CELEX: 22000A0309(01)
Language: nl
Date: 2000-02-25 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001

Avis juridique important

|

22000A0309(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001  

Publicatieblad Nr. L 062 van 09/03/2000 blz. 0026 - 0040

OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELINGtussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne tot verlenging van het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001A. Brief van de GemeenschapBrussel, 25 februari 2000.Mijnheer,1. Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne van 15 juli 1997 tot instelling van een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap. Dit systeem is op 5 augustus 1997 in werking getreden voor de periode vanaf die datum tot en met 31 december 1999.2. Naar aanleiding van een bijeenkomst van de vertegenwoordigers van de contactgroep voor kolen- en staalkwesties op 18 oktober 1999 komen de partijen overeen het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor bepaalde ijzer- en staalproducten te verlengen voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 teneinde de doorzichtigheid te verbeteren en mogelijke verleggingen van het handelsverkeer te voorkomen. Een omschrijving van dit systeem voor dubbele controle is aan deze brief gehecht.3. Deze briefwisseling laat de toepassing van de relevante bepalingen van de bilaterale overeenkomsten betreffende de handel en aanverwante zaken onverlet, met name de bepalingen met betrekking tot antidumping- en vrijwaringsmaatregelen.4. Elk der partijen kan te allen tijde voorstellen doen tot wijziging van de bijlage of de aanhangsels daarvan; dergelijke wijzigingen vereisen de wederzijdse instemming van de partijen; zij treden in werking zoals door de partijen wordt overeengekomen. Indien ten aanzien van een product dat onder het systeem voor dubbele controle valt, antidumping- of vrijwaringsonderzoeken worden ingeleid, af antidumping- of vrijwaringsmaatregelen in de Gemeenschap worden ingesteld, besluit Oekraïne of dit product van het systeem voor dubbele controle zal worden uitgesloten. Een dergelijk besluit is niet van invloed op het in het vrije verkeer brengen van het desbetreffende product in de Gemeenschap.5. Ten slotte heb ik de eer voor te stellen dat, indien deze brief, de bijlage en de aanhangsels voor uw regering aanvaardbaar zijn, zij tezamen een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne vormen, welke op de datum van uw antwoord in werking zal treden.Gelieve mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de Raad van de Europese Unie>PIC FILE= "L_2000062NL.002602.EPS">BIJLAGE1.1. Voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001, tenzij partijen overeenkomen het systeem eerder te beëindigen, dient bij invoer in de Gemeenschap van de in aanhangsel I genoemde producten van oorsprong uit Oekraïne een door de autoriteiten in de Gemeenschap afgegeven toezichtdocument te worden overgelegd dat met het in aanhangsel II opgenomen model overeenstemt.1.2. Voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001, tenzij partijen overeenkomen het systeem eerder te beëindigen, is voor de invoer in de Gemeenschap van de in aanhangsel I genoemde producten van oorsprong uit Oekraïne bovendien een door de bevoegde autoriteiten van Oekraïne afgegeven uitvoerdocument vereist. De importeur dient het origineel van het uitvoerdocument over te leggen uiterlijk op 31 maart van het jaar volgende op het jaar waarin de goederen waarop het document betrekking heeft, verzonden werden.1.3. De verzending wordt geacht te hebben plaatsgevonden op de dag waarop de goederen op het vervoermiddel zijn geladen waarmee zij zullen worden uitgevoerd.1.4. Het uitvoerdocument stemt overeen met het in aanhangsel III opgenomen model. Het is geldig voor uitvoer naar het gehele douanegebied van de Gemeenschap.1.5. Oekraïne deelt de Commissie van de Europese Gemeenschap de namen en adressen mede van zijn overheidsinstanties die bevoegd zijn voor afgifte en controle van de uitvoerdocumenten en doet de Europese Commissie tevens voorbeelden toekomen van de afdrukken van de door deze instanties gebruikte stempels en handtekeningen. Oekraïne stelt de Commissie van eventuele wijzigingen in deze gegevens in kennis.1.6. De onder deze overeenkomst vallen de producten worden ingedeeld volgens de tarief- en statistieknomenclatuur van de Gemeenschap (hierna de "gecombineerde nomenclatuur" of "GN" genoemd). De oorsprong van de onder deze overeenkomst vallende producten wordt vastgesteld volgens de in de Gemeenschap geldende voorschriften.1.7. De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap stellen Oekraïne in kennis van alle wijzigingen in de gecombineerde nomenclatuur (GN) die betrekking hebben op de onder deze overeenkomst vallende producten, voordat deze wijzigingen in de Gemeenschap in werking treden.1.8. In aanhangsel IV zijn een aantal technische bepalingen opgenomen inzake de tenuitvoerlegging van het systeem voor dubbele controle.2.1. Oekraïne doet de Gemeenschap nauwkeurige statistische gegevens toekomen over de door de Oekraïense autoriteiten ingevolge punt 1.2 afgegeven uitvoerdocumenten. Deze gegevens worden de Commissie toegezonden aan het einde van de maand volgende op de maand waarop zij betrekking hebben.2.2. De Gemeenschap doet Oekraïne nauwkeurige statistische gegevens toekomen over de door de lidstaten afgegeven toezichtdocumenten met betrekking tot de uitvoerdocumenten die door de Oekraïense autoriteiten op grond van punt 1.1 zijn afgegeven. Deze gegevens worden de autoriteiten van Oekraïne toegezonden aan het einde van de maand volgende op de maand waarop zij betrekking hebben.3. Indien nodig wordt op verzoek van een partij overleg gepleegd over eventuele problemen die zich bij het functioneren van de overeenkomst voordoen. Dit overleg moet onverwijld plaatsvinden. Beide partijen nemen aan het overleg op grond van dit punt deel in een geest van samenwerking, en met de wil de geschillen tussen hen op te lossen.4. Kennisgevingen op grond van deze bepalingen worden gericht tot de volgende instanties:- voor de Gemeenschap: aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen (DG TRADE D.2 en DG ENTRE E.2),- voor Oekraïne: aan de missie van Oekraïne bij de Europese Gemeenschappen.AANHANGSEL IProducten die aan dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen zijn onderworpenOEKRAÏNEKoudgewalst bandstaal met een breedte van niet meer dan 500 mm7211 23 997211 29 507211 29 907211 90 90Elektroplaat met niet-georiënteerde korrels7211 23 917225 19 107225 19 907226 19 107226 19 307226 19 90Elektroplaat met georiënteerde korrels7226 11 90AANHANGSEL II>PIC FILE= "L_2000062NL.002902.EPS">>PIC FILE= "L_2000062NL.003001.EPS">>PIC FILE= "L_2000062NL.003101.EPS">>PIC FILE= "L_2000062NL.003201.EPS">>PIC FILE= "L_2000062NL.003301.EPS">AANHANGSEL III>PIC FILE= "L_2000062NL.003502.EPS">>PIC FILE= "L_2000062NL.003701.EPS">>PIC FILE= "L_2000062NL.003801.EPS">AANHANGSEL IVOEKRAÏNETechnische bijlage inzake het systeem voor dubbele controle1. De afmetingen van de uitvoerdocumenten bedragen 210 x 297 mm. Het te gebruiken papier is wit en houtvrij, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 25 g/m2. Zij worden in het Engels gesteld. Indien zij met de hand worden ingevuld, geschiedt dit met inkt en in blokletters. De documenten mogen kopieën bevatten, wanneer deze duidelijk als zodanig zijn aangeduid. Indien de documenten uit verscheidene exemplaren bestaan, is het bovenste blad het origineel. Daarop dient duidelijk het woord "original" en op de andere exemplaren het woord "copy" te worden vermeld. Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap als geldig erkend voor de controle op de uitvoer naar de Gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van het systeem voor dubbele controle.2. Elk document is ter identificatie van een al dan niet voorgedrukt gestandaardiseerd volgnummer voorzien. Het volgnummer is als volgt samengesteld:- twee letters die het land van uitvoer aangeven: UA;- twee letters die de beoogde lidstaat van inklaring aangeven:BE= BelgiëDK= DenemarkenDE= DuitslandEL= GriekenlandES= SpanjeFR= FrankrijkIE= IerlandIT= ItaliëLU= LuxemburgNL= NederlandAT= OostenrijkPT= PortugalFI= FinlandSE= ZwedenGB= Verenigd Koninkrijk;- een getal van één cijfer dat het betrokken jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van het betrokken jaar overeenkomt, bijvoorbeeld "0" voor "2000";- een getal van twee cijfers uit de reeks 01 tot en met 99 dat het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aangeeft;- een volgnummer van vijf cijfers uit de reeks van 00001 tot 99999 dat aan de beoogde lidstaat van inklaring wordt toegekend.3. De uitvoerdocumenten zijn geldig voor het kalenderjaar waarin zij zijn afgegeven, als vermeld in vak 3 van het uitvoerdocument.4. Aangezien de importeur bij zijn aanvraag voor een invoerdocument het originele uitvoerdocument dient over te leggen, moeten uitvoerdocumenten zo veel mogelijk worden afgegeven voor afzonderlijke handelstransacties, en niet voor algemene contracten.5. Oekraïne behoeft op het uitvoerdocument geen prijsgegevens te vermelden; deze gegevens worden echter op verzoek aan de autoriteiten van de Commissie beschikbaar gesteld.6. Uitvoerdocumenten mogen worden afgegeven na de verzending van de producten waarop zij betrekking hebben. In dergelijke gevallen wordt op die documenten de vermelding "issued retrospectively" aangebracht.7. Bij diefstal, verlies of vernietiging van een uitvoerdocument kan de exporteur bij de bevoegde overheidsinstantie die het document heeft afgegeven een duplicaat aanvragen, dat wordt opgesteld aan de hand van de exportdocumenten waarover hij beschikt. Op het aldus afgegeven uitvoerdocument wordt de vermelding "duplicate" aangebracht. Het duplicaat draagt de datum van het originele uitvoerdocument.8. De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden onverwijld in kennis gesteld van intrekking of wijziging van reeds afgegeven uitvoerdocumenten, en waar van toepassing van de reden daarvan.B. Brief van de regering van OekraïneBrussel, 25 februari 2000.Mijnheer,Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt: "1. Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne van 15 juli 1997 tot instelling van een systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor de uitvoer van bepaalde onder het EG-Verdrag en het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten uit Oekraïne naar de Europese Gemeenschap. Dit systeem is op 5 augustus 1997 in werking getreden voor de periode vanaf die datum tot en met 31 december 1999.2. Naar aanleiding van een bijeenkomst van de vertegenwoordigers van de contactgroep voor kolen- en staalkwesties op 18 oktober 1999 komen de partijen overeen het systeem voor dubbele controle zonder kwantitatieve beperkingen voor bepaalde ijzer- en staalproducten te verlengen voor de periode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2001 teneinde de doorzichtigheid te verbeteren en mogelijke verleggingen van het handelsverkeer te voorkomen. Een omschrijving van dit systeem voor dubbele controle is aan deze brief gehecht.3. Deze briefwisseling laat de toepassing van de relevante bepalingen van de bilaterale overeenkomsten betreffende de handel en aanverwante zaken onverlet, met name de bepalingen met betrekking tot antidumping- en vrijwaringsmaatregelen.4. Elk der partijen kan te allen tijde voorstellen doen tot wijziging van de bijlage of de aanhangsels daarvan; dergelijke wijzigingen vereisen de wederzijdse instemming van de partijen; zij treden in werking zoals door de partijen wordt overeengekomen. Indien ten aanzien van een product dat onder het systeem voor dubbele controle valt, antidumping- of vrijwaringsonderzoeken worden ingeleid, of antidumping- of vrijwaringsmaatregelen in de Gemeenschap worden ingesteld, besluit Oekraïne of dit product van het systeem voor dubbele controle zal worden uitgesloten. Een dergelijk besluit is niet van invloed op het in het vrije verkeer brengen van het desbetreffende product in de Gemeenschap.5. Ten slotte heb ik de eer voor te stellen dat, indien deze brief, de bijlage en de aanhangsels voor uw regering aanvaardbaar zijn, zij tezamen een overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne vormen, welke op de datum van uw antwoord in werking zal treden.".Ik heb de eer te bevestigen dat het bovenstaande voor mijn regering aanvaardbaar is, en dat uw brief, de aangehechte bijlage en aanhangsels en dit antwoord, overeenkomstig uw voorstel, tezamen een overeenkomst vormen.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de regering van Oekraïne>PIC FILE= "L_2000062NL.004001.EPS">