CELEX: C2000/149/25
Language: es
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Asunto C-39/00 P: Recurso de casación interpuesto el 11 de febrero de 2000 por Société Service pour le groupement d'acquisitions (SGA) contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de 1999 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados T-189/95, T-39/96 y T-123/96, y promovido contra la Comisión de las Comunidades Europeas

27.5.2000              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 149/15
2. condene en costas a la Institución demandada.                      — (A tı́tulo subsidiario) Los 58 000 millones entregados se
                                                                            justifican aun si se admitiera que no podı́an coexistir con
                                                                            los créditos fiscales generales. Vulneración del principio de
                                                                            que nadie puede ir contra sus propios actos (confianza
                                                                            legı́tima) y error manifiesto de apreciación: El cálculo de
                                                                            los 58 000 millones de pesetas autorizados no se hizo con
Motivos y principales alegaciones                                           referencia al 28 por cien de la base imponible negativa
                                                                            previsible de los astilleros durante los años 1995 a 1998
                                                                            pero se negoció una cantidad global a entregar como
                                                                            ayuda, y eso es lo que se autorizó.
— Procedimiento inadecuado y vulneración de los principios
   de confianza legı́tima, seguridad jurı́dica y buena adminis-
   tración: Si la incorporación (a finales de 1997) de los
   astilleros a SEPI tenı́a como efecto o consecuencia una             (1) de 2 de junio de 1997, sobre ayudas a determinados astilleros en
   inmediata y automática reducción de las ayudas autoriza-              curso de reestructuración — DO L 148, de 6.6.1997, p. 1.
   das, compensatorias de la pérdida de los créditos fiscales (a
   partir del 1 de agosto de 1995 cuando los astilleros
   pasaron a integrarse en un organismo estatal que no
   tenı́a la consideración de grupo de consolidación fiscal),
   entonces los servicios de la Comisión deberı́an haber
   procedido de otra manera distinta a la que procedieron: o
   bien advirtiendo de esa interpretación al Reino de España,
   o bien iniciando los trámites para la revisión de unas
   ayudas declaradas compatibles («ayudas existentes») con-
   forme dispone el apartado 1 del artı́culo 88 CE y la
   jurisprudencia.
                                                                       Recurso de casación interpuesto el 11 de febrero de 2000
                                                                       por Société Service pour le groupement d’acquisitions
— (A tı́tulo subsidiario) Ausencia total de motivación respecto       (SGA) contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de
   de los efectos de la ayuda que se declara incompatible.             1999 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia
                                                                       de las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados
                                                                       T-189/95, T-39/96 y T-123/96, y promovido contra la
                                                                                   Comisión de las Comunidades Europeas
— Vulneración de los artı́culos 92.1 y 92.3.e del Tratado CE
   (actualmente artı́culos 87.1 y 87.3.e CE), del Reglamento
   1013/97 del Consejo (1) y del principio de confianza
   legı́tima:                                                                                  (Asunto C-39/00 P)
                                                                                                 (2000/C 149/25)
   1. los 58 000 millones de ayuda autorizada no pueden
        entenderse de forma aislada, como pura y simple
        compensación de los créditos fiscales que los astilleros      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
        estaban llamados a perder, sino como fruto de una              presentado el 11 de febrero de 2000 un recurso de casación
        negociación global. Al no hacerlo ası́, la Comisión ha       formulado por Société Service pour le groupement d’acquisi-
        vulnerado el Reglamento 1013/97 del Consejo y el               tions (SGA), representada por SCP Fourgoux & Associés,
        principio de confianza legı́tima que generó su Decisión      Abogados de Parı́s, que designa como domicilio en Luxem-
        autorizando definitivamente las ayudas por una cifra           burgo el despacho de Me Pierrot Schiltz, 4, rue Béatrix de
        concreta.                                                      Bourbon, contra la sentencia dictada el 13 de diciembre de
                                                                       1999 por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de
                                                                       las Comunidades Europeas en los asuntos acumulados
   2. la interpretación que hace la Comisión del carácter de        T-189/95, T-39/96 y T-123/96, y promovido contra la
        lı́mite máximo que tienen las ayudas autorizadas              Comisión de las Comunidades Europeas.
        vulnera el artı́culo 92.3 del Tratado CE y los principios
        de seguridad jurı́dica y confianza legı́tima, ya que
        viene a negar el carácter definitivo de la Decisión de       La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
        autorización.
                                                                       — Anule la sentencia dictada el 13 de diciembre de 1999 por
                                                                            el Tribunal de Primera Instancia en los asuntos acumulados
   3. la Comisión acumula a las ayudas autorizadas las                     T-189/95, T-39/96 y T-123/96.
        cantidades entregadas al amparo de un régimen gene-
        ral, que no constituyen ayudas. Ello vulnera el artı́-
        culo 92.1 del Tratado CE.                                      — Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las costas.
 ---pagebreak--- C 149/16               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      27.5.2000
Motivos y principales alegaciones                                     — El Tribunal de Primera Instancia erró al desestimar la
                                                                           petición de indemnización por el mero hecho de que el
                                                                           comportamiento de la Comisión no constituye una falta
                                                                           susceptible de generar la responsabilidad de la Comunidad
— Vicios sustanciales de forma y violación de derechos                    al no acoger las pretensiones de anulación y declarar que
   fundamentales: La exigencia de un proceso justo, del                    el artı́culo 3 del Reglamento no 17 no obliga a la Comisión
   respecto de los derechos de defensa y de la necesidad de                a adoptar una decisión sobre la existencia o no de la
   garantizar un procedimiento contradictorio se opone a                   infracción alegada, argumento que, por lo demás, carece
   que, después de la vista y antes de dictarse sentencia,                 de relación con la desestimación de una demanda de
   se rechace la presentación de un documento aportado                    medidas provisionales, que evidentemente no exige que se
   libremente al debate por una de las partes y sobre el que se            adopte previamente una decisión sobre la existencia de la
   ha discutido ante el Tribunal de Justicia. No puede existir             infracción alegada, bastando que se aprecie, como en el
   un proceso justo si el Juez no admite un documento                      presente caso, que se basa en pruebas «sustanciales», «muy
   aportado espontáneamente a los debates por una de                      documentadas», como reconoce la Comisión, cuya opinión
   las partes —a fortiori cuando se trata de una de las                    está corroborada por el documento aportado «por error»,
   Instituciones— so pretexto de que dicho documento, bien                 y después retirado con la autorización del Tribunal de
   mirado, podrı́a no convenir a la parte que lo ha aportado.              Primera Instancia.
   El motivo basado en el plazo no razonable para tramitar
   una denuncia y para poner fin al procedimiento, contraria-
   mente a lo que señala el Tribunal de Primera Instancia,
   debe —y no puede— ser planteado de oficio, ya que
   siempre se ha considerado una violación de un derecho
   fundamental, tanto en el supuesto de procedimiento
   administrativo como en el de procedimiento judicial. En el
                                                                      Recurso interpuesto el 11 de febrero de 2000 contra
   presente caso, debe considerarse que no es razonable un
                                                                      República Francesa por la Comisión de las Comunidades
   plazo de dos años para el examen preliminar, ya que
                                                                                                   Europeas
   supera considerablemente el tiempo de reflexión necesario,
   y que tampoco es razonable uno de cinco años y medio
   por lo que se refiere a la duración del procedimiento.                                     (Asunto C-40/00)
                                                                                                (2000/C 149/26)
— Error manifiesto en cuanto al valor probatorio de las
   pruebas aportadas por la denunciante.
                                                                      En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                      presentado el 11 de febrero de 2000 un recurso contra
                                                                      República Francesa formulado por la Comisión de las Comuni-
— Error manifiesto en la apreciación tanto de la inexistencia        dades Europeas, representada por los Sres. Enrico Traversa,
   de interés comunitario como de la facultad de la Comisión         Consejero Jurı́dico, y Christophe Giolito, miembro del Servicio
   para negarse a ordenar el fin de una infracción grave,            Jurı́dico de la Comisión, en calidad de Agentes, que designa
   aduciendo como pretexto la necesidad de establecer priori-         como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
   dades: El Tribunal de Primera Instancia cometió un error          Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburgo.
   de apreciación de los hechos y del Derecho al considerar
   que la Comisión podı́a no tener interés en las infracciones
   cometidas por PSA, prefiriendo tramitar el expediente              La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
   Volkswagen. Por lo que se refiere al centro de gravedad de
   la infracción, no puede localizarse exclusivamente en
                                                                      — Declare que República Francesa ha incumplido las obliga-
   Francia, dado que las presiones se ejercen en los concesio-
                                                                           ciones que le incumben en virtud del artı́culo 17, apar-
   narios de otros Estados miembros y que la infracción se
                                                                           tado 2, de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de
   cometió sobre todo en ese nivel, es decir, fuera de Francia,
                                                                           17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las
   por lo que, debido al carácter transfronterizo de la
                                                                           legislaciones de los Estados miembros relativas a los
   infracción, la Comisión se encontraba en la situación
                                                                           impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema
   óptima para tramitar el expediente y efectuar las investiga-
                                                                           común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponi-
   ciones con arreglo, en particular, al artı́culo 5 del Tratado
                                                                           ble uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54), al reintro-
   CE.
                                                                           ducir, a partir del 1 de enero de 1998, una supresión total
                                                                           del derecho a la deducción del IVA que hubiera gravado
                                                                           los gasóleos utilizados como carburantes en el caso de
— Error manifiesto en relación con las medidas provisionales:             vehı́culos que no generen este derecho de deducción en
   Si el Tribunal de Justicia estima los motivos anteriores, no            varias ocasiones;
   podrá sino acoger el motivo basado en el error cometido en
   la desestimación de la demanda de medidas provisionales.          — condene en costas a República Francesa.