CELEX: 31981R2948
Language: da
Date: 1981-10-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2948/81 af 12. oktober 1981 om levering af blød hvede til Sri Lanka som fødevarehjælp

15 . 10 . 81                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 296/ 19
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2948/81
                                                        af 12 . oktober 1981
                              om levering af blød hvede til Sri Lanka som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       den metode, der anvendes ved sammenligning af bu­
FÆLLESSKABER HAR —                                                   dene, må som følge af Grækenlands tiltrædelse præci­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  seres, da det drejer sig om et produkt, for hvilket der i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    samhandelen mellem Grækenland og de øvrige med­
                                                                     lemsstater anvendes et tiltrædelsesudligningsbeløb ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
ordning for korn ( l ), senest ændret ved forordning                 overensstemmelse med udtalelse fra forordning for
(EØF) nr. 1949/ 81 (2), særlig artikel 28 ,                          Korn —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6,
                                                                                               Artikel 1
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de vek­
selkurser, der skal anvendes inden for den fælles land­
                                                                      Det overdrages det franske interventionsorgan at iværk­
                                                                     sætte procedurerne for tilvejebringelse og levering ef­
brugspolitiks rammer (4), senest ændret ved forordning
                                                                     ter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1 974/80 og
(EØF) nr. 2543 /73 (5 ), særlig artikel 3 ,                          betingelserne som anført i bilaget.
under henvisning til udtalelse fra Det monetære Ud­
valg, og                                                                                       Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :
den 19 . maj 1981 har Rådet for De europæiske Fælles­                Med henblik på sammenligning af budene justeres
skaber givet udtryk for, at det har til hensigt inden for
                                                                     hvert bud i givet fald med det tiltrædelsesudligningsbe­
                                                                     løb, som anvendes i samhandelen mellem Græken­
rammerne af en fællesskabsaktion at yde 32 000 tons
                                                                     land og de øvrige medlemsstater, jf. dog artikel 8 , stk.
blød hvede til Sri Lanka i henhold til sit fødevarehjæl­              1 , i forordning (EØF) nr. 1974/80 .
peprogram for 1981 ;
gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­                    Justeringen foretages ved at forhøje de bud, hvori Græ­
stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­                 kenland er anført i henhold til ovennævnte forord­
nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om                nings artikel 4, stk . 3, andet afsnit, med tiltrædelsesud­
almindelige bestemmelser for gennemførelse af visse                  ligningsbeløbet.
fødevarehjælpeaktioner i form af korn og ris (6) ; med
henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­                                            Artikel 3
skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i bila­             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
get til denne forordning ;                                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 1981 .
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                             Medlem af Kommissionen
 1) EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
 2) EFT   nr. L 198  af 20 . 7. 1981 , s . 2.
 J) EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 89 .
 ♦) EFT   nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s . 2553 /62.
 5) EFT   nr. L 263  af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ») EFT   nr. L 192  af 26 . 7 . 1980 , s . 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 296/ 20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                             15 . 10 . 81
                                                            BILAG I
              1 . Program : 1981 .
              2. modtager : Sri Lanka.
              3 . Bestemmelsessted eller -land : Sri Lanka .
              4. Produkt der skal tilvejebringes : blød hvede.
              5 . Samlet mængde : 32 000 tons .
              6 . Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan der er ansvarligt for fremgangsmåden : Office National Interprofessio­
                  nel des Céréales , 21 , avenue Bosquet, Paris 7eme (Telex 270 807).
              8 . Måden hvorpå produktet tilvejebringes : fra interventionslager.
              9. Varespecifikation : blød hvede af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet og mindst sva­
              rende til den brødkvalitet, der kræves ved intervention (Fugtindhold : Højst 15,5% ).
             10 . Emballering : som styrtgods.
             11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne .
             12. Leveringstrin : fob.
             13 . Lossehavn : —
             14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
             15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 28 . oktober 1981 , kl . 12.00 .
             16. Indskibningsperiode : 1 . til 31 . december 1981 .
             17 . Sikkerhed : 6 ECU/ ton .
 ---pagebreak--- 15 . 10 . 81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 296/21
         BILAG II - ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer     Indskibningshavn     Mængde til levering fob (t)       Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen Nach fob zu bringende Menge (t)     Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
  'Αριθμός παρτίδων    Λιμένας φορτώσεως             Τόνοι fob               Όνομα και διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος Αποθηκεύσεως
     Number of lot      Port of shipment            Tonnage fob                         Address of store          Town at which stored
     Numero du lot    Port d'embarquement     Tonnage à mettre en fob             Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d' imbarco  Tonnellaggio da mettere in fob       Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading Fob aan te leveren hoeveelheid (t)  Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
             1        Fællesskabshavne                 32 000                UGCAF                               Genevilliers (92)
                      Hafen der                                              Rue Lafayette
                      Gemeinschaft                                           75009 Paris
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap