CELEX: 52003PC0454
Language: es
Date: 2003-07-23
Title: Propuesta modificada de reglamento del Parlamento europeo y del Consejo sobre los requisitos de seguro de las compañías y operadores aéreos (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)

Avis juridique important

|

52003PC0454

Propuesta modificada de reglamento del Parlamento europeo y del Consejo sobre los requisitos de seguro de las compañías y operadores aéreos (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)  /* COM/2003/0454 final - COD 2002/0234 */  

Propuesta modificada de  REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre los requisitos de seguro de las compañías y operadores aéreos (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSDurante su sesión plenaria de 13 de mayo de 2003, el Parlamento Europeo aprobó con una serie de enmiendas la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los requisitos de seguro de las compañías y operadores aéreos, presentada por la Comisión. Esta iniciativa legislativa también fue apoyada por el Comité Económico y Social y el Comité de las Regiones.El Parlamento Europeo está de acuerdo con los principales elementos de la propuesta de la Comisión. Sin embargo, ha formulado una serie de enmiendas, a partir de la cuales la Comisión se propone introducir algunos aspectos nuevos en su texto original.La Comisión aprecia el enfoque pragmático y equilibrado seguido por el Parlamento Europeo al respecto y reconoce especialmente el valor añadido aportado por las enmiendas que proponen reforzar algunos aspectos del Reglamento y, de este modo, el funcionamiento de las normas propuestas.Teniendo en cuenta estas consideraciones, la Comisión está dispuesta a incorporar las sugerencias y enmiendas que tienden a mejorar y clarificar el texto actual de la propuesta.En particular:Una gran parte (13) de las enmiendas son aceptables tal como han sido aprobadas por el Parlamento Europeo. Se trata de las siguientes: 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 16, 17, 19 y 20 Las enmiendas mencionadas se aceptan tal como están redactadas, puesto que aportan un complemento útil al texto, lo clarifican o mejoran su redacción.Estas enmiendas se refieren a los siguientes elementos de la propuesta:Considerando 10Este considerando se modifica de la misma manera que el apartado 3 del artículo 5, de tal manera que quede claro que el depósito de la prueba del seguro en una autoridad nacional será suficiente para todos los Estados miembros. Así queda aún más asegurada la ausencia de cualquier trato discriminatorio contra compañías y operadores aéreos en toda la Comunidad. Enmiendas del Parlamento Europeo correspondientes: 1 y 10.Artículo 1: ObjetivoEste artículo se ha modificado para que el texto sea más claro en lo que se refiere a los pasajeros. La modificación de este artículo está estrechamente relacionada con la nueva definición de pasajero que se da en el apartado 1 del artículo 3. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 2.Artículo 2: Ámbito de aplicaciónEste artículo, referente al ámbito de aplicación del Reglamento propuesto, se ha modificado de diversas maneras: se ha simplificado la redacción del artículo para incorporar el objetivo del Reglamento propuesto tal como se expresa en el artículo 1; se ha ampliado el ámbito de aplicación del Reglamento propuesto de tal manera que se aplique también a los vuelos locales; y, al mismo tiempo, se ha excluido de éste a los aviones estatales. Estos cambios constituyen en parte aclaraciones del texto y, en la medida en que se refieren al ámbito de aplicación, no afectan indebidamente al alcance de las normas propuestas. Enmiendas del Parlamento Europeo correspondientes: 3, 5 y 6.Artículo 3 (k): DefinicionesLa definición que sienta el criterio para clasificar las aeronaves en categorías, el peso máximo de despegue (Maximum Take-Off Weight (MTOW) o la masa máxima de despegue (Maximum Take-Off Mass) (MTOM), como se denomina también en el sector, se ha clarificado formalmente sin que cambie el significado de la disposición. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 7.Artículo 4: Principios del seguroSe ha precisado el texto de la disposición sin que cambie su significado. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 8.Apartado 3 del artículo 5: CumplimientoSe modifica el texto de tal manera que quede claramente especificado que, cuando las compañías y operadores aéreos depositen la prueba del seguro en la autoridad competente de un Estado miembro, este trámite será suficiente para todos los Estados miembros. Así se gana en claridad y se promueve el buen funcionamiento del mercado interior. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 10.Asimismo, en relación con la misma cuestión, los Estados miembros cuyo territorio sea sobrevolado tienen, en vez de la opción, la obligación de exigir a las compañías y operadores aéreos que demuestren que el seguro se ajusta a lo dispuesto en el Reglamento. De este modo, se garantiza la coherencia de la medidas sobre cumplimiento. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 11.Apartado 3 del artículo 7: Responsabilidad respecto de tercerosEl cambio introducido en esta parte de la propuesta es considerable: en el nuevo texto se especifica claramente que, en lo que se refiere a la cobertura de terceros por riesgos de guerra y terrorismo, las cantidades en concepto de seguro se limitarán globalmente. Este cambio está en sintonía con las reacciones tanto del sector de la aviación como de los aseguradores, que todavía no están en condiciones de proporcionar un seguro que cubra tales riesgos según las prácticas contractuales predominantes antes de los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001. No obstante, el cambio se integra en el texto de la propuesta de tal manera que permite a las compañías aéreas cumplir los requisitos mínimos sobre seguros tanto para riesgos generales como para, concretamente, los riesgos de guerra y terrorismo. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 16.Apartados 1, 3 y 4 del artículo 8: Sanciones/AplicaciónEl texto de la propuesta se ha modificado haciendo un esfuerzo para hacer las sanciones más efectivas al permitir a los Estados miembros llevar a cabo inspecciones adicionales para comprobar la existencia de un seguro adecuado. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 17.En relación con esta misma cuestión, cuando las compañías y operadores aéreos de terceros países no cumplan los requisitos sobre seguros que establece el Reglamento, los Estados miembros tienen la obligación de denegarles el acceso a la Comunidad. Al mismo tiempo, hay que tener en cuenta, que, cuando los transportistas aéreos comunitarios no tengan un seguro adecuado, los Estados miembros no pueden mantener vigente su licencia de explotación tal como establece el artículo 3 del Reglamento (CEE) nº 2407/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 19.Finalmente, las sanciones propuestas se refuerzan, dado que los Estados miembros no pueden permitir el despegue a una aeronave cuando se haya comprobado que no está cubierta por un seguro adecuado. Esta prohibición se mantendrá hasta que se acredite que se dispone de un seguro válido. La medida debe asegurar que no se permita a ninguna compañía u operador aéreos sujetos al Reglamento iniciar un vuelo sin seguro a partir de un aeropuerto comunitario. Enmienda del Parlamento Europeo correspondiente: 20.Una enmienda (la 21), que se refiere a la definición de "pasajero", es aceptable sólo en principio. Por ello, se ha introducido una nueva definición en el apartado 1 del artículo 3.Algunas enmiendas (4) son aceptables sólo en parte y con modificaciones formales. Se trata de las enmiendas 4, 14, 23 y 31:La enmienda 4 (referente al artículo 2: Ámbito de aplicación del Reglamento, en lo que se refiere a los operadores aéreos) puede aceptarse sólo en parte porque su segunda parte induce a confusión, ya que los operadores aéreos no están nunca obligados a estar en posesión de una licencia de explotación.La enmienda 14 (apartado 2 del artículo 7, referente a las categorías y cantidades aseguradas para cubrir la responsabilidad respecto a terceros) sólo puede aceptarse en parte. La inclusión de 3 categorías de aeronaves pequeñas, de menos de 25 toneladas, y las cantidades aseguradas correspondientes son aceptables puesto que clarifican la situación de estos aviones. Sin embargo, las restantes categorías y cantidades no son aceptables porque se basan en una resolución de la Conferencia Europea de Aviación Civil (CEAC) de diciembre de 2000 que ya no corresponde a la realidad del mercado tras los acontecimientos del 11-9-2001 pues las cantidades son demasiado bajas.La enmienda 23 (sobre la definición de vuelo) puede aceptarse sólo en parte porque, aunque sigue en buena medida el Convenio de Montreal, es innecesariamente detallada y, por tanto, debe acortarse.La enmienda 31 (sobre el artículo 8: Sanciones/cumplimiento) es aceptable sólo en lo que afecta a los transportistas de terceros países pero no a los comunitarios. Como se ha explicado anteriormente, cuando no se cumplan los requisitos sobre seguros las compañías aéreas podrán ser sancionadas en virtud de las normas vigentes, es decir, del Reglamento nº 2407/92 sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas.La Comisión se ve obligada a rechazar una serie de cambios (6) que se propone introducir en el Reglamento y que afectan a los aspectos fundamentales de su propuesta. Estas enmiendas son las siguientes: 9, 12, 13, 15, 18 y 25La enmienda 9 sobre garantías de los Estados (apartado 2 del artículo 5 de la propuesta) no se ajustaría a la filosofía de la Comisión sobre ayudas estatales y distorsionaría la competencia. Por consiguiente, no puede ser aceptada por la Comisión.La enmienda 12 sobre la validez del seguro (apartado 5 del artículo 5 de la propuesta) no es viable desde el punto de vista jurídico ya que el seguro puede anularse durante el vuelo, como después del 11-9-2001, y sería imposible asegurar el cumplimiento. Por consiguiente, no puede ser aceptada por la Comisión.Las enmiendas 13 y 15 sobre la definición de arrendamientos a corto plazo (apartado 2 del artículo 6 y apartado 4 del artículo 7 de la propuesta) entran en el ámbito de aplicación de otras normas (el artículo 8 del Reglamento (CEE) nº 2407/92 del Consejo. Además, en lo que se refiere a la responsabilidad de cumplir unos requisitos mínimos sobre seguros en el caso de los arrendamientos a corto plazo, la enmienda 15 es confusa desde el punto de vista jurídico, ya que la entidad que contrata el seguro no siempre tiene que ser el titular del certificado de operador aéreo (COA). Por consiguiente, estas enmiendas no pueden ser aceptadas por la Comisión.La enmienda 18, que consiste en una descripción detallada de las dudas sobre lo que se considera un seguro eficaz (apartado 2 del artículo 8 de la propuesta), es excesivamente prescriptiva y no puede ser aceptada por la Comisión.La enmienda 25, que amplía la definición de asegurador (apartado 2 del artículo 5 de la propuesta), no puede aceptarse puesto que introduciría una indebida discriminación contra los aseguradores de terceros países y contravendría las obligaciones internacionales de la Comunidad en lo que se refiere a servicios financieros (GATS). Por consiguiente, no puede ser aceptada por la Comisión.Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto y de conformidad con el apartado 2 del artículo 250, la Comisión modifica su propuesta.2002/0234 (COD)Propuesta modificada de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre los requisitos de seguro de las compañías y operadores aéreosEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 80,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C de , p. .Visto el dictamen del Comité Económico y Social [2],[2]  DO C de , p. .Visto el dictamen del Comité de las Regiones [3],[3]  DO C de , p. .De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [4],[4]  DO C de , p. .Considerando lo siguiente:(1) En el marco de la política común de transportes, es importante garantizar un nivel de seguros mínimo adecuado para cubrir la responsabilidad de las correspondientes compañías aéreas en caso de accidentes, en particular con respecto a los pasajeros, el equipaje, la carga, el correo y terceros.