CELEX: 52011PC0467
Language: bg
Date: 2011-07-29
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за прекратяване на преразглеждането с оглед изтичане на срока на мерките, както и на частичното междинно преразглеждане на антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република

|

52011PC0467

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за прекратяване на преразглеждането с оглед изтичане на срока на мерките, както и на частичното междинно преразглеждане на антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република  /* COM/2011/0467 окончателен - 2011/0205 (NLE) */  

	ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИEТО-  Основания и цели на предложениетоНастоящото предложение се отнася до прилагането на Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (наричан по-долу „основният регламент“) в процедурата относно вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република.-  Общ контекстНастоящото предложение е направено в контекста на прилагането на основния регламент в резултат на разследването, проведено в съответствие със съществените и процедурните изисквания, посочени в основния регламент.-  Съществуващи разпоредби в областта на предложениетоРегламент (ЕО) № 1212/2005 на Съвета от 25 юли 2005 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република, последно изменен с Регламент (ЕО) № 500/2009 на Съвета.-  Съгласуваност с други политики и цели на СъюзаНе се прилага.2. РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО-  Консултация със заинтересованите страниСвързаните с процедурата заинтересовани страни имаха възможността да защитят интересите си по време на разследването в съответствие с разпоредбите на основния регламент.-  Събиране и използване на експертни становищаНе бяха необходими външни експертни становища.-  Оценка на въздействиетоНастоящото предложение е резултат от прилагането на основния регламент.В основния регламент няма разпоредби за извършването на обща оценка на въздействието, но са изброени подробно условията, които трябва да бъдат оценени.3. ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО-  Обобщение на предлаганите меркиНа 27 юли 2010 г. Комисията обяви започване на преразглеждане с оглед изтичане на срока на антидъмпинговите мерки, които са в сила по отношение на някои отливки с произход от Китайската народна република. Искането е внесено от Eurofonte, действащ от името на седем от членовете си, и от Fundiciones de Odena (наричани по-долу „заявителите“) от името на производители, които представляват основен дял, в конкретния случай повече от 25 %, от производството на някои отливки в Съюза. Целта на настоящото разследване е да установи дали има вероятност изтичането на срока на действие на мерките да доведе до продължаване или повтаряне на дъмпинга и до повтаряне на причиняваната от него вреда на промишлеността на Съюза.На 1 декември 2010 г. Комисията също така обяви започване на частично междинно преразглеждане на действащите мерки. Искането беше подадено от дружеството Shandong Lulong Group Co. Ltd., производител износител от Китайската народна република. Обхватът на преразглеждането бе сведен до разглеждане на дъмпинга, що се отнася до дружеството Shandong Lulong Group Co. Ltd.В хода на разследването относно преразглеждането с оглед изтичане срока на мерките заявителите официално оттеглиха искането си за преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на мерките.След това оттегляне Комисията не намери аргументи, които от гледна точка на интереса на Съюза да обосновават продължаване на разследването относно преразглеждането с оглед изтичане срока на мерките, както и на разследването във връзка с частичното междинно преразглеждане, и поради това предлага двете разследвания да бъдат прекратени, а мерките — да бъдат отменени.Следователно се предлага Съветът да приеме приложеното предложение за регламент, който следва да бъде публикуван в Официален вестник на Европейския съюз възможно най-скоро и при всички обстоятелства — не по-късно от 26 октомври 2011 г.-  Правно основаниеРегламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност.-  Принцип на субсидиарностПредложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Европейския съюз. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага.-  Принцип на пропорционалностНастоящото предложение е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следните причини:Формата на действие е описана в горепосочения основен регламент и не оставя възможност за решение на национално равнище.Не е необходимо да се посочва по какъв начин финансовата и административната тежест върху Съюза, националните правителства, органите на регионалната и местната власт, икономическите оператори и гражданите е сведена до минимум и е пропорционална на целта на предложението.-  Избор на инструментиПредлагани инструменти: регламент.Други средства не биха били подходящи, тъй като основният регламент не предвижда алтернативни възможности.4. ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТАПредложението няма отражение върху бюджета на Съюза.2011/0205 (NLE)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза прекратяване на преразглеждането с оглед изтичане на срока на мерките, както и на частичното междинно преразглеждане на антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на някои отливки с произход от Китайската народна републикаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност[1] (наричан по-долу „основният регламент“), и по-специално член 9 и член 11, параграфи 2, 3, 5 и 6 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия (наричана по-долу „Комисията“), представено след консултация с Консултативния комитет,като има предвид, че:1.  ПРОЦЕДУРА2.  Действащи мерки3.  След проведено антидъмпингово разследване в съответствие с член 5 от основния регламент, с Регламент (ЕО) № 1212/2005[2] Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република. Последното изменение на посочения регламент е с Регламент (EО) № 500/2009 на Съвета[3].4.  Индивидуалните митнически ставки бяха между 0 % и 37,9 % в зависимост от производителя на разглеждания продукт, а нивото на остатъчното мито бе определено на 47,8 %.5.  Искания за преразглеждане6.  След публикуването на известие за предстоящо изтичане на срока на определени антидъмпингови мерки, приложими към вноса на някои отливки с произход от Китайската народна република[4], на 25 март 2010 г. Комисията получи искане за преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент, а на 29 април 2010 г. бе получено следващо искане за преразглеждане съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент.7.  Искането съгласно член 11, параграф 2 от основния регламент беше внесено от Eurofonte, действащ от името на седем от членовете си, и от Fundiciones de Odena („заявителите“) от името на производители, които представляват основен дял, в конкретния случай повече от 25 %, от производството на някои отливки в Съюза.8.  Искането съдържа prima facie доказателства, които сочат, че изтичането на срока на действие на мерките вероятно ще доведе до продължаване или повтаряне на дъмпинга и на причиняваната от него вреда на промишлеността на Съюза.9.  Искането съгласно член 11, параграф 3 от основния регламент беше подадено от дружеството Shandong Lulong Group Co. Ltd., производител износител от Китайската народна република. Обхватът на преразглеждането бе сведен до разглеждане на дъмпинга, що се отнася до дружеството Shandong Lulong Group Co. Ltd.10.  Започване на процедурите за преразглеждане11.  След консултация с Консултативния комитет Комисията съответно публикува в Официален вестник на Европейския съюз известие за започване[5] на преразглеждане с оглед изтичане на срока на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса в Европейския съюз на някои отливки, които към момента попадат под кодове по КН 7325 10 50, 7325 10 92, ex 7325 10 99 (код по TARIC 7325 10 99 10) и ex 7325 99 10 (код по TARIC 7325 99 10 10) с произход от Китайската народна република.12.  Комисията официално уведоми производителите износители, засегнатите вносители, представителите на Китайската народна република, представителните ползватели, а също и производителите от Съюза за започването на разследване в рамките на преразглеждането. На заинтересованите страни беше предоставена възможност да изложат становищата си в писмена форма и в рамките на срока, посочен в известието за започване на преразглеждането, да поискат изслушване.13.  Комисията също така публикува в Официален вестник на Европейския съюз[6] известие за започване на частично междинно преразглеждане на антидъмпинговите мерки, посочени в съображение (5), като обхватът му е сведен до разглеждане на дъмпинга, що се отнася до дружеството Shandong Lulong Group Co. Ltd.14.  ОТТЕГЛЯНЕ НА ИСКАНЕТО ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ С ОГЛЕД ИЗТИЧАНЕ СРОКА НА МЕРКИТЕ15.  С писмо до Комисията от 9 юни 2011 г. заявителите официално оттеглиха своето искане. В писмото си заявителите изказаха мнение, че предвид колебанията в съответните икономически параметри в бъдеще не може да бъде изключен дъмпинг, причиняващ вреда. При тези обстоятелства те считат, че рязкото увеличаване на вноса от Китай би могло да постави под съмнение рентабилността на промишлеността на Съюза, поради което заявителите смятат, че Комисията трябва активно да наблюдава вноса на разглеждания продукт и да бъде готова да започне нова процедура в кратки срокове.16.  Комисията признава, че през последната година пазарът на отливки претърпя значителни промени, в частност поради възникналата неотдавна икономическа криза, която даде съществено отражение върху строителната промишленост и предизвика съкращаване на публичните разходи за инфраструктурни проекти. Това стана причина за общ спад на търсенето, включително по отношение на вноса на някои отливки. Тъй като не е ясно по какъв начин ще се развива пазарът в краткосрочен и средносрочен план, възможността за повтаряне на причиняващ вреда дъмпинг не може изцяло да бъде изключена. Следователно е целесъобразно вносът в Съюза на разглеждания продукт с произход от Китайската народна република да бъде наблюдаван. Периодът на наблюдение не трябва да надхвърля 24 месеца от датата на публикуване на известието за приключване на настоящата процедура. Освен това Комисията не изключва възможността за започване на ново разследване по отношение на същия продукт, ако и когато бъдат представени доказателства за причиняващ вреди дъмпинг в съответствие с изискванията, посочени в основния регламент.17.  В съответствие с член 9, параграф 1 и член 11, параграф 2 от основния регламент при оттегляне на искането за преразглеждане процедурата може да бъде прекратена, освен ако прекратяването не противоречи на интереса на Съюза.18.  Преценено бе, че настоящата процедура следва да бъде прекратена, тъй като при разследването не бяха установени никакви съображения, които да сочат, че прекратяването противоречи на интереса на Съюза. Заинтересованите страни бяха информирани съответно за това и им бе предоставена възможност за коментар. Не бяха получени обаче никакви коментари, които да обосноват друго заключение.19.  Следователно се стигна до заключението, че процедурата по преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки относно вноса в Съюза на някои отливки с произход от Китайската народна република следва да бъде прекратена, а съществуващите мерки — да бъдат отменени,20.  Вследствие на това бе преценено също така, че следва да бъде прекратено и частичното междинно преразглеждане, чийто обхват бе сведен до разглеждане на дъмпинга, що се отнася до дружеството Shandong Lulong Group Co. Ltd.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Прекратява се преразглеждането с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, както и частичното междинно преразглеждане на антидъмпинговите мерки по отношение на вноса на отливки от нековък чугун и от сферографитен чугун (пластичен чугун) от вида, използван за покриване и/или предоставяне достъп до надземни или подземни системи и части от тях, било обработени машинно, с покритие или боядисани, или съоръжени с други материали, с изключение на пожарни кранове, които към момента попадат под кодове по КН 7325 10 50, 7325 10 92, ex 7325 10 99 (код по ТАРИК 7325 10 99 10) и ex 7325 99 10 (код по ТАРИК 7325 99 10 10), с произход от Китайската народна република, а мерките се отменят.Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на … година.За СъветаПредседател [1] OВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.[2] OВ L 199, 29.7.2005 г., стр. 1.[3] OВ L 151, 16.6.2009 г., стр. 6.[4] ОВ С 72, 20.3.2010 г., стр. 11.[5] ОВ С 203, 27.7.2010 г., стр. 2.[6] ОВ С 324, 1.12.2010 г., стр. 21.