CELEX: 62015CA0645
Language: bg
Date: 2016-11-24 00:00:00
Title: Дело C-645/15: Решение на Съда (шести състав) от 24 ноември 2016 г. (преюдициално запитване от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Германия) — Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern (Преюдициално запитване — Околна среда — Оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда — Директива 2011/92/ЕС — Проект, който подлежи на оценка — Точка 7 от приложение I — Европейска спогодба за международните автомагистрали (AGR) — Разширяване на път с четири ленти с дължина под 10 km)

30.1.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 30/13
            
         Решение на Съда (шести състав) от 24 ноември 2016 г. (преюдициално запитване от Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Германия) — Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde/Freistaat Bayern
   (Дело C-645/15) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Околна среда - Оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда - Директива 2011/92/ЕС - Проект, който подлежи на оценка - Точка 7 от приложение I - Европейска спогодба за международните автомагистрали (AGR) - Разширяване на път с четири ленти с дължина под 10 km))
   (2017/C 030/14)
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Bund Naturschutz in Bayern e.V., Harald Wilde
   
      Ответник: Freistaat Bayern
   
      в присъствието на: Stadt Nürnberg
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Точка 7, буква в) от приложение I към Директива 2011/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда не може да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба обхваща проект за пътно преустройство, който, макар, както в главното производство, да се отнася до отсечка с дължина под 10 km, се състои в разширяване или преустройство на съществуващ път с четири или повече ленти.
            
         
               2)
            
            
               Точка 7, буква б) от приложение I към Директива 2011/92 следва да се тълкува в смисъл, че „високоскоростните пътища“ по смисъла на тази разпоредба са пътищата, които имат техническите характеристики, съдържащи се в определението в точка II.3. от приложение II към Европейската спогодба за международните автомагистрали (AGR), подписана в Женева на 15 ноември 1975 г., дори и когато тези пътища не са съставни части на уредената в тази спогодба мрежа от главни пътища за международен трафик или са разположени в градски райони.
            
         
               3)
            
            
               Понятието „строителство“ по смисъла на точка 7, буква б) от приложение I към Директива 2011/92 трябва да се тълкува като обхващащо изграждането на несъществуващи до тогава обекти или промяната във физическия смисъл на вече съществуващи обекти. За да се прецени дали подобно изменение може да се приеме за равностойно по своя обхват и условия на такова строителство, запитващата юрисдикция следва да вземе предвид всички характеристики на съответния обект, а не само неговата дължина или запазването на първоначалното му трасе.
            
         
      (1)  ОВ C 90, 7.3.2016 г.