CELEX: 21986A1122(05)
Language: ro
Date: 1986-07-14 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori cu privire la produsele neagricole și produsele agricole transformate care nu intră sub incidența Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană

Anunţ juridic important

|

21986A1122(05)

Official Journal L 328 , 22/11/1986 P. 0039 - 0048 Finnish special edition: Chapter 2 Volume 4 P. 0139  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 4 P. 0139  Ediţie specială în limba cehă Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba estonă Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba letonă Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba malteză Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba polonă Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 11 Volume 15 P. 295  - 304

		19860714Acordsub forma unui schimb de scrisori cu privire la produsele neagricole și produsele agricole transformate care nu intră sub incidența Acordului între Comunitatea Economică Europeană și Confederația ElvețianăBruxelles, 14 iulie 1986Stimate domn,Am onoarea de a mă referi la Protocolul adițional la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană ca urmare a aderării Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze la Comunitate, semnat astăzi, precum și la negocierile care au avut loc între Comunitate și Confederația Elvețiană pe tema acordurilor tarifare tranzitorii ce trebuie aplicate schimburilor comerciale între Spania și Portugalia, pe de o parte, și Elveția, pe de altă parte, în ceea ce privește produsele neagricole și produsele agricole transformate care nu intră sub incidența acordului menționat anterior.Referitor la produsele enumerate în anexele I și II, am onoarea de a confirma prin prezenta că Regatul Spaniei și Republica Portugheză vor elimina progresiv diferența care există între taxa vamală de bază definită în conformitate cu articolele 4 și 10 din Protocolul adițional și Tariful Vamal Comun, astfel încât să se ajungă, la data de 1 ianuarie 1993, la taxa stipulată în acest tarif. În ceea ce privește Spania, această eliminare se va efectua în tranșe de 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % și, respectiv, 10 %. În ceea ce privește Portugalia, eliminarea se va efectua în tranșe de 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % și, respectiv, 15 %.Începând cu data de 1 martie 1986, la pozițiile tarifare pentru care taxele vamale de bază nu variază cu mai mult de 15 %, în plus sau în minus, față de taxele din Tariful Vamal Comun sau din tariful unificat al CECO, aceste ultime taxe sunt aplicate de Regatul Spaniei.Începând cu data de 1 martie 1986, Republica Portugheză aplică o taxă vamală care reduce cu 10 % diferența dintre taxa vamală de bază și cea din Tariful Vamal Comun sau din tariful unificat al CECO. Începând cu data de 1 ianuarie 1987, la pozițiile tarifare pentru care taxele vamale de bază nu variază cu mai mult de 15 %, în plus sau în minus, față de taxele din Tariful Vamal Comun sau din tariful unificat al CECO, se aplică aceste ultime taxe.Confederația Elvețiană va proceda în același fel în ceea ce privește produsele enumerate în anexa III, originare din Portugalia, astfel încât să se ajungă, la data de 1 ianuarie 1993, la taxa vamală stipulată în tariful vamal elvețian.Prezentul schimb de scrisori este aprobat de părțile contractante potrivit procedurilor proprii.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului Confederației Elvețiene cu privire la cele de mai sus.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.