CELEX: 32013R0638
Language: hr
Date: 2013-07-02 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EU) br. 638/2013 оd 2. srpnja 2013. o okončanju ispitnog postupka o mogućem izbjegavanju antidampinških mjera uvedenih Uredbom Vijeća (EZ) br. 925/2009 na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine uvozom određene aluminijske folije u svicima koji su nežareni i širine veće od 650 mm, podrijetlom iz Narodne Republike Kine

3.7.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 184/1
            
         UREDBA KOMISIJE (EU) br. 638/2013
   оd 2. srpnja 2013.
   o okončanju ispitnog postupka o mogućem izbjegavanju antidampinških mjera uvedenih Uredbom Vijeća (EZ) br. 925/2009 na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine uvozom određene aluminijske folije u svicima koji su nežareni i širine veće od 650 mm, podrijetlom iz Narodne Republike Kine
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 9. stavak 2. i članak 13. stavak 3.,
   nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom,
   budući da:
   1.   POSTUPAK
   
   
               (1)
            
            
               Vijeće je Uredbom (EZ) br. 925/2009 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom, među ostalim, iz Narodne Republike Kine (NRK) („postojeće mjere”).
            
         
               (2)
            
            
               Europska komisija („Komisija”) primila je 24. rujna 2012. zahtjev na temelju članka 13. stavka 3. i članka 14. stavka 5. Osnovne uredbe da se ispita moguće izbjegavanje postojećih mjera i da se uvoz aluminijske folije debljine ne manje od 0,008 mm i ne veće od 0,018 mm, bez podloge, samo valjane i dalje neobrađene, u svicima širine ne veće od 650 mm i mase veće od 10 kg, i koja je trenutačno obuhvaćena oznakom KN ex 7607 11 19 (oznaka TARIC 7607111920), podrijetlom iz Narodne Republike Kine („proizvod obuhvaćen ispitnim postupkom”), uvjetuje evidentiranjem.
            
         
               (3)
            
            
               Zahtjev su podnijeli Symetal SA, Eurofoil Luxembourg SA, Alcomet i Hydro Aluminium Rolled Products GmbH, četiri proizvođača aluminijske folije iz Unije.
            
         
               (4)
            
            
               Zahtjev je sadržavao dodatne dokaze prima facie o izbjegavanju postojećih mjera uvozom proizvoda obuhvaćenog ispitnim postupkom i njegovim naknadnim pretvaranjem u aluminijsku foliju u svicima širine ne veće od 650 mm, a to je proizvod koji podliježe postojećim mjerama.
            
         
               (5)
            
            
               Na temelju članka 13. stavka 3. i članka 14. stavka 5. Osnovne uredbe Komisija je nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom u skladu s Uredbom (EU) br. 973/2012 (3) pokrenula ispitni postupak i uputila carinska tijela da evidentiraju uvoz proizvoda koji je predmet ispitnog postupka.
            
         
               (6)
            
            
               Upitnici su poslani devetorici proizvođača izvoznika i tijelima u NRK-u. Ni proizvođači izvoznici ni tijela u NRK-u nisu se javili niti dostavili odgovore na upitnik. Upitnici su poslani i šesnaestorici uvoznika u Uniji. Javio se samo jedan uvoznik, ali nije dostavio odgovore na upitnik.
            
         2.   POVLAČENJE ZAHTJEVA I OKONČANJE ISPITNOG POSTUPKA
   
   
               (7)
            
            
               Pismima Komisiji od 3. i 4. travnja 2013. četiri proizvođača iz Unije formalno su povukla svoje zahtjeve za ispitivanje mogućeg izbjegavanja postojećih mjera.
            
         
               (8)
            
            
               Na temelju članka 9. stavka 1. i članka 13. stavka 3. Osnovne uredbe, ako se zahtjev povuče, ispitni se postupak može prekinuti, osim ako prekid nije protivan interesu Unije.
            
         
               (9)
            
            
               Budući da tijekom ovog ispitnog postupka nisu utvrđene okolnosti iz kojih je razvidno da bi prekid ispitnog postupka bio protivan interesu Unije, Komisija je ocijenila da ga je potrebno okončati. Zainteresirane stranke obaviještene su u skladu s time te su imale mogućnost dati primjedbe. Nisu primljene nikakve primjedbe iz kojih je vidljivo da bi takav prekid bio protivan interesu Unije.
            
         
               (10)
            
            
               Komisija stoga zaključuje da je potrebno okončati istragu o mogućem izbjegavanju antidampinških mjera uvedenih na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine uvozom određene aluminijske folije u svicima koji su nežareni i širine veće od 650 mm, podrijetlom iz Narodne Republike Kine.
            
         
               (11)
            
            
               Evidentiranje uvoza proizvoda koji je predmet ispitnog postupka uvedenog Uredbom (EU) br. 973/2012 trebalo bi stoga ukinuti, a Uredba (EU) br. 973/2012 treba se staviti izvan snage,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Ovime je okončan ispitni postupak pokrenut Uredbom (EU) br. 973/2012 o mogućem izbjegavanju antidampinških mjera uvedenih Uredbom (EZ) br. 925/2009 na uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Narodne Republike Kine uvozom aluminijske folije debljine ne manje od 0,008 mm i ne veće od 0,018 mm, bez podloge, samo valjane i dalje neobrađene, u svicima širine ne veće od 650 mm i mase veće od 10 kg i koja je trenutačno obuhvaćena oznakom KN ex 7607 11 19 (oznaka TARIC 7607111920), podrijetlom iz Narodne Republike Kine.
   Članak 2.
   Carinska tijela prestaju s evidentiranjem uvoza utvrđenog u skladu s člankom 2. Uredbe (EU) br. 973/2012.
   Članak 3.
   Ovime se Uredba (EU) br. 973/2012 stavlja izvan snage.
   Članak 4.
   Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 2. srpnja 2013.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 51.
   
      (2)  SL L 262, 6.10.2009., str. 1.
   
      (3)  SL L 293, 23.10.2012., str. 28.