CELEX: C1998/094/31
Language: it
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro la Repubblica francese, presentato il 12 febbraio 1998 (Causa C-34/98)

28.3.98                  IT                      Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        C 94/15
Ð il punto 2) della dichiarazione eÁ in contrasto con                          meno agli obblighi che le incombono ai sensi degli
     l'art. 73 B del Trattato CE e con la direttiva del Consi-                 artt. 48 e 52 del Trattato CE e dell'art. 13 del detto
     glio 88/361/CEE, in quanto impone una validitaÁ                           regolamento;
     minima di due anni per le emissioni di titoli effettuate
     dagli enti creditizi stranieri sul mercato tedesco, sfavo-           Ð condannare la Repubblica francese alle spese.
     rendole in tal modo rispetto alle emissioni effettuate
     dagli enti creditizi tedeschi.                                       Motivi e principali argomenti
Contrariamente a quanto sostiene il governo tedesco, con-                 Il contributo per il rimborso del debito sociale (CRDS) eÁ
siderando l'economia generale degli artt. 73 B e seguenti e               stato introdotto con ordinanza 24 gennaio 1996, n. 96-50,
la formulazione letterale dell'art. 109 E, n. 2, lett. a),                e il gettito del contributo eÁ attribuito alla Caisse d'ammor-
primo trattino, le restrizioni ai movimenti di capitali non               tissement de la dette sociale (Cassa per l'ammortamento
possono essere giustificate dalle esigenze degli Stati mem-               del debito sociale) istituita a mezzo della detta ordinanza.
bri in materia di politica monetaria. In ogni caso, le restri-            Ogni persona fisica considerata domiciliata in Francia ai
zioni risultanti dalla dichiarazione sono eccessive poicheÂ,              sensi della legislazione fiscale francese eÁ soggetto passivo
com'eÁ dimostrato dall'esempio di numerosi altri Stati                    tenuto al pagamento del CRDS, tra altro, sui suoi redditi
membri, il controllo della massa monetaria può essere                     da attivitaÁ o sostitutivi. Sono così assoggettati al CRDS, i
effettuato anche senza misure restrittive della libertaÁ dei              contributi residenti in Francia che derivano il loro reddito
movimenti di capitali.                                                    da attivitaÁ o sostitutivo da un altro Stato membro.
Contrariamente a quanto sostiene il governo tedesco, una                  PoicheÂ il CRDS eÁ inteso a contribuire al finanziamento
norma che impone soltanto alle banche nazionali la costi-                 dell'insieme dei rami del regime generale di previdenza
tuzione di riserve minime obbligatorie per le obbligazioni                sociale in Francia, esso costituisce un contributo di previ-
emesse esclusivamente nel territorio nazionale incide solo                denza sociale rientrante nel campo di applicazione del
su situazioni interne e non daÁ luogo ad alcuna discrimina-               regolamento n. 1408/71.
zione rilevante per il diritto comunitario.
                                                                          Il prelievo del CRDS sui redditi da attivitaÁ e sostitutivi
(1) Dichiarazione 3 luglio 1992 della Deutsche Bundesbank sulle
                                                                          delle persone che risiedono in Francia, ma lavorano in un
    emissioni in DEM.
(2) Direttiva del Consiglio 24 giugno 1988, 88/361/CEE, per               altro Stato membro, come i lavoratori frontalieri, rimette
    l'attuazione dell'art. 67 del Trattato, GU L 178 dell'8.7.1988,       in discussione la norma dell'unicitaÁ della normativa appli-
    pag. 5.                                                               cabile, in quanto il CRDS, destinato a finanziare i regimi
(3) Seconda direttiva del Consiglio 15 dicembre 1989, 89/646/             di previdenza sociale, colpisce redditi che sono giaÁ stati
    CEE, relativa al coordinamento delle disposizioni legislative,        colpiti dall'insieme dei prelievi sociali nello stato di occu-
    regolamentari e amministrative riguardanti l'accesso all'attivitaÁ    pazione, unico Stato competente in materia di previdenza
    degli enti creditizi e il suo esercizio e recante modifica della      sociale, conformemente all'art. 13 del regolamento
    direttiva 77/780/CEE, GU L 386 del 30.12.1989, pag. 1.
                                                                          n. 1408/71.
                                                                          Introitare il CRDS a carico di siffatti redditi, giaÁ soggetti
                                                                          ai prelievi sociali nello Stato di occupazione eÁ incompati-
                                                                          bile con il menzionato regolamento e costituisce un osta-
                                                                          colo frapposto all'esercizio delle libertaÁ fondamentali
Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
                                                                          garantite dal Trattato, nell'ambito degli artt. 48 e 52 del
   la Repubblica francese, presentato il 12 febbraio 1998
                                                                          Trattato CE.
                          (Causa C-34/98)
                            (98/C 94/31)                                  (1) Regolamento (CEE) del 14 giugno 1971, n. 1408, relativo
                                                                              all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai lavoratori
                                                                              subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari all'in-
Il 12 febbraio 1998 la Commissione delle ComunitaÁ euro-                      terno della ComunitaÁ (GU L 149 del 5.7.1971, pag. 2).
pee, rappresentata dal signor Peter Hillenkamp, consigliere
giuridico, e dalla signora HeÂleÁne Michard, membro del
servizio giuridico, in qualitaÁ di agenti, con domicilio eletto
in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz,
Centre Wagner, Kirchberg, ha presentato dinanzi alla
Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee un ricorso con-                        Cancellazione dal ruolo della causa C-72/97 (1)
tro la Repubblica francese.
                                                                                                     (98/C 94/32)
La Commissione delle ComunitaÁ europee chiede che la
Corte voglia:                                                             Con ordinanza 18 novembre 1997, il presidente della
                                                                          Corte di giustizia delle ComunitaÁ europee ha disposto la
Ð constatare che applicando il CRDS ai redditi da atti-                   cancellazione dal ruolo della causa C-72/97: Commissione
     vitaÁ e sostitutivi dei lavoratori dipendenti e autonomi             delle ComunitaÁ europee contro Regno di Spagna.
     che risiedono in Francia, ma lavorano in un altro Stato
     membro e che, ai sensi del regolamento (CEE) n. 1408/                (1) GU C 108 del 5.4.1997.
     71 (1) non sono soggetti alla legislazione francese di
     previdenza sociale, la Repubblica francese eÁ venuta