CELEX: 52000PC0064
Language: sv
Date: 2000-02-04
Title: Förslag till Rådets beslut om ändring av beslut 95/513/EG om likvärdighet av utsädespotatis producerad i tredje land och beslut 95/514/EG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land

Avis juridique important

|

52000PC0064

Förslag till Rådets beslut om ändring av beslut 95/513/EG om likvärdighet av utsädespotatis producerad i tredje land och beslut 95/514/EG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land  /* KOM/2000/0064 slutlig */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av beslut 95/513/EG om likvärdighet av utsädespotatis producerad i tredje land och beslut 95/514/EG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje land (framlagt av kommissionen)MOTIVERINGI direktiven 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG, 66/403/EEG och 69/208/EEG, om saluföring av betutsäde, utsäde av foderväxter, utsäde av stråsäd, utsädespotatis respektive utsäde av olje- och spånadsväxter, föreskrivs att det är rådet som skall fastställa om utsäde och utsädespotatis som producerats i tredje land är likvärdiga med gemenskapens.Genom besluten 95/513/EG och 95/514/EG fastställde rådet att under en fastställd tidsperiod utsäde och utsädespotatis som producerats i tredje land skulle anses vara likvärdiga med motsvarande utsädestyper från gemenskapen. Genom dessa rådsbeslut fastställdes också villkor för märkning av förpackningar. I rådets direktiv 98/95/EG föreskrevs att det på alla etiketter och i alla dokument, officiella eller andra, som satts fast på eller åtföljer utsädespartiet, tydligt skall anges att sorten är genetiskt modifierad. Denna bestämmelse skall dock inte påverka villkoren i gemenskapslagstiftningens föreskrivna godkännandeförfaranden för utsäde och utsädespotatis från genetiskt modifierade sorter. För att användare och konsumenter skall garanteras ordentlig information och för att undvika vilseledande förfaranden bör dessa krav även omfatta utsäde och utsädespotatis som importerats i enlighet med ovannämnda beslut.Besluten 95/513/EG och 95/514/EG upphör dessutom att gälla den 30 juni respektive den 31 januari år 2000. Det är lämpligt att genom ett nytt beslut förlänga de tidigare besluten om likvärdighet till och med den 31 december 2002.Detta beslut påverkar inte gemenskapens budget.Förslag tillRÅDETS BESLUTom ändring av beslut 95/513/EG om likvärdighet av utsädespotatis producerad i tredje land och beslut 95/514/EG om likvärdighet av fältbesiktningar av utsädesodlingar i tredje land och om likvärdighet av utsäde producerat i tredje landEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 66/400/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av betutsäde [1], särskilt artikel 16.1 b i detta,[1] EGT 125, 11.7.1966, s. 2290/66, senast ändrat genom rådets direktiv 98/96/EG (EGT L 25, 1.2.1999, s. 27).med beaktande av rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av foderväxter [2], särskilt artikel 16.1 b i detta,[2] EGT 125, 11.7.1966, s. 2298/66, senast ändrat genom rådets direktiv 98/96/EG (EGT L 25, 1.2.1999, s. 27).med beaktande av rådets direktiv 66/402/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsäde av stråsäd [3], särskilt artikel 16.1 b i detta,[3] EGT 125, 11.7.1966, s. 2309/66, senast ändrat genom kommissionens direktiv 1999/54/EG (EGT L 142, 5.6.1999, s. 30).med beaktande av rådets direktiv 66/403/EEG av den 14 juni 1966 om saluföring av utsädespotatis [4], särskilt artikel 15.1 i detta,[4] EGT 125, 11.7.1966, s. 2320/66, senast ändrat genom kommissionens beslut 1999/49/EG (EGT L 16, 21.1.1999, s. 30).med beaktande av rådets direktiv 69/208/EEG av den 30 juni 1969 om saluföring av utsäde av olje- och spånadsväxter [5], särskilt artikel 15.1 b i detta,[5] EGT L 169, 10.7.1969, s. 3, senast ändrat genom rådet direktiv 98/96/EG (EGT L 25, 1.2.1999, s. 27).med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl:(1) Genom rådets beslut 95/513/EG [6] fastställdes att utsädespotatis producerad i tredje land under en fastställd tidsperiod skall anses vara likvärdig med utsädespotatis som producerats i gemenskapen och att den uppfyller kraven i direktiv 66/403/EEG.[6] EGT L 296, 9.12.1995, s. 31.(2) Genom rådets beslut 95/514/EG [7] fastställdes för viss period att fältbesiktningar av utsädesproducerade grödor av vissa arter i tredje land skall anses uppfylla villkoren i direktiven 66/400/EEG, 66/401/EEG, 66/402/EEG och 69/208/EEG. Genom beslut 95/514/EG fastställdes också att utsäde av vissa arter som producerats i tredje land är likvärdigt med utsäde som producerats inom gemenskapen.[7] EGT L 296, 9.12.1995, s. 34, senast ändrat genom rådet beslut...(3) Genom besluten 95/513/EG och 95/514/EG fastställs villkor för märkning av förpackningar. I rådets direktiv 98/95/EG föreskrevs att det på alla etiketter och i alla dokument, officiella eller andra, som satts fast på eller åtföljer utsädespartiet, tydligt skall anges om en sort är genetiskt modifierad. Denna bestämmelse skall dock inte påverka de villkor för godkännandeförfaranden för utsäde och utsädespotatis från genetiskt modifierade sorter som föreskrivs i rådet direktiv 90/220/EEG [8], i ändringar av detta eller tillämplig sektoriell lagstiftning. För att användare och konsumenter skall garanteras ordentlig information och för att undvika vilseledande förfaranden bör dessa krav även omfatta utsäde och utsädespotatis som importerats i enlighet med ovannämnda beslut.[8] EGT L 117, 8.5.1990, s. 15.(4) Beslut 95/513/EG upphör att gälla den 30 juni år 2000. Förutsättningarna för dess tillämpning råder alltjämt. Dess giltighet bör därför förlängas till och med den 31 december 2002. (5) Beslut 95/514/EG upphör att gälla den 31 januari år 2000. Förutsättningarna för dess tillämpning råder alltjämt. Dess giltighet bör därför förlängas till och med den 31 december 2002.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1I del II i bilagan till beslut 95/513/EG skall följande punkt läggas till efter punkt 2:"2 a. För av utsädespotatis av genetiskt modifierade sorter skall det på alla etiketter och i alla dokument, officiella eller andra, som satts fast på eller åtföljer utsädespartiet, tydligt anges att sorten är genetiskt modifierad och tillhandahållas sådana uppgifter som fastställts i samband med de i gemenskapslagstiftningen föreskrivna godkännandeförfarandena."Artikel 2I artikel 2 i beslut 95/513/EG skall "30 juni 2000" ersättas med "31 december 2002".Artikel 3I del II B i bilagan till beslut 95/514/EG skall följande punkt läggas till efter punkt 4.1:"4.1 a För utsäde av genetiskt modifierade sorter skall det på alla etiketter och i alla dokument, officiella eller andra, som satts fast på eller åtföljer utsädespartiet, tydligt anges att sorten är genetiskt modifierad och tillhandahållas sådana uppgifter som fastställts i samband med de i gemenskapslagstiftningen föreskrivna godkännandeförfarandena."Artikel 4I artikel 6 i beslut 95/514/EG skall "31 januari 2000" ersättas med "31 december 2002".Artikel 5Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande