CELEX: 51995PC0428
Language: sv
Date: 1995-09-08
Title: Re-examined proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks

EUROPEISKA GEMENKAPERNAS KOMMISSION

                                       Bryssel den 08.09.1995
                                       KOM(95) 428 slutlig

                                       94/0065 (SYN)

                     Omprövat förslag till

                RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om allmänna bestämmelser för beviljande av finansiellt stöd
 från gemenskapen inom området transeuropeiska nätverk

    (framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189c d
                       i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 Explanatory memorandum

                                            I.

 Context

 On 2 March 1994 the Commission submitted to the Council and Parliament a proposal
 for a Council Regulation (EC) laying down general rules for the granting of Community
 financial aid in the field of trans-European networks (COM(94)62 final SYN 94/0065).

Parliament gave its opinion on first reading on 30 November 1994.

In the light of Parliament's opinion, on 17 March 1995 the Commission submitted to the
Council an amended proposal for a Council Regulation (COM(95)32 final).

The Council adopted its common position on 31 March 1995.

On 12 July 1995 Parliament approved this common position, to which it proposed
21 amendments.

A summary of the re-examined proposal and of the amendments not included by the
Commission is set out below. The amendments not included are set out in the Annex.

                                           II.

A.     Re-examined proposal

The Commission has re-examined its proposal on the basis of the amendments proposed
by Parliament and has included the following amendments, in letter or spirit:

8th recital (amendment 3)

The inclusion of a reference to extension of the partnership between the public and
private sectors emphasizes one of the essential objectives of the Regulation.

Article 2 (amendment 8)

This addition makes it clear that not only enterprises which run services in the public
interest but also enterprises which undertake projects considered to be in the public
interest may submit projects.

Article 4(1 a) (amendment 22)

Here Parliament takes up the idea in the Commission's original proposal that, with the
consent of the Member States concerned, the Commission could propose feasibility studies
in exceptional cases, for example for transfrontier interconnections. The Community
contribution to such studies could, on a proposal from the Commission or the States
concerned, be extended to 100% of the total cost of the study if necessary.
 ---pagebreak--- Article 5 (second part of amendment 23)

Addition of this paragraph makes it possible to raise the upper limit for the Community
contribution from 10% to 30% of the total cost of the project in exceptional cases,
particularly for major projects entailing low investment.

Article 18 (amendment 19)

At the time of adoption of the declaration of 6 March 1995 by the three institutions on
the incorporation of financial provisions into legislative acts, the Commission stated that
it would not include financial provisions in its proposals for legislative acts concerning
multiannual programmes not subject to the co-decision procedure.

B.      Amendments not included

The following amendments have not been included:

Amendment 1

Article 189c of the Treaty provides for the cooperation procedure with Parliament; this
repetition would be tautological.

Amendments 2 and 24

The wording in the common position highlights the transitional nature of this provision
by clearly stating the extent and duration of the transition period.

Amendments 4. 10 and first part of 22

The term "feasibility study" covers all forms of preparatory study prior to implementation
of a project. There is no need for these additions.

Amendments 5 and 12

The direct and indirect socio-economic effects of projects include the consequences for
regional planning. There is no need for this addition.

Amendment 6

The evaluation of the potential economic viability with the help of costfàenefit analyses
includes the economic and social aspects. There is no need to mention them explicitly.
The "capacity of existing infrastructures" criterion is covered by the guidelines proposed
for trans-European networks.

Amendments 7 and 13

An explicit list of Community policies is not essential in this context. In the case of
energy and telecommunications policies, the Treaty provides no legal basis for these
policies at the moment.
 ---pagebreak--- Amendment 8 (first part)

Preparatory studies are "parts of projects", within the meaning of the second subparagraph
of Article 2(1). This detail is not essential.

Amendment 11 (second part)

Article 5(4) reflects the "philosophy" of the Regulation, i.e. that the Community support
provided for in this Regulation is intended to start up projects and to stimulate funding
from the public or private sectors.

Amendment 12

The criteria "consistency with Community regional planning", "trans-frontier nature" and
"ability [of the project] to fill gaps in the network" are covered by the guidelines referred
to in Article 6(1). There is no need to mention them here.

Amendment 14

It is not essential in this context to specify the "public or private" nature of the body.

Amendment 15

"Social profitability" and "overall physical planning" are too imprecise to serve as
assessment criteria.

Amendment 16

Many of the projects are too complex to keep fully within a time limit of six months
between receipt of the application and the decision whether to grant aid.

Amendment 17

As is standard practice when implementing internal policies and in line with the Financial
Regulation, commitments and payments under this Regulation will be expressed in ECU.

Amendment 18

A consultative committee (procedure I) would be inappropriate given that the action taken
by the Community in this field complements the action taken by the Member States.

Amendment 20

In the common position the Commission accepted the revision clause as a compromise,
considering that the regulations on Community funding commonly provide for a
five-yearly review.

Amendment 21

The Commission has been advocating deletion of financial provisions from this
Regulation (Article 18). Consequently, this renders the recital on this subject superfluous.
 ---pagebreak--- Amendment 22 (third part, final part)

In the spirit of the Regulation the financial aid from the Community may not exceed the
minimum amount deemed necessary to launch a project. Also, given the limited
resources available, there is good reason to place the time limit on the duration of any
interest rate subsidy.

Legally, the wording "any other type" of financial aid is too imprecise to serve as a legal
basis.
 ---pagebreak---                                     Omprövat förslag till

                                 RÅDETS FÖRORDNING

              om allmänna bestämmelser för beviljande av finansiellt stöd
               från gemenskapen inom området transeuropeiska nätverk

           (framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189c punkt d
                                 i Romfördraget)
                                                den totala kostnaden för undersök-
Gemensam ståndpunkt                             ningen.

Åttonde beaktandesatsen

med beaktande av att det privata kapitalets
andel i finansieringen av de trans-
europeiska nätverken bör förstärkas,

Artikel 2 - Stödberättigande

2. Projekt är stödberättigade om de
   finansieras av medlemsstaterna, av
   regionala eller lokala myndigheter eller
   organ som är verksamma i ett
   administrativt eller rättsligt samman-
   hang som gör dem jämställda med
   offentliga organ, särskilt statliga eller
   privata företag som tillhandahåller
   offentliga tjänster eller tjänster i
   allmänhetens intresse.

Artikel 4.1 a. b. c och d

a) samfinansiering av undersökningar i
   samband med projekten, inbegripet
   förberedande, genomförbarhets- och
   utvärderande undersökingar liksom
   andra tekniska stödåtgärder i fråga om
   dessa undersökningar.

   Gemenskapens finansiella deltagande
   får i allmänhet inte överskrida 50% av
 ---pagebreak---                                                        I välgrundade undantagsfall får på
Omprövat förslag                                       kommissionens initiativ och med de
                                                       berörda medlemsstaternas samtycke
Åttonde beaktandesatsen                                gemenskapens finansiella deltagande
                                                       överskrida 50%.
med beaktande av att det privata kapitalets
andel i finansieringen av de trans-
europeiska nätverken bör förstärkas och att
partnerskap mellan de offentliga och de            Artikel 5.3
privata sektorerna bör utvecklas.
                                                   3. Oberoende av den valda stödformen
Artikel 2 - Stödberättigande                          får gemenskapens sammanlagda finan-
                                                      siella tilldelning med avseende på detta
2. Projekt är stödberättigade om de                   direktiv inte överskrida 10% av den
   finansieras av medlemsstaterna,                    totala investeringskostnaden.
   regionala eller lokala myndigheter eller
   organ som är verksamma i ett
   administrativt eller rättsligt samman-
   hang som gör dem jämställda med
   offentliga organ, särskilt statliga eller
   privata företag som tillhandahåller
   offentliga tjänster eller tjänster i
   allmänhetens intresse eller som genom-
   för proiekt som bedöms ha allmänt
   intresse.
                                                   Artikel 18 - Budgetresurser
Artikel 4.1 a. b. c och d
                                                   Vid tillämpningen av denna förordning
a) samfinansiering av undersökningar i             skall det finansiella referensbeloppet under
   samband med projekten, inbegripet               perioden 1995-1999 vara 2 345 miljoner
   förberedande, genomförbarhets- och              ecu.
   utvärderande undersökingar liksom
   andra tekniska stödåtgärder i fråga om
   dessa undersökningar.

   Gemenskapens finansiella deltagande
   får i allmänhet inte överskrida 50% av
   den totala kostnaden för undersök-
   ningen.

                                               t
 ---pagebreak---    I välgrundade undantagsfall och med
   de berörda medlemsstaternas samtycke
   får kommissionen föreslå undersök-
   ningar. Gemenskapens finansiella
   deltagande i dessa undersökningar får
   vid behov uppgå till 100% av den
   totala kostnaden.

Artikel 5.3

3. Oberoende av den valda stödformen
   får gemenskapens sammanlagda finan-
   siella tilldelning med avseende på detta
   direktiv inte överskrida 10% av den
   totala investeringskostnaden.

   I fråga om mindre projekt eller
   investeringar får gemenskapens finan-
   siella deltagande, på kommissionens
   initiativ och med de berörda medlems-
   staternas samtycke, överskrida 10%:
   dock utan att i något av dessa fall
   överskrida 30%.

Artikel 18

Utgår

                                         BILAGA

Ändringar av Europaparlamentet som kommissionen inte beaktat.
 ---pagebreak---            Rådets gemensamma ståndpunkt                          Xndringax

                                      (Ändringsförslag 1)
                                      Femte strecksatsen

  i enlighet med det i fördragets                i enlighet med det i fördragets
  artikel 189c angivna förfarandet och           artikel 189c angivna förfarandet och
                                                 i samarbete med Europaparlamentet.
                                                 och

                                  (Ändringsförslag 2)
                              Sjunde stycket i ingressen,
                           beaktandemeningen oräknad (nytt)

De riktlinjer som avses i artikel               Med beaktande av att rådet och
129c.1 i fördraget och som föreslås             Europaparlamentet inte kan besluta om
av   kommissionen,    behandlas   för           de inriktningar som nämns i artikel
närvarande av Europaparlamentet och             129c.1 i fördraget, men kan» stödja
rådet,   och   om   de   beslut   som           infrastrukturprojekt som bidrar till
fastställer dessa riktlinjer inte               ett förverkligande av målsättningarna
trätt i kraft när denna förordning              i artikel     129b i fördraget     om
träder i kraft, bör gemenskapen kunna           skapande   och    utveckling  av   de
bidra till prioriterade specifika               transeuropeiska näten.
projekt under en övergångsperiod,
inom ramen för de anslag som finns
tillgängliga för budgetåret 1995 och
längst fram till och med den 31
december 1995.

                                   (Ändringsförslag 4)
                              Nionde stycket i ingressen,
                               beaktandemeningen oräknad
 Gemenskapens     stöd    kan   särskilt
                                               Gemenskapens      stöd    kan    särskilt
 utgöras av genomförbarhetsstudier,
                                               utgöras av förberedande och          t*v„i^
 l å n e g a r a n t i e r      eller
                                               genomförbarhetsstudier,lånegarantier
 räntesubventioner. Subventionerna och
                                               eller        räntesubventioner.
 garantierna       gäller • särskilt
                                               Subventionerna och garantierna gäller
 finansiellt    stöd från     Europeiska
                                               särskilt    finansiellt      stöd     från
investeringsbanken       eller     andra
                                              Europeiska investeringsbanken eller
offentliga eller privata finansiella
                                              andra     offentliga     eller     privata
institutioner. I vissa fall då en             finansiella institutioner, i vissa
tillfredsställande motivering läggs           fall     då    en     tillfredsställande
fram är det möjligt att direkt                motivering läggs fram är det möjligt
subventionera vissa investeringar.            att    direkt     subventionera      vissa
                                              investeringar.

                                             A
 ---pagebreak---           Rådets gemensamma ståndpunkt                          Ändringar —

                                  (Ändringsförslag 5)
                            Trettonde stycket i ingressen,
                              beaktandemeningen oräknad

Gemenskapens stöd skall tilldelas              Gemenskapens stöd skall tilldelas
projekt    beroende   på    i   vilken         projekt    beroende   på    i   vilken
utsträckning de bidrar till att målen          utsträckning de bidrar till att målen
i artikel 129b samt andra mål och              i artikel 129b samt andra mål och
prioriteringar som omfattas av de              prioriteringar som omfattas av de
riktlinjer som avses i artikel 129c i          riktlinjer som avses i artikel 129c i
fördraget förverkligas. Hänsyn bör             fördraget förverkligas. Hänsyn bor
också tas till andra aspekter såsom            också tas till andra aspekter såsom
till exempel stimulans av offentlig            till exempel stimulans av offentlig
och privat finansiering, projektens            och privat finansiering, projektens
direkta        och      indirekta              direkta        och      indirekta
samhällsekonomiska     effekter,     i         samhällsekonomiska     effekter,     i
synnerhet för sysselsättningen, samt           synnerhet för sysselsättningen, samt
till miljökonsekvenserna.                      till    miljökonsekvenserna       och
                                               regionplaneringen.

                                 (Ändringsförslag 6)
                           Fjortonde stycket i ingressen,
                             beaktandemeningen oräknad

Kommissionen skall göra en noggrann            Kommissionen skall göra en noggrann
bedömning av projektens potentiella            bedömning av projektens potentiella
ekonomiska bärkraft med hjäip av               ekonomiska bärkraft med hjälp av
cost/benefitanalyser     och    andra          cost/benefitanalyser   både   utifrån
lämpliga kriterier samt av projektens          finansiella, ekonomiska och sociala
finansiella lönsamhet.                         synpunkter, analyser av kapaciteten i
                                               befintlig infrastruktur och andra
                                               lämpliga kriterier.

                                 (Ändringsförslag 7)
                           Femtonde stycket i ingressen,
                             beaktandemeningen oräknad

Gemenskapens finansiella stöd enligt       Gemenskapens finansiella stöd enligt
artikel 129c.1 i fördraget skall vara      artikel 129c.1 i fördraget skall vara
förenliga med gemenskapens politik, i      förenliga med gemenskapens politik, i
synnerhet rörande nät och när det          synnerhet med en hållbar gemensam
gäller miljöskydd, konkurrens och          transportpolitik och med energi- och
offentlig upphandling. Skyddet av          telekommunikationspolitiken, och när
m i l j ö n    i n n e b ä r     att       det gäller miljöskydd, konkurrens och
miljökonsekvenserna måste beaktas-         offentlig upphandling. Skyddet av
                                           miljön    innebär   att    projektens
                                           miljökonsekvenserna måste beaktas.

                                         ^C^
 ---pagebreak---           Rådets gemensamma ståndpunkt                         Ändringar

                                   (Ändringsförslag 8]
                                        Artikel 2

1 . Endast    projekt  av   gemensamt          1 . Endast    projekt   av   gemensamt
intresse (i fortsättningen kallade             intresse (i fortsättningen kallade
"projekt") som identifieras med hjälp          "projekt") som identifieras med hjälp
av de i artikel 129c.1 i fördraget             av de i artikel 129c.1 i fördraget
angivna riktlinjerna kan bli föremål           angivna riktlinjerna kan bli föremål
för gemenskapens stöd.                         för gemenskapens stöd.

Delar av projekt kan vara berättigade         Delar av projekt kan vara berättigade
till stöd enligt föregående stycke i          till stöd enligt föregående stycke i
den mån de utgör        tekniskt  och         den mån de utgör        tekniskt  och
ekonomiskt fristående enheter.                ekonomiskt fristående enheter framför
                                              allt förberedande studier och studier
                                              över genomförbarhet och metoder.

2. Projekt är berättigade till stöd           2. Projekt är berättigade till stöd
om de finansieras av medlemsstaterna,         om de finansieras av medlemsstaterna,
av     regionala     eller     lokala         av     regionala      eller     lokala
myndigheter, eller av organ som har           myndigheter, eller av organ som
en sådan administrativ eller rättslig         innehar en sådan administrativ eller
ställning att de är likställda med            rättslig    ställning    att   de    är
offentliga organ, särskilt sådana             likställda med offentliga organ,
offentliga eller privata företag som          särskilt   sådana offentliga      eller
tillhandahåller     om     offentliga         privata företag som tillhandahåller
tjänster eller tjänster av allmänt            om offentliga tjänster eller tjänster
intresse.                                     av   allmänt    intresse   eller    som
                                              genomför projekt av ällmänt intresse.

Ett projekt anses vara finansierat av         Ett projekt anses vara finansierat av
en medlemsstat när det genomförs och          en medlemsstat när det genomförs och
finansieras direkt av en offentlig            finansieras direkt av en offentlig
myndighet    eller   när    det   får         myndighet    eller   när    det   får
offentligt    stöd  eller    stöd  av         offentligt   stöd   eller    stöd  av
offentliga medel som, oberoende av            offentliga medel som, oberoende av
hur stödet är utformat, beviljas av           hur stödet är utformat, beviljas av
organ på nationell, regional eller            organ på nationell, regional eller
lokal nivå.                                   lokal nivå.

                                            sU
 ---pagebreak---           R å d e t s geraens"araraa s t å n d p u n k t                         Ändringar

                                                   (Ändringsförslag 24)
                                                       Artikel 3.1

 Även om de beslut som fastställer                               Även om de beslut som fastställer
 riktlinjerna enligt artikel 129c.1 i                            riktlinjerna enligt artikel 129c.1 i
 fördraget ännu inte trätt i kraft när                           fördraget ännu inte trätt i kraft när
 denna förordning träder i kraft, kan                            denna förordning träder i kraft, kan
 specifika      projekt,       vilkas                            fram till och med denna tidpunkt
 finansiering   är   prioriterad,    i                           specifika infrastrukturprojekt som
 svnnerhet             det     gäl1er                            bidrar till förverkligandet av de mål
 transportsektorns     infrastruktur,                            som formulerats i artikel 129b i
 anses vara berättigade till stöd                                fördraget och som berör skapandet och
 enligt denna förordning.                                        utbyggnaden av de transeuropeiska
                                                                 näten, anses vara berättigade till
                                                                 stöd enligt denna förordning.

                                                  (Ändringsförslag 22)
                                                  Artikel 4.1a - 4.1d

a) Samfinansiering av studier rörande                           a) Samfinansiering av studier rörande
projekten,    inklusive   förstudier,                           projekten,    inklusive   förstudier,
genomförbarhetsstudier, utvärderingar                           genomförbarhetsstudier,
och annat    tekniskt bistånd    till                           utvärderingar, tekniska studier och
sådana studier.                                                 annat tekniskt bistånd till sådana
                                                                studier.

Gemenskapens andel av finansieringen                            Gemenskapens andel av finansieringen
får normalt inte överstiger 50 % av                             får normalt inte överstiger 50 % av
den totala kostnaden för en studie.                             den totala kostnaden'för en studie.

I    sådana   undantagsfall   då   en                                studier    som   genomförs    oa
tillfredsställande   motivering   kan                           kommissionens initiativ och i sådana
läggas fram kan gemenskapens andel av                           undantagsfall              då      en
finansieringen    på    kommissionens                           tillfredsställande   motivering   kan
initiativ   och om medlemsstaterna                              läggas fram kan gemenskapens andel av
godkänner det överstiga 50 % av den                             finansieringen    på    kommissionens
totala kostnaden.                                               initiativ   och om medlemsstaterna
                                                                godkänner det uppgå till 100 % av den
                                                                totala kostnaden.

b) Räntesubventioner till lån som                               b) Räntesubventioner till lån som
beviljas        av    Europeiska                                beviljas        av     Europeiska
investeringsbanken eller av andra                               investeringsbanken eller av andra
offentliga eller privata finansiella                            offentliga eller privata finansiella
institutioner.     Normalt     skall                            institutioner.
subventionens löptid inte överstiga
fem år.

c) Bidrag till premier för garantier                            c) Bidrag till premier för garantier
för     lån    från     Europeiska                              för     lån    från     Europeiska

                                                            ^
 ---pagebreak---          Rådets gemensamma ståndpunkt                            Ändringar

investeringsfonden    eller             andra    investeringsfonden    eller    andra
finansiella institutioner.                       finansiella institutioner.

d)    När   en    tillfredsställande             d)    När    en    tillfredsställande
motivering kan läggas fram får stöd              motivering kan läggas fram får stöd
till investeringar ges som direkt                till investeringar och all annan typ
subvention.                                      av ekonomiskt stöd som visar sig
                                                 lämpligt för att kunna uppnå nämnda
                                                 mål ges som direkt subvention., i
                                                 vederbörligen   rättfärdigade   fall,
                                                 framförallt i ö-regioner och yttre
                                                 områden       utan     kust,     där
                                                 infrastrukturen i de transeuropeiska
                                                 näten är nödvändiga för utveckling.

                              (Ändringsförslag 23 + 11)
                                 Artikel 5.3 och 5.4

4. De finansiella medel som avses i              Utgår
denna förordning är normalt inte
avsedda     tor     proj ekt    eller
projektfaser som får stöd ur andra
finansieringskällor    som   belastar
gemenskapens budget.

                                 (Ändringsförslag 12)
                                 Artikel 6.2 och 6.3

2. Gemenskapsstödet är avsett för               2. Gemenskapsstödet är avsett för
projekt   som    har   en  potentiell           projekt   som   har   en   potentiell
ekonomisk     bärkraft    och    vars           ekonomisk bärkraft och finansiell och
finansiella lönsamhet, vid tiden för            socioekonomisk lönsamhet, inklusive
ansökan, bedöms vara otillräcklig.              direkta eller indirekta effekter på i
                                                första hand sysselsättningen.

3.   I   beslutet  om   att   bevilja           3.   I   beslutet  om   att   bevilja
gemenskapsstöd skall hänsyn också tas           gemenskapsstöd skall hänsyn också tas
till                                            till

                                                I*
 ---pagebreak---           Rådets gemensamma ståndpunkt                            Ändringar

 - projektens utvecklingsnivå,                 - projektens utvecklingsnivå,

      den     stimulanseffekt      som             den     stimulanseffekt      som
 gemenskapens insatser kommer att ha          gemenskapens insatser kommer att ha
 på offentlig och privat finansiering,        på offentlig och privat finansiering,

 - om projektens finansieringsstruktur        - om projektens finansieringsstruktur
 är solid/                                    är solid,

     direkta     eller     indirekta
samhällsekonomiska effekter, särskilt
på sysselsättningen,

- miljöpåverkan^.                             milj öpåverkan^

                                              - samordningen av regionplaneringen
                                              inom gemenskapen.

                                                  projektets   gränsöverskridande,
                                              kompletterande natur

                                  (Ändringsförslag 13)
                                       Artikel 7

Projekt som finansieras enligt denna         Projekt som finansieras enligt denna
förordning skall vara förenliga med          förordning skall vara förenliga med
gemenskapsrätten   och  gemenskapens         gemenskapsrätten            och ' gemenskapens
politik på olika områden, när det            politik på olika områden, de som har
gäller miljöskydd, konkurrens och            att       göra        med     den   gemensamma
offentlig upphandling.                       t r a n s p o r t p o l i t iken ,    energi ,
                                             telekommunikationer,               miljöskydd,
                                             konkurrens och offentlig upphandling.

                                 (Ändringsförslag 14)
                                      Artikel 8

Ansökningar om stöd skall lämnas till        Ansökningar om stöd skall lämnas till
kommissionen    av     den    berörda        kommissionen    av     den    berörda
medlemsstaten        eller,       med        medlemsstaten        eller,      med
medlemsstatens godkännande, av det           medlemsstatens godkännande, av det
organ som direkt berörs.                     offentliga eller privata organ som
                                             direkt berörs.

                                                11
 ---pagebreak---              Rådets gemensamma ståndpunkt                                         Ändringar

                                           (Ändringsförslag 15)
                   A r t i k e l 9.1a t r e d j e , fjärde och femte s t r e c k s a t s e n

      r e s u l t a t e t         a v                                r e s u l t a t e t             a v
cost/benefitanalyserna,    inbegripet                     cost/benefitanalyserna,         inbegripet
resultatet   av analyserna av den                         resultatet         av analyserna av den
potentiella   ekonomiska   bärkraften                     potentiella         ekonomiska  bärkraften
samt analysen av den      finansiella                     samt analysen av den f i n a n s i e l l a och
lönsamheten                                               s o c i a l a lönsamheten

          projektets                placering    på                 projektets                placering    på
f ö r b i n d e l s e l i n j e r och knutpunkter i       f ö r b i n d e l s e l i n j e r och knutpunkter i
förhållande                till     riktlinjerna på       förhållande                till     riktlinjerna på
transportområdet,                                         transportområdet,

- hur det passar in i den r e g i o n a l a                    hur    det         passar             in      i
planeringen,                                              regionplaneringen                  och           den
                                                          övergripande f y s i s k p l a n e r i n g e n .

                                         (Ändringsförslag 16)
                                              Artikel 10

Kommissionen beslutar om att bevilja                      Kommissionen beslutar om att bevilja
finansiellt    stöd   enligt    denna                     finansiellt     stöd    enligt    denna
förordning på grundval av bedömningen                     förordning på grundval av bedömningen
av     ansökningarna         enligt                       av     ansökningarna           enligt
urvalskriterierna och i enlighet med                      urvalskriterierna och i enlighet med
det förfarande som anges i artikel                        det förfarande som anges i artikel
17. Den meddelar sitt beslut direkt                       17, så långt det är möjligt inom sex
till mottagarna och medlemsstaterna.                      månader   efter    det    att   ansökan
                                                          inkommit. Den meddelar sitt beslut
                                                          direkt     till      mottagarna     och
                                                          medlemsstaterna.

                                                           s
                                                         Ii
 ---pagebreak---           Rådets gemensamma ståndpunkt                        Ändringar

                                 (Ändringsförslag 17)
                           Artikel 11.2a (ny) 11.3 och 11.4

                                             2a Åtaganden och betalningar    skall
                                             uttryckas och göras i ecu.

3.   Kommissionens   beslut  om   att        3. Kommissionens     beslut  om   att
bevilja   finansiellt   stöd   enligt        bevilja   finansiellt   stöd   enligt
artikel 10 innebär att dessa utgifter        artikel 10 innebär att dessa utgifter
anses tillåtna i förhållande till            anses tillåtna i förhållande till
budgeten.                                    budgeten.

4. Normalt äger betalning rum genom         4. Normalt äger betalning rum genom
utbetalning av förskott, delbelopp          utbetalning av förskott, delbelopp
och ett slutbelopp. Förskottet, som i       och ett slutbelopp. Förskottet, som i
normala fall inte får överstiga 50 %        normala fall inte får Överstiga 50 %
av det första årliga celbeloppet,           av det första årliga delbeloppet,
betalas ut så snart som ansökningen         betalas ut så snart som ansökningen
om   stöd    bifallits.     Delbeloppen     om   stöd    bifallits.     Delbeloppen
betalas ut på begäran, med beaktande        betalas ut på begäran, med beaktande
av hur långt projektet eller studien        av hur långt projektet eller studien
har kommit, och vid behov med hänsyn        har kommit, och vid behov med hänsyn
till en reviderad finansieringsplan         till en reviderad finansieringsplan
enligt    noggranna     och     tydliga     enligt    noggranna     och     tydliga
principer.                                  principer och under förutsättning att
                                            man haft åtminstone två tredjedelar
                                            av de utgifter som ligger till grund
                                            för föregående utbetalning.

5. Vid betalningarna skall hänsyn tas
till det faktum att genomförandet av
ett infrastrukturprojekt sträcker sig
över flera år och att det därför är
viktigt   att  finansieringen   också
sträcker sig över flera år.

                                               \ (
 ---pagebreak---           Rådets gemensamma ståndpunkt                         Andringar

6.    Kommissionen      betalar     ut
slutbeloppet efter godkännandet av
den slutrapport om projektet eller
studien, som mottagaren av stödet har
att ge in, och som skall .innehålla en
specificering    av   alla    faktiska
kostnader.

7. I enlighet med förfarandet i
artikel 17 fastställer kommissionen
hur,   när och med vilka       belopp
räntesubventioner samt subventioner
till garantipremier skall betalas.

                                  (Ändringsförslag 18)
                                  Artikel 17.2 - 17.4

2.   Vid    genomförandet    av   denna       2.   Vid    genomförandet   av   denna
förordning biträds kommissionen av en         förordning biträds kommissionen av en
kommitté som sammanträder        i den        rådgivande kommitté som sammanträder
sammansättning     som    är    lämplig       i den sammansättning som är lämplig
beroende    på   vilka  sektorer    som       beroende    på   vilka  sektorer   som
behandlas :                                   behandlas :

     transeuropeiska           r.ät      på         transeuropeiska        nät   på
transportområdet                              transportområdet
     transeuropeiska           nät       på         transeuropeiska        nät   på
telekommunikationsområdet                     t elekommunika t ionsområdet
     transeuropeiska           nät       på         transeuropeiska        nät   på
energiområdet.                                energiområdet.

Kommittén skall bestå av företrädare          Kommittén skall bestå av företrädare
för    medlemsstaterna,    och    ha          för    medlemsstaterna,    och    ha
kommissionens     företrädare    som          kommissionens     företrädare    som
ordförande.                                   ordförande.

Europeiska investeringsbanken skall           Europeiska investeringsbanken skall
utse en företrädare utan rösträtt             utse en företrädare utan rösträtt
till kommittén.                               till kommittén.

                                                 (>
 ---pagebreak---          Rådets gemensamma ståndpunkt                            Ändringar

3. Kommissionens företrädare skall       3. Kommissionens företrädare skall
förelägga kommittén ett förslag till     förelägga kommittén ett förslag till
åtgärder. Kommittén skall yttra sig      åtgärder. Kommittén skall vttra sig
över förslaget inom den tid som          över förslaget inom den tid som
ordföranden bestämmer med hänsyn till    ordföranden bestämmer med hänsyn till
hur brådskande frågan är. Kommittén      hur brådskande frågan är och vid
skall fatta sitt beslut med den          behov genomföra en omröstning.
majoritet som enligt artikel 148.2 i
fördraget skall tillämpas vid beslut
som rådet skall fatta på förslag av
kommissionen. Vid omröstningen inom
kommittén    skall    medlemsstaternas
röster    vägas    enligt   ovannämnda
artikel. Ordföranden får inte rösta.

4. a) Kommissionen skall själv anta      4.   Yttrandet    skall   framgå   i
de förslagna åtgärderna om de är         protokollet. Dessutom äger varje
förenliga med kommitténs yttrande.       medlemsstat rätt att begära att dess
                                         inställning framgår i protokollet.

b) Om de förslagna åtgärderna inte är
förenliga med kommitténs yttrande
eller om inget yttrande avges, skall
kommissionen utan dröjsmål föreslå
rådet   vilka   åtgärder  som   skall
vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut
med kvalificerad majoritet.

Om rådet inte har fattat något beslut
inom     tre månader   från det att
f ö r s laget   mot t a g i t s skall
kommissionen själv besluta att de
föreslagna åtgärderna skall vidtas.

                                         4a. Kommissionen skall fullt ut
                                         beakta   utskottets    Yttrande.
                                         Kommissionen       skall           informera
                                         kommittén om på v i l k e t s ä t t y t t r a n d e t
                                         beaktats.

                                           »
 ---pagebreak---          Rådets gemensamma ståndpunkt                    Ändringar

                                  (Ändringsförslag 20)
                                       Artikel 19

Före utgången av 1999 beslutar rådet          Utgår
enligt   förfarandet   i  fördragets
artikel 129d tredje stycket om och
under vilka förhållanden de åtgärder
som avses i denna förordning kan
fortsätta efter den period som anges
i artikel 18.

G:\PV SEANC\PROVISOI\ADOPTES\95-07-12.SV1                       PE 192.559/ 13

                                        n
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(95) 428 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        01 07

                                     Katalognummer : CB-CO-95-467-SV-C

                                                               ISBN 92-77-93375-5

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                          20