CELEX: 32019R2201
Language: hr
Date: 2019-10-01 00:00:00
Title: Delegirana Uredba Komisije (EU) 2019/2201 оd 1. listopada 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća detaljnim pravilima za zabranu u stvarnom vremenu ribolova sjeverne kozice na području Skagerraka

23.12.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 332/3
               
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2201
         оd 1. listopada 2019.
         o dopuni Uredbe (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća detaljnim pravilima za zabranu u stvarnom vremenu ribolova sjeverne kozice na području Skagerraka
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/1241 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera, o izmjeni uredbi Vijeća (EZ) br. 1967/2006, (EZ) br. 1224/2009 i uredbi (EU) br. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 i (EU) 2019/1022 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 894/97, (EZ) br. 850/98, (EZ) br. 2549/2000, (EZ) br. 254/2002, (EZ) br. 812/2004 i (EZ) br. 2187/2005 (1), a posebno njezin članak 15. stavak 2.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dana 14. kolovoza 2019. na snagu je stupila nova Uredba (EU) 2019/1241 o očuvanju ribolovnih resursa i zaštiti morskih ekosustava putem tehničkih mjera. U njezinu Prilogu V. utvrđene su posebne odredbe o tehničkim mjerama utvrđenima na regionalnoj razini za Sjeverno more, Skagerrak i Kattegat, koje uključuju i pravila o veličinama oka mrežnog tega, povezanim uvjetima i usputnom ulovu. Člankom 15. te uredbe Komisija se ovlašćuje donositi delegirane akte radi izmjene, dopune, stavljanja izvan snage ili odstupanja od tehničkih mjera utvrđenih u prilozima Uredbi (EU) 2019/1241, među ostalim radi zabrane ribolova u stvarnom vremenu i odredaba o promjeni mjesta ribolova.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom (EU) 2019/1241 utvrđuje se okvir za tehničke mjere kojima bi se trebalo pridonijeti ostvarivanju ciljeva ZRP-a u pogledu obavljanja ribolova na razinama najvećeg održivog prinosa, smanjenja neželjenog ulova i uklanjanja odbačenog ulova te pridonijeti postizanju dobrog stanja okoliša utvrđenog u Direktivi 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2). Takvim bi se tehničkim mjerama trebalo posebno pridonijeti zaštiti nedorasle ribe i agregacija ribe u mrijestu uporabom selektivnog ribolovnog alata i mjera za izbjegavanje neželjenog ulova.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Uredbom (EU) 2019/1241 nisu predviđene prijelazne mjere. Stoga, kako bi se osigurala usklađenost ove Delegirane uredbe, Uredbe Komisije (EU) br. 724/2010 (3) i Uredbe (EU) 2019/1241, kojom je stavljen izvan snage odjeljak 3. glave IV. poglavlja IV. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 (4), potrebno je primijeniti uvjete utvrđene u Uredbi (EU) 2019/1241, istodobno uzimajući u obzir postojeće iznimne okolnosti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na temelju informacija koje su dostavile države članice Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) pozitivno je ocijenio (5) informacije koje je dostavila regionalna skupina kao potporu tehničkim mjerama uključenima u zajedničku preporuku. Tu su zajedničku preporuku države članice izradile i dostavile, a STECF ocijenio prije stupanja na snagu Uredbe (EU) 2019/1241, te se stoga preporuka ne odnosi na tu uredbu. Međutim, s obzirom na iznimne okolnosti, Komisija smatra da, na temelju informacija koje su joj u ovoj fazi dostupne iz zajedničke preporuke i ocjene STECF-a, ne postoje elementi koji bi upućivali na to da predložene dodatne tehničke mjere ne ispunjavaju zahtjeve za tehničke mjere utvrđene u članku 15. Uredbe (EU) 2019/1241.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ako države članice koje imaju izravan upravljački interes u ribolovu smatraju da je potrebno uvesti mjere za osiguranje zaštite agregacija nedorasle ribe zatvaranjem ribolovnih područja u stvarnom vremenu, Komisija je u skladu s člankom 15. stavkom 2.Uredbe (EU) 2019/1241 ovlaštena delegiranim aktima donijeti te mjere nakon što joj te države članice dostave zajedničku preporuku.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Člankom 19. Uredbe (EU) 2019/1241 utvrđeni su posebni elementi koje treba uključiti u zajedničku preporuku u vezi s uvođenjem zabrane ribolova u stvarnom vremenu.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     U skladu s člankom 19. stavkom 1. točkom (d) Uredbe (EU) 2019/1241 zajednička preporuka koja je podnesena u vezi s uvođenjem zabrane ribolova u stvarnom vremenu uključuje mehanizme kontrole i praćenja. U dogovorenom zapisniku sa zaključcima sa savjetovanja između Europske unije i Norveške od 6. rujna 2018. utvrđeni su postupci i metoda uzimanja uzoraka za uvođenje zabrane u stvarnom vremenu ribolova sjeverne kozice (Pandalus bostvaris) na području Skagerraka.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Belgija, Danska, Francuska, Njemačka, Nizozemska, Švedska i Ujedinjena Kraljevina imaju izravan upravljački interes u ribolovu na području Skagerraka. Nakon savjetovanja sa Savjetodavnim vijećem za Sjeverno more te su države članice 7. ožujka 2019. Komisiji dostavile zajedničku preporuku za delegirani akt o provedbi u pravu Unije mjera utvrđenih u tom dogovorenom zapisniku. Zajednička preporuka izmijenjena je 26. kolovoza 2019.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Savjetovanje o zajedničkoj preporuci sa Stručnom skupinom za ribarstvo održano je 31. srpnja 2019.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     STECF je smatrao da predloženi sustav zabrane ribolova u stvarnom vremenu potencijalno pridonosi očuvanju vrsta u skladu s ciljem Uredbe (EU) 2018/973 Europskog parlamenta i Vijeća (6). Stoga se čini primjerenim uvesti ga na područje Skagerraka u skladu sa specifikacijama utvrđenima u zajedničkoj preporuci koju je dostavila skupina Scheveningen. Učinkovitost sustava zabrane ribolova u stvarnom vremenu trebalo bi pomno pratiti i ocijeniti u skladu s mehanizmom preispitivanja iz zajedničke preporuke. U sustav bi trebalo ugraditi poseban program praćenja kombinirane rešetke Nordmøre selektivne prema veličini vrste kako bi se osiguralo da se s pomoću nje ulov male sjeverne kozice dosljedno održava ispod granične razine.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     U zajedničkoj preporuci predlaže se da bi plovilima koja za ribolov sjeverne kozice upotrebljavaju pridnene povlačne mreže (koće) veličine oka mrežnog tega u rasponu od 35 do 69 mm koje su opremljene odvajajućim rešetkama Nordmøre s najvećim razmakom prečke od 19 mm trebalo omogućiti nastavak ribolova te vrste na područjima na kojima se primjenjuje zabrana u stvarnom vremenu.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Uredbom (EU) br. 724/2010 utvrđuju se detaljna pravila za zabranu u stvarnom vremenu određenih vrsta ribolova na području Sjevernog mora i Skagerraka, Člankom 7. Uredbe (EU) br. 724/2010 predviđa se da, kada postotak nedoraslih morskih vrsta u ulovu dosegne određenu graničnu razinu, predmetna obalna država članica treba zabraniti ribolov na predmetnom području svim ribolovnim alatima osim:pelagijskim povlačnim mrežama (koće), okružujućim mrežama plivaricama, lebdećim (plovuće) mrežama i povrazima s kukom za ribolov haringi, skuša i šaruna; vršama; dredžama i jednostrukim mrežama stajaćicama.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     STECF je pridnene povlačne mreže (koće) veličine oka mrežnog tega u rasponu od 35 do 69 mm za lov sjeverne kozice koje su opremljene odvajajućim rešetkama Nordmøre s najvećim razmakom prečke od 19 mm ocijenio i zaključio da su te povlačne mreže (koće) vrlo selektivne i učinkovite u smanjenju usputnog ulova nedoraslih primjeraka ribe (7). S obzirom na taj savjet primjereno je upotrebu tog ribolovnog alata za ribolov sjeverne kozice dodati na popis izuzetih ribolovnih alata iz članka 7. stavka 1. Uredbe (EU) br. 724/2010.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Iako STECF potvrđuje učinkovitost rešetki Nordmøre u smanjenju usputnog ulova nedoraslih primjeraka ribe, napominje da je potrebno utvrditi učinkovitost alata opremljenog kombiniranom rešetkom Nordmøre u smislu smanjenja ulova nedorasle sjeverne kozice. Na temelju mišljenja STECF-a primjereno je predvidjeti posebne programe praćenja kako bi se provjerilo da se tim alatom udio ulova nedorasle sjeverne kozice dosljedno održava na niskoj razini.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     STECF potvrđuje da uporaba ribolovnih alata opremljenih rešetkama Nordmøre u ribolovu škampa (Nephrops norvegicus) pridonosi očuvanju vrsta. S obzirom na taj savjet i uzimajući u obzir da taj alat dokazano smanjuje usputni ulov bakalara, primjereno je uporabu tog ribolovnog alata u ribolovu škampa (Nephrops norvegicus) dodati na popis izuzetih ribolovnih alata iz članka 7. stavka 1. Uredbe (EU) br. 724/2010.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Međutim, STECF napominje da učinkovitost takvih uređaja u ribolovu škampa (Nephrops norvegicus) ovisi o dužinskoj strukturi vrsta ulovljenih kao usputni ulov koje se pojavljuju tijekom ribolovnih operacija te da će o toj strukturi ovisiti hoće li se doseći granične razine ulova. Kako bi se osiguralo da se tim alatom usputni ulov nedoraslih primjeraka dosljedno održava ispod granične razine te kako bi se državama članicama omogućilo prikupljanje dodatnih podataka koje je STECF naveo, na ribolovne operacije na zabranjenim područjima u kojima se takvi ribolovni alati upotrebljavaju trebalo bi primjenjivati poseban program praćenja.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     U pogledu merituma, s obzirom na sve navedene nalaze, Komisija smatra da je dodavanje tog alata na popis izuzetih ribolovnih alata iz članka 7. stavka 1. Uredbe (EU) br. 724/2010 kako bi se omogućila privremena izuzeća pragmatičan i istodobno oprezan pristup upravljanju ribarstvom jer bi se u protivnom onemogućilo prikupljanje podataka. Nadalje, kada se rešetke Nordmøre upotrebljavaju u ribolovu škampa (Nephrops norvegicus), dokazano smanjuju usputni ulov bakalara na vrlo niske razine. S obzirom na trenutačno stanje stoka bakalara u Sjevernome moru, Komisija stoga smatra da je uporaba takvih ribolovnih alata primjerena za smanjenje neželjenog ulova bakalara na najmanju moguću mjeru.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     S obzirom na to da je Uredbom (EU) 2019/1241 stavljena izvan snage odredba o ovlaštenju iz poglavlja IV. glave IV. odjeljka 3.Uredbe (EZ) br. 1224/2009, na temelju koje je donesena Uredba (EU) br. 724/2010, a čime se onemogućuju daljnje izmjene tog akta, te s obzirom na to da je potrebno propisati provedbu mjera navedenih u dogovorenom zapisniku koji je dostavljen u zajedničkoj preporuci, potrebne izmjene primjereno je donijeti uključivanjem odgovarajuće odredbe u ovu Delegiranu uredbu.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Mjere predložene u zajedničkoj preporuci u skladu su s člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (8) i člankom 15. stavcima 2., 4., i 5. te člankom 19. Uredbe (EU) 2019/1241 te se stoga mogu uključiti u ovu Uredbu,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Predmet
            Ovom se Uredbom utvrđuju detaljna pravila za provedbu zabrane ribolova u stvarnom vremenu na području Skagerraka za zaštitu nedorasle sjeverne kozice (Pandalus borealis).
         
