CELEX: 32006R1828
Language: sl
Date: 2006-12-08 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1828/2006 z dne 8. decembra 2006 o pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu ter Uredbe (ES) št. 1080/2006 Evropskega parlamenta in Sveta oﾠEvropskem skladu za regionalni razvoj

27.12.2006         SL                    Uradni list Evropske unije                                L 371/1

                                                     I
                                   (Akti, katerih objava je obvezna)

                            UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1828/2006

                                       z dne 8. decembra 2006

        o pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 o splošnih določbah o
    Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem
     skladu ter Uredbe (ES) št. 1080/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Evropskem
                                 skladu za regionalni razvoj

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 z dne 11. julija 2006 o splošnih določbah o
Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu in Kohezijskem skladu1
ter zlasti točke (d) člena 37(1), tretjega odstavka člena 44, členov 59(6), 60(b) in 66(3),
točke (c) člena 67(2), členov 69(1), 70(3), 71(5), 72(2), 74(2) in 76(4) ter drugega
pododstavka člena 99(5) Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1080/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
5. julija 2006 o Evropskem skladu za regionalni razvoj2 ter zlasti drugega pododstavka
člena 7(2) in drugega odstavka člena 13 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)      Uredba (ES) št. 1083/2006 nadomešča Uredbo Sveta (ES) št. 1260/1999 z dne
         21 junija 1999 o splošnih določbah o Strukturnih skladih3 in Uredba (ES)
         št. 1080/2006 nadomešča Uredbo (ES) št. 1783/1999 Evropskega parlamenta in Sveta
         z dne 12. julija 1999 o Evropskem skladu za regionalni razvoj4; obe uredbi upoštevata
         razvoj na področju strukturnih skladov. Zato je primerno, da se tudi določi nove
         določbe za izvajanje Uredbe (ES) št. 1080/2006 in Uredbe (ES) št. 1083/2006.

(2)      Izkušnje so pokazale, da se državljani Evropske unije ne zavedajo dovolj vloge, ki jo
         ima Skupnost pri financiranju programov za krepitev gospodarske konkurenčnosti,

1
         UL L 210, 31.7.2006, str. 25.
2
         UL L 210, 31.7.2006, str. 1.
3
         UL L 161, 26.6.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 173/2005
         (UL L 29, 2.2.2005, str. 3).
4
         UL L 213, 13.8.1999, str. 1.
 ---pagebreak--- L 371/2            SL                   Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

          ustvarjanje novih delovnih mest in krepitev notranje kohezije. Zato je primerno
          zagotoviti pripravo komunikacijskega načrta, ki natančno določa ukrepe za
          informiranje in obveščanje javnosti, potrebne za premostitev te komunikacijske in
          informacijske vrzeli. Zato je treba tudi določiti odgovornosti in vloge posameznih
          udeležencev.

(3)       Za zagotovitev, da vse zainteresirane strani prejmejo informacije o razpoložljivih
          možnostih financiranja, in zaradi preglednosti je treba določiti najmanjši obseg
          vsebine ukrepov za informiranje, potreben za informiranje možnih upravičencev o
          možnostih financiranja, ki jih skupaj zagotavljajo Skupnost in države članice prek
          skladov, vključno z obveznostjo obveščanja javnosti o postopkih, ki jih mora
          upoštevati možni upravičenec pri predložitvi zahtevka za financiranje, in merilih za
          izbor, ki se bodo uporabljala.

(4)       Za večjo preglednost pri uporabi skladov je treba elektronsko ali kako drugače objaviti
          seznam upravičencev, imena operacij in znesek javnih finančnih sredstev, ki so
          dodeljena operacijam.

(5)       Za zagotovitev boljšega izvajanja ukrepov za informiranje in omogočanje boljše
          izmenjave informacij med državami članicami in Komisijo o strategijah in rezultatih
          informiranja in obveščanja javnosti je treba imenovati kontaktne osebe, odgovorne za
          ukrepe za informiranje in obveščanje javnosti, te osebe pa morajo tudi sodelovati v
          ustreznih omrežjih Skupnosti.

(6)       Za namene členov 37 in 67 Uredbe (ES) št. 1083/2006 je treba določiti natančna
          pravila ter kategorije in tako državam članicam omogočiti, da Komisiji predložijo
          enotne informacije o programirani uporabi skladov in informacije o kumulativni
          dodelitvi sredstev skladov po kategorijah v celotni življenjski dobi programa in
          omogočiti Komisiji, da na primeren način obvesti druge institucije in državljane
          Evropske unije o uporabi skladov ter o doseganju ciljev iz člena 9(3) Uredbe (ES)
          št. 1083/2006.

(7)       V zvezi z členom 60 Uredbe (ES) št. 1083/2006 in pridobljenimi izkušnjami je treba
          določiti obveznosti, ki jih morajo imeti organi za upravljanje v zvezi z upravičenci na
          stopnji izbire in potrditve operacij, ki se bodo financirale, glede na vidike, ki jih mora
          zajemati preverjanje izdatkov, ki jih je navedel upravičenec, vključno z upravnim
          preverjanjem zahtevkov za povračila in pregledi posameznih operacij na kraju samem
          ter glede na pogoje, ki jih je treba upoštevati pri izvajanju pregledov na kraju samem
          na podlagi vzorcev.

(8)       Natančno je treba določiti tudi informacije, ki jih je treba vključiti v računovodsko
          evidenco za operacije, in informacije, ki jih je treba hraniti kot podatke o izvajanju, pri
          čemer morajo organi za upravljanje te informacije evidentirati, shraniti in poslati
          Komisiji, kadar to zahteva.

(9)       Za zagotovitev pravilne revizije izdatkov v okviru operativnih programov je treba
          določiti merila, ki jih mora revizijska sled izpolnjevati, da se lahko šteje za ustrezno.

(10)      Za revizijo operacij je pristojen glavni revizijski organ. Za zagotovitev ustreznosti
          področja uporabe in učinkovitosti teh revizij ter izvajanja revizij v skladu z enakimi
          standardi v vseh državah članicah je treba določiti pogoje, ki morajo biti izpolnjeni pri
          reviziji.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                          L 371/3

(11)   Izkušnje so pokazale, da je treba pred revizijo natančno določiti podlago za vzorčenje
       revidiranih operacij, ki jo mora upoštevati glavni revizijski organ pri določitvi ali
       potrditvi metode vzorčenja, vključno z nekaterimi tehničnimi merili za naključen
       statističen vzorec in dejavniki, ki jih je treba upoštevati pri dopolnilnem vzorcu.

(12)   Za poenostavitev in uskladitev standardov za pripravo in predstavitev revizijske
       strategije, je treba letnemu poročilu o nadzoru in izjavam o zaključitvi, za katere je
       pristojen glavni revizijski organ v skladu s členom 62 Uredbe (ES) št. 1083/2006,
       pripraviti natančne določbe o njihovi vsebini ter naravi in kakovosti informacij, na
       katerih temeljijo.

(13)   Za zagotovitev najučinkovitejše uporabe člena 90 Uredbe (ES) št. 1083/2006 o
       dostopnosti dokumentov ter pravicah Računskega sodišča in Komisije v zvezi z
       dostopom do vseh spremnih dokumentov o izdatkih in revizijah morajo organi za
       upravljanje zagotoviti, da so informacije o identiteti in lokaciji organov, ki imajo
       spremne dokumente, takoj dostopne ter da so ti dokumenti takoj dostavljeni
       minimalnemu seznamu oseb in organov. Zato je treba tudi določiti, kateri nosilci
       podatkov so lahko na splošno sprejeti za hrambo takšnih dokumentov. Nacionalni
       organi morajo zato določiti postopke, s katerimi zagotovijo, da so dokumenti, ki se
       hranijo, v skladu z izvirniki, kadar je to pomembno, in se je nanje možno sklicevati pri
       reviziji.

(14)   Za uskladitev standardov za potrjevanje izdatkov in pripravo zahtevkov za plačila bi
       bilo treba določiti vsebino takšnih potrdil in zahtevkov ter naravo in kakovost
       informacij, na katerih temeljijo. V skladu s členom 61(f) Uredbe (ES) št. 1083/2006 bi
       bilo treba določiti podrobne postopke za vzdrževanje evidence o izterljivih zneskih ter
       zneskih, ki so bili umaknjeni po preklicu celotnega prispevka za določen projekt ali
       dela tega prispevka in za ustrezno obveščanje Komisije.

(15)   Člen 71 Uredbe (ES) št. 1083/2006 določa, da država članica pred vložitvijo prvega
       vmesnega zahtevka za plačilo ali najpozneje v roku dvanajstih mesecev od odobritve
       vsakega operativnega programa predloži Komisiji opis sistemov upravljanja in
       nadzora, poročilo z rezultati ocene vzpostavitve sistemov ter mnenjem o njihovi
       skladnosti z določbami te uredbe o sistemih upravljanja in nadzora. Ker so ti
       dokumenti del ključnih elementov, na katere se opira Komisija, v smislu deljenega
       upravljanja proračuna Skupnosti, ko se želi prepričati o tem, da države članice
       uporabljajo finančno pomoč v skladu z veljavnimi pravili in načeli, ki so potrebna za
       zaščito finančnih interesov Skupnosti, je treba natančno določiti informacije, ki jih
       morajo vključevati ti dokumenti, ter podlago za oceno in mnenje.

(16)   Operativne programe, ki se financirajo v okviru cilja evropskega teritorialnega
       sodelovanja iz člena 3 Uredbe (ES) št. 1083/2006, predstavljata dve ali več držav
       članic, ti programi pa imajo posebne značilnosti, določene v Uredbi (ES)
       št. 1080/2006. Zato je primerno določiti posebne informacije, ki jih mora vključevati
       opis sistema upravljanja in nadzora za te programe.

(17)   Člen 74 Uredbe (ES) št. 1083/2006 med drugim določa, da se lahko država članica pri
       operativnih programih, pri katerih skupni upravičeni javni izdatki ne presegajo
       750 milijonov EUR in za katere sofinanciranje Skupnosti ne presega 40 % skupnih
       javnih izdatkov, bolj opre na nacionalne organe in pravila pri izvajanju nekaterih nalog
       v zvezi z zahtevami o nadzoru in reviziji. Zato je treba določiti, katera preverjanja,
 ---pagebreak--- L 371/4             SL                     Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

          revizije operacij in katere obveznosti se lahko opravljajo in izvajajo v skladu z
          nacionalnimi pravili in s strani nacionalnih organov.

(18)      Kot del svojih dolžnosti upravljanja in nadzora morajo države članice poročati in
          spremljati nepravilnosti. Podrobna pravila za izvajanje te obveznosti so bila določena
          v Uredbi Komisije (ES) št. 1681/94 z dne 11. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavi
          nepravilno plačanih zneskov v okviru financiranja strukturnih politik ter organizaciji
          ustreznega informacijskega sistema na tem področju5 ter Uredbi Komisije (ES)
          št. 1831/94 z dne 26. julija 1994 o nepravilnostih in izterjavi nepravilno plačanih
          zneskov v okviru financiranja Kohezijskega sklada ter organizaciji informacijskega
          sistema na tem področju6. Zaradi jasnosti in enostavnosti je primerno, da se ta pravila
          vključijo v to Uredbo.

(19)      Določiti bi bilo treba, da Komisija povrne sodne stroške, kadar zahteva, da država
          članica začne ali nadaljuje sodni postopek za izterjavo neupravičeno plačanih zneskov
          zaradi nepravilnosti, in da se Komisiji zagotovijo informacije, ki ji omogočajo, da
          določi porazdelitev izgube, nastale zaradi neizterljivih zneskov, v skladu s
          členom 70(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006. Zagotoviti bi bilo tudi treba reden stik med
          Komisijo in državami članicami o vprašanju nepravilnosti, uporabo predloženih
          informacij za izvajanje analiz tveganja in pripravo poročil ter zbiranje informacij za
          ustrezne odbore.

(20)      Da se omeji upravno breme zaradi sistema poročanja in hkrati zagotovi potrebna raven
          informacij, ne sme biti določena obveznost držav članic, brez poseganja v obveznosti,
          ki izhajajo neposredno iz člena 61(f) Uredbe (ES) št. 1083/2006, da poročajo o
          nepravilnostih v zvezi z zneski, ki ne presegajo določenega praga, razen če Komisija
          to izrecno zahteva.

(21)      Glede na Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995
          o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih
          podatkov7 ter Uredbo (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
          18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v
          institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov8 je treba
          določiti, da bi morale Komisija in države članice v zvezi z ukrepi za informiranje in
          obveščanje javnosti ter revizijo v skladu s to uredbo preprečiti kakršno koli
          nedovoljeno razkritje osebnih podatkov ali nedovoljen dostop do njih ter opredeliti
          namen, zaradi katerega lahko Komisija in države članice obdelujejo takšne podatke.

(22)      Zaradi pravne varnosti in enakega obravnavanja vseh držav članic je treba določiti
          stopnjo za finančni popravek, ki ga lahko izvede Komisija, kadar država članica ne
          izpolnjuje obveznosti, v skladu s katero v programskem obdobju vzdržuje
          dogovorjeno stopnjo javnih ali primerljivih strukturnih izdatkov v vseh zadevnih
          regijah. Zaradi poenostavitve in sorazmernosti se finančni popravek ne bi smel
          uporabljati, če je razlika med dogovorjeno ciljno stopnjo in doseženo stopnjo enaka ali

5
          UL L 178, 12.7.1994, str. 43. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2035/2005
          (UL L 328, 15.12.2005, str. 8).
6
          UL L 191, 27.7.1994, str. 9. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2168/2005
          (UL L 345, 28.12.2005, str. 15).
7
          UL L 281, 23.11.1995, str. 31. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003
          (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).
8
          UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                   Uradni list Evropske unije                        L 371/5

       manjša od 3 % dogovorjene ciljne stopnje (prag de minimis); kadar je razlika med
       stopnjama večja od 3 % dogovorjene ciljne stopnje, naj bi se stopnja zaradi enakih
       razlogov izračunala tako, da se odšteje ta prag de minimis.

(23)   Z uporabo elektronskih sredstev za izmenjavo informacij in finančnih podatkov se
       doseže poenostavitev, povečata se učinkovitost in preglednost ter se prihrani čas. Da
       se popolnoma izkoristijo te prednosti in hkrati ohrani varnost izmenjave, bi bilo treba
       vzpostaviti skupen računalniški sistem in pripraviti seznam dokumentov skupnega
       interesa za Komisijo in države članice. Zato je treba določiti obliko, ki jo mora imeti
       posamezen dokument in zagotoviti podroben opis informacij, ki jih morajo vključevati
       takšni dokumenti. Zaradi istih razlogov je treba podrobno opredeliti, kako takšen
       računalniški sistem deluje v zvezi s prepoznavanjem stranke, odgovorne za prenašanje
       dokumentov in vseh njihovih posodobitev na strežnik.

(24)   V okviru Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 1999/93/ES z dne 13. decembra
       1999 o okviru Skupnosti za elektronski podpis9 ter ob upoštevanju stopnje varnosti in
       zaupnosti, ki je potrebna pri finančnem upravljanju uporabe skladov, najnovejših
       dosežkov ter analize stroškov in koristi je treba zahtevati uporabo elektronskega
       podpisa.

(25)   Za zagotovitev hitrega in pravilnega delovanja skupnega računalniškega sistema bi
       bilo treba sredstva za kritje stroškov razvoja sistema zagotoviti iz proračuna Evropskih
       skupnosti v skladu s členom 45 Uredbe (ES) št. 1083/2006 ter stroški vmesnika za
       nacionalne, regionalne in lokalne računalniške sisteme bi morali biti upravičeni do
       finančnega prispevka skladov na podlagi člena 46 te uredbe.

(26)   Na podlagi izkušenj iz programskega obdobja 2000–2006 je treba natančno opredeliti
       pogoje, ki jih morajo izpolnjevati instrumenti finančnega inženiringa, da se lahko
       financirajo v okviru operativnega programa, pri čemer se razume, da za prispevke
       instrumentov finančnega inženiringa iz operativnega programa in drugih javnih virov
       ter naložbe, opravljene z instrumenti finančnega inženiringa v posameznih podjetjih,
       veljajo pravila o državni pomoči, vključno z smernicami Skupnosti o državnih
       pomočeh za spodbujanje naložb rizičnega kapitala v mala in srednje velika podjetja10

(27)   Treba je sprejeti seznam meril, ki bi se uporabljal za določitev območij, na katerih so
       izdatki za stanovanjske objekte lahko upravičeni do prispevkov iz Evropskega sklada
       za regionalni razvoj na podlagi člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1080/2006 in seznam
       upravičenih posegov. Glede na različne prevladujoče okoliščine v zadevnih državah
       članicah je primerno pripraviti seznam meril za določitev območij, za katere sta
       značilna fizično poslabšanje in socialna izključenost ali ki jih ta dva pojava ogrožata
       ter na katerih so naložbe v stanovanjske objekte lahko upravičene do sofinanciranja.
       Člen 7 Uredbe (ES) št. 1080/2006 tudi določa, da morajo biti naložbe v stanovanjske
       objekte omejene na. Primerno je tudi določiti, da v primeru večdružinskih
       stanovanjskih objektov ali stanovanjskih objektov za gospodinjstva z nizkim
       prihodkom ali ljudi s posebnimi potrebami morajo biti posegi, upravičeni do
       sofinanciranja, tisti posegi, ki so namenjeni prenovi skupnih delov večdružinskih
       stanovanjskih objektov ali zagotavljanju modernih kakovostnih socialnih

9
       UL L 13, 19.1.2000, str. 12.
10
       UL C 194, 18.8.2006, str. 2.
 ---pagebreak--- L 371/6             SL                    Uradni list Evropske unije                              27.12.2006

          stanovanjskih objektov z naložbami v prenovo in spremembo namembnosti obstoječih
          objektov v lasti javnih organov ali neprofitnih subjektov.

(28)      Člen 56(3) Uredbe (ES) št. 1083/2006 določa, da se pravila o upravičenosti izdatkov
          določijo na nacionalni ravni, ob upoštevanju izjem, ki jih določajo posebne uredbe za
          vsak sklad. V skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 1080/2006 bi bilo treba določiti
          skupna pravila o upravičenosti izdatkov, ki se uporabljajo za operativne programe v
          okviru cilja evropskega teritorialnega sodelovanja, da zagotovi skladnost pravil, ki se
          uporabljajo za projekte, izvedene v različnih državah članicah. Na podlagi izkušenj s
          podobnimi programi v programskem obdobju 2000–2006 je primerno določiti skupna
          pravila za kategorije izdatkov, za katere bodo nacionalna pravila najverjetneje
          različna. Da se zmanjša upravno breme upravičencev in organov, pristojnih za
          programe, morajo biti pod nekaterimi pogoji upravičeni pavšali za režijske stroške.

(29)      Uredbi (ES) št. 1681/94 in (ES) št. 1831/94, kakor tudi Uredbe Komisije (ES) št.
          1159/2000 z dne 30. maja 2000 o ukrepih informiranja in obveščanja javnosti, ki jih
          izvajajo države članice v zvezi s pomočjo iz Strukturnih skladov11, (ES) št. 1685/2000
          z dne 28. julija 2000 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES)
          št. 1260/1999 glede upravičenosti izdatkov za aktivnosti, ki se sofinancirajo iz
          Strukturnih skladov12, (ES) št. 438/2001 z dne 2. marca 2001 o določitvi podrobnih
          pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1260/1999 glede sistemov upravljanja in
          nadzora pomoči, dodeljene v okviru Strukturnih skladov13, (ES) št. 448/2001 z dne
          2. marca 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES)
          št. 1260/1999 glede postopkov izvajanja finančnih popravkov pri pomoči iz
          Strukturnih skladov14, ES) št. 1386/2002 z dne 29. julija 2002 o določitvi podrobnih
          pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94 glede sistemov upravljanja in
          nadzora pomoči, dodeljene v okviru Kohezijskega sklada, ter postopkov izvajanja
          finančnih popravkov15, (ES) št. 16/2003 z dne 6. januarja 2003 o določitvi posebnih
          podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1164/94 glede upravičenosti
          izdatkov v okviru ukrepov, ki se sofinancirajo iz Kohezijskega sklada16 in (ES)
          št. 621/2004 z dne 1. aprila 2004 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe
          Sveta (ES) št. 1164/94 o ukrepih informiranja in obveščanja javnosti v zvezi z
          dejavnostmi Kohezijskega sklada17 bi bilo treba razveljaviti.

(30)      Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za usklajevanje skladov –

11
          UL L 130, 31.5.2000, str. 30.
12
          UL L 193, 29.7.2000, str. 39. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 448/2004
          (UL L 72, 11.3.2004, str. 66).
13
          UL L, 63, 3.3.2001, str. 21. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo(ES) št. 2355/2002
          (UL L 284, 28.12.2002, str. 42).
14
          UL L 64, 6.3.2001, str. 13.
15
          UL L 201,31.7.2002, str. 5.
16
          UL L 2, 7.1.2003, str. 7.
17
          UL L 98, 2.4.2004, str. 22.
 ---pagebreak--- 27.12.2006              SL                           Uradni list Evropske unije                                                  L 371/7

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

                                                             KAZALO
POGLAVJE I UVOD............................................................................................................. 10
Člen 1 Vsebina ......................................................................................................................... 10
POGLAVJE II IZVEDBENE DOLOČBE UREDBE (ES) ŠT. 1083/2006 ....................... 11
Oddelek 1 Informacije in javnost ......................................................................................... 11
Člen 2 Priprava komunikacijskega načrta................................................................................ 11
Člen 3 Pregled združljivosti komunikacijskega načrta ............................................................ 11
Člen 4 Izvajanje in spremljanje komunikacijskega načrta ....................................................... 12
Člen 5 Ukrepi za informiranje za možne upravičence ............................................................. 12
Člen 6 Ukrepi za informiranje za upravičence......................................................................... 13
Člen 7 Pristojnosti organa za upravljanje v zvezi z ukrepi za informiranje in obveščanje
        javnosti za javnost ...................................................................................................... 13
Člen 8 Odgovornosti upravičencev v zvezi z ukrepi za informiranje in obveščanje javnosti za
        javnost ........................................................................................................................ 14
Člen 9 Tehnične značilnosti ukrepov za informiranje in obveščanje javnosti za operacijo .... 15
Člen 10 Omrežje in izmenjava izkušenj................................................................................... 15
Oddelek 2 Informacije o uporabi skladov............................................................................ 15
Člen 11 Okvirna razčlenitev uporabe skladov ......................................................................... 15
Oddelek 3 Sistemi upravljanja in nadzora .......................................................................... 16
Člen 12 Posredniška telesa....................................................................................................... 16
Člen 13 Organ za upravljanje................................................................................................... 16
Člen 14 Računovodska evidenca.............................................................................................. 17
Člen 15 Revizijska sled ............................................................................................................ 17
Člen 16 Revizije operacij ......................................................................................................... 18
Člen 17 Vzorčenje.................................................................................................................... 18
Člen 18 Dokumenti, ki jih predloži glavni revizijski organ..................................................... 19
Člen 19 Dostopnost dokumentov ............................................................................................. 20
Člen 20 Dokumenti, ki jih predloži organ za potrjevanje ........................................................ 21
Člen 21 Opis sistemov upravljanja in nadzora......................................................................... 21
Člen 22 Informacije o organu za upravljanje, organu za potrjevanje in posredniških telesih . 22
Člen 23 Informacije o glavnem revizijskem organu in drugih revizijskih organih ................. 22
 ---pagebreak--- L 371/8                SL                          Uradni list Evropske unije                                            27.12.2006

Člen 24 Opis sistemov upravljanja in nadzora iz cilja evropskega teritorialnega sodelovanja 23
Člen 25 Ocena sistemov upravljanja in nadzora ...................................................................... 23
Člen 26 Odstopanja v zvezi z operativnimi programi iz člena 74 Uredbe (ES) št. 1083/2006 23
Oddelek 4 Nepravilnosti ........................................................................................................ 24
Člen 27 Opredelitve pojmov .................................................................................................... 24
Člen 28 Začetno poročanje – odstopanja ................................................................................. 25
Člen 29 Nujni primeri .............................................................................................................. 26
Člen 30 Poročanje o nadaljnjem spremljanju – neizterjava ..................................................... 26
Člen 31 Elektronski prenos ...................................................................................................... 27
Člen 32 Povračilo sodnih stroškov........................................................................................... 27
Člen 33 Stiki z državami članicami.......................................................................................... 28
Člen 34 Uporaba informacij..................................................................................................... 28
Člen 35 Zbiranje informacij za odbore .................................................................................... 28
Člen 36 Nepravilnosti pod pragom za poročanje ..................................................................... 28
Oddelek 5 Osebni podatki ..................................................................................................... 29
Člen 37 Varstvo osebnih podatkov .......................................................................................... 29
Oddelek 6 Finančni popravek zaradi neupoštevanja dodatnosti....................................... 29
Člen 38 Stopnje finančnega popravka...................................................................................... 29
Oddelek 7 Elektronska izmenjava podatkov ....................................................................... 30
Člen 39 Računalniški sistem za izmenjavo podatkov .............................................................. 30
Člen 40 Vsebina računalniškega sistema za izmenjavo podatkov ........................................... 30
Člen 41 Delovanje računalniškega sistema za izmenjavo podatkov........................................ 31
Člen 42 Prenos podatkov z računalniškim sistemom za izmenjavo podatkov......................... 32
Oddelek 8 Instrumenti finančnega inženiringa ................................................................... 32
Člen 43 Splošne določbe za vse instrumente finančnega inženiringa...................................... 32
Člen 44 Dodatne določbe za holdinške sklade......................................................................... 35
Člen 45 Dodatne določbe o instrumentih finančnega inženiringa, razen holdinških skladov in
        skladov za razvoj mestnih območij ............................................................................ 36
Člen 46 Dodatne določbe za sklade za razvoj mestnih območij .............................................. 36
POGLAVJE III IZVEDBENE DOLOČBE UREDBE (ES) ŠT. 1080/2006...................... 36
Oddelek 1 Upravičenost izdatkov za stanovanjske objekte ............................................... 36
Člen 47 Intervencije na področju stanovanjskih objektov ....................................................... 36
 ---pagebreak--- 27.12.2006             SL                          Uradni list Evropske unije                                                L 371/9

Oddelek 2 Pravila o upravičenosti, ki se uporabljajo za operativne programe v okviru
       cilja evropskega teritorialnega sodelovanja........................................................... 38
Člen 48 Pravila o upravičenosti izdatkov................................................................................. 38
Člen 49 Finančni stroški in stroški jamstva ............................................................................. 38
Člen 50 Izdatki javnih organov v zvezi z izvajanjem operacij ................................................ 38
Člen 51 Prispevki v naravi ....................................................................................................... 39
Člen 52 Režijski stroški............................................................................................................ 39
Člen 53 Amortizacija ............................................................................................................... 39
POGLAVJE IV KONČNE DOLOČBE ............................................................................... 40
Člen 54 Razveljavitev .............................................................................................................. 40
Člen 55 Začetek veljavnosti ..................................................................................................... 41
 ---pagebreak--- L 371/10          SL                  Uradni list Evropske unije               27.12.2006

                                             POGLAVJE I
                                               UVOD

                                               Člen 1
                                               Vsebina

Ta uredba določa pravila za izvajanje Uredbe (ES) št. 1083/2006 in Uredbe (ES)
št. 1080/2006 v zvezi z naslednjim:

(a)        informiranjem in obveščanjem javnosti;

(b)        informacijami o uporabi skladov;

(c)        sistemi upravljanja in nadzora;

(d)        nepravilnostmi;

(e)        osebnimi podatki;

(f)        finančnimi popravki zaradi neupoštevanja dodatnosti;

(g)        elektronsko izmenjavo podatkov;

(h)        instrumenti finančnega inženiringa;

(i)        upravičenostjo stanovanjskih objektov;

(j)        upravičenostjo operativnih programov v okviru cilja evropskega teritorialnega
           sodelovanja iz člena 3(2) Uredbe (ES) 1083/2006.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                    Uradni list Evropske unije                      L 371/11

                               POGLAVJE II
                 IZVEDBENE DOLOČBE UREDBE (ES) ŠT. 1083/2006

                                          Oddelek 1
                                     Informacije in javnost

                                           Člen 2
                               Priprava komunikacijskega načrta

1.       Komunikacijski načrt in vse njegove pomembne spremembe pripravi organ za
         upravljanje za operativni program, za katerega je pristojen, ali država članica in
         zajema več operativnih programov ali vse operativne programe, ki jih sofinancira
         Evropski sklad za regionalni razvoj (ESRR), Evropski socialni sklad (ESS) ali
         Kohezijski sklad.

2.       Komunikacijski načrt vključuje vsaj:

         (a)   cilje in ciljne skupine;

         (b)   strategijo in vsebino ukrepov za informiranje in obveščanje javnosti, ki jih
               mora sprejeti država članica ali organ za upravljanje ter so namenjeni možnim
               upravičencem, upravičencem in javnosti, ob upoštevanju dodane vrednosti
               pomoči Skupnosti na nacionalni, regionalni in lokalni ravni;

         (c)   okvirni proračun za izvajanje načrta;

         (d)   upravne službe ali organe, pristojne za izvajanje ukrepov za informiranje in
               obveščanje javnosti;

         (e)   navedbo, kako je treba vrednotiti ukrepe za informiranje in obveščanje javnosti
               v smislu prepoznavnosti operativnih programov in ozaveščenosti glede njih ter
               vloge Skupnosti.

                                             Člen 3
                         Pregled združljivosti komunikacijskega načrta

Država članica ali organ za upravljanje predloži komunikacijski načrt Komisiji v štirih
mesecih od datuma sprejetja operativnega programa ali, kadar komunikacijski načrt zajema
dva ali več operativnih programov, od datuma sprejetja zadnjega operativnega programa.

Če Komisija ne predloži pripomb v dveh mesecih od prejema komunikacijskega načrta, se
šteje, da je načrt v skladu s členom 2(2).

Če Komisija pošlje pripombe v dveh mesecih od prejema komunikacijskega načrta, država
članica ali organ za upravljanje v dveh mesecih pošlje Komisiji popravljen komunikacijski
načrt.

Če Komisija ne predloži dodatnih pripomb v dveh mesecih od predložitve popravljenega
komunikacijskega načrta, se šteje, da se komunikacijski načrt lahko izvede.
 ---pagebreak--- L 371/12          SL                  Uradni list Evropske unije                    27.12.2006

Država članica ali organ za upravljanje začne izvajati dejavnosti za informiranje in
obveščanje javnosti iz členov 5, 6 in 7, kadar je to ustrezno, čeprav ni pripravljena končna
različica komunikacijskega načrta.

                                             Člen 4
                        Izvajanje in spremljanje komunikacijskega načrta

1.         Organ za upravljanje obvesti nadzorni odbor za vsak posamezen operativni program
           o naslednjem:

           (a)   komunikacijskem načrtu in napredku izvajanja načrta;

           (b)   izvedenih ukrepih za informiranje in obveščanje javnosti;

           (c)   uporabljenih komunikacijskih sredstvih.

           Organ za upravljanje zagotovi nadzornemu organu primere takšnih ukrepov.

2.         Letna poročila in končno poročilo o izvajanju operativnega programa iz člena 67
           Uredbe (ES) št. 1083/2006 vključujejo:

           (a)   primere ukrepov za informiranje in obveščanje javnosti o operativnem
                 programu, ki se uresničujejo pri izvajanju komunikacijskega načrta;

           (b)   ureditev v okviru ukrepov za informiranje in obveščanje javnosti iz točke (d)
                 člena 7(2), vključno z elektronskim naslovom, na katerem so na voljo takšni
                 podatki, kjer je to primerno;

           (c)   vsebino vseh glavnih sprememb komunikacijskega načrta.

           Letno poročilo o izvajanju za leto 2010 in končno poročilo o izvajanju vključujeta
           poglavje, v katerem so ocenjeni rezultati ukrepov za informiranje in obveščanje
           javnosti v smislu prepoznavnosti operativnih programov in ozaveščenosti glede njih
           ter vloge Skupnosti v skladu s členom 2(2).

3.         Sredstva, ki se uporabljajo za izvajanje, spremljanje in vrednotenje
           komunikacijskega načrta, so sorazmerna z ukrepi za informiranje in obveščanje
           javnosti iz komunikacijskega načrta.

                                             Člen 5
                          Ukrepi za informiranje za možne upravičence

1.         Organ za upravljanje v skladu s komunikacijskim načrtom zagotovi, da se operativni
           program splošno razširi, skupaj s podrobnostmi o finančnih prispevkih zadevnih
           skladov, in da je na voljo vsem zainteresiranim stranem.

           Razen tega zagotovi, da so informacije o možnostih financiranja, ki so zagotovljene
           na podlagi skupne pomoči Skupnosti in države članice prek operativnega programa,
           kar najbolj splošno razširjene.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije                        L 371/13

2.       Organ za upravljanje zagotovi možnim upravičencem jasne in natančne informacije
         vsaj o naslednjem:

         (a)   pogojih za upravičenost, ki morajo biti izpolnjeni za financiranje v okviru
               operativnega programa;

         (b)   opisu postopkov za preučitev zahtevkov za financiranje in s tem povezanih
               rokov;

         (c)   merilih za izbor operacij, ki bodo financirane;

         (d)   kontaktnih osebah na nacionalni, regionalni ali lokalni ravni, ki lahko dajo
               informacije o operativnih programih.

         Organ za upravljanje tudi obvesti možne upravičence o objavi iz točke (d) člena 7(2).

3.       Organ za upravljanje v skladu z nacionalno zakonodajo in postopki vključi v ukrepe
         za informiranje in obveščanje javnosti vsaj enega od naslednjih organov, ki lahko
         splošno razširjajo informacije iz odstavka 2:

         (a)   nacionalne, regionalne in lokalne organe ter razvojne agencije;

         b)    strokovna in poklicna združenja;

         (c)   gospodarske in socialne partnerje;

         (d)   nevladne organizacije;

         (e)   organizacije, ki zastopajo gospodarstvo;

         (f)   informacijske centre o Evropi in predstavništva Komisije v državah članicah;

         (g)   izobraževalne ustanove.

                                           Člen 6
                            Ukrepi za informiranje za upravičence

Organ za upravljanje obvesti upravičence, da sprejetje financiranja pomeni tudi sprejetje
dejstva, da so vključeni na seznam upravičencev, objavljen v skladu s točko (d) člena 7(2).

                                            Člen 7
 Pristojnosti organa za upravljanje v zvezi z ukrepi za informiranje in obveščanje javnosti za
                                            javnost

1.       Organ za upravljanje zagotovi, da se ukrepi za informiranje in obveščanje javnosti
         izvajajo v skladu s komunikacijskim načrtom, ter da si prizadeva za kar najbolj
         splošno poročanje v medijih z različnimi oblikami in načini komunikacije na ustrezni
         ozemeljski ravni.

2.       Organ za upravljanje je pristojen za organizacijo vsaj naslednjih ukrepov za
         informiranje in obveščanje javnosti:
 ---pagebreak--- L 371/14          SL                   Uradni list Evropske unije                        27.12.2006

           (a)   obsežna informacijska dejavnost, s katero je objavljen začetek operativnega
                 programa, tudi če ni pripravljena končna različica komunikacijskega načrta;

           (b)   vsaj ena obsežna informacijska dejavnost na leto, kot je določeno v
                 komunikacijskem načrtu, v okviru katere so predstavljeni dosežki
                 operativnega(-ih) programa(-ov), vključno z velikimi projekti, kadar je to
                 ustrezno;

           (c)   izobešanje zastave Evropske unije 9. maja za en teden pred poslopjem vsakega
                 organa za upravljanje;

           (d)   elektronska ali drugačna objava seznama upravičencev, imen operacij in
                 zneska javnih sredstev, ki so dodeljena operacijam.

           Udeleženci operacije ESS niso imenovani.

                                          Člen 8
Odgovornosti upravičencev v zvezi z ukrepi za informiranje in obveščanje javnosti za javnost

1.         Upravičenec je odgovoren za obveščanje javnosti o pomoči iz skladov z ukrepi iz
           odstavkov 2, 3 in 4.

2.         Upravičenec najpozneje šest mesecev po koncu operacije za stalno obesi vidno in
           veliko razlagalno tablo, ki izpolnjuje naslednje pogoje:

           (a)   celoten javni prispevek za operacijo presega 500 000 EUR;

           (b)   operacija vključuje nakup fizičnih predmetov ali financiranje infrastrukture ali
                 gradbenih dejavnosti.

           Na tabli sta razen informacij iz člena 9 navedena vrsta in ime operacije. Te
           informacije zajemajo najmanj 25 % površine table.

3.         Upravičenec obesi oglasno desko med izvajanjem operacije na mestu posamezne
           operacije, ki izpolnjuje naslednje pogoje:

           (a)   celoten javni prispevek za operacijo presega 500 000 EUR;

           (b)   operacija vključuje financiranje infrastrukture ali gradbenih dejavnosti.

           Informacije iz člena 9 zajemajo vsaj 25 % površine oglasne deske.

           Po koncu operacije se oglasna deska zamenja s stalno razlagalno tablo iz odstavka 2.

4.         Kadar operacija prejme sredstva v okviru operativnega programa, ki ga sofinancira
           ESS, in, če je ustrezno, kadar operacija prejme sredstva v okviru ESRR ali
           Kohezijskega sklada, upravičenec zagotovi, da so udeleženci operacije obveščeni o
           teh sredstvih.

           V zvezi s tem upravičenec jasno navede, da je operacija, ki se izvaja, izbrana v
           okviru operativnega programa, ki ga sofinancira ESS, ESRR ali Kohezijski sklad.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                  Uradni list Evropske unije                        L 371/15

         Vsi dokumenti o takšni operaciji, vključno s potrdilom o udeležbi ali drugim
         potrdilom, vključujejo izjavo, da je operativni program sofinanciral ESS ali, kadar je
         ustrezno, ESRR ali Kohezijski sklad.

                                            Člen 9
       Tehnične značilnosti ukrepov za informiranje in obveščanje javnosti za operacijo

Vsi ukrepi za informiranje in obveščanje javnosti, namenjeni upravičencem, možnim
upravičencem in javnosti, vključujejo:

(a)      simbol Evropske unije v skladu z grafičnimi smernicami iz Priloge I in sklicevanje
         na Evropsko unijo;

(b)      sklicevanje na zadevni sklad:

         (i)    za ESRR: „Evropski sklad za regionalni razvoj“;

         (ii)   za Kohezijski sklad: „Kohezijski sklad“;

         (iii) za ESS: „Evropski socialni sklad“;

(c)      izjavo, ki jo izbere organ za upravljanje in ki izpostavlja dodano vrednost posega
         Skupnosti ter je po možnosti: „Naložba v vašo prihodnost“.

Točki (b) in (c) se ne uporabljata za majhne promocijske predmete.

                                          Člen 10
                                Omrežje in izmenjava izkušenj

1.       Vsak organ za upravljanje imenuje kontaktne osebe, ki so odgovorne za informiranje
         in obveščanje javnosti, ter o tem obvesti Komisijo. Države članice lahko imenujejo
         tudi eno kontaktno osebo za vse operativne programe.

2.       Vzpostavijo se lahko omrežja Skupnosti, v katerih sodelujejo osebe, imenovane v
         skladu z odstavkom 1, da se zagotovi izmenjava dobre prakse, vključno z rezultati
         izvajanja komunikacijskega načrta, ter izmenjava izkušenj pri izvajanju ukrepov za
         informiranje in obveščanje javnosti iz tega oddelka.

3.       Izmenjava izkušenj na področju informiranja in obveščanja javnosti je lahko podprta
         s tehnično pomočjo v skladu s členom 45 Uredbe (ES) št. 1083/2006.

                                         Oddelek 2
                                Informacije o uporabi skladov

                                           Člen 11
                             Okvirna razčlenitev uporabe skladov

1.       Države članice predložijo Komisiji okvirno razdelitev programirane uporabe skladov
         po kategorijah na ravni operativnega programa iz člena 37(1)(d) Uredbe (ES)
 ---pagebreak--- L 371/16          SL                  Uradni list Evropske unije                       27.12.2006

           št. 1083/2006 in člena 12(5) Uredbe (ES) št. 1080/2006 v skladu z deloma A in B
           Priloge II k tej uredbi.

2.         Letna in končna poročila o izvajanju iz člena 67 Uredbe (ES) št. 1083/2006 na ravni
           operativnega programa vključujejo posodobljene informacije o kumulativni dodelitvi
           sredstev iz skladov po kategorijah od začetka operativnega programa za operacije,
           izbrane v okviru operativnega programa, in ki so navedene za vsako kombinacijo
           kod, v skladu z deli A in C Priloge II k tej uredbi.

3.         Komisija uporabi podatke držav članic v skladu z odstavkoma 1 in 2 le za
           obveščanje.

                                          Oddelek 3
                                Sistemi upravljanja in nadzora

                                             Člen 12
                                        Posredniška telesa

Kadar eno ali več nalog organa za upravljanje ali organa za potrjevanje izvaja posredniško
telo, se ustrezna ureditev uradno evidentira v pisni obliki.

Za posredniško telo se uporabljajo določbe o organu za upravljanje in organu za potrjevanje iz
te uredbe.

                                           Člen 13
                                      Organ za upravljanje

1.         Organ za upravljanje zagotovi, da so zaradi izbire in potrditve operacij v skladu s
           členom 60(a) Uredbe (ES) št. 1083/2006 upravičenci obveščeni o posebnih pogojih v
           zvezi s proizvodi ali storitvami, dobavljenimi v okviru operacije, načrtom
           financiranja, rokom za izvajanje ter finančnimi in drugimi informacijami, ki jih je
           treba hraniti in sporočati.

           Preden je sprejeta odločitev o potrditvi, se organ za upravljanje prepriča, da
           upravičenec lahko izpolni te pogoje.

2.         Preverjanje, ki ga izvede organ za upravljanje v skladu s členom 60(b) Uredbe (ES)
           št. 1083/2006, zajema upravne, finančne, tehnične in fizične vidike operacij, če je to
           primerno.

           Preverjanje zagotavlja, da so prijavljeni izdatki realni, da so proizvodi ali storitve
           dobavljene v skladu z odločitvijo o potrditvi, da so zahtevki za povračilo upravičenca
           pravilni in da so operacije ter izdatki v skladu s pravili Skupnosti in nacionalnimi
           pravili. Preverjanje vključuje postopke za preprečitev dvojnega financiranja izdatkov
           iz drugih programov Skupnosti ali nacionalnih programov ter iz drugih programskih
           obdobij.

           Preverjanje vključuje naslednje postopke:
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                         L 371/17

         (a)   upravno preverjanje vsakega zahtevka za povračilo, ki ga predložijo
               upravičenci;

         (b)   preglede posameznih operacij na kraju samem.

3.       Kadar se pregledi na kraju samem iz odstavka 2(b) izvajajo na podlagi vzorca za
         operativni program, organ za upravljanje vzdržuje evidenco, ki opisuje in utemeljuje
         metodo vzorčenja ter opredeljuje operacije ali poslovne dogodke, izbrane za pregled.
         Organ za upravljanje določi velikost vzorca, ki v zadostni meri zagotavlja zakonitost
         in pravilnost poslovnih dogodkov, pri čemer upošteva stopnjo tveganja, ki jo organ
         za upravljanje določi za vrsto zadevnih upravičencev in operacij. Metodo vzorčenja
         pregleda vsako leto.

4.       Organ za upravljanje vzpostavi pisne standarde in postopke za preverjanje iz
         odstavka 2 ter vzdržuje evidenco za vsako preverjanje, v kateri so navedeni
         opravljeno delo, datum in rezultati preverjanja ter ukrepi, sprejeti v zvezi z
         ugotovljenimi nepravilnostmi.

5.       Kadar je organ za upravljanje, tudi upravičenec v okviru operativnega programa,
         ureditev preverjanja iz odstavkov 2, 3 in 4 zagotavlja ustrezno ločitev nalog v skladu
         s členom 58(b) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

                                         Člen 14
                                   Računovodska evidenca

1.       Računovodska evidenca operacij in podatki o izvajanju iz člena 60(c) Uredbe (ES)
         št. 1083/2006 vključujejo informacije iz Priloge III k tej uredbi.

         Do teh informacij imajo dostop organ za upravljanje, organ za potrjevanje in glavni
         revizijski organ ter organi iz člena 62(3) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

2.       Za izvedbo preverjanja dokumentov in pregledov na kraju samem država članica na
         pisno zahtevo Komisije zagotovi Komisiji informacije iz odstavka 1 v petnajstih
         delovnih dneh od prejema zahteve ali v drugem dogovorjenem roku.

                                           Člen 15
                                        Revizijska sled

V členu 60(f) Uredbe (ES) št. 1083/2006 se revizijska sled šteje za ustrezno, če za zadevni
operativni program izpolnjuje naslednja merila:

(a)      omogoča uskladitev skupnih zneskov, ki so bili potrjeni za Komisijo, z natančno
         računovodsko evidenco in spremnimi dokumenti, ki jih hranijo organ za potrjevanje,
         organ za upravljanje, posredniška telesa in upravičenci, v zvezi z operacijami,
         sofinanciranimi v okviru operativnega programa;

(b)      omogoča preverjanje plačila javnega prispevka upravičencu;

(c)      omogoča preverjanje uporabe meril za izbor, ki jih nadzorni odbor določi za
         operativni program;
 ---pagebreak--- L 371/18          SL                  Uradni list Evropske unije                       27.12.2006

(d)        za vsako operacijo vključuje, če je to primerno, tehnične zahteve in načrt
           financiranja, dokumente o odobritvi donacije, dokumente o postopkih javnega
           naročanja, poročila o napredku ter poročila o izvedenem preverjanju in revizijah.

                                             Člen 16
                                         Revizije operacij

1.         Revizije iz člena 62(1)(b) Uredbe (ES) št. 1083/2006 se izvajajo v vsakem obdobju
           dvanajstih mesecev od 1. julija 2008 na vzorcu operacij, izbranem na podlagi
           metode, ki jo določi ali potrdi glavni revizijski organ v skladu s členom 17 k tej
           uredbi.

2.         Revizije se izvajajo na kraju samem ter temeljijo na dokumentaciji in evidencah, ki
           jih hrani upravičenec. Pri revizijah se preveri, ali so izpolnjeni naslednji pogoji:

           (a)   operacija izpolnjuje merila za izbor za operativni program, se izvaja v skladu z
                 odločitvijo o potrditvi ter izpolnjuje vse pogoje, ki se uporabljajo v zvezi z
                 njenim delovanjem in uporabo, ali cilje, ki jih mora doseči;

           (b)   prijavljeni izdatki so v skladu z računovodsko evidenco in spremnimi
                 dokumenti, ki jih hrani upravičenec;

           (c)   izdatki, ki jih navede upravičenec, so v skladu s pravili Skupnosti in
                 nacionalnimi pravili;

           (d)   javni prispevek je bil plačan upravičencu v skladu s členom 80 Uredbe (ES)
                 št. 1083/2006.

3.         Kadar so ugotovljene težave sistemske in zato vključujejo tveganje za druge
           operacije v okviru operativnega programa, glavni revizijski organ zagotovi, da se
           izvede dodaten pregled, vključno z dodatnimi revizijami, kadar so potrebne, da se
           določi obseg takšnih težav. Ustrezni organi sprejmejo potrebne preventivne in
           popravne ukrepe.

4.         K znesku revidiranih izdatkov za poročanje v tabelah iz točke 9 priloge VI in točke 9
           priloge VIII se štejejo le izdatki, ki jih zajema revizija izvedena v skladu z
           odstavkom 1.

                                              Člen 17
                                             Vzorčenje

1.         Vzorec operacij, za katere se vsako leto izvede revizija, temelji najprej na metodi
           naključnega statističnega vzorčenja iz odstavkov 2, 3 in 4. Dodatne operacije se
           lahko izberejo kot dopolnilni vzorec iz odstavkov 5 in 6.

2.         Metoda, ki se uporablja za izbiro vzorca in oblikovanje sklepov na podlagi
           rezultatov, upošteva mednarodno sprejete revizijske standarde in se dokumentira.
           Glavni revizijski organ ob upoštevanju zneska izdatkov, števila in vrste operacij ter
           drugih pomembnih dejavnikov določi ustrezno metodo statističnega vzorčenja, ki jo
           je treba uporabiti. Tehnični parametri vzorca se določijo v skladu s Prilogo IV.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije                          L 371/19

3.       V teku leta pred letom, v katerem je Komisiji predloženo letno poročilo o nadzoru iz
         člena 18(2), se vzorec, na katerem se izvede revizija v vsakem obdobju dvanajstih
         mesecev, izbere med operacijami, za katere so bili Komisiji prijavljeni izdatki za
         operativni program ali, kadar je to primerno, za operativne programe, ki jih zajema
         skupen sistem upravljanja in nadzora. Za prvo obdobje dvanajstih mesecev lahko
         glavni revizijski organ razporedi operacije, za katere so bili izdatki prijavljeni
         Komisiji leta 2007 in 2008, v skupine, kar je podlaga za izbiro operacij, za katere je
         treba izvesti revizijo.

4.       Glavni revizijski organ oblikuje sklepe na podlagi rezultatov revizij za izdatke,
         prijavljene Komisiji v letu iz odstavka 3, in jih sporoči Komisiji v letnem poročilu o
         nadzoru.

         V operativnih programih, za katere napovedana stopnja napake presega stopnjo
         pomembnosti, glavni revizijski organ analizira njeno pomembnost in ustrezno
         ukrepa, tudi tako, da pripravi ustrezna priporočila, ki bodo sporočena v letnem
         poročilu o nadzoru.

5.       Glavni revizijski organ redno pregleduje zajetje, ki ga zagotavlja naključni vzorec,
         pri čemer upošteva zlasti potrebo po zadostnem revizijskem zagotovilu za izjave pri
         delni ali končni zaključitvi za vsak operativni program.

         Odločitev glavnega revizijskega organa temelji na strokovnem mnenju o tem, ali je
         treba revidirati dopolnilni vzorec dodatnih operacij, da se upoštevajo ugotovljeni
         posebni dejavniki tveganja ter se za vsak program zagotovi zadostno zajetje različnih
         vrst operacij, upravičencev, posredniških teles in prednostnih osi.

6.       Glavni revizijski organ oblikuje sklepe na podlagi rezultatov revizij dopolnilnega
         vzorca in jih sporoči Komisiji v letnem poročilu o nadzoru.

         Kadar je ugotovljenih veliko nepravilnosti ali kadar so ugotovljene sistemske
         nepravilnosti, glavni revizijski organ analizira njihovo pomembnost in ustrezno
         ukrepa, tudi tako, da pripravi ustrezna priporočila, ki so sporočena v letnem poročilu
         o nadzoru.

         Rezultati revizij na podlagi dopolnilnega vzorca se analizirajo ločeno od rezultatov
         na podlagi naključnega vzorca. Zlasti se pri izračunu stopnje napake naključnega
         vzorca ne upoštevajo nepravilnosti, ugotovljene pri dopolnilnem vzorcu.

                                           Člen 18
                       Dokumenti, ki jih predloži glavni revizijski organ

1.       Revizijska strategija iz člena 62(1)(c) Uredbe (ES) št. 1083/2006 se določi v skladu z
         vzorcem iz Priloge V k tej uredbi. Posodobi in pregleda se vsako leto in po potrebi
         med letom.

2.       Letno poročilo o nadzoru in mnenje iz člena 62(1)(d) Uredbe (ES) št. 1083/2006
         temeljita na revizijah sistemov in revizijah operacij, izvedenih v okviru
         člena 62(1)(a) in (b) navedene uredbe v skladu z revizijsko strategijo, ter sta v skladu
         z vzorci iz prilog VI in VII k tej uredbi.
 ---pagebreak--- L 371/20           SL                   Uradni list Evropske unije                          27.12.2006

           Pri operativnih programih, ki se izvajajo v okviru cilja evropskega teritorialnega
           sodelovanja, letno poročilo o nadzoru in mnenje zajemata vse zadevne države članice
           v programu.

3.         Izjava o zaključitvi iz člena 62(1)(e) Uredbe (ES) št. 1083/2006 temelji na celotni
           reviziji, ki jo izvede glavni revizijski organ ali za katero je pristojen glavni revizijski
           organ v skladu z revizijsko strategijo. Izjava o zaključitvi in končno poročilo o
           nadzoru se pripravita v skladu z vzorcem iz Priloge VIII k tej uredbi.

           Pri operativnih programih, ki se izvajajo v okviru cilja evropskega teritorialnega
           sodelovanja, izjava o zaključitvi in končno poročilo o nadzoru zajemata vse zadevne
           države članice v programu.

4.         Če je obseg pregleda omejen ali če stopnja ugotovljenih nepravilnih izdatkov ne
           omogoča predložitve mnenja brez pridržka za letno mnenje iz člena 62(1)(d)
           Uredbe (ES) št. 1083/2006 ali v izjavi o zaključitvi iz točke (e) istega člena, glavni
           revizijski organ navede razloge za to ter oceni obseg težave in njen finančni vpliv.

5.         Pri delni zaključitvi operativnega programa glavni revizijski organ v skladu z
           vzorcem iz Priloge IX k Uredbi (ES) št. 1083/2006 pripravi izjavo o zakonitosti in
           pravilnosti poslovnih dogodkov, zajetih v izkazu o izdatkih iz člena 88 Uredbe (ES)
           št. 1083/2006, ter jo predloži z mnenjem iz člena 62(1)(d)(ii) Uredbe (ES)
           št. 1083/2006.

                                             Člen 19
                                      Dostopnost dokumentov

1.         Organ za upravljanje za izvajanje člena 90 Uredbe (ES) št. 1083/2006 zagotovi, da je
           dostopna evidenca o identiteti in lokaciji organov, ki hranijo spremne dokumente o
           izdatkih in revizijah, med katere spadajo vsi dokumenti, potrebni za ustrezno
           revizijsko sled.

2.         Organ za upravljanje zagotovi, da so dokumenti iz odstavka 1 dostopni za pregled, ki
           ga izvedejo za to upravičene osebe in organi, ter so izpiski ali izvodi teh dokumentov
           predloženi tem osebam in organom, in sicer vsaj pooblaščenemu osebju organa za
           upravljanje, organa za potrjevanje, posredniških teles ter glavnega revizijskega
           organa in organov iz člena 62(3) Uredbe (ES) št. 1083/2006 ter pooblaščenim
           uradnikom Skupnosti in njihovim pooblaščenim zastopnikom.

3.         Organ za upravljanje hrani informacije, potrebne za vrednotenje in poročanje,
           vključno z informacijami iz člena 14, v zvezi z operacijami iz člena 90(2) Uredbe
           (ES) št. 1083/2006 v celotnem obdobju iz odstavka (1)(a) navedenega člena.

4.         Za splošno sprejete nosilce podatkov iz člena 90 Uredbe (ES) št. 1083/2006 se
           štejejo vsaj:

           (a)   fotokopije izvirnih dokumentov;

           (b)   mikrofiši izvirnih dokumentov;

           (c)   elektronske različice izvirnih dokumentov;
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije                         L 371/21

         (d)   dokumenti, ki obstajajo le v elektronski obliki.

5.       Postopek potrjevanja skladnosti dokumentov na splošno sprejetih nosilcih podatkov z
         izvirnim dokumentom določijo nacionalni organi in ta postopek zagotavlja, da
         shranjene različice izpolnjujejo nacionalne zakonske zahteve ter se je nanje možno
         sklicevati pri reviziji.

6.       Kadar so dokumenti le v elektronski obliki, morajo računalniški sistemi, ki se
         uporabljajo, izpolnjevati sprejete varnostne standarde, ki zagotavljajo, da shranjeni
         dokumenti izpolnjujejo nacionalne zakonske zahteve in se je nanje možno sklicevati
         pri reviziji.

                                            Člen 20
                        Dokumenti, ki jih predloži organ za potrjevanje

1.       Potrjeni izkazi o izdatkih in zahtevki za plačila iz člena 61(a) Uredbe (ES)
         št. 1083/2006 se pripravijo v obliki iz Priloge X k tej uredbi in pošljejo Komisiji.

2.       Organ za potrjevanje pošlje Komisiji do 31. marca vsako leto od leta 2008 dalje
         izjavo, ki je v obliki iz Priloge XI in za vsako prednostno os operativnega programa
         določa:

         (a)   zneske, umaknjene iz izkazov o izdatkih, predloženih prejšnje leto, po preklicu
               celotnega javnega prispevka za projekt ali dela tega prispevka;

         (b)   izterjane zneske, ki so odšteti od teh izkazov o izdatkih;

         (c)   izkaz zneskov, ki jih je treba izterjati, z dne 31. decembra prejšnjega leta, pri
               čemer so razvrščeni po letu izdaje nalogov za izterjavo.

3.       Za delni zaključek operativnega programa pošlje organ za potrjevanje Komisiji izkaz
         o izdatkih iz člena 88 Uredbe (ES) št. 1083/2006 v obliki iz Priloge XIV k tej uredbi.

                                           Člen 21
                             Opis sistemov upravljanja in nadzora

1.       Opis sistemov upravljanja in nadzora za operativne programe iz člena 71(1) Uredbe
         (ES) št. 1083/2006 vključuje informacije o zadevah iz člena 58 navedene uredbe za
         vsak operativni program ter informacije iz členov 22, 23 in, kjer je primerno,
         člena 24 te uredbe.

         Te informacije se predložijo v skladu z vzorcem iz Priloge XII.

2.       Opis sistemov upravljanja in nadzora operativnih programov v okviru cilja
         evropskega teritorialnega sodelovanja zagotovi država članica, na ozemlju katere se
         organ za upravljanje nahaja.
 ---pagebreak--- L 371/22           SL                   Uradni list Evropske unije                       27.12.2006

                                           Člen 22
      Informacije o organu za upravljanje, organu za potrjevanje in posredniških telesih

Država članica zagotovi Komisiji naslednje informacije o organu za upravljanje, organu za
potrjevanje in vsakem posredniškem telesu:

(a)        opis nalog, za katere so pristojni;

(b)        organizacijsko shemo vsakega organa, razporeditev nalog med oddelki ali v njih in
           okvirno število dodeljenih delovnih mest;

(c)        postopke za izbiranje in potrjevanje operacij;

(d)        postopke prejema, preverjanja in potrjevanja zahtevkov za povračila, ki jih predložijo
           upravičenci, ter zlasti pravila in postopke za preverjanje iz člena 13 ter postopke
           odobritve, izvajanja in knjiženja plačil upravičencem;

(e)        postopke za pripravo in potrjevanje izkazov o izdatkih in njihovo predložitev
           Komisiji;

(f)        sklicevanje na pisne postopke, določene za izvajanje točk (c), (d) in (e);

(g)        pravila za upravičenost, ki jih določi država članica in se uporabljajo za operativni
           program;

(h)        sistem za vzdrževanje natančne računovodske evidence operacij in podatkov o
           izvajanju iz člena 14(1) v okviru operativnega programa.

                                            Člen 23
             Informacije o glavnem revizijskem organu in drugih revizijskih organih

Država članica zagotovi Komisiji naslednje informacije o glavnem revizijskem organu in
organih iz člena 62(3) Uredbe (ES) št. 1083/2006:

(a)        opis nalog posameznih organov ter njihovo medsebojno razmerje, vključno z
           razmerjem s koordinacijskim organom iz člena 73(1) Uredbe (ES) št. 1083/2006, kjer
           je primerno;

(b)        organizacijsko shemo glavnega revizijskega organa in vsakega organa, ki je vključen
           v izvajanje revizij v zvezi z operativnim programom, z opisom, kako je zagotovljena
           njihova neodvisnost, okvirnim številom dodeljenih delovnih mest ter zahtevano
           usposobljenostjo ali izkušnjami;

(c)        postopke za spremljanje izvajanja priporočil in korektivnih ukrepov na podlagi
           revizijskih poročil;

(d)        kadar je to primerno, postopke, ki jih glavni revizijski organ izvaja za nadziranje dela
           organov, ki so vključeni v izvajanje revizij v zvezi z operativnim programom;

(e)        postopke za pripravo letnega poročila o nadzoru in izjav o zaključitvi.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                  Uradni list Evropske unije                            L 371/23

                                           Člen 24
      Opis sistemov upravljanja in nadzora iz cilja evropskega teritorialnega sodelovanja

Poleg informacij iz členov 21, 22 in 23 opis sistema upravljanja in nadzora vključuje še
ureditev, za katero so se dogovorile države članice, zato da:

(a)      organu za upravljanje zagotovijo dostop do vseh informacij, ki jih potrebuje za
         izvajanje pristojnosti v skladu s členom 60 Uredbe (ES) št. 1083/2006 in členom 15
         Uredbe (ES) št. 1080/2006;

(b)      organu za potrjevanje zagotovijo dostop do vseh informacij, ki jih potrebuje za
         izvajanje pristojnosti v skladu s členom 61 Uredbe (ES) št. 1083/2006;

(c)      glavnemu revizijskemu organu zagotovijo dostop do vseh informacij, ki jih potrebuje
         za izvajanje pristojnosti v skladu s členom 62 Uredbe (ES) št. 1083/2006 in
         členom 14(2) Uredbe (ES) št. 1080/2006;

(d)      zagotovijo, da države članice izpolnjujejo obveznosti v zvezi z izterjavo
         neupravičeno plačanih zneskov iz člena 17(2) Uredbe (ES) št. 1080/2006;

(e)      zagotovijo zakonitost in pravilnost izdatkov, plačanih zunaj Skupnosti in vključenih
         v izkaze o izdatkih, kadar države članice, ki sodelujejo v programu, izkoristijo
         prožnost, ki jo zagotavlja člen 21(3) Uredbe (ES) št. 1080/2006, da omogočijo
         organu za upravljanje, organu za potrjevanje in glavnemu revizijskemu organu
         izvajanje pristojnosti v zvezi z izdatki, plačanimi v tretjih državah, in načini izterjave
         neupravičeno plačanih zneskov, povezanih z nepravilnostmi.

                                          Člen 25
                            Ocena sistemov upravljanja in nadzora

Poročilo iz člena 71(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006 temelji na pregledu opisa sistemov,
ustreznih dokumentov o sistemih, sistema za vzdrževanje računovodske evidence in podatkov
o izvajanju operacij ter pogovorih z osebjem glavnih organov, za katere glavni revizijski
organ meni, da so pomembni, ali drugega organa, pristojnega za poročilo, da se dopolnijo,
pojasnijo ali preverijo informacije.

Mnenje iz člena 71(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006 se pripravi v skladu z vzorcem iz
Priloge XIII k tej uredbi.

Kadar so sistemi upravljanja in nadzora v bistvu enaki sistemom za pomoč, odobreno v
skladu z Uredbo (ES) št. 1260/1999, se lahko pri pripravi poročila in mnenja iz člena 71(2)
Uredbe (ES) št. 1083/2006 upoštevajo rezultati revizij, ki jih izvedejo nacionalni revizorji in
revizorji Skupnosti v zvezi s temi sistemi.

                                           Člen 26
      Odstopanja v zvezi z operativnimi programi iz člena 74 Uredbe (ES) št. 1083/2006

1.       Za operativne programe, pri katerih je država članica uporabila možnost iz prvega
         pododstavka člena 74(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006, se uporabljajo odstavki 2 do 5
         tega člena.
 ---pagebreak--- L 371/24          SL                    Uradni list Evropske unije                        27.12.2006

2.         Preverjanje iz člena 13(2) te uredbe izvaja nacionalni organ iz člena 74(2) Uredbe
           (ES) št. 1083/2006.

3.         Revizije operacij iz člena 62(1)(b) Uredbe (ES) št. 1083/2006 se izvajajo v skladu z
           nacionalnimi postopki. Člena 16 in 17 te uredbe se ne uporabljata.

4.         Člen 18(2) do (5) te uredbe se smiselno uporablja za pripravo dokumentov, ki jih
           izda nacionalni organ iz člena 74(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

           Letno poročilo o nadzoru in letno mnenje se pripravita, kadar je primerno, v skladu z
           vzorci iz prilog VI in VII k tej uredbi.

5.         Obveznosti iz člena 20(2) izvaja nacionalni organ iz člena 74(2) Uredbe (ES)
           št. 1083/2006.

           Izkaz o izdatkih se pripravi v skladu z vzorci iz prilog X in XIV k tej uredbi.

6.         Informacije, ki jih je treba vključiti v opis sistemov upravljanja in nadzora iz
           členov 21(1), 22 in 23 te uredbe, vključujejo, kjer je primerno, informacije o
           nacionalnih organih iz člena 74(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

                                             Oddelek 4
                                            Nepravilnosti

                                              Člen 27
                                         Opredelitve pojmov

V tem oddelku se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:

(a)        „gospodarski subjekt“ pomeni katero koli fizično ali pravno osebo ali drug subjekt,
           ki sodeluje pri izvajanju pomoči iz skladov, razen države članice, ki izvršuje javno
           oblast;

(b)        „prva upravna ali sodna ugotovitev“ pomeni prvo pisno oceno upravnega ali sodnega
           pristojnega organa, ki na podlagi določenih dejstev ugotavlja obstoj nepravilnosti, ne
           glede na možnost, da je lahko ta ugotovitev pozneje spremenjena ali umaknjena
           glede na potek upravnega ali sodnega postopka;

(c)        „sum goljufije“ pomeni nepravilnost, zaradi katere se lahko sproži upravni ali sodni
           postopek na nacionalni ravni, da se ugotovi, ali je bilo dejanje namerno in zlasti ali je
           šlo za goljufijo iz člena 1(1)(a) Konvencije, sklenjene na podlagi člena K.3 Pogodbe
           o Evropski uniji, o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti18;

(d)        „stečaj“ pomeni postopek v primeru insolventnosti v smislu člena 2(a) Uredbe Sveta
           (ES) št. 1346/200019.

18
       UL C 316, 27.11.1995, str. 49.
19
       UL L 160, 30.6.2000, str. 1.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije                         L 371/25

                                            Člen 28
                                 Začetno poročanje – odstopanja

1.       Brez poseganja v druge obveznosti iz člena 70 Uredbe (ES) št. 1083/2006 države
         članice v dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja obvestijo Komisijo o kakršnih
         koli nepravilnostih, ki so predmet prve upravne ali sodne ugotovitve.

         V tem poročilu države članice v vsakem primeru predložijo naslednje podrobnosti:

         (a)   sklad, cilj, operativni program, prednostno os in zadevno operacijo ter številko
               CCI (enotna identifikacijska koda);

         (b)   kršeno določbo;

         (c)   datum in vir prvega podatka, na podlagi katerega je bil ugotovljen sum o
               storitvi nepravilnosti;

         (d)   postopke, ki so bili uporabljeni pri storitvi nepravilnosti;

         (e)   ali postopek pomeni sum goljufije (kadar je primerno);

         (f)   način odkritja nepravilnosti;

         (g)   vpletene države članice in tretje države (kadar je primerno);

         (h)   obdobje ali datum, ko je bila storjena nepravilnost;

         (i)   nacionalne organe ali organe, ki so sestavili uradno poročilo o nepravilnosti, in
               organe, pristojne za nadaljnje upravno ali sodno spremljanje;

         (j)   datum prve upravne ali sodne ugotovitve o nepravilnosti;

         (k)   identiteto vpletenih fizičnih in pravnih oseb ali drugih udeleženih subjektov,
               razen kadar takšne informacije zaradi narave zadevne nepravilnosti niso
               uporabne v boju proti nepravilnostim;

         (l)   celotni znesek proračuna in javnega prispevka, odobrenega za operacijo, ter
               razporeditev njenega sofinanciranja med prispevek Skupnosti in nacionalni
               prispevek;

         (m) znesek javnega prispevka, na katerega vpliva nepravilnost, in ustrezen ogrožen
             prispevek Skupnosti;

         (n)   kadar javni prispevek ni plačan osebam ali drugim subjektom iz točke (k) pa
               zneske, ki bi bili neupravičeno plačani, če nepravilnost ne bi bila ugotovljena;

         (o)   odložitev plačila in, kadar je primerno, možnosti izterjave;

         (p)   naravo nepravilnega izdatka.

2.       Z odstopanjem od odstavka 1 ni treba poročati o naslednjih primerih:
 ---pagebreak--- L 371/26          SL                   Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

           (a)   kadar je edini pomembni vidik nepravilnosti delna ali celotna neizvedba
                 operacije, vključene v sofinanciran operativni program, zaradi stečaja
                 upravičenca;

           (b)   kadar jih je upravičenec sporočil organu za upravljanje ali organu za
                 potrjevanje prostovoljno, preden jih le-ta odkrijeta, pred plačilom javnega
                 prispevka ali po njem;

           (c)   kadar jih odkrije in popravi organ za upravljanje ali organ za potrjevanje pred
                 plačilom javnega prispevka upravičencu in pred vključitvijo zadevnega izdatka
                 v izkaz o izdatkih, predložen Komisiji.

           Vseeno je treba poročati o nepravilnostih pred stečajem in primerih suma goljufije.

3.         Kadar nekatere informacije iz odstavka 1, zlasti informacije o postopkih, ki so bili
           uporabljeni pri storitvi nepravilnosti, in načinu odkritja nepravilnosti, niso dostopne,
           države članice Komisiji, kolikor je mogoče, predložijo manjkajoče informacije ob
           predložitvi naslednjih četrtletnih poročil o nepravilnostih.

4.         O nepravilnostih v zvezi z operativnimi programi v okviru cilja evropsko teritorialno
           sodelovanje poroča država članica, v kateri upravičenec plača izdatek pri izvajanju
           operacije. Država članica hkrati obvesti organ za upravljanje, organ za potrjevanje za
           zadevni program in glavni revizijski organ.

5.         Če je v skladu z nacionalnimi določbami nujna zaupnost preiskav, je za posredovanje
           informacij treba dobiti dovoljenje pristojnega sodišča.

6.         Kadar ni nepravilnosti, o katerih mora država članica poročati v skladu z
           odstavkom 1, o tem obvesti Komisijo v roku iz tega odstavka.

                                              Člen 29
                                            Nujni primeri

Vsaka država članica takoj obvesti Komisijo in po potrebi druge zadevne države članice o
vseh nepravilnostih, ki jih odkrije ali domnevno obstajajo, kadar obstaja nevarnost zelo hitrih
posledic zunaj ozemlja te države članice ali kadar te nepravilnosti kažejo, da je bila
uporabljena nova zloraba.

                                            Člen 30
                        Poročanje o nadaljnjem spremljanju – neizterjava

1.         V dveh mesecih po koncu vsakega četrtletja države članice obvestijo Komisijo o
           postopkih, ki so jih začele v zvezi z vsemi nepravilnostmi, o katerih so že obvestile
           Komisijo, in pomembnih spremembah zaradi takšnih postopkov, pri čemer se
           sklicujejo na prejšnja poročila, predložena v skladu s členom 28. Te informacije
           vključujejo vsaj naslednje:

           (a)   zneske, ki so izterjani ali za katere se pričakuje, da bodo izterjani;

           (b)   kakršne koli začasne ukrepe, ki so jih sprejele države članice za zagotovitev
                 izterjave neupravičeno plačanih zneskov;
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                        L 371/27

         (c)   vse sodne in upravne postopke za izterjavo neupravičeno plačanih zneskov in
               določitev sankcij;

         (d)   razloge za opustitev postopkov izterjave;

         (e)   vse opustitve kazenskega pregona.

         Države članice obvestijo Komisijo o upravnih ali sodnih odločitvah ali glavnih
         točkah teh odločitev v zvezi s koncem takšnih postopkov in zlasti navedejo, ali
         ugotovitve kažejo na sum goljufije ali ne. V primeru iz točke (d) države članice čim
         bolj natančno obvestijo Komisijo pred sprejetjem odločitve.

2.       Kadar država članica meni, da zneska ni možno izterjati ali da zanj ni možno
         pričakovati, da bo izterjan, obvesti Komisijo v posebnem poročilu o neizterjanem
         znesku in dejstvih, ki so pomembna za odločitev o porazdelitvi izgube v skladu s
         členom 70(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

         Te informacije so dovolj natančne, da lahko Komisija čim prej sprejme takšno
         odločitev po posvetovanju z organi zadevnih držav članic. Vključujejo vsaj:

         (a)   izvod odločbe o dodelitvi;

         (b)   datum zadnjega plačila upravičencu;

         (c)   izvod naloga za izterjavo;

         (d)   v primeru stečaja, o katerem je treba obvestiti Komisijo v skladu s
               členom 28(2), izvod dokumenta, ki potrjuje insolventnost upravičenca;

         (e)   kratek opis ukrepov, ki jih je sprejela država članica za izterjavo zadevnega
               zneska, in njihovih datumov.

3.       V primeru iz odstavka 2 lahko Komisija izrecno zahteva, da država članica nadaljuje
         postopek izterjave.

                                           Člen 31
                                      Elektronski prenos

Informacije iz členov 28 in 29 ter člena 30(1) se pošljejo, kadar je to možno, z elektronskimi
sredstvi prek varne povezave, pri čemer se uporabi za to namenjen modul, ki ga zagotovi
Komisija.

                                          Člen 32
                                  Povračilo sodnih stroškov

Kadar se pristojni organi države članice odločijo, da bodo na izrecno zahtevo Komisije začeli
ali nadaljevali sodni postopek za izterjavo neupravičeno plačanih zneskov, se lahko Komisija
zaveže, da bo povrnila državi članici vse sodne stroške in stroške, neposredno povezane s
postopkom, ali del takšnih stroškov na podlagi predložitve dokazil, čeprav je postopek
neuspešen.
 ---pagebreak--- L 371/28          SL                    Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

                                                Člen 33
                                      Stiki z državami članicami

1.         Komisija z zadevnimi državami članicami vzdržuje ustrezne stike za dopolnitev
           predloženih informacij o nepravilnostih iz člena 28, o postopkih iz člena 30 in zlasti
           o možnosti izterjave.

2.         Komisija neodvisno od stikov iz odstavka 1 obvesti države članice, kadar se lahko
           zaradi določene vrste nepravilnosti enaki ali podobni postopki pojavijo v drugih
           državah članicah.

