CELEX: 62006CA0125
Language: lv
Date: 2008-03-13 00:00:00
Title: Lieta C-125/06 P: Tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 13. marta spriedums — Eiropas Kopienu Komisija/ Infront WM AG, agrāk KirchMedia WM AG, Francijas Republika, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, Eiropas Parlaments, Eiropas Padome (Apelācija — Direktīva 89/552/EEK — Televīzijas apraide — Prasība atcelt tiesību aktu — EK līguma 230. panta ceturtā daļa — Lēmuma, kas fizisku vai juridisku personu skar tieši un individuāli , jēdziens)

9.5.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 116/4
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2008. gada 13. marta spriedums — Eiropas Kopienu Komisija/Infront WM AG, agrāk KirchMedia WM AG, Francijas Republika, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, Eiropas Parlaments, Eiropas Padome
   (Lieta C-125/06 P) (1)
   
   (Apelācija - Direktīva 89/552/EEK - Televīzijas apraide - Prasība atcelt tiesību aktu - EK līguma 230. panta ceturtā daļa - Lēmuma, kas fizisku vai juridisku personu skar “tieši un individuāli’, jēdziens)
   (2008/C 116/06)
   Tiesvedības valoda — angļu
   Lietas dalībnieki
   
      Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — K. Benksa [K. Banks] un M. Hutunens [M. Huttunen])
   Pārējie lietas dalībnieki procesā: Infront WM AG, agrāk KirchMedia WM AG, (pārstāvis M. Garsija [M. Garcia], solicitor), Francijas Republika, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, Eiropas Parlaments, Eiropas Padome
   Priekšmets
   Apelācijas sūdzība par Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta paplašinātā sastāvā) 2005. gada 15. decembra spriedumu lietā T-33/01 Infront WM/Komisija, ar kuru Pirmās instances tiesa atcēla Komisijas lēmumu, kas pieņemts, piemērojot Padomes 1989. gada 3. oktobra Direktīvas 89/552/EK 3.a pantu un ar ko konstatēts atsevišķu Lielbritānijas veikto pasākumu saistībā ar aizliegumiem, kas noteikti televīzijas apraides jomā attiecībā uz valsts līmenī nozīmīgiem sporta un citiem pasākumiem, saderīgums ar kopējo tirgu — Jēdziens “tieši un individuāli skarts” EKL 230. panta nozīmē
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               apelācijas sūdzību noraidīt;
            
         
               2)
            
            
               Eiropas Kopienu Komisija atlīdzina tiesāšanās izdevumus.
            
         
      (1)  OV C 108, 6.5.2006.