CELEX: 32021D1440
Language: bg
Date: 2021-08-03 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2021/1440 на Европейската централна банка от 3 август 2021 година за изменения на Решение (ЕС) 2019/1376 за делегиране на правомощието за приемане на решения за паспортизация, придобиване на квалифицирани дялови участия и отнемане на лицензи на кредитни институции (ЕЦБ/2021/36)

6.9.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 314/14
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2021/1440 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
         от 3 август 2021 година
         за изменения на Решение (ЕС) 2019/1376 за делегиране на правомощието за приемане на решения за паспортизация, придобиване на квалифицирани дялови участия и отнемане на лицензи на кредитни институции (ЕЦБ/2021/36)
         УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (1), и по-специално член 4, параграф 1, букви а), б), в) и г), член 4, параграф 3, член 6, параграф 4, член 14, параграфи 3 и 5, член 15, параграф 3 и член 17, параграф 1 от него,
         като взе предвид Решение (ЕС) 2017/933 на Европейската централна банка от 16 ноември 2016 г. относно общата рамка за делегиране на правомощия за вземане на решения по отношение на правните инструменти във връзка с надзорните задачи (ЕЦБ/2016/40) (2), и по-специално член 4 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Решение (ЕС) 2019/1376 на Европейската централна банка (ЕЦБ/2019/23) (3) определя критериите за делегиране на правомощия за вземане на решения на ръководителите на работни звена в Европейската централна банка (ЕЦБ) за приемането на решения за паспортизация, придобиване на квалифицирани дялови участия и отнемане на лицензи на кредитни институции. Опитът, натрупан при прилагането на посоченото решение, показа, че са необходими някои пояснения и технически изменения, по-специално от съображения за последователност и сигурност при прилагането на тези критерии.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Процедурата за делегиране на правомощия за вземане на решения следва да бъде изяснена по отношение на решения за паспортизация, решения за квалифицирани дялови участия и решения за отнемане на лицензи, когато ръководителите на работни звена имат опасения относно взаимосвързаността на такова решение с едно или повече други решения, изискващи надзорно одобрение. Такъв може да бъде случаят, когато резултатът от съответната надзорна оценка оказва пряко въздействие върху едно или повече от тези други решения и поради това решенията следва да се разглеждат едновременно от един и същ орган за вземане на решения, за да се предотвратят противоречиви резултати.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     На 24 юни 2020 г. Управителният съвет взе решение за установяване на тясно сътрудничество между ЕЦБ и Република България (4), както и между ЕЦБ и Република Хърватия (5). В член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 се предвижда, че за да изпълнява определени задачи по отношение на кредитни институции, установени в държава членка, чиято парична единица не е еврото, когато е установено тясно сътрудничество в съответствие с посочения член, ЕЦБ може да изпраща инструкции до националния компетентен орган на съответната държава членка. Поради това е целесъобразно тези инструкции да се включат сред актовете, които ЕЦБ може да приема чрез делегиране на ръководителите на работни звена съгласно съответните разпоредби на Решение (ЕС) 2019/1376 (ЕЦБ/2019/23).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     В случай, когато сложността на оценката изисква това, решението за паспортизация, решението за придобиване на квалифицирано дялово участие или решението за отнемане на лиценз не се приема посредством делегирано решение, а вместо това се приема по процедурата при липса на възражения. Следва да се поясни, че в допълнение към това могат да съществуват случаи, при които чувствителността на въпроса — от гледна точка на влиянието върху репутацията на ЕЦБ и/или функционирането на единния надзорен механизъм — може да изисква решението за паспортизация, решението за придобиване на квалифицирано дялово участие или решението за отнемане на лиценз да бъде прието по процедурата при липса на възражения, а не посредством делегирано решение.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Обхватът на делегираните решения за квалифицирано дялово участие следва да бъде разширен, така че да включва случаите, в които групата, към която принадлежи кандидат-приобретателят, вече притежава квалифицирано дялово участие в обекта на придобиване, не е преминат съответен праг на равнище група и продавачът е извън групата. Базовата оценка в такива случаи обикновено не е сложна, тъй като съответните обстоятелства не водят до съществена промяна в структурата на собствеността на обекта на придобиване и следователно оценката е подобна на базовата оценка в случаите на квалифицирани дялови участия, произтичащи от вътрешногрупови преобразувания, решения по отношение на които понастоящем са делегирани.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Поради това Решение (ЕС) 2019/1376 (ЕЦБ/2019/23) следва да бъде съответно изменено,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Изменения
            Решение (ЕС) 2019/1376 (ЕЦБ/2019/23) се изменя, както следва:
            
                        1.
                     
                     
                        В член 1 се добавя следната точка 15:
                        
                           „15)   „чувствителност“ е характеристика или фактор, който може да има отрицателно влияние върху репутацията на ЕЦБ и/или върху ефективното и последователно функциониране на единния надзорен механизъм, включително, но не само: а) съответното поднадзорно лице преди това е било или понастоящем е обект на строги надзорни мерки, като например мерки за ранна намеса; б) след като бъде приет, проектът на решение ще създаде нов прецедент, който би могъл да обвърже ЕЦБ в бъдеще; в) след като бъде приет, проектът на решение може да привлече отрицателно медийно или обществено внимание; или г) национален компетентен орган, който е установил тясно сътрудничество с ЕЦБ, съобщава на ЕЦБ своето несъгласие с предложения проект на решение.“.
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Член 3 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    параграф 3 се заменя със следното:
                                    
                                       „3.   Решенията за паспортизация, квалифицирано дялово участие и отнемане на лиценз не се приемат чрез делегирано решение, ако сложността на оценката или чувствителността на въпроса изисква да бъдат приети по процедурата при липса на възражения.“;
                                    
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    параграф 4 се заменя със следното:
                                    
                                       „4.   Делегирането на правомощия за вземане на решения съгласно параграф 1 се прилага по отношение на:
                                       
                                                   а)
                                                
                                                
                                                   приемането от ЕЦБ на надзорни решения;
                                                
                                             
                                                   б)
                                                
                                                
                                                   одобрението от ЕЦБ на положителни оценки, когато не се изисква надзорно решение;
                                                
                                             
                                                   в)
                                                
                                                
                                                   приемането от ЕЦБ на инструкции, изпращани съгласно член 7 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 до националните компетентни органи, с които ЕЦБ е установила тясно сътрудничество.“;
                                                
                                             
                                 
                              
                                    в)
                                 
                                 
                                    добавя се следният параграф 7:
                                    
                                       „7.   Ръководителите на работни звена представят на Надзорния съвет и на Управителния съвет решение за паспортизация, квалифицирано дялово участие или отнемане на лиценз, което отговаря на критериите за приемане на делегирани решения, посочени в членове 4—6, за приемане по процедурата при липса на възражения, ако надзорната оценка на това решение има пряко въздействие върху надзорната оценка на друго решение, което трябва да бъде прието по процедурата при липса на възражения.“.
                                    
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        В член 4 параграф 1 се изменя, както следва:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    буква б) се заменя със следното:
                                    
                                                „б)
                                             
                                             
                                                придобиването на квалифицирано дялово участие е резултат от преминаване на собствеността върху обекта на придобиване от едно холдингово дружество на друго холдингово дружество в рамките на същата структура на група;“;
                                             
                                          
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    добавя се следната буква г):
                                    
                                                „г)
                                             
                                             
                                                придобиването на квалифицирано дялово участие се извършва от правен субект, принадлежащ към група предприятия, които заедно вече притежават квалифицирано дялово участие в обекта на придобиване, и на консолидирано равнище на групата не е преминат съответен праг, предвиден в член 22, параграф 1 от Директива 2013/36/ЕС, както е транспониран в националното право.“.
                                             
                                          
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        В член 5, параграф 1 буква а) се заменя със следното:
                        
                                    „а)
                                 
                                 
                                    решението е изготвено по искане на поднадзорното лице или поради сливане, което води до прекратяване на съществуването на поднадзорното лице;“.
                                 
                              
                  
         
            Член 2
            Преходна разпоредба
            Разпоредбите на Решение (ЕС) 2019/1376 (ЕЦБ/2019/23) продължават да се прилагат без изменения в случаите, когато националният компетентен орган е представил на ЕЦБ проект на предложение за решение за квалифицирано дялово участие или за отнемане на лиценз преди влизането в сила на настоящото решение или когато уведомлението относно намерението на значимото поднадзорно лице да установи клон или да гарантира изпълнението на задълженията, поети от неговата дъщерна финансова институция, е представено от националния компетентен орган на ЕЦБ преди влизането в сила на настоящото решение.
         
         
            Член 3
            Влизане в сила
            Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
         
         
            Съставено във Франкфурт на Майн на 3 август 2021 година.
            
               
                  Председател на ЕЦБ
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63.
         
            (2)  ОВ L 141, 1.6.2017 г., стр. 14.
         
            (3)  Решение (ЕС) 2019/1376 на Европейската централна банка от 23 юли 2019 г. за делегиране на правомощието за приемане на решения за паспортизация, придобиване на квалифицирани дялови участия и отнемане на лицензи на кредитни институции (ЕЦБ/2019/23) (ОВ L 224, 28.8.2019 г., стр. 1).
         
            (4)  Решение (ЕС) 2020/1015 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Българската народна банка (ЕЦБ/2020/30) (ОВ L 224I, 13.7.2020 г., стр. 1).
         
            (5)  Решение (ЕС) 2020/1016 на Европейската централна банка от 24 юни 2020 г. за установяване на тясно сътрудничество между Европейската централна банка и Hrvatska narodna banka (ЕЦБ/2020/31) (ОВ L 224I, 13.7.2020 г., стр. 4).