CELEX: C1996/294/09
Language: it
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Ricorso della 1. Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf e 2. Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrijven contro l'ordinanza pronunciata il 4 giugno 1996 dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee nella causa T-18/96 R fra, da un lato, 1. Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf e 2. Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrijven e, dall'altro, Commissione delle Comunità europee, presentato il 7 agosto 1996 [Causa C-268/96 P (R)]

5 . 10. 96             L_EL                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 294/5
     — la direttiva sull'informazione accorda al singolo                   Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Corte
          lavoratore diritti nei confronti dello Stato che agisce          d'Appello di Venezia — sezione prima civile — con
          in qualità di datore di lavoro .                                 ordinanza 18 aprile 1996 nella causa dinanzi ad essa
3 ) In caso di soluzione positiva della seconda questione :                pendente promossa dal ministero delle Finanze c/ SPAC
                                                                                                            SpA
      Se fra gli elementi che il datore di lavoro deve comuni­
                                                                                                   ( Causa C-260/96 )
     care ai sensi dell'art. 2 , n . 2, lett. c ), punto ii ), della
      direttiva 91 /533/CEE in relazione alla « qualità o cate­                                       ( 96/C 294/08 )
     goria dell'impiego » si debba intendere la qualifica di un
      impiego nel senso che il lavoratore, allorché il suo                 Con ordinanza 18 aprile 1996 ( pervenuta alla Cancelleria
      inquadramento secondo il sistema di retribuzione pre­                della Corte di giustizia delle Comunità europee il 24 luglio
     visto dal contratto collettivo presuppone necessaria­                  1996 ) emanata nella causa dinanzi ad essa pendente,
      mente che siano soddisfatti alcuni requisiti relativi alle           promossa dal ministero delle Finanze c/ SPAC SpA, la Corte
     attività proprie di una determinata categoria professio­              d'Appello di Venezia — sezione prima civile — ha sottopo­
     nale appartenente ad un dato livello retributivo, debba               sto alla Corte di giustizia delle Comunità europee una
     essere posto in grado di riconoscere, dall' inquadra­                 domanda di pronunzia pregiudiziale il cui quesito è il
     mento comunicatogli in un determinato livello retribu­                seguente :
     tivo e in una determinata categoria professionale, se egli
     è ammesso :
                                                                           se, a fronte di un'azione esercitata avanti all'autorità
     — ad una promozione in seguito a periodo di prova o                   giudiziaria italiana per la restituzione di tasse pagate in forza
          ad una promozione in un altro livello retributivo                di norme di legge contrastanti conl'art. 10 della direttiva del
          ( C-253/96 )                                                     Consiglio della CEE del 17 luglio 1969 n . 69/335 f 1 ), giusta
     — ad una promozione in seguito a periodo di prova                     l'interpretazione datane dalla Corte di giustizia CEE con la
          ( C-254/96 , C-255/96 , C-256/96 )                               sentenza 20 aprile 1993 ( in cause riunite C-71/91 e
                                                                           C-178/91 ), i principi insiti in detta direttiva e nella relativa
     — ad una promozione in seguito a periodo di prova e/o                 interpretazione, e i principi generali dell'ordinamento
          ad un avanzamento di categoria ( C-257/96 , C­                   comunitario, quali affermati dalla Corte di giustizia CEE
          258/96 )                                                         nella sentenza 25 luglio 1991 ( in causa C-208/91 ), siano
4 ) In caso di soluzione positiva della questione 3 :                      compatibili con la norma di diritto interno che, sottraendo
     Se la comunicazione di cui all'art. 2 , n. 2 , lett. c ),             detta azione di rimborso all' ordinaria disciplina della azione
     punto ii ), della direttiva 91 /533/CEE, abbia carattere              di ripetizione dell' indebito, e sottoponendola alla disciplina
     vincolante tale che il datore di lavoro debba attenersi               speciale prevista per il rimborso di tasse erroneamente
     alla qualifica dell'impiego comunicata al lavoratore                  pagate, ne imponga l'esercizio entro un termine di deca­
     finché non apporti la prova dell' erroneo inquadra­                   denza a decorrere dal momento del pagamento anziché dal
                                                                           momento in cui la direttiva comunitaria è stata corretta­
     mento, o per lo meno finché non riesca a dimostrare in
     modo concludente ( ad esempio sotto forma di una                      mente trasposta nel diritto nazionale .
     valutazione dell' impiego ) che il lavoratore non è stato
     correttamente inquadrato per errore o che la qualifica                (') GU n . L 249 del 3 . 10 . 1 969 , pag . 25 .
     dell'attività è diminuita nel corso del tempo o in seguito
     a modifiche del contratto collettivo .
5 ) In caso di soluzione affermativa della questione prece­
     dente :
     Se la trasposizione da parte tedesca delle disposizioni di            Ricorso della 1 . Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf e
     cui all' art. 9, n . 2 , della direttiva 91/533/CEE, avvenuta         2 . Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrijven contro
     con la legge sulla prova del 20 . 7. 1995 ( BGB1 I                    l'ordinanza pronunciata il 4 giugno 1996 dal Tribunale di
     pag . 946 ), in forza della quale l'obbligo del datore di             primo grado delle Comunità europee nella causa T-18/96 R
     lavoro di consegnare al lavoratore una comunicazione                  fra, da un lato, 1 . Stichting Certificatie Kraanverhuurbe­
     informativa viene meno per un rapporto di lavoro                      drijf e 2 . Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrijven e,
     esistente al momento dell'entrata in vigore della detta               dall'altro, Commissione delle Comunità europee, presen­
     legge sulla prova « se un documento precedentemente                                         tato il 7 agosto 1996
     redatto o un contratto di lavoro scritto contenga già gli                                 [Causa C-268/96 P ( R)l
     elementi necessari » ( paragrafo 4, secondo comma , della
                                                                                                      ( 96/C 294/09 )
     legge sulla prova ), sia da considerare conforme al diritto
     comunitario, con la conseguenza che queste comunica­
     zioni informative precedenti , che soddisfano i requisiti             Il 7 agosto 1996 , la 1 . Stichting Certificatie Kraanverhuur­
     della direttiva sull'informazione trasposta o, in man­                bedrijf e 2 . Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrijven,
     canza di trasposizione, immediatamente applicabile,                   rappresentate dall'avv. van Empel, del foro di Amsterdam, e
     rimangano valide, cosicché il datore di lavoro, qualora               dall'avv. T. Janssens, del foro di Bruxelles, con domicilio
     una sua nuova comunicazione informativa ( nella fatti­                eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv . Marc
     specie la comunicazione del livello retributivo presen­               Loesch , 16 , rue Goethe, hanno impugnato dinanzi alla
     tata al processo ) si ponga in contraddizione con quella              Corte di giustizia delle Comunità europee l'ordinanza
     precedente, debba provare la correttezza del contenuto                pronunciata il 4 giugno 1996 dal Tribunale di primo grado
     della nuova comunicazione .                                           delle Comunità europee nella causa T-18/96 R fra , da un
                                                                           lato, 1 . Stichting Certificatie Kraanverhuurbedrijf e 2 .
 ---pagebreak--- N. C 294/6             IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              5 . 10 . 96
Federatie Nederlandse Kraanverhuurbedrijven e, dall'altro,           Raffineries d' Erstein contro Fonds d' intervention et de
Commissione delle Comunità europee .                                 Régularisation du marché du sucre ( FIRS ), il Tribunal
                                                                     administratif di Parigi ha sottoposto alla Corte di giustizia
Le ricorrenti concludono che la Corte voglia :                       delle Comunità europee )e seguenti questioni pregiudi­
                                                                     ziali :
1 ) Annullare l' ordinanza del presidente del Tribunale
    4 giugno 1996 emessa nella causa T-l 8/96 R;                     — se , in un complesso industriale che effettua la trasfor­
                                                                           mazione delle barbabietole in zucchero bianco, nel quale
2 ) Concedere alla Stichting Certificane Kraanverhuurbe­                   gli impianti situati a monte ricevano le barbabietole, le
    drijf ( la SCK ) la sospensione del versamento dell'am­                trattano e ne estraggono i succhi zuccherati , e gli
    menda impostale dalla Commissione nella decisione                      impianti situati a valle trasformano in zucchero bianco i
    impugnata nel procedimento principale, finché la Corte                 succhi e gli sciroppi di cui trattasi , i quali possono essere
    di giustizia si pronuncerà sul ricorso nel procedimento                arricchiti mediante l' aggiunta di zucchero greggio di
    principale, senza che la SCK debba fornire al riguardo la              canna dei DOM, detti impianti a valle possano, per la
    garanzia di una cauzione bancaria , oppure un'altra                    concessione degli aiuti per la raffinazione degli zuccheri
    garanzia ;                                                             dei DOM di cui trattasi , essere considerati permanente­
                                                                           mente « un' unità tecnica » e una « raffineria » ai .sensi dei
3 ) Concedere alla Federatie Nederlandse Kraanverhuurbe­                   regolamenti ( CEE ) n . 1785/81 (') ( art . 9 ) e n . 2225/86 ( 2 );
    drijven ( la FNK ) la sospensione del versamento dell'am­              e
    menda impostale dalla Commissione nella decisione
    impugnata nel procedimento principale, finché la Corte           — se , in caso di soluzione negativa di tale questione, siffatto
    di giustizia si pronuncerà sul ricorso nel procedimento                insieme di impianti possa, in modo intermittente e per
    principale , senza che la FNK debba fornire al riguardo la             periodi discontinui , essere considerato come un' « unità
    garanzia di una cauzione bancaria , oppure un'altra                    tecnica » e una « raffineria » ai sensi degli stessi regola­
    garanzia ;                                                             menti; infine,
4 ) Ingiungere alla Commissione di consentire alla SCK e,
    rispettivamente , alla FNK l'accesso ai fascicoli nei            — se , in caso di soluzione affermativa della precedente
    procedimenti IV/34.179 , 34.202 , 216 , nonché ad ogni                 questione , tali periodi debbano essere limitati a quelli in
    altro fascicolo alla base della decisione 96/55 1 /CEE,                cui la trasformazione dello zucchero greggio di canna in
    compresi i documenti interni della Commissione relativi                zucchero bianco sia effettuata non contemporanea­
    alla concertazione fra le direzioni generali III e IV                  mente alla lavorazione degli sciroppi estratti dalle
    quanto ai procedimenti promossi dalla Commissione                      barbabietole negli impianti a monte dello stesso com­
    contro la FNK e la SCK ;                                               plesso industriale .
5 ) Condannare la Commissione alle spese del presente                (') GU n . L 177 dell' I . 7 . 1981 , pag . 4 .
    procedimento, comprese quelle della domanda nel                  ( 2 ) GU n . L 194 del 17 . 7 . 1986 , pag . 7 .
    procedimento sommario .
In subordine :
6 ) Annullare l'ordinanza del presidente del Tribunale
    4 giugno 1996 emessa nella causa T-l 8/96 R e rinviare la
    causa al Tribunale per una nuova definizione della
    lite;                                                            Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal
                                                                     administratif di Parigi con sentenza 12 giugno 1996 nella
7 ) Condannare la Commissione alle spese del presente                causa SA Laboratoires Sarget contro Fonds d'intervention et
    procedimento , comprese quelle della domanda nel                           de Régularisation du marché du sucre ( FIRS )
    procedimento sommario .                                                                   ( Causa C-270/96 )
                                                                                                 ( 96/C 294/ 11 )
                                                                     Con sentenza 12 giugno 1996 , pervenuta nella cancelleria
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal             della Corte l' 8 agosto 1996 , nella causa SA Laboratoires
administratif di Parigi con sentenza 12 giugno 1996 nella            Sarget contro Fonds d'intervention et de Régularisation du
causa SA Sucreries et Raffineries d' Erstein contro Fonds            marché du sucre ( FIRS ), il Tribunal administratif di Parigi
d'intervention et de Régularisation du marché du sucre               ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
                               ( FIRS )                              la seguente questione pregiudiziale :
                       ( Causa C-269/96 )
                          ( 96/C 294/ 10 )                           se, tenuto conto delle loro composizione, presentazione e
                                                                     funzioni , i prodotti « Sargenor », « Sarvit », « Lysivit » e
Con sentenza 12 giugno 1996 , pervenuta nella cancelleria             « Dynamisan » rientrino nell' ambito d'applicazione del rego­
della Corte l' 8 agosto 1996 , nella causa SA Sucreries et           lamento del Consiglio 25 marzo 1986 , n . 1010 ( 1 ), relativo