CELEX: 31991R3791
Language: da
Date: 1991-12-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 3791/91 af 20. december 1991 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp

24. 12. 91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 356/73
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3791/91
                                                     af 20 . december 1991
                                         om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                   ger ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
                                                                   gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         tredje frist for indgivelse af bud —
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
                                                                                             Artikel 1
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­        gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                  bringes hvidt sukker efter bestemmelserne i forordning
                                                                   (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 252 tons sukker ;                                       Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                   hans bud anses for ikke at være skrevet.
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp ^), ændret                                     Artikel 2
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ;
det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 20. december 1991 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                          Medlem af Kommissionen
o    EFT   nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2)  EFT   nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3)  EFT   nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4)  EFT   nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
0    EFT   nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 356/74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             24. 12. 91
                                                                     BILAG I
                                                                     PARTI A
             1 . Aktion nr. ('): 960 — 966/91 .
             2. Program : 1991 .
             3. Modtager (®) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 1 14 af 29. 4.
                 1991 , s. 1 (VA 1 ).
             8. Samlet mængde : 252 tons.
             9. Antal partier : 1
           10. Emballering og mærkning (4) (8) (,0) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 2 og V A 3).
                 Påskrifter på portugisisk og spansk.
                 Yderligere påskrifter : se bilag II.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på Q : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. 1 a, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s.
                 4)-
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5 . Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 20. 1 . — 20. 2. 1992.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 7. 1 . 1992, kl. 12.00.
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 21 . 1 . 1992, kl. 12.00
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 3. 2. — 3. 3. 1992
                     c) sidste frist for leveringen : —
                 B. I tilfælde af tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 4. 2. 1992, kl. 12.00
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 17. 2. — 17. 3. 1992
                     c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (s) : Bureau de l'aide alimentaire, å 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Båtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren. (6) : periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 5. 12. 1991 , fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 3526/91 (EFT nr. L 334 af 5. 12. 1991 , s. 33).
 ---pagebreak--- 24. 12. 91                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 356/75
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 114 af 29 . 4. 1991 , s. 33.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
                Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — phytosanitært certifikat
                — oprindelsescertifikat.
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 eller
                    236 33 04.
            (6) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentive kurs
                og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                omhandles i punkt 25 i dette bilag.
            (*) Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 18,
                stk. 2, litra a), andet led, i forordning (EØF) nr. 2103/77.
            (8) Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                ning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                skal meddeles speditøren.
                Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne for containerter­
                minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
            (9) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
           (10) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til :
                MM. De Keyzer & Schiitz BV
                Postbus 1438
                Blaak 16
                NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- Nr. L 356/76                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                24. 12. 91
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                   ANEXO II
   Designación      Cantidad total
        de la        de la partida    Cantidades parciales    Acción n0               Inscripciones complementarias sobre el embalaje
                                        (en toneladas)
      partida       (en toneladas)
        Parti       Totalmængde            Delmængde          Aktion nr.                              Yderligere påskrifter
                         (tons)               (tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge           Teilmengen          Maßnahme
     der Partie
                       der Partie
                                          (in Tonnen)             Nr.                   Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                             Δράση αριθ.               Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία
  της παρτίδας       (σε τόνους)          (σε τόνους)
         Lot        Total   quantity   Partial  quantities    Operation                  Supplementary markings on the packaging
                      (in tonnes)          (in tonnes)            No
                   Quantité totale
    Désignation       de la partie    Quantités partielles    Action n0                 Inscriptions complémentaires sur l'emballage
    de la partie                           (en tonnes)
                      (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione       della partita
                                      Quantitativi parziali   Azione n.                       Iscrizioni supplementari sull'imballaggio
    della partita   (in tonnellate)      (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                         Deelhoeveelheden       Maatregel                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking
   van de partij
                     van de partij           (in ton)             nr.
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total   Quantidades parciais     Acção n?                      Inscrições complementares na embalagem
      do lote       (em toneladas)      (em toneladas)
          A                252                  18              960/91       Perú / Prosalus / 915554 / Arequipa vía Matarani / Distribución
                                                                             gratuita
                                                 18             961 /91      Perú / Prosalus / 915555 / Chapoyas vía Callao / Distribución
                                                                             gratuita
                                                54              962/91       Perú / Prosalus / 915556 / Lima vía Callao / Distribución gratuita
                                                36              963/91       Perú / Prosalus / 915557 / Lima vía Callao / Distribución gratuita
                                                 18             964/91       Perú / Prosalus / 915558 / Lima vía Callao / Distribución gratuita
                                                 18             965/91       Perú / Prosalus / 915559 / Lima vía Callao / Distribución gratuita
                                                 90             966/91       Moçambique / Caritas Alemana / 910429 / Maputo / Distribuição
                                                                             gratuita