CELEX: 
Language: et
Date: 2019-11-28 00:00:00
Title: KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) …/…, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivides 98/70/EÜ ja 2009/28/EÜ sätestatud säästlikkuskriteeriumidele vastavust tõendava kava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ tunnustamise kohta

EUROOPA
                         KOMISJON
                                                 Brüssel, 28.11.2019
                                                 C(2019) 8422 final
                     KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) …/…,
                                      28.11.2019,
    Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivides 98/70/EÜ ja 2009/28/EÜ sätestatud
   säästlikkuskriteeriumidele vastavust tõendava kava „Trade Assurance Scheme for
                        Combinable Crops“ tunnustamise kohta
ET                                                                                ET
 ---pagebreak---                             KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) …/…,
                                                 28.11.2019,
        Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivides 98/70/EÜ ja 2009/28/EÜ sätestatud
       säästlikkuskriteeriumidele vastavust tõendava kava „Trade Assurance Scheme for
                                Combinable Crops“ tunnustamise kohta
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 1998. aasta direktiivi 98/70/EÜ
   bensiini ja diislikütuse kvaliteedi ning nõukogu direktiivi 93/12/EMÜ muutmise kohta,1 eriti
   selle artikli 7c lõike 4 teist lõiku,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiivi 2009/28/EÜ
   taastuvatest energiaallikatest toodetud energia kasutamise edendamise kohta ning direktiivide
   2001/77/EÜ ja 2003/30/EÜ muutmise ja hilisema kehtetuks tunnistamise kohta,2 eriti selle
   artikli 18 lõike 4 teist lõiku,
   ning arvestades järgmist:
   (1)      Direktiivi 98/70/EÜ artiklites 7b ja 7c ning IV lisas ning direktiivi 2009/28/EÜ
            artiklites 17 ja 18 ning V lisas on sätestatud sarnased säästlikkuse kriteeriumid
            vedelate ja muude biokütuste jaoks ning sarnane kord, millega kontrollitakse nende
            vastavust kõnealustele kriteeriumidele.
   (2)      Kui vedelaid ja muid biokütuseid tuleb arvesse võtta direktiivi 2009/28/EÜ artikli 17
            lõike 1 punktides a, b ja c osutatud põhjustel, peaksid liikmesriigid ettevõtjatelt
            nõudma, et nad tõendaksid vedelate ja muude biokütuste vastavust kõnealuse direktiivi
            artikli 17 lõigetes 2–5 sätestatud säästlikkuse kriteeriumidele.
   (3)      Komisjon võib otsustada, et vabatahtlikud riiklikud või rahvusvahelised kavad,
            millega kehtestatakse biomassist saadud toodete tootmise standardid, peavad
            sisaldama täpseid andmeid direktiivi 2009/28/EÜ artikli 17 lõike 2 kohaldamiseks
            ja/või et kõnealuste kavadega tuleb tõendada, et biokütuste või vedelate biokütuste
            saadetised vastavad artikli 17 lõigetes 3, 4 ja 5 sätestatud säästlikkuse kriteeriumidele
            ja/või et ühtki materjali ei ole tahtlikult muudetud ega kõrvaldatud selleks, et saadetise
            või selle osa suhtes saaks kohaldada IX lisa. Kui ettevõtja esitab tunnustamisotsusega
            hõlmatud ulatuses tõendid või andmed, mis on saadud vastavalt komisjoni tunnustatud
            vabatahtlikule kavale, ei tohiks liikmesriik nõuda tarnijalt täiendavaid tõendeid
            säästlikkuse kriteeriumidele vastavuse tõendamiseks.
   1
            EÜT L 350, 28.12.1998, lk 58.
   2
            ELT L 140, 5.6.2009, lk 16.
ET                                                     1                                               ET
 ---pagebreak---    (4)     Komisjonile esitati 14. juunil 2019 esimest korda taotlus selle tunnustamiseks, et kava
           „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ tõendab, et sellega hõlmatud
           biokütuse saadetised vastavad direktiivides 98/70/EÜ ja 2009/28/EÜ sätestatud
           säästlikkuse kriteeriumidele. Kava, mida hallatakse Ühendkuningriigis aadressil
           Confederation House, East of England Showground, Peterborough, PE2 6XE, võib
           hõlmata selliseid seguna kasvatamiseks sobivaid põllumajanduskultuure nagu teravili,
           õliseemned ja suhkrupeet. Kava hõlmab põllumajanduslike lähteainetega kauplemist
           ning nende vedu ja ladustamist alates põllumajanduslikust majapidamisest kuni nende
           esimese töötlejani ning järgnevatel etappidel tuginetakse komisjoni tunnustatud
           muudele vabatahtlikele kavadele. Seega on kava „Trade Assurance Scheme for
           Combinable Crops” ülesanne tagada, et tunnustus, mille komisjon on andnud selle
           kavaga koos kohaldatavatele kavadele, kehtiks kogu koostööperioodi jooksul.
