CELEX: 32012R1269
Language: nl
Date: 2012-12-21 00:00:00
Title: Uitvoeringsverordening (EU) nr. 1269/2012 van de Raad van 21 december 2012 tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 585/2012 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit onder meer Rusland, naar aanleiding van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1225/2009

28.12.2012   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 357/1
            
         UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 1269/2012 VAN DE RAAD
   van 21 december 2012
   tot wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 585/2012 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit onder meer Rusland, naar aanleiding van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1225/2009
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
   Gezien Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad van 30 november 2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap (1) („de basisverordening”), en met name artikel 9, lid 4, en artikel 11, leden 3, 5 en 6,
   Gezien het voorstel van de Europese Commissie (de „Commissie”), ingediend na raadpleging van het Raadgevend Comité,
   Overwegende hetgeen volgt:
   1.   PROCEDURE
   
   1.1.   Geldende maatregelen
   
   
               (1)
            
            
               Bij Verordening (EG) nr. 954/2006 (2) heeft de Raad na een onderzoek („het oorspronkelijke onderzoek”) een definitief antidumpingrecht ingesteld op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit Kroatië, Roemenië, Rusland en Oekraïne. De maatregelen bestonden uit een ad-valoremantidumpingrecht van 24,1 % voor bij name genoemde producenten-exporteurs in Rusland en een residueel recht van 35,8 % voor alle andere ondernemingen in Rusland. Het definitieve antidumpingrecht dat werd ingesteld voor de groep waarop dit nieuwe onderzoek betrekking heeft, namelijk OAO TMK („de TMK-groep” of „de indiener van het verzoek”), waarvan OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant en OAO Seversky Tube Works deel uitmaken, bedroeg 35,8 % (d.i. het residuele recht).
            
         
               (2)
            
            
               Bij Verordening (EG) nr. 812/2008 (3) heeft de Raad na de opening van een tussentijds nieuw onderzoek waarom de TMK-groep op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening had verzocht („het nieuwe onderzoek”) het definitieve antidumpingrecht op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, voor de TMK-groep verlaagd tot 27,2 %.
            
         
               (3)
            
            
               Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 585/2012 (4) heeft de Raad naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen („het onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen”) de maatregelen gehandhaafd die waren ingesteld bij Verordening (EG) nr. 954/2006 op bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, van oorsprong uit Rusland en Oekraïne.
            
         
               (4)
            
            
               De geldende maatregelen zijn bijgevolg de maatregelen die zijn ingesteld bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 585/2012. Voor de TMK-groep, waarvan OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant en OAO Seversky Tube Works deel uitmaken, geldt een antidumpingrecht van 27,2 %.
            
         1.2.   Opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek
   
   
               (5)
            
            
               Op 14 oktober 2011 heeft de Commissie met een bericht („het bericht van opening”) (5) in het Publicatieblad van de Europese Unie de opening aangekondigd van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek uit hoofde van artikel 11, lid 3, van de basisverordening van de antidumpingmaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen, van ijzer of staal, van oorsprong uit Rusland.
            
         
               (6)
            
            
               Het nieuwe onderzoek, dat alleen een onderzoek naar dumping betreft, werd geopend naar aanleiding van een onderbouwd verzoek van de TMK-groep. Uit het door de indiener van het verzoek verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt dat handhaving van de maatregelen op het huidige niveau niet langer noodzakelijk is om de gevolgen van schade veroorzakende dumping te neutraliseren.
            
         1.3.   Betrokken partijen
   
   
               (7)
            
            
               De Commissie heeft de indiener van het verzoek, de autoriteiten van het land van uitvoer en de bedrijfstak van de Unie van de opening van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek in kennis gesteld. De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld om binnen de in het bericht van opening vermelde termijn hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken te worden gehoord.
            
         
               (8)
            
            
               Om de inlichtingen te verkrijgen die zij voor het onderzoek nodig achtte, heeft de Commissie een vragenlijst toegezonden aan de indiener van het verzoek, die de vragenlijst binnen de vastgestelde termijn heeft beantwoord.
            
         
               (9)
            
            
               De Commissie heeft alle informatie ingewonnen en gecontroleerd die zij voor de bepaling van de dumpingmarge nodig achtte. Er vonden controlebezoeken plaats bij de indiener van het verzoek en bij zijn verbonden handelsmaatschappijen ZAO TMK Trade House (Moskou), TMK Warehouse Complex LLC (Lytkaryno), TMK Europe GmbH (Keulen), TMK Italia s.r.l. (Lecco) en TMK Global SA (Genève).
            
         1.4.   Tijdvak van het nieuwe onderzoek
   
   
               (10)
            
            
               Het onderzoek naar de hoogte van de dumping had betrekking op de periode van 1 oktober 2010 tot en met 30 september 2011 („het tijdvak van het nieuwe onderzoek” of „TNO”).
            
         2.   BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
   
   2.1.   Betrokken product
   
   
               (11)
            
            
               Het betrokken product is hetzelfde als het betrokken product dat is gedefinieerd in Uitvoeringsverordening (EU) nr. 585/2012 waarbij de geldende maatregelen zijn ingesteld, namelijk naadloze buizen en pijpen, van ijzer of van staal, met rond profiel, met een uitwendige diameter van niet meer dan 406,4 mm en een koolstofequivalent (carbon equivalent value, CEV) van niet meer dan 0,86 volgens de formule en chemische analyse van het Internationaal Instituut voor Lastechniek (IIW) (6), van oorsprong uit Rusland („het betrokken product” of „NBP”), momenteel ingedeeld onder de GN-codes ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 en ex 7304 59 93.
            
         2.2.   Soortgelijk product
   
   
               (12)
            
            
               Zoals werd vastgesteld in het oorspronkelijke onderzoek en in het onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen, en zoals werd bevestigd in dit onderzoek, hebben het product dat in Rusland wordt geproduceerd en naar de Unie wordt uitgevoerd, het product dat op de binnenlandse markt van Rusland wordt geproduceerd en verkocht, en het product dat in de Unie door de producenten in de Unie wordt geproduceerd en verkocht dezelfde fysieke en technische basiskenmerken en worden zij voor dezelfde doeleinden gebruikt. Deze producten worden als gelijk beschouwd in de zin van artikel 1, lid 4, van de basisverordening.
            
         3.   DUMPING
   
   3.1.   Invoer met dumping in het TNO
   
   3.1.1.   Normale waarde
   
   
               (13)
            
            
               De verkoop op de binnenlandse markt verliep via de verbonden ondernemingen, ZAO TMK Trade House en TMK Warehouse, die NBP aan onafhankelijke afnemers in Rusland verkochten.
            
         
               (14)
            
            
               Overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de basisverordening werd eerst onderzocht of het totale volume van de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product van elk van de producenten-exporteurs aan onafhankelijke afnemers representatief was in vergelijking met het totale volume van zijn uitvoer naar de Unie, met andere woorden of het totale volume van die verkoop minstens 5 % vertegenwoordigde van het totale volume van de uitvoer van het betrokken product naar de Unie. Uit het onderzoek is gebleken dat de binnenlandse verkoop voor alle producenten-exporteurs representatief was.
            
         
               (15)
            
            
               Voorts werd onderzocht of elke productsoort van het soortgelijke product die de producenten-exporteurs op de binnenlandse markt verkochten voldoende representatief was voor de toepassing van artikel 2, lid 2, van de basisverordening. De binnenlandse verkoop van een bepaalde productsoort werd voldoende representatief geacht wanneer de indiener van het verzoek in het TNO van die productsoort op de binnenlandse markt aan onafhankelijke afnemers een totale hoeveelheid had verkocht die ten minste 5 % bedroeg van de totale hoeveelheid van de vergelijkbare productsoort die hij naar de Unie had uitgevoerd.
            
         
               (16)
            
            
               Vervolgens werd ook onderzocht of de representatieve binnenlandse verkoop van elke productsoort had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties volgens artikel 2, lid 4, van de basisverordening. Hiertoe werd voor elke uitgevoerde soort van het betrokken product het aandeel van de winstgevende binnenlandse verkoop aan onafhankelijke afnemers in het TNO vastgesteld.
            
         
               (17)
            
            
               Voor de productsoorten waarbij meer dan 80 % van de op de binnenlandse markt verkochte hoeveelheid van de productsoort werd verkocht tegen prijzen die hoger lagen dan de productiekosten en de gewogen gemiddelde verkoopprijs van die soort gelijk was aan of hoger was dan de productiekosten per eenheid, werd de normale waarde, naar productsoort, berekend als het gewogen gemiddelde van de werkelijke binnenlandse prijzen van alle verkoop van de soort in kwestie, ongeacht of die verkoop al dan niet winstgevend was.
            
         
               (18)
            
            
               Wanneer de winstgevende verkoop van een productsoort 80 % of minder van de totale verkoop van die soort bedroeg, of de gewogen gemiddelde prijs van die soort lager was dan de productiekosten per eenheid, werd de normale waarde gebaseerd op de werkelijke binnenlandse prijs, berekend als de gewogen gemiddelde prijs van alleen de winstgevende verkoop op de binnenlandse markt van die soort tijdens het TNO.
            
         
               (19)
            
            
               De normale waarde van de niet-representatieve soorten (d.w.z. de soorten waarvan de binnenlandse verkoop minder dan 5 % van de uitvoer naar de Unie vertegenwoordigde of die helemaal niet op de binnenlandse markt werden verkocht) werd berekend op basis van de productiekosten per productsoort, vermeerderd met een bedrag voor verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten en voor de winst. Voor de soorten die op de binnenlandse markt werden verkocht, werd gebruikgemaakt van de winst van de transacties in het kader van normale handelstransacties op de binnenlandse markt per productsoort voor de betrokken productsoorten. Wanneer er geen binnenlandse verkoop was, werd een gemiddelde winst gebruikt.
            
         
               (20)
            
            
               Voor de productiekosten, en in het bijzonder de gaskosten, werd onderzocht of de door de producenten-exporteurs betaalde gasprijzen een redelijk beeld gaven van de aan de gasproductie en -distributie verbonden kosten.
            
         
               (21)
            
            
               De door de producenten-exporteurs betaalde binnenlandse gasprijs bedroeg ongeveer een derde van de uitvoerprijs van aardgas uit Rusland. Alle beschikbare gegevens duiden erop dat de binnenlandse gasprijzen in Rusland gereguleerd worden en ver onder de marktprijzen liggen die op niet-gereguleerde markten voor aardgas worden betaald. Omdat de administratie van de producenten-exporteurs geen redelijk beeld van de gaskosten gaf, moesten deze kosten dan ook overeenkomstig artikel 2, lid 5, van de basisverordening worden gecorrigeerd. Gezien het ontbreken van voldoende representatieve, niet-vertekende gegevens over de gasprijzen op de Russische binnenlandse markt, werd de correctie overeenkomstig artikel 2, lid 5, gebaseerd op informatie van andere representatieve markten. De gecorrigeerde prijs werd gebaseerd op de gemiddelde uitvoerprijs van Russisch gas aan de Duits-Tsjechische grens (Waidhaus), gecorrigeerd voor lokale distributiekosten. Waidhaus is het voornaamste leveringspunt voor Russisch gas aan de EU, die de grootste afnemer van Russisch gas is en waar de prijzen een redelijk beeld van de kosten geven; daarom kan deze markt als representatief in de zin van artikel 2, lid 5, van de basisverordening worden beschouwd.
            
         
               (22)
            
            
               Na de mededeling van feiten en overwegingen heeft de TMK-groep geargumenteerd dat de aanpassing van de gasprijs in strijd was met artikel 2, lid 5, van de basisverordening en artikel 2.2.1.1 van de WTO-antidumpingovereenkomst. Zoals vermeld in overweging 21 werd vastgesteld dat de door de TMK-groep betaalde binnenlandse gasprijs ongeveer een derde bedroeg van de uitvoerprijs van aardgas uit Rusland. Omdat de administratie van de producenten-exporteurs geen redelijk beeld van de gaskosten gaf, moesten deze kosten dan ook overeenkomstig artikel 2, lid 5, van de basisverordening worden gecorrigeerd. Het argument van de TMK-groep werd ongegrond bevonden en werd bij gebrek aan bewijzen verworpen.
            
         3.1.2.   Uitvoerprijs
   
   
               (23)
            
            
               Opgemerkt zij dat de TMK-groep bepaalde uitgevoerde hoeveelheden van het betrokken product niet had gemeld, in de overtuiging dat het onderzoek geen betrekking had op deze NBP. Exemplaren in de vorm van dwarsdoorsneden van het product dat buiten de productbeschrijving zou vallen, vóór en na verdere verwerking, werden aan de diensten van de Commissie getoond tijdens de controles ter plaatse. Dit kan evenwel niet als doorslaggevend bewijsmateriaal worden beschouwd.
            
         
               (24)
            
            
               Na onderzoek is geconcludeerd dat deze NBP onder de productbeschrijving vallen. Met de desbetreffende uitvoer werd bijgevolg rekening gehouden voor de berekening van de dumping.
            
         
               (25)
            
            
               Tijdens een door de raadadviseur-auditeur voorgezeten hoorzitting op 9 november 2012 heeft de TMK-groep verklaard vooral iets te willen doen aan de classificatie waarvan melding werd gemaakt in het informatiedocument en die volgens de groep een verhoging van haar dumpingmarge met ongeveer 13-14 % tot gevolg had. De TMK-groep toonde zich enigszins verbaasd over het feit dat deze producten werden beschouwd als producten waarop het onderzoek van toepassing is en herhaalde dat deze uitgevoerde hoeveelheden niet werden aangegeven omdat deze producten niet-afgewerkte buizen waren, en volgens hen dus niet onder de productomschrijving vielen. De groep wees er voorts op dat de diensten van de Commissie deze aangelegenheid tijdens het controlebezoek in feite zeer kort hadden behandeld. In dit verband zij erop gewezen dat de TMK-groep op 31 augustus 2012 zelf heeft opgemerkt dat de vraag of het onderzoek al dan niet moet worden uitgebreid tot niet-afgewerkte buizen ingedeeld onder GN-code 7304 59 10 tijdens het onderzoek uitvoerig is behandeld. In feite hadden zowel de European Steel Tube Association („ESTA”) als de TMK-groep meermaals de gelegenheid om hierover opmerkingen te maken. Voorts zij opgemerkt dat de diensten van de Commissie de verbonden importeurs van TMK hebben verzocht de bijlage bij de vragenlijst in te vullen en dat zij de ontvangen informatie tijdens een controlebezoek hebben geverifieerd teneinde alle relevante informatie te verzamelen. De bewering dat de diensten van de Commissie deze aangelegenheid tijdens het onderzoek zeer kort hebben behandeld en dat werd geoordeeld dat deze producten onder de productomschrijving vielen, was incorrect en werd bijgevolg verworpen.
            
         
               (26)
            
            
               De TMK-groep voerde voorts aan dat het illegaal en ongerechtvaardigd was deze uitvoerhoeveelheden in aanmerking te nemen, aangezien de diensten van de Commissie niet hebben kunnen aantonen dat de buizen niet „onbewerkt” waren, en dat de conclusies dat deze „niet-afgewerkte buizen”„halfafgewerkte” (of gedeeltelijk bewerkte) producten waren, onvoldoende onderbouwd waren.
            
         
               (27)
            
            
               In de eerste plaats wordt eraan herinnerd dat het bij de producten die zijn ingedeeld onder de GN-codes 7304 39 10 en 7304 59 10 gaat om „buizen, pijpen en holle profielen, naadloos, van ijzer of van staal”, „onbewerkt, recht en op alle plaatsen van gelijke wanddikte, uitsluitend bestemd om te worden verwerkt tot buizen en pijpen van ander profiel of van andere wanddikte”. De toelichting op de onderverdelingen 7304 39 10 en 7304 59 10 luidt: „Hieronder vallen naadloze stalen buizen, die voornamelijk worden verkregen door doorboren en warm walsen of door doorboren en warm trekken; ze worden gewoonlijk aangeduid als niet-afgewerkte buizen. Ze zijn bestemd om te worden verwerkt tot buizen van ander profiel of van andere wanddikte met geringere toleranties dan het uitgangsmateriaal. Ze worden aangeboden met afgezaagde en afgebraamde uiteinden zonder verdere afwerking. Het oppervlak aan de buiten- en binnenkant is ruw en niet van de walshuid ontdaan en derhalve niet glanzend. Ze zijn ook niet geolied, verzinkt of gevernist.”. Na de argumenten van de TMK-groep en van ESTA te hebben overwogen, wordt geoordeeld dat deze pijpen, gezien de diverse documenten die tijdens de controlebezoeken zijn verzameld (kooporders en specificaties van afnemers, contracten tussen ondernemingen, facturen van verbonden importeurs, beschrijving van norm ISO 9809-1), inderdaad „halfafgewerkt” zijn in de zin dat zij beantwoorden aan bepaalde vereisten en specificaties zoals warmgewalste buizen van roestvrij staal van topkwaliteit voor cilinders, in staalsoort 34CrMo4 waarvoor UNI EN 10083-1 en DIN 1629 gelden, „gegloeid voor korrelvergroting” en „met vlakgemaakte uiteinden”, met de in de kooporder gespecificeerde afmetingen. Voorts wijzen ook andere vereisten in de kooporders en specificaties van de afnemers, zoals „ultrasoononderzoek op fouten, dikte, onrondheid en rechtheid” op verdere verwerking van die pijpen, wat niet het geval is voor zogenoemde niet-afgewerkte buizen.
            
         
               (28)
            
            
               De TMK-groep argumenteerde voorts dat de kenmerken „gegloeid voor korrelvergroting” en „met vlakgemaakte uiteinden” niet behoren tot de criteria die zijn opgenomen in de tekst van de desbetreffende GN-codes of de toelichting om te bepalen of een buis „onbewerkt” is. In dit verband zij opgemerkt dat de tekst van de post en van de desbetreffende toelichting niet altijd een exhaustieve lijst van alle kenmerken van de producten in kwestie bevat. Voor producten als die waar het hier om gaat, die kenmerken van verschillende soorten goederen vertonen, hangt de indeling af van de belangrijkste kenmerken van de ingevoerde goederen. Deze kenmerken behoren weliswaar niet tot de criteria die zijn opgenomen in de tekst van de desbetreffende GN-codes en toelichting, maar het blijven belangrijke elementen om te beoordelen of productsoorten kunnen worden beschouwd als „onbewerkt” en bijgevolg als ingedeeld onder de GN-codes 7304 39 10 en 7304 59 10.
            
         
               (29)
            
            
               De TMK-groep voerde ook aan dat deze buizen niet gegloeid waren daar zij geen warmtebehandeling hadden ondergaan zoals aangegeven in de certificaten van het walswerk. In dit verband zij opgemerkt dat de aankoopspecificaties van de afnemer andersluidende informatie bevatten aangezien daarin melding wordt gemaakt van de warmtebehandeling van het product. Naar deze aankoopspecificaties wordt verwezen in andere documenten zoals de door de TMK-groep afgegeven fabrikantenverklaring en de specificatie bij de door de TMK-groep en haar niet-verbonden afnemer gesloten contracten.
            
         
               (30)
            
            
               Voorts werd opgemerkt dat deze producten in de hierboven vermelde contracten tussen ondernemingen die de TMK-groep tijdens het controlebezoek heeft verstrekt, oorspronkelijk onder een andere GN-code (waarvoor maatregelen golden) waren ingedeeld; zij werden later (onder meer tijdens het OT) ingedeeld onder een andere GN-code waarvoor geen maatregelen golden, hoewel de kooporder van de afnemer en de productspecificaties volgens de beschikbare informatie niet werden gewijzigd. De TMK-groep argumenteerde dat deze verandering van GN-code irrelevant was: volgens de geldende douaneclassificatieregels zijn het namelijk de objectieve kenmerken van de goederen op het ogenblik waarop zij in de EU worden ingevoerd die tellen. De objectieve kenmerken van de goederen op het ogenblik waarop zij in de EU worden ingevoerd, zijn inderdaad een belangrijk element, maar de TMK-groep ontkent niet de productsoorten te hebben ingedeeld onder een code waarvoor maatregelen golden, en vervolgens deze indeling te hebben veranderd zonder enige wijziging van de productspecificaties. Dit wordt geacht een van de elementen te zijn die leiden tot de conclusie dat het onderzoek van toepassing is op de betrokken productsoorten.
            
         
               (31)
            
            
               Er werd ook opgemerkt dat de specificaties van de niet-verbonden afnemer in zijn kooporder duidelijk verwezen naar „halfafgewerkte” producten, en niet naar niet-afgewerkte buizen. Tegen dit laatste punt voerde TMK aan dat het voor de douaneclassificatie volstrekt irrelevant is hoe het product door een koper wordt beschreven. In reactie hierop moet erop worden gewezen dat de beschrijving van het product door de koper enige waarde heeft in de zin dat de koper zich op het ogenblik waarop hij zijn order plaatst vanzelfsprekend bewust is van de producteisen. Dat de beschrijving door de koper „volstrekt irrelevant” zou zijn, valt bijgevolg te betwijfelen.
            
         
               (32)
            
            
               Bij wijze van conclusie kan worden gesteld dat de halfafgewerkte naadloze stalen pijpen die met een warmtebehandeling worden geproduceerd en worden aangekocht met het oog op de productie van dergelijke cilinders, aan zeer gedetailleerde technische en kwaliteitseisen en eisen wat de afmetingen betreft, moeten voldoen. Deze kenmerken stemmen duidelijk niet overeen met het begrip „onbewerkt”, zoals vermeld in de toelichting bij de GN-codes 7304 39 10 en 7304 59 10. Bijgevolg moesten de opmerkingen van de TMK-groep inzake de volgens de groep verkeerde interpretatie van de term „onbewerkt” worden afgewezen.
            
         
               (33)
            
            
               In tegenstelling tot verschillende eerdere verklaringen argumenteerde de TMK-groep ook dat deze producten die aan een niet-verbonden afnemer werden verkocht niet uitsluitend voor dezelfde toepassing (de productie van cilinders) bestemd waren, maar ook tot zogenoemde „precisiebuizen” konden worden verwerkt. De groep verklaarde dat de niet-verbonden afnemer de niet-afgewerkte buizen eerst tot koudgewalste buizen (of precisiebuizen) verwerkt, die op hun beurt tot gasflessen worden verwerkt. Er zij op gewezen dat dit element niet alleen in strijd is met wat de TMK-groep eerder had opgemerkt en met wat werd aangetroffen in de documenten die tijdens de controlebezoeken werden verzameld. Onverminderd het bovenstaande zij erop gewezen dat dit een nieuw argument was, dat laattijdig werd aangevoerd en niet met bewijzen was onderbouwd. De groep legde voorts bewijsmateriaal over om aan te tonen dat de niet-verbonden afnemer ook precisiebuizen verkocht. Enerzijds werd dit bewijsmateriaal zeer laat in het onderzoek ingediend, en anderzijds betrof het bewijsmateriaal een periode lang na het eind van het TNO en hadden de documenten betrekking op de mogelijke verkoop van alle soorten (of profielen) koudgewalste producten (buizen). Deze argumenten werden bijgevolg afgewezen.
            
         
               (34)
            
            
               Het grootste deel van de uitvoer van het betrokken product door de producenten-exporteurs naar de Unie ging naar onafhankelijke afnemers in de Unie via twee verbonden handelsmaatschappijen, namelijk het in Duitsland gevestigde TMK Europe GmbH en het in Italië gevestigde TMK Italia s.r.l. De uitvoerprijs voor de hierboven vermelde uitvoer werd vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen uitvoerprijzen overeenkomstig artikel 2, lid 9, van de basisverordening, d.w.z. door gebruik te maken van de bij wederverkoop aan de verbonden onderneming door de eerste onafhankelijke koper in de Unie in het TNO werkelijk betaalde of te betalen prijzen, gecorrigeerd voor alle kosten tussen de invoer en de wederverkoop en voor de winst.
            
         
               (35)
            
            
               Beperkte hoeveelheden werden rechtstreeks uitgevoerd naar onafhankelijke afnemers in de Unie. De uitvoerprijs voor die hoeveelheden werd vastgesteld op basis van de werkelijk betaalde of te betalen uitvoerprijzen overeenkomstig artikel 2, lid 8, van de basisverordening.
            
         3.1.3.   Vergelijking
   
   
               (36)
            
            
               De normale waarde en de uitvoerprijs van de producenten-exporteurs werden vergeleken in het stadium af fabriek. Om een billijke vergelijking tussen de normale waarde en de uitvoerprijs te kunnen maken, werden overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening correcties toegepast om rekening te houden met verschillen die van invloed waren op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen. Op deze basis werden correcties uitgevoerd voor verpakkings-, vervoers- en kredietkosten en antidumpingrechten.
            
         
               (37)
            
            
               De TMK-groep heeft gevraagd dat rekening zou worden gehouden met bepaalde eigenschappen zoals de kwaliteit van het staal, het soort draad en de coating van de NBP met het oog op een eerlijke vergelijking tussen NBP voor de binnenlandse markt en voor uitvoer.
            
         
               (38)
            
            
               Het Defence Committee of the Seamless Steel Tube Industry of the European Union („ESTA”) argumenteerde dat elk verzoek om de productomschrijving of de methodologie van het oorspronkelijke onderzoek of het daarop volgende nieuwe onderzoek te wijzigen, indruist tegen artikel 11, lid 9, van de basisverordening en buiten beschouwing moet worden gelaten.
            
         
               (39)
            
            
               In dit opzicht heeft het onderzoek uitgewezen dat het verzoek van de TMK-groep geen invloed had op de productomschrijving, maar het daarentegen mogelijk maakte om extra eigenschappen vast te stellen die een eerlijke vergelijking van NBP met dezelfde kenmerken garandeert. Voorts werd geconstateerd dat deze extra eigenschappen invloed hadden op de prijzen en de vergelijkbaarheid van de prijzen.
            
         
               (40)
            
            
               Op basis van het bovenstaande wordt geconcludeerd dat het verzoek gerechtvaardigd was. Er wordt bijgevolg rekening gehouden met de hierboven vermelde eigenschappen.
            
         
               (41)
            
            
               De TMK-groep argumenteerde dat de rechten betaald op DDP-transacties (franco inclusief rechten (delivered duty paid)) overeenkomstig artikel 11, lid 10, van de basisverordening niet in mindering mogen worden gebracht voor het door berekening vaststellen van de uitvoerprijs. TMK voert aan dat het recht, in vergelijking met de laatste volledige periode van twaalf maanden vóór de instelling van antidumpingrechten op zijn uitvoer van NBP naar de EU (1 juli 2005 – 30 juni 2006 of „de referentieperiode”), behoorlijk tot uitdrukking werd gebracht in de prijzen die tijdens het TNO werden aangerekend, alsook in de latere verkoopprijzen in de Unie.
            
         
               (42)
            
            
               In dit verband werd geconstateerd dat de DDP-prijzen die werden aangerekend aan de eerste niet-verbonden afnemers de kosten niet dekten, en bijgevolg zeker niet de antidumpingrechten; deze transacties waren met andere woorden over de gehele linie verliesgevend. Voorts zij opgemerkt dat, ook al stegen de prijzen voor vergelijkbare producten sinds de referentieperiode met ongeveer 30 %, de prijs van de grondstoffen, die gemiddeld meer dan 50 % van de productiekosten vertegenwoordigen, tijdens dezelfde periode met meer dan 70 % steeg. Op grond van het bovenstaande wordt geoordeeld dat geen doorslaggevend bewijsmateriaal werd verstrekt waaruit blijkt dat het recht behoorlijk in de aangerekende prijzen tot uitdrukking wordt gebracht.
            
         
               (43)
            
            
               Tevens zij opgemerkt dat, aangenomen dat het recht in de latere verkoopprijzen tot uiting wordt gebracht (quod non), zowel de wederverkoopprijzen als de latere verkoopprijzen overeenkomstig artikel 11, lid 10, van de basisverordening het recht tot uitdrukking moeten brengen.
            
         
               (44)
            
            
               Na de mededeling van feiten en overwegingen bleef de TMK-groep er bezwaar tegen maken dat de rechten van de uitvoerprijzen werden afgetrokken en bleef zij argumenteren dat de doorgevoerde correctie van de gaskosten tot verliezen leidde, die volgens haar ongetwijfeld lager waren, maar zij verstrekte daarvoor geen nieuw bewijsmateriaal. De TMK-groep bleef bij haar standpunt dat het feit dat de uitvoerprijzen af fabriek hoger moeten liggen dan de productiekosten vanuit wettelijk oogpunt onjuist was en herhaalde dat het te onderzoeken criterium er alleen in bestond of de betaalde antidumpingrechten behoorlijk tot uitdrukking werden gebracht in de verkoopprijs die werd aangerekend door haar niet-verbonden afnemers die de producten franco inclusief rechten hadden aangekocht. Aangezien de prijzen franco inclusief rechten die aan de eerste niet-verbonden afnemers werden aangerekend de kosten zelfs zonder de correctie van de gasprijzen niet dekten, en dus zeker ook niet de antiedumpingrechten dekten, en aangezien de prijs van de grondstoffen, die gemiddeld meer dan 50 % van de productiekosten vertegenwoordigen, zoals vermeld in overweging 42 tijdens dezelfde periode met meer dan 70 % zijn gestegen, wordt geoordeeld dat de TMK-groep geen afdoend bewijsmateriaal heeft overgelegd waaruit blijkt dat het recht behoorlijk tot uitdrukking werd gebracht in de aangerekende prijzen of in de latere verkoopprijzen.
            
         
               (45)
            
            
               Op grond hiervan moest dit argument worden afgewezen.
            
         3.1.4.   Dumpingmarge
   
   
               (46)
            
            
               Overeenkomstig artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening werd voor elk van de producenten-exporteurs de gewogen gemiddelde normale waarde vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs per productsoort, af fabriek. Voor de TMK-groep is een gemeenschappelijke dumpingmarge vastgesteld door één enkele gewogen gemiddelde dumpingmarge te berekenen voor de producenten-exporteurs die deel uitmaken van de TMK-groep.
            
         
               (47)
            
            
               Op grond hiervan bedroeg de dumpingmarge, in procenten van de cif-prijs grens Unie, vóór inklaring, 29,6 %. Na de mededeling van feiten en overwegingen wees de TMK-groep op een aantal administratieve fouten in de berekening van de dumping voor twee van zijn productie-entiteiten. Deze administratieve fouten werden gecorrigeerd en de gewogen gemiddelde dumpingmarge voor de TMK-groep werd vastgesteld op 28,7 % in de plaats van op 29,6 %.
            
         
               (48)
            
            
               Er zij op gewezen dat deze dumpingmarge, in tegenspraak met het voorlopige bewijsmateriaal dat in het verzoek om een nieuw onderzoek werd verstrekt, hoger is dan het voor de TMK-groep geldende invoerrecht. Deze hogere dumpingmarge is aan een aantal factoren toe te schrijven: in de eerste plaats betrof het bewijsmateriaal dat in het verzoek om een nieuw onderzoek werd verstrekt uitsluitend bepaalde transacties van één van de drie producenten-exporteurs. Sommige van die transacties bleken niet het betrokken product te betreffen. In de tweede plaats heeft de groep, zoals vermeld in overweging 23, sommige uitvoertransacties tijdens het onderzoek niet gemeld. Tot slot werd het argument van de groep dat het recht als een kost moest worden beschouwd (zie de overwegingen 41 tot en met 45) verworpen. De combinatie van deze elementen, samen met andere elementen die in de loop van het onderzoek werden gecontroleerd, resulteerden in een hogere dumpingmarge.
            
         4.   BLIJVENDE AARD VAN DE GEWIJZIGDE OMSTANDIGHEDEN
   
   
               (49)
            
            
               Overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening werd onderzocht of de gewijzigde omstandigheden met betrekking tot dumping redelijkerwijs als van blijvende aard konden worden aangemerkt.
            
         
               (50)
            
            
               In zijn verzoek om een nieuw onderzoek heeft de TMK-groep erop gewezen dat er gewijzigde omstandigheden van blijvende aard waren, aangezien de groep haar interne structuur ingrijpend had veranderd en haar productie-installaties aanmerkelijk had verbeterd, wat rechtstreekse gevolgen had voor haar kostenstructuur.
            
         
               (51)
            
            
               Uit het onderzoek is gebleken dat de TMK-groep inderdaad aanzienlijke investeringen had gedaan die hebben geleid tot een beter rendement en meer capaciteit. Gezien de stijging van de grondstoffenprijzen en de ontwikkeling van de productmix in de richting van producten met een hogere toegevoegde waarde, kon evenwel geen daling van de productiekosten worden vastgesteld. Er werd geconstateerd dat de verbeteringen waarnaar in overweging 50 wordt verwezen, van structurele aard zijn en dat het niet waarschijnlijk is dat deze in de nabije toekomst zullen veranderen.
            
         
               (52)
            
            
               Er werd ook gekeken naar de ontwikkeling van de uitvoerprijzen naar niet-EU-landen in het TNO en naar de EU na het TNO. Vastgesteld werd dat voor de uitvoer naar niet-EU-landen van identieke producten vergelijkbare prijsniveaus golden als voor de uitvoer naar de EU tijdens dezelfde periode. Wat de periode na het TNO betreft, werd vastgesteld dat de uitvoerprijzen iets hoger waren dan tijdens het TNO, wat overeenstemt met de internationale prijsontwikkeling. Niets wees er dus op dat de uitvoerprijzen in de nabije toekomst aanzienlijk zouden schommelen.
            
         5.   WIJZIGING VAN DE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
   
   
               (53)
            
            
               Gezien de resultaten van het onderzoek wordt het passend geacht het antidumpingrecht op het betrokken product voor de TMK-groep te wijzigen en op 28,7 % vast te stellen. Het gewijzigde antidumpingrecht moet worden vastgesteld op het niveau van de geconstateerde dumpingmarge, aangezien dat lager is dan de tijdens het oorspronkelijk onderzoek vastgestelde schademarge.
            
         
               (54)
            
            
               De belanghebbenden werden in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan de Commissie voornemens was een wijziging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 585/2012 aan te bevelen en konden hierover opmerkingen maken,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De regel betreffende OAO Volzhsky Pipe Plant,
   OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant en OAO Seversky Tube Works in de tabel van artikel 1, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 585/2012 wordt vervangen door:
   
      
                  „OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works,
                  OAO Sinarsky Pipe Plant en OAO Seversky Tube Works
               
               
                  28,7 %
               
               
                  A859”
               
            
   Artikel 2
   Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 21 december 2012.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         A. D. MAVROYIANNIS
      
   
   
      (1)  PB L 343 van 22.12.2009, blz. 51.
   
      (2)  PB L 175 van 29.6.2006, blz. 4.
   
      (3)  PB L 220 van 15.8.2008, blz. 1.
   
      (4)  PB L 174 van 4.7.2012, blz. 5.
   
      (5)  PB C 303 van 14.10.2011, blz. 11.
   
      (6)  Het CEV wordt bepaald volgens het Technisch Verslag van 1967, IIW doc. IX-555-67, gepubliceerd door het Internationaal Instituut voor Lastechniek (International Institute of Welding — IIW).