CELEX: 52021PC0423
Language: ga
Date: 2021-07-20
Title: Togra le haghaidh TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir leis na sásraí atá le cur i bhfeidhm ag na Ballstáit chun cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta agus lena n-aisghairtear Treoir (AE) 2015/849

AN COIMISIÚN EORPACH
            An Bhruiséil,20.7.2021
            COM(2021) 423 final
            2021/0250(COD)
            Togra le haghaidh
            TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE 
            maidir leis na sásraí atá le cur i bhfeidhm ag na Ballstáit chun cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta agus lena n‑aisghairtear Treoir (AE) 2015/849 
            (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
            {SWD(2021) 190, 191}{SEC(2021) 391}
            
               
         
         
            
               MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN
            
            
               1.COMHTHÉACS AN TOGRA
            
            
               •Forais agus cuspóirí an togra
            
            
               Tá sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta ina mbagairt thromchúiseach ar shláine gheilleagar agus chóras airgeadais an Aontais agus ar shlándáil na saoránach. Maidir le thart ar 1 % d’olltáirgeacht intíre bhliantúil an Aontais, mheas Europol gur ‘braitheadh go bhfuil baint aige le gníomhaíocht airgeadais amhrastach’
                  1
               . I mí Iúil 2019, tar éis roinnt cásanna suntasacha de sciúradh airgid líomhnaithe lena mbaineann institiúidí creidmheasa san Aontas, ghlac an Coimisiún pacáiste
                  2
                lena ndéantar anailís ar éifeachtacht chóras an Aontais maidir le frithsciúradh airgid/maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac (AML/CFT) faoi mar a bhí an tráth sin, agus tháinig sé ar an gconclúid go raibh gá le hathruithe. Sa chomhthéacs sin, chuir Straitéis an Aontais Eorpaigh
                  3
                um an Aontas Slándála le haghaidh 2020-2025 i dtábhacht go raibh gá le creat an Aontais a fheabhsú maidir le frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac chun Eorpaigh a chosaint ar sceimhlitheoireacht agus coireacht eagraithe.
            
            
               An 7 Bealtaine 2020 chuir an Coimisiún Plean Gníomhaíochta i láthair um beartas cuimsitheach ón Aontas maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc
                  4
               . Sa Phlean Gníomhaíochta sin, gheall an Coimisiún bearta a dhéanamh chun go neartófar rialacha an Aontais maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac agus a gcur chun feidhme agus shainigh sé cinn de thosaíochtaí nó colúin:
            
            
               1.
                     Cur chun feidhme éifeachtach an chreata AML/CFT ón Aontas atá ann cheana a áirithiú,
            
            
               2.
                     Leabhar rialacha aonair ón Aontas maidir le AML/CFT a bhunú,
            
            
               3.
                     Maoirseacht AML/CFT ar leibhéal an Aontais a thabhairt i gcrích, 
            
            
               4.
                     Sásra um thacaíocht agus comhar a bhunú le haghaidh Aonaid Faisnéise Airgeadais (AFAnna),
            
            
               5.
                     Forálacha dlí choiriúil agus malartú faisnéise a fhorfheidhmiú ar leibhéal an Aontais,
            
            
               6.
                     Gné idirnáisiúnta chreat AML/CFT ón Aontas a neartú.
            
            
            
               Cé go bhfuil colúin 1, 5 agus 6 den Phlean Gníomhaíochta á gcur chun feidhme, tá gá le gníomhaíocht reachtach i gcás na gceann eile. Tá an togra seo le haghaidh Rialacháin mar chuid de phacáiste AML/CFT de cheithre thogra reachtacha agus meastar gur iomlán comhleanúnach amháin iad sin, agus Plean Gníomhaíochta an Choimisiúin an 7 Bealtaine 2020 á chur chun feidhme, lena gcruthaítear creat rialála agus institiúideach AML/CFT nua atá níos comhleanúnaí laistigh den Aontas. Cuimsítear an méid seo a leanas leis an bpacáiste:
            
            
               –togra le haghaidh Rialachán maidir le húsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid (ML) agus maoiniú sceimhlitheoireachta (TF) a chosc
                  5
               ; 
            
            
               –togra le haghaidh Treoir lena mbunaítear na sásraí ar cheart do na Ballstáit iad a chur i bhfeidhm chun úsáid an chórais airgeadais chun críoch ML/TF a chosc, agus lena n‑aisghairtear Treoir (AE) 2015/849
                  6
               ;
            
            
               –togra le haghaidh Rialachán lena gcruthaítear Údarás de chuid an Aontais um fhrithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac (‘ÚFA’)
                  7
               , agus 
            
            
               –togra le haghaidh athmhúnlú Rialachán (AE) 2015/847 lena leathnaítear ceanglais inrianaitheachta chuig criptea-shócmhainní
                  8
               . 
            
            
               Leis an togra reachtach seo, i dteannta togra le haghaidh Rialachán AML/CFT agus togra le haghaidh athmhúnlú Rialachán (AE) 2015/847, comhlíontar an cuspóir a bhaineann le leabhar rialacha aonair ón Aontas a bhunú (colún 2).
            
            
               Thacaigh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon leis an bplean a leag an Coimisiún amach i bPlean Gníomhaíochta Bealtaine 2020. Ina rún an 10 Iúil 2020, d’iarr Parlaimint na hEorpa go neartófaí rialacha an Aontais agus d’fháiltigh sí roimh phleananna chun ollchóiriú a dhéanamh ar chur ar bun institiúideach AML/CFT an Aontais
                  9
               . An 4 Samhain 2020, ghlac Comhairle ECOFIN conclúidí lena dtacaítear le gach ceann de cholúin Phlean Gníomhaíochta an Choimisiúin
                  10
               . 
            
         
         
            
               Maidir leis an ngá atá le teaglaim de rialacha comhchuibhithe trí Rialachán AML/CFT agus rialacha níos láidre maidir leis na córais náisiúnta AML/CFT trí Threoir AML/CFT, comhthacaítear leis an ngá sin leis an bhfianaise a thugtar i dtuarascálacha 2019 arna n‑eisiúint ag an gCoimisiún. Sainaithníodh sna tuarascálacha sin go raibh easpa cur chuige comhsheasmhach ann maidir le maoirseacht a dhéanamh ar eintitis faoi oibleagáid, agus go raibh torthaí éagsúla ann d’oibreoirí a sholáthraíonn seirbhísí ar fud an mhargaidh inmheánaigh. Léirítear iontu freisin go bhfuil rochtain mhíchothrom ar fhaisnéis ag AFAnna, rud a chuireann srian ar a n‑acmhainn comhoibriú lena chéile agus nach raibh uirlisí coitianta ag AFAnna. Chuir na heilimintí sin go léir teorainn le brath cásanna trasteorann ML/TF. Ar deireadh, mar gheall ar easpa bunúis dlí, ní rabhthas in ann cláir cuntas bainc agus córais aisghabhála sonraí, ar príomhuirlisí do AFAnna agus d’údaráis inniúla iad, a idirnascadh go dtí seo. 
            
            
               Chun aghaidh a thabhairt ar na saincheisteanna thuas agus chun éagsúlachtaí rialála a sheachaint, aistríodh na rialacha uile a bhfuil feidhm acu maidir leis an earnáil phríobháideach chuig togra le haghaidh Rialachán AML/CFT. Mar sin féin, mar aitheantas ar an ngá atá le solúbthacht do na Ballstáit sa réimse seo, fágtar eagrú an chórais institiúidigh AML/CFT ar an leibhéal náisiúnta faoin togra seo le haghaidh Treorach. 
            
            
               Mar sin féin, leis an togra seo ní hé go ndéantar forálacha ón Treoir AML/CFT atá ann faoi láthair a aistriú chuig Treoir a bheidh ann amach anseo; Déantar roinnt athruithe ar shubstaint chun leibhéal níos mó cóineasaithe a bhaint amach i gcleachtais maoirseoirí agus AFAnna agus maidir le comhar idir údaráis inniúla:
            
            
               –ionas nach mbeidh tionchar ag bunú riaracháin AFAnna ar a bhfeidhmeanna anailíseacha ná ar a gcumas comhoibriú lena gcontrapháirtithe, déantar a gcumhachtaí agus a gcúraimí a shoiléiriú, chomh maith leis an tacar íosta faisnéise ar cheart do AFAnna a bheith in ann rochtain a fháil orthu;
            
            
               –chun a áirithiú go mbeidh AFAnna in ann comhoibriú go héifeachtach, leagtar síos creat le haghaidh anailísí comhpháirteacha. Cuirtear bunús dlí ar fáil freisin don chóras FIU.net;
            
            
               –chun eolas a thabhairt do thuiscint riosca eintiteas faoi oibleagáid, leagtar síos rialacha soiléire maidir le haiseolas ó AFAnna. Ar an gcaoi chéanna, déantar foráil maidir le rialacha soiléire maidir le haiseolas do AFAnna chun a áirithiú go bhfuil AFAnna ar an eolas faoin úsáid a baineadh as an bhfaisnéis airgeadais a sholáthraíonn siad;
            
            
               –soiléirítear cumhachtaí agus cúraimí maoirseoirí chun a áirithiú go mbeidh na hionstraimí ag na maoirseoirí go léir chun gníomhaíochtaí ceartaitheacha leordhóthanacha a dhéanamh. Tugtar isteach an dualgas formhaoirseachta ag údarás poiblí ar chomhlachtaí féinrialála a ghníomhaíonn mar mhaoirseoirí, agus cúraimí soiléire sainithe don údarás poiblí sin;
            
            
               –tá an cur chuige maidir le maoirseacht riosca-bhunaithe comhchuibhithe trí uirlis choiteann aicmithe riosca chun tuiscint éagsúil ar riosca a sheachaint i gcásanna inchomparáide;
            
            
               –chun comhar a fheabhsú i measc maoirseoirí, bunaítear coláistí AML/CFT, agus cuirtear sásraí ar bun chun comhar maoirseachta a áirithiú i ndáil le hoibreoirí a sholáthraíonn seirbhísí thar theorainneacha;
            
            
               –soiléirítear comhar le húdaráis eile trí fhoráil a dhéanamh do chásanna sonracha ina dtagann dualgas comhoibriú chun cinn d’fhonn neamhéifeachtúlachtaí de bharr chur chuige neamh‑chomhtháite a sheachaint;
            
            
               –soiléirítear cumhachtaí na gclár úinéireachta tairbhiúla chun a áirithiú gur féidir leo faisnéis atá cothrom le dáta, leordhóthanach agus cruinn a fháil;
            
            
               –chun an t‑easnamh atá sa reachtaíocht faoi láthair a leigheas, déantar foráil maidir le hidirnascadh na gclár cuntas bainc.
            
            
               –chun comhsheasmhacht iomlán le rialacha an Aontais maidir le cosaint sonraí a áirithiú, tugtar isteach ceanglais maidir le catagóirí áirithe de shonraí pearsanta a phróiseáil.
            
            
               Ar an taobh eile, fágtar forálacha maidir le measúnuithe riosca nó bailiú staidrimh gan athrú den chuid is mó, agus níor athbhreithníodh iad ach chun na neamhéifeachtúlachtaí reatha a sainaithníodh a mheas, amhail minicíocht iomarcach an mheasúnaithe riosca fornáisiúnta agus an ceanglas staidreamh a bhailiú maidir le gníomhaíochtaí neamhdhleathacha.
            
            
               •Comhsheasmhacht le forálacha beartais atá sa réimse beartais cheana
            
            
               Leis an togra seo déantar Treoir (AE) 2015/849 atá ann cheana, mar a leasaíodh le Treoir (AE) 2018/843
                  11
                a aisghairm agus a ionadú. Mar a luadh, is cuid de phacáiste AML/CFT é an togra seo, lena gcuimsítear togra le haghaidh Rialachán maidir le cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí, Rialachán lena gcruthaítear ÚFA, agus athmhúnlú Rialachán (AE) 2015/847. Maidir leis an bpacáiste AML/CFT de cheithre thogra reachtacha, meastar gur iomlán comhleanúnach iad sin, agus Plean Gníomhaíochta an Choimisiúin an 7 Bealtaine 2020 maidir le AML/CFT á chur chun feidhme, lena gcruthaítear creat rialála agus institiúideach AML/CFT nua atá níos comhleanúnaí san Aontas. Chomh maith le glacadh an phacáiste sin, molann an Coimisiún leasuithe a dhéanamh ar Threoir 2019/1153
                  12
                chun rochtain a thabhairt do na húdaráis inniúla atá freagrach as cionta coiriúla a chosc, a bhrath, a imscrúdú nó a ionchúiseamh, ar an gcóras lena ndéantar na cláir láraithe cuntas bainc a idirnascadh.
            
            
               Tá an togra seo, toisc go gcuireann sé le Treoir (AE) 2015/849, comhsheasmhach le moltaí an Tascfhórsa um Ghníomhaíocht Airgeadais (FATF). I gcomparáid leis an Treoir atá ann faoi láthair, méadaíonn sé comhsheasmhacht trína áirithiú go mbíonn na comhlachtaí féinrialála sin faoi réir maoirseachta ag údarás poiblí nuair a dhéanann comhlachtaí féinrialála maoirseacht. Cuirtear minicíocht an mheasúnaithe riosca fornáisiúnta i gcomhréir freisin leis na dea-chleachtais atá aitheanta ag FATF (gach 4 bliana). Chomh maith leis sin, comhtháthaítear sa togra seo na hathruithe a tháinig as na hathbhreithnithe a rinneadh le déanaí ar mholtaí FATF i ndáil le measúnú agus maolú rioscaí imghabhála smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe.
            
            
               
                  Tá forfheidhmiú éifeachtach ríthábhachtach chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc. Leanfaidh an Coimisiún d’úsáid a bhaint as an raon iomlán acmhainní agus sásraí chun gur féidir ní hamháin trasuí ceart cheanglais an Aontais sa dlí náisiúnta a sheiceáil, ach cur chun feidhme éifeachtach na gceanglas sin ag na Ballstáit i gcleachtas laethúil a sheiceáil freisin.
               
            
            
               •Comhsheasmhacht le beartais agus ionstraimí dlí eile an Aontais
            
            
               
                  Tá an togra seo i gcomhréir leis na haidhmeanna beartais atá á saothrú ar leibhéal an Aontais, agus go háirithe an Treoir maidir le sciúradh airgid a chomhrac tríd an dlí coiriúil
                     13
                  , an Treoir maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac
                     14
                   agus an Treoir maidir le rochtain ar fhaisnéis airgeadais
                     15
                   chomh maith leis an leasú atá beartaithe, arna nglacadh in éineacht leis an bpacáiste seo . Níl sé éifeachtach aghaidh a thabhairt ar rioscaí ML/TF trí reachtaíocht an Aontais maidir le AML/CFT amháin; idirghníomhaíonn an reachtaíocht seo le roinnt píosaí reachtaíochta ón Aontas i réimsí na seirbhís airgeadais agus an dlí choiriúil. Mar chuid de sin, áirítear reachtaíocht ón Aontas maidir le híocaíochtaí agus aistrithe cistí (an Treoir maidir le Seirbhísí Íocaíochta, an Treoir maidir le Cuntais Íocaíochta, an Treoir um Airgead Leictreonach
                     16
                  ). Tugadh aird sa phacáiste reatha tograí chun comhsheasmhacht le gach ionstraim den sórt sin a áirithiú.
               
            
         
         
            
               2.BUNÚS DLÍ, COIMHDEACHT AGUS COMHRÉIREACHT
            
            
               •Bunús dlí
            
            
               
                  Is é Airteagal 114 CFAE atá mar bhunús leis an togra seo le haghaidh Treorach, an bunús dlí céanna leis an gcreat dlíthiúil AML/CFT reatha ón Aontas. Tá Airteagal 114 iomchuí i bhfianaise na bagartha suntasaí arb ann di le haghaidh an mhargaidh inmheánaigh mar gheall ar sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta, agus na caillteanais eacnamaíocha agus an suaitheadh ar an leibhéal trasteorann is féidir a chruthú dá dheasca sin.
               
            
            
               •Coimhdeacht
            
            
               
                  I gcomhréir le prionsabail na coimhdeachta agus na comhréireachta mar a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, ní féidir leis na Ballstáit cuspóirí an togra a ghnóthú go leordhóthanach agus is fearr, dá bhrí sin, is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais. Ní théann an togra thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach.
               
               
                  Le pacáiste AML 2019 ón gCoimisiún cuireadh i dtábhacht an bealach a bhí coirpigh in ann teacht i dtír ar na difríochtaí atá ann i measc chórais AML/CFT de chuid na mBallstát. Is féidir le sreabhadh airgid aindleathaigh agus maoiniú sceimhlitheoireachta dochar a dhéanamh do chobhsaíocht agus clú chóras airgeadais an Aontais, agus a bheith ina mbagairt d’fheidhmiú cuí an mhargaidh aonair. Bearta a glacadh ar an leibhéal náisiúnta amháin, d’fhéadfadh sé go mbeadh éifeachtaí díobhálacha acu sin ar an margadh inmheánach agus rannchuidiú le hilroinnt. Tá údar le gníomhaíocht ón Aontas chun cothroime iomaíochta a choinneáil ar bun ar fud an Aontais – agus eintitis sna Ballstáit uile faoi réir tacar comhsheasmhach oibleagáidí maidir le frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac. Fágann an cineál trasteorann a bhaineann le cuid mhór sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta go bhfuil an dea-chomhar idir maoirseoirí náisiúnta agus AFAnna fíor-riachtanach chun na coireanna sin a chosc. Tá gníomhaíochtaí trasteorann ag roinnt eintiteas atá faoi réir oibleagáidí AML, agus de dheasca cineálacha cur chuige éagsúla maoirseoirí náisiúnta agus AFAnna cuirtear bac orthu na cleachtais AML/CFT is fearr a bhaint amach ar leibhéal an ghrúpa.
               
            
            
               •Comhréireacht
            
            
               
                  Ba chuid lárnach den mheasúnú tionchair a ghabhann leis an togra í an chomhréireacht agus rinneadh measúnú ar na roghanna beartaithe uile i réimsí rialála éagsúla de réir chuspóir na comhréireachta. Mar gheall ar an gcineál trasteorann a bhaineann le cuid mhór sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta ceanglaítear cur chuige comhleanúnach agus comhordaithe ar fud na mBallstát bunaithe ar thacar comhsheasmhach rialacha i bhfoirm leabhair rialacha aonair. Mar sin féin, leis an togra reatha ní ghlactar cur chuige comhchuibhiúcháin uasta, ós rud é nach bhfuil sé comhoiriúnach le cineál rioscabhunaithe bunúsach chóras AML/CFT an Aontais ná leis na rialacha sonracha náisiúnta a d’fhéadfadh a bheigh infheidhme maidir le húdaráis inniúla sa réimse sin. Tá sé de shaoirse i gcónaí ag na Ballstáit rialacha a thabhairt isteach a théann níos faide ná na rialacha a leagtar amach sa phacáiste tograí a bhfuil an dréacht‑Treoir seo mar pháirt de, ach sin amháin má tá bonn cirt leo de réir cur chuige riosca-bhunaithe. 
               
            
            
               •An rogha ionstraime
            
            
               
                  Is ionstraim iomchuí Treoir ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle chun na forálacha sa Treoir maidir le AML atá ann faoi láthair, nach bhfuil oiriúnach le bheith infheidhme go díreach i bhfoirm rialacháin, a athbhunú, go háirithe maidir le cumhachtaí agus cúraimí na n‑údarás inniúil agus maidir le bunú agus rochtain ar úinéireacht thairbhiúil agus cláir cuntas bainc; Cuireadh forálacha eile ón Treoir reatha maidir le AML (le leasuithe, de réir mar is iomchuí) isteach sa togra le haghaidh Rialachán AML/CFT a ghabhann leis seo.
               
            
            
               3.TORTHAÍ AR MHEASTÓIREACHTAÍ EX POST, AR CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA AGUS AR MHEASÚNUITHE TIONCHAIR
            
            
               •Meastóireachtaí ex post/seiceálacha oiriúnachta ar an reachtaíocht atá ann cheana
            
            
               Ní dhearnadh meastóireacht ex post iomlán go fóill ar an gcóras AML/CFT reatha ón Aontas, i gcomhthéacs roinnt forbairtí reachtacha a rinneadh le déanaí. Glacadh an ceathrú Treoir AML an 20 Bealtaine 2015, agus ba é an spriocdháta trasuí le haghaidh na mBallstát an 26 Meitheamh 2017. Glacadh an cúigiú Treoir AML
                  17
                an 30 Bealtaine 2018, agus ba é an spriocdháta trasuí an 10 Eanáir 2020. Tá rialú trasuí fós ag dul ar aghaidh. Mar sin féin, an Teachtaireacht ón gCoimisiún Iúil 2019 agus na tuarascálacha a ghabhann léi dá dtagraítear thuas, feidhmíonn siad mar mheastóireacht ar éifeachtacht chóras AML/CFT ón Aontas faoi mar a bhí an tráth sin.
            
            
               •Comhairliúcháin leis na páirtithe leasmhara
            
            
               
                  Bhí an straitéis comhairliúcháin lena dtacaítear leis an togra seo comhdhéanta de roinnt comhchodanna:
               
            
            
               –Comhairliúchán maidir leis an treochlár lena bhfógraítear Plean Gníomhaíochta an Choimisiúin. Lean an comhairliúchán, ar thairseach an Choimisiúin, Cloisimis uait, ar aghaidh idir an 11 Feabhra agus an 12 Márta 2020, agus fuarthas 42 rannchuidiú ó réimse páirtithe leasmhara;
            
            
               –Comhairliúchán poiblí maidir leis na gníomhaíochtaí a cuireadh ar aghaidh sa Phlean Gníomhaíochta, oscailte don phobal i gcoitinne agus do na grúpaí páirtithe leasmhara uile, a seoladh an 7 Bealtaine 2020, agus oscailte go dtí an 26 Lúnasa. Fuarthas 202 rannchuidiú oifigiúla sa chomhairliúchán;
            
            
               –Comhairliúchán spriocdhírithe ar na Ballstáit agus údaráis AML/CFT inniúla. Bhí an deis ag na Ballstáit a dtuairimí a thabhairt i gcruinnithe éagsúla de chuid an tsainghrúpa um sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac, agus thug AFAnna ón Aontas ionchur i gcruinnithe d’Ardán AFA agus trí pháipéir scríofa. Tacaíodh leis na pléití le comhairliúcháin spriocdhírithe de chuid na mBallstát agus údaráis inniúla, agus úsáid á baint as ceistneoirí;
            
            
               –Iarraidh ar chomhairle ón Údarás Baincéireachta Eorpach, a rinneadh i mí an Mhárta 2020; sholáthar ÚBE a thuairim an 10 Meán Fómhair;
            
            
               –An 23 Iúil 2020, d’eisigh MECS tuairim ar Phlean Gníomhaíochta an Choimisiúin;
            
         
         
            
               –An 30 Meán Fómhair 2020, d’eagraigh an Coimisiún comhdháil ardleibhéil, lena dtugtar le chéile ionadaithe ó údaráis náisiúnta agus ón Aontas, FPEnna, ionadaithe ón earnáil phríobháideach agus ón tsochaí shibhialta agus an lucht acadúil. 
            
            
               
                  Bhí ionchur na bpáirtithe leasmhara maidir leis an bPlean Gníomhaíochta dearfach den chuid is mó. 
               
            
            
               •Bailiú agus úsáid saineolais
            
            
               
                  Agus an togra seo á ullmhú aige, bhí an Coimisiún ag brath ar fhianaise cháilíochtúil agus chainníochtúil a bailíodh ó fhoinsí aitheanta, lena n‑áirítear comhairle theicniúil ón Údarás Baincéireachta Eorpach. Ina theannta sin, fuarthas faisnéis ó na Ballstáit trí cheistneoirí maidir le rialacha AML a fhorfheidhmiú. 
               
            
            
               •Measúnú tionchair
            
            
               
                  Tá measúnú tionchair ag gabháil leis an togra seo
                     18
                  , rud a cuireadh faoi bhráid an Bhoird um Ghrinnscrúdú Rialála an 6 Samhain 2020 agus a formheasadh an 4 Nollaig 2020. Tá an measúnú tionchair céanna ag gabháil leis na tograí reachtacha eile freisin a chuirtear i láthair i bpacáiste in éineacht leis an togra seo. Mhol an Bord um Ghrinnscrúdú Rialála feabhsuithe láithritheacha ar an measúnú tionchair ina thuairim dearfach; rinneadh iad sin. 
               
               
                  Sa mheasúnú tionchair bhreithnigh an Coimisiún trí fhadhb: easpa rialacha soiléire agus comhsheasmhacha, maoirseacht neamhréireach ar fud an mhargaidh aonair agus comhordú agus malartú faisnéise neamh‑leordhóthanach i measc AFAnna. Tá an chéad cheann de na fadhbanna sin ábhartha maidir leis an togra seo; maidir leis an bhfadhb sin, breithníodh na roghanna seo a leanas:
               
            
            
               –D’fhanfadh rialacha ón Aontas mar atá gan aon mhodhnú;
            
            
               –Leibhéal níos mó comhchuibhiúcháin a áirithe sna rialacha is infheidhme maidir le heintitis faoi oibleagáid agus é a fhágáil faoi na Ballstáit mionsonrú a dhéanamh ar chumhachtaí agus oibleagáidí na n‑údarás inniúil;
            
            
               –Leibhéal níos mó comhchuibhiúcháin a áirithiú sna rialacha is infheidhme maidir le heintitis atá faoi réir oibleagáidí AML/CFT agus cumhachtaí agus oibleagáidí maoirseoirí agus AFAnna.
            
            
               
                  Bunaithe ar thoradh an mheasúnúcháin tionchair, is í rogha 3 an rogha thosaíochta. Ach cur chuige comhsheasmhach agus níos gráinní a thabhairt isteach maidir leis na rialacha thuas ar leibhéal an Aontais, d’fhéadfaí an ilroinnt reatha a bhaint a mhéid a bhaineann le hoibleagáidí AML/CFT araon ar eintitis faoi oibleagáid, agus gníomhaíochtaí údarás inniúil. Le rialacha níos soiléire maidir le cúraimí agus cumhachtaí na n‑údarás inniúil, feabhsófar comhsheasmhacht chur chun feidhme chreat AML/CFT ar fud an Aontais, éascófar cruthú sásra maoirseachta comhtháite de chuid an Aontais agus feabhsófar brath sreafaí agus gníomhaíochtaí amhrasacha.
               
            
            
               •Oiriúnacht rialála agus simpliú
            
            
               Cé gurb amhlaidh, mar a tugadh faoi deara thuas, nach ndearnadh aon mheastóireacht ex post ná seiceáil oiriúnachta fhoirmiúil ar an reachtaíocht AML/CFT reatha ón Aontas go fóill, is féidir roinnt pointí a dhéanamh maidir le heilimintí den phacáiste foriomlán beart atá beartaithe lena simpleofar é a thuilleadh agus lena bhfeabhsófar an éifeachtúlacht. Ar an gcéad dul síos, trí rialacha níos comhchuibhithe agus níos infheidhme go díreach i Rialachán a chur in ionad rialacha áirithe i dTreoir, bainfear an gá atá le hobair thrasuí sna Ballstáit agus éascófar gnó a dhéanamh le haghaidh eintitis trasteorann san Aontas. Thairis sin, trí thrádálaithe in earraí, atá nasctha leis an toirmeasc beartaithe ar oibríochtaí airgid os cionn EUR 10 000, a bhaint de raon feidhme chreat AML ón Aontas, scaoilfear na trádálaithe sin ón ualach riaracháin a bhaineann lena dtuarascálacha AFA i ndáil le hoibríochtaí airgid is mó ná EUR 10 000 a chur isteach. Ar deireadh, leis an méid níos mó comhchuibhithe a dhéantar ar rialacha AML/CFT i roinnt réimsí sonracha, déanfar an comhar idir maoirseoirí agus AFAnna a shimpliú mar gheall ar an laghdú ar éagsúlachtaí idir a rialacha agus a gcleachtais. Níl sa dréacht‑Treoir atá ann faoi láthair ach forálacha áirithe lena gceanglaítear trasuí sa dlí náisiúnta, agus dá bhrí sin is giorra í ná an Treoir a ngabhfaidh sí a hionad; Tá formhór na n‑ábhar a ndéileáiltear leo i dTreoir (AE) 2015/849le fáil anois sa Rialachán atá beartaithe a ghabhann leis an Treoir atá beartaithe.
            
            
               •Cearta bunúsacha
            
            
               
                  Tá an tAontas Eorpach tiomanta do chaighdeáin arda cosanta a thabhairt do chearta bunúsacha. Go háirithe, beidh maoirseoirí AML/CFT ar leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an Aontais, mar aon le hAonaid um Fhaisnéis Airgeadais, faoi réir an rialacháin ábhartha maidir le cosaint sonraí
                     19
                   a mhéid is féidir leo aon sonraí pearsanta a láimhseáil. 
               
            
            
               4.IMPLEACHTAÍ BUISÉADACHA
            
            
               Níl aon impleacht bhuiséadach ag an dréacht‑Treoir seo.
            
            
               5.EILIMINTÍ EILE
            
            
               •Pleananna cur chun feidhme, agus socruithe faireacháin, meastóireachta agus tuairiscithe
            
            
               
                  Cuimsítear leis an togra plean ginearálta chun faireachán agus meastóireacht a dhéanamh ar an tionchar ar na cuspóirí sonracha, agus cuirtear de cheangal ar an gCoimisiún an chéad athbhreithniú a dhéanamh tar éis 5 bliana agus gach trí bliana ar a laghad tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach, agus príomhthorthaí an athbhreithnithe sin a thuairisciú do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle. Tá na forálacha meastóireachta céanna ag an togra le haghaidh Rialachán AML/CFT a ghabhann leis an togra seo agus is féidir an mheastóireacht ar an dá ionstraim a chomhcheangal i dtuarascáil amháin. Tá an t‑athbhreithniú le déanamh de réir Threoirlínte an Choimisiúin um Rialachán Níos Fearr. 
               
            
         
         
            
               •Míniúchán mionsonraithe ar fhorálacha sonracha an togra
            
            
               
                  Ábhar agus raon feidhme 
               
               
                  Tá an chuid is mó de na sainmhínithe is infheidhme maidir leis an dréacht‑Treoir seo sa dréacht‑Rialachán a ghabhann léi (i gcás ina bhfuil na sainmhínithe ábhartha don dá ionstraim); Mar sin féin, sainmhínítear téarmaí áirithe sa dréacht‑Treoir seo, i gcás nach bhfuil siad ábhartha maidir leis an Rialachán a ghabhann leis an Rialachán seo. 
               
               
                  Leis an dréacht‑Treoir seo, cuirtear ar chumas na mBallstát ceanglais an dréacht‑Rialacháin a ghabhann leis seo a leathnú chuig earnálacha eile nach gcumhdaítear faoi raon feidhme an Rialacháin sin; mar sin féin, ní mór dóibh a n‑intinn a chur in iúl agus a mhíniú don Choimisiún, a mbeidh sé mhí aige chun Tuairim a ghlacadh maidir leis na pleananna (tar éis dul i gcomhairle le ÚFA), agus féadfaidh siad rogha a dhéanamh reachtaíocht a mholadh ar leibhéal an Aontais ina ionad sin. Leagtar síos forálacha idirthréimhseacha d’earnálacha breise a chumhdaítear cheana féin le reachtaíocht náisiúnta AML/CFT ach ní le reachtaíocht an Aontais. Foilseoidh an Coimisiún liosta comhdhlúite na n‑earnálacha a bhfuil na Ballstáit tar éis liosta na n‑eintiteas faoi oibleagáid a leathnú chucu ar bhonn bliantúil in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
               
               
                  Leagtar amach sa dréacht‑Treoir seo freisin ceanglais shonracha rialála a bheidh le cur chun feidhme ag na Ballstáit sa dlí náisiúnta le haghaidh earnálacha áirithe. Go sonrach, ní mór d’oifigí malairte airgeadra agus seiceanna, agus do sholáthraithe seirbhíse iontaobhais nó cuideachta a bheith ag iarraidh ceanglais cheadúnúcháin nó chlárúcháin a chomhlíonadh; Ní mór soláthróirí seirbhísí cearrbhachais a rialú.
               
               
                  Leis an dréacht‑Treoir seo, ceadaítear do mhaoirseoirí na mBallstát ina bhfuil eisitheoirí airgid leictreonacha, soláthraithe seirbhísí íocaíochta agus soláthraithe seirbhíse criptea‑sócmhainní gníomhach trí shaoirse seirbhísí a sholáthar chun pointí teagmhála a cheapadh sna Ballstáit sin; Molfaidh ÚFA Caighdeáin Theicniúla Rialála chun a shoiléiriú cathain ba cheart sin a bheith amhlaidh.
               
               
                  Leis an dréacht‑Treoir seo, dearbhaítear na ceanglais ionracais le haghaidh bainisteoirí sinsearacha in eintitis áirithe faoi oibleagáid mar atá sa chreat reatha, lena gcomhlánaítear ceanglais oiriúnacha agus chuí i ngníomhartha eile de chuid an Aontais, agus soiléirítear inti go bhfuil feidhm ag ceanglais áirithe freisin maidir le húinéirí tairbhiúla na n‑eintiteas sin atá faoi oibleagáid. I gcás eintitis eile atá faoi oibleagáid, deimhníonn sé an toirmeasc ar dhaoine a ciontaíodh as sciúradh airgid, a chionta preideacáide nó maoiniú sceimhlitheoireachta chun iad a oibriú. Leis an dréacht‑Treoir seo, deonaítear cumhachtaí áirithe do mhaoirseoirí náisiúnta ar bhainistíocht shinsearach eintiteas áirithe faoi oibleagáid, go háirithe i gcás ciontú i leith sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta.
               
               
                  Measúnuithe riosca
               
               
                  An ceanglas atá ar an gCoimisiún measúnú a dhéanamh go tréimhsiúil ar rioscaí AML/CFT ar leibhéal an Aontais, atá sa chreat reatha AML/CFT, coinnítear ar bun é, áfach, ach fadaítear minicíocht an mheasúnaithe go dtí gach 4 bliana. Beidh an measúnú bunaithe ar ionchur ó ÚFA i bhfoirm Tuairime, agus beidh moltaí do na Ballstáit ag gabháil leis maidir leis na bearta atá oiriúnach chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí sainaitheanta. Cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle gach 4 bliana maidir leis na gníomhaíochtaí a rinneadh mar fhreagairt ar thorthaí an mheasúnaithe.
               
               
                  Leanfaidh na Ballstáit de mheasúnuithe riosca náisiúnta a chur i gcrích, ach gach ceithre bliana ar a laghad, agus cuirfidh siad go háirithe le cuspóirí agus rialacha mionsonraithe na measúnuithe sin. Ní mór do na Ballstáit leanúint de staidreamh cuimsitheach a choinneáil ar bun maidir le AML/CFT agus iad a tharchur chuig an gCoimisiún gach bliain. Féadfaidh an Coimisiún Gníomh Cur Chun Feidhme a ghlacadh maidir leis an modheolaíocht le haghaidh staidreamh den sórt sin.
               
               
                  Cláir agus sásraí um Úinéireacht Thairbhiúil, cuntais bhainc agus réadmhaoin
               
               
                  Coinnítear an oibleagáid atá ar na Ballstáit cláir Úinéireachta Tairbhiúla de chuid eintitis dlítheanacha agus socruithe dlíthiúla, atá sa Treoir maidir le Sciúradh Airgid atá ann faoi láthair, a chruthú agus a choinneáil ar bun. Is éard atá i gceist leis sin forálacha maidir le rochtain ar chláir den sórt sin, lena n‑áirítear rochtain phoiblí, agus díolúintí féideartha ar rochtain i gcásanna a bhfuil údar cuí leo. Coimeádtar idirnascadh trasteorann na gclár sin, tríd an gcóras um idirnascadh chláir na húinéireachta tairbhiúla (‘the Beneficial Ownership Registers Interconnection System).
               
               
                  Is iad seo a leanas forálacha nua sa togra seo, nach bhfuil sa chreat atá ann faoi láthair cheana féin: gníomh Cur Chun Feidhme ón gCoimisiún maidir leis an bhformáid chun faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil a chur faoi bhráid na gClár; forálacha maidir le cásanna amhrais i dtaobh chruinneas na faisnéise úinéireachta tairbhiúla nó i gcás nach féidir an t‑úinéir tairbhiúil a aithint; forálacha breise i gcás neamhréireachtaí sainaitheanta i bhfaisnéis; cumhachtaí na n‑eintiteas a bhainistíonn na cláir; Ceanglas ar na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún faoi na húdaráis inniúla ar deonaíodh rochtain orthu agus faoin gcineál rochtana; fad íosta nach mór faisnéis a choinneáil ina leith sna cláir cúig bliana. 
               
               
                  Leantar den oibleagáid atá ar na Ballstáit sásraí a chruthú agus a choinneáil ar bun, amhail clár lárnach nó córas lárnach leictreonach aisghabhála sonraí, chun gur féidir sealbhóirí cuntas bainc agus taisceadáin, atá sa Treoir reatha AML, a shainaithint. Ní mór do na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún ní hamháin faoi shaintréithe na sásraí sin ach faoi na critéir lena rialaítear an fhaisnéis atá ar áireamh sna cláir sin. Leagtar síos sa togra freisin go gcruthófar idirnasc trasteorann idir sásraí den sórt sin, le Gníomhartha Cur Chun Feidhme ón gCoimisiún maidir leis na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta chun sásraí den sórt sin a idirnascadh chuig pointe rochtana aonair, a dhéanfaidh an Coimisiún a fhorbairt agus a oibriú. Ní mór do na Ballstáit a áirithiú go mbeidh an fhaisnéis sna sásraí náisiúnta cothrom le dáta agus inrochtana tríd an idirnasc trasteorann. Ní mór rochtain a bheith ag AFAnna ar na sásraí, lena n‑áirítear na sásraí sin atá idirnasctha ó Bhallstáit eile.
               
               
                  An ceanglas atá ar na Ballstáit rochtain a thabhairt do AFAnna agus d’údaráis inniúla eile ar inneachar na gclár náisiúnta réadmhaoine, atá sa Treoir AML atá ann faoi láthair, leantar den cheanglas sin agus sainítear íosmhéid na rochtana sin. Tá sé de cheangal ar na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún faoi na húdaráis inniúla dá ndeonaítear rochtain ar chláir den sórt sin agus faoi mhéid na rochtana sin.
               
               
                  Aonaid Faisnéise Airgeadais; 
               
               
                  Cuireann an togra leis na forálacha atá sa chreat AML/CFT atá ann faoi láthair, lena gceanglaítear ar na Ballstáit Aonaid um Fhaisnéis Airgeadais atá neamhspleách go hoibríochtúil a chruthú ar an leibhéal náisiúnta, chun Tuarascálacha ar Idirbhearta Amhrasacha agus Tuarascálacha ar Ghníomhaíochtaí Amhrasacha (STRanna/SARanna) ó Eintitis faoi Oibleagáid a fháil agus a anailísiú; Áirítear ar na forálacha reatha sin comhar agus malartú faisnéise idir Aonaid um Fhaisnéis Airgeadais, úsáidí faisnéise malartaithe, agus scaipeadh breise faisnéise malartaithe.
               
               
                  Baineann forálacha nua maidir le AFAnna leis an méid seo a leanas: Soiléirithe ar fheidhm anailíse airgeadais AFAnna agus ar a neamhspleáchas oibríochtúil, a n‑acmhainní agus a slándáil; Liosta de na catagóirí íosta faisnéise nach mór do AFAnna rochtain a bheith acu orthu; forálacha maidir le malartú faisnéise idir AFAnna agus údaráis inniúla eile, lena n‑áirítear oibleagáid maidir le haiseolas a sholáthar faoin gcaoi ar úsáideadh an fhaisnéis; Soiléirithe ar chumhachtaí AFAnna chun idirbhearta a chur ar fionraí, nach mór a dhéanamh laistigh de 48 uair an chloig ó STR/SAR a fháil agus na cumhachtaí sin a leathnú chun úsáid cuntas bainc a chur ar fionraí i gcúinsí a bhfuil údar cuí leo. leagtar síos sonraí breise maidir le modhanna malartaithe faisnéise idir AFAnna; Ní mór malartuithe den sórt sin a dhéanamh trí úsáid a bhaint as an líonra FIU.net; ní mór do na Ballstáit aon eisceacht ó fhaisnéis a fhéadfar a mhalartú a chur in iúl don Choimisiún. Ullmhóidh ÚFA dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme lena gcomhchuibhítear na formáidí don mhalartú faisnéise; Glacfaidh sé treoirlínte freisin maidir le critéir chun a chinneadh an bhfuil STR/SAR chun leasa AFAnna de chuid Ballstát eile. Soláthróidh AFAnna tuarascálacha bliantúla maidir lena ngníomhaíochtaí agus soláthróidh siad aiseolas d’eintitis faoi oibleagáid maidir le húsáid a STRanna/SARanna, mar aon le haiseolas freisin d’údaráis chustaim maidir le faisnéis arna cur faoi bhráid na AFAnna maidir le méideanna airgid thirim a thagann isteach go fisiceach san Aontas nó a théann amach as. Soiléirítear le foráil nua eile an coincheap agus na hanailísí comhpháirteacha a bheidh le déanamh ag AFAnna agus sainmhínítear na próisis dá bhfeidhmíocht.
               
