CELEX: C2005/143/31
Language: sk
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: Vec C-138/05: Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením College van Beroep voor het bedrujfsleven z 22. marca 2005, ktorý súvisí s konaním: Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit a ako vedľajší účastník konania: LTO Nederland

11.6.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 143/22
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný uznesením College van Beroep voor het bedrujfsleven z 22. marca 2005, ktorý súvisí s konaním: Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit a ako vedľajší účastník konania: LTO Nederland
   (Vec C-138/05)
   (2005/C 143/31)
   Jazyk konania: holandčina
   College van Beroep voor het bedrujfsleven v Holandsku podal uznesením z 22. marca 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý súvisí s konaním: Stichting Zuid-Hollandse Milieufederatie proti Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit a ako vedľajší účastník konania LTO Nederland a bol doručený kancelárii Súdneho dvora 25. marca 2005.
   College van Beroep voor het bedrujfsleven žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1.
            
            
               Môže vnútroštátny súd uplatniť článok 8 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín (1) aj po uplynutí lehoty stanovenej v článku 23 tejto smernice?
            
         
               2.
            
            
               Má sa článok 16 smernice o biocídnych výrobkoch (2) vykladať v tom zmysle, že má rovnaký význam ako článok 8 ods. 2 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín?
            
         
               3.
            
            
               Má sa článok 8 ods. 2 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín vykladať v tom zmysle, že vytvára záväzok status quo (povinnosť „standstill“), takže členský štát môže zmeniť svoj existujúci systém alebo prax výlučne v rozsahu, v akom táto zmena vedie k skúmaniu súvisiacemu s povoľovaním prípravkov na ochranu zdravia rastlín v súlade s touto smernicou?
            
         
               4.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na otázku 3:
               Ukladá článok 8 ods. 2 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín obmedzenia meniť vnútroštátne právne predpisy týkajúce sa uvedenia biocídnych výrobkov na trh a ak áno, aké obmedzenia?
            
         
               5.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na otázku 4:
               Pomocou akých kritérií je treba skúmať, či sa jedná o opatrenia, ktoré vážne ohrozujú uskutočnenie účelu stanoveného v smernici na ochranu rastlín?
            
         
               6.
            
            
               V prípade zápornej odpovede na otázku 2:
               
                           a)
                        
                        
                           Má sa článok 8 ods. 2 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín vykladať v tom zmysle, že ak členský štát uvádza na trh na svojom území prípravky na ochranu rastlín, obsahujúce účinné látky neuvedené v prílohe I tejto smernice, ktoré už boli na trhu dva roky odo dňa oznámenia smernice, je povinný riadiť sa ustanoveniami článku 4 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Má sa článok 8 ods. 2 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín vykladať v tom zmysle, že ak členský štát uvádza na svojom území na trh prípravky na ochranu rastlín, obsahujúce účinné látky neuvedené v prílohe I tejto smernice, ktoré už boli na trhu dva roky odo dňa oznámenia smernice, je povinný riadiť sa ustanoveniami článku 8 ods. 3 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín?
                        
                     
         
               7.
            
            
               Má sa článok 8 ods. 3 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín vykladať v tom zmysle, že pod pojmom preskúmanie treba chápať aj ohodnotenie nového používania prípravku na ochranu rastlín, ktorý už bol uvedený na trh, v rámci ktorého sa skúma, či existujú neprípustné riziká pre užívateľa/pracovníkov, pre verejné zdravie a životné prostredie v rámci dočasného opatrenia v zmysle článku 16aa zákona o pesticídoch?
            
         
               8.
            
            
               Má sa článok 8 ods. 3 smernice o prípravkoch na ochranu rastlín vykladať v tom zmysle, že obsahuje iba predpisy o predložení údajov pred preskúmaním alebo treba mu rozumieť tak, že v ňom uvedené požiadavky sú relevantné tiež pre určenie, akým spôsobom má byť preskúmanie začaté a uskutočnené?
            
         
      (1)  Smernica Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (Ú. v. ES L 230, z 19. augusta 1991, s. 1).
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (Ú. v. ES L 123, z 24. apríla 1998, s. 1).