CELEX: 32014R1343
Language: hr
Date: 2014-12-17 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1343/2014 оd 17. prosinca 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 951/2007 o utvrđivanju provedbenih pravila za prekogranične programe suradnje financirane na temelju Uredbe (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća

18.12.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 363/75
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1343/2014
   оd 17. prosinca 2014.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 951/2007 o utvrđivanju provedbenih pravila za prekogranične programe suradnje financirane na temelju Uredbe (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (1), a posebno njezin članak 11. stavak 1.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija je donijela Uredbu (EZ) br. 951/2007 (2).
            
         
               (2)
            
            
               S obzirom na odgodu početka programa prekogranične suradnje u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo, rok za kraj provedbene faze projekata pomaknut je s 31. prosinca 2014. na 31. prosinca 2015. Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 435/2011 (3). Stoga bi trebalo prilagoditi završnu fazu i odgovarajuće odredbe.
            
         
               (3)
            
            
               Trebalo bi predvidjeti odredbu kojom će se Komisiji omogućiti odobrenje produljenja razdoblja izvršenja zajedničkoga operativnog programa na obrazložen zahtjev Zajedničkog odbora za praćenje u slučaju nepredviđenih i propisno opravdanih potreba ili okolnosti.
            
         
               (4)
            
            
               Učinkovito rješavanje nepravilnosti nužno je radi zaštite financijskih interesa Unije i osiguravanja načela dobroga financijskog upravljanja programima. U tom smislu i s obzirom na to da su financijske korekcije glavno sredstvo kojim se koristi za ispravljanje nepravilnosti u izdacima koje u okviru podijeljenog upravljanja financira Unija, trebalo bi umetnuti odgovarajuće odredbe o financijskim korekcijama u Uredbu (EZ) br. 951/2007.
            
         
               (5)
            
            
               Kako bi se osigurala pravna sigurnost za zemlje sudionice, primjereno je utvrditi posebne postupke i mehanizme financijskih korekcija Tijela za zajedničko upravljanje, poštujući načela jednakog postupanja, transparentnosti i proporcionalnosti.
            
         
               (6)
            
            
               Uredbu (EZ) br. 951/2007 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (7)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog Uredbom (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (4),
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EZ) br. 951/2007 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Umeće se sljedeći članak 26.a:
               „Članak 26.a
               Financijske korekcije Tijela za zajedničko upravljanje
               1.   Tijelo za zajedničko upravljanje u prvom je stupnju odgovorno za sprečavanje i istraživanje nepravilnosti te za izvršavanje potrebnih financijskih korekcija i potraživanje povrata.
               Tijelo za zajedničko upravljanje izvršava potrebne financijske korekcije u vezi s pojedinačnim nepravilnostima uočenima u projektima ili tehničkoj pomoći. Financijske korekcije sastoje se od ukidanja cijelog ili dijela doprinosa Unije projektu ili tehničkoj pomoći. Tijelo za zajedničko upravljanje uzima u obzir prirodu i težinu nepravilnosti te financijski gubitak i primjenjuje razmjernu financijsku korekciju. Kriteriji za uspostavu razine financijske korekcije koja će se primjenjivati i kriteriji za primjenu paušalnih iznosa ili ekstrapolirane financijske korekcije mogu biti oni doneseni u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 (*), a posebno njezinim člankom 144., te oni sadržani u Odluci Komisije od 19. prosinca 2013. (**). Tijelo za zajedničko upravljanje unosi financijske korekcije u godišnja izvješća za računovodstvenu godinu u kojoj je donesena odluka o ukidanju.
               2.   Doprinos Unije koji je ukinut u skladu sa stavkom 1. može se ponovno upotrijebiti unutar predmetnog programa, podložno odredbama stavka 3. Preraspodjela tih sredstava programa među ostalim mora biti u skladu s člancima 7., 13., 18. i 43.
               3.   Doprinos ukinut u skladu sa stavkom 1. ne smije se ponovo upotrijebiti za projekt koji je bio predmetom financijske korekcije ili za projekte odabrane na temelju poziva na podnošenje prijedloga (5)
                   (6).
            
         
               2.
            
            
               Članak 32. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 32.
               Završno izvješće o provedbi zajedničkoga operativnog programa sadržava mutatis mutandis iste elemente kao i godišnja izvješća, uključujući njihove priloge, za cjelokupno trajanje programa. Ono se podnosi najkasnije do 30. lipnja 2017. za programe kojima je rok za kraj provedbene faze pomaknut s 31. prosinca 2014. na 31. prosinca 2015., a najkasnije do 30. lipnja 2016. za programe čija provedbena faza završava 31. prosinca 2014.”
            
         
               3.
            
            
               Članak 43. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
                           „1.   Razdoblje izvršenja svakoga zajedničkog operativnog programa počinje najranije na datum kada je Komisija donijela program, a završava najkasnije 31. prosinca 2017.”;
                     
                           (b)
                        
                        
                           u stavku 2. podstavak (c) zamjenjuje se sljedećim:
                           
                                       „(c)
                                    
                                    
                                       fazu financijskog zaključenja zajedničkoga operativnog programa, uključujući financijsko zaključenje svih ugovora sklopljenih u okviru programa, ex post evaluaciju programa, podnošenje završnog izvješća i završno plaćanje ili završni povrat sredstava koje izvršava Komisija. Ta faza završava najkasnije 31. prosinca 2017.”
                                    
                                 ;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           dodaje se novi stavak 3.:
                           „3.   Neovisno o stavcima 1. i 2., u slučaju nepredviđenih i propisno opravdanih potreba ili okolnosti Komisija može odobriti produljenje razdoblja izvršenja zajedničkoga operativnog programa na obrazložen zahtjev Zajedničkog odbora za praćenje. U tom se slučaju ne primjenjuju datumi za podnošenje završnog izvješća iz članka 32.”
                        
                     
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 310, 9.11.2006., str. 1.
   
   
      (2)  Uredba Komisije (EZ) br. 951/2007 od 9. kolovoza 2007. o utvrđivanju provedbenih pravila za prekogranične programe suradnje financirane na temelju Uredbe (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 210, 10.8.2007., str. 10.).
   
      (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 435/2011 od 5. svibnja 2011. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 951/2007 o utvrđivanju provedbenih pravila za programe prekogranične suradnje financirane na temelju Uredbe (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 118, 6.5.2011., str. 1.).
   
      (4)  Uredba (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo (SL L 77, 15.3.2014., str. 27.).
   
      (5)  Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).
   
      (6)  Odluka Komisije od 19. prosinca 2013. o određivanju i odobrenju smjernica za utvrđivanje financijskih ispravaka koje u slučaju nepoštovanja pravila o javnoj nabavi Komisija primjenjuje na izdatke koje u okviru podijeljenog upravljanja financira Unija (C(2013) 9527).”