CELEX: 51997PC0215
Language: fi
Date: 1997-05-14
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi luvan antamisesta Ranskan tasavallalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston kuudennen direktiivin (77/388/ETY) 17 artiklasta ja 22 artiklan 3, 4 ja 5 kohdasta poikkeavien toimenpiteiden soveltamista

EUROPAAN YHTEISÖJEN KOMMISSIO
                                                   Bryssel, 14.05.1997
                                                   KOM(97) 215 lopull.
                       KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE
esitetty 23 päivänä marraskuuta 1992 tehdyn neuvoston päätöksen 92/544/ETY 2 artiklan
 mukaisesti (jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun
     neuvoston kuudennen direktiivin 77/388/ETY 17 artiklasta ja 22 artiklan 3, 4 ja 5
                     kohdasta poikkeavien toimenpiteiden soveltaminen)
                                          Ehdotus:
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
luvan antamisesta Ranskan tasavallalle jatkaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
    yhdenmukaistamisesta 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun neuvoston kuudennen
    direktiivin (77/388/ETY) 17 artiklasta ja 22 artiklan 3, 4 ja 5 kohdasta poikkeavien
                               toimenpiteiden soveltamisesta
                               (Kömmission esittämät)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                       KOMISSION KERTOMUS NEUVOSTOLLE
esitetty 23 päivänä marraskuuta 1992 tehdyn neuvoston päätöksen 92/544/ETY 2 artiklan
 mukaisesti (jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun
     neuvoston kuudennen direktiivin 77/388/ETY 17 artiklasta ja 22 artiklan 3, 4 ja 5
                    kohdasta poikkeavien toimenpiteiden soveltaminen)
                                              L
 ---pagebreak---                                          I. JOHDANTO
      Neuvosto antoi 23 päivänä marraskuuta 1992 tehdyllä päätöksellä 92/544/ETY1
      Ranskan tasavallalle kuudennen direktiivin 27 artiklan nojalla luvan toteuttaa
      kyseisen direktiivin 17 artiklan 2 kohdan ja 22 artiklan 3, 4 ja 5 kohdan säännöksistä
      poikkeavia toimenpiteitä. Tämä lupa oli voimassa 31 päivään joulukuuta 1996.
      Tämän poikkeuksen avulla voitiin toteuttaa erityisjärjestely, jolla pyrittiin
      lieventämään sellaisten henkistä omaisuutta tuottavien tekijöiden velvoitteita, jotka
      saavat     kustantajien,      tekijänoikeusjärjestöjen    ja    tuottajien      suorittamia
      tekijänoikeusmaksuja.
      Erityistoimenpiteet koostuvat lähdeverotusjärjestelmän soveltamisesta tekijöiltä
      kannettavaan veroon ja tekijöiden vähennysoikeuden muuttamista vakiosummaan
      perustuvaksi.
      Edellä mainitun päätöksen 2 artiklassa säädetään, että komissio antaa neuvostolle
      kertomuksen        päätöksen        soveltamisesta     ja    tarvittaessa       ehdotuksen
      poikkeusmenettelyä pidentäväksi päätökseksi.
      Tämän kertomuksen tarkoituksena on antaa selvitys kyseisen poikkeusluvan
      soveltamisesta ja tarkastella tämän luvan jatkamista koskevaa pyyntöä, jonka
      Ranskan tasavalta on esittänyt 14 päivänä helmikuuta 1997 komission
      pääsihteeristössä saapuneeksi kirjatussa kirjeessä.
                           H. POIKKEUKSEN SOVELTAMINEN
1. Poikkeuksen taustaa
Ranska käytti lokakuun 1 päivään 1991 asti kuudennen direktiivin 28 artiklan 3 kohdan b
alakohdassa säädettyä mahdollisuutta vapauttaa verotuksesta kirjailijoiden, taiteilijoiden ja
taiteellisten teosten esittäjien suorittamat palvelut (mainitun direktiivin liite F, 2 kohta).
Pyrkiessään yhdenmukaistamaan lainsäädäntöään yhteisen arvonlisäverojärjestelmän
tavanomaisiin sääntöihin nähden Ranska liitti lokakuun 1 päivästä 1991 alkaen henkisen
omaisuuden teosten tekijöiden, esittäjien ja esiintyvien taiteilijoiden suorittamat palvelut
arvonlisäveron piiriin.
Yhteisön arvonlisäveron kantoa koskevien säädösten soveltaminen sellaisenaan osoittautui
käytännössä vaikeaksi etenkin henkisen omaisuuden tekijöiden suorittamien palvelujen
osalta.
Asianomaisen ammatin edustajat nimittäin huomauttivat, että veron soveltaminen heidän
tasollaan ei toisi valtion kassaan mitään tuloa, koska esimerkiksi kustantajat ja tuottajat
voivat aina vähentää tämän veron, ja verotulon puutteessa uusien kyseisiä tekijöitä
koskevien hallinnollisten velvoitteiden ainoa tarkoitus olisi tällöin pelkkä muodollinen
mukautuminen yhteisön lainsäädäntöön.
 1
   EYVL N:o L 351, 2.12.1992, s. 32
                                                   5
 ---pagebreak--- Jotta tekijät saataisiin paremmin hyväksymään arvonlisäverovelvollisuutensa, Ranskan
tasavalta otti käyttöön kyseisen erityisjärjestelyn.
2. Järjestelmän keskeiset periaatteet
Järjestelmässä henkisen omaisuuden tekijöiltä kannettava arvonlisävero peritään
lähdeverotuksena maksavalta osapuolelta. Tätä järjestelmää sovelletaan, kun
tekijänoikeusmaksun maksajana on kustantaja, tekijänoikeusjärjestö tai tuottaja.
Järjestelmää sovelletaan siis ainoastaan, jos maksava osapuoli on veroviranomaisten
tuntema verovelvollinen.
Lisäksi 0,80 veroprosenttia sovelletaan tekijänoikeuksiin sen vähennyksen osalta, johon
tekijät ovat oikeutettuja. Kyseessä on vakiovähennys, eikä sen ohella sovelleta muita
vähennyksiä.
Kun yritys maksaa tekijälle tekijänoikeusmaksun, kyseisestä summasta maksetaan valtiolle
arvonlisävero, josta vähennetään arvonlisäveroa koskeva vakiovähennys.
Tämän järjestelmän soveltamistoimenpiteiden osalta henkisen omaisuuden tekijät on
vapautettu laskun laatimista, veroilmoitusta ja veronmaksua koskevista velvoitteista.
Lisäksi kukin tekijä voi luopua            tästä järjestelmästä ja   siirtyä  tavanomaisen
arvonlisäverojärjestelmän piiriin.
3. Ranskan viranomaisten näkemys tämän erityisjärjestelmän soveltamisesta
Ranskan viranomaiset katsovat, että järjestelmä takaa parhaiten arvonlisäveron kantamisen
sellaisten henkilöiden osalta, jotka eivät juuri ole perillä liikevaihtoveroa koskevista
muodollisuuksista (muusikot, kirjailijat, säveltäjät...).
Lisäksi järjestelmä on laajalti hyväksytty, koska vain 5 prosenttia tekijöistä on päättänyt
luopua siitä ja siirtyä tavanomaiseen järjestelmään.
Lisäksi Ranskan viranomaiset toteavat, että veroviranomaiset eivät ole todenneet mitään
toimintahäiriöitä tätä järjestelmää sovellettaessa.
                                 m . KOMISSION KANTA
Kuudennen direktiivin 27 artiklassa säädetään mahdollisuudesta ottaa käyttöön tästä
direktiivistä poikkeavia erityistoimenpiteitä veronkannon yksinkertaistamiseksi tai
tietyntyyppisten veropetosten ja veron kiertämisen estämiseksi.
Komissio katsoo, että käyttöön otetulla järjestelmällä voidaan vähentää hallinnollisia
velvoitteita hyvin erikoislaatuisen elinkeinon piirissä, ja että kyseiset toimenpiteet
vastaavat näin ollen 27 artiklassa säädettyä veronkannon yksinkertaistamisen edellytystä.
