CELEX: 52011PC0371
Language: sk
Date: 2011-06-17
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení Dobrovoľnej dohody o partnerstve medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou o presadzovaní práva a správe v lesnom hospodárstve a obchode s produktmi z dreva, ktoré sa dovážajú do Európskej únie

|
			
		
		
		52011PC0371
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení Dobrovoľnej dohody o partnerstve medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou o presadzovaní práva a správe v lesnom hospodárstve a obchode s produktmi z dreva, ktoré sa dovážajú do Európskej únie /* KOM/2011/0371 v konečnom znení - NLE 2011/0160*/
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
V akčnom pláne o presadzovaní práva,
správe a obchode v lesnom hospodárstve (Forest Law Enforcement, Governance and
Trade, FLEGT)[1] schválenom Radou v roku
2003[2]
sa navrhuje súbor opatrení, ktoré zahŕňajú podporu krajín
produkujúcich drevo, multilaterálnu spoluprácu s cieľom riešiť
problém nezákonného obchodovania s drevom, podporu iniciatív súkromného
sektora, ako aj opatrenia na zabránenie investíciám do aktivít, ktoré podnecujú
nezákonnú ťažbu dreva. Základným kameňom akčného plánu je uzavretie
partnerstiev FLEGT medzi EÚ a krajinami produkujúcimi drevo, ktorých
cieľom je zastavenie nezákonnej ťažby dreva. V roku 2005 Rada
prijala nariadenie (ES) č. 2173/2005[3] o vytvorení
licenčného systému a mechanizmu na overenie zákonnosti dovozu dreva
do EÚ.
V decembri 2005 Rada poverila Komisiu,
aby prerokovala dohody o partnerstve s krajinami produkujúcimi drevo s
cieľom vykonať akčný plán a najmä podporiť obchod a overený
zákonný dovoz dreva z týchto partnerských krajín do Únie[4].
Po dohodách s Ghanou, Kongom, Kamerunom, Stredoafrickou republikou a
Indonéziou je dohoda s Libériou šiestou dohodou o partnerstve tohto
druhu, o ktorej sa má rokovať.
Komisia začala s Libériou rokovať v
marci 2009. Rokovania trvali viac než dva roky a zahŕňali
šesť osobných stretnutí, ako aj 14 technických diskusií prostredníctvom
videokonferenčného prenosu a technických pracovných stretnutí. Po celý
čas rokovaní bola Komisia podporovaná členskými štátmi a najmä
Spojeným kráľovstvom, ktoré v tomto prípade poskytlo zdroje na
uľahčenie procesu. Komisia priebežne informovala Radu
o dosiahnutom pokroku formou správ určených pracovnej skupine pre
lesy, ako aj vedúcim misií a zástupcom EÚ v Libérii. Po každom kole rokovaní sa
organizovali verejné stretnutia, na ktorých boli zainteresované strany
informované o dosiahnutom pokroku. Libéria navyše zaujala značný
participačný prístup tým, že do vypracovania tejto dohody zapojila
zástupcov občianskej spoločnosti, komunít, súkromného sektora a
jedného zástupcu libérijského zákonodarného zboru.
V dohode sú obsiahnuté všetky prvky vymedzené
v smerniciach na rokovanie prijatých Radou. Predovšetkým sa v nej zriaďuje
rámec, inštitúcie a štruktúry licenčného systému FLEGT. Stanovujú sa v nej
kontroly dodávateľského reťazca, rámec na monitorovanie dodržiavania
právnych predpisov a požiadavky nezávislého auditu tohto systému. Tieto prvky
sú vymedzené v prílohách k dohode a podrobne opisujú štruktúry na
zabezpečenie zákonnosti, ktorá je predpokladom na vydanie licencie FLEGT. 
Dobrovoľná dohoda o partnerstve sa
zameriava na správu a presadzovanie práva a prostredníctvom
licenčného systému poskytuje záruku, že libérijské drevo pochádza zo
zákonnej produkcie. Je príkladom záväzku Libérie zlepšiť zodpovednosť
a transparentnosť. Následkom nezákonných praktík v minulosti nemá
libérijské drevo na medzinárodných trhoch dobrú povesť. Licencia FLEGT
uistí medzinárodné trhy o tom, že libérijské produkty z dreva pochádzajú z
overených zákonných zdrojov.
Dobrovoľná dohoda o partnerstve podporí
prebiehajúce regulačné reformy, ktorými sa posilní právny rámec, aby sa
podporila udržateľná správa lesov a posilnilo zapojenie miestnych komunít
do rozhodovacieho procesu. Dohoda jasne vymedzuje oblasti, v ktorých existuje
potreba reforiem, a stanovuje pre ne časový rámec.
Libéria vyvinula komplexný rámec na
monitorovanie dodržiavania právnych predpisov pre všetky druhy využitia,
či už ide o stromy z lesného hospodárstva komunít, rozsiahlych koncesií
alebo stromy v súkromnom vlastníctve fariem, ktorý zahŕňa všetky
aspekty produkcie dreva, ako sú okrem iného udeľovanie práv na ťažbu,
uplatňovanie noriem v oblasti správy lesov a ochrany životného prostredia,
spoločné využívanie prínosov, práva pracovníkov a dane. Uvedené
dodržiavanie sa bude monitorovať pomocou nového systému na
zabezpečenie zákonnosti, ktorý sa opiera o existujúci reťazec
dozorného systému a ďalej ho rozširuje. Libéria bude okrem toho
spolupracovať s nezávislým audítorom, ktorý bude poskytovať
pravidelné verejne dostupné správy o účinnosti systému. Zástupcovia
občianskej spoločnosti budú monitorovať dobrovoľnú dohodu o
partnerstve ako celok a oznamovať svoje zistenia vláde, národným
zainteresovaným stranám a spoločnému výboru na vykonávanie dohody, ktorý
zodpovedá za dohľad.
Dohoda prekračuje rozsah produktov navrhnutý
v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 2173/2005 o vytvorení
licenčného systému FLEGT: zahŕňa všetky vyvážané produkty z
dreva vrátane drevených triesok, ktoré sú bežným vedľajším produktom
komerčných poľnohospodárskych koncesií. Libéria sa zaväzuje k vybudovaniu
systému, ktorý EÚ zaručí, že všetky libérijské produkty z dreva pochádzajú
zo zákonnej produkcie, a tak pozitívne prispievajú k rastu Libérie.
V dohode sa ustanovujú kontroly dovozu na
hraniciach Únie tak, ako sú vymedzené v nariadení (ES) č. 2173/2005 o
systéme FLEGT a v súvisiacom vykonávacom nariadení (ES) č. 1024/2008.
Dohoda zahŕňa aj opis libérijskej licencie FLEGT podľa vzoru
ustanoveného v už uvedenom vykonávacom nariadení. Licencie FLEGT sa budú
vydávať aj na drevo vyvážané na iné medzinárodné trhy a zavedie sa
osobitný číslovací systém EÚ na rýchle rozlíšenie vývozu dreva
určeného do EÚ.
V dohode sa zriaďuje spoločný výbor
na vykonávanie dohody, prostredníctvom ktorého sa zabezpečí dialóg a
spolupráca v oblasti FLEGT s Úniou. Zároveň sa v nej ustanovujú zásady
účasti zainteresovaných subjektov, sociálnych zabezpečení,
zodpovednosti a transparentnosti, ako aj monitorovania vykonávania dohody a
podávania vykonávacích správ.
V dohode sa vymedzuje časový rámec a
postupy nadobudnutia platnosti dohody a uplatňovania licenčného
systému. Vzhľadom na to, že Libéria bude ďalej upravovať
a dopĺňať právne predpisy spravujúce tento sektor,
posilňovať svoj regulačný systém a systém správy informácií,
zdokonaľovať kontroly dodávateľského reťazca, aby pokrývali
spracovateľské zariadenia, a zavádzať nezávislé overovanie
dodržiavania právnych predpisov, bude na vývoj a otestovanie týchto nových
systémov, vybudovanie kapacity vlády, občianskej spoločnosti a
súkromného sektora na plnenie plánovaných činností potrebných
niekoľko rokov. Licenčný systém FLEGT by mal byť plne
funkčný v roku 2014. Predtým než EÚ začne prijímať licencie
FLEGT, prebehne hodnotenie licenčného systému podľa kritérií
stanovených v dohode. 
2011/0160 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o uzatvorení Dobrovoľnej dohody o
partnerstve medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou o presadzovaní práva
a správe v lesnom hospodárstve a obchode s produktmi z dreva, ktoré sa
dovážajú do Európskej únie 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 3 prvý pododsek a ods. 4
prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a) a v) a
článkom 218 ods. 7,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho
parlamentu[5],
keďže:
(1)       V máji 2003 Európska komisia
prijala oznámenie Európskemu parlamentu a Rade s názvom „Presadzovanie
práva, správa a obchod v lesnom hospodárstve (FLEGT): návrh akčného plánu
EÚ“[6],
v ktorom sa požaduje prijatie opatrení na zamedzenie nezákonnej ťažby dreva
vypracovaním dobrovoľných dohôd o partnerstve s krajinami produkujúcimi
drevo. Závery Rady týkajúce sa tohto akčného plánu boli prijaté
v októbri 2003[7] a Parlament prijal
uznesenie v tejto veci 11. júla 2005[8].
(2)       V súlade
s rozhodnutím Rady č. 2011/EÚ XXX
z […][9] dobrovoľná dohoda
o partnerstve medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou
o presadzovaní práva a správe v lesnom hospodárstve a obchode s
produktmi z dreva, ktoré sa dovážajú do Európskej únie (ďalej len
„dohoda“), bola podpísaná […][10],
s výhradou jej uzatvorenia.
(3)       Dohoda by sa mala
uzavrieť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Európskej únie
schvaľuje dohoda medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou
o presadzovaní práva a správe v lesnom hospodárstve a obchode s produktmi
z dreva, ktoré sa dovážajú do Európskej únie. 
Text dohody je pripojený k tomuto
rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady určí osobu splnomocnenú
vydať v mene Únie oznámenie v súlade s článkom 30 dohody s
cieľom vyjadriť súhlas Únie s tým, že bude touto dohodou viazaná.
Článok 3
Zástupcovia Komisie zastupujú Európsku úniu v
rámci spoločného výboru na vykonávanie dohody zriadeného v súlade s
jej článkom 19 tejto dohody. 
Členské štáty sa môžu
zúčastňovať na stretnutiach spoločného výboru na
vykonávanie dohody ako členovia delegácie Únie. 
Článok 4
Na účely zmien a doplnení príloh k dohode
na základe článku 26 tejto dohody sa Komisia týmto splnomocňuje, aby
v súlade s postupom ustanoveným v článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č.
2173/2005 schválila takéto zmeny a doplnenia v mene Únie.
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia. 
Článok 6
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie. 
V Bruseli [...]
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
                                                                       […]
DOBROVOĽNÁ DOHODA O PARTNERSTVE MEDZI
EURÓPSKOU ÚNIOU A LIBÉRIJSKOU REPUBLIKOU O PRESADZOVANÍ PRÁVA A SPRÁVE V
LESNOM HOSPODÁRSTVE A OBCHODE S PRODUKTMI Z DREVA, KTORÉ SA DOVÁŽAJÚ DO
EURÓPSKEJ ÚNIE 
EURÓPSKA ÚNIA,
ďalej len „Únia“,
a
LIBÉRIJSKÁ REPUBLIKA,
ďalej len „Libéria“,
ďalej spolu len „strany“ 
SO ZRETEĽOM na úzke
vzťahy spolupráce medzi Úniou a Libériou, najmä v
rámci Dohody o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a
tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom
a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanej v Cotonou
(Benin) 23. júna 2000[11],
ďalej len „dohoda z Cotonou“,
KEĎŽE oznámenie Komisie Rade a Európskemu
parlamentu o akčnom pláne Európskej únie pre presadzovanie práva, správu a
obchod v lesnom hospodárstve (FLEGT)[12] je prvým krokom v
naliehavom boji proti nelegálnej ťažbe dreva a súvisiacemu obchodu,
SO ZRETEĽOM na význam zásad uvedených v
Deklarácii z Rio de Janeiro z roku 1992 v súvislosti so zaručením
udržateľnej správy lesov, a najmä zásady 10 týkajúcej sa významu
zvyšovania povedomia verejnosti a jej účasti na diskusiách o životnom
prostredí a zásady 22 týkajúcej sa významnej úlohy domorodého obyvateľstva
a iných miestnych spoločenstiev v správe životného prostredia a v rozvoji,
SO ZRETEĽOM na vyhlásenie z roku 1992 k
zásadám globálneho konsenzu o správe, ochrane a trvalo udržateľnom
ekologickom obhospodarovaní všetkých typov lesov, ktoré nie je právne záväzné,
ale autoritatívne, a na nedávne prijatie Valným zhromaždením Organizácie
Spojených národov právne nezáväzného nástroja pre všetky typy lesov[13], 
SO ZRETEĽOM na Dohovor o medzinárodnom
obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich živočíchov a rastlín
(CITES), a najmä na požiadavku, aby sa povolenia na vývoz CITES vydávané
zmluvnými stranami pre vzorky druhov v prílohách I, II alebo III vydávali len
za určitých podmienok, predovšetkým aby tieto vzorky neboli nadobudnuté v
rozpore so zákonmi tohto štátu na ochranu fauny a flóry,
SO ZRETEĽOM na význam, ktorý strany
prikladajú rozvojovým cieľom dohodnutým na medzinárodnej úrovni a
miléniovým rozvojovým cieľom OSN,
ZNOVA POTVRDZUJÚC význam, ktorý strany
pripisujú zásadám a pravidlám, ktorými sa riadia systémy mnohostranného
obchodu, najmä právam a povinnostiam Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT)
z roku 1994 a iným multilaterálnym dohodám o založení Svetovej obchodnej
organizácie (WTO), ako aj potrebe uplatňovať ich transparentným a
nediskriminačným spôsobom,
SO ZRETEĽOM na nariadenie Rady (ES)
č. 2173/2005 z 20. decembra 2005 o vytvorení licenčného
systému FLEGT na dovoz dreva do Únie[14],
SO ZRETEĽOM na rámec vytvorený na základe
zákona o národnej reforme lesného hospodárstva Libérie[15],
ktorým sa vyrovnávajú konkurenčné priority v oblasti obchodu,
spoločenstva a zachovania prírody pri využívaní, riadení a ochrane
lesných zdrojov, čím sa podporuje efektívne súčasné využívanie
lesných zdrojov pre ekonomický rozvoj, pričom sa zároveň
zabezpečuje, aby lesné zdroje zostali k dispozícii v prospech budúcich
generácií,
UZNÁVAJÚC ďalej, že Libéria uznala význam
účasti verejnosti a transparentnosti v oblasti trvalo udržateľného
využívania lesov a ich správy, vrátane prideľovania licencií na výrub
lesov, podpory operácií, ktoré neškodia životnému prostrediu, a monitorovania
dodržiavania fiškálnych a iných regulačných požiadaviek,
UZNÁVAJÚC, že systém overovania zákonnosti
Libérie je navrhnutý na zabezpečenie zákonného pôvodu všetkých produktov z
dreva vyvážaných z Libérie do akejkoľvek časti sveta
a vzhľadom na uplatňovanie a/alebo rozšírenie požiadavky
zákonnosti na všetky produkty z dreva používané na domácom trhu,
SO ZRETEĽOM na stále úsilie Libérie
vynaložené na podporu udržateľnej správy lesov a fauny na celom
vnútroštátnom území a hlavne na zabezpečenie zákonnosti každého
pohybu dreva,
UZNÁVAJÚC ďalej, že vykonávanie
dobrovoľnej dohody o partnerstve FLEGT prispeje k boju proti zmene klímy v
súlade s úsilím o zníženie emisií z odlesňovania a degradácie lesov (REDD
+) tým, že podporí presadzovanie práva a správy,
SO ZRETEĽOM na význam, ktorý strany
prikladajú účasti občianskej spoločnosti, súkromného sektora a
miestnych obyvateľov na úspechu politík správy lesov, najmä
prostredníctvom konzultácií a informovania verejnosti,
SA DOHODLI TAKTO:
Článok 1
Cieľ
Cieľom tejto dohody v súlade so
spoločným záväzkom strán zabezpečiť udržateľnú správu
všetkých druhov lesov je poskytnúť právny rámec na to, aby sa
zabezpečilo, že všetky dovozy produktov z dreva do Európskej únie z
Libérie, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, boli získané zákonným spôsobom,
a tým sa podporil obchod s produktmi z dreva.
Táto dohoda zároveň poskytuje základ na
dialóg a spoluprácu medzi stranami s cieľom uľahčovať a
podporovať úplné vykonávanie tejto dohody a posilňovať
presadzovanie práva a správu lesného hospodárstva.
Článok 2
Vymedzenia
pojmov
Na účely tejto dohody sa uplatňujú
tieto vymedzenia pojmov:
a)           „dovoz do Únie“ znamená prepustenie
do voľného obehu produktov z dreva v Únii v zmysle článku 79
nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje
Colný kódex Spoločenstva[16], a ktoré sa nemôžu
hodnotiť ako „tovar neobchodného charakteru“ podľa vymedzenia
uvedeného v článku 1 ods. 6 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2.
júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa
ustanovuje Colný kódex Spoločenstva[17];
b)           „vývoz“ znamená výstup alebo fyzický
odsun produktov z dreva z akejkoľvek časti zemepisného územia Libérie
s výnimkou produktov z dreva, ktoré sú v režime tranzitu cez Libériu;
c)           „drevo v tranzite“ znamená
všetky produkty z dreva pochádzajúce z tretej krajiny, ktoré vstupujú na
územie Libérie pod colným dohľadom a opúšťajú ho v rovnakej
forme pri zachovaní ich krajiny pôvodu;
d)           „produkty z dreva“ znamenajú
produkty uvedené v prílohe I;
e)           „kód HS“ znamená štvormiestny alebo
šesťmiestny číselný kód, ako sa uvádza v harmonizovanom systéme
na opis a číselné označovanie tovaru ustanovenom na základe
medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného
označovania tovaru Svetovej colnej organizácie;
f)            „licencia FLEGT“ znamená dokument,
ktorý potvrdzuje, že zásielka bola z legálnych zdrojov a overená v súlade s
kritériami ustanovenými v tejto dohode. Licencia FLEGT môže byť v
tlačenej alebo elektronickej podobe;
g)           „licenčný orgán“ znamená orgán,
ktorý Libéria určila na vystavovanie a potvrdzovanie licencií FLEGT;
h)           „príslušné orgány“ znamenajú orgány
určené členskými štátmi Únie na prijímanie, schvaľovanie a
overovanie licencií FLEGT;
i)            „zásielka“ znamená množstvo
produktov z dreva, na ktoré sa vzťahuje licencia FLEGT, ktoré zašle
odosielateľ alebo špeditér z Libérie a ktoré sa predloží na prepustenie do
voľného obehu colnému úradu v Únii;
j)            „legálne získané drevo“ znamená
produkty z dreva získané, vyrobené a predávané na základe postupov, ktoré
spĺňajú všetky právne a regulačné predpisy platné v Libérii, ako
sa uvádzajú v prílohe II;
k)           „prepustenie do
voľného obehu“ znamená colný režim Únie, ktorým sa udeľuje colný
štatút Únie tovarom, ktoré nie sú z Únie (s odkazom na nariadenie (EHS) č.
2913/92), čo znamená výber všetkých splatných dovozných ciel, výber
prípadných ďalších poplatkov, uplatňovanie opatrení obchodnej
politiky a zákazov a obmedzení a plnenie ďalších formalít stanovených pre
dovoz tovarov;
l)            „Európska komisia“ znamená
inštitúciu Únie uvedenú v článku 13 ods. 1 a článku 17 Zmluvy o Európskej únii, ktorá okrem iného
zabezpečuje zastupovanie Únie navonok a vykonáva koordinačné, výkonné
a riadiace funkcie.
Článok 3
Licenčný systém FLEGT 
1.           Licenčný systém vzťahujúci
sa na presadzovanie práva a správu v lesnom hospodárstve a obchod
s produktmi z dreva (ďalej len „licenčný systém FLEGT“) sa medzi
stranami ustanovuje prostredníctvom tejto dohody. Týmto systémom sa zavádza
súbor postupov a požiadaviek, ktorého cieľom je prostredníctvom licencií
FLEGT kontrolovať a potvrdzovať, že produkty z dreva zaslané do Únie
sú vyprodukované alebo získané zákonným spôsobom. V súlade s nariadením (ES)
č. 2173/2005 a touto dohodou Únia prijíma takéto zásielky z Libérie
na dovoz do Únie iba v prípade, že sa na ne vzťahuje licencia FLEGT.
2.           Licenčný systém FLEGT sa uplatňuje na produkty z dreva
uvedené v prílohe I.
Článok 4
Licenčný orgán
1.           Libéria určí licenčný
orgán a kontaktné údaje licenčného orgánu oznámi Európskej komisii. Obidve
strany tieto informácie zverejnia.
2.           Licenčný orgán preverí, či boli produkty z dreva vyrobené
zákonným spôsobom v súlade s právnymi predpismi uvedenými v prílohe II.
Podľa podmienok uvedených v prílohe II vydá licencie FLEGT, ktoré sa
vzťahujú sa na zásielky dreva, ktoré je vyprodukované alebo získané
zákonným spôsobom, na vývoz do Únie.
3.           Licenčný orgán nevydá licenciu FLEGT na produkty z dreva, ktoré sa
skladajú z produktov z dreva dovezených do Libérie z tretích krajín alebo ktoré
ich zahŕňajú, pokiaľ sa nedokáže, že tieto produkty z dreva
boli vyrobené a dovezené v súlade so zákonmi príslušnej tretej krajiny
a sú v súlade s prílohou II k tejto dohode a všetkými
predpismi, ktorými sa riadi dovoz produktov z dreva do Libérie.
4.           Licenčný orgán uchováva a zverejňuje svoje postupy na
vydávanie licencií FLEGT. Uchováva aj záznamy o všetkých zásielkach, na ktoré
sa vzťahujú licencie FLEGT, a pri dodržiavaní vnútroštátnych právnych
predpisov o ochrane údajov poskytuje tieto záznamy na účely nezávislého
monitorovania, pričom zachováva dôvernosť informácií o priemyselnom
vlastníctve vývozcov.
Článok 5
Príslušné orgány Únie
1.           Európska komisia oznámi Libérii
kontaktné údaje príslušných orgánov, ktoré určili členské štáty Únie.
Obidve strany tieto informácie zverejnia.
2.           Príslušné orgány overia, či pred prepustením do voľného obehu
v Únii získala každá zásielka platnú licenciu FLEGT. V prípade pochybnosti o
platnosti licencie FLEGT sa môže prepustenie zásielky pozastaviť a
zásielka zadržať. Postupy, ktorými sa riadi prepustenie zásielok, na ktoré
sa vzťahuje licencia FLEGT, do voľného obehu v Únii, sú opísané v prílohe
III.
3.           Príslušné orgány vedú a každoročne uverejňujú zoznam prijatých
licencií FLEGT.
4.           V súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi o ochrane údajov príslušné
orgány poskytujú osobám a inštitúciám, ktoré Libéria určila za nezávislého
audítora, prístup k náležitým dokumentom a údajom.
5.           Produkty z dreva pochádzajúce z druhov vymenovaných v dodatkoch k
Dohovoru o medzinárodnom obchode s ohrozenými druhmi voľne žijúcich
živočíchov a rastlín (CITES), na ktoré sa vzťahuje licencia FLEGT,
však pri vstupe do Únie budú podliehať iba jednej kontrole ustanovenej v
nariadení Rady (ES) č. 338/97 z 9. decembra 1996 o ochrane voľne
žijúcich živočíchov a rastlín reguláciou obchodu s nimi[18],
pričom licencia FLEGT bude zároveň potvrdením, že príslušné drevo
bolo vyprodukované alebo získané zákonným spôsobom. 
Článok 6
Licencie FLEGT 
1.           Licencie FLEGT vystavuje
licenčný orgán ako prostriedok, ktorým sa potvrdzuje, že produkty z dreva
boli vyprodukované alebo získané zákonným spôsobom.
2.           Licencie FLEGT sa vyhotovujú a vypĺňajú v anglickom
jazyku.
3.           Strany môžu na základe dohody vytvoriť elektronické systémy na
vydávanie, prenos a prijímanie licencií FLEGT.
4.           Postup na vydávanie licencií FLEGT a technické špecifikácie sú uvedené
v prílohe IV.
Článok 7
Vymedzenie pojmu legálne vyprodukované
drevo
Na účely tejto dohody sa
v článku 2 a v prílohe II uvádza vymedzenie pojmu „legálne
vyprodukované drevo“. V tomto vymedzení sa ustanovujú vnútroštátne právne
predpisy Libérie a sprievodné predpisy, ktoré je nevyhnutné dodržiavať,
aby sa na produkty z dreva vzťahovali licencie FLEGT. Príloha II
zahŕňa aj „tabuľky zákonnosti“ spolu s „ukazovateľmi
zákonnosti“ a „verifikátormi zákonnosti“ a podrobný postup overovania, ktorý sa
má dodržiavať na účely overenia súladu s libérijským právom.
Článok 8
Overovanie legálne vyprodukovaného
dreva
1.           Libéria zavedie systém na overovanie toho, či drevo bolo
vyprodukované, alebo získané legálne a na zabezpečenie toho, aby sa
iba overené zásielky vyvážali do Únie. Tento systém overovania zákonnosti
zahŕňa kontroly zhody, aby sa zabezpečilo, že drevo a produkty
z neho, ktoré sú určené na vývoz do Únie, boli vyprodukované alebo
získané legálne a že sa licencie FLEGT nevydávajú na zásielky dreva, ktoré
neboli vyprodukované alebo získané legálne, alebo sú neznámeho pôvodu. Systém
zahŕňa aj postupy na zabezpečenie toho, aby sa drevo nelegálneho
alebo neznámeho pôvodu nedostávalo do dodávateľského reťazca.
2.           Systém
overovania toho, že zásielky produktov z dreva boli získané legálne, je
opísaný v prílohe II.
Článok 9 
Uplatňovanie licenčného
systému FLEGT na produkty z dreva, ktoré sa nevyvážajú do Únie
1.           Libéria sa usiluje overovať
zákonnosť dreva vyvážaného na trhy mimo Únie, dreva predávaného na svojich
domácich trhoch a dovážaného dreva, pričom tam, kde je to možné, použije
systémy overovania zákonnosti navrhnuté pre vykonávanie tejto dohody.
2.           Únia na podporu
takéhoto úsilia v dialógu so zúčastnenými stranami podnieti využívanie
systémov navrhnutých na vykonávanie tejto dohody pri obchode na iných
medzinárodných trhoch a s tretími krajinami.
Článok 10
Konzultácie o platnosti licencií
1.           Ak vzniknú pochybnosti o platnosti akejkoľvek licencie, dotknutý
príslušný orgán môže okamžite požiadať licenčný orgán o ďalšie
informácie a snažiť sa o ďalšie objasnenie. Ak príslušný orgán
nedostane žiadnu odpoveď licenčného orgánu do 21 kalendárnych dní odo
dňa prijatia žiadosti o dodatočné informácie, postupuje v súlade
s platnými vnútroštátnymi právnymi predpismi a licenciu neakceptuje. Ak sa po
poskytnutí ďalších informácií a ďalšom vyšetrovaní zistí, že
informácie na licencii nezodpovedajú zásielke, príslušný orgán postupuje v
súlade s platnými vnútroštátnymi právnymi predpismi a licenciu neakceptuje.
Licenčný orgán sa musí okamžite písomne informovať o všetkých
neprijatiach licencií FLEGT spolu s uvedením dôvodu neprijatia. 
2.           V prípade pretrvávajúcich nezhôd alebo ťažkostí pri konzultáciách
týkajúcich sa licencií FLEGT možno vec predložiť spoločnému výboru na
vykonávanie dohody.
Článok 11
Nezávislý audítor
1.           Strany sa
dohodli na potrebe využiť služby nezávislého audítora, aby v dohodnutých
intervaloch kontroloval výkonnosť a účinnosť licenčného
systému FLEGT, ako sa uvádza v prílohe V.
2.           Libéria využije
služby nezávislého audítora po konzultácii s Úniou. 
3.           Nezávislý audítor informuje o sťažnostiach vyplývajúcich z jeho
práce spoločný výbor na vykonávanie dohody. 
4.           Nezávislý audítor predkladá svoje pripomienky stranám prostredníctvom
správ v súlade s postupom opísaným v prílohe V. Správy nezávislého audítora sa
uverejnia v súlade s postupom uvedeným v prílohe V.
5.           Strany uľahčujú prácu nezávislého audítora najmä zabezpečením
toho, aby mal prístup k informáciám potrebným na plnenie svojich úloh na území
obidvoch strán. Strana však môže v súlade s právnymi
predpismi o ochrane osobných údajov neposkytnúť informácie, ktoré sa
nemôžu uverejniť.
Článok 12
Nezrovnalosti
Strany sa vzájomne informujú o svojich
podozreniach alebo zisteniach nezrovnalostí v licenčnom systéme FLEGT,
najmä pokiaľ ide o:
a)      obchádzanie obchodu,
vrátane presmerovania obchodu z Libérie do Únie cez tretiu krajinu, kde
existuje dôvod domnievať sa, že sa tak robí s úmyslom vyhnúť sa
predloženiu licencií;
b)      licencie FLEGT na produkty z dreva, ktoré
obsahujú dovozy z podozrivých zdrojov v tretích krajinách,
alebo
(c)     podvody pri získaní alebo používaní
licencií FLEGT.
Článok 13
Dátum nadobudnutia účinnosti
licenčného systému FLEGT
1.           Strany sa dohodnú na dátume, odkedy bude licenčný systém FLEGT
funkčný.
2.           Začatiu
vydávania licencií FLEGT musí predchádzať spoločné technické
hodnotenie na základe cieľov a kritérií, ktoré sú uvedené v prílohe VI. Na
základe hodnotenia sa určí, či zaistenie zákonnosti, ktoré je
základom licenčného systému FLEGT, dostatočne plní svoje funkcie
a či sú v Európskej únii zavedené systémy na príjem, overovanie a
akceptovanie licencií FLEGT.
Článok 14
Harmonogram vykonávania dohody
1.           Strany sa dohodli na harmonograme vykonávania dohody uvedenom v prílohe
VII.
2.           Strany v
spolupráci so spoločným výborom na vykonávanie dohody posúdia pokrok dosiahnutý
pri vykonávaní v porovnaní s harmonogramom uvedeným v prílohe VII.
Článok 15
Podporné
opatrenia
1.           Strany určili oblasti uvedené v prílohe VIII za oblasti, v ktorých sú
potrebné ďalšie technické a finančné zdroje na vykonávanie tejto
dohody.
2.           Poskytovanie týchto zdrojov podlieha bežným postupom Únie a jej
členských štátov na programovanie pomoci Libérii a rozpočtovým
postupom samotnej Libérie.
3.           Strany zvážia
potrebu spoločného opatrenia, prostredníctvom ktorého
sa bude koordinovať financovanie a technické prínosy Európskej komisie a
členských štátov Únie na podporu týchto procesov.
4.           Libéria
zabezpečí, aby sa budovanie kapacít na vykonávanie tejto dohody
začlenilo do jej vnútroštátnych nástrojov plánovania, ako sú stratégia
znižovania chudoby a rozpočty.
5.           Strany zabezpečia, aby
činnosti súvisiace s vykonávaním tejto dohody boli koordinované s
príslušnými existujúcimi a budúcimi rozvojovými iniciatívami, ako sú, okrem
iného, opatrenia na podporu zníženie emisií z odlesňovania a degradácie (REDD
+).
6.           Poskytnutie
dodatočných zdrojov podlieha postupom, ktorými sa riadi pomoc Európskej
únie, ako sa uvádza v dohode z Cotonou, a postupom, ktorými sa riadi
dvojstranná pomoc poskytovaná Libérii členskými štátmi Európskej únie.
Článok 16
Zapojenie zainteresovaných strán do
vykonávania dohody
1.           Podľa zákona o národnej reforme lesného hospodárstva Libérie týkajúceho sa
podielového riadenia lesných zdrojov Libéria zabezpečí, aby sa vykonávanie
a monitorovanie tejto dohody vykonávalo na základe konzultácií s príslušnými
zainteresovanými stranami, vrátane priemyslu, občianskej spoločnosti,
miestnych spoločenstiev a ďalších ľudí závislých na lesoch.
Zainteresované strany sa podieľajú prostredníctvom existujúcich štruktúr
správy lesov a na základe členstva vnútroštátneho subjektu, ktorý sa
zriadi podľa odseku 2 tohto článku.
2.           Libéria zriadi
národný výbor, ktorý monitoruje vykonávanie tejto dohody, zložený zo zástupcov
príslušných vládnych agentúr a ďalších príslušných zainteresovaných strán.
3.           Únia organizuje pravidelné konzultácie so zainteresovanými stranami
týkajúce sa vykonávania tejto dohody, pričom zohľadňuje svoje
záväzky vyplývajúce Aarhuského dohovoru z roku 1998 o prístupe k informáciám,
účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti
v oblasti životného prostredia.
Článok 17
Sociálne záruky
1.           S cieľom
minimalizovať prípadný negatívny vplyv tejto dohody sa strany dohodli rozvíjať lepšie pochopenie živobytia potenciálne zasiahnutých
domorodých a miestnych spoločenstiev vrátane spoločenstiev zapojených
do nelegálnej ťažby.
2.           Strany monitorujú vplyv tejto dohody na spoločenstvá uvedené v
odseku 1, pričom prijmú primerané opatrenia na zmiernenie akýchkoľvek
škodlivých vplyvov. Strany sa môžu dohodnúť na ďalších opatreniach na
odstránenie škodlivých vplyvov.
Článok 18
Trhové stimuly
So zreteľom na svoje medzinárodné záväzky
sa Únia snaží podporovať výhodný prístup produktov z dreva zahrnutých do
rozsahu pôsobnosti tejto dohody na svoj trh. Toto úsilie zahŕňa:
a)      podporu politík verejného a súkromného
nákupu, ktoré uznávajú úsilie o zabezpečenie zásobovania produktmi z dreva
zákonného pôvodu, a
b)      podporu výrobkov na trhu Únie
s licenciou FLEGT.
Článok 19
Spoločný výbor na vykonávanie
dohody
1.           Strany ustanovujú spoločný
výbor na vykonávanie dohody (ďalej len „výbor“), aby uľahčili
monitorovanie a revíziu tejto dohody. Výbor podporuje aj dialóg a výmenu
informácií medzi stranami.
2.           Každá strana
vymenuje svojich zástupcov vo výbore, ktorí prijímajú rozhodnutia na základe
konsenzu. Výboru spolupredsedajú dvaja z jeho členov, jeden z Únie a
druhý z Libérie.
3.           Výbor posúdi
akúkoľvek záležitosť týkajúcu sa účinného vykonávania tejto
dohody. Výbor predovšetkým:
a)      zasadá aspoň dvakrát ročne v
termínoch a na miestach, na ktorých sa strany dohodnú;
b)      navrhne program svojej práce a
referenčný rámec pre spoločné akcie;
c)      navrhne vlastný rokovací poriadok;
d)      počas svojich zasadnutí si
zabezpečuje predsedníctvo systémom spolupredsedníctva;
e)      zabezpečuje, aby jeho práca bola
transparentná a aby informácie o jeho práci boli prístupné verejnosti;
f)       v prípade potreby vytvorí pracovné
skupiny alebo iné pomocné orgány pre oblasti, v ktorých sa vyžaduje
osobitná odbornosť; 
g)      uverejňuje výročnú správu.
Podrobnosti týkajúce sa obsahu tejto správy sú uvedené v prílohe IX.
4.           Konkrétne
funkcie výboru sú opísané v prílohe X.
5.           V období medzi parafovaním tejto
dohody a nadobudnutím jej platnosti sa zavedie spoločný mechanizmus pre
dialóg a monitorovanie s cieľom uľahčiť vykonávanie tejto
dohody.
Článok 20
Oznámenie
týkajúce sa vykonávania dohody
1.           Zástupcami strán zodpovednými za oficiálne oznámenia týkajúce sa
vykonávania tejto dohody sú:
 Za Libériu: || Za Európsku úniu: 
 Minister poľnohospodárstva   || Vedúci delegácie Európskej únie v Libérii   
2.           Strany si vzájomne včas
poskytujú informácie potrebné na vykonávanie tejto dohody.
Článok 21
Predkladanie správ a
uverejňovanie informácií
1.           Uverejňovanie
informácií je nevyhnutné na zlepšenie správy a poskytovanie informácií
zainteresovaným stranám je preto zásadné pre dobrovoľnú dohodu o
partnerstve. Informácie sa musia pravidelne uverejňovať s cieľom
uľahčiť vykonávanie a monitorovanie systémov, zvýšiť
transparentnosť, a tým zvýšiť dôveru zainteresovaných strán a spotrebiteľov,
ako aj zabezpečiť väčšiu zodpovednosť strán. Podrobnosti o
informáciách, ktoré sa majú uverejňovať, sú uvedené v prílohe IX.
2.           Každá strana
určí najvhodnejší mechanizmus pre uverejňovanie informácií. Strany sa
predovšetkým snažia poskytovať zainteresovaným stranám v odvetví lesného
hospodárstva spoľahlivé a aktuálne informácie.
3.           Podmienky a postupy, ktorými sa riadi fungovanie spoločného výboru
na vykonávanie dohody, sa uverejnia.
Článok 22
Dôverné informácie
1.           Každá strana sa zaväzuje, že v rozsahu vymedzenom zákonom neuverejní
dôverné informácie vymenené na základe tejto dohody. Žiadna strana neuverejní
ani nedovolí uverejniť svojim orgánom zapojeným do vykonávania tejto
dohody obchodné tajomstvá alebo dôverné obchodné informácie vymenené na základe
tejto dohody.
2.           S výhradou odseku 1 sa za dôverné
nepokladajú tieto informácie:
a)      počet a typ licencií FLEGT, ktoré
vydala Libéria a prijala Únia, a množstvo produktov z dreva vyvezených z
Libérie a prijatých Úniou na základe takýchto licencií;
b)      mená a adresy príslušných držiteľov
licencií a dovozcov;
c)      výšky poplatkov a daní, ktoré
zaplatili vývozcovia;
d)      peňažné pokuty alebo regulačné
opatrenia prijaté proti akémukoľvek dodávateľovi alebo
držiteľovi licencie.
Článok 23
Územná
pôsobnosť
Táto dohoda sa na jednej strane uplatňuje
na území, kde sa uplatňuje Zmluva o fungovaní Európskej únie za podmienok
ustanovených v tejto dohode, a na území Libérie na strane druhej.
Článok 24
Riešenie sporov
1.           Strany sa usilujú o vyriešenie
všetkých sporov súvisiacich s uplatňovaním alebo výkladom tejto dohody
prostredníctvom rýchlych konzultácií.
2.           Ak sa spor nevyrieši prostredníctvom
konzultácií do dvoch mesiacov od dátumu prvej žiadosti o konzultácie,
ktorákoľvek zo strán môže spor postúpiť spoločnému výboru na
vykonávanie dohody, ktorý sa pokúsi spor vyriešiť. Spoločný výbor na
vykonávanie dohody dostane všetky podstatné informácie na podrobné preskúmanie
situácie s cieľom nájsť prijateľné riešenie. Na tento účel
musí spoločný výbor na vykonávanie dohody preskúmať všetky možnosti
na zachovanie účinného vykonávania tejto dohody.
3.           Ak spoločný výbor na vykonávanie dohody nemohol
urovnať spor v lehote dvoch mesiacov, môžu strany spoločne vyhľadať priateľské služby alebo požiadať o
sprostredkovanie nezávislú tretiu stranu.
4.           Ak nie je možné
vyriešiť spor v súlade s odsekom 3, ktorákoľvek strana môže
oznámiť druhej strane vymenovanie rozhodcu; druhá strana musí potom
vymenovať druhého rozhodcu do 30 kalendárnych dní odo dňa vymenovania
prvého rozhodcu. Strany spoločne vymenujú tretieho rozhodcu do dvoch mesiacov
od vymenovania druhého rozhodcu.
5.           Rozhodnutia rozhodcov sa prijímajú väčšinovým hlasovaním do
šiestich mesiacov od vymenovania tretieho rozhodcu.
6.           Rozhodnutie je pre strany záväzné a nedá sa proti nemu odvolať.
7.           Spoločný výbor na vykonávanie dohody ustanoví pravidlá
rozhodcovského konania.
Článok 25
Pozastavenie
1.           Každá strana
môže pozastaviť uplatňovanie tejto dohody v prípade, že druhá strana
a) neplní svoje povinnosti, ako sa ustanovujú podľa tejto dohody, alebo b)
nedodržiava regulačné a administratívne opatrenia a prostriedky potrebné
na vykonávanie tejto dohody, alebo c) koná alebo nekoná spôsobom, ktorý
predstavuje významné riziká pre životné prostredie, zdravie,
bezpečnosť ľudí v Únii alebo Libérii. Rozhodnutie o pozastavení
a dôvody tohto rozhodnutia sa oznámia druhej strane písomne​​.
2.           Podmienky tejto
dohody sa prestanú uplatňovať 30 kalendárnych dní od predloženia
takéhoto oznámenia.
3.           Uplatňovanie tejto dohody sa obnoví 30 kalendárnych dní po tom,
čo strana, ktorá jej uplatňovanie pozastavila, informuje druhú
stranu, že dôvody pozastavenia pominuli, a obe strany sa spoločne dohodli
na obnovení tejto dohody.
Článok 26
Zmeny a doplnenia
1.           Každá zo strán, ktorá chce
zmeniť a doplniť túto dohodu, predloží návrh aspoň tri mesiace
pred najbližším zasadnutím spoločného výboru na vykonávanie dohody.
Spoločný výbor na vykonávanie dohody preskúma návrh a v prípade
dosiahnutia konsenzu predloží odporúčanie. Každá strana posúdi
odporúčanie, a ak s ním súhlasí, schváli ho v súlade s vlastnými postupmi.
2.           Všetky zmeny a doplnenia, ktoré
obidve strany takto schvália, nadobudnú účinnosť v prvý deň
mesiaca, ktorý nasleduje po dátume, keď si strany navzájom oznámili
ukončenie postupov potrebných na tento účel.
3.           Spoločný výbor na vykonávanie dohody môže prijať zmeny
a doplnenia príloh k tejto dohode.
4.           Oznámenie o akejkoľvek zmene a doplnení sa pošle do
depozitárov pre túto dohodu a nadobudne platnosť v čase a vo forme
ustanovenej v odseku 2 tohto článku.
Článok 27
Prílohy
Prílohy k tejto dohode sú jej
neoddeliteľnou súčasťou a musia byť vykonateľné.
Článok 28
Trvanie platnosti
Táto dohoda platí od nadobudnutia platnosti na
dobu neurčitú.
Článok 29
Vypovedanie dohody
Bez ohľadu na článok 28 môže
ktorákoľvek zo strán túto dohodu vypovedať písomným oznámením druhej
strane. Platnosť tejto dohody sa skončí 12 mesiacov po dátume tohto
oznámenia.
Článok 30
Autentické znenia
Táto dohoda je vyhotovená v dvoch
vyhotoveniach v bulharskom, českom, dánskom, holandskom, anglickom,
estónskom, fínskom, francúzskom, nemeckom, gréckom, maďarskom, talianskom,
lotyšskom, litovskom, maltskom, poľskom, portugalskom, rumunskom,
slovenskom, slovinskom, španielskom a švédskom jazyku, pričom všetky
znenia sú autentické. V prípade rozporu vo výklade má prednosť anglické
znenie.
Článok 31
Nadobudnutie
platnosti
1.           Táto dohoda nadobúda platnosť
prvým dňom mesiaca, ktorý nasleduje po dni, keď si strany navzájom
písomne oznámia ukončenie postupov potrebných na tento účel.
2.           Oznámenie sa
pošle Generálnemu sekretariátu Rady Európskej únie a libérijskému ministerstvu
zahraničných vecí, ktorí sú spoločnými
depozitármi pre túto dohodu.
Zoznam príloh
 Príloha I || Zoznam produktov, na ktoré sa vzťahuje licenčný systém FLEGT 
 Príloha II || Systém overovania zákonnosti Libérie 
 Príloha III || Podmienky prepustenia produktov z dreva vyvezených z Libérie, na ktoré sa vzťahuje licencia FLEGT, do voľného obehu v Únii 
 Príloha IV || Požiadavky a technické špecifikácie pre licencie FLEGT 
 Príloha V || Funkcie nezávislého auditu: referenčný rámec 
 Príloha VI || Kritériá hodnotenia systému overovania zákonnosti 
 Príloha VII || Harmonogram vykonávania dohody 
 Príloha VIII || Podporné opatrenia 
 Príloha IX || Prístup verejnosti k informáciám a transparentnosť opatrení 
 Príloha X || Funkcie spoločného výboru na vykonávanie dohody 
PRÍLOHA I
ZOZNAM PRODUKTOV, NA KTORÉ SA VZŤAHUJE
LICENČNÝ SYSTÉM FLEGT
 KÓDY HS || OBCHODNÝ OPIS 
 4401 || Palivové drevo v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo podobných formách; drevené štiepky alebo triesky; drevené piliny, zvyšky a odpad, tiež aglomerované do klátov, brikiet, peliet alebo do podobných foriem, vrátane štiepok z kaučukovníka 
 4403 || Surové drevo, aj odkôrnené, zbavené drevnej beli alebo nahrubo ohranené 
 4406 || Železničné alebo električkové podvaly z dreva (priečne pražce) 
 4407 || Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, priečne alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené alebo na koncoch spájané, s hrúbkou presahujúcou 6 mm 
 4408 || Listy na dyhovanie (vrátane dýh získaných rezaním laminovaného dreva), na preglejky alebo na iné podobné laminované drevo alebo iné drevo, rezané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené, pozdĺžne alebo na koncoch spájané, s hrúbkou nepresahujúcou 6 mm 
 4409     || Drevo (vrátane nespojených doštičiek a vlisov na parketové podlahy) profilované (s perom a drážkou, žliabkované, drážkované, so skosenými hranami, spojené do V, vrúbkované, zaoblené a pod.) pozdĺž jednej alebo viacerých hrán, plôch alebo koncov, tiež hobľované, brúsené alebo na koncoch spájané 
 4410 || Drevotrieskové dosky, orientované trieskové dosky (OSB) a podobné dosky (napríklad trieskové dosky) z dreva alebo ostatných drevitých materiálov, tiež aglomerované živicami alebo ostatnými organickými spojivami 
 4411 || Drevovláknité dosky alebo podobné dosky z ostatných drevitých materiálov, tiež spájané živicami alebo inými organickými spojivami: 
 4412 || Preglejky, dyhované dosky a podobné laminované drevo 
 4414 || Drevené rámy na obrazy, fotografie, zrkadlá a podobné predmety 
 4415 || Debny, debničky, prepravky, bubny a podobné obaly z dreva; káblové bubny z dreva; jednoduché palety, skriňové palety a ostatné nakladacie plošiny z dreva; nástavné rámy paliet z dreva 
 4416 || Sudy, kade, škopky, korytá a iné debnárske výrobky a ich časti z dreva, vrátane dúh 
 4417 || Drevené nástroje, násady a rukoväte k nástrojom, násady, násady na zmetáky, kefy a štetce; drevené formy, kopytá a napínače obuvi 
 4418 || Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva z dreva vrátane pórovitých dosiek, zostavených podlahových dosiek a šindľov 
 9403.30 || Kancelársky drevený nábytok 
 9403.40 || Kuchynský drevený nábytok 
 9403.50 || Spálňový drevený nábytok 
 9403.60 || Ostatný drevený nábytok 
PRÍLOHA
II
SYSTÉM
OVEROVANIA ZÁKONNOSTI LIBÉRIE

1.                      
ÚVOD

Systém overovania zákonnosti (SOZ) Libérie má
za cieľ zabezpečiť zákonnosť prideľovania práv na
využívanie lesov a ťažbu, dopravy, spracovania a predaja dreva. Zakladá sa
na platných vnútroštátnych právnych predpisoch a existujúcich vládnych
systémoch kontroly a navrhli ho na základe vnútroštátneho procesu, do ktorého
boli zapojené rôzne zainteresované strany, medzi ktoré patrili zástupcovia
spoločenstiev, organizácie občianskej spoločnosti (CSO), vládne
agentúry a súkromný sektor. Tieto zainteresované strany prostredníctvom procesu
konzultácií a diskusií odsúhlasili prvky SOZ opísané nižšie: 
·              
vymedzenie zákonnosti, 
·              
overovanie zhody s vymedzením zákonnosti, 
·              
systém na sledovanie dreva, 
·              
vydávanie licencií FLEGT, 
·              
nezávislý audit. 
Na základe vymedzenia zákonnosti sa
ustanovujú základné požiadavky právnych predpisov platných pre odvetvie lesného
hospodárstva. Vymedzenie zákonnosti vypracovali a schválili vnútroštátne
zainteresované strany počas rokovaní týkajúcich sa DDP.
Na základe overovania zákonnosti sa
systematicky určuje zhoda s požiadavkami vymedzenia zákonnosti. Je to
povinnosťou štátnych orgánov určených na základe právnych predpisov a
DDP.
Systém na sledovanie dreva (COCS) sa používa na kontrolu dodávateľského reťazca dreva z lesa
na miesto vývozu alebo po predaj na domácom trhu. COCS zahŕňa
prevádzkové kontroly zo strany spoločností, overovanie zo strany manažéra
COCS a informačný systém, v ktorom sa uchovávajú a analyzujú údaje z
prevádzkových kontrol a činností spojených s overovaním. COCS, ktorý je do
značnej miery v súlade s požiadavkami SOZ, bol v prevádzke už pred
začatím rokovaní k DDP. Systém vytvoril a prevádzkuje externý poskytovateľ
služieb a napokon sa prevedie na orgán pre rozvoj lesného hospodárstva (FDA). 
Libéria vydáva licencie FLEGT na všetky
vyvážané zásielky produktov z dreva, ktoré sú získané v súlade s vymedzením
zákonnosti a riadne skontrolované prostredníctvom COCS.
Nezávislý audit
dodáva dôveryhodnosť SOZ prostredníctvom kontrol každého prvku systému s
cieľom zabezpečiť, že funguje, ako sa plánovalo. Audit bude
vykonávať príslušný orgán, ktorý je nezávislý od regulačných orgánov
a hospodárskych subjektov v súkromnom sektore pôsobiacich v sektore lesného
hospodárstva Libérie. Výsledky auditu sa oznamujú spoločnému výboru na
vykonávanie dohody a správy sú dostupné verejnosti.
Funkcie overovania zákonnosti, vydávania
licencií a nezávislého auditu navrhla pracovná skupina zainteresovaných strán a
budú sa ďalej vyvíjať a zavádzať do praxe pri vykonávaní DDP.
V tejto prílohe sa opisuje, ako bude SOZ v
zásade fungovať v praxi.

2.                      
ROZSAH PÔSOBNOSTI
2.1.                
Zdroje dreva

Všetko doma pestované drevo a produkty z dreva
kontrolované v rámci SOZ musia pochádzať z legálne určených oblastí,
na ktoré boli pridelené užívacie práva v súlade s právnymi predpismi. Tieto
zdroje dreva môžu zahŕňať prírodné lesy aj plantáže na základe
jedného z týchto typov povolení vydaných orgánom pre rozvoj lesného
hospodárstva (FDA):
·              
zmluva o riadení lesov (FMC);
·              
zmluva o predaji dreva (TSC); 
·              
povolenie na súkromné využívanie (PUP); 
·              
povolenie na využívanie lesov (FUP), 
·              
povolenie na používanie motorových píl.
Uvedené typy povolení sú ustanovené na základe
zákona o národnej reforme lesného hospodárstva, zákona o právach
spoločenstiev, nariadenia o používaní motorových píl a ďalších
súvisiacich predpisov. Nariadenia o právach spoločenstiev a nariadenie o
používaní reťazových píl sa v súčasnosti navrhujú a po ich dokončení
sa SOZ zmení a doplní tak, aby odzrkadľoval všetky dodatky.
SOZ sa bude vzťahovať aj na
kaučukovníkové a iné produkty z dreva vyťaženého na základe dohôd o
poľnohospodárskych koncesiách.
Opustené drevo sa začlení do systému po
vydražení a stanovení nového právneho vlastníctva.
Drevo, ktoré sa skonfiškovalo kvôli porušeniu
predpisov, sa v súčasnosti nemôže registrovať v systéme. Nariadenia,
ktoré sa budú zaoberať skonfiškovaným drevom a tým, ako sa začlení do
SOZ, sa vypracujú do dvoch rokov a predtým, ako sa licenčný systém FLEGT
zavedie do prevádzky.
Všetky dovezené produkty z dreva uvedené v
prílohe I k tejto dohode budú takisto kontrolované v rámci SOZ. Ďalšie
podrobnosti sú uvedené v oddiele 5.9 tejto prílohy.

2.2.                
Produkty

V rámci SOZ
sa kontrolujú tieto produkty:
 – buničina || – parketové podlahy 
 – drevené štiepky || – drevené rámy 
 – železničné podvaly || – debny/prepravky na balenie 
 – rezané drevo || – nábytkárske drevo 
 – dýhy ||  – nábytok 
 – preglejky ||   
V prílohe I sa
uvádzajú produkty, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, a ich kódy
harmonizovaného systému (HS) používané na klasifikáciu tovarov v medzinárodnom
obchode.
Postupne s vykonávaním Libéria zváži pridanie
ďalších produktov, vrátane dreveného uhlia, do rozsahu pôsobnosti SOZ. 

2.3.                
Trhové destinácie

Overovanie zákonnosti sa uplatňuje na
produkty z dreva predávané na domácom trhu aj na vývoz bez ohľadu na
krajinu určenia. Kontroly produktov predávaných na domácom trhu sa
postupne ukončia podľa harmonogramu, ktorý bude závisieť od
vykonávania zákona o právach spoločenstiev a nariadenia o používaní
motorových píl, a zohľadnia s v ňom regionálne obchodné zmluvy ECOWAS
a ich začlenenie do SOZ. 

3.                      
INŠTITUCIONÁLNE USPORIADANIE

FDA za účelom overovania zhody s
vymedzením zákonnosti a prevádzky COCS zriadi nový odbor nazvaný orgán pre
overovanie Libérie (LVD). Uzatvorí sa zmluva s poskytovateľom služieb na
základe „vybudovať, prevádzkovať a previesť“ (BOT) na
prvých päť rokov, aby navrhol potrebnú metodiku overovania a vybudoval
kapacity oddelení a divízií FDA zapojených do vykonávania SOZ.
LVD bude spolupracovať s ostatnými
oddeleniami a divíziami FDA, agentúrou pre ochranu životného prostredia (EPA),
ministerstvom obchodu a priemyslu, ministerstvom financií, ministerstvom práce
a inými príslušnými vládnymi agentúrami zodpovednými za osobitné aspekty
regulácie odvetvia lesného hospodárstva. Tieto štátne orgány budú
predkladať dôkazy LVD o dodržiavaní vymedzenia zákonnosti zo strany
hospodárskych subjektov. Okrem toho sa vytvorí komunikačný kanál pre
organizácie občianskej spoločnosti (CSO), aby poskytovali LVD a iným
príslušným orgánom monitorovacie údaje týkajúce sa dodržiavania požiadaviek SOZ
zo strany hospodárskych subjektov.
FDA zriadi za účelom vydávania licencií
FLEGT na vývoz produktov z dreva nový útvar nazvaný licenčný orgán Libérie
(LLD). Vývozcovia budú žiadať LLD o vydanie licencie FLEGT (pozri
obrázok 1).
 Obrázok 1.     Inštitucionálne
usporiadanie pre overovanie a vydávanie licencií

4.                      
OVEROVANIE ZÁKONNOSTI
4.1.                
Vymedzenie zákonnosti a súvisiace postupy
overovania

Vymedzenie zákonnosti pozostáva z 11 zásad,
z ktorých každá je rozdelená do niekoľkých ukazovateľov, ktoré
predstavujú právnu požiadavku, ktorá sa musí dodržiavať. Každý
ukazovateľ je doplnený o verifikátory, ktoré sa používajú na
určenie toho, či hospodársky subjekt zo súkromného sektora alebo
vládna agentúra dodržiava právne požiadavky, na ktoré sa vzťahuje
príslušný ukazovateľ.
Dodatok A k tejto prílohe obsahuje vymedzenie
zákonnosti a navrhujú sa v ňom postupy overovania s cieľom
usmerniť zodpovedné ministerstvo, vládnu agentúru a LVD pri posudzovaní
zhody. V tomto rámci pre overovanie sa ustanovuje:
–    –    cieľ opísať účel postupu overovania, 
–    –    regulačná kontrola s cieľom zabezpečiť
normatívne a/alebo regulačné požiadavky a zodpovednosť za konkrétny
ukazovateľ,
–    –    metóda overovania s cieľom poskytnúť opis a spôsoby
overovania, ktoré bude spočívať v preskúmaniach dokumentácie,
kontrolách v teréne, potvrdeniach a/alebo konzultáciách,
–    –    frekvencia s cieľom určiť, ako často musí LVD
posúdiť súlad s ukazovateľom alebo niektorými jeho časťami.
Podrobnejšie postupy, vrátane kontrolných
zoznamov, na posúdenie dodržiavania vymedzenia zákonnosti sa vypracujú
počas vykonávania DDP.

4.2.                
Správa údajov 

Výsledky overovania sa zaznamenajú do systému
správy údajov, ktorý umožňuje okamžité kontroly toho, či hospodársky
subjekt spĺňa vymedzenie zákonnosti. LVD bude poverený správou dát,
vrátane aktualizácie záznamov s frekvenciou stanovenou v postupoch overovania. 
Systém na sledovanie dreva (COCIS) obsahuje
určité údaje o súlade s právnymi predpismi, ktoré budú zhromažďované
za účelom posúdenia zhody s vymedzením zákonnosti v celom produktovom
reťazci. Tieto záznamy sa používajú ako spúšťače
s cieľom umožniť postup v celom produktovom reťazci, ako je
začatie ťažobných prác alebo prevod guľatiny v celom
dodávateľskom reťazci. Predpokladá sa, že COCIS bude tvoriť
súčasť systému správy údajov potrebnú na účely overovania. 
Systém správy údajov by sa mal navrhnúť
tak, aby umožňoval výmeny informácií v reálnom čase, aby sa mohlo
zabrániť spracovaniu nevyhovujúceho dreva zisteného pri overovaní na
základe neskorších kontrol v dodávateľskom reťazci.
Architektúra a technické špecifikácie pre systém správy
údajov a podrobné postupy pre správu údajov sa vypracujú počas vykonávania
DDP.

4.3.                
Overovanie zákonnosti u hospodárskych subjektov,
ktoré pracujú v rámci nezávislého certifikačného systému správy lesov 

Hospodárske subjekty, ktoré pracujú v rámci
nezávislého certifikačného systému, ktorý schválila vláda Libérie, môžu
preukázať dodržiavanie vymedzenia zákonnosti Libérie predložením platného
certifikátu LVD a LLD.
Vláda Libérie pred schválením
certifikačného systému vykoná posúdenie zhody s cieľom
zabezpečiť, aby všetky ukazovatele libérijského vymedzenia zákonnosti
boli zahrnuté v certifikačnom systéme, aby sa ich dodržiavanie pravidelne
kontrolovalo a celý proces certifikácie bol spoľahlivý. Iba systémy, ktoré
prešli posúdením zhody, sa môžu začleniť do SOZ Libérie.
Všetky hospodárske subjekty vrátane tých,
ktoré majú vlastné certifikované systémy na sledovanie dreva, budú v súlade s
právnymi predpismi Libérie stále podliehať národnému systému na sledovanie
dreva Libérie.

5.                      
SYSTÉM NA SLEDOVANIE DREVA
5.1.                
Štandardné prevádzkové postupy

Súbor štandardných prevádzkových postupov
(SOP) bol vyvinutý s cieľom stanoviť, a) ako lesné spoločnosti
kontrolujú svoje dodávateľské reťazce a b) ako sa činnosti
týchto spoločností overujú pomocou COCS:
a)       všeobecný
štandardný prevádzkový postup 01 (GSOP 01) ustanovuje všeobecný opis toho, ako
sa vykonávajú kontrolné a overovacie činnosti v prípade dreva a produktov
z dreva pochádzajúcich z TSC, FMC a PUP;
b)      podrobnosti o
každej činnosti sú uvedené v mnohých SOP;
c)       GSOP a SOP sa
zmenia a doplnia tak, aby sa odzrkadlili všetky zmeny kontrolných a overovacích
činností, vrátane zavedenia nových zdrojov dreva do COCS. 
Kontrola a overovanie dreva z týchto zdrojov
sa navrhne do dvoch rokov od podpisu DDP:
a)       lesy
regulované podľa zákona o právach spoločenstiev; 
b)      ťažobné
práce pomocou motorových píl;
c)       dovážané
drevo; 
d)      drevo v
tranzite;
e)       skonfiškované
drevo.
V niekoľkých ďalších oddieloch a v
dodatku B sa opisujú základné body kontroly a hlavné zásady COCS.

5.2.                
Pred ťažbou

Za vymedzenie zmluvnej plochy a blokov pre
ťažbu a vyčíslenie stromov (prieskum zásob) zodpovedá držiteľ zmluvy.
LVD overí, či sú mapa blokov a prieskum zásob presné a poskytne obchodnému
oddeleniu FDA informácie, ktoré potrebuje na vydanie súhlasu
s prieskumnými prácami pre mapu blokov a ročný certifikát na
ťažbu (AHC).
Zamestnanci FDA overia,
či sa mapy blokov a prieskum zásob riadne vykonali a či
držitelia zmlúv správne vyplnili formuláre a mapy. Ide o dvojfázový proces,
ktorý zahŕňa, po prvé, administratívnu kontrolu s cieľom
uistiť sa, že neprišlo k žiadnym čisto administratívnym chybám,
a po druhé, ak sa prvá kontrola považuje za uspokojivú, vykoná sa kontrola
v lese na vzorke najmenej 5 % plochy pre prieskum zásob s cieľom
overiť umiestnenie, priemer, druhy a výšku stromov.
COCIS automaticky skontroluje, či: 
a)       referenčné
číslo zmluvnej plochy súhlasí s identifikačným číslom
držiteľa zmluvy;
b)      štyri rohy máp
blokov spadajú do veľkej zmluvnej plochy; 
c)       identifikačné
čísla stromov boli pridelené držiteľovi zmluvy na užívanie
v danej zmluvnej oblasti ako označenia stromov. 
Mapu blokov následne manuálne skontroluje
úradník COC v teréne cieľom potvrdiť, že: 
a)       referenčné
číslo zmluvnej plochy a identifikačné číslo držiteľa
zmluvy súhlasia s údajmi uvedenými v predložených formulároch pre
prieskum zásob; 
b)      údaje
z prieskumu súhlasia s údajmi vo formulároch pre prieskum zásob; 
c)       zemepisné
súradnice Universal Transverse Mercator (UTM) súhlasia so súradnicami vo
formulároch pre prieskum zásob; 
d)      mierka je na
mape správne vyznačená, vzdialenosť medzi bunkami je správna
a vzdialenosti sú na mape správne vyznačené; 
e)       smer základne
bol správne zaznačený a smer šípky ukazujúcej na sever je správny
v porovnaní so základňou;
f)       čísla
prieskumných línií a čísla vzdialeností sú správne označené;
g)       hranice blokov
načrtnuté na mape blokov zodpovedajú mape umiestnenia zmluvnej oblasti
a súhlasia s celkovými hranicami zmluvnej oblasti; 
h)       čísla
stromov na mape sú v správnych bunkách, ako sa uvádzajú vo formulároch pre
prieskum zásob; 
i)        kódy druhov
sú správne. 
Úradník COC v teréne vyplní štandardný
formulár COCIS, ktorý má viacero kontrolných políčok a ktorý sa odovzdá
úradníkovi zodpovednému za záznam údajov alebo pracovníkovi COCIS zodpovednému
za zápis údajov do COCIS.
Ak sa niektorá z kontrol formulárov pre
prieskum zásob alebo manuálna mapa blokov nepodarí, prevádzkovateľ COCIS
následne vytlačí formuláre/mapy, ktoré sa nepodarilo skontrolovať.
Vedúci pracovník COC zodpovedný za kontrolu registrácie údajov ich pošle
držiteľovi zmluvy na opravu a proces sa zopakuje s opravenými údajmi.

5.3.                
Ťažba

Tento proces opisuje označovanie, meranie
a zaznamenávanie postupov, ktoré majú dodržiavať držitelia zmluvy pri
výrube stromov. Meranie a značenie guľatiny a pňov je nevyhnuté
preto, aby sa pripojilo pôvodné číslo stromu (pridelené pri prieskume
zásob) ku guľatine z vyrúbaného stromu a pňu ponechanému v lese,
čím sa dosiahne sledovateľnosť.
Po vydaní ročného certifikátu na
ťažbu sa držiteľovi zmluvy pridelenia etikety s čiarovým
kódom pre guľatinu a povolí sa mu začatie ťažby v miestach
uvedených na mape blokov: 
a)       pred výrubom
stromu zaznamená osoba vykonávajúca meranie držiteľa zmluvy
identifikačné číslo na etikete stromu pridelené pri prieskume zásob;
b)      pri výrube
stromu osoba merajúca guľatinu pripojí a zaznamená novú etiketu na
silnejšom konci guľatiny a ďalšiu na pni. Výsledná dĺžka
guľatiny stromu sa odmeria: priemery spodnej aj hornej časti a
dĺžka guľatiny po úpon koruny (s presnosťou na 10 cm). Osoba
merajúca guľatinu zaznamená údaje do osobného digitálneho asistenta (PDA)
alebo vhodného formulára. 
Osoba merajúca guľatinu následne postúpi
k ďalšiemu stromu, ktorý sa má vyrúbať a zopakuje rovnaký postup.
Zozbierané údaje sa predložia úradníkovi zodpovednému za registráciu údajov
COC, ktorý ich spracuje a prevedie do COCIS.

5.4.                
Uskladnenie guľatiny v lese/pokládka

Tento proces popisuje, ako držiteľ zmluvy
meria a označuje vyrúbané stromy potom, ako boli vyťažené na pokládku
guľatiny a boli priečne narezané po dĺžke. Rovnaký postup
sa dodrží aj v prípade, ak sa v neskoršej fáze guľatiny priečne
rozrežú na menšie guľatiny alebo sa jednoducho opracujú (t. j. odstráni sa
prvých pár centimetrov, aby guľatina vyzerala lepšie na predaj alebo
vývoz). Hlavnou zásadou je, že identifikačná etiketa sa pripojí na každú
novú guľatinu tak, aby bolo možné spätne vysledovať pôvodnú
guľatinu, strom a mapu blokov. 
Čítači guľatín COCS overia
vzorku s cieľom potvrdiť, že guľatina bola presne označená
a hospodársky subjekt ju odmeral. Druhy, priemer a dĺžka
guľatiny sa zaznamenajú v COCIS, ktorý automaticky skontroluje údaje o
guľatine porovnaním s informáciami, ktoré uložil držiteľ zmluvy.

5.5.                
Preprava guľatiny alebo spracovaného dreva

Tento proces opisuje
postup, ktorý sa má dodržiavať pre nakladaní guľatiny a/alebo
produktov z dreva na nákladné auto v mieste pokládky v lese, pri
nakladaní guľatiny v poľnohospodárskom podniku mimo prístavu
a pri nakladaní produktov z reziva pred odoslaním do prístavu a následnou
prepravou. Keďže COCS je navrhnutý tak, aby v ňom boli údaje v
reálnom čase o tom, kde sa guľatina alebo produkty z dreva
nachádzajú v dodávateľskom reťazci, uplatňujú sa tieto
opatrenia:
a)      Keď je zásielka pripravená na
naloženie, zamestnanci hospodárskeho subjektu (t. j. osoba merajúca
guľatinu alebo predajca z píly) vyplnia nákladný list, pričom: 
–              
vyplnia príslušné polia (čiarový kód, druhy,
priemer a dĺžka),
–              
nalepia nálepky s čiarovým kódom na
nákladný list na príslušných miestach,
–              
uvedú všetky čísla guľatiny
s čiarovými kódmi alebo etikety s čiarovými kódmi
umiestnené na produkty z dreva, ktoré tvoria nakládku – tieto čísla je
potrebné skopírovať manuálne, 
–              
uvedú dátum a podpíšu nákladný list.
b)      guľatina a produkty z dreva sa musia
naložiť takým spôsobom, ktorý umožňuje čítanie čiarových kódov
skenerom PDA bez toho, aby sa vyložili z kamiónu. Preto sa buď musí
ponechať priestor medzi koncom guľatiny a čelom kamióna (v závislosti
od typu kamióna) alebo všetka guľatina sa musí naložiť s etiketami v zadnej
časti, aby boli dobre viditeľné. To je pre uľahčenie kontroly
čísel etikiet zo strany čítačov guľatiny COCS a zo
strany FDA, keď je kamión na ceste.
LVD vykoná 100 % dokumentárne overenie
vydaných a prijatých nákladných listov/dodacích listov a má mobilné tímy
čítačov/kontrolórov pre guľatinu, ktorí skontrolujú vzorku
celého prepravovaného nákladu. Zaznamenávajú sa druhy, priemer a dĺžka
guľatiny. Zároveň libérijská polícia skontroluje, či všetky
náklady, ktoré prechádzajú bodmi kontroly, sprevádzajú požadované nákladné
listy. 

5.6.                
Spracovanie dreva

Podrobné postupy opisujúce, ako sa posudzuje
pílenie a ďalšie spracovanie produktov z dreva, sa navrhnú v prvých troch
rokoch vykonávania DDP. V zásade sa bude prevádzková kontrola hospodárskeho
subjektu a overenie zo strany COCS vzťahovať na i) vstup
drevných surovín do lisovne, ii) skladovanie drevných surovín, iii)
spracovanie, iv) skladovanie spracovaných produktov a v) odchod produktov
z lisovne.
Uplatnia sa tieto kontrolné a overovacie
opatrenia:
a)       hospodársky
subjekt vedie záznamy o všetkých drevných surovinách vstupujúcich do
spracovateľského závodu a prenos zodpovedajúcich údajov do COCIS;
b)      hospodársky
subjekt vedie záznamy o všetkých drevných surovinách uskladnených
v spracovateľskom závode a prenesie zodpovedajúce údaje do COCIS.
Hospodársky subjekt musí uplatniť systém riadenia zásob, ktorý zaznamenáva
vstupy a výstupy surovín zo skladovacích priestorov;
c)       zamestnanci
hospodárskeho subjektu zaznamenávajú suroviny, ktoré vstupujú do
spracovateľského závodu a všetky produkty, ktoré vychádzajú,
prostredníctvom uvedenia údajov v štandardných formulároch. To poskytne
základné údaje pre hodnotenie obnovy (pre piliarske výroby by to bol objem
reziva vychádzajúci zo spracovateľského závodu vyjadrený ako percentuálny
podiel z objemu vchádzajúcej guľatiny, v iných prípadoch to môže byť
jednoduchý prevodný pomer, napr. x m3 reziva sa bude rovnať y
jednotiek nôh stoličiek atď.);
d)      hospodársky
subjekt vedie záznamy o všetkých spracovaných produktoch z dreva uskladnených
v spracovateľskom závode a zodpovedajúce údaje prenesie do COCIS.
Hospodársky subjekt musí použiť systém riadenia zásob, ktorý zaznamenáva
vstupy a výstupy surovín do každého skladu a z neho; 
e)       hospodársky
subjekt vedie záznamy o všetkých drevných surovinách, ktoré opúšťajú
spracovateľský závod a zodpovedajúce údaje prenesie do COCIS;
f)       zamestnanci
LVD musia monitorovať celú vzorku produktov určených na spracovanie (napríklad
jedna zmena na píle), hneď ako je výrobný závod pripravený začať
výrobu. Táto vzorka bude základom pre „schválený prevodný koeficient“;
g)       zamestnanci
LVD pravidelne a náhodne prehodnotia „schválený prevodný koeficient“. Tieto
návštevy spracovateľského závodu by sa mali oznámiť;
h)       COCIS
monitoruje prevodný koeficient na základe štandardných formulárov, ktoré
predložili prevádzkovatelia, v porovnaní so „schváleným prevodným
koeficientom“. Akákoľvek významná zmena povedie k ďalšiemu
prešetrovaniu a/alebo vydaniu správy o zlyhaní;
i)        LVD vykonáva
náhodné kontroly všetkých operácií a systémov účtovníctva, ktoré
prevádzkovateľ používa na kontrolu tokov drevných surovín a spracovaných
produktov v rámci výrobného závodu. 

5.7.                
Vývoz

Tento proces opisuje, ako sa produkty už
schválené na vývoz zo strany LVD prevážajú do prístavu a potom nakladajú na
loď.
COCS v mieste vývozu skontroluje 100 %
čísel etikiet a špecifikácie produktov v COCIS a vykonajú sa fyzické
kontroly na vzorke zásielky určenej na vývoz. 
Vývozca musí informovať COCS, keď je
loď pripravená na nakládku tak, aby COCS mohol splniť svoju úlohu
a vyslať svoj tím, aby dohliadal na konečné naloženie lode. Pri
nakladaní buničiny alebo zväzkov na loď ich inšpektor COCS skontroluje
na základe špecifikácií, aby sa ubezpečil, že sa na ne vzťahuje
platná licencia FLEGT a zaznamená ich do PDA alebo do príslušného formulára.
Záznamy sa prenesú do COCIS a zosúladia s uloženými predchádzajúcimi
údajmi týkajúcimi sa špecifikácie produktov s cieľom sledovať,
ktoré produkty sa skutočne vyviezli. 

5.8.                
Domáci trh

Postupy kontroly a overovania opísané v
oddieloch 5.2 až 5.7 sa vzťahujú na domáci trh, keď drevo pochádza z
produkčných oblastí, na ktoré sa vzťahujú FMC, TSC a PUP. Postupy na
riadenie dodávateľských reťazcov pre drevo a ťažobné práce
motorovou pílou sa vypracujú v lehote uvedenej v prílohe VII k tejto dohode.

5.9.                
Dovážané drevo

Dovozca musí preukázať, že dovážané drevo
pochádza z legálnych zdrojov a je preclené v súlade s libérijskými právnymi
predpismi. Zákonnosť dreva v krajine ťažby sa môže preukázať
certifikátmi vydanými v rámci certifikačných systémov alebo iných systémov
overenia zákonnosti, ktoré posúdila a schválila vláda Libérie po konzultácii s
príslušnými vládami. Dovážané drevo kontrolované na základe SOZ inej krajiny,
na ktorá sa vzťahuje DDP, ktorá má zavedený licenčný systém FLEGT, sa
považuje za legálne v rámci libérijského SOZ. Dovážané drevo, pri ktorom sa
preukáže, že je legálne, sa začlení do COCS na hranici a následne sa
kontroluje a overuje rovnakým spôsobom ako doma dopestované drevo.

5.10.            
Drevo v tranzite 

Drevo v tranzite musí byť fyzicky
oddelené od domáceho alebo dovezeného dreva a tranzit cez Libériu musí
byť pod libérijskou colnou kontrolou. Drevo v tranzite nebude začlenené
do COCS a nebude podliehať vydaniu libérijskej licencie FLEGT v mieste
vývozu. V konosamente a v iných dopravných dokumentoch sa musí
jasne uviesť krajina pôvodu a krajina ťažby. Libéria upresní právne
dokumenty a súvisiace colné kontroly špecifické pre drevo v tranzite.
Podrobné postupy sa vypracujú pred uvedením licenčného systému do
prevádzky.

5.11.            
Kaučukovníkové drevo

SOP pre kontrolu ťažby, prepravy,
štiepenia a vývozu kaučukovníkových produktov sa navrhnú v priebehu
vykonávania DDP. 

5.12.            
Zosúladenie údajov

COCIS sa používa na zosúladenie
kvantitatívnych údajov medzi rôznymi fázami dodávateľského reťazca a
v rámci nich. Procesy zosúladenia majú za cieľ zabezpečiť, aby
množstvá dreva podľa jednotlivých druhov a rozmerov boli jednotné v celom
dodávateľskom reťazci, najmä preukázať, že odoslané množstvo
neprekročí prijaté množstvo a že v priebehu spracovania je pomer medzi
množstvom surovín a množstvom spracovaných produktov racionálny.
Vypracujú sa protokoly na zjednotenie
konsolidovaných údajov cez niekoľko dodávateľských reťazcov a v
čase s cieľom poskytnúť dôkazy o zákonnosti celého odvetvia
lesného hospodárstva na regionálnej alebo národnej úrovni.
Okrem zosúladenia kvantitatívnych dát COCS
kontroluje s databázou LVD, či je plne v súlade s LD pred každým predajom
určeným na vývoz alebo predajom v Libérii.

6.                      
NEDODRŽANIE SOZ

Licencie FLEGT sa nevydajú, pokiaľ neboli
splnené všetky požiadavky SOZ. Akékoľvek nedodržanie SOZ sa musí
riešiť. Existujúce právne postupy a sankcie sa uplatňujú na
riešenie nedodržaní SOZ zistených počas činností overovania. V
závislosti od porušenia sa môžu uplatniť administratívne pokuty, nápravné
opatrenia, pozastavenie činnosti a/alebo stíhanie prevádzkovateľa.
Podrobné usmernenia k tomu, ako riešiť
porušenia a ukladať sankcie za nedodržiavanie sa vypracujú pred uvedením
licenčného systému FLEGT do prevádzky.
Všetky nedodržania vymedzenia zákonnosti, COCS
a zodpovedajúce sankcie sa zaznamenajú v databáze pre overovanie (pozri oddiel
4.2). 

7.                      
VYDÁVANIE LICENCIÍ

Zriadi sa licenčný orgán Libérie (LLD),
ktorý bude vydávať licencie FLEGT na vývoz produktov z dreva, ktoré
spĺňajú všetky požiadavky SOZ. Licenčný proces sa skladá z
týchto fáz:
a)      Vývozca požiada LLD o licenciu FLEGT pre
každú vyvážanú zásielku. Štandardný formulár žiadosti sa vypracuje do dvoch
rokov od podpísania DDP s cieľom upresniť potrebné informácie a
dokumenty. LLD žiadosti zaregistruje a pošle žiadosť o overenie LVD.
b)      LVD overí, či vývozca a prípadní
dodávatelia spojení s vývozom príslušnej zásielky spĺňajú vymedzenie
zákonnosti Libérie a či produkty určené na vývoz pochádzajú z
legálnych zdrojov a sú riadne zaevidované v COCIS. Podrobné postupy a kontrolné
zoznamy pre overovanie zo strany LVD sa vypracujú do dvoch rokov od podpísania
DDP.
c)      LVD potom pošle písomné oznámenie LLD
s cieľom potvrdiť výsledok overenia. Formát a proces pre
toto oznámenie sa vypracuje do dvoch rokov od podpísania DDP.
–              
Ak LVD potvrdí, že existuje úplný súlad s LD, LLD
vydá okamžite licencie FLEGT na vývoz príslušnej zásielky. Podrobné postupy na
informovanie žiadateľa a vydanie licencií FLEGT sa vypracujú do dvoch
rokov od podpísania DDP.
–              
Ak sa zistí nedodržanie v tejto fáze, LVD oznámi
LLD, že nemožno vydať žiadnu licenciu FLEGT, pričom uvedie dôvody
tohto odmietnutia a odmietnutie zaznamená v COCIS. LLD oznámi žiadateľovi,
že žiadosť o licenciu bola zamietnutá a dôvody tohto odmietnutia. Podrobné
postupy pre zaobchádzanie s nevyhovujúcimi zásielkami a informovanie
žiadateľa sa vypracujú do dvoch rokov od podpísania DDP.
d)      Po vydaní licencie FLEGT vývozca pošle
kópiu licencie, vrátane špecifikácie, colným a prístavným orgánom spolu s
oznámením navrhovaného dátumu nakládky. Colné a prístavné orgány skontrolujú,
či je licencia v súlade s ostatnými úradnými vývoznými dokumentmi a
či spĺňa štandardné formáty. LLD vedie evidenciu všetkých
prijatých žiadostí o licencie FLEGT, vrátane tých, ktorá boli odmietnuté.
Technické špecifikácie pre licencie FLEGT,
vrátane formátu a doby platnosti licencií sa uvádzajú v prílohe IV k tejto
dohode.

8.                      
NEZÁVISLÝ AUDIT

Cieľom nezávislého auditu (NA) je
posúdiť, či SOZ funguje účinne, riadne a dôveryhodne a
identifikovať možné nedostatky a riziká v štruktúrach a implementácii
systému.
Referenčný rámec pre NA, vrátane úloh,
požadovanej kvalifikácie a metód, sú uvedené v prílohe V k tejto dohode. 
DODATOK A: VYMEDZENIE ZÁKONNOSTI, MATICA A
POSTUPY OVEROVANIA

9.                      
PLÁN POLITIKY V OBLASTI LESNÉHO HOSPODÁRSTVA A REFORMA PRÁVA

Vymedzenie zákonnosti uvedené nižšie sa
navrhlo prostredníctvom participatívneho procesu s širokým rozsahom
zainteresovaných strán. Počas prípravy vymedzenia zákonnosti libérijské
zainteresované strany zistili množstvo nejednoznačností, medzier a
nezrovnalosti v existujúcich právnych predpisoch, nariadeniach a politikách,
ktoré sú základom pre vymedzenie zákonnosti, a konštatovali, že tieto
nedostatky je potrebné riešiť v záujme dosiahnutia dobrej správy
požadovanej pre libérijský sektor lesného hospodárstva. Vláda Libérie preto
plánuje vykonať právne a politické reformy týkajúce sa sektora lesného
hospodárstva na základe konzultácií so všetkými zainteresovanými stranami.
Očakáva sa, že takéto právne reformy sa ukončia do roku 2013 a že
vymedzenie zákonnosti sa následne aktualizuje s cieľom odzrkadliť
tieto zmeny a doplnenia. Medzi oblasti, ktoré si vyžadujú politické a právne
reformy, patria:
a)       Sociálne
dohody: návrh postupov s cieľom riadiť rokovania týkajúce sa
sociálnych dohôd, vrátane i) načasovania rokovaní,(ii) včasnosti
platieb aj prevodov finančných prostriedkov obciam, iii) minimálneho
obsahu sociálnych dohôd a vymáhania zabezpečení, iv) práv
spoločenstva užívateľov týkajúcich sa koncesných oblastí a v)
zamestnania nekvalifikovaných pracovníkov atď.;
b)      Vydanie nariadenia
o lesnom hospodárstve spoločenstiev s cieľom poskytnúť
konkrétne pokyny pre riadenie lesov spoločenstiev;
c)       Využívanie opustenej
guľatiny, vrátane postupov pre jej dražbu, registrácie legálneho
vlastníctva a evidencie v SOZ;
d)      Využívanie guľatiny
skonfiškovanej vládou z dôvodu ťažby v rozpore so zákonom;
e)       Začlenenie
nezávislých certifikačných systémov SOZ: diskusie a dohody so
zúčastnenými stranami o využívaní nezávislých certifikačných systémov
v Libérii a určenie nezávislých certifikačných systémov Libérie,
ktoré sa uznajú na účely stanovenia legálneho pôvodu kmeňov dovezených
z krajín, na ktoré sa nevzťahuje DDP; 
f)       Zakázaný
zoznam: vypracovanie zakázaného zoznamu, v ktorom sú uvedení tí
jednotlivci, ktorí prispeli k občianskej vojne v Libérii, a majú preto
zakázané pracovať v odvetví lesného hospodárstva, ako to vyžaduje v
súčasných nariadeniach úrad FDA;
g)       Spracovateľské
zariadenia: nariadenie týkajúce sa i) zriadenia spracovateľských
zariadení držiteľmi FMC a ii) usmernenia pre prevádzku
spracovateľských zariadení;
h)       Prístup
tretích strán a využívanie lesných produktov: nariadenia o prístupe tretích
osôb a využívaní lesných zdrojov v koncesnej oblasti inej strany;
i)        Potvrdenie a
vydanie nariadení o používaní motorovej píly: s cieľom riadiť
nové postupy pre prácu s neformálnym sektorom.

10.                  
MATICA ZÁKONNOSTI

Pri stanovovaní, či drevo a produkty
z dreva, ktoré sa predávajú na libérijskom trhu alebo sa vyvážajú
z Libérie, spĺňajú právnu normu uvedené vo vymedzení „legálneho
dreva“, sa uplatňujú zásady a ukazovatele, ako aj podrobné postupy
overovania uvedené v nasledujúcej tabuľke. V tabuľke sa opisuje
formát matice zákonnosti (zásady,
ukazovatele, verifikátory a usmernenia pre overovanie). Matica je
rozdelená do 11 zásad spolu s ukazovateľmi a verifikátormi uvedenými pod
každou zásadou a usmerneniami pre overovanie, ktoré naznačujú, ako by
malo kontrolovať dodržiavanie ukazovateľov. Usmernenia pre overovanie
(označujúce cieľ, regulačnú kontrolu, metódu overovania a
frekvenciu) odzrkadľujú súčasné názory, ktoré sa však môžu
zmeniť v priebehu ďalšieho rozvoja systémov a postupov.
 Zásada zákonnosti || Libérijské vymedzenie zákonnosti je rozdelené do 11 zásad zákonnosti. Každá zásada zákonnosti sa skladá z niekoľkých ukazovateľov zákonnosti s verfikátormi pod každým ukazovateľom. Postup overovania sa vypracoval pre každý ukazovateľ. 
 Ukazovatele zákonnosti || Vymedzujú normy alebo požiadavky, ktoré libérijský útvar pre overovanie (LVD) musí skontrolovať, či sú v súlade s konkrétnou zásadou zákonnosti. 
 Verifikátory zákonnosti || Verifikátory sú dôkaz, ktorí inšpektori alebo posudzovatelia LVD budú hľadať pri hodnotení, či bola splnená konkrétna norma alebo ukazovateľ. Tento zoznam nie je vyčerpávajúci a prísediaci môžu v prípade potreby použiť dodatočné spôsoby overovania príslušného ukazovateľa. 
 Usmernenia pre overovanie || Inšpektori alebo posudzovatelia LVD sa pri hodnotení konkrétneho ukazovateľa riadia týmito zásadami: 1. Cieľ: Cieľ vyjadruje účel postupu overovania. 2. Regulačná kontrola: Poskytuje normatívne a/alebo regulačné požiadavky týkajúce sa konkrétneho ukazovateľa a príslušných vládnych orgánov. 3. Metóda overovania: Poskytuje opis a metódu overovania a spočíva v preskúmaní dokumentácie, kontrole v teréne, potvrdení a/alebo konzultácii. 4. Frekvencia: Poskytuje frekvenciu overovania ukazovateľov a niektorých ich prvkov zo strany LVD. 
   ZÁSADA 1: PRÁVNA EXISTENCIA/UZNANIE A OPRÁVNENOSŤ VYKONÁVAŤ ČINNOSŤ V SEKTORE LESNÉHO HOSPODÁRSTVA Držiteľ zmluvy alebo povolenia na užívanie lesov je právne uznaný podnik, spoločenstvo alebo jednotlivec oprávnený na vykonávanie činnosti v sektore lesného hospodárstva 
 Ukazovateľ 1.1 Držiteľ zmluvy alebo povolenia je fyzická alebo právnická osoba, ktorú riadne zaregistrovala vláda Libérie a/alebo uznal FDA 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 1.1.1.              Pre obchodné spoločnosti: aktuálne ročné osvedčenie o obchodnej registrácii a licencia vydaná ministerstvom obchodu a priemyslu (MOCI) || Všetky typy zmlúv alebo povolení, ktorých držiteľom je registrovaný podnik 
 1.1.2.              Pre spoločnosti: stanovy zaevidované ministerstvom zahraničných vecí (MOFA) || Všetky typy zmlúv alebo povolení, ktorých držiteľom je obchodná spoločnosť 
 1.1.3.              Pre držiteľov, ktorí nie sú zaregistrovanými podnikmi: osvedčenie alebo uznanie vydané FDA || FMC/TSC podľa zákona o lesných spoločenstvách, FUP/PUP, a povolenia používať motorové píly vydané fyzickým osobám alebo živnostníkom 
 Usmernenie pre overovanie || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že osoba, ktorá žiada zmluvu na užívanie lesov alebo povolenie na ťažbu, spracovanie alebo vývoz guľatiny alebo akýchkoľvek produktov z dreva v Libérii je buď riadne zaregistrovaný obchodný podnik, alebo podnik, ktorý uznal FDA za schopný získať a držať zmluvu alebo povolenie na užívanie lesov podľa libérijského práva. Regulačná kontrola: Podľa libérijského práva sa vyžaduje, že akákoľvek osoba, ktorá vedie podnik a/alebo podniká, musí podnikanie zaregistrovať na MOCI. Neregistrovanie podnikania je trestný čin. Na zapojenie spoločenstva do lesného spoločenstva je potrebné uznanie FDA. Platnosť obchodnej registrácie končí každý rok ku dňu zápisu a musí sa obnoviť. V NFRL sa takisto ustanovuje, že každá oprávnená osoba môže získať a držať zmluvu na užívanie lesov. Pojem „osoba“ je vymedzený tak, aby zahŕňal fyzické aj právnické osoby a do registra zapísané a nezapísané subjekty. || Opis: LVD overuje existencia platného dokladu o registrácii podniku. V prípade, že je potrebné objasnenie, LVD môže získať ďalšie informácie od MOCI a obchodného a právneho oddelenia FDA. V prípade lesného spoločenstva uznanie spoločenstva zo strany FDA môže overiť právne oddelenie a oddelenie pre lesné spoločenstvá FDA. Spôsoby overovania: 1.        1.     Preskúmanie dokumentácie 2.      2.     Konzultácie s MOCI a obchodným a právnym oddelením a oddelením pre lesné spoločenstvá FDA. ||     Ročne 
 Odkazy: GBL (4.3 až 4.5); COCS SOP(4) ||   
 Ukazovateľ 1.2      Medzi súčasných majiteľov alebo akcionárov držiteľa zmluvy alebo povolenia nepatrí súčasný prezident a viceprezident Libérie, členovia zákonodarného orgánu, členovia vlády, riaditelia a manažéri FDA, súčasní krajskí dozorcovia alebo akékoľvek iné osoby, ktoré majú výslovne zakázané vlastniť subjekt majúci zmluvu alebo podiel na zmluve na užívanie lesov 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 1.2.1     V prípade držiteľa zmluvy, ktorý je registrovaným podnikom, notársky overené čestné vyhlásenie, ktoré vykoná jeho výkonný riaditeľ, pričom vyhlási, že medzi jeho majiteľov nepatria zakázané osoby || Všetky typy zmlúv alebo povolení 
 1.2.2     Aktuálny zoznam súčasných vyšších vládnych úradníkov, ktorí majú zakázané vlastniť licenciu na užívanie lesov, ktorý vypracoval FDA || Všetky typy zmlúv alebo povolení 
 1.2.3       Aktuálny zoznam akcionárov a nominálnych vlastníkov podnikového držiteľa zmluvy alebo povolenia || Všetky typy zmlúv alebo povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.1.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zaručiť, aby všetci žiadatelia o vydanie lesnej licencie a/alebo koncesie boli oprávnení na držbu licencie na užívanie lesov. Regulačná kontrola: Zástancovia niektorých funkcií vo vláde majú zakázané podľa oddielu 5.2b NFRL vykonávať komerčné lesné práce z dôvodu skutočného alebo možného konfliktu záujmov. Základným regulačným záujmom je krížová kontrola súčasného majiteľa držiteľa zmluvy na základe súčasného zoznamu zakázaných vysokých vládnych úradníkov, ktorý vedie FDA. Keďže hlavnou povinnosťou držiteľa zmluvy je zaručiť, aby jeho majitelia boli oprávnené osoby, držiteľ zmluvy musí vykonať čestné vyhlásenie, že túto povinnosť dodržiava. Pravdivosť prísažného čestného vyhlásenia sa skontroluje na základe dostupných záznamov o majiteľoch držiteľa zmluvy. Zoznam zakázaných osôb, ako aj zoznam existujúcich akcionárov registrovaných podnikov, ktoré majú zmluvy alebo licencie, sa umiestnia vo verejnej oblasti, ako sa uvádza v prílohe IX k tejto dohode. || Opis: S cieľom zabezpečiť splnenie uvedených požiadaviek LVD musí preskúmať záznamy o vlastníctve držiteľa zmluvy s cieľom overiť, že žiadateľ nie je zakázanou osobu alebo subjekt, ktorého vlastníkom(-mi) je (sú) zakázaná(-é) osoba(-y).   Spôsoby overovania: 3.        1.     Konzultácie s FDA 4.      2.     Preskúmanie dokumentácie ||           Jednotlivé zásielky     
 Odkazy: NFRL (5.2b); nariadenie 103-7(21-22); nariadenie 104-07(62); oddiel 44, zákon PPC ||   
 Ukazovateľ 1.3      Držiteľ zmluvy nemá zakázané predkladať ponuky alebo žiadať o lesné licencie alebo akékoľvek iné vládne zákazky/koncesie z dôvodu porušenia zákona o verejnom obstarávaní a koncesiách (PPCA) 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 1.3.1        Komisia pre verejné obstarávanie koncesií (PPCC) vypracuje a vedie zoznam zakázaných osôb, ktoré boli odsúdené za porušenie zákona PPC a/alebo pravidiel a usmernení ustanovených na základe tohto zákona || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania: || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby všetci žiadatelia o lesné zákazky alebo povolenia neporušovali zákon PPC, ktorým sa riadi udeľovanie koncesií a iných zákaziek. Regulačná kontrola: Žiadateľ o licenciu na užívanie lesov nesmie maž zakázané predkladať ponuky na koncesie a iné verejné zákazky z dôvodu porušenia pravidiel verejnej súťaže stanovených PPCC. Úspešní uchádzači sa musia skontrolovať na základe súčasného/aktualizovaného zakázaného zoznamu, ktorý vypracuje a vedie PPCC podľa oddielu 44 zákona PPC, čo bráni udeleniu koncesie niektorým subjektom v dôsledku určitých podmienok, ktoré vznikli po úspešnom predložení žiadosti a/alebo ponuky.   || Opis: S cieľom zabezpečiť splnenie uvedených požiadaviek LVD musí preskúmať, či žiadateľ nie je na zakázanom zozname PPCC. Zakázaný zoznam PPCC je jedným z dokumentov umiestnených vo verejnej doméne, ako sa uvádza v prílohe IX k tejto dohode.   Spôsoby overovania: 5.        1.     Konzultácie s PPCC 6.        2.     Preskúmanie dokumentácie ||       Raz počas platnosti zmluvy 
 Odkazy: oddiel 44, zákon PPC ||   
   ZÁSADA 2: PRIDEĽOVANIE LESOV Práva na užívanie lesov, na ktoré sa vzťahuje zmluva, sa pridelili podľa zákona o národnej reforme lesného hospodárstva a zákona o právach spoločenstiev   
 Ukazovateľ 2.1     FDA konzultoval všetky obce v okruhu 3 kilometrov od navrhovanej koncesnej oblasti (tzv. „dotknuté obce“) a udelil ich informovaný súhlas navrhovanej koncesii. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.1.1       Správa zo sociálno-ekonomického prieskumu vypracovaná FDA || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 2.1.2       Písomné oznámenia o konzultačných stretnutiach (oznámenia v rozhlase alebo novinách) || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 2.1.3       Zápisnice a prezenčné listiny zo stretnutí, ktoré preukazujú hlavné prediskutované body a dosiahnuté dohody || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 2.1.4       Vyjadrenie dobrej viery podpísané spoločenstvami, ktoré sa zaviazali rokovať v dobrej viere s každým prípadným držiteľom zmluvy || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: V zákone sa zdôrazňuje zásadná úloha účasti verejnosti na participatívnom riadení, transparentnosti a rozhodovacích procesoch. Účelom tohto postupu je zabezpečiť, aby sa tento aspekt vhodne dodržiaval pri vymedzení a prideľovaní lesných zdrojov v Libérii. Regulačná kontrola: FDA má mandát rozhodovať o využívaní a rozdeľovaní lesných zdrojov vedený vládou. Pri rozhodovaní o územnom plánovaní a schvaľovaní lesných zdrojov plní účasť verejnosti kľúčovú úlohu a FDA má povinnosť zapojiť príslušné dotknuté spoločenstvá. Na FDA sa kladú požiadavky s cieľom zabezpečiť primeranú účasť týkajúce sa oznamovania, informovania, organizovania stretnutí, zaznamenávania pripomienok a zohľadnenie podnetov takýchto spoločenstiev. Takýto participatívny prístup zabezpečuje, aby sa zohľadnili názory príslušných zúčastnených strán a aby sa prijímali kvalifikované rozhodnutia, pokiaľ ide o plánovanie využívania pôdy a potvrdenia lesných zdrojov. Podľa schválenej príručky, ktorú vydal FDA na základe participatívneho prípravného procesu, medzi dotknuté spoločenstvá patria spoločenstvá v okruhu 3 kilometrov od koncesnej oblasti.   || Opis: LVD overí, či FDA plánuje využitie lesnej pôdy prostredníctvom predpísaných konzultácií so spoločenstvami a ďalšími zainteresovanými stranami. V prípade konzultácie so spoločenstvami LVD potvrdzuje uskutočnenie a kvalitu konzultácií prostredníctvom preskúmania dokumentácie, vrátane správy zo sociálno-ekonomického prieskumu a načasovania a úprav týkajúcich sa správania a rozhovorov počas stretnutí. V prípade potreby sa môžu konzultovať iné vládne agentúry, ako je ministerstvo vnútra a príslušné dotknuté spoločenstvá. Spôsoby overovania: 7.        1.      Konzultácie s FDA a v prípade potreby s ministerstvom vnútra a dotknutými spoločenstvami 8.        2.     Preskúmanie dokumentácie ||                 Raz počas platnosti zmluvy   
 Odkazy: NFRL (4.1-4.5); nariadenie 102-07(21-22) nariadenie 104-07(62) oddiel 87 zákona PPC ||   
 Ukazovateľ 2.2     FDA získal pre pridelením zmluvy na užívanie lesov osvedčenie o koncesiách od ministerstva pre plánovanie a hospodárske záležitosti, ktorým sa schvaľuje plán koncesií predložený FDA a ktorý potvrdzuje, že navrhované koncesie sú v súlade s národnými rozvojovými cieľmi 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.2.1       Plán koncesií, ktorý predložil FDA ministerstvu pre plánovanie a hospodárske záležitosti (MPEA) v súvislosti s koncesiami držiteľa zmluvy || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu 10 000 USD alebo viac 
 2.2.2       Osvedčenie o koncesiách (alebo písomné schválenie) vydané MPEA pre FDA, ktorým sa FDA oprávňuje na začatie prideľovania koncesií/zmlúv pre konkrétne lesné oblasti || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu 10 000 USD alebo viac 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom postupu je overiť, že sa ciele Libérie v oblasti lesného hospodárstva zachytili v celkovom pláne rozvoja krajiny, ako ho schválilo MPEA prostredníctvom vydania osvedčenia o koncesiách. Regulačná kontrola: FDA musí zabezpečiť, aby lesy, ktoré sa majú prideliť, boli vhodné pre komerčné lesníctvo a aby sa vypracoval plán koncesií s cieľom zaručiť dodržanie všetkých požiadaviek ustanovených na základe NFRL a zákona PPC, pričom sa zachovajú chránené územia a práva dotknutých spoločenstiev, najmä týkajúcich sa používanie lesných produktov iných ako z dreva.       || Opis: LVD musí overiť, či MPEA skutočne vydal FDA osvedčenie o koncesiách na základe preskúmania plánu koncesií, ktorý vypracoval a predložil FDA, s cieľom zabezpečiť splnenie požiadaviek týkajúcich sa verejnej súťaže, ako sa ustanovujú v NFRL a zákone PPC. To sa uskutočňuje prostredníctvom konzultácií s právnym a/alebo obchodným oddelením FDA. Spôsoby overovania: 9.        1.      Konzultácie s PPCC a/alebo právnym a obchodným oddelením FDA 10.  2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Raz počas platnosti zmluvy     
 Odkazy: nariadenie 104-07 (5.2(a)(i)) zákon PPC (46) ||   
 Ukazovateľ 2.3     Držiteľ zmluvy splnil zákonné výberové požiadavky a FDA ho riadne oprávnil na i) vykonávanie činnosti v sektore lesného hospodárstva a v prípade TSC a FMC na ii) predloženie ponuky na získanie zákazky 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.3.1       Správa hodnotiaceho výboru týkajúca sa procesu predbežného výberu || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu 10 000 USD alebo viac 
 2.3.2       Platný predbežný certifikát vydaný držiteľovi zmluvy || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu 10 000 USD alebo viac 
 2.3.3       Daňové priznanie dokazujúce žiadne daňové nedoplatky ku dňu predloženia ponuky || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu 10 000 USD alebo viac 
 2.3.4       Záruky likvidity od renomovanej banky v deň predloženia ponuky || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu 10 000 USD alebo viac 
 2.3.5       Výpis z obchodného registra s dátumom pred vydaním certifikátu o predbežnej oprávnenosti || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu 10 000 USD alebo viac 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či spoločnosť žiadajúca o vydanie licencie splnila všetky príslušné požiadavky týkajúce sa predbežného výberu a ako taká spĺňa kritériá výberového konania. Regulačná kontrola: FDA musí zabezpečiť, aby konkrétny držiteľ zmluvy splnil všetky požiadavky týkajúce sa predbežného výberu pred výberovým konaním a/alebo získaním lesných zdrojov. Medzi požiadavky na predbežný výber okrem iného patria: 1) stanovy od ministerstva zahraničných vecí (MOFA), 2) osvedčenie o registrácii podniku MOCI, 3) potvrdenie od ministerstva financií (MOF) o daňovom vyrovnaní a 4) záruka likvidity od renomovanej banky. || Opis: LVD musí overiť, že požiadavky boli splnené v čase stanovenom zákonom. To znamená, že osvedčenie o registrácii podniku držiteľa zmluvy alebo spracovateľa, jeho daňové priznanie a požadovaná banková záruka musia byť vydané skôr ako osvedčenie o predbežnom oprávnení. Spôsoby overovania: 11.     1.     Konzultácie s FDA, MOF, MOFA a MOCI 12.     2.     Preskúmanie dokumentácie   ||           Raz počas platnosti zmluvy 
 Odkazy: NFRL (5.2(a)(i); nariadenie 103-07 (41-46) ||   
 Ukazovateľ 2.4     Zmluva na užívanie lesov bola pridelená vo verejnej súťaži v súlade s postupom pre verejné súťaže a s pravidlami navrhnutými na základe zákona o verejnom obstarávaní a koncesiách a nariadeniami, ktoré vydal FDA 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.4.1       Oznámenie o verejnej súťaži || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 2.4.2       Správa hodnotiacej komisie ponúk na udelenie koncesie || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 2.4.3       Správa FDA z hĺbkovej kontroly || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 2.4.4       Záverečná správa hodnotiacej komisie pre medziodvetvový výbor na udeľovanie koncesií (IMCC) || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 2.4.5       Odporúčania IMCC prezidentovi || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.4) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že lesné licencie pre komerčné lesné práce boli udelené na základe konkurenčného výberového konania, ako sa vyžaduje v zákone. Regulačná kontrola: Na základe zákona sa vyžaduje, že po predložení ponúk ponuky hodnotí hodnotiaca komisia pre hodnotenie ponúk na udelenie koncesie, ktorá potom predloží správu o hodnotení ponúk do 60 dní na subjektu, ktorý vydáva koncesie (v tomto prípade FDA). FDA potom musí dokončiť správu z hĺbkovej kontroly všetkých odporúčaných ponúk. Hodnotiaca komisia pre hodnotenie ponúk na udelenie koncesie následne predloží záverečnú správu IMCC. IMCC potom preskúma správu a predloží svoje odporúčania prezidentovi na konečné rozhodnutie.   || Opis: LVD musí overiť, či boli uvedené požiadavky splnené predovšetkým prostredníctvom konzultácií a overenia existencie a platnosti všetkých potrebných dokladov s obchodným a/alebo právnym oddelením FDA. Ak je potrebné ďalšie objasnenie, LVD môže konzultovať hodnotiacu komisiu pre hodnotenie ponúk na udelenie koncesie a/alebo IMCC.   Spôsoby overovania: 13.     1.     Konzultácie s FDA, IMCC a PPCC 14.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||           Raz počas platnosti zmluvy   
 Odkazy: NFRL (3.3 a 5.2(a)); zákon PPC 115 ods. 1 a 2 a 116); a nariadenie FDA č. 104, oddiely 31 – 36. ||   
 Ukazovateľ 2.5:    V prípade povolenia na súkromné užívanie (PUP) sa zákazka udelila na základe písomného povolenie overeného vlastníka pôdy 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.5.1       Platný doklad súkromného vlastníka pôdy || PUP 
 2.5.2       Písomné povolenie súkromného vlastníka pôdy || PUP 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.5) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby sa PUP udelilo len vtedy, keď je súkromné ​​vlastníctvo pôdy jasne potvrdené a na základe písomného súhlasu vlastníka pôdy. Regulačná kontrola: Vyžaduje sa, aby LVD overila vlastníka súkromnej pôdy, ktorá má byť predmetom PUP. To bude znamenať kontrolu predložených dokladov na základe verejných záznamov strediska pre národné záznamy a dokumentáciu (CNDRA). || Opis: LVD musí overiť, či boli uvedené požiadavky splnené najprv preskúmaním vlastníckeho dokladu k pôde a potom potvrdením toho, že písomné povolenie je v skutočnosti od vlastníka pôdy. Spôsoby overovania: 15.     1.     Konzultácie s CNDRA 16.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||       Raz počas platnosti zmluvy   
 Odkazy: NFRL oddiel 5.6 ||   
 Ukazovateľ 2.6:    FDA po konzultácii so zainteresovanými stranami a na základe svojej správy zo sociálno-ekonomického prieskumu pripravil integrovanú mapu, na ktorej sú zobrazené zmluvné oblasti a priľahlé pôdne oblasti, ako sú iné koncesie, chránené lesné oblasti a súkromné pozemky. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.6.1       Mapa FDA, na ktorej sú zobrazené koncesné oblasti a naznačené priľahlé pozemky || FMC, TSC, FUP 
 2.6.2       Správa FDA o presadzovaní (správa FDA z auditu týkajúceho sa dodržiavania) || FMC, TSC, FUP 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.6) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že koncesná oblasť pridelená držiteľovi zmluvy nezasahuje do pozemkov vo vlastníctve iného(-ých) držiteľa(-ov) zmluvy alebo chránenej lesnej oblasti. Regulačná kontrola: Je nevyhnuté, aby bola každá zmluvná oblasť riadne ohraničené s cieľom zabrániť prekrývaniu koncesných oblastí alebo zasiahnutiu do chránených lesných oblastí. || Opis: LVD by mal overiť, či boli tieto požiadavky splnené kontrolou platnosti mapy koncesií s oddelením výskumu a vývoja a oddelením presadzovania práva FDA. Spôsoby overovania: 17.     1.      Konzultácie s oddelením výskumu a vývoja a oddelením presadzovania práva FDA 18.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||     Raz počas platnosti zmluvy         
 Odkazy: COCS SOP (7, 8, 19, 20 & 21) nariadenie 109-07 ||   
 Ukazovateľ 2.7     Držiteľ lesnej zmluvy predložil FDA ponukovú záruku spolu s ponukou na lesnú zmluvu 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.7.1       FDA vydal potvrdenie o prijatí ponukovej záruky držiteľovi zmluvy || FMC a TSC 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.7) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či predkladateľ ponuky predložil zákonne požadovanú záruku a splnil príslušné požiadavky. Regulačná kontrola: V nariadeniach FDA 104 – 07 sa vyžaduje, aby predkladatelia ponúk na FMC a TSC predložili spolu s ponukou ponukovú záruku. Záruka by mala byť platná po dobu najmenej 12 mesiacov a byť vo výške 1/6 ročného poplatku za plochu určeného pre konkrétnu zmluvu. Záruku musí navyše vydať príslušná a oprávnená inštitúcia v Libérii. Podľa oddielu 43 nariadenia 104-07 môže víťazný predkladateľ ponuky do 30 dní od výberu víťazného predkladateľa ponuky požiadať o vrátenie pôvodnej záruky zložením sumy záruky v hotovosti v centrálnej banke Libérie alebo inej banke oficiálne určenej na vedenie účtov FDA a predložením dokladu o vklade FDA. V nariadení sa ďalej ustanovuje, že pri včasnom predložení dokladu o vklade vo výške záruky v centrálnej banke Libérie FDA vráti pôvodnú záruku víťaznému predkladateľovi ponuky. Ak však víťazný predkladateľ ponuky nepredloží doklad o vklade do 30 dní po výbere, FDA uplatní záruku a uloží finančné prostriedky v centrálnej banke Libérie alebo inej banke oficiálne určenej na vedenie účtov orgánu. Napokon, ak víťazný predkladateľ ponuky a vláda realizujú zákazku, na ktorú bola predložená záruka, FDA zariadi pripísanie uložených finančných prostriedkov voči všetkým sumám, ktoré víťazný predkladateľ ponuky dlhuje vláde na základe zmluvy. || Opis: LVD musí overiť, či boli splnené požiadavky na základe konzultácií a overenia potvrdenia o prijatí ponukovej záruky s obchodným a/alebo finančným oddelením FDA.   Spôsoby overovania: 19.     1.      Konzultácie s obchodným/finančným oddelením FDA 20.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Raz počas platnosti zmluvy   
 Odkazy: nariadenie 104-07 (43 a 61(b)) COCS SOP (9) ||   
 Ukazovateľ 2.8     Držiteľ zmluvy predloží počiatočnú záruku za dobré vykonanie zmluvy v lehote stanovenej zákonom po ukončení zmluvných rokovaní 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.8.1       Kópia záruky za dobré vykonanie zmluvy predložená do 90 dní od ukončenia rokovaní || FMC 
 2.8.2       Kópia záruky za dobré vykonanie zmluvy predložená do 30 dní od ukončenia rokovaní || TSC 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.8) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či bola požadovaná záruka za dobré vykonanie zmluvy predložená v stanovenej lehote. Regulačná kontrola: V nariadení 104-07 sa vyžaduje, aby držitelia zmlúv FMC a TSC (avšak nie FU alebo PUP) predložili záruku za dobré vykonanie zmluvy v požadovaných lehotách: 1. FMC: záruka za dobré vykonanie zmluvy sa musí predložiť do 90 dní vo výške 150 000 USD (menej ako 100 000 ha) alebo až 250 000 USD (viac ako 100 000 ha); 2. TSC: záruka za dobré vykonanie zmluvy do 30 dní vo výške 25 000 USD. || Opis: LVD musí overiť, že uvedené požiadavky boli splnené na základe konzultácií a overenia existencie a platnosti záruka za dobré vykonanie zmluvy s obchodným a/alebo finančným oddelením FDA. Spôsoby overovania: 21.     1.      Konzultácie s obchodným/finančným oddelením FDA 22.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Raz počas platnosti zmluvy   
 Odkazy: nariadenie 104-07(61(b)); COCS SOP (9) ||   
 Ukazovateľ 2.9     Lesnú zmluvu podpísali držiteľ zmluvy a FDA a v prípade potreby bola riadne ratifikovaná pri dodržaní zákona 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 2.9.1       Akt ratifikácie lesnej zmluvy, ktorý podpísal prezident a bol vytlačený v podobe vyhlášky || FMC a poľnohospodárske koncesie/plantáže 
 2.9.2       Zmluva podpísaná držiteľom zmluvy a výkonným riaditeľom FDA || TSC, FUP, PUP, povolenia na používanie motorovej píly 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.2.9) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že všetky lesné zmluvy sú uzatvorené v súlade so zákonom. Pokiaľ ide o FMC, cieľom je zabezpečiť, aby okrem podpísania FMC držiteľom zmluvy a vládou Libérie akt ratifikácie FMC prešiel obidvomi komorami zákonodarného orgánu a bol schválený prezidentom. Pokiaľ ide o všetky ostatné zmluvy, cieľom je zabezpečiť, aby boli riadne podpísané držiteľom zmluvy a vedením FDA. Regulačná kontroly: Po podpísaní FMC úspešným predkladateľom ponuky FMC by mal ratifikovať zákonodarný orgán a akt ratifikácie zákonodarného orgánu by mal schváliť prezident. Všetky ostatné lesné zmluvy a licencie podpíše držiteľ zmluvy a FDA.     || Opis: LVD overí, že 1. každý FMC bol podpísaný a ratifikovaný a 2. všetky ostatné lesné licencie podpísal príslušný držiteľ zmluvy a výkonný riaditeľ FDA po schválení radou FDA. LVD musí overiť, že uvedené požiadavky boli splnené na základe konzultácií s obchodným alebo právnym oddelením FDA. Spôsoby overovania: 23.     1.     Preskúmanie dokumentácie 24.     2.      Konzultácie s obchodným alebo právnym oddelením FDA ||         Raz počas platnosti zmluvy   
 Odkazy: NFRL (5.3); nariadenia 104-07 (62); COCS SOP (5) ||   
   ZÁSADA 3: SOCIÁLNE POVINNOSTI A ZDIEĽANIE VÝHOD Držiteľ zmluvy dodržiava sociálne povinnosti a zákonom stanovené požiadavky týkajúce sa zdieľania výhod   
 Ukazovateľ 3.1     Držiteľ zmluvy vyjednal sociálnu dohodu s poverenými zástupcami dotknutých obcí v okruhu 3 kilometrov od navrhovanej oblasti, na ktorú bola vydaná koncesia alebo povolenie po predchádzajúcom upozornení týchto dotknutých obcí 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 3.1.1       Zápisnice zo stretnutí, ktoré odzrkadľujú skutočné diskusie a dohody, ktoré dosiahli držiteľ zmluvy a poverení zástupcovia dotknutých obcí, ktoré predtým identifikoval FDA počas sociálno-ekonomického prieskumu || FMC, TSC, FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.1.2       Dodané alebo uverejnené oznámenie o zámere rokovať s dotknutými obcami (oznámenia v rozhlase alebo inzeráty v novinách) || FMC, TSC, FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.1.3       Dôkaz, že FDA nebola podaná žiadna sťažnosť dotknutej obce, v ktorej sa obviňuje z vylúčenia z rokovaní alebo nezačatia rokovaní zo strany držiteľa zmluvy || FMC, TSC, FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.3.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby držiteľ zmluvy dodržal všetky príslušné zákonné požiadavky a požiadavky FDA týkajúce sa sociálnych povinností pred získaním ročného osvedčenia na ťažbu pre FMC, TSC alebo FU. Regulačná kontrola: NFRL a nariadenia 105-07 uverejnené podľa NFRL kladú povinnosť držiteľom FMC, TSC a veľkých FUP dojednať „sociálnu dohodu“ s dotknutými obcami prostredníctvom ich poverených zástupcov v súvislosti s lesmi, v ktorých sa má ťažiť. V nariadeniach sa dotknuté obce vymedzujú ako „spoločenstvo, ktoré zahŕňa menej ako štatutárny okres (vrátane náčelníkov, klanov, černošských štvrtí, miest, dedín a všetkých ľudských sídiel), ktorého záujmy by mohli byť ovplyvnené operáciami vykonávanými na základe licencie na lesné zdroje. „Záujmy“ na účely tohto vymedzenia pojmu môžu byť ekonomické, environmentálne, zdravotné, týkajúce sa živobytia, estetické, kultúrne, duchovné alebo náboženskej povahy“. V praxi vymedzuje a identifikuje dotknuté spoločenstvá FDA počas plánovania využívania lesov pred pridelením a sociálno-ekonomického prieskumu. Podľa nariadení 105-07 je platnosť takýchto sociálnych dohôd sociálnych päť (5) rokov v prípade FMC a FUPS a tri (3) roky v prípade TSC. Podpis sociálnej dohody je požiadavkou pre začatím výrobu v prípade FMC a TSC. || Opis: LVD musí overiť, že sú splnené požiadavky prostredníctvom konzultácií a overenia s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA. Spôsoby overovania:   25.     1.      Konzultácie s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA a dotknutými obcami 26.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||             Raz za cyklus[19]   
 Odkazy: nariadenie 105-07 (31 a 32); NFRL, oddiel 5.6(d)(vi) ||   
 Ukazovateľ 3.2     Vzájomne dohodnutú sociálnu dohodu podpísali držiteľ zmluvy a VŠETKY dotknuté spoločenstvá prostredníctvom svojich poverených zástupcov a zmluva nadobúda účinnosť pred začatím výrubu 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 3.2.1       Vyhotovená sociálna dohoda podpísaná držiteľom zmluvy a každým dotknutým spoločenstvom prostredníctvom svojho výboru pre rozvoj lesných spoločenstiev (CFDC)   || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.2.2       Sociálna dohoda, ktorá predchádza ročnému certifikátu na ťažbu držiteľa zmluvy || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.2.3       Zoznam CFCD, ktoré vymedzil alebo zaregistroval FDA || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.3.2) || Metóda overovanie || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby držiteľ FMC, TSC a alebo FUP s hodnotou vyššou ako 10 000 USD podpísal sociálnu dohodu so všetkými dotknutými spoločenstvami pred ťažobnými prácami.   Regulačná kontrola: Držiteľ a/alebo spoločnosť môže rokovať o sociálnej dohode iba s CFDC, ktorý koná v mene dotknutých spoločenstiev. CFDC musí zastupovať všetky spoločenstvá dotknuté ťažobnými prácami držiteľa zmluvy. Dotknuté spoločenstvá môže zastupovať viac ako jeden CFDC. FDA vykonáva ročné audity s cieľom monitorovať, posúdiť a zabezpečiť súladu s podmienkami FMC, TSC a FUP s hodnotou vyššou ako 10 000 USD.   V oddiele 31 písm. b) ods. 1 nariadenia 105-07 sa uvádza, že držiteľ zmluvy „zabezpečí, aby vždy počas trvania licencie na lesné zdroje bola v platnosti sociálna dohoda v prospech všetkých dotknutých spoločenstiev týkajúca sa oblasti, v ktorej sa má ťažiť“. V oddiele 31 písm. b) ods. 2 sa ďalej ustanovuje, že držiteľ zmluvy nemôže rúbať stromy, pokiaľ nie je v platnosti sociálna dohody v prospech všetkých dotknutých spoločenstiev týkajúca sa oblasti, v ktorej sa má ťažiť na základe licencie na lesné zdroje.“ || Opis: LVD musí overiť, že sú splnené požiadavky prostredníctvom konzultácií a overenia vyhotovenej sociálnej dohody s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA. Spôsoby overovania:   27.   1.      Konzultácie s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA a dotknutými spoločenstvami 28.     2.     Preskúmanie dokumentácia 29.     3.     Kontrola v teréne     ||         Raz za cyklus       
 Odkazy: nariadenie 105-07 (31) ||   
 Ukazovateľ 3.3.    Podmienky sociálnej dohody medzi držiteľom zmluvy/povolenia a dotknutými spoločenstvami zahŕňajú kódex správania sa, ktorým sa riadia strany dohody, mechanizmus pre riešenie sporov a i) opis výšky finančných výhod, ktoré držiteľ zmluvy zaplatí spoločenstvu a ii) požiadavku, aby držiteľ zmluvy/povolenia vyplácal sumy štvrťročne na úročený viazaný účet, ktorý držiteľ zmluvy/povolenia vedie ako zálohu v mene všetkých dotknutých spoločenstiev. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 3.3.1       Kódex správania, ktorý upravuje práva a povinnosti dotknutých spoločenstiev a držiteľa zmluvy/povolenia || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.3.2       Opis minimálneho poplatku za meter kubický, ktorý držiteľ zmluvy/povolenia bude platiť na štvrťročnej báze dotknutým spoločenstvám (uveďte prípadné ďalšie poplatky) || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.3.3       Vkladná knižka alebo iné záznamy o požadovanom úročenom viazanom účte, ktorý otvoril držiteľ zmluvy/povolenia ako zálohu pre dotknuté spoločenstvá || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.3.4       Vytvorený mechanizmus pre riešenie sporov || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.3.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby boli splnené všetky zákonné požiadavky a aby dohodnutá sociálna dohoda obsahovala všetky predpísané podmienky a/alebo prvky. Regulačná kontrola: Každá sociálna dohoda dohodnutá medzi jednám alebo viacerými CFDC musí okrem iného obsahovať: 1. Opis práv a povinností členov dotknutých spoločenstiev aj držiteľa; 2. Opis finančných výhod, ktoré dostane dotknuté spoločenstvo; 3. Požiadavky, aby držiteľ zmluvy/povolenia platil finančné výhody na štvrťročnej báze na úročený viazaný účet vedený ako zálohu pre spoločenstvo; 4. Požiadavky, aby sa finančné prostriedky uvoľnili v prospech spoločenstva na písomnú žiadosť CFDC pod podmienkou, že takúto žiadosť schválil FDA. V oddiele 33 písm. a) nariadenia 105-07 sa ustanovuje, že FDA bezplatne sprístupní vzorové kódexy správania na internete a na požiadanie poskytne papierové alebo elektronické kópie vzorových kódexov správania držiteľom zmluvy/povolenia, CFDC a dotknutým spoločenstvám. || Opis: LVD musí overiť, že sú splnené požiadavky prostredníctvom konzultácií a overenia obsahu podpísanej sociálnej dohody s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA.   Spôsoby overovania: 30.     1.     Preskúmanie dokumentácie 31.     2.     Návštevy v teréne v spoločenstvách ||           Raz za cyklus[20]         
 Odkazy: NFRL (5.3(b) &5.6(d)), nariadenie 105-07 (33) ||   
 Ukazovateľ 3.4     FDA overil sociálnu dohodu medzi držiteľom zmluvy a spoločenstvom alebo spoločenstvami 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 3.4.1       Sociálna dohoda medzi držiteľom zmluvy a dotknutým spoločenstvom overená FDA || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.3.4) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť a/alebo overiť, že FDA schválil sociálnu dohodu.   Regulačná kontrola: Všetky dohodnuté sociálne dohody sa musia predložiť FDA na overenie. FDA prijatí dokumentu preskúma dohodu s cieľom stanoviť jej úplnosť, presnosť a zhode s právnymi predpismi. Ak dohoda nespĺňa príslušné kritériá, FDA ju musí zamietnuť a uviesť dôvody svojho rozhodnutia. Držiteľ môže odstrániť prípadné nedostatky a sociálnu dohodu opätovne predložiť FDA na posúdenie. FDA overí sociálnu dohodu, ak je presvedčený, že dohoda je úplná, presná a je v súlade s príslušnými zákonmi.   || Opis: LVD musí overiť, že sú splnené požiadavky prostredníctvom konzultácií a overenia existencie a platnosti overenej sociálnej dohody s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA. Spôsoby overovania: 32.     1.      Konzultácie s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA 33.     2.     Preskúmanie dokumentácie 34.     3.      Návštevy v teréne vo vybraných spoločenstvách ||               Raz za cyklus   
 Odkazy: nariadenie 105-07 (36) COCS SOP (9) ||   
 Ukazovateľ 3.5     Ustanovené poplatky, ktoré držiteľ zmluvy dlží spoločenstvám na základe sociálnej dohody, zaplatil držiteľ zmluvy i) v stanovených lehotách a ii) na viazaný účet, ktorý držiteľ zmluvy otvoril na tento účel 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 3.5.1       Overené štvrťročné bankové výpisy z viazaného účtu || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 3.5.2       Audity dodržiavania FDA || FMC, TSC a FUP, ktoré majú hodnotu viac ako 10 000 USD 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.3.5) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či príslušné poplatky splatné spoločenstvu boli uhradené včas. Regulačná kontrola: Sociálna dohoda obsahuje finančné podmienky plnenia, ktoré sú podstatou dohôd. Je preto nevyhnutné, aby sa overila včasná úhrada dohodnutých poplatkov stanovených v sociálnych dohodách. Na operačnej úrovni môžu medzi kontrolné body patriť výpisy z viazaného účtu a ročné audítorské správy FDA, v ktorých sa posudzuje dodržiavanie zo strany držiteľov zmlúv.   || Opis: LVD musí overiť splnenie uvedených požiadaviek prostredníctvom potvrdenie. V prípade potreby ďalšieho objasnenia je možné konzultovať obchodné oddelenie a oddelenie pre lesné spoločenstvá FDA. Spôsoby overovania: 35.     1.      Konzultácie s oddelením pre lesné spoločenstvá FDA 36.     2.     Preskúmanie dokumentácie 37.     3.     Kontroly v teréne ||           Jednotlivé zásielky   
 Odkazy: nariadenie 105-07(36)10 nariadenie 107-07 (33); ||   
   ZÁSADA 4: OPERÁCIE SPRÁVY LESOV A ŤAŽBA Operácie správy lesov a ťažby sú v súlade so všetkými uplatniteľnými právnymi predpismi   
 Ukazovateľ 4.1     Držiteľ zmluvy alebo povolenia vypracoval ročný operačný plán a v prípade potreby plány správy lesov 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 4.1.1       Ročný certifikát na ťažbu || Všetky typy zmlúv alebo povolení okrem poľnohospodárskych koncesií/plantáží 
 4.1.2       Schválený ročný operačný plán || Všetky typy zmlúv alebo povolení okrem poľnohospodárskych koncesií/plantáží 
 4.1.3       Schválený plán správy lesov || FMC 
 4.1.4       Písomné povolenie vlastníka pôdy || PUP 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.4.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby každý držiteľ zmluvy dodržiaval príslušné zákonné základné požiadavky pred začatím výrubu. Regulačná kontrola: 1.                FMC: zmluva sa prideľuje na overenú lesnú pôdu a v súlade s požiadavkami zákona PPC. FMC je zmluva na 25 rokov a podlieha plánu riadenia, posúdeniu environmentálneho vplyvu (EIA), podnikateľskému plánu, sociálnej dohode a ročným operačným plánom. 2.                TSC: trojročné zmluvy udeľované v súlade s národnou stratégiou správy lesov, sú overené a spĺňajú požiadavky zákona PPC a podliehajú ročným operačným plánom. 3.                Ojedinele môžu nastať prípady, keď FUP prekročia predpokladané požiadavky malého rozsahu a sú formálne potvrdené. V takýchto prípadoch sa môže požadovať, aby LVD posúdil všetky požiadavky pred ťažbou, ktoré sa môžu pripojiť k takýmto FUP. 4.                PUP: pre všetky komerčné využitia lesných zdrojov na súkromnej pôde prevádzkovateľ musí byť vlastníkom pôdy alebo mať súhlas vlastníka pôdy a mať platné PUP vydané FDA. Držiteľ PUP nemôže začať výrub, kým nebude mať schválený ročný certifikát na ťažbu a ročný operačný plán. || Opis: LVD musí overiť splnenie uvedených požiadaviek prostredníctvom konzultácie s FDA a EPA vrátane obchodného oddelenia a oddelenia lesných spoločenstiev.   Spôsoby overovania: 38.     1.     Konzultácie s FDA a EPA 39.     2.     Preskúmanie dokumentácie 40.     3.     Kontroly v teréne ||         Ročne (pre operačný plán); Raz za cyklus (plán riadenia)   
 Odkazy: NFRL (4.5, 5.3,5.4, 5.6) nariadenie 104-07 (62a); EPML (23); COCS SOP (9) ||   
 Ukazovateľ 4.2     Držiteľ zmluvy alebo povolenia dodržiava podmienky svojho ročného operačného plánu a zákonné požiadavky týkajúce sa druhov a množstiev, ktoré má povolené vyťažiť. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 4.2.1       Schválené ročné bloky || FMC 
 4.2.2       Priestorové a ročné povolenia || Všetky lesné zmluvy okrem FMC 
 4.2.3       Overenie údajov o vyrúbaných stromoch (SOP 11) || Všetky typy zmlúv alebo povolení okrem poľnohospodárskych koncesií/plantáží 
 4.2.3       Správa z ročného auditu zhody FDA || Všetky typy zmlúv alebo povolení okrem poľnohospodárskych koncesií/plantáží 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.4.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zaručiť, aby držiteľ zmluvy alebo povolenia dodržiaval ročné pridelenia na ťažbu a povinnosti schválené FDA. Regulačná kontrola: 1.                Schválený ročný certifikát na ťažbu poskytuje parametre, za ktorých musí konkrétny prevádzkovateľ pracovať, a aj požiadavky, ktoré musia byť splnené v konkrétnom ročnom období. 2.                FDA má dva prevádzkové kontrolné mechanizmy: 2.1.      nepretržité monitorovanie v teréne a 2.2       ročné audity zhody, ktoré vykonáva FDA s cieľom monitorovať, posúdiť a zabezpečiť dodržiavanie podmienok FMC, TSC, jednotlivých FUP a/alebo PUP. || Opis: Túto požiadavku podrobne overuje LVD. LVD musí overiť splnenie uverených požiadaviek na základe konzultácií s obchodným oddelením FDA. Spôsoby overovania: 41.     1.     Konzultácie s obchodným oddelením FDA 42.     2.     Kontroly v teréne ||       Ročne       
 Odkazy: NFRL (3.2;3.4) a COCS SOP (7-11) ||   
   ZÁSADA 5: ENVIRONMENTÁLNE POVINNOSTI Držiteľ zmluvy a spracovateľ dreva splnili environmentálne povinnosti požadované zo zákona.   
 Ukazovateľ 5.1     Držiteľ zmluvy alebo povolenia a spracovateľ dreva vykonali posúdenie environmentálneho vplyvu, ktoré schválil EPA. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 5.1.1       Správa z posúdenia environmentálneho vplyvu vypracovaná pre držiteľa zmluvy alebo spracovateľa dreva alebo nimi || Všetky typy zmlúv a povolení 
 5.1.2       Licencia environmentálneho vplyvu, ktorú vydal EPA držiteľovi zmluvy alebo spracovateľovi dreva pred začatím ťažobných prác || Všetky typy zmlúv a povolení 
 5.1.3       Povolenie environmentálneho vplyvu, ktorú vydal EPA držiteľovi zmluvy alebo spracovateľovi dreva, v ktorom sa uvádzajú prípadné podmienky licencie environmentálneho vplyvu uvedené ako verifikátor 5.1.2 || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.5.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či boli splnené príslušné požiadavky týkajúce sa procesu uplatnenia EIA. Regulačná kontrola: Licencia týkajúca sa posúdenia environmentálneho vplyvu (EIA) sa vyžaduje na základe zákona o environmentálnej ochrane a riadení životného (EPML) z roku 2002 pre činnosti uvedené a/alebo vymedzené v prílohe 1 k zákonu. Vo vzťahu k lesným prácam si EIA vyžadujú tieto činnosti: 1. ťažba a/alebo spracovanie dreva, 2. lesné hospodárstvo. Okrem environmentálnej licencie EPA vydá povolenie environmentálneho vplyvu, v ktorom sa uvádzajú podmienky na udelenie na licencie a ktoré musí splniť držiteľ environmentálnej licencie. FDA pred vydaním licencie zabezpečí potrebné pripomienky a podnety pre posúdenie EPA. || Opis: LVD musí potvrdiť spolu s FDA A EPA, že držiteľ zmluvy alebo povolenie má nielen licenciu EI, ale aj povolenie EI, v ktorom sa konkrétne uvádzajú podmienky, ktoré musí držiteľ licencie EI splniť. Spôsoby overovania: 43.     1.     Konzultácie s EPA a FDA 44.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Raz počas platnosti licencie a povolenia EI   
 Odkazy: EPML (6,21-23); nariadenie (105-107) COCS SOP (9) ||   
 Ukazovateľ 5.2     Držiteľ zmluvy alebo povolenia alebo spracovateľ dreva zavádzajú opatrenia na zmiernenie určené v ich EIA uvedené v povolení EI 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 5.2.1       Správy EPA z environmentálneho monitorovania || Všetky typy zmlúv a povolení 
 5.2.2       Kontrolná správa EIA FDA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.5.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby držiteľ zmluvy alebo povolenia alebo spracovateľ dreva vykonal všetky podmienky a/alebo opatrenia na zmiernenie, ktoré vymedzil a uložil EPA, a aby neexistovali žiadne environmentálne priestupky v rozpore s povolením EI. Regulačná kontrola: Záznam rozhodnutia a/alebo environmentálneho povolenia sa musí vydať držiteľovi zmluvy alebo povolenia pred začatím ťažobných prác. EPA a FDA monitorujú dodržiavanie podmienok a/alebo opatrenia na zmiernenie vymedzené prostredníctvom pravidelných auditov a/alebo auditov na mieste. Držiteľ licencie EIA má povinnosť podávať oznámenia EPA, ak prišlo k podstatnej zmene projektu alebo činnosti, ktoré môžu mať vplyv na životné prostredie. EPA môže ďalej v prípade nedodržiavaní zaviesť donucovacie opatrenia. || Opis: LVD musí konzultovať oddelenie na posúdenie environmentálneho vplyvu FDA a oddelenie monitorovania EA, ako aj oddelenie okrajových staníc a inšpektorátov a overiť, či držiteľ zmluvy spĺňa podmienky uvedené v povolení EI. Spôsoby overovania: 45.     1.     Konzultácie s EPA a FDA 46.     2.     Preskúmanie dokumentácie 47.     3.     Kontroly v teréne ||         Ročne 
 Odkazy: EPML (24-27), EPAA ||   
 Ukazovateľ 5.3     Držiteľ zmluvy alebo povolenia alebo spracovateľ dreva zlikvidoval vybavenie, palivo, drevné odpady a súvisiace odpady vzniknuté pri ich práci zákonným a environmentálne vhodným spôsobom 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 5.3.1       Kontrolná správa EPA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 5.3.2       Ročná správa z auditu zhody FDA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.5.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby sa všetky odpady zlikvidovali environmentálne vhodným spôsobom. Regulačná kontrola:   1.                Dôkaz záznamu rozhodnutia a/alebo licencie pozitívneho environmentálneho vplyvu bol vydaný držiteľovi zmluvy pred začatím prác. 2.                EPA monitoruje dodržiavanie určených podmienok a/alebo opatrení na zmierenie. 3.                EPA vykonáva pravidelné a/alebo opakujúce sa audity projektov, ktoré môžu mať škodlivý vplyv alebo dopad. 4.                EPA môže zaviesť presadzovacie opatrenia v prípade nedodržiavania.   || Opis: LVD musí konzultovať obchodné oddelenie a divíziu pre presadzovanie práva FDA a overovať s nimi. Okrem toho sa musí konzultovať oddelenie monitorovania EPA, ako aj oddelenie okrajových staníc a inšpektorátov EPA. Dodatočné informácie by sa mohli získať priamo od držiteľa zmluvy alebo povolenia a spracovateľov dreva. Spôsoby overovania: 48.     1.     Konzultácie s EPA 49.     2.     Preskúmanie dokumentácie 50.     3.     Kontroly v teréne ||               Ročne     
 Odkazy: EPML (24-27), EPAA ||   
 Ukazovateľ 5.4     Držiteľ zmluvy zachováva ochranné pásma medzi jeho ťažobnými prácami a vodnými tokmi a predovšetkým nevyrúbal stromy, ktoré by mohli ohroziť prúd alebo stabilitu vodných tokov 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 5.4.1       Kontrolná správa EPA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 5.4.2       Ročná správa z auditu zhody FDA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.5.4) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby držiteľ povolenia dodržiaval príslušné požiadavky týkajúce sa riadenia vôd a zabránenia znečisťovaniu vodných zdrojov. Regulačná kontrola: Cieľom je zabezpečiť celkové dodržiavanie týkajúce sa riadenia vodných zdrojov. V kódexe ťažobných postupov (2007) sa v tomto ohľade zakazuje ťažba v chránených oblastiach a v okolí vodných tokov. Vyžaduje sa, aby sa medzi oblasťami ťažby a vodnými tokmi zachovali zodpovedajúce ochranné pásma. Pokiaľ ide o meranie dodržiavania požiadaviek, EPA a FDA majú za úlohu vykonávať bežné kontroly a audity zhody, ktoré preskúma LVD za účelom zistenia dodržiavania zo strany držiteľa zmluvy alebo povolenia.   || Opis: LVD musí konzultovať obchodné oddelenie a divíziu pre presadzovanie práva FDA a overovať s nimi. Okrem toho sa musí konzultovať oddelenie monitorovania EPA, ako aj oddelenie okrajových staníc a inšpektorátov EPA. Dodatočné informácie sa môžu získať priamo od držiteľa zmluvy alebo povolenia a spracovateľa dreva. Spôsoby overovania: 51.     1.     Konzultácie s EDA a FPA 52.     2.     Preskúmanie dokumentácie 53.     3.     Kontroly v teréne ||             Ročne   
 Odkazy: EPML (časti IV a V), Kódex ťažobných postupov (3.1; 3.2; 4 a nasl.) ||   
 Ukazovateľ 5.5     Držiteľ zmluvy alebo povolenia zaviedol svoje postupy na i) zabezpečenie dodržiavania pravidiel týkajúcich sa ochrany voľne žijúcich zvierat a ii) zabránenie zberu alebo lovu ohrozených druhov rastlín a živočíchov alebo obchodovania s nimi. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 5.5.1       Kontrolná správa EPA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 5.5.2       Ročná správa z auditu zhody FDA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.5.5) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby držiteľ zmluvy alebo povolenia dodržiaval ustanovenia oddielu 9.11 písm. v), v ktorom sa vyžadujú „certifikáty a licencie na lov voľne žijúcich zvierat a obchodovanie s nimi“ a ustanovením 9.12 písm. i) NFRL, na základe ktorého sa zakazuje lov, chytanie ohrozených druhov alebo obchodovanie s nimi. Regulačná kontrola: Cieľom je zabezpečiť dodržiavanie požiadaviek uvedených v oddiele 9.11 NFRL týkajúcich sa ochrany, riadenia a kontroly využívania voľne žijúcich živočíchov, ako aj zákazu uvedeného v oddiele 9.12, že nikto nesmie chytať, zbierať všetky druhy, ktoré FDA označil za ohrozené, alebo obchodovať s nimi. Pokiaľ ide o meranie dodržiavania požiadaviek, EPA a FDA majú za úlohu vykonávať bežné kontroly a audity zhody s cieľom overiť, že boli zavedené vhodné postupy a že neexistujú dôkazy o nelegálnej ťažbe alebo obchode. || Opis: LVD musí konzultovať obchodné oddelenie a divíziu pre presadzovanie práva FDA a overovať s nimi. Okrem toho sa musí konzultovať oddelenie monitorovania EPA, ako aj oddelenie okrajových staníc a inšpektorátov EPA. Spôsoby overovania: 54.     1.     Konzultácie s EPA a FDA 55.     2.     Preskúmanie dokumentácie 56.     3.     Kontroly v teréne ||         Ročne     
 Odkazy: Oddiely 9.11 a 9.12 NFRL; EPML (časti IV a V), Kódex ťažobných postupov (3.1;3.2 a nasl.) ||   
   ZÁSADA 6: PREPRAVA A SLEDOVATEĽNOSŤ DREVA Držiteľ zmluvy alebo povolenia alebo spracovateľ dreva spĺňajú povinnosti vyžadované na základe zákona týkajúce sa prepravy a sledovateľnosti dreva a/alebo produktov z dreva.   
 Ukazovateľ 6.1 Preprava guľatiny, dreva a iných produktov z dreva je sprevádzaná nákladným listom, v ktorom sa uvádzajú čísla/referencie systému na sledovanie dreva a miesto určenia 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 6.1.1       Vyplnený nákladný list, v ktorom sa uvádza miesto ťažby, identifikačné čísla v rámci systému na sledovanie dreva, dátum a miesto nakládky guľatiny a miesto určenia. || Všetky typy zmlúv a povolení 
 6.1.2       Vyplnený nákladný list pre dovezenú guľatinu alebo produkty z dreva, v ktorom sa uvádza krajina ťažby, identifikačné čísla v rámci systému na sledovanie dreva, dátum a miesto nakládky guľatiny a miesto určenia. || Povolenie pre dovážané drevo 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.6.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby držiteľ zmluvy alebo spracovateľ dodržiaval príslušné zákonné požiadavky týkajúce sa prepravy kmeňov, dreva a produktov z dreva. Regulačná kontrola: Preprava guľatiny, dreva a produktov z dreva z spracovateľského zariadenia alebo prístavu je podmienená vyplnením nákladného listu, ktorý musí sprevádzať nakládku. Prepravcovia musia mať platnú registráciu prepravcu, ktorú vydal FDA. Podrobné postupy sa vypracujú počas prvých dvoch rokov vykonávania DDP s cieľom upraviť začlenenie dovážaného dreva do COCS. || Opis: LVD musí potvrdiť, že požiadavky týkajúce sa prepravy produktov z dreva boli splnené prostredníctvom potvrdenia kontroly v informačnom systéme pre sledovanie dreva (COCIS) (spojením nákladného listu a čiarových kódov). Spôsoby overovania: 57.     1.     Potvrdenie s COCIS 58.     2.     Kontroly v teréne ||         Jednotlivé zásielky alebo nakládky     
 Odkazy: COCS SOP (13-17, 19 & 20) 
 Ukazovateľ 6.2 Všetky guľatiny sú riadne označené a zaevidované v systéme na sledovanie dreva v súlade so bežnými prevádzkovými postupmi FDA 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 6.2.1       Formulár s údajmi o guľatine (SOP 13) || Všetky typy zmlúv a povolení 
 6.2.2       Formulár na overenie údajov o guľatine (SOP 14) || Všetky typy zmlúv a povolení 
 6.2.3       Nákladný list na prepravu guľatiny a produktov z dreva (SOP 16) || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.6.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že držiteľ zmluvy alebo povolenia dodržiava príslušné požiadavky COCS a že všetka guľatina je začlenená do COCS. Regulačná kontrola: Ako súčasť COCS a v súlade s desiatimi základnými nariadeniami boli vypracované rôzne bežné prevádzkové postupy a prevádzkové kontrolné dokumenty, ktoré skontrolovali COCS/FDA. || Opis: LVD overí, či držiteľ zmluvy alebo povolenia splnil požiadavky COCS na základe konzultácie s FDA a preskúmania údajov o guľatine v COCIS. Spôsoby overovania: 59.     1.     Konzultácie s obchodným oddelením FDA 60.       2.     Potvrdenie v COCIS. ||         Jednotlivé zásielky alebo nakládky   
 Odkazy: COCS SOP (13-17, 19 a 20) 
 Ukazovateľ 6.3     Všetka guľatina, drevo a produkty z dreva, ktoré vyťažil alebo prepravil držiteľ zmluvy alebo povolenia, pochádzajú z koncesnej oblasti držiteľa zmluvy alebo povolenia 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 6.3.1       Formulár s údajmi o guľatine (SOP 13) || Všetky typy zmlúv a povolení 
 6.3.2       Štandardný formulár 14 (overenie priečneho rezu, ošetrenia a fakturácie v prípade dreva na pni) || Všetky typy zmlúv a povolení 
 6.3.3       Ročný audit zhody FDA || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.6.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či každý držiteľ zmluvy alebo povolenia ťaží a prepravuje iba drevo alebo produkty z dreva z jeho schválenej oblasti, na ktorú bola udelená zmluva/licencia. Regulačná kontrola: Na základe desiatich základných nariadení FDA sa vyžaduje, aby všetko drevo a produkty z dreva boli vyťažené v licencovanej lesnej oblasti a v súlade s uvedenom licenciou.   || Opis: LVD overí túto požiadavky získaním potvrdenia z preskúmania príslušných štandardných formulárov a správy z auditu zhody FDA. Spôsoby overovania: 1.                Konzultácie s obchodným oddelením FDA 2.                Kontroly v teréne ||         Jednotlivé zásielky alebo nakládky   
 Odkazy: COCS SOP (13-15) 
 Ukazovateľ 6.4     Všetka guľatina, drevo alebo produkty z dreva dovezené (nie v tranzite) do Libérie sú v súlade s platnými právnymi predpismi a nariadeniami krajiny ťažby. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 6.4.1       Dôkaz o dodržaní právnych predpisov krajiny ťažby || Povolenie pre dovážané drevo 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.6.4) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že guľatina a produkty z dreva dovezené do Libérie pochádzajú z legálnych zdrojov a sú aj preclené v súlade s libérijskými právnymi predpismi. Regulačná kontrola: Kľúčovou požiadavkou libérijského práva je, aby všetko drevo vyťažené alebo dovezené do krajiny pochádzalo z legálneho zdroja. Zákonnosť dreva v krajine ťažby sa môže preukázať na základe certifikátu vydaného v rámci certifikačného systému pre trvalo udržateľnú správu lesov v režime systému overovania zákonnosti, ktoré posúdila a schválila vláda Libérie po konzultácii s príslušnými vládami. Dovážané drevo kontrolované prostredníctvom SOZ inej krajiny DDP, ktorá má funkčný licenčný systém FLEGT, sa považuje za legálne v libérijskom SOZ. || Opis: LVD musí overiť, že drevo dovezené do Libérie je legálne podľa zákonov krajiny ťažby. Overenie si v tomto ohľade vyžaduje preskúmanie dokumentov dokazujúcich zákonnosť dreva v krajine ťažby. Spôsoby overovania: 61.     1.      Konzultácie s COCS a obchodným oddelením FDA 62.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Jednotlivé dovezené zásielky     
 Odkazy: nariadenie 108-07 (44(d)) ||   
 Ukazovateľ 6.5 Všetka guľatina alebo produkty z dreva v tranzite sú i) fyzicky oddelené od domáceho alebo dovezeného dreva a ii) colne kontrolované po celú dobu na území Libérie 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 6.5.1.      Colné dokumenty z krajiny ťažby || Drevo v tranzite 
 6.5.2.      Vyplnený nákladný list, v ktorom sa uvádza krajina ťažby a krajina vývozu || Drevo v tranzite 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.6.5) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že guľatina a produkty z dreva v tranzite cez Libériu nie sú začlenené do systému pre sledovanie dreva alebo zmiešané s doma vyťaženým alebo dovezeným drevom. Regulačná kontrola: Kľúčovou požiadavkou právnych predpisov, ktorá je tiež základným kameňom SOZ je, aby drevo v tranzite nebolo začlenené do COCS a aby v mieste vývozu nebolo predmetom vydania libérijskej licencie FLEGT. Požaduje sa, aby krajina ťažby bola jasne uvedená v konosamente, colných dokladoch a ostatných dopravných dokumentoch. || Opis: LVD musí overiť, či produkty z dreva v tranzite sú alebo boli vždy fyzicky oddelené od dovážanej alebo domácej guľatiny a produktov z dreva a pod kontrolou colných orgánov. Spôsoby overovania: 63.     1.     Konzultácie s MOF, colnými orgánmi ||   Jednotlivé prepravné jednotky     
 Odkazy: nariadenie 108-07 (44 písm. a) až c)) ||   
 Ukazovateľ 6.6     FDA splnila zákonné požiadavky týkajúce sa i) konfiškácie a/alebo ii) dražby kdekoľvek nájdenej opustenej guľatiny. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 6.6.1       Návrh FDA na miestne príslušný súd na konfiškáciu a rozhodnutie súdu, ktorým sa povoľuje konfiškácia || FMC, TSC a FUP 
 6.6.2       Návrh FDA na miestne príslušný súd na dražbu a rozhodnutie súdu o dražbe || FMC, TSC, a FUP 
 6.6.3       Dražobný certifikát || FMC, TSC, a FUP 
 6.6.4       List alebo vyhlásenie overujúce víťazného predkladateľa ponuky || FMC, TSC, a FUP 
 6.6.5       Registrácia opustenej guľatiny (SOP 37). || FMC, TSC, a FUP 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.6.6) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že nájdená opustená guľatina a produkty z dreva bola skonfiškovaná a vydražená v súlade s postupmi ustanovenými zákonom. Na základe zákonnej konfiškácie a dražby opustená guľatina znovu nadobudne zákonnosť. Regulačná kontrola: FDA po nájdení opustenej guľatiny sa požiada súd v konkrétnom okrese, v ktorom bola guľatina nájdená, o povolenie guľatinu skonfiškovať a vydražiť. Ak je súd presvedčený, že existuje dostatočný právny dôvod návrhu vyhovieť, povolí konfiškáciu a následnú dražbu, ktoré sa vykonajú pod jeho dohľadom. || Opis: LVD musí overiť splnenie uvedených požiadaviek prostredníctvom konzultácie a overenia príslušných dokumentov s obchodným oddelením FDA. Spôsoby overovania: 64.     1.     Konzultácie s obchodným oddelením FDA 65.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||     Vždy, keď sa do COCS zaeviduje opustená guľatina     
 Odkazy: nariadenie 108-07(51 písm. d) a e)) ||   
   ZÁSADA 7: TRANSFORMÁCIA A SPRACOVANIE DREVA Spracovatelia dreva dodržali príslušné libérijské zákony a nariadenia.   
 Ukazovateľ 7.1     Spracovateľ dreva požiadal a získal povolenie na spracovanie dreva (povolenie pre prevádzkovateľa triedy A, B a C) na základe zaplatenia požadovaných poplatkov a pred začatím prác 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 7.1.1 Žiadosť spracovateľa o povolenie na spracovanie dreva || Povolenie na spracovanie dreva 
 7.1.2 Zaplatenie počiatočného ročného registračného poplatku za spracovanie dreva s dátumom pred dátumom na povolení na spracovanie dreva || Povolenie na spracovanie dreva 
 7.1.3 Environmentálny plán schválený EPA || Povolenie na spracovanie dreva 
 7.1.4 Povolenie na spracovanie dreva, ktoré vydal FDA prevádzkovateľovi || Povolenie na spracovanie dreva 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.7.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, že spracovateľ dreva dostal požadované povolenie pred začatím prác. Regulačná kontrola: Požaduje sa, aby spracovatelia dreva získali povolenie na spracovanie dreva pred začiatkom prác. Žiadosti o povolenia sa predkladajú FDA a ak sú splnené požiadavky, FDA vydá príslušné povolenia (triedy A, B alebo C). EPA okrem toho musí schváliť environmentálny plán pre drevárske práce.   || Opis: LVD musí overiť, či každý spracovateľ dreva má povolenie na spracovanie dreva. Overenie sa uskutoční prostredníctvom konzultácie s obchodným oddelením FDA. Spôsoby overovania: 66.     1.     Konzultácie s obchodným oddelením FDA 67.     2.     Preskúmanie dokumentácie 68.     3.     Kontroly v teréne ||       Ročne   
 Odkazy: nariadenie 107-07 (46); COCS SOP (26) ||   
 Ukazovateľ 7.2     Všetky guľatina vyťažená v Libérii a guľatina dovezená z tretích krajín na spracovanie má identifikačné čísla zo systému pre sledovanie dreva. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 7.2.1       Správa o vydaní čiarového kódu SOP 7 || Všetky typy zmlúv a povolení, vrátane dovezenej guľatiny a produktov z dreva 
 7.2.2       Overenie prepravovanej guľatiny a produktov z dreva (SOP 17) || Všetky typy zmlúv a povolení, vrátane dovezenej guľatiny a produktov z dreva 
 7.2.3       Správa o registrácii napíleného dreva (SOP 15) || Všetky typy zmlúv a povolení, vrátane dovezenej guľatiny a produktov z dreva 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.7.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či všetka guľatina, ktorá vstúpila do spracovateľských zariadení, bola riadne zdokumentovaná a bol overený legálny pôvod. Regulačná kontrola: Kľúčovou požiadavkou libérijských právnych predpisov je, aby všetky spracovateľské zariadenia mali zavedené účinné kontrolné systémy a používali iba legálne vyťaženú guľatinu, ktorá je v COCS. || Opis: LVD musí overiť, či všetka guľatina, ktorá vstúpila do spracovateľských zariadení, bola zaevidovaná do COCS. V prípade potreby ďalších objasnení sa môže konzultovať obchodné oddelenie FDA. Spôsoby overovania: 69.     1.      Konzultácie s obchodným oddelením FDA a COCS 70.     2.     Potvrdenie v COCIS 71.     3.     Kontroly v teréne ||     Jednotlivé zásielky alebo nakládky       
 Odkazy: COCS SOP (15, 19 a 20) ||   
 Ukazovateľ 7.3     Spracovateľ z dreva zaviedol systém zaznamenávania produktov z dreva počas piliarskych alebo spracovateľských prác s cieľom zabezpečiť ich sledovateľnosť 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 7.3.1       Správa z overovania ťažby || Povolenie na spracovanie dreva 
 7.3.2       Výrobná správa || Povolenie na spracovanie dreva 
 7.3.3       Formuláre o vstupe a výstupe guľatiny do/zo spracovateľského závodu (SOP 31 a 32) || Povolenie na spracovanie dreva 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.7.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je zabezpečiť, aby sa zachovala sledovateľnosť počas spracovania, čím sa overí, že produkty z dreva pochádzajúce zo spracovateľského zariadenia môžu byť spojené so zdrojom overiteľného legálneho pôvodu. Regulačná kontrola: FDA požaduje zavedenie primeraných opatrení s cieľom zabezpečiť, aby produkty boli riadne zaevidované v COCS a mohli sa sledovať v celom spracovateľskom reťazci. || Opis: LVD musí overiť splnenie požiadaviek prostredníctvom potvrdenia účinných COCS v spracovateľskom zariadení. V prípade potreby ďalších objasnení sa môže konzultovať obchodné oddelenie FDA. Spôsoby overovania: 72.     1.     Kontroly v teréne 73.     2.     Konzultácie s obchodným oddelením FDA ||     Jednotlivé zásielky alebo nakládky   
 Odkazy: NFRL 13.5; COCS SOP (15) ||   
   ZÁSADA 8: PRÁVA PRACUJÚCICH, OCHRANA ZDRAVIA A SOCIÁLNA STAROSTLIVOSŤ Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dreva plní svoje povinnosti podľa zákonníka práce a všetkých dohôd o kolektívnom vyjednávaní v drevárskom priemysle   
 Ukazovateľ 8.1     Držitelia zmluvy/povolenia a spracovatelia dreva uprednostňujú libérijských štátnych príslušníkov pri zamestnávaní kvalifikovaných a nekvalifikovaných pracovníkov pri dodržaní libérijského pracovného práva. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 8.1.1       Predložené záznamy o zamestnanosti alebo štvrťročné správy, ktoré dokazujú miestnu zamestnanosť a uprednostnenie libérijských pracovníkov || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.1.2       Štvrťročné zmluvy, ktoré predkladá držiteľ zmluvy alebo spracovateľ dreva ministerstvu práce || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.1.3       Záznamy o zamestnanosti, vrátane registrov alebo zamestnancov s uvedením ich národností || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.1.4       Osvedčenie zhody, ktoré vydalo ministerstvo práce v prospech držiteľa zmluvy alebo spracovateľa dreva || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.8.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či osoby, ktoré prijal držiteľ zmluvy a/alebo spracovateľ dreva, boli zamestnané podľa zákonných požiadaviek. Regulačná kontrola: Všetky aspekty zamestnanosť sa riadia libérijským pracovným právom (LLL). Na základe týchto zákonov sa vyžaduje, aby sa uprednostňovali iba štátni príslušníci Libérie pri všetkých rozhodnutiach o zamestnaní a že osoba nepochádzajúca z Libérie sa môže prijať iba vtedy, ak je preukázané, že žiadny libérijský štátny príslušník nie je kompetentný alebo dostupný na obsadenie pracovného miesta, ktoré si vyžaduje špeciálne zručnosti. Pracovní agenti a/alebo inšpektori monitorujú vykonávanie a hodnotia dodržiavanie legislatívnych požiadaviek týkajúcich sa prijímania zamestnancov, pracovných podmienok atď.   || Opis: Účelom tohto ukazovateľa nie je posudzovať jednotlivé aspekty zamestnanosti (ktoré sa riešia inde), ale overiť celkové dodržiavanie zákona o prednostnom zamestnávaní Libérijčanov. LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť dodržiavanie so sekciou zamestnanosti a aj sekciou inšpektorátov práce MOL. Spôsoby overovania: 74.     1.     Konzultácie s MOL 75.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Jednotlivé zásielky     
 Odkazy: LLL (54 až 60,75, 1503) Kódex ťažobných postupov (12.2) ||   
 Ukazovateľ 8.2     Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dreva neplatí všetkým svojim zamestnancom menej ako je zákonom stanovená minimálna mzda 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 8.2.1       Uverejnené minimálne mzdy || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.2.2       Výplatné listiny || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.2.3       Ročné inšpekčné správy a/alebo potvrdenie zhody || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.2.4       Výplatné pásky zamestnancov || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.8.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či všetci zamestnanci dostávajú spravodlivé mzdy, ako sa ustanovuje zákonom. Regulačná kontrola: Všetci zamestnanci majú nárok na primeranú mzdu, ktorá nesmie byť nižšia ako stanovená minimálna mzda. Okrem tejto povinnosti uloženej zamestnávateľom inšpektori práce preskúmajú aj jej dodržiavanie. Okrem toho zamestnanci by mali byť informovaní o tejto požiadavke. Minimálnu mzdu ustanovuje z času na čas rada pre minimálne mzdy a po stanovení je náležite oznámená. || Opis: LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť, že sa vyplácajú spravodlivé mzdy v spolupráci so sekciou inšpektorátov práce MOL. Spôsoby overovania: 76.     1.     Konzultácie s MOL 77.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||       Jednotlivé zásielky   
 Odkazy: LLL(500-513) Kódex ťažobných postupov (12.2) ||   
 Ukazovateľ 8.3     Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dreva dodržiava zákonom stanovený maximálny počet pracovných hodín, dovolenkové obdobia a obdobia určené na odpočinok 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 8.3.1       Harmonogram pracovných hodín || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.3.2       Dovolenkové záznamy || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.3.3       Preplácanie nadčasov || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.8.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či sú pracovné hodiny zamestnancov v súlade s ustanoveniami LLL. Regulačná kontrola: Zákonom sa stanovuje maximálny počet pracovných hodín za deň (8 hodín) alebo za týždeň (48 hodín). Určité rozdiely sú v prípade niektorých činností a tiež sezónnych prác. Okrem maximálnych stanovených hodín sa v LLL stanovuje aj práca nadčas v rozsahu 50 % nad bežnú sadzbu, ak sa prekročia tieto hodiny. LLL sa ustanovujú aj hodinu odpočinku, ak sa prekročí päť hodín, pričom táto hodina je zahrnutá do pracovného času. Navyše sa ustanovujú osobitné požiadavky týkajúce sa dovolenky. || Opis: LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť, že sa dodržiavajú predpísané pracovné hodiny v spolupráci so sekciou inšpektorátov práce MOL. Spôsoby overovania: 78.     1.     Konzultácie s MOL 79.     2.     Preskúmanie dokumentácie 80.     3.     Kontroly v teréne   ||       Ročne     
 Odkazy: LLL (700-706,906) ||   
 Ukazovateľ 8.4     Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dreva nezamestnáva osoby mladšie ako šestnásť rokov ani sa nezapája do nútených prác 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 8.4.1       Štvrťročné správy predkladané ministerstvu práce || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.4.2       Kontrolná správa ministerstva práce || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.8.4) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či sa dodržiava minimálny vek pre zamestnanie (a zákaz nútených prác). Regulačná kontrola: V oddiele 74 zákonníka práce sa uvádza, že „pre každého je nezákonné zamestnať alebo najať dieťa mladšie ako šestnásť rokov počas hodín, kedy má byť v škole“. Na základe ústavy Libérie a LLL sa takisto zakazujú nútené práce. || Opis: LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť, že sa dodržiavajú minimálny vek v spolupráci so sekciou inšpektorátov práce MOL. Spôsoby overovania: 81.     1.     Konzultácie s ministerstvom práce 82.     2.     Preskúmanie dokumentácie 83.     3.     Kontroly v teréne ||       Ročne   
 Odkazy: LLL (74) ||   
 Ukazovateľ 8.5     Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ platí (zamestnávateľské) príspevky za zamestnancov do fondov dôchodkového a sociálneho zabezpečenia zriadených na základe libérijského práva. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 8.5.1       Štvrťročné správy predkladané ministerstvu práce || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.5.2       Kontrolné správy ministerstva práce || Všetky typy zmlúv a povolení 
 8.5.3       Osvedčenie národnej spoločnosti pre sociálne zabezpečenie a starostlivosť (NSSWC) || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.8.5) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či si zamestnávatelia plnia svoje povinnosti týkajúce sa dôchodkového a sociálneho zabezpečenia. Regulačná kontrola: Na základe LLL a národného zákona o sociálnom zabezpečení (NSSL) sa zamestnávateľom ukladá povinnosť prispievať do dvoch systémov, ktoré vytvorila a prevádzkuje národná spoločnosť pre sociálne zabezpečenie a starostlivosť Libérie za účelom ochrany zamestnancov. Prvý systém je systém starobného dôchodku, zatiaľ čo druhý je systém poistenia. Každý zamestnávateľ, ktorý má päť alebo viac zamestnancov, musí prispievať do týchto systémov; systém sociálneho zabezpečenia zabezpečí výplatu dôchodkov pre zamestnancom, ktorí sú v dôchodku, zatiaľ čo systém poistenia sa zaoberá záležitosťami pracovných úrazov. || Opis: LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť, že sa dodržiavali uvedené verifikátory prostredníctvom konzultácií so sekciou inšpektorátov práce MOL, ako aj NSSWC. Spôsoby overovania: 84.     1.     Konzultácie s MOL a NSSWC. 85.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Ročne     
 Odkazy: LLL (2500 až 2501) NSSL (89.9) ||   
 Ukazovateľ 8.6     Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dodržiava zákonné požiadavky týkajúce sa bývania a hygieny, ako aj prevádzkovej hygieny a všeobecnej bezpečnosti pracovníkov podľa kódexu ťažobných postupov a usmernení vydaných FDA 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 8.6.1       Správa FDA z auditu zhody || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.8.6) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či držiteľ zmluvy alebo spoločnosť, ktorá žiada o vydanie licencie FLEGT, dodržiava príslušné zákonné požiadavky a požiadavky FDA týkajúce sa zdravia a bezpečnosti pracovníkov. Regulačná kontrola: FDA vypracoval Kódex ťažobných postupov (2007) s cieľom regulovať, okrem iného, prevádzkovú hygienu a bezpečnosť pracovníkov. V kódexe sa uvádzajú prevádzkové požiadavky. FDA vykonáva ročné audity s cieľom monitorovať, posúdiť a zabezpečiť dodržiavanie podmienok rôznych lesných zmlúv a povolení.   || Opis: LVD musí overiť, či sa držiteľ zmluvy riadne zaoberá zdravím, hygienou a prístreším pracovníkov. To sa má vykonať prostredníctvom konzultácií s FDA a preskúmaní správ z auditu zhody útvaru na presadzovania práva FDA. Spôsoby overovania: 86.     1.     Konzultácie s FDA 87.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Ročne 
 Odkaz: Kódex ťažobných postupov (3.0 a 4.0) ||   
   ZÁSADA 9: DANE, POPLATKY A INÉ PLATBY Držiteľ zmluvy alebo spracovateľ dreva si plní svoje fiškálne povinnosti, vrátane platenia daní a poplatkov   
 Ukazovateľ 9.1     Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dreva vyrovnal všetky daňové nedoplatky pred podpísaním zmluvy alebo vydaním/obnovením povolenia na spracovanie dreva. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 9.1.1       Daňové potvrdenie ministerstva financií, ktoré dokazuje vyrovnanie všetkých daňových nedoplatkov v čase podpísania zmluvy alebo vydania/obnovenia povolenia na spracovanie dreva alebo povolenia pre spracovateľov dreva || Všetky typy zmlúv a povolení 
 9.1.2       Správa oprávneného zástupcu FDA || Všetky typy zmlúv a povolení s výnimkou poľnohospodárskych koncesií/plantáží 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.9.1): || Metóda overovania || Frekvencia overovanie 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či držiteľ zmluvy alebo spracovateľ dreva vyrovnal všetky daňové nedoplatky pred podpísaním zmluvy. Regulačná kontrola: Zo zákona sa požaduje, aby predkladateľ ponuky alebo držiteľ zmluvy splnil všetky fiškálne povinnosti pred začatím prác.   || Opis: LVD musí overiť splnenie uvedených požiadaviek prostredníctvom konzultácií s obchodným a finančným oddelením FDA a overenia platného daňového potvrdenia. Spôsoby overovania: 88.     1.      Konzultácie s obchodným a finančným oddelením FDA 89.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||     Raz počas obdobia platnosti príslušného typu zmluvy alebo povolenia 
 Odkazy: nariadenie 107-07 ||   
 Ukazovateľ 9.2     Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dreva zaplatil počiatočný ročný poplatok na plochu (v prípade držiteľa zmluvy) alebo ročný registračný poplatok (v prípade spracovateľa dreva) pred podpísaním zmluvy alebo vydaním/obnovením povolenia. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 9.2.1       Potvrdenie oprávneného zástupcu FDA o zaplatení poplatku za plochu || FMC, TSC 
 9.2.2       Potvrdenie o zaplatení ponukovej prémie || FMC, TSC, FUP s hodnotou vyššou ako 10 000 USD 
 9.2.3       Potvrdenie o zaplatení ročného registračného poplatku || Spracovatelia dreva, prevádzkovatelia motorových píl 
 9.2.4       Kópia šeku vedúceho pracovníka || FMC, TSC, FUP, prevádzkovatelia motorových píl, spracovatelia dreva 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.9.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či držiteľ zmluvy/povolenia zaplatil ročný poplatok za plochu a či spracovateľ dreva zaplatil ročný registračný poplatok. Regulačná kontrola: FDA alebo oprávnený zástupca FDA zabezpečili v rámci COCS mechanizmy s cieľom zaručiť zavedenia a úhradu všetkých daní a poplatkov súvisiacich s lesmi.   || Opis: LVD musí overiť splnenie uvedených požiadaviek prostredníctvom potvrdenia oprávneného zástupcu FDA. Spôsoby overovania: 90.     1.     Preskúmanie dokumentácie 91.     2.      Konzultácie s COCS a obchodným oddelením FDA ||       Ročne   
 Odkazy: COCS SOP (9) ||   
 Ukazovateľ 9.3     Ministerstvo financií zúčtovalo držiteľa zmluvy alebo povolenia na základe zaplatenia všetkých daní a poplatkov požadovaných na základe zákona a pri dodržaní podmienok zmluvy 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 9.3.1       Daňové potvrdenie ministerstva financií || Všetky typy zmlúv a povolení 
 9.3.2       Potvrdenie o prijatí poplatkov za drevo na pni || Všetky typy zmlúv a povolení 
 9.3.3       Potvrdenie o zaplatení zmluvných administratívnych poplatkov || Všetky typy zmlúv a povolení s výnimkou poľnohospodárskych koncesií/plantáží 
 9.3.4       Potvrdenie o zaplatení ročných inšpekčných poplatkov || Všetky typy zmlúv a povolení s výnimkou poľnohospodárskych koncesií/plantáží 
 9.3.5       Potvrdenie o zaplatení poplatkov za nákladné listy || Všetky typy zmlúv a povolení 
 9.3.6       Doklad o zaplatení poplatkov za systém pre sledovanie dreva || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.9.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či sú zaplatené všetky príslušné lesné dane. Regulačná kontrola: V oddiele 2108 časti 1 reformovaného daňového zákonníka v znení zmien a doplnení a oddiele 14.2 NFRL, ako aj v nariadení 107-07 FDA sa ustanovujú poplatky za drevo na pni, poplatky za prenájom pôdy a poplatky za lesné produkty ako niektoré poplatky, ktoré musia zaplatiť držitelia zmlúv okrem dane z príjmov právnických osôb a iných daní. V nariadení 107-07 sa požaduje, aby všetky dane a poplatky boli zaplatené v deň ich splatnosti a aby nezaplatenie takýchto poplatkov v deň ich splatnosti podliehalo sankciám po uplynutí tridsaťdňovej doby odkladu. || Opis: LVD musí overiť splnenie uvedených požiadaviek na základe potvrdenia v COCIS. V prípade potreby ďalších objasnení LVD môže konzultovať divíziu registrácie príjmov ministerstva financií. Spôsoby overovania: 92.     1.     Potvrdenie v COCIS 93.     2.     Konzultácie s MOF ||       Ročne       
 Odkazy: nariadenie 107-07 61-63; COCS SOP (9) ||   
 Ukazovateľ 9.4 Držiteľ zmluvy/povolenia alebo spracovateľ dreva predkladá ročné daňové priznanie ministerstvu financií najneskôr 31. marca každý rok 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 9.4.1       Daňové priznanie || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.9.4) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či držiteľ zmluvy alebo povolenia alebo spracovateľ dreva predložil ročné daňové priznanie, ako sa ustanovuje v zákone. Regulačná kontrola: V zákone sa vyžaduje, aby spoločnosti predkladali ročné daňové priznania v období od 31. decembra do 31. marca nasledujúceho roku. || Opis: LVD musí overiť splnenie požiadaviek na základe konzultácií so sekciou registrácie príjmov divízie daní z vysokých príjmov (ministerstvo financií) s cieľom zaručiť, že priznanie bolo podané. Spôsoby overovania: 94.     1.     Konzultácie s MOF 95.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||       Ročne     
 Odkazy: Daňový zákonník Libérie 109(c)(d)(e) ||   
   ZÁSADA 10: POŽIADAVKY TÝKAJÚCE SA VÝVOZU, SPRACOVANIA A OBCHODU Všetci držitelia zmluvy a povolenia, ako aj spracovatelia dreva splnili požiadavky týkajúce sa vývozu, spracovania a obchodu   
 Ukazovateľ 10.1   Každá osoba, ktorá vyváža guľatinu, drevo a/alebo produkty z dreva, je každý rok riadne zaregistrovaná FDA 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 10.1.1     Platná registrácia vývozcu || Všetci vývozcovia guľatiny, dreva a produktov z dreva 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.10.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či vývozcovia dodržali zákonné požiadavky/registráciu na vývoz guľatiny, dreva a/alebo produktov z dreva. Regulačná kontrola: V oddiele 41 nariadenia 108-07 sa ustanovuje, že pred „vývozom guľatiny, dreva alebo produktov z dreva sa osoba musí zaregistrovať na úrade ako vývozca a registráciu každý rok obnoviť“.   || Opis: LVD musí každý rok spolu s obchodným oddelením FDA overiť, či je konkrétna spoločnosť a/alebo držiteľ povolenia zaregistrovaná ako vývozca. Spôsoby overovania:   96.     1.     Konzultácie s obchodným oddelením FDA 97.     2.     Preskúmanie dokumentácie ||         Ročne   
 Odkazy: nariadenie 108-07 (41) ||   
 Ukazovateľ 10.2   Všetky zásielky guľatiny, dreva alebo produktov z dreva naložené na vývoz boli zaevidované v systéme pre sledovanie dreva 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 10.2.1     Žiadosť o licenciu FLEGT || Všetka vyvezená guľatina a produkty z dreva 
 10.2.2     Špecifikácia vývoznej zásielky guľatiny (SOP 20) || Všetka vyvezená guľatina a produkty z dreva 
 10.2.3     Špecifikácia vyvážaného narezaného dreva (SOP 21) || Všetko vyvezené narezané drevo 
 10.2.4     Správa o vývoznom objeme guľatiny || Všetka vyvezená guľatina a produkty z dreva 
 10.2.5     Doklad o zaplatení vývozných poplatkov (SOP 26) || Všetka vyvezená guľatina a produkty z dreva 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.10.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či boli všetky vyvezené zásielky začlenené do COCS. Regulačná kontrola: V oddiele 42 nariadenia 108-07 sa ustanovuje, že vládni úradníci zodpovední za prístavy a colné orgány nemôžu povoliť naloženie hromadných zásielok guľatiny, dreva alebo produktov z dreva na vozidlá, plavidlá alebo lietadlá na vývoz, pokiaľ úradníci neoverili, či: 98.     1.     všetka guľatina, drevo produkty z dreva boli zaevidované v COCS a 99.     2.     COCS/COCIS potvrdí, že buničina (alebo produkty u dreva) ešte nebola vyvezená. || Opis: LVD musí overovať prostredníctvom kontroly každej zásielky. Spôsoby overovania: 100.  1.     Potvrdenie v COCIS   ||     Jednotlivé zásielky     
 Odkazy: nariadenie 108-07 (42); COCS SOP (20-21) ||   
 Ukazovateľ 10.3   Každý náklad guľatiny, dreva alebo produktov z dreva bol ocenený podľa aktuálnych trhových informácií, ktoré zhromažďuje, triedi a uchováva LVD 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 10.3.1 Referenčná cena nájdená v databáze informácií o trhu (MIDB), ktorú vedie LVD || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.10.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či boli všetky vyvezené zásielky ocenené podľa príslušných a/alebo odsúhlasených trhových cien. Regulačná kontrola: V nariadení 108-07 FDA sa vyžaduje, aby sa na vývoz nenaložilo žiadne drevo alebo produkty z dreva s nízkou cenou. || Opis: LVD musí overiť prostredníctvom potvrdenia s databázami LVD, že žiadne zmluvné a/alebo referenčné ceny konkrétnej zásielky nenaznačovali podcenenie. V prípade potreby objasnení sa môže konzultovať aj ministerstvo obchodu. Spôsoby overovania: 101.  1.     Potvrdenie v databáze LVD 102.  2.     Konzultácie s ministerstvom obchodu ||       Jednotlivé nakládky alebo zásielky     
 Odkazy: nariadenie 108-07 (43); COCS SOP (18 a 21) ||   
   ZÁSADA 11: TRANSPARENTNOSŤ A VŠEOBECNÉ UVEREJNENIE   
 Ukazovateľ 11.1: Držiteľ zmluvy alebo povolenia dvakrát ročne uverejní v novinách s celoštátnym pokrytím zoznam súm a dátumy všetkých platieb a protihodnôt poskytnutých vláde Libérie v súvislosti s konkrétnou zmluvnou oblasťou. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 11.1.1     Kópia novín, ktoré obsahujú uverejnenie || FMC, TSC, PUP, FUP a povolenie na motorové píly 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.11.1) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či držitelia lesných licencií uverejnili požadované údaje v novinách ako mechanizmus transparentnosti a zodpovednosti. Regulačná kontrola: V NFRL sa vyžaduje, aby držitelia dvakrát ročne (nie neskôr ako 15. marca a 15. septembra) uverejnili oznámenia obsahujúce tieto informácie v novinách v obehu v Monrovii: 103.  1.     meno držiteľa zmluvy; 104.  2.     opis oblasti, na ktorú sa vzťahujú ťažobné práce držiteľa zmluvy; 105.  3.     zoznam platieb a iných protihodnôt, ktoré vláde poskytol držiteľ zmluvy. || Opis: LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť s obchodným oddelením FDA, že došlo k uverejneniu uvedených informácií a že oznámenia obsahovali požadované informácie. Spôsoby overovania: 106.  1.     Preskúmanie dokumentácie 107.  2.     Konzultácie s obchodným oddelením FDA ||         Polročne   
 Odkazy: NFRL (5.8) ||   
 Ukazovateľ 11.2   Držiteľ zmluvy alebo povolenia sa v súčasnosti podieľa na iniciatíve zameranej na transparentnosť ťažobných odvetví Libérie (LEITI) 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 11.2.1     Správa LEITI || Všetky typy zmlúv a povolení 
 11.2.2     Osvedčenie LEITI || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.11.2) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či držiteľ zmluvy alebo povolenia dodržiava LEITI. LEITI, ktorá zahŕňa lesné zdroje, sa zameriava na zabezpečenie transparentnej a zodpovednej správy zdrojov. Regulačná kontrola: V LEITI sa uverejňujú a/alebo vo veľkej miere rozšíria podrobné informácie o všetkých platbách, ktoré, okrem iného, vykonal sektor lesného hospodárstva vláde, a zodpovedajúcich príjmoch, ktoré vláda dostala.   || Opis: LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť s obchodným oddelením FDA uverejnenie správy LEITI. Spôsoby overovania: 108.  1.      Konzultácie s LEITI a obchodným oddelením FDA 109.  2.     Preskúmanie dokumentácie ||       Ročne     
 Odkazy: zákon LEITI (4.1 a 5.4) ||   
 Ukazovateľ 11.3  FDA sprístupní verejnosti kópie zmlúv, licencií, povolení, záznamov o platbách vykonaných vláde, ako aj správy z hodnotenia ponúk týkajúcu sa úspešnej ponuky pri dodržaní zákona o slobode informácií Libérie. 
 Verifikátor || Typ zmluvy alebo povolenia 
 11.3.1    Systém uverejnení, v ktorom sa uvádzajú zmluvy a ďalšie dokumenty držiteľov zmluvy alebo povolenia, ktoré držia a sú prístupné verejnosti || Všetky typy zmlúv a povolení 
 11.3.2     Dôkaz o uverejnení zmluvy držiteľa zmluvy na webovej stránke LEITI || Všetky typy zmlúv a povolení 
 Usmernenie pre overovanie/postup overovania (LAS-LVD-0.11.3) || Metóda overovania || Frekvencia overovania 
 Cieľ: Cieľom tohto postupu je overiť, či zmluva alebo licencia držiteľa zmluvy alebo povolenia, ako aj ďalšie dokumenty týkajúce sa koncesie držiteľa zmluvy sú uverejnené alebo verejne prístupné v súlade so zákonom LEITI a zákonom o slobode informácií. Regulačná kontrola: V rámci LEITI sa vyžaduje uverejnenie všetkých koncesií v sektore lesného hospodárstva. Na základe zákona o slobode informácií sa vyžaduje uverejnenie a/alebo prístupnosť verejnosti ku všetkým dokumentom ovplyvňujúcim verejný záujem. Keďže koncesie a podkladové dokumenty predložené pre koncesiu podmieňujú verejný záujem, cieľom je zabezpečiť ich prístupnosť pre verejnosť, najmä občiansku spoločnosť. || Opis: LVD musí krížovo skontrolovať a/alebo overiť s obchodným oddelením FDA systém uverejnení a skontrolovať uverejnenie zmluvy na webovej stránke LEITI. Spôsoby overovania: 110.  1.      Konzultácie s LEITI a obchodným oddelením FDA || Ročne 
 Odkazy: zákon LEITI (4.1 a 5.4); zákon o slobode informácií (oddiel 2.6) ||   
ZOZNAM SKRATIEK 
 AHC || Ročný certifikát na ťažbu (Annual Harvesting Certificate) 
 BOT || Typ zmluvy „vybudovať, sprevádzkovať, odovzdať“ (Build, Operate, Transfer contract type) 
 CEO || Výkonný riaditeľ (Chief Executive Officer) 
 CFDC || Výbor na rozvoj lesných spoločenstiev (Community Forestry Development Committee) 
 CNDRA || Stredisko pre národné záznamy a dokumentáciu (Center for National Records and Documentation) 
 COCIS || Informačný systém pre sledovanie dreva (Chain of Custody Information System) 
 COCS || Systém pre sledovanie dreva (Chain of Custody System) 
 CSO || Organizácia občianskej spoločnosti (Civil Society Organisation) 
 EIA || Posúdenie environmentálneho vplyvu (Environmental Impact Assessment) 
 EI || Licencia environmentálneho vplyvu (Environmental Impact License) 
 EIP || Povolenie environmentálneho vplyvu (Environmental Impact Permit) 
 EPA || Agentúra pre ochranu životného prostredia (Environmental Protection Agency) 
 EPAA || Zákon o agentúre pre ochranu životného prostredia (Environmental Protection Agency Act) 
 EPML || Zákon o ochrane a riadení životného prostredia (Environmental Protection and Management Law) 
 FDA || Úrad pre rozvoj lesného hospodárstva (Forestry Development Authority) 
 FMC || Zmluva o riadení lesov (Forest Management Contract) 
 FUP || Povolenie na využívanie lesov (Forest Use Permit) 
 GBL || Všeobecné obchodné právo (General Business Law) 
 GSOP || Všeobecný štandardný prevádzkový postup (General Standard Operating Procedure) 
 IMCC || Medziodvetvový výbor na koncesie (Inter-Ministerial Committee on Concessions) 
 SOZ || Systém overovania zákonnosti (Legality Assurance System) 
 LEITI || Iniciatíva pre transparentnosť ťažobných odvetví Libérie (Liberia Extractive Industries Transparency Initiative) 
 LLD || Licenčné oddelenie Libérie (Liberia Licensing Department) 
 LLL || Pracovné právo Libérie (Liberian Labour Law) 
 LVD || Útvar pre overovanie Libérie (Liberia Verification Department) (súčasť úradu FDA) 
 MIDB || Databáza informácií o trhu (Market Intelligence Data Base) 
 MOCI || Ministerstvo obchodu a priemyslu (Ministry of Commerce and Industry) 
 MOF || Ministerstvo financií (Ministry of Finance) 
 MOFA || Ministerstvo zahraničných vecí (Ministry of Foreign Affairs) 
 MOL || Ministerstvo práce (Ministry of Labour) 
 MPEA || Ministerstvo plánovania a hospodárstva (Ministry of Planning & Economic Affairs) 
 NFRL || Zákon o národnej reforme lesného hospodárstva (National Forestry Reform Law) 
 NSSL || Zákon o národnom sociálnom zabezpečení (National Social Security Law) 
 NSSWC || Národná spoločnosť pre sociálne zabezpečenie a starostlivosť (National Social Security & Welfare Corporation) 
 PDA || Osobný digitálny asistent (Personal Digital Assistant) (druh vreckového počítača) 
 PPCA || Zákon o verejnom obstarávaní a koncesiách (Public Procurement and Concessions Act) 
 PPCC || Komisia pre verejné obstarávanie a koncesie (Public Procurement and Concessions Commission) 
 PUP || Povolenie na súkromné využívanie (Private Use Permit) 
 SOP || Štandardný prevádzkový postup (Standard Operating Procedure) 
 TSC || Zmluva o predaji dreva (Timber Sale Contract) 
 UTM || Universal Transverse Mercator (pravouhlý zemepisný súradnicový systém založený na priečnom Mercatorovom zobrazení) 
Právne predpisy, na ktoré sa odkazuje vo
vymedzení zákonnosti Libérie 
 Predpisy, na ktoré sa odkazuje vo vymedzení zákonnosti: 
 Zákon o ochrane a riadení životného prostredia z roku 2002 [Environmental Protection and Management Law (2002)] 
 Zákon o agentúre pre ochranu životného prostredia z roku 2002 [Environmental Protection Agency Act (2002)] 
 Kódex postupov lesnej ťažby z roku 2007, vypracovaný úradom FDA [FDA Code of Forest Harvesting Practices (2007)] 
 Nariadenie FDA 111-10 [FDA Regulation 111-10] 
 Desať základných nariadení FDA z roku 2007 (nariadenia 101-07 až 110-07) [FDA Ten Core Regulations (2007)] 
 Zákon o slobode informácií z roku 2010 [Freedom of Information Act (2010)] 
 Všeobecné obchodné právo [General Business Law] 
 Zákon o LEITI z roku 2009 [LEITI Act (2009)] 
 Štandardné prevádzkové postupy COC Libérie [Liberia COC Standard Operating Procedures] 
 Pracovné právo Libérie [Liberia Labour Law] 
 Zákon o národnej reforme lesného hospodárstva z roku 2006 [National Forestry Reform Law (2006)] 
 Zákon o národnom sociálnom zabezpečení [National Social Security Law] 
 Zákon o Komisii pre verejné obstarávanie a koncesie z roku 2005 [Public Procurement and Concessions Commission Act (2005)] 
 Daňový zákonník Libéria v znení zmien a doplnení z roku 2009 [Revenue Code of Liberia, as Amended (2009)] 
 Ďalšie významné dokumenty: 
 Zákon o právach spoločenstiev z roku 2009 [Community Rights Law (2009)] 
 Politika lesného hospodárstva Libérie z roku 2007 [Liberia Forest Policy (2007)] 
 Národná stratégia riadenia lesov [National Forest Management Strategy] 
 Zákon o sieti chránených lesných oblastí z roku 2003 [Protected Forest Areas Network Law (2003)] 
Dodatok
B:     Prehľad systému pre sledovanie dreva (COCS)
 FÁZA || POVINNOSTI PREVÁDZKOVATEĽOV || OVEROVANIE ZO STRANY FDA 
 ČINNOSTI ||  ÚDAJE ZAPÍSANÉ V COCIS || KĽÚČOVÉ VÝSTUPY || POSUDZOVANIA A KONTROLY V TERÉNE || POTVRDENIE ÚDAJOV V COCIS[21] || ZOSÚLADENIE MEDZI JEDNOTLIVÝMI FÁZAMI SYSTÉMU PRE SLEDOVANIE DREVA A/ALEBO V RÁMCI NICH[22] 
 Pred ťažbou     || Registrácia obchodného útvaru držiteľa zmluvy v COCIS Zobrazenie a vyčlenenie blokov (systém siete GPS) zmluvných oblastí, ktoré pridelil FDA Vyčíslenie všetkých stromov komerčnej veľkosti a pripevnenie etikiet s čiarovými kódmi COCIS na stromy Mapovanie lesov: Umiestnenie stromov a prírodných znakov || TIN držiteľa zmluvy (registračné číslo vydané ministerstvom obchodu) Zemepisné súradnice blokov Údaje z prieskumu zásob, vrátane identifikačných čísiel stromov, druhov stromov, priemeru v hornej časti, výška a poloha v bloku s rozlohou 2500m2   || Mapy blokov Situačné mapy Výsledky prieskumu zásob a žiadosť o stromy určené na výrub Ročný operačný plán || Kancelária: – Mapy blokov/ mapy úsekov, – Formuláre pre prieskum zásob, – Situačné mapy, – Potvrdenie stromov, pri ktorých sa požaduje ťažba. Terén: – 5 % rozlohy bloku: poloha stromov, priemer, výška, druhy. – Zemepisné súradnice hraníc blokov || Identifikačné čísla stromov, druhy stromov, priemer v hornej časti, výška a poloha Použitie etikiet s čiarovými kódmi ||   
 Ťažba   || Výrub stromov, produkcia kmeňov stromov alebo guľatiny Pripevnenie etikiet s čiarovými kódmi COCIS na guľatinu a pne Meranie kmeňov stromov alebo guľatiny Odtiahnutie na miesto pokládky guľatiny v lese (pri okraji ceste) Určenie navrhovaného zosúladenia cesty a súpis stromov na navrhovanej trase || TIN držiteľa zmluvy Údaje o stromoch: identifikačné čísla, druhy, priemery a dĺžka Identifikačné čísla pňov || Formuláre pre údaje o stromoch Formuláre pre zarovnanie cesty || Miesto výrubu: – Overenie údajov pri 5 % stromov – Kontrola na vzorkách, či sa údaje o stromoch zhodujú s guľatinou, pňom a vyrúbaným stromom   || Údaje o stromoch (pokiaľ stoja): identifikačné čísla, druhy, priemery a odhadovaná dĺžka Poloha, druhy a rozmery guľatiny vyrúbaných stromov     || Medzi prieskumom zásob a formulármi s údajmi o stromoch[23]: – porovnanie počtu stromov určených na výrub a počtu skutočne vyrúbaných stromov podľa druhov – porovnanie objemu stromov určených na výrub a objemu kmeňov stromov (alebo guľatiny) podľa druhov Identifikačné spojenie medzi pňom, stromom a kmeňom stromu/guľatinou   
 Miesto pokládky guľatiny v lese/iné miesto pokládky guľatiny   || Priečne rezanie alebo opracovanie kmeňov stromov alebo guľatiny Pripevnenie etikiet s čiarovými kódmi COCIS na priečne narezanú alebo opracovanú guľatinu Klasifikácia guľatina || TIN držiteľa zmluvy Údaje o guľatine: identifikačné čísla, druhy, priemery, dĺžka, objem a kvalita guľatiny Spojenie medzi kmeňmi stromov alebo dlhou guľatinou a priečne narezanou alebo opracovanou guľatinou || Formulár s údajmi o guľatine || Na mieste pokládky: – Overenie údajov o guľatine ne vzorke (intenzita vzorky založená na výkone spoločnosti) || Údaje o guľatine: identifikačné čísla, druhy, priemery, dĺžka a objem guľatiny   || Medzi formulármi s údajmi o stromoch a formulármi s údajmi o guľatine: – porovnanie počtu kmeňov stromov/guľatiny a priečne narezanej a opracovanej guľatiny podľa druhov – porovnanie objemu kmeňov stromov/každej guľatiny – porovnanie kmeňov stromov/každej guľatiny, pokiaľ ide o zhodu priemeru a druhov Identifikačné spojenie medzi pňom, stromom, kmeňom stromu/guľatinou a priečne narezanou alebo opracovanou guľatinou Vyťažený objem a zaplatený poplatok za drevo na pni 
 Prevod vlastníctva || Žiadosť vlastníka guľatiny o zmenu vlastníctva Registrácia identifikačných čísiel produktov z dreva novým vlastníkom || Identifikačné čísla predchádzajúcich a súčasných vlastníkov Identifikačné čísla produktov z dreva, ktoré sú predmetom zmeny vlastníctva || Vyhlásenie o zmene vlastníka ||   ||   || Súlad identifikačných čísiel guľatiny a údajov o guľatine v prípade predchádzajúceho a súčasného vlastníka 
 Preprava   || Nakládka guľatiny na kamión Preprava guľatiny Vykládka guľatiny || Jedinečné identifikačné číslo nákladného listu Pôvod a miesto určenia Vlastník guľatiny Prepravca Zoznam prepravovanej guľatiny, vrátane identifikačných čísiel, druhov, rozmerov a objemu || Nákladné listy (pôvodné a v mieste určenia) || Náhodné kontroly nákladných listov počas prepravy na ceste (napr. miesto uloženia guľatiny alebo kontrolné body pri cestách)   ||   || Medzi formulárom s údajmi o guľatine a nákladným listom: – porovnanie identifikačných čísiel guľatiny – porovnanie počtov guľatiny podľa druhov – porovnanie objemu guľatiny podľa druhov 
 Miesto spracovania   || Príjem guľatiny alebo iných produktov z dreva (suroviny) Uskladnenie surovín Úprava guľatiny a pripevnenie nových etikiet s čiarovými kódmi Podávanie surovín na spracovanie Manipulácia so spracovanými tovarmi, vrátane pripevnenia etikiet s čiarovými kódmi COCIS na výrobné šarže Uskladnenie spracovaných tovarov || Údaje o surovinách prijatých a uskladnených v mieste spracovania: identifikačné čísla, druhy, rozmery, objem Vstupné údaje o produktoch: identifikačné čísla, druhy, rozmery, objem Dátum Výstupné údaje o produktoch: identifikačné čísla šarží, druhy, rozmery a objem (množstvo) Údaje o spracovaných produktoch uskladnených na mieste spracovania: identifikačné čísla šarží, druhy, rozmery, objem akostná trieda   || Vstupný formulár spracovateľského závodu Účtovná evidencia zásob surovín Výrobný formulár, v ktorom sa uvádzajú vstupy a výstupy podľa výrobných línií Účtovná evidencia skladu || Monitorovanie vzorky výrobných šarží Náhodné audity spracovateľských operácií a účtovných systémov   || Miery obnovy/výnosy spracovateľských liniek   || Medzi vstupným formulárom spracovateľského závodu, účtovnou evidenciou zásob surovín a výrobným formulárom: – porovnanie identifikačných čísiel surovín – porovnanie množstiev surovín podľa druhov – porovnanie objemu surovín podľa druhov Medzi vstupmi a výstupmi deklarovanými vo výrobnom formulári Medzi výrobným formulárom a účtovnou evidenciou skladu: – porovnanie identifikačných čísiel – porovnanie množstiev produktov podľa druhov – porovnanie objemu produktov podľa druhov 
 Preprava   || Nakládka zviazaných spracovaných produktov na kamión Preprava zväzkov Vykládka zväzkov || Jedinečné identifikačné číslo nákladného listu Pôvod a miesto určenia Vlastník guľatiny Prepravca Údaje o spracovaných produktoch uskladnených na mieste spracovania: identifikačné číslo šarže, druhy, rozmery, objem   || Nákladné listy || Náhodné kontroly nákladných listov počas prepravy na ceste (napr. kontrolné body pri cestách)   ||   || Medzi účtovníctvom skladu a nákladnými listami – porovnanie identifikačných čísiel zväzkov – porovnanie čísiel produktov na základe porovnania objemu produktov podľa druhov Medzi originálnymi kópiami nákladných listov a kópiami v mieste určenia Medzi predchádzajúcimi kontrolnými bodmi skôr v reťazci 
 Pred vývozom || Triedenie Čistenie a označenie Zaplatenie daní Colné vyhlásenie Obchodné vyhlásenie Fytosanitárna úprava || Identifikačné čísla produktov Špecifikácie produktov: typ, druhy a rozmer Informácie o predajnej zmluvy: kupujúci a ceny || Žiadosť o licenciu FLEGT Špecifikácie produktov Predajná zmluvy   || V mieste vývozu: Kontrola vzorky produktov na vývoz (overenie údajov v špecifikácii) || Počet, objem a akostná trieda || Medzi nákladnými listami a licenciou FLEGT – porovnanie identifikačných čísiel zväzkov – porovnanie čísiel produktov podľa druhov – porovnanie objemu produktov podľa druhov 
 Nakládka a vývoz || Nakládka produktov, na ktoré sa vzťahuje licencia FLEGT ||   ||   || V mieste vývozu: Dohľad nad konečnou nakládkou plavidla Kontrola špecifikácií produktov naložených na plavidlo || Špecifikácie produktov v zásielke na vývoz (identifikačné číslo, typ produktu, druhy a rozmery) || Medzi licenciou FLEGT a fyzickou prehliadkou naložených produktov 
PRÍLOHA
III
Podmienky prepusteniA produktov z dreva
vyvezených z Libérie, na ktoré sa vzťahuje licencia FLEGT, do
voľného obehu v Únii
Všeobecný rámec
Nariadením (ES) č. 2173/2005 z 20.
decembra 2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do
Európskeho spoločenstva[24] a jeho vykonávacím
nariadením[25] sa upravujú podmienky
vstupu dreva a odvodených produktov, na ktoré sa vzťahuje licencia FLEGT
z Libérie, na trh Únie. V týchto nariadeniach sa ustanovujú úpravy podrobných
postupov na vnútroštátne podmienky, a predovšetkým sa predstavujú rôzne
možnosti príslušných orgánov zodpovedných za prijímanie licencií FLEGT pre
vstup na trh Únie, ktorými môžu byť colné orgány alebo iné vnútroštátne
orgány. Z tohto dôvodu sa opis postupu overovania delí do dvoch krokov: 1.
kontrola licenčných dokumentov a 2. fyzické kontroly zhody skutočnej
zásielky s licenciou.
Tento postup je určený na doplnenie
kontrol, ktoré vykonáva Libéria, a overenie toho, že licencie FLEGT
predkladané na vstupe do Únie sú licencie, ktoré riadne vydal a zaevidoval
libérijský licenčný orgán, a vzťahujú sa na zásielky, ktoré
určili libérijské orgány. Príslušné orgány nemajú právomoc spochybniť
libérijský systém overovania zákonnosti alebo platnosti licencií. Tieto
pochybnosti môže riešiť spoločný výbor na vykonávanie dohody v súlade
s článkami 10, 19 a 24 dohody.
Článok 1
Predloženie licencie
1.           Licencie sa predkladajú príslušnému
orgánu členského štátu Únie, v ktorom sa zásielka, na ktorú sa táto
licencia vzťahuje, deklaruje na prepustenie do voľného obehu. To
možno vykonať elektronicky alebo inými rýchlymi spôsobmi[26].
2.           Príslušné orgány uvedené v odseku 1
informujú v súlade s platnými vnútroštátnymi postupmi colné orgány bezodkladne
po prijatí licencie.
Článok 2
Kontroly
platnosti licenčnej dokumentácie
1.           Papierové licencie musia
zodpovedať vzoru opísanému v prílohe IV. Akákoľvek licencia, ktorá
nespĺňa požiadavky a špecifikácie ustanovené v prílohe IV, je
neplatná.
2.           Licencia sa považuje za neplatnú, ak
je podaná po uplynutí doby platnosti uvedenej v licencii.
3.           Akékoľvek výmazy alebo zmeny
licencie sa neprijímajú, ak takéto výmazy alebo zmeny neschválil licenčný
organ.
4.           Predĺženie platnosti licencie
sa neprijíma, ak takéto predĺženie neschválil licenčný orgán.
5.           Duplikát alebo náhradná licencia sa
neprijíma, ak ho nevydal a neoveril licenčný orgán.
Článok 3
Žiadosti o dodatočné informácie
1.           V prípade pochybností týkajúcich sa
platnosti alebo pravosti licencie, duplikátu alebo náhradnej licencie príslušné
orgány môžu požadovať dodatočné informácie od licenčného orgánu.
2.           Príslušná kópia licencie, duplikát
alebo náhradná licencia sa môžu poslať spolu so žiadosťou.
3.           Licenčný orgán v prípade
potreby odníme licenciu a vydá opravenú kópiu, ktorá sa musí potvrdiť
pečiatkou „Duplikát“ a odovzdať príslušnému orgánu.
Článok 4
Overenie zhody licencie so zásielkou
1.           Ak sa ďalšie overenie zásielky
považuje za potrebné pred tým, aby príslušné orgány mohli rozhodnúť,
či sa licencia môže prijať, môžu sa vykonať kontroly s
cieľom zistiť, či je príslušná zásielka v zhode s informáciami
uvedenými v licencii a so záznamami týkajúcimi sa príslušnej licencie,
ktoré má licenčný orgán. 
2.           Ak sa objem alebo hmotnosť
produktov z dreva v zásielke predloženej na uvoľnenie do voľného
obehu nelíši o viac ako 10 % od objemu alebo hmotnosti uvedenej v
zodpovedajúcej licencii, zásielka sa bude považovať za zásielku v súlade s
informáciami o objeme alebo hmotnosti uvedenými v licencii.
3.           V prípade pochybností o tom, či
je zásielka v súlade s licenciou FLEGT, dotknutý príslušný orgán môže
požiadať licenčný orgán o ďalšie objasnenie.
4.           Licenčný orgán môže
požiadať príslušný orgán o zaslanie kópie danej licencie alebo náhradnej
licencie.
5.           Licenčný orgán v prípade
potreby odníme licenciu a vydá opravenú kópiu, ktorá sa musí potvrdiť
pečiatkou „Duplikát“ a odovzdať príslušnému orgánu.
6.           Ak príslušný orgán nedostane
odpoveď do 21 kalendárnych dní od podania žiadosti o ďalšie
objasnenie, ako sa ustanovuje v článku 10 tejto dohody, príslušný orgán
neprijme licenciu a koná v súlade s platnými právnymi predpismi a postupmi.
7.           Licencia sa neprijme, ak sa v
prípade potreby po poskytnutí dodatočných informácií v súlade s
článkom 3 tejto prílohy alebo po ďalšom prešetrovaní v súlade s
článkom 4 tejto prílohy zistí, že licencia nezodpovedá zásielke.
Článok 5
Overenie pred príchodom zásielky
1.           Licencia sa môže podať pred
príchodom zásielky, na ktorú sa vzťahuje.
2.           Licencia sa prijme, ak
spĺňa všetky požiadavky uvedené v prílohe IV a žiadne ďalšie overenie
v súlade s článkami 3 a 4 tejto prílohy sa nepovažuje za potrebné.
Článok 6
Ostatné záležitosti
1.           Náklady vzniknuté pri overovaní
znáša dovozca okrem prípadov, v ktorých príslušné vnútroštátne právne predpisy
a postupy príslušného členského štátu Únie stanovujú inak. 
2.           Ak pri overovaní licencií FLEFT
vzniknú pretrvávajúce nezhody alebo ťažkosti, záležitosť sa môže
postúpiť spoločnému výboru na vykonávanie dohody.
Článok 7
Prepustenie do voľného obehu
1.           V kolónke 44 jednotného colného
dokladu, na ktorom sa vykonáva colné vyhlásenie pre uvoľnenie tovaru do
voľného obehu, sa uvedie číslo licencie, ktorá sa vzťahuje na
produkty z dreva vo vyhlásení.
2.           Ak sa colné vyhlásenie podáva
prostredníctvom systémov na elektronické spracovanie údajov, číslo sa uvedie
do príslušnej kolónky.
3.           Produkty z dreva sa prepustia do
voľného obehu iba po ukončení postupov uvedených v tejto prílohe. 
PRÍLOHA IV
Požiadavky a technické špecifikácie pre
licencie FLEGT
Článok 1
Všeobecné požiadavky týkajúce sa
licencií FLEGT
1.           Licencie FLEGT môžu byť v
tlačenej alebo elektronickej podobe.
2.           Licencie v tlačenej aj v
elektronickej podobe obsahujú informácie uvedené v dodatku 1 v súlade s pokynmi
uvedenými v dodatku 2.
3.           Licencie FLEGT nadobudnú
platnosť v deň ich vydania.
4.           Licencie FLEGT sa číslujú tak,
aby sa odlíšili licencie určené pre Úniu a licencie určené pre trhy
mimo Únie.
5.           Obdobie platnosti licencií FLEGT
nesmie presiahnuť šesť mesiacov. V licencii sa uvádza dátum
skončenia platnosti. 
6.           Po skončení platnosti sa licencia
považuje za neplatnú. Licenčný orgán môže rozhodnúť o predĺžení
obdobia platnosti o ďalšie tri mesiace. Licenčný orgán po takomto
predĺžení uvedie a potvrdí nový dátum skončenia platnosti.
7.           Licencie FLEGT stratia platnosť
a musia sa vrátiť licenčnému orgánu, ak sa produkty z dreva, na ktoré
sa licencie vzťahujú, stratia alebo zničia počas prepravy pred
príchodom do Únie.
Článok 2 
Technické špecifikácie týkajúce
tlačených licencií FLEGT
1.           Tlačené licencie zodpovedajú
formátu stanovenému v dodatku 1.
2.           Rozmer papiera je štandardný A4.
Papier má vodotlače znázorňujúce rôzne logá, vrátane libérijského
znaku, ktorý musí byť reliéfny na papieri vedľa pečiatky.
3.           Licencie sa vypĺňajú na
písacom stroji alebo na počítači. V prípade potreby sa môžu vyplniť
rukou.
4.           Pečiatky licenčného orgánu
sa aplikujú kovovou pečiatkou, najlepšie z ocele. Pečiatka
licenčného orgánu sa však môže nahradiť reliéfnou tlačou spolu s
písmenami alebo číslami získanými perforáciou. 
5.           Licenčný orgán používa na
zaznamenávanie prideleného množstva falšovaniu odolnú metódu takým spôsobom,
aby to znemožnilo vložiť číslice alebo odkazy.
6.           Formulár nesmie obsahovať
žiadne výmazy ani zmeny, pokiaľ tieto výmazy alebo zmeny nie sú potvrdené
pečiatkou a podpisom licenčného orgánu.
7.           Licencie sa tlačia a
vypĺňajú v anglickom jazyku.
Článok 3
Kópie
licencií FLEGT
1.           Licencie sa vyhotovujú v piatich
kópiách, pričom sa použije farebný papier označený takto:
a)       biely pre
formulár číslo 1, označený „Originál“ (Original);
b)      žltý pre kópiu
číslo 2, označený „Kópia pre colné orgány EÚ“ (Copy for EU customs
authority);
c)       ružový pre
kópiu číslo 3, označený „Kópia pre licenčný orgán“ (Copy for the
licensing authority);
d)      zelený pre
kópiu číslo 4, označený „Kópia pre colné orgány Libérie“ (Copy for
Liberia customs);
e)       modrý pre
kópiu číslo 5, označený „Kópia pre držiteľa licencie“ (Copy for
licensee). 
2.           „Originál“ sa odovzdá
držiteľovi licencie, aby ju predložil dovozcovi na odovzdanie príslušnému
orgánu členského štátu Únie, v ktorom sa zásielka, na ktorú sa
vzťahuje táto licencia, deklaruje na prepustenie do voľného obehu.
3.           Druhá kópia, označená ako
„Kópia pre colné orgány EÚ“, sa odovzdá držiteľovi licencie, aby ju
predložil dovozcovi na odovzdanie colným orgánom členského štátu Únie, v
ktorom sa zásielka, na ktorú sa vzťahuje táto licencia, deklaruje na
prepustenie do voľného obehu.
4.           Tretiu kópiu, označenú ako
„Kópia pre licenčný orgán“, si ponechá licenčný orgán pre svoje
záznamy a overovanie vydaných licencií v budúcnosti.
5.           Štvrtá kópia, označená ako
„Kópia pre colné orgány Libérie“, sa odovzdá colným orgánom Libérie pre ich
záznamy a na vývozné účely.
6.           Piata kópia, označená ako
„Kópia pre držiteľa licencie“, sa odovzdá držiteľovi licencie pre
jeho záznamy. 
Článok 4
Stratené, ukradnuté alebo zničené
licencie FLEGT 
1.           V prípade straty, krádeže alebo
zničenia „Originálu“ a/alebo „Kópie pre colné orgány EÚ“ môže držiteľ
licencie alebo jeho splnomocnený zástupca požiadať licenčný orgán
o náhradný doklad, pričom uvedie odôvodnenie straty originálu a/alebo
kópie.
2.           Licenčný orgán vydá náhradný
doklad v lehote jedného mesiaca od doručenia žiadosti držiteľa povolenia.
3.           Náhradný doklad obsahuje informácie
a údaje uvedené v licencii, ktorú nahrádza, vrátane čísla licencie.
Náhradná licencia sa označí ako „Náhradná licencia“.
4.           Ak sa stratená alebo odcudzená
licencia nájde, nesmie sa použiť a musí sa vrátiť licenčnému
orgánu.
Článok 5
Technické špecifikácie týkajúce sa
elektronických licencií FLEGT
1.           Licencie FLEGT sa môžu vydávať
a spracovávať pomocou elektronických systémov. 
2.           V členských štátoch Únie, ktoré
nie sú pripojené k elektronickému systému, sú dostupné tlačené licencie.
Článok 6
Riešenie
pochybností týkajúcich sa platnosti licencie
1.           V prípade pochybností týkajúcich sa
platnosti alebo pravosti licencie, duplikátu alebo náhradnej licencie môže
príslušný orgán v Únii požiadať licenčný orgán o dodatočné
informácie. 
2.           Ak sa to považuje za potrebné,
licenčný orgán môže požiadať príslušné orgány o zaslanie kópie danej
licencie alebo náhradnej licencie.
3.           Ak to licenčný orgán považuje
za potrebné, licenciu odoberie a vydá opravenú kópiu, ktorá bude potvrdená
pečiatkou „Duplikát“, a pošle ju príslušnému orgánu.
4.           Ak sa platnosť licencie
potvrdí, licenčný orgán to ihneď oznámi príslušnému orgánu, najlepšie
elektronicky. Vrátené kópie budú overené/potvrdené pečiatkou „Overené“.
5.           Ak daná licencia nie je platná,
licenčný orgán to ihneď oznámi príslušnému orgánu, najlepšie
elektronicky.
DODATKY
1.           Formát licencie.
2.           Pokyny.
Dodatok
1
Formát
licencie FLEGT
 
 
 
Dodatok
2
Poznámky
k pokynom
Všeobecné:
–                        
Vyplňte veľkými písmenami.
–                        
Kódy ISO označujú dvojpísmenový kód
medzinárodnej normy pre akúkoľvek krajinu.
 Kolónka 1 || Vydávajúci orgán || Uveďte názov a adresu licenčného orgánu. 
 Kolónka 2 || Daňové identifikačné číslo a miesto určenia || Uveďte libérijské daňové identifikačné číslo a miesto určenia vývozu. Licencie sa vydajú pre všetky trhové destinácie, nielen Európsku úniu. 
 Kolónka 3 || Číslo licencie FLEGT || Uveďte číslo licencie. 
 Kolónka 4 || Dátum skončenia platnosti || Platnosť licencie. 
 Kolónka 5 || Krajina vývozu || To znamená partnerskú krajinu (Libéria), odkiaľ boli produkty z dreva vyvezené do Únie. 
 Kolónka 6 || Kód ISO || Uveďte dvojpísmenový kód Libérie. 
 Kolónka 7 || Spôsob dopravy || Uveďte spôsob dopravy v mieste vývozu. 
 Kolónka 8 || Držiteľ licencie || Uveďte názov a adresu vývozcu. 
 Kolónka 9 || Obchodný názov || Uveďte obchodný názov produktu(-ov) z dreva. 
 Kolónka 10 || Kapitola HS || Uveďte štvor- alebo šesťmiestny číselný kód tovaru stanovený podľa harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru a uvedený v prílohe I k tejto dohode. 
 Kolónka 11 || Všeobecný alebo vedecký názov || Uveďte všeobecný alebo vedecký názov druhov dreva použitých v produkte. Ak sa produkt skladá z viacerých druhov, použite osobitný riadok pre každý druh. Táto položka je dobrovoľná v prípade produktov, ktoré sa skladajú alebo zahŕňajú viaceré neidentifikovateľné druhy (napr. drevotrieskové dosky). 
 Kolónka 12 || Krajiny ťažby || Uveďte krajiny, v ktorých sa drevo uvedené v kolónke 10 vyťažilo. Ak ide o zložený produkt, uveďte všetky použité zdroje dreva. Táto položka je dobrovoľná v prípade zložených produktov, ktoré zahŕňajú viaceré neidentifikovateľné druhy. 
 Kolónka 13 || Kódy ISO || Uveďte kód ISO krajín uvedených v kolónke 12. Táto položka je dobrovoľná v prípade produktov, ktoré sa skladajú alebo zahŕňajú viaceré neidentifikovateľné druhy. 
 Kolónka 14 || Objem (m3) || Uveďte celkový objem v m3. Možno vynechať, pokiaľ sa uviedli informácie v kolónke 15. 
 Kolónka 15 || Čistá hmotnosť (kg) || Uveďte hmotnosť v kg. Tá je vymedzená ako čistá hmotnosť produktov z dreva bez vnútorných obalov alebo akéhokoľvek balenia okrem nosníkov, rozpier, štítkov atď. Môže sa vynechať, pokiaľ sa uviedli informácie v kolónke 14. 
 Kolónka 16 || Počet jednotiek || Uveďte počet jednotiek, pokiaľ je to najlepší spôsob, ako stanoviť množstvo vyrobených produktov. Môže sa vynechať. 
 Kolónka 17 || Rozlišovacie znaky || Ak je to vhodné, uveďte všetky rozlišovacie značky, napr. číslo šarže alebo číslo konosamentu. Môže sa vynechať. 
 Kolónka 18 || Podpis a pečiatka vydávajúceho orgánu || Túto kolónku musí podpísať poverený úradník a opečiatkovať oficiálnou pečiatkou licenčného orgánu. Musí sa uviesť aj meno popisujúcej osoby a miesto a dátum. 
PRÍLOHA
V
FUNKCIE
NEZÁVISLÉHO AUDITU: REFERENČNÝ RÁMEC

11.                  
Úvod

V tomto referenčnom rámci sa opisuje
rámec kontroly systémov overovania zákonnosti navrhnutých pre dobrovoľnú
dohodu o partnerstve medzi vládou Libérie a Úniou. V referenčnom
rámci sa opisujú funkcie nezávislého auditu systému overovania zákonnosti
(ďalej len „SOZ“), v rámci ktorého sa poskytuje uistenie, že drevo je
vyťažené, spracované a vyvezené alebo predané na domácom trhu v súlade
s vymedzením pojmu zákonnosti, overuje sa, či je v súlade s
reťazcom požiadaviek na dohľad, a overuje sa, že licenčný
orgán vydal licencie FLEGT iba na zásielky, ktoré sú vyprodukované v súlade s
požiadavkami systému overovania zákonnosti.
V referenčnom rámci sa teda uvádza
podrobný zoznam úloh a protokol pre zhromažďovanie informácií a podávanie
správ, ustanovuje sa v ňom aj zoznam primárnych zdrojov informácií a
opisuje sa požadovaná kvalifikácia nezávislého audítora.

12.                  
Ciele

Medzi ciele nezávislého auditu patrí:
a) posúdiť
efektívnosť a účinnosť systému overovania zákonnosti a
b) zvýšiť dôveryhodnosť systému overovania zákonnosti
zriadeného v rámci dobrovoľnej dohody o partnerstve. 

13.                  
Úlohy

Všeobecnou úlohou nezávislého audítora je
monitorovať uplatňovanie systémov vytvorených za účelom
overovania právnej zhody so všetkými prvkami systému overovania zákonnosti. Medzi
kľúčové záležitosti, ktoré sa majú kontrolovať, bude patriť
zhoda s právnymi požiadavkami ustanovenými vo vymedzení pojmu zákonnosti,
reťazcom dohľadu a overovanie zo strany oddelenia povereného
overovaním Libérie (LVD) a licenčného oddelenia Libérie (LLD),
pričom všetky sa opisujú v prílohách II a IV. Metóda, ktorá sa má
použiť, musí byť založená na dôkazoch a zahŕňa kontrolu
dokladov a kontrolu v teréne alebo návštevy na mieste. Osobitné úlohy
nezávislého audítora budú:
a)       kontrolovať,
či systémy fungujú účinne a či vyťažené, spracované a
obchodované drevo spĺňa požiadavky týchto systémov. Medzi ne patria
právne požiadavky na prideľovanie práv na drevo pred uzatvorením zmluvy,
prideľovanie zákaziek, požiadavky pred ťažbou, požiadavky na
ťažbu, spracovanie a dodávky;
b)      overiť,
či je reťazec systému dohľadu, kľúčový prvok SOZ,
účinný a či funguje primeraným spôsobom, pričom sa potvrdí,
že sú splnené požiadavky v prípade operácií pred ťažbou po vývoz
alebo predaj na domácom trhu;
c)       posúdiť
výkonnosť a efektívnosť LVD a pridružených vládnych agentúr
zapojených do procesu overovania na zabezpečenie súladu s požiadavkami
SOZ;
d)      posúdiť
systém zavedený s cieľom zabezpečiť, aby LLD vydával
licencie FLEGT iba na zásielky, ktoré sú produkované alebo vyvážané v úplnom
súlade so systémom overovania zákonnosti;
e)       posúdiť
postup pre stanovenie platnosti licencií s cieľom
zabezpečiť, aby bol systém overovania licencií účinný a aby
nespôsoboval držiteľovi licencie neúmerné meškania alebo záťaž;
f)       posúdiť,
ako príslušné orgány riešia alebo neriešia nahlásené priestupky;
g)       posúdiť
účinnosť opatrení prijatých na nápravu týchto nedostatkov;
h)       identifikovať
medzery a nedostatky v celkovom SOZ, t. j. fungovania reťazca
dohľadu, overovania zákonnosti a prvkov SOZ súvisiacich s
licenčným systémom a úroveň vplyvu na dôveryhodnosť SOZ;
i)        nahlasovať
svoje zistenia a odporúčania spoločnému výboru na vykonávanie dohody,
ktorý je povinný pravidelne uverejňovať tieto audítorské správy.

14.                  
Metodika: metódy získavania a posudzovania informácií
a predkladanie správ

Nezávislý audítor je povinný preukázať
profesionalitu a bezúhonnosť pri plnení svojich povinností. Nezávislý
audítor vypracuje príručku postupov, v ktorej sú navrhnuté metódy
zberu informácií, posudzovania dôkazov a predkladania správ.
Príručku, ktorú navrhne nezávislý audítor, zreviduje a odsúhlasí
spoločný výbor na vykonávanie dohody. Nezávislý audítor používa postupy
navrhnuté v príručke nezávislého auditu o vykonávaní auditov, návštev v
teréne a prešetrovaní, získavania spätnej väzby od zainteresovaných strán
a dokumentovania a predkladania správ o svojich zisteniach
spoločnému výboru na vykonávanie dohody na následné uverejnenie.

14.1.            
Harmonogram prác

a)       V prvom roku
fungovania licenčnej schémy FLEGT nezávislý audítor vykoná dva audity.
Cieľom prvého auditu je preukázať, že všetky požiadavky SOZ sú
zavedené a pripravené na uvedenie do plnej prevádzky. Druhým auditom a všetkými
ďalšími budúcimi auditmi sa posúdi alebo ohodnotí výkon SOZ. 
b)      Nezávislý
audítor v nasledujúcich rokoch vykoná aspoň ročné audity SOZ.
c)       Nezávislý
audítor môže v prípade potreby vykonať aj neplánované audity a
kontroly na mieste.

14.2.            
Rozsah prác

a)       Činnosti
nezávislého audítora sa vzťahujú na všetky prvky SOZ, vrátane dodržiavania
vymedzenia zákonnosti, systému dohľadu, overovania a vydávania licencií, a
všetkých systémov certifikácie, ktoré vláda schválila ako poskytnutie dôkazu
o dodržaní SOZ.
b)      Nezávislý
audítor vykoná audit príslušných činností všetkých inštitúcií, vrátane
štátnych agentúr zodpovedných za rôzne prvky SOZ Libérie.
c)       Nezávislý
audítor skontroluje systémy, ktoré zaviedli príslušné orgány EÚ na overovanie
licencií FLEGT, ktoré vydala Libéria.

14.3.            
Zber dôkazov

V príručke postupov nezávislého
auditu sa opisujú postupy a pokyny pre zber dôkazov, medzi ktoré budú
patriť kontroly v teréne, prešetrovania, rozhovory, dokumentácia a to, ako
nezávislý audítor bude reagovať na sťažnosti.

14.4.            
Posúdenie

V priebehu prešetrovaní nezávislý audítor
zabezpečí, aby sa dôkazy posudzovali v súlade s ISO 19011 alebo rovnocennými
normami.

14.5.            
Audítorské systémy

Nezávislý audítor pri dokumentovaní dôkazov,
diagnostike porúch a priestupkov v akejkoľvek časti SOZ
a sledovaní prijatých nápravných opatrení: 
a)       vedie
príslušné záznamy o dôkazoch auditu, v ktorých sa uvádzajú podrobnosti o
výkonnosti, dodržiavaní, nevýkonnosti a nedodržiavaní;
b)      zaznamenáva a
posudzuje vzorku vybranú na základe posúdenia rizík zistenej nevýkonnosti a
nedodržiavania rôznych prvkov SOZ, vrátane licenčných požiadaviek, a
opatrení prijatých na ich odstránenie;
c)       zaznamenáva
zistené systémové nedostatky, medzery a oblasti, ktoré vyžadujú zlepšenie SOZ a
zabezpečí, aby sa vzájomne vhodne odlišovali;
d)      zaznamenáva a
posudzuje účinnosť všetkých nápravných opatrení, ktoré zaviedli
príslušné strany, vrátane orgánu pre rozvoj lesného hospodárstva (FDA), iných
štátnych orgánov a súkromných subjektov zodpovedných za iné prvky SOZ.

15.                  
Správy a rozširovanie

5.1.      Nezávislý
audítor dodržiava pri príprave svojich správ štruktúru a protokol, ako sa
dohodli so spoločným výborom pre vykonávanie dohody. Nezávislý audítor:
a)       predloží
správy o činnosti v súlade s harmonogramom prác, ktorý odsúhlasil
spoločný výbor na vykonávanie dohody;
b)      vypracuje svoje
správy v súlade s medzinárodne uznávanými audítorskými zásadami a tak, ako
sa uvádza v jeho dohode so spoločným výborom na vykonávanie dohody;
c)       predloží
všetky správy spoločnému výboru na vykonávanie dohody, ktorý k nim vyjadrí
pripomienky;
d)      pripraví
záverečné správy, ktoré odzrkadľujú pripomienky spoločného
výboru na vykonávanie dohody.
5.2.        Správy, ktoré overil spoločný výbor na vykonávanie dohody, sa
stanú verejnými dokumentmi.

16.                  
Zdroje informácií

Medzi primárne zdroje informácií patria
preskúmania dokumentov, návštevy v teréne a konzultácie/stretnutia s
príslušnými zainteresovanými stranami, ktoré sú uvedené vo vymedzení zákonnosti
tabuľky na overenie zákonnosti (príloha II).
Vláda Libérie a Únia zabezpečia, aby
nezávislý audítor mal prístup ku všetkým potrebným informáciám, vrátane
dokumentov a databáz, ktoré považuje za dôležité, najmä tým, ktoré sú potrebné
na posúdenie účinnosti systémov vytvorených za účelom overenia
dodržiavania SOZ. To zahŕňa prístup k informáciám, ktoré
vytvorili alebo držia ministerstvá a vládne agentúry, ako aj súkromné
​​subjekty najaté príslušnými vládami.
Nezávislý audítor má takisto úplný prístup do
všetkých oblastí správy lesov pred, počas a po ukončení lesných
prác. To bude zahŕňať prístup na miesta ťažby a ďalšie
oblasti, kde sa ťažia alebo spracúvajú lesné zdroje a na miesta
vývozu. Tento široký prístup je navrhnutý tak, aby nezávislý audítor mohol
odhaliť nedostatky všade, kde existujú v systéme overovania
zákonnosti.
Konkrétne, nezávislý audítor má prístup k
týmto vládnym agentúram, ostatným subjektom, ktoré menovala alebo najala vláda
na plnenie funkcií týkajúcich sa akejkoľvek časti SOZ a ďalším
stranám, ktoré môžu vedieť poskytnúť príslušné informácie o fungovaní
systému overovania zákonnosti:

16.1.            
Vláda Libérie a orgány menované vládou

a)       Oddelenia FDA,
ktoré sa podieľajú na rôznych aspektoch komerčnej ťažby. Medzi
ne patria orgány zapojené do procesov pred pridelením práv na ťažbu,
vrátane potvrdzovania navrhovaných koncesných oblastí, označovania miest
ťažby a ďalšie spoločnosti pôsobiace v sektore
komerčného lesného hospodárstva a zapojené do oznamovania, prijímania
a otvárania ponúk.
b)      Oddelenia FDA
zapojené do presadzovania práva v komerčnom sektore.
c)       Oddelenia FDA
a iné príslušné inštitúcie zapojené do vykonávania systému overovania
zákonnosti a činností súvisiacich s presadzovaním práva.
d)      Iné vládne
agentúry a menovaní občania zapojení do procesov hodnotenia ponúk, vrátane
komisie pre hodnotenie ponúk, výboru na vykonávanie previerok (Due Diligence) a
medziministerského výboru na koncesie (IMCC).
e)       Legislatívne
výbory pre lesné hospodárstvo, snemovňa reprezentantov a senát
v súvislosti s ich úlohami v procese ratifikácie licencií na lesné zdroje.

f)       Libérijská
agentúra pre ochranu životného prostredia (EPA).
g)       Vládne
ministerstvá zodpovedné za vývoz lesných produktov, vrátane ministerstva
financií, ministerstva obchodu a národného orgánu spravujúceho prístavy a ich
vnútorných útvarov priamo zodpovedných za rôzne aspekty procesu.
h)       Poskytovatelia
služieb spolupracujúci na zmluvnom základe na prevádzkovaní systému overovania
zákonnosti.

16.2.            
Občianska spoločnosť a
spoločenstvá

a)       Miestne,
národne, regionálne a medzinárodné organizácie občianskej spoločnosti
zapojené do monitorovania lesníckych činností v Libérii.
b)      Spoločenstvá
a jednotlivci zapojení do monitorovania lesníckych činností.
c)       Subjekty
spoločenstva pre správu lesov a výbory spoločenstva pre rozvoj
lesného hospodárstva zapojené do rôznych aspektov sektora komerčného
lesníctva.

16.3.            
Ostatné zdroje

a)       spoločnosti
lesného hospodárstva, vrátane výsledkov súkromných certifikačných procesov;

b)      akademické
inštitúcie; 
c)       miestne
orgány;
d)      miestne
spoločenstvá a obyvateľstvo;
e)       certifikačné
orgány v oblasti trvalo udržateľnej správy lesov (SFM);
f)       sťažovatelia;
g)       príslušné
orgány Únie;
h)       zainteresované
strany a subjekty, ktoré podali sťažnosť alebo žiadosť o
neplánovaný audit niektorých aspektov systému overovania zákonnosti;
i)        akékoľvek
iné zdroje, ktoré nezávislý audítor považuje za dôležité.

17.                  
Požadovaná kvalifikácia

Nezávislý
audítor musí byť bezúhonný a mať záznamy o vykonávaní podobných
auditov, byť objektívny a mať schopnosť vykonávať
systematické analýzy. Nezávislý audítor musí byť nezávislý od libérijských
hospodárskych subjektov a libérijských inštitúcií, ktoré majú komerčnú
alebo regulačnú úlohu v odvetví lesného hospodárstva a byť
dôveryhodný. Zodpovednosťou nezávislého audítora je zabezpečiť,
aby jeho zamestnanci nahlásili akýkoľvek možný konflikt záujmov, a ak
konflikt existuje, uviesť, aké opatrenia prijme na zmiernenie takýchto
konfliktov. Okrem tejto požiadavky musí nezávislý audítor spĺňať
tieto ďalšie požiadavky:
a)       mať
zdokumentovaný vnútorný systém riadenia kvality, ktorý spĺňa
požiadavky normy ISO 17021[27] alebo rovnocenných
noriem, a vykonávať audity v súlade s postupmi, ktoré spĺňajú
požiadavky normy ISO 19011[28] alebo rovnocenných
noriem;
b)      mať
skúsenosti s auditmi systémov riadenia;
c)       mať
zavedený mechanizmus pre transparentné riešenie sťažností alebo krívd;
d)      mať
množstvo kompetencií, vrátane auditu, najlepšie v lesnom hospodárstve, a
dostatok odborných znalostí a skúseností pri plnení podobných funkcií v iných
častiach sveta, predovšetkým v Afrike;
e)       byť
schopný preukázať, že do jeho tímu patria odborníci s dostatočnými
skúsenosťami v Libérii a/alebo inde v západnej Afrike. Zapojenie
odborníkov zo subregiónu je potrebné podporovať spolu so zapojením
medzinárodných odborníkov;
f)       mať
výbornú znalosť sektora komerčného lesníctva, najlepšie v Afrike;
g)       mať
zamestnancov s odbornými znalosťami v rôznych oblastiach lesného
hospodárstva, vrátane správy lesov, spracovania, sledovateľnosti a
systémov dohľadu a medzinárodného obchodu s drevom a produktmi z dreva.
Nezávislý audítor môže zvážiť partnerstvo
alebo spoločný podnik s libérijskou organizáciou.

18.                  
Výberové konanie a inštitucionálna organizácia

Nezávislý audítor bude prijatý na základe
výberového konania (otvoreného pre vnútroštátne a medzinárodné subjekty).
Hodnotenie ponúk bude transparentné a všetky zainteresované strany budú
informované o kritériách, ktoré sa budú uplatňovať. Previerky
vykonané u konkurenčných subjektov a správa z hodnotenia ponúk sa
uverejnia. 

19.                  
Ďalšie požiadavky 

Tento oddiel sa vzťahuje na
dodatočné povinnosti nezávislého audítora, ktoré nie sú riešené v iných
častiach tohto referenčného rámca. 

19.1.            
Dostupnosť

Očakáva sa, že nezávislý audítor má kontaktné
miesto v Libérii, ktoré mu umožní prístup k súkromnému sektoru, vládnym
organizáciám a organizáciám občianskej spoločnosti.
9.2       Budovanie
kapacít a udržateľnosť
Nezávislý audítor takisto:
a)      zapojí
občiansku spoločnosť, súkromný sektor a vládne agentúry
spôsobom, ktorý umožní Libérijčanom získať vhodné pochopenie práce
nezávislého audítora, napríklad pri príležitostných seminároch a na
informačných stretnutiach;
b)       najme
kvalifikovaných Libérijčanov a vybuduje ich individuálne schopnosti
týkajúce sa toho, ako vykonávať nezávislý audit systému overovania
zákonnosti.
PRÍLOHA
VI
KRITÉRIÁ
HODNOTENIA SYSTÉMU OVEROVANIA ZÁKONNOSTI
V tejto dohode sa ustanovuje zavedenie systému
overovania zákonnosti (SOZ) určeného na zaručenie toho, aby všetko
drevo a odvodené produkty uvedené v tejto dohode a vyvážané z Libérie do Únie
bolo vyprodukované úplne legálne. Systém overovania zákonnosti by mal
zahŕňať:
–              
vymedzenie legálne vyprodukovaného dreva, ktoré
obsahuje zoznam právnych predpisov, ktoré sa musia dodržať, aby sa vydala
licencia,
–              
kontrolu dodávateľského reťazca
s cieľom sledovať drevo z lesa na miesto vývozu,
–              
overenie zhody so všetkými prvkami vymedzenia
zákonnosti a kontroly dodávateľského reťazca,
–              
postupy vydávania licencie FLEGT a
–              
nezávislý audit s cieľom zabezpečiť,
aby systém fungoval podľa plánu. 
Systém overovania zákonnosti bude predmetom
nezávislého technického hodnotenia ešte predtým, ako sa licenčný systém
sprevádzkuje; strany spoločne schvália referenčný rámec
prostredníctvom spoločného výboru na vykonávanie dohody. Na základe týchto
hodnotiacich kritérií sa stanoví výsledok, ktorý by mal systém overovania
zákonnosti priniesť, a kritériá poslúžia ako základ referenčného
rámca na hodnotenie. Hodnotením sa:
–              
preskúmajú všetky revízie systému vykonané po podpise
dohody a 
–              
preskúma fungovanie systému v praxi a to,
či prináša plánované výsledky. 

1.                      
Vymedzenie zákonnosti

Legálne vyprodukované drevo je potrebné
vymedziť na základe existujúcich zákonov Libérie. Použité vymedzenie musí
byť jednoznačné, objektívne overiteľné a funkčne
realizovateľné a musí zahŕňať minimálne tie zákony, ktoré
sa vzťahujú na:
právo na
ťažbu: priznanie zákonných nárokov na ťažbu dreva v oblastiach
zákonne určených na tento účel,
činnosti
lesného hospodárstva: dodržiavanie zákonných požiadaviek v oblasti správy
lesného hospodárstva, najmä súlad s príslušnými právnymi predpismi v oblasti
životného prostredia a zamestnanosti,
poplatky a
dane: dodržiavanie zákonných požiadaviek v oblasti daní a poplatkov priamo
súvisiacich s ťažbou dreva a právami na ťažbu,
iných
užívateľov: v náležitých prípadoch dodržiavanie pozemkového práva alebo
práv na používanie pozemkov a zdrojov ďalších strán, ktoré môžu byť
zaťažené poplatkami za ťažbu,
obchod a
clá: dodržiavanie zákonných požiadaviek v oblasti obchodných a colných
postupov.
Je jasné, ktorý právny nástroj je základom pre
každý prvok vymedzenia?
Sú stanovené kritériá a ukazovatele, ktoré sa
môžu použiť na skúmanie súladu s každým prvkom vymedzenia?
Sú tieto kritériá/ukazovatele jasné,
objektívne a funkčne realizovateľné?
Umožňujú ukazovatele a kritériá jasne
určiť úlohy a zodpovednosť jednotlivých subjektov a vyhodnocuje
overovanie účinnosť všetkých príslušných subjektov?
Vzťahuje sa vymedzenie zákonnosti na
uvedené hlavné oblasti existujúcich právnych predpisov? Ak nie, prečo sa
určité oblasti právnych predpisov vo vymedzení vynechali?
Zohľadnili zainteresované strany pri
vypracúvaní vymedzenia všetky hlavné oblasti uplatniteľných právnych
predpisov?
Zahŕňa systém na overovanie
zákonnosti hlavné právne ustanovenia vymedzené prostredníctvom diskusie so
zainteresovanými stranami?
Zahŕňa vymedzenie zákonnosti všetky
možné zdroje dreva, ktoré vstupujú do dodávateľského reťazca,
určené pre Úniu a navrhli sa vhodné ukazovatele pre rôzne
zdroje/postupy udeľovania práv?
Upravilo sa vymedzenie zákonnosti a
tabuľka overovania zákonnosti od uzatvorenia dohody? Vymedzili sa
ukazovatele a kritériá na zaistenie overovania týchto zmien? Konzultovali sa
všetky príslušné zainteresované strany o týchto zmenách v procese a zohľadnili
sa náležite ich názory?

2.                      
Kontrola dodávateľského reťazca

Systémy na kontrolu dodávateľského
reťazca musia poskytovať vierohodné záruky, že produkty z dreva možno
vysledovať v celom dodávateľskom reťazci od ťažby alebo
miesta dovozu do miesta vývozu. Nie vždy bude potrebné udržať fyzickú
spätnú vysledovateľnosť guľatiny, nákladu guľatiny alebo
produktu z dreva od miesta vývozu až po les pôvodu, ale vždy bude potrebné
zaručiť spätnú vysledovateľnosť medzi lesom a prvým
miestom, kde dochádza k miešaniu (napr.: sklad dreva alebo spracovateľské
zariadenie).

2.1.                
Práva na ťažbu

Existuje jasné vymedzenie oblastí, v
ktorých boli pridelené práva na lesné zdroje, a držitelia týchto práv boli
identifikovaní.
Zaručuje systém kontroly, že len drevo
pochádzajúce z lesnej zóny, ktorá má riadne a prijateľné práva na
ťažbu, sa dostane do dodávateľského reťazca?
Zaručuje systém kontroly, že podniky
vykonávajúce ťažbu riadne získali príslušné práva na ťažbu v daných
lesných zónach?
Boli postupy priznania práv na ťažbu a informácie
o priznaných právach na ťažbu a ich držiteľoch uverejnené, ako sa to
vyžaduje na základe právnych predpisov Libérie?

2.2.                
Systémy kontroly dodávateľského reťazca

Existujú účinné mechanizmy pre
sledovanie dreva v celom dodávateľskom reťazci od ťažby po miesto
vývozu.
Prístup k identifikácii dreva sa môže
líšiť, pričom môže ísť o používanie etikiet v prípade
individuálneho tovaru až po nahliadnutie do dokumentácie priloženej k nákladu
alebo výrobnej sérii. Zvolená metóda musí zohľadňovať druh a
hodnotu dreva, ako aj riziko kontaminácie drevom nezákonného pôvodu alebo
neovereným drevom.
Sú všetky alternatívy dodávateľského
reťazca identifikované a opísané v systéme kontroly?
Sú všetky etapy dodávateľského
reťazca identifikované a opísané v systéme kontroly?
Sú vymedzené a zdokumentované metódy na a)
identifikáciu pôvodu produktu a b) zabránenie zmiešaniu s drevom z neznámych
zdrojov v následných etapách dodávateľského reťazca, t. j.:
–              
drevo v lese,
–              
doprava,
–              
dočasné skladovanie,
–              
príchod do zariadenia prvotného spracovania, 
–              
spracovateľské zariadenia,
–              
dočasné skladovanie,
–              
doprava,
–              
príchod na miesto vývozu?
Ktoré organizácie sú zodpovedné za kontrolu
pohybu dreva? Majú primerané ľudské a iné zdroje na vykonávanie
činnosti kontroly?
Navrhol sa a uplatňuje sa protokol
pre overenie výsledkov kontrolných postupov?
Sú postupy uplatňovania jasne vymedzené a
oznámené všetkým zainteresovaným stranám?

2.3.                
Množstvá

Existujú stabilné a účinné
mechanizmy na meranie a evidenciu množstiev dreva alebo produktov z dreva v
každej etape dodávateľského reťazca, vrátane spoľahlivých a
presných odhadov pred začatím ťažby objemu dreva na pni v prípade
každého porastu označeného na výrub.
Poskytuje systém kontroly kvantitatívne údaje
o vstupoch a výstupoch v týchto etapách dodávateľského reťazca:
–              
drevo na pni,
–              
guľatina v lese,
–              
prepravené a uskladnené drevo,
–              
príchod do zariadenia prvotného spracovania,
–              
kontrola v rámci spracovateľských zariadení,
–              
príchod na miesto vývozu?
Ktoré organizácie sú zodpovedné za vloženie
kvantitatívnych údajov do systému kontroly? Ako sú tieto organizácie prepojené?
Poskytli sa pracovníkom týchto organizácií štandardné školenia v oblasti správy
údajov? Majú organizácie k dispozícii dostatočné zdroje, pokiaľ ide o
zamestnancov a vybavenie?
Aká je kvalita kontroly údajov?
Ak zodpovednosť nesú viaceré organizácie,
ako je zabezpečené, že sa kontrola výkonu a správa údajov medzi
organizáciami vykonávajú rovnakým spôsobom a na rovnakej úrovni?

2.4.                
Zber údajov

Všetky údaje
sa zaznamenávajú spôsobom, ktorý včas umožňuje ich zosúladenie s
predchádzajúcimi a následnými článkami reťazca včasným
spôsobom. Spoľahlivé zosúladenie sa vykonáva pre celý dodávateľský
reťazec.
Sú všetky kvantitatívne údaje zaznamenané
takým spôsobom, ktorý umožňuje rýchlo zosúladiť množstvá
s predchádzajúcimi a následnými etapami dodávateľského reťazca?
Existujú metódy posudzovania zhody medzi
drevom na pni, vyťaženou guľatinou a drevom na vstupe do
závodu/na miesto vývozu?
Existujú metódy na posúdenie súladu medzi
vstupmi surovín a výstupmi spracovaných produktov na pílach a v iných závodoch?
Je možné spoľahlivé zosúladenie
podľa jednotlivých položiek alebo šarží produktov z dreva v celom
dodávateľskom reťazci?
Aké informačné systémy a technológie sa
používajú pre ukladanie, zosúladenie a zaznamenávanie údajov? Sú zavedené
stabilné systémy pre zabezpečenie údajov?
Ako sa zabráni neoprávnenému prístupu do
systému (bezpečnostný systém)?
Ako je zaručená životaschopnosť
bezpečnostných systémov?
Ktorá organizácia zodpovedá za zosúladenie
údajov? Má primerané ľudské a iné zdroje na vykonávanie činností
v oblasti správy údajov?
Aké informácie o kontrole dodávateľského
reťazca sú verejne prístupné?
Ako môžu zainteresované strany získať
prístup k týmto informáciám?

2.5.                
Dovážané produkty z dreva

Existujú
primerané kontroly s cieľom zabezpečiť, aby dovážané drevo
a odvodené produkty boli dovezené v súlade s právnymi požiadavkami a
postupmi navrhnutými na to, aby sa zabezpečilo, že dovezené produkty boli
legálne vyťažené v súlade s právnymi požiadavkami krajiny ťažby.
Ako sa preukazuje zákonnosť dovezených
produktov z dreva?
Aké dôkazy sú potrebné na preukázanie toho, že
dovážané produkty pochádzajú zo stromov vyrúbaných zákonným spôsobom v tretej
krajine?
Identifikuje SOZ dovážané produkty z dreva v
celom dodávateľskom reťazci?
Keď sa používa dovezené drevo, je možné
na základe licencie FLEGT identifikovať krajinu pôvodu, ako aj krajinu
pôvodu produktov, z ktorých sa skladá alebo ktoré zahŕňa?
Zaručuje používanie čiarových kódov
na dovážanom dreve, že sa s licenciou FLEGT vyvezú iba produkty lesného
hospodárstva, ktoré boli legálne vyťažené a spracované? 

3.                      
Overovanie

Overovanie zabezpečuje primerané
kontroly s cieľom zaručiť zákonnosť dreva. Musí
byť dostatočne rozsiahle a účinné, aby zabezpečilo, že sa
zistí akékoľvek nedodržanie požiadaviek buď v lese alebo v rámci
dodávateľského reťazca a že sa včas prijmú nápravné
opatrenia.

3.1.                
Organizácia

Overovanie
vykonáva vláda, organizácie tretích strán alebo ich kombinácia, ktorá má
primerané zdroje, systémy riadenia a kvalifikovaných a vyškolených
zamestnancov, ako aj odolné a účinné mechanizmy na kontrolu konfliktov
záujmov.
Vymenovala vláda subjekt alebo subjekty na
vykonávanie úloh overovania? Je mandát (vrátane súvisiacich zodpovedností)
jasný a vo verejnej oblasti?
Sú zodpovednosti jasne pridelené a sú jasne
vymedzené požadované kompetencie spojené so zodpovednosťou? Ako sa
vykonávajú?
Ako útvary zodpovedné za overovanie overovania
zákonnosti zaručujú najvyššiu úroveň racionálnej spolupráce a správy
údajov medzi správnymi orgánmi zapojenými do kontroly riadenia lesného
hospodárstva?
Má overovací orgán k dispozícii
dostatočné zdroje na vykonávanie overovania vymedzenia zákonnosti a
systémy na kontrolu dodávateľského reťazca dreva?
Má overovací orgán plne zdokumentovaný systém
riadenia, ktorý:
–              
zaručuje dostatočnú
spôsobilosť/skúseností zamestnancov overovacieho orgánu, 
–              
uplatňuje vnútornú kontrolu/dohľad,
–              
zahŕňa mechanizmy na kontrolu konfliktov
záujmov,
–              
zabezpečuje transparentnosť systému,
–              
definuje a uplatňuje metódu overovania,
–              
používa verejne prístupný systém riadenia
sťažností?

3.2.                
Overovanie na základe vymedzenia zákonnosti

Existuje jasné vymedzenie, ktoré ustanovuje, čo sa má overovať.
Metóda overovania je zdokumentovaná a zabezpečuje, že proces je
systematický, transparentný a založený na dôkazoch, že sa vykonáva v
pravidelných intervaloch a vzťahuje sa na všetko, čo je zahrnuté
do vymedzenia.
Vzťahuje sa metóda overovania na všetky
prvky vymedzenia zákonnosti a zahŕňa testy zhody so všetkými
určenými ukazovateľmi?
Vyžaduje si overovanie:
–              
kontroly dokumentácie, prevádzkových záznamov a
operácií v teréne (a náhodné kontroly),
–              
zber informácií od externých zainteresovaných
strán,
–              
zaznamenávanie činností súvisiacich
s overovaním, ktoré umožňuje kontrolu, ktorú vykonajú interní
audítori a nezávislý audítor?
Sú inštitucionálne úlohy a zodpovednosti jasne
vymedzené a uplatňované?
Sú výsledky overovania na základe vymedzenia
zákonnosti verejne dostupné? Aký prístup majú zainteresované strany k týmto
informáciám? 

3.3.                
Overovanie systémov kontroly dodávateľského
reťazca

Existuje
jasný rozsah pôsobnosti, ktorým sa ustanovuje, čo sa má overiť, ktorý
sa vzťahuje celý dodávateľský reťazec od ťažby po vývoz.
Metóda overovania je zdokumentovaná a zabezpečuje, že proces je
systematický, transparentný, založený na dôkazoch, že sa vykonáva v
pravidelných intervaloch a vzťahuje sa na všetko, čo je zahrnuté
do rozsahu pôsobnosti, a zahŕňa pravidelné a včasné zosúladenie
údajov medzi jednotlivými stupňami v reťazci.
Vzťahuje sa metóda overovania
v plnom rozsahu na kontroly dodávateľského reťazca?
Vyplýva to jasne z metódy overovania?
Aké dôkazy existujú na preukázanie uplatnenia
overovania kontrol dodávateľského reťazca?
Sú inštitucionálne úlohy a zodpovednosti jasne
vymedzené a uplatňované?
Sú výsledkov overovania kontroly
dodávateľského reťazca verejne dostupné? Aký prístup majú
zainteresované strany k týmto informáciám?

3.4.                
Nedodržiavanie

Mechanizmus
zameraný na nedodržiavanie umožňuje riešiť všetky prípady
nedodržiavania požiadavky overovania zákonnosti. Existuje účinný a
fungujúci mechanizmus pre presadzovanie vhodných nápravných opatrení v prípade
zistených priestupkov.
Vymedzuje sa v systéme overovania uvedená
požiadavka?
Navrhli sa mechanizmy pre riešenie
nedodržiavania? Uplatňujú sa v praxi?
Sú k dispozícii primerané záznamy o zistených
priestupkoch a prijatých nápravných opatreniach? Hodnotí sa účinnosť
nápravných opatrení?
Ktoré informácie o zistených porušeniach
sa uvádzajú vo verejnej oblasti? 

3.5.                
Sťažnosti

Mechanizmus
riešenia sťažností umožňuje riešiť akúkoľvek sťažnosť
týkajúcu sa overenia zákonnosti.
Majú všetky zainteresované strany k dispozícii
mechanizmus riešenia sťažností? Majú subjekty poverené overovaním zavedené
mechanizmy na prijímanie a odpovedanie na námietky zainteresovaných strán
alebo nezávislých pripomienok? Majú subjekty poverené overovaním zavedené
mechanizmy na príjem a reagovanie na priestupky/porušenia zistené vládnymi
úradníkmi?
Je jasné, ako sa sťažnosti prijímajú,
evidujú, postupujú na vyššiu úroveň (v prípade potreby) a zodpovedajú?

4.                      
Vydávanie licencií

Libéria udelila licenčnému orgánu
celkovú zodpovednosť za vydávanie licencií FLEGT. Licencie FLEGT sa
vydávajú na základe jednotlivých zásielok.

4.1.                
Organizácia

Ktorý orgán je zodpovedný za vydávanie
licencií FLEGT?
Sú úlohy licenčného orgánu a jeho pracovníkov
s ohľadom na vydávanie licencií FLEGT jasne definované a verejne dostupné?
Sú vymedzené požiadavky na kvalifikáciu
a je zavedená vnútorná kontrola pre zamestnancov licenčného orgánu?
Má licenčný orgán k dispozícii
dostatočné zdroje na plnenie svojich úloh? 

4.2.                
Vydávanie licencií FLEGT

Má licenčný úrad zdokumentované postupy
pre vydávanie licencií? 
Sú tieto postupy verejne prístupné, vrátane
všetkých platných poplatkov?
Aké dôkazy existujú o tom, že sa tieto postupy
riadne uplatňujú v praxi?
Sú k dispozícii primerané záznamy o udelených
a zamietnutých licenciách? 
Ukazujú záznamy jasne dôkazy, na ktorých sa
zakladá vydávanie licencií?
Sú požiadavky na licencie jasne špecifikované
a sú dostupné vývozcom? 
Chápu vývozcovia v plnom rozsahu kritériá
pre vydávanie licencií FLEGT?
Aké informácie o vydaných licenciách sa
dostávajú do verejnej oblasti?

4.3.                
Postupy na vybavovanie žiadostí o informácie
týkajúcich sa vydaných licencií

Môžu príslušné orgány členských štátoch
Únie získať objasnenia o vydaných licenciách FLEGT?
Zaviedli sa jasné postupy pre komunikáciu
medzi licenčným orgánom a príslušnými orgánmi Únii?
Existujú kanály pre iné vnútroštátne alebo
medzinárodné zúčastnené strany, aby sa mohli informovať o vydaných
licenciách FLEGT?

4.4.                
Mechanizmus pre riešenie sťažností

Existuje mechanizmus pre riešenie sťažností a sporov, ktoré
súvisia s vydávaním licencií. Tento mechanizmus umožňuje riešiť
akúkoľvek sťažnosť týkajúcu sa fungovania licenčného
systému.
Majú všetky zainteresované strany k dispozícii
zdokumentovaný mechanizmus pre riešenie sťažností?
Je jasné, ako sa sťažnosti prijímajú,
evidujú, postupujú na vyššiu úroveň (v prípade potreby) a zodpovedajú?

5.                      
Pokyny pre nezávislý systémový audit 

Nezávislý audit je funkcia, ktorá je
nezávislá od regulačných orgánov Libérie pre odvetvie lesného
hospodárstva. Jeho cieľom je zabezpečiť dôveryhodnosť
licenčného systému FLEGT kontrolou toho, že všetky prvky SOZ fungujú, ako
sa plánovalo. 

5.1.                
Inštitucionálna organizácia
5.1.1.          
Určenie orgánu

Libéria formálne schválila funkcie nezávislého
auditu a umožňuje mu, aby fungoval účinne a transparentne.

5.1.2.          
Nezávislosť od iných prvkov systému
overovania zákonnosti

Existuje jasné oddelenie organizácií a
jednotlivcov, ktorí sa podieľajú na riadení alebo regulácii lesných
zdrojov, a osôb zapojených do nezávislého auditu.
Má vláda zdokumentované požiadavky na nezávislosť nezávislého
audítora?
Uvádza sa v predpisoch, že organizácie
alebo jednotlivci z oboch strán s obchodným záujmom alebo inštitucionálnou
úlohu v odvetví lesného hospodárstva nie sú spôsobilé na výkon funkcie
nezávislého audítora?

5.1.3.          
Určenie nezávislého audítora

Nezávislý audítor bol vymenovaný na základe
transparentného mechanizmu a existujú jasné a verejne prístupné pravidlá
týkajúce sa jeho činnosti.
Sprístupnila vláda referenčný rámec pre nezávislého audítora
verejnosti?
Má vláda zdokumentované postupy pre menovanie nezávislého audítora
a sprístupnila ich verejnosti?

5.1.4.          
Mechanizmus pre riešenie sťažností

Existuje mechanizmus pre riešenie
sťažností a sporov, ktoré súvisia s nezávislým auditom. Tento
mechanizmus umožňuje riešiť akúkoľvek sťažnosť
týkajúcu sa fungovania licenčného systému.
Majú všetky zainteresované strany k dispozícii zdokumentovaný
mechanizmus pre riešenie sťažností?
Je jasné, ako sa sťažnosti prijímajú, evidujú, postupujú na vyššiu
úroveň (v prípade potreby) a zodpovedajú?

5.2.                
Nezávislý audítor
5.2.1.          
Organizačné a technické požiadavky

Nezávislý audítor je
nezávislý od ostatných prvkov systému overovania zákonnosti a koná v súlade so
zdokumentovanou štruktúrou riadenia, politikami a postupmi, ktoré
spĺňajú medzinárodne uznávanú najlepšiu prax.
Koná nezávislý audítor v súlade so zdokumentovaným systémom riadenia,
ktorý spĺňa požiadavky normy ISO 17021 alebo podobných noriem?

5.2.2.          
Metóda auditu

Metóda nezávislého auditu ​​je
založená na dôkazoch a overenia sa vykonávajú v konkrétnych a pravidelných
intervaloch.
Určuje sa na základe metódy, že všetky zistenia sa musia
zakladať na objektívnych dôkazoch týkajúcich sa fungovania systému
overovania zákonnosti?
Určujú sa na základe metódy nezávislého auditu maximálne
intervaly, v ktorých sa bude overovať každý prvok systému overovania
zákonnosti?
Poskytuje vláda záruky, že nezávislý audítor má prístup k informáciám a
zdrojom, ktoré mu umožňujú účinne plniť jeho funkcie?

5.2.3.          
Rozsah auditu 

Nezávislý audítor pracuje v súlade
s referenčným rámcom, v ktorom sa jasne ustanovuje, čo má
byť predmetom auditu, a ktorý sa vzťahuje na všetky dohodnuté
požiadavky na vydávanie licencií FLEGT.
Vzťahuje sa metóda nezávislého auditu na
všetky prvky systému overovania zákonnosti a určujú na jej základe
hlavné testy účinnosti?

5.2.4.          
Požiadavky na predkladanie správ

NA predloží predbežnú správu spoločnému
výboru na vykonávanie dohody. Správy nezávislého audítora a potrebné nápravné
opatrenia sa prerokujú v spoločnom výbore pre vykonávanie dohody.
Uvádzajú sa v referenčnom rámci
nezávislého audítora požiadavky na predkladanie správ a intervaly predkladania
správ?
Opisuje sa v referenčnom rámci
audítora a v postupoch spoločného výboru na vykonávanie dohody
postup na uverejnenie výsledkov auditu?

6.                      
Kritériá
hodnotenia systému navrhnutého v Európskej únii pre prijímanie licencií
FLEGT

Na základe nariadenia o FLEGT a
súvisiacich vykonávacích opatrení sa ustanovujú postupy pre zavedenie
licenčného systému FLEGT, vrátane postupov pre overovanie toho, či sa
na libérijské produkty z dreva určené na prepustenie do voľného obehu
v rámci Únie riadnym spôsobom vzťahuje licencia FLEGT. Na základe týchto
postupov sa takisto vyžaduje, aby členské štáty Únie určili príslušný
orgán, ktorý prevezme túto zodpovednosť.
Keďže tieto opatrenia sú nové opatrenia
zavedené osobitne pre vykonávanie systému FLEGT, v rámci hodnotenia sa posúdi
stupeň pripravenosti Únie na overovanie licencií FLEGT.
Boli príslušné orgány určené v každom
členskom štáte Únie? Boli tieto informácie uverejnené?
Navrhli sa postupy na spracovanie licencií
FLEGT v každom členskom štáte Únie? Boli tieto postupy uverejnené?
Navrhli členské štáty Únie príslušné
právne predpisy a opatrenia, ak to považovali za potrebné?
Stanovil sa spôsob komunikácie medzi
príslušnými orgánmi a colnými orgánmi?
Navrhli sa postupy, ktoré umožnia Únii alebo
akejkoľvek osobe alebo subjektu, ktorý určila Európska únia,
získať prístup k príslušným dokumentom a údajom a zabrániť vzniknutým
problémom, ktoré by mohli brániť riadnemu fungovaniu licenčného
systému FLEGT?
Navrhli sa postupy, ktoré umožnia nezávislému
audítorovi získať prístup ku všetkým potrebným dokumentom a údajom?
Dohodli sa spôsoby predkladania správ medzi
členskými štátmi Únie a Európskou komisiou? Prijali sa postupy
uverejňovania týchto správ?
Vzťahujú sa postupy na prípady, kedy sa
tovar sprevádzaný licenciou FLEGT neprijme? Navrhli sa postupy nahlasovania
akýchkoľvek rozporov v licenciách a riešenie priestupkov?
Uverejnili sa informácie týkajúce sa pokút za
rôzne priestupky?
PRÍLOHA
VII
HARMONOGRAM
VYKONÁVANIA 
V tomto harmonograme sa uvádzajú hlavné míľniky na
ceste pri vykonávaní
DDP. Vývoj systémov,
ďalší rozvoj právneho rámca, budovanie
kapacít a iné podporné opatrenia potrebné
na vytvorenie účinného,
plne funkčného vnútroštátneho systému overovania zákonnosti
sa všetky začnú po odsúhlasení a parafovaní DDP.
Ratifikácia DDP však môže trvať
nejakú dobu a
formálna štruktúra spoločného výboru na vykonávanie dohody a následné povinnosti týkajúce sa predkladania správ
a monitorovanie sa nezavedú, pokiaľ DDP neratifikujú obidve
strany a dohoda nenadobudne platnosť, ako sa
uvádza v článku 31 dohody. Do tej doby sa vytvorí mechanizmus pre
dialóg (článok 19). Ako sa uvádza
v orientačnom harmonograme, činnosti plánované na rok
2011 sa začnú parafovaním DDP. 
 Hlavné výsledky || Míľniky (činnosti) || 2011 || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 
   ||   || Prípravná fáza || Prevádzková fáza 
 Vytvorenie štruktúr pre vykonávanie DDP || Zriadenie predbežnej štruktúry pre dialóg medzi EÚ a Libériou o DPP (pred zriadením spoločného výboru na vykonávanie dohody) Zriadenie predbežného výboru zainteresovaných strán (napr. riadiaci výbor na rokovania o DPP) || X X ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Zriadenie spoločného výboru na vykonávanie dohody Vytvorenie systému predkladania správ spoločného výboru na vykonávanie dohody Vypracovanie ročných správ Návrh postupov spoločného výboru na vykonávanie dohody ||   || X X X X ||     X ||     X ||     X ||     X ||     X 
 Vnútroštátne štruktúry pre vykonávanie: Vytvorenie medziodborového(-ých) mechanizmu(-ov) Zriadenie vnútroštátneho výboru zainteresovaných strán na monitorovanie vykonávania DPP ||   ||   X X ||     ||   ||   ||   ||   
 Licenčný orgán Libérie (LLD) plne vybavený, s prijatými zamestnancami a prevádzkyschopný ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Zlepšenie kapacity || Súhrnný päťročný plán školení a investícií || X ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Vykonávanie investičného plánu na budovanie kapacít ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Školenia komerčného súkromného sektora ||   || X || X || X ||   ||   ||   
 Rozšírenie na hospodárske subjekty pracujúce s motorovou pílou v malom rozsahu ||   || X || X || X || X || X ||   
 Rozšírenie na občiansku spoločnosť s cieľom budovať kapacity spoločenstiev || X || X || X || X || X || X ||   
 Vytvorenie finančného mechanizmu a zabezpečenie zdrojov pre účinné vykonávanie DDP || Vytvorenie mechanizmu na koordináciu a zabezpečenie externých darcov a na vnútroštátnu podporu na vykonávanie DDP || X || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Vypracovanie krátkodobého a dlhodobého plánu realizácie zameraného na možné zdroje podpory činností v rámci DDP Zabezpečenie podpory || X || X   X ||     X ||   ||   ||   ||   
 Zabezpečenie dlhodobého udržateľného vnútroštátneho financovania na prevádzku SOZ ||   ||   ||   ||   ||   || X || X 
 Systém overovania zákonnosti: zabezpečenie overovania zákonnosti || Vývoj systémov 
 Revízia COCS s cieľom zapracovať požiadavky DDP ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Návrh postupov overovania zákonnosti, ktoré zahŕňajú nové regulačné požiadavky ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Návrh systémov správy údajov na zapracovanie požiadaviek DDP ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Vypracovanie podrobných postupov a usmernení pre opustenú guľatinu a skonfiškované drevo ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Podrobné postupy a usmernenia pre dovážané drevo ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Domáci trh a neformálny sektor začlenený do SOZ Výrobky z poľnohospodárskych zdrojov začlenené do SOZ (drevo z kaučukovníkových a iných plantáží) ||   ||     ||   X ||     || X ||   ||   
 Posilnenie inštitúcií ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Uzatvorenie zmlúv s externými poskytovateľmi služieb (EPS) Zriadenie vládneho orgánu na vykonávanie dohľadu nad zmluvami o poskytovaní služieb ||   X || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Vytvorenie a sprevádzkovanie SOZ zo strany EPS (vrátane spolupráce so zamestnancami FDA presunutými do EPS) ||   || X || X || X || X || X ||   
 Vybudovanie kapacít EPS rôznych vládnych agentúr na overovanie zákonnosti, ako sa ustanovuje v podrobných postupoch ||   ||   || X || X ||   ||   ||   
 Presun funkcií spojených s overovaním na LVD v rámci FDA (podrobný presun v kľúčových fázach sa zapracuje do zmluvy) ||   ||   ||   ||   || X || X ||   
 Systém overovania zákonnosti: zriadenie systému licenčného systému || Vypracovanie postupov udeľovania licencií na úrovni LLD ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Ukončenie používania vývozných povolení a uplatňovanie nového licenčného systému zo strany LLD ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Udeľovanie licencií FLEGT na vývozy do EÚ a iné trhy ||   ||   ||   || X || X || X || X 
 Vytvorenie mechanizmov na komunikáciu s príslušnými orgánmi EÚ ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Systém overovania zákonnosti: zriadenie nezávislého auditu || Uzatvorenie zmluvy s nezávislým audítorom ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Vypracovanie prevádzkových postupov a ich odsúhlasenie spoločným výborom na vykonávanie dohody ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Začatie nezávislých auditov a uverejnenie správ ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Licencie FLEGT prijaté v EÚ || Sfunkčnenie externého hodnotenia fungovania SOZ a postupov EÚ; v prípade potreby vykonanie úprav (pozri prílohu VI) ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Potvrdenie dátumu začatia prijímania licencií FLEGT zo strany EÚ spoločným výborom na vykonávanie dohody ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Sprevádzkovanie SOZ a prijímanie licencií zo strany EÚ ||   ||   ||   || X ||   ||   ||   
 Zriadenie monitorovania občianskej spoločnosti || Vybudovanie kapacity pre občiansku spoločnosť na vykonávanie monitorovania ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Podrobný návrh monitorovania zo strany občianskej spoločnosti ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Zriadenie monitorovania zo strany občianskej spoločnosti ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Zlepšenie presadzovania práva a regulačného rámca || Prijatie predpisov týkajúcich sa lesného spoločenstva Aktualizácia vymedzenia zákonnosti ||   || X ||   X ||   ||   ||   ||   
 Prijatie predpisov týkajúcich sa používania reťazových píl Aktualizácia LD ||   || X ||   X ||   ||   ||   ||   
 Prijatie nariadenia o opustenej guľatine v oblastiach, na ktoré bola vydaná koncesia ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Prijatie nariadenia o dreve v tranzite Prijatie podrobných postupov a usmernení pre drevo v tranzite ||   ||   X || X X ||   ||   ||   ||   
 Prijatie nariadení týkajúcich sa dovozov dreva ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Prijatie nariadení týkajúcich sa skonfiškovaného dreva ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   
 Spresnenie postupov týkajúcich sa sociálnych dohôd a iných zavedených sociálnych a environmentálnych ustanovení ||   || X || X ||   ||   ||   ||   
 Zmeny a doplnenia LD ||   ||   || X ||   ||   ||   || X 
 Revízia nariadení zlúčených v LD na základe praktických skúseností s vykonávaním SOZ ||   ||   ||   ||   ||   || X ||   
 Posilnenie kapacity presadzovania práva ||   ||   || X || X || X ||   ||   
 Zriadenie regulácie a monitorovania domáceho trhu || Návrh postupov v rámci SOZ pre overovanie zákonnosti v prípade domáceho trhu (zapracovanie do overovania zákonnosti a do COCS) ||   ||   || X || X ||   ||   ||   
 Vytvorenie systému na zber informácií ||   ||   ||   || X ||   ||   ||   
 Posúdenie príspevku neformálneho sektora pre vnútroštátne (miestne) hospodárstvo (následne sa zriadi pravidelné monitorovanie) ||   ||   ||   ||   ||   || X ||   
 Školenie subjektov pracujúcich s motorovými pílami na prácu podľa nových nariadení a postupov ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Monitorovanie vplyvu DDP || Zapojenie monitorovacích organizácií do základných štúdií ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Odsúhlasenie monitorovacieho rámca zo strany spoločného výboru na vykonávanie dohody ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   
 Bežné monitorovania s predkladaním správ spoločnému výboru na vykonávanie dohody ||   ||   || X || X || X || X || X 
 Komunikácia || Vypracovanie a vykonávanie prieskumného komunikačného plánu na zvýšenie informovanosti verejnosti ||   || P || I || I || I || I || I 
 Obchodné prehliadky s obchodnými partnermi s cieľom propagovať prínosy dreva s licenciami FLEGT ||   ||   || X ||   || X ||   || X 
 Zriadenie informačných miest pre verejnosť a vytvorenie informačnej kapacity (pozri prílohu IX) || X || X || X ||   ||   ||   ||   
 Usmernenia pre vypracovanie sociálnych dohôd || X || X ||   ||   ||   || X ||   
 Cielené usmernenie pre dodržiavanie SOZ v prípade rôznych zainteresovaných strán ||   || X || X || X || X ||   ||   
 Uverejnenie správ o monitorovaní DDP a správ spoločného výboru na vykonávanie dohody ||   || X || X || X || X || X || X 
PRÍLOHA
VIII
PODPORNÉ OPATRENIA 

7.                      
Súvislosti

Sektor
lesného hospodárstva v Libérii je v procese obnovy a prestavby
po zrušení sankcií
OSN proti ťažbe
dreva v roku
2006. Zaviedol sa nový legislatívny rámec
a vymedzili sa lesné plochy určené na zachovanie
a na komerčné
lesné práce a lesné práce spoločenstiev. Navrhujú sa nové
predpisy pre reguláciu
neformálneho sektora, známe ako „ťažba motorovou pílou“, ktorý zásobuje
hlavne domáci trh.
Preskúmanie kapacity verejnej správy, prevádzkovateľov zo súkromného sektora a občianskej spoločnosti
plniť funkcie stanovené v nových
právnych a politických
rámcoch, ktoré sa vykonalo v decembri 2010 v rámci prípravy
na DDP, poukazuje
na veľký rozdiel
medzi plánovanými funkciami a skutočnou kapacitou.
Účinné fungovanie systému overovania zákonnosti (SOZ), opísané v
tejto dohode, si bude
vyžadovať posilnenie kapacity pre základné
regulačné funkcie spolu s modernizáciou systémov opísaných v prílohe
II tejto dohody. 
Libéria prijme celý rad podporných
opatrení, ako sa
uvádza v článku 15 ods. 1 tejto dohody,
v spolupráci s
členskými štátmi Únie, Európskou komisiou
a ďalšími rozvojovými partnermi s cieľom
vykonávať túto dohodu účinne.
Medzi tieto opatrenia
patria opatrenia zamerané na:
a)       vytvorenie
vykonávacích štruktúr s cieľom zabezpečiť účinnú
koordináciu;
b)      vybudovanie
kapacít kľúčových zainteresovaných strán; 
c)       vytvorenie
systému overovania zákonnosti; 
d)      posilnenie
právneho a regulačného rámca;          
e)       monitorovanie
vnútroštátneho obchodu s drevom a jeho významu pre národné
hospodárstvo;
f)       monitorovanie
vplyvu DDP, vrátane vplyvu na spoločenstvá a prevádzkovateľov zo
súkromného sektora; 
g)       monitorovanie
vykonávania DDP;
h)       komunikáciu
s domácimi a medzinárodnými zainteresovanými stranami;
i)        aktualizáciu
strategického rámca pre sektor lesného hospodárstva.
Možné podporné opatrenia sú uvedené nižšie. Tieto
opatrenia sa ďalej rozpracujú
do podrobných akčných
plánov, vrátane investičných
plánov, v rannom štádiu vykonávania DDP.

8.                      
Vykonávacie štruktúry

Vytvoria sa inštitucionálne
štruktúry s cieľom
umožniť bezproblémový chod a koordináciu medzi
vládnymi a mimovládnymi
subjektmi zapojenými do vykonávania DDP. Predovšetkým sa
na základe existujúcich
štruktúr vytvoria dva nové útvary v rámci orgánu pre rozvoj lesného hospodárstva
(FDA), orgán overovania Libérie
(LVD) a licenčný orgán Libérie (LLD). Mechanizmus
pre koordináciu vládnych
agentúr a zvýšenie
kapacity existujúcich oddelení, aby prevzali
nové funkcie, bude
jednou z priorít
pre prvý rok.
Predovšetkým, štruktúra na riadenie externe zabezpečovaného overovania/systému na sledovanie dreva (COCS)
sa vytvorí v prvom
roku vykonávania. V rámci prípravy
na vykonávanie bude prioritou technická
podpora pre plánovanie
a budovanie potrebných kapacít
[napr. pracovné náplne zamestnancov,
nábor zamestnancov, zapojenie odborníkov a
komunikácia medzi agentúrami, medzi FDA
a ďalšími líniovými
agentúrami, napr. agentúrou pre ochranu životného
prostredia a ministerstvami
obchodu a priemyslu,
práce, poľnohospodárstva a financií
(úrad pre udeľovanie koncesií
a colné orgány)].

9.                      
Budovanie kapacít

Budovanie kapacít bude potrebné pre všetky
strany zapojené do vykonávania
DDP. Pri jeho plánovaní by sa mala zohľadniť prebiehajúca a
plánovaná podpora sektora, ako sa uvádza v článku
15 tejto dohody.
Budovanie kapacít zahŕňa:
a) technické školenia pre vládne agentúry,
najmä FDA, agentúru
pre ochranu životného prostredia a colné
orgány; b) školenia pre zamestnancov FDA pracujúcich
s externým poskytovateľom služieb;
c) školenia pre skupiny občianskej spoločnosti cieľom
umožniť im monitorovať operácie SOZ a pomôcť spoločenstvám
podieľať sa opatreniach súvisiacich s lesným hospodárstvom;
d) pomoc skupinám drevorubačov s
reťazovými pílami pri vytváraní družstiev a osvojovaní technických
zručností; e) školenie v
oblasti správy informácií
pre SOZ a kapacity bežne analyzovať
a uverejňovať informácie o odvetví
a f) zvýšenie kapacity
s pomocou technológie,
vrátane overovania zodpovedajúceho vybavenia, programového a komunikačné vybavenia.
S cieľom riadiť významnú úlohu budovania kapacít
a vychádzajúc z analýzy medzier v kapacitách vykonanej v decembri 2010 Libéria
vypracuje súhrnný päťročný
plán školení s vyčíslením nákladov,
ktorý odzrkadlí prebiehajúce alebo
plánované iniciatívy, rozlíšia sa školenia na pracovisku
prostredníctvom poskytovateľa služieb pre overovanie/COCS a iné potrebné
školenia a určia
sa školenia, ktoré môžu byť pokryté existujúcimi
iniciatívami, a tie, pre ktoré sú potrebné ďalšie školenia
šité na mieru
požiadavkám DDP.
Okrem toho Libéria vypracuje
päťročný investičný plán, v ktorom sa identifikujú potrebné
vybavenie a jeho prevádzkové náklady, výstavba alebo rekonštrukcia a údržba
zariadení, investície, ktoré sa obstarajú prostredníctvom poskytovateľa
služieb na prípadné odovzdanie, tie, ktoré sa obstarajú v rámci existujúcich
financovaných iniciatív, a tie, ktoré budú potrebovať ďalšie
finančné prostriedky. Ako sa uvádza v článku 15, strany budú
spolupracovať v rámci existujúcich dohôd s cieľom
zabezpečiť zdroje potrebné na toto budovanie kapacít.

10.                  
Finančné mechanizmy

Podrobné rozpočty pre všetky
opatrenia opísané v tejto prílohe sa budú
musieť navrhnúť a
budú sa musieť dohodnúť financovania. Financovania budú zahŕňať
určenie príspevku, ktorý Libéria môže
poskytnúť z vlastných zdrojov, pričom sa stanoví to, čo
sa bude požadovať od darcov, a určia sa
a zapoja možní darcovia. Kľúčové opatrenia môžu zahŕňať:
a)       vytvorenie
mechanizmu na poskytovanie financovania;
b)      vypracovanie
súhrnného krátkodobého a dlhodobého rozpočtu a podrobných návrhov a
zdrojov na financovanie vykonávania DDP;
c)       určenie
podpory zo zdrojov Libérie a podpory potrebnej od Únie a iných rozvojových
partnerov, vrátane prípadnej koordinácie existujúcej podpory darcov;
d)      zabezpečenie
finančných prostriedkov. 

11.                  
Vytvorenie SOZ 

SOZ sa vybuduje na existujúcich systémoch
a štruktúrach, ktoré
už pôsobia v
Libérii. Podpora sa
požaduje na modernizáciu
systémov s cieľom zabezpečiť overovanie dodržiavania vymedzenia zákonnosti v prílohe II prostredníctvom postupov uvedených v tej istej
prílohe. Podporné opatrenia sa zamerajú
na činnosti potrebné na zabezpečenie funkčnej kapacity v množstve
rôznych vládnych agentúr
a na zavedenie
nezávislého auditu. Zahŕňajú zavedenie funkcie overovania zákonnosti licenčného systému FLEGT a funkcie nezávislého auditu a
modernizáciu existujúcich COCS, aby spĺňali požiadavky SOZ. 

11.1.            
Vytvorenie systému overovania zákonnosti

Libéria uzatvorí zmluvu s externým
poskytovateľom služieb s cieľom vytvoriť, sprevádzkovať a previesť
overovanie zákonnosti a COCS počas obdobia piatich rokov. Hlavnou
časťou úlohy bude budovanie kapacít
viacerých vládnych agentúr, aby plnili potrebné funkcie. Externý poskytovateľ služieb bude priamo spolupracovať so zamestnancami
FDA preradenými do
jeho služieb, ktorí
sa v ​​dlhodobom horizonte stanú pracovníkmi LVD. Kľúčové opatrenia
môžu zahŕňať:
a)       zapojenie
odborného zástupcu klienta do prípravy podrobných špecifikácií a súťažných
podkladov pre poskytovateľa služby a výberových konaní;
b)      uverejnenie
inzerátov na prijatie návrhov, zostavenie užšieho zoznamu a hodnotenie návrhov
na poskytovateľa služieb;
c)       rokovania
o zmluve s poskytovateľom služieb na základe
vybudovať-sprevádzkovať-previesť;
d)      presun
príslušných zamestnancov FDA k poskytovateľovi služieb;
e)       zriadenie
štruktúry dohľadu na monitorovanie poskytovateľa služieb;
f)       vybudovanie
a prevádzka SOZ opísaného v prílohe II k tejto dohode;
g)       začlenenie
spracovateľských postupov a produkcie kaučukovníkových štiepok do
COCS;
h)       začlenenie dovážaného dreva a skonfiškovaného
dreva do COCS;
i)        rozšírenie
SOZ s cieľom začleniť drevo produkované pre domáci trh;
j)       presun
systémov, ktoré prevádzkuje poskytovateľ služieb, na FDA. 

11.2.            
Zriadenie licenčného útvaru Libérie

FDA vytvorí licenčný orgán,
ktorý bude zodpovedný za vydávanie licencií FLEGT
na všetky vývozy. Orgán vypracuje podrobné
postupy na vydávanie licencií FLEGT a
zabezpečí súlad s vývoznými postupmi,
pričom sa ukončí súčasný systém vývozných povolení po zavedení licenčného systému FLEGT do prevádzky. Na tento
účel môžu medzi kľúčové opatrenia patriť:
a)       vypracovanie
dodatočných postupov na úpravu súčasného systému vývozných povolení
na vydávanie licencií FLEGT, prípadne s pomocou odborníkov;
b)      vytvorenie
útvaru v rámci FDA;
c)       prijatie
zamestnancov a technického poradcu;
d)      návrh predpisov
týkajúcich sa vydávania vývozných licencií; 
e)       ukončenie
vydávania vývozných povolení;
f)       vydávanie
licencií FLEGT;
g)       vytvorenie
mechanizmov pre komunikáciu s príslušnými orgánmi EÚ. 

11.3.            
Vytvorenie mechanizmu nezávislého auditu

Ako sa uvádza v prílohe V k tejto dohode,
Libéria uzatvorí zmluvu s nezávislým audítorom (IA) s cieľom zaručiť bezproblémové fungovanie SOZ a
dodať vierohodnosť systémom, najmä pre medzinárodné
trhy. Libéria najme
nezávislého audítora na základe konzultácií s Úniou podľa postupov verejného obstarávania
Libérie a usmernení uvedených v prílohe V. Na tento
účel môžu medzi kľúčové opatrenia patriť:
a)       uverejnenie
inzerátu, zostavenie užšieho zoznamu, výber a rokovania s nezávislým
audítorom; 
b)      vypracovanie
podrobných postupov pre nezávislý audit, ktoré sa odsúhlasia so spoločným
výborom na vykonávanie dohody; 
c)       začatie
nezávislých auditov; 
d)      vytvorenie
kapacít pre preskúmania a predkladanie správ. 

11.4.            
Externá revízia funkčného SOZ

Ako sa uvádza v prílohe
VI k tejto dohode, SOZ bude podrobený nezávislému technickému hodnoteniu pred
spustením licenčného systému do plnej prevádzky a predtým, ako orgány
EÚ prijmú licencie FLEGT. Kľúčové opatrenia môžu zahŕňať:
a)       vykonanie
nezávislého hodnotenia SOZ, preskúmanie výsledkov a v prípade potreby
úpravu systémov; 
b)      informovanie
spoločného výboru na vykonávanie dohody o výsledkoch hodnotenia a
dohodnutie sa na dátume, kedy sa licenčný systém spustí a orgány EÚ budú
musieť overovať licencie FLEGT pred vstupom na trh Únie.

12.                  
Posilnenie presadzovania práva a regulačný rámec

Libéria spolu so zavádzaním SOZ preskúma účinnosť systému regulácie a presadzovania a
jednotnosť právneho rámca pre sektor
lesného hospodárstva a v prípade potreby zavedie zlepšenia. Vypracovanie vymedzenia zákonnosti a konzultácií a testovanie
v teréne, ktoré
sa uskutočnili v priebehu jeho vývoja, poukázali na niektoré
oblasti predpisov, ktoré potrebujú ďalšie
zmeny a doplnenia s cieľom zabezpečiť
jasné usmernenia pre
hospodárske subjekty. Kľúčové opatrenia môžu zahŕňať:
(a)     zabezpečenie regulačného preskúmania po piatich rokoch od
zavedenia SOZ, ktoré poskytne čas na zistenie praktických problémov pri
uplatňovaní a overovaní dodržiavania právnych predpisov;
b)      zlepšenie týchto oblastí právneho rámca; usmernenia pre rokovania o
sociálnych dohodách; predpisy pre lesné spoločenstvá; postupy na
manipuláciu s opustenou guľatinou; postupy na manipuláciu s drevom
skonfiškovaným v dôsledku porušenia zákona; usmernenia pre začlenenie
nezávislých certifikačných systémov do SOZ; postupy vypracovania
zakázaného zoznamu, postupy sledovania dreva prostredníctvom
spracovateľských zariadení; predpisy týkajúce sa prístupu tretích strán a
využívania zdrojov v koncesnej oblasti; regulácia ťažby dreva motorovou
pílou; predpisy týkajúce sa dovozu dreva a dreva v tranzite; zlepšenie
procesov EIA a environmentálneho riadenia v oblastiach so zmluvami na
ťažbu dreva;
c)       posilnenie
predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a starostlivosti o pracujúcich
v ťažobnom priemysle;
d)      akékoľvek
potrebné úpravy matice overovania zákonnosti opísanej v prílohe II
k tejto dohode v dôsledku zmien právnych predpisov a nariadení. 

13.                  
Monitorovanie domáceho trhu s drevom

Domáci trh s drevom je veľmi dôležitý
pre národné hospodárstvo, avšak nedostatočne pochopený a vo veľkej
miere neregulovaný. Libéria prijme nové
nariadenia, ktoré jej pomôžu pracovať s hospodárskymi
subjektmi pracujúcimi s motorovými pílami v malom rozsahu. Produkcia pre domáci
obchod sa začlení
do SOZ a prijmú
sa regulačné opatrenia na zabezpečenie lepšej
regulácie, spravodlivého obchodu a ochranu životného prostredia, v čom
v súčasnej dobe
neformálny sektor pôsobí mimo regulačného
systému. Kľúčové opatrenia môžu zahŕňať:
a)       organizáciu
domáceho trhu s drevom; 
b)      zlepšenie
právneho rámca týkajúceho sa domáceho trhu s drevom;
c)       vytvorenie
informačného systému;
d)      vytvorenie
vhodného systému na sledovateľnosť dreva predávaného na domácom trhu;
e)       začlenenie
domácich predajov dreva do SOZ. 

14.                  
Monitorovanie vplyvu vplyvov DDP

Monitorovanie sociálneho, environmentálneho vplyvu a vplyvu na trh DDP všeobecne a s osobitným dôrazom na
spoločenstvá závislé od lesov je
potrebné s cieľom zabezpečiť, aby DDP plnila svoje
plánované ciele. Na
tento účel môžu medzi kľúčové opatrenia patriť: návrh rámca monitorovania, vrátane
základní a dohodnutých
ukazovateľov, ktoré sa vzťahujú
na prvky, ako sú: zlepšenie štruktúry
riadenia, prideľovanie práv na
užívanie lesa, sociálne
dohody a zdieľanie výhod s dotknutými spoločenstvami;
objemy regulovaného dreva v porovnaní
s objemami ešte
neregulovaného dreva; dôkazy o presadzovaní práva;
objemy skonfiškovaného dreva a jeho likvidácia, účinnosť zachytávania výnosov; efektívnosť
výplaty príjmov dotknutým
spoločenstvám; trhy pre drevo Libérie
a vplyv DDP na
jeho konkurencieschopnosť. Spoločný výbor na vykonávanie dohody zavedie
účinné monitorovanie, ako sa uvádza v prílohe
X k tejto dohode. 

15.                  
Monitorovanie vykonávania DDP

Spoločný výbor na
vykonávanie dohody bude mať
celkovú zodpovednosť za monitorovanie vykonávania
DDP. To bude zahŕňať
revízie a opatrenia
v reakcii na
správy nezávislého auditu a preskúmania
monitorovania vplyvu opísaného vyššie. Okrem toho
ďalšie zainteresované strany vrátane
občianskej spoločnosti budú monitorovať vykonávanie DDP, a tým prispievať
k účinnému vykonávaniu SOZ. Spoločný výbor na vykonávanie dohody dostane správy od zainteresovaných
strán a zabezpečí,
aby sa zaviedol účinný mechanizmus pre riešenie
zistených problémov. Kľúčové opatrenia môžu zahŕňať:
a)       podporu vnútroštátneho
monitorovacieho výboru viacerých
zainteresovaných strán uvedeného v článku
16 tejto dohody pri
vedení pravidelných otvorených verejných
konzultácií o vykonávaní DDP,
kde si zainteresované
strany budú môcť
poskytnúť spätnú väzbu;
b)      monitorovanie zo strany občianskej
spoločnosti, vrátane zabezpečenia toho, aby sa obavy na úrovni spoločenstiev sformulovali a oznámili LVD, LLD a IA, vnútroštátnemu monitorovaciemu výboru viacerých zainteresovaných strán a
spoločnému výboru na vykonávanie dohody.

16.                  
Komunikácia

Komunikácia podporuje vykonávanie DDP
a je potrebné
napraviť negatívny obraz sektora vzhľadom
na ťažké historické
pozadie Libérie a
jej drevárskeho priemyslu.
DDP predstavuje možnosť pracovať na transparentnosti,
zodpovednosti a zákonnosti.
Hodnotu komunikácie o úsilí vlády vynaloženom na zlepšenie
správy sektora lesného hospodárstva netreba príliš
zdôrazňovať. DDP ovplyvní nielen správu,
ale aj rôzne
skupiny zainteresovaných strán a širokú verejnosť,
a preto si vyžaduje
súhrnnú komunikačnú stratégiu, ktorá poskytne
všetky potrebné informácie o DDP,
jej vplyve a prínosoch nielen z ekonomického, ale aj environmentálneho
a sociálneho hľadiska.
Komunikácia o plánovaných
opatreniach a dosiahnutých
výsledkoch v rámci
DDP sa zameria
na:
a)       podporu
zapojenia a zaručenie jednotnosti opatrení jednotlivých zainteresovaných
strán;
b)      zabezpečenie
prístupu verejnosti k informáciám s cieľom uľahčiť
monitorovanie;
c)       podporu obrazu
libérijského dreva na medzinárodnom trhu;
d)      zabezpečenie
podpory verejnosti pre opatrenia prijaté Libériou na podporu trvalo
udržateľného riadenia lesných zdrojov a rozvoj spoločenstiev, ktoré
na ňom závisia, a
e)       propagáciu výhod DDP medzi zainteresovanými stranami a širokou
verejnosťou.
Libéria za týmto účelom podporí opatrenia na zabezpečenie
účinnej komunikácie týkajúcej sa úsilia a výsledkov DDP.
Kľúčové opatrenia môžu zahŕňať:
a)       prípravu a
realizáciu komunikačnej stratégie s cieľom zvýšiť
informovanosť verejnosti prostredníctvom moderných a tradičných
médií, aby boli verejnosť a obchod s drevom informovaní o vykonávaní DDP a
jej vplyvoch a prínosoch;
b)      určenie
vhodných cieľových skupín a návrh konkrétnych tlačených aj
elektronických oznámení týkajúcich sa DDP pre jednotlivé cieľové publikum
s pravidelnou aktualizáciou;
c)       zriadenie
platformy pre výmenu informácií pre jednotné rozširovanie informácií pre
domácich a medzinárodných partnerov, vrátane zváženia toho, kde by sa mala
nachádzať v celkovej realizačnej štruktúre;
d)      organizáciu
obchodných výstav, do ktorých sa zapoja potenciálni obchodní partneri
s cieľom propagovať výhody dreva s licenciou FLEGT;
e)       zavedenie systémov pre príslušné vládne orgány na uverejňovanie
informácií a odpovedanie na žiadosti o informácie podľa zákona o slobode
informácií, ako sa uvádza v prílohe IX.
PRÍLOHA
IX
OPATRENIA
ZAMERANÉ NA UVEREJŇOVANIE INFORMÁCIÍ A TRANSPARENTNOSŤ
V súlade s prianím vlády Libérie prijať
transparentné a zodpovedné riadenie prírodných zdrojov, ako názorne dokazuje
starostlivé vykonávanie iniciatívy zameranej na transparentnosť v
ťažobnom priemysle (EITI), sa strany dohodli, že opatrenia týkajúce sa
uverejňovania informácií a ďalšie opatrenia zamerané na
transparentnosť sú nevyhnutné pre úspešné vykonávanie DDP, ako sa uvádza v
článku 21 tejto dohody. Obidve strany sa v tomto zmysle zaviazali
pravidelne uverejňovať všetky informácie zaujímavé pre zainteresované
strany a informácie s cieľom uľahčiť vykonávanie a
monitorovanie DDP. V tejto prílohe sa opisujú informácie, ktoré má uverejniť
vláda Libérie alebo ktoré vláda Libérie môže sprístupniť verejnosti na
základe zákona o slobode informácií.

17.                  
Kategórie infomácií, ktorá sa budú bežne uverejňovať

Tieto informácie opísané nižšie sa sprístupnia
verejnosti prostredníctvom pravidelného uverejňovania, ako sa opisuje v
oddieloch 2.5 a 2.6 zákona o slobode informácií z roku 2010. Informácie sa môžu
poskytovať rôznymi spôsobmi v závislosti od charakteru informácií a
cieľového publika, napríklad:
a)       webové
stránky;
b)      realizačná
platforma viacerých zainteresovaných strán;
c)       verejné
stretnutia;
d)      tlačové
konferencie;
e)       vnútroštátne
rádiá a noviny;
f)       brožúry a
informačné letáky. 
Ako sa uvádza v prílohe VIII, súhrnná komunikačná stratégia sa
navrhne na podporu šírenia informácií pre všetky zainteresované strany,
pričom sa použijú najvhodnejšie prostriedky.

17.1.            
Informácie, ktoré sa týkajú konkrétne
dobrovoľnej dohody o partnerstve

a)       DDP a všetky
jej prílohy; 
b)      Správy, ktoré
vypracoval spoločný výbor na vykonávanie dohody a ktoré musia
obsahovať tieto informácie:
·              
počet licencií FLEGT, ktoré vydala Libéria, 
·              
počet zamietnutých žiadostí o licencie FLEGT, 
·              
prípady nedodržania licenčného procesu FLEGT v
Libérii a opatrenia prijaté na riešenie takýchto prípadov, 
·              
ročné množstvá dreva a produktov z dreva
vyvezené do Únie, 
·              
počet licencií FLEGT, ktoré prijala Únia, 
·              
množstvá dreva a produktov z dreva dovezené do Únie
v rámci licenčného systému FLEGT podľa členských štátov EÚ, v
ktorých sa dovoz uskutočnil. 
c)       Správy, ktoré
vypracoval nezávislý audítor;
d)      Postupy,
ktorými sa riadi fungovanie spoločného výboru na vykonávanie dohody; 
e)       Aide-memoires
a iné správy spoločného výboru na vykonávanie dohody, vrátane
monitorovacích štúdií a štúdií vplyvu, ako sa uvádzajú v prílohe X; 
f)       Postupy a
referenčné rámce, ktorými sa riadi fungovanie vnútroštátneho výboru
zainteresovaných strán pre monitorovanie DDP; 
g)       Usmernenia pre
dodržiavanie SOZ zamerané na rôzne zainteresované strany;
h)       Usmernenia pre
sociálne dohody. 

17.2.            
Informácie o riadení sektora lesného hospodárstva

a)      Informácie o dokumentoch vládnych
agentúr, ktoré vykonávajú dohľad nad sektorom lesného hospodárstva a ktoré
sa požadujú na základe dohôd o uverejňovaní uvedených v oddieloch 2.1 –
2.3 zákona o slobode informácií z roku 2010, aby takéto informácie boli bežne
dostupné, vrátane: 
·              
splnomocňovacích právnych predpisov vládnych
agentúr alebo orgánov, 
·              
ich existujúcich stratégií, postupov a pravidiel, 
·              
ich rozpočtov, 
·              
finančných účtov agentúr alebo orgánov, 
·              
ich organizačných štruktúr, vrátane línií
predkladania správ, 
·              
dôležitých zmlúv, 
·              
odvolacích postupov voči rozhodnutiam orgánu
alebo jeho úradníkov, 
·              
uznesení predstavenstva, 
·              
audítorských správ, 
·              
pripomienok verejnosti, správ, stratégií a
príručiek týkajúcich sa sektora lesného hospodárstva podľa oddielu
18.15 zákona o národnej reforme lesného hospodárstva. 
b)      Všetky právne predpisy, nariadenia a prevádzkové postupy, ktoré
schválila vláda Libérie. To
zahŕňa všetky prvky regulačného rámca, ktoré sú uvedené
v libérijskom vymedzení zákonnosti v prílohe II k tejto dohode.

17.3.            
Informácie o prideľovaní lesných zdrojov

a)       Vydané lesné
licencie, vrátane zmlúv na predaj dreva (TSG), zmlúv o správe lesov (FMC),
dohôd a povolení na operácie a spracovanie produktov z dreva, vrátane povolení
na užívanie lesov (FUP) a povolení na súkromné ​​užívanie (PUP);
b)      Dohody o
poľnohospodárskych koncesných zmluvách týkajúce sa produktov uvedených v
prílohe I; 
c)       Dokumenty
týkajúce sa výberových konaní: predbežná správa hodnotiacej komisie;
d)      Udelené
koncesné zmluvy;
e)       Sociálne
dohody medzi lesnými spoločenstvami a všetkými držiteľmi zmlúv alebo
povolení; 
f)       Mapy obecných
lesov a ich rozlohy;
g)       Zoznamy a
mapy všetkých udelených TSC, PUP, FUP a FMC. 

17.4.            
Informácie o produkcii lesných zdrojov

a)      Objemy a peňažné hodnoty (ako je
stanovené na základe schválených cenníkov FOB) vyťažených lesných zdrojov,
spracovaných lesných produktov a vyvezených lesných produktov, nahlásené ako:
·              
celková ročná produkcia,
·              
podľa druhov produkovaných na základe každej
licencie na lesné zdroje. 
b)      Ročný objem dreva a odvodené
produktov dovezených do Libérie alebo v tranzite cez Libériu.

17.5.            
Informácie o lesných poplatkoch a príjmoch

a)       Prehľad
všetkých poplatkov a daní týkajúcich sa lesného hospodárstva;
b)      Ceny FOB.

17.6.            
Informácie o presadzovaní práva v koncesných
oblastiach

a)       Uložené pokuty
a zoznam tých, ktorí skutočne zaplatili, a tých, ktorí nezaplatili alebo
nedodržiavajú podmienky;
b)       Ročný objem produktov z dreva predaných vo verejnej dražbe a
peňažná hodnota tržieb. 

18.                  
Informácie sprístupnené verejnosti, ak sa to požaduje na základe
zákona o slobode informácií 

Postupy pre udelenie prístupu k informáciám,
záznamom alebo dokumentom podľa tejto prílohy budú sledovať postupy
uvedené v kapitole 3, oddiely 3.1 – 3.14 zákona o slobode informácií. 

18.1.            
Informácie o prideľovaní lesných zdrojov

a)      Dokumenty týkajúce sa predbežného výberu,
ktoré budú k dispozícii na vyžiadanie po ukončení procesu predbežného
výberu:
·              
zoznam predbežne vybraných spoločností. 
b)      Dokumenty týkajúce sa výberových konaní,
ktoré budú k dispozícii na vyžiadanie po výbere víťaznej ponuky, a
všetkým, ktorí podali ponuku, sa oznámili:
·              
ponukové dokumenty,
·              
správa komisie hodnotiacej ponuky.
c)       Zoznam
zakázaných osôb (t. j. osôb, ktoré majú zakázané vlastniť podiely na
spoločnostiach zaoberajúcich sa komerčnou ťažbou, pretože v
súčasnosti zastávajú verejnú funkciu);
d)      Zoznam
vylúčených osôb (t. j. osôb vylúčených z ťažobného priemyslu
Libérie v dôsledku zapojenia do užívania, správy alebo ťažby lesných
zdrojov, pričom zároveň pomáhali a navádzali na občianske
nepokoje vrátane použitia zbraní);
e)       Zoznam
podmienečne vylúčených osôb (t. j. osôb podmienečne
vylúčených z dôvodu nesplnenia finančných záväzkov súvisiacich s
užívaním lesov);
f)       Všetky
dokumenty, záznamy a informácie týkajúce sa schválených podnikateľských
plánov a plánov na správu lesov;
g)       Poloha a
vlastníctvo pozemkov, na ktoré sa vzťahuje licencia na lesné zdroje;
h)       Mená
držiteľov lesných zdrojov a stručný opis oblastí, na ktoré sa
vzťahuje licencia na lesné zdroje držiteľa (rozloha oblasti a druh
lesných zdrojov). 

18.2.            
Informácie o produkcii lesných zdrojov

a)       Objem a
umiestnenie dreva, ktoré je k dispozícii na ťažbu v rámci ročného
výrubu na koncesiu;
b)      Informácie
uchovávané v databáze libérijského SOZ;
c)       Ročný objem produktov z dreva spotrebovaných na domácom trhu
podľa druhu produktov a druhov.

18.3.            
Informácie o spracovaní

a)       Zoznam
registrovaných spracovateľských spoločností a ich kontaktné údaje;
b)      Výrobná
kapacita na spracovateľskú jednotku podľa spoločnosti;
c)       Ročný
objem spracovanej guľatiny podľa druhov a typu produktov na spracovateľa.

18.4.            
Informácie o lesných poplatkoch a príjmoch

a)       Výška
poplatkov a daní ukladaná podnikateľským subjektom v sektore lesného
hospodárstva posúdená ministerstvom financií a sumy vyplatené na držiteľa
zmluvy na lesné zdroje;
b)      Množstvo
peňazí prijatých a vyplatených vládou fondom pre
rozvoj lesných spoločenstiev;         
c)       Množstvo
peňazí prijatých a vyplatených národným podielovým
fondom pre lesné spoločenstvá;
d)      Množstvo
peňazí prijatých a vyplatených podielovým fondom výboru pre rozvoj lesných
spoločenstiev s členením podľa projektov, dátumov a príslušného
spoločenstva;
e)       Výsledky sťažností verejnosti v súvislosti s okresným lesníckym
rozvojovým fondom a národným podielovým fondom alebo výborom pre rozvoj lesných
spoločenstiev. 

18.5.            
Informácie o presadzovaní práva v koncesných
oblastiach

a)       Obvinenia z
porušovania, zatknutia, vysporiadania a odsúdenia v súvislosti s operáciami na
základe licencie na lesné zdroje, ktoré zaznamenal FDA;
b)      Faktúry na
poplatky za licencie na lesné zdroje a informácie o platbách.

19.                  
Postupy na sprístupnenie informácií, záznamov alebo dokumentov
verejnosti

Táto príloha je v
súlade so zákonom o slobode informácií Libérie, na základe ktorého je každá
verejná inštitúcia a súkromný subjekt, ktorý dostáva verejné zdroje a výhody
alebo zastáva verejnú funkciu, povinná uviesť, ako verejnosť môže
získať prístup k rôznym informáciám. 
FDA a všetky
ostatné verejné inštitúcie navrhli alebo navrhujú postupy na sprístupnenie
informácií verejnosti.
Aby bola táto príloha bola uplatniteľná,
musia sa vypracovať a schváliť postupy a usmernenia alebo pokyny
na zodpovedanie žiadostí o informácie. Okrem toho počas vykonávania tejto
dohody sa ďalej rozpracujú ustanovenia týkajúce sa predkladania správ a
uverejňovania informácií pre verejnosť, ktoré sa uplatňujú na
LLD a LVD. 
PRÍLOHA
X
FUNKCIE
SPOLOČNÉHO VÝBORU NA VYKONÁVANIE DOHODY
Strany na základe uplatnenia článku 19
dohody zriadia štruktúru pre monitorovanie a rozhodovanie nazvanú
„spoločný výbor na vykonávanie dohody“. Spoločný výbor na vykonávanie
dohody zodpovedá za dohľad a monitorovanie vykonávania dohody.
Spoločný výbor na vykonávanie dohody uľahčuje dialóg a výmenu
informácií o fungovaní tejto dohody. Spoločný výbor na vykonávanie dohody
predovšetkým:
a)           pokiaľ ide o riadenie tejto
dohody:
1.       uverejňuje
výročnú správu o vykonávaní tejto dohody v súlade s prílohou IX;
2.       na základe
posúdenia fungovania systému zabezpečovania zákonnosti a na základe
hodnotiacich kritérií uvedených v prílohe VI odporučí dátum, odkedy sa
licenčný systém FLEGT začne uplatňovať;
3.       skúma pokrok
smerom k dosiahnutiu cieľov a časovo ohraničených opatrení
v tejto dohode a záležitosti týkajúce sa vykonávania dohody;
4.       navrhuje
a/alebo prijíma opatrenia na zlepšenie výkonu tejto dohody;
5.       mení a
dopĺňa prílohy k dohode v súlade s článkom 26 tejto dohody;
6.       rieši sporné
záležitosti vznesené niektorou zo strán a pokúša sa vyriešiť všetky
konflikty, ktoré môžu nastať v priebehu vykonávania článku 10 dohody;
7.       rieši sporné
záležitosti vznesené niektorou zo strán a pokúša sa vyriešiť všetky
konflikty, ktoré môžu vzniknúť v prípade rozdielnych názorov strán v
súlade s článkom 24 tejto dohody;
8.       uverejňuje
správy a Aide Memoire (kontrolné zoznamy), čím sa fungovanie
spoločného výboru na vykonávanie dohody stáva čo najtransparentnejšie;
b)           pokiaľ ide o monitorovanie a
hodnotenie tejto dohody:
1.       monitoruje
celkový pokrok vo vykonávaní tejto dohody, vrátane fungovania systému
overovania zákonnosti;
2.       vykonáva
pravidelné spoločné misie s cieľom preskúmať účinnosť
tejto dohody a jej vplyv na základe dostupných informácií;
3.       monitoruje a
podáva správy o situácii na trhu v pravidelných intervaloch, pričom si
podľa potreby objednáva štúdie a odporúča opatrenia, ktoré sa
majú prijať v reakcii na správy o trhu;
4.       posudzuje
sociálny, hospodársky a environmentálny vplyvy tejto dohody v súlade s
príslušnými osvedčenými postupmi a kritériami, na ktorých sa strany
dohodli, a rieši problémy vzniknuté na základe týchto revízií a hodnotení;
5.       zisťuje
ťažkosti spojené s vykonávaním tejto dohody a navrhuje vhodné opatrenia na
ich riešenie;
c)           pokiaľ ide o nezávislý audit
dohody:
1.       schvaľuje
príručku postupov nezávislého audítora v súlade s prílohou V;
2.       skúma správy,
ktoré vydal nezávislý audítor, a všetky sťažnosti týkajúce sa fungovania
licenčného systému FLEGT na území jednej zo strán;
3.       skúma správy
alebo sťažnosti týkajúce sa práce nezávislého audítora a odsúhlasuje
prijatie vhodných opatrení;
4.       uverejňuje
správy nezávislého audítora, ako sa ustanovuje v prílohách V a IX;
5.       v prípade
potreby monitoruje opatrenia prijaté na odstránenie problémov, ktoré
identifikoval nezávislý audítor;
d)           pokiaľ ide o zapojenie
zainteresovaných strán do vykonávania a monitorovania tejto dohody:
1.       poskytuje
odporúčania týkajúce sa potrieb budovania kapacít pre úspešné vykonávanie
tejto dohody a prípadne odporúčania týkajúce sa potreby zvýšenia kapacít a
zapojenia súkromného sektora a občianskej spoločnosti do
monitorovania dodržiavania zákonov a predpisov týkajúcich sa riadenia lesného
hospodárstva v Libérii;
2.       prijíma vhodné
opatrenia na podporu zapojenia príslušných zainteresovaných strán do
vykonávania tejto dohody;
3.       v prípade potreby vytvára pracovné skupiny alebo iné pomocné orgány pre
pracovné oblasti, kde sa vyžaduje osobitná odbornosť či názory zainteresovaných
strán.
[1]               KOM(2003) 251.
[2]               Ú. v. EÚ C 268, 7.11.2003, s. 1.
[3]               Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2005, s. 1.
[4]               Dokument Rady s obmedzeným
prístupom 15102/05.
[5]               Ú. v. EÚ […], […],
s. […].
[6]               KOM(2003) 251.
[7]               Ú. v. EÚ C 268, 7.11.2003, s. 1.
[8]               Ú. v. EÚ C 157E, 6.7.2006, s.
482.
[9]               Ú. v. EÚ L [...], […],
s. […]; vložte, prosím, číslo, dátum a odkaz na uverejnenie tohto
dokumentu.
[10]             Ú. v. EÚ: vložte, prosím, dátum podpisu.
[11]             Ú. v. ES L 317, 15.12.2000.
[12]             KOM(2003) 251 v konečnom znení, 21.5.2003.
[13]             A/RES 62/98 z 31. januára 2008.
[14]             Ú. v. EÚ L 347, 30.12.2005.
[15]             Zákon o národnej reforme lesného hospodárstva z roku 2006
(NFRL).
[16]             Ú. v. ES L 302, 19.10.1992.
[17]             Ú. v. ES L 253, 11.10.1993.
[18]             Ú. v. ES L 61, 3.3.1997, s. 1.
[19]             Cyklus: 5 rokov v prípade FMC a FUP; 3 roky v prípade TSC.
[20]             Cyklus: 5 rokov v prípade FMC a FUP; 3 roky v prípade TSC.
[21]          Medzi vyhlásením držiteľov
zmluvy a overením COCIS.
[22]             Na základe údajov, ktoré predložili držitelia zmlúv. 
[23]             Formuláre s údajmi o stromoch sa
vypĺňajú po výrube stromov pred ich narezaním na počiatočné
dlhé guľatiny. 
[24]             Ú. v. EÚ L
347, 30.12.2005, s. 1.
[25]             Nariadenie Komisie (ES) č. 1024/2008 zo
17. októbra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidla vykonávania
nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 o vytvorení licenčného
systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 277,
18.10.2008, s. 23).
[26]             Prepustenie do voľného obehu je colný režim EÚ.
Podľa článku 129 ods. 2 a ods. 3 nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 450/2008 z 23. apríla 2008, ktorým sa ustanovuje
Colný kódex Spoločenstva (modernizovaný Colný kódex), prepustenie do
voľného obehu zahŕňa: a) výber dovozného cla, ktoré sa má
zaplatiť; b) prípadný výber iných platieb podľa príslušných platných
predpisov o výbere takýchto platieb; c) uplatnenie obchodno-politických
opatrení, zákazov a obmedzení, pokiaľ sa nemuseli uplatniť skôr (v
tomto prípade patrí overenie existencie licencie FLEGT medzi tieto opatrenia);
d) splnenie ďalších formalít ustanovených v súvislosti s dovozom tovaru.
Prepustením do voľného obehu získava tovar, ktorý nie je tovarom
Spoločenstva, colný status tovaru Spoločenstva.
[27]             ISO/IEC 17021:2006. Posúdenie zhody – požiadavky na
subjekty, ktoré vykonávajú audit a certifikáciu systémov riadenia.
[28]             ISO 19011:2002. Usmernenia pre audit systémov kvality
a/alebo environmentálneho riadenia.