            
            
               Maoirseacht AML 
            
            
               
                  Cuireann an togra leis na forálacha atá sa chreat reatha AML/CFT, lena gceanglaítear ar na Ballstáit maoirseoirí náisiúnta AML/CFT a chruthú chun maoirseacht a dhéanamh ar Eintitis faoi Oibleagáid, lena n‑áirítear cumhachtaí agus freagrachtaí na maoirseoirí sin, agus comhar idir iad féin agus AFAnna agus idir iad féin agus maoirseoirí tríú tíortha.
               
            
         
         
            
               
                  Ar na forálacha nua tá: soiléirithe maidir le cúraimí agus cumhachtaí na maoirseoirí; Ceanglas maidir le soláthar faisnéise ag maoirseoirí náisiúnta d’eintitis faoi oibleagáid; soiléirithe maidir le maoirseacht riosca-bhunaithe, lena n‑áirítear treoirlínte a bheidh le hullmhú ag ÚFA maidir le saintréithe cur chuige riosca-bhunaithe, agus Caighdeáin Theicniúla Rialála maidir le modheolaíocht chun próifíl bhunúsach agus iarmharach riosca na n‑eintiteas faoi oibleagáid a mheasúnú agus a aicmiú agus maidir le minicíocht an athbhreithnithe. Tugtar soiléirithe maidir le hinniúlachtaí maoirseoirí i gcás eintitis faoi oibleagáid a oibríonn faoin tsaoirse seirbhísí a sholáthar, agus i gcomhthéacs na maoirseachta grúpa; I dtaca leis sin, beidh Caighdeáin Theicniúla Rialála leagtha amach ag ÚFA ina sonrófar dualgais na maoirseoirí baile agus na maoirseoirí óstacha faoi seach, agus módúlachtaí an chomhair eatarthu.
               
               
                  Maidir le hinstitiúidí creidmheasa nó airgeadais trasteorann a oibríonn i roinnt Ballstát, ní mór coláiste maoirseachta AML/CFT a chruthú i gcás ina gcomhlíonfar critéir áirithe; Ullmhóidh ÚFA Caighdeáin Theicniúla Rialála maidir leis na coinníollacha ginearálta d’fheidhmiú choláistí maoirseachta AML/CFT. Leagtar síos forálacha maidir le comhar le maoirseoirí airgeadais i dtríú tíortha.
               
               
                  Comhlachtaí Féinrialála (CFRanna)
               
               
                  Baineann roinn nua, i gcomparáid leis an gcreat reatha AML/CFT, le CFRanna. I gcás ina dtugann Ballstát maoirseacht AML/CFT ar eintitis faoi oibleagáid áirithe do BRA, ní mór d’údarás poiblí maoirseacht a dhéanamh ar BRA, d’fhonn a áirithiú go ndéanfaidh BRA a chúraimí ar an gcaighdeán is airde is féidir. Ní mór cumhachtaí leordhóthanacha a bheith ag an gcomhlacht maoirseachta, lena n‑áirítear an chumhacht chun faisnéis a fháil, agus foilseoidh sé tuarascáil bhliantúil maidir lena ghníomhaíochtaí agus maidir le gníomhaíochtaí maoirseachta CFRanna atá faoina mhaoirseacht.
               
               
                  Bearta agus smachtbhannaí riaracháin
               
            
            
               Cuireann na forálacha maidir le smachtbhannaí leis an gcreat AML/CFT atá ann faoi láthair, a chuireann d’oibleagáid ar na Ballstáit foráil a dhéanamh maidir le bearta agus smachtbhannaí riaracháin a bheith ar fáil le haghaidh sáruithe tromchúiseacha leanúnacha nó córasacha ar phríomhcheanglais an chreata ag eintitis faoi oibleagáid, le sonraíochtaí maidir le híosmhéideanna agus uasmhéideanna smachtbhannaí airgid, agus foráil d’fhoilsiú na smachtbhannaí a forchuireadh, cosaint do sceithirí agus malartú faisnéise maidir le smachtbhannaí. 
            
            
               Ar na forálacha nua tá: Soiléiriú ar bhearta riaracháin seachas smachtbhannaí i gcás sáruithe nach bhfuil chomh tromchúiseach agus ceanglas ar na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún agus do AMLA maidir lena socruithe i ndáil le smachtbhannaí nó bearta riaracháin a fhorchur. Sonraítear na himthosca atá le cur san áireamh agus cineál agus leibhéal na smachtbhannaí nó na mbeart riaracháin á gcinneadh. Ullmhóidh ÚFA Caighdeáin Theicniúla Rialála agus sainmhíneofar leo táscairí chun aicmiú a dhéanamh ar leibhéal tromchúise na sáruithe agus na gcritéar a bheidh le cur san áireamh agus leibhéal na smachtbhannaí riaracháin á leagan agus bearta riaracháin á nglacadh.
            
            
               Comhar
            
            
               Cuireann na forálacha maidir le comhar idir maoirseoirí, ASIanna agus údaráis inniúla eile leis an gcreat reatha AML/CFT, lena n‑áirítear comhar idir údaráis inniúla na mBallstát, agus forálacha do chásanna ina bhfuil údaráis faoi cheangal ag rúndacht ghairmiúil.
            
            
               Áirítear i bhforálacha nua sa togra seo tagairtí do ÚFA a chur isteach agus oibleagáid ar chomhlachtaí eile comhoibriú leis. Na forálacha atá ann cheana chun dea-chomhar le maoirseoirí stuamachta ar staidéir airgeadais a áirithiú, déantar iad a fheabhsú le sonraíochtaí breise, agus le húdaráis réitigh, chomh maith le húdaráis atá i gceannas ar mhaoirseacht a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa le haghaidh comhair le PAD agus le PSD2. Tabharfaidh maoirseoirí airgeadais agus AFAnna tuairisc bhliantúil do ÚFA maidir lena gcomhar leis na húdaráis sin. Cuirtear forálacha leis i ndáil le comhoibriú i ndáil le hiniúchóirí, agus eiseoidh ÚFA treoirlínte maidir le comhar.
            
            
               Forálacha críochnaitheacha 
            
            
               Tá próiseáil sonraí pearsanta faoin togra seo, amhail i gcás an chreata AML/CFT atá ann faoi láthair, faoi réir Rialachán (AE) 2016/679, nó Rialachán (AE) 2018/1725, más institiúidí, gníomhaireachtaí nó comhlachtaí de chuid an Aontais a dhéanann an phróiseáil sin. 
            
            
               Tabharfaidh Coiste cúnamh don Choimisiún, go háirithe chun Gníomhartha Cur Chun Feidhme a ullmhú. 
            
            
               Áirítear forálacha maidir le hóstáil FIU.net a aistriú ón gCoimisiún chuig ÚFA.
            
            
               Aisghairtear Treoir 2015/849 arna leasú (an creat AML/CFT atá ann faoi láthair). Tiocfaidh an Treoir atá beartaithe i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe san Iris Oifigiúil. is é dhá bhliain tar éis theacht i bhfeidhm na Treorach an spriocdháta don trasuí. Ní mór don Choimisiún an athbhreithniú agus meastóireacht a dhéanamh ar an Treoir seo a dhéanamh den chéad uair laistigh de 5 bliana tar éis a cur i bhfeidhm agus gach trí bliana ina dhiaidh sin. 
            
            
               2021/0250 (COD)
            
            
               Togra le haghaidh
            
            
               TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
            
            
               maidir leis na sásraí atá le cur i bhfeidhm ag na Ballstáit chun cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta agus lena n‑aisghairtear Treoir (AE) 2015/849 
               
            
               (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
            
         
         
            
               TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
            
            
               Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,
            
            
               Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
            
            
               Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
            
            
               Ag féachaint don tuairim ón mBanc Ceannais Eorpach
                  20
               ,
            
            
               Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa
                  21
               ,
            
            
               Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,
            
            
               De bharr an mhéid seo a leanas:
            
            
               (1)Is í Treoir (AE) 2015/849 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  22
                an phríomhionstraim dlí a bhaineann le húsáid chóras airgeadais an Aontais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc. Leis an Treoir sin leagtar amach creat dlíthiúil cuimsitheach, rud a neartaíodh a thuilleadh le Treoir (AE) 2018/843 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  23
                trí aghaidh a thabhairt ar rioscaí atá ag teacht chun cinn agus trédhearcacht na húinéireachta tairbhiúla a mhéadú. D’ainneoin na n‑éachtaí lena mbaineann, is léir ón taithí a fuarthas gur cheart feabhsú breise a dhéanamh ar Threoir (AE) 2015/849 chun rioscaí a mhaolú go leordhóthanach agus chun iarrachtaí coiriúla chun mí‑úsáid a bhaint as córas airgeadais an Aontais chun críoch coiriúil a bhrath go héifeachtach.
            
            
               (2)Ó theacht i bhfeidhm Threoir (AE) 2015/849, sainaithníodh roinnt réimsí ina mbeadh leasuithe riachtanach chun an athléimneacht agus acmhainneacht is gá a bheith i gcóras airgeadais an Aontais a áirithiú chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc.
            
            
               (3)Sainaithníodh éagsúlachtaí suntasacha i gcleachtais agus i gcineálacha cur chuige na n‑údarás inniúil ar fud an Aontais, chomh maith le heaspa socruithe atá éifeachtach go leor le haghaidh comhar trasteorann i gcur chun feidhme Threoir (AE) 2015/849. Is iomchuí dá bhrí sin ceanglais níos soiléire a shainmhíniú, ar ceanglais iad ar cheart dóibh rannchuidiú le comhar réidh ar fud an Aontais agus ligean do na Ballstáit sonraíochtaí a gcóras náisiúnta a chur san áireamh ag an am céanna.
            
            
               (4)Tá an ionstraim nua seo mar chuid de phacáiste cuimsitheach arb é is aidhm dó creat AML/CFT an Aontais a neartú. Le chéile, an ionstraim seo, Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid – COM/2021/420 final], Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh athmhúnlú ar Rialachán (AE) 2015/847 – COM/2021/422 final] agus Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid – COM/2021/421 final] beidh siad mar an creat dlíthiúil lena rialaítear na ceanglais AML/CFT atá le comhlíonadh ag eintitis atá faoi oibleagáid agus atá mar bhonn faoi chreat institiúideach AML/CFT an Aontais, lena n‑áirítear bunú Údaráis um fhrithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac (‘ÚFA’).
            
            
               (5)Is minic a dhéantar sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta i gcomhthéacs idirnáisiúnta. Bheadh tionchar an‑teoranta ag bearta a ghlactar ar leibhéal an Aontais, gan comhordú ná comhar idirnáisiúnta a chur san áireamh. Dá bhrí sin, na bearta a ghlacann an tAontas sa réimse sin, ba cheart iad a bheith comhoiriúnach leis na gníomhaíochtaí eile a dhéantar ar an leibhéal idirnáisiúnta agus a bheith ar a laghad chomh dian céanna leo. Agus bearta á ndéanamh ar leibhéal an Aontais, ba cheart leanúint d’aird ar leith a thabhairt ar mholtaí an Tascfhórsa um Ghníomhaíocht Airgeadais (FATF) agus ar ionstraimí de chuid comhlachtaí idirnáisiúnta eile atá ag glacadh páirt ghníomhach sa chomhrac i gcoinne sciúradh airgid agus mhaoiniú na sceimhlitheoireachta. D’fhonn éifeachtúlacht an chomhraic in aghaidh sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a threisiú, ba cheart do ghníomhartha dlíthiúla ábhartha an Aontais, i gcás inarb iomchuí, a bheith in oiriúint leis na Caighdeáin Idirnáisiúnta maidir leis an gComhrac in aghaidh Sciúradh Airgid agus Mhaoiniú na Sceimhlitheoireachta agus an Iomadaithe arna nglacadh ag FATF i mí Feabhra 2012 (‘Moltaí athbhreithnithe FATF’) agus leasuithe ina dhiaidh sin leis na caighdeáin sin. 
            
            
               (6)Laghdaítear cumas na mBallstát rannchuidiú le sláine agus fóntacht chóras airgeadais an Aontais ar mhodh sainiúil mar gheall ar bhagairtí, rioscaí agus na leochaileachtaí sonracha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta a dhéanann difear d’earnálacha eacnamaíocha áirithe ar an leibhéal náisiúnta. Mar sin, is iomchuí ligean do na Ballstáit, ar earnálacha den sórt sin agus rioscaí sonracha a shainaithint, cinneadh a dhéanamh ceanglais AML/CFT a chur i bhfeidhm i leith earnálacha breise seachas na hearnálacha atá cumhdaithe faoi Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid]. D’fhonn éifeachtacht an mhargaidh inmheánaigh agus chóras AML/CFT an Aontais a chaomhnú, ba cheart don Choimisiún a bheith in ann, le tacaíocht ó ÚFA, measúnú a dhéanamh ar cibé an bhfuil bonn cirt leis na cinntí atá beartaithe ag na Ballstáit ceanglais AML/CFT a chur i bhfeidhm maidir le hearnálacha breise. I gcásanna ina mbainfí amach leasanna is fearr an Aontais ar leibhéal an Aontais a mhéid a bhaineann le hearnálacha sonracha, ba cheart don Choimisiún an Ballstát sin a chur ar an eolas go bhfuil sé beartaithe aige gníomhú ar leibhéal an Aontais ina áit agus gur cheart don Bhallstát staonadh ó na bearta náisiúnta atá beartaithe a dhéanamh.
            
            
               (7)I bhfianaise na leochaileachtaí sonracha i dtaca le frithsciúradh airgid a chonacthas i dtionscal na heisiúna airgid leictreonaigh, na seirbhísí íocaíochta agus an tsoláthair seirbhísí criptea-shócmhainní, ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann a chur de cheangal ar na soláthraithe sin atá bunaithe ar a gcríoch i bhfoirmeacha seachas brainse agus a bhfuil a gceannoifig suite i mBallstát eile pointe teagmhála lárnach a cheapadh. Ba cheart do phointe teagmhála lárnach den sórt sin, ag gníomhú dó thar ceann na hinstitiúide ceapacháin, a áirithiú go mbeidh rialacha AML/CFT á gcomhlíonadh ag na bunaíochtaí. 
            
            
               (8)Ba cheart do na maoirseoirí a áirithiú maidir leis na hoifigí malairte airgeadra, oifigí briste seiceanna, soláthraithe seirbhíse iontaobhais nó cuideachta nó soláthraithe seirbhísí cearrbhachais, na daoine, le fírinne, a dhéanann gnó na n‑eintiteas sin a bhainistiú go héifeachtach agus úinéirí tairbhiúla na n‑eintiteas sin, go ngníomhóidh siad go hionraic macánta agus go mbeidh an t‑eolas agus an saineolas is gá acu chun a gcuid feidhmeanna a dhéanamh. Ba cheart go ndéanfadh na critéir chun a chinneadh an bhfuil duine ag cloí leis na ceanglais sin nó nach bhfuil a léiriú, ar a laghad, an gá chun na heintitis sin a chosaint ar mhí‑úsáid á déanamh orthu ag a mbainisteoirí nó ag a n‑úinéirí tairbhiúla chun críoch coiriúil.
            
            
               (9)Chun measúnú a dhéanamh ar oiriúnacht na ndaoine a shealbhaíonn feidhm bhainistíochta in eintitis atá faoi oibleagáid, nó, ar bhealach eile, a bhfuil rialú acu orthu, ba cheart aon mhalartú faisnéise faoi chiontuithe coiriúla a dhéanamh i gcomhréir le Cinneadh Réime 2009/315/CGB
                  24
                ón gComhairle agus Cinneadh 2009/316/CGB
                  25
                ón gComhairle.
            
            
               (10)Tá an Coimisiún i ndea-riocht chun athbhreithniú a dhéanamh ar bhagairtí trasteorann ar leith a d’fhéadfadh difear a dhéanamh don mhargadh inmheánach agus nach féidir le Ballstáit aonair a shainaithint ná a chomhrac go héifeachtach. Ba cheart, dá bhrí sin, go gcuirfí de chúram air comhordú a dhéanamh ar mheasúnú na rioscaí a bhaineann le gníomhaíochtaí trasteorann. Tá rannpháirtíocht na saineolaithe ábhartha, amhail an Grúpa Saineolaithe maidir le Sciúradh Airgid agus Maoiniú Sceimhlitheoireachta agus ionadaithe ó na AFAnna, agus, i gcás inarb iomchuí, ó chomhlachtaí eile ar leibhéal an Aontais, ríthábhachtach d’éifeachtacht phróiseas an mheasúnaithe ar na rioscaí. Is foinse thábhachtach faisnéise don phróiseas sin freisin iad measúnuithe riosca náisiúnta agus taithí ina leith. Níor cheart próiseáil sonraí pearsanta a bheith i gceist sa mheasúnú sin ar na rioscaí trasteorann a dhéanfaidh an Coimisiún. Ar aon chaoi, ba cheart do na sonraí a bheith anaithnidithe go hiomlán. Níor cheart d’údaráis mhaoirseachta um chosaint sonraí náisiúnta ná de chuid an Aontais a bheith rannpháirteach ach amháin má tá tionchar ag measúnú riosca an sciúrtha airgid agus an mhaoinithe airgeadais ar phríobháideacht agus ar chosaint sonraí daoine aonair. 
            
            
               (11)Is féidir le torthaí an mheasúnaithe riosca ar leibhéal an Aontais cúnamh a thabhairt d’údaráis inniúla agus d’eintitis atá faoi oibleagáid riosca an sciúrtha airgid agus an mhaoinithe sceimhlitheoireachta, chomh maith le rioscaí nach gcuirfear smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe i bhfeidhm agus go ndéanfar iad a sheachaint, a shainaithint, a thuiscint, a bhainistiú agus a mhaolú. Is den tábhacht é dá bhrí sin torthaí an mheasúnaithe riosca a chur ar fáil don phobal.
            
            
               (12)Is iad na Ballstáit fós is fearr atá in ann na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a dhéanann difear dóibh go díreach a shainaithint, a mheasúnú agus a thuiscint agus cinneadh a dhéanamh conas iad a mhaolú. Dá bhrí sin, ba cheart do gach Ballstát na céimeanna iomchuí a thabhairt mar iarracht chun na rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta atá aige, chomh maith le rioscaí nach gcuirfear smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe i bhfeidhm agus go ndéanfar iad a sheachaint, a shainaithint, a mheasúnú agus a thuiscint i gceart agus straitéis náisiúnta chomhleanúnach a shainiú chun gníomhaíochtaí a chur i bhfeidhm chun na rioscaí sin a mhaolú. Ba cheart measúnú riosca náisiúnta den sórt sin a thabhairt cothrom le dáta go rialta agus ba cheart tuairisc a bheith ann ar struchtúr institiúideach agus ar nósanna imeachta leathana chóras AML/CFT an Bhallstáit, chomh maith leis na hacmhainní daonna agus airgeadais atá leithdháilte a mhéid atá an fhaisnéis sin ar fáil.
            
         
         
            
               (13)Ba cheart, i gcás inarb iomchuí, torthaí na measúnuithe riosca a chur ar fáil do na heintitis atá faoi oibleagáid ar bhealach tráthúil chun a chur ar a gcumas a rioscaí féin a shainaithint, a thuiscint, a bhainistiú agus a mhaolú. 
            
            
               (14)Ina theannta sin, chun rioscaí a shainaithint, a thuiscint, a bhainistiú agus a mhaolú ar leibhéal an Aontais fiú go leibhéal níos airde, ba cheart do na Ballstáit torthaí a measúnuithe riosca a chur ar fáil dá chéile, don Choimisiún agus do ÚFA.
            
            
               (15)Chun a bheith in ann athbhreithniú a dhéanamh ar éifeachtacht a gcóras chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a mhaoiniú, ba cheart do na Ballstáit cáilíocht an staidrimh ábhartha a chothabháil agus a fheabhsú. D’fhonn cáilíocht agus comhsheasmhacht na sonraí staidrimh a bailíodh ar leibhéal an Aontais a fheabhsú tuilleadh, ba cheart don Choimisiún agus do ÚFA súil a choinneáil ar an staid ar fud an Aontais maidir leis an gcomhrac in aghaidh sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta agus forbhreathnú rialta a fhoilsiú. 
            
            
               (16)D’fhorbair FATF caighdeáin ionas go ndéanfaidh dlínsí na rioscaí a bhaineann le mainneachtain cur chun feidhme nó imghabháil fhéideartha na smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe a bhaineann le maoiniú leata a shainaithint agus a mheasúnú, agus chun beart a dhéanamh chun na rioscaí sin a mhaolú. Maidir leis na caighdeáin nua sin atá tugtha isteach ag FATF, ní ghabhann siad ionad na gceanglas dian atá ann cheana na ní bhaineann siad an bonn díobh chun go gcuirfidh tíortha smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe chun feidhme leis na Rialacháin ábhartha ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe a bhaineann le leathadh arm ollscriosta a chosc, a chur faoi chois agus a shuaitheadh agus maoiniú an mhéid sin. Maidir leis na hoibleagáidí sin, mar a chuirtear chun feidhme iad ar leibhéal an Aontais le Cinntí 2010/413/CBES
                  26
                agus (CBES) 2016/849
                  27
                ón gComhairle agus le Rialacháin (AE) 267/2012
                  28
                agus (AE) 2017/1509
                  29
                ón gComhairle, leanann siad de bheith ina n‑oibleagáidí riosca-bhunaithe diana atá ceangailteach ar na daoine nádúrtha agus dlítheanacha uile laistigh den Aontas. 
            
            
               (17)Chun na forbairtí is déanaí a rinneadh ar an leibhéal idirnáisiúnta a léiriú, tugadh ceanglas isteach leis an Treoir seo chun rioscaí a bhaineann le mainneachtain cur chun feidhme nó imghabháil fhéideartha na smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe a bhaineann le maoiniú leata ar leibhéal an Aontais agus ar leibhéal na mBallstát a shainaithint, a thuiscint, a bhainistiú agus a mhaolú. 
            
            
               (18)Tá cláir lárnacha d’fhaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil ríthábhachtach ó thaobh mí‑úsáid eintiteas dlítheanach a chomhrac. Chun a áirithe go bhfuil rochtain éasca ar na cláir faoi úinéireacht thairbhiúil agus go bhfuil sonraí ardcháilíochta iontu, ba cheart rialacha comhsheasmhacha maidir le bailiú agus stóráil na faisnéise sin a thabhairt isteach.
            
            
               (19)D'fhonn trédhearcacht a fheabhsú chun mí‑úsáid a bhaint as eintitis dhlítheanacha a chomhrac, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go mbeidh faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil á stóráil i gclár lárnach atá suite lasmuigh den chuideachta, i lánchomhlíonadh dhlí an Aontais. Féadfaidh na Ballstáit, chun na críche sin, bunachar sonraí lárnach a úsáid a bhailíonn faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil, nó an clár gnó, nó clár lárnach eile gnó. Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh go bhfuil na heintitis atá faoi oibleagáid freagrach as an gclár a chomhlánú. Ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go gcuirfear an fhaisnéis ar fáil i ngach cás do na húdaráis inniúla agus do na AFAnna agus go soláthrófar d’eintitis atá faoi oibleagáid í nuair a ghlacfaidh siad bearta díchill chuí custaiméara.
            
            
               (20)Ba cheart faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas agus chomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla a chlárú san áit ina bhfuil na hiontaobhaithe agus na daoine ag a bhfuil poist choibhéiseacha acu i gcomhshocruithe dlíthiúla comhchosúla bunaithe nó san áit a bhfuil cónaí orthu. Chun a áirithiú go ndéanfar faireachán agus clárú éifeachtach ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla, tá comhar idir na Ballstáit riachtanach freisin. Trí idirnascadh chláir na mBallstát d’uinéirí thairbhiúla iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla, bheadh an fhaisnéis sin inrochtana, agus d’áiritheofaí leis go ndéanfar ilchlárú ar na hiontaobhais chéanna agus na comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla céanna laistigh den Aontas a sheachaint freisin.
            
            
               (21)Ba cheart rochtain thráthúil ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a áirithiú ar bhealaí a sheachnóidh aon riosca leid a thabhairt don chuideachta lena mbaineann.
            
            
               (22)Is rud bunúsach é cruinneas na sonraí atá san áirítear sna cláir faoi úinéireacht thairbhiúil do na húdaráis ábhartha uile agus do na daoine eile a gceadaítear dóibh rochtain a fháil ar na sonraí sin, agus chun cinntí bailí dleathacha a dhéanamh bunaithe ar na sonraí sin. Dá bhrí sin, i gcás ina dtagann cúiseanna leordhóthanacha chun cinn, tar éis do na cláraitheoirí anailís chúramach a dhéanamh, chun amhras a chur ar chruinneas na faisnéise faoi úinéireacht thairbhiúil atá sna cláir, ba cheart é a bheith de cheangal ar eintitis dhlítheanacha agus ar chomhshocruithe dlíthiúla faisnéis bhreise a sholáthar ar bhonn riosca-íogair. Chomh maith leis sin, is den tábhacht é go mbronnfadh na Ballstáit cumhachtaí leordhóthanacha ar an eintiteas atá i gceannas ar bhainistiú na gclár chun úinéireacht thairbhiúil agus fírinneacht na faisnéise a chuirtear ar fáil dó a fhíorú, agus aon amhras a thuairisciú dá AFA. Ba cheart go gcuimseodh na cumhachtaí den sórt sin cigireachtaí ag áitreabh na n‑eintiteas dlítheanach.
            
            
               (23)Thairis sin, is sásra éifeachtach é tuairisc a dhéanamh ar aon neamhréireacht idir an fhaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil atá ar fáil sna cláir lárnacha agus faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil atá ar fáil ag eintitis atá faoi oibleagáid agus, i gcás inarb infheidhme, ag údaráis inniúla, chun cruinneas na faisnéise a fhíorú. Ba cheart aon neamhréireacht den sórt sin a shainaithint, a thuairisciú agus a cheartú go tapa.
            
            
               (24)D’fhonn a áirithiú go bhfuil an sásra tuairiscithe neamhréireachtaí comhréireach agus dírithe ar chásanna d’fhaisnéis mhíchruinn faoi úinéireacht thairbhiúil a bhrath, féadfaidh na Ballstáit cead a thabhairt d’eintitis atá faoi oibleagáid a iarraidh ar an gcustaiméir neamhréireachtaí de chineál teicniúil a cheartú go díreach leis an eintiteas atá i gceannas ar na cláir lárnacha. Ní bhaineann rogha den sórt sin ach amháin le custaiméirí a mbaineann riosca íseal leo agus leis na hearráidí sin de chineál teicniúil, amhail mionchásanna ina bhfuil faisnéis litrithe go mícheart, ina bhfuil sé soiléir nach gcuireann siad sin bac ar shainaithint an úinéara thairbhiúil/na n‑úinéirí tairbhiúla agus ar chruinneas na faisnéise. 
            
            
               (25)Sa chás go ndéanfadh tuairisciú na AFAnna agus na n‑údarás inniúil eile ar neamhréireachtaí dochar d’imscrúdú coiriúil atá idir lámha, ba cheart do na AFAnna nó do na húdaráis inniúla eile moill a chur ar thuairisciú na neamhréireachta go dtí an tráth nach ann a thuilleadh do na cúiseanna a bhain le gan tuairisciú a dhéanamh. Anuas air sin, níor cheart do AFAnna agus d’údaráis inniúla aon neamhréireacht a thuairisciú nuair a bheadh sé sin contrártha d’aon fhoráil rúndachta sa dlí náisiúnta nó sa chás gurbh ionann é agus cion lena dtabharfaí leid.
            
            
               (26)Chun cothroime iomaíochta a áirithiú i gcur i bhfeidhm choincheap an úinéara thairbhiúil, is den fhíorthábhacht é go mbainfeadh eintitis dhlítheanacha, ar fud an Aontais, leas as cainéil agus modhanna tuairiscithe aonfhoirmeacha. Chuige sin, ba cheart don fhormáid chun faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil a chur isteach chuig na cláir náisiúnta ábhartha a bheith aonfhoirmeach agus ráthaíochtaí ó thaobh trédhearcachta agus deimhneachta dlíthiúla de a thabhairt.
            
            
               (27)Chun cothroime iomaíochta i measc foirmeacha dlíthiúla éagsúla a áirithiú, ba cheart a chur de cheangal freisin ar iontaobhaithe faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil a fháil agus a shealbhú agus an fhaisnéis sin a sholáthar do chlár lárnach nó do bhunachar sonraí lárnach. 
            
            
               (28)Ach rochtain phoiblí ar fhaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil a bheith ag an tsochaí shibhialta, lena n‑áirítear ag an bpreas nó ag eagraíochtaí na sochaí sibhialta, is féidir go ndéanfaí grinnscrúdú níos doimhne ar an bhfaisnéis agus rannchuidíonn sí le hiontaoibh i sláine an chórais airgeadais a chaomhnú. Is féidir léi rannchuidiú le mí‑úsáid eintiteas corparáideach agus eintiteas dlítheanach agus comhshocruithe dlíthiúla eile chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac, trí chuidiú le himscrúduithe agus trí éifeachtaí clú araon, ós rud é go bhfuil aon duine a d’fhéadfadh dul isteach i gcaidreamh gnó ar an eolas faoi chéannacht na n‑úinéirí tairbhiúla. Féadfaidh sí cur ar fáil tráthúil agus éifeachtúil faisnéise a éascú d’eintitis atá faoi oibleagáid agus d’údaráis tríú tíortha a bhfuil baint acu leis an gcomhrac in aghaidh cionta den sórt sin. Chuideodh rochtain ar an bhfaisnéis sin freisin le himscrúduithe ar sciúradh airgid, ar chionta preideacáide bainteacha agus ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta.
            
            
               (29)Braitheann muinín infheisteoirí agus an phobail i gcoitinne as margaí airgeadais cuid mhaith ar chóras nochta cruinn a bheith ann, rud a sholáthraíonn trédhearcacht in úinéireacht thairbhiúil agus i struchtúir rialaithe na gcuideachtaí. Tá sé seo fíor go háirithe i gcás córais rialachais chorparáidigh a bhfuil tréithe dlúthúinéireachta acu, amhail an ceann san Aontas. Ar thaobh amháin, d’fhéadfadh infheisteoirí móra le cearta suntasacha vótála agus sreafa airgid fás fadtéarmach agus feidhmíocht dhaingean a spreagadh. Ar an taobh eile, áfach, féadfaidh úinéirí tairbhiúla rialaithe le bloic mhóra vótála dreasachtaí a bheith acu chun sócmhainní agus deiseanna corparáideacha a atreorú i gcomhair luaíocht phearsanta agus na hinfheisteoirí mionlaigh a bheith thíos leis. Ba cheart breathnú ar an méadú féideartha ar an muinín sna margaí airgeadais mar fho-éifeacht dearfach agus ní mar an cuspóir atá le trédhearcacht a mhéadú, arb ann don chuspóir sin chun timpeallacht a chruthú ar lú an dóchúlacht go mbainfí úsáid aisti chun críocha sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta.
            
            
               (30)Braitheann muinín infheisteoirí agus an phobail i gcoitinne as margaí airgeadais cuid mhaith ar chóras nochta cruinn a bheith ann, rud a sholáthraíonn trédhearcacht i dtaca le húinéireacht thairbhiúil agus struchtúir rialaithe na n‑eintiteas corparáideach agus na n‑eintiteas dlítheanach eile chomh maith le cineálacha áirithe iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla. Ba cheart do na Ballstáit, dá bhrí sin, rochtain ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a cheadú ar bhealach atá comhleanúnach agus comhordaithe go leor, trí rialacha muiníne maidir le rochtain ag an bpobal a bhunú ionas go mbeidh tríú páirtithe ábalta a fháil amach, ar fud an Aontais, cé hiad úinéirí tairbhiúla na n‑eintiteas corparáideach agus na n‑eintiteas dlítheanach eile chomh maith le cineálacha áirithe iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla, ar choinníoll go bhfuil leas dlisteanach ann.
            
            
               (31)A mhéid a bhaineann le heintitis chorparáideacha agus le heintitis dhlítheanacha eile, ba cheart féachaint le cothromaíocht chóir a aimsiú go háirithe idir leas an phobail i gcoitinne i sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc agus cearta bunúsacha na n‑ábhar sonraí. Ba cheart an tacar sonraí atá le cur ar fáil don phobal a bheith teoranta, sainmhínithe go soiléir agus go hiomlán, agus ba cheart go mbeadh sé de chineál ginearálta, chun go n‑íoslaghdófar an dochar ionchasach do na húinéirí tairbhiúla. Ag an am céanna, níor cheart go mbeadh difríocht shuntasach idir an fhaisnéis atá inrochtana don phobal agus na sonraí a bhailítear faoi láthair. Chun an bac ar an gceart ar urraim dá saol príobháideach go ginearálta a theorannú agus ar a sonraí pearsanta a chosaint go háirithe, ba cheart baint a bheith ag an bhfaisnéis sin go bunúsach le stádas úinéirí tairbhiúla eintiteas corparáideach agus eintiteas dlítheanach eile, agus ba cheart baint a bheith aige go docht leis an réimse gníomhaíochta eacnamaíche ina n‑oibríonn na húinéirí tairbhiúla. Sna cásanna sin nár sainaithníodh oifigeach sinsearach bainistíochta mar an t‑úinéir tairbhiúil ach ex officio agus ní trí leas úinéireachta a shealbhaítear nó trí rialú a fheidhmiú ar shlí eile, ba cheart é sin a bheith le feiceáil go soiléir sna cláir.
            
            
               (32)I gcás iontaobhais shainráite nó comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla, ba cheart an fhaisnéis a bheith ar fáil d’aon duine den phobal, ar choinníoll gur féidir an leas dlisteanach a léiriú. Ba cheart cásanna a bheith san áireamh leis sin ina ndéanann duine nádúrtha nó dlítheanach iarraidh a chomhdú i ndáil le hiontaobhas nó le comhshocrú dlíthiúil comhchosúil a bhfuil leas rialaitheach ina seilbh nó úinéireacht aige ar aon eintiteas corparáideach nó in aon eintiteas dlítheanach eile atá corpraithe nó a cruthaíodh lasmuigh den Aontas trí bhíthin úinéireacht dhíreach nó indíreach, lena n‑áirítear trí scairshealbhaíocht iompróra, nó trí rialú ar mhodh eile. Níor cheart do léirmhíniú an Bhallstáit ar leas dlisteanach coincheap an leasa dhlisteanaigh a shrianadh go dtí cásanna atá ar feitheamh in imeachtaí riaracháin nó dlíthiúla, agus ba cheart a chumasú a chur san áireamh leo aon obair choisctheach a dhéanann eagraíochtaí neamhrialtasacha agus iriseoirí imscrúdaitheacha, i gcás inarb iomchuí, i réimse an fhrithsciúrtha airgid agus cionta preideacáide bainteacha agus an fhrithmhaoinithe sceimhlitheoireachta. Cé gur féidir iontaobhais agus comhshocruithe dlíthiúla eile a úsáid i struchtúir chasta chorparáideacha, is é an príomhchuspóirí a bhíonn leo fós saibhreas daoine aonair a bhainistiú. Chun cothromaíocht leordhóthanach a bhaint amach idir an aidhm dhlisteanach cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta, rud a fheabhsaítear le grinnscrúdú poiblí, agus cosaint chearta bunúsacha daoine aonair, go háirithe an ceart chun príobháideachta agus cosaint sonraí pearsanta, is gá foráil a dhéanamh maidir le leas dlisteanach a léiriú agus rochtain á fáil ar fhaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil ar iontaobhas agus comhshocruithe dlíthiúla eile.
            
         
         
            
               (33)Chun a áirithiú gur féidir leis an bhfaisnéis atá ar fáil don phobal an t‑úinéir tairbhiúil a shainaithint go cruinn, ba cheart rochtain a bheith ag an bpobal ar thacar íosta sonraí. Ba cheart a bheith in ann an t‑úinéir tairbhiúil a shainaithint gan iomrall leis na sonraí den sórt sin, agus an méid sonraí pearsanta atá ar fáil don phobal a íoslaghdú ag an am céanna. Gan faisnéis a bhaineann le hainm, mí agus bliain bhreithe agus tír chónaithe agus náisiúntacht an úinéara thairbhiúil, ní bheadh sé indéanta cén duine nádúrtha arb é an t‑úinéir tairbhiúil é a bhunú gan iomrall. Ar an gcaoi chéanna, gan faisnéis maidir leis an leas tairbhiúil atá ina sheilbh bheadh sé dodhéanta an chúis gur cheart an duine nádúrtha sin a shainaithint a bheith ina úinéir tairbhiúil a chinneadh. Dá bhrí sin, chun míthuiscintí i dtaca leis an bhfaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil atá ar fáil go poiblí agus chun nochtadh comhréireach sonraí pearsanta go comhsheasmhach ar fud an Aontais, is iomchuí an tacar íosta sonraí a mbeidh rochtain ag an bpobal air a leagan síos.
            
            
               (34)Féadfaidh an grinnscrúdú poiblí feabhsaithe rannchuidiú le mí‑úsáid na n‑eintiteas dlítheanach agus na gcomhshocruithe dlíthiúla, lena n‑áirítear seachaint cánach, a chosc. Dá bhrí sin, tá sé fíor-riachtanach go mbeidh an fhaisnéis sin fós ar fáil trí na cláir náisiúnta agus trí chóras idirnasctha na gclár um úinéireacht thairbhiúil ar feadh 5 bliana ar a laghad tar éis don fhoras le faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil an iontaobhais nó an chomhshocraithe dhlíthiúil chomhchosúil a chlárú scor de bheith ann. Ba cheart go mbeadh na Ballstáit ábalta, áfach, foráil a dhéanamh le dlí chun próiseáil na faisnéise maidir le húinéireacht thairbhiúil, lena n‑áirítear sonraí pearsanta chun críoch eile, má chomhlíonann an phróiseáil sin cuspóir leasa phoiblí agus más beart é atá riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach don aidhm dhlisteanach a shaothraítear. 
            
            
               (35)Anuas air sin, agus é mar aidhm acu cur chuige comhréireach agus cothrom a áirithiú agus na cearta chun saoil phríobháidigh agus chun cosaint sonraí pearsanta a ráthú, ba cheart do na Ballstáit a bheith in ann foráil a dhéanamh maidir le díolúintí ó fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a nochtadh trí na cláir faisnéise maidir le húinéireacht thairbhiúil, agus ó rochtain ar an bhfaisnéis sin, in imthosca eisceachtúla, i gcás ina nochtfadh an fhaisnéis sin an t‑úinéir tairbhiúil do bhaol díréireach calaoise, fuadaigh, dúmhála, sractha, ciaptha, foréigin nó imeaglaithe. Ba cheart don na Ballstáit a bheith in ann freisin a cheangal go ndéanfaí clárú ar líne chun aon duine a iarrann faisnéis ón gclár a shainaithint, chomh maith le go ndéanfaí táille a íoc ar rochtain ar an bhfaisnéis sa chlár.
            
            
               (36)Bhain Treoir (AE) 2018/843 idirnascadh ar chláir lárnacha na mBallstát ina bhfuil faisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil amach tríd an Ardán Lárnach Eorpach a bunaíodh le Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  30
               . Ba cheart rannpháirtíocht na mBallstát i bhfeidhmiú an chórais ina iomláine a áirithiú trí bhíthin idirphlé rialta idir an Coimisiún agus ionadaithe na mBallstát faoi na saincheisteanna a bhaineann le feidhmiú an chórais agus le forbairt an chórais amach anseo.
            
            
               (37)Trí idirnascadh chláir úinéireachta tairbhiúla na mBallstát, ba cheart rochtain náisiúnta agus trasteorann ar an bhfaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúil na gcomhshocruithe atá i gclár gach Ballstáit a dheonú bunaithe ar an sainmhíniú ar leas dlisteanach, de bhua cinneadh arna dhéanamh ag údaráis inniúla an Bhallstáit sin. Lena sheachaint nach bhféadfaí cinntí maidir le rochtain ar fhaisnéis faoi úinéireacht thairbhiúla theorannú nach bhfuil bonn cirt leo a athbhreithniú, ba cheart sásraí achomhairc i gcoinne cinntí den sórt sin a bhunú. D’fhonn a áirithiú go mbeidh clárú agus malartú faisnéise comhleanúnach agus éifeachtach ann, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go mbeidh comhoibriú ann idir a n‑eintiteas atá i gceannas ar an gclár agus a gcomhghleacaithe i mBallstáit eile, trí fhaisnéis a chomhroinnt a bhaineann le hiontaobhais agus comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla atá faoi rialú dhlí Ballstáit amháin agus á riaradh i mBallstát eile.
            
            
               (38)Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  31
                maidir le próiseáil sonraí pearsanta chun críocha na Treorach seo. Ba cheart daoine nádúrtha a bhfuil sonraí pearsanta fúthu i gcláir náisiúnta mar úinéirí tairbhiúla a chur ar an eolais faoi na rialacha cosanta sonraí is infheidhme. Anuas air sin, níor cheart ach sonraí pearsanta atá cothrom le dáta agus a fhreagraíonn do na húinéirí tairbhiúla iarbhír a chur ar fáil agus ba cheart na tairbhithe a chur ar an eolas faoina gcearta faoi chreat dlíthiúil an Aontais um chosaint sonraí agus faoi na nósanna imeachta is infheidhme chun na cearta sin a fheidhmiú. Sa bhreis air sin, chun drochúsáid na faisnéise sna cláir a chosc agus chun cóimheá a aimsiú do chearta na n‑úinéirí tairbhiúla, d’fhéadfadh sé gurbh iomchuí leis na Ballstáit a mbreithniú a dhéanamh i dtaobh an fhaisnéis faoin duine iarrthach mar aon leis an mbunús dlí dá n‑iarraidh a chur ar fáil don úinéir tairbhiúil.
            
            
               (39)Cuireann rochtain mhoillithe ar fhaisnéis ag AFAnna agus ag údaráis inniúla eile ar chéannacht sealbhóirí cuntas bainc agus íocaíochta agus taisceadán, go háirithe cinn anaithnide, srian ar bhrath aistrithe cistí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta. Na sonraí náisiúnta lena ligtear do chuntais banc agus íocaíochtaí agus taisceadáin is le duine amháin a shainaithint, tá siad blúirithe agus dá bhrí sin níl rochtain ag AFAnna agus údaráis inniúla eile orthu ar mhodh tráthúil. Tá sé fíor-riachtanach, dá bhrí sin, sásraí uathoibrithe láraithe, amhail clár nó córas aisghabhála sonraí a bhunú i ngach Ballstát mar mhodh éifeachtach chun rochtain thráthúil a fháil ar fhaisnéis maidir le céannacht sealbhóirí cuntas banc agus íocaíochta mar aon le taisceadáin, a seachshealbhóirí, agus a n‑úinéirí tairbheacha. Nuair a bheidh na forálacha rochtana á gcur i bhfeidhm, is iomchuí na sásraí atá ann cheana a úsáid ar choinníoll gur féidir le AFAnna na sonraí a ndéantar fiosruithe maidir leo a rochtain ar mhodh láithreach agus neamhscagtha. Ba cheart do na Ballstáit smaoineamh ar an sásra sin a fhothú le faisnéis eile a mheastar a bheith riachtanach agus comhréireach ionas go ndéanfar maolú níos éifeachtaí ar na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus le maoiniú sceimhlitheoireachta. Maidir le fiosruithe agus le faisnéis ghaolmhar ó AFAnna agus ó údaráis inniúla seachas na húdaráis sin atá freagrach as ionchúiseamh, ba cheart lán‑rúnmhaireacht a áirithiú ina leith. 
            
            
               (40)Chun príobháideacht a urramú agus sonraí pearsanta a chosaint, ba cheart go gcoimeádfaí na sonraí íosta is gá chun imscrúduithe AML/CFT a dhéanamh a shealbhú sna sásraí uathoibrithe láraithe do chuntais bainc agus íocaíochta, amhail clárlanna nó córais aisghabhála sonraí. Ba cheart gurbh fhéidir leis na Ballstáit a chinneadh cad iad na sonraí atá úsáideach agus comhréireach le bailiú, á chur san áireamh dóibh na córais agus na traidisiúin dlíthiúla atá ann chun a chumasú sainaithint chiallmhar a dhéanamh ar na húinéirí tairbhiúla. Nuair a bheidh na forálacha a bhaineann leis na sásraí sin á dtrasuí, ba cheart do na Ballstáit tréimhsí coinneála a leagan amach atá coibhéiseach leis an tréimhse choinneála le haghaidh doiciméadacht agus faisnéis a fhaightear laistigh de chur i bhfeidhm na mbeart díchill chuí do chustaiméirí. Ba cheart gurbh fhéidir leis na Ballstáit an tréimhse choinneála a fhadú ar bhonn ginearálta le dlí, ach fós gan gá a bheith le cinntí ar bhonn cás ar chás. Níor cheart go rachadh an tréimhse choinneála bhreise thar 5 bliana breise. Ba cheart nár dhochar an tréimhse sin don dlí náisiúnta lena leagtar amach ceanglais eile do choinneáil sonraí lena gceadaítear cinntí cás ar chás chun imeachtaí coiriúla nó riaracháin a éascú. Ba cheart rochtain ar na sásraí sin a bheith teoranta ar bhonn riachtanais. 
            
            
               (41)Trí idirnascadh shásraí uathoibrithe láraithe na mBallstát, bheadh na AFAnna náisiúnta in ann faisnéis trasteorann a fháil go tapa faoi chéannacht shealbhóirí chuntais bainc agus íocaíochtaí agus taisceadán i mBallstát eile, rud a threiseodh a gcumas anailís airgeadais a dhéanamh go héifeachtach agus dul i gcomhar lena gcontrapháirteanna as Ballstáit eile. Chuirfeadh rochtain dhíreach trasteorann ar fhaisnéis faoi chuntais bainc agus íocaíochtaí agus faoi thaisceadáin, chuirfí ar chumas na nAonad um Fhaisnéis Airgeadais anailís airgeadais a chur ar fáil laistigh d’achar ama gearr go leor chun cásanna féideartha sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta a bhrath agus gníomhaíocht thapa forfheidhmithe dlí a ráthú.
            
            
               (42)Chun an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint agus an ceart chun príobháideachais a urramú, agus chun teorainn a chur le tionchar na rochtana trasteorann ar an bhfaisnéis atá sna sásraí uathoibrithe láraithe náisiúnta, dhéanfaí raon feidhme na faisnéise ar féidir rochtain a fháil uirthi trí lárphointe rochtana na gclár cuntas bainc (CCB) a shrianadh don íosmhéid is gá i gcomhréir le prionsabal an íoslaghdaithe sonraí chun a bheith in ann aon duine nádúrtha nó dlítheanach a bhfuil cuntais íocaíochtaí agus cuntais bainc arna sainaithint le IBAN agus taisceadáin ina seilbh acu nó á rialú acu a shainaithint. Thairis sin, níor cheart rochtain láithreach agus neamhscagtha ar an lárphointe rochtana a dheonú ach do AFAnna. Ba cheart do na Ballstáit a áirithiú go gcoinneoidh foirne na AFAnna ardchaighdeáin maidir le rúndacht agus le cosaint sonraí, go mbeidh ardleibhéal ionracais acu agus go mbeidh na scileanna iomchuí acu. Thairis sin, ba cheart do na Ballstáit bearta teicniúla agus eagraíochtúla a chur a chur i bhfeidhm a thabharfadh ráthaíocht maidir le slándáil na sonraí ag caighdeáin arda teicneolaíochta.
            
            
               (43)Fágann idirnascadh sásraí uathoibrithe láraithe na mBallstát (clárlanna lárnacha nó córais lárnacha leictreonacha aisghabhála sonraí) ina bhfuil faisnéis faoi chuntais bainc agus íocaíochtaí agus taisceadáin trí phointe rochtana aonair CCB gur gá comhardú a dhéanamh ar chórais náisiúnta a bhfuil saintréithe éagsúla teicniúla acu. Chun na críche sin, ba cheart bearta teicniúla agus sonraíochtaí a fhorbairt lena gcuirtear san áireamh na difríochtaí idir na sásraí uathoibrithe láraithe náisiúnta.
            
            
               (44)Is tráchtearra tarraingteach é an réadmhaoin le haghaidh coirpeach chun fáltais a ngníomhaíochtaí aindleathacha a sciúradh, toisc go bhfágann sé gur féidir fíorfhoinse na gcistí agus céannacht an úinéara thairbhiúil a cheilt. Is den tábhacht é go ndéanfadh AFAnna agus údaráis inniúla eile an daoine nádúrtha nó dlítheanach ar leis réadmhaoin a shainaithint go cuí agus go tráthúil chun scéimeanna sciúrtha airgid a bhrath agus chun sócmhainní a chalcadh agus a choigistiú araon. Tá sé tábhachtach dá bhrí sin go ndéanfadh na Ballstáit rochtain a sholáthar do AFAnna agus d’údaráis inniúla ar fhaisnéis lenar féidir an duine nádúrtha nó dlítheanacha ar leo réadmhaoin a shainaithint go tráthúil agus faisnéis atá ábhartha chun riosca agus amhras an idirbhirt a shainaithint.
            
            
               (45)Tá AFAnna atá neamhspleách go hoibríochtúil agus uathrialach curtha ar bun ag na Ballstáit go léir, nó ba cheart go gcuirfidís ar bun iad, chun an fhaisnéis a fhaigheann siad a bhailiú agus a anailísiú chun naisc a bhunú idir idirbhearta amhrasacha agus bunghníomhaíocht choiriúil chun cosc a chur le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta agus chun iad a chomhrac. Is ceart don AFA a bheith ar aon aonad aonair lárnach náisiúnta atá freagrach as tuarascálacha ar idirbhearta amhrasacha, tuarascálacha ar ghluaiseachtaí fisiciúla trasteorann airgid thirim agus ar íocaíochtaí in airgead tirim os cionn tairseach áirithe, chomh maith le faisnéis eile atá ábhartha maidir sciúradh airgid, a chionta preideacáide nó maoiniú sceimhlitheoireachta arna gcur isteach agus eintitis atá faoi oibleagáid, a fháil agus a anailísiú. Ba cheart neamhspleáchas oibríochtúil agus uathriail an AFA a áirithiú tríd an údarás agus an cumas a dheonú do gach AFA chun a fheidhmeanna a fheidhmiú faoi shaoirse, lena n‑áirítear an cumas cinntí uathrialacha a ghlacadh maidir le faisnéis shonrach a anailísiú, a iarraidh agus a scaipeadh. I ngach cás, ba cheart an ceart neamhspleách a bheith ag an AFA an fhaisnéis a chur ar aghaidh nó a scaipeadh chuig na húdaráis inniúla. Ba cheart acmhainní airgeadais, daonna agus teicniúla leordhóthanacha a sholáthar don AFA, ar bhealach a dhaingníonn a uathriail agus a neamhspleáchas agus a chuireann ar a chumas a shainordú a fheidhmiú go héifeachtach. Ba cheart don AFA a bheith in ann na hacmhainní is gá chun a fheidhmeanna a dhéanamh a fháil agus a chur in úsáid, ar bhonn aonair nó ar bhonn gnáthaimh, saor ó aon tionchar nó cur isteach míchuí polaitiúil, rialtais nó tionscail, rud a d’fhéadfadh a neamhspleáchas oibríochtúil a chur i mbaol. 
            
            
               (46)Tá ról tábhachtach ag AFAnna i sainaithint oibríochtaí airgeadais na líonraí sceimhlitheoireachta, go háirithe thar theorainneacha, agus i mbrath a n‑urraitheoirí airgeadais. D’fhéadfadh faisnéis airgeadais a bheith bunriachtanach chun éascú cionta sceimhlitheoireachta mar aon le líonraí agus scéimeanna eagraíochtaí sceimhlitheoireachta a aimsiú. Cothaíonn AFAnna éagsúlachtaí suntasacha maidir lena bhfeidhmeanna, a n‑inniúlachtaí agus a gcumhachtaí. Níor cheart go ndéanfadh na héagsúlachtaí reatha difear, áfach, do ghníomhaíocht AFA, go háirithe a chumas chun anailísí coisctheacha a fhorbairt mar thaca le gach údarás atá i gceannas gníomhaíochtaí faisnéise, imscrúdaithe agus breithiúnacha, agus comhoibriú idirnáisiúnta. Agus a gcúraimí á bhfeidhmiú ag AFAnna, tá sé bunriachtanach anois an tacar íosta sonraí is ceart rochtain thapa a bheith acu orthu a shainaithint agus a bheith in ann malartú gan bhac a dhéanamh lena gcontrapháirteanna ó Bhallstáit eile. I ngach cás ina bhfuil amhras faoi sciúradh airgid, a chionta preideacáide agus i gcásanna ina bhfuil maoiniú sceimhlitheoireachta i gceist, ba cheart go rithfeadh faisnéis go díreach agus go tapa gan moill mhíchuí. Tá sé riachtanach mar sin éifeachtacht agus éifeachtúlacht AFAnna a fheabhsú tuilleadh, trí shoiléiriú a dhéanamh ar chumhachtaí AFAnna agus ar an gcomhar eatarthu.
            
            
               (47)Áirítear leis na cumhachtaí atá ag AFAnna an ceart chun rochtain a fháil ar an bhfaisnéis airgeadais, riaracháin agus forfheidhmithe dlí a theastaíonn uathu chun sciúradh airgid, na cionta preideacáide gaolmhara agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a chosc, a bhrath agus a chomhrac. Is é an toradh a bhí ar an easpa sainmhínithe ar na cineálacha faisnéise is ceart a bheith san áireamh sna catagóirí ginearálta gur tugadh rochtain do AFAnna ar thacair faisnéise atá an‑éagsúil óna chéile, agus bhí tionchar aige sin ar fheidhmeanna anailíseacha AFAnna chomh maith lena gcumas dul i gcomhar go héifeachtach lena gcontrapháirteanna as Ballstáit eile. Is gá dá bhrí sin na tacair íosta a shainiú ar fhaisnéis ‘airgeadais’, ‘riaracháin’ agus ‘forfheidhmiú an dlí’ is ceart a chur ar fáil go díreach nó go hindíreach do gach AFA ar fud an Aontais. Thairis sin, ba cheart do AFAnna a bheith ábalta an fhaisnéis uile is gá a bhaineann lena bhfeidhmeanna a fháil go tapa ó aon eintiteas atá faoi oibleagáid. Ba cheart do AFA a bheith ábalta an fhaisnéis sin a fháil ar iarraidh arna déanamh ag AFA eile den Aontas agus an fhaisnéis sin a mhalartú leis an AFA iarrthach.
            
            
               (48)Deonaíodh an chumhacht d’fhormhór mór na AFAnna chun gníomhú go práinneach agus toiliú le hidirbheart a chur ar fionraí nó a choinneáil siar chun anailís a dhéanamh air, an t‑amhras atá ann ina leith a dheimhniú agus torthaí na ngníomhaíochtaí anailíseacha a scaipeadh ar na húdaráis inniúla. Tá éagsúlachtaí áirithe ann i ndáil le fad ama na gcumhachtaí chun cur siar a dhéanamh i measc na mBallstát éagsúla, áfach, rud a bhfuil tionchar aige ar ghníomhaíochtaí a bhfuil gné thrasteorann acu a chur siar trí chomhar idir AFAnna, ach a bhfuil tionchar acu ar chearta bunúsacha daoine aonair chomh maith. Thairis sin, chun a áirithiú go mbeidh an cumas ag AFAnna cistí nó sócmhainní coiriúla a shrianadh go pras agus cosc a chur ar scaipeadh na gcistí nó sócmhainní sin, agus chun críocha urghabhála freisin, ba cheart an chumhacht a dheonú do AFAnna úsáid cuntais bainc nó íocaíochtaí a chur ar fionraí chun anailís a dhéanamh ar na hidirbhearta a dhéantar tríd an gcuntas, an t‑amhras atá ann ina leith a dheimhniú agus torthaí na hanailíse a scaipeadh ar na húdaráis inniúla. Ós rud é go bhfuil tionchar ag cumhachtaí chun iarchur a dhéanamh ar an gceart chun maoine, ba cheart caomhnú chearta bunúsacha na ndaoine dá ndéantar difear a ráthú.
            
            
               (49)Chun go mbeidh trédhearcacht agus cuntasacht níos fearr ann agus chun feasacht a ardú maidir lena ngníomhaíochtaí, ba cheart do AFAnna tuarascálacha ar ghníomhaíochtaí a eisiúint ar bhonn bliantúil. Ba cheart, ar a laghad, sonraí staidrimh maidir leis na tuarascálacha ar idirbhearta amhrasacha a fuarthas, líon na n‑uaireanta a rinneadh scaipeadh chuig údaráis inniúla náisiúnta, líon na n‑iarrataí a cuireadh faoi bhráid AFAnna eile agus a fuarthas uathu a bheith sna tuarascálacha sin, chomh maidir le faisnéis faoi threochtaí agus faoi thíopeolaíochtaí a sainaithníodh. Ba cheart an tuarascáil sin a chur ar fáil go poiblí seachas na gnéithe di a bhfuil faisnéis íogair agus rúnaicmithe inti. Ar a laghad uair amháin sa bhliain, ba cheart don AFA aiseolas a thabhairt d’eintitis atá faoi oibleagáid maidir le cáilíocht na dtuarascálacha ar idirbhearta amhrasacha, a dtráthúlacht, an tuairisc ar amhras agus aon doiciméad breise a soláthraíodh. Is féidir aiseolas den sórt sin a sholáthar d’eintitis atá faoi oibleagáid aonair nó do ghrúpaí d’eintitis atá faoi oibleagáid agus ba cheart é a bheith d’aidhm leis feabhsú breise a dhéanamh ar chumas na n‑eintiteas atá faoi oibleagáid idirbhearta agus gníomhaíochtaí amhrasacha a bhrath agus a shainaithint agus na sásraí tuairiscithe foriomlána a fheabhsú.
            
            
               (50)Is é is cuspóir don AFA ná faisnéis a fhaigheann sé a bhailiú agus a anailísiú agus é d’aidhm aige naisc a shuí idir idirbhearta a bhfuil amhras ann fúthu agus gníomhaíocht choiriúil is bun dóibh chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc agus a chomhrac, agus torthaí a chuid anailíse chomh maith le faisnéis bhreise a scaipeadh ar na húdaráis inniúla i gcás ina bhfuil forais ann lena bheith amhrasach faoi sciúradh airgid, faoi chionta preideacáide bainteacha nó faoi mhaoiniú sceimhlitheoireachta a bheith ann. Níor cheart do AFA staonadh ó mhalartú faisnéise le AFA eile ná é a dhiúltú, amach glan nó de dhroim iarrata, ar chúiseanna amhail nach ndearnadh cion preideacáide bainteach a shainaithint, gnéithe de na dlíthe coiriúla náisiúnta agus difríochtaí idir sainmhínithe ar chionta preideacáide bainteacha nó easpa tagartha do chionta preideacáide bainteacha áirithe. Ar an gcaoi chéanna, ba cheart do AFA a thoiliú roimh ré a thabhairt do AFA eile i dtaobh an fhaisnéis a chur ar aghaidh chuig na húdaráis inniúla eile gan beann ar an gcineál ciona preideacáide bhaintigh a d’fhéadfadh a bheith ann chun go bhféadfar scaipeadh na faisnéise a dhéanamh go héifeachtach. Thuairisc AFAnna deacrachtaí i dtaca le faisnéis a mhalartú atá bunaithe ar dhifríochtaí idir sainmhínithe náisiúnta ar chionta preideacáide áirithe, amhail cionta cánach, nach bhfuil comhchuibhithe le dlí an Aontais. Níor cheart go gcuirfeadh na difríochtaí seo isteach ar an malartú frithpháirteach, ar an scaipeadh ar údaráis inniúla eile ná ar úsáid na faisnéise sin. Ba cheart do AFAnna, go tapa, go cuiditheach agus go héifeachtúil, an raon is leithne comhair idirnáisiúnta a thabhairt do AFAnna tríú tíortha i ndáil le sciúradh airgid, le cionta preideacáide bainteacha agus le maoiniú sceimhlitheoireachta i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí is infheidhme le haghaidh aistrithe sonraí, Moltaí FATF agus Prionsabail Egmont maidir le Malartú Faisnéise idir Aonaid um Fhaisnéis Airgeadais.
            
            
               (51)Ba cheart do AFAnna áiseanna slána, lena n‑áirítear cainéil chosanta chumarsáide, chun dul i gcomhar le chéile agus faisnéis a mhalartú lena chéile. Ina leith sin, ba cheart córas a bhunú le haghaidh malartú faisnéise idir AFAnna na mBallstát (‘FIU.net’). Ba cheart do ÚFA an córas a bhainistiú agus a óstáil. Ba cheart do AFAnna FIU.net a úsáid chun dul i gcomhar le chéile agus faisnéis a mhalartú lena chéile agus féadfar é a úsáid, i gcás inarb iomchuí, chun faisnéis a mhalartú le AFAnna tríú tíortha agus le húdaráis agus comhlachtaí eile de chuid an Aontais. Ba cheart do AFAnna lánleas a bhaint as feidhmiúlachtaí FIU.net. Ba cheart do na feidhmiúlachtaí sin a chuar ar chumas AFAnna a sonraí a mheaitseáil le sonraí AFAnna eile ar bhealach anaithnid agus é mar aidhm acu ábhair spéise na AFAnna i mBallstáit eile a bhrath agus a bhfáltais agus a gcistí a shainaithint, agus cosaint iomlán ar shonraí pearsanta a áirithiú ag an am céanna.
            
            
               (52)Is den tábhacht é go mbeadh AFAnna ag dul i gcomhar le chéile agus go ndéanfadh siad faisnéis a mhalartú lena chéile go héifeachtach. Ar an ábhar sin, ba cheart do ÚFA an cúnamh is gá a sholáthar, ní amháin trí bhíthin comhordú a dhéanamh ar anailísí comhpháirteacha ar thuarascálacha ar idirbhearta amhrasacha trasteorann, ach trí fhorbairt a dhéanamh freisin ar dhréachtchaighdeáin theicniúla rialála a bhaineann leis an bhformáid atá le húsáid chun faisnéis a mhalartú idir AFAnna agus treoirlínte i ndáil leis na gnéithe ábhartha atá le cur san áireamh agus cinneadh á dhéanamh an mbaineann tuairisc ar idirbheart amhrasach le Ballstát eile nó nach mbaineann chomh maith le cineál, gnéithe agus cuspóirí na hanailíse oibríochtúla agus straitéisí. 
            
         
         
            
               (53)Tá gá le teorainneacha ama le haghaidh malartuithe faisnéise idir AFAnna chun an comhar tapa, éifeachtach agus comhsheasmhach a áirithiú. Ba cheart teorainneacha ama a leagan amach chun comhroinnt éifeachtach faisnéise a áirithiú laistigh de thréimhse réasúnta nó chun srianta nós imeachta a chomhlíonadh. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le teorainneacha ama níos giorra i gcásanna eisceachtúla, práinneacha a bhfuil bonn cirt leo inar féidir leis an AFA a iarradh air in ann rochtain dhíreach a fháil ar na bunachair sonraí ina bhfuil an fhaisnéis a iarradh. Sna cásanna nach féidir leis an AFA a iarradh air an fhaisnéis a sholáthar laistigh de na teorainneacha ama socraithe, ba cheart dó a chontrapháirtí a chur ar an eolas dá réir.
            
            
               (54)Téann gluaiseacht airgid aindleathaigh thar theorainneacha agus is féidir léi difear a dhéanamh do Bhallstáit éagsúla. Tá na cásanna trasteorann, a bhfuil níos mó ná dlínse amháin i gceist leo, ag éirí níos minice agus níos suntasaí, agus sin i ngeall ar na gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag eintitis atá faoi oibleagáid ar bhonn trasteorann freisin. Chun a bheith in ann déileáil go héifeachtach le cásanna a bhaineann le roinnt Ballstát, ba cheart do AFAnna a bheith in ann dul níos faide ná malartú simplí faisnéise chun idirbhearta agus gníomhaíochtaí amhrasacha a bhrath agus a anailísiú agus an ghníomhaíocht anailíseach féin a chomhroinnt. Tá saincheisteanna tábhachtacha áirithe tuairiscithe ag AFAnna a chuireann teorainn nó coinníoll le cumas na AFAnna anailís chomhpháirteach a dhéanamh. Ach anailís chomhpháirteach a dhéanamh ar idirbhearta agus gníomhaíochtaí amhrasacha beidh AFAnna in ann leas a bhaint as sineirgí féideartha, úsáid a bhaint as faisnéis ó fhoinsí éagsúla, léargas iomlán a fháil ar na gníomhaíochtaí aimhrialta agus saibhriú a dhéanamh ar an anailís. Ba cheart do AFAnna a bheith in ann anailísí comhpháirteacha a dhéanamh ar idirbhearta agus gníomhaíochtaí amhrasacha agus foirne comhpháirteacha anailíse a chur ar bun le haghaidh cuspóirí sonracha agus tréimhse theoranta le cúnamh ó ÚFA, agus a bheith rannpháirteach iontu sin. Is féidir le rannpháirtíocht tríú páirtithe a bheith ríthábhachtach le go mbeidh toradh rathúil ar na hanailísí comhpháirteacha. Dá bhrí sin, féadfaidh AFAnna cuireadh a thabhairt do thríú páirtithe páirt a ghlacadh an anailís chomhpháirteach i gcás ina dtiocfadh an rannpháirtíocht faoi réim shainorduithe na dtríú páirtithe sin faoi seach.
            
            
               (55)Tá an mhaoirseacht éifeachtach ar gach eintiteas atá faoi oibleagáid fíor-riachtanach chun sláine chóras airgeadais an Aontais agus an mhargaidh inmheánaigh a chosaint. Chuige sin, ba cheart do na Ballstáit maoirseacht AML/CFT éifeachtach neamhchlaonta a chur in úsáid agus na coinníollacha a leagan amach maidir le comhar éifeachtach, tráthúil agus marthanach idir maoirseoirí. 
            
            
               (56)Ba cheart do na Ballstáit maoirseacht éifeachtach neamhchlaonta riosca-bhunaithe ar na heintitis atá faoi oibleagáid uile a áirithiú, agus b’fhearr dá mb’údaráis phoiblí a dhéanfadh an méid sin trí bhíthin maoirseoir náisiúnta ar leith agus atá neamhspleách. Ba cheart do na maoirseoirí a bheith in ann raon cuimsitheach cúraimí a dhéanamh chun maoirseacht éifeacht a fheidhmiú ar na heintitis atá faoi oibleagáid uile. 
            
            
               (57)Tá cásanna feicthe san Aontas ar uairibh ina raibh cur chuige faillíoch i leith na maoirseachta ar dhualgais na n‑eintiteas atá faoi oibleagáid i dtéarmaí na ndualgas frithsciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta. Dá bhrí sin, is den fhíorthábhacht anois é go bhfaighidh maoirseoirí náisiúnta inniúla, mar chuid den sásra maoirseachta comhtháite a chuirtear i bhfeidhm leis an Treoir seo agus le Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final], soiléireacht maidir lena gcearta agus lena n‑oibleagáidí faoi seach. 
            
            
               (58)Chun measúnú agus faireachán níos éifeachtaí agus níos rialta a dhéanamh ar na rioscaí a bhfuil neamhchosaint ag na heintitis atá faoi oibleagáid orthu agus ar an mbealach ina gcuireann siad smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe chun feidhme, is gá soiléiriú a dhéanamh go bhfuil na maoirseoirí náisiúnta i dteideal agus faoi cheangal araon na himscrúduithe uile lasmuigh den láthair, ar an láthair agus téamacha is gá a dhéanamh agus aon fhiosrúchán agus measúnú eile a dhéanamh de réir mar a mheasann siad gur gá. Ní amháin go gcabhróidh sin le maoirseoirí cinneadh a dhéanamh maidir leis na cásanna sin ina bhfuil na rioscaí sonracha atá de dhlúth agus d’inneach d’earnáil soiléir agus go bhfuil tuiscint orthu, ach tabharfaidh sé na huirlisí is gá dóibh freisin chun faisnéis ábhartha a scaipeadh tuilleadh ar eintitis atá faoi oibleagáid chun bonn eolais a chur faoin tuiscint atá acu ar rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta.
            
            
               (59)Bíonn gníomhaíochtaí for-rochtana, lena n‑áirítear scaipeadh faisnéise ó na maoirseoirí chuig na heintitis atá faoi oibleagáid atá faoina maoirseacht, fíor-riachtanach chun a ráthú go mbeidh tuiscint leordhóthanach ag an earnáil phríobháideach ar chineál agus ar leibhéal na rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta atá rompu.
            
            
               (60)Ba cheart do mhaoirseoirí cur chuige riosca-bhunaithe a ghlacadh maidir lena gcuid oibre, rud a chuirfidh ar a gcumas a n‑acmhainní a dhíriú ar an áit is mó ina bhfuil na rioscaí, agus a áirithiú san am céanna nach bhfágtar aon earnáil nó eintiteas neamhchosanta ar iarrachtaí coiriúla airgead a sciúradh nó sceimhlitheoireacht a mhaoiniú. Ba cheart do ÚFA ról ceannasach a imirt ó thaobh tuiscint choiteann a chothú maidir le rioscaí agus, dá bhrí sin, ba cheart é a chur de chúram air na tagarmharcanna agus modheolaíocht a fhorbairt chun próifíl riosca bhunúsach agus iarmharach na n‑eintiteas faoi oibleagáid a mheasúnú agus a aicmiú, chomh maith leis an minicíocht a leagan síos ag a ndéanfar an phróifíl riosca sin a athbhreithniú.
            
            
               (61)An nochtadh fíoras do AFAnna, fíorais a bhféadfadh baint a bheith acu le sciúradh airgid nó le maoiniú sceimhlitheoireachta a dhéanann maoirseoirí, is ceann de bhunchlocha mhaoirseacht éifeachtúil agus éifeachtach na rioscaí sciúrtha airgid agus an mhaoinithe sceimhlitheoireachta. Dá bhrí sin, is gá do na Ballstáit córas a chur ar bun lena n‑áiritheofar go gcuirfear na AFAnna ar an eolas go cuí agus go pras.
            
            
               (62)Tá comhar idir maoirseoirí náisiúnta fíor-riachtanach chun cur chuige coiteann maoirseachta a áirithiú ar fud an Aontais. Le go mbeidh sé éifeachtach, ní mór tionchar an chomhair sin a úsáid a mhéid is féidir gan beann ar chineál nó stádas na maoirseoirí faoi seach. Sa bhreis ar an gcomhar traidisiúnta – mar atá an cumas imscrúduithe a dhéanamh thar ceann údaráis mhaoirseachta iarrthaigh – is iomchuí sainordú a thabhairt do bhunú coláistí maoirseachta AML/CFT maidir le heintitis faoi oibleagáid a oibríonn faoin tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar nó maidir le heintitis faoi oibleagáid atá mar chuid de ghrúpa. 
            
            
               (63)I gcás ina n‑oibríonn eintiteas faoi oibleagáid bunaíochtaí i mBallstát eile, lena n‑áirítear trí líonra gníomhairí, ba cheart do mhaoirseoir an Bhallstáit baile a bheith freagrach as maoirsiú a dhéanamh ar bheartais agus nósanna imeachta AML/CFT uile-ghrúpa a bheith á gcur i bhfeidhm ag an eintiteas faoi oibleagáid. D’fhéadfadh cuairteanna ar an láthair a bheith i gceist leis sin i mbunaíochtaí atá bunaithe i mBallstát eile. Ba cheart do mhaoirseoir an Bhallstáit baile comhoibriú go dlúth le maoirseoir an Bhallstáit óstaigh agus ba cheart dó an t‑údarás sin a chur ar an eolas faoi aon saincheist a d’fhéadfadh difear a dhéanamh dá measúnú ar rialacha óstacha AML/CFT a bheith á gcomhlíonadh ag an mbunaíocht.
            
            
               (64)I gcás ina n‑oibríonn eintiteas faoi oibleagáid bunaíochtaí i mBallstát eile, lena n‑áirítear trí líonra gníomhairí, coinníonn maoirseoir an Bhallstáit óstaigh an fhreagracht rialacha AML/CFT a bheith á gcomhlíonadh ag an mbunaíocht a fhorfheidhmiú, lena n‑áirítear, i gcás inarb iomchuí, trí chigireachtaí ar an láthair agus maoirseacht lasmuigh den láthair a dhéanamh, agus trí bhearta iomchuí agus comhréireacha a dhéanamh chun dul i ngleic le sáruithe tromchúiseacha ar na ceanglais sin. Ba cheart do mhaoirseoir an Bhallstáit óstaigh comhoibriú go dlúth le maoirseoir an Bhallstáit baile agus ba cheart dó an maoirseoir sin a chur ar an eolas faoi aon saincheist a d’fhéadfadh difear a dhéanamh dá mheasúnú ar bheartais agus nósanna imeachta AML/CFT uile-ghrúpa a bheith á gcur i bhfeidhm ag an eintiteas faoi oibleagáid. Chun sáruithe tromchúiseacha ar rialacha AML/CFT lena gceanglaítear leigheasanna láithreacha a bhaint amach, ba cheart do mhaoirseoir an Bhallstáit óstaigh a bheith in ann bearta feabhais sealadacha iomchuí agus comhréireacha a chur i bhfeidhm, ar bearta iad is infheidhme faoi imthosca comhchosúla le heintitis faoi oibleagáid atá faoina n‑inniúlacht, chun dul i ngleic leis na clistí, i gcás inarb iomchuí, le cúnamh ó mhaoirseoir an Bhallstáit baile, nó i gcomhar leis an maoirseoir sin.
            
            
               (65)Chun comhordú níos fearr ar na hiarrachtaí a áirithiú agus chun cur go héifeachtach le riachtanais an tsásra maoirseachta chomhtháite, ba cheart soiléiriú a dhéanamh ar dhualgais na maoirseoirí faoi seach maidir leis na heintitis sin faoi oibleagáid, agus ba cheart foráil a dhéanamh maidir le sásraí comhair sonracha, comhréireacha.
            
            
               (66)Ní mór do ghrúpaí trasteorann beartais agus nósanna imeachta forleathana ar fud an ghrúpa a bheith i bhfeidhm. Chun a áirithiú go meaitseáiltear oibríochtaí trasteorann le maoirseacht leordhóthanach, is gá rialacha maoirseachta mionsonraithe a leagan amach, rud a chuirfidh ar chumas maoirseoirí an Bhallstáit baile agus maoirseoirí an Bhallstáit óstaigh comhoibriú le chéile a mhéid is féidir, gan beann ar a gcineál nó stádas féin, agus le ÚFA chun na rioscaí a mheasúnú, faireachán a dhéanamh ar fhorbairtí a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do na heintitis éagsúla ar cuid den ghrúpa iad agus gníomhaíocht mhaoirseachta a chomhordú. I bhfianaise a róil chomhordúcháin, ba cheart é a chur de chúram ar ÚFA na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sainítear na dualgais mhionsonraithe le haghaidh mhaoirseoirí baile agus mhaoirseoirí óstacha grúpaí, agus lena sainítear na módúlachtaí comhair eatarthu. Ba cheart an mhaoirseacht ar chur chun feidhme éifeachtach bheartas grúpa maidir le AML/CFT a dhéanamh i gcomhréir le prionsabail agus modúlachtaí na maoirseachta comhdhlúite mar a leagtar síos i reachtaíocht earnála ábhartha na hEorpa.
            
            
               (67)Sa Treoir (AE) 2015/849, tá ceanglas ginearálta ar mhaoirseoirí na mBallstát baile agus na mBallstát óstach comhoibriú le chéile. Neartaíodh na ceanglais sin ina dhiaidh sin ionas nach mbeadh toirmeasc ar mhalartú faisnéise agus ar chomhar idir maoirseoirí nó nach bheadh srian míréasúnta leo. In éagmais creat dlíthiúil soiléir, áfach, bunaíodh coláistí maoirseachta AML/CFT ar threoirlínte neamhcheangailteacha. Is gá, dá bhrí sin, rialacha soiléire a bhunú chun coláistí AML/CFT a eagrú agus foráil a dhéanamh maidir le cur chuige comhordaithe a bheidh fónta ó thaobh an dlí de, lena n‑aithneofar an gá atá le hidirghníomhú struchtúrtha idir maoirseoirí ar fud an Aontais. I gcomhréir lena ról comhordúcháin agus maoirseachta, ba cheart é a chur de chúram ar ÚFA na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála a fhorbairt lena sainítear na coinníollacha ginearálta lena gcumasaítear feidhmiú cuí choláistí maoirseachta AML/CFT.
            
            
               (68)Tá malartú faisnéise agus comhar idir maoirseoirí fíor-riachtanach i gcomhthéacs na gcóras airgeadais domhanda, córais atá ag éirí níos comhtháite. Ar thaobh amháin, ba cheart do mhaoirseoirí an Aontais, lena n‑áirítear ÚFA, a chéile a chur ar an eolas faoi chásanna nach gceadaíonn dlí tríú tír cur chun feidhme na mbeartas agus na nósanna imeachta a cheanglaítear faoi Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid]. Ar an taobh eile, ba cheart a chur ar chumas na mBallstát údarás a thabhairt do mhaoirseoirí comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích lena ndéanfaí foráil maidir le comhar agus malartú faisnéise rúnda lena gcontrapháirtithe i dtríú tíortha, i gcomhréir leis na rialacha is infheidhme maidir le haistrithe sonraí pearsanta. I bhfianaise a róil mhaoirseachta, ba cheart do ÚFA cúnamh a thabhairt de réir mar is gá chun measúnú a dhéanamh ar choibhéis na gceanglas rúndachta gairmiúla is infheidhme maidir le contrapháirtí an tríú tír. 
            
            
               (69)Le Treoir (AE) 2015/849, ceadaíodh do na Ballstáit an mhaoirseacht ar roinnt eintiteas faoi oibleagáid a chur de chúram ar comhlachtaí féinrialála. Níor leor, áfach, cáilíocht agus déine na maoirseachta a rinne na comhlachtaí féinrialála sin, agus ní dhearnadh aon ghrinnscrúdú poiblí air nó baol air. I gcás ina gcinneann Ballstát maoirseacht a chur de chúram ar chomhlacht féinrialála, ba cheart dó freisin údarás poiblí a ainmniú chun maoirseacht a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí an chomhlachta féinrialála chun a áirithiú go mbeidh feidhmiú na ngníomhaíochtaí sin i gcomhréir le ceanglais na Treorach seo. 
            
            
               (70)Mar thoradh ar an tábhacht a bhaineann le sciúradh airgid agus le maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac, ba cheart go leagfadh na Ballstáit síos smachtbhannaí agus bearta riaracháin éifeachtacha, comhréireacha agus athchomhairleacha sa dlí náisiúnta as mainneachtain cheanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid] a urramú. Ba cheart do na Ballstáit cumhacht a thabhairt do mhaoirseoirí náisiúnta bearta den sórt sin a fhorchur ar eintitis faoi oibleagáid chun an cás a leigheas i gcás sáruithe agus, i gcás ina mbeidh bonn cirt leis an sárú, smachtbhannaí airgid a eisiúint. Ba cheart go mbeadh raon na smachtbhannaí agus na mbeart leathan go leor chun lamháil do na Ballstáit agus do na húdaráis inniúla na difríochtaí idir na heintitis faoi oibleagáid, go háirithe idir institiúidí creidmheasa agus institiúidí airgeadais agus eintitis eile faoi oibleagáid, maidir lena méid, a dtréithe agus cineál a ngnó a chur i gcuntas.
            
            
               (71)Tá réimse éagsúil smachtbhannaí agus beart riaracháin ag na Ballstáit faoi láthair le haghaidh sáruithe ar na príomhfhorálacha coisctheacha atá i bhfeidhm agus cur chuige neamhréireach i leith sáruithe ar cheanglais i gcoinne sciúradh airgid a imscrúdú agus smachtbhannaí a fhorchur ina leith, ná níl tuiscint choiteann ann i measc maoirseoirí maidir le cad is sárú “tromchúiseach” ann agus, ar an gcaoi sin, déantar idirdhealú ann maidir le cathain ba cheart smachtbhanna riaracháin a fhorchur. D’fhéadfadh an éagsúlacht sin dochar a dhéanamh do na hiarrachtaí arna ndéanamh i sciúradh airgid agus i maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac agus tá an baol ann go mbeidh freagairt an Aontais ilroinnte. Dá bhrí sin, ba cheart critéir choiteanna a leagan síos chun an fhreagairt mhaoirseachta is iomchuí ar sháruithe a chinneadh agus ba cheart réimse beart riaracháin a sholáthar a d’fhéadfadh na maoirseoirí a fhorchur nuair nach bhfuil na sáruithe tromchúiseach go leor chun pionós riaracháin a ghearradh orthu. Chun dreasacht a thabhairt d’eintitis faoi oibleagáid forálacha Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid] a chomhlíonadh, is gá cineál athchomhairleach smachtbhannaí riaracháin a neartú. Dá réir sin, ba cheart íosmhéid an phionóis uasta is féidir a fhorchur i gcás sáruithe tromchúiseacha ar Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid] a ardú. Agus an Treoir seo á trasuí, ba cheart do na Ballstáit a áirithiú nach ndéanann forchur smachtbhannaí agus beart riaracháin, agus forchur smachtbhannaí coiriúla i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, prionsabal ne bis in idem a shárú. 
            
            
               (72)Is féidir le heintitis faoi oibleagáid leas a bhaint as an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar agus a bhunú ar fud an mhargaidh inmheánaigh chun a gcuid táirgí agus seirbhísí a sholáthar ar fud an Aontais. Ceanglaítear le córas éifeachtach maoirseachta go mbeidh maoirseoirí ar an eolas faoi na laigí a bhaineann le rialacha AML/CFT a bheith á gcomhlíonadh ag eintitis faoi oibleagáid. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, go mbeadh maoirseoirí in ann na smachtbhannaí agus na bearta riaracháin a fhorchuirtear ar eintitis faoi oibleagáid a chur in iúl dá chéile, i gcás ina mbeadh an fhaisnéis sin ábhartha do mhaoirseoirí eile freisin.
            
