CELEX: 32014D0520(03)
Language: lv
Date: 2014-03-13 00:00:00
Title: Lēmums Nr. E4 ( 2014. gada 13. marts ), par pārejas periodu, kas noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. pantā  Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu

20.5.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 152/21
            
         LĒMUMS Nr. E4
   (2014. gada 13. marts)
   par pārejas periodu, kas noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. pantā
   (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)
   (2014/C 152/04)
   SOCIĀLĀ NODROŠINĀJUMA SISTĒMU KOORDINĀCIJAS ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA,
   ņemot vērā 72. panta d) punktu Regulā (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (1), kurā paredzēts, ka Administratīvā komisija atbild par to, lai iespēju robežās tiktu veicināta jaunu tehnoloģiju izmantošana, jo īpaši modernizējot procedūras, kas paredzētas informācijas apmaiņai un starpiestāžu informācijas plūsmas pielāgošanai, lai informācijas apmaiņu varētu veikt ar elektroniskiem līdzekļiem, ņemot vērā datu apstrādes attīstību katrā dalībvalstī,
   ņemot vērā 4. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regulā (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību 2004. gada 29. aprīļa Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (2), kurā noteikts, ka Administratīvā komisija ir tiesīga izstrādāt dokumentu un strukturēto elektronisko dokumentu struktūru, saturu un formu un sīki izstrādātus noteikumus to apmaiņai, kā arī noteikt praktiskos pasākumus attiecībā uz informācijas, dokumentu vai lēmumu sūtīšanu attiecīgajai personai elektroniskā veidā,
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. panta 1. punkta pirmo un otro daļu, kurā attiecībā uz pārejas periodu noteikts, ka katra dalībvalsts var izmantot ar elektroniskiem līdzekļiem veiktai datu apmaiņai paredzēto pārejas periodu un ka šis pārejas periods nepārsniedz 24 mēnešus, sākot no īstenošanas regulas spēkā stāšanās dienas,
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. panta 1. punkta trešo daļu, kurā noteikts, ka Administratīvā komisija var piekrist attiecīgi pagarināt visus minētos periodus, ja nepieciešamās centrālās infrastruktūras (sociālā nodrošinājuma informācijas elektroniska apmaiņa – EESSI) pabeigšana būtiski kavējas saistībā ar īstenošanas regulas stāšanos spēkā,
   rīkojoties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 71. panta 2. punkta otrajā daļā izklāstītajiem nosacījumiem,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. pantā ir paredzēts 24 mēnešu pārejas periods, sākot no minētās regulas spēkā stāšanās dienas, lai dalībvalstis varētu ieviest un integrēt valsts infrastruktūru, kas nepieciešama ar elektroniskiem līdzekļiem veiktai datu apmaiņai.
            
         
               (2)
            
            
               Administratīvā komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. pantu ir tiesīga pagarināt dalībvalstīm noteikto pārejas periodu, ja centrālās infrastruktūras pabeigšana ir būtiski aizkavējusies.
            
         
               (3)
            
            
               Administratīvā komisija ir pabeigusi projekta situācijas vispārīgu izvērtējumu gan ES, gan valstu līmenī, pamatojoties uz Eiropas Komisijas un EESSI Projekta koordinācijas komitejas un EESSI Valdes analīzi.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar minēto izvērtējumu, ņemot vērā sagatavošanās progresu gan ES, gan valstu līmenī, pārejas periodu ir nepieciešams pagarināt, lai nodrošinātu EESSI sistēmas efektīvu ieviešanu.
            
         
               (5)
            
            
               Apzinoties projekta tehnisko sarežģītību, Administratīvā komisija uzskata, ka pārejas periodu ir lietderīgi pagarināt elastīgā veidā, ļaujot dalībvalstīm īstenot un integrēt nepieciešamo valsts infrastruktūru divu gadu laikā no dienas, kad tā apstiprinājusi, ka centrālā EESSI sistēma atbilst paredzētajam mērķim.
            
         
               (6)
            
            
               Administratīvā komisija, ņemot vērā EESSI Projekta koordinācijas komitejas ieteikumus, mudina Eiropas Komisiju attiecībā uz laikposmu, kas paredzēts centrālās EESSI sistēmas izstrādei un testēšanai, lai to varētu sākt izmantot, noteikt ticamu un pēc iespējas konkrētu plānošanas un beigu datumu un, izmantojot savus parastos saziņas kanālus, nodrošināt, ka dalībvalstis ir informētas par šo plānoto datumu.
            
         
               (7)
            
            
               Tomēr Administratīvā komisija rosina dalībvalstis pēc iespējas drīzāk un bez kavēšanās sākt elektronisku datu apmaiņu, lai iespēju robežās saīsinātu laikposmu, kurā paralēli ir iespējama informācijas apmaiņa papīra formātā un elektroniski, saskaņā ar starpposma mērķiem, kas jānosaka Administratīvajai komisijai, pamatojoties uz EESSI Valdes priekšlikumu.
            
         
               (8)
            
            
               Administratīvā komisija apzinās Valdes lomu un pilnvaras vadīt EESSI programmu un noteikt tās turpmāko virzību.
            
         
               (9)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. panta 1. punktu Administratīvā komisija drīkst pārskatīt šo lēmumu, pamatojoties uz EESSI valdes vispārējo plānošanu un analīzi.
            
         
               (10)
            
            
               2009. gada 12. jūnija Lēmumu Nr. E1 par praktiskiem pasākumiem attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 987/2009 (3) 4. pantā minētās datu elektroniskās apmaiņas pārejas periodu pagarinātajā pārejas periodā turpinās piemērot mutatis mutandis,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   
               1.
            
            
               Regulas (EK) Nr. 987/2009 95. panta 1. punktā minētais pārejas periods ar elektroniskiem līdzekļiem veiktas datu apmaiņas pilnīgai ieviešanai dalībvalstīs tiks pagarināts, un pārejas perioda gala termiņš tiks noteikts, izmantojot šādu algoritmu: divi gadi no datuma, kad būs pabeigta centrālās EESSI sistēmas izstrāde un testēšana un tā būs gatava lietošanai, lai dalībvalstis varētu sākt savu infrastruktūru integrāciju centrālajā sistēmā.
            
         
               2.
            
            
               Eiropas Komisija informē dalībvalstis par plānoto centrālās EESSI sistēmas pabeigšanas datumu, regulāri Administratīvās komisijas sanāksmēs sniedzot jaunāko informāciju par projekta īstenošanas gaitu.
            
         
               3.
            
            
               Centrālo EESSI sistēmu uzskata par gatavu lietošanai, kad ir pabeigta visu centrālās EESSI sistēmas komponentu izstrāde un testēšana un Eiropas Komisija pēc apspriešanās ar Valdi ir atzinusi, ka tā atbilst paredzētajam mērķim.
            
         
               4.
            
            
               Pirmajā Administratīvās komisijas sanāksmē, kas notiek pēc tam, kad Eiropas Komisija ir pieņēmusi 3. punktā minēto lēmumu, to iesniedz Administratīvajai komisijai apstiprināšanai. Divu gadu periods, kurš minēts 1. punktā un kura laikā dalībvalstis var integrēt savas infrastruktūras centrālajā EESSI sistēmā, sākas dienā, kad ar Administratīvās komisijas lēmumu ir apstiprināts, ka centrālā EESSI sistēma atbilst paredzētajam mērķim.
            
         
               5.
            
            
               Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šo lēmumu piemēro no tā publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
         
               6.
            
            
               Šis lēmums aizstāj 2011. gada 19. oktobra Lēmumu Nr. E3.
            
         
      
         
            Administratīvās komisijas priekšsēdētāja
         
         Anna RIZOU
      
   
   
      (1)  OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp. (Labojums OV L 200, 7.6.2004., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (ES) Nr. 517/2013 (OV L 158, 10.6.2013., 1. lpp.).
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regula (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas 2012. gada 18. decembra Regulu (ES) Nr. 1224/2012 (OV L 349, 19.12.2012., 45. lpp.).
   
      (3)  OV C 106, 24.4.2010., 9. lpp.