CELEX: 51970PC0820
Language: it
Date: 1970-07-22
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alle importazioni degli agrumi originari della Spagna

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 820
Vol. 1970/0124
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMI3SÍONE DELLE COMUNI7A EUROPEE
                                           CQM(70) 820 def.
                                           Bruxelles , il 22 luglio 1970
                                   Proposta ai
                         REGOLAMENTO ( CEE^ DEL CONSIGLIO
       relativo alle importazioni degli agrumi originari della Spagna
                  ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(70) 820 def .
 ---pagebreak--- 1.     L' allegato n . 1 dell' accordo che crea un' associazione tra la Comunità
Economica Europea e la Spagna , relativo all' applicazione dell' articolo 2 ,
paragrafo 1 , di detto accordo definisce il regime applicabile alle impor­
tazioni nella Comunità dei prodotti seguenti , originari da Israele : arance
fresche , mandarini e mandarini satsumas freschi } clementine , tangerini ed
altri ibridi similari di agrumi freschi ; limoni freschi »
Dato che tale regime d' importazione preferenziale è stabilito per quanto
conoerne le importazioni che rientrano nel campo d' applicazione di prezzi di
riferimento purché il suddetto paese osservi un prezzo determinato sul mercato
intemo della Comunità , è necessario che ne siano' definite le modalità d' appli­
cazione »                            •
     Tale è l' oggetto della presente proposta » ■
2»     L' articolo 7 del suddetto allegato prevede che i dazi doganali che la
Spagna deve pagare per gli agrumi summenzionati all' atto dell' importazione
nella Comunità sono pari al &ì % dei- dazi della tariffa doganale comune , a .,
condizione che , sul mercato interno della Comunità , i prezzi degli agrumi
importati dalla Spagna , dopo lo sdoganamento e tenuto conto dei coefficienti ,
di adeguamento in vigore per le varie categorie di agrumi e al netto delle
spese di trasporto e delle tasse all' importazione diverse dai dazi doganali^
raggiungano ó superino i prezzi di riferimento del periodo considerato ,. :      v
maggiorati dell' incidènza della tariffa doganale comune suddetti prezzi;
di riferimento e di un importo forfettario di 1,20 unità di oonto per 100 kg.
       L' articolo 2 della presente proposta preoisa le norme che la
Commissione deve seguire per verificare la conformità dei corsi all' accordo ,
nella fase del commercio all' ingrosso sui mercati rappresentativi della
Comunità »
 ---pagebreak---                                    - 2 -
      A tale scopo , e per evitare qualsiasi discriminazione , i mercati
rappresentativi della Comunità e gli altri elementi tecnici del calcolo
sono quelli già adottati per la rilevazione dei corsi sulla cui "base è
calcolato il prezzo d' entrata di cui al regolamento n . 23 *
3.    L' articolo 3 stabilisce che il prezzo da osservare e uguale al
prezzo di riferimento in vigore durante il periodo considerato , maggiorato
dell' incidenza della tariffa doganale comune su tale prezzo e di un importo
forfettario fissato ad 1,2 unità di conto per 100 kg .
4»    L' articolo 4  stabilisce le misure da adottare nel caso in cui i
corei sui mercati rappresentativi della Comunità non corrispondano al
prezzo da osservare , là sfratti, -. l * entrata nella Comunità degli agrumi
in provenienza della Spagna ad un prezzo inferiore al suddetto prezzo e
avente fruito di un dazio doganale ridotto rischi erette di perturbare il
mercato comunitario degli agrumi . Per questo motivo , si propone che ,
nel caso in cui i corsi da rilevare restino inferiori , per 3 giorni
consecutivi di mercato , al prezzo da osservare , il dazio della tariffa
comune . in vigore alla data dell' importazione viene applicato al
prodotto in questione , e ciò' fino al momento in cui tali corsi siano
nuovamente uguali o superiori , per tre giorni consecutivi di mercato ,
al prezzo da osservare »
5»   Resta inteso che al di fuori del campo d' applicazione del prezzo di
riferimento , la preferenza tariffaria accordata per tali prodotti viene
applicata senza alcuna condizione nei confronti dalla Spagna *
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                      Proposta di
                           REGOLA.KMTO ( CI®) DEL CCWSIGLIO
         relativo alle importazioni degli agrumi originari della Spagna
IL CONSIGLIO DELLE C0MJ1TITA * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo­
                                                                  •• »
considerando che l' articolo 7 dell' allegato 1 dell' Accordo che crea un' asso­
ciazione tra la . Comunità economica' europea é la Spagna prevede un regime che
comporta una riduzione tariffaria per le importazioni nella Comunità di taluni
agrumi originari délls Spagna ; che durante il periodo d' applicazione dei
prezzi di riferimento questa riduzione è subordinata all' osservanza di un
determinato prezzo . sul mercato interno della Comunità ; che l' attuazione di
tale regime esige l' adozione di modalità d' applicazione ;
considerando che il regime prèvi sto deve inserirsi nel quadro dèli 'organizza­
zione comune dei mercati , nel settore degli ortofrutticoli j.che      occorre pLertaato
tener .conto delle - disposizioni del regolamento , n . 23 , relativo alla graduale .
attuazione di un' organizzazione : comune dei mercati nel settore, degli orto- ;
frutticoli (l ) e di quelle adottate'' in applicazione di detto regolamento.-
                                                                       * * •/ • • •
( 1 ) GÙ ti » 30 del 20.4.1962 , pag. 965/62
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo 1
             Il presente regolamento fissa le modalità d' applicazione del regime
preferenziale previsto dall' articolo 7 , dell 'allegato 1 dell'Accordo che crea
un' associazione tra la Comunità economica europea e la Sfag&a - in appresso
denominato Accordo - per i seguenti prodotti originari dalla Spagna :
            ex 08.02 A :   Arance fresche
            ex 08.02 B : Mandarini e.i mandarini sat suma (o sazuma) freschi ;
                           clementine , tangerini e altri ibridi similari di
                           agrumi , freschi
          J ex 08.02 C :   Limoni freschi .
                                    Articolo 2
1.           Affinché siano soddisfatte le condizioni previste all' articolo 7
paragrafo 2 , dell' allegato 1 dell' Accordo , è necessario che i corsi Pescati o ripa;
nella fase icLmpsaAstcEo                  sui mercati rappresentativi della
Comunità , moltiplicati per i coefficienti di adeguamento e diminuiti delle
spese di trasporto e delle tasse all' importazione diverse dai dazi doganali
– coefficienti , spese e tasse previsti per il calcolo del prezzo d' entrata di
cui al regolamento n » 23 - restino , per un prodotto determinato equiparato
alla categoria di qualità I qualora i corsi costatati non riguardino questa
categoria , uguali o    superiori al preazo di cui all' articolo 3 *
2.          Per la deduzione delle tasse all' importazione diverse dai dazi
doganali di cui al paragrafo 1 , se i prezzi comunicati dagli Stati membri
alla Commissione comprendono l' incidenza di tasse diverse dai dazi doganali ,
l' ammontare da dedurre sarà calcolato dalla Commissione in modo da evitare
gli eventuali inconvenienti derivanti dall' incidenza di queste tasse sui
prezzi d' entrata , secondo le origini . In questo caso nel calcolo sarà presa
in oonsiderazione una incidenza media corrispondente alla media aritmetica
tra l' incidenza minima e l' incidenza massima .
             Le modalità d' applicazione del presente paragrafo sono determinate ,
se del caso , secondo la procedura prevista dall' articolo 13 del regolamento
xi » 23 •
 ---pagebreak---                                        - 5 -
3*          Sono rappresentativi ai sensi del paragrafo 1 i mercati della
Comunità presi in considerazione per la rilevazione dei corsi sulla "base dei
qur.li è calcolato il prezzo di entrata di cui al regolamento n « 23 »
                                   A.rticolo 3
            Il prezzo di cui all' articolo 2 , paragrafo 1 , è uguale al prezzo
di riferimento in vigore nel periodo considerato , maggiorato dell' incidenza
della tariffa doganale comune su detto prezzo e di un importo forfettario
fissato a 1,2 unità di conto per 100 chilogrammi .
                                   Articolo 4   '
            Nel caso in cui , sui mercati rappresentativi della Comunità che
presentano i corsi più tassi , per uno dei prodotti elencati all' articolo 1 ,
i corsi di cui all' articolo 2 , paragrafo 1 , moltiplicati per i coefficienti
di adeguamento e diminuiti delle spese di trasporto e delle tasse all' impor­
tazione diverse dai dazi doganali , restino , per tre giorni consecutivi di
mercato , inferiori al prezzo di cui all' articolo 3 , al prodotto in questione
è applicato il dazio della tariffa doganale comune in vigore alla date
doli 'importazione .
            Tale regime resta in vigore fino al momento in cui , sui mercati rappre­
sentativi della Comunità che presentano i corsi più tassi , i corsi di cui sopra
rimangono , per tre giorni consecutivi di mercato , uguali o superiori al prezzo
di cui all' articolo 3 »
                                Articolo 5
            La Commissione segue regolarmente , sulla base dei corsi rilevati
sui mercati rappresentativi della Comunità e comunicati degli Stati membri ,
l' evoluzione dei prezzi e procede alle rilevazioni di cui all' articolo 4 *
            Le misure necessarie sono adottate secondo la procedura prevista
dal regolamento n . 23 per l' applicazione delle tasse di compensazione agli
ortofrutticoli •
                ^                                                           /
                                                                       • * */ • • *
 ---pagebreak---                                  - 6 -
                                Articolo 6
           Restano applicabili le disposizioni dell' articolo 11 del
regolamento n . 23 *
                                Articolo 7
           Il regime previsto dal presente regolamento è applicabile a
decorrere dall' entrata in vigore del' Accordo e per la durcvta della sua
applicazione .
           Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
alla pubblicazione nella Gazzetta oufficiale delle Comunità europee .
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addx                       Per il Consiglio
                                               Il Présidente