CELEX: 52006PC0807
Language: mt
Date: 2006-12-15
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-konklużjoni – f'isem il-Komunità Ewropea –tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 ippreżentat mill-Kummissjoni

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0807

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-konklużjoni – f'isem il-Komunità Ewropea –tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 ippreżentat mill-Kummissjoni  /* KUMM/2006/0807 finali - ACC 2006/0263 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 15.12.2006KUMM(2006) 807 finali2006/0263 (ACC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar u l-konklużjoni – f'isem il-Komunità Ewropea –tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 ippreżentat mill-Kummissjoni(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIl-Konferenza organizzata fi ħdan il-UNCTAD (il-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp) bl-għan li jkun innegozjat it-test tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali maħsub biex jieħu post il-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-1994, kif estiż, ikkonkludiet il-ħidmiet tagħha fis-27 ta' Jannar bl-adozzjoni tat-test ta' Ftehim ġdid. Dan il-Ftehim infetaħ għall-iffirmar fin-Nazzjonijiet Uniti fi New York, li huma d-depożitarji, mit-3 ta' April 2006 u se jibqa' miftuħ sa xahar wara d-dħul fis-seħħ definittiv tiegħu previst għall-1 ta' Frar 2008 jew kwalunkwe data ulterjuri mill-mument meta l-kondizzjonijiet previsti fl-Artikolu 39 tiegħu jkunu ssodisfati.Fl-okkażjoni ta' dawn id-dibattiti l-Komunità nnegozjat fuq il-bażi tal-mandat u tad-direttivi ta' negozjar approvati mill-Kunsill f'Ġunju 2005[1] skond il-proposta tal-Kummissjoni. Fid-dawl tad-dibattiti u tal-kontenut ta' l-istrument il-ġdid, li jirrifletti l-pożizzjoni tal-Komunità, il-Kummissjoni tqis li huwa neċessarju li jiġi ffirmat il-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 u li jiġi depożitat l-istrument ta' approvazzjoni mat-Taqsima tat-Trattati tan-Nazzjonijiet Uniti fi New York.Mil-lat strettament legali, ta' min ifakkar li, għalkemm dawn huma ftehimiet kummerċjali koperti mill-Artikolu 133 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, il-ftehimiet dwar l-Injam Tropikali huma ftehimiet rigward prodotti primarji bażiċi mhux konvenzjonali, li jkopru kemm it-taqsima kummerċ u t-taqsima ambjent permezz tal-ġestