CELEX: 31984R0689
Language: de
Date: 1984-03-17 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 689/84 der Kommission vom 14. März 1984 über den Verkauf von bestimmtem Interventionsrindfleisch, das zur Verarbeitung in der Gemeinschaft bestimmt ist, zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 150/84

17. 3 . 84                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 74/ 5
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 689/84 DER KOMMISSION
                                                     vom 14 . März 1984
                 über den Verkauf von bestimmtem Interventionsrindfleisch , das zur Verarbei­
                 tung in der Gemeinschaft bestimmt ist, zu pauschal im voraus festgesetzten
                         Preisen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 150/84
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   nung des Verkaufspreises dieser Erzeugnisse festgelegt.
GEMEINSCHAFTEN —                                                  Um jeglichen Irrtum zu vermeiden, ist darauf hinzu­
                                                                  weisen, daß die mit dieser Verordnung festgesetzten
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   Preise nicht ohne weiteres für diese Erzeugnisse
                                                                  gelten .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame                       Wegen verwaltungsmäßiger Schwierigkeiten, die sich
Marktorganisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert           bei der Anwendung dieser Vorschriften in gewissen
durch die Akte über den Beitritt Griechenlands,                   Mitgliedstaaten ergeben, ist es angebracht, von Artikel
insbesondere auf Artikel 7 Absatz 3,                              2 Absatz 2 zweiter Unterabsatz der Verordnung (EWG)
                                                                  Nr. 2173 / 79 abzuweichen .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1223/83 des
Rates vom 20 . Mai 1983 über die in der Landwirtschaft            Die Verordnung (EWG) Nr. 150/84 der Kommis­
anzuwendenden Umrechnungskurse (2), zuletzt geän­                 sion (u) soll aufgehoben werden .
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1877/83 (3),
                                                                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
in Erwägung nachstehender Gründe :                                entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                  schusses für Rindfleisch —
Die Interventionsmaßnahmen für Rindfleisch haben
in einigen Mitgliedstaaten umfangreiche Vorräte
entstehen lassen .
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Bei der heutigen Marktlage bestehen gewisse
Möglichkeiten, das gelagerte Fleisch an die Verarbei­
tungsindustrie der Gemeinschaft abzusetzen .                                              Artikel 1
Es empfiehlt sich, diesen Verkauf gemäß Verordnung                (1 )    In der Zeit vom 19 . März bis 4. Mai 1984
(EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (4) sowie nach
                                                                  werden folgende Mengen Rindfleischerzeugnisse zur
den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1687/76                 Verarbeitung in der Gemeinschaft verkauft :
der Kommission (*), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 1252/81 (6), und der Verord­                 — rund 680 Tonnen vor dem 1 . August 1983
nung (EWG) Nr. 2182/77 der Kommission Q, zuletzt                       gekauftes Fleisch mit Knochen aus Beständen der
geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2769/82 (8),                   belgischen Interventionsstelle,
vorzunehmen, wobei allerdings vor allem wegen des                 — rund 1 700 Tonnen vor dem 1 . November 1983
besonderen Verwendungszwecks der betreffenden                          gekauftes Fleisch mit Knochen aus Beständen der
Erzeugnisse gewisse Abweichungen erforderlich sind.                    deutschen Interventionsstelle,
Die Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des Rates (9)                    — rund 750 Tonnen vor dem 1 . August 1983
bestimmt, daß für die Erzeugnisse im Besitz einer                      gekauftes Fleisch mit Knochen aus Beständen der
Interventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets                  französischen Interventionsstelle,
des Mitgliedstaats, dem diese Interventionsstelle                 — rund       110  Tonnen   vor dem       9.  Oktober 1983
untersteht, gelagert sind, ein Verkaufspreis festgesetzt               gekauftes Fleisch mit Knochen aus Beständen der
werden kann, der sich von dem Verkaufspreis für die                    griechischen Interventionsstelle,
innerhalb dieses Hoheitsgebiets gelagerten Erzeugnisse
unterscheidet. Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77               — rund 3 000 Tonnen vor dem 1 . Juni 1983
der Kommission (10) wurde die Methode zur Berech­                      gekauftes Fleisch mit Knochen aus Beständen der
                                                                       italienischen Interventionsstelle ,
                                                                  — rund 67 Tonnen vor dem 1 . September 1983
 ')  ABl.  Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.
