CELEX: 31995R1910
Language: nl
Date: 1995-08-02
Title: Verordening (EG) nr. 1910/95 van de Commissie van 2 augustus 1995 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 230/95

Avis juridique important

|

31995R1910

Verordening (EG) nr. 1910/95 van de Commissie van 2 augustus 1995 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 230/95  

Publicatieblad Nr. L 184 van 03/08/1995 blz. 0003 - 0006

VERORDENING (EG) Nr. 1910/95 VAN DE COMMISSIE van 2 augustus 1995  betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de  voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot  intrekking van Verordening (EG) nr. 230/95DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke  ordening der markten in de sector rundvlees  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr.  424/95  (2), en met name op artikel 7, lid  3, Gelet op Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad van 15 juni 1992 houdende specifieke maatregelen  voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeve van de Canarische eilanden  (3), laatstelijk gewijzigd  bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden en bij Verordening (EG) nr. 3290/94  van de Commissie  (4), en met name op artikel 3, lid  2, Overwegende dat sommige interventiebureaus over aanzienlijke voorraden uit interventie aangekocht  rundvlees beschikken; dat, in verband met de hoge kosten, verlenging van de opslag van dit  rundvlees moet worden vermeden; Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1667/95 van de Commissie van 7 juli 1995 tot vaststelling  van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische eilanden produkten van de sector  rundvlees  (5) voor de periode van 1 juli 1995 tot en met 30 juni 1996 de balans is vastgesteld  voor de voorziening met bevroren rundvlees; dat het, gezien het traditionele handelspatroon,  billijk is voor de voorziening van de Canarische eilanden in die periode rundvlees uit  interventievoorraden beschikbaar te stellen; Overwegende dat artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2790/94 van de Commissie van 16 november 1994  houdende gemeenschappelijke toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad  houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeve van de Canarische  eilanden  (6), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2883/94  (7), voorziet in het gebruik van door de  Spaanse bevoegde autoriteiten met het oog op de voorziening door de Gemeenschap afgegeven  steuncertificaten; dat, om de werking van vorenbedoelde regeling te verbeteren, in bepaalde  afwijkingen van deze verordening dient te worden voorzien, met name met betrekking tot de aanvraag  voor en de afgifte van steuncertificaten; Overwegende dat het dienstig is om ten aanzien van de aankoop- en controleregeling sommige  bepalingen toe te passen van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie van 4 oktober 1979  houdende uitvoeringsbepalingen inzake de afzet van rundvlees gekocht door de interventiebureaus en  tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 216/69  (8), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG)  nr. 1759/93  (9), en van Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie van 16 oktober 1992 tot  vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de  bestemming van produkten uit interventie  (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.  1938/93  (11); Overwegende dat, om te waarborgen dat het rundvlees op de juiste bestemming aankomt, moet worden  bepaald dat een zekerheid moet worden gesteld; Overwegende dat Verordening (EG) nr. 230/95 van de Commissie  (12) moet worden ingetrokken; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor rundvlees, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 1.  Er wordt een verkoop gehouden voor ongeveer: -  280 ton rundvlees zonder been, dat in het bezit is van het Ierse interventiebureau, -  429 ton rundvlees zonder been, dat in het bezit is van het Italiaanse interventiebureau, 2.  Dit vlees wordt verkocht voor levering aan de Canarische eilanden. 3.  De kwaliteit en de verkoopprijs van de produkten zijn in bijlage I bij deze verordening  aangegeven. Artikel 2 1.  Onverminderd het bepaalde in deze verordening gelden voor de verkoop de bepalingen  van Verordening (EEG) nr. 2173/79, met name de artikelen 2 tot en met 5, van Verordening (EEG) nr.  3002/92 en van Verordening (EG) nr. 2790/94. 2.  De interventiebureaus verkopen eerst de produkten die het langst opgeslagen zijn. Gegevens over de hoeveelheden en de plaats waar de produkten zijn opgeslagen, zijn voor de  betrokken partijen te verkrijgen op de in bijlage II vermelde adressen. Artikel 3 1.  Wanneer de instantie een koopaanvraag ontvangt, verifieert zij eerst, voordat zij  een contract sluit, bij de in bijlage III bedoelde Spaanse bevoegde instanties of een  overeenkomstige hoeveelheid beschikbaar is binnen de in de geraamde voorzieningsbalans vastgestelde  hoeveelheden. 2.  De Spaanse bevoegde instantie reserveert de gevraagde hoeveelheid voor de aanvrager, totdat het  de desbetreffende aanvraag voor een steuncertificaat ontvangt. In afwijking van artikel 6, lid 1,  van Verordening (EG) nr. 2790/94, moet de certificaataanvraag alleen vergezeld gaan van het  origineel van de door het verkopende interventiebureau afgegeven aankoopfactuur of van een voor  eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan. 3.  In afwijking van artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2790/94 mag de steun niet worden  toegekend voor in het kader van deze verordening verkocht vlees. 4.  In afwijking van artikel 3, lid 4, onder b), van Verordening (EG) nr. 2790/94 wordt in vak 24  van de aanvraag voor het steuncertificaat en in het steuncertificaat vermeld: "Steuncertificaat  voor de Canarische eilanden - zonder steun". Artikel 4 Ongeacht het bepaalde in artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.  2173/79 mag in de koopaanvraag niet worden ingevuld in welk koelhuis of welke koelhuizen het  gevraagde vlees moet zijn opgeslagen. Artikel 5 In afwijking van artikel 15, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 bedraagt de  zekerheid 3  625 ecu per ton vlees. Voor filets bedraagt de zekerheid echter 8  455 ecu per ton. De levering van de betrokken produkten naar de Canarische eilanden is een primaire eis in de zin  van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie  (1). Artikel 6 In het in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde  uitslagbewijs en in het controle-exemplaar T  5 moet worden vermeld: «  Carne de intervención destinada a las islas Canarias - Sin ayuda [Reglamento (CE) n° 1910/95]   »; »Interventionskoed til De Kanariske OEer - uden stoette (Forordning (EF) nr. 1910/95)«; "Interventionsfleisch fuer die Kanarischen Inseln - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 1910/95)"; «ÊñÝáò áðue ôçí ðáñÝìâáóç ãéá ôéò Êáíáñssïõò ÍÞóïõò - ÷ùñssò aaíéó÷ýóaaéò [Êáíïíéóìueò (AAÊ) áñéè.  1910/95]»; 'Intervention meat for the Canary Islands - without the payment of aid (Regulation (EC) No  1910/95)`; «  Viandes d'intervention destinées aux îles Canaries - Sans aide [règlement (CE) n° 1910/95]  »; «  Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie - senza aiuto [regolamento (CE) n.  1910/95]  »; "Interventievlees voor de Canarische eilanden - zonder steun (Verordening (EG) nr. 1910/95)"; «  Carne de intervenção destinada às ilhas Canárias - sem ajuda [Regulamento (CE) nº 1910/95]  »; "Kanariansaarille osoitettu interventioliha - ilman tukea (Asetus (EY) N :o 1910/95)" ; "Interventionskoett foer Kanarieoearna - utan bidrag (Foerordning (EG) nr 1910/95)". Artikel 7 Verordening (EG) nr. 230/95 wordt ingetrokken. Artikel 8 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 2 augustus 1995. Voor de Commissie Hans VAN DEN BROEK Lid van de Commissie  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO  I  -  LIITE I - BILAGA I >RUIMTE VOOR DE TABEL>  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Direcciones de los organismos de intervención -  Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí  ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes  d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus -  Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens  adresser IRELAND: Department of Agriculture, Food and Forestry  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01)  678  90  11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01)  6616263, (01)  6785214 and (01)  6620198 ITALIA: Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49  49  91  Telex 61  30  03   ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III  - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III Organismos españoles a que se refiere el  apartado 1 del artículo 3 - De i artikel 3, stk. 1, omhandlede spanske organer - Die in Artikel 3  Absatz 1 genannten spanischen Stellen - Ïé éóðáíéêïss ïñãáíéóìïss ðïõ ðñïâëÝðïíôáé óôï UEñèñï 3  ðáñUEãñáoeïò 1 - The spanish agencies referred to in Article 3 (1) - Les organismes espagnols visés à  l'article 3 paragraphe 1 - Organismi spagnoli di cui all'articolo 3, paragrafo 1 - In artikel 3,  lid 1, bedoelde Spaanse instanties - Organismos espanhois referidos no nr. 1 do artigo 3º - 3  Artiklan 1 kohdan tarkoittama espanjalainen toimielin - De i artikel 3.1 avsedda spanska organen -   Dirección Territorial de Comercio en Las Palmas José Frachy Roca, 5 E-35007 Las Palmas de Gran Canaria [Teléfono: (28)  26  14  11 y (28)  26  21  36; telefax: (28)  27  89  75] -  Dirección Territorial de Comercio en Santa Cruz de Tenerife Pilar, 1 E-38002 Santa Cruz de Tenerife [Teléfono: (22)  24  14  80 y (22)  24  13  79; telefax: (22)  24  42  61]