CELEX: 51993PC0444
Language: el
Date: 1993-10-06
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί για δεύτερη φορά την οδηγία 83/189/ΕΟΚ για την καθιέρωση διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των προτύπων και τεχνικών κανονισμών - (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)

Αριθ. C 290/4                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  27. 10. 93
                                                                    II
                                                       (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                            ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί για δεύτερη φορά την οδηγία
                83/189/ΕΟΚ για την καθιέρωση διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των προτύπων και τεχνικών
                                                              κανονισμών ί1)
                                                              (93 /0 290/05)
                                                      COM(93) 444 τελικό — S ΥΝ 445
                 (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ στις
                                                            6 Οκτωβρίου 1993)
Μετά τη γνώμη που διατύπωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο                    4. Το άρθρο 1 παράγραφος 9 πρώτο εδάφιο τροποποιείται
στις 24 Μαΐου 1993 (2) κατά την πρώτη ανάγνωση, η Επι­                      ως εξής :
τροπή αποφάσισε να τροποποιήσει την πρότασή της ως
εξής :                                                                      « Εξαιρούνται οι τεχνικοί κανόνες που ορίζονται από
                                                                            όλες τις τοπικές αρχές, εκτός εκείνων που ιεραρχικά βρί­
 1 . Μετά την 13η αιτιολογική σκέψη προστίθεται η ακό­                      σκονται σε επίπεδο αμέσως χαμηλότερο του επιπέδου της
     λουθη αιτιολογική σκέψη :                                              κεντρικής κυβέρνησης. Λεπτομερής κατάλογος των
                                                                            αρχών που ορίζουν τεχνικούς κανόνες δημοσιεύεται στο
     «ότι είναι κατά συνέπεια επιβεβλημένο η διαδικασία του                 παράρτημα III της παρούσας οδηγίας.»
     επείγοντος να αναπροσαρμοστεί σύμφωνα με την έως
     τώρα εμπειρία.»                                                    5 . Το άρθρο 8 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο τροποποιείται ως
                                                                            εξής :
2. H 16η αιτιολογική σκέψη τροποποιείται ως εξής :
                                                                            «Τα κράτη μέλη προβαίνουν σε νέα γνωστοποίηση υπό
     «ότι κρίνεται σκόπιμο, για λόγους ασφάλειας δικαίου, τα
                                                                            τους ανωτέρω όρους, εφόσον επιφέρουν ουσιαστικές τρο­
     κράτη μέλη να γνωστοποιούν ότι εκδίδεται τεχνικός
                                                                            ποποιήσεις στο σχέδιο αυτό, με αποτέλεσμα "μεταξύ
     εθνικός κανόνας τηρουμένων όσον ορίζει η οδηγία.»
                                                                            άλλων" να διευρύνεται το πεδίο εφαρμογής του, να καθί­
3 . Το άρθρο 1 σημείο 4 τροποποιείται ως εξής :                             σταται συντομότερο το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής του
                                                                            που αρχικά είχε προβλεφθεί, να προστίθενται προδια­
     «4. Πρότυπο: η τεχνική προδιαγραφή που έχει εγκριθεί                   γραφές ή απαιτήσεις ή όταν αυτές οι προδιαγραφές ή
         από αναγνωρισμένο οργανισμό τυποποίησης, για                       απαιτήσεις καθίστανται περισσότερο αυστηρές.»
         επανειλημμένη ή διαρκή εφαρμογή, η τήρηση της
         οποίας δεν είναι υποχρεωτική.                                  6. Το άρθρο 8 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής :
         Θεωρείται ως :                                                     « Οι πληροφορίες που παρέχονται με βάση το παρόν
                                                                            άρθρο δεν είναι εμπιστευτικές, εκτός αν το ζητήσει ρητά
         — διεθνές πρότυπο : πρότυπο εγκεκριμένο από                        το κράτος μέλος που προβαίνει στην κοινοποίηση. Οι
             διεθνή οργανισμό τυποποίησης, που έχει δοθεί                   σχετικές αιτήσεις πρέπει να είναι κατάλληλα τεκμηριω­
             για δημόσια χρήση,                                             μένες.»
         — ευρωπαϊκό πρότυπο : πρότυπο εγκεκριμένο από
             έναν από τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυπο­                7 . Στο άρθρο 9 παράγραφοι 1 , 2, 3 και 4 οι όροι «παρα­
             ποίησης, που αναφέρονται στο παράρτημα I και                   λαβής από την Επιτροπή » προστίθενται μετά από τους
             έχει δοθεί για δημόσια χρήση,                                  όρους «υπολογιζομένων από την ημερομηνία της.»
         — εθνικό πρότυπο : πρότυπο που έχει εγκριθεί από               8. Το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής :
            έναν από τους εθνικούς οργανισμούς τυποποίησης
            που αναφέρονται στο παράρτημα II και έχει δοθεί                 «H Επιτροπή διαβιβάζει έκθεση ανά διετία στο Ευρω­
            για δημόσια χρήση.»                                             παϊκό Κοινοβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική
                                                                            Επιτροπή σχετικά με τα αποτελέσματα της εφαρμογής
         Τα σημεία 3 και 4 μετατρέπονται σε σημεία 5 και 6                  της παρούσας οδηγίας. Οι κατάλογοι εργασιών τυποποί­
         αντιστοίχως.                                                       ησης που ανατίθενται σε ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυπο­
                                                                            ποίησης σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, καθώς και
                                                                            στατιστικές σχετικά με τις υποβληθείσες γνωστοποιήσεις
(') ΕΕ αριθ. C 340 της 23 . 12 . 1992, σ. 7 .                               δημοσιεύονται ετησίως στην Επίσημη Εφημερίδα των
(2) Έγγραφο ΡΕ Α3-01 53 /93 .                                               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.»
