CELEX: 32012D0340
Language: mt
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: 2012/340/UE: Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal- 25 ta’ Ġunju 2012 dwar l-organizzazzjoni ta’ esperiment temporanju skont id-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE fir-rigward tal-ispezzjoni tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali għaż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika (notifikata bid-dokument numru C(2012) 4169)  Test b’relevanza għaż-ŻEE

27.6.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 166/90
            
         DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-25 ta’ Ġunju 2012
   dwar l-organizzazzjoni ta’ esperiment temporanju skont id-Direttivi tal-Kunsill 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE fir-rigward tal-ispezzjoni tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali għaż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika
   (notifikata bid-dokument numru C(2012) 4169)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2012/340/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ żerriegħa ta’ pjanti tal-għalf (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13a tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE tal-14 ta’ Ġunju 1966 dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-ġwież (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 13a tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/54/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-bejgħ fis-suq ta’ żerriegħa tal-pitravi (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 19 tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/55/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-marketing ta’ żrieragħ tal-ħxejjex (4), u b’mod partikolari l-Artikolu 33 tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/57/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 fuq il-marketing taż-żerriegħa ta’ pjanti taż-żejt u tal-fibra (5), u b’mod partikolari l-Artikolu 16 tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-ispezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi tal-għelejjel huma kundizzjoni għaċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika. Fir-rigward taż-żerriegħa ċertifikata, xi ftit taż-żmien ilu ġiet introdotta l-possibbiltà li wieħed jagħżel bejn spezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi u spezzjonijiet tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali.
            
         
               (2)
            
            
               Il-provvediment tal-possibbiltà li wieħed jagħżel bejn spezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi u spezzjonijiet tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali jista’ wkoll jikkostitwixxi alternattiva aħjar mill-ħtieġa ta’ spezzjoni uffiċjali tal-għelieqi safejn huma kkonċernati ż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika. Għaldaqstant, għandu jiġi organizzat esperiment temporanju biex jevalwa din l-alternattiva.
            
         
               (3)
            
            
               Meta wieħed iqis l-esperjenza miksuba fir-rigward taż-żerriegħa ċertifikata, bl-ispezzjonijiet tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali, ikun ikkunsidrat xieraq li jsir esperiment li japplika l-istess dispożizzjonijiet kif japplikaw għaż-żerriegħa ċertifikata sabiex jevalwa jekk dawn id-dispożizzjonijiet humiex xierqa għaż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika.
            
         
               (4)
            
            
               Jeħtieġ li l-Istati Membri li jipparteċipaw fl-esperiment ma jibqħgux marbuta bl-obbligi fir-rigward tal-ispezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi previsti fid-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE.
            
         
               (5)
            
            
               L-Istati Membri li jipparteċipaw fl-esperiment għandhom jirrappurtaw fuq bażi annwali.
            
         
               (6)
            
            
               Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żerriegħa u l-Materjal Propagattiv għall-Agrikultura, l-Ortikultura u l-Forestrija,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   L-Artikolu 1
   Il-kontenut
   Qed jiġi organizzat esperiment temporanju fil-livell tal-Unjoni li jevalwa, fir-rigward taċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika, jekk il-possibbiltà li wieħed jagħżel bejn spezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi u spezzjonijiet tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali, li jsiru b’konformità mal-Artikoli 2 u 3, tistax tikkostitwixxi alternattiva aħjar minn spezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi u dwar jekk l-istess dispożizzjonijiet li japplikaw għaċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa ċertifikata għandhomx jiġu applikati għaż-żerriegħa bażika u għaż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika.
   L-iskop ta’ dan l-esperiment hu li jiġi deċiż jekk, fir-rigward taż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika, ir-rekwiżit tal-ispezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi jistax jiġi sostitwit minn rekwiżit li jew ikun ta’ spezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi jew ta’ spezzjonijiet tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali fir-rigward tad-dispożizzjonijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               l-Artikolu 2(1)(B)(1)(d) tad-Direttiva 66/401/KEE u l-Artikolu 14a(a) tagħha u l-punt (6) tal-Anness I tagħha;
            
         
               (b)
            
