CELEX: 22019D1836
Language: mt
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Deċiżjoni Tal-Kumitat Konġunt Taż-Żee Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019 li temenda l-Anness IX (Servizzi Finanzjarji) tal-Ftehim ŻEE 2019/1836

31.10.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 279/143
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE NRU 78/2019
         tad-29 ta’ Marzu 2019
         li temenda l-Anness IX (Servizzi Finanzjarji) tal-Ftehim ŻEE 2019/1836
         IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
         Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), kif irrettifikat mill-ĠU L 270, 15.10.2015, p. 4, mill-ĠU L 187, 12.7.2016, p. 30 u mill-ĠU L 278, 27.10.2017, p. 54, irid jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2016/1033 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ġunju 2016 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 600/2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji, ir-Regolament (UE) Nru 596/2014 dwar l-abbuż tas-suq u r-Regolament (UE) Nru 909/2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli (2) jrid jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (3), kif irrettifikata mill-ĠU L 188, 13.7.2016, p. 28, mill-ĠU L 273, 8.10.2016, p. 35 u mill-ĠU L 64, 10.3.2017, p. 116, trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Id-Direttiva (UE) 2016/1034 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ġunju 2016 li temenda d-Direttiva 2014/65/UE dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji (4) trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Id-Direttiva 2014/65/UE tħassar id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement trid titħassar skont il-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 jispeċifika l-każijiet li fihom l-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) jistgħu temporanjament jipprojbixxu jew jirrestrinġu ċerti attivitajiet finanzjarji, u jistabbilixxi l-kundizzjonijiet neċessarji f’konformità, rispettivament, mal-Artikolu 9(5) tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) u tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7). Għall-finijiet tal-Ftehim ŻEE, dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, skont il-punti 31g u 31i tal-Anness IX tal-Ftehim ŻEE. Biex żgur ikun hemm integrazzjoni tal-għarfien espert tal-EBA u tal-ESMA fil-proċess u konsistenza bejn iż-żewġ pilastri taż-ŻEE, tali deċiżjonijiet tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA jiġu adottati abbażi ta’ abbozzi mħejjija mill-EBA jew mill-ESMA, skont il-każ. Dan jippreserva l-vantaġġi ewlenin ta’ superviżjoni minn awtorità waħda.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li din id-Deċiżjoni timplimenta l-ftehim rifless fil-konklużjonijiet (8) tal-Ministri tal-Finanzi u l-Ekonomija tal-UE u taż-ŻEE-EFTA tal-14 ta’ Ottubru 2014 dwar l-inkorporazzjoni tar-Regolamenti dwar l-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej tal-UE fil-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Għalhekk, l-Anness IX tal-Ftehim ŻEE jenħtieġ li jiġi emendat skont dan,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            L-Anness IX tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
            
                        1.
                     
                     
                        Dan li ġej jiżdied mal-punt 13b (id-Direttiva 2002/92/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                        “, kif emendata bi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32014 L 0065: id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349), kif irrettifikata mill-ĠU L 188, 13.7.2016, p. 28, mill-ĠU L 273, 8.10.2016, p. 35 u mill-ĠU L 64, 10.3.2017, p. 116.”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        It-test tal-punt 31ba (id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) qed jinbidel b’dan li ġej:
                        “32014 L 0065: id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349), kif irrettifikata mill-ĠU L 188, 13.7.2016, p. 28, mill-ĠU L 273, 8.10.2016, p. 35 u mill-ĠU L 64, 10.3.2017, p. 116, kif emendata bi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32016 L 1034: id-Direttiva (UE) 2016/1034 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ġunju 2016 (ĠU L 175, 30.6.2016, p. 8).
                                 
