CELEX: 11972B/ECL
Language: es
Date: 1972-01-22 00:00:00
Title: DOCUMENTS CONCERNING THE ACCESSION TO THE EUROPEAN COMMUNITIES OF THE KINGDOM OF DENMARK, IRELAND, THE KINGDOM OF NORWAY AND THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, 4. EXCHANGE OF LETTERS ON MONETARY QUESTIONS

Avis juridique important

|

11972B/ECL

Documentos relativos a la adhesion a las Comunidades Europeas del Reino de Dinamarca, de Irlanda, del Reino de Noruega y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Canje de notas sobre las cuestiones monetarias  

Diario Oficial n° L 073 de 27/03/1972 p. 0184

CANJE DE NOTAS SOBRE LAS CUESTIONES MONETARIASBruselas, 22 de enero de  1972Excelencia:1. En la reunión ministerial de la Conferencia de 7 de junio de 1971 se convino en que mi  declaración sobre las cuestiones monetarias, hecha en el transcurso de dicha reunión, sería objeto de un canje de  notas que se incorporaría como anexo al Acta relativa a las condiciones de adhesión y a las adaptaciones de los  Tratados. Por ello, tengo ahora el honor de confirmar que, en el transcurso de dicha reunión, hice la siguiente  declaración:«a) Estamos dispuestos a considerar una reducción ordenada y gradual de los saldos oficiales en  libras esterlinas tras nuestra adhesión.b) Tras nuestra adhesión a las Comunidades estaremos dispuestos a  examinar las medidas apropiadas para adecuar progresivamente las características y las prácticas exteriores  relativas a la libra esterlina a las de las otras monedas de la Comunidad, en el marco de los progresos realizados  en la consecución de la unión económica y monetaria en la Comunidad ampliada, y estamos convencidos de que  la esterlina oficial (1) podrá ser tratada de modo que nos permita participar plenamente en la realización de tales  progresos.(1) Pro «esterlina oficial» deberá entenderse «saldos oficiales en libras esterlinas».c) Entre tanto,  nuestras políticas irán dirigidas a estabilizar los saldos oficiales en libras esterlinas de manera compatible con  estos objetivos a largo plazo.d) Espero que la Comunidad considere que esta declaración resuelve de modo  satisfactorio la cuestión de la libra esterlina y sus problemas conexos, de suerte que, en el transcurso de las  negociaciones, sólo queden por fijar aquellas medidas que permitan al Reino Unido cumplir las directivas  relativas a los movimientos de capitales adoptadas de conformidad con el Tratado de Roma.»2. En la propia  reunión de 7 de junio, la delegación de la Comunidad manifestó su acuerdo con la declaración antes  mencionada.3. Tengo entendido que las delegaciones del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino de  Noruega han manifestado también su acuerdo con la declaración antes mencionada en los términos en que se  confirma en la presente nota.4. Le agradeceré tenga la amabilidad de acusar recibo de la presente nota y de  confirmarme el acuerdo de los Gobiernos de los Estados miembros de la Comunidad y de los Gobiernos del  Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino de Noruega sobre la declaración antes mencionada.Le ruego  acepte, Excelencia, el testimonio de mi más alta consideración.G. RIPPON Chancellor of the Duchy of  LancasterSeñor G. THORNMinistro de Asuntos Exterioresdel Gran Ducado de LuxemburgoBruselas, 22  de enero de 1972Excelencia:En su nota con fecha de hoy ha tenido a bien transmitirme la comunicación  siguiente:«1. En la reunión ministerial de la Conferencia de 7 de junio de 1971 se convino en que mi  declaración sobre las cuestiones monetarias, hecha en el transcurso de dicha reunión sería objeto de un canje de  notas que se incorporaría como anexo al Acta relativa a las condiciones de adhesión y a las adaptaciones de los  Tratados. Por ello, tengo ahora el honor de confirmar que, en el transcurso de dicha reunión, hice la siguiente  declaración:"a) Estamos dispuestos a considerar una reducción ordenada y gradual de los saldos oficiales en  libras esterlinas tras nuestra adhesión.b) Tras nuestra adhesión a las Comunidades estaremos dispuestos a  examinar las medidas apropiadas para adecuar progresivamente las características y las prácticas exteriores  relativas a la libra esterlina a las de las otras monedas de la Comunidad, en el marco de los progresos realizados  en la consecución de la unión económica y monetaria en la Comunidad ampliada, y estamos convencidos de que  la esterlina oficial (1) podrá ser tratada de modo que nos permita participar plenamente en la realización de tales  progresos.(1) Pro «esterlina oficial» deberá entenderse «saldos oficiales en libras esterlinas».c) Entre tanto,  nuestras políticas irán dirigidas a estabilizar los saldos oficiales en libras esterlinas de manera compatible con  estos objetivos a largo plazo.d) Espero que la Comunidad considere que esta declaración resuelve de modo  satisfactorio la cuestión de la libra esterlina y sus problemas conexos, de suerte que, en el transcurso de las  negociaciones, sólo queden por fijar aquellas medidas que permitan al Reino Unido cumplir las directivas  relativas a los movimientos de capitales adoptadas de conformidad con el Tratado de Roma."2. En la propia  reunión de 7 de junio, la delegación de la Comunidad manifestó su acuerdo con la declaración antes  mencionada.3. Tengo entendido que las delegaciones del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino de  Noruega han manifestado también su acuerdo con la declaración antes mencionada en los términos en que se  confirma en la presente nota.4. Le agradeceré tenga la amabilidad de acusar recibo de la presente nota y de  confirmarme el acuerdo de los Gobiernos de los Estados miembros de la Comunidad y de los Gobiernos del  Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino de Noruega sobre la declaración antes mencionada.»Tengo el  honor de acusar recibo de dicha comunicación y de confirmarle el acuerdo de los Gobiernos de los Estados  miembros de la Comunidad, así como el de los Gobiernos del Reino de Dinamarca, de Irlanda y del Reino de  Noruega, sobre la declaración contenida en el apartado 1 de su nota.Le ruego acepte, Excelencia, el testimonio  de mi más alta consideración.Gaston THORNMinistre des affaires étrangères du Grand-Duché de  LuxembourgP. HARMELMinistre des affaires étrangères du Royaume de BelgiqueMinister van Buitenlandse  Zaken van het Koninkrijk BelgiëIvar NOERGAARDKongeriget Danmarks udenrigsoekonoministerWalter  SCHEELBundesminister des Auswaertigen del Bundesrepublik DeutschlandMaurice SCHUMANNMinistre  des affaires étrangères de la République françaisePádraig Ó HÍRIGHILEAire Gnóthai Eachtracha na  hÉireannAldo MOROMinistro per gli Affari Esteri della Repubblica ItalianaN. SCHMELZERMinister van  Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der NederlandenAndreas CAPELLENKongeriket Norges  utenriksministerThe Right Honorable Geoffrey RIPPON, Q.C., M.P.Chancellor of the Duchy of  Lancaster