CELEX: 31979R0744
Language: it
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 744/79 della Commissione, dell'11 aprile 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

16 . 4 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 94/ 1
                                                                    I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 744/79 DELLA COMMISSIONE
                                                         dell' I 1 aprile 1979
                                           che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                  cato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 708 /79 ( tì).
                                                                          ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
 europea,
                                                                         tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
                                                                          n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 4 e il 10 aprile
                                                                          1979 per la sterlina inglese comportano un divario
 visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,                    che si scosta di più di un punto dalla percentuale
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                   considerata per la fissazione precedente degli importi
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                   compensativi monetari ;
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (1 ),                  considerando che, a norma dell' articolo 7, paragra­
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                             fo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 243 /78 della Commis­
 n . 652/79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                           sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
                                                                          anticipata degli importi compensativi monetari ( 7 ),
                                                                         modificato dal regolamento ( CEE ) n . 1544/78 (8 ), gli
 visto il regolamento ( CEE) n . 1516/78 della Commis­
                                                                         importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
 sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti
                                                                         vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                     dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                        sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
n. 651 /78 (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,               prima che venisse presentata la domanda di titolo ;
                                                                         che, in taluni settori, questa situazione si presenta per
considerando che gli importi compensativi monetari                       la Francia , l' Italia e il Regno Unito,
istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento ( CEE ) n . 710/79 della Com­                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
missione, del 9 aprile 1979 ( 4 );
                                                                                                     Articolo 1
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                    1.     All' allegato I del regolamento ( CEE) n . 710/79 .
 mento (CEE) n . 974/71 , gli importi compensativi de­                   la colonna United Kingdom delle parti l a, 2a, 3 a, 4a,
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­                   5a, 7a e 8a è sostituita da quella di cui all'allegato 1
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di                 del presente regolamento.
almeno un punto dalla percentuale considerata per la
fissazione precedente ; che tale modifica degli importi                 2.      Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)
compensativi deve essere effettuata in funzione della                    n. 710/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
 variazione del divario ;                                               del presente regolamento .
considerando che il regolamento (CEE) n . 1380/75                                                    Articolo 2
della Commissione, del 29 maggio 1975 (5 ), modifi­
                                                                         Il presente regolamento entra in vigore il 16 aprile
                                                                         1979 .
0 ) GU n. L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
H GU n . L 84 del 4. 4 . 1979, pag. 1 .
(3) GU n. L 178 del 1°. 7. 1978, pag. 63 .                              (6) GU n. L 89 del 9. 4. 1979, pag. 9.
( 4 ) GU n. L 90 del 9. 4 . 1979, pag. 1 .                              (') GU n . L 37 del 7. 2. 1978, pag. 5 .
( 5) GU n . L 139 del 30. 5 . 1975 , pag. 37.                           (s) GU n. L 182 del 5 . 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 94/2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       16 . 4. 79
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri .
          Fatto a Bruxelles, l' I 1 aprile 1979 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                  Vicepresidente
 ---pagebreak--- 16 . 4 . 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 94/3
                   ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                                    1                            5                  6                 7             8
                10.01 A                                       17,980
                10.01 B                                      26,651
               10.02                                          17,099
               10.03                                          15,960
               10.04                                          15,353
               10.05 B                                       15,960
               10.07 B                                       15,713
               10.07 C                                       15,713
               11.01 A                                       22,825
               11.01 B                                       21,592
               11.02 A I a)                                  37,114
               11.02 A I b)                                  24,651
               11.01 C                                       16,279
               11.01 D                                       15,660
               11.01 E I                                     22,344
               11.01 E II                                    16,279
            ex 11.01 G (*)                                   16,027
            ex 11.01 G (2)                                   16,027
               11.02 A II                                    17,441
               11.02 A III                                   22,344
               11.02 A IV                                    21,494
               11.02 A V a) 1                                25,536
               11.02 A Va) 2                                25,536
               11.02 A Vb)                                   16,279
 ---pagebreak--- N. L 94/ 4                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  16. 4. 79
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                 CCT heading No
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/ t               £/ t             Lit/t         FF/ t
                         1                            S                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII i1 )                     16,027
           ex 11.02 A VII (2)                      16,027
              11.02 B I a) 1                       16,279
              11.02 B I a) 2 aa)                   15,660
              11.02 B I a) 2 bb)                   15,660
              11.02 B I b) 1                       22,344
              11.02 B I b) 2                       21,494
              11.02 B II a)                        18,340
              11.02 B II b)                        17,441
              11.02 B II c)                        16,279
           ex 11.02 B II d) (»)                    16,027
           ex 11.02 B II d) (2)                    16,027
              11.02 C I                            18,340
              11.02 C II                           17,441
              11.02 C III                          25,536
              11.02 C IV                           15,660
              11.02 C V                            16,279
           ex 11.02 C VI (*)                       16,027
           ex 11.02 C VI (2)                       16,027
              11.02 D I                            18,340
              11.02 D II                           17,441
              11.02 D III                          16,279
              11.02 D IV                           15,660
              11.02 D V                            16,279
           ex 11.02 D VI O                         16,027
           ex 11.02 D VI (2)                       16,027
