CELEX: 51982PC0206
Language: it
Date: 1982-04-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione di un accordo, sotto forma di. scambio di lettere, tra la Comunità economica europea e Barbados, Repubblica popolare del Congo, Figi, Repubblica cooperativa di Guiana, Giamaica, Repubblica del Kenia, Repubblica democratica del Madagascar, Repubblica del Malawi, Maurizio, Repubblica dell'Uganda, Repubblica del Surinam, Regno dello Swaziland, Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, sull'adesione della Repubblica unità dello Zimbabwe al protocollo n. 7 sullo zucchero ACP, allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione di un accordo, sotto forma di scambio di lettere, tra la Comunità economica europea e Barbados, Repubblica popolare del Congo, Figi, Repubblica cooperativa di Guiana, Giamaica, Repubblica del Kenia, Repubblica democratica del Madagascar, Repubblica del Malawi, Maurizio, Repubblica dell'Uganda, Repubblica del Suriname, Regno dello Swaziland, Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, sull'adesione del Belize al protocollo n. 7 sullo zucchero ACP, allegato alla 7 seconda convenzione di Lomé (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 206
Vol. 1982/0087
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               COM(82)206 def.
                                               Bruxelles / il 26 aprile 1982
                                   Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
        relativo alla conclusione di un accordo , sotto forma di .
        scambio di lettere , tra la Comunità economica europea e
        Barbados , Repubblica popolare del Congo , Figi , Repubblica
        cooperativa di Guiana , Giamaica , Repubblica del Kenia ,
        Repubblica democratica del Madagascar , Repubblica del
        Malawi , Maurizio , Repubblica dell' Uganda , Repubblica del
        Surinam , Regno dello Swaziland , Repubblica unita della
        Tanzania , Trinidad e Tobago , sull' adesione della Repubblica
        unità dello Zimbabwe al protocollo n . 7 sullo zucchero ACP ,
        allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé
                                   Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
        relativo alla conclusione di un accordo , sotto forma di scambio
        di lettere , tra la Comunità economica europea e Barbados ,
        Repubblica popolare del Congo , Figi , Repubblica cooperativa di
        Guiana , Giamaica , Repubblica del Kenia , Repubblica democratica
        del Madagascar , Repubblica del Malawi , Maurizio , Repubblica
        dell' Uganda , Repubblica del Suriname , Regno dello Swaziland,
                         -       u', /. /X
        Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e Tobago , sull' adesione
        del Belizeal protocollo n . 7 sullo zucchero ACP, allegato alla
                   7       secondai convenzione di Lomé
                                           a
                               L
                               C-J
                        ^^t^flf^^Commi ssione al Consiglio)
C0M(32 ) 206 def .
 ---pagebreak---                                RELAZIONE
1 . L' accordo relativo all' adesione della Repubblica dello Zimbabwe alla
    seconda Convenzione ACP-CEE ( 1 ), firmata a Lomé i l 31 ottobre 1979 ,
    è entrato in vigore il 1° marzo 1982 .
    L' allegato 3 dell' accordo di adesione prevede quanto segue :
    - lo Zimbabwe dovrebbe fruire dell' assegnazione di un quantitativo di 25.000 t
       di zucchero equivalente bianco all' anno ;
    - esso dovrebbe divenire membro del protocollo relativo allo zucchero ACP ;
    - immediatamente dopo l' adesione dello Zimbabwe alla seconda convenzione
       ACP-CEE e al più tardi entro 6 mesi da tale data , lo Zimbabwe e la
        Commissione si riumiranno allo scopo di stabilire di comune accordo il
       programma relativo ai quantitativi da consegnare per raggiungere le
       25.000 t ;
    - il governo della Zimbabwe , nel l 'accettare il testo del paragrafo 1 , conta
        sul fatto che le prime consegne del quantitativo annuo di 25.000 t di
        zucchero abbiano luogo nel corso del periodo di consegna 1982-1983 .
