CELEX: 62017CA0563
Language: bg
Date: 2019-02-27 00:00:00
Title: Дело C-563/17: Решение на Съда (втори състав) от 27 февруари 2019 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Associação Peço a Palavra идр./Conselho de Ministros (Преюдициално запитване — Свобода на установяване — Регламент (ЕО) № 1008/2008 — Въздушен превозвач — Процедура по повторна приватизация — Продажба на акции, представляващи до 61 % от капитала на дружеството — Условия — Задължение за запазване на седалището и действителното управление в държава членка — Задължения за предоставяне на обществена услуга — Задължение за запазване и развитие на съществуващия оперативен център (хъб))

15.4.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 139/13
            
         
      Решение на Съда (втори състав) от 27 февруари 2019 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Associação Peço a Palavra идр./Conselho de Ministros
      (Дело C-563/17) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Свобода на установяване - Регламент (ЕО) № 1008/2008 - Въздушен превозвач - Процедура по повторна приватизация - Продажба на акции, представляващи до 61 % от капитала на дружеството - Условия - Задължение за запазване на седалището и действителното управление в държава членка - Задължения за предоставяне на обществена услуга - Задължение за запазване и развитие на съществуващия оперативен център (хъб))
      (2019/C 139/11)
      Език на производството: португалски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Supremo Tribunal Administrativo
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподатели: Associação Peço a Palavra, João Carlos Constantino Pereira Osório, Maria Clara Marques Pires Sarmento Franco, Sofia da Silva Santos Arauz, Maria João Galhardas Fitas
      
         Ответник: Conselho de Ministros
      
         в присъствието на: Parpública — Participações Públicas SGPS SA, TAP — Transportes Aéreos Portugueses SGPS SA,
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Директива 2006/123/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2006 година относно услугите на вътрешния пазар трябва да се тълкува в смисъл, че тя е ирелевантна за целите на разглеждането на съответствието с правото на Съюза на някои изисквания относно дейностите, осъществявани от дружество за въздушен транспорт, наложени на купувача на квалифицирано участие в капитала на това дружество, по-специално на изискването купувачът да изпълнява задължения за предоставяне на обществена услуга, както и да запази и развива националния оперативен център (хъб) на това дружество.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 49 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че допуска в Техническата спецификация, уреждаща условията, на които е подчинена процедура за повторна приватизация на дружество за въздушен транспорт, да се съдържа:
                  
                              —
                           
                           
                              изискване, налагащо на купувача на дяловото участие, предмет на посочената процедура по повторна приватизация, задължение да разполага с капацитет да гарантира изпълнението на задълженията за предоставяне на обществена услуга, възложени на това дружество за въздушен транспорт, и
                           
                        
                              —
                           
                           
                              изискване, налагащо на посочения купувач задължение да запази седалището и действителното управление на посоченото дружество за въздушен транспорт в съответната държава членка, доколкото преместването на основното място на дейност на това дружество извън въпросната държава членка би довело до загуба на правата на трафик, предоставени ѝ по силата на двустранни договори, сключени между тази държава членка и трети страни, с които тя поддържа специални исторически, културни и социални връзки, което следва да се провери от запитващата юрисдикция.
                              Член 49 ДФЕС трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска в Техническата спецификация да се съдържа изискване за купувача на дяловото участие да гарантира запазването и развитието на съществуващия национален оперативен център (хъб).
                           
                        
            
         (1)  ОВ C 424, 11.12.2017 г.