CELEX: 52011PC0153
Language: lt
Date: 2011-04-19
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi laikytis  Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl rekomendacijos dėl ES ir Jordanijos EKP veiksmų plano įgyvendinimo priėmimo

|

52011PC0153

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2011.4.19KOM(2011) 153 galutinis2011/0069 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMAS...dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi laikytis Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl rekomendacijos dėl ES ir Jordanijos EKP veiksmų plano įgyvendinimo priėmimoAIŠKINAMASIS MEMORANDUMASEuropos bendrija ir Jordanija pirmuosius sutartinius santykius užmezgė 1977 m., pasirašydamos bendradarbiavimo susitarimą. Dvišalių santykių plėtotei labai svarbūs buvo 1997 m. asociacijos susitarimas (kuris įsigaliojo 2002 m. gegužės mėn.) ir 2005 m. priimtas Europos kaimynystės politikos (EKP) veiksmų planas. Europos Sąjunga ir Jordanija bėgant metams kūrė vis stipresnę ir konstruktyvesnę partnerystę, ir dabar prasideda naujas jos etapas.Atsižvelgusi į Jordanijos išreikštą norą siekti stipresnės partnerystės su Europos Sąjunga, 2008 m. gruodžio mėn. priimtose išvadose dėl „Europos Sąjungos ir jos Viduržemio jūros regiono partnerių dvišalių santykių stiprinimo“ ES teigiamai įvertino galimybę stiprinti santykius ir patvirtino norą aktyviai bendradarbiauti su Jordanija ir susitarti dėl naujo EKP veiksmų plano, kuriuo bus atsižvelgta į įvairiapusį mūsų partnerystės pobūdį.2009 m. balandžio mėn. paskelbtame komunikate Parlamentui ir Tarybai dėl Europos kaimynystės politikos įgyvendinimo Komisija pabrėžė, kad pagilinus santykius su bet kuria EKP šalimi būtų įtvirtinti ir plėtojami politiniai mainai, suintensyvėtų šalies dalyvavimas ES ekonominėje erdvėje ir būtų užtikrintas didelis integracijos įvairiose politikos srityse lygis.2009 m. lapkričio 16 d. įvykusiame Asociacijos tarybos aštuntajame posėdyje Europos Sąjunga ir Jordanija nusprendė siekti tvirtesnių ir intensyvesnių santykių. Per tą patį posėdį Komisijai pavesta veikiančiuose pakomitečiuose išnagrinėti Jordanijos ir ES santykių stiprinimo turinį ir apimtį.Tuo remdamasi ir bendradarbiaudama su ES pirmininkaujančia valstybe nare Komisija vedė derybas su Jordanija dėl naujo penkerių metų EKP veiksmų plano projekto. Jo įgyvendinimas padės vykdyti asociacijos susitarimo nuostatas ir plėtoti vis glaudesnius santykius su Jordanija, siekiant didelės ekonominės integracijos ir gilinant politinį bendradarbiavimą. Veiksmų plano įgyvendinimas padės greičiau suderinti Jordanijos ir Europos Sąjungos teisės aktus, normas ir standartus.Aukštesnio statuso partnerystės siekis kyla iš bendro tikslo skatinti taiką, stabilumą ir gerovę ir yra grindžiamas pagrindinėmis bendromis ES ir Jordanijos vertybėmis, t. y. demokratijos principais, įskaitant teisinę valstybę ir pagarbą žmogaus teisėms. Šiuo nauju EKP veiksmų planu sukuriamas konkretus aukštesnio statuso partnerystės pagrindas.Jordanija ėmėsi ryžtingų veiksmų gero valdymo ir politinių reformų srityje; ji parodė, kad yra pasirengusi prisiimti tolesnius įsipareigojimus demokratizacijos, žmogaus teisių ir teisinės valstybės srityse.2010 m. spalio 26 d. įvykusiame naujausiame ES ir Jordanijos asociacijos tarybos posėdyje šalys atkreipė dėmesį į tai, kad užbaigtos techninės derybos dėl naujo bendro ES ir Jordanijos EKP veiksmų plano.Taigi EKP veiksmų planas tebebus pagrindinė orientacinė priemonė, kuria remiantis artimiausiais metais bus plėtojami mūsų dvišaliai santykiai su Jordanija. EKP ir toliau turės skatinamąjį poveikį kaip vienas bendras politikos pamatas, grindžiamas, inter alia , partneryste ir bendra atsakomybe, taip pat veiksmų diferencijavimu atsižvelgiant į rezultatus ir parama pagal poreikius.Komisija priede pateikia Tarybos sprendimo dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi laikytis ES ir Jordanijos asociacijos taryboje dėl rekomendacijos dėl veiksmų plano įgyvendinimo priėmimo, pasiūlymo tekstą.Todėl Komisija prašo, kad Taryba priimtų pridėtą Tarybos sprendimo pasiūlymą.2011/0069 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMAS...dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi laikytis Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl rekomendacijos dėl ES ir Jordanijos EKP veiksmų plano įgyvendinimo priėmimoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į 2002 m. kovo 26 d. Tarybos ir Komisijos sprendimo 2002/357/EB, EAPB dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės sudarymo 2 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:1.  Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimas, steigiantis Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, pasirašytas 1997 m. lapkričio 24 d. ir įsigaliojo 2002 m. gegužės 1 d.2.  Šalys pritaria ES ir Jordanijos EKP veiksmų planui, kuriuo atsižvelgiama į aukštesnio statuso partnerystę ir kuris padės įgyvendinti Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą numatytais ir susitartais konkrečiais jo tikslų įgyvendinimo veiksmais,NUSPRENDĖ:Vienintelis straipsnisPozicija, kurios Europos Sąjunga ir jos valstybės narės turi laikytis Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, steigiančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, dėl ES ir Jordanijos EKP veiksmų plano įgyvendinimo, grindžiama prie šio sprendimo pridedamu Asociacijos tarybos rekomendacijos projektu.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasPRIEDASProjektasREKOMENDACIJAdėl ES ir Jordanijos EKP veiksmų plano įgyvendinimoES ir Jordanijos asociacijos taryba,atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Jordanijos Hašimitų Karalystės asociaciją, ypač į jo 91 straipsnį,kadangi:3.  Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 91 straipsnyje numatyta Asociacijos tarybai suteikti įgaliojimus teikti susijusias rekomendacijas siekiant susitarimo tikslų.4.  Kaip apibrėžta Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo 101 straipsnyje, šalys imasi visų bendrųjų ar specialiųjų priemonių, kurių reikia susitarime nustatytiems jų įsipareigojimams įvykdyti, ir stebi, kad būtų pasiekti susitarime numatyti tikslai.5.  Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo šalys susitarė dėl ES ir Jordanijos EKP veiksmų plano teksto.6.  ES ir Jordanijos EKP veiksmų planu bus remiamas Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo įgyvendinimas šalių numatytais ir susitartais konkrečiais veiksmais, kuriais bus praktiškai remiamasi įgyvendinant susitarimą.7.  Veiksmų planas parengtas turint du tikslus: nustatyti konkrečius veiksmus, kaip šalims įvykdyti Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarime numatytus įsipareigojimus, ir pateikti platesnę tolesnio ES ir Jordanijos santykių stiprinimo programą, siekiant didelės ekonominės integracijos ir glaudesnio politinio bendradarbiavimo, remiantis bendrais Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo tikslais,PRIĖMĖ ŠIĄ REKOMENDACIJĄ:Vienintelis straipsnisAsociacijos taryba rekomenduoja šalims įgyvendinti priede pateikiamą ES ir Jordanijos EKP veiksmų planą, nes tai padės pasiekti Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo tikslus.Priimta [...]Asociacijos tarybos varduPirmininkasPRIEDASES IR JORDANIJOS EKP VEIKSMŲ PLANASĮVADASJordanija yra pirmoji Viduržemio jūros regiono šalis partnerė, pradėjusi siekti naujų asociacijos ryšių su ES. Europos bendrija ir Jordanija pirmuosius sutartinius santykius užmezgė 1977 m., pasirašydamos bendradarbiavimo susitarimą. Dvišalių santykių plėtotei labai svarbūs buvo 1997 m. asociacijos susitarimas (kuris įsigaliojo 2002 m. gegužės mėn.) ir 2005 m. priimtas Europos kaimynystės politikos (EKP) veiksmų planas. Tai yra trys svarbiausi mūsų dvišalių santykių etapai, kurių kiekvienas žymi aiškią ryšių stiprinimo pažangą.Europos Sąjunga ir Jordanija bėgant metams kūrė vis stipresnę ir konstruktyvesnę partnerystę, ir dabar prasideda naujas jos etapas.Aukštesnio statuso santykių siekis kyla iš bendro tikslo skatinti taiką, stabilumą ir gerovę ir grindžiamas pagrindinėmis bendromis ES ir Jordanijos vertybėmis, t. y. demokratijos principais, įskaitant teisinės valstybės principą ir pagarbą žmogaus teisėms. Šiuo nauju veiksmų planu sukuriamas konkretus aukštesnio statuso partnerystės pagrindas.EKP ir toliau turės skatinamąjį poveikį kaip vienas bendras politikos pamatas, grindžiamas, inter alia , partneryste ir bendra atsakomybe, taip pat veiksmų diferencijavimu atsižvelgiant į rezultatus ir parama pagal poreikius.Atsižvelgusi į Jordanijos išreikštą norą siekti stipresnės partnerystės su Europos Sąjunga, 2008 m. gruodžio mėn. priimtose išvadose dėl „Europos Sąjungos ir jos Viduržemio jūros regiono partnerių dvišalių santykių stiprinimo“ ES teigiamai įvertino galimybę stiprinti santykius ir patvirtino norą aktyviai bendradarbiauti su Jordanija ir susitarti dėl naujo EKP veiksmų plano.2009 m. lapkričio 16 d. įvykusiame Asociacijos tarybos aštuntajame posėdyje Europos Sąjunga ir Jordanija nusprendė siekti tvirtesnių ir intensyvesnių santykių.Jordanija ėmėsi ryžtingų veiksmų gero valdymo ir politinių reformų srityje; ji parodė, kad yra pasirengusi prisiimti papildomus įsipareigojimus demokratizacijos, žmogaus teisių ir teisinės valstybės srityse.Pažanga siekiant gero valdymo ir politinių reformų yra esminis stipresnių santykių su ES plėtotės elementas. Glaudesniems santykiams būtini didesni įsipareigojimai visose santykių srityse, įskaitant demokratiją, žmogaus teises ir teisinę valstybę. ES toliau dirbs su Jordanija, kad šie įsipareigojimai būtų įgyvendinti.Žmonių tarpusavio ryšiai yra priemonė skatinti tarpusavio supratimą ir verslo, pilietinės visuomenės ir kultūrinius ryšius. 