    - la Comunità , dal canto suo , conferma che prenderà i provvedimenti
        necessari perché l' obiettivo delle 25.000 t venga conseguito non appena
       possibile e garantisce che , fin dal periodo di consegna 1982-1983, le
        condizioni di prezzo previste dal protocollo relativo allo zucchero ACP
        saranno applicate ad un quantitativo annuo di 25.000 t di zucchero origi­
        nario dello Zimbabwe .
    In applicazione dell' anzidetto accordo , la Comunità dovrebbe concludere
    un accordo sotto forma di scambio di lettere con gli Stati ACP
    che hanno contratto diritti ed obblighi nel quadro del protocollo n° 7 ,
    allegato alla seconda Convenzione di Lomé , per includere lo Zimbabwe
    nell' elenco dei paesi di cui all' articolo 3 , paragrafo 1 , per un
    quantitativo convenuto di 25.000 t dal 1° luglio 1982 e , per il periodo
    che si conclude i 1 30 giugno 1982 , per un quantitativo convenuto di 6.000 t .
    Gli Stati ACP interessati hanno dato         loro accordo , con lettera del
    15 marzo 1982 , per l' adesione dello Zimbabwe al predetto protocollo .
    ( 1 ) GU N. L 24 del 30.1.1982 , pagina 15 .
 ---pagebreak---                                - 2 -
2 . IL Belize fruisce , in virtù dell' articolo 2 dell' allegato IV della
    Decisione del Consiglio del 16 dicembre 1980 , relativa all' associazione dei
    paesi e territori d' oltremare alla Comunità economica e europea ( 1 ), di ■
    un regime analogo a quello instaurato dal protocollo sullo zucchero ACP .
    Questo Stato ha ottenuto l' indipendenza il 21 settembre 1981 e i l 24 giugno
    1981 ha chiesto di aderire alla seconda Convenzione di Lomé , in conformità
    dell' articolo 185 .
    L' allegato al protocollo n.7 della Convenzione ACP-CEE di Lomé riprende
    l' impegno nei riguardi del Belize che già figurava nell' anzidetta decisione
    del Consiglio , per un quantitativo di 39.400 t di zucchero equivalente
    bianco all' anno .
    Di conseguenza la Comunità dovrebbe altresì concludere un accordo con gli
    Stati ACP elencati al punto I , sotto forma di scambio di lettere , allo
    scopo di trasferire il Belize dal regime PTOM al regime ACP , disciplinato
    dal protocollo e in particolare includere il Belize nell' elenco dei paesi
    di cui all' articolo 3 , paragrafo 1° , per il quantitativo convenuto di 39.400 t
    a partire dal 1° luglio 1982 .
    Per il periodo di consegna 1981-82 continueranna ad essere applicate le
    disposizioni della suddetta decisione del Consiglio .
3 . Tenuto        conto delle auzidette disposizioni non è necessario alcun
    negoziato per procedere alle corrispondenti modifiche del protocollo .
    Di conseguenza la Commissione propone al Consiglio di concludere con gli
    Stati ACP di cui al protocollo n . 7 , riguardante lo zucchero ACP , allegato
    alla seconda Convenzione ACP-CEE di Lomé , i succitati accordi sotto forma di
    scambi di lettere , allegate al presente documento .
4 . Al legati
     I. Proposta di regolamento del Consiglio relativo alla conclusione di
          un accordo , sotto forma di scambio di lettere , tra la Comunità economica
          europea e Barbados , Repubblica popolare del Congo , Fiji , Repubblica
          cooperativa di Guiana , Giamaica , Repubblica del Kenia , Repubblica
          democratica del Madagascar , Repubblica del Malawi , Maurizio , Repubblica
          dell' Uganda , Repubblica del Suriname , Regno dello Swaziland , Repubblica
          unita della Tanzania , Trinidad e Tobago sull' adesione della Repubblica
          dello Zimbabwe al protocollo n . 7 sullo zucchero ACP , allegato alla
          seconda convenzione ACP-CEE di Lomé .
     ( 1 ) GU n . L 361 del 31.12.1980 , pagina 104 .
