CELEX: 22015A0428(01)
Language: hu
Date: 2015-03-25 00:00:00
Title: Levélváltás formájában létrejött megállapodás az Európai Unió és a Közép-afrikai Köztársaság között az Európai Unió közép-afrikai köztársasági katonai tanácsadó KBVP-missziójának (EUMAM RCA) közép-afrikai köztársasági jogállásáról

28.4.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 108/3
            
         Levélváltás formájában létrejött
   MEGÁLLAPODÁS
   az Európai Unió és a Közép-afrikai Köztársaság között az Európai Unió közép-afrikai köztársasági katonai tanácsadó KBVP-missziójának (EUMAM RCA) közép-afrikai köztársasági jogállásáról
   Brüsszel, 2015. március 25.
   Őexcellenciája Catherine Samba-Panza
   Chef de l'État de la transition
   Közép-afrikai Köztársaság
   Excellenciás Asszonyom!
   Az Európai Unió Tanácsa 2015. január 19-én elfogadta a (KKBP) 2015/78 határozatot, mely létrehozza az Európai Unió közép-afrikai köztársasági katonai tanácsadó KBVP-misszióját (EUMAM RCA).
   Amint január 15-i levelemben tájékoztattam Önt, – amelyre köszönöm, hogy már január 16-án válaszolt –, meg kell állapítani az EUMAM RCA és személyi állománya jogállását az Ön országa és az Európai Unió között kötendő nemzetközi megállapodás útján.
   Bizonyára Ön is emlékszik rá, hogy a Közép-afrikai Köztársaság 2008. április 16-án az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1778 (2007) sz. határozatának megfelelően megállapodást írt alá az Európai Unió által vezetett, a Csádi Köztársaságba és Közép-afrikai Köztársaságba telepített haderők (EUFOR Tchad/RCA) jogállásáról.
   Jóllehet az említett megállapodás hatályát vesztette, amikor az EUFOR RCA utolsó alakulata elhagyta az országot, a benne foglalt rendelkezések tökéletesen megfelelnek a Közép-afrikai Köztársaságba telepítendő EUMAM RCA jogállásának meghatározására.
   Azt javaslom tehát, hogy hasonlóképpen, ahogyan 2014 márciusában az EUFOR RCA esetében eljártunk, a megállapodás rendelkezései (1–19. cikk) legyenek alkalmazandók az EUMAM RCA esetében is, azzal, hogy:
   
               —
            
            
               az említett cikkekben az EUFOR-ra tett hivatkozások az EUMAM RCA-ra tett hivatkozásnak tekintendők,
            
         
               —
            
            
               az európai uniós haderő parancsnokára tett hivatkozások EUMAM RCA misszió parancsnokára tett hivatkozásnak tekintendők,
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének a) pontjában, a 3. cikk (2) bekezdésében és a 4. cikk (3) bekezdésében említett szállítóeszközök magukban foglalják az EUMAM RCA-t alkotó nemzeti kontingensek tulajdonában lévő és az EUMAM RCA által bérelt szállítóeszközöket is,
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének b) pontjában az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2007. szeptember 25-i 1778 (2007) sz. határozatára tett hivatkozást a január 15–16-i levélváltásunkra és egyben az Európai Unió Tanácsának a fent említett, 2015. január 19-i határozatára tett hivatkozásnak kell tekinteni.
            
         Kérem, tájékoztasson, hogy egyetért-e a fenti javaslatokkal. Amennyiben kedvező válasz érkezik Öntől, ez a levél az Ön válaszával együtt az EUMAM RCA jogállásáról szóló, kötelező jogi erejű megállapodás lesz a Közép-afrikai Köztársaság és az Európai Unió között, amely az Ön levele kézhezvételének napján lép hatályba.
   Kérem, Excellenciás Asszony, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         az Európai Unió részéről
      
      Federica MOGHERINI
   
   Bangui, 2015. április 14.
   Federica MOGHERINI
   az Európai Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője
   Főképviselő Asszony!
   Köszönöm az EUMAM RCA-ről szóló, 2015. március 25-én kelt levelét, amelynek szövege a következő:
   „Az Európai Unió Tanácsa 2015. január 19-én elfogadta a (KKBP) 2015/78 határozatot, mely létrehozza az Európai Unió közép-afrikai köztársasági katonai tanácsadó KBVP-misszióját (EUMAM RCA).
   Amint január 15-i levelemben tájékoztattam Önt, – amelyre köszönöm, hogy már január 16-án válaszolt –, meg kell állapítani az EUMAM RCA és személyi állománya jogállását az Ön országa és az Európai Unió között kötendő nemzetközi megállapodás útján.
   Bizonyára Ön is emlékszik rá, hogy a Közép-afrikai Köztársaság 2008. április 16-án az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1778 (2007) sz. határozatának megfelelően megállapodást írt alá az Európai Unió által vezetett, a Csádi Köztársaságba és Közép-afrikai Köztársaságba telepített haderők (EUFOR Tchad/RCA) jogállásáról.
   Jóllehet az említett megállapodás hatályát vesztette, amikor az EUFOR RCA utolsó alakulata elhagyta az országot, a benne foglalt rendelkezések tökéletesen megfelelnek a Közép-afrikai Köztársaságba telepítendő EUMAM RCA jogállásának meghatározására.
   Azt javaslom tehát, hogy hasonlóképpen, ahogyan 2014 márciusában az EUFOR RCA esetében eljártunk, a megállapodás rendelkezései (1–19. cikk) legyenek alkalmazandók az EUMAM RCA esetében is, azzal, hogy:
   
               —
            
            
               az említett cikkekben az EUFOR-ra tett hivatkozások az EUMAM RCA-ra tett hivatkozásnak tekintendők,
            
         
               —
            
            
               az európai uniós haderő parancsnokára tett hivatkozások EUMAM RCA misszió parancsnokára tett hivatkozásnak tekintendők,
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének a) pontjában, a 3. cikk (2) bekezdésében és a 4. cikk (3) bekezdésében említett szállítóeszközök magukban foglalják az EUMAM RCA-t alkotó nemzeti kontingensek tulajdonában lévő és az EUMAM RCA által bérelt szállítóeszközöket is,
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének b) pontjában az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa 2007. szeptember 25-i 1778 (2007) sz. határozatára tett hivatkozást a január 15–16-i levélváltásunkra és egyben az Európai Unió Tanácsának a fent említett, 2015. január 19-i határozatára tett hivatkozásnak kell tekinteni.
            
         Kérem, tájékoztasson, hogy egyetért-e a fenti javaslatokkal. Amennyiben kedvező válasz érkezik Öntől, ez a levél az Ön válaszával együtt az EUMAM RCA jogállásáról szóló, kötelező jogi erejű megállapodás lesz a Közép-afrikai Köztársaság és az Európai Unió között, amely az Ön levele kézhezvételének napján lép hatályba.”
   Örömmel értesítem, hogy egyetértek a levelében foglaltakkal.
   Kérem, Főképviselő Asszony, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      
         a Közép-afrikai Köztársaság részéről
      
      Catherine SAMBA-PANZA