CELEX: 52012PC0521
Language: ro
Date: 2012-09-27
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe

|
			
		
		
		52012PC0521
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și țările terțe /* COM/2012/0521 final - 2012/0250 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE
DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
1.1.        Context
Precursorii de droguri sunt substanțe
chimice având o gamă largă de utilizări legale, cum ar fi în
cadrul sintezei materialelor plastice, a produselor farmaceutice, a produselor
cosmetice, a parfumurilor, a detergenților sau a aromelor. Aceștia
sunt comercializați în scopuri legitime pe piețele regionale și
mondiale, dar unii dintre aceștia pot, de asemenea, să fie
deturnați de pe canalele de distribuție legale către fabricarea
ilicită de stupefiante.
Prin urmare, controlarea precursorilor de
droguri reprezintă un element cheie în lupta împotriva stupefiantelor.
Ținând seama de numeroasele utilizări legitime ale precursorilor de
droguri, comercializarea lor nu poate fi interzisă. Pentru a monitoriza comerțul
legal cu acestea și pentru a identifica tranzacțiile suspecte s-a
introdus un cadru specific de reglementare, atât la nivel internațional,
cât și la nivelul UE, prevenind astfel deturnarea lor către
utilizări ilicite.
Efedrina și pseudoefedrina sunt
substanțe chimice utilizate pentru fabricarea de medicamente pentru
răceală sau alergie. Aceste două substanțe sunt și
principalii precursori pentru fabricarea metamfetaminei[1]. Deși efedrina și
pseudoefedrina sunt controlate la nivel internațional și la nivelul
UE, medicamentele care le conțin nu sunt controlate atunci când sunt
exportate de pe teritoriul vamal al Uniunii sau atunci când îl
tranzitează. Prin urmare, ele sunt ținta traficanților de
droguri ca sursă de precursori pentru fabricarea ilicită de
metamfetamină, deoarece efedrina sau pseudoefedrina conținută în
aceste produse poate fi extrasă cu ușurință (utilizând un
echipament artizanal ieftin, printr-un proces chimic simplu).
Faptul că medicamentele pentru uz uman
care conțin efedrină sau pseudoefedrină sunt excluse de la
dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 111/2005, care se aplică
comerțului cu precursori de droguri între UE și țările
terțe, a condus la o situație în care aceste produse nu au putut fi
interceptate sau confiscate de autoritățile competente ale statelor
membre atunci când au fost exportate de pe teritoriul vamal al Uniunii sau când
l-au tranzitat, chiar dacă era foarte probabil ca ele să fie
utilizate abuziv pentru fabricarea ilegală de metamfetamină în țara
de destinație.
UE este criticată la nivel
internațional pentru că nu a luat măsuri adecvate de control la
nivelul statelor membre pentru a remedia această slăbiciune. Prin
urmare, se așteaptă ca UE să elimine această lacună
din legislația actuală în ceea ce privește competențele
conferite autorităților vamale și polițienești care
pot intercepta și confisca efedrină și pseudoefedrină, dar
nu pot intercepta și confisca medicamente care conțin efedrină
sau pseudoefedrină.
În concluziile sale din 25 mai 2010, Consiliul
a invitat Comisia să prezinte o propunere legislativă în acest sens.
1.2.        Amploarea problemei
(metamfetamina și precursorii ei)
În 2009, în Europa au fost înregistrate
aproape de 7 400 de cazuri de confiscare de metamfetamină, cantitatea
de drog reprezentând aproximativ 600 kg. Atât numărul de cazuri de
confiscare, cât și cantitățile au crescut între 2004 și
2009. În 2009, în mai multe țări europene au fost sechestrate pentru
prima oară laboratoare ilegale de metamfetamină. Acesta este un semn
că piețele de metamfetamină se răspândesc în Europa.
La nivel de glob, în 2009, aproape
jumătate din capturile mondiale de metamfetamină au fost înregistrate
în America de Nord. Numărul confiscărilor din Asia de Sud-Est a
crescut cu mai mult de o treime și există semne că metamfetamina
ajunge și în regiunea Africii și a Republicii Islamice Iran. Africa
de Vest apare, de asemenea, ca o nouă sursă de metamfetamină
pentru piețele ilegale din Asia.
Efedrina și pseudoefedrina sunt
principalii precursori ai metamfetaminei. Confiscările de precursori de
metamfetamină conținuți în medicamente au înregistrat
fluctuații considerabile din 2007 până în 2010. La nivel european, în
timp ce în 2007 din totalul cantităților confiscate nu s-au
înregistrat aproape deloc preparate, în 2008 și 2009, suma preparatelor
din cantitățile totale confiscate a crescut brusc și a
scăzut din nou considerabil în 2010[2].
După creșterea continuă a
capturilor de medicamente din 2007 până în 2009, ca urmare a unor
controale intensificate asupra medicamentelor care conțin efedrină
și pseudoefedrină în mai multe țări, în special în Mexic
și în țări din America Centrală, cantitatea totală de
medicamente confiscate la nivel mondial a scăzut în 2010.
Cu toate acestea, creșterea sau
diminuarea numărului de confiscări este doar unul dintre indicatorii
care ilustrează că fabricarea ilicită are loc într-o
anumită parte a lumii. Absența unui
mecanism de control pentru medicamentele care conțin efedrină și
pseudoefedrină rămâne una dintre preocupări, atât la nivel
european, cât și la nivel mondial.
Prin impunerea unui control UE asupra acestor
medicamente încercăm să îngreunăm, să facem mai costisitor
și mai riscant pentru infractori să se aprovizioneze cu produsele
chimice de care au nevoie pentru fabricarea drogurilor. Prezenta propunere ar
trebui să fie un factor de descurajare: aceasta se concentrează pe
prevenirea deturnării precursorilor. Propunerea se axează pe
reducerea ofertei de substanțe chimice folosite la fabricarea drogurilor
și nu pe furnizarea de droguri către consumatori.
1.3.        Coerența cu alte
politici ale UE
Prevenirea cu eficacitate a deturnării
precursorilor de droguri către producția de droguri ilicite are ca
obiectiv reducerea ofertei de droguri ilicite. Inițiativa se înscrie
astfel în politica în materie de droguri prezentată în Strategia UE în
materie de droguri pentru perioada 2005-2012, care prevede măsuri de
reducere a aprovizionării cu precursori și, prin aceasta, diminuarea
producției de droguri. 
Prezenta inițiativă
urmărește să reglementeze comerțul exterior cu medicamente
care conțin efedrină și pseudoefedrină. Aceste produse sunt
reglementate de Directiva 2001/83/CE. Cu toate acestea, obiectivul urmărit
de directiva menționată este altul, și anume de a proteja sănătatea
publică prin controlarea producției, a distribuției și a
utilizării medicamentelor pentru a asigura calitatea, siguranța
și eficacitatea lor. De aceea mecanismele de control prevăzute în
Directiva 2001/83/CE și în Regulamentul (CE) nr. 111/2005 sunt diferite.
Legislația privind medicamentele a fost
modificată recent prin Directiva 2011/62/UE care se referă la
prevenirea pătrunderii medicamentelor falsificate în lanțul legal de
aprovizionare. Directiva abordează, inter alia, aspectul legat de
lanțul de distribuție a medicamentelor în cadrul UE, importul de
substanțe active, și „prezentarea” medicamentelor, și anume a
medicamentelor introduse pe teritoriul vamal fără intenția de a
le introduce pe piață. Aceste dispoziții se concentrează pe
prevenirea intrării în lanțul legal de aprovizionare a produselor
care se regăsesc în definiția medicamentelor falsificate.
Având în vedere că principala problemă cu precursorii de droguri este
legată de ieșirea din lanțul legal de aprovizionare a
produselor fabricate în mod legitim, este puțin probabil ca aceste
noi prevederi să aibă o contribuție semnificativă la
soluționarea problemei legate de controlul medicamentelor care conțin
efedrină sau pseudoefedrină și care sunt exportate sau care
tranzitează UE.
2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU
PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
2.1.        Consultarea
părților interesate
A fost organizată o consultare a
părților interesate. Nu a fost o consultare publică, având în
vedere sensibilitatea și particularitatea subiectului în cauză[3]. Prin urmare au
fost consultate doar cele mai implicate părți, și anume
autoritățile naționale competente (vamă, poliție
și sănătate) și industria farmaceutică. Pentru a evita
furnizarea de informații sensibile traficanților, răspunsurile
părților interesate au fost tratate în mod confidențial.
În urma procesului de consultare
menționat, Comisia a primit 31 de contribuții. Dintre acestea, 22 au
fost din partea autorităților naționale (dintre care trei
răspunsuri parțiale) și opt din partea sectorului industrial
(șase societăți producătoare și două
asociații farmaceutice). 
În termeni generali, sectorul industrial este
mulțumit cu situația actuală, dar nu s-ar opune unei
îmbunătățiri a acesteia, în măsura în care aceasta nu ar
impune sarcini administrative sporite asupra societăților exportatoare.
Dintre autoritățile competente ale statelor membre, două treimi
pledează pentru o modificare a legislației, deși în grade
diferite, în timp ce o treime este în favoarea menținerii situației
actuale, prin urmare, nu dorește modificarea legislației.
2.2.        Evaluarea impactului
Raportul de evaluare a impactului a
identificat și analizat opțiunile de politică care vizează
prevenirea deturnării medicamentelor care conțin efedrină sau
pseudoefedrină către fabricarea ilegală de metamfetamină
prin introducerea unor măsuri de control asupra acestor produse atunci
când sunt tranzacționate între Uniune și țările terțe,
menținându-se totodată libera circulație a acestora.
Raportul de evaluare a impactului conține
cinci opțiuni de politică. Prima opțiune prevede așa-numitul
„scenariu de referință”, prin care Comisia nu ar lua nicio
măsură și s-ar menține situația actuală.
Opțiunea 2 analizează posibilitatea de a contribui la
îmbunătățirea situației prin măsuri voluntare adoptate
de către statele membre, în timp ce opțiunile 3, 4 și 5
analizează posibilitatea soluționării situației prin
măsuri de control obligatorii. Ultimele trei opțiuni au fost
construite ca crescendo în raport cu numărul și eficacitatea
măsurilor de control avute în vedere. A fost analizată și o altă
opțiune de politică care propunea interzicerea comercializării
acestor produse, dar a fost eliminată fără o analiză
suplimentară a impactului său.
Opțiunea 1 ar trebui exclusă
dacă se dorește o reacție adecvată a Comisiei la cererea
Consiliului de a remedia deficiențele identificate în sistemul de control
din cadrul legislației privind precursorii de droguri și la
preocupările exprimate de către comunitatea internațională.
Opțiunea 2 ar aborda numai parțial
problema identificată. Acesta propune măsuri voluntare care nu vor fi
eficiente decât dacă sunt adoptate în toate statele membre. O aplicare
obligatorie a acestor măsuri nu poate fi impusă prin instrumentul
prevăzut în cadrul acestei opțiuni.
Opțiunile 3, 4 și 5 ar oferi
autorităților competente un temei juridic clar pentru a intercepta
și/sau confisca medicamente care conțin efedrină sau
pseudoefedrină la exportul de pe teritoriul vamal al Uniunii sau la
tranzitarea acestuia. Toate acestea ar reduce criticile exprimate de Organul Internațional
de Control al Stupefiantelor din cadrul ONU cu privire la presupusa lipsă
de acțiune din partea UE privind controlul acestor produse. Toate
opțiunile ar crește șansele de a preveni deturnarea acestor
produse, reducând astfel aprovizionarea cu efedrină și pseudoefedrină
pentru fabricarea ilicită a metamfetaminei, deși în grade diferite.
Atunci când se compară aceste trei
opțiuni care necesită modificări legislative, opțiunea 3
(posibilitatea ca autoritățile să intercepteze transporturile
suspecte) ar genera doar o sarcină administrativă minoră;
același lucru se poate aștepta și pentru opțiunea 4
(posibilitatea ca autoritățile să intercepteze transporturi
suspecte și notificarea transporturilor legale înaintea exportului), în
timp ce opțiunea 5 (controlul total al comerțului cu medicamente care
conțin efedrină și pseudoefedrină) ar impune sarcina
administrativă cea mai însemnată atât pentru autoritățile
competente, cât și pentru operatorii economici. Deși opțiunea 5
ar putea fi considerată ca fiind cea mai eficace prin aplicarea celor mai
stricte controale, cerințele ar fi disproporționate în raport cu
obiectivul urmărit de prezenta inițiativă. Valoarea
adăugată a opțiunii 4 în comparație cu opțiunea 3 este
că, în cadrul acestei opțiuni, sinergia a două măsuri
combinate sporește eficacitatea fiecărei măsuri în parte,
implicând o sarcină suplimentară limitată, dat fiind faptul
că sistemul de notificare prealabilă exportului este în stare de
funcționare și că numărul de notificări prealabile
exportului care ar putea fi trimise probabil pe an de către
autoritățile competente ale statelor membre este relativ mic. În
plus, deoarece notificările prealabile exportului sunt deja obligatorii
pentru substanțele clasificate din categoria 1, ar fi logic să
devină obligatorii și pentru produsele care le conțin, cum ar fi
medicamentele care conțin efedrină sau pseudoefedrină. 
Evaluarea impactului a concluzionat că
opțiunea 4 ar fi cea mai adecvată pentru a soluționa problema
identificată, deoarece ar prevedea un temei juridic, ar impune doar o
cerință suplimentară de control și nu ar genera aproape
niciun fel de sarcini administrative suplimentare.
3.           TEMEIUL JURIDIC ȘI SUBSIDIARITATEA
Temeiul juridic al propunerii îl constituie
articolul 207 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
Articolul 207 definește politica comercială comună a UE. În
plus, articolul 3 alineatul (1) din TFUE prevede competența exclusivă
a Uniunii Europene în domeniul politicii comerciale comune. 
Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului
stabilește normele de monitorizare a comerțului cu precursori de
droguri între Uniune și țări terțe și, prin urmare,
intră în sfera politicii comerciale comune.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE 
Propunerea nu va avea niciun impact asupra
resurselor umane și asupra bugetului Uniunii Europene și, prin
urmare, nu este însoțită de fișa financiară
prevăzută la articolul 28 din Regulamentul financiar [Regulamentul
(CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind
regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților
Europene].
