CELEX: 62016CN0127
Language: lt
Date: 2016-02-26 00:00:00
Title: Byla C-127/16 P: 2016 m. vasario 26 d. SNCF Mobilités (SNCF) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. gruodžio 17 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-242/12 SNCF/Komisija

25.4.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 145/25
            
         2016 m. vasario 26 d.SNCF Mobilités (SNCF) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. gruodžio 17 d. Bendrojo Teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-242/12 SNCF/Komisija
   
   (Byla C-127/16 P)
   (2016/C 145/32)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: SNCF Mobilités (SNCF), atstovaujama advokatų P. Beurier, O. Billard, G. Fabre, V. Landes
   
      Kitos proceso šalys: Europos Komisija, Prancūzijos Respublika, likviduojama Mory SA, likviduojama Mory Team
   
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               pripažinti apeliacinį skundą priimtinu ir pagrįstu,
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2015 m. gruodžio 17 d. priimtą Bendrojo Teismo sprnedimą byloje T-242/12, Société nationale des chemins de fer français (SNCF)/Komisija,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Apeliantė pateikia kelis pagrindus apeliaciniam skundui pagrįsti.
   Pirma, iškraipydamas Sprendimo Sernam 2 3 straipsnio 2 dalies nuostatas dėl Sernam turto perleidimo vienu kartu, Bendrasis Teismas padarė kelias teisės klaidas ir nesilaikė pareigos motyvuoti.
   Antra, nuspręsdamas, kad Sprendimo Sernam 2 3 straipsnio 2 dalyje numatytam konkursui taikomi atvirumo ir skaidrumo reikalavimai būtinai reiškia, kad atrinktas kandidatas nuo pat pradžių savarankiškai dalyvavo procedūroje, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą.
   Trečia, nuspręsdamas, kad Sernam valdybos pasiūlymas pardavėjui buvo daug nepalankesnis, nei kitų kandidatų preliminarūs pasiūlymai, Bendrasis Teismas iškraipė faktines aplinkybes ir padarė teisės klaidą.
   Ketvirta, nuspręsdamas, kad Komisija visiškai nesupainiojo Sernam turto pardavimo vienu metu dalyko ir kainos, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, neįvykdė pareigos motyvuoti ir priėmė sprendimą remdamasis prieštaringais motyvais.
   Penkta, nuspręsdamas, kad 41 mln. eurų dydžio paskolą atitinkančios pagalbos įtraukimas į Sernam teisminio likvidavimo įsipareigojimus neatitiko Sprendimo Sernam 2 4 straipsnio, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą ir iškraipė Sprendimo Sernam 2 rezoliucinę dalį.
   Šešta, nusprendęs, kad rinkos ekonomikos sąlygomis veikiančio privataus investuotojo principas netaikomas Sernam turo perleidimui vienu kartu, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, neįvykdė pareigos motyvuoti ir iškraipė Sprendimo Sernam 2 rezoliucinę dalį.