CELEX: 62010CB0519
Language: ro
Date: 2011-11-18 00:00:00
Title: Cauza C-519/10: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 18 noiembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale di Bari — Italia) — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi [Trimitere preliminară — Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul de procedură — Sectorul vitivinicol — Regulamentele (CEE) nr. 822/87 și (CE) nr. 343/94 — Întrebare al cărei răspuns nu lasă loc niciunei îndoieli rezonabile — Inadmisibilitate vădită]

18.2.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 49/14
            
         Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 18 noiembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale di Bari — Italia) — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
   (Cauza C-519/10) (1)
   
   (Trimitere preliminară - Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) al doilea paragraf din Regulamentul de procedură - Sectorul vitivinicol - Regulamentele (CEE) nr. 822/87 și (CE) nr. 343/94 - Întrebare al cărei răspuns nu lasă loc niciunei îndoieli rezonabile - Inadmisibilitate vădită)
   2012/C 49/22
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunale di Bari
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: Giovanni Colapietro
   
      Pârât: Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunale di Bari — Sectorul vitivinicol — Regim de distilare obligatorie — Anul de comercializare 1993/1994 — Domeniu de aplicare în timp al Regulamentului (CEE) nr. 822/87 al Consiliului din 16 martie 1987 privind organizarea comună a pieței în sectorul vitivinicol (JO L 84, p. 1) — Abrogarea regulamentului menționat prin Regulamentul (CE) nr. 343/94 al Comisiei din 15 februarie 1994 privind distilarea obligatorie prevăzută la articolul 39 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87 al Consiliului și cu privire la derogarea de la unele modalități de aplicare referitoare la aceasta, pentru anul de comercializare 1993/1994 (JO L 44, p. 9) — Sancțiune administrativă prevăzută de dreptul național în cazul încălcării Regulamentului nr. 822/87 — Aplicabilitate în cazul încălcării Regulamentului nr. 343/94 — Proporționalitate a sancțiunii administrative aplicate
   
      Dispozitivul
   
   Regulamentul (CE) nr. 343/94 al Comisiei din 15 februarie 1994 privind distilarea obligatorie prevăzută la articolul 39 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87 al Consiliului și cu privire la derogarea de la unele modalități de aplicare referitoare la aceasta, pentru anul de comercializare 1993/1994 pune în aplicare Regulamentul nr. 822/87, fără să îl abroge sau să îl înlocuiască.
   
      (1)  JO C 13, 15.1.2011.