CELEX: 51978PC0726
Language: da
Date: 1978-12-19
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om anvendelse af afgørelse nr. truffet af AVS/EØF-Ministerrådet om undtagelse fra begrebet "varer med oprindelsesstatus" under hensyn til Mauritius' særlige stilling for så vidt angår produktionen af tunfiskekonserves#Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF AVS/EØF-MINISTERRÅDET om undtagelse fra begrebet "varer med oprindelsesstatus" under hensyn til Mauritius' særlig stilling for så vidt angår produktionen af tunfiskekonserves (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 726
Vol. 1978/0271
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                                KOM(78)726 endelig udg.
                                                                Bruxelles , den 19 * december 1978
                                       Λ
                                /** -               -   ■- ^
                              .1c:-'.•   N.V<^>   N *'   ?-v\
                                                          r   \
                                        ^
                                                      Λ     ~ 7
                                           Forslag *til
                                   RÅDETS FORORDNING (.EØF)
               om anvendelse af afgørelse nr .                  truffet af AVS/EØF
              Ministerrådet om undtagelse fra begrebet "varer med oprin­
              delsesstatus" under hensyn til Mauritius' særlige stilling
               for så vidt angår produktionen af tunfiskekonserves
                                                Udkast til
                        AFGØRELSE TRUFFET AF AVS/EØF-MINISTERRÅDET
               om undtagelse fra begrebet "varer med oprindelsesstatus"
               under hensyn til Mauritius' særlig stilling for så vidt
                             angår produktionen af tunfiskekonserves
                           ( forelagt Rådet af Kommissionen)
KOM ( 78) 726 endelig udg.
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
I. Præsentation af_ anrno an ingen
   a ) Baggrund * Siden den 23 « november 1?77 har Mauritius draget fordel af
       undtagelse fra definitionen af begrebet- "varer mad oprindelsesstatus "
       for 'tunfiskekonserves inden for rammerne af et kontingent på 1 600 tons .
       Ved fremstillingen af dsnne konserves anvendes fisk fanget ved Mal­
       diverne af lekala fiskere og transporteret til Mauritius! af et japansk
       køleskib . Kapitalen i det pågældende selskab hidrører for størstedelen
       fra Mauritius .
       Dat var meningen , at undtagelsens varighed på et år skulle tillade det
       muuritiske selskab at opnå forsiringer af tunfisk fanget ned levende n.gn
       fra en båd , der opfyldt® betingelserne i nots 6 i protokol nr . 1 til
       Lomé-konvent ionen .
   b ) Anmodning on forlængelse frøasat af isn mauritiskc regerings
       Ved brev &£ 10 . oktober 1?7 - hai 0 en 3 1 a1 i; ekr et ar i at c. t for AC?-landene
       oversendt sed anbefaling en. aniacdning c « forlrngalcs frsmsat z.f Mauri~
       tius^ ambassadør på hane regerings vegne .
       tøauritius * aabassadsr gør først opsærksosa på , at dsn oprindelige anmod­
       ning vedrsrta en pariods på 2 år og en årlig mængde på 2 200 tons , og
       at undtagelsen kun blov be\rilget for et år og 1 600 torn*.
       R.-n peg^r på , at det pågsddtnde selskab L&i forsagt al opfylde de gald~
       <?rd - oprinde! s-t 3rsgl$r fer sin© carer ved at              alt fur at iværksætte
       rt fiskeri svarende hertil , dvs . fiskeri ae I levat.de ugu , scm aan imid-
       Is'-tid ikk« har kunnet fressakaffi« i tilsirsoSckoligs iisaiguer i f&rvsndone
       onkrir>g Mauritius , hvorfor forsøget har tabt et opgives . For at laoe pro­
       blemet har aelr-kaVt besluttet at arneilds systemet -ad posenot og
       påtænker køb af en b*d , der kan savendes til denrie form for fiskeri , og
       som opfylder alle de foreskrevne "betin^-elser .
 ---pagebreak---    Forhandlingerne om købet foregår i øjeblikket og forventes afsluttet
   omkring 20 . januar . Der er samtidigt påbegyndt drøftelser med Seychel­
    lerne og Kemorerne for at opnå fiskerettigheder i de økonomiske zoner
   tilhørende disse lnnde .
   For at tillade fortsættelsen af konservesfremstillingen under gode
   økonomiske betingelser ind til afslutningen af disse forskellige ak­
   tioner anmoder Mauritius om en forlængelse på et år af undtagelsen ,
   også under hensyn til , at undtagelsen rent faktisk kun har kunnet ud­
   nyttes i en periode på 10 måneder . Afgørelsen fastsætter, at varer ind­
   ført i perioden 23 « november 1977 til 23 . november 1978 , kan drage for­
   del af undtagelsen . De første afskibninger kunne først foretages efter
   datoen for ikrafttrædelsen , og på grund af varigheden af skibstrans-
   porten ( ca . 2 måneder ) måtte de sidste forsendelser , som kunne drage nytt
   af undtagelsen , forlade Mauritius i den anden halvdel af september for
   at blive indfortoldet før udløbsdatoen .
Udtalelse fra Kommissionen
Kommissionen                   har ingen informationer om forstyrrelser for­
årsaget af indførslen af tunfiskekonserves . Det er sikkert , at den kun
udgør en meget beskeden procentdel af de samlede indførsler udefra til
EF af denne vare , som i 1977 udgjorde 43 500 tons . Fællesskabets industri ,
som fremstiller tunfisk ^konserves er koncentreret i to lande : Frankrig og
Italien } Japan , Senegnl , Guldkysten og Taiwan er de vigtigste leverandør-
lande . Mauritius har for sit vedkommende kun solgt 618 tons i 1977 .
Anmodningen , som er fremsat af og har tilslutning fra alle ACP-landene ,
er helt i overensstemmelse med betingelserne fastsat i artikel 27 i pro­
tokol nr . 1 i Konvont ionen .
Det synes klart , at Mauritius ikke på tilfredsstillende vis kan forsyne
sig med tunfisk fra de andre ACP-stater , og at indførslerne af varer uden
oprindelsesstatus er afgørende nødvendige for opretholdelsen af aktivi­
teten i en industri som beskæftiger 250 personer, og for hvilken afsætnings­
mulighederne og rentabiliteten trues , hvis der skal betales en høj told .
Under hensyn til , at en beslutning forventes at blive truffet i den nær­
meste fremtid om køb af en båd , som kan begynde sejladsen i løbet af andet
halvår 1979 » foreslår Kommissionen at forlænge undtagelsen for en periode
på et år og for en mængde på 1 600 tons .
Den ny undtagelse , der indrømmes for et år , kan under ingen omstændigheder
forlænges yderligere .
 ---pagebreak---                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
        om anvendelse af afgørelse nr .        truffet af AVS/ EØF-
        Ministerrådet om undtagelse fra begrebet "varer med oprin-
        delsesstatus " under hensyn til Mauritius' særlige stilling
        for så vidt angår produktionen af tunfiskekonserves
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Pet europæiske økonomi rcke
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
AVS^iJØF-l'Iiaistsrrådat , der er nedsat ved Loaé-feonventionen AVS-EØF*\
undertegnet den 28 ^ februar 1975 »       i henhold til artikel 9 , stk . 2 ,
i nævnte konvention vedtaget afgørelse nr .           /l8 af
om undtagelse fra begrebet "var ar med oprindelsesstatus " under hensyn
til Mauritius * sårlige stilling for så vidt angår produktionen af tun-
fiskekonserves }
det er nødvendigt i overensstemmelse med artikel 74 » aik „ 3 , i k c nv en-
ti onen £t træffe foranstaltninger til gannomfsrclse af denne afgørelse -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING !
                                  Artikel 1
Afgørelse nr 9           truffet af AV3/nS?P~Hinist errådet finder anvendelse
i Fællesskabet *
Taketen til afgørelsen s; kittel- som bil^g til denne forordning .
 1 ) EFT nr . L 25 af 30.1.1976 . s . 2 .
 ---pagebreak---                              Artikel 2
Penne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Den finder anvendelse fra den 23 . november 1978 til den 24« november
1979 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat •
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                              På Rådets vegne
                                                  Formand
 ---pagebreak---                                      BILAG
                          Udkast til
          AFGØRELSE TRUFFET AF AVS/EØF-MINI3TERRÅI)ET
        om undtagelse fra begrebet "varer mad oprindelsesstatus"
        under hensyn til Mauritius' særlig stilling for så vidt
        angår produktionen af tunfiskekonserves
AVS/E0P-AMBASSAD0RUDVALGET HAR -
under henvisning til Lomd-konventicnen AVS/søF, i.wdertegn^t den 28 .
februar 1975 » herefter benævnt "konventionen" særlig artikel 9 » stk . 2 , og
ud fra følgende betragtninger i
I artikel 27 i konventionens protokol nr . 1 angående definitionen af be­
grebet " varer med oprindelsesstatus" cg metoderne for administrativt sam­
arbejde fastsæt bes det , at der kan ske tæitagelscr fra oprindelsesreglerne ,
især foi- at lett3 udvikl ing-sn i "bestående industrier eller oprettelsen af
nye industrier ;
AVS-staterne har forelagt en anmodning fra den mauritiske regering om und­
tagelse fra d-a finit ionen i ovennævnte protokol for så vidt- angår tunfiske-
konserves , som fremstilles i Mauritius ;
Mauritius har for at elkre fangst an af fisk til konserveF-inchistrien beslut­
tet at oprotta en national fisiz flids , således at de færdige varer opnår
oprindelsesstatus i henhold til protokol nr . 1 , der er knyttet scm bilag til
Lomé-konvent ionen ;
denne fiske flade bliver først cperatiy om ca . et år ;
Toldsaffiarbejdaydvalgot har i cvarcnssteøuislsc atd artikel 27 i protokol nr .
1 udarbejdet en rapport vedrørende den navnte anmodning ;
den undtagelse , der blev indrømmet for 1978 , giver sammen med den for 1979
pSgænkte und' ege l se en tilstrækkelig frist ti'., at de mauritiske myndigheder
kan løse problemet vedrørende forsyninyéi1 med råvarer med oprinde IsesstatuG og
nærværende undtagelse er derfor begrænset til er: maksimal varighed p § 12 måneder ;
 under dirsa cisatandigkéder bør 3er Indrømmes    ea sciilertidig undtagelse fra
definitionen af "varer med oprindelsesstatus " -
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE ?
 ---pagebreak---                                    Artikel 1
Som undtagelse fra de særlige bestemmelser i liste A i- "bilag II til proto­
kol nr. 1 betragtes tunfi skekonserves , der er fremstillet i Mauritius , og
som henhører under pos . ex 16.04 som havende oprindelse i Mauritius på
nedenstående betingelser .
                                    Artikel 2
Denne undtagelse omfatter en mængde på 1 600 tons tunfiskekonserves hen
hørende under pos . ex 16.04 , som udføres fra Mauritius fra den 25 . novem­
ber 1978 til den 24 . november 1970'
                                    Artikel 3
 De vare certifikater EUR . 1 , der udstedes for varer med oprindelsesstatus
 i henhold til den i artikel 1 hjemlede undtagelse skal i rubrik 7 bemærk­
 ninger" være forsynet med en af følgende påtegninger :
 - " Undtagelse tunfisk "
  - " Abweichung Thunfisch
  - " Degoration tunafish'
  - " Dérogation thons "
  - " Deroga tonno
  - " Afwijking tonijn
                                     Artikel 4
  De kompetente myndigheder i Mauritius træffer de nødvendige bestemmelser
  med henblik på en kvantitativ kontrol af udførselen af de varer , der ° m~
  handles i artikel 2 , og fremsender hvert kvartal til Kommissionen en °P~
  gøreise over de mængder , for hvilke der er udstedt varecertifikater EUR. 1 ,
  på grundlag af denne afgørelse .
                                     Artikel 5
   AVS–staterne , medlemsstaterne og Rsllesskabet er forpligtet til hver ior
   deres vedkommende at træffe de foranstaltninger , der er nødvendige for
   gennemførelsen af denne afgørelse .
 ---pagebreak---                                   - 3 -
                                Artikel 6
Denne afgørelee træder i kraft den 25 . november
Den anvendes til den 24 . november 1979 .