 ---pagebreak---                               - 3 -
4 . Al legati : seguito
    II . Proposta di regolamento del Consiglio relativo alla conclusione di un
          accordo, sotto forma di scambio di lettere , tra la Comunità economica
          europea e Barbados , Repubbli ca popolare del Congo, Figi , Repubbli ca
          cooperativa di Guiana,Giamaica , Repubblica del Kenia , Repubblica
          democratica del Madagascar , Repubblica del Malawi , Maurizio , Repubblica
          dell' Uganda , Repubblica del Suriname , Regno dello Swaziland , Repubblica
          unita della Tanzania , Trinidad e Tobago sull' adesione della Repubblica
          della Belize al protocollo n.7 sullo zucchero ACP , allegato alla
          seconda Convenzione ACP-CEE di Lomé .
    III . Progetti di scambio di lettere .
5 . Incidenze finanziarie
    Le suddetta proposte saranno attuate nel quadro della gestione dell' or­
    ganizzazione comune dei mercati dello zucchero e pertanto non comportano
    spese supplementari .
 ---pagebreak---                          PROPOSTA DI
              REGOLAMENTO CEE             DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione di un accordo , sotto forma di scambio di
lettere , tra la Comunità economica europea e Barbados , Repubblica
popolare del Congo , Figi , Repubblica cooperativa di Guiana , Giamaica ,
Repubblica del Kenia , Repubblica democratica del Madagascar , Repubblica
del Malawi , Maurizio , Repubblica dell' Uganda , Repubblica del Suriname ,
Regno dello Swaziland , Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e
Tobago sull' adesione della Repubblica dello Zimbabwe al protocollo n . 7
sullo zucchero ACP , allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
 ---pagebreak--- considerando che L' accordo di adesione della Repubblica dello Zimbabwe
alla seconda Convenzione ACP-CEE ( 1 ), firmata a Lomé i l 31 ottobre 1979/
è entrato in vigore il 1° marzo 1982 ( 2 ) ;
considerando che questo accordo prevede in particolare / nell' allegato III /
che lo Zimbabwe dovrebbe divenire membro del protocollo n . 7 relativo allo
zucchero ACP/ allegato alla seconda Convenzione ACP-CEE di Lomé / e che
questo paese dovrebbe fruire dell' assegnazione di un quantitativo di
25.000 t di zucchero equivalente bianco all' anno ;
considerando che gli Stati ACP hanno dato/ con lettera del 15 marzo 1982 ,
il loro accordo sull' adesione dello Zimbabwe all' anzidetto protocollo ;
considerando che l' attuazione del sudetto protocollo è garantita
nel quadro della gestione dell' organizzazione comune del mercato dello
zucchero ;
considerando che è opportuno approvare l' accordo sotto forma di scambi
di lettere tra la Comunità economica europea e gli Stati citati nel
predetto protocollo / in merito all' adesione della Repubblica dello
Zimbabwe al protocollo n . 7 .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                              Articolo 1
L' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica
europea e Barbados / Repubblica popolare del Congo / Figi / Repubblica
cooperativa di Guiana / Giamaica , Repubblica del Kenia , Repubblica democratica
del Madagascar , Repubblica del Malawi / Maurizio/ Repubblica dell' Uganda ,
Repubblica del Suriname , Regno dello Swaziland / Repubblica unita della
Tanzania , Trinidad e Tobago sull' adesione della Repubblica dello Zimbabwe
al protocollo n . 7 sullo zucchero ACP / allegato alla seconda convenzione
ACP-CEE di Lomé è approvato in nome della Comunità .
I testi dell' accordo sono allegati al presente regolamento .
 ( 1 ) GU N. L 347 del 22.12.1980/ pagina 1 .
 ( 2 ) GU N. L 24 del 30.1.1982 / pagina 1 .
 ---pagebreak---                              - 2 -
                           Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona
autorizzata a firmare l' accordo di cui all' articolo 1 allo scopo
d' impegnare la Comunità .
                           Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in utti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi
                                        Per il Consiglio
                                        Il Présidente
 ---pagebreak---                            ACCORDO
sotto forma di scambio di Lettere tra La Comunità economica europea e
Barbados , RepubbLica popoLare del Congo , Figi , Repubblica cooperativa
di Guiana , Giamaica , Repubblica del Kenia , Repubblica democratica del
Madagascar , Repubblica del Malawi , Maurizio , Repubblica dell' Uganda ,
Repubblica del Suriname , Regno dello Swazi land , Repubblica unita della
Tanzania , Trinidad e Tobago sull' adesione della Repubblica dello Zimbabwe
al protocollo n . 7 sullo zucchero ACP , allegato alla seconda convenzione
ACP-CEE di Lomé .
                           Lettera r>° 1
                                           Bruxel les ,
Signore ,
i rappresentanti degli Stati ACP elencati nel protocollo n . 7 sullo
zucchero ACP , allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé , e della
Commissione , in nome della Comunità economica europea , hanno convenuto
quanto segue .
La Repubblica dello Zimbabwe è inscritta all' articolo 3 , paragrafo 1 del
predetto protocollo , per un quantitativo convenuto di 25.000 t dal 1° luglio
1982 , e
per il periodo che si conclude i l 30 giugno 1982 per un quantitativo
convenuto di 6.000 t .
Le sarei grato se volene confermami la ricerzione della presente lettera
e confermarmi che la medesima , accompagnata dalla Sua risposta ,
costituisce un accordo tra i governi degli anzidetti Stati ACP e la
Comunità .
Voglia gradire , Signore , i sensi della mia più alta considerazione .
                                     In nome del Consiglio delle
                                         Comunità europee
 ---pagebreak---                        Lettera n . 2
                                          Bruxel les-
Signore-
mi pregio confermarte di aver ricevuto la Sua 'lettera in data odierna ,
redatta come segue :
I rappresentanti degli Stati ACP elencati nel protocollo n . 7 sullo
zucchero ACP , allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé , e della Commis
sione , in nome della Comunità economica europea , hanno convenuto quanto
segue .
La Repubblica dello Zimbabwe è inscritta all' articolo 3 , paragrafo 1 del
predetto protocollo , per un quantitativo convenuto di 25.000 t dal 1° luglio
1982 e
per il periodo che si conclude il 30 giugno 1982 , per un quantitativo convenuto
di 6.000 t .
Le sarei grato se volesse confermami l' avvenute ricezione della presente
lettera e confermarmi che la medesima , corredata della sua risposta , costituisci
un accordo tra i governi degli anzidetti Stati ACP e la Comunità .
Ho l' onore di confermarle l' accordo dei governi degli Stati ACP citati
nell' anzidetta lettera su quanto sopra .
Voglia gradire , Signore , i sensi della mia alta considerazione .
                                        Per 1 governi .
 ---pagebreak---                                PROPOSTA DI
                   REGOLAMENTO CEE '        DEL CONSIGLIO
relativo alla conclusione di un accordo , sotto forma di scambio di lettere ,
tra La Comunità economica europea e Barbados , Repubblica popolare del Congo ,
Figi , Repubblica cooperativa di Guiana , Giamaica , Repubblica del Kenia ,
Repubblica democratica del Madagascar , Repubblica del Malawi , Maurizio ,
Repubblica dell' Uganda , Repubblica del Suriname , Regno dello Swaziland ,
Repubblica unita della Tanzania , Trinidad e Tobago sull' adesione del
Belize al protocollo n . 7 sullo zucchero ACP , allegato alla seconda
convenzione ACP-CEE di Lomé .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
 ---pagebreak--- considerando che La dichiarazione n . 2 dell' allegato al protocollo n . 7
sullo zucchero ACP , allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé ( 1 ),
prevede che il Belize fruisca di un redime analogo a quello instaurato
dal protocollo in questione , per un quantitative di 39.400 t ;
considerando che l' attenzione del suddetto protocolloè garantita nel
quadro della gestione dell' organizzazione comune del mercato dello
zucchero ;
considerando che è opportuno approvare l' accordo sotto forma di scambi
di lettere tra la Comunità economica europea e gli Stati elencati nel
predetto protocollo sull' adesione del Belize al protocollo n . 7 .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO     :
                                Articolo 1
L' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica
europea e Barbados , Repubblica popolare del Congo , Figi , Repubblica coope­
rativa di Guiana , Giamaica , Repubblica del Kenia , Repubblica democratica del
Madagascar , Repubblica del Malawi , Maurizio , Repubblica dell' Uganda ,
Repubblica del Suriname , Regno dello Swaziland , Repubblica unita della
Tanzania , Trinidad e Tobago sull' adesione del Belize al protocollo n . 7
sullo zucchero ACP , allegato alla seconda conventione ACP-CEE di Lomé ,
è approvato in nome della Comunità .
I testi dell' accordo sono allegati al presente regolamento .
( 1 ) GU n . L 347 del 22.12.1980, pag . 1 .
 ---pagebreak---                              Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona
autorizzata a firmare l' accordo di cui all' articole 1 allo scopo
d' impegnare la Comunità .
                             Articole 3
                                                      r
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles - addi
                                                   Per il Consiglio
                                                   Il Présidente
 ---pagebreak---                               ACCORDO
Sotto forma di scambio di Lettere tra La Comunità economica europea e le
Barbados , Repubblica popolare del Congo , Figi , Repubblica cooperativa
di Guiana , Giamaica , Repubblica del Kenia , Repubblica democratica del
Madagascar , Repubblica del Malawi , Maurizio , Repubblica dell' Uganda ,
Repubblica del Suriname , Regno dello Swaziland , Repubblica unita della
Tanzania , Trinidad e Tobago sull' adesione del Belize al protocollo n.7
sullo zucchero ACP , allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé .
                             Lettera n . 1
                                                   Bruxelles , il
Signor ...
I rappresentanti degli Stati ACP elencati nel protocollo n . 7 sullo
zucchero ACP , allegato alla seconda convenzione ACP-CEE dei Lomé , e
della Commissione , in nome della Comunità economica europea , hanno
convenuto quanto segue .
II Belize è incluso nell' articolo 3 , paragrafo 1 del predetto protocollo ,
per un quantitativo convenuto di 39.400 t dal 1° luglio 1982 .
Per il periodo di consegna 1 981–1982 continueranno ad essere applicabili
le disposizioni dell' allegato IV alla decisione del Consiglio del
16 dicembre 1980 , relativa all' associazione dei paesi e territori
d' oltremare alla Comunità economica europea .
Le sarei grato se volesse confermarmi l' avvenute ricezione della presente
 lettera e confermarmi che la medesima , corredata della Sua risposta ,
costituisce un accordo tra i governi degli anzidetti Stati ACP e la
Comunità .
Voglia gradire , Signor ... i sensi della mia più alta considerazione .
                                                    In nome del Consiglio
                                                   delle Comunità europee
 ---pagebreak---                          Lettera n . 2
                                                  Bruxelles , il
Signor ...
mi pregio conferma di aver    ricevuto la Sua lettera in data odierna ,
redatta come segue :
"I rappresentanti degli Stati ACP elencati nel protocollo n . 7 sullo
zucchero ACP, allegato alla seconda convenzione ACP-CEE di Lomé , e
della Commissione , in nome della Comunità economica europea , hanno convenuto
quanto segue .
Il Belize è iscritto all' articolo 3 , paragrafo 1 del predetto protocollo ,
per un quantitativo convenuto di 39.400 t dal 1° luglio 1982 .
Per il periodo di consegna 1981-1982 continueranno ad essere applicabili
le disposizioni dell' allegato IV alla decisione del Consiglio del
16 dicembre 1980 , relativa all' associazione dei paesi e territori d' oltre­
mare alla Comunità economica europea .
Le sarei grato se volesse confermarmi l' avvenute ricezione della presente
lettera e confermarmi che la medesima , corredata della Sua risposta ,
costituisce un accordo tra i governi degli anzidetti Stati ACP e la
Comunità ."
Ho l' onore di confermarle l' accordo dei governi degli Stati ACP citati
nell' anzidetta lettera su quanto sopra .
Voglia gradire , Signore i sensi della mia alta considerazione .
                                                        Per i governi