         
            Članak 2.
            Definicije
            Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
            
                        (a)
                     
                     
                        „Skagerrak” znači područje koje je na zapadu omeđeno crtom od svjetionika Hanstholm do svjetionika Lindesnes, a na jugu crtom od svjetionika Skagen do svjetionika Tistlarna, i od te točke do najbliže točke na švedskoj obali;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        „izvlačenje” znači radnja između bacanja i podizanja mreže;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        „plan zajedničkog korištenja sredstava” znači plan određen u posebnom programu kontrole i inspekcije utvrđen u skladu s člankom 95. Uredbe (EZ) br. 1224/2009;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        „nedorasle sjeverne kozice” znači primjerci sjeverne kozice (Pandalus borealis) duljine oklopa manje od 14,8 mm. Duljina oklopa mjeri se kao duljina oklopa usporedno sa središnjom crtom, od stražnje očne šupljine do distalnog ruba oklopa;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        „rešetka Nordmøre” znači selektivni uređaj koji se ugrađuje u povlačnu mrežu (koća) i sastoji se od kose rešetke s izlazom za bijeg. Uređaj kozicama ili škampima (Nephrops norvegicus) omogućuje prolaz i istodobno isključuje neželjeni usputni ulov ribe tako što je usmjerava prema izlazu za bijeg.
                     
