CELEX: 31978R3037
Language: de
Date: 1978-12-23 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3037/78 der Kommission vom 21. Dezember 1978 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

23 . 12 . 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 363 / 1
                                                                    I
                                                (Veröffentlichungsbediirftige Rechtsakte)
                                    VERORDNUNG (EWG) 3037/ 78 DER KOMMISSION
                                                        vom 21 . Dezember 1978
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        Verordnung (EWG ) Nr. 1392/78 ( 7 ), wurden die
 GEMEINSCHAFTEN —                                                        Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
                                                                         gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                         ( EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 13 . bis 19 . De­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      zember 1978 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
                                                                        kurse für die italienische Lira führen zu einer Abwei­
 gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 des                      chung des obengenannten Unterschieds von mehr als
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      einem Punkt von dem für die vorhergehende Festset­
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                     zung der Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Pro­
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         zentsatz .
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
 zu treffen sind ( J ), zuletzt geändert durch die Verord­              In der Verordnung ( EWG ) Nr. 243 /78 der Kommis­
 nung (EWG ) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Artikel 3 ,               sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
                                                                        der Währungsausgleichsbeträge (8 ), geändert durch
 gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 1516/78 der                     die Verordnung ( EWG ) Nr. 1544/78 ( ft), wird in Ar­
 Kommission vom 30. Juni 1978 über die Anpassung                        tikel 7 bestimmt, daß die im voraus festgesetzten
 der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                     Währungsausgleichsbeträge geändert werden müssen ,
 träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr.                       falls während der Gültigkeitsdauer der Lizenz ein
 651 /78 ( 3), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                     neuer repräsentativer Kurs wirksam wird. Dieser neue
                                                                        Kurs muß vor der Einreichung des Lizenzantrags be­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                     schlossen worden sein . Diese Lage besteht in Frank­
                                                                        reich in allen Sektoren, außer dem für Schweinefleisch ,
Die mit der Verordnung (EWG ) Nr. 974/71 einge­                         für den der neue repräsentative Kurs bereits anwend­
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                       bar ist —
Verordnung (EWG) Nr. 1036/78 der Kommission vom
 19. Mai 1978 (4), zuletzt geändert durch die Verord­
nung (EWG ) Nr. 2913 /78 (5 ), festgesetzt worden .                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                                                  Artikel 1
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­                   (1)    In Anhang I der Verordnung (EWG )
 nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
                                                                       Nr. 1036/78 wird die Spalte Italia durch die entspre­
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                    chende Spalte in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
 legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                  (2)     Die Anhänge II, III und IV der Verordnung
schieds vorzunehmen.                                                   (EWG) Nr. 1036/78 werden durch die Anhänge II , III
                                                                       und IV dieser Verordnung ersetzt.
In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
sion vom 29. Mai 1975 (6 ), zuletzt geändert durch die                                           Artikel 2
                                                                       Diese Verordnung tritt am 25 . Dezember 1978 in
(!) ABI.   Nr. L 106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .                        Kraft.
(2) ABl .  Nr. L 67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .
(3) ABl .  Nr. L 178 vom 1 . 7. 1978 , S. 63 .
(4) ABl .  Nr. L 133 vom 22. 5 . 1978 , S. 1 .                         (7 ) ABI. Nr. L 167 vom 24. 6. 1978 , S. .53 .
(5)  ABI . Nr. L 348 vom 13 . 12 . 1978, S. 6.                         (8 ) ABl . Nr. L 37 vom 7. 2 . 1978 , S. 5 .
(6) ABl.   Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975 , S. 37.                         (9 ) ABl . Nr. L 182 vom 5 . 7. 1978, S. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 363/2                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                     23 . 12. 78
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel, den 21 . Dezember 1978
                                                                            Für die Kommission
                                                                          . Finn GUNDELACH
                                                                               Vizepräsident
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 363 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — I — I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                             l/t               £/t                Lit/t       FF/ t
                                  1                           5                 6                    7          8
               10.01 A                                                                           25 921
               10.01 B                                                                           38 421
               10.02                                                                             24 651
               10.03                                                                             23 008
               10.04                                                                             22 133
               10.05 B                                                                           23 008
               10.07 B                                                                           22 652
               10.07 C                                                                           22 652
               11.01 A                                                                           32 905
               11.01 B                                                                           31 127
               11.02 A I a)                                                                      53 505
               11.02 A I b)                                                                      35 537
               11.01 C                                                                           23 468
               11.01 D                                                                           22 576
               11.01 EI                                                                          32 211
               11.01 E II                                                                        23 468
            ex 11.01 G i1)                                                                       23 105
            ex 11.01 G (2)                                                                       23 105
               11.02 A II                                                                        25 144
               11.02 A III                                                                       32 211
               11.02 A IV                                                                        30 987
               11.02 A V a) 1                                                                    36 813
               11.02 A V a) 2                                                                    36 813
               11.02 A V b)                                                                      23 468
 ---pagebreak--- Nr. L 363/4                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  23 . 12. 78
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                         and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom         Ireland              Italia    France
                                                      £/t                 £/t ,             Lit/t      FF/t
                          1                            5                   6                  7          8
            ex 11.02 A VII (!)                                                             23 105
            ex 11.02 A VII (2)                                                             23 105
               11.02 B I a) 1                                                              23 468
               11.02 B I a) 2 aa)                                                          22 576
               11.02 B I a) 2 bb)                                                          22 576
               11.02 B I b) 1                                                              32 211
               11.02 B I b) 2                                                              30 987
               11.02 B II a)                                                             . 26 439
               11.02 B II b)                                                               25 144
               11.02 B II c)                                                               23 468
            ex 11.02 B II d) (x)                                                           23 105
            ex 11.02 B II d) (2)                                                           23 105
               11.02 C I                                                                   26 439
               11.02 C II                                                                  25 144
               11.02 C III                                                                 36 813
               11.02 C IV                                                                  22 576
               11.02 C V                                                                   23 468
            ex 11.02 C VI i1)                                                              23 105
            ex 11.02 C VI (2)                                                              23 105
               11.02 D I                                                                   26 439
               11.02 D II                                                                  25 144
               11.02 D III                                                                 23 468
               11.02 D IV                                                                  22 576
               11.02 D V                                                                   23 468
            ex 11.02 D VI (x)                                                              23 105
            ex 11.02 D VI (2)                                                              23 105
               11.02 E I a) 1                                                              23 468
               11.02 E I a) 2                                                              22 576
               11.02 E I b) 1                                                              32 211
               11.02 E I b) 2                                                              39 840
               11.02 E II a)                                                               26 439
               11.02 E II b)                                                               25 144
               11.02 E II c)                                                               25 309
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                         23 105
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                         23 105
               11.02 F I                                                                   26 439
               11.02 F II                                                                  25 144
               11.02 F III                                                                 23 468
                                                                  i
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   / Nr. L 363 /5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland '           Italia        France
                                                               £/t               £/t               Lit/t         FF/ t
                                   1                            5                 6                 7              8
               11.02 F IV                                                                         22 576
               11.02 F V                                                                          23 468
            ex 11.02 F VII (1)                                                                    23 105
            ex 11.02 F VII (2)                                                                    23 105
               11.02 G I                                                                          19 440
               11.02 G II                                                                         17 256
               11.04 C I                                                                            4141
               11.04 C II a)                                                                      37 043
               11.04 C II b)                                                                      37 043
               11.07 A I a)                                                                       46 139
               11.07 A I b)                                                                       34 474
               11.07 A II a)                                                                      40 954
               11.07 A II b)                                                                      30 600
               11.07 B                                                                            35 662
               11.08 AI                                                                           37 043
               11.08 A III                                                                        56 255
               11.08 A IV                                                                         37 043
               11.08 A V                                                                           37 043
               11.09                                                                             102 282
               17.02 B II a) (3)                                                                  48 317
               17.02 B II b) (3)                                                                   37 043
               21.07 F II                                                                          37 043
               23.02 A I a)                                                                         7 194
               23.02 A I b)                                                                        23 020
               23.02 A II a)                                                                        5 755
               23.02 A II b)                                                                       23 020
               23.03 A I                                                                           46 016
               23.07 B I a) 1                                                                       3 681
               23.07 B  I  a)  2 (4)                                                                3 681
               23.07 B  I  b)  1                                                                   11 504
               23.07 B  I  b)  2 (4)                                                               11504
               23.07 B  I  c)  1 (5)                                                               23 008
               23.07 B  I  c)  2 (4) (5)                                                           23 008
 ---pagebreak--- Nr. L 363 / 6                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 23 . 12. 78
                                                                   Fußnoten
( x) Hirse.
( 2) Sorghum .
(3) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem glei­
      chen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
(4) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag durch
      folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                         Deutschland   Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland  Italien  Frankreich
             Anteil des Milchpulvers oder -granulats                 Luxemburg                Königreich
                   (mit Ausnahme von Molke)
                        am Enderzeugnis                    DM/t       bfrs/lfrs/t    hfl/t       £/t        £/t    Lit/t       ffrs/t
      mehr als 12 und weniger als 30 Ge­
      wichtshundertteile                                                                                         19 978
      30 oder mehr und weniger als 50 Ge­
      wichtshundertteile                                                                                         39 911
      a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert.
          Jedoch ist dieser Koeffizient 1,68, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß der Verordnung (EWG)
          Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten . Der bisherige Koeffizient
          von 1,66 bleibt jedoch für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung ( EWG) Nr. 2054/76
          vor dem 11 . November 1978 übernommen wurde.
      b) Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
          — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
               1977) und der Verordnung (EWG) Nr . 443/77 ( ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden
              ist oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG)
              Nr. 1844/77 (ABl . Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiert worden ist,
              und
          — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
          werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
       c) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
          Erklärung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
          — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
          — Molkepulver oder -granulat,
          — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
          anzugeben.
 (5 ) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der
      Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr
      gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle 07.06 A des Gemeinsamen Zoll­
      tarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976 , S. 27).
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 363 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l 'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken ¿n bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                   7            8
               01.03 A II a)                                                                    11 837
               01.03 A  II b)                                                                   13 918
               02.01 A  III a)   1                                                              18 099
               02.01 A  III a)  2                                                               28 053
               02.01 A  III a)  3                                                               22 080
               02.01 A  III a)  4                                                               29 320
               02.01 A  III a)   5                                                               15 746
               02.01 A  III a)   6 aa)                                                          29 320
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (*)                                                      29 320
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)                                                      22 080
               02.05 A I                                                                           7 601
               02.05 A II                                                                          8 868
               02.05 B                                                                             4 344
               02.06 B I a) 1                                                                    18 099
               02.06 B I a) 2 aa)                                                               24 433
               02.06 B I a) 2 bb)                                                               24 433
               02.06 B I a) 2 cc)                                                               27 148
               02.06 B I a) 3                                                                   28 053
               02.06 B I a) 4                                                                   22 080
               02.06 B I a) 5                                                                   29 320
               02.06 B I a) 6                                                                    15 746
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                                                                29 320
            ex 02.06 B  I a) 7 (2)                                                              22 080
               02.06 B  I b) 1                                                                   18 099
               02.06 B  I b) 2 aa)                                                               24 433
               02.06 B  I b) 2 bb)                                                               24 433
               02.06 B  I b) 2 cc)                                                               27 148
               02.06 B  I b) 3 aa)                                                               28 053
               02.06 B  I b) 3 bb)                                                               51 038
               02.06 B  I b) 4 aa)                                                               22 080
               02.06 B  I b) 4 bb)                                                               40 179
               02.06 B  I b) 5 aa)                                                               29 320
 ---pagebreak--- Nr. L 363/8                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         23 . 12. 78
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/100 kg
                                       1                                5                6                   7            8
                 02.06 B I b) 5 bb)                                                                       50 495
             . 02.06 B I b) 6 aa)                                                                         15 746
                 02.06 B I b) 6 bb)                                                                       26 243
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (x)                                                                     29 320
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                                                     22 080
                 02.06 B I b) 7 bb) (4)                                                                   51038
                 15.01 A I (a)                                                                              5 792
                 15.01 A II                                                                                 5 792
                 16.01 A                                                                                  27 691
                 16.01 B I (b) (3)                                                                        45 247
                 16.01 B II (b) (3)                                                                       31 854
                 16.02 A II                                                                                25 519
                 16.02 BUI a) 1                                                                           27 148
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                  47 962
                 16.02 BUI a) 2 aa) 22                                                                     39 817
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                               27 148
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                  22 623
                 16.02 B III a) 2 cc)                                                                      13 393
             f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            ( l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                 — Filet.
            (r) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            (2) Produits autres que ceux visés à la note i1)
            (a) Other products than those falling under (*).
            (■) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            r) Andere Produkten dan vermeld bij (*).
            r) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 363 /9
            (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (5) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (J) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (3) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés &>us forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
             (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
             {*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor Produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ^a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 363 / 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            23 . 12. 78
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                         y        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                   7             8
                                                  — Poids vit/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
                 01.02 A IK1) ( 7)                                                                         19 310
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A   II  a) 1                                                                     36 689
                 02.01   A   II  a) 2                                                                     29 351
                 02.01   A   II  a) 3                                                                     44 026
                 02.01   A   II  a) 4    aa)                                                              36 689
                 02.01   A   II  a) 4   bb)                                                               50 205
                 02.01   A   II  b) 1   (2)                                                               32 634
                 02.01   A   II  b) 2   (2)                                                               26 107
                02.01    A   II  b) 3   (2)                                                               40 792
                02.01 A      II b) 4 aa) (2)                                                              32 634
                02.01 A      II b) 4 bb) 11 (z)                                                           40 792
                02.01 A      II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                       40 792
                 02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                                                           40 792
                02.06    C  I a) 1                                                                        36 689
                02.06    C I a) 2                                                                         41 902
             ex 16.02    B III b) 1 aa) (4)                                                               41 902
             ex 16.02    B III b) 1 aa) (5)                                                               25 103
             ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                                                                  16 800
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 363 / 11
i1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg .
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(J ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
      b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
r) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
r) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée a la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee .
 f8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 (6)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (ö ) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 r)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (8)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (e)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (8)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (®)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i »am­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 363 / 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        23 . 12. 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 coftimun                                         and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                 I            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                 £                  £                 Lit               FF
                                      1                          5                  6                   7                8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
              01.05 A I                                                                             1902
              01.05 A II                                                                               898
                                                                                                 — 100 kg —
              01.05 B I                                                                             3 525
              01.05 B II                                                                            5 558
              01.05 B III                                                                           5 009
              01.05 B IV                                                                            3 751
              01.05 B V                                                                             6 110
              02.02 A I a)                                                                          4 429
              02.02 A I b)                                                                          5 036
              02.02 A I c)                                                                          5 487
              02.02 A II a)                                                                         6 539
              02.02 A II b)                                                                         7 940
              02.02 A II c)                                                                         8 822
              02.02 A III a)                                                                        7 156
              02.02 A III b)                                                                        7 823
              02.02 A IV                                                                            5 359
              02.02 A V                                                                             8 728
              02.02 B I                                                                            13 954
              02.02 B II a) 1                                                                       6 036
              02.02 B II a) 2                                                                       9 704
              02.02 B II a) 3                                                                       8 605
              02.02 B II a) 4                                                                       5 895
              02.02 B II a) 5                                                                       9 601
              02.02 B II b)                                                                         4 535
               02.02 B II c)                                                                         3 140
               02.02 B II d) 1                                                                     11734
               02.02 B II d) 2                                                                       8 842
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 363 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                                £                 £                 Lit                 FF
                                     1                          5                 6                   7                  8
                                                                                             — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                                                       8 310
            02.02 B II e) 1                                                                      11 343
            02.02 B II e) 2 aa)                                                                   4 823
            02.02 B II e) 2 bb)                                                                   8 306
            02.02 B II e) 3                                                                       7 806
            02.02 B II f)                                                                        13 954
            02.02 C                                                                               3 140
            02.05 C                                                                               6 977
                                                        — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                                                        1352
            04.05 A I a) 2                                                                           562
                                                                                              — 100 kg -
            04.05 A I b)                                                                          5 875
            04.05 B I a) 1                                                                       26 553
            04.05 B I a) 2                                                                        6 814
            04.05 B I b) 1                                                                       11984
            04.05 B I b) 2                                                                       12 806
            04.05 B I b) 3                                                                       27 493
            35.02 A II a) 1                                                                      23 851
            35.02 A II a) 2                                                                       3 231
 ---pagebreak---                                           TEIL 5
                                                                                                                                                   Nr                                           .
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                 Währungsausgleichsbeträge                                                                                         L 363                          /         14      /   363   /   14
                                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                       erhoben werden
                    Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                             United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                              £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                      3                7               8                 9               10
ausgenommen Molke                                               ( 10)                                            1 463 (d)
                                                                ( 10)                                            1 388 (c)
                                                                (10)                                             1 306 (d)
                                                                 ( 10)                                           1 018 (d)
                                                                ( 10)                                              820 (d)
                                                                  (9)                                           18 127
                                                                  (9)                                           12 364 (d)
                                                                  H                                             12 364 ( d)
                                                                  (9)                                           10 025 (d)
                                                             (*) (2) (9)                                        18 127
                                                             i1 ) (2) (9)                                      12 364 (d)
                                                                  (9 )                                         12 364 (d)
                                                                  (9 )                                         10 025 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                        (9)                                            1 463 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                          (9)                                            3 221 (d)
                                                                                                                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                        (9)                                            1 170 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                            (9)                                            3 221 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (9)                                             5 857 (d)
                                                               (3)    (9)                                      22 587
                                                               (3)    (9)                                      18 127
                                                               (3 )   (9 )                                     12 364 (d)
                                                               (3 )   (9)                                      10 025 (d)
                                                                                                                                                                                            .
                                                               (3)    (9)                                      18 127
                                                                                                                                                    23.12.78 12                             .
                                                                                                                                                     78
 ---pagebreak---                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                               erhoben werden
                   Warenbezeichnung                   Fußnoten
                                                                                        Ireland            Italia           France
                                                                                                                                              23.12.78
                                                                    United Kingdom
                                                                      £/100 kg (a)   £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                               3               7                8                 9                 10
                                                       (3 ) (9)                                         12 364 (d)
                                                       (3 ) (9)                                         10 025 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse ;
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             (3 ) (9 )                                         1 463 (d)
— von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen               ( 8 ) (9 )                                        4 110 (d )
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             (3 ) ( 9 )                                        1 1 70 (d)
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                       (8) (9)                                           4 110 (d)                             Amtsblatt der
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen               (3 ) (9)                                          5 872 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (4)                                                 -( b )
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                          (4 )                                         43 523
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (4 )                                         44 611
                                                         (4 )                                                 — (b)
                                                         (6)                                            37 876
                                                          (6)                                           31 113
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                          Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               (6)                                            11 6 70
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                    (6)                                           17 208
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (6)                                          25 165
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen                ( 6)                                         25 165
— von 55 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (6)                                          29 843
                                                          (6)                                          29 843
mit Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
                                                                                                                                              Nr                               .
Reggiano                                                  (6)                                          42 770
                                                          (6)                                           35 166                                L 363                       /   15   /
                                                          (6)                                           32 269                               Nr   .   L.   363   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                               Nr                              .
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                   erhoben werden
                        Warenbezeichnung                     Fußnoten
                                                                                            Ireland            Italia          France
                                                                                                                                               L 363               /      16      /   Nr   .   L.   363   /   16
                                                                        United Kingdom
                                                                         £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                               2                                3             7                8                 9               10
     — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
       Edam, Fontal , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
       Maribo, Samso , Tilsit sowie andere als gesalzener
       Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
        Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
        niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
        masse :
        — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6 )                                         24 302
        — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)                                          32 269
     — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
        Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
                                                                                                                                                Amtsblatt der
        einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
        mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
        Fettgehalt in der Trockenmasse :
        — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen              (6)                                          16 708
        — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                (6)                                          25 172
     mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
     — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                (6)                                             7 594
     — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                  (6)                                           12 709
                                                               (6)                                           42 770
                                                               (6)                                           27 108
                                                                                                                                            Europäischen Gemeinschaften
                                                               O
                                                               O
                                                               (7)                                               368
                                                               (7)                                             1 150
                                                                                                                     —
                                                               (7)
 .
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                      525
 dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                     492
                                                                                                                                                                          .
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                      503                          23 23.12.78                 .
                                                                                                                                              78
 ---pagebreak---  23 . 12. 78                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 363 / 17
                                                                 Fußnoten
 (*) Für Magermilchpulver, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird,
      wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,93 multipliziert. Der bisherige Koeffizient von 0,92 bleibt jedoch
      für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 vor dem 11 . November 1978
      übernommen wurde.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen
      Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,55 multipliziert.
     Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) und gemäß Ver­
      ordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und in unverändertem Zustand in einen anderen
      Mitgliedstaat versandt wurde, wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,15 multipliziert.
 (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den
     Einheitsbetrag von :
      — 9 989 Lit je 100 kg für Italien .
 (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit V100 des Gewichts von in 100 kg Erzeugnis enthaltener Milch
           und Rahm ,
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
           von V100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
           Zolltarifs angegebenen Betrages.
 (4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,40 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist,
           — mit dem Koeffizienten 0,33 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A ist,
           — mit dem Koeffizienten 0,53 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundert­
     teilen. Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(7) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
     insbesondere den .tatsächlichen Gewichtsanteil je 100 kg des Enderzeugnisses an :
     — Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke),
     — Molke in Pulverform oder granuliert,
     — zugefügtes Kasein und/oder Kaseinat
     anzugeben.
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird
     der angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht:
                                                       Deutschland  Belgien/   Niederlande Vereinigtes  Irland     Italien     Frankreich
         Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg               Königreich
                  (mit Ausnahme von Molke)
                       im Enderzeugnis                 DM/100 kg     bfrs/lfrs  hfl/100 kg  £ /100 kg  £/ 100 kg Lit/100 kg    ffrs/ 100 kg
                                                                      100 kg
       von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
       jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
       teilen                                                                                                      1 998
       von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
       jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
       teilen                                                                                                      3 996
       von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                      5 993
      von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
      jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
      teilen                                                                                                       7 492
      von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                                                                       8 491
 ---pagebreak--- Nr. L 363 / 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                23 . 12. 78
     Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert. Je­
     doch ist dieser Koeffizient 1,68 , wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
     ( ABl . Nr. L 228 vom 20 . 8 . 1976) verkauftes Magermilchpulver enthalten . Der bisherige Koeffizient von 1,66 bleibt
     jedoch für Magermilchpulver anwendbar, das im Rahmen der Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 vor dem 11 . November
     1978 übernommen wurde .
     Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,81 multipliziert,
     wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) hergestellt wor­
     den ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
    (ABl. Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
     Im innergemeinschaftlichen Handel sowie im Handel mit Drittländern und wenn diese Erzeugnisse enthalten :
     — Magermilchpulver, das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2.
         1977) und der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) verkauft und denaturiert worden ist
         oder für welches eine Beihilfe gewährt worden ist, und das gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr.
         1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8. 1977) denaturiert worden ist,
         und
     — Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat ,
     werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 0,27 multipliziert.
(8) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose
         von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen
         Zolltarifs angegebenen Betrages.
(9) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag, multipliziert mit dem
     Gewichtshundertteil der im fettfreien Teil des Erzeugnisses enthaltenen Milch, außer Molke. (Beträgt der Fettgehalt
     weniger als 1,5 Gewichtshundertteile, so gilt er als gleich Null.)
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen
     Erklärung folgendes anzugeben :
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an je 100 kg des Enderzeugnisses zugesetzter Molke und insbesondere
     — den Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(10) Für die Erzeugnisse, denen Molke zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die angegebenen Be­
     träge werden jedoch angewandt, wenn Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung
         ( EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     zugesetzt worden ist oder nicht.
     NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                         .
                                                                                                                                                               23.12.78 23.12.78                        .
                                                                                                                                                               78
                                               TEIL 6
                                         SEKTOR WEIN
                                     Währungsausgleichsbeträge
                                             Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                             und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
     nbezeichnung
                                        Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                         Luxemburg                       Königreich
                                           DM              bfrs/lfrs            hfl          £                 £                 Lit              ffrs
                                                                                                                              - Grad/hl —
    mit einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                 356
   orhandenen Alkoholgehalt von
    nem Gesamtalkoholgehalt von
    ngeführter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                                 356
                                                                                                                               - hl -
  III im Sinne der Verordnung
 wie Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
 der Bezeichnung der Rebsorte
      ird                                                                                                                      5 678
    II und A III im Sinne der Ver­
  5/70 sowie Weißwein, der nach
nter der Bezeichnung der Reb­
      vaner eingeführt wird                                                                                                    8 040
                                                                                                                                                                 Nr                                         .
                                                                                                                                                                L 363                          /        19      /   Nr   .   L.   363   /
                                                                                                                                                                                                                                        19
 ---pagebreak--- Nr. L 363/20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              23 . 12. 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                     and chargea on exports (1)
                          CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione i1)
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen H
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (*)
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland               Italia         France
                                                                       £                  £                  Lit             FF
                                    1                                  5                  6                   7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                         — 100 kg —
            17.01 A (2)                                                                                    4 820
            17.01 A (s)                                                                                    6 713
            17.01 B (4)                                                                                    5 608
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6),
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
             17.02 ex D II (6)                                                                             67,13
             17.02 E                                                                                       67,13
             17.02 ex F (7)                                                                                67,13
            21.07 F IV                                                                                     67,13
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                                                      for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                      6 713
             21.07 F III                                                                                    6 713
 ---pagebreak---  23 . 12. 78                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 363 /21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               (*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3) definierten
     ( CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités             sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                   Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                               (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                 pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a                 30 . 6 . 1968 , pag. 42).
     Member State other than that in which the export licence was
     issued .                                                                 (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe, suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                      ( EEG ) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,              30. 6. 1968, blz . 42) aangepast.
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt      (4) Hvis udbyttet af råsukker er       forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                         kvalitet, som er defineret      i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                    nr. L 89 af 10. 4. 1968, s.      3), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           beløb i overensstemmelse         med artikel 2 i forordning (EØF)
     del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
     compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è riscosso allor­        (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno              calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                    du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
     uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrokken tijdens het ver­               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit               (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                        ( D) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(J) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr, 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,               Nr. 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,           (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé .                                                                      un'esportazione .
     Denatured .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denaturiert .
