CELEX: 51990PC0586
Language: it
Date: 1991-01-24
Title: PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CONCERNENTE IL DIRITTO DI DI NOLEGGIO, IL DIRITTO DI PRESTITO E TALUNI DIRITTI CONNESSI AI DIRITTO D' AUTORE

28. 2 . 91                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 53/35
                 Proposta di direttiva del Consiglio concernente il diritto di noleggio, il diritto di prestito e taluni diritti
                                                        connessi al diritto d'autore
                                                     COM(90)    586 def. — SYN 319
                                          (Presentata dalla Commissione     il 13 dicembre     1990)
                                                              (91/C 53/04)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,.                                    tamente quelli richiesti per la produzione di fonogrammi e
                                                                          film, sono particolarmente rischiosi ed elevati; che per
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­             garantire livelli di reddito adeguati e per recuperare l'investi­
 pea, in particolare gli articoli 57, paragrafo 2 , 66 e                  mento l'unico mezzo efficace p u ò essere l'adeguata prote­
 100 A,                                                                   zione dei rispettivi diritti;
 vista la proposta della Commissione,
                                                                          considerando che in difetto di una protezione efficace ed
 in cooperazione con il Parlamento europeo,                               armonizzata in tutti gli Stati membri questa attività creativa
                                                                          ed artistica e questi investimenti potrebbero diminuire o non
 visto il parere del Comitato economico e sociale,
                                                                          essere realizzati affatto;
 considerando che negli Stati membri si rilevano norme e
 prassi diverse in materia di tutela del diritto di autore e dei          considerando che queste attività creative, artistiche e impren­
 diritti connessi, con particolare riferimento al diritto di              ditoriali sono in larga misura espletate da lavoratori auto­
 noleggio e di prestito; che tali differenze possono provocare il         nomi e che la prestazione di queste attività dev'essere
 sorgere di barriere commerciali e di distorsioni della concor­           agevolata dall'emanazione di una tutela giuridica uniforme
 renza che compromettono il buon funzionamento del mer­                   nella Comunità;
 cato interno;
 considerando che vi è il pericolo che le accennate differenze di         considerando che, nella misura in cui queste attività costi­
 tutela giuridica si approfondiscano in seguito all'emana­                tuiscono dei servizi, la loro prestazione deve del pari essere
 zione, negli Stati membri, di nuove e difformi disposizioni              agevolata dalla emanazione di una tutela giuridica uniforme
 legislative ovvero dell'emergere di interpretazioni giurispru­           nella Comunità;
 denziali divergenti;
                                                                          considerando che la protezione assicurata dai diritti di
 considerando che tali differenze devono essere eliminate
                                                                          noleggio e di prestito e quella riconosciuta ai titolari dei diritti
 entro il 3 1 dicembre 1992 per realizzare l'obiettivo dell'arti­
                                                                          connessi dalle vigenti norme legislative e dalla prassi ammi­
 colo 8 A del trattato CE E , il quale prevede l'instaurazione di
                                                                          nistrativa e giurisprudenziale mancano del tutto in alcuni
 uno spazio senza frontiere interne;
                                                                          Stati membri e, là dove esiste, non è identica o presenta
 considerando che il noleggio e il prestito delle opere protette          caratteristiche diverse;
 dal diritto d'autore e delle realizzazioni protette dai diritti
 connessi stanno acquistando un'importanza crescente, in                  considerando che uno sviluppo non coordinato della tutela
 particolare per i creatori, gli artisti e in numerosi settori            giuridica accordata in questo campo dagli Stati membri della
.dell'economia e che si registra un pericoloso aumento della              Comunità rischia di disincentivare le relazioni commerciali
 pirateria in tale materia;                                               compromettendo quindi sia un'ulteriore crescita industriale e
                                                                          culturale che il completamento del niercato interno;
 considerando che l'adeguata tutela delle opere formanti
 oggetto del diritto d'autore e delle realizzazioni protette dai