                                                      M
 ---pagebreak--- Lisäksi henkisen omaisuuden teosten tekijöille tarjottu mahdollisuus valita tavanomainen
verotusjärjestelmä sallii heidän käyttää täysin vähennysoikeuttaan sikäli kun he katsovat,
että erityisjärjestelyssä sovellettava vakiovähennys ei vastaa heidän erityistilannettaan.
Näin ollen komissio katsoo, että on aiheellista jatkaa 27 artiklaan perustuvien
erityistoimenpiteiden soveltamista.
Luvan voimassaolon osalta komissio huomauttaa, että se on vahvistanut 10 päivänä
heinäkuuta 1996 työohjelman asteittaiseksi etenemiseksi kohti uutta yhteistä
arvonlisäverojärjestelmää2.
Koska viimeinen ehdotuskokonaisuus on tarkoitus esittää vuoden 1999 puolivälissä,
komissio arvioi, että poikkeuksellisen toimenpiteen jatkaminen on mahdollista ainoastaan
31 päivään joulukuuta 1999.
Olisikin hyödyllistä arvioida tällöin poikkeavan toimenpiteen yhdenmukaisuutta uuden
arvonlisäverojärjestelmän piirissä kehitetyn lähestymistavan kanssa.
  KOM(96) 328 lopullinen, 22.07.1996
                                                        S
 ---pagebreak---                                       Ehdotus:
                              NEUVOSTON PÄÄTÖS
             luvan antamisesta Ranskan tasavallalle jatkaa jäsenvaltioiden
  liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 17 päivänä toukokuuta 1977
annetun neuvoston kuudennen direktiivin (77/388/ETY) 17 artiklasta ja 22 artiklan 3,
                4 ja 5 kohdasta poikkeavan toimenpiteen soveltamista
                                (komission esittämä)
 ---pagebreak---                                          PERUSTELUT
Ranskan tasavalta esitti 14 päivänä helmikuuta 1997 komission pääsihteeristössä
saapuneeksi kirjatussa kirjeessä pyynnön saada jatkaa poikkeusta, johon sille myönnettiin
lupa 23 päivänä marraskuuta 1992 tehdyllä neuvoston päätöksellä N:o 92/544/ETY1.
Edellä mainitun päätöksen 2 artiklassa täsmennetään, että neuvosto voi kyseisen
päätöksen soveltamisesta Ranskassa laaditun komission kertomuksen perusteella ja
komission ehdotuksesta myöntää luvan jatkaa kyseisen päätöksen soveltamista.
Komission kyseisen päätöksen soveltamisesta laatiman kertomuksen päätelmänä on, että
on sopivaa jatkaa edellä mainitun päätöksen säännösten soveltamista 31 päivään
joulukuuta 1999.
Komissio on vahvistanut 10 päivänä heinäkuuta 1996 työohjelman asteittaiseksi
etenemiseksi kohti uutta yhteistä arvonlisäverojärjestelmää2, jossa ennakoidaan asteittaista
siirtymistä uuteen järjestelmään. Koska viimeinen ehdotuskokonaisuus on tarkoitus esittää
vuoden 1999 puolivälissä, on sopivaa rajoittaa luvan voimassaolo 31 päivään joulukuuta
 1999, sillä näin on mahdollista arvioida poikkeavan toimenpiteen yhdenmukaisuutta uuden
arvonlisäverojärjestelmän osana kehitetyn yleisen lähestymistavan kanssa.
Kuudennen arvonlisäverodirektiivin 27 artiklan 3 kohdan mukaisesti Ranskan pyynnöstä
on ilmoitettu muille jäsenvaltioille 13 päivänä maaliskuuta 1997 päivätyssä kirjeessä.
