CELEX: 22017D0958
Language: mt
Date: 2015-11-30 00:00:00
Title: Deċiżjoni Nru 2/2015 tal-Kumitat ta' Assoċjazzjoni UE-Ċilì tat-30 ta' Novembru 2015 li tissostiwixxi l-Artikolu 12 tat-Titolu III tal-Anness III għall-Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra dwar it-trasport dirett [2017/958]

7.6.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 144/35
            
         DEĊIŻJONI Nru 2/2015 TAL-KUMITAT TA' ASSOĊJAZZJONI UE-ĊILÌ
   tat-30 ta' Novembru 2015
   li tissostiwixxi l-Artikolu 12 tat-Titolu III tal-Anness III għall-Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra dwar it-trasport dirett [2017/958]
   IL-KUMITAT TA' ASSOĊJAZZJONI UE-ĊILÌ,
   Wara li kkunsidra l-Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 38 tal-Anness III tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 12 tat-Titolu III tal-Anness III għall-Ftehim li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika taċ-Ċilì, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) jistabbilixxi li t-trattament preferenzjali japplika biss għall-prodotti li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Anness III li huma ttrasportati direttament bejn ir-Repubblika taċ-Ċilì (“Ċilì”) u l-Unjoni Ewropea.
            
         
               (2)
            
            
               Iċ-Ċilì u l-Unjoni Ewropea kkonkludew diversi ftehimiet b'kontenut kummerċjali mid-dħul fis-seħħ tal-Ftehim, li taw il-possibbiltà lill-operaturi ekonomiċi li jadattaw l-istrateġija ta' esportazzjoni tagħhom biex jiffrankaw l-ispejjeż u jwieġbu aħjar għad-domanda tas-suq.
            
         
               (3)
            
            
               Iċ-Ċilì u l-Unjoni Ewropea ftiehmu li jemendaw l-Artikolu 12 tat-Titolu III tal-Anness III għall-Ftehim sabiex l-operaturi ekonomiċi jkollhom aktar flessibbiltà,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   L-Artikolu 12 tat-Titolu III tal-Anness III għall-Ftehim, dwar it-trasport dirett, huwa sostitwit bit-test li jidher fl-Anness għal din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara l-jum li fih tkun saret l-aħħar notifika li permezz tagħha l-partijiet jikkomunikaw it-tlestija tal-proċeduri legali domestiċi meħtieġa.
   
      Magħmul fi Brussell, it-30 ta' Novembru 2015.
      
         
            Għall-Kumitat ta' Assoċjazzjoni UE- Ċilì
         
         Edgardo RIVEROS
         
            Viċi Ministru għall-Affarijiet Barranin, ir-Repubblika taċ-Ċilì.
         
         Roland SCHAEFER
         
            Deputat Direttur Eżekuttiv għall-Kontinent Amerikan, SEAE.
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 352, 30.12.2002, p. 3.
   
      ANNESS
      
         “Artikolu 12
         Trasport dirett
         1.   It-trattament preferenzjali previst taħt dan il-Ftehim japplika biss għall-prodotti li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' dan l-Anness, li huma trasportati direttament bejn l-Unjoni Ewropea u ċ-Ċilì. Madankollu, il-prodotti jistgħu jiġu trasportati minn territorji oħra bi trasbord jew ħażna temporanja f'dawn it-territorji, sakemm jibqgħu taħt is-sorveljanza tal-awtoritajiet doganali fil-pajjiż ta' tranżitu jew ta' ħżin, u ma jsirux operazzjonijiet fuqhom għajr iż-żieda jew it-twaħħil ta' marki, tikketti jew siġilli; ħatt l-art; tagħbija mill-ġdid; qsim ta' kunsinni; jew kwalunkwe operazzjoni maħsuba biex il-prodotti jibqgħu f'kundizzjoni tajba.
         2.   Għandu jitqies li jkun hemm konformità mal-paragrafu 1 sakemm l-awtoritajiet doganali ma jkollhomx xi raġuni biex jemmnu mod ieħor; F'każijiet bħal dawn, l-awtoritajiet doganali jistgħu jirrikjedu lill-importatur biex jipprovdi evidenza tal-konformità, li għandha tingħata bi kwalunkwe mezz adatt, inklużi dokumenti kuntrattwali tat-trasport, pereżempju poloz tal-kargu, jew evidenza fattwali jew konkreta bbażata fuq l-immarkar jew in-numerazzjoni tal-pakketti, jew kwalunkwe evidenza relatata mal-prodotti nfushom.”