CELEX: C2005/217/14
Language: fi
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, (suuri jaosto) 21 päivänä heinäkuuta 2005, asiassa C-231/03 (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardian esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Consorzio Aziende Metano (Coname) vastaan Comune di Cingia de' Botti (EY 43, EY 49 ja EY 81 artikla — Kaasunjakelua koskevan julkisen palvelun hoitamista koskeva konsessiosopimus)

3.9.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 217/7
            
         
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
   (suuri jaosto)
   21 päivänä heinäkuuta 2005,
   asiassa C-231/03 (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardian esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Consorzio Aziende Metano (Coname) vastaan Comune di Cingia de' Botti (1)
   
   (EY 43, EY 49 ja EY 81 artikla - Kaasunjakelua koskevan julkisen palvelun hoitamista koskeva konsessiosopimus)
   (2005/C 217/14)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   Asiassa C-231/03, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia (Italia) on esittänyt 14.2.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 28.5.2003, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa Consorzio Aziende Metano (Coname) vastaan Comune di Cingia de' Botti, Padania Acque SpA:n osallistuessa asian käsittelyyn, yhteisöjen tuomioistuin (suuri jaosto), toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat P. Jann, C. W. A. Timmermans (esittelevä tuomari), A. Rosas, R. Silva de Lapuerta ja A. Borg Barthet sekä tuomarit R. Schintgen, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues, G. Arestis, M. Ilešič, J. Malenovský ja J. Klučka, julkisasiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 21.7.2005 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
   EY 43 ja EY 49 artiklan vastaista on, että kunta tekee pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa kaasunjakelua koskevan julkisen palvelun hoitamista koskevan konsessiosopimuksen sellaisen yhtiön kanssa, jonka osake-enemmistön omistavat julkisyhteisöt ja jonka osakepääomasta kyseisellä kunnalla on 0,97 prosenttia, jos sopimusta tehtäessä ei ole noudatettu sellaisia avoimuuden asettamia vaatimuksia, jotka — vaikka ne eivät välttämättä edellytäkään tarjouskilpailun pitämistä — erityisesti mahdollistavat sen, että jonkin muun kuin sen jäsenvaltion alueella, jossa kyseinen kunta sijaitsee, sijaitseva yritys voi saada kyseistä konsessiosopimusta koskevia asianmukaisia tietoja ennen sopimuksen tekemistä siten, että tämä yritys on halutessaan voinut ilmaista kiinnostuksensa tuon konsessiosopimuksen tekemiseen.
   
      (1)  EUVL C 226, 20.9.2003.