CELEX: C2000/302/03
Language: da
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 22. juni 2000 i sag C-318/98, straffesag mod Giancarlo Fornasar m.fl. (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Pretura circondariale di Udine, sezione distaccata di Cividale del Friuli) ("Affald — begrebet farligt affald — direktiv 91/689/EØF — beslutning 94/904/EF — strengere beskyttelsesforanstaltninger")

C 302/2                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              21.10.2000
gen, som det associeringsråd, der er oprettet ved aftalen                   zolo, Giancarlo Toso, Lucio Mucchino, Enzo Peressutti og
om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske                       Sante Chiarcosso, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, traf den 19. september                    fortolkningen af artikel 1, stk. 4, i Rådets direktiv 91/689/EØF
1980, har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af forman-                 af 12. december 1991 om farligt affald (EFT L 377, s. 20) og
den for Anden Afdeling, R. Schintgen (refererende dommer),                  af Rådets beslutning 94/904/EF af 22. december 1994 om
som fungerende formand for Sjette Afdeling, og dommerne                     udarbejdelse af en liste over farligt affald i henhold til artikel 1,
P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch, H. Ragnemalm og V. Skouris; gene-              stk. 4, i direktiv 91/689/EØF (EFT L 356, s. 14), har Domstolen
raladvokat: A. La Pergola; justitssekretær: ekspeditionssekretær            (Sjette Afdeling), sammensat af formanden for Anden Afdeling,
H. A. Rühl, den 22. juni 2000 afsagt dom, hvis konklusion                   R. Schintgen, som fungerende formand for Sjette Afdeling, og
lyder således:                                                              dommerne P. J. G. Kapteyn og H. Ragnemalm (refererende
                                                                            dommer); generaladvokat: G. Cosmas; justitssekretær: fuld-
Artikel 7, stk. 1, i afgørelse nr. 1/80 af 19. september 1980 om            mægtig L. Hewlett, den 22. juni 2000 afsagt dom, hvis konklu-
udvikling af associeringen, som det associeringsråd, der er oprettet        sion lyder således:
ved aftalen om oprettelse af en associering mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet, traf den 19. september 1980,              1)    Rådets direktiv 91/689/EØF af 12. december 1991 om farligt
skal fortolkes således, at bestemmelsen omfatter situationen for en               affald afskærer ikke medlemsstaterne og domstolene inden for
tyrkisk statsborger, der, som sagsøgeren i hovedsagen, har haft                   disses kompetence fra at kvalificere andet affald som farligt end
tilladelse til som ægtefælle til en tyrkisk arbejdstager, der er tilknyttet       det, der findes på listen over farligt affald som vedtaget ved
det lovlige arbejdsmarked i værtsmedlemsstaten, at flytte sammen                  Rådets beslutning 94/904/EF af 22. december 1994 om
med denne dér, når vedkommende efter at være blevet skilt inden                   udarbejdelse af en liste over farligt affald i henhold til artikel 1,
udløbet af den tre års-frist, der er fastsat i bestemmelsens første led,          stk. 4, i direktiv 91/689/EØF, og således vedtage strengere
alligevel faktisk er fortsat med at leve sammen med sin fraskilte                 beskyttelsesforanstaltninger for at forbyde henkastning, dump-
ægtefælle uafbrudt indtil den dag, hvor de to tidligere ægtefæller                ning og ukontrolleret bortskaffelse af sådant affald. I denne
indgik nyt ægteskab. En sådan tyrkisk statsborger skal derfor anses               situation påhviler det den pågældende medlemsstats myndighe-
for at have haft lovlig bopæl i nævnte medlemsstat i denne                        der, der er kompetente i medfør af national ret, at give meddelelse
bestemmelses forstand, således at hun efter tre år direkte kan påberåbe           om disse tilfælde til Kommissionen i overensstemmelse med
sig retten til at modtage ethvert tilbud om beskæftigelse og efter fem            artikel 1, stk. 4, andet led, i direktiv 91/689.
år retten til fri adgang til enhver form for lønnet beskæftigelse.
                                                                            2)    Artikel 1, stk. 4, i direktiv 91/689 samt beslutning 94/904
                                                                                  skal fortolkes således, at det ikke er nødvendigt at fastslå
(1) EFT C 137 af 2.5.1998.                                                        affaldets oprindelse som betingelse for i et konkret tilfælde at
                                                                                  kvalificere det som farligt.
                                                                            (1) EFT C 327 af 24.10.1998.
                        DOMSTOLENS DOM
                           (Sjette Afdeling)
                            af 22. juni 2000
                                                                                                    DOMSTOLENS DOM
i sag C-318/98, straffesag mod Giancarlo Fornasar m.fl.
(anmodning om præjudiciel afgørelse fra Pretura circon-                                                (Femte Afdeling)
dariale di Udine, sezione distaccata di Cividale del Friu-
                                   li) (1)                                                              af 22. juni 2000
(»Affald — begrebet farligt affald — direktiv 91/689/EØF                    i sag C-332/98, Den Franske Republik mod Kommissionen
— beslutning 94/904/EF — strengere beskyttelsesforanstalt-                                 for De Europæiske Fællesskaber (1)
                                 ninger«)
                                                                            (»Støtte til Coopérative d’exportation du livre français
                            (2000/C 302/03)                                                                 (CELF)«)
                         (Processprog: italiensk)                                                       (2000/C 302/04)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                                (Processprog: fransk)
                      gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-318/98, angående en anmodning, som Pretura circon-                  (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
dariale di Udine, sezione distaccata di Cividale del Friuli                                       gjort i Samling af Afgørelser)
(Italien), i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234
EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret                     I sag C-332/98, Den Franske Republik (befuldmægtigede:
verserende straffesag mod Giancarlo Fornasar, Andrea Striz-                 K. Rispal-Bellanger og F. Million) mod Kommissionen for De