3.         Komisija organizira informativna srečanja na ravni Skupnosti za predstavnike držav
           članic, da z njimi pregleda informacije, pridobljene v skladu s členi 28, 29 in 30 ter
           odstavkom 1 tega člena. Pregled je namenjen zlasti obravnavi spoznanj na podlagi
           informacij v zvezi z nepravilnostmi, preventivnimi ukrepi in sodnimi postopki.

4.         Države članice in Komisija se na zahtevo države članice ali Komisije posvetujejo, da
           zapolnijo kakršne koli vrzeli, ki škodijo interesom Skupnosti in se pokažejo pri
           izvajanju veljavnih določb.

                                              Člen 34
                                         Uporaba informacij

Komisija lahko za izvajanje analiz tveganja uporabi kakršne koli splošne ali operativne
informacije, ki jih sporočijo države članice v skladu s to uredbo, ter lahko na podlagi
dobljenih informacij pripravi poročila in razvije sisteme za zgodnje opozarjanje, ki so
namenjeni učinkovitejšemu ugotavljanju tveganja.

                                                Člen 35
                                     Zbiranje informacij za odbore

Komisija v okviru Svetovalnega odbora za usklajevanje preprečevanja goljufij,
ustanovljenega s Sklepom Komisije 94/140/ES20, redno obvešča države članice o obsegu, v
katerem so skladi vključeni v odkrite nepravilnosti, ter o različnih kategorijah nepravilnosti
glede na vrsto in število. Obvesti tudi odbore iz členov 103 in 104 Uredbe (ES) št. 1083/2006.

                                             Člen 36
                              Nepravilnosti pod pragom za poročanje

1.         Kadar so nepravilnosti povezane z zneski, manjšimi od 10 000 EUR v breme
           splošnega proračuna Evropskih skupnosti, države članice ne pošljejo Komisiji
           informacij iz členov 28 in 30, razen če Komisija to izrecno zahteva.

           Vseeno države članice v skladu s členom 61(f) Uredbe (ES) št. 1083/2006 vzdržujejo
           evidence o izterljivih zneskih pod tem pragom in o zneskih, izterjanih ali umaknjenih
           po preklicu prispevka za operacijo, ter vrnejo izterjane zneske v splošni proračun
           Evropskih skupnosti. Brez poseganja v obveznosti, ki izhajajo neposredno iz

20
       UL L 61, 4.3.1994, str. 27.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije                          L 371/29

         člena 70(1)(b) Uredbe (ES) št. 1083/2006, si država članica in Skupnost delita
         izgubo zaradi zneskov pod pragom, neizterljivih po stopnji sofinanciranja, ki se
         uporablja za zadevno operacijo. Postopek iz člena 30(2) te uredbe se ne uporablja,
         razen če Komisija odloči drugače.

         Tretji pododstavek se uporablja tudi za primere stečaja, za katere ne velja obveznost
         poročanja v skladu s členom 28(1).

2.       Države članice, ki na dan ugotovitve nepravilnosti niso sprejele eura kot svoje valute,
         izdatke, plačane v svoji valuti, preračunajo v eure v skladu s členom 81 Uredbe (ES)
         št. 1083/2006. Kadar izdatki niso zabeleženi v računovodskih izkazih organa za
         potrjevanje, se uporablja najnovejši računovodski menjalni tečaj, ki ga objavi
         Komisija v elektronski obliki.

                                          Oddelek 5
                                        Osebni podatki

                                            Člen 37
                                   Varstvo osebnih podatkov

1.       Države članice in Komisija sprejmejo vse potrebne ukrepe, s katerimi preprečijo
         kakršno koli nedovoljeno razkritje informacij iz člena 14(1), informacij, ki jih zbere
         Komisija pri svojih revizijah, in informacij iz oddelka 4 ali nedovoljen dostop do
         njih.

2.       Komisija uporabi informacije iz člena 14(1) skupaj z informacijami, ki jih zbere pri
         svojih revizijah, izključno za izvajanje pristojnosti iz člena 72 Uredbe (ES)
         št. 1083/2006. Dostop do teh informacij imata Evropsko računsko sodišče in
         Evropski urad za boj proti goljufijam.

3.       Informacije iz oddelka 4 se lahko pošljejo le osebam v državah članicah ali
         ustanovah Skupnosti, ki morajo zaradi svojih poklicnih dolžnosti imeti dostop do
         njih, razen kadar se država članica, ki predloži takšne informacije, izrecno strinja, da
         se pošljejo drugim osebam.

4.       Vsi osebni podatki, ki jih vključujejo informacije iz točke (d) člena 7(2), se obdelajo
         le za namen iz navedenega člena.

                                        Oddelek 6
                     Finančni popravek zaradi neupoštevanja dodatnosti

                                            Člen 38
                                 Stopnje finančnega popravka

1.       Kadar Komisija izvede finančni popravek v skladu s členom 99(5) Uredbe (ES)
         št. 1083/2006, se popravek izračuna v skladu z odstavkom 2 tega člena.
 ---pagebreak--- L 371/30          SL                  Uradni list Evropske unije                       27.12.2006

2.         Stopnja finančnega popravka se izračuna tako, da se odštejejo 3 odstotne točke od
           razlike med dogovorjeno ciljno stopnjo in doseženo stopnjo, ki je izražena kot
           odstotek dogovorjene ciljne stopnje, nato pa se rezultat deli z 10.

           Finančni popravek se določi tako, da se ta stopnja finančnega popravka uporabi za
           prispevek zadevne države članice v strukturni sklad v okviru konvergenčnega cilja za
           celotno programsko obdobje.

3.         Če je razlika med dogovorjeno ciljno stopnjo in doseženo stopnjo, ki je izražena kot
           odstotek dogovorjene ciljne stopnje, iz odstavka 2, enaka 3% ali manjša, se finančni
           popravek ne izvede.

4.         Finančni popravek ne presega 5 % dodelitve Strukturnega sklada zadevni državi
           članici v okviru konvergenčnega cilja za celotno programsko obdobje.

                                          Oddelek 7
                                Elektronska izmenjava podatkov

                                              Člen 39
                            Računalniški sistem za izmenjavo podatkov

Za izvajanje členov 66 in 76 Uredbe (ES) št. 1083/2006 se vzpostavi računalniški sistem za
izmenjavo podatkov kot orodje za izmenjavo vseh podatkov o operativnem programu.

Za izmenjavo podatkov med posameznimi državami članicami in Komisijo se uporablja
računalniški sistem, ki ga vzpostavi Komisija in ki omogoča varno izmenjavo podatkov med
Komisijo in posamezno državo članico.

Države članice so vključene v nadaljnji razvoj računalniškega sistema za izmenjavo podatkov.

                                             Člen 40
                       Vsebina računalniškega sistema za izmenjavo podatkov

1.         Računalniški sistem za izmenjavo podatkov vključuje informacije, ki so v skupnem
           interesu Komisije in držav članic, ter vsaj naslednje podatke, potrebne za finančne
           transakcije:

           (a)   okvirno letno dodelitev vsakega sklada v vsakem operativnem programu, kot je
                 določeno v nacionalnem strateškem referenčnem okviru v skladu z vzorcem iz
                 Priloge XV;

           (b)   načrte financiranja za operativne programe v skladu z vzorcem iz Priloge XVI;

           (c)   izkaze o izdatkih in zahtevke za plačila v skladu z vzorcem iz Priloge X;

           (d)   letne napovedi verjetnih zahtevkov za plačila v skladu z vzorcem iz
                 Priloge XVII;

           (e)   finančni del letnih poročil in končnih poročil o izvajanju v skladu z vzorcem iz
                 točke 2.1 Priloge XVIII.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije                            L 371/31

2.       Poleg odstavka 1, računalniški sistem za izmenjavo podatkov vključuje vsaj
         naslednje dokumente in podatke skupnega interesa, ki omogočajo izvajanje
         spremljanja:

         (a)   nacionalni strateški referenčni okvir iz člena 27(1) Uredbe (ES) št. 1083/2006;

         (b)   podatke, ki potrjujejo upoštevanje dodatnosti v skladu z vzorcem iz
               Priloge XIX;

         (c)   operativne programe, vključno s podatki o kategorizaciji po vzorcu iz dela B
               Priloge II in v skladu s tabelami iz dela A Priloge II;

         (d)   odločitve Komisije o prispevku skladov;

         (e)   zahtevke za dodelitev pomoči za velike projekte iz členov 39, 40 in 41 Uredbe
               (ES) št. 1083/2006 v skladu s prilogama XXI in XXII k tej uredbi, skupaj z
               izbranimi podatki iz teh prilog, določenimi v Prilogi XX;

         (f)   poročila o izvajanju v skladu s Prilogo XVIII, vključno s podatki o
               kategorizaciji po vzorcu iz dela C Priloge II in v skladu s tabelami iz dela A
               Priloge II;

         (g)   podatke o udeležencih operacij ESS po prednostnem vrstnem redu v skladu z
               vzorcem iz Priloge XXIII;

         (h)   opis sistemov upravljanja in nadzora v skladu z vzorcem iz Priloge XII;

         (i)   revizijsko strategijo v skladu z vzorcem iz Priloge V;

         (j)   poročila in mnenja o revizijah v skladu z vzorci iz prilog VI, VII, VIII, IX
               in XIII ter korespondenco med Komisijo in posamezno državo članico;

         (k)   izkaze o izdatkih v zvezi z delno zaključitvijo v skladu z vzorcem iz
               Priloge XIV;

         (l)   letne izkaze o umaknjenih in izterjanih zneskih ter nerešenih izterjavah v
               skladu s Prilogo XI;

         (m) komunikacijski načrt iz člena 2.

3.       Podatki iz odstavkov 1 in 2 se, kadar je primerno, pošljejo v obliki iz prilog.

                                         Člen 41
                  Delovanje računalniškega sistema za izmenjavo podatkov

1.       Komisija in organi, ki jih imenuje država članica v skladu z Uredbo (ES)
         št. 1083/2006, ter organi, na katere je bila prenesena ta naloga, vnesejo v računalniški
         sistem za izmenjavo podatkov dokumente, za katere so pristojni, in vse njihove
         posodobitve v zahtevani obliki.

2.       Države članice centralizirajo zahtevke za pravico dostopa do računalniškega sistema
         za izmenjavo podatkov in jih pošljejo Komisiji.
 ---pagebreak--- L 371/32           SL                 Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

3.         Izmenjave podatkov in transakcije imajo elektronski podpis v smislu
           Direktive 1999/93/ES. Države članice in Komisija priznajo, da je elektronski podpis,
           ki se uporablja v računalniškem sistemu za izmenjavo podatkov, pravno veljaven in
           dopusten kot dokaz v sodnem postopku.

4.         Stroški razvoja računalniškega sistema za izmenjavo podatkov se krijejo iz splošnega
           proračuna Evropskih skupnosti v skladu s členom 45 Uredbe (ES) št. 1083/2006. Vsi
           stroški vmesnika med skupnim računalniškim sistemom za izmenjavo podatkov ter
           nacionalnimi, regionalnimi in lokalnimi računalniškimi sistemi ter vsi stroški
           prilagoditve nacionalnih, regionalnih in lokalnih sistemov zahtevam iz Uredbe (ES)
           št. 1083/2006 so upravičeni v skladu s členom 46 te uredbe.

                                             Člen 42
                 Prenos podatkov z računalniškim sistemom za izmenjavo podatkov

1.         Računalniški sistem za izmenjavo podatkov je dostopen državam članicam in
           Komisiji neposredno ali prek vmesnika za samodejno sinhronizacijo in vnašanje
           podatkov z nacionalnimi, regionalnimi in lokalnimi računalniškimi sistemi
           upravljanja.

2.         Datum posredovanja dokumentov Komisiji je datum, ko država članica pošlje
           dokumente v računalniški sistem za izmenjavo podatkov.

3.         V primeru višje sile in zlasti okvare računalniškega sistema za izmenjavo podatkov
           ali nestalne povezave lahko države članice posredujejo Komisiji dokumente,
           zahtevane v Uredbi (ES) št. 1083/2006 v tiskani obliki, pri čemer uporabijo vzorce iz
           prilog II, V, VI, VII, IX, X, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI,
           XXII in XXIII k tej uredbi. Takoj po prenehanju razloga višje sile država članica
           brez odlašanja vnese ustrezne dokumente v računalniški sistem za izmenjavo
           podatkov.

           Z odstopanjem od odstavka 2 se za datum pošiljanja šteje datum, ko so bili poslani
           dokumenti v tiskani obliki.

                                          Oddelek 8
                              Instrumenti finančnega inženiringa

                                             Člen 43
                    Splošne določbe za vse instrumente finančnega inženiringa

1.         Členi 43 do 46 se uporabljajo za instrumente finančnega inženiringa v obliki
           dejavnosti, ki zagotavljajo vračljive naložbe ali zagotavljajo jamstva za vračljive
           naložbe ali oboje v:

           (a)   podjetjih, zlasti malih in srednje velikih podjetjih (MSP), vključno z
                 mikropodjetji, kot so opredeljena od 1. januarja 20005 v Priporočilu
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                    Uradni list Evropske unije                      L 371/33

               Komisije 2003/361/ES21, v primeru instrumentov finančnega inženiringa, razen
               skladov za razvoj mestnih območij;

         (b)   javno-zasebnih partnerstvih ali drugih mestnih projektih, ki so vključeni v
               celovite načrte za trajnostni razvoj mestnih območij, v primeru skladov za
               razvoj mestnih območij.

2.       Kadar Strukturni skladi financirajo operacije, ki vključujejo instrumente finančnega
         inženiringa, vključno s tistimi, ki so organizirani prek holdinških skladov, partnerji
         pri sofinanciranju ali delničarji ali njihov ustrezno pooblaščen zastopnik predloži
         poslovni načrt.

         Poslovni načrt določa vsaj:

         (a)   ciljni trg podjetij ali mestnih projektov ter merila in pogoje njihovega
               financiranja;

         (b)   operativni proračun instrumenta finančnega inženiringa;

         (c)   lastništvo instrumenta finančnega inženiringa;

         (d)   partnerje pri sofinanciranju ali delničarje;

         (e)   statute instrumenta finančnega inženiringa;

         (f)   določbe o strokovnosti, usposobljenosti in neodvisnosti uprave;

         (g)   utemeljitev in načrtovano uporabo prispevka iz Strukturnih skladov;

         (h)   politiko instrumenta finančnega inženiringa v zvezi s prekinitvijo naložb v
               podjetja ali mestne projekte;

         (i)   določbe o likvidaciji instrumentov finančnega inženiringa, vključno s ponovno
               uporabo sredstev, ki se instrumentu finančnega inženiringa vrnejo iz naložb ali
               ostanejo po izpolnitvi vseh obveznosti iz jamstev, ki se pripišejo prispevku iz
               operativnega programa.

         Država članica ali organ za upravljanje ocenjujeta poslovni načrt in spremljata
         izvajanje poslovnega načrta izvaja ali pa se to izvaja pod njunim vodstvom.

         Ocena ekonomske upravičenosti naložbenih dejavnosti instrumentov finančnega
         inženiringa upošteva vse vire prihodka zadevnih podjetij.

3.       Instrumenti finančnega inženiringa, vključno s holdinškimi skladi, se ustanovijo kot
         neodvisni pravni subjekti, za katere veljajo sporazumi med partnerji pri
         sofinanciranju ali delničarji, ali kot poseben sveženj financiranja znotraj finančne
         ustanove.

         Kadar je instrument finančnega inženiringa vzpostavljen v finančni ustanovi, je
         vzpostavljen kot poseben sveženj financiranja, za katerega se uporabljajo posebna

21
       UL L 124, 20.5.2003, str. 36.
 ---pagebreak--- L 371/34          SL                   Uradni list Evropske unije                        27.12.2006

           izvedbena pravila v finančni ustanovi, ki zlasti določajo, da se vodijo posebne
           evidence, ki razlikujejo med novimi sredstvi, vloženimi v instrument finančnega
           inženiringa, vključno s sredstvi, ki jih prispeva operativni program, in sredstvi, ki so
           od začetka na voljo v ustanovi.

           Komisija ne bo partnerica pri sofinanciranju ali delničarka v instrumentih finančnega
           inženiringa.

4.         Razen kadar se po konkurenčnem zbiranju ponudb izkaže, da je treba zagotoviti višji
           odstotek, stroški upravljanja na letni povprečni ravni med trajanjem pomoči ne smejo
           presegati:

           (a)   2 % kapitala, ki ga operativni program prispeva v holdinške sklade, ali
                 kapitala, ki ga operativni program ali holdinški sklad prispeva v jamstvene
                 sklade;

           (b)   3 % kapitala, ki ga operativni program ali holdinški sklad prispeva v
                 instrument finančnega inženiringa v vseh drugih primerih, razen
                 mikrokreditnih instrumentov, namenjenih mikropodjetjem;

           (c)   4 % kapitala, ki ga operativni program ali holdinški sklad prispeva v
                 mikrokreditne instrumente, namenjene mikropodjetjem.

5.         Pogoji za prispevke operativnih programov v instrumente finančnega inženiringa se
           določijo v sporazumu o financiranju, ki ga skleneta ustrezno pooblaščen zastopnik
           instrumenta finančnega inženiringa in država članica ali organ za upravljanje.

6.         Sporazum o financiranju iz odstavka 5 vključuje vsaj:

           (a)   naložbeno strategijo in načrtovanje;

           (b)   spremljanje izvajanja v skladu z veljavnimi pravili;

           (c)   politiko prekinitve instrumenta finančnega inženiringa za prispevek iz
                 operativnega programa;

           (d)   določbe o prenehanju instrumenta finančnega inženiringa, vključno s ponovno
                 uporabo sredstev, ki jih dobi instrument finančnega inženiringa iz naložb ali
                 ostanejo po izpolnitvi vseh obveznosti iz jamstev, ki se pripišejo prispevku iz
                 operativnega programa.

7.         Organi za upravljanje sprejmejo previdnostne ukrepe, da se čim bolj zmanjša
           izkrivljanje konkurence na trgih tveganega kapitala ali posojil. Dobički iz naložb v
           lastniški kapital in iz posojil minus sorazmerni delež stroškov upravljanja in pobud
           za večjo uspešnost se lahko prednostno dodelijo vlagateljem, ki delujejo v skladu z
           načelom vlagatelja v tržnem gospodarstvu, do stopnje prejemkov, ki je določena v
           statutih instrumentov finančnega inženiringa, in se potem sorazmerno razdelijo med
           vse partnerje pri sofinanciranju ali delničarje.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                    Uradni list Evropske unije                       L 371/35

                                          Člen 44
                             Dodatne določbe za holdinške sklade

1.       Kadar Strukturni skladi financirajo instrumente finančnega inženiringa, organizirane
         prek holdinških skladov, država članica ali organ za upravljanje s holdinškim
         skladom sklene sporazum o financiranju, ki določa ureditev in cilje financiranja.

         Sporazum o financiranju mora, kadar je primerno, upoštevati naslednje:

         (a)   v zvezi z instrumenti finančnega inženiringa (razen skladov za razvoj mestnih
               območij) – ugotovitve ocene o vrzelih med ponudbo takšnih instrumentov s
               strani MSP in povpraševanjem MSP po takšnih instrumentih;

         (b)   v zvezi s skladi za razvoj mestnih območij – študije ali ocene o razvoju mestnih
               območij in celovite načrte za razvoj mestnih območij, ki so vključena v
               operativne programe.

2.       Sporazum o financiranju iz odstavka 1 določa zlasti:

         (a)   pogoje za prispevke iz operativnega programa v holdinški sklad;

         (b)   razpis za prijavo interesa, namenjen finančnim posrednikom ali skladom za
               razvoj mestnih območij;

         (c)   presojo, izbiro in akreditiranje finančnih posrednikov ali skladov za razvoj
               mestnih območij s strani holdinškega sklada;

         (d)   vzpostavitev in spremljanje naložbene politike ali ciljno usmerjenih načrtov in
               ukrepov za razvoj mestnih območij;

         (e)   poročanje holdinškega sklada državam članicam ali organom za upravljanje;

         (f)   spremljanje izvajanja naložb v skladu z veljavnimi pravili;

         (g)   zahteve za revizijo;

         (h)   politiko prekinitve naložbe holdinškega sklada v sklade tveganega kapitala,
               jamstvene sklade, posojilne sklade ali sklade za razvoj mestnih območij;

         (i)   določbe o prenehanju holdinškega sklada, vključno s ponovno uporabo
               sredstev, so instrumentu finančnega inženiringa vrnjena iz naložb ali ostanejo
               po izpolnitvi vseh obveznosti iz jamstev, ki se pripišejo prispevku iz
               operativnega programa.

         Naložbena politika iz točke (d) zajema vsaj navedbo ciljnih podjetij in proizvodov
         finančnega inženiringa, ki jih je treba podpreti.

3.       Pogoji o prispevkih holdinških skladov, ki jih podpirajo operativni programi, v
         sklade tveganega kapitala, jamstvene sklade, posojilne sklade in sklade za razvoj
         mestnih območij bodo določeni v sporazumu o financiranju, ki ga skleneta sklad
         tveganega kapitala, jamstveni sklad, posojilni sklad ali sklad za razvoj mestnih
         območij na eni strani in holdinški sklad na drugi strani.
 ---pagebreak--- L 371/36          SL                  Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

           Sporazum o financiranju vključuje vsaj elemente iz člena 43(6).

                                          Člen 45
 Dodatne določbe o instrumentih finančnega inženiringa, razen holdinških skladov in skladov
                                 za razvoj mestnih območij

Instrumenti finančnega inženiringa, razen holdinških skladov in skladov za razvoj mestnih
območij, vlagajo v podjetja, zlasti v MSP. Takšne naložbe se lahko izvajajo le pri ustanovitvi,
na zgodnjih stopnjah, vključno s zagonskim kapitalom, ali pri širitvi teh podjetij in le za
dejavnosti, za katere vodje instrumentov finančnega inženiringa ocenijo, da so lahko
ekonomsko upravičene.

Ti instrumenti ne vlagajo v podjetja v težavah v smislu smernic Skupnosti o državni pomoči
za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah22 od 10. oktobra 2004.

                                            Člen 46
                       Dodatne določbe za sklade za razvoj mestnih območij

1.         Kadar Strukturni skladi financirajo sklade za razvoj mestnih območij, ti skladi
           vlagajo v javno-zasebna partnerstva ali druge projekte, vključene v celovit načrt za
           trajnostni razvoj mestnih območij. Takšna javno-zasebna partnerstva ali drugi
           projekti ne vključujejo ustanovitve in razvoja finančnih instrumentov, kot so tvegani
           kapital ter posojilni in jamstveni skladi.

2.         Za izvajanje odstavka 1 skladi za razvoj mestnih območij vlagajo v obliki lastniškega
           kapitala, posojil in jamstev.

           Skladi za razvoj mestnih območij lahko podpirajo tudi mestne projekte, ki prejemajo
           pomoč iz operativnega programa.

3.         Kadar Strukturni skladi financirajo sklade za razvoj mestnih območij, se zadevni
           skladi ne uporabljajo za ponovno financiranje pridobitev ali udeležbe v končanih
           projektih.

                                POGLAVJE III
                   IZVEDBENE DOLOČBE UREDBE (ES) ŠT. 1080/2006

                                         Oddelek 1
                        Upravičenost izdatkov za stanovanjske objekte

                                             Člen 47
                         Intervencije na področju stanovanjskih objektov

1.         Območja, izbrana za operacije v zvezi s stanovanjskimi objekti iz člena 7(2)(a)
           Uredbe (ES) št. 1080/2006, izpolnjujejo vsaj tri od naslednjih meril, od katerih
           morata dve merili spadati v skupino meril iz točk od (a) do (h):

22
       UL C 244, 1.10.2004, str. 2.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                  Uradni list Evropske unije                        L 371/37

         (a)   visoka stopnja revščine in izključenosti;

         (b)   visoka stopnja dolgoročne nezaposlenosti;

         (c)   negotovi demografski trendi;

         (d)   nizka raven izobrazbe, zelo pomanjkljive spretnosti in visoka stopnja osipa v
               šoli;

         (e)   visoka stopnja kriminalitete in prestopništva;

         (f)   posebno izčrpano okolje;

         (g)   nizka raven gospodarske dejavnosti;

         (h)   veliko število priseljencev, etničnih skupin in manjšin ali beguncev;

         (i)   razmeroma nizka raven vrednosti stanovanjskih objektov;

         (j)   nizka raven energetske učinkovitosti v zgradbah.

         Vrednosti za merila iz prvega pododstavka se za vsako zadevno državo članico zbere
         na nacionalni ravni.

         Vrednosti primerjalnih analiz za vsako merilo se določijo s sodelovanjem Komisije
         in posamezne države članice.

2.       V skladu s členom 7(2)(c) Uredbe (ES) št. 1080/2006 so upravičene le naslednje
         intervencije:

         (a)   prenova skupnih delov večdružinskih bivalnih zgradb, in sicer:

               (i)    prenova naslednjih glavnih konstrukcijskih delov zgradbe: strehe, fasade,
                      oken in vrat na fasadi, stopnišč, notranjih in zunanjih hodnikov, vhodov
                      in njihove zunanjosti, dvigal,

               (ii)   tehnične naprave v zgradbi,

               (iii) ukrepi za energetsko učinkovitost;

         (b)   zagotovitev modernih socialnih stanovanj dobre kakovosti z obnovo in
               spremembo uporabe obstoječih zgradb, ki so v lasti javnih organov ali
               neprofitnih subjektov.
 ---pagebreak--- L 371/38          SL                   Uradni list Evropske unije                        27.12.2006

                                         Oddelek 2
      Pravila o upravičenosti, ki se uporabljajo za operativne programe v okviru cilja
                          evropskega teritorialnega sodelovanja

                                             Člen 48
                                 Pravila o upravičenosti izdatkov

Brez poseganja v seznam neupravičenih izdatkov iz člena 7 Uredbe (ES) št. 1080/2006 se
pravila iz členov 49 do 53 te uredbe uporabljajo v skladu s členom 13 Uredbe (ES)
št. 1080/2006 za določitev upravičenosti izdatkov pri operacijah, izbranih kot del
operativnega programa v okviru cilja evropskega teritorialnega sodelovanja, kot je opredeljen
v členu 3 Uredbe (ES) št. 1083/2006.

                                             Člen 49
                                Finančni stroški in stroški jamstva

Stroški, upravičeni do prispevka iz ERDF, so naslednji:

(a)        Stroški za transnacionalne finančne transakcije so upravičeni.

(b)        Če izvajanje operacije zahteva odprtje ločenega računa ali računov, so bančni stroški
           za odprtje in upravljanje računa ali računov upravičeni.

(c)        Stroški pravnega svetovanja, notarski stroški, stroški za tehnične in finančne
           strokovnjake ter računovodski in revizijski stroški so upravičeni, če so neposredno
           povezani s sofinancirano operacijo in so potrebni za njeno pripravo ali izvajanje, ali
           v primeru računovodskih ali revizijskih stroškov, če so povezani z zahtevami organa
           za upravljanje.

(d)        Stroški jamstva, ki ga zagotavlja banka ali druga finančna ustanova, so upravičeni, če
           jamstvo zahteva nacionalna zakonodaja ali zakonodaja Skupnosti.

Globe, denarne kazni in pravdni stroški niso upravičeni.

                                            Člen 50
                       Izdatki javnih organov v zvezi z izvajanjem operacij

1.         Razen tehnične pomoči za operativni program v skladu s členom 46 Uredbe (ES)
           št. 1083/2006 so upravičeni naslednji izdatki, ki jih plačajo javni organi za pripravo
           ali izvajanje operacije:

           (a)   stroški strokovnih storitev, ki jih opravlja javni organ, ki ni upravičenec, za
                 pripravo ali izvajanje operacije;

           (b)   stroški storitev v zvezi s pripravo in izvajanjem operacije, ki jih opravlja javni
                 organ, ki je sam upravičenec in izvaja operacijo na lastne stroške brez pomoči
                 zunanjih ponudnikov storitev.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                          L 371/39

2.       Zadevni javni organ upravičencu zaračuna stroške iz odstavka 1(a) ali potrdi te
         stroške na podlagi dokumentov z enako dokazno vrednostjo, ki omogočajo
         opredelitev dejanskih stroškov, ki jih je ta organ plačal za to operacijo.

3.       Stroški iz odstavka 1(b) so upravičeni, če so dodatni stroški in povezani z izdatki, ki
         so bili dejansko in neposredno plačani za sofinancirano operacijo, ali s prispevki v
         naravi, kot določa člen 51.

         Ti stroški se potrdijo z dokumenti, ki omogočajo opredelitev dejanskih plačanih
         stroškov ali prispevkov v naravi, ki jih javni organi zagotovijo za to operacijo.

                                           Člen 51
                                      Prispevki v naravi

1.       Prispevki v naravi javnih ali zasebnih upravičencev so upravičeni izdatki, če
         izpolnjujejo naslednje pogoje:

         (a)   vključujejo zagotavljanje zemljišč ali nepremičnin, opreme ali surovin,
               raziskovalno ali strokovno delo ali neplačano prostovoljno delo;

         (b)   njihova vrednost se lahko neodvisno oceni in revidira.

2.       V primeru zagotavljanja zemljišč ali nepremičnin vrednost potrdi neodvisni
         pooblaščeni cenilec ali pooblaščeni uradni organ.

3.       V primeru neplačanega prostovoljnega dela se vrednost tega dela opredeli ob
         upoštevanju porabljenega časa ter urnih in dnevnih postavk za enakovredno delo.

                                           Člen 52
                                        Režijski stroški

Režijski stroški so upravičeni, če temeljijo na dejanskih stroških, ki se lahko pripišejo
izvajanju zadevne operacije, ali na povprečnih dejanskih stroških, ki se lahko pripišejo
operacijam iste vrste.

Pavšali na osnovi povprečnih stroškov ne smejo preseči 25 % neposrednih stroškov operacije,
ki lahko vplivajo na raven režijskih stroškov. Izračun pavšalov se ustrezno dokumentira in
redno pregleduje.

                                           Člen 53
                                         Amortizacija

Amortizacijski izdatki za amortizacijska sredstva, neposredno uporabljeni za operacijo in
nastali v času njenega sofinanciranja, so upravičeni, če pridobivanje sredstev ni navedeno kot
upravičeni izdatek.
 ---pagebreak--- L 371/40          SL                  Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

                                       POGLAVJE IV
                                     KONČNE DOLOČBE

                                             Člen 54
                                           Razveljavitev

1.         Razveljavijo se uredbe (EGS) št. 1681/94, (ES) št. 1159/2000, (ES) št. 1685/2000,
           (ES) št. 438/2001 in (ES) št. 448/2001.

           Sklicevanje na razveljavljene uredbe se šteje kot sklicevanje na to uredbo.

           Določbe razveljavljenih uredb se še naprej uporabljajo za pomoč, odobreno v skladu
           z Uredbo (ES) št. 1260/1999.

2.         Uredbe (EGS) št. 1831/94, (ES) št. 1386/2002, (ES) št. 16/2003 in (ES) št. 621/2004
           se razveljavijo.

           Sklicevanje na razveljavljene uredbe se šteje kot sklicevanje na to uredbo.

           Določbe razveljavljenih uredb se še naprej uporabljajo za odločbe, sprejete v skladu
           z Uredbo (ES) št. 1164/94.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                 Uradni list Evropske unije                          L 371/41

                                          Člen 55
                                     Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 8. decembra 2006

                                            Za Komisijo
                                            Danuta HÜBNER
                                            Član Komisije

                                              —
 ---pagebreak--- L 371/42       SL                 Uradni list Evropske unije    27.12.2006

                                  SEZNAM PRILOG

Erreur ! Aucune entrée de table des matières n'a été trouvée.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                         L 371/43

                                         PRILOGA I

              Navodila za izdelavo simbola in opredelitev standardnih barv

SIMBOLNI OPIS

Na nebesno modri podlagi dvanajst zlatih zvezd sestavlja krog, ki predstavlja zvezo evropskih
narodov. Število zvezd je stalno, dvanajst je simbol popolnosti in enotnosti.

HERALDIČNI OPIS

Na azurno modri podlagi je dvanajst zlatih peterokrakih zvezd, katerih kraki se ne stikajo.

GEOMETRIČNI OPIS

Simbol ima obliko pravokotne modre zastave. Njena širina je enaka eni višini in pol. Na sredi
je dvanajst zlatih zvezd, ki so ena od druge enakomerno oddaljene in sestavljajo neviden krog.
Središče kroga je hkrati tudi sečišče diagonal pravokotnika. Polmer kroga znaša eno tretjino
višine celotne zastave. Vsaka zvezda ima pet krakov, ki so na obodu nevidnega kroga. Polmer
tega kroga je enak eni osemnajstini višine celotne zastave. Vse zvezde so postavljene
pokončno, tj. en krak gleda navzgor, konici dveh krakov pa se dotikata nevidne ravne črte, ki
je pravokotna na drog zastave. Razporeditev zvezd v krogu ustreza položaju ur na številčnici
stenske ure. Njihovo število se ne spreminja.

PREDPISANE BARVE

Simbol vključuje naslednje barve:

modro PANTONE REFLEX BLUE za površino pravokotnika;

rumeno PANTONE YELLOW za zvezde.
 ---pagebreak--- L 371/44        SL                 Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

Štiribarvni postopek

Pri štiribarvnem postopku se ti dve standardni barvi naredita iz štirih barv, ki so pri tem
postopku na voljo.

rumeno PANTONE YELLOW dobimo iz 100 % „Process Yellow“.

modro PANTONE REFLEX BLUE dobimo z mešanjem 100 % „Process Cyan“ in 80 %
„Process Magenta“.

INTERNET

Na spletni paleti modra PANTONE REFLEX BLUE ustreza barvi RGB:0/0/153
(heksadecimalna vrednost: 000099), rumena PANTONE YELLOW pa barvi RGB:255/204/0
(heksadecimalna vrednost: FFCC00).

ENOBARVNA REPRODUKCIJA

Če je na voljo le črna barva, je zastava sestavljena iz bele podlage s črnim obrisom in črnih
zvezd.

Če je na voljo le modra barva (Reflex Blue), se za podlago uporabi 100 % te barve, zvezde pa
ostanejo bele.
 ---pagebreak--- 27.12.2006    SL                Uradni list Evropske unije                    L 371/45

REPRODUKCIJA NA BARVNEM OZADJU

Če se večbarvnemu ozadju ni mogoče izogniti, naj bo pravokotnik obdan z belim robom s
širino, ki je enaka 1/25 višine pravokotnika.

                                           —
 ---pagebreak--- L 371/46             SL                      Uradni list Evropske unije                        27.12.2006

                                                  PRILOGA II

                            Kategorizacija pomoči iz skladov1 za 2007–2013

                                        Del A: Kode po razsežnostih

TABELA 1:           KODE ZA RAZSEŽNOST PREDNOSTNE TEME
    Koda      Prednostna tema
              Raziskave in tehnološki razvoj (RTR), inovacije in podjetništvo
    01        Dejavnosti RTR v raziskovalnih centrih
              Infrastruktura za RTR (vključno z opremo in objektom, instrumenti ter
    02        računalniškimi omrežji za hitri prenos, ki povezujejo raziskovalna središča) in
              pristojna središča za določeno tehnologijo
    03        Prenos tehnologije in izboljšanje omrežij sodelovanja med malimi in srednje
              velikimi podjetji (MSP), med temi podjetji in drugimi podjetji ter univerzami,
              posrednješolskimi izobraževalnimi ustanovami vseh vrst, regionalnimi organi,
              raziskovalnimi, znanstvenimi in tehnološkimi središči (znanstveni in tehnološki
              parki itd.)
              Pomoč RTR, zlasti v MSP (vključno z dostopom do storitev RTR v raziskovalnih
    04
              središčih)
    05        Izpopolnjene pomožne storitve za podjetja in skupine podjetij
              Pomoč MSP za spodbujanje okolju prijaznih izdelkov in proizvodnih procesov
              (uvajanje učinkovitega sistema upravljanja okolja, sprejetje in uporaba tehnologij
    06
              za preprečevanje onesnaženja, vključevanje čistih tehnologij v proizvodnjo v
              podjetjih)
              Naložbe v podjetja, neposredno povezana s področjem raziskav in inovacij
    07        (inovativne tehnologije, ustanavljanje novih podjetij s strani univerz, obstoječa
              središča in podjetja za RTR itd.)
    08        Druge naložbe v podjetja
    09        Drugi ukrepi za spodbujanje raziskav, inovacij in podjetništva v MSP
              Informacijska družba
    10        Telefonska infrastruktura (vključno s širokopasovnimi omrežji)
              Informacijske in komunikacijske tehnologije (dostop, varnost, interoperabilnost,
    11
              preprečevanje tveganja, raziskave, inovacije, spletne vsebine itd.)
              Informacijske in komunikacijske tehnologije (informacijsko-komunikacijske
    12
              tehnologije vseevropskih omrežij – TEN-IKT)
    13        Storitve in aplikacije za državljane (e-zdravje, e-vlada, e-učenje, e-vključenost itd.)
              Storitve in aplikacije za MSP (e-poslovanje, izobraževanje in usposabljanje,
    14
              povezovanje v mreže itd.)

1
           Evropski sklad za regionalni razvoj, Kohezijski sklad in Evropski socialni sklad.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                   Uradni list Evropske unije                  L 371/47

             Drugi ukrepi za izboljšanje dostopa do informacijsko-komunikacijskih tehnologij
 15
             (IKT) in njihove uporabe s strani MSP
             Promet
 16          Železnice
 17          Železnice (TEN-T)
 18          Gibljiva sredstva železnic
 19          Gibljiva sredstva železnic (TEN-T)
 20          Avtoceste
 21          Avtoceste (TEN-T)
 22          Državne ceste
 23          Regionalne/lokalne ceste
 24          Kolesarske steze
 25          Mestni promet
 26          Multimodalni prevoz
 27          Multimodalni prevoz (TEN-T)
 28          Inteligentni prevozni sistemi
 29          Letališča
 30          Pristanišča
 31          Celinske plovne poti (regionalne in lokalne)
 32          Celinske plovne poti (TEN-T)
             Energetika
 33          Električna energija
 34          Električna energija (TEN-E)
 35          Zemeljski plin
 36          Zemeljski plin (TEN-E)
 37          Naftni derivati
 38          Naftni derivati (TEN-E)
 39          Obnovljiva energija: veter
 40          Obnovljiva energija: sonce
 41          Obnovljiva energija: biomasa
 42          Obnovljiva energija: hidroenergija, geotermalna energija in drugo
 43          Učinkovita raba in soproizvodnja energije, gospodarjenje z njo
 ---pagebreak--- L 371/48         SL                  Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

           Varstvo okolja in preprečevanje tveganja
 44        Ravnanje z gospodinjskimi in industrijskimi odpadki
 45        Upravljanje in distribucija vode (pitne vode)
 46        Čiščenje vode (odpadne vode)
 47        Kakovost zraka
 48        Celovito preprečevanje in nadzor onesnaževanja
 49        Ublažitev podnebnih sprememb in prilagoditev nanje
 50        Obnova industrijskih območij in kontaminiranih zemljišč
 51        Spodbujanje biološke raznovrstnosti in varstva narave (vključno z Naturo 2000)
 52        Spodbujanje čistega mestnega prevoza
           Preprečevanje tveganja (vključno s pripravo ter izvajanjem načrtov in ukrepov za
 53
           preprečevanje in obvladovanje naravnih in tehnoloških tveganj)
 54        Drugi ukrepi za ohranjanje okolja in preprečevanje tveganja
           Turizem
 55        Poudarjanje pomena naravnih dobrin
 56        Varovanje in razvoj naravne dediščine
 57        Druga podpora za izboljšanje turističnih storitev
           Kultura
 58        Varovanje in ohranjanje kulturne dediščine
 59        Razvoj kulturne infrastrukture
 60        Druga podpora za izboljšanje kulturnih storitev
           Obnova mest in podeželja
 61        Celostni projekti za obnovo mest in podeželja
           Večanje prilagodljivosti delavcev in gospodarskih družb, podjetij in podjetnikov
           Razvoj sistemov in strategij vseživljenjskega učenja v podjetjih; usposabljanje in
 62        storitve za zaposlene za povečanje njihove prilagodljivosti na spremembe;
           spodbujanje podjetništva in inovacij
           Oblikovanje in razširjanje inovativnih in bolj produktivnih načinov organizacije
 63
           dela
           Razvoj posebnih služb za zaposlovanje, usposabljanje in podporo v povezavi s
           prestrukturiranjem sektorjev in podjetij ter razvoj sistemov za predvidevanje
 64
           gospodarskih sprememb in prihodnjih zahtev v smislu delovnih mest ter spretnosti
           in znanja
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                  Uradni list Evropske unije                       L 371/49

             Izboljšanje dostopa do zaposlitve in trajnostne udeležbe
 65          Posodobitev in okrepitev institucij trga dela
 66          Izvajanje dejavnih in preventivnih ukrepov na trgu dela
 67          Ukrepi za spodbujanje aktivnega staranja in podaljševanja delovne dobe
 68          Podpora za samozaposlovanje in ustanavljanje podjetij
             Ukrepi za izboljšanje dostopa žensk do zaposlitve, njihove trajne zaposlenosti in
             poklicnega napredovanja za zmanjšanje razlik med spoloma na trgu dela ter ukrepi,
 69
             s pomočjo katerih je lažje usklajevati poklicno in zasebno življenje, kot je lažje
             dostopno varstvo otrok in skrb za nepreskrbljene osebe
             Posebni ukrepi za povečanje udeležbe priseljencev v zaposlovanju, s čimer se
 70
             okrepi njihova socialna vključenost
             Povečanje socialne vključenosti prikrajšanih oseb
             Možnosti vključevanja in ponovnega zaposlovanja za prikrajšane ljudi; boj proti
 71          diskriminaciji pri dostopu in napredovanju na trgu dela ter spodbujanje sprejemanja
             različnosti na delovnem mestu
             Izboljšanje človeškega kapitala
             Načrtovanje, uvajanje in izvajanje reform v sistemih izobraževanja in
             usposabljanja, da se poveča možnost zaposlitve, ustreznost začetnega in poklicnega
 72
             izobraževanja in usposabljanja za trg dela ter da izobraževalni kadri nadgrajujejo
             znanja zaradi inovacij in na znanju temelječega gospodarstva
             Ukrepi za povečanje udeležbe pri izobraževanju in usposabljanju skozi vsa
             življenjska obdobja, vključno z ukrepi za zmanjšanje predčasne opustitve šolanja in
 73          razlikovanja predmetov glede na spol, ter za boljšo kakovost začetnega poklicnega
             in terciarnega izobraževanja in usposabljanja oziroma za boljši dostop do takšnega
             izobraževanja in usposabljanja
             Razvijanje človeških virov na področju raziskav in inovacij, zlasti s pomočjo
 74          podiplomskih študijev in usposabljanja raziskovalcev, ter dejavnosti mrežnega
             povezovanja med univerzami, raziskovalnimi centri in podjetji
             Naložbe v socialno infrastrukturo
 75          Izobraževalna infrastruktura
 76          Zdravstvena infrastruktura
 77          Infrastruktura za otroško varstvo
 78          Stanovanjska infrastruktura
 79          Druga socialna infrastruktura
             Mobilizacija za reforme na področju zaposlovanja in vključenosti
             Spodbujanje partnerstva, dogovorov in pobud z mrežnim povezovanjem ustreznih
 80
             zainteresiranih strani
 ---pagebreak--- L 371/50         SL                    Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

           Krepitev institucionalne zmogljivosti na nacionalni, regionalni in lokalni ravni
           Mehanizmi za izboljšanje dobrega načrtovanja, spremljanja in ocenjevanja politike
 81        in programov na nacionalni, regionalni in lokalni ravni, krepitev zmogljivosti pri
           uresničevanju politike in programov
           Zmanjšanje dodatnih stroškov, ki ovirajo razvoj najbolj oddaljenih regij
           Nadomestilo za kakršne koli dodatne stroške zaradi pomanjkanja dostopnosti in
 82
           ozemeljske razdrobljenosti
 83        Posebni ukrepi za nadomestilo dodatnih stroškov zaradi velikosti trga
           Podpora za nadomestilo dodatnih stroškov zaradi podnebnih pogojev in težavnih
 84
           reliefnih značilnosti
           Tehnična pomoč
 85        Priprava, izvajanje, spremljanje in pregled
 86        Ocena in študije; informacije in komunikacija

TABELA 2:      KODE ZA RAZSEŽNOST OBLIKE FINANCIRANJA
 Koda      Oblika financiranja
   01      Nepovratna pomoč
   02      Pomoč (posojilo, subvencioniranje obresti, jamstva)
   03      Tvegani kapital (udeležba, sklad tveganega kapitala)
   04      Druge oblike financiranja

TABELA 3:      KODE ZA OZEMELJSKO RAZSEŽNOST
 Koda      Vrsta ozemlja
   01      Urbano
   02      Gorsko
   03      Otoško
   04      Redko in zelo redko poseljeno območje
           Podeželska območja (razen gorskega območja, otokov ali redko in zelo redko
   05
           poseljenega območja)
   06      Nekdanje zunanje meje EU (po 30. 4. 2004)
   07      Najbolj oddaljena regija
   08      Območje čezmejnega sodelovanja
   09      Območje transnacionalnega sodelovanja
   10      Območje medregionalnega sodelovanja
   00      Se ne uporablja

TABELA 4:      KODE ZA RAZSEŽNOST GOSPODARSKE DEJAVNOSTI
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                    Uradni list Evropske unije                              L 371/51

             Gospodarska dejavnost2
    Koda

     01      Kmetijstvo, lov in gozdarstvo

     02      Ribištvo

     03      Proizvodnja hrane, pijače in krmil

     04      Proizvodnja tekstilij, usnjenih oblačil, tekstilnih in krznenih izdelkov

     05      Proizvodnja vozil in plovil

     06      Nedoločene proizvodne industrije

     07      Pridobivanje energetskih surovin

     08      Oskrba z električno energijo, plinom, paro in toplo vodo

     09      Zbiranje, čiščenje in distribucija vode

     10      Pošta in telekomunikacije

     11      Promet

     12      Gradbeništvo

     13      Trgovina na drobno in debelo

     14      Gostinstvo

     15      Finančno posredništvo

     16      Poslovanje z nepremičninami, najem in poslovne storitve

     17      Javna uprava

     18      Izobraževanje

     19      Zdravstvene storitve

     20      Socialno delo, javne, skupne in osebne storitve

     21      Dejavnosti, povezane z okoljem

     22      Druge nedoločene storitve

     00      Se ne uporablja

TABELA 5:         KODE ZA RAZSEŽNOST LOKACIJE

2
          Temelji na statistični klasifikaciji gospodarskih dejavnosti v Evropski skupnosti (NACE Rev 1.);
          Uredba (ES) št. 29/2002 19.12.2001 o spremembah Uredbe (EGS) št. 3037/90, 9.10.1990.
 ---pagebreak--- L 371/52         SL                     Uradni list Evropske unije                              27.12.2006

    Koda    Lokacija3

            Koda regije ali področja, kjer se operacija nahaja/izvaja (raven NUTS4 ali,
              če je ustrezno, druga, npr. čezmejna, nadnacionalna, medregionalna)

3
       Polje 4 Priloge III A.
4
       Kode za to razsežnost se nahajajo v Nomenklaturi statističnih teritorialnih enot (NUTS) iz Priloge k
       Uredbi (ES) št. 1059/2003 z dne 26.5.2003, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1888/2005 z
       dne 26.10.2005.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                       Uradni list Evropske unije                                        L 371/53

      Del B: Okvirna razčlenitev prispevka Skupnosti po kategorijah v operativnem
                                       programu

Referenčna št. Komisije: ____________________

Ime programa: _________________________________________________________

Datum zadnje odločbe Komisije za zadevni operativni program: __/__/__
(v EUR)                         (v EUR)                                    (v EUR)

.
          Razsežnost 1                            Razsežnost 2                             Razsežnost 3
      Prednostna tema                       Oblika financiranja                              Ozemlje
    Koda            Znesek                  Koda            Znesek                    Koda             Znesek
      *                  **                   *                  **                    *                  **

Skupaj                                 Skupaj                                     Skupaj

* Kategorije je treba kodirati po standardni klasifikaciji za vsako razsežnost.
** Predvideni znesek prispevka Skupnosti za vsako kategorijo.
 ---pagebreak--- L 371/54           SL                         Uradni list Evropske unije                             27.12.2006

Del C: Kumulativna razčlenitev dodelitve prispevka Skupnosti po kategorijah v letnem
                         in končnem poročilu o izvajanju

Referenčna št. Komisije: ____________________

Ime programa: _________________________________________________________

Datum zadnje odločbe Komisije za zadevni operativni program: __/__/__

                                      Kombinacija kod razsežnosti 1 do 5
  Koda *            Koda *             Koda *           Koda *            Koda *
Razsežnost 1     Razsežnost 2        Razsežnost 3    Razsežnost 4      Razsežnost 5             Znesek
Prednostna          Oblika             Ozemlje      Gospodarska          Lokacija                 **
   tema          financiranja                         dejavnost

                                                                                       Skupaj

*      Kategorije je treba kodirati po standardni klasifikaciji za vsako razsežnost.

**     Dodeljeni znesek prispevka Skupnosti za vsako kombinacijo kategorij.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                     Uradni list Evropske unije                                 L 371/55

                                              PRILOGA III

     Seznam podatkov o operacijah, ki jih je treba sporočiti na zahtevo Komisije zaradi
        preverjanja dokumentov in pregleda na kraju samem v skladu s členom 14

A.       Podatki o operacijah (za potrditev, s spremembami)
Polje 1.  Koda CCI operativnega programa
Polje 2.  Številka prednostne naloge
Polje 3.  Ime sklada
Polje 4.  Koda regije ali območja, na katerem je locirana/se izvaja operacija (raven
          NUTS ali, če je ustrezno, druga)
Polje 5. Organ za potrjevanje
Polje 6. Organ za upravljanje
Polje 7. Posredniško telo, ki prijavi izdatke organu za potrjevanje, če je ustrezno
Polje 8. Enotna številka kode operacije
Polje 9. Kratek opis operacije
Polje 10. Datum začetka operacije
Polje 11. Datum zaključitve operacije
Polje 12. Organ, ki izda potrditev
Polje 13. Datum potrditve
Polje 14. Referenčna številka upravičenca
Polje 15. Valuta (če ni euro)
Polje 16. Skupni stroški operacije1
Polje 17. Skupni upravičeni izdatki2
Polje 18. Skupni javni upravičeni izdatki
Polje 19. Financiranje s strani EIB

1
         Tj. vključno z zasebnim financiranjem, vendar brez neupravičenih izdatkov in drugega financiranja.
2
         Glede na osnovo za prispevek iz skladov iz člena 53 Uredbe (ES) št. 1083/2006 je vrednost enaka kot v
         polju 16 ali polju 18.
 ---pagebreak--- L 371/56          SL                    Uradni list Evropske unije                              27.12.2006

B.      Navedeni izdatki za operacijo
Polje 20. Interna referenčna številka zadnjega zahtevka za povračilo od operacije
Polje 21. Datum vnosa zadnjega zahtevka za povračilo od operacije v sistem spremljanja
Polje 22. Znesek upravičenih izdatkov, navedenih v zadnjem zahtevku za povračilo od
          operacije, vnesenem v sistem spremljanja
Polje 23. Skupni upravičeni izdatki, za katere je bil vložen zahtevek za povračilo
Polje 24. Lokacija podrobnih spremnih dokumentov zahtevka, če to niso prostori
          upravičenca
Polje 25. Izdatki za operativne programe v zvezi z ESRR, ki jih sofinancira ESS3
Polje 26. Izdatki za operativne programe v zvezi z ESS, ki jih sofinancira ESRR4
Polje 27. Izdatki, plačani na območjih, ki mejijo na upravičena področja (čezmejno
          sodelovanje)5
Polje 28. Izdatki, ki jih plačajo partnerji s sedežem zunaj območja (transnacionalno
          sodelovanje)6
Polje 29. Izdatki, plačani zunaj Skupnosti (čezmejno, transnacionalno in medregionalno
          sodelovanje)7
Polje 30. Izdatki za nakup zemljišč8
Polje 31. Izdatki za stanovanjske objekte9
Polje 32. Izdatki za posredne stroške/režijske stroške, zaračunane kot pavšale10
Polje 33. Prihodki, odšteti od zahtevkov za povračila, če obstajajo
Polje 34. Finančni popravki, odšteti od zahtevkov za povračila, če obstajajo
Polje 35. Skupni upravičeni izdatki, navedeni za operacijo in vključeni v izkaz o
          izdatkih, ki ga organ za potrjevanje pošlje Komisiji (v EUR)
Polje 36. Skupni upravičeni izdatki, navedeni za operacijo in vključeni v izkaz o izdatkih, ki
          ga organ za potrjevanje pošlje Komisiji (v nacionalni valuti)
Polje 37. Datum zadnjega izkaza o izdatkih organa za potrjevanje, ki vključuje izdatke
          za operacijo
Polje 38. Datum preverjanj, opravljenih v skladu s členom 13(2)(b)
Polje 39. Datum revizij v skladu s členom 16(1)
Polje 40. Organ, ki izvaja revizijo ali preverjanje
Polje 41. Stopnja doseganja cilja za operacijo, če je zaključena (%)

3
        Polje 25: za operativne programe, ki jih sofinancira ESS, če je uporabljena možnost iz člena 34(2)
        Uredbe (ES) št. 1083/2006 ali možnost iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1080/2006.
4
        Polje 26: za operativne programe, ki jih sofinancira ESRR, če je uporabljena možnost iz člena 34(2)
        Uredbe (ES) št. 1083/2006 ali možnost iz člena 8 Uredbe (ES) št. 1080/2006.
5
        Člen 21(1)(a) Uredbe (ES) št. 1083/2006.
6
        Člen 21(1)(b) Uredbe (ES) št. 1083/2006.
7
        Člen 21(1)(c) Uredbe (ES) št. 1083/2006.
8
        Člen 7(1)(b) Uredbe (ES) št. 1080/2006.
9
        Člen 7(2)(c) Uredbe (ES) št. 1080/2006.
10
        V skladu z omejitvami iz člena 11 Uredbe (ES) št. 1081/2006 ali člena 52 te uredbe.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                          L 371/57

                                        PRILOGA IV

Tehnični parametri za naključno statistično vzorčenje v skladu s členom 17 (Vzorčenje)

1.       Metoda naključnega statističnega vzorčenja omogoča, da se na podlagi rezultatov
         revizij vzorca zberejo ugotovitve o skupnih izdatkih, ki so služili kot vzorec, tako pa
         se dobi zagotovilo o delovanju sistemov upravljanja in nadzora.

2.       Zagotovilo o delovanju sistemov je odvisno od stopnje zanesljivosti na podlagi
         ugotovitev revizij sistema in revizij operacij v zvezi z vzorcem, izbranim na podlagi
         metode naključnega statističnega vzorčenja. Za pridobitev visoke stopnje zagotovila,
         kar pomeni zmanjšano revizijsko tveganje, mora glavni revizijski organ združiti
         rezultate revizij sistema in revizij operacij. Glavni revizijski organ najprej oceni
         zanesljivost sistemov (visoka, povprečna ali nizka), pri čemer upošteva rezultate
         revizij sistemov, da določi tehnične parametre vzorčenja, zlasti stopnjo zanesljivosti
         in pričakovano stopnjo napake. Države članice lahko tudi uporabijo rezultate
         poročila o oceni skladnosti v skladu s členom 71(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006.
         Skupna stopnja zagotovila na podlagi revizij sistemov in revizij operacij mora biti
         visoka. Stopnja zanesljivosti za vzorčenje ne sme biti manjša od 60 % z največjo
         stopnjo pomembnosti 2 %. Če je sistem ocenjen kot sistem z nizko zanesljivostjo,
         stopnja zanesljivosti za vzorčenje ne sme biti manjša od 90 %. Glavni revizijski
         organ mora v letnem poročilu o nadzoru opisati, kako je bila zanesljivost
         zagotovljena.

3.       Zanesljivost sistemov upravljanja in nadzora je določena z merili, ki jih je postavil
         glavni revizijski organ za revizije sistemov, in vključujejo količinsko opredeljeno
         oceno vseh ključnih elementov sistemov ter zajemajo glavne organe in posredniška
         telesa, ki sodelujejo pri upravljanju in nadzoru operativnega programa. Evidenca
         opravljenih ocen se hrani v revizijskem dosjeju.

4.       Kadar je sistem upravljanja in nadzora skupen več podobnim operativnim
         programom, na primer za isti sklad, v skladu s členom 71(4) Uredbe (ES)
         št. 1083/2006, se lahko za vse programe skupaj izbere en vzorec, ki zagotavlja enake
         tehnične parametre stopenj zanesljivosti in pomembnosti ter upošteva enako
         predvideno stopnjo napake, kot je navedeno zgoraj.

                                               —
 ---pagebreak--- L 371/58          SL                   Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

                                           PRILOGA V

     Vzorec revizijske strategije v skladu s členom 62(1)(c) Uredbe (ES) št. 1083/2006

Revizijska strategija mora vključevati vsaj naslednje elemente:

1.         UVOD

           –   Določitev glavnega revizijskega organa, ki je pristojen za pripravo revizijske
               strategije, in drugih organov, ki pri tem sodelujejo. Treba je razložiti postopek
               za pripravo revizijske strategije.

           –   Specifikacija splošnih ciljev revizijske strategije.

           –   Razlaga nalog in pristojnosti glavnega revizijskega organa in drugih organov,
               ki izvajajo revizije pod njegovo pristojnostjo.

           –   Navedba, da je glavni revizijski organ neodvisen od organa za upravljanje in
               organa za potrjevanje.

           –   Glavni revizijski organ mora potrditi, da imajo organi iz člena 62(3)
               Uredbe (ES) št. 1083/2006, ki izvajajo revizije, zahtevano funkcionalno
               neodvisnost.

2.         PRAVNA PODLAGA IN PODROČJE UPORABE

           –   Navedba vseh nacionalnih regulativnih okvirov, ki zadevajo glavni revizijski
               organ in njegove naloge.

           –   Navedba obdobja, ki ga zajema strategija.

           –   Navedba skladov, programov in področij, ki jih zajema strategija.

3.         METODOLOGIJA

           –   Navedba revizijske metodologije, ki jo je treba uporabiti ob upoštevanju
               mednarodno sprejetih revizijskih standardov (ki med drugim vključujejo
               INTOSAI, IFAC in IIA), revizijskih priročnikov in drugih posebnih
               dokumentov.

4.         REVIZIJSKI PRISTOP IN PREDNOSTNE NALOGE

           –   Mejne vrednosti pomembnosti za načrtovanje in poročanje o pomanjkljivostih.

           –   Navedba vrst revizij, ki jih je treba izvesti (revizije sistema, revizije operacij).

           –   Za revizije sistema:

               a)      navedba organa ali organov, pristojnih za revizijsko delo;

               b)      navedba organov, ki jih je treba revidirati;
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                     Uradni list Evropske unije                        L 371/59

                c)    navedba vseh horizontalnih vprašanj, ki jih morajo zajemati revizije
                      sistemov, kot so javni razpisi, državna pomoč, okoljske zahteve, enake
                      možnosti in sistemi IT.

         –      Za revizije operacij:

                a)    navedba organa ali organov, pristojnih za revizijsko delo;

                b)    opredelitev meril za določanje stopnje zanesljivosti, dobljene iz revizij
                      sistemov, in reference za dokumentacijo, uporabljeno za metodologijo
                      vzorčenja iz člena 17;

                c)    opredelitev postopka za določanje ukrepov, ki jih je treba sprejeti, če se
                      odkrijejo vsebinske napake.

         –      Navedba in utemeljitev prednostnih nalog in revizijskih ciljev, določenih za
                celotno programsko obdobje.

         –      Razlaga povezave med rezultati ocene tveganja in načrtovanim revizijskim
                delom.

         –      Okvirni časovni razpored revizijskih nalog za prihodnje leto v obliki tabele.

5.       OCENA TVEGANJA

         –      Navedba upoštevanih postopkov, vključno s tem, v kakšnem obsegu so bili
                upoštevani rezultati prejšnjih revizij organov in sistemov (na primer, revizije iz
                obdobja 2000–2006, revizijsko delo za oceno skladnosti).

         –      Navedba zadevnega organa za upravljanje, organa za potrjevanje in
                posredniških teles.

         –      Navedba upoštevanih dejavnikov tveganja, vključno z vsemi horizontalnimi
                vprašanji, opredeljenimi kot tvegana področja.

         –      Navedba rezultatov z opredelitvijo in prednostno razvrstitvijo ključnih
                organov, postopkov, nadzora, programov in prednostnih osi za revizijo.

6.       ZAUPANJE V DELO DRUGIH

         –      Navedba, v kakšnem obsegu nekatere dele revidirajo drugi revizorji, in obseg
                možnega zaupanja njihovemu delu.

         –      Obrazložitev, kako bo glavni revizijski organ zagotovil kakovost dela, ki ga
                opravijo drugi revizijski organi, ob upoštevanju mednarodno sprejetih
                revizijskih standardov.

7.       VIRI

         –      Navedba načrtovanih virov, ki jih je treba dodeliti, vsaj za naslednje leto.
 ---pagebreak--- L 371/60        SL                  Uradni list Evropske unije                        27.12.2006

8.         POROČANJE

           –   Navedba notranjih postopkov za poročanje, kot so začasna in končna revizijska
               poročila, ter pravice revidiranega organa, da je zaslišan in da zagotovi razlago,
               preden je sprejeto končno stališče.

                                               —
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                  Uradni list Evropske unije                       L 371/61

                                         PRILOGA VI

     Vzorec letnega poročila o nadzoru v skladu s členom 62(1)(d)(i) Uredbe Sveta (ES)
                          št. 1083/2006 in členom 18(2) te uredbe

1.        UVOD

          –    Navedba odgovornega glavnega revizijskega organa in drugih organov, ki so
               bili vključeni v pripravo poročila.

          –    Navedba 12-mesečnega (referenčnega) obdobja, iz katerega je bil vzet
               naključni vzorec.

          –    Opredelitev operativnega(-ih) programa(-ov), ki ga(jih) zajema poročilo, in
               zadevnih organov za upravljanje in potrjevanje. Če poročilo zajema več kot en
               program ali sklad, se podatki razčlenijo po programih in po skladih.

          –    Opis sprejetih ukrepov za pripravo poročila.

2.        SPREMEMBE SISTEMOV UPRAVLJANJA IN NADZORA

          –    Navedba vseh večjih sprememb sistemov upravljanja in nadzora, o katerih je
               bil obveščen glavni revizijski organ glede na opis iz člena 71(1) Uredbe (ES)
               št. 1083/2006, in datumov veljavnosti sprememb.

3.        SPREMEMBE REVIZIJSKE STRATEGIJE

          –    Navedba vseh opravljenih ali predlaganih sprememb revizijske strategije in
               razlogov zanje.

4.        REVIZIJE SISTEMOV

          –    Navedba organov, ki so opravili revizije sistemov, vključno z glavnim
               revizijskim organom.

          –    Seznam opravljenih revizij (revidiranih organov).

          –    Opis osnove za izbiro revizij v skladu z revizijsko strategijo.

          –    Opis glavnih ugotovitev in sklepov, pridobljenih z revizijskim delom, v zvezi s
               sistemi upravljanja in nadzora ter njihovim delovanjem, vključno z dovolj
               velikim številom pregledov upravljanja, postopki potrjevanja in revizijsko
               sledjo, ustreznim ločevanjem nalog ter skladnostjo z zahtevami in politikami
               Skupnosti.

          –    Navedba, ali so bile ugotovljene težave sistemskega značaja, in navedba
               sprejetih ukrepov, vključno s količinsko opredelitvijo nepravilnih izdatkov in
               ustreznimi finančnimi popravki.
 ---pagebreak--- L 371/62        SL                  Uradni list Evropske unije                       27.12.2006

5.         REVIZIJE VZORCEV OPERACIJ

           –   Navedba organov, ki so opravili revizije vzorcev, vključno z glavnim
               revizijskim organom.

           –   Opis osnove za izbiro vzorca(-ev).

           –   Navedba stopnje pomembnosti in, v primeru statističnega vzorčenja,
               uporabljena stopnja zaupanja in interval, če je ustrezno.

           –   Pregledna tabela (glej spodaj), ki je razčlenjena po programih in po skladih ter
               navaja upravičene izdatke, prijavljene Komisiji v koledarskem (referenčnem)
               letu (ki se konča v revizijskem obdobju), znesek revidiranih izdatkov in
               odstotek revidiranih izdatkov v zvezi s skupnimi upravičenimi izdatki,
               prijavljenimi Komisiji (za zadnje koledarsko leto in kumulativno). Informacije
               v zvezi z naključnim vzorcem je treba razločevati od tistih v zvezi z drugimi
               vzorci.

           –   Opis glavnih rezultatov revizij, pri čemer se navedeta zlasti znesek nepravilnih
               izdatkov in stopnja napake na podlagi revidiranega naključnega vzorca.

           –   Navedba sklepov na podlagi rezultatov revizij v zvezi z učinkovitostjo sistema
               upravljanja in nadzora.

           –   Informacije o nadaljnjem spremljanju nepravilnosti, vključno z revizijo
               predhodno ugotovljenih stopenj napak.

           –   Navedba, ali so bile ugotovljene težave sistemskega značaja, in navedba
               sprejetih ukrepov, vključno s količinsko opredelitvijo nepravilnih izdatkov in
               ustreznimi finančnimi popravki.

6.         KOORDINACIJA MED REVIZIJSKIMI ORGANI IN NADZORNE NALOGE
           GLAVNEGA REVIZIJSKEGA ORGANA

           –   Opis postopkov za koordinacijo med različnimi nacionalnimi revizijskimi
               organi in glavnim revizijskim organom (če je ustrezno).

           –   Opis postopka za nadzor, ki ga uporablja glavni revizijski organ za druge
               revizijske organe (če je ustrezno).

7.         NADALJNJE SPREMLJANJE REVIZIJSKE DEJAVNOSTI IZ PREJŠNJIH LET

           –   Informacije o nadaljnjem spremljanju odprtih revizijskih priporočil ter
               spremljanje rezultatov revizij sistemov in revizij operacij iz prejšnjih let.

8.         DRUGE INFORMACIJE (ČE JE USTREZNO)
 ---pagebreak---         27.12.2006         SL                                                              Uradni list Evropske unije                                                                  L 371/63

        9.       TABELA NAVEDENIH IZDATKOV IN REVIZIJ VZORCEV ZA POSAMEZNI OPERATIVNI PROGRAM/SKLAD
Sklad          Referenca        Program    Izdatki,       Izdatki v referenčnem letu,        Znesek in odstotek (stopnja      Drugi         Znesek        Skupni        Skupni
                                           navedeni v     revidirani za naključni vzorec     napake) nepravilnih izdatkov v   revidirani    nepravilnih   izdatki,      izdatki,
               (Št. CCI)                   referenčnem                                       naključnem vzorcu (3)            izdatki (4)   izdatkov v    navedeni      revidirani
                                           letu                                                                                             drugem        kumulativno   kumulativno,
                                                                                                                                            vzorcu                      kot odstotek
                                                                                                                                            izdatkov                    skupnih
                                                                                                                                                                        izdatkov,
                                                                                                                                                                        navedenih
                                                                                                                                                                        kumulativno

                                                          1.                2.               Znesek           %               1.

        1.       Znesek revidiranih izdatkov.
        2.       Odstotek revidiranih izdatkov v zvezi z izdatki, prijavljenimi Komisiji v referenčnem letu.
        3.       Kjer naključni vzorec zajema več kot en sklad ali program, se informacije predložijo za celotni vzorec.
        4.       Izdatki iz dopolnilnega vzorca in izdatki za naključni vzorec, ki ni iz referenčnega leta.
 ---pagebreak--- L 371/64        SL                    Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

                                         PRILOGA VII

Vzorec letnega mnenja v skladu s členom 62(1)(d)(ii) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 in
                               členom 18(2) te uredbe

Za Evropsko komisijo, Generalni direktorat......

UVOD

Podpisani, zastopnik (ime organa, ki ga je določila država članica), sem pregledal delovanje
sistemov upravljanja in nadzora v operativnem programu (ime operativnega programa,
številka kode CCI, obdobje) za izdajo mnenja o tem, ali sistemi delujejo učinkovito, da se
tako v zadostni meri zagotovi, da so izkazi o izdatkih, predloženi Komisiji, pravilni, in da so
poslovni dogodki zakoniti in pravilni.

OBSEG PREGLEDA

Pregled je bil opravljen v skladu z revizijsko strategijo v zvezi s tem programom v obdobju od
1. julija do 30. junija (leto) in predstavljen v priloženem letnem poročilu o nadzoru v skladu s
členom 62(1)(d)(i) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006.

Ali

Za obseg pregleda ni bilo omejitev.

Ali

Obseg pregleda je bil omejen zaradi naslednjih dejavnikov:

(a)

(b)

(c) itd.

(Navedite kakršne koli omejitve pregleda, na primer sistemske težave, pomanjkljivosti pri
sistemu upravljanja in nadzora, pomanjkanje spremne dokumentacije, zadeve v sodnih
postopkih itd., in ocenite zneske izdatkov in prispevek Skupnosti, na katere omejitve vplivajo.
Če glavni revizijski organ meni, da omejitve ne vplivajo na navedene končne izdatke, je treba
to navesti.)

MNENJE

(Mnenje brez pridržka)

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da je v zgoraj navedenem obdobju sistem
upravljanja in nadzora, vzpostavljen za program ... (ime operativnega programa, številka kode
CCI, obdobje), izpolnjeval veljavne zahteve členov 58 do 62 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006
in oddelka 3 Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006 ter deloval učinkovito in tako v zadostni
meri zagotovil, da so izkazi o izdatkih, predloženi Komisiji, pravilni, in da so poslovni
dogodki zakoniti in pravilni.

Ali
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SL                      Uradni list Evropske unije                                  L 371/65

(Pritrdilno mnenje s pridržki)
Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da so v zgoraj navedenem obdobju sistemi
upravljanja in nadzora, vzpostavljeni za program ... (ime operativnega programa, številka
kode CCI, obdobje), izpolnjevali veljavne zahteve členov 58 do 62 Uredbe Sveta (ES)
št. 1083/2006 in oddelka 3 Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006 ter delovali učinkovito in
tako v zadostni meri zagotovili, da so izkazi o izdatkih, predloženi Komisiji, pravilni, in da so
poslovni dogodki zakoniti in pravilni, razen v naslednjih vidikih:1.
Razlogi za mnenje, da ta(ti) vidik(-i) sistemov ne izpolnjuje(-jo) zahtev in/ali ne deluje(-jo)
tako, da v zadostni meri zagotovi(-jo) pravilnost izkazov o izdatkih, predloženih Komisiji, so
naslednji:2

Ocenjujem, da vpliv te(-h) omejitve(-tev) znaša ... skupnih navedenih izdatkov. Prispevek
Skupnosti, na katerega omejitve vplivajo, tako znaša ......

Ali

(Negativno mnenje)

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da sistem upravljanja in nadzora,
vzpostavljen za program ... (ime operativnega programa, številka kode CCI, obdobje) v zgoraj
navedenem obdobju ni izpolnjeval zahtev členov 58 do 62 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006
in oddelka 3 Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006 ter ni deloval dovolj učinkovito, da bi v
zadostni meri zagotovil, da so izkazi o izdatkih, predloženi Komisiji, pravilni, in da so
poslovni dogodki zakoniti in pravilni.
To negativno mnenje temelji na:3

Datum                       Podpis

                                                      —

1
        Navedite organ ali organe in vidik(-e) njihovih sistemov, ki ne izpolnjujejo zahtev in/ali niso delovali
        učinkovito.
2
        Za vsak organ in vsak vidik sistema navedite razloge za pridržke.
3
        Za vsak organ in vsak vidik sistema navedite razloge za negativno mnenje.
 ---pagebreak--- L 371/66            SL                      Uradni list Evropske unije                  27.12.2006

                                               PRILOGA VIII

     Vzorec končnega poročila o nadzoru in izjave o zaključitvi za operativne programe v
      skladu s členom 62(1)(e) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 in členom 18(3) te uredbe

                            Del A: Vzorec poročila o finančnem nadzoru

1.         UVOD

           –      Navedba odgovornega glavnega revizijskega organa in drugih organov, ki so
                  bili vključeni v pripravo poročila.

           –      Navedba zadnjega referenčnega obdobja, v katerem je bil vzet naključni
                  vzorec.

           –      Opredelitev operativnega(-ih) programa(-ov), ki ga(jih) zajema poročilo, ter
                  zadevnih organov za upravljanje in potrjevanje, kjer je primerno, razčlenjenih
                  po skladih in po programih.

           –      Opis sprejetih ukrepov za pripravo poročila.

2.         SPREMEMBE SISTEMOV UPRAVLJANJA IN NADZORA TER REVIZIJSKE
           STRATEGIJE1

           –      Navedba vseh večjih sprememb sistemov upravljanja in nadzora, o katerih je
                  bil obveščen glavni revizijski organ glede na opis iz člena 71(1) Uredbe (ES)
                  št. 1083/2006, in datumov začetka veljavnosti sprememb.

           –      Navedba vseh sprememb revizijske strategije in razlogov za te spremembe.

3.         POVZETEK REVIZIJ, OPRAVLJENIH V SKLADU S ČLENOM 62(1)(A) IN (B)
           UREDBE (ES) ŠT. 1083/2006 IN ČLENOM 17 TE UREDBE

           Za revizije sistemov:

           –      Navedba organov, ki so opravili revizije sistemov, vključno z glavnim
                  revizijskim organom.

           –      Seznam opravljenih revizij: revidirani organi in leto revizije.

           –      Opis osnove za izbiro revizij v skladu z revizijsko strategijo2.

           –      Opis glavnih ugotovitev in sklepov, pridobljenih z revizijskim delom, v zvezi s
                  sistemi upravljanja in nadzora ter njihovim delovanjem, vključno z dovolj
                  velikim številom pregledov upravljanja, postopki potrjevanja in revizijsko
                  sledjo, ustreznim ločevanjem nalog ter skladnostjo z zahtevami in politikami
                  Skupnosti3.

1
          Za spremembe, ki niso bile navedene v prejšnjih letnih poročilih o nadzoru.
2
          Za revizije, ki niso bile zajete v prejšnjih letnih poročilih o nadzoru.
3
          Za revizije, ki niso bile zajete v prejšnjih letnih poročilih o nadzoru.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SL                       Uradni list Evropske unije                  L 371/67

         –      Navedba, ali so bile ugotovljene težave sistemskega značaja, in navedba
                sprejetih ukrepov, vključno s količinsko opredelitvijo nepravilnih izdatkov in
                ustreznimi finančnimi popravki4.

         Za revizije operacij:

         –      Navedba organov, ki so opravili revizije vzorcev, vključno z glavnim
                revizijskim organom.

         –      Opis osnove za izbiro vzorca(-ev).

         –      Navedba stopnje pomembnosti in, v primeru statističnega vzorčenja,
                uporabljena stopnja zanesljivosti ter interval, če je ustrezno.

         –      Opis glavnih rezultatov revizij, pri čemer se navede zlasti znesek nepravilnih
                izdatkov in stopnja napake na podlagi revidiranega naključnega vzorca5.

         –      Navedba sklepov na podlagi rezultatov revizij v zvezi z učinkovitostjo sistema
                upravljanja in nadzora.

         –      Informacije o nadaljnjem spremljanju nepravilnosti, vključno z revizijo
                predhodno ugotovljenih stopenj napak.

         –      Navedba, ali so bile ugotovljene težave sistemskega značaja, in navedba
                sprejetih ukrepov, vključno s količinsko opredelitvijo nepravilnih izdatkov in
                ustreznimi finančnimi popravki6.

4.       NADALJNJE SPREMLJANJE REVIZIJSKE DEJAVNOSTI

         –      Informacije o nadaljnjem spremljanju rezultatov revizij sistemov in revizij
                operacij.

5.       DODATNO DELO GLAVNEGA REVIZIJSKEGA ORGANA ZA PRIPRAVO
         IZJAVE O ZAKLJUČITVI

         –      Povzetek revizij postopka zaključitve organov za upravljanje in potrjevanje ter
                posredniških teles.

         –      Povzetek rezultatov pregleda glavne poslovne knjige dolžnika, shranjenih v
                skladu s členom 61(f) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

         –      Povzetek rezultatov ponovnega izvajanja nadzora točnosti zneskov, navedenih
                v zvezi s spremnimi dokumenti.

         –      Povzetek rezultatov pregleda poročil drugih nacionalnih revizijskih organov ali
                revizijskih organov Skupnosti (opredeljeno po kategorijah, katera poročila so
                bila prejeta in pregledana).

4
       Za revizije, ki niso bile zajete v prejšnjih letnih poročilih o nadzoru.
5
       Za revizije, ki niso bile zajete v prejšnjih letnih poročilih o nadzoru.
6
       Za revizije, ki niso bile zajete v prejšnjih letnih poročilih o nadzoru.
 ---pagebreak--- L 371/68         SL                     Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

           –   Povzetek rezultatov pregleda informacij v zvezi z nadaljnjim spremljanjem
               ugotovitev revizij in ugotovljenih nepravilnosti.

           –   Povzetek rezultatov pregleda dodatnega dela, ki so ga opravili organi za
               upravljanje in potrjevanje, za pripravo mnenja brez pridržka.

           –   Drugo.

6.         OMEJITVE OBSEGA PREGLEDA S STRANI GLAVNEGA REVIZIJSKEGA
           ORGANA

           –   Navesti je treba podrobnosti o dejavnikih, ki so omejili obseg pregleda s strani
               glavnega revizijskega organa7.

           –   Navesti je treba predvidene zneske izdatkov in prispevek Skupnosti, na katere
               vplivajo omejitve.

7.         UGOTOVLJENE NEPRAVILNOSTI

           –   Potrditev, da je bil postopek za ugotavljanje in nadaljnje spremljanje
               nepravilnosti, vključno z obravnavanjem sistemskih težav, izveden v skladu s
               predpisanimi zahtevami.

           –   Potrditev točnosti informacij, navedenih v končnem poročilu o izvajanju v
               zvezi z ugotovljenimi nepravilnostmi v skladu s členom 70(1)(b) Uredbe (ES)
               št. 1083/2006.

           –   Seznam primerov nepravilnosti, ki veljajo za sistemske, in zneski izdatkov, na
               katere nepravilnosti vplivajo.

8.         DRUGE INFORMACIJE (ČE JE USTREZNO)

7
       To na primer vključuje sistemske težave, pomanjkljivosti sistemov upravljanja in nadzora, pomanjkljive
       spremne dokumente in zadeve v sodnih postopkih.
 ---pagebreak---         27.12.2006         SL                                                          Uradni list Evropske unije                                                                                        L 371/69

        9.       TABELA NAVEDENIH IZDATKOV IN REVIZIJ VZORCEV ZA POSAMEZEN OPERATIVNI PROGRAM/SKLAD
Sklad          Referenca         Program              Izdatki, navedeni   v   Izdatki v referenčnem   Znesek in odstotek     Drugi        revidirani   Znesek     nepravilnih   Skupni       izdatki,   Skupni izdatki,
                                                      referenčnem letu        letu, revidirani za     (stopnja    napake)   izdatki (4)                izdatkov v drugem        navedeni kumulativno    revidirani
               (Št. CCI)                                                      naključni vzorec        nepravilnih                                      vzorcu izdatkov                                  kumulativno, kot
                                                                                                      izdatkov          v                                                                               odstotek skupnih
                                                                                                      naključnem vzorcu                                                                                 izdatkov,
                                                                                                      (3)                                                                                               navedenih
                                                                                                                                                                                                        kumulativno

                                                                              1.           2.         Znesek     %          1.

        1.       Znesek revidiranih izdatkov.
        2.       Odstotek revidiranih izdatkov v zvezi z izdatki, prijavljenimi Komisiji v referenčnem letu.
        3.       Kjer naključni vzorec zajema več kot en sklad ali program, se informacije predložijo za celotni vzorec.
        4.       Izdatki iz dopolnilnega vzorca in izdatki za naključni vzorec, ki ni iz referenčnega leta.
 ---pagebreak--- L 371/70          SL                  Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

                                 Del B: Izjava o zaključitvi

Za Evropsko komisijo, Generalni direktorat

1.         UVOD

Podpisani, zastopnik (ime organa, ki ga je določila država članica), sem za operativni program
... (ime operativnega programa, številka kode CCI, obdobje) pregledal rezultate revizijskega
dela, opravljenega za ta program s strani glavnega revizijskega organa ali pod njegovo
pristojnostjo v skladu z revizijsko strategijo [in sem opravil dodatno delo, za katerega sem
menil, da je potrebno]. Rezultati pregleda in kakršnega koli dodatno opravljenega dela so
povzeti v priloženem končnem poročilu o nadzoru (ki vključuje tudi informacije, potrebne za
letno poročilo o nadzoru za obdobje od 1. januarja 2015 do 31. decembra 2016). To delo sem
načrtoval in izvajal tako, da sem lahko dobil zadostno zagotovilo, da je zahtevek za končno
plačilo prispevka Skupnosti za operativni program pravilno in veljavno ter da so poslovni
dogodki, ki jih zajema končni izkaz o izdatkih, zakoniti in pravilni.

2.         OBSEG PREGLEDA

Pregled je bil opravljen v skladu z revizijsko strategijo v zvezi s tem programom in
predstavljen v priloženem končnem poročilu o nadzoru v skladu s členom 62(1)(e) Uredbe
Sveta (ES) št. 1083/2006.

Ali

Za obseg pregleda ni bilo omejitev.

Ali

Obseg pregleda je bil omejen zaradi naslednjih dejavnikov:

(a)

(b)

(c) itd.

(Navedite kakršne koli omejitve pregleda, na primer sistemske težave, pomanjkljivosti pri
sistemu upravljanja in nadzora, pomanjkljiva spremna dokumentacija, zadeve v sodnih
postopkih itd., in ocenite zneske izdatkov in prispevek Skupnosti, na katere omejitve vplivajo.
Če glavni revizijski organ meni, da omejitve ne vplivajo na navedene končne izdatke, je treba
to navesti.)

3.         NEPRAVILNOSTI IN STOPNJE NAPAK

Primeri nepravilnosti in stopnje napak, ugotovljene z revizijskim delom, ne izključujejo
mnenja brez pridržka, ob upoštevanju, da jih organ za upravljanje obravnava zadovoljivo, in
ob upoštevanju trenda ravni njihovega pojavljanja.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                         L 371/71

Ali

Primeri nepravilnosti in stopnje napak, ugotovljene z revizijskim delom, ter način njihovega
obravnavanja s strani organa za upravljanje izključujejo mnenje brez pridržka. Seznam teh
primerov je vključen v končno poročilo o nadzoru, skupaj z opredelitvijo njihovega
morebitnega sistemskega značaja in obsega težave. Zneski skupnih navedenih izdatkov in
javnega prispevka, na katere lahko vplivajo nepravilnosti, znašajo ... Zato ustrezni prispevek
Skupnosti, na katerega lahko vplivajo, znaša ... .

4.     MNENJE

(Mnenje brez pridržka)

Če ni bilo omejitev za obseg pregleda in če primeri nepravilnosti in stopnje napak ter njihovo
obravnavanje s strani organa za upravljanje ne izključujejo mnenja brez pridržka:

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da končni izkaz o izdatkih v vseh bistvenih
točkah pravilno prikazuje izdatke, plačane za operativni program, da je zahtevek za končno
plačilo prispevka Skupnosti za ta program veljaven ter da so poslovni dogodki, ki jih zajema
končni izkaz o izdatkih, zakoniti in pravilni.

Ali

(Pritrdilno mnenje s pridržki)

Če so obstajale omejitve za obseg pregleda in/ali če primeri nepravilnosti in stopnje napak
ter njihovo obravnavanje s strani organa za upravljanje zahtevajo pritrdilno mnenje s
pridržki, vendar ne upravičujejo negativnega mnenja za vse zadevne izdatke:

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da končni izkaz o izdatkih v vseh bistvenih
točkah pravilno prikazuje izdatke, plačane za operativni program, da je zahtevek za končno
plačilo prispevka Skupnosti za ta program veljaven ter da so poslovni dogodki, ki jih zajema
končni izkaz o izdatkih, zakoniti in pravilni, razen glede zadev iz točke 2 in/ali ugotovitvami
iz točke 3 v zvezi s stopnjami napak in primeri nepravilnosti ter njihovim obravnavanjem s
strani organa za upravljanje, katerih vpliv je količinsko opredeljen zgoraj. Ocenjujem, da
vpliv teh omejitev znaša ... skupnih navedenih izdatkov. Prispevek Skupnosti, na katerega
omejitve vplivajo, tako znaša ......

Ali

(Negativno mnenje)

Če so obstajale velike omejitve za obseg pregleda in če so stopnje napak in primeri
nepravilnosti ter njihovo obravnavanje s strani organa za upravljanje takšne, da ni mogoče
sklepati o zanesljivosti končnega izkaza o izdatkih brez obsežnega nadaljnjega dela:
 ---pagebreak--- L 371/72        SL                 Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda in zlasti glede na zadeve iz točke 2 in/ali stopnje
napak in primere nepravilnosti ter dejstvo, da jih organ za upravljanje ni zadovoljivo
obravnaval, kot je navedeno v točki 3, menim, da končni izkaz o izdatkih v vseh bistvenih
točkah ne prikazuje izdatkov, plačanih za operativni program, pravilno in da zato zahtevek za
končno plačilo prispevka Skupnosti za ta program ni veljaven ter poslovni dogodki, ki jih
zajema končni izkaz o izdatkih, niso zakoniti in pravilni.

Datum                   Podpis

                                              —
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije                          L 371/73

                                         PRILOGA IX

  Vzorec izjave glede delne zaključitve operativnih programov v skladu s členom 18(5)

Za Evropsko komisijo, Generalni direktorat ....

Organ za upravljanje programa ... (ime operativnega programa, številka kode CCI, obdobje) je
predložil izkaz o izdatkih v zvezi z operacijami [zaključene dne ... (datum zaključitve
operacij)/zaključene med ... in ... (obdobje, v katerem so bile operacije zaključene)] in
uveljavlja delno zaključitev programa v skladu s členom 88(2)(b) Uredbe (ES) št. 1083/2006
za te operacije.

Podpisani, zastopnik (ime organa, ki ga je določila država članica), sem pregledal rezultate
revizijskega dela, opravljenega za ta program, kot je določeno v letnih poročilih o nadzoru in
letnih mnenjih, izdanih v skladu s členom 62(1)(d)(i) in (ii) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006
za leto/leta ...,

– to delo sem načrtoval in izvajal tako, da sem lahko dobil zadostno zagotovilo, da je zadevni
izkaz o izdatkih pravilen in veljaven ter da so poslovni dogodki, ki jih zajema izkaz o
izdatkih, zakoniti in pravilni.

Mnenje

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da izkaz o izdatkih za zaključene operacije, ki
ga je organ za upravljanje predložil za program ... (ime operativnega programa, številka kode
CCI, obdobje) zaradi delne zaključitve programa v zvezi z operacijami [zaključene dne
.../zaključene med ... in ...], v vseh bistvenih točkah pravilno prikazuje plačane izdatke ter da
so poslovni dogodki zakoniti in pravilni.

Datum                    Podpis

                                                —
 ---pagebreak--- L 371/74        SL                 Uradni list Evropske unije            27.12.2006

                                       PRILOGA X

                     Potrdilo, izkaz o izdatkih in zahtevek za plačilo

Glej obrazec priložen v dodatku.

                                              —
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                     Uradni list Evropske unije                                 L 371/75

                                              PRILOGA XI

     Letni izkaz o umaknjenih in izterjanih zneskih ter nerešenih izterjavah (člen 20(2)

1.        UMAKNJENI IN IZTERJANI ZNESKI ZA LETO 20.., ODŠTETI OD IZKAZOV
          O IZDATKIH

Prednos                  Umaknjeni zneski                                   Izterjani zneski
tna os

             Skupni      Javni       Stopnja      Prispevek   Skupni      Javni        Stopnja      Prispevek
             izdatki     prispevek   sofinancir   EU          izdatki     prispevek    sofinancir   EU
             upravičen               anja1                    upravičen                anja2
             cev                                              cev

1

2

3

4

…

Skupaj

1
        Ta stopnja sofinanciranja in metoda za njen izračun se nahajata v finančni tabeli operativnega programa
        za zadevno prednostno os.
2
        Ta stopnja sofinanciranja in metoda za njen izračun se nahajata v finančni tabeli operativnega programa
        za zadevno prednostno os.
 ---pagebreak--- L 371/76         SL                     Uradni list Evropske unije                        27.12.2006

2.         NEREŠENE IZTERJAVE DO 31. 12. 20..

Prednostna os    Leto         začetka Javni prispevek Stopnja         Prispevek EU za
                 postopka izterjave   za izterjavo    sofinanciranja3 izterjavo

1                2007

                 2008

                 …

2                2007

                 2008

                 …

3                2007

                 2008

Vmesne vsote 2007

                 2008

                 …

Skupna vsota

3
       Cilj se lahko navede vsako leto ali pa za celotno obdobje načrtovanja programov.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                 Uradni list Evropske unije    L 371/77

                                      PRILOGA XII

                          Opis sistemov upravljanja in nadzora

Glej obrazec priložen v dodatku.

                                              —
 ---pagebreak--- L 371/78           SL                    Uradni list Evropske unije                              27.12.2006

                                            PRILOGA XIII

      Vzorec mnenja o skladnosti sistemov upravljanja in nadzora, izdanega v skladu s
           členom 71(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 in členom 25 te uredbe

Za Evropsko komisijo, Generalni direktorat......

UVOD

Podpisani, zastopnik (ime glavnega revizijskega organa ali operativno neodvisnega organa, ki
ga je določila država članica v skladu s členom 71(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006) kot
organa, pristojnega za pripravo poročila o rezultatih ocene sistemov upravljanja in nadzora,
vzpostavljenih za program ... (ime operativnega(-ih) programa(-ov), številka(-e) kode CCI,
obdobje1), in za mnenje o njihovi skladnosti s členi 58 do 62 Uredbe (ES) št. 1083/2006, sem
opravil pregled v skladu s členom 25 Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006.

OBSEG PREGLEDA

Pregled je temeljil na opisu sistemov upravljanja in nadzora, prejetem dd/mm/llll s strani (ime
organa ali organov, ki so predložili opis). Razen tega smo pregledali nadaljnje informacije v
zvezi z ... (teme) in opravili pogovore z osebjem ... (organi, z osebjem katerih so bili
opravljeni pogovori).

Pregled je zajemal organ za upravljanje, organ za potrjevanje, glavni revizijski organ, organ,
določen za prejemanje plačil s strani Komisije in izplačevanje plačil upravičencem, in
naslednja posredniška telesa (seznam……..…).

MNENJE2

(Mnenje brez pridržka)

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da sistemi upravljanja in nadzora,
vzpostavljeni za program(-e) ... (ime operativnega(-ih) programa(-ov), številka(-e) kode CCI,
obdobje), izpolnjujejo zahteve členov 58 do 62 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 in oddelka 3
Uredbe Komisije (ES) št. 1828/2006.

Ali

(Pritrdilno mnenje s pridržki)

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da sistemi upravljanja in nadzora za
program(-e) ... (ime operativnega(-ih) programa(-ov), številka(-e) kode CCI, obdobje)
izpolnjujejo zahteve členov 58 do 62 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 in oddelka 3 Uredbe
Komisije (ES) št. 1828/2006, razen v naslednjih vidikih:3

1
         Če se za dva ali več operativnih programov uporablja skupni sistem, se opisu skupnega sistema lahko
         priloži eno poročilo in mnenje.
2
         Če mnenje izda revizijski organ, mora zagotoviti ločeno „Izjavo o pristojnosti in operativni
         neodvisnosti“ za svoje naloge v skladu s členom 62 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006.
3
         Navedite organ ali organe in vidike njihovih sistemov, ki ne izpolnjujejo zahtev.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SL                     Uradni list Evropske unije                 L 371/79

Razlogi za mnenje, da ta(ti) vidik(-i) sistema(-ov) ne izpolnjuje(-jo) zahtev, in moja ocena
tehtnosti so naslednji4:

Ali

(Negativno mnenje)

Na podlagi zgoraj navedenega pregleda menim, da sistem upravljanja in nadzora za program(-
e) ... (ime operativnega(-ih) programa(-ov), številka(-e) kode CCI, obdobje) ne izpolnjuje
zahtev členov 58 do 62 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006 in oddelka 3 Uredbe Komisije (ES)
št. 1828/2006.

To negativno mnenje temelji na:5

Datum                       Podpis

                                                     —

4
        Navedite razlog(-e) za pridržke za vsak organ in vsak vidik.
5
        Navedite razlog(-e) za negativno mnenje za vsak organ in vsak vidik.
 ---pagebreak--- L 371/80        SL                 Uradni list Evropske unije         27.12.2006

                                      PRILOGA XIV

                      Vzorec izkaza o izdatkih za delno zaključitev

Glej obrazec priložen v dodatku.

                                              —
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                       Uradni list Evropske unije                  L 371/81

                                                    Priloga XV

      Finančna tabela za nacionalni strateški referenčni okvir (NSRO) – okvirna letna
                   dodelitev po skladih in operativnih programih (OP)

          Opomba: Člen 27(4)(e) in člen 28(3)(b) Uredbe (ES) št. 1083/2006 (v EUR)

KONVERGENCA                                                     Delež Skupnosti
         OP                    Sklad         Skupaj 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

                         ESRR in Kohezijski sklad
        OP1                  ESRR
                         ESRR+Kohezijski
         OP2                 sklad
                              ESRR
                          Kohezijski sklad
                         ESRR+Kohezijski
         OP3                  sklad
                              ESRR
                          Kohezijski sklad
        OP…              …
                         ESS
        OP4                     ESS
        OP5                     ESS
        OP6                     ESS
      OP…                       ESS
SKUPAJ vsi skladi
NSRO 2007–2013
Skupaj ESRR
Skupaj    Kohezijski
sklad
Skupaj ESS
EKSRP
ESR
 ---pagebreak--- L 371/82         SL                  Uradni list Evropske unije                  27.12.2006

KONKURENČNOST/ZAPOSLOVANJE                              Delež Skupnosti
           OP                Sklad   Skupaj 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

                      ESRR
       OP1                   ESRR
           OP2               ESRR
                             ESRR
           OP3               ESRR
                             ESRR
       OP…                    …
                      ESS
       OP4            ESS
       OP5                   ESS
       OP6                   ESS
      OP…                    ESS
SKUPAJ vsi skladi
 NSRO 2007–2013
Skupaj ESRR
Skupaj ESS
 ---pagebreak--- 27.12.2006                 SL                      Uradni list Evropske unije                                    L 371/83

                                                          PRILOGA XVI

                                     Finančni načrti za operativni program

1.              FINANČNI NAČRT OPERATIVNEGA PROGRAMA, KI NAVAJA LETNE
                OBVEZNOSTI VSAKEGA SKLADA V OPERATIVNEM PROGRAMU

Referenca operativnega programa (številka CCI):

Leto glede na vir za program, v EUR1:
                                       Financiranje iz        Kohezijski sklad                    Skupaj
                                    Strukturnih skladov
                                      (ESRR ali ESS)

                                                                    (2)                        (3) = (1) + (2)
                                            (1)

    2007

    V regijah    brez    prehodne
    pomoči

    V regijah      s     prehodno
    pomočjo

    Skupaj v letu 2007

    2008

    V regijah    brez    prehodne
    pomoči

    V regijah      s     prehodno
    pomočjo

    Skupaj v letu 2008

    2009

    V regijah    brez    prehodne
    pomoči

    V regijah      s     prehodno
    pomočjo

    Skupaj v letu 2009

    2010

    V regijah    brez    prehodne
    pomoči

    V regijah      s     prehodno
    pomočjo

    Skupaj v letu 2010

1
             V primeru operativnih programov z več cilji se letni finančni načrt razčleni tudi po ciljih.
 ---pagebreak--- L 371/84                SL       Uradni list Evropske unije   27.12.2006

 2011

 V regijah    brez    prehodne
 pomoči

 V regijah      s     prehodno
 pomočjo

 Skupaj v letu 2011

 2012

 V regijah    brez    prehodne
 pomoči

 V regijah      s     prehodno
 pomočjo

 Skupaj v letu 2012

 2013

 V regijah    brez    prehodne
 pomoči

 V regijah      s     prehodno
 pomočjo

 Skupaj v letu 2013

 Skupaj v regijah brez
 prehodne pomoči (2007–
 2013)

 Skupaj   v  regijah   s
 prehodno pomočjo (2007–
 2013)

 Skupna vsota v letih 2007–
 2013
 ---pagebreak--- 27.12.2006            SL                            Uradni list Evropske unije                                         L 371/85

2.           FINANČNI NAČRT OPERATIVNEGA PROGRAMA, KI ZA CELOTNO
             PROGRAMSKO OBDOBJE NAVAJA ZNESEK SKUPNE FINANČNE
             DODELITVE VSAKEGA SKLADA V OPERATIVNEM PROGRAMU,
             NACIONALNO PROTIPOSTAVKO IN STOPNJO POVRAČILA PO
             PREDNOSTNIH OSEH.

Referenca operativnega programa (številka CCI):

Prednostne osi po virih financiranja (v EUR)
                      Financiranje   Nacionalna            Okvirna razčlenitev nacionalne   Financiranje      Stopnja        Informativno
                       Skupnosti:    protipostavka                 predpostavke             skupaj         sofinanciranj
                                                                                            (e) = (a) +       a (f)1 =
                                     (b) (= (c) +        Nacionalno    Nacionalno zasebno   (b)               (a) / (e)    Prispev   Drugo
                           (a)       (d))                   javno         financiranje2                                    ki EIB    financir
                                                         financiranj           (d)                                                   anje3
                                                               e
                                                              (c)

Prednostna os 1

Navedite sklad in
osnovo za izračun
prispevka Skupnosti
(skupnega       ali
javnega)4

Prednostna os 2

Navedite sklad in
osnovo za izračun
prispevka Skupnosti
(skupnega       ali
javnega)

Prednostna os ...

Navedite sklad in
osnovo za izračun
prispevka Skupnosti
(skupnega       ali
javnega)

Skupaj

1
             Stopnja se lahko zaokroži na najbližje celo število v tabeli. Natančna stopnja za
             povračilo plačil je razmerje (f).

2
           Se izpolni le, če so prednostne osi izražene v skupnih stroških.
3
           Vključno z nacionalnim zasebnim financiranjem, če so prednostne osi izražene v javnih stroških.
4
           Za operativne programe z več cilji, poleg tega navedite cilj.
 ---pagebreak--- L 371/86        SL                 Uradni list Evropske unije      27.12.2006

                                     PRILOGA XVII

                         Napovedi verjetnih zahtevkov za plačila

Glej obrazec priložen v dodatku.

                                              —
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                   Uradni list Evropske unije   L 371/87

                                       PRILOGA XVIII

                                   Letno in končno poročanje

Glej obrazec priložen v dodatku.

                                                —
 ---pagebreak--- L 371/88            SL                                                              Uradni list Evropske unije                                                                27.12.2006

                                                                                       PRILOGA XIX
                                         Preverjanje dodatnosti za konvergenčni cilj 2007–2013 – predhodno preverjanje
        Pregledna finančna tabela javnih ali drugih enakovrednih strukturnih izdatkov v regijah, ki jih zajema konvergenčni cilj (v milijonih EUR, cene iz
                                                                           leta 2006)*
                                                 Napoved letnega povprečja za NSRO 2007–2013
                                                                                                                                       Dejansko letno povprečje 2000–2005**
                                                                 (predhodna)
                                                                                                                                                                  Zunaj okvira
                                                                      Nacionalni                                                             Okvir pomoči
                                                      Od tega                                                                   Od tega                              pomoči
                                                                       strateški          Zunaj                                             Skupnosti/enotni
                                           Skupaj      javnih                                        Skupaj        Skupaj        javnih                        Skupnosti/enotnega     Skupaj
                                                                   referenčni okvir       NSRO                                                programski
                                                      podjetij                                                                  podjetij                         programskega
                                                                       (NSRO)                                                                  dokument
                                                                                                                                                                   dokumenta
                                           Nac. +
                                                                                                                 Nac. + EU     Nac. + EU      EU      Nac.           Nac.              Nac.
                                            EU       Nac. + EU       EU       Nac.         Nac.       Nac.
                                           2=4
                                                                                                    7=5+6        8 = 10 + 11                                                        13 = 11 + 12
                   1                       +5+            3           4         5           6                                      9          10       11             12
                                                                                                     =2–4           + 12                                                              = 8 – 10
                                             6

  Osnovna infrastruktura
 Promet
 Telekomunikacije in informacijska
 družba
 Energetika
 Okolje in voda
 Zdravje
 Človeški viri
 Izobraževanje
 Usposabljanje
 Raziskave in tehnološki razvoj
 Produktivno okolje
 Industrija
 Storitve
 Turizem
 Drugo
 Skupaj

 * Za države članice, ki nimajo valute euro, je treba uporabiti letni povprečni devizni tečaj iz leta 2005.
 ** 2004–2005 za 10 držav članic, ki so pristopile leta 2004, ter za Romunijo in Bolgarijo.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                      Uradni list Evropske unije                            L 371/89

                                               PRILOGA XX

                 Strukturirani podatki za velike projekte, ki jih je treba kodirati
.
                                                                             Obrazec za
                                                            Obrazec za
    Ključni podatki o velikem projektu                                       produktivne      Vrsta podatkov
                                                          infrastrukturo
                                                                               naložbe

    Ime projekta                                               B.1.1            B.1.1            Besedilo
    Ime podjetja                                          Se ne uporablja       B.1.2            Besedilo
    Mala in srednje velika podjetja                       Se ne uporablja       B.1.3              D/N
    Promet                                                Se ne uporablja       B.1.4              EUR
    Skupno število zaposlenih oseb                        Se ne uporablja       B.1.5            Številka
    Struktura skupine (imetništvo delnic)                 Se ne uporablja       B.1.6              D/N
    Razsežnost prednostne teme                                 B.2.1            B.2.1            Koda(-e)
    Razsežnost oblike financiranja                             B.2.2            B.2.2             Koda
    Ozemeljska razsežnost                                      B.2.3            B.2.3             Koda
    Razsežnost gospodarske dejavnosti                          B.2.4            B.2.4            Koda(-e)
    Koda NACE                                                 B.2.4.1          B.2.4.1           koda(-e)
    Narava naložbe                                        Se ne uporablja      B.2.4.2            Koda
    Zadevni proizvod                                      Se ne uporablja      B.2.4.3           Koda(-e)
    Razsežnost lokacije                                        B.2.5            B.2.5            Koda(-e)
                                                                                              ESRR/Kohezijski
    Sklad                                                      B.3.4             B.3.4            sklad
    Prednostna os                                              B.3.5             B.3.5           Besedilo
    Javno-zasebno partnerstvo                                 B.4.2.d       Se ne uporablja        D/N
    Konstrukcijska faza – datum začetka                       D.1.8A            D.1.5A            Datum
    Konstrukcijska faza – datum zaključitve                   D.1.8B            D.1.5B            Datum
    Referenčno obdobje                                        E.1.2.1           E.1.2.1            Leta
    Finančna diskontirana stopnja                             E.1.2.2           E.1.2.2             %
    Skupni naložbeni stroški                                  E.1.2.3           E.1.2.3           EUR
    Skupni naložbeni stroški (sedanja vrednost)               E.1.2.4       Se ne uporablja        EUR
    Preostala vrednost                                        E.1.2.5       Se ne uporablja        EUR
    Preostala vrednost (sedanja vrednost)                     E.1.2.6       Se ne uporablja        EUR
    Prihodki (sedanja vrednost)                               E.1.2.7       Se ne uporablja        EUR
    Operativni stroški (sedanja vrednost)                     E.1.2.8       Se ne uporablja        EUR
    Čisti prihodek (sedanja vrednost)                         E.1.2.9       Se ne uporablja        EUR
    Upravičeni izdatki (sedanja vrednost)                    E.1.2.10       Se ne uporablja        EUR
    Predvidena stopnja izkoriščenosti zmogljivosti        Se ne uporablja       E.1.2.4             %
    Predvidena stopnja izkoriščenosti zmogljivosti
    za pokritje stroškov                                  Se ne uporablja       E.1.2.5             %
    Predvideno povečanje letnega prometa                  Se ne uporablja       E.1.2.6            EUR
    Promet na zaposleno osebo (v EUR)                     Se ne uporablja       E.1.2.7            EUR
 ---pagebreak--- L 371/90         SL                  Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

 Sprememba prometa na zaposleno osebo
 v%                                                Se ne uporablja     E.1.2.8            %
 Finančna stopnja donosa (brez donacije
 Skupnosti)                                           E.1.3.1A        E.1.3.1A            %
 Finančna stopnja donosa (z donacijo Skupnosti)       E.1.3.1B        E.1.3.1B            %
 Finančna čista sedanja vrednost (brez donacije
 Skupnosti)                                           E.1.3.2A        E.1.3.2A          EUR
 Finančna čista sedanja vrednost (z donacijo
 Skupnosti)                                           E.1.3.2B        E.1.3.2B         EUR
 Upravičeni stroški                                   H.1.12C         H.1.10C          EUR
 Določeni znesek                                        H.2.3           H.2.1          EUR
 Donacija Skupnosti                                     H.2.5           H.2.3          EUR
 Ekonomski stroški in koristi                           E.2.2           E.2.2      Besedilo/EUR
 Družbena diskontirana stopnja                         E.2.3.1         E.2.3.1          %
 Ekonomska stopnja donosa                              E.2.3.2         E.2.3.2          %
 Ekonomska čista sedanja vrednost                      E.2.3.3         E.2.3.3         EUR
 Razmerje korist/strošek                               E.2.3.4         E.2.3.4       Številka
 Število neposredno ustvarjenih delovnih mest v
 fazi izvajanja                                       E.2.4.1A       E.2.4 a) 1A       Številka
 Povprečno trajanje neposredno ustvarjenih
 delovnih mest v fazi izvajanja                       E.2.4.1B       E.2.4 a) 1B       Meseci
 Število neposredno ustvarjenih delovnih mest v
 operativni fazi                                      E.2.4.2A       E.2.4 a) 2A       Številka
 Povprečno trajanje neposredno ustvarjenih
 delovnih mest v operativni fazi                      E.2.4.2B       E.2.4 a) 2B       Meseci
 Število posredno ustvarjenih delovnih mest v
 fazi izvajanja                                    Se ne uporablja   E.2.4 a) 3A       Številka
 Povprečno trajanje posredno ustvarjenih
 delovnih mest v fazi izvajanja                    Se ne uporablja   E.2.4 a)3B        Meseci
 Število posredno ustvarjenih delovnih mest v
 operativni fazi                                   Se ne uporablja   E.2.4 a)4A        Številka
 Povprečno trajanje posredno ustvarjenih
 delovnih mest v operativni fazi                   Se ne uporablja   E.2.4 a)4B         Meseci
 Število zagotovljenih delovnih mest               Se ne uporablja    E.2.4 b)          Številka
 Medregionalni vpliv na zaposlovanje               Se ne uporablja    E.2.4 c)      Neg./nevt./poz.
 Kritične spremenljivke                                 E.3.2           E.3.2           Besedilo
 Skupina razvoja pri presoji vpliva na okolje          F.3.2.1         F.3.2.1     I/II/ne vključuje
 Opravljena presoja vpliva na okolje v primeru
 skupine II                                            F.3.2.3         F.3.2.3           D/N
 Negativni vpliv na območja NATURA 2000                 F.4.1           F.4.1            D/N
 Stroški za nadomestilo negativnih vplivov na
 okolje v %                                               F.6            F.6              %
 Drugi viri Skupnosti (EIB/EIS)                          I.1.3          I.1.3            D/N
 Pravni postopek za skladnost z zakonodajo
 Skupnosti                                               I.2             I.2             D/N
 Vključenost JASPERS                                    I.4.1           I.4.1            D/N
 Prejšnji podatki o vračilu pomoči                 Se ne uporablja       I.5             D/N
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                 Uradni list Evropske unije                   L 371/91

                                      PRILOGA XXI

  Zahtevek za potrditev pomoči za velik projekt v skladu s členi 39 do 41 Uredbe (ES)
   št. 1083/2006 – Evropski sklad za regionalni razvoj/Kohezijski sklad – naložbe v
                                    infrastrukturo

Glej obrazec priložen v dodatku.

                                              —
 ---pagebreak--- L 371/92        SL                 Uradni list Evropske unije                 27.12.2006

                                     PRILOGA XXII

  Zahtevek za potrditev pomoči za velik projekt v skladu s členi 39 do 41 Uredbe (ES)
  št. 1083/2006 – Evropski sklad za regionalni razvoj/Kohezijski sklad – produktivne
                                        naložbe

Glej obrazec priložen v dodatku.

