CELEX: 21987A0207(01)
Language: fi
Date: 1958-12-15 00:00:00
Title: Euroopan sopimus ihmisalkuperää olevien terapeuttisten aineiden vaihdosta

Avis juridique important

|

21987A0207(01)

Euroopan sopimus ihmisalkuperää olevien terapeuttisten aineiden vaihdosta  

Virallinen lehti nro L 037 , 07/02/1987 s. 0002 - 0003 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0347  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0347 

EUROOPAN SOPIMUS ihmisalkuperää olevien terapeuttisten aineiden vaihdosta ALLEKIRJOITTAVAT HALLITUKSET, EUROOPAN NEUVOSTON JÄSENET, jotkakatsovat, että ihmisalkuperää olevat terapeuttiset aineet ovat luonnoltaan ihmisluovuttajalta tulevia ja täten rajoitetussa määrin saatavilla;pitävät erittäin toivottavana, että jäsenvaltiot auttaisivat toisiaan hankkimalla eurooppalaisen solidaarisuuden hengessä näitä terapeuttisia aineita tarpeen niin vaatiessa;katsovat, että tämä keskinäinen avunanto on mahdollinen vain, jos näiden terapeuttisten aineiden omistussuhteet ja käyttö alistetaan jäsenmaiden keskenään sopimille säännöille ja jos näiden reagenssien maahantuonti hyötyy tarpeellisista helpotuksista ja vapautuksista,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla Tämän sopimuksen soveltamiseksi termi "ihmisalkuperää olevat terapeuttiset aineet" tarkoittaa ihmisverta ja sen sivutuotteita.Tämän sopimuksen määräykset voidaan ulottaa käsittämään muita ihmisalkuperää olevia terapeuttisia aineita kahden tai useamman sopimuspuolen välisellä kirjeenvaihdolla.2 artikla Sopimuspuolet sitoutuvat asettamaan ihmisalkuperää olevia terapeuttisia aineita muiden, aineita kiireellisesti tarvitsevien osapuolten käytettäväksi, jos niillä on riittävät varastot omiin tarpeisiin, ilman muuta korvausta kuin näiden aineiden keräys-, valmistus- ja kuljetuskulujen sekä mahdollisten ostokulujen korvaaminen.3 artikla Ihmisalkuperää olevat terapeuttiset aineet asetetaan muiden sopimuspuolien käytettäväksi edellyttäen, ettei niistä voi hyötyä, että niitä käytetään ainoastaan lääketieteellisiin tarkoituksiin ja että ne toimitetaan ainoastaan asianomaisten hallitusten nimeämille yhteisöille.4 artikla Sopimuspuolet takaavat terapeuttisten aineiden vähimmäismääritysten sekä terapeuttisten aineiden nimilapuilla varustamis-, pakkaamis- ja lähettämissääntöjen kunnioittamisen sellaisina kuin ne on määritelty tämän sopimuksen pöytäkirjassa.Sopimuspuolet mukautuvat myös yhtymiinsä tämän alan kansainvälisiin standardoimissääntöihin.Kaikkien terapeuttisten aineiden lähetysten mukana on oltava todistus, joka todistaa lähetyksen valmistetun pöytäkirjan määritysten mukaisesti. Tämä todistus laaditaan pöytäkirjan 1 liitteen mallin mukaisesti.Tämän sopimuksen osapuolten hallitukset voivat muuttaa tai täydentää sopimusta ja sen liitteitä.5 artikla Sopimuspuolet ryhtyvät kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin vapauttaakseen toisten osapuolten heidän käytettäväkseen asettamat terapeuttiset aineet kaikista tuontitulleista.Sopimuspuolet ryhtyvät myös kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin varmistaakseen näiden aineiden nopean kuljetuksen suorinta tietä tämän sopimuksen 3 artiklassa tarkoitetuille vastaanottajille.6 artikla Sopimuspuolet antavat Euroopan neuvoston pääsihteerin välityksellä toisilleen luettelon tämän sopimuksen 4 artiklassa tarkoitetun todistuksen laatimiseen valtuutetuista yhteisöistä.Sopimuspuolet antavat myös luettelon maahantuotettujen terapeuttisten aineiden luovuttamiseen valtuutetuista yhteisöistä.7 artikla Tämä sopimus on avoinna allekirjoitettavaksi Euroopan neuvoston jäsenmaille, joista tulee sopimuspuolia:a) allekirjoittamalla ratifiointivaraumitta, taib) allekirjoittamalla ratifiointivaraumalla, mitä seuraa ratifiointi.Ratifiointiasiakirjat talletetaan Euroopan neuvoston pääsihteerille.8 artikla Tämä sopimus tulee voimaan sen allekirjoittamispäivämäärän jälkeisen kuukauden 1 päivänä, jolloin kolme neuvoston jäsentä on 7 artiklan määräysten mukaisesti allekirjoittanut sopimuksen ratifiointivaraumitta tai ratifioinut sen.Sopimus tulee voimaan kuukauden jälkeen allekirjoittamisesta tai ratifiointiasiakirjan tallettamisesta kaikkien jäsenten osalta, jotka allekirjoittavat sopimuksen myöhemmin ratifiointivaraumitta tai ratifioivat sen.9 artikla Voimaantulon jälkeen Euroopan neuvoston ministerikomitea voi kehottaa kaikkia neuvoston ulkopuolisia valtioita liittymään tähän sopimukseen. Liittyminen tulee voimaan kuukauden jälkeen liittymisasiakirjan tallettamisesta Euroopan neuvoston pääsihteerille.10 artikla Euroopan neuvoston pääsihteeri ilmoittaa neuvoston jäsenille ja liittyville valtioille:a) tämän sopimuksen voimaantulopäivämäärän ja sen ratifiointivaraumitta allekirjoittaneiden tai ratifioineiden jäsenten nimet;b) kaikkien liittymisasiakirjojen tallettamisen 9 artiklan määräysten mukaisesti; c) kaikki vastaanotetut huomautukset 11 artiklan määräyksiä soveltaen sekä päivämäärän, jolloin ne tulevat voimaan;d) kaikki pöytäkirjaan ja sen liitteisiin tehdyt huomautukset 4 artiklan 4 alakohdan mukaisesti.11 artikla Tämä sopimus on voimassa määräämättömän ajan.Kaikki sopimuspuolet voivat omalta osaltaan irtisanoa tämän sopimuksen soveltamisen antamalla siinä tarkoituksessa ennakkoilmoituksen vuotta aikaisemmin Euroopan neuvoston pääsihteerille.Tästä todistuksena ovat tähän tarkoitukseen hallitustensa valtuuttamat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.Tehty Pariisissa 15 päivänä joulukuuta 1958 ranskan ja englannin kielellä molempien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia, yhtenä kappaleena, joka talletetaan Euroopan neuvoston arkistoon. Pääsihteeri antaa siitä oikeaksi todistettuja jäljennöksiä kaikille sopimuksen allekirjoittaneille ja siihen liittyneille hallituksille.