CELEX: C2002/247/11
Language: da
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Sag C-297/02: Sag anlagt den 21. august 2002 af Den Italienske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 247/6                 DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        12.10.2002
2.    Er en lovbestemt ordning som den, der regulerer eksport         Det er desuden den italienske regerings opfattelse, at selv om
      af kartofler fra Jersey til Det Forenede Kongerige, uforene-    det måtte antages, at forordningen er af »fundamental« karak-
      lig med artikel 23 EF, 25 EF og 28-29 EF, for så vidt som       ter, bør det manglende ansvar for fjernelse af alkoholmængder,
      den kan påvirke samhandelen mellem Jersey og Det                undergivet tvangsfuldbyrdelse, betyde, at fuldbyrdelsen beteg-
      Forenede Kongerige (herunder Guernsey og øen Man)               nes som »tilfælde af force majeure«, der berettiger til at erstatte
      eller efter omstændighederne indebærer, at der opkræves         det fjernede produkt. Med denne konklusion er der, netop på
      afgifter i forbindelse med en sådan handel?                     grund af manglende ansvar for det betalende organ, ingen svig
                                                                      i forhold til pligten til at fastsætte et bindende bestemmelses-
                                                                      sted for produktet eller så meget mindre noget tab for
                                                                      Fællesskabet, hvis eneste interesse er, at fællesskabslagrene
                                                                      opretholdes.
                                                                      Støtte til produktion af olivenolie
Sag anlagt den 21. august 2002 af Den Italienske Republik
   mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                      Den faste finansielle berigtigelse på 2 % i forhold til de udgifter,
                           (Sag C-297/02)                             Italien har opgivet fra oktober 1997 til oktober 1999 for et
                                                                      samlet beløb på 22 678 386,33 EUR, antages at være følgen
                                                                      af den fastslåede manglende kontrol fra de italienske myndighe-
                                                                      ders side. Denne undladelse påstås at hidrøre fra tre forhold:
                          (2002/C 247/11)
                                                                      —      Forsinket meddelelse af oplysninger vedrørende produk-
                                                                             tionen i oliemøllerne fra det betalende organ AIMA’s side
                                                                             til kontrolorganet AGECONTROL,
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
21. august 2002 anlagt sag mod Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber af Den Italienske Republik ved Um-            —      manglende koordineret kontrol fra det betalende organs
berto Leanza, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello                  og kontrolorganets side, og
Stato Maurizio Fiorilli.
                                                                      —      forsømmelighed ved foretagelse af undersøgelser og vur-
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                    dering af de disponible oplysninger vedrørende risikofak-
                                                                             torerne.
—     Annullation af beslutning K(2002) 2263 (1) endelig udg.
      af 28. juni 2002 for så vidt angår den del, hvori der i
      forhold til Italien: — B.4.1. — ITALIEN — undersøgelse          Vedrørende Kommissionens indsigelser gør den italienske
      nr. 1999 (666 om alkohol, berigtigelse i budgetkonto            regering gældende:
      1622 for regnskabsåret 1998 på 4 085 724,85 EUR; —
      B.8.1. støtte til produktion af olivenolie — Italien,
      finansiel korrektion på 22 678 386,33 EUR for regn-
      skabsårene 1997, 1998 og 1999.
                                                                      a)    Koordineringen mellem AIMA og AGECONTROL
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                             Agenzia har altid fremsat anmodning til AIMA, rettidigt som
                                                                      krævet og med den nødvendige præcision, om samtlige
                                                                      databaserede oplysninger, som muliggør, at man kan følge den
Ifølge Kommissionen betyder den rette gennemførelse af                kontrol, der er fastsat i aktivitetsplanerne for de enkelte
forordning (EØF) nr. 3597/90 ( 2), at der i alle tilfælde, hvori      produktionsår, og herved udbeder man sig afleveringen, hvor
der forefindes en manko i fællesskabslagrene, automatisk skal         forsinkelserne viser sig. I så henseende tilføjes det, at AIMA,
foretages en berigtigelse i regnskabet uden undersøgelse af           med henblik på at sikre en forskriftsmæssig og korrekt metode
grundene til mankoen, hvilket er en sanktion på grundlag af           til udveksling af databaserede oplysninger med AGECON-
medlemsstatens objektive ansvar. Ifølge den italienske regering       TROL, har undertegnet formelle hensigtserklæringer sammen
bør en sådan fortolkning afvises af den grund, at fortolkningen       med Agenzia, hvilket allerede er sket i flere produktionsår.
modsiges, først af den juridiske logik samt dernæst af reglens        Den bemærkning, at der ikke findes nogen koordinering, er
ordlyd og dens mening.                                                derfor helt uden grundlag.
 ---pagebreak--- 12.10.2002             DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 247/7
b)    Kriterierne for udvælgelse af den oliemøllemodel, der skal     Vedrørende de kriterier for udvælgelse, som blev vedtaget for at
      undergives kontrol                                             individualisere de »inkompatible« producenter, som skal kon-
                                                                     trolleres på stedet, præciserer sagsøgeren, at disse kriterier, som
                                                                     blev aftalt med den italienske stats kompetente myndigheder,
                                                                     grundlæggende hviler på undersøgelsen af de agronomiske ka-
Hvad angår spørgsmålet om, hvilke kriterier der skal vælges          rakteristika ved oliventræerne, som fremgår af oplysningerne i
for at individualisere den oliemøllemodel, som skal undergives       Schedario Oleicolo og er disponible i Italien, således at der er
kontrol, forklares det, at de talrige parametre, der er valgt        overensstemmelse med de formål, for hvilket dette middel er
for hvert enkelt produktionsår, fremgår af den foreløbige            blevet fastsat i EF-lovgivningen selv.
aktivitetsplan, som inden er undergivet kontrol hos medlems-
staten og Europa-Kommissionen. Navnlig er Kommissionen jo
                                                                     (1 ) Kommissionens beslutning af 28.6.2002 om at udelukke visse
sat i stand til at undersøge de nævnte kriterier, og det er
                                                                          udgifter, som medlemsstaterne har afholdt for Den Europæiske
uacceptabelt, at dens tjenestegrene, med henblik på at fastholde          Udviklings- og Garantifond for Landbruger (EUGFL), Garantisektio-
påtalen vedrørende den uklare karakter af de nævnte kriterier,            nen, fra EF-finansiering (EFT L 170 af 29.6.2002, s. 73).
antager, at »selv om Kommissionens tjenestegrene modtager            (2 ) Kommissionens forordning (EØF) nr. 3597/90 af 12.12.1990 om
og godkender planerne fra kontrolorganerne, betyder dette                 reglerne for bogføring af interventionsforanstaltninger, under hvil-
ikke, at disse ikke kan formulere kritik af forvaltningssystemet          ke interventionsorganerne opkøber, oplagrer og sælger landbrugs-
efter foretagelse af en dybtgående undersøgelse på stedet«,               produkter (EFT L 350 af 14.12.1990, s. 43).
eftersom dette ikke har nogen anden betydning end en formel          (3 ) Kommissionens forordning (EØF) nr. 27/85 af 4.1.1985 om gen-
fortolkning af institutionens egne opgaver og tilsidesættelse af          nemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2262/84 om
en pligt til at handle som krævet i EF-reglerne. Den store                særlige foranstaltninger inden for olivenoliesektoren (EFT L 4 af
                                                                          5.1.1985, s. 5).
betydning, Kommissionen tillægger den formodede manglende
undersøgelse fra de italienske myndigheders side vedrørende
»inkompatible« producenter for at individualisere de mest
risikable oliemøller, som skal undergives kontrol, er helt uden
sammenhæng med de institutionelle procedurer, som i øvrigt
er fastsat ved EF-lovgivningen (forordning (EØF) nr. 27/85 ( 3),
som giver medlemsstaten og Det Europæiske Fællesskab
mulighed for at orientere udviklingen af kontrolstedernes            Sag anlagt den 23. august 2002 af Kommissionen for De
virksomhed hen mod godkendelse eller ændring af de foreløbi-          Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Nederlandene
ge planer, der er lagt for det enkelte produktionsår.
                                                                                                  (Sag C-299/02)
                                                                                                 (2002/C 247/12)
c)    Kontrol hos producenterne
                                                                     Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
                                                                     23. august 2002 anlagt sag mod Kongeriget Nederlandene af
                                                                     Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved K.H.I. Si-
                                                                     monsson og H.M.H. Speyaert, som befuldmægtigede.
Det påtales, at der kun er blevet udført meget lidt kontrol hos
de »inkompatible« producenter, og at kontrollen er blevet
udført med overordentlig stor forsinkelse, ligesom der ikke er       Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
blevet foretaget kontrol i tilfælde, der frembyder større risiko.
Antallet af kontroller udført i det enkelte produktionsår hos de     1.     Det fastslås, at Kongeriget Nederlandene har tilsidesat de
forskellige retssubjekter er anført i den foreløbige aktivitets-            forpligtelser, der påhviler det i henhold til artikel 43 og
plan, som er fastsat forinden af Agenzia samt godkendt af den               48 EF, idet det har indsat og opretholdt artikel 311 i
italienske stat og Europa-Kommissionen. Hvad angår antallet                 Wetboek van Koophandel og artikel 8:169 i Burgerlijk
af udførte kontroller kan Agenzia ikke klandres for mislighol-              Wetboek i sin lovgivning, efter hvilke bestemmelser der
delse af de forpligtelser, der er blevet påtaget og godkendt                stilles krav med hensyn til:
af de nationale myndigheder samt Kommissionens tilsyns-
tjenestegrene. Hvad angår den antagne forsinkelse, hvormed                  —      statsborgerskab for så vidt angår deltagere og ledere
man udførte kontrollen af »inkompatible« producenter, præci-                       i selskaber, der er ejere af et søgående skib, som de
serer sagsøgeren, at en sådan kontrol hos producenterne af                         vil registrere i de nederlandske registre
olivenolie og deres regnskaber (»extra-rese«), alene kan udføres
efter fremlæggelsen af anmodningerne om støtte fra de selv                  —      statsborgerskab og bopæl for så vidt angår ledere af
samme producenter og efter offentliggørelsen i lovtidende af                       rederier for søgående skibe, der er registreret i
leveringer i ensartede zoner. Dette betyder, at kontrollen i                       nederlandske registre, og for så vidt angår fysiske
bedste fald kan ske fra november eller december måned i                            personer, der har den daglige ledelse af den bedrift,
produktionsåret efter det produktionsår, der er reference for                      hvorfra den søfartsvirksomhed udøves i Nederlan-
anmodningen om den støtte, som skal kontrolleres, altså på et                      dene,
tidspunkt, hvori der allerede er sket en anden produktion og
foretaget en anden høst af oliven, som er senere end den, der               der er nødvendig for registrering af et søgående skib i de
lå til grund for støtteanmodningen.                                         nederlandske registre.