         /
 ---pagebreak---  27 . 10. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 290/5
9. Μετά το παράρτημα II, προστίθεται το ακόλουθο παράρ­                   ESPANA :             Comunidades autônomas ( 17)
     τημα :                                                               FRANCE :             Régions (y compris les DOM) (26)
     « ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III                                                      IRELAND :            Counties (32)
     Κατάλογος των αρχών στις οποίες Φα εφαρμοσθεί η οδηγία               ITALIA :             Regioni (20)
     (επιπροσθέτως και των κεντρικών υπηρεσιών των κρατών μελών)
                                                                          LUXEMBOURG           Districts (3)
     BELGIQUE :            Régions ( 3) et communautés (3)                NEDERLAND :          Produktschappen in de zin van de wet
    DANMARK :              Amtskommuner ( 14)                                                  op de bedrijfsorganisatie ( 12)
    DEUTSCHLAND :          Lànder ( 16)                                   PORTUGAL :           Regiones autonomas (2)
    ELLAS :                Perifereia ( 13)                               UNITED KINGDOM : Nations (4).»
                Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρ­
                                     μογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (')
                                                             (93 /C 290/06)
                                                          COM(93) 466 τελικό
                (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή συμφωνά, με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ στις
                                                           6 Οκτωβρίου 1993)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι η Κοινότητα πρέπει να εκδηλώνει τη θέση της στο
                                                                       πλαίσιο αυτής και συνεπώς πρέπει να καθορισθούν οι διαδι­
Έχοντας υπόψη :                                                        καστικοί κανόνες για τη θέση που λαμβάνει η Κοινότητα
                                                                       στο πλαίσιο του οργάνου αυτού *
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 238,
                                                                       ότι πρέπει να προβλεφθεί προσωρινός διαδικαστικός
την πρόταση της Επιτροπής,                                             κανόνας ώστε το κοινοτικό κεκτημένο να τεθεί το συντομό­
                                                                       τερο και όσο το δυνατόν πλησιέστερα στην ημερομηνία
τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                          έναρξης ισύχος της συμφωνίας ΕΟΧ, για τη διασφάλιση των
                                                                       στόχων της συνθήκης ΕΟΧ βάσει των οποίων επιδιώκεται η
Εκτιμώντας :                                                           καθιέρωση δυναμικού και ομοιογενούς Ευρωπαϊκού Οικο­
                                                                       νομικού Χώρου *
ότι μια συμφωνία για τον Οικονομικό Ευρωπαϊκό Χώρο
μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινό­                ότι είναι αναγκαίο να καθιερωθούν οι λεπτομέρειες σύμ­
τητας Άνθρακα και Χάλυβα και των κρατών μελών τους                     φωνα με τις οποίες θα τεθούν σε εφαρμογή οι ρήτρες δια­
αφενός, και των κρατών μελών της ΕΖΕΣ αφετέρου, υπογρά­                σφάλισης που προβλέπονται στα άρθρα 112 και 114 της
φηκε στο Πόρτο στις 2 Μαΐου 1992 '                                     συμφωνίας ΕΟΧ *
ότι, μετά την μη επικύρωση της συμφωνίας ΕΟΧ από την                   ότι είναι σκόπιμο επίσης να προβλεφθούν κανόνες εφαρ­
Ελβετία, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                                                                       μογής στον τομέα του ανταγωνισμού για να επιτραπεί ιδίως
Άνθρακα και Χάλυβα και τα κράτη μέλη τους αφενός και η                 η εφαρμογή, τηρουμένων των αναλογιών, στον ΕΟΧ, των
Δημοκρατία της Αυστρίας, η Δημοκρατία της Φινλανδίας, η                αρχών που διέπουν την εφαρμογή του δικαίου του ανταγω­
Δημοκρατία της Ισλανδίας, το Πριγκηπάτο του Λιχτενστάιν,
                                                                       νισμού βάσει των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης ΕΟΚ *
το Βασίλειο της Νορβηγίας και το Βασίλειο της Σουηδίας
αφετέρου, υπέγραψαν πρωτόκολλο για την προσαρμογή της
συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο της                        ότι, λαμβανομένης υπόψη της ιδιαίτερης φύσης της συμβου­
17ης Μαρτίου 1991 * η εν λόγω συμφωνία και το πρωτό­                   λευτικής επιτροπής επί τραπεζικών θεμάτων και της επι­
κολλο καλούνται στο εξής «συμφωνία ΕΟΧ » -                             τροπής επί ασφαλιστικών θεμάτων, πρέπει να προβλεφθούν
                                                                       ειδικοί κανόνες για τη διαβούλευση αυτών των τελευταίων '
ότι είναι αναγκαίο να καθιερωθούν οι λεπτομέρειες εφαρ­
μογής των διαφόρων διατάξεων της συμφωνίας ΕΟΧ *                       οτι, βάσει της συμφωνίας ΕΟΧ, καθιερώθηκε από τα κράτη
                                                                       της ΕΖΕΣ χρηματοδοτικός μηχανισμός και ότι είναι σκό­
ότι η συμφωνία ΕΟΧ προβλέπει τη σύσταση μεικτής επι­                   πιμο να καθοριστεί o τρόπος με τον οποίο θα προσδιοριστεί
τροπής ΕΟΚ η οποία διαθέτει εξουσία λήψης αποφάσεων                    η χορήγηση, ανά δικαιούχο κράτος μέλος, των μειώσεων
                                                                       επιτοκίου και των επιχορηγήσεων σύμφωνα με το πρωτό­
0 ) ΕΕ αρι3. C 339 της 22. 12. 1992, σ. 11 .                           κολλο αριθ. 38 της συμφωνίας ΕΟΧ " ότι αυτή η χορήγηση
                                                                                                            I