CELEX: C2002/247/11
Language: sv
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Mål C-297/02: Talan mot Europeiska gemenskapens kommission väckt den 21 augusti 2002 av Republiken Italien

C 247/6              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 12.10.2002

2.   Skall sådana föreskrifter som de som reglerar potatisex-        Den italienska regeringen har vidare hävdat att även om
     porten från Jersey till Förenade kungariket anses oförenli-     förordningen skulle anses vara av väsentlig betydelse kan det
     ga med artiklarna 23 EG, 25 EG, 28 EG och 29 EG i den           utgås från att verkställigheten i domstol – mot bakgrund av att
     mån som de kan inverka på handeln mellan den ön och             något ansvar inte förelegat avseende den alkoholmängd som
     Förenade kungariket (varvid sistnämnda stat skall anses         verkställigheten avsåg – utgör ett fall av force majeure som
     inkludera Guernsey och Isle of Man) eller kan medföra att       motiverar att de borttagna produkterna ersätts. Härvid förelig-
     avgifter utkrävs i samband med sådan handel?                    ger, även här på grund av att det utbetalande organet inte har
                                                                     något ansvar i detta avseende, varken något kringgående av
                                                                     skyldigheten att lämna en bindande uppgift om produktens
                                                                     destination eller någon skada för gemenskapen, vars intressen
                                                                     endast består i att gemenskapslagren upprätthålls.

                                                                     Stöd till olivoljetillverkning
Talan mot Europeiska gemenskapens kommission väckt
       den 21 augusti 2002 av Republiken Italien

                                                                     Den schablonmässiga finansiella rättelsen om två procent
                       (Mål C-297/02)                                avseende de kostnader om totalt 22 678 386,33 euro som
                                                                     Italien anmält för tiden mellan oktober 1997 och oktober
                                                                     1999 är ett resultat av de konstaterade bristerna i de italienska
                       (2002/C 247/11)                               myndigheternas kontroller. Dessa brister härrör från tre fak-
                                                                     torer:

                                                                     —    försening vad gäller delgivningen av information från den
Republiken Italien har den 21 augusti 2002 väckt talan                    utbetalande myndigheten AIMA till kontrollmyndigheten
vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska                      AGECONTROL avseende oljetillverkningen,
gemenskapens kommission. Sökanden företräds av Umberto
Leanza, i egenskap av ombud, biträdd av Maurizio Fiorillo,
avvocato dello Stato.                                                —    avsaknad av samordning av olika kontroller mellan den
                                                                          utbetalande myndigheten och kontrollmyndigheten,

Sökanden yrkar att domstolen skall                                   —    brister vad gäller analys och bedömning av den tillgängli-
                                                                          ga informationen avseende riskfaktorer.
—    ogiltigförklara kommissionens beslut C (2002) 2263 (1)
     slutg av den 28 juni 2002 i följande delar som avser
     Italien: – B.4.1. – ITALIEN – granskning nr 1999/666
                                                                     Vad gäller de fastställanden som kommissionen gjort har den
     avseende alkohol: rättelse på budgetpost 1622 avseende
                                                                     italienska regeringen anfört följande:
     räkenskapsåret 1998 om 4 085 724,85 euro, – B.8.1.
     – Stöd till olivoljetillverkningen: En finansiell rättelse
     avseende Italien om 22 678 386,33 euro för räkenskaps-
     åren 1997, 1998 och 1999

                                                                     a)   Samordningen AIMA-AGECONTROL

Grunder och huvudargument
                                                                     Kontrollorganet har regelbundet, i god tid och med tillräcklig
                                                                     exakthet, sett till att alla upplysningar som behövs för att de
Kommissionen anser att en korrekt tillämpning av förordning          kontroller som för varje regleringsår föreskrivs i verksamhets-
(EEG) nr 3597/90 (2) innebär att en rättelse i den berörda           programmet skall kunna genomföras hämtats in från AIMA.
budgetposten automatiskt ska göras i samtliga fall som en brist      Om upplysningarna uppenbarligen är försenade har organet
i gemenskapens lager konstateras, utan att orsaken till bristen      vidtagit åtgärder för att kräva in dem. I detta hänseende skall
beaktas. Medlemsstaten har i sanktionshänseende ett objektivt        dessutom tilläggas att AIMA redan, sedan flera regleringsår
ansvar för bristen. Enligt den italienska regeringen måste denna     tillbaka, har undertecknat formella protokoll om samarbete
tolkning tillbakavisas på grund av att en sådan tolkning av          med kontrollorganet i syfte att säkerställa ett regelbundet och
bestämmelsen strider för det första mot rättslig logik och för       ordnat utbyte av information med AGECONTROL. Påståendet
det andra mot bestämmelsernas ordalydelse och syfte.                 att någon samordning inte förekommer saknar således grund.
 ---pagebreak--- 12.10.2002           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 247/7

b)   Urvalskriterier avseende vilka olivoljefabriker som skall       Vad gäller kriterierna för det urval som skall göras avseende
     kontrolleras                                                    vilka regelstridiga produkter som är bäst lämpade att kontroller
                                                                     på plats har den italienska regeringen anfört att sådana
                                                                     kriterier, som uppställs i samråd med den italienska statens
                                                                     behöriga myndigheter, i princip baserar sig på en undersökning
Vad gäller urvalskriterierna avseende vilka olivoljefabriker som     av olivodlingarnas agronomiska kännetecken, vilka kan utläsas
skall kontrolleras kan det konstateras att det stora antal           av det oljeregister som finns i Italien. Kriterierna står således i
kriterier som i detta avseende uppställts för varje regleringsår     överensstämmelse med det syfte som sådana kontroller skall
kan utläsas av det planerade verksamhetsprogram, som har             ha enligt gemenskapsbestämmelserna.
underställts medlemsstaten respektive Europeiska kommissio-
nen för godkännande. Kommissionen har särskilt givits möjlig-
                                                                     (1 ) Kommissionens beslut av den 28 juni 2002 om undantagande
het att bedöma nämnda kriterier och det kan inte godtas att
                                                                          från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av
den, i syfte att underbygga sin kritik avseende nämnda                    medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska
kriteriers otydlighet, kommit fram till följande slutsats: ”Även          utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) EGT L 170,
om kommissionens tjänsteställen erhåller och godkänner                    29.6.2002, s. 73.
kontrollorganens program innebär detta inte att den inte             (2 ) Kommissionens förordning (EEG) nr 3597/90 av den 12 december
längre kan framställa kritik mot hur kontrollerna sköts på                1990 om bokföringsregler för interventionsåtgärder som innefat-
grundval av en fördjupad analys på plats”. Detta yttrande utgör           tar interventionsorganens uppköp, lagring och försäljning av
endast en formell tolkning av institutionens eget uppdrag och             jordbruksprodukter EGT L 350, 14.12.1990, s. 43; svensk
innebär ett åsidosättande av den handlingsskyldighet som                  specialutgåva, område 3, volym 35, s. 250.
följer av gemenskapsbestämmelserna. Den stora vikt som               (3 ) Kommissionens förordning (EEG) nr 27/85 av den 4 januari 1985
                                                                          om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2262/84 om
kommissionen tillmäter den påstådda bristen i de analyser som
                                                                          särskilda åtgärder för olivolja EGT L 4, 4.1.1985, s. 5; svensk
de italienska myndigheterna är skyldiga att göra avseende                 specialutgåva, område 3, volym 18, s. 92.
regelstridiga produkter, i syfte att välja ut de fabriker ”i
riskzonen” som skall kontrolleras, är oförenlig med det
institutionella förfarandet som fastställts i bland annat i
gemenskapsbestämmelser (förordning (EEG) nr 27/85) (3) och
enligt vilket medlemsstaterna och Europeiska gemenskapen
skall utöva tillsyn över kontrollorganens verksamhet genom
att godkänna och ändra de planerade programmen för varje
                                                                     Talan mot Konungariket Nederländerna väckt den 23 au-
regleringsår.
                                                                      gusti 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                              (Mål C-299/02)

                                                                                             (2002/C 247/12)
c)   Kontroller hos tillverkarna

                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 23 augusti
                                                                     2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
Påståendena om att mycket få kontroller på plats av regelstridi-     mot Konungariket Nederländerna. Sökanden företräds av
ga tillverkare har genomförts, att kontrollerna utförts alldeles     K.H.I. Simonsson och H.M.H Speyaert, båda i egenskap av
för sent samt att de mest riskbetonade fabrikerna inte har           ombud.
kontrollerats bestrids av den italienska regeringen. Antalet
genomförda kontroller på plats för varje regleringsår och inom
olika områden kan utläsas av det planerade verksamhetspro-           Sökanden yrkar att domstolen skall
gram som kontrollmyndigheten har upprättat och som har
godkänts av den italienska staten respektive Europeiska kom-         1.   fastställa att Konungariket Nederländerna har underlåtit
missionen. Vad gäller antalet utförda kontroller har kontrollor-          att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 43 EG och 48
ganet iakttagit de skyldigheter som uppställts och godkänts av            EG genom att i artikel 311 i Wetboek van koophandel
nationella myndigheter samt kommissionens tillsynstjänste-                (handelslagen) och artikel 8:169 i Burgerlijk Wetboek
män. Vad gäller de förseningar som påstås ha skett med                    (civillagen) införa och bibehålla bestämmelser vilka upp-
kontrollerna av regelstridiga tillverkare, har den italienska             ställer följande krav avseende:
regeringen anfört att sådana extraordinära kontroller på plats
hos olivoljetillverkarna kan genomföras endast efter det att en           —     aktieägares och styrelseledamöters nationalitet i
ansökan om stöd lämnats av den berörda tillverkaren och                         bolag som äger fartyg, vilka fartyg dessa bolag avser
efter det att uppgifter om skörden i liknande områden                           att registrera i nederländska register,
har offentliggjorts i Gazzetta Ufficiale. Detta innebär att
kontrollerna i bästa fall kan genomföras från och med                     —     nationaliteten och hemvisten avseende styrelseleda-
månaderna november eller december under det regleringsår                        möter i rederier som har fartyg registerade i neder-
som följer efter det år under vilket den ansökan om stöd som                    ländska register samt avseende personer som sköter
skall kontrolleras inlämnats, det vill säga vid en tidpunkt när                 den dagliga ledningen av den sjöfartsverksamhet i
en – i förhållande till den skörd som ansökan gäller – ny                       Nederländerna som är nödvändig för att få registrera
olivskörd och oljeproduktion redan har genomförts.                              ett fartyg i nederländska register.