         
         
            
               (73)D’fhéadfadh sé go mbeadh éifeacht láidir athchomhairleach ag foilsiú smachtbhanna nó beart riaracháin i leith sárú ar Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid] i gcoinne athdhéanamh an tsáraithe sin. Cuireann sé eintitis eile ar an eolas freisin faoi rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta a bhaineann leis an eintiteas a bhfuil pionós gearrtha air sula dtéann sé isteach i gcaidreamh gnó agus tugann sé cúnamh do mhaoirseoirí i mBallstáit eile maidir leis na rioscaí a bhaineann le heintiteas faoi oibleagáid agus é ag oibriú ina mBallstát ar bhonn trasteorann. Ar na cúiseanna sin, an ceanglas maidir le cinntí a fhoilsiú maidir le smachtbhannaí nach bhfuil aon achomharc ina gcoinne, ba cheart é a dheimhniú. Mar sin féin, ba cheart aon fhoilsiú den sórt sin a bheith comhréireach agus, agus cinneadh á dhéanamh ar cheart smachtbhanna nó beart riaracháin a fhoilsiú, ba cheart do mhaoirseoirí tromchúis an tsáraithe agus an éifeacht athchomhairleach is dócha a bhainfidh an foilsiú amach a chur san áireamh.
            
            
               (74)Bhí roinnt cásanna ann ina raibh fostaithe a thuairiscigh a n‑amhras faoi sciúradh airgid ina n‑ábhair do bhagairtí agus do ghníomhaíocht naimhdeach. Tá sé ríthábhachtach go dtabharfaí aghaidh ar an tsaincheist sin chun éifeachtacht chóras AML/CFT a áirithiú. Ba cheart go mbeadh na Ballstáit ar an eolas faoin bhfadhb sin agus ba cheart go ndéanfadh siad cibé rud is féidir leo chun daoine aonair, lena n‑áirítear fostaithe agus ionadaithe an eintitis faoi oibleagáid, a chosaint ó bhagairtí nó gníomhaíocht naimhdeach den sórt sin, agus cosaint chuí a thabhairt do dhaoine mar sin, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, go háirithe maidir lena gceart chun a sonraí pearsanta a chosaint agus a gcearta chun cosaint agus ionadaíocht bhreithiúnach éifeachtach a bheith acu.
            
            
               (75)An beartas nua i gcoinne sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta atá lán‑chomhtháite agus comhleanúnach ar leibhéal an Aontais, ina mbeidh róil ainmnithe d’údaráis inniúla an Aontais agus na n‑údarás inniúil náisiúnta araon agus d’fhonn a áirithiú go mbeidh comhar rianúil agus leanúnach eatarthu. Dá bhrí sin, tá comhar idir údaráis AML/CFT uile an Aontais ríthábhachtach agus ba cheart é a shoiléiriú agus a fheabhsú. Go hinmheánach, is é dualgas na mBallstát fós foráil a dhéanamh maidir leis na rialacha is gá chun a áirithiú go mbeidh sásraí éifeachtacha ag lucht déanta beartas, ag na AFAnna, ag maoirseoirí, lena n‑áirítear ÚFA, agus ag údaráis inniúla eile a bhfuil baint acu le AML/CFT, chomh maith le húdaráis chánach agus údaráis forfheidhmithe dlí agus iad ag gníomhú laistigh de raon feidhme na Treorach seo, chun cur ar a gcumas oibriú i gcomhar le chéile agus comhordú a dhéanamh, lena n‑áirítear trí chur chuige sriantach i leith diúltú ó na húdaráis inniúla oibriú i gcomhar le chéile agus faisnéis a mhalartú arna iarraidh sin d’údarás inniúil eile. 
            
            
               (76)Chun comhar éifeachtach, agus go háirithe malartú faisnéise, a éascú agus a chur chun cinn, ba cheart a cheangal ar na Ballstáit liosta dá n‑údaráis inniúla agus sonraí teagmhála ábhartha a chur in iúl don Choimisiún agus do ÚFA. 
            
            
               (77)Is féidir leis na maoirseoirí uile atá i gceannas ar institiúidí creidmheasa an riosca sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí a bhrath. Faisnéis de chineál stuamachta a bhaineann le hinstitiúidí creidmheasa agus airgeadais, amhail faisnéis a bhaineann le hoiriúnacht agus cuibhiúlacht stiúrthóirí agus scairshealbhóirí, leis na sásraí rialaithe inmheánacha, le rialachas nó le comhlíonadh agus bainistiú riosca, is minic a bhíonn an fhaisnéis sin fíor- riachtanach le haghaidh maoirseacht leormhaith ag AML/CFT ar na hinstitiúidí sin. An gcaoi chéanna, tá faisnéis AML/CFT tábhachtach freisin chun maoirseacht stuamachta a dhéanamh ar na hinstitiúidí sin. Dá bhrí sin, an comhar agus an malartú faisnéise le maoirseoirí AML/CFT agus le AFA, ba cheart é a leathnú chun na húdaráis inniúla uile a chumhdach atá i gceannas ar mhaoirseacht na n‑eintiteas faoi oibleagáid sin i gcomhréir le hionstraimí dlí eile de chuid an Aontais, mar atá Treoir (AE) 2013/36
                  32
               , Treoir (AE) 2014/49
                  33
               , Treoir (AE) 2014/59
                  34
               , Treoir (AE) 2014/92
                  35
                agus Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  36
               . Chun cur chun feidhme éifeachtach an chomhair sin a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit ÚFA a chur ar an eolas gach bliain faoi na malartuithe a dhéantar.
            
            
               (78)An comhar le húdaráis eile atá inniúil ar mhaoirseacht a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa faoi Threoir (AE) 2014/92 agus faoi Threoir (AE) 2015/2366, d’fhéadfadh sé iarmhairtí neamhbheartaithe cheanglais AML/CFT a laghdú. Féadfaidh institiúidí creidmheasa a roghnú deireadh nó srian a chur le caidrimh gnó le custaiméirí nó le catagóirí custaiméirí chun riosca a sheachaint, seachas riosca a bhainistiú. D’fhéadfadh cleachtais dí‑riosca den sórt sin an creat AML/CFT a lagú agus idirbhearta amhrasacha a bhrath, toisc go mbrúnn siad ar chustaiméirí atá buailte dul i muinín bealaí íocaíochta nach bhfuil chomh slán nó chomh neamhrialaithe céanna chun a riachtanais airgeadais a chomhlíonadh. San am céanna, d’fhéadfadh eisiamh airgeadais a bheith ann i gcás catagóirí áirithe eintiteas íocaíochta nó tomhaltóirí mar thoradh ar chleachtais fhorleathana dhí‑riosca in earnáil na baincéireachta. Is iad na maoirseoirí airgeadais is fearr atá in ann na cásanna sin a shainaithint inar dhiúltaigh institiúid a bheith páirteach i gcaidreamh gnó, in ainneoin go bhféadfadh oibleagáid a bheith uirthi sin a dhéanamh ar bhonn an dlí náisiúnta lena gcuirtear Treoir (AE) 2014/92 nó Treoir (AE) 2015/2366 chun feidhme, agus gan údar cuí bunaithe ar dhícheall cuí doiciméadaithe an chustaiméara. Ba cheart do mhaoirseoirí airgeadais fógra a thabhairt do na húdaráis atá freagrach as comhlíonadh Threoir (AE) 2014/92 nó Threoir (AE) 2015/2366 ag institiúid airgeadais a áirithiú, nuair a thagann na cásanna sin chun cinn.
            
            
               (79)Is gá an comhar idir maoirseoirí airgeadais agus na húdaráis atá freagrach as bainistiú géarchéime a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, mar shampla i gcás údaráis ainmnithe Scéim Ráthaithe Taiscí agus údaráis réitigh go háirithe, chun na cuspóirí chun sciúradh airgid a chosc faoin Treoir seo a réiteach agus chun cobhsaíocht airgeadais agus taisceoirí a chosaint faoi Threoir 2014/49/AE agus Treoir 2014/59/AE. Ba cheart do mhaoirseoirí airgeadais maoirseacht a dhéanamh ar fheidhmíocht díchill chuí custaiméara i gcás inar cinneadh go bhfuil ag cliseadh ar an institiúid creidmheasa nó gur dócha go gclisfidh uirthi nó i gcás ina sainítear nach bhfuil na taiscí ar fáil, agus i gcás ina ndéantar tuairisciú ar aon idirbhearta amhrasacha don AFA. Ba cheart do mhaoirseoirí airgeadais na húdaráis atá freagrach as bainistiú géarchéime a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta a chur ar an eolas faoi aon toradh ábhartha a d’eascair as dícheall cuí custaiméara a rinneadh agus faoi aon chuntas atá curtha ar fionraí ag an AFA.
            
            
               (80)Chun comhar den sórt sin a éascú i ndáil le forais chreidmheasa, ba cheart do ÚFA, i gcomhairle leis an Údarás Baincéireachta Eorpach, treoirlínte a eisiúint lena sonraítear príomheilimintí an chomhair sin, lena n‑áirítear an chaoi ar cheart faisnéis a mhalartú.
            
            
               (81)Ba cheart na sásraí comhair a leathnú chun na húdaráis atá i gceannas ar mhaoirseacht agus ar fhormhaoirseacht a dhéanamh ar iniúchóirí a chumhdach, ós rud é gur féidir leis an gcomhar sin éifeachtacht chreat an Aontais maidir le frithsciúradh airgid a fheabhsú.
            
            
               (82)Tá an malartú faisnéise agus soláthar cabhrach idir údaráis inniúla na mBallstát fíor-riachtanach chun críocha na Treorach seo. Dá thoradh sin, níor cheart go gcuirfeadh na Ballstáit toirmeasc ar mhalartú faisnéise nó ar chúnamh idir na húdaráis inniúla ná níor cheart go gcuirfeadh siad coinníollacha a bheadh míréasúnach nó sriantach ar bhealach míchuí ar an malartú agus ar an gcúnamh sin.
            
            
               (83)Ba cheart do mhaoirseoirí a bheith in ann dul i gcomhar le chéile agus faisnéis rúnda a mhalartú, gan beann ar a gcineál nó ar a stádas faoi seach. Chuige sin, ba cheart bunús dlí leordhóthanach a bheith acu chun faisnéis rúnda a mhalartú agus chun oibriú i gcomhar le chéile. Maidir le malartú faisnéise agus comhar le húdaráis eile atá inniúil chun maoirseacht a dhéanamh ar eintitis faoi oibleagáid nó maoirseacht a dhéanamh orthu faoi ghníomhartha eile de chuid an Aontais, níor cheart go gcuirfeadh éiginnteacht dhlíthiúil isteach air sin, rud a d’fhéadfadh eascairt as easpa forálacha sainráite sa réimse sin. Is tábhachtaí fós an soiléiriú ar an gcreat dlíthiúil ós rud é go bhfuil maoirseacht stuamachta, i líon áirithe cásanna, curtha de chúram ar mhaoirseoirí neamh‑AML/CFT, mar shampla an Banc Ceannais Eorpach (BCE).
            
            
               (84)Tá éifeachtacht chreat AML/CFT an Aontais ag brath ar an gcomhar idir réimse leathan údarás inniúil. Chun comhar den sórt sin a éascú, ba cheart é a chur de chúram ar ÚFA treoirlínte a fhorbairt i gcomhar le BCE, leis na hÚdaráis Mhaoirseachta Eorpacha, le Europol, le Eurojust agus le hOifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh maidir le comhar idir na húdaráis inniúla go léir. Ba cheart tuairisc a thabhairt i dtreoirlínte den sórt sin freisin ar an gcaoi ar cheart do na húdaráis atá inniúil ar mhaoirseacht a dhéanamh ar eintitis faoi oibleagáid nó ar mhaoirseacht a dhéanamh orthu faoi ghníomhartha eile de chuid an Aontais, ábhair imní maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chur san áireamh agus a ndualgais á gcomhlíonadh acu.
            
            
               (85)Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2016/679 maidir le próiseáil sonraí pearsanta chun críocha na Treorach seo. Tá feidhm ag Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  37
                maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí agus comhlachtaí an Aontais chun críocha na Treorach seo. Aithnítear sna Ballstáit go léir gur ábhar spéise poiblí é an comhrac in aghaidh sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoirí. Mar sin féin, na húdaráis inniúla atá freagrach as sciúradh airgid, cionta preideacáide an sciúrtha airgid nó maoiniú na sceimhlitheoireachta a imscrúdú nó a ionchúiseamh, nó na húdaráis sin a bhfuil sé d’fheidhm acu sócmhainní coiriúla a rianú, a urghabháil nó a chalcadh agus a choigistiú, ba cheart dóibh na rialacha a bhaineann le cosaint sonraí pearsanta arna bpróiseáil faoi chuimsiú an chomhair phóilíneachta agus bhreithiúnaigh in ábhair choiriúla, lena n‑áirítear Treoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  38
               , a urramú.
            
            
               (86)Tá sé ríthábhachtach go ndéanfar ailíniú na Treorach seo le Moltaí FATF athbhreithnithe i lánchomhlíonadh dhlí an Aontais, agus go háirithe a mhéid a bhaineann le dlí an Aontais i leith cosaint sonraí lena n‑áirítear rialacha maidir le sonraí a aistriú, chomh maith le cosaint na gceart bunúsach mar a chumhdaítear sa Chairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh (an ‘Chairt’). Baineann gnéithe áirithe de chur chun feidhme na Treorach seo le bailiú, anailísiú, stóráil agus roinnt sonraí laistigh den Aontas agus le tríú tíortha. Níor cheart próiseáil sonraí pearsanta den sórt sin a cheadú, agus cearta bunúsacha á n‑urramú go hiomlán, ach amháin chun na gcríoch a leagtar síos sa Treoir seo, agus le haghaidh na ngníomhaíochtaí a cheanglaítear faoin Treoir seo, mar shampla malartú faisnéise i measc na n‑údarás inniúil.
            
            
               (87)Tá cearta rochtana ar shonraí ag an ábhar sonraí infheidhme maidir leis na sonraí pearsanta a phróiseáiltear chun críche na Treorach seo. Dhéanfadh rochtain ag an ábhar sonraí, áfach, ar aon fhaisnéis a bhaineann le tuarascáil maidir le hidirbheart amhrasach an bonn a bhaint go mór d’éifeachtacht an chomhraic in aghaidh sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta. Féadfar údar maith, dá bhrí sin, a bheith ag eisceachtaí don cheart sin, agus srianta ar an gceart sin, i gcomhréir le hAirteagal 23 de Rialachán (AE) 2016/679, agus, i gcas inarb ábhartha, Airteagal 25 de Rialachán (AE) 2018/1725. Tá sé de cheart ag an ábhar sonraí a iarraidh go ndéanfaidh údarás maoirseachta dá dtagraítear in Airteagal 51 de Rialachán (AE) 2016/679, nó i gcás inarb infheidhme, an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí, seiceáil ar dhlíthiúlacht na próiseála agus tá sé de cheart aige leigheas breithiúnach a lorg dá dtagraítear in Airteagal 79 den Rialachán sin. Féadfaidh an t‑údarás maoirseachta dá dtagraítear in Airteagal 51 de Rialachán (AE) 2016/679 gníomhú freisin ar bhonn ex-officio. Gan dochar do na srianta ar an gceart chun rochtain a fháil, ba cheart go mbeadh an t‑údarás maoirseachta in ann an t‑ábhar sonraí a chur ar an eolas go ndearna an t‑údarás maoirseachta gach fíorú is gá, agus faoin toradh maidir le dlíthiúlacht na próiseála atá i gceist.
            
            
               (88)Chun malartú leanúnach faisnéise idir AFAnna a áirithiú le linn na tréimhse ina gcuirtear ÚFA ar bun, ba cheart don Choimisiún leanúint de FIU.net a óstáil ar bhonn sealadach. Chun rannpháirtíocht iomlán AFAnna in oibriú an chórais a áirithiú, ba cheart don Choimisiún malartú rialta a dhéanamh le hArdán an Aonaid um Fhaisnéis Airgeadais an Aontais Eorpaigh (Ardán ‘AFAnna AE’), grúpa neamhfhoirmiúil ina bhfuil ionadaithe ó AFAnna agus atá gníomhach ó 2006 i leith, agus ba cheart é a úsáid chun comhar a éascú i measc AMAnna agus chun tuairimí a mhalartú maidir le saincheisteanna a bhaineann le comhar.
            
            
               (89)Le caighdeáin theicniúla rialála, ba cheart comhchuibhiú comhsheasmhach a áirithiú ar fud an Aontais. Ós rud é gurb é an comhlacht é a bhfuil saineolas thar a bheith speisialaithe aige, is iomchuí é a chur de chúram ar ÚFA na dréachtchaighdeáin rialála theicniúla a fhorbairt, dréachtchaighdeáin nach bhfuil baint acu le roghanna beartais, chun iad a chur faoi bhráid an Choimisiúin.
            
            
               (90)Chun cineálacha cur chuige comhsheasmhacha a áirithiú i measc AFAnna agus maoirseoirí, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a tharmligean chuig an gCoimisiún chun an Treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála a ghlacadh lena leagtar amach na critéir a mhéid a bhaineann le ceapadh agus feidhmeanna phointe teagmhála lárnach soláthraithe seirbhísí áirithe, lena leagtar amach tagarmharcanna agus modheolaíocht chun measúnú agus aicmiú a dhéanamh ar phróifíl riosca dúchasach agus iarmharach na n‑eintiteas faoi oibleagáid agus ar mhinicíocht na n‑athbhreithnithe ar phróifílí riosca, lena leagtar síos mionsonraithe agus dualgais na maoirseoirí baile agus na maoirseoirí óstacha, agus modheolaíochtaí an chomhair eatarthu, lena sonraítear na coinníollacha ginearálta maidir le feidhmiú na gcoláistí maoirseachta AML sin, lena sainítear táscairí chun leibhéal thromchúis sháruithe na Treorach seo agus na critéir atá le cur san áireamh, nuair a leagtar síos leibhéal na smachtbhannaí nó nuair a dhéantar bearta riaracháin. Tá sé tábhachtach, go háirithe, go rachadh an Coimisiún i mbun comhairliúcháin iomchuí le linn a chuid oibre ullmhúcháin, lena n‑áirítear ar leibhéal na saineolaithe, agus go ndéanfaí na comhairliúcháin sin i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i gComhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir le Reachtóireacht Níos Fearr. Go sonrach, chun rannpháirtíocht chomhionann in ullmhú na ngníomhartha tarmligthe a áirithiú, faigheann Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle na doiciméid uile ag an am céanna leis na saineolaithe sna Ballstáit, agus bíonn rochtain chórasach ag a gcuid saineolaithe ar chruinnithe ghrúpaí saineolaithe an Choimisiúin a bhíonn ag déileáil le hullmhú na ngníomhartha tarmligthe.
            
            
               (91)Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Treoir seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún chun modheolaíocht a leagan síos chun staidreamh a bhailiú, an fhormáid a bhunú le haghaidh faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a chur isteach, na coinníollacha teicniúla maidir le hidirnascadh clár úinéireachta tairbhiúla agus clár cuntas bainc agus sásraí aisghabhála sonraí a shainiú mar aon le caighdeáin theicniúla cur chun feidhme a ghlacadh lena sonrófar an fhormáid a úsáidfear le haghaidh mhalartú na faisnéise i measc AFAnna sna Ballstáit. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  39
               .
            
            
               (92)Sa Treoir seo, urramaítear na cearta bunúsacha agus cloítear leis na prionsabail atá aitheanta leis an gCairt, go háirithe an ceart go ndéanfar an saol príobháideach agus teaghlaigh a urramú (Airteagal 7 den Chairt), an ceart go ndéanfar sonraí pearsanta a chosaint (Airteagal 8 den Chairt) agus an tsaoirse chun gnó a sheoladh (Airteagal 16 den Chairt).
            
         
         
            
               (93)Nuair a bheidh tuarascáil á tarraingt suas ag an gCoimisiún chun measúnú a dhéanamh ar chur chun feidhme na Treorach seo, ba cheart go dtabharfadh sé aird chuí ar an urraim do na cearta bunúsacha agus do na prionsabail a aithnítear sa Chairt.
            
            
               (94)Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóirí na Treorach seo a ghnóthú go leordhóthanach, eadhon sásra comhordaithe comhleanúnach a bhunú chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc, agus, de bharr fhairsinge agus éifeachtaí na gníomhaíochta atá beartaithe, gur fearr is féidir iad a ghnóthú ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, mar a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Treoir seo thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a ghnóthú. 
            
            
               (95)I gcomhréir le Dearbhú Comhpháirteach Polaitiúil an 28 Meán Fómhair 2011 ó na Ballstáit agus ón gCoimisiún maidir le doiciméid mhíniúcháin
                  40
               , ghlac na Ballstáit mar chúram orthu féin, i gcásanna a bhfuil údar cuí leo, doiciméad amháin nó níos mó a chur leis an bhfógra maidir lena mbearta trasuite, ar doiciméid iad lena mínítear an gaol idir codanna de threoir agus páirteanna comhfhreagracha na n‑ionstraimí náisiúnta trasuite. I ndáil leis an Treoir seo, measann an reachtóir go bhfuil údar cuí le doiciméid den sórt sin a tharchur. 
            
            
               (96)Chuathas i gcomhairle leis an Maoirseoir Eorpach ar Chosaint Sonraí i gcomhréir le hAirteagal 42 de Rialachán (AE) 2018/1725 [agus thug sé tuairim uaidh an..
                  41
               . ].
            
            
               (97)Ba cheart, dá bhrí sin, Treoir (AE) 2015/849 a aisghairm, 
            
            
               TAR ÉIS AN TREOIR SEO A GHLACADH:
            
            
               CAIBIDIL I
            
            
               FORÁLACHA GINEARÁLTA
            
            
               Roinn 1
            
            
               Ábhar, raon feidhme agus sainmhínithe
            
            
               Airteagal 1 
            
            
               Ábhar
            
            
               Leagtar rialacha síos leis an Treoir seo maidir leis an méid seo a leanas:
            
            
               (a)bearta is infheidhme maidir le hearnálacha atá neamhchosanta ar sciúradh airgid agus ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta ar an leibhéal náisiúnta;
            
            
               (b)rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta a shainaithint ar leibhéal an Aontais agus ar leibhéal na mBallstát; 
            
            
               (c)bunú úinéireacht thairbhiúil agus rochtain uirthi, cuntais bainc agus cláir réadmhaoine;
            
            
               (d)freagrachtaí agus cúraimí na nAonad um Fhaisnéis Airgeadais (AFAnna);
            
            
               (e)freagrachtaí agus cúraimí comhlachtaí a bhfuil baint acu le maoirseacht a dhéanamh ar eintitis faoi oibleagáid, 
            
            
               (f)comhar idir údaráis inniúla agus comhar le húdaráis a chumhdaítear le gníomhartha eile de chuid an Aontais.
            
            
               Airteagal 2 
            
         
         
            
               Sainmhínithe
            
            
               Chun críocha na Treorach seo, tá feidhm ag na sainmhínithe a leagtar amach in Airteagal 2 den Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final]. 
            
            
               Beidh feidhm freisin ag na sainmhínithe seo a leanas:
            
            
               (1)Ciallaíonn ‘maoirseoir airgeadais’ maoirseoir atá i gceannas ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais;
            
            
               (2)Ciallaíonn ‘eintitis atá faoi oibleagáid’ na daoine nádúrtha nó dlítheanacha a liostaítear in Airteagal 3 den Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final] nach bhfuil díolmhaithe i gcomhréir le hAirteagal 4,5,6 den Rialachán sin; 
            
            
               (3)Ciallaíonn ‘Ballstát baile’ an Ballstát ina bhfuil oifig chláraithe an eintitis faoi oibleagáid lonnaithe nó, mura bhfuil oifig chláraithe ag an eintiteas faoi oibleagáid, an Ballstát ina bhfuil a cheannoifig lonnaithe;
            
            
               (4)Ciallaíonn ‘Ballstát óstach’ an Ballstát seachas an Ballstát baile ina bhfuil fochuideachta nó brainse ag an eintiteas faoi oibleagáid nó ina gcuireann sé seirbhísí ar fáil;
            
            
               (5)Ciallaíonn ‘údaráis chustaim’ na húdaráis chustaim mar a shainmhínítear in Airteagal 5(1) de Rialachán (AE) 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  42
                agus na húdaráis inniúla mar a shainmhínítear in Airteagal 2(1), pointe (g), de Rialachán (AE) 2018/1672 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  43
               ;
            
            
               (6)Ciallaíonn ‘coláiste maoirseachta um fhrithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac’ nó ‘coláiste maoirseachta AML/CFT’ struchtúr buan don chomhar agus do chomhroinnt faisnéise chun maoirseacht a dhéanamh ar ghrúpa nó eintiteas a oibríonn ar bhonn trasteorann;
            
            
               (7)Ciallaíonn ‘eintiteas a oibríonn ar bhonn trasteorann’ eintiteas faoi oibleagáid a bhfuil bunaíocht amháin ar a laghad aige i mBallstát eile nó i dtríú tír;
            
            
               (8)Ciallaíonn ‘bunaíocht’ brainse nó aon chineál eile bunaíochta d’eintiteas faoi oibleagáid a oibríonn i mBallstát nó i dtríú tír seachas an tír ina bhfuil a cheannoifig bunaithe, nó fochuideachta máthairghnóthais atá bunaithe i dtír seachas an tír inar bunaíodh an máthairghnóthas sin.
            
            
               Roinn 2
            
            
               Bearta náisiúnta in earnálacha atá neamhchosanta ar sciúradh airgid agus ar mhaoiniú sceimhlitheoireachta
            
            
               Airteagal 3
            
            
               Earnálacha neamhchosanta a shainaithint ar an leibhéal náisiúnta
            
            
               1.I gcás ina sainaithnítear sa mheasúnú riosca náisiúnta a dhéanfaidh na Ballstáit de bhun Airteagal 8, go bhfuil eintitis in earnálacha eile neamhchosanta ar sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta, de bhreis ar eintitis faoi oibleagáid, féadfaidh siad a chinneadh ceanglais Rialachán [cuir isteach an tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final] a chur i bhfeidhm maidir leis na heintitis bhreise sin.
            
            
               2.Chun críocha mhír , cuirfidh na Ballstáit in iúl don Choimisiún go bhfuil sé ar intinn acu ceanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir leis an Sciúradh Airgid – COM/2021/420 final] a chur i bhfeidhm maidir le heintitis in earnálacha breise, agus an méid seo a leanas ag gabháil leis:
            
            
               (a)bonn cirt leis na rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta atá mar bhonn leis an intinn sin;
            
            
               (b)measúnú ar an tionchar a bheidh ag leathnú den sórt sin ar sholáthar seirbhísí laistigh den mhargadh inmheánach;
            
            
               (c)téacs na mbeart náisiúnta a bhfuil sé beartaithe ag an mBallstát a ghlacadh.
            
         
         
            
               3.Cuirfidh na Ballstáit glacadh na mbeart náisiúnta dá dtagraítear i mír , pointe (c), ar fionraí ar feadh sé mhí ó dháta an fhógra dá dtagraítear i mír . 
            
            
               4.Roimh dheireadh na tréimhse dá dtagraítear i mír , déanfaidh an Coimisiún, tar éis dó dul i gcomhairle leis an Údarás um fhrithsciúradh airgid agus maoiniú na sceimhlitheoireachta a chomhrac arna bhunú le Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid — COM/2021/421 final] (ÚFA) tuairim mhionsonraithe a eisiúint i dtaobh an bhfuil an méid seo a leanas fíor faoin mbeart atá beartaithe:
            
            
               (a)an bhfuil sé leordhóthanach chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí a aithníodh, go háirithe a mhéid a bhaineann na rioscaí arna sainaithint ag an mBallstát leis an margadh inmheánach;
            
            
               (b)d’fhéadfadh sé bacainní a chur ar shaorghluaiseacht seirbhísí nó caipitil nó ar shaoirse bhunaíochta oibreoirí seirbhíse laistigh den mhargadh inmheánach nach bhfuil comhréireach leis na rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta, arb é is aidhm dó an beart a mhaolú.
            
            
               Léireofar sa tuairim mhionsonraithe freisin an bhfuil sé ar intinn ag an gCoimisiún gníomhaíocht a mholadh ar leibhéal an Aontais.
            
            
               5.I gcás ina measann an Coimisiún nach iomchuí gníomhaíocht a mholadh ar leibhéal an Aontais, déanfaidh an Ballstát lena mbaineann, laistigh de dhá mhí tar éis dó an tuairim mhionsonraithe dá dtagraítear i mír a fháil, tuarascáil a chur chuig an gCoimisiún maidir leis an ngníomhaíocht a bheartaíonn sé a dhéanamh i leith na tuairime mionsonraithe sin. Tabharfaidh an Coimisiún tuairim ar an ngníomhaíocht arna moladh ag an mBallstát.
            
            
               6.I gcás ina léireoidh an Coimisiún go bhfuil sé ar intinn aige gníomhaíocht a mholadh ar leibhéal an Aontais, staonfaidh an Ballstát lena mbaineann ó na bearta náisiúnta dá dtagraítear i mír , pointe (c), a ghlacadh. 
            
            
               7.Más rud é, an [cuir isteach dáta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], go mbeidh forálacha náisiúnta curtha i bhfeidhm cheana féin ag na Ballstáit lena dtrasuitear Treoir (AE) 2015/849 maidir le hearnálacha eile seachas eintitis faoi oibleagáid, féadfaidh siad ceanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid – COM/2021/420 final] a chur i bhfeidhm maidir leis na hearnálacha sin. 
            
            
               Faoi [sé mhí tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na hearnálacha arna sainaithint ar an leibhéal náisiúnta de bhun na chéad fhomhíre a mbeidh feidhm ag ceanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final ] ina leith, maille le bonn cirt le neamhchosaint na n‑earnálacha sin ar rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoirí. Laistigh de sé mhí ón bhfógra sin a fháil, déanfaidh an Coimisiún, tar éis dó dul i gcomhairle le ÚFA, tuairim mhionsonraithe a eisiúint lena gcumhdófar mír , pointe (a) agus pointe (b), agus ina gcuirfear in iúl an bhfuil sé beartaithe aige gníomhaíocht a mholadh ar leibhéal an Aontais. I gcás nach dóigh leis an gCoimisiún gurb iomchuí gníomhaíocht a mholadh ar leibhéal an Aontais, beidh feidhm ag mír .
            
            
               8.Faoi [aon bhliain tar éis dháta thrasuí na Treorach seo] agus gach bliain ina dhiaidh sin, foilseoidh an Coimisiún liosta comhdhlúite de na hearnálacha ar chinn na Ballstáit ceanglais an Rialacháin a chur i bhfeidhm maidir leo [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid – COM/2021/420 final] in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. 
            
            
               Airteagal 4
            
            
               Ceanglais a bhaineann le soláthraithe seirbhíse áirithe
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh oifigí malairte airgeadra agus seiceanna, agus soláthraithe seirbhíse iontaobhais nó cuideachta ceadúnaithe nó cláraithe.
            
            
               2.Áiritheoidh na Ballstáit go rialófar gach soláthraí seirbhísí cearrbhachais.
            
            
               Airteagal 5
            
            
               Pointí teagmhála
            
            
               1.Féadfaidh na Ballstáit a cheangal ar eisitheoirí airgid leictreonacha mar a shainmhínítear in Airteagal 2(3) de Threoir 2009/110/CE
                  44
               , ar sholáthraithe seirbhíse íocaíochta mar a shainmhínítear in Airteagal 4(11) de Threoir (AE) 2015/2366 agus ar sholáthraithe seirbhísí criptea-sócmhainní a oibríonn trí ghníomhairí atá lonnaithe sa Bhallstát óstach agus a oibríonn faoi cheart bunaíochta nó faoi shaoirse seirbhísí a sholáthar, agus a bhfuil a gceannoifig lonnaithe i mBallstát eile, pointe teagmhála lárnach a cheapadh ina gcríoch. Áiritheoidh an pointe teagmhála lárnach sin, thar ceann an eintitis atá ag feidhmiú ar bhonn trasteorann, go gcomhlíonfar rialacha AML/CFT agus éascóidh sé maoirseacht ag maoirseoirí, lena n‑áirítear trí dhoiciméid agus faisnéis a sholáthar do mhaoirseoirí arna iarraidh sin dóibh.
            
            
               2.Faoi [dhá bhliain tar éis dáta teachta i bhfeidhm an Treoir seo], forbróidh ÚFA dréachtchaighdeáin theicniúla rialála agus cuirfidh sé faoi bhráid an Choimisiúin le haghaidh a nglactha. Sna dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin, leagfar amach na critéir lena gcinntear na himthosca inarb iomchuí lárphointe teagmhála a cheapadh de bhun mhír 1, mar aon leis na feidhmeanna ba cheart a bheith ag na lárphointí teagmhála.
            
            
               3.Tugtar de chumhacht don Choimisiún an Treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 38 go 41 de Rialachán [ionsáigh tagairt – togra maidir le hÚdarás um Sciúradh Airgid a bhunú - COM/2021/421 final].
            
            
               Airteagal 6 
            
         
         
            
               Seiceálacha ar bhainistíocht shinsearach agus ar úinéirí tairbhiúla eintiteas faoi oibleagáid áirithe
            
            
               1.Cuirfidh na Ballstáit de cheangal ar mhaoirseoirí a fhíorú go ngníomhóidh comhaltaí na bainistíochta sinsearaí sna heintitis faoi oibleagáid dá dtagraítear in Airteagal 4 agus úinéirí tairbhiúla na n‑eintiteas sin ar bhonn macánta ionraic. Ba cheart go mbeadh an t‑eolas agus an saineolas is gá ag bainistíocht shinsearach na n‑eintiteas sin chun a feidhmeanna a chur i gcrích.
            
            
               2.Maidir leis na heintitis faoi oibleagáid dá dtagraítear in Airteagal 3, pointí (3)(a), (b), (d), (e) agus (h) go (l), de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final] , áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh maoirseoirí na bearta is gá chun daoine a chiontaítear i sciúradh airgid, aon cheann dá gcionta preideacáide nó a maoiniú sceimhlitheoireachta nó a gcomhpháirtithe a bhfuil feidhm bhainistíochta acu sna heintitis sin atá faoi oibleagáid nó a bheith mar úinéirí tairbhiúla na n‑eintiteas sin atá faoi oibleagáid a chosc ó bheith creidiúnaithe go gairmiúil.
            
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit go bhfíoróidh maoirseoirí go tráthrialta agus ar bhonn riosca-iogair an bhfuil ceanglais mhíreanna 1 agus 2 á gcomhlíonadh fós. Go háirithe, fíoróidh siad an ngníomhaíonn an bhainistíocht shinsearach le macántacht agus le hionracas agus an bhfuil an t‑eolas agus an saineolas aici is gá chun a feidhmeanna a chomhlíonadh i gcásanna ina bhfuil forais réasúnacha ann le bheith in amhras go bhfuil sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta á dhéanamh, nó go ndearnadh iarracht ann, nó go bhfuil riosca méadaithe ina leith in eintiteas faoi oibleagáid. 
            
            
               4.Beidh sé de chumhacht ag maoirseoirí a iarraidh go mbainfear aon duine a chiontófar i sciúradh airgid, in aon cheann dá chionta preideacáide nó i maoiniú sceimhlitheoireachta ó ról bainistíochta na n‑eintiteas faoi oibleagáid dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2. Beidh sé de chumhacht ag maoirseoirí comhaltaí den bhainistíocht sinsearach nach meastar a bheith ag gníomhú le macántacht agus le hionracas a chur as oifig agus an t‑eolas agus an saineolas is gá a bheith acu chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích. 
            
            
               5.An duine a chiontaítear i sciúradh airgid, in aon cheann dá chionta preideacáide nó i maoiniú sceimhlitheoireachta, i gcás inarb é an t‑úinéir tairbhiúil eintitis faoi oibleagáid é dá dtagraítear i mír , áiritheoidh na Ballstáit gur féidir an duine sin a dhíscaoileadh ó aon eintiteas faoi oibleagáid, lena n‑áirítear tríd an gcumhacht a dheonú do mhaoirseoirí a iarraidh go ndéanfaidh an t‑úinéir tairbhiúil an sealúchas a dhífheistiú in eintiteas faoi oibleagáid.
            
            
               6.Chun críocha an Airteagail seo, áiritheoidh na Ballstáit, i gcomhréir lena ndlí náisiúnta, maoirseoirí nó aon údarás eile atá inniúil ar an leibhéal náisiúnta chun oiriúnacht na ndaoine dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a mheasúnú, seiceálfaidh siad an ann do chiontú ábhartha i dtaifead coiriúil an duine lena mbaineann. Déanfar aon mhalartú faisnéise chun na críocha sin a chur i gcrích i gcomhréir le Cinneadh Réime 2009/315/CGB agus le Cinneadh 2009/316/CGB faoi mar a chuirtear chun feidhme iad sa dlí náisiúnta.
            
            
               Roinn 2
            
            
               Measúnuithe riosca
            
            
               Airteagal 7 
            
            
               Measúnú riosca fornáisiúnta
            
            
               1.Déanfaidh an Coimisiún measúnú ar na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a dhéanann difear don mhargadh inmheánach agus a bhaineann le gníomhaíochtaí trasteorann.
            
            
               Chuige sin, déanfaidh an Coimisiún, faoi [ceithre bliana tar éis dháta thrasuí na Treorach seo] ar a dhéanaí, tuarascáil a tharraingt suas lena ndéantar na rioscaí sin ar leibhéal an Aontais a shainaithint, a anailísiú agus a mheasúnú. Ina dhiaidh sin, déanfaidh an Coimisiún a tuarascáil a thabhairt cothrom le dáta gach ceithre bliana. Féadfaidh an Coimisiún codanna den tuarascáil a thabhairt cothrom le dáta níos minice, más iomchuí. 
            
            
               2.Cumhdófar sa tuarascáil dá dtagraítear i mír an méid seo a leanas ar a laghad:
            
            
               (a)na réimsí agus na hearnálacha den mhargadh inmheánach atá neamhchosanta ar rioscaí sciúrtha airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta;
            
            
               (b)cineál agus leibhéal na rioscaí a bhaineann le gach réimse agus le gach earnáil;
            
            
               (c)Na modhanna is forleithne a úsáidtear chun fáltais aindleathacha a sciúradh, lena n‑áirítear, i gcás ina mbeidh fáil orthu, na modhanna sin a úsáidtear go háirithe in idirbhearta idir Ballstáit agus tríú tíortha, go neamhspleách ar shainaithint tríú tír de bhun Roinn 2 de Chaibidil III de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final];
            
            
               (d)an baol nach gcuirfear chun feidhme iomadú smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe a bhaineann le maoiniú agus go ndéanfaí iad a imghabháil.
            
            
               3.Déanfaidh an Coimisiún moltaí do na Ballstáit maidir leis na bearta atá oiriúnach chun aghaidh a thabhairt ar na rioscaí sainaitheanta. I gcás go gcinnfidh na Ballstáit gan aon cheann de na moltaí a chur i bhfeidhm ina réimeas náisiúnta AML/CFT, cuirfidh siad in iúl don Choimisiún agus cuirfidh siad údar ar fáil i gcás cinneadh den sórt sin.
            
            
               4.Faoi [trí bliana tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], eiseoidh ÚFA tuairim don Choimisiún maidir leis na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a dhéanann difear don Aontas. Ina dhiaidh sin, eiseoidh ÚFA tuairim gach dara bliain.
            
         
         
            
               5.Agus an measúnú dá dtagraítear i mír á sheoladh aige, déanfaidh an Coimisiún an obair a eagrú ar leibhéal an Aontais, cuirfidh sé na tuairimí dá dtagraítear i mír san áireamh agus beidh saineolaithe na mBallstát i réimse AML/CFT, ionadaithe ó údaráis mhaoirseachta náisiúnta agus ó AFAnna, chomh maith le ÚFA agus comhlachtaí eile de chuid an Aontais i gcás inarb iomchuí.
            
            
               6.Laistigh de dhá bhliain tar éis ghlacadh na tuarascála dá dtagraítear i mír , agus gach ceithre bliana ina dhiaidh sin, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle maidir leis na gníomhartha a rinneadh bunaithe ar thorthaí na tuarascála sin.
            
            
               Airteagal 8
            
            
               Measúnú riosca fornáisiúnta
            
            
               1.Déanfaidh gach Ballstát measúnú riosca náisiúnta chun na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a dhéanann difear dó a shainaithint, a mheasúnú, a thuiscint agus a mhaolú. Coinneoidh sé an measúnú riosca sin cothrom le dáta agus déanfaidh sé athbhreithniú air gach ceithre bliana ar a laghad.
            
            
               Déanfaidh gach Ballstát bearta iomchuí freisin chun na rioscaí a bhaineann le neamh‑chur chun feidhme agus imghabháil iomadaithe smachtbhannaí spriocdhírithe airgeadais a bhaineann le maoiniú agus maoiniú a shainaithint, a mheasúnú, a thuiscint agus a mhaolú.
            