2010 m. liepos 26 d. išvadose ES pareiškė, kad „atsižvelgdama į saugios aplinkos svarbą, ES yra pasirengusi skatinti tinkamai valdomą Rytų partnerystės dalyvių ir Viduržemio jūros regiono partnerių piliečių judumą“.ES pažymi, kad rinkų atvėrimas, ekonominė integracija ir reguliavimo suderinimas, taip pat dvišalių santykių stiprinimo procesas turi būti vykdomi pagal EKPP teikiant tinkamą finansinę paramą, techninę pagalbą ir stiprinant gebėjimus.ES siekia sustiprinti bendradarbiavimą pagal EKP veiksmų planą, o naujame EKP veiksmų plane nustatytų įsipareigojimų įgyvendinimas padės toliau gilinti ir plėsti ES ir Jordanijos santykius plėtojant intensyvesnį politinį dialogą, be kita ko, žmogaus teisių ir demokratijos klausimais, jis taip pat apims bendradarbiavimą tam tikruose sektoriuose. Taigi šis EKP veiksmų planas tebebus pagrindinė orientacinė priemonė, kuria remiantis artimiausiais metais bus plėtojami ES ir Jordanijos santykiai.ES ir Jordanijos santykių lygis priklausys nuo įsipareigojimų laikytis bendrų vertybių lygio, taip pat bendrų interesų ir kiekvienos šalies gebėjimų įgyvendinti bendrai sutartus prioritetus. Sutartų tikslų įgyvendinimo sparta priklausys vien nuo įdėtų pastangų ir pasiektos konkrečios pažangos.Šis veiksmų planas skirtas penkeriems metams.Aukštesnio statuso partnerystės perspektyvosAukštesnio statuso partnerystė padidins Jordanijos galimybes dalyvauti įvairiose Europos ir konkrečiose EKP iniciatyvose:-  Didesnė politinio bendradarbiavimo visais lygiais apimtis ir intensyvumas bei dažnumas.-  Perėjimas nuo bendradarbiavimo prie plataus masto integracijos ir galimybės Jordanijai vis daugiau dalyvauti vykdant svarbiausių ES sričių politiką ir programas.-  Galimybė apsvarstyti galimybę suderinti ekonomikos srities teisės aktus, atverti savo rinkas viena kitai ir toliau mažinti prekybos barjerus, taip skatinant investicijas ir augimą.-  Tose konkrečiose srityse, kuriose bus nustatytas poreikis suderinti Jordanijos teisės aktus su ES normomis ir standartais, bus suteikta tikslinga parama ir patarimai pagal porinius projektus ir TAIEX, finansuojamus pagal Europos kaimynystės politikos priemonę.-  Laipsniškas atitinkamų Europos Sąjungos programų atvėrimas ir (arba) sustiprintas dalyvavimas jose, skatinant, inter alia , pramonės, kultūrinius, pilietinės visuomenės, mokslinius ir švietimo ryšius pagal sudarytą bendrąjį susitarimą.-  Sustiprinti bendradarbiavimą su Europos agentūromis, įskaitant, kiek tai susiję su jų regionine veikla.Asociacijos susitarimas išlieka bendradarbiavimo pagrindu, o veiksmų plane deklaruojami bendri tikslai ir įsipareigojimai.Svarbiausi prioritetiniai veiksmaiŠiame veiksmų plane nustatomi asociacijos susitarime numatytų ir papildomų sričių prioritetai. Kalbant apie šiuos prioritetus, ypatingą dėmesį reikėtų skirti tokiems dalykams:-  siekti sutvirtinti institucijas, kurios užtikrina demokratiją ir teisinę valstybę;-  toliau užtikrinti pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms pagal tarptautinius standartus ir skatinti tarptautinių žmogaus teisių standartų įgyvendinimą;-  toliau stiprinti teismų sistemos ir jos administracinių gebėjimų nepriklausomumą ir nešališkumą;-  siekti užtikrinti žodžio ir žiniasklaidos, susirinkimų ir asociacijų laisvę;-  toliau skatinti vienodą požiūrį į moteris ir vaikų apsaugą;-  stiprinti ES ir Jordanijos politinį dialogą ir bendradarbiavimą įvairiose užsienio ir saugumo politikos srityse, įskaitant Artimųjų Rytų taikos procesą, ginklų neplatinimą ir nusiginklavimą;-  stiprinti ekonomikos ir prekybos santykius vis labiau liberalizuojant paslaugas ir įsisteigimo laisvę, skatinant ir didinant investicijas, lengvinant patekimą į rinką ir gerinant verslo aplinką;-  stiprinti Jordanijos eksporto potencialą toliau liberalizuojant prekybą prekėmis ir žemės ūkio produktais, paprastinant ir atnaujinant muitų teisės aktus ir procedūras, gerinant pramonės standartus, modernizuojant sanitarijos ir fitosanitarijos paslaugas;-  toliau plėtoti transporto ir energetikos sektorius ir jų tinklus, juos liberalizuojant, investuojant į infrastruktūrą ir sujungiant su ES tinklais;-  imtis papildomų priemonių skatinti aplinkos valdymą ir spręsti vandens išteklių ir klimato kaitos problemas;-  gilinti bendradarbiavimą mokslo ir technologijų srityje, vis labiau naudojantis dideliu potencialu mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros srityje.A. POLITINĖ DIMENSIJAI. Politinis dialogas ir bendradarbiavimas(1) Sustiprintas politinis ir strateginis dialogas ir bendradarbiavimas užsienio ir saugumo politikos srityjeES ir Jordanija įsipareigojusios siekti glaudesnio politinio bendradarbiavimo ir dialogo remdamosi bendromis vertybėmis: pagarba žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms, demokratija ir geru valdymu.Sustiprintas politinis dialogas ir bendradarbiavimas vyks skirtingais lygiais ir skirtinguose forumuose:-  ES ir Jordanija ad hoc principu rengs aukščiausio lygio susitikimus, kuriuose bus atsižvelgiama į ypatingą partnerystės pobūdį ir santykiams teikiamą svarbą.-  Jordanijos užsienio reikalų ministro ad hoc susitikimai su atitinkamais Europos ministrais.-  Už sektorius atsakingi Jordanijos ministrai, be reguliarių posėdžių Europos ministrų taryboje, ad hoc principu taip pat galės dalyvauti konsultacijose su atitinkamais Europos kolegomis.-  Plėtoti sustiprintą politinį dialogą ir reguliariai keistis informacija dėl bendros užsienio ir saugumo politikos (BUSP) ir bendros saugumo ir gynybos politikos (BSGP).-  Vyresnieji Jordanijos pareigūnai, oficialūs atstovai ar žymios asmenybės, atstovaujančios akademiniams ir moksliniams sluoksniams, ad hoc principu gali būti pakviesti į ES Tarybos darbo grupių posėdžius.-  Toliau plėtoti Europos Parlamento ir Jordanijos Parlamento politinį dialogą.-  Jordanija kviečiama konkrečiais atvejais prisijungti prie atitinkamų ES BUSP deklaracijų.(2) Didesnis daugiašalis bendradarbiavimas-  Skatinti iniciatyvas dėl bendrai sutartų prioritetų Jungtinėse Tautose arba bet kuriuose kituose tarptautiniuose forumuose, taip skatinant veiksmingą daugiašališkumą.-  Bendradarbiauti stiprinant globalųjį valdymą, taip siekiant sustiprinti daugiašalių institucijų veiksmingumą.-  Sukurti neoficialų konsultacijų rengiantis svarbiausiems JT posėdžiams (kaip antai Žmogaus teisių taryba, klimato kaitos klausimai ir kt.) mechanizmą.-  Prisidėti prie JT pastangų spręsti regioninius konfliktus ir skatinti veiksmingą daugiašališkumą.(3) Sustiprintas dialogas ir bendradarbiavimas konfliktų prevencijos ir krizių valdymo srityje-  Stiprinti bendradarbiavimą ir dialogą BSGP srityje ir kurti ryšių centrus.-  Išnagrinėti galimybę sudaryti bendrąjį susitarimą dėl saugumo procedūrų Jordanijai ir ES keičiantis įslaptinta informacija.-  Dalyvauti mokymo veikloje, skirtoje konfliktų prevencijai, krizių ir gaivalinių nelaimių valdymui.-  Išnagrinėti Jordanijos galimybę dalyvauti civilinėse ir karinėse taikos palaikymo pratybose ir ES vadovaujamose JT patvirtintose operacijose.-  Toliau plėtoti Jordanijos dalyvavimą ESBO Viduržemio jūros regiono šalių partnerystėje.(4) Stiprinti bendradarbiavimą kovojant su bendromis saugumo grėsmėmis, įskaitant masinio naikinimo ginklų (MNG) neplatinimą ir neteisėtą ginklų eksportą-  Pagerinti bendrą veiksmų koordinavimą ginklų neplatinimo srityje ir išnagrinėti konkrečias su MNG susijusias grėsmes, kurios kenkia regioniniam saugumui, ir bendradarbiavimo apimtį, siekiant šias grėsmes įveikti.-  Stiprinti dialogą masinio naikinimo ginklų, jų siuntimo į taikinį priemonių ir balistinių raketų neplatinimo klausimais:-  toliau įgyvendinant JT Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 1540/04;-  užtikrinant, kad būtų visapusiškai laikomasi galiojančių tarptautinių įsipareigojimų, ir jų įgyvendinimą nacionaliniu lygiu ir-  skatinant prisijungimą prie kitų atitinkamų tarptautinių priemonių ir eksporto kontrolės režimų ir jų įgyvendinimą.-  Bendradarbiauti kuriant veiksmingą nacionalinės eksporto kontrolės sistemą, kuria būtų kontroliuojamas su MNG susijusių prekių eksportas ir tranzitas, įskaitant MNG dvejopo panaudojimo produktų ir technologijų galutinės paskirties kontrolę, ir nustatant veiksmingas sankcijas už eksporto kontrolės taisyklių pažeidimus.-  Vykdyti rizika pagrįstą muitinį tikrinimą, užtikrinant importuojamų, eksportuojamų ar tranzitu vežamų prekių saugumą ir apsaugą, ir išnagrinėti galimas operatorių (eksportuotojų ir vežėjų), dalyvaujančių prekybos mainuose, sertifikavimo standartų apibrėžtis.-  Toliau plėtoti bendradarbiavimą kovojant su neteisėta prekyba šaulių ir lengvaisiais ginklais.-  Stiprinti bendradarbiavimą atitinkamuose forumuose siekiant įgyvendinti visus veiksmus pagal tris Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo (NPT) ramsčius, kaip susitarta 2010 m. NPT peržiūros konferencijoje, ir pasiūlymus sukurti Artimųjų Rytų zoną be branduolinių ir kitų masinio naikinimo ginklų ir jų siuntimo į taikinį priemonių; taip pat siekiant paskatinti visuotinį įsipareigojimą neplatinti branduolinių ir kitų masinio naikinimo ginklų ir jų siuntimo į taikinį priemonių.-  Dirbti siekiant sėkmingai surengti, inter alia , dalyvaujant visoms valstybėms, siūlomą 2012 m. konferenciją dėl Artimųjų Rytų zonos be branduolinių ir kitų masinio naikinimo ginklų ir jų siuntimo į taikinį priemonių, atsižvelgiant į 2010 m. NPT peržiūros konferencijos tikslus ir rezultatus.(5) Bendradarbiavimas civilinės saugos srityje-  Siekti regioninio bendradarbiavimo užkertant kelią gaivalinėms ir žmogaus sukeltoms nelaimėms, joms rengiantis ir į jas reaguojant.-  Pasirašyti susitarimo memorandumą su Bendrijos civilinės saugos mechanizmo Stebėsenos ir informavimo centru (MIC).II. Demokratija, teisinė valstybė ir geras valdymas(6) Sutvirtinti institucijas, kurios saugo demokratiją ir teisinę valstybę-  Sąžiningų ir skaidrių parlamento ir vietos rinkimų organizavimas laikantis tarptautinių sutarčių, kurių šalimi yra Jordanija.-  Imtis reikiamų veiksmų, kuriais būtų sustiprintos politinių partijų galios, įskaitant atitinkamų teisės aktų peržiūrą.-  Sukurti nepriklausomą nacionalinę komisiją, prižiūrinčią rinkimų procesą.-  Toliau gerinti rinkėjų informuotumą apie dalyvavimo politiniame procese svarbą.-  Priimti pamatines nacionalinių rinkimų stebėjimo teisines nuostatas.-  Remti integracinius ir demokratinius metodus, kuriais užtikrinamas didesnis visuomenės dalyvavimas sprendimų priėmimo procese, įskaitant viešas konsultacijas.-  Stiprinti vyriausybės atskaitomybę parlamentui pagal Jordanijos konstituciją.-  Stiprinti Jordanijos ir ES bendradarbiavimą parlamento galių stiprinimo srityje.-  Stiprinti Nacionalinio žmogaus teisių centro finansinį tvarumą ir veiklos nepriklausomumą.-  Toliau užtikrinti Diwan Al Mathalem (Ombudsmeno tarnybos) finansinį ir veiklos tvarumą.-  Plėtoti Diwan Al Mathalem ir Europos ombudsmeno bendradarbiavimą, įskaitant keitimąsi geriausia patirtimi.-  Toliau skatinti aktyvų pilietinės visuomenės dalyvavimą priimant visų lygių sprendimus.-  Siekti politinio, administracinio ir finansinio decentralizavimo, stiprinant piliečių dalyvavimą vietos sprendimų priėmimo procese ir stiprinant atskaitomybę visuomenei ir skaidrumą jos atžvilgiu.-  Užtikrinti, kad būtų skiriami reikiami finansiniai ištekliai, kad būtų galima vykdyti nustatytas funkcijas ir kad atitinkamoje administracijoje būtų pakankamai darbuotojų.(7) Toliau stiprinti teismų sistemos nepriklausomumą ir nešališkumą, gerinti jos kokybę ir stiprinti administracinius gebėjimus-  Toliau įgyvendinti Teismų sistemos tobulinimo strategiją (JUST 2010–2012 m.), siekiant didesnio teismų sistemos veiksmingumo ir nepriklausomumo, įskaitant teisėjų mokymą ir Jordanijos teismų sistemos modernizavimą.-  Stiprinti Teismų tarybos gebėjimus ir nepriklausomumą.-  Užtikrinti Valstybės saugumo teismo ir kitų specializuotų teismų veikimą, visapusiškai laikantis tarptautinių teismų standartų, įskaitant teisingą bylos nagrinėjimą, atsižvelgiant į Jordanijos vykdomus veiksmus.-  Užtikrinti administracinės procedūros teisminę priežiūrą ir piliečių, kaip administracinės procedūros šalių, garantijas, įskaitant atitinkamų teisės aktų peržiūrą.-  Peržiūrėti Valstybės saugumo teismo kompetenciją, siekiant sumažinti jo tiriamų baudžiamų veikų apimtį.III. Žmogaus teisės ir pagrindinės laisvės(8) Užtikrinti pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms pagal tarptautinius standartus ir skatinti tarptautinių žmogaus teisių standartų įgyvendinimą-  Imtis reikiamų veiksmų, kad būtų užtikrintas veiksmingas tarptautinių žmogaus teisių įsipareigojimų, įskaitant tuos įsipareigojimus, kuriuos Jordanija priėmė atlikusi visuotinį periodinį vertinimą, įgyvendinimas.-  Dirbti siekiant prisijungti prie tarptautinių žmogaus teisių konvencijų neprivalomų protokolų, taip pat rengti informavimo kampanijas, kurios padėtų prie tų dokumentų prisijungti.-  Prisijungti prie Tarptautinės konvencijos dėl visų asmenų apsaugos nuo prievartinio dingimo, kai ji įsigalios.-  Stiprinti bendradarbiavimą su ES, skatinant Romos statuto visuotinį taikymą ir bendrai siekiant veiksmingos ir visuotinės tarptautinės baudžiamosios teisenos sistemos.-  Toliau didinti piliečių, taip pat ir teisėjų, prokurorų, parlamento narių, informuotumą apie žmogaus teises ir pagrindines laisves pasitelkiant švietimą, mokymą ir viešąsias kampanijas.-  Stiprinti veiksmingą žmogaus teisių apsaugą, plėtojant dialogą su žmogaus teisių gynėjais ir palaikant nuolatinius ryšius su pilietinės visuomenės organizacijomis.-  Pradėti dialogą, siekiant tapti Europos Tarybos konvencijų, atvirų trečiosioms šalims, šalimi.(9) Mirties bausmė-  Atsižvelgiant į dabartinį mirties bausmės moratoriumą Jordanijoje, toliau mažinti nusikaltimų, už kuriuos skiriama mirties bausmė, skaičių.(10) Kovoti su kankinimu ir nežmonišku bei žeminančiu elgesiu-  Stiprinti veiksmingą galiojančios reguliavimo sistemos prieš kankinimą ir netinkamą elgesį taikymą ir taikyti tarptautinę geriausią patirtį, inter alia , laikantis 2010 m. gegužės mėn. Komiteto prieš kankinimą priimtų rekomendacijų.-  Stiprinti veikiantį skundų mechanizmą, siekiant užtikrinti, kad visi kaltinimai kankinimu ir netinkamu elgesiu būtų tinkamai ištirti, atsakingieji patraukti baudžiamojon atsakomybėn, o aukoms kompensuota už patirtą žalą.-  Apsvarstyti galimybę ratifikuoti neprivalomą Konvencijos prieš kankinimą protokolą.-  Imtis tinkamų priemonių, kad pagerėtų teisinis pagrindas ir praktika, siekiant apriboti administracinio sulaikymo taikymą.-  Toliau sistemingai ir veiksmingai stebėti ir tikrinti visas sulaikymo įstaigas.(11) Užtikrinti žodžio, susirinkimų ir asociacijų laisvę-  Stiprinti žiniasklaidos kokybę ir nepriklausomumą.-  Skatinti žodžio laisvę imantis reikiamų priemonių, kad būtų išvengta piktnaudžiavimo Baudžiamojo kodekso nuostatomis dėl šmeižto, ir toliau dekriminalizuoti su spauda susijusius pažeidimus.-  Toliau stiprinti teisines nuostatas ir praktiką dėl susirinkimų ir asociacijų laisvės, laikantis tarptautinių standartų ir visų pirma asociacijų teisės, įtvirtintos Tarptautinėje pilietinių ir politinių teisių konvencijoje (ICCPR).-  Skatinti nepriklausomos žiniasklaidos plėtotę ir siekti panaikinti savicenzūrą.(12) Užtikrinti religijos ar įsitikinimų laisvę-  Toliau užtikrinti religijos ar įsitikinimų laisvę pagal Jordanijos konstituciją ir tarptautinius standartus.-  Stiprinti galiojančias priemones, skirtas kovoti su netolerancija ir diskriminacija dėl religijos ar įsitikinimų.(13) Skatinti vienodą požiūrį į moteris-  Skatinti vienodą moterų dalyvavimą socialiniame, ekonominiame, politiniame ir kultūriniame gyvenime.-  Apsvarstyti galimybę panaikinti likusias išlygas dėl JT konvencijos dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims (CEDAW).-  Skatinti lyčių lygybę, peržiūrint visus teisės aktus, kuriais diskriminuojamos moterys, laikantis konstitucinio lygybės principo.-  Įgyvendinti įsipareigojimus dėl moterų vaidmens visuomenėje stiprinimo, kuriuos Jordanija patvirtino 2009 m. lapkričio mėn. Viduržemio jūros šalių sąjungos ministrų konferencijoje Marakeše.-  Užtikrinti lyčių aspekto integravimą į nacionalines politikos strategijas ir planus.-  Toliau kovoti su smurtu prieš moteris, kaip nustatyta Šeimos apsaugos įstatyme, Baudžiamajame kodekse ir naujajame Asmens statuso įstatyme.-  Toliau užtikrinti, kad moterys ir mergaitės, kurios yra smurto aukos, iškart galėtų pasinaudoti teisių gynimo priemonėmis ir apsauga ir kad kaltininkai būtų patraukti baudžiamojon atsakomybėn.-  Padidinti moterims, kurioms gresia smurtas, skirtų prieglaudų skaičių.-  Vykdyti viešas informavimo kampanijas prieš smurtą šeimoje, taip pat pasitelkiant žiniasklaidą.-  Didinti pastangas panaikinti vadinamuosius nusikaltimus dėl garbės.(14) Didinti vaikų apsaugą-  Dirbti siekiant panaikinti vaikų darbą, laikantis Darbo kodekso, kad vaikai būtų apsaugoti nuo ekonominio išnaudojimo dirbant neoficialiame sektoriuje.-  Dirbti siekiant parengti Vaiko teisių įstatymą, laikantis tarptautinių standartų.-  Tęsti visų teisės aktų, susijusių su vaiko teisėmis, peržiūrą, kad būtų užtikrinta atitiktis JT Vaiko teisių konvencijai (VTK) ir kitoms svarbioms tarptautinėms žmogaus teisių priemonėms ir standartams.-  Stiprinti Nacionalinės šeimos reikalų tarybos, atsakingos už VTK įgyvendinimą, vaidmenį.-  Stiprinti priemones, skirtas kovai su smurtu prieš vaikus, įskaitant gebėjimų stiprinimą, ataskaitų rengimą ir duomenų rinkimą.-  Remti vietos pilietinės visuomenės organizacijas, veikiančias vaiko teisių srityje.(15) Kova rasizmu ir ksenofobija; kova su diskriminacija-  Stiprinti visų lygių teisinį reglamentavimą siekiant kovoti su rasizmu, ksenofobija ir diskriminacija.-  Toliau propaguoti tolerancijos svarbą ir pagarbą visoms etninėms ir religinėms grupėms pasitelkiant švietimą, laikantis reikiamų tarptautinių standartų ir Amano kreipimosi.-  Kovoti su nusikaltimais dėl neapykantos, įskaitant atvejus, grindžiamus islamofobija, antisemitizmu, krikščionybės baime ir kitais įsitikinimais, kuriuos gali paskatinti rasistinė ir ksenofobinė propaganda žiniasklaidoje ir internete.IV. Bendradarbiavimas teisingumo ir vidaus reikalų srityse(16) Migracija, prieglobstis, sienų valdymas ir vizų klausimai-  Keistis informacija ir palaikyti dialogą dėl svarbių pokyčių ES ir Jordanijoje migracijos srityje.-  Bendradarbiauti valdant migracijos srautus, be kita ko, stiprinant Jordanijos institucijų gebėjimus suteikti pagalbą pažeidžiamų socialinių grupių migrantams, kuriems reikia tarptautinės apsaugos, ir prekybos žmonėmis aukoms.-  Keistis informacija ir palaikyti dialogą dėl svarbių pokyčių ES ir Jordanijoje sienų valdymo srityje.-  Bendradarbiauti, siekiant užkirsti kelią neteisėtai migracijai ir su ja susijusiam tarpvalstybiniam nusikalstamumui, taip pat skatinti Jordanijos institucijų sienų kontrolės gebėjimų stiprinimą.-  Skatinti keitimąsi informacija ir tolesnį dialogą bei bendradarbiavimą dėl svarbių pokyčių ES ir Jordanijoje vizų srityje, kaip antai Bendrijos vizų kodeksas (Vizų kodeksas), ir imtis veiksmų užtikrinti sąlygas, kurių reikia vizoms išduoti, įskaitant vizas studentams ir verslininkams, laikantis atitinkamų ES teisės aktų ir Šengeno acquis .-  Bendradarbiauti siekiant pagerinti Jordanijos vizų ir kelionės dokumentų išdavimo procedūras ir saugumo savybes.-  Keistis informacija ir palaikyti dialogą dėl svarbių pokyčių ES ir Jordanijoje tarptautinės apsaugos srityje.-  Keistis informacija ir bendradarbiauti dėl migrantų, kuriems reikalinga tarptautinė apsauga Jordanijoje, ir dėl reikalingos pagalbos.(17) Kova su organizuotu nusikalstamumuTarptautinių priemonių ratifikavimas ir įgyvendinimas-  Siekti dialogo dėl Jungtinių Tautų konvencijos prieš tarptautinį organizuotą nusikalstamumą ir jos protokolo dėl prekybos žmonėmis, visų pirma moterimis ir vaikais, įgyvendinimo. Pasirašyti ir ratifikuoti protokolus dėl neteisėto migrantų įvežimo ir neteisėtos šaunamųjų ginklų gamybos ir prekybos jais.-  Siekti dialogo dėl Jungtinių Tautų Vaiko teisių konvencijos neprivalomo protokolo dėl vaikų pardavimo, vaikų prostitucijos ir vaikų pornografijos įgyvendinimo.-  Bendradarbiauti įgyvendinant JT konvenciją prieš korupciją.-  Stiprinti ir įgyvendinti nacionalinę įvairių sričių politiką, kuria siekiama kovoti su korupcija, laikantis tarptautinių standartų, visų pirma pasitelkiant Kovos su korupcija komisiją.-  Kurti teisės aktus pagal atitinkamus tarptautinius standartus ir tarptautines konvencijas.-  Keistis informacija dėl kovos su prekyba žmonėmis ir neteisėtu migrantų įvežimu metodų, taip pat geriausia patirtimi dėl aukų reabilitacijos.-  Pradėti dialogą, siekiant prisijungti prie Europos Tarybos konvencijos dėl kovos su elektroniniais nusikaltimais ir jos papildomo protokolo.-  Keistis informacija ir geriausia patirtimi kovos su elektroniniais nusikaltimais srityje.-  Pradėti dialogą, siekiant prisijungti prie Europos Tarybos konvencijos dėl nuteistųjų asmenų perdavimo ir jos papildomo protokolo.-  Kurti veiksmingas teisėsaugos institucijas, kurios kovotų su organizuotu nusikalstamumu.-  Paskirti EUROJUSTO ryšių centrą.(18) Bendradarbiavimas civilinės ir komercinės teisės srityseAtitinkamų tarptautinių teisės aktų ratifikavimas ir įgyvendinimasPradėti dialogą, siekiant prisijungti prie:-  1980 m. Hagos konvencijos dėl tarptautinio vaikų grobimo civilinių aspektų.-  1996 m. Konvencijos dėl tėvų pareigų ir vaikų apsaugos.-  1965 m. Hagos konvencijos dėl teisminių ir neteisminių dokumentų civilinėse ir komercinėse bylose perdavimo į užsienį.-  1970 m. Hagos konvencijos dėl įrodymų civilinėse arba komercinėse bylose paėmimo užsienyje.-  Toliau stiprinti dialogą tarptautinės vaiko apsaugos ir šeimos teisės klausimais, Jordanijai dalyvaujant Maltos proceso teismų konferencijoje dėl tarpvalstybinių šeimos klausimų.(19) NarkotikaiStiprinti kovą su narkotikais-  Siekti keistis informacija dėl 1988 m. JT konvencijos dėl neteisėtos prekybos narkotinėmis ir psichotropinėmis medžiagomis įgyvendinimo, įskaitant nacionalinės teisės aktų stiprinimą ir (arba) derinimą.-  Keistis informacija ir geriausia patirtimi tarptautinio bendradarbiavimo kovojant su narkotikais srityje.-  Siekti dialogo regioninio bendradarbiavimo klausimais, įskaitant atitinkamų institucijų ir teisėsaugos institucijų mokymą.-  Užkirsti kelią prekursorių ir kitų pagrindinių medžiagų naudojimui neteisėtiems narkotikams, kuriuos nustatė Cheminių produktų darbo grupė (CATF).(20) Finansiniai ir ekonominiai nusikaltimai, teismai ir teisėsauga, penitencinė sistemaa) Plėtoti bendradarbiavimą kovojant su pinigų plovimu-  Keistis informacija, geriausia patirtimi ir palaikyti institucinės ir teisinės sistemos dialogą pagal atitinkamus tarptautinius standartus ir tarptautines konvencijas.-  Siekti Jordanijos teisėsaugos institucijų, įskaitant Kovos su pinigų plovimu skyrių, bendradarbiavimo su tarptautinėmis organizacijomis ir atitinkamomis ES valstybių narių tarnybomis.-  Keistis informacija ir palaikyti dialogą dėl geriausios teismų ir policijos praktikos kovojant su pinigų plovimu, finansiniais ir ekonominiais nusikaltimais.b) Plėtoti Jordanijos ir ES valstybių narių teismų ir teisėsaugos institucijų bendradarbiavimą-  Įgyvendinti reikiamas tarptautines konvencijas ir, jei jos jau ratifikuotos, kurti jų įgyvendinimui skirtus nacionalinės teisės aktus.-  Keistis informacija tarp ES, ES valstybių narių ir Jordanijos, įskaitant klausimus, susijusius su Tarptautiniu baudžiamuoju teismu.-  Jordanijos ir Europos policijos akademijų ir koledžų bendradarbiavimas policijos mokymo srityje, taip pat bendradarbiavimas su Europos policijos koledžu (CEPOL).-  Išnagrinėti Jordanijos ir EUROPOLO (Europos policijos biuro) bendradarbiavimo galimybes.c) Kurti tinkamas sąlygas pataisos centruose (kalėjimuose)-  Siekti, kad ES ir Jordanija keistųsi informacija ir geriausia patirtimi dėl pataisos centrų ir kalinimo įstaigų (kalėjimų), taip pat dėl kalinių klasifikavimo sistemų, profesinio mokymo programų plėtotės ir socialinės reintegracijos bei kovos su recidyvizmu priemonių.-  Siekti pagerinti sąlygas pataisos centruose ir kalinimo įstaigose (kalėjimuose), įskaitant kalinimo įstaigų atnaujinimą, kiek tai susiję su pagrindinių žmogaus teisių apsauga.-  Taikyti tarptautinius standartus ir normas, susijusias su nepilnamečių justicija ir kalinimu, visų pirma 1985 m. JT standartines minimalias nepilnamečių justicijos administravimo taisykles (Pekino taisykles) ir 1990 m. JT nepilnamečių nusikalstamumo prevencijos gaires (Rijado gaires).(21) Kova su terorizmuStiprinti bendradarbiavimą kovojant su terorizmu-  Plėtoti bendradarbiavimą, kad būtų sustiprinta kova su terorizmo finansavimu, laikantis Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF) rekomendacijose nustatytų standartų.-  Plėtoti teisėsaugos institucijų bendradarbiavimą kovojant su terorizmu.-  Plėtoti teisminį bendradarbiavimą kovojant su terorizmu.-  Bendradarbiauti, kad būtų sustiprintas JT vaidmuo vykdant daugiašalę kovą su terorizmu, taip pat visapusiškai įgyvendinti JT Saugumo Tarybos rezoliucijas Nr. 1267/99 ir Nr. 1373/01 ir įgyvendinti bei vykdyti JT pasaulinę kovos su terorizmu strategiją ir JT kovos su terorizmu konvencijas.-  Užtikrinti pagarbą žmogaus teisėms kovojant su terorizmu.B. EKONOMINĖ IR SOCIALINĖ DIMENSIJAV. Ekonomikos ir socialinė reforma ir vystymasis(22) Pinigų, valiutų kursų ir fiskalinė politikaĮtvirtinti makroekonomikos stabilizavimo ir ekonomikos augimo politikos pažangą-  Siekti įgyvendinti nacionalinę makroekonomikos stabilizavimo programą, atsižvelgiant į regioninę situaciją, kad būtų įtvirtinti laimėjimai kainų stabilumo, valstybės skolos ir fiskalinio deficito sumažinimo srityse ir paskatinti tvarūs viešieji finansai.-  Toliau gerinti viešųjų finansų valdymą ir skaidrumą; toliau vykdyti politiką, kuri leistų sukurti tvarią fiskalinę ir pensijų sistemą.-  Didinti viešojo sektoriaus veiksmingumą laikantis vyriausybės reformų programos.VI. Bendradarbiavimas lygių galimybių, užimtumo ir socialinės politikos srityje(23) Lyčių lygybė / vienodo požiūrio užtikrinimas-  Toliau stiprinti pastangas skatinti ir saugoti moterų ir vaikų teises.-  Stiprinti pastangas skatinti visų lygių lyčių lygybę užimtumo, švietimo, mokymo, sprendimų priėmimo ir teisėsaugos institucijų veiklos srityse.-  Veiksmingai kovoti su stereotipais ir diskriminacija dėl lyties, be kita ko, rengiant mokymus ir didinant informuotumą.(24) Užtikrinti pagarbą profsąjungų teisėms ir pagrindiniams darbo standartams-  Tęsti pastangas plėtoti dialogą dėl pagrindinių socialinių teisių ir darbo standartų.-  Tęsti pastangas suderinti Darbo kodeksą su tarptautiniais standartais, visų pirma kiek tai susiję su susirinkimų laisve, teise burtis į organizacijas ir vesti kolektyvines derybas.-  Sustiprinti pastangas sumažinti neoficialų darbą.-  Skatinti trišalį ir dvišalį socialinį dialogą ir toliau stiprinti socialinių partnerių gebėjimus.(25) Bendradarbiavimas užimtumo srityje ir deramo darbo skatinimas-  Plėtoti strateginį požiūrį į užimtumą, kad būtų:-  geriau derinami gebėjimai ir Jordanijos darbo rinkos poreikiai ir padidintas darbo rinkos veiksmingumas, pirmiausia atsižvelgiant į jaunimą ir moteris;-  sustiprintos, apibendrintos ir geriau vertinamos užimtumo ir aktyvios darbo rinkos politikos plėtros priemonės;-  sustiprinti valstybinių įdarbinimo tarnybų gebėjimai ir veiksmingumas.-  Skatinti deramą darbą ir neoficialaus sektoriaus keitimą oficialiu darbu.-  Įgyvendinti Jordanijos ir Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) sutartas šaliai skirtas deramo darbo programas.-  Skatinti lankstumo ir užimtumo garantijų pusiausvyros principus ir užtikrinti darbo ieškančių asmenų galimybes įsidarbinti.-  Toliau dirbti siekiant integracinės, nediskriminuojančios nacionalinės darbo rinkos, visų pirma kiek tai susiję su geresne neįgaliųjų integracija į darbo rinką.-  Keistis geriausia patirtimi ir taip skatinti darbuotojų sveikatą ir saugą.(26) Bendradarbiavimas socialinės įtraukties ir socialinės apsaugos srityje-  Stiprinti pastangas gerokai sumažinti skurdą ir socialinę atskirtį, visų pirma tarp labai pažeidžiamų asmenų, ir didinti socialinę sanglaudą Jordanijoje.-  Toliau dirbti, kad būtų priimtas pilnavertis socialinės apsaugos įstatymas ir tinkamos socialinės apsaugos sistemos.-  Toliau dirbti, kad būtų sukurta tvari pensijų sistema.-  Keistis geriausia patirtimi, kaip pagerinti socialinės apsaugos veiksmingumą, kad būtų sustiprintas jos socialinis adekvatumas ir finansinis tvarumas.VII. Tvarus vystymasis(27) Tvaraus vystymosi skatinimas-  Toliau įgyvendinti tvaraus vystymosi politiką, kad būtų sukurtos strategijos ir iniciatyvos, kuriomis, inter alia , būtų siekiama aplinkos atžvilgiu tvaraus ekonomikos vystymosi ir didesnės socialinės įtraukties.VIII. Žemės ūkis-  Nustatyti ir priimti papildomas priemones, kuriomis užtikrinama struktūrinė, institucinė, teisinė ir administracinė parama, kurios reikia siekiant palengvinti patekimą į eksporto rinkas, įskaitant techninių teisės aktų derinimą.-  Nustatyti ir priimti kaimo plėtros sektoriui skirtas priemones ir atitinkamus teisės aktus, taip pat priemones ir teisės aktus, skirtus kokybiškai produkcijai, t. y. vietos produktams, ekologiškiems produktams, geografinėms nuorodoms ir kilmės vietos nuorodoms ir kt., siekiant paskatinti veiklos įvairinimą ir naujų pelningų ir tvarių prekybos srautų kūrimą.-  Institucinis Nacionalinio mokslinių tyrimų žemės ūkio srityje ir ūkio plėtros centro stiprinimas-  Stiprinti Mokslinių tyrimų centro vaidmenį didinant produktyvumą, maisto saugą ir žemės ūkio produktų ir perdirbtų žemės ūkio produktų kokybę.-  Užmegzti dvišalį bendradarbiavimą su Europos mokslinių tyrimų centrais, visų pirma genų inžinerijos ir biotechnologijos srityje.-  Didinti bendradarbiavimą dėl tarptautinės prekybos vaisiais ir daržovėmis, taip pat kitais žemės ūkio produktais ir perdirbtais žemės ūkio produktais standartų.-  Skatinti ekologiškų produktų sertifikavimo atitikties sistemas ir integruotą kenksmingųjų organizmų kontrolę (IPM).-  Plėtoti priemones, kuriomis skatinamos privačios investicijos.-  Skatinti informacijos apie žemės ūkio politiką platinimą ir keitimąsi ja ir padėti perduoti žinias ir patirtį.-  Didinti bendradarbiavimą miškininkystės klausimais, įskaitant klimato kaitą, miško atkūrimą, kovą su dykumėjimu, rizikos vertinimą ir gaisrų kontrolę bei biologinės įvairovės išsaugojimą, remiantis ES veiksmų plane miškų srityje įtvirtinta patirtimi.IX. Žuvininkystė ir jūrų politika-  Atlikti būtiną rinkodaros infrastruktūros atnaujinimą, siekiant patenkinti rinkos poreikius ir atitikti standartus.-  Skatinti atsakingą ir tvarią žuvininkystės politiką ir integruotą požiūrį į jūrų reikalus, kad būtų supaprastintas dialogas su ES vykdant ES integruotą jūrų politiką ir laikantis tarptautinės jūrų teisės, kaip išdėstyta UNCLOS (JT jūrų teisės konvencijoje).-  Dalyvauti regioniniame bendradarbiavime dėl integruotos jūrų politikos.X. Su prekyba susiję klausimai, rinka ir reguliavimo reformaJordanija ir ES yra įsipareigojusios įgyvendinti Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių prekybos veiksmų po 2010 m. planą ir Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių įmonių chartiją, kuriuos Viduržemio jūros regiono šalys partnerės laiko bendrais informaciniais dokumentais, siekiant pagilinti ekonomikos ir prekybos santykius, paskatinti ir padidinti investicijas, supaprastinti patekimą į rinką, pagerinti verslo aplinką ir paskatinti verslumą šalyje ir visame regione.XI. Prekių judėjimas(28) Dvišaliai prekybos santykiai-  Panaikinti netarifines prekybos kliūtis, pvz., suderinant reguliavimo priemones su prekyba susijusiose srityse, prireikus vykdant ad hoc diskusijas patekimo į rinką klausimais ir rengiantis deryboms dėl gaminių atitikties vertinimo ir priėmimo susitarimo (ACAA), taip pat būsimoms deryboms dėl plataus masto laisvosios prekybos susitarimo.-  2010 m. pradėti ir kuo greičiau užbaigti dvišales derybas dėl paslaugų liberalizavimo ir įsisteigimo teisės, siekiant laipsniškai prisiimti abipusius įsipareigojimus dėl visų keturių paslaugų teikimo būdų, taip pat reguliavimo nuostatų.-  Įgyvendinti susitarimus dėl prekybos žemės ūkio produktais ir perdirbtais žemės ūkio produktais liberalizavimo tarp Jordanijos ir ES.-  Išnagrinėti galimybę toliau liberalizuoti prekybą žemės ūkio produktais, perdirbtais žemės ūkio produktais, žuvimi ir žuvininkystės produktais, kartu sprendžiant su tarifinėmis ir netarifinėmis prekybos kliūtimis, įskaitant sanitarijos ir fitosanitarijos priemones, ir geografinių nuorodų apsauga susijusius klausimus, laikantis Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių žemės ūkio veiksmų plano (Rabato veiksmų plano) principų.-  Pasirengti būsimoms dvišalėms deryboms su ES, kad galiojantis asociacijos susitarimas būtų paverstas plataus masto laisvosios prekybos susitarimu. Per tokias derybas būtų patobulintas arba užbaigtas ES ir Jordanijos asociacijos susitarimas tokiose reguliavimo srityse kaip standartai ir techniniai reglamentai, sanitarijos ir fitosanitarijos priemonės, intelektinės nuosavybės teisės, konkurencijos politika, viešieji pirkimai, muitų ir prekybos paprastinimas, prekyba ir tvarus vystymasis ir kt. Derybos turėtų būti pradėtos, tik jei pasiekta esminė pažanga kitose dvišalėse derybose. Kol kas abi šalys gali apsvarstyti bendrus tikslus, kuriuos reikia pasiekti per šias derybas.(29) Apribojimų panaikinimas (ES nesuderintoje srityje)Supaprastinti prekių judėjimą ir sustiprinti administracinį bendradarbiavimą-  Stiprinti prekių judėjimo ryšių centrus, taip siekiant supaprastinti laisvą prekių judėjimą ir keitimąsi informacija tarp ES ir Jordanijos bei tarp ūkinės veiklos vykdytojų.-  Išanalizuoti Jordanijos teisės aktus produktų ženklinimo, sudėties, gamybos ir apibūdinimo srityse, siekiant juos suderinti su galiojančiais ES bendraisiais principais.(30) Pramonės produktų atitikties vertinimo ir pripažinimo susitarimai pasirinktuose pramonės sektoriuose-  Toliau rengtis deryboms dėl ACAA, kad Jordanija galėtų dalyvauti ES vidaus rinkoje, perimant ES teisės aktus ir pritaikant už produktų teisės aktų įgyvendinimą atsakingas Jordanijos institucijas. Tam reikia:A. Suderinti atitinkamą teisinį reguliavimą su sektoriniu ir horizontaliuoju ES acquis , įskaitant teisės aktus dėl atsakomybės už gaminius su trūkumais ir bendros produktų saugos, ir jį įgyvendinti; suderinti pasirinktų prioritetinių sektorių pramonės produktų nacionalinius standartus su Europos ir tarptautiniais standartais.B. Sustiprinti už standartizavimą, akreditavimą, atitikties vertinimą, metrologiją ir rinkos priežiūrą atsakingas institucijas ir jas patobulinti, kad atitiktų atitinkamų ES institucijų lygį; kiek įmanoma, integruoti jas į Europos ir tarptautines struktūras.C. Suderinti Jordanijos patikros reikalavimus su ES direktyvų patikros reikalavimais pasirinktuose prioritetiniuose sektoriuose.-  Didinti ūkinės veiklos vykdytojų informuotumą ir mokyti įvairias suinteresuotąsias šalis.-  Derėtis dėl pramonės gaminių atitikties vertinimo ir priėmimo susitarimo (ACAA) visuose prioritetiniuose sektoriuose.(31) Supaprastinti pramonės produktų patekimą į rinką skatinant eksportą-  Plėtoti ir įgyvendinti nacionalinę eksporto skatinimo strategiją, laikantis nacionalinės užsienio prekybos strategijos.-  Stiprinti ūkinės veiklos vykdytojų ir susijusios nacionalinės administracijos gebėjimus.(32) Regioninis bendradarbiavimas-  Dalyvauti įgyvendinant Agadiro susitarimą visose srityse, kurioms jis šiuo metu taikomas; dirbti siekiant išplėsti jo apimtį į tokias naujas sritis kaip paslaugos ir investicijos ir skatinti prie susitarimo prisijungti naujas šalis.-  Bendrai dirbti įgyvendinant Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių prekybos veiksmų po 2010 m. planą, visų pirma siekiant užbaigti ir sustiprinti Europos ir Viduržemio jūros regiono laisvosios prekybos susitarimų tinklą ir parengti iniciatyvas, kuriomis būtų sustiprinta Europos ir Viduržemio jūros regiono prekybos partnerystė.-  Aktyviai dalyvauti Europos ir Viduržemio jūros regiono pramonės srities bendradarbiavimo veikloje regioniniu lygiu.(33) MuitaiPagerinti muitinės veikimą, supaprastinti ir modernizuoti muitų procedūras ir peržiūrėti kilmės taisykles-  Toliau derinti ir paprastinti muitų teisės aktus, kodeksą ir procedūras remiantis Palermo rekomendacijomis.-  Toliau stiprinti bendradarbiavimą su kitomis pasienyje dirbančiomis institucijomis.-  Užbaigti darbus, susijusius su visos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos sudarymu ir jos įgyvendinimu.-  Dalyvauti iš esmės peržiūrint visos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių kilmės taisykles pagal visos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją.-  Remti priemonių plėtotę, kiek tai susiję su rizika pagrįstu muitiniu tikrinimu, užtikrinant importuojamų, eksportuojamų ar tranzitu vežamų prekių saugumą ir apsaugą.-  Stiprinti dialogą ir bendradarbiavimą dėl galiojančių teisės aktų padirbtų ir piratinių prekių muitinio tikrinimo srityje, taip pat dėl tų teisės aktų įgyvendinimo ir keitimosi atitinkamais statistiniais duomenimis.(34) Sanitarijos ir fitosanitarijos klausimai-  Didinti Jordanijos ir Europos vartotojams skirto maisto saugą ir supaprastinti prekybą reformuojant sanitarijos, fitosanitarijos ir gyvūnų gerovės sektorius.-  Toliau dirbti siekiant iki galo įgyvendinti PPO susitarimą dėl sanitarijos ir fitosanitarijos priemonių taikymo ir aktyviai dalyvauti atitinkamų tarptautinių institucijų veikloje (Pasaulinė gyvūnų sveikatos organizacija (OIE), Tarptautinė augalų apsaugos konvencija (IPPC) ir Codex Alimentarius ).-  Laipsniškai derinti teisės aktus su ES teisės aktais maisto kontrolės politikos, gyvūnų sveikatos, gyvūnų gerovės ir fitosanitarijos tikrinimo sistemų srityse.-  Toliau tęsti sukurtos gyvūnų identifikavimo sistemos, siekiant gyvų gyvūnų ir jų produktų atsekamumo, įgyvendinimą.-  Toliau dirbti siekiant sukurti nacionalinę augalų auginimo atsekamumo sistemą.-  Stiprinti Jordanijos maisto kontrolės politiką, inter alia :-  Toliau dirbti siekiant priimti Jordanijos maisto įstatymo projektą.-  Stiprinti teisės aktus, kad būtų iki galo įgyvendinta Jordanijos maisto teisė.-  Bendradarbiauti kuriant nacionalinę likučių stebėjimo programą, Jordanijos maisto ir vaistų kontrolės institucijai, laboratorijoms ir kitoms susijusioms institucijoms vykdant Jordanijos maisto kontrolės politiką.-  Bendradarbiauti kuriant mėsos saugos tikrinimo sistemą skerdyklose ir mėsos perdirbimo įmonėse.-  Bendradarbiauti remiantis ES skubaus perspėjimo apie nesaugų maistą ir pašarus sistema (RASFF).XII. Įsisteigimo laisvė, bendrovių teisė ir paslaugos(35) Įsisteigimas ir bendrovių teisėPanaikinti bendrovių įsisteigimo ir veiklos kliūtisa) Įsisteigimas-  Bendradarbiauti, kad būtų supaprastintas bendrovių įsisteigimas.-  Nepažeidžiant asociacijos susitarimo V ir VI priedų, užtikrinti abipusį nacionalinio režimo taikymą ES ir Jordanijos patronuojamosioms bendrovėms, bendrovėms ir (arba) filialams, kartu laikantis abiejų šalių įsipareigojimų pagal PPO.b) Bendrovių veikla-  Sukurti bendrovėms tinkamą aplinką.-  Bendradarbiauti siekiant palengvinti užsienio investicijas.c) Bendrovių teisė-  Dirbti siekiant suderinti pagrindinius tarptautinių ir ES taisyklių bei standartų principus. Juos sudaro, inter alia :a) viešo įmonių registro sukūrimas ir tvarkymas;b) bendrovių duomenims skelbti skirtas nacionalinis oficialusis leidinys;c) bendrovės įsteigimo kontrolės užtikrinimas arba tam tikrų aktų atitiktis nacionaliniams įstatymams ir kitiems teisės aktams.-  Priimti ir įgyvendinti visapusišką reguliavimo sistemą.-  Sukurti įmonių valdymo kodeksą ir užtikrinti jo veiksmingą įgyvendinimą.(36) Auditas ir apskaitaSukurti gero finansų valdymo, atskaitomybės ir kontrolės sąlygas-  Įgyvendinti ir stiprinti tarptautinių standartų taikymą apskaitai ir auditui, įskaitant atskaitomybės ir skaidrumo principų stiprinimą.-  Atnaujinti reguliavimo ir administravimo sistemą, kad būtų galima sukurti aukšto lygio auditoriaus profesiją.(37) PaslaugosLaipsniškas paslaugų teikimo apribojimų panaikinimas-  2010 m. pradėti ir kuo greičiau užbaigti dvišales derybas dėl paslaugų liberalizavimo ir įsisteigimo laisvės.-  Užbaigti ir įgyvendinti strategiją, kad būtų padidintas Jordanijos paslaugų sektoriaus konkurencingumas, įskaitant reguliavimo supaprastinimą ir administravimo palengvinimą Jordanijos ir ES paslaugų sektoriuose.-  Tęsti konsultacijas su privačiais ūkinės veiklos vykdytojais, kad būtų nustatyti galimo bendradarbiavimo sektoriai.-  Išnagrinėti galimybes supaprastinti paslaugų teikimą, be kita ko, kuriant reikiamas administracines struktūras ir naikinant nustatytas kliūtis.Finansinių paslaugų plėtotė-  Toliau stiprinti tinkamą finansinių paslaugų reguliavimo sistemą, įskaitant bankų ir draudimo sektorius, audito sektorius ir vertybinių popierių rinkas.-  Sukurti nepriklausomas priežiūros institucijas ir joms rengti mokymus, kad būtų užtikrinta veiksminga priežiūra.(38) Kapitalo judėjimas ir einamieji mokėjimaiTolesnis kapitalo rinkų vystymasis. Mokėjimų ir kapitalo judėjimo liberalizavimas-  Peržiūrėti galiojančius teisės aktus, kad būtų įvertintas poreikis toliau liberalizuoti kapitalo judėjimą ir užtikrinti laisvą kapitalo sandorių judėjimą, visų pirma susijusį su tiesioginėmis investicijomis ir užsienio investicijų apsauga.-  Užbaigti kapitalo judėjimo liberalizavimą.XIII. Kitos pagrindinės sritys(39) MokesčiaiTolesnė mokesčių sistemos ir susijusių institucijų plėtotė-  Toliau reformuoti mokesčių sistemą.-  Stiprinti mokesčių administravimą. Kurti visapusišką mokesčių administravimo strategiją.-  Gerinti tarptautinį bendradarbiavimą, įgyvendinant gero valdymo principus mokesčių srityje.(40) Konkurencijos politika ir valstybės pagalbaa) Konkurencijos politikaSukurti sąlygas, kuriomis ES ir Jordanijos bendrovės, taip pat Jordanijos bendrovės galėtų tarpusavyje konkuruoti.Rengti teisės aktus ir antimonopolinės kontrolės režimą, suderinamą su ES režimu-  Sukurti tokį teisinį reglamentavimą, kad būtų galima vykdyti visapusišką konkurencijos politiką ir ją veiksmingai įgyvendinti.-  Stiprinti Jordanijos administracinius gebėjimus siekiant sukurti nepriklausomą, pakankamai išteklių turinčią konkurencijos instituciją.-  Imtis tolesnių veiksmų, kad padidėtų visuomenės informuotumas apie konkurencijos politikos svarbą.-  Užtikrinti teisę nepriklausomam teismui apskųsti sprendimus dėl antimonopolijos, laikantis nacionalinių įstatymų ir kitų teisės aktų.Užtikrinti nediskriminavimą, kiek tai susiję su komercinio pobūdžio valstybės monopolijomis-  Keistis informacija, kiek tai nedaro poveikio nacionaliniam saugumui, apie valstybės monopolijas ir viešąsias įmones, kurioms suteiktos specialios teisės.b) Valstybės pagalbaValstybės pagalbos dotacijų priežiūros mechanizmų kūrimas-  Sukurti privalomą, vienodą valstybės pagalbos apibrėžtį, suderinamą su ES taikoma apibrėžtimi, ir nacionalinį informacijos apie valstybės pagalbą rinkimo mechanizmą.-  Keistis su ES kasmetine ataskaita dėl valstybės pagalbos bendros sumos ir skirstymo, kaip numatyta asociacijos susitarimo 53 straipsnyje.(41) Intelektinė ir pramoninė nuosavybėStiprinti pramoninės ir intelektinės nuosavybės teisių apsaugą-  Stiprinti Prekybos ir pramonės ministerijos Pramoninės nuosavybės apsaugos direktoratą. Imtis priemonių sumažinti padirbtų / piratinių prekių judėjimą ir prekybą jomis konkrečiuose tiksliniuose sektoriuose.-  Toliau jungtis prie pagrindinių tarptautinių susitarimų, įskaitant asociacijos susitarime numatytas konvencijas, ir taikyti tarptautinius standartus.-  Tęsti pastangas suderinti su pagrindiniais ES acquis elementais.-  Užmegzti dialogą su intelektinės nuosavybės teisių turėtojų ir jų naudotojų organizacijomis.-  Skatinti bendradarbiavimą su Europos patentų biuru ir Bendrijos prekių ženklų ir dizainų agentūra (OHIM) ir stiprinti ryšius su kitais Euromed partneriais.(42) Viešieji pirkimaiSukurti atviro ir konkurencingo sutarčių sudarymo sąlygas-  Priimti ir įgyvendinti naują viešųjų pirkimų reguliavimo sistemą, įskaitant atitinkamų įgyvendinamųjų teisės aktų ir su pirkimais susijusių teisės aktų priėmimą ir suderinimą.-  Pagerinti dabartinės viešųjų pirkimų sistemos veikimą:a) derinant su pagrindiniais ES standartais, pvz., skaidrumu, nediskriminavimu, konkurencija ir teise kreiptis į teismus;b) stiprinant administracinius gebėjimus, taip pat rengiant mokymus ūkinės veiklos vykdytojams ir atitinkamų nacionalinių institucijų darbuotojams, įskaitant Jordanijos viešųjų darbų ir būsto reikalų ir finansų ministerijos viešųjų pirkimų ir išteklių departamentus, taip pat Audito biurą;c) gerinant teikiamą informaciją ir didinant sutartis sudarančių institucijų ir verslo bendruomenės informuotumą apie viešųjų pirkimų procedūras.-  Toliau stiprinti e. viešųjų pirkimų gebėjimus.-  Toliau nagrinėti galimybes plačiau atverti viešųjų pirkimų rinkas Euromed regione.(43) Gerinti įmonių vystymosi aplinką-  Modernizuoti ir gerinti Jordanijos gamybos sektorių, įskaitant pramonę, paslaugas ir žemės ūkį, konkurencingumą, kuriant Jordanijos įmonių modernizavimo ir konkurencingumo strategiją.-  Toliau tęsti ES ir Jordanijos dialogą dėl įmonių ir MVĮ politikos ir toliau gerinti verslo aplinką, įgyvendinant Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių įmonių chartiją:a) Kalbant apie turinį, ypatingą dėmesį skirti lygioms galimybėms, įmonių socialinei atsakomybei, inovacijoms, įgūdžių vystymui, verslumo mokymui, verslui palankioms mokesčių sistemoms, įmonių teisei, aplinkos apsaugai ir pagarbai intelektinės nuosavybės teisėms.b) Kalbant apie procesą, skatinti tarpministerinį ir visų viešųjų ir privačiųjų chartijos suinteresuotųjų šalių veiksmų koordinavimą, keistis gerąja patirtimi su ES ir kaimyninėmis šalimis ir dalyvauti regioniniuose veiksmuose, kad būtų įvertinta chartijos įgyvendinimo pažanga.-  Tęsti dialogą dėl tekstilės ir drabužių sektoriaus ateities.-  Keistis informacija apie tvarų turizmą.-  Sutelkti vietos bendroves ir investuotojus, kad jie pasinaudotų tiesioginėmis užsienio investicijomis siekiant paskatinti inovacijas ir endogeninį ekonomikos vystymąsi.(44) Skatinti investicijas Jordanijoje-  Sukurti ir įgyvendinti strategiją, kuria būtų skatinamos vietos investicijos ir į Jordaniją pritrauktos užsienio investicijos.-  Skatinti įmonių ir investicijų skatinimo institucijų ryšius, kad būtų nustatytos investavimo galimybės ir kliūtys.-  Aktyviai dalyvauti kuriant ir įgyvendinant Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių prekybos ir investicijų palengvinimo mechanizmą.(45) Bendradarbiavimas vartotojų apsaugos srityje-  Skatinti keitimąsi informacija apie vartotojų apsaugą, įskaitant vartotojų teisės aktus ir jų vykdymą, vartojimo prekių saugumą, vartotojų informavimo sistemas ir priemones ir vartotojų teisių gynimą.-  Bendradarbiauti tarpusavyje siekiant suderinti vartotojų teisės aktus su atitinkamu ES acquis , kad būtų užtikrintas aukštas vartotojų apsaugos lygis, kartu išvengiant prekybos kliūčių.-  Keistis teisėkūros ir techninių gebėjimų patirtimi siekiant užtikrinti teisės aktų ir rinkos priežiūros sistemų veikimą.-  Skatinti mokymo veiklą, kad stiprėtų administracijos tarnautojų ir kitų vartotojų interesus ginančių atstovų gebėjimai.-  Skatinti nepriklausomų vartotojų asociacijų steigimąsi ir vartotojų atstovų tarpusavio ryšius.-  Skatinti vartotojų švietimą ir sustiprinti jų teises, taip pat užtikrinti jų teisėtų ekonominių interesų apsaugą.(46) StatistikaPriimti statistinius metodus, suderinamus su Europos standartais, atitinkamose statistikos srityse ir pagreitinti Jordanijos statistikos sistemos institucijų kūrimą-  Įgyvendinti Nacionalinę statistikos plėtotės strategiją (NSPS).-  Nustatyti mechanizmus, kuriais būtų užtikrintas oficialios statistikos nepriklausomumas / nešališkumas.-  Skatinti patariamojo komiteto statistikos klausimais veiklą.-  Įgyvendinti Visų ekonominės veiklos rūšių tarptautinę tipinę pramoninę klasifikaciją (ISIC, Rev. 4, 2008 m.)-  Tęsti ekonominės ir socialinės statistikos plėtotę laikantis ES standartų.-  Tęsti darbą vandens statistikos ir vandens apskaitos srityje.-  Tęsti darbą tvaraus vystymosi rodiklių srityje.-  Skatinti informuotumą statistikos srityje, bendradarbiaujant su visomis viešuosius duomenis teikiančiomis institucijomis.-  Toliau plėtoti duomenų platinimo priemones ir metodus.XIII. Klimato kaita, aplinka, energetika, transportas(47) Klimato kaita-  Stiprinti už klimato kaitos klausimus atsakingų Jordanijos institucijų gebėjimus.-  Įgyvendinti JT bendrosios klimato kaitos konvencijos ir Kioto protokolo nuostatas, taip pat išnagrinėti anglies naudojimo rinkos galimybes.-  Bendradarbiauti kuriant ir nustatant klimato kaitos režimą po 2012 m.-  Nustatyti ir įgyvendinti klimato kaitos mažinimo ir prisitaikymo prie jos strategijas ir planus.-  Sukurti šiltnamio efektą sukeliančių dujų inventorių.-  Keistis žiniomis ir patirtimi, kiek tai susiję su politikos, skirtos šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimui sumažinti, įgyvendinimu ir klimato kaitos poveikio vertinimu bei prisitaikymo prie jos veiksmais, įskaitant technologijų perdavimo galimybių propagavimą.-  Aktyviai skatinti klimato kaitos klausimų svarstymo įtraukimą į vandens sektoriaus politiką ir strategijas.(48) Aplinkaa) Užtikrinti gerą aplinkos valdymą-  Stiprinti administracines struktūras ir procedūras, taip pat ir provincijų bei savivaldybių lygiu, kad būtų užtikrintas strateginis ir finansų planavimas, įgyvendinimas ir atitinkamų dalyvių veiksmų koordinavimas.-  2010–2012 m. peržiūrėti galiojantį Aplinkos įstatymą, parengti ir priimti reikiamas jo pataisas.-  Peržiūrėti, atnaujinti ir įgyvendinti Nacionalinį aplinkos veiksmų planą (NAVP) ir Aplinkos ministerijos strateginį planą.-  Užtikrinti derėjimą su ES teisės aktais, skirtais aplinkos poveikio vertinimams, įskaitant konsultacijas su visuomene.-  Stiprinti strateginio aplinkos vertinimo struktūras ir procedūras.-  Stiprinti žinių valdymo sistemą Jordanijoje ir visų pirma aplinkos duomenų rinkimą ir valdymą Jordanijoje ir galimybę susipažinti su aplinkos informacija, remiantis ES patirtimi ir praktika.-  Skatinti informuotumo didinimą svarbiausiais aplinkos klausimais ir pateikti bei įgyvendinti naują nacionalinę strategiją.-  Stiprinti pilietinės visuomenės veikėjų vaidmenį ir skatinti visuomenės dalyvavimą priimant sprendimus aplinkos klausimais.-  Priimti teisės aktus, reglamentuojančius atsakomybę už aplinkos apsaugą.-  Skelbti reguliarias aplinkos padėties ataskaitas.-  Išnagrinėti galimybę dalyvauti pasirinktoje Europos aplinkos agentūros veikloje.b) Aplinkos sektoriai ir temos, įskaitant laipsnišką suderinimą su ES politikos principais ir teisės aktais-  Leidimų suteikimas, stebėjimas ir tikrinimas-  Stiprinti Jordanijos institucijų administracinius gebėjimus, susijusius su leidimų suteikimu, stebėjimu ir tikrinimu.-  Oro kokybė-  Priimti teisės aktus dėl oro kokybės ir imtis veiksmų skatinti geresnį oro kokybės valdymą, remiantis ES politikos principais ir pagrindiniais teisės aktais.-  Parengti ir priimti veiksmų planus, skirtus kovoti su oro tarša, įskaitant tarpvalstybinę taršą.-  Vandens valdymas ir jūrų apsauga-  Įgyvendinti nacionalinės vandens strategijos prioritetinius veiksmus.-  Priimti vandens valdymo teisės aktus ir sukurti vandens kokybės gerinimo sistemą, remiantis ES politikos principais ir teisės aktais.-  Skatinti integruotą vandens išteklių valdymą.-  Stiprinti vandens sektoriaus institucijas, kiek tai susiję su vandens kokybės stebėjimu.-  Keistis informacija dėl geriausios patirties ir perduoti žinias svarbiausiais vandens srities klausimais, įskaitant vandens trūkumą ir pakartotinį vandens naudojimą.-  Išnagrinėti vandens tiekimo ir energijos vartojimo efektyvumo ryšius.-  Skatinti jūrų apsaugą.-  Atliekų tvarkymas-  Priimti ir įgyvendinti reikiamas atliekų tvarkymo strategijas (įskaitant dėl pavojingų atliekų).-  Priimti atliekų tvarkymo teisės aktus, remiantis ES politikos principais ir teisės aktais.-  Sukurti leidimų sistemą įmonėms, atliekančioms šalinimo ar utilizavimo operacijas, taip pat tokių įrenginių tikrinimui ir kontrolei.-  Gamtos apsauga-  Tęsti saugomų teritorijų sistemos kūrimą, remiantis ES politikos principais ir teisės aktais.-  Įgyvendinti kovos su dykumėjimu nacionalinės strategijos ir veiksmų plano prioritetinius veiksmus.-  Ratifikuoti Gaborono pataisą, kuria remiantis regioninės ekonominės integracijos organizacijos gali prisijunti prie Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencijos (CITES).-  Pramonės tarša-  Skatinti aplinkai nekenkiančius gamybos būdus Jordanijos pramonėje, įskaitant integruotos leidimų sistemos sukūrimą, remiantis ES politikos principais ir teisės aktais.-  Cheminės medžiagos-  Parengti ir priimti cheminių medžiagų strategiją, kad pagerėtų suinteresuotųjų šalių žinios ir būtų galima užtikrinti saugų cheminių medžiagų valdymą.-  Apriboti pavojingų cheminių medžiagų naudojimą ir laipsniškai pakeisti pačias pavojingiausias.-  Aplinkos aspektų integravimas-  Aktyviai skatinti aplinkos aspektų integravimą į kitų sektorių politiką.c) Regioninis bendradarbiavimas-  Toliau bendradarbiauti dėl iniciatyvos „Horizon 2020“.-  Bendradarbiauti regioniniais vandens klausimais ir nustatyti galimybes glaudžiau bendradarbiauti su kaimyninėmis šalimis aplinkos klausimais.-  Skatinti ir įgyvendinti priemones, kad pilietinė visuomenė galėtų dalyvauti sprendimų dėl tarptautinio vandens valdymo priėmimo procese.(49) Energetikaa) Energetikos sektoriai ir temos, įskaitant laipsnišką suderinimą su ES politikos principais ir teisės aktais-  Energetikos srities bendradarbiavimas bus, inter alia , grindžiamas 2007 m. spalio 31 d. pasirašyta Europos Komisijos ir Jordanijos Hašimitų Karalystės bendra deklaracija dėl bendradarbiavimo prioritetų energetikos sektoriuje.-  Energetikos politika-  Toliau įgyvendinti Jordanijos ilgalaikę energetikos strategiją, pagrįstą Jordanijos energetikos sektoriaus pagrindiniu planu.-  Keistis patirtimi ir geriausia patirtimi, kad būtų galima vis labiau derinti Jordanijos energetikos politiką su atitinkama ES politika, įskaitant bendradarbiavimą instituciniais klausimais, atsižvelgiant į Jordanijos ypatumus.-  Elektros energijos ir dujų rinkos-  Dirbti siekiant vis labiau suderinti Jordanijos taikomus principus su ES vidaus elektros energijos ir dujų rinkų principais, įskaitant laipsnišką rinkų atvėrimą, energijos kainas ir rinkos reformą.-  Toliau kurti Energijos reguliavimo komisiją.-  Energetikos tinklai-  Stiprinti dialogą ir bendradarbiavimą techniniu ir reikiamais atvejais politiniu lygiu dėl vidaus ir regioninių elektros energijos, dujų ir naftos tinklų modernizavimo ir plėtotės, be kita ko, kiek tai susiję su tinklais, skirtais tranzitui į ES.-  Keistis informacija ir geriausia patirtimi dėl tinklų nuostolių, taip pat tinklų saugumo ir apsaugos.-  Energijos vartojimo efektyvumas ir atsinaujinantieji energijos ištekliai-  Imtis tolesnių veiksmų, siekiant sustiprinti Jordanijos institucinę sistemą (Nacionalinį energetikos mokslinių tyrimų centrą).-  Imtis veiksmų, siekiant Jordanijos dalyvavimo programoje „Pažangi energetika Europai“.-  Energijos vartojimo efektyvumas-  Prisidėti prie tolesnės Jordanijos energijos vartojimo efektyvumo politikos, įskaitant energijos vartojimo pastatuose efektyvumo politiką, plėtotės.-  Dirbti siekiant, kad Jordanija kurtų tinkamas politikos priemones, remdamasi ES teisės aktais ir geriausia patirtimi energijos vartojimo efektyvumo srityje visuose ekonomikos sektoriuose, be kita ko, buitinių prietaisų ženklinimo ir statybų reglamentavimo srityse.-  Atsinaujinančioji energija-  Toliau tęsti Jordanijos atsinaujinančiosios energijos politikos įgyvendinimą.-  Vis labiau derinti Jordanijos teisės aktus su ES teisės aktais ir geriausia patirtimi atsinaujinančiųjų energijos išteklių srityje, įskaitant politikos tikslų vykdymą.-  Nustatyti bendradarbiavimo galimybes siekiant paprastesnio technologijų perdavimo.-  Bendradarbiauti kuriant reikiamas atsinaujinančiosios energijos projektų finansavimo priemones.-  Branduolinė sauga ir apsauga-  Bendradarbiauti teisės aktų priėmimo ir reguliavimo branduoliniame sektoriuje klausimais, taip pat dėl panaudoto kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo ir branduolinės saugos kultūros.-  Bendradarbiauti instituciniais klausimais, įskaitant tolesnį Jordanijos branduolinės energetikos reguliavimo komisijos ir kitų susijusių įstaigų stiprinimą.-  Bendradarbiauti vykdant veiksmus, kuriais siekiama didesnio informuotumo apie branduolinę saugą ir žinių gilinimo regione.b) Regioninis bendradarbiavimas-  Toliau dalyvauti Sąjungos regioninėse energetikos srities bendradarbiavimo iniciatyvose, skirtose Viduržemio jūros regiono šalims, visų pirma įgyvendinant Europos ir Viduržemio jūros regiono energetikos partnerystės prioritetinį veiksmų planą 2008–2013 m.-  Toliau stiprinti Europos ir Mašreko šalių bendradarbiavimą dujų srityje ir stiprinti elektros energijos rinkų regioninę integraciją.-  Bendradarbiauti regioniniu lygiu dėl atsinaujinančiosios energijos ir energijos vartojimo efektyvumo plėtotės, be kita ko, dalyvaujant Atsinaujinančiųjų energijos šaltinių ir energijos vartojimo efektyvumo regioninio centro veikloje ir remiantis Viduržemio jūros regiono saulės energijos planu.(50) Transportasa) Įgyvendinti nacionalinę transporto ir infrastruktūros politiką-  Įgyvendinti tvarią nacionalinę transporto politiką, kad būtų sustiprintas visų rūšių transportas, visų pirma siekiant užtikrinti veiksmingas, saugias ir apsaugotas transporto sistemas.-  Toliau derinti teisės aktus ir reguliavimo sistemas su Europos ir tarptautiniais standartais.-  Toliau plėtoti sektoriaus strategijas, vykdant nacionalinę kelių, geležinkelių, oro, jūrų transporto ir įvairiarūšio transporto politiką (įskaitant duomenų saugyklos strategijas, techninės įrangos ir transporto parko atnaujinimą), įskaitant įgyvendinimo tvarkaraščius ir etapus, administracinius reikalavimus ir finansavimo planus.-  Toliau plėtoti infrastruktūros politiką, siekiant nustatyti ir įvertinti įvairių rūšių transporto infrastruktūros projektus.-  Plėtoti finansavimo strategijas, dėmesį sutelkiant į priežiūrą, pajėgumų apribojimus ir trūkstamų transporto tinklų atkarpų infrastruktūrą, taip pat didinti ir skatinti privačiojo sektoriaus dalyvavimą transporto projektuose.-  Regioninis bendradarbiavimas-  Toliau dalyvauti planuojant transporto infrastruktūrą Viduržemio jūros regione.-  Toliau dalyvauti plėtojant pasaulines navigacines palydovines sistemas Viduržemio jūros regione.-  Imtis reikiamų supaprastinimo veiksmų, kartu laikantis regioninio transporto veiksmų plano, siekiant pagerinti transporto tinklo veikimą, kad transporto srautų tarp Jordanijos, regiono partnerių ir ES judėjimas būtų sklandesnis.b) Įgyvendinti pasirinktas priemones ir reformas kelių ir geležinkelių sektoriuje-  Sukurti vieną sausumos transporto (geležinkelių ir kelių) reguliavimo įstaigą.-  Plėtoti integruotą įvairiarūšio viešojo transporto sistemą.-  Toliau įgyvendinti keleivių ir krovinių vežimo operacijų licencijų taikymo tvarką kelių sektoriuje, siekiant užtikrinti vienodas sąlygas krovinių vežimo sektoriuje ir paskatinti viešąjį keleivių transportą.-  Toliau stiprinti vykdymo standartus socialinės srities teisės aktų srityje ir techninius reikalavimus remiantis tarptautinėmis konvencijomis ir ES standartais pavojingų prekių ir vairavimo trukmės srityje.-  Įgyvendinti geležinkelių politiką, siekiant pagerinti krovinių vežimo transporto paslaugų saugumą, greitį ir veiksmingumą (įskaitant sienos kirtimo procedūrų klausimus), įskaitant įvairiarūšio transporto ir mišraus transporto paslaugų plėtotę, taip pat sprendžiant sąveikumo klausimus, visų pirma kiek tai susiję su skirtingais vėžių matmenimis ir kitais techniniais standartais.-  Regioninis bendradarbiavimas-  Išnagrinėti regioninio bendradarbiavimo privalumus, siekiant paskatinti sausumos transporto paslaugų veiksmingumą ir sąveikumą.-  Toliau dirbti siekiant labiau suderinti teisės aktus ir reguliavimo sistemas su Europos ir tarptautiniais standartais, taip pat ir regioniniu lygiu.c) Įgyvendinti pasirinktas priemones ir reformas aviacijos sektoriuje-  Užtikrinti 2010 m. gruodžio 15 d. pasirašyto Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių aviacijos susitarimo įgyvendinimą, siekiant kuo greičiau suvienodinti taikomą teisinį reglamentavimą ir laipsniškai atverti galimybes patekti į oro transporto rinką.-  Toliau įgyvendinti galiojančią nacionalinę aviacijos politiką ir dar labiau sustiprinti administracinius gebėjimus (įskaitant Civilinės aviacijos administracijos (CAA) reguliavimo ir veiklos funkcijų atskyrimą).-  Išnagrinėti galimybes įtraukti Jordaniją į Bendrą Europos dangų ir sustiprinti iniciatyvos Blue Med įgyvendinimą.-  Glaudžiai bendradarbiauti aviacijos politikos srityje.-  Daugiau dirbti su Europos aviacijos saugos agentūra (EASA).