CELEX: 62016CN0349
Language: lt
Date: 2016-06-24 00:00:00
Title: Byla C-349/16: 2016 m. birželio 24 d. Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje T.KUP SAS/Belgische Staat (Belgijos valstybė)

12.9.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 335/35
            
         2016 m. birželio 24 d.Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje T.KUP SAS/Belgische Staat (Belgijos valstybė)
   
   (Byla C-349/16)
   (2016/C 335/47)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: T.KUP SAS
   
      Atsakovė: Belgische Staat (Belgijos valstybė)
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar dėl pagrindinio reglamento (1) 17 straipsnio 1 dalies pažeidimo Reglamentas Nr. 1294/2009 (2) negalioja tokiam importuotojui, kaip nurodytasis šioje byloje, nes atlikdama tyrimą Komisija atrinko tik aštuonis importuotojus, nors turėjo būti tiriamas 21 importuotojas ir toks jų skaičius galėjo būti nesunkiai ištirtas?
            
         
               2.
            
            
               Ar dėl pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos pažeidimo Reglamentas Nr. 1294/2009 negalioja tokiam importuotojui, kaip nurodytasis šioje byloje, nes Komisija atlikdama tyrimą nepakankamai atsižvelgė į pateiktus įrodymus – ji atrinko penkis stambius ir tik tris smulkius importuotojus ir pirmiausia buvo atsižvelgta į penkių stambių importuotojų pateiktą informaciją?
            
         
               3.
            
            
               Ar dėl pagrindinio reglamento 2 ir 3 straipsnių ir (arba) 11 straipsnio 2, 5 ir 9 dalių pažeidimo Reglamentas Nr. 1294/2009 negalioja tokiam importuotojui, kaip nurodytasis šioje byloje, nes atlikdama tyrimą Komisija neturėjo pakankamai informacijos, kad nustatytų, jog ir toliau buvo vykdomas importas dempingo kainomis ir dėl to buvo padaryta žalos?
            
         
               4.
            
            
               Ar dėl pagrindinio reglamento 21 straipsnio pažeidimo Reglamentas Nr. 1294/2009 negalioja tokiam importuotojui, kaip nurodytasis šioje byloje, nes atlikdama tyrimą Komisija reikalauja pateikti konkrečių įrodymų, kad pratęsiant [reglamento taikymą] importuotojui tenka neproporcinga našta?
            
         
      (1)  1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (OL L 56, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 11 sk., 10 t., p. 45).
   
      (2)  2009 m. gruodžio 22 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1294/2009, kuriuo, pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą, tam tikrai importuojamai Vietnamo ir Kinijos Liaudies Respublikos kilmės avalynei su batviršiais iš odos nustatomas galutinis antidempingo muitas, kurio taikymas išplėstas tam tikrai importuojamai iš Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Makao siunčiamai avalynei su batviršiais iš odos, deklaruojamai kaip Ypatingojo Administracinio Kinijos Regiono Makao kilmės arba ne (OL L 352, 2009, p. 1)