            
               2.Ainmneoidh gach Ballstát údarás nó bunóidh sé sásra chun an freagairt náisiúnta a chomhordú ar na rioscaí dá dtagraítear i mír . Cuirfear ainm an údaráis sin nó tuairisc ar an sásra in iúl don Choimisiún, do ÚFA, agus do na Ballstáit eile.
            
            
               3.Agus na measúnuithe riosca náisiúnta dá dtagraítear i mír den Airteagal seo á gcur i gcrích, cuirfidh na Ballstáit an tuarascáil dá dtagraítear in Airteagal 7 (1) san áireamh.
            
            
               4.Úsáidfidh gach Ballstát an measúnú riosca náisiúnta chun an méid seo a leanas a dhéanamh:
            
            
               (a)a réimeas AML/CFT a fheabhsú, go háirithe trí réimsí a shainaithint ina bhfuil eintitis faoi oibleagáid chun bearta feabhsaithe a chur i bhfeidhm agus, i gcás inarb iomchuí, na bearta a bheidh le déanamh a shonrú;
            
            
               (b)a shainaithint, i gcás inarb iomchuí, earnálacha nó réimsí a bhfuil riosca níos ísle nó níos mó acu maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta;
            
            
               (c)measúnú ar na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a bhaineann le gach cineál duine dhlítheanaigh agus le gach socrú dlíthiúil ina gcríoch agus beidh tuiscint aige ar an neamhchosaint ar rioscaí a eascraíonn as daoine dlítheanacha eachtracha agus socruithe dlíthiúla;
            
            
               (d)cinneadh a dhéanamh maidir le tús áite a thabhairt d’acmhainní agus iad a leithdháileadh chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac chomh maith le neamh‑chur chun feidhme agus imghabháil iomadaithe smachtbhannaí spriocdhírithe airgeadais a bhaineann le maoiniú;
            
            
               (e)a áirithiú go ndéantar rialacha iomchuí a tharraingt suas le haghaidh gach earnála nó limistéir, de réir na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta;
            
            
               (f)Faisnéis iomchuí a chur ar fáil go pras d’údaráis inniúla agus d’eintitis faoi oibleagáid chun a measúnuithe riosca féin ar sciúradh airgid agus ar mhaoiniú na sceimhlitheoireachta a éascú chomh maith leis an measúnú ar na rioscaí a bhaineann le himghabháil smachtbhannaí spriocdhírithe airgeadais a bhaineann le hiomadú dá dtagraítear in Airteagal 8 de Rialachán [cuir isteach an tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final]. 
            
            
               Sa mheasúnú riosca náisiúnta, déanfaidh na Ballstáit tuairisc ar struchtúr institiúideach agus ar nósanna imeachta ginearálta a gcóras AML/CFT, lena n‑áirítear, inter alia, an AFA, údaráis chánach agus ionchúisitheoirí, chomh maith leis na hacmhainní daonna agus airgeadais a leithdháiltear a mhéid atá an fhaisnéis sin ar fáil.
            
            
               5.Cuirfidh na Ballstáit torthaí a measúnuithe riosca náisiúnta, lena n‑áirítear a nuashonruithe, ar fáil don Choimisiún, do ÚFA agus do na Ballstáit eile. Féadfaidh aon Bhallstát faisnéis bhreise a sholáthar, i gcás inarb iomchuí, don Bhallstát a bhfuil an measúnú riosca náisiúnta á dhéanamh aige. Cuirfear achoimre ar an measúnú ar fáil go poiblí. Ní bheidh faisnéis rúnaicmithe san achoimre sin. Ní cheadófar aon duine nádúrtha ná dlítheanach a aithint ón bhfaisnéis sin.
            
            
               Airteagal 9
            
            
               Staidreamh
            
            
               1.Déanfaidh na Ballstáit staidreamh cuimsitheach a chothabháil maidir le nithe atá ábhartha maidir le héifeachtacht a gcreataí AML/CFT chun athbhreithniú a dhéanamh ar éifeachtacht na gcreataí sin. 
            
         
         
            
               2.Ar an staidreamh dá dtagraítear i mír , tá:
            
            
               (a)sonraí a thomhaiseann méid agus tábhacht na n‑earnálacha éagsúla a thagann laistigh de raon feidhme na Treorach seo, lena n‑áirítear líon na ndaoine nádúrtha agus na n‑eintiteas agus tábhacht eacnamaíoch gach earnála;
            
            
               (b)sonraí lena ndéantar céimeanna tuairiscithe, imscrúdaithe agus breithiúnacha an chórais AML/CFT náisiúnta a thomhas, lena n‑áirítear líon na dtuairiscí ar idirbhearta amhrasacha a thugtar don AFA, an obair leantach ar na tuairiscí sin, an fhaisnéis maidir le haistrithe fisiceacha airgid thirim arna gcur faoi bhráid AFA i gcomhréir le hAirteagal 9 de Rialachán (AE) 2018/1672 mar aon leis an obair leantach a dhéantar ar an bhfaisnéis arna tabhairt agus, ar bhonn bliantúil, líon na gcásanna a imscrúdaítear, líon na ndaoine a ionchúisítear, líon na ndaoine a chiontaítear i gcionta maidir le sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta, na cineálacha cionta preideacáide arna sainaithint i gcomhréir le hAirteagal 2 de Threoir (AE) 2018/1673 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  45
               , i gcás go mbeidh an fhaisnéis sin ar fáil, agus luach na maoine, arna leagan amach in Euro, atá calctha, urghafa nó coigistithe;
            
            
               (c)má tá siad ar fáil, sonraí lena sainaithnítear líon agus céatadán na dtuarascálacha a bhfuil imscrúdú breise mar thoradh orthu, mar aon leis an tuarascáil bhliantúil arna tarraingt suas ag AFAnna de bhun Airteagal 21;
            
            
               (d)sonraí maidir le líon na n‑iarrataí trasteorann ar fhaisnéis a rinne, a fuair agus a dhiúltaigh an AFA agus a d’fhreagair siad go páirteach nó go hiomlán, arna miondealú de réir tír chontrapháirtí;
            
            
               (e)Líon an chúnaimh dhlíthiúil fhrithpháirtigh nó iarrataí idirnáisiúnta eile ar fhaisnéis a bhaineann le húinéireacht thairbhiúil agus faisnéis cuntas bainc dá dtagraítear i gCaibidil IV de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid – COM/2021/420 final] agus Roinn 1 agus Roinn 2 de Chaibidil II den Treoir seo a fuarthas ó chontrapháirtithe lasmuigh den Aontas nó a cuireadh chucu, arna miondealú de réir údarás inniúil agus tír chontrapháirte;
            
            
               (f)na hacmhainní daonna arna leithdháileadh ar na maoirseoirí chomh maith le hacmhainní daonna arna leithdháileadh ar an AFA chun na cúraimí a sonraítear in Airteagal 17 a dhéanamh;
            
            
               (g)líon na ngníomhaíochtaí maoirseachta ar an láthair agus lasmuigh den láthair, líon na sáruithe a sainaithníodh ar bhonn na ngníomhaíochtaí maoirseachta agus na smachtbhannaí nó na mbeart riaracháin a chuir na húdaráis mhaoirseachta agus na comhlachtaí féinrialála i bhfeidhm de bhun Roinn 4 de Chaibidil IV;
            
            
               (h)líon agus cineál na sáruithe arna sainaithint i ndáil le hoibleagáidí Chaibidil IV de Rialachán [cuir isteach an tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid — COM/2021/420 final] agus smachtbhannaí nó bearta riaracháin arna gcur i bhfeidhm i ndáil leis na sáruithe sin, chomh maith le líon na gcigireachtaí arna ndéanamh ag an eintiteas atá i gceannas ar an gclár lárnach de bhun Airteagal 10(8) den Treoir seo.
            
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit go mbaileofar agus go dtarchuirfear an staidreamh dá dtagraítear i mír chuig an gCoimisiún ar bhonn bliantúil. Déanfar an staidreamh dá dtagraítear i mír , pointí (a), (c), (d) agus (f), a tharchur chuig ÚFA freisin. 
            
            
               Déanfaidh ÚFA an staidreamh sin a stóráil ina bhunachar sonraí i gcomhréir le hAirteagal 11 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final].
            
            
               4.Faoi [trí bliana tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], glacfaidh ÚFA tuairim a dhíreofar ar an gCoimisiún maidir leis an modheolaíocht chun an staidreamh dá dtagraítear i mír , pointí (a), (c), (d) agus (f) a bhailiú.
            
            
               5.Tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena leagtar síos an mhodheolaíocht chun an staidreamh dá dtagraítear i mír a bhailiú agus na socruithe chun iad a tharchur chuig an gCoimisiún agus chuig ÚFA. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 54(2). 
            
            
               6.Foilseoidh an Coimisiún tuarascáil dhébhliantúil ina mbeidh achoimre agus míniú ar an staidreamh dá dtagraítear i mír , agus cuirfear ar fáil í ar a láithreán gréasáin.
            
            
               CAIBIDIL II
            
            
               CLÁIR
            
            
               Roinn I
            
            
               Cláir úinéireachta tairbhiúla
            
            
               Airteagal 10 
            
            
               Cláir úinéireachta tairbhiúla
            
         
         
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil dá dtagraítear in Airteagal 44 den Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus faisnéis faoi shocruithe ainmnitheacha dá dtagraítear in Airteagal 47 den Rialachán sin a choimeád i gclár lárnach sa Bhallstát ina bhfuil an t‑eintiteas dlíthiúil corpraithe nó ina bhfuil an t‑iontaobhaí, nó an duine ag a bhfuil post coibhéiseach i gcomhshocrú dlíthiúil comhchosúil, bunaithe nó ina chónaí. Ní bheidh feidhm ag an gceanglas sin maidir le cuideachtaí atá liostaithe ar mhargadh rialáilte agus atá faoi réir ceanglais nochta atá coibhéiseach leis na ceanglais a leagtar síos sa Treoir seo nó faoi réir caighdeáin idirnáisiúnta choibhéiseacha. 
            
            
               Féadfar an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a choimeádfar sna cláir lárnacha a bhailiú i gcomhréir leis na córais náisiúnta. 
            
            
               2.I gcás ina mbeidh cúiseanna ann a bheith in amhras faoi chruinneas na faisnéise maidir le húinéireacht thairbhiúil atá ar coimeád sna cláir lárnacha, áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfear de cheanglas ar eintitis dhlíthiúla agus ar shocruithe dlíthiúla faisnéis bhreise a sholáthar ar bhonn na híogaireachta ó thaobh riosca, lena n‑áirítear rúin ón mbord stiúrthóirí agus miontuairiscí a gcruinnithe, comhaontuithe comhpháirtíochta, gníomhais iontaobhais, cumhacht aturnae nó comhaontuithe conarthacha eile agus doiciméadacht chonarthach eile. 
            
            
               3.I gcás nach sainaithnítear aon duine mar úinéir tairbhiúil de bhun Airteagal 45(2) agus (3) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], cuimseofar an méid seo a leanas sa chlár lárnach:
            
            
               (a)dearbhú, agus réasúnú ag gabháil leis, nach bhfuil aon úinéir tairbhiúil ann nó nárbh fhéidir an t‑úinéir tairbhiúil nó na húinéirí tairbhiúla a shainaithint agus a fhíorú;
            
            
               (b)mionsonraí faoin duine nádúrtha nó na daoine nádúrtha atá i seilbh oifige mar oifigeach sinsearach bainistíochta nó mar oifigigh shinsearacha bainistíochta san eintiteas corparáideach nó dlíthiúil atá coibhéiseach leis an bhfaisnéis a cheanglaítear faoi Airteagal 44(1), pointe (a), den Rialachán [cuir isteach an tagairt – an togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final].
            
            
               4.An fhormáid le haghaidh faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a chur isteach chuig an gclár lárnach, tugtar de chumhacht don Choimisiún an fhormáid sin a ghlacadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 54(2). 
            
            
               5.Cuirfidh na Ballstáit de cheanglas, i dtaca leis an bhfaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a bheidh ar coimeád sna cláir lárnacha, go mbeidh an fhaisnéis sin leordhóthanach, cruinn agus cothrom le dáta. Chun na críche sin, cuirfidh an Ballstát na ceanglais seo a leanas ar a laghad i bhfeidhm:
            
            
               (a)na heintitis faoi oibleagáid, tuairisceoidh siad don eintiteas atá i bhfeighil na gclár lárnach aon neamhréireachtaí a thiocfaidh dá n‑aire idir an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil atá ar fáil sna cláir lárnacha agus an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil atá ar fáil dóibh de bhun Airteagal 18 de Rialachán [cuir isteach an tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid.
            
            
               (b)na húdaráis inniúla, más iomchuí agus a mhéid nach gcuireann an ceanglas seo isteach gan chúis ar a bhfeidhmeanna, tuairisceoidh siad don eintiteas atá i bhfeighil na gclár lárnach aon neamhréireachtaí a thiocfaidh dá n‑aire idir an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil atá ar fáil sna cláir lárnacha agus an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil atá ar fáil dóibh.
            
            
               6.Cuirfidh na Ballstáit de cheanglas go ndéanfar neamhréireachtaí dá dtagraítear i mír a thuairisciú laistigh de 14 lá féilire tar éis an neamhréireacht a bhrath. I gcásanna ina bhfuil riosca níos ísle, a bhfuil feidhm ag bearta faoi Roinn 3 de Chaibidil III de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir leis an Sciúradh Airgid] maidir leo, féadfaidh na Ballstáit cead a thabhairt do na heintitis faoi oibleagáid a iarraidh ar an gcustaiméir neamhréireachtaí de chineál teicniúil nach gcuireann bac ar shainaithint an úinéara thairbhiúil nó na n‑úinéirí tairbhiúla a cheartú trí theagmháil dhíreach leis an eintiteas atá i bhfeighil na gclár lárnach. 
            
            
               7.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh an t‑eintiteas atá i bhfeighil na gclár lárnach bearta iomchuí chun deireadh a chur leis na neamhréireachtaí, lena n‑áirítear leasú a dhéanamh ar an bhfaisnéis atá sna cláir lárnacha i gcás inar féidir leis an eintiteas an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil a shainaithint agus a fhíorú. Cuimseofar sna cláir lárnacha tagairt shonrach don fhíoras gur tuairiscíodh neamhréireachtaí agus beidh an tagairt sin infheicthe do na húdaráis inniúla agus do na heintitis faoi oibleagáid ar a laghad.
            
            
               8.I gcás eintitis chorparáideacha agus eintitis dhlíthiúla eile, áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh sé de chumhacht ag an eintiteas atá i bhfeighil an chláir lárnaigh úinéireachta tairbhiúla seiceálacha a dhéanamh, lena n‑áirítear imscrúduithe ar an láthair ag áitreabh nó ag oifig chláraithe an eintitis dhlíthiúil, chun úinéireacht thairbhiúil reatha an eintitis a dhéanamh amach agus chun a fhíorú go bhfuil an fhaisnéis a chuirtear isteach sa chlár lárnach cruinn, leordhóthanach agus cothrom le dáta. Ní chuirfear srian, bac ná cosc ar bhealach ar bith ar an gceart atá ag an gclár lárnach chun faisnéis den sórt sin a fhíorú.
            
            
               9.Áiritheoidh na Ballstáit go dtabharfar de chumhacht don eintiteas atá i bhfeighil an chláir lárnaigh bearta nó smachtbhearta éifeachtacha, comhréireacha agus athchomhairleacha a fhorchur i leith mainneachtain faisnéis chruinn, leormhaith agus cothrom le dáta a sholáthar maidir lena n‑úinéireacht thairbhiúil.
            
            
               10.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar, má aimsíonn na heintitis atá i bhfeighil na gclár úinéireachta tairbhiúla, i gcúrsa na seiceálacha a dhéanfar de bhun an Airteagail seo, nó ar aon bhealach eile, fíorais a d’fhéadfadh a bheith bainteach le sciúradh airgid nó le maoiniú sceimhlitheoireachta, go ndéanfar an méid sin a chur in iúl don AFA go pras.
            
            
               11.Déanfar na cláir lárnacha a idirnascadh trí bhíthin an Ardáin Lárnaigh Eorpaigh arna bhunú le hAirteagal 22(1) de Threoir (AE) 2017/1132. 
            
            
               12.Beidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír le fáil trí na cláir náisiúnta agus trí chóras idirnasctha na gclár lárnach úinéireachta tairbhiúla ar feadh cúig bliana ar a laghad agus go ceann tréimhse nach faide ná 10 mbliana tar éis bhaint an eintitis chorparáidigh nó an eintitis dhlíthiúil de chineál eile den chlár. 
            
            
               Airteagal 11
            
            
               Rialacha ginearálta maidir leis an rochtain a bheidh ag na húdaráis inniúla, ag na comhlachtaí féinrialála agus ag na heintitis faoi oibleagáid ar na cláir úinéireachta tairbhiúla
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh rochtain thráthúil, neamhshrianta, shaor ag na húdaráis inniúla ar an bhfaisnéis go léir sna cláir lárnacha idirnasctha dá dtagraítear in Airteagal 10, gan iad aon fholáireamh a thabhairt don eintiteas nó don socrú lena mbaineann. 
            
         
         
            
               2.An rochtain ar na cláir lárnacha dá dtagraítear in Airteagal 10, tabharfar í do na AFAnna, na húdaráis mhaoirseachta agus do na húdaráis phoiblí ag a bhfuil freagrachtaí ainmnithe i leith comhrac i gcoinne sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta, agus freisin do na húdaráis a bhfuil sé d’fheidhm acu imscrúdú nó ionchúiseamh a dhéanamh maidir le sciúradh airgid, agus cionta preideacáide agus maoiniú sceimhlitheoireachta a bhaineann leis, agus maidir le rianú agus urghabháil nó reo agus coigistiú sócmhainní coiriúla. Tabharfar rochtain ar na cláir do chomhlachtaí féinrialála agus iad i gceann feidhmeanna maoirseachta.
            
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit, agus bearta díchill chuí á ndéanamh i gcomhréir le Caibidil III de Rialachán [cuir isteach an tagairt – togra le haghaidh Rialacháin maidir leis an Sciúradh Airgid], go mbeidh rochtain thráthúil ag na heintitis faoi oibleagáid ar an bhfaisnéis a bheidh ar coimeád sna cláir lárnacha idirnasctha dá dtagraítear in Airteagal 10. 
            
            
               4.Faoin [3 mhí ó dháta thrasuí na Treorach seo], tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi liosta na n‑údarás inniúil agus na gcomhlachtaí féinrialála agus na gcatagóirí eintiteas faoi oibleagáid ar deonaíodh rochtain dóibh ar na cláir agus faoin gcineál faisnéise atá le fáil ag eintitis faoi oibleagáid, chomh maith leis an bhfaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil ar féidir don phobal rochtain a fháil uirthi de bhun Airteagal 12. Fógraí den sórt sin arna dtabhairt ag na Ballstáit, tabharfaidh na Ballstáit cothrom le dáta iad aon uair a dhéanfar athrú ar liosta na n‑údarás inniúil nó na gcatagóirí eintiteas faoi oibleagáid nó ar mhéid na rochtana a dheonaítear d’eintitis faoi oibleagáid nó don phobal. Déanfaidh an Coimisiún an fhaisnéis maidir leis an rochtain atá ag údaráis inniúla agus ag eintitis faoi oibleagáid, lena n‑áirítear aon athrú uirthi, a chur ar fáil do na Ballstáit eile. 
            
            
               Airteagal 12
            
            
               Rialacha sonracha maidir leis an rochtain a bheidh ag an bpobal ar na cláir úinéireachta tairbhiúla
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh rochtain ag aon duine den phobal i gcoitinne ar an bhfaisnéis seo a leanas a bheidh ar coimeád sna cláir lárnacha idirnasctha dá dtagraítear in Airteagal 10:
            
            
               (a)i gcás eintitis dhlíthiúla, an fhaisnéis seo a leanas ar a laghad – an t‑ainm, an mhí agus an bhliain bhreithe agus tír chónaithe agus náisiúntacht an úinéara thairbhiúil maille le cineál agus méid an leasa thairbhiúil atá ar teachtadh;
            
            
               (b)i gcás iontaobhais shainráite nó comhshocruithe dlíthiúla comhchosúla – an t‑ainm, an mhí agus an bhliain bhreithe agus tír chónaithe agus náisiúntacht an úinéara thairbhiúil maille le cineál agus méid an leasa thairbhiúil atá ar teachtadh, ar choinníoll gur féidir leas dlisteanach a léiriú.
            
            
               ‑De bhreis ar an bhfaisnéis a liostaítear sa chéad mhír, pointe (a), féadfaidh na Ballstáit, faoi choinníollacha a chinnfear leis an dlí náisiúnta, foráil a dhéanamh maidir le rochtain ar fhaisnéis bhreise atá riachtanach chun an túinéir tairbhiúil a shainaithint. Beidh an méid seo a leanas ar a laghad ar cuimsiú san fhaisnéis bhreise sin – an dáta breithe nó na sonraí teagmhála, agus é sin i gcomhréir le rialacha cosanta sonraí an Aontais agus an Bhallstáit. 
            
            
               2.Beidh de rogha ag na Ballstáit faisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil ata ar coimeád ina gcláir lárnacha a chur ar fáil don phobal ar choinníoll go ndéanfar fíordheimhniú trí bhíthin modhanna ríomh‑shainaitheantais agus seirbhísí iontaoibhe ábhartha mar a leagtar amach i Rialachán (AE) 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  46
                agus ar choinníoll go n‑íocfar táille, nach rachaidh os cionn an chostais riaracháin a bhaineann leis an bhfaisnéis a chur ar fáil, lena n‑áirítear costas na cothabhála agus na bhforbairtí ar an gclár. 
            
            
               Airteagal 13
            
            
               Eisceachtaí ó na rialacha maidir le rochtain ar chláir úinéireachta tairbhiúla
            
            
               In imthosca eisceachtúla a bhfuiltear lena leagan síos sa dlí náisiúnta, féadfaidh na Ballstáit, i gcás ina ndéanfadh an rochtain dá dtagraítear in Airteagal 11(3) agus in Airteagal 12(1) an t‑úinéir tairbhiúil a nochtadh do riosca díréireach calaoise, fuadaigh, dúmháil, sracaireachta, foréigin nó imeaglaithe, nó más rud é go bhfuil an t‑úinéir tairbhiúil ina mhionaoiseach nó go bhfuil sé éagumasach ar shlí eile ó thaobh an dlí, féadfaidh siad foráil a dhéanamh maidir le díolúine ón rochtain sin ar an bhfaisnéis phearsanta go léir maidir leis an úinéir tairbhiúil, nó ar chuid den fhaisnéis sin, ar bhonn cás ar chás. Áiritheoidh na Ballstáit gur ar bhonn meastóireachta mionsonraithe ar chineál eisceachtúil na gcúinsí a dheonófar na díolúintí sin. An ceart chun athbhreithniú riaracháin ar an gcinneadh lena ndeonaítear díolúine agus an ceart chun leighis bhreithiúnaigh éifeachtaigh, déanfar iad a ráthú. Ballstát a rinne díolúintí a dheonú, foilseoidh sé sonraí staitistiúla bliantúla maidir le líon na ndíolúintí a deonaíodh agus na cúiseanna a luadh agus tuairisceoidh sé na sonraí sin don Choimisiún.
            
            
               Ní bheidh feidhm ag díolúintí a dheonófar de bhun an Airteagail seo maidir leis na heintitis faoi oibleagáid dá dtagraítear in Airteagal 3, pointe (3)(b), de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid] ar oifigigh phoiblí iad.
            
            
               Roinn 2
            
            
               Faisnéis maidir le cuntais bainc
            
            
               Airteagal 14
            
            
               Cláir cuntas bainc agus córais leictreonacha aisghabhála sonraí
            
            
               1.Cuirfidh na Ballstáit sásraí uathoibrithe láraithe ar bun, amhail cláir lárnacha nó córais leictreonacha aisghabhála sonraí lárnacha, lena bhféadfar aon daoine nádúrtha nó dlítheanacha a shainaithint a bhfuil cuntais íocaíochta agus cuntais bhainc acu, nó á rialú acu, a shainaithnítear trí bhíthin IBAN, mar a shainítear le Rialachán (AE) Uimh. 60/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  47
               , agus taisceadáin a shainaithint atá i seilbh institiúid chreidmheasa laistigh dá gcríoch. 
            
            
               Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún maidir le saintréithe na sásraí náisiúnta sin chomh maith leis na critéir ar dá mbun a chuimseofar faisnéis sna sásraí náisiúnta sin.
            
         
         
            
               2.Déanfaidh na Ballstáit a áirithiú, i dtaca leis an bhfaisnéis a bheidh ar coimeád sna sásraí lárnacha dá dtagraítear i mír den Airteagal seo, go mbeidh an fhaisnéis sin inrochtana ag na AFAnna náisiúnta go díreach agus ar bhealach láithreach agus neamhscagtha. Beidh rochtain ag na húdaráis inniúla náisiúnta freisin ar an bhfaisnéis, chun a n‑oibleagáidí faoin Treoir seo a chomhlíonadh. 
            
            
               3.Beidh an fhaisnéis seo a leanas inrochtana agus inchuardaithe trí na sásraí láraithe dá dtagraítear i mír :
            
            
               (a)maidir leis an sealbhóir cuntais custaiméara agus aon duine a airbheartaíonn a bheith ag gníomhú thar ceann an chustaiméara: an t‑ainm, arna chomhlánú leis na sonraí sainaitheantais eile a cheanglaítear faoi Airteagal 18(1) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid] nó le huimhir shainaitheantais uathúil;
            
            
               (b)maidir leis an úinéir tairbhiúil an tsealbhóra cuntais custaiméara: an t‑ainm, arna chomhlánú leis na sonraí sainaitheantais eile a cheanglaítear faoi Airteagal 18(1) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid] nó le huimhir shainaitheantais uathúil;
            
            
               (c)maidir leis an gcuntais bainc nó leis an gcuntas íocaíochta: an uimhir IBAN agus dáta oscailte agus dúnta an chuntais;
            
            
               (d)maidir leis an taisceadáin: ainm an léasaí, arna chomhlánú leis na sonraí sainaitheantais eile a cheanglaítear faoi Airteagal 18(1) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid] nó le huimhir shainaitheantais uathúil agus fad na tréimhse léasa.
            
            
               4.Féadfaidh na Ballstáit a chur de cheangal, i dtaca le faisnéis eile a mheastar a bheith bunriachtanach do AFAnna agus d’údaráis inniúla eile chun a n‑oibleagáidí faoin Treoir seo a chomhlíonadh, go mbeidh an fhaisnéis sin inrochtana agus inchuardaithe trí bhíthin na sásraí lárnacha.
            
            
               5.Na sásraí uathoibrithe láraithe dá dtagraítear i mír , déanfar iad a idirnascadh trí bhíthin pointe rochtana aonair na gclár cuntas bainc (CCB) a bhfuil an Coimisiún lena fhorbairt agus lena oibriú. 
            
            
               I dtaca leis na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta chun sásraí láraithe na mBallstát a idirnascadh leis an bpointe rochtana aonair, tugtar de chumhacht don Choimisiún na sonraíochtaí agus na nósanna imeachta sin a ghlacadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 54(2).
            
            
               6.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh an fhaisnéis dá dtagraítear i mír ar fáil tríd an bpointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe. Déanfaidh na Ballstáit bearta leormhaithe a ghlacadh chun a áirithiú nach gcuirfear ar fáil, trína gcláir náisiúnta agus tríd an bpointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe dá dtagraítear sa mhír seo, ach an fhaisnéis dá dtagraítear i mír agus an fhaisnéis sin cothrom le dáta agus í comhfhreagrach don fhaisnéis cuntais bainc iarbhír. Tabharfar an rochtain ar an bhfaisnéis sin i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí.
            
            
               An fhaisnéis eile a mheasann na Ballstáit a bheith bunriachtanach do AFAnna agus d’údaráis inniúla eile de bhun mhír , ní bheidh sí inrochtana ná inchuardaithe trí bhíthin an phointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe.
            
            
               7.Tabharfar rochtain láithreach agus neamhscagtha do AFAnna náisiúnta ar an bhfaisnéis maidir le cuntais íocaíochta agus cuntais bhainc agus taisceadáin i mBallstáit eile a bheidh ar fáil tríd an bpointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe. Comhoibreoidh na Ballstáit eatarthu féin agus leis an gCoimisiún chun an mhír seo a chur chun feidhme.
            
            
               Áiritheoidh na Ballstáit go gcoinneoidh foirne na AFAnna náisiúnta ardchaighdeáin ghairmiúla ar bun maidir le rúndacht agus le cosaint sonraí, go mbeidh ardleibhéal ionracais acu agus go mbeidh na scileanna iomchuí acu.
            
            
               8.Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfear bearta teicniúla agus eagraíochtúla i bhfeidhm chun slándáil na sonraí a áirithiú de réir ardchaighdeáin theicneolaíocha chun críocha AFAnna an chumhacht a fheidhmiú chun an fhaisnéis atá ar fáil a rochtain agus a chuardach tríd an bpointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe i gcomhréir le míreanna 5 agus 6. 
            
            
               Airteagal 15
            
            
               Gníomhartha cur chun feidhme i dtaca le hidirnascadh na gclár
            
            
               1.I gcás inar gá, i dtaca leis na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta is gá a ghlacadh chun foráil a dhéanamh maidir le hidirnascadh chláir lárnacha na mBallstát i gcomhréir le hAirteagal 10(11), tugtar de chumhacht don Choimisiún na sonraíochtaí agus na nósanna imeachta sin a ghlacadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, maidir leis an méid seo a leanas:
            
            
               (a)an tsonraíocht theicniúil lena sainítear an tsraith sonraí is gá chun go bhfeidhmeoidh an t‑ardán a fheidhmeanna, chomh maith leis an modh ina ndéanfar na sonraí sin a stóráil, a úsáid agus a chosaint;
            
            
               (b)na critéir chomhchoiteanna ar dá réir a bheidh an fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil le fáil trí chóras idirnasctha na gclár, ag brath ar leibhéal na rochtana a dheonóidh na Ballstáit;
            
            
               (c)na sonraí teicniúla i dtaca leis an gcaoi a gcuirfear an fhaisnéis maidir le húinéirí tairbhiúla ar fáil;
            
         
         
            
               (d)na coinníollacha teicniúla a bhaineann le hinfhaighteacht seirbhísí a chuirfear ar fáil le córas idirnasctha na gclár; 
            
            
               (e)na módúlachtaí teicniúla lena gcuirfear chun feidhme na cineálacha éagsúla rochtana ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil i gcomhréir le hAirteagail 11 agus 12 den Treoir seo, lena n‑áirítear fíordheimhniú úsáideoirí trí mhodhanna ríomh‑shainaitheantais agus seirbhísí iontaoibhe ábhartha a úsáid mar a leagtar amach i Rialachán (AE) 910/2014;
            
            
               (f)na modúlachtaí íocaíochta i gcás a bhfuil rochtain ar fhaisnéis maidir le húinéireacht thairbhiúil faoi réir táille a íoc de réir Airteagal 12(2) agus na háiseanna íocaíochta atá ar fáil, amhail idirbhearta cianíocaíochta, á gcur san áireamh.
            
            
               Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 54(2).
            
            
               2.I gcás inar gá, i dtaca leis na sonraíochtaí teicniúla agus na nósanna imeachta is gá chun foráil a dhéanamh maidir le hidirnascadh sásraí láraithe na mBallstát dá dtagraítear in Airteagal 14(5), tugtar de chumhacht don Choimisiún na sonraíochtaí agus na nósanna imeachta sin a ghlacadh, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, maidir leis an méid seo a leanas:
            
            
               (a)an tsonraíocht theicniúil lena sainítear modhanna na cumarsáide a dhéantar trí mheán leictreonach chun críocha phointe rochtana aonair na gclár cuntas bainc;
            
            
               (b)sonraíocht theicniúil na bprótacal cumarsáide;
            
            
               (c)na sonraíochtaí teicniúla lena sainítear an tslándáil sonraí, na coimircí cosanta sonraí, úsáid agus cosaint na faisnéise atá inchuardaithe agus inrochtana trí bhíthin phointe rochtana aonair na gclár cuntas bainc lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe;
            
            
               (d)na critéir chomhchoiteanna ar dá réir a fhéadtar faisnéis cuntas bainc a chuardach tríd an bpointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe;
            
            
               (e)na mionsonraí teicniúla faoin gcaoi a gcuirfear an fhaisnéis ar fáil trí bhíthin pointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe, lena n‑áirítear fíordheimhniú úsáideoirí trí mhodhanna ríomh‑shainaitheantais agus seirbhísí iontaoibhe ábhartha a úsáid mar a leagtar amach i Rialachán (AE) 910/2014;
            
            
               (f)na coinníollacha teicniúla a bhaineann le hinfhaighteacht seirbhísí a chuirfear ar fáil leis an bpointe rochtana aonair lena n‑idirnasctar na sásraí uathoibrithe láraithe.
            
            
               Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 54(2).
            
            
               3.Agus na gníomhartha cur chun feidhme dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 á nglacadh aige, cuirfidh an Coimisiún san áireamh teicneolaíocht chruthaithe agus cleachtais atá ann cheana. Áiritheoidh an Coimisiún, i dtaca leis an bpointe aonair rochtana a bhfuiltear lena fhorbairt, nach dtabhóidh forbairt an phointe aonair sin costais os cionn an mhéid atá sár-riachtanach chun forálacha na Treorach seo a chur chun feidhme. 
            
            
               Roinn 3
            
            
               Cláir réadmhaoine
            
            
               Airteagal 16 
            
            
               Cláir réadmhaoine
            
            
               1.Tabharfaidh na Ballstáit rochtain do AFAnna agus d’údaráis inniúla ar fhaisnéis a fhágann gur féidir aon daoine nádúrtha nó dlítheanacha a bhfuil réadmhaoin faoin n‑úinéireacht a shainaithint go tráthúil, lena n‑áirítear rochtain trí chláir nó trí chórais leictreonacha aisghabhála sonraí i gcás ina bhfuil fáil ar chláir nó ar chórais den sórt sin. Beidh rochtain ag na húdaráis inniúla freisin ar fhaisnéis a fhágann gur féidir idirbhearta a bhaineann le heastát réadach a shainaithint agus a anailísiú, lena n‑áirítear a luach eacnamaíoch agus mionsonraí faoi na daoine nádúrtha nó dlítheanacha a bhfuil baint acu leis na hidirbhearta sin, lena n‑áirítear, i gcás ina mbeidh fáil orthu, an bhfuil réadmhaoin i seilbh an duine nádúrtha nó dlítheanach thar ceann socrú dlíthiúil, nó an ndíolann nó an bhfaigheann sé réadmhaoin thar ceann socrú dlíthiúil.
            
            
               Deonófar rochtain dhíreach agus láithreach do AFAnna ar an bhfaisnéis dá dtagraítear sa chéad fhomhír.
            
            
               2.Faoin [3 mhí tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi liosta na n‑údarás inniúil dár deonaíodh rochtain ar na cláir nó ar na córais dá dtagraítear i mír agus faoin gcineál faisnéise atá ar fáil dóibh. Fógraí den sórt sin arna dtabhairt ag na Ballstáit, tabharfaidh na Ballstáit cothrom le dáta iad aon uair a dhéanfar athrú ar liosta na n‑údarás inniúil nó ar mhéid na rochtana ar fhaisnéis a dheonaítear. Déanfaidh an Coimisiún an fhaisnéis sin, lena n‑áirítear aon athrú uirthi, a chur ar fáil do na Ballstáit eile. 
            
         
         
            
               CAIBIDIL III
            
            
               AFAnna
            
            
               Airteagal 17 
            
            
               AFAnna a bhunú
            
            
               1.Bunóidh gach Ballstát AFA chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc, a bhrath agus a chomhrac go héifeachtach.
            
            
               2.Is é an ASA a bheidh ina aonad náisiúnta lárnach aonair ar a mbeidh an fhreagracht maidir le nithe áirithe a fháil agus a anailísiú, eadhon idirbhearta amhrasacha agus faisnéis eile a bhaineann le sciúradh airgid, leis na cionta preideacáide nó le maoiniú sceimhlitheoireachta a ghabhann leis, arna gcur isteach ag eintitis faoi oibleagáid i gcomhréir le hAirteagal 50 nó tuarascálacha arna gcur isteach ag eintitis faoi oibleagáid i gcomhréir le hAirteagal 59(4), pointe (b), de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus ag údaráis chustaim de bhun Airteagal 9 de Rialachán (AE) 2018/1672. 
            
            
               3.Is ar an AFA a bheidh an fhreagracht torthaí a chuid anailísí agus aon fhaisnéis ábhartha bhreise a scaipeadh ar údaráis inniúla eile i gcás ina bhfuil forais drochamhrais maidir le sciúradh airgid, leis na cionta preideacáite a ghabhann leis nó maidir le maoiniú sceimhlitheoireachta. Beidh sé ábalta faisnéis bhreise a fháil ó eintitis faoi oibleagáid. 
            
            
               Is é a bheidh i bhfeidhm anailíse an AFA na nithe seo a leanas:
            
            
               (a)anailís oibríochtúil lena ndírítear ar chásanna aonair agus ar spriocanna sonracha nó ar fhaisnéis iomchuí roghnaithe, ag brath ar shaghas agus ar mhéid na nochtadh a fuarthas agus ar úsáid a mheastar a bhainfear as an bhfaisnéis tar éis a scaipthe;
            
            
               (b)anailís straitéiseach a thugann aghaidh ar threochtaí agus ar phatrúin an sciúrtha airgid agus an mhaoinithe sceimhlitheoireachta.
            
            
               Faoin [1 bhliain tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], eiseoidh ÚFA treoirlínte a bheidh dírithe ar AFAnna maidir le cineál, gnéithe agus cuspóirí na hanailíse oibríochtúla agus straitéisí.
            
            
               4.Beidh gach AFA neamhspleách ó thaobh oibríochta, agus beidh sé uathrialach, rud a chiallaíonn go mbeidh an t‑údarás agus an cumas ag gach AFA chun a fheidhmeanna a fheidhmiú faoi shaoirse, lena n‑áirítear an cumas cinntí uathrialacha a ghlacadh chun faisnéis shonrach a anailísiú, a iarraidh agus a scaipeadh. Beidh sé saor ó aon tionchar nó cur isteach míchuí polaitiúil, rialtais nó tionscail.
            
            
               I gcás ina lonnófar AFA laistigh den struchtúr atá ar údaráis eile atá ann cheana, beidh croífheidhmeanna an AFA neamhspleách agus scartha go hoibríochtúil ó fheidhmeanna eile an údaráis óstaigh.
            
            
               5.Cuirfidh na Ballstáit acmhainní airgeadais, daonna agus teicniúla leordhóthanacha ar fáil dá AFAnna chun a gcúraimí a chomhlíonadh. Beidh na AFAnna in ann na hacmhainní a fháil is gá chun a bhfeidhmeanna a chur i gcrích agus beidh siad in ann na hacmhainní sin a chur chun úsáide. Beidh ardleibhéal ionracais ag a bhfoireann agus beidh na scileanna iomchuí acu, agus coinneoidh siad ardchaighdeáin ghairmiúla ar bun.
            
            
               6.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh rialacha lena rialaítear slándáil agus rúndacht na faisnéise i bhfeidhm ag na AFAnna.
            
            
               7.Áiritheoidh gach Ballstát go mbeidh a AFA in ann socruithe a dhéanamh nó dul i mbun oibre go neamhspleách le húdaráis inniúla intíre eile de bhun Airteagal 45 maidir le malartú faisnéise. 
            
            
               Airteagal 18 
            
            
               Rochtain ar fhaisnéis
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh an méid seo a leanas ag a AFAnna:
            
            
               (a)rochtain láithreach agus, cé is moite de phointe (ii), rochtain dhíreach ar an bhfaisnéis airgeadais seo a leanas ar a laghad:
            
         
         
            
               (i) an fhaisnéis sna sásraí uathoibrithe láraithe náisiúnta i gcomhréir le hAirteagal 14;
            
            
               (ii) an fhaisnéis faoi aistrithe de shreang;
            
            
               (iii) an fhaisnéis ó eintitis faoi oibleagáid;
            
            
               (iv) an fhaisnéis faoi mhorgáistí agus iasachtaí;
            
            
               (v) an fhaisnéis sna bunachair shonraí náisiúnta um airgeadra agus um malartú airgeadra;
            
            
               (vi) an fhaisnéis faoi urrúis; 
            
            
               (b)rochtain láithreach agus, cé is moite de phointe (xiv), rochtain dhíreach ar an bhfaisnéis airgeadais seo a leanas ar a laghad:
            
            
               (i) sonraí fioscacha, lena n‑áirítear sonraí atá i seilbh údarás cánach agus ioncaim;
            
            
               (ii) na cláir náisiúnta réadmhaoine nó córais leictreonacha aisghabhála sonraí réadmhaoine agus cláir thalún agus cláir chadastracha;
            
            
               (ii) na cláir náisiúnta saoránachta agus daonra le haghaidh daoine nádúrtha;
            
            
               (iv) na cláir náisiúnta pasanna agus víosaí;
            
            
               (v) na bunachair sonraí taistil trasteorann;
            
            
               (vi) na bunachair shonraí tráchtála, lena n‑áirítear cláir ghnó agus cláir cuideachtaí agus bunachair sonraí DRP;
            
            
               (vii) na cláir náisiúnta mótarfheithiclí, aerárthaí agus árthaí uisce;
            
            
               (viii) na cláir náisiúnta slándála sóisialaí;
            
            
               (ix) sonraí custaim, lena n‑áirítear aistrithe fisiceacha trasteorann airgid thirim;
            
            
               (x) na cláir náisiúnta armán agus arm;
            
            
               (xi) na cláir náisiúnta um úinéireacht thairbhiúil; 
            
            
               (xii) sonraí a bheidh ar fáil trí bhíthin idirnascadh na gclár úinéireachta tairbhiúla i gcomhréir le hAirteagal 10(11).
            
            
               (xiii) cláir maidir le heagraíochtaí neamhbhrabúis;
            
         
         
            
               (xiv) faisnéis atá i seilbh maoirseoirí agus rialtóirí airgeadais náisiúnta, i gcomhréir le hAirteagal 45 agus le hAirteagal 50(2);
            
            
               (xv) bunachair sonraí ina stóráiltear na sonraí maidir le trádáil astaíochtaí CO2 arna mbunú de bhun Rialachán (AE) 389/2013 ón gCoimisiún
                  48
               . 
            
            
               (xvi) faisnéis maidir le ráitis airgeadais bhliantúla ó chuideachtaí;
            
            
               (xvii) cláir náisiúnta imirce/inimirce;
            
            
               (xviii) faisnéis atá i seilbh cúirteanna tráchtála;
            
            
               (xix) faisnéis atá ar coimeád i mbunachair sonraí dócmhainneachta agus ag cleachtóirí dócmhainneachta;
            
            
               (c)rochtain dhíreach nó indíreach ar an bhfaisnéis forfheidhmithe dlí seo a leanas:
            
            
               (i) aon chineál faisnéise nó sonraí atá ar coimeád cheana ag na húdaráis inniúla i gcomhthéacs cionta coiriúla a chosc, a bhrath, a imscrúdú nó i gcomhthéacs ionchúiseamh maidir le cionta coireanna;
            
            
               (ii) aon chineál faisnéise nó sonraí atá ar coimeád ag na húdaráis phoiblí nó ag eintitis phríobháideacha i gcomhthéacs cionta coiriúla a chosc, a bhrath. a imscrúdú nó i gcomhthéacs ionchúiseamh maidir le cionta coiriúla agus atá ar fáil do na húdaráis inniúla gan bearta comhéigneacha a dhéanamh faoin dlí náisiúnta.
            
            
               An fhaisnéis sin dá dtagraítear i bpointe (c), féadfar a áireamh uirthi taifid choiriúla, faisnéis maidir le himscrúduithe, faisnéis maidir le reo nó urghabháil sócmhainní nó maidir le bearta agus faisnéis imscrúdaitheacha nó sealadacha eile i dtaca le ciontuithe agus coigistithe.
            
            
               2.I gcás nach stóráiltear an fhaisnéis dá dtagraítear i mír , pointí (a), (b) agus (c), i mbunachair sonraí nó i gcláir, glacfaidh na Ballstáit na bearta is gá chun a áirithiú gur féidir le AFAnna an fhaisnéis sin a fháil ar mhodh eile.
            
            
               3.Sna cásanna ina dtugtar rochtain indíreach ar fhaisnéis do na AFAnna, tabharfaidh an t‑údarás ar a n‑iarrfar an fhaisnéis, tabharfaidh sé freagra ar a iarraidh go tráthúil.
            
            
               4.I gcomhthéacs a fheidhmeanna, beidh gach AFA in ann faisnéis a iarraidh ar aon eintiteas faoi oibleagáid, agus an fhaisnéis sin a fháil agus a úsáid, chun a fheidhmeanna a chomhlíonadh de bhun Airteagal 17(3), fiú mura ndéantar aon tuarascáil a chomhdú roimh ré de bhun Airteagal 50(1), pointe (a), nó Airteagal 51(1) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final]. Ní bheidh sé d’oibleagáid ar eintitis faoi oibleagáid iarrataí ar fhaisnéis arna ndéanamh de bhun na míre seo a chomhlíonadh nuair is iarrataí iad a bhaineann le faisnéis a fuarthas sna cásanna dá dtagraítear in Airteagal 51(2) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final].
            
            
               Airteagal 19
            
            
               Freagraí ar iarrataí ar fhaisnéis
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go bhfreagróidh AFAnna go tráthúil iarrataí réasúnaithe ar fhaisnéis a dhéanfaidh údaráis inniúla eile ina mBallstát féin nó in údaráis de chuid an Aontais ag a bhfuil inniúlacht i dtaca le himscrúdú nó ionchúiseamh maidir le gníomhaíochtaí coiriúla nuair is é is siocair leis na hiarrataí sin ná imní a bhaineann le sciúradh airgid, leis na cionta preideacáide a ghabhann leis, nó le maoiniú sceimhlitheoireachta nó nuair atá an fhaisnéis sin riachtanach chun go bhféadfaidh an t‑údarás inniúil a chúraimí faoin Treoir seo a chomhlíonadh. Is faoin AFA i gcónaí an cinneadh maidir le scaipeadh faisnéise a dhéanamh.
            
            
               I gcás ina mbeidh forais oibiachtúla ann glacadh leis go mbeadh tionchar diúltach ag soláthar na faisnéise sin ar imscrúduithe nó anailísí leanúnacha, nó, i gcúinsí eisceachtúla, i gcás ina mbeadh nochtadh na faisnéise ar díréir go soiléir le leasanna dlisteanacha duine nádúrtha nó duine dhlítheanaigh nó go mbeadh sé neamhábhartha maidir leis na críocha dár iarradh é, ní bheidh oibleagáid ar an AFA an iarraidh ar fhaisnéis a chomhlíonadh.
            
            
               2.Soláthróidh na húdaráis inniúla aiseolas don AFA maidir leis an úsáid a bhaintear as an bhfaisnéis arna soláthar i gcomhréir leis an Airteagal seo. Déanfar an t‑aiseolas sin a sholáthar a luaithe is féidir agus in aon chás, ar bhonn bliantúil ar a laghad, ar bhealach ina gcuirfear an AFA ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí a rinne na húdaráis inniúla ar bhonn na faisnéise arna soláthar ag an AFA agus ina gcuirfear ar chumas an AFA a fheidhm anailíse oibríochtúla a fhorghníomhú. 
            
            
               Airteagal 20
            
            
               Fionraí nó coinneáil siar a dhéanamh ar thoiliú le hidirbheart agus cuntas a fhionraí
            
         
         
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go gcumhachtófar don AFA gníomhaíocht phráinneach a dhéanamh, go díreach nó go hindíreach, i gcás ina mbeidh amhras ann go bhfuil baint ag idirbheart le sciúradh airgid nó le maoiniú sceimhlitheoireachta, chun fionraí a dhéanamh ar an toiliú le hidirbheart nó chun an toiliú a choinneáil siar i ndáil le hidirbheart atá ag dul ar aghaidh. Forchuirfear fionraí den sórt sin ar an eintiteas faoi oibleagáid laistigh de 48 uair an chloig tar éis an tuarascáil ar an idirbheart amhrasach a fháil chun anailís a dhéanamh ar an idirbheart, chun an t‑údar amhrais a dheimhniú agus chun torthaí na hanailíse a scaipeadh ar na húdaráis inniúla. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar, faoi réir coimircí nós imeachta náisiúnta, an t‑idirbheart a chur ar fionraí ar feadh tréimhse nach faide ná 15 lá féilire ón lá a fhorchuirfear fionraí den sórt sin ar an eintiteas faoi oibleagáid. 
            
            
               Cumhachtófar don AFA an ghníomhaíocht sin a dhéanamh, go díreach nó go hindíreach, ar iarraidh ó AFA Ballstáit eile ar feadh na dtréimhsí agus faoi na coinníollacha a shonraítear i ndlí náisiúnta an AFA a fhaigheann an iarraidh.
            
            
               2.I gcás ina mbeidh amhras ann go bhfuil baint ag roinnt idirbheart a bhaineann le cuntas bainc nó le cuntas íocaíochta le sciúradh airgid nó le maoiniú sceimhlitheoireachta, áiritheoidh na Ballstáit go gcumhachtófar an AFA chun gníomhaíocht phráinneach a dhéanamh, go díreach nó go hindíreach, chun úsáid cuntais bainc nó cuntais íocaíochta a chur ar fionraí chun anailís a dhéanamh ar na hidirbhearta a dhéantar tríd an gcuntas, chun an t‑údar amhrais atá ann ina leith a dheimhniú agus chun torthaí na hanailíse a scaipeadh ar na húdaráis inniúla.
            
            
               Forchuirfear fionraí den sórt sin ar an eintiteas faoi oibleagáid laistigh de 48 n‑uair an chloig tar éis an tuarascáil ar an idirbheart amhrasach a fháil agus tabharfar fógra ina leith láithreach don údarás breithiúnach inniúil. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar úsáid an chuntais bainc sin nó an chuntais íocaíochta sin a chur ar fionraí ar feadh tréimhse nach faide ná 5 lá féilire ón lá a fhorchuirfear an fhionraí sin. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh údarú ón údarás breithiúnach inniúil ag aon síneadh ar an bhfionraí sin.
            
            
               3.Déanfaidh na Ballstáit foráil maidir le féidearthacht éifeachtach go mbeadh an duine a ndéantar difear dá chuntas bainc nó dá cuntas íocaíochta, go mbeadh an duine sin in ann cur i gcoinne na fionraí os comhair cúirte i gcomhréir leis na nósanna imeachta dá bhforáiltear sa dlí náisiúnta.
            
            
               4.Cumhachtófar do na AFAnna na fionraithe dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2 a fhorchur, go díreach nó go hindíreach, ar iarraidh ó AFA Ballstáit eile faoi na coinníollacha a shonraítear i ndlí náisiúnta an AFA a fhaigheann an iarraidh.
            
            
               Airteagal 21
            
            
               Aiseolas ó AFA
            
            
               1.Áiritheoidh gach Ballstát go n‑eiseoidh a AFA tuarascáil bhliantúil ar a chuid gníomhaíochtaí. Beidh staidreamh sa tuarascáil maidir leis na nithe seo a leanas:
            
            
               (a)tuarascálacha maidir idirbhearta amhrasacha arna dtíolacadh ag eintitis faoi oibleagáid;
            
            
               (b)nochtuithe ag maoirseoirí agus cláir úinéireachta tairbhiúla;
            
            
               (c)scaipeadh ar na húdaráis inniúla;
            
            
               (d)iarrataí arna gcur isteach chuig AFAnna eile agus a fuarthas uathu;
            
            
               (e)sonraí maidir le haistrithe fisiciúla trasteorann airgid thirim arna dtíolacadh ag údaráis chustaim. 
            
            
               Beidh faisnéis sa tuarascáil dá dtagraítear sa chéad fhomhír freisin faoi na treochtaí agus na típeolaíochtaí a sainaithníodh sna comhaid a scaipeadh ar údaráis inniúla eile. 
            
            
               Scaipfidh na AFAnna an tuarascáil ar eintitis faoi oibleagáid. Cuirfear an tuarascáil sin ar fáil don phobal laistigh de cheithre mhí tar éis a scaipthe, cé is moite de na heilimintí den tuarascáil ina bhfuil faisnéis rúnaicmithe. Ní cheadófar aon duine nádúrtha ná dlítheanach a aithint ón bhfaisnéis sin.
            
            
               2.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh AFAnna aiseolas mar gheall ar na tuarascálacha maidir le sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta amhrasta a chur ar fáil d’eintitis faoi oibleagáid. Cuimseoidh an t‑aiseolas sin, ar a laghad, cáilíocht na faisnéise a soláthraíodh, tráthúlacht an tuairiscithe, cur síos ar an amhras agus an doiciméadacht a soláthraíodh ag tráth an tíolactha.
            
            
               Soláthróidh an AFA an t‑aiseolas sin uair sa bhliain ar a laghad, cibé acu a sholáthrófar é don eintiteas faoi oibleagáid aonair nó do ghrúpaí d’eintitis faoi oibleagáid, agus líon foriomlán na n‑idirbheart amhrasach a thuairiscigh na heintitis faoi oibleagáid á gcur san áireamh. 
            
            
               Cuirfear an t‑aiseolas sin ar fáil freisin do mhaoirseoirí ionas go mbeidh siad in ann maoirseacht riosca-bhunaithe a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 31.
            
            
               An oibleagáid aiseolas a sholáthar, ní chuirfidh sí i mbaol aon obair anailíseach a bheidh á déanamh ag an AFA ná aon imscrúdú nó aon ghníomh riaracháin tar éis don AFA é a scaipeadh, agus ní dhéanfaidh sí difear d’infheidhmeacht na gceanglas cosanta sonraí agus na gceanglas rúndachta.
            
         
         
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit go soláthróidh na AFAnna aiseolas tráthúil do na húdaráis chustaim maidir le héifeachtacht na faisnéise arna tíolacadh de bhun Airteagal 9 de Rialachán (AE) 2018/1672 agus maidir le bearta leantacha i leith na faisnéise sin. 
            
            
               Airteagal 22
            
            
               Comhar idir na AFAnna
            
            
               Áiritheoidh na Ballstáit go gcomhoibreoidh na AFAnna le chéile agus lena gcontrapháirtithe i dtríú tíortha, a mhéid is féidir, gan beann ar a stádas eagraíochta.
            
            
               Airteagal 23 
            
            
               Bealaí cumarsáide faoi chosaint
            
            
               1.Bunófar córas chun faisnéis a mhalartú idir AFAnna na mBallstát (‘FIU.net’). Áiritheofar leis an gcóras sin go mbeidh an chumarsáid slán agus beidh an córas in ann taifead scríofa a chur ar fáil faoi dhálaí inar féidir barántúlacht a dhéanamh amach. Féadfar an córas sin a úsáid freisin le haghaidh cumarsáid le contrapháirtithe AFAnna i dtríú tíortha agus le húdaráis agus comhlachtaí eile de chuid an Aontais. Is é ÚFA a dhéanfaidh bainistiú ar FIU.net.
            
            
               2.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar aon mhalartú faisnéise de bhun Airteagal 24 a tharchur trí mheán FIU.net. I gcás chliseadh teicniúil FIU.net, déanfar an fhaisnéis a tharchur trí aon mhodh iomchuí eile lena n‑áiritheofar ardleibhéal slándála sonraí.
            
            
               Déanfar malartuithe faisnéise idir AFAnna agus a gcontrapháirteanna i dtríú tíortha freisin trí bhealaí cumarsáide faoi chosaint.
            
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit, chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh mar a leagtar síos sa Treoir seo iad, go gcomhoibreoidh a AFAnna i gcur i bhfeidhm teicneolaíochtaí úrscothacha i gcomhréir lena ndlí náisiúnta. 
            
            
               Airteagal 24
            
            
               Malartú faisnéise idir AFAnna
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go malartóidh AFAnna, go spontáineach nó nuair a iarrfar sin, aon fhaisnéis a d’fhéadfadh a bheith ábhartha do phróiseáil nó d’anailísiú faisnéise a dhéanfaidh an AFA agus a mbeidh baint aici le sciúradh airgid, leis na cionta preideacáite a ghabhann leis, nó le maoiniú sceimhlitheoireachta, agus leis an duine nádúrtha nó dlítheanach atá páirteach, fiú mura n‑aithneofar ag am an mhalartaithe na cineálacha cionta preideacáide ab fhéidir a bheadh i gceist. 
            
            
               Beidh ina cuid d’iarraidh na fíorais ábhartha, an fhaisnéis chúlra, cúiseanna na hiarrata agus an chaoi a n‑úsáidfear an fhaisnéis a iarrtar san iarraidh. 
            
            
               Nuair a gheobhaidh AFA tuarascáil de bhun Airteagal 50(1), an chéad fhomhír, pointe (a), de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] a bhaineann le Ballstát eile, cuirfidh sé an tuarascáil, nó an fhaisnéis ábhartha go léir a fuarthas uaithi, ar aghaidh go pras chuig AFA an Bhallstáit sin. 
            
            
               2.Faoi [dhá bhliain tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], forbróidh ÚFA dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme agus cuirfidh sé faoi bhráid an Choimisiúin iad chun go nglacfaí iad. Sna dréachtchaighdeáin theicniúla cur chun feidhme sin, sonrófar an fhormáid atá le húsáid chun an fhaisnéis dá dtagraítear i mír a mhalartú. 
            
            
               3.Tugtar de chumhacht don Choimisiún na caighdeáin theicniúla cur chun feidhme dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 42 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final] 
            
            
               4.Faoin [1 bhliain tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], déanfaidh ÚFA treoirlínte a eisiúint a bheidh dírithe ar na AFAnna, treoirlínte maidir leis na tosca ábhartha atá le cur san áireamh agus cinneadh á dhéanamh an mbaineann tuarascáil de bhun Airteagal 50(1), an chéad fhomhír, pointe (a), de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Sciúradh Airgid - COM/2021/420 final] le Ballstát eile, maidir leis na nósanna imeachta atá le cur i bhfeidhm agus an tuarascáil sin á cur ar aghaidh agus á fáil, agus maidir leis an gcúram obair leantach atá le tabhairt. 
            
            
               5.Áiritheoidh na Ballstáit, i dtaca leis an AFA ar a ndéantar an iarraidh, go gcuirfear de cheangal ar an AFA sin réimse iomlán na gcumhachtaí a úsáid a bheidh ar fáil dó agus a d’úsáidfeadh sé de ghnáth ar bhonn intíre chun faisnéis a fháil agus chun anailís a dhéanamh uirthi nuair a fhreagróidh sé iarraidh ar fhaisnéis dá dtagraítear i mír ó AFA eile. 
            
            
               Nuair a fhéachfaidh AFA le faisnéis bhreise a fháil ó eintiteas faoi oibleagáid atá bunaithe i mBallstát eile agus a oibríonn ina gcríoch an AFA sin, seolfar an iarraidh chuig AFA an Bhallstáit arb ina chríoch atá an t‑eintiteas faoi oibleagáid bunaithe. Gheobhaidh an AFA sin faisnéis i gcomhréir le hAirteagal 50(1) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh an Rialacháin maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus cuirfidh sé na freagraí ar aghaidh go pras.
            
         
         
            
               6.Áiritheoidh na Ballstáit, i gcás ina n‑iarrfar ar AFA faisnéis a chur ar fáil de bhun mhír , go bhfreagróidh sé an iarraidh a luaithe is féidir agus in aon chás tráth nach déanaí ná seacht lá tar éis dó an iarraidh a fháil. I gcásanna eisceachtúla, le húdar iomchuí, féadfar uastréimhse 14 lá féilire a chur leis an teorainn ama sin. I gcás nach mbeidh an AFA a fuair an iarraidh in ann an fhaisnéis a iarradh a fháil, cuirfidh sé an méid sin in iúl don AFA iarrthach. 
            
            
               7.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh an AFA a fuair iarraidh, go ndéanfaidh sé, i gcásanna eisceachtúla práinneacha a bhfuil údar maith leo agus, de mhaolú ar mhír , i gcás ina n‑iarrfar ar AFA, de bhun mhír , faisnéis a sholáthar atá ar coimeád i mbunachar sonraí nó i gclárlann a bhfuil rochtain dhíreach ag an AFA a fuair an iarraidh air nó atá ina sheilbh cheana féin, go ndéanfaidh an AFA a fuair an iarraidh an fhaisnéis sin a sholáthar tráth nach déanaí ná 24 uair an chloig tar éis an iarraidh a fháil.
            
            
               Mura mbeidh an AFA a fuair an iarraidh in ann freagra a thabhairt laistigh de 24 uair an chloig nó mura féidir leis rochtain dhíreach a fháil ar an bhfaisnéis, soláthróidh sé údar cuí i ndáil leis an staid sin. I gcás ina gcuirfeadh sé ualach díréireach ar an AFA a fuair an iarraidh an fhaisnéis a iarradh a sholáthar laistigh den tréimhse 24 uair an chloig , féadfaidh sé soláthar na faisnéise a chur siar. Sa chás sin, déanfaidh an AFA a fuair an iarraidh an cur siar sin a chur in iúl láithreach don AFA a rinne an iarraidh agus cuirfidh sé an fhaisnéis a iarradh ar fáil a luaithe is féidir, ach tráth nach déanaí ná laistigh de thrí lá féilire.
            
            
               8.I dtaca le faisnéis a mhalartú, ní fhéadfaidh AFA diúltú é sin a dhéanamh ach amháin i ndálaí eisceachtúla ina bhféadfadh an malartú a bheith bunoscionn le prionsabail bhunúsacha a dhlí náisiúnta. Déanfar na heisceachtaí sin a shonrú ar bhealach a dhéanfaidh mí‑úsáid shaormhalartú na faisnéise chun críocha anailíse a chosc, agus teorainneacha míchuí ar an saormhalartú sin a chosc. 
            
            
               Faoi [1 bhliain tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún faoi na himthosca eisceachtúla dá dtagraítear sa chéad fhomhír. Déanfaidh na Ballstáit fógraí den sórt sin a thabhairt cothrom le dáta i gcás ina dtarlódh athruithe ar na himthosca eisceachtúla arna sainaithint ar an leibhéal náisiúnta.
            
            
               Airteagal 25
            
            
               Anailísí comhpháirteacha
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh a AFAnna in ann anailísí comhpháirteacha a dhéanamh ar idirbhearta agus gníomhaíochtaí amhrasacha.
            
            
               2.Chun críoch mhír , déanfaidh na AFAnna ábhartha, le cúnamh ó ÚFA i gcomhréir le hAirteagal 33 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra maidir le bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final], déanfaidh siad foireann anailíse chomhpháirteach a bhunú chun críche sonraí agus ar feadh tréimhse theoranta, tréimhse a fhéadfar a shíneadh le comhthoil, chun anailís oibríochtúil a dhéanamh ar idirbhearta nó ar ghníomhaíochtaí amhrasacha ina mbeidh ceann amháin nó níos mó de na AFAnna atá ag cur na foirne ar bun. 
            
            
               3.Féadfar an fhoireann anailíse chomhpháirteach a bhunú sna cásanna seo a leanas:
            
            
               (a)éilíonn na hanailísí oibríochtúla a dhéanann AFA anailísí deacra dianéilimh a bhfuil naisc acu le Ballstáit eile;
            
            
               (b)tá roinnt AFAnna ag déanamh anailísí oibríochtúla ina n‑éilíonn imthosca an cháis gníomhaíocht chomhordaithe, chomhbheartaithe sna Ballstáit lena mbaineann.
            
            
               Féadfaidh aon cheann de na AFAnna lena mbaineann a iarraidh go mbunófaí foireann anailíse chomhpháirteach. 
            
            
               4.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh an comhalta dá AFA a leithdháilfear ar an bhfoireann anailíse comhpháirteach in ann, i gcomhréir lena dhlí náisiúnta agus laistigh de theorainneacha a inniúlachta nó a hinniúlachta, an fhaisnéis atá ar fáil dá AFA a sholáthar don fhoireann chun críoch na hanailíse a beidh á déanamh ag an bhfoireann.
            
            
               5.I gcás ina mbeidh cúnamh ag teastáil ón bhfoireann anailíse chomhpháirteach ó AFA seachas na AFAnna sin atá ina gcuid den fhoireann, féadann sé go n‑iarrfadh sí ar an AFA eile sin:
            
            
               (a)bheith páirteach san fhoireann anailíse chomhpháirteach;
            
            
               (b)eolas agus faisnéis airgeadais a chur faoi bhráid na foirne anailíse comhpháirtí.
            
            
               Airteagal 26
            
            
               An úsáid a bhainfidh AFAnna as faisnéis arna malartú eatarthu
            
            
               Úsáidfear faisnéis agus doiciméid arna bhfáil de bhun Airteagail 22 agus 24 chun cúraimí an AFA a chur i gcrích mar a leagtar síos sa Treoir seo. Agus faisnéis agus doiciméid á malartú de bhun Airteagail 22 agus 24, féadfaidh an AFA a tharchuirfidh iad srianta agus coinníollacha a fhorchur maidir le húsáid na faisnéise sin. Déanfaidh an AFA a gheobhaidh an fhaisnéis nó na doiciméid sin na srianta agus na coinníollacha sin a chomhlíonadh. 
            
         
         
            
               Áiritheoidh na Ballstáit go n‑ainmneoidh na AFAnna duine teagmhála nó pointe teagmhála amháin ar a laghad le bheith freagrach as iarrataí ar fhaisnéis a fháil ó AFAnna i mBallstáit eile.
            
            
               Airteagal 27
            
            
               Toiliú maidir le faisnéis arna malartú idir AFAnna a scaipeadh a thuilleadh
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit nach n‑úsáidfear an fhaisnéis arna malartú de bhun Airteagail 22 agus 24 ach amháin chun na críche ar iarradh í nó ar soláthraíodh í agus go mbeidh aon scaipeadh a dhéanfaidh AFA ar an fhaisnéis sin ar aon údarás, gníomhaireacht nó roinn eile, nó aon úsáid eile a dhéanfar den fhaisnéis sin chun críocha seachas iad sin a formheasadh ar dtús, faoi réir toiliú a fháil roimh ré ón AFA a sholáthróidh an fhaisnéis.
            
            
               2.Áiritheoidh na Ballstáit, i dtaca le toiliú roimh ré ón AFA a fuair an iarraidh le scaipeadh na faisnéise ar údaráis inniúla, go ndeonófar an toiliú sin go pras agus a mhéid is féidir, gan beann ar chineál na gcionta preideacáide. Ní dhiúltóidh an AFA a fuair an iarraidh toiliú leis an scaipeadh sin ach amháin más rud é go mbeadh sé sin lasmuigh de raon feidhme chur i bhfeidhm a fhorálacha AML/CFT nó go bhféadfadh lagú ar imscrúdú coiriúil teacht dá thoradh, nó go mbeadh sé ar neamhréir ar shlí eile le prionsabail bhunúsacha dhlí náisiúnta an Bhallstáit sin. Déanfar aon diúltú ar thoiliú a dheonú a mhíniú go hiomchuí. Na cásanna inar féidir do AFAnna diúltú toiliú a dheonú, sonrófar iad ar shlí a chuirfidh cosc ar mhí‑úsáid a bhaint as scaipeadh faisnéise ar údaráis inniúla, agus ar shrianta míchuí ar an scaipeadh sin.
            
            
               Airteagal 28
            
            
               Éifeacht fhorálacha an dlí choiriúil
            
            
               Ní chuirfidh difríochtaí idir na sainmhínithe ar choireanna preideacáite, sna dlíthe náisiúnta, aon bhac ar chumas AFAnna cúnamh a thabhairt do AFA eile ná ní chuirfidh siad teorainn le malartú, scaipeadh ná úsáid faisnéise de bhun Airteagail 24, 26 agus 27.
            
            
               CAIBIDIL IV
            
            
               MAOIRSEACHT AR FHRITHSCIÚRADH AIRGID
            
            
               ROINN 1
            
            
               Forálacha Ginearálta
            
            
               Airteagal 29
            
            
               Cumhachtaí agus acmhainní maoirseoirí náisiúnta
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh gach eintiteas faoi réir maoirseacht leordhóthanach. Chuige sin, ceapfaidh na Ballstáit maoirseoirí chun faireachán chun faireachán éifeachtach a dhéanamh ar chomhlíontacht, agus na bearta is gá a dhéanamh chun an chomhlíontacht sin a áirithiú, na n‑eintiteas sin leis na ceanglais a leagtar amach i Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus leis an gceanglas maidir le smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe a chur chun feidhme. 
            
            
               2.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh acmhainní airgeadais ,daonna agus teicniúla leordhóthanacha ag maoirseoirí chun a gcúraimí a liostaítear i mír a chomhlíonadh. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh ardleibhéal ionracais ag foireann na n‑údarás sin agus go mbeidh na scileanna iomchuí acu, agus go gcoimeádfaidh siad ardchaighdeáin ghairmiúla, lena n‑áirítear caighdeáin maidir le rúndacht, cosaint sonraí agus caighdeáin chun aghaidh a thabhairt ar choinbhleachtaí leasa.
            
            
               3.I gcás na n‑eintiteas faoi oibleagáid dá dtagraítear in Airteagal 3, pointí (3(a), (b) agus (d) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], féadfaidh na Ballstáit a cheadú go ndéanfaidh comhlachtaí féinrialála na feidhmeanna dá dtagraítear i mír den Airteagal seo, ar choinníoll go mbeidh ag na comhlachtaí féinrialála sin na cumhachtaí dá dtagraítear i mír den Airteagal seo agus go mbeidh acmhainní leordhóthanacha airgeadais, daonna agus teicniúla acu chun a bhfeidhmeanna a fheidhmiú. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh ardleibhéal ionracais ag foireann na gcomhlachtaí sin agus go mbeidh na scileanna iomchuí acu, agus go gcoimeádfaidh siad ardchaighdeáin ghairmiúla maidir le rúndacht, cosaint sonraí agus caighdeáin chun aghaidh a thabhairt ar choinbhleachtaí leasa.
            
            
               4.Chun críocha mhír , áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh na maoirseoirí na cúraimí seo a leanas:
            
            
               (a)faisnéis ábhartha a scaipeadh ar eintitis atá faoi oibleagáid de bhun Airteagal 30;
            
            
               (b)cinneadh a dhéanamh maidir leis na cásanna sin ina bhfuil na rioscaí sonracha a bhaineann go bunúsach le hearnáil soiléir intuigthe agus nach bhfuil gá le measúnuithe riosca doiciméadaithe aonair de bhun Airteagal 8 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final];
            
         
         
            
               (c)Fíorú a dhéanamh ar leordhóthanacht agus cur chun feidhme bheartais, rialuithe agus nósanna imeachta inmheánacha na n‑eintiteas faoi oibleagáid de bhun Chaibidil II de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus na n‑acmhainní daonna a leithdháiltear ar chomhlíonadh na gcúraimí a cheanglaítear faoin Rialachán sin; 
            
            
               (d)measúnú agus faireachán a dhéanamh go rialta ar na rioscaí sciúradh airgid agus maoinithe sceimhlitheoireachta a bhfuil na heintitis faoi oibleagáid neamhchosanta orthu;
            
            
               (e)faireachán a dhéanamh ar chomhlíonadh a n‑oibleagáidí ag eintitis atá faoi oibleagáid a mhéid a bhaineann le smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe;
            
            
               (f)na himscrúduithe téamacha uile, ar an láthair agus lasmuigh den láthair is gá a dhéanamh agus aon fhiosrúcháin, measúnuithe agus anailísí eile is gá chun a fhíorú go gcomhlíonann na heintitis faoi oibleagáid ceanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], agus an ceanglas maidir le smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe a chur chun feidhme, agus aon bhearta riaracháin arna ndéanamh de bhun Airteagal 41;
            
            
               (g)bearta faireacháin iomchuí a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar aon sáruithe ar na ceanglais is infheidhme ag na heintitis faoi oibleagáid a shainaithnítear sa phróiseas um measúnuithe maoirseachta agus bearta leantacha a dhéanamh chun na bearta sin a chur chun feidhme. 
            
            
               5.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh cumhachtaí leordhóthanacha ag na maoirseoirí chun a gcúraimí dá bhforáiltear i mír a chomhlíonadh, lena n‑áirítear an chumhacht chun:
            
            
               (a)iallach a chur ar eintitis atá faoi oibleagáid aon fhaisnéis a thabhairt atá ábhartha maidir le faireachán agus fíorú a dhéanamh ar chomhlíonadh cheanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus seiceálacha a dhéanamh, lena n‑áirítear ó ghníomhairí nó ó sholáthraithe seirbhísí seachtracha a ndearna an t‑eintiteas faoi atá oibleagáid roinnt dá chúraimí a sheachfhoinsiú chucu chun ceanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] a chomhlíonadh; 
            
            
               (b)bearta riaracháin comhréireacha iomchuí a fhorchur chun an cás a leigheas i gcás sáruithe, lena n‑áirítear trí smachtbhannaí riaracháin a fhorchur i gcomhréir le Roinn 4 den Chaibidil seo.
            
            
               6.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh cumhachtaí ag maoirseoirí airgeadais agus ag maoirseoirí airgeadais atá i gceannas ar oibreoirí cearrbhachais sa bhreis ar na cumhachtaí dá dtagraítear i mír , lena n‑áirítear an chumhacht chun áitreabh gnó an eintitis atá faoi oibleagáid a imscrúdú gan fógra roimh ré, i gcás ina n‑éilítear sin le feidhmiú agus éifeachtúlacht na cigireachta, agus go bhfuil na hacmhainní is gá acu chun an t‑imscrúdú sin a dhéanamh.
            
            
               Chun críocha na chéad fomhíre, féadfaidh na maoirseoirí: 
            
            
               (a)leabhair agus taifid an eintitis atá faoi oibleagáid a scrúdú agus cóipeanna a dhéanamh de na leabhair agus de na taifid sin nó sleachta a thógáil astu;
            
            
               (b)rochtain a fháil ar aon bhogearraí, bunachair sonraí, uirlisí TF nó bealaí leictreonacha eile chun faisnéis a thaifeadadh atá in úsáid ag an eintiteas faoi oibleagáid;
            
            
               (c)míniúcháin i scríbhinn nó ó bhéal a fháil ó aon duine atá freagrach as beartais inmheánacha agus rialuithe AML/CFT nó óna n‑ionadaithe nó a mbaill foirne, chomh maith le haon ionadaí nó foireann de chuid eintiteas a ndearna an t‑eintiteas faoi oibleagáid cúraimí a sheachfhoinsiú chucu de bhun Airteagal 40 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], agus agallamh a chur ar aon duine eile a thoilíonn dul faoi agallamh chun críoch faisnéis a bhaineann le hábhar imscrúdaithe a bhailiú.
            
            
               Airteagal 30
            
            
               Faisnéis a sholáthar d’eintitis atá faoi oibleagáid
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh maoirseoirí faisnéis faoi sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta ar fáil do na heintitis faoi oibleagáid atá faoina maoirseacht.
            
            
               2.Ar na gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír , áireofar an méid seo a leanas:
            
            
               (a)an measúnú riosca fornáisiúnta arna tharraingt suas ag an gCoimisiún de bhun Airteagal 7 agus aon mholadh ábhartha ón gCoimisiún ar bhonn an Airteagail sin;
            
            
               (b)measúnuithe riosca náisiúnta nó earnála arna dtarraingt suas de bhun Airteagal 8;
            
            
               (c)treoirlínte, moltaí agus tuairimí ábhartha arna eisiúint ag ÚFA i gcomhréir le hAirteagal 43 agus Airteagal 44 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final];
            
         
         
            
               (d)faisnéis ar thríú tíortha a shainaithnítear de bhun Roinn 2 de Chaibidil III de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final];
            
            
               (e)aon treoraíocht nó tuarascáil a chuireann ÚFA agus maoirseoirí eile ar fáil, agus, i gcás inarb iomchuí, na húdaráis phoiblí a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála, AFA nó aon údarás inniúil nó eagraíochtaí idirnáisiúnta eile agus lucht leagtha amach caighdeán maidir le sciúradh airgid agus modhanna maoinithe sceimhlitheoireachta a d’fhéadfadh a bheith bainteach le hearnáil agus tásca a d’fhéadfadh a bheith ina n‑éascú ar idirbhearta nó gníomhaíochtaí atá i mbaol a bheith nasctha le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta san earnáil sin, agus ar oibleagáidí eintiteas faoi oibleagáid i ndáil le smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe. 
            
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh maoirseoirí faisnéis faoi dhaoine nó eintitis a ainmnítear i ndáil le smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe ar fáil gan mhoill do na heintitis faoi oibleagáid atá faoina maoirseacht.
            
            
               Airteagal 31
            
            
               Maoirseacht riosca-bhunaithe
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh na maoirseoirí cur chuige riosca-bhunaithe i bhfeidhm maidir le maoirseacht. Chuige sin, áiritheoidh na Ballstáit an méid seo a leanas:
            
            
               (a) beidh tuiscint shoiléir acu ar na rioscaí a bhaineann le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta atá ina mBallstát;
            
            
               ‑(b) déanfaidh siad measúnú ar an bhfaisnéis ábhartha uile maidir le rioscaí sonracha baile agus idirnáisiúnta a bhaineann le custaiméirí, táirgí agus seirbhísí na neintiteas faoi oibleagáid; 
            
            
               ‑(c) déanfaidh siad minicíocht agus déine na maoirseachta téamaí, ar an láthair agus lasmuigh den láthair a bhunú ar phróifíl riosca na neintiteas faoi oibleagáid, agus ar an riosca sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoireachta sa Bhallstát sin. Chun na críche sin, déanfaidh na maoirseoirí cláir mhaoirseachta bhliantúla a tharraingt suas.
            
            
               2.Faoi [dhá bhliain tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], forbróidh ÚFA dréachtchaighdeáin theicniúla rialála agus cuirfidh sé faoi bhráid an Choimisiúin dá nglacadh iad. Leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin leagfar amach na tagarmharcanna agus modheolaíocht chun próifíl riosca bhunúsach agus iarmharach na n‑eintiteas faoi oibleagáid a mheasúnú agus a aicmiú agus an mhinicíocht ag a ndéanfar an phróifíl riosca sin a athbhreithniú. Cuirfear san áireamh leis an minicíocht sin aon mhórtheagmhais nó aon fhorbairtí i mbainistiú agus in oibríochtaí an eintitis atá faoi oibleagáid, chomh maith le cineál agus méid an ghnó.
            
            
               3.Tá an Coimisiún údaraithe chun an Treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 38 go 41 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final].
            
            
               4.Faoin [bliain amháin tar éis dháta thrasuí na Treorach seo], eiseoidh ÚFA treoirlínte a eisiúint a bheidh dírithe ar mhaoirseoirí maidir leis na saintréithe a bhaineann le cur chuige riosca-bhunaithe i leith maoirseachta agus na bearta is gá a dhéanamh agus maoirseacht á déanamh ar bhonn riosca-íogair.
            
            
               5.Áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh na maoirseoirí san áireamh méid na lánrogha a cheadaítear don údarás faoi oibleagáid, agus déanfaidh siad athbhreithniú iomchuí ar na measúnuithe riosca is bun leis an lánrogha sin, agus leordhóthanacht a bheartas, a rialuithe agus a nósanna imeachta inmheánacha.
            
            
               6.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar torthaí na measúnuithe riosca a dhéanfaidh na maoirseoirí de bhun an Airteagail seo a chur ar fáil i bhfoirm chomhiomlán don AFA.
            
            
               Airteagal 32
            
            
               Nochtadh d’AFAnna
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit más rud é, i gcúrsa na seiceálacha arna ndéanamh ar na heintitis faoi oibleagáid, nó ar bhealach ar bith eile, go n‑aimseoidh na maoirseoirí fíorais a d’fhéadfadh baint a bheith acu le sciúradh airgid nó le maoiniú sceimhlitheoireachta, cuirfidh siad é sin in iúl don AFA go pras.
            
            
               2.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh na maoirseoirí, a chumhachtaítear chun maoirseacht a dhéanamh ar stocmhargaí, margaí airgeadraí agus margaí díorthach airgeadais, an AFA a chur ar an eolas má aimsíonn siad fíorais a d’fhéadfadh baint a bheith acu le sciúradh airgid nó le maoiniú sceimhlitheoireachta.
            
            
               Airteagal 33
            
            
               Maoirseacht ar eintitis atá faoi oibleagáid a oibríonn faoin tsaoirse bhunaíochta agus an tsaoirse bhunaíochta agus an tsaoirse chun seirbhísí a sholáthar
            
         
         
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go gcomhoibreoidh na maoirseoirí le chéile a mhéid is féidir, beag beann ar a gcineál nó a stádas. Féadfar a chur san áireamh leis sin freisin comhar den sórt sin a dhéanamh, laistigh de chumhachtaí an mhaoirseora iarrtha, fiosrúchán a dhéanamh thar ceann maoirseora, agus malartú na faisnéise ina dhiaidh sin a fhaightear trí bhíthin imscrúduithe den sórt sin.
            
            
               2.Sa bhreis ar Airteagal 5, maidir le haon eintitis atá faoi oibleagáid ar mian leo an tsaoirse a fheidhmiú chun seirbhísí a sholáthar trí ghníomhaíochtaí a dhéanamh laistigh de chríoch Ballstáit eile den chéad uair, tabharfaidh siad fógra do mhaoirseoirí an Bhallstáit baile faoi na gníomhaíochtaí a bheartaíonn siad a dhéanamh. Ceanglófar freisin an fógra sin a thabhairt i gcás inarb iad gníomhairí an eintitis atá faoi oibleagáid a sholáthraíonn na seirbhísí sin.
            
            
               3.Déanfaidh maoirseoirí an Bhallstáit baile, laistigh d’aon mhí amháin ón uair a fhaigheann siad an fógra dá bhforáiltear i mír , an fógra sin a tharchur chuig maoirseoirí an Bhallstáit baile.
            
