CELEX: C1997/094/37
Language: fi
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Enrico Palermon 17.12.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-212/96)

N:o C 94/16            FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22.3.97
Eberhard Eiseltin 12.12.1996 Euroopan yhteisöjen komis­            dassa sen kanssa, missä laajuudessa muut keskuksen työn­
                 siota vastaan nostama kanne                       tekijät saivat osallistua koulutukseen .
                        (Asia T-208/96 )
                          ( 97/C 94/36 )                           Kantaja esittää kanteensa tueksi seuraavat kolme kannepe­
                                                                   rustetta :
                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                   — henkilöstösääntöjen 24 artiklaa on rikottu sen vuoksi,
                                                                       että kantajaa on kielletty osallistumasta ammatilliseen
Euroopan yhteisöjen komission virkamies Eberhard Eiselt,               täydennyskoulutukseen;
kotipaikka Ispra (Varese, Italia ), on nostanut 12.12.1 996
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan.           — kantaja on joutunut peitellyn syrjinnän kohteeksi suh­
Kantajan edustaja on Corte di Cassazionen asianajaja Giu­              teessa muihin tutkimuskeskuksessa työskenteleviin ja
seppe Marchesini ja prosessiosoite Luxemburgissa asiana­               erityisesti suhteessa erääseen tiettyyn työtoveriin;
jotoimisto Ernest Arendt, 8—10 rue Mathias Hardt.
                                                                   — grafiikan alan tehtävien määrääminen kantajan tehtä­
Kantaja vaatii , että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen              väksi ja kantajan ammattitaidon alihyödyntäminen va­
tuomioistuin                                                           lokuvauksen alalla, joka on kantajan erikoisala .
— kumoaa päätöksen olla hyväksymättä kantajan hake­
     musta, jossa hän pyysi saada osallistua ammatillisen
     täydennyskoulutuksen kurssille; tämä päätös loukkaa
     sekä henkilöstösääntöjen 24 artiklan 3 kohtaa että syr­
     jimättömyyskiellon periaatetta,                               Enrico Palermon 17.12.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                                    siota vastaan nostama kanne
                                                                                           Asia T-2 12/96 )
— toteaa lainvastaiseksi sen, että kantaja on määrätty
     hoitamaan tehtäviä, jotka eivät vastaa hänen ammatti­                                  ( 97/C 94/37
     pätevyyttään ja joita hänelle ei alun perin annettu teh­
     täväksi, koska tämä on vastoin toimielimen intressiä,
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
— velvoittaa komission maksamaan kantajalle 10 000
     ecua vahingonkorvauksena henkisestä kärsimyksestä,            Sairaseläkkeellä oleva entinen Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                   sion virkamies Enrico Palermo, kotipaikka Rooma (Italia ),
                                                                   on nostanut 17.12.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
     lut .                                                         jen komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja
                                                                   Giuseppe Marchesini, Corte di Cassazione della Repubbli­
                                                                   ca italiana, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                misto Ernest Arendt, rue Matthias Hardt 8—10, Luxem­
                                                                   burg.
Kantaja, joka on Isprassa yhteisessä tutkimuskeskuksessa
työskentelevä ura-alueen B virkamies, väittää, että hänet          Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
otettiin aikoinaan palvelukseen sen vuoksi, että hänellä oli       tuomioistuin
erityistietämystä ja kokemusta teknisen valokuvauksen
alalta, jolla hän oli työskennellyt yksinomaan jo useita
vuosia. Sen jälkeen kun kantaja oli nostanut yhteisöjen en­        — ensisijaisesti toteaa pätemättömiksi säännökset, joihin
simmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen tietty­                riidanalainen toimenpide perustuu,
jen, hänen yksikössään tapahtuneiden olosuhteiden ja tosi­
seikkojen muutosten vuoksi, hänen täytyi siirtyä toiseen           — kumoaa helmikuuta 1996 koskevan eläkelaskelman
yksikköön, jolloin hän menetti osan alkuperäisistä tehtä­              sekä väitettyjen epäasianmukaisten summien takaisin­
vistään . Kantaja korostaa, että itse asiassa komissio piti            maksamisen osalta että sovelletun korjauskertoimen
parempana ratkaista tästä aiheutuneen riidan sillä, että               osalta,
kantaja siirrettiin toiseen yksikköön ja ylennettiin. Tässä
yhteydessä tehtiin tämän kanteen kohteena oleva päätös
olla antamatta kantajalle mahdollisuutta hankkia täyden­           — toteaa, että komission on toteutettava edellä mainituis­
nyskoulutusta ja saattaa ammattitaito ajan tasalle osallis­            ta toimista aiheutuvat toimenpiteet sekä maksamisen
tumalla    valokuvaustekniikan erikoistumiskurssille     Ziiri­        että myöhemmin tapahtuvan palauttamisen osalta,
chissä sijaitsevassa instituutissa.
                                                                   — soveltaa maksettavaan summaan 8 prosentin viivästys­
Kantajan mukaan tämä hakemuksen hylkäämispäätös oli                    korkoa ja velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeuden­
erityisen perusteeton sen vuoksi, että se oli selvästi ristirii­       käyntikulut.
 ---pagebreak--- 22.3.97              1  FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 94/17
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 Fabrizio Gilletin 23.12.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                                     siota vastaan nostama kanne
                                                                                            (Asia T-215/96)
Kantaja, joka on entinen komission virkamies, on nykyisin                                     ( 97/C 94/38
sairaseläkkeellä vakavan sairauden vuoksi . Hän asuu Ita­
liassa, mutta hän on kuitenkin valinnut korvausten maksa­
misen sen maan valuutassa, jossa toimielin, jonka palve­                              (Oikeuaenkäyntikieli: italia)
luksessa hän on ollut, sijaitsee ( henkilöstösääntöjen
liitteessä VIII olevan 45 artiklan kolmas kohta ). Näin ollen
                                                                    Euroopan yhteisöjen komission vanhuuseläkkeellä oleva
eläke maksetaan Belgian frangeina siten, että siihen sovel­         entinen virkamies Fabrizio Gillet, kotipaikka Rooma ( Ita­
letaan Italialle vahvistettua korjauskerrointa .
                                                                    lia), on nostanut 23.12.1996 kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa Euroopan yh­
                                                                    teisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asiana­
Helmikuussa 1996 kantajan eläkelaskelma oli selvästi                jaja Giuseppe Marchesini, Corte di Cassazione della
alempi kuin edellisinä kuukausina. Tämä eläkkeen lasku              Repubblica italiana, ja prosessiosoite Luxemburgissa
johtui siitä, että Italian korjauskerrointa, joka oli 81,7 pro­     asianajotoimisto Ernest Arendt, 8—10 rue Mathias Hardt.
senttia, alennettiin taannehtivasti 1.7.1995 alkaen Euroo­
pan yhteisöjen virkamiesten ja muun henkilöstön palkko­             Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
jen ja eläkkeiden sekä näihin palkkoihin ja eläkkeisiin             tuin
liittyvien korjauskertoimien mukauttamisesta 18 päivänä
joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen ( EY, Eura­
tom, EHTY) N:o 2963/95 (») vuoksi.                                  — toteaa, että säännökset, joihin riidanalainen toimi pe­
                                                                         rustuu, ovat lainvastaisia,
Kantaja katsoo ensinnäkin, että henkilöstösääntöjen 82,             — kumoaa helmikuulta 1996 olevan eläkelaskelman sekä
63 ja 64 artiklaa sekä henkilöstösääntöjen liitteessä VIII               väitettyjen liikaa maksettujen summien perimistä kos­
olevaa 45 artiklaa on sovellettu väärin. Kantajan mielestä               kevalta osin että sovelletun korjauskertoimen osalta,
tässä riita-asiassa on kyse edellä mainitusta eläkkeestä ja
sen maksamisesta Belgian frangeissa . Siten 63 artiklan toi­
sen kohdan mukaisia vaihtokursseja ei voida soveltaa . Tä­          — toteaa, että komission on toteutettava tarvittavat toi­
män vuoksi ei ole siis myöskään syytä korjata edellä mai­                met maksujen ja niitä seuranneen takaisinperimisen
nittuja vaihtokursseja . Edellä mainittuun Belgian frangeina             osalta,
maksettuun eläkkeeseen on siten sovellettava sen valtion
korjauskerrointa, jossa eläkkeen saaja asuu, sellaisena             — toteaa, että ajanjaksoa 19 .—31 . 12 . 1995 koskevien
kuin tämä korjauskerroin oli ennen 63 artiklan toisen koh­               summien sisällyttäminen liikaa maksettuja summia
dan mukaista erojen vuoksi tehtävää korjausta .                          koskevaan laskelmaan on lainvastaista ja tämän seu­
                                                                         rauksena velvoittaa komission maksamaan kantajalle
                                                                         vahingonkorvauksena yhden Belgian frangin suuruisen
                                                                         symbolisen summan liiroiksi muutettuna kyseisenä
Toisaalta jos tässä tapauksessa on selvää, kuten nimittävä                ajankohtana sovellettavan vaihtokurssin mukaan,
 viranomainen väittää, että Italian korjauskertoirrten alenta­
 minen kyseisenä ajanjaksona johtui ainoastaan liiran ar­
 von alenemisesta, kantaja katsoo, että tämän korjausker­           — velvoittaa vastaajan maksamaan kyseisille summille 8
 toimen olisi vastattava 100:aa prosenttia, koska valuutta,               prosentin korkoa samoin kuin korvaamaan oikeuden­
 jossa maksu suoritettiin, oli Belgian frangi, eikä näin ollen            käyntikulut tässä asiassa.
 Belgian frangeissa maksettua suoritusta tarvinnut muuntaa
 alusta alkaen, eikä Italian liiran arvon vaihteluilla näin ol­
 len ollut mitään merkitystä.                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     Kantaja, joka on komission entinen virkamies, saa van­
 Kantaja väittää myös, että sellaisia eläkkeen saajia, jotka         huuseläkettä . Hän asuu Italiassa, mutta on valinnut, että
 ovat valinneet eläkkeen maksamisen sen valtion valuu­               suoritukset maksetaan sen maan valuutassa, jossa kyseinen
 tassa, jossa se toimielin, jonka palveluksessa he ovat olleet,      toimielin sijaitsee ( henkilöstösääntöjen liitteen VIII 45 ar­
 sijaitsee, syrjitään suhteessa eläkkeen saajiin, jotka ovat         tiklan kolmas kohta ). Hänen eläkkeensä maksetaan siten
 valinneet eläkkeen maksamisen sen valtion valuutassa, jos­          Belgian frangeissa, mutta niihin sovelletaan Italialle vah­
 ta he ovat lähtöisin .                                              vistettua korjauskerrointa .
 (') EYVL N:o L 310, 22.12.1995 , s. 1 .                             Vuoden 1996 helmikuussa kantajan eläkelaskelman loppu­
                                                                     summaa oli vähennetty huomattavasti aikaisempien kuu­
                                                                     kausien eläkelaskelmiin verrattuna . Tämä vähennys, joka
                                                                     johtuu siitä, että Italialle vahvistettua korjauskerrointa on
                                                                     vähennetty 81,7 prosenttiin taannehtivasti 10.7.1995