(2) En el mercado comunitario de la aviación, se ha suprimido la distinción entre transporte aéreo nacional e internacional y, por tanto, conviene que el nivel y la naturaleza de los requisitos mínimos de seguro sean los mismos para las compañías aéreas comunitarias.(3) Es necesaria una acción común para garantizar la aplicación de los niveles mínimos de seguro también a las compañías aéreas de terceros países a fin de mantener unas condiciones equitativas con las compañías aéreas comunitarias y reforzar la protección de los usuarios.(4) En su comunicación de 10 de octubre de 2001 sobre las consecuencias de los atentados sufridos por los Estados Unidos para la industria del transporte aéreo, la Comisión manifestó su intención de examinar las cuantías y las condiciones en materia de seguros necesarias para la concesión de licencias de explotación a fin de garantizar un enfoque armonizado. En su comunicación de 2 de julio de 2002 sobre los seguros en el sector del transporte aéreo tras los ataques terroristas del 11 de setiembre de 2001 en los Estados Unidos, la Comisión declaró que seguiría vigilando la evolución del mercado de los seguros aéreos por lo que respecta a la revisión de las cuantías y condiciones de seguro necesarias para la concesión de licencias de explotación.(5) La Comunidad ha celebrado el Convenio de Montreal para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional, adoptado el 28 de mayo de 1999, [5] en el que se establecen las nuevas normas generales sobre la responsabilidad en caso de accidentes en el transporte aéreo internacional de pasajeros, equipaje y carga, que sustituyen a las disposiciones del Convenio de Varsovia de 1929 y sus modificaciones posteriores.[5]  DO L 194 de 18.07.2001, p. 38.(6) El artículo 50 del Convenio de Montreal exige a las partes que garanticen que las compañías aéreas disponen de suficiente cobertura para cubrir la responsabilidad con arreglo a dicho Convenio. El Convenio de Varsovia de 1929 y sus modificaciones posteriores seguirán coexistiendo con el Convenio de Montreal por un período indefinido. Ambos Convenios prevén la posibilidad de una responsabilidad ilimitada.(7) El artículo 7 del Reglamento (CEE) 2407/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas, exige a éstas suscribir seguros que cubran su responsabilidad en caso de accidente, en particular con respecto a los pasajeros, el equipaje, la carga, el correo y terceros, sin especificar sus condiciones e importes mínimos.(8) Conviene tener en cuenta que la Conferencia Europea de Aviación Civil (CEAC) adoptó el 13 de diciembre de 2000 una Resolución (CEAC/25-1) sobre los niveles mínimos de cobertura de seguro con respecto a la responsabilidad de los pasajeros y de terceros.(9) Es necesario establecer requisitos mínimos y no discriminatorios en materia de seguros que cubran a los pasajeros, el equipaje, la carga, el correo y terceros para las compañías aéreas comunitarias y no comunitarias que efectúan vuelos procedentes o con destino a un aeropuerto situado en la Comunidad y que sobrevuelan el territorio de un Estado miembro.(10) Es necesario exigir a las compañías aéreas que demuestren, previa solicitud, que respetan en todo momento los requisitos mínimos de seguro para cubrir su responsabilidad, tal como establece el presente Reglamento; el depósito de la prueba del seguro en un Estado miembro será suficiente para todos los Estados miembros.(11) Los requisitos mínimos de seguro deberán revisarse tras cierto tiempo.(12) Los procedimientos de control de la aplicación de los requisitos mínimos de seguro deberán ser transparentes y no discriminatorios, y no impedirán en ningún caso la libre circulación de bienes, personas, servicios y capitales.(13) Las eventuales medidas necesarias para aplicar el presente Reglamento, relativas a la adaptación de los requisitos mínimos de seguro, constituyen medidas de alcance general y se refieren a la adaptación de determinadas disposiciones no esenciales del Reglamento con arreglo al artículo 2 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [6], por lo que deben adoptarse mediante el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de dicha Decisión.[6]  DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.(14) El reglamento se ajusta a los principios de subsidiariedad y proporcionalidad establecidos en el artículo 5 del Tratado. El establecimiento de requisitos mínimos de seguro puede contribuir a la realización de los objetivos del mercado interior de la aviación, eliminando las distorsiones de la competencia. Por consiguiente, la Comunidad puede alcanzar los objetivos fijados de una manera más eficaz mediante normas armonizadas. El reglamento se limita al mínimo exigido para lograr esos objetivos y no excede de lo necesario a tal fin.HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1ObjetivoEl presente Reglamento tiene por objeto fijar los requisitos mínimos en materia de seguros de pasajeros, ocupantes, equipaje, correo, carga y terceros que las compañías y operadores aéreos deben respetar para poder explotar servicios en el interior, con destino o procedentes de la Comunidad, o sobrevolar el territorio de los Estados miembros a los que se aplica el Tratado.Artículo 2Ámbito de aplicaciónEl presente Reglamento se aplicará:a) a todas las compañías aéreas que efectúan vuelos con destino o procedentes de un aeropuerto situado en la Comunidad y/o que sobrevuelan el territorio de un Estado miembro con vuelos regulares o no regulares;b) a todos los operadores aéreos que efectúan vuelos con destino o procedentes de un aeropuerto situado en la Comunidad o que sobrevuelan el territorio de un Estado miembro para el transporte de pasajeros y sus equipajes, correo y/o carga con o sin remuneración o arrendamiento.c) El presente Reglamento no se aplicará al transporte aéreo de pasajeros, correo y/o carga efectuado por aeronaves sin motor y/o ultraligeras con motor, . En lo que respecta a estas actividades, en caso de accidente se aplicará el Derecho nacional en materia de requisitos de seguro.Artículo 3DefinicionesA los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:(a) «compañía aérea»: toda empresa de transporte aéreo titular de una licencia de explotación válida;(b) «compañía aérea comunitaria»: toda empresa de transporte aéreo que posea una licencia de explotación válida concedida por un Estado miembro de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2407/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas;(c) «operador aéreo»: toda persona física residente en un Estado miembro o toda persona jurídica establecida en un Estado miembro, que utilice una o varias aeronaves, con arreglo a la normativa aplicable en dicho Estado miembro, tal como se define en el Reglamento (CEE) nº 3922/91 del Consejo [7], o toda persona física residente fuera de la Comunidad o toda persona jurídica establecida fuera de la Comunidad, que utilice una o varias aeronaves, con arreglo a la normativa del país de residencia o de establecimiento;[7]  Reglamento ( CEE ) n° 3922/91 del Consejo, de 16 de diciembre de 1991, relativo a la armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil.(d) «asegurador»: toda empresa que haya recibido una autorización oficial de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 73/239/CEE del Consejo [8], o toda empresa de un país tercero que, si tuviera su domicilio social en la Comunidad, estaría obligada a solicitar una autorización con arreglo al artículo 6 de la Directiva 73/239/CEE o al artículo 6 de la Directiva 79/267/CEE;[8]  DO L 228 de 16.08.1973, p. 3.