                              Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 ta’ dan il-Ftehim, u sakemm mhux previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, it-termini ‘Stat Membru/i’ u ‘awtoritajiet kompetenti’ għandhom jinftiehmu li qed jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fid-Direttiva, l-Istati tal-EFTA u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, rispettivament.
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    Ir-referenzi għall-membri tas-SEBĊ għandhom jinftiehmu li jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fid-Direttiva, il-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati tal-EFTA.
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    Ir-referenzi għal atti oħrajn fid-Direttiva għandhom jitqiesu rilevanti sal-punt u b’mod illi dawk l-atti jiġu inkorporati fil-Ftehim.
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 3(2), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘it-2 ta’ Lulju 2014’ għandu jsir ‘id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019’ u l-kliem ‘sat-3 ta’ Lulju 2019’ għandu jsir ‘sa ħames snin minn hemm ’il quddiem’
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 16(11), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘it-2 ta’ Lulju 2014’ għandu jsir ‘id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019’.
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 41(2), il-kliem ‘tal-Unjoni’ għandu jinbidel bil-kliem ‘taż-ŻEE’.
                                 
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 57:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5, il-kliem ‘hija għandha tieħu azzjoni’ għandu jinbidel bil-kliem ‘l-ESMA jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha tieħu azzjoni’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 6, il-kliem ‘jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara ‘AETS’.
                                             
                                          
                              
                                    (h)
                                 
                                 
                                    Fil-punti (f) u (g) tal-Artikolu 70(6), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘fit-2 ta’ Lulju 2014’ għandu jsir ‘fid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019’.
                                 
                              
                                    (i)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 79:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, il-kliem ‘jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kelma ‘lill-AETS’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                fil-ħames subparagrafu tal-paragrafu 1, il-kliem ‘, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘lill-Kummissjoni, lill-AETS’.
                                             
                                          
                              
                                    (j)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 81(5), fl-Artikolu 82(2) u fl-Artikolu 87(1), il-kliem ‘jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ jiddaħħal wara l-kelma ‘AETS’.
                                 
                              
                                    (k)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 86, il-kliem ‘lill-AETS, li’ għandu jinbidel bil-kliem ‘lill-ESMA. L-ESMA jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’.
                                 
                              
                                    (l)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 95(1), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘mit-3 ta’ Jannar 2018’ għandu jsir ‘mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019’.”
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        It-test tal-punt 31baa (imħassar) huwa ssostitwit b’dan li ġej:
                        “32014 R 0600: ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84), kif irrettifikat mill-ĠU L 270, 15.10.2015, p. 4, mill-ĠU L 187, 12.7.2016, p. 30 u mill-ĠU L 278, 27.10.2017, p. 54, kif emendat bi:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 1033: ir-Regolament (UE) 2016/1033 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ġunju 2016 (ĠU L 175, 30.6.2016, p. 1).
                                 
                              Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 ta’ dan il-Ftehim, u sakemm mhux previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, it-termini ‘Stat Membru/i’ u ‘awtoritajiet kompetenti’ għandhom jinftiehmu li qed jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fir-Regolament, l-Istati tal-EFTA u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, rispettivament.
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    Ir-referenzi għall-membri tas-SEBĊ għandhom jinftiehmu li jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fir-Regolament, il-banek ċentrali nazzjonali tal-Istati tal-EFTA.
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    Sakemm mhux previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, l-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) jew l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA), skont il-każ, u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandhom jikkooperaw, jiskambjaw informazzjoni u jikkonsultaw ma’ xulxin għall-finijiet tar-Regolament, b’mod partikolari qabel ma tittieħed kwalunkwe azzjoni.
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    Ir-referenzi għal atti oħrajn fir-Regolament għandhom jitqiesu rilevanti sal-punt u b’mod illi dawk l-atti jiġu inkorporati fil-Ftehim.
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    Ir-referenzi għas-setgħat tal-ESMA skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-Regolament għandhom jinftiehmu bħala li jirreferu, fil-każijiet previsti fil-punt 31i ta’ dan l-Anness u f’konformità miegħu, għas-setgħat tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fir-rigward tal-Istati tal-EFTA.
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    Fil-punt (e) tal-Artikolu 1(1):
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘mill-awtoritajiet kompetenti, l-ESMA u l-EBA’ għandu jsir ‘mill-awtoritajiet kompetenti u mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-kliem ‘jew, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘setgħat tal-ESMA’.
                                             
                                          
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 4:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 4, il-kliem ‘u lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘lill-Kummissjoni’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 7, il-kliem ‘jew, fir-rigward ta’ eżenzjonijiet mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati tal-EFTA, qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘it-3 ta’ Jannar 2018’.
                                             
                                          
                              
                                    (h)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 7(1), fl-Artikolu 9(2), fl-Artikolu 11(1) u fl-Artikolu 19(1), il-kliem ‘u lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘lill-Kummissjoni’.
                                 
                              
                                    (i)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 36(5):
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fl-ewwel u fit-tieni sentenza, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kelma ‘lill-ESMA’ għandha ssir ‘lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-kliem ‘u għandha tinkludi fil-lista n-notifiki kollha rċevuti mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘ESMA għandha tippubblika lista tan-notifiki kollha li tirċievi’.
                                             
                                          
                              
                                    (j)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 37(2):
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘it-3 ta’ Jannar 2018’ għandu jsir ‘mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-kliem ‘għall-Artikoli 101 u 102 tat-TFUE’ għandu jiġi ssostitwit bil-kliem ‘għall-Artikoli 53 u 54 tal-Ftehim ŻEE’.
                                             
                                          
                              
                                    (k)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 40:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, fil-paragrafi 1 sa 4, 6 u 7, il-kelma ‘l-ESMA’ għandha ssir ‘l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, fil-paragrafu 2 il-kliem ‘il-liġi tal-Unjoni’ għandu jsir ‘il-Ftehim ŻEE’;
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 3, il-kliem ‘wara konsultazzjoni mal-korpi pubbliċi’ għandu jiġi ssostitwit bil-kliem ‘wara li l-ESMA tikkonsulta mal-korpi pubbliċi’;
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 3, il-kliem ‘mingħajr ma toħroġ l-opinjoni’ għandu jiġi ssostitwit bil-kliem ‘mingħajr ma l-ESMA toħroġ l-opinjoni’;
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 5, il-kliem ‘kwalunkwe deċiżjoni li tieħu kwalunkwe azzjoni’ għandu jinbidel bil-kliem ‘kull deċiżjoni tagħha li tieħu azzjoni’;
                                             
                                          
                                                (vi)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 5, il-kliem ‘. L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha tippubblika fuq is-sit web tagħha avviż dwar kull deċiżjoni tagħha li tieħu azzjoni skont dan l-Artikolu. Referenza għall-pubblikazzjoni tal-avviż mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha titqiegħed fuq is-sit web tal-ESMA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘dan l-Artikolu’.
                                             
                                          
                              
                                    (l)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 41:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, fil-paragrafi 1 sa 4, 6 u 7, il-kelma ‘l-EBA’ għandha ssir ‘l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, fil-paragrafu 2 il-kliem ‘il-liġi tal-Unjoni’ għandu jsir ‘il-Ftehim ŻEE’;
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 3, il-kliem ‘mingħajr ma toħroġ l-opinjoni’ għandu jinbidel bil-kliem ‘mingħajr il-ħruġ mill-EBA tal-opinjoni’;
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 5, il-kliem ‘kwalunkwe deċiżjoni li tieħu kwalunkwe azzjoni’ għandu jinbidel bil-kliem ‘kull deċiżjoni tagħha li tieħu azzjoni’;
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 5, il-kliem ‘. L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha tippubblika fuq is-sit web tagħha avviż dwar kull deċiżjoni tagħha li tieħu azzjoni skont dan l-Artikolu. Referenza għall-pubblikazzjoni tal-avviż mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha titqiegħed fuq is-sit web tal-EBA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘dan l-Artikolu’.
                                             
                                          
                              
                                    (m)
                                 
                                 
                                    Fl-Artikolu 45:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 1, il-kliem ‘jew, fil-każ tal-Istati tal-EFTA, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kelma ‘l-ESMA’;
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafi 2, 4, 5, 8 u 9 u fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 3, il-kliem ‘jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kelma ‘l-ESMA’;
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                fit-tieni u fit-tielet subparagrafu tal-paragrafu 3, il-kliem ‘jew, skont il-każ, tipprepara abbozzi għall-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA,’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘qabel ma tieħu xi miżura’;
                                             
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 6, il-kliem ‘kwalunkwe deċiżjoni’ għandu jsir ‘kull deċiżjoni tagħha’;
                                             
                                          
                                                (v)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 6, il-kliem ‘. L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha tippubblika avviż fuq is-sit web tagħha dwar kull deċiżjoni proprja li timponi jew iġġedded kwalunkwe miżura msemmija fil-paragrafu 1(c). Referenza għall-pubblikazzjoni tal-avviż mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA għandha titqiegħed fuq is-sit web tal-ESMA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘fil-paragrafu 1(c)’;
                                             
                                          
                                                (vi)
                                             
                                             
                                                fil-paragrafu 7, il-kliem ‘fuq is-sit web tal-ESMA jew, fir-rigward ta’ miżuri meħuda mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, meta l-avviż jiġi ppubblikat fuq is-sit web tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA,’ għandu jiddaħħal wara l-kliem ‘meta jiġi ppubblikat l-avviż’.”
                                             
                                          
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 31bc (ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    “32014 R 0600: ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84), kif irrettifikat mill-ĠU L 270, 15.10.2015, p. 4, mill-ĠU L 187, 12.7.2016, p. 30 u mill-ĠU L 278, 27.10.2017, p. 54.”
                                 
                              
                  
         
            Artikolu 2
            It-testi tar-Regolament (UE) Nru 600/2014, kif irrettifikat mill-ĠU L 270, 15.10.2015, p. 4, ĠU L 187, 12.7.2016, p. 30 u mill-ĠU L 278, 27.10.2017, p. 54, u mir-Regolament (UE) 2016/1033 u tad-Direttiva 2014/65/UE, kif irrettifikata mill-ĠU L 188, 13.7.2016, p. 28, ĠU L 273, 8.10.2016, p. 35 u mill-ĠU L 64, 10.3.2017, p. 116, u mid-Direttiva (UE) 2016/1034 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li se jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
         
         
            Artikolu 3
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-aħħar notifika skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (9).
         
         
            Artikolu 4
            Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, u fis-Suppliment tiegħu dwar iż-ŻEE.
         
         
            Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Marzu 2019.
            
               
                  Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               
                  Il-President
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84.
         
            (2)  ĠU L 175, 30.6.2016, p. 1.
         
            (3)  ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349.
         
            (4)  ĠU L 175, 30.6.2016, p. 8.
         
            (5)  ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1.
         
            (6)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12.
         
            (7)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.
         
            (8)  Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-Ministri tal-Finanzi u l-Ekonomija tal-UE u ż-ŻEE-EFTA, 14178/1/14 REV 1.
         
            (9)  Hemm indikati rekwiżiti kostituzzjonali.
      
      
         
            ANNESS
            
               Dikjarazzjoni Konġunta tal-Partijiet Kontraenti
            
            
               tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 78/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019 li tinkorpora d-Direttiva 2014/65/UE fil-Ftehim ŻEE
            
            Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li l-inkorporazzjoni fil-Ftehim ŻEE tad-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE hija bla preġudizzju għar-regoli nazzjonali tal-applikazzjoni ġenerali b’rabta mal-kontroll tal-investiment dirett barrani għall-finijiet ta’ sigurtà jew ta’ ordni pubbliku.