CELEX: 22013D0217
Language: hu
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság 217/2013 határozata ( 2013. december 13. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

22.5.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 154/8
            
         AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 217/2013 HATÁROZATA
   (2013. december 13.)
   az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: az EGT-megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) készítmény tekintetében a 256/2002/EK, 1453/2004/EK, 255/2005/EK, 1200/2005/EK, 166/2008/EK és 378/2009/EK rendelet alapján kiadott engedélyek felfüggesztéséről szóló, 2013. március 25-i 288/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (1) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (2)
            
            
               A Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 által termelt szeleno-metionin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről, valamint az 1750/2006/EK, 634/2007/EK és 900/2009/EK rendeletnek a szelénnel dúsított élesztővel történő kiegészítés maximális tartalma tekintetében történő módosításáról szóló, 2013. május 8-i 427/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (2) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (3)
            
            
               A Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284-et, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351-et és Enterococcus faecium DSM 21913-at tartalmazó készítmény brojlercsirkéknek szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Biomin GmbH) szóló, 2013. június 14-i 544/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (3) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (4)
            
            
               A niacin és a niacinamid valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2013. július 4-i 642/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (4) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               A patentkék V nem élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 358/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. július 4-i 643/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (5) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (6)
            
            
               Az üledékes eredetű klinoptilolit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és az 1810/2005/EK rendelet módosításáról szóló, 2013. július 9-i 651/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (6) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               Az ammónium-klorid kérődzők, macskák és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: BASF SE) szóló, 2013. július 26-i 725/2013/EU bizottsági végrehajtási rendeletet (7) bele kell foglalni az EGT-megállapodásba.
            
         
               (8)
            
            
               Ez a határozat takarmányokra vonatkozó jogszabályokat érint. Az EGT-megállapodás I. mellékletének a szektorális kiigazítások részében meghatározottak szerint a takarmányokat érintő jogszabályok mindaddig nem alkalmazandók Liechtensteinre, amíg az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás kiterjed Liechtensteinre. Ez a határozat ezért nem alkalmazandó Liechtensteinre.
            
         
               (9)
            
            
               Az EGT-megállapodás I. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   Az EGT-megállapodás I. mellékletének II. fejezete az alábbiak szerint módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1zzg. pont (358/2005/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „, az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0643: a Bizottság 2013. július 4-i 643/2013/EU végrehajtási rendelete (HL L 186., 2013.7.5., 7. o.)”.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Az 1zzq. pont (1810/2005/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „, az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0651: a Bizottság 2013. július 9-i 651/2013/EU végrehajtási rendelete (HL L 189., 2013.7.10., 1. o.)”.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Az 1zzze. pont (1750/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzt. pont (634/2007/EK bizottsági rendelet) és az 1zzzzzl. pont (900/2009/EU bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „, az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32013 R 0427: a Bizottság 2013. május 8-i 427/2013/EU végrehajtási rendelete (HL L 127., 2013.5.9., 20. o.)”.
                        
                     
         
               4.
            
            
               A szöveg a 86. pont (667/2013/EU bizottsági végrehajtási rendelet) után a következő pontokkal egészül ki:
               
                           „87.
                        
                        
                           
                              32013 R 0288: a Bizottság 2013. március 25-i 288/2013/EU végrehajtási rendelete a Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) készítmény tekintetében a 256/2002/EK, 1453/2004/EK, 255/2005/EK, 1200/2005/EK, 166/2008/EK és 378/2009/EK rendelet alapján kiadott engedélyek felfüggesztéséről (HL L 86., 2013.3.26., 15. o.).
                        
                     
                           88.
                        
                        
                           
                              32013 R 0427: a Bizottság 2013. május 8-i 427/2013/EU végrehajtási rendelete a Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 által termelt szeleno-metionin valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről, valamint az 1750/2006/EK, 634/2007/EK és 900/2009/EK rendeletnek a szelénnel dúsított élesztővel történő kiegészítés maximális tartalma tekintetében történő módosításáról (HL L 127., 2013.5.9., 20. o.).
                        
                     
                           89.
                        
                        
                           
                              32013 R 0544: a Bizottság 2013. június 14-i 544/2013/EU végrehajtási rendelete a Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284-et, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351-et és Enterococcus faecium DSM 21913-at tartalmazó készítmény brojlercsirkéknek szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Biomin GmbH) (HL L 163., 2013.6.15., 13. o.).
                        
                     
                           90.
                        
                        
                           
                              32013 R 0642: a Bizottság 2013. július 4-i 642/2013/EU végrehajtási rendelete a niacin és a niacinamid valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 186., 2013.7.5., 4. o.).
                        
                     
                           91.
                        
                        
                           
                              32013 R 0643: a Bizottság 2013. július 4-i 643/2013/EU végrehajtási rendelete a patentkék V nem élelmiszer-termelő állatok takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és a 358/2005/EK rendelet módosításáról (HL L 186., 2013.7.5., 7. o.).
                        
                     
                           92.
                        
                        
                           
                              32013 R 0651: a Bizottság 2013. július 9-i 651/2013/EU végrehajtási rendelete az üledékes eredetű klinoptilolit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről és az 1810/2005/EK rendelet módosításáról (HL L 189., 2013.7.10., 1. o.).
                        
                     
                           93.
                        
                        
                           
                              32013 R 0725: a Bizottság 2013. július 26-i 725/2013/EU végrehajtási rendelete az ammónium-klorid kérődzők, macskák és kutyák takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: BASF SE) (HL L 202., 2013.7.27., 17. o.)”.
                        
                     
         2. cikk
   A 288/2013/EU, a 427/2013/EU, az 544/2013/EU, a 642/2013/EU, a 643/2013/EU, a 651/2013/EU és a 725/2013/EU végrehajtási rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
   3. cikk
   Ez a határozat 2013. december 14-én lép hatályba, feltéve, hogy az EGT-megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megtették (8).
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2013. december 13-án.
      
         
            az EGT Vegyes Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Thórir IBSEN
      
   
   
      (1)  HL L 86., 2013.3.26., 15. o.
   
   
      (2)  HL L 127., 2013.5.9., 20. o.
   
   
      (3)  HL L 163., 2013.6.15., 13. o.
   
   
      (4)  HL L 186., 2013.7.5., 4. o.
   
   
      (5)  HL L 186., 2013.7.5., 7. o.
   
   
      (6)  HL L 189., 2013.7.10., 1. o.
   
   
      (7)  HL L 202., 2013.7.27., 17. o.
   
   
      (8)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.