CELEX: C2000/079/11
Language: es
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asunto C-416/99: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division (Patent Court), de fecha 22 de julio de 1999, en el asunto entre, pour una parte, Levi Strauss & Co. (sociedad estadounidense regida por la legislación del Estado de Delaware) y Levi Strauss (UK) Ltd y, por otra, Costco UK Ltd

C 79/6                   ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       18.3.2000
        g) el titular de la marca ha establecido o no una                    de 1999, en el asunto entre Georg y Helga Heiniger AG y
             restricción contractual y vinculante jurı́dicamente            Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, y recibida en la
             al primer comprador que prohı́ba la venta que esté              Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 20 de diciembre de 1999.
             destinada a una comercialización posterior a una               El Bundesgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
             persona que no sea el consumidor final?                         pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                             1. La Directiva 85/577/CEE del Consejo, de 20 de diciembre
     B. ¿Existen otros factores, y en tal caso cuáles, de los que               de 1985, referente a la protección de los consumidores en
        dependa que el titular de una marca haya consentido a                    el caso de contratos negociados fuera de los establecimien-
        la comercialización de los referidos productos en el                    tos comerciales (DO L 372 de 31 de diciembre de 1985,
        EEE, en el sentido de la Directiva?                                      p. 31), ¿incluye también en su ámbito de aplicación
                                                                                 los contratos de crédito con garantı́a real (artı́culo 3,
(1) Primera Directiva 89/104/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de              apartado 2, número 2, de la Verbraucherkreditgesetz; Ley
    1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados        de crédito al consumo alemana) y, por lo que se refiere al
    Miembros en materia de marcas (DO L 40 de 11.2.1989, p. 1).                  derecho de renuncia al contrato enunciado en su artı́culo 5,
                                                                                 prima sobre la Directiva 87/102/CEE del Consejo, de 22 de
                                                                                 diciembre de 1986, relativa a la aproximación de las
                                                                                 disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de
                                                                                 los Estados miembros en materia de crédito al consumo
                                                                                 (DO L 42 de 12 de febrero de 1987, p. 48)?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                 2. En caso de que el Tribunal de Justicia responda en sentido
lución de la High Court of Justice (England and Wales),                         afirmativo:
Chancery Division (Patent Court), de fecha 22 de julio de
1999, en el asunto entre, pour una parte, Levi Strauss &                         La Directiva sobre contratos negociados fuera de los
Co. (sociedad estadounidense regida por la legislación del                      establecimientos comerciales, ¿impide al Legislador nacio-
                                                                                 nal aplicar el plazo para ejercer el derecho de renuncia al
Estado de Delaware) y Levi Strauss (UK) Ltd y, por otra,
                                                                                 contrato previsto en el artı́culo 7, apartado 2, tercera frase,
                           Costco UK Ltd                                         de la Verbraucherkreditgesetz, también en aquellos casos
                                                                                 en los que un contrato negociado fuera del establecimiento
                         (Asunto C-416/99)                                       comercial tiene por objeto un crédito con garantı́a real,
                                                                                 a efectos del artı́culo 3, apartado 2, número 2, de la
                           (2000/C 79/11)                                        Verbraucherkreditgesetz y el consumidor no ha sido
                                                                                 informado sobre su derecho de renuncia, como prevé el
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                        artı́culo 4 de la Directiva?
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución de la High Court of Justice (England and Wales),
Chancery Division (Patent Court), de 22 de juli de 1999, en el
asunto entre Levi Strauss & Co. (sociedad estadounidense                     Recurso interpuesto el 21 de diciembre de 1999 contra la
regida por la legislación del Estado de Delaware) y Levi Strauss            República Francesa por la Comisión de las Comunidades
(UK) Ltd y, por otra, Costco UK Ltd, y recibida en la Secretarı́a                                          Europeas
del Tribunal de Justicia el 29 de octubre de 1999.
                                                                                                     (Asunto C-483/99)
La High Court of Justice (England and Wales), Chancery
Division (Patent Court), solicita al Tribunal de Justicia que se                                       (2000/C 79/13)
pronuncie sobre las mismas cuestiones planteadas en el asunto
                                                                             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
C-415/99, (1) entre, por una parte, Levi Strauss & Co. (sociedad             presentado el 21 de diciembre de 1999 un recurso contra
estadounidense regida por la legislación del Estado de Dela-                la República Francesa formulado por la Comisión de las
ware) y Levi Strauss (UK) Ltd y, por otra, Tesco Stores Ltd y                Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Patakia,
Tesco plc.                                                                   miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agente, que
                                                                             designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
(1) Véase página 5 del presente Diario Oficial.                             Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                             La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                             1) Declare que la República Francesa ha incumplido las
                                                                                 obligaciones que le incumben en virtud de los artı́culos 52
                                                                                 a 58 y 73 B del Tratado CE (actualmente, artı́culos 43 a
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                     48 CE y 56 CE), al mantener en vigor el artı́culo 2,
lución del Bundesgerichtshof, de fecha 30 de noviembre                          apartados 1 y 2, punto iii), del Decreto 93-1298, de 13 de
de 1999, en el asunto entre Georg y Helga Heiniger AG y                          diciembre de 1993, a tenor de los cuales la intervención
           Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG                                   especı́fica del Estado francés en la sociedad nacional
                                                                                 Elf-Aquitaine conlleva las facultades siguientes:
                         (Asunto C-481/99)                                       a) cualquier superación de los niveles máximos de poses-
                                                                                      ión directa o indirecta de tı́tulos que representen la
                           (2000/C 79/12)                                             décima, la quinta o la tercera parte del capital o de los
                                                                                      derechos de voto de la sociedad por una persona fı́sica
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                             o jurı́dica, que actúe sola o en colaboración con otras,
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                         deberá ser aprobada previamente por el Ministro de
resolución del Bundesgerichtshof, dictada el 30 de noviembre                         Economı́a (artı́culo 2, apartado 1, del Decreto);