CELEX: 51982PC0613
Language: el
Date: 1982-09-29
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΠΟΚΟΡΥΦΩΜΕΝΟΥ ΓΑΛΑΤΟΣ ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΩΣ ΕΠΙΣΠΙΣΤΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΤΑΣ#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΒΟΥΤΥΡΕΛΑΙΟΥ (BUTTEROIL) ΩΣ ΕΠΙΣΙΤΙΣΤΙΚΗ ΒΟΗΟΓΙΑ ΣΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΙΑΣ (ύποβληθείσες άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 613
Vol. 1982/0192
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                              COM(82)613τελικό COM(82)613 τελικό! τελικό
                                                              Βρυξέλλες , 29 Σεπτεμβρίου 1982
                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΠΟΚΟΡΥΦΩΜΕΝΟΥ ΓΑΛΑΤΟΣ ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΩΣ
                            ΕΠΙΣΠΙΣΤΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΤΗ                         ^
                            ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΤΑΣ"
                                                   El      .<?                                M
                                                   m           *"
                                                                                      .m
                                        ΠΡΟΤΑΣΗ
                          ΚΑΝΟΝΙ ) ΜΟΥ ( EΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΒΟΥΤΥΡΕΛΑΙΟΥ ( BUTTEROIL_) ΩΣ ΕΠΙΣΙΤΙΣΤΙΚΗ
                        ΒΟΗΟΓΙΑ ΣΤΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΙΑΣ
                      (ύποβληθείσες :^ Αϊτή την Έπιτροπή στό Συμβούλιο )
COMÍ 82 ) 613 TEAikÓ
 ---pagebreak--- I.     KXPLAÎIATOUY :!}* lONA-lBUM
1.     Request
The Tunisian Government has presented the Commission with a request for
multi-annual food aid amounting to 4 500 t of milk powder and 1 ^00 t of
butteroil a year over five years ( 1982-86 ).
This aid would have a twofold objective , i.e. to increase milk supplies
to cope with rising consumption , and to finance , by means of counterpart
funds from food aid , stock–farming projects v;hich in the long term will
reduce Tunisia' s dependence on other countries for supplies of milk
products .
2.     Si tuat io 0:i the market in milk products
Between 1906 a:-d 1980 per capita milk consumption in Tunisia rose from
34 kg to 110 kg , a 223", ~ increase .
Over the same period , the amount of :ni]k produced for the market in
Tunisia rose from 225; 000 to 24 !) 000 t , whereas con sumption amounted to
530 000 t in I9C0 , resulting in a shortfall of 335 0U0 t .
In order to cover this shortfall , tr «: Tunisian authorities are forced to
import ever-increasing 'quantities of milk products in order to meet the
gro. / ing demand , and this places a severe burden 021 the trade balance .
In 1981 , 66!^ of total requirements had to be met by imported products ,
amounting to < 191 000 t milk equivalent .
 ---pagebreak---  It is estimated that the market in milk products will develop as follows
 during the period covered by the Sixth Plan ( 198?-8u ):
                                                       1901          1986
Milk production                                     26/1 000 t     410 000 t
Consumption                                         755 000 ."t    880 000 t
Import requireiiients                               491 000 t      470 000 t
These figures chow that , under the Sixth Plan , dependence on other
countries is to be reduced from 66). to 54% »
3.    I-:cthodfj to bc u:;ocl
In oruer to attain these objcc lives , the Tunisian authorities have crawi 1
up a general progrr-'urae for the development of stock.– faruing under the
Sixth Plan and this will require investment of almost 3^0ra liCU , of v/hich
68yo in the private sector .
This programme provides for the following operations to raise production
of milk products and meat ( sec Annex I ):
    i.
    1.    importation of dairy cows ;
   ii ..
   ii     artificial inse lination ;
  iii .   strengthening of the anii.'ia ] heal Lh progra::i:/ic ;
   iv ..
   iv     improvement of the ■nilk. collection network ;
    v.
    v.    improvement of livestock feed ;
   vi ..
   vi     technical advisory services for stock-farmers ;
  vii ..
  vii     integration of stock-farming into other far.ning activities ;
viii ..
viii      introduction of a policy on producer prices .
4.    bcope for action by tho Coviuunity
Tunisia* a rosiest for a multi–annual Mil !; powder and butteroil prograiano
should be seen in the context described above .
 ---pagebreak---                                      - 3 -
'JUnisia 's import requirements in terns of milk powder for human consumption
for the period 1982-36 are estimated at 123 000 t , i.e. 24 600 t a year ,
and an additional 6 712 t of powder will be required for feeding young
calves .    Tunisia also expects to import 5 000 t of butter a year .
The mill: powder and butteroil will be treated in the present dairies ,
which have a capacity of 730 000 litres a day and 1 700 000 pots of
yoghurt a day .
The counterpart funds from the sale to the dairy industry of the milk
po'. der and the butteroil will be used to finance projects put forward in
this connection ( sec Annex ), the cost of which is estimated at some
25m ECU.     This amount will cover solely the capital expenditure , since
the operating expenditure will be financed from other sources .
The Commission considers that , in the light of the information provided
by the Tunisian authorities , the Community should grant the request for a
multi–annual programme for milk products , since this would increase the
supply of milk available to the population and eventually reduce
dependence on other countries by enabling stock–farming projects to be
executed .
The annual quantities should be 4 500 t of milk po. /der and 1 500 t of
butteroil .    l''or 19^2 , however , the initial contribution to this
programme should be kept at 1 000 t of milk powder and 3 '5 "t of
butteroil , to be drawn from the reserves available under the food aid
programmes .
The counterpart funds from all thece quantities should , following
deduction of transport ahd handling costs , cover the financing of the
projects proposed by the Tunisian authorities .        Moreover , the relevant
Commission departments would provide technical back-up for carrying out
these projects arid , where necessary , would, make technical assistance
available to the Tunisian Government .
 ---pagebreak--- II . COi-KEïïSIOH PHOPOoAIit»
Since the consultation procedure concerning the new framework reflation
on food aid has not yet been completed and in the absence of other legal
bases for establishing multi–annual programmes , the Commission feels
that the Council should give favourable consideration to a multi-annual
food aid programme for Tunisia , it being understood that the annual
quantities would be decided under the annual food aid progrcunmes .
To that end , the Commission proposes that :
(a ) the Council should , in the light of the Resolution of 18 November 1980 ,
     approve the Commission 's intention to take the necessary measures to
     implement a multi-annual programme of food aid for Tunisia in the form
     of inilk products , comprising a total of 19 000 t of milk pov;der and
     0 345 t of butteroil .
(b ) the Council should , in the light of the above , adopt the attached
     regulations on food aid of 1 000 t of milk pov;der c .nd 345 t of
     butteroil , to be drawn from the reserves of the 1932 programmes ,
     to cover Tunisia 's re;ruire..ients for 1932 .
                                                    31 August 1982
 ---pagebreak---                                   Ir >o i.' r.r Vi
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΠΟΚΟΡΥΦΩΜΕΝΟΥ ΓΑΛΑΤΟΣ ΣΕ ΣΚΟΝΗ
                        ΩΣ ΕΠΙΣΙΤΙΣΤΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΣΤΗ
                          ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΙΑΣ
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ      ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
" Εχοντας υπόψη :
  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητας ,
  τδν κανονισμό ( ΕΟΚ ) Αριθ . 1037/82 του Συμβουλίου της 26ης " Απριλίου 1982 , περί
  θεσπίσεως γενικών κανόνων γιά τη χορήγηση Αποκορυφωμένου γάλατος σέ σκόνη ως Επι­
  σιτιστική βοήθεια σε Αρισμένες Αναπτυσσόμενες χώρες καί ε ! δι κευμένους Οργανισμούς
  ( ΐ ), σύμφωνα με τό πρόγραμμα έπισιστικης βοήθειας 1982 , καί Λδίως τό άρθρο 7 ,
  την πρόταση     της ' Επιτροπής ,
" Εκτιμώντας :
  δτι 4 κανονισμός ( ΕΟΚ ) Αριθ . 1038/82 του Συμβουλίου της 26ης " Απριλίου 1982 , γιά
  τη χορήγηση Αποκορυφωμένου γάλατος σε σκόνη σε όρισμενες Αναπτυσσόμενες χώρες καί
  είοι κευμενους Οργανισμούς ( 2 ) σύμφωνα με τό πρόγραμμα έπισιτιστι κης βοήθειας του
  1982 , προβλέπει Απόθεμα 10.990 τόννων αποκορυφωμένου γάλατος σε σκόνη * δτι Αρισμενες
  ποσότητες Από τό Απόθεμα αυτό εϊναι ακόμα διαθέσιμες ,
  δτι ή " Επιτροπή ελ',βε αϊτηση Από τή Δημοκρατία της Τυνησίας γιά χορήγηση έπι σι τι στι κης
  βοήθειας σε Αποκορυφωμένο γάλα σέ σκόνη , δτι οί Ανάγκες δικαιολογούν τή χορήγηση
  επισιτιστικής βοήθειας Από τήν Κοινότητα ,
  ( 1 J EE Api B. |_ 120 Trjç 1.5.82 , a . 1
  ( 2 ) EE ApiQ . l 120 Tnc; 1.5.1982 .
 ---pagebreak---   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   Αρθρο 1
'Από τήν ποσδτητα του Αποκορυφωμένου γάλατος σε σκδνη πού είναι άκόμα διαθέσιμη
  από τδ άπδθεμα σύμφωνα μ£ τδν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ . 1038/Θ2 , θά δοθούν 1.000 τδννοι
  στη Δημοκρατία της Τυνησίας ώς Επισιτιστική βοήθεια. 1
                                   " Αρθρο 2
"θ πάρων κανονισμδς αρχίζει νά Ισχύι:ι την τρίτη μέρα μετά τη δημοσίευση του στην
' Επίσημη " Εφημερίδα των Ευρωπαί'κων Κοινοτήτων .
'θ παρών κανονισμός εΤναί δεσμευτικός ώς πρός δλα του τά μερη καί εφαρμόζεται αμεσα
  σέ κάθε Κράτος μέλος .
                                                         Εγινε στίς Βρυξέλλες
                                                                     Γι ά τδ Συμβούλ ι ο
                                                                     'θ Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                           I l > X > !."• Il I
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ] ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                             ΓΙΑ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΒΟΥΤΥΡΕΛΑΙΟΥ ( ΒυΤΤΕΠΟΙί.)
                         ΩΣ ΕΠΙΣΙΤΙΣΤΙΚΗ ΒΟΗΟΕΙΑ ΣΤΙ-Ι ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΤΥΝΗΣΙΑΣ
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
* Εχοντας υπόψη :
  τη συνθηκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οίκονομικης Κοινότητας ,
  τδν κανονισμό    ( ΕΟΚ ) Αριθ . 1039/Θ2 του Συμβουλίου της 26ης 'ΑπριλΓου 1982 , περί
  θεσπίσεως γενικών κανόνων γι δ τι^ χορηγηση βουτυρελαίου σε όρισμάνες Αναπτυσσόμενες
  χώρες καί είδι κευμενους άργανισμούς ( ΐ ) σύμφωνα με τ<5 πρόγραμμα έπισιτι στι κης βοήθειας
  του 1982 καί ίδίως τδ άρθρο 8 ,
 την πρόταση της ' Επιτροπής ,
  εκτιμώντας :
 δτι 4 κανονισμός ( ΕΟΚ) Αριθ . 1040/82 του Συμβουλίου της 26ης ' Απριλίου 1982 , για τη
 χορηγηση βουτυρελαίου       σ£ άρισμενες Αναπτυσσδμενες χώρες καί Αριομενους ε{δι κευμενους
 Αργανισμούς ( 2 ) σύμφωνα με τό πρόγραμμα της 'πισιτιστι κης βοήθειας του 1902 , προβλ ^ ΓΕί
 άπδθεμα 1345 τδννων βουτυρελαίου " δτι ορισμένες ποσδτητες Από τδ Απόθεμα αύτδ είναι
 ακόμη διαθέσιμες ,
 δτι ή Κοινότητα ελαβε αίτηση Από τη Δημοκρατία της Τυνησίας για επισιτιστική βοήθεια
 σε βουτυρέλαιο " δτι οϊ Ανάγκες δι καίιολογοΰν τη χορηγηση έπισιτιστι κης βοήθειας Απδ
 την Κοινότητα ,
  ΕΕ αριθ . 1_ 120 της 1.5.1980 , σ . 5
  ΕΕ αριθ . I. 120 της 1.5.1982 .
 ---pagebreak---   ΕΞΕΔΩΣΕ    ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ
                                     Αρθρο 1
Άπ<5 την ποσότητα του βουτυρελαίου πού εϊναι δκόμα διαθέσιμη &πό τό Απόθεμα σύμφωνα
  με τόν κανονισμό ( ΕΟκ ) &ριθ . 1040/82 , θά δοθούν 345 τόννοι στη Δημοκρατία της Τυνη-
  σίας ώς έπισιτιστικη    βοήθεια.
                                   " Αρθρο 2
'Ο παρών κανονισμός Αρχίζει νά ισχύει την τρίτη μέρα μετά τη δημοσίευση του στην
" Επίσημη " Εφημερίδα των Ευρωπαί'κων Κοινοτήτων .
"θ παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα του τά μέρ4 κ°ί έφαρμόζεται αμεσα
  σε κάθε Κράτος μέλος .
                                                       " Εγινε στίς Βρυξέλλες
                                                                  Γιά τό Συμβούλιο
                                                                  *0 πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
       Σχέδιο :     Εγκατάσταση δικτύου συγκέντρωσης γαλατος
     "Η συνολική παραγωγή γάλατος εκτιμήθηκε τδ 1980 σέ 330.000 τόννους περίπου, άπό τούς
       άποίους πάνω άπό 100.000 τδννοι δεν εϊναι Εμπορεύσιμοι λόγω ελλειψης υποδομής εμπο­
       ρίας .
     " Επιπλέον, ενα μέρος της έμπορίας γίνεται άπό πλανόδιους έμπδρους,ο ! όποϊοι ένεργουν
       μέ τρόπο μη κανονικό καί πουλάνε προΓόν πού εϊναι άμφι βόλου ποιότητος άπό άποψη βακτη–
       ρυλογι κη .
     " Ορισμένοι παραγωγοί γάλατος , ετσ ι, αποθαρρύνονται στό νά παράγουν γάλα , οί δέ βιομήχανοι
       άπό την πλευρό, τους Επιζητούν την εύκολη λύση η άποία εγκειται στό νά έπαναπαράγουν
       γάλα βάσει της είσαγδμενης σκόνης .
     " Ενα πρώτο σχέδιο συγκέντρωσης γάλατος , εγινε τό 1976 άπό τόν ΡΑ0 άλλά δέν πραγματοποιή­
       θηκε λόγω ελλειψης πόρων χρηματοδότησης .
" Εντούτοις , οί επιτόπιες Ιμπειρίες σέ όρισμένες περιοχές δείχνουν , οτι η παραγωγή γάλατος
       μπορεϊ νά αύξηθεΤ κατά τρόπο αξιοσημείωτο δταν υπάρχει μία γενική υποστήριξη καί
       ενθάρρυνση της κτηνοτροφίας (*) καί Ιδίως δταν υπάρξει ενα καλό δργανωμένο δίκτυο
       συγκέντρωσης γάλατος .
     " Ετσι , σέ ενα σχέδι-ο πού προ ^ματοποι ηθηκε στην ΒΕΕΧΙΝΑΝΕ στό πλαίσιο της γερμανικής
       συνεργασίας , η συγκε\π-ρωθείσα παραγωγή γάλοττος άπό 600 κιλά τδ ετος τό 1978,εφτασε
       σέ 790.000 τδ ετος τό 1981 καί πολύ πιθανό νά φτάσει τά 1.600.000 κιλά τό 1982 .
       (*)    Τό θέμα των τιμών του γάλατος πού πληρώνονται στούς παραγωγούς άπασχολεΤ μόνιμα ,
              τίς αρχές της Τυνησίας . Μι ά σημαντική  αύξηση της εμπορεύσιμης παραγωγής διαπιστώ­
              θηκε πρόσφατα μετά άπό δύο αυξήσεις τιμών πού Αποφασίστηκαν ~ άπό την κυβέρνηση
              ( αύτη τη στιγμή 200 ""ϊΐ/λίτρο) .
 ---pagebreak---  Αύτη τή στι γμή , ετοι μάζεται ενα νέο σχέδιο Λπδ τή σουηδική συνεργασία καί θά υποβλητ
 ΒεΤ κατά τδν Νοίμβριο του 1982 .
 Τδ σχέδιο αίιτδ προβλέπει τπη δημιουργΓα δικτύου συγκέντρωσης πού θά ένταχθεΤ στά βδρειο
 τμήμα καΓ στά κέντρο της χώρας καί θά περνάει άπδ τά βασικά κέντρα συγκέντρωσης
 στά όποια θά μπορούν νά φτάσουν ο { μικροΓ παραγωγοί , καί τά όποΤα θά βρίσκονται σέ
 λιγότερα άπδ 3 χλμ . άπδσταση άπδ τδ κέντρο , καί θά φτάνουν στά κέντρα της συνολικής
 συγκέντρωσης καί άπδ κεΤ στίς βιομηχανίες γάλατος .
 Τά βασικά κέντρα θά έξυπηρετουν έπίσης στήν πώληση κτηνιατρικών φαρμάκων συμπεπυκνω-
 μένων π'δδν, σπδρων γι δ τΓς ζωοτροφές καΓ διάφορο ΰλικδ .
 Τά Αντίστοιχα κεφάλαια της έπισιτιστικής βοήθειας θά χρησιμοποιηθούν γιά τή χρηματο-
 δδτηση της άγορας ΰλικίυ έζοπλισμου δπως κάδους , δχήματα κλπ , δεδομένου δτι> σε Ορισμέ­
 νες περιοχές υπάρχουν ήδη τά κτίρια.
*Η άρχική έπένδυση γιά τδ σχέδιο αύτδ πού θά      Ισχύσει γιά πολλά χρδνια έκτιμάται σέ
 6 εκατ . ΕΟΙ) περίπου .
                                                                  2.9.02 - LH/ SL
 ---pagebreak---  Παράρτημα
  Ενίσχυση   της υπηρεσίας " Τεχνητη γονιμοποίηση "
*Η υπηρεσία "τεχνητη γονιμοποίηση " διαθέτει ενα βασικδ κέντρο καί   19 δευτερεύοντα
 κέντρα που ύπάρχουν στίς διάφορες περιοχές της χώρας ( Βορρά καί Κέντρο ).
 Τδ 1980 ·| δραστηριδτητές τους έφτασαν στίς 32.000 παρεμβάσεις .
 Γι δ καλύτερη χρησιμοποίηση του υπάρχοντος δυναμικού των ζώων είναι   &παραίτητο νά
 ένισχυθεΤ ή υπηρεσία αύτη .
'Η υποστήριξη πού ζητείται γιά την υπηρεσία " τεχνητη γονιμοποίηση " εΤναι η έξης :
 - τεχνική   βοήθεια
 - βοήθεια σέ ΰλικδ ητοι , ΰλικδ έργαστηρίων , κιβώτια, δχηματα
 - σπέρματα
 Τδ ετήσιο κδστος των έπενδύσεων αύτων έκτιμαται σέ 1.000.000 Ε(ΧΙ .