5.           INFORMAȚII SUPLIMENTARE 
Propunerea conține alte câteva
modificări care vizează facilitarea punerii în aplicare a
regulamentului și creșterea eficacității acestuia.
Propunerea cuprinde:
- posibilitatea de a modifica anexa la
regulament pentru a reacționa mai rapid la noile tendințe care apar
în deturnarea precursorilor; 
- o trimitere la baza de date creată prin
Regulamentul (CE) nr. 273/2004 modificat, pentru a simplifica obligațiile
autorităților statelor membre în materie de raportare în conformitate
cu articolul 12 alineatul (12) din Convenția Organizației
Națiunilor Unite;
- o clauză de revizuire pentru a evalua
dacă Regulamentul modificat va fi fost eficient pentru a preveni
deturnarea medicamentelor care conțin efedrină sau
pseudoefedrină;
- adaptarea dispozițiilor Regulamentului
(CE) nr. 111/2005 în conformitate cu normele privind actele delegate și
actele de punere în aplicare prevăzute de Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
Comisiei i-au fost conferite competențe
de executare în temeiul prezentului regulament în conformitate cu articolele 4
și 7 din Decizia 1999/468/CE. Deoarece prezentul regulament este
modificat, aceste competențe trebuie aliniate în conformitate cu articolele
290 și 291 din TFUE. Alinierea lor în cadrul propunerii s-a făcut în
conformitate cu dispozițiile consensului privind actele delegate dintre
Parlamentul European, Consiliu și Comisie și cu Regulamentul (UE) nr.
182/2011 de stabilire a normelor și a principiilor generale privind
mecanismele de control de către statele membre al exercitării de
către Comisie a competențelor de executare.
Propunerea intră sub incidența
Acordului OMC privind BTC (barierele tehnice în calea comerțului) și
face, așadar, obiectul unei notificări adresate OMC. 
2012/0250 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului (CE) nr.
111/2005 al Consiliului de stabilire a normelor de monitorizare a
comerțului cu precursori de droguri între Comunitate și
țările terțe
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
după consultarea Autorității
Europene pentru Protecția Datelor[4],
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)       În conformitate cu articolul
32 din Regulamentul (CE) nr. 111/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 de
stabilire a normelor de monitorizare a comerțului cu precursori de droguri
între Comunitate și țări terțe[5], Comisia a prezentat la 7
ianuarie 2010 Consiliului și Parlamentului European un raport referitor la
punerea în aplicare și funcționarea legislației comunitare
privind monitorizarea și controlul comerțului cu precursori de
droguri[6].
(2)       Raportul Comisiei a subliniat
faptul că, în actualul sistem de control al Uniunii pentru precursorii de
droguri, medicamentele care conțin efedrină și
pseudoefedrină, deoarece comerțul cu acestea nu este controlat, au
fost deturnate în scopul fabricării ilicite de droguri în afara Uniunii,
ca substitut la comerțul cu efedrină și pseudoefedrină care
este controlat la nivel internațional. Prin urmare, Comisia a recomandat
intensificarea controlului asupra comerțului internațional cu
medicamente care conțin efedrină sau pseudoefedrină exportate
din Uniune sau care tranzitează teritoriul vamal al Uniunii și care
sunt deturnate în scopul fabricării ilicite de droguri.
(3)       În concluziile sale privind
funcționarea și punerea în aplicare a legislației Uniunii
privind precursorii de droguri din 25 mai 2010, Consiliul Uniunii Europene a
invitat Comisia să prezinte o propunere de modificare în
consecință a Regulamentului (CE) nr. 111/2005 al Consiliului.
(4)       Este important să se
clarifice definiția substanțelor clasificate: termenul „preparat
farmaceutic” care decurge din Convenția Organizației Națiunilor
Unite contra traficului ilicit de stupefiante și substanțe
psihotrope, adoptată la Viena la 19 decembrie 1988
(denumită în continuare „Convenția Organizației Națiunilor
Unite”) ar trebui înlocuit cu terminologia pertinentă din legislația
Uniunii, „medicamente”, iar termenul „alte preparate” ar trebui eliminat,
deoarece duce la duplicarea termenului „amestecuri” utilizat deja în
definiție.
(5)       Ar trebui să se
introducă norme privind suspendarea sau revocarea unei înregistrări
în vederea alinierii la normele actuale de suspendare sau revocare a unei
autorizații.
(6)       Medicamentele care
conțin efedrină sau pseudoefedrină ar trebui, prin urmare,
să fie controlate fără a împiedica comerțul legal cu aceste
substanțe.
(7)       În acest scop, orice export
de medicamente care conțin efedrină sau pseudoefedrină ar trebui
să fie precedat de o notificare prealabilă exportului trimisă de
către autoritățile competente din Uniune către
autoritățile competente din țara de destinație.
(8)       Autorităților
competente din statele membre ar trebui să li se confere competența
de a intercepta sau confisca astfel de produse în cazul în care există
motive întemeiate să se suspecteze că sunt destinate fabricării
ilicite de droguri, atunci când sunt exportate, importate sau în tranzit.
