CELEX: 51994PC0654
Language: sv
Date: 1995-01-23
Title: Amended proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) CONCERNING A COMMUNITY PROGRAMME PROVIDING FINANCIAL SUPPORT FOR THE PROMOTION OF EUROPEAN ENERGY TECHNOLOGY 1995-1998 ("THERMIE II")

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
                                       KOM(94) 654     slutliga

                                       Bryssel, den 23.01.1995

                                       94/ 0063(CNS)

                         Ändrat förslag till

                         RÅDSFÖRORDNING (EG)

   OM ETT GEMENSKAPSPROGRAM FÖR EKONOMISKT STÖD TILL
FRÄMJANDET AV EUROPEISK ENERGITEKNIK 1995-1998 ("THERMIE II")

(framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   Förklarande PM

          FRÄMJANDE AV EUROPEISK ENERGITEKNIK
ETT GEMENSKAPSPROGRAM FÖR EKONOMISKT STÖD TILL FRÄMJANDET AV
        EUROPEISK ENERGITEKNIK 1995-1998 ("THERMIE II")

0        INLEDNING

0.1     Både energisituationen inom gemenskapen och nödvändigheten av att
medverka till uppnåendet av de mål för ekonomisk och politisk integration som
beskrivs i Fördraget om Europeiska unionen, nödvändiggör initiativ på statlig nivå
för att stödja europeisk energiteknik på marknaden. Gemenskapsprogrammet
"THERMIE", som antogs av ministerrådet den 29 juni 19901, och som beviljar
ekonomiskt stöd för detta löper ut den 31 december 1994.

0.2    Kommissionen har gett experter i uppdrag att bedöma resultaten av
THERMIE-programmet och rapportera om genomförandet av förordningen och om
överensstämmelsen mellan nationella initiativ och gemenskapsinitiativ2. Denna
rapport visar tydligt att det finns ett klart behov av stöd på gemenskapsnivå.

0.3     Sedan genomförandet av Fördraget om Europeiska unionen, omfattas en
betydande del av främjandet av europeisk energiteknik och demonstration av projekts
tekniska genomförbarhet av artikel 130f och följande. Kommissionen har därför
integrerat denna del i sitt förslag till ett fjärde ramprogram för forskning och
utveckling3. I bilaga 3 till det föreslagna beslutet om ett fjärde ramprogram för
forskning och utveckling under artikel 1, punkt 5, "Energi"4, och under artikel 2,
"samarbete med tredje länder"5, och artikel 3, "Spridning och uppvärdering av
resultat"6 har kommissionen specificerat behovet av den typ av energiteknisk

dådets förordning (EEG) nr 2008/90, EGT nr L185/1, 17.07.1990
2
 Ref. "Rapport om implementering av rådets förordning nr. 2008/90 av den
29 juni 1990 (THERMIE-programmet) " COM(93) 642 slutversion
3
    Ref. förslag till rådets beslut COM(93)276 slutversion, 16.06.1993, s. 4
4
    Ref. förslag till rådets beslut COM(93)276 slutversion, 16.06.1993, s. 50
5
 Ref. förslag till rådets beslut COM(93)276 slutversion, 16.06.1993, s. 60
och 61
6
 Ref. förslag till rådets beslut COM(93)276 slutversion, 16.06.1993, s. 63
och 64
 ---pagebreak--- demonstration som genomförs i THERMIE-programmet och dess organisationer för
främjande av energiteknik liksom av dess olika "Energicentrum" i Central- och
Östeuropa.

0.4    THERMIE stöder projekt med anknytning till nya teknikers industriella
genomförbarhet utöver den rent tekniska genomförbarheten. Främjandet av europeisk
energiteknik genom demonstration av dess ekonomiska genomförbarhet samt
spridning av resultat från liknande projekt som finansieras via program i
medlemsstaterna eller av industrin och stöd för att förmedla dessa till tredje länder
genom industriellt samarbete kan inte inbegripas i det fjärde ramprogrammet och
behandlas därför i detta förslag, baserat på artikel 235 i fördraget.

0.5   I de följande kapitlen klargör kommissionen varför initiativ på
gemenskapsnivå är motiverade och beskriver målen för det här nya kompletterande
programmet, ("THERMIE II") och det nya programmets inriktning och struktur.

1      MOTIVERING AV INITIATIV PÀ GEMENSKAPSNIVÅ

SUBSIDIARITET (NÄRHETSPRINCIPEN)

1.1    Vilka är målen för den föreslagna åtgärden i förhållande till gemenskapens
åligganden?

Gemenskapens nva instrument för att ge ekonomiskt stöd till demonstration och
spridning av energiteknik 1995/98 kommer att ta hänsyn till de överordnade
energipolitiska målsättningar som är av stor betydelse för ekonomisk tillväxt och
stabil ekonomisk och social utveckling inom EU, t.ex.:

       säkerställandet av långsiktig energiförsörjning för gemenskapen

       hushållning med energiresurser

       miljöanpassad användning av kol och andra fossila bränslen

       diversifiering av energikällor

       utveckling av regionala energikällor

Vidare kommer programmet att medverka till uppfyllandet av andra viktiga politiska
målsättningar för gemenskapen på grund av att den inre marknaden blir verklighet
och i överensstämmelse med de prioriteringar som fastställs i Fördraget om
Europeiska unionen och det fjärde ramprogrammet angående förbättring av
konkurrenskraften hos europeisk industri, förbättring av levnadsstandarden i städer
 ---pagebreak--- och på landsbygden, stärkande av den ekonomiska och sociala samhörigheten och
samarbete med tredje länder.

1.2  Ligger kompetensen för de planerade aktiviteterna uteslutande hos
kommissionen, eller delas den med medlemsstaterna?

Kompetensen bör delas med medlemsstaterna.

1.3   Vilken är "gemenskapsdimensionen" i den här frågan (hur många
medlemsstater är t.ex. involverade och vilken lösning har man använt sig av hittills)?

De viktigaste målen i det föreslagna programmet rör alla medlemsstaterna och
påverkar hela Europa, t.ex. vad gäller miljö, konkurrens, energiförsörjning och
internationella relationer. Utvärderingsrapporten för THERMIE och utvärderingen av
medlemsstaternas stödprogram visar tydligt på nödvändigheten av ett
gemenskapsinitiativ för demonstration och spridning av energiteknik7. Europeisk
industri är i många fall kapabel att på egen hand utveckla och sprida innovativa
tekniker, utan statligt stöd. Men liksom i USA, Japan och andra stora industriella
konkurrentländer kan industrin inte alltid (och detta gäller särskilt små och
medelstora företag) klara sig utan statligt stöd, eftersom de tekniska och ekonomiska
riskerna är stora, de externa omkostnaderna inte är inkluderade i produktionen och
konsumtionen av energin, och det är svårt att få tillgång till information om
marknaden. Det finns också ett stort behov av ekonomiskt stöd inom service-
byggnads- och transportsektorerna o.s.v., särskilt då dessa är statliga. Fram till nu
har medlemsstaternas stödprogram kompletterats av en rad demonstrationsprogram i
gemenskapens regi, THERMIE-programmet är det senaste av dessa.

1.4    Vilken är den mest effektiva lösningen utifrån de möjligheter som står till
buds för gemenskapen och medlemsstaterna?

Många medlemsstater har betydande egna stödprogram, både på nationell och
regional nivå, som kan vara inriktade på specifika energisektorer, tekniker eller
slutanvändningsområden. Budgeten för dessa program är ungefar fyra gånger så stor
som budgeten för gemenskapens program. Därför bör man, innan man överväger
gemenskapsstöd, överväga en utökad användning av de resultat som redan finns
tillgängliga från dessa program. Detta kräver förbättrad samordning mellan
gemenskapens och medlemsstaternas program, vilket gemenskapen kan hjälpa till att
få till stånd. I vissa medlemsstater finns överhuvudtaget inga program, eller också
täcker programmen bara vissa sektorer. Här kan gemenskapen åter hjälpa till med att
fylla de luckor som finns inom vissa områden. Naturligtvis finns det ett visst behov

7
 Ref. "Rapport om implementering av rådets förordning nr. 2008/90 av den
29 juni 1990 (THERMIE-programmet)" COM(93) 642 slutversion
 ---pagebreak--- av att ändra inriktningen jämfört med tidigare energiteknikprogram inom
gemenskapen, för att säkerställa att gemenskapen endast vidtar åtgärder i de fall
projektets mål inte kan uppnås på ett tillfredsställande sätt av medlemsstaterna själva,
eller då gemenskapen, på grund av skalan eller effekterna, har möjlighet att uppnå
effektivare resultat.

1.5     Vilken reell vinst kan uppnås genom den verksamhet som gemenskapen
föreslår och vad skulle priset bli för overksamhet?

Vinsten skulle vara att överbrygga klyftan mellan å ena sidan den utveckling av
energiteknik som genomförs av industrierna och medlemsstaterna och å andra sidan
spridning av resultaten av utvecklingen till konsumenter och användare (statliga eller
privata). Priset för overksamhet skulle kunna bli sämre samordning, avsaknad av
spridning av viktig teknisk information och en snedfördelning av den tekniska
utvecklingen inom gemenskapen till fördel för de rikare medlemsstaterna och de
starkare industriella intressena.

1.6   Vilka former av åtgärder står till buds för gemenskapen (rekommendationer,
ekonomiskt stöd, förordningar, ömsesidiga erkännanden o.s.v.)