           Tunnustatud       kava     tuleks    avaldada    direktiivis   2009/28/EÜ       sätestatud
           läbipaistvusplatvormi vahendusel.
   (5)     Kava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ hindamise käigus leidis
           komisjon, et see hõlmab nõuetekohaselt direktiivides 98/70/EÜ ja 2009/28/EÜ esitatud
           säästlikkuse kriteeriume, v.a direktiivi 98/70/EÜ artikli 7b lõikes 2 ja direktiivi
           2009/28/EÜ artikli 17 lõikes 2 sätestatu. Kava sisaldab aga täpseid andmeid, mida
           tootmisahela lõpuosas asuvad ettevõtjad vajavad selleks, et tõendada vastavust
           direktiivi 98/70/EÜ artikli 7b lõikele 2 ja direktiivi 2009/28/EÜ artikli 17 lõikele 2,
           ning selles kohaldatakse direktiivi 98/70/EÜ artikli 7c lõike 1 ja direktiivi 2009/28/EÜ
           artikli 18 lõike 1 nõuetele vastavat massibilansisüsteemi.
   (6)     Kava „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ hindamisel leiti, et see vastab
           asjakohastele usaldusväärsuse, läbipaistvuse ja sõltumatu auditi standarditele ning
           selles järgitakse ka direktiivi 98/70/EÜ IV lisas ja direktiivi 2009/28/EÜ V lisas
           sätestatud metodoloogilisi nõudeid.
   (7)     Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas biokütuste ja vedelate
           biokütuste jätkusuutlikkuse komitee arvamusega,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
                                                Artikkel 1
   Kavaga „Trade Assurance Scheme for Combinable Crops“ (edaspidi „kava“), mille
   tunnustamise taotlus esitati komisjonile 14. juunil 2019, tõendatakse, et kõnealuses kavas
   kehtestatud standardite kohaselt toodetud biokütuste ja vedelate biokütuste saadetised
   vastavad direktiivi 98/70/EÜ artikli 7b lõigetes 3, 4 ja 5 ning direktiivi 2009/28/EÜ artikli 17
   lõigetes 3, 4 ja 5 sätestatud säästlikkuse kriteeriumidele.
   Kava sisaldab ka täpseid andmeid direktiivi 2009/28/EÜ artikli 17 lõike 2 ja direktiivi
   98/70/EÜ artikli 7b lõike 2 kohaldamiseks niivõrd, kuivõrd see tagab, et tootmisahela alguses
   asuvatelt ettevõtjatelt pärinev kogu asjakohane teave edastatakse tootmisahela lõpuosas
   olevatele ettevõtjatele.
ET                                                   2                                                ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 2
   Juhul kui komisjonile 14. juunil 2019 tunnustamiseks esitatud kava sisu muudetakse selliselt,
   et see võib mõjutada käesoleva otsuse alust, tuleb sellistest muudatustest komisjonile
   viivitamata teatada. Komisjon hindab teatatud muudatusi, et teha kindlaks, kas kava hõlmab
   endiselt piisaval määral neid säästlikkuse kriteeriume, mille alusel seda tunnustatakse.
                                              Artikkel 3
   Komisjon võib käesoleva otsuse kehtetuks tunnistada muu hulgas siis, kui:
   (a)      on selgelt tõendatud, et kavaga ei ole rakendatud käesoleva otsuse seisukohast olulisi
            aspekte, või kui kõnealuste aspektide osas on toimunud raskeid ja struktuurseid
            rikkumisi;
   (b)      kava raames ei esitata komisjonile direktiivi 98/70/EÜ artikli 7c lõike 6 ja direktiivi
            2009/28/EÜ artikli 18 lõike 6 kohaseid iga-aastaseid aruandeid;
   (c)      kavaga ei rakendata sõltumatu auditi standardeid, mis on sätestatud rakendusaktides,
            millele on osutatud direktiivi 98/70/EÜ artikli 7c lõike 5 kolmandas lõigus ja
            direktiivi 2009/28/EÜ artikli 18 lõike 5 kolmandas lõigus, või kui ei rakendata kava
            muid täiustatud aspekte, mis on jätkuva tunnustamise seisukohast olulise tähtsusega.
                                              Artikkel 4
   Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
   Teatajas.
   Seda kohaldatakse kuni 30. juunini 2021.
   Brüssel, 28.11.2019
                                                 Komisjoni nimel
                                                 president
                                                 Jean-Claude JUNCKER
ET                                                 3                                                ET