CELEX: 31996R0778
Language: it
Date: 1996-04-29
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 778/96 DELLA COMMISSIONE del 29 aprile 1996 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

N. L 106/6          I IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   50 . 4. 96
                                  REGOLAMENTO (CE) N. 778/96 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 29 aprile 1996
                             relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
   LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                                                 Articolo 1
  visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del
  22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
  dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­            Nel quadro dell aiuto alimentare comunitario, si procede
  mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,               alla mobilitazione, nella Comunità, di olio vegetale da
  paragrafo 1 , lettera c),                                              fornire al beneficiario indicato nell'allegato conforme­
                                                                         mente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
                                                                         alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
  considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del                  delle partite avviene mediante gara.
  Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
  applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
  di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce           La fornitura verte sulla mobilitazione d olio vegetale
  l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               prodotto nella Comunità, a condizione che esso non sia
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al         stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfeziona­
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;              mento attivo .
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­              di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 dato ad una serie di beneficiari 2 500 t di olio vegetale;             che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                        zione altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
 n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
                                                                                                 Articolo 2
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
 Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
 tario ^), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (*);
 che è necessario precisare in particolare i termini e le               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 per determinare le spese che ne derivano,                              Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 29 aprile 1996.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                              Membro della Commissione
(')  GU  n. L 370  del  30. 12. 1986, pag. 1 .
(2)  GU  n. L 174  del  7. 7. 1990, pag. 6.
(3)  GU  n. L 136  del  26. 5. 1987, pag. 1 .
(4)  GU  n. L 204  del  25. 7. 1987, pag. 1 .
I5) GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 30. 4. 96              IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 106/7
                                                              ALLEGATO
                                                             LOTTI A e B
             1 . Azioni n. ('): 858/95 (A); 859/95 (B).
             2. Programma: 1995.
             3. Beneficiario (2): Mozambico.
             4. Rappresentante del beneficiario: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1657,
                  Maputo [tel.: (258-1)42 81 57; telex: 6-240/6-244/6-551 . Contact: Mr Alfaika].
             5. Luogo o paese di destinazione ^ Mozambico.
            6. Prodotto da mobilitare: olio di colza raffinato.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIIA.l.a)].
            8 . Quantitativo globale (tonnellate nette): 2 500.
            9. Numero di lotti: 2 (lotto A: 1 500 t; lotto B: 1 000 t).
           10. Condizionamento e marcatura (6) f): vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (IIIA2.2, IIIA.2.3. e
                  IIIA3).
                 Bottiglie PET da 1 litro, senza separatori incrociati di cartone.
                 Iscrizioni in lingua portoghese.
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio di colza raffinato prodotto nella Comunità,
                 a condizione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
           12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco — franco banchina.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
           15. Porto di sbarco: A: Beira; B: Nacala.
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco: dal 17 al 30. 6. 1996.
          18. Data limite per la fornitura: 28. 7. 1996.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 14. 5. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . In caso di seconda gara:
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte: 28. 5. 1996, ore 12 (ora di Bruxelles);
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                     porto d'imbarco: dall'I al 14. 7. 1996;
                 c) data limite per la fornitura: 11 . 8. 1996.
          22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention
                de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel. Attenzione! Nuovi numeri! Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03/
                296 70 04.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): —
 ---pagebreak--- N. L 106/8           IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             30 . 4. 96
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
               per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
               cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
           (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
               mento (CEE) n. 2200/87.
           (5) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare: GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
               pag. 33.
           (6) In deroga al disposto della GU n. C 114, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
               "Comunità europea*».
           f7) Disposti in contenitori di 20 piedi. La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di
               quindici ( 15) giorni.