En förordning anses vara det mest effektiva sättet att uppnå målen med förslaget, då
en förordning innebär att alla medlemsstater utnyttjar samma tillvägagångssätt inom
samma struktur, eftersom de vet att en budget har fastslagits för en bestämd
tidsperiod. Ett direktiv eller en rekommendation skulle utan tvekan vara otillräckliga
när det gäller att nå de uppsatta målen.

1.7     Är det nödvändigt med en enhetlig förordning eller räcker det med ett
direktiv som ställer upp de allmänna målsättningarna och därefter överlåter till
medlemsstaterna att bestämma hur målen ska uppnås?

En förordning gör det faktiskt lättare att genomföra ett konsekvent och rättvist
program och påverkar i det här fallet inte heller medlemsstaternas möjligheter att
utveckla egna, nationella program.

SAMORDNING MED ANDRA GEMENSKAPSÅTGÄRDER
1.8    Det skall erkännas att för att programmet skall kunna bli effektivt måste det
finnas komplementaritet och samordning med andra gemenskapsinstrument, särskilt
med gemenskapsprogram som finansieras inom ramen för det fjärde FoU-
ramprogrammet, strukturfonderna och externa hjälpprogram. Det står klart att de
program för teknikdemonstration som rör energipolitik, till skillnad från FoU-
programmen, måste koncentreras på redan utvecklade tekniker, där riskerna är
begränsade till ekonomisk genomförbarhet och större spridning på marknaden.
 ---pagebreak--- 1.9     Ett gemenskapsprogram som överbryggar klyftan mellan å ena sidan den
utveckling av energiteknik som utförs av industrierna och medlemsstaterna och å
andra sidan spridningen av resultaten av utvecklingen till konsumenter och användare
(statliga eller privata), måste ta hänsyn till råd från alla intresserade institutioner,
industrier, andra företag, kunder o.s.v. Detta kan uppnås dels genom att en
rådgivande kommitté bestående av representanter från medlemsstaterna inrättas, men
även med hjälp av rådgivande grupper som representerar branschorganisationer,
industrin, tjänstesektorn och andra relevanta beslutsfattare eller kunder. Detta skulle
vara av stor vikt både för besluten om beviljande av ekonomiskt stöd och för
genomförandet av stödverksamhet.

1.10 I det här sammanhanget skulle en viktig roll spelas av det europeiska nätverket
av organisationer för främjandet av energiteknik ("OPET-nätverket"). upprättat av
THERMIE-förordningen, som sammanbinder ett stort antal statliga och privata
organisationer med erfarenheter av teknisk utvärdering, marknadsspridning och
informationsverksamhet. Nätverkets roll och struktur skulle enkelt kunna anpassas
för att spela en viktig roll i ett nytt "THERMIE"-program. Förutom att de flesta
nödvändiga kunskaperna redan finns samlade inom detta nätverk följer det också
närhetsprincipen, eftersom dessa organisationer arbetar på regional, nationell, och
gemenskapsnivå. Nätverket kommer att stödjas av informella grupper av bransch-
och konsumentorganisationer, eller regionala och nationella instanser, vilket medför
ett starkare engagemang i andra relevanta åtgärder och hjälper gemenskapen att styra
programmet.

2      MÅL

2.1    Långsiktigt säkerställande av energiförsörjningen, hushållning med
energiresurserna, miljöanpassad användning av fossila bränslen, diversifiering av
energikällor och utveckling av regionala energikällor är de övergripande målen för
gemenskapens politik och av största vikt för uppnåendet av ekonomisk tillväxt.
Dessa mål kan emellertid endast uppnås om den europeiska industrin fortsätter att
utveckla nya och effektiva tekniker för såväl energiproduktion/energiomvandling som
för energikonsumtion. Erfarenheten visar dock att dessa tekniker, när de väl
utvecklats, inte alltid lyckas tränga ut på marknaden utan visst statligt stöd.
Förbättringar av byggnaders energieffektivitet, solceller och kolgasdrivna
kombikraftverk (IGCC-anläggningar) är exempel på detta. Dessa mål utgör därför
stommen i det föreslagna instrumentet.

2.2     För att komma till rätta med arbetslösheten och säkra ekonomisk tillväxt inom
EU är det viktigt att bevara den europeiska industrins konkurrenskraft. Full
användning av ny och effektiv energiteknik är en förutsättning för detta. Den
europeiska industrin ligger här inte alls lika bra till som USAs och Japans. Som
påpekas i COM-rapport (92)2000 är andelen avancerad teknik i europeisk export
faktiskt på nedåtgående och ligger nu på bara 17%, jämfört med 27% för Japan och
 ---pagebreak--- 31% för USA. De är känt att utvecklingsmarknaderna i Asien är stora och skulle
kunna dra fördel av att börja använda europeisk energiteknik. Vidare skulle den
europeiska tekniken även kunna spridas i större utsträckning på marknaderna i USA
och Japan. Ett stödprogram för energiteknik kan därför bli ett värdefullt stöd för den
europeiska utvecklingen vad gäller ekonomisk tillväxt.

2.3     Bevarandet av energitillgångar går hand i hand med värnandet om vår miljö.
De miljömässiga målen kan faktiskt inte uppnås utan att lämplig energiteknik införs
allmänt. Under det kommande årtiondet kan den tekniska utvecklingen och
utnyttjandet av denna minska energiförbrukningen högst betydligt, i några fall med
över 50% per produktionsenhet och med motsvarande minskning av förorenande
utsläpp, t.ex. av CO2, SO2 och NO x Detta är av största vikt, inte bara för EU
(uppnående av C02-stabiliseringsmålet), utan också för grannländerna i Central- och
Östeuropa, och i synnerhet för utvecklingsländerna, vilka är i färd med att
dramatiskt öka sin ekonomiska tillväxt.

2.4     Den inre marknaden erbjuder betydande nya möjligheter för medlemsstaternas
företag. Den ställer emellertid också krav på företagen att bli mer
konkurrenskraftiga, och ett viktigt medel för att förbättra konkurrenskraften är
användning av bättre och effektivare energiteknik. Tekniker som framgångsrikt
utvecklats av olika företag, ofta med statligt stöd på nationell eller regional nivå,
skulle tas upp lättare och i större omfattning om ekonomiska och tekniska
osäkerhetsmoment och brist på information om marknaden kunde övervinnas med
hjälp av gemenskapens stöd. Detta skulle i sin tur främja de program som
administreras av medlemsstaterna.

2.5     När energitekniken främjas stöder man också de gemenskapspolitiska målen
för att stärka den sociala och ekonomiska samhörigheten och i ordbrukspolitiken.
Levnadsvillkoren för de europeiska medborgarna, särskilt i de mindre gynnade
regionerna, kan förbättras genom utnyttjandet av effektiv energiteknik. Förbättringar
av allmänna transportmedel, privatbilism, uppvärmnings- och belysningssystem kan
uppnås genom ett mer effektivt energiutnyttjande, och genom användning av nya
metoder. Även om energin alltid måste vara realistiskt prissatt så kan effektiva
tekniker erbjuda sänkta energipriser för de mindre gynnade regionerna och på så vis
säkerställa att dessa inte nekas tillgång till dessa betydelsefulla resurser.
Energitekniken kommer att ha en avsevärd inverkan på samhällsutvecklingen och
kommer att utgöra ett viktigt instrument för att stärka den ekonomiska och sociala
samhörigheten inom gemenskapen. Liknande överväganden gäller också för den
ökade användningen av modern energiteknik på landsbygden. Vidare skulle de nya
reformerna beträffande den gemensamma jordbrukspolitiken kunna underlättas
genom relaterade åtgärder, t.ex. utnyttjande av landområden för odling av
biobränslen (biometanol, raps, energiskog o.s.v.) för àtt framställa bränsle för
användning inom transport- och byggnadssektorerna. Teknikerna finns redan
 ---pagebreak--- tillgängliga, men för att Europas landsbygd inte skall komma efter behöver de en
rejäl knuff för att komma in i arbetet inom de olika berörda sektorerna.

2.6       Till sist kan också en annan gemenskapsprincip, externa relationer, stödjas av
ett program som främjar energiteknik. Den internationella dimensionen är faktiskt
större för energi än för någon annan vara. Inte bara initiativ som t.ex. EGs olika
energicentrum, utan också internationella åtgärder för att minska CC>2-utsläppen
(uppföljning av Rio-konferensen) och för att hjälpa utvecklingsländerna att få tillgång
till tillräckliga och rena energikällor, skulle underlättas betydligt genom stödet för
europeiska energitekniker. Vidare är EUs grannländer antingen stora leverantörer av
energi (Ryssland, Polen, Norge, Algeriet, Gulf-länderna o.s.v.) eller också har de
stor potential för att utnyttja effektiva tekniker för energikonsumtion,
energiomvandling och energiproduktion. Ett framtidsperspektiv med ett antal Central-
 och Nordeuropeiska länder anslutna till gemenskapen, och med samarbetsavtal med
andra (Medelhavsländerna), ökar nödvändigheten av att betrakta dessa som
samarbetspartner i det nya gemenskapsprogrammet. THERMIE II skulle kunna bidra
till ett fruktbart samarbete, inte minst med hjälp av OPET-nätverkets
informationsverksamhet.

