CELEX: 31989R3322
Language: da
Date: 1989-11-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3322/89 af 3. november 1989 om fastsættelse af de udløsende begivenheder i sektoren for frugt og grønsager

Avis juridique important

|

31989R3322

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3322/89 af 3. november 1989 om fastsættelse af de udløsende begivenheder i sektoren for frugt og grønsager  

EF-Tidende nr. L 321 af 04/11/1989 s. 0032 - 0034

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3322/89  af 3. november 1989  om fastsaettelse af de udloesende begivenheder i sektoren for frugt og groensager  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1676/85 af 11. juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1636/87 (2), saerlig artikel 5, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Som led i den faelles markedsordning for frugt og groensager skal en lang raekke af beloeb i ecu omregnes til nationale valutaer;  i henhold til artikel 2, stk. 1, og artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 1676/85 omregnes beloeb i ecu til nationale valutaer ved hjaelp af de landbrugsomregningskurser, der gaelder paa det tidspunkt, hvor den for den paagaeldende forretning udloesende begivenhed indtraeder;  i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1676/85 forstaas ved udloesende begivenhed den begivenhed, hvorved det oekonomiske maal med den paagaeldende forretning naas, men en anden udloesende begivenhed kan laegges til grund, hvis det tidspunkt, hvor det oekonomiske maal naas, ikke kan laegges til grund som foelge af saerlige forhold i forbindelse med den paagaeldende sektor eller det paagaeldende beloeb;  det er tilfaeldet for sektoren for frugt og groensager som anfoert efterfoelgende, og det er derfor noedvendigt for denne sektor at fastsaette den udloesende begivenhed for alle de forretninger, med hensyn til hvilke det er noedvendigt at omregne beloeb i ecu til nationale valutaer; bestemmelserne boer endvidere samles i en enkelt forordning og foelgelig ophaeve de tilsvarende bestemmelser i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1562/85 af 7. juni 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser til foranstaltningerne til fremme af forarbejdning af appelsiner og afsaetning af produkter forarbejdet paa basis af citroner (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1374/89 (4), og i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2159/89 af 18. juli 1989 om fastsaettelse af gennemfoerelsesbestemmelser til de saerlige foranstaltninger for noedder og johannesbroed, der er fastsat i afsnit II A i forordning (EOEF) nr. 1035/72 (5);  i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 2601/69 af 18. december 1969 om saerlige foranstaltninger til fremme af forarbejdningen af mandariner, satsumas, klementiner og appelsiner (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1123/89 (7), og Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/77 af 17. maj 1977 om saerlige foranstaltninger til fremme af afsaetningen af produkter forarbejdet paa basis af citroner (8), senest aendret ved forordning EOEF) nr. 1124/89 (9), udbetales der udligningstilskud til de virksomheder, der forarbejder disse produkter, og som betaler producenten minimumsprisen; det er vanskeligt at fastslaa forarbejdningsdatoen for hvert parti; med henblik paa at sikre en ensartet anvendelse af ordningen boer det derfor fastsaettes, at den udloesende begivenhed for retten til udligningstilskud indtraeder den foerste dag i produktionsaaret for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner og den 1. juni og den 1. december hvert aar for citroner; som foelge af forbindelsen mellem udligningstilskuddet og minimumsprisen til producenten skal den kurs, der anvendes ved omregningen af minimumsprisen, vaere den samme som omregningskursen for udligningstilskuddet;  i henhold til artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2601/69 er minimumsprisen for appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner for hvert produkt lig med den hoejeste tilbagekoebspris i perioder med store tilbagekoeb; heraf foelger, at omregningskursen for tilbagekoebspriserne for de paagaeldende produkter skal vaere den, der gaelder for minimumsprisen; det samme skal gaelde for omregningskursen for den i artikel 2 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2448/77 (10), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 713/87 (11), omhandlede minimumssalgspris for blodappelsiner, der er trukket tilbage fra markedet og overdraget til forarbejdningsvirksomheder;  med henblik paa en ensartet anvendelse af ordningen med tilbagekoeb af frugt og groensager, og for at fastholde prishierakiet i sektoren, boer der ogsaa fastsaettes en udloesende begivenhed for de interventionsforretninger, der gennemfoeres for andre produkter end citrusfrugter i henhold til Raadets forordning (EOEF) nr. 1035/72 af 18. maj 1972 om  den faelles markedsordning for frugt og groensager (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1119/88 (2); den udloesende begivenhed kan i saa fald for hvert produktionsaar indtraede den dag, hvor basis- og opkoebspriser traeder i kraft; den samme kurs skal gaelde for omregning af transportomkostninger i forbindelse med gratis uddeling af produkter, der er trukket tilbage fra markedet eller opkoebt af interventionsorganerne, jf. Raadets forordning (EOEF) nr. 3247/81 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2277/89 (4);  med henblik paa en ensartet anvendelse af foranstaltningerne vedroerende afsaetning af citrusfrugter skal den kurs, der skal anvendes ved omregning til national valuta af det udligningstilskud, som blev indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 2511/69 af 9. december 1969 om saerlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsaetning af citrusfrugter produceret i faellesskabet (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1130/89 (6), vaere den, der gaelder i forbindelse med ovennaevnte interventions- og forarbejdningsforretninger;  den i artikel 2 i Raadets forordning (EOEF) nr. 790/89 (7) omhandlede maksimale aarlige stoette til forbedring af kvaliteten og afsaetningen af noedder og johannesbroed boer omregnes til national valuta ved hjaelp af den omregningskurs, der gaelder den foerste dag i hvert produktionsaar;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Frugt og Groensager -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Den udloesende begivenhed for interventionsforretninger, der i henhold til artikel 15, 15a, 15b, 19 og 19a, i forordning (EOEF) nr. 1035/72 er gennemfoert i loebet af et produktionsaar, indtraeder for hvert produkt paa dagen for ikrafttraedelsen af basis- og opkoebspriserne for produktet for det samme produktionsaar.  2. Den udloesende begivenhed indtraeder for forretninger omhandlet i stk. 1 der for:  - appelsiner, mandariner, klementiner og satsumas er gennemfoert i loebet af et produktionsaar, den 1. oktober i samme produktionsaar,  - citroner er gennemfoert mellem den 1. december og den 31. maj i det foelgende aar, paa den foerste dag i denne periode.  3. Den i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 2448/77 omhandlede omregningskurs for minimumssalgsprisen for blodappelsiner, der er trukket tilbage fra markedet og overdraget til forarbejdningsvirksomheder i henhold til artikel 21, stk. 1, litra c), i forordning (EOEF) nr. 1035/72, er den landbrugsomregningskurs, der gaelder paa den dag, som er omhandlet i stk. 2, foerste led, i naervaerende artikel.  4. Omregningskursen for de faste satser, der er omhandlet i artikel 7 i forordning (EOEF) nr. 3247/81 med henblik paa finansiering gennem Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garantiesektionen, af udgifterne i forbindelse med den i artikel 21 i forordning (EOEF) nr. 1035/72 gratis uddeling, er den landbrugsomregningskurs, der gaelder paa den dag, som er omhandlet i stk. 1 og 2, i naervaerende artikel.  Artikel 2  Den udloesende begivenhed for retten til det udligningstilskud, der er omhandlet i artikel 6 i forordning (EOEF) nr. 2511/69, anses for hvert produkt at vaere indtraadt den 1. oktober i det produktionsaar, i loebet af hvilket produktet markedsfoeres.  Artikel 3  1. Den udloesende begivenhed for retten til det udligningstilskud, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2601/69, for saa vidt angaar appelsiner, mandariner, satsumas og klementiner, og i artikel 1, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 1035/77, for saa vidt angaar citroner, anses:  - for appelsiner, mandariner, klementiner og satsumas at vaere indtraadt den 1. oktober for produkter, der leveres til forarbejdning til saft eller, for saa vidt angaar klementiner og satsumas, til stykker i daaser i loebet af det paagaeldende produktionsaar,  - for citroner at vaere indtraadt henholdsvis den 1. juni og den 1. december, alt efter om produkterne er blevet leveret til forarbejdning til saft i loebet af den ene eller den anden periode i det paagaeldende produktionsaar, jf. artikel 7, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1562/85.  2. Omregningskursen for den i artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 2601/69 omhandlede minimumspris er den landbrugsomregningskurs, der:  - for appelsiner, mandariner, klementiner og satsumas gaelder den 1. oktober for produkter, der leveres til forarbejdning til saft eller, for saa vidt angaar klementiner og satsumas, til stykker i daaser i loebet af det paagaeldende produktionsaar,  - for citroner gaelder henholdsvis den 1. juni og den 1. december, alt efter om produkterne er blevet leveret til forarbejdning til saft i loebet af den ene eller den anden periode i det paagaeldende produktionsaar, jf. artikel 7, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1562/85.  Artikel 4  Den i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 790/89 omhandlede kurs, der hvert aar skal anvendes ved omregning til national valuta af den maksimale hektarstoette til forbedring af kvaliteten og afsaetningen af noedder og johannesbroed, er den landbrugsomregningskurs, som gaelder den foerste dag i det produktionsaar, der begynder i referenceperioden i henhold til artikel 19 i forordning (EOEF) nr. 2159/89.  Artikel 5  Artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 1562/85 og artikel 21 i forordning (EOEF) nr. 2159/89 ophaeves.  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes for hvert af de i bilag II til forordning (EOEF) nr. 1035/72 omhandlede produkter fra den foerste dag i produktionsaaret 1989/90.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. november 1989.  Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 164 af 24. 6. 1985, s. 1.  (2) EFT nr. L 153 af 13. 6. 1987, s. 1.  (3) EFT nr. L 152 af 11. 6. 1985, s. 5.  (4) EFT nr. L 137 af 20. 5. 1989, s. 26.  (5) EFT nr. L 207 af 19. 7. 1989, s. 19.  (6) EFT nr. L 324 af 27. 12. 1969, s. 21.  (7) EFT nr. L 118 af 29. 4. 1989, s. 25.  (8) EFT nr. L 125 af 19. 5. 1977, s. 3.  (9) EFT nr. L 118 af 29. 4. 1989, s. 28.  (10) EFT nr. L 285 af 9. 11. 1977, s. 5.  (11) EFT nr. L 70 af 13. 3. 1987, s. 21.  (1) EFT nr. L 118 af 20. 5. 1972, s. 1.  (2) EFT nr. L 118 af 29. 4. 1989, s. 12.  (3) EFT nr. L 327 af 14. 11. 1981, s. 1.  (4) EFT nr. L 218 af 28. 7. 1989, s. 4.  (5) EFT nr. L 318 af 18. 12. 1969, s. 1.  (6) EFT nr. L 119 af 29. 4. 1989, s. 22.  (7) EFT nr. L 85 af 30. 3. 1989, s. 6.