CELEX: 62017CA0602
Language: sk
Date: 2018-10-24 00:00:00
Title: Vec C-602/17: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 24. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège – Belgicko) – Benoît Sauvage, Kristel Lejeune/État belge (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Voľný pohyb pracovníkov – Príjmy poberané v inom členskom štáte, než je členský štát bydliska – Dvojstranná dohoda o zamedzení dvojitého zdanenia – Rozdelenie daňovej právomoci – Daňová právomoc členského štátu bydliska – Hraničné ukazovatele)

7.1.2019   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 4/10
            
         
      Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 24. októbra 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège – Belgicko) – Benoît Sauvage, Kristel Lejeune/État belge
      (Vec C-602/17) (1)
      
      (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb pracovníkov - Príjmy poberané v inom členskom štáte, než je členský štát bydliska - Dvojstranná dohoda o zamedzení dvojitého zdanenia - Rozdelenie daňovej právomoci - Daňová právomoc členského štátu bydliska - Hraničné ukazovatele)
      (2019/C 4/13)
      Jazyk konania: francúzština
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Tribunal de première instance de Liège
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobcovia: Benoît Sauvage, Kristel Lejeune
      
         Žalovaný: État belge
      
         Výrok rozsudku
      
      Článok 45 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni takému daňovému systému členského štátu, ktorý vyplýva z daňovej dohody o zamedzení dvojitého zdanenia, o aký ide vo veci samej, ktorý podmieňuje oslobodenie príjmov rezidenta pochádzajúcich z iného členského štátu a súvisiacich so závislou činnosťou vykonávanou v tomto poslednom uvedenom štáte od dane tým, že činnosť, za ktorú sa vyplácajú príjmy, je skutočne vykonávaná v uvedenom štáte.
      
         (1)  Ú. v. EÚ C 437, 18.12.2017.