CELEX: 52003PC0089
Language: el
Date: 2003-03-07
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που επιτρέπει την προσφορά και την παράδοση για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο ορισμένων οίνων που εισάγονται από την Αυστραλία οι οποίοι μπορεί να έχουν αποτελέσει αντικείμενο οινολογικών πρακτικών που δεν προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999

Avis juridique important

|

52003PC0089

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που επιτρέπει την προσφορά και την παράδοση για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο ορισμένων οίνων που εισάγονται από την Αυστραλία οι οποίοι μπορεί να έχουν αποτελέσει αντικείμενο οινολογικών πρακτικών που δεν προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999  /* COM/2003/0089 τελικό */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που επιτρέπει την προσφορά και την παράδοση για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο ορισμένων οίνων που εισάγονται από την Αυστραλία οι οποίοι μπορεί να έχουν αποτελέσει αντικείμενο οινολογικών πρακτικών που δεν προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΟι οίνοι καταγωγής τρίτων χωρών οι οποίοι αποτέλεσαν αντικείμενο οινολογικών επεξεργασιών που δεν είναι αποδεκτές από την κοινοτική κανονιστική ρύθμιση δεν δύνανται να προσφέρονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο στην Κοινότητα, πλην ρητής παρέκκλισης που αποφασίζεται από το Συμβούλιο. Η διαδικασία παρέκκλισης προβλέπεται στο άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς.Η συμφωνία για τον οίνο η οποία συνήφθη μεταξύ της Κοινότητας και της Αυστραλίας το 1994 προβλέπει ότι οι διατάξεις σχετικά με ορισμένα θέματα που εκκρεμούν θα συμπληρωθούν και θα τροποποιηθούν. Σήμερα διεξάγονται διαπραγματεύσεις μεταξύ της Κοινότητας, η οποία αντιπροσωπεύεται από την Επιτροπή και της Αυστραλίας σχετικά με αυτά τα θέματα που εκκρεμούν, ιδίως όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές των δύο μερών. Κατόπιν αιτήματος της Αυστραλίας και με σκοπό την ομαλή διεξαγωγή αυτών των διαπραγματεύσεων, πρέπει να επιτραπεί η επεξεργασία με θραύσματα και πριονίδια βαλανιδιάς για τα προϊόντα οίνου που προέρχονται από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί και οινοποιηθεί στο έδαφος της Αυστραλίας. Ωστόσο, η εν λόγω οινολογική πρακτική πρέπει να επιτραπεί σε μεταβατική βάση μέχρι τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας που θα προκύψει απ' αυτές τις διαπραγματεύσεις, αλλά όχι αργότερα από τις 31 Δεκεμβρίου 2003.Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που επιτρέπει την προσφορά και την παράδοση για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο ορισμένων οίνων που εισάγονται από την Αυστραλία οι οποίοι μπορεί να έχουν αποτελέσει αντικείμενο οινολογικών πρακτικών που δεν προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς [1], και ιδίως το άρθρο 45 παράγραφος 2,[1]  ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2585/2001 (ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 10).την πρόταση της Επιτροπής [2],[2]  ΕΕ C ... της ..., σ. ...Εκτιμώντας τα εξής :(1) Το άρθρο 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 προβλέπει τη δυνατότητα θέσπισης παρεκκλίσεων για εισαγόμενα προϊόντα τα οποία έχουν αποτελέσει αντικείμενο οινολογικών πρακτικών οι οποίες δεν επιτρέπονται από κοινοτικούς κανόνες.(2) Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας για το εμπόριο οίνων [3] προβλέπει τη συμπλήρωση και την τροποποίηση των διατάξεών της σχετικά με ορισμένα θέματα που εκκρεμούν. Διεξάγονται διαπραγματεύσεις μεταξύ της Κοινότητας, η οποία αντιπροσωπεύεται από την Επιτροπή και της Αυστραλίας για τα εν λόγω εκκρεμούντα θέματα, ιδίως για τις οινολογικές πρακτικές των δύο μερών και για την προστασία ορισμένων ονομασιών οίνων.[3]  ΕΕ L 86 της 31.3.1994, σ. 3. Συμφωνία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία της 6ης Αυγούστου 2002 (ΕΕ L 213 της 9.8.2002, σ. 44).(3) Εν αναμονή της ρύθμισης αυτών των εκκρεμούντων θεμάτων, πρέπει να επιτραπεί η χρήση επεξεργασιών με ροκανίδια και θραύσματα βαλανιδιάς για τα προϊόντα οίνου που προέρχονται από σταφύλια τα οποία συγκομίζονται και οινοποιούνται στο έδαφος της Αυστραλίας. Η εν λόγω οινολογική πρακτική πρέπει να επιτραπεί σε μεταβατική βάση έως τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας που θα προκύψει από τις διεξαγόμενες διαπραγματεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Αυστραλίας, και το αργότερο μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 2003.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 45 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1493/1999, μπορούν να προσφέρονται ή να παραδίδονται για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο εντός της Κοινότητας τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 2204 10, 2204 21, 2204 29 και 2204 30 10 και προέρχονται από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί και οινοποιηθεί στο έδαφος της Αυστραλίας, τα οποία, σύμφωνα με τις διατάξεις της Αυστραλίας, μπορούν να έχουν αποτελέσει αντικείμενο επεξεργασίας με θραύσματα και πριονίδια βαλανιδιάς, μη αποτεφρωμένα και που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία, κατά την παρασκευή ή την αποθήκευση.Ωστόσο, η άδεια αυτή ισχύει μόνο μέχρι τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας που θα προκύψει από τις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Κοινότητας και της Αυστραλίας οι οποίες αποσκοπούν στην τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας σχετικά με το εμπόριο οίνου και, ιδίως, σχετικά με τα θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και στ) της εν λόγω συμφωνίας και, οπωσδήποτε, το αργότερο, μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2003.2. Τα κράτη μέλη δεν δύνανται να απαγορεύουν την προσφορά ή την παράδοση για άμεση κατανάλωση από τον άνθρωπο των οίνων που προέρχονται από σταφύλια που έχουν συγκομισθεί και οινοποιηθεί στο έδαφος της Αυστραλίας σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στην εν λόγω χώρα για το λόγο ότι μπορούν να έχουν υποστεί επεξεργασία με θραύσματα και πριονίδια βαλανιδιάς, μη αποτεφρωμένα και που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία, κατά την παρασκευή ή την αποθήκευση.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος>ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ>