CELEX: 31979R0748
Language: nl
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 748/79 van de Commissie van 11 april 1979 tot wijziging van bepaalde monetaire compenserende bedragen in de sector varkensvlees

16 . 4 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 95 / 11
                                    VERORDENING (EEG) Nr. 748/79 VAN DE COMMISSIE
                                                            van 11 april 1979
                  tot wijziging van bepaalde monetaire compenserende bedragen in de sector varkensvlees
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                           Overwegende dat in een overgangsperiode moet wor­
GEMEENSCHAPPEN ,                                                        den voorzien ten einde de handel in de gelegenheid
                                                                        te stellen zich aan te passen aan de door de wij­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                    ziging van de monetaire compenserende bedragen
Economische Gemeenschap ,                                               ontstane nieuwe situatie, waarbij evenwel rekening
                                                                        wordt gehouden met het belang van deze maatregel
 Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 974/ 71 van de Raad                  voor het goede beheer van de markt ;
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuur­
politieke maatregelen welke naar aanleiding van de                      Overwegende dat het Comité van beheer voor var­
tijdelijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                    kensvlees geen advies heeft uitgebracht binnen de
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                        door zijn voorzitter bepaalde termijn ,
genomen in de landbouwsector f 1 ), laatstelijk gewij­
zigd bij Verordening ( EEG ) nr . 652 /79 ( 2 ), en met
 name op artikel 6 ,                                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                        VASTGESTELD :
 Overwegende dat de bij Verordening ( EEG ) nr . 974/ 71
ingevoerde monetaire compenserende bedragen zijn
 vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr. 710/ 79 van de                                          Artikel I
 Commissie van 9 april 1979 ( 3 ), laatstelijk gewijzigd
 bij Verordening ( EEG ) nr. 746 / 79 (4 );                             Voor wat betreft bijlage I, deel 2, van Verordening
                                                                        ( EEG ) nr. 710/ 79 worden de monetaire compen­
 Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr. 747/ 79                    serende bedragen voor de in de bijlage van deze ver­
 van de Commissie van 11 april 1979 ( 5 ) de coëfficiën­                ordening bedoelde produkten, onder voorbehoud van
 ten zijn gewijzigd voor de berekening van de heffin­                   een wijziging van deze bedragen ten gevolge van de
gen in de sector varkensvlees en bedoeld in artikel 10                  ontwikkeling van de wisselkoersen zoals bedoeld in
van Verordening ( EEG ) nr. 2759 / 75 van de Raad van                   artikel 2, lid 1 , van Verordening (EEG ) nr. 974/71 ,
 29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke                        vervangen door de in de bijlage aangegeven bedragen .
 ordening der markten in de sector varkensvlees ( 6),
laatstelijk       gewijzigd       bij       Verordening    ( EEG )
 nr. 1423 / 78 ('); dat met deze wijziging rekening moet                                         Artikel 1
 worden gehouden voor de berekening van de mone­
taire compenserende bedragen ;                                          Deze verordening treedt in werking op 1 mei 1979 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 11 april 1979 .
                                                                                            Voor de Commissie
                                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                               Vice-Voorzitter
(!)   PB nr. L 106 van 12 . 5 . 1971 , blz . 1 .
( 2)  PB nr. L 84 van 4 . 4 . 19 79 , blz . 1 .
(:! ) PB nr. L 90 van 9 . 4. 1979, blz . 1 .
(4 )  Zie blz . 3 van dit Publikatieblad .
(5 )  Zie blz . 5 van dit Publikatieblad .
(«)   PB nr. L 282 van 1 . 11 . 1975 , blz . 1 .
(7)   PB nr . L 171 van 28 . 6 . 1978 , blz . 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 95 / 12                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                16 . 4 . 79
                                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                         Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                    Montants à percevoir à l' importation                           Montants à octroyer à l' importation
                                                          et à octroyer à l' exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                                          and charged on exports
                                                     Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun               und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                CCT heading No                     Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                   e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                             te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif
                                                               og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                     Belgique/
                                               Deutschland                             Nederland    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                   Luxembourg
                                               DM/100 kg         FB / Flux/ 100 kg       Fl/ 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                        1                           2                    3                   4               5                  6                  7             8
   01.03 A II a)                                  22,98                101,90               7,02           6,096    I                             8 511
   01.03 A II b)                                  27,02                119,80               8,26           7,168                                10 007
   02.01 A III a) 1                               35,14                155,70             10,74            9,321                                13 013
   02.01 A III a) 2                               50,95                225,80             15,57          13,515                                 18 869
   02.01 A III a) 3                               39,36                174,40             12,03          10,440                                 14 575
   02.01 A III a) 4                               56,93                252,30             17,40          15,100                                 21 082
   02.01 A III a) 5                               30,57                135,50              9,34            8,109                                11 322
   02.01 A III a) 6 aa)                           56,93                252,30             17,40          15,100                                 21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                       56,93                252,30             17,40          15,100                                 21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       39,36                174,40             12,03          10,440                                 14 575
   02.05 A I                                      14,06                 62,30              4,30            3,728                                  5 205
   02.05 A II                                     15,46                 68,50              4,73            4,101                                  5 726
   02.05 B                                         8,43                 37,40              2,58            2,237                                  3 123
   02.06 B I a) 1                                 35,14                155,70             10,74            9,321                                13 013
   02.06 B I a) 2 aa)                             44,98                199,30             13,75          11,931                                 16 657
   02.06 B I a) 2 bb)                             44,98                199,30             13,75          11,931                                 16 657
   02.06 B I a) 2 cc)                             49,20                218,00             15,04          13,049                                 18 218
   02.06 B I a) 3                                 50,95                225,80             15,57          13,515                                  18 869
   02.06 B I a) 4                                 39,36                174,40             12,03          10,440                                  14 575
   02.06 B I a) 5                                 56,93                252,30             17,40          15,100                                 21 082
   02.06 B I a) 6                                 30,57                135,50               9,34           8,109                                 11 322
ex 02.06 B I a) 7 (1)                             56,93                252,30             17,40          15,100                                 21 082
ex 02.06 B I a) 7 (2)                             39,36                174,40             12,03          10,440                                  14 575
   02.06   B   I b)  1                            35,14                155,70             10,74             9,321                                13 013
   02.06   B   I b)  2 aa)                        44,98                199,30             13,75          11,931     I                            16 657
   02.06   B   I b)  2 bb)                        44,98                199,30             13,75          11,931                                  16 657
   02.06   B   I b)  2 cc)                        49,20                218,00             15,04          13,049                                 18 218
   02.06   B   I b)  3 aa)                        50,95                225,80             15,57          13,515                                 18 869
   02.06   B   I b)  3 bb)                        99,10                439,20             30,28          26,285                                 36 698
   02.06   B   I b)  4 aa)                        39,36                174,40             12,03          10,440                                 14 575
   02.06   B   I b)  4 bb)                        78,01                345,70             23,84          20,692                                 28 890
   02.06   B   I b)  5 aa)                        56,93                152,30             17,40           15,100                                21 0 82
 ---pagebreak---  16 . 4 . 79                                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                               Nr . L 95 / 13
                                                                Montants à percevoir à l' importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à octroyer à l' exportation                                et à percevoir à l' exportation
                                                                 Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                                         and granted on exports                                        and charged on exports
                                                                Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                   CCT heading No                             Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                              Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
             Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                                Belgique/
                                                         Deutschland          Luxembourg          Nederland    United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                         DM/ 100 kg         FB /Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                            1                                  2                    3                  4               5                  6                   7             8
   02.06 B I b) 5 bb)                                      98,04                 434,50             29,96           26,005                                36 308
   02.06 B I b) 6 aa)                                      30,57                 135,50               9,34            8,109                               11 322
   02.06 B I b) 6 bb)                                       50,95                225,80              15,57          13,515                                18 870
ex 02.06 B I b ) 7 aa) (*)                                 56,93                 252,30              17,40          15,100                               21 082
ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                  39,36                 174,40             12,03           10,440                                14 575
   02.06 B I b) 7 bb) (4)                                  99,10                 439,20             30,28          26,285                                36 698
   15.01 A I (a)                                            11,24                 49,80               3,44           2,983                                 4 164
   15.01 A II                                              11,24                  49,80               3,44           2,983                                 4 164
   16.01 A                                                 49,20                 218,00             15,04          13,049                                18 218
   16.01 B I ( b) (3)                                      82,58                 365,90             25,24          21,904                                30 581
   16.01 B II ( b) (3)                                     56,22                 249,10             17,18          14,914                                20 821
   16.02 A II                                              45,68                 202,40             13,96          12,117                                16 917
   16.02 B III a) 1                                        47,44                 210,20             14,50          12,583                                17 568
   16.02 B III a) 2 aa) 11                                 86,09                 381,50             26,31          22,836                                31 882
   16.02 B III a) 2 aa) 22                                 72,04                 319,20             22,02          19,108                                26 677
   16.02 B III a ) 2 aa) 33 (3)                            47,44                 210,20             14,50          12,583                                17 568
   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                39,36                 174,40             12,03          10,440                                14 575
   16.02 B III a) 2 cc)                                    23,54                 104,30              7,20            6,245                                 8 719
          (') — Jambons et morceaux de jambons désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes , désossés ;
              — Filets .
         (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
              — Tenderloins .
         f1 ) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
              — Filet.
         ( ) —■ Prosciutti, anche in parti , disossati ;
              — Spalle, anche in parti , disossate ;
              — Lombate, anche in parti , disossate ;
              — Filetto .
         ( ) — Ham en delen van ham, zonder been ;
              — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet.
         (l) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad .
         (*)  Produits autres que ceux visés à la note f1)
         (2)  Other products than those falling under (l).
         (a)  Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
         (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
         {*)  Andere produkten dan vermeld bij f1).
         ( a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
 ---pagebreak--- Nr. L 95 / 14                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   16 . 4 . 79
              (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions.
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
              (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                    der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den 'Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen.
              (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell'
                    ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                    l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                   in causa rispondono a queste condizioni.
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                    betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                    produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (■) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                    tir. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                     tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
              (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés &>us forme de farine ou
                    de poudre, agglomérée ou non.
               (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
              (4) Die "Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                   Form, angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                    anche in forma ai agglomerato.
              (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                    dan niet geperst.
              (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pitodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                    presset form .
              (a)   L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
              (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti.
              (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                     autoriteiten .
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
               ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                     conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
               (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                     based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
               (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                     halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                     vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
               (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                     pølsernes nettovægt.