CELEX: 32013D0927(01)
Language: ro
Date: 2013-06-20 00:00:00
Title: Decizia nr. R1 din 20 iunie 2013 privind interpretarea articolului 85 din Regulamentul (CE) nr. 987/2009  Text cu relevanță pentru SEE și pentru Acordul CE/Elveția

27.9.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 279/11
            
         DECIZIA NR. R1
   din 20 iunie 2013
   privind interpretarea articolului 85 din Regulamentul (CE) nr. 987/2009
   (Text cu relevanță pentru SEE și pentru Acordul CE/Elveția)
   2013/C 279/06
   COMISIA ADMINISTRATIVĂ PENTRU COORDONAREA SISTEMELOR DE SECURITATE SOCIALĂ,
   având în vedere articolul 72 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 (1), conform căruia Comisia administrativă este responsabilă cu tratarea tuturor chestiunilor administrative sau de interpretare care decurg din dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004 și ale Regulamentului (CE) nr. 987/2009 (2),
   având în vedere articolul 84 alineatele (2) și (4) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004,
   având în vedere articolul 80 alineatul (1) și articolul 85 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (CE) nr. 987/2009,
   hotărând în conformitate cu condițiile prevăzute la articolul 71 alineatul (2) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 883/2004,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Titlul IV capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 987/2009 privind recuperarea prestațiilor și a cotizațiilor avea la bază inițial dispozițiile UE referitoare la recuperare aplicabile în domeniul fiscal, și anume Directiva 76/308/CEE (3), înlocuită ulterior de Directiva 2008/55/CE (4).
            
         
               (2)
            
            
               În timpul discuțiilor în cadrul Comisiei administrative, s-a pus problema dacă costurile aferente recuperării suportate de partea solicitată, care nu au putut fi recuperate de la persoana în cauză, ar trebui să fie rambursate de partea solicitantă.
            
         
               (3)
            
            
               Hotărârile executorii pronunțate de instanțele judecătorești și deciziile emise de autoritățile administrative privind colectarea cotizațiilor, a dobânzilor și a oricăror alte cheltuieli sau recuperarea prestațiilor necuvenite în temeiul legislației unui stat membru sunt recunoscute și puse în executare, la cererea instituției competente într-un alt stat membru, în limitele și în conformitate cu procedurile prevăzute de legislația și de toate celelalte proceduri care sunt aplicabile unor decizii similare din statul membru din urmă.
            
         
               (4)
            
            
               Adoptarea recentă a Directivei 2010/24/UE (privind asistența reciprocă în materie de recuperare a creanțelor legate de impozite, taxe și alte măsuri) (5), care înlocuiește în această privință fosta Directivă 2008/55/CE, a condus la reevaluarea și clarificarea abordării din domeniul fiscal privind recuperarea costurilor suportate de partea solicitată, care nu pot fi recuperate de la persoana în cauză.
            
         
               (5)
            
            
               În conformitate cu articolul 85 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 987/2009, partea solicitată recuperează de la persoana fizică sau juridică în cauză toate cheltuielile aferente recuperării și păstrează suma, în conformitate cu actele cu putere de lege din propriul stat membru, aplicabile unor creanțe similare.
            
         
               (6)
            
            
               În conformitate cu articolul 85 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 987/2009, asistența reciprocă este, ca regulă generală, gratuită, reconfirmând regula generală prevăzută la articolul 76 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 883/2004. Prin urmare, este necesar să se stabilească sfera de aplicare a asistenței reciproce în contextul recuperării transfrontaliere a creanțelor.
            
         
               (7)
            
            
               Este de dorit, ori de câte ori este posibil, să se alinieze interpretarea titlului IV capitolul III din Regulamentul (CE) nr. 987/2009 cu normele și principiile privind asistența reciprocă în materie de recuperare a creanțelor legate de taxe și impozite,
            
         DECIDE:
   
               (1)
            
            
               Asistența reciprocă este, ca regulă generală, gratuită. Aceasta înseamnă că instituțiile statelor membre își oferă reciproc asistență administrativă în mod gratuit. Aceasta se aplică doar costurilor aferente activităților realizate de partea solicitată.
            
         
               (2)
            
            
               Costurile aferente recuperării se percep în conformitate cu actele cu putere de lege și normele administrative ale părții solicitate și, ca regulă generală, sunt rambursate de către debitor în plus față de cuantumul creanței.
            
         
               (3)
            
            
               Costurile legate de recuperare se soluționează cu prioritate, creanța părții solicitante fiind rambursată numai după decontarea acestor costuri (regula de prioritate a costurilor).
            
         
               (4)
            
            
               În cazul în care costurile legate de recuperare nu pot fi recuperate în mod direct de la debitor de către partea solicitată ca o consecință a legislației sale naționale sau pentru că suma recuperată de la debitor nu acoperă întreaga creanță, inclusiv costurile legate de recuperare, aceste costuri pot fi deduse din suma recuperată, partea solicitată restituind părții solicitante numai soldul. Partea solicitată prezintă dovezi părții solicitante, conform cărora a suportat aceste costuri în cursul procedurii de recuperare.
            
         
               (5)
            
            
               În cazul în care acțiunea de recuperare nu permite recuperarea unei sume care să acopere cel puțin costurile legate de recuperare sau în cazul în care acțiunea de recuperare nu a avut deloc succes, dar au existat costuri legate de recuperare, altele decât cele menționate la alineatul (1), care au fost suportate de partea solicitată, partea solicitantă rambursează aceste costuri, cu excepția cazului în care părțile convin asupra unui acord ad-hoc privind rambursarea sau în care partea solicitantă și partea solicitată încheie un acord de renunțare la rambursarea unor astfel de costuri.
            
         
               (6)
            
            
               În cazul în care este evident că recuperarea prezintă o problemă specifică sau presupune costuri foarte mari, care probabil că nu pot fi recuperate de la debitor, partea solicitantă și partea solicitată pot să convină, de preferință în prealabil, asupra unor modalități de rambursare specifice cazului respectiv.
            
         
               (7)
            
            
               Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Se aplică de la data publicării.
            
         
      
         
            Președintele Comisiei administrative
         
         Anne McMANUS
      
   
   
      (1)  JO L 166, 30.4.2004, p. 1.
   
      (2)  JO L 284, 30.10.2009, p. 1.
   
      (3)  JO L 73, 19.3.1976, p. 18.
   
      (4)  JO L 150, 10.6.2008, p. 28.
   
      (5)  JO L 84, 31.3.2010, p. 1.