CELEX: 52013PC0189
Language: cs
Date: 2013-04-09
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Republikou Pobřeží slonoviny, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami

|
			
		
		
		52013PC0189
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv na základě Protokolu mezi Evropskou unií a Republikou Pobřeží slonoviny, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami /* COM/2013/0189 final - 2013/0101 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Na základě
pověření Rady[1]
zahájila Evropská komise jednání s Republikou Pobřeží slonoviny s
cílem prodloužit protokol k Dohodě mezi Evropským společenstvím a
Republikou Pobřeží slonoviny o partnerství v odvětví rybolovu.
V závěru těchto jednání dne 9. ledna 2013 vyjednavači parafovali
návrh nového protokolu. Nový protokol bude platit 5 let ode dne prozatímního
provádění stanoveného článkem 13 na 1. července 2013. 
Hlavním cílem protokolu k dohodě je
zajistit rybolovná práva pro plavidla Evropské unie ve vodách Republiky
Pobřeží slonoviny v mezích dostupného přebytku. Komise mimo jiné
vycházela z výsledků hodnocení ex post provedeného externími
odborníky. 
Obecným cílem je
posílit spolupráci mezi Evropskou unií a Republikou Pobřeží slonoviny
při zavádění oboustranně výhodné rámcové spolupráce na rozvojové
strategii udržitelného rybolovu a zodpovědného využívání rybolovných
zdrojů v rybolovné oblasti Pobřeží slonoviny. 
Protokol stanoví zejména rybolovná práva pro
tyto kategorie:
–     
28 mrazírenských plavidel lovících tuňáky
vlečnou sítí, 
–     
10 plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou
šňůru. 
Je třeba vymezit způsob pro
rozdělení rybolovných práv mezi členské státy.
Komise na tomto základě navrhuje, aby
Rada přijala toto nařízení.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ
ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ
Konzultace se zúčastněnými subjekty
proběhly v rámci vývoje protokolu v letech 2007–2013. Odborníci
z členských států byli rovněž konzultováni na pracovních
zasedáních. Z uvedených konzultací vyplývá zájem zachovat protokol o rybolovu s
Republikou Pobřeží slonoviny.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Uvedený postup
byl zahájen současně s postupy podle rozhodnutí Rady, kterým se
odsouhlasilo prozatímní uplatňování protokolu i s rozhodnutím Rady o
závěrech protokolu samotného. 
2013/0101 (NLE)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
o rozdělení rybolovných práv na
základě Protokolu mezi Evropskou unií a Republikou Pobřeží slonoviny,
kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle
platné dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi oběma stranami
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy, 
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 12. února 20008
přijala Rada rozhodnutí (ES) č. 151/2008 o uzavření dohody ve
formě výměny dopisů o prozatímním uplatňování Protokolu,
kterým se na období od 1. července 2007 do 30. června 2013 stanoví
rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským
společenstvím a Republikou Pobřeží slonoviny o partnerství v
odvětví rybolovu v rybolovných oblastech Pobřeží slonoviny[2].
(2)       Evropské společenství a
vláda Republiky Pobřeží slonoviny se dne 18. dubna 2008 vzájemně
informovaly o dokončení postupů nezbytných pro vstup dohody o spolupráci
mezi Evropským společenstvím a Republikou Pobřeží slonoviny
v platnost[3].
(3)       Dne 9. ledna 2013 byl
parafován nový protokol k dohodě o partnerství (dále jen „nový
protokol“). Nový protokol uděluje plavidlům Unie rybolovná práva ve
vodách spadajících do jurisdikce Republiky Pobřeží slonoviny ve
věcech rybolovu.
(4)       Rada dne […] přijala
rozhodnutí č. …/2013/EU[4],
o podpisu a prozatímním používání nového protokolu.
(5)       Na období používání nového
protokolu je třeba vymezit způsob pro rozdělení rybolovných práv
mezi členské státy.
(6)       Pokud by se zdálo, že
rybolovná práva přidělená Unii v rámci nového protokolu nejsou
plně využívána, uvědomí o tom Komise dotčené členské státy
v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č.
1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k
rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly
Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel
třetích zemí do vod Společenství[5].
Neobdržení odpovědi ve lhůtě, kterou stanoví Rada, je považováno
za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu v daném
období plně nevyužívají svých rybolovných práv. Rada by měla tuto
lhůtu stanovit. 
(7)       Aby byla zaručena
kontinuita rybolovných činností plavidel Unie, stanoví článek 13
nového protokolu možnost, aby jej obě strany používaly prozatímně ode
dne 1. července 2013.
(8)       Je třeba, aby se toto
nařízení použilo počínaje vstupem prozatímního protokolu
v platnost, 
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: 
Článek 1
1.           Rybolovná práva stanovená na
základě protokolu dohodnutého mezi Evropskou unií a Republikou
Pobřeží slonoviny, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční
příspěvek podle dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi
oběma stranami (dále jen „protokol“), se mezi členské státy
rozdělují takto:
–                        
28 mrazírenských plavidel lovících tuňáky
vlečnou sítí:
–              
Francie: 12 plavidel
–              
Španělsko: 16 plavidel
–                        
10 plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou
šňůru: 
–              
Španělsko: 7 plavidel
–              
Portugalsko: 3 plavidla
2.           Nařízení (ES)
č. 1006/2008 se použije, aniž je dotčena Dohoda o partnerství
v odvětví rybolovu mezi Evropským společenstvím a Republikou
Pobřeží slonoviny. 
3.           Pokud žádosti o
oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci
1 nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, Komise v souladu
s článkem 10 nařízení (ES) č. 1006/2008 zohlední žádosti o
oprávnění k rybolovu z jakéhokoli jiného členského státu.
4.           Lhůta, během níž
musejí členské státy potvrdit, že plně nevyužívají rybolovných práv
udělených v souladu s dohodou, jak je uvedeno v čl. 10 odst. 1
nařízení (ES) č. 1006/2008, je stanovena na deset pracovních dnů
ode dne, kdy jim Komise sdělí, že rybolovná práva nejsou vyčerpána.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. 
Použije se od 1. července 2013.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Přijato dne 24. září 2012 Radou pro
zemědělství a rybolov. 
[2]               Úř. věst. L 48, 22.2.2008.
[3]               Úř. věst. L 118, 6.5.2008.
[4]               Úř. věst. C…*
[5]               Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33.