājokļiem un dažu citu veidu nekustamo īpašumu. Ir iekļauti arī daži citi juridiski uzlabojumi.Attiecībā uz 1. pantu-  1. punkts: 101. pants. Tā kā Komisija, kā bija pieprasīts, jau ir iesniegusi izvērtēšanas ziņojumu, šis noteikums vairs nav spēkā un tāpēc ir svītrots.-  2. punkts: 102. panta 1. punkts. Šā noteikuma formulējuma uzlabojums ir izdarīts, lai ņemtu vērā tehnikas attīstību un pielāgotu terminoloģiju, kas izmantota citos ES tiesību aktos.-  3. punkts: VIII sadaļas 3. nodaļa (106. līdz 108. pants) (darbietilpīgi pakalpojumi). Šajā nodaļā izklāstītie noteikumi attiecas uz eksperimentālo pagaidu pasākumu (līdz 2010. gada beigām) samazinātu likmju piemērošanā darbietilpīgiem pakalpojumiem. Šie noteikumi vairs nebūs spēkā, kad tos pastāvīgi iekļaus III pielikumā (jaunās kategorijas 10a. un 21. līdz 23. kategorija). Tāpēc šī nodaļa ir svītrota.-  4. līdz 11. punkts: 114. panta 1. punkta otrā daļa, 115., 116. pants, 117. panta 1. punkts, 123. pants, 125. panta 2. punkts, 128. panta 2. un 4. punkts un 129. panta 1. un 2. punkts. Ņemot vērā restorānu un ar mājokļiem saistīto pakalpojumu iekļaušanu III pielikumā (10. un 10.a kategorija ar mājokļiem saistītiem pakalpojumiem un 12.a kategorija restorānu pakalpojumiem), tie vairs nav jāiekļauj šajos noteikumos paredzētajās atkāpēs.-  12. punkts: III pielikums. Šis pielikums ir pārskatīts, lai tajā integrētu vietēji sniegtus pakalpojumus, tostarp darbietilpīgus pakalpojumus, kas norādīti IV pielikumā, un restorānu pakalpojumus, par kuriem 2007. gada paziņojumā ir secināts, ka nav potenciāla kaitējuma iekšējā tirgus nevainojamai darbībai. Daži pielāgojumi ir veikti galvenokārt racionalizācijas un vienkāršošanas interesēs, izdarot vajadzīgos labojumus un precizējumus, kā arī dažus tehniskos dokumentu izstrādes uzlabojumus. Izdarītie grozījumi ir šādi.-  Tehniskie dokumentu izstrādes pielāgojumi-  3. kategorija (farmācijas līdzekļi). Precizē un nedaudz paplašina šo kategoriju, lai skaidri ietvertu gan sieviešu higiēnas līdzekļus, gan arī bērnu autiņus, izmantojot visaptverošu formulējumu.-  4. kategorija (iekārtas invalīdiem). Pielāgošana tehnikas attīstībai. Pašreizējā 4. kategorijā ir ietvertas tikai medicīnas iekārtas, palīgierīces un citas ierīces, kuras parasti izmanto, lai atvieglotu vai ārstētu invaliditāti. Invaliditātes jēdziens ir pietiekami plašs, lai tajā ietilptu arī smagas un hroniskas saslimšanas. Tomēr iekārtām un aparātiem, kas īpaši izgatavoti vai pielāgoti invalīdiem (piemēram, tastatūras Braila rakstā, speciāli pielāgoti automobiļi u.c.), nevar piemērot samazinātas likmes, kaut arī tos izmanto tām pašām vajadzībām. Tāpēc Komisija ierosina tos iekļaut 4. kategorijā.-  6. kategorija (grāmatas u.c.). Pašreizējā formulējumā ir ietvertas tikai grāmatas papīra formātā. Neitralitātes nolūkā ir vajadzīgs kategorijas paplašinājums, lai ietvertu arī grāmatas, kuras ierakstītas CD , CD-ROM vai jebkādā citā līdzīgā fiziskā skaņas nesējā un kurās reproducēts tāds pats informācijas saturs kā drukātajās grāmatās. Tādējādi tiek ietverti tikai tie ieraksti, kuros reproducēts grāmatā rakstītais teksts. Uz ierakstiem, kuros papildus balsī lasītam tekstam vēl ir iekļauts tāds materiāls kā, piemēram, spēles, meklēšanas funkcija, saites uz citiem materiāliem un tamlīdzīgi, arī turpmāk attiecas parastā PVN likme.-  8. kategorija (radio un televīzijas apraides pakalpojumi). Ar nodokli apliekama ir šo pakalpojumu sniegšana, nevis saņemšana: šie vārdi tāpēc ir svītroti.-  9. kategorija (rakstnieku sniegtie pakalpojumi u.c.). Lai arī autora honorārs nav pakalpojumi PVN nolūkā, bet atlīdzība par noteiktiem pakalpojumiem, teksts ir pārfrāzēts.-  16. kategorija (apbedīšanas pakalpojumi u.c.). Lai nošķirtu samazinātu likmju noteikšanu no pakalpojumu sniedzēja kvalitātes, tiek ierosināts to saistīt ar sniegto pakalpojumu veidu un attiecināt uz apbedīšanas uzņēmumu pakalpojumiem.-  18.kategorija (ielu tīrīšana, atkritumu apstrāde u.c.). Šīs kategorijas darbības joma ir pārāk ierobežoti noteikta, tāpēc ļoti līdzīga rakstura pakalpojumiem tiek piemērotas dažādas likmes. Piemēram, ielu tīrīšanas un mājsaimniecību atkritumu savākšanai var piemērot samazinātu likmi, bet nekas nav norādīts par kanalizācijas pakalpojumiem. Tāpat samazinātu likmi var piemērot atkritumu apstrādei, bet ne pārstrādei. Ierosināts novērst šīs neatbilstības. Atsauce uz organizācijām 13. pantā ir izslēgta, jo tā ir lieka, atkārtojot to, kas jau ir reglamentēts attiecīgajā noteikumā.-  Spēkā esošas kategorijas izslēgšana-  10. kategorija ir mainīta un tai pievienota 10.a kategorija , lai plašāk aptvertu mājokļu nozari. Šis grozījums ir racionalizācija un dalībvalstu izvēlētā varianta paplašināšana samazinātu likmju piemērošanā mājokļu nozarei, likvidējot ierobežojumu attiecībā uz mājokļiem, kuri „nodrošināti, īstenojot sociālo politiku”, un pievienojot mājokļu remontu, uzturēšanu un tīrīšanu (pašlaik IV pielikuma 2. un 3. kategorija). Samazinātu PVN likmju piemērošanas iespēja ir attiecināta arī uz pakalpojumiem, kas tiek sniegti attiecīgo dalībvalstu atzītām kulta celtnēm, kultūras mantojuma objektiem un vēstures pieminekļiem, ņemot vērā to patieso kultūras nozīmi. Šīs izmaiņas nevar radīt konkurences izkropļojumu iekšējā tirgū, jo ar nekustamo īpašumu saistīto pakalpojumu taksācijas vieta vienmēr ir tā vieta, kur šis īpašums atrodas. Visiem ar īpašumu saistīto pakalpojumu sniedzējiem tādējādi piemēro vienādus nosacījumus attiecībā uz likmēm neatkarīgi no dalībvalsts, kurā tie ir reģistrēti.-  Jaunas kategorijas-  12.a kategorija (restorānu un ēdināšanas pakalpojumi). Šis papildinājums ir izdarīts, lai piedāvātu vienlīdzīgu attieksmi pret visām dalībvalstīm, arī tāpēc, ka restorānu un ēdināšanas pakalpojumu sniegšana atbilst tiem pašiem kritērijiem, kam citi pievienotie vietēji sniegtie pakalpojumi. Lai nodrošinātu konsekvenci attiecībā uz 1. kategoriju saistībā ar pārtikas produktiem, tiek izslēgta alkoholisko dzērienu piegāde. Tā kā restorānu pakalpojumiem ir piemērojama atkāpšanās no principa „vienam darījumam vienu likmi”, šo dzērienu izslēgšana šķiet lietderīga, lai novērstu standarta PVN likmes piemērošanu alkoholiskiem dzērieniem, kurus pērk kā preci veikalā, un samazinātas PVN likmes piemērošanu gadījumos, kad tie iekļauti restorānu pakalpojumā. Attiecīgo pakalpojumu raksturs un taksācijas vietai piemērojamie noteikumi nozīmē to, ka pārvietošanas risks ir minimāls. Turklāt izmitināšanas pakalpojumi viesnīcās un līdzīgās apmešanās vietās jau ir iekļauti III pielikumā. Restorānu un ēdināšanas pakalpojumu iekļaušanu tādējādi var uzskatīt par attaisnojamu racionalizāciju, un tā sniedz vienlīdzīgas iespējas visām dalībvalstīm.-  19. līdz 23. kategorija (vietēji sniegti pakalpojumi). Līdzīga rakstura, bet ne darbietilpīgu, pakalpojumu iekļaušana ir vajadzīga saskaņotības un vienlīdzīgas attieksmes nolūkā. Lai nodrošinātu tiesisko noteiktību, ir jānorāda attiecīgie pakalpojumi.-  13. punkts: IV pielikums (darbietilpīgi pakalpojumi). Svītrojot VIII sadaļas 3. nodaļu (106. līdz 108. pantu), ir jāsvītro arī šis pielikums. Šā pielikuma noteikumu saturs tagad iekļauts III pielikumā.Attiecībā uz 2. līdz 4. pantu-  2., 3. un 4. pantā: šie ir galīgie noteikumi.2008/0143 (CNS)PriekšlikumsPADOMES DIREKTĪVA,ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK saistībā ar samazinātām pievienotās vērtības nodokļa likmēmEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 93. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[3],tā kā:(1) Padomes 2006. gada 28. novembra Direktīva 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu[4] ļauj dalībvalstīm piemērot vienu vai divas samazinātas likmes, kuras nevar būt mazākas par 5 % un ir piemērojamas tikai ierobežotam preču un pakalpojumu klāstam.(2) Padomei un Eiropas Parlamentam 2007. gadā iesniegtajā Paziņojumā par PVN likmēm, kas nav standarta PVN likmes[5], Komisija pauda uzskatu, ka jauns tiesisks pamats samazinātām PVN likmēm dos ieguldījumu pašreizējās sistēmas racionalizācijā un vienkāršošanā, neskarot dalībvalstu iespējas noteikt samazinātas likmes, jo īpaši vietēji sniegtiem pakalpojumiem. Atsaucoties uz šo paziņojumu, Padomē, Eiropas Parlamentā un ar citām ieinteresētajām personām tika sāktas plašas debates.(3) Lai gan debates vēl nav noslēgušās, jau tagad jārisina daži neatliekami un svarīgi jautājumi, lai dalībvalstīm nodrošinātu vienlīdzīgas iespējas, kā arī lielāku pārredzamību, konsekvenci un iekšējā tirgus nevainojamu darbību. Lai izvairītos no pāragras spriešanas par notiekošo debašu iznākumu, veiktā pasākuma darbības jomai jābūt ierobežotai.(4) Minētajā paziņojumā bija secināts, ka vietēji sniegtiem pakalpojumiem piemērotās dažādās PVN likmes nerada vērā ņemamu kaitējumu iekšējā tirgus nevainojamai darbībai. Tāpēc ir lietderīgi ļaut visām dalībvalstīm izmantot iespēju piemērot samazinātas PVN likmes tādiem pakalpojumiem kā darbietilpīgie pakalpojumi, uz kuriem tagad attiecas pagaidu noteikumi, kas ir spēkā līdz 2010. gada beigām, ar mājokļu nozari saistītajiem pakalpojumiem, personīgās higiēnas un restorānu pakalpojumiem. Šīs izmaiņas sniegs iespēju dalībvalstīm piemērot samazinātas PVN likmes atjaunošanas un remonta darbiem, kuri vērsti uz energotaupības un energoefektivitātes uzlabošanu.(5) Kā vispārējais princips tiek pieņemts princips, ka vienam darījumam piemēro vienu likmi. Ņemot vērā, ka alkoholiskie dzērieni jau ir izslēgti no pārtikas produktu kategorijas, tiem ļaut piemērot samazinātas PVN likmes restorānu un ēdināšanas pakalpojumu jomā radītu nekonsekvenci un likuma apiešanas iespējas. Tāpēc ir lietderīgi šādus dzērienus izslēgt no minētās kategorijas.(6) Lai izdarītu precizējumus, veiktu atjauninājumus atbilstoši tehnikas attīstībai vai novērstu pašreizējās neatbilstības, jāiekļauj tehniski pielāgojumi. Jo īpaši šiem pielāgojumiem ir jārada tāda pati iespēja piemērot samazinātas PVN likmes visiem absorbējošiem higiēnas līdzekļiem (tostarp bērnu autiņiem) un audiogrāmatām CD , CD-ROM vai kādā citā fiziskā skaņas nesējā, kurās principiāli reproducēts tāds pats informācijas saturs kā iespiestajās grāmatās.(7) Atsevišķi noteikumi par atkāpēm ir iekļauti to preču un pakalpojumu sarakstā, kam var piemērot samazinātu likmi, un tagad šie noteikumi vairs nav aktuāli. Tāpēc tie ir jāsvītro.(8) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 2006/112/EK,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvu 2006/112/EK groza šādi.(1) Svītro 101. pantu.(2) Direktīvas 102. pantā pirmo daļu aizstāj ar šādu:„Dalībvalstis var piemērot samazinātu likmi dabasgāzes, elektroenerģijas un siltuma vai dzesēšanas pakalpojumu piegādei no siltumapgādes vai dzesēšanas tīkliem, ja nepastāv risks radīt konkurences izkropļojumu.”(3) Svītro VIII sadaļas 3. nodaļu.(4) Direktīvas 114. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:„Šā panta pirmajā daļā minētās dalībvalstis var šādu likmi piemērot arī bērnu apģērbiem un bērnu apaviem.”(5) Direktīvas 115. pantu aizstāj ar šādu pantu:„115. pantsDalībvalstis, kas 1991. gada 1. janvārī piemēroja samazinātu likmi bērnu apģērbiem vai bērnu apaviem, var turpināt šo preču piegādei vai šo pakalpojumu sniegšanai piemērot šādu likmi.”(6) Svītro 116. pantu.(7) Svītro 117. panta 1. punktu.(8) Svītro 123. pantu.(9) Svītro 125. panta 2. punktu.(10) Svītro 128. panta 2., 3. un 4. punktu.(11) Svītro 129. pantu.(12) Direktīvas III pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.(13) Svītro IV pielikumu.2. pantsDalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus savu normatīvo un administratīvo tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.3. pants.Šī direktīva stājas spēkā 2011. gada 1. janvārī.4. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs PIELIKUMSDirektīvas 2006/112/EK III pielikumu groza šādi.