CELEX: 31976R2782
Language: es
Date: 1976-11-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2782/76 de la Comisión, de 17 de noviembre de 1976, por el que se establecen las modalidades de aplicación para la importación de azúcar preferencial

Avis juridique important

|

31976R2782

Reglamento (CEE) nº 2782/76 de la Comisión, de 17 de noviembre de 1976, por el que se establecen las modalidades de aplicación para la importación de azúcar preferencial  

Diario Oficial n° L 318 de 18/11/1976 p. 0013 - 0016 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 7 p. 0199  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 16 p. 0154  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 7 p. 0199  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 11 p. 0067  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 11 p. 0067 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2782/76 DE LA COMISIÓN    de 17 de noviembre de 1976    por el que se establecen las modalidades de aplicación   para la importación de azúcar preferencial    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 3330/74 del Consejo de   19 de diciembre de 1974 por el que se establece la   organización común de mercados en el sector del azúcar   (1) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 1487/76 (2) y , en particular , el apartado 2 de su   artículo 12 , su artículo 34 y el apartado 2 de su   artículo 47 ,    Considerando que el artículo 7 del Protocolo n º 3   sobre el azúcar ACP adjunto como anexo a la Convención   ACP-CEE de Lomé (3) , denominado en lo sucesivo   « Protocolo » , y el artículo 7 del Acuerdo entre la   Comunidad Económica Europea y la República de la India   sobre el azúcar de caña (4) , denominado en lo sucesivo   « Acuerdo » , prevén , en lo que se refiere al   azúcar preferencial , disposiciones que se aplican cuando   un Estado considerado , llamado en lo sucesivo « Estado   exportador » , no cumple el compromiso de suministro   durante un período de suministro ; que el artículo 6 del   Anexo IV de la Decisión 76/568/CEE del Consejo de 29 de   junio de 1976 , denominado en lo sucesivo « Anexo de la   Decisión » , relativa a la importación de azúcar   de caña originario de los países y territorios de   Ultramar (5) , denominados en los sucesivo « países y   territorios exportadores » , prevé disposiciones   semejantes relativas a los suministros de azúcar   preferencial de los países y territorios de ultramar ;   que , para la aplicación de dichas disposiciones ,   resulta necesario determinar los modos de comprobar la   fecha de la entrega de una partida de azúcar   preferencial ;    Considerando que se pueden producir retrasos   imprevisibles , que escapen al control de los Estados ,   países y territorios exportadores , entre la carga de una   partida de azúcar preferencial y su entrega ; que ,   por consiguiente , conviene admitir cierta tolerancia   para tener en cuenta tales retrasos ; que , además ,   procede , de acuerdo con los usos comerciales   normales , prever una cierta tolerancia en lo   que se refiere a las cantidades totales entregadas durante   un período de suministro ;    Considerando que las normas de origen definidas por el   Reglamento ( CEE ) n º 802/68 del Consejo de 27 de junio   de 1968 relativo a la definición común del concepto de   origen de las mercancías (6) , modificado por el   Reglamento ( CEE ) n º 1318/71 (7) , son aplicables al   azúcar importado en la Comunidad en virtud del Acuerdo ;   que , por consiguiente , para permitir los controles , en   particular estadísticos , de dichas importaciones , son   necesarias certificaciones suplementarias ;    Considerando que , en virtud de lo dispuesto en el   artículo 1 del Protocolo , del Acuerdo y del Anexo de la   Decisión , la Comunidad se compromete a importar el   azúcar preferencial que le suministren los Estados ,   países y territorios ; que , por consiguiente , es   conveniente reducir a un mínimo el período que   transcurre entre la fecha de entrega y la de importación   de dicho azúcar ;    Considerando que procede apartarse de determinadas   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 2048/75 de la   Comisión de 25 de julio de 1975 por el que se establecen   modalidades especiales de aplicación del régimen de   certificados de importación y exportación en el sector   del azúcar (8) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 719/76 (9) ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan el dictamen del Comité de gestión   del azúcar ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo ,   se entenderá por « partida » una cantidad de azúcar   preferencial bruto o blanco que se encuentre en un buque   determinado y que se descarge efectivamente en un   determinado puerto europeo de la Comunidad .    