                                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                   lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                            (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                    stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
(>) Non dénaturé .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                  udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                         (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                           Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                    Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (J O
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
H Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                   Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 363 /22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       23 . 12. 78
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                 commun
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                             5                 6                   7             8
              17.04 D I a)                                                                           4 121
              17.04 D I b) 1                                                                         2 173
              17.04 D I b) 2                                                                         3 109
              17.04 D I b) 3 aa)                                                                      4 044
              17.04 D I b) 3 bb)                                                                      4 193
              17.04 D I b) 4                                                                         4 814
              17.04 D I b) 5                                                                          5 087
              17.04 D I b) 6                                                                          5 360
              17.04 D I b) 7                                                                          5 467
              17.04 D I b) 8                                                                          5 740
              17.04 D II a)                                                                           7 624
              17.04 D II b) 1                                                                         6 753
              17.04 D II b) 2                                                                         7 990
              17.04 D II b) 3                                                                         7 722
              17.04 D II b) 4                                                                         6 665
              18.06 B I                                                                               3 142
              18.06 B II a)                                                                           6 475
              18.06 B II b)                                                                           9 223
              18.06 C I                                                                               6 694
              18.06 C II a)  1                                                                        2 719
              18.06 C II a)  2                                                                        3 323
              18.06 C II b)   1                                                                       5 842
              18.06 C II  b)  2                                                                       6 987
              18.06 C II b) 3                                                                         8 058
              18.06 C II b) 4                                                                         9 432
              18.06 D la)                                                                           12 024 (x)
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 363 /23
                                                                                                                JL
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No (                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland               Italia           France
                                                           £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg        I F/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7                  8
            18.06 D I b)                                                                       12 024
            18.06 D II a)   1                                                                    6 684
            18.06 D II a)   2                                                                    6 684
            18.06 D II b)   1                                                                  20 067
            18.06 D II b)   2 aa )                                                             11 108
            18.06 D II b)   2 bb)                                                              20 067
            18.06 D II c)                                                                          (2)
            19.02 B II a)  4 aa)                                                                 2 527     (6)
            19.02 B II a)  5 aa )                                                                3 849     (6)
            19.03 A                                                                              5 775     (7 )
            19.03 B I                                                                            5 775     (7 )
            19.03 B II                                                                           5 021     (7 )
            19.04                                                                                3 334
            19.08 B I a)                                                                         3 021
            19.08 B I b)                                                                         5 437
            19.08 B II a)                                                                        1 306
            19.08 B II b) 1                                                                      2 817
            19.08 B II b) 2                                                                      7 635     (3)
            19.08 B II c) 1                                                                      3 421
            19.08 B II c) 2                                                                      8 239     (3)
            19.08 B II d) 1                                                                      4 327
            19.08 B II d) 2                                                                      9 145     (3)
            19.08 B III a) 1                                                                     2 286
            19.08 B III a) 2                                                                     8 309     (3)
            19.08 B III b) 1                                                                     3 192
            19.08 B III b) 2                                                                     8 011     (3)
            19.08 B III c) 1                                                                     4 703
            19.08 B III c) 2                                                                     8 729     (3)
            19.08 B IV a) 1                                                                      3 266
            19.08 B IV a) 2                                                                      6 478     (3)
            19.08 B IV b) 1                                                                      3 846
            19.08 B IV b) 2                                                                      8 152     (3)
            19.08 B V a)                                                                         3 919
            19.08 B V b)                                                                        4 197
            21.07 C I                                                                           3 142
            21.07 C II a)                                                                       6 475
            21.07 C II b)                                                                       9 223
            21.07 D I a) 1                                                                     14 683
 ---pagebreak--- Nr. L 363 /24                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      23 . 12. 78
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                               commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                        ' £/100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                          5                  6                  7             8
            21.07 D I a) 2                                                                     20 608
            21.07 D I b) 1                                                                       1 305
            21.07 D I b) 2                                                                       2 519
            21.07 D I b) 3                                                                      18 318
            21.07 D II a) 1                                                                     16 314 (4)
            21.07 D II a) 2                                                                    23 656
            21.07 D II a) 3                                                                    30 181
            21.07 D II a) 4                                                                    43 233
            21.07 D II b)                                                                           (5)
            21.07 G II a) 1                                                                      4 580
            21.07 G II a) 2 aa)                                                                  5 886
            21.07 G II a) 2 bb)                                                                  6 539
            21.07 G II a) 2 cc)                                                                  7 192
            21.07 G II b) 1                                                                      5 425
            21.07 G II b) 2 aa)                                                                  6 490
            21.07 G II b) 2 bb)                                                                  7143
            21.07 G II c) 1                                                                      6 090
            21.07 G II c) 2 aa)                                                                  7 3 96
            21.07 G II c) 2 bb)                                                                  7 886
            21.07 G II d) 1                                                                      7 298
            21.07 G II d) 2                                                                      8 441
            21.07 G II e)                                                                        9 111
            21.07 G III a) 1                                                                     9 159
            21.07 G III a) 2 aa )                                                              10 466
            21.07 G III a) 2 bb)                                                               11 119
            21.07 G III b) 1                                                                   10 005
            21.07 G III b) 2                                                                   11070
            21.07 G III c) 1                                                                   10 670
            21.07 G III c) 2                                                                   11 813
            21.07 G III d) 1                                                                   11 878
            21.07 G III d) 2                                                                   12 368
            21.07 G III e)                                                                     12 784
            21.07 G IV a) 1                                                                    13 739
            21.07 G IV a) 2                                                                    15 045
            21.07 G IV b) 1                                                                    14 585
            21.07 G IV b) 2                                                                    15 424
            21.07 G IV c)                                                                      15 249
            21.07 G V a) 1                                                                     20 608
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 363 /25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                6                  ,7             8
            21.07 G V a) 2                                                                      20 935
            21.07 G V b)                                                                        21 212
            21.07 G VI k IX                                                                          (5)
            29.04 C III a) 1                                                                     3 562
            29.04 C III a) 2                                                                     5 437
            29.04 C III b) 1                                                                     5 073
            29.04 C III b) 2                                                                     7 733
            35.05 A                                                                              3 914
            38.19 T I a)                                                                         3 562
            38.19 T I b)                                                                         5 437
            38.19 T II a)                                                                        5 073
            38.19 T II b)                                                                        7 733
 ---pagebreak--- Nr. L 363 /26                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          23 . 12. 78
t1) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                    rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                          scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo          (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      zucchero contenuta in tale merce .                                                   holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   H Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                            céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
P) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                                agricoles échangés en l'état .
                                                                                    (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                                   or milk products, contained in the goods . Apply to these quan­
(a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                           traded as such.
      headings 21.07 G VI to IX .
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                           Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 G VI a IX .                                                                    Anwendung kämen .
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 ( 6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhorer under positio­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                           scambiati come tali.
 (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 , diminuées de                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                  produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                 verhandeld.
      annexe .
                                                                                     (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne .
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
      and milk products' of this Annex .                                             (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                        of a net capacity of 1 kg or less .
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote              (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                          (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
  (3) Per le esportazioni nei paesi terzi é gli scambi intracomunitan,                      contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                 (e) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                   kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                     1 kg of minder.
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente       (8) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                           og derunder.
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69, ver­                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                      poids des pâtes .
      5 „ sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                 (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                     amount shall be applied only according to the weight of the
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                      macaroni , spaghetti and similar products .
       forordning (EØF ) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                     betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
       i dette bilag.                                                                 (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       contenue dans la marchandise.                                                        van de deegwaren toegepast.
  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                         lignende varer.
 ---pagebreak--- 23 . 12 . 78                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr . L 363 /27
                                                       ANHANG II
                          Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                 Mitgliedstaaten
                                                                                                      Vereinigtes
                                                      Deutschland  Benelux     Irland         Italien                Frankreich
                                                                                                      Königreich
  — Sektor Rindfleisch                                  0,892       0,967      1,020           1,164    1,270          1,106
  — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,892       0,967      1,020           1,164    1,270          1,106
   — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                   0,892       0,967      1,020           1,164    1,270          1,106
  — Sektor Schweinefleisch                              0,892       0,967      1,020           1,164    1,270          1,065
  — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,892       0,967      1,020           1,164    1,270          1,106
  — Sektor Getreide                                     0,892       0,967      1,020           1,164    1,270          1,106
   — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,892       0,967      1,020           1,164    1,270          1,106
  — Sektor Wein                                         0,892                                  1,164                   1,106
 ---pagebreak--- Nr. L 363 /28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 23 . 12. 78
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                      (CEE) no 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       CEE n. 1380/75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (Ø Roma + Milano)                    3,53397     FB/Flux
                                                                          0,622355    Dkr
                                                                          0,223485    DM
                                                                          0,512552    FF
                                                                          0,241958    Fl
                                                                          0,0596695 £
                             1 £ (Noon rate London)                    = 58,8900     FB/Flux
                                                                          10,3611    Dkr
                                                                           3,74010 DM
                                                                           8,58290 FF
                                                                           4,05940 Fl
 ---pagebreak--- 23 . 12. 78                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 363 /29
                                                        ANHANG IV
            Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1
                                               der Verordnung (EWG) Nr. 243/78
            Die in Anhang I der Verordnung ( EWG ) Nr. 1036/78 vorgesehenen und ab 25 . Dezember 1978
            im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten ver­
            vielfacht:
               Mitglied­           Betroffene Bereiche         Koeffizient      Anwendung auf Einfuhren und
                 staaten                                                               Ausfuhren ab
            Frankreich        Milcherzeugnisse                 0,636105    1 . April 1979
                              Rindfleisch                      0,636105    2. April 1979
                              Zucker, Isoglukose               0,636105    1 . Juli 1979
                              Getreide, Geflügelwirtschaft    0,636105     1 . August 1979
            NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Wäh­
                   rungsausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt
                   worden ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unter­
                   absatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78.