CELEX: 52010PC0071
Language: el
Date: 2010-03-03
Title: Πρόταση κανονισμος του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52010PC0071

 Πρόταση κανονισμος του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  /* COM/2010/0071 τελικό - COD 2010/0047 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 3.3.2010COM(2010) 71 τελικό2010/0047 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ παρούσα πρόταση της Επιτροπής αποσκοπεί στην τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού, σύμφωνα με τη συνθήκη της Λισαβόνας που τέθηκε σε ισχύ την 1η Δεκεμβρίου 2009. Η συνθήκη της Λισαβόνας εισάγει στον δημοσιονομικό και τον οικονομικό τομέα σημαντικές αλλαγές, οι οποίες θα πρέπει να εκφραστούν στο δημοσιονομικό κανονισμό (ΔΚ) που διέπει όλους τους κανόνες και τις διαδικασίες που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση κονδυλίων της ΕΕ και που πρέπει να τηρούνται από όλα τα όργανα.Η Επιτροπή θα υποβάλει, όπως προβλέπεται στο άρθρο 184 του δημοσιονομικού κανονισμού, την πρότασή της για την τριετή επανεξέταση του δημοσιονομικού κανονισμού κατά το τέλος του πρώτου εξαμήνου του 2010. Εντούτοις, η Επιτροπή εκτιμά ότι είναι αναπόφευκτη η ad-hoc ταχεία αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού και των κανόνων εφαρμογής , πριν από την τριετή επανεξέταση και ανεξάρτητα από αυτήν. Η εν λόγω οριοθετημένη αναθεώρηση είναι πράγματι αναγκαία προκειμένου να διασφαλιστεί ένα σταθερό νομικό πλαίσιο για την εκτέλεση του προϋπολογισμού σύμφωνα με τη νέα συνθήκη. Άλλες πτυχές που αφορούν τη δημιουργία ευρωπαϊκής υπηρεσίας εξωτερικής δράσης (ΕΥΕΔ) θα αποτελέσουν αντικείμενο χωριστής πρότασης που θα υποβληθεί προσεχώς από την Επιτροπή.Αλλαγές που απορρέουν από τη συνθήκη της ΛισαβόναςΓια πρώτη φορά μετά από δεκαετίες, η συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει, σε ό,τι αφορά δημοσιονομικά και οικονομικά θέματα, σημαντικές αλλαγές οι οποίες πρέπει να παρατίθενται λεπτομερώς στο δημοσιονομικό κανονισμό. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να θεσπιστούν ή να τροποποιηθούν στο δημοσιονομικό κανονισμό οι κατάλληλες διατάξεις, έτσι ώστε να ληφθούν υπόψη οι ακόλουθες αλλαγές:- η εισαγωγή του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου στη συνθήκη, καθώς και η σύνδεσή του με την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού: εν προκειμένω, λόγω της εισαγωγής του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου στη ΣΛΕΕ, πρέπει να περιληφθούν στο δημοσιονομικό κανονισμό ορισμένες διατάξεις της διοργανικής συμφωνίας (ΔΣ) για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση.- η νέα ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού και η κατάργηση του διαχωρισμού μεταξύ υποχρεωτικών και μη υποχρεωτικών δαπανών, που επηρεάζουν τις διατάξεις τις σχετικές με τη μεταφορά πιστώσεων και τα προσωρινά δωδεκατημόρια·Η παρούσα πρόταση προβλέπει επίσης τον εξορθολογισμό του δημοσιονομικού κανονισμού με βάση τη συνθήκη της Λισαβόνας, με την επιβολή προσαρμογών τεχνικής φύσεως και την κατάργηση παρωχημένων διατάξεων.Οι νέες διατάξεις που προστέθηκαν στο άρθρο 317 ΣΛΕΕ σχετικά με τις υποχρεώσεις φυσικού και λογιστικού ελέγχου των κρατών μελών κατά την εκτέλεση του προϋπολογισμού, καθώς και το σημείο 44 της διοργανικής συμφωνίας (ΔΣ) για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, απαιτούν εμπεριστατωμένη ανάλυση και, ως εκ τούτου, θα προταθούν κατά την τριετή επανεξέταση του δημοσιονομικού κανονισμού. Η τριετής επανεξέταση πρέπει επίσης να αποτελέσει την ευκαιρία για κωδικοποίηση ή αναδιατύπωση του κειμένου έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη, ιδίως, η νέα αρίθμηση των διατάξεων της συνθήκης.2010/0047 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 322, σε συνδυασμό με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και ιδίως το άρθρο 106α,την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου[1],αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Ο κανονισμός (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων[2], (καλούμενος εφεξής “ο δημοσιονομικός κανονισμός”), θεσπίζει τις δημοσιονομικές αρχές και ρυθμίσεις που θα πρέπει να τηρούνται σε όλες τις νομοθετικές πράξεις. Για να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις που εισάγει η συνθήκη της Λισαβόνας, είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν ορισμένες διατάξεις του δημοσιονομικού κανονισμού.2.  Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα πρέπει να αποκλειστεί από το πεδίο εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού λόγω των ειδικών χαρακτηριστικών και καθηκόντων της και συγκεκριμένα της ανεξαρτησίας της όσον αφορά τη διαχείριση των οικονομικών της. Για λόγους ασφάλειας δικαίου, ο εν λόγω αποκλεισμός πρέπει να ισχύσει από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος της συνθήκης της Λισαβόνας.3.  Η αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικά θέματα αποτέλεσε αναπόσπαστο τμήμα άλλων εσωτερικών πολιτικών και δράσεων της Ένωσης. Επομένως, οι ειδικές δημοσιονομικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της εν λόγω πολιτικής δεν είναι πλέον δικαιολογημένες και, κατά συνέπεια, θα πρέπει να καταργηθούν.4.  Σύμφωνα με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2007-2013, το Ταμείο Εγγύησης για τις εξωτερικές δράσεις δεν αποτελεί πλέον αντικείμενο ειδικού καθεστώτος. Οι πληρωμές στο Ταμείο από το γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης εγγράφονται στο εξής σε ειδική γραμμή του προϋπολογισμού. Οι εφαρμοζόμενες ειδικές δημοσιονομικές διατάξεις δεν είναι πλέον αναγκαίες και επομένως θα πρέπει να καταργηθούν.5.  Θα πρέπει να διευκρινιστούν οι κανόνες που εφαρμόζονται στην περίπτωση που το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφασίσει να μειώσει το ύψος των συμπληρωματικών δαπανών που υπερβαίνουν τα εγκριθέντα από το Συμβούλιο προσωρινά δωδεκατημόρια σύμφωνα με το άρθρο 315 της συνθήκης.6.  Το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2007-2013 έχει καθιερωθεί με τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση[3]. Δεδομένου ότι η συνθήκη επιβάλλει τη θέσπιση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου υπό μορφή κανονισμού, είναι αναγκαίο να ενσωματωθούν στο δημοσιονομικό κανονισμό ορισμένες από τις διατάξεις της διοργανικής συμφωνίας. Ειδικότερα, για να διασφαλιστεί η δημοσιονομική πειθαρχία, είναι απαραίτητο να συνδεθεί το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο με την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού. Είναι επίσης αναγκαίο να συμπεριληφθούν διατάξεις όσον αφορά τη δέσμευση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου να τηρούν την κατανομή των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων που καθορίζονται στις βασικές πράξεις για διαρθρωτικές ενέργειες, την αγροτική ανάπτυξη και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας.7.  Δεν γίνεται πλέον διαχωρισμός μεταξύ υποχρεωτικών και μη υποχρεωτικών δαπανών. Κατά συνέπεια, οι σχετικές με τη μεταφορά πιστώσεων διατάξεις θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως.8.  Σύμφωνα με το άρθρο 316 της συνθήκης, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο εγγράφονται στο ίδιο τμήμα του προϋπολογισμού.9.  Στο δημοσιονομικό κανονισμό θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται η ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού όπως τροποποιήθηκε δυνάμει της συνθήκης.10.  Στον τομέα της εξωτερικής δράσης, η διαδικασία έγκρισης προπαρασκευαστικών μέτρων πρέπει να προσαρμοστεί στις διατάξεις της συνθήκης.11.  Η Επιτροπή πρέπει να υποβάλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση αξιολόγησης των οικονομικών της Ένωσης, βασιζόμενη στα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί. Θα πρέπει επομένως να θεσπιστούν στο δημοσιονομικό κανονισμό οι κατάλληλες διατάξεις στο πλαίσιο των υφιστάμενων απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων.12.  O κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί με γνώμονα τα ανωτέρω,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 τροποποιείται ως εξής:13.  Στον τίτλο του κανονισμού, η φράση “στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων” αντικαθίσταται από τη φράση “στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης”.14.  Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 11. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους κανόνες που διέπουν την κατάρτιση και την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καλούμενου εφεξής "προϋπολογισμού", καθώς και την παρουσίαση και τον έλεγχο των λογαριασμών.2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, η Επιτροπή των Περιφερειών, ο Διαμεσολαβητής και ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων θεωρούνται θεσμικά όργανα της Ένωσης.Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα δεν θεωρείται θεσμικό όργανο της Ένωσης.3. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, κάθε αναφορά στις “Κοινότητες” ή στην “Ένωση” νοείται ως αναφορά στην “Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας”.”15.  Το άρθρο 4 τροποποιείται ως ακολούθως:α) στην παράγραφο 2, το σημείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“α) τα έσοδα και τις δαπάνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών δαπανών που συνεπάγονται για τα όργανα οι διατάξεις της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση στον τομέα της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, καθώς και τις λειτουργικές δαπάνες τις οποίες συνεπάγεται η εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων, εφόσον αυτές επιβαρύνουν τον προϋπολογισμό·”β) η παράγραφος 3 διαγράφεται.16.  Το άρθρο 8 τροποποιείται ως ακολούθως:α) στην παράγραφο 2, ό όρος “ακαθάριστο εθνικό προϊόν (ΑΕΠ)” αντικαθίσταται από τον όρο “ακαθάριστο εθνικό εισόδημα (ΑΕΕ)”·β) στην παράγραφο 6, η φράση “του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) - Τμήματος Εγγυήσεων” αντικαθίσταται από τη φράση “του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ)”.17.  Το άρθρο 13 τροποποιείται ως ακολούθως:α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“1. Εάν ο προϋπολογισμός δεν έχει εγκριθεί οριστικά κατά την έναρξη του οικονομικού έτους, για τις πράξεις ανάληψης υποχρέωσης και πληρωμής που αφορούν δαπάνες ως προς τις οποίες κατέστη δυνατό να καταλογιστούν σε ειδικό κονδύλι του προϋπολογισμού στο πλαίσιο της εκτέλεσης του τελευταίου κανονικά εγκριθέντος προϋπολογισμού εφαρμόζεται το άρθρο 315 πρώτο εδάφιο της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.β) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“3. Εφόσον το απαιτούν η συνέχεια της δράσης της Ένωσης και οι ανάγκες της διαχείρισης, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, δύναται να επιτρέψει δύο ή περισσότερα προσωρινά δωδεκατημόρια, τόσο για τις πράξεις ανάληψης υποχρέωσης όσο και για τις πράξεις πληρωμής, πέραν εκείνων που καθίστανται αυτομάτως διαθέσιμα δυνάμει των παραγράφων 1 και 2. Διαβιβάζει αμελλητί την σχετική απόφαση έγκρισης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.Η απόφαση τίθεται σε ισχύ τριάντα ημέρες από την έκδοσή της, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφασίσει, εντός της εν λόγω προθεσμίας των τριάντα ημερών, με την πλειοψηφία των μελών που το απαρτίζουν, να μειώσει τις σχετικές δαπάνες.Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποφασίσει να μειώσει τις εν λόγω δαπάνες, το Συμβούλιο επανεξετάζει την απόφαση έγκρισης, λαμβάνοντας υπόψη το ποσό που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.Τα πρόσθετα δωδεκατημόρια εγκρίνονται στο ακέραιο και δεν είναι διαιρετέα.γ) η παράγραφος 4 διαγράφεται.18.  Το άρθρο 16 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 16Το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο και ο προϋπολογισμός καταρτίζονται, εκτελούνται σε ευρώ και αποτελούν αντικείμενο απόδοσης λογαριασμών σε ευρώ.Ωστόσο, για τις ταμειακές ανάγκες στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 61, ο υπόλογος και, στην περίπτωση των παγίων προκαταβολών, ο υπόλογος παγίων προκαταβολών, καθώς και, για τις ανάγκες της διοικητικής διαχείρισης των υπηρεσιών που είναι αρμόδιες για την εξωτερική δράση της Ένωσης, ο αρμόδιος διατάκτης, εξουσιοδοτείται να διενεργεί πράξεις σε εθνικά νομίσματα, όπως ορίζεται στους κανόνες εφαρμογής.”19.  Το άρθρο 24 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Άρθρο 241. Η Επιτροπή υποβάλει την πρότασή της ταυτοχρόνως στα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής.2. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή αποφασίζει μεταφορές πιστώσεων υπό τους όρους που προβλέπονται στις παραγράφους 3 έως 6 του παρόντος άρθρου, με την επιφύλαξη των παρεκκλίσεων που προβλέπονται στον τίτλο Ι του μέρους ΙΙ.3. Εκτός των επειγουσών περιπτώσεων, το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, αποφασίζουν κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής εντός έξι εβδομάδων από την ημερομηνία κατά την οποία τα δύο θεσμικά όργανα έλαβαν την πρόταση κάθε μεταφοράς που τους υποβλήθηκε.4. Η πρόταση μεταφοράς εγκρίνεται εφόσον, εντός της περιόδου των έξι εβδομάδων:- έχει εγκριθεί από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής·- ένα από τα δύο σκέλη την έχει εγκρίνει και το άλλο αποφεύγει να πάρει θέση·- τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής αποφεύγουν να πάρουν θέση ή δεν έχουν λάβει αντίθετη απόφαση σε σχέση με την πρόταση της Επιτροπής.5. Η περίοδος των έξι εβδομάδων που αναφέρεται στο σημείο 4 θα μειώνεται σε τρεις εβδομάδες, εκτός αν άλλως ζητήσει ένα από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, εφόσον:i) η μεταφορά αντιπροσωπεύει λιγότερο από το 10% των πιστώσεων που εμφαίνονται στη γραμμή από την οποία έγινε η μεταφορά και δεν υπερβαίνει το ποσό των 5 εκατ. ευρώ·ήii) η μεταφορά αφορά αποκλειστικά πιστώσεις πληρωμών και το συνολικό ποσό της μεταφοράς δεν υπερβαίνει τα 100 εκατ. ευρώ.6. Εάν ένα από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής έχει τροποποιήσει τη μεταφορά ενώ το άλλο σκέλος την ενέκρινε ή αποφεύγει να πάρει θέση, ή εάν και τα δύο σκέλη τροποποίησαν τη μεταφορά πιστώσεων, θεωρείται εγκριθέν το χαμηλότερο ποσό που εγκρίθηκε είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο, εκτός αν η Επιτροπή αποσύρει την πρότασή της. ”20.  Το άρθρο 26 τροποποιείται ως ακολούθως:α) στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 2, η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 24 παράγραφοι 3 και 4.”21.  Στο άρθρο 27 παράγραφος 3, η τρίτη περίοδος αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:“Τα στοιχεία αυτά, που αναφέρονται στο άρθρο 33 παράγραφος 2 στοιχείο δ), παρέχονται κάθε έτος και το αργότερο στα έγγραφα που συνοδεύουν το σχέδιο προϋπολογισμού.”22.  Στο άρθρο 30, η παράγραφος 2 διαγράφεται.23.  Στο άρθρο 31, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Ελεγκτικό Συνέδριο, η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, η Επιτροπή των Περιφερειών, ο Διαμεσολαβητής και ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων συντάσσουν κατάσταση προβλέψεων των δαπανών και των εσόδων τους, την οποία διαβιβάζουν στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιουλίου κάθε έτους.”24.  Το άρθρο 33 τροποποιείται ως ακολούθως:α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“1. Η Επιτροπή καταθέτει πρόταση που περιέχει το σχέδιο προϋπολογισμού στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το αργότερο μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου του έτους που προηγείται του έτους της εκτέλεσης του προϋπολογισμού.Το σχέδιο προϋπολογισμού περιλαμβάνει γενική συνοπτική κατάσταση των δαπανών και των εσόδων της Ένωσης και συγκεντρώνει τις καταστάσεις προβλέψεων που αναφέρονται στο άρθρο 31.”β) στην παράγραφο 2, η εισαγωγική περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Η Επιτροπή επισυνάπτει στο σχέδιο προϋπολογισμού:”25.  Το άρθρο 34 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:”Άρθρο 34Μέχρι να συγκληθεί η επιτροπή συνδιαλλαγής που αναφέρεται στο άρθρο 314 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή δύναται, με δική της πρωτοβουλία ή μετά από αίτημα των άλλων οργάνων όσον αφορά το αντίστοιχο τμήμα τους, να υποβάλλει συγχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο διορθωτικές επιστολές στο σχέδιο του προϋπολογισμού, βασισμένες σε νέα στοιχεία τα οποία δεν ήταν γνωστά κατά τη στιγμή της κατάρτισής του σχεδίου, καθώς και διορθωτική επιστολή με αναπροσαρμογή των εκτιμώμενων προβλέψεων στο γεωργικό τομέα.26.  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 34α:”Άρθρο 34αΕάν η επιτροπή συνδιαλλαγής καταλήξει σε συμφωνία βάσει κοινού κειμένου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο καταβάλλουν προσπάθειες ώστε να εγκριθεί, το ταχύτερο δυνατόν, το αποτέλεσμα των εργασιών της επιτροπής συνδιαλλαγής, δυνάμει του άρθρου 314 παράγραφος 6 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους αντίστοιχους εσωτερικούς κανονισμούς τους.27.  Το άρθρο 35 διαγράφεται.28.  Το άρθρο 37 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Άρθρο 371. Σε περίπτωση αναπόφευκτων, εξαιρετικών ή απρόβλεπτων περιστάσεων, η Επιτροπή δύναται να υποβάλλει σχέδια διορθωτικών προϋπολογισμών.Οι αιτήσεις σχεδίων διορθωτικών προϋπολογισμών, που υποβάλλονται από τα άλλα όργανα πλην της Επιτροπής όταν συντρέχουν οι περιστάσεις που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο, διαβιβάζονται στην Επιτροπή.Πριν από την υποβολή σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού, η Επιτροπή και τα λοιπά θεσμικά όργανα εξετάζουν τη δυνατότητα ανακατανομής των σχετικών πιστώσεων, λαμβανομένης υπόψη τυχόν αναμενόμενης υστέρησης ως προς την απορρόφηση των πιστώσεων.2. Η Επιτροπή υποβάλλει ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο οποιοδήποτε σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού το αργότερο την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους, εκτός εξαιρετικών περιστάσεων. Μπορεί να επισυνάπτει γνώμη σχετικά με τις αιτήσεις προσχεδίων διορθωτικών προϋπολογισμών που προέρχονται από τα άλλα όργανα.3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν σχετικά λαμβάνοντας υπόψη την επείγουσα φύση των εν λόγω θεμάτων."29.  Το άρθρο 38 καταργείται.30.  Στο άρθρο 39 η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Η Επιτροπή και η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μπορούν να συμφωνήσουν να επισπεύσουν ορισμένες ημερομηνίες σχετικά με τη διαβίβαση των καταστάσεων προβλέψεων, καθώς και με την έγκριση και τη διαβίβαση του σχεδίου προϋπολογισμού.”31.  Στο άρθρο 40 προστίθεται η ακόλουθη δεύτερη παράγραφος:“Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο εγγράφονται στο ίδιο τμήμα του προϋπολογισμού.”32.  Το άρθρο 46 τροποποιείται ως ακολούθως:α) το σημείο 2 της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:"(2) σε κάθε τμήμα του προϋπολογισμού, τα έσοδα και οι δαπάνες εμφαίνονται με την ίδια διάρθρωση όπως και στο σημείο 1·"β) το σημείο 5 της παραγράφου 1 διαγράφεται.33.  Στον τίτλο ΙΙΙ προστίθεται το ακόλουθο κεφάλαιο 3:“ Κεφάλαιο 3 Δημοσιονομική πειθαρχίαΆρθρο 47aΟ προϋπολογισμός καταρτίζεται τηρουμένου του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.Άρθρο 47βΕφόσον η εφαρμογή μιας πράξης της Ένωσης συνεπάγεται υπέρβαση των πιστώσεων που διατίθενται στο πλαίσιο του προϋπολογισμού ή των κονδυλίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, η οικονομική υλοποίηση της εν λόγω πράξης θα είναι εφικτή μόνο μετά από διόρθωση του προϋπολογισμού και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, μετά από κατάλληλη αναθεώρηση του δημοσιονομικού πλαισίου. ”34.  Το άρθρο 49 τροποποιείται ως ακολούθως:α) στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:“Η εκτέλεση των πιστώσεων που εγγράφονται στον προϋπολογισμό για κάθε ενέργεια της Ένωσης απαιτεί την εκ των προτέρων έκδοση βασικής πράξης.”β) η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“3. Κατ’ εφαρμογή του τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, μια βασική πράξη μπορεί να λάβει μία από τις μορφές που ορίζονται στα άρθρα 26 παράγραφος 2, 28 παράγραφος 1, 29, 31 παράγραφος 2, 33 και 37 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.γ) καταργείται η παράγραφος 4·δ) η παράγραφος 6 τροποποιείται ως εξής:(i) η εισαγωγική περίοδος αντικαθίσταται από την εξής:“Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1, 2 και 3, οι ακόλουθες πιστώσεις μπορούν να εκτελούνται χωρίς βασική πράξη, εφόσον οι ενέργειες για των οποίων τη χρηματοδότηση προορίζονται εμπίπτουν στις αρμοδιότητες Ένωσης:”(ii) τα σημεία β) και γ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:“β) πιστώσεις για προπαρασκευαστικές ενέργειες στους τομείς της εφαρμογής της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Συνθήκης Ευρατόμ, με σκοπό την προετοιμασία προτάσεων για την έγκριση μελλοντικών ενεργειών. Οι προπαρασκευαστικές ενέργειες πρέπει να ακολουθούν συνεπή προσέγγιση και μπορούν να λαμβάνουν διάφορες μορφές. Οι σχετικές πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων είναι δυνατόν να εγγράφονται στον προϋπολογισμό μόνο επί τρία διαδοχικά οικονομικά έτη το πολύ. Η νομοθετική διαδικασία πρέπει να ολοκληρώνεται πριν από το τέλος του τρίτου οικονομικού έτους. Κατά τη διάρκεια της νομοθετικής διαδικασίας, οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων πρέπει να αντιστοιχούν στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της προπαρασκευαστικής ενέργειας όσον αφορά τις σχεδιαζόμενες δραστηριότητες, τους επιδιωκόμενους στόχους και τους δικαιούχους. Ως εκ τούτου, τα χρησιμοποιούμενα μέσα δεν είναι δυνατόν να αντιστοιχούν σε όγκο σε εκείνα που προβλέπονται για τη χρηματοδότηση της οριστικής ενέργειας.Κατά την παρουσίαση του σχεδίου προϋπολογισμού, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση προς την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με τις ενέργειες που αναφέρονται στο σημείο α) και στην πρώτη παράγραφο του εν λόγω σημείου, η οποία περιλαμβάνει και εκτίμηση των αναμενόμενων αποτελεσμάτων και της συνέχειας που προβλέπεται να δοθεί·γ) πιστώσεις για προπαρασκευαστικά μέτρα στον τομέα του τίτλου V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα μέτρα αυτά έχουν βραχύ χρονικό ορίζοντα και προορίζονται για την εγκαθίδρυση των συνθηκών δράσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την υλοποίηση της ΚΕΠΠΑ και για την έκδοση των αναγκαίων νομικών πράξεων.Για τους σκοπούς της διαχείρισης κρίσεων από την ΕΕ, τα προπαρασκευαστικά μέτρα σχεδιάζονται, μεταξύ άλλων, για την αξιολόγηση των επιχειρησιακών απαιτήσεων, για την εξασφάλιση ταχείας αρχικής διάθεσης των πόρων και για την εγκαθίδρυση των επιτόπιων συνθηκών για την έναρξη της εκάστοτε επιχείρησης·Τα προπαρασκευαστικά μέτρα αποφασίζονται από το Συμβούλιο, κατόπιν προτάσεως του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας.Για τη διασφάλιση της ταχείας εφαρμογής των προπαρασκευαστικών μέτρων, ο Ύπατος Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας ενημερώνει την Επιτροπή το ταχύτερο δυνατόν σχετικά με την πρόθεση του Συμβουλίου να δρομολογήσει προπαρασκευαστικό μέτρο και ιδίως για τους πόρους που εκτιμάται ότι θα απαιτηθούν προς τον σκοπό αυτό. Σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την ταχεία εκταμίευση των κονδυλίων·”.35.  Στο άρθρο 146, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:”2. Προκειμένου να χορηγήσει την απαλλαγή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξετάζει, μετά το Συμβούλιο, τους λογαριασμούς, τις δημοσιονομικές καταστάσεις και την έκθεση αξιολόγησης που αναφέρονται στο άρθρο 318 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εξετάζει επίσης την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις των ελεγχόμενων οργάνων, καθώς και τις σχετικές ειδικές εκθέσεις του για το οικείο οικονομικό έτος, και τη δήλωση αξιοπιστίας του Ελεγκτικού Συνεδρίου που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων.”36.  Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 155α:“Άρθρο 155αΤο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αναλαμβάνουν τηv υποχρέωση vα τηρούν τις χορηγήσεις σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων, οι οποίες προβλέπονται στις οικείες βασικές πράξεις για τις διαρθρωτικές ενέργειες, την αγροτική ανάπτυξη και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας.37.  Το άρθρο 184 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“Άρθρο 184Κάθε τρία έτη και όποτε καθίσταται αναγκαίο, ο παρών κανονισμός επανεξετάζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 322 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. ”Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ωστόσο, το άρθρο 1 σημείο 2 εφαρμόζεται από την 1η Δεκεμβρίου 2009.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, [...]Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ C , σ.[2] ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.[3] ΕΕ C 139 της 14.06.2006, σ. 1.