CELEX: 31983R1790
Language: el
Date: 1983-07-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1790/83 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1983 περί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τη μελάσσα

Αριθ. L 176/50                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               1 . 7 . 83
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1790/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 30ής Ιουνίου 1983
                             κερί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τη μελάσσα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              και των λεπτομερειών εφαρμογής της τιμής cif της
                                                                   μελάσσας (5) ■
Έχοντας υπόψη :
                                                                   ότι, για τη διαπίστωση των πιο ευνοϊκών δυνατοτήτων
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               στη διεθνή αγορά, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη όλες τις
Κοινότητας                                                         πληροφορίες σχετικά με τις προσφορές που γίνονται στη
                                                                   διεθνή αγορά, με τις τιμές που διαπιστώνονται στις
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της               σημαντικές αγορές των τρίτων χωρών και με τις πράξεις
30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον               πωλήσεων που συνομολογούνται στο πλαίσιο των
τομέα της ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία                διεθνών συναλλαγών, για τις οποίες έλαβε γνώση η
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 606/82 (2), και ιδίως το             Επιτροπή είτε δια μέσου των Κρατών μελών είτε με δικά
άρθρο 16 παράγραφος 8,                                             της μέσα · ότι κατά τη διαπίστωση αυτή, η Επιτροπή
                                                                   έχει τη δυνατότητα, κατά το άρθρο 7 του κανονισμού
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής                                ( ΕΟΚ) αριθ. 785/68, να βασισθεί σε έναν μέσο όρο
                                                                   πολλών τιμών, υπό την προϋπόθεση ότι αυτός ο όρος
Εκτιμώντας :                                                       δύναται να θεωρηθεί ως αντιπροσωπευτικός της πραγμα­
                                                                   τικής τάσεως της αγοράς·
ότι κατά το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , εισπράττεται εισφορά κατά την                ότι η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες μόνο
εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1                 εφόσον το εμπόρευμα είναι υγιεινό, γνήσιο και εμπορεύ­
παράγραφος 1 υπό γ) του κανονισμού αυτού ■                         σιμης ποιότητας, ή όταν η τιμή που αναγράφεται στην
                                                                   προσφορά δεν αφορά παρά μία μικρή ποσότητα μη αντι­
ότι η εισφορά που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή για                προσωπευτική της αγοράς · ότι πρέπει επίσης να
τη μελάσσα είναι ίση με την τιμή κατωφλίου μειωμένη                αποκλεισθούν οι τιμές προσφοράς που είναι δυνατόν να
κατά την τιμή cif. ότι η τιμή κατωφλίου της μελάσσας               θεωρηθούν ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγμα­
έχει καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1586/83              τικής τάσεως της αγοράς·
του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1983 περί καθορισμού,
για την περίοδο εμπορίας 1983/84, των παραγώγων                    ότι, μεταξύ των τιμών που λαμβάνονται υπόψη, αυτές
τιμών παρεμβάσεως λευκής ζάχαρης των ελάχιστων                     που δεν εκφράζονται σε τιμές cif Ρότερνταμ αναπροσαρ­
τιμών τεύτλων Α και τεύτλων Β, των τιμών κατωφλίου                 μόζονται αφού ληφθούν υπόψη ιδίως οι διαφορές
καθώς και του ποσού αποδόσεως για την καταβολή των                 κόστους μεταφοράς αφενός από το λιμάνι φορτώσεως
                                                                   στο λιμάνι προορισμού και αφετέρου από το λιμάνι
εξόδων αποθεματοποιήσεως (3) ·                                     φορτώσεως στο Ρότερνταμ·
ότι η τιμή cif της μελάσσας υπολογίζεται από την                   ότι, για να ληφθούν στοιχεία συγκρίσιμα σχετικά με τη
 Επιτροπή για έναν τόπο διελεύσεως στα σύνορα της                  μελάσσα του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου, έχει
 Κοινότητας που είναι το Ρότερνταμ, κατά τον κανο­                 σημασία, ανάλογα με την προσφερόμενη ποιότητα
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 431 /68 του Συμβουλίου της 9ης Απρι­              μελάσσας, να αυξηθούν ή να μειωθούν οι τιμές σε
λίου 1968 περί καθορισμού του αντιπροσωπευτικού                    συνάρτηση με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν με
ποιοτικού τύπου για την ακατέργαστη ζάχαρη και του                  την εφαρμογή του άρθρου 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ)
τόπου διελεύσεως στα σύνορα τής Κοινότητας για τον                 αριθ. 785/68 ·
υπολογισμό των τιμών cif στον τομέα της ζάχαρης (4) ·
                                                                    ότι, κατ' εξαίρεση, είναι δυνατόν να διατηρηθεί μία τιμή
 ότι η τιμή αυτή πρέπει να υπολογίζεται με βάση τις πιο            cif σε αμετάβλητο επίπεδο κατά τη διάρκεια περιορισμέ­
 ευνοϊκές δυνατότητες αγοράς στη διεθνή αγορά, οι                   νης περιόδου, όταν η τιμή προσφοράς που χρησίμευσε
 οποίες καθορίζονται με βάση τις τιμές της αγοράς αυτής             ως βάση για τον προηγούμενο καθορισμό της τιμής cif
 αναπροσαρμοζόμενες σε συνάρτηση με τις ενδεχόμενες                 δεν περιήλθε σε γνώση της Επιτροπής και όταν οι διαθέ­
 διαφορές ποιότητας σε σχέση με τον αντιπροσωπευτικό                σιμες τιμές προσφοράς που δεν θεωρούνται αρκετά αντι­
 ποιοτικό τύπο για τον οποίο έχει ορισθεί η τιμή κατω­              προσωπευτικές των πραγματικών τάσεων της αγοράς θα
 φλίου · ότι ο αντιπροσωπευτικός ποιοτικός τύπος για την            επέφεραν απότομες και σημαντικές μεταβολές της τιμής
                                                                    cif.
 μελάσσα έχει καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
 αριθ. 785/68 της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1968 περί              ότι η τιμή cif καθορίζεται μία φορά την εβδομάδα · ότι
 καθορισμού του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου                   κατά το άρθρο 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 837/68
                                                                    της Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1968 σχετικά με τις
 (') ΕΕ αρι9. L 177 της 1 . 7 . 1981 , σ. 4.                        λεπτομέρειες εφαρμογής της εισφοράς στον τομέα της
 (J) ΕΕ αριθ. L 74 της 18. 3 . 1982, σ. 1 .
 (3) ΕΕ αρι9. L 163 της 22. 6. 1983, σ. 33.
 (4) ΕΕ αριθ. L 89 της 10. 4. 1968, σ. 3.                           (5) ΕΕ αριθ. L 145 της 27. 6. 1968. σ. 12.
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 83                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 176/51
ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                        όπως αυτό διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1428/78 (2), η εισφορά τροποποι­                   ορισμένης περιόδου σε σχέση με τα νομίσματα της
είται μόνο εφόσον η ποικιλία των στοιχείων υπολογι­                      Κοινότητας τα οποία αναφέρονται στην προηγού­
σμού επιφέρει σε σχέση με την προηγουμένως καθορι­                       μενη περίπτωση *
σθείσα εισφορά, μία αύξηση ή μία μείωση ίση ή
ανώτερη των 0,06 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα ·                           ότι από την εφαρμογή όλων αυτών των διατάξεων
                                                                     προκύπτει ότι η εισφορά για τη μελάσσα καθορίζεται
ότι, κατά το άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού                    σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού,
( ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , η ονοματολογία που προβλέπεται
στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στο Κοινό
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Δασμολόγιο ·
ότι για να δυνηθεί να λειτουργήσει κανονικά το καθε­                                        Άρθρο 1
στώς των επιστροφών, ο υπολογισμός τους πρέπει να
βασίζεται στα εξής :                                                 Η εισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1
                                                                     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 για τη μελάσσα
— για νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους                       καθορίζεται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος
     σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %,              κανονισμού.
     σε συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην
     κεντρική τους τιμή,
                                                                                            Άρθρο 2
— για άλλα νομίσματα, σε τιμή μετατροπής που βασίζε­
     ται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου
     ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα,                  1983 .
              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               Κράτος μέλος.
               Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Ιουνίου 1983.
                                                                                Γ\α την Επιτροπή
                                                                                 Poul DΑLSΑGΕR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               τον κανονισμού της Εχιτορπής της 30ης Ιουνίου 1983 χερί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή
                                                         για τη μελάσσα
                                                                                                     (ΕCU/100 χγρ)
                     Κλάση
                  του Κοινού                          Περιγραφή εμπορευμάτων                        Ποσό εισφοράς
                 Δασμολογίου
               17.03             Μελάσσα, έστω και αποχρωματισμένη                                       0
(') ΕΕ αριθ. L 151 της 30. 6. 1968, σ. 42 .
;-) ΕΕ αρι9. L 171 της 28. 6. 1978 . σ. 34.