CELEX: 22001D0111(14)
Language: el
Date: 2000-10-27 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 99/2000, της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX της 27ης Οκτωβρίου 2000, για τροποποίηση του πρωτοκόλλου 30 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με ειδικές διατάξεις για την οργάνωση της συνεργασίας στον τομέα των στατιστικών

Avis juridique important

|

22001D0111(14)

Απόφαση αριθ. 99/2000, της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟX της 27ης Οκτωβρίου 2000, για τροποποίηση του πρωτοκόλλου 30 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με ειδικές διατάξεις για την οργάνωση της συνεργασίας στον τομέα των στατιστικών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 007 της 11/01/2001 σ. 0029 - 0031

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟXαριθ. 99/2000της 27ης Οκτωβρίου 2000για τροποποίηση του πρωτοκόλλου 30 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με ειδικές διατάξεις για την οργάνωση της συνεργασίας στον τομέα των στατιστικώνΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής "η συμφωνία", και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το πρωτόκολλο 30 της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 4/94 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 8ης Φεβρουαρίου 1994(1).(2) Το στατιστικό πρόγραμμα ΕΟΧ πρέπει να βασιστεί στο κοινοτικό στατιστικό πρόγραμμα 1998-2002 (απόφαση 1999/126/ΕΚ του Συμβουλίου)(2) και να περιλαμβάνει τα στοιχεία του προγράμματος που είναι αναγκαία για την περιγραφή και την παρακολούθηση όλων των σημαντικών οικονομικών, κοινωνικών και περιβαλλοντικών πτυχών του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου.(3) Το στατιστικό πρόγραμμα ΕΟΧ πρέπει να λάβει υπόψη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές(3).(4) Επομένως, το πρωτόκολλο 30 της συμφωνίας πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να είναι δυνατή η εν λόγω επέκταση της συνεργασίας από 1ης Ιανουαρίου 1998,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το πρωτόκολλο 30 της συμφωνίας τροποποιείται σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3.Άρθρο 2Οι παράγραφοι 1 έως 9 του πρωτοκόλλου 30 της συμφωνίας αντικαθίστανται από τα ακόλουθα :"1. Διάσκεψη αντιπροσώπων στην οποία συμμετέχουν οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες των συμβαλλομένων μερών, η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Eurostat) και η Στατιστική Συμβουλευτική Υπηρεσία των κρατών της ΕΖΕΣ (ΣΣΥ της ΕΖΕΣ) κατευθύνει τη στατιστική συνεργασία, αναπτύσσει προγράμματα και διαδικασίες για τη στατιστική συνεργασία σε στενό συντονισμό με τα προγράμματα και τις διαδικασίες της Κοινότητας και παρακολουθεί την εφαρμογή τους. Η διάσκεψη και η επιτροπή στατιστικού προγράμματος οργανώνουν τα καθήκοντά τους για τους σκοπούς του παρόντος πρωτοκόλλου σε συνδυασμένες συνεδριάσεις ως διάσκεψη ΕΣΠ/ΕΟΧ σύμφωνα με τον ειδικό εσωτερικό κανονισμό που θα θεσπιστεί από τη διάσκεψη ΕΣΠ/ΕΟΧ.2. Το κοινοτικό στατιστικό πρόγραμμα 1998-2002, όπως θεσπίζεται με την απόφαση του Συμβουλίου, που αναφέρεται στην παράγραφο 7, αποτελεί το πλαίσιο των στατιστικών δράσεων του ΕΟΧ που θα πραγματοποιηθούν μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 1998 και 31ης Δεκεμβρίου 2002. Όλοι οι βασικοί τομείς και τα στατιστικά θέματα του κοινοτικού στατιστικού προγράμματος 1998-2002 θεωρούνται σημαντικά για τη στατιστική συνεργασία του ΕΟΧ, είναι δε δυνατή η πλήρης συμμετοχή των κρατών ΕΖΕΣ σε αυτά.Από την 1η Ιανουαρίου 1998, αναπτύσσεται ειδικό ετήσιο στατιστικό πρόγραμμα ΕΟΧ ως μέρος του ετήσιου προγράμματος εργασιών που καταρτίζει η Επιτροπή και παράλληλα με αυτό, σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου που αναφέρεται στην παράγραφο 7. Κάθε ετήσιο στατιστικό πρόγραμμα ΕΟΧ υποβάλλεται για εξέταση και έγκριση στη διάσκεψη ΕΣΠ/ΕΟΧ. Το ετήσιο πρόγραμμα προσδιορίζει, ειδικότερα, μεταξύ των θεμάτων του προγράμματος, τις δράσεις εκείνες που είναι σημαντικές για τον ΕΟΧ και οι οποίες έχουν προτεραιότητα για τη συνεργασία ΕΟΧ κατά τη διάρκεια του προγράμματος.3. Τα κράτη ΕΖΕΣ, από την αρχή της συνεργασίας όσον αφορά τα προγράμματα και τις δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2, συμμετέχουν πλήρως χωρίς δικαίωμα ψήφου στις επιτροπές και σε άλλα όργανα των ΕΚ που επικουρούν την Επιτροπή των ΕΚ στη διαχείριση ή την ανάπτυξη αυτών των προγραμμάτων και των δράσεων.4. Οι στατιστικές πληροφορίες από τα κράτη της ΕΖΕΣ διαβιβάζονται από τα κράτη της ΕΖΕΣ στην Εurostat για αποθήκευση, επεξεργασία και διάθεση. Για το σκοπό αυτό, η ΣΣΥ της ΕΖΕΣ συνεργάζεται στενά με τα κράτη της ΕΖΕΣ και την Εurostat προκειμένου να διασφαλίσει την ορθή διαβίβαση και διάθεση στοιχείων από τα κράτη της ΕΖΕΣ στις διάφορες ομάδες χρηστών μέσω των συνήθων διαύλων διάθεσης ως μέρους της στατιστικής ΕΟΧ.Η επεξεργασία των στατιστικών από τα κράτη της ΕΖΕΣ διέπεται από τον κανονισμό του Συμβουλίου που αναφέρεται στην παράγραφο 7.5. Από την 1η Ιανουαρίου 1998, τα κράτη της ΕΖΕΣ καταβάλλουν χρηματοδοτική συνεισφορά σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας και τους χρηματοδοτικούς κανονισμούς, η οποία αντιστοιχεί στο 75 % του ποσού που αναφέρεται στο κονδύλιο Β5-6 0 0 του προϋπολογισμού 'Πολιτική στατιστικής πληροφόρησης που αφορά και τις τρίτες χώρες', που είναι εγγεγραμμένο στον κοινοτικό προϋπολογισμό.Τα κράτη της ΕΖΕΣ επιβαρύνονται με τις πρόσθετες δαπάνες στις οποίες υποβάλλεται η Εurostat για την αποθήκευση, επεξεργασία και διάθεση των στοιχείων που προέρχονται από τα εν λόγω κράτη, σύμφωνα με το σχετικό μνημόνιο συμφωνίας μεταξύ της Γραμματείας της ΕΖΕΣ και της Εurostat όσον αφορά τη συνεισφορά ΕΖΕΣ που συνδέεται με την παρούσα παράγραφο.Τα κράτη της ΕΖΕΣ συνεισφέρουν οικονομικά στα γενικά έξοδα της Κοινότητας με εξαίρεση εκείνα που προκύπτουν από την αποθήκευση, τη διάθεση ή την επεξεργασία στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο β) της συμφωνίας.6. Κατόπιν αιτήματος της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, και σε κάθε περίπτωση το έτος 2000 και το έτος 2003, η διάσκεψη ΕΣΠ/ΕΟΧ, η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 1, εξετάζει την πρόοδο που έχει σημειωθεί στο πλαίσιο των στατιστικών ενεργειών του ΕΟΧ. Ειδικότερα, εξετάζει τον βαθμό επίτευξης των στόχων, των προτεραιοτήτων και των ενεργειών που σχεδιάστηκαν κατά την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 1998 μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 2002, και υποβάλλει έκθεση για έγκριση από τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ.7. Οι ακόλουθες κοινοτικές πράξεις αποτελούν αντικείμενο του παρόντος πρωτοκόλλου:- 397 R 0322: κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου, της 17ης Φεβρουαρίου 1997, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές (ΕΕ L 52 της 22.2.1997, σ. 1)- 399 D 0126: απόφαση 1999/126/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1998, σχετικά με το κοινοτικό στατιστικό πρόγραμμα 1998-2002 (ΕΕ L 42 της 16.2.1999, σ. 1)."Άρθρο 3Το προσάρτημα του πρωτοκόλλου 30 της συμφωνίας διαγράφεται.Άρθρο 4Ο κατάλογος των εγκεκριμένων από τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας επιτροπών που περιέχεται στα συμφωνηθέντα πρακτικά για το πρωτόκολλο 30 των διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και των κρατών μελών τους, και των κρατών της ΕΖΕΣ, ουδόλως επηρεάζει τη συμμετοχή των κρατών της ΕΖΕΣ σε οιαδήποτε άλλη επιτροπή ή όργανο των ΕΚ σύμφωνα με την παράγραφο 3 του πρωτοκόλλου 30, όπως τροποποιείται από την παρούσα απόφαση.Άρθρο 5Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την 28η Οκτωβρίου 2000, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας(4).Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 1998.Άρθρο 6Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2000.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςG. S. Gunnarsson(1) EE L 85 της 30.3.1994, σ. 66.(2) EE L 42 της 16.2.1999, σ. 1.(3) EE L 52 της 22.2.1997, σ. 1.(4) Δεν αναφέρονται συνταγματικές απαιτήσεις.