CELEX: 22009A0730(01)
Language: sv
Date: 2009-07-02 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Republiken Kongo, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Kooperativa Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioderna 2006/07, 2007/08, 2008/09 och 1 juli 2009 – 30 september 2009

Viktigt rättsligt meddelande

|

22009A0730(01)

Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Republiken Kongo, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Kooperativa Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioderna 2006/07, 2007/08, 2008/09 och 1 juli 2009 – 30 september 2009  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 198 , 30/07/2009 s. 0041 - 0047

		Avtalgenom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Barbados, Belize, Republiken Kongo, Republiken Elfenbenskusten, Republiken Fijiöarna, Kooperativa Republiken Guyana, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Moçambique, Saint Kitts och Nevis, Republiken Surinam, Konungariket Swaziland, Förenade Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe om garantipriser för rörsocker för leveransperioderna 2006/07, 2007/08, 2008/09 och 1 juli 2009– 30 september 2009A. Skrivelse nr 1Bryssel den 2 juli 2009[Hälsningsfras]Företrädarna för de AVS-stater som anges i protokoll nr 3 om AVS-socker i bilaga V till partnerskapsavtalet AVS–EG och företrädarna för kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll enats om följande:För leveransperioden 1 juli 2006– 30 juni 2007 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:a) för råsocker: 496,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 631,9 EUR per ton.För leveransperioden 1 juli 2007– 30 juni 2008 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:a) för råsocker: 496,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 631,9 EUR per ton.För leveransperioden 1 juli 2008– 30 juni 2009 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:— 1. Från och med 1 juli 2008– 30 september 2008a) för råsocker: 496,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 631,9 EUR per ton.— 2. Från och med 1 oktober 2008– 30 juni 2009a) för råsocker: 448,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 541,5 EUR per ton.För leveransperioden 1 juli 2009– 30 september 2009 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:a) för råsocker: 448,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 541,5 EUR per ton,Dessa priser ska avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, nettovara, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar på intet sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställande av garantipriserna.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och det förhållandet att denna skrivelse och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och Europeiska gemenskapen.HögaktningsfulltFör Europeiska gemenskapenСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. Skrivelse nr 2Bryssel den 2 juli 2009[Hälsningsfras]Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"Företrädarna för de AVS-stater som anges i protokoll nr 3 om AVS-socker i bilaga V till partnerskapsavtalet AVS–EG och företrädarna för kommissionen, på Europeiska gemenskapens vägnar, har i enlighet med bestämmelserna i nämnda protokoll enats om följande:För leveransperioden 1 juli 2006– 30 juni 2007 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:a) för råsocker: 496,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 631,9 EUR per ton.För leveransperioden 1 juli 2007– 30 juni 2008 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:a) för råsocker: 496,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 631,9 EUR per ton.För leveransperioden 1 juli 2008– 30 juni 2009 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:— 1. Från och med 1 juli 2008– 30 september 2008a) för råsocker: 496,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 631,9 EUR per ton.— 2. Från och med 1 oktober 2008– 30 juni 2009a) för råsocker: 448,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 541,5 EUR per ton.För leveransperioden 1 juli 2009– 30 september 2009 ska, såvitt avser intervention i enlighet med artikel 6 i protokollet om socker, de garantipriser som avses i artikel 5.4 i protokollet vara följande:a) för råsocker: 448,8 EUR per ton,b) för vitsocker: 541,5 EUR per ton,Dessa priser ska avse socker av standardkvalitet enligt gemenskapslagstiftningens definition, nettovara, cif, fritt gemenskapens europeiska hamnar. Införandet av dessa priser påverkar på intet sätt de avtalsslutande parternas respektive ståndpunkter när det gäller principerna för fastställande av garantipriserna.Jag skulle vara tacksam om Ni ville bekräfta mottagandet av denna skrivelse och det förhållandet att denna skrivelse och Ert svar utgör ett avtal mellan Er regering och Europeiska gemenskapen."Jag kan meddela att min regering godtar innehållet i skrivelsen.HögaktningsfulltFör de respektive regeringarna i de AVS-stater som anges i protokoll 3Съставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For the Government of Barbados+++++ TIFF +++++For the Government of Belize+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République du Congo+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire+++++ TIFF +++++For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji+++++ TIFF +++++For the Government of the Cooperative Republic of Guyana+++++ TIFF +++++For the Government of Jamaica+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Kenya+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Madagascar+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Malawi+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Maurice+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Mozambique+++++ TIFF +++++For the Government of Saint Kitts and Nevis+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Suriname+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Swaziland+++++ TIFF +++++For the Government of the United Republic of Tanzania+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Uganda+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zambia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zimbabwe+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------