(1) Tā 3. un 4. punktu aizstāj ar šādu tekstu:„(3) farmācijas līdzekļi, kurus parasti izmanto veselības aprūpē, slimību profilaksei un ārstēšanai medicīniskiem un veterināriem nolūkiem, tostarp pretapaugļošanās un absorbējoši higiēnas līdzekļi;(4) medicīnas iekārtas, palīgierīces un citas ierīces, kuras parasti izmanto, lai atvieglotu vai ārstētu invaliditāti, tikai invalīdu personīgai izmantošanai, aparāti un elektriskās, elektroniskās vai cita veida iekārtas un transportlīdzekļi, kas īpaši izgatavoti vai pielāgoti invalīdiem, tostarp šādu preču noma vai īre un remonts;”(2) Iekļauj šādu 4.a punktu:„4.a bērnu autosēdekļi;”(3) Pielikuma 6. punktu aizstāj ar šādu tekstu:„(6) grāmatu piegāde, tostarp bibliotēku izsniegtas grāmatas (ieskaitot brošūras, informācijas lapiņas un tamlīdzīgus iespieddarbus, bilžu, zīmējamās vai krāsojamās grāmatas bērniem, iespiestas notis vai nošu manuskriptus, kartes un hidrogrāfiskas vai tamlīdzīgas shēmas, kā arī grāmatas, kuras lasītas balsī un ierakstītas CD , CD-ROM vai jebkādā citā fiziskā skaņas nesējā un kurās reproducēts tāds pats informācijas saturs kā drukātajās grāmatās), laikraksti un periodiski izdevumi, izņemot materiālus, kas pilnīgi vai galvenokārt veltīti reklāmai;”(4) Pielikuma 8., 9. un 10. punktu aizstāj ar šādu tekstu:„(8) radio un televīzijas apraides pakalpojumi;(9) pakalpojumi, ko sniedz rakstnieki, komponisti un izpildītāji mākslinieki, ieskaitot tos, kuriem atalgojumā pienākas autora honorārs;(10) mājokļu nodrošināšana un būvniecība;”(5) Iekļauj šādu 10.a punktu:„(10.a) tādu pakalpojumu piegāde, kuros ietverta mājokļu, kā arī attiecīgās dalībvalsts atzītu kulta vietu, kultūras mantojuma objektu un vēstures pieminekļu atjaunošana, remonts, pārbūve, uzturēšana un tīrīšana;”(6) Iekļauj šādu 12.a punktu:„(12.a) restorānu un ēdināšanas pakalpojumu sniegšana, izņemot alkoholisko dzērienu piegādi;”(7) Pielikuma 16., 17. un 18. punktu aizstāj ar šādu tekstu:„(16) apbedīšanas uzņēmumu pakalpojumu vai kremēšanas pakalpojumu sniegšana un ar tiem saistītu preču piegāde;(17) medicīniskas un zobārstnieciskas aprūpes, kā arī siltumterapijas sniegšana, ciktāl šie pakalpojumi nav atbrīvoti saskaņā ar 132. panta 1. punkta b) līdz e) apakšpunktu;(18) pakalpojumi, ko sniedz saistībā ar ielu tīrīšanu, notekūdeņu attīrīšanu un apstrādi, kanalizāciju, atkritumu savākšanu un atkritumu apstrādi vai pārstrādi, un pakalpojumiem attiecībā uz atkārtotu izmantošanu;”(8) Pievieno šādu 19. līdz 23. punktu:„(19) dārzniecības vai ainavu veidošanas pakalpojumu sniegšana un dārzu uzturēšana;(20) kustama materiāla īpašuma neliels remonts, ieskaitot visu veidu velosipēdus un triciklus, bet izņemot visus citus transportlīdzekļus;(21) kustama materiāla īpašuma tīrīšanas un uzturēšanas pakalpojumi;(22) tādi mājas aprūpes pakalpojumi kā mājas izpalīga pakalpojumi un bērnu, vecu cilvēku, slimnieku vai invalīdu aprūpe;(23) tādi personiskās aprūpes pakalpojumi, kādus sniedz frizieru un skaistumkopšanas salonos.”[1] OV C , , lpp.[2] OV C , , lpp.[3] OV C , , lpp.[4] OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2008/8/EK (OV L 44, 20.2.2008., 11. lpp.).[5] COM(2007) 380, galīgā redakcija, 2007. gada 5. jūlijs.