CELEX: C1997/040/49
Language: fi
Date: 1997-02-08 00:00:00
Title: Rüdiger Wenkin 15.10.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-159/96)

N:o C 40/20         LH                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         8.2.97
       Paolo Salvatore Affataton 14.10.1996 Euroopan                omainen ei minkään säännöksen perusteella voi muuttaa
        yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                 tuloksia . Tästä seuraa, että koska paremmuusjärjestys oli
                        (Asia T- 15 7/96 )                          julkaistu ja koska kantajan nimi sisältyi varallaololuette­
                                                                    loon, minkäänlaisen muutoksen tekeminen ei ole mahdol­
                          ( 97!C 40/48 )                            lista vastapuolta kuulematta edes siinä tapauksessa , että it­
                                                                    seoikaisumenettelyssä haluttaisiin ainoastaan oikaista
                                                                    oletettu tosiasioita koskeva eikä oikeudellinen virhe .
                 (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                    Kantajan mukaan koko menettelyyn eri vaiheineen, tai ai­
 Paolo Salvatore Affatato, asuinpaikka Foggia ( Italia ), on        nakin sen viimeisiin vaiheisiin, liittyy vakavia virheitä .
 nostanut 14.10.1996 kanteen Euroopan yhteisöjen ensim­
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa Euroopan yhtei­
 söjen komissiota vastaan. Kantajan edustaja on asianajaja
Nicola De Perna, Foggia, ja kotipaikka Foggia, 13 Piazza
 del Lago.
                                                                           Rudiger Wenkin 15.10.1996 Euroopan yhteisöjen
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­                           komissiota vastaan nostama kanne
tuin                                                                                        ( Asia T-159/96 )
                                                                                               ( 97/C 40/49 )
— toteaa, että 5.7.1996 annettu virallinen tiedonanto ja
     sen perusteella tapahtunut kantajan merkitseminen pä­                          (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
     teviä hakijoita koskevaan varallaololuetteloon on päte­
     vä ja lainmukainen,                                           Rudiger Wenk, kotipaikka Caracas (Venezuela ) on nosta­
                                                                   nut 15.10.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
— kumoaa kyseisen kilpailun lainvastaiset vaiheet ja               asteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen ko­
     määrää ne uusittaviksi,                                       missiota vastaan . Kantajan edustaja on asianajaja Nicolas
                                                                   Lhoest, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire
                                                                   Myson SARL, 30 rue de Cessange.
— määrää korvattaviksi ne aineelliset ja aineettomat va­
     hingot, jotka aiheutuivat valintalautakunnan ja mui­          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
     den asian käsittelyyn osallistuneiden elinten vähintään­      tuin
     kin epäselvästä menettelystä .
                                                                   — kumoaa päätöksen, jolla kantajan hakemus virkaan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      KOM/121 /95 on hylätty, mukaan luettuna 2.2.1996
                                                                         päivätyn vakiokaavakkeen lähettämisellä kantajalle
                                                                         tiedoksi annettu päätös,
Kilpailun KOM/B/794 valintalautakunnan puheenjohtaja
ilmoitti 5.7.1996 päivätyllä kirjeellä tähän kilpailuun osal­      — kumoaa siltä osin kuin on tarpeellista sen implisiittisen
listuneelle kantajalle, että hän oli läpäissyt kaikki kokeet             hylkäyspäätöksen , jonka komissio on tehnyt jättäes­
ja että hänet oli tästä syystä merkitty päteviä hakijoita                sään vastaamatta kantajan valitukseen,
koskevaan varallaololuetteloon . Tämä sama puheenjohtaja
peruutti kuitenkin myöhemmin 10.7.1996 päivätyllä kir­             — kumoaa kaikki komission tekemät tähän liittyvät tai
jeellä tämän ensin annetun tiedonannon ja poisti kantajan                myöhemmät päätökset, erityisesti päätöksen nimittää
varallaololuettelosta, ilmoittaen kuitenkin ensimmäistä                  toinen hakija riidanalaiseen virkaan,
kertaa kantajan koetulokset.
                                                                   — velvoittaa komission aloittamaan riidanalaisen viran
Kantaja väittää ensiksi, että hallintomenettelyn julkisuutta             täyttömenettelyn uudelleen henkilöstösääntöjen mää­
ja hallintotoimenpiteiden avoimuutta koskevia periaatteita               räysten mukaisesti ,
on loukattu. Kantajan mukaan valintalautakunnan toimin­
ta oli heti alusta alkaen ehdottoman salaista; kun kantaja         — velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeuden­
hyväksyttiin suullisiin kokeisiin, hänelle ei ilmoitettu kir­            käyntikulut.
jallisen kokeen koetuloksia . Samanlainen menettely oli
toistunut suullisessa kokeessa, joka oli toimitettu suljetuin      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ovin ja ilman todistajien läsnäoloa .
