CELEX: 52016PC0621
Language: sv
Date: 2016-09-22
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta inom den gemensamma kommittén EU–Icao vad gäller beslutet om antagande av en bilaga om flygledningstjänst till samarbetsmemorandumet mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen om en ram för utökat samarbete

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 22.9.2016
            COM(2016) 621 final
            2016/0301(NLE)
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT
            om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta inom den gemensamma kommittén EU–Icao vad gäller beslutet om antagande av en bilaga om flygledningstjänst till samarbetsmemorandumet mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen om en ram för utökat samarbete
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
            
            
               1.1.Syften med bilagan om flygledningstjänst (Air Traffic Management – ATM) till samarbetsmemorandumet
            
            
               Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao) är ett specialiserat organ inom Förenta nationerna och fungerar som globalt forum för den civila luftfarten. Icao arbetar för att förverkliga sin vision om en säker, skyddad och hållbar utveckling av civil luftfart genom samarbete mellan dess medlemsstater, som för närvarande är 191 till antalet. Dess rättsliga grund utgörs av 1944 års Chicagokonvention angående internationell civil luftfart.
            
            
               Europeiska unionen har ett nära samarbete med Icao, främst eftersom de flesta aspekterna av Chicagokonventionen faller under unionens behörighet – Icaos policyverksamhet omfattar områdena säkerhet, skydd, miljö och flygledningstjänst (ATM). För det andra ligger Icaos standarder och krav till grund för viss EU-lagstiftning. Dessutom överförs internationella standarder, exempelvis inom området luftfartsskydd, till EU-lagstiftning. För EU är det därför viktigt att delta i Icaos arbete och policyutformning och på så sätt bidra till en sund global politik på luftfartsområdet. Det handlar även om konkurrenskraften för den europeiska civila luftfartsindustrin. Andra globala aktörer deltar aktivt i Icaos verksamhet av liknande skäl.
            
            
               EU och Icao har antagit ett samarbetsmemorandum som ger en ram för utökat samarbete
                  1
               . I samarbetsmemorandumet identifieras flygledningstjänst som ett av de områden som är aktuella för samarbete och som ska behandlas mer i detalj i en särskild bilaga. Bilagan ska bidra till ökad harmonisering av standarder, global driftskompatibilitet för ny teknik och nya system och närmare samordning av ATM-verksamhet. I detta syfte fastställs områden för samarbete bland annat i form av ett regelbundet utbyte av relevanta ATM-data/ATM-uppgifter, ett möjligt utbyte av tekniska ATM-experter och samarbete när det gäller vidareutveckling och genomförande av Icaos globala flygtrafikplan (Global Air Navigation Plan – GANP).
            
            
               Bilagor om flygsäkerhet och luftfartsskydd har redan utarbetats, och bilagan om flygledningstjänst är den tredje bilagan till samarbetsmemorandumet. Antagandet av bilagan påverkar inte de rättigheter och skyldigheter som EU:s medlemsstater har enligt Chicagokonventionen eller deras relationer till Icao till följd av deras medlemskap i organisationen.
            
            
               1.2.Förfarandeaspekter
            
            
               Den 17 december 2009 bemyndigade rådet kommissionen att förhandla om samarbetsmemorandumet. Det trädde i kraft den 29 mars 2012, efter det att parterna hade anmält att de hade avslutat de nödvändiga interna förfarandena (undertecknande
                  2
                och ingående
                  3
                för EU:s vidkommande). 
            
            
               Enligt artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) ska rådet på förslag från kommissionen anta ett beslut om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättats genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan.
            
            
               Enligt artikel 3 i rådets beslut 2012/243/EU
                  4
                om ingående av ett samarbetsmemorandum mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen ska rådet fastställa den ståndpunkt som ska intas av unionen i den gemensamma kommitté som inrättas enligt artikel 7.1 i samarbetsmemorandumet med avseende på antagandet av nya bilagor till memorandumet och ändringar av detta, som avses i artikel 7.3 c i memorandumet.
            
            
               Därför krävs ett beslut från rådet om den ståndpunkt som EU ska inta i den gemensamma kommittén beträffande beslutet att anta en bilaga om flygledningstjänst. 
            
            
               1.3.Förenlighet med unionens politik och mål på andra områden
            
            
               Bilagan om flygledningstjänst kommer att bidra till uppnåendet av de grundläggande målen för det gemensamma europeiska luftrummet och EU:s externa luftfartspolitik genom formaliseringen av EU:s samarbete med Icao på detta område.
            
            
               2.RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
            
            
               Vid det tredje mötet med den gemensamma kommittén EU–Icao som inrättats enligt samarbetsmemorandumet (Montreal den 2 februari 2015) enades parterna om att anta en ATM-bilaga till samarbetsmemorandumet och att inleda en dialog mellan sina respektive tjänster för att komma överens om en text, om möjligt senast i slutet av 2015. 
            
            
               Medlemsstaterna informerades om resultatet av mötet genom kommittén för det gemensamma luftrummet, och kommissionen (GD MOVE) utarbetade ett utkast till bilaga som granskades av Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (Easa) och det gemensamma företaget Sesar (Single European Sky ATM Research), och som därefter diskuterades med och godkändes av Icaos Air Navigation Bureau.
            
            
               3.FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
            
            
               3.1.Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
            
         
         
            
               Bilagan om flygledningstjänst kommer att förbättra samarbetet med Icao genom att tillhandahålla ett forum för diskussion om flygledningstjänst, möjliggöra utbyte av relevanta ATM-data/ATM-uppgifter, främja ATM-insatser och regionalt samarbete och möjliggöra tillfällig utstationering av experter.
            
            
               3.2.Rättslig grund
            
            
               Artikel 100.2 i EUF-fördraget jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.
            
            
               3.3.Subsidiaritetsprincipen
            
            
               Bilagan om flygledningstjänst omfattar frågor där EU har behörighet och där förbindelser med Icao behöver upprätthållas på EU-nivå.
            
            
               3.4.Proportionalitetsprincipen
            
            
               Endast på grundval av en sådan bilaga kommer det att vara möjligt att sammanföra EU:s satsningar och åstadkomma bättre samordning mellan medlemsstaterna.
            
            
               4.BUDGETKONSEKVENSER
            
            
               Denna bilaga om flygledningstjänst har inga budgetkonsekvenser.
            
            
               2016/0301 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta inom den gemensamma kommittén EU–Icao vad gäller beslutet om antagande av en bilaga om flygledningstjänst till samarbetsmemorandumet mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen om en ram för utökat samarbete
            
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2, jämförd med artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Samarbetsmemorandumet mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen (Icao) om en ram för utökat samarbete
                  5
                (nedan kallat samarbetsmemorandumet) trädde i kraft den 29 mars 2012.
            
            
               (2)Enligt artikel 7.3 c i samarbetsmemorandumet kan den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 7.1 i samarbetsmemorandumet anta bilagor till samarbetsmemorandumet.
            
            
               (3)Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i den gemensamma kommittén med avseende på antagandet av en bilaga om flygledningstjänst till samarbetsmemorandumet bör fastställas.
            
         
         
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Europeiska unionens ståndpunkt i den gemensamma kommittén EU–Icao, enligt artikel 7.3 c i samarbetsmemorandumet mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen om en ram för utökat samarbete (samarbetsmemorandumet), med avseende på antagande av en bilaga om flygledningstjänst till samarbetsmemorandumet, ska grundas på utkastet till beslut av den gemensamma kommittén EU–Icao, som bifogas detta beslut.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EUT L 232, 9.9.2011, s. 2 och EUT L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (2)
                  EUT L 232, 9.9.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  EUT L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (4)
                  EUT L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
               
                  
                     (5)
                  EUT L 121, 8.5.2012, s. 16.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 22.9.2016
            COM(2016) 621 final
            BILAGA
            till Förslag till
            rådets beslut
            om den ståndpunkt som ska intas inom den gemensamma kommittén EU-Icao beträffande beslutet om antagande av en bilaga om flygledningstjänst till samarbetsmemorandumet mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen om en ram för utökat samarbete
            
               
         
         
            
               BILAGA
            
            
               Utkast till beslut av den gemensamma kommittén EU–Icao
                  av den
                  om antagande av en bilaga om flygledningstjänst till samarbetsmemorandumet mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen om en ram för utökat samarbete
            
            
            
               GEMENSAMMA KOMMITTÉN EU–ICAO HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av det samarbetsmemorandum mellan Europeiska unionen och Internationella civila luftfartsorganisationen om en ram för utökat samarbete (nedan kallat samarbetsmemorandumet) som trädde i kraft den 29 mars 2012, särskilt artikel 7.3 c, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               Samarbetsmemorandumet bör utökas med en bilaga om flygledningstjänst.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Bilagan till detta beslut antas härmed och ska utgöra en integrerad del av samarbetsmemorandumet.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
            
            
               Utfärdat i ... den ...
            
            
               För gemensamma kommittén EU–Icao
            
            
               Ordförande
            
            
               
            
               BILAGA
            
            
               OM
            
            
               FLYGLEDNINGSTJÄNST
            
         
         
            
               1.
                     Mål
            
            
               1.1Parterna är överens om att samarbeta inom området flygledningstjänst och flygtrafiktjänst (Air Traffic Management och Air Navigation Services, nedan kallade ATM/ANS) inom ramen för det samarbetsmemorandum mellan Europeiska unionen (EU) och internationella civila luftfartsorganisationen (Icao) som undertecknades i Montreal den 28 april 2011 och i Bryssel den 4 maj 2011.
            
            
               1.2I enlighet med sitt åtagande för att sträva efter global harmonisering av krav som ingår i standardbestämmelser och rekommendationer (Standards and Recommended Practices, SARP) för ATM/ANS och global driftskompatibilitet för ny teknik och nya system inom området ATM/ANS, är parterna överens om att bedriva ett nära samarbete i en anda av öppenhet och dialog för att samordna sina ATM/ANS-verksamheter.
            
            
               2.
                     Tillämpningsområde
            
            
               2.1I syfte att uppfylla målsättningarna i punkt 1.2 är parterna överens om att de ska samarbeta inom följande områden:
            
            
               -Föra en regelbunden dialog om ATM/ANS-frågor av ömsesidigt intresse.
            
            
               -Uppnå öppenhet genom regelbundet utbyte av relevant ATM/ANS-information.
            
            
               -Delta i ATM/ANS-verksamheter.
            
            
               -Övervaka och analysera huruvida stater uppfyller Icaos standarder och tillämpar rekommendationer inom området ATM/ANS.
            
            
               -Samarbeta när det gäller regleringsfrågor och frågor som handlar om att fastställa normer.
            
            
               -Samarbeta när det gäller utarbetande och genomförande av Icaos globala flygtrafikplan (Global Air Navigation Plan – GANP) och dess metod för blockuppgradering av luftfartssystem (Aviation System Block Upgrade – ASBU).
            
            
               -Utveckla och tillhandahålla projekt och program för tekniskt stöd. 
            
            
               -Främja regionalt samarbete, särskilt inom Icaos Europaregion (EUR), med särskilt hänsynstagande till de resultat som uppnåtts vid utvecklingen och genomförandet av det gemensamma europeiska luftrummet (Single European Sky – SES) och till det arbete som utförts av Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (Easa) vad gäller ATM/ANS-frågor.
            
            
               -Utbyta tekniska experter inom de relevanta ATM/ANS-områdena.
            
            
               3.
                     Genomförande
            
            
               3.1Parterna får inrätta arbetsmetoder som anger ömsesidigt överenskomna mekanismer och förfaranden för att effektivt samarbeta inom de områden som anges i artikel 2.1. Dessa arbetsmetoder ska antas av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med artikel 7 i samarbetsmemorandumet.
            
            
               3.2Samarbetet enligt denna bilaga ska genomföras, på parternas vägnar, av Icaos Air Navigation Bureau och Europeiska kommissionen. Europeiska kommissionen får i tillämpliga fall involvera andra europeiska organisationer, inbegripet Easa, det gemensamma företaget Sesar, Sesars införandeförvaltare (Deployment Manager) och Eurocontrol.
            
            
               4.
                     Dialog
            
            
               4.1Parterna ska regelbundet kalla till möten och/eller telefonkonferenser för att diskutera ATM/ANS-frågor av ömsesidigt intresse och, när det är nödvändigt och lämpligt, samordna åtgärder.
            
            
               5.
                     Öppenhet och utbyte av information
            
         
         
            
               5.1Parterna ska med förbehåll för tillämpliga regler uppmuntra öppenhet inom området ATM/ANS i sina förbindelser med tredje part.
            
            
               5.2Parterna ska vara öppna i sitt samarbete inom ATM/ANS-verksamheter genom utbytet, utan att det påverkar parternas tillämpliga regler, av relevanta och lämpliga data samt relevant och lämplig information och dokumentation, och genom att underlätta ömsesidigt deltagande i möten. 
            
            
               5.3För detta ändamål ska parterna fastställa förfaranden som är avsedda för utbyte av information och som garanterar sekretess för den information som erhålls från den andra parten i enlighet med artikel 6 i samarbetsmemorandumet.
            
            
               6.
                     Deltagande i ATM/ANS-verksamheter
            
            
               6.1I syfte att genomföra denna bilaga ska respektive part när så är lämpligt erbjuda den andra parten att i enlighet med gällande arbetsordning delta i ATM/ANS-relaterade verksamheter och möten som observatör för att säkerställa nära samarbete och samordning.
            
            
               7.
                     Utbyte av ATM/ANS-information och analyser
            
            
               7.1Utan att det påverkar parternas tillämpliga regler, och i enlighet med lämpliga arbetsmetoder som ska utarbetas, ska parterna utbyta relevant ATM/ANS-information och relevanta ATM/ANS-data, liksom analyser som genomförs på grundval av denna information och dessa data.
            
            
               7.2Parterna ska bedriva ett nära samarbete i fråga om åtgärder som vidtas för att säkra effektivare efterlevnad av standardbestämmelser och rekommendationer (SARP) inom EU och i andra stater. Detta samarbete ska innefatta utbyte av information, underlättande av dialog mellan berörda parter samt samordning av alla åtgärder för tekniskt stöd. 
            
            
               7.3EU ska på grundval av sina verksamheter inom området prestandagranskning och måluppställning, samt inom övervakning av genomförandet av den europeiska generalplanen för flygledningstjänst, bistå Icao vid utarbetandet av en global, prestandabaserad strategi och en global övervakningsstrategi för genomförandet av Icaos globala trafikplan (GANP) och den ASBU-metod som ingår i planen. Icao ska på lämpligt och bästa sätt använda existerande EU-material eller material som är under utveckling, som härrör från utvecklingen och genomförandet av det gemensamma europeiska luftrummet (SES), när Icao utvecklar sina globala strategier.
            
            
               8.
                     Regleringsfrågor och frågor som handlar om att fastställa normer
            
            
               8.1Båda parter ska säkerställa att den andra parten hålls informerad om alla relevanta lagar, förordningar, standarder, krav och rekommendationer som kan påverka genomförandet av denna bilaga, liksom varje ändring av den. 
            
            
               8.2Parterna ska i rätt tid underrätta varandra om alla föreslagna ändringar av relevanta lagar, förordningar, standarder, krav och rekommendationer om dessa ändringar kan påverka tillämpningen av denna bilaga. En sådan underrättelse kan också inbegripa, efter behov, utbyte av lämpliga planeringsinstrument (t.ex. relevanta årliga/fleråriga program). Mot bakgrund av alla sådana ändringar kan den gemensamma kommittén vid behov anta ändringar av denna bilaga i enlighet med artikel 7 i samarbetsmemorandumet.
            
            
               8.3I syfte att uppnå en global harmonisering av ATM/ANS-förordningar och ATM/ANS-standarder ska parterna samråda med varandra om tekniska föreskrifter på ATM/ANS-området under de respektive processerna för fastställande av bestämmelser eller SARP-utveckling, och parterna ska uppmanas att delta i tillhörande tekniska organ, om och när så är lämpligt.
            
            
               8.4För detta ändamål ska EU och Icao ytterligare effektivisera sitt samarbete i syfte att säkerställa översyn i rätt tid av EU:s regler efter Icaos ändringar av bilagorna till konventionen angående internationell civil luftfart (Chicagokonventionen) och i syfte att ge bidrag till Icao i rätt tid när ändringar av bilagor som är relevanta för ATM/ANS beaktas.
            
            
               8.5Icao ska förse EU med information i rätt tid om sina beslut och rekommendationer som påverkar ATM/ANS-relaterade standardbestämmelser och rekommendationer (SARP) genom att ge fullt tillträde till Icaos skrivelser och elektroniska nyhetsbrev.
            
            
               8.6När så är lämpligt ska EU sträva efter att säkerställa att relevant EU-lagstiftning är förenlig med Icaos ATM/ANS-relaterade standardbestämmelser och rekommendationer (SARP). 
            
            
               8.7Eftersom den europeiska generalplanen för flygledningstjänst har en nära koppling till Icaos globala trafikplan (GANP) och den ASBU-metod som ingår i planen kommer EU, i samarbete med sina medlemsstater, att bistå Icao vid utarbetandet av standardbestämmelser och rekommendationer (SARP) och underlag för nya ATM/ANS-krav, på grundval av sina behov och sin erfarenhet av genomförandet av Sesar. Likaledes kommer Icao att bistå EU vid uppdateringen av dess standarder för global driftskompatibilitet för nya ATM/ANS-krav, på grundval av dess globala trafikplan (GANP), ASBU-metoden och tillhörande färdplaner. 
            
            
               8.8Utan hinder av de skyldigheter som åligger EU:s medlemsstater såsom avtalsslutande parter i Chicagokonventionen ska EU, om och när så är lämpligt, föra en dialog med Icao för att tillhandahålla teknisk information i fall där det uppstår frågor som rör överensstämmelse med Icaos standarder och efterlevnad av Icaos rekommendationer till följd av tillämpningen av EU-lagstiftning.
            
            
               8.9Genomförandet av samarbete i regleringsfrågor och frågor som handlar om att fastställa normer får inte stå i strid med existerande förfaranden för fastställande av bestämmelser inom Icao, och får inte heller innebära några nya rättsliga skyldigheter eller nya rapporteringsskyldigheter för Icao gentemot EU eller dess medlemsstater.
            
            
               9.
                     Projekt och program för tekniskt stöd
            
         
         
            
               9.1Parterna ska samordna stöd till stater i en strävan efter att säkerställa effektiv resursanvändning och att förebygga dubbelarbete, och ska utbyta information, inbegripet data, om ATM/ANS-relaterade projekt och program för tekniskt stöd.
            
            
               10.
                     Regionalt samarbete
            
            
               10.1Parterna ska prioritera verksamhet som syftar till att påskynda inrättandet av det gemensamma europeiska luftrummet, inbegripet relevant Easa-verksamhet inom ATM/ANS, när ett regionalt synsätt erbjuder möjligheter till förbättrad kostnadseffektivitet, förbättrad tillsyn och/eller förbättrade harmoniseringsprocesser. 
            
            
               10.2Särskild uppmärksamhet när det gäller punkt 10.1 kommer att ägnas åt den regionala prestandabaserade strategin, europeiska tekniska föreskrifter inom ATM/ANS, funktionella luftrumsblock, förvaltningen av nätverksfunktioner (inbegripet den europeiska samordningscellen för luftfartskriser (European Aviation Crisis Coordination Cell – EACCC) och införandet och övervakningen av nya ATM/ANS-koncept på grundval av Sesar och den europeiska generalplanen för flygledningstjänst.
            
            
               10.3För att uppfylla ovannämnda förväntningar ska en nära arbetsrelation etableras mellan EU och Icaos regionkontor i Paris, inbegripet ömsesidigt deltagande i relevanta möten (t.ex. kommittén för det gemensamma luftrummet).
            
            
               10.4EU kommer att organisera samordning mellan europeiska organisationer, EU:s medlemsstater och Icaos regionkontor i ljuset av denna bilagas tillämpningsområde, i synnerhet för att bidra till Icaos regionala planer. 
            
            
               10.5Eftersom EU representeras i Icao av Europeiska kommissionen, men också inbegriper Easa och det gemensamma företaget Sesar, och eftersom EU har ett högnivåavtal med Eurocontrol, kommer Europeiska kommissionen att involvera Easa och det gemensamma företaget Sesar direkt eller Eurocontrol via högnivåavtalet för att genomföra verksamheter som överenskommits i denna bilaga, om och när detta behövs.
            
            
               11.
                     Expertstöd
            
            
               11.1Utan att det påverkar system för expertstöd som utvecklats utanför denna bilagas tillämpningsområde ska EU sträva efter att på begäran göra experter med tekniska kunskaper inom relevanta områden av ATM/ANS tillgängliga för Icao, för att utföra uppgifter och delta i verksamheter som omfattas av denna bilagas tillämpningsområde. Villkoren för detta expertstöd ska specificeras i en överenskommelse om arbetsmetoder mellan parterna.
            
            
               12.
                     Granskning
            
            
               12.1Parterna ska regelbundet granska genomförandet av denna bilaga och vid behov beakta relevant policy- eller regleringsutveckling.
            
            
               12.2All översyn av denna bilaga ska genomföras av den gemensamma kommitté som inrättats i enlighet med artikel 7 i samarbetsmemorandumet.
            
            
               13.Ikraftträdande, ändringar och uppsägning
            
            
               13.1Denna bilaga ska träda i kraft den dag den antas av den gemensamma kommittén och ska gälla till dess att den sägs upp. 
            
            
               13.2Arbetsmetoder, efter behov, som överenskommits i enlighet med denna bilaga ska träda i kraft den dag de antas av den gemensamma kommittén.
            
            
               13.3Varje ändring, eller upphävande, av arbetsmetoder som antagits i enlighet med denna bilaga ska överenskommas inom den gemensamma kommittén.
            
            
               13.4Denna bilaga får när som helst sägas upp av endera parten. Uppsägningen får verkan sex månader efter att den ena parten har mottagit ett skriftligt meddelande om uppsägning från den andra parten, såvida inte meddelandet om uppsägning har dragits tillbaka genom ömsesidig överenskommelse mellan parterna innan sexmånadersperioden löpt ut.
            
            
               13.5Utan hinder av varje annan bestämmelse i denna artikel ska denna bilaga och alla arbetsmetoder som antagits till följd av denna sägas upp samtidigt om samarbetsmemorandumet avslutas.