CELEX: 52008DP0463
Language: sl
Date: 2008-10-09 00:00:00
Title: Partnerstvo za komuniciranje o Evropi Sklep Evropskega parlamenta z dne 9. oktobra 2008 o odobritvi skupne izjave o partnerstvu za komuniciranje o Evropi (2007/2222(ACI))#PRILOGA PARTNERSTVO ZA KOMUNICIRANJE O EVROPI

15.1.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               CE 9/65
            
         Četrtek, 9. oktober 2008Partnerstvo za komuniciranje o Evropi
   P6_TA(2008)0463
   Sklep Evropskega parlamenta z dne 9. oktobra 2008 o odobritvi skupne izjave o partnerstvu za komuniciranje o Evropi (2007/2222(ACI))
   2010/C 9 E/11
   
      Evropski parlament,
   ob upoštevanju člena 255 Pogodbe ES,
   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 13. marca 2002 o Sporočilu Komisije o novem okviru za sodelovanje pri dejavnostih politike informiranja in komuniciranja Evropske unije (1),
   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 10. aprila 2003 o informacijski in komunikacijski strategiji za Evropsko unijo (2),
   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 12. maja 2005 o izvajanju informacijske in komunikacijske strategije Evropske unije (3),
   ob upoštevanju svoje resolucije z dne 16. novembra 2006 o Beli knjigi o evropski komunikacijski politiki (4),
   ob upoštevanju sklepa, ki ga je 25. septembra 2008 sprejela konferenca predsednikov,
   ob upoštevanju predlagane skupne izjave o partnerstvu za komuniciranje o Evropi,
   ob upoštevanju členov 120(1) in 43(1) svojega Poslovnika,
   ob upoštevanju poročila Odbora za ustavne zadeve (A6-0372/2008),
   
               A.
            
            
               ker je komuniciranje pomemben sestavni del tako predstavniške in kot participativne demokracije,
            
         
               B.
            
            
               ker je zato trdnost demokratičnih elementov EU povezana s komunikacijskimi strukturami na evropski ravni, prek katerih so institucije povezane z državljani,
            
         
               C.
            
            
               ker izkušnje iz preteklih evropskih volitev in referendumov kažejo, da bodo na njih verjetneje sodelovali tisti, ki poznajo in jih zanimajo vprašanja, povezana z EU, medtem ko je manj verjetno, da se jih bodo udeležili tisti, ki v zvezi s tem niso tako dobro obveščeni; ker se je to ponovno potrdilo z raziskavami po referendumu na Irskem,
            
         
               D.
            
            
               ker komuniciranje o Evropski uniji zahteva politično zavezo institucij EU in držav članic na vseh ravneh,
            
         
               1.
            
            
               odobri skupno izjavo o partnerstvu za komuniciranje o Evropi, ki je priložena temu sklepu, in sklene, da se izjava priloži k Poslovniku; poziva, naj se izjava objavi v Uradnem listu Evropske unije;
            
         
               2.
            
            
               naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in njegovo prilogo posreduje Svetu in Komisiji.
            
         
      (1)  UL C 47 E, 27.2.2003, str. 400.
   
      (2)  UL C 64 E, 12.3.2004, str. 591.
   
      (3)  UL C 92 E, 20.4.2006, str. 403.
   
      (4)  UL C 314 E, 21.12.2006, str. 369.
   
      Četrtek, 9. oktober 2008PRILOGA
      PARTNERSTVO ZA KOMUNICIRANJE O EVROPI
      
         Cilji in načela
      
      
                  1.
               
               
                  Evropski parlament, Svet in Evropska komisija pripisujejo izreden pomen izboljšanju komuniciranja o zadevah EU ob upoštevanju načel pluralizma, sodelovanja, odprtosti in preglednosti, da bi evropskim državljanom pomagale uresničevati njihovo pravico do sodelovanja v demokratičnem življenju Unije, v kateri se odločitve sprejemajo kar najbolj pregledno in demokratično.
               
            
                  2.
               
               
                  Vse tri institucije se želijo zavzemati za približevanje stališč o prednostnih nalogah Evropske unije kot celote na področju komuniciranja, spodbujati dodano vrednost pristopa EU h komuniciranju o evropskih zadevah, olajšati izmenjavo informacij in najboljših praks ter razvijati sinergije med institucijami pri izvajanju dejavnosti komuniciranja v zvezi s temi prednostnimi nalogami ter po potrebi olajšati sodelovanje med institucijami in državami članicami.
               
