CELEX: 62019CA0619
Language: el
Date: 2021-01-20 00:00:00
Title: Υπόθεση C-619/19: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 20ής Ιανουαρίου 2021 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Baden-Württemberg κατά D.R. (Προδικαστική παραπομπή – Περιβάλλον – Σύμβαση του Aarhus – Οδηγία 2003/4/ΕΚ – Πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες – Έργο κατασκευής υποδομών «Stuttgart 21» – Απόρριψη αίτησης περιβαλλοντικής πληροφορίας – Άρθρο 4, παράγραφος 1 – Λόγοι άρνησης – Έννοια των «εσωτερικών επικοινωνιών» – Περιεχόμενο – Χρονικός περιορισμός της προστασίας τέτοιων επικοινωνιών)

8.3.2021   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 79/13
            
         
      Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 20ής Ιανουαρίου 2021 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Land Baden-Württemberg κατά D.R.
      (Υπόθεση C-619/19) (1)
      
      (Προδικαστική παραπομπή - Περιβάλλον - Σύμβαση του Aarhus - Οδηγία 2003/4/ΕΚ - Πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες - Έργο κατασκευής υποδομών «Stuttgart 21» - Απόρριψη αίτησης περιβαλλοντικής πληροφορίας - Άρθρο 4, παράγραφος 1 - Λόγοι άρνησης - Έννοια των «εσωτερικών επικοινωνιών» - Περιεχόμενο - Χρονικός περιορισμός της προστασίας τέτοιων επικοινωνιών)
      (2021/C 79/15)
      Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      Land Baden-Württemberg
      
         κατά
      
      D.R.
      
         παρισταμένων των: Deutsche Bahn AG, Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
      
         Διατακτικό
      
      
                  1)
               
               
                  Κατ’ ορθή ερμηνεία του άρθρου 4, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο ε', της οδηγίας 2003/4/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2003, για την πρόσβαση του κοινού σε περιβαλλοντικές πληροφορίες και για την κατάργηση της οδηγίας 90/313/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ο όρος «εσωτερικές επικοινωνίες» περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες οι οποίες κυκλοφορούν εντός μιας δημόσιας αρχής και οι οποίες, κατά τον χρόνο υποβολής της αίτησης πρόσβασης, δεν έχουν εξέλθει της εσωτερικής σφαίρας της αρχής αυτής, κατά περίπτωση μετά τη λήψη τους από την εν λόγω αρχή και εφόσον δεν έχουν τεθεί ή δεν θα έπρεπε να έχουν τεθεί στη διάθεση του κοινού πριν από τη λήψη αυτή.
               
            
                  2)
               
               
                  Κατ’ ορθή ερμηνεία του άρθρου 4, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, στοιχείο ε', της οδηγίας 2003/4, δεν υφίσταται χρονικός περιορισμός της δυνατότητας εφαρμογής της εξαίρεσης από το δικαίωμα πρόσβασης στις περιβαλλοντικές πληροφορίες την οποία η διάταξη αυτή προβλέπει για τις εσωτερικές επικοινωνίες δημόσιας αρχής. Ωστόσο, η εν λόγω εξαίρεση μπορεί να εφαρμοστεί μόνον κατά το χρονικό διάστημα κατά το οποίο δικαιολογείται η προστασία της ζητούμενης πληροφορίας.
               
            
         (1)  ΕΕ C 406 της 02.12.2019.