                                              —
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                 Uradni list Evropske unije                     L 371/93

                                       PRILOGA XXIII

             Podatki o udeležencih v operacijah ESS po prednostnem vrstnem redu

                           ŠTEVILO UDELEŽENCEV NA LETO

(osebe, ki pristopijo; osebe, ki odstopijo; osebe, ki nadaljujejo s sodelovanjem v naslednjem
letu)

RAZČLENITEV UDELEŽENCEV PO SPOLU

RAZČLENITEV UDELEŽENCEV GLEDE NA STATUS NA TRGU DELOVNE SILE

–      zaposleni (skupno število zaposlenih, vključno s samozaposlenimi osebami)

–      samozaposlene osebe

–      brezposelni (skupno število brezposelnih, vključno z dolgotrajno brezposelnimi)

–      dolgotrajno brezposelni

–       nedejavne osebe (skupno število nedejavnih oseb, vključno s tistimi, ki se
izobražujejo, usposabljajo ali so upokojeni, ki so opustili dejavnost, so trajno invalidni,
izvajajo domače dejavnosti ali drugi)

–      nedejavne osebe, ki se izobražujejo ali usposabljajo

RAZČLENITEV UDELEŽENCEV PO STAROSTI

–      mladi (15–24 let)

–      starejši delavci (55–64 let)

RAZČLENITEV UDELEŽENCEV PO RANLJIVIH SKUPINAH V SKLADU Z
NACIONALNIMI PRAVILI

–      pripadniki manjšin

–      migranti

–      invalidne osebe

–      druge prikrajšane osebe
 ---pagebreak--- L 371/94        SL                 Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

RAZČLENITEV UDELEŽENCEV PO ŠOLSKI IZOBRAZBI

–      Osnovnošolska izobrazba ali nižja srednješolska izobrazba (ISCED 1 in 2)

–      Višja srednješolska izobrazba (ISCED 3)

–      Posrednješolska neterciarna izobrazba (ISCED 4)

           –   Terciarna izobrazba (ISCED 5 in 6)

                                              —
 ---pagebreak--- 27.12.2006           SL                          Uradni list Evropske unije                              L 371/95

                                                       DODATEK

                                                     PRILOGA X
          POTRDILO, IZKAZ O IZDATKIH IN ZAHTEVEK ZA VMESNO PLAČILO
                                                   EVROPSKA KOMISIJA

                                        . . . . . . . . . . . . . . . Zadevni sklad ali skladi

                                   Potrdilo, izkaz o izdatkih in zahtevek za plačilo
        ___________________________________________________________________________________________________

Ime operativnega programa

Odločba Komisije                               z dne

Referenčna št. Komisije (CCI)

Nacionalna referenca (če je na voljo)

        ___________________________________________________________________________________________________
 ---pagebreak--- L 371/96                SL                              Uradni list Evropske unije                                                   27.12.2006

                                                                  POTRDILO

Podpisani
zastopnik organa za potrjevanje, določen po1

potrjujem, da vsi izdatki, vključeni v priloženi izkaz, izpolnjujejo merila za upravičenost izdatkov iz člena 56 Uredbe (ES) št. 1083/2006 in
so jih plačali upravičenci pri izvajanju operacij, izbranih v okviru operativnega programa v skladu s pogoji za odobritev javnih prispevkov iz
člena 78(1) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

    po2                                                     20…           in znašajo:            EUR3
                                                                                                 (točni znesek na dve decimalni mesti)
Priloženi izkaz o izdatkih, razčlenjen po prednostnih nalogah, temelji na poslovnih knjigah, ki so bile začasno zaključene dne

                                                                20…

in je sestavni del tega potrdila.
Potrjujem tudi, da operacije napredujejo v skladu s cilji iz odločbe in v skladu z Uredbo (ES) št. 1083/2006 ter zlasti, da:

               (1)    so navedeni izdatki v skladu z veljavnimi pravili Skupnosti in nacionalnimi pravili ter da so bili
                      plačani za operacije, ki so bili izbrane za financiranje v skladu z merili, ki veljajo za operativni
                      program, in v skladu z veljavnimi pravili Skupnosti ter nacionalnimi pravili, zlasti:

                                                    •     s pravili o državni pomoči,

                                                    •     s pravili o javnih naročilih,

                                                    •     s pravili o upravičenosti predujmov v okviru državne pomoči v skladu s
                                                          členom 87 Pogodbe z izdatki, ki jih plača upravičenec v roku treh let,

                                                    •     s pravilom, po katerem izdatki v zvezi z velikimi projekti, ki jih
                                                          Komisija še ni odobrila, niso navedeni;

               (2)    je izkaz o izdatkih točen, izhaja iz zanesljivega računovodskega sistema in temelji na preverljivih
                      spremnih dokumentih;

               (3)    so transakcije, povezane z operacijami, zakonite in skladne s pravili, postopki pa so bili zadovoljivo
                      upoštevani;

               (4)    so v izkazu o izdatkih in zahtevku za plačilo upoštevani, kjer je primerno, vsi izterjani zneski, vse
                      prejete obresti in prihodki, ki so nastali pri operacijah, financiranih v okviru operativnega programa;

               (5)    je razčlenitev operacij zapisana v računalniških datotekah in je na voljo ustreznim oddelkom
                      Komisije, kadar to zahtevajo.

1
          Navedite upravni instrument določitve v skladu s členom 59 Uredbe (ES) št. 1083/2006 z ustreznimi referencami in
          datumom.
2
          Referenčni datum v skladu z odločbo.
3
          Celotni znesek upravičenih izdatkov, ki jih plačajo upravičenci.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                         Uradni list Evropske unije                                     L 371/97

V skladu s členom 90 Uredbe (ES) št. 1083/2006 so spremni dokumenti na voljo in bodo še naprej na voljo vsaj tri leta,
potem ko Komisija zaključi operativni program (brez poseganja v posebne pogoje iz člena 100(1) navedene uredbe).

 Datum                                       20…

                                                             Ime z velikimi tiskanimi črkami, žig, položaj in podpis
                                                                      pristojnega organa

                                                         —
 ---pagebreak--- L 371/98             SL                                                            Uradni list Evropske unije                                                 27.12.2006

                                                                       Izkaz o izdatkih po prednostnih oseh: vmesno plačilo
Referenca operativnega programa (št. CCI):
Ime programa:
Datum začasnega zaključka poslovnih knjig:                 Datum pošiljanja Komisiji:
Skupni plačani potrjeni upravičeni izdatki:
                             Prednostna os                                    Osnova za                                        2007–2015
                                                                               izračun           Skupni znesek upravičenih izdatkov, ki so   Ustrezni javni
                                                                              prispevka                   jih plačali upravičenci             prispevek
                                                                              Skupnosti
                                                                              (javni ali
                                                                               skupni)1
                             Prednostna os 1
    Prednostna os 1: Skupaj
    Prednostna os 1: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne zaključitve)
    Prednostna os 1: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne zaključitve)
                             Prednostna os 2
    Prednostna os 2: Skupaj
    Prednostna os 2: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne zaključitve)
    Prednostna os 2: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne zaključitve)
                             Prednostna os 3
    Prednostna os 3: Skupaj
    Prednostna os 3: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne zaključitve)
    Prednostna os 3: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne zaključitve)
    Skupaj za regije, ki ne prejemajo prehodne pomoči
    Skupaj za regije, ki prejemajo prehodno pomoč
    Tehnična pomoč: Skupaj
    Tehnična pomoč: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne zaključitve)
    Tehnična pomoč: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
    predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne zaključitve)
    Skupaj za regije brez prehodne pomoči
    Skupaj za regije s prehodno pomočjo

1
    Ta stopnja sofinanciranja in metoda za njen izračun se nahajata v finančni tabeli operativnega programa za zadevno prednostno os.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                                                           Uradni list Evropske unije                                                      L 371/99

    Skupni izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile predmet delne
    zaključitve2
    Skupna vsota
    Opomba: Če ima operativni program več ciljev ali več skladov, prednostna os določa zadevni(-vne) cilj(-e) in sklad(-e).

2
    Delna zaključitev zadeva operacije, zaključene 31. decembra eno leto pred letom delne zaključitve. Seznam operacij, ki so bile delno zaključene, je na voljo Komisiji,
    kadar to zahteva.
 ---pagebreak--- L 371/100            SL                                                    Uradni list Evropske unije                                                                  27.12.2006

Razčlenitev skupnih potrjenih upravičenih izdatkov po letih3
                                                               Zneski izdatkov (v EUR)
Skupna vsota 2007–2015
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015

3   Po letih: razčlenitev v tej tabeli ustreza plačilom, ki so jih upravičenci plačali v zadevnem letu. Kadar te razčlenitve ni možno natančno določiti, je treba navesti najboljšo
    oceno razčlenitve.
 ---pagebreak--- 27.12.2006              SL                         Uradni list Evropske unije                                                  L 371/101

                                    ZAHTEVEK ZA PLAČILO: vmesno plačilo

Ime operativnega programa:
Referenčna št. operativnega programa (CCI):
Sklad(-i):

V skladu s členom 61 Uredbe (ES) št. 1083/2006 podpisani (ime z velikimi tiskanimi črkami,
žig, položaj in podpis pristojnega organa) zahtevam plačilo zneska kot vmesnega plačila:

V EUR                              Konvergenčni cilj                Evropska                              Cilj evropskega
                                                                    konkurenčnost in cilj                 teritorialnega
                                                                    zaposlovanja                          sodelovanja
ESRR
ESS
Kohezijski sklad

Ta zahtevek je sprejemljiv, ker:
                                                                                            Neustrezno prečrtajte

        (a)        Komisija v celotnem obdobju za vsako prednostno os ni
        plačala več, kot je najvišji znesek pomoči iz skladov, kakor je
        določeno v odločbi Komisije o potrditvi operativnega programa;

        (b)         je organ za upravljanje Komisiji poslal najnovejše letno                — organ za upravljanje ga je poslal v
        poročilo o izvajanju v skladu s členom 67(1) in (3);                                določenem roku
                                                                                            — je priloženo
                                                                                            — ga ni treba poslati

        (c)          ni utemeljenega mnenja Komisije glede kršitve po členu
        226 Pogodbe v zvezi z operacijo(-ami), pri kateri(-h) so izdatki
        navedeni v zahtevku za plačilo.

Komisija mora zagotoviti plačilo organu, ki ga država članica določi kot pristojnega za plačila.

Pristojni organ

Banka

Št. bančnega računa

Imetnik računa (če ni isti kot pristojni
organ)

Datum                                 20…

                                                                          Ime z velikimi tiskanimi črkami, žig, položaj in podpis
                                                                                           pristojnega organa

                                                                 —
 ---pagebreak--- L 371/102            SL                           Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

      POTRDILO, IZKAZ O IZDATKIH IN ZAHTEVEK ZA KONČNO PLAČILO
                                                    EVROPSKA KOMISIJA

                                         . . . . . . . . . . . . . . . Zadevni sklad ali skladi

                                   Potrdilo, izkaz o izdatkih in zahtevek za
plačilo___________________________________________________________________________________________________

Ime operativnega programa

Odločba Komisije                                     z dne

Referenčna št. Komisije (CCI):

Nacionalna referenca (če je na voljo):

    ___________________________________________________________________________________________________
 ---pagebreak--- 27.12.2006             SL                           Uradni list Evropske unije                                                L 371/103

                                                            POTRDILO
Podpisani zastopnik organa za potrjevanje, določen po1
potrjujem, da vsi izdatki, vključeni v priloženo izjavo, izpolnjujejo merila za upravičenost izdatkov iz člena 56 Uredbe (ES)
št. 1083/2006 in so jih plačali upravičenci pri izvajanju operacij iz operativnega programa v skladu s pogoji za odobritev javnih
prispevkov iz člena 78(1) Uredbe (ES) št. 1083/2006

    po2                                              20…                 in znašajo:           EUR3
                                                                                                  (točni znesek na dve decimalni mesti
natančno)
Priložena izjava o izdatkih, razčlenjena po prednostih nalogah, temelji na poslovnih knjigah, ki so bile zaključene dne

                                                                20…

in je sestavni del tega potrdila.
Potrjujem tudi, da so bile operacije izvedene v skladu s cilji iz odločbe in v skladu z Uredbo (ES) št. 1083/2006 in zlasti, da:

            (1)      so navedeni izdatki v skladu z veljavnimi pravili Skupnosti in nacionalnimi pravili ter da so bili
                     plačani za operacije, ki so bile izbrane za financiranje v skladu z merili, ki veljajo za operativni
                     program, in v skladu z veljavnimi pravili Skupnosti ter nacionalnimi pravili, zlasti:

                                                    •     s pravili o državni pomoči,

                                                    •     s pravili o javnih naročilih,

                                                    •     s pravili o upravičenosti predujmov v okviru državne pomoči v
                                                          skladu s členom 87 Pogodbe z izdatki, ki jih plača upravičenec v
                                                          roku treh let,

                                                    •     s pravilom, po katerem izdatki v zvezi z velikimi projekti, ki jih
                                                          Komisija ni odobrila, niso prijavljeni;

            (2)      je izkaz o izdatkih točen, izhaja iz zanesljivega računovodskega sistema in temelji na
                     preverljivih spremnih dokumentih;

            (3)      so poslovni dogodki zakoniti in skladni s pravili, postopki pa so bili zadovoljivo upoštevani;

            (4)      so v izkazu o izdatkih in zahtevku za plačilo upoštevani, kjer je primerno, vsi izterjani zneski,
                     vse prejete obresti in prihodki, ki so nastali pri operacijah, financiranih v okviru operativnega
                     programa;

            (5)      je razčlenitev operacij zapisana v računalniških datotekah in je na voljo ustreznim oddelkom
                     Komisije, kadar to zahtevajo.

V skladu s členom 90 Uredbe (ES) št. 1083/2006 so spremni dokumenti na voljo in bodo še naprej na voljo vsaj
tri leta potem, ko Komisija zaključi operativni program (brez poseganja v posebne pogoje iz člena 100(1)
navedene uredbe).

    Datum                                               20…

                                                                    Ime z velikimi tiskanimi črkami, žig, položaj in podpis
                                                                                      pristojnega organa

1
      Navedite upravni instrument določitve v skladu s členom 59 Uredbe (ES) št. 1083/2006 z ustreznimi
      referencami in datumom.
2
      Referenčni datum v skladu z odločbo.
3
      Celotni znesek upravičenih izdatkov, ki jih plačajo upravičenci.
 ---pagebreak--- L 371/104            SL                           Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

                          Izkaz o izdatkih po prednostnih oseh: plačilo preostanka
Referenčna št. operativnega programa (št. CCI):
Ime programa:
Datum dokončnega zaključka poslovnih knjig:                 Datum predložitve Komisiji:
Skupni plačani potrjeni upravičeni izdatki:
                                                                        Osnova za                    2007–2015
                            Prednostna os                                izračun
                                                                        prispevka
                                                                        Skupnosti
                                                                        (javni ali
                                                                         skupni)1
                                                                                             Skupni              Ustrezni
                                                                                             znesek                javni
                                                                                          upravičenih            prispevek
                                                                                          izdatkov, ki
                                                                                          so jih plačali
                                                                                           upravičenci
                            Prednostna os 1
      Prednostna os 1: Skupaj
      Prednostna os 1: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
      predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne
      zaključitve)
      Prednostna os 1: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
      predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne
      zaključitve)
                            Prednostna os 2
      Prednostna os 2: Skupaj
      Prednostna os 2: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
      predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne
      zaključitve)
      Prednostna os 2: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
      predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne
      zaključitve)
                            Prednostna os 3
      Prednostna os 3: Skupaj
      Prednostna os 3: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
      predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne
      zaključitve)
      Prednostna os 3: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile
      predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne
      zaključitve)
      Skupaj za regije, ki ne prejemajo prehodne pomoči
      Skupaj za regije, ki prejemajo prehodno pomoč

      Tehnična pomoč:

      Tehnična pomoč: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so
      bile predmet delne zaključitve 31. 12. (leto prve delne
      zaključitve)
      Tehnična pomoč: Izdatki v zvezi z operacijami, ki so
      bile predmet delne zaključitve 31. 12. (leto druge delne
      zaključitve)
      Skupaj za regije brez prehodne pomoči
      Skupaj za regije s prehodno pomočjo
      Skupni izdatki v zvezi z operacijami, ki so bile predmet
      delne zaključitve2

1
    Ta stopnja sofinanciranja in metoda za njen izračun se nahajata v finančni tabeli operativnega programa za
    zadevno prednostno os.
2
    Delna zaključitev zadeva operacije, zaključene 31. decembra eno leto pred letom delne zaključitve. Seznam
    operacij, ki so bile delno zaključene, je na voljo Komisiji, kadar to zahteva.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                         Uradni list Evropske unije                                       L 371/105

     Izdatki na področju uporabe ESRR v skupni vsoti, če
     operativni program sofinancira ESS3

     Izdatki na področju uporabe ESS v skupni vsoti, če
     operativni program sofinancira ESRR
     Skupna vsota
    Opomba: Če ima operativni program več ciljev ali več skladov, prednostna os določa zadevni(-vne) cilj(-e) in sklad(-e).

3
    Polje se izpolni glede na to, ali je operativni program sofinanciral ESRR ali ESS, če je uporabljena možnost
    iz člena 34(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006.
 ---pagebreak--- L 371/106           SL                        Uradni list Evropske unije                             27.12.2006

    Razčlenitev skupnih potrjenih upravičenih izdatkov po letih4

                                                                   Zneski izdatkov (v EUR)
    Skupna vsota 2007–2015
    2007
    2008
    2009
    2010
    2011
    2012
    2013
    2014
    2015

4
    Po letih: razčlenitev v tej tabeli ustreza plačilom, ki so jih upravičenci opravili v zadevnem letu. Kadar te
    razčlenitve ni možno natančno določiti, je treba navesti najboljšo oceno razčlenitve.
 ---pagebreak--- 27.12.2006             SL                       Uradni list Evropske unije                                    L 371/107

                                 ZAHTEVEK ZA PLAČILO: plačilo preostanka

Ime operativnega programa:
Referenčna št. operativnega programa (CCI):
Sklad(-i):

V skladu s členom 61 Uredbe (ES) št. 1083/2006 podpisani (ime z velikimi tiskanimi črkami,
žig, položaj in podpis pristojnega organa) zahtevam plačilo zneska kot končnega plačila:

V EUR                            Konvergenčni cilj            Evropska                      Cilj evropskega
                                                              konkurenčnost in cilj         teritorialnega
                                                              zaposlovanja                  sodelovanja
ESRR
ESS
Kohezijski sklad

Ta zahtevek je sprejemljiv, ker:

                                                                                 Neustrezno prečrtajte

(a) je končno poročilo o izvajanju operativnega programa v skladu s členom 67    – organ za upravljanje poslal v
                                                                                 določenem roku
                                                                                 – priloženo

(b) je izjava o zaključitvi iz člena 62(1)(e)                                    – organ za upravljanje poslal v
                                                                                 določenem roku
                                                                                 – priložena

(c) ni utemeljenega mnenja Komisije glede kršitve po členu 226 Pogodbe v zvezi
z operacijo(-ami), pri kateri(-h) so izdatki navedeni v zadevnem zahtevku za
plačilo
 ---pagebreak--- L 371/108              SL                       Uradni list Evropske unije                                                27.12.2006

Komisija mora zagotoviti plačilo organu, ki ga država članica določi za plačila.

Pristojni organ

Banka

Št. bančnega računa

Imetnik računa (če je drug kot pristojni
organ)

Datum                               20…

                                                                      Ime z velikimi tiskanimi črkami, žig, položaj in podpis
                                                                                       pristojnega organa

                                                             —
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                  Uradni list Evropske unije                        L 371/109

                               PRILOGA XII
                  OPIS SISTEMOV UPRAVLJANJA IN NADZORA

Vzorec opisa sistemov upravljanja in nadzora iz člena 21

1.          SPLOŠNO
     1.1.      Informacije, ki jih predloži:
                   • Država članica [ime]:
                   • Naslov programa in št. CCI:
                   •    Ime glavne kontaktne točke, vključno z elektronskim naslovom in
                        telefaksom (organ, ki je odgovoren za usklajevanje opisov):

     1.2.      Predložene informacije opisujejo stanje z dne: (dd/mm/llll)

     1.3.      Struktura sistema (splošne informacije in shema, ki prikazuje organizacijski
               odnos med organi, vključenimi v sistem upravljanja in nadzora)
            1.3.1. Organ za upravljanje (ime, naslov in kontaktna točka pri organu za
                   upravljanje)
            1.3.2. Posredniška telesa (ime, naslov in kontaktne točke pri posredniških telesih)
            1.3.3. Organ za potrjevanje (ime, naslov in kontaktna točka pri organu za
                   potrjevanje)
            1.3.4. Glavni revizijski organ in drugi revizijski organi (ime, naslov in kontaktne
                   točke pri glavnem revizijskem organu in drugih revizijskih organih)

     1.4.      Smernice za organe za upravljanje in potrjevanje ter posredniška telesa za
               zagotovitev dobrega finančnega poslovodenja Strukturnih skladov (datum in
               referenca)

2.   ORGAN ZA UPRAVLJANJE

     Opomba: To poglavje je treba izpolniti za vsak organ za upravljanje posebej.

     2.1.      Organ za upravljanje in njegove glavne naloge
            2.1.1. Datum in oblika uradne določitve, ki organ za opravljanje pooblašča za
                   izvajanje nalog
            2.1.2. Opis dejavnosti in nalog, ki jih neposredno izvaja organ za upravljanje
            2.1.3. Naloge, ki jih organ za upravljanje uradno prenese (naloge, posredniška
                   telesa, oblika prenosa)

     2.2.      Organizacija organa za upravljanje
            2.2.1. Organizacijska shema in opis nalog enot (vključno z okvirnim številom
                   dodeljenih delovnih mest)
 ---pagebreak--- L 371/110          SL                   Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

            2.2.2. Pisni postopki, pripravljeni za uporabo za               osebje   organa   za
                   upravljanje/posredniških teles (datum in referenca)
            2.2.3. Opis postopkov za izbiranje in potrjevanje operacij ter za zagotavljanje
                   njihove skladnosti v celotnem obdobju njihovega izvajanja z veljavnimi
                   pravili Skupnosti in nacionalnimi pravili (člen 60(a) Uredbe (ES)
                   št. 1083/2006)
            2.2.4. Preverjanje operacij (člen 60(b) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006)
                   •    Opis postopkov za preverjanje
                   •    Organi, ki izvajajo ta preverjanja
                   •    Pisni postopki (referenca priročnikov) za to delo
            2.2.5. Obdelava zahtevkov za povračila
                   •    Opis postopkov, s katerimi se zahtevki za povračila sprejmejo, preverijo
                        in potrdijo ter s katerimi se plačila upravičencem odobrijo, izvedejo in
                        knjižijo (vključno s shemo, ki prikazuje vse vključene organe)
                   •    Organi, ki izvajajo posamezne korake pri obdelavi zahtevkov za povračila
                   •    Pisni postopki (referenca priročnikov) za to delo
            2.2.6. Opis, kako bo organ za upravljanje prenesel informacije organu za
                   potrjevanje
            2.2.7. Pravila za upravičenost, ki jih določajo države članice in se uporabljajo za
                   operativni program
    2.3.       Opišite, kako je zagotovljeno ločevanje nalog, kadar sta organ za upravljanje
               in organ za potrjevanje določena kot isti organ
    2.4.       Pravila v zvezi z javnimi naročili, državno pomočjo, enakimi možnostmi in
               okoljem
            2.4.1. Navodila in smernice v zvezi z veljavnimi pravili (datum in referenca)
            2.4.2. Ukrepi, predvideni za zagotovitev, da se ravna skladno z veljavnimi pravili,
                   na primer pregledi upravljanja, nadzor, revizije

    2.5.       Revizijska sled
            2.5.1. Opis, kako se bodo zahteve iz člena 15 izvajale za program in/ali za
                   posamezne prednostne naloge
            2.5.2. Navodila, kako naj upravičenci hranijo spremne dokumente (datum in
                   referenca)
                   •    Navedba obdobja hrambe
                   •    Oblika, v kateri se hranijo dokumenti

     2.6. Nepravilnosti in vračila
            2.6.1. Navodila v zvezi s poročanjem o nepravilnostih in njihovem odpravljanju ter
                   v zvezi z evidentiranjem dolga in vračilom neupravičenih izplačil (datum in
                   referenca)
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                  Uradni list Evropske unije                    L 371/111

            2.6.2. Opis postopka (vključno s shematskim prikazom) za izpolnjevanje obveznosti
                   poročanja Komisiji o nepravilnostih v skladu s členom 28

3.   POSREDNIŠKA TELESA

     Opomba: To poglavje je treba izpolniti za vsako posredniško telo posebej. Navedite
     organ, ki je prenesel nalogo na posredniško telo.

     3.1. Posredniško telo in njegove glavne naloge
            3.1.1. Opis glavnih dejavnosti in nalog posredniškega telesa

     3.2.      Organizacija posameznega posredniškega telesa
            3.2.1. Organizacijska shema in opis nalog enot (vključno z okvirnim številom
                   dodeljenih delovnih mest)
            3.2.2. Pisni postopki, pripravljeni za uporabo za osebje posredniškega telesa
                   (datum in referenca)
            3.2.3. Opis postopkov za izbiranje in potrjevanje operacij (če niso opisani pod
                   2.2.3.)
            3.2.4. Preverjanje operacij (člen 60(b) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006) (če ni
                   opisano pod 2.2.4.)
            3.2.5. Opis postopkov za obdelavo zahtevkov za povračila (če niso opisani pod
                   2.2.5.)

4.   ORGAN ZA POTRJEVANJE

     4.1.     Organ za potrjevanje in njegove glavne naloge
            4.1.1. Datum in oblika uradne določitve, ki organ za potrjevanje pooblašča za
                   izvajanje nalog
            4.1.2. Opis nalog, ki jih izvaja organ za potrjevanje
            4.1.3. Naloge, ki jih organ za potrjevanje uradno prenese (naloge, posredniška
                   telesa, oblika prenosa)

     4.2.      Organizacija organa za potrjevanje
            4.2.1. Organizacijska shema in opis nalog enot (vključno z okvirnim številom
                   dodeljenih delovnih mest)
            4.2.2. Pisni postopki, pripravljeni za uporabo za osebje organa za potrjevanje
                   (datum in referenca)
     4.3.      Potrjevanje izkazov o izdatkih
            4.3.1. Opis postopka za pripravo in potrjevanje izkazov o izdatkih ter njihovo
                   predložitev Komisiji
            4.3.2. Opis ukrepov, ki jih izvede organ za potrjevanje, da zagotovi izpolnjevanje
                   zahtev iz člena 61 Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006
 ---pagebreak--- L 371/112          SL                   Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

            4.3.3. Ureditev dostopa organa za potrjevanje do podrobnih informacij o
                   operacijah, preverjanjih in revizijah, ki jih imajo organ za upravljanje,
                   posredniška telesa in glavni revizijski organ

     4.4.      Računovodski sistem
            4.4.1. Opis računovodskega sistema, ki ga je treba vzpostaviti in uporabiti kot
                   osnovo za potrjevanje izdatkov Komisiji
                   •     Ureditev pošiljanja zbirnih podatkov organu za potrjevanje v primeru
                         decentraliziranega sistema
                   •     Povezava med računovodskim sistemom in informacijskim sistemom, ki
                         jo je treba vzpostaviti (točka 6)
                   •     Opredelitev transakcij strukturnih skladov v primeru skupnega sistema z
                         drugimi skladi
            4.4.2. Raven podrobnosti računovodskega sistema:
                   •     Skupni izdatki po prednostnih nalogah in po skladih
     4.5.      Vračila
            4.5.1. Opis sistema za zagotovitev takojšnjega vračila pomoči Skupnosti
            4.5.2. Ureditev v zvezi z vodenjem glavne poslovne knjige dolžnika in odštevanjem
                   zneskov, izterjanih od izdatkov, ki jih je treba navesti

5.   GLAVNI REVIZIJSKI ORGAN IN DRUGI REVIZIJSKI ORGANI

     5.1.      Opis glavnih nalog in medsebojnih odnosov glavnega revizijskega organa in
               drugih revizijskih organov, za katera je pristojen glavni revizijski organ

     5.2.      Organizacija glavnega revizijskega organa in drugih revizijskih organov pod
               njegovo pristojnostjo
            5.2.1. Organizacijska shema (vključno s številom dodeljenih delovnih mest)
            5.2.2. Ureditev za zagotavljanje neodvisnosti
            5.2.3. Potrebne kvalifikacije ali izkušnje
            5.2.4. Opis postopkov za spremljanje izvajanja priporočil in korektivnih ukrepov na
                   podlagi revizijskih poročil
            5.2.5. Opis postopkov (kjer je to primerno) za nadziranje dela drugih revizijskih
                   organov pod pristojnostjo glavnega revizijskega organa

     5.3.      Letno poročilo o nadzoru in izjava o zaključitvi
            5.3.1. Opis postopkov za pripravo letnega poročila o nadzoru, letnega mnenja in
                   izjave o zaključitvi
     5.4.      Določitev usklajevalnega revizijskega organa
             5.4.1. Opis vloge usklajevalnega revizijskega organa, če je ustrezno
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                 Uradni list Evropske unije                     L 371/113

6.   INFORMACIJSKI SISTEM (člen 60(c) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006)

     6.1.    Opis informacijskega sistema, vključno s shematskim prikazom (centralni ali
             skupni sistem omrežja ali decentralizirani sistem s povezavami med sistemi)
             Navedba, ali sistem že deluje za zbiranje zanesljivih finančnih in statističnih
             informacij o izvajanju programov 2007–2013
             Če ne, navedba datuma začetka njegovega delovanja

                                               —
 ---pagebreak--- L 371/114           SL                   Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

                         PRILOGA XIV:
        VZOREC IZKAZA O IZDATKIH ZA DELNO ZAKLJUČITEV
Izkaz o izdatkih po prednostnih nalogah za delno zaključitev

Referenca operativnega programa (št. CCI):

Ime programa:

Datum predložitve Komisiji:

Skupni potrjeni izdatki za operacije, zaključene med ../../…. in 31. 12. [leto]:

                                                                 2007–2015
                              Potrjeni skupni
                                  izdatki1                                 Javni prispevek
Prednostna os

     Prednostna os 1
     Prednostna os 2
     Prednostna os 3
Tehnična pomoč
Skupaj za regije, ki ne
prejemajo prehodne
pomoči
Skupaj za regije, ki
prejemajo prehodno
pomoč
Skupna vsota

1
    Vključno z nacionalnim zasebnim financiranjem, kadar so prednostne osi izražene v skupnih stroških.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                      Uradni list Evropske unije                                 L 371/115

                           PRILOGA XVII
             NAPOVEDI VERJETNIH ZAHTEVKOV ZA PLAČILA

        Začasne napovedi verjetnih zahtevkov za plačila po skladih in po programih1 za
        tekoče in naslednje finančno leto (v EUR):

                                                      Sofinanciranje Skupnosti2

                                                   [tekoče leto]          [naslednje leto]
                     Skupaj za
                     operativni program
                     1 (številka CCI)
                     ESRR
                     ESS
                     Kohezijski sklad
                     Skupaj za
                     operativni program
                     2 (številka CCI)
                     ESRR
                     ESS
                     Kohezijski sklad
                     Skupna vsota

1
    V primeru operativnih programov z več skladi ali več cilji se napovedi navedejo tudi po skladih in po ciljih.
2
    V tabeli se navedejo le začasne napovedi verjetnih zahtevkov za plačila glede na prispevek Skupnosti in ne
    napoved skupnih izdatkov. Pri začasnih napovedih verjetnih zahtevkov za plačila je treba prispevek
    Skupnosti navesti za zadevno leto in se ga ne sme kumulirati od začetka programskega obdobja.
 ---pagebreak--- L 371/116             SL                    Uradni list Evropske unije                           27.12.2006

                                    PRILOGA XVIII
                             LETNO IN KONČNO POROČANJE

1. Opredelitev
OPERATIVNI PROGRAM                                     Zadevni cilj

                                                       Zadevno upravičeno področje

                                                       Programsko obdobje

                                                       Številka programa (št. CCI)

                                                       Naslov programa
LETNO POROČILO O IZVAJANJU                             Leto poročanja
                                                       Datum potrditve letnega poročila s strani nadzornega
                                                       odbora

2. Pregled izvajanja operativnega programa

            2.1. Dosežek in analiza napredka

     • Informacije o fizičnem napredku operativnega programa
– Za vsak merljiv kazalnik, naveden v operativnem programu, in zlasti za osnovne kazalnike
v zvezi s cilji in pričakovanimi rezultati (za leto N, za prejšnja leta poročanja in tudi
kumulativno):

Kazalniki                       2007      2008      2009      2010       2011    2012    2013   2014    2015   Skupaj
Kazalnik 1:    Dosežek
               Cilj1
               Izhodišče*
…..            …
Kazalnik n:    Dosežek
               Cilj2
               Izhodišče

Razen tega so lahko informacije predstavljene grafično.
Vsi kazalniki se razčlenijo po spolu, kjer je mogoče. Če številke (podatki) še niso na voljo, se
navede informacija, kdaj bodo na voljo in kdaj jih bo organ za upravljanje predložil Komisiji.

1
      Cilj se lahko navede vsako leto ali pa za celotno obdobje načrtovanja programov.
2
      Cilj se lahko navede vsako leto ali pa za celotno obdobje načrtovanja programov
 ---pagebreak--- 27.12.2006                  SL                           Uradni list Evropske unije                                            L 371/117

         •    Finančne informacije (vsi finančni podatki morajo biti izraženi v EUR)

Prednostne osi po virih financiranja (EUR)

                                 Izdatki, ki so jih      Ustrezni javni   Zasebni izdatki3   Izdatki, ki jih je   Skupna
                                 plačali upravičenci,    prispevek                           plačal organ,        plačila,
                                 navedeni v zahtevkih                                        odgovoren za         prejeta od
                                 za plačila, poslanih                                        plačila              Komisije
                                 organu za upravljanje                                       upravičencem
Prednostna os 1
Navedite sklad
Od tega izdatki v zvezi z
ESS
Od tega izdatki v zvezi z
ESRR

Prednostna os 2
Navedite sklad
Od tega izdatki v zvezi z
ESS
Od tega izdatki v zvezi z
ESRR

Prednostna os ...
Navedite sklad
Od tega izdatki v zvezi z
ESS
Od tega izdatki v zvezi z
ESRR

Skupna vsota
Skupaj regije, ki
prejemajo prehodno
pomoč, v skupni vsoti
Skupaj regije, ki ne
prejemajo prehodne
pomoči, v skupni vsoti
Izdatki v zvezi z ESS v
skupni vsoti, če operativni
program sofinancira
ESRR4

Izdatki v zvezi z ESRR v
skupni vsoti, če operativni
program sofinancira ESS

Razen tega so lahko finančne informacije predstavljene tudi grafično.

         •    Informacije o razčlenitvi uporabe skladov

– Informacije v skladu z delom C Priloge II.
– Informacije, ki določajo skupni prispevek države članice v kategorijah izdatkov,
opredeljenih v skladu s členom 9(3) Uredbe 1083/2006.

       • Pomoč ciljnih skupin
– Za operativne programe, ki jih sofinancira ESS: informacije, ki jih dajo ciljne skupine v
skladu s Prilogo XXIII.
– Za operativne programe, ki jih sofinancira ESRR: vse ustrezne informacije o posebnih
ciljnih skupinah, sektorjih ali področjih (kjer je ustrezno).

3
     Velja le za operativne programe, izražene v skupnih stroških.
4
     To polje se izpolni, če je operativni program sofinanciral ESRR ali ESS, če je uporabljena možnost iz
     člena 34(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006.
 ---pagebreak--- L 371/118         SL                 Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

      • Povrnjena ali ponovno uporabljena pomoč
– Informacije o uporabi povrnjene ali ponovno uporabljene pomoči po preklicu pomoči iz
členov 57 in 98(2) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

      •     Kakovostna analiza

– Analiza dosežkov, izmerjenih s fizičnimi in finančnimi kazalniki, vključno s kakovostno
analizo o doseženem napredku v zvezi s prvotno zastavljenimi cilj. Posebna pozornost se
nameni prispevku operativnega programa k lizbonskemu procesu, vključno s prispevkom k
doseganju ciljev iz člena 9(3) Uredbe (ES) št. 1083/2006.

– Ustrezen prikaz učinkov izvajanja operativnega programa na spodbujanje enakih možnosti
med moškimi in ženskami ter opis partnerskih sporazumov.

– Za operativne programe, ki jih sofinancira ESS: informacije v skladu s členom 10 Uredbe
(ES) št. 1081/2006.

   2.2. Informacije o skladnosti z zakonodajo Skupnosti

– Kakršne koli večje težave v zvezi s skladnostjo z zakonodajo Skupnosti, ki so nastopile pri
izvajanju operativnega programa, in ukrepi, sprejeti za odpravo teh težav.

   2.3. Večje težave in ukrepi za njihovo odpravo

– Kakršne koli večje težave, ki so nastopile pri izvajanju operativnega programa, vključno s
povzetkom resnih težav, določenih pri postopku iz člena 62(1)(d)(i) Uredbe (ES)
št. 1083/2006, kjer je to primerno, in ukrepi, ki jih je sprejel organ za upravljanje ali nadzorni
odbor, da težave odpravi.

– Za programe, ki jih financira ESS: kakršne koli večje težave, ki so nastopile pri izvajanju
ukrepov in dejavnosti iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1081/2006.

          2.4. Spremembe v okviru izvajanja operativnega programa (če je ustrezno)

– Opis vseh elementov, ki ne izhajajo neposredno iz pomoči operativnega programa in imajo
neposreden učinek na izvajanje programa (kot so zakonodajne spremembe ali nepričakovan
socialno-ekonomski razvoj).

       2.5. Bistvena sprememba v skladu s členom 57 Uredbe (ES) št. 1083/2006 (če je
ustrezno)

      – Primeri, pri katerih je bila ugotovljena bistvena sprememba v skladu s členom 57
Uredbe (ES) št. 1083/2006.

          2.6. Dopolnjevanje drugih instrumentov

– Povzetek izvajanja ureditev, uvedenih za razmejevanje in usklajevanje pomoči iz ESRR,
ESS, Kohezijskega sklada, EKSRP, ESR, intervencij EIB in drugih obstoječih finančnih
instrumentov (člen 9(4) Uredbe (ES) št. 1083/2006).
 ---pagebreak--- 27.12.2006              SL                 Uradni list Evropske unije                          L 371/119

              2.7. Postopki spremljanja

– Ukrepi za spremljanje in ocenjevanje, ki jih je sprejel organ za upravljanje ali nadzorni
odbor, vključno s postopki zbiranja podatkov, težavami, ki so nastopile, in ukrepi za odpravo
teh težav.

              2.8. Nacionalna rezerva na podlagi doseženih rezultatov (kjer je primerno in le za
              letno poročilo o izvajanju, predloženo za leto 2010)

– Informacije, opisane v členu 50 Uredbe (ES) št. 1083/2006.

3. Izvajanje po prednostnih nalogah

              3.1. Prednostna naloga 1

                      3.1.1. Doseganje ciljev in analiza napredka

      •       Informacije o fizičnem in finančnem napredku prednostne naloge

– Informacije o fizičnem in finančnem napredku prednostne naloge za vsak merljiv kazalnik
(finančni in fizični, zlasti za osnovne kazalnike v zvezi s cilji in pričakovanimi rezultati) (za
leto N, za prejšnja leta poročanja in tudi kumulativno).

Kazalniki                       2007     2008     2009      2010        2011   2012   2013   2014   2015   Skupaj
Kazalnik 1:      Dosežek
                 Cilj
                 Izhodišče*
…..              …
Kazalnik n:      Dosežek
                 Cilj
                 Izhodišče

Razen tega so lahko informacije predstavljene tudi grafično.
Vsi kazalniki se razčlenijo po spolu, kjer je mogoče. Če podatki še niso na voljo, se navede
informacija, kdaj bodo na voljo in kdaj jih bo organ za upravljanje predložil Komisiji.

– Za operativne programe, ki jih sofinancira ESS: informacije, ki jih dajo ciljne skupine v
skladu s Prilogo XXIII.

– Za operativne programe, ki jih sofinancira ESRR in prejemajo prispevek ESRR v skladu s
posebno dodelitvijo za najbolj oddaljene regije: razčlenitev izdatkov po stroških poslovanja in
naložbah v infrastrukture.

          •     Kakovostna analiza

– Analiza dosežkov, izmerjenih s fizičnimi in finančnimi kazalniki, vključno s kakovostno
analizo o doseženem napredku v zvezi s prvotno zastavljenimi cilji.

– Ustrezen prikaz učinkov spodbujanja enakih možnosti med moškimi in ženskami.
 ---pagebreak--- L 371/120        SL                  Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

– Informacije o celotnem deležu prednostne dodelitve v skladu s členom 34(2) Uredbe (ES)
št. 1083/2006. Za programe ESS: informacije iz člena 10 Uredbe (ES) št. 1081/2006.

– Seznam nedokončanih operacij in časovni razpored za njihov zaključek (le končno
poročilo).

               3.1.2. Večje težave in ukrepi za njihovo odpravo
– Informacije o kakršnih koli večjih težavah, ki so nastopile pri izvajanju prednostne naloge,
vključno s povzetkom resnih težav, določenih pri postopku iz člena 62(1)(d)(i) Uredbe (ES)
št. 1083/2006, kjer je to primerno, in ukrepi, ki jih je sprejel organ za upravljanje ali nadzorni
odbor, da težave odpravi.

       3.2. Prednostna naloga 2
       (…) enako

       3.3. Prednostna naloga 3
       (…) enako

4. Programi ESS: Skladnost in združevanje

Za programe ESS:
– Opis, kako so ukrepi, ki jih podpira ESS, skladni z ukrepi, sprejetimi v skladu z evropsko
strategijo zaposlovanja v okviru nacionalnih programov reform in nacionalnih akcijskih
načrtov za socialno vključenost, in kako k tem ukrepom prispevajo.
– Opis, kako ukrepi ESS prispevajo k izvajanju priporočil za zaposlovanje in ciljev Skupnosti
v zvezi z zaposlovanjem na področju socialne vključenosti, izobraževanja in usposabljanja
(člen 4(1) Uredbe (ES) št. 1081/2006).

5. Programi ESRR/Kohezijskega sklada: veliki projekti (če je ustrezno)

– Napredek pri izvajanju velikih projektov.
– Napredek pri financiranju velikih projektov.
– Kakršna koli sprememba okvirnega seznama velikih projektov v operativnem programu.

6. Tehnična pomoč

– Razlaga uporabe tehnične pomoči.

– Odstotek zneska prispevka Strukturnih skladov, dodeljenega operativnemu programu, ki je
porabljen za tehnično pomoč.
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                  Uradni list Evropske unije                     L 371/121

7. Informacije in obveščanje javnosti

– Ukrepi, sprejeti za zagotavljanje informacij in obveščanje javnosti o operativnem programu,
vključno s primeri najboljše prakse in poudarjanjem pomembnih dogodkov.

– Kazalniki, vključno v obliki tabel iz Poglavja 3 te priloge.

                                                —
 ---pagebreak--- L 371/122           SL                     Uradni list Evropske unije                                27.12.2006

                                             PRILOGA XXI

    ZAHTEVEK ZA POTRDITEV POMOČI ZA VELIK PROJEKT
     V SKLADU S ČLENI 39 DO 41 UREDBE (ES) ŠT. 1083/2006
EVROPSKI SKLAD ZA REGIONALNI RAZVOJ/KOHEZIJSKI
                    SKLAD

                         NALOŽBE V INFRASTRUKTURO1
                                           [Naslov projekta]
                                     Št. CCI [............................]
                                             ----------------------

KAZALO
A. NASLOVI IN REFERENCE
B. PODROBNOSTI PROJEKTA
C. REZULTATI ŠTUDIJ IZVEDLJIVOSTI
D. ČASOVNI RAZPORED
E. ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI
F. ANALIZA VPLIVA NA OKOLJE
G. UTEMELJITEV JAVNEGA PRISPEVKA
H. FINANČNI NAČRT
I.   ZDRUŽLJIVOST S POLITIKAMI IN ZAKONODAJO SKUPNOSTI
J.   POTRDITEV PRISTOJNEGA NACIONALNEGA ORGANA
PRILOGA I – IZJAVA ORGANA, PRISTOJNEGA ZA SPREMLJANJE IN
NADZOROVANJE OBMOČIJ NATURA 2000
PRILOGA II – ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI
[Navedite vse priloge]

1
     Ta obrazec se uporablja za projekte, ki prejmejo sredstva za javno infrastrukturo in ne za tiste, navedene v
     členu 55(6) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006, za katere veljajo pravila o državni pomoči v smislu člena 87
     Pogodbe.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SL                     Uradni list Evropske unije                               L 371/123

A. NASLOVI IN REFERENCE
     A.1.     Organ, pristojen za zahtevek (tj. organ za upravljanje ali posredniško telo)
              A.1.1. Ime:                          BESEDILO
              A.1.2. Naslov:                       BESEDILO
              A.1.3. Kontaktna oseba:              BESEDILO
              A.1.4. Telefon:                      BESEDILO
              A.1.5. Teleks/telefaks:              BESEDILO
              A.1.6. E-pošta:                      BESEDILO
     A.2.     Organizacija, pristojna za izvajanje projekta (upravičenec)
              A.2.1. Ime:                          BESEDILO
              A.2.2. Naslov:                       BESEDILO
              A.2.3. Kontaktna oseba:              BESEDILO
              A.2.4. Telefon:                      BESEDILO
              A.2.5. Teleks/telefaks:              BESEDILO
              A.2.6. E-pošta:                      BESEDILO
B. PODROBNOSTI PROJEKTA
              B.1.1. Naslov projekta/faza projekta:

              PROSTOR ZA BESEDILO
     B.2.     Kategorizacija dejavnosti projekta2
              B.2.1. Koda za razsežnost prednostne teme                      Koda Odstotek
                                                                             Koda Odstotek
              B.2.2. Koda za razsežnost oblike financiranja                  Koda
              B.2.3. Koda za ozemeljsko razsežnost                           Koda
                                                                        3
              B.2.4. Koda za razsežnost gospodarske dejavnosti               Koda Odstotek
                                                                             Koda Odstotek
              B.2.4.1. Koda NACE4                            Koda

              B.2.5. Koda za razsežnost lokacije (NUTS/LAU)5                 Koda

2
    Priloga II k Uredbi Komisije (ES) št. 1828/2006, razen če je določeno drugače.
3
    Če projekt vključuje več kot eno gospodarsko dejavnost, se lahko navede več kod. V tem primeru mora biti
    odstotni delež za vsako kodo naveden tako, da skupni odstotek ne presega 100 %.
4
    NACE Rev.1, 4-mestna koda: http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html.
5
    Kode NUTS: http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/home_regions_en.html. Uporabite najbolj
    natančno in ustrezno kodo NUTS. Če projekt vpliva na več posameznih področij ravni NUTS/LAU 2,
    kodirajte po NUTS/LAU 1 ali višjih kodah.
 ---pagebreak--- L 371/124       SL                  Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

     B.3.   Združljivost in skladnost z operativnim programom
            B.3.1. Naslov povezanega operativnega programa:
            PROSTOR ZA BESEDILO
            B.3.2. Številka enotne identifikacijske kode (CCI) za operativni program:
            PROSTOR ZA BESEDILO
            B.3.3. Odločba Komisije (št. in datum):
            PROSTOR ZA BESEDILO
            B.3.4. Sklad
                            ESRR                Kohezijski
                                                sklad

            B.3.5. Naslov prednostne osi:
            PROSTOR ZA BESEDILO
     B.4.   Opis projekta
            B.4.1. Opis projekta (ali faze projekta):
   a) Opišite projekt (ali fazo projekta).
    PROSTOR ZA BESEDILO
   b) Če je projekt faza celotnega projekta, opišite predlagane faze izvajanja (pri čemer
      razložite, ali so tehnično in finančno neodvisne).
    PROSTOR ZA BESEDILO
   c) Katera merila so bila uporabljena za določitev, da se projekt razdeli na faze?
    PROSTOR ZA BESEDILO
            B.4.2. Tehnični opis naložbe v infrastrukturo
   a) Opišite predlagano infrastrukturo in delo, za katerega je bila predlagana pomoč, pri
      čemer navedite glavne značilnosti in sestavne elemente.
    PROSTOR ZA BESEDILO
   b) V zvezi z zadevnim delom določite in količinsko opredelite ključne kazalnike učinka,
      ki jih je treba uporabiti:
    PROSTOR ZA BESEDILO
   c) Glavni upravičenci za infrastrukturo (tj. ciljna populacija, ki jo uporablja, opredeljena
      količinsko, kjer je mogoče):
    PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                  Uradni list Evropske unije                         L 371/125

   d) Ali bo gradnja infrastrukture zagotovljena prek javno-zasebnega partnerstva?
                              Da                     Ne
   Če da, opišite obliko javno-zasebnega partnerstva (tj. izbirni postopek za zasebnega
   partnerja, struktura javno-zasebnega partnerstva, ureditev lastništva infrastrukture,
   ureditev razporeditve tveganja itd.):
    PROSTOR ZA BESEDILO
   Navedite podrobnosti o upravljanju infrastrukture po zaključitvi projekta (tj. javno
   upravljanje, koncesija, druge oblike javno-zasebnega partnerstva).
    PROSTOR ZA BESEDILO
   e) Ali del projekta, ki obsega čezmejne ukrepe, vključuje dve ali več držav članic?
                              Da                     Ne
       Če da, navedite, katere ukrepe:
    PROSTOR ZA BESEDILO
   f) Ali je projekt del vseevropskega omrežja, vzpostavljenega na ravni Skupnosti?
                              Da                     Ne
    PROSTOR ZA BESEDILO
     B.5.    Cilji projekta
             B.5.1. Sedanja opremljenost z infrastrukturo in vpliv projekta
   Navedite obseg, v katerem je(so) regija(-e) zdaj opremljena(-e) z vrsto infrastrukture, ki jo
   zajema ta zahtevek; primerjajte ga z ravnijo opremljenosti z infrastrukturo, ki se jo želi
   doseči do leta 20....... (tj. v skladu z ustrezno strategijo ali nacionalnimi/regionalnimi
   načrti, kjer je primerno). Navedite predvidljiv prispevek projekta k ciljem
   strategije/načrta. Opredelite morebitna ozka grla ali druge težave, ki jih je treba rešiti.
    PROSTOR ZA BESEDILO
             B.5.2. Socialno-ekonomski cilji
   Navedite socialno-ekonomske cilje projekta.
    PROSTOR ZA BESEDILO
             B.5.3. Prispevek k dosežku operativnega programa
   Opišite, kako projekt prispeva k doseganju prednostnih nalog operativnega programa
   (navedite količinsko opredeljene kazalnike, kjer je mogoče).
    PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- L 371/126       SL                   Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

C. REZULTATI ŠTUDIJ IZVEDLJIVOSTI
     C.1.   Analiza povpraševanja
             Predložite povzetek analize povpraševanja, vključno s predvideno stopnjo
             izkoriščenosti ob zaključitvi in stopnjo rasti povpraševanja.
    PROSTOR ZA BESEDILO
     C.2.   Proučene možnosti
            Opišite nadomestne možnosti, proučene v študijah izvedljivosti.
    PROSTOR ZA BESEDILO
     C.3.   Predložite povzetek glavnih sklepov opravljenih študij izvedljivosti
    PROSTOR ZA BESEDILO
             Natančno navedite, ali je/je bil ESRR, Kohezijski sklad, ISPA ali druga pomoč
             Skupnosti vključena v financiranje študij izvedljivosti.
    PROSTOR ZA BESEDILO

D. ČASOVNI RAZPORED
     D.1.   Časovni razpored projekta
Spodaj navedite časovni razpored razvoja celotnega projekta.
Za vsako naročilo ali fazo predvidite ločen vnos v tabelo, kjer je ustrezno. Če zahtevek zadeva
fazo projekta, v tabeli jasno navedite elemente celotnega projekta, za katere je bilo s tem
zahtevkom zaprošeno za pomoč:
                                                  Datum začetka       Datum zaključitve
                                                      (A)                   (B)
1. Študije izvedljivosti                       dd/mm/llll            dd/mm/llll
2. Analiza stroškov in koristi (vključno s     dd/mm/llll            dd/mm/llll
   finančno analizo)
3. Presoja vpliva na okolje                    dd/mm/llll            dd/mm/llll
4. Načrtovalne študije                         dd/mm/llll            dd/mm/llll
5. Priprava razpisne dokumentacije             dd/mm/llll            dd/mm/llll
6. Predviden začetek javnega(-nih)             dd/mm/llll
   razpisa(-ov)
7. Pridobivanje zemljišč                       dd/mm/llll            dd/mm/llll
8. Konstrukcijska faza/naročilo                dd/mm/llll            dd/mm/llll
9. Operativna faza                             dd/mm/llll

Priložite povzetek časovnega razporeda glavnih kategorij dela (tj. Ganttov diagram, kjer je na
voljo).
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                      Uradni list Evropske unije                              L 371/127

      D.2.     Stopnja pripravljenosti projekta
Opišite časovni razpored projekta (D.1.) v zvezi z njegovim tehničnim in finančnim
napredkom ter sedanjo stopnjo pripravljenosti projekta po naslednjih poglavjih:
               D.2.1. Tehnična (študije izvedljivosti itd.):

     PROSTOR ZA BESEDILO
               D.2.2. Upravna (odobritve, presoja vpliva na okolje, nakup zemljišč, javni razpis
                      itd.):

     PROSTOR ZA BESEDILO
               D.2.3. Finančna (sklepi o obvezah v zvezi z nacionalnimi javnimi izdatki,
                      posojila, za katere se je zaprosilo ali so bila odobrena itd. – navedite
                      reference):

     PROSTOR ZA BESEDILO
               D.2.4. Če se je projekt že začel, navedite sedanje stanje del:

     PROSTOR ZA BESEDILO

E. ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI
To poglavje mora temeljiti na smernicah glede metodologije za izvedbo analize stroškov in koristi za velike
projekte. Razen povzetkov se v podporo temu zahtevku kot Priloga II predloži celoten dokument analize stroškov
in koristi.

      E.1.     Finančna analiza
Spodaj je treba povzeti ključne elemente finančne analize iz analize stroškov in koristi.

               E.1.1. Kratek opis metodologije in posebnih predpostavk
     PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- L 371/128         SL                      Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

              E.1.2. Glavni elementi in parametri, uporabljeni za finančno analizo
                  Glavni elementi in parametri                     Nediskontirana              Diskontirana
                                                                      vrednost                vrednost (čista
                                                                                            sedanja vrednost)
     1      Referenčno obdobje (leta)

     2      Finančna diskontna stopnja
            (%)6

     3      Skupni naložbeni stroški (v EUR,
            nediskontirani)

     4      Skupni naložbeni stroški (v EUR,
            diskontirani)

     5      Preostala vrednost (v EUR,
            nediskontirana)
     6      Preostala vrednost (v EUR, diskontirana)
     7      Prihodki (v EUR, diskontirani)
     8      Operativni stroški (v EUR, diskontirani)
            Čisti prihodek = prihodki – operativni
     9      stroški + preostala vrednost (v EUR,
            diskontirana) = (7) – (8) + (6)
            Upravičeni izdatki (člen 55(2)) =
     10     naložbeni stroški – čisti prihodek (v EUR,
            diskontiran) = (4) – (9)
            Stopnja primanjkljaja v
     11     financiranju (%) =
            (10)/(4)
    [Stroški in prihodki so izraženi v vrednostih brez DDV.]
              E.1.3. Glavni rezultati finančne analize

                                                     Brez pomoči Skupnosti             S pomočjo Skupnosti
                                                            (FRR/C)                         (FRR/K)
                                                              A                               B
    1. Finančna stopnja               (%)                              FRR/C                           FRR/K
       donosa
    2. Čista sedanja vrednost         (EUR)                            FNPV/C                          FNPV/K

6
    Navedite, ali je stopnja realna ali nominalna. Če se finančna analiza izvaja pri stalnih cenah, se uporabi
    realno izražena finančna diskontna stopnja. Če se finančna analiza izvaja pri tekočih cenah, se uporabi
    nominalno izražena diskontna stopnja.
 ---pagebreak--- 27.12.2006           SL                   Uradni list Evropske unije                  L 371/129

               E.1.4. Prihodki, ustvarjeni skozi celotno trajanje
       Če se za projekt pričakuje, da bo ustvaril prihodke s tarifami ali pristojbinami, ki jih
       krijejo uporabniki, navedite podrobnosti o pristojbinah (vrste in stopnja pristojbin,
       načelo, na podlagi katerega so bile vzpostavljene pristojbine).
       a) Ali pristojbine pokrivajo stroške poslovanja in amortizacijo projekta?
    PROSTOR ZA BESEDILO
       b) Ali so pristojbine različne za različne uporabnike infrastrukture?
    PROSTOR ZA BESEDILO
       c) Ali so pristojbine sorazmerne
                i.        z uporabo projekta/dejansko porabo?
    PROSTOR ZA BESEDILO
               ii.        z onesnaževanjem, ki ga povzročijo uporabniki?
    PROSTOR ZA BESEDILO
       Če tarife ali pristojbine niso predlagane, kako se bodo pokrili operativni stroški in
       stroški vzdrževanja?
    PROSTOR ZA BESEDILO

     E.2.      Socialno-ekonomska analiza
               E.2.1. Predložite kratek opis metodologije (ključne predpostavke pri
                      ovrednotenju stroškov in koristi) in ključne ugotovitve socialno-
                      ekonomske analize:
    PROSTOR ZA BESEDILO
               E.2.2. Navedite podrobnosti o glavnih gospodarskih stroških in koristih,
                      opredeljenih v analizi, skupaj z vrednostmi:
                                                              Skupna
                                Vrednost enote               vrednost      % skupnih
             Korist                (kjer je
                                                             (v EUR,        koristi
                                  primerno)
                                                          diskontirana)

               …                        …                         …            …
                                                              Skupna
                                Vrednost enote               vrednost      % skupnih
             Stroški               (kjer je
                                                             (v EUR,        stroškov
                                  primerno)
                                                          diskontirana)

               …                        …                         …            …
 ---pagebreak--- L 371/130        SL                 Uradni list Evropske unije                       27.12.2006

            E.2.3. Glavni kazalniki ekonomske analize
              Glavni parametri in kazalniki                         Vrednosti
    1. Družbena diskontna stopnja (%)
    2. Ekonomska stopnja donosa (%)
    3. Ekonomska čista sedanja vrednost (v EUR)
    4. Razmerje med koristmi in stroški

            E.2.4. Učinki projekta na zaposlovanje
   Opredelite število delovnih mest, ki jih je treba ustvariti (izraženo z ekvivalentom polnega
   delovnega časa)
   Število neposredno ustvarjenih         Št. (ekvivalent        Povprečno trajanje teh
            delovnih mest:              polnega delovnega        delovnih mest (meseci)
                                                časa)                     (B)
                                                 (A)
   1. V fazi izvajanja
   2. V operativni fazi
   [Opomba: podatki v zvezi z ustvarjenimi ali izgubljenimi posrednimi delovnimi mesti
   niso potrebni za javne naložbe v infrastrukturo.]
            E.2.5. Opredelite glavne koristi in stroške, ki se jih ne da količinsko
                   določiti/oceniti:
    PROSTOR ZA BESEDILO
     E.3.   Analiza tveganja in občutljivosti
E.3.1. Kratek opis metodologije in povzetek rezultatov
    PROSTOR ZA BESEDILO
E.3.2. Analiza občutljivosti
            Navedite odstotni delež spremembe, uporabljene pri preskušenih spremenljivkah:
            ……………….
            Predstavite predviden učinek na rezultate indeksov finančnih dosežkov in
            ekonomskega učinka.
        Preskušena    Sprememba         Sprememba      Sprememba           Sprememba
        spremenljivka finančne          finančne čiste ekonomske           ekonomske čiste
                      stopnje           sedanje        stopnje donosa      sedanje
                      donosa            vrednosti                          vrednosti
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SL                     Uradni list Evropske unije                               L 371/131

              Katere spremenljivke so bile opredeljene kot kritične spremenljivke? Navedite
              uporabljeno merilo.
    PROSTOR ZA BESEDILO
              Katere so spremenjene vrednosti kritičnih spremenljivk?
    PROSTOR ZA BESEDILO
        E.3.3. Analiza tveganja
        Opišite oceno razporeditve verjetnosti indeksov finančnih dosežkov in ekonomskega
        učinka pri projektu. Predložite ustrezne statistične informacije (pričakovane vrednosti,
        standardno odstopanje).
    PROSTOR ZA BESEDILO

F. ANALIZA VPLIVA NA OKOLJE
     F.1.     Kako projekt:
    a) prispeva k cilju okoljske trajnosti (evropska politika v zvezi s podnebnimi
       spremembami, zaustavitev izgube biološke raznovrstnosti, drugo ...);
    b) upošteva načelo preventivnega ukrepanja in načelo, da je treba okoljsko škodo
       prednostno odpravljati pri viru;
    c) upošteva načelo „onesnaževalec plača“.
    PROSTOR ZA BESEDILO
     F.2.     Posvetovanje z okoljskimi organi
Ali so bili zaradi njihovih posebnih odgovornosti opravljeni posveti z okoljskimi organi, ki jih
projekt morda zadeva?
                                 Da                       Ne
Če da, navedite ime(-na) in naslov(-e) ter razložite odgovornost teh organov:
    PROSTOR ZA BESEDILO
Če ne, navedite razloge:
    PROSTOR ZA BESEDILO
     F.3.     Presoja vpliva na okolje
              F.3.1. SOGLASJE ZA IZVEDBO7

              F.3.1.1. Ali je ta projekt že dobil soglasje za izvedbo?

                                 Da                       Ne
              F.3.1.2. Če da, kdaj:

                         DD/MM/LLLL

7
    „Soglasje za izvedbo“ pomeni odločitev pristojnega (nacionalnega) organa ali organov, ki nosilcu projekta
    da pravico do nadaljevanja projekta.
 ---pagebreak--- L 371/132         SL                     Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

              F.3.1.3. Če ne, kdaj je bil vložen uradni zahtevek za soglasje za izvedbo:

                         DD/MM/LLLL
              F.3.1.4. Kdaj se pričakuje končna odločitev?

                         DD/MM/LLLL
              F.3.1.5. Navedite pristojni organ ali organe, ki je(so) ali bo(-do) dal(-i) soglasje
                      za izvedbo

    PROSTOR ZA BESEDILO
              F.3.2. UPORABA DIREKTIVE SVETA 85/337/EGS O PRESOJI VPLIVA NA
                     OKOLJE8

              F.3.2.1.    Ali je projekt v skupini razvoja, ki jo zajema:

                              Priloga I k Direktivi (pojdite na vprašanje F.3.2.2.);
                              Priloga II k Direktivi (pojdite na vprašanje F.3.2.3.);
                              nobena od obeh prilog (pojdite na vprašanje F.3.3.).
              F.3.2.2. Če jo zajema Priloga I k Direktivi, priložite naslednje dokumente:

                           a) informacije iz člena 9(1) Direktive;
                           b) netehnični povzetek9 študije o vplivu na okolje, izvedene za
                           projekt;
                           c) informacije o posvetovanjih z okoljskimi organi oblasti, zadevno
                           javnostjo in, če je ustrezno, z drugimi državami članicami.
              F.3.2.3. Če jo zajema Priloga II k Direktivi, ali je bila presoja vpliva izvedena
                      za ta projekt?

                              Da
                              (v tem primeru priložite potrebne dokumente, navedene v točki
                              F3.2.2.).
                              Ne
                              (v tem primeru navedite razloge in mejne vrednosti, merila ali
                              preverjanje, opravljeno za posamezne primere, za sprejetje sklepa,
                              da projekt nima znatnih vplivov na okolje):
                              PROSTOR ZA BESEDILO

8
    O presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje („Direktiva PVO“), UL L 175, 5.7.1985,
    kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2003/35/ES, UL L 156, 25.6.2003.
9
    Pripravljen v skladu s členom 5(3) Direktive 85/337/EGS, kakor je bila spremenjena.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                      Uradni list Evropske unije                               L 371/133

               F.3.3. UPORABA DIREKTIVE 2001/42/ES10 O STRATEŠKI OKOLJSKI
                      PRESOJI

               F.3.3.1. Ali je projekt nastal na podlagi načrta ali programa, ki spada na
                       področje uporabe direktive o strateški okoljski presoji?

                               NE – v tem primeru navedite kratko obrazložitev:
                               PROSTOR ZA BESEDILO
                               DA – v tem primeru za presojo, ali so bili obravnavani širši
                               morebitni kumulativni učinki projekta, navedite internetno
                               povezavo do netehničnega povzetka11 okoljskega poročila,
                               pripravljenega za načrt ali program, ali predložite njegov
                               elektronski izvod.

      F.4.     PRESOJA VPLIVOV NA OBMOČJA NATURA 2000
               F.4.1. Ali je verjetno, da bo imel projekt znatne negativne vplive na območja, ki
                      so vključena ali se jih namerava vključiti v omrežje NATURA 2000?

                               Da, v tem primeru:
                               (1) predložite povzetek sklepov ustrezne presoje, izvedene v skladu
                                   s členom 6(3) Direktive 92/34/EGS12:
                                   PROSTOR ZA BESEDILO
                               (2) če so bili potrebni izravnalni ukrepi v skladu s členom 6(4),
                                   predložite izvod obrazca „Informacije o projektih, ki bodo
                                   verjetno imeli znaten negativen vpliv na območja NATURA
                                   2000, kot je bil priglašen Komisiji (GD za okolje) v skladu z
                                   Direktivo 92/43/EGS13“.
                               Ne, v tem primeru priložite popolno izjavo iz Priloge I, ki jo je
                               izpolnil ustrezni organ.
      F.5.     Dodatni ukrepi za vključevanje okoljskih vidikov
Ali projekt, razen presoje vpliva na okolje, predvideva kakršne koli dodatne ukrepe za
vključevanje okoljskih vidikov (npr. okoljska presoja, okoljsko upravljanje, posebno
spremljanje stanja v okolju)?
                                  Da                        Ne
Če da, navedite, katere:
     PROSTOR ZA BESEDILO

10
     Direktiva 2001/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2001 o presoji vplivov nekaterih
     načrtov in programov na okolje, UL L 197, 21.7.2001.
11
     Pripravljen v skladu s Prilogo I(j) k Direktivi 2001/42/ES.
12
     UL L 206, 22.7.1992.
13
     Dokument 99/7 rev.2, ki ga je sprejel Odbor za habitate (predstavniki držav članic, ustanovljen v skladu z
     Direktivo 92/43/EGS) na zasedanju z dne 4.10.1999.
 ---pagebreak--- L 371/134          SL                     Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

      F.6.    Stroški ukrepov, sprejetih za odpravljanje negativnih vplivov na okolje
Če so vključeni v skupne stroške, ocenite delež stroškov za ukrepe, sprejete za zmanjšanje
in/ali izravnavo negativnih vplivov na okolje:
                                  %
Kratko obrazložite:
     PROSTOR ZA BESEDILO
      F.7.    Pri projektih na področju voda, odpadnih voda in trdnih odpadkov
Razložite, ali je projekt skladen s sektorskim/celovitim načrtom in programom, ki sta
povezana z izvajanjem politike ali zakonodaje Skupnosti na teh področjih:
     PROSTOR ZA BESEDILO

G. UTEMELJITEV JAVNEGA PRISPEVKA
Zgoraj navedena socialno-ekonomska analiza zagotavlja informacije o notranji stopnji donosa projekta. Finančna
analiza prikazuje finančno vrzel in vpliv pomoči Skupnosti na finančno sposobnost projekta. Dopolnite te
informacije s spodnjimi elementi.

      G.1.    Konkurenca
Ali ta projekt vključuje državno pomoč?
                                  Da                       Ne
Če da, v spodnji tabeli navedite znesek pomoči ter za odobreno pomoč številko državne
pomoči in referenco pisma o odobritvi, za skupinske izjeme zadevno registrsko številko in za
nerešeno priglašeno pomoč številko državne pomoči14.

Viri pomoči (lokalni, regionalni,          Znesek            Številka državne   Referenca pisma o
nacionalni in viri Skupnosti):             pomoči           pomoči/registrska       odobritvi
                                           v EUR          številka za skupinske
                                                                  izjeme
Odobrene sheme pomoči,
odobrena ad hoc pomoč ali
pomoč, ki jo zajema uredba o
skupinskih izjemah:
 …………………………..
 …………………………..
Pomoč, predvidena za nerešene
prijave (ad hoc pomoč ali
sheme):
 …………………………..
 …………………………..

14
     Ta zahtevek ne nadomešča obvestila Komisiji v skladu s členom 88(3) Pogodbe. Pozitivna odločitev
     Komisije v zvezi z velikim projektom v skladu z Uredbo (ES) št. 1083/2006 ne pomeni odobritve državne
     pomoči.
 ---pagebreak--- 27.12.2006      SL                 Uradni list Evropske unije                     L 371/135

Pomoč, za katero še ni priglasa
(ad hoc pomoč ali sheme):
 …………………………..
 …………………………..
Skupna odobrena pomoč:
Skupni    stroški    naložbenega
projekta:

     G.2.    Vpliv pomoči Skupnosti na izvajanje projekta
Za vsak pritrdilni odgovor navedite podrobnosti:
Ali bo pomoč Skupnosti:
   a) pospešila izvajanje projekta?
                            Da                      Ne
   b) bistvena za izvajanje projekta?
                            Da                      Ne
    PROSTOR ZA BESEDILO

H. FINANČNI NAČRT
     Določeni znesek in druge finančne informacije v tem poglavju morajo biti skladne z
     osnovo (skupni ali javni stroški) za stopnjo sofinanciranja prednostne osi. Če zasebni
     izdatki niso upravičeni do financiranja v skladu s prednostno osjo, se jih izključi iz
     upravičenih stroškov; če so zasebni izdatki upravičeni, se jih lahko vključi.
 ---pagebreak--- L 371/136            SL                       Uradni list Evropske unije                                  27.12.2006

       H.1.     Razčlenitev stroškov
 EUR                                             SKUPNI STROŠKI         NEUPRAVIČENI           UPRAVIČENI
                                                                                     15
                                                     PROJEKTA              STROŠKI               STROŠKI
                                                        (A)                   (B)
                                                                                              (C) = (A) – (B)
 1.     Pristojbine za
        načrtovanje/zasnovo
 2.     Nakup zemljišč
 3.     Gradnja
 4.     Oprema in druga delovna
        sredstva
 5.     Nepredvideni stroški16

 6.     Prilagoditev cene (če je
        ustrezno)17

 7. Tehnična pomoč
 8. Obveščanje javnosti
 9. Nadzor med gradnjo
 10. VMESNA VSOTA
 11. (DDV18)
 12. SKUPAJ

       H.2.     Skupna načrtovana sredstva in načrtovan prispevek iz skladov
Stopnja primanjkljaja v financiranju je že bila predstavljena v poglavju E.1.2. Uporablja se za
upravičene stroške, da se izračuna „znesek, za katerega velja stopnja sofinanciranja za
prednostno os“ (člen 41(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006). Ta se potem pomnoži s stopnjo
sofinanciranja za prednostno os, da se določi prispevek Skupnosti.

15
      Neupravičeni stroški zajemajo (i) izdatke izven obdobja upravičenosti, (ii) izdatke, neupravičene po
      nacionalnih pravilih (člen 56(4) Uredbe Sveta 1083/2006), (iii) druge izdatke, ki niso bili prikazani za
      sofinanciranje.
      Opomba: Datum za upravičenost izdatkov je datum, ko Komisija prejme zahtevek za ustrezni operativni
      program ali enotni programski dokument, ali 1. januar 2007, kateri koli nastopi prej.
16
      Nepredvideni stroški ne smejo presegati 10 % skupnega naložbenega stroška po odbitku nepredvidenih
      stroškov. Ti nepredvideni stroški se lahko vključijo v skupne upravičene stroške, ki se uporabljajo za
      izračun načrtovanega prispevka skladov – Oddelek H2.
17
      Prilagoditev cene se lahko vključi, kjer je ustrezno, za pokritje predvidene inflacije, če so upravičeni stroški
      izraženi s stalnimi cenami.
18
      Če se DDV šteje kot upravičen, navedite razloge.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                       Uradni list Evropske unije                             L 371/137

               H.2.1. Izračun prispevka Skupnosti

                                                                                      Vrednost
             Upravičeni strošek (v EUR, nediskontiran)
    1.
             (Poglavje H.1.12.(C))
    2.       Stopnja primanjkljaja v financiranju (%) = (E.1.2.11.)
             Določeni znesek, tj. „znesek, za katerega velja stopnja
             sofinanciranja za prednostno os“ (člen 41(2)) = (1) * (2)
    3.
             (ob upoštevanju največjega javnega prispevka v skladu s
             pravili o državni pomoči)
    4.       Stopnja sofinanciranja za prednostno os (%)
    5.       Prispevek Skupnosti (v EUR) = (3) * (4)

               H.2.2. Viri sofinanciranja

Glede na rezultate izračuna finančne vrzeli (kjer je ustrezno) se skupni naložbeni stroški
projekta plačajo iz naslednjih virov:

                                                                                                        Od tega
                           Vir skupnih naložbenih stroškov (EUR)
                                                                                                    (informativno)
 Skupni naložbeni         Pomoč             Nacionalni javni     Nacionalni     Drugi viri            Posojila
     stroški             Skupnosti          (ali enakovredni)     zasebni       (navedite)            EIB/EIS:
  [H.1.12.(A)]
                         [H.2.1.5.]
 a) = b) + c) +
                              b)                     c)                   d)          e)                    f)
    d) + e)

Podrobnosti odločb(-e) o nacionalnem javnem financiranju, posojilih itd. je treba navesti v
zgornjem poglavju D.2.3.
Kjer se financiranje s posojili uporablja, se pripiše organu, ki je odgovoren za povrnitev
posojila, nacionalnega javnega ali nacionalnega zasebnega. Le v primeru posojil EIB/EIS je
treba opredeliti vsoto financiranja s posojili za informativne namene.
     H.3.      Letni finančni načrt prispevka Skupnosti
Prispevek Skupnosti (H.2.1.5.) se prikaže spodaj kot delež letne programske obveznosti.
(v EUR)           2007               2008            2009          2010        2011          2012         2013
[Kohezijs
ki
sklad/ES
RR –
navedite]
 ---pagebreak--- L 371/138           SL                     Uradni list Evropske unije                                  27.12.2006

I. SKLADNOST S POLITIKAMI IN ZAKONODAJO SKUPNOSTI
Člen 9(5) Uredbe (ES) št. 1083/2006 navaja, da „projekti, ki jih financirajo skladi, so skladni z določbami
Pogodbe in akti, ki so bili sprejeti v skladu z njo“.
Razen elementov, že opredeljenih zgoraj, navedite tudi naslednje informacije:

      I.1.     Drugi viri financiranja s strani Skupnosti
               I.1.1. Ali je bil za ta projekt vložen zahtevek za pomoč iz katerega koli drugega
                      vira Skupnosti (vključno z ESRR, ESS, Kohezijskim skladom, proračunom
                      TEN-T, LIFE+ ...)?
                                   Da                        Ne
Če da, navedite podrobnosti (zadevni finančni instrument, referenčne št., datumi, zahtevani
zneski, odobreni zneski itd.):
     PROSTOR ZA BESEDILO
               I.1.2. Ali ta projekt dopolnjuje kateri koli projekt, ki je že ali bo financiran iz
                      ESRR, ESS, Kohezijskega sklada, proračuna TEN-T, drugega vira
                      financiranja Skupnosti?
                                   Da                        Ne
Če da, navedite podrobnosti (natančni podatki, referenčne št., datumi, zahtevani zneski,
odobreni zneski itd.):
     PROSTOR ZA BESEDILO
               I.1.3. Ali je bil za ta projekt vložen zahtevek za posojilo ali enakovredno
                      podporo od EIB/EIS?
                                   Da                        Ne
Če da, navedite podrobnosti (zadevni finančni instrument, referenčne št., datumi, zahtevani
zneski, odobreni zneski itd.):
     PROSTOR ZA BESEDILO
               I.1.4. Ali je bil za predhodno fazo tega projekta (vključno s fazo izvedljivosti in
                      pripravljalno fazo) vložen zahtevek za pomoč iz katerega koli drugega
                      vira Skupnosti (vključno z ESRR, ESS, Kohezijskim skladom, EIB, EIS
                      ...)?
                                   Da                        Ne
Če da, navedite podrobnosti (zadevni finančni instrument, referenčne št., datumi, zahtevani
zneski, odobreni zneski itd.):
     PROSTOR ZA BESEDILO

      I.2.     Ali za projekt velja pravni postopek v zvezi s skladnostjo z zakonodajo
               Skupnosti?
                                   Da                        Ne
Če da, navedite podrobnosti:
     PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                  Uradni list Evropske unije                        L 371/139

     I.3.    Ukrepi za obveščanje javnosti
     Navedite podrobnosti predlaganih ukrepov za obveščanje javnosti o pomoči Skupnosti
     (tj. vrsta ukrepov, kratek opis, predvideni stroški, trajanje itd.):
    PROSTOR ZA BESEDILO
     I.4.    Vključenost JASPERS v pripravo projekta
             I.4.1. Ali je tehnična pomoč JASPERS prispevala h kateremu koli delu priprave
                    tega projekta?

                              Da                      Ne
             I.4.2. Opišite elemente projekta, h katerim je prispeval JAPERS (npr. okoljska
                    skladnost, javna naročila, pregled tehničnega opisa):

    PROSTOR ZA BESEDILO
             I.4.3. Kateri so bili glavni sklepi in priporočila prispevka JASPERS in ali so bili
                    upoštevani pri dokončnem oblikovanju projekta?

    PROSTOR ZA BESEDILO
     I.5.    Javna naročila
Če so bila naročila objavljena v Uradnem listu Evropskih skupnosti, jih navedite.
          Naročilo                      Datum                         Referenca

             …                               …                             …

J. POTRDITEV PRISTOJNEGA NACIONALNEGA ORGANA
Potrjujem, da so informacije na tem obrazcu točne in pravilne.

IME:
PODPIS:
ORGANIZACIJA:
(ORGAN ZA UPRAVLJANJE)
DATUM:

                                                —
 ---pagebreak--- L 371/140         SL                Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

                                      PRILOGA I
                  IZJAVA ORGANA, PRISTOJNEGA ZA SPREMLJANJE
                             OBMOČIJ NATURA 2000
Pristojni organ                                 _____________________
Pregledana projektna prijava                    _____________________
Kraj projektne prijave                          _____________________
Izjavlja, da projekt verjetno ne bo imel velikega vpliva na območja NATURA 2000 iz
naslednjih razlogov:
    PROSTOR ZA BESEDILO
Zato ustrezna ocena v skladu s členom 6(3) ni bila potrebna.
Priložena je karta v razmerju 1 : 100 000 (ali v najbližjem možnem razmerju), ki določa
lokacijo projekta in zadevna območja NATURA 2000, če obstajajo.
Datum (dd/mm/llll):       ____________________
Podpis:                   ____________________
Ime:                      ____________________
Položaj:                  ____________________
Organizacija:             ____________________
(Organ, pristojen za spremljanje območij NATURA 2000)
Uradni žig:

                                               —
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                     Uradni list Evropske unije                                L 371/141

                                            PRILOGA XXII

    ZAHTEVEK ZA POTRDITEV POMOČI ZA VELIK PROJEKT
     V SKLADU S ČLENI 39 DO 41 UREDBE (ES) ŠT. 1083/2006
EVROPSKI SKLAD ZA REGIONALNI RAZVOJ/KOHEZIJSKI
                    SKLAD

                              PRODUKTIVNE NALOŽBE1
                                           [Naslov projekta]
                                     Št. CCI [............................]
                                             ----------------------

KAZALO
A. NASLOVI IN REFERENCE
B. PODROBNOSTI PROJEKTA
C. REZULTATI ŠTUDIJ IZVEDLJIVOSTI
D. ČASOVNI RAZPORED
E. ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI
F. ANALIZA VPLIVA NA OKOLJE
G. UTEMELJITEV JAVNEGA PRISPEVKA
H. FINANČNI NAČRT
I.   SKLADNOST S POLITIKAMI IN ZAKONODAJO SKUPNOSTI
J.   POTRDITEV PRISTOJNEGA NACIONALNEGA ORGANA
PRILOGA I – IZJAVA ORGANA, PRISTOJNEGA ZA SPREMLJANJE OBMOČIJ
NATURA 2000
PRILOGA II – ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI
[Navedite vse priloge]

1
     Ta obrazec se uporablja za tiste projekte iz člena 55(6) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006, za katere veljajo
     pravila o državni pomoči v skladu s členom 87 Pogodbe.
 ---pagebreak--- L 371/142         SL                     Uradni list Evropske unije                         27.12.2006

A. NASLOVI IN REFERENCE
     A.1.     Organ, pristojen za zahtevek (tj. organ za upravljanje ali posredniško telo)
              A.1.1. Ime:                          BESEDILO
              A.1.2. Naslov:                       BESEDILO
              A.1.3. Kontaktna oseba:              BESEDILO
              A.1.4. Telefon:                      BESEDILO
              A.1.5. Teleks/telefaks:              BESEDILO
              A.1.6. E-pošta:                      BESEDILO
     A.2.     Organizacija, pristojna za izvajanje projekta (upravičenec)
              A.2.1. Ime:                          BESEDILO
              A.2.2. Naslov:                       BESEDILO
              A.2.3. Kontaktna oseba:              BESEDILO
              A.2.4. Telefon:                      BESEDILO
              A.2.5. Teleks/telefaks:              BESEDILO
              A.2.6. E-pošta:                      BESEDILO
B. PODROBNOSTI PROJEKTA
     B.1.     Opis projekta
              B.1.1. Ime projekta/faze projekta:

              PROSTOR ZA BESEDILO
              B.1.2. Ime podjetja:                                     BESEDILO

              B.1.3. Ali je podjetje malo ali srednje veliko podjetje2?

                                 Da                       Ne
              B.1.4. Promet:                                           vrednost v milijonih EUR

              B.1.5. Skupno število zaposlenih oseb:                   vrednost

              B.1.6. Struktura skupine:

              Ali je 25 % ali več kapitala ali glasovalnih pravic podjetja v lasti enega podjetja
              ali skupine podjetij, ki jih ne zajema opredelitev malih in srednje velikih podjetij?

                                 Da                       Ne
              Navedite ime in opišite strukturo skupine:

              PROSTOR ZA BESEDILO

2
    http://europa.eu.int/eur-lex/pri/en/oj/dat/2003/l_124/l_12420030520en00360041.pdf.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SL                     Uradni list Evropske unije                               L 371/143

     B.2.     Kategorizacija dejavnosti projekta3
              B.2.1. Koda za razsežnost prednostne teme4                     Koda Odstotek
                                                                             Koda Odstotek
              B.2.2. Koda za razsežnost oblike financiranja                  Koda
              B.2.3. Koda za ozemeljsko razsežnost                           Koda
              B.2.4. Koda za razsežnost gospodarske dejavnosti               Koda Odstotek
                                                                             Koda Odstotek
              B.2.4.1. Koda NACE5                            Koda

              B.2.4.2. Narava naložbe                        Koda 6

              B.2.4.3. Zadevni proizvod                      Koda 7

              B.2.5. Koda za razsežnost lokacije (NUTS/LAU)8                 Koda
     B.3.     Združljivost in skladnost z operativnim programom
              B.3.1. Naslov povezanega operativnega programa:
              PROSTOR ZA BESEDILO
              B.3.2. Številka enotne identifikacijske kode (CCI) za operativni program:
              PROSTOR ZA BESEDILO
              B.3.3. Odločba Komisije (št. in datum):
              PROSTOR ZA BESEDILO
              B.3.4. Sklad
                               ESRR               Kohezijski
                                                  sklad

              B.3.5. Naslov prednostne osi:
              PROSTOR ZA BESEDILO
     B.4.     Opis projekta
              B.4.1. Opis projekta (ali faze projekta):
    a) Opišite projekt (ali fazo projekta).
    PROSTOR ZA BESEDILO

3
    Priloga II k Uredbi Komisije (ES) št. 1828/2006, razen če je določeno drugače.
4
    Če projekt vključuje več kot eno gospodarsko dejavnost, se lahko navede več kod. V tem primeru mora biti
    odstotni delež za vsako kodo naveden tako, da skupni odstotek ne presega 100 %.
5
    NACE Rev.1, 4-mestna koda: http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/index/nace_all.html.
6
    Nova gradnja = 1; dozidava = 2; prezidava/posodobitev = 3; sprememba kraja = 4; nastanek s
    prevzemom = 5.
7
    Enotna nomenklatura (KN), Uredba ES 1789/2003, UL L 281, 30.12.2003.
8
    Kode NUTS: http://europa.eu.int/comm/eurostat/ramon/nuts/home_regions_en.html. Uporabite najbolj
    natančno in ustrezno kodo NUTS. Če projekt vpliva na več kot tri posamezna področja ravni NUTS –
    LAU 2, kodirajte po NUTS/LAU 1 ali višjih kodah.
 ---pagebreak--- L 371/144       SL                 Uradni list Evropske unije                          27.12.2006

   b) Če je projekt faza širšega projekta, opišite predlagane faze izvajanja (pri čemer
      razložite, ali so tehnično in finančno neodvisne).
    PROSTOR ZA BESEDILO
   c) Katera merila so bila uporabljena za določitev, da se projekt razdeli na faze?
    PROSTOR ZA BESEDILO
            B.4.2. Tehnični opis produktivne naložbe
   V celoti opišite:
   a) Zadevno delo, pri čemer navedite njegove glavne značilnosti in elemente (uporabite
      količinsko opredeljene kazalnike, kjer je mogoče).
    PROSTOR ZA BESEDILO
   b) Vzpostavitev, glavne dejavnosti in glavne elemente finančne strukture podjetja.
    PROSTOR ZA BESEDILO
   c) Cilje naložbe in glavne vidike načrta širitve, preusmeritve ali prestrukturiranja, ki
      vključujejo naložbo.
    PROSTOR ZA BESEDILO
   d) Opišite proizvodno tehnologijo in opremo.
    PROSTOR ZA BESEDILO
   e) Opišite proizvode.
    PROSTOR ZA BESEDILO
     B.5.   Cilji projekta
            B.5.1. Sedanja opremljenost z infrastrukturo in vpliv projekta
   Navedite obseg, v katerem je(so) regija(-e) zdaj opremljena(-e) z vrsto proizvodnih
   zmogljivosti ali dejavnosti, ki jih zajema ta zahtevek. Navedite predvidljiv prispevek
   projekta:
    PROSTOR ZA BESEDILO
            B.5.2. Prispevek k dosežku operativnega programa
   Navedite, kako projekt prispeva k doseganju prednostnih nalog operativnega programa
   (navedite količinsko opredeljene kazalnike, kjer je mogoče):
    BESEDILO
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                 Uradni list Evropske unije                        L 371/145

C. REZULTATI ŠTUDIJ IZVEDLJIVOSTI
     C.1.    Analiza povpraševanja
             C.1.1. Opišite ciljne trge, razčlenjene, kjer je to primerno, po državah članicah,
                    in – ločeno – po tretjih državah, ki štejejo kot celota:

    PROSTOR ZA BESEDILO
             C.1.2. Predložite povzetek analize povpraševanja, vključno s stopnjo rasti
                    povpraševanja, razčlenjeno, kjer je to primerno, po državah članicah, in –
                    ločeno – po tretjih državah, ki štejejo kot celota:

    PROSTOR ZA BESEDILO
     C.2.    Predložite povzetek glavnih sklepov opravljenih študij izvedljivosti (ali
             poslovni načrt)
    PROSTOR ZA BESEDILO
     C.3.    Zmogljivost
             C.3.1. Zmogljivost podjetja pred naložbo (v enotah na leto):

             C.3.2. Referenčni datum:

             C.3.3. Zmogljivost po naložbi (v enotah na leto):

             C.3.4. Ocenite stopnjo izkoriščenosti zmogljivosti:

D. ČASOVNI RAZPORED
     D.1.    Časovni razpored projekta
Spodaj navedite časovni razpored razvoja celotnega projekta.
Za vsako naročilo ali fazo predvidite ločen vnos v tabelo, kjer je ustrezno. Če zahtevek zadeva
fazo projekta, v tabeli jasno navedite elemente celotnega projekta, za katere je bilo s tem
zahtevkom zaprošeno za pomoč:
                                                 Datum začetka        Datum zaključitve
                                                     (A)                    (B)
1. Študija izvedljivosti/poslovni načrt       dd/mm/llll             dd/mm/llll
2. Analiza stroškov in koristi                dd/mm/llll             dd/mm/llll
3. Presoja vpliva na okolje                   dd/mm/llll             dd/mm/llll
4. Pridobivanje zemljišč                      dd/mm/llll             dd/mm/llll
5. Konstrukcijska faza                        dd/mm/llll             dd/mm/llll
6. Operativna faza                            dd/mm/llll

Priložite povzetek časovnega razporeda glavnih kategorij dela (tj. Ganttov diagram, kjer je na
voljo).
 ---pagebreak--- L 371/146           SL                      Uradni list Evropske unije                             27.12.2006

      D.2.     Stopnja pripravljenosti projekta
Opišite časovni razpored projekta (D.1. glede tehničnega in finančnega napredka in sedanje
stopnje pripravljenosti projekta v skladu z naslednjimi poglavji:
               D.2.1. Tehnična (študije izvedljivosti itd.):

     PROSTOR ZA BESEDILO
               D.2.2. Upravna (odobritve, presoja vpliva na okolje, nakup zemljišč itd.):

     PROSTOR ZA BESEDILO
               D.2.3. Finančna (sklepi o obvezah v zvezi z nacionalnimi javnimi izdatki,
                      posojila, za katere se je zaprosilo ali so bila odobrena itd. – navedite
                      reference):

     PROSTOR ZA BESEDILO
               D.2.4. Če se je projekt že začel, navedite sedanje stanje del:

     PROSTOR ZA BESEDILO

E. ANALIZA STROŠKOV IN KORISTI
To poglavje mora temeljiti na smernicah glede metodologije za izvedbo analize stroškov in koristi za velike
projekte. Razen povzetkov se v podporo temu zahtevku kot Priloga II predloži celoten dokument analize stroškov
in koristi.

      E.1.     Finančna analiza
Spodaj je treba povzeti ključne elemente finančne analize iz analize stroškov in koristi.

               E.1.1. Kratek opis metodologije in posebnih predpostavk
     PROSTOR ZA BESEDILO
               E.1.2. Glavni elementi in parametri, uporabljeni za finančno analizo
             Glavni elementi in parametri, upoštevani pri izračunu
                           pričakovane donosnosti
      1      Referenčno obdobje (leta)

      2      Finančna diskontna stopnja (%)
      3      Skupni naložbeni stroški (v EUR)
      4      Predvidena stopnja izkoriščenosti zmogljivosti (C.3.4) (%)
             Stopnja izkoriščenosti zmogljivosti, predvidena za pokritje
      5
             stroškov (%)
             Predvideno povečanje letnega prometa, ustvarjenega s to
      6
             naložbo (v EUR)
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                 Uradni list Evropske unije                    L 371/147

     7       Promet na zaposleno osebo (v EUR)
             Odstotna sprememba prometa na zaposleno osebo (le v
     8
             primeru razširitve dejavnosti)

               E.1.3. Glavni rezultati finančne analize

                                         Brez pomoči Skupnosti       S pomočjo Skupnosti
                                                (FRR/C)                   (FRR/K)
                                                  A                         B
    Finančna stopnja           (%)                        FRR/C                   FRR/K
    donosa
    Čista sedanja vrednost     (EU                        FNPV/C                  FNPV/K
                               R)

     E.2.      Socialno-ekonomska analiza
               E.2.1. Predložite kratek opis metodologije (ključne predpostavke z
                      ovrednotenjem stroškov in koristi) in ključne ugotovitve socialno-
                      ekonomske analize:
    PROSTOR ZA BESEDILO
               E.2.2. Navedite podrobnosti o glavnih gospodarskih stroških in koristih,
                      opredeljenih v analizi, skupaj z vrednostmi:
                                                          Skupna
                            Vrednost enote               vrednost        % skupnih
             Korist            (kjer je
                                                        (v EUR,           koristi
                              primerno)
                                                     diskontirana)

               …                     …                        …               …
                                                          Skupna
                            Vrednost enote               vrednost        % skupnih
             Stroški           (kjer je
                                                        (v EUR,           stroškov
                              primerno)
                                                     diskontirana)

               …                     …                        …               …
 ---pagebreak--- L 371/148          SL                 Uradni list Evropske unije                     27.12.2006

               E.2.3. Glavni kazalniki ekonomske analize
                Glavni parametri in kazalniki                         Vrednosti
    1.      Družbena diskontna stopnja (%)
    2.      Ekonomska stopnja donosa (%)
    3.      Ekonomska čista sedanja vrednost (v EUR)
    4.      Razmerje med koristmi in stroški

               E.2.4. Učinki projekta na zaposlovanje
   a) Opredelite število delovnih mest, ki jih je treba ustvariti (izraženo z ekvivalentom
      polnega delovnega časa)
                                      Št. (ekvivalent polnega      Povprečno trajanje teh
                                          delovnega časa)          delovnih mest (meseci)
                                                                            (B)
                                                  (A)
Št. neposredno ustvarjenih
delovnih mest
1. V fazi izvajanja
2. V operativni fazi
Št. posredno ustvarjenih
delovnih mest
3. V fazi izvajanja
4. V operativni fazi
   b) Zagotovljena delovna mesta
   Ocenite število delovnih mest (ekvivalent polnega delovnega časa), ki bodo izgubljena, če
   naložba ne bo izpeljana: XXXX
   Navedite razloge:
    PROSTOR ZA BESEDILO
   c) Medregionalni vpliv na zaposlovanje
   Kakšen je pričakovan vpliv projekta na zaposlovanje v drugih regijah Skupnosti?
      Pozitiven/nevtralen/negativen vpliv
   Navedite podrobnosti:
    PROSTOR ZA BESEDILO
               E.2.5. Opredelite glavne koristi in stroške, ki se jih ne da količinsko
                      določiti/oceniti:
    PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- 27.12.2006       SL                 Uradni list Evropske unije                           L 371/149

     E.3.     Analiza tveganja in občutljivosti
E.3.1. Kratek opis metodologije in povzetek rezultatov
    PROSTOR ZA BESEDILO
E.3.2. Analiza občutljivosti

         a)     Navedite odstotni delež spremembe,               uporabljene    pri   preskušenih
                spremenljivkah: ……………….

         b)     Predstavite predviden učinek na rezultate indeksov finančnih dosežkov in
                ekonomskega učinka.
         Preskušena    Sprememba        Sprememba      Sprememba               Sprememba
         spremenljivka finančne         finančne čiste ekonomske               ekonomske čiste
                       stopnje          sedanje        stopnje donosa          sedanje
                       donosa           vrednosti                              vrednosti

         c)     Katere spremenljivke so bile opredeljene kot kritične spremenljivke? Navedite
                uporabljeno merilo:
    PROSTOR ZA BESEDILO

         d)     Katere so spremenjene vrednosti kritičnih spremenljivk?
    PROSTOR ZA BESEDILO
       E.3.3. Analiza tveganja
       Opišite oceno razporeditve verjetnosti indeksov finančnih dosežkov in ekonomskega
       učinka pri projektu. Predložite ustrezne statistične informacije (pričakovane vrednosti,
       standardno odstopanje):
    PROSTOR ZA BESEDILO

F. ANALIZA VPLIVA NA OKOLJE
     F.1.     Kako projekt:
   a) prispeva k cilju okoljske trajnosti (evropska politika v zvezi s podnebnimi
      spremembami, zaustavitev izgube biološke raznovrstnosti, drugo ...);
   b) upošteva načelo preventivnega ukrepanja in načelo, da je treba okoljsko škodo
      prednostno odpravljati pri viru;
   c) upošteva načelo „onesnaževalec plača“.
    PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- L 371/150          SL                     Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

      F.2.     Posvetovanje z okoljskimi organi
Ali so bili zaradi njihovih posebnih odgovornosti opravljeni posveti z okoljskimi organi, ki jih
projekt morda zadeva?
                                  Da                       Ne
Če da, navedite ime(-na) in naslov(-e) ter razložite odgovornost teh organov:
     PROSTOR ZA BESEDILO
Če ne, navedite razloge:
     PROSTOR ZA BESEDILO
      F.3.     Presoja vpliva na okolje
               F.3.1. SOGLASJE ZA IZVEDBO9

               F.3.1.1. Ali je ta projekt že dobil soglasje za izvedbo?

                                  Da                       Ne
               F.3.1.2. Če da, kdaj:

                          DD/MM/LLLL
               F.3.1.3. Če ne, kdaj je bil vložen uradni zahtevek za soglasje za izvedbo:

                          DD/MM/LLLL
               F.3.1.4. Kdaj se pričakuje končna odločitev?

                          DD/MM/LLLL
               F.3.1.5. Navedite pristojni organ ali organe, ki je(so) ali bo(do) dal(-i) soglasje
                       za izvedbo:

     PROSTOR ZA BESEDILO
               F.3.2. UPORABA DIREKTIVE SVETA 85/337/EGS O PRESOJI VPLIVA NA
                      OKOLJE10

               F.3.2.1.    Ali je projekt v skupini razvoja, ki jo zajema:

                               Priloga I k Direktivi (pojdite na vprašanje F.3.2.2.);
                               Priloga II k Direktivi (pojdite na vprašanje F.3.2.3.);
                               nobena od prilog (pojdite na vprašanje F.3.3.).

9
     „Soglasje za izvedbo“ pomeni odločitev pristojnega (nacionalnega) organa ali organov, ki nosilcu projekta
     da pravico do nadaljevanja projekta.
10
     O presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje („Direktiva PVO“), UL L 175, 5.7.1985,
     kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2003/35/ES, UL L 156, 25.6.2003.
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                    Uradni list Evropske unije                             L 371/151

              F.3.2.2. Če jo zajema Priloga I k Direktivi, priložite naslednje dokumente:

                           a) informacije iz člena 9(1) Direktive;
                           b) netehnični povzetek11 študije o vplivu na okolje, izvedene za
                           projekt;
                           c) informacije o posvetovanjih z okoljskimi oblastmi, zadevno
                           javnostjo in, če je ustrezno, z drugimi državami članicami.
              F.3.2.3. Če jo zajema Priloga II k Direktivi, ali je bila presoja vpliva izvedena
                      za ta projekt?

                              Da
                              (v tem primeru priložite potrebne dokumente, navedene v točki
                              F3.2.2.).
                              Ne
                              (v tem primeru razložite razloge in navedite mejne vrednosti, merila
                              ali preverjanje, opravljeno za posamezne primere, da se sprejme
                              sklep, da projekt nima znatnih okoljskih vplivov):
                         PROSTOR ZA BESEDILO
              F.3.3. UPORABA DIREKTIVE                   O     STRATEŠKI       OKOLJSKI        PRESOJI
                     ŠT. 2001/42/ES12

              F.3.3.1. Ali je projekt nastal na podlagi načrta ali programa, ki sodi na področje
                      uporabe direktive o strateški okoljski presoji?

                              NE – v tem primeru navedite kratko obrazložitev:
     PROSTOR ZA BESEDILO
                              DA – v tem primeru za presojo, ali so bili obravnavani širši
                              morebitni kumulativni učinki projekta, navedite internetno
                              povezavo do netehničnega povzetka13 okoljskega poročila,
                              pripravljenega za načrt ali program, ali predložite njegov
                              elektronski izvod.

      F.4.    PRESOJA VPLIVOV NA OBMOČJA NATURA 2000
              F.4.1. Ali je verjetno, da bo imel projekt znatne negativne vplive na območja, ki
                     so vključena ali se jih namerava vključiti v omrežje NATURA 2000?

                              Da, v tem primeru
                              (1) predložite povzetek sklepov ustrezne presoje, izvedene v skladu
                                  s členom 6(3) Direktive 92/34/EGS14
                                  PROSTOR ZA BESEDILO

11
     Pripravljen v skladu s členom 5(3) Direktive Sveta 85/337/EGS, kakor je bila spremenjena.
12
     Direktiva 2001/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2001 o presoji vplivov nekaterih
     načrtov in programov na okolje (UL L 197, 21.7.2001).
13
     Pripravljen v skladu s Prilogo I(j) k Direktivi 2001/42/ES.
14
     UL L 206, 22.7.1992.
 ---pagebreak--- L 371/152          SL                      Uradni list Evropske unije                               27.12.2006

                               (2) če so bili potrebni izravnalni ukrepi v skladu s členom 6(4),
                                   predložite izvod obrazca „Informacije o projektih, ki bodo
                                   verjetno imeli negativni vpliv na območja NATURA 2000, kot
                                   je bil priglašen Komisiji (GD za okolje) v skladu z Direktivo
                                   92/43/EGS15“.
                               Ne, v tem primeru priložite izjavo iz Priloge I, ki jo je izpolnil
                               ustrezni organ.
      F.5.     Dodatni ukrepi za vključevanje okoljskih vidikov
Ali projekt, razen presoje vpliva na okolje, predvideva kakršne koli dodatne ukrepe za
vključevanje okoljskih vidikov (npr. okoljska presoja, okoljsko upravljanje, posebno
spremljanje stanja v okolju)?
                                  Da                        Ne
Če da, opredelite, katere:
     PROSTOR ZA BESEDILO

      F.6.     Stroški ukrepov, sprejetih za odpravljanje negativnih vplivov na okolje
Če so vključeni v skupne stroške, ocenite delež stroškov za ukrepe, sprejete za zmanjšanje
in/ali izravnavo negativnih vplivov na okolje:
                                  %
Kratko obrazložite:
     PROSTOR ZA BESEDILO

G. UTEMELJITEV JAVNEGA PRISPEVKA
Zgoraj navedena socialno-ekonomska analiza zagotavlja informacije o notranji stopnji donosa projekta. Finančna
analiza kaže finančno vrzel in vpliv pomoči Skupnosti na finančno sposobnost projekta. Dopolnite te informacije
s spodnjimi elementi.

      G.1.     Konkurenca
Ali ta projekt vključuje državno pomoč?
                                  Da                        Ne

15
     Dokument 99/7 rev.2, ki ga je sprejel Odbor za habitate (predstavniki držav članic, ustanovljen v skladu z
     Direktivo 92/43/EGS) na zasedanju z dne 4.10.1999.
 ---pagebreak--- 27.12.2006        SL                    Uradni list Evropske unije                           L 371/153

Če da, v spodnji tabeli navedite znesek pomoči ter za odobreno pomoč številko državne
pomoči in referenco pisma o odobritvi, za skupinske izjeme zadevno registrsko številko in za
nerešeno prijavljeno pomoč številko državne pomoči16.

Viri pomoči (lokalni, regionalni,        Znesek            Številka državne   Referenca pisma o
nacionalni in viri Skupnosti):           pomoči           pomoči/registrska       odobritvi
                                         v EUR          številka za skupinske
                                                                izjeme
Odobrene sheme pomoči,
odobrena ad hoc pomoč ali
pomoč, ki jo zajema uredba o
skupinskih izjemah:
 …………………………..
 …………………………..
Pomoč, predvidena za nerešene
prijave (ad hoc pomoč ali
sheme):
 …………………………..
 …………………………..
Pomoč, za katero še ni priglasa
(ad hoc pomoč ali sheme):
 …………………………..
 …………………………..
Skupna odobrena pomoč:
Skupni     stroški   naložbenega
projekta:

      G.2.    Vpliv pomoči Skupnosti na izvajanje projekta
Za vsak pritrdilni odgovor navedite podrobnosti:
Ali bo pomoč Skupnosti:
     a) pospešila izvajanje projekta?
                                Da                       Ne
     b) bistvena za izvajanje projekta?
                                Da                       Ne

H. FINANČNI NAČRT
Določeni znesek in druge finančne informacije v tem poglavju morajo biti skladne z osnovo
(skupni ali javni stroški) za stopnjo sofinanciranja prednostne osi. Če zasebni izdatki niso
upravičeni do financiranja v skladu s prednostno osjo, se jih izključi iz upravičenih stroškov;
če so zasebni izdatki upravičeni, se jih lahko vključi.

16
     Ta zahtevek ne nadomešča obvestila Komisiji v skladu s členom 88 (3) Pogodbe. Pozitivna odločitev
     Komisije v zvezi z velikim projektom v skladu z Uredbo Sveta 1083/2006 ne pomeni odobritve državne
     pomoči.
 ---pagebreak--- L 371/154            SL                    Uradni list Evropske unije                              27.12.2006

          H.1.   Razčlenitev stroškov
 EUR                                        SKUPNI STROŠKI       NEUPRAVIČENI         UPRAVIČENI
                                                                              17
                                               PROJEKTA             STROŠKI             STROŠKI
                                                  (A)                   (B)
                                                                                     (C) = (A) – (B)
     1.    Pristojbine za
           načrtovanje/zasnovo
     2.    Nakup zemljišč
     3.    Gradnja
     4.    Oprema in druga delovna
           sredstva
     5.    Nepredvideni stroški18
     6.    Obveščanje javnosti
     7.    Nadzor med gradnjo
     8.    VMESNA VSOTA
     9.    (DDV19)
     10. SKUPAJ

          H.2.   Skupna načrtovana sredstva in načrtovan prispevek iz skladov
                 H.2.1. Izračun prispevka Skupnosti

                                                                                         Vrednost
             Določeni znesek, tj. „znesek, za katerega velja stopnja
             sofinanciranja za prednostno os“ (člen 41(2)) Uredbe Sveta
      1      1083/2006) (ob upoštevanju največjega javnega prispevka v
             skladu s pravili o državni pomoči in izključitve
             neupravičenih izdatkov)
      2      Stopnja sofinanciranja za prednostno os (%)
      3      Prispevek Skupnosti (v EUR) = (1) * (2)

17
      Neupravičeni stroški zajemajo (i) izdatke zunaj obdobja upravičenosti, (ii) izdatke, neupravičene po
      nacionalnih pravilih (člen 56(4) Uredbe Sveta 1083/2006), (iii) druge izdatke, ki niso bili prikazani za
      sofinanciranje. Opomba: Datum za upravičenost izdatkov je datum, ko Komisija prejme zadevni osnutek
      operativnega programa, ali 1. januar 2007, kar nastopi prej.
18
      Nepredvideni stroški ne smejo presegati 10 % skupnega naložbenega stroška po odbitku nepredvidenih
      stroškov. Ti nepredvideni stroški se lahko vključijo v skupne stroške, ki se uporabljajo za izračun
      finančnega prispevka skladov.
19
      Če DDV šteje kot upravičen, navedite razloge.
 ---pagebreak--- 27.12.2006          SL                       Uradni list Evropske unije                                 L 371/155

               H.2.2. Viri sofinanciranja

Glede na rezultate izračuna donacije (H.2.1 skladno s pravili o državni pomoči) se skupni
naložbeni stroški projekta plačajo iz naslednjih virov:

                                                                                                            Od tega
                           Vir skupnih naložbenih stroškov (EUR)
                                                                                                        (informativno)
 Skupni naložbeni         Pomoč             Nacionalni javni         Nacionalni     Drugi viri            Posojila
     stroški             Skupnosti          (ali enakovredni)         zasebni       (navedite)            EIB/EIS:
  [H.1.10.(A)]
                         [H.2.1.3.]
 a) = b) + c) +           b)                    c)                    d)              e)                      f)
    d) + e)

Podrobnosti odločb(-e) o nacionalnem javnem financiranju, posojilih itd. je treba navesti v
poglavju D.2.3.
Kjer se financiranje s posojili uporablja, se pripiše organu, ki je odgovoren za povrnitev
posojila, nacionalnega javnega ali nacionalnega zasebnega. Le v primeru posojil EIB/EIS je
treba opredeliti vsoto financiranja s posojili iz informativnih razlogov.
      H.3.     Letni finančni načrt prispevka Skupnosti
Prispevek Skupnosti (H.2.1.3.) se prikaže kot delež letne programske obveznosti.
(v EUR)           2007               2008            2009             2010        2011           2012              2013
[Kohezijs
ki
sklad/ES
RR –
navedite]

I. SKLADNOST S POLITIKAMI IN ZAKONODAJO SKUPNOSTI
Člen 9(5) Uredbe (ES) št. 1083/2006 navaja, da „projekti, ki jih financirajo skladi, so skladni z določbami
Pogodbe in akti, ki so bili sprejeti v skladu z njo“.
Razen elementov, že opredeljenih zgoraj, navedite tudi naslednje informacije:

      I.1.     Drugi viri financiranja s strani Skupnosti
               I.1.1. Ali je bil za ta projekt vložen zahtevek za pomoč iz katerega koli drugega
                      vira Skupnosti (vključno z ESRR, ESS, Kohezijskim skladom, proračunom
                      TEN-T, LIFE+, drugimi viri financiranja ES)?
                                   Da                           Ne
Če da, navedite podrobnosti (zadevni finančni instrument, referenčne št., datumi, zahtevani
zneski, odobreni zneski itd.):
     PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- L 371/156       SL                  Uradni list Evropske unije                       27.12.2006

            I.1.2. Ali ta projekt dopolnjuje kateri koli projekt, ki je že ali bo financiran iz
                   ESRR, ESS, Kohezijskega sklada, proračuna TEN-T, drugega vira
                   financiranja ES?
                               Da                    Ne
Če da, navedite podrobnosti (natančni podatki, referenčne št., datumi, zahtevani zneski,
odobreni zneski itd.):
    PROSTOR ZA BESEDILO
            I.1.3. Ali je bil za ta projekt vložen zahtevek za posojilo ali enakovredno
                   podporo od EIB/EIS?
                               Da                    Ne
Če da, navedite podrobnosti (zadevni finančni instrument, referenčne št., datumi, zahtevani
zneski, odobreni zneski itd.):
    PROSTOR ZA BESEDILO
            I.1.4. Ali je bil za predhodno fazo tega projekta (vključno s fazo izvedljivosti in
                   pripravljalno fazo) vložen zahtevek za pomoč iz katerega koli drugega
                   vira Skupnosti (vključno z ESRR, ESS, Kohezijskim skladom, EIB, EIS
                   ...)?
                               Da                    Ne
Če da, navedite podrobnosti (zadevni finančni instrument, referenčne št., datumi, zahtevani
zneski, odobreni zneski itd.):
    PROSTOR ZA BESEDILO
     I.2.   Ali za projekt velja pravni postopek v zvezi s skladnostjo z zakonodajo
            Skupnosti?
                               Da                    Ne
Če da, navedite podrobnosti:
    PROSTOR ZA BESEDILO
     I.3.   Ukrepi za obveščanje javnosti
Navedite podrobnosti predlaganih ukrepov za obveščanje javnosti o finančni pomoči
Skupnosti (tj. vrsta ukrepov, kratek opis, predvideni stroški, trajanje itd.):

    PROSTOR ZA BESEDILO
     I.4.   Vključenost JASPERS v pripravo projekta
            I.4.1. Ali je tehnična pomoč JASPERS prispevala h kateremu koli delu priprave
                   tega projekta?

                               Da                    Ne
            I.4.2. Opišite elemente projekta, h katerim je prispeval JAPERS (npr. okoljska
                   skladnost, javna naročila, pregled tehničnega opisa).

    PROSTOR ZA BESEDILO
 ---pagebreak--- 27.12.2006         SL                     Uradni list Evropske unije                 L 371/157

               I.4.3. Kateri so bili glavni sklepi in priporočila prispevka JASPERS ter ali so
                      bili upoštevani pri dokončnem oblikovanju projekta?

     PROSTOR ZA BESEDILO

      I.5.     Prejšnji podatki o vračilu pomoči Skupnosti
Ali je bilo ali je zdaj podjetje, ki prejema pomoč, predmet postopka20 za vračilo pomoči
Skupnosti po prenosu proizvodne dejavnosti v državi članici ali v drugo državo članico?

                                  Da                       Ne

J. POTRDITEV PRISTOJNEGA NACIONALNEGA ORGANA
Potrjujem, da so informacije na tem obrazcu točne in pravilne.

IME:
PODPIS:
ORGANIZACIJA:
(ORGAN ZA UPRAVLJANJE)
DATUM:

                                                     —

20
     V skladu s členom 57(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1083/2006.
 ---pagebreak--- L 371/158         SL                Uradni list Evropske unije                      27.12.2006

                                      PRILOGA I
                  IZJAVA ORGANA, PRISTOJNEGA ZA SPREMLJANJE
                             OBMOČIJ NATURA 2000
Pristojni organ                                 _____________________
Pregledana projektna prijava                    _____________________
Kraj projektne prijave                          _____________________
Izjavlja, da projekt verjetno ne bo imel velikega vpliva na območja NATURA 2000 iz
naslednjih razlogov:
    PROSTOR ZA BESEDILO
Zato ustrezna ocena v skladu s členom 6(3) ni bila potrebna.
Priložena je karta v razmerju 1 : 100 000 (ali v najbližjem možnem razmerju), ki določa
lokacijo projekta in zadevna območja NATURA 2000, če obstajajo.
Datum (dd/mm/llll):       ____________________
Podpis:                   ____________________
Ime:                      ____________________
Položaj:                  ____________________
Organizacija:             ____________________
(Organ, pristojen za spremljanje območij NATURA 2000)
Uradni žig:

                                               —