CELEX: 22006A1229(02)
Language: es
Date: 2006-12-12 00:00:00
Title: Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos sobre determinados aspectos de los servicios aéreos

L 386/18               ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                               29.12.2006
                                                                      ACUERDO
                         entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos sobre determinados aspectos
                                                               de los servicios aéreos
              LA COMUNIDAD EUROPEA
              por una parte, y
              EL REINO DE MARRUECOS
              por otra parte,
              (en lo sucesivo denominados «las Partes»)
              HABIENDO CONSTATADO que se han celebrado acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos entre varios Estados miem-
              bros de la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos que incluyen disposiciones contrarias a la legislación comunitaria;
              TENIENDO EN CUENTA que la Comunidad Europea tiene competencias exclusivas en varios de los aspectos que pueden
              incluirse en los acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos entre Estados miembros de la Comunidad Europea y terceros
              países;
              OBSERVANDO que, de acuerdo con la legislación comunitaria, las compañías áreas comunitarias establecidas en un Estado
              miembro tienen derecho a un acceso no discriminatorio al mercado en el caso de las rutas entre Estados miembros y
              terceros países;
              CONSIDERANDO que los acuerdos entre la Comunidad Europea y algunos terceros países ofrecen a los nacionales de
              esos terceros países la posibilidad de convertirse en propietarios de compañías aéreas cuya licencia haya sido obtenida de
              acuerdo con la legislación europea comunitaria;
              RECONOCIENDO que las disposiciones de los acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos entre Estados miembros de la
              Comunidad Europea y el Reino de Marruecos, que son contrarias a la legislación comunitaria tienen que ajustarse total-
              mente a ésta con objeto de sentar unas bases jurídicas sólidas para los servicios aéreos entre la Comunidad Europea y el
              Reino de Marruecos y garantizar la continuidad de dichos servicios;
              SEÑALANDO que la Comunidad Europea, como parte en esas negociaciones, no tiene el propósito de aumentar el volu-
              men total del tráfico aéreo entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos, ni influir en el equilibrio entre las com-
              pañías aéreas de la Comunidad y las compañías aéreas del Reino de Marruecos, ni tampoco negociar modificaciones
              bilaterales de las disposiciones de los acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos relativas a los derechos de tráfico,
HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:                                                                                         Artículo 2
                                                                                                Designación por un Estado miembro
                               Artículo 1                                         1. Las disposiciones de los apartados 2 y 3 del presente artí-
                                                                                  culo prevalecerán sobre las disposiciones correspondientes de los
                      Disposiciones generales                                     artículos enumerados en el anexo II, letras a) y b), respectiva-
                                                                                  mente, en lo que se refiere a la designación de una compañía
                                                                                  aérea por el Estado miembro en cuestión, las autorizaciones y
1.    A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá por «Esta-                 permisos concedidos por el Reino de Marruecos y la denegación,
dos miembros» los Estados miembros de la Comunidad Europea.                       revocación, suspensión o limitación de las autorizaciones o per-
                                                                                  misos de la compañía área, respectivamente.
2.    Se entenderá que las referencias de los Acuerdos enumera-                   2.     Tras la recepción de una designación efectuada por un
dos en el anexo I a los nacionales del Estado miembro que sea                     Estado miembro, el Reino de Marruecos concederá las autoriza-
parte en ese Acuerdo son referencias a los nacionales de los Esta-                ciones y permisos adecuados en un plazo de tramitación lo más
dos miembros de la Comunidad Europea.                                             breve posible, siempre que:
                                                                                  (i)  la compañía aérea esté establecida, de acuerdo con lo dis-
3.    Se entenderá que las referencias de los Acuerdos enumera-                        puesto en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
dos en el anexo I a las compañías o líneas aéreas del Estado                           en el territorio del Estado miembro que haya efectuado la
miembro que sea parte en ese Acuerdo son referencias a las com-                        designación y sea titular de una licencia de explotación válida
pañías o líneas áreas designadas por ese Estado miembro.                               con arreglo a la legislación comunitaria;
 ---pagebreak--- 29.12.2006             ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                               L 386/19
(ii) el Estado miembro responsable de la expedición del certifi-           (ii) el Reino de Marruecos ejerza y mantenga un control regla-
      cado de operador aéreo ejerza y mantenga un control regla-                 mentario efectivo de la compañía aérea;
      mentario efectivo de la compañía aérea y la autoridad
      aeronáutica pertinente esté claramente indicada en la
      designación;
                                                                                 y
      y que
                                                                           (iii) la compañía aérea sea propiedad, y vaya a seguir siéndolo,
(iii) la compañía aérea sea propiedad, y vaya a seguir siéndolo,                 directamente o por participación mayoritaria, del Reino de
      directamente o por participación mayoritaria, de Estados                   Marruecos, de nacionales del Reino de Marruecos, de Esta-
      miembros, de nacionales de Estados miembros, de los demás                  dos miembros o de nacionales de Estados miembros, y con-
      Estados enumerados en el anexo III o de nacionales de esos                 tinúe estando bajo el control efectivo del Reino de
      Estados, y esté constantemente bajo el control efectivo de                 Marruecos, de nacionales del Reino de Marruecos, de Esta-
      esos Estados o nacionales.                                                 dos miembros o de nacionales de Estados miembros, salvo
                                                                                 si el Acuerdo citado en el anexo I aplicable incluye disposi-
                                                                                 ciones más favorables en la materia.
3.      El Reino de Marruecos podrá denegar, revocar, suspender
o limitar las autorizaciones o permisos de una compañía aérea
designada por un Estado miembro si:
                                                                           6. Un Estado miembro podrá denegar, revocar, suspender o
                                                                           limitar las autorizaciones o permisos de una compañía aérea
(i)   la compañía aérea no está establecida, de acuerdo con lo dis-
                                                                           designada por el Reino de Marruecos si:
      puesto en el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea
      en el territorio del Estado miembro que haya efectuado la
      designación o no dispone de una licencia de explotación
      válida con arreglo a la legislación europea comunitaria;             (i)   la compañía aérea no está establecida en el territorio del
                                                                                 Reino de Marruecos o no dispone de una licencia de explo-
                                                                                 tación válida expedida con arreglo a la legislación marroquí;
(ii) el Estado miembro responsable de la expedición del certifi-
      cado de operador aéreo no ejerce ni mantiene un control
      reglamentario efectivo de la compañía aérea, o la autoridad
      aeronáutica pertinente no está claramente indicada en la             (ii) el Reino de Marruecos no ejerce o mantiene un control regla-
      designación;                                                               mentario efectivo de la compañía aérea;
      o
                                                                                 o
(iii) la compañía área no es propiedad ni está controlada efecti-
      vamente, directamente o mediante participación mayorita-
      ria, por los Estados miembros, los nacionales de los Estados         (iii) la compañía aérea no es propiedad o no está bajo el control
      miembros, los otros Estados enumerados en el anexo III o                   efectivo, directamente o por participación mayoritaria, del
      los nacionales de esos otros Estados.                                      Reino de Marruecos, de nacionales del Reino de Marruecos,
                                                                                 de Estados miembros o de nacionales de Estados miembros,
Al ejercer el derecho otorgado por el presente apartado, el Reino                salvo si el Acuerdo citado en el anexo I aplicable incluye dis-
de Marruecos no discriminará entre compañías aéreas de la                        posiciones más favorables en la materia.
Comunidad por motivos de nacionalidad.
4.      Las disposiciones de los apartados 5 y 6 del presente artí-                                      Artículo 3
culo prevalecerán sobre las disposiciones correspondientes de los
artículos enumerados en el anexo II, letras a) y b), respectiva-                 Derechos en relación con el control reglamentario
mente, en lo que se refiere a la designación de una compañía
aérea por el Reino de Marruecos, las autorizaciones y permisos
concedidos por el Estado miembro en cuestión y la denegación,
revocación, suspensión o limitación de las autorizaciones o per-           1. Lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, com-
misos de la compañía área, respectivamente.                                plementará los artículos enumerados en el anexo II, letra c).
5. Tras la recepción de una designación efectuada por el Reino
de Marruecos, el Estado miembro concederá las autorizaciones y             2.      En los casos en los que un Estado miembro haya desig-
permisos adecuados en un plazo de tramitación lo más breve                 nado una compañía aérea cuyo control reglamentario lo ejerza y
posible, siempre que:                                                      mantenga otro Estado miembro, los derechos del Reino de
                                                                           Marruecos en virtud de las disposiciones de seguridad del
                                                                           Acuerdo entre el Estado miembro que ha designado la compañía
(i)   la compañía aérea esté establecida en el territorio del Reino        aérea y el Reino de Marruecos, se ejercerán por igual en lo que
      de Marruecos y disponga de una licencia de explotación               se refiere a la adopción, el ejercicio y el mantenimiento de las
      válida expedida con arreglo a la legislación marroquí o de           normas de seguridad por ese otro Estado miembro y a la autori-
      documento equivalente;                                               zación de explotación de esa compañía aérea.
 ---pagebreak--- L 386/20                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                         29.12.2006
                               Artículo 4                                                                 Artículo 7
             Fiscalidad del combustible de aviación                                            Revisión o modificaciones
1. Lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo comple-              Las Partes podrán, de común acuerdo, revisar o modificar el pre-
mentará las disposiciones correspondientes de los artículos enu-            sente Acuerdo en cualquier momento.
merados en el anexo II, letra d).
2. No obstante cualquier disposición en contrario, ningún ele-                                            Artículo 8
mento de los Acuerdos enumerados en el anexo II, letra d), impe-
dirá a un Estado miembro imponer tasas, gravámenes, impuestos,                         Entrada en vigor y aplicación provisional
derechos o cargas al combustible suministrado en su territorio a
las aeronaves de la compañía aérea designada por el Reino de                1. El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha en que las
Marruecos que enlacen un punto situado en el territorio de ese              Partes se notifiquen por escrito la conclusión de los respectivos
Estado miembro con otro punto situado en dicho territorio o                 procedimientos internos necesarios a tal fin.
con un punto situado en el territorio de otro Estado miembro.
                                                                            2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las Partes acuer-
                               Artículo 5                                   dan aplicar provisionalmente el presente Acuerdo a partir del pri-
                                                                            mer día del mes siguiente a aquel en el curso del cual las Partes
                                Tarifas
                                                                            se hayan notificado la conclusión de los procedimientos necesa-
                                                                            rios a tal fin.
1. Lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo comple-
mentará los artículos enumerados en el anexo II, letra e).
                                                                            3. En el anexo I, letra b) se enumeran los acuerdos y otras dis-
2.     Las tarifas aplicadas por las compañías aéreas designadas            posiciones entre los Estados miembros y el Reino de Marruecos
por el Reino de Marruecos, con arreglo a alguno de los acuerdos             que, en la fecha de la firma del presente Acuerdo, no hayan
enumerados en el anexo I que contengan una disposición incluida             entrado todavía en vigor y no se estén aplicando provisional-
en el anexo II, letra e), por el transporte efectuado totalmente            mente. Este Acuerdo se aplicará a todos esos acuerdos y disposi-
dentro de la Comunidad Europea, estarán sujetas a la legislación            ciones cuando entren en vigor o empiecen a aplicarse
comunitaria.                                                                provisionalmente.
3.     Las tarifas aplicadas por las compañías aéreas designadas
por los Estados miembros con arreglo a alguno de los acuerdos                                             Artículo 9
enumerados en el anexo I que contengan una disposición incluida                                         Terminación
en el anexo II, letra e), por el transporte efectuado totalmente
dentro de Marruecos, estarán sujetas a la legislación marroquí en
vigor.                                                                      1. En caso de que se ponga término a alguno de los Acuerdos
                                                                            enumerados en el anexo I, terminarán al mismo tiempo todas
                                                                            las disposiciones del presente Acuerdo relativas al acuerdo en
                               Artículo 6                                   cuestión.
                        Anexos del Acuerdo
                                                                            2. En caso de que se ponga término a todos los acuerdos enu-
Los anexos del presente Acuerdo forman parte integrante del                 merados en el anexo I, el presente Acuerdo terminará
mismo.                                                                      simultáneamente.
                       EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, debidamente autorizados a dicho efecto, firman el
                       presente Acuerdo.
                       Hecho en […] en doble ejemplar, el […], en lenguas alemana, checa, danesa, eslovaca, eslo-
                       vena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, mal-
                       tesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, sueca y árabe.
 ---pagebreak--- 29.12.2006         ES                       Diario Oficial de la Unión Europea L 386/21
           Por la Comunidad Europea
           Za Evropské společenství
           For Det Europæiske Fællesskab
           Für die Europäische Gemeinschaft
           Euroopa Ühenduse nimel
           Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
           For the European Community
           Pour la Communauté européenne
           Per la Comunità europea
           Eiropas Kopienas vārdā
           Europos bendrijos vardu
           az Európai Közösség részéről
           Għall-Komunità Ewropea
           Voor de Europese Gemeenschap
           W imieniu Wspólnoty Europejskiej
           Pela Comunidade Europeia
           Za Európske spoločenstvo
           Za Evropsko skupnost
           Euroopan yhteisön puolesta
           För Europeiska gemenskapens vägnar
           Por el Reino de Marruecos
           Za Marocké království
           For Kongeriget Marokko
           Für das Königreich Marokko
           Maroko Kuningriigi nimel
           Για το Βασίλειο του Μαρόκου
           For the Kingdom of Morocco
           Pour le Royaume du Maroc
           Per il Regno del Marocco
           Marokas Karalistes vārdā
           Maroko Karalystès vardu
           A Marokkói Királyság részéről
           Għar-Renju tal-Marokk
           Voor het Koninkrijk Marokko
           W imieniu Królestwa Marokańskiego
           Pelo Reino de Marrocos
           Za Marocké kráľovstvo
           Za Kraljevino Maroko
           Marokon kuningaskunnan puolesta
           För Konungariket Marocko
 ---pagebreak--- L 386/22       ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                             29.12.2006
                                                               ANEXO I
                               Lista de Acuerdos a que se refiere el artículo 1 del presente Acuerdo
         a) Acuerdos bilaterales sobre servicios aéreos entre el Reino de Marruecos y los Estados miembros de la Comunidad
            Europea que, en la fecha de la firma del presente Acuerdo, se hayan celebrado o firmado o se estén aplicando de
            forma provisional
            —    Acuerdo entre el Gobierno del Reino de Bélgica y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte aéreo,
                 celebrado en Rabat el 20 de enero de 1958, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos- Bélgica».
                 Complementado por el canje de notas del 20 de enero de 1958.
                 Modificado en último lugar por la Memorándum de Acuerdo suscrito en Rabat el 11 de junio de 2002.
            —    Acuerdo entre el Gobierno de la República Socialista de Checoslovaquia y el Gobierno del Reino de Marruecos
                 sobre transporte aéreo, celebrado en Rabat el 8 de mayo de 1961, por el que la República Checa declara consi-
                 derarse obligada, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - República Checa».
            —    Acuerdo entre el Gobierno del Reino de Dinamarca y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre servicios aéreos,
                 celebrado en Rabat el 14 de noviembre de 1977, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Dinamarca».
                 Complementado mediante el Canje de Notas del 14 de noviembre de 1977.
            —    Acuerdo entre la República Federal de Alemania y el Reino de Marruecos relativo al transporte aéreo, celebrado
                 en Bonn el 12 de octubre de 1961, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos -Alemania»;
                 Modificado por el Memorándum de Acuerdo suscrito en Bonn el 12 de diciembre de 1991.
                 Modificado por el Canje de Notas del 9 de abril de 1997 y del 16 de febrero de 1998.
                 Modificado en último lugar por el Memorándum de Acuerdo suscrito en Rabat el 15 de julio de 1998.
            —    Acuerdo entre el Gobierno de la República Helénica y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte
                 aéreo, celebrado en Atenas el 6 de octubre de 1998, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Grecia».
                 Este Acuerdo debe leerse en relación con el Memorándum de Acuerdo suscrito en Atenas el 6 de octubre de 1998.
            —    Acuerdo entre el Gobierno de España y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte aéreo, celebrado
                 en Madrid el 7 de julio de 1970, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - España».
                 Complementado en último lugar mediante el Canje de Notas del 12 de agosto de 2003 y el 25 de agosto de 2003.
            —    Acuerdo entre el Gobierno de la República Francesa y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte
                 aéreo, celebrado en Rabat el 25 de octubre de 1957, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Francia».
            —    Acuerdo entre el Gobierno de la República de Italia y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte
                 aéreo, celebrado en Roma el 8 de julio de 1967, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Italia».
                 Modificado por el Memorándum de Acuerdo suscrito en Roma el 13 de julio de 2000.
                 Modificado en último lugar mediante el Canje de Notas del 17 de octubre de 2001 y del 3 de enero de 2002.
            —    Acuerdo entre el Gobierno de la República de Letonia y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte
                 aéreo, celebrado en Varsovia el 19 de mayo de 1999, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Letonia».
            —    Acuerdo entre el Gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre trans-
                 porte aéreo, celebrado en Bonn el 5 de julio de 1961, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos -
                 Luxemburgo».
            —    Acuerdo entre el Gobierno de la República Popular de Hungría y el Reino de Marruecos sobre transporte aéreo,
                 celebrado en Rabat el 21 de marzo de 1967, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Hungría».
 ---pagebreak--- 29.12.2006       ES                               Diario Oficial de la Unión Europea                                              L 386/23
              —    Acuerdo entre el Gobierno de la República de Malta y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte
                   aéreo, celebrado en Rabat el 26 de mayo de 1983, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Malta».
              —    Acuerdo entre el Gobierno del Reino de los Países Bajos y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte
                   aéreo, celebrado en Rabat el 20 de mayo de 1959, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Países
                   Bajos».
              —    Acuerdo entre el Gobierno de la República Federal de Austria y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre trans-
                   porte aéreo, celebrado en Rabat el 27 de febrero de 2002, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos -
                   Austria»
              —    Acuerdo entre el Gobierno de la República Popular de Polonia y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre
                   transporte aéreo, celebrado en Rabat el 29 de noviembre de 1969, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marrue-
                   cos - Polonia».
              —    Acuerdo entre Portugal y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte aéreo, celebrado en Rabat el
                   3 de abril de 1958, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Portugal».
                   Complementado mediante acta suscrita en Lisboa el 19 de diciembre de 1975.
                   Complementado en último lugar mediante acta suscrita en Lisboa el 17 de noviembre de 2003.
              —    Acuerdo entre el Gobierno del Reino de Suecia y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte aéreo,
                   celebrado en Rabat el 14 de noviembre de 1977, en lo sucesivo denominado «Acuerdo Marruecos - Suecia».
                   Complementado mediante el Canje de Notas del 14 de noviembre de 1977.
              —    Acuerdo entre el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y el Gobierno del Reino de
                   Marruecos sobre servicios aéreos, celebrado en Londres el 22 de octubre de 1965, en lo sucesivo denominado
                   «Acuerdo Marruecos - Reino Unido» Modificado mediante el Canje de Notas del 10 y el 14 de octubre de 1968.
                   Modificado mediante el acta suscrita en Londres el 14 de marzo de 1997.
                   Modificado mediante el acta suscrita en Rabat el 17 de octubre de 1997.
           b) Acuerdos sobre servicios aéreos y otras disposiciones rubricados o firmados entre el Reino de Marruecos y Estados
              miembros de la Comunidad Europea que, en la fecha de la firma del presente Acuerdo, no hayan entrado todavía en
              vigor y no se estén aplicando de forma provisional.
              —    Acuerdo entre el Gobierno del Reino de los Países Bajos y el Gobierno del Reino de Marruecos sobre transporte
                   aéreo adjunto como anexo 1 al Memorándum de Acuerdo suscrito en La Haya el 20 de junio de 2001, en lo
                   sucesivo denominado «Acuerdo rubricado Marruecos – Países Bajos».
 ---pagebreak--- L 386/24         ES                              Diario Oficial de la Unión Europea                                   29.12.2006
                                                               ANEXO II
            Lista de los artículos de los Acuerdos enumerados en el anexo I y contemplados en los artículos 2 a 5 del
                                                           presente Acuerdo
         a)  Designación por un Estado miembro:
             —     Artículo 18 del Acuerdo Marruecos – Bélgica;
             —     Artículo 13 del Acuerdo Marruecos – República Checa;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Dinamarca;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Alemania;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Grecia;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos –España;
             —     Artículo 12 del Acuerdo Marruecos – Francia;
             —     Artículo 14 del Acuerdo Marruecos – Italia;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Letonia;
             —     Artículo 14 del Acuerdo Marruecos – Luxemburgo;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Hungría;
             —     Artículo 16 del Acuerdo Marruecos – Malta;
             —     Artículo 17 del Acuerdo Marruecos – Países Bajos;
             —     Artículo 3 del Acuerdo rubricado Marruecos – Países Bajos;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Austria;
             —     Artículo 7 del Acuerdo Marruecos – Polonia;
             —     Artículo 13 del Acuerdo Marruecos – Portugal;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Suecia;
             —     Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Reino Unido.
         b)  Denegación, revocación, suspensión o limitación de autorizaciones o permisos:
             —     Artículo 5 del Acuerdo Marruecos – Bélgica;
             —     Artículo 7 del Acuerdo Marruecos – República Checa;
             —     Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Dinamarca;
             —     Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Alemania;
             —     Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Grecia;
             —     Artículo 4 del Acuerdo Marruecos –España;
             —     Artículo 6 del Acuerdo Marruecos – Francia;
             —     Artículo 7 del Acuerdo Marruecos – Italia;
             —     Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Letonia;
             —     Artículo 7 del Acuerdo Marruecos – Luxemburgo;
             —     Artículo 8 del Acuerdo Marruecos – Hungría;
             —     Artículo 9 del Acuerdo Marruecos – Malta;
 ---pagebreak--- 29.12.2006       ES                               Diario Oficial de la Unión Europea L 386/25
              —    Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Países Bajos;
              —    Artículo 4 del Acuerdo rubricado Marruecos – Países Bajos;
              —    Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Austria;
              —    Artículo 8 del Acuerdo Marruecos – Polonia;
              —    Artículo 6 del Acuerdo Marruecos – Portugal;
              —    Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Suecia;
              —    Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Reino Unido.
           c) Control reglamentario
              —    Artículo 9 bis del Acuerdo Marruecos – Alemania;
              —    Artículo 7 del Acuerdo Marruecos – Grecia;
              —    Artículo 5 bis del Acuerdo Marruecos – Italia;
              —    Artículo 5 del Acuerdo Marruecos – Luxemburgo;
              —    Artículo 6 del Acuerdo Marruecos – Hungría;
              —    Artículo 17 del Acuerdo rubricado Marruecos – Países Bajos.
           d) Fiscalidad del combustible de aviación
              —    Artículo 7 del Acuerdo Marruecos – Bélgica;
              —    Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – República Checa;
              —    Artículo 6 del Acuerdo Marruecos – Dinamarca;
              —    Artículo 6 del Acuerdo Marruecos – Alemania;
              —    Artículo 10 del Acuerdo Marruecos – Grecia;
              —    Artículo 5 del Acuerdo Marruecos –España;
              —    Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Francia;
              —    Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Italia;
              —    Artículo 14 del Acuerdo Marruecos – Letonia;
              —    Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Luxemburgo;
              —    Artículo 4 del Acuerdo Marruecos – Hungría;
              —    Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Malta;
              —    Artículo 6 del Acuerdo Marruecos – Países Bajos;
              —    Artículo 10 del Acuerdo rubricado Marruecos – Países Bajos;
              —    Artículo 9 del Acuerdo Marruecos – Austria;
              —    Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Polonia;
              —    Artículo 3 del Acuerdo Marruecos – Portugal;
              —    Artículo 6 del Acuerdo Marruecos – Suecia;
              —    Artículo 5 del Acuerdo Marruecos – Reino Unido.
 ---pagebreak--- L 386/26       ES                               Diario Oficial de la Unión Europea 29.12.2006
         e) Tarifas de transporte dentro de la Comunidad Europea
            —    Artículo 19 del Acuerdo Marruecos – Bélgica;
            —    Artículo 19 del Acuerdo Marruecos – República Checa;
            —    Artículo 9 del Acuerdo Marruecos – Dinamarca;
            —    Artículo 9 del Acuerdo Marruecos – Alemania;
            —    Artículo 13 del Acuerdo Marruecos – Grecia;
            —    Artículo 11 del Acuerdo Marruecos –España;
            —    Artículo 17 del Acuerdo Marruecos – Francia;
            —    Artículo 20 del Acuerdo Marruecos – Italia;
            —    Artículo 10 del Acuerdo Marruecos – Letonia;
            —    Artículo 20 del Acuerdo Marruecos – Luxemburgo;
            —    Artículo 17 del Acuerdo Marruecos – Hungría;
            —    Artículo 19 del Acuerdo Marruecos – Malta;
            —    Artículo 18 del Acuerdo Marruecos – Países Bajos;
            —    Artículo 6 del Acuerdo rubricado Marruecos – Países Bajos;
            —    Artículo 13 del Acuerdo Marruecos – Austria;
            —    Artículo 19 del Acuerdo Marruecos – Polonia;
            —    Artículo 18 del Acuerdo Marruecos – Portugal;
            —    Artículo 9 del Acuerdo Marruecos – Suecia;
            —    Artículo 9 del Acuerdo Marruecos – Reino Unido.
 ---pagebreak--- 29.12.2006       ES                                Diario Oficial de la Unión Europea                                          L 386/27
                                                                ANEXO III
                              Lista de otros Estados a que se refiere el artículo 2 del presente Acuerdo
           a) República de Islandia (con arreglo al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo);
           b) Principado de Liechtenstein (con arreglo al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo);
           c) Reino de Noruega (con arreglo al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo);
           d) Confederación Suiza (con arreglo al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre transporte
              aéreo).