În numele Consiliului Comunităților EuropeneBruxelles, 14 iulie 1986Stimate domn,Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi cu textul care urmează:"Am onoarea de a mă referi la Protocolul adițional la Acordul între Comunitatea Economică Europeană și Confederația Elvețiană ca urmare a aderării Regatului Spaniei și a Republicii Portugheze la Comunitate, semnat astăzi, precum și la negocierile care au avut loc între Comunitate și Confederația Elvețiană pe tema acordurilor tarifare tranzitorii ce trebuie aplicate schimburilor comerciale între Spania și Portugalia, pe de o parte, și Elveția, pe de altă parte, în ceea ce privește produsele neagricole și produsele agricole transformate care nu intră sub incidența acordului menționat anterior.Referitor la produsele enumerate în anexele I și II, am onoarea de a confirma prin prezenta că Regatul Spaniei și Republica Portugheză vor elimina progresiv diferența care există între taxa vamală de bază definită în conformitate cu articolele 4 și 10 din Protocolul adițional și Tariful Vamal Comun, astfel încât să se ajungă, la data de 1 ianuarie 1993, la taxa stipulată în acest tarif. În ceea ce privește Spania, această eliminare se va efectua în tranșe de 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % și, respectiv, 10 %. În ceea ce privește Portugalia, eliminarea se va efectua în tranșe de 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % și, respectiv, 15 %.Începând cu data de 1 martie 1986, la pozițiile tarifare pentru care taxele vamale de bază nu variază mai mult de 15 %, în plus sau în minus, față de taxele din Tariful Vamal Comun sau din tariful unificat al CECO, aceste ultime taxe sunt aplicate de Regatul Spaniei.Începând cu data de 1 martie 1986, Republica Portugheză aplică o taxă vamală care reduce cu 10 % diferența dintre taxa vamală de bază și cea din Tariful Vamal Comun sau din tariful unificat al CECO. Începând cu data de 1 ianuarie 1987, la pozițiile tarifare pentru care taxele vamale de bază nu variază cu mai mult de 15 %, în plus sau în minus, față de taxele din Tariful Vamal Comun sau din tariful unificat al CECO, se aplică aceste ultime taxe.Confederația Elvețiană va proceda în același fel în ceea ce privește produsele enumerate în anexa III, originare din Portugalia, astfel încât să se ajungă, la data de 1 ianuarie 1993, la taxa vamală stipulată în tariful vamal elvețian.Prezentul schimb de scrisori este aprobat de părțile contractante potrivit procedurilor proprii.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului Confederației Elvețiene cu privire la cele de mai sus."Am onoarea să confirm acordul guvernului meu asupra conținutului acestei scrisori.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.Pentru Guvernul Confederației elvețiene--------------------------------------------------19860714ANEXA ISPANIACodul din Tariful Vamal Comun | Denumirea mărfurilor |21.05 | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulionuri; supe, ciorbe sau bulionuri preparate; preparate alimentare compozite omogenizate: B.Preparate alimentare compozite omogenizate |21.06 | Drojdii naturale, active sau inactive; drojdii artificiale preparate: C.Drojdii artificiale preparate |21.07 | Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte: G.Altele:I.Care nu conțin sau conțin mai puțin de 1,5 % grăsimi provenite din lapte(a)care nu conțin sau conțin mai puțin de 5 % zaharoză (inclusiv zahărul invertit calculat în zaharoză)ex 1.Care nu conțin sau conțin mai puțin de 5 % amidon sau feculă:Preparate alimentare înlocuitoare ale laptelui matern pentru tratamentul dereglărilor metabolice la copii și anumite alte preparate alimentare |--------------------------------------------------19860714ANEXA IIPORTUGALIANumărul din Tariful Vamal Comun | Denumirea mărfurilor |05.03 | Păr de cal și deșeuri de păr de cal, chiar în urzeală cu sau fără suport din alte materiale: B.Altele |05.07 | Piei de păsări și alte părți de păsări, acoperite cu penele lor sau cu fulgii ori cu puful lor, pene și părți de pene (cu marginile fasonate sau nu), puf, brute sau simplu curățate, dezinfectate sau tratate în vederea conservării lor; pulbere și deșeuri de pene sau de părți de pene: A.Pene de pat și pufII.AlteleB.Altele |05.13 | Bureți naturali B.Altele |13.02 | Șerlac, chiar albit; gume, gume-rășini, rășini și balsamuri naturale: A.Rășini de conifere |13.03 | Sucuri și extracte vegetale; substanțe pectice, pectinați și pectați; agar-agar și alte mucilagii și agenți de îngroșare derivați din vegetale: A.Sucuri și extracte vegetale:III.De Quassia amaraIV.De lemn-dulceV.De piretru și de rădăcini de plante cu rotanonVI.De hameiVII.Extrase vegetale amestecate între ele, pentru fabricarea băuturilor sau a preparatelor alimentareVIII.Altele:(a)MedicinaleB.Substanțe pectice, pectinați și pectați:ex I,în stare uscată:cu excepția substanțelor pecticeex II,altele:cu excepția substanțelor pecticeC.Agar-agar și alte mucilagii și agenți de îngroșare derivați din vegetale:I.Agar-agarII.Mucilagii și agenți de îngroșare din roșcovă sau semințe de roșcovă |14.01 | Materii prime vegetale utilizate în principal la coșuri împletite sau la împletituri din fibre vegetale (răchită, trestie, bambus, palmier, stuf, rafie, paie de cereale curățate, albite sau vopsite, scoarță de tei sau altele asemănătoare): A.Răchită:II.AlteleB.Paie de cereale curățate, albite sau vopsite |15.05 | Grăsimi animale și substanțe grase derivate, inclusiv lanolină |15.06 | Alte grăsimi și uleiuri animale (ulei de copită de bou, grăsime de oase, grăsime de deșeuri etc.) |15.08 | Uleiuri animale sau vegetale fierte, oxidate, deshidratate, sulfurate, suflate, polimerizate sau modificate altfel |15.10 | Acizi grași industriali, uleiuri acide de rafinare, alcooluri grase industriale: A.Acid stearicB.Acid oleicex C.Alți acizi grași industriali; uleiuri acide de rafinare:cu excepția produselor obținute din lemn de pin, cu un conținut de acid gras egal sau mai mare de 90 %D.Alcooluri grase |15.11 | Glicerină, inclusiv apa și leșia de glicerină |15.15 | Spermanțet de balenă și alte cetacee (spermaceti), brut, presat sau rafinat, chiar colorat artificial; ceară de albine și de alte insecte, chiar colorată artificial: A.Spermanțet de balenă și alte cetacee (spermaceti), brut, presat sau rafinat, chiar colorat artificialB.Ceară de albine și de alte insecte, chiar colorată artificialII.Altele |15.16 | Ceară vegetală, chiar colorată artificial B.Altele |15.17 | Degras; reziduuri provenite de la tratarea corpurilor grase sau de la ceara animală sau vegetală: A.Degras |18.03 | Cacao sub formă vărsată sau calup (pastă de cacao), chiar degresată |18.04 | Unt de cacao, inclusiv grăsime și ulei de cacao |18.05 | Praf de cacao, fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori |21.02 | Extracte sau esențe de cafea, ceai sau maté și preparate pe baza acestor extracte sau esențe; cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți ai cafelei și extracte ale acestora: A.Extracte sau esențe de cafea și preparate pe baza acestor extracte sau esențeB.Extracte sau esențe de ceai sau maté și preparate pe baza acestor extracte sau esențeC.Cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți ai cafelei:I.Cicoare prăjităD.Extracte de cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți ai cafelei:I.De cicoare prăjită |21.03 | Făină de muștar și muștar preparat |21.05 | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulioane; supe, ciorbe sau bulioane preparate; preparate alimentare compozite omogenizate: B.Preparate alimentare compozite omogenizate |21.06 | Drojdii naturale, active sau inactive; drojdii