CELEX: C2000/079/36
Language: es
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asunto C-21/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Ufficio del Giudice di Pace de Massa, de fecha 8 de octubre de 1999, en el asunto entre el Sr. Hamadeh Adnan y la sociedad FIAT Sava SpA

18.3.2000               ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 79/19
     en particular, el derecho de propiedad, en el supuesto de             Recurso interpuesto el 27 de enero de 2000 contra Irlanda
     que al cumplir una obligación establecida en la Directiva                    por la Comisión de las Comunidades Europeas
     93/53/CEE (1) para adoptar medidas de control con motivo
     de un brote de una enfermedad incluida en la Lista II en                                       (Asunto C-22/00)
     una explotación autorizada o en una zona autorizada, un
     Estado miembro adopte una disposición de carácter                                             (2000/C 79/37)
     interno de cuya aplicación resulte la destrucción y el
     sacrificio de peces, en el sentido de que el Estado miembro
                                                                           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     está obligado a adoptar medidas de indemnización
                                                                           presentado el 27 de enero de 2000 un recurso contra Irlanda
     a) a favor del propietario de los peces que hayan sido                formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,
          destruidos; y                                                    representada por el Sr. Richard Wainwright, Consejero Jurı́dico
     b) a favor del propietario de los peces cuyo inmediato                principal, en calidad de Agente, que designa como domicilio
          sacrificio haya sido exigido, motivo por el cual ese             en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
          propietario haya tenido que proceder a la venta                  miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión, Centre Wagner,
          inmediata de tales peces?                                        Kirchberg, Luxembourg.
2. En el caso de que el Estado miembro esté obligado a                     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     adoptar dichas medidas, ¿cuáles son los criterios de
     interpretación a los que debe atenerse un órgano jurisdic-          — Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que le
     cional para determinar si las medidas adoptadas son                        incumben en virtud de la Directiva 87/217/CEE (1) al no
     compatibles con los derechos fundamentales, en particular,                 adoptar todas las medidas necesarias para adaptar total y
     el derecho de propiedad, que el Tribunal de Justicia                       correctamente su ordenamiento jurı́dico interno al artı́culo
     garantiza y que derivan especialmente del Convenio Euro-                   7, segundo guión, de esta Directiva.
     peo sobre Derechos Humanos?
3. En particular, ¿exigen los criterios que las medidas distingan          — Condene en costas a Irlanda.
     entre la situación en la que el brote de la enfermedad se
     deba a un comportamiento culposo del propietario de los
     de que se trate y la situación en la que el propietario no           Motivos y principales alegaciones
     haya observado ningún comportamiento culposo?
                                                                           El artı́culo 249 CE (antiguo artı́culo 189 del Tratado CE), según
(1) Directiva 93/53/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1993, por la        el cual una Directiva obliga al Estado miembro en cuanto al
    que se establecen medidas comunitarias mı́nimas de lucha contra        resultado que deba conseguirse, lleva implı́cita la obligación
    determinadas enfermedades de los peces (DO L 175, de 19.7.1993,
                                                                           del Estado miembro de observar el plazo establecido en la
    p. 23).
                                                                           Directiva para atenerse a lo que la misma dispone. Dicho plazo
                                                                           expiró el 31 de diciembre de 1988 sin que Irlanda hubiera
                                                                           adoptado todas las medidas necesarias para adaptar su ordena-
                                                                           miento jurı́dico interno total y correctamente al artı́culo 7,
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-               segundo guión, de la Directiva a que se refiere la Comisión en
lución del Ufficio del Giudice di Pace de Massa, de fecha                 sus pretensiones.
8 de octubre de 1999, en el asunto entre el Sr. Hamadeh
              Adnan y la sociedad FIAT Sava SpA
                                                                           (1) Directiva 87/217/CEE del Consejo sobre la prevención y la
                         (Asunto C-21/00)                                      reducción de la contaminación del medio ambiente producida por
                                                                               el amianto (DO L 85, de 28.3.1987, p. 40).
                            (2000/C 79/36)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Ufficio del Giudice di Pace de Massa, dictada el
8 de octubre de 1999, en el asunto entre el Sr. Hamadeh
Adnan y la sociedad FIAT Sava SpA, y recibida en la Secretarı́a            Recurso interpuesto el 8 de febrero de 2000 contra el
del Tribunal de Justicia el 24 de enero de 2000.                           Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                        Europeas
El Ufficio del Giudice di Pace de Massa solicita al Tribunal de
Justicia que se pronuncie, con carácter prejudicial, sobre la                                      (Asunto C-33/00)
validez y eficacia en el territorio italiano de la Directiva
93/13/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, (1) habida
                                                                                                     (2000/C 79/38)
cuenta de que dicho Estado no habı́a adaptado su Derecho
interno a la Directiva dentro de plazo, en particular a 9 de
marzo de 1995, fecha en que se perfeccionó el contrato de                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
fianza firmado por el demandante en oposición en el presente              presentado el 8 de febrero de 2000 un recurso contra el Reino
proceso.                                                                   de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas,
                                                                           representada por el Sr. Michel Nolin, miembro de su Servicio
(1) Directiva sobre las cláusulas abusivas en los contratos celebrados    Jurı́dico, en calidad de Agente, que designa como domicilio en
    con consumidores (DO L 95, de 21.04.1993, p. 29).                      Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                           Centre Wagner, Kirchberg, Luxembourg.