CELEX: 32003D0701
Language: bg
Date: 2003-09-29 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 29 септември 2003 година за установяване съгласно Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на формат за представяне на резултатите от съзнателното освобождаване на генетично модифицирани висши растения в околната среда за цели, различни от пускане на пазара (нотифицирано под номер С(2003) 3405)текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32003D0701

Официален вестник n° L 254 , 08/10/2003 стр. 0021 - 0028 специално чешко издание глава 15 том 07 стр. 617  - 624 специално испанско издание глава 15 том 07 стр. 617  - 624 специално унгарско издание глава 15 том 07 стр. 617  - 624 специално литвийско издание глава 15 том 07 стр. 617  - 624 LV.ES глава 15 том 07 стр. 617  - 624 MT.ES глава 15 том 07 стр. 617  - 624 PL.ES глава 15 том 07 стр. 617  - 624 SK.ES глава 15 том 07 стр. 617  - 624 специално словенско издание глава 15 том 07 стр. 617  - 624

		20030929Решение на Комисиятаот 29 септември 2003 годиназа установяване съгласно Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на формат за представяне на резултатите от съзнателното освобождаване на генетично модифицирани висши растения в околната среда за цели, различни от пускане на пазара(нотифицирано под номер С(2003) 3405)(текст от значение за ЕИП)(2003/701/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 2001/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 март 2001 г. относно съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми в околната среда и за отмяна на Директива 90/220/ЕИО на Съвета [1], и по-специално член 10, второ изречение от нея,като има предвид, че:(1) Във връзка със съзнателното освобождаване на генетично модифицирани организми (ГМО) за цели, различни от пускане на пазара, член 10 от Директива 2001/18/ЕО изисква от нотифициращото лице за такова освобождаване да изпрати на компетентния орган след извършване на освобождаването и след това на интервали, установени в съгласие, базирано на резултатите от оценката на риска за околната среда, резултатите от освобождаването по отношение на всякакъв риск за човешкото здраве или околната среда, придружени със специална справка за всеки вид продукт, който нотифициращото лице възнамерява да нотифицира на по-късен етап.(2) Към днешна дата повечето ГМО, които са съзнателно освободени в Общността съгласно част Б от Директива 2001/18/ЕО, са генетично модифицирани висши растения (ГМВР). Следователно е необходимо да се създаде формат по отношение на тези растения, който да бъде използван от нотифициращото лице, когато представя на компетентния орган резултатите от освобождаването. Този формат следва да отразява необходимостта да се гарантира възможно най-пълен обмен на подходяща информация, представена по стандартизиран и лесно разбираем начин. Форматът следва да бъде поддържан колкото е възможно по-общ, така че да може, когато е необходимо, освобождаванията на различни места, много пъти в годината или освобождавания на няколко ГМО да могат да бъдат обхванати от един доклад.(3) Тъй като генетичното инженерство не е ограничено при висшите растения, ще бъде необходимо да се създаде формат за други типове ГМО, като например генетично модифицирани (ГМ) животни (включително ГМ насекоми), ветеринарни и лекарствени продукти (съдържащи или състоящи се от ГМО) или ГМ растения, от които могат да се произвеждат фармацевтични продукти. Бъдещото развитие също може да направи необходимо адаптирането на вече установените формати за доклад.(4) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, учреден по член 30 от Директива 2001/18/ЕО,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1За целите на представянето пред компетентния орган на резултатите от съзнателното освобождаване на генетично модифицирани висши растения (ГМВР) в околната среда съгласно член 10 от Директива 2001/18/ЕО, нотифициращото лице използва формата, посочен в приложението към настоящото решение, наричан по-долу "формат за доклад".Член 2Форматът за доклад се отнася към не повече от едно съгласие, издадено от компетентния орган, и се идентифицира с един нотификационен номер.Член 31. За всеки нотификационен номер нотифициращото лице предоставя заключителен доклад, а заключителен/заключителни, както и междинен/междинни мониторингов/и доклад/и след освобождаването следва да се предоставят, когато е подходящо. И двата типа доклади се изготвят в съответствие с формата за доклад.2. Заключителният доклад се предоставя след последната реколта от ГМВР. Където за целите на нотификацията не се изисква мониторинг след освобождаването, не са необходими допълнителни доклади.3. Заключителният мониторингов доклад след освобождаването се предоставя след завършване на мониторинга след освобождаването.Когато е подходящо, компетентният орган определя в съгласието продължителността на мониторинга след освобождаване, както и график за подаване на междинните мониторингови доклади след освобождаване.4. Компетентният орган насърчава нотифициращите лица да предоставят доклада в електронна форма.Член 4Компетентният орган може да изиска от нотифициращото лице допълнителна информация, по-конкретно под формата на дневник или междинни доклади, които да бъдат предоставяни по време на научноизследователската програма преди завършването на дадено освобождаване.Член 5Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 29 септември 2003 година.За КомисиятаMargot WallströmЧлен на Комисията[1] ОВ L 106, 17.4.2001 г., стр. 1.--------------------------------------------------20030929ПРИЛОЖЕНИЕ+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------