CELEX: 31976R0717
Language: da
Date: 1976-03-29 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 717/76 af 29. marts 1976 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er købt på Fællesskabets marked og bestemt til Verdensfødevareprogrammet som fødevarehjælp til fordel for Den islamitiske republik Pakistan

31 . 3 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 84/21
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 717/76
                                                      af 29. marts 1976
                om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
                der er købt på Fællesskabets marked og bestemt til Verdensfødevareprogrammet
                       som fødevarehjælp til fordel for Den islamitiske republik Pakistan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                                          Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for               1 . I henhold til forordningerne (EØF) nr. 1347/75
mælk og mejeriprodukter (!), senest ændret ved forord­            og nr. 1348/75 udbydes i licitation udgifterne ved leve­
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5,              ring til VFP af 3 744 tons vitaminiseret skummet­
                                                                  mælkspulver til Den islamitiske republik Pakistan, for­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  delt over 3 partier på 1 248 tons.
 1347/75 af 26. maj 1975 om fastsættelse af alminde­
lige regler vedrørende levering af skummetmælkspul­
ver til visse udviklingslande og internationale organisa- /       2. Skummetmælkspulveret opfylder for så vidt an­
tioner inden for fødevarehjælpeprogrammet for                     går kvalitet og emballage forskrifterne i bilaget til
 1975 (3), særlig artikel 6, og                                   denne forordning.
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1348/75 af 26. maj 1975                                        Artikel 2
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­
nisationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for                 1 . Afskibningshavnen, som angives i budet, udvæl­
 1975 (4), fastsætter blandt andet, at der for Verdensføde­       ges blandt Fællesskabets havne, som kan besejles af
vareprogrammet (VFP) stilles 20 000 tons skummet­                 oceangående skibe, og som har regelmæssig forbin­
mælkspulver til rådighed ; VFP har anmodet om leve­               delse med modtagerlandet.
ring af 3 744 tons vitaminiseret skummetmælkspulver
bestemt for Den islamitiske republik Pakistan ;
                                                                  2. Leveringen i afskibningshavnen finder sted på
forordning (EØF) nr. 1347/75 fastsætter i artikel 2, stk.         en dato, der fastsættes af det pågældende interventions­
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                  organ, og som ligger efter den 15. og før den 30. maj
                                                                  1976 .
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
                                                                  3.     Fristen for afgivelse af bud udløber den 13. april
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­             1976 kl . 12.00 .
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;
i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1348 /75
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­
sendelsen heraf udbydes i licitation ;                                                     Artikel 3
for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­
sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­               1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­          bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
fælde ;                                                           Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,
                                                                  der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud.
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­              2.     De interesserede parter deltager i licitationen
teen for Mælk og Mejeriprodukter —                                dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­
                                                                  ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved
(')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 13 .                     anbefalet brev stilet til interventionsorganet. Interven­
(2 ) EFT  nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s. 9 .
(})  EFT  nr. L 138 af 29 . 5 . 1975, s. 1 .                      tionsorganet kan ligeledes tillade, at der anvendes te­
(*)  EFT  nr. L 138 af 29 . 5. 1975, s. 3 .                       lex.
 ---pagebreak--- Nr. L 84/22                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 3 . 76
3 . Den bydende præciserer i sit bud for hvor                  er lavest. Såfremt flere bud, der angiver samme beløb
mange partier dette gælder.                                    omregnet til regningsenheder, burde tages i betragt­
                                                               ning af det samme interventionsorgan, antages licita­
4.      Buddet indeholder særlig :                             tionsbuddet efter lodtrækning. Såfremt disse bud indgi­
                                                               ves af forskellige interventionsorganer, antages buddet
a) den bydendes navn og adresse ;                              af det interventionsorgan, der fastlægges efter den i ar­
                                                               tikel 5 omhandlede fremgangsmåde.
b) den eller de havne, der er valgt som lastehavn
     nævnt i artikel 2, stk. 1 ;
                                                               3 . Interventionsorganet underretter straks alle by­
c) udtrykt i den medlemsstats valuta, hvortil buddet           dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen.
     indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
     dende forpligter sig til på de i bilaget fastsatte betin­
     gelser at levere det eller de partier, der er genstand    4. De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
     for buddet.                                               tationen, kan ikke overdrages.
Buddet omfatter udgifter til forsikring for transporten        5. Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
indtil det sted, der er fastsat som leveringsstedet i arti­    sionen navn og adresse på de bydende.
kel 7.
5.      Buddet gælder kun såfremt :                                                        Artikel 7
a) det omfatter et eller flere hele partier, der er udbudt
     i licitation ;
                                                               Kontraktmodtageren foretager i den i buddet udvalgte
                                                               havn og på det af VFP fastsatte tidspunkt leveringen af
b) beviset for den i artikel 4 omhandlede sikkerheds­          den mængde skummetmælkspulver, der er anført i til­
     stillelse fremlægges, inden fristen for indgivelse af     buddet, og leveringsrytmen fastsættes af VFP's befuld­
     bud udløber.                                              mægtigede sammen med kontraktmodtageren .
6.      Buddet kan ikke trækkes tilbage.                        Leveringen anses som foretaget så snart varen afleveres
                                                               på udførselsstedet på det sted, der er valgt af VFP eller
                                                               dets befuldmægtigede.
                          Artikel 4
 1 . Sikkerhedsstillelsen ved licitation andrager 20                                       Artikel 8
regningsenheder pr. ton skummetmælkspulver.
                                                               VFP's befuldmægtigede udleverer ved varens levering i
2. Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i              lastehavnen et brev, der bekræfter overtagelsen til kon­
form af en check udstedt til det kompetente organ el­           traktmodtageren, der optræder som Fællesskabets be­
 ler i form af en garanti, der opfylder de betingelser,         fuldmægtigede.
der er fastsat af den pågældende medlemsstat.
                                                                                           Artikel 9
                          Artikel 5
                                                                1 . Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
 Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold             buddet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
 til den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 30 i for­      pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
 ordning (EØF) nr. 804/68, fastsættes der et maksi­             lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
 mumsbeløb udtrykt i RE, eller der kan træffes beslut­          fastsat i bilaget.
 ning om, at licitationen skal være uden virkning.
                                                                2.     Såfremt der konstateres overensstemmelse, udste­
                                                                der dette organ et bevis til tilslagsmodtageren, der
                          Artikel 6                             fastslår, at de i stk. 1 i denne artikel omhandlede betin­
                                                                gelser er opfyldt.
 1.      Buddet afvises, såfremt det foreslåede beløb om­
 regnet til RE er større end det maksimumsbeløb, der            3.     Når leveringen har fundet sted bevises dette ved
 er fastsat for det pågældende parti .                          en erklæring, fra modtagerorganisationen, hvori det
                                                                fastslås at den pågældende mængde skummetmælks­
 2. Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget          pulver er blevet modtaget på det leveringssted, der er
 til den, som har indgivet det bud, der omregnet til RE         omhandlet i artikel 7.
 ---pagebreak--- 31 . 3 . 76                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 84/23
                         Artikel 10                                                 Artikel 12
1.     Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­   Bortset fra tilfælde af force majeure afholder tilslags­
kerhedsstillelsen kun :                                      modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
                                                             bet skulle have afholdt i tilfælde af manglende leve­
a) såfremt buddet er blevet forkastet,
                                                             ring af skummetmælkspulveret på rette sted og tids­
b) såfremt den bydende :                                     punkt, når VFP havde gjort det mulig på det angivne
    — ikke har trukket sit bud tilbags, inden licitati­      sted og tidspunkt.
         onstilslaget,                                       De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­
    — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel 9,   mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
         stk. 2 og 3.                                        afholdes af det kompetente organ i den pågældende
                                                             medlemsstat.
2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
3. I tilfælde af force majeure træffer interventionsor­                             Artikel 13
ganet beslutning om de foranstaltninger, som det fin­        Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
der nødvendigt at træffe på grund af den indtrådte be­       løb (monetære eller tiltrædelses-) på det skummet­
givenhed.                                                    mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
                                                             ning.
                         Artikel 11
                                                                                    Artikel 14
Det i artikel 3, stk. 4, litra c), omhandlede beløb udbe­
tales kun ved forevisning af de i artikel 9, stk. 2 og 3,    Denne forordning træder i kraft på dagen efter offent­
omhandlede beviser.                                          liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 29. marts 1976.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                   Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 84/24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       31 . 3 . 76
                                                           BILAG
             I. Kvalitetskrav til skummetmælkspulver :
                a) indhold af fedt :                           højst 1,5 % ;
                b) indhold af vand :                           højst 4,0 % ;
                c) samlet syreindhold i mælkesyre :            højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
                d) neutraliseringsmiddel :                     påvisning negativ ;
                e) tilladte tilsætninger :                     ingen ;
                f) phosphatase :                               påvisning negativ ;
                g) opløselighed :                              højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
                h) renhedsgrad :                               mindst B (15,0 mg);
                i) indhold af kim :                            højst 50 000 pr. g ;
                k) påvisning af kolibakterier :                negativ i 0,1 g ;
                1) smag og lugt :                              ren ;
                m) udseende :                                  hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller for­
                                                               brændte partikler ;
                n) vitaminisering :
                    aa) vitamin »A« ;                          vitaminisering 5 000 i.e. pr. 100 g ;
                    bb) vitamin » D« :                         vitaminisering 500 i.e. pr. 100 g.
            II. Emballage :
                     a) Nye sække med nettovægt på 25 kg.
                     b) Sammensætning :
                    — 4 papirsække »Kraft« med en papirtykkelse som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                    — 1 papirsæk af tjærepapir som mellemlag med en papirtykkelse som svarer til en vægt på
                        mindst 140 g pr. m2 eller 1 papirsæk »Kraft« med polyethylenlag, med en papirtykkelse,
                        der svarer til en vægt på mindst 70 g + 1 5 g pr. m2 ;
                    — 1 polyethylen-inderpose, mindst 0,08 mm tyk med dobbelt binding.
                c) Påtegnelse på emballagen af følgende angivelse med bogstaver, der er mindst 1 cm høje :
                    »Fortified skimmed-milk powder / gift of the European Economic Community / World Food
                    Programme Action« efterfulgt af angivelse af lossehavnen »Karachi«, og identificering af forar­
                    bejdningsvirksomheden i kode.