CELEX: 32006D0909
Language: bg
Date: 2006-12-04 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 4 декември 2006 година относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно промените в търговските преференции за кашкавал, предприети въз основа на член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространствоТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32006D0909

Официален вестник n° L 346 , 09/12/2006 стр. 0030 - 0030 Официален вестник n° L 200 , 01/08/2007 стр. 0346 - 0346

		Решение на Съветаот 4 декември 2006 годинаотносно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно промените в търговските преференции за кашкавал, предприети въз основа на член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство(текст от значение за ЕИП)(2006/909/EО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 във връзка с член 300, параграф 2, първото изречение от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) В член 19, параграф 1 от Споразумението за Европейското икономическо пространство се предвижда договарящите се страни да разглеждат всякакви трудности, които биха могли да възникнат в търговията със земеделски продукти, и да се стремят да търсят подходящи решения за тях.(2) Кралство Норвегия и Европейската общност проведоха двустранни консултации въз основа на гореупоменатия член 19, параграф 1, които завършиха успешно на 7 юни 2006 г. и доведоха до споразумение.(3) Посоченото споразумение по формата на размяна на писма следва да бъде одобрено,РЕШИ:Член 1Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно промените в търговските преференции за кашкавал, предприети въз основа на член 19 от Споразумението за Европейското икономическо пространство, се одобрява от името на Общността.Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.Член 2Оправомощава председателя на Съвета се да посочи лицето/лицата, упълномощено/и да подпише/ат споразумението, за да се обвърже Общността.Съставено в Брюксел на 4 декември 2006 година.За СъветаПредседателL. Luhtanen--------------------------------------------------