CELEX: 31978R1386
Language: da
Date: 1978-06-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1386/78 af 23. juni 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til folkerepublikken Mozambique

24. 6. 78                                    De Europæiske Fællesskabers' Tidende                                   Nr. L 167/33
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1386/78
                                                         af 23 . juni 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                           støtte til folkerepublikken Mozambique
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
 FÆLLESSKABER HAR —                                                   af en sådan situation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  der bør fastsættes, en sikkerhedsstillelse for at sikre
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                    overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse
                                                                      i licitationen med henblik på leverance til folkerepu­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     blikken Mozambique ;
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
 ordning for korn (! ), senest ændret ved forordning                  det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
 (EØF) nr. 1125/78 (2),                                               relsen af den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtig infor­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­               meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),             som om de bud som interventionsorganet har taget i
 særlig artikel .6, og                                                betragtning ;
                                                                      Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 ud fra følgende betragtninger :                                      ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                      vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
 Den 30. januar 1978 udtrykte Rådet for De europæi­                   kel 3, stk. 2, i Rådetsforordning nr. 129 om regnings­
 ske Fællesskaber, at det havde til hensigt inden for                 enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 rammerne af en fællesskabsaktion at stille 25 000 tons               inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 blød hvede til rådighed for folkerepublikken Mozambi­                nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
 que som led i sit fødevarehjælpeprogram for 1976/                    kel 3, opstillede betingelser ;
 1977 og 1977/ 1978 ;
                                                                      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 2750/75, artikel 3, stk. 3 kan produkterne købes over­               teen for Korn —
 alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
 på kajen i udskibningshavnen ;                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
                                                                                               Artikel 1
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                  1.    For levering til folkerepublikken Mozambique
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­                  inden for rammerne 25 000 af Fællesskabets fødevare­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­                  hjælpeaktioner udbydes 25 000 tons blød hvede i lici­
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­                     tation .
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                        2.    Licitationen gennemføres i Frankrig i 2 partier.
                                                                      Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­               ked . Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
stigste bud ;
                                                                     3. Den licitation , der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­                 ringen af produktet på udskibningshavnens kaj i de
nemførelse af den pågældende transaktion inden for                   havne, der er nævnt i bilaget.
de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
                                                                     4.     Varen skal leveres løst i skib .
(>) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 142 af 30. 5. 1978, s. 21 .                            (<) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                           (5 EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak---  Nr. L 167/34                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  24. 6 . 78
                           Artikel 2                           Sikkerheden frigives :
 1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted de 7     — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
juli 1978 .                                                        tragtning eller ikke antage ;
2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til        — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
den 7. juli 1978 , kl. 12.00 .                                     forretninger er blevet gennemført indenfor den
                                                                   fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
3 . Offentliggørelse af licitationen i De Europæiske               nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­             net at de kompetente myndigheder i den medlems­
ste frist for afgivelse af bud.                                    stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                   stk. 2,
                          Artikel 3                            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                   der, for hvilke forretninggerne på grund af force
1.      Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,             majeure ikke er gennemført.
hvor licitationen er åben .
                                                               2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den              tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver              opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­          medlemsstat.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
                                                                                        Artikel 6
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­         Den i artikel 1 nævnte bløde hvede, bestemt til leve­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.         ring til folkerepublikken Mozambique være sund, sæd­
                                                               vanlig og handelsmæssig og mindst være af den stan­
Korrektionen foretages ved :                                   dardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fastsat,
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med            dog med en øvre grænse for fugtighed på 14 % og en
     nedskrevet valuta,                                        tolerance for spiret korn 3 % og for urenheder på
                                                               1,5 % .
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstats
     med opskrevet valuta.
                                                                                        Artikel 7
Dette udligningsbeløb omregnes i givet fald til den
medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :                                                                 i
                                                               1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes               nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst        den licitation, der er genstand for denne forordning.
     2,25 % — at anvende den omregningskurs der føl­
     ger af deres centralkurs,                                 2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­              nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­           af buddet forhvert af disse såvel som kontraktmodta­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­         grens navn og firmanavan .
     stat, hvor licitation åbnes, i det tidsrum, der stræk­
     ker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i den       3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
     følgende uge, og som umiddelbart går forud for sid­       bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
     ste frist for indgivelse af bud.                          den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                               gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                          Artikel 4                            gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                                                               interventionsorgan .
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering        Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
har givet det gunstigste bud.                                  ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks intervention­
                                                               sorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­      herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,            have brug for.
kan interventionsorganet annullere licitation.
                                                               Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                          Artikel 5                            medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
                                                               med licitationen gennemføres, efter at beløbet er be­
1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­            vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
enheder pr. ton af produktet.                                  andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- 24 . 6 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 167/35
4.     Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren        de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
inhente følgende oplysninger :                                 af sikkerhedsstillelsen .
a) efter hver forsendelse, dokumentation for ' de lastede
                                                                                              Artikel 8
mængder og varens kvalitet ;
b) skibenes afsejlingsdato ;                                   For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under               ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
    transporten af produkterne.                                på værdien af et kvantum, der figurerer i konnosse­
                                                               mentet, og ved præsentation af en kopi af dette
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de            samme dokument og ved en sikkerhedsstillelse sva­
nævnte oplysninger til Kommissionen .                         rende til acontobeløbet.
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre                                            Artikel 9
forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
det interventionsorgan , der har udpeget kontraktmod­         Denne forordning træder i kraft på dagen for offentli­
tageren, ski det hurtigst muligt meddele denne siste          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 1978 .
                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                           Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
                                                         BILAG
                  Partiets
                                       Udskibningshavn            Minimumskapacitet, der skal        Mængde til
                 nummer                                             overholdes ved losning           levering cif
                     1
                     2
                           Maputo
                           Beira                                | Havnesædvane                     15 000 tons
                                                                                                   10 000 tons