CELEX: E2001P0005
Language: sv
Date: 2001-04-26 00:00:00
Title: Talan väckt mot Furstendömet Liechtenstein den 26 april 2001 av Eftas övervakningsmyndighet (Mål E-5/01)

Avis juridique important

|

E2001P0005

Talan väckt mot Furstendömet Liechtenstein den 26 april 2001 av Eftas övervakningsmyndighet (Mål E-5/01)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 242 , 30/08/2001 s. 0006 - 0006

Talan väckt mot Furstendömet Liechtenstein den 26 april 2001 av Eftas övervakningsmyndighet(Mål E-5/01)(2001/C 242/10)Den 26 april 2001 väckte Eftas övervakningsmyndighet talan mot Furstendömet Liechtenstein vid Efta-domstolen. Övervakningsmyndigheten företräds av Peter Dyrberg i egenskap av ombud för Eftas övervakningsmyndighet, 74, Rue de Trèves, B-1040 Bryssel.Sökanden yrkar att domstolen skall1. fastställa att Furstendömet Liechtenstein har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 10 i den rättsakt som det hänvisas till i punkt 6 i bilaga IX till EES-avtalet (rådets direktiv 87/344/EEG av den 22 juni 1987 om samordning av lagar och andra författningar angående rättsskyddsförsäkring), så som den anpassats genom protokoll 1 till EES-avtalet, och artikel 7 i EES-avtalet genom att inte inom den föreskrivna fristen anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa artikel 3.1 och artiklarna 4, 6 och 7 jämförda med artikel 2 i den rättsakten,2. förplikta Furstendömet Liechtenstein att ersätta rättegångskostnaderna.Rättsliga och faktiska omständigheter; grunder för talan- I artikel 3.1 i direktivet sägs att rättsskyddsförsäkring skall antingen meddelas genom ett avtal som är skilt från det som upprättas för andra försäkringsklasser, eller tas upp som en separat del av ett försäkringsbrev med särskilt angivande av rättsskyddets omfattning samt, om medlemsstaten så begär, det motsvarande premiebeloppet.- I artikel 4 i direktivet föreskrivs att det av varje försäkringsavtal om rättsskyddsförsäkring skall uttryckligen framgå att den försäkrade skall kunna fritt välja advokat eller någon annan person som har behörighet enligt nationell lag att försvara eller företräda den försäkrade eller i övrigt tillvarata hans intressen vid undersökningar eller förhandlingar.- I artikel 6 i direktivet föreskrivs att medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som behövs för att det genom skiljeförfarande eller något annat förfarande som ger motsvarande garantier om objektivitet kan fattas beslut om hur tvister mellan den som meddelat rättsskyddsförsäkring och en försäkrad kan lösas, utan att den rätt till överklagande hos rättsliga instanser som kan finnas enligt nationell lag påverkas, och vidare att det i försäkringsavtalet skall anges att den försäkrade har rätt att använda sig av ett sådant förfarande.- I artikel 7 i direktivet föreskrivs att när en intressekonflikt uppstår eller oenighet råder angående tvistens lösning, skall rättsskyddsförsäkringsgivaren eller, där det är lämpligt, skaderegleringsorganet, underrätta den försäkrade om de rättigheter som anges i artikel 4, och den möjlighet han har att använda sig av ett sådant förfarande som avses i artikel 6.- Enligt artikel 10 i rättsakten, så som den anpassats genom protokoll 1 till EES-avtalet, skulle Liechtenstein senast den 1 maj 1995 ha vidtagit de åtgärder som är nödvändiga för att följa rättsakten.- Vid utgången av den tidsfristen hade Liechtenstein inte antagit de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa rättsakten. Sådana lagar och andra författningar hade inte heller antagits vid utgången av den tidsfrist som Eftas övervakningsmyndighet hade fastslagit i sitt motiverade yttrande, där övervakningsmyndigheten förelade Liechtenstein att anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa rättsakten. Liechtenstein har därigenom underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 10 i rättsakten och artikel 7 i EES-avtalet.