CELEX: 62016CN0293
Language: bg
Date: 2016-05-25 00:00:00
Title: Дело C-293/16: Преюдициално запитване от Tribunal Supremo (Испания), постъпило на 25 май 2016 г. — Sharda Europe B.V.B.A./Administración del Estado и Syngenta Agro, S.A.

22.8.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 305/14
            
         Преюдициално запитване от Tribunal Supremo (Испания), постъпило на 25 май 2016 г. — Sharda Europe B.V.B.A./Administración del Estado и Syngenta Agro, S.A.
   (Дело C-293/16)
   (2016/C 305/20)
   Език на производството: испански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-Administrativo, Sección Cuarta
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Sharda Europe B.V.B.A.
   
      Ответници: Administración del Estado и Syngenta Agro, S.A.
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1)
            
            
               Предвид разликата в текстовете на различни езици на член 3, параграф 2 от Директива 2008/69/ЕО (1) на Комисията от 1 юли 2008 г., както и евентуалното разминаване със съображение 7 от Директивата, на Съда се поставя следният преюдициален въпрос:
               Как следва да се разглежда датата 31 декември 2008 г., посочена в член 3, параграф 2 от Директива 2008/69/ЕО на Комисията от 1 юли 2008 година в текста ѝ на испански език — като краен срок за извършването на повторна оценка от страна на държавите членки, като крайна дата за включване в списъка в приложение I към Директива 91/414/ЕИО (2) на активните вещества, които подлежат на повторна оценка, или като последен ден от срока за подаване на съответното заявление за включване?
            
         
               2)
            
            
               Изразът „най-късно до 31 декември 2008 г.“, съдържащ се в член 3, параграф 2 от Директива 2008/69/ЕО, означава ли, че става въпрос за преклузивен срок с оглед на целта на системата по Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г., който държавите членки нямат право да удължават и следователно той е окончателно определен с тази директива?
            
         
               3)
            
            
               Ако бъде прието, че посоченият срок може да бъде удължен, може ли неговото удължаване да бъде допуснато поради обективни причини, представляващи форсмажорни обстоятелства, или, доколкото този срок се отнася до задължението на държавите членки по член 3, същите имат право да го удължават съобразно националното си законодателство, в случаите и при условията, предвидени в него?
            
         
      (1)  Директива 2008/69/ЕО на Комисията от 1 юли 2008 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета и включване на клофентезин, дикамба, дифеноконазол, дифлубензурон, имазаквин, ленацил, оксадиазон, пиклорам и пирипроксифен като активни вещества (ОВ L 172, стр. 9).
   
      (2)  Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 година относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 230, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 10, стр. 30).