 2)  ABl . Nr. L  132 vom 21 . 5 . 1983, S. 33.                        gekauftes Fleisch mit Knochen aus Beständen der
 3) ABl .  Nr. L  186 vom 9. 7. 1983, S. 24.                           Interventionsstelle des Vereinigten Königreichs,
 4) ABl .  Nr. L  251 vom 5. 10 . 1979, S. 12.                    — rund 2 000 Tonnen vor dem 1 . August 1983
 *)  ABl . Nr. L  190 vom  14. 7. 1976, S. 1 .
 j ABl. Nr. L 1 26 vom 12. 5. 1981 , S. 8.                             gekauftes Fleisch ohne Knochen aus Beständen
 *) ABl . Nr. L 251 vom   1 . 10 . 1977, S. 60 .                       der dänischen Interventionsstelle,
 8) ABl. Nr. L 292 vom     16. 10 . 1982, S. 7.
 9) ABl. Nr. L 128 vom    24. 5. 1977, S. 1 .
 10) ABl . Nr. L 198 vom    5 . 8 . 1977, S. 19 .                 (") ABl. Nr. L 18 vom 21 . 1 . 1984, S. 13 .
 ---pagebreak--- Nr. L 74/6                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           17. 3 . 84
— rund 1 850 Tonnen vor dem 1 . Mai 1983 gekauftes                   Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
      Fleisch ohne Knochen aus Beständen der irischen                2182/77 genannten Frist zu verarbeiten,
      Interventionsstelle,                                       — die genaue Angabe des oder der Betriebe, in
— rund 1 250 Tonnen vor dem 1 . September 1983                       denen das Fleisch verarbeitet wird .
     gekauftes Fleisch ohne Knochen aus Beständen
      der Interventionsstelle des Vereinigten König­          (2) Die in Absatz 1 genannten Antragsteller können
      reichs .                                                einen Bevollmächtigten beauftragen, die von ihnen zu
                                                              kaufende Ware zu übernehmen . In diesem Fall muß
(2) Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen            der Bevollmächtigte die Kaufanträge der Antragsteller,
verkaufen vorrangig das Fleisch, das am längsten              die er vertritt, vorlegen .
gelagert hat.                                                 (3) Die Käufer und die in den vorangehenden
                                                              Absätzen aufgeführten Bevollmächtigten führen eine
(3) Die entsprechenden Preise, Qualitäten und                 auf dem laufenden gehaltene Buchhaltung, aus der
Mengen dieses Fleisches sind in Anhang I angegeben .          Bestimmungen und Verwendung der Erzeugnisse
                                                              hervorgehen, insbesondere zu dem Nachweis, daß die
(4) Der Verkauf erfolgt gemäß der Verordnung                  gekauften Mengen den verarbeitenden Mengen
(EWG) Nr. 2173/79, der Verordnung (EWG) Nr.                   entsprechen.
 1687/76, der Verordnung (EWG) Nr. 21 82/77 und
gemäß dieser Verordnung.
                                                                                      Artikel 3
(5) Abweichend von Artikel 2 Absatz 2 zweiter                 Die in Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79                  2182/77 vorgesehene Kaution wird festgesetzt auf :
dürfen die Kaufanträge keine Angaben über das oder
die Lager enthalten, in denen die beantragten                 — 30 ECU je 100 kg für Vorderviertel mit Knochen,
Erzeugnisse eingelagert sind.                                     die zur Herstellung der in Artikel 1 Absatz 1
                                                                  Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77
(6) Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse                      genannten Erzeugnisse bestimmt sind ;
können von den Kaufinteressenten bei den in Anhang            — 15 ECU je 100 kg für Vorderviertel mit Knochen,
II angegebenen Adressen in Erfahrung gebracht                     die zur Herstellung der in Artikel 1 Absatz 1
werden .                                                          Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77
                                                                  genannten Erzeugnisse bestimmt sind ;
                           Artikel 2                          — 65 ECU je 100 kg für entbeintes Fleisch, das zur
                                                                  Herstellung der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a)
(1 )     In Abweichung von Artikel 3 Absätze 1 und 2              der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 genannten
der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77                                  Erzeugnisse bestimmt ist ;
                                                              — 50 ECU je 100 kg für entbeintes Fleisch, das zur
 a) ist der Kaufantrag nur gültig, wenn er von einer              Herstellung der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b)
     natürlichen oder juristischen Person gestellt wird,          der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 genannten
     die seit mindestens zwölf Monaten in der Verarbei­           Erzeugnisse bestimmt ist.
     tungsindustrie tätig ist, die ferner Rindfleisch
     enthaltende Erzeugnisse herstellt und die in einem                               Artikel 4
     öffentlichen Register eines Mitgliedstaats einge­
     tragen ist ;                                              Die Verordnung (EWG) Nr. 150/84 wird aufgehoben .
 b) müssen dem Kaufantrag beiliegen :                                                 Artikel 5
     — eine schriftliche Verpflichtung des Antragstel­
          lers, das gekaufte Fleisch innerhalb der in          Diese Verordnung' tritt am 19 . März 1984 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 14. März 1984
                                                                       Für die Kommission
                                                                          Poul DALSAGER
                                                                     Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- 17 . 3 . 84                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 74/7
              BILAG / — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE / — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) ( l)
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες ( τόνοι)    Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ)(')
        Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
         État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
           Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                        I                                                                                      A                     B
    Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                         — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   634              150,00               160,00
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                         46              150,00               160,00
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
    Deutschland             von :
                            Bullen A                                                     1 356              165,00               175,00
                            Ochsen A                                                       342              160,00               170,00
    France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Boeufs U, R, O                                                 500              135,00               145,00
                            Jeunes bovins U, R, O                                          250              135,00               145,00
    Ελλάδα               — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 8
                            πλευρές, προερχόμενα από :
                            Μόσχους B                                                        12             160,00               170,00
                            Μόσχους Γ                                                         0,2           160,00               170,00
                         — Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 10
                            πλευρές, προερχόμενα από:
                            Μόσχους B                                                        89             160,00               170,00
                            Μόσχους Γ                                                         9             160,00               170,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                  2 461              125,00                135,00
                            Vitelloni 2                                                    539              118,00                128,00
    United Kingdom
    A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers M, H                                                      19             125,00                135,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                              35             125,00                135,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                             included in the forequarter, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                              13             1 1 5,00              125,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)                                                                    I
    Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                             Bryst og slag                                                 550               170,00               180,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                    940              235,00                245,00
                         — Af tyre prima :
                             Bryst og slag                                                 400               1 55,00              165,00
                             Øvrigt kød af forfjerdinger                                     55              213,00               223,00
                         — Af stude 1 :
                             Bryst og slag                                                   50              145,00               1 55,00
                             Øvrigt kød af forfjerdinger                                       5             203,00               213,00
 ---pagebreak--- Nr. L 74/ 8                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                           17 . 3 . 84
         Medlemsstat                                     Produkter                                  Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
         Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
        Κράτος μέλος                                    Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)          Tιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                                     Products                                 Quantities (tonnes)
         État membre
                                                                                                                               Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
                                                          Produits                                 Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                                      Prodotti                               Quantità (tonnellate)
           Lid-Staat
                                                                                                                             Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
                                                        Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                \                                   A                  B
    Ireland                   — From steers 1 and 2 :                                                                                          \
                                  Forequarters (excluding cube rolls)                                      686                   248,00              258,00
                                  Plates and flanks                                                        500                   180,00              190,00
                                  Thin flanks                                                              250                   164,00              174,00
                                  Shins and shanks                                                         200                   220,00              230,00
                                  Shins                                                                     44                   220,00              230,00
                                  Shanks                                                                   163                   227,00              237,00
    United Kingdom            — From steers :                                                                             \\
                                  Thin flanks                                                               75                   175,00              185,00
                                  Flanks (plate)                                                           150                   175,00              185,00
                                  Briskets                                                                 100                   180,00              190,00
                                  Ponies                                                                   532                   259,00              269,00
                                  Pony parts                                                                40                   228,00              238,00
                                  Clod and sticking                                                        350                   240,00              250,00
                                  Chuck                                                                       1                  230,00              240,00
                                  Striploin flank-edge                                                        1                  145,00              155,00
                                  Thick rib                                                                   1                  230,00              240,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77 .
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de I article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79 .
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
A. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A.   Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A.   Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A.   Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
A.   Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
 B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
 B. Εφαραόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
     σμού '(ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
 B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
 B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 17. 3 . 84                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 74/9
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et                 Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                              leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                              Trierstraat, 82
                                   1040 Bruxelles                               1040 Brüssel
                                  Tel . 02/230 1740, telex 240 76 OBEA BRU B
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK - 1360 København K
                                  Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel . (06 1 1 ) 1 56 40 App . 7 72 / 773 , Telex : 04 1 1 56
           ΕΛΛΑΔΑ :               Κτηνοτροφική
                                  οδός Βηλαρά 2
                                  Αθήνα 10437
                                  τηλ. 5 24 89 38, τέλεξ 221 683
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33 , avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestra 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302