CELEX: 62016TJ0039
Language: mt
Date: 2017-04-06 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) tas-6 ta’ April 2017.#Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea – Trade mark figurattiva NANA FINK – Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti NANA – Assenza ta’ xebh tal-prodotti – Artikolu 8(1)(b), tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 – Portata tal-eżami li għandu jsir mill-Bord tal-Appell – Obbligu li tingħata deċiżjoni dwar l-appell kollu.#Kawża T-39/16.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
      
      6 ta’ April 2017 (
            *1
         )
      “Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea — Trade mark figurattiva NANA FINK — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti NANA — Assenza ta’ xebh tal-prodotti — Artikolu 8(1)(b), tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 — Portata tal-eżami li għandu jsir mill-Bord tal-Appell — Obbligu li tingħata deċiżjoni dwar l-appell kollu”
      Fil-Kawża T-39/16,
      
         Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG, stabbilita fi Bremen (il-Ġermanja), irrappreżentata minn T. Boddien, avukat,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn A. Schifko, bħala aġent,
      konvenut,
      il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO kienet
      
         Nadine Fink, residenti f’Basel (l-Isvizzera),
      li għandha bħala suġġett rikors kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-12 ta’ Novembru 2015 (Każ R 679/2014-1), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Nanu-Nana Joachim Hoepp u N Fink,
      IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla),
      komposta minn D. Gratsias, President, A. Dittrich u P. G. Xuereb (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      wara li rat ir-rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-25 ta’ Jannar 2016,
      wara li rat ir-risposta ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-25 ta’ April 2016,
      wara li rat id-domandi bil-miktub tal-Qorti Ġenerali lill-partijiet u r-risposti tagħhom għal dawn id-domandi ddepożitati fir-reġistru fit-30 ta’ Novembru 2016,
      wara li rat li ma kienx hemm talba għall-iffissar ta’ seduta ppreżentata mill-partijiet fit-terminu ta’ tliet ġimgħat mid-data tan-notifika tal-għeluq tal-fażi bil-miktub tal-proċedura u wara li ddeċidiet, b’applikazzjoni tal-Artikolu 106(3) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, li taqta’ u tiddeċiedi mingħajr fażi orali tal-proċedura,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      
               1
            
            
               Fid-29 ta’ Marzu 2012, il-kumpannija li Nadine Fink issuċċediet kisbet, fi ħdan il-Bureau Internazzjonali tal‑Organizzazzjoni Dinjija tal‑Proprjetà Intellettwali (WIPO), ir-reġistrazzjoni internazzjonali bin-numru 1111651 u li tindika l-Unjoni Ewropea tat-trade mark figurattiva segwenti:
               
         
               2
            
            
               Il-prodotti li għalihom inkisbet din ir-reġistrazzjoni internazzjonali jaqgħu fil-klassijiet 14, 18 u 26 skont il-Ftehim ta’ Nizza dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali ta’ Prodotti u Servizzi għall-finijet tar-Reġistrazzjoni ta’ Trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet mad-deskrizzjoni li ġejja:
               
                        —
                     
                     
                        klassi 14: “metall prezzjuż u l-ligi tagħhom u prodotti ta’ dawn il-materji jew miksija inklużi f’din il-klassi; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; strumenti li juru l-ħin u kronometriċi; katini għall-imfietaħ dekorati; kaxex għall-istrumenti li juru l-ħin; dekorazzjonijiet u ornamenti għal żippijiet f’metalli prezzjużi”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 18: “Ġilda u imitazzjoni tal-ġilda, prodotti minn dawn il-materji u mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġlud tal-annimali; bagolli u bagalji; umbrelel, portafolli, portmonijiet”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 26: “Qafliet ta’ ċintorini, dekorazzjonijiet u ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi”.
                     
                  
         
               3
            
            
               Din ir-reġistrazzjoni internazzjonali ġiet innotifikata lill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2009, L 78, p. 1). Din ġiet ippubblikata fil-Bullettin tat-trade marks Komunitarji Nru 71/2012, tat-13 ta’ April 2012. Fl-24 ta’ Awwissu 2012, din ir-reġistrazzjoni internazzjonali ġiet ittrasferita lil N. Fink.
            
         
               4
            
            
               Fid-9 ta’ Jannar 2013, ir-rikorrenti Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG, ressqet oppożizzjoni abbażi tal-Artikoli 41 u 156 tar-Regolament Nru 207/2009, għar-reġistrazzjoni internazzjonali, sa fejn kienet tindika l-Unjoni, u dan għall-prodotti kollha msemmija fil-punt 2 iktar ’il fuq.
            
         
               5
            
            
               L-oppożizzjoni kienet ibbażata fuq it-trade mark tal-Unjoni Ewropea varbali preċedenti NANA, irreġistrata fid-19 ta’ April 2011 taħt in-numru 6218945, li tkopri b’mod partikolari l-prodotti fil-klassijiet 14, 18 u 26 u li jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni segwenti:
               
                        —
                     
                     
                        klassi 14: “Strumenti li juri l-ħin u kronometriċi ta’ kull tip; ġojjellerija artifiċjali; ornamenti għall-katini għaċ-ċwievet; oġġetti ta’ ġojjellerija; oġġetti ta’ dekorazzjoni f’metalli prezzjużi”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 18: “Prodotti tal-ġilda u imitazzjoni tal-ġilda kif ukoll prodotti f’dawn il-materji inklużi fil-klassi 18; basktijiet ta’ kull tip (inklużi fil-klassi 18); portafolli, kartieri; bagalji ta’ kull tip (inklużi fil-klassi 18); umbrelel, parasols u bsaten; valiġetti għall-ivvjaġġar u partijet għalihom (inklużi fil-klassi 18)”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 26: “Fjuri artifiċjali”.
                     
                  
         
               6
            
            
               Il-motiv invokat insostenn tal-oppożizzjoni kien dak previst fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               7
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tal-21 ta’ Jannar 2014, id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni laqgħet parzjalment l-oppożizzjoni. Din tal-aħħar ġiet miċħuda, minħabba assenza ta’ xebh tal-prodotti, f’dak li jikkonċerna l-prodotti segwenti:
               
                        —
                     
                     
                        klassi 14: “Dekorazzjonijiet u ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi; metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 18: “Ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġlud tal-annimali”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 26: “Qafliet għaċ-intorini; dekorazzjonijiet u oranmenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi”.
                     
                  
         
               8
            
            
               Id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni laqgħet l-oppożozzjoni, minħabba probabbiltà ta’ konfużjoni, f’dak li jikkonċerna l-prodotti l-oħra koperti mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni.
            
         
               9
            
            
               Fis-7 ta’ Marzu 2014, ir-rikorrenti ppreżentat appell quddiem l-EUIPO, taħt l-Artikoli 58 sa 64 tar-Regolament Nru 207/2009, mid-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni.
            
         
               10
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tat-12 ta’ Novembru 2015 (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), l-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO ċaħad dan l-appell. Huwa kkunsidra b’mod partikolari li d-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni kienet ċaħdet l-oppożizzjoni għall-prodotti segwenti:
               
                        —
                     
                     
                        klassi 14: “Dekorazzjonijiet u ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 18: “Ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġlud tal-annimali”;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        klassi 26: “Qafliet għaċ-ċintorini; dekorazzjonijiet u ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi”.
                     
                  
         
               11
            
            
               Il-Bord tal-Appell ikkunsidra li dawn il-prodotti u l-prodotti li jaqgħu taħt it-trade mark preċedenti ma kinux simili. F’dan il-kuntest, huwa b’mod partikolari rreleva li dawn il-prodotti kienu, parzjalment, partijiet li jinqalgħu u, parzjalment, materja prima jew prodotti nofshom lesti – li jservu fl-ewwel lok għall-produzzjoni ta’ prodotti oħra u li għalhekk huma indirizzati għal pubbliku speċjalizzat u partikolarment attent – filwaqt li l-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti kienu prodotti lesti, intiżi għall-konsumatur finali raġonevolment attent. Il-Bord tal-Appell ikkonkluda li, fl-assenza ta’ xebh tal-prodotti inkwistjoni, ma kinitx teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks f’kunflitt.
            
         It-talbiet tal-partijiet
      
               12
            
            
               Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               13
            
            
               L-EUIPO jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        —
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                     
                  
         Id-dritt
      
         Fuq l-ammissibbiltà ta’ ċerti argumenti ppreżentati mir-rikorrenti
      
      
               14
            
            
               L-EUIPO jsostni li r-rikorrenti timmotiva l-parti l-kbira tal-allegazzjonijiet tagħha dwar ix-xebh tal-prodotti fil-klassijiet 14, 18 u 26 fir-rigward ta’ prodotti – bħal “ċinturini”, “ħwejjeġ” kif ukoll “għamara”, “oġġetti għas-sodda” u “materjal għall-artisti” – li jaqgħu fil-verità taħt klassijiet oħra li għalihom it-trade mark preċedenti kienet ġiet irreġistrata, iżda li ma kinux is-suġġett tal-proċedura amministrattiva quddiem l-EUIPO. Għaldaqstant, l-ispjegazzjonijiet tar-rikorrenti fir-rigward ta’ dawn il-prodotti l-oħra għandhom jiġu kkunsidrati li huma inammissibbli.
            
         
               15
            
            
               Barra minn hekk, l-EUIPO jsostni li r-rikorrenti tqajjem għall-ewwel darba, quddiem il-Qorti Ġenerali, argumenti ġodda. F’dan ir-rigward, qabelxejn, l-EUIPO jirreferi għall-allegazzjoni tar-rikorrenti li l-“ġilda” u l-“ġlud tal-annimali” ma humiex biss materja prima intiża sabiex tiġi maħduma fi prodotti lesti, iżda huma wkoll mibjugħin direttament fuq is-suq bħala tali, b’mod partikolari, bħala oġġetti ta’ dekorazzjoni. Sussegwentement, l-EUIPO jqis li huwa wkoll ġdid l-argument tar-rikorrenti dwar il-fatt li t-trade mark preċedenti li hija proprjetarja tagħha hija wkoll irreġistrata għall-“imitazzjonijiet tal-ġilda” bħala tali. Fl-aħħar nett, l-EUIPO jqajjem in-natura ġdida tal-argument tar-rikorrenti dwar l-approċċ segwit mill-Bordijiet tal-Appell f’deċiżjonijiet preċedenti, fejn sabu li kien hemm xebh bejn il-“ġilda” u l-“ġilda tal-annimali” fis-sens tal-prodotti nofshom maħduma, minn naħa, u l-prodotti lesti, prodotti minn dawn il-materji, min-naħa l-oħra. Peress li dawn l-argumenti tressqu għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell, huma għandhom, għaldaqstant, jiġu ddikjarati inammissibbli.
            
         
               16
            
            
               Għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, ir-rikors ippreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali abbażi tal-Artikolu 65(2) tar-Regolament Nru 207/2009 jirrigwarda l-istħarriġ tal-legalità tad-deċiżjonijiet tal-Bordijiet tal-Appell. Fil-kuntest tal-imsemmi regolament, b’applikazzjoni tal-Artikolu 76 tiegħu, dan l-istħarriġ għandu jsir fid-dawl tal-kuntest fattwali u ġuridiku tal-każ kif tressaq quddiem il-Bord tal-Appell [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-1 ta’ Frar 2005, SPAG vs UASI – Dann u Backer (HOOLIGAN), T-57/03, EU:T:2005:29, punt 17 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               17
            
            
               Barra minn hekk, skont l-Artikolu 188 tar-Regoli tal-Proċedura, in-noti ppreżentati mill-partijiet fil-kuntest tal-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali ma jistgħux jibdlu s-suġġett tat-tilwima quddiem il-Bord tal-Appell.
            
         
               18
            
            
               Għandhom jiġu eżaminati, fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji, l-argumenti tal-EUIPO dwar l-ammissibbiltà ta’ ċerti argumenti tar-rikorrenti.
            
         
               19
            
            
               F’dak li jikkonċerna l-ammissibbiltà tal-argument tar-rikorrenti dwar il-paragun tal-prodotti inkwistjoni fir-rigward ta’ prodotti oħra differenti minn dawk suġġett tal-proċedura amministrattiva quddiem l-EUIPO, għandu jiġi rrelevat li, fil-formola tal-oppożizzjoni, ir-rikorrenti għażlet, fir-rubrika “prodotti u servizzi li fuqhom hija bbażata l-oppożizzjoni” mhux il-kaxxa “il-prodotti u s-servizzi kollha tar-reġistrazzjoni/tal-applikazzjoni”, iżda l-kaxxa “il-prodotti u s-servizzi segwenti” u indikat, taħt din ir-rubrika, “il-prodotti kollha fil-klassijiet 14, 18 u 26”. Ir-rikorrenti għalhekk ibbażat l-oppożizzjoni biss fuq il-prodotti fil-klassijiet 14, 18 u 26 koperti mit-trade mark preċedenti. Għaldaqstant, l-argumenti tar-rikorrenti dwar ix-xebh ma’ prodotti oħra huma esklużi mis-suġġett tal-appell quddiem il-Bord tal-Appell u għandhom, għalhekk, jiġu ddikjarati inammissibbli.
            
         
               20
            
            
               Min-naħa l-oħra, għandu jiġi ddikjarat ammissibbli, l-argument tar-rikorrenti li l-“ġilda” u l-“ġlud tal-annimali” huma mibjugħin mhux biss bħala materja prima, iżda wkoll bħala prodotti lesti.
            
         
               21
            
            
               Fil-fatt, fil-punti 32 sa 35 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell essenzjalment ibbaża ruħu fuq fatti magħrufa – jiġifieri fatti li jistgħu jkunu magħrufa minn kulħadd jew li jistgħu jkunu magħrufa minn sorsi ġeneralment aċċessibbli –, billi sostna li l-“ġilda u imitazzjoni tal-ġilda, mhux inklużi fi klassijiet oħra; ġilda tal-annimali” kienu prodotti nofshom lesti u li kienu indirizzati għal pubbliku differenti mill-pubbliku li kienu indirizzati lilu l-prodotti lesti protetti mit-trade mark preċedenti.
            
         
               22
            
            
               Mill-ġurisprudenza jirriżulta li parti, li l-EUIPO topponilha fatti magħrufa, hija f’pożizzjoni li tikkontesta l-eżattezza tagħhom quddiem il-Qorti Ġenerali (sentenza tat-22 ta’ Ġunju 2006, Storck vs UASI, C‑25/05 P, EU:C:2006:422, punt 52; digriet tat-3 ta’ Ġunju 2009, Zipcar vs UASI, C-394/08 P, mhux ippubblikata, EU:C:2009:334, punt 43, u sentenza tal-10 ta’ Novembru 2011, LG Electronics vs UASI, C-88/11 P, mhux ippubblikata, EU:C:2011:727, punt 28).
            
         
               23
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi kkunsidrat li l-argument tar-rikorrenti dwar il-prattika deċiżjonali tal-EUIPO huwa wkoll ammissibbli, sa fejn, skont il-ġurisprudenza, parti għandha d-dritt li tirreferi għaliha, anki jekk, għall-ewwel darba, quddiem il-Qorti Ġenerali u anki jekk din il-prattika hija posterjuri għall-proċedura li tkun seħħet quddiem l-EUIPO [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-24 ta’ Novembru 2005, Sadas vs UASI – LTJ Diffusion (ARTHUR ET FELICIE), T‑346/04, EU:T:2005:420, punt 20].
            
         
               24
            
            
               Fl-aħħar nett, għandu jiġi ddikjarat ammissibbli u għandu jiġi eżaminat fil-mertu l-argument tar-rikorrenti dwar il-fatt li t-trade mark preċedenti li hija proprjetarja tagħha hija wkoll irreġistrata għall-“imitazzjonijiet tal-ġilda” bħala tali.
            
         
               25
            
            
               Dan l-argument tar-rikorrenti jikkonċerna, essenzjalment, l-interpretazzjoni tal-lista tal-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti. F’dan ir-rigward, huwa importanti li jiġi rrilevat li l-kwistjoni dwar jekk il-kliem tal-klassi 18 għandux jinqara fir-rigward tat-trade mark preċedenti fis-sens li jinkludi l-“prodotti tal-ġilda”, l-“imitazzjonijiet tal-ġilda” bħala tali u l-“prodotti minn imitazzjonijiet tal-ġilda” jew jekk għandux jinqara fis-sens li jinkludi biss il-“prodotti tal-ġilda” u l-“prodotti minn imitazzjonijiet tal-ġilda” tikkostitwixxi kwistjoni li kienet tagħmel parti mill-kuntest fattwali u ġuridiku quddiem il-Bord tal-Appell.
            
         
               26
            
            
               Fil-fatt, sabiex tkun tista’ tiġi eżaminata l-identità jew ix-xebh tal-prodotti inkwistjoni, il-korpi tal-EUIPO għandhom dejjem jiddeterminaw il-prodotti li huma koperti mit-trade marks f’kunflitt u, f’dan il-kuntest, għandhom jagħtu interpretazzjoni skont il-każ tal-lista tal-prodotti li għalihom hija rreġistrata trade mark. Argument li jikkonċerna l-interpretazzjoni tal-lista tal-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti ma jistax għalhekk jiġi kkunsidrat li jirriżulta mill-kuntest tal-każ, kif imressaq quddiem il-Bord tal-Appell. Fil-fatt, il-kwistjonijiet li għandhom obbligatorjament jiġu riżolti sabiex tingħata deċiżjoni dwar il-kawża jagħmlu parti mill-kuntest fattwali u ġuridiku quddiem il-Bord tal-Appell (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-1 ta’ Frar 2005, HOOLIGAN, T-57/03, EU:T:2005:29, punt 25).
            
         
         Fuq l-identifikazzjoni żbaljata tal-prodotti li huma s-suġġett tal-appell u fuq in-nuqqas li tingħata deċiżjoni dwar ċerti prodotti
      
      
               27
            
            
               Għandu jiġi rrilevat li, fil-motivazzjoni tal-appell tagħha quddiem il-Bord tal-Appell, ir-rikorrenti tindika li d-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni kienet ċaħdet l-oppożizzjoni għad-“dekorazzjonijiet u l-ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi”, fil-klassi 14, il-“ġlud tal-annimali”, fil-klassi 18, u l-“qafliet ta’ ċintorini u dekorazzjonijiet u ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi”, fil-klassi 26.
            
         
               28
            
            
               Għandu jiġi kkonstatat li, f’din l-enumerazzjoni, ma humiex inklużi l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”, u l-“ġilda u l-imitazzjonijiet tal-ġilda”, li għalihom ukoll l-oppożizzjoni kienet ġiet miċħuda.
            
         
               29
            
            
               Għalkemm il-Bord tal-Appell eżamina l-prodotti “ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda”, dan ma kienx il-każ f’dak li jikkonċerna l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”, sa fejn huwa kkunsidra li d-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni ma kinitx ċaħdet l-oppożizzjoni għal dawn l-aħħar prodotti.
            
         
               30
            
            
               F’dan ir-rigward, huwa importanti li jiġi rrilevat li mid-dispożittiv tad-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni jirriżulta li, minkejja li din tal-aħħar laqgħet l-oppożizzjoni f’dak li jikkonċerna l-“prodotti minn metall prezzjuż u l-ligi tagħhom”, hija, min-naħa l-oħra, ċaħdet l-oppożizzjoni għall-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”, li għalihom hija kkunsidrat li ma kienx jeżisti xebh tal-prodotti protetti mit-trade mark preċedenti. Fil-paġna 6 tad-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, din indikat li hija kienet qiegħda tiċħad l-oppożizzjoni għall-prodotti kollha li ma kellhomx xebh mal-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti, li fosthom kien hemm il-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”.
            
         
               31
            
            
               Sa fejn il-Bord tal-Appell ikkunsidra li d-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni kienet ċaħdet l-oppożizzjoni unikament għall-prodotti elenkati fil-punt 1 tad-deċiżjoni kkontestata – li kien jirreferi, f’dak li jikkonċerna l-prodotti fil-klassi 14 koperti mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni, unikament għad-“dekorazzjonijiet u ornamenti għal żippijiet f’metalli prezzjużi”, mingħajr ebda riferiment għall-“metalli prezzjużi u [għal-]ligi tagħhom”, il-partijiet ġew mistiedna, bħala miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, skont l-Artikolu 89 tar-Regoli tal-Proċedura, li jesprimu ruħhom dwar, minn naħa, il-portata tas-suġġett tal-każ quddiem il-Bord tal-Appell u, min-naħa l-oħra, dwar il-possibbli effett fuq ir-riżultat ta’ dan il-każ, tal-ommissjoni tal-Bord tal-Appell li jieħu pożizzjoni dwar il-“metalli prezzjużi u l-liġi tagħhom”, fil-klassi 14, f’dak li jikkonċerna r-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni.
            
         
               32
            
            
               B’risposta għad-domandi magħmula, minn naħa, ir-rikorrenti ppreċiżat li l-appell li hija kienet ippreżentat quddiem il-Bord tal-Appell kien intiż kontra d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni fl-intier tagħha, sa fejn kienet ġiet miċħuda l-oppożizzjoni. Għalhekk, l-appell quddiem il-Bord tal-Appell kellu jinftiehem fis-sens li kien jikkontesta wkoll iċ-ċaħda tal-oppożizzjoni għall-“ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda” u l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”.
            
         
               33
            
            
               Ir-rikorrenti tqis li l-iżball imwettaq mill-Bord tal-Appell meta naqas milli jiddeċiedi dwar il-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom” għandu jiġi ssanzjonat permezz tal-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               34
            
            
               Min-naħa l-oħra, l-EUIPO ddikjara li l-portata tas-suġġett tal-każ ma tirriżultax b’mod ċar mit-talba magħmula mir-rikorrenti quddiem il-Bord tal-Appell. L-EUIPO madankollu indika li l-Bord tal-Appell kellu jinterpreta l-imsemmija talba bħala li tirrigwarda l-prodotti kollha li għalihom id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni kienet ċaħdet l-oppożizzjoni, li kienu jinkludu l-“ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda” u l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”.
            
         
               35
            
            
               Skont l-EUIPO, l-iżball dovut għan-nuqqas tal-Bord tal-Appell li jiddeċiedi dwar il-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom” ma għandux konsegwenzi fuq ir-riżultat ta’ din il-kawża, speċjalment minħabba li r-rikorrenti naqset hija stess milli ssemmi dawn il-prodotti kemm fl-appell tagħha quddiem l-EUIPO kif ukoll fir-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               36
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn l-elementi, għandu jiġi kkunsidrat li l-appell ippreżentat mir-rikorrenti quddiem il-Bord tal-Appell kellu bħala għan id-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni fl-intier tagħha, sa fejn l-oppożizzjoni kienet ġiet miċħuda. Din il-konklużjoni tirriżulta b’mod ċar kemm mill-formula tal-EUIPO dwar il-portata tal-appell kif ukoll mit-talbiet magħmula fin-nota tar-rikorrenti fejn esponiet l-aggravji. Fil-fatt, minn naħa, fl-imsemmija formula, ir-rikorrenti għażlet il-kaxxa li tindika li d-deċiżjoni kienet qiegħda tiġi kkontestata fl-intier tagħha u, min-naħa l-oħra, fin-nota tagħha, ir-rikorrenti talbet, l-ewwel nett, li l-oppożizzjoni tiġi milqugħa għall-prodotti kollha kkonċernati u, it-tieni nett, li l-protezzjoni fl-Unjoni tar-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni tiġi kompletament irrifjutata. Kemm ir-rikorrenti kif ukoll l-EUIPO fil-fatt ikkonfermaw, fir-risposti tagħhom għad-domandi magħmula, li l-appell ippreżentat mir-rikorrenti quddiem il-Bord tal-Appell kellu jinftiehem fis-sens li kien kontra d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni fl-intier tagħha, sa fejn l-oppożizzjoni kienet ġiet miċħuda.
            
         
               37
            
            
               Għalhekk, għandu jiġi konkluż li l-Bord tal-Appell naqas milli jiddeċiedi dwar l-appell ippreżentat quddiemha sa fejn dan kien intiż kontra ċ-ċaħda tal-oppożizzjoni f’dak li jikkonċerna l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”, fil-klassi 14, għar-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni. B’hekk, il-Bord tal-Appell kiser l-obbligu, li jirriżulta mill-ewwel sentenza tal-Artikolu 64(1) tar-Regolament Nru 207/2009, li jiddeċiedi dwar l-appell ippreżentat quddiemu. Issa, dan l-obbligu għandu jinftiehem fis-sens li l-Bord tal-Appell għandu jiddeċiedi dwar kull waħda mit-talbiet magħmula quddiemha, fl-intier tagħha, jew billi tilqagħha, jew billi tiddikjaraha inammissibbli, jew billi tiċħadha fil-mertu. Għandu jiġi rrilevat li l-ksur ta’ dan l-obbligu jista’ jkollu effett fuq il-kontenut tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell u li, għaldaqstant, din hija forma proċedurali sostanzjali, li l-ksur tagħha jista’ jitqajjem ex officio [sentenza tal-10 ta’ Ġunju 2008, Gabel Industria Tessile vs UASI – Creaciones Garel (GABEL), T-85/07, EU:T:2008:186, punt 20].
            
         
               38
            
            
               Kuntrarjament għal dak li jsostni l-EUIPO, fir-risposti tiegħu għad-domandi bil-miktub tal-Qorti Ġenerali, ma jistax jiġi preżunt li l-Bord tal-Appell, billi ċaħad l-appell fl-intier tiegħu, ikkonferma, bħala kontinwità funzjonali, il-perspettiva tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni f’dak li jikkonċerna l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”. Fil-fatt, mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Bord tal-Appell ma rrimarkax li dawn il-prodotti kienu s-suġġett tal-appell ippreżentat quddiemu. Għalhekk huwa eskluż li jiġi kkunsidrat li l-Bord tal-Appell kellu l-intenzjoni li jagħmel tiegħu l-kunsiderazzjonijiet tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni dwar il-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”.
            
         
               39
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat li l-Qorti Ġenerali ma tistax tiddeċiedi dwar kwistjoni li dwarha l-Bord tal-Appell ma ħax pożizzjoni (ara, f’dan is-sens, is‑sentenza tal-5 ta’ Lulju 2011, Edwin vs UASI, C-263/09 P, EU:C:2011:452, punt 72). Issa, dan huwa l-każ hawnhekk, sa fejn huwa paċifiku li l-Bord tal-Appell assolutament ma ddeċidiex dwar il-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”. Għalhekk, id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata sa fejn il-Bord tal-Appell naqas milli jiddeċiedi dwar il-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”, fil-klassi 14, għar-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni.
            
         
         Fuq il-prodotti protetti minn trade mark preċedenti
      
      
               40
            
            
               Fil-kuntest tal-analiżi tagħha dwar ir-rapport bejn il-prodotti koperti mit-trade marks f’kunflitt fil-klassi 18, ir-rikorrenti ssostni li t-trade mark preċedenti li hija l-proprjetarja tagħha kienet irreġistrata għall-“prodotti tal-ġilda”, l-“imitazzjonijiet tal-ġilda” bħala tali, kif ukoll il-“prodotti minn imitazzjonijiet tal-ġilda”. Ir-raġunament tagħha huwa bbażat fuq il-formulazzjoni tal-lista tal-prodotti bil-Ġermaniż, il-lingwa li fiha saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark preċedenti, u li hija kif ġej: “Waren aus Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus (soweit in Klasse 18 enthalten)” [prodotti tal-ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda kif ukoll prodotti li jirriżultaw minnha (fil-klassi 18)].
            
         
               41
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-argumenti tar-rikorrenti. Minn naħa, huwa jenfasizza li l-kliem tal-lista tal-prodotti fil-klassi 18 koperti mit-trade mark preċedenti huwa differenti minn dak li jinsab fil-Ftehim ta’ Nice, li huwa kif ġej: “Ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda, prodotti f’dawn il-materji mhux inklużi fi klassijiet oħra […]”. Min-naħa l-oħra, l-EUIPO jsostni li l-portata tal-protezzjoni mogħtija abbażi ta’ din il-klassi ma hijiex preċiża u hija suġġetta għal interpretazzjoni u li, fi kwalunkwe każ, hija ma tissodisfax il-kriterji ta’ ċarezza u ta’ preċiżjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja stabbilixxiet fis-sentenza tad-19 ta’ Ġunju 2012Chartered Institute of Patent Attorneys (C-307/10, EU:C:2012:361).
            
         
               42
            
            
               Għandu jiġi kkonstatat li, skont l-Artikolu 120(3) tar-Regolament Nru 207/2009 – “[f]’każ ta’ dubju, it-test bil-lingwa tal-Uffiċċju li ntużat fl-applikazzjoni għal trade mark Komunitarja għandu jitqies bħala awtentiku” – il-portata tal-protezzjoni kif mogħtija mill-verżjoni Ġermaniża tal-kliem inkwistjoni għandha tipprevali f’dan il-każ [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-21 ta’ Marzu 2013, Event vs UASI – CBT Comunicación Multimedia (eventer EVENT MANAGEMENT SYSTEMS), T-353/11, mhux ippubblikata, EU:T:2013:147, punti 14 sa 16].
            
         
               43
            
            
               Barra minn hekk, huwa importanti li jitfakkar li, skont ir-Regola 2(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2868/95, tat-13 ta’ Diċembru 1995, li jimplementa r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 dwar it-trade mark tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 17, Vol. 1, p. 189), kif applikabbli fil-mument tal-fatti, il-lista tal-prodotti u tas-servizzi li għalihom issir applikazzjoni għal trade mark għandha tiġi stabbilita b’mod li tkun tidher b’mod ċar in-natura tagħhom.
            
         
               44
            
            
               Minn dan isegwi li hija l-persuna li tippreżenta applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark Komunitajra li għandha tindika, fl-applikazzjoni, il-lista ta’ prodotti jew ta’ servizzi li għalihom intalbet ir-reġistrazzjoni u li għandha tipprovdi, għal kull wieħed mill-imsemmija prodotti jew servizzi, deskrizzjoni li tindika b’mod ċar in-natura tagħhom [sentenza tat-23 ta’ Novembru 2011, Pukka Luggage vs UASI – Azpiroz Arruti (PUKKA), T‑483/10, mhux ippubblikata, EU:T:2011:692, punt 37].
            
         
               45
            
            
               Dan ir-rekwiżit ta’ kjarezza kien, fil-fatt, imsaħħaħ permezz tas-sentenza tad-19 ta’ Ġunju 2012, Chartered Institute of Patent Attorneys (C-307/10, EU:C:2012:361), li jirreferi għaliha l-EUIPO fl-osservazzjonijiet tiegħu, meta l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-prodotti jew is-servizzi li għalihom trade mark tal-Unjoni Ewropea tkun saret applikazzjoni għaliha għandhom jiġu identifikati mill-applikant b’ċarezza u bi preċiżjoni biżżejjed sabiex l-awtoritajiet kompetenti u l-operaturi ekonomiċi jkunu jistgħu, fuq din il-bażi biss, jiddeterminaw il-portata tal-protezzjoni mogħtija mit-trade mark (sentenza tad-19 ta’ Ġunju 2012, Chartered Institute of Patent Attorneys, C-307/10, EU:C:2012:361, punt 64).
            
         
               46
            
            
               Għandu jiġi rrilevat li, f’dan il-każ, il-formula Ġermaniża msemmija iktar 'il fuq tista’ tinftiehem f’żewġ modi differenti. Minn naħa, hija tista’ tiġi interpretata fil-mod issuġġerit mir-rikorrenti, kif ingħad fil-punt 40 iktar 'il fuq. Tali interpretazzjoni hija bbażata fuq il-premessa li, sa fejn il-kelma “prodotti” hija użata kemm fil-bidu kif ukoll lejn l-aħħar tad-deskrizzjoni tal-prodotti tal-klassi 18 ikkonċernata, l-ewwel użu ta’ din il-kelma jirreferi biss għall-element “ġilda”, filwaqt li l-espressjoni “sowie Waren daraus (soweit in Klasse 18 enthalten)” [kif ukoll il-prodotti magħmula minnha (inklużi fil-klassi 18)] jikkonċerna l-element “imitazzjonijiet tal-ġilda”. Minn dan jirriżulta li, f’din l-interpretazzjoni, l-“imitazzjonijiet tal-ġilda” huma wkoll koperti mill-imsemmija kliem. Min-naħa l-oħra, din il-formula tista’ wkoll tinftiehem fis-sens li taha l-EUIPO, jiġifieri li tirreferi biss għall-“prodotti tal-ġilda u ta’ imitazzjoni tal-ġilda” bħala prodotti lesti.
            
         
               47
            
            
               Għandu jiġi kkonstatat li, billi tawtorizza ż-żewġ interpretazzjonijiet differenti msemmija iktar 'il fuq, il-formula magħżula mir-rikorrenti f’dak li jikkonċerna l-kliem tal-lista ta’ prodotti fil-klassi 18 koperti mit-trade mark preċedenti għandha natura ambigwa u, konsegwentement, ma tistax tissodisfa r-rekwiżit ta’ ċarezza li jirriżulta mir-Regola 2(2) tar-Regolament Nru 2868/95 u mill-ġurisprudenza. Għandu jiġi rrelevat li r-rikorrenti stess toħloq din l-ambigwità, billi żżid il-kliem “Waren aus” (magħmula minn) qabel l-indikazzjoni ġenerali tal-klassi 18. Issa, skont il-ġurisprudenza mfakkra fil-punti 44 u 45 iktar 'il fuq, hija r-rikorrenti li kellha tippreċiża l-kliem tal-lista ta’ prodotti fil-klassi 18 koperti mit-trade mark preċedenti. B’mod partikolari, jekk ir-rikorrenti kellha l-intenzjoni li titlob il-protezzjoni għall-“imitazzjonijiet tal-ġilda”, hija kellha tagħżel formulazzjoni għal-lista ta’ prodotti li kienu jħallu tinftiehem b’mod ċar din l-intenzjoni.
            
         
               48
            
            
               Għandu jiġi kkunsidrat li l-proprjetarju tat-trade mark ma jistax jibbenefika minn ksur tal-obbligu tiegħu li jindika l-lista tal-prodotti b’mod ċar u preċiż. Il-kliem ikkonċernat ma għandux, fi kwalunkwe każ, jiġi interpretat b’mod li jinkludi wkoll, għall-benefiċċju tar-rikorrenti, l-“imitazzjonijiet tal-ġilda” bħala tali.
            
         
               49
            
            
               Għalhekk l-argument tar-rikorrenti li t-trade mark preċedenti hija protetta għall-“imitazzjonijiet tal-ġilda” għandu jiġi miċħud.
            
         
         Fuq l-uniku motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009
      
      
               50
            
            
               Ir-rikorrenti tressaq, essenzjalment, motiv wieħed ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               51
            
            
               Hija tibbaża r-rikors fuq diversi lmenti relatati mal-evalwazzjoni magħmula mill-Bord tal-Appell fid-deċiżjoni kkontestata dwar l-assenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks f’kunflitt. B’mod iktar partikolari, ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell ikkunsidra, b’mod żbaljat, li ma kienx hemm xebh bejn il-prodotti kkonċernati mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni u dawk ikkonċernati mit-trade mark preċedenti. Konsegwentement, hija tikkunsidra li din ikkonkludiet b’mod żbaljat li ma kienx hemm probabbiltà ta’ konfużjoni.
            
         
               52
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-argumenti tar-rikorrenti.
            
         
               53
            
            
               Preliminarjament, għandu jiġi rrilevat li, skont l-Artikolu 151(1) tar-Regolament Nru 207/2009, kull reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea tipproduċi, mid-data ta’ reġistrazzjoni msemmija fl-Artikolu 3(4) tal-Protokoll dwar il-Ftehim ta’ Madrid dwar ir-reġistrazzjoni internazzjonali tat-trade marks adottat f’Madrid fis-27 ta’ Ġunju 1989 (ĠU 2003, L 296, p. 22), l-istess effetti bħal applikazzjoni għal trade mark tal-Unjoni Ewropea. L-Artikolu 156(1) tar-Regolament Nru 207/2009 jipprovdi li kull reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea hija suġġetta għall-istess proċedura ta’ oppożizzjoni bħall-applikazzjonijiet għal trade mark tal-Unjoni Ewropea ppubblikati.
            
         
               54
            
            
               Skont l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, dwar l-oppożizzjoni tal-proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, ir-reġistrazzjoni ta’ trade mark għandha tiġi rrifjutata meta, minħabba l-identiċità jew ix-xebh tagħha ma’ trade mark preċedenti u minħabba l-identiċità jew ix-xebh tal-prodotti jew tas-servizzi koperti miż-żewġ trade marks, teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku fit-territorju li fih it-trade mark preċedenti hija protetta. Il-probabbiltà ta’ konfużjoni tinkludi l-probabbiltà li ssir assoċjazzjoni mat-trade mark preċedenti.
            
         
               55
            
            
               Skont ġurisprudenza stabbilita, probabbiltà ta’ konfużjoni tikkostitwixxi l-probabbiltà li l-pubbliku jista’ jaħseb li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni joriġinaw mill-istess impriża jew minn impriżi b’konnessjonijiet ekonomiċi. Skont din l-istess ġurisprudenza, il-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha tiġi evalwata globalment, skont il-perċezzjoni li l-pubbliku rilevanti għandu tas-sinjali u tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, u fid-dawl tal-fatturi rilevanti kollha tal-każ, b’mod partikolari tal-interdipendenza tax-xebh tas-sinjali u dik bejn il-prodotti u s-servizzi indikati [ara s-sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon, C-39/97, EU:C:1998:442, punti 16, 17 u 29 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tad-9 ta’ Lulju 2003, Laboratorios RTB vs UASI – Giorgio Beverly Hills (GIORGIO BEVERLY HILLS), T-162/01, EU:T:2003:199, punti 30 sa 33 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               56
            
            
               Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, probabbiltà ta’ konfużjoni tippreżupponi kemm identiċità jew xebh tat-trade marks kunfliġġenti kif ukoll identiċità jew xebh tal-prodotti jew tas-servizzi indikati minnhom. Il-kundizzjonijiet huma kumulattivi [ara s-sentenza tat-8 ta’ Marzu 2013, Mayer Naman vs UASI – Daniel e Mayer (David Mayer), T-498/10, mhux ippubblikata, EU:T:2013:117, punt 47 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               57
            
            
               Huwa fid-dawl tal-prinċipju msemmi iktar 'il fuq li għandu jiġi eżaminat jekk il-Bord tal-Appell kellux raġun meta qies li ma kienx hemm probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks f’kunflitt, għall-prodotti inkwistjoni.
            
         Fuq il-pubbliku rilevanti
      
               58
            
            
               Skont il-ġurisprudenza, fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-konsumatur medju tal-kategorija ta’ prodotti inkwistjoni, ġeneralment informat u raġonevolment attent u avżat. Madankollu, għandu wkoll jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li l-livell ta’ attenzjoni tal-konsumatur medju jista’ jvarja skont il-kategorija ta’ prodotti jew ta’ servizzi inkwistjoni [ara s-sentenza tat-13 ta’ Frar 2007, Mundipharma vs UASI – Altana Pharma (RESPICUR), T-256/04, EU:T:2007:46, punt 42 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               59
            
            
               F’dan il-każ, għandu jiġi kkunsidrat li, fid-dawl tal-fatt li t-trade mark preċedenti hija trade mark tal-Unjoni Ewropea, it-territorju rilevanti għall-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni huwa dak tal-Unjoni, kif ġie ġustament ikkonstatat mill-Bord tal-Appell u li, fil-fatt, ir-rikorrenti ma tikkontestax.
            
         
               60
            
            
               Min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti tikkontesta l-konklużjoni tal-Bord tal-Appell li l-grupp ta’ konsumaturi rilevanti li fil-konfront tagħhom għanda tiġi evalwata l-probabbiltà ta’ konfużjoni kien magħmul minn pubbliku speċjalizzat partikolarment attent.
            
         
               61
            
            
               Sa fejn l-argument tar-rikorrenti dwar dan il-punt jirkupra, fil-parti l-kbira, ċerti elementi li jirriżultaw mill-kamp ta’ analiżi li tirriżulta mill-paragun bejn il-prodotti inkwistjoni, dawn l-argumenti ser jiġu eżaminati fl-istadju tal-eżami tax-xebh tal-imsemmija prodotti.
            
         
               62
            
            
               Għaldaqstant, huwa fil-kuntest tal-paragun tal-prodotti li għandu jkompli l-eżami tar-rikors.
            
         Fuq il-paragun tal-prodotti
      – Fuq il-prodotti fil-klassijiet 14 u 26
      
               63
            
            
               Fid-deċiżjoni kkontestata, minn naħa, il-Bord tal-Appell ikkonstata li ż-żewġ gruppi ta’ prodotti inkwistjoni fil-klassijiet 14 u 26, kif koperti rispettivament mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni u mit-trade mark preċedenti, kienu differenti min-natura, id-destinazzjoni u l-użu tagħhom. Huwa kkonkluda li ma kienx hemm xebh tal-imsemmija prodotti, minħabba li l-qafliet taċ-ċintorini, id-dekorazzjonijiet u l-ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi kienu partijiet li jinqalgħu, li huma użati fl-ewwel lok għall-produzzjoni jew it-tiżjin ta’ żippijiet jew qafliet taċ-ċintorini, u li, għalhekk, jikkostitwixxu prodotti nofshom lesti, filwaqt li l-prodotti fil-klassijiet 14 u 26 koperti mit-trade mark preċedenti huma prodotti lesti li jservu, f’parti, sabiex juru l-ħin u sabiex ikejlu t-temp (“strumenti li juru l-ħin” u “strumenti kronometriċi”) u, f’parti, ġojjelli jew ornamenti.
            
         
               64
            
            
               Il-Bord tal-Appell irreleva, barra minn hekk, li l-prodotti inkwistjoni ma kellhomx rapport ta’ komplimentarità, peress li l-partijiet li jinqalgħu kkontestati ma humiex indispensabbli u lanqas importanti għall-użu tal-prodotti finali fil-klassijiet 14 u 26 koperti mit-trade mark preċedenti. Barra minn hekk, il-prodotti inkwistjoni ma humiex proposti permezz tal-istess linji ta’ distribuzzjoni. Il-funzjonijiet rispettivi tagħhom huma kompletament differenti u ma humiex kompetituri. Fl-aħħar nett, peress li l-prodotti inkwistjoni ma humiex intiżi għall-istess pubbliku, ma humiex, għaldaqstant, interkambjabbli. Konsegwentement, il-Bord tal-Appell ikkonkluda li l-prodotti inkwistjoni fil-klassijiet 14 u 26 ma humiex simili.
            
         
               65
            
            
               Barra minn hekk, il-Bord tal-Appell ikkunsidra li l-prodotti lesti, b’mod partikolari, il-“basktijiet”, fil-klassi 18 koperti mit-trade mark preċedenti kienu differenti, kemm min-natura kif ukoll mid-destinazzjoni tagħhom, mill-partijiet li jinqalgħu jaqgħu fil-klassijiet 14 u 26 koperti mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni. Anki fl-ipoteżi li l-partijiet li jinqalgħu taż-żippijiet u tal-qafliet taċ-ċintorini huma neċessarji għall-użu tal-prodotti lesti fil-klassi 18 koperti mit-trade mark preċedenti, sa fejn dawn tal-aħħar jinkludu żippijiet jew qafliet taċ-ċintorini jew ċingi, il-konsumaturi rilevanti ma jippreżumux, madankollu, li dawn il-prodotti huma proposti mill-istess produtturi.
            
         
               66
            
            
               Ir-rikorrenti tikkontesta l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell għal diversi raġunijiet. L-ewwel nett, hija ssostni li dan tal-aħħar naqas milli jieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li l-prodotti inkwistjoni setgħu wkoll jintużaw b’mod separat, bħala prodotti awtonomi, intiżi wkoll għall-konsumaturi finali. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti tirreferi b’mod partikolari għad-diversità tal-oġġetti koperti mill-espressjoni “ornamenti għaż-żippijiet” bħall-ornamenti, katini, ċrieket – li jistgħu jiżdiedu għaż-żippijiet għal finijiet ta’ tiżjin tal-prodotti finali, bħall-basktijiet jew il-ħwejjeġ. Bl-istess mod, il-“qafliet taċ-ċintorini” huma kkummerċjalizzati bħala prodotti awtonomi, li jippermettu lill-konsumaturi finali jwaħħlu pereżempju, drapp twil, bħal drapp għall-kisi, purtieri jew ilbiesi mingħajr kmiem, mal-ġisem jew li jaċċentwaw il-forom. Barra minn hekk, ir-rikorrenti ssostni li l-prodotti inkwistjoni huma ddistribwiti mill-istess produtturi, mixtrija mill-istess pubbliku, proposti fl-istess postijiet ta’ bejgħ. Għalhekk, il-pubbliku intiż jitwassal biex jikkunsidra li hemm viċinanza immedjata u relazzjoni ta’ kumplimentarità bejn dawn. Barra minn hekk, in-natura komplementari tal-imsemmija prodotti hija bbażata fuq il-konverġenza tal-finalità tagħhom, ta’ natura estetika, intiża sabiex iżżejjen prodotti lesti.
            
         
               67
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-argumenti tar-rikorrenti.
            
         
               68
            
            
               Preliminarjament, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, sabiex jiġi evalwat ix-xebh bejn il-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha li jikkaratterizzaw ir-relazzjoni ta’ bejniethom. Dawn il-fatturi jinkludu, b’mod partikolari, in-natura tagħhom, id-destinazzjoni tagħhom, l-użu tagħhom kif ukoll in-natura tagħhom bħala prodotti li jikkompetu jew li jikkomplementaw lil xulxin. Fatturi oħra jistgħu wkoll jiġu kkunsidrati, bħal, pereżempju, ir-rotot ta’ distribuzzjoni tal-prodotti kkonċernati [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-11 ta’ Lulju 2007, El Corte Inglés vs UASI – Bolaños Sabri (PiraÑAM diseño original Juan Bolaños), T-443/05, EU:T:2007:219, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               69
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-argument tar-rikorrenti li l-prodotti inkwistjoni fil-klassijiet 14 u 26, jiġifieri, “l-ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi” u l-“qafliet taċ-ċintorini”, jistgħu wkoll jiġu kkummerċjalizzati bħala prodotti awtonomi, direttament lill-konsumatur finali, għandu jiġi kkonstatat li, anki fl-ipoteżi li dan jista’ jkun il-każ, xorta jibqa’ l-fatt li dan ma huwiex affettwat mill-fatt li dawn il-prodotti huma intiżi sabiex jinbiegħu prinċipalment lill-professjonisti li jelaboraw prodotti lesti u, b’mod iżjed partikolari, lill-produtturi ta’ ċinturini u ta’ żippijiet.
            
         
               70
            
            
               Din il-konklużjoni ma hijiex affettwata mill-argumenti tar-rikorrenti. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat, b’mod iżjed partikolari, li l-argumenti tar-rikorrenti li l-“qafliet taċ-ċintorini” jippermettu lill-konsumaturi jwaħħlu drapp għall-kisi u purtieri jew ilbiesi mingħajr kmiem mal-ġisem ma jistax jintlaqa’. Fil-fatt, il-“qafliet taċ-ċintorini” huma min-natura u mid-destinazzjoni tagħhom stess, prodotti intiżi biex jagħlqu ċintorini u mhux prodotti intiżi għall-użu indikat mir-rikorrenti.
            
         
               71
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat li r-rikorrenti ssostni li l-prodotti inkwistjoni huma ddistribwiti mill-istess produtturi jew minn produtturi marbuta bejniethom u proposti fl-istess postijiet ta’ distribuzzjoni u, jerġa’, fl-istess kurituri. Għaldaqstant, hija tagħmel sempliċi affermazzjoni f’dan ir-rigward, mingħajr ma tippreċiża liema tip ta’ impriża tipproduċi, skont hi, kemm il-prodotti inkwistjoni kif ukoll dawk koperti mit-trade mark preċedenti u f’liema postijiet ta’ distribuzzjoni dawn il-prodotti huma proposti.
            
         
               72
            
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-argument tar-rikorrenti bbażat fuq in-natura komplementari tal-prodotti inkwistjoni – ibbażat fuq il-konverġenza tal-finalità tagħhom, ta’ natura estetika, li tikkonsisti fit-tiżjin ta’ prodotti lesti – dan għandu jiġi miċħud.
            
         
               73
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu qabelxejn jiġi rrilevat li, fid-dawl tal-ġurisprudenza, il-prodotti jew is-servizzi huma komplementari meta bejniethom teżisti rabta stretta, fis-sens li wieħed huwa indispensabbli jew importanti għall-użu tal-ieħor, b’mod li l-konsumaturi jistgħu jaħsbu li r-responsabbiltà għall-produzzjoni ta’ dawn il-prodotti jew għall-provvista ta’ dawn is-servizzi hija tal-istess impriża [sentenza tat-30 ta’ April 2015, Tecalan vs UASI – Ensinger (TECALAN), T-100/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:251, punt 40; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenza tat-22 ta’ Jannar 2009, Commercy vs UASI – easyGroup IP Licensing (easyHotel), T‑316/07, EU:T:2009:14, punti 57 u 58 u l-ġurisprudenza ċċitata].
            
         
               74
            
            
               Barra minn hekk, skont il-ġurisprudenza, kumplimentarità estetika bejn il-prodotti għandha tkun tikkonsisti f’neċessità estetika reali fis-sens li prodott huwa indispensabbli jew importanti għall-użu tal-ieħor u li l-konsumaturi jqisu abitwali u normali li jużaw il-prodotti flimkien [sentenza tal-11 ta’ Lulju 2007, Mülhens vs UASI – Minoronzoni (TOSCA BLU), T-150/04, EU:T:2007:214, punt 36; ara wkoll, f’dan is-sens, is-sentenza tal-1 ta’ Marzu 2005, Sergio Rossi vs UASI – Sissi Rossi (SISSI ROSSI), T-169/03, EU:T:2005:72, punti 60 u 62].
            
         
               75
            
            
               F’dan il-każ, għandu jiġi kkunsidrat li, minħabba n-natura differenti tagħhom, il-prodotti inkwistjoni, jiġifieri, minn naħa, il-“qafliet taċ-ċintorini” u “id-dekorazzjonijiet u l-ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi” fil-klassijiet 14 u 26 koperti mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni u, min-naħa l-oħra, il-prodotti inklużi f’dawn l-istess klassijiet kif protetti mit-trade mark preċedenti, jiġifieri strumenti li juru l-ħin, ġojjelli kif ukoll oġġetti li jżejnu bħal ornamenti għall-katini għaċ-ċwievet u oġġetti ta’ dekorazzjoni f’metalli prezzjużi, kif ukoll fjuri artifiċjali, ma humiex indispensabbli u lanqas importanti għall-użu rispettiv tagħhom.
            
         
               76
            
            
               F’dak li jikkonċerna l-argument tar-rikorrenti dwar il- kumplimentarità li teżisti bejn l-“ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi” minn naħa, u l-“basktijiet”, fil-klassi 18 u koperti mit-trade mark preċedenti, min-naħa l-oħra, għandu jiġi rrilevat li l-“ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi” ma humiex importanti jew indispensabbli sabiex jintuża basket. Fil-fatt, basket, anki jekk ikollu żipp, jista’ jintuża mingħajr iż-żieda ta’ ornament fuq dan iż-żipp. Barra minn hekk, jekk il-kwistjoni tiġi kkunsidrata mill-angolu tal-importanza, jew tan-natura indispensabbli tal-“basktijiet” għall-użu tad-“dekorazzjonijiet u ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi”, għandu jiġi rrilevat li huwa ċertament minnu li, sabiex jintuża ornament għal żippijiet, hemm bżonn ta’ prodott li jkollu żipp. Għaldaqstant, għandu jiġi kkunsidrat li l-basktijiet ma jikkostitwixxux l-uniċi prodotti li jista jkollhom tali sistema ta’ għeluq. Ornament għal żippijiet jista’ wkoll jintuża, pereżempju, ma’ ħwejjeġ li jkollhom żipp. Barra minn hekk, huwa importanti li jiġi kkonstatat f’dan ir-rigward li jeżistu basktijiet li ma għandhomx żipp. Ir-rabta li teżisti bejn l-“ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi” u l-“basktijiet” għalhekk ma hijiex stretta. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li, sabiex jiġi kkonstatat ix-xebh bejn prodotti minħabba l-kumplimentarità tagħhom, ma huwiex suffiċjenti li prodott ikun indispensabbli jew importanti għall-użu tal-ieħor, iżda hemm bżonn li dan il-fatt ikollu l-konsegwenza li l-konsumatur ikun jista’ jaħseb li r-responsabbiltà tal-produzzjoni tagħhom hija tal-istess impriża (ara l-punt 74 iktar 'il fuq). Fi kliem ieħor, għandu jiġi eżaminat jekk, il-“basktijiet” humiex importanti għall-użu tal-“ornamenti għal żippijiet” sal-punt li l-pubbliku jista’ jaħseb li r-responsabbiltà tal-produzzjoni ta’ dawn il-prodotti tkun tal-istess impriża [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-14 ta’ Mejju 2013, Sanco vs UASI – Marsalman (Rappreżentazzjoni ta’ tiġieġa), T-249/11, EU:T:2013:238, punt 39]. Għandu jiġi kkunsidrat li r-rabta li teżisti bejn l-“ornamenti għaż-żippijiet f’metalli prezzjużi” u l-“basktijiet” ma hijiex biżżejjed stretta sabiex il-konsumaturi jistgħu jaħsbu li r-responsabbiltà tal-produzzjoni ta’ dawn il-prodotti hija tal-istess impriża. Il-pubbliku ma jistenniex li produttur ta’ basktijiet jipproponi wkoll il-bejgħ ta’ ornamenti għal żippijiet.
            
         
               77
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat li, kif irreleva l-Bord tal-Appell fil-punt 26 tad-deċiżjoni kkontestata, il-fatt li l-prodotti kollha inkwistjoni jistgħu jservu għal finijiet dekorattivi ma huwiex biżżejjed sabiex jiġi stabbilit xebh tal-prodotti. Fil-fatt, dan il-fatt huwa fattur wisq ġenerali sabiex jiġġustifika, waħdu, il-konklużjoni li l-prodotti inkwistjoni huma kumplementari u, għaldaqstant, simili.
            
         
               78
            
            
               Minn dak li jippreċedi jirriżulta li l-argument tar-rikorrenti bbażat fuq l-allegata kumplimentarità tal-prodotti inkwistjoni għandu jiġi miċħud.
            
         
               79
            
            
               Fir-rigward tal-fatturi l-oħra rilevanti skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 68 iktar 'il fuq, minn naħa, għandu jitfakkar li r-rikorrenti ammettiet hi stess li l-prodotti inkwistjoni ma kinux f’relazzjoni ta’ kompetizzjoni. Min-naħa l-oħra, għandu jiġi kkunsidrat li, minħabba n-natura differenti tagħhom, il-prodotti kkonċernati lanqas ma jistgħu jissostitwixxu lil xulxin.
            
         
               80
            
            
               Fid-dawl tal-elementi preċedenti, il-Bord tal-Appell ma wettaqx żball meta kkonkluda li ma hemmx xebh bejn il-prodotti inkwistjoni.
            
         – Fuq il-prodotti fil-klassi 18
      
               81
            
            
               Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Bord tal-Appell ikkunsidra, essenzjalment, li l-“ġilda”, l-“imitazzjonijiet tal-ġilda” u l-“ġlud tal-annimali”, fil-klassi 18 u koperti mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni, huma materja prima jew prodotti nofshom lesti, li huma intiżi sabiex jinħadmu iżjed jew jgħaddu minn trasformazzjoni supplementari u li, konsegwentement, huma indirizzati għall-produtturi ta’ oġġetti tal-ġilda u għalhekk għal pubbliku speċjalizzat. Huwa kkunsidra li l-imsemmija prodotti kienu sostanzjalment differenti mill-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti, li huma, dawn, prodotti lesti, li huma indirizzati għal konsumaturi finali. Skont il-Bord tal-Appell, il-fatt li l-prodotti nofshom lesti inkwistjoni huma neċessarji għall-produzzjoni ta’ xi prodotti lesti koperti mit-trade mark preċedenti, bħal basktijiet u bagalji ta’ kull tip, portmonijiet, kif ukoll kartieri, ma huwiex biżżejjed sabiex jiġi kkonstatat ix-xebh tal-prodotti kkonċernati, sa fejn dawn il-prodotti lesti jistgħu wkoll jiġu prodotti minn materji oħra. Il-pubbliku għalhekk ma ppreżumiex li l-prodotti huma proposti mill-istess produtturi. Il-Bord tal-Appell minn dan ikkonkluda li ma kienx hemm xebh bejn il-prodotti inkwistjoni fil-klassi 18.
            
         
               82
            
            
               Ir-rikorrenti tikkontesta din l-evalwazzjoni tal-Bord tal-Appell għal diversi raġunijiet. L-ewwel nett, hija tindika li d-diversi Bordijiet tal-Appell tal-EUIPO diġà laqgħu, f’deċiżjonijiet preċedenti, il-possibbiltà li jkun hemm xebh bejn il-ġilda, imitazzjonijiet tal-ġilda u ġlud tal-annimali fis-sens tal-prodotti nofshom lesti, minn naħa, u prodotti finali prodotti b’dawn il-materjali, min-naħa l-oħra. Barra minn hekk, hija ssostni li l-ġilda, l-imitazzjonijiet tal-ġilda u l-ġlud tal-annimali ma humiex, lanqas huma, ikkummerċjalizzati esklużivament bħala prodotti nofshom lesti jew materji primi, iżda jistgħu wkoll jinbiegħu bħala tali direttament lill-konsumatur finali. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti tirreferi għall-użu ta’ dawn il-prodotti bħala oġġetti ta’ dekorazzjoni, bħal tapiti għall-art jew ukoll id-dekorazzjonijiet tal-ħajt. Barra minn hekk, il-ġlud tal-annimali huma wkoll użati bħala protezzjoni għas-saqqu jew protezzjoni għall-uċuh tas-siġġijiet. F’dan is-sens, il-prodotti inkwistjoni ma humiex ittrasformati fi prodotti oħra, iżda huma użati bħala prodotti awtonomi. Skont ir-rikorrenti, il-prodotti inkwistjoni huma, għalhekk, simili.
            
         
               83
            
            
               L-EUIPO jikkontesta l-argumenti tar-rikorrenti.
            
         
               84
            
            
               Fl-ewwel lok, fir-rigward tal-argument tar-rikorrenti dwar il-prattika deċiżjonali preċedenti tal-Bord tal-Appell, li rrikonoxxa xebh bejn, minn naħa, il-ġilda u l-ġlud tal-annimali fis-sens tal-prodotti nofshom lesti u, min-naħa l-oħra, il-prodotti prodotti minn dawn il-materji, għandu jiġi rrilevat li minn ġurisprudenza stabbilita jirriżulta li d-deċiżjonijiet li l-Bordijiet tal-Appell tal-EUIPO jaslu biex jieħdu, abbażi tar-Regolament Nru 207/2009, dwar ir-reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea, jirriżultaw mill-eżerċizzju ta’ kompetenza limitata u mhux minn setgħa diskrezzjonali. Għaldaqstant, il-legalità tal-imsemmija deċiżjonijiet għandha tiġi evalwata unikament abbażi ta’ dan ir-regolament u mhux abbażi ta’ prattika deċiżjonali preċedenti għal dawn [sentenzi tas-26 ta’ April 2007, Alcon vs UASI, C-412/05 P, EU:C:2007:252, punt 65, u tal-24 ta’ Novembru 2005, Sadas vs UASI – LTJ Diffusion (ARTHUR ET FELICIE), T‑346/04, EU:T:2005:420, punt 71]. Barra minn hekk u fi kwalunkwe każ, huwa importanti li jiġi enfasizzat li l-Qorti Ġenerali diġà ddeċidiet li l-“ġilda u l-imitazzjoni tal-ġilda” u l-prodotti minn dawn il-materji, bħall-basktijiet, bagalji, umbrelel, parasols, bsaten, bħal dawk protetti, f’dan il-każ, mit-trade mark preċedenti, ma kinux simili [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-25 ta’ Novembru 2010, Vidieffe vs UASI – Ellis International Group (GOTHA), T‑169/09, mhux ippubblikata, EU:T:2010:484, punti 7 u 29].
            
         
               85
            
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-argument tar-rikorrenti li l-ġilda, l-imitazzjonijiet tal-ġilda u l-ġlud tal-annimali ma humiex ikkummerċjalizzati esklużivament bħala materji primi jew prodotti nofshom lesti, iżda jistgħu wkoll jinbiegħu bħala prodotti awtonomi direttament għand il-konsumatur finali, għandu jiġi kkunsidrat li, anki fl-ipoteżi li dan ikun il-każ, xorta jibqa’ l-fatt li dan il-fatt ma jistax jikkontesta l-fatt li dawn il-prodotti huma indirizzati prinċipalment lil pubbliku professjonali [ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-9 ta’ Novembru 2016, Birkenstock Sales vs EUIPO (Rappreżentazzjoni ta’ disinn ta’ linji mmewġa li jinkroċjaw ma’ xulxin), T-579/14, taħt appell, EU:T:2016:650, punt 32].
            
         
               86
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li l-“ġilda u l-imitazzjonijiet tal-ġilda; ġlud tal-annimali” għandhom natura u finalità differenti minn dawk tal-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti. Fil-fatt, għalkemm il-prodotti koperti mir-reġsitrazzjoni internazzjonali inkwistjoni jservu prinċipalment sabiex jipprovdu l-materja prima għall-produtturi ta’ oġġetti tal-ġilda, ta’ imitazzjonijiet tal-ġilda u ta’ ġlud tal-annimali, il-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti jservu sabiex jgħattu u jlibbsu partijiet tal-ġisem tal-bniedem, sabiex jittrasportaw oġġetti u sabiex wieħed jipproteġi ruħu mix-xita u mix-xemx. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat, barra minn hekk, li l-qorti tal-Unjoni ammettiet li parti mill-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti – bħall-“umbrelel” u l-“parasols” jistgħu, lil hinn mill-funzjoni prinċipali tagħhom, jiġi wkoll ikkunsidrati bħala prodotti li jaqgħu taħt is-settur tal-moda fis-sens wiesa’ tal-kelma sa fejn jistgħu jintużaw mill-konsumatur sabiex jagħti ċerti dehra esterna (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-9 ta’ Novembru 2016, Rappreżentazzjoni ta’ disinn ta’ linji mmewġa li jinkroċjaw ma’ xulxin, T-579/14, taħt appell, EU:T:2016:650, punt 118 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               87
            
            
               Minħabba n-natura differenti tagħhom, il-prodotti inkwistjoni huma normalment prodotti minn produtturi differenti u jgħaddu minn linji ta’ distribuzzjoni differenti. Lanqas ma teżisti relazzjoni ta’ kompetizzjoni bejn dawn il-prodotti.
            
         
               88
            
            
               Fir-rigward tal-eventwali kumplimentarità tal-“ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda; ġlud tal-annimali” ma’ ċerti prodotti fil-klassi 18 koperti mit-trade mark preċedenti, għandu jitfakkar li, skont il-ġurisprudenza, il-prodotti kumplementari huma dawk li bejniethom teżisti rabta stretta, fis-sens li wieħed huwa indispensabbli jew importanti għall-użu tal-ieħor, b’mod li l-konsumaturi jistgħu jaħsbu li r-responsabbiltà tal-produzzjoni ta’ dawn il-prodotti hija tal-istess impriża (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-11 ta’ Lulju 2007, PiraÑAM diseño original Juan Bolaños, T-443/05, EU:T:2007:219, punt 48 u l-ġurisprudenza ċċitata). Issa, f’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrenti ma ppreċiżatx ir-raġunijiet li għalihom il-prodotti inkwistjoni huma indispensabbli jew tal-inqas importanti għall-użu rispettiv tagħhom.
            
         
               89
            
            
               Ir-rikorrenti ma tistax issostni li l-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti u l-“ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda; ġlud tal-annimali” huma kumplementari, minħabba li tal-ewwel huma prodotti mat-tieni. F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkunsidrat li l-Bord tal-Appell kellu raġun jikkonstata, fil-punti 34 sa 36 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-fatt li l-prodotti fil-klassi 18 koperti mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni huma neċessarji għall-produzzjoni ta’ ċerti prodotti inklużi fil-klassi 18 koperti mit-trade mark preċedenti – bħall-basktijiet u l-bagalji ta’ kull tip – ma huwiex biżżejjed sabiex jiġi kkonstatat ix-xebh tal-prodotti kkonċernati, sa fejn dawn il-prodotti jistgħu wkoll jiġu prodotti b’materjali oħra u sa fejn, għaldaqstant, il-pubbliku ma jippreżumix li l-imsemmija prodotti huma proposti mill-istess produtturi.
            
         
               90
            
            
               Minn dak li jippreċedi jirriżulta li l-Bord tal-Appell ma wettaqx żball ta’ evalwazzjoni meta kkonkluda li l-prodotti inkwistjoni fil-klassi 18 ma humiex simili.
            
         
               91
            
            
               Għandu jiġi rrilevat li, sa fejn waħda mill-kundizzjonijiet kumulattivi meħtieġa sabiex tkun tista’ tiġi kkonstatata l-probabbiltà ta’ konfużjoni hija nieqsa f’dan il-każ, l-argumenti tar-rikorrenti dwar ix-xebh tas-sinjali huma ineffettivi.
            
         
               92
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, għandu jiġi kkonstatat li l-Bord tal-Appell kellu raġun jikkonkludi li ma hemmx probabbiltà ta’ konfużjoni bejn it-trade marks f’kunflitt għall-prodotti inkwistjoni.
            
         
               93
            
            
               Minn dan isegwi li d-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata sa fejn il-Bord tal-Appell naqas milli jiddeċiedi dwar l-appell ippreżentat quddiemu f’dak li jikkonċerna l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”, fil-klassi 14 u koperti mir-reġistrazzjoni internazzjonali inkwistjoni. Il-kumplament tar-rikors għandu jiġi miċħud.
            
         Fuq l-ispejjeż
      
               94
            
            
               Skont l-Artikolu 134(3) tar-Regoli tal-Proċedura, jekk il-partijiet jitilfu rispettivament fuq waħda jew iktar mit-talbiet tagħhom, kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.
            
         
               95
            
            
               Huwa għalhekk meħtieġ li jiġi deċiż li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tat-12 ta’ Novembru 2015 (Każ R 679/2014-1), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Nanu-Nana Joachim Hoepp GmbH & Co. KG u Nadine Fink, hija annullata sa fejn il-Bord tal-Appell naqas milli jiddeċiedi dwar l-appell ippreżentat quddiemha f’dak li jikkonċerna l-“metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom”, fil-klassi 14 fis-sens tal-Ftehim ta’ Nizza dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali ta’ Prodotti u Servizzi għall-finijet tar-Reġistrazzjoni ta’ Trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u koperti mit-trade mark figurattiva suġġett tar-reġistrazzjoni internazzjonali Nru 1111651 li tindika l-Unjoni Ewropea.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud għall-bqija.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Gratsias
                        
                        
                           Dittrich
                        
                        
                           Xuereb
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-6 ta’ April 2017.
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.