                  
         
            Članak 3.
            Granična razina ulova
            Razina ulova koja u skladu s ovom Uredbom dovodi do zabrane ribolova u stvarnom vremenu iznosi 20 % mase nedorasle sjeverne kozice u ukupnom ulovu sjeverne kozice u jednom izvlačenju mreže.
         
         
            Članak 4.
            Inspekcijski pregledi
            
               1.   Izvor informacija za praćenje graničnih razina ulova jesu inspekcijski pregledi na moru koje nadležna kontrolna tijela provode na ribarskim plovilima za ribolov sjeverne kozice (Pandalus borealis) pridnenim povlačnim mrežama (koće) veličine oka mrežnog tega od najmanje 32 mm.
            
            
               2.   Obalna država članica i/ili država članica koja sudjeluje u zajedničkoj operaciji na temelju plana zajedničkog korištenja sredstava utvrđuje područja i vremenska razdoblja u kojima postoji rizik od dosezanja granične razine ulova.
            
            
               3.   Inspekcijski pregledi, posebno na područjima utvrđenima u skladu sa stavkom 2., provode se kako bi se izmjerilo doseže li postotak nedorasle sjeverne kozice graničnu razinu ulova.
            
            
               4.   Kontrolna tijela ulov sjeverne kozice pregledavaju primjenom postupka uzorkovanja opisanog u Prilogu I.
            
            
               5.   Podaci o inspekcijskom pregledu i količina nedorasle sjeverne kozice u uzorku bilježe se u izvješću o uzorkovanju iz Priloga II. Obrazac izvješća o uzorkovanju iz Priloga II. mora se propisno ispuniti odmah nakon što je uzorak izmjeren.
            
            
               6.   Ako je količina sjeverne kozice u jednom izvlačenju manja od 100 kg, to se izvlačenje ne smije smatrati osnovom za preporuku zabrane ribolova.
            
         
         
            Članak 5.
            Obavješćivanje o graničnoj razini
            
               1.   Ako rezultati uzoraka prikupljenih u skladu s člankom 4. stavkom 4. u najmanje dva izvlačenja u roku od 96 sati pokažu da količina nedorasle sjeverne kozice doseže graničnu razinu ulova, izvješće o uzorkovanju iz članka 4. stavka 5. odmah se sastavlja i šalje kontaktnoj točki obalne države članice, koja treba razmotriti potrebu za uvođenjem sustava zabrane ribolova u stvarnom vremenu. Uz izvješće o uzorkovanju može se dostaviti i preporuka kontrolnih tijela nadležnih za inspekcijske preglede radi uvođenja sustava zabrane ribolova u stvarnom vremenu.
            
            
               2.   Ako je udio nedorasle sjeverne kozice veći od 40 % ukupnog ulova te vrste, kontrolna tijela mogu preporučiti zabranu ribolova u stvarnom vremenu na temelju jednog uzorka.
            
         
         
            Članak 6.
            Zabrana ribolova
            
               1.   Na temelju izvješća o uzorkovanju iz članka 4. stavka 4. predmetna obalna država članica može zabraniti ribolov sjeverne kozice uporabom pridnenih povlačnih mreža (koće) veličine oka mrežnog tega od najmanje 32 mm na području određenom u skladu s člankom 7. („zabranjeno područje”).
            
            
               2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1., plovilima s povlačnim mrežama (koće) s rešetkom Nordmøre selektivnom u odnosu na veličinu iz Priloga III. može se dopustiti ribolov sjeverne kozice na zabranjenom području. Prije ulaska na zabranjeno područje plovila koja se žele koristiti tim izuzećem obavješćuju centar za praćenje ribarstva obalne države članice o svojoj namjeri i uporabi ribolovnog alata.
            
            
               3.   Na plovila koja upotrebljavaju rešetku Nordmøre selektivnu u odnosu na veličinu iz Priloga III. i koja obavljaju ribolov na zabranjenom području primjenjuje se poseban program praćenja koji države članice trebaju uvesti radi provjere udjela nedorasle sjeverne kozice u ukupnom ulovu te vrste. Rezultati tih programa prosljeđuju se Komisiji najkasnije šest mjeseci od datuma početka programa i dvanaest mjeseci nakon toga.
            
            
               4.   Ako se u inspekcijskom pregledu plovila koje na zabranjenom području upotrebljavaju rešetku Nordmøre selektivnu u odnosu na veličinu iz Priloga III. pokaže da ulov nedorasle sjeverne kozice doseže graničnu razinu ulova, to je plovilo u preostalom razdoblju zabrane ribolova dužno biti izvan zabranjenog područja.
            
            
               5.   Međutim, nakon prilagodbe ribolovnog alata plovilo se može vratiti na zabranjeno područje te u njemu ostati pod uvjetom da dobije dopuštenje nadležnih kontrolnih tijela. U tom slučaju kontrolna tijela pregledavaju njegovo sljedeće povlačenje kako bi se osiguralo da ulov nedoraslih sjevernih kozica ne doseže graničnu razinu ulova.
            
         
         
            Članak 7.
            Geografski opseg zabranjenog područja
            Geografske granice zabranjenog područja utvrđuju se na temelju sljedećih kriterija:
            
                        (a)
                     
                     
                        pri definiciji područja posebno se uzimaju u obzir kretanja izvlačenja koja su dovela do odluke o zabrani, krivulje dubine, sastav ulova i ribolovna aktivnost;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        zabranjeno područje ne smije biti veće od 50 kvadratnih nautičkih milja.
                     
                  
         
            Članak 8.
            Trajanje zabrane ribolova u stvarnom vremenu
            
               1.   Zabrana ribolova u stvarnom vremenu stupa na snagu na dan donošenja odluke u 24:00 sata po koordiniranom svjetskom vremenu (UTC). Donošenje odluke trebalo bi biti tempirano tako da se osigura dovoljno vremena za obavješćivanje plovila koja obavljaju ribolov u blizini tog područja u skladu s člankom 7.
            
            
               2.   Zabrana na tom području traje 14 dana, nakon čega se automatski prestaje primjenjivati u ponoć po koordiniranom svjetskom vremenu.
            
         
         
            Članak 9.
            Susjedne obalne države
            
               1.   Obalne države članice mogu surađivati sa susjednim obalnim državama kako bi pokrenule zabranu u stvarnom vremenu na temelju rezultata uzorkovanja koji potječu s obiju strana granice.
            
            
               2.   Ako područje zabrane obuhvaća državno područje i vode pod suverenitetom ili jurisdikcijom najmanje dviju obalnih država članica, obalna država članica bez odlaganja obavještava susjedne obalne države članice i treće zemlje o nalazima i odluci o zabrani ribolova na relevantnom području. Susjedna obalna država tada može razmotriti zabranu ribolova u svojim vodama.
            
            
               3.   Obalna država članica može pozvati susjedne obalne države da u njezino ime uzmu uzorke u vodama pod njezinim suverenitetom ili jurisdikcijom.
            
         
         
            Članak 10.
            Obavijesti
            
               1.   Nakon donošenja odluke o zabrani ribolova u stvarnom vremenu u skladu s člankom 6., obalne države članice bez odlaganja:
               
                           (a)
                        
                        
                           na svojim internetskim stranicama objavljuju obavijesti o zabrani ribolova u stvarnom vremenu, uključujući kartu, koordinate i izvješće/izvješća o uzorkovanju na temelju kojeg je odluka donesena i
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           u mjeri u kojoj je to moguće obavješćuju plovila u blizini zabranjenog područja te
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           elektroničkom poštom obavješćuju Upravu za ribarstvo u Norveškoj, Komisiju i centre za praćenje ribarstva u relevantnim državama članicama i trećim zemljama čiji su ribarski brodovi ovlašteni obavljati ribolov na predmetnom području. Obavijest mora sadržavati informacije o datumu i vremenu kada zabrana stupa na snagu, koordinatama razgraničenja područja zabrane te relevantnu internetsku adresu s dodatnim informacijama.
                        
                     
            
               2.   Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale da njihovi centri za praćenje ribarstva obavijeste plovila koja plove pod njihovom zastavom i koja su pogođena zabranom ribolova u stvarnom vremenu.
            
            
               3.   Predmetna obalna država članica Komisiji na njezin zahtjev dostavlja detaljna izvješća o uzorkovanju i obrazloženja na kojima se temelji zabrana ribolova u stvarnom vremenu donesena u skladu s člankom 7.
            
         
         
            Članak 11.
            Koćarice za pridneni ribolov s rešetkom Nordmøre
            
               1.   Ne dovodeći u pitanje članak 7. Uredbe (EU) br. 724/2010, iz zabrane ribolova koja proizlazi iz ispunjenja uvjeta propisanih tom odredbom izuzete su koćarice za pridneni ribolov koje upotrebljavaju sljedeće ribolovne alate:
               
                           —
                        
                        
                           pridnene povlačne mreže (koće) veličine oka mrežnog tega od najmanje 32 mm za ribolov sjeverne kozice (Pandalus borealis) koje su opremljene odvajajućom rešetkom Nordmøre s najvećim razmakom prečke od 19 mm bez uređaja za zadržavanje riba;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pridnene povlačne mreže (koće) veličine oka mrežnog tega veće od 70 mm za ribolov škampa (Nephrops norvegicus) koje su opremljene odvajajućom rešetkom Nordmøre s najvećim razmakom prečke od 35 mm bez uređaja za zadržavanje riba.
                        
                     
            
               2.   Države članice zastave plovila koja upotrebljavaju alate iz stavka 1. i obavljaju ribolov u razdoblju zabrane ribolova u stvarnom vremenu uvode poseban program praćenja kako bi provjerile da ulovi ne dosežu graničnu razinu. Ako ulovi dosegnu graničnu razinu, ta su plovila u preostalom razdoblju zabrane ribolova dužna biti izvan zabranjenog područja. Rezultati tih programa prosljeđuju se Komisiji najkasnije šest mjeseci od datuma početka programa i svakih dvanaest mjeseci nakon toga. Ako rezultati tih programa pokažu da ulovi prelaze granične razine, ti alati više ne bi trebali biti izuzeti.
            
         
         
            Članak 12.
            Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            Primjenjuje se od 1. siječnja 2020.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 1. listopada 2019.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  SL L 198, 25.7.2019., str. 105.
         
            (2)  Direktiva 2008/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o uspostavljanju okvira za djelovanje Zajednice u području politike morskog okoliša (Okvirna direktiva o pomorskoj strategiji) (SL L 164, 25.6.2008., str. 19.).
         
            (3)  Uredba Komisije (EU) br. 724/2010 od 12. kolovoza 2010. o utvrđivanju detaljnih pravila za zabranu u realnom vremenu određenih vrsta ribolova u području Sjevernog mora i Skagerraka (SL L 213, 13.8.2010., str. 1.).
         
            (4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 43, 22.12.2009., str. 1.).
         
            (5)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf
         
            (6)  Uredba (EU) 2018/973 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o utvrđivanju višegodišnjeg plana za pridnene stokove u Sjevernome moru i za ribarstvo kojim se iskorištavaju ti stokovi, utvrđivanju pojedinosti o provedbi obveze iskrcavanja u Sjevernome moru i o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 676/2007 i (EZ) br. 1342/2008 (SL L 179, 16.7.2018., str. 1.).
         
            (7)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2537709/STECF+PLEN+19-02.pdf
         
            (8)  Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
      
      
         
            PRILOG I.
            
               METODOLOGIJA UZORKOVANJA
            
            Uzorci se uzimaju i mjere u skladu sa sljedećim odredbama.
            
               1.   
               
                  Kad god je to moguće, uzorci se uzimaju i mjere u uskoj suradnji sa zapovjednikom ribarskog plovila i njegovom posadom. Zapovjednik ribarskog plovila i njegova posada potiču se na sudjelovanje u postupku. Osim toga, potiču se na otkrivanje svih informacija koje bi mogle biti važne u pogledu razgraničenja područja zabrane.
               
            
            
               2.   
               
                  Kao osnova za procjenu sastava ulova upotrebljava se ukupni ulov u izvlačenju.
               
            
            
               3.   
               Uzorci se uzimaju i mjere u skladu sa sljedećim postupkom:
               
                           (a)
                        
                        
                           Uzorak se mora uzeti tako da odražava sastav ulova sjeverne kozice u izvlačenju. Da bi se to postiglo, zapovjednik ili osoba koju on odredi pomaže pri uzimanju uzorka.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Najmanja veličina uzorka iznosi 2 kg ili 1 litru sjeverne kozice.
                        