artificiale preparate: A.Drojdii naturale active:I.Drojdii selecționate (drojdii de cultură)III.AlteleC.Drojdii artificiale preparate |21.07 | Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte: G.Altele:I.Care nu conțin sau conțin mai puțin de 1,5 % grăsimi provenite din lapte:(a)care nu conțin sau conțin mai puțin de 5 % zaharoză (inclusiv zahărul invertit calculat în zaharoză)ex 1.Care nu conțin sau conțin mai puțin de 5 % amidon sau feculă:cu excepția hidrolizaților de proteine și a autolizaților de drojdie |22.01 | Apă, ape minerale, ape gazoase, gheață și zăpadă: A.Ape minerale naturale sau artificiale; ape gazoase |22.02 | Limonade, ape gazoase aromatizate (inclusiv apele minerale astfel tratate) și alte băuturi nealcoolice, cu excepția sucurilor de fructe și de legume de la nr. 20.07: ex A.Care nu conțin lapte sau substanțe grase din lapte:care nu conțin zahăr (zaharoză sau zahăr invertit) |22.08 | Alcool etilic nedenaturat cu o tărie alcoolică de 80 % vol și mai mult; alcool etilic denaturat cu orice tărie alcoolică: ex A.Alcool etilic denaturat cu orice tărie alcoolică:neobținut din produsele agricole care figurează în anexa II la Tratatul CEEex B.Alcool etilic nedenaturat cu o tărie alcoolică de 80 % vol și mai mult:neobținut din produsele agricole care figurează în anexa II la Tratatul CEE |22.09 | Alcool etilic nedenaturat cu o tărie alcoolică de mai puțin de 80 % vol; rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase; preparate alcoolice compuse (denumite "extracte concentrate") pentru fabricarea băuturilor: A.Alcool etilic denaturat cu o tărie alcoolică de mai puțin de 80 % vol prezentat în recipiente care conțin:ex I.Cel puțin 2 l:neobținut din produsele agricole care figurează în anexa II la Tratatul CEEex II.Mai mult de 2 l:neobținut din produsele agricole care figurează în anexa II la Tratatul CEEB.Preparate alcoolice compuse (denumite "extracte concentrate"):II.AlteleC.Băuturi spirtoase:I.Rom, arak, tafiaII.GinIII.WhiskyIV.Votcă cu o tărie alcoolică de 45,4 % vol sau mai puțin, rachiuri de prune, de pere sau de cireșeV.Altele, prezentate în recipiente care conțin:ex a)2 l sau mai puțin:cu excepția celor care conțin ouă sau gălbenuș de ou și/sau zahăr (zaharoză sau zahăr invertit)ex b)mai mult de 2 l:cu excepția celor care conțin ouă sau gălbenuș de ou și/sau zahăr (zaharoză sau zahăr invertit) |24.02 | Tutun fabricat; extracte sau esențe de tutun |--------------------------------------------------19860714ANEXA IIIPORTUGALIANumărul din tariful vamal elvețian | Denumirea mărfurilor |0501. | | Păr uman brut, chiar spălat și degresat; deșeuri de păr uman |0502. | | Păr de porc sau de mistreț; păr de bursuc și alte tipuri de păr folosite la confecționarea periilor; deșeuri de astfel de păr |0503. | | Păr de cal și deșeuri de păr de cal, chiar în urzeală cu sau fără suport din alte materiale |0505. | | Deșeuri de pește |0507. | | Piei de păsări și alte părți de păsări, acoperite cu penele lor sau cu fulgiiori cu puful lor, pene și părți de pene (cu marginile fasonate sau nu), puf, brute sau simplu curățate, dezinfectate sau tratate în vederea conservăriilor; pulbere și deșeuri de pene sau de părți de pene: |0508. | | Oase și partea osoasă din coarne, brute, degresate sau preparate simplu (dar nedecupate în formă), acidulate sau bine degelatinate; prafuri și deșeuri din acestea: |10 | — Praf de oase |0509. | | Fildeș, carapace de broască țestoasă, coarne, ramuri de coarne de cerb, unghii, gheare și ciocuri, brute sau preparate simplu, dar nedecupate în formă, inclusiv deșeuri și prafuri; fanoane de balenă și de alte animale asemănătoare, brute sau preparate simplu, dar nedecupate în formă, inclusiv smocuri de păr și deșeuri |0512. | | Coral