 diritti connessi attraverso il riconoscimento di u n diritto di          considerando che si devono eliminare le attuali divergenze
 noleggio e di prestito, nonché la protezione delle opere o               che producono tali effetti e si deve impedire il sorgere di
 produzioni coperte dai diritti connessi tramite il riconosci­            nuove divergenze pregiudizievoli per il funzionamento del
 mento di un diritto di fissazione, di riproduzione e di                  mercato comun'è e per lo sviluppo degli scambi di beni e
 distribuzione possono, di conseguenza, essere considerate di             servizi culturali;
 importanza fondamentale per lo sviluppo industriale e
 culturale della Comunità;                                                considerando che occorre armonizzare la legislazione degli
                                                                          Stati membri in modo che le disposizioni nazionali non
 considerando che la protezione offerta dal diritto d'autore e            entrino in conflitto con quelle contenute nelle convenzioni
 dai diritti connessi deve adeguarsi ai nuovi sviluppi econo­             internazionali in vigore, sulle quali si basano il diritto
 mici, quali le nuove forme di utilizzazione economica;                   d'autore e i diritti connessi in molti Stati membri;
 considerando che le opere creative e artistiche degli -autori e
 degli artisti interpreti o esecutori richiedono la percezione di         considerando che la disciplina comunitaria in materia di
 un reddito adeguato quale base per l'ulteriore attività                  diritto di noleggio e di prestito è di alcuni diritti connessi al
 creativa ed artistica e che gli investimenti occorrenti, segna­          diritto d'autore p u ò limitarsi a stabilire che gli Stati membri
 ---pagebreak--- N . C 53/36                                             Gazzetta ufficiale delle C o m u n i t à europee                                           28. 2. 91
riconoscono i diritti d i noleggio e di prestito a determinate                         all'artista interprete o esecutore p e r le fissazioni della sua
categorie di titolari e , inoltre, a stabilire i diritti esclusivi di                  esecuzione;
fissazione, riproduzione e distribuzione a favore di alcune
categorie di titolari di diritti connessi;                                        — al p r o d u t t o r e delle prime fissazioni d i sequenze di
                                                                                       immagini in movimento e d i opere cinematografiche p e r
                                                                                       le proprie registrazioni visive e audiovisive.
considerando che i diritti di noleggio e d i prestito e la tutela
dei diritti connessi al diritto d'autore, quali armonizzati per
                                                                                  2.      N o n sorge alcun diritto esclusivo d i noleggio e di
effetto della presente direttiva, n o n devono essere esercitati in
                                                                                  prestito in relazione a progetti o disegni d i edifici e a opere di
maniera d a costituire u n a restrizione dissimulata al commer­
                                                                                  arte applicata.
cio t r a gli Stati m e m b r i ,
                                                                                  3.      Le disposizioni della presente direttiva lasciano impre­
                                                                                  giudicate le disposizioni della direttiva del Consiglio sulla
                                                                                  protezione giuridica dei p r o g r a m m i per elaboratori.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
                                                                                                                 Articolo 3
                                   CAPO I
                                                                                                Autorizzazione del noleggio e del prestito
       DIRITTO DI NOLEGGIO E DIRITTO DI PRESTITO
                                                                                  Se gli aventi diritto autorizzano, a titolo oneroso, u n terzo a
                                                                                  noleggiare o prestare u n f o n o g r a m m a o u n videogramma,
                                                                                  ciascuno dei soggetti indicati all'articolo 2 , p a r a g r a f o 1 h a il
                                  Articolo 1
                                                                                  diritto di ottenere u n a congrua p a r t e dei compensi pagati,
                                                                                  nonostante eventuali trasferimenti del diritto d i noleggio e di
                        Oggetto dell'armonizzazione                               prestito o concessioni d i licenze. Il diritto a d ottenere u n a
                                                                                  congrua p a r t e dei compensi è irrinunciabile m a la sua
1.       Nell'osservanza delle disposizioni del presente c a p o , gli            gestione p u ò essere ceduta.
Stati membri riconoscono u n diritto esclusivo di autorizzare
o proibire il noleggio e il prestito degli originali e delle copie
di opere protette dal diritto di autore e d i altre realizzazioni
indicate all'articolo 2 , paragrafo 1 .                                                                          Articolo 4
2.       Ai sensi della presente direttiva si intende per «noleg­                                 Deroghe al diritto esclusivo d i prestito
gio» di oggetti, ai sensi dell'articolo 2 , paragrafo 1 , la
cessione in u s o p e r u n periodo determinato e per fini d i lucro,             Per ragioni' culturali o di altro genere gli Stati membri
fatte salve le disposizioni del p a r a g r a f o 3 .                             possono derogare al diritto esclusivo d i noleggio, b a s a t o sul
                                                                                  diritto d'autore, d i cui all'articolo 1 , p a r a g r a f o 1 per u n a o
3.       Ai sensi della presente direttiva si intende p e r «prestito»            più categorie di realizzazioni sempre che
d i oggetti, ai sensi dell'articolo 2 , p a r a g r a f o 1 , la cessione in
                                                                                  — almeno gli autori ottengano, p e r tale prestito, un'equa
u s o p e r u n periodo determinato m a n o n per fini diretti di
                                                                                       remunerazione tramite organismi di gestione; e
lucro, se il prestito viene effettuato d a istituzioni aperte al
pubblico quali biblioteche pubbliche, biblioteche d i ricerca,                    — la suddetta deroga sia compatibile c o n il diritto comuni­
biblioteche specializzate, biblioteche scolastiche, biblioteche                        tario, in particolare c o n l'articolo 7 del t r a t t a t o C E E .
religiose, raccolte di nuovi mezzi di comunicazione o di opere
di arte figurativa, biblioteche d i imprese e altre raccolte delle
realizzazioni indicate all'articolo 2 , paragrafo 1.
4.       La vendita o la distribuzione, in qualsiasi f o r m a , di
                                                                                                                  CAPO II
originali o di copie delle opere e delle altre realizzazioni
indicate all'articolo 2 , p a r a g r a f o 1 lascia indenni i diritti di
cui al p a r a g r a f o 1.                                                                         TUTELA DEI DIRITTI CONNESSI
                                  Articolo 2                                                                     Articolo S
Primo titolare e oggetto del diritto d i noleggio e dì                                                      Diritto d i fissazione
                                   prestito
                                                                                  Gli Stati m e m b r i riconoscono agli artisti interpreti o esecutori
1.       Il diritto d i autorizzare o vietare il noleggio e il prestito           il diritto di autorizzare o vietare la fissazione delle loro
appartiene                                                                        esecuzioni. Del p a r i , essi riconoscono agli organismi d i
                                                                                  radiodiffusione il diritto d i autorizzare o vietare la fissazione
— all'autore p e r l'originale e le copie della propria opera;                    delle l o r o emissioni..
 ---pagebreak--- 28. 2 . 91                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N . C 53/37
                             Articolo 6                                  2.      Senza pregiudizio delle disposizioni del paragrafo 1,
                                                                         ogni Stato membro ha la facoltà di prevedere nella propria
                      Diritto di riproduzione                            legislazione, per quanto riguarda la protezione degli artisti
                                                                         interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi o degli
Gli Stati membri riconoscono il diritto di autorizzare o                 organismi di radiodiffusione e dei produttori delle prime
vietare la riproduzione diretta o indiretta:                             fissazioni di sequenze di immagini in movimento e di opere
                                                                         cinematografiche, limitazioni della stessa natura di quelle
— delle fissazioni delle loro esecuzioni, agli artisti interpreti        previste dalla propria legislazione per quanto attiene alla
     o esecutori,                                                        protezione del diritto d'autore sulle opere letterarie e artisti­
                                                                         che. N o n possono tuttavia essere istituite licenze obbligatorie
— dei loro fonogrammi, ai produttori di fonogrammi,                      se non nella misura in cui esse siano compatibili con le
— delle loro registrazioni visive e audiovisive, ai produttori           disposizioni della Convenzione di Roma (Convenzione inter­
     delle prime fissazioni di sequenze di immagini in movi­             nazionale per la protezione degli artisti interpreti o esecutori,
     mento e di opere cinematografiche,                                  dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodif­
                                                                         fusione).
— delle fissazioni delle loro emissioni, agli organismi di
     radiodiffusione.                                                    3.      Le disposizioni del paragrafo 1, lettera a), lasciano
                                                                         impregiudicata l'applicazione di qualsiasi disposizione
                                                                         vigente o da emanarsi in materia di remunerazione per la
                                                                         riproduzione ad uso privato.
                             Articolo 7
                      Diritto di distribuzione
                                                                                                       CAPO III
1.     Ferme irestando le disposizioni del paragrafo 2 , gli Stati
membri riconoscono alle categorie di titolari sottoindicati il                            DURATA DELLA PROTEZIONE
diritto esclusivo di autorizzare la messa a disposizione del
pubblico con qualsiasi mezzo, compresa la vendita, per un
periodo illimitato, delle seguenti realizzazioni:                                                     Articolo 9
— agli artisti interpreti o esecutori, le fissazioni delle loro                             Durata dei diritti degli autori
     esecuzioni,
                                                                         Fino a ulteriore armonizzazione, la protezione accordata ai
— ai produttori di fonogrammi, i loro fonogrammi,                        diritti degli autori contemplati dalla presente direttiva non ha
                                                                         una durata inferiore a quella stabilita nella Convenzione di
— ai produttori delle prime fissazioni di sequenze di. imma­             Berna per la protezione delle opere letterarie ed artistiche;
     gini in movimento e di opere cinematografiche, le loro              sono fatte salve le durate di protezione particolari ricono­
     registrazioni visive e audiovisive,                                 sciute ai diritti di autore non esplicitamente contemplati nella
                                                                         suddetta Convenzione.
— agli organismi di radiodiffusione, le fissazioni delle loro
     emissioni.
                                                                                                     Articolo 10
2.     Se una delle realizzazioni contemplate dal paragrafo 1
è stata messa in circolazione nella Comunità dal titolare o col                               Durata dei diritti connessi
suo consenso, il diritto esclusivo di cui al paragrafo 1 non
                                                                        Fino a ulteriore armonizzazione, la protezione accordata
p u ò essere invocato per impedirne l'importazione in uno
                                                                        dalla presente direttiva ai.diritti degli artisti interpreti o
degli Stati membri.
                                                                        esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di
                                                                        radiodiffusione non p u ò essere inferiore a quelle rispettiva­
                                                                        mente stabilite dalla Convenzione di Roma. Questa dispòsi-
                             Articolo 8                                 zione si applica, per quanto di ragione, ai diritti che questa
                                                                        direttiva riconosce ai produttori delle prime fissazioni di
                    Eccezioni alla protezione                           sequenze di immagini in movimento e di opere cinematogra­
                                                                        fiche.
1.     Gli Stati membri hanno la facoltà di disporre eccezioni
ài diritti di cui al presente capitolo nei casi seguenti:
a) quando si tratti di utilizzazione privata;                                                          CAPO IV
b) quando vi sia utilizzazione di corti frammenti in occa­                              DISPOSIZIONI COMUNI E FINALI
     sione del resoconto di un avvenimento di attualità;
c) quando vi sia fissazione effimera da parte di u n organi­                                         Articolo 11
     smo di radiodiffusione fatta con i propri mezzi e per le
     proprie emissioni;                                                                          Efficacia temporale
d) quando vi sia utilizzazione unicamente a fini di insegna­            La presente direttiva si applica inoltre a tutte le opere,
     mento o di ricerca scientifica.                                    esecuzioni, fonogrammi, emissioni e prime fissazioni di
 ---pagebreak--- N . C 53/38                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               28. 2 . 9 1
sequenze d i immagini in movimento e d i opere cinematogra­                 Gli Stati m e m b r i n e i n f o r m a n o immediatamente la Commis­
fiche protette dal diritto di autore in essa contemplate che, al            sione e le comunicano il testo delle disposizioni d i diritto
1 ° gennaio 1 9 9 3 , siano ancora tutelate dalla legge nazionale           interno che essi a d o t t a n o nel settore disciplinato dalla
vigente in materia di diritto d'autore e di diritti connessi.               presente direttiva.
                                                                            Q u a n d o gli Stati membri a d o t t a n o tali disposizioni, queste
                                                                            contengono u n riferimento alla presente direttiva o sono
                             Articolo   12                                  accompagnate d a u n tale riferimento in occasione della l o r o
                                                                            pubblicazione ufficiale. Le modalità d i questo riferimento
                                                                            sono disposte dagli Stati m e m b r i .
                         Disposizioni finali
Gli Stati membri m e t t o n o in vigore le disposizioni legislative,                                          Articolo   13
regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi
alla presente direttiva entro il 1 ° gennaio 1993.                          Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.