CELEX: 31978R1656
Language: it
Date: 1978-07-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1656/78 della Commissione, del 14 luglio 1978, relativo ad una gara per la mobilitazione di grano tenero destinato al Regno del Lesotho a titolo di aiuto

N. L 192/24                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  15 . 7. 78
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1656/78 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 14 luglio 1978
               relativo ad una gara per la mobilitazione di grano tenero destinato al Regno del
                                                 Lesotho a titolo di aiuto
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di
                                                                  gara ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                          considerando che è opportuno incaricare l'organismo
                                                                  d'intervento francese dell'esecuzione dell'aggiudica­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,              zione di cui trattasi ;
del   29 ottobre      1975, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­           considerando che è essenziale per la Commissione
cato dal regolamento (CEE) n . 1254/78 (2),                       essere informata rapidamente circa le offerte presen­
                                                                  tate al bando di gara, nonché di quelle approvate
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,             dall'organismo d'intervento ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in         considerando che il comitato monetario sarà consul­
particolare l'articolo 6,                                         tato e che, vista l'urgenza, è necessario adottare le
                                                                  misure previste secondo le modalità di cui all'articolo
considerando che il 30 gennaio 1978 il Consiglio                  3 , paragrafo 2, del regolamento n . 129 del Consiglio
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                relativo al valore dell'unità di conto e ai tassi dicambio
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria 1 500              da applicare nel quadro della politica agricola
tonnellate di grano tenero al Regno del Lesotho a                 comune (4), modificato da ultimo dal regolamento
titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il           (CEE) n . 2543/73 (5), in particolare l'articolo 3 ;
 1977/ 1978 ;
                                                                  considerando che le misure previste dal presente rego­
considerando che ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,           lamento sono conformi al parere del comitato di
del regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio i                 gestione per i cereali,
prodotti possono essere acquistati su tutto il mercato
comunitario ;
                                                                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che è necessario che la gara di cui trat­
tasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato a
Maseru ;                                                                                   Articolo 1
considerando che le offerte possono essere presentate              1.    È indetto un bando di gara per la fornitura, nel
da concorrenti stabiliti nei diversi Stati membri della           quadro di un'azione comunitaria a titolo di aiuti
Comunità e avere per oggetto prodotti da mobilitare               alimentari, al Regno del Lesotho, di 1500 tonnellate di
in tali Stati membri ; che, data la situazione delle              grano tenero .
monete di tali Stati e per garantire una comparabilità
ottimale tra le varie offerte, occorre tener conto dell'in­       2.     Il bando di gara verrà realizzato in Francia, in
cidenza su ciascuna offerta della situazione in cui               una partita. Il prodotto verrà mobilitato sul mercato
versa la moneta dello Stato membro nel quale                      della Comunità. Il carico sarà effettuato partendo da
verranno espletate le formalità doganali di esporta­              uno dei porti della Comunità.
zione ;
                                                                  3.     La gara di cui al paragrafo 1 si riferisce alla forni­
considerando che la gara deve essere aggiudicata al               tura del prodotto consegnato a Maseru.
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;             4.     Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere
considerando che risulta necessario precisare, per i              consegnato dall'aggiudicatario in sacchi di iuta nuovi
casi di forza maggiore che abbiano impedito la realiz­            del contenuto di 50 chilogrammi netti.
zazione dell'operazione di cui trattasi nei termini               Peso minimo dei sacchi : 600 g.
previsti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da
tale situazione ;                                                 I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­
                                                                  laggio esterno nel modo seguente :
considerando che occorre prevedere la prestazione di
una cauzione destinata a garantire l'osservanza degli             « Wheat / Gift of the European Economic Commu­
                                                                  nity to the Kingdom of Lesotho ».
(') GU n . L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n. L 156 del 14. 6. 1978, pag. 1 .                         (4) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.
(3) GU n . L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 89.                      (5) GU n . L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .
 ---pagebreak---  15 . 7 . 78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 192/25
Per      un   eventuale    rinsaccamento,    1 aggiudicatario     Tuttavia, se le offerte al bando di gara sembrano non
fornisce il 2 % di sacchi vuoti, nuovi e della stessa             corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente
qualità di quelli contenenti la merce, ma con l'iscri­            praticati sul mercato, l'organismo d'intervento può
zione seguita da una « R » maiuscola.                             annullare il bando di gara.
                          Articolo 2
                                                                                           Articolo 5
 1.     La gara di cui all'articolo 1 avrà luogo il 28 luglio
 1978 .                                                            1.     Il concorrente deve costituire una cauzione di 5
                                                                  unità di conto per tonnellata di prodotto.
2. La data limite per la presentazione delle offerte è
fissata al 28 luglio 1978 , alle ore 12.                          La cauzione viene svincolata :
3 . La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle               — per ógni concorrente la cui offerta non sia stata
Comunità europee del bando di gara è fatta almeno 9                    considerata o accettata ;
giorni prima delle data limite fissata per la presenta­
zione delle offerte.                                              — per l'aggiudicatario, dopo esecuzione delle relative
                                                                       operazioni nel termine previsto e dopo presenta­
                          Articolo 3
                                                                       zione dell'esemplare n. 1 del titolo di esportazione
                                                                       debitamente compilato e vistato dalle autorità
1 . Le offerte devono essere espresse nella moneta                     competenti dello Stato membro indicato nell'of­
dello Stato membro nel quale è indetta la gara.                        ferta, in applicazione dell'articolo 3, paragrafo 2 ;
                                                                  — per l'aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
2.      Le offerte devono recare fra l'altro l'indicazione
                                                                       tivi per i quali la mancata esecuzione delle opera­
dello Stato membro nel quale il concorrente decide di                  zioni sia dovuta a caso di forza maggiore .
espletare, qualora sia dichiarato aggiudicatario, le
formalità doganali di esportazione per i prodotti di cui          2.      La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
trattasi .
                                                                  prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
3. Ai fini della comparabilità delle offerte, ogni                fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
                                                                  fissati dallo Stato membro .
offerta è corretta all'occorrenza dell'importo compensa­
tivo monetario applicabile, il giorno della data limite
per la presentazione delle offerte, all'esportazione
                                                                                           Articolo 6
dallo Stato membro indicato nell'offerta in applica­
zione del paragrafo 2.
                                                                  Il frumento tenero di cui all'articolo 1 , in ordine alla
La correzione si effettua :                                       fornitura al Regno del Lesotho dev'essere di qualità
— aumentando le offerte indicanti uno Stato membro                sana, leale e mercantile e corrispondere almeno alla
      a moneta deprezzata o un nuovo Stato membro ;               qualità tipo per la quale è fissato il prezzo d' inter­
                                                                  vento, non potendo l'umidità essere superiore al
— diminuendo le offerte indicanti uno Stato membro
                                                                  15,5% ed essendo ammessa una tolleranza massima
      a moneta apprezzata.                                        del 3% per i grani germinati e dell' 1,5% per le
L'importo compensativo monetario è, se del caso,                  impurità diverse .
convertito nella moneta dello Stato membro nel quale
è indetta la gara utilizzando :
                                                                                           Articolo 7
— nel caso in cui le monete di cui trattasi siano
      mentenute fra loro all'interno di uno scarto istan­
                                                                  1 . L'organismo d'intervento francese è incaricato
      taneo massimo di 2,25 % , il tasso di conversione           dell'esecuzione delle operazioni attinenti al bando di
      risultante dal loro tasso centrale ;                        gara che è oggetto del presente regolamento.
— negli altri casi, la media dei corsi di cambio in
      contanti fra le monete in causa constatati nello            2.      Esso  indirizza  immediatamente    alla Commis­
     Stato membro in cui è indetta la gara in un                  sione l'elenco nominativo delle ditte partecipanti al
      periodo compreso tra il mercoledì di una setti­             bando di gara, specificando per ciascuna di esse le
      mana ed il martedì della settimana seguente e               offerte presentate nonché il nome e la ragione sociale
      immediatamente precedente la data limite per la             dell'aggiudicatario.
      presentazione delle offerte.
                                                                  3. Quando le formalità di esportazione del prodotto
                          Articolo 4                              mobilitato sono espletate in uno Stato membro
                                                                  diverso da quello nel quale è indetta la gara, l'orga­
È dichiarato aggiudicatario il concorrente che presenta           nismo d' intervento di tale Stato membro è incaricato
l'offerta più favorevole, tenuto conto dell'adattamento           delle operazioni relative alla gara, compreso il paga­
di cui all'articolo 3, paragrafo 3.                               mento all'aggiudicatario.
 ---pagebreak--- N. L 192/26                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 15 . 7 . 78
In tal caso, 1 organismo d intervento che ha designato          L organismo d intervento trasmette alla Commissione
l'aggiudicatario ne informa immediatamente l'orga­              le succitate informazioni .
nismo d'intervento dello Stato membro interessato,
                                                                5. Nel caso in cui l'organismo d' intervento incari­
fornendogli tutti gli elementi d'informazione neces­            cato delle operazioni relative alla gara non sia l'orga­
sari .
                                                                nismo d'intervento che ha designato l'aggiudicatario,
Inoltre, l'importo dell'offerta accettata, convertito           esso trasmette, al più presto, a quest'ultimo le informa­
mediante applicazione della media dei tassi di cambio           zioni necessarie per lo svincolamento della cauzione.
di cui all'articolo 3, paragrafo 3, secondo comma,
                                                                                       Articolo 8
viene pagato nella moneta dello Stato membro nel
quale sono espletate le operazioni di gara.                     Per questa aggiudicazione l'organismo d'intervento è
                                                                autorizzato a pagare all'aggiudicatario un acconto
4.     L'organismo d'intervento richiede all'aggiudica­         dell'80 % sul valore delle quantità che figurano nella
tario di fornire le seguenti informazioni :
                                                                polizza di carico, su presentazione di una copia di
a) dopo ogni invio, una dichiarazione attestante le             detto documento e mediante la costituzione di una
    quantità imbarcate, la qualità dei prodotti ed il loro      cauzione d'un importo pari a quello dell'accordo.
    imballaggio ;
                                                                                       Articolo 9
b) la data di partenza delle navi, la data prevista per
    l'arrivo a destinazione dei prodotti ;                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il         sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
    trasporto dei prodotti .                                    Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 14 luglio 1978 .
                                                                          Per la Commissione
                                                                            Il Vicepresidente
                                                                           Finn GUNDELACH