CELEX: 62009CC0061
Language: et
Date: 2010-05-11
Title: Kohtujuristi ettepanek - Mazák - 11. mai 2010. # Landkreis Bad Dürkheim versus Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion. # Eelotsusetaotlus: Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz - Saksamaa. # Ühine põllumajanduspoliitika - Teatavate toetuskavade ühtne haldus- ja kontrollisüsteem - Määrus (EÜ) nr 1782/2003 - Ühtne otsemaksete kava - Otsetoetuskavade ühised eeskirjad - Mõiste "toetuskõlblik hektar" - Mittepõllumajanduslik tegevus - Tingimused, mille esinemisel saab põllumajandusmaad käsitada põllumajandusettevõtte maana. # Kohtuasi C-61/09.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      JÁN MAZÁK
      esitatud 11. mail 20101(1)
      
      Kohtuasi C‑61/09
      Landkreis Bad Dürkheim
      versus
      Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Saksamaa))
      Ühine põllumajanduspoliitika – Otsetoetuskavad – Määrus (EÜ) nr 1782/2003 – Ühtne otsemaksete kava – Toetuskõlblik põllumajandusmaa – Keskkonnakaitse eesmärkidel ja põllumajanduslikuks tootmiseks kasutatav maa – Mittepõllumajanduslik tegevus – Tingimused, mille esinemisel saab põllumajandusmaad käsitada põllumajandusettevõtte maana1.        Käesolevas eelotsusetaotluses esitas Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Saksamaa) Euroopa Kohtule küsimused, mis puudutavad
         nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003(2) artikli 44 tõlgendamist. Põhikohtuasja pooled vaidlevad sisuliselt selle üle, kuidas arvestada keskkonnakaitse eesmärgil
         ja põllumajanduslikuks tootmiseks kasutatava maa pindala otsemaksete saamiseks vajalike toetusõiguste kindlaksmääramiseks.
      
      I.      Õiguslik raamistik
      2.        Määrus nr 1782/2003 näeb ette põllumajandustootjate sissetulekutoetuse, mida nimetatakse ühtseks otsemaksete kavaks.
      
      3.        Määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikkel 2 määratleb muu hulgas mõisted „põllumajandusettevõte – kõik põllumajandustootja poolt
         juhitavad sama liikmesriigi territooriumil asuvad põllumajanduslikud tootmisüksused” ning „põllumajanduslik tegevus – põllumajandustoodete
         tootmine ja kasvatamine, sealhulgas saagikoristus, lüpsikarja pidamine, põllumajandusloomade aretamine ja pidamine ning maa
         hoidmine heades põllumajandus- ja keskkonnatingimustes, nagu on kehtestatud artikliga 5”.
      
      4.        Toetusõiguste kasutamisega seoses märgitakse määruse nr 1782/2003 artiklis 44:
      
      „1. Toetusõigus, millega on seotud toetuskõlblik hektar, annab õiguse toetusõigusega kindlaksmääratud summa maksmiseks.
      2. „Toetuskõlblik hektar” on põllumajandusettevõtte mis tahes põllumajandusmaa haritava maana või püsikarjamaana, välja arvatud
         püsikultuuride või metsa all olevad pindalad ning mittepõllumajanduslikuks tegevuseks kasutatavad pindalad. 
      
      3. Põllumajandustootja deklareerib maatükid, mis vastavad mis tahes toetusõigusega seotud toetuskõlblikule hektarile. Välja
         arvatud vääramatu jõu juhtude või erandlike asjaolude korral, on need maatükid põllumajandustootja käsutuses vähemalt 10 kuu
         pikkuseks ajavahemikuks, mis algab liikmesriigi kehtestatavast kuupäevast, kuid mitte varem kui ühtses otsemaksete kavas osalemise
         taotluse esitamise aastale eelneva kalendriaasta 1. septembrist.
      
      [...]”
      5.        Komisjoni määruse (EÜ) nr 795/2004(3) artikkel 2 sätestab, et „[m]ääruse (EÜ) nr 1782/2003 III jaotises ja käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
      
      a) põllumajandusmaa – viljelusmaa, alalise karjamaa ja alaliste kultuuride all olev kogu maa-ala;
      b) viljelusmaa – viljelusmaa komisjoni määruse (EÜ) nr 796/2004 artikli 2 punkti 1 tähenduses;
      [...]
      e) alaline karjamaa – alaline karjamaa komisjoni määruse nr 796/2004 artikli 2 punkti 2 tähenduses;
      [...]”
      6.        Samal ajal sätestab määruse nr 796/2004 (4) artikkel 2, et „[k]äesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse järgmisi mõisteid:
      
      1) viljelusmaa – põllukultuuride tootmiseks haritav maa ja tootmisest kõrvale jäetud maa või kooskõlas määruse (EÜ) nr 1782/2003
         artikliga 5 heas põllumajanduslikus ja keskkondlikus korras hoitav maa, olenemata sellest, kas kõnealune maa on kasvuhoonete
         all või püsi- või äravõetava katte all;
      
      2) püsikarjamaa – maa, mida kasutatakse rohu või muude rohttaimede looduslikuks kasvatamiseks (isekülvi teel) või harimiseks
         (külvamise teel), ning mis ei ole põllumajandusettevõtte külvikorraga hõlmatud viie aasta jooksul või kauem, välja arvatud
         maa, mis on tootmisest kõrvale jäetud vastavalt nõukogu määruse(EÜ) nr 1251/1999 [EÜT 1999, L 160, lk 1; ELT eriväljaanne 3/25,
         lk 322] artiklile 6, maa, mis on tootmisest kõrvale jäetud vastavalt määruse (EÜ) 1782/2003 artikli 54 lõikele 2 ja artiklile 107,
         maa-alad, mis on tootmisest kõrvale jäetud vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2078/92 [EÜT 1992, L 215, lk 85] ja maa-alad,
         mis on tootmisest kõrvale jäetud vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1257/1999 [EÜT 1999, L 160, lk 80; ELT eriväljaanne 3/25,
         lk 391] artiklitele 22, 23 ja 24;
      
      [...]”
      II.    Asjaolud ja eelotsuse küsimused
      7.        Käesolev eelotsusetaotlus on esitatud põhikohtuasja raames, milles Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion, Trier (Saksamaa)
         (järelevalvet teostav ja nõustav haldusasutus, edaspidi „ADD”) vaidleb Landkreis Bad Dürkheimiga (piirkondlik asutus, edaspidi
         „Landkreis”) teatava maa pindala (edaspidi „kõnealune maa-ala”) arvestamise üle toetusõiguste kindlaksmääramisel ühtse otsemaksete
         kava raames aastatel 2005 ja 2006. Astrid Niedermair-Schiemann on põllumajandustootja, kelle põllumajandusettevõte tegeleb
         lambakasvatusega. Ta ei ole kõnealuse maa omanik, vaid maatükk on antud tema kasutusse lepingu alusel.
      
      8.        Vastavalt Rheinland‑Pfalzi liidumaaga sõlmitud põllumajandustegevuse lepingule võib A. Niedermair-Schiemann kasutada tasuta,
         kuid tingimusel et ta tasub kutseühingule osamaksed, umbes 5 ha suurust maatükki niidetava heinamaa ja karjamaana, mille suhtes
         kohaldatakse teatavaid piiranguid. Nii on ajavahemikul 1. novembrist kuni 15. juunini ala niitmine keelatud. Niitmiseks ei
         tohi kasutada imuriga varustatud niidukeid ega rootorniidukeid. Teise niitmiskorra asemel võib lasta lammastel ja kitsedel,
         keda karjatatakse koplites või vabapidamisel, maatükkidel rohtu süüa, kusjuures karjatamise kestus tuleb kooskõlastada looduskaitseasutusega.
      
      9.        Vastavalt Landkreisiga sõlmitud hooldus- ja põllumajandustegevuse lepingule on A. Niedermair-Schiemann käsundisaajana kohustatud
         tegema ligikaudu 35 ha suurusel maa-alal looduskaitse eesmärgil hooldustöid. Selle eest tasutakse talle 13 870 eurot aastas.
         Ta peab järgima konkreetseid lepingust tulenevaid kohustusi ja täitma looduskaitseasutuse täpsemaid korraldusi, näiteks karjatamise
         intensiivsuse kohta, samal ajal toetab looduskaitseasutus teda hooldustööde teostamisel, korraldades näiteks maatükkide ettevalmistavat
         niitmist ning võsaraiumise ja raadamisega seotud jooksvaid töid, kaasates selleks kolmandaid isikuid.
      
      10.      A. Niedermair-Schiemann registreeris põllumajandustoetuse taotluste esitamisel kõnealuse maa-ala põllumajandusettevõttele
         kuuluva püsirohumaana. 20. veebruari 2006. aasta otsusega määrati talle toetusõigus nii viljelusmaa kui ka rohumaa eest. Nimetatud
         otsust muudeti ministri korraldusel 14. mai 2007. aasta otsusega põhjusel, et põllumajandustegevuse lepingute alusel kasutatav
         maa ei ole toetuskõlblik. A. Niedermair-Schiemann esitas Landkreisi õiguskomisjonile selle otsuse peale vaide ning viimane
         tühistas eespool nimetatud muutmisotsuse. Verwaltungsgericht (halduskohus) tunnistas 2. juuli 2008. aasta otsusega kaebuse
         Landkreisi tühistamisotsuse peale vastuvõetavaks, tühistas vaide kohta tehtud otsuse ja jõustas seega 14. mai 2007. aasta
         muutmisotsuse. Otsuse peale esitati apellatsioonkaebus eelotsusetaotluse esitanud kohtule, kes pidas vajalikuks esitada Euroopa
         Kohtule järgmised eelotsuse küsimused:
      
      „1.      Kas tegemist on põllumajandusmaaga nõukogu määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses ka juhul, kui seda kasutatakse
         ka põllumajanduslikel eesmärkidel (lammaste karjatamine), kuigi maakasutuse peamine eesmärk on maastikuhooldus ja looduskaitse?
      
      2.      Kui vastus esimesele küsimusele on jaatav,
      kas siis kasutatakse maad mittepõllumajanduslikuks tegevuseks nõukogu määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses juhul,
         kui tegevuse peamine eesmärk on looduskaitse või igal juhul siis, kui põllumajandustootja on looduskaitse eesmärkidel kohustatud
         juhinduma looduskaitseasutuse korraldustest?
      
      3.      Kui tegemist on põllumajandusmaaga (1. küsimus), mida kasutatakse ka põllumajanduslikuks tegevuseks (2. küsimus),
      kas siis põllumajandusmaa käsitamine põllumajandusettevõtte maana (põllumajandusettevõtte põllumajandusmaa määruse nr 1782/2003
         artikli 44 lõike 2 tähenduses) eeldab, et:
      
      a)      see on põllumajandusettevõtte käsutuses rendilepingu või muu sarnast liiki tähtajalise tasulise tehingu alusel?
      b)      Kui vastus küsimusele a on eitav, kas siis saab maad käsitada põllumajandusettevõtte maana ka juhul, kui see on looduskaitse
         eesmärkidel antud piiratud ajaks põllumajandusettevõtte käsutusse teataval viisil kasutamiseks tasuta või ainult kutseühingule
         tasutud osamaksete eest?
      
      c)      Kui vastus küsimusele a on jaatav, kas siis saab maad käsitada põllumajandusettevõtte maana ka juhul, kui põllumajandusettevõte
         on kohustatud tegelema seal teatava tegevusega ja talle makstakse selle eest tasu?”
      
      11.      Landkreis, ADD, A. Niedermair-Schiemann, Saksamaa valitsus ning Euroopa Komisjon esitasid kirjalikke märkusi. 4. veebruaril
         2010 toimunud kohtuistungil osalesid kõik nimetatud isikud peale Saksamaa valitsuse; istungil osales ka Poola valitsus.
      
      III. Hinnang
      A.      Poolte peamised argumendid
      12.      Teise küsimusega seoses väidab ADD, et maa kasutamine looduskaitse eesmärkidel ei ole põllumajanduslik tegevus. Kolmanda küsimuse
         kohta väidab ADD, et looduskaitse eeskirjade kohaldamisalasse kuuluv maa ei ole põllumajandusmaa määruse nr 1782/2003 artikli 44
         lõike 2 tähenduses. Selleks peaks maad ehk nimetatud määruse artikli 2 tähenduses tootmisüksusi juhtima põllumajandusettevõte.
         Juhtimise mõiste tähendab aga maa piiramatut käsutusõigust seoses selle põllumajandusliku kasutusega.
      
      13.      Landkreis väidab, et maa, kus säilitatakse põllumajandus- ja looduskeskkonda, on põllumajandusmaa määruse nr 1782/2003 artikli 44
         lõike 3 tähenduses. Looduskaitseasutuse antavad korraldused ei mõjuta seda järeldust. Kolmanda küsimuse osas leiab Landkreis,
         et määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõikes 3 ei ole sätestatud, kas kõnealust maa-ala saab õiguslikult anda põllumajandustootja
         käsutusse ja kuidas seda tuleb teha. Maa tasuta põllumajandustootja käsutusse andmine ning karjatamise hüvitamine ei mõjuta
         seda, kas maad käsitatakse konkreetse põllumajandusettevõtte maana.
      
      14.      A. Niedermair-Schiemann väidab esimese küsimuse osas, et maa-ala, mida kasutatakse tegelikult „põllumajandusmaana” määruse
         nr 796/2004 artikli 2 lõike 1 tähenduses või „püsikarjamaana” sama artikli tähenduses, on põllumajandusmaa määruse nr 1782/2003
         artikli 44 lõike 2 tähenduses isegi juhul, kui maakasutuse peamine eesmärk on maastikuhooldus ja looduskaitse. Teise küsimusega
         seoses väidab ta, et maa-ala kasutatakse põllumajandusmaana määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses isegi siis,
         kui põllumajandusliku tegevuse peamine eesmärk on loodukaitse. Tema arvates ei ole tähtis, et põllumajandustootja peab kas
         lepingust või õigusnormidest lähtuvalt juhinduma looduskaitseasutuse korraldustest. A. Niedermair-Schiemann väidab kolmanda
         küsimusega seoses, et põllumajandusmaa andmine põllumajandusettevõtte käsutusse (põllumajandusettevõtte põllumajandusmaa määruse
         nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses) ei eelda tsiviilõigusliku lepingu sõlmimist. Seega ei ole maa põllumajandusettevõtte
         käsutusse andmiseks vaja sõlmida rendilepingut ega muud sarnast liiki tähtajalist tasulist tehingut. Asjaolu, et põllumajandusmaa
         antakse looduskaitse eesmärkidel põllumajandusettevõtte käsutusse piiratud ajaks teataval viisil kasutamiseks tasuta või ainult
         kutseühingule tasutud osamaksete eest, ei välista maa käsitamist põllumajandusettevõtte maana. See tuleneb asjaolust, et praeguses
         olukorras ei määra põllumajandustootja tegevust üksnes kolmandad isikud. Lisaks sellele ei takista asjaolu, et põllumajandusettevõte
         on – lepingust või põllumajanduslikest keskkonnakohustustest lähtuvalt – kohustatud tegelema maa-alal teatava tegevusega ja
         talle makstakse selle eest tasu, maa käsitamist põllumajandusettevõtte maana määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses.
      
      15.      Saksamaa valitsuse arvates tuleks esimesele küsimusele vastata nii, et maa-ala on põllumajandusmaa määruse nr 1782/2003 artikli 44
         lõike 2 tähenduses, kui seda kasutatakse nii põllumajanduslikel eesmärkidel kasutatava karjamaana kui ka maastikuhoolduseks
         ja loodushoiuks. See kehtib ka juhul, kui viimati nimetatud eesmärgid on maakasutuse peamine eesmärk. Saksamaa valitsus väidab
         teise küsimuse kohta, et asjaolu, et põllumajandusliku tegevuse eesmärk on muu hulgas – või isegi peamiselt – looduskaitse,
         või asjaolu, et põllumajandustootja on looduskaitse eesmärkidel kohustatud juhinduma looduskaitseasutuse korraldustest, ei
         välista maa käsitamist põllumajanduslikuks tegevuseks kasutatava maana. Saksamaa valitsus väidab seoses kolmanda küsimusega,
         et põllumajanduslikuks tegevuseks kasutatava põllumajandusmaa (põllumajandusettevõtte põllumajandusmaa määruse nr 1782/2003
         artikli 44 lõike 2 tähenduses) käsitamiseks piiratud ajal põllumajandusettevõtja maana peab põllumajandustootja seda juhtima.
         Maa kasutus ei pea olema tasuline. Selleks et teha kindlaks, kas põllumajandustootja tegeleb maa-ala juhtimisega, tuleb hinnata
         igakülgselt kõiki asjaolusid. Sõltuvalt konkreetse juhtumi asjaoludest, eelkõige reguleerimise ulatusest ja lepinguosalise
         pädevusest eeskirju kehtestada võib see, et maa-alad on looduskaitse eesmärkidel antud piiratud ajaks kindlal viisil kasutamiseks
         põllumajandusettevõtte käsutusse, tõesti viidata asjaolule, et maa-alasid ei tohiks käsitada neid kasutava põllumajandusettevõtte
         maana, sest põllumajandustootja ei juhi neid. Asjaolu, et põllumajandusettevõte on kohustatud teostama sellel maa-alal tasu
         eest teatavaid töid, peaks põhimõtteliselt välistama maa käsitamise põllumajandusettevõtte maana.
      
      16.      Komisjon teeb ettepaneku eelotsusetaotluses esitatud küsimused ümber sõnastada ja on seisukohal, et nendele tuleb vastata
         järgmiselt. Esiteks ei välista määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõige 2 maa-alade käsitamist „toetuskõlblike hektaritena”,
         kui neid kasutatakse põhikohtuasjaga sarnastel asjaoludel peamiselt maastikuhoolduseks ja loodushoiuks või kui see on asjaomase
         tegevuse peamine eesmärk. Teiseks peaks määruse nr 1782/2003 artiklit 44 tõlgendama põhikohtuasjaga sarnastel asjaoludel nii,
         et maa-alasid võib vastavalt ühtsele otsemaksete kavale käsitada põllumajandusettevõtte maana: a) sõltumata rendilepingu või
         muu sarnast liiki tähtajalise tasulise tehingu olemasolust, isegi juhul, kui maa-alad antakse põllumajandusettevõtte käsutusse
         tasuta või ainult kutseühingule tasutud osamaksete eest; b) hoolimata asjaolust, et põllumajandustootja on kohustatud täitma
         looduskaitseasutuse korraldusi, või et põllumajandusettevõte on kohustatud tegelema maa-alal teatava tegevusega ja talle makstakse
         selle eest tasu; või c) isegi juhul, kui maa-alade suhtes kehtivad piiratud ajal teatavad piirangud.
      