            
               4.Sna cásanna a chumhdaítear le mír den Airteagal seo agus le hAirteagal 5, oibreoidh maoirseoirí an Bhallstáit óstaigh i gcomhar le maoirseoirí an Bhallstáit baile agus tabharfaidh siad cúnamh lena áirithiú go bhfíoróidh an t‑eintiteas atá faoi oibleagáid comhlíonadh cheanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus Rialachán [cuir isteach tagairt – togra maidir le athmhúnlú Rialachán (AE) 2015/847 - COM/2021/422 final] agus chun bearta comhréireacha iomchuí a dhéanamh chun dul i ngleic le sáruithe. 
            
            
               Sna cásanna a chumhdaítear le hAirteagal 5, ceadófar do mhaoirseoirí an Bhallstáit óstaigh, ar a dtionscnamh féin, bearta iomchuí comhréireacha a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar chlistí tromchúiseacha a bhfuil gá le leigheasanna láithreacha ina leith. Beidh na bearta sin sealadach agus foirceannfar iad nuair a thabharfar aghaidh ar na clistí a shainaithnítear, lena n‑áirítear le cúnamh ó mhaoirseoirí Bhallstát baile an eintitis atá faoi oibleagáid nó i gcomhar leo. 
            
            
               5.I gcás nach n‑aontaíonn maoirseoirí an Bhallstáit baile agus an Bhallstáit óstaigh maidir leis na bearta atá le déanamh i ndáil le heintiteas faoi oibleagáid, féadfaidh siad an t‑ábhar a chur faoi bhráid ÚFA agus a chúnamh a iarraidh i gcomhréir le hAirteagail 5 agus 10 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final]. Déanfaidh ÚFA a chomhairle a chur ar fáil maidir le heasaontas laistigh de mhí amháin.
            
            
               Airteagal 34
            
            
               Forálacha maidir leis an gcomhar i gcomhthéacs na maoirseachta grúpa
            
            
               1.I gcás institiúidí creidmheasa agus airgeadais ar cuid de ghrúpa iad, áiritheoidh na Ballstáit, chun na gcríoch a leagtar síos in Airteagal 29(1), go n‑oibreoidh maoirseoirí airgeadais an Bhallstáit baile agus maoirseoirí an Bhallstáit óstaigh i gcomhar le chéile a mhéid is mó is féidir, gan beann ar a gcineál nó ar a stádas faoi seach. Oibreoidh siad i gcomhar le ÚFA chomh maith nuair a fheidhmíonn sé feidhmeanna faireacháin i gcomhréir le hAirteagal 5(2) de Rialachán cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final].
            
            
               2.Ach amháin i gcás ina bhfeidhmíonn ÚFA feidhmeanna maoirseachta i gcomhréir le hAirteagal 5(2) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final], áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh maoirseoirí airgeadais an Bhallstáit baile maoirseacht ar chur chun feidhme éifeachtach ar bheartais, rialuithe agus nósanna imeachta ar fud an ghrúpa dá dtagraítear in Airteagal 13 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final]. Áiritheoidh na Ballstáit freisin go ndéanfaidh maoirseoirí airgeadais an Bhallstáit óstaigh maoirseacht ar chomhlíontacht na mbunaíochtaí atá lonnaithe ar chríoch a Bhallstáit le ceanglais Rialachán [cuir isteach tagairt– togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final]. 
            
            
               3.Chun críocha an Airteagail seo, agus ach amháin i gcásanna ina mbunaítear coláistí maoirseachta AML/CFT i gcomhréir le hAirteagal 36, áiritheoidh na Ballstáit go dtabharfaidh na maoirseoirí airgeadais dá chéile aon fhaisnéis a theastaíonn uathu chun a gcúraimí maoirseachta a fheidhmiú, bíodh sin ar iarraidh nó ar a dtionscnamh féin. Go háirithe, malartóidh na maoirseoirí airgeadais aon fhaisnéis a d’fhéadfadh tionchar suntasach a imirt ar mheasúnú na neamhchosanta bunúsaí agus iarmharaí ar riosca atá ag institiúid chreidmheasa nó airgeadais i mBallstát eile, lena n‑áirítear:
            
            
               (a)struchtúr dlíthiúil, rialachais agus eagraíochtúil, lean gcumhdaítear na fochuideachtaí agus na brainsí, a shainaithint;
            
            
               (b)rialuithe, beartais agus nósanna imeachta inmheánacha i bhfeidhm ar fud an ghrúpa;
            
            
               (c)forbairtí díobhálacha i ndáil leis an máthairghnóthas, a fhochuideachtaí nó a bhrainsí a d’fhéadfadh difear tromchúiseach a dhéanamh don ghrúpa;
            
            
               (d)bearta agus smachtbhannaí riaracháin a dhéanann maoirseoirí airgeadais i gcomhréir le Roinn 4 den Chaibidil seo.
            
            
               Áiritheoidh na Ballstáit chomh maith go mbeidh na maoirseoirí airgeadais in ann fiosrúcháin a dhéanamh, laistigh dá gcumhachtaí, thar ceann maoirseoir iarrthach agus an fhaisnéis a fhaisnéis a fhaightear ó na fiosrúcháin sin a chomhroinnt.
            
            
               4.Faoi [dhá bhliain tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], forbróidh ÚFA dréachtchaighdeáin theicniúla rialála agus cuirfidh sé faoi bhráid an Choimisiúin dá nglacadh iad. Sonrófar sna dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin dualgais na maoirseoirí baile agus na maoirseoirí óstacha faoi seach agus módúlachtaí an chomhair atá eatarthu.
            
            
               Chumhachtaítear don Choimisiún an Treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 38 go 41 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final].
            
            
               5.Féadfaidh maoirseoirí airgeadais ÚFA a cheadú in aon cheann de na cásanna seo a leanas:
            
            
               (a)i gcás nár chuir maoirseoir airgeadais an fhaisnéis dá dtagraítear i mír in iúl;
            
         
         
            
               (b)i gcás inar diúltaíodh d’iarraidh ar chomhar nó nach ndearnadh rud air laistigh d’achar ama réasúnach.
            
            
               Féadfaidh ÚFA gníomhú i gcomhréir leis na cumhachtaí a thugtar dó faoi Airteagal 5 agus Airteagal 10 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final]. Agus an méid sin á dhéanamh cuirfidh ÚFA a chomhairle ar fáil maidir le hábhar na hiarrata laistigh de mhí amháin. 
            
            
               6.Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh feidhm ag forálacha an Airteagail seo freisin maidir le maoirseacht ar ghrúpaí eintiteas faoi oibleagáid cé is moite d’institiúidí creidmheasa agus airgeadais. Áiritheoidh na Ballstáit chomh maith i gcásanna ina bhfuil eintitis atá faoi oibleagáid seachas institiúidí creidmheasa agus airgeadais ina gcuid de na struchtúir faoina gcomhroinntear úinéireacht choiteann, bainistíocht nó rialú comhlíontachta, lena n‑áirítear líonraí nó comhpháirtíochtaí, go n‑éascófar comhar agus malartú faisnéise idir maoirseoirí.
            
            
               Airteagal 35
            
            
               Malartú faisnéise i ndáil le cur chun feidhme beartas grúpa i dtríú tíortha
            
            
               Cuirfidh na maoirseoirí, lena n‑áirítear ÚFA, na cásanna in iúl dá chéile nach gceadaítear le dlí tríú tír cur chun feidhme na mbeartas, na rialuithe agus na nósanna imeachta a cheanglaítear faoi Airteagal 13 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid‑ COM/2021/420 final]. Sna cásanna sin, féadfaidh na maoirseoirí gníomhaíochtaí comhordaithe a ghlacadh chun réiteach a shaothrú. Nuair a bheidh measúnú á dhéanamh acu ar cé na tríú tíortha nach gceadaíonn cur chun feidhme na mbeartas, na rialuithe agus na nósanna imeachta a cheanglaítear faoi mhír 3 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid‑ COM/2021/420 final], cuirfidh na maoirseoirí san áireamh aon srianta dlíthiúla a d’fhéadfadh bac a chur ar chur chun feidhme cuí na mbeartas agus na nósanna imeachta sin, lena n‑áirítear rúndacht ghairmiúil, leibhéal leordhóthanach cosanta sonraí agus srianta eile a chuireann teorainn leis an malartú faisnéise a d’fhéadfadh a bheith ábhartha chun na críche sin.
            
            
               Roinn 2 
            
            
               Forálacha sonracha is infheidhme maidir leis an earnáil airgeadais
            
            
               Airteagal 36 
            
            
               Coláistí maoirseachta AML/CFT
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go mbunófar coláistí maoirseachta tiomnaithe AML/CFT in aon cheann de na cásanna seo a leanas:
            
            
               (a)i gcás ina bhfuil bunaíochtaí curtha ar bun ag institiúid creidmheasa nó airgeadais in dhá Bhallstát dhifriúla ar a laghad cé is moite den Bhallstát ina bhfuil a ceannoifig lonnaithe; 
            
            
               (b)I gás ina bhfuil bunaíochtaí creidmheas nó airgeadais bunaithe ag institiúid tríú tír i dtrí Bhallstát ar a laghad. 
            
            
               2.Chun críocha mhír , áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh na maoirseoirí airgeadais an méid seo a shainaithint:
            
            
               (a)na hinstitiúidí creidmheasa agus airgeadais a oibríonn ar bhonn trasteorann a bhfuil údarú faighte ina mBallstát;
            
            
               (b)na bunaíochtaí uile arna mbunú ag na hinstitiúidí sin i ndlínsí eile;
            
            
               (c)bunaíochtaí arna mbunú ar a gcríoch ag institiúidí creidmheasa agus airgeadais de chuid Ballstát eile nó tríú tíortha.
            
            
               3.Féadfaidh na Ballstáit gan a cheadú go mbunófaí coláistí maoirseachta AML/CFT i gcás ina bhfuil bunaíochtaí bunaithe in dhá thríú tír ar a laghad ag institiúid chreidmheasa nó airgeadais atá bunaithe san Aontas. Féadfaidh maoirseoirí airgeadais iarraidh ar a gcontrapháirteanna sna tríú tíortha sin coláiste den chineál sin a bhunú. Bunóidh na maoirseoirí airgeadais atá rannpháirteach sa choláiste comhaontú i scríbhinn ina mbeidh mionsonraí ar na coinníollacha agus na nósanna imeachta a bhaineann leis an gcomhar agus leis an malartú faisnéise. 
            
            
               4.Féadfar úsáid a bhaint as na coláistí sin chun faisnéis a mhalartú, cúnamh frithpháirteach a chur ar fáil nó an cur chuige maidir leis an institiúid a chomhordú, lena n‑áirítear, i gcás inarb ábhartha, bearta iomchuí comhréireacha a ghlacadh chun aghaidh a thabhairt ar sháruithe tromchúiseacha ar cheanglais Rialacháin [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] a bhraitear sna bunaíochtaí arna mbunú ag an institiúid i ndlínse maoirseora atá rannpháirteach sa choláiste.
            
            
               5.Freastalóidh ÚFA ar chruinnithe choláistí maoirseachta AML/CFT agus éascóidh sé a gcuid oibre i gcomhréir le hAirteagal 29 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final]. 
            
         
         
            
               6.Faoin [dhá bhliain tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], forbróidh ÚFA dréachtchaighdeáin theicniúla rialála agus cuirfidh sé faoi bhráid an Choimisiúin dá nglacadh iad. Sonrófar leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin na coinníollacha ginearálta le haghaidh feidhmiú coláistí maoirseachta AML/CFT, lena n‑áirítear téarmaí an chomhair idir rannpháirtithe, agus feidhmiú oibríochtúil na gcoláistí sin.
            
            
               Tá an Coimisiún údaraithe chun an Treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 38 go 41 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údarás um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final].
            
            
               Airteagal 37
            
            
               Comhar le maoirseoirí airgeadais i dtríú tíortha
            
            
               1.Féadfaidh na Ballstáit a údarú do mhaoirseoirí comhaontuithe comhair a thabhairt i gcrích lena bhforálfar maidir le comhar agus malartú faisnéise rúnda a mhalartú lena gcontrapháirteanna i dtríú tíortha. Beidh comhaontuithe comhair den sórt sin i gcomhréir leis na rialacha cosanta sonraí maidir le malartuithe sonraí agus déanfar iad a thabhairt i gcrích ar bhonn na cómhalartachta agus ní dhéanfar é sin ach amháin má tá an fhaisnéis a nochtfar faoi réir cheanglais rúndachta gairmiúla atá comhionann ar a laghad leis sin dá dtagraítear in Airteagal 50(1). Bainfear feidhm as an bhfaisnéis rúnda a malartaíodh i gcomhréir leis na comhaontuithe comhair sin chun críche cúraimí maoirseachta na n‑údarás sin a chomhlíonadh. 
            
            
               I gcás ina dtionscnaíonn an fhaisnéis arna malartú i mBallstát eile, ní dhéanfar í a nochtadh gan toiliú sainráite an údaráis inniúil a chomhroinn í agus, i gcás inarb iomchuí, chun na gcríoch ar thug an t‑údarás sin a thoiliú dóibh agus chun na gcríoch sin amháin.
            
            
               2.Chun críocha mhír , féadfaidh ÚFA cibé cúnamh is gá a thabhairt chun measúnú a dhéanamh ar choibhéis na gceanglas rúndachta gairmiúla is infheidhme maidir leis an gcontrapháirt tríú tír.
            
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit go dtabharfaidh maoirseoirí airgeadais fógra faoi aon chomhaontú a shíniú de bhun an Airteagail seo do ÚFA laistigh d’aon mhí amháin ón uair a shíneofar é. 
            
            
               Roinn 3 
            
            
               Forálacha sonracha a bhaineann le comhlachtaí féinrialála
            
            
               Airteagal 38 
            
            
               Maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála
            
            
               1.I gcás ina gcinneann na Ballstáit, de bhun Airteagal 29(3), a cheadú do na comhlachtaí féinrialála maoirseacht a dhéanamh ar na heintitis dá dtagraítear in Airteagal 3, pointí (3)(a), (b) agus (d) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], maidir le gníomhaíochtaí na gcomhlachtaí féinrialála sin a dhéanann siad agus na feidhmeanna sin á bhfeidhmiú acu, áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na gníomhaíochtaí sin faoi réir maoirseachta ag údarás poiblí. 
            
            
               2.Beidh an t‑údarás a bhfuil maoirseacht á déanamh aige ar chomhlachtaí féinrialála freagrach as an méid seo a leanas:
            
            
               (a)maidir le haon chomhlacht féinrialála a fheidhmíonn na feidhmeanna dá dtagraítear in Airteagal 29(1) nó atá ag féachaint le hiad a fheidhmiú, a fhíorú go gcomhlíonann sé ceanglais mhír den Airteagal sin;
            
            
               (b)treoraíocht a eisiúint maidir le feidhmiú na bhfeidhmeanna dá dtagraítear in Airteagal 29(1);
            
            
               (c)a áirithiú go bhfeidhmeoidh na comhlachtaí féinrialála a bhfeidhmeanna faoi Roinn 1 den Chaibidil seo de réir na gcaighdeán is airde;
            
            
               (d)athbhreithniú a dhéanamh ar na díolúintí a dheonaigh comhlachtaí féinrialála ón oibleagáid measúnú riosca aonair doiciméadaithe a tharraingt suas de bhun Airteagal 29(4), pointe (b).
            
            
               3.Áiritheoidh na Ballstáit go ndeonófar cumhachtaí leordhóthanacha don údarás a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála chun a chuid freagrachtaí a chomhlíonadh faoi mhír . Ar a laghad, áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh an chumhacht ag an údarás an méid seo a dhéanamh:
            
            
               (a)iallach a chur go gcuirfear ar fáil aon fhaisnéis a bhaineann le faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht agus ar sheiceálacha a dhéanamh, seachas aon fhaisnéis a bhailíonn eintitis atá faoi oibleagáid dá dtagraítear in Airteagal 3, pointí (3)(a), (b) agus (d), de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] le linn staid dhlíthiúil a gcliant a fhionnadh, nó chun an cúram a chomhlíonadh maidir leis an gcliant sin a chosaint nó ionadaíocht air a dhéanamh in imeachtaí breithiúnacha, lena n‑áirítear comhairle a thabhairt maidir leis na himeachtaí sin a thionscnamh nó a sheachaint; i dtaobh ar bailíodh an fhaisnéis sin roimh na himeachtaí, lena linn nó dá n‑éis; 
            
         
         
            
               (b)treoracha a eisiúint do chomhlacht féinrialála chun críoch mainneachtain a fheidhmeanna a fheidhmiú faoi Airteagal 29(1) a leigheas nó chun ceanglais mhír den Airteagal sin a chomhlíonadh, nó chun mainneachtain den chineál sin a chosc. Breithneoidh an t‑údarás, agus na Treoracha sin á n‑eisiúint aige, aon treoraíocht ábhartha a chur sé ar fáil nó a chuir ÚFA ar fáil.
            
            
               4.Maidir leis an údarás a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála, cuirfidh an t‑údarás sin na húdaráis atá inniúil ar ghníomhaíochtaí coiriúla a imscrúdú agus a ionchúiseamh, go díreach nó trí AFA, ar an eolas go tráthúil i ndáil le haon sáruithe atá faoi réir smachtbhannaí coiriúla a bhraitheann sé agus a gcúraimí á chomhlíonadh aige.
            
            
               5.An t‑údarás a dhéanann ar chomhlachtaí féinrialála, foilseoidh sé tuarascáil bhliantúil ina mbeidh faisnéis faoin méid seo a leanas:
            
            
               (a)líon agus cineál na sáruithe a bhraith gach comhlacht féinrialála agus na bearta nó na smachtbhannaí riaracháin a fhorchuireadh ar eintitis atá faoi oibleagáid;
            
            
               (b)an líon idirbheart amhrasach a thuairiscíonn na heintitis atá faoi réir maoirseachta ag gach comhlacht féinrialála chuig AFA, bíodh gur cuireadh iad sin isteach go díreach de bhun Airteagal 50(1) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], nó gur chuir gach comhlacht féinrialála chuig AFA iad de bhun Airteagal 51(1) den Rialachán sin;
            
            
               (c)líon na mbeart, agus tuairisc orthu, a rinneadh faoi Airteagal 40 ag gach comhlacht féinrialála chun faireachán a dhéanamh ar chomhlíontacht na n‑eintiteas atá faoi oibleagáid le ceanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] dá dtagraítear in Airteagal 40(1); 
            
            
               (d)líon na mbeart, agus tuairisc orthu, a rinne an t‑údarás a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála faoin Airteagal seo agus líon na dtreoracha a eisíonn na comhlachtaí féinrialála.
            
            
               Cuirfear an tuarascáil sin ar fáil ar shuíomh gréasáin an údaráis a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála agus cuirfear faoi bhráid an Choimisiúin agus ÚFA é.
            
            
               Roinn 4 
            
            
               Smachtbhannaí agus bearta riaracháin
            
            
               Airteagal 39 
            
            
               Forálacha Ginearálta
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go bhféadfar eintitis atá faoi oibleagáid a chur faoi oibleagáid a chur faoi dhliteanas mar gheall ar shárú ar Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] i gcomhréir leis an Roinn seo. 
            
            
               2.Gan dochar do chearta na mBallstát foráil a dhéanamh maidir le smachtbhannaí coiriúla agus iad a fhorchur, déanfaidh na Ballstáit rialacha a leagan síos maidir le smachtbhannaí agus bearta riaracháin agus áiritheoidh siad go bhféadfaidh a maoirseoirí na smachtbhannaí agus na bearta sin a fhorchur maidir le sáruithe ar an Treoir seo, agus áiritheoidh siad go gcuirfear i bhfeidhm iad. Beidh aon smachtbhanna nó aon bheart a fhorchuirtear de bhun na Roinne seo éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.
            
            
               3.I gcás sárú ar Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], áiritheoidh na Ballstáit, i gcás ina bhfuil oibleagáidí infheidhme maidir le daoine dlítheanacha, go bhféadfar smachtbhannaí agus bearta riaracháin a chur i bhfeidhm maidir an lucht bainistíochta sinsearach agus daoine dlítheanacha eile atá freagrach as an sárú faoin dlí náisiúnta.
            
            
               Áiritheoidh na Ballstáit freisin i gcás ina sainaithníonn maoirseoirí sáruithe atá faoi réir smachtbhannaí coiriúla, go gcuirfidh siad na húdaráis atá inniúil chun gníomhaíochtaí coiriúla a imscrúdú agus a ionchúiseamh ar an eolas ar bhealach tráthúil.
            
            
               4.Déanfaidh maoirseoirí a gcumhachtaí a fheidhmiú chun smachtbhannaí agus bearta riaracháin a fhorchur i gcomhréir leis an Treoir seo, agus leis an dlí náisiúnta, ar aon bhealach díobh seo a leanas:
            
            
               (a)go díreach;
            
            
               (b)i gcomhar le húdaráis eile;
            
            
               (c)faoina bhfhreagracht a tharmligean chun pé údarás eile;
            
         
         
            
               (d)trí iarratas a dhéanamh chuig na húdaráis bhreithiúnacha inniúla.
            
            
               Faoin [trí mhí tar éis an spriocdháta deiridh chun an Treoir seo a thrasuí], cuirfidh na Ballstáit fógra chuig an gCoimisiún agus chuig ÚFA faoin bhfaisnéis maidir leis na socruithe a bhaineann le smachtbhannaí nó bearta riaracháin a fhorchur de bhun na míre seo, lena n‑áirítear, i gcás inarb iomchuí, maidir lena gceanglaítear le smachtbhannaí nó bearta áirithe dul i muinín nós imeachta sonrach.
            
            
               5.Áiritheoidh Ballstáit go gcuirfidh maoirseoirí san áireamh na himthosca ábhartha go léir, nuair a chinnfidh siad cineál agus leibhéal na smachtbhannaí nó na mbeart riaracháin, lena n‑áirítear, i gcás inarb infheidhme:
            
            
               (a)tromchúis agus fad an tsáraithe;
            
            
               (b)leibhéal freagrachta an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh a bhreithnítear freagrach;
            
            
               (c)láidreacht airgeadais an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh a bhreithnítear freagrach, lena n‑áirítear i bhfianaise a láimhdeachas iomlán nó a ioncam bliantúil;
            
            
               (d)an sochar a dhíorthaíonn an duine nádúrtha nó dlítheanach a bhreithnítear freagrach, a mhéid is féidir é a chinneadh;
            
            
               (e)na caillteanais do thríú páirtithe de dheasca an tsáraithe, a mhéid is féidir iad a chinneadh;
            
            
               (f)leibhéal comhair an duine nádúrtha nó dhlítheanaigh a bhreithnítear freagrach leis an údarás inniúil;
            
            
               (g)sáruithe roimhe sin a rinne an duine nádúrtha nó dlítheanach a bhreithnítear freagrach.
            
            
               6.Agus a gcumhachtaí á bhfeidhmiú acu chun smachtbhannaí agus bearta riaracháin a fhorchur, comhoibreoidh maoirseoirí go dlúth chun a áirithiú go mbainfear amach na torthaí is inmhianaithe agus comhordóidh siad a ngníomhaíocht agus iad ag déileáil le cásanna trasteorann.
            
            
               7.Faoi [dhá bhliain tar éis dháta theacht i bhfeidhm na Treorach seo], forbróidh ÚFA dréachtchaighdeáin theicniúla rialála agus cuirfidh sé faoi bhráid an Choimisiúin dá nglacadh iad. Leis na dréachtchaighdeáin theicniúla rialála sin sainmhíneofar táscairí chun aicmiú a dhéanamh ar leibhéal tromchúise na sáruithe agus na gcritéar a bheidh le cur san áireamh agus leibhéal na smachtbhannaí riaracháin á leagan agus bearta riaracháin á nglacadh de bhun na Roinne seo.
            
            
               Tá an Coimisiún údaraithe chun an Treoir seo a fhorlíonadh trí na caighdeáin theicniúla rialála dá dtagraítear sa chéad fhomhír a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagail 38 go 41 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final].
            
            
               Airteagal 40 
            
            
               Smachtbhannaí riaracháin
            
            
               1.Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar smachtbhannaí riaracháin a chur i bhfeidhm ar eintitis i ndáil le sáruithe tromchúiseacha, athdhéanta nó córasacha ar na ceanglais a leagtar síos sna forálacha seo a leanas de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final]:
            
            
               (a)Caibidil III ( dícheall cuí custaiméara);
            
            
               (b)Caibidil V (oibleagáidí maidir le tuairisciú);
            
            
               (c)Airteagal 56 (coimeád taifead);
            
            
               (d)Roinn 1 de Chaibidil II (rialuithe inmheánacha).
            
         
         
            
               2.Áiritheoidh na Ballstáit, maidir leis na cásanna dá dtagraítear i mír , gurb e a bheidh sna smachtbhannaí uasta airgid luach dhá oiread ar a laghad de mhéid an tsochair a díorthaíodh ón sárú, i gcás inar féidir an sochar sin a chinneadh, nó EUR 1 000 000 ar a laghad.
            
            
               3. Áiritheoidh na Ballstáit, de mhaolú ar mhír , i gcás gur institiúid creidmheasa nó institiúid airgeadais an t‑eintiteas faoi oibleagáid lena mbaineann, gur féidir na smachtbhannaí seo a leanas a chur i bhfeidhm freisin:
            
            
               (a)i gcás duine dlítheanach, smachtbhannaí uasta airgid riaracháin ar luach EUR 10 000 000 ar a laghad nó, 10 % den láimhdeachas bliantúil iomlán de réir na gcuntas is déanaí atá ar fáil agus atá formheasta ag an gcomhlacht bainistíochta; i gcás inar máthairghnóthas nó fochuideachta máthairghnóthais an t‑eintiteas faoi oibleagáid a bhfuil sé de cheangal air cuntais airgeadais chomhdhlúite a ullmhú i gcomhréir le hAirteagal 22 de Threoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  49
               , is éard a bheidh sa láimhdeachas bliantúil iomlán ábhartha an láimhdeachas bliantúil iomlán nó an cineál ioncaim comhfhreagrach i gcomhréir leis an gcóras cuntasaíochta ábhartha de réir na gcuntas comhdhlúite is déanaí atá ar fáil a d’fhormheas comhlacht bainistíochta an mháthairghnóthais deiridh;
            
            
               (b)i gcás duine nádúrtha, smachtbhannaí riaracháin airgid uasta de EUR 5 000 000 ar a laghad nó, i gcás na mBallstát nach bhfuil an euro mar airgeadra acu, an luach comhfhreagrach san airgeadra náisiúnta an [cuir isteach dáta theacht i bhfeidhm na Treorach seo].
            
            
               4. Feadfaidh na Ballstáit a chumhachtú do na húdaráis náisiúnta riaracháin airgid a fhorchur ar mó iad ná na méideanna dá dtagraítear i mír  agus i mír .
            
            
               Airteagal 41
            
            
               Bearta riaracháin seachas smachtbhannaí
            
            
               1. Nuair a shainaithníonn maoirseoirí sáruithe ar cheanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] nach meastar a bheith tromchúiseach go leor chun pionós riaracháin a ghearradh orthu, féadfaidh siad cinneadh a dhéanamh bearta riaracháin a fhorchur ar an eintiteas atá faoi oibleagáid. Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na maoirseoirí in ann an méid seo a leanas a dhéanamh ar a laghad:
            
            
               (a)moltaí a dhéanamh; 
            
            
               (b)ordú a thabhairt d’eintitis atá faoi oibleagáid comhlíonadh a dhéanamh, lean n‑áirítear bearta ceartaitheacha sonracha a chur chun feidhme;
            
            
               (c)ráiteas poiblí a eisiúint ina sainaithnítear an duine nádúrtha nó dlítheanach agus cineál an tsáraithe;
            
            
               (d)ordú a eisiúint ina n‑éilítear ar an duine nádúrtha nó dlítheanach scor den iompraíocht agus staonadh ón iompraíocht sin a dhéanamh an athuair;
            
            
               (e)i gcás ina mbeidh eintiteas faoi oibleagáid faoi réir údarú, an t‑údarú a tharraingt siar nó a chur ar fionraí;
            
            
               (f)cosc sealadach a chur ar aon duine a urscaoileann freagrachtaí bainistíochta in eintiteas faoi oibleagáid nó ar aon duine nádúrtha a mheastar a bheith freagrach as an sárú feidhmeanna bainistíochta a fheidhmiú in eintitis atá faoi oibleagáid.
            
            
               2. Agus maoirseoirí ag glacadh na mbeart riaracháin dá dtagraítear i mír , féadfaidh siad:
            
            
               (a)tíolacadh ad hoc nó rialta aon doiciméid a iarraidh is gá chun a gcúramaí a fheidhmiú, lena n‑áirítear na doiciméid sin lena dtabharfar bonn cirt don phróiseas chun na bearta riaracháin sin a iarrtar a chur chun feidhme;
            
            
               (b)a chur de cheangal na socruithe, próisis, sásraí agus straitéisí a dhaingniú;
            
            
               (c)ceanglas a chur ar an eintiteas faoi oibleagáid beartas sonrach nó ceanglais a chur i bhfeidhm maidir le cliaint, idirbhearta nó le gníomhaíochtaí aonair a mbaineann ardrioscaí leo; 
            
            
               (d)ceanglas a chur ar chur chun feidhme beart chun go dtiocfaidh laghdú ar na rioscaí sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoireachta bunúsacha a bhaineann le gníomhaíochtaí agus táirgí an eintitis atá faoi oibleagáid.
            
            
               3. Na bearta riaracháin dá dtagraítear i mír , beidh sprioc-am ceangailteach maidir lena gcur chun feidhme go héifeachtach ag gabháil leo. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh maoirseoirí obair leantach agus measúnú ar chur chun feidhme éifeachtach na ngníomhartha arna n‑iarraidh ag an eintiteas faoi oibleagáid. 
            
         
         
            
               4. Féadfaidh na Ballstáit a chumhachtú do na maoirseoirí cineálacha beart riaracháin a fhorchur sa bhreis ar na bearta dá dtagraítear i mír .
            
            
               Airteagal 42
            
            
               Smachtbhannaí agus bearta riaracháin a fhoilsiú
            
            
               1. Áiritheoidh na Ballstáit go bhfoilseoidh na maoirseoirí cinneadh lena bhforchuirfear smachtbhanna nó beart riaracháin i leith sárú ar Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], nach bhfuil aon achomharc ina choinne, ar a suíomh gréasáin díreach tar éis don fhógra faoin gcinneadh sin a bheith tugtha don duine ar a gcuirtear na smachtbhannaí. Áireofar san fhoilseachán ar a laghad faisnéis maidir le cineál an tsáraithe, mar aon le céannacht na ndaoine atá freagrach. Ní bheidh sé d’oibleagáid ar na Ballstáit an fhomhír seo a chur i bhfeidhm maidir le cinntí lena bhforchuirtear bearta de chineál imscrúdaitheach.
            
            
               I gcás ina measfaidh na maoirseoirí foilsiú chéannacht na ndaoine atá freagrach dá dtagraítear sa chéad fhomhír, nó sonraí pearsanta na ndaoine sin a bheith míréireach tar éis measúnú cás ar chás, nó i gcás ina gcuirfear cobhsaíocht na margaí airgeadais nó imscrúdú atá idir lámha i mbaol leis an bhfoilsiú, déanfaidh na maoirseoirí na nithe seo a leanas:
            
            
               (a)moill a chur ar fhoilsiú an chinnidh chun smachtbhanna nó beart riaracháin a fhorchur go dtí scoirfidh na cúiseanna atá leis an neamhfhoilsiú de bheith ar marthain;
            
            
               (b)cinneadh a fhoilsiú chun smachtbhanna nó beart riaracháin a fhorchur a fhoilsiú i ndíth ainm, ar mhodh atá i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, má áirithítear cosaint éifeachtach ar na sonraí pearsanta lena mbaineann leis an bhfoilsiú i ndíth ainm sin; sa chás sin féadfar foilsiú na sonraí ábhartha a chur siar ar feadh tréimhse réasúnta má fhoráiltear go scoirfidh na cúiseanna le foilsiú i ndíth ainm de bheith ar marthain laistigh den tréimhse ama sin;
            
            
               (c)gan an cinneadh a fhoilsiú ar chor ar bith chun smachtbhanna nó beart riaracháin a fhorchur sa chás ina meastar na roghanna a leagtar amach i bpointe (a) agus pointe (b) a bheith neamhleor chun aon cheann de na nithe seo a leanas a áirithiú:
            
            
               (i) nach gcuirfear cobhsaíocht na margaí airgeadais i mbaol; 
            
            
               (ii) comhréireacht fhoilsiú an chinnidh maidir le bearta a mheastar a bheith gan mórán tábhachta.
            
            
               2. I gcás ina gceadóidh na Ballstáit foilsiú cinntí a bhfuil achomharc ina gcoinne, déanfaidh na maoirseoirí an fhaisnéis sin agus aon fhaisnéis ina dhiaidh sin faoi thoradh an achomhairc sin a fhoilsiú, láithreach, ar a suíomh gréasáin oifigiúil. Thairis sin, foilseofar freisin aon chinneadh lena gcuirtear ar neamhní cinneadh a rinneadh roimhe sin chun smachtbhanna nó beart riaracháin a fhorchur.
            
            
               3. Áiritheoidh na maoirseoirí go bhfanfaidh aon fhoilseachán, atá i gcomhréir leis an Airteagal seo, ar a suíomh gréasáin oifigiúil ar feadh tréimhse cúig bliana i ndiaidh a fhoilsithe. Ní choinneofar sonraí pearsanta a bheidh san fhoilseachán, áfach, ar shuíomh gréasáin an údaráis inniúil ach ar feadh na tréimhse atá riachtanach i gcomhréir leis na rialacha infheidhme cosanta sonraí agus in aon chás ar feadh tréimhse nach mó ná cúig bliana.
            
            
               4. Áiritheoidh na Ballstáit go bhféadfar na sáruithe dá dtagraítear in Airteagal 40(1) a chur i leith daoine dlítheanacha arna ndéanamh ag aon duine chun sochair dóibh, ag gníomhú dó ina aonar nó mar chuid d’orgán an duine dhlítheanaigh, agus a bhfuil post ceannaireachta aige laistigh den duine dlítheanach atá bunaithe ar aon cheann de na nithe seo a leanas:
            
            
               (a)cumhacht chun ionadaíocht a dhéanamh ar an duine dlítheanach;
            
            
               (b)údarás chun cinntí a dhéanamh thar ceann an duine dhlítheanaigh; 
            
            
               (c)údarás chun smacht a fheidhmiú laistigh den duine dlítheanach.
            
            
               5. Áiritheoidh na Ballstáit gur féidir daoine dlítheanacha a chur faoi dhliteanas i gcás inar fhág easpa maoirseachta nó rialaithe ag na daoine dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo go bhfuil duine atá faoina n‑údarás in ann aon cheann de na sáruithe dá dtagraítear in Airteagal 40(1) a dhéanamh chun tairbhe an duine dhlítheanaigh sin.
            
            
               Airteagal 43
            
            
               Cosaint do sceithirí eolais
            
            
               1. Áiritheoidh na Ballstáit go mbunóidh na húdaráis mhaoirseachta agus, i gcás inarb infheidhme, comhlachtaí féinrialála, sásraí éifeachtacha iontaofa chun tuairisciú sáruithe féideartha nó iarbhír ar Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] a spreagadh.
            
         
         
            
               Chun na críche sin, soláthróidh siad bealach cumarsáide slán amháin nó níos mó le haghaidh an tuairiscithe dá dtagraítear sa chéad fhomhír. Áiritheoidh bealaí den sórt sin nach mbeidh céannacht na ndaoine sin a chuireann faisnéis ar fáil ar eolas ach amháin ag an údarás maoirseachta nó, i gcás inarb infheidhme, ag an gcomhlacht féinrialála.
            
            
               2. Cuirfear san áireamh sna sásraí dá dtagraítear i mír  an méid seo a leanas ar a laghad:
            
            
               (a)nósanna imeachta sonracha maidir le tuairiscí ar sháruithe a fháil agus bearta leantacha a dhéanamh;
            
            
               (b)cosaint iomchuí d’fhostaithe nó do dhaoine a bhfuil post inchomparáide acu, in eintitis atá faoi oibleagáid a thuairiscíonn sáruithe a dhéantar laistigh den eintiteas faoi oibleagáid;
            
            
               (c)cosaint iomchuí don duine cúisithe;
            
            
               (d)cosaint sonraí pearsanta a bhaineann leis an duine a thuairiscíonn na sáruithe agus an duine nádúrtha a líomhnaítear a bheith freagrach as sárú, i gcomhréir leis na prionsabail a leagtar síos i Rialachán (AE) 2016/679;
            
            
               (e)rialacha soiléire a áiritheoidh go ráthófar rúndacht i ngach cás i ndáil leis an duine a thuairiscíonn na sáruithe a dhéantar laistigh den eintiteas faoi oibleagáid, mura gceanglófar an nochtadh le dlí náisiúnta i gcomhthéacs imscrúduithe breise nó imeachtaí breithiúnacha dá éis sin.
            
            
               3. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar daoine aonair, lena n‑áirítear fostaithe agus ionadaithe an eintitis atá faoi oibleagáid, a thuairiscíonn sáruithe féideartha nó iarbhír faoi Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] go hinmheánach nó don AFA, a chosaint ó thaobh an dlí ar bheith neamhchosanta ar bhagairtí nó ar ghníomhaíocht dhíoltach nó naimhdeach, agus go háirithe ar ghníomhaíochtaí fostaíochta díobhálacha nó idirdhealaitheacha.
            
            
               Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh daoine aonair atá neamhchosanta ar bhagairtí, gníomhaíochtaí naimhdeacha, nó díobhálacha nó idirdhealaitheacha gníomhaíochtaí fostaíochta maidir le tuairisciú féideartha nó iarbhír faoi Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] go hinmheánach, nó chuig an AFA i dteideal gearán a thíolacadh ar bhealach sábháilte, do na húdaráis inniúla faoi seach. Gan dochar do rúndacht na faisnéise arna bailiú ag an AFA, áiritheoidh Ballstáit go mbeidh an ceart ag daoine aonair den sórt sin leigheas éifeachtach a fháil chun a gcearta a choimirciú faoin mhír seo freisin.
            
            
               Airteagal 44
            
            
               Malartú faisnéise arna iarraidh sin
            
            
               1. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfaidh a gcuid maoirseoirí agus, i gcás inarb ábhartha, an t‑údarás náisiúnta atá i mbun maoirseachta ar chomhlachtaí féinrialála agus iad ag feidhmiú a bhfeidhmeanna, ÚFA a chur ar an eolas faoi na smachtbhannaí agus bearta uile arna bhforchur i gcomhréir leis an Roinn seo, lena n‑áirítear faoi aon achomharc i ndáil leis agus toradh an achomhairc sin. Déanfar an fhaisnéis sin a chomhroinnt le maoirseoirí eile freisin nuair a bhaineann an smachtbhanna nó an beart riaracháin le heintiteas atá ag oibriú in dhá Bhallstát nó níos mó.
            
            
               2. Coinneoidh ÚFA ar bun ar a shuíomh gréasáin ar a mbeidh naisc chuig foilsiú na smachtbhannaí agus na mbeart riaracháin i gcomhréir l hAirteagal 42 a dhéanfaidh gach údarás inniúil agus luafar air an tréimhse feadh a mbíonn smachtbhannaí agus bearta riaracháin foilsithe ag gach Ballstát.
            
            
               CAIBIDIL V
            
            
               COMHAR
            
            
               Roinn 1 
            
            
               Comhar AML/CFT
            
            
               Airteagal 45
            
            
               Forálacha ginearálta
            
            
               1. Áiritheoidh na Ballstáit maidir le lucht déanta beartas, AFAnna, maoirseoirí, lena n‑áirítear ÚFA, agus údaráis inniúla eile, chomh maith le húdaráis chánach go bhfuil sásraí éifeachtacha acu chun é a chur ar a gcumas dóibh oibriú i gcomhar agus comhordú ar bhonn intíre maidir le forbairt agus cur chun feidhme beartas agus gníomhaíochtaí chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac agus chun neamhchur chun feidhme agus imghabháil smachtbhannaí airgeadais spriocdhírithe a bhaineann le maoiniú leata a chosc, lena n‑airítear d’fhonn a n‑oibleagáidí faoi Airteagal 8 a chomhlíonadh.
            
         
         
            
               2. Maidir le faisnéis úinéireachta tairbhiúla arna fáil ag údaráis inniúla de bhun Chaibidil IV de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus Roinn I de Chaibidil II den Treoir sin, áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh údaráis inniúla in ann an fhaisnéis sin a sholáthar d’údaráis inniúla na mBallstát eile nó tríú tíortha go tráthúil agus saor in aisce.
            
            
               3. Ní chuirfidh na Ballstáit toirmeasc ar mhalartú faisnéise nó ar chúnamh idir údaráis inniúla ná ní chuirfidh siad coinníollacha a bheadh sriantach go míchuí ar an malartú sin chun críocha na Treorach seo. Áiritheoidh na Ballstáit nach ndiúltóidh údaráis inniúla iarraidh ar chúnamh ar na forais seo a leanas: 
            
            
               (a)go meastar cúrsaí cánach a bheith ag baint leis an iarraidh freisin; 
            
            
               (b)go gceanglaítear leis an dlí náisiúnta ar eintitis faoi oibleagáid an tsicréideacht nó an rúndacht a choimeád, ach amháin sna cásanna sin ina bhfuil an fhaisnéis ábhartha atá á lorg faoi chosaint pribhléid dhlíthiúil nó i gcás ina bhfuil feidhm ag an rúndacht ghairmiúil dhlíthiúil, dá bhforáiltear in Airteagal 51(2) [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final]; 
            
            
               (c)go bhfuil fiosrúchán, imscrúdú nó imeacht ar bun sa Bhallstát iarrtha, ach amháin i gcás ina gcuirfeadh an cúnamh bac ar an bhfiosrúchán, ar an imscrúdú nó ar an imeacht sin;
            
            
               (d)go bhfuil cineál nó stádas údarás inniúil an chontrapháirt iarrthaigh éagsúil ó chineál nó stádas an údaráis inniúil iarrtha.
            
            
               Airteagal 46
            
            
               An liosta d’údaráis inniúla a chur in iúl
            
            
               1. Chun comhar éifeachtach, agus go háirithe malartú faisnéise, a éascú agus a chur chun cinn, cuirfidh na Ballstáit an méid a leanas in iúl don Choimisiún agus do ÚFA:
            
            
               (a)an liosta de na maoirseoirí atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar na heintitis faoi oibleagáid maidir le comhlíonadh cheanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], agus, i gcás inarb ábhartha, ainm an údaráis phoiblí a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála agus feidhmeanna maoirseachta á gcomhlíonadh acu faoin Treoir seo, agus a sonraí teagmhála;
            
            
               (b)sonraí teagmhála an Aonaid um Fhaisnéis Airgeadais acu;
            
            
               (c)an liosta údarás náisiúnta inniúla eile.
            
            
               2. Chun críocha mhír , cuirfear na sonraí teagmhála seo a leanas ar fáil:
            
            
               (a)ainm agus feidhm an teagmhálaí; 
            
            
               (b)seoladh ríomhphoist agus uimhir ghutháin an teagmhálaí ar obair.
            
            
               3. Áiritheoidh na Ballstáit go ndéanfar an fhaisnéis a sholáthraítear don Choimisiún agus do ÚFA de bhun mhír  a thabhairt cothrom le dáta a luaithe a bheidh athrú ann.
            
            
               4. Foilseoidh ÚFA ar a shuíomh gréasáin clár ar a mbeidh na húdaráis dá dtagraítear i mír  agus éascóidh sé an malartú faisnéise dá dtagraítear i mír  idir údaráis inniúla. Laistigh de raon feidhme a gcumhachtaí, beidh na húdaráis atá ar an gclár ina bpointe teagmhála ag údaráis inniúla na gcontrapháirteanna. Beidh AFAnna agus údaráis mhaoirseachta ina bpointe teagmhála freisin ag ÚFA.
            
            
               Airteagal 47
            
            
               Comhar le ÚFA
            
            
               Rachaidh AFA agus údaráis mhaoirseachta i gcomhar le ÚFA agus cuirfidh siad an fhaisnéis uile is gá ar fáil dó chun go bhféadfaidh sé a chuid dualgas faoin Treoir seo a chomhlíonadh, faoi Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus faoi Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final].
            
         
         
            
               Roinn 2
            
            
               Comhar le húdaráis eile agus malartú faisnéise rúnda
            
            
               Airteagal 48 
            
            
               Comhar maidir le hinstitiúidí creidmheasa
            
            
               1. Maidir le maoirseoirí airgeadais, AFAnna agus údaráis atá inniúil ar mhaoirseacht a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa faoi ghníomhartha dlí eile, áiritheoidh na Ballstáit go n‑oibreoidh siad i ndlúthchomhar le chéile laistigh dá n‑inniúlachtaí faoi seach agus go soláthróidh siad faisnéis dá chéile a bheidh ábhartha chun a gcúraimí faoi seach a chomhlíonadh. Ní chuirfidh comhar agus malartú faisnéise den sórt sin isteach ar fhiosrúchán, imscrúdú nó imeachtaí atá ar siúl i gcomhréir le dlí coiriúil nó riaracháin an Bhallstáit ina bhfuil an maoirseoir airgeadais nó an t‑údarás airgeadais lonnaithe, ar maoirseoir airgeadais nó údarás airgeadais iad ar cuireadh inniúlachtaí de chúram orthu maoirseacht a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa faoi ghníomhartha dlí eile, agus ní dhéanfaidh siad difear d’oibleagáidí rúndachta gairmiúla mar a fhoráiltear in Airteagal 50(1).
            
            
               2. I gcás ina sainaithneoidh maoirseoirí airgeadais laigí i gcóras rialaithe inmheánaigh AML/CFT agus i gcur i bhfeidhm cheanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] ag institiúid creidmheasa, ar laigí iad lena méadaítear go hábhartha ar na rioscaí a bhfuil an institiúid neamhchosanta orthu nó lena méadaítear ar na rioscaí arbh fhéidir go mbeadh an institiúid neamhchosanta orthu, áiritheoidh na Ballstáit go dtabharfaidh an maoirseoir airgeadais fógra láithreach don Údarás Baincéireachta Eorpach (ÚBE) agus don údarás nó don chomhlacht a dhéanann maoirseacht ar an institiúid creidmheasa i gcomhréir le Treoir (AE) 2013/36, lena n‑áirítear BCE ag gníomhú dó i gcomhréir le Rialachán (AE) 1024/2013 ón gComhairle
                  50
               . 
            
            
               I gcás riosca méadaithe, beidh maoirseoirí airgeadais in ann idirchaidreamh a dhéanamh leis na húdaráis a dhéanann maoirseacht ar an institiúid i gcomhréir le Treoir (AE) 2013/36 agus measúnú comhchoiteann a tharraingt suas a dtabharfar fógra do ÚBE ina leith. Déanfar ÚFA a choinneáil ar an eolas faoi aon fhógra den sórt sin.
            
            
               3. I gcás ina mbreithneoidh maoirseoirí airgeadais gur dhiúltaigh institiúid creidmheasa caidreamh gnó a dhéanamh ach nach dtugtar údar leis an diúltú sin leis an dícheall cuí custaiméara a dhoiciméadaítear de bhun Airteagal 17(2), áiritheoidh na Ballstáit go gcuirfidh siad an t‑údarás atá freagrach as a áirithiú go gcomhlíonfaidh an institiúid sin Treoir (AE) 2014/92 nó Treoir (AE) 2015/2366 ar an eolas.
            
            
               4. Áiritheoidh na Ballstáit go rachaidh maoirseoirí airgeadais i gcomhar le húdaráis réitigh mar a shainmhínítear in Airteagal 3(18) de Threoir 2014/59/AE nó le húdaráis ainmnithe mar a shainmhínítear in Airteagal 2(1)(18) de Threoir 2014/49/AE. Cuirfidh maoirseoirí airgeadais na húdaráis sin ar an eolas faoi thoradh na mbeart díchill chuí le haghaidh custaiméirí a chuirfear i bhfeidhm de bhun Chaibidil III de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] agus faoi aon chuntas arna chur ar fionraí ag AFA de bhun Airteagal 20. 
            
            
               5. Tuairisceoidh maoirseoirí airgeadais agus AFA ar bhonn bliantúil do ÚFA maidir lena gcomhar le húdaráis eile de bhun an Airteagail seo.
            
            
               6. Faoi [2 bhliain tar éis dháta trasuite na Treorach seo], eiseoidh ÚFA, i gcomhairle le ÚBE, treoirlínte maidir le comhar idir maoirseoirí airgeadais agus na húdaráis dá dtagraítear i míreanna 2, 3 agus 4, lena n‑áirítear maidir le leibhéal na rannpháirtíochta ag AFAnna sa chomhar sin.
            
            
               Airteagal 49
            
            
               Comhar maidir le hiniúchóirí
            
            
               1. Maidir le maoirseoirí atá i gceannas ar iniúchóirí agus, i gcás inarb ábhartha, údaráis phoiblí a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála de bhun Chaibidil IV den Treoir seo, a nAonad um Fhaisnéis Airgeadais agus na húdaráis phoiblí atá inniúil ar mhaoirseacht a dhéanamh ar iniúchóirí reachtúla agus ar ghnólachtaí iniúchóireachta de bhun Airteagal 32 de Threoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  51
                agus Airteagal 20 de Rialachán (AE) 537/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle
                  52
               , áiritheoidh na Ballstáit go n‑oibreoidh siad i ndlúthchomhar le chéile laistigh dá n‑inniúlachtaí faoi seach agus go ndéanfaidh siad faisnéis a sholáthar dá chéile atá ábhartha chun a gcúraimí faoi seach a chomhlíonadh. 
            
            
               Is chun feidhmiú a bhfeidhmeanna laistigh de raon feidhme na Treorach seo, agus chuige sin amháin, nó na ngníomhartha eile de chuid an Aontais dá dtagraítear sa chéad fhomhír agus i gcomhthéacs imeachtaí riaracháin nó breithiúnacha a bhaineann go sonrach le feidhmiú na bhfeidhmeanna sin a úsáidfidh na húdaráis dá dtagraítear sa chéad fhomhír faisnéis rúnda a mhalartófar de bhun an Airteagail seo.
            
            
               2. Féadfaidh na Ballstáit toirmeasc a chur ar na húdaráis dá dtagraítear i mír  dul i gcomhar nuair a bheadh an comhar sin, lena n‑áirítear malartú faisnéise, ag cur isteach ar fhiosrúchán, imscrúdú nó imeachtaí leanúnacha i gcomhréir le dlí coiriúil nó riaracháin an Bhallstáit ina bhfuil na húdaráis lonnaithe.
            
            
               Airteagal 50 
            
            
               Malartú faisnéise i ndáil le hinstitiúidí creidmheasa agus airgeadais i measc eintiteas atá faoi cheangal ag an rúndacht ghairmiúil
            
            
               1.Cuirfidh na Ballstáit de cheangal ar gach duine a bhíonn ag obair nó a bhí ag obair do mhaoirseoirí airgeadais agus iniúchóirí nó saineolaithe atá ag gníomhú thar ceann maoirseoirí airgeadais go mbeidh siad faoi cheangal ag oibleagáid na rúndachta gairmiúla.
            
            
               Gan dochar do chásanna a chumhdaítear le himscrúduithe coiriúla agus ionchúisimh faoi dhlí na mBallstáit agus an Aontais agus faisnéis arna soláthar do AFA de bhun Airteagal 32, maidir leis an bhfaisnéis faoi rún a gheobhaidh na daoine dá dtagraítear sa chéad fhomhír ag feidhmiú a ndualgas faoin Treoir seo dóibh, ní fhéadfar sin a nochtadh ach amháin mar achoimre nó i bhfoirm chomhiomlánaithe, ar shlí nach féidir institiúidí creidmheasa agus airgeadais aonair a shainaithint.
            
         
         
            
               2. Ní bheidh mír  ina bac ar fhaisnéis a mhalartú idir:
            
            
               (a)maoirseoirí airgeadais, cibé acu laistigh de Bhallstát nó i mBallstáit éagsúla dóibh, lena n‑áirítear ÚFA agus iad ag gníomhú i gcomhréir le hAirteagal 5(2) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh bunú Údaráis um Fhrithsciúradh Airgid - COM/2021/421 final];
            
            
               (b)maoirseoirí airgeadais agus AFAnna;
            
            
               (c)maoirseoirí airgeadais agus údaráis inniúla atá i gceannas ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais i gcomhréir le gníomhartha reachtacha eile a bhaineann le maoirseacht a dhéanamh ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais, lena n‑áirítear BCE ag gníomhú dó i gcomhréir le Rialachán (AE) 1024/2013, cibé acu laistigh de Bhallstát nó i mBallstáit éagsúla dóibh. 
            
            
               Chun críocha na chéad fhomhíre, pointe (c), beidh an malartú faisnéise faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla dá bhforáiltear i mír .
            
            
               3. Aon údarás a gheobhaidh faisnéis rúnda de bhun mhír , ní bhainfidh sé feidhm as an bhfaisnéis sin ach amháin sna cásanna seo a leanas:
            
            
               (a)i gcomhlíonadh a dhualgas faoin Treoir seo nó faoi ghníomhartha reachtacha eile i réimse AML/CFT, na rialála stuamachta agus na maoirseachta ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais, lena n‑áirítear smachtbhannaí a chur;
            
            
               (b)in achomharc i gcoinne cinneadh ón údarás, lena n‑áirítear imeachtaí cúirte;
            
            
               (c)in imeachtaí cúirte a thionscnaítear de bhun forálacha speisialta dá bhforáiltear i ndlí an Aontais arna nglacadh i réimse na Treorach seo nó i réimse na rialála stuamachta agus na maoirseachta ar institiúidí creidmheasa agus airgeadais.
            
            
               Airteagal 51
            
            
               Malartú faisnéise i measc maoirseoirí agus le húdaráis eile
            
            
               1. Ach amháin i gcásanna a chumhdaítear le hAirteagal 51(2) de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final], údaróidh na Ballstáit malartú faisnéise idir:
            
            
               (a)maoirseoirí agus na húdaráis phoiblí a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála de bhun Chaibidil IV den Treoir seo, cibé acu sa Bhallstát céanna nó i mBallstáit éagsúla;
            
            
               (b)maoirseoirí agus na húdaráis atá freagrach le dlí as maoirseacht a dhéanamh ar mhargaí airgeadais i gcomhlíonadh a bhfeidhmeanna maoirseachta faoi seach;
            
            
               (c)maoirseoirí atá i gceannas ar iniúchóirí agus, i gcás inarb ábhartha, údaráis phoiblí a dhéanann maoirseacht ar chomhlachtaí féinrialála de bhun Chaibidil IV den Treoir seo, agus na húdaráis phoiblí atá inniúil ar mhaoirseacht a dhéanamh ar iniúchóirí reachtúla agus ar ghnólachtaí iniúchóireachta de bhun Airteagal 32 de Threoir 2006/43/CE agus Airteagal 20 de Rialachán (AE) 537/2014, lena n‑áirítear údaráis i mBallstáit éagsúla.
            
            
               Ní bheidh ceanglais na rúndachta gairmiúla a leagtar síos in Airteagal 50(1) agus (3) ina mbac ar mhalartú faisnéise den sórt sin.
            
            
               Is i gcomhlíonadh dhualgais na n‑údarás lena mbaineann, agus i gcomhthéacs imeachtaí riaracháin nó breithiúnacha a bhaineann go sonrach le feidhmiú na bhfeidhmeanna sin amháin a úsáidfear faisnéis rúnda a mhalartófar de bhun na míre seo. Ar aon slí, an fhaisnéis a gheofar, beidh sí faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla a bheidh coibhéiseach ar a laghad leis na ceanglais dá dtagraítear in Airteagal 50(1). 
            
            
               2. Féadfaidh na Ballstáit údarú a thabhairt le faisnéis áirithe a nochtadh d’údaráis náisiúnta eile atá freagrach le dlí as maoirseacht a dhéanamh ar na margaí airgeadais, nó ag a bhfuil freagrachtaí ainmnithe i réimse sciúradh airgid, na cionta preideacáide bainteacha nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac nó a imscrúdú. Ní bheidh ceanglais na rúndachta gairmiúla a leagtar síos in Airteagal 50(1) agus (3) ina mbac ar nochtadh den sórt sin.
            
            
               Mar sin féin, ní bhainfear feidhm as an bhfaisnéis rúnda a mhalartófar de bhun na míre seo ach amháin chun cúraimí dlí na n‑údarás lena mbaineann a chomhlíonadh. Beidh daoine a bhfuil rochtain acu ar an bhfaisnéis sin faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla a bheidh coibhéiseach ar a laghad leis na ceanglais dá dtagraítear in Airteagal 50(1).
            
            
               3. Féadfaidh na Ballstáit údarú a thabhairt maidir le faisnéis áirithe faoin maoirseacht a dhéantar ar eintitis faoi oibleagáid maidir le comhlíonadh cheanglais Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid - COM/2021/420 final] a nochtadh do choistí fiosrúcháin parlaiminteacha, do chúirteanna iniúchóirí agus d’eintitis eile atá i gceannas ar fhiosrúcháin ina mBallstát, faoi na coinníollacha seo a leanas:
            
         
         
            
               (a)go bhfuil sainordú beacht faoin dlí náisiúnta ag na heintitis chun imscrúdú nó grinnscrúdú a dhéanamh ar ghníomhaíochtaí maoirseoirí nó údarás atá freagrach as dlíthe maidir le maoirseacht den sórt sin;
            
            
               (b)go bhfuil géarghá leis an bhfaisnéis chun an sainordú dá dtagraítear i bpointe (a) a chomhlíonadh;
            
            
               (c)go bhfuil na daoine a mbeidh rochtain acu ar an bhfaisnéis faoi réir cheanglais na rúndachta gairmiúla faoin dlí náisiúnta atá coibhéiseach ar a laghad leis na ceanglais dá dtagraítear i mír ;
            
            
               (d)i gcás ina dtionscnaíonn an fhaisnéis i mBallstát eile, nach ndéanfar í a nochtadh gan toiliú sainráite an mhaoirseora a nocht í agus, chun na gcríoch dár thug an maoirseoir sin a thoiliú agus chun na gcríoch sin amháin.
            
            
               Cuid  
            
            
               Treoirlínte maidir le comhar
            
            
               Airteagal 52
            
            
               Treoirlínte maidir le comhar AML/CFT
            
            
               Faoi [2 bhliain tar éis dháta trasuite na Treorach seo], déanfaidh ÚFA, i gcomhar le BCE, na hÚdaráis Mhaoirseachta Eorpacha, Europol, Eurojust agus Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh, treoirlínte maidir leis an méid seo a leanas a eisiúint:
            
            
               (a)an comhar idir údaráis inniúla faoi Roinn 1 den Chaibidil seo, agus leis na húdaráis dá dtagraítear faoi Roinn 2 den Chaibidil seo agus na húdaráis atá i gceannas ar na cláir dá dtagraítear i Roinn 1 de Chaibidil II den Treoir seo, chun sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc;
            
            
               (b)na nósanna imeachta atá le húsáid ag údaráis atá inniúil ar mhaoirseacht nó formhaoirseacht a dhéanamh ar eintitis faoi oibleagáid faoi ghníomhartha eile de chuid an Aontais chun ábhair imní maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chur san áireamh i gcomhlíonadh a ndualgas faoina ngníomhartha Aontais faoi seach.
            
            
               CAIBIDIL VI
            
            
               COSAINT SONRAÍ
            
            
               Airteagal 53
            
            
               Catagóirí áirithe sonraí pearsanta a phróiseáil
            
            
               1. A mhéid a bhfuil fíorghá leis chun críocha na Treorach seo, féadfaidh údaráis inniúla catagóir speisialta sonraí pearsanta dá dtagraítear in Airteagal 9(1) de Rialachán (AE) 2016/679 a phróiseáil agus sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe coiriúla agus cionta dá dtagraítear in Airteagal 10 den Rialachán sin faoi réir na gcosaintí iomchuí maidir le cearta agus saoirsí an ábhair sonraí agus na coimircí breise seo a leanas:
            
            
               (a)próiseáil sonraí den sórt sin, is baill foirne gach údaráis inniúil, ar ainmníodh agus ar údaraíodh go sonrach iad chun na cúraimí sin a dhéanamh, a dhéanfaidh é ar bhonn cás ar chás amháin;
            
            
               (b)coinneoidh baill foirne na n‑údarás inniúil ardchaighdeáin ar bun maidir le rúndacht agus le cosaint sonraí, beidh ardleibhéal ionracais acu agus beidh na scileanna iomchuí acu;
            
            
               (c)beidh bearta teicniúla agus eagraíochtúla i bhfeidhm chun slándáil na sonraí a áirithiú ag caighdeáin arda teicneolaíochta.
            
            
               2. Na coimircí dá dtagraítear i mír , beidh feidhm acu freisin le próiseáil chun críocha na Treorach ar chatagóirí speisialta sonraí dá dtagraítear in Airteagal 10(1) de Rialachán (AE) 2018/1725 agus sonraí pearsanta a bhaineann le ciontuithe agus cionta coiriúla dá dtagraítear in Airteagal 11 den Rialachán sin ag institiúidí, gníomhaireachtaí nó comhlachtaí de chuid an Aontais.
            
         
         
            
               CAIBIDIL VII
            
            
               FORALACHA CRÍOCHNAITHEACHA
            
            
               Airteagal 54 
            
            
               Coiste
            
            
               1. Tabharfaidh an Coiste um Chosc ar Sciúradh Airgid agus ar Mhaoiniú Sceimhlitheoireachta arna bhunú le hAirteagal 28 de Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh athmhúnlú ar Rialachán (AE) 2015/847 - COM/2021/422 final] cúnamh don Choimisiún. Beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
            
            
               2. I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
            
            
               Airteagal 55
            
            
               Bainistíocht eatramhach ar FIU.net
            
            
               Tráth nach déanaí ná [3 bliana tar éis an teacht i bhfeidhm na Treorach seo], aistreoidh an Coimisiún bainistiú FIU.net chuig ÚFA. 
            
            
               Go dtí go mbeidh aistriú den sórt sin curtha i gcrích, tabharfaidh an Coimisiún an cúnamh is gá le haghaidh oibriú FIU.net agus an malartú faisnéise idir AFAnna laistigh den Aontas. Chuige sin, reáchtálfaidh an Coimisiún cruinnithe d’Ardán AFAnna AE atá comhdhéanta d’ionadaithe ó AFAnna na mBallstát go minic chun maoirseacht a dhéanamh ar fheidhmiú FIU.net. 
            
            
               Airteagal 56
            
            
               Athbhreithniú
            
            
               Faoi [5 bliana ó dháta thrasuí na Treorach seo], agus gach trí bliana ina dhiaidh sin, cuirfidh an Coimisiún tuarascáil ar chur chun feidhme na Treorach seo faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa agus na Comhairle.
            
            
               Airteagal 57
            
            
               Aisghairm
            
            
               Aisghairtear Treoir (AE) 2015/849 le héifeacht ón [dáta na trasuí].
            
            
               Déanfar tagairtí do na Treoracha aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí do Rialachán [cuir isteach tagairt – togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid] agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil a leagtar amach san Iarscríbhinn. 
            
            
               Airteagal 58
            
            
               Trasuí
            
            
               1. Tabharfaidh na Ballstáit i bhfeidhm na dlíthe, na rialacháin agus na forálacha riaracháin is gá chun an Treoir seo a chomhlíonadh tráth nach déanaí ná [cuir isteach dáta - 3 bliana tar éis an teacht i bhfeidhm]. Cuirfidh siad téacs na bhforálacha sin in iúl don Choimisiún láithreach.
            
         
         
            
               Nuair a ghlacfaidh na Ballstáit na forálacha sin, beidh tagairt iontu don Treoir seo nó beidh tagairt den sórt sin ag gabháil leo tráth a bhfoilsithe oifigiúil. Is iad na Ballstáit a chinnfidh an bealach le tagairt den sórt sin a dhéanamh.
            
            
               2. Déanfaidh na Ballstáit téacs phríomhfhorálacha an dlí náisiúnta a ghlacfaidh siad sa réimse a chumhdaítear leis an Treoir seo a chur in iúl don Choimisiún.
            
            
               Airteagal 59
            
            
               Teacht i bhfeidhm
            
            
               Tiocfaidh an Treoir seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
            
            
               Airteagal 60
            
            
               Seolaithe
            
            
               Is chuig na Ballstáit a dhírítear an Treoir seo.
            
            
               Arna dhéanamh sa Bhruiséil,
            
            
               
                  Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
                        Thar ceann na Comhairle
               
               
                  An tUachtarán
                        An tUachtarán
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Europol, ‘From suspicion to action: Converting financial intelligence into greater operational impact [Ó amhras go gníomhaíocht: Faisnéis airgeadais a thiontú ina tionchar oibríochtúil níos mó], 2017.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Teachtaireacht ón gCoimisiún - I dtreo chur chun feidhme feabhsaithe chreat an Aontais maidir le frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac (COM/2019/360 final), Tuarascáil ón gCoimisiún maidir le measúnú a dhéanamh ar chásanna sciúrtha airgid a líomhnaíodh le déanaí lena mbaineann institiúidí creidmheasa ón Aontas, (COM/2019/373 final), Tuarascáil lena ndéantar measúnú ar an gcreat maidir le comhar idir AFAnna (COM/2019/371 final); Tuarascáil maidir le measúnú riosca fornáisiúnta (COM/2019/370 final).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM(2020) 605 final
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Teachtaireacht ón gCoimisiún maidir le Plean Gníomhaíochta um beartas cuimsitheach ón Aontas maidir le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc (C/2020/2800), IO C 164, 13.5.2020, lgh. 21-33.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM/2021/420 final
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Treoir (AE) 2015/849 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoirí, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Treoir 2005/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2006/70/CE ón gCoimisiún (IO L 141, 5.6.2015, lch. 73).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM/2021/421 final
               
               
                  
                     (8)
                  
                        COM/2021/422 final
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Rún ó Pharlaimint na hEorpa an 10 Iúil 2020 maidir le beartas cuimsitheach ón Aontas i ndáil le sciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc – Plean Gníomhaíochta an Choimisiúin agus forbairtí eile a rinneadh le déanaí (2020/2686(RSP)), P9_TA(2020)0204.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Conclúidí ón gComhairle maidir le frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac, 12608/20
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Na tagairtí uile do ‘reachtaíocht AML/CFT reatha ón Aontas’ sa Mheabhrán Míniúcháin seo, ba cheart glacadh leis go dtagraítear don Treoir seo leo.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Treoir (AE) 2019/1153 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leagtar síos rialacha lena n‑éascaítear úsáid faisnéise airgeadais agus faisnéise eile le haghaidh cionta coiriúla áirithe a chosc, a bhrath, a imscrúdú nó a ionchúiseamh agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 2000/642/CGB ón gComhairle (IO L 186 11.7.2019, lgh. 122 – 137)
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Treoir (AE) 2018/1673 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle 12 Samhain 2018 maidir le sciúradh airgid a chomhrac tríd an dlí coiriúil;
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Treoir (AE) 2017/541 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir leis an sceimhlitheoireacht a chomhrac, agus lena n‑ionadaítear Cinneadh Réime 2002/475/CGB ón gComhairle agus lena leasaítear Cinneadh 2005/671/CGB ón gComhairle (IO L 88, 31.3.2017, lgh. 6-21).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Treoir (AE) 2019/1153 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 lena leagtar síos rialacha lena n‑éascaítear úsáid faisnéise airgeadais agus faisnéise eile le haghaidh cionta coiriúla áirithe a chosc, a bhrath, a imscrúdú nó a ionchúiseamh, agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 2000/642/CGB ón gComhairle.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Treoracha (AE) 2015/2366, 2014/92 agus 2009/110 faoi seach.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Treoir (AE) 2018/843 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 lena leasaítear Treoir (AE) 2015/849 maidir le cosc a chur le húsáid chóras airgeadais an Aontais chun críocha sciúrtha airgid nó maoinithe sceimhlitheoireachta.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Doiciméad Inmheánach Oibre de chuid an Choimisiúin - Tuarascáil ar an Measúnú Tionchair a ghabhann leis an bpacáiste de thograí reachtacha ón gCoimisiún maidir le frithsciúradh airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta a chomhrac (AML/CFT), agus forfheidhmiú an dlí, lena n‑áirítear: 
               
               
                  
                     (19)
                  
                        An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí (Rialachán (AE) 2016/679), agus an Rialachán Inmheánach maidir le Cosaint Sonraí d’institiúidí, do chomhlachtaí, d’oifigí agus do ghníomhaireachtaí an Aontais (Rialachán (AE) 2018/1725).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        IO C [...], [...], lch. [...].
               
               
                  
                     (21)
                  
                        IO C , , lch. .
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Treoir (AE) 2015/849 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2015 maidir le húsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Treoir 2005/60/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2006/70/CE ón gCoimisiún (IO L 141, 5.6.2015, lch. 73).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Treoir (AE) 2018/843 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Bealtaine 2018 lena leasaítear Treoir (AE) 2015/849 maidir le húsáid an chórais airgeadais chun sciúradh airgid nó maoiniú sceimhlitheoireachta a chosc, agus lena leasaítear Treoir 2009/138/CE agus Treoir 2013/36/AE (IO L 156, 19.6.2018, lch. 43).
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Cinneadh 2009/316/CGB ón gComhairle an 6 Aibreán 2009 maidir le bunú an Chórais Faisnéise Eorpaigh um Thaifid Choiriúla (ECRIS) agus Airteagal 11 de Chinneadh Réime 2009/315/CGB á chur i bhfeidhm (IO L 93, 7.4. 2009, lch. 33).
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Cinneadh Réime 2009/315/CGB ón gComhairle an 26 Feabhra 2009 maidir le heagrú agus le hábhar an mhalartaithe faisnéise a bhaintear as an taifead coiriúil idir na Ballstáit (IO L 93, 7.4. 2009, lch. 23).
               
               
                  
                     (26)
                  
                        2010/413/CBES: Cinneadh ón gComhairle an 26 Iúil 2010 a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na hIaráine agus lena n‐aisghairtear Comhsheasamh 2007/140/CBES (IO L 195, 27.7.2010, lch. 39).
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Cinneadh (CBES) 2016/849 ón gComhairle an 27 Bealtaine 2016 maidir le bearta sriantacha i gcoinne Dhaon‑Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré agus lena n‐aisghairtear Cinneadh 2013/183/CBES (IO L 141, 28.5.2016, lch. 79).
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 267/2012 ón gComhairle an 23 Márta 2012 maidir le bearta sriantacha i gcoinne na hIaráine agus lena n‐aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 961/2010 (IO L 88, 24.3.2012, lch. 1).
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Rialachán (AE) 2017/1509 ón gComhairle an 30 Lúnasa 2017 maidir le bearta sriantacha i gcoinne Dhaon‑Phoblacht Dhaonlathach na Cóiré agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 329/2007 (IO L 224, 31.8.2017, lch. 1).
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Treoir (AE) 2017/1132 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Meitheamh 2017 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí (IO L 169, 30.6.2017, lch. 46).
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n‑aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1).
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Treoir 2013/36/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le rochtain ar ghníomhaíocht institiúidí creidmheasa agus maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa agus ar ghnólachtaí infheistíochta, lena leasaítear Treoir 2002/87/CE agus lena n‑aisghairtear Treoir 2006/48/CE agus Treoir 2006/49/CE (IO L 76, 27.6.2013, lch. 38).
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Treoir 2014/49/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le scéimeanna ráthaithe taiscí (IO L 173, 12.6.2014, lch. 149).
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Treoir 2014/59/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Bealtaine 2014 lena mbunaítear creat do théarnamh agus do réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta agus lena leasaítear Treoir 82/891/CEE ón gComhairle agus Treoracha 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/AE, 2012/30/AE agus 2013/36/AE, agus Rialacháin (AE) Uimh. 093/2010 agus (AE) Uimh. 48/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 73, 12.6.2014, lch. 90)
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Treoir 2014/92/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le hinchomparáideacht táillí a bhaineann le cuntais íocaíochta, le malartú cuntas íocaíochta agus le rochtain ar chuntais íocaíochta a bhfuil gnéithe bunúsacha acu (IO L 57, 28.8.2014, lch. 14).
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Treoir (AE) 2015/2366 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Samhain 2015 maidir le seirbhísí íocaíochta sa mhargadh inmheánach, lena leasaítear Treoir 2002/65/CE, Treoir 2009/110/CE agus Treoir 2013/36/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 093/2010, agus lena n‑aisghairtear Treoir 2007/64/CE (IO L 37, 23.12.2015, lch. 5).
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 5/2001 agus Cinneadh Uimh. 247/2002/CE, (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Treoir (AE) 2016/680 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le cosaint daoine nádúrtha i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag údaráis inniúla chun cionta coiriúla a chosc, a imscrúdú, a bhrath nó a ionchúiseamh nó chun pionóis choiriúla a fhorghníomhú, agus saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n‑aisghairtear Cinneadh Réime 2008/977/CGB ón gComhairle (IO L 19, 4.5.2016, lch. 9).
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 5, 28.2.2011, lch. 3).
               
               
                  
                     (40)
                  
                        IO C 369, 17.12.2011, lch. 4.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        IO C , , p. .
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 52/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais (IO L 269, 10.10.2013, lch. ).
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Rialachán (AE) 2018/1672 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le rialuithe i dtaca le hairgead ag teacht isteach san Aontas nó ag imeacht as an Aontas agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 889/2005 (IO L 84, 12.11.2018, lch. ).
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Treoir 2009/110/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Meán Fómhair 2009 maidir le dul i mbun an ghnó a ghabhann le hinstitiúidí airgid leictreonaigh, leanúint den ghnó sin agus maoirseacht stuamachta a dhéanamh air lena leasaítear Treoir 2005/60/CE agus Treoir 2006/48/CE agus lena n‑aisghairtear Treoir 2000/46/CE (IO L 67, 10.10.2009, lch. ).
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Treoir (AE) 2018/1673 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le sciúradh airgid a chomhrac tríd an dlí coiriúil (IO L 84, 12.11.2018, lch. 2).
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Iúil 2014 maidir le ríomh‑shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh‑idirbheart sa mhargadh inmheánach agus lena n‑aisghairtear Treoir 1999/93/CE (IO L 257, 28.8.2014, lch. 73).
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 60/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Márta 2012 lena mbunaítear ceanglais theicniúla agus gnó le haghaidh aistrithe creidmheasa agus dochar díreach in euro agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 24/2009 (IO L 4, 30.3.2012, lch. 2).
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 389/2013 ón gCoimisiún an 2 Bealtaine 2013 lena mbunaítear Clárlann Aontais de bhun Threoir 2003/87/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Chinntí Uimh. 280/2004/CE agus Uimh. 406/2009/CE ó Pharlaimint na Eorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 920/2010 agus Uimh. 1193/2011 ón gCoimisiún (IO L 22, 3.5.2013, lgh. -59).
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Treoir 2013/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir leis na ráitis airgeadais bhliantúla, na ráitis airgeadais chomhdhlúite agus tuarascálacha gaolmhara maidir le cineálacha áirithe gnóthas, lena leasaítear Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Treoir 78/660/CEE agus Treoir 83/349/CEE ón gComhairle (IO L 182, 29.6.2013, lch. 19).
               
               
                  
                     (50)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 1024/2013 ón gComhairle an 15 Deireadh Fómhair 2013 lena dtugtar cúraimí sonracha don Bhanc Ceannais Eorpach maidir le beartais a bhaineann le maoirseacht stuamachta ar institiúidí creidmheasa (IO L 287, 29.10.2013, lch. 63).
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Treoir 2006/43/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2006 maidir le hiniúchtaí reachtúla ar chuntais bhliantúla agus ar chuntais chomhdhlúite, lena leasaítear Treoracha 78/660/CEE agus 83/349/CEE ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Treoir 84/253/CEE ón gComhairle (IO L 157, 9.6.2006, lgh. 87–107).
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Rialachán (AE) Uimh. 537/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le ceanglais shonracha a bhaineann le hiniúchóireacht reachtúil ar eintitis leasa phoiblí agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 2005/909/CE ón gCoimisiún (IO L 158, 27.5.2014, lch. 77).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               AN COIMISIÚN EORPACH
            An Bhruiséil,20.7.2021
            COM(2021) 423 final
            IARSCRÍBHINN 
            a ghabhann leis an Togra le haghaidh
            TREOIR Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
            maidir leis na sásraí atá le cur i bhfeidhm ag na Ballstáit chun cosc a chur ar úsáid an chórais airgeadais chun críocha sciúrtha airgid agus maoiniú sceimhlitheoireachta agus lena n‑aisghairtear Treoir (AE) 2015/849 
            
               
         
         
            
               IARSCRÍBHINN […]
            
            
            
               Tábla comhghaoil
            
            
                     
                        Treoir (AE) 2015/849
                     
                  
                  
                     
                        An Treoir seo
                     
                  
                  
                     
                        Rialachán (AE) XXXX/XX [cuir isteach tagairt don togra le haghaidh Rialachán maidir le Frithsciúradh Airgid]
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 1(1)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 1(2)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 1(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 1(4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 1(5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 1(6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (1) agus pointe (2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 3
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 4
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(7)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(5)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(8)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 6
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 2(9)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 4(3) agus Airteagal 5(6)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (5)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (6)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (35)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (22)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (6) (a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 42(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (6) (b)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 43
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (6) (c)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 42(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (7)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (7)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (8)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (19)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (9)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (25)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (10)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (26)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (11)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (27)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (12)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (28)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (13)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (16)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (14)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (8)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (15)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (29)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (16)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (15)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (17)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (20)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (18)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 2, pointe (13)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 3, pointe (19)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 4
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 3
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 5
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 6
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 7
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 7
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 8
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 8(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 8(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 8(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 8(2) agus (3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 8(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 7(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 8(4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 7(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 8(5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 7(2) agus (3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 9
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 23
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 10
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 58
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 11
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 15
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 12
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 13(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 16(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 13(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 16(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 13(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 16(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 13(4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 16(4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 13(5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 37
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 13(6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 18(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 14(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 19(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 14(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 19(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 14(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 19(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 14(4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 17
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 14(5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 21(2) agus (3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 15
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 27
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 16
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 27(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 17
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 28(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 28(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18(3)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 28(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18(4)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18a(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 23(4) agus Airteagal 28(4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18a(2)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 23(5) agus Airteagal 29, pointe (a)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18a(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 23(5) agus Airteagal 29, pointe (b)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18a(4)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 18a(5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 29(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 19
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 30
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 20
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 32
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 20a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 33
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 21
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 34
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 22
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 35
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 23
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 36
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 24
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 31
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 25
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 38(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 26
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 38
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 27
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 39
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 28
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 38(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 29
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 45(1) agus (3) agus Airteagal 49
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 45(4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 10(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 10(5)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(5)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 11 agus Airteagal 12(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(5)a
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 12(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(6)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 11(1), (2) agus (3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(7)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 45(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(8)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 18(4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(9)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 13
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 30(10)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 10(11) agus (12)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagail 43(1) agus 46(1) agus Airteagal 49
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 46(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 46(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(3a)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 10(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 48
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 11 agus Airteagal 12(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(4a)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 12(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(5)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 10(5)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 18(4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(7)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 45(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(7a)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 13
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(9)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 10(11) agus (12)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31(10)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 43(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 31a
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 15(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 17(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 46(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 17(2), (4) agus (5)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 18(1) agus Airteagal 19(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(5)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 19(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(6)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 19(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(7)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 20(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(8)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 17(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32(9)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 18(4)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32a(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32a(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32a(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32a(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(4)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 32b
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 16
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 33(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 50(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 33(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 50(6)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 34(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 51(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 34(2)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 51(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 34(3)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 35
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 52
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 36
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 32
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 37
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 53
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 38
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 43(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 11(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 39
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 54
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 40
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 56
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 41
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 55
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 42
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 57
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 43
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 44(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 9(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 44(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 9(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 44(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 9(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 44(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 9(6)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 13(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(2)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(1)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 35
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(3)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(7)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 14(4)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(8)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 13(2)
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(9)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(10)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 45(11)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 5(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 46(1)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 10
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 46(2)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 46(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 21
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 46(4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 9
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 47(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 4
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 47(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 6(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 47(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 6(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 29(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(1a)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 29(5) agus Airteagal 46
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 29(2) agus (5)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 29(6)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 33 agus Airteagal 34
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(5)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 33(4) agus Airteagal 34(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(6)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 31(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(7)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 31(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(8)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 31(5)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(9)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 29(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 48(10)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 31(4)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 49
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 45(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 50
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 47
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 50a
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 45(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 51
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 52
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 22
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 53
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 24
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 54
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 26
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 55
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 27
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 56
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 23(2) agus (3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 57
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 28
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 57a(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 50(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 57a(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 50(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 57a(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 50(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 57a(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 33(1) agus Airteagal 34(1) agus (3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 57 a(5)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 37
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 57b
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 51
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 58(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 39(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 58(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 39(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 58(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 39(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 58(4)
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 58(5)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 39(4)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 59(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 40(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 59(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 40(2) agus Airteagal 41(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 59(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 40(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 59(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 40(4)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 60(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 42(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 60(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 42(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 60(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 42(3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 60(4)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 39(5)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 60(5)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 42(4)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 60(6)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 42(5)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 61
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 43
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 62(1)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 44(1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 62(2)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 6(6)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 62(3)
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 44(2)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 63
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 64
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 60
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 64a
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 54
                     
                  
                  
                     
                        Airteagal 61
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 65
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 66
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 67
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 68
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Airteagal 69
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Iarscríbhinn I
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iarscríbhinn I
                     
                  
               
                     
                        Iarscríbhinn II
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iarscríbhinn II
                     
                  
               
                     
                        Iarscríbhinn III
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Iarscríbhinn III
                     
                  
               
                     
                        Iarscríbhinn IV
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -