CELEX: 31987D0119
Language: bg
Date: 1987-01-13 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 13 януари 1987 година относно списъка с предприятия в Бразилия, които са одобрени за целите на вносa на месни продукти в Общността

Важна правна забележка

|

31987D0119

Официален вестник n° L 049 , 18/02/1987 стр. 0037 - 0038 специално финландско издание: глава 3 том 22 стр. 0208  специално шведско издание: глава 3 том 22 стр. 0208  специално чешко издание глава 3 том 07 стр. 158  - 159 специално испанско издание глава 3 том 07 стр. 158  - 159 специално унгарско издание глава 3 том 07 стр. 158  - 159 специално литвийско издание глава 3 том 07 стр. 158  - 159 LV.ES глава 3 том 07 стр. 158  - 159 MT.ES глава 3 том 07 стр. 158  - 159 PL.ES глава 3 том 07 стр. 158  - 159 SK.ES глава 3 том 07 стр. 158  - 159 специално словенско издание глава 3 том 07 стр. 158  - 159

		19870113Решение на Комисиятаот 13 януари 1987 годинаотносно списъка с предприятия в Бразилия, които са одобрени за целите на вносa на месни продукти в Общността(87/119/ЕИО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Директива 77/99/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно здравнитете проблеми, засягащи търговията в Общността с месни продукти [1], последно изменена с Директива 86/469/ЕИО [2], и по-специално член 17, параграф 1 от нея,като има предвид, че съгласно член 17, параграф 1 от Директива 77/99/ЕИО трябва да бъдат съставени списъци на предприятията в трети страни, на които еразрешено да осъществяват внос на месни продукти в рамките на Общността; като има предвид, че тези предприятия трябва да отговарят на изискванията, определени в приложението към горепосочената директива;като има предвид, че Бразилия е предоставила списък с предприятията, на които е разрешено да изнасят в Общността месни продукти;като има предвид, че проверките на място от страна на Общността показват, че хигиенните стандарти в някои от тези предприятия са достатъчни и че следователно тези предприятия могат да бъдат вписани в първия списък, който се съставя съгласно член 17, параграф 1 от същата тази директива, на предприятия, от които е разрешен вносът на месни продукти;като има предвид, че трябва да бъде разгледан случаят на останалите предприятия, предложени от Бразилия, като това трябва да стане на базата на допълнителна информация по отношение на техните хигиенни стандарти и тяхната възможност да се адаптират бързо към изискванията на Общността;като има предвид, че междувременно с цел да се избегне всякакво рязко прекъсване на съществуващите търговски потоци, тези предприятия могат да получат временни разрешителни, за да продължат своя износ на месни продукти към онези държави-членки, които са готови да го приемат;като има предвид, че следователно ще е необходимо настоящото решение да се преразгледа и ако е необходимо, да се измени в светлината на приетите мерки в тази насока и на направените подобрения;като има предвид, че настоящото решение се базира на съществуващите правила на Общността, приложими по отношение на вноса от трети страни; като има предвид, че следователно ще е необходимо настоящото решение да бъде преразгледано веднага след като посочените по-горе правила бъдат изменени;като има предвид, че освен това, в съответствие с член 17, параграф 1 от Директива 77/99/ЕИО, разпоредбите, които иначе се прилагат от отделните държави-членки по отношение на вноса на месни продукти от трети страни, не може да са по-благоприятни от тези, които регулират търговията в рамките на Общността; като има предвид, че в тази връзка вносът на месни продукти от предприятията, които попадат в приложението към настоящото решение, е също така предмет и на друго ветеринарно законодателство, особено що се отнася до изискванията за опазване на здравето на животните, и на общите разпоредби на Договора;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 11. Държавите-членки могат да разрешават вноса на месни продукти от Бразилия само от предприятията, изброени в приложението.2. Въпреки това държавите-членки могат до 15 август 1987 г. да продължат действието на разрешението за внос на месни продукти с произход от предприятия, различни от изброените в приложението, но които са били официално одобрени и предложени от властите в Бразилия в срок най-късно до 8 май 1986 г., освен ако не е било взето решение в противен смисъл преди 16 август 1987 г.Комисията предоставя на държавите-членки списъка с предприятията.3. Вносът от предприятията, посочени в параграф 1, продължава да е предмет на ветеринарните разпоредби, установени на друго място, особено що се отнася до изискванията за опазване здравето на животните.Член 2Настоящото решение влиза в сила на 15 януари 1987 г.Член 3Настоящото решение следва да бъде преразгледано и ако е необходимо, изменено преди 16 август 1987 г.Член 4Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 13 януари 1987 година.За КомисиятаFrans AndriessenЗаместник-председател[1] ОВ L 26, 31.1.1977 г., стр. 85.[2] ОВ L 275, 26.9.1986 г., стр. 36.--------------------------------------------------19870113ПРИЛОЖЕНИЕСПИСЪК НА ПРЕДПРИЯТИЯТАНомер на одобрение | Предприятие | Адрес |SIF | 7 | Swift Armour SA Indústria e Comércio | Santana do Livramento, Rio Grande do Sul |SIF | 10 | Frigorífico Bordon SA | São Paulo, São Paulo |SIF | 381 | Frigorífico Kaiowa SA | Guarulhos, São Paulo |SIF | 385 | Frigorífico Mouran SA | Andradina, São Paulo |SIF | 736 | Sola SA Indústrias Alimentícias | Tres Rios, Rio de Janeiro |SIF | 1676 | Swift Armour SA Indústria e Comércio | Uberlandia, Minas Gerais |SIF | 2015 | Sadia Oeste SA Indústria e Comércio | Varzea Grande, Mato Grosso |SIF | 2023 | Frigorífico Quatro Rios SA | Votuporanga, São Paulo |--------------------------------------------------