            
                  3.
               
               
                  Vse tri institucije priznavajo, da je za komuniciranje o Evropski uniji potrebna politična zavzetost institucij EU in držav članic ter da so države članice tudi same odgovorne za komuniciranje o zadevah EU s svojimi državljani.
               
            
                  4.
               
               
                  Vse tri institucije menijo, da bi morale biti dejavnosti informiranja in komuniciranja o evropskih zadevah oblikovane tako, da bi vsakomur omogočile dostop do pravilnih in raznovrstnih informacij o Evropski uniji ter državljanom zagotoviti uveljavljanje pravice do izražanja svojih stališč in aktivnega sodelovanja v javni razpravi o evropskih zadevah.
               
            
                  5.
               
               
                  Vse tri institucije pri izvajanju ukrepov informiranja in komuniciranja prispevajo k ohranjanju večjezičnosti in kulturne raznolikosti.
               
            
                  6.
               
               
                  Vse tri institucije so politično odločene uresničiti navedene cilje. Druge institucije in organe EU spodbujajo, da podprejo njihova prizadevanja in, če želijo, sodelujejo v temu pristopu.
               
            
         Partnerski pristop
      
      
                  7.
               
               
                  Vse tri institucije priznavajo, da se je treba na izzive komuniciranja o zadevah EU odzvati v okviru partnerstva med državami članicami in institucijami EU ter tako zagotoviti učinkovito komuniciranje s čim širšo javnostjo in ji na ustrezni ravni omogočiti objektivne informacije.
                  Sinergije želijo razvijati z državnimi, regionalnimi in lokalnimi oblastmi ter s predstavniki civilne družbe.
                  Zato se želijo zavzemati za pragmatičen partnerski pristop.
               
            
                  8.
               
               
                  V zvezi s tem poudarjajo, da je ključnega pomena medinstitucionalna skupina za informiranje (IGI), ki institucijam zagotavlja okvir na visoki ravni pri spodbujanju politične razprave o dejavnostih informiranja in komuniciranja, povezanih z EU, ter tako razvija sinergijo in spodbuja dopolnjevanje. V ta namen se IGI, ki ji sopredsedujejo predstavniki Evropskega parlamenta, Sveta in Evropske komisije, praviloma sestane dvakrat na leto, na njenih zasedanjih pa kot opazovalca sodelujeta Odbor regij in Evropski ekonomsko-socialni odbor.
               
            
         Okvir za skupno delo
      
      Vse tri institucije nameravajo sodelovati na naslednji način:
      
                  9.
               
               
                  Vse tri institucije bodo ob upoštevanju pristojnosti posameznih institucij EU in držav članic za njihovo lastno strategijo in prednostne naloge na področju komuniciranja v IGI vsako leto določile omejeno število skupnih prednostnih nalog komuniciranja.
               
            
                  10.
               
               
                  Skupne prednostne naloge bodo temeljile na prednostnih nalogah komuniciranja, ki jih v skladu s svojimi notranjimi postopki določijo institucije in organi EU ter po potrebi dopolnjujejo strateška stališča in prizadevanja držav članic na tem področju, pri čemer bodo upoštevana tudi pričakovanja državljanov.
               
            
                  11.
               
               
                  Vse tri institucije in države članice si bodo prizadevale za ustrezno podporo pri komuniciranju o določenih prednostnih nalogah
               
            
                  12.
               
               
                  Službe, ki so v državah članicah in institucijah EU pristojne za komuniciranje, bi se morale povezati in tako zagotoviti uspešno izvajanje skupnih prednostnih nalog komuniciranja in drugih dejavnosti, povezanih s komuniciranjem o EU, po potrebi na podlagi ustreznih upravnih dogovorov.
               
            
                  13.
               
               
                  Institucije in države članice naj izmenjajo informacije o drugih dejavnostih komuniciranja, povezanih z EU, zlasti o sektorskih dejavnostih komuniciranja, ki jih načrtujejo institucije in organi EU, če bodo te povod za informativne kampanje v državah članicah.
               
            
                  14.
               
               
                  Komisija naj na začetku vsakega leta drugim institucijam EU predloži poročilo o najpomembnejših rezultatih izvajanja skupnih prednostnih nalog komuniciranja v preteklem letu.
               
            
                  15.
               
               
                  Ta politična izjava je bila podpisana dne dvaindvajsetega oktobra leta dva tisoč osem.