CELEX: 31980L1269
Language: es
Date: 1980-12-16 00:00:00
Title: Directiva 80/1269/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1980, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre la potencia de los motores de los vehículos a motor

Avis juridique important

|

31980L1269

Directiva 80/1269/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1980, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre la potencia de los motores de los vehículos a motor  

Diario Oficial n° L 375 de 31/12/1980 p. 0046 - 0067 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 11 p. 0060  Edición especial griega: Capítulo 13 Tomo 10 p. 0117  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0060  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0134  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 11 p. 0134 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 16 de diciembre de 1980    relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre la potencia de los   motores de los vehículos a motor     ( 80/1269/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3) ,    Considerando que las prescripciones técnicas a que   deben ajustarse los vehículos a motor en virtud de   determinadas legislaciones nacionales se refieren ,   entre otros aspectos , al método de medición de la   potencia de los motores que debe utilizarse para   indicar la potencia del motor de un tipo de vehículo ;    Considerando que dichas prescripciones difieren de un   Estado miembro a otro ; que de ello se derivan obstáculos   técnicos a los intercambios comerciales cuya eliminación   exije que todos los Estados miembros adopten las mismas   prescripciones , bien como complemento , o bien en   sustitución de sus regulaciones actuales , con la   finalidad concreta de permitir , para cada tipo de   vehículo , la aplicación del procedimiento de   homologación CEE objeto de la Directiva 70/156/CEE del   Consejo , de 6 de febrero de 1970 , relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros sobre homologación de vehículos a   motor y de sus remolques (4) , modificada en último lugar   por la Directiva 80/1267/CEE (5) ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    A los efectos de la presente Directiva , se entiende por   vehículo todo vehículo a motor destinado a circular por   carretera , con o sin carrocería , con cuatro ruedas como   mínimo y una velocidad máxima por construcción ,   superior a 25 kilómetros por hora . Se exceptúan los   vehículos que se desplacen sobre raíles y los   tractores y máquinas agrícolas .    Artículo 2    Los Estados miembros no podrán denegar la homologación   CEE o la homologación de alcance nacional de un   vehículo , ni denegar o prohibir la venta , la   matriculación , la puesta en circulación o el uso   de un vehículo por motivos que se refieran a la   potencia del motor , si ésta hubiese sido determinada   de conformidad con lo dispuesto en los Anexos I y II .    Artículo 3    Las modificaciones necesarias para adaptar las   prescripciones de los Anexos al progreso técnico se   adoptarán de conformidad con el procedimiento previsto   en el artículo 13 de la Directiva 70/156/CEE .    Artículo 4    1 . Los Estados miembros adoptarán , en un plazo de   dieciocho meses a partir del día de su notificación ,   las disposiciones necesarias para cumplir la presente   Directiva , e informarán de ello inmediatamente a   la Comisión .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones básicas de Derecho interno   que adopten en el ámbito regulado por la presente   Directiva .    Artículo 5    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 16 de diciembre de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    Colette FLESCH    (1) DO n º C 104 de 28 . 4 . 1980 , p. 9 .    (2) DO n º C 265 de 13 . 10 . 1980 , p. 76 .    (3) DO n º C 182 de 21 . 7 . 1980 , p. 3 .    (4) DO n º L 42 de 23 . 2 . 1970 , p. 1 .    (5) DO n º L 375 de 31 . 12 . 1980 , p. 34 .    ANEXO I    DETERMINACIÓN DE LA POTENCIA DE LOS MOTORES    1 . HOMOLOGACION CEE    1.1 . Solicitud de homologación CEE    La solicitud de homologación CEE de un tipo de   vehículo , en lo que se refiere a la potencia del   motor , deberá presentarla el fabricante del vehículo   o su representante .    1.1.1 . Dicha solicitud irá acompañada de los   documentos que abajo se mencionan y de las siguientes   informaciones , en tres ejemplares :    1.1.1.1 . ficha de datos debidamente cumplimentada ;    1.1.1.2 . datos conformes con los Apéndices 1 ó 2 .    1.1.2 . Si fuere el mismo servicio técnico encargado   de las pruebas de homologación el que efectuare las   pruebas , se le deberá presentar un vehículo   representativo del tipo de vehículo cuya homologación   se solicita .    1.2 . Documentación    Si se aceptare la solicitud a que se refiere el   número 1.1 , la autoridad competente elaborará el   documento cuyo modelo se encuentra en el Anexo II .   Para la elaboración de dicho documento , la autoridad   competente del Estado miembro que proceda a la   homologación , podrá utilizar el acta elaborada   por un laboratorio autorizado o reconocido siguiendo las   disposiciones de la presente Directiva .    2 . AMBITO DE APLICACIÓN    2.1 . El presente método se aplicará a los motores   de combustión interna utilizados para la propulsión   de vehículos de las categorías M y N definidas en   el Anexo I de la Directiva 70/156/CEE , que pertenezcan   a uno de los tipos siguientes :    2.1.1 . motores de combustión interna de pistones   ( de explosión o Diesel ) , excepto los motores de   pistones libres ;    2.1.2 . motores de pistones rotativos .    2.2 . El presente método se aplicará tanto   a los motores sobrealimentados como a los atmosféricos .    3 . DEFINICIONES    A los efectos de la presente Directiva , se entenderá :    3.1 . por potencia neta , la potencia obtenida en el   banco de pruebas en el extremo del cigueeñal o del   órgano equivalente , al régimen adecuado y con los   auxiliares que se enumeran en el Cuadro 1 . Si la   medición de potencia únicamente pudiere realizarse   en el motor dotado de una caja de cambio de velocidades ,   se tendrá en cuenta el rendimiento de la caja de cambio   de velocidades ;    3.2 . por potencia neta máxima , el valor máximo   de la potencia neta medida a plena carga del motor ;    3.3 . por equipo de serie , todo equipo previsto por   el fabricante para una determinada aplicación .    4 . PRECISIÓN DE LAS MEDICIONES DE LA POTENCIA A   PLENA CARGA    4.1 . Par    4.1.1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el   número 4.1.2 , el dinamómetro deberá tener una   capacidad tal , que el primer cuarto de su escala no se   utilice . Los aparatos de medida deberán tener una   precisión de ± 0,5 % del valor máximo que figure   en la escala ( primer cuarto excluido ) .    4.1.2 . No obstante , podrá utilizarse la banda   de la escala comprendida entre el sexto y el cuarto   de la escala total , si la precisión de los aparatos ,   en un sexto de la escala , fuere de ± 0,25 % del valor   máximo que figure en la escala .    4.2 . Velocidad de giro del motor    La precisión de la medida deberá ser de ± 0,5 % .   La velocidad de giro del motor deberá medirse ,   preferentemente , con un cuentarrevoluciones y un   cronómetro sincronizados automáticamente .    4.3 . Consumo de combustible : ± 1 % en total para los   aparatos utilizados .    4.4 . Temperatura del aire de admisión del motor :   ± 2 ° C .    4.5 . Presión barométrica : ± 2 mbar .    4.6 . Presión en el tubo de evacuación de los   gases de escape del banco de pruebas ( véase nota 1 del   Cuadro 1 ) .    4.7 . Presión en el conducto de admisión :   ± 0,5 mbar .    4.8 . Presión en el tubo de escape del vehículo :   ± 2 mbar .    5 . POTENCIA NETA DEL MOTOR    5.1 . Pruebas    5.1.1 . Equipo auxiliar    Durante la prueba , el equipo auxiliar que corresponda   al motor y que abajo se especifica deberá estar instalado   en el motor , en la medida de lo posible , en el sitio   que normalmente ocuparía .    5.1.1.1 . Equipo auxiliar que deberá instalarse   en el motor    El equipo auxiliar que deberá permanecer instalado   en el motor durante la prueba de determinación de   la potencia neta del motor se indica en el Cuadro 1 .    5.1.1.2 . Equipo auxiliar que deberá retirarse del motor    El equipo auxiliar que pudiera estar montado en el motor   y que únicamente fuera necesario para el uso del   mismo vehículo deberán retirarse para las pruebas .    A título de ejemplo , se da la siguiente lista no   exhaustiva :     - compresor de aire para frenos ,     - bomba de la servodirección ,     - compresor del sistema de suspensión ,     - compresor y sistema de aire acondicionado ,     - equipo de refrigeración para el aceite de   transmisión hidráulica y/o de la caja de cambios .    Cuando se trate de accesorios no desmontables , la   potencia que absorba en vacío podrá determinarse   y añadirse a la potencia medida .    CUADRO 1    Equipo auxiliar que deberá permanecer instalado   en el motor para la prueba de determinación de la   potencia neta del motor    Número * Auxiliares * Instalado para la prueba de   potencia neta *    1 * Sistema de admisión * *     * Colector de admisión * De serie-sí (1) *     * Filtro de aire * De serie-sí (1) *     * Silencioso de aspiración * De serie-sí (1) *     * Toma de reciclado de los gases del cárter *   De serie-sí (1) *     * Limitador de velocidad * De serie-sí (1) *    2 * Dispositivo de calentamiento de la admisión * *     * ( Si fuere posible , deberá ajustarse en su   posición más favorable ) * De serie-sí *    3 * Sistema de escape * *     * Depurador de escape * De serie-sí (1) *     * Colector * De serie-sí (1) *     * Tubos de conexión * De serie-sí (1) *     * Silencioso * De serie-sí (1) *     * Tubo de escape * De serie-sí (1) *     * Freno de escape (2) * De serie-sí (1) *    4 * Bomba de alimentación de combustible (3) *   De serie-sí *    5 * Carburador * De serie-sí *    6 * Equipo de inyección del combustible   ( gasolina y Diesel ) * *     * Prefiltro * De serie-sí *     * Filtro * De serie-sí *     * Bomba * De serie-sí *     * Tubos de alta presión * De serie-sí *     * Inyectores * De serie-sí *     * Eventualmente , válvula de admisión de   aire (4) * De serie-sí *     * Regulador/sistema de mando * De serie-sí *     * Topo automático de plena carga de la cremallera   en función de las condiciones atmosféricas *   De serie-sí *    7 * Equipo de refrigeración por líquido * *     * Capó motor * No *     * Salida aire capó * No *     * Radiador * De serie-sí (5) *     * Ventilador (6) * De serie-sí (5) *     * Carenado del ventilador * De serie-sí (5) *     * Bomba de agua * De serie-sí (5) *     * Termostato (7) * De serie-sí (5) *    8 * Refrigeración por aire * *     * Carenado * De serie-sí *     * Soplador (5) (6) * De serie-sí *     * Dispositivo de regulación de la temperatura *   De serie-sí *    9 * Equipo eléctrico * De serie-sí (8) *    Número * Auxiliares * Instalado para la prueba   de potencia neta *    10 * Equipo de sobrealimentación * *     * Compresor accionado directa o indirectamente   por el motor y/o por los gases de escape Intercambiador   de calor ( « intercooler » ) (9) * De serie-sí *     * Bomba o ventilador del refrigerante ( accionados   por el motor ) * De serie-sí *     * Dispositivo de regulación del caudal del   líquido de refrigeración * De serie-sí *    11 * Dispositivo anticontaminación * De serie-sí *    (1) Los sistemas de escape y de admisión completos   previstos para el vehículo deberán usarse cuando   pudieran tener un efecto apreciable sobre la potencia   del motor ( motor 2 tiempos , motores de explosión ,   etc. ) o cuando el fabricante lo solicitare . En los   restantes casos , bastará comprobar en el momento   de la prueba que la contra-presión a la salida del   colector de escape no difiera en más de 10 mbar de   la contra-presión máxima prevista por el fabricante   y que la presión en el colector de admisión no   difiera en más de 1 mbar del valor límite especificado   por el fabricante para un filtro de aire limpio . Dichas   condiciones podrán también reproducirse mediante   el equipo del banco de pruebas .    Cuando el sistema de escape completo se utilizare en el   laboratorio de pruebas , el sistema de evacuación de   los gases de escape no deberá , con el motor en marcha ,   crear en la conducción de salida , en el punto donde   ésta estuviere unida al sistema de escape del   vehículo , una presión que difiera de la presión   atmosférica en más de 10 mbar , a menos que el   fabricante aceptare , antes de la prueba , una   contra-presión más elevada .    (2) Si existiere un freno de escape incorporado al   motor , la válvula de extrangulación deberá   fijarse en posición totalmente abierta .    (3) La presión de alimentación de combustible   podrá ajustarse , si fuere necesario , a fin de   reproducir las presiones que se producirían con el   motor funcionado en el vehículo ( en particular ,   cuando se utilice un sistema de retorno de carburante ) .    (4) La válvula de admisión de aire será la   válvula de control del regulador neumático de la   bomba de inyección . El regulador o el equipo de   inyección podrán contener otros dispositivos que puedan   influir sobre la cantidad de carburante inyectada .    (5) El radiador , el ventilador , la tobera del   ventilador , la bomba de agua y el termostato deberán   ocupar la misma posición relativa que en el vehículo .   La circulación del líquido de refrigeración deberá   producirse únicamente mediante la bomba de agua   del motor . La refrigeración del líquido podrá   realizarse bien por el radiador del motor , bien por un   circuito exterior , siempre que la pérdida de presión   de dicho circuito y la presión en la entrada de la bomba   sean iguales a las del sistema de refrigeración del   motor . La cortina del radiador , si existiere , deberá   estar abierta .    En caso de que , por razones prácticas , el radiador ,   el ventilador y la tobera de ventilador no pudieran   montarse en el motor , la potencia absorbida por el   ventilador montado separadamente en la posición   correcta con relación al radiador y a la tobera   ( si ésta existiere ) , deberá determinarse en las   velocidades de giro correspondientes a los regímenes   de giro del motor utilizados para medir la potencia   del motor , bien por cálculo a partir de características   tipo o bien , mediante pruebas prácticas . Dicha   potencia , corregida a las condiciones atmosféricas   normales que se definen en el número 5.2.2 , deberá   deducirse de la potencia corregida .    (6) En el caso de un ventilador o de un soplador   desconectables , la prueba deberá realizarse con   ventilador ( o soplador ) conectado .    (7) El termostato podrá fijarse en la posición   de totalmente abierto .    (8) Potencia mínima del generador : el generador   deberá proporcionar la corriente estrictamente   necesaria para la alimentación del equipo auxiliar   indispensable para el funcionamiento del motor ( incluido   el ventilador eléctrico de refrigeración ) . Si fuere   necesario conectar una batería , deberá utilizarse   una batería en buen estado y completamente cargada .    (9) La temperatura del aire en el colector de admisión   no deberá sobrepasar la que hubiere recomendado el   fabricante , si estuviere especificada .    Refrigeración del aire de sobrealimentación .    La refrigeración del aire de sobrealimentación   podrá asegurarse bien por el refrigerador de admisión   del motor , bien por un sistema de refrigeración   exterior , siempre que la presión y la temperatura del   aire a la salida del refrigerador fueren las mismas   que con el sistema de origen previsto por el fabricante   del motor .    5.1.1.3 . Equipo auxiliar para el arranque de motores   Diesel    Con relación a este equipo , deberán considerarse   los dos casos siguientes :    5.1.1.3.1 . arranque eléctrico :    el generador estará instalado y alimentará , en su   caso , los accesorios indispensables para el funcionamiento   del motor ;    5.1.1.3.2 . arranque no eléctrico : sólo se   mantendrá colocado el generador cuando existan   accesorios indispensables para el funcionamiento del   motor alimentados eléctricamente . En caso contrario ,   el generador deberá retirarse . En ambos casos , el   sistema de producción y de acumulación de la energía   necesaria para el arranque estará colocado y   funcionará en vacío .    5.1.2 . Condiciones de regulación    Las condiciones de regulación para la prueba de   determinación de la potencia neta se indican en   el Cuadro 2 .    CUADRO 2    Condiciones de regulación    1 * Regulación del ( de los ) carburador(es) *   Regulación de serie realizada de acuerdo con las   indicaciones del fabricante y adoptada definitivamente   para el caso de utilización que se considere *    2 * Regulación del caudal de la bomba de inyección *   Regulación de acuerdo con las especificaciones del   fabricante para el motor de serie , adoptada   definitivamente para el caso de utilización que se   considere *    3 * Calado del encendido o de la inyección * Curva   de avance de serie prevista por el fabricante , adoptada   definitivamente para el caso de utilización que se   considere *    4 * Regulación del regulador * Regulación de acuerdo   con las especificaciones del fabricante para el motor   de serie , adoptada definitivamente para el caso que   se considere *    5.1.3 . Prueba de determinación de la potencia neta    5.1.3.1 . La prueba para la determinación de la   potencia neta deberá realizarse a todo gas para los   motores de explosión y con caudal en plena carga de   la bomba de inyección para los motores Diesel ,   con el motor equipado tal y como se especifica en el   Cuadro 1 .    5.1.3.2 . Las mediciones deberán realizarse en   condiciones de funcionamiento estabilizadas ; la   alimentación de aire del motor deberá ser suficiente .   Los motores deberán haber sido rodados en las   condiciones recomendadas por el fabricante . Las cámaras   de combustión podrán contener depósitos , pero   en cantidades limitadas . Las condiciones de prueba ,   como por ejemplo la temperatura de admisión del   aire , deberán seleccionarse tan aproximadas como   fuere posible a las condiciones de referencia ( véase   número 5.2 ) para disminuir la magnitud del factor de   corrección .    5.1.3.3 . La temperatura del aire de admisión del   motor deberá medirse 0,15 m , como máximo , por   encima de la entrada del filtro de aire , o , si no   hubiere filtro , a 0,15 m del conducto de entrada   de aire . El termómetro o el termopar deberá estar   protegido contra el calor y colocado directamente en   la corriente de aire . También deberá estar protegido   de las vaporizaciones de carburante . Se deberá   utilizar un número suficiente de posiciones para dar   una temperatura media de admisión representativa . El   dispositivo de medición no deberá perturbar la   salida del aire .    5.1.3.4 . No deberá realizarse ninguna medición   antes de que el par , la velocidad y las temperaturas   se mantengan sensiblemente constantes durante por   lo menos un minuto .    5.1.3.5 . Una vez seleccionada una velocidad   para las mediciones , su valor no deberá variar   en ± 1 % o en ± 10 revoluciones/min durante las   lecturas ; deberá tenerse en cuenta la mayor de   dichas tolerancias .    5.1.3.6 . Las lecturas de la carga en el freno ,   del consumo de combustible y de la temperatura del   aire de admisión deberán realizarse simultáneamente ;   el valor que se tendrá en cuenta para la medición   deberá ser la media de dos lecturas estabilizadas   que difieran en menos del 2 % para la carga en   el freno y el consumo de carburante .    5.1.3.7 . Cuando se mida la velocidad y el consumo   mediante un dispositivo de mando manual , la   duración de la medición deberá ser , como   mínimo , de 60 segundos .    5.1.3.8 . Combustible    5.1.3.8.1 . En el caso de los motores Diesel ,   el combustible que se utilizará será el   que se describe en el Anexo V de la Directiva 72/306/CEE   del Consejo , de 2 de agosto de 1972 , relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros sobre medidas que se deberán adoptar   contra las emisiones de contaminantes procedentes   de los motores Diesel destinados a la propulsión   de vehículos (1) con adición , si conviniere ,   de un combustible comercial gaseoso o líquido   recomendado por el fabricante . El carburante   no deberá contener aditivos antihumo .    5.1.3.8.2 . En el caso de los motores de explosión ,   el combustible que se utilizará será un   combustible comercial , sin ningún aditivo   suplementario . Podrá utilizarse , igualmente ,   el combustible que se describe en el Anexo VI   de la Directiva 70/220/CEE del Consejo , de 20 de   marzo de 1970 , relativa a la aproximación de las   legislaciones de los Estados miembros sobre medidas   que se deberán adoptar contra la contaminación   del aire por los gases procedentes de los motores   de explosión instalados en los vehículos a   motor (2) , modificada en último lugar por la   Directiva 78/665/CEE (3) .    5.1.3.9 . Refrigeración del motor    5.1.3.9.1 . Motores refrigerados por líquido    La temperatura del líquido de refrigeración   a la salida del motor deberá mantenerse a ± 5 ° C   de la temperatura superior de regulación del   termostato que hubiere especificado el fabricante .   Si éste no proporcionare indicaciones , la   temperatura deberá ser de 80 ± 5 ° C .    5.1.3.9.2 . Motores refrigerados por aire    Para los motores refrigerados por aire , la   temperatura en un punto indicado por el fabricante   deberá mantenerse entre el valor máximo T M   previsto por el fabricante y T M - 20 ° C .    5.1.3.10 . La temperatura del combustible en la   entrada de la bomba de inyección o del carburador   deberá mantenerse dentro de los límites   establecidos por el fabricante .    5.1.3.11 . La temperatura del lubricante , medida   en el carter o a la salida del radiador del aceite ,   si existiere , deberá estar comprendida dentro   de los límites establecidos por el fabricante .    5.1.3.12 . La temperatura de los gases de escape   deberá medirse en un punto contiguo a la ( o a las )   brida(s) del ( o de los ) colector(es) de escape ;   no deberá sobrepasar el valor indicado por el   fabricante .    5.1.3.13 . Sistema de refrigeración auxiliar    Podrá utilizarse un sistema de refrigeración   auxiliar si fuere necesario para mantener las   temperaturas dentro de los límites previstos en   los números 5.1.3.9 a 5.1.3.12 .    5.1.4 . Desarrollo de las pruebas    Efectúense las mediciones en un número   suficiente de velocidades de giro del motor , con   objeto de que se pueda definir completamente la   curva de potencia a plena carga entre las velocidades   de giro mayor y menor indicadas por el fabricante .   Dicha gama de velocidades deberá incluir la   velocidad de giro en la que el motor dé su   potencia máxima . Para cada velocidad , se   tomará la media de dos mediciones estabilizadas .    5.1.5 . Medición del índice de humo    En el caso de los motores Diesel deberá controlarse ,   durante la prueba , que los gases de escape   cumplan con las condiciones establecidas en el   Anexo VI de la Directiva 72/306/CEE .    5.2 . Factores de correción    5.2.1 . Definición    El factor de corrección es el coeficiente K   por el cual deberá multiplicarse la potencia   observada para determinar la potencia de un motor   en relación con las condiciones atmosféricas de   referencia que se especifican en el número 5.2.2 .    5.2.2 . Condiciones atmosféricas de referencia    5.2.2.1 . Temperatura : 25 ° C .    5.2.2.2 . Presión seca ( ps ) : 990 mbar .    5.2.3 . Condiciones que deberán reunirse   en el laboratorio    Para que una prueba se considere válida ,   el factor de corrección K deberá ser tal   que 0,96 * K * 1,06 .    5.2.4 . Determinación de los factores de corrección    5.2.4.1 . En el caso de los motores de explosión   ( de carburación o de inyección ) Factor K a    El factor de corrección se obtendrá mediante   la aplicación de la siguiente fórmula :    K a = ( 900/ps ) · (T/298)0,5    donde :    T = temperatura absoluta en ° K del aire   aspirado por el motor ,    ps = presión atmosférica seca , en mbar ,   es decir , la presión barométrica total menos   la presión de vapor de agua .    5.2.4.2 . En el caso de los motores Diesel -   Factor K d    5.2.4.2.1 . Motores Diesel de cuatro tiempos ,   no sobrealimentados , y motores Diesel de dos   tiempos : el factor de corrección se obtendrá   mediante la siguiente fórmula :    K d = ( 990/ps ) · (T/298)0,7    donde :    T = temperatura en ° K del aire aspirado por   el motor ,    ps = presión atmosférica seca en mbar .    5.2.4.2.2 . Motores Diesel de cuatro tiempos   sobrealimentados    5.2.4.2.2.1 . Turbocompresor movido por los gases   de escape    No se hará ninguna corrección en la potencia .   No obstante , cuando la densidad del aire ambiente   difiere en más de un 5 % de la densidad del aire   en las condiciones de referencia ( 25 ° C y   1 000 mbar ) , se deberán indicar las condiciones   de prueba en el informe de prueba .    5.2.4.2.2.2 . Compresor de acción mecánica    5.2.4.2.2.2.1 . La relación r se definirá   mediante la siguiente fórmula :    r = D/ ( V ( P2/P1 ) · ( T1/P2 ) )    donde :    D = consumo de combustible , en milímetros   cúbicos por ciclo del motor ,    V = cilindrada del motor , en litros ,    P1 = presión ambiente ,    P2 = presión en el colector de admisión del motor ,    T1 = temperatura ambiente , en ° K ( según   la definición del número 5.1.3.3 . ) ,    T2 = temperatura en el colector de admisión   del motor , en ° K .    5.2.4.2.2.2.2 . El factor de corrección para   los motores con compresor de acción mecánica   será el mismo que el que se utilice para los   motores no sobrealimentados si r fuere superior   o igual a 50 , y será igual a 1 si r fuere   inferior a 50 milímetros cúbicos por litro .    5.3 . Acta de prueba    El acta de prueba deberá contener los resultados   y todos los cálculos necesarios para obtener la   potencia neta que se indica en el Anexo II ,   así como las características del motor que se   indican en los Apéndices 1 ó 2 del presente Anexo .    5.4 . Modificación del tipo de motor    Toda modificación del motor en lo que se   refiere a las características que se indican en   los Apéndices 1 ó 6 deberá comunicarse a la   administración competente . Dicha administración   podrá , entonces :    5.4.1 . considerar que las modificaciones introducidas   no son susceptibles de influir sensiblemente sobre   la potencia del motor , o bien    5.4.2 . solicitar una nueva determinación   de la potencia del motor mediante la realización   de las pruebas que juzgue necesarias .    6 . TOLERANCIAS PARA LA MEDICIÓN DE LA POTENCIA NETA    6.1 . La potencia neta del motor según haya   sido determinada por el servicio técnico , podrá   diferir en ± 2 % de la potencia neta especificada   por el fabricante , con una tolerancia del 1,5 %   para el régimen motor .    6.2 . La potencia neta de un motor durante la prueba   de conformidad de la producción podrá diferir   en ± 5 % de la potencia neta determinada en la   prueba de homologación del tipo .    (1) DO n º L 190 de 20 . 8 . 1972 , p. 1 .    (2) DO n º L 76 de 6 . 4 . 1970 , p. 1 .    (3) DO n º L 223 de 14 . 8 . 1978 , p. 48 .    Apéndice 1    CARACTERÍSTICAS ESENCIALES DEL MOTOR (1)     ( Motores Diesel )    1 . Descripción del motor    1.1 . Marca : ...    1.2 . Tipo : ...    1.3 . Ciclo : cuatro tiempos/dos tiempos (2)    1.4 . Calibre : ... mm    1.5 . Carrera : ... mm    1.6 . Número y disposición de los cilindros y   orden de encendido : ...    1.7 . Cilindrada : ... cm³    1.8 . Relación volumétrica de compresión (3) : ...    1.9 . Dibujos de la cámara de combustión y de la   cara superior del pistón : ...    1.10 . Sección mínima de las válvulas de admisión   y de escape : ...    1.11 . Sistema de refrigeración    1.11.1 . De líquido    Naturaleza del líquido : ...    Bombas de circulación : si/no (2)    Características o marca(s) y tipo(s) : ...    Relación de transmisión : ...    Termostato : regulación : ...    Radiador ; dibujo(s) o marca(s) y tipo(s) : ...    Válvula de sobrepresión - presión de   regulación : ...   Ventilador ; características o marca(s) y   tipo(s) : ...    Sistema de mando : ...    Relación de transmisión : ...    Tobera de ventilador : ...    1.11.2 . De aire    Soplador : características o marca(s) y   tipo(s) : ...    Relación de transmisión : ...    Carenado de serie : ...    Sistema de regulación de la temperatura :   si/no (4) ; breve descripción : ...    1.11.3 . Temperaturas admitidas por el fabricante    1.11.3.1 . Refrigeración por líquido ; temperatura   máxima de salida del motor : ...    1.11.3.2 . Refrigeración por aire ;    punto de referencia : ...    Temperatura máxima en el punto de referencia : ...    1.11.3.3 . Temperatura máxima en la salida del   intercambiador de la admisión (4) : ...    1.11.3.4 . Temperatura máxima del escape en el   punto que se indica en el número 5.1.3.12 : ...    1.11.3.5 . Temperatura del combustible :    mínima : ...    máxima : ...    1.11.3.6 . Temperatura del lubricante :    mínima : ...    máxima : ...    1.12 . Sobrealimentación : si/no (4) ;   descripción del sistema : ...    1.13 . Sistema de admisión    Colector de admisión : ...    Descripción : ...    Filtro de aire : ...    Marca : ...    Tipo : ...    Silencioso de admisión : ...    Marca : ...    Tipo : ...    2 . Dispositivos adicionales antihumo ( si   existieran o si no estuvieren incluidos en otro   epígrafe )    Descripción y esquemas : ...    3 . Alimentación    3.1 . Descripción y esquemas de los colectores de   admisión y de sus accesorios ( dispositivo de   calentamiento , silencioso de admisión , etc. ) : ...    3.2 . Alimentación de carburante    3.2.1 . Bomba de alimentación    Presión (5) ... o diagrama característico   (5) : ...    3.2.2 . Dispositivo de inyección : ...    3.2.2.1 . Bomba    3.2.2.1.1 . Marca(s) : ...    3.2.2.1.2 . Tipo(s) : ...    3.2.2.1.3 . Caudal ... mm³ por carrera a ...   revoluciones/min de la bomba (5) a plena inyección o   diagrama característico (5) (6) : ...    Indíquese el método utilizado : en motor/en   banco de bomba (6)    3.2.2.1.4 . Avance de la inyección (5) : ...    3.2.2.1.4.1 . Curva de avance de la inyección : ...    3.2.2.1.4.2 . Calado : ...    3.2.2.2 . Tubos de inyección    3.2.2.2.1 . Longitud : ...    3.2.2.2.2 . Diámetro interior : ...    3.2.2.3 . Inyector(es)    3.2.2.3.1 . Marca(s) : ...    3.2.2.3.2 . Tipo(s) : ...    3.2.2.3.3 . Presión de apertura : ... bar (5)   o diagrama característico (5) (6)    3.2.2.4 . Regulador    3.2.2.4.1 . Marca(s) : ...    3.2.2.4.2 . Tipo(s) : ...    3.2.2.4.3 . Velocidad de inicio de corte a plena   carga : ... revoluciones/min    3.2.2.4.4 . Velocidad máxima en vacío : ...   revoluciones/min    3.2.2.4.5 . Velocidad de ralentí : ...   revoluciones/min    3.3 . Sistema de arranque en frío    3.3.1 . Marca(s) : ...    3.3.2 . Tipo(s) : ...    3.3.3 . Descripción : ...    4 . Regulación de distribución o datos equivalentes    4.1 . Recorridos máximos de las válvulas ,   ángulos de apertura y de cierre o indicaciones   referentes a otros sistemas posibles de distribución ,   con relación a los puntos muertos superiores :    4.2 . Juegos de referencia y/o de regulación (7)    5 . Dispositivo de escape    5.1 . Descripción del colector de escape : ...    5.2 . Descripción de las otras partes del   sistema de escape si la prueba se realizare con   el sistema de escape completo previsto por el   fabricante , o indicación de la contra-presión   máxima prevista por el fabricante en el régimen de   potencia máxima (7) : ...    6 . Sistema de lubricación    6.1 . Descripción del sistema    6.1.1 . Posición del depósito de lubricante : ...    6.1.2 . Sistema de alimentación ( bomba , inyección   en el sistema de admisión , mezcla con combustible ,   etc. ) : ...    6.2 . Bomba (7)    6.2.1 . Marca : ...    6.2.2 . Tipo : ...    6.3 . Mezcla con combustible (7)    6.3.1 . Porcentaje : ...    6.4 . Radiador de aceite : si/no (7)    6.4.1 . Dibujo(s) o marca(s) y Tipo(s) : ...    7 . Equipo eléctrico    Generador/alternador (7) ; características o   marca(s) y tipo(s) : ...    8 . Otro equipo auxiliar accionado por el motor   ( enumeración y breve descripción , si fuere   necesario ) : ...    (1) Para los motores o sistemas no convencionales ,   el fabricante proporcionará los datos equivalentes   a los que abajo se mencionan .    (2) Táchese lo que no proceda .    (3) Indíquese la tolerancia .    (4) Táchese lo que no proceda .    (5) Indíquese la tolerancia .    (6) Táchese lo que no proceda .    (7) Táchese lo que no proceda .    Apéndice 2    CARACTERÍSTICAS ESENCIALES DEL MOTOR (1)     ( Motores de explosión )    1 . Descripción del motor    1.1 . Marca : ...    1.2 . Tipo : ...    1.3 . Ciclo : cuatro tiempos/dos tiempos (2)    1.4 . Calibre : ... mm    1.5 . Carrera : ... mm    1.6 . Número y disposición de los cilindros   y orden de encendido : ...    1.7 . Cilindrada : ... cm³    1.8 . Relación volumétrica de compresión (3) : ...    1.9 . Dibujos de la cámara de combustión y de la   superior del pistón : ...    1.10 . Sección mínima de las válvulas de   admisión y de escape : ...    1.11 . Sistema de refrigeración    1.11.1 . De líquido    Naturaleza del líquido : ...    Bomba de circulación : si/no (2)    Características o marca(s) y tipo(s) : ...    Relación de transmisión : ...    Termostato ; regulación : ...    Radiador ; dibujo(s) o marca(s) y tipo(s) : ...    Válvula de sobrepresión ; presión de   regulación : ...    Ventilador ; características o marca(s)   y tipo(s) : ...    Sistema de mando : ...    Relación de transmisión : ...    Tobera de ventilador : ...    1.11.2 . De aire    Soplador ; características o marca(s) o tipo(s) : ...    Relación de transmisión : ...    Carenado de serie : ...    Sistema de regulación de la temperatura : si/no (4) ;   breve descripción : ...    1.11.3 . Temperaturas admitidas por el fabricante    1.11.3.1 . Refrigeración por líquido :   temperatura máxima en la salida del motor : ...    1.11.3.2 . Refrigeración por aire :    punto de referencia : ...    temperatura máxima en el punto de referencia : ...    1.11.3.3 . Temperatura máxima en la salida   del intercambiador de la admisión (4) : ...    1.11.3.4 . Temperatura máxima del escape en el punto   que se indica en el número 5.1.3.12 : ...    1.11.3.5 . Temperatura del combustible :    mínima : ...    máxima : ...    1.11.3.6 . Temperatura del lubricante :    mínima : ...    máxima : ...    1.12 . Sobrealimentación : si/no (4) ;   descripción del sistema : ...    1.13 . Sistema de admisión    Colector de admisión : ... Descripción : ...    Filtro de aire : ... Marca : ... Tipo : ...    Silencioso de admisión : ... Marca : ... Tipo : ...    2 . Dispositivos adicionales anticontaminación   ( si existieren y si no estuvieren incluidos en otro   epígrafe )    Descripción y esquemas : ...    3 . Sistema de alimentación    3.1 . Descripción y esquemas de los colectores   de admisión y de sus accesorios ( dash pot ,   dispositivo de calentamiento , tomas de aire   adicionales , etc. ) : ...    3.2 . Alimentación de carburante    3.2.1 . Por carburador(es) (4) : ... Número : ...    3.2.1.1 . Marca : ...    3.2.1.2 . Tipo : ...    3.2.1.3 . Regulaciones    3.2.1.3.1 . Surtidores : ... o Curva de   consumo de carburante en función del caudal   de aire a indicación de las regulaciones necesarias   para respetar la curva (5)    3.2.1.3.2 . Toberas : ... o Curva de consumo   de carburante en función del caudal de aire a indicación   de las regulaciones necesarias para respetar la curva (5)    3.2.1.3.3 . Nivel en la cuba : ... o Curva de   consumo de carburante en función del caudal   de aire a indicación de las regulaciones necesarias   para respetar la curva (5)    3.2.1.3.4 . Peso del flotador : ... o Curva   de consumo de carburante en función del   caudal de aire a indicación de las regulaciones   necesarias para respetar la curva (5)    3.2.1.3.5 . Aguja : ... o Curva de consumo   de carburante en función del caudal de aire   a indicación de las regulaciones necesarias   para respetar la curva (5)    3.2.1.4 . Starter manual/automático (5) ;   regulación del cierre (6) : ...    3.2.1.5 . Bomba de alimentación    Presión (6) : ...    o diagrama característico (6) : ...    3.2.2 . Dispositivo de inyección (5)    3.2.2.1 . Marca(s) : ...    3.2.2.2 . Tipo(s) : ...    3.2.2.3 . Descripción general : ...    3.2.2.4 . Tarado : ... bar (5) (6) :    o diagrama característico (5) (6) : ...    4 . Regulación de distribución o   datos equivalentes    4.1 . Recorridos máximos de las válvulas   de apertura y de cierre o indicaciones referentes   a otros sistemas posibles de distribución , con   relación a los puntos muertos superiores : ...    4.2 . Juegos de referencia y/o de regulación (5)    5 . Encendido    5.1 . Tipo de dispositivo de encendido    5.1.1 . Marca : ...    5.1.2 . Tipo : ...    5.1.3 . Curva de avance del encendido (6) : ...    5.1.4 . Calado (5) : ...    5.1.5 . Abertura de los contactos (6) (5) ;   ángulo de leva (6) : ...    6 . Sistema de escape    Descripción y esquemas : ...    7 . Sistema de lubricación    7.1 . Descripción del sistema    7.1.1 . Posición del depósito de lubricante : ...    7.1.2 . Sistema de alimentación ( bomba ,   inyección en el sistema de admisión , mezcla   con combustible , etc. ) : ...    7.2 . Bomba (7)    7.2.1 . Marca : ...    7.2.2 . Tipo : ...    7.3 . Mezcla con combustible (7)    7.3.1 . Porcentaje : ...    7.4 . Radiador de aceite : si/no (7)    7.4.1 . Dibujo(s) o marca(s) y tipo(s) : ...    8 . Equipo eléctrico    Generador/alternador (7) ;    características o marca(s) y tipo(s) : ...    9 . Otro equipo auxiliar movido   por el motor ( Enumeración y breve   descripción , si fuere necesario ) : ...    10 . Informaciones adicionales referentes a las   condiciones de las pruebas    10.1 . Bujías    10.1.1 . Marca : ...    10.1.2 . Tipo : ...    10.1.3 . Separación de los electrodos : ...    10.2 . Bobina de encendido    10.2.1 . Marca : ...    10.2.2 . Tipo : ...    10.3 . Condensador de encendido    10.3.1 . Marca : ...    10.3.2 . Tipo : ...    10.4 . Equipo antiparasitario    10.4.1 . Marca : ...    10.4.2 . Tipo : ...    (1) Para los motores o sistemas no   convencionales , el fabricante proporcionará los   datos equivalentes a los que abajo se mencionan .    (2) Táchese lo que no proceda .    (3) Indíquese la tolerancia .    (4) Táchese lo que no proceda .    (5) Táchese lo que no proceda .    (6) Indíquese la tolerancia .    (7) Táchese lo que no proceda .    ANEXO II    Indicación de la Administración    MODELO    ANEXO AL CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CEE DE   UN TIPO DE VEHÍCULO EN LO QUE SE REFIERE A   LA POTENCIA DEL MOTOR     ( Apartado 1 del artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE   del Consejo , de 6 de febrero de 1970 , relativa   a la aproximación de las legislaciones de los   Estados miembros sobre homologación de vehículos   a motor y de sus remolques )    COMUNICACIÓN DE LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS   DE MEDICIÓN DE LA POTENCIA NETA DEL MOTOR    1 . Marca de fábrica o de comercio del motor : ...    2 . Tipo y número de identificación del motor : ...    3 . Nombre y dirección del fabricante : ...    4 . En su caso , nombre y dirección del representante   del fabricante : ...    5 . Condiciones de la prueba    5.1 . Presiones medidas a la potencia máxima    5.1.1 . barométrica : ... mbar    5.1.2 . en el escape : ... mbar    5.1.3 . Depresión en la admisión ... mbar   en el sistema de admisión del motor : ...    5.2 . Temperaturas medidas a la potencia máxima   del motor    5.2.1 . del aire de admisión : ... ° C    5.2.2 . a la salida del intercambiador de la   admisión : ... ° C (1)    5.2.3 . del líquido de refrigeración :    5.2.3.1 . a la salida del líquido de refrigeración   del motor :    5.2.3.2 . en el punto de referencia , en el caso   de la refrigeración por aire : ... ° C (1)    5.2.4 . del aceite : ... ° C ( indíquese   el punto de medida )    5.2.5 . del combustible :    5.2.5.1 . a la entrada del carburador/de la   bomba de inyección (1) : ... ° C    5.2.5.2 . en el dispositivo de medición   del consumo de carburante : ... ° C    5.2.6 . del escape , medida en el punto contiguo   a la ( o las ) brida(s) del ( o de los ) colector(es)   de escape : ... ° C    5.3 . Velocidad de ralentí ... revoluciones/min    5.4 . Características del dinamómetro    5.4.1 . Marca : ...    5.4.2 . Tipo : ...    5.5 . Características del opacímetro    5.5.1 . Marca : ...    5.5.2 . Tipo : ...    5.6 . Combustible    5.6.1 . Para motores de explosión de carburante   líquido : ...    5.6.1.1 . Marca : ...    5.6.1.2 . Especificación : ...   5.6.1.3 . Aditivo antidetonante ( plomo , etc. )    5.6.1.3.1 . Tipo : ...    5.6.1.3.2 . Contenido de mgl/l : ...    5.6.1.4 . Indice de octano    5.6.1.4.1 . IOR : ...    5.6.1.4.2 . IOMM : ...    5.6.1.5 . Masa volúmica : ... a 15 ° C ,   ... a 4 ° C    5.6.1.6 . Poder calorífico : ... kj/kg    5.6.2 . Para motores de explosión de carburante gaseoso    5.6.2.1 . Marca : ...    5.6.2.2 . Especificación : ...    5.6.2.3 . Presión de almacenamiento : ...    5.6.2.4 . Presión de utilización : ...    5.6.3 . Para motores Diesel de carburante gaseoso    5.6.3.1 . Modo de alimentación : gas ...    5.6.3.2 . Especificación del gas utilizado : ...    5.6.3.3 . Proporción gasóleo-gas : ...    5.6.4 . Para motores Diesel de carburante líquido    5.6.4.1 . Marca : ...    5.6.4.2 . Especificación del combustible utilizado : ...    5.6.4.3 . Indice de cetano : ...    5.6.4.4 . Masa volúmica : ... a 15 ° C ,   ... a 4 ° C    5.7 . Lubricante    5.7.1 . Marca : ...    5.7.2 . Especificación : ...    5.7.3 . Viscosidad : grado SAE : ...    6 . Resultados detallados de las mediciones    6.1 . Rendimiento del motor    Regímen de giro del motor ( revoluciones/min ) * * * *   * * *    Resultados de las pruebas del motor * Consumo   específico g/kWh , kJ/kWh (1) * * * * * *     * Par Nm * * * * * *     * Potencia kW * * * * * *    Factores de corrección * * * * * *    Potencia al freno corregida kW * * * * * *    Consumo corregido (2) * * * * * *    Par corregido Nm * * * * * *    Potencia que deberá añadirse para los equipos   auxiliares instalados en el motor que no sean   los que se contemplan en el Cuadro 1 ( véase   número 8 del Apéndice 1 y número 9 del   Apéndice 2 ) . Potencia que se deducirá cuando   el ventilador no estuviere instalado ( véase   nota(s) del Cuadro 1 ) * N. 1 * * * * * *     * N. 2 * * * * * *     * N. 3 * * * * * *    Potencia neta kW * * * * * * *    Par neto Nm * * * * * * *    (1) Táchese lo que no proceda .    (2) Para los motores Diesel solamente .    6.2 . Indice de humo de los gases de escape   ( rellénese solamente en el caso de los motores   Diesel ) :    Régimen de giro ( revoluc./min ) * Flujo   nominal G ( l/s ) * Valores límites de absorción   ( m -1 ) * Valores de absorción medidos ( m -1 ) *    1 ... * ... * ... * ... *    2 ... * ... * ... * ... *    3 ... * ... * ... * ... *    4 ... * ... * ... * ... *    5 ... * ... * ... * ... *    6 ... * ... * ... * ... *    6.3 . Potencia neta máxima : ... kW a ...   revoluciones/min (2)    6.4 . Par neto máximo : TQ .    Nm a ... revoluciones/min (2)    7 . Motor presentado para las pruebas el : ...    8 . Servicio técnico encargado de las pruebas : ...    9 . Fecha del acta expedida por dicho servicio : ...    10 . Número del acta expedida por dicho servicio : ...    11 . Lugar : ...    12 . Fecha : ...    13 . Firma : ...    14 . A la presente comunicación se adjuntarán   los siguientes documentos :    un ejemplar del Apéndice 1/2 (3) debidamente   cumplimentado y acompañado de los dibujos y   documentos correspondientes a los diferentes epígrafes ,   cuando éstos fueren exigidos .    (1) Táchese lo que no proceda .    (2) La potencia neta máxima , el par neto   máximo y el régimen de giro correspondiente   se determinarán , en su caso , considerando   la tangente horizontal , a la curva de la potencia   neta/del par neto en función del régimen de giro .    (3) Táchese lo que no proceda .