2.7    Dessa kvalitativa mål kan illustreras med några kvantitativa mål som
THERMIE II bör sträva efter att uppnå. Ett exempel: en minskning av
gemenskapens energiimport med 2%, vilket skulle öka säkerheten i energitillgången,
en ytterligare energibesparing på 20 Mt/år, en tvåprocentig minskning av
gemenskapens C02~utsläpp o.s.v. Dessa mål måste i så fall specificeras närmare och
mätmetoder måste utvecklas parallellt med införandet av det här nya programmet.

3      PROGRAMMETS STRUKTUR

3.1     För att uppnå ovanstående mål och för att slutföra de demonstrationsåtgärder
som ingår i det fjärde FoU-ramprogrammet, måste programmet vara tillräckligt
strukturerat och inriktas på prioriteringar. Vidare bör programmet utformas på ett
sådant sätt att det omfattar de problem som är förbundna med utnyttjandet av
energiteknologier snarare än att bara gälla de problem som är förknippade med
enskilda energisektorer eller energitekniker. Det traditionella, sektorindelade
tillvägagångssättet:

•       energihushållning
•       förnybara energikällor
•       fossila bränslen (fasta bränslen och kolväten)

bör kompletteras med en punkt som gäller användningen av en teknik för att svara
mot marknadens energipolitiskt relaterade problem.
 ---pagebreak--- Det konkreta innehållet för de olika användningssektorerna måste koncentreras på ett
begränsat antal punkter och noggrant följa resultaten från utvärderingen av tidigare
och pågående stödprogram för energiteknik inom gemenskapen, liksom
demonstrationen av teknisk genomförbarhet som ingår i det fjärde ramprogrammet.
Organisationen kommer att utformas med hänsyn till den grundläggande principen
om gemensamma åtgärder i samarbete med industrin och medlemsstaternas
administrationer. Bifogat finns ett utkast till program för de tre sektorerna.

3.2    Programmets innehåll måste fungera över sektorgränserna och bör främja ny
teknik genom demonstration och spridning inriktade på en viss slutanvändning.
Tänkbara stödåtgärder kan sorteras in under ett eller flera av följande områden:

•      industri (energihushållning och slutanvändning av bränslen eller energikällor
för uppvärmning, ström, belysning o.s.v.),

•      energiindustri (produktion/omvandling av bränsle eller energikällor, inklusive
åtgärder inom utforskning och styråtgärder för efterfrågan för effektiv produktion
och användning av elektricitet),

•      tjänstesektor: byggnads- och bostadssektorn (inkl. service och administration:
energihushållning, solvärme, elektricitet o.s.v.), transportsektorn (energihushållning,
biobränslen, elektricitet, solceller o.s.v.), energisystem för städer
(värmekraftproduktion, fjärrvärme, traditionella energikällor kombinerade med nya -
jordvärme, biomassa, vindkraft, miljöanpassad användning av kol, gas o.s.v.),

•      energisystem för landsbygden (odling av energigrödor), isolerade områden
(öar, berg och otillgängliga områden: förnybara energikällor).

Riktade projekt och program med en dimension som täcker in hela gemenskapen bör
vara lämpliga verktyg för att kontrollera den ekonomiska genomförbarheten och
möjliggöra större genombrott inom användningen av avancerad och effektiv
europeisk energiteknologi. På samma sätt måste THERMIE II medge fortsatt stöd till
små och medelstora företag, och skulle stödja mindre projekt med god
upprepningspotential inom gemenskapen.

3.3    Stöd bör beviljas utifrån behovet av statliga åtgärder:

•        Stöd till demonstrationsprojekt: för att täcka ekonomiska risktaganden vid
demonstration av ett första projekt i kommersiell omfattning i ett land eller en
region, eller demonstration av en teknik som ännu inte har introducerats på
marknaden under samma ekonomiska förutsättningar, spridning genom projekt som
har till syfte att främja energitekniker och få till stånd en bredare användning av
dem.
 ---pagebreak--- •      Åtgärder för att främja energiteknik (spridning, tekniköverföring,
marknadsanalys, information, rådgivning o.s.v.) speciellt vad gäller resultat från
gemenskapens eller medlemsstaternas stödprogram eller från liknande tekniker som
utvecklats av industrier utan statligt stöd och med samma problem vad gäller
spridningen på marknaden.

•       Förmedling av energiteknik och industriellt samarbete med tredje länder och
internationella organisationer.

•      Horisontella stödåtgärder: samordning av principer, utvärdering av program
samt administrativt stöd.

Förhållandet mellan utgifterna för dessa olika stödtyper måste definieras i samråd
med den rådgivande kommittén och utgå från de årliga anslagen.

3.4    Projekten bör i allmänhet omfatta flera företag från flera medlemsstater
(undantag kan med ges i vissa speciella fall, dessa kommer att definieras närmare).

3.5    Projektstödets storlek bör som tidigare begränsas till 35% av de
stödberättigande omkostnaderna. För åtgärder som berör tredje länder och vid
samarbete med tredje länder bör stödet vara mellan 50% och 100%. Omkostnader
för horisontella stödåtgärder bör täckas helt och hållet (100%).

3.6      Ekonomiska resurser: Programmet bör sträcka sig över fyra år för att ligga i
fas med det fjärde ramprogrammets demonstrations verksamhet, för att projektet skall
få tillräckligt med tid för att kunna uppvisa några resultat, för att man skall kunna
bygga upp en bra och effektiv organisation och för att projektet mål skall kunna nås.
I samband med medel tillgängliga under rubrik 3 beräknas behovet under 1995 till
30 MECU, utöver de medel som tilldelas det fjärde ramprogrammet. För åren 1996-
98 kommer medel utöver dem som tilldelas det fjärde ramprogrammet att beviljas
utifrån genomgång av budgetuppskattningar. Beloppen kommer att fastställas
närmare vid den årliga budgetprocessen, och vara av en sådan omfattning att man
säkerställer att programmet kan genomföras på ett konsekvent och sammanhängande
sätt fram till avslutandet. Den geografiska täckningen för THERMIE Il-programmet
bör således inriktas på gemenskapens inre marknad, men det måste också finnas
utrymme för begränsade aktiviteter i grannregionerna (Central- och Östeuropa,
Nordeuropa, länder som ansökt om medlemskap i EU, Sydeuropa och
Medelhavsländerna samt vissa specifika åtgärder på viktiga marknader i tredje
länder).

3.7    Kriterierna för projektstöd skulle vara:

•      ekonomiska risker vid demonstration av en energitekniks genomförbarhet

                                          10
 ---pagebreak--- •      ingen möjlighet till ekonomiskt stöd i tillräcklig omfattning från
       medlemsstaten
•      ökad långsiktig säkerhet för energiförsörjningen inom gemenskapen
•      hushållning med energikällor och med miljön
•      förbättrad konkurrenskraft för europeisk industri

Ytterligare kriterier kan liksom i det existerande THERMIE-programmet vara
"gemenskapsdimensionen" (flera sökanden från olika länder), företagens storlek (små
och medelstora), och projekt från regioner vars utveckling sackat efter.
Kommissionen bör varje år (med hjälp av rådgivningsgrupperna) fastställa en
prioriteringslista och som godkänns av den rådgivande kommittén bestående av
representanter från medlemsstaterna.

3.8     För att programmet skall kunna organiseras och utföras på ett effektivt sätt
och målen uppnås, måste en noggrann granskning av
komplementariteten/samordningen mellan THERMIE II och andra ekonomiska
verktyg inom gemenskapen genomföras. Detta gäller verktyg inom forskning och
utveckling samt energiprogrammering likväl som verktyg inom energipolitik (SAVE,
ALTENER), regionalpolitik, extern politik och samarbete (PHARE/TACIS,
samarbetsavtal och EDF) och slutligen den Europeiska investeringsbankens (EIBs)
verktyg, verktyg hos andra finansiella institutioner (t.ex. EBRD) och andra
internationella organisationer eller institutioner som t.ex. "the European Energy
Charter". Samordningen med andra program inom gemenskapen säkerställs liksom
tidigare bäst genom en rådgivningskommitté.

3.9     Organisatoriska aspekter. Projekten bör väljas ut efter en årlig insamling av
förslag, som offentliggörs i EGT. Användbara arbetssätt måste utvecklas i samarbete
med medlemsstaterna inom ramen för THERMIE-kommittén.

3.10 För att underlätta administrationen av programmet och för att så långt det är
möjligt ta hänsyn till närhetsprincipen bör kommissionen även fortsättningsvis ha
kontakter med statliga och privata organisationer som är involverade i främjande av
energiteknik i medlemsstaterna (OPET). OPET-nätverket bör också spela en växande
roll vid organiseringen, förberedelserna och ledningen av främjande åtgärder och så
långt det är möjligt även i projekt. Branschorganisationer bör också involveras i
dessa aspekter på ett informellt sätt och till en låg kostnad. Alla kommissionens
intresserade instanser bör medverka i beslutsprocessen, utifrån intresse och
kompetens. Man bör också undersöka möjligheten att involvera Europeiska
investeringsbanken i detta program.

4      BUDGET - BEVILJANDEN

4.1    Budgeten fastställs av budgetmyndigheten med utgångspunkt från tillgängliga
resurser inom ramen för rubrik 3 i budgeten. Den vägledande fördelningen av

                                         11
 ---pagebreak--- beloppen mellan de olika stödmekanismerna som definieras under punkt 3.3 bör
vara:

•     projektstöd inom EU,
•     informations- och spridningsaktiviteter inom EU,
•     samarbete med tredje länder,
•     horisontella stödåtgärder.

Denna vägledande fördelning är baserad på utvärderingsrapporten för THERMIE,
vilken visade på behovet av ett bredare utnyttjande av resultat från befintliga
teknikprogram, liksom på att närheten till marknaden vid demonstrationer av
ekonomisk genomförbarhet kräver intensiva stödåtgärder.

4.2   Omfattningen av den årliga utdelningen till de olika sektorerna och
användningsområdena måste fastställas utifrån ansökningarnas potential och i samråd
med den rådgivande kommittén.

                                         12
 ---pagebreak--- RÅDETS FORORDNING (EG) NR ../..
AV DEN ../../..

OM ETT GEMENSKAPSPROGRAM FÖR EKONOMISKT STÖD TILL
FRÄMJANDET AV EUROPEISK ENERGITEKNIK 1995-1998 ("THERMIE II")

EUROPEISKA UNIONENS RAD HAR ANTAGIT DENNA FORORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 235 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag1,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande2

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande3, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 3(t) i fördraget skall gemenskapens aktiviteter omfatta åtgärder inom
energiområdet.

Rådet har i sin resolution av den 16 september 1986, om de nya energipolitiska
målen för gemenskapen för 1995 och samordningen av energipolitiken mellan
medlemsstaterna4, slagit fast att insatserna för att minska riskerna för framtida
spänningar på energimarknaden måste fortsätta och om nödvändigt förstärkas fram
till 1995 och därefter, oavsett de fluktuationer som denna marknad under kortare
perioder kan vara utsatt för.

I samma resolution slås fast att ett av de horisontella målen för gemenskapens
energipolitik är att stimulera kontinuerligt och lagom differentierat främjande av
tekniska innovationer och ändamålsenlig spridning av resultaten i hela gemenskapen.
Den nuvarande energisituationen till trots får gemenskapen inte slå av på takten vad
gäller att skapa en bättre diversifiering av gemenskapens energikällor och förbättra
energieffektiviteten. Främjandet av nya tekniker bidrar till att dessa mål kan uppnås
och till att miljön kan skyddas från påverkan från energiteknologin.

1
    COM(93) 642 def. 9.12.1993
2

3
4
    EGT nr C 241, 25.9.1986, s.l.

                                          13
 ---pagebreak--- Det är viktigt att anpassa dessa strävanden till gemenskapens strategi för forskning
och utveckling och till specifika program, särskilt den verksamhet som gäller
demonstration av ren och effektiv energiteknik som definieras i det fjärde
ramprogrammet för gemenskapsaktiviteter inom forskning och teknisk utveckling,
både vad gäller programmets genomförande och den ekonomiska aspekten av
programmet.

I resolutionen av den 16 september 1986 slås också fast att gemenskapen bör söka
balanserade lösningar vad gäller energi och miljö genom att utnyttja de bästa
tillgängliga av de ekonomiskt försvarbara teknikerna.

I artikel 130r i fördraget fastslås att kraven på miljöskydd skall ingå i gemenskapens
övriga politik och att gemenskapsåtgärder som har med miljön att göra skall vara
utformade så att de säkrar en försiktig och rationell användning av naturtillgångar.
Energiteknik har mycket stor betydelse-vad gäller att möta de ekologiska
utmaningarna genom ökad energieffektivitet, utveckling av nya och förnybara
energikällor och ren användning av fasta bränslen. Stora ansträngningar inom alla
dessa områden kommer att krävas för att stävja hotet om klimatförändringar.

Främjande av projekt för att utnyttja olika regioners lokala energipotential, särskilt i
mindre utvecklade regioner, skall bidra till att stärka den ekonomiska och sociala
samhörigheten inom gemenskapen, ett mål som enligt Artikel 130b i fördraget skall
tas med i beräkningen när allmänna riktlinjer och vid förverkligande av
gemenskapspolitiken och den inre marknaden.

Stöd för främjande av energiteknik kommer att främja ekonomisk och social
samhörighet.

Åtgärder för att främja innovativ teknologi på gemenskapsnivå kommer att förhindra
förlust av resurser och öka effektiviteten.

Denna verksamhet kommer att samordnas med den verksamhet som vidtas av
gemenskapen inom ramen för andra specifika program som inbegriper demonstration
av tekniska projekts genomförbarhet, främjande av samarbete med tredje länder och
spridning och optimering av resultat från verksamheter inom gemenskapens program
för forskning och teknisk utveckling.

Ekonomiskt stöd kommer i lämpliga fall att beviljas till projekt för främjande av
avancerad teknik inom energiområdet.

Det är nödvändigt att stödja marknadsspridningen inte bara för projekt som har
möjlighet att tas upp på marknaden, utan också, speciellt när det gäller förnybara
energikällor, för projekt som trots att de inte kommer in på marknaden lika snabbt

                                           14
 ---pagebreak--- är av stort framlida intresse i fråga om energiförsörjning, miljöskydd och
arbetstillfällen.

Vid urvalet av projekt bör i samma utsträckning förtur ges till projekt som innebär
samarbete mellan oberoende verksamheter som är etablerade i olika medlemsstater,
till projekt som lämnats tit av små ellci mcdelstoia löietag otli till
informationsprojekt. Dessa projekt skall, om de väljs ut, dra fördel av ökat stöd från
gemenskapen.

Kommissionens ansträngningar att förenkla och påskynda inlämnings- och
urvalsprocesserna och göra dem mer öppna lör insyn bör fortsätta, och man bör
försöka underlätta för företag, speciellt små och medelstora företag, att delta i
projekt som rör främjande av energiteknik

Med hänsyn till effektiviteten är det nödvändigt att fastställa ett program som
sträcker sig över fyra år och som har en avpassad lolalbudgel

Det är nödvändigt att göra en uppskattning av de ekonomiska resurser som
gemenskapen skall tillhandahålla för att detta program skall kunna genomföras.
Beloppet bör ingå i de ekonomiska uppskattningar som fastställs genom
interinstitutionella avtal. De anslag som faktiskt ställs till förfogande måste fastställas
under budgetprocessen och i överensstämmelse med sagda avtal.

Gemenskapens samlade åtgärdei inom området irke nukleär energi hör, vait- aiy dra
rör sig om åtgärder inom det fjärde ramprogrammet eller andra åtgärder, i fasta
priser inte understiga åtgärdsnivån under motsvarande tidigare tidsperiod.

Trots den nya drivkraft som främjandet av innovativ energiteknik kräver, skall man i
överensstämmelse med föreliggande förordning säkerställa kontinuiteten i de älgäider
som vidtas i samband med sådana demonstrations- och pilotprojekt på energiområdet
som omnämns i förordning (EEG) nr 2008/90 5 , 3640/85 och det stödprogram för
den tekniska utvecklingen inom kolvätcNcklorn som nämns i förordning (FIX!) ur
3639/85. Denna kontinuitet skall säkerställas dels genom atl man fortsätter att främja
och sprida teknik som har fått gemenskapsstöd i överensstämmelse med sagda
förordningar, dels genom att man stöder senare faser av projekt som redan har
mottagit visst stöd enligt samma förordningar. I vissa fall bör det också finnas
möjlighet att stödja projekt av samma typ som dem som omfattas av dessa
förordningar förutsatt att de också uppfyller kraven i den här förordningen.

Samarbete mellan föi. lag i flera medlen isbi a i ra inom nmrådrt nu-ijjiuluii- iuaöu
upprätthållas och stödjas.

5
    EGT nr. L 185, 17.07.1990, s.l

                                            15
 ---pagebreak--- Överföring av ny teknik inom energisektorn skulle kunna bidra högst väsentligt till
mer effektiv energiproduktion och minskning av förorenande utsläpp inom mindre
gynnade områden i gemenskapen och i tredje land.

Sådan överföring av teknik skall följaktligen stödjas både inom de existerande
gemenskapsprogrammen och på andra sätt.

Gemenskapsstödet får inte påverka konkurrensvillkoren på ett sätt som är oförenligt
med fördragets bestämmelser inom detta område.

Föreliggande program bör utvärderas efter halva tiden och efter projektets
avslutning, och utvärderingarna bör utföras av oberoende experter.

Denna förordning baseras på artikel 235 i fördraget.

Gemenskapen har i överensstämmelse med den internationella konventionen om
klimatförändringar åtagit sig att deltaga i internationella åtgärder för att begränsa
utsläppen av föroreningar, särskilt utsläppen av koldioxid.

För att uppfylla dessa mål måste gemenskapen utarbeta en kraftfull handlingsplan för
samarbete med de utvecklingsländer som saknar modern teknik för energiproduktion
och energihushållning.

Bland dessa länder utgör bl.a. länderna i Stillahavsomradet och Latinamerika sådana
områden i världen där en ökning av utsläppen är oundviklig såvida inte
förebyggande åtgärder sätts in.

                                            16
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FORESKRIVS FÖLJANDE:

                                      Artikel 1

Gemenskapen kan, under de villkor som beskrivs i denna förordning, bevilja
ekonomiskt stöd till projekt som är ägnade att främja energiteknik (THERMIE 1995-
1998) inom de områden som nämns i artikel 3, och vidta de främjande åtgärder som
beskrivs i artikel 4.

