CELEX: C2001/079/08
Language: de
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Urteil des Gerichtshofes vom 5. Dezember 2000 in der Rechtssache C-448/98 (Vorabentscheidungsersuchen des Tribunal de police Belley): Strafverfahren gegen Jean-Pierre Guimont (Maßnahmen gleicher Wirkung wie eine mengenmäßige Beschränkung — Rein interner Sachverhalt — Herstellung und Vermarktung von Emmentaler Käse ohne Rinde)

10.3.2001               DE                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             C 79/5
 die Italienische Republik dadurch gegen ihre Verpflichtungen           J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón und R. Schintgen —
aus der Richtlinie 97/51/EG des Europäischen Parlaments und             Generalanwalt: A. Saggio; Kanzler: H. von Holstein, Hilfskanz-
des Rates vom 6. Oktober 1997 zur Änderung der Richtlinien             ler — am 5. Dezember 2000 ein Urteil mit folgendem Tenor
90/387/EWG und 92/44/EWG des Rates zwecks Anpassung                     erlassen:
an ein wettbewerbsorientiertes Telekommunikationsumfeld
(ABl. L 295, S. 23) verstoßen hat, dass sie nicht die erforderli-       Artikel 30 EG-Vertrag verwehrt es einem Mitgliedstaat, auf Erzeug-
chen Rechts- und Verwaltungsvorschriften erlassen hat, um               nisse, die in einem anderen Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt und
dieser Richtlinie nachzukommen, oder jedenfalls diese Vor-              vertrieben werden, eine innerstaatliche Vorschrift anzuwenden, die
schriften der Kommission nicht mitgeteilt hat, hat der Gerichts-        den Vertrieb eines Käses ohne Rinde unter der Bezeichnung „Emmen-
hof (Dritte Kammer) unter Mitwirkung des Kammerpräsiden-                taler“ in diesem Mitgliedstaat verbietet.
ten C. Gulmann (Berichterstatter) sowie des Richters J.-P. Puis-
sochet und der Richterin F. Macken — Generalanwalt: S. Alber;
Kanzler: R. Grass — am 30. November 2000 ein Urteil mit                 (1) ABl. C 33 vom 6.2.1999.
folgendem Tenor erlassen:
1.    Die Italienische Republik hat dadurch gegen ihre Verpflichtun-
      gen aus der Richtlinie 97/51/EG des Europäischen Parlaments
      und des Rates vom 6. Oktober 1997 zur Änderung der
      Richtlinien 90/387/EWG und 92/44/EWG des Rates zwecks
      Anpassung an ein wettbewerbsorientiertes Telekommunika-
      tionsumfeld verstoßen, dass sie nicht die erforderlichen Rechts-                   URTEIL DES GERICHTSHOFES
      und Verwaltungsvorschriften erlassen hat, um dieser Richtlinie
      nachzukommen.                                                                          vom 5. Dezember 2000
2.    Die Italienische Republik trägt die Kosten des Verfahrens.        in der Rechtssache C-477/98 (Vorabentscheidungs ersu-
                                                                        chen des Court of Appeal in Northern Ireland): Eurostock
(1) ABl. C 20 vom 22.1.2000.                                            Meat Marketing Ltd gegen Department of Agriculture for
                                                                                               Northern Ireland (1)
                                                                        („Landwirtschaft — Tierseuchenrecht — Dringende natio-
                                                                        nale Maßnahmen gegen die bovine spoingiforme Enzephalo-
                                                                                     pathie — Spezifiziertes Risikomaterial“)
                URTEIL DES GERICHTSHOFES
                                                                                                  (2001/C 79/09)
                     vom 5. Dezember 2000
                                                                                            (Verfahrenssprache: Englisch)
in der Rechtssache C-448/98 (Vorabentscheidungsersu-
chen des Tribunal de police Belley): Strafverfahren gegen
                      Jean-Pierre Guimont (1)                           (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
                                                                                  Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)
(Maßnahmen gleicher Wirkung wie eine mengenmäßige
Beschränkung — Rein interner Sachverhalt — Herstellung
                                                                        In der Rechtssache C-477/98 betreffend ein dem Gerichtshof
    und Vermarktung von Emmentaler Käse ohne Rinde)
                                                                        nach Artikel 177 EG-Vertrag (jetzt Artikel 234 EG) vom Court
                                                                        of Appeal in Northern Ireland (Vereinigtes Königreich) in dem
                          (2001/C 79/08)                                bei diesem anhängigen Rechtsstreit Eurostock Meat Marketing
                                                                        Ltd gegen Department of Agriculture for Northern Ireland
                   (Verfahrenssprache: Französisch)                     vorgelegtes Ersuchen um Vorabentscheidung über die Ausle-
                                                                        gung des Artikels 9 der Richtlinie 89/662/EWG des Rates vom
                                                                        11. Dezember 1989 zur Regelung der veterinärrechtlichen
(Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der  Kontrollen im innergemeinschaftlichen Handel im Hinblick
          Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)               auf den gemeinsamen Binnenmarkt (ABl. L 395, S. 13), der
                                                                        Entscheidung 97/534/EG der Kommission vom 30. Juli 1997
In der Rechtssache C-448/98 betreffend ein dem Gerichtshof              über das Verbot der Verwendung von Material angesichts
nach Artikel 177 EG-Vertrag (jetzt Artikel 234 EG) vom                  der Möglichkeit der Übertragung transmissibler spongiformer
Tribunal de police Belley (Frankreich) in dem bei diesem                Enzephalopathien (ABl. L 216, S. 95) und des Artikels 36
anhängigen Strafverfahren gegen Jean-Pierre Guimont vorge-              EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 30 EG), hat der
legtes Ersuchen um Vorabentscheidung über die Auslegung                 Gerichtshof unter Mitwirkung des Präsidenten G. C. Rodrı́guez
von Artikel 3 Buchstabe a EG-Vertrag (nach Änderung jetzt              Iglesias, der Kammerpräsidenten C. Gulmann, A. La Pergola,
Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe a EG) und der Artikel 30 ff. EG-           M. Wathelet und V. Skouris, der Richter D. A. O. Edward,
Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 28 ff. EG) hat der                J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón (Berichterstatter) und
Gerichtshof unter Mitwirkung des Präsidenten G. C. Rodrı́guez           R. Schintgen sowie der Richterin F. Macken — Generalanwalt:
Iglesias, der Kammerpräsidenten C. Gulmann (Berichterstatter),          S. Alber; Kanzler: L. Hewlett, Verwaltungsrätin am 5. Dezember
M. Wathelet und V. Skouris sowie der Richter D. A. O. Edward,           2000 ein Urteil mit folgendem Tenor erlassen: