CELEX: 31980R2527
Language: el
Date: 1980-09-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2527/80 τού Συμβουλίου τής 30ής Σεπτεμβρίου 1980 περί προβλέψεως ορισμένων τεχνικών μέτρων διατηρήσεως τών αλιευτικών πόρων

Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 7
380R2527
1.10.80                            ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Άριθ . N 258/ 1
                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2527/80 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                τής 30ής Σεπτεμβρίου 1980
                 περί προβλέψεως ορισμένων τεχνικών μέτρων διατηρήσεως τών άλιευτικών πόρων
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ότι σέ περίπτωση πού απειλείται σοβαρά ή διατήρηση
                                                                τών πόρων, πρέπει νά επιτραπεί στά Κράτη Μέλη νά
 Έχοντας υπόψη :                                                θεσπίσουν προσωρινά τά μέτρα πού επιβάλλονταν
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­              δτι πρέπει νά εισαχθεί άπλοποιημένη διαδικασία τρο­
 κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 43 ,                        ποποιήσεως όρισμένων άπό τίς διατάξεις, τεχνικού
                                                                μάλλον χαρακτήρα, του παρόντος κανονισμού·
 τήν πρόταση τής ' Επιτροπής,
                                                                ότι μέχρις εφαρμογής τών άλλων μέτρων τής άλιευτι­
 τή γνώμη τής Συνελεύσεως (1),                                  κής πολιτικής πρέπει νά περιορισθεί ή ισχύς τοΰ πα­
                                                                ρόντος κανονισμού ώς τίς 20 Δεκεμβρίου 1980,
τή γνώμη τής Οίκονομικής καί Κοινωνικής Επι­
 τροπής (2),
  Εκτιμώντας:                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 οτι γιά νά εξασφαλισθεί ή προστασία του βυθού τών
 θαλασσών καί τών άποθεμάτων ιχθύων καθώς καί μία
 ίσόρροπη έκμετάλλευση τών άλιευτικών πόρων, σύμ­                                      "Αρθρο 1
 φωνα μέ τά συμφέροντα τόσο τών άλιέων όσο καί τών
 καταναλωτών, πρέπει νά ορισθούν τεχνικά μέτρα δια­                             'Οροθέτηση τών ζωνών
 τηρήσεως αυτών τών πόρων, μεταξύ άλλων ώς πρός τά
 διάκενα τών δικτύων, τήν ποσότητα τής παρεμπιπτού­
 σης άλιείας, τά έπιτρεπόμενα μεγέθη ιχθύων καί τούς            1 . Ό παρών κανονισμός άφορα τήν άλίευση καί τήν
 περιορισμούς πού έπιβάλλονται στά άλιεύματα σέ όρι­            εκφόρτωση τών βιολογικών πόρων πού άναπτύσσονται
 σμένες ζώνες ή περιόδους, ή άκόμα μέ όρισμένα μέσα             στό σύνολο τών θαλασσίων υδάτων πού υπάγονται
 άλιεύσεως·                                                     στήν κυριαρχία ή στή δικαιοδοσία τών Κρατών Μελών
                                                                καί άνήκουν σέ μία άπό τίς άκόλουθες περιοχές:
 δτι θά επρεπε νά έπιτραπεϊ στά Κράτη Μέλη νά θεσπί­
 σουν σέ ορισμένες περιπτώσεις ιδιαίτερα μέτρα διατη­
 ρήσεως όρισμένων άποθεμάτων, άποκλειστικώς τοπι­               Περιοχή 1
 κού ενδιαφέροντος καί μέ τήν έπιφύλαξή ελέγχου άπό
 τήν Κοινότητα*
                                                                α) δλα τά ύδατα πού εύρίσκονται στά άνοιχτά τών
 δτι δύναται νά καταστεί άναγκαία ή έπείγουσα θέσπιση               άκτών τοΰ γαλλικού département St. Pierre et Mi­
 νέων μέτρων διατηρήσεως καί λεπτομερειών έφαρ­                     quelon·
 μογής του παρόντος κανονισμού- δτι αυτά τά μέτρα
 καί οί λεπτομέρειες δύνανται νά θεσπισθούν σύμφωνα
 μέ τή διαδικασία πού όρίζεται στό άρθρο 31 παρά­               β) δλα τά ύπόλοιπα ύδατα πού εύρίσκονται βορείως
 γραφος 2 καί στό άρθρο 32 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) ά­                  καί δυτικώς τής γραμμής ή όποία ξεκινά άπό ένα
 ριθ. 100/76 τοϋ Συμβουλίου τής 19ης ' Ιανουαρίου 1976              σημείο εύρισκόμενο σέ 48" βόρειο γεωγραφικό
 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν τομέα τών προϊό­                πλάτος καί 18° δυτικό γεωγραφικό μήκος καί έπε­
ντων άλιείας (3)·                                                   κτείνεται έν συνεχεία δλως βορείως μέχρι 60° βό­
                                                                    ρειο γεωγραφικό πλάτος, έν συνεχεία όλως άνατο­
                                                                    λικώς μέχρι 5° δυτικό γεωγραφικό μήκος, έν συ­
                                                                    νεχεία δλως βορείως μέχρι 60° 30' βόρειο γεωγρα­
O ΕΕ άριθ. A 6 τής 9.1.1978, σ. 12.                                 φικό πλάτος, έν συνεχεία δλως βορείως μέχρι 64°
 O ΕΕ άριθ. A 181 τής 31.7.1978, σ. 21 .                            βόρειο γεωγραφικό πλάτος καί τέλος δλως άνατο­
 (*) ΕΕ άριθ. N 20 τής 28.1.1976, σ. 1 .                            λικώς μέχρι τήν άκτή τής Νορβηγίας­
 ---pagebreak--- 8                               Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Περιοχή 2                                                                      ΤΙΤΛΟΣ I
 όλα τά άλλα ΰδατα πού εύρίσκονται βορείως τών 48°                    ΔΙΑΚΕΝΑ ΤΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ
 βορείου γεωγραφικού πλάτους, έξαιρουμένης τής Βαλ­
 τικής Θαλάσσης καί τών λωρίδων τών εύρισκομένων                               "Αρθρο 2
 νοτίως καί ανατολικώς τών γραμμών πού συνδέουν τό
 Hasenore Head μέ τό Gniben Point , τό Korshage μέ τό                      Γενικές διατάξεις
 Spodsbierg καί τό Gilbjerg Head μέ τό Kullen·
                                                        1 . 'Απαγορεύεται ή χρήση ή ή ρυμούλκηση μηχανό­
                                                        τρατας , δανέζικων δικτύων ή παρομοίων δικτύων, πού
Περιοχή 3                                               φέρουν σέ ενα άπό τά μέρη τους διάκενα διαστάσεων
                                                        μικροτέρων άπό αυτά πού καθορίζονται στό παράρ­
όλα τά ύδατα πού ευρίσκονται στήν πλευρά του            τημα I γιά τίς συγκεκριμένες περιοχές καί τύπους
 βορειοανατολικού ' Ατλαντικού νοτίως τών 48° βορείου   τών δικτύων, άπό τίς ημερομηνίες πού καθορίζονται
 γεωγραφικού πλάτους, εξαιρουμένης τής Μεσογείου        σ' αυτό .
Θαλάσσης καί τών περί αύτήν θαλασσών
                                                        2 . Τό Συμβούλιο , προτάσει τής ' Επιτροπής, βάσει
Περιοχή 4                                               στοιχείων πού έχουν συλλεγεΐ καί λαμβανομένων
                                                        υπόψη τών διαθεσίμων επιστημονικών πληροφοριών,
όλα τά ΰδατα πού ευρίσκονται άνοικτά τών ακτών τού      άποφασίζει μέ ειδική πλειοψηφία πρίν άπό τήν 31η
γαλλικού département τής Γουιάνας­                      ' Ιουλίου 1982, εάν πρέπει νά αύξηθοϋν τά διάκενα σέ
                                                        90 mm στή Βόρειο Θάλασσα σέ μεταγενέστερη ήμερο­
                                                        μηνία καί καθορίζει τήν ήμερομηνία αύτή . Βάσει τών
Περιοχή 5                                               ιδίων κριτηρίων τό Συμβούλιο άποφασίζει επίσης έάν
                                                        καί ύπό ποίους όρους ή άλίευση τής γλώσσης στή Βό­
δλα τά ύδατα πού ευρίσκονται άνοικτά τών άκτών τών      ρειο Θάλασσα ή σέ τμήμα αυτής, μέ σκάφη πού ύπερ­
γαλλικών départements τής Μαρτινίκας καί Γουαδε­        βαίνουν τούς 300 ίππους ωφελίμου ισχύος πέδης, δύνα­
λούπης·                                                 ται νά εξαιρεθεί άπό τήν αύξηση τών διακένων σέ 90
                                                        mm , καί έάν καί σέ ποιό βαθμό τά διάκενα πού χρησι­
Περιοχή 6                                               μοποιούνται γιά τήν άλίευση τής γλώσσης άπό σκάφη
                                                        πού υπερβαίνουν τούς 300 ίππους ωφελίμου ισχύος πέ­
όλα τά ΰδατα πού ευρίσκονται άνοικτά τών άκτών του      δης στή Βόρειο Θάλασσα πρέπει νά αυξηθούν άπό 1ης
γαλλικού département τής Réunion .                      'Ιανουαρίου 1983 .
2. Oi περιοχές αυτές δύνανται νά κατανεμηθούν σέ        3 . Τό Συμβούλιο , προτάσει τής Επιτροπής καί βάσει
ύπο-ζώνες ή σέ διαιρέσεις πού ορίζονται άπό τό          επιστημονικών γνωμών πού βασίζονται σέ πρόσθετη
Διεθνές Συμβούλιο ' Εξερευνήσεως τών Θαλασσών           επιστημονική προσπάθεια, άποφασίζει μέ ειδική
(CIEM ), σέ ύπο-ζώνες, διαιρέσεις ή ύποδιαιρέσεις,      πλειοψηφία πρίν άπό τόν 'Ιούλιο 1982 έάν πρέπει νά
οροθετημένες άπό τήν ' Οργάνωση ' Αλιείας του Βο­       αύξηθεΐ σέ 80 mm άπό 1ης ' Ιανουαρίου 1983 τό διάκενο
ρειοδυτικού ' Ατλαντικού (NAFO ) ή σέ μέρη τών ζωνών    πού έφαρμόζεται στή Μάγχη , όποιος καί αν είναι ό
αυτών ή άκόμα σύμφωνα μέ άλλα γεωγραφικά κριτή­         χρησιμοποιούμενος τύπος.
ρια .
                                                        4 . Οί διατάξεις του παρόντος άρθρου θεσπίζονται μέ
3 . Κατά τήν έννοια τού παρόντος κανονισμού, τό         τήν έπιφύλαξη τών ειδικών διατάξεων τών άκολούθων
Kattegat όρίζεται πρός Βορράv άπό γραμμή πού ένώνει     άρθρων.
τό φάρο τού Skagen μέ τό φάρο του Tistlarna καί στή
συνέχεια έπεκτείνεται μέχρι τό πιό κοντινό σημείο τής
σουηδικής άκτής, καί πρός Νότον άπό γραμμή πού ξε­                              Αρθρο 3
κινά άπό τό Hasenore Head μέχρι τό Gniben Point, άπό
τό Korshage μέχρι τό Spodsbjerg καί άπό τό Gilbjerg                    Δίκτυα μέ μικρά διάκενα
Head μέχρι τό Kullen .
Τό Skagerrak όρίζεται πρός Δυσμάς άπό γραμμή πού         1 . Μηχανότρατες, δανέζικα δίκτυα ή παρόμοια δί­
ξεκινά άπό τό φάρο του Hanstholm μέχρι τό φάρο του      κτυα μικρότερα άπό αυτά πού καθορίζονται στό παράρ­
Lindesnes καί πρός Νότον άπό γραμμή πού συνδέει τό      τημα I, άλλά δχι μικρότερα άπό αύτά πού καθορίζονται
φάρο τού Skagen μέ τό φάρο τού Tistlarna καί στή συ­    στό παράρτημα II, δύνανται νά χρησιμοποιηθούν γιά
νέχεια έπεκτείνεται μέχρι τό πιό κοντινό σημείο τής     τήν άλίευση τών ειδών πού ορίζονται στό παράρτημα II
σουηδικής άκτής .                                       ή όποία γίνεται στίς περιοχές πού οροθετούνται στό
                                                        παράρτημα αύτό .
4. Κατ' εφαρμογή τού παρόντος κανονισμού, ή Βό­
ρεια Θάλασσα περιλαμβάνει τήν ύπο-ζώνη CIEM IV          ' Εν τούτοις, ή άλίευση τών ειδών πού άπαριθμούνται
καθώς καί τό τμήμα πού συνορεύει μέ τή διαίρεση         στό παράρτημα III , σέ ζώνες πού καθορίζονται σ' αύτό ,
CIEM II α) καί τό μέρος τής διαιρέσεως CIEM III α) πού  δύναται νά γίνει μόνο μέ τή βοήθεια μηχανότρατας,
δέν άνήκει στό Skagerrak , όπως όρίζεται στήν παρά­     δανέζικων δικτύων ή παρομοίων δικτύων πού έχουν
γραφο 3 .                                               διάκενα τά όποια καθορίζονται στό παράρτημα I.
 ---pagebreak---                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9
2 . Μέχρι τήν 31η Μαρτίου 1981 ή άλίευση της γαρί­        εξοπλισμός πού επιτρέπει νά φράσσονται τά διάκενα
δας (Pandalus ) στήν περιοχή 2 δύναται νά γίνει μέ τή     οποιουδήποτε μέρους ένός δικτύου ή νά μειώνονται
βοήθεια δικτύων πού έχουν διάκενα όχι μικρότερα άπό       πραγματικά οί διαστάσεις του . Οί διατάξεις αύτές δέν
16 mm .                                                   άποκλείουν τή χρησιμοποίηση των εξοπλισμών πού
                                                          απαριθμούνται στίς λεπτομέρειες εφαρμογής πού πρό­
3 . Μέχρι τήν 30ή Σεπτεμβρίου 1981 τά δίκτυα πού          κειται νά θεσπισθούν κατά τή διαδικασία πού προβλέ­
έχουν διάκενο όχι μικρότερο άπό 16 mm δύνανται νά         πεται στό άρθρο 20.
χρησιμοποιηθούν γιά τήν άλίευση της γαρίδας του εί­
δους Grangon στήν περιοχή 2 .
                                                                                 ΤΙΤΛΟΣ II
4 . Στήν περιοχή 2 άπαγορεύεται ή χρησιμοποίηση
δικτύων πού παρουσιάζουν στή βάση διάκενα διαστά­                      ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΥΣΑ ΑΛΙΕΙΑ
σεων μεταξύ 50 mm καί αύτών πού καθορίζονται στό
παράρτημα I γιά τήν περιοχή αυτή .                                                "Αρθρο 8
                       "Αρθρο 4                           Παρεμπίπτουσα αλιεία πού πραγματοποιείται μέ τή
                                                                     βοήθεια δικτύων μέ μικρά διάκενα
      Μικροί αστακοί Νορβηγίας (langoustines)
                                                          1 . Τά άλιεύματα πού πραγματοποιούνται σύμφωνα μέ
1 . Μηχανότρατες , δανέζικα δίκτυα ή παρόμοια δί­         τίς διατάξεις του άρθρου 3 δέν πρέπει νά περιλαμβά­
κτυα μέ διάκενα μικρότερα άπό αυτά πού καθορίζονται       νουν περισσότερο άπό 10% ιχθϋς τών ειδών πού άναφέ­
στό παράρτημα I , άλλά όχι μικρότερα άπό αυτά πού         ρονται στό παράρτημα V , στίς περιοχές γιά τίς όποιες
ορίζονται στό παράρτημα IV, δύνανται νά χρησιμο­          γίνεται μνεία στό έν λόγω παράρτημα, οΰτε σηπίες .
ποιηθούν γιά τήν άλίευση μικρών αστακών Νορβηγίας
(langoustines) πού γίνεται στίς περιοχές καί άπό τίς      Μέχρι τήν 31η Δεκεμβρίου 1980 ή άναλογία αύτή δύ­
ήμερομηνίες πού άναφέρονται στό παράρτημα IV .            ναται νά είναι 15% στό Kattegat .
2. Τό Συμβούλιο , προτάσει της ' Επιτροπής, βάσει της     Μέχρι τήν 31η Δεκεμβρίου 1980 τό πρώτο εδάφιο δέν
πείρας πού εχει άποκτηθεΐ καί λαμβάνοντας υπόψη           δύναται νά εφαρμοσθεί γιά τήν άλίευση της γαρίδας
επιστημονικές γνώμες, άποφασίζει μέ ειδική πλειοψη­       του είδους Crangon ή όποία γίνεται στά ΰδατα πού άπέ­
φία πρίν άπό τήν 31η ' Ιουλίου 1982, εάν πρέπει νά αυ­    χουν τουλάχιστον 12 μίλια άπό τίς γραμμές βάσεως τών
ξηθεί τό διάκενο σέ 70 mm στήν 'Ιρλανδική Θάλασσα         σχετικών Κρατών Μελών . ' Επί πλέον τά ϋδατα πού
καί στίς δυτικές άκτές καί σέ 60 mm στήν περιοχή 3        ευρίσκονται εντός αύτοϋ του όρίου τών 12 μιλίων, όπου
άπό 1ης ' Ιανουαρίου 1983 .                               δέν θά έφαρμόζονται οί διατάξεις του πρώτου εδαφίου
                                                          άπό 1ης ' Ιανουαρίου 1981 , θά οροθετηθούν σύμφωνα μέ
                       "Αρθρο 5                           τή διαδικασία πού ορίζεται στό άρθρο 20, λαμβανομέ­
                                                          νων υπόψη τών διαθεσίμων έπιστημονικών πληροφο­
                     Μερλούκκιοι                          ριών , τών προόδων της τεχνικής καί τών χρησιμο­
                                                          ποιουμένων μεθόδων άλιείας.
 Απαγορεύεται ή χρησιμοποίηση μηχανότρατας, δανέ­
ζικων δικτύων ή παρομοίων δικτύων μέ διάκενα δια­         Τά άλιεύματα πού πραγματοποιούνται κατά τήν
στάσεων μικροτέρων τών 80 mm γιά τήν άλίευση τού          άλίευση της γαρίδας του είδους Pandalus στήν περιοχή
μερλούκκιου πού γίνεται στήν περιοχή 2 (εξαιρουμέ­        2 δέν δύνανται νά περιλαμβάνουν περισσότερο άπό
νων τοΰ Skagerrak καί του Kattegat ) καί στήν περιοχή 3 . 50% τών ειδών πού άναφέρονται στό παράρτημα V γιά
                                                          τήν περιοχή αύτή , ουτε σηπίες . Τό Συμβούλιο, προτά­
Έν τούτοις, μέχρι τήν 30ή Νοεμβρίου 1980 επιτρέπεται      σει της ' Επιτροπής, βάσει της πείρας πού εχει άποκτη­
ή χρησιμοποίηση διακένων πού ορίζονται γιά τήν πε­        θεΐ καί λαμβάνοντας ύπόψη τίς πλέον πρόσφατες επι­
ρίοδο αύτή καί τήν περιοχή πού άναφέρεται στό             στημονικές πληροφορίες, ορίζει μέ ειδική πλειοψηφία
παράρτημα I.                                              πρίν άπό τήν 31η ' Ιουλίου 1982 τό άνάλογο ποσοστό
                                                          της παρεμπιπτούσης άλιείας κατά τήν άλίευση της γα­
                                                          ρίδας Pandalus .
                        "Αρθρο 6
                                                          2 . Τά άλιεύματα πού πραγματοποιούνται κάθε φορά
              Προσδιορισμός του διακένου
                                                          άπό σκάφος τό όποιο χρησιμοποιεί συγχρόνως δίκτυα
                                                          πού είναι σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 καί άλλα πού δέν
                                                          είναι σύμφωνα πρός τίς διατάξεις αύτές θεωρούνται ότι
Τό διάκενο μετράται σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού
                                                          πραγματοποιούνται μέ τή βοήθεια αύτών τών τελευ­
πρόκειται νά θεσπισθούν κατά τή διαδικασία πού προ­       ταίων δικτύων, εκτός εάν τό βιβλίο καταχωρήσεως τών
βλέπεται στό άρθρο 20.
                                                          άλιευτικών δραστηριοτήτων, πού ύποχρεοϋται νά
                                                          κρατά ό καπετάνιος σύμφωνα μέ τό άρθρο 1 τοΰ κανο­
                        Άρθρο 7                           νισμού (ΕΟΚ) άριθ . 7 53/80 (1 ) καί μέ τίς λεπτομέρειες
                                                          πού ορίζονται γιά τήν εφαρμογή αυτού του άρθρου,
    Καθορισμός συμπληρωματικού εξοπλισμού τών             αποδεικνύει τό άντίθετο .
                         δικτύων
 Δέν δύναται νά χρησιμοποιηθεί συμπληρωματικός            C) ΕΕ άριθ . N 84 της 28.3.1980, σ. 33 .
 ---pagebreak--- 10                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δέν εφαρμόζονται στην       2 . Ή παρεμπίπτουσα άλιεία πού απαγορεύεται ή ξε­
περίπτωση αύτη γιά τό μέρος τών άλιευμάτων πού            περνά τό καθοριζόμενο ποσοστό δέν πρέπει νά παρα­
πραγματοποιείται μέ τη βοήθεια δικτύων πού είναι          μένει επί τοϋ σκάφους, άλλά πρέπει νά ρίπτεται άμέσως
σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 .                                   στη θάλασσα .
3 . Τά άλιεύματα πού πραγματοποιούνται σύμφωνα μέ
τό άρθρο 3 δέν πρέπει νά περιλαμβάνουν παρεμπί­                                  ΤΙΤΛΟΣ III
πτουσα άλιεία σολομού ή πέστροφας.
                                                                         ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΟΥ ΙΧΘΥΟΣ
4 . Στό Κελτικό Πέλαγος (διαιρέσεις VII g) -k) (. 1 ),
έξαιρουμένου του Bantry Bay ) κάθε παρεμπίπτουσα
άλιεία ρέγγας απαγορεύεται γιά όσον καιρό τό επιτρε­                              "Αρθρο 11
πόμενο βάρος άλιεύματος ρέγγας είναι καθορισμένο σέ
επίπεδο μικρότερο των 10 000 τόννων.
                                                          1 . Οί ιχθύες πού δέν έχουν τό άπαιτούμενο μέγεθος
                                                          δέν πρέπει νά παραμένουν έπί του σκάφους, νά μεταφέ­
                         "Αρθρο 9                         ρονται σέ άλλο σκάφος, νά έκφορτώνονται, νά μεταφέ­
                                                          ρονται, νά πωλούνται ή νά τίθενται σέ άπόθεμα, νά
       Ειδικές διατάξεις πού εφαρμόζονται στην            εκτίθενται ή νά διατίθενται πρός πώληση , άλλά πρέπει
                   παρεμπίπτουσα άλιεία                   νά ρίπτονται στή θάλασσα.
1 . Τά άλιεύματα πού πραγματοποιούνται σύμφωνα μέ          Έν τούτοις :
τίς διατάξεις του άρθρου 4 δέν πρέπει νά περιλαμβά­
νουν περισσότερο από 60% ιχθύς τών ειδών πού αναφέ­       — οί εκφορτώσεις ρέγγας δύνανται νά περιέχουν μέχρι
ρονται στό παράρτημα V , στίς περιοχές γιά τίς όποιες           10% κατά βάρος ρέγγες πού δέν έχουν τίς άπαιτού­
γίνεται μνεία στό παρόν παράρτημα, ούτε σηπίες .                μενες διαστάσεις,
2. Τά άλιεύματα πού πραγματοποιούνται μέ τη βοή­          — οί εκφορτώσεις τοΰ σκόμβρου δύνανται νά περιέ­
θεια δικτύων πού δέν είναι σύμφωνα μέ τό άρθρο 5 ,             χουν μέχρι 15% κατά βάρος σκόμβρους πού δέν
άλλά είναι σύμφωνα μέ τό παράρτημα I γιά τή συγκε­             έχουν τίς άπαιτούμενες διαστάσεις,
κριμένη περιοχή καί τύπο του δικτύου, δέν πρέπει νά
περιλαμβάνουν περισσότερο από 30% μερλούκκιους.           — οί εκφορτώσεις τοϋ μέλανος γάδου πού άλιεύεται
                                                               στό Skagerrak ή στό Kattegat δύνανται νά περιέχουν
3 . Τά άποδεκτά ποσοστά της παρεμπιπτούσης άλιείας             μέχρι 10% κατά βάρος μέλανες γάδους πού δέν
ρέγγας κατά τήν άλίευση άλλων ειδών μετρούνται                 έχουν τίς απαιτούμενες διαστάσεις.
σύμφωνα μέ τίς διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 .
                                                           2 . Οί ίχθύες πού δέν έχουν τό άπαιτούμενο μέγεθος
                                                           καί έχουν άλιευθεϊ παρεμπιπτόντως έντός τών καθορι­
                        "Αρθρο 10                          σμένων όρίων ποσότητος σύμφωνα μέ τό άρθρο 8
                                                           παράγραφος 1 δέν πρέπει νά παραμένουν έπί τοϋ σκά­
Καθορισμός τοϋ ποσοστού της παρεμπιπτούσης άλιείας         φους, νά μεταφέρονται σέ άλλο σκάφος , νά έκφορτώ­
                                                           νονται, νά μεταφέρονται, νά πωλοΰνται ή νά τίθενται
               καί προσδιορισμός αυτής
                                                           σέ άπόθεμα, νά εκτίθενται ή νά διατίθενται πρός πώ­
                                                           ληση γιά τήν ανθρώπινη κατανάλωση .
1 . Τό ποσοστό της παρεμπιμπτούσης άλιείας πού
αναφέρεται στά άρθρα 8 καί 9 μετράται κατά βάρος τοΰ      3 . ' Ιχθύς θεωρείται ότι δέν εχει τό άπαιτούμενο μέγε­
συνολικοϋ όγκου τών ιχθύων μετά τή διαλογή έπί τοϋ       θος όταν οί διαστάσεις του είναι μικρότερες άπό τίς
σκάφους ή τοΰ συνολικοϋ όγκου τους στά άμπάρια, ή         έλάχιστες προδιαγραφές πού καθορίζονται στό παράρ­
κατά τήν εκφόρτωση· τό ποσοστό αυτό δύναται νά
                                                          τημα V ή στό παράρτημα VI γιά τό είδος, τήν παροχή
υπολογισθεί βάσει ένός ή περισσοτέρων άντιπροσω­         καί ενδεχομένως τή σχετική περίοδο .
πευτικών δειγμάτων.
' Ωστόσο , στήν περίπτωση της άλιεύσεως άνθίας, πού
γίνεται μέ τή βοήθεια δικτύων μέ διάκενα μικρότερα       4 . Τό μέγεθος τών ιχθύων μετράται σέ έκατοστά άπό
τών 16 mm , τό ποσοστό της παρεμπιπτούσης άλιείας         τό σημείο τοΰ ρύγχους μέχρι τό άκρο της ουράς. Έν
μετράται έπί τοΰ σκάφους σέ οποιονδήποτε χρόνο, ή         τούτοις, τό μέγεθος της καραβίδας εκφράζεται σέ μή­
κατά τήν εκφόρτωση .                                      κος τοΰ κελύφους, πού μετράται παράλληλα πρός τή
                                                          διάμεσο γραμμή άπό τό πίσω μέρος της κόγχης μέχρι
                                                          τοϋ άπομεμακρυσμένου πλαισίου τοϋ κελύφους αύτοΰ .
( ) Αυξημένη κατά τήν όροθετημένη ζώνη :
    — πρός Βορράν άπό 52" 30 ' βόρειο γεωγραφικό πλάτος
    — πρός Νότον άπό 52° 00 ' βόρειο γεωγραφικό πλάτος    5 . Τό μέγεθος τοϋ ιχθύος δύναται επίσης νά εκφρα­
    — πρός Δυσμάς άπό τήν άκτή της ' Ιρλανδίας           σθεί, κατά μέθοδο ισοδύναμη αύτής της παραγράφου 4,
    — πρός ' Ανατολάς άπό τήν άκτή του ' Ηνωμένου         σέ άριθμό ιχθύων άνά μονάδα βάρους, σύμφωνα μέ τή
       Βασιλείου .                                        διαδικασία πού ορίζεται στό άρθρο 20.
 ---pagebreak---                                 ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  1
                       ΤΙΤΛΟΣ IV                                 — 63 " 45 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 39" 30'
                                                                      δυτικού γεωγραφικού μήκους
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΑΛΙΕΥΣΕΩΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΕΙΔΩΝ
   ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΖΩΝΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ                           μέχρι τήν άκτή της Γροιλανδίας σέ 63° 45 ' βο­
               ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΕΡΙΟΔΩΝ                                ρείου γεωγραφικού πλάτους .
                                                          2 . Ρέγγα, κάθε ετος άπό 15 Αυγούστου μέχρι 30 Σε­
                        Αρθρο 12                              πτεμβρίου :
                        Σολομός                               Θαλασσία ζώνη οροθετημένη άπό γραμμή πού συν­
                                                              δέει τά ακόλουθα σημεία :
 O σολομός πού άλιεύεται στά ύδατα πού ευρίσκονται            — Butt of Lewis ,
πέραν ένός όρίου 12 μιλίων, τό όποιο μετράται άπό τίς
γραμμές βάσεως των ένδιαφερομένων Κρατών Μελών                — Cape Wrath ,
πού άνήκουν στό τμήμα τής περιοχής 1 , ευρισκόμενο            — προς Βορράν, σέ 58° 55 ' βορείου γεωγραφικού
ανατολικά των 44° δυτικού γεωγραφικού μήκους, καί                πλάτους καί σέ 0,5" 00' δυτικού γεωγραφικού
στίς περιοχές 2 καί 3, δέν πρέπει νά παραμένει έπί του           μήκους,
σκάφους, νά μεταφέρεται σέ άλλο σκάφος, νά έκφορ­
τώνεται, νά μεταφέρεται , νά πωλείται ή νά τίθεται σέ         — πρός Δυσμάς, σέ 58" 55 ' βορείου γεωγραφικού
άπόθεμα, νά έκτίθεται ή διατίθεται πρός πώληση , άλλά            πλάτους καί 07" 10' δυτικού γεωγραφικού μή­
πρέπει νά ρίπτεται άμέσως στή θάλασσα .                          κους ,
                                                              — πρός Νοτιοδυτικά, σέ 58° 20 ' βορείου γεωγραφι­
                        Αρθρο 13                                 κού πλάτους καί σέ 08 " 20' δυτικού γεωγραφικού
                                                                 μήκους,
                   Σεβαστοί καί ρέγγες                        — πρός Νότον, σέ 57" 40 ' βορείου γεωγραφικού
                                                                 πλάτους καί σέ 08" 20 ' δυτικού γεωγραφικού
Γιά νά εξασφαλιστεί ή προστασία τών τόπων ωοτοκίας                μήκους,
καί τών ζωνών άναπαραγωγής, άπαγορεύεται ή άλιεία             — 'Ανατολικά πρός τίς Έβρίδες .
γιά τά άκόλουθα ει'δη , ζώνες καί περιόδους :
                                                              Ή ζώνη αυτή δύναται νά τροποποιηθεί κατά τή δια­
1 . Σεβαστός, κατά τή διάρκεια όλου τού έτους:                δικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 20 .
    α) βόρεια ζώνη άπό τήν άκτή τής Γροιλανδίας σέ                                ΤΙΤΛΟΣ V
       67" 00 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους μέχρι:
                                                              ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ
       — 67" 00' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 30° 30'                ΜΕΣΩΝ ΑΛΙΕΥΣΕΩΣ H ΣΚΑΦΩΝ
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,
       — 65" 40' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 30" 30 '                             Αρθρο 14
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,
       — 65" 40' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 31° 50'     1 . Τα κυκλικά δίκτυα άπαγορεύονται γιά τήν άλίευση
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,                    τών ειδών πού άπαριθμούνται στό παράρτημα V. ' Απα­
                                                          γορεύονται επίσης γιά τήν άλίευση ρέγγας στό Κελ­
       — 65" 30' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 33° 10'     τικό Πέλαγος.
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,
       — 65" 10' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 34" 00'     2 . Ή χρήση τών δελφινιέρων άπαγορεύεται στό
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,                    Kattegat .
       — 65° 10' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 35" 00'     3 . 'Απαγορεύεται στά σκάφη πού ξεπερνούν τά 70
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,                    GRT ή τούς 300 ίππους ώφελίμου Ισχύος πέδης νά
       — 64" 45 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 35" 20 '   άλιεύουν γλώσσες ή πλάτακες μέ τή βοήθεια δελφινιέ­
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,                    ρων τουλάχιστον 12 μίλια άπό τίς άκτές του Βελγίου,
                                                          τής ' Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας τής Γερμανίας, τών
       μέχρι τήν άκτή τής Γροιλανδίας σέ 64" 35 ' βο­     Κάτων Χωρών, τής Γαλλίας, τής ' Ιρλανδίας καί τής
       ρείου γεωγραφικού πλάτους·                         δυτικής άκτής τής Δανίας μέχρι τό φάρο τού Hirtshals .
                                                          Ή ζώνη αύτή μετράται άπό τίς γραμμές βάσεως πού
    β) μεσημβρινή ζώνη άπό τήν άκτή τής Γροιλανδίας       χρησιμεύουν γιά τήν οροθέτηση τών χωρικών ύδάτων.
       σέ 64" 20 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους μέχρι :
                                                          'Απαγορεύεται στά σκάφη πού άναφέρονται στό προη­
       — 64" 20 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 36" 20'    γούμενο εδάφιο νά άλιεύουν γλώσσες ή πλάτακες μέ
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,                    άλλους τύπους μηχανότρατων, προοριζόμενους ειδικά
                                                          γιά τήν άλίευση πλευρονηκτών, στίς ζώνες άναπτύξεως
       — 63 " 50 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 36" 50'   τουλάχιστον 12 μίλια άπό τίς άκτές τού Βελγίου, τών
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,                    Κάτω Χωρών, τής ' Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας τής
       — 63 " 15 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 39" 30'   Γερμανίας καί τής δυτικής άκτής τής Δανίας μέχρι τό
           δυτικού γεωγραφικού μήκους,                    φάρο τού Hirtshals .
 ---pagebreak---  12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Εντός των περιοχών πού αναφέρονται άνωτέρω δέν         — μέ τή βοήθεια δικτύων μέ διάκενα 30 mm γιά τίς
δύνανται νά εύρίσκονται έπί του σκάφους οϋτε αύτές οί      γαρίδες τοΰ Βορρά ( Pandalus borealis ),
δελφινιέρες οϋτε άλλες, εκτός έάν είναι κατά τέτοιον   — μέ τή βοήθεια δικτύων μέ διάκενα όλων τών δια­
τρόπο τοποθετημένες καί τακτοποιημένες ώστε νά μή          στάσεων γιά τούς lycodes , τούς γοβιούς καί τούς
δύνανται νά χρησιμοποιηθούν εΰκολα .                       σκορπιούς πού προορίζονται νά χρησιμοποιηθούν
                                                           γιά δόλωμα .
Μέ τήν επιφύλαξη τών παραγράφων 1 καί 2, τά σκάφη
τά όποια άφορα ή άπαγόρευση καί τά όποια άλιεύουν
άλλα εϊδη ιχθύων στή σχετική ζώνη δέν δύνανται νά                            "Αρθρο 16
διατηρήσουν έπί του σκάφους ποσότητα γλωσσών ή
πλατάκων πού ξεπερνά τό 10% του βάρους της συνολι­     'Απαγορεύονται έπί τοΰ σκάφους οί έργασίες μετα­
κής ποσότητος τοΰ άλιεύματος πού εύρίσκεται έπί τοΰ    ποιήσεως, έκτός άπό τήν άπεντέρωση , τόν άλατισμό ,
σκάφους.                                               τό βρασμό καί τήν αφαίρεση τοΰ κελύφους τών γαρί­
                                                       δων , τήν κονσερβοποίηση ή τήν τοποθέτηση σέ βαρέλι
4. Σέ ζώνη πού εύρίσκεται έντός 12 μιλίων άπό τίς      καί τήν τοποθέτηση σέ άλμη τών σκόμβρων, τόν τεμα­
άκτές τοΰ ' Ηνωμένου Βασιλείου, δέν δύνανται νά χρη­   χισμό σέ φιλέτα, τήν κατάψυξη καί τήν άπομάκρυνση
σιμοποιηθούν οί δελφινιέρες τών οποίων τό μήκος τοΰ    τών υπολειμμάτων καί της άναποφεύκτου παρεμπι­
δολώματος ξεπερνά τά 8 μέτρα.                          πτούσης αλιείας, πού πραγματοποιούνται έντός τοΰ
                                                       ανωτάτου έπιτρεπτοΰ όρίου .
                       Άρθρο 15
                                                                             ΤΙΤΛΟΣ VI
1 . H χρήση μηχανότρατας, τών δανέζικων δικτύων ή
τώΨ παρομοίων δικτύων μέ διάκενα διαστάσεων μικρο­
                                                                      ΤΕΛΙΚΕΣ ΛΙΑΤΑΞΕΙΣ
τέρων άπό αύτές πού καθορίζονται στό παράρτημα I
γιά τήν περιοχή πού λαμβάνεται ύπόψη καί τών κυκλι­
κών δικτύων απαγορεύεται γιά τήν άλίευση τοΰ σκόμ­                           Άρθρο 17
βρου , πού γίνεται άπό τήν 1η Μαρτίου μέχρι τήν 15η
Νοεμβρίου κάθε έτους στή ζώνη πού οροθετείται άπό      Ό παρών κανονισμός δέν ισχύει οϋτε γιά τίς αλιευτι­
γραμμή ή όποία συνδέει τά άκόλουθα σημεία:             κές έργασίες πού πραγματοποιοΰνται γιά λόγους έπι­
                                                       στημονικής έρεύνης, τεχνητής δημιουργίας νέων πλη­
— νοτιοδυτική άκτή τοΰ ' Ηνωμένου Βασιλείου            θυσμών ή μεταφοράς ζώντων ιχθύων άπό μιά άλιευτική
    σέ 05° 00' δυτικοΰ γεωγραφικοΰ μήκους,             περιοχή σέ άλλη οϋτε γιά ΐχθΰς άλιευόμενους κατά τίς
                                                       έργασίες αύτές . Τά έν λόγω Κράτη Μέλη πληροφο­
— 05° 00 ' δυτικοΰ γεωγραφικοΰ μήκους, 49° 30 ' βο­    ρούν τήν ' Επιτροπή καί τά άλλα Κράτη Μέλη γιά τίς
    ρείου γεωγραφικοΰ πλάτους,                         έργασίες αύτές .
— 07° 00' δυτικοΰ γεωγραφικοΰ μήκους, 49° 30' βο­
    ρείου γεωγραφικοΰ πλάτους,                         Οί ιχθύες πού άλιεύονται γιά σκοπούς πού άναφέρονται
                                                       στήν πρώτη παράγραφο δέν δύνανται νά πωληθοΰν, νά
— 07° 00' δυτικοΰ γεωγραφικοΰ μήκους, 50° 30' βο­      τεθούν σέ άπόθεμα, νά έκτεθοΰν ή διατεθοΰν πρός πώ­
    ρείου γεωγραφικοΰ πλάτους,                         ληση κατά παράβαση τών άλλων διατάξεων τοΰ παρό­
— νοτιοδυτική άκτή τοΰ ' Ηνωμένου Βασιλείου            ντος κανονισμοΰ .
    σέ 50° 30 ' βορείου γεωγραφικοΰ πλάτος.
2 . Ή χρήση μηχανότρατας, δανέζικων δικτύων ή πα­                             Άρθρο 18
ρομοίων δικτύων καί κυκλικών δικτύων ή άλλων σχε­
τικών δικτύων άπαγορεύεται στίς ζώνες πού εύρίσκο­     1 . Σέ περίπτωση αλιευτικών άποθεμάτων άποκλει­
νται δυτικά της Σκωτίας καί ορίζονται στό παράρτημα    στικά τοπικών, τά όποια παρουσιάζουν ενδιαφέρον
VII κάθε ετος άπό τήν 1η ' Οκτωβρίου μέχρι τήν 31η     μόνο γιά τούς άλιεΐς ένός Κράτους Μέλους, τό έν λόγω
Μαρτίου. Ή άκριβής διάρκεια αυτής της περιόδου κα­     Κράτος Μέλος δύναται νά λάβει μέτρα γιά νά εξασφα­
θορίζεται γιά κάθε περίπτωση άπό τήν 'Επιτροπή σέ      λίσει τή διατήρηση καί τή διαχείριση αύτών τών άπο­
συνάρτηση μέ τίς κλιματολογικές συνθήκες πού καθο­     θεμάτων, πού δέν προβλέπονται άπό τίς κανονιστικές
ρίζουν τήν άλιευτική περίοδο της σαρδελόρεγγας καί     πράξεις τής Κοινότητος, εφ' όσον φυσικά τά μέτρα
της ρέγγας στίς ζώνες αύτές σύμφωνα μέ τή διαδικασία   αυτά δέν εύρίσκονται σέ άντίφαση μέ τίς κοινοτικές
πού ορίζεται στό άρθρο 20.                             διατάξεις.
3 . ' Απαγορεύεται ή χρήση μηχανότρατας μέ διάκενα     Πρίν άπό τή θέσπιση αύτών τών μέτρων τό έν λόγω
διαστάσεων μικροτέρων τών 32 mm άπό 1ης 'Ιουλίου       Κράτος Μέλος εξασφαλίζει τή συμφωνία τής Επιτρο­
μέχρι 15ης Σεπτεμβρίου στά ΰδατα πού εύρίσκονται έ­    πής ώς πρός τή διαπίστωση δτι τά άποθέματα αύτά δέν
ντός όρίου 3 μιλίων άπό τήν παράκτια γραμμή τοΰ Ska­   ενδιαφέρουν παρά μόνο αυτό τό Κράτος Μέλος καί
gerrak καί τοΰ Kattegat .                              άνταποκρίνονται στούς όρους πού άναφέρονται στήν
                                                       παράγραφο 1 .
'Ωστόσο, ή άλιεία μέ μηχανότρατα πού άσκεΐται στή
ζώνη αυτή κατά τή διάρκεια τής έν λόγω περιόδου δύ­    2. Τά άλλα Κράτη Μέλη καί ή ' Επιτροπή ένημερώ­
ναται νά πραγματοποιηθεί:                              νονται γιά τά μέτρα αύτά .
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   13
                       Άρθρο J9                             σμιας 10 ήμερολογιακών ήμερων άπό τή λήψη της κοι­
                                                           νοποιήσεως πού αναφέρεται στήν παράγραφο 4.
 1 . Σέ περίπτωση πού ή διατήρηση των αποθεμάτων
ιχθύων άπαιτει άμεση ενέργεια, ή ' Επιτροπή δύναται ,      6 . Τό Συμβούλιο, μέ ειδική πλειοψηφία, δύναται νά
κατά παρέκκλιση του παρόντος κανονισμού , νά λάβει         λάβει απόφαση πού νά παρεκκλίνει άπό αυτήν της
όλα τά άναγκαΐα μέτρα, σύμφωνα μέ τίς διαδικασίες           Επιτροπής εντός προθεσμίας 30 ημερολογιακών ήμε­
πού ορίζονται στό άρθρο 31 παράγραφος 2 καί τό άρ­         ρων άπό της συγκλήσεώς του .
θρο 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 100/76. Δύναται
έπίσης νά λάβει γιά τό σκοπό αύτόν μέτρα τά όποια δέν
προβλέπονται ρητώς άπό τόν κανονισμό αύτόν.                                      Αρθρο 20
2. Σέ περίπτωση σοβαρής άπειλής επί τής διατηρή­          Οί λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού
σεως ορισμένων ειδών ή ορισμένων άλιευτικών άποθε­        θεσπίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπε­
μάτων , καί όταν μία προθεσμία θά προκαλούσε ζημία        ται στό άρθρο 31 παράγραφος 2 καί στό άρθρο 32 του
πού θά ήδύνατο δύσκολα νά έπανορθωθεΐ, τό παράκτιο        κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 100/76 .
κράτος δύναται νά λάβει μέτρα συντηρητικά καί μή
αποτελούντα διάκριση , τά όποια επιβάλλονται στά
ύδατα πού υπάγονται στή δικαιοδοσία του .
                                                                                 Αρθρο 21
3 . Τά μέτρα αύτά καί ή αιτιολογική εκθεση πού τά
συνοδεύει κοινοποιούνται τηλετυπικώς στήν Επι­           Τό Συμβούλιο , προτάσει τής ' Επιτροπής μέ ειδική
τροπή καί στά άλλα Κράτη Μέλη άμέσως μετά τή             πλειοψηφία , δύναται νά τροποποιήσει τό άρθρο 1 , τούς
λήψη τους.                                               τίτλους IV καί V καί τά παραρτήματα τοΰ παρόντος
                                                         κανονισμού, καθώς καί τή διάρκεια τής ισχύος του .
4 . Ή Επιτροπή έπιβεβαιώνει, άκυρώνει ή μετατρέπει
τά μέτρα αύτά εντός προθεσμίας 10 ήμερολογιακών
ήμερών άπό τή λήψη αύτής τής κοινοποιήσεως . Ή                                   Αρθρο 22
απόφαση τής ' Επιτροπής κοινοποιείται άμέσως στά
Κράτη Μέλη .                                             Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει άπό τήν 1η
                                                          ' Οκτωβρίου 1980.
5 . Τά Κράτη Μέλη δύνανται νά φέρουν στό Συμβού­
λιο τήν άπόφαση πού ελαβε ή Επιτροπή εντός προθε­        'Εφαρμόζεται μέχρι τίς 20 Δεκεμβρίου 1980.
              O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος Μέλος.
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 30 Σεπτεμβρίου 1980.
                                                                          Γιά τό Συμβούλιο
                                                                             Ό Πρόεδρος
                                                                               C. ΝΕΥ
 ---pagebreak--- 14                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                                                                      (σε mm)
Περιοχή                  Τμήμα περιοχής                ' Ημερομηνία                      Τύπος δικτύου           Διάκενα
    1                                            Άπό 1.10.1980          Κάθε τύπος δικτύου                       120
    1    NAFO 1 , CIEM XIV , V                   Άπό τής ένάρξεως       Κάθε τύπος δικτύου                       130
                                                 ισχύος του κανονι­
                                                 σμού NAFO ή τό άρ­
                                                 γότερο άπό 1.7.1981
    2    Skagerrak καί Kattegat                  Άπό 1.10.1980          Δανέζικο δίκτυ ή κάθε τμήμα δικτύου άπό   70
                                                                        άπλό νήμα μή περιέχοντος κάνναθι Μανίλ­
                                                                        λας ή σιζάλ
                                                                        Κάθε τμήμα δικτύου άπό διπλό νήμα μή πε­  75
                                                                        ριέχοντος κάνναθι Μανίλλας ή σιζάλ
                                                                        Κάθε τμήμα δικτύου άπό κάνναθι Μανίλ­     80
                                                                        λας ή σιζάλ
         Βόρειος Θάλασσα                         Άπό 1.10.1980          Άπλό νήμα                                 70
                                                                        Διπλό νήμα                                75
                                                 Άπό 1.12.1980          Κάθε τύπος δικτύου                        80 H
                                                 Άπό 1.10.1982         Κάθε τύπος δικτύου                         90 H
                                                                                                                    f
         Δυτική Σκωτία                           Άπό 1.10.1980          Άπλό νήμα                                 70
         Δυτική 'Ιρλανδία
         Δυτικές άκτές                                                  Διπλό νήμα                                75
         [Ύποζώνες VI ,
         διαίρεση VII b ), c ), t"), g ),        Άπό 1.12.1980          Κάθε τύπος δικτύου                        80
          h ), j ), k ), C1EM]
         ' Ιρλανδική θάλασσα                     Άπό 1.10.1980          Άπλό νήμα                                 70
         [Διαίρεση VII a ) C1EM]                                        Διπλό νήμα                                75
         Μάγχη                                   Άπό 1.10.1980         Άπλό νήμα                                  70
         [Διαίρεση VII d ), e ) CIEM]                                  Διπλό νήμα                                 75
                                                 Άπό 1.12.1980          Κάθε τύπος δικτύου                        75
    3                                            Άπό 1.10.1980         Άπλό νήμα                                  60
                                                                       Διπλό νήμα                                 65
                                                 Άπό 1.12.1980          Κάθε τύπος δικτύου                        65
    4                                            Άπό 1.10.1980         Κάθε τύπος δικτύου                         45
    5                                            p.m .                 p.m .                                      p.m .
    6                                            p.m .                 p.m .                                      p.m .
0 ) Έκτος άπό τήν άλίευση τής γλώσσης άπό σκάφη πού δέν ξεπερνούν τούς 300 ίππους ώφελίμου ισχύος πέδης.
 ---pagebreak---                            ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                        15
                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                                                          (σε mm)
                                                                                  ' Ελάχιστο
                                               Εϊδη                                  μέγεθος
                                                                                    διακένου
Περιοχή 1
Πολικός βακαλάος (morue polaire ) (Boreogadus saida )                                  16
Μπακαλιαράκι (Mallotus villocus )                                                      16
Γάδος μπλέ (poutassou ) (Micromesistius poutassou )                                    16
Άρζαντινοειδή (Argentina spp )                                                         16
Ρέγγα (Clupea harengus )                                                               16
Μαλάκια                                                                                16
Γάδος (Cadiculus thorii )                                                              16
Μικροί άστακοί Νορβηγίας (Nephrops norvegicus )                                        16
 Νορβηγικός βακαλάος (Trisopterus esmarkii )                                           16
 Γαρίδες (Pandalus spp )                                                               16
εκτός τών άναφερομένων κατωτέρω:
       Γαρίδες της ύποζώνης 1 NAFO καί τών ύποζωνών V καί XIV C1EM (offshore )         40
Σεβαστός της διαιρέσεως 3Ρ NAFO                                                        16
Εϊδη σαρδελλοειδών έκτός άπό τίς ρέγγες                                                16
Χέλια (Anguilla anguilla )                                                             16
Δράκαινα (Trachinus draco )                                                            16
Σαφρίδι (Trachurus trachurus )                                                         16
Σκόμβρος (Scomber scombrus )                                                           16
Σύκο (Ammodytidae )                                                                    16
Σκομθροειδή (Scomberesox saurus )                                                      16
Γαρίδες (Crangon spp )                                                                 16
"Οσμηρος (Osmerus spp )                                                                16
Περιοχή 2 C)
Ρέγγα (Clupea harengus )                                                               16
Σκόμβρος (Scomber scombrus )                                                           16
έκτός τοϋ προβλεπομένου κατωτέρω:
      στή Βόρεια Θάλασσα                                                               32
Σαφρίδι (Trachurus trachurus )                                                         16
Παππαλίνα (Clupea sprattus )                                                           16
Νορβηγικός βακαλάος (Trisopterus esmarkii )                                            16
Γάδος μπλέ (Micromesistius poutassou )                                                 16
Άρζαντανοειδής (Argentina spp)                                                         16
Γαρίδες βόρειες (Pandalus spp )                                                        30
Γαρίδες (Crangon spp)                                                                  20
Χέλια (adultes) (Anguila)                                                              16
Δράκαινα (Trachinus draco )                                                            16
Μαλάκια (έξαιρουμένης της σηπίας — Sepia officinalis)                                  16
 Σύκα (Ammodytidëae)
έκτός του προβλεπομένου κατωτέρω:                                                     ούδέν
       Σύκα τής Βόρειας Θάλασσας κατά τή διάρκεια της περιόδου μεταξύ
       1ης Νοεμβρίου καί τής τελευταίας ήμέρας τοΰ Φεβρουαρίου                         16
 Μπακαλιαράκι (Mallotus villosus)                                                      16
 Σκομβροειδή (Scomberesox saurus)                                                      16
 Όσμηρος (Osmerus spp)                                                                 16
 Σαρδέλλες (Sadina pilchardus)                                                         16
Skagerrak - Kattegat
 Ρέγγα (Clupea harengus)                                                               32
 Σκόμβρος (Scomber scombrus)                                                           32
 Σαφρίδι (Trachurus trachurus)                                                         32
 Γαρίδες (Pandalus borealis)                                                           30
 Άρζαντινοειδή (Argentinidae)                                                          30
 ( ) ' Εξαιρέσει του Skagerrak καί του Kattegat γιά τά άνωτέρω άναφερόμενα εϊδη .
 ---pagebreak--- 16                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                                       (σέ mm)
                                                                             ' Ελάχιστο
                                                 Εϊδη                           μέγεθος
                                                                               διακένου
   Σύκο (Ammodytes spp)                                                          ούδέν
   εκτός του προβλεπομένου κατωτέρω:
    — στό Skagerrak , κατά τή διάρκεια τής περιόδου μεταξύ τής 1ης Νοεμβρίου
       καί τής τελευταίας ή μέρας τοϋ Φεβρουαρίου περιλαμβανομένης                16
    — στό Kattegat , κατά τή διάρκεια τής περιόδου μεταξύ 1ης Αύγούστου
       καί τής τελευταίας ήμέρας τοΰ Φεβρουαρίου                                   16
   Γαρίδες (Crangon spp καί Leander adspersus ):
       εντεύθεν τών 4 μιλίων άπό τίς γραμμές βάσεως                                16
       εκείθεν τ<δν 4 μιλίων άπό τίς γραμμές βάσεως                               30
   Orphies (Belone belone)                                                         16
   Καπόνι γκρίζο (Eutrigla gurnardus)                                              16
   Περιοχή 3
   Δικολόγλωσσα (Dicologlossa cuneata)                                             40
   Σαρδέλλα (Sardina pilchardus )                                                  20
   Γαρίδες (Crangon spp )                                                          20
   Χέλια (adultes) (Anguilla anguilla )                                            20
   Σαρδελλόρεγγα (Clupes sprattus )                                                 16
   ΆντζοΟγες (Engraulis encrassicholus)                                             16
   Σύκο (Ammodytidae )                                                              16
   Ρέγγα (Clupea harengus )                                                        40
   Σαφρίδι (Trachurus trachurus )                                                  40
   Σκόμβρος (Scomber scombrus )                                                    40
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   17
                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
1 . Poutassou (Γάδοι μπλε) (Micromesistius poutassu), στό τμήμα τής περιοχής 2 πού εύρίσκεται προς
    Νότον τών 52" 30' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί πρός Δυσμάς τών 7° 00 ' δυτικού γεωγραφικού
    μήκους .
2. Δικολόγλωσσα (Dicologlossa cuneata ), σέ όλα τά τμήματα τής περιοχής 3 , έκτός τής ζώνης, τής
    οροθετημένης διά γραμμής, ή όποία συνδέει τά άκόλουθα σημεία καί στό έσωτερικό τής όποιας
    έπιτρέπεται ή χρήση δικτύων μέ διάκενα όχι μικρότερα τών 40 mm , μόνο γιά σκάφη πού δέν
    ξεπερνούν τούς 150 ίππους ώφελίμου ίσχύος πέδης :
    — 46" 16 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους , 01 " 36' δυτικού γεωγραφικού μήκους (φάρος Baleines ),
    — 45" 05 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 01 " 44 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους,
    — 45" 40 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους, 01° 34 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους,
    — 44" 40 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους , 01° 34 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους,
    καί έν συνεχεία όλως ανατολικώς πρός τήν άκτή .
3 . Γαρίδες , έκτός τοΰ όρίου τών 12 μιλίων πού μετρώνται άπό τών γραμμών βάσεως τών Κρατών
    Μελών στήν περιοχή 3 .
4. Νορβηγικός βακαλάος (Trisopterus esmarkii ), στό τμήμα τής Βορείου Θαλάσσης πού ύπάγεται στήν
    κυριαρχία ή δικαιοδοσία Κράτους Μέλους καί είναι όροθετημένη πρός Νότον διά τής γραμμής πού
    πηγαίνει πρός ' Ανατολάς μετά τό σημείο έπαφής τής άνατολικής άκτής τής Σκωτίας σέ 56" βορείως
    μέχρι 2" άνατολικώς, κατόπιν πρός Βορραν μέχρι 58" βόρεια, κατόπιν πρός Δυσμάς μέχρι 0" 30'
    δυτικά, κατόπιν πρός Βορραν μέχρι 59" 15 ' βόρεια, κατόπιν πρός ' Ανατολάς μέχρι 1 " άνατολικά
    κατόπιν πρός Βορραν μέχρι 60" βόρεια, κατόπιν πρός Δυσμάς μέχρι τόν μεσημβρινό , κατόπιν πρός
    Βορραν μέχρι 60" 30' βόρεια, κατόπιν πρός Δυσμάς μέχρι τήν άνατολική άκτή τών Νήσων Σέτλαντ,
    κατόπιν πρός δυσμάς άπό τή δυτική άκτή τών νήσων Σέτλαντ σέ 60" βόρεια μέχρι 3" δυτικά, κατόπιν
    πρός τό Νότο σέ 58" 30 ' βόρεια καί άπό εκεί πρός Δυσμάς μέχρι τή σκωτική άκτή .
 ---pagebreak--- 18                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                                   ΜΙΚΡΟΙ ΑΣΤΑΚΟΙ ΝΟΡΒΗΓΙΑΣ (Langoustines)
                                                                                      (σε mm )
   Περιοχή                          Τμήμα περιοχής                  ' Ημερομηνία Διάκενα
      2    Βόρεια Θάλασσα,
                                                             Άπό 1.10.1980         55
           Δυτική Σκοτία,
           Δυτική 'Ιρλανδία,
           Μάγχη
           [ύποζώνη IV , διαρέσεις VI a ), VII b ),          Άπό 1.12.1980         70
           c ), d ), e ), f), j ), k ) (CIEM )]
           ' Ιρλανδική Θάλασσα,                              Άπό 1.10.1980         55
           Δυτική άκτή ,
            [(διαιρέσεις VII a), g ), h ), (CIEM )]          Άπό 1.12.1980         60
           Skagerrak                                         Άπό 1.10.1980         45
           Kattegat
                                                             Άπό 1.1.1981          60
      3                                                      Άπό 1.10.1980         45
                                                             Άπό 1.12.1980         50
 ---pagebreak---                         Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      19
                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                                                                                                   (σε cm)
                             Εϊδη                                Περιοχή 1      Περιοχή 2   Περιοχή 3
Βακαλάος (Cadus morrhua)                                             340             30(2)     30
Καλλαρίας (Melanogrammus aeglefinus)                                 31              27        27
Μερλούκκιος (Merluccius merluccius )                                 30              30        30
Πλάτακας ( Pleuronectes platessa)                                    25              25 (3)    25
Πλάτακας γκρίζος (Glyptocephalus cynoglossus)                        28              28        28
Γλωσσοειδή (Microstomus kitt)                                        25              25        25
Γλώσσα (Solea solea)                                                 24              24        24
Psetta maxima                                                        30              30        30
Scophthalmus rhombus                                                 30              30        30
Λαπιδόδρομος (Lepidorhombus spp )                                    25              25        25
Γάδος (merlangius merlangius )                                       27              27 (4)    23
Limanda limanda                                                      15              15 (4)     15
Γάδος Μέλας (Pollachius virens)                                      35              30        30
Σπαρίδα (Pagellus cantabrichus )                                     —               —          12
Μπαρμπούνι (Mullus surmuletus )                                      —               —          15
Λαύραξ (Dicentrarchus labrax )                                       —
                                                                                    p.m .      —
Γόγγρος (Conger conger )                                             —               —          58
Γάδος μέ κίτρινα πτερύγια (Pollachius pollachius)                   —                —         22
Molva molva                                                          —
                                                                                    p.m .      63
Σάρδελφομάνα (Alosa spp )                                            —               —          30
Όξύρυγχος (Acipenser sturio )                                        —               —        145
Mugil spp                                                            —               —          20
Σολομός (Salmo salar )                                               —               —          48
Πέστροφα (Salmo trutta )                                             —               —          23
Plastichtys flesus                                                   —
                                                                                     20(5)      —
                                                                                  -
( ) Πλήν τών ύποζωνών NAFO 1 , CIEM XIV , V , έντός τών όποίων τό έλάχιστο μέγεθος είναι 40 cm.
(2) Πλήν τής διαιρέσεως VII a ) C1EM , έντός τής όποιας τό έλάχιστο μέγεθος είναι 45 cm.
(3) Πλήν τοΰ Skagerrak καί τοΰ Kattegat , έντός τών όποίων τό έλάχιστο μέγεθος είναι 27 cm.
(4) Πλήν τοΰ Skagerrak καί τοϋ Kattegat , έντός τών όποίων τό έλάχιστο μέγεθος είναι 23 cm.
(5) Έντός του Skagerrak καί τοΰ Kattegat μόνο.
 ---pagebreak--- 20                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
            Περι­                                                                          ' Ελάχιστο μέγεθος
     Εϊδη                           Τμήμα περιοχής                            ' Ημερομηνία
            οχή
  Ρέγγα       1                                                   ' Από 1.10.1980                 20
             2    ' Εκτός Skagerrak καί Kattegat
             3
             2    Skagerrak καί Kattegat                          ' Από 1.10.1980                  18
  Σκόμβροι   2    Βόρειος Θάλασσα                                 ' Από 1.10.1980                 30
  Καραβίδες   2   Βόρειος Θάλασσα,                                ' Από 1.10.1980                   2,0
                  Δυτική Σκωτία,
                  ' Ιρλανδικό πέλαγος.
                   Δυτική ' Ιρλανδία,
                   Μάγχη                                          ' Από 1.12.1980                   2,5
                   [Ύποζώνη C1EM IV ,
                   διαιρέσεις VI a), VU b;, c ), e), f), j ), k)]
                   Δυτικές άκτές                                  ' Από 1.10.1980                   2,0
                    [διαιρέσεις VI ! g), hj (CIEM)]
                                                                  ' Από 1.12.1980                   2,5
                   Skagerrak , Kattegat                           ' Από 1.10.1980                   4,0
              3                                                    " Από 1.10.1980                  2,0
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     21
                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Loch Laxford
 Εκταση ύδατος πού ευρίσκεται εντός ευθείας γραμμής ή όποία χαράσσεται άπό σημείο πού ευρίσκε­
ται έπί τοΰ έδάφους σέ 58° 25,7 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 05° 07 ' δυτικού γεωγραφικού
μήκους ( Dughaill Point), σέ 220° ακριβώς μέχρι σημείου πού εύρίσκεται έπί τοΰ έδάφους σέ 58° 24,7 '
βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 5° 08,5 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους (Rudha Ruadh).
Loch Cairnbaan
 Εκταση ύδατος πού εύρίσκεται έντός εύθείας γραμμής, ή όποία χαράσσεται άπό σημείο πού εύρίσκε­
ται έπί τοΰ έδάφους σέ 58° 20,5 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 05° 10,5 ' δυτικού γεωγραφικού
μήκους ( Rubb Aird an t-Sionnach), σέ 21 1° ακριβώς μέχρι σημείου πού εύρίσκεται έπί τής νήσου Oldany
σέ 58° 16 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 5° 15,5 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους .
Enard Bay
 Εκταση ύδατος πού ευρίσκεται έντός εύθείας γραμμής ή όποία χαράσσεται άπό σημείο πού ευρίσκε­
ται έπί τοΰ έδάφους σέ 58° 09,25 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 05° 18.5 ' δυτικού γεωγραφικού
μήκους (Rhuba Rodha) σέ 223° άκριβως μέχρι σημείου πού εύρίσκεται έπί τοΰ έδάφους σέ 58° 06,25 '
βορείου γεωγραφικοΰ πλάτους καί 05° 26 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους (Rhu Coigach).
Little Loch Broom καί Gruinard Bay
"Εκταση ύδατος πού εύρίσκεται έντός εύθείας γραμμής ή όποία χαράσσεται άπό σημείο πού εύρίσκε­
ται έπί τοΰ έδάφους σέ 57° 55,75 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 05° 24 ' δυτικού γεωγραφικού
μήκους (Cailleach Head) σέ 263° άκριθώς μέχρι σημείου πού εύρίσκεται έπί τοΰ έδάφους σέ 57° 55 '
βορείου γεωγραφικοΰ πλάτους καί σέ 5° 33,75 ' δυτικού γεωγραφικοΰ μήκους (Rudha Beg).
Loch Gairloch
 Έκταση ύδατος πού εύρίσκεται έντός εύθείας γραμμής, ή όποία χαράσσεται άπό σημείο πού εύρίσκε­
ται έπί τοΰ έδάφους σέ 57° 44,8 ' βορείου γεωγραφικοΰ πλάτους καί 05° 47,2' δυτικού γεωγραφικού
μήκους (Big Sands) σέ 188° άκριθώς μέχρι σημείου πού εύρίσκεται έπί έδάφους σέ 57° 40' βορείου
γεωγραφικού πλάτους καί 5° 48,5 ' δυτικού γεωγραφικοΰ μήκους (πλησίον τοΰ Red Point).
Inner Sound συμπεριλαμβανομένων τ&ν Lochs Torridon, Carron, Kishorn, Duich, Alsh και Hourn
Έκταση τοΰ ύδατος πού εύρίσκεται έντός εύθείας γραμμής ή όποία χαράσσεται άπο σημείο που
ευρίσκεται έπί τοΰ έδάφους σέ 57° 38,4 ' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 5° 48,8 ' δυτικού γεωγραφι­
κού μήκους (Red Point), σέ 230° ακριβώς πρός σημείο πού εύρίσκεται έπί τής νήσου Rona σέ 57° 34,5 '
βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 5° 57,5 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους (φάρος Rona). ' Ακολουθώ­
ντας τήν άνατολική άκτή τής Rona καί τής Raasay πρός σημείο πού εύρίσκεται σέ 57° 19,8 ' βορείου
γεωγραφικοΰ πλάτους καί 6° 2,8 ' δυτικοΰ γεωγραφικού μήκους (Rudh na Cloiche)· άπό έκεΐ άπό εύθεία
γραμμή ή όποία χαράσσεται σέ 180° άκριθώς γιά νά φτάσει τήν άκτή Skye σέ σημείο πού εύρίσκεται
σέ 57° 18,7 ' θορείουυου γεωγραφικού πλάτους καί 6° 2,8 ' δυτικοΰ γεωγραφικοΰ μήκους , καί άπό έκεΐ
κατά μήκος τής άνατολικής άκτής Skye πρός σημείο εύρισκόμενο σέ 57° 8,6 ' βορείου γεωγραφικού
πλάτους καί 5° 46,7' δυτικοΰ γεωγραφικοΰυ μήκους (φάρος Oronsay)· άπό έκεΐ άπό εύθεία γραμμή , ή
όποία χαράσσεται σέ 129° άκριθώς πρός σημείο (Rudh καί Slisneach) πού εύρίσκεται έπί έδάφους σέ 57°
7' βορείου γεωγραφικού πλάτους καί 5° 43,3 ' δυτικού γεωγραφικού μήκους.