CELEX: C1999/265/01
Language: es
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Asunto C-248/99 P: Recurso de casación interpuesto el 2 de julio de 1999 por la República Francesa contra la sentencia dictada el 22 de abril de 1999 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-112/97 entre Monsanto Company y la Comisión de las Comunidades Europeas, apoyada por la República Francesa

18.9.1999              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 265/1
                                                                     I
                                                             (Comunicaciones)
                                             TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                        TRIBUNAL DE JUSTICIA
Recurso de casación interpuesto el 2 de julio de 1999 por              se basó el Tribunal de Primera Instancia en el asunto Lilly.
la República Francesa contra la sentencia dictada el 22 de             También se opone a la afirmación realizada por el Tribunal de
abril de 1999 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera               Primera Instancia en el apartado 64 de la sentencia impugnada,
Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto                     según la cual, al no existir «ningún elemento de hecho o de
T-112/97 (1) entre Monsanto Company y la Comisión de                   Derecho que [permitiese] llegar a una conclusión diferente,
las Comunidades Europeas, apoyada por la República                     [procedı́a] remitirse a los motivos de la sentencia Lilly y anular,
                             Francesa                                   en consecuencia, la Decisión controvertida».
                      (Asunto C-248/99 P)                               El Gobierno francés considera que el Tribunal de Primera
                                                                        Instancia tenı́a ante sı́ nuevos elementos de hecho o de
                                                                        Derecho que debı́an conducirlo a resolver el asunto de modo
                         (1999/C 265/01)                                diferente al asunto T-120/96.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            (1) DO C 199 de 28.6.97, p. 27.
presentado el 2 de julio de 1999 un recurso de casación
formulado por la República Francesa, representada por Ronny
Abraham, Jean-François Dobelle, Kareen Rispal-Bellanger y
Christina Vasak, en calidad de Agentes, que designa como
domicilio en Luxemburgo la Embajada de Francia, 8, boulevard
Joseph II, contra la sentencia dictada el 22 de abril de 1999
por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las            Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
Comunidades Europeas en el asunto T-112/97 entre Monsanto               lución del Finanzgericht Bremen, de fecha 1 de junio de
Company y la Comisión de las Comunidades Europeas,                     1999, en el asunto entre Bacardi GmbH y Hauptzollamt
apoyada por la República Francesa.                                                               Bremerhaven
                                                                                                (Asunto C-253/99)
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                                                 (1999/C 265/02)
1) Anule el apartado primero del fallo de la sentencia del
    Tribunal de Primera Instancia de 22 de abril de 1999,               Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
    dictada en el asunto T-112/97.                                      sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución del Finanzgericht Bremen, dictada el 1 de junio de
2) Estime las pretensiones de la parte demandada en primera             1999, en el asunto entre Bacardi GmbH y Hauptzollamt
    instancia, es decir, desestime los motivos del recurso              Bremerhaven, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
    planteado por Monsanto, y condene en costas a la                    el 7 de julio de 1999. El Finanzgericht Bremen solicita al
    demandante.                                                         Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                        cuestiones:
Motivos y principales alegaciones                                       1) ¿Es posible una devolución de derechos de importación con
                                                                            arreglo al artı́culo 236 del Código Aduanero, (1) cuando el
                                                                            importador de whisky Bourbon importado de los EEUU
El Tribunal de Primera Instancia examinó el recurso planteado              indicó en la declaración en aduana, de 10 de septiembre
por Monsanto basándose en la solución adoptada en el                      de 1996, el código 2208 30 82 y hasta el 2 de octubre de
asunto T-120/96, Lilly/Comisión.                                           1996, no solicitó la clasificación en la subpartida 2208 30
                                                                            11 de la Nomenclatura Combinada, contra presentación
El gobierno francés rebate la afirmación del Tribunal de                   de un certificado de autenticidad conforme al Anexo 5 del
Primera Instancia, al menos por lo que a él se refiere, de que              Reglamento de aplicación del Código Aduanero, (2) con la
las partes consideraron que era necesario anular la Decisión de            consecuencia de la aplicación de un tipo inferior de los
la Comisión por los mismos motivos que aquéllos en los que                 derechos arancelarios?