CELEX: 22004A0731(01)
Language: sl
Date: 2004-07-26 00:00:00
Title: Agreement between the European Community and the Government of the Russian Federation amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation on trade in certain steel products of 9 July 2002

Avis juridique important

|

22004A0731(01)

Official Journal L 255 , 31/07/2004 P. 0033 - 0039

 Sporazum  med Evropsko skupnostjo in Vlado Ruske federacije o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo za premog in jeklo in Vlado Ruske federacije o trgovini z nekaterimi jeklenimi izdelki z dne  9. julija 2002 EVROPSKA SKUPNOSTna eni strani inVLADA RUSKE FEDERACIJEna drugi strani,pogodbenici Sporazuma, STA SE -KER ¾elita pogodbenici spodbujati urejen in uravnote¾en razvoj trgovine z jeklom med Evropsko skupnostjo in Rusko federacijo;KER je Sporazum o partnerstvu in sodelovanju, ki vzpostavlja partnerstvo med Evropskimi skupnostmi in njihovimi dr¾avami èlanicami na eni strani in Rusko federacijo na drugi strani, zaèel veljati  1. decembra 1997 ;KER v skladu s èlenom 21 sporazuma o partnerstvu in sodelovanju trgovino z izdelki Evropske skupnosti za premog in jeklo urejajo doloèbe Naslova III Sporazuma, razen èlena 15, in doloèbe Sporazuma o trgovini z nekaterimi jeklenimi izdelki;KER sta Evropska skupnost za premog in jeklo in Vlada Ruske federacije  9. julija 2002  sklenili tak sporazum o trgovini z nekaterimi jeklenimi izdelki, v nadaljnjem besedilu  «Sporazum» ;KER se je Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo iztekla  23. julija 2002  in je Evropska skupnost prevzela vse pravice in obveznosti Evropske skupnosti za premog in jeklo;KER sta se v èlenu 10(2) Sporazuma pogodbenici dogovorili, da Sporazum velja ¹e naprej in da se vse pravice in obveznosti pogodbenic v okviru tega sporazuma ohranijo po izteku Pogodbe ESPJ;KER je bil Sporazum spremenjen s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Vlado Ruske federacije, podpisanim  26. decembra 2003 ;KER sta se na podlagi èlena 2(4) Sporazuma pogodbenici dogovorili, da preuèita poveèanje kolièinskih omejitev Sporazuma, da bi se upo¹tevala ¹iritev Evropske unije;KER je Evropska skupnost pozitivno odloèila o pro¹nji Ruske federacije za poveèanje kolièinskih omejitev Sporazuma glede na Izjavo ¹t. 1 k Sporazumu -DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Èlen 11. Kolièinske omejitve za leto 2004, doloèene v Prilogi II k Sporazumu, kakor je bil nazadnje spremenjen, se poveèajo v skladu s Prilogo I k temu sporazumu.2. Pogodbenici se strinjata, da se izvoz izdelkov iz Priloge I k Sporazumu iz Ruske federacije na Èe¹ko, v Estonijo, Ciper, Latvijo, Litvo, na Mad¾arsko, Malto, Poljsko, v Slovenijo in na Slova¹ko, odpremljenih pred  1. majem 2004 , ne od¹teje od kolièinskih omejitev, doloèenih v Prilogi II k Sporazumu.3. Kot èas odpreme v smislu odstavka 2 se ¹teje datum nakladanja po¹iljk na prevozno sredstvo, uporabljeno za izvoz, ki je naveden v ladijskem tovornem listu ali drugem prevoznem dokumentu.Èlen 21. Èlen 12(2) Protokola A k Sporazumu se nadomesti v skladu s Prilogo II k temu sporazumu.2. Seznam pristojnih nacionalnih organov, prilo¾en k Protokolu A k Sporazumu, se nadomesti s Prilogo III k temu sporazumu.Èlen 3Ta sporazum zaène veljati z dnem podpisa.Èlen 4Ta sporazum je sestavljen v dvojniku v angle¹kem, èe¹kem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, gr¹kem, italijanskem, latvijskem, litovskem, mad¾arskem, malte¹kem, nem¹kem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, slova¹kem, slovenskem, ¹panskem, ¹vedskem in ruskem jeziku, pri èemer so vsa besedila enako verodostojna.V Moskvi,  26. julija 2004 Por la Comunidad EuropeaZa Evropské spoleèenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια>ISO_2> >ISO_7>την>ISO_2> >ISO_7>Ευρωπαϊκή>ISO_2> >ISO_7>Κοινότητα>ISO_2>For the European CommunityPour la Communautι europιennePer la Comunità>ISO_2> europeaEiropas Kopienas v>ISO_4>à>ISO_2>rd>ISO_4>à>ISO_2>Europos bendrijos varduaz Európai Közösség részérõlGhall-Komunità>ISO_2> EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeaiZa Európske spoloèenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENCE TO A GRAPHIC>>REFERENCE TO A GRAPHIC>Por el Gobierno de la Federación de RusiaZa vládu Ruské federaceFor regeringen for Den Russiske FøderationFür die Regierung der Russischen FöderationVenemaa Föderatsiooni valitsuse nimelΓια>ISO_2> >ISO_7>την>ISO_2> >ISO_7>Κυβέρνηση>ISO_2> >ISO_7>της>ISO_2> >ISO_7>Ρωσικής>ISO_2> >ISO_7>Οποσπονδίας>ISO_2>For the Government of the Russian FederationPour le gouvernement de la Fιdιration de RussiePer il Governo della Federazione russaKrievijas Feder>ISO_4>ΰ>ISO_2>cijas vald>ISO_4>ο>ISO_2>bas v>ISO_4>ΰ>ISO_2>rd>ISO_4>ΰ>ISO_2>Rusijos Federacijos Vyriausyb>ISO_4>μ>ISO_2>s varduAz Orosz Fφderαciσ rιszιrυlGhall-Gvern tal-Federazzjoni RussaVoor de regering van de Russische FederatieW imieniu rz±du Federacji RosyjskiejPelo Governo da Federaηγo da rϊssiaZa vlαdu Ruskej federαcieZa vlado Ruske federacijeVenδjδn federaation hallituksen puolestaFφr Ryska federationens regering>REFERENCE TO A GRAPHIC>>REFERENCE TO A GRAPHIC>PRILOGA I>TABELPOSITION>PRILOGA IIΘlen 12(2) Protokola A se nadomesti z naslednjim: «2. Na vsakem dokumentu mora biti za jasno oznaθitev navedena standardizirana serijska Ήtevilka, ki je lahko tiskana ali ne. To Ήtevilko sestavljajo naslednji elementi:dve θrki, ki oznaθujeta drΎavo izvoznico: RU = Rusija,dve θrki, ki oznaθujeta predvideno drΎavo θlanico carinjenja:BE =  BelgijaCZ =  ΘeΉkaDK =  DanskaDE =  NemθijaEE =  EstonijaEL =  GrθijaES =  ©panijaFR =  FrancijaIE =  IrskaIT =  ItalijaCY =  CiperLV =  LatvijaLT =  LitvaLU =  LuksemburgHU =  MadΎarskaMT =  MaltaNL =  NizozemskaAT =  AvstrijaPL =  PoljskaPT =  PortugalskaSI =  SlovenijaSK =  SlovaΉkaFI =  FinskaSE =  ©vedskaGB =  ZdruΎeno kraljestvoenomestna Ήtevilka, ki oznaθuje leto, ki ustreza zadnji Ήtevilki zadevnega leta, npr.  «3»  za leto 2003,dvomestna Ήtevilka od 01 do 99, ki oznaθuje posamezni zadevni urad v drΎavi izvoznici, ki je dokument izdal,petmestno Ήtevilo, ki teθe zaporedoma od 00001 do 99999, dodeljeno predvideni drΎavi θlanici carinjenja.» PRILOGA IIILISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES SEZNAM PΨΝSLU©NέCH VNITROSTΑTNΝCH ORGΑNΩ LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER LISTE DER ZUSTΔNDIGEN BEHΦRDEN DER MITGLIEDSTAATEN PΔDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI >ISO_7>ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΑΡΧΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΕΚΔΟΣΗΣ>ISO_2> >ISO_7>ΑΔΕΙΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΚΡΑΤΩΝ>ISO_2> >ISO_7>ΜΕΛΩΝ>ISO_2> LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES LISTE DES AUTORITΙS NATIONALES COMPΙTENTES ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI VALSTU KOMPETENTO IESTAU SARAKSTS ATSAKING>ISO_4>Ω>ISO_2> NACIONALINI>ISO_4>Ω>ISO_2> INSTITUCIJ>ISO_4>Ω>ISO_2> S‛RA©AS AZ ILLETΙKES NEMZETI HATΣSΑGOK LISTΑJA LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES LISTA WLAOE>ISO_2>CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES ZOZNAM PRÍSLU©NÝCH ©TÁTNYCH ORGÁNOV SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIË Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie Administration du potentiel économiquePolitiques d'accè>ISO_2>s aux marchés, Services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: + 32-2-230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax: + 32-2-230 83 22ÈESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo prùmyslu a obchoduLicenèní správaNa Franti¹ku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: + 420-22421 21 33DANMARK Erhvervs- og BoligstyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: + 45-35-46 64 01DEUTSCHLAND Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: + 49-61-96 9 42 26EESTI Majandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFax: + 372-6313 660ΕΛΛΑΣ>ISO_2> >ISO_7>Υπουργείο>ISO_2> >ISO_7>Οικονομίας>ISO_2> & >ISO_7>Οικονομικών>ISO_2>>ISO_7>Διεύθυνση>ISO_2> >ISO_7>Διεθνών>ISO_2> >ISO_7>Οικονομικών>ISO_2> >ISO_7>Ροών>ISO_2>>ISO_7>Κορνάρου>ISO_2> 1GR-105 63 >ISO_7>Αθήνα>ISO_2>Fax: + 301-328 60 94ESPAÑ>ISO_2>A Ministerio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: + 34-1-349 38 31FRANCE SETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Fax: + 33-1-55 07 46 69IRELAND Department of Enterprise, Trade and Employment Import/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE-Dublin 2Fax: + 353-1-631 25 62ITALIA Ministero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36ΚΥΠΡΟΣ>ISO_2> >ISO_7>Υπουργείο>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>, >ISO_7>Βιομηχανίας>ISO_2> >ISO_7>και>ISO_2> >ISO_7>Τουρισμού>ISO_2>>ISO_7>Υπηρεσία>ISO_2> >ISO_7>Εμπορίου>ISO_2>>ISO_7>Μονάδα>ISO_2> >ISO_7>Έκδοσης>ISO_2> >ISO_7>Αδειών>ISO_2> >ISO_7>Εισαγωγής>ISO_2>/>ISO_7>Εξαγωγής>ISO_2>>ISO_7>Οδός>ISO_2> >ISO_7>Ανδρέα>ISO_2> >ISO_7>Αραούζου>ISO_2> >ISO_7>Αρ>ISO_2>.6CY-1421 >ISO_7>Λευκωσία>ISO_2>>ISO_7>Φαξ>ISO_2>: + 357-22-37 51 20LATVIJA Latvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBr>ISO_4>ο>ISO_2>v>ISO_4>ο>ISO_2>bas iela 55LV-1519 R>ISO_4>ο>ISO_2>gaFax: + 371-728 08 82LIETUVA Lietuvos Respublikos >ISO_4>ώ>ISO_2>kio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFax: + 370-5-26 23 974LUXEMBOURG Ministè>ISO_2>re des affaires étrangè>ISO_2>resOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax: + 352-46 61 38MAGYARORSZÁG Magyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU-1024 BudapestFax: + 36-1-336 73 02MALTA Divi¿joni ghall-Kummer>ISO_3>å>ISO_2>Servizzi Kummer>ISO_3>å>ISO_2>jaliLascarisMT-Valletta CMR02Fax: + 356-25-69 02 99NEDERLAND Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD GroningenFax: + 31-50-523 23 41ÖSTERREICH Bundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax: + 43-1-7 11 00/83 86POLSKA Ministerstwo Gospodarki, Pracy i PolitykiSpo³ecznejPlac Trzech Krzy¿y 3/5PL-00-507 WarszawaFax: + 48-22-693 40 21/693 40 22PORTUGAL Ministério das FinançasDirecção Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de LisboaPT-1140-060 LisboaFax: + 351-218 814 261SLOVENIJA Ministrstvo za gospodarstvoPodroèje ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFax: + 386-1-478 36 11SLOVENSKÁ REPUBLIKA Ministerstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 Bratislava 212Fax: + 421-2-43 42 39 19SUOMI TullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-20-492 28 52SVERIGE KommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: + 46-8-30 67 59UNITED KINGDOM Department of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House - West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFax: + 44-1642-36 42 69