CELEX: C2001/200/78
Language: fi
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asia C-172/01 P: International Power plc:n (aiemmin National Power plc) 20.4.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-89/98, National Association of Licensed Opencast Operators (NALOO) vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukivat British Coal Corporation, National Power plc ja PowerGen plc, 7.2.2001 antamasta tuomiosta

C 200/42                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      14.7.2001
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                  International Power plc:n (aiemmin National Power plc)
men toisen jaoston asiassa T-186/98, Compañı́a Internacional              20.4.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäi-
de Pesca y Derivados SA (INPESCA) vastaan Euroopan yhteisö-                sen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa
jen komissio, 7.2.2001 antamasta tuomiosta. Valittajan edusta-             T-89/98 (1), National Association of Licensed Opencast
jina ovat asianajajat M.I. Angulo Fuertes ja M.B. Angulo                   Operators (NALOO) vastaan Euroopan yhteisöjen komis-
Fuertes, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Arendt              sio, jota tukivat British Coal Corporation, National Power
& Medernach, 8-109 Mathias Hardt.                                              plc ja PowerGen plc, 7.2.2001 antamasta tuomiosta
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                                                    (Asia C-172/01 P)
1.     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
       7.2.2001 antaman tuomion kokonaisuudessaan ja sen
       sijaan
                                                                                                     (2001/C 200/78)
       1)    tutkii kantajan 21.7.1999 esittämät lisähuomau-
             tukset,
                                                                           International Power plc (aiemmin National Power plc), koti-
       2)    jättää tutkimatta tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä        paikka Lontoo, on valittanut 20.4.2001 Euroopan yhteisöjen
             koskevan väitteen, jonka komissio on esittänyt en-            tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
             simmäisen oikeusasteen tuomioistuimen 114 artik-              teen tuomioistuimen toisen jaoston asiassa T-89/98, National
             lan 1 kohdan mukaisesti,                                      Association of Licensed Opencast Operators (NALOO) vastaan
       3)    tutkii INPESCAn kanteen, jonka se on nostanut                 Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukivat British Coal Corpo-
             16.9.1998 tehdystä komission päätöksestä, jolla               ration, National Power plc ja PowerGen plc, 7.2.2001 antamas-
             kieltäydyttiin myöntämästä kantajalle yhteisön ra-            ta tuomiosta. Valittajan edustajat ovat solicitor S. Ramsay,
             hoitustukea, jota kantaja oli hakenut 18.12.1986              D. Anderson, QC, ja barrister M. Chamberlain.
             annetun asetuksen N:o 4028/86 (1), 21.6.1999 an-
             netun asetuksen N:o 1263/1999 (2) ja 21.12.1977
             annetun rahoitusasetuksen mukaisesti,                         Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
2.     tutkii kaikki väitteet, jotka kantaja on esittänyt ensimmäi-
       sen oikeusasteen tuomioistuimessa nostamassaan kan-                 1)    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asias-
       teessa,                                                                   sa T-89/98 7.2.2001 antaman tuomion,
3.     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut,                2)    antaa tuomion, jolla hylätään vuonna 1998 tehdyn
       koska se on menetellyt yhteisön oikeuden vastaisesti.                     päätöksen kumoamista koskeva NALOO:n vaatimus, ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        3)    velvoittaa NALOO:n ja/tai komission korvaamaan IP:n
                                                                                 oikeudenkäyntikulut asiassa T-89/98 ja tässä asiassa.
—      Menettelyn lainvastaisuus, joka loukkaa valittajan oikeuk-
       sia. EY:n tuomioistuimen perussäännön 58 artikla: koska
       asetuksen N:o 1263/1999 5, 7 ja 8 artiklassa sekä
       asetuksen N:o 1260/1999 (3) 52 artiklassa vahvistetaan
                                                                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       nostettuun kanteeseen sovellettavat uudet tosiseikat ja
       oikeudelliset seikat, ne ovat ”uusia perusteita”, jotka
       ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen on otettava
       huomioon (ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiossa, siltä
       työjärjestyksen 48 artiklan 2 kohta).                               osin kuin se koskee IP:tä, keskeinen virhe on toteamus siitä,
                                                                           että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimella ja komissiolla
—      Yhteisön oikeuden rikkominen. EY:n tuomioistuimen                   oli vuoden 1994 jälkeen toimivalta tutkia NALOO:n kantelu,
       perussäännön 58 artikla. Oikeudenkäyntiin sovellettavien            joka koski vuosina 1986-1990 tapahtuneiksi väitettyjä EHTY:n
       ”normatiivisten puitteiden” mukaisesti komissio ei ainoas-          perustamissopimuksen 63 artiklan rikkomisia.
       taan voi arvioida uudelleen vuoden 1991 päätöstä kanta-
       jan esittämien ”uusien ja perustavanlaatuisten tosiseikko-
       jen” perusteella, vaan sillä on 21.12.1977 annetun rahoi-           Tämä toteamus on virheellinen kahdesta pääasiallisesta syystä,
       tusasetuksen 7 artiklan 7 kohdan ja asetuksen                       jotka muodostavat IP:n kaksi ensimmäistä valitusperustetta:
       N:o 1263/1999 5 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti
       velvollisuus tehdä näin.
                                                                           Vuonna 1994 tehdyssä kantelussa lähinnä toistettiin kantelu,
( 1) EYVL L 376, 31.12.1986, s. 7.                                         jonka komissio oli jo vuonna 1991 päättänyt jättää tutkimatta.
(2) EYVL L 161, 26.6.1999, s. 54.                                          Kyseisestä vuonna 1991 tehdystä päätöksestä olisi voinut
(3) EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1.                                           valittaa, mutta valitusta ei ollut tehty. Näissä olosuhteissa
                                                                           komissiolla ei ollut toimivaltaa tarkastella uudelleen aikaisem-
                                                                           paa päätöstään, muutoin se olisi loukannut oikeusvarmuuden
                                                                           periaatetta.
 ---pagebreak--- 14.7.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 200/43
EHTY:n perustamissopimuksen 63 artiklan 1 kohdassa ei                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
anneta toimivaltaa tutkia vuonna 1994 tai sen jälkeen väitettä,
joka koskee ennen vuotta 1990 tapahtunutta syrjintää, eikä                BCC tukeutuu seuraaviin valitusperusteisiin:
ryhtyä päätöksen suhteen minkäänlaisiin toimenpiteisiin.
                                                                          1)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
Mikäli toinen tai molemmat näistä valitusperusteista pitää                      sen virheen, kun se katsoi, että vuonna 1994 tehty
paikkansa, tästä seuraa, että vuonna 1998 tehty päätös on                       kantelu oli jatkoa vuonna 1990 tehdylle kantelulle ja että
pätevä ja että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-                     komission oli näin ollen katsottava saaneen yhden ainoan
mio on kumottava. Mikäli molemmat valitusperusteet hylä-                        kantelun.
tään, IP esittää toissijaisesti seuraavat väitteet:
                                                                          2)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
vaikka komissiolla olisi ollut toimivalta tutkia vuonna 1994                    sen virheen, kun se katsoi, että NALOO ei ollut jättänyt
tehty kantelu, sillä ei ollut velvollisuutta tutkia sitä;                       käyttämättä käytössään olevia oikeusturvakeinoja turva-
                                                                                takseen oikeutensa.
vuonna 1998 tehty päätös oli joka tapauksessa asianmukaisesti
perusteltu.                                                               3)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
                                                                                sen virheen, kun se katsoi, että NALOO:n kantelun
                                                                                tutkiminen vuosien 1986/1987-1989/1990 osalta ei
(1) EYVL C 234, 25.7.1998, s. 36.                                               millään tavalla loukannut oikeusvarmuuden periaatetta.
                                                                          4)    Olipa vuonna 1991 tehtyä kantelua ja vuonna 1994
                                                                                tehtyä kantelua pidettävä yhtenä kanteluna tai ei, ensim-
                                                                                mäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudellisen vir-
                                                                                heen, kun se katsoi, että kantelun kohteena olleet seikat
                                                                                olivat EHTY:n perustamissopimuksen 66 artiklan 7 koh-
                                                                                dassa tarkoitettuja rikkomisia ja että komissiolla oli tämän
                                                                                vuoksi oikeus ryhtyä toimenpiteisiin ennen huhtikuuta
                                                                                1990 vallinneen tilanteen osalta.
British Coal Corporationin 23.4.2001 tekemä valitus Eu-
roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                      5)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
tuimen toisen jaoston asiassa T-89/98 (1), National Associa-                    sen virheen, kun se katsoi, että yhteisöjen tuomioistuimen
tion of Licensed Opencast Operators (NALOO) vastaan                             asiassa Hopkins antaman tuomion seurauksena komissiol-
Euroopan yhteisöjen komissio, jota tukivat British Coal                         la oli oikeus tutkia NALOO:n kantelun se osa, jossa
Corporation, International Power plc (aiemmin National                          BCC:n väitettiin vaatineen kohtuuttomia maksuja vuosina
Power plc) ja PowerGen (UK) plc (aiemmin PowerGen                               1986/1987-1989/1990.
              plc), 7.2.2001 antamasta tuomiosta
                                                                          6)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
                                                                                sen virheen, kun se katsoi, että koska komissiolla oli
                         (Asia C-175/01 P)                                      toimivalta tutkia NALOO:n kantelu vuosina 1986/1987-
                                                                                1989/1990 tapahtuneeksi väitettyjen rikkomisten osalta,
                          (2001/C 200/79)                                       komissiolla oli velvollisuus toteuttaa tämä tutkinta.
                                                                          7)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
British Coal Corporation, kotipaikka Lontoo, on valittanut                      sen virheen, kun se katsoi, että komissiolla oli 66 artiklan
23.4.2001 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan                          7 kohdan nojalla toimivalta antaa suosituksia vuosina
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen                       1986/1987-1989/1990 tapahtuneeksi väitettyjen rikko-
jaoston asiassa T-89/98, National Association of Licensed                       misten osalta, ja kun se ei todennut, toisin kuin NALOO
Opencast Operators (NALOO) vastaan Euroopan yhteisöjen                          väitti, että komissiolla ei ollut toimivaltaa tehdä päätöstä
komissio, jota tukivat British Coal Corporation, International                  66 artiklan 7 kohdan nojalla.
Power plc (aiemmin National Power plc) ja PowerGen (UK) plc
(aiemmin PowerGen plc), 7.2.2001 antamasta tuomiosta.                     8)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
Valittajan edustajat ovat D. Vaughan, QC, D. Lloyd Jones ja                     sen virheen, kun se ei todennut, että EHTY:n perustamis-
C. Mehta, solicitor.                                                            sopimuksen 65 artiklaa ei voida soveltaa BCC:n väitettyyn
                                                                                käytökseen maksujen suuruuden osalta.
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                          9)    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin teki oikeudelli-
1)    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asias-                     sen virheen, kun se katsoi, että vuonna 1998 tehtyä
      sa T-89/98 7.2.2001 antaman tuomion,                                      päätöstä ei ollut perusteltu.
2)    antaa tuomion, jolla hylätään ensimmäisen oikeusasteen
      tuomioistuimeen 8.6.1998 toimitettu NALOO:n vaati-                  (1) EYVL C 234, 25.7.1998, s. 36.
      mus, ja
3)    velvoittaa NALOO:n ja/tai komission korvaamaan BCC:n
      oikeudenkäyntikulut asiassa T-89/98 ja tässä asiassa.