CELEX: 61978CC0012
Language: el
Date: 1979-01-31
Title: Κοινές προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Warner της 31ης Ιανουαρίου 1979. # Ιταλική Δημοκρατία κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Νομισματικά εξισωτικά ποσά. # Υπόθεση 12/78. # Ditta Angelo Tomadini Snc κατά Amministrazione delle finanze dello Stato. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Pretura di Trento - Ιταλία. # Νομισματικά εξισωτικά ποσά. # Υπόθεση 84/78.

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ WARNER — ΥΠΟΘΕΣΗ 84/78
                           ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ
                                      JEAN-PIERRE WARNER
                                    της 31ης Ιανουαρίου 1979 <apnote>*</apnote>
  Κύριε Πρόεδρε,                                  «Η μη ύπαρξη νομισματικών εξισωτικών
  Κύριοι δικαστές,                                ποσών δημιούργησε κατά τους τελευταίους
                                                  μήνες δυσκολίες όσον αφορά τόσο το σκλη­
                                                  ρό σιτάρι όσο και τα παράγωγα προϊόντα
                                                  του· ... διαπιστώθηκαν εκτροπές του εμπο­
  Τα νομισματικά εξισωτικά ποσά για το            ρίου στην περίπτωση του σκληρού σιτα­
  σκληρό σιτάρι και τα παράγωγα προϊόντα          ριού και στρεβλώσεις του ανταγωνισμού
  του καταργήθηκαν από τις 12 Αυγούστου           στην περίπτωση ορισμένων από τα εν λόγω
  1974 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) 2119/74 της         προϊόντα·... η κατάσταση αυτή επιδεινώνε­
  Επιτροπής. Ο λόγος της καταργήσεως τους,        ται περαιτέρω λόγω της μεγάλης μειώσεως
  όπως αναφέρεται στο προοίμιο του κανονι­        των διαθεσίμων ποσοτήτων σκληρού σιτα­
  σμού, ήταν ότι «οι τιμές στην αγορά του         ριού εγχώριας παραγωγής και της αυξημέ­
  σκληρού σιταριού είναι σημαντικά υψηλό­         νης ανάγκης εισαγωγών από τρίτες χώρες...
 τερες από την τιμή κατωφλίου» έτσι ώστε          είναι απαραίτητη η θεραπεία των προ­
 «τα νομισματικά μέτρα» που αναφέρονται           βλημάτων αυτών με την εισαγωγή των εν
 στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) 974/71          λόγω ποσών όσον αφορά το σκληρό σιτάρι
 του Συμβουλίου «να μην είναι σε θέση να          και τα παράγωγα προϊόντα του.»
 διαταράξουν το εμπόριο του σκληρού σιτα­
 ριού».
 Τέτοια νομισματικά εξισωτικά ποσά επα­          Θα παρατηρήσετε, κύριοι δικαστές, δύο
 νεισήχθησαν από τις 2 Ιανουαρίου 1978 με        πράγματα όσον αφορά τις αιτιολογικές αυ­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) 2604/77 της Επιτρο­         τές σκέψεις. Το πρώτο είναι ότι στην περί­
 πής, που εκδόθηκε στις 25 Νοεμβρίου 1977        πτωση του ίδιου του σκληρού σιταριού κά­
 και δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερί­          νουν λόγο για «εκτροπές του εμπορίου»,
 δα την επόμενη μέρα (JO L 302, της              ενώ στην περίπτωση των παράγωγων προϊό­
26.11.1977). Στο μεταξύ, όπως είναι γνωστό,      ντων κάνουν λόγο για «στρεβλώσεις του
οι τιμές του σκληρού σιταριού στην παγκό­        ανταγωνισμού». Το δεύτερο είναι ότι αυτές
σμια αγορά είχαν πέσει κάτω από τις              οι εκτροπές και οι στρεβλώσεις δεν ανα­
κοινοτικές τιμές.                                φέρονται απλώς ως απειλούμενες ή πιθα­
                                                 νολογούμενες, αλλά ως «διαπιστωθείσες».
                                                 Με άλλα λόγια, η Επιτροπή, κατά την επα­
                                                 νεισαγωγή των νομισματικών εξισωτικών
Κατά το προοίμιο του κανονισμού 2604/77,         ποσών, στηρίχθηκε, όπως δηλώνει, όχι σε
οι λόγοι της επανεισαγωγής των νομισμα­          πρόβλεψη ή φόβο, αλλά σε πραγματικά
τικών εξισωτικών ποσών ήταν οι εξής:             συμβάντα.
* Γλώσσα του πρωτοτύπου: η αγγλική.
912
 ---pagebreak---              TOMADINI ΚΑΤΑ AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO
Ο λόγος της καθυστερήσεως της εφαρ­        που αποτελείται από ένα δασμό κατ' αξία
μογής του κανονισμού από τις 26 Νοεμ­      και, επιπλέον, ένα «μεταβλητό στοιχείο», το
βρίου 1977 μέχρι τις 2 Ιανουαρίου 1978     οποίο προορίζεται να καλύπτει το ποσό της
ήταν, κατά το προοίμιό του, ότι:           εισφοράς λόγω εισαγωγής που θα είχε κα­
                                           ταβληθεί για την ποσότητα σκληρού σιτα­
                                           ριού «που θεωρείται ότι έχει υπεισέλθει»
«Η εισαγωγή των νέων εξισωτικών ποσών      στην παρασκευή τους (βλ. άρθρο 5). Ο
επιβάλλει την ύπαρξη μεταβατικής πε­       κανονισμός αναφέρεται επίσης στην κα­
ριόδου, η οποία θα επιτρέψει στο εμπόριο   ταβολή επιστροφών για τα γεωργικά προϊό­
να προσαρμοστεί σ' αυτά, λαμβανομένης      ντα που μεταποιούνται σε προϊόντα που
υπόψη, ωστόσο, της σημασίας των μέτρων     εξάγονται σε τρίτες χώρες (βλ. άρθρο 9).
που προβλέπει ο παρών κανονισμός για την   Φαίνεται ότι, κατά μέσο όρο, 167 κιλά
καλή λειτουργία των αγορών και την παρε­   σκληρό σιτάρι δίνουν 107 κιλά σιμιγδάλι
μπόδιση της κερδοσκοπίας.»                 σκληρού σιταριού το οποίο, με τη σειρά
                                           του, δίνει 100 κιλά ζυμαρικά.
Τα παράγωγα προϊόντα επί των οποίων
εφαρμόζεται ο κανονισμός είναι, πρώτον,    Θα γνωρίζετε, κύριοι δικαστές, ότι κατά το
τα σιμιγδάλια σκληρού σιταριού της κλά­    άρθρο 1, παράγραφος 2, του κανονισμού
σεως 11.02 Α 1 α του κοινού δασμολογίου    974/71 (EE ειδ. έκδ. 03/006, σ. 192), τα νομι­
και, δεύτερον, τα ζυμαρικά της δασμολογι­  σματικά εξισωτικά ποσά μπορούν να εφαρ­
κής κλάσεως 19.03.                         μοστούν:
                                           «α) στα προϊόντα για τα οποία προβλέπο­
Τα σιμιγδάλια σκληρού σιταριού είναι            νται μέτρα παρεμβάσεως, στο πλαίσιο
προϊόν πρώτης μεταποιήσεως του σκληρού          της κοινής οργανώσεως των γεωργικών
σιταριού και αποτελούν αναμφίβολα γεωρ­         αγορών
γικό προϊόν κατά τον ορισμό του άρθρου 38
της Συνθήκης περιλαμβάνονται δε μεταξύ
των προϊόντων που απαριθμούνται στο πα­    β)   στα προϊόντα των οποίων η τιμή εξαρ­
ράρτημα II.                                     τάται από την τιμή των προϊόντων που
                                                αναφέρονται στην περίπτωση α και τα
                                                οποία υπάγονται στην κοινή οργάνωση
                                                των αγορών ή αποτελούν αντικείμενο
Τα ζυμαρικά, αντίθετα, είναι προϊόν περαι­      ειδικής ρυθμίσεως βάσει του άρθρου
τέρω μεταποιήσεως και δεν αποτελούν γε­         235 της Συνθήκης.»
ωργικό προϊόν σύμφωνα με τον ανωτέρω
ορισμό. Περιλαμβάνονται στα προϊόντα επί
των οποίων εφαρμόζεται ο κανονισμός
(ΕΟΚ) 1059/69 του Συμβουλίου, ο οποίος εκ­ Για το σκληρό σιτάρι προβλέπονται, βεβαί­
δόθηκε, μεταξύ άλλων, βάσει του άρθρου     ως, μέτρα παρεμβάσεως, έτσι δε τόσο τα
235 της Συνθήκης, και ο οποίος καθορίζει   σιμιγδάλια σκληρού σιταριού όσο και τα
«το καθεστώς συναλλαγών που εφαρμόζε­      ζυμαρικά υπάγονται στην περίπτωση β.
ται σε ορισμένα εμπορεύματα προερχόμενα
από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων».
Συνέπεια του κανονισμού αυτού, όσον
αφορά την παρούσα υπόθεση, είναι ότι τα    Το Δεκέμβριο του 1977 η Επιτροπή εξέδωσε
ζυμαρικά, κατά την εισαγωγή τους στην      δύο κανονισμούς μεταβατικού χαρακτήρα
Κοινότητα, υποβάλλονται σε επιβάρυνση      οι οποίοι περιόριζαν την εφαρμογή του
                                                                                     913
 ---pagebreak---                           ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ WARNER — ΥΠΟΘΕΣΗ 84/78
κανονισμού 2604/77. Πρώτον, ο κανονισμός       κά ποσά μπορούν να επιβάλλονται μόνο
(ΕΟΚ) 2792/77 προσέθεσε στον κανονισμό         όταν η εφαρμογή των νομισματικών μέ­
2604/77 διάταξη η οποία εξαιρούσε από την      τρων που αναφέρονται στο άρθρο 1, πα­
εφαρμογή των νομισματικών εξισωτικών           ράγραφος 1, του κανονισμού αυτού θα
ποσών, κατόπιν γραπτής αιτήσεως του εν­        προκαλούσε «διαταραχές στο εμπόριο
διαφερομένου, τις συναλλαγές για τις           γεωργικών προϊόντων», επομένως ο κα­
οποίες είχε εκδοθεί πιστοποιητικό που κα­      νονισμός 2604/77 εκδόθηκε κατά κατά­
θόριζε εκ των προτέρων την επιστροφή λό­       χρηση εξουσίας, κατά το μέτρο που στη­
γω εξαγωγής και την εισφορά λόγω εισα­         ρίζεται στη δήθεν ύπαρξη διαταραχών
γωγής, εφόσον το πιστοποιητικό είχε ζητη­      του εμπορίου των ζυμαρικών και
θεί πριν από τις 26 Νοεμβρίου 1977. Δεδο­
μένου ότι οι εμπορικές ανταλλαγές μεταξύ
των κρατών μελών δεν υπόκεινται σε επι­
στροφή ή εισφορά, η διάταξη αυτή δεν μπο­  3) ότι ο πραγματικός σκοπός της επιβολής
ρούσε να εφαρμοστεί παρά μόνο επί των          νομισματικών εξισωτικών ποσών από
εξαγωγών ή εισαγωγών από τρίτες χώρες.         τον κανονισμό αυτό ήταν η παρεμβολή
Δεύτερον, ο κανονισμός (ΕΟΚ) 2917/77 όρι­      εμποδίων στην ανταγωνιστικότητα της
σε ότι, κατά το διάστημα από 2 Ιανουαρίου      ιταλικής βιομηχανίας ζυμαρικών έναντι
έως 28 Φεβρουαρίου 1978, τα νομισματικά        των βιομηχανιών ζυμαρικών των άλλων
εξισωτικά ποσά δεν έπρεπε να χορηγού­          κρατών μελών, σκοπός ο οποίος δεν δι­
νται, όσον αφορά το σκληρό σιτάρι ή το σι-     καιολογούσε την επιβολή νομισματικών
μιγδάλι σκληρού σιταριού, επί εξαγωγών         εξισωτικών ποσών, έτσι ώστε η έκδοση
από κράτη μέλη με υπερτιμημένο νόμισμα         του κανονισμού συνιστά κατάχρηση
ή επί εισαγωγών από τέτοιο κράτος σε κρά­      εξουσίας.
τος μέλος με υποτιμημένο νόμισμα, εκτός
αν πληρούνταν ορισμένες προϋποθέσεις.
                                           Η άλλη υπόθεση, 84/78, ήχθη ενώπιον του
                                           Δικαστηρίου με αίτηση της Pretura di
Η μία από τις παρούσες δύο υποθέσεις, η    Trento για την έκδοση προδικαστικής απο­
υπόθεση 12/78, αφορά προσφυγή της Ιταλι­   φάσεως. Η προσφεύγουσα της ενώπιον της
κής Δημοκρατίας κατά της Επιτροπής βά­     Pretura δίκης είναι μία ιταλική εταιρία πα­
σει του άρθρου 173 της Συνθήκης, με την    ραγωγής ζυμαρικών, η Angelo Tomadini
οποία ζητείται η ακύρωση του κανονισμού    S.n.c. (στο εξής Tomadini), η οποία, σε εκτέ­
2604/77, με συνέπεια την ακύρωση και των   λεση συμβάσεως της 23ης Απριλίου 1977
κανονισμών 2792/77 και 2917/77. Η Ιταλική
                                           περί προμηθείας 10 000 τόννων διαφόρων
Δημοκρατία υποστηρίζει:                    ζυμαρικών σε Γερμανό πελάτη κατά το διά­
                                           στημα από Ιούνιο 1977 έως Ιούνιο 1978, σε
                                           τιμές που καθορίζονταν με τη σύμβαση, ει­
1) ότι δεν υπήρξαν πράγματι εκτροπές του   σήγαγε, στις 21 Ιανουαρίου 1978, από την
   εμπορίου όσον αφορά το σκληρό σιτάρι    Ιταλία στη Γερμανία ένα φορτίο ζυμαρικών
   ή, εν πάση περιπτώσει, δεν υπήρξαν      για το οποίο της ζητήθηκε να καταβάλει
   εκτροπές τόσο σημαντικές ώστε να δι­    νομισματικό εξισωτικό ποσό ύψους 85,20
   καιολογούν την επιβολή νομισματικών     λιρών Ιταλίας ανά κιλό. Καθής στην ενώ­
   εξισωτικών ποσών                        πιον της Pretura δίκη είναι η Ammini­
                                           strazione delle Finanze dello Stato, από την
                                           οποία η προσφεύγουσα ζητεί επιστροφή
2) ότι κατά την παράγραφο 3 του άρθρου 1   του ποσού αυτού. Υπέρ της Tomadini άσκη­
   του κανονισμού 974/71 [η οποία προ­     σε παρέμβαση η Unione Industriali Pastai
   στέθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) 2746/72  Italiani (ή «UNIPI»), ένωση ιταλών παραγω­
   του Συμβουλίου], νομισματικά εξισωτι-   γών ζυμαρικών.
914
 ---pagebreak---              TOMADINI ΚΑΤΑ AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO
Τα ερωτήματα που υπέβαλε η Pretura στο      1) Ήταν έγκυρη η επιβολή νομισματικών
Δικαστήριο είναι τα εξής:                      εξισωτικών ποσών για το σκληρό σιτάρι
                                                και τα σιμιγδάλια σκληρού σιταριού;
                                               (Τα σιμιγδάλια σκληρού σιταριού ανα­
                                               φέρθηκαν στους ισχυρισμούς των μερών
«1. Έχει ο κανονισμός (ΕΟΚ) 974/71 του
                                               παρεμπιπτόντως μόνο, δεδομένης δε της
   Συμβουλίου (όπως τροποποιήθηκε) την         φύσεως των ισχυρισμών αυτών μπορεί,
   έννοια ότι τα κοινοτικά όργανα μπο­         νομίζω, να θεωρηθεί ως δεδομένο ότι, αν
   ρούν μετά από περίοδο τριών ετών —          ήταν έγκυρη η επιβολή νομισματικών
   κατά την οποία δεν έχουν εισαγάγει εξι­     εξισωτικών ποσών για το σκληρό σιτά­
   σωτικά ποσά για ένα βασικό γεωργικό          ρι, θα ήταν έγκυρη και η επιβολή τους
   προϊόν (σκληρό σιτάρι) — να θεσπίσουν       για τα σιμιγδάλια σκληρού σιταριού.)
   ειδικά νομισματικά εξισωτικά ποσά για
   τα παράγωγα προϊόντα του προαναφερ­
   θέντος βασικού προϊόντος (ζυμαρικά),
                                            2) Ήταν έγκυρη η επιβολή νομισματικών
   ακόμα και αν κατά τα τρία αυτά έτη και
                                                εξισωτικών ποσών για τα ζυμαρικά;
   κατά μείζονα λόγο κατά το τελευταίο
   έτος (1977) δεν επήλθε καμιά διαταραχή
   στην αγορά του εν λόγω βασικού γεωρ­
   γικού προϊόντος (σκληρού σιταριού);      3) Εάν ναι, έπρεπε μεταβατικές διατάξεις,
                                                εκτός των περιεχομένων στον κανονι­
                                               σμό 2792/77 και στον κανονισμό 2917/77,
                                               να εφαρμοστούν σε συναλλαγές που
2. Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως            έγιναν σε εκτέλεση συμβάσεων οι ο­
   στο ανωτέρω ερώτημα 1, πρέπει ο κανο­       ποίες συνήφθησαν προ της 26ης Νοεμ­
   νισμός 2604/77 της Επιτροπής να θεωρεί­      βρίου 1977;
   ται άκυρος, τουλάχιστον κατά το μέτρο
   που εισάγει νομισματικά εξισωτικά πο­
   σά για τις εξαγωγές ζυμαρικών;
                                            Κατά την έρευνα του πρώτου και του δευ­
                                            τέρου ερωτήματος, νομίζω ότι πρέπει να
                                            ληφθούν υπόψη ορισμένες αρχές που έχει
3. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως
                                            διατυπώσει το Δικαστήριο.
   στο ανωτέρω ερώτημα 1, μπορεί να θεω­
   ρηθεί ότι ο κανονισμός 2604/77, σε συν­
   δυασμό προς τους κανονισμούς (ΕΟΚ)
   2792/77 και 2917/77, εφαρμόζεται επί της
   εξαγωγής ζυμαρικών από την Ιταλία        Πρώτον, η Συνθήκη δεν εξουσιοδοτεί το
   προς άλλα κράτη μέλη και προς τρίτες     Συμβούλιο να προβλέπει την επιβολή φορο­
                                            λογικών επιβαρύνσεων ισοδυνάμου αποτε­
   χώρες μετά τις 2 Ιανουαρίου 1978, που
                                            λέσματος προς δασμούς επί των ενδοκοινο­
   γίνονται σε εκτέλεση συμβάσεων οι ο­
                                            τικών εμπορικών ανταλλαγών βλ. υποθέ­
   ποίες συνήφθησαν προ της 25ης Νοεμ­
                                            σεις 80/77 και 81/77, Commissionaires Réunis
   βρίου 1977, ημερομηνίας εκδόσεως του
                                            κατά Receveur des Douanes, ECR         1978,
   κανονισμού 2604/77, σε περίοδο κατά
   την οποία δεν ήταν δυνατό να προβλε­     σ. 927, όπου (σκέψη 37 της αποφάσεως) το
   φθεί η εισαγωγή εξισωτικού ποσού στον    Δικαστήριο έκρινε ότι η εφαρμογή νομι­
   εν λόγω τομέα;»
                                            σματικών εξισωτικών ποσών επί των εμπο­
                                            ρικών ανταλλαγών μεταξύ των κρατών με­
                                            λών δικαιολογείται μόνο από την ανάγκη
                                            να εμποδιστούν οι διαταραχές στο εμπόριο
                                            των γεωργικών προϊόντων, τις οποίες προ­
Επομένως, το Δικαστήριο έχει, νομίζω, να    καλεί η επίδραση των μεταβολών των τι­
εξετάσει τρία βασικά ζητήματα:              μών συναλλάγματος επί των οργανώσεων
                                                                                    915
 ---pagebreak---                             ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ WARNER — ΥΠΟΘΕΣΗ 84/78
  των αγορών των προϊόντων αυτών που στη­     και σκέψη 5 της πρόσφατης αποφάσεως επί
  ρίζονται σε κοινές τιμές. Η απόφαση αυτή    της υποθέσεως 98/78, επίσης Racke κατά
  απηχεί φυσικά πολυάριθμες προηγούμενες      ΗΖΑ Mainz, οι οποίες ακολουθούν παλαιό­
  αποφάσεις του Δικαστηρίου ως προς το ότι    τερη νομολογία).
  ο σκοπός των νομισματικών εξισωτικών
  ποσών είναι να εμποδίσει τις διακυμάνσεις
  των τιμών συναλλάγματος να επηρεάσουν
  τις γεωργικές τιμές κατά τρόπο ώστε να      Υπό το φως των αρχών αυτών, δεν μπορεί,
  διαταράξουν τη λειτουργία των κοινών        κατά τη γνώμη μου, να γίνει δεκτό ότι η
  οργανώσεων των αγορών. Σε ορισμένες από     επιβολή νομισματικών εξισωτικών ποσών
  τις προηγούμενες αυτές αποφάσεις (τις      για το σκληρό σιτάρι και για τα σιμιγδάλια
  οποίες ανέφερα στις προτάσεις μου επί της  σκληρού σιταριού κατά το χειμώνα 1977/78
  υποθέσεως 29/77, τρίτη υπόθεση Roquette,   ήταν παράνομη. Η Επιτροπή είχε ενώπιόν
 ECR 1977, σ. 1850), προσδιορίστηκαν δύο     της αποδείξεις και για τα δύο είδη διατα­
 τρόποι κατά τους οποίους οι διακυμάνσεις    ραχών του εμπορίου τα οποία ανέφερα ως
 των τιμών συναλλάγματος μπορούν να          χαρακτηριστικές περιπτώσεις που δικαιο­
 προκαλέσουν τέτοιες διαταραχές. Ο ένας      λογούν την επιβολή νομισματικών εξισωτι­
 συνίσταται στην απευθείας διαταραχή των     κών ποσών. Είχε αποδείξεις ότι είχε πωλη­
 μέτρων παρεμβάσεως, όπως η εκ μέρους        θεί ιταλικό σκληρό σιτάρι στο βελγικό
 κράτους μέλους με ανατιμημένο νόμισμα       οργανισμό παρεμβάσεως· και είχε αποδεί­
 πώληση στον οργανισμό παρεμβάσεως           ξεις ότι φορτία σκληρού σιταριού από τη
 προϊόντων που αποκτήθηκαν σε κράτος μέ­     Βόρειο Αμερική, με προορισμό το Βέλγιο, τη
 λος με υποτιμημένο νόμισμα. Ο άλλος συ­     Γερμανία και την Ολλανδία, εκφορτώθηκαν
 νίσταται στη διαταραχή του εμπορίου με­     στην Αγγλία, εκτελωνίσθηκαν ώστε να μπο­
 ταξύ της Κοινότητας και των τρίτων χωρών,   ρούν να τεθούν σ' ελεύθερη κυκλοφορία
 ιδίως με τη μεταστροφή των εισαγωγών        εκεί, κατόπιν δε φορτώθηκαν και πάλι προ­
 προς τα κράτη μέλη με υποτιμημένο νόμι­     κειμένου να σταλούν στον πραγματικό
 σμα προς επίτευξη χαμηλότερων εισφορών      τους προορισμό.
 και την εκτροπή των εξαγωγών προς τα
 κράτη μέλη με υπερτιμημένο νόμισμα προς
επίτευξη υψηλότερων επιστροφών.
                                            Εκ μέρους της Ιταλικής Κυβερνήσεως υπο­
                                            στηρίχθηκε ότι οι πωλήσεις στο βελγικό
                                            οργανισμό παρεμβάσεως ήταν μόνο 3 500
                                            τόνοι ενώ οι πωλήσεις που έγιναν κατά την
Δεύτερον, η Επιτροπή και η επιτροπή δια­    ίδια περίοδο στο γαλλικό και στον ιταλικό
χειρίσεως έχουν ευρεία διακριτική εξουσία   οργανισμό παρεμβάσεως ήταν πολύ μεγα­
όταν αποφασίζουν αν είναι απαραίτητη η      λύτερες, οφείλονταν δε ενδεχομένως σε πε­
θέσπιση νομισματικών εξισωτικών ποσών       ριστάσεις άλλες εκτός της επιθυμίας να
για να εμποδίσουν τις διαταραχές σε συ­     επιτευχθεί η υψηλότερη βελγική τιμή πα­
γκεκριμένο τομέα. Δεδομένου ότι η άσκη­     ρεμβάσεως. Μπορεί να έχουν έτσι τα πράγ­
ση αυτής της διακριτικής εξουσίας προϋ­     ματα, η Επιτροπή όμως δικαιούνταν, κατά
ποθέτει την εκτίμηση μιας περίπλοκης οι­    τη γνώμη μου, να τις θεωρήσει ως ένδειξη.
