CELEX: 32003D0655
Language: hr
Date: 2003-09-12 00:00:00
Title: 2003/655/EZ: Odluka Komisije od 12. rujna 2003. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi sa sklopovima vodonepropusnih podnih i zidnih obloga za mokre čvorove (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3246)  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 058
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               70
            
         32003D0655
   
               L 231/12
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               12.09.2003.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 12. rujna 2003.
   o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ u vezi sa sklopovima vodonepropusnih podnih i zidnih obloga za mokre čvorove
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3246)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2003/655/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na građevne proizvode (1), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ (2), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija mora izabrati između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti, na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, najmanje zahtjevan postupak koji je u skladu sa sigurnošću. To znači da treba odlučiti je li, za dani proizvod ili obitelj proizvoda, postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje pod odgovornošću proizvođača potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti ili je za zadovoljavanje kriterija iz članka 13. stavka 4. potrebno uključiti ovlašteno certifikacijsko tijelo;
            
         
               (2)
            
            
               Člankom 13. stavkom 4. zahtijeva se da time utvrđeni postupak bude naznačen u mandatima i tehničkim specifikacijama. Stoga je poželjno definirati pojam proizvoda ili obitelji proizvoda onako kako se koristi u nalozima i tehničkim specifikacijama;
            
         
               (3)
            
            
               Oba postupka u članku 13. stavku 3. detaljno su opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ. Stoga je potrebno jasno odrediti metode uz pomoć kojih bi se ta dva postupka morala provesti, pozivanjem na Prilog III., za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, jer Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
            
         
               (4)
            
            
               Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (a) odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost točke ii. odjeljka 2. Priloga III. Postupak naveden u članku 13. stavku 3. točki (b) odgovara sustavima utvrđenim u odjeljku 2. točki i. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, odjeljka 2. točke ii. Priloga III.;
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, ovlašteno certifikacijsko tijelo uključeno u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda.
   Članak 2.
   Postupak za potvrđivanje sukladnosti kako je utvrđeno u Prilogu II. navodi se u mandatima za smjernice za europska tehnička odobrenja.
   Članak 3.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 12. rujna 2003.
      
         
            Za Komisiju
         
         Erkki LIIKANEN
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
   
      (2)  SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
   PRILOG I.
   Sklopovi vodonepropusnih podnih i zidnih obloga za mokre čvorove
   
               —
            
            
               za uporabu u građevinskim radovima (osim u bazenima i industrijskim postupcima).
            
         PRILOG II.
   
      Napomena: za proizvode koji imaju više od jedne namjene određene u sljedećim obiteljima proizvoda, zadaci ovlaštenog tijela, koji proizlaze iz odgovarajućih sustava potvrđivanja sukladnosti, kumulativni su.
   
      Sklopovi vodonepropusnih podnih i zidnih obloga za mokre čvorove (1/2)
   
   
      Sustavi za potvrđivanje sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod(-e) i njegovu predviđenu upotrebu(-e), zahtijeva se da EOTA odredi sljedeći sustav(-e) za potvrđivanje sukladnosti u odgovarajućim smjernicama za europske tehničko odobrenje:
   
               Proizvod/proizvodi
            
            
               Namjena/namjene
            
            
               Razina/razine ili Razred/razredi
            
            
               Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Sklopovi vodonepropusnih podnih i zidnih obloga za mokre čvorove
            
            
               Za građevinske radove
            
            
               —
            
            
               2+
            
         
               
                           Sustav 2+
                        
                        
                           :
                        
                        
                           vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., prva mogućnost, uključujući potvrdu kontrole tvorničke proizvodnje koju daje ovlašteno tijelo na temelju uvodne inspekcije tvornice i kontrole tvorničke proizvodnje kao i na temelju stalnog nadzora, procjene i odobrenja kontrole tvorničke proizvodnje.
                        
                     
         Specifikacija sustava mora biti takva da se on može provesti čak i tamo gdje se izvedba za određeno svojstvo ne treba utvrditi, zato što barem jedna država članica nema pravni zahtjev za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. Interpretacijskih dokumenata). U takvim slučajevima proizvođaču se ne smije nametati provjera takvog svojstva ako on ne želi deklarirati izvedbu proizvoda u tom pogledu
   
      Sklopovi vodonepropusnih podnih i zidnih obloga za mokre čvorove (2/2)
   
   
      Sustavi za potvrđivanje sukladnosti
   
   Za dolje navedeni proizvod(-e) i njegovu predviđenu upotrebu(-e), Europska organizacija za tehnička dopuštenja (u daljnjem tekstu: EOTA) mora odrediti sljedeći sustav(-e) potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
   
               Proizvod/proizvodi
            
            
               Namjena/namjene
            
            
               Razina/razine ili Razred/razredi
            
            
               Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti
            
         
               Sklopovi vodonepropusnih podnih i zidnih obloga za mokre čvorove
            
            
               Za uporabu u skladu s propisima u vezi s reakcijom na požar
            
            
               A1 (1), A2 (1), B (1) C (1)
               
               ——————
               A1 (2), A2 (2), B (2), C (2), D, E
               ——————
               (A1 do E) (3), F
            
            
               1
               ———
               3
               ———
               4
            
         
               Sustav 1 vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka i., bez kontrolnog ispitivanja uzorka.
               Sustav 3 vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., druga mogućnost.
               Sustav 4 vidjeti Direktivu 89/106/EEZ, Prilog III. odjeljak 2. točka ii., treća mogućnost.
            
         Specifikacija sustava mora biti takva da se on može provesti čak i tamo gdje se izvedba za određeno svojstvo ne treba utvrditi, zato što barem jedna država članica nema pravni zahtjev za takvo svojstvo (vidjeti članak 2. stavak 1. Direktive 89/106/EEZ i, prema potrebi, klauzulu 1.2.3. Interpretacijskih dokumenata). U takvim slučajevima proizvođaču se ne smije nametati provjera takvog svojstva ako on ne želi deklarirati izvedbu proizvoda u tom pogledu.
   
      (1)  Proizvodi/materijali čija jasno odrediva faza u procesu proizvodnje vodi do višeg razreda reakcije na požar (npr. dodavanjem sporogorećih materijala ili ograničavanjem organskih materijala).
   
      (2)  Proizvodi/materijali koje ne pokriva fusnota ().
   
      (3)  Proizvodi/materijali za koje ne treba izvršiti ispitivanje reakcije na požar (npr. proizvodi/materijali razreda A1 u skladu s Odlukom Komisije 96/603/EZ, kako je izmijenjena).