CELEX: 51994EC1431
Language: et
Date: 2006-12-08
Title: Eelnõu Komisjoni Määrus (EÜ) nr …/..., [...], milles sätestatakse Nõukogu määruses (EÜ) nr 774/94 ettenähtud kodulinnuliha impordikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad (kodifitseeritud versioon)

ET

|[pic]                     |EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON                                                                                       |

                                        Brüssel,
                                        K(2006)

                                                                      Eelnõu

                                                         KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr …/...,

                                                                      [...],

            milles sätestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 774/94 ettenähtud kodulinnuliha impordikorra üksikasjalikud rakenduseeskirjad

                                                            (kodifitseeritud versioon)

                                            ê 1431/94 (kohandatud)

                                                                      Eelnõu

                                                         KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr …/...,

                                                                      [...],

          milles sätestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 774/94 ettenähtud Ö kodulinnuliha impordikorra Õ üksikasjalikud rakenduseeskirjad

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

võttes arvesse nõukogu 29. märtsi 1994. aasta määrust (EÜ) nr 774/94 kvaliteetse veiseliha, samuti  sealiha,  linnuliha,  nisu  ja  meslini  ning
kliide, peprede ja muude teatavate tariifikvootide avamise ja haldamise kohta[1], eriti selle artiklit 7,

võttes  arvesse  nõukogu  [29. oktoobri 1975. aasta]  määrust  (EMÜ)  [nr 2777/75]  kodulinnulihaturu  ühise  korralduse  kohta[2],  eriti  selle
[artiklit 15],

ning arvestades järgmist:

                                            ê 

   1) Komisjoni 22. juuni 1994. aasta määrust (EÜ) nr 1431/94  milles  sätestatakse  nõukogu  määruses  (EÜ)  nr 774/94  ettenähtud  impordikorra
      üksikasjalikud rakenduseeskirjad kodulinnulihasektoris ning kodulinnuliha  ja  teatavate  muude  põllumajandussaaduste  teatavate  ühenduse
      tariifikvootide avamine ja haldamine[3] on korduvalt oluliselt  muudetud[4].  Selguse  ja  otstarbekuse  huvides  tuleks  kõnealune  määrus
      kodifitseerida.

                                            ê 1431/94 põhjendus 1 (kohandatud)

   2) Määrus (EÜ) nr 774/94 avas alates 1. jaanuarist 1994 teatavate linnukasvatussaaduste uued iga-aastased tariifikvoodid. Nimetatud kvoodid on
      kohaldatavad kindlaksmääramata ajavahemikul.

                                            ê 1431/94 põhjendus 2 (kohandatud)

   3) Selle korra haldamine peaks põhinema  impordilitsentsidel.  Selleks  tuleks  sätestada  taotluste  esitamise  üksikasjalikud  eeskirjad  ja
      taotlustel ning litsentsidel esitatav kohustuslik teave erandina komisjoni Ö 9. juuni 2000. aasta Õ määruse (EÜ) nr Ö 1291/2000 Õ  (millega
      sätestatakse Ö põllumajandussaaduste- ja toodete Õ impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide Ö süsteemi  kohaldamise Õ
      ühised üksikasjalikud eeskirjad[5], artiklist 8. Lisaks tuleks litsentside andmisel sätestada  otsustamisaeg,  kohaldades  vajaduse  korral
      ühtset heakskiidumäära. Importijate ja eksportijate huvides on kohane lubada pärast heakskiidukoefitsiendi kinnitamist  sertifikaaditaotlus
      tagasi võtta.

                                            ê 1431/94 põhjendus 3 (kohandatud)

   4) Määrus (EÜ) nr 774/94 sätestab 0 % Ö tollimaksu Õ kinnitamise teatavate linnukasvatussaaduste impordiks teatava koguse piires.

                                            ê 1431/94 põhjendus 4

   5) Tagamaks, et nimetatud kogused imporditaks ühenduse turule traditsioonilisi imporditeid pidi, tuleb  kogused  jagada  kolme  viimase  aasta
      impordi alusel vastavalt impordipäritolule.

                                            ê 1431/94 põhjendus 5 (kohandatud)

   6) Süsteemi õige haldamise tagamiseks tuleks nimetatud süsteemis impordilitsentside tagatiseks kinnitada 50  Ö eurot Õ  100 kilogrammi  kohta.
      Pidades silmas kodulinnulihasektoris peituvat spekuleerimisohtu, tuleks sätestada täpsed tingimused, mis reguleerivad ettevõtjate ligipääsu
      nimetatud süsteemile.

                                            ê 2719/99 põhjendus 3

   7) Käesolevas määruses ettenähtud meetmed on kooskõlas kodulinnuliha- ja munaturu korralduskomitee arvamusega,

                                            ê 1431/94

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

                                                                    Artikkel 1

Kõikide käesoleva määruse  I lisas  nimetatud  tooterühmadesse  kuuluvate  toodete  importimiseks  ühendusse  vastavalt  määruse  (EÜ)  nr 774/94
artiklites 3 ja 4 avatud tariifikvootidele tuleb esitada impordilitsents.

                                            ê 1431/94 (kohandatud)

Tootekogused, mille suhtes seda korda kohaldatakse ja Ö tollimaksu Õ vähendamise määr on rühmade kaupa loetletud I lisas.

                                                                    Artikkel 2

Iga rühma kohta kinnitatud kogus jaotatakse järgmiselt:

                                            ê 1431/94

     – 25 % ajavahemikul 1. jaanuarist 31. märtsini,

     – 25 % ajavahemikul 1. aprillist 30. juunini,

     – 25 % ajavahemikul 1. juulist 30. septembrini,

     – 25 % ajavahemikul 1. oktoobrist 31. detsembrini.

                                                                    Artikkel 3

Artiklis 1 nimetatud impordilitsentse reguleerivad järgmised sätted:

                                            ê 958/96 art 1

a)    Impordilitsentsi taotleja peab olema füüsiline või juriidiline isik,  kes  suudab  litsentside  esitamise  ajal  liikmesriikide  pädevatele
       asutustele tõendada, et ta on mõlemal kahest eelmisest kalendriaastast importinud vähemalt 100 tonni (toote kaal) CN-koodi 0207,  1602 31,
       1602 32 ja 1602 39 alla kuuluvaid tooteid. Jaemüüjad ja toitlustusettevõtjad, kes müüvad oma  tooteid  lõpptarbijale,  on  selle  süsteemi
       kasutajate hulgast välja arvatud.

                                            ê 1431/94 (kohandatud)

b)    Litsentsitaotluses võib nimetada ainult üht I lisas esitatud tooterühma. Taotlus võib käsitleda mitut eri CN-koodi  alla  kuuluvat  toodet;
       sel juhul märgitakse lahtrisse 16 kõik CN-koodid ja lahtrisse 15 nende kirjeldused.

       Litsentsitaotlus Ö hõlmab Õ vähemalt üht tonni ja  kõige  rohkem  10 %  asjakohase  rühma  saadaolevast  kogusest  artiklis 2  täpsustatud
       ajavahemikul.

                                            ê 997/97 art 1

c)    Litsentsitaotluste ja litsentside lahtrisse 8 tuleb kanda päritoluriik; litsentsid kohustavad importima  näidatud  riigist,  välja  arvatud
       rühmade 3 ja 5 puhul.

                                            ê 1431/94 (kohandatud)

d)    Litsentsitaotluste ja litsentside lahtrisse 20 tehakse üks Ö II lisa A osas loetletud viidetest. Õ

e)    Litsentside lahtrisse 24 tehakse üks Ö II lisa B osas loetletud märkustest. Õ

                                            ê 1514/97 art 2 p 1 (kohandatud)

f)    Rühma 3 litsentside lahtrisse 24 tehakse üks Ö II lisa C osas loetletud märkustest. Õ

g)    Rühma 5 litsentside lahtrisse 24 tehakse üks Ö II lisa D osas loetletud märkustest. Õ

                                            ê 1431/94

                                                                    Artikkel 4

                                            ê 1043/2001 art 2 p a

1. Litsentsitaotlused esitatakse igale artiklis 2 täpsustatud ajavahemikule eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul.

                                            ê 2719/1999 art 1 (kohandatud)

Ö 2. Õ Litsentsitaotluse juures Ö on Õ  tarneleping,  milles  tõendatakse,  et  asjaomane  taotletava  päritoluga  kodulinnulihatoode  on  kvoodi
kehtivusaja jooksul ja taotletavas kvoodiga hõlmatud koguses kättesaadav ühendusse tarnimiseks.

Käesolevat lõiget kohaldatakse ainult rühmadesse 1, 2 ja 4 kuuluvate toodete suhtes ning kvoodi kehtivusajaks on artiklis 5 sätestatud tähtaeg.

                                            ê 1431/94 (kohandatud)
                                            è1 1514/97 art 2 p 2

Ö 3. Õ è1 Taotlused Ö esitatakse Õ selle liikmesriigi pädevale asutusele, kus asub taotleja või tema registrijärgne asukoht.  Taotlused  võetakse
vastu üksnes juhul, kui taotleja kinnitab kirjalikult, et ta ei ole esitanud sama ajavahemiku puhul sama rühma toodete kohta teisi taotlusi  ning
kohustub seda mitte tegema.

Kui sama taotleja esitab sama rühma toote kohta mitu taotlust, ei võeta sellelt isikult vastu ühtki taotlust. ç

Iga taotleja võib siiski esitada sama tooterühma kohta mitu taotlust, kui need tooted pärinevad eri riikidest.

Taotlused, iga päritoluriigi kohta üks, Ö esitatakse Õ liikmesriigi  pädevale  asutusele  koos.  Neid  käsitletakse  ühe  taotlusena,  arvestades
artikli 3 punktis b nimetatud maksimummäära ja Ö teist Õ lõiku.

Ö 4. Õ Liikmesriigid teatavad komisjonile viiendal tööpäeval pärast taotluste esitamistähtaja lõppu iga  tooterühma  kohta  taotlustest.  Selline
teade sisaldab taotlejate nimekirja ja iga rühma kohta taotletud kogused.

Kõik teated, sealhulgas teated taotluste puudumise  kohta,  edastatakse  nimetatud  tööpäeval  Ö elektroonilises  vormis Õ,  kasutades  taotluste
puudumisest teatades III lisas toodud vormi ning taotluste olemasolu korral III ja IV lisas toodud vormi.

Ö 5. Õ Komisjon otsustab võimalikult kiiresti, mil määral saab artiklis 3 nimetatud taotlusi rahuldada.

Kui taotletav üldkogus ületab saadaolevad kogused, kinnitab komisjon taotletavatele kogustele ühtse heakskiiduprotsendi. Juhul, kui see  protsent
on alla 5 %, võib komisjon jätta taotlused rahuldamata. Sel juhul tagatised vabastatakse.

Komisjon arvutab välja ülejääva koguse, mis liidetakse sama aasta järgmisel Ö kvartaarsel Õ  ajavahemikul  saadaolevale  kogusele  ja  võib  sama
toote kasutamata jäänud kogused eri rühmade vahel ära jagada.

Ö 6. Õ Litsentsid antakse võimalikult ruttu pärast komisjoni otsuse tegemist.

Ö 7. Õ Antud litsentsid kehtivad kogu ühenduses.

                                            ê 1043/2001 art 2 p b (kohandatud)

Ö 8. Õ Liikmesriigid teatavad komisjonile  enne  igale  aastasele  ajavahemikule  järgneva  neljanda  kuu  lõppu  kõnealuse  ajavahemiku  jooksul
imporditud toodete kogumahu iga tooterühma osas vastavalt käesolevale määrusele.

Kõik teated, sealhulgas teated koguste puudumise kohta, koostatakse V lisas esitatud näidise alusel.

                                            ê 1431/94 (kohandatud)

                                                                    Artikkel 5

Määruse (EÜ) nr Ö 1291/2000 Õ artikli Ö 23 Õ lõike 2 kohaldamiseks kehtivad litsentsid 150 päeva pärast nende tegelikku andmist.

Litsentsid ei kehti pärast andmise aasta 31. detsembrit.

Vastavalt käesolevale määrusele antud impordilitsentsid ei ole üleantavad.

                                                                    Artikkel 6

Kõigi artiklis 1 nimetatud toodete impordilitsentsi taotluste eest antakse tagatist 50 Ö eurot Õ 100 kilogrammi kohta.

                                                                    Artikkel 7

Määrust (EÜ) nr Ö 1291/2000 Õ kohaldatakse käesoleva määruse sätteid piiramata.

Olenemata selle määruse artikli 8 lõikest 4 ei tohi vastavalt käesolevale määrusele imporditud kogus ületada impordilitsentsi lahtris  17  ja  18
näidatud kogust. Litsentsi lahtrisse 19 märgitakse number 0.

                                            ê 

                                                                    Artikkel 8

Määrus (EÜ) nr 1431/94 tunnistatakse kehtetuks.

Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas VII lisas esitatud vastavustabeliga.

                                            ê 1431/94 art 8 (kohandatud)

                                                                    Artikkel 9

Käesolev määrus jõustub Ö kahekümnendal Õ päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ö Liidu Õ Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, […]

      Komisjoni nimel
      [...]
      komisjoni liige

                                            ê 1431/94
                                            è1 1244/95 art 1 p 2
                                            è2 2916/95 art 1 p 5

                                                                      I LISA

                                                    0 % è1 ÜHISE TOLLITARIIFISTIKU MAKSUMÄÄR ç

                                                                       Kana

|(tonnides)                                                                                                             |
|Maa                   |Rühma number               |CN-kood                              |Aastakogused                 |
|Brasiilia             |1                          |è2 0207 14 10 ç                      |7100                         |
|                      |                           |è2 0207 14 50 ç                      |                             |
|                      |                           |è2 0207 14 70 ç                      |                             |
|Tai                   |2                          |è2 0207 14 10 ç                      |5100                         |
|                      |                           |è2 0207 14 50 ç                      |                             |
|                      |                           |è2 0207 14 70 ç                      |                             |
|Ülejäänud             |3                          |è2 0207 14 10 ç                      |3300                         |
|                      |                           |è2 0207 14 50 ç                      |                             |
|                      |                           |è2 0207 14 70 ç                      |                             |

                                                                      Kalkun

|(tonnides)                                                                                                             |
|Maa                |Rühma number                 |CN-kood                               |Aastakogused                  |
|Brasiilia          |4                            |è2 0207 27 10 ç                       |1800                          |
|                   |                             |è2 0207 27 20 ç                       |                              |
|                   |                             |è2 0207 27 80 ç                       |                              |
|Ülejäänud          |5                            |è2 0207 27 10 ç                       |700                           |
|                   |                             |è2 0207 27 20 ç                       |                              |
|                   |                             |è2 0207 27 80 ç                       |                              |

                                                                   ____________

                                            ê 1431/94 (kohandatud)

                                                                     ÖLISA II

                                                                      A osa

Artikli 3 punktis d loetletud viited

     – hispaania keeles: Reglamento (CE) n° (…/…)

     – tšehhi keeles: Nařízení (ES) č. (.../...)

