CELEX: 62013TN0256
Language: cs
Date: 2013-05-07 00:00:00
Title: Věc T-256/13: Žaloba podaná dne 7. květen 2013 — Itálie v. Komise

22.6.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 178/17
            
         Žaloba podaná dne 7. květen 2013 — Itálie v. Komise
   (Věc T-256/13)
   2013/C 178/28
   Jednací jazyk: italština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Italská republika (zástupci: W. Ferrante, avvocato dello Stato, a G. Palmieri, zmocněnkyně)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál zrušil dopis Evropské komise-Generálního ředitelství pro vzdělávání a kulturu ze dne 22. března 2013 (značka Komise: Ares (2013) 237719) týkající se „Agreement N. ADEC 2007.0266 — Reimbursement. Review after appeal“, zaslaný dne 25. února 2013 a přijatý Agenzia Nazionale per i Giovani (Národní agentura pro mládež) dne 6. března 2013 (značka Agenzia: ANG/2741/AMS), kterým bylo požádáno o vrácení částek v celkové výši 1 486 485,90 eur, v rozsahu, v němž bylo požádáno o vrácení částky 52 036,24 eur a částky 183 729,72 eur, jakož i dopis Evropské komise-Generálního ředitelství pro vzdělávání a kulturu ze dne 28. února 2013 (značka Komise: Ares(2013) 267064), zaslaný vedoucímu oddělení mládeže a národní civilní služby Úřadu předsedy Rady ministrů, kterým byly oznámeny „Final evaluation conclusions“ z „2011 Declaration of assurance“.
   
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Předmětná žaloba se týká žádosti o vrácení některých částek Komisi v celkové výši 1 486 485,90 eur, které zahrnují mimo jiné částku ve výši 52 036,24 eur týkající se částek, které vynaložila Agenzia nazionale per i Giovani na školení a hodnocení dobrovolníků EDS (Evropská dobrovolná služba) v souvislosti s programem Mládež v akci v průběhu roku 2007, která byla považována za nepřípustnou, a částku ve výši 183 729,70 eur týkající se částek, které Agenzia nevymohla na základě žádostí o vrácení zaslaných příjemcům prostředků z programu Mládež v akci v období 2000 až 2004.
   Na podporu své žaloby předkládá žalobkyně dva žalobní důvody.
   
               1)
            
            
               První žalobní důvod vychází z porušení ustanovení článku 3.2.1 a čl. 5.2.2 posledního odstavce „Grant Agreement n. 2007-0266/001 — 001 for the operational implementation of the Youth in Action Programme“ uzavřené mezi Evropskou komisí a Agenzia nazionale per i Giovani.
               
                           —
                        
                        
                           V tomto ohledu žalobkyně tvrdí, že i když horní hranice na osobu pro každého stážistu byla skutečně překročena, a to z organizačních důvodů a kvůli časové tísni, není rozumné a ani v souladu s cílem sledovaným rozhodnutím 1719/2006/ES, spočívajícím v rozvoji spolupráce v oblasti mládeže v rámci Evropské unie, požadovat vrácení finančních prostředků, které byly skutečně vynaloženy k účelům, které jsou v souladu s „Grant Agreement n. 2007-0266/001 — 001“.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Druhý žalobní důvod vychází z porušení článku 10.2 přílohy II.1 k Agreement N. 2003 — 1805/001 — 001 uzavřené mezi Evropskou komisí a Agenzia nazionale per i Giovani.
               
                           —
                        
                        
                           V tomto ohledu žalobkyně tvrdí, že italské orgány prakticky využily všechny možné postupy pro vymáhání dotčených částek. Mimoto Komise neposkytla dostatečné odůvodnění zjevného rozdílu v zacházení se dvěma totožnými situacemi, a sice situace týkající se částek, které mají být vymoženy za období 2000-2004, v souvislosti s nimiž Komise odmítla dát souhlas se vzdáním se vymáhání, a situace týkající se částek, které mají být vymoženy za období 2005-2006, v souvislosti s nimiž Komise souhlas dala.