(9)       Pentru a permite statelor
membre să reacționeze mai rapid la noile tendințe care apar în
ceea ce privește deturnarea precursorilor de droguri, ar trebui să se
clarifice posibilitățile lor de a acționa în cazul
tranzacțiilor suspecte care implică substanțe neclasificate.
(10)     Baza de date europeană
privind precursorii de droguri ar trebui utilizată pentru a simplifica
raportarea de către statele membre a confiscărilor și a
transporturilor interceptate, pentru a crea un registru european al
operatorilor titulari ai unei autorizații sau ai unei înregistrări,
ceea ce va facilita verificarea legitimității tranzacțiilor lor
cu substanțe clasificate și pentru a permite operatorilor să
furnizeze autorităților competente informații cu privire la
exporturile, importurile sau activitățile lor intermediare care
implică substanțe clasificate.
(11)     Regulamentul (CE) nr. 111/2005
prevede prelucrarea datelor. O astfel de prelucrare a datelor poate include
și date cu caracter personal, care ar trebui să fie prelucrate în
conformitate cu legislația Uniunii.
(12)     Regulamentul (CE) nr. 111/2005
conferă Comisiei competențe în vederea punerii în aplicare a unora
dintre dispozițiile acestuia, competențe care trebuie să fie
exercitate în conformitate cu procedurile prevăzute în Decizia 1999/468/CE
a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind
exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[7], astfel cum a fost
modificată prin Decizia 2006/512/CE[8].
(13)     Ca urmare a intrării în
vigoare a Tratatului de la Lisabona, aceste competențe trebuie aliniate la
articolele 290 și 291 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene (denumit în continuare „tratatul”).
(14)     În vederea atingerii
obiectivelor din Regulamentul (CE) nr. 111/2005, competența de a adopta
acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în scopul de a
introduce dispoziții care stabilesc cazurile în care nu este necesară
o licență și de a stabili condiții suplimentare pentru
acordarea licențelor, de a stabili condițiile de derogare de la
controalele asupra anumitor categorii de operatori și asupra operatorilor
care exportă cantități mici de substanțe clasificate
incluse în categoria 3, de a stabili criteriile prin care se determină
modul în care poate fi demonstrat scopul legal al tranzacției, de a
determina informațiile care sunt solicitate de autoritățile
competente pentru a monitoriza exportul, importul sau activitățile
intermediare ale operatorilor, de a stabili țările de destinație
către care exporturile de substanțe clasificate în categoria 2
și 3 din anexă ar trebui să fie precedate de o notificare
prealabilă exportului, de a stabili proceduri simplificate prealabile
exportului și criterii comune pentru acestea, de a stabili
țările de destinație către care exporturile de
substanțe clasificate în categoria 3 din anexă ar trebui să
facă obiectul unei autorizații de export, de a stabili proceduri
simplificare privind autorizația de export și criterii comune pentru
acestea și de a introduce substanțe suplimentare în anexa la
prezentul regulament, precum și alte modificări necesare pentru a
răspunde noilor tendințe în deturnarea precursorilor de droguri. Este
deosebit de importantă realizarea de către Comisie a unor
consultări adecvate în timpul lucrărilor sale pregătitoare,
inclusiv la nivel de experți. 
(15)     La pregătirea și
redactarea actelor delegate, Comisia ar trebui să asigure o transmitere
simultană, în timp util și fiabilă a documentelor relevante
către Parlamentul European și Consiliu.
(16)     Pentru a asigura condiții
uniforme de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 111/2005,
Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare, și
anume pentru a crea un model de licență. Aceste competențe ar
trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE)
nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16
februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind
mecanismele de control de către statele membre al exercitării
competențelor de executare de către Comisie[9].
(17)     Deoarece prezentul regulament
se bazează pe politica comercială comună, pentru adoptarea actelor
de punere în aplicare ar trebui să fie utilizată procedura de
examinare. 
(18)     Prin urmare, Regulamentul (CE)
nr. 111/2005 ar trebui modificat în consecință,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 111/2005 se
modifică după cum urmează:
(1)                   
Articolul 2 se modifică după cum
urmează:
(a)        litera (a) se înlocuiește cu
următorul text:
„(a)      «substanță
clasificată» înseamnă orice substanță utilizată pentru
fabricarea ilicită de stupefiante sau de substanțe psihotrope și
inclusă în anexă, inclusiv amestecurile și produsele naturale
care conțin astfel de substanțe. Se exclud produsele naturale și
amestecurile care conțin substanțe clasificate care sunt combinate în
așa fel încât substanțele clasificate să nu poată fi
folosite sau extrase cu ușurință prin metode ușor de
aplicat sau viabile din punct de vedere economic, precum și medicamentele
în sensul articolului 1 alineatul (2) din Directiva 2001/83/CE a Parlamentului
European și a Consiliului[10];”
(b)        litera (j) se elimină.