2 . La fecha de comprobación de la entrega de una   partida de azúcar preferencial será :    bien     - la fecha en que se lleve dicha partida , con arreglo a   lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 2 de la   Directiva 68/312/CEE del Consejo de 30 de julio de 1968   (10) , a una aduana del territorio europeo de la   Comunidad ,    o bien     - la fecha en que las autoridades aduaneras visen la   declaración sumaria mencionada en el apartado 1 del   artículo 3 de dicha Directiva .    No obstante , si la partida correspondiente estuviere lista   para ser descargada en el puerto de que se trate antes de   la fecha de comprobación contemplada en el párrafo   anterior , la fecha auténtica será la de la prueba   contemplada en el párrafo segundo del apartado 3 .    3 . Se aportará la prueba de la fecha de comprobación   contemplada en el párrafo primero del apartado 2   mediante la presentación de la copia contemplada , según   los casos , en el apartado 2 del artículo 6 o en el   apartado 3 del artículo 7 , que se refiera a la partida   de que se trate .    La prueba contemplada en el párrafo segundo del   apartado 2 , que debe entregar el importador , consistirá   en una declaración escrita por el comandante del buque de   que se trate y certificada por la autoridad portuaria   competente , indicando que dicha partida está lista para   ser descargada en el puerto considerado . Se señalará en   dicha declaración la fecha en la que la partida estaba   lista para ser descargada .    Artículo 2    Con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento , se   entenderá por « cantidad convenida aplicable » la   cantidad convenida , sin perjuicio de los ajustes que   resulten de la aplicación del apartado 3 ó 4 del   artículo 7 del Protocolo o del apartado 2 del   artículo 7 del Acuerdo o de la aplicación   del apartado 3 ó 4 del artículo 6 del Anexo de la   Decisión , que se aplique a un período de suministro   determinado .    Artículo 3    1 . Cuando se entregue una cantidad de azúcar   preferencial que constituya toda la cantidad convenida   aplicable o parte de ella después del vencimiento del   período de suministro de que se trate , la Comisión   considerará que la entrega se ha efectuado a cargo de dicho   período siempre que se haya cargado dicha cantidad con la   suficiente antelación en el puerto de exportación ,   habida cuenta de la duración normal del transporte entre   dicho puerto y el puerto de importación .    No obstante , el párrafo anterior no se aplicará a una   cantidad que no haya sido entregada durante el período   de suministro de que se trate y que haya sido objeto de   una decisión de la Comisión con arreglo a lo dispuesto   en el apartado 1 ó 2 del artìulo 7 del Protocolo o del   Acuerdo o con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 ó 2   del artículo 6 del Anexo de la Decisión .    2 . Con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 , se   entenderá por « duración normal del transporte » ,   el número de días obtenido dividiendo por 480 la   distancia en millas marinas de la ruta normal que separa   ambos puertos .    Artículo 4    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 ,   cuando para un Estado , país o territorio exportador , la   cantidad total de azúcar preferencial atribuida por la   Comisión a un período de suministro determinado sea   inferior a la cantidad convenida aplicable , se aplicarán   las disposiciones correspondientes del artículo 7 del   Protocolo o del Acuerdo o del artículo 6 del Anexo de la   Decisión .    2 . El apartado 1 no se aplicará cuando la diferencia   entre la cantidad convenida aplicable y la cantidad total   de azúcar preferencial atribuida por la Comisión no sea   superior al 5 % de la cantidad convenida aplicable , sin   poder sobrepasar una cantidad de 5 000 toneladas de azúcar   expresadas en azúcar blanco . En tal caso , la   Comisión deducirá dicha diferencia de la cantidad total   atribuida al período de suministro siguiente .    Artículo 5    Cuando para un Estado , país o territorio exportador , la   cantidad total de azúcar cubierta , según los casos , por   certificados contemplados en el apartado 1 del artículo 6   o por certificaciones contempladas en el apartado 2 del   artículo 7 , que se deba atribuir a un período de   suministro determinado , sobrepase la cantidad convenida   aplicable aumentada , en su caso , con una nueva   asignación efectuada en virtud del apartado 2 del   artículo 7 del Protocolo o en virtud del apartado 2 del   artículo 6 del Anexo de la Decisión , la Comisión   atribuirá la cantidad excedentaria al período de   suministro siguiente .    Artículo 6    1 . El certificado de circulación de mercancías EUR.1 ,   cuyo modelo figura en el Anexo V del Protocolo n º 1   adjunto como Anexo a la Convención ACP-CEE de   Lomé y en el Anexo 5 del Anexo II de la Decisión   76/568/CEE del Consejo de 29 de junio de 1976 , deberá   incluir :     - en la casilla n º 7 , una de las referencias   siguientes :     « Application du règlement ( CEE ) n º 2782/76 » ,     « Anwendung von Verordnung ( EWG ) Nr. 2782/76 » ,     « Applicazione del regolamento ( CEE ) n. 2782/76 » ,     « Regulation ( EEC ) No 2782/76 refers » ,     « Toepassing van Verordening ( EEG ) nr. 2782/76 » ,     « Anvendelse af forordning ( EOEF ) nr. 2782/76 » .    Dicho certificado indicará asimismo , en la casilla   n º 7 , la fecha de embarque de las mercancías y el   período de suministro correspondiente definido en el   marco de los compromisos relativos al azúcar   preferencial ; el período indicado no afectará a la   validez del certificado en el momento de la importación ;     - en la casilla n º 8 , la subpartida del arancel   aduanero común para el producto de que se trate .    2 . Los Estados miembros enviarán a la Comisión , con   arreglo a las disposiciones correspondientes del   Reglamento ( CEE ) n º 955/70 (11) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2783/76 (12) , las   copias de los certificados EUR.1 , así como , en su caso ,   las declaraciones contempladas en el apartado 3 del   artículo 1 , que hayan entregado los interesados .    Las autoridades competentes de los Estados miembros   señalarán en la casilla n º 8 de las copias de los   certificados EUR.1 :     - la fecha , comprobada en el documento marítimo   adecuado , en la que se haya terminado de cargar el   azúcar en el puerto de exportación ,     - unas de las fechas contempladas en el párrafo   primero del apartado 2 del artículo 1 ;     - los datos relativos a la operación de importación   y las cantidades efectivamente importadas .    Artículo 7    1 . Para la aplicación del presente Reglamento , se   considerará azúcar preferencial , originario de la   India , el azúcar para el cual se haya aportado la prueba   de dicho origen , en forma de un certificado de origen que   responda a las condiciones consignadas en el artículo 9   del Reglamento ( CEE ) n º 802/68 .    2 . El importador de azúcar preferencial , originario de   la India , deberá , además , presentar a las autoridades   aduaneras de la Comunidad una certificación   debidamente visada por las autoridades competentes de la   India .    Dicha certificación indicará :     - una de las referencias siguientes :     « Application du règlement ( CEE ) n º 2782/76 »     « Anwendung von Verordnung ( EWG ) Nr. 2782/76 » ,     « Applicazione del regolamento ( CEE ) n. 2782/76 » ,     « Regulation ( EEC ) No 2782/76 refers » ,     « Toepassing van Verordening ( EEG ) nr. 2782/76 » ,     « Anvendelse af forordning ( EOEF ) nr. 2782/76 » ,     - la fecha de embarque de las mercancías y el período   de suministro correspondiente definido en el marco   de los compromisos relativos al azúcar preferencial ;   el período indicado no afectará a la validez del   certificado de origen contemplado en el apartado 1 , en el   momento de la importación ,     - la subpartida del arancel aduanero para el producto   de que se trate .    3 . Los Estados miembros enviarán a la Comisión , con   arreglo a las disposiciones correspondientes del   Reglamento ( CEE ) n º 995/70 , las copias de las   certificaciones contempladas anteriormente en el apartado 2   que hayan entregado los interesados y , en su caso , las   copias de las declaraciones contempladas en el apartado 3 del   artículo 1 .    Las autoridades competentes de los Estados miembros   señalarán en las copias de las certificaciones :     - la fecha , comprobada en el documento marítimo   adecuado , en la que se haya terminado de cargar el azúcar   en el puerto de exportación ;     - una de las fechas contempladas en el párrafo primero   del apartado 2 del artículo 1 ;     - los datos relativos a la operación de importación y   las cantidades efectivamente importadas .    Artículo 8    No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 10   del Reglamento ( CEE ) n º 2048/75 , el certificado de   importación expedido para el azúcar preferencial será   válido a partir de la fecha de su expedición con arreglo   a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 9 del   Reglamento ( CEE ) n º 193/75 (13) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2219/76 (14) , hasta   el final del tercer mes siguiente .    Artículo 9    Para cada partida de azúcar preferencial descargada en   un puerto europeo de la Comunidad , el importador   deberá presentar la declaración de puesta en libre   práctica a más tardar en el momento en que se termine de   descargar la partida correspondiente .    Artículo 10    Cuando se haya percibido una cotización diferencial   sobre azúcar preferencial terciado refinado posteriormente   en una refinería , el Estado miembro en el cual se haya   refinado el azúcar pagará en su moneda un importe igual   a la cotización percibida al refinador de que se trate , al   recibir la prueba :    a ) de que el azúcar de que se trate ha sido refinado en   una refinería ;    y    b ) de que se ha percibido la cotización diferencial al   importar dicho azúcar .    Artículo 11    El azúcar preferencial terciado de la subpartida   17.01 B II del arancel aduanero común y para el cual no sea   aplicable la cotización diferencial , será sometido a un   control aduanero o a un control administrativo que presente   garantías equivalentes hasta que se establezca que el   azúcar considerado no puede utilizarse para el refinado .    Artículo 12    1 . La fianza contemplada en el segundo guión de la   letra a ) del apartado 2 del artículo 46 del Reglamento   ( CEE ) n º 3330/74 se prestará a elección del   interesado , en metálico o en forma de garantía dada por   un establecimiento que responda a los criterios fijados por   el Estado miembro en el cual se cumplan las formalidades   aduaneras de importación .    2 . Salvo en caso de fuerza mayor , la fianza se perderá   en concepto de cotización diferencial para la cantidad   para la cual el interesado no haya aportado la prueba , en   un plazo de doce meses a partir de la fecha de la   importación , de que el azúcar correspondiente no ha sido   refinado en una refinería .    3 . En caso de que se devuelva la fianza , dicha   devolución tendrá lugar sin demora .    Artículo 13    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 2850/75 .    Artículo 14    En el artículo 11 del Reglamento ( CEE ) n º 2048/75 ,   toda referencia al Reglamento ( CEE ) n º 2850/75 deberá   entenderse hecha al presente Reglamento .    Artículo 15    Se mantendrá la validez de los certificados y de las   certificaciones presentados a las autoridades hasta el 31 de   enero de 1971 y extendidos de acuerdo con las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 2850/75 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 17 de noviembre de 1976 .    Por la Comisión    P. J. LARDINOIS    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 359 de 31 . 12 . 1974 , p. 1 .    (2) DO n º L 167 de 26 . 6 . 1976 , p. 9 .    (3) DO n º L 25 de 30 . 1 . 1976 , p. 1 .    (4) DO n º L 190 de 23 . 7 . 1975 , p. 35 .    (5) DO n º L 176 de 1 . 7 . 1976 , p. 8 .    (6) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 1 .    (7) DO n º L 139 de 25 . 6 . 1971 , p. 6 .    (8) DO n º L 213 de 11 . 8 . 1975 , p. 31 .    (9) DO n º L 84 de 31 . 3 . 1976 , p. 27 .    (10) DO n º L 194 de 6 . 8 . 1968 , p. 13 .    (11) DO n º L 114 de 27 . 5 . 1970 , p. 16 .    (12) DO n º L 318 de 18 . 11 . 1976 , p. 1 .    (13) DO n º L 25 de 31 . 1 . 1975 , p. 10 .    (14) DO n º L 250 de 14 . 9 . 1976 , p. 5 .