              11.02 E I a) 1                       16,279
              11.02 E I a) 2                       15,660
              11.02 E I b) 1                       22,344
              11.02 E I b) 2                       27,636
              11.02 E II a)                        18,340
              11.02 E II b)                        17,441
              11.02 E II c)                        17,556
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                  16,027
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  16,027
              11.02 F I                            18,340
              11.02 F II                           17,441
              11.02 F III                          16,279
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 94/5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                               l/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                             S                  6                7            8
              11.02 F IV                                     15,660
              11.02 F V                                      16,279
           ex 11.02 F VII (l)                                16,027
           ex 11.02 F VII (2)                                16,027
              11.02 G I                                      13,485
              11.02 G II                                     11,970
              11.04 C I                                       2,873
              11.04 C II a)                                  25,695
              11.04 C II b)                                  25,695
              11.07 Ala)                                     32,005
              11.07 A I b)                                   23,914
              11.07 A II a )                                 28,408
              11.07 A II b)                                  21,226
              11.07 B                                        24,738
              11.08 A I                                      25,695
              11.08 A III                                    39,022
              11.08 A IV                                     25,695
              11.08 A V                                      25,695
              11.09                                          70,949
              17.02 B II a) (3)                              33,515
              17.02 B II b) (3)                              25,695
              21.07 F II                                     25,695
              23.02 A I a)                                    4,990
              23.02 A I b)                                   15,968
              23.02 A II a)                                   3,992
              23.02 A II b)                                  15,968
              23.03 A I                                      31,919
              23.07 B I a) 1                                  2,554
              23.07 B I a) 2 (4)                              2,554
              23.07 B I b) 1                                  7,980
              23.07 B I b) 2 (4)                              7,980
              23.07 B I c) 1 (5)                             15,960
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                         15,960
 ---pagebreak---  N. L 94/6                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       16 . 4 . 79
                                                                        Note
( l) Miglio .
(') Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                              R. f. di    Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia    Francia
        Tenore , in peso, di latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                     (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                   DM/t     FB/ Flux/ t    Fl/t         £/t        £/t       Lit/t      FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                        10,29
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                         20,58
     a) Negli scambi con i          paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81, salvo quando
         trattasi di prodotti        contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU
         n. L 228 del 20. 8 .        1976), per i quali il coefficiente è 1,71 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per
          il latte scremato in       polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' I 1 febbraio
          1979 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento ( CEE) n . 368/77 (GU n . L 52 del
              24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
              e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n . 1844/77 (GU n . L 205
              dell' 11 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
              solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27 .
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
         il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
     di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
     tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
     n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 94/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                  1                             5                6                   7            8
              01.03 A II a)                                  6,096
              01.03 A II b)                                   7,168
              02.01 A III a) 1                               9,321
              02.01 A III a) 2                              14,447
              02.01 A III a) 3                              11,371
              02.01 A III a) 4                              15,100
              02.01 A III a) 5                               8,109
              02.01 A III a) 6 aa)                          15,100
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      15,100
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      11,371
              02.05 A I                                      3,915
              02.05 A II                                     4,567
              02.05 B                                        2,237
              02.06 B I a) 1                                 9,321
              02.06 B I a) 2 aa)                            12,583
              02.06 B I a) 2 bb)                            12,583
              02.06 B I a) 2 cc)                            13,981
              02.06 B I a) 3                                14,447
              02.06 B I a) 4                                11,371
              02.06 B I a) 5                                15,100
              02.06 B I a) 6                                 8,109
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                            15,100
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                            11,371
              02.06 B I b) 1                                 9,321
              02.06 B I b) 2 aa )                           12,583
              02.06 B I b) 2 bb)                            12,583
              02.06 B I b) 2 cc)                            13,981
              02.06 B I b) 3 aa)                            14,447
              02.06 B I b) 3 bb)                            26,285
              02.06 B I b) 4 aa)                            11,371
              02.06 B I b) 4 bb)                            20,692
              02.06 B I b) 5 aa)                            15,100
 ---pagebreak--- N. L 94/ 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          16. 4. 79
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                       and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                       1                               5                6                   7              8
                 02.06 B I b) 5 bb)                               26,005
                02.06 B I b) 6 aa)                                  8,109
                02.06 B I b) 6 bb)                                 13,515
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (*)                              15,100
           ex 02.06 B I b) 7 aa) ( 2)                              11,371
                02.06 B I b) 7 bb) (4)                            26,285
                 15.01 A I ( a)                                     2,983
                 15.01 A II                                         2,983
                 16.01 A                                           14,261
                 16.01 B I (b) (»)                                23,302
                16.01 B II (b) (3)                                 16,405
                 16.02 A II                                        13,142
                 16.02 B III a) 1                                  13,981
                16.02 B III a) 2 aa) 11                           24,700
                16.02 B III a) 2 aa) 22                           20,506
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        13,981
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                           11,651
                16.02 B III a) 2 cc)                                6,897
           O — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                — Filet.