     – taani keeles: Forordning (EF) nr. (…/…)

     – saksa keeles: Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – eesti keeles: Määrus (EÜ) nr (…/…)

     – kreeka keeles: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ (…/…)

     – inglise keeles: Regulation (EC) No (…/…)

     – prantsuse keeles: Règlement (CE) n° (…/…)

     – itaalia keeles: Regolamento (CE) n. (…/…)

     – läti keeles: Regula (EK) Nr. (…/…)

     – leedu keeles: Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

     – ungari keeles: (…/…/EK) rendelet

     – malta keeles: Regolament (KE) Nru (…/…)

     – hollandi keeles: Verordening (EG) nr. (…/…)

     – poola keeles: Rozporzadzenie (WE) nr (…/…)

     – portuali keeles: Regulamento (CE) n.o (…/…)

     – slovaki keeles: Nariadenie (ES) c. (…/…)

     – sloveeni keeles: Uredba (ES) st. (…/…)

     – soome keeles: Asetus (EY) N:o (…/…)

     – rootsi keeles: Förordning (EG) nr (…/…)

                                                                      B osa

Artikli 3 punktis e loetletud märkused

     – hispaania keeles: Derecho de aduana del 0% en aplicación del Reglamento (CE) no (…/…)

     – tšehhi keeles: Clo stanoveno na 0 % podle nařízení (ES) č. (.../...)

     – taani keeles: Told fastsat til 0% i henhold til forordning (EF) nr. (…/…)

     – saksa keeles: Auf 0 v. H. festgesetzter Zoll gemäß Verordnung (EG) Nr. (…/…)

     – eesti keeles: 0 % tollimaks on kinnitatud vastavalt määrusele (EÜ) nr (.../...)

     – kreeka keeles: Δασμός καθοριζόμενος σε 0% κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. (…/…)

     – inglise keeles: Customs duty fixed at 0% pursuant to Regulation (EC) No (…/…)

     – prantsuse keeles: Droit de douane fixé à 0% en application du règlement (CE) no (…/…)

     – itaalia keeles: Dazio doganale fissato allo 0% in applicazione del regolamento (CE) n. (…/…)

     – läti keeles: Noteikts 0 % muitas nodoklis, atbilstoši Regulai (EK) Nr. (…/...)

     – leedu keeles: 0 % muitas, nustatytas remiantis Reglamentu (EB) Nr. (.../...)

     – ungari keeles: 0 %-os vám a .../.../EK rendelet értelmében

     – malta keeles: Dazju doganali fissat f 0 % skond ir-Regolament KE Nru (.../...)

     – hollandi keeles: Douanerecht 0% op grond van Verordening (EG) nr. (…/…)

     – poola keeles: Stawka celna określona na 0% zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr (…/…)

     – portuali keeles: Direito aduaneiro fixado em 0% nos termos do Regulamento (CE) n.º (…/…)

     – slovaki keeles: Colná sadzba stanovená na 0% podľa nariadenia (ES) č. (…/…)

     – sloveeni keeles: Carina dolčena na 0% na podlagi Uredbe (ES) št. (.../...)

     – soome keeles: Tullimaksuksi vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o (…/…) mukaisesti

     – rootsi keeles: Tullsats fastställd till 0% i enlighet med Förordning (EG) nr (…/…) Õ

                                            ê 1514/97 Art. 2 pt. 1 (kohandatud)

                                                                     Ö C osa

Artikli 3 punktis f loetletud märkused

hispaania keeles: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia. Reglamento (CE) no (…/…)

tšehhi keeles: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie nebo Thajska. Nařízení (ES) č. (.../...)

taani keeles: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand. Forordning (EF) nr. (…/…)

saksa keeles: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien und Thailand. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

eesti keeles: Ei kehti Brasiiliast ja Taist pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

kreeka keeles: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…)

inglise keeles: Not to be used for products originating in Brazil and Thailand. Regulation (EC) No (…/…)

prantsuse keeles: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande. Règlement (CE) no (…/…)

itaalia keeles: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile e della Thailandia. Regolamento (CE) n. (…/…)

läti keeles: Nelieto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…)

leedu keeles: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija ir Tailandas. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

ungari keeles: Nem használható fel a Brazíliából és Thaiföldről származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

malta keeles: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil u t-Tajlandja. Regolament (KE) Nru (…/…)

hollandi keeles: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië of Thailand. Verordening (EG) nr. (…/…)

poola keeles: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

portuali keeles: Não utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia. Regulamento (CE) n.o (…/…)

slovaki keeles: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a Thajska. Nariadenie (ES) č. (.../...)

sloveeni keeles: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije in Tajske. Uredba (ES) st. (…/…) 

soome keeles: Ei voimassa Brasiliasta tai Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

rootsi keeles: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien eller Thailand. Förordning (EG) nr (…/…).

                                                                      D osa

Artikli 3 punktis g loetletud märkused

hispaania keeles: No puede utilizarse para productos originarios de Brasil. Reglamento (CE) no (…/…)

tšehhi keeles: Není určeno k použití na výrobky pocházející z Brazílie. Nařízení (ES) č. (.../...)

taani keeles: Kan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien. Forordning (EF) nr. (…/…)

saksa keeles: Nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung Brasilien. Verordnung (EG) Nr. (…/…)

eesti keeles: Ei kehti Brasiiliast pärit toodete puhul. Määrus (EÜ) nr (…/…)

kreeka keeles: Δεν χρησιμοποιείται για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. (…/…)

inglise keeles: Not to be used for products originating in Brazil. Regulation (EC) No (…/…)

prantsuse keeles: N'est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil. Règlement (CE) no (…/…)

itaalia keeles: Non è utilizzabile per prodotti originari del Brasile Regolamento (CE) n. (…/…)

läti keeles: Nelieto Brazīlijas izcelsmes produktiem. Regula (EK) Nr. (…/…)

leedu keeles: Nenaudojama produktams, kurių kilmės šalis yra Brazilija. Reglamentas (EB) Nr. (…/…)

ungari keeles: Nem használható fel a Brazíliából származó termékek esetében. (…/…/EK) rendelet

malta keeles: M'għandhomx jiġu wżati għall-prodotti li joriġinaw fil-Brażil. Regolament (KE) Nru (…/…)

hollandi keeles: Mag niet worden gebruikt voor producten van oorsprong uit Brazilië. Verordening (EG) nr. (…/…)

poola keeles: Nie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii. Rozporządzenie (WE) nr (…/…)

portuali keeles: Não utilizável para produtos originários do Brasil. Regulamento (CE) n.o (…/…)

slovaki keeles: Nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie. Nariadenie (ES) č. (.../...)

sloveeni keeles: Se ne uporablja za proizvode, ki izvirajo iz Brazilije. Uredba (ES) st. (…/…)

soome keeles: Ei voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta. Asetus (EY) N:o (…/…)

rootsi keeles: Kan ej användas för produkter med ursprung i Brasilien. Förordning (EG) nr (…/…) Õ.

                                            ê 1431/94
                                            è1 1244/95 art 1 p 2

                                                                     III LISA

                                                       Määruse (EÜ) nr 1431/94 kohaldamine

                                                                      [pic]

è1 (1) ç

                                                                  _____________

                                            ê 2389/94 art 1 p 3
                                            è1 1244/95 art 1 p 2

                                                                     IV LISA

                                                       Määruse (EÜ) nr 1431/94 kohaldamine

                                                                      [pic]

è1 (1) ç

                                                                   ___________

                                            ê 1043/2001 art 5

                                                                      V LISA

                                                                      [pic]

                                                                  _____________

                                            é

                                                                     LISA VI

                                                  Kehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustega

|Komisjoni määrus (EÜ) nr 1431/94                                     |                                                               |
|(EÜT L 156, 23.6.1994, lk 9)                                         |                                                               |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 2389/94                                        |                                                          |
|(EÜT L 255, 1.10.1994, lk 104)                                          |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 406/95                                         |                                                          |
|(EÜT L 44, 28.2.1995, lk 10)                                            |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 1244/95                                        |                                                          |
|(EÜT L 121, 1.6.1995, lk 65)                                            |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 2916/95                                        |ainult viide määrusele (EÜ) nr 1431/94 artikli 1 lõikes 5 |
|(EÜT L 305, 19.12.1995, lk 49)                                          |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 958/96                                         |                                                          |
|(EÜT L 130, 31.5.1996, lk 6)                                            |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 997/97                                         |ainult artikkel 1 ja artikkel 4 lõige 1                   |
|(EÜT L 144, 4.6.1997, lk 11)                                            |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 1514/97                                        |ainult artikkel 2                                         |
|(EÜT L 204, 31.7.1997, lk 16)                                           |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 2719/1999                                      |                                                          |
|(EÜT L 327, 21.12.1999, lk 48)                                          |                                                          |
|Komisjoni määrus (EÜ) nr 1043/2001                                      |ainult artikkel 2 ja ainult artikkel 5, mis puudutab      |
|(EÜT L 145, 31.5.2001, lk 24)                                           |viidet määrusele (EÜ) nr 1431/94                          |

                                                                  _____________

                                                                     LISA VI

                                                                  Vastavustabel

|Määrus (EÜ) nr 1431/94                                               |Käesolev määrus                                                      |
|Artiklid 1 kuni 3                                                    |Artiklid 1 kuni 3                                                    |
|Artikkel 4 lõige 1                                                   |Artikkel 4 lõige 1                                                   |
|Artikkel 4 lõige 1 punkt a                                           |Artikkel 4 lõige 2                                                   |
|Artikkel 4 lõige 2                                                   |Artikkel 4 lõige 3                                                   |
|Artikkel 4 lõige 3                                                   |Artikkel 4 lõige 4                                                   |
|Artikkel 4 lõige 4                                                   |Artikkel 4 lõige 5                                                   |
|Artikkel 4 lõige 5                                                   |Artikkel 4 lõige 6                                                   |
|Artikkel 4 lõige 6                                                   |Artikkel 4 lõige 7                                                   |
|Artikkel 4 lõige 7                                                   |Artikkel 4 lõige 8                                                   |
|Artiklid 5 kuni 7                                                    |Artiklid 5 kuni 7                                                    |
|__                                                                   |Artikkel 8                                                           |
|Artikkel 8                                                           |Artikkel 9                                                           |
|Lisa I                                                               |Lisa I                                                               |
|__                                                                   |Lisa II                                                              |
|Lisa II                                                              |Lisa III                                                             |
|Lisa III                                                             |Lisa IV                                                              |
|Lisa IV                                                              |Lisa V                                                               |
|__                                                                   |Lisa VI                                                              |
|__                                                                   |Lisa VII                                                             |

                                                                   ___________

                                                             -----------------------
[1]   EÜT L 91, 8.4.1994, lk 1. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2198/95 (EÜT L 221, 19.9.1995, lk 3).
[2]   [EÜT L 282, 1.11.1975, lk 77. Ö Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1913/2005 (ELT L 307, 25.11.2005, lk 2)] Õ.
[3]   EÜT L 156, 23.6.1994, lk 9. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1043/2001 (EÜT L 145, 31.5.2001, lk 24).
[4]   Vt lisa VI.
[5]   EÜT L Ö 152, 24.6.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 410/2006 (ELT L 71, 10.3.2006, lk 7) Õ.

-----------------------
                                                Adressaat : PD AGRI/D/2 – faks : (32-2) 298 87 97
                                                    e-mail : AGRI-POULTRY-IMPORT@ec.europa.eu