CELEX: 
Language: mt
Date: 2006-12-04
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, fl-Iżvizzera jew Liechtenstein  Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew Liechtenstein

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0753(01)

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, fl-Iżvizzera jew Liechtenstein  /* KUMM/2006/0753 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 4.12.2006KUMM(2006) 753 finali2006/0257 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, fl-Iżvizzera jew LiechtensteinProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew Liechtenstein(preżentati mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONII. introduzzjoniFis-26 ta’ Ottubru 2004, il-Komunità Ewropea ffirmat Ftehim mal-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew l-Iżvizzera (il-“Ftehim ta’ Dublin/Eurodoc ma’ l-Iżvizzera”).Fl-Artikolu 15 tiegħu, dan il-ftehim jipprovdi għall-possibbiltà li Liechtenstein jidħol fil-ftehim. L-adeżjoni ta’ Liechtenstein ġiet innegozjata u protokoll abbozz dwar l-adeżjoni ta’ Liechtenstein fil-ftehim Dublin/Eurodoc ma’ l-Iżvizzera ġie inizjalat.Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat ta’ l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix tipparteċipa fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat Membru responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz (“ir-Regolament ta’ Dublin”) u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2725/2000 dwar il-ħolqien ta’ l-“Eurodac” għat-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin (“ir-Regolament Eurodac”)[1].Il-ftehim Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera jipprovdi għall-possibbiltà li d-Danimarka tkun tista’ titlob biex tipparteċipa.’dan il-każ, il-Ftehim jipprovdi li l-partijiet kontraenti, bil-kunsens tad-Danimarka, jistabbilixxu l-kondizzjonijiet għall-parteċipazzjoni tad-Danimarka fi protokoll għall-ftehim. Permezz ta’ ittra li ġġib id-data tat-8 ta' Novembru 2004, ir-Renju tad-Danimarka talab biex jipparteċipa fil-Ftehim Dublin/ Eurodac ma' l-Iżvizzera. Billi Liechtenstein se jaderixxi ma' dan il-Ftehim formalment, huwa xieraq li l-parteċipazzjoni tad-Danimarka tkun stabbilita f’relazzjoni kemm ma’ l-Iżvizzera kif ukoll ma’ Liechtenstein.Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija mill-Kunsill lill-Kummissjoni fis-27.2.2006, saru negozjati ma’ Liechtenstein u l-Iżvizzera. Fil-21.6.2006, in-negozjati ġew iffinalizzati u l-abbozz tal-protokoll dwar il-parteċipazzjoni tad-Danimarka fil-Ftehim Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera u Liechtenstein ġie inizjalat[2].In-negozjati saru u l-abbozz tal-protokoll ġie inizjalat fuq il-bażi li Liechtenstein isir parti kontraenti wara l-konklużjoni tal-protokoll dwar l-adeżjoni tiegħu mal-ftehim Dublin/Eurodoc ma’ l-Iżvizzera. Għalhekk ġie kkunsidrat li Liechtenstein jista’ biss isir parti kontraenti għall-protokoll dwar il-parteċipazzjoni tad-Danimarka meta jkun irratifika l-protokoll dwar l-adeżjoni tiegħu mal-ftehim Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera[3].Il-proposti mehmuża huma l-bażi legali għad-deċiżjonijiet dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Protokoll. Il-bażi legali ta’ dan il-Protokoll hija l-Artikoli 63 (1)a, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.Il-Kunsill għandu jiddeċiedi b’maġġoranza kwalifikata. Il-Parlament Ewropew għandu jkun ikkonsultat dwar il-konklużjoni tal-Protokoll, skond l-Artikolu 300(3) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.II. RIżULTATI TAN-NEGOZJATIIl-Kummissjoni tikkonsidra li l-għanijiet iffissati mill-Kunsill fid-direttivi tagħha dwar in-negozjar intlaħqu u li l-abbozz tal-Protokoll huwa aċċettabbli għall-Komunità.Il-kontenut finali tal-Protokoll jista’ jitqassar kif ġej:-  Jagħmel ir-regolamenti ta’ Dublin u l-Eurodac u r-regoli ta' l-implimentazzjoni tagħhom applikabbli għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka minn naħa waħda u l-Konfederazzjoni ta’ l-Iżvizzera u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein min-naħa l-oħra. Jirrendi wkoll emedi ġejjiena jew miżuri ta’ implimentazzjoni ġodda applikabbli għal dawn ir-relazzjonijiet.-  Jagħti lill-Iżvizzera u lil Liechtenstein id-dritt li jippreżentaw sottomissjonijiet u osservazzjonijiet bil-miktub lill-Qorti tal-Ġustizzja meta qorti fid-Danimarka tappika mal-Qorti tal-Ġustizzja għal deċiżjoni preliminari fuq l-interpretazzjoni ta’ dispożizzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka.-  Huwa jipprovdi għal mekkaniżmu ta’ konċiljazzjoni fil-każ ta’ nuqqas ta’ ftehim bejn id-Danimarka fuq naħa u l-Iżvizzera jew Lichtenstein fuq naħa oħra dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tal-Protkoll.-  Huwa jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet relatati mat-tmiem ta’ l-applikabilità tiegħu.III. KONKLUżJONIJIETFid-dawl tal-konsiderazzjonijiet ta' hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill:-  jiddeċiedi li l-Protokoll ikun iffirmat f’isem il-Komunità u jawtorizza lill-President tal-Kunsill sabiex jaħtar persuna bis-setgħa li tiffirma f’isem il-Komunità;-  japprova, wara konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, il-Protokoll mehmuż mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, inkluż il-protokoll dwar l-adeżjoni ta’ Liechtenstein.Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, fl-Iżvizzera jew LiechtensteinIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 63(1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2),Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[4],Billi:(1) Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija mill-Kummissjoni fis-27 ta’ Frar 2006, in-negozjati mal-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein dwar Protokoll fuq il-parteċipazzjoni tad-Danimarka fil-Ftehim bejn il-Kumunità Ewopea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, inkluż il-protokoll dwar l-adeżjoni ta’ Liechtenstein, ġew finalizzati;(2) Suġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar ’il quddiem, il-Protokoll inizjalat fi Brussell fil-21 ta’ Ġunju 2006 għandu jiġi ffirmat;(3) Skond l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, ir-Renju Unit u l-Irlanda qegħdin jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni;(4) Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix tipparteċipa fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhix marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha;IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu WaħdieniSoġġett għall-konklużjoni tiegħu f’data aktar ’il quddiem, il-President tal-Kunsill huwa awtorizzat jaħtar persuna li jkollha s-setgħa tiffirma, f'isem il-Komunità, il-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederezzjoni Żvizzera u l-Prinċipat ta' Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, inkluż il-protokoll dwar l-adeżjoni ta’ Liechtenstein.It-test tal-Protokoll huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-President2006/0257 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar ta’ Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew LiechtensteinIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 63(1)(a) tiegħu, flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,[5]Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[6]Billi:(1) Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija mill-Kummissjoni fis-27 ta’ Frar 2006, in-negozjati mal-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein dwar Protokoll fuq il-parteċipazzjoni tad-Danimarka fil-Ftehim bejn il-Kumunità Ewopea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, inkluż il-protokoll dwar l-adeżjoni ta’ Liechtenstein, ġew finalizzati(2) Skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill.../...../KE tal-Kunsill ta’ [..........], u soġġett għall-konklużjoni finali tagħha f'data aktar ’il quddiem, dan il-Protokoll ġie ffirmat, f' isem il-Komunità Ewropea fi.......... 2006;(3) Dan il-Protokoll għandu jkun approvat;(4) Skond l-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, ir-Renju Unit u l-Irlanda qegħdin jieħdu sehem fl-adozzjoni u l-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni;(5) Skond l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhix tipparteċipa fl-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni u mhix marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha;IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Il-Protokoll għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera, inkluż il-protokoll dwar l-adeżjoni ta’ Liechtenstein, huwa approvat f’isem il-Komunità.It-test tal-Protokoll jinsab mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat sabiex jaħtar il-persuna bis-setgħa li tiddepożita f'isem il-Komunità Ewropea l-istrument ta' approvazzjoni previst fl-Artikolu 5 tal-Protokoll, sabiex tesprimi l-qbil tal-Komunità mar-rabta tagħha.Artikolu 3Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea .Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentAnnessIl-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, l-Iżvizzera u Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta' talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru, l-Iżvizzera jew LiechtensteinIl-Komunità EwropeauIl-Konfederazzjoni Żvizzerakif ukollIl-Prinċipat ta' LiechtensteinMinn hawn ’il quddiem “il-Partijiet Kontraenti”FILWAQT LI JQISU li l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, mehmuż mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, jipprovdi li l-ebda miżura adottata skond it-Titolu IV tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea m’għandha torbot lid-Danimarka jew tkun applikabbli għal dan il-pajjiż;FILWAQT LI JIRREFERU għall-Artikolu 11(1) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera[7] (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera”), li jiddikjara li r-Renju tad-Danimarka jista' jitlob biex jipparteċipa f'dan il-Ftehim;FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW il-Protokoll bejn il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat ta’ Liechtenstein ma’ dak il-Ftehim, skond l-Artikolu 15 tiegħu;FILWAQT LI JINNUTAW li d-Danimarka f'ittra li ġġib id-data tat-8 ta' Novembru 2004 talbet biex tipparteċipa fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera;FILWAQT LI JFAKKRU li skond l-Artikolu 11(1) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera li l-Prinċipat ta’ Liechtenstein iffirma uffiċjalment, il-kondizzjonijiet għal din il-parteċipazzjoni mir-Renju tad-Danimarka għandhom ikunu determinati mill-Partijiet Kontraenti, li jaġixxu bil-kunsens tad-Danimarka, fi protokoll għal dak il-Ftehim;FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li kien xieraq, fil-bidunett, għad-Danimarka u l-Komunità li jikkonkludu Ftehim sabiex isolvu, b’mod partikolari, kwistjonijiet relatati mal-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-koordinazzjoni bejn il-Komunità u d-Danimarka fir-rigward ta’ ftehimiet internazzjonali;FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW il-Ftehim bejn id-Danimarka u l-Komunità dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabiex jiġi stabbilit Stat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fid-Danimarka jew fi kwalunkwe Stat Membru ieħor ta’ l-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” għat-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin[8];FILWAQT LI KKUNSIDRAW li huwa għalhekk meħtieġ li jkunu stabbiliti l-kondizzjonijiet li bihom id-Danimarka tipparteċipa fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera, li l-Prinċipat ta’ Liechtenstein iffirma uffiċjalment, and b’mod partikolari huwa meħtieġ li jkunu stabbiliti d-drittijiet u l-obbligi bejn l-Iżvizzera, Liechtenstein u d-Danimarka;FILWAQT LI JINNUTAW li d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll huwa bbażat fuq il-kunsens tad-Danimarka, skond il-ħtiġiet kostituzzjonali tagħha,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu 1Ir-Renju tad-Danimarka għandu jipparteċipa fil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fi Stat Membru jew fl-Iżvizzera (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera”) li miegħu l-Prinċipat ta’ Liechtenstein aderixxa permezz ta’ protokoll għal dan il-Ftehim (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Protokoll ta’ Liechtenstein”) skond l-Artikolu 15 tiegħu, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti bil-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danikarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula fid-Danimarka jew fi kwalunkwe Stat Membru ieħor ta’ l-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” għat-tqabbil tal-marki tas-swaba' għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta' Dublin (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka”) u l-Protokoll preżenti.Artikolu 21. Id-dispożizzjonijiet tar-“Regolament ta’ Dublin”[9], li jinsab mehmuż ma’ dan il-Protokoll u jifforma parti minnu, flimkien mal-miżuri ta’ implimentazzjoni adottati skond l-Artikolu 27 (2) tar-“Regolament ta’ Dublin” għandhom, skond il-liġi internazzjonali, japplikaw għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka min-naħa u l-Iżvizzera u Liechtenstein min-naħa l-oħra.2. Id-dispożizzjonijiet tar-“Regolament Eurodac”[10], li jinsab mehmuż ma’ dan il-Protokoll u jifforma parti minnu, flimkien mal-miżuri ta’ implimentazzjoni adottati skond l-Artikolu 22 jew 23(2) tar-“Regolament Eurodac” għandhom, skond il-liġi internazzjonali, japplikaw għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka minn naħa u l-Iżvizzera u Liechtenstein minn naħa oħra.3. L-emendi ta’ l-Atti msemmija taħt il-paragrafi 1 u 2 notifikati mid-Danimarka lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka u notifikati mill-Iżvizzera u Liechtenstein lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Kumunità Ewropea u l-Iżvizzera, u l-Artikolu 5 tal-Protokoll ta' Liechtenstein rispettivament għandhom taħt il-liġi internazzjonali japplikaw għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka minn naħa u l-Iżvizzera u Liechtenstein minn naħa oħra.4. Il-miżuri ta’ implimentazzjoni adottati skond l-Artikolu 27 (2) tar-“Regolament ta’ Dublin” u l-miżuri ta' implimentazzjoni adottati skond l-Artikolu 22 jew 23(2) tar-"Regolament Eurodac" notifikati mid-Danimarka lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Kumunità Ewropea u d-Danimarka u notifikati mill-Iżvizzera u Liechtenstein lill-Kummissjoni skond l-Artikolu 4 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera u l-Artikolu 5 tal-Protokoll ta' Liechtenstein rispettivament għandhom taħt il-liġi internazzjonali japplikaw għar-relazzjonijiet bejn id-Danimarka minn naħa u l-Iżvizzera u Liechtenstein minn naħa oħra.Artikolu 3L-Iżvizzera u Liechtenstein għandhom ikunu intitolati biex jissottomettu dikjarazzjonijiet tal-fatti jew sottomissjonijiet bil-miktub lill-Qorti tal-Ġustizzja f'każi fejn tkun sritilha mistoqsija minn qori jew tribunal Daniżi għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 6 (1) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka.Artikolu 41. Fil-każ ta’ denunzja mill-Iżvizzera jew Liechtenstein dwar l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni mid-Danimarka ta’ dan il-Protokoll, l-Iżvizzera jew Liechtenstein jistgħu jitolbu li l-kwistjoni tkun inkorporata uffiċjalment bħala kwistjoni konfliġġenti fuq l-aġenda tal-Kumitat Imħallat.2. Fil-każ ta’ denunzja mid-Danimarka dwar l-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni mill-Iżvizzera jew Liechtenstein ta’ dan il-Protokoll, id-Danimarka għandha d-dritt titlob lill-Kummissjoni li l-kwistjoni tkun inkorporata uffiċjalment bħala kwistjoni konfliġġenti fuq l-aġenda tal-Kumitat Imħallat. Il-kwistjoni għandha titqiegħed fuq l-aġenda mill-Kummissjoni.3. Il-Kumitat Imħallat għandu 90 jum mid-data meta l-aġenda li fiha tkun ġiet inkorporata uffiċjalment il-kwistjoni konfliġġenti tkun adottata biex jaqta’ din il-kwistjoni. Għal dan il-għan, id-Danimarka għandu jkollha dritt li tagħmel l-osservazzjonijiet tagħha lill-Kumitat Imħallat.4. F’każ meta tilwima tkun solvuta mill-Kumitat Imħallat b’mod li tkun tinħtieġ implimentazzjoni fid-Danikarka, id-Danimarka għandha, fiż-żmien previst fil-paragrafu 3, tinnotifika lill-Partijiet dwar jekk jimplimentawx il-kontenut tal-ftehim jew le. F’każ meta d-Danimarka tinnotifika d-deċiżjoni tagħha biex il-kontenut tal-ftehim ma jkunx implimentat, għandu japplika l-paragrafu 5.5. F’każ meta t-tilwima ma tkun tista’ tiġi solvuta mill-Kumitat Imħallat fiż-żmien previst fil-paragrafu 3, iż-żmien għandu jittawwal b’90 jum ieħor biex ikun jista’ jintlaħaq ftehim finali. Jekk il-Kumitat Imħallat ma jkunx ħa deċiżjoni sa tmiem l-estenzjoni taż-żmien, dan il-Protokoll għandu jitqies bħala terminat hekk kif jiskadi l-aħħar jum tal-perjodu mtawwal.Artikolu 5Dan il-Protkoll huwa soġġett għal ratifika jew approvazzjoni mill-Partijiet Kontraenti. L-istrumenti ta' ratifikazzjoni jew approvazzjoni għandhom ikunu ddepożitati mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill li jassumi r-responsabbiltà ta’ depożitarju.Fir-rigward ta’ Liechtenstein, dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara li tintbagħat in-notifika lill-Komunità Ewropea u l-Prinċipat ta' Liechtenstein dwar it-tlestija tal-proċeduri rispettivi tagħhom meħtieġa għal dan il-għan.Fir-rigward ta’ l-Iżvizzera, dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara li tintbagħat in-notifika mill-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-tlestija tal-proċeduri rispettivi tagħhom meħtieġa għal dan il-għan.Id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll għall-Komunità Ewropea u l-Prinċipat ta’ Liechtenstein minn naħa waħda u għall-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera minn naħa oħra, huwa suġġett ukoll għall-wasla minn qabel għand id-depożitarju ta’ Nota mir-Renju tad-Danimarka li fiha jkun hemm stqarrija li r-Renju tad-Danimarka jkun aċċetta l-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll u dikjarazzjoni li d-Danimarka tkun taqbel li tapplika d-dispożizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 2 fir-relazzjonijiet reċiproċi tagħha ma’ l-Iżvizzera u Liechtenstein.Artikolu 6Kull wieħed mill-Partijiet Kontraenti jista' jittermina dan il-Protokoll permezz ta' dikjarazzjoni bil-miktub mibgħuta lid-depożitarju. Din id-dikjarazzjoni għandha tidħol fis-seħħ sitt xhur wara inħalfet.Dan il-Protokoll m’għandux jibqa’ jgħodd jekk il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka jiġi terminat.Dan il-Protokoll m’gġandux jibqa’ jgħodd jekk il-Komunità Ewropea jew kemm l-Iżvizzera kif ukoll Liechtenstein jiddenunzjawh.Magħmula fi Brussell,Għall-Kunsill,Il-PresidentANNESS to the ProtocolIR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar 2003 adottat mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat Membru responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz, ĠU L 50, 25.2.2003IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2725/2000 tal-11 ta’ Diċembru 2000 adottat mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar it-twaqqif ta’ l-“Eurodac” għat-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin, Ġ.U. L316, 15.12.2000[1] Ta' min ifakkar li fil-21 ta' Frar 2006, il-Komunità Ewropea kkonkludiet ftehim mar-Renju tad-Danimarka dwar il-kriterji u l-mekkaniżmi sabit jiġi stabbilit l-Istat responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil li ssir fid-Danimarka jew fi kwalunkwe Stat Membru ieħor ta’ l-Unjoni Ewropea u l-“Eurodac” għat-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin (il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u d-Danimarka).[2] kif ukoll il-protokolli abbozz dwar l-adeżjoni ta’ Liechtenstein mal-Ftehim ta’ Schengen ma’ l-Iżvizzera u l-adeżjoni ta’ Liechtenstein mal-Ftehim Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera[3] L-Artikolu 15 tal-ftehim Dublin/Eurodac ma’ l-Iżvizzera jgħid li l-adeżjoni ta’ Liechtenstein għandha tkun soġġetta għal protokoll għal dan il-Ftehim[4] ĠU C …[5] ĠU C …[6] ĠU C …[7] ASILE 54, 13049/04[8] ĠU L 66/38, 8.3.2006[9] IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar 2003 adottat mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun stabbilit l-Istat Membru responsabbli għall-eżaminar ta’ talba għall-ażil magħmula f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz, ĠU L 50, 25.2.2003.[10] IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 2725/2000 tal-11 ta’ Diċembru 2000 adottat mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar it-twaqqif ta’ l-“Eurodac” għat-tqabbil tal-marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tal-Konvenzjoni ta’ Dublin, Ġ.U. L316, 15.12.2000.