           (x) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
            (2) Produits autres que ceux visés à la note (').
           H Other products than those falling under (').
            (2) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
           (!) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1)
           (*) Andere produkten dan vermeld bij (').
           (') Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 16 . 4 . 79                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 94/9
              C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                   toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                   à ces conditions .
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
              (s) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, dal? die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
              (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form, angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            fa)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
            ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche 1111 liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvneske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 94/ 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               16 . 4. 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom            Ireland             Italia           France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg        FF/100 kg
                                    1                                  S                  6                  7                8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A IK1) (7)                                     9,945
                                                     — Poids net / Net weight/ Reingewicht / Peso netto/ Nettogewicht/ Nettovægt —
               02.01   A   II a)  1                                18,895
               02.01   A   II a)  2                                15,116
               02.01   A   II a)  3                                22,674
               02.01   A   II a)  4 aa)                            18,895
               02.01   A   II a)  4 bb)                            25,856
               02.01   A   II b)  1 (2)                            16,806
               02.01   A   II b)  2 (2)                            13,445
               02.01   A   II b)  3 (2)                            21,008
               02.01   A   II b)  4 aa) (2)                        16,806
               02.01   A   II b)  4 bb) 11 (z)                     21,008
               02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                 21,008
               02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                    21,008
               02.06 C I a) 1                                      18,895
               02.06 C I a) 2                                      21,580
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            21,580
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            12,928
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                             8,652
 ---pagebreak---     16 . 4 . 79                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 94/ 11
  (') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
          nautés européennes :
          a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
          b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
              de Fribourg.
   (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
         European Communities :
          (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
          (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
  (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
         Zollkontingents :
         a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
         b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
  I 1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
         a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
         b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
         contingent :
         a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
             Pinzgauer ras ,
         b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
         b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 /') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
         annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 ( a) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities .
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee.
 f8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførse! under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)     Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)     Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4)     Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fert.
(4)      Prodotti contenenti in peso F80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)     Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4 )    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
C) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*)     Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(?)     Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(6)     Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (6)     Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5)     Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(e) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)     Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)     Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(e)     Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)     Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce*
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
O In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
( T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i i»m­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 94/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            16. 4. 79
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                             i               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia              France
                                                                  £                 £                 Lit                    FF
                                    1                             5                 6                    7                    8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
            01.05 A I                                        1,320
            01.05 A II                                       0,623
                                                          — 100 kg —
            01.05 B I                                        2,446
            01.05 B II                                        3,855
            01.05 B III                                       3,475
            01.05 B IV                                        2,602
            01.05 B V                                         4,238
            02.02 A I a)                                       3,072
            02.02 A I b)                                      3,494
            02.02 A I c)                                       3,806
            02.02 A II a)                                      4,536
            02.02 A II b)                                      5,507
            02.02 A II c)                                      6,120
            02.02 A III a)                                     4,964
            02.02 A III b)                                     5,426
            02.02 A IV                                         3,717
            02.02 A V                                          6,054
            02.02 B I                                          9,680
            02.02 B II a) 1                                    4,187
            02.02 B II a) 2                                    6,731
            02.02 B II a) 3                                    5,969
            02.02 B II  a)  4                                  4,089
            02.02 B II  a)  5                                  6,660
            02.02 B  II b)                                     3,146
            02.02 B  II c)                                     2,178
            02.02 B II  d)  1                                  8,140
            02.02 B  II d)  2                                  6,133
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 94/ 13
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                         and charged on exports
                          CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                      £                   £                   Lit        FF
                                    1                                 5                   6                    7          8
                                                                  — 100 kg —
           02.02 B II d ) 3                                          5,764
           02.02 B II e) 1                                           7,868
           02.02 B II e) 2 aa )                                      3,345
           02.02 B II e) 2 bb )                                      5,762
           02.02 B II e) 3                                           5,415
           02.02 B II f)                                             9,680
           02.02 C                                                   2,178
           02.05 C                                                   4,840
                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                             0,938
           04.05 A I a) 2                                             0,390
                                                                 — 100 kg -
           04.05 A I b)                                              4,075
           04.05 B I a) 1                                           18,419
           04.05 B I a) 2                                            4,727
           04.05 B I b) 1                                            8,313
           04.05 B I b) 2                                            8,883
           04.05 B I b) 3                                           19,071
           35.02 A II a) 1                                          16,544
           35.02 A II a) 2                                           2,241
 ---pagebreak---                                            PARTE 5 *
                                                                                                                                                            N. L
               SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                               Importi compensativi monetari                                                                                                 94              /       14            /   94   /   14
                                                                                         Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                           all'esportazione
                Designazione delle merci                         Note
                                                                               United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                                £/ 100 kg (a)      £ / 100 kg (a)   Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                           2                                        3                7                   8                9                10
  so il siero di latte                                            (10)            0,753 ( d)
                                                                  ( 10)           0,715 (c)
                                                                   ( 10)          0,673 (d)
                                                                ( 10) ( 11 )      0,524 ( d)
                                                                (10) (11 )        0,422 (d )
                                                                    (9)           9,335
                                                                    (»)           6,367 (d)
                                                                    (9)           6,367 ( d)
                                                                    (•)           5,163 ( d)
                                                               (') (2) (9)        9,335
                                                               (*) (2) (fl)       6,367 (d)
                                                                   (9 )           6,367 (d)
                                                                    (9)           5,163 (d )
 ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
 feriore a 15 %                                                     (9)           0,753 ( d)
                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
guale o superiore a 15 %                                            (»)           1,659 (d)
 ti tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
  a :
nferiore a 15 %                                                     (•)           0,602 (d)
guale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                         (9)          1,659 (d)
guale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                         (•)          2,715 (d)
guale o superiore a 32 %                                            (9)          3,016 (d)
                                                                    (s)         11,632
                                                                    (3)          9,335
                                                                    (3)           6,367 (d)
                                                                                                                                                          16                        .              .
                                                                    (s)           5,163 (d)
                                                                                                                                                          4           .          .
                                                                    (s)          9,335                                                                    79
 ---pagebreak---                                                                             Importi da concedere all'importazione e da riscuotere            16                       .              .
                                                                                              all'esportazione                                4          .         .
              Designazione delle merci                  Note
                                                                                         Ireland           Italia
                                                                                                                                             79
                                                                  United Kingdom                                            France
                                                                   £/100 kg (a)       £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                         2                                3             7                   8                9                10
                                                          (3)        6,367 (d)
                                                          (3)        5,163 (d)
  i tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
 feriore a 15 %                                           (3)        0,753 (d)
 uale o superiore a 15 %                                  (8)        2,117 (d)
  i tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
 feriore a 15 %                                           (3)        0,602 (d)
guale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %              (8)        2,117 (d)
guale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %               (S)        2,722 (d)
guale o superiore a 32 %                                  (3)        3,024 (d)
  i tenore, in peso, di materie grasse :
 feriore a 80 %                                           (4)           — (b)
guale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (4) (5)    22,415
guale o superiore a 82 %                                (4) (5)    22,975
                                                          (4)           — ( b)
                                                          (6)       19,506
                                                          (6)       16,023
                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  i tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   :
 feriore a 10 %                                           (6)        6,010
guale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (')        8,862
guale o superiore a 30 %                                  (•)       12,960
  i tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   :
 feriore a 55 %                                           (•)      12,960
 uale o superiore a 55 %                                  (•)       15,369
                                                          (•)      15,369
  clusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 iano                                                     (')      22,026                                                                    N. L
                                                          («)      18,111
                                                          (')      16,619                                                                   94               /      15               /   94   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        N. L
                                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                          all'esportazione
                        Designazione delle merci                    Note                                                                               94               /       16              /   16
                                                                            United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                             £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                   2                                 3            7                   8                  9               10
          iago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo ,
          am, Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
         aribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
          lla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
          so, della materia non grassa inferiore o uguale a
           % e aventi tenore di materie grasse, in peso ,
            lla sostanza secca :
            inferiore a 10 %                                         (6)      12,515
            uguale o superiore a 10 %                                (6)      16,619
          rom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
            ulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
            enti tenore di acqua, in peso, della materia
            n grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
             materie grasse, in peso, della sostanza secca :
            inferiore a 10 %                                         (*)       8,604
            uguale o superiore a 10 %                                (6)      12,963
              tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
          feriore a 10 %                                             (*)      3,911
          uale o superiore a 10 %                                    C)        6,545
                                                                     (')     22,026
                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                     ( 6)     13,960           Il
                                                                                 —
|                                                                    (7)                      \Il
                                                                                 —
                                                                     (7)                      \Il
                                                                     (7)       0,190           Il
                                                                     C)        0,592
                                                                                 —
                                                                     (7)
             odotto .
          rie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :             0,270
          rie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :             0,253                                                                       16                                    .
          rie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :             0,259                                                                       4                       .
                                                                                                                                                          79
 ---pagebreak---  16 . 4. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 94/ 17
                                                                 Note
(*) Per il latte scremato in polvere, venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976),
     all'importo indicato si applica il coefficiente 0,94. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,93 resta valido per il latte
     scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 prima dell' I 1 febbraio 1979.
     Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento ( CEE)
     n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55 .
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
     990/72 (GU n.L115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     — 5,144 £ per 100 kg per il Regno Unito .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
          100 chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risul­
          tante del calcolo precedente è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
              nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denatu­
          rato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
          particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     —    dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1°. 4. 1978 ), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
     —    dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
      — dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979), si applica all'importo indicato
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 (5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
      compensativo monetario è di 11,489 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
 (") Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia secca uguale o
      superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
 (7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati .
 ---pagebreak--- N. L 94/ 18                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   16 . 4. 79
    Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
    indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                           R. f. di     Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia    Francia
        Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania   Lussemburgo
                   (escluso il siero di latte)
                      nei prodotti finiti                 DM/ 100 kg   FB/Flux/   Fl/100 kg   £/100 kg   £/100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                        100 kg
    Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                        1,029     I                   I
    Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
    50 %                                                                                       2,058                         I
    Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
    70 %                                                                                       3,087                         I
    Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
    80 %                                                                                       3,858     I                   I
    Uguale o superiore a 80 %                                                                  4,373
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
    trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU
    n. L 228 del 20. 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,71 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per il
    latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76, prima dell'11 febbraio 1979.
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 ( GU n . L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
         1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
         stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n . L 205 dell'11 . 8. 1977)
         e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
        e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
    a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia , se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'im­
         porto indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa , diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, conte­
             nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
         netto, pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non
         denaturato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
(9) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al
     prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
     — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
     — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in parti­
         colare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
 ---pagebreak---  16 . 4. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 94/ 19
( ,0) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo.
      Tuttavia, se debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
     — d'importazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
           mento ( CEE) n . 974/71 ,
      l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte
      e/o lattosio .
( n ) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento ( CEE) n. 649/78 ( GU n. L 86 dell' I . 4.
      1978 ), all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
         considerazione.
 ---pagebreak--- N. L 94/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            16. 4. 79
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier
                                                                                Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports (')
                         CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione t1 )
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                      £                  £                 Lit             FF
                                   1                                   5                 6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                - 100 kg —
           17.01 A (a)                                              1,800
           17.01 A (s)                                             3,457
           17.01 B (4)                                             2,888
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
           17.02 ex D II (e )                                       0,0346
           17.02 E                                                  0,0346
           17.02 ex F (7)                                           0,0346
           21.07 F IV                                               0,0346
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                        pour 100 kg de matière sèche
                                                          for 100 kg of dry matter
                                                           je 100 kg Trockenstoff
                                                         per 100 kg di materia secca
                                                            per 100 kg droge stof
                                                              for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                                3,457
           21.07 F III                                              3,457
 ---pagebreak---  16 . 4. 79                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 94/21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                  (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n° 3330/74 .                                                                ( EEG ) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3 ), wordt het
                                                                                        monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                  {') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird .                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                        nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                ; 5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
      compensativo monetario .                                                          calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                        de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr . 3330/74 wordt                du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
      uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                     '! The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                  shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                        Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(*) Denature .                                                                      s) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .
                                                                                        Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
                                                                                        stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturiert .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG )
      Denaturati .                                                                      Nr. 394 /70 bestimmt .
      Gedenatureerd .
                                                                                   (') 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      Denatureret .                                                                     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                        articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                        si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
(») Non denature .                                                                      articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
      Undenatured .                                                                     un' esportazione .
      Nicht denaturiert .
      Non denaturati .
                                                                                  i 5 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                        gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Niet gedenatureerd .                                                              lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Ikke denatureret .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
                                                                                  ! 5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
( 4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
      ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n 0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
      10. 4. 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
f ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      ( EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten         Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .          (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
(') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3), l' importo com­               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del                   Karamel uit suiker van post 17.0 !.
      30 . 6 . 1968 , pag . 42 ).                                                        Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 94/22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          16 . 4. 79
                          PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 ' — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                              commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1            \                5                   6                   7             8
           17.04 D I a)                                      2,858
           17.04 D I b) J                                    1,238
           17.04 D I b) 2                                    1,778
           17.04 D I b) 3 aa)                               2,319
           17.04 D I b) 3 bb)                                2,423
           17.04 D I b) 4                                    2,746
           17.04 D I b) 5                                    2,827
           17.04 D I b) 6                                    2,908
           17.04 D I b) 7                                    2,875
           17.04 D I b) 8                                    2,956
           17.04 D II a)                                     4,470
           17.04 D II b) 1                                   3,596
           17.04 D II b) 2                                   4,293
           17.04 D II b) 3                                   4,095
           17.04 D II b) 4                                   3,433
           18.06 B I                                         1,618
           18.06 B II a)                                     3,355
           18.06 B II b)                                     4,750
           18.06 C I                                         3,743
           18.06 C II a) 1                                   1,400
           18.06 C II a) 2                                   1,711
           18.06 C II b) 1                                   3,008
           18.06 C II b) 2                                   3,598
           18.06 C II b) 3                                   4,150
           18.06 C II b) 4                                   4,858
           18.06 D la)                                       6,192 i1)
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 94/23
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg            £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                    6                  7              8
            18.06 D I b)                                       6,192 (8 )
            18.06 D II a) 1                                   3,443
            18.06 D II a) 2                                   3,443 (8)
            18.06 D  II b) 1                                 10,335
            18.06 D  II b) 2 aa)                              5,721
            18.06 D  II b) 2 bb)                             10,335
            18.06 D  II c)                                      (2)
           19.02 B II a ) 4 aa)                                1,753 (e)
           19.02 B II a ) 5 aa )                              2,670   (6)
           19.03 A                                            4,006   (7)
           19.03 B I                                          4,006   (7)
           19.03 B II                                         3,483   (7)
           19.04                                              2,313
           19.08 B I a )                                      1,556
           19.08 B I b )                                      2,800
           19.08 B II a)                                      0,906
           19.08 B II b) 1                                    1,684
           19.08 B II b) 2                                    4,165 (3)
           19.08 B II c) 1                                    1,995
           19.08 B II c) 2                                    4,477 (3)
           19.08 B II d) 1                                    2,462
           19.08 B II d) 2                                    4,943 (3)
           19.08 B III a) 1                                   1,586
           19.08 B III a) 2                                   4,687 (3)
           19.08  B III b)  1                                 2,053
           19.08  B III b)  2                                 4,534 (3)
           19.08  B III c)  1                                 2,830
           19.08  B III c)  2                                4,816 (3)
           19.08 B IV a) 1                                    2,265 .
           19.08 B IV a) 2                                    3,920 (3)
           19.08 B IV b) 1                                    2,506
           19.08 B IV b) 2                                   4,686 (3)
           19.08 B V a)                                      2,719
           19.08 B V b)                                      2,803
           21.07 C I                                          1,618
           21.07 C II a)                                     3,335
           21.07 C II b)                                     4,750
           21.07 D I a) 1                                    7,562
 ---pagebreak--- N. L 94/24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        16. 4. 79
                                                                         Montants á octroyer á l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                             commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                     e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                      og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                           £ / 100 kg         £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                             5                  6                   7             8
           21.07 D I a) 2                                  10,613
           21.07 D I b) 1                                    0,672
           21.07 D I b) 2                                     1,297
           21.07 D I b) 3                                    9,434
           21.07 D II a) 1                                   8,402 («)
           21.07 D II a) 2                                 12,183
           21.07 D II a) 3                                 15,544
           21.07 D II a) 4                                 22,265
           21.07 D II b)                                        (5)
           21.07 G II a) 1          («) (»)                  2,358
           21.07 G II a) 2 aa)      («) (»)                  3,265
           21.07 G II a) 2 bb)      («) (»)                  3,718
           21.07 G II a) 2 cc)      («) (»)                  4,171
           21.07 G II b) 1          (S) (»)                  2,794
           21.07 G II b) 2 aa)      («) (»)                  3,576
           21.07 G II b) 2 bb)      («) (»)                  4,029
           21.07 G II c) 1          (s) (»)                  3,136
           21.07 G II c) 2 aa)      (s) (»)                  4,043
           21.07 G II c) 2 bb)      (β) (»)                  4,382
           21.07 G II d) 1                                   3,759
           21.07 G II d) 2                                   4,552
           21.07 G II e)                                     4,692
           21.07 G III a) 1                                  4,717
           21.07 G III a) 2 aa)                              5,623
           21.07 G III a) 2 bb)                              6,076
           21.07 G III b) 1                                  5,153
           21.07 G III b) 2                                  5,934
           21.07 G III c) 1                                  5,495
           21.07 G III c) 2                                   6,288
           21.07 G III d) 1                                   6,117
           21.07 G III d) 2                                  6,457
           21.07 G III e)                                    6,584
           21.07 G IV a) 1                                   7,075
           21.07 G IV a) 2                                    7,982
           21.07 G IV b) 1                                   7,511
           21.07 G IV b) 2                                    8,094
           21.07 G IV c)                                      7,853
           21.07 G V a) 1                                   10,613
 ---pagebreak--- 16 . 4. 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 94/25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5               6                   7             8
           21.07 G V a) 2                                     10,840
           21.07 G V b)                                       10,924
           21.07 G VI à IX                                       (5)
           29.04 C III a) 1                                    2,471
           29.04 C III a) 2                                    2,800
           29.04 C III b) 1                                    3,519
           29.04 C III b) 2                                    3,983
           35.05 A                                             2,715
           38.19 T I a )                                       2,471
           38.19 T I b)                                        2,800
           38.19 T II a)                                       3,519
           38.19 T II b)                                       3,983
 ---pagebreak---       N. L 94/26                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           16 . 4. 79
     (') Pour la paté à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le               (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
            montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
            quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                {*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
            monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
            quantity of sugar contained in the product .                                       holdt i varen .
     (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
            Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
            nen Mengen an Zucker berechnet .                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l' importo                de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
            compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
            zucchero contenuta in tale merce .                                                  agricoles échangés en l'état.
                                                                                         ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
    (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
            het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
            hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                               traded as such .
    (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
           nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              in Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
           hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                               angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                               Anwendung kämen .
    {•) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
           sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun .                  { ) Importo risultante dall applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
    (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
           headings 21.07 G VI to IX .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                               scambiati come tali .
   (') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
           bis IX anwendbar sind .                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
   (") Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
           21.07 G VI a IX .
                                                                                               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                               bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
   (*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                               verhandeld .
           onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
   (') Beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører under positio­            ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
           nerne 21.07 G VI til IX .                                                           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                               mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                              disse produkter som sådanne .
   r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
           munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            ( ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
          des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­                 immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
          diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1 060169, diminuées de              {*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
         10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (') de la                  of a net capacity of 1 kg or less.
         partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umsdilie­
          annexe .
                                                                                              ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
  r) For exports to third countries and intra-Community trade , the                    (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
          compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
          respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
          the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
          reference to the coefficients shown in footnote (*) of Part 5 ' Milk                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
          and milk products' of this Annex .                                                  1 kg of minder.
  (s ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                      og derunder.
         um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
         net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt               C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
          sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
         ( 4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    poids des pâtes .
        hangs angeführt sind .
                                                                                     (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
  r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                       amount shall be applied only according to the weight of the
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                      macaroni , spaghetti and similar products.
         zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
         burro , indicate nell' allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,          (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (*) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
        allegato .                                                                   ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                             monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 O Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                  (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
         moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                    monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                             van de deegwaren toegepast.
        gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
        minderd met 10% , met toepassing van voetnoot (4) van deel 5                 ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
        „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                      udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                             lignende varer .
 (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
        skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
        forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
        sukker og smør nedsat med 10% under anvendelse af de koefficien­                     aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
        i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                            sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n " 1060/69 dimi­
                                                                                            nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
        contenue dans la marchandise.                                                            valorisée ,
(4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory                       — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
        amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                         dépréciée ,
        skimmed-milk powder contained in the goods .                                        — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                 de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
(') Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                               n" 974/71 ,
        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
        rechnet.
                                                                                            effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato, l' importo compensativo monetario e cal­                 au produit .
       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                    Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
        scremato in polvere contenuto nella merce .                                         si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---    16 . 4. 79                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 94/27
 ( #) If the product contains added whey and/or lactose no compen­                 C) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat , wordt
       satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;              voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
       in such cases the compensatory amount is to be calculated on the                 serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
       quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                   bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
       Regulation ( EEC ) No 1060/69 , less 10 % .                                      ordening ( EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
       When completing customs formalities :                                            zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
       — in respect of exports from a Member State with a depreciated                   Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
            currency ,                                                                  — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
       — in respect of imports from a Member State with an appreciated                  — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
            currency ,
                                                                                       — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
       — in respect of exports from a Member State making use of the                       kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
            option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                           heid ,
            No 974 /71 ,
                                                                                        moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
       the applicant shall state on the declaration provided for this pur­              vermelden of aan het produkt al dan nier wei en /of lactose is
       pose whether or not whey and /or lactose have been added to the                  toegevoegd .
       product .
       However , if compensatory amounts have to be charged , the                      De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
                                                                                       passing , indien zij moeten worden geheven
       amounts fixed shall apply normally .
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,                C ) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
      wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag               monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
       gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                  tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
       Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                      af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
       Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                          i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                        Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                   — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
           rung ,                                                                     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                    — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
           rung ,                                                                          forordning ( EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
      — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
           der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                 tilsat valle og/eller lactose til produktet .
           brauch    macht ,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                  De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse ,
                                                                                      såfremt de skal opkræves .
      rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                                 (") Le premier et le deuxième alinea de la note (#) ne s'appliquent pas
C ) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti , per i                aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                  ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso , l' importo compensativo dev '
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­       (") The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell' allegato del regolamento               immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     ( CEE ) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All' atto dell' espletamento delle formalità doganali                      H Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                      Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,              von höchstens 1 kg .
     — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                              (") Il primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle
     — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                 merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento (CEE)          eguale a 1 kg .
          n . 974/71 ,
                                                                                (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (s) zijn niet van toepas­
     l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo pre­          sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c o                 een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti     (*) Første og andet stykke i bemærkning ( s) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                                 pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- N. L 94/28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    16. 4. 79
                                                         ALLEGATO II
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                       Stati membri
                      Prodotti
                                                           R. f. di
                                                          Germania
                                                                       Benelux    Irlanda        Italia Regno Unito  Francia
  — Settore carni bovine                                   0,892        0,967                    1,112     1,146      1,053
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892        0,967        —
                                                                                                 1,112     1,146      1,053
  — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,892        0,967        —
                                                                                                 1,112     1,146      1,053
  — Settore carni suine                                    0,892        0,967        —
                                                                                                 1,112     1,146       —
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,892        0,967        —
                                                                                                 1,172     1,146      1,106
  — Settore cereali                                        0,892        0,967        —
                                                                                                 1,172     1,207      1,106
   — Settore uova e pollame e delle albumine                0,892       0,967        —
                                                                                                 1,172     1,207      1,053
  — Settore vino                                           0,892          —          —
                                                                                                 1,112      —
                                                                                                                      1,053
 ---pagebreak--- 16. 4. 79                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 94/29
          ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  ( CEE) no 1380/75 ]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75 )
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75 )
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75 )
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (φ Roma + Milano)                  =   3,5230.3   FB/Flux
                                                                        0,619107 Dkr
                                                                        0,222678   DM
                                                                        0,512234   FF
                                                                        0,240141   FI
                                                                        0,0580503  £ ( Irl )
                          1 £ (UK)                                  = 62,2936      FB/Flux
                                                                       10,9430     Dkr
                                                                        3,93822    DM
                                                                        9,03411    FF
                                                                        4,24325    FI
                                                                        1,02590    £ ( Irl )
                          1 £ ( Irl)                                =   0,974754 £ ( UK)
 ---pagebreak--- N. L 94/ 30                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        16 . 4 . 79
                                                            ALLEGATO IV
             Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                 dell'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
             Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 1036/78 e
            fissati in anticipo, validi a decorrere dal 16 aprile 1979, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                Stato membro            Settore interessato       Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                  esportazioni effettuate a decorrere dal
            Francia               Zucchero e isoglucosio           0,526971     1° luglio 1979
                                  Cereali                          0,526971     1° agosto 1979
            Regno Unito           Cereali , avicoltura             0,742436     1° agosto 1979
            Italia                Prodotti lattiero-caseari       0,415240     a partire dalla campagna 1979/1980
                                  Carni bovine                    0,415240     a partire dalla campagna 1979/1980
                                  Carni suine                     0,415240     a partire dalla campagna lattiera
                                                                               1979/ 1980
                                  Zucchero e isoglucosio          0,415240     1° luglio 1979
                                  Cereali , avicoltura            0,415240     1° agosto 1979
            NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                   importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                   salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento ( CEE)
                   n. 243/78 .