 1
   EYVL N:o L 351, 2.12.1992, s. 32
2
   KOM(96) 328 lopullinen, 22.7.1996
                                                 3
 ---pagebreak---                                            Ehdotus:
                                  NEUVOSTON PÄÄTÖS
               luvan antamisesta Ranskan tasavallalle jatkaa jäsenvaltioiden
   liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta 17 päivänä toukokuuta 1977
  annetun neuvoston kuudennen direktiivin (77/388/ETY) 17 artiklasta ja 22 artiklan
                3,4 ja 5 kohdasta poikkeavien toimenpiteiden soveltamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta -
yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste, 17 päivänä
toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin N:o 77/388/ETY1 ja erityisesti
sen 27 artiklan,
ottaa huomioon 23 päivänä marraskuuta 1992 tehdyn neuvoston päätöksen N:o
92/544/ETY2,
ottaa huomioon edellä mainitun päätöksen soveltamista koskevan komission kertomuksen,
ottaa huomioon sen perusteella laaditun komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
kuudennen arvonlisäverodirektiivin 27 artiklan 1 kohdan mukaan neuvosto voi komission
ehdotuksesta yksimielisesti päättää antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön tästä
direktiivistä poikkeavia erityistoimenpiteitä tai jatkaa niiden soveltamista veronkannon
yksinkertaistamiseksi taikka tietyntyyppisten veropetosten tai veron kiertämisen
estämiseksi,
Ranskan tasavalta on komission pääsihteeristössä 14 päivänä helmikuuta 1997
saapuneeksi kirjatulla kirjeellä pyytänyt lupaa jatkaa sille aiemmin rajatuksi ajaksi
myönnetyn poikkeuksen soveltamista,
toisille jäsenvaltioille on ilmoitettu 13 päivänä maaliskuuta 1997 Ranskan hallituksen
esittämästä pyynnöstä,
1
   EYVL N:o L 145, 13.06.1977, s. 1. Viimeksi muutettuna direktiivillä 96/95/EY (EYVL N:o L 338,
      28.12.1996, s. 89)
2
  EYVL N:oL 351,2.12.1992, s. 32
 ---pagebreak--- kyseisen poikkeuksen soveltamisesta laadittu komission kertomus osoittaa, että
erityistoimenpiteet täyttävät edellä mainitun direktiivin 27 artiklan soveltamisen
edellyttämät ehdot,
komissio on vahvistanut 10 päivänä heinäkuuta 1996 työohjelman3 sekä aikataulun
ehdotuksille, joissa ennakoidaan asteittaista etenemistä kohti yhteismarkkinoiden uutta
yhteistä arvonlisäverojärjestelmää,
 koska viimeinen ehdotuskokonaisuus on tarkoitus esittää vuoden 1999 puolivälissä, lupa
myönnetään 31 päivään elokuuta 1999 asti, sillä näin on mahdollista arvioida tämän
poikkeuksen soveltuvuutta uuden arvonlisäverojärjestelmän osana kehitettyyn yleiseen
lähestymistapaan, ja
tämä poikkeus ei vaikuta kielteisesti arvonlisäverosta kertyviin Euroopan yhteisöjen omiin
varoihin,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
  KOM(96) 328 lopullinen, 22.7.1996
 ---pagebreak---                                           1 artikla
Poiketen siitä, mitä direktiivin 77/388/ETY 17 artiklassa ja 22 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa
säädetään, Ranskan tasavallalle annetaan joulukuun 31 päivään 1999 asti lupa:
- kantaa lähdeverona henkisen omaisuuden teosten tekijöiltä edellytettävä arvonlisävero
silloin, kun tekijänoikeusmaksujen maksajina ovat kustantajat, tekijänoikeusjärjestöt tai
tuottajat,
- soveltaa tekijänoikeusmaksuihin 0,80 prosentin vakiovähennystä, jota kaikilla tekijöillä
on oikeus vaatia. Tämä vakiovähennys estää muiden vähennysten soveltamisen.
                                         2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä
                                                             Neuvoston puolesta
                                                             Puheenjohtaja
                                                  4o
 ---pagebreak---                                                                 ISSN 1024-4492
                                                     KOM(97) 215 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                06 01 09
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-203-FI-C
                                                          ISBN 92-78-19591-X
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg