CELEX: C2001/108/03
Language: es
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Asuntos C-480/00, C-490/00 y C-491/00: Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante resoluciones del Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, de fechas 6 de julio 2000, en los asuntos (C-480/00) Azienda agricola Ettore Ribaldi contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), con intervención de Caseificio Nazionale Novarese s.c.a.l.; (C-490/90) Cesare e Michele Filippi s.s. contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo y Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione economica (Ministerio del Tesoro, de Presupuestos y de Planificación Económica); (C-491/00) Cooperativa Produttori Latte Associati della Lessinia r.l. contra Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo y Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione economica

C 108/2                   ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         7.4.2001
pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre Johann Vogler              resoluciones del Tribunal Amministrativo Regionale per il
y Landwirtschaftliche Alterskasse Schwaben una decisión                     Lazio, dictadas el 6 de julio de 2000, en los asuntos (C-480/00)
prejudicial sobre la validez y la interpretación de los artı́-              Azienda agricola Ettore Ribaldi contra Azienda di Stato per gli
culos 13, apartado 1, y 14 bis, punto 2, ası́ como sobre la                  interventi nel mercato agricolo (AIMA), con intervención de
interpretación de los artı́culos 13, apartado 2, letra b), 14 bis,          Caseificio Nazionale Novarese s.c.a.l.; (C-490/90) Cesare e
punto 3, y 14 quater del Reglamento (CEE) no 1408/71 del                     Michele Filippi s.s. contra Azienda di Stato per gli interventi
Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de                nel mercato agricolo y Ministero del tesoro, del bilancio e
los regı́menes de seguridad social a los trabajadores por cuenta             della programmazione economica (Ministerio del Tesoro,
ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a sus familias que             de Presupuestos y de Planificación Económica); (C-491/00)
se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada               Cooperativa Produttori Latte Associati della Lessinia r.l. contra
y actualizada mediante el Reglamento (CE) no 118/97 del                      Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo y
Consejo, de 2 de diciembre de 1996 (DO 1997, L 28, p. 1),                    Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
modificado a su vez por el Reglamento (CE) no 307/1999 del                   economica, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
Consejo, de 8 de febrero de 1999 (DO L 38, p. 1), el Tribunal                el 29 de diciembre de 2000. El Tribunale Amministrativo
de Justicia integrado por el Sr. G.C. Rodrı́guez Iglesias,                   Regionale per il Lazio solicita al Tribunal de Justicia que se
Presidente; los Sres. C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet                 pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
(Ponente) y V. Skouris, Presidentes de Sala; los
Sres. D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón,                   1)   Las disposiciones de los artı́culos 1 y 4 del Reglamento
R. Schintgen y la Sra. F. Macken, Jueces; Abogado General:                        (CEE) no 3950/92 (1) del Consejo, de 28 de diciembre de
Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 20 de                      1992, y de los artı́culos 3 y 4 del Reglamento (CEE)
octubre de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                         no 534/93 (2) de la Comisión, de 9 de marzo de 1993,
                                                                                  ¿pueden interpretarse en el sentido de que los plazos para
El examen de la primera cuestión planteada no ha revelado ningún                la asignación de las cuotas y para la aplicación de las
elemento que pueda afectar a la validez de las disposiciones del artı́-           compensaciones y de las tasas pueden excederse en caso
culo 13, apartado 1, en relación con las del artı́culo 14 bis, punto 2,          de impugnación por vı́a administrativa o judicial de las
del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de                    correspondientes medidas?
1971, relativo a la aplicación de los regı́menes de seguridad social a los
trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a      En caso de respuesta negativa a dicha cuestión:
sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión
                                                                             2)   Las disposiciones de los artı́culos 1 y 4 del Reglamento
modificada y actualizada mediante el Reglamento (CE) no 118/97 del
                                                                                  (CEE) no 3950/92 del Consejo, de 28 de diciembre de 1992
Consejo, de 2 de diciembre de 1996, modificado a su vez por el
                                                                                  y de los artı́culos 3 y 4 del Reglamento (CEE) no 534/93 de
Reglamento (CE) no 307/1999 del Consejo, de 8 de febrero de 1999.
                                                                                  la Comisión, de 9 de marzo de 1993, ¿son válidas, en
Se deduce de estas disposiciones que una persona que explota, a la vez,
                                                                                  relación con el artı́culo 33 CE (antiguo artı́culo 39 del
como trabajador por cuenta propia, una empresa agrı́cola en Alemania
                                                                                  Tratado CE), en la medida en que no prevén que, en caso de
y, asimismo como trabajador por cuenta propia, un hotel en Austria,
                                                                                  impugnación administrativa o judicial de las medidas de
donde reside, está sometida exclusivamente a la legislación de seguridad
                                                                                  asignación de las cuotas de referencia individuales, de com-
social de este último Estado.
                                                                                  pensación y de fijación de la tasa, puedan ampliarse los
                                                                                  plazos establecidos en dichas disposiciones?
(1) DO C 246 de 28.8.1999.
                                                                             3)   Los Reglamentos (CE) no 3950/92 y no 536/93, ¿pueden
                                                                                  interpretarse en el sentido de que el régimen que estable-
                                                                                  cen no regula la asignación y la comunicación oficial a
                                                                                  los productores de las cantidades de referencia individua-
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante                          les, es decir, que no regulan la redistribución oficial por
resoluciones del Tribunale Amministrativo Regionale per                           el Estado miembro de la cantidad global garantizada que
il Lazio, de fechas 6 de julio 2000, en los asuntos                               le corresponda, entre los productores de dicho Estado?
(C-480/00) Azienda agricola Ettore Ribaldi contra
Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo                     4)   ¿Pueden interpretarse los artı́culos 3 y 4 del Reglamento
(AIMA), con intervención de Caseificio Nazionale Nova-                           no 3950/92 en el sentido de que no establecen la obligación
rese s.c.a.l.; (C-490/90) Cesare e Michele Filippi s.s. contra                    de comunicar oficialmente a los productores la cantidad de
Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo y                        referencia individual, o sea, de que regulan la asignación de
Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione                         la cantidad de referencia individual dejando de lado la
economica (Ministerio del Tesoro, de Presupuestos y de                            comunicación individual a los propios productores?
Planificación Económica); (C-491/00) Cooperativa Produt-                   5)   El artı́culo 2, apartado 1, del Reglamento (CE) no 3950/92
tori Latte Associati della Lessinia r.l. contra Azienda di                        y el artı́culo 3, apartado 3, del Reglamento (CE) no 563/93,
Stato per gli interventi nel mercato agricolo y Ministero                         ¿pueden interpretarse en el sentido de que atribuyen a los
del tesoro, del bilancio e della programmazione econo-                            Estados miembros la posibilidad de individualizar catego-
                                  mica                                            rı́as privilegiadas de productores que deban ser compensa-
                                                                                  dos con carácter prioritario en relación con los demás?
           (Asuntos C-480/00, C-490/00 y C-491/00)
                            (2001/C 108/03)                                  (1) DO L 405, de 31.12.92, p. 1.
                                                                             (2) DO L 57, de 10.03.93, p. 12.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han
sido sometidas peticiones de decisión prejudicial mediante