κονομικής καταστάσεως, το Δικαστήριο,
κατά τον έλεγχο της νομιμότητάς της,
«πρέπει να περιορίζεται στην εξέταση μή­
πως ασκήθηκε κατά προφανή πλάνη ή κα­       Η Ιταλική Κυβέρνηση επιχείρησε επίσης να
τά κατάχρηση εξουσίας ή μήπως η εν λόγω     υποτιμήσει τη σημασία των εκτροπών του
αρχή υπερέβη προδήλως τα άκρα όρια της      εμπορίου σιταριού της Βορείου Αμερικής
διακριτικής της εξουσίας» (βλ. σκέψη 4 της  προς την Αγγλία. Όπως προκύπτει όμως
αποφάσεως     επί  της  υποθέσεως   136/77, από τις ενώπιον του Δικαστηρίου προσα­
Racke κατά ΗΖΑ Mainz, ECR 1978, σ. 1245,    χθείσες αποδείξεις, οι εκτροπές αυτές ήταν
916
 ---pagebreak---              TOMADINI ΚΑΤΑ AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO
ουσιαστικές και επρόκειτο ενδεχομένως να    Συμβουλίου. Αφού, όμως, υπήρχαν, κατά τη
αυξηθούν. Ήταν, πράγματι, τόσο σοβαρές,     γνώμη μου, πολλοί άλλοι λόγοι που δι­
ώστε προσήλκυσαν την προσοχή τόσο της       καιολογούσαν την επιβολή νομισματικών
υποεπιτροπής ελέγχου της επιτροπής προϋ­    εξισωτικών ποσών στο σκληρό σιτάρι δεν
πολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου      χρειάζεται να επεκταθώ περαιτέρω επί του
(βλ. παράρτημα IV του υπομνήματος αντα­     σημείου αυτού.
παντήσεως στην υπόθεση 12/78) όσο και
του Ελεγκτικού Συνεδρίου (βλ. ετήσια έκ­
θεση του 1977, σ. 2.35 έως 2.37, όπου εκτι­
μάται ότι το κέρδος που πραγματοποίησαν     Το ζήτημα αν ήταν έγκυρη η επιβολή νομι­
οι εν λόγω επιχειρήσεις με έξοδα των κοι­   σματικών εξισωτικών ποσών στα ζυμαρικά
νοτικών ταμείων ανέρχεται σε ένα εκατομ­    είναι, κατά τη γνώμη μου, δυσκολότερο.
μύριο λίρες στερλίνες). Η Ιταλική Κυβέρνη­
ση υποστήριξε ότι η κατάσταση θα μπο­
ρούσε να είχε αντιμετωπιστεί όχι με την
επιβολή νομισματικών εξισωτικών ποσών       Σε πολλές αποφάσεις του Δικαστηρίου
αλλά με την πρόβλεψη αυστηρότερων τε­       υπάρχουν χωρίς αμφιβολία στοιχεία υπέρ
λωνειακών διατυπώσεων. Η άποψη, ω­          της απόψεως που υποστηρίζει η Ιταλική
στόσο, που διατυπώνει η Ιταλική Κυβέρνη­
                                            Κυβέρνηση, ότι δηλαδή, δυνάμει του άρ­
ση επί του σημείου αυτού μου φαίνεται ότι   θρου 1, παράγραφος 3, του κανονισμού
λησμονεί ότι άπαξ ετέθησαν τα εμπορεύ­      974/71, δεν μπορούν να επιβληθούν νομι­
ματα σε ελεύθερη κυκλοφορία σε οποιο­       σματικά εξισωτικά ποσά σ' ένα προϊόν πα­
δήποτε κράτος μέλος κυκλοφορούν ελεύθε­     ρά μόνο εάν υπάρχει φόβος ότι χωρίς αυτά
ρα μέσα σε ολόκληρη την Κοινότητα.          θα υπάρξουν διαταραχές στο εμπόριο των
                                            γεωργικών προϊόντων. Αφετέρου, η άποψη
                                            αυτή θα καθιστούσε ουσιαστικά άνευ απο­
                                            τελέσματος την αναφορά του άρθρου 1, πα­
Στο υπόμνημά της επί της υποθέσεως 12/78    ράγραφος 2 , υποπαράγραφος β, του κανο­
και στις παρατηρήσεις της επί της υποθέ­    νισμού στα προϊόντα που αποτελούν αντι­
σεως 84/78, η Επιτροπή προέβαλε έναν τρίτο  κείμενο ειδικής ρυθμίσεως βάσει του άρ­
λόγο που δικαιολογούσε την επιβολή νομι­    θρου 235, διότι είναι δύσκολο να φανταστεί
σματικών εξισωτικών ποσών στο σκληρό        κανείς περιπτώσεις κατά τις οποίες η εφαρ­
σιτάρι, ότι δηλαδή η διαφορά μεταξύ της     μογή νομισματικών εξισωτικών ποσών στο
αντιπροσωπευτικής ή «πράσινης» τιμής        εμπόριο ενός τέτοιου προϊόντος θα μπορού­
της λίρας και της πραγματικής αξίας της     σε να είναι απαραίτητη προκειμένου να
είχε γίνει τέτοια ώστε η τιμή του σκληρού   αποφευχθούν διαταραχές στο εμπόριο των
σιταριού στην παγκόσμια αγορά να γίνει      γεωργικών προϊόντων από τα οποία παρά­
μεγαλύτερη από την τιμή κατωφλίου του σε    γεται, πολύ λιγότερο δε διαταραχές στο
λίρες, με αποτέλεσμα να δημιουργούνται      εμπόριο άλλων γεωργικών προϊόντων.
