CELEX: 32011D0498
Language: fi
Date: 2011-08-09 00:00:00
Title: 2011/498/EU: Komission päätös, annettu 9 päivänä elokuuta 2011 , Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan tris(2-kloori-1-metyylietyyli)fosfaatin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä

10.8.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 205/35
            
         KOMISSION PÄÄTÖS,
   annettu 9 päivänä elokuuta 2011,
   Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan tris(2-kloori-1-metyylietyyli)fosfaatin tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä
   (2011/498/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 9 artiklan,
   on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   MENETTELY
   
   1.   Vireillepano
   
   
               (1)
            
            
               Euroopan komissio, jäljempänä ’komissio’, ilmoitti Euroopan unionin virallisessa lehdessä23 päivänä heinäkuuta 2010 julkaistulla ilmoituksella (2), jäljempänä ’vireillepanoilmoitus’, Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’ tai ’asianomainen maa’, peräisin olevan tris(2-kloori-1-metyylietyyli)fosfaatin, jäljempänä ’TCPP’, tuontia unioniin koskevan perusasetuksen 5 artiklan mukaisen polkumyyntimenettelyn aloittamisesta.
            
         
               (2)
            
            
               Tämä polkumyynnin vastainen menettely aloitettiin sen jälkeen, kun Euroopan kemianteollisuutta edustava CEFIC (European Chemical Industry Council), jäljempänä ’valituksen tekijä’, oli 9 päivänä kesäkuuta 2010 tehnyt asiasta valituksen edustaen tuottajia, joiden tuotanto muodostaa huomattavan osan eli tässä tapauksessa yli 25 prosenttia TCPP:n kokonaistuotannosta unionissa. Valituksessa esitetyt todisteet TCPP:n Kiinasta suuntautuvasta polkumyynnistä ja siitä aiheutuvasta merkittävästä vahingosta katsottiin riittäviksi oikeuttamaan menettelyn aloittaminen.
            
         2.   Menettelyn osapuolet
   
   
               (3)
            
            
               Komissio ilmoitti virallisesti menettelyn aloittamisesta valituksen tekijälle, muille tiedossa olleille unionin tuottajille sekä niille vientiä harjoittaville tuottajille, maahantuojille ja käyttäjille, joita asian tiedettiin koskevan, ja niiden järjestöille sekä viejämaan edustajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää saada tulla kuulluiksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa määräajassa. Kaikkia asianomaisia osapuolia, jotka olivat pyytäneet tulla kuulluiksi ja osoittaneet, että niiden kuulemiseen oli olemassa erityisiä syitä, kuultiin.
            
         
               (4)
            
            
               Koska vientiä harjoittavia tuottajia ja maahantuojia oli ilmeisen runsaasti, vireillepanoilmoituksessa esitettiin polkumyynnin ja vahingon määrittämistä otantamenetelmällä perusasetuksen 17 artiklan mukaisesti. Jotta komissio voisi päättää otannan tarpeellisuudesta ja tarvittaessa valita otoksen, kaikkia vientiä harjoittavia tuottajia ja maahantuojia pyydettiin ilmoittautumaan komissiolle ja toimittamaan vireillepanoilmoituksen mukaisesti perustiedot tarkasteltavana olevaan tuotteeseen liittyvästä toiminnastaan tutkimusajanjakson ajalta (1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän kesäkuuta 2010 välinen aika).
            
         
               (5)
            
            
               Toimitettujen tietojen tarkastelun ja yhteistyöhalukkaiden maahantuojien suuren määrän perusteella päätettiin, että etuyhteydettömistä maahantuojista olisi valittava otos. Kun taas otettiin huomioon yhteistyöhalukkaiden vientiä harjoittavien tuottajien vähäinen määrä, päätettiin, että otoksen valinta ei ollut tarpeen vientiä harjoittavien tuottajien osalta.
            
         
               (6)
            
            
               Kuusi etuyhteydetöntä maahantuojaa, joiden tuonti vastaa 25:tä prosenttia unionin tuonnista, suostui mukaan otokseen. Kaksi maahantuojaa, joiden tuonti vastaa noin 20:tä prosenttia Kiinasta peräisin olevasta tuonnista ja yli 80:tä prosenttia otokseen suostuneiden maahantuojien tuonnista, sisällytettiin otokseen. Perusasetuksen 17 artiklan 2 kohdan mukaisesti asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää otoksen valintaa koskevia huomautuksia. Otoksen valintaa ei vastustettu.
            
         
               (7)
            
            
               Komissio lähetti kyselylomakkeet vientiä harjoittaville tuottajille, otokseen valituille maahantuojille, unionin tuottajille, kaikille tiedossa oleville käyttäjille unionissa sekä tiedossa oleville vertailumaan tuottajille Amerikan yhdysvalloissa, jäljempänä ’Yhdysvallat’. Vastaukset kyselyyn saatiin neljältä Kiinassa toimivalta vientiä harjoittavalta tuottajalta, yhdeltä vertailumaan tuottajalta, kolmelta unionin tuottajalta, kahdelta otokseen valitulta maahantuojalta ja 35 käyttäjältä EU:ssa. Yksi neljästä kiinalaisesta vientiä harjoittavasta tuottajasta antoi kuitenkin erittäin puutteelliset vastaukset kyselyyn, minkä johdosta katsottiin, ettei kyseinen tuottaja toiminut yhteistyössä.
            
         
               (8)
            
            
               Jotta Kiinassa toimivat vientiä harjoittavat tuottajat voisivat halutessaan esittää markkinatalouskohtelua tai yksilöllistä kohtelua koskevan pyynnön, komissio lähetti pyyntöjen esittämistä varten lomakkeet niille vientiä harjoittaville tuottajille, jotka ilmoittautuivat vireillepanoilmoituksessa asetetuissa määräajoissa. Kaksi yritysryhmää pyysi perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan nojalla markkinatalouskohtelua tai vaihtoehtoisesti perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaista yksilöllistä kohtelua siinä tapauksessa, että ne eivät tutkimuksen mukaan täytä markkinatalouskohtelun myöntämisen edellytyksiä. Yksi yritys pyysi ainoastaan yksilöllistä kohtelua.
            
         
               (9)
            
            
               Komissio hankki ja tarkasti polkumyynnin, siitä johtuvan vahingon ja unionin edun määrittämistä varten tarpeellisina pitämänsä tiedot. Tarkastuskäyntejä tehtiin seuraavien yritysten toimitiloihin:
               
                            
                        
                        
                           
                              Kiinassa toimivat vientiä harjoittavat tuottajat
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Albemarle Chemicals (Nanjing), Nanjing, Kiina
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Jiangsu Yoke Technology Co., Ltd., Yixing, Kiina
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                              Etuyhteydessä olevat maahantuojat EU:ssa
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Albemarle Europe, Louvain-La-Neuve, Belgia
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Shekoy Chemicals Europe B.V., Breda, Alankomaat
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           
                              Unionin tuottajat
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       ICL-IP Bitterfeld GmbH, Bitterfeld-Wolfen, Saksa
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       LANXESS Deutschland GmbH, Leverkusen, Saksa
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       PCC Rokita SA, Brzeg Dolny, Puola.
                                    
                                 
                     
         
               (10)
            
            
               Niille Kiinassa toimiville vientiä harjoittaville tuottajille, joille ei ehkä myönnettäisi markkinatalouskohtelua, ja ainoastaan yksilöllistä kohtelua pyytäneelle vientiä harjoittavalle tuottajalle oli määritettävä normaaliarvo vertailumaata Yhdysvaltoja koskevien tietojen perusteella, mistä syystä tehtiin tarkastuskäynti seuraavan yrityksen toimitiloihin:
               
                           —
                        
                        
                           ICL-IP America Inc., St. Louis, Missouri, Yhdysvallat.
                        
                     
         2.1   Tutkimusajanjakso ja tarkastelujakso
   
   
               (11)
            
            
               Polkumyyntiä ja vahinkoa koskeva tutkimus kattoi 1 päivän heinäkuuta 2009 ja 30 päivän kesäkuuta 2010 välisen ajan, jäljempänä ’tutkimusajanjakso’. Vahingon määrittämisen kannalta merkittävien kehityssuuntausten tarkastelu kattoi 1 päivän tammikuuta 2007 ja tutkimusajanjakson päättymisen välisen ajan, jäljempänä ’tarkastelujakso’.
            
         3.   Tarkasteltavana oleva tuote ja samankaltainen tuote
   
   3.1   Tarkasteltavana oleva tuote
   
   
               (12)
            
            
               Tarkasteltavana oleva tuote on Kiinasta peräisin oleva, tällä hetkellä CN-koodiin ex 2919 90 00 kuuluva tris(2-kloori-1-metyylietyyli)fosfaatti.
               Tuotteen CUS-numero on 0024577-2. Tuotteesta käytetään myös nimitystä ’TCPP’ ja se tunnetaan myös seuraavilla nimillä:
               
                           —
                        
                        
                           2-propanoli, 1-kloori, fosfaatti (3:1)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tris(monokloori-isopropyyli)fosfaatti (TMCP)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tris(2-kloori-isopropyyli)fosfaatti (TCIP)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           fosforihappo, tris(2-kloori-1-metyylietyyli)esteri
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tris(beta-kloori-isopropyyli)fosfaatti
                        
                     
                           —
                        
                        
                           1-kloori-2-propanolifosfaatti (3:1).
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Tarkasteltavana oleva tuote on paloa hidastava aine, jota pääasiassa käytetään rakennus- ja huonekaluteollisuudessa tarvittavan polyuretaanin (PUR) tuotannossa.
            
         3.2   Samankaltainen tuote
   
   
               (14)
            
            
               Tutkimuksessa havaittiin, että Kiinan kotimarkkinoilla tuotetulla ja myydyllä TCPP:llä ja Kiinasta unioniin tuodulla TCPP:llä sekä vertailumaa Yhdysvaltain kotimarkkinoilla tuotetulla ja myydyllä TCPP:llä ja unionin tuotannonalan unionin alueella tuottamalla ja myymällä TCPP:llä on samat fyysiset, kemialliset ja tekniset perusominaisuudet ja käyttötavat. Tämän vuoksi näiden tuotteiden katsotaan olevan perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja samankaltaisia tuotteita.
            
         4.   Alustavat päätelmät ja menettelyn jatko
   
   
               (15)
            
            
               Komissio antoi 27 päivänä huhtikuuta 2011 asianomaisille osapuolille tiedoksi kyseessä olevaa menettelyä koskevat alustavat päätelmänsä. Koska tutkimukseen liittyvät tietyt näkökohdat edellyttivät vielä lisäselvityksiä, tutkimusta päätettiin jatkaa ottamatta käyttöön väliaikaisia toimenpiteitä. Kaikille osapuolille annettiin mahdollisuus toimittaa asiaa koskevaa näyttöä ja huomautuksia alustavista päätelmistä. Kuulemista pyytäneille osapuolille annettiin myös mahdollisuus tulla kuulluiksi. Komissio jatkoi lopullisia päätelmiään varten tarpeellisina pitämiensä tietojen hankkimista ja tarkistamista.
            
         B.   VALITUKSEN PERUUTTAMINEN JA MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN
   
   
               (16)
            
            
               Valituksen tekijä peruutti virallisesti valituksensa 16 päivänä kesäkuuta 2011 päivätyllä, komissiolle osoitetulla kirjeellään.
            
         
               (17)
            
            
               Perusasetuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti menettely voidaan päättää, jos valitus peruutetaan, paitsi jos päättäminen ei olisi unionin edun mukaista.
            
         
               (18)
            
            
               Komissio katsoi, että tämä menettely olisi päätettävä, koska tutkimuksessa ei tullut esiin sellaisia seikkoja, joiden vuoksi menettelyn päättäminen ei olisi unionin edun mukaista. Asianomaisille osapuolille tiedotettiin asiasta ja annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia. Päätökseen vaikuttavia huomautuksia ei kuitenkaan esitetty.
            
         
               (19)
            
            
               Komissio katsoo tämän vuoksi, että Kiinasta peräisin olevan tris(2-kloori-1-metyylietyyli)fosfaatin unioniin suuntautuvaa tuontia koskeva polkumyynnin vastainen menettely olisi päätettävä ottamatta käyttöön toimenpiteitä,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan, tällä hetkellä CN-koodiin ex 2919 90 00 kuuluvan tris(2-kloori-1-metyylietyyli)fosfaatin tuontia koskeva polkumyynnin vastainen menettely päätetään.
   2 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 9 päivänä elokuuta 2011.
      
         
            Komission puolesta
         
         José Manuel BARROSO
         
            Puheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  EUVL C 201, 23.7.2010, s. 5.