CELEX: 52013PC0780
Language: de
Date: 2013-11-11
Title: Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluss des Protokolls zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union

|
			
		
		
		52013PC0780
		
			Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über den Abschluss des Protokolls zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur Europäischen Union /* COM/2013/0780 final - 2013/0386 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRÜNDUNG
Am Montag, 24. September 2012 ermächtigte der
Rat die Kommission, im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten
und der Republik Kroatien Verhandlungen mit der ehemaligen jugoslawischen
Republik Mazedonien über den Abschluss eines Protokolls zum Stabilisierungs-
und Assoziierungsabkommen (SAA) zwischen den Europäischen Gemeinschaften und
ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik
Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur
Europäischen Union einzuleiten. 
Diese Verhandlungen begannen nach
entsprechenden technischen Konsultationen mit der ehemaligen jugoslawischen
Republik Mazedonien am 18. Dezember 2012. Weitere Verhandlungsrunden fanden am
25. Januar und am 10. April 2013 statt. Die Regierung der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien bestätigte ihre Zustimmung zum Protokoll am
25. Oktober 2013. Das Protokoll ist aktualisiert worden, um den EU-Zolltarif
2013 und die schrittweise Abschaffung von Zöllen im Rahmen des SAA zu
berücksichtigen. Der Wortlaut des Protokolls ist beigefügt.
Die Kommission schlägt vor, dass der Rat über
die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Protokolls im Namen der
Europäischen Union beschließt und das Protokoll im Namen der Europäischen Union
und ihrer Mitgliedstaaten schließt. Im Hinblick auf den Abschluss des
Protokolls im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft schlägt die Kommission
schlägt vor, dass der Rat seine Zustimmung gemäß Artikel 101 Absatz 2 des
Vertrags zur Gründung der EAG erteilt. 
Der beigefügte Vorschlag betrifft einen
Beschluss des Rates über den Abschluss des Protokolls. Die Kommission schlägt
vor, dass der Rat
–                        
das Protokoll im Namen der Europäischen Union schließt.
2013/0386 (NLE)
Vorschlag für einen
BESCHLUSS DES RATES
über den Abschluss des Protokolls zum
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen
Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der
Republik Kroatien zur Europäischen Union
DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION -
gestützt auf den Vertrag über die Arbeitsweise
der Europäischen Union, insbesondere auf Artikel 217 in Verbindung mit
Artikel 218 Absatz 6 Buchstabe a und Artikel 218 Absatz 8
Unterabsatz 2,
gestützt auf die Akte über die Bedingungen des
Beitritts der Republik Kroatien im Anhang des Beitrittsvertrags, insbesondere
auf Artikel 6 Absatz 2,
auf Vorschlag der Europäischen Kommission[1],
in Erwägung nachstehender Gründe:
(1)       Das Protokoll zum
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen
Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der
Republik Kroatien zur Europäischen Union wurde am …. gemäß dem Beschluss … des
Rates im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten unterzeichnet.
(2)       Der Abschluss des Protokolls
ist Gegenstand eines getrennten Verfahrens im Hinblick auf die Angelegenheiten,
die in die Zuständigkeit der Europäischen Atomgemeinschaft fallen.
(3)       Das Protokoll sollte geschlossen
werden –
BESCHLIESST: 
Artikel 1
Das Protokoll zum Stabilisierungs- und
Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren
Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik
Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der Republik Kroatien zur
Europäischen Union wird im Namen der Europäischen Union und ihrer
Mitgliedstaaten genehmigt.
Artikel 2
Der Präsident
des Rates benennt die im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten
zur Hinterlegung der in Artikel 11 des Protokolls vorgesehenen
Genehmigungsurkunden bevollmächtigte Person.
Geschehen zu Brüssel am […]
                                                                       Im
Namen des Rates
                                                                       Der
Präsident
PROTOKOLL
zum
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen
Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits anlässlich des Beitritts der
Republik Kroatien zur Europäischen Union
DAS KÖNIGREICH
BELGIEN,
DIE REPUBLIK
BULGARIEN,
DIE TSCHECHISCHE
REPUBLIK,
DAS KÖNIGREICH
DÄNEMARK,
DIE BUNDESREPUBLIK
DEUTSCHLAND,
DIE REPUBLIK
ESTLAND,
IRLAND,
DIE HELLENISCHE
REPUBLIK,
DAS KÖNIGREICH
SPANIEN,
DIE FRANZÖSISCHE
REPUBLIK,
DIE REPUBLIK KROATIEN
DIE ITALIENISCHE
REPUBLIK,
DIE REPUBLIK
ZYPERN,
DIE REPUBLIK
LETTLAND,
DIE REPUBLIK
LITAUEN,
DAS GROSSHERZOGTUM
LUXEMBURG,
UNGARN,
DIE REPUBLIK MALTA,
DAS KÖNIGREICH DER
NIEDERLANDE,
DIE REPUBLIK
ÖSTERREICH,
DIE REPUBLIK POLEN,
DIE PORTUGIESISCHE
REPUBLIK,
RUMÄNIEN,
DIE REPUBLIK
SLOWENIEN,
DIE SLOWAKISCHE
REPUBLIK,
DIE REPUBLIK
FINNLAND,
DAS KÖNIGREICH
SCHWEDEN,
DAS VEREINIGTE
KÖNIGREICH GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND,
Vertragspartien des Vertrags über die
Europäische Union, des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union
und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft, im Folgenden
„Mitgliedstaaten“, und
DIE EUROPÄISCHE UNION und DIE EUROPÄISCHE
ATOMGEMEINSCHAFT,
im Folgenden „Europäische Union“,
einerseits und
DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK
MAZEDONIEN
andererseits,
in Anbetracht des Beitritts der Republik
Kroatien (im Folgenden „Kroatien“) zur Europäischen Union am
1. Juli 2013,
in Erwägung nachstehender Gründe:
Das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen
zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits
und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits (im
Folgenden „SAA“) wurde am 9. April 2001 in Luxemburg unterzeichnet und trat am
1. April 2004 in Kraft.
Der Vertrag über den Beitritt Kroatiens zur
Europäischen Union (im Folgenden „Beitrittsvertrag“) wurde am
9. Dezember 2011 in Brüssel unterzeichnet.
Kroatien trat der Europäischen Union am
1. Juli 2013 bei.
Nach Artikel 6 Absatz 2 der Akte
über den Beitritt Kroatiens wird dem Beitritt Kroatiens zum SAA durch Abschluss
eines Protokolls zum SAA zugestimmt.
Konsultationen nach Artikel 35
Absatz 3 des SAA haben stattgefunden, um zu gewährleisten, dass den in
diesem Abkommen verankerten beiderseitigen Interessen der Union und der
ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien Rechnung getragen wird –
SIND WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN:
Abschnitt I
VERTRAGSPARTEIEN
Artikel
1
Kroatien wird Vertragspartei des am Montag, 9.
April 2001 in Luxemburg unterzeichneten Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens
zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits
und der ehemaligen Republik Mazedonien andererseits und nimmt das Abkommen
sowie die gemeinsamen Erklärungen und die einseitigen Erklärungen, die der am gleichen
Tag unterzeichneten Schlussakte beigefügt sind, in gleicher Weise wie die
anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union an bzw. zur Kenntnis.
ANPASSUNG DES WORTLAUTS DES SAA
EINSCHLIESSLICH DER ANHÄNGE UND PROTOKOLLE
Abschnitt
II
LANDWIRTSCHAFTLICHE ERZEUGNISSE
Artikel
2
Landwirtschaftliche
Erzeugnisse im engeren Sinne
1. Anhang IVa des SAA erhält die Fassung
des Anhangs I dieses Protokolls.
2. Anhang IVb des SAA erhält die Fassung
des Anhangs II dieses Protokolls.
3. Anhang IVc des SAA erhält die Fassung
des Anhangs III dieses Protokolls.
4. Artikel 27 des SAA erhält folgende
Fassung:
„Artikel 27
Landwirtschaftliche Erzeugnisse
1. Die Europäische Union beseitigt die
Einfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung auf landwirtschaftliche Erzeugnisse
mit Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, die nicht
unter die Positionen 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 und 2204 der Kombinierten
Nomenklatur fallen.
Für die Erzeugnisse der Kapitel 7 und 8
der Kombinierten Nomenklatur, für die im Gemeinsamen Zolltarif ein Wertzollsatz
und ein spezifischer Zollsatz vorgesehen sind, wird nur der Wertzoll beseitigt.
2. Am Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens
setzt die Europäische Union die Einfuhrzölle auf Erzeugnisse aus „Baby-beef“ im
Sinne des Anhangs III mit Ursprung in der ehemaligen Republik Mazedonien
im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents von 1 650 Tonnen
Schlachtkörpergewicht auf 20 v. H. des Wertzollsatzes und
20 v. H. des spezifischen Zollsatzes fest, die im Gemeinsamen
Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften vorgesehen sind.
Die Europäische Union gewährt für Einfuhren von
Erzeugnissen der Positionen 1701 und 1702 der Kombinierten Nomenklatur mit
Ursprung in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Rahmen eines
jährlichen Zollkontingents von 7000 t (Eigengewicht) zollfreien Zugang in die
Europäische Union.
3. Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens 
a) beseitigt die ehemalige jugoslawische Republik
Mazedonien die Einfuhrzölle auf die in Anhang IVa aufgeführten
landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union;
b) beseitigt die ehemalige Republik Mazedonien die
Einfuhrzölle auf die in Anhang IVb aufgeführten landwirtschaftlichen
Erzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union innerhalb der Grenzen der in
diesem Anhang für jedes Erzeugnis angegebenen Zollkontingente;
c) wendet die ehemalige Republik Mazedonien die
Einfuhrzölle auf die in Anhang IVc aufgeführten landwirtschaftlichen
Erzeugnisse mit Ursprung in der Europäischen Union innerhalb der Grenzen der
Zollkontingente an. 
4. Die Regelung für den Handel mit Wein und
Spirituosen wird in einem getrennten Abkommen über Wein und Spirituosen
festgelegt.“
5. Der Anhang IVd des SAA wird gestrichen.
Artikel 3
Fischereierzeugnisse
1. Artikel 28
Absatz 2 des SAA erhält folgende Fassung:
„2.        Die ehemalige jugoslawische
Republik Mazedonien beseitigt alle Abgaben mit gleicher Wirkung wie Zölle und
beseitigt die Einfuhrzölle auf Fisch und Fischereierzeugnisse mit Ursprung in
der Europäischen Union mit Ausnahme der in den Anhängen Vb und Vc
aufgeführten Erzeugnisse; für diese gelten die dort vorgesehenen
Zollsenkungen.“
2. Der Wortlaut des Anhangs IV dieses Protokolls wird dem SAA als Anhang Vc
beigefügt.
Artikel
4
Landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
1. Anhang II des Protokolls Nr. 3 zum SAA
erhält die Fassung des Anhangs V des vorliegenden Protokolls.
2. Anhang III des Protokolls Nr. 3 zum
SAA erhält die Fassung des Anhangs VI des vorliegenden Protokolls.
Artikel
5
Abkommen
über Wein und Spirituosen
Die Absätze 1 und 3 des Anhangs I
(Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien über gegenseitige präferenzielle
Handelszugeständnisse für bestimmte Weine, nach Artikel 27 Absatz 4
des SAA) des Zusatzprotokolls zur Anpassung der Handelsaspekte des SAA aufgrund
der Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Parteien über gegenseitige
präferenzielle Zugeständnisse für bestimmte Weine, über gegenseitige
Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Weinnamen und über gegenseitige
Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Bezeichnungen für Spirituosen und
aromatisierte Getränke erhalten die Fassung des Anhangs VII dieses
Protokolls.
Abschnitt
III
Ursprungsregeln
Artikel
6
Anhang IV des Protokolls Nr. 4 zum SAA
erhält die Fassung des Anhangs VIII des vorliegenden Protokolls. 
ÜBERGANGSBESTIMMUNGEN
Abschnitt
IV
Artikel
7
WTO
Die ehemalige jugoslawische Republik
Mazedonien verpflichtet sich, im Zusammenhang mit dieser Erweiterung der
Europäischen Union auf Ansprüche, Ersuchen und Vorlagen sowie auf die Änderung
oder Zurücknahme von Zugeständnissen nach Artikel XXIV Absatz 6 und
Artikel XXVIII des GATT 1994 zu verzichten.
Artikel
8
Nachweis
der Ursprungseigenschaft und Zusammenarbeit der Verwaltungen
1. Ursprungsnachweise, die von der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien oder Kroatien nach den einschlägigen
Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß ausgestellt
worden sind, werden in den betreffenden Ländern anerkannt, sofern
a)         der Erwerb dieser Ursprungseigenschaft
zur Zollpräferenzbehandlung auf der Grundlage der Zollpräferenzmaßnahmen im SAA
führt;
b)         der Ursprungsnachweis und die
Beförderungspapiere spätestens am Tag vor dem Tag des Beitritts ausgestellt
worden sind;
c)         der Ursprungsnachweis den
Zollbehörden innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Beitritts vorgelegt
wird.
Sind Waren vor dem Tag des Beitritts in der
ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder Kroatien nach den zu diesem
Zeitpunkt für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien und Kroatien
geltenden Präferenzabkommen oder autonomen Rechtsvorschriften zur Einfuhr
angemeldet worden, so können auch nach diesen Abkommen oder Rechtsvorschriften
nachträglich ausgestellte Ursprungsnachweise anerkannt werden, sofern sie den
Zollbehörden innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten nach dem Tag des
Beitritts vorgelegt werden.
2. Die ehemalige jugoslawische Republik
Mazedonien und Kroatien können die Bewilligungen des Status eines ermächtigten
Ausführers nach den einschlägigen Präferenzabkommen oder autonomen
Rechtsvorschriften aufrechterhalten, sofern
a)         auch das vor dem Tag des Beitritts
Kroatiens geschlossene Abkommen zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik
Mazedonien und der Europäischen Union eine entsprechende Bestimmung enthält und
b)         die ermächtigten Ausführer die nach
dem genannten Abkommen geltenden Ursprungsregeln anwenden.
Diese Bewilligungen werden spätestens ein Jahr
nach dem Tag des Beitritts Kroatiens durch neue, unter den Voraussetzungen des
SAA erteilte Bewilligungen ersetzt.
3. Ersuchen um nachträgliche Prüfung der
Ursprungsnachweise, die nach den in Absatz 1 genannten Präferenzabkommen
oder autonomen Rechtsvorschriften ausgestellt worden sind, werden von den
zuständigen Zollbehörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien oder
Kroatiens während eines Zeitraums von drei Jahren nach Ausstellung des
Ursprungsnachweises angenommen und können von diesen Behörden während eines
Zeitraums von drei Jahren nach Anerkennung des diesen Behörden zusammen mit der
Einfuhrzollanmeldung vorgelegten Ursprungsnachweises gestellt werden.
Artikel
9
Transitwaren
1. Die Bestimmungen des SAA können auf Waren
angewandt werden, die aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
nach Kroatien oder aus Kroatien in die ehemalige jugoslawische Republik
Mazedonien ausgeführt werden, die die Voraussetzungen des
Protokolls Nr. 4 zum SAA erfüllen und die sich am Tag des Beitritts
Kroatiens im Durchgangsverkehr oder in der ehemaligen jugoslawischen Republik
Mazedonien oder Kroatien in vorübergehender Verwahrung oder in einem Zolllager
oder einer Freizone befunden haben.
2. Die Präferenzbehandlung kann in diesen
Fällen gewährt werden, sofern den Zollbehörden des Einfuhrlands innerhalb von
vier Monaten nach dem Tag des Beitritts Kroatiens ein von den Zollbehörden des
Ausfuhrlands nachträglich ausgestellter Ursprungsnachweis vorgelegt wird.
Artikel
10
Kontingente
für 2013
Für 2013 werden das Volumen der neuen und die
Erhöhung der bestehenden Zollkontingente unter Berücksichtigung des Teils des
Jahres, der vor dem Montag, 1. Juli 2013 vergangen ist, als Teil des
Ausgangsvolumens berechnet.
ALLGEMEINE
UND SCHLUSSBESTIMMUNGEN
Abschnitt
V
Artikel
11
Dieses Protokoll und seine Anhänge sind
Bestandteil des SAA.
Artikel
12
1. Das vorliegende Protokoll wird von der
Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten [und Kroatien] sowie von der
ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien gemäß den eigenen Verfahren
genehmigt. 
2. Die Parteien notifizieren einander den
Abschluss der in Absatz 1 genannten Verfahren. Die Genehmigungsurkunden werden
beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
Artikel
13
1. Dieses Protokoll tritt endgültig am ersten
Tag des ersten Monats nach dem Tag in Kraft, an dem die letzte Genehmigungsurkunde
hinterlegt worden ist.
2. Sind bis zum 1. Juli 2013 nicht
alle Genehmigungsurkunden zu diesem Protokoll hinterlegt worden, so wird dieses
Protokoll ab 1. Juli 2013 vorläufig angewandt. 
Artikel
14
Dieses Protokoll ist in zwei Urschriften in
allen Amtssprachen der Vertragsparteien abgefasst, wobei jeder Wortlaut
gleichermaßen verbindlich ist.
Artikel
15
Das SAA, einschließlich der Anhänge und
Protokolle, die Bestandteil des SAA sind, die Schlussakte und die dieser
beigefügten Erklärungen werden in kroatischer Sprache abgefasst, wobei diese
Fassungen gleichermaßen verbindlich sind wie die Urschriften. Diese Fassungen
werden vom Stabilitäts- und Assoziationsrat genehmigt.
ANHANG
I
„ANHANG
IVa
EINFUHREN
LANDWIRTSCHAFTLICHER ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE
EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN
(Zollfreiheit)
(Artikel 27
Absatz 3 Buchstabe a)
 KN-Code || Beschreibung 
 0101 || Pferde, Esel, Maultiere und Maulesel, lebend: 
   || - Pferde: 
 0101 21 00 || - - reinrassige Zuchttiere 
 0101 29 || - - andere: 
 0101 29 90 || - - - andere: 
 0101 30 00 || - Maultiere 
 0101 90 00 || - andere 
 0102 || Rinder, lebend: 
   || - Rinder: 
 0102 29 || - - andere: 
 0102 29 05 || - - - der Untergattung Bibos oder der Untergattung Poephagus: 
   || - - - andere: 
   || - - - - mit einem Gewicht von mehr als 80 kg bis 160 kg: 
 0102 29 21 || - - - - - zum Schlachten 
 0102 29 29 || - - - - - andere 
   || - - - - mit einem Gewicht von mehr als 160 kg bis 300 kg: 
 0102 29 41 || - - - - - zum Schlachten 
 0102 29 49 || - - - - - andere 
   || - - - - mit einem Gewicht von mehr als 300 kg: 
   || - - - - - Färsen (weibliche Rinder, die noch nicht gekalbt haben): 
 0102 29 51 || - - - - - - zum Schlachten 
 0102 29 59 || - - - - - - andere 
   || - - - - - Kühe: 
 0102 29 61 || - - - - - - zum Schlachten 
 0102 29 69 || - - - - - - andere 
   || - - - - - andere: 
 0102 29 91 || - - - - - - zum Schlachten 
 0102 29 99 || - - - - - - andere 
   || - Büffel: 
 0102 39 || - - andere: 
 0102 39 10 || - - - domestizierte Arten 
 0102 39 90 || - - - andere: 
 0102 90 || - andere: 
   || - - andere: 
 0102 90 91 || - - - domestizierte Arten 
 0102 90 99 || - - - andere 
 0103 || Schweine, lebend: 
 0103 10 00 || - reinrassige Zuchttiere 
   || - andere: 
 0103 91 || - - mit einem Gewicht von weniger als 50 kg 
 0104 || Schafe und Ziegen, lebend: 
 0104 10 || - Schafe: 
 0104 10 10 || - - reinrassige Zuchttiere 
 0104 20 || - Ziegen: 
 0104 20 10 || - - reinrassige Zuchttiere 
 0105 || Hausgeflügel (Hühner, Enten, Gänse, Truthühner und Perlhühner), lebend: 
   || - mit einem Gewicht von 185 g oder weniger: 
 0105 11 || - - Hühner: 
   || - - - weibliche Zucht- und Vermehrungsküken: 
 0105 11 11 || - - - - Legerassen 
 0105 11 19 || - - - - andere 
   || - - - andere: 
 0105 11 99 || - - - - andere 
 0105 12 00 || - - Truthühner 
 0105 13 00 || - - Enten 
 0105 14 00 || - - Gänse 
 0105 15 00 || - - Perlhühner 
   || - andere: 
 0105 94 00 || - - Hühner 
 0105 99 || - - andere: 
 0105 99 10 || - - - Enten: 
 0105 99 20 || - - - Gänse: 
 0105 99 30 || - - - Truthühner: 
 0105 99 50 || - - - Perlhühner 
 0106 || Andere Tiere, lebend 
 0201 || Fleisch von Rindern, frisch oder gekühlt 
 0202 || Fleisch von Rindern, gefroren 
 0205 00 || Fleisch von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren 
 0206 || Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren 
 0207 || Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hausgeflügel der Position 0105, frisch, gekühlt oder gefroren 
 0208 || Anderes Fleisch und andere genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, frisch, gekühlt oder gefroren 
 0209 || Schweinespeck ohne magere Teile, Schweinefett und Geflügelfett, weder ausgeschmolzen noch anders ausgezogen, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert: 
 0209 10 || - von Schweinen: 
 0209 10 90 || - - Schweinefett 
 0209 90 00 || - andere 
 0210 || Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse, gesalzen, in Salzlake, getrocknet oder geräuchert; genießbares Mehl von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen 
 0402 || Milch und Rahm, eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: 
 0402 10 || - in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von 1,5 GHT oder weniger: 
   || - - ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: 
 0402 10 19 || - - - andere 
   || - - andere: 
 0402 10 91 || - - - in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 2,5 kg oder weniger 
 0402 10 99 || - - - andere 
   || - in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von 1,5 GHT oder mehr: 
 0402 21 || - - ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: 
 0402 29 || - - andere 
   || - andere: 
 0402 91 || - - ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: 
 0402 99 || - - andere 
 0404 || Molke, auch eingedickt oder mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln; Erzeugnisse, die aus natürlichen Milchbestandteilen bestehen, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, anderweit weder genannt noch inbegriffen 
 0405 || Butter und andere Fettstoffe aus der Milch; Milchstreichfette 
 0405 10 || - Butter 
 0405 20 || - Milchstreichfette: 
 0405 20 90 || - - mit einem Fettgehalt von mehr als 75 GHT, jedoch weniger als 80 GHT 
 0405 90 || - andere 
 0408 || Vogeleier, nicht in der Schale, und Eigelb, frisch, getrocknet, in Wasser oder Dampf gekocht, geformt, gefroren oder anders haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: 
 0410 00 00 || Genießbare Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder genannt noch inbegriffen 
 0601 || Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen und Wurzelstöcke, ruhend, im Wachstum oder in Blüte; Zichorienpflanzen und -wurzeln (ausgenommen Zichorienwurzeln der Position 1212) 
 0602 || Andere lebende Pflanzen (einschließlich ihrer Wurzeln), Stecklinge und Pfropfreiser; Pilzmycel: 
 0602 10 || - Stecklinge, unbewurzelt, und Pfropfreiser 
 0602 20 || - Bäume, Sträucher und Büsche von genießbaren Früchten oder Nüssen, auch veredelt 
 0602 30 00 || - Rhododendren (Azaleen), auch veredelt 
 0602 40 00 || - Rosen, auch veredelt 
 0602 90 || - andere: 
 0602 90 10 || - - Pilzmycel 
 0602 90 30 || - - Gemüsepflanzen und Erdbeerpflanzen 
   || - - andere: 
   || - - - Freilandpflanzen: 
   || - - - - Bäume und Sträucher: 
 0602 90 41 || - - - - - Forstgehölze 
   || - - - - - andere: 
 0602 90 45 || - - - - - - bewurzelte Stecklinge und Jungpflanzen 
 0602 90 49 || - - - - - - andere 
 0602 90 50 || - - - - andere Freilandpflanzen 
   || - - - Zimmerpflanzen: 
 0602 90 70 || - - - - bewurzelte Stecklinge und Jungpflanzen (ausgenommen Kakteen) 
   || - - - - andere: 
 0602 90 91 || - - - - - Blütenpflanzen mit Knospen oder Blüten (ausgenommen Kakteen) 
 0602 90 99 || - - - - - andere 
 0603 || Blumen und Blüten sowie deren Knospen, geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet 
 0604 || Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten und Blütenknospen, sowie Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet 
 0701 || Kartoffeln, frisch oder gekühlt: 
 0701 10 00 || - Pflanzkartoffeln/Saatkartoffeln 
 0703 || Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt: 
 0703 10 00 || - Speisezwiebeln und Schalotten 
   || - - Speisezwiebeln: 
 0703 10 19 || - - - andere: 
 0703 10 19 10 || - - - - zur Aussaat 
 0703 10 19 30 || - - - - Arpadzik 
 0703 90 00 || - Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten 
 0703 90 00 10 || - - zur Aussaat 
 0709 || Anderes Gemüse, frisch oder gekühlt: 
   || - andere: 
 0709 99 || - - andere: 
 0709 99 60 || - - - Zuckermais 
 0710 || Gemüse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren: 
 0710 80 || - anderes Gemüse: 
 0710 80 10 || - - Oliven 
 0710 80 80 || - - Artischocken 
 0710 80 85 || - - Spargel 
 0711 || Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet: 
 0711 20 || - Oliven 
 0712 || Gemüse, getrocknet, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, jedoch nicht weiter zubereitet: 
 0712 20 00 || - Speiszwiebeln 
   || - Pilze, Judasohrpilze (Auricularia spp.), Zitterpilze (Tremella spp.) und Trüffeln: 
 0712 31 00 || - - Pilze der Gattung Agaricus 
 0712 32 00 || - -  Judasohrpilze (Auricularia spp.) 
 0712 33 00 || - - Zitterpilze (Tremella spp.) 
 0712 39 00 || - - andere: 
 0712 90 || - anderes Gemüse; Mischungen von Gemüsen: 
 0712 90 05 || - - Kartoffeln, auch in Stücke oder Scheiben geschnitten, jedoch nicht weiter zubereitet 
   || - - Zuckermais (Zea mays var. saccharata): 
 0712 90 19 || - - - andere 
 0712 90 30 || - - Tomaten 
 0712 90 50 || - - Karotten 
 0712 90 90 || - - andere 
 0713 || Getrocknete ausgelöste Hülsenfrüchte, auch geschält oder zerkleinert: 
 0713 10 || - Erbsen (Pisum sativum): 
 0713 10 10 || - - zur Aussaat 
 0713 20 00 || - Kichererbsen: 
 0713 20 00 10 || - - zur Aussaat 
   || − Bohnen (Vigna-Arten, Phaseolus-Arten): 
 0713 31 00 || Bohnen der Art Vigna mungo (L.) Hepper oder Vigna radiata (L.) Wilczek: 
 0713 31 00 10 || - - - zur Aussaat 
 0713 32 00 || - -  Adzukibohnen (Phaseolus oder Vigna angularis): 
 0713 32 00 10 || - - - zur Aussaat 
 0713 33 || - - Gartenbohnen (Phaseolus vulgaris): 
 0713 33 10 || - - - zur Aussaat 
 0713 34 00 || - - Bambara-Erdnüsse oder Erderbsen (Vigna subterranea oder Voandzeia subterranea) 
 0713 34 00 10 || - - - zur Aussaat 
 0713 35 00 || - - Kuhbohnen (Vigna unguiculata): 
 0713 35 00 10 || - - - zur Aussaat 
 0713 39 00 || - - andere: 
 0713 39 00 10 || - - - zur Aussaat 
 0713 40 00 || - Linsen: 
 0713 40 00 10 || - - zur Aussaat 
 0713 50 00 || - Puffbohnen (Dicke Bohnen) (Vicia faba var. major), Pferdebohnen und Ackerbohnen (Vicia faba var. equina und Vicia faba var. minor): 
 0713 50 00 10 || - - zur Aussaat 
 0713 60 00 || - Straucherbsen (Cajanus cajan) 
 0713 60 00 10 || - - zur Aussaat 
 0713 90 00 || - andere: 
 0713 90 00 10 || - - zur Aussaat 
 0714 || Maniok, Pfeilwurz (Arrowroot) und Salep, Topinambur, Süßkartoffeln und ähnliche Wurzeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Stücken oder in Form von Pellets; Mark des Sagobaums 
 0801 || Kokosnüsse, Paranüsse und Kaschu-Nüsse, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet 
 0802 || Andere Schalenfrüchte, frisch oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäutet 
 0803 || Bananen, einschließlich Mehlbananen, frisch oder getrocknet 
 0804 || Datteln, Feigen, Ananas, Avocadofrüchte, Guaven, Mangofrüchte und Mangostanfrüchte, frisch oder getrocknet 
 0805 || Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet 
 0810 || Andere Früchte, frisch: 
 0810 20 || - Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren 
 0810 30 || - schwarze, weiße oder rote Johannisbeeren und Stachelbeeren 
 0810 40 || - Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere Früchte der Gattung Vaccinium 
 0810 50 00 || - Kiwifrüchte 
 0810 60 00 || - Durian 
 0810 70 00 || - Kaki 
 0810 90 || - andere 
 0811 || Früchte und Nüsse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln 
 0812 || Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet 
 0813 || Früchte, getrocknet, ausgenommen solche der Positionen 0801 bis 0806 Mischungen von getrockneten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels 
 0814 00 00 || Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen (einschließlich Wassermelonen), frisch, gefroren, getrocknet oder zum vorläufigen Haltbarmachen in Salzlake oder in Wasser mit einem Zusatz von anderen Stoffen eingelegt 
 0901 || Kaffee, auch geröstet oder entkoffeiniert; Kaffeeschalen und Kaffeehäutchen; Kaffeemittel mit beliebigem Kaffeegehalt 
 0902 || Tee, auch aromatisiert 
 0904 || Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder gemahlen oder sonst zerkleinert: 
   || - Pfeffer: 
 0904 11 00 || - - weder gemahlen noch sonst zerkleinert 
 0904 12 00 || - - gemahlen oder zerkleinert 
 0905 || Vanille 
 0906 || Zimt und Zimtblüten 
 0907 || Gewürznelken, Mutternelken und Nelkenstiele 
 0908 || Muskatnüsse, Muskatblüte, Amomen und Kardamomen 
 0909 || Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-, Kreuzkümmel- und Kümmelfrüchte; Wacholderbeeren 
 0910 || Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeerblätter, Curry und andere Gewürze 
 1001 || Weizen und Mengkorn: 
   || - Hartweizen: 
 1001 11 00 || - - zur Aussaat 
 1002 || Roggen 
 1003 || Gerste: 
 1003 10 00 || - zur Aussaat 
 1003 90 00 || - andere: 
 1003 90 00 10 || - - Braugerste 
 1003 90 00 20 ||  - - Futtergerste 
 1003 90 00 90 || - - andere 
 1004 || Hafer 
 1005 || Mais: 
 1005 10 || - zur Aussaat 
 1006 || Reis: 
 1006 10 || - Rohreis (Paddy-Reis): 
 1006 10 10 || - - zur Aussaat 
 1007 || Körner-Sorghum 
 1008 || Buchweizen, Hirse (ausgenommen Körner-Sorghum) und Kanariensaat; anderes Getreide 
 1102 || Mehl von anderem Getreide als Weizen oder Mengkorn 
 1103 || Grobgrieß, Feingrieß und Pellets von Getreide 
 1104 || Getreidekörner, anders bearbeitet (z. B. geschält, gequetscht, als Flocken, perlförmig geschliffen, geschnitten oder geschrotet), ausgenommen Reis der Position 1006; Getreidekeime, ganz, gequetscht, als Flocken oder gemahlen 
 1105 || Mehl, Grieß, Pulver, Flocken, Granulat und Pellets von Kartoffeln 
 1106 || Mehl, Grieß und Pulver von getrockneten Hülsenfrüchten der Position 0713, von Sagomark und von Wurzeln oder Knollen der Position 0714 oder von Erzeugnissen des Kapitels 8 
 1107 || Malz, auch geröstet 
 1108 || Stäke; Inulin 
 1201 || Sojabohnen, auch geschrotet 
 1202 || Erdnüsse, weder geröstet noch auf andere Weise hitzebehandelt, auch geschält oder geschrotet 
 1203 00 00 || Kopra 
 1204 || Leinsamen, auch geschrotet 
 1207 || Andere Ölsamen und ölhaltige Früchte, auch geschrotet 
 1208 || Mehl von Ölsamen oder ölhaltigen Früchten, ausgenommen Senfmehl 
 1209 || Samen, Früchte und Sporen, zur Aussaat 
 1211 || Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der hauptsächlich zur Herstellung von Riechmitteln oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung und dergleichen verwendeten Art, frisch oder getrocknet, auch geschnitten, gemahlen oder ähnlich fein zerkleinert 
 1212 || Johannisbrot, Algen, Tange, Zuckerrüben und Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen; Steine und Kerne von Früchten sowie andere pflanzliche Waren (einschließlich nichtgerösteter Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum) der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen 
 1213 00 00 || Stroh und Spreu von Getreide, roh, auch gehäckselt, gemahlen, gepresst oder in Form von Pellets 
 1214 || Steckrüben, Futterrüben, Wurzeln zu Futterzwecken, Heu, Luzerne, Klee, Esparsette, Futterkohl, Lupinen, Wicken und ähnliches Futter, auch in Form von Pellets 
 1301 || Schellack; natürliche Gummen, Harze, Gummiharze und Fettharze (z. B.  Balsame) 
 1302 || Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert: 
   || - Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge: 
 1302 11 00 || - - Opium 
 1501 || Schweinefett (einschließlich Schweineschmalz) und Geflügelfett, ausgenommen solches der Positionen 0209 oder 1503 
 1502 || Fett von Rindern, Schafen oder Ziegen, ausgenommen solches der Position 1503 
 1503 || Schmalzstearin, Schmalzöl, Oleostearin, Oleomargarin und Talgöl, weder emulgiert, vermischt noch anders verarbeitet 
 1504 || Fette und Öle sowie deren Fraktionen, von Fischen oder Meeressäugetieren, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert 
 1508 || Erdnussöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert 
 1509 || Olivenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert 
 1510 || Andere Öle und ihre Fraktionen, ausschließlich aus Oliven gewonnen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert, einschließlich Mischungen dieser Öle oder Fraktionen mit Ölen oder Fraktionen der Position 1509 
 1511 || Palmöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert 
 1512 || Sonnenblumenöl, Safloröl und Baumwollsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert: 
   || - Baumwollsamenöl und seine Fraktionen: 
 1512 21 || - - rohes Öl, auch von Gossypol befreit 
 1512 29 || - - andere 
 1513 || Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl und Babassuöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert 
 1514 || Raps- und Rübsenöl und Senföl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert 
   || - andere: 
 1514 99 || - - andere 
 1515 || Andere pflanzliche Fette und Öle (einschließlich Jojobaöl) sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert: 
   || - Leinöl und seine Fraktionen: 
 1515 11 00 || - - rohes Öl 
 1515 19 || - - andere 
 1515 30 || - Rizinusöl und seine Fraktionen 
 1515 50 || - Sesamöl und seine Fraktionen 
 1515 90 || - andere: 
   || - - Tabaksamenöl und seine Fraktionen: 
   || - - - rohes Öl 
 1515 90 21 || - - - - zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln 
 1515 90 29 || - - - - andere: 
   || - - - andere: 
 1515 90 31 || - - - - zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln 
 1515 90 39 || - - - - andere: 
   || - - andere Fette und Öle sowie deren Fraktionen: 
   || - - - rohe Öle: 
 1515 90 40 || - - - - zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln 
   || - - - - andere: 
 1515 90 51 || - - - - - in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 1 kg oder weniger 
 1515 90 59 || - - - - - - fest, in anderen Aufmachungen;  flüssig 
   || - - - andere: 
 1515 90 60 || - - - - zu technischen oder industriellen Zwecken, ausgenommen zum Herstellen von Lebensmitteln 
   || - - - - andere: 
 1515 90 91 || - - - - - in unmittelbaren Umschließungen mit einem Gewicht des Inhalts von 1 kg oder weniger 
 1515 90 99 || - - - - - - fest, in anderen Aufmachungen; flüssig 
 1516 || Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet: 
 1516 10 || - tierische Fette und Öle sowie deren Fraktionen 
 1517 || Margarine; genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen genießbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516: 
 1517 90 || - andere: 
   || - - andere: 
 1517 90 99 || - - - andere 
 1603 || Extrakte und Säfte von Fleisch, Fischen, Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren 
 1701 || Rohr- und Rübenzucker und chemisch reine Saccharose, fest: 
   || - Rohzucker, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen: 
 1701 12 || - - Rübenzucker 
   || - andere: 
 1701 91 00 || - - mit Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen 
 1701 99 || - - andere: 
 1701 99 90 || - - - andere 
 1702 || Andere Zucker, einschließlich chemisch reine Lactose, Maltose, Glucose und Fructose, fest; Zuckersirupe, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Invertzuckercreme, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamellisiert: 
   || - Lactose und Lactosesirup: 
 1702 11 00 || - - mit einem Gehalt an Lactose, berechnet als wasserfreie Lactose, in der Trockenmasse, von 99 GHT oder mehr 
 1702 19 00 || - - andere 
 1702 20 || - Ahornzucker und Ahornsirup 
 1702 30 || - Glucose und Glucosesirup, keine Fructose enthaltend oder mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von weniger als 20 GHT 
 1702 40 || - Glucose und Glucosesirup, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 20 GHT oder mehr, jedoch weniger als 50 GHT, ausgenommen Invertzucker 
 1702 60 || - andere Fructose und Fructosesirup, mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von mehr als 50 GHT, ausgenommen Invertzucker 
 1703 || Melassen aus der Gewinnung oder Raffination von Zucker 
 2005 || Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006: 
 2005 10 00 || - Gemüse, homogenisiert 
   ||   
 2005 70 00 || - Oliven 
 2007 || Konfitüren, Fruchtgelees, Marmeladen, Fruchtmuse und Fruchtpasten, durch Kochen hergestellt, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln 
 2301 || Mehl und Pellets von Fleisch, von Schlachtnebenerzeugnissen, von Fischen oder von Krebstieren, von Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren, ungenießbar; Grieben/Grammeln: 
 2301 10 00 || - Mehl und Pellets von Fleisch oder von Schlachtnebenerzeugnissen; Grieben/Grammeln 
 2302 || Kleie und andere Rückstände, auch in Form von Pellets, vom Sichten, Mahlen oder von anderen Bearbeitungen von Getreide oder Hülsenfrüchten 
 2303 || Rückstände aus der Stärkegewinnung und ähnliche Rückstände, ausgelaugte Rübenschnitzel, Bagasse und andere Abfälle aus der Zuckergewinnung, Treber, Schlempen und Abfälle aus Brauereien oder Brennereien, auch in Form von Pellets 
 2304 00 00 || Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Sojaöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets 
 2305 00 00 || Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung von Erdnussöl, auch gemahlen oder in Form von Pellets 
 2306 || Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch gemahlen oder in Form von Pellets, ausgenommen Waren der Positionen 2304 und 2305 
 2307 || Weintrub/Weingeläger; Weinstein, roh 
 2308 || Pflanzliche Stoffe und pflanzliche Abfälle, pflanzliche Rückstände und pflanzliche Nebenerzeugnisse der zur Fütterung verwendeten Art, auch in Form von Pellets, anderweit weder genannt noch inbegriffen 
 2309 || Zubereitungen von der zur Fütterung verwendeten Art 
 2401 || Tabak, unverarbeitet; Tabakabfälle 
 4301 || Rohe Pelzfelle (einschließlich Kopf, Schwanz, Klauen und andere zu Kürschnerzwecken verwendbare Teile), ausgenommen rohe Häute und Felle der Position 4101, 4102 oder 4103 
“
ANHANG
II
„ANHANG
IVb
EINFUHREN
LANDWIRTSCHAFTLICHER ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE
EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN
(Zollfreiheit
im Rahmen von Zollkontingenten)
(Artikel 27
Absatz 3 Buchstabe b)
 KN-Code || Beschreibung || Jährliches Zollkontingent (Tonnen) || Zollsatz für Mengen, die das Kontingent übersteigen (H. des MFN) 
 0401 || Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: || 800 || 100 
 0401 10 || - mit einem Milchfettgehalt von 1 GHT oder weniger: 
 0401 10 10 || - - in unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von 2 l oder weniger 
 0401 || Milch und Rahm, weder eingedickt noch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln: || 2400 || 100 
 0401 20 || - mit einem Milchfettgehalt von mehr als 1 bis 6 GHT 
 0403 || Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch (einschließlich Rahm), auch eingedickt oder aromatisiert, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln, Früchten, Nüssen oder Kakao: || 1300 || 100 
 0403 10 || - Joghurt: 
   || - - weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao 
   || - - - ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von: 
 0403 10 11 || - - - - 3 GHT oder weniger 
 0403 10 13 || - - - - mehr als 3 bis 6 GHT 
 0403 90 || - andere: 
   || - - weder aromatisiert noch mit Zusatz von Früchten, Nüssen oder Kakao: 
   || - - - andere: 
   || - - - - ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln, mit einem Milchfettgehalt von: 
 0403 90 51 || - - - - - 3 GHT oder weniger 
 0403 90 53 || - - - - - mehr als 3 bis 6 GHT 
 0403 90 59 || - - - - - 6 GHT oder mehr 
 0406 || Käse und Quark/Topfen: || 40 || 100 
 0406 10 || - Frischkäse (nichtgereifter Käse), einschließlich Molkenkäse, und Quark/Topfen 
 0406 || Käse und Quark/Topfen: || 310 || 70 
 0406 20 || - Käse aller Art, gerieben oder in Pulverform 
 0406 30 || - Schmelzkäse, weder gerieben noch in Pulverform 
 0406 || Käse und Quark/Topfen: || 650 || 100 
 0406 90 || - andere Käse 
 0701 || Kartoffeln, frisch oder gekühlt: || 450 || 100 
 0701 90 || - andere: 
   || - - andere: 
 0701 90 90 || - - - andere 
 0703 || Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt: || 300 || 100 
 0703 10 || - Speisezwiebeln und Schalotten: 
   || - - Speisezwiebeln: 
 0703 10 19 || - - - andere 
 1512 || Sonnenblumenöl, Safloröl und Baumwollsamenöl sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert: || 100 || 100 
   || - Sonnenblumenöl und Safloröl sowie deren Fraktionen: 
 1512 19 || - - andere: 
 1512 19 90 || - - - andere 
 1601 00 || Würste und ähnliche Erzeugnisse, aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut; Lebensmittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse || 3400 || 70 
 1602 || Fleisch, Schlachtnebenerzeugnisse oder Blut, anders zubereitet oder haltbar gemacht || 2050 || 70 
 2001 || Gemüse, Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: || 40 || 100 
 2001 10 00 || - Gurken und Cornichons 
 2003 || Pilze und Trüffeln, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: || 50 || 100 
 2003 10 || - Pilze der Gattung Agaricus 
 2003 10 20 || - - vorläufig haltbar gemacht, vollständig gegart 
 2003 10 30 || - - andere 
 2003 90 || - andere: 
 2003 90 10 || - - Trüffeln: 
 2005 || anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006: || 150 || 100 
 2005 20 || - Kartoffeln: 
   || - - andere: 
 2005 20 20 || - - - in dünnen Scheiben, in Fett oder in Öl gebacken, auch gesalzen oder aromatisiert, in luftdicht verschlossenen Verpackungen, zum unmittelbaren Genuss geeignet 
 2005 20 80 || - - - andere 
 2005 || Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006: || 60 || 100 
 2005 40 00 || - Erbsen (Pisum sativum) 
 2009 || Fruchtsäfte (einschließlich Traubenmost) und Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln || 300 || 100 
“
ANHANG
III
„ANHANG
IVc
EINFUHREN
LANDWIRTSCHAFTLICHER ERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE
EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE REPUBLIK MAZEDONIEN (ZUGESTÄNDNISSE IM RAHMEN VON
ZOLLKONTINGENTEN)
(Artikel 27
Absatz 3 Buchstabe c)
 KN-Code || Beschreibung || Jährliches Zollkontingent (Tonnen) || Geltender Zollsatz (H. des MFN) 
 0203 || Fleisch von Schweinen, frisch, gekühlt oder gefroren || 2000 || 70 
 0203 || Fleisch von Schweinen, frisch, gekühlt oder gefroren || 200 || 50 
 0406 || Käse und Quark/Topfen || 600 || 70 
 0701 || Kartoffeln, frisch oder gekühlt: || 100 || 50 
 0701 90 || - andere 
“
ANHANG IV
„ANHANG Vc
EINFUHREN VON FISCH UND FISCHEREIERZEUGNISSEN MIT URSPRUNG IN DER EUROPÄISCHEN UNION IN DIE EHEMALIGE JUGOSLAWISCHE
REPUBLIK MAZEDONIEN 
(Zollfreiheit im Rahmen von Zollkontingenten) 
(Gemäß Artikel 28 Absatz 2)
 KN-Code[2] || Beschreibung || Jährliches zollfreies Kontingent 
 0301 93 00 || Karpfen, lebend || 75 Tonnen 
“
ANHANG
V
„ANHANG
II
EINFUHRZÖLLE
DER EHEMALIGEN JUGOSLAWISCHEN REPUBLIK MAZEDONIEN FÜR URSPRUNGSERZEUGNISSE DER
EUROPÄISCHEN UNION 
 KN-Code || Beschreibung || Geltender Zollsatz (H. des MFN) 
 0403 || Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch (einschließlich Rahm), auch eingedickt oder aromatisiert, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln, Früchten, Nüssen oder Kakao: ||   
 0403 10 || - Joghurt: ||   
   || - - aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao: ||   
   || - - - in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von: ||   
 0403 10 51 || - - - - 1,5 GHT oder weniger || 50 
 0403 10 53 || - - - - mehr als 1,5 bis 27 GHT || 50 
 0403 10 59 || - - - - 27 GHT oder mehr || 50 
   || - - - andere, mit einem Milchfettgehalt von ||   
 0403 10 91 || - - - - 3 GHT oder weniger || 50 
 0403 10 93 || - - - - mehr als 3 bis 6 GHT || 50 
 0403 10 99 || - - - - 6 GHT oder mehr || 50 
 0403 90 || - andere: ||   
   || - - aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao: ||   
   || - - - in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von: ||   
 0403 90 71 || - - - - 1,5 GHT oder weniger || 50 
 0403 90 73 || - - - - mehr als 1,5 bis 27 GHT || 50 
 0403 90 79 || - - - - 27 GHT oder mehr || 50 
   || - - - andere, mit einem Milchfettgehalt von ||   
 0403 90 91 || - - - - 3 GHT oder weniger || 50 
 0403 90 93 || - - - - mehr als 3 bis 6 GHT || 50 
 0403 90 99 || - - - - 6 GHT oder mehr || 50 
 0405 || Butter und andere Fettstoffe aus der Milch; Milchstreichfette: ||   
 0405 20 || - Milchstreichfette: ||   
 0405 20 10 || - - mit einem Fettgehalt von 39 GHT oder mehr, jedoch weniger als 60 GHT || 0 
 0405 20 30 || - mit einem Fettgehalt von mehr als 60 GHT bis 75 GHT || 0 
 0501 00 00 || Menschenhaare, roh, auch gewaschen oder entfettet; Abfälle von Menschenhaar || 0 
 0502 || Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen; Dachshaare und andere Tierhaare zur Herstellung von Besen, Bürsten oder Pinseln; Abfälle dieser Borsten oder Haare || 0 
 0505 || Vogelbälge und andere Vogelteile, mit ihren Federn oder Daunen, Federn und Teile von Federn (auch beschnitten), Daunen, roh oder nur gereinigt, desinfiziert oder zum Haltbarmachen behandelt; Mehl und Abfälle von Federn oder Federteilen || 0 
 0506 || Knochen und Stirnbeinzapfen, roh, entfettet, einfach bearbeitet (aber nicht zugeschnitten), mit Säure behandelt oder entleimt; Mehl und Abfälle davon || 0 
 0507 || Elfenbein, Schildpatt, Fischbein (einschließlich Bartenfransen), Hörner, Geweihe, Hufe, Klauen, Krallen und Schnäbel, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht zugeschnitten; Mehl und Abfälle davon || 0 