εμπόδια για τις εισαγωγές σκληρού σιτα­
ριού στην Ιταλία. Ομολογώ ότι μου είναι
δύσκολο να το καταλάβω ενόψει όσων συ­
νέβαιναν τότε στην Αγγλία. Αμφιβάλλω,       Το άρθρο 1, παράγραφος 3, εάν ερμηνευθεί
εξάλλου, αν τα νομισματικά εξισωτικά πο­    γραμματικά, σημαίνει απλώς ότι μόνον
σά μπορούν νομίμως να χρησιμοποιηθούν       όταν τα νομισματικά μέτρα του άρθρου 1,
προς εξουδετέρωση της υπερβολικής δια­      παράγραφος 1, υποπαράγραφος 1, του κα­
φοράς μεταξύ της αντιπροσωπευτικής τι­      νονισμού επιφέρουν διαταραχές στο εμπό­
μής ενός νομίσματος και της πραγματικής     ριο των γεωργικών προϊόντων μπορούν να
του αξίας. Νομίζω ότι η θεραπεία του προ­   επιβληθούν νομισματικά εξισωτικά ποσά
βλήματος αυτού θα ήταν η μεταβολή της       στα προϊόντα που αναφέρει το άρθρο 1, πα­
αντιπροσωπευτικής τιμής εκ μέρους του       ράγραφος 2, συμπεριλαμβανομένων των
                                                                                   917
 ---pagebreak---                           ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ WARNER — ΥΠΟΘΕΣΗ 84/78
  προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο ειδι­   Το ερώτημα, έτσι, είναι: πότε μπορούν να
  κής ρυθμίσεως βάσει του άρθρου 235. Επο­    επιβάλλονται νομισματικά εξισωτικά ποσά
  μένως, υπ' αυτή την ερμηνεία, η διάταξη     σ' ένα προϊόν του άρθρου 235; Ακριβέστερα,
  αυτή δεν αποκλείει τη δυνατότητα επιβο­     πρόκειται για το ζήτημα αν ήταν σύννομοι
  λής νομισματικών εξισωτικών ποσών στα       οι λόγοι για τους οποίους η Επιτροπή όρισε
  προϊόντα τα οποία στο εξής θα ονομάζω       ότι εφαρμόζονται στα ζυμαρικά κατά το
 χάριν συντομίας, «προϊόντα του άρθρου        χειμώνα του 1977/78.
 235», όχι προς το σκοπό αποφυγής διατα­
 ραχών στο εμπόριο των γεωργικών προϊό­
 ντων, αλλά προς το σκοπό αποφυγής διατα­
                                              Κατόπιν αναλύσεως των υπομνημάτων της
 ραχών στο εμπόριο αυτού του ίδιου προϊό­
                                              Επιτροπής στην υπόθεση 12/78 και των γρα­
 ντος σε περιπτώσεις κατά τις οποίες έχουν
                                              πτών της παρατηρήσεων στην υπόθεση
 επιβληθεί νομισματικά εξισωτικά ποσά σε
                                              84/78, όπως συμπληρώθηκαν με τις προφο­
 γεωργικά προϊόντα σχετικά με το προϊόν
                                              ρικές παρατηρήσεις που αναπτύχθηκαν για
 αυτό. Χρησιμοποιώ στο σημείο αυτό την
                                              λογαριασμό της κατά την επ' ακροατηρίου
 ευρεία διατύπωση «σχετικά με αυτό», διότι
                                              συζήτηση των δύο αυτών υποθέσεων, μου
 έχω επίγνωση του γεγονότος ότι υπάρχουν
                                              φαίνεται ότι οι λόγοι αυτοί είναι οι εξής:
 περιπτώσεις κατά τις οποίες η επιβολή νο­
 μισματικών εξισωτικών ποσών σε παράγω­
 γο προϊόν μπορεί να αποδοθεί όχι στην
                                              1) η σταθερή υποτίμηση της λίρας έθεσε
 επιβολή τους στα προϊόντα από τα οποία
                                                  τους ιταλούς παραγωγούς ζυμαρικών σε
 παράγεται, αλλά στα προϊόντα τα οποία το
                                                 πλεονεκτική θέση, έναντι των ανταγωνι­
 ανταγωνίζονται.
                                                 στών τους στα άλλα κράτη μέλη, πράγ­
                                                 μα για το οποίο διαμαρτυρήθηκαν οι
                                                 κυβερνήσεις, καθώς και οι ενώσεις πα­
                                                 ραγωγών ζυμαρικών ορισμένων από τα
                                                 κράτη αυτά,
Δεν μπορώ να βρώ πειστικό λόγο που να δι­    2) η πλεονεκτική αυτή κατάσταση επιτει­
 καιολογεί εγκατάλειψη της γραμματικής           νόταν λόγω των πωλήσεων, εκ μέρους
ερμηνείας του άρθρου 1, παράγραφος 3.            του ιταλικού οργανισμού παρεμβάσεως,
Αντίθετα, η λογική και η συνοχή του συ­          του «ΑΙΜΑ», σκληρού σιταριού εισαγο­
στήματος διατηρούνται εάν, για παράδειγ­         μένου από τρίτες χώρες σε τιμές κάτω
μα, στην περίπτωση κατά την οποία οι ει­         της κοινοτικής ενδεικτικής τιμής,
σφορές και οι επιστροφές που εφαρμόζο­
νται στις εμπορικές ανταλλαγές με τρίτες
χώρες όσον αφορά ορισμένα γεωργικά           3) ορισμένες κυβερνήσεις κρατών μελών
προϊόντα επηρεάζονται από τα νομισματι­          εκτός της Ιταλίας και ενώσεις παραγω­
κά εξισωτικά ποσά, το μεταβλητό στοιχείο         γών ζυμαρικών αυτών των κρατών με­
το οποίο πλήττει τις εισαγωγές προϊόντος         λών είχαν διαμαρτυρηθεί για το γεγονός
από τρίτες χώρες που μεταποιείται στις χώ­       ότι τα νομισματικά εξισωτικά ποσά ε­
ρες αυτές και η επιστροφή που οφείλεται          φαρμόζονταν στο μαλακό σιτάρι, αλλά
λόγω εξαγωγής του προϊόντος αυτού σε τρί­        όχι στα ζυμαρικά που παράγονταν απ'
τες χώρες μπορούν να επηρεαστούν κατά            αυτό.
παρεμφερή τρόπο. Αυτό δεν σημαίνει, φυσι­
κά, ότι κάθε φορά που επιβάλλονται νομι­
σματικά εξισωτικά ποσά σε ένα γεωργικό
προϊόν μπορούν αυτομάτως να επιβληθούν      Νομίζω ότι είναι σκόπιμο να παρατηρηθεί
και στα σχετικά με αυτό παράγωγα προϊό­     καταρχάς ότι όλοι αυτοί οι λόγοι αφορούν
ντα.                                        το ενδοκοινοτικό εμπόριο. Κανένας απ' αυ-
918
 ---pagebreak---             TOMADINI ΚΑΤΑ AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO
τούς δεν αναφέρεται στο εμπόριο της Κοι­    ζήτημα των φερομένων πωλήσεων εισαγο­
νότητας με τρίτες χώρες, εκτός ίσως κατά    μένου σκληρού σιταριού και μαλακού σι­
το μέτρο που οι πωλήσεις του ΑΙΜΑ επηρέ­    ταριού εκ μέρους του AIMA, βλ., για παρά­
ασαν τις εισαγωγές σκληρού σιταριού. Κα­    δειγμα, υπόθεση 60/75, Russo κατά ΑΙΜΑ,
νένας απ' αυτούς τους λόγους δεν αφο­       ECR 1976, σ. 46, και υπόθεση 92/76, Bene­
ρούσε, εξάλλου, τα μέτρα παρεμβάσεως ή      detti κατά Munari, ECR 1977, σ. 163, όπου
κανένα από τους άλλους μηχανισμούς της      κρίθηκε ότι «η δραστηριότητα κράτους μέ­
κοινής οργανώσεως των αγορών.               λους η οποία συνίσταται στην αγορά σιτα­
                                            ριού από την παγκόσμια αγορά και, εν συ­
                                            νεχεία, στη μεταπώλησή του στην κοινοτι­
                                            κή αγορά σε τιμή χαμηλότερη από την εν­
Ο υπ' αριθμόν 1 λόγος φαίνεται εκ πρώτης    δεικτική τιμή είναι ασυμβίβαστη προς την
όψεως σύμφωνος προς τον κανονισμό           κοινή οργάνωση των αγορών». Αν γίνει δε­
974/71 κατά το ότι συνδέεται προς την υπο­  κτό, υπέρ της Επιτροπής, ότι η Ιταλική Κυ­
τίμηση του νομίσματος ενός κράτους μέ­      βέρνηση ευθύνεται σχετικά με παράβαση
λους. Αν όμως αποτελούσε αποχρώντα λό­      του κοινοτικού δικαίου δεν μπορεί, κατά τη
γο για την επιβολή νομισματικών εξισωτι­    γνώμη μου, όσο διασταλτικά και αν ερμη­
κών ποσών, θα μπορούσε να γίνει επίκλησή    νευτεί το δίκαιο αυτό, να θεωρηθεί ότι η
του αν το Συμβούλιο θέσπιζε τις απαραίτη­   Επιτροπή δικαιολογείται να απαντήσει
τες ρυθμίσεις όσον αφορά τα βιομηχανικά     στην ενέργεια αυτή με την επιβολή νομι­
προϊόντα που δεν παράγονται από γεωργι­     σματικών εξισωτικών ποσών στα ζυμαρικά.
κές πρώτες ύλες. Η αναγνώρισή του ως        Η ορθή λύση του προβλήματος βρίσκεται
λόγου που δικαιολογεί την επιβολή νομι­     στο άρθρο 169 της Συνθήκης.
σματικών εξισωτικών ποσών θα σήμαινε
αποδοχή του ότι η Συνθήκη επέτρεψε την
επιβολή τους σε οποιοδήποτε προϊόν κρά­
τους μέλους απλώς και μόνο λόγω του ότι η   Ο υπ' αριθμόν 3 λόγος σκιαγραφήθηκε μόνο
αξία του νομίσματος του κράτους μέλους      από την Επιτροπή, η οποία δεν προχώρησε
αυτού μειώθηκε και επομένως έκανε τα        μέχρι του σημείου να πει ότι θα ήταν ανε­
προϊόντα του ανταγωνιστικότερα. Είναι,      πιεικές να εφαρμοστούν νομισματικά εξι­
όμως, φανερό ότι το γεγονός ότι η αξία του  σωτικά ποσά στο μαλακό σιτάρι και στο
νομίσματος ενός κράτους μέλους έχει μει­    σκληρό σιτάρι χωρίς να εφαρμοστούν και
ωθεί δεν είναι λόγος για τον οποίο ένα κοι­ στα ζυμαρικά.
νοτικό όργανο μπορεί να επιτρέψει ή να
προβλέψει την επιβολή φορολογικών επιβα­
ρύνσεων ισοδυνάμου αποτελέσματος προς
δασμούς ή οποιοδήποτε άλλο εμπόδιο στο      Μπορεί, φυσικά, κανείς να φανταστεί περι­
εμπόριο μεταξύ αυτού του κράτους και των    πτώσεις κατά τις οποίες θα μπορούσε να
άλλων κρατών μελών. Όπως παρατήρησα,        θεωρηθεί ανεπιεικής η χορήγηση νομισμα­
τα νομισματικά εξισωτικά ποσά μπορούν       τικών εξισωτικών ποσών στους μεταποιη­
να εφαρμόζονται μόνον εάν και κατά το       τές για τις εισαγωγές πρώτων υλών χωρίς
μέτρο που είναι απαραίτητα για την προ­     επιβολή νομισματικών εξισωτικών ποσών
στασία της λειτουργίας της κοινής οργα­     στις εξαγωγές των προϊόντων τους. Το Δι­
νώσεως των αγορών των γεωργικών προϊό­      καστήριο ζήτησε από την Επιτροπή περαι­
ντων και για λόγους που συνδέονται προς     τέρω πληροφορίες από τις οποίες προκύ­
αυτήν.                                      πτει ότι, βάσει των στοιχείων για το 1977,
                                            το εισαχθέν σκληρό σιτάρι επί του οποίου
                                            θα μπορούσαν να χορηγηθούν νομισματικά
                                            εξισωτικά ποσά χρησιμοποιήθηκε για την
Όσον αφορά τον υπ' αριθμόν 2 λόγο, δεν      παραγωγή ιταλικών ζυμαρικών σε ποσοστό
είναι βέβαια άγνωστο στο Δικαστήριο το      μόνον 20%. Ακόμη λιγότερες πληροφορίες
                                                                                   919
 ---pagebreak---                           ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ WARNER — ΥΠΟΘΕΣΗ 84/78
 έχουμε σχετικά με την έκταση στην οποία    αφηρημένη εκ μέρους της προσέγγιση.
 το εισαχθέν μαλακό σιτάρι χρησιμοποιήθη­   Αντίθετα, εν προκειμένω η Επιτροπή είχε ν'
 κε στη βιομηχανία ιταλικών ζυμαρικών, αν   αντιμετωπίσει το ζήτημα αν έπρεπε να επι­
 και από τα στοιχεία που υπέβαλε στο Δι­    βληθούν νομισματικά εξισωτικά ποσά σε
 καστήριο η Επιτροπή φαίνεται ότι κατά το   μικρή κλίμακα συγκεκριμένων προϊόντων
 1977 η Ιταλία παρήγαγε 4 245 000 τόνους    βάσει διαπιστωθέντων γεγονότων σχετικών
 μαλακού σιταριού και εισήγαγε (καθαρά)     με αυτά, ανεξάρτητα από οποιοδήποτε συ­
 1483 000 περίπου τόνους κυρίως από τη      γκεκριμένο νομισματικό συμβάν και με
 Γαλλία.                                    σχετική άνεση χρόνου. Σε τέτοια περίπτω­
                                            ση η Επιτροπή πρέπει, κατά τη γνώμη μου,
                                            να βεβαιώνεται (και, αν της ζητηθεί, να
                                            πείσει σχετικά το Δικαστήριο) ότι τα γεγο­
Έρχομαι τώρα σ' έναν ισχυρισμό που προ­     νότα αυτά είναι τέτοιου είδους ώστε να δι­
τάθηκε εκ μέρους της Επιτροπής, ο οποίος    καιολογούν την εφαρμογή νομισματικών
στηρίζεται στις σκέψεις 13 και 14 της απο­  εξισωτικών ποσών σε κάθε ένα από τα
φάσεως του Δικαστηρίου επί της τρίτης       προϊόντα αυτά.
υποθέσεως Roquette (ECR 1977, σ. 1842), ό­
που το Δικαστήριο δέχτηκε τα εξής:
                                           Κατά συνέπεια, καταλήγω στο συμπέρα­
«Οι δυνατότητες διαταραχών του εμπορίου    σμα ότι κανένας από τους λόγους για τους
των γεωργικών προϊόντων είναι τόσο πο­     οποίους η Επιτροπή, κατά τα λεγόμενά της,
λυάριθμες και τόσο διαφορετικές ώστε θα    έκρινε σκόπιμο να επιβάλει νομισματικά
ήταν δύσκολο, αν όχι αδύνατο, για την Επι­ εξισωτικά ποσά στα ζυμαρικά δεν ήταν λό­
τροπή να απαριθμήσει όλες αυτές τις δυνα­  γος σύμφωνος προς το σκοπό για τον οποίο
τότητες σ' έναν κανονισμό.                 επιτρέπεται η επιβολή νομισματικών εξισω­
                                           τικών ποσών. Με τη σχετική ενέργειά της,
                                           έτσι, η Επιτροπή υπερέβη, κατά τη γνώμη
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή μπορεί να δια­   μου, την εξουσία της. Κατά την ορολογία
πιστώσει την ύπαρξη κινδύνου διαταραχών    που χρησιμοποιεί το Δικαστήριο στις απο­
μόνο βάσει αισθητής μειώσεως της τιμής     φάσεις του επί των υποθέσεων Racke και
συναλλάγματος ενός νομίσματος.»            επί προηγουμένων υποθέσεων, πρόκειται
                                           είτε για κατάχρηση εξουσίας ή για περί­
                                           πτωση κατά την οποία η Επιτροπή υπερέβη
                                           σαφώς τα άκρα όρια της διακριτικής ευ­
Δεν πρέπει, ωστόσο, να λησμονείται, ότι    χέρειας της — ανάλογα με τον ορισμό που
στην περίπτωση αυτή, όπως και σε πολλές    προτιμά κανείς να δώσει σε καθεμιά από
προηγούμενες υποθέσεις, το Δικαστήριο εί­  τις έννοιες αυτές. Προσωπικά είμαι υπέρ
χε ενώπιόν του την περίπτωση κατά την      της απόψεως ότι πρόκειται για περίπτωση
οποία, ύστερα από ένα «νομισματικό συμ­    κατά την οποία η Επιτροπή υπερέβη σαφώς
βάν» (στην τρίτη υπόθεση Roquette επρό­    τα άκρα όρια της διακριτικής της ευχέ­
κειτο για την απόσυρση του γαλλικού φρά­   ρειας.
γκου από τον «όφι» το Μάρτιο του 1976), η
Επιτροπή έπρεπε να αποφασίσει ταχέως
σχετικά με την εφαρμογή νομισματικών
εξισωτικών ποσών σε ολόκληρο το φάσμα      Αν είναι ορθή η άποψή μου ότι ο κανονι­
των προϊόντων στα οποία μπορούν να ε­      σμός 2604/77, ενώ είναι έγκυρος κατά το μέ­
φαρμοστούν. Σε τέτοια περίπτωση, η ταχύ­   τρο που προβλέπει την εφαρμογή νομισμα­
τητα με την οποία πρέπει να ενεργήσει η    τικών εξισωτικών ποσών στο σκληρό σιτά­
Επιτροπή και ο τεράστιος αριθμός των εν    ρι και στα σιμιγδάλια σκληρού σιταριού,
λόγω προϊόντων επιβάλλουν σφαιρική και     είναι άκυρος κατά το μέτρο που επεκτείνει
920
 ---pagebreak---             TOMADINI ΚΑΤΑ AMMINISTRAZIONE DELLE FINANZE DELLO STATO
την εφαρμογή αυτή στα ζυμαρικά, στο      84/78 και μόνο σε σχέση με τα ζυμαρικά.
τρίτο ερώτημα που υποβλήθηκε στο Δικα­   Δεν νομίζω, επομένως, ότι είναι σωστό να
στήριο, ως προς το αν η Επιτροπή έπρεπε  σπαταλήσω το χρόνο σας με την εξέτασή
να θεσπίσει πρόσθετες μεταβατικές διατά­ του, παρόλο που συζητήθηκε εκτενέστατα.
ξεις, δεν χρειάζεται να δοθεί απάντηση,  Δεν είναι, νομίζω, ερώτημα που μπορεί να
καθόσον υποβλήθηκε μόνο στην υπόθεση     εξετασθεί με συντομία.
Αν συμμεριστείτε την άποψή μου, θα πρέπει, νομίζω, κατά συνέπεια, να απο­
φανθείτε ότι σε καθεμιά από τις υποθέσεις αυτές ο κανονισμός 2604/77 είναι
άκυρος κατά το μέτρο που προβλέπει την εφαρμογή νομισματικών εξισωτικών
ποσών στα προϊόντα της κλάσεως 19.03 του κοινού δασμολογίου, αλλ' ότι, κατά
τα λοιπά, από την εξέταση των υποβληθέντων ερωτημάτων δεν προέκυψε κανέ­
να στοιχείο ικανό να επηρεάσει το κύρος του κανονισμού αυτού, καθώς και
των κανονισμών 2792/77 και 2917/77.
                                                                               921