(e) «seguro»: el contrato de póliza que establece las condiciones en que el asegurador acepta indemnizar al asegurado por todas las pérdidas cubiertas hasta el límite de responsabilidad por todos los riesgos asegurados, con respecto a los sucesos ocurridos durante el periodo de validez de la póliza; por seguro se entenderá asimismo el contrato de póliza en que los riesgos asegurados son actos de guerra, terrorismo, secuestro, sabotaje, apoderamiento ilícito de aeronaves y disturbios sociales o laborales;(f) «centro principal de actividad del asegurador»: el lugar de la sede central del asegurador o bien el lugar desde el que se gestiona diariamente la mayor parte de las actividades de la empresa;(g) «incidente»: el suceso o serie de sucesos del mismo origen en que una aeronave causa daños a los pasajeros, el equipaje, la carga, el correo y/o terceros en tierra y/o en vuelo; cuando un incidente consiste en una serie de sucesos, se considera que tuvo lugar en la fecha del primero de ellos; se sobreentiende que los incidentes causan daños de manera fortuita a los pasajeros, el equipaje, la carga, el correo y/o terceros en tierra y/o en vuelo, o debido a actos de guerra, terrorismo, secuestro, sabotaje, apoderamiento ilícito de aeronaves y disturbios sociales o laborales;(h) «vuelo»: tiempo transcurrido desde el principio de las operaciones de partida incluidos el embarque de los pasajeros y/o la carga del equipaje en la aeronave hasta el final de las operaciones de llegada incluidos el desembarque de los pasajeros o la descarga del equipaje de la aeronave cuando ésta se haya detenido completamente;(i) «servicio aéreo»: un vuelo o una serie de vuelos de transporte de pasajeros, carga y/o correo, independientemente de la remuneración y el arrendamiento;(j) «periodo de programación»: la temporada de verano o de invierno, tal como figura en las programaciones de las compañías aéreas;(k) «DEG»: Derechos Especiales de Giro, según la definición del Fondo Monetario Internacional de 1969, como activo de reserva internacional, para complementar los activos de reserva existentes de los países miembros (tenencias oficiales de oro, divisas y posiciones de reserva en el FMI) [9];[9]  Los DEG vienen determinados diariamente por el Fondo Monetario Internacional. Tipo de cambio del DEG a 5 de setiembre de 2002: DEG/Euro 0,747385 -- Euro/DEG 1,338000.(l) «MTOW»: el peso máximo de despegue, que corresponde a una cantidad certificada específica para  cada tipo de aeronave, como figura en el certificado de aeronavegabilidad de la aeronave;(m) «pasajero»: toda persona, excepto los miembros de la tripulación de vuelo y de cabina en servicio, que efectúe un viaje aéreo.Artículo 4Principios del seguro1. Las compañías aéreas comunitarias y los operadores aéreos que utilizan una aeronave matriculada en la Comunidad, así como otras compañías y operadores aéreos que explotan servicios aéreos con destino a la Comunidad y/o que sobrevuelan el territorio comunitario estarán asegurados respecto a su responsabilidad por los daños sufridos en el territorio de un Estado miembro para los cuales exista un derecho a indemnización.Artículo 5Cumplimiento1. El seguro será emitido por un asegurador autorizado a tal fin con arreglo al Derecho comunitario o a la normativa:- del país que haya expedido una licencia de explotación a la compañía aérea afectada,- del país donde esté matriculada la aeronave, o- del país donde el asegurador tenga su residencia o centro de actividad principal.El presente apartado no afectará al derecho de los Estados miembros a establecer condiciones cautelares según las cuales un asegurador no autorizado con arreglo al artículo 6 de la Directiva 73/239/CEE del Consejo puede ejercer actividades en su territorio.2. Las compañías y operadores aéreos matriculados en un tercer país proporcionarán, en lugar de los requisitos de seguro previstos en el apartado 1, una de las garantías siguientes:una cantidad en metálico que depositarán en el país que haya concedido la licencia de explotación válida a la compañía aérea afectada, o que haya expedido el certificado de operador aéreo al operador aéreo afectado;una garantía emitida por un banco autorizado a tal fin por el país donde esté matriculada la aeronave y cuya responsabilidad financiera haya sido comprobada por dicho país;una garantía emitida por un banco autorizado a tal fin por el país donde esté matriculada la aeronave, si dicho país se compromete a no exigir excepción de jurisdicción con respecto a dicha garantía.3. Las compañías y operadores aéreos entregarán un certificado de seguro expedido de conformidad con el apartado 1, o cualquiera de las garantías previstas en el apartado 2, a las autoridades competentes del Estado o Estados miembros afectados  antes del comienzo de cada período de programación. El depósito de la prueba del seguro en un Estado miembro será suficiente para todos los Estados miembros.A efectos de aplicación del presente apartado, se entenderá por Estado miembro afectado el Estado o Estados miembros que hayan expedido una licencia de explotación a una compañía aérea o el Estado miembro donde esté matriculada la aeronave y el Estado miembro responsable del aeropuerto con destino o a partir del cual se explota un servicio aéreo.Los Estados miembros cuyo territorio sea sobrevolado  exigirán asimismo a las compañías y operadores aéreos que demuestren que el seguro se ha llevado a cabo de conformidad con el presente Reglamento.4. Si un servicio aéreo consiste en una serie de vuelos, todas las compañías y operadores aéreos afectados cumplirán los requisitos establecidos en el presente Reglamento.5. Si el seguro o la garantía expiran durante un vuelo, las compañías aéreas garantizarán que sigan vigentes hasta el siguiente aterrizaje seguro de la aeronave previsto en el plan de vuelo.Artículo 6Responsabilidad respecto de los pasajeros, el equipaje, la carga y el correo1. Todas las compañías aéreas que transportan pasajeros estarán aseguradas para cubrir su responsabilidad por el fallecimiento, las heridas y todas las lesiones corporales de los pasajeros por una cantidad mínima de 250 000 DEG por pasajero. Se entiende que tal seguro cubrirá asimismo los daños causados en caso de destrucción, pérdida o daños del equipaje facturado de los pasajeros, siempre que el hecho causante del daño se haya producido durante el periodo de tiempo en que el equipaje facturado está a cargo de la compañía aérea, sus empleados o agentes.Esta disposición se aplicará mutatis mutandis a los operadores aéreos.2. En caso de aeronaves explotadas con arreglo a acuerdos de arrendamiento a corto plazo, con o sin tripulación, la compañía aérea que efectúa el vuelo respetará los requisitos mínimos de seguro.3. Las compañías y operadores aéreos que transportan carga estarán asegurados para cubrir su responsabilidad por los daños que se produzcan en caso de destrucción, pérdida o daño de la carga transportada por un importe mínimo de 17 DEG por kilogramo, siempre que el hecho causante del daño se haya producido durante el vuelo.4. Los Estados miembros fijarán el valor de los requisitos mínimos de seguro aplicables al transporte aéreo de correo por compañías y/o operadores aéreos sin discriminación por motivos de nacionalidad o de identidad de la compañía u operador aéreo.5. Los valores contemplados en el presente artículo podrán modificarse, según proceda, si la evolución del Derecho internacional pusiera de manifiesto la necesidad de tal decisión, de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 9.Artículo 7Responsabilidad respecto de terceros1. Se entiende que el seguro de responsabilidad de terceros cubrirá todos los daños causados a terceros por una aeronave en vuelo o en tierra o por una persona u objeto que caiga de ésta, para cada aeronave e incidente, sólo si el daño es consecuencia directa del incidente que lo causó, ya) es imputable a la compañía u operador aéreo afectado con arreglo a la normativa nacional del Estado miembro donde se haya producido el incidente, ob) se debe a un acto de guerra, secuestro, sabotaje, terrorismo, disturbios sociales o laborales que tengan por objeto perturbar la explotación de la aeronave, así como a negligencia u otra actuación u omisión dolosas de la compañía aérea o de sus empleados o agentes o del operador aéreo.Esta disposición se aplicará mutatis mutandis a los operadores aéreos, cuando la aeronave esté matriculada en un tercer país.2. Las compañías aéreas estarán aseguradas por los daños sufridos por terceros en caso de accidentes y de actos de guerra y terrorismo. Se entiende que los requisitos mínimos de seguro cubrirán las siguientes categorías de aeronaves:Categoría 1:aeronave de un MTOW &lt; 2 000 kg 1,5 millones DEGCategoría 2:aeronave de un MTOW &lt; 6 000 kg 4,5 millones DEGCategoría 3:aeronave de un MTOW &lt; 14 000 kg 9 millones DEGCategoría 4:aeronave de un MTOW &lt; 25 000 kg 80 millones DEGCategoría 5: aeronaves de un MTOW &lt; 50 000 kg 270 millones DEGCategoría 6: aeronaves de un MTOW &lt; 200 000 kg 400 millones DEGCategoría 7: aeronave de un MTOW &lt; 200 000 kg 600 millones DEGEsta disposición se aplicará mutatis mutandis a los operadores aéreos, cuando la aeronave esté matriculada en la Comunidad.3. Las compañías aéreas que efectúan vuelos con destino o procedencia de cualquier aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro, o que sobrevuelan su territorio, demostrarán que cumplen en todo momento los requisitos mínimos de seguro previstos en el apartado 2.Esta disposición se aplicará mutatis mutandis a todos los operadores aéreos.En los supuestos previstos en la letra b) del apartado 1, los valores a que se refiere el apartado 2 se limitarán globalmente a los importes disponibles en un momento dado en el mercado de seguros comerciales.4. En caso de aeronaves explotadas con arreglo a acuerdos de arrendamiento a corto plazo, con o sin tripulación, la compañía aérea que asume el riesgo del vuelo deberá cumplir los requisitos mínimos de seguro.5. Los valores contemplados en el presente artículo podrán modificarse, según proceda, si la evolución del Derecho internacional pusiera de manifiesto la necesidad de tal decisión, de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 9.Artículo 8Aplicación1. Los Estados miembros efectuarán inspecciones periódicas y, en su caso, inspecciones adicionales sin previo aviso, para comprobar el cumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento por parte de las compañías aéreas que utilizan aeropuertos situados en su territorio, o de las compañías aéreas a las que hayan concedido una licencia de explotación, o de los operadores aéreos a los que hayan expedido un certificado de operador aéreo de conformidad con el Reglamento (CEE) nº 2407/92 del Consejo.Esta disposición se aplicará mutatis mutandis a los operadores aéreos independientemente del lugar en que se haya matriculado la aeronave.2. Si procede, los Estados miembros afectados podrán solicitar pruebas suplementarias a la compañía aérea, al operador aéreo o al asegurador afectado.3. Cuando los Estados miembros consideren que no se cumplen las condiciones del presente Reglamento, denegarán a la compañía u operador aéreo de un tercer país el acceso a las rutas con destino a la Comunidad o a las rutas interiores comunitarias, o el derecho a sobrevolar su territorio.4. Cuando los Estados miembros consideren que no se cumplen las condiciones del presente Reglamento antes o después del aterrizaje de una aeronave en un aeropuerto de su territorio, no permitirán que la aeronave despegue hasta que la compañía u operador aéreo afectado presente un certificado de seguro válido con arreglo al presente Reglamento.Artículo 9Comité1. La Comisión estará asistida por el Comité creado en virtud del artículo 11 del Reglamento (CEE) nº 2408/92.2. Cuando se haga referencia a las decisiones adoptadas con arreglo al apartado 1, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión nº 1999/468/CE, de conformidad con sus artículos 7 y 8.3. El período a que se refiere el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión nº 1999/468/CE será de tres meses.4. El Comité contemplado en el presente artículo podrá además ser consultado por la Comisión sobre cualquier otro asunto referente a la aplicación del presente Reglamento.Artículo 10Informe y cooperación1. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación del presente Reglamento a los tres años como mínimo de su entrada en vigor. El informe tratará especialmente de la aplicación de los artículos 5, 6, 7 y 8.2. Los Estados miembros remitirán a la Comisión, previa solicitud, información sobre la aplicación del presente Reglamento.Artículo 11Entrada en vigorEl presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en todos los Estados miembros.Hecho en Bruselas,Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoEl Presidente El Presidente