      17.      Poola valitsus tõdes, et tema seisukoht ühtib sisuliselt komisjoni seisukohaga.
      
      B.      Hinnang
      1.      Esimene ja teine küsimus
      18.      Leian, et esimest ja teist küsimust tuleks vaadelda koos.(5) Esimese küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada, kas tegemist on „põllumajandusmaaga” nõukogu määruse nr 1782/2003
         artikli 44 lõike 2 tähenduses juhul, kui seda kasutatakse ka põllumajanduslikel eesmärkidel (lammaste karjatamine), kuigi
         maakasutuse peamine eesmärk on maastikuhooldus ja looduskaitse. Teise küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada,
         kas maad kasutatakse mittepõllumajanduslikuks tegevuseks nõukogu määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses juhul,
         kui tegevuse peamine eesmärk on loodushoid, või igal juhul siis, kui talupidaja on looduskaitse eesmärkide täitmisel kohustatud
         juhinduma looduskaitseasutuse korraldustest.
      
      19.      Horvathi kohtuasjas,(6) milles käsitleti määrust nr 1782/2003, leidis Euroopa Kohtu suurkoda muu hulgas, et „[k]una keskkonnakaitse kui ühenduse
         ühe põhieesmärgi nõuded peab vastavalt EÜ artiklile 6 integreerima „ühenduse poliitika ja tegevuse määratlemisse ja rakendamisse”,
         tuleb keskkonnakaitset lugeda ka üheks ühise põllumajanduspoliitika eesmärkidest”.
      
      20.      Ühise põllumajanduspoliitika eesmärgid ja keskkonnakaitse eesmärgid ei ole teineteist välistavad; pigem tuleks neid pidada
         teineteist täiendavaks. See on oluline, sest eelotsusetaotluses esitatud küsimustest võib järeldada, et siseriiklik kohus
         käsitas neid eesmärkide rühmi teineteist välistavatena.
      
      21.      Määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 sõnastusest võib välja lugeda, et „toetuskõlblik hektar” on põllumajandusettevõtte
         mis tahes „põllumajandusmaa” „haritava maana” või „püsikarjamaana”, välja arvatud püsikultuuride või metsa all olevad pindalad
         ning „mittepõllumajanduslikuks tegevuseks” kasutatavad pindalad.
      
      22.      „Põllumajandusmaa” mõiste on määratletud määruse nr 795/2004 artikli 2 punktis a: see on viljelusmaa, alalise karjamaa ja
         alaliste kultuuride all olev kogu maa-ala.
      
      23.      Eespool esitatud sätete lugemisel ilmneb, et „toetuskõlblik hektar” on mis tahes põllumajanduslikuks tegevuseks kasutatav
         haritav maa või püsikarjamaa, välja arvatud püsikultuuride või metsa all olevad pindalad.
      
      24.      Seepärast käsitlen järgmiseks mõisteid i) püsirohumaa [edaspidi on ettepanekus ingliskeelse mõiste „permanent pasture” vastena
         kasutatud ühtset täpset mõistet „püsirohumaa”], ii) viljelusmaa [edaspidi on ettepanekus ingliskeelse mõiste „arable land”
         vastena kasutatud ühtset mõistet „viljelusmaa”] ja iii) põllumajanduslik tegevus.
      
      25.      Viljelusmaa ja püsirohumaa mõisteid on selgitatud määruse nr 796/2004 artiklis 2. Eelotsusetaotluse esitanud kohus järeldab
         nendest sätetest, et põllumajandusmaa peab olema kasutuses põllumajanduslikel „eesmärkidel”. Seepärast küsib kohus, kas juhul,
         kui maad kasutatakse mitmel eesmärgil (näiteks ka looduskaitsealana), on piisav, kui seda kasutatakse ka põllumajanduslikel
         eesmärkidel, või omab sel juhul otsustavat tähtsust selle peamine otstarve.
      
      26.      Nagu järeldub eespool punktis 21 esitatud „toetuskõlbliku hektari” mõistest ja ilmneb edaspidi tsiteeritavatest sätetest,
         on selge, et selles osas on määrav pigem maa tegelik kasutus ehk see, mida on maa-alale tegelikult külvatud, kui selle (peamised)
         kasutuseesmärgid.
      
      27.      Määruse nr 795/2004 artikli 2 punktist e (mis omakorda osutab määruse nr 796/2004 artikli 2 punktile 2) järeldub, et „alaline
         karjamaa” [püsirohumaa] on maa, mida kasutatakse rohu või muude rohttaimede looduslikuks kasvatamiseks (isekülvi teel) või
         harimiseks (külvamise teel), ning mis ei ole kaasatud põllumajandusettevõtte külvikorda viie aasta jooksul või kauem, välja
         arvatud maa, mis on tootmisest kõrvale jäetud. Selgelt määrav on rohu ja muude rohttaimede tegelik kasvatamine peale tootmisest
         kõrvale jätmise. 
      
      28.      Sellega seoses tuleb märkida, et eelotsusetaotluse esitanud kohus väitis, et kõnealust maa-ala kasutatakse lammaste karjatamiseks.
         See tähendab, et tegelikult kasutatakse maad rohu või muude rohttaimede kasvatamiseks.
      
      29.      Kui kõnealune maa ei ole viie aasta jooksul või kauem kaasatud põllumajandusettevõtte külvikorda (mida käesolevast toimikust
         ei ilmne), näib seega, et kõnealune maa-ala vastab kahtlemata „püsirohumaa” mõistele, sest on selge, et seda kasutatakse lammaste
         karjamaana.
      
      30.      Mõiste „viljelusmaa” kohta tuleb märkida, et ka see põhineb kõnealuse maa-ala tegelikul kasutusel: määruse nr 795/2004 artikli 2
         punktist b (mis omakorda osutab määruse nr 796/2004 artikli 2 punktile 1) järeldub, et sisuliselt tähendab see põllukultuuride
         tootmiseks haritavat maad ja tootmisest kõrvale jäetud maad või kooskõlas määruse nr 1782/2003 artikliga 5 heades põllumajandus-
         ja keskkonnatingimustes hoitavat maad.
      
      31.      Viimati nimetatud artikli esimeses lõikes on sätestatud muu hulgas, et maa, mida hoitakse heades põllumajandus- ja keskkonnatingimustes,
         on „eelkõige põllumajandusmaa, mida enam ei kasutata tootmise eesmärgil.”(7) Lisaks on selles märgitud, et liikmesriigid määratlevad heade põllumajandus- ja keskkonnatingimuste miinimumnõuded IV lisas
         sätestatud raamistiku alusel. Nimetatud lisas on sätestatud „Teema”-nimelise osa all muu hulgas järgmist: „Hooldustööde minimaalse
         taseme tagamine ja asustuse kahjustamise vältimine”.(8)
      
      32.      Nagu ma eespool punktis 23 tõdesin, peab kõnealust maa-ala kasutama „põllumajanduslikuks tegevuseks”.
      
      33.      Põllumajandusliku tegevuse mõiste on sätestatud määruse nr 1782/2003 artikli 2 punktis c: see on „põllumajandustoodete tootmine
         ja kasvatamine, sealhulgas saagikoristus, lüpsikarja pidamine, põllumajandusloomade aretamine ja pidamine ning maa hoidmine
         heades põllumajandus- ja keskkonnatingimustes, nagu on kehtestatud artikliga 5”.
      
      34.      Teise küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada, kas maad kasutatakse mittepõllumajanduslikuks tegevuseks,
         kui tegevuse „peamine” eesmärk on looduskaitse. Selles osas märkis komisjon õigesti, et selleks et teha kindlaks, kas kõnealust
         maa-ala kasutatakse tegevusteks, mis vastavad määruse nr 1782/2003 artikli 2 punkti c tingimustele, on asjakohane märkida,
         et põhimõtteliselt ei mõelda selle määratlusega peamist põllumajanduslikku eesmärki. Määratluses kasutatud termin „põllumajandus-”
         viitab loomade aretamisele ja pidamisele, mitte üldisele iseloomustusele „põllumajandustoodete tootmine ja kasvatamine”. Iseenesest
         näitab asjaolu, et eelotsusetaotluse esitanud kohtu sõnul kasutatakse kõnealust maa-ala lammaste kasvatamiseks kasu saamise
         eesmärgil, seda, et tegeldakse põllumajandusliku tegevusega. Võib märkida, et põllumajandusloomade karjatamine tulu saamise
         eesmärgil on klassikaline põllumajanduslik tegevus.
      
      35.      Samuti leian ma, et selles kontekstis ei ole oluline, kas põllumajandustootja on kõnealuse maa-ala kasutusega seoses kohustatud
         looduskaitse eesmärkidel juhinduma looduskaitseasutuse korraldustest või mitte. Selleks et põllumajandustootja saaks „toetuskõlblikke
         hektareid” deklareerida, on vajalik, et kõnealust maa-ala saaks käsitada tema käsutuses oleva maana määruse nr 1782/2003 artikli 44
         tähenduses.
      
      36.      Eespool toodud punktidest 19 ja 20 järeldub, et puudub vastuolu ühelt poolt põllumajandusmaa ehk põllumajandusliku tegevuse
         ja teiselt poolt looduskaitseliste aspektide vahel.(9) Lisaks võib põhjendatult väita, et käesoleval juhul ei ole looduskaitse iseseisev tegevus, vaid eesmärk, mida Euroopa Liit
         ja/või liikmesriigid püüavad saavutada, sealhulgas põllumajanduslike tegevuste raames.
      
      37.      Ametiasutuste korralduste asjakohasuse osas tuleb märkida, et määruse nr 1782/2003 artikli 3 lõige 2 näeb sõnaselgelt ette,
         et „[p]ädev riigiasutus varustab põllumajandustootja loeteluga kohustuslike majandamisnõuete ning heade põllumajandus- ja
         keskkonnatingimuste kohta, mida tuleb järgida”. Ainuüksi asjaolu, et põllumajandustootja on kohustatud juhinduma korraldustest,
         ei takista teda tegelemast iseseisvalt põllumajandusliku tegevusega kõnealusel maa-alal.
      
      38.      Nagu A. Niedermair-Schiemann ja Poola valitsus põhjendatult märkisid, ei ole põllumajanduslik tegevus määratluse järgi kunagi
         täielikult piiranguteta ja põllumajandustootjad on kohustatud järgima asjaomaseid tingimusi, sealhulgas keskkonnatingimusi,
         eelkõige nõuetele vastavuse süsteemis. 
      
      39.      Nõustun komisjoni seisukohaga, et põhikohtuasja asjaolud on ökoloogilise põllunduse suurepärane näide. A. Niedermair-Schiemanni
         iseseisev põllumajanduslik tegevus, mis on lambakasvatus, täidab looduskaitse eesmärke. Oleks ebaloogiline, kui seda säästva
         põllumajanduse suurepärast näidet käsitataks mittepõllumajanduslikuna just selle ökoloogilise laadi pärast. Sellega seoses
         tuleb meeles pidada, et määruse nr 1782/2003 ja ühise põllumajanduspoliitika 2003. aasta reformi üldine eesmärk on muuta Euroopa
         põllumajandus säästvamaks, konkurentsivõimelisemaks ja rohkem turule orienteerituks.(10) Lisaks tõdes A. Niedermair-Schiemann, et lambakasvatuseks kasutatav maa on põllumajanduse keskkonnapoliitika seisukohast
         sageli eriline: see on maa, mille kasutamisel ei lähtuta majanduslikest huvidest (marginaalse saagikusega alad) ja mille kasutamine
         teenib maaomaniku huve, kusjuures eesmärk on säilitada maa ökoloogiline väärtus.
      
      40.      Lõpuks tuleb rõhutada, et eelotsusetaotlusest nähtub, et Austria ja Prantsusmaa toetuskavades toetatakse maa kasutamist looduskaitse
         eesmärkidel otsemaksetega.
      
      41.      Eespool toodud kaalutluste põhjal tuleb esimesele küsimusele vastata, et tegemist on „põllumajandusmaaga” nõukogu määruse
         nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses juhul, kui seda kasutatakse ka põllumajanduslikel eesmärkidel (lammaste karjatamine),
         kuigi maakasutuse peamine eesmärk on maastikuhooldus ja looduskaitse. Teisele küsimusele tuleb vastata nii, et maad kasutatakse
         põllumajanduslikuks tegevuseks nõukogu määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses ka juhul, kui tegevuse peamine eesmärk
         on looduskaitse, ning juhul, kui põllumajandustootja on kohustatud juhinduma looduskaitseasutuse korraldustest.
      
      2.      Kolmas küsimus
      42.      Kolmanda küsimusega soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus teada, kas see, et põllumajandusmaad saaks käsitada põllumajandusettevõtte
         maana (põllumajandusettevõtte põllumajandusmaa määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses), eeldab, et: a) see on
         põllumajandusettevõtte käsutuses rendilepingu või muu sarnast liiki tähtajalise tasulise tehingu alusel; b) kui vastus sellele
         küsimusele on eitav, kas siis saab maad käsitada põllumajandusettevõtte maana ka juhul, kui see on antud looduskaitse eesmärkidel
         piiratud ajaks põllumajandusettevõtte käsutusse kindlal viisil tasuta kasutamiseks või ainult kutseühingule tasutud osamaksete
         eest; ning c) kui vastus küsimusele a on jaatav, kas siis saab maad käsitada põllumajandusettevõtte maana ka juhul, kui põllumajandusettevõte
         on kohustatud tegelema seal teatava tegevusega ja talle makstakse selle eest tasu.
      
      43.      Kuna käesoleval juhul on, nagu eespool mainitud, tegemist põllumajandusmaaga, mida kasutatakse ka põllumajanduslikel eesmärkidel,
         soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus vastust põllumajandusmaa käsitamise kohta põllumajandusettevõtte maana.
      
      44.      Põhimõtteliselt võib põllumajandusmaa põllumajandusettevõtte maana käsitamise küsimus tekitada probleeme eelkõige olukordades,
         kus sama maa peale esitab taotluse mitu põllumajandustootjat, kuigi maa ei ole ühiskasutuses. Käesoleval juhul ei ole siiski
         tegemist sellise olukorraga. Eelotsusetaotluse esitanud kohus esitas põllumajandusmaa põllumajandusettevõtte maana käsitamise
         küsimuse seoses maa-ala kasutamise tingimustega.
      
      45.      Määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõikest 2 tuleneb, et „toetuskõlblik hektar” on „põllumajandusettevõtte” põllumajandusmaa.
      
      46.      Artikli 2 punkt b sätestab, et põllumajandusettevõte on kõik põllumajandustootja poolt juhitavad (saksa keeles „verwaltet”)
         sama liikmesriigi territooriumil asuvad põllumajanduslikud tootmisüksused.
      
      47.      Lisaks sätestab artikli 44 lõige 3, et põllumajandusmaa on „põllumajandustootja käsutuses vähemalt 10 kuu pikkuseks ajavahemikuks”.
         
      
      48.      Määrus nr 1782/2003, määrus nr 795/2004 ja määrus nr 796/2004 ei sisalda termini „juhtima” ega väljendi „[olema] … käsutuses”
         määratlust.
      
      49.      Nagu Saksamaa valitsus rõhutas, tuleneb määruse nr 1782/2003 artiklist 44, et maa (maatükid, mis vastavad toetuskõlblikule
         hektarile) peab olema kasutuses ning põllumajandustootja peab kasutama seda põllumajanduslikuks tegevuseks. Põllumajandustootja
         juhib tootmisüksusi, kui ta kasutab neid põllumajanduslikuks tegevuseks enda nimel. Seega on lepingupooltel põhimõtteliselt
         õigus reguleerida ise maa kasutuse aluseks olevaid õigussuhteid. Eelotsusetaotluse esitanud kohus peab tegema kindlaks, kas
         põllumajanduslik kasutus toimub põllumajandustootja nimel, võttes arvesse kõiki põhikohtuasjas tähtsust omavaid asjaolusid.
      
      50.      Samuti nõustun komisjoni arvamusega, mille kohaselt omandiõigust puudutavad üksikasjad või asjaomane lepingujärgne kord, näiteks
         rendilepingu olemasolu või tasu maksmine, mille alusel saab põllumajandustootja maatükke deklareerida, ei oma selles osas
         tähtsust. Lisaks on asjakohane rõhutada, et määruse nr 1782/2003 artikli 46 lõikes 2, mis kuulub artikliga 44 määruse samasse
         jakku, nägi ühenduse seadusandja toetusõiguste üleandmise kontekstis sõnaselgelt ette teatava lepingujärgse korra ehk rentimise
         või samalaadsed tehingud ning lõpliku üleandmise.(11)
      
      51.      Määruse nr 1782/2003 artikkel 44 ei keskendu ilmselgelt neile aspektidele. Seega nõustun eelotsusetaotluse esitanud kohtu
         arvamusega, mille kohaselt põllumajandusettevõttel ei ole maa käsutusõigust, kui tegemist on ainult rendilepingu või sarnast
         liiki tehinguga.
      
      52.      Nagu Poola valitsus õigesti rõhutas, on maa omandiõigus tsiviilõiguslik küsimus ja erineb liikmesriigiti. Kui see oleks määruse
         nr 1782/2003 artikli 44 tõlgendamise seisukohalt oluline, tekiks oht, et seda ei kohaldata 27 liikmesriigis ühetaoliselt.
      
      53.      Eelotsusetaotluse esitanud kohus soovib teada, kas maa-ala, mis antakse tasuta või ainult kutseühingule tasutud osamaksete
         eest põllumajanduslikuks kasutamiseks põllumajandusettevõtte käsutusse, kohaldades seejuures teatavaid ajalisi ja tegevuse
         laadi puudutavaid piiranguid, on põllumajandusettevõtte põllumajandusmaa. 
      
      54.      Seoses selle ja samuti eespool mainitud rendilepingu küsimusega rõhutas eelotsusetaotluse esitanud kohus, et traditsiooniliselt
         kasutavad lambakasvatajad põllumajandusmaad sageli ulatuslikult ja tasuta tänu tavaõigusele tugineva maakasutuse lubamisele
         omanike poolt.(12)
      
      55.      Asjaolu osas, et maa on antud piiratud ajaks põllumajandusettevõtte käsutusse kooskõlas looduskaitse eesmärkidega, on komisjonil
         õigus, väites, et määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõikes 3 nõutud 10 kuud tähendab seda, et põllumajandustootjal peab olema
         võimalik kasutada kõnealust maa-ala põllumajanduslikuks tegevuseks vähemalt 10 kuu pikkusel ajavahemikul. See hõlmab siiski
         maa hoidmist heades põllumajandus- ja keskkonnatingimustes. Kui kasutus on piiratud, on seega oluline, et piirangute kehtimise
         ajal täidaks maa siiski sellise põllumajandusliku tegevuse eesmärki, milleta ei saaks seda pidada põllumajandusettevõtte maaks.
      
      56.      Nagu nõukogu määruse nr 146/2008(13) põhjendusest 2 tuleneb, on määruse nr 1782/2003 artikli 44 lõike 3 eesmärk tagada, et sama maa kohta ei esitataks topeltnõudeid.
         Eelotsusetaotlusest nähtub siiski, et kõnealune maa on ühe põllumajandustootja ehk A. Niedermair-Schiemanni kasutuses ning
         et tema on ainuke selle maa kasutamiseks õigustatud isik.
      
      57.      Maa ei ole põllumajandustootja käsutuses kümne kuu pikkuse ajavahemiku jooksul aastas, sest kasutamine on ajaliselt piiratud.
         Piisab siiski sellest, kui sel ajavahemikul ei toimu muud põllumajanduslikku kasutust ja põllumajandusettevõte saab kümne
         kuu jooksul kasvanud rohttaimi loomasöödana kasutada. Eelotsusetaotluse esitanud kohus leidis õigesti, et käesoleval juhul
         on põllumajanduslik kasutus kasutuspiirangust hoolimata võimalik. Seega täitis maa põllumajandusliku tegevuse eesmärki ka
         ajal, mil kasutus oli piiratud.
      
      58.      Kokkuvõttes nõustun A. Niedermair-Schiemanni seisukohaga, et maa käsitamiseks põllumajandusettevõtte maana piisab, kui maad
         tegelikult kasutav põllumajandustootja 1) saab välistada kolmandate isikute maakasutuse; 2) käsutab oma töö vilja; 3) sõltumata
         kolmanda isiku otsustest täielikult.
      
      59.      Vastates kolmanda küsimuse esimesele ja teisele osale (punktid a ja b), leian seega, et maa põllumajandusettevõtte käsutusse
         andmiseks ei ole vaja sõlmida rendilepingut ega muud sarnast liiki tähtajalist tasulist tehingut. Lisaks saab maad käsitada
         põllumajandusettevõtte maana ka juhul, kui see on looduskaitse eesmärkidel antud piiratud ajaks põllumajandusettevõtte käsutusse
         teataval viisil kasutamiseks tasuta või ainult kutseühingule tasutud osamaksete eest.
      
      60.      Kuna kolmanda küsimuse esimesele osale (punkt a) vastati eitavalt, ei ole kolmandale osale (punkt c) põhimõtteliselt vaja
         vastata. Terviklikkuse huvides käsitlen seda siiski ning sõnastan järgmised kaalutlused. Nagu eelnevalt mainitud, ei puutu
         ametlikud lepingulised suhted käesoleval juhul asjasse ja määrav on põllumajandustootja tegelik maa kasutusõigus. Asjaolu,
         et põllumajandustootjat on nimetatud „käsundisaajaks” (prantsuse keeles „le mandataire”), ei ole määrav. Seega on põllumajandusmaa
         antud põllumajandusettevõtte käsutusse seni, kuni põllumajandustootja tegeleb iseseisvalt kõnealusel maa-alal põllumajandusliku
         tegevusega, hoolimata sellest, kas ta saab täiendavat tasu või mitte. Eelotsusetaotlusest nähtub, et makstav tasu ei ole karjatamise
         eest makstav töötasu, vaid põllumajandusliku tegevusega raskendavatel tingimustel tegelemise eest makstav lisatasu, sest keskkonnaga
         seotud põhjustel on kõnealuse maa-ala majandamine väga kulukas ning kõnealune summa ilmselt enam-vähem katab marginaalse saagikusega
         maa kasutamisest tulenevad kulud. Põllumajandusettevõte karjatab lambaid siiski enda huvides, sest muidu tuleks neid sööta
         mujal.
      
      61.      Leian, et eelotsusetaotlusest ei tulene, et käesoleval juhul ei saa põllumajandustootja kõnealusel maa-alal lambakasvatusega
         iseseisvalt tegeleda.
      
      62.      Vastates kolmanda küsimuse kolmandale osale (punkt c), leian, et maad saab käsitada põllumajandusettevõtte maana ka juhul,
         kui põllumajandusettevõte on kohustatud tegelema seal teatava tegevusega ja talle makstakse selle eest tasu.
      
      IV.    Ettepanek
      63.      Teen Euroopa Kohtule ettepaneku vastata Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalzi eelotsuse küsimustele järgmiselt:
      
      1.      Tegemist on „põllumajandusmaaga” nõukogu 29. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1782/2003 – millega kehtestatakse ühise
         põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks
         ning muudetakse määrust (EMÜ) nr 2019/93 ja mitmeid muid määruseid – artikli 44 lõike 2 tähenduses ka juhul, kui seda kasutatakse
         ka põllumajanduslikel eesmärkidel (lammaste karjatamine), kuigi maakasutuse peamine eesmärk on maastikuhooldus ja looduskaitse.
      
      2.      Maad kasutatakse põllumajanduslikuks tegevuseks nõukogu määruse (EÜ) nr 1782/2003 artikli 44 lõike 2 tähenduses ka juhul,
         kui tegevuse peamine eesmärk on looduskaitse, ja juhul, kui põllumajandustootja on kohustatud juhinduma looduskaitseasutuse
         korraldustest.
      
      3.      Selleks et põllumajandusmaad saaks käsitada põllumajandusettevõtte maana, ei ole vaja sõlmida rendilepingut ega muud sarnast
         liiki tähtajalist tasulist tehingut. Lisaks saab maad käsitada põllumajandusettevõtte maana ka juhul, kui see on antud looduskaitse
         eesmärkidel piiratud ajaks põllumajandusettevõtte käsutusse kindlal viisil kasutamiseks tasuta või ainult kutseühingule tasutud
         osamaksete eest. Maad saab käsitada põllumajandusettevõtte maana ka juhul, kui põllumajandusettevõte on kohustatud tegelema
         seal teatava tegevusega ja talle makstakse selle eest tasu.
      
      1 –	Algkeel: inglise.
      
      2 –	Nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate
         otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93,
         (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000,
         (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT 2003, L 270, lk 1; ELT eriväljaanne 3/40, lk 269), muudetud nõukogu 19. detsembri
         2006. aasta määrusega (EÜ) nr 2013/2006 (ELT 2006, L 384, lk 13) (edaspidi „määrus (EÜ) nr 1782/2003”).
      
      3 –	Komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 795/2004, millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 (millega
         kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad talupidajate
         jaoks) sätestatud ühtse otsemaksete kava üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT 2004, L 141, lk 1; ELT eriväljaanne 3/44, lk 226),
         muudetud komisjoni 29. oktoobri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 1974/2004 (ELT 2004, L 345, lk 85) (edaspidi „määrus nr 795/2004”).
      
      4 –	Komisjoni 21. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 796/2004, millega kehtestatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003 (millega
         kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate
         jaoks) ette nähtud nõuetele vastavuse, toetuse ümbersuunamise ning ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi rakendamise üksikasjalikud
         reeglid (ELT 2004, L 141, lk 18; ELT eriväljaanne 3/44, lk 226), muudetud komisjoni 11. veebruari 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 239/2005
         (ELT 2005, L 42, lk 3) (edaspidi „määrus (EÜ) nr 796/2004”).
      
      5 –	Komisjon tegi ettepaneku eelotsusetaotluses esitatud küsimused ümber sõnastada. Leian, et see ei ole siiski vajalik, et
         anda eelotsusetaotluse esitanud kohtule tarvilik vastus, mis võimaldaks viimasel pooleliolev kohtuasi lahendada.
      
      6 – 	Euroopa Kohtu 16. juuli 2009. aasta otsus kohtuasjas C‑428/07: Mark Horvath (EKL 2009, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata,
         punkt 29). Vt ka kohtujurist Trstenjaki ettepanek samas kohtuasjas, eelkõige punktid 43–53.
      
      7 –	Nimetatud sätet selgitatakse määruse nr 1782/2003 põhjenduses 3, millest nähtub, et selle seadusandlik eesmärk on põllumajandusmaa
         kasutusest väljalangemise vältimine. Lisaks võib viidata põhjendusele 4, milles on öeldud, et kuna püsirohumaadel on keskkonnale
         positiivne mõju, on asjakohane võtta meetmed olemasolevate püsirohumaade säilitamise soodustamiseks, et vältida rohumaa suuremahulist
         muutmist haritavaks maaks.
      
      8 –	Lisa osas „Standardid” viidatakse minimaalsele loomkoormusele ja/või asjakohasele režiimile, püsikarjamaade kaitsele, maastikule
         iseloomulike vormide säilitamisele ja põllumajandusmaa võsastumise vältimisele.
      
      9 –	Näitlikustamiseks märgin, et praegu kehtivad õigusaktid toetavad käesolevas eelotsusetaotluses minu esitatud tõlgendust.
         Viitan siin nõukogu 19. jaanuari 2009. aasta määrusele (EÜ) nr 73/2009, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika
         raames põllumajandustootjate suhtes kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate
         jaoks, millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 1290/2005, (EÜ) nr 247/2006, (EÜ) nr 378/2007 ning tunnistatakse kehtetuks määrus
         (EÜ) nr 1782/2003 (ELT 2009, L 30, lk 16). Vastavalt nimetatud määruse artikli 34 lõike 2 punktile a tähendab toetuskõlblik
         hektar mh põllumajandusmaad, mida kasutatakse põllumajanduslikuks tegevuseks „või peamiselt põllumajanduslikuks tegevuseks,
         kui maad kasutatakse ka mittepõllumajanduslikuks tegevuseks”. Komisjoni 6. mai 2009. aasta määruse (EÜ) nr 370/2009 – millega
         muudetakse määrust (EÜ) nr 795/2004 (ELT 2009, L 114, lk 3) – artikli 1 lõige 3 sätestab omakorda, et maad käsitatakse „peamiselt
         põllumajanduslikuks tegevuseks kasutatava maana, kui mittepõllumajandusliku tegevuse intensiivsus, laad, kestus ega ajastus
         ei kahjusta oluliselt põllumajanduslikku tegevust”. Lisaks tuleneb määruse (EÜ) nr 73/2009 artikli 34 lõike 2 punktist b,
         et maad, mis olid 2008. aastal ühtse otsemaksete kava kohaselt toetuskõlblikud, jäävad toetuskõlblikuks ka juhul, kui need
         ei vasta seal viidatud teatavate keskkonnameetmete rakendamise tõttu enam toetuskõlbliku ala määratlusele.
      
      10 –	Vt sellega seoses lisaks Norer, R., Rechtsfragen der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik 2003, Einheitliche Betriebsprämie und Cross Compliance in europa-, verfassungs-,
            verwaltungs- und zivilrechtlicher Analyse, Viin – Graz, NWV, 2007, lk 13 jj.
      
      11 –	Vt sellega seoses 21. jaanuari 2010. aasta otsus kohtuasjas C‑470/08: K. van Dijk (kohtulahendite kogumikus veel avaldamata)
         ja minu ettepanek kohtuasjas C‑434/08: Harms (kohtulahendite kogumikus veel avaldamata).
      
      12 –	Vt sellega seoses ka eespool punkt 39.
      
      13 –	Nõukogu 14. veebruari 2008. aasta määrus (EÜ) nr 146/2008, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1782/2003 (millega kehtestatakse
         ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate
         jaoks) ja määrust (EÜ) nr 1698/2005 (Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta)
         (ELT 2008, L 46, lk 1).