CELEX: 31992R1468
Language: en
Date: 1992-06-05 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1468/92 of 5 June 1992 on the supply of various consignments of cereals as food aid

6. 6. 92                                Official Journal of the European Communities                            No L 155/7
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 1468/92
                                                        of 5 June 1992
                           on the supply of various consignments of cereals as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       Whereas, notably for logistical reasons, certain supplies
                                                                  are not awarded within the first and second deadlines for
Having regard to the Treaty establishing the European             submission of tenders ; whereas, in order to avoid republi­
Economic Community,                                               cation of the notice of invitation to tender, a third dead­
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86              line for submission of tenders should be opened,
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,
                                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid                                           Article 1
management (3) lays down the list of countries and organ­
izations eligible for food-aid operations and specifies the       Cereals shall be mobilized in the Community, as
general criteria on the transport of food aid beyond the          Community food aid for supply to the recipients listed in
fob stage ;                                                       the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
                                                                  2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
Whereas following the taking of a number of decisions on
the allocation of food aid the Commission has allocated           Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
to certain countries and beneficiary organizations 27 336         The successful tenderer is deemed to have noted and
tonnes of cereals ;
                                                                  accepted all the general and specific conditions appli­
Whereas it is necessary to provide for the carrying out of         cable. Any other condition or reservation included in his
this measure in accordance with the rules laid down by             tender is deemed unwritten .
Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
1987 laying down general rules for the mobilization in
the Community of products to be supplied as Community                                       Article 2
food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No
790/91 (*) ; whereas it is necessary to specify the time           This Regulation shall enter into force on the day
limits and conditions of supply and the procedure to be            following its publication in the Official Journal of the
followed to determine the resultant costs :                        European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 5 June 1992.
                                                                            For the Commission
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Member of the Commission
(') OJ No   L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
V)  OJ No   L 174, 7. 7. 1990, p. 6.
(3) OJ No   L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) OJ No   L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
(4 OJ No L 81 , 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- No L 155/8                             Official Journal of the European Communities                                           6. 6. 92
                                                            ANNEX I
                                                         LOTS A and B
             1 . Operation Nos ('): 227/92 — 232/92, 234/92 — 242/92 (A); 243/92 — 247/92 (B)
             2. Programme : 1992
             3. Recipient f) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representative of the recipient ^): see OJ No C 103, 16. 4. 1987
             5. Place or country of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : milled rice (product code 1006 30 92 900)
             7. Characteristics and quality of the goods (3) (*) (6) : see list published in OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1
                 (under IIA 1 (f))
             8. Total quantity : 1 602 tonnes 4 782 tonnes (1 1 477 tonnes of cereals)
             9. Number of lots : one (see Annex II) (A : 2 978 tonnes — B : 1 804 tonnes)
           10. Packaging and marking f)(l0)(") : see list published in OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under
                 IIA.2(b) and IIA3)
                 Markings in Spanish (227/92 — 232/92 ; 243/92 — 245/92), French (234/92 — 237/92 ; 239/92 —
                 242/92 ; 246/92), English (238/92) and Portuguese (247/92)
                 Supplementary markings on the packaging : see Annex II
           1 1 . Method of mobilization : the Community market
           12. Stage of supply : free at port of shipment
           1 3. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 15. 7 — 31 . 7. 1992
           18. Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 23. 6. 1992
           21 . A. In the case of a second invitation to tender :
                    (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 7. 7. 1992
                    (b) period for making the goods available at the port of shipment : 29. 7 — 14. 8. 1992
                    (c) deadline for the supply : —
                 B. In the case of a third invitation to tender :
                    (a) deadline for the submission of tenders : 1 2 noon on 20. 7. 1 992
                    (b) period for making the goods available at the port of shipment : 12. 8 — 28. 8. 1992
                    (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of the tendering security : ECU 5 per tonne
           23. Amount of the delivery security : 1 0 % of the amount of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 AGREC B or
                 25670 AGREC B
           25. Refund payable on request by the successful tenderer (8) : refund applicable on 1.6. 1992, fixed by
                 Commission Regulation (EEC) No 1 357/92 (OJ No L 145, 27. 5. 1992, p. 62)
 ---pagebreak--- 6. 6. 92                            Official Journal of the European Communities                                           No L 155/9
                                                          LOT C
          1 . Operation Nos ('): 277/92 — 283/92
          2. Programme : 1992
          3. Recipient f) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
          4. Representative of the recipient ^): see OJ No C 103, 16. 4. 1987
          5. Place or country of destination : see Annex II
          6. Product to be mobilized : common wheat flour
          7. Characteristics and quality of the goods (} ) 0 (') : see OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1 (under II.B.1 (a))
          8. Total quantity : 9 960 tonnes (13 645 tonnes of cereals)
          9. Number of lots : one (see Annex II)
         10. Packaging and marking ODD : see OJ No c 114> 29 ■ 4- 1991 > P- 1 (under 1I B-2 (a) and IIB-3)
              Markings in Spanish (277/92 — 279/92), French (280/92) and English (281 /92 — 283/92)
              Supplementary markings on packaging : see Annex II
         11 . Method of mobilization : the Community market
         12. Stage of supply : free at port of shipment
         13. Port of shipment : —
         14. Port of landing specified by the recipient : —
         15. Port of landing : —
         16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
         17. Period for making the goods available at the port of shipment : 15. — 31 . 7. 1992
         18. Deadline for the supply : —
         19. Procedure for determining the costs of supply : tendering
         20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 23. 6. 1992
         21 . A. In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 7. 7. 1992
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 29. 7. — 14. 8 . 1992
                 (c) deadline for the supply : —
              B. In die case of a third invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 20. 7. 1992
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment : 12. — 28. 8. 1992
                 (c) deadline for the supply : —
         22. Amount of the tendering security : ECU 5 per tonne
         23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
         24. Address for submission of tenders (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
              N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B
              or 25670 AGREC B)
         25. Refund payable on request by the successful tenderer (8) : refund applicable on 1 . 6. 1992, fixed by
              Commission Regulation (EEC) No 1357/92 (OJ No L 145, 27. 5. 1992, p. 62)
 ---pagebreak--- No L 155/ 10                            Official Journal of the European Communities                                          6. 6. 92
                                                          LOTS D and E
             1 . Operation Nos ('): 248/92 — 249/92 ; 252/92 — 261 /92 (D) ; 284/92 — 288/92 (E)
             2. Programme : 1992
             3. Recipient f) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representative of the recipient ^): see OJ No C 103, 16. 4. 1987
             5. Place or country of destination : see Annex II
             6. Product to be mobilized : oat flakes
             7. Characteristics and quality of the goods (J) (*) (6) : see list published in OJ No C 1 14, 29. 4. 1991 , p. 1
                 (under II.B.1 .e)
             8. Total quantity : 1 284 tonnes (2 214 tonnes of cereals)
             9. Number of lots : two ; (D : 480 tonnes — E : 804 tonnes) see Annex II
           10. Packaging and marking (®) (l0) (") (,2) : see OJ No C 114, 29. 4. 1991 , p. 1 (under II.B.2(f) or 113.2(g)
                 and II.B.3)
                 Sacks : 25 kg
                 Markings in French (252/92 — 261 /92) and Spanish (248/92 — 249/92 ; 284/92 — 288/92)
                 Supplementary markings on the packaging : see Annex II
           11 . Method of mobilization : the Community market
           12. Stage of supply : free at port of shipment
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : —
           15. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment : 1 . 8. — 15. 8. 1992
           18. Deadline for the supply : —
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders : 12 noon on 23. 6. 1992
           21 . A. In the case of a second invitation to tender :
                    (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 7. 7. 1992
                    (b) period for making the goods available at the port of shipment : 15. 8. — 30. 8. 1992
                    (c) deadline for the supply : —
                 B. In the case of a third invitation to tender :
                    (a) deadline for the submission of tenders : 12 noon on 20. 7. 1992
                    (b) period for making the goods available at the port of shipment : 1 . 9. — 15. 9. 1992
                     (c) deadline for the supply : —
           22. Amount of the tendering security : ECU 5 per tonne
           23. Amount of the delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 AGREC B
                 or 25670 AGREC B
           25. Refund payable on request by the successful tenderer f) : refund applicable on 1 . 6. 1992, fixed by
                 Commission Regulation (EEC) No 1357/92 (OJ No L 145, 27. 5. 1992, p. 62)
 ---pagebreak--- 6. 6. 92                              Official Journal of the European Communities                                        No L 155/ 11
         Notes :
         (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
         (2) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in OJ No C 114, 29.
              4. 1991 , p. 33.
         (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiary a certificate from an official entity certifying that
              for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State
              concerned, have not been exceeded.
              The radioactivity certificate must indicate the caesium- 134 and - 137 and iodine 131 levels.
         (4) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
              in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regula­
              tion (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
              — either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,
              — or by telecopier on one of the following numbers in Brussels :
                   235 01  32,
                   236  10 97,
                   235 01  30,
                   236 20  05,
                  236 33 04.
          (*) The successful tenderer shall give the beneficiaries representatives a health certificate at the time of
              delivery.
          (6) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representatives a certificate of origin at the time of
              delivery.
          f) The successful tenderer shall contact the recipient as soon as possible to establish which consignment
              documents are required and how they are to be distributed.
          (8) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56) is applicable as regards the
              export refund and, where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the represen­
              tative rate and the monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regula­
              tion is that referred to in point 25 of this Annex.
          C) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same
              quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.
         (I0) Lots A-D-E :          shipment to take place in containers of 20 ft ; conditions FCL/FCL Shippers­
                                    count-load and stowage (cls).
              The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
              specifying the number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to
              tender.
              The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, the number of which is to
              be provided to the beneficiary's forwarder.
              The supplier shall be responsible for the cost of making the containers available in the stack position at
              the container terminal at the port of shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent
              loading costs, including the cost of moving the containers from the container terminal. The provision of
              the second subparagraph of Article 13 (2) of Regulation (EEC) No 2200/87 shall not apply.
         (") The supplier should send a duplicate of the original invoice to :
              MM De Keyzer & Schütz BV,
              Postbus 1438,
               Blaak 16,
               NL-3000 BK Rotterdam.
         C2) Exceptionally, the product may be packaged in sacks of the following type :
              — bag composition :
                   — four bags of Kraft paper, of a strength corresponding to a weight of at least 70 grams/m2,
                   — one interposed bag made of tarred paper of a strength corresponding to a weight of a least 140
                       grams/m2,
                   — one double-bound polyethylene internal pocket at least 0,06 mm thick,
                   — top and bottom seals of bag to be pasted ;
              — net weight of bags : 25 kg.
 ---pagebreak--- No L 155/ 12                                    Official Journal of the European Communities                                            6. 6. 92
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                     ANEXO II
   Designación     Cantidad total
       de la        de la partida     Cantidades parciales     Acción n0               Inscripciones complementarias sobre el embalaje
                   (en toneladas)        (en toneladas)
      partida
       Parti        Totalmængde           Delmængde            Aktion nr.                              Yderligere påskrifter
                          (tons)               (tons)
   Bezeichnung     Gesamtmenge            Teilmengen           Maßnahme
                       der Partie
                                                                  Nr.                    Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung
    der Partie
                     (in Tonnen)          (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                               Δράση αριθ.               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία
  της παρτίδας      (σε τόνους)           (σε τόνους)
        Lot        Total    quantity   Partial   quantities    Operation                  Supplementary markings on the packaging
                      (in tonnes)          (in tonnes)            No
                  Quantité totale
   Désignation       de la partie     Quantités partielles     Action n0                 Inscriptions complémentaires sur l'emballage
   de la partie       (en tonnes)          (en tonnes)
                  Quantità totale
  Designazione       della partita    Quantitativi parziali    Azione n.                      Iscrizioni supplementari sull'imballaggio
   della partita   (in tonnellate)      (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                       Deelhoeveelheden         Maatregel                Bijkomende vermeldingen op de verpakking
  van de partij         (in ton)             (in ton)              nr.
   Designação     Quantidade total    Quantidades parciais     Acção n?                      Inscrições complementares na embalagem
     do lote       (em toneladas)       (em toneladas)
        A                2 978          A      1 :    126       227/92        Bolivia / Caritas B / 920206 / Potosí vía Antofagasta
                                        A 2:          216       228/92        Perú / DKW / 922314 / Lima vía Callao
                                        A3 :           18       229/92        Perú / Prosalus / 925527 / Arequipa vía Callao
                                        A4 :           72       230/92        Perú / Prosalus / 925537 / Lima vía Callao
                                        A 5 :          72       231 /92       Perú / Prosalus / 925538 / Lima vía Callao
                                        A 6:           36       232/92        Perú / Prosalus / 925539 / Lima vía Callao
                                        A 7 :         720       234/92        Algérie / Caritas B / 920200 / Alger via Arzew / Option Oran
                                        A 8 :         720       235/92        Algérie / Oxfam B / 920804 / Tindouf via Arzew / Option Oran
                                        A 9 :          54       236/92        Liban / SSP / 921300 / Beyrouth
                                        AIO :          36       237/92        Benin / AATM / 921753 / Cotonou
                                        Ali :         152       238/92        Gambia / Cathwel / 920109 / Kanifing via Banjul
                                        A 12 :         72       239/92        Congo / Caritas France / 920510 / Pointe Noire
                                        A 13 :         54       240/92        Congo / Caritas France / 920511 / Nkayi via Pointe Noire
                                        A 14 :        594       241 /92       Congo / Caritas France / 920512 / Brazzaville via Pointe Noire
                                        A 15 :         36       242/92        République Centrafricaine / AATM / 921751 / Bangui via
                                                                              Douala
 ---pagebreak--- 6. 6. 92                                       Official Journal of the European Communities                                          No L 155/13
   Designación      Cantidad total
                                     Cantidades parciales     Acción n°              Inscripciones complementarias sobre el embalaje
       de la         de la partida     (en toneladas)
      partida       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde           Delmængde           Aktion nr.                             Yderligere påskrifter
                         (tons)              (tons)
                    Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
   Bezeichnung         der Partie                                                      Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung
    der Partie                           (in Tonnen)              Nr.
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                             Δράση αριθ.              Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία
  της παρτίδας                           (σε τόνους)
                     (σε τόνους)
        Lot         Total   quantity  Partial   quantities    Operation                 Supplementary markings on the packaging
                      (in tonnes)         (in tonnes)             No
                   Quantité totale   Quantités partielles
    Désignation       de la partie                            Action n0                Inscriptions complémentaires sur l'emballage
   de la partie                           (en tonnes)
                      (en tonnes)
                   Quantità totale   Quantitativi parziali
   Designazione       della partita                           Azione n.                      Iscrizioni supplementari sull'imballaggio
   della partita                        (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                        Deelhoeveelheden        Maatregel                Bijkomende vermeldingen op de verpakking
                     van de parti)          (in ton)
   van de partij        (in ton)
                                                                  nr.
    Designação     Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                     Inscrições complementares na embalagem
      do lote       (em toneladas)     (em toneladas)
         B                1 804          B    1 :   598         243/92       El Salvador / Cathwel / 920104 / San Salvador via Acajutla
                                         B   2:     486         244/92       Nicaragua / DIA / 921111 / Managua vía Corinto
                                         B 3 :      648         245/92       Nicaragua / SOSO / 923902 / Corinto
                                         B 4:        36         246/92       Tunisie / SPF / 923303 / Tunis
                                         B 5:        36         247/92       São Tomé y Principe / Caritas B / 920245 / São Tomé port
         C                9 960          C    1 : 3 100         277/92       Bolivia / TDH / 927700 / Cochabamba vía Arica / Occión
                                                                             Antofagasta
                                         C 2 : 1 100            278/92       Perú / CAM / 922039 / Lima via Callao
                                         C    3 : 1 300         279/92       Nicaragua / SOSO / 923903 / Corinto
                                         C 4 :        20        280/92       Tunisie / SPF / 923302 / Tunis
                                         C    5:    100         281 /92      Ethiopia / AATM / 921742 / Assab
                                         C 6:         40        282/92       Ethiopia / Prosalus / 925512 / Shashemane via Assab
                                         C    7 : 4 300         283/92       Vietnam / Oxfam B / 920822 / Ho Chi Minh
         D                  480          D     1 :    24        248/92       Perú / AATM / 921712 / Lima vía Callao
                                         D 2:         60        249/92       Perú / AATM / 921719 / Arequipa via Matarani
                                         D 3:         12        252/92       Côte d'Ivoire / AATM / 921737 / Abidjan
                                         D 4:         60        253/92       Niger / SSI / 923018 / Niamey via Lomé
                                         D     5:     36        254/92       Sénégal / AATM / 921705 f Saint-Louis via Dakar
                                         D 6:         36        255/92       Madagascar / AATM / 921723 / Antalaha via Toamasina
 ---pagebreak--- No L 155/14                                     Official Journal of the European Communities                                           6. 6. 92
  Designación      Cantidad total
      de la         de la partida    Cantidades parciales      Acción n0              Inscripciones complementarias sobre el embalaje
     partida       (en toneladas)       (en toneladas)
      Parti        Totalmængde           Delmængde            Aktion nr.                              Yderligere påskrifter
                         (tons)               (tons)
  Bezeichnung      Gesamtmenge                                Maßnahme
                      der Partie         Teilmengen                                     Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung
   der Partie                            (in Tonnen)              Nr.
                    (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                              Δράση αρι9.
 της παρτίδας                            (σε τόνους)                                   Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία
                    (σε τόνους)
       Lot        Total quantity      Partial quantities       Operation                 Supplementary markings on the packaging
                     (in tonnes)          (in tonnes)             No
                  Quantité totale
  Désignation       de la partie     Quantités partielles      Action n°                Inscriptions complémentaires sur l'emballage
  de la partie                            (en tonnes)
                     (en tonnes)
                  Quantità totale
 Designazione                        Quantitativi parziali
  della partita     della partita      (in tonnellate)
                                                               Azione n.                     Iscrizioni supplementari sull'imballaggio
                  (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid
  Aanduiding       van de partij
                                      Deelhoeveelheden         Maatregel
 van de partij                              (in ton)              nr.
                                                                                        Bijkomende vermeldingen op de verpakking
                       (in ton)
  Designação     Quantidade total    Quantidades parciais
    do lote                                                    Acção n?                     Inscrições complementares na embalagem
                  (em toneladas)       (em toneladas)
                                       D 7:           36        256/92       Madagascar / AATM / 921727 / Toliary via Toamasina
                                       D 8 :          36        257/92       Madagascar / AATM / 921730 / Toamasina
                                       D 9 :          36        258/92       Madagascar / AATM / 921735 / Fianarantsoa via Toamasina
                                       D 10 :         72        259/92       Madagascar / CAM / 922033 / Toliary via Toamasina
                                       D 11 :         24        260/92       Madagascar / CAM / 922036 / Ambatondrazaka via Toamasina
                                       D 12 :         48        261 /92      Madagascar / Caritas France / 924207 / Manakara via Toamasina
       E                   804          E    1 :      36        284/92       Bolivia / CAM / 922004 / Cochabamba vía Arica
                                        E 2:          24        285/92       Chile / AATM / 921745 / Coyahique via Valparaiso
                                       E     3 :     180        286/92       Perú / Caritas B / 920238 / Lima vía Callao
                                        E 4:        432         287/92       Perú / Caritas N / 920331 / Ayacucho vía Callao
                                        E    5 :     132        288/92       Perú / Caritas N / 920332 / Ayacucho vía Matarani