CELEX: 62014CN0377
Language: sk
Date: 2014-08-07 00:00:00
Title: Vec C-377/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Praze (Česká republika) 7. augusta 2014 – Ernst Georg Radlinger a Helena Radlingerová/FINWAY a.s.

10.11.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 395/22
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Krajský soud v Praze (Česká republika) 7. augusta 2014 – Ernst Georg Radlinger a Helena Radlingerová/FINWAY a.s.
      (Vec C-377/14)
      (2014/C 395/28)
      Jazyk konania: čeština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Krajský soud v Praze
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: Ernst Georg Radlinger, Helena Radlingerová
      
         Žalovaná: FINWAY a.s.
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Bráni článok 7 ods. 1 smernice Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (1) (ďalej len „smernica o nekalých podmienkach“) a článok 22 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (2) (ďalej len „smernica o spotrebiteľskom úvere“), prípadne iné ustanovenia práva EÚ na ochranu spotrebiteľa:
                  
                              —
                           
                           
                              koncepcii zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon) [o úpadku a spôsoboch jeho riešenia (insolvenčný zákon)], v znení zákona č. 185/2013 Sb. (ďalej len „insolvenčný zákon“), ktorá umožňuje súdu skúmať pravosť, výšku alebo poradie uspokojenia pohľadávky vyplývajúcej zo spotrebiteľských vzťahov len na základe incidenčnej žaloby podanej insolvenčným správcom, niektorým z veriteľov alebo (za vyššie uvedených obmedzení) dlžníkom (spotrebiteľom)?
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ustanoveniam, ktoré v rámci vnútroštátnej úpravy insolvenčného konania obmedzujú právo dlžníka (spotrebiteľa) vyvolať súdne preskúmanie prihlásenej pohľadávky veriteľov (dodávateľov, resp. poskytovateľov) len na prípady, keď je schválené riešenie úpadku spotrebiteľa formou oddlženia, a v rámci toho len vo vzťahu k nezabezpečeným pohľadávkam veriteľov, pričom v prípade vykonateľných pohľadávok priznaných rozhodnutím príslušného orgánu sú námietky dlžníka ďalej obmedzené len na možnosť namietať zánik alebo premlčanie pohľadávky, ako je to v prípade úpravy uvedenej v ustanoveniach § 192 ods. 3 a § 410 ods. 2 a 3 insolvenčného zákona?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  V prípade kladnej odpovede na otázku č. 1: Je súd v konaní o preskúmanie pohľadávky zo spotrebiteľského úveru povinný prihliadať z úradnej moci aj bez námietky spotrebiteľa na nesplnenie informačných povinností poskytovateľa úveru podľa článku 10 ods. 2 smernice o spotrebiteľskom úvere a vyvodiť z toho dôsledky stanovené vnútroštátnym právom v podobe neplatnosti zmluvných podmienok?
               
            V prípade kladnej odpovede na otázku č. 1 alebo 2:
      
                  3.
               
               
                  Majú vyššie uplatnené ustanovenia smerníc priamy účinok a nebráni ich priamemu uplatneniu skutočnosť, že vyvolaním incidenčného sporu súdom z úradnej moci (prípadne z hľadiska vnútroštátneho práva neprípustným preskúmaním pohľadávky na základe neúčinného popretia zo strany dlžníka-spotrebiteľa) sa zasahuje do horizontálneho vzťahu medzi spotrebiteľom a dodávateľom/poskytovateľom?
               
            
                  4.
               
               
                  Aká čiastka predstavuje „celkovou výšku úveru“ podľa článku 10 ods. 2 písm. d) smernice o spotrebiteľskom úvere a aké čiastky vstupujú ako „výška čerpania“ do výpočtu ročnej percentuálnej miery nákladov (ďalej tiež „RPMN“) podľa vzorca uvedeného v prílohe I smernice o spotrebiteľskom úvere, pokiaľ je v zmluve o úvere formálne prisľúbené poskytnutie určitej finančnej čiastky, no súčasne je dohodnuté, že už v okamihu vyplatenia úveru budú v určitom rozsahu oproti takejto čiastke započítané pohľadávky poskytovateľa úveru z titulu poplatku za poskytnutie úveru a z titulu prvej (prípadne nasledujúcich) splátok úveru, takže takto započítané čiastky sa v skutočnosti vôbec nevyplácajú spotrebiteľovi, prípadne na jeho účet, ale zostávajú po celú dobu v dispozícii veriteľa? Má zahrnutie takýchto reálne nevyplatených čiastok vplyv na výšku vypočítanej RPMN?
               
            Bez ohľadu na odpoveď na predchádzajúce otázky:
      
                  5.
               
               
                  Treba pri posúdení, či je výška dohodnutej náhrady neprimeraná v zmysle bodu 1 písm. e) prílohy k smernici o nekalých podmienkach hodnotiť kumulatívny účinok všetkých sankčných doložiek, ako boli dohodnuté, bez ohľadu na to, či veriteľ skutočne trvá na ich plnom zaplatení a bez ohľadu na to, či niektoré z nich možno považovať z hľadiska noriem vnútroštátneho práva za neplatne dohodnuté, alebo treba prihliadať iba na celkovú výšku reálne uplatnených a uplatniteľných sankcií?
               
            
                  6.
               
               
                  Je v prípade zistenia zneužívajúcej povahy zmluvných sankcií nevyhnutné neaplikovať každú z týchto jednotlivých sankcií, ktoré až ako celok viedli súd k záveru o neprimeranosti výšky náhrady v zmysle bodu 1 písm. e) prílohy k smernici o nekalých podmienkach, alebo len niektoré z nich (a v tom prípade podľa akého kľúča)?
               
            
         (1)  Ú. v. ES L 95, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 133, s. 66.