                     
            
               4.   
               
                  Količina sjeverne kozice ispod granične dužine izračunava se kao postotak ukupnog broja primjeraka sjeverne kozice u uzorku.
               
            
            
               5.   
               
                  Obrazac izvješća o uzorkovanju iz Priloga II. mora se propisno ispuniti odmah nakon mjerenja uzorka.
               
            
         
      
      
         
            PRILOG II.
            
                        
                           ZABRANE RIBOLOVA U STVARNOM VREMENU – IZVJEŠĆE O UZORKOVANJU ZA OBALNU DRŽAVU
                        
                     
                  
                        
                           Sjeverna kozica u odnosu na graničnu dužinu
                        
                     
                  
                        
                           Podaci o inspekcijskom pregledu/promatranju
                        
                     
                     
                        Inspekcijsko plovilo
                     
                     
                        Ime inspektora/promatrača
                     
                     
                        Ime inspektora/promatrača
                     
                     
                        Datum i vrijeme  (1)inspekcijskog pregleda/promatranja
                     
                     
                        Položaj  (2) inspekcijskog pregleda/promatranja
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Podaci o ribarskom plovilu
                        
                     
                     
                        Ime
                     
                     
                        Pozivni znak
                     
                     
                        Registracijski broj
                     
                     
                        Država zastave
                     
                     
                        Vrsta ribolovnog alata
                        Pridnena povlačna mreža (koća)/pridnena povlačna mreža (koća) sa širilicama
                     
                     
                        Veličina oka mrežnog tega (mm)
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Mjere selekcije
                        
                     
                     
                        Rešetka (za odvajanje sjeverne kozice)
                     
                     
                        Rešetka (mm)
                     
                     
                        Ostalo
                     
                     
                         
                     
                     
                        Vreća za prikupljanje
                     
                     
                        Veličina oka mrežnog tega vreće za prikupljanje
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Podaci o ribolovnoj operaciji
                        
                     
                     
                        Početak
                     
                     
                        Datum i vrijeme  (1)
                        
                     
                     
                        Položaj  (2)
                        
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        Završetak
                     
                     
                        Datum i vrijeme  (1)
                        
                     
                     
                        Položaj  (2)
                        
                     
                     
                        Trajanje ribolovne operacije  (3)
                        
                     
                     
                         
                     
                  
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Podaci o ulovu
                        
                     
                     
                        Procijenjeni ukupni ulov u izvlačenju (kg)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Procijenjeni ulov sjeverne kozice u izvlačenju (kg)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Veličina uzorka sjeverne kozice (kg/litra)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Ukupni broj primjeraka sjeverne kozice u uzorku
                     
                     
                         
                     
                  
                        Broj primjeraka sjeverne kozice ispod granične dužine u uzorku
                     
                     
                         
                     
                  
                        Postotak primjeraka sjeverne kozice ispod granične dužine u uzorku (broj primjeraka ispod granične dužine/ukupni broj)
                     
                     
                         
                     
                  
                        
                           Napomene i dodatne informacije
                        
                     
                     
                        Dodatne informacije iz drugih izvora, npr. informacije koje je dostavio kapetan.
                     
                  
                        
                           Inspektor Potpis
                        
                     
                     
                        Nije potrebno ako je ispunjeno u elektroničkom obliku i elektroničkom poštom dostavljeno obalnoj državi
                     
                  
               (1)  dd/mm/gg hh mm (lokalno vrijeme 24 sata).
            
               (2)  npr. 56°24′ N 01° 30′ E.
            
               (3)  hh mm.
         
      
      
         
            PRILOG III.
            
               SELEKTIVNA REŠETKA ZA RIBOLOV SJEVERNE KOZICE KOJA TREBA BITI DOPUŠTENA U RAZDOBLJU ZABRANE RIBOLOVA U STVARNOM VREMENU
            
            Pridnena povlačna mreža (koća) s veličinom oka mrežnog tega umetka i vreće (saka) od najmanje 35 mm, opremljena odvajajućom rešetkom s najvećim razmakom prečke od 19 mm u gornjem dijelu rešetke i najmanjim razmakom prečke od 9,5 mm u donjem dijelu rešetke. Iza donjeg dijela rešetke slobodan je prolaz prema morskom dnu. Veličina oka mrežnog tega od najmanje 35 mm primjenjuje se iza odvajajuće rešetke.