CELEX: 31986R3109
Language: da
Date: 1986-10-13 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3109/86 af 13. oktober 1986 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1985/86

Avis juridique important

|

31986R3109

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3109/86 af 13. oktober 1986 om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsåret 1985/86  

EF-Tidende nr. L 290 af 14/10/1986 s. 0026

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3109/86  af 13. oktober 1986  om anvendelse af de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for visse bordvine for produktionsaaret 1985/86  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3805/85 (2), saerlig artikel 12a, stk. 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  De foranstaltninger til stoette af vinmarkedet, der er truffet i loebet af produktionsaaret 1984/85 har ikke fuldt ud givet de oenskede resultater; ved artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2706/86 af 28. august 1986 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser for de supplerende foranstaltninger, der er forbeholdt indehaverne af langfristede oplagringskontrakter for bordvin for produktionsaaret 1985/86 (3), er det fastsat, at den periode paa tre paa hinanden foelgende uger, der er omhandlet i artikel 12a, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79, skal ligge mellem den 15. juli og den 30. november 1986; de repraesentative priser for bordvin af type A I, R I og R II har siden den 15. juli i tre paa hinanden foelgende uger ligget under udloesningsprisen; betingelserne i artikel 12a, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79 er saaledes opfyldt;  i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2706/86 skal der foretages en fastlaeggelse af den maengde vin, for hvilken der er indgaaet kontrakt, og som kan destilleres, samt af varigheden af de supplerende oplagringskontrakter, der kan indgaas; under hensyntagen til den markedssituation; der kan forventes i betragtning af hoestprognoserne og lagersituationen ved udgangen af produktionsaaret, boer den naevnte maengde fastsaettes til en saadan stoerrelse, at lagersituationen bedres og markedet saneres, hvilket er paakraevet af forvaltningshensyn, og varigheden boer fastsaettes til fire maaneder;  Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. De i artikel 12a, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 337/79, omhandlede supplerende foranstaltninger finder anvendelse for produktionsaaret 1986/87.  2. Indehavere af langfristede oplagringskontrakter for bordvine af type A I, R I og R II kan efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2706/86:  - destillere en bordvinsmaengde, der omfattes af en kontrakt, og som udgoer indtil 13 % af den samlede bordvinsmaengde, de har produceret i produktionsaaret 1985/86;  - indgaa en eller flere oplagringskontrakter for en periode paa fire maaneder for hele den bordvinsmaengde - eller en del heraf - der omfattes af en kontrakt, og som overstiger 13 % af de samlede bordvinsmaengder, de har produceret i 1985/86.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 16. september 1986.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 13. oktober 1986.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 367 af 31. 12. 1985, s. 39.  (3) EFT nr. L 246 af 30. 8. 1986, s. 66.