                                                                   Kantaja, joka on Caracasissa asuva komission pääosastoon
Väitetyn " inhimillisen erehdyksen" osalta, joka kantajan          IB määrätty palkkaluokan A 4 virkamies, riitauttaa nimit­
mukaan aiheutti varallaololuettelon muuttamisen, kantaja           tävän viranomaisen päätöksen olla nimittämättä häntä
väittää, että tällaisen erehdyksen tapahtuminen on vähin­          avointa virkaa koskevassa ilmoituksessa KOM/ 121 /95 tar­
täänkin outoa, kun otetaan huomioon, että suulliseen ko­           koitettuun komission San Josen ( Costa Rica ) edustuston
keeseen oli hyväksytty vain hyvin pieni osa hakijoista ( 12 ).     päällikön A5/A4 palkkaluokan virkaan .
Kantajasta vaikuttaa vieläkin oudommalta se, että valinta­
lautakunta teki päätökset kantajaa kuulematta . Sen jäl­           Vaatimustensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin kolmeen
keen kun varallaololuettelo on julkaistu, mikään viran­            kanneperusteeseen:
 ---pagebreak--- 8.2.97                   FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 40 /21
— Henkilöstösääntöjen 25 artiklan toista kohtaa on ri­                nan muita taloudellisia osa-alueita . Näiden säädösten mu­
    kottu, koska kyseistä hakemuksen hylkäämistä koske­               kaisesti tukea myönnettiin yrityksille, jotka vähensivät tuo­
    vaa päätöstä ei ole lainkaan perusteltu .                         tantokapasiteettiaan sulkemalla tuotantolaitoksiaan . Ko­
                                                                      missio hyväksyi 12.12.1994 tekemällään päätöksellä
— Edellä mainittu avointa virkaa koskeva ilmoitus on                  edellä mainitut säädökset. Edellä mainittujen säädösten
    lainvastainen, koska siinä ei ole mainittu täytettävän            mukaisesti Italian viranomaiset ilmoittivat syyskuussa
    viran edellyttämiä pätevyysvaatimuksia, minkä johdos­             1995 13 509 miljoonan Italian liiran suuruisen tuen myön­
    ta nimittävä viranomainen on riidanalaista nimitystä              tämisestä kantajalle tämän rauta - ja terästeollisuustuotan­
    tehdessään voinut käyttää ratkaisevina perusteina sel­            non lopullista lakkauttamista varten; tuki liittyi yrityksen
    laisia pätevyysvaatimuksia, joita ei ole täsmennetty              toiminnan lopettamiseen ja tuotantolaitosten sulkemiseen,
    mainitussa ilmoituksessa .                                        jolloin teräksen 288 000 tonnin ja kuumalaminaatin
                                                                      165 000 tonnin tuotantokapasiteetti poistui .
— Henkilöstösääntöjen 7 artiklan 1 kohtaa sekä 27 ja 45
    artiklaa on rikottu. Tällä kanneperusteella kantaja               Riidanalaisessa päätöksessä, joka annettiin terästeollisuu­
    väittää, että nimittävä viranomainen ei tässä tapauk­             den tukia koskevien sääntöjen perusteella , komissio julisti
     sessa ole toiminut pelkästään yksikön edun nimissä,              soveltumattomiksi muun muassa kantajalle myönnettäviksi
    että se ei ole pyrkinyt löytämään suurimman mahdolli­             suunnitellut tuet, koska se katsoi, että toiminnan lopetta­
     sen pätevyyden omaavaa henkilöä ja että se ei ole ver­           mistukia voidaan myöntää ainoastaan yrityksille, jotka
    taillut hakijoiden ansioita ja heistä laadittuja kerto­           tuottavat säännöllisesti tuotteita rauta - ja terästeollisuuden
     muksia . Tältä osin kantaja täsmentää , että jos                 markkinoille .
    vastaajan todetaan suorittaneen tällaisen vertailun, sil­
     loin on katsottava, että on tapahtunut ilmeinen arvi­            Kantaja katsoo ensinnäkin, että silloin kun yritys ei aino­
     ointivirhe ja että luottamuksensuojan periaatetta on             astaan keskeytä väliaikaisesti tuotantoaan vaan lopettaa
     loukattu .
                                                                      tuotannon kokonaan, tämä yritys ei täytä enää perustamis­
                                                                      sopimuksen 80 artiklan eikä myöskään 4 artiklan c koh­
                                                                      dan edellytyksiä . Tästä seuraa , että komissio on antanut
                                                                      EHTY:n perustamissopimuksen alaan kuulumattoman
                                                                      säännöksen määrätessään tukia koskevissa säännöissä, että
                                                                      kansallista tukea myönnetään vain sellaisille yrityksille,
    Moccia Irme SpA:n 19.10.1996 Euroopan yhteisöjen                  joita tämä perustamissopimus ei enää velvoita . Tämän
                 komissiota vastaan nostama kanne                     vuoksi mainittujen sääntöjen 4 artiklan toinen kohta on
                          ( Asia T- 164/96 )                          lainvastainen .
                             97/C 40/50 )
                                                                      Kantaja katsoo myöskin, että yhdenvertaisen kohtelun pe­
                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)                      riaatetta on loukattu . Kantaja toteaa tämän osalta, että
                                                                       osittaisen sulkemisen ollessa kyseessä tukea voidaan myön­
Moccia Irme SpA, kotipaikka Napoli (Italia ), on nostanut             tää vain tuotantolaitoksen sulkemista varten, mutta sellai­
19.10.1 996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas­                  sen rauta- ja terästeollisuuden yrityksen osalta , jolla on
teen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen ko­                  vain yksi tuotantolaitos, edellytetään, että tämä on tuotta­
missiota vastaan . Kantajan edustajat ovat asianajajat Emi­            nut säännöllisesti rauta- ja terästeollisuuden tuotteita sii­
lio Cappelli, Paolo de Caterini ja Andrea Bandini , Rooma,             hen asti kunnes tuki on ilmoitettu . Toisaalta jos yritys
ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Char­              muuntaa tuotantolaitoksensa teollisuusjätteiden käsittely­
les Turk, 13 B Avenue Guillaume .                                      laitokseksi ja tästä on säädetty lainsäädännössä, sitä ei voi­
                                                                       da moittia siitä, että se on keskeyttänyt tuotantotoimin­
                                                                       tansa .
Kantaja vaatii , että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin
                                                                       Normien julkisuuden ja taannehtimattomuuden periaattei­
— kumoaa EHTY:n perustamissopimuksen 33 ja 36 ar­                      den osalta kantaja katsoo, että komissio ei voi olla nou­
      tiklan mukaisesti Euroopan komission 30 päivänä hei­             dattamatta näitä olennaisia edellytyksiä ottamalla käyt­
      näkuuta 1996 tekemän päätöksen KOM ( 96 ) 2385 lo­               töön ja soveltamalla vuonna 19 96 , toisin sanoen
      pull .; ja                                                       jälkikäteen ja konkreettisissa tapauksissa, sellaisten teräs­
                                                                       teollisuuden tukia koskevien sääntöjen tulkintaperusteita,
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­                    joilla pyritään sääntelemään näiden yritysten raudan ja te­
      lut.                                                             räksen tuotantoa vuonna 1993 .
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                   Lopuksi kantaja toteaa, että komissio on laiminlyönyt sen
                                                                       harkintavaltaan jätettyjen päämäärien toteuttamisen ja
 Vuonna 1994 Italian hallitus ilmoitti komissiolle 3.8.1994             että se tämän vuoksi on syyllistynyt harkintavallan väärin­
 annetun lain nro 481 ja 12.10.1994 annetun teollisuus-,                käyttöön, koska se on sulkemista koskevia tukia arvioides­
 kauppa- ja käsityöläisministeriön asetuksen nro 683 , joilla           saan ottanut käyttöön perusteettomasti rajoittavia para­
 kummallakin pyrittiin edistämään kansallisen rauta- ja te­             metrejä ja torjunut samalla Italian viranomaisten
 rästeollisuusalan     rakenneuudistussuunnitelman      toteutta­       ehdottaman " tuotantokelpoisuutta " koskevan vaihtoehtoi­
 mista myöntämällä tukea tuotantoyksiköiden toiminnan                   sen perusteen .
 lakkauttamiseen ja näiden yksiköiden tuotantosuunnan
 muuttamiseen koskemaan rauta- ja terästeollisuustoimin­