și altele asemănătoare, brute sau preparate simplu, dar neprelucrate; cochilii goale brute sau preparate simplu, dar nedecupate în formă; prafuri și deșeuri de cochilii goale |0513. | | Bureți naturali |0514. | | Ambră cenușie, castoreum, zibetă și mosc; cantaride și bilă, chiar uscate; substanțe animaliere utilizate la prepararea de produse farmaceutice, proaspete, refrigerate, congelate sau conservate provizoriu în alt mod |1302. | | Șerlac, chiar albit; gume, gume-rășini, rășini și balsamuri naturale: |1303. | | Sucuri și extracte vegetale; substanțe pectice, pectinați și pectați; agar-agar și alte mucilagii și agenți de îngroșare derivați din plante: || — Sucuri și extracte vegetale: |10 | — Opiu |20 | — Suc de lemn-dulce, mană |22 | — Altele |— Substanțe pectice, pectinați și pectați: |52 | — Pectinați și pectați |— Agar-agar și alte mucilagii și agenți de îngroșare derivați din plante: |—Făinuri de cotiledoane de boabe de roșcovă sau de boabe de guar, chiar ușor modificate prin tratare chimică pentru a le stabiliza proprietățile mucilaginoase: |60 | — Pentru utilizări tehnice |62 | — Altele |64 | — Altele |1401. | | Materii prime vegetale utilizate în principal la coșuri împletite și împletituri din fibre vegetale (răchită, trestie, bambus, palmier, stuf, rafie, paie de cereale curățate, albite sau vopsite, scoarță de tei sau altele asemănătoare) |1402. | | Materii prime vegetale folosite în principal la umplerea mobilei (capoc, fibre vegetale, fibre marine și altele asemănătoare), chiar în urzeală cu sau fără suport din alte materiale |1403. | | Materii prime vegetale folosite în principal la confecționarea măturilor și a periilor (sorg, piassava, pir, istle și altele asemănătoare), chiar în torsade sau mănunchiuri |1405. | | Produse de origine vegetală nedenumite și necuprinse în altă parte |1505. | | Grăsimi animale și substanțe grase derivate, inclusiv lanolină |1506. | | Alte grăsimi și uleiuri animale (ulei de copită de bou, grăsime de oase, grăsime de deșeuri etc.) |ex 40 | — Ulei de copită de bou, grăsime de oase și ulei de oase, pentru utilizări tehnice |1508. | | Uleiuri animale sau vegetale fierte, oxidate, deshidratate, sulfurate, suflate, polimerizate sau modificate altfel |1510. | | Acizi grași industriali, uleiuri acide de rafinare, alcooluri grase industriale: |10 | — Stearină |ex 20 | — Alți acizi grași industriali, cu excepția acizilor grași de tal |1511. | | Glicerină, inclusiv apa și leșia glicerinoase |1515. | | Spermanțet de balenă și alte cetacee (spermaceti), brut, presat sau rafinat, chiar colorat artificial; ceară de albine și de alte insecte, chiar colorată artificial |1516. | | Ceară vegetală, chiar colorată artificial |1517. | | Degras; reziduuri provenite de la tratarea corpurilor grase sau de la ceara animală sau vegetală |1704. | | Dulciuri fără cacao: |10 | —Suc de lemn-dulce fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori, aromatizat sau prezentat sub formă de pastile, tablete etc. |1803. | | Cacao sub formă vărsată sau calup (pastă de cacao), chiar degresată |1804. | | Grăsime de cacao (unt de cacao) și ulei de cacao |1805. | | Praf de cacao, fără adaos de zahăr sau alți îndulcitori |1806. | | Ciocolată și alte preparate alimentare care conțin cacao: || —Amestecuri care conțin mai mult de 12 % grăsimi butirice sau mai mult de 20 % din total constituenți proveniți din lapte, în recipiente de mai mult de 1 kg: || — Cu un conținut de grăsimi butirice: |20 | — De mai mult de 85 % |22 | — Între 50 și 85 % |24 | — Între 25 și 50 % |26 | — Între 11 și 25 % |27 | — Între 1,5 și 11 % |28 | — Altele |1902. | | Extracte de malț; preparate pentru alimentația copiilor sau pentru utilizări dietetice sau culinare, pe bază de făină, griș, amidon, fecule sau extracte de malț, chiar cu adaos de cacao într-o proporție mai mică de 50 %: || —Preparate în care predomină făina de cartofi, chiar sub formă de griș, fulgi etc. și preparatele care conțin lapte praf, în recipiente de mai mult de 2 kg || — Care conțin mai mult de 12 % grăsimi butirice: |ex 04 | — Alimente pentru copii |— Altele: |ex 06 | — Care conțin mai mult de 25 % grăsimi butirice |ex 08 | — Altele |— Alte preparate, în recipiente de mai mult de 2 kg: |— Care conțin mai mult de 12 % grăsimi butirice: |ex 20 | — Care conțin mai mult de 25 % grăsimi butirice |ex 22 | — Altele |2102. | | Extracte sau esențe de cafea, ceai sau maté și preparate pe baza acestor extracte sau esențe; cicoare prăjită și alți înlocuitori prăjiți ai cafelei și extracte ale acestora: |10 | — Extracte sau esențe de cafea și preparate pe baza acestor extracte sau esențe |12 | — Extracte sau esențe de ceai sau maté și preparate pe baza acestor extracte sau esențe |ex 20 | — Cicoare prăjită |ex 22 | — Produse din cicoare prăjită |2103. | | Făină de muștar și muștar preparat |2105. | | Preparate pentru supe, ciorbe sau bulioane; supe, ciorbe sau bulioane preparate; preparate alimentare compozite omogenizate: |ex 20 | — Preparate alimentare compozite omogenizate care nu conțin carne sau măruntaie |2106. | | Drojdii naturale, active sau inactive; drojdii artificiale preparate: |ex 20 | — Alte drojdii naturale decât drojdiile naturale inactive |30 | — Drojdii artificiale preparate |2107. | | Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte: |02 | — Îndulcitori sub formă de comprimate |—Preparate care conțin mai mult de 12 % grăsimi butirice sau mai mult de 20 % din total constituenți proveniți din lapte, în recipiente de mai mult de 1 kg: |— Cu un conținut de grăsimi butirice: |40 | — De mai mult de 85 % |42 | — Între 50 și 85 % |44 | — Între 25 și 50 % |46 | — Între 1,5 și 25 % |47 | — 1,5 % cel puțin |48 | — Altele |2201. | | Apă, ape minerale, ape gazoase, gheață și zăpadă |2202. | | Limonade, ape gazoase aromatizate (inclusiv apele minerale astfel tratate) și alte băuturi nealcoolice, cu excepția sucurilor de fructe și de legume de la nr. 2007: || — Sucuri de fructe și de legume, diluate cu apă sau gazeificate: || — Sucuri de fructe, altele, îndulcite: |ex 20 | —Sucuri de piersici, de afine, de dude și de agrișe, diluate cu apă, cu un conținut de suc natural de 60 % sau mai puțin, precum și sucuri de coacăze diluate cu apă, cu un conținut de suc natural de 35 % sau mai puțin, în recipiente de sticlă cu o capacitate de 2 dl sau mai puțin |ex 22 | —Sucuri de piersici, de afine, de dude și de agrișe, diluate cu apă, cu un conținut de suc natural de 60 % sau mai puțin, precum și sucuri de coacăze diluate cu apă, cu un conținut de suc natural de 35 % sau mai puțin, în alte recipiente |2208. | | Alcool etilic nedenaturat de 80 de grade și mai mult; alcool etilic denaturat cu orice tărie alcoolică: |2209. | | Alcool etilic nedenaturat de mai puțin de 80 de grade; rachiuri, lichioruri și alte băuturi spirtoase; preparate alcoolice compuse (denumite "extracte concentrate") pentru fabricarea băuturilor: || —Rachiuri, precum coniac, rachiu de prune și alte rachiuri din vin, rom, arak, rachiuri de fructe cu semințe, vișinată, whisky etc.: || — În butoaie: |20 | — Rachiu din vin |ex 24 | — Rachiu de ienupăr |— În sticle: |30 | — Rachiu din vin |ex 34 | — Rachiu de ienupăr |ex 40 | —Lichioruri și alte băuturi spirtoase îndulcite, chiar aromatizate: îndulcite sau care conțin ouă |50 | —Preparate alcoolice compuse (denumite "extracte concentrate"), pentru fabricarea băuturilor |2402. | | Tutun fabricat; extracte sau esențe de tutun |--------------------------------------------------