                                      Artikel 2

1.     I den här förordning avses med projekt för främjande av energiteknik, i det
följande kallat projekt, projekt som inte är kan omfattas av de speciella programmen
inom det fjärde rampiogrammet, och vars sylte är att utarbeta, använda orh/Hlei
främja innovativa tekniker inom energiområdet, tekniker vars implementering
innebär ekonomiska risker i en sådan omfattning att de utan ekonomiskt stöd från
gemenskapen sannolikt aldrig skulle genomföras.

2.      Gemenskapens ekonomiska stöd kan beviljas projekt som syftar till att främja
innovativa tekniker, processer eller produkter som redan tillämpats, men som på
grund av återstående riskfaktorer ännu inte nått ut på marknaden, för att de skall nå
en bredare användning, antingen under olika ekonomiska och geografiska
förhållanden eller mrd tekniska modifieringar

                                      Artikel 3

Denna förordning kan tillämpas inom följande områden:

- Energihushållning
- Förnybara energikällor
- Ren förbränning av fasta bränslen
- Kolväten

I bilaga 1 finns en lista över olika användningssektorer för vart och ett av
ovanstående områden. Innehållet i denna bilaga kan uppdateras så att det håller
jämna steg med den tekniska utvecklingen, delta sker i så fall enligt det förfarande
som beskrivs i artikel 9.1, och rådet och Europaparlamentet skall underrättas om
ändringen.

                                          17
 ---pagebreak---                                       Artikel 4

Kommissionen kan vidta stödåtgärder, av den typ som beskrivs i bilaga 2, för att
främja användningen av energiteknik och dess utbredning på marknaden. För detta
ändamål kan gemenskapen bevilja tekniskt och ekonomiskt stöd till organ som
främjar nya tekniker i medlemsstaterna. En lista över dessa åtgärder finns i bilaga 2,
som kan ändras av kommissionen enligt förfaringssättet som beskrivs i artikel 9.1.

Dessa främjande åtgärder kan genomföras i tredje länder så länge som detta sker i
överensstämmelse med målen i den här förordningen.

                                       Artikel 5

1.     Alla projekt som avses i artikel 2 skall uppfylla följande krav:

a) Projektet skall innebära användning eller spridning av nya tekniker, processer
eller produkter, eller ny användning av redan kända tekniker, processer eller
produkter.

b) Projektet skall erbjuda ekonomiskt hållbara framtidsutsikter avseende senare
kommersiell användning av den aktuella tekniken.

c) Projektet skall innebära lösningar som är förenliga med krav på säkerhet och
miljöskydd.

d) Projektet skall vara svårt att finansiera på grund av stora ekonomiska risker.

e) Projektet skall lämnas in av fysiska eller juridiska personer som är i stånd att
införa och tillämpa de i punkt a) nämnda teknikerna, processerna eller produkterna,
samt att bidra till eller vara behjälpliga vid spridning av dessa.

f) Om projektets totalkostnad är 2 miljoner ECU eller mer måste det lämnas in av
två oberoende upphovsmän, som skall vara etablerade i olika medlemsstater.

Undantag kan dock göras för projekt som lämnas in av en ensam upphovsman om
projektet är av särskilt intresse för gemenskapen.

g) Projektet skall utföras inom gemenskapen såvida det inte är av vikt för
gemenskapens intressen att hela projektet, eller delar av det, utförs utanför
gemenskapens gränser, t.ex. beroende på projektets speciella karaktär.

                                           18
 ---pagebreak--- h) Projektet skall utföras utanför gemenskapen om detta är nödvändigt för att
fullfölja gemenskapens åtaganden inom den internationella konventionen om
klimatförändringar.

2.     Ytterligare villkor, som är specifika för varje användningsområde, beskrivs i
bilagorna 1 och 2.

3.    När kommissionen väljer ut projekt tar den hänsyn, förutom till villkoren i
punkt 1 och 2, också till att företräde skall ges till följande projekt:

a) Projekt utöver dem som nämns i punkt 1 f) som innebär samarbete mellan minst
två oberoende verksamheter, som är etablerade i olika medlemsstater, förutsatt att
det kan fastställas att var och en av verksamheterna kommer att kunna ge ett
effektivt och betydelsefullt bidrag till projektets genomförande.

b) Projekt som lämnas in av små eller medelstora företag eller av flera sådana
företag gemensamt.

c) Projekt som är avsedda att genomföras i regioner vars utveckling halkat efter
enligt definitionen i artikel 8 i Förordning (EEG) nr. 2052/886.

                                       Artikel 6

1.      Stödet till ett projekt skall utgöras av ett ekonomiskt bidrag från gemenskapen
som beviljas i enlighet med de villkor som beskrivs i punkterna nedan och i
artiklarna 7, 11 och 14.

2.      Ekonomiskt stöd kan beviljas för ett helt projekt eller för olika faser av ett
projekt. I det senare fallet kan projektet få fortsatt stöd beviljat under senare faser
förutsatt att de berättigande villkoren fortfarande uppfylls och att kommissionen inte
har något att erinra mot projektets utveckling, dock under förutsättning att detta inte
påverkar tillämpningen av det ansvar som åvilar den budgeterande myndigheten
inom gemenskapen.

3.    Det ekonomiska stödet får inte överstiga 35% av de kvalificerande
omkostnaderna för projektet, vad gäller de projekt som nämns i artikel 2.

4.     Omfattningen av det ekonomiska stödet skall fastställas för varje projekt för
sig. När beloppet fastställs tar kommissionen hänsyn till den del av risktagandet som
direkt åligger de ansvariga för projektet, och till andra redan mottagna eller

  EGT nr. L 185, 15.07.1988, s.9.

                                           19
 ---pagebreak--- förväntade bidrag, så att det sammanlagda statliga stödet inte överstiger 49% av de
totala omkostnaderna för projektet. Den som är ansvarig för projektet är därför
skyldig att upplysa kommissionen om varje form av förväntade eller redan mottagna
statliga bidrag.

5.      Kommissionen förbehåller sig rätten att, om det visar sig nödvändigt, och
enligt det förfarande som beskrivs i artikel 9.1, införa andra lämpliga
finansieringsmekanismer.

                                       Artikel 7

1.     Projekten skall lämnas in av fysiska eller juridiska personer som är etablerade
i gemenskapen, antingen enskilt eller av flera personer gemensamt, efter det att en
inbjudan att inkomma med förslag på projekt, inom ett eller flera av de
användningsområden som nämns i artikel 3, har publicerats i Europeiska
gemenskapens officiella tidning, i överensstämmelse med denna förordning. Denna
inbjudan kan föregås av en inbjudan från kommissionen som uppmanar till eller
samordnar igångsättning av särskilda projekt, så kallade "inriktade projekt", i de fall
ett behov inte är uppfyllt, eller om betydande tekniska framsteg kan göras genom
samarbete mellan personer, företag eller andra organisationer etablerade i minst två
medlemsstater.

2.      Kommissionen skall i inbjudan ange vilka områden som kommer att
prioriteras vid urvalet av projekt, denna prioriteringslista skall utarbetas i enlighet
med det förfarande som beskrivs i artikel 9.1. Kommissionen skall också ange vilka
upplysningar den sökande bör tillhandahålla för urvalsprocessen.

                                       Artikel 8

1.     Kommissionen skall ansvara för denna förordnings genomförande.

2.     Tillvägagångssättet som beskrivs i artikel 9.1, skall tillämpas i följande fall:

a) Vid ändring av innehållet i bilagorna 1 och 2.

b) Vid utarbetande av prioriteringar som skall användas vid inbjudningar att
inkomma med projekt.

c) Vid urval av projekt, och även vid fastställandet av beloppet för det ekonomiska
stödet i de fall de totala omkostnaderna för ett projekt överstiger 500 000 ECU.

d) Vid varje inrättande av finansieringsmekanismer enligt artikel 6.5.

                                           20
 ---pagebreak--- 3.     Tillvägagångssättet som beskrivs i artikel 9.2, skall tillämpas vid urval av
projekt och åtgärder för att främja projekt, och för att fastställa beloppet för det
ekonomiska stödet för alla projekt eller främjande åtgärder där de totala
omkostnaderna överstiger 100 000 ECU, men inte överstiger 500 000 ECU.

                                        Artikel 9

1.     Vid utförandet av de uppgifter som anges i artikel 8.2, skall kommissionen
biträdas av en kommitté som skall vara sammansatt av representanter för de olika
medlemsstaterna och där kommissionens representant är ordförande.

Kommissionens representant lägger för kommittén fram ett utkast till vilka åtgärder
som skall vidtas. Kommittén skall avge ett yttrande om detta utkast inom den
tidsfrist som ordföranden kan fastställa utifrån hur brådskande ärendet är. Yttrandet
skall stödjas av en majoritet enligt de regler som fastställs i fördragets artikel 148.2,
gällande beslut som skall fattas av rådet på förslag av kommissionen. Rösterna från
medlemsstaternas representanter i kommittén räknas på det sätt som anges i nämnda
artikel. Ordföranden deltar inte i omröstningen.

Kommissionen vidtar åtgärder som träder i kraft omgående. Om beslutet inte
stämmer överens med kommitténs yttrande skall dock kommissionen omgående
underrätta rådet om detta.

I sådana fall skall det beslut som kommissionen fattat träda i kraft först en månad
efter att rådet underrättats enligt ovan.

Rådet kan med kvalificerad majoritet fatta ett annat beslut inom den tidsfrist som
omtalas i föregående stycke.