-  Bendradarbiauti aviacijos saugumo klausimais (dėl bendrų kovos su tarptautiniu terorizmu taisyklių), laikantis Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių aviacijos susitarimo ir susijusių tarptautinių konvencijų.-  Skatinti techninį bendradarbiavimą su ES valstybių narių civilinės aviacijos institucijomis.d) Įgyvendinti pasirinktas priemones ir reformas jūrų sektoriuje-  Bendradarbiauti su ES siekiant suderinti jūrų saugos ir saugumo politiką.-  Stiprinti jūrų saugos ir saugumo priemones, įgyvendinant uosto valstybės kontrolę ir naudojantis vėliavos valstybės principo įgyvendinimo sistemomis, ir stiprinti jūrų administracijos ir uosto sektoriaus institucines struktūras, kad jos galėtų vykdyti savo pareigas saugos, saugumo ir jūrų taršos prevencijos ir kontrolės srityse, taip pat atnaujinant radijo ryšio įrangą ir sukuriant laivų eismo tarnybos sistemą ir mokymus jūrininkams.-  Toliau įgyvendinti reikiamas tarptautines IMO (Tarptautinės jūrų organizacijos) konvencijas ir Jūros aplinkos apsaugos komiteto rezoliucijas dėl tanklaivių saugos.-  Įvertinti uosto sektoriaus restruktūrizavimo galimybes ir jį įgyvendinti (atskiriant veiklos ir komercines funkcijas) ir nustatyti techninės pagalbos veiksmus, kuriais būtų siekiama pagerinti uosto infrastruktūros ir paslaugų kokybę.-  Kalbant apie uostus, kurie laikomi jūrų greitkelių uostais, laikytis tam tikrų kokybės kriterijų, susijusių su uosto infrastruktūra ir uosto paslaugomis, administracinėmis procedūromis ir patikrinimų koordinavimu, jūrų ir įvairiarūšio transporto paslaugomis.-  Regioninis bendradarbiavimas-  Toliau dalyvauti vykdant regioninį bendradarbiavimą jūrų politikos, uostų ir trumpųjų nuotolių jūrų transporto srityse.-  Toliau bendradarbiauti su ES ir Viduržemio jūros regiono partneriais Tarptautinėje jūrų organizacijoje ir skatinti dalyvavimą naujame regioniniame jūrų saugos projekte (SAFEMED).C. MOKSLO IR ŽMOGIŠKOJI DIMENSIJAXIV. Informacinė visuomenė, mokslas ir technologijos, moksliniai tyrimai ir inovacijos(51) Informacinė visuomenė ir bendradarbiavimas garso ir vaizdo srityjea) Bendradarbiavimas informacinės visuomenės srityjeToliau siekti pažangos elektroninių ryšių politikos ir reguliavimo klausimais ir šioje srityje keistis nuomonėmis-  Toliau kurti visapusišką reguliavimo sistemą, kuri apimtų tinklų ir paslaugų leidimus, galimybę jais naudotis ir jų sujungimą, universaliąją paslaugą ir vartotojų teises, vartotojų apsaugą, asmens duomenų tvarkymą ir privatumo apsaugą e. ryšių sektoriuje, radijo dažnių valdymą, sąnaudomis pagrįstus tarifus.-  Bendradarbiauti siekiant toliau stiprinti Telekomunikacijų reguliavimo komisijos (TRK) nepriklausomumą ir administracinius gebėjimus, kad būtų užtikrinta jos galimybė imtis reikiamų reguliavimo priemonių, jas vykdyti ir prižiūrėti sąžiningą konkurenciją rinkose.-  Bendradarbiauti su elektroninių ryšių reguliuotojų Euromed grupe (EMERG) ir su ES valstybių narių reguliavimo institucijomis bendros svarbos srityse.-  Skatinti bendradarbiavimą dėl informacinės visuomenės politikos.Toliau siekti pažangos kuriant ir naudojant informacinės visuomenės technologijas-  Bendradarbiauti peržiūrint ir įgyvendinant Jordanijos informacinių ir ryšių technologijų (IRT) strategiją, visų pirma dėl plačiajuostės prieigos skatinimo, tinklo saugumo gerinimo, naujos kartos tinklų (NGN) sukūrimo ir plataus IRT naudojimo tarp piliečių, įmonių ir administracijų, tobulinant vietos turinį internete, sukuriant interneto paslaugas ir pasiūlant nuotolinių kompiuterinių išteklių paslaugas, visų pirma e. verslą, e. valdžią, e. sveikatą ir e. mokymąsi bei e. parašą.-  Bendradarbiavimas kuriant viešojo ir privačiojo sektorių partnerystes, siekiant Jordanijoje įgyvendinti Nacionalinę IRT strategiją (NIS).-  Skatinti bendrus projektus IRT tema pagal Europos bendrijos bendrąją mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros programą.b) Garso ir vaizdo srities bendradarbiavimas-  Skatinti keitimąsi nuomonėmis dėl garso ir vaizdo politikos.-  Įgyvendinti skaidrią, veiksmingą ir nuspėjamą reguliavimo sistemą ir toliau stiprinti ir saugoti reguliavimo institucijos garso ir vaizdo sektoriuje nepriklausomumą.-  Skatinti keitimąsi informacija ir patirtimi, susijusia su garso ir vaizdo sektoriaus reguliavimo aspektais.(52) Mokslas ir technologijos, moksliniai tyrimai ir plėtra bei inovacijosa) Pagreitinti Jordanijos įsitraukimą į Europos mokslinių tyrimų erdvę ir Bendrijos bendrąją programą-  Įgyvendinti Bendradarbiavimo mokslo ir technologijų srityje susitarimą. Stiprinti ir baigti kurti bendrajai mokslinių tyrimų programai vykdyti skirtą nacionalinių ryšių centrų (NRC) tinklą ir iš to tinklo sukurti kelis teminius NRC, kuriuos koordinuotų Jordanijos informacijos centras prie Aukštosios mokslo ir technologijų tarybos (HCST).-  Pasinaudoti galimybe dalyvauti Europos įmonių tinkle.-  Stiprinti Aukštosios mokslo ir technologijų tarybos (HCST) ir Mokslinių tyrimų rėmimo fondo gebėjimus.-  Peržiūrėti ir plėtoti patikimą mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir inovacijų (MTTPI) politiką.-  Didinti Jordanijos dalyvavimo mastą Septintojoje bendrojoje mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros programoje (7BP).-  Skatinti mokslinių tyrimų gebėjimų stiprinimą, kad Jordanija labiau įsitrauktų į Europos mokslinių tyrimų erdvę.-  Stiprinti regioninį dialogą mokslo ir technologijų srityse su kitomis Viduržemio jūros regiono šalimis ir ES, naudojantis 7BP pajėgumų priemonėmis ( Inconet projektas MIRA ir ERAWIDE iniciatyvos) ir kitomis Bendrijos programomis.b) Kurti mokslinius ir technologinius gebėjimus, daugiausia dėmesio skiriant tam, kad MTTP rezultatais naudotųsi pramonės ir MVĮ sektoriai, siekiant daugiau inovacijų.-  Sukurti nacionalinę technologijų perdavimo programą, dėmesį sutelkiant į mokslinių tyrimų institucijų ir verslo bei pramonės sektoriaus ryšių užmezgimą per centrinę koordinavimo įstaigą.-  Peržiūrėti MTTPI politiką, kad būtų užtikrintas pritaikomumas pramonėje (privatusis sektorius).-  Didinti informuotumą apie komercializacijos naudą šaliai ir stiprinti asmenų gebėjimus, imantis tolesnių su komercializacijos procesu susijusių veiksmų.-  Didinti mokslininkų ir privačiojo sektoriaus bendradarbiavimą.c) Skatinti Jordanijos integraciją į aukšto lygio mokslinius mainus-  Didinti Jordanijos dalyvavimą tarptautinėje programoje Marie Curie , visų pirma Tarptautinėje mokslo darbuotojų mainų programoje (IRSES schemoje).-  Stiprinti darbuotojų mainus mokslinių tyrimų projektuose ir skatinti Jordanijos mokslininkų dalyvavimą tarptautinėse mokslinėse diskusijose.XV. Žmonių tarpusavio ryšiai(53) Švietimas, mokymas ir jaunimasa) Siekti švietimo ir mokymo sistemų reformos ir vykdant Jordanijos nacionalinę programą šias sistemas susieti su ES standartais ir praktika-  Remti švietimo sistemos reformą laikantis Jordanijos nacionalinės programos ir glaudžiai bendradarbiaujant su nacionalinėmis institucijomis, kurios užtikrina švietimo kokybę ir rengia mokymus.-  Skatinti žmogiškojo kapitalo tobulinimą ir socialinių partnerių dalyvavimą švietime ir mokymuose bei jų reformoje.-  Skatinti nacionalinės kvalifikacijų sistemos kūrimą, įskaitant profesijų ir įgūdžių profilius, taip pat spartinti moterų integraciją į darbo rinką.-  Skatinti aukštojo mokslo reformą, įskaitant kokybės užtikrinimą ir kreditų perkėlimą, pagal programą TEMPUS, taip pat studentų ir akademinės bendruomenės judumą pagal programą Erasmus Mundus .-  Skatinti aukštojo mokslo reformą, laikantis Bolonijos proceso principų, ir skatinti Jordanijos integraciją į Kopenhagos procesą pagal 2008 m. Bordo komunikatą.b) Stiprinti bendradarbiavimą švietimo, mokymo ir jaunimo srityse-  Siekti politikos dialogo dėl švietimo bei mokymo kokybės ir kokybės užtikrinimo, įskaitant skaidrumą ir kvalifikacijų pripažinimą.-  Skatinti mokymąsi visą gyvenimą, įskaitant verslumo mokymąsi, siekiant nacionalines nuostatas pritaikyti prie darbo rinkos poreikių ir žinių ekonomikos.-  Skatinti įrodymais pagrįsto politikos formavimo plėtotę nacionalinio profesinio švietimo ir mokymo sistemos srityje, dalyvaujant tarpusavio mokymo projektuose pagal Turino procesą.-  Didinti Jordanijos švietimo institucijų tarpusavio ryšius ir jų ryšius su ES.-  Stiprinti jaunimo mainus ir bendradarbiavimą neformaliojo švietimo ir kultūrų dialogo srityse.c) Stiprinti kultūrinį bendradarbiavimą-  Skatinti kultūrinį bendradarbiavimą ir kultūrinius mainus pagal principus, įtvirtintus 2005 m. UNESCO konvencijoje dėl kultūrų raiškos įvairovės apsaugos ir skatinimo.-  Bendradarbiauti kultūros politikos klausimais abiem šalims svarbiose srityse, įskaitant kultūros paveldo valdymą ir kultūros pramonės plėtotę.-  Skatinti kultūrų dialogą.-  Bendradarbiauti nacionaliniuose forumuose, pvz., UNESCO, inter alia , siekiant plėtoti kultūrų įvairovę ir saugoti bei įvertinti kultūros ir istorinį paveldą.-  Stiprinti Jordanijos dalyvavimą atitinkamose EB kultūrinio bendradarbiavimo programose.(54) Visuomenės sveikataKelti visuomenės sveikatos lygį Jordanijoje ir stiprinti dialogą sveikatos klausimais-  Tęsti Jordanijos sveikatos sektoriaus reformą.-  Palaikyti dialogą dėl užkrečiamųjų ir neužkrečiamųjų ligų prevencijos ir kontrolės, įskaitant Tarptautinių sveikatos priežiūros taisyklių ir Tabako kontrolės pagrindų konvencijos įgyvendinimą.-  Bendradarbiauti dėl sveikatos informacijos ir Jordanijos dalyvavimo ES išplėstame sveikatos informacijos tinkle.-  Siekti regioninio bendradarbiavimo sveikatos srityje, taip pat Viduržemio jūros šalių sąjungos viduje.D. STEBĖJIMASPažangą įgyvendinant šiuos prioritetus stebi pagal asociacijos susitarimą sukurti pakomitečiai.Veiksmų planai bus ES ir Jordanijos darbo gairės. Jeigu ES prireiktų vykdyti konkrečias priemones, dėl kurių būtina priimti teisiškai privalomus sprendimus, Komisija rekomenduos Tarybai priimti reikalingus derybų nurodymus.Pagal asociacijos susitarimą įsteigtos bendros institucijos skatins ir prižiūrės veiksmų plano įgyvendinimą, remdamosi reguliariomis jo įgyvendinimo ataskaitomis.Veiksmų planą galima reguliariai iš dalies pakeisti ir (arba) atnaujinti, kad būtų atsižvelgta į siekiant prioritetų padarytą pažangą.