CELEX: 31973R2169
Language: da
Date: 1973-08-09 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2169/73 af 8. august 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og- rissektoren

9 . 8 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 221 / 17
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2169/73
                                                      af 8 . august 1973
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                   De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  ning (EØF) nr. 2100/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                   ning (EØF) nr. 2158/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                 anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske               ning (EØF) nr. 2100/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                     dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab (*), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,             forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                        Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,                De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                   er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              nr. 2100/73, ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige              til denne forordning.
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                            Artikel 2
 om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
 artikel 5, og                                                     Denne forordning træder i kraft den 9. august 1973.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . august 1973 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                            Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                    Formand
  (») EFT  nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
  (2) EFT  nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s. 25 .
  (J) EFT  nr. L 201 af 21 . 7. 1973, s . 8 .                       («) EFT nr. L 212 af 1 . 8 . 1973, s. 57.
  (<) EFT  nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26 .                         M EFT nr. L 220 af 8 . 8 . 1973, s. 10.
 ---pagebreak--- Nr. L 221 / 18                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            9 . 8 . 73
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                                 Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                                Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                                Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                            ( REIUC/ii.a.ll 000 kg )
               N " J II tarif douanier cornimi n
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. ilts Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        OK                  IKL                     UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeeuscliappelijU
               douanetarief
               CCT 1 1 c n 1 1 i 1 1 κ No
               10.04                                                   7,05                11-93                  10-00
               10.05 B                                                  —                    0                       0
               10.07 C                                                  —
                                                                                            6-00                    6-00
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 221 /19
            ANNEXE C — till .AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
            Beløb, der sl<al anvendes som ildligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                          korn og ris
            Rir Getreide- und Keisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Heträge
            Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         ( RE/ UC/ti.a.UOO kg
            N » il » tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                    IRL              UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van liei gemeenschappelijk
           douanetarief
            CCT heading No
            11.01 D (»)                                 0,987                 1-670            1-400
            11.01 E I (»)                                 —                      0               0
            11.01 E II (»)                                —                      0               0
            11.01 K i 1 )                                 —
                                                                              0-612            0-612
            11.02 A IV ( J )                            0,987                 1-670            1-400
            11.02 A Va ) 1 (*)                            —                      0               0
            11.02 A Va) 2 ( x )                           —                      0               0
           11.02 A V b ) H                                —                      0               0
           11.02 A IX (»)                                 —                   0-612            0-612
           11.02 B I a) 2 aa)                           0,719                 1-217            1-020
           11.02 B I a) 2 bb ) (')                      0,987                 1-670            1-400
           11.02 B I b) 2 i 1 )                         0,987                 1-670            1-400
           11.02 B II c) i 1 )                            —                      0               0
           11.02 B II d ) ( x )                           —                   0-840           0-840
           11.02 C IV H                                 0,987                 1-670            1-400
           11.02 C V (»)                                  —                      0               0
           11.02 C VIII i 1 )                            —                    0-840           0-840
           11.02 D IV H                                 0,719                 1-217            1-020
           11.02 D V H                                    —                     0                0
           11.02 D Vili (»)                              —                    0-612           0-612
           11.02 E I a ) 2 H                            0,719                 1-217            1-020
           11.02 E I b ) 2 H                            0,987                 1-670            1-400
           11.02 E II c ) H                              —
                                                                                0                0
           11.02 E II d) i 1 )                           —
                                                                              0-840           0-840
           11.02 F IV i 1 )                             0,719                 1-217            1-020
           11.02 F V H                                                          0                0
           11.02 F IX i 1 )                                                   0-612           0-612
           11.02 G II                                                           0                0
           23.02    A I a)                                                      0                0
           23.02    A I b) 1                              0                     0                0
           23.02    A I b) 2                              0                     0                0
           23.02    A II a )                              0                     0                0
           23.02    A II b )                              0                     0                0
           23.03 A I                                      0                     0                0
           23.07 B     I a) 1                            —                      0                0
           23.07 B     I a) 2                            —                      0                0
           23.07 B     I b) 1                            —
                                                                                0                0
           23.07 B     I b) 2                            —                      0                0
           23.07 B     I c) 1                            —                      0                0
           23.07 B     I c) 2                            —                      0                0
 ---pagebreak--- Nr. L 221 /20                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    9 . 8, 73
               C ) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n0" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                        (en poids ) sur matière sèche .
                 1 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières miné/nies ayant pu être
                         limitées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                         4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 */« pour les autres céréales .
                   l.i s Bernies de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              '') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den eue side og unde '
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                         ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              C ) Tiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummcrn 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        P.wers-Vcrfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gcwichtshundcrtteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtslnindertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewiclitshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                   Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca , superiore al 45 •/» ( in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6*/# per il riso , a 2,5 •/« per il frumento e In segala , a 3 "/« per l'orzo,
                        a 4 "/« per il grano saraceno , a 5 '/« per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                    — een zetmeclgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van nte#i
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                        wichtsperccnten voor andere gtanrn .
                   (■ raankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              !') lor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , proclucts falling vvtthin headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                        45 "/o by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1*6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 'h for barley , 4 •/« for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/• for
                        other cereals . '
                   ( term of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.