CELEX: 51987PC0682
Language: da
Date: 1987-12-18
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for boysenbær, frosne, ikke tilsat sukker, bestemt til al slags forarbejdning med undtagelse af fremstilling af marmelade udelukkende af boysenbær, henhørende under KN-kode ex 0811 90 90 (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 682
Vol. 1987/0314
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       KOM(87 ) 682  endelig udg .
                                                       Bruxelles , den 18 . december 1987
                                          Forslag ti l
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
         om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
            for boysenbær , frosne , ikke tilsat sukker , bestemt til al slags
               forarbejdning med undtagelse af fremstilling af marmelade
                       udelukkende af boysenbær , henhørende under
                                    KN-kode ex 0811 90 90
                                 ( forelagt af Kommissionen )
                                0 - 0-1
K0M(87 ) 682   endelig udg .
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
1.    Rådet åbnede ved forordning ( EØF ) nr . 3810 /86 af 11 . december 1986
      ( 1 ) et autonomt fællesskabstoldkontingent på 1 500 tons til 15% for
      boysenbær , henhørende under underposition ex 08.10 O i den fælles
      toldtarif , for 1987 .
2.    Som følge af en anmodning fra Forbundsrepublikken Tyskland har Kom¬
      missionen måttet undersøge , hvorvidt det var hensigtsmæssigt at åbne
      samme kontingent for 1988 . En løsning gående ud på at videreføre
      nævnte kontingent for 1988 uden andre ændringer end anførelse af
      KN-koden i stedet for underpositionen i      den fælles toldtarif vil
      kunne godkendes enstemmigt af medlemsstaterne og vil ikke forstyrre
      Fællesskabets marked for de pågældende varer .
      Det er formålet med vedlagte forslag .
( 1 ) EFT nr . L 355 af 16.12.1986 , s . 3 .
 ---pagebreak---                                   Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF ) NR .
                                       .J f
om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabs to Ldkout i ngent tor
boysenbær , frosne , ikke tilsat sukker , bestemt til al slags forarbejd¬
ning med undtagelse af fremstilling af marmelade udelukkende af boysen¬
bær , henhørende under KN-kode ex 0811 90 90
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse             af  Det  Europæiske
Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Fællesskabets forsyning med boysenbær afhænger for tiden af indførsler
fra tredjelande ; det er i Fællesskabets interesse delvis at suspendere
satsen i den fælles toldtarif for den pågældende vare inden for rammerne
af et fællesskabstoldkontingent af passende størrelse ; for ikke at skade
mulighederne for udviklingen af produktion af frugt i Fællesskabet , sam¬
tidig med at der sikres de forarbejdende industrier tilstrækkelige for ¬
syninger , bør fordelen ved dette toldkontingent begrænses til en mængde
på 1 500 tons ; kontingentet bør åbnes for perioden fra den 1 . januar til
den 31 . december 1988 , og kontingenttolden bør fastsættes til 15% ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og
kontinuerlig adgang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette er
opbrugt , uden afbrydelse anvendes de for dette kontingent fastsatte sat¬
ser ved enhver indførsel af de pågældende varer i medlemsstaterne ; i det
foreliggende tilfælde er det ikke hensigtsmæssigt at fastsætte en forde ¬
ling mellem medlemsstaterne , uden at dette dog er til hinder for , at
disse i henhold til betingelserne og fremgangsmåden , som omhandlet i ar¬
tikel 1 , stk . 2 , trækker på kontingentet i det omfang , de har behov her¬
for ;  denne forvaltningsmetode kræver et snævert samarbejde mellem med¬
lemsstaterne og Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udviklin¬
gen i kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Lux¬
embourg er forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Benelux ,
kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der tilde ¬
les nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                    Artikel 1
1.    Fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 suspenderes toldsatserne
      ved indførsel af nedennævnte varer til det niveau og inden for ram¬
      merne af det fællesskabstoldkontingent , som er anført nedenfor :
 ---pagebreak---                                           - 2 -
løbenr .       KN-kode                 Varebeskrivelse           Kontingent- Kbntingenttold
                                                                    naøigde        (%)
                                                                    ( tons )
09.2729    ex 0811 90 90 Boysenhfflr , frosne , ikke tilsat suk¬
                         ker , bestemt til al slags forarbejd¬
                         ning med undtagelse af fremstilling
                         af marmelade udelukkende af boysen-
                         hn»r                                       1 500          15
       Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien og Por ¬
       tugal toldsatser , der er beregnet i henhold til de relevante for¬
       skrifter fastsat herom i tiltrædelsesakten .
 2.    Såfremt en importør giver meddelelse om forestående indførsler i en
       medlemsstat af den pågældende vare og anmoder om kontingentbehand¬
        ling , trækker den pågældende medlemsstat ved meddelelse til Kommis ¬
        sionen en mængde svarende til behovet , forudsat at den resterende
       kontingentnængde giver mulighed herfor .
 3.    De mængder , der trækkes i henhold til stk . 2 , gælder indtil udløbet
       af kontingentets gyldighedsperiode .
                                           Artikel 2
  1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at de
       mængder , som bliver trukket i henhold til artikel 1 , stk . 2 , uden
       afbrydelse kan afskrives på deres samlede andel af fællesskabskon¬
       tingentet .
 2.    Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågældende vare fri ad¬
       gang til kontingentet , så længe den resterende kontingentmængde til ¬
        lader det .
 3.    Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af den pågældende vare
       på de trukne mængder , efterhånden som varen f rembydes for toldvæsen¬
       et med angivelse til fri omsætning .
 4.    Udviklingen i udnyttelsen af kontingentet konstateres på grundlag af
       de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede betingelser .
 ---pagebreak---                                     3
                                Artikel 3
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om do
indførsler af den pågældende vare , som faktisk er afskrevet på kontin­
gentet .
                                Artikel  4
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre , at
denne forordning overholdes .
                                Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                 På Rådets vegne
                                                      Formand