2.     Vid utförandet av de uppgifter som nämns i artikel 8.3, skall kommissionen
biträdas av en kommitté som skall vara sammansatt av representanter för de olika
medlemsstaterna och där kommissionens representant är ordförande.

Kommissionens representant lägger för kommittén fram ett utkast till vilka åtgärder
som skall vidtas. Kommittén skall avge ett yttrande om detta utkast inom den tid
som ordföranden fastställer utifrån hur brådskande ärendets är, om nödvändigt
genom omröstning.

Yttrandet skall tas upp i mötesprotokollet, dessutom har varje medlemsstat rätt att
begära att få sin ståndpunkt inskriven i mötesprotokollet.

Kommissionen skall ta största möjliga hänsyn till kommitténs yttrande. Den skall
informera kommittén om på vilket sätt hänsyn tagits till dess yttrande.

                                            21
 ---pagebreak---                                        Artikel 10

1.     Vid tillämpningen av den här förordningen ansvarar kommissionen för
samordningen med andra gemenskapsprogram. Detta bör omfatta demonstration av
projektens tekniska genomförbarhet, främjande av samarbete med tredje länder,
relevanta EIB- och EBRD-verksamheter samt spridning och optimering av resultaten
från verksamheter inom gemenskapens program för forskning och teknisk
utveckling.

2.     Kommissionen ansvarar också för att ett närmare samarbete med nationella
program kommer till stånd, så att man kan undvika att identiska eller liknande
projekt utförs dubbelt.

                                       Artikel 11

1.      Den som är ansvarig för ett projekt som beviljats stöd från gemenskapen, åtar
sig att utnyttja, eller underlätta utnyttjandet av, de tekniker, processer eller produkter
som projektet avser, efter att de visat sig framgångsrika, och att möjliggöra att de
uppnådda resultaten får vidare spridning.

2.     Kommissionen skall, i samarbete med ansvariga organ i medlemsstaterna,
sträva efter att säkerställa vidare spridning och användning av sådana projekt som
genomförs i enlighet med denna förordning och att främja utnyttjandet av dem.
Kommissionen skall vidta lämpliga åtgärder för att uppnå detta mål i enlighet med
de främjande åtgärder som beskrivs i artikel 4.

                                       Artikel 12

Avtal som slutits mellan gemenskapen och de personer som omnämns i artikel 14,
och som är nödvändiga för genomförandet av sådana projekt som valts ut enligt den
här förordningen, skall innefatta bestämmelser om vars och ens rättigheter och
skyldigheter, inklusive villkor för spridning, skydd mot utnyttjande av projektets
resultat och hur stödet skall betalas tillbaka, helt eller delvis, om kontraktets villkor
inte uppfylls.

                                        Artikel 13

Om inte annat följer av artikel 11 skall den information som kommissionen inhämtar
i enlighet med denna förordning betraktas som konfidentiell.

                                            22
 ---pagebreak---                                       Artikel 14

Ansvaret för ett projekt skall ligga hos en fysisk eller juridisk person som är
etablerad i enlighet med de lagar och bestämmelser som gäller i medlemsstaterna,
eller hos en sammanslutning av sådana personer vari de är gemensamt och
solidariskt ansvariga i den utsträckning som medlemsstatens lagar tillåter.

                                      Artikel 15

Ekonomiskt stöd som beviljas av gemenskapen får inte påverka konkurrensvillkoren
på ett sätt som är oförenligt med bestämmelserna i fördraget.

                                      Artikel 16

Två år efter det att denna förordning trätt i kraft, samt då förordningens
tillämpningsperiod är slut, skall kommissionen till Europaparlamentet och rådet
överlämna en rapport om tillämpningen av förordningen, särskilt vad gäller
överensstämmelsen mellan nationella åtgärder och gemenskapens åtgärder, så att
resultaten kan utvärderas. Rapporten skall åtföljas av de oberoende experternas
externa utvärdering, vilken ligger till grund för rapporten.

                                      Artikel 17

De ekonomiska medel som är nödvändiga för genomförandet av denna förordning
skall varje år införas i den Europeiska gemenskapens allmänna budget.

Medlen skall täcka det ekonomiska stöd som beviljas projekt i överensstämmelse
med artikel 2, finansieringen av de åtgärder som omtalas i artikel 4, och andra
utgifter som är nödvändiga för genomförandet av denna förordning.

                                      Artikel 18

Förordning 2008/90 skall fortsätta att gälla för projekt och åtgärder som beviljats
stöd enligt den förordningen.

                                      Artikel 19

Den här förordningen träder i kraft den 1 januari 1995.

                                          23
 ---pagebreak--- Den skall tillämpas till och med den 31 december 1998.

Den här förordningen är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.

Utfärdad i ...,
På rådets vägnar
Ordförande

                                           24
 ---pagebreak--- BILAGA 1

FÖRTECKNING ÖVER ANVÄNDNINGSSEKTORER

Användningsområdena i artikel 3 omfattar följande sektorer:

1. ENERGIHUSHÅLLNING

Det ekonomiska stödet skall inriktas på följande användningssektorer:
- Transport
- Byggnader
- Industri
- Energiproducerande industri

1.1    TRANSPORT

Projekten skall leda till en väsentlig förbättring av den allmänna effektiviteten och en
minskning av utsläpp, CO2 och andra luftföroreningar genom tekmska framsteg som
rör trafikförhållanden och fordon. Förtur skall ges till vagnparker för allmänna
transportmedel och för fordon avsedda för godstransporter i stadstrafik.

Det finns två projekttyper som kan bli aktuella:

a) Tillämpningar för energihushållning:

- Projekt med anknytning till marknadsföring av innovativa vagnparker (ny design,
nya bränslen: CNG (kondenserad naturgas), LPG (kondenserad petroleumgas),
biobränslen, diesel-elektriska...)

b) Alternativa bränslen:

- Projekt för främjande av infrastrukturer och distributionssystem för nya bränslen.
(Snabba och långsamma uppladdningsenheter, speciella krav för O+M)
- Projekt med anknytning till den tekniska anpassningen av fordon för nya bränslen.

1.2 BYGGNADER

Projekten skall leda till en väsentlig minskning av energiförbrukningen enligt
standarder och en väsentlig minskning av förorenande utsläpp från byggnadsmaterial
genom integrerade tekniska och ekonomiska förbättringar. Förtur skall ges till
projekt som integrerar design, material och utrustning för styrning och kontroll.

a) Tillämpningar för energihushållning:

                                           25
 ---pagebreak--- - Projekt för främjande av renoveringstekniker för byggnader.
- Projekt för främjande av ny integrerad design för nya byggnader.
- Projekt med anknytning till främjandet av nya kylsystem (utan freoner).
- Projekt med anknytning till tekniker som innebär kombinerad produktion av värme
och elektricitet, till exempel bränsleceller.

1.3 INDUSTRI

- Värmeåtervinning genom användning av nya typer av värmeväxlare för starkt
förorenande avgaser eller nya typer av förbränningsugnar som utnyttjar värmen i
förbränningsutrymmet optimalt. Förbränning av avgaser inklusive senare användning
av den värme som produceras kan också övervägas, liksom program för
värmekraftproduktion som förbättrar utrustningens driftssäkerhet eller inkluderar
eller använder nya metoder för att utnyttja förbränningsavgaser.

- Återvinning av energi från industriavfall, antingen genom produktion av
biprodukter som kan användas som derivatbränslen eller för direkt energiproduktion.
Lösningar för att eliminera eventuell negativ påverkan på miljön skall vara
integrerade i projektet.

- Förbättring av industriella processer genom minskning av den specifika
energiåtgången, där detta är viktigt för projektets sammantagna fördelar.

- Tekniska lösningar för optimal användning av elektricitet, speciellt vid toppar i
förbrukningen. Automatisering av processer som utnyttjar lätt reproducerbara
standard- och modullösningar eller nya metoder, t.ex. förutsägbara och
anpassningsbara system, kan också övervägas.

1.4 ENERGIPRODUCERANDE INDUSTRI

Avancerade brännare, integrerade energibesparande lösningar och minskad
miljöpåverkan, samt effektiva kyltorn med lägre underhållskostnader och minskad
miljöpåverkan. Dessa lösningar bör inriktas huvudsakligen på befintliga
anläggningar.

Avancerade system för transport av värme som produceras i fjärrvärmeprojekten för
att antingen minska installationskostnaderna eller minska energiförlusterna vid
distributionen eller i värmeväxlarna.

Bränsleceller i stapel som levererar energi på ett mer effektivt och miljövänligt sätt.

Tekniska lösningar för att minska elförbrukningen i kraftverk, som också kan
överföras för att uppnå en mer flexibel drift i vattenpump/turbinsystem. Minskning

                                          26
 ---pagebreak--- av förluster och förbättrad kvalitet vid transporter och distribution av elektricitet bör
också ingå.

2. FÖRNYBARA ENERGIKÄLLOR

Det ekonomiska stödet skall inriktas på följande användningssektorer

- Energi från biomassa och avfall
- Solenergi
- Vindkraft
- Vattenkraft
- Jordvärme

2.1 ENERGI FRÅN BIOMASSA OCH AVFALL

a) Projekt som strävar efter att förbättra konkurrenskraften hos biomassa som
bränsle:

- Aktiviteter som syftar till att förbättra produktiviteten för energigrödor, skörden av
dem, och omvandlingsteknikerna.

- Aktiviteter som syftar till att förbättra tekniker för omvandling av biomassa för
energiproduktion och användning (produktion och användning av flytande, fasta och
gasformiga bränslen, produktion av värme och/eller elektricitet).

- Aktiviteter som syftar till att minska kostnaderna vid produktion av energi från
biomassa (minskning av specifika investeringskostnader, rationalisering av
produktionstekniker... ).

b) Projekt med iririktning på utnyttjande av energi från växtavfall, animaliskt avfall,
avfall från städer eller industrier.

- Aktiviteter som strävar efter uppgradering av avfall och som innebär en väsentlig
påverkan på produktionen, energiersättning eller besparing av energi. Projekten skall
ligga i linje med gällande principer för gemenskapens miljö- och lantbrukspolitik.

2.2 SOLENERGI

a) Solceller

Mål:

Marknadsföring av solcellstekniker för produktion av elektricitet till:

                                            27
 ---pagebreak--- - grupper av hus, byar,
- byggnader med arkitektonisk integration av solcellsmoduler på taket och/eller
fasaderna,
- utrustning för telekommunikation, signal- och larmutrustning, pump- och
reningsanläggningar för vatten, avsaltningsanläggningar o.s.v.,
- distribution av elektricitet från solcellsdrivna kraftverk

b) Värmetillämpningar

Mål:

Förmedling av tekniker relaterade till optimal teknisk och ekonomisk integration av
aktiva solenergisystem och effektiva konventionella system, med garanterade resultat
för en totalt sett bättre driftsäkerhet, vilket används för:

- produktion av större mängder varmvatten (eller andra vätskor) för uppvärmning
och/eller kylning,

- produktion av större mängder varm luft till ventilation eller torkning.

2.3 VINDKRAFT

Mål:
- Förmedling av de resultat som uppnåtts i tidigare forsknings- och
utvecklingsprogram, med syfte att öka genomslagskraften på marknaden, stimulera
europeisk industri och främja överföring och mer utbredd användning av avancerad
teknik, särskilt i mindre utvecklade länder i Europa.
- Förmedling och spridning av användningen av vindkraftverk, som är
specialtillverkade för de olika medlemsländernas specifika natur genom användning
av vindturbiner med ett brett spektrum av nominell effekt.
- Förmedling av tekniker med minimal påverkan på miljön, särskilt lägre ljudnivå,
minimalt markbehov, och förbättrad estetisk utformning som kan leda till en bredare
allmän acceptans.

2.4 VATTENKRAFT

Mål:
Förmedling av tekniker som producerar elektricitet till det allmänna elnätet eller för
privat användning i lågeffektanläggningar.
Användningssektorer:

 - Projekt (riktade) som syftar till att sammanföra industripartner för att producera
 driftsäker och konkurrenskraftig standardutrustning av hög kvalitet för att främja
 skapandet av, eller utbredningen i, nya marknader.

                                           28
 ---pagebreak--- - Projekt (riktade), som syftar till att optimera enkla, driftsäkra och billiga tekniker
eller teknologier, särskilt sådana som är anpassade för marknader och behov i länder
vars utveckling kommit på efterkälken.
- Renovering och modernisering av anläggningar som tagits ur drift, eller
anläggningar vars tekniska och administrativa livslängd närmar sig sitt slut, genom
användning av moderna högpresterande tekniker (bästa kvalitet/pris).

Alla projekt skall ta särskild hänsyn till existerande och förutsägbara mål för
miljöskydd.

2.5 JORDVÄRME

Mål:

Att genom informationsverksamhet främja användningen av redan funna,
betydelsefulla jordvärmeresurser som ännu inte utnyttjas. Samtidigt skall hänsyn tas
till ekonomiska och miljömässiga aspekter samt försörjningens tillförlitlighet.

Användningssektorer:

- Tekniker inom borrning, utrustning för brunnshuvud, korrosion, skalning,
automatisering och system för behandling av saltvatten.
- Utnyttjande av förekomster av jordvärme, i sådana områden där resurserna testats
för att minimera risken med gruvdriften.
- Utveckling av användningsmöjligheterna för jordvärme inom jordbruk,
dammarbeten och avsaltning av havsvatten, för att därmed stödja områden som
påverkas av förändringarna inom den gemensamma jordbrukspolitiken.

3. REN FÖRBRÄNNING AV FASTA BRÄNSLEN

Alla former av FBC (Fluidised Bed Combustion FBC) skall nu spridas över hela
gemenskapen: små och stora FBC har nu nått en industriell mognad som gör att det
finns goda anledningar att öka användningen av dem. de behöver inte begränsas till
en viss typ av bränsle. Tvärtom bör man vid förmedling av denna teknik ta hänsyn
till dess möjlighet att använda sig av en mängd olika bränslen. Därför bör man
stimulera förbränning i FBC av bituminöst kol, brunkol (lignit), torv, restkol, avfall,
biomassa, avfallsbränsle (RDF) och alla typer av kolhaltiga material - separat eller i
blandningar.

FBC bör stödjas för produktion av elektricitet, och även för användning vid
värmekraftproduktion.

4. KOLVÄTEN

                                           29
 ---pagebreak--- Mål:

Programmet skall stärka industrins möjligheter att uppfylla kortsiktiga och
långsiktiga behov av tillgång till effektiva tekniker inom olje- och naturgasområdet.
Gemenskapens aktiviteter inriktar sig därför på:

- spridning av tekniker för att hjälpa dem nå ut på marknaden. Särskilda resurser
skall läggas på marknadsspridning i Central- och Östeuropa samt OSS (inklusive
samarbetsprojekt).

Programmet vänder sig huvudsakligen till företag inom olje- och gassektorn, som
utvecklar och främjar innovativa och effektiva tekniker för förbättring av utvinning,
produktion, transport och användning av kolväten. Projekt från små och medelstora
företag prioriteras dock vid urvalet.

Tillämpningsområden inom utvinning och transport av kolväten är spridning av
följande:

- Verktyg och metoder för förbättring av utvinningsmöjligheterna, särskilt i svåra
och komplexa områden som Nordsjön, och för optimering av utvinningsgraden.
- Nya tekniker för utvinning av mindre förekomster, särskilt gasförekomster, vilka
resulterar i ökad produktion från sådana förekomster som karaktäriseras av svåra
ekonomiska villkor.
- S)'stem för säkerhet och miljöskydd vid utvinning och produktion, särskilt inom
Offshore-sektora.
- Nya och effektiva system för produktion och transport av flytande naturgas, med
syftet att sprida försörjningen.

                                           30
 ---pagebreak--- BILAGA 2

FRÄMJANDE ÅTGÄRDER FÖR ENERGITEKNIK

1. MÅL

Vid främjandet av användningen av energitekniker och deras genomslagskraft på
marknaden enligt artikel 4 är det nödvändigt att kommissionen vidtar åtgärder.
Kommissionen vidtar sådana åtgärder endast om marknadsvillkoren så kräver, och i
överensstämmelse med denna förordning.

Gemenskapsstöd kan därför beviljas för att uppnå energipolitiska eller andra mål
som uppställts i Fördraget om Europeiska unionen, särskilt gäller detta följande mål:

•       Öka användningen av den industriella potentialen för utveckling av
energiteknik och förbättring av den tekniska basen inom europeisk industri, särskilt
vad gäller små och medelstora företag.

•      Stimulera europeisk industri att bli mer konkurrenskraftig genom att utnyttja
den tekniska utvecklingen och marknadspotentialen fullt ut.

•      Skydda och förbättra miljön genom energihushållning, användning av
förnybara energikällor och ren energiteknik samt begränsning av förorenande
utsläpp.

•      Förmedla teknik till regioner i Europa som är mindre utvecklade, och utnyttja
den lokala energipotentialen.

•      Förbättra arbetsvillkoren och öka antalet arbetstillfällen genom användning av
innovativa och effektiva energitekniker, utvecklade och levererade inom
gemenskapen.

•      Samarbeta internationellt för att främja ekonomisk och social utveckling i
utvecklingsländerna.

2. TYPER AV ÅTGÄRDER

De åtgärder som nämns i artikel 4 omfattar:

2.1 SAMORDNING med nationella program och andra gemenskapsprogram som har
anknytning till energiteknik, för att på så sätt undvika att identiska eller liknande

                                         31
 ---pagebreak--- projekt utförs dubbelt, och för att säkerställa tillämpning av närhetsprincipen för
åtgärder inom gemenskapen, särskilt genom:

a. systematiskt utbyte av information om nationella stödprogram

b. gemensam utvärdering av program

c. definiering av mål och införande av strategier för främjande av energiteknik

d. övervakning av i vilken utsträckning målen uppnås.

2.2 VERKTYG för gemenskapsåtgärder

a. Analys av marknadsförhållandena och utvärdering av marknadspotentialen med
avseende på användningen av energitekniker och deras genomslagskraft på
marknaden (inklusive tekniker för styrning av efterfrågan, sektordiagnoser,
genomförbarhetsanaly ser).

b. Förmedling av information om europeiska energitekniker, främjande av dessa och
förmedling av resultat från projekt med statligt stöd genom att olika evenemang
organiseras (tekniska seminarier, konferenser, studiebesök, utställningar), deltagande
i tekniska mässor, produktion av dokumentationsmaterial o.s.v., i den mån företagen
inte genom sina avtalsåtaganden skall sköta detta, eller om de aktuella företagen inte
är i stånd att sköta detta på egen hand.

c. Rådgivande och stödjande åtgärder för att vägleda utvecklingen av vidtagna
åtgärder, säkerställa genomslagskraften på marknaden för effektiva energitekniker
och ta itu med marknadshinder.

d. Utbildning av personal som är involverad i drift eller teknisk användning av
innovativa energitekniker.

e. Utveckling av lämpliga finansieringsmekanismer.

De specifika verktyg som nämns ovan skall struktureras i samklang med
motsvarande verktyg som planeras i programmet "icke-nukleär energi" i det fjärde
ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration inom ramen för
"PLANS TO FACILITATE MARKET ACCESS", allt efter de olika tekniker som
omfattas av det här programmet.

2.3 Stöd till statliga eller privata organisationer som samarbetar om ovannämnda
aktiviteter för främjande av energiteknik, särskilt inom OPET-nätverket ("OPET,
Organisations for the Promotion of Energy Technologies").

                                          32
 ---pagebreak--- 2.4 Stöd till de ovan nämnda aktiviteterna, med hänsyn till industriellt samarbete
med tredje länder, och att tillhandahålla vägledning för gemenskapens stödprogram
och uppnå optimalt utnyttjande av energiteknik inom och utom gemenskapen.

3. GENOMFÖRANDE

Som nämnts i artikel 9 i denna förordning skall åtgärderna genomföras av kommittén
i nära samarbete med medlemsstaterna, som skall hjälpa kommissionen att definiera
programmet, fastställa prioritetsordning för åtgärder, fatta beslut om beviljande av
ekonomiskt stöd och utvärdera resultaten.

                                         33
 ---pagebreak--- BILAGA 2

Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 3, beviljas stöd till
de olika berörda sektorerna enligt följande fördelning:

- Energihushållning 45%

- Förnybara energikällor     35%

- Ren förbränning av fasta bränslen        13%

- Kolväten    7%

                                          34
 ---pagebreak---                                     FINANCIAL    STATEMENT

1. Title of operation Promotion of European Energy Technologies ("THERMIE-II")

2. Budget heading involved B.4.1000

3. Legal basis Council Regulation to be adopted in 1994

4. Description of operation

   4.1   General objectives: Financial support for promotional projects and measures for
         larger market penetration of energy technologies

   4.2   Period covered  4 years, 01.01.1995 to 31.12.1998 (in parallel to the 4th
         Framework Programme)

5. Classification of expenditure or revenue

   5.1 Compuleory/Non-compulsory         expenditure

   5.2   Differentiated/Non differentiated   appropriations

   5.3   Type of revenue involved: No

6. Type of expenditure or revenue

         100% subsidy: for some associated measures to be carried out by independent
         experts (consultant firms)

   •     Subsidy for joint financing with other sources in the public and/or private sector:
         for all projects and most of the associated measures, in particular for those carried
         out in co-operation with Member States Agencies

   •     Interest subsidy: subject to further discussion in energy working group

   •     Other: some service contracts (in particular for some associated measures)

   •     Should the operation prove an economic success, is there provision for all or part
         of the Community contribution to be reimbursed?: No

    •    Will the proposed operation cause any change in the level of revenue?
         If so, what sort of change and what type of revenue is involved? No

7. Financial impact

   7.1 Method of calculating total cost of operation (definition of unit costs)

         The amount of 30 MECU for 1995 covers financial support for demonstration of
         economic risks of promotion of energy technologies as defined in art. 2 b) of
         Council regulation 2008/90 ("dissemination projects") as well as in its art. 5
         ("associated measures"). As this type of projects is closer to the market and
         subject of different economic or geographical conditions, it is in particular relevant
         for the sector of rational use of energy. The level of finance appropriate for 1996-
         1998 will be decided in the light of available funds in Heading 3 of the budget

                                             &
 ---pagebreak---          The experience made today through the THERMIE Programme shows that there is
         a need for support in the sectors in the following proportions:

            Rational Use of Energy                                                  45%
            Renewable Energy Sources                                                35%
            Clean use of Solid Fuels                                                13%
            Hydrocarbons                                                             7%

         Again, as experience made with the THERMIE regulation shows, not only project
         support is required. In fact, many efficient technologies have been developed by
         the industry, whether with EC or MS support or not, and the aims of larger market
         penetration can most effectively be achieved by dissemination measures

         Finally, around 13% of funding is necessary for economic analysis, evaluation of
         projects and support programmes, including those of the Member States in order
         to orientate the Community activity and to ensure subsidiarity of action, as well as
         for administrative support.

   7.2   Itemised breakdown of costs

                                  Breakdown            Budget
                                                       year 95
                             Projects                    11
                             Dissemination               15
                             measures
                             Strategy, Evaluation,        4
                             Administrative
                             Support
                             TOTAL                 I      30

   7.3   Indicative schedule of appropriations

         7.3.1 Schedule for proposed new operation

                                        1995      1996         1997    199S     TOTAL
                Commitment               30       p.m.*        p.m.*   p.m.*     p.m.*
                appropriations
             (* pro memoria)

               The level of finance foreseen for 1995 in the context of funds available under
               Heading 3, other than those allocated to the 4th Framework Programme RTD is
               30 MECU. The level of finance for 1996-98 will be decided, outside the resources
               allocated to the 4th Framework Programme RTD, in the light of the revision of the
               budget estimates and defined in the framework of the annual budgetary procedure to
               an adequate extent to ensure that the programme is carried out in a coherent manner
               until its conclusion.

8. Fraud prevention measures; results of measures taken

9. Elements of cost-effectiveness analysis

   9 1 Specific and quantifiable objectives; target population

         - Specific objectives: links with general objective: Energy Policy, increase of
           Energy Supply Security and improved Energy Efficiency.

                                                  3b>
 ---pagebreak---        Support of about 150 projects and 300 associated measures per year which,
       following the recent experience with the ongoing THERMIE Programme would
       produce the following results for each ECU spent on a project.
       • 425 kg of oil equivalent saved or substituted
       • 1650 kg avoided CO2 emissions
       • 12 kg avoided SO2 emissions
       • 4 ECU increase of the Community GDP
       (See also attachment).

      - Target population: distinguish as applicable for each objective; indicate the end-
        beneficiaries of the Community's financial contribution and the intermediaries
        involved: industry and other S* lEs.

9.2   Grounds for the operation

      - Need for Community financial aid: many significant technology break through
        would not happen in the EC; some Member States have no similar programme.
      - Choice of ways and means
         • advantages over possible alternatives (comparative advantages): more
           immediate effect than regulatory measures, better effect than R&D measures.
        • explanatory reference to similar Community or national operations: THERMIE
           1990/94, UK Best Practice Programme, FR and DE Demonstration
           Programmes.
        • spin-off and multiplier effects expected:
           • Generation of potential investment of about 1,000 MECU in total, based on
             results of Cost Benefit Analysis of THERMIE 1990-1992.
           • Job creation potential of tens of thousands of jobs, depending on success of
             replication.
           • Promotion of European technologies on third country markets.
      - Main factors of uncertainty which could affect the specific results of the
        operation: the successful projects are generally replicated several times by
        industry or Member States Institutions. The associated measures contribute to a
        larger use by industry of technologies developed by industry or Member States
        programmes and which otherwise would not sufficiently penetrate the market.

9.3 Monitoring and evaluation of the operation

      - Performance indicators selected: achievement of technology improvements (e.g.
        tonnes of oil equivalent saved or substituted, tonnes of CO2 avoided, number of
        projects generated, etc.)
      - Details and frequency of planned evaluations: Yearly
      - Assessment of the results obtained: The Regulation foresees 2 exercises by
        independent evaluations examining project files, making project visits, controlling
        replications and assessing complementarity with Member State programmes,
        one two years after the entry into force, the other on expiry of the Regulation.
        The Commission will submit these reports to the European Parliament and the
        Council.

9.4   Coherence with financial programming

      - Is the operation incorporated in the DG's financial programming for the relevant
        years?: Yes, within Heading 3 Internal policies.

      - To which broader objective defined in the DG's financial programming does the
        objective of the proposed operation correspond?: Energy policy, increase of
        energy supply security and improved energy efficiency.

                                         37-
 ---pagebreak--- 10. Administrative expenditure (part A of the budget)

   This section of the financial statement must be sent to DGs IX and XIX; DG IX will then
   forward it to DG XIX with its opinion.

   10.1 Will the proposed operation involve an increase in the number of Commission
        staff? If so, how many? No.

   10.2 Indicate the amount of administrative expenditure      involved   in the proposed
        operation Explain the method of calculation:

        The amount of administrative expenditure necessary to carry out the programme
        will be in the order of 150,000 ecus for 1995. It is broken down as follows.

         - MEETING COST:
          Advisory committee of Member State representatives;
          three meetings per year with two delegates per
          Member State (one meeting of one day, two meetings
          of two days), based on the average of 658 ECU (only
          travel cost) - budget heading A251                                       48,000
          Expert committee of Member State representatives;
          two meetings per year with two delegates for one or
          several days, based on the average of 658 ECU (only
          travel cost) - budget heading A250                                       32,000
         - MISSIONS OF COMMISSION STAFF.                                           70,000
          TOTAL PER YEAR:                                                 ECU     150,000

                                                     t!t

                                              3?
 ---pagebreak---                                                         KOM(94) 654 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        01 12

                                     Katalognummer : CB-CO-94-672-SV-C

                                                               ISBN 92-77-84957-6

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-29S5 Luxemburg                            3&[