            
               l-Artikolu 2(1)(C)(d) tad-Direttiva 66/402/KEE, l-Artikolu 2(1)(Ca)(c) tagħha, l-Artikolu 2(1)(D)(1)(d) tagħha, l-Artikolu 2(1)(D)(2)(b) tagħha, l-Artikolu 2(1)(D)(3)(c) tagħha u l-Artikolu 14a(a) tagħha u l-punt (7) tal-Anness I tagħha;
            
         
               (c)
            
            
               l-Artikolu 2(1)(c)(iv) tad-Direttiva 2002/54/KE u l-Artikolu 21(a) tagħha u l-punt (4) tal-Parti A tal-Anness I tagħha;
            
         
               (d)
            
            
               l-Artikolu 2(1)(c)(iv) tad-Direttiva 2002/55/KE u l-Artikolu 35(a) tagħha u l-punt (2) tal-Anness I tagħha;
            
         
               (e)
            
            
               l-Artikolu 2(1)(c)(iv) tad-Direttiva 2002/57/KE, l-Artikolu 2(1)(d)(1)(ii) tagħha, l-Artikolu 2(1)(d)(2)(iii) tagħha u l-Artikolu 18(a) tagħha u l-punt (5) tal-Anness I tagħha.
            
         Artikolu 2
   L-ispetturi li jwettqu l-ispezzjonijiet taħt superviżjoni uffiċjali
   L-Istati Membri li jipparteċipaw għandhom jiżguraw li l-ispetturi li jwettqu l-ispezzjonijiet taħt superviżjoni uffiċjali għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               ikollhom il-kwalifiki tekniċi meħtieġa;
            
         
               (b)
            
            
               ma jkollhom l-ebda gwadann privat b’konnessjoni mal-ispezzjonijiet;
            
         
               (c)
            
            
               ikunu ngħataw il-liċenzja b’mod uffiċjali mill-awtorità taċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa tal-Istat Membru kkonċernat għat-twettiq tal-ispezzjonijiet taħt superviżjoni uffiċjali; l-għoti tal-liċenzja għandu jinkludi jew il-ġuramenti tal-ispetturi jew il-firma tal-ispetturi fuq dikjarazzjoni bil-miktub tal-impenn tagħhom lejn ir-regoli li jirregolaw l-ispezzjonijiet uffiċjali;
            
         
               (d)
            
            
               huma jwettqu l-ispezzjonijiet taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti taċ-ċertifikazzjoni taż-żerriegħa.
            
         Artikolu 3
   L-ispezzjonijiet tal-għelejjel u ż-żerriegħa maħsuda
   1.   L-Istati Membri li jipparteċipaw għandhom jiżguraw li l-ispezzjonijiet tal-għelejjel u ż-żerriegħa maħsuda jissodisfaw ir-rekwiżiti previsti fil-paragrafi 2 sa 5.
   2.   L-għelejjel li għandhom jiġi spezzjonati għandhom jitkabbru minn żerriegħa li tkun għaddiet minn kontroll uffiċjali ta’ wara, li r-riżultati tiegħu jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Annessi I tad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 2002/54/KE, 2002/55/KE u 2002/57/KE.
   3.   Fir-rigward tal-għelejjel veġetali koperti mid-Direttiva 2002/55/KE, l-awtorità kompetenti għandha tiċċekkja proporzjon li jkun ta’ mill-inqas 20 % tal-għelejjel.. Għall-għelejjel l-oħrajn kollha, il-proporzjon għandu jkun minn tal-inqas 5 %. Għandhom jintużaw il-proporzjonijiet differenti li ġejjin biex ikun jista’ jiġi stabbilit livell xieraq għall-ittestjar ta’ kontroll għall-kategoriji ta’ żerriegħa bażika u żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika: 5, 10, 15 u 20 %.
   4.   Għandu jinġabar proporzjon wieħed tal-kampjuni mil-lottijiet ta’ żerriegħa maħsuda mill-għelejjel għal kontroll uffiċjali ta’ wara u, fejn xieraq għall-ittestjar uffiċjali taż-żerriegħa fil-laboratorju fir-rigward tal-identità ta’ varjetà u purità. L-Istati Membri għandhom jidentifikaw il-lottijiet ta’ żerriegħa li tkun saritilhom spezzjoni tal-għelieqi taħt superviżjoni uffiċjali.
   5.   L-Istati Membri li jipparteċipaw fl-esperiment għandhom iqabblu l-ispezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi ma’ dawk tal-istess għalqa spezzjonata taħt superviżjoni uffiċjali.
   Artikolu 4
   Il-parteċipazzjoni tal-Istati Membri
   Kull Stat Membru jista’ jipparteċipa fl-esperiment.
   L-Istati Membri li jiddeċiedu li jipparteċipaw fl-esperiment (“l-Istati Membri li jipparteċipaw”) għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra filwaqt li jindikaw l-ispeċi, il-kategoriji u r-reġjuni koperti mill-parteċipazzjoni tagħhom u kwalunkwe restrizzjoni.
   L-Istati Membri jistgħu jtemmu l-parteċipazzjoni tagħhom fi kwalunkwe mument billi jgħarrfu lill-Kummissjoni skont dan.
   Artikolu 5
   Ir-rilaxx
   Għall-iskopijiet tal-esperiment, l-Istati Membri li jipparteċipaw huma rilaxxati, fir-rigward tal-ispezzjonijiet uffiċjali tal-għelieqi taż-żerriegħa bażika u ż-żerriegħa mrobbija ta’ ġenerazzjonijiet li ġew qabel iż-żerriegħa bażika, mill-obbligi previsti fl-Artikolu 2(1)(B)(1)(d) tad-Direttiva 66/401/KEE u l-Artikolu 14a(a) tagħha u l-punt (6) tal-Anness I tagħha, l-Artikolu 2(1)(C)(d) tad-Direttiva 66/402/KEE, l-Artikolu 2(1)(Ca)(c) tagħha, l-Artikolu 2(1)(D)(1)(d) tagħha, l-Artikolu 2(1)(D)(2)(b) tagħha, l-Artikolu 2(1)(D)(3)(c) tagħha u l-Artikolu 14a(a) tagħha u l-punt (7) tal-Anness I tagħha, l-Artikolu 2(1)(c)(iv) tad-Direttiva 2002/54/KE u l-Artikolu 21(a) tagħha u l-punt (4) tal-Parti A tal-Anness I tagħha, l-Artikolu 2(1)(c)(iv) tad-Direttiva 2002/55/KE u l-Artikolu 35(a) tagħha u l-punt (2) tal-Anness I tagħha u l-Artikolu 2(1)(c)(iv) tad-Direttiva 2002/57/KE, l-Artikolu 2(1)(d)(1)(ii) tagħha, l-Artikolu 2(1)(d)(2)(iii) tagħha u l-Artikolu 18(a) tagħha u l-punt (5) tal-Anness I tagħha.
   Artikolu 6
   L-obbligi tar-rappurtar
   1.   L-Istati Membri li jipparteċipaw għandhom għal kull sena, sal-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara, jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar ir-riżultati tal-esperiment li twettaq b’konformità mal-Artikoli 2 u 3.
   2.   Fit-tmiem tal-esperiment u fi kwalunkwe każ fit-tmiem tal-parteċipazzjoni tagħhom, l-Istati Membri li jipparteċipaw għandhom, sal-31 ta’ Marzu tas-sena ta’ wara, jippreżentaw rapport lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar ir-riżultati tal-esperiment li twettaq b’konformità mal-Artikoli 2 u 3.
   Dan ir-rapport jista’ jinkludi informazzjoni oħra li huma jikkunsidraw rilevanti fid-dawl tal-iskop tal-esperiment.
   Artikolu 7
   Il-perjodu taż-żmien
   L-esperiment għandu jibda fl-1 ta’ Jannar 2013 u jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2017.
   Artikolu 8
   Id-destinatarji
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, il-25 ta’ Ġunju 2012.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         John DALLI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU 125, 11.7.1966, p. 2298/66.
   
      (2)  ĠU 125, 11.7.1966, p. 2309/66.
   
      (3)  ĠU L 193, 20.7.2002, p. 12.
   
      (4)  ĠU L 193, 20.7.2002, p. 33.
   
      (5)  ĠU L 193, 20.7.2002, p. 74.