CELEX: 62010CA0113
Language: el
Date: 2012-09-27 00:00:00
Title: Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-113/10, C-147/10 και C-234/10: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 27ης Σεπτεμβρίου 2012 [αιτήσεις του Finanzgericht Düsseldorf (Γερμανία), του High Court of Justice (Chancery Division) (Ηνωμένο Βασίλειο), και του tribunal de grande instance de Nanterre (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Zuckerfabrik Jülich AG κατά Hauptzollamt Aachen (C-113/10), British Sugar plc κατά Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10), και Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable κατά Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10) (Κοινή γεωργική πολιτική — Κοινή οργάνωση των αγορών — Παραγωγοί ζάχαρης και ισογλυκόζης — Υπολογισμός του ύψους των εισφορών στην παραγωγή — Εγκυρότητα ενός τρόπου υπολογισμού που λαμβάνει υπόψη τα ποσά των πλασματικών επιστροφών για τις ποσότητες ζάχαρης που εξήχθησαν χωρίς επιστροφή — Αναδρομικότητα της ρυθμίσεως — Συναλλαγματική ισοτιμία — Επιδίκαση τόκων)

24.11.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 366/8
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 27ης Σεπτεμβρίου 2012 [αιτήσεις του Finanzgericht Düsseldorf (Γερμανία), του High Court of Justice (Chancery Division) (Ηνωμένο Βασίλειο), και του tribunal de grande instance de Nanterre (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Zuckerfabrik Jülich AG κατά Hauptzollamt Aachen (C-113/10), British Sugar plc κατά Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10), και Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable κατά Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10)
   (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-113/10, C-147/10 και C-234/10) (1)
   
   (Κοινή γεωργική πολιτική - Κοινή οργάνωση των αγορών - Παραγωγοί ζάχαρης και ισογλυκόζης - Υπολογισμός του ύψους των εισφορών στην παραγωγή - Εγκυρότητα ενός τρόπου υπολογισμού που λαμβάνει υπόψη τα ποσά των πλασματικών επιστροφών για τις ποσότητες ζάχαρης που εξήχθησαν χωρίς επιστροφή - Αναδρομικότητα της ρυθμίσεως - Συναλλαγματική ισοτιμία - Επιδίκαση τόκων)
   2012/C 366/13
   Γλώσσες διαδικασίας: η γερμανική, η αγγλική, η γαλλική
   
      Αιτούντα δικαστήρια
   
   Finanzgericht Düsseldorf, High Court of Justice (Chancery Division), Tribunal de grande instance de Nanterre
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Zuckerfabrik Jülich AG (C-113/10), British Sugar plc (C-147/10), Tereos — Union de coopératives agricoles à capital variable (C-234/10)
   
      κατά
   
   Hauptzollamt Aachen (C-113/10), Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs (C-147/10), Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-234/10)
   
      Αντικείμενα
   
   (C-113/10)
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Finanzgericht Düsseldorf — Κύρος, υπό το πρίσμα των αρχών της ασφάλειας δικαίου και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, του κανονισμού (ΕΚ) 1193/2009 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη διόρθωση των κανονισμών (ΕΚ) 1762/2003, (ΕΚ) 1775/2004, (ΕΚ) 1686/2005, (ΕΚ) 164/2007 και τον καθορισμό των εισφορών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης για τις περιόδους εμπορίας 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 και 2005/2006 (ΕΕ L 321, σ. 1) — Αναδρομική ισχύς του εν λόγω κανονισμού — Μέθοδος υπολογισμού των ποσών των εισφορών στην παραγωγή
   (C-147/10)
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — High Court of Justice (Chancery Division) — Κύρος του κανονισμού (ΕΚ) 1193/2009 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη διόρθωση των κανονισμών (ΕΚ) 1762/2003, (ΕΚ) 1775/2004, (ΕΚ) 1686/2005, (ΕΚ) 164/2007 και τον καθορισμό των εισφορών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης για τις περιόδους εμπορίας 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 και 2005/2006 (ΕΕ L 321, σ. 1) — Επιστροφή των ποσών που εισπράχθηκαν βάσει των ανίσχυρων κοινοτικών κανονισμών — Καθορισμός της εφαρμοστέας συναλλαγματικής ισοτιμίας
   (C-234/10)
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Tribunal de grande instance de Nanterre — Κύρος, σε σχέση με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΚ) 1260/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Ιουνίου 2001, για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα της ζάχαρης (EE L 178, σ. 1), του κανονισμού (ΕΚ) 1193/2009 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη διόρθωση των κανονισμών (ΕΚ) 1762/2003, (ΕΚ) 1775/2004, (ΕΚ) 1686/2005, (ΕΚ) 164/2007 και τον καθορισμό των εισφορών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης για τις περιόδους εμπορίας 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 και 2005/2006 (EE L 321, σ. 1) — Καθορισμός του ύψους των εισφορών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης — Καθορισμός του μέσου όρου ζημιών
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Είναι ανίσχυρες οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) 1193/2009 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη διόρθωση των κανονισμών (ΕΚ) 1762/2003, (ΕΚ) 1775/2004, (ΕΚ) 1686/2005, (ΕΚ) 164/2007 και τον καθορισμό των εισφορών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης για τις περιόδους εμπορίας 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 και 2005/2006, πλην του άρθρου 3, το οποίο έχει ήδη ακυρωθεί διά της ακυρώσεως του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) 1686/2005, της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2005, για τον καθορισμό, όσον αφορά την περίοδο εμπορίας 2004/2005, των ποσών των εισφορών στην παραγωγή καθώς και του συντελεστή της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα της ζάχαρης, με την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 29ης Σεπτεμβρίου 2011, T-4/06, Πολωνία κατά Επιτροπής.
            
         
               2)
            
            
               Ελλείψει σχετικής ρυθμίσεως του δικαίου της Ένωσης επί του θέματος αυτού, απόκειται στο εθνικό δίκαιο του οικείου κράτους μέλους να καθορίσει την ισχύουσα συναλλαγματική ισοτιμία για τον υπολογισμό της αποζημιώσεως που οφείλεται λόγω αχρεωστήτως καταβληθεισών εισφορών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης.
            
         
               3)
            
            
               Δυνάμει του δικαίου της Ένωσης, όσοι έχουν δικαίωμα επιστροφής των αχρεωστήτως καταβληθεισών εισφορών στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης, οι οποίες καθορίσθηκαν βάσει ανίσχυρου κανονισμού, δικαιούνται επίσης να λαμβάνουν τους τόκους επί των ποσών αυτών. Ένα εθνικό δικαστήριο δεν μπορεί, στο πλαίσιο της εξουσίας του εκτιμήσεως, να αρνηθεί την καταβολή τόκων επί των αχρεωστήτως καταβληθεισών σε ορισμένο κράτος μέλος εισφορών βάσει ανίσχυρου κανονισμού, για τον λόγο ότι το εν λόγω κράτος μέλος δεν μπορεί να απαιτήσει τους αντίστοιχους τόκους επί των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         
      (1)  ΕΕ C 134 της 25.5.2010.
   
      EE C 148 της 5.6.2010.
   
      EE C 221 της 14.8.2010.