CELEX: 32015D0819
Language: hu
Date: 2015-05-22 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2015/819 végrehajtási határozata (2015. május 22.) a 64/432/EGK tanácsi irányelv F. mellékletének a szarvasmarhafélék és a sertések Unión belüli kereskedelmében alkalmazandó állat-egészségügyi bizonyítványminták formátuma tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2015) 3304. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

27.5.2015   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 129/28
               
            A BIZOTTSÁG (EU) 2015/819 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
      (2015. május 22.)
      a 64/432/EGK tanácsi irányelv F. mellékletének a szarvasmarhafélék és a sertések Unión belüli kereskedelmében alkalmazandó állat-egészségügyi bizonyítványminták formátuma tekintetében történő módosításáról
      
         
            (az értesítés a C(2015) 3304. számú dokumentummal történt)
         
      
      (EGT-vonatkozású szöveg)
      AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
      tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
      tekintettel a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról szóló, 1964. június 26-i 64/432/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikkére,
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  A 64/432/EGK irányelv a szarvasmarhafélék és a sertések Unión belüli kereskedelmére irányadó állat-egészségügyi feltételekről rendelkezik. Az irányelv többek között előírja, hogy a szarvasmarhaféléket és sertéseket a rendeltetési helyre történő szállításuk során az irányelv F. mellékletében foglalt 1. vagy 2. mintának megfelelő egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie.
               
            
                  (2)
               
               
                  A 64/432/EKG irányelv F. mellékletét nemrégiben módosította a 2014/798/EU bizottsági végrehajtási határozat (2) többek között az állat-egészségügyi bizonyítványminták formátumának az 599/2004/EK bizottsági rendelet (3) mellékletében található harmonizált minta szerinti módosítása érdekében.
               
            
                  (3)
               
               
                  Az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 6. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összhangban a szarvasmarhaféléket egy a származási tagállam által a 64/432/EGK irányelv 14. cikkének megfelelően létrehozott számítógépes adatbázisban található információk alapján kiállított marhalevél kíséri, kivéve, ha a származási tagállam a rendeltetési tagállammal az említett rendelet 5. cikkében említett elektronikus adatcsererendszer révén elektronikus adatcserét folytat.
               
            
                  (4)
               
               
                  A 911/2004/EK bizottsági rendelet (5) 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban a négyhetesnél fiatalabb borjút egy másik tagállamba való szállítás során ideiglenes marhalevél is kísérheti, amelynek legalább az említett cikk (1) bekezdésében szereplő adatokat kell tartalmaznia a feladás szerinti tagállam illetékes hatósága által jóváhagyott formátumban.
               
            
                  (5)
               
               
                  Néhány tagállam azonban arról értesítette a Bizottságot, hogy a szarvasmarhafélék kereskedelmében alkalmazandó állat-egészségügyi bizonyítványminta I.31. pontjában az olyan részletek megadási kötelezettsége, mint például a szállítmány részét képező állatok születési ideje és ivara, újabb adminisztratív terhet ró rájuk. Mivel ezeket az információkat már tartalmazzák azok az azonosító dokumentumok, amelyeknek az állat-egészségügyi bizonyítvány mellett szintén kísérniük kell a szarvasmarhafélék szállítmányát, helyénvaló az említett pontból törölni e bejegyzéseket, és ennek megfelelően módosítani az állat-egészségügyi bizonyítványminta Megjegyzések rovatában található vonatkozó leírásokat.
               
            
                  (6)
               
               
                  A tagállamok ezenfelül a sertések kereskedelmében alkalmazandó állat-egészségügyi bizonyítványminta I.31. pontja ivarra vonatkozó bejegyzésének törlését is kérték, mivel erre vonatkozó információt a 64/432/EGK irányelv F. mellékletében szereplő állat-egészségügyi bizonyítványmintának a 2014/798/EU végrehajtási határozattal történő módosítását megelőzően nem kellett megadni. Ezért helyénvaló az említett pontból törölni e bejegyzést, és ennek megfelelően módosítani a sertések kereskedelmében alkalmazandó állat-egészségügyi bizonyítványminta Megjegyzések rovatában található vonatkozó leírást.
               
            
                  (7)
               
               
                  Ezenfelül a hatósági állatorvosra háruló adminisztratív terhek további csökkentése érdekében helyénvaló törölni a 64/432/EKG irányelv F. mellékletében szereplő mindkét állat-egészségügyi bizonyítványminta I.31. pontjából a kereskedelem tárgyát képező állatok fajára vonatkozó információt, mivel ez az információ már szerepel az említett állat-egészségügyi bizonyítványminták I.19. pontjában.
               
            
                  (8)
               
               
                  A 64/432/EGK irányelv F. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.
               
            
                  (9)
               
               
                  Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
               
            ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
      1. cikk
      A 64/432/EGK irányelv F. melléklete helyébe az e határozat mellékletében foglalt szöveg lép.
      2. cikk
      Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
      
         Kelt Brüsszelben, 2015. május 22-én.
         
            
               a Bizottság részéről
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               a Bizottság tagja
            
         
      
      
         (1)  HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.
      
      
         (2)  A Bizottság 2014. november 13-i 2014/798/EU végrehajtási határozata a 64/432/EGK tanácsi irányelv F. mellékletének a szarvasmarhafélék és a sertések Unión belüli kereskedelmében alkalmazandó állat-egészségügyi bizonyítványminták formátuma és a házisertések Unión belüli kereskedelmét érintő, trichinellával kapcsolatos kiegészítő egészségügyi követelmények tekintetében történő módosításáról (HL L 330., 2014.11.15., 50. o.).
      
         (3)  A Bizottság 2004. március 30-i 599/2004/EK rendelete az állatok és az állati eredetű termékek Közösségen belüli kereskedelmével kapcsolatos harmonizált bizonyítványminta és ellenőrzési jelentés elfogadásáról (HL L 94., 2004.3.31., 44. o.).
      
         (4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2000. július 17-i 1760/2000/EK rendelete a szarvasmarhák azonosítási és nyilvántartási rendszerének létrehozásáról, továbbá a marhahús és marhahústermékek címkézéséről, valamint a 820/97/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 204., 2000.8.11., 1. o.).
      
         (5)  A Bizottság 2004. április 29-i 911/2004/EK rendelete a füljelzők, marhalevelek és állomány-nyilvántartások tekintetében az 1760/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 163., 2004.4.30., 65. o.).
      
         MELLÉKLET
         
            
               „F. MELLÉKLET
               1. MINTA
               
                  Állat-egészségügyi bizonyítvány a tenyésztésre/termelésre/vágásra szánt szarvasmarhafélék számára
               
               
                  
               Szövege kép
               
                  EURÓPAI UNIÓ
                  Bizonyítvány az Unión belüli kereskedelemhez
                  I. rész: A bemutatott szállítmány adatai
                  I.1. Feladó
                  Név
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.2. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  I.2.a. Helyi hivatkozási szám
                  I.3. Központi illetékes hatóság
                  I.4. Helyi illetékes hatóság
                  I.5. Címzett
                  Név
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.6. A kapcsolódó eredeti bizonyítvány(ok) száma
                  A kísérő okmány(ok) száma
                  I.7. Kereskedő
                  Név Engedélyszám
                  I.8. Származási ország
                  ISO-kód
                  I.9. Szárma-zási régió
                  Kód
                  I.10. Rendeltetési ország
                  ISO-kód
                  I.11. Rendeltetési régió
                  Kód
                  I.12. Származási hely
                  Gazdaság Gyűjtőközpont
                  Kereskedő telephelye
                  Név Engedélyszám/regisztrációs szám
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.13. Rendeltetési hely
                  Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye Létesítmény
                  Név Engedélyszám
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.14. Berakodás helye
                  Irányítószám
                  I.15. Indulás dátuma és ideje
                  I.16. Szállítóeszköz
                  Repülőgép Hajó Vasúti teherkocsi
                  Közúti jármű Egyéb
                  Azonosítás:
                  Szám(ok):
                  I.17. Szállító
                  Név Engedélyszám (4)
                  Cím
                  Irányítószám Tagállam
                  I.18. Az áru leírása
                  I.19. Árukód (KN-kód)
                  0102
                  I.20. Mennyiség
                  I.21.
                  I.22. Csomagok száma
                  I.23. Plombaszám/Konténerszám
                  I.24.
                  I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk:
                  Tenyésztés Termelés Vágás
                  I.26. Átszállítás harmadik országon keresztül
                  Harmadik ország ISO-kód
                  Kilépési pont Kód
                  Belépési pont ÁEH-egység száma
                  I.27. Átszállítás tagállamokon
                  Tagállam ISO-kód
                  Tagállam ISO-kód
                  Tagállam ISO-kód
               
               EURÓPAI UNIÓ
               Bizonyítvány az Unión belüli kereskedelemhez
               I. rész: A bemutatott szállítmány adatai
               I.1. Feladó
               Név
               Cím
               Irányítószám
               I.2. A bizonyítvány hivatkozási száma
               I.2.a. Helyi hivatkozási szám
               I.3. Központi illetékes hatóság
               I.4. Helyi illetékes hatóság
               I.5. Címzett
               Név
               Cím
               Irányítószám
               I.6. A kapcsolódó eredeti bizonyítvány(ok) száma
               A kísérő okmány(ok) száma
               I.7. Kereskedő
               Név Engedélyszám
               I.8. Származási ország
               ISO-kód
               I.9. Szárma-zási régió
               Kód
               I.10. Rendeltetési ország
               ISO-kód
               I.11. Rendeltetési régió
               Kód
               I.12. Származási hely
               Gazdaság Gyűjtőközpont
               Kereskedő telephelye
               Név Engedélyszám/regisztrációs szám
               Cím
               Irányítószám
               I.13. Rendeltetési hely
               Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye Létesítmény
               Név Engedélyszám
               Cím
               Irányítószám
               I.14. Berakodás helye
               Irányítószám
               I.15. Indulás dátuma és ideje
               I.16. Szállítóeszköz
               Repülőgép Hajó Vasúti teherkocsi
               Közúti jármű Egyéb
               Azonosítás:
               Szám(ok):
               I.17. Szállító
               Név Engedélyszám (4)
               Cím
               Irányítószám Tagállam
               I.18. Az áru leírása
               I.19. Árukód (KN-kód)
               0102
               I.20. Mennyiség
               I.21.
               I.22. Csomagok száma
               I.23. Plombaszám/Konténerszám
               I.24.
               I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk:
               Tenyésztés Termelés Vágás
               I.26. Átszállítás harmadik országon keresztül
               Harmadik ország ISO-kód
               Kilépési pont Kód
               Belépési pont ÁEH-egység száma
               I.27. Átszállítás tagállamokon
               Tagállam ISO-kód
               Tagállam ISO-kód
               Tagállam ISO-kód
               
                  
               Szövege kép
               
                  I.28. Kivitel
                  Harmadik ország ISO-kód
                  Kilépési pont Kód
                  I.29. A szállítás becsült ideje
                  I.30. Útiterv
                  Igen Nem
                  I.31. Az állatok azonosítása
                  Hatósági azonosítás Marhalevél száma
               
               I.28. Kivitel
               Harmadik ország ISO-kód
               Kilépési pont Kód
               I.29. A szállítás becsült ideje
               I.30. Útiterv
               Igen Nem
               I.31. Az állatok azonosítása
               Hatósági azonosítás Marhalevél száma
               
                  
               Szövege kép
               
                  Európai Unió
                  64/432 F1 Szarvasmarha
                  II. Egészségügyi információ
                  II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  II.b. Helyi hivatkozási szám
                  (1) vagy [Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
                  (1) (2) vagy [Alulírott hatósági állatorvos az A. és B. szakasz tekintetében a hatósági állatorvos vagy a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos által kitöltött hatósági dokumentumban vagy bizonyítványban megadott információk alapján igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
                  II.1. A. szakasz
                  II.1.1. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból és terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a szarvasmarhaféléket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik.
                  (1) vagy [II.1.2. Az állatok tenyésztésre vagy termelésre szánt szarvasmarhák, és
                  II.1.2.1. a rendelkezésre álló információk szerint a legutóbbi 30 napban, vagy 30 naposnál fiatalabb állatok esetében születésük óta a származási gazdaság(ok)ban tartózkodtak, amely(ek)be harmadik országokból importált állatot ezen időszak alatt nem léptettek be, kivéve, ha az említett gazdaság(ok)ban az összes többi állattól teljesen elkülönítve tartották őket;
                  II.1.2.2. tuberkulózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származnak, és
                  (1) vagy [II.1.2.2.1. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.2.2 a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amelyet a 64/432/EGK irányelv A. melléklete I. szakasza 4. pontjának megfelelően a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat hivatalosan tuberkulózistól mentesnek nyilvánított;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.2.3. 6 hetesnél fiatalabb állatok;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.2.4. legalább 6 hetes állatok, amelyeket a származási gazdaságból való távozásukat megelőző 30 napban – a 64/432/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően –-án/-én (insert date) tuberkulózisvizsgálatnak vetettek alá, és az negatív eredménnyel zárult;]
                  II.1.2.3. brucellózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származnak, és
                  (1) vagy [II.1.2.3.1. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.3.2. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amelyet a 64/432/EGK irányelv A. melléklete II. szakasza 7. pontjának megfelelően a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat hivatalosan brucellózistól mentesnek nyilvánított;]
                  II. rész: Bizonyítványozás
               
               Európai Unió
               64/432 F1 Szarvasmarha
               II. Egészségügyi információ
               II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
               II.b. Helyi hivatkozási szám
               (1) vagy [Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
               (1) (2) vagy [Alulírott hatósági állatorvos az A. és B. szakasz tekintetében a hatósági állatorvos vagy a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos által kitöltött hatósági dokumentumban vagy bizonyítványban megadott információk alapján igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
               II.1. A. szakasz
               II.1.1. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból és terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a szarvasmarhaféléket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik.
               (1) vagy [II.1.2. Az állatok tenyésztésre vagy termelésre szánt szarvasmarhák, és
               II.1.2.1. a rendelkezésre álló információk szerint a legutóbbi 30 napban, vagy 30 naposnál fiatalabb állatok esetében születésük óta a származási gazdaság(ok)ban tartózkodtak, amely(ek)be harmadik országokból importált állatot ezen időszak alatt nem léptettek be, kivéve, ha az említett gazdaság(ok)ban az összes többi állattól teljesen elkülönítve tartották őket;
               II.1.2.2. tuberkulózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származnak, és
               (1) vagy [II.1.2.2.1. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik;]
               (1) és/vagy [II.1.2.2.2 a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amelyet a 64/432/EGK irányelv A. melléklete I. szakasza 4. pontjának megfelelően a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat hivatalosan tuberkulózistól mentesnek nyilvánított;]
               (1) és/vagy [II.1.2.2.3. 6 hetesnél fiatalabb állatok;]
               (1) és/vagy [II.1.2.2.4. legalább 6 hetes állatok, amelyeket a származási gazdaságból való távozásukat megelőző 30 napban – a 64/432/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően –-án/-én (insert date) tuberkulózisvizsgálatnak vetettek alá, és az negatív eredménnyel zárult;]
               II.1.2.3. brucellózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származnak, és
               (1) vagy [II.1.2.3.1. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik;]
               (1) és/vagy [II.1.2.3.2. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amelyet a 64/432/EGK irányelv A. melléklete II. szakasza 7. pontjának megfelelően a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat hivatalosan brucellózistól mentesnek nyilvánított;]
               II. rész: Bizonyítványozás
               
                  
               Szövege kép
               
                  Európai Unió
                  64/432 F1 Szarvasmarha
                  II. Egészségügyi információ
                  II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  II.b. Helyi hivatkozási szám
                  (1) és/vagy [II.1.2.3.3. ivartalanított és/vagy 12 hónaposnál fiatalabb állatok;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.3.4. legalább 12 hónapos állatok, amelyeket a szár-mazási gazdaságból való távozásukat megelőző 30 napban – a 64/432/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően – -án/-én (insert date) brucel-lózisvizsgálatnak vetettek alá, és az negatív eredménnyel zárult;]
                  II.1.2.4. hivatalosan enzootiás szarvasmarha-leukózistól mentes állomá-ny(ok)ból származnak, és
                  (1) vagy [II.1.2.4.1. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.4.2. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amelyet a 64/432/EGK irányelv D. melléklete I. fejezete E. pontjának megfelelően a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat hivatalosan enzootiás szarvasmarha-leukózistól mentesnek nyilvánított;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.4.3. 12 hónaposnál fiatalabb állatok;]
                  (1) és/vagy [II.1.2.4.4. legalább 12 hónapos állatok, amelyeket a szár-mazási gazdaságból való távozásukat megelőző 30 napban – a 64/432/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelően – -án/-én (insert date) enzootiás szarvasmarha-leukózisra irányuló vizsgálatnak vetettek alá, és az negatív eredménnyel zárult.]]
                  (1) vagy [II.1.2. Az állatok tuberkulózistól és enzootiás szarvasmarha-leukózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származó, vágásra szánt állatok, amelyek
                  (1) vagy [II.1.2.1. brucellózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származnak;]]
                  (1) és/vagy [II.1.2.2. ivartalanításra kerültek.]]
                  II.2. B. szakasz
                  E szakaszban a szállítmány leírása megegyezik az I.15., I.16.(3), I.17.(3), I.20. és I.31. pontban megadott információval.
                  (4) [II.3. C. szakasz
                  II.3.1. Az állatok vizsgálatára a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően,-án/-én (insert date), a tervezett indulásukat megelőző 24 órán belül sor került, és azok semmiféle fertőző vagy járványos betegség klinikai tünetét nem mutatták.
                  II.3.2. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból – illetve adott esetben olyan engedélyezett gyűjtőállomásról – és olyan terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a szarvasmarhaféléket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik.
                  (1) [II.3.3. Az állatok a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat … (insert article number) cikkének megfelelően teljesítik a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisével kapcsolatos további garanciákra vonatkozó feltételeket.
                  II.3.4. Az állatok legfeljebb hat napot töltöttek az engedélyezett gyűjtőállomáson.
                  II.3.5. Intézkedések megtételére kerül sor, biztosítva, hogy az állatok szállítása olyan szállítóeszközzel történjen, amelynek kialakítása nem teszi lehetővé az állati ürülék, az alom vagy a takarmány járműből való kiszivárgását vagy kihullását, és amelyet minden állatszállítást vagy egyéb, az állatok egészségére veszélyes termék szállítását követően és szükség esetén az állatok berakodása előtt haladéktalanul kitisztítottak és fertőtlenítettek az illetékes hatóság által hivatalosan engedélyezett fertőtlenítőszerekkel.
               
               Európai Unió
               64/432 F1 Szarvasmarha
               II. Egészségügyi információ
               II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
               II.b. Helyi hivatkozási szám
               (1) és/vagy [II.1.2.3.3. ivartalanított és/vagy 12 hónaposnál fiatalabb állatok;]
               (1) és/vagy [II.1.2.3.4. legalább 12 hónapos állatok, amelyeket a szár-mazási gazdaságból való távozásukat megelőző 30 napban – a 64/432/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően – -án/-én (insert date) brucel-lózisvizsgálatnak vetettek alá, és az negatív eredménnyel zárult;]
               II.1.2.4. hivatalosan enzootiás szarvasmarha-leukózistól mentes állomá-ny(ok)ból származnak, és
               (1) vagy [II.1.2.4.1. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik;]
               (1) és/vagy [II.1.2.4.2. a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amelyet a 64/432/EGK irányelv D. melléklete I. fejezete E. pontjának megfelelően a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat hivatalosan enzootiás szarvasmarha-leukózistól mentesnek nyilvánított;]
               (1) és/vagy [II.1.2.4.3. 12 hónaposnál fiatalabb állatok;]
               (1) és/vagy [II.1.2.4.4. legalább 12 hónapos állatok, amelyeket a szár-mazási gazdaságból való távozásukat megelőző 30 napban – a 64/432/EGK irányelv 6. cikke (2) bekezdése c) pontjának megfelelően – -án/-én (insert date) enzootiás szarvasmarha-leukózisra irányuló vizsgálatnak vetettek alá, és az negatív eredménnyel zárult.]]
               (1) vagy [II.1.2. Az állatok tuberkulózistól és enzootiás szarvasmarha-leukózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származó, vágásra szánt állatok, amelyek
               (1) vagy [II.1.2.1. brucellózistól hivatalosan mentes állomány(ok)ból származnak;]]
               (1) és/vagy [II.1.2.2. ivartalanításra kerültek.]]
               II.2. B. szakasz
               E szakaszban a szállítmány leírása megegyezik az I.15., I.16.(3), I.17.(3), I.20. és I.31. pontban megadott információval.
               (4) [II.3. C. szakasz
               II.3.1. Az állatok vizsgálatára a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően,-án/-én (insert date), a tervezett indulásukat megelőző 24 órán belül sor került, és azok semmiféle fertőző vagy járványos betegség klinikai tünetét nem mutatták.
               II.3.2. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból – illetve adott esetben olyan engedélyezett gyűjtőállomásról – és olyan terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a szarvasmarhaféléket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik.
               (1) [II.3.3. Az állatok a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat … (insert article number) cikkének megfelelően teljesítik a szarvasmarhák fertőző rhinotracheitisével kapcsolatos további garanciákra vonatkozó feltételeket.
               II.3.4. Az állatok legfeljebb hat napot töltöttek az engedélyezett gyűjtőállomáson.
               II.3.5. Intézkedések megtételére kerül sor, biztosítva, hogy az állatok szállítása olyan szállítóeszközzel történjen, amelynek kialakítása nem teszi lehetővé az állati ürülék, az alom vagy a takarmány járműből való kiszivárgását vagy kihullását, és amelyet minden állatszállítást vagy egyéb, az állatok egészségére veszélyes termék szállítását követően és szükség esetén az állatok berakodása előtt haladéktalanul kitisztítottak és fertőtlenítettek az illetékes hatóság által hivatalosan engedélyezett fertőtlenítőszerekkel.
               
                  
               Szövege kép
               
                  Európai Unió
                  64/432 F1 Szarvasmarha
                  II. Egészségügyi információ
                  II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  II.b. Helyi hivatkozási szám
                  (5) (6) II.3.6. A vizsgálat idején az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező állatok az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően szállításra alkalmas állapotban voltak a tervezett,-án/-én (insert date) kezdődő szállításhoz.
                  II.3.7. E bizonyítvány
                  (1) vagy [II.3.7.1. a származási gazdaságban végzett vizsgálat vagy a származási tagállamban az engedélyezett gyűjtőállomáson végzett vizsgálat időpontjától számított 10 napig érvényes;]
                  (1) vagy [II.3.7.1. [a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően -án/-én (insert date) lejár.
                  Megjegyzések
                  — A bizonyítvány A. és B. szakaszát a következő orvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
                  — a származási gazdaságért felelős hatósági állatorvos, amennyiben az nem egyezik meg a C. szakaszt aláíró hatósági állatorvossal; vagy
                  — a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos, amennyiben a származási tagállam a 64/432/EGK irányelv 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően engedélyezett felügyeleti hálózati rendszert vezetett be; vagy
                  — az engedélyezett gyűjtőállomásért az állatok indulásának idején felelős hatósági állatorvos.
                  — A C. szakaszt a következőkért felelős hatósági állatorvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
                  — vagy a származási gazdaság; vagy
                  — a származási tagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás; vagy
                  — valamelyik tranzittagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás a bizonyítványnak az állatok rendeltetési tagállamba történő szállítása céljából történő kitöltésekor.
                  I. rész:
                  — I.6. rovat: Adja meg a származási tagállam(ok)ban a származási gazdaság(ok)ban végzett állat-egészségügyi vizsgálat napján kiállított egészségügyi bizonyítvány(ok) sorszámát (sorszámait), melyek a szállítmányt alkotó azon állatokat kísérik, amelyek tekintetében ezen egészségügyi bizonyítványt a tranzittagállamban található engedélyezett gyűjtőállomáson a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően kiállították.
                  — I.7. rovat: Szükség esetén töltse ki.
                  — I.12. rovat: A kereskedő telephelye csak a vágásra szánt állatok esetében adható meg származási helyként.
                  — I.13. rovat: A 64/432/EGK irányelv 7. cikkének megfelelően a vágásra szánt állatok esetében vagy gyűjtőállomás vagy létesítmény jelölendő meg rendeltetési helyként.
                  — I.23. rovat: Konténerek vagy ládák esetében fel kell tüntetni a konténerszámot és (adott esetben) a plomba számát.
                  — I.31. rovat: Hatósági azonosítás: Adja meg a szállítmányt alkotó állatok mindegyike tekintetében a 911/2004/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésének megfelelő egyedi azonosító kódot, amelynek az 1760/2000/EK rendelettel összhangban látható azonosító eszközön kell szerepelnie.
                  Marhalevél száma: Amennyiben az illetékes hatóság 4 hetesnél fiatalabb állatokra hagyta jóvá a 911/2004/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdése szerinti ideiglenes marhaleveleket, a szállítmányt alkotó állatok mindegyike tekintetében meg kell adni az ideiglenes marhalevél számát. A 1760/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint kiállított marhalevéllel kísért állatok esetében a marhalevél számának megadása opcionális.
               
               Európai Unió
               64/432 F1 Szarvasmarha
               II. Egészségügyi információ
               II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
               II.b. Helyi hivatkozási szám
               (5) (6) II.3.6. A vizsgálat idején az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező állatok az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően szállításra alkalmas állapotban voltak a tervezett,-án/-én (insert date) kezdődő szállításhoz.
               II.3.7. E bizonyítvány
               (1) vagy [II.3.7.1. a származási gazdaságban végzett vizsgálat vagy a származási tagállamban az engedélyezett gyűjtőállomáson végzett vizsgálat időpontjától számított 10 napig érvényes;]
               (1) vagy [II.3.7.1. [a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően -án/-én (insert date) lejár.
               Megjegyzések
               — A bizonyítvány A. és B. szakaszát a következő orvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
               — a származási gazdaságért felelős hatósági állatorvos, amennyiben az nem egyezik meg a C. szakaszt aláíró hatósági állatorvossal; vagy
               — a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos, amennyiben a származási tagállam a 64/432/EGK irányelv 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően engedélyezett felügyeleti hálózati rendszert vezetett be; vagy
               — az engedélyezett gyűjtőállomásért az állatok indulásának idején felelős hatósági állatorvos.
               — A C. szakaszt a következőkért felelős hatósági állatorvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
               — vagy a származási gazdaság; vagy
               — a származási tagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás; vagy
               — valamelyik tranzittagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás a bizonyítványnak az állatok rendeltetési tagállamba történő szállítása céljából történő kitöltésekor.
               I. rész:
               — I.6. rovat: Adja meg a származási tagállam(ok)ban a származási gazdaság(ok)ban végzett állat-egészségügyi vizsgálat napján kiállított egészségügyi bizonyítvány(ok) sorszámát (sorszámait), melyek a szállítmányt alkotó azon állatokat kísérik, amelyek tekintetében ezen egészségügyi bizonyítványt a tranzittagállamban található engedélyezett gyűjtőállomáson a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően kiállították.
               — I.7. rovat: Szükség esetén töltse ki.
               — I.12. rovat: A kereskedő telephelye csak a vágásra szánt állatok esetében adható meg származási helyként.
               — I.13. rovat: A 64/432/EGK irányelv 7. cikkének megfelelően a vágásra szánt állatok esetében vagy gyűjtőállomás vagy létesítmény jelölendő meg rendeltetési helyként.
               — I.23. rovat: Konténerek vagy ládák esetében fel kell tüntetni a konténerszámot és (adott esetben) a plomba számát.
               — I.31. rovat: Hatósági azonosítás: Adja meg a szállítmányt alkotó állatok mindegyike tekintetében a 911/2004/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésének megfelelő egyedi azonosító kódot, amelynek az 1760/2000/EK rendelettel összhangban látható azonosító eszközön kell szerepelnie.
               Marhalevél száma: Amennyiben az illetékes hatóság 4 hetesnél fiatalabb állatokra hagyta jóvá a 911/2004/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdése szerinti ideiglenes marhaleveleket, a szállítmányt alkotó állatok mindegyike tekintetében meg kell adni az ideiglenes marhalevél számát. A 1760/2004/EK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint kiállított marhalevéllel kísért állatok esetében a marhalevél számának megadása opcionális.
               
                  
               Szövege kép
               
                  Európai Unió
                  64/432 F1 Szarvasmarha
                  II. Egészségügyi információ
                  II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  II.b. Helyi hivatkozási szám
                  II. rész:
                  (1) Ha nem alkalmazandó, törlendő.
                  (2) Ezt a részt a hatósági állatorvos látja el aláírásával a gyűjtőállomáson az azon állatok esetében végzett okmányellenőrzést és azonosítást követően, amelyek hatósági dokumentációval vagy az A. és B. szakasz tekintetében kitöltött bizonyítvánnyal érkeznek; ellenkező esetben ez a pont törlésre kerül.
                  (3) Az állatok 65 km-nél nagyobb távolságra történő szállítása esetén kitöltendő.
                  (4) Törlendő, amennyiben a bizonyítvány az állatoknak a származási tagállamon belül történő mozgatása céljából kerül felhasználásra, és csak az A. és B. szakaszt töltötték ki és írták alá.
                  (5) Amennyiben a szállítmányt gyűjtőközpontban állították össze, és olyan állatokat foglal magában, amelyeket különböző időpontokban rakodtak be, a szállítás kezdetének a teljes szállítmány tekintetében az a legkorábbi időpont tekintendő, amikor a szállítmány bármely része a származási gazdaságot elhagyta.
                  (6) Ez a nyilatkozat – különösen az állatok szállításra alkalmas állapotára vonatkozóan – nem mentesíti a szállítókat a hatályos uniós szabályok értelmében fennálló kötelezettségeik alól.
                  — Az aláírás és a bélyegző színének a bizonyítvány egyéb adataitól eltérő színűnek kell lennie.
                  — E bizonyítvány megfelelő adatait a bizonyítvány kiállításának napján, illetve a kiállítást követő 24 órán belül be kell vezetni a TRACES rendszerbe.
                  Hatósági állatorvos
                  Név (nagybetűkkel): Képesítés és beosztás:
                  Helyi állat-egészségügyi egység: Az egység száma:
                  Dátum: Aláírás:
                  Bélyegző:
               
               Európai Unió
               64/432 F1 Szarvasmarha
               II. Egészségügyi információ
               II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
               II.b. Helyi hivatkozási szám
               II. rész:
               (1) Ha nem alkalmazandó, törlendő.
               (2) Ezt a részt a hatósági állatorvos látja el aláírásával a gyűjtőállomáson az azon állatok esetében végzett okmányellenőrzést és azonosítást követően, amelyek hatósági dokumentációval vagy az A. és B. szakasz tekintetében kitöltött bizonyítvánnyal érkeznek; ellenkező esetben ez a pont törlésre kerül.
               (3) Az állatok 65 km-nél nagyobb távolságra történő szállítása esetén kitöltendő.
               (4) Törlendő, amennyiben a bizonyítvány az állatoknak a származási tagállamon belül történő mozgatása céljából kerül felhasználásra, és csak az A. és B. szakaszt töltötték ki és írták alá.
               (5) Amennyiben a szállítmányt gyűjtőközpontban állították össze, és olyan állatokat foglal magában, amelyeket különböző időpontokban rakodtak be, a szállítás kezdetének a teljes szállítmány tekintetében az a legkorábbi időpont tekintendő, amikor a szállítmány bármely része a származási gazdaságot elhagyta.
               (6) Ez a nyilatkozat – különösen az állatok szállításra alkalmas állapotára vonatkozóan – nem mentesíti a szállítókat a hatályos uniós szabályok értelmében fennálló kötelezettségeik alól.
               — Az aláírás és a bélyegző színének a bizonyítvány egyéb adataitól eltérő színűnek kell lennie.
               — E bizonyítvány megfelelő adatait a bizonyítvány kiállításának napján, illetve a kiállítást követő 24 órán belül be kell vezetni a TRACES rendszerbe.
               Hatósági állatorvos
               Név (nagybetűkkel): Képesítés és beosztás:
               Helyi állat-egészségügyi egység: Az egység száma:
               Dátum: Aláírás:
               Bélyegző:
               2. MINTA
               
                  Állat-egészségügyi bizonyítvány a tenyésztésre/termelésre/vágásra szánt sertések számára
               
               
                  
               Szövege kép
               
                  EURÓPAI UNIÓ
                  Bizonyítvány az Unión belüli kereskedelemhez
                  I. rész: A bemutatott szállítmány adatai
                  I.1. Feladó
                  Név
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.2. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  I.2.a. Helyi hivatkozási szám
                  I.3. Központi illetékes hatóság
                  I.4. Helyi illetékes hatóság
                  I.5. Címzett
                  Név
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.6. A kapcsolódó eredeti bizonyítvány(ok) száma
                  A kísérő okmány(ok) száma
                  I.7. Kereskedő
                  Név Engedélyszám
                  I.8. Származási ország
                  ISO-kód
                  I.9. Szárma-zási régió
                  Kód
                  I.10. Rendeltetési ország
                  ISO-kód
                  I.11. Rendeltetési régió
                  Kód
                  I.12. Származási hely
                  Gazdaság Gyűjtőközpont
                  Kereskedő telephelye
                  Név Engedélyszám/regisztrációs szám
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.13. Rendeltetési hely
                  Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye Létesítmény
                  Név Engedélyszám
                  Cím
                  Irányítószám
                  I.14. Berakodás helye
                  Irányítószám
                  I.15. Indulás dátuma és ideje
                  I.16. Szállítóeszköz
                  Repülőgép Hajó Vasúti teherkocsi
                  Közúti jármű Egyéb
                  Azonosítás:
                  Szám(ok):
                  I.17. Szállító
                  Név Engedélyszám
                  Cím
                  Irányítószám Tagállam
                  I.18. Az áru leírása
                  I.19. Árukód (KN-kód)
                  0103
                  I.20. Mennyiség
                  I.21.
                  I.22. Csomagok száma
                  I.23. Plombaszám/Konténerszám
                  I.24.
                  I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk:
                  Tenyésztés Termelés Vágás
                  I.26. Átszállítás harmadik országon keresztül
                  Harmadik ország ISO-kód
                  Kilépési pont Kód
                  Belépési pont ÁEH-egység száma
                  I.27. Átszállítás tagállamokon
                  Tagállam ISO-kód
                  Tagállam ISO-kód
                  Tagállam ISO-kód
               
               EURÓPAI UNIÓ
               Bizonyítvány az Unión belüli kereskedelemhez
               I. rész: A bemutatott szállítmány adatai
               I.1. Feladó
               Név
               Cím
               Irányítószám
               I.2. A bizonyítvány hivatkozási száma
               I.2.a. Helyi hivatkozási szám
               I.3. Központi illetékes hatóság
               I.4. Helyi illetékes hatóság
               I.5. Címzett
               Név
               Cím
               Irányítószám
               I.6. A kapcsolódó eredeti bizonyítvány(ok) száma
               A kísérő okmány(ok) száma
               I.7. Kereskedő
               Név Engedélyszám
               I.8. Származási ország
               ISO-kód
               I.9. Szárma-zási régió
               Kód
               I.10. Rendeltetési ország
               ISO-kód
               I.11. Rendeltetési régió
               Kód
               I.12. Származási hely
               Gazdaság Gyűjtőközpont
               Kereskedő telephelye
               Név Engedélyszám/regisztrációs szám
               Cím
               Irányítószám
               I.13. Rendeltetési hely
               Gazdaság Gyűjtőközpont Kereskedő telephelye Létesítmény
               Név Engedélyszám
               Cím
               Irányítószám
               I.14. Berakodás helye
               Irányítószám
               I.15. Indulás dátuma és ideje
               I.16. Szállítóeszköz
               Repülőgép Hajó Vasúti teherkocsi
               Közúti jármű Egyéb
               Azonosítás:
               Szám(ok):
               I.17. Szállító
               Név Engedélyszám
               Cím
               Irányítószám Tagállam
               I.18. Az áru leírása
               I.19. Árukód (KN-kód)
               0103
               I.20. Mennyiség
               I.21.
               I.22. Csomagok száma
               I.23. Plombaszám/Konténerszám
               I.24.
               I.25. Az alábbiak céljából hitelesített áruk:
               Tenyésztés Termelés Vágás
               I.26. Átszállítás harmadik országon keresztül
               Harmadik ország ISO-kód
               Kilépési pont Kód
               Belépési pont ÁEH-egység száma
               I.27. Átszállítás tagállamokon
               Tagállam ISO-kód
               Tagállam ISO-kód
               Tagállam ISO-kód
               
                  
               Szövege kép
               
                  I.28. Kivitel
                  Harmadik ország ISO-kód
                  Kilépési pont Kód
                  I.29. A szállítás becsült ideje
                  I.30. Útiterv
                  Igen Nem
                  I.31. Az állatok azonosítása
                  Hatósági azonosítás Élő állatok életkora
               
               I.28. Kivitel
               Harmadik ország ISO-kód
               Kilépési pont Kód
               I.29. A szállítás becsült ideje
               I.30. Útiterv
               Igen Nem
               I.31. Az állatok azonosítása
               Hatósági azonosítás Élő állatok életkora
               
                  
               Szövege kép
               
                  Európai Unió
                  64/432 F2 Sertés
                  II. Egészségügyi információ
                  II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  II.b. Helyi hivatkozási szám
                  (1) vagy [Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
                  (1) (2) vagy [Alulírott hatósági állatorvos az A. és B. szakasz tekintetében a hatósági állatorvos vagy a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos által kitöltött hatósági dokumentumban vagy bizonyítványban megadott információk alapján igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
                  II.1. A. szakasz
                  II.1.1. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból és terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a sertéseket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik;
                  (1) és a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik.]
                  (1) vagy [II.1.2. Az állatok olyan, a 64/432/EGK irányelv 2. cikkének (2) bekezdése szerinti, tenyésztésre vagy termelésre szánt sertések, amelyek a rendelkezésre álló információk szerint a legutóbbi 30 napban, vagy 30 naposnál fiatalabb állatok esetében születésük óta a származási gazdaság(ok)ban tartózkodtak, amely(ek)be harmadik országokból importált állatot ezen időszak alatt nem léptettek be, kivéve, ha az említett gazdaság(ok)ban az összes többi állattól teljesen elkülönítve tartották őket.]
                  (1) vagy [II.1.2. Az állatok a 64/432/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti, vágásra szánt sertések.]
                  (1) [II.1.3. Az állatok olyan tenyésztésre és termelésre szánt házisertések, amelyek a 2075/2005/EK rendelet 8. cikkének megfelelően hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaság(ok)ból származnak, és amelyek nem haladtak át a 64/432/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének o) pontja szerinti olyan gyűjtőállomáson, amely nem felel meg a 2075/2005/EK rendelet IV.melléklete I. fejezetének A. szakaszában foglalt követelményeknek.]
                  (1) [II.1.3. Az állatok vágásra szánt házisertések, és
                  (1) vagy [II.1.3.1 nem elválasztott, valamint 5 hetesnél fiatalabb állatok;]]
                  (1) vagy [II.1.3.1 a 2075/2005/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megfelelően hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaság(ok)ból származnak,
                  (1) vagy [II.1.3.1.1. amelyek esetében valamennyi koca és kan vágott testén trichinellavizsgálatot végeznek;]]]
                  (1) és/vagy [II.1.3.1.1. amelyek esetében a vágóhídra küldött állatokból kapott vágott testek 10 %-án trichinellavizsgálatot végeznek;]]]
                  (1) vagy [II.1.3.1.1. amelyek olyan tagállamban találhatók, amelyben hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaságban tartott házi-sertéseknél nem mutattak ki őshonos (autochthon) trichinellafertőzést az elmúlt 3 évben, amely időszakban a 2075/2005/EK rendelet 2. cikkének megfelelően folyamatos vizsgálatokat végeztek;]]]
                  (1) vagy [II.1.3.1.1. amelyek olyan tagállamban találhatók, amelyben az említett gazdaságok vagy az azokat magában foglaló területi egység levágott sertéspopulációján végzett folyamatos vizsgálatokra vonatkozó történeti adatok alapján legalább 95 %-os a bizonyossága annak, hogy az adott populációban a trichinella előfordulásának gyakorisága nem haladja meg az egymillióból egy esetet;]]]
                  (1) vagy [II.1.3.1 a 2075/2005/EK rendelet 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaság(ok)ból származnak, és Belgiumban vagy Dániában találhatók.]]
                  II. rész: Bizonyítványozás
               
               Európai Unió
               64/432 F2 Sertés
               II. Egészségügyi információ
               II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
               II.b. Helyi hivatkozási szám
               (1) vagy [Alulírott hatósági állatorvos igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
               (1) (2) vagy [Alulírott hatósági állatorvos az A. és B. szakasz tekintetében a hatósági állatorvos vagy a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos által kitöltött hatósági dokumentumban vagy bizonyítványban megadott információk alapján igazolom, hogy a 64/432/EGK irányelv valamennyi alkalmazandó előírása betartásra került, és az I. részben leírt állatok megfelelnek az alábbi követelményeknek:]
               II.1. A. szakasz
               II.1.1. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból és terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a sertéseket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik;
               (1) és a gazdaság(ok) olyan tagállamban vagy a tagállam területének olyan részén található(k), amely a(z) …/…/EU (insert number) bizottsági végrehajtási határozat alapján jóváhagyott felügyeleti hálózattal rendelkezik.]
               (1) vagy [II.1.2. Az állatok olyan, a 64/432/EGK irányelv 2. cikkének (2) bekezdése szerinti, tenyésztésre vagy termelésre szánt sertések, amelyek a rendelkezésre álló információk szerint a legutóbbi 30 napban, vagy 30 naposnál fiatalabb állatok esetében születésük óta a származási gazdaság(ok)ban tartózkodtak, amely(ek)be harmadik országokból importált állatot ezen időszak alatt nem léptettek be, kivéve, ha az említett gazdaság(ok)ban az összes többi állattól teljesen elkülönítve tartották őket.]
               (1) vagy [II.1.2. Az állatok a 64/432/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerinti, vágásra szánt sertések.]
               (1) [II.1.3. Az állatok olyan tenyésztésre és termelésre szánt házisertések, amelyek a 2075/2005/EK rendelet 8. cikkének megfelelően hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaság(ok)ból származnak, és amelyek nem haladtak át a 64/432/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének o) pontja szerinti olyan gyűjtőállomáson, amely nem felel meg a 2075/2005/EK rendelet IV.melléklete I. fejezetének A. szakaszában foglalt követelményeknek.]
               (1) [II.1.3. Az állatok vágásra szánt házisertések, és
               (1) vagy [II.1.3.1 nem elválasztott, valamint 5 hetesnél fiatalabb állatok;]]
               (1) vagy [II.1.3.1 a 2075/2005/EK rendelet 8. cikke (1) bekezdésének megfelelően hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaság(ok)ból származnak,
               (1) vagy [II.1.3.1.1. amelyek esetében valamennyi koca és kan vágott testén trichinellavizsgálatot végeznek;]]]
               (1) és/vagy [II.1.3.1.1. amelyek esetében a vágóhídra küldött állatokból kapott vágott testek 10 %-án trichinellavizsgálatot végeznek;]]]
               (1) vagy [II.1.3.1.1. amelyek olyan tagállamban találhatók, amelyben hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaságban tartott házi-sertéseknél nem mutattak ki őshonos (autochthon) trichinellafertőzést az elmúlt 3 évben, amely időszakban a 2075/2005/EK rendelet 2. cikkének megfelelően folyamatos vizsgálatokat végeztek;]]]
               (1) vagy [II.1.3.1.1. amelyek olyan tagállamban találhatók, amelyben az említett gazdaságok vagy az azokat magában foglaló területi egység levágott sertéspopulációján végzett folyamatos vizsgálatokra vonatkozó történeti adatok alapján legalább 95 %-os a bizonyossága annak, hogy az adott populációban a trichinella előfordulásának gyakorisága nem haladja meg az egymillióból egy esetet;]]]
               (1) vagy [II.1.3.1 a 2075/2005/EK rendelet 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően hivatalosan ellenőrzött állatszállási feltételeket alkalmazónak elismert gazdaság(ok)ból származnak, és Belgiumban vagy Dániában találhatók.]]
               II. rész: Bizonyítványozás
               
                  
               Szövege kép
               
                  Európai Unió
                  64/432 F2 Sertés
                  II. Egészségügyi információ
                  II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  II.b. Helyi hivatkozási szám
                  II.2. B. szakasz
                  E szakaszban a szállítmány leírása megegyezik az I.15., I.16. (3), I.17. (3), I.20. és I.31. pontban megadott információval.
                  (4) [II.3. C. szakasz
                  II.3.1. Az állatok vizsgálatára a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően,-án/-én (insert date), a tervezett indulásukat megelőző 24 órán belül sor került, és azok semmiféle fertőző vagy járványos betegség klinikai tünetét nem mutatták.
                  II.3.2. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból – illetve adott esetben olyan engedélyezett gyűjtőállomásról – és olyan terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a sertéseket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik.
                  (1) [II.3.3. Az állatok teljesítik a következőkre vonatkozó további garanciákat:
                  (1) vagy [II.3.3.1. Aujeszky-féle betegség, a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat … (insert article number) cikkének megfelelően;]]
                  (1) és/vagy [II.3.3.2. (insert name of relevant disease according to Annex E(II) to Directive 64/432/EEC), a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat … (insert article number) cikkének megfelelően.]]
                  II.3.4. Az állatok legfeljebb hat napot töltöttek az engedélyezett gyűjtőállomáson.
                  II.3.5. Intézkedések megtételére kerül sor, biztosítva, hogy az állatok szállítása olyan szállítóeszközzel történjen, amelynek kialakítása nem teszi lehetővé az állati ürülék, az alom vagy a takarmány járműből való kiszivárgását vagy kihullását, és amelyet minden állatszállítást vagy egyéb, az állatok egészségére veszélyes termék szállítását követően és szükség esetén az állatok berakodása előtt haladéktalanul kitisztítottak és fertőtlenítettek az illetékes hatóság által hivatalosan engedélyezett fertőtlenítőszerekkel.
                  (5) (6) II.3.6. A vizsgálat idején az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező állatok az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően szállításra alkalmas állapotban voltak a tervezett,-án/-én (insert date) kezdődő szállításhoz.
                  II.3.7. E bizonyítvány
                  (1) vagy [II.3.7.1. a származási gazdaságban végzett vizsgálat vagy a származási tagállamban az engedélyezett gyűjtőállomáson végzett vizsgálat időpontjától számított 10 napig érvényes;]
                  (1) vagy [II.3.7.1. [a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően -án/-én (insert date) lejár.
                  Megjegyzések
                  — A bizonyítvány A. és B. szakaszát a következő orvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
                  — a származási gazdaságért felelős hatósági állatorvos, amennyiben az nem egyezik meg a C. szakaszt aláíró hatósági állatorvossal; vagy
                  — a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos, amennyiben a származási tagállam a 64/432/EGK irányelv 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően engedélyezett felügyeleti hálózati rendszert vezetett be; vagy
                  — az engedélyezett gyűjtőállomásért az állatok indulásának idején felelős hatósági állatorvos.
                  — A bizonyítvány C. szakaszát a következőkért felelős hatósági állatorvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
                  — vagy a származási gazdaság; vagy
                  — a származási tagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás; vagy
                  — valamelyik tranzittagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás a bizonyítványnak az állatok rendeltetési tagállamba történő szállítása céljából történő kitöltésekor.
               
               Európai Unió
               64/432 F2 Sertés
               II. Egészségügyi információ
               II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
               II.b. Helyi hivatkozási szám
               II.2. B. szakasz
               E szakaszban a szállítmány leírása megegyezik az I.15., I.16. (3), I.17. (3), I.20. és I.31. pontban megadott információval.
               (4) [II.3. C. szakasz
               II.3.1. Az állatok vizsgálatára a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (2) bekezdésének megfelelően,-án/-én (insert date), a tervezett indulásukat megelőző 24 órán belül sor került, és azok semmiféle fertőző vagy járványos betegség klinikai tünetét nem mutatták.
               II.3.2. Az állatok olyan származási gazdaság(ok)ból – illetve adott esetben olyan engedélyezett gyűjtőállomásról – és olyan terület(ek)ről érkeznek, amely(ek)re az uniós vagy nemzeti jogszabályok értelmében semmiféle, a sertéseket érintő megbetegedésekből eredő tilalom vagy korlátozás nem vonatkozik.
               (1) [II.3.3. Az állatok teljesítik a következőkre vonatkozó további garanciákat:
               (1) vagy [II.3.3.1. Aujeszky-féle betegség, a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat … (insert article number) cikkének megfelelően;]]
               (1) és/vagy [II.3.3.2. (insert name of relevant disease according to Annex E(II) to Directive 64/432/EEC), a(z) …/…/… (insert number) bizottsági határozat … (insert article number) cikkének megfelelően.]]
               II.3.4. Az állatok legfeljebb hat napot töltöttek az engedélyezett gyűjtőállomáson.
               II.3.5. Intézkedések megtételére kerül sor, biztosítva, hogy az állatok szállítása olyan szállítóeszközzel történjen, amelynek kialakítása nem teszi lehetővé az állati ürülék, az alom vagy a takarmány járműből való kiszivárgását vagy kihullását, és amelyet minden állatszállítást vagy egyéb, az állatok egészségére veszélyes termék szállítását követően és szükség esetén az állatok berakodása előtt haladéktalanul kitisztítottak és fertőtlenítettek az illetékes hatóság által hivatalosan engedélyezett fertőtlenítőszerekkel.
               (5) (6) II.3.6. A vizsgálat idején az ezen egészségügyi bizonyítvány tárgyát képező állatok az 1/2005/EK tanácsi rendelet rendelkezéseinek megfelelően szállításra alkalmas állapotban voltak a tervezett,-án/-én (insert date) kezdődő szállításhoz.
               II.3.7. E bizonyítvány
               (1) vagy [II.3.7.1. a származási gazdaságban végzett vizsgálat vagy a származási tagállamban az engedélyezett gyűjtőállomáson végzett vizsgálat időpontjától számított 10 napig érvényes;]
               (1) vagy [II.3.7.1. [a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően -án/-én (insert date) lejár.
               Megjegyzések
               — A bizonyítvány A. és B. szakaszát a következő orvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
               — a származási gazdaságért felelős hatósági állatorvos, amennyiben az nem egyezik meg a C. szakaszt aláíró hatósági állatorvossal; vagy
               — a származási gazdaságért felelős feljogosított állatorvos, amennyiben a származási tagállam a 64/432/EGK irányelv 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően engedélyezett felügyeleti hálózati rendszert vezetett be; vagy
               — az engedélyezett gyűjtőállomásért az állatok indulásának idején felelős hatósági állatorvos.
               — A bizonyítvány C. szakaszát a következőkért felelős hatósági állatorvos bélyegzőjével és aláírásával kell ellátni:
               — vagy a származási gazdaság; vagy
               — a származási tagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás; vagy
               — valamelyik tranzittagállamban található engedélyezett gyűjtőállomás a bizonyítványnak az állatok rendeltetési tagállamba történő szállítása céljából történő kitöltésekor.
               Szövege kép
               
                  Európai Unió
                  64/432 F2 Sertés
                  II. Egészségügyi információ
                  II.a. A bizonyítvány hivatkozási száma
                  II.b. Helyi hivatkozási szám
                  I. rész:
                  — I.6. rovat: Adja meg a származási tagállam(ok)ban a származási gazdaság(ok)ban végzett állat-egészségügyi vizsgálat napján kiállított egészségügyi bizonyítvány(ok) sorszámát (sorszámait), melyek a szállítmányt alkotó azon állatokat kísérik, amelyek tekintetében ezen egészségügyi bizonyítványt a tranzittagállamban található engedélyezett gyűjtőállomáson a 64/432/EGK irányelv 5. cikke (5) bekezdésének megfelelően kiállították.
                  — I.7. rovat: Szükség esetén töltse ki.
                  — I.12. rovat: A kereskedő telephelye csak a vágásra szánt állatok esetében adható meg származási helyként.
                  — I.13. rovat: A 64/432/EGK irányelv 7. cikkének megfelelően a vágásra szánt állatok esetében vagy gyűjtőállomás vagy létesítmény jelölendő meg rendeltetési helyként.
                  — I.23. rovat: Konténerek vagy ládák esetében fel kell tüntetni a konténerszámot és (adott esetben) a plomba számát.
                  — I.31. rovat: Hatósági azonosítás: Az állatok azonosítását a 2008/71/EK irányelvnek megfelelően kell elvégezni.
                  Élő állatok életkora: Adja meg a szállítmány részét képező állatok csoportjának életkorát hetekben feltüntetve.
                  II. rész:
                  (1) Ha nem alkalmazandó, törlendő.
                  (2) Ezt a részt a hatósági állatorvos látja el aláírásával a gyűjtőállomáson az azon állatok esetében végzett okmányellenőrzést és azonosítást követően, amelyek hatósági dokumentációval vagy az A. és B. szakasz tekintetében kitöltött bizonyítvánnyal érkeznek; ellenkező esetben ez a pont törlésre kerül.
                  (3) Az állatok 65 km-nél nagyobb távolságra történő szállítása esetén kitöltendő.
                  (4) Törlendő, amennyiben a bizonyítvány az állatoknak a származási tagállamon belül történő mozgatása céljából kerül felhasználásra, és csak az A. és B. szakaszt töltötték ki és írták alá.
                  (5) Amennyiben a szállítmányt gyűjtőközpontban állították össze, és olyan állatokat foglal magában, amelyeket különböző időpontokban rakodtak be, a szállítás kezdetének a teljes szállítmány tekintetében az a legkorábbi időpont tekintendő, amikor a szállítmány bármely része a származási gazdaságot elhagyta.
                  (6) Ez a nyilatkozat – különösen az állatok szállításra alkalmas állapotára vonatkozóan – nem mentesíti a szállítókat a hatályos uniós szabályok értelmében fennálló kötelezettségeik alól.
                  — Az aláírás és a bélyegző színének a bizonyítvány egyéb adataitól eltérő színűnek kell lennie.
                  — E bizonyítvány megfelelő adatait a bizonyítvány kiállításának napján, illetve a kiállítást követő 24 órán belül be kell vezetni a TRACES rendszerbe.
                  Hatósági állatorvos
                  Név (nagybetűkkel): Képesítés és beosztás:
                  Helyi állat-egészségügyi egység: Az egység száma:
                  Dátum: Aláírás:
                  Bélyegző:
               ”