(2)                   
Articolul 6 se modifică după cum
urmează:
(a)        la alineatul 1, al treilea paragraf
se înlocuiește cu următorul text:
„Comisia este împuternicită să
adopte acte delegate în conformitate cu articolul 30b pentru a prevedea
dispozițiile de stabilire a cazurilor în care nu este necesară o
autorizație și pentru a stabili condițiile suplimentare de
acordare a autorizațiilor.”
(b)        se adaugă alineatele (3)
și (4) cu următorul text:
„(3)      Comisia stabilește un model de
autorizație prin intermediul unor acte de punere în aplicare. Actele de
punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de
examinare menționată la articolul 30 alineatul (2).
(4)        Actele delegate menționate la
alineatul (1) al treilea paragraf și actele de punere în aplicare
menționate la alineatul (3) garantează un control și o
monitorizare sistematică și consecventă a operatorilor.”
(3)                   
Articolul 7 se modifică după cum
urmează:
(a)        la alineatul (1) se adaugă
următorul paragraf:
„La examinarea prealabilă efectuării
unei înregistrări, autoritatea competentă ține seama de
competența și de integritatea solicitantului.”
(b)        alineatul (2) se
înlocuiește cu următorul text:
„(2)      Comisia este împuternicită
să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 30b pentru a stabili
condițiile pentru scutirea de la controale a anumitor categorii de
operatori și a operatorilor care exportă cantități mici de
substanțe clasificate incluse în categoria 3, asigurându-se că riscul
de deturnare a substanțelor clasificate este redus la minimum.”
(c)        se adaugă următorul
alineat (3):
„(3)      Înregistrarea poate fi
suspendată sau revocată de autoritățile competente, în
cazul în care condițiile efectuării sale nu mai sunt îndeplinite sau
în cazul în care există motive întemeiate de a suspecta existența unui
risc de deturnare a substanțelor clasificate.”
(4)                   
La articolul 8, alineatul (2) se înlocuiește
cu următorul text:
„(2)      Comisia
este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
articolul 30b pentru a stabili criteriile pentru determinarea
modalității în care se poate demonstra legalitatea obiectivelor
tranzacției, astfel încât toate mișcările substanțelor
clasificate pe teritoriul vamal al Uniunii să poată fi monitorizate
de către autoritățile competente, iar riscul de deturnare să
poată fi redus la minimum.”
(5)                   
La articolul 9: 
(a)        la sfârșitul alineatului (1) se
introduce următorul text:
„În acest scop,
operatorii furnizează toate informațiile disponibile care permit
autorităților competente să verifice legitimitatea comenzii sau
tranzacției respective, cum ar fi:
- denumirea substanței
clasificate;
- cantitatea
și greutatea substanței clasificate; și
- numele și
adresa exportatorului, a importatorului, a destinatarului final și,
după caz, a persoanei care efectuează activități
intermediare.
Aceste
informații vor fi folosite numai în scopul de a împiedica deturnarea
substanțelor clasificate.”
(b)        Alineatul (2) se înlocuiește
cu următorul text:
„(2)      Operatorii prezintă autorităților competente
informații concise privind exporturile, importurile sau
activitățile lor intermediare. Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în
conformitate cu articolul 30b pentru a determina informațiile necesare
care să le permită autorităților competente să
monitorizeze aceste activități, inclusiv, dacă este cazul,
normele referitoare la modul de a furniza astfel de informații în format
electronic către o bază de date europeană.”
(6)                   
Articolul 11 se modifică după cum
urmează:
(a)        la alineatul (1), primul paragraf
se înlocuiește cu următorul text:
„(1)      Toate exporturile de substanțe
clasificate incluse în categoria 1 din anexă și exporturile de
substanțe clasificate incluse în categoriile 2 și 3 din anexă
către anumite țări de destinație și toate exporturile
de medicamente care conțin efedrină sau pseudoefedrină sunt
precedate de o notificare prealabilă exportului transmisă de
autoritățile competente din Uniune autorităților competente
din țara de destinație, în conformitate cu articolul 12
alineatul (10) din Convenția Organizației Națiunilor Unite.
Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
articolul 30b pentru a determina lista țărilor de destinație în
scopul de a reduce la minimum riscul de deturnare a substanțelor
clasificate și a medicamentelor care conțin efedrină sau
pseudoefedrină, asigurând monitorizarea sistematică și
consecventă a exporturilor unor astfel de substanțe și produse
către aceste țări.”
(b)        alineatul (3) se
înlocuiește cu următorul text:
„(3)      Autoritățile competente
pot aplica proceduri simplificate de notificare prealabilă exportului
atunci când constată că acest fapt nu va determina niciun risc de
deturnare a substanțelor clasificate sau a medicamentelor care conțin
efedrină sau pseudoefedrină. Comisia
este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
articolul 30b pentru a determina aceste proceduri și pentru a stabili
criteriile comune care trebuie aplicate de către autoritățile
competente.”
(7)                   
La articolul 12 alineatul (1), al treilea paragraf
se înlocuiește cu următorul text:
„Cu toate acestea, exporturile de
substanțe clasificate incluse în categoria 3 din anexă necesită
o autorizație de export numai în cazul în care sunt necesare
notificări prealabile exportului sau în cazul în care aceste
substanțe sunt exportate către anumite țări de
destinație. Comisia este
împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
30b pentru a stabili lista acestor țări de destinație în scopul
de a asigura un nivel adecvat de control.”
(8)                   
Articolul 19 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul
19
Autoritățile competente pot aplica
proceduri simplificate de acordare a autorizației de export atunci când
constată că acest fapt nu va determina niciun risc de deturnare a
substanțelor clasificate. Comisia
este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu
articolul 30b pentru a determina aceste proceduri și pentru a stabili
criteriile comune care trebuie aplicate de către autoritățile
competente.”
(9)                   
Articolul 26 se modifică după cum
urmează:
(a)        alineatul (1) se
înlocuiește cu următorul text:
„(1)      Fără a aduce atingere
dispozițiilor articolelor 11-25 și ale alineatelor (2) și (3) de
la prezentul articol, autoritățile competente din fiecare stat membru
interzic introducerea de substanțe clasificate, precum și de
medicamente care conțin efedrină sau pseudoefedrină pe
teritoriul vamal al Uniunii sau ieșirea lor de pe acesta, în cazul în care
există motive întemeiate de a suspecta că substanțele sau
medicamentele în cauză sunt destinate fabricării ilicite de
stupefiante sau de substanțe psihotrope.”
(b)        se adaugă alineatul (3a) cu
următorul text:
„(3a)    Fiecare stat membru poate adopta
măsurile necesare care să le permită autorităților
sale competente să controleze și să monitorizeze
tranzacțiile suspecte cu substanțe neclasificate, în special:
(a)        să obțină
informații privind orice comandă sau operațiune care
implică substanțe neclasificate;
(b)        să aibă acces în
clădirile comercianților pentru a obține dovezi privind
tranzacțiile suspecte cu substanțe neclasificate.”
(10)               
Articolul 28 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul
28
În plus față de măsurile prevăzute
la articolul 26, Comisia este împuternicită să prevadă,
după caz, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, măsuri
destinate să asigure monitorizarea eficientă a comerțului cu
precursori de droguri între Uniune și țările terțe în
vederea prevenirii deturnării acestor substanțe, în special în ceea
ce privește întocmirea și utilizarea formularelor de autorizații
de export și de import. Actele de punere în aplicare respective se
adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la
articolul 30 alineatul (2).”
(11)               
Articolul 29 se elimină. 
(12)               
Articolul 30 se înlocuiește cu următorul
text:
„Articolul
30
1.         Comisia este sprijinită de
Comitetul pentru precursorii de droguri (denumit în continuare „comitetul”).
Acesta este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
2.         Atunci când se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr.
182/2011.”
(13)               
Se inserează următoarele articole 30a
și 30b:
„Articolul
30a
Comisia este
împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul
30b în vederea adaptării anexei la noile tendințe în deturnarea
precursorilor de droguri, în special a substanțelor care pot fi ușor
transformate în substanțe clasificate și în vederea respectării
unei modificări la tabelele din anexa la Convenția Organizației
Națiunilor Unite.
Articol
30b
(1)        Se conferă Comisiei
competența de a adopta acte delegate, sub rezerva condițiilor
stabilite la prezentul articol.
(2)        Delegarea de competențe
menționată la articolul 6 alineatul (3) al treilea paragraf,
articolul 7 alineatul (2), articolul 8 alineatul (2), articolul 9 alineatul
(2), articolul 11 alineatele (1) și (3), articolul 12 alineatul
(1), articolul 19, articolul 28 și articolul 30a se conferă pentru o
perioadă nedeterminată de timp, începând cu [OPOCE a se introduce
data intrării în vigoare a prezentului regulament de modificare]
(3)        Delegarea de competențe
menționată la articolul 6 alineatul (3) al treilea paragraf,
articolul 7 alineatul (2), articolul 8 alineatul (2), articolul 9 alineatul
(2), articolul 11 alineatele (1) și (3), articolul 12 alineatul
(1), articolul 19, articolul 28 și articolul 30a poate fi revocată în
orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O
decizie de revocare pune capăt delegării de competențe precizate
în decizia respectivă. Aceasta produce efecte începând cu ziua
următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie.
Aceasta nu aduce atingere validității actelor delegate deja în
vigoare.
(4)        De îndată ce adoptă un
act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și
Consiliului.
(5)        Un act delegat adoptat în temeiul
articolului 6 alineatul (3) al treilea paragraf, articolului 7 alineatul (2),
articolului 8 alineatul (2), articolului 9 alineatul (2), articolului 11
alineatele (1) și (3), articolului 12 alineatul (1), articolului 19,
articolului 28 și articolului 30a intră în vigoare numai în cazul în
care nu a fost exprimată nicio obiecție nici din partea Parlamentului
European, nici a Consiliului în termen de 2 luni de la notificarea actului
respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care,
înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și
Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula
obiecții. Termenul menționat se prelungește cu două luni la
inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”
(14)               
La articolul 32, al treilea paragraf se
înlocuiește cu următorul text:
„Comisia evaluează punerea în aplicare
și funcționarea articolelor 11 și 26, în măsura în care
acestea se referă la medicamente care conțin efedrină sau
pseudoefedrină și a articolului 30a până la [OPOCE a se
introduce data, cinci ani de la data intrării în vigoare a prezentului
regulament de modificare]”.
(15)               
Se inserează următorul articol 32a:
„Articolul 32a
Baza de date
Comisia
utilizează o bază de date europeană privind precursorii de
droguri, astfel cum este stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 273/2004 al
Parlamentului European și al Consiliului[11],
cu următoarele funcții:
(a)                   
facilitarea comunicării de informații în
temeiul articolului 32 primul paragraf, precum și raportarea către
Organul Internațional de Control al Stupefiantelor în temeiul articolului
32 al doilea paragraf;
(b)                   
administrarea unui registru european al
operatorilor care au primit o autorizație în conformitate cu articolul 6
alineatul (1) sau care au făcut obiectul unei înregistrări în
conformitate cu articolul 7 alineatul (1);
(c)                   
crearea condițiilor necesare pentru ca
operatorii să furnizeze autorităților competente informații
cu privire la exporturile, importurile sau activitățile lor
intermediare în conformitate cu articolul 9 alineatul (2).”
(16)               
Articolul 33 se înlocuiește cu următorul
text:
„Dispoziții privind protecția
datelor
(1)        Prelucrarea datelor cu caracter
personal de către autoritățile competente din statele membre se
efectuează în conformitate cu Directiva 95/46/CE și sub
supravegherea autorității publice independente a statului membru
menționată la articolul 28 din respectiva directivă.
(2)        Prelucrarea datelor cu caracter
personal de către Comisie, inclusiv în scopul bazei de date europene
menționate la articolul 32a, se efectuează în conformitate cu
Regulamentul (CE) nr. 45/2001 și sub supravegherea Autorității
Europene pentru Protecția Datelor.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27.9.2012
Pentru Parlamentul European                      Pentru
Consiliu
Președintele                                                  Președintele
[1]               Metamfetamina este un drog de
sinteză din grupul amfetaminelor. Acest drog manipulează centrii plăcerii din creier, poate fi
mai puternic decât cocaina și are, de obicei, un efect de mai lungă
durată. Luat sub formă de
tablete, fumat, inhalat sau injectat, acesta este deosebit de atractiv pentru
tineri, deoarece dă un sentiment de foarte multă energie, o eliberare
de inhibiții sociale și sentimentul de inteligență,
competență și putere. Efectele
fizice și psihologice (sentimentele de anxietate, suprastimulare și
paranoia) își fac apariția rapid.
[2]               În 2007, au fost confiscate 8 t
din acești precursori din care aproape 4% au fost sub formă de medicamente; în 2008 au fost confiscate 3,5 t din care 51%
sub formă de medicamente; în 2009
au fost confiscate 1,4 t din care 43% sub formă de medicamente; în 2010 au fost confiscate 2,9 t din care 3%
sub formă de medicamente. Confiscările
s-au efectuat pe baza legislației naționale.
[3]               Pe de o parte, subiectul -
precursorii de droguri - nu este cunoscut la scară largă și, cel
mai probabil, ar fi generat răspunsuri privind situația generală
a situației drogurilor, ceea ce ar fi fost irelevant pentru acest
exercițiu. Pe de altă
parte, problema în cauză și opțiunile avute în vedere
afectează doar un aspect foarte specific al controlului precursorilor de
droguri.
[4]               JO C , , p. . 
[5]               JO L 22, 26.1.2005, p. 1.
[6]               Raportul Comisiei către
Consiliu și Parlamentul European în temeiul articolului 16 din
Regulamentul (CE) nr. 273/2004 al Parlamentului European și al
Consiliului din 11 februarie 2004 și al articolului 32 din Regulamentul
(CE) nr. 111/2005 al Consiliului, privind punerea în aplicare și
funcționarea legislației comunitare în materie de monitorizare
și control al comerțului cu precursori de droguri COM(2009)709 final.
[7]               JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
[8]               JO L 200, 22.7.2006, p. 11.
[9]               JO L 55, 28.2.2011, p. 13.
[10]               JO L 311, 28.11.2001, p. 67.
[11]               JO L 86,
24.3.2004, p. 21.