 0508 00 00 || Korallen und ähnliche Stoffe, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht weiterverarbeitet; Schalen und Panzer von Weichtieren, Krebstieren oder Stachelhäutern und Schulp von Tintenfischen, roh oder einfach bearbeitet, aber nicht zugeschnitten, Mehl und Abfälle davon || 0 
 0510 00 00 || Graue Ambra, Bibergeil, Zibet und Moschus; Kanthariden; Galle, auch getrocknet; Drüsen und andere tierische Stoffe, die zur Herstellung von Arzneiwaren verwendet werden, frisch, gekühlt, gefroren oder auf andere Weise vorläufig haltbar gemacht || 0 
 0511 || Waren tierischen Ursprungs, anderweitig weder genannt noch inbegriffen; nicht lebende Tiere des Kapitels 1 oder 3, ungenießbar: ||   
   || - andere: ||   
 0511 99 || - - andere: ||   
   || - - - natürliche Schwämme tierischen Ursprungs: ||   
 0511 99 31 || - - - - roh: || 0 
 0511 99 39 || - - - - andere: || 0 
 0710 || Gemüse, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren: ||   
 0710 40 00 || - Zuckermais || 0 
 0711 || Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser, dem Salz, Schwefeldioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet: ||   
 0711 90 || - anderes Gemüse; Mischungen von Gemüsen: ||   
   || - - Gemüse: ||   
 0711 90 30 || - - - Zuckermais || 0 
 0903 00 00 || Mate || 0 
 1212 || Johannisbrot, Algen, Tange, Zuckerrüben und Zuckerrohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch gemahlen; Steine und Kerne von Früchten sowie andere pflanzliche Waren (einschließlich nichtgerösteter Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum) der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen ||   
   || - Algen und Tange: ||   
 1212 29 00 || - - andere || 0 
 1302 || Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge; Pektinstoffe, Pektinate und Pektate; Agar-Agar und andere Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert: ||   
   || - Pflanzensäfte und Pflanzenauszüge: ||   
 1302 12 00 || - - von Süßholzwurzeln || 0 
 1302 13 00 || - - von Hopfen || 0 
 1302 19 || - - andere: ||   
 1302 19 20 || - von Pflanzen der Gattung Ephedra || 0 
 1302 19 70 || - - - andere || 0 
 1302 20 || - Pektinstoffe, Pektinate und Pektate || 100 
   || - Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert: ||   
 1302 31 00 || - - Agar-Agar || 0 
 1302 32 || - - Schleime und Verdickungsstoffe aus Johannisbrot, Johannisbrotkernen oder Guarsamen, auch modifiziert: ||   
 1302 32 10 || - - - aus Johannisbrot oder Johannisbrotkernen || 0 
 1401 || Pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Herstellen von Korb- oder Flechtwaren verwendeten Art (z. B. Bambus, Peddig und Stuhlrohr, Schilf, Binsen, Korbweiden/Flechtweiden, Raffiabast, gereinigtes, gebleichtes oder gefärbtes Getreidestroh, Lindenbast) || 0 
 1404 || Pflanzliche Erzeugnisse, anderweit weder genannt noch inbegriffen || 0 
 1505 00 || Wollfett und daraus stammende Fettstoffe, einschließlich Lanolin || 0 
 1506 00 00 || Andere tierische Fette und Öle sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert || 0 
 1515 || Andere pflanzliche Fette und Öle (einschließlich Jojobaöl) sowie deren Fraktionen, auch raffiniert, jedoch nicht chemisch modifiziert: ||   
 1515 90 || - andere: ||   
 1515 90 11 || - - Tungöl Jojobaöl und Oiticicaöl; Myrtenwachs und Japanwachs; deren  Fraktionen || 0 
 1516 || Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, umgeestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht weiterverarbeitet: ||   
 1516 20 || - pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen: ||   
 1516 20 10 || - - hydriertes Rizinusöl (sog. Opalwachs) || 0 
 1517 || Margarine; genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen genießbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516 ||   
 1517 10 || - Margarine, ausgenommen flüssige Margarine || 100 
 1517 90 || - andere: ||   
 1517 90 10 || - - mit einem Milchfettgehalt von mehr als 10 bis 15 GHT || 100 
   || - - andere: ||   
 1517 90 93 || - - - genießbare Mischungen und Zubereitungen der als Form- und Trennöle verwendeten Art || 0 
 1518 00 || Tierische und pflanzliche Fette und Öle sowie deren Fraktionen, gekocht, oxidiert, dehydratisiert, geschwefelt, geblasen, durch Hitze im Vakuum oder in inertem Gas polymerisiert oder anders chemisch modifiziert, ausgenommen Waren der Position 1516; ungenießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, anderweit weder genannt noch inbegriffen || 0 
 1520 00 00 || Glycerin, roh; Glycerinwasser und Glycerinunterlaugen || 0 
 1521 || Pflanzenwachse (ausgenommen Triglyceride), Bienenwachs, andere Insektenwachse und Walrat, auch raffiniert oder gefärbt || 0 
 1522 00 || Degras; Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen oder von tierischen oder pflanzlichen Wachsen: ||   
 1522 00 10 || - Degras || 0 
 1702 || Andere Zucker, einschließlich chemisch reine Lactose, Maltose, Glucose und Fructose, fest; Zuckersirupe, ohne Zusatz von Aroma- oder Farbstoffen; Invertzuckercreme, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamellisiert: ||   
 1702 50 00 || - Chemisch reine Fructose || 0 
 1702 90 || - andere, einschließlich Invertzucker und anderer Zucker und Zuckersirupe mit einem Gehalt an Fructose, bezogen auf die Trockenmasse, von 50 GHT: ||   
 1702 90 10 || - - chemisch reine Maltose || 100 
 1704 || Zuckerwaren ohne Kakaogehalt (einschließlich weiße Schokolade) || 50 
 1803 || Kakaomasse, auch entfettet || 0 
 1804 00 00 || Kakaobutter, Kakaofett und Kakaoöl || 0 
 1805 00 00 || Kakaopulver ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln || 0 
 1806 || Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen: ||   
 1806 10 || - Kakaopulver, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln || 0 
 1806 20 || - andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg || 50 
   || - andere, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln: ||   
 1806 31 00 || - - gefüllt || 50 
 1806 32 || - - nicht gefüllt || 50 
 1806 90 || - andere || 50 
 1901 || Malzextrakt; Lebensmittelzubereitungen aus Mehl, Grobgrieß, Feingrieß, Stärke oder Malzextrakt, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 40 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen; Lebensmittelzubereitungen aus Waren der Positionen 0401 bis 0404, ohne Gehalt an Kakao oder mit einem Gehalt an Kakao, berechnet als vollständig entfetteter Kakao, von weniger als 5 GHT, anderweit weder genannt noch inbegriffen || 0 
 1902 || Teigwaren, auch gekocht oder gefüllt (mit Fleisch oder anderen Stoffen) oder in anderer Weise zubereitet, z. B. Spaghetti, Makkaroni, Nudeln, Lasagne, Gnocchi, Ravioli, Cannelloni; Couscous, auch zubereitet: ||   
   || - Teigwaren, weder gekocht oder gefüllt noch in anderer Weise zubereitet: ||   
 1902 11 00 || - - Eier enthaltend || 50 
 1902 19 || - - andere || 50 
 1902 20 || - Teigwaren, gefüllt (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): ||   
 1902 20 10 || - - mehr als 20 GHT Fische, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere enthaltend || 0 
 1902 20 30 || - - mehr als 20 GHT Wurst und ähnliche Erzeugnisse, Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse jeder Art, einschließlich Fette jeder Art oder Herkunft, enthaltend || 100 
   || - - andere: ||   
 1902 20 91 || - - - gekocht || 50 
 1902 20 99 || - - - andere || 50 
 1902 30 || - andere Teigwaren || 50 
 1902 40 || - Couscous || 50 
 1903 00 00 || Tapiokasago und Sago aus anderen Stärken, in Form von Flocken, Graupen, Perlen, Krümeln und dergleichen || 0 
 1904 || Lebensmittel, durch Aufblähen oder Rösten von Getreide oder Getreideerzeugnissen hergestellt (z. B. Cornflakes) Getreide (ausgenommen Mais) in Form von Körnern oder Flocken oder anders bearbeiteten Körnern, ausgenommen Mehl, Grütze und Grieß, vorgekocht oder in anderer Weise zubereitet, anderweit weder genannt noch inbegriffen || 100 
 1905 || Backwaren, auch kakaohaltig; Hostien, leere Oblatenkapseln von der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren || 50 
 2001 || Gemüse, Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht: ||   
 2001 90 || - andere: ||   
 2001 90 30 || Zuckermais (Zea mays var. saccharata) || 0 
 2001 90 40 || - - Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnliche genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von 5 GHT oder mehr || 0 
 2001 90 92 || - - von tropischen Früchten und tropischen Nüssen Palmherzen || 0 
 2004 || Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006: ||   
 2004 10 || - Kartoffeln: ||   
   || - - andere: ||   
 2004 10 91 || - - - in Form von Mehl, Grieß oder Flocken || 0 
 2004 90 || - anderes Gemüse und Mischungen von Gemüsen: ||   
 2004 90 10 || - - Zuckermais (Zea mays var. saccharata) || 0 
 2005 || Anderes Gemüse, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Erzeugnisse der Position 2006: ||   
 2005 20 || - Kartoffeln: ||   
 2005 20 10 || - - in Form von Mehl, Grieß oder Flocken || 0 
 2005 80 00 || - Zuckermais (Zea mays var. saccharata) || 0 
 2008 || Früchte, Nüsse und andere genießbare Pflanzenteile, in anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen ||   
   || - Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, auch miteinander vermischt: ||   
 2008 11 || - - Erdnüsse: ||   
 2008 11 10 || - - - Erdnussbutter || 0 
   || - andere, einschließlich Mischungen, ausgenommen Mischungen der Unterposition 2008 19: ||   
 2008 91 00 || -- Palmherzen || 0 
 2008 99 || - - andere: ||   
   || - - - ohne Zusatz von Alkohol: ||   
   || - - - - ohne Zusatz von Zucker: ||   
 2008 99 85 || - - - - - Mais, ausgenommen Zuckermais (Zea mays var. Saccharata) || 0 
 2008 99 91 || - - - - - Yamswurzeln, Süßkartoffeln und ähnliche genießbare Pflanzenteile, mit einem Stärkegehalt von 5 GHT oder mehr || 0 
 2101 || Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee, Tee oder Mate und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Waren oder auf der Grundlage von Kaffee, Tee oder Mate; geröstete Zichorien und andere geröstete Kaffeemittel sowie Auszüge, Essenzen und Konzentrate hieraus || 0 
 2102 || Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform || 100 
 2103 || Zubereitungen zum Herstellen von Würzsoßen und zubereitete Würzsoßen; zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl, auch zubereitet, und Senf: ||   
 2103 10 00 || - Sojasoße || 0 
 2103 20 00 || - Tomatenketchup und andere Tomatensoßen || 100 
 2103 30 || - Senfmehl, auch zubereitet, und Senf || 0 
 2103 90 || - andere: ||   
 2103 90 10 || - -  Mango-Chutney, flüssig || 0 
 2103 90 30 || - - aromatische Bitter, mit einem Alkoholgehalt von 44,2 % vol bis 49,2 % vol, zubereitet unter Verwendung von 1,5 bis 6 GHT Enzian, Gewürzen und anderen Zutaten sowie 4 bis 10 GHT Zucker enthaltend, in Behältnissen mit einem Inhalt von 0,5 l oder weniger || 0 
 2103 90 90 || - - andere: ||   
 2103 90 90 10 || - - - Gewürzmischungen auf der Grundlage von Pfeffer || 0 
 2103 90 90 50 || - - - Mayonnaise || 100 
 2103 90 90 90 || - - - andere || 0 
 2104 || Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen; zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen: ||   
 2104 10 00 || - Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen || 50 
 2104 20 00 || - zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen || 0 
 2105 00 || Speiseeis, auch kakaohaltig || 0 
 2106 || Lebensmittelzubereitungen, anderweit weder genannt noch inbegriffen: ||   
 2106 10 || - Eiweißkonzentrate und texturierte Eiweißstoffe || 0 
 2106 90 || - andere: ||   
 2106 90 20 || - - zusammengesetzte alkoholhaltige Zubereitungen der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art, ausgenommen solche auf der Basis von Riechstoffen || 0 
   || - - andere: ||   
 2106 90 92 || - - - kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend, oder weniger als 1,5 GHT Milchfett, 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, 5 GHT Glucose oder Stärke enthaltend || 0 
 2106 90 98 || - - - andere || 0 
 2201 || Wasser, einschließlich natürliches oder künstliches Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen; Eis und Schnee || 50 
 2202 || Wasser, einschließlich Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009 || 50 
 2203 00 || Bier aus Malz || 0 
 2205 || Wermutwein und andere Weine aus frischen Weintrauben, mit Pflanzen oder anderen Stoffen aromatisiert || 0 
 2207 || Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von 80 % vol oder mehr, unvergällt; Ethylalkohol und Branntwein mit beliebigem Alkoholgehalt, vergällt || 0 
 2208 || Ethylalkohol mit einem Alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt; Branntwein, Likör und andere alkoholhaltige Getränke || 0 
 2402 || Zigarren (einschließlich Stumpen), Zigarillos und Zigaretten, aus Tabak oder Tabakersatzstoffen || 70 
 2403 || Anderer verarbeiteter Tabak und andere verarbeitete Tabakersatzstoffe; „homogenisierter“ oder „rekonstituierter“ Tabak; Tabakauszüge und Tabaksoßen || 100 
 2905 || Azyklische Alkohole, ihre Halogen-, Sulfo-, Nitro- oder Nitrosoderivate: ||   
   || - andere mehrwertige Alkohole: ||   
 2905 43 00 || - - Mannitol || 0 
 2905 44 || - - D-Glucitol (Sorbit) || 0 
 2905 45 00 || - - Glyzerin || 0 
 3301 || Etherische Öle (auch terpenfrei gemacht), einschließlich „konkrete“ oder „absolute“ Öle; Resinoide; extrahierte Oleoresine; Konzentrate ätherischer Öle in Fetten, nicht flüchtigen Ölen, Wachsen oder ähnlichen Stoffen, durch Enfleurage oder Mazeration gewonnen; terpenhaltige Nebenerzeugnisse aus ätherischen Ölen; destillierte aromatische Wässer und wässrige Lösungen ätherischer Öle: ||   
 3301 90 || - andere || 0 
 3302 || Mischungen von Riechstoffen und Mischungen (einschließlich alkoholische Lösungen) auf der Grundlage eines oder mehrerer dieser Stoffe, von der als Rohstoffe für die Industrie verwendeten Art; andere Zubereitungen auf der Grundlage von Riechstoffen von der zum Herstellen von Getränken verwendeten Art: ||   
 3302 10 || - von der in der Lebensmittel- oder Getränkeindustrie verwendeten Art: ||   
   || - - von der in der Getränkeindustrie verwendeten Art: ||   
   || - - - Zubereitungen, die alle charakteristischen Aromastoffe eines Getränks enthalten: ||   
 3302 10 10 || - - - - mit einem vorhandenen Alkoholgehalt von mehr als 0,5 % vol || 0 
   || - - - - andere: ||   
 3302 10 21 || - - - - - kein Milchfett und keine Saccharose, Isoglucose, Stärke oder Glucose enthaltend, oder weniger als 1,5 GHT Milchfett, 5 GHT Saccharose oder Isoglucose, 5 GHT Glucose oder Stärke enthaltend || 0 
 3302 10 29 || - - - - - andere: || 0 
 3501 || Casein, Caseinate und andere Caseinderivate; Caseinleime: ||   
 3501 10 || - Casein || 0 
 3501 90 || - andere: ||   
 3501 90 90 || - - andere || 0 
 3505 || Dextrine und andere modifizierte Stärken (z. B. Quellstärke oder veresterte Stärke); Leime auf der Grundlage von Stärken, Dextrinen oder anderen modifizierten Stärken || 0 
 3809 || Appretur- oder Endausrüstungsmittel, Beschleuniger zum Färben oder Fixieren von Farbstoffen und andere Erzeugnisse und Zubereitungen (z. B. zubereitete Schlichtemittel und Zubereitungen zum Beizen), von der in der Textilindustrie, Papierindustrie, Lederindustrie oder ähnlichen Industrien verwendeten Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen: ||   
 3809 10 || - auf der Grundlage von Stärke oder Stärkederivaten || 0 
 3823 || Technische einbasische Fettsäuren; saure Öle aus der Raffination; Technische Fettalkohole || 0 
 3824 || Zubereitete Bindemittel für Gießereiformen oder –kerne; chemische Erzeugnisse und Zubereitungen der chemischen Industrie oder verwandter Industrien (einschließlich Mischungen von Naturprodukten), anderweit weder genannt noch inbegriffen: ||   
 3824 60 || - Sorbit, ausgenommen Waren der Unterposition 2905 44 || 0 
“
ANHANG VI
„ANHANG
III
EINFUHRZÖLLE
DER EHEMALIGEN JUGOSLAWISCHEN REPUBLIK MAZEDONIEN FÜR URSPRUNGSERZEUGNISSE DER
EUROPÄISCHEN UNION (ZOLLFREIHEIT IM RAHMEN VON ZOLLKONTINGENTEN)
 KN-Code || Beschreibung || Jährliches Zollkontingent (Tonnen) || Geltender Zollsatz (H. des MFN) 
 0403 || Buttermilch, saure Milch und saurer Rahm, Joghurt, Kefir und andere fermentierte oder gesäuerte Milch (einschließlich Rahm), auch eingedickt oder aromatisiert, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln, Früchten, Nüssen oder Kakao: || 370 || 0 
 0403 10 || - Joghurt: ||   ||   
   || - - aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao: 
   || - - - in Pulverform, granuliert oder in anderer fester Form, mit einem Milchfettgehalt von: 
 0403 10 51 || - - - - 1,5 GHT oder weniger 
 0403 10 53 || - - - - mehr als 1,5 bis 27 GHT 
   || - - - andere, mit einem Milchfettgehalt von 
 0403 10 91 || - - - - 3 GHT oder weniger 
 0403 10 93 || - - - - mehr als 3 bis 6 GHT 
 0403 10 99 || - - - - 6 GHT oder mehr 
 0403 90 || - andere: 
   || - - aromatisiert oder mit Zusatz von Früchten oder Kakao: 
   || - - - andere, mit einem Milchfettgehalt von 
 0403 90 91 || - - - - 3 GHT oder weniger 
 0403 90 93 || - - - - mehr als 3 bis 6 GHT ||   ||   
 1517 || Margarine; genießbare Mischungen und Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten und Ölen sowie von Fraktionen verschiedener Fette und Öle dieses Kapitels, ausgenommen genießbare Fette und Öle sowie deren Fraktionen der Position 1516: || 450 || 0 
 1517 10 || - Margarine, ausgenommen flüssige Margarine 
 1704 || Zuckerwaren ohne Kakaogehalt (einschließlich weiße Schokolade): || 385 || 0 
 1704 90 || - andere 
 1806 || Schokolade und andere kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen: || 1150 || 0 
 1806 20 || - andere Zubereitungen in Blöcken, Stangen oder Riegeln mit einem Gewicht von mehr als 2 kg oder flüssig, pastenförmig, als Pulver, Granulat oder in ähnlicher Form, in Behältnissen oder unmittelbaren Umschließungen mit einem Inhalt von mehr als 2 kg ||   ||   
   || - andere, in Form von Tafeln, Stangen oder Riegeln: 
 1806 31 00 || - - gefüllt 
 1806 32 || - - nicht gefüllt ||   ||   
 1806 90 || - andere 
 1902 || Teigwaren, auch gekocht oder gefüllt (mit Fleisch oder anderen Stoffen) oder in anderer Weise zubereitet, z. B. Spaghetti, Makkaroni, Nudeln, Lasagne, Gnocchi, Ravioli, Cannelloni; Couscous, auch zubereitet || 215 || 0 
 1905 || Backwaren, auch kakaohaltig; Hostien, leere Oblatenkapseln von der für Arzneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren || 1435 || 0 
 2102 || Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform: || 850 || 0 
 2102 10 || - Hefen, lebend 
 2102 || Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform: || 35 || 0 
 2102 30 00 || - zubereitete Backtriebmittel in Pulverform 
 2103 || Zubereitungen zum Herstellen von Würzsoßen und zubereitete Würzsoßen; zusammengesetzte Würzmittel; Senfmehl, auch zubereitet, und Senf: || 100 || 0 
 2104 || Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen; zusammengesetzte homogenisierte Lebensmittelzubereitungen: || 450 || 0 
 2104 10 00 || - Zubereitungen zum Herstellen von Suppen oder Brühen; Suppen und Brühen 
 2201 || Wasser, einschließlich natürliches oder künstliches Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen; Eis und Schnee || 1050 || 0 
 2202 || Wasser, einschließlich Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, mit Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen, und andere nicht alkoholhaltige Getränke, ausgenommen Frucht- und Gemüsesäfte der Position 2009 || 1670 || 0 
 2402 || Zigarren (einschließlich Stumpen), Zigarillos und Zigaretten, aus Tabak oder Tabakersatzstoffen: || 100 || 0 
 2402 20 || - Zigaretten, Tabak enthaltend 
EINFUHRZÖLLE DER EHEMALIGEN JUGOSLAWISCHEN
REPUBLIK MAZEDONIEN FÜR URSPRUNGSERZEUGNISSE DER EUROPÄISCHEN UNION
(ZUGESTÄNDNISSE IM RAHMEN VON ZOLLKONTINGENTEN) 2
 KN-Code || Beschreibung || Jährliches Zollkontingent (Tonnen) || Geltender Zollsatz 
 2201 || Wasser, einschließlich natürliches oder künstliches Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, ohne Zusatz von Zucker, anderen Süßmitteln oder Aromastoffen; Eis und Schnee || 150 || 12 % 
 2402 || Zigarren (einschließlich Stumpen), Zigarillos und Zigaretten, aus Tabak oder Tabakersatzstoffen: || 270 || 27 % 
 2402 20 || - Zigaretten, Tabak enthaltend 
ANHANG VII
„1. Für die
Einfuhren der folgenden Ursprungserzeugnisse der ehemaligen jugoslawischen
Republik Mazedonien in die Gemeinschaft gelten die nachstehenden
Zugeständnisse:
 KN-Code || Beschreibung || Geltender Zollsatz || Menge (hl) 2013 || Jährliche Anpassung ab 2014 (hl) || Besondere Bestimmungen 
 ex 2204 10   ex 2204 21 || Qualitätsschaumwein Wein aus frischen Weintrauben || frei || 85 000   || + 6 000 || 1. 
 ex 2204 29 || Wein aus frischen Weintrauben || frei || 395 000   || - 6000 || 1. 
1. Auf Ersuchen einer Vertragspartei können
Konsultationen abgehalten werden, um die Kontingente durch Übertragung von
Mengen, die 6 000 hl übersteigen, von dem Kontingent für
Unterposition ex 2204 29 auf das Kontingent für die Unterpositionen
ex 2204 10 und ex 2204 21 anzupassen.
“
***
„3. Für die Einfuhren der folgenden
Ursprungserzeugnisse der Europäischen Union in die ehemalige jugoslawische
Republik Mazedonien gelten die nachstehenden Zugeständnisse:
 KN-Code  || Beschreibung || Geltender Zollsatz || Menge (hl) 2013 || Jährliche Anpassung ab 2014 (hl) || Besondere Bestimmungen 
 ex 2204 10   ex 2204 21 || Qualitätsschaumwein Wein aus frischen Weintrauben || frei || 13 800   || + 300 ||   
“
ANHANG
VIII
„PROTOKOLL
Nr. 4
ANHANG
IV
Wortlaut
der Erklärung auf der Rechnung
Die Erklärung auf der Rechnung, deren Wortlaut
nachstehend wiedergegeben ist, ist gemäß den Fußnoten auszufertigen. Die
Fußnoten brauchen jedoch nicht wiedergegeben zu werden.
Bulgarische
Fassung
Износителят
на
продуктите,
обхванати от
този
документ
(митническо
разрешение №
… (1)) декларира,
че освен
където ясно е
отбелязано друго,
тези
продукти са с
….(2)преференциален
произход
Spanische
Fassung
El exportador de los productos incluidos en el
presente documento (autorización aduanera n° …(1)) declara que,
salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
preferencial ...().
Tschechische
Fassung
Vývozce výrobků uvedených v tomto
dokumentu (číslo povolení …(1)) prohlašuje, že kromě
zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční
původ v …(2).
Dänische
Fassung
Eksportøren af varer, der er omfattet af
nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)),
erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse
i ...(2).
Deutsche
Fassung
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer;
Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses
Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes
angegeben, präferenzbegünstigte ...(2) Ursprungswaren sind.
Estnische
Fassung
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete
eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1)) deklareerib, et need
tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on
selgelt näidatud teisiti.
Griechische Fassung
Ο
εξαγωγέας των
προϊόντων που
καλύπτονται
από το παρόν
έγγραφο (άδεια
τελωνείου
υπ΄αριθ. ...(1))
δηλώνει ότι,
εκτός εάν
δηλώνεται
σαφώς άλλως, τα
προϊόντα αυτά
είναι
προτιμησιακής
καταγωγής ...(2).
Englische
Fassung
The exporter of the products covered by this
document (customs authorization No ...(1)) declares that, except
where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2)
preferential origin.
Französische
Fassung
L'exportateur des produits couverts par le
présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que,
sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle
...(2).
Kroatische
Fassung
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom
ispravom (carinsko ovlaštenje br. ..........(1)) izjavljuje da su,
osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ..........(2)
preferencijalnog podrijetla.
Italienische
Fassung
L'esportatore delle merci contemplate nel
presente documento (autorizzazione doganale n. …(1)), dichiara che,
salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2).
Lettische
Fassung
Eksportētājs produktiem, kuri
ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. …(1)),
deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem
produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
Litauische
Fassung
Šiame dokumente išvardintų prekių
eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr …(1)) deklaruoja, kad, jeigu
kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès kilmés prekés.
Ungarische
Fassung
A jelen okmányban szereplő áruk
exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1)) kijelentem, hogy
eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2) származásúak.
Maltesische
Fassung
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan
id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li,
ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’
oriġini preferenzjali …(2).
Niederländische
Fassung
De exporteur van de goederen waarop dit
document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)), verklaart
dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van
preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Polnische
Fassung
Eksporter produktów objętych tym
dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1)) deklaruje,
że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty
te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
Portugiesische
Fassung
O abaixo assinado, exportador dos produtos
cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n°. ...(1)),
declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de
origem preferencial ...(2).
Rumänische
Fassung
Exportatorul produselor ce fac ojiectul
acestui document (autorizaţia vamalâ nr. …(1)) declará cá,
exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt
de origine preferenţialā …(2).
Slowakische
Fassung
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente
(číslo povolenia …(1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne
označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v …(2).
Slowenische
Fassung
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom
(pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če
ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2)
poreklo.
Finnische
Fassung
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden
viejä (tullin lupa n:o ...(1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat,
ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja ...
alkuperätuotteita (2).
Schwedische
Fassung
Exportören av de varor som omfattas av detta
dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa
varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
Fassung
der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
Извозникот
на
производите
што ги
покрива овоj
документ
(царинскo
одобрение бр.
…… (1)) изjавува
дека, освен
ако тоа не е
jасно поинаку
назначено,
овие
производи се
со .........………….(2)
преференциjaлно
потекло.
…………………………………………………………….............................................
3.
(Ort,
Datum)
...……………………………………………………………………..............................
4.
(Unterschrift des Ausführers und Name des
Unterzeichners in Druckschrift)
__________________________________
(1) Wird die
Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so
ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle
einzutragen. Wird die Erklärung auf der Rechnung nicht von einem ermächtigten
Ausführer ausgefertigt, so können die Wörter in Klammern weggelassen bzw. der
Raum leergelassen werden.
(2) Der
Ursprung der Waren ist anzugeben. Der Ursprung der Erzeugnisse muss angegeben
werden. Betrifft die Erklärung auf der Rechnung ganz oder teilweise Erzeugnisse
mit Ursprung in Ceuta und Mellila, so bringt der Ausführer deutlich sichtbar
die Kurzbezeichnung „CM“ an.
(3) Diese
Angaben können entfallen, wenn sie in dem Papier selbst enthalten sind.
(4) In Fällen,
in denen der Ausführer nicht unterzeichnen muss, entfällt auch der Name des
Unterzeichners.
[1]               ABl. C […] vom […], S. […].
[2]               Im Sinne
des Zolltarifgesetzes – Amtsblatt Nr. 23/03, 69/04, 10,/08, 35/10 und 11/12 der ehemaligen
jugoslawischen Republik Mazedonien; Beschluss zur Harmonisierung und Änderung des
Zolltarifs – Amtsblatt Nr. 169/12 der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.
2               Der Zollsatz für Mengen, die das Kontingent übersteigen,
ist in Anhang II festgelegt.