CELEX: 62008CB0353
Language: fi
Date: 2009-11-09 00:00:00
Title: Asia C-353/08: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 9.11.2009 (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazion (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — A. Menarini — Industrie Farmaceutiche Riunite Srl, FIRMA Srl, Laboratori Guidotti SpA, Menarini International Operations Luxembourg SA, Istituto Lusofarmaco d'Italia SpA, Malesi Istituto Farmacobiologico SpA v. Ministero della Salute, Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA) (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta — Direktiivi 89/105/ETY — Ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuus — 4 artiklan 1 kohta — Hintasulku — Hintojen alentaminen)

27.2.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 51/13
            
         Yhteisöjen tuomioistuimen määräys (seitsemäs jaosto) 9.11.2009 (Tribunale Amministrativo Regionale del Lazion (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — A. Menarini — Industrie Farmaceutiche Riunite Srl, FIRMA Srl, Laboratori Guidotti SpA, Menarini International Operations Luxembourg SA, Istituto Lusofarmaco d'Italia SpA, Malesi Istituto Farmacobiologico SpA v. Ministero della Salute, Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA)
   (Asia C-353/08) (1)
   
   (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta - Direktiivi 89/105/ETY - Ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuus - 4 artiklan 1 kohta - Hintasulku - Hintojen alentaminen)
   2010/C 51/21
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantajat: A. Menarini — Industrie Farmaceutiche Riunite Srl, FIRMA Srl, Laboratori Guidotti SpA, Menarini International Operations Luxembourg SA, Istituto Lusofarmaco d’Italia SpA, ja Malesi Istituto Farmacobiologico SpA
   
      Vastaajat: Ministero della Salute, Agenzia Italiana del Farmaco (AIFA)
   
      Muu osapuoli: Bracco SpA
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä 21.12.1988 annetun neuvoston direktiivin 89/105/ETY (EYVL L 40, s. 8) 4 artiklan 1 ja 2 kohdan tulkinta — Lääkkeet, joita koskee hintasulku — Hintojen mahdollisen alentamisen yhteydessä noudatettavat menettelytavat
   
      Määräysosa
   
   
               1)
            
            
               Ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä 21.12.1988 annetun neuvoston direktiivin 89/105/ETY 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että edellyttäen, että tämän säännöksen mukaisia vaatimuksia noudatetaan, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat toteuttaa yleisluontoisia toimenpiteitä, jotka perustuvat kaikkien lääkkeiden tai tiettyjen lääkeryhmien hintojen alentamiseen, vaikka näiden toimenpiteiden toteuttamista ei olisi edeltänyt näitä hintoja koskeva hintasulku.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 89/105 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että edellyttäen, että tämän säännöksen mukaisia vaatimuksia noudatetaan, kaikkien lääkkeiden tai tiettyjen lääkeryhmien hintojen alentaminen on mahdollista useita kertoja vuodessa ja useiden vuosien ajan.
            
         
               3)
            
            
               Direktiivin 89/105 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että kaikkien lääkkeiden tai tiettyjen lääkeryhmien hintojen valvontaa koskevia toimenpiteitä toteutetaan kulujen arvioinnin perusteella edellyttäen, että tämän säännöksen mukaisia vaatimuksia noudatetaan ja että nämä arvioinnit perustuvat objektiivisiin ja todennettavissa oleviin seikkoihin.
            
         
               4)
            
            
               Direktiivin 89/105 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että jäsenvaltioiden tehtävänä on ratkaista direktiivissä tavoiteltavaa avoimuuden päämäärää sekä kyseisen säännöksen mukaisia vaatimuksia noudattaen arviointiperusteet, joiden perusteella tässä säännöksessä tarkoitetut makroekonomiset olosuhteet on todennettava, ja nämä arviointiperusteet voivat perustua yksinomaan lääkekuluihin, kaikkiin terveydenhuollon kuluihin tai muun tyyppisiin kuluihin.
            
         
      (1)  EUVL C 313, 6.12.2008.