CELEX: 32005R1264
Language: sk
Date: 2005-07-28
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1264/2005 z 28. júla 2005, ktorým sa štyridsiaty deviatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Kaída a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001

2.8.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 201/29
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1264/2005
   z 28. júla 2005,
   ktorým sa štyridsiaty deviatykrát mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Kaída a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOCENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s Usámom bin Ládinom, sieťou Al-Kaída a Talibanom a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 467/2001, ktoré zakazuje vývoz určitého tovaru a služieb do Afganistanu, posilňuje zákaz letov a rozširuje zmrazenie finančných prostriedkov a ďalších finančných zdrojov vo vzťahu k Talibanu v Afganistane (1), najmä na jeho článok 7 ods. 1 prvú zarážku,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 uvádza osoby, skupiny a subjekty, na ktoré sa podľa tohto nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a zdrojov.
            
         
               (2)
            
            
               Výbor Bezpečnostnej rady OSN pre sankcie 25. júla 2005 rozhodol, že zmení a doplní zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a zdrojov. Príloha I by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (3)
            
            
               S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 28. júla 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Eneko LANDÁBURU
         
         
            generálny riaditeľ pre medzinárodné vzťahy
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 139, 29.5.2002, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1190/2005 (Ú. v. EÚ L 193, 23.7.2005, s. 27).
   
      PRÍLOHA
      Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení a dopĺňa takto:
      Záznam „Nasco Business Residence Center SAS Di Nasreddin Ahmed Idris EC, Corso Sempione 69, 20149 Miláno, Taliansko. Daňové identifikačné číslo: 01406430155; číslo platcu DPH: IT 01406430155.“ sa pod nadpisom „Právnické osoby, skupiny a subjekty“ nahrádza týmto záznamom:
      Hotel Nasco (alias Nasco Business Residence Center SAS Di Nasreddin Ahmed Idris EC). Adresa: Corso Sempione 69, 20149 Miláno, Taliansko. Iné údaje: a) Daňové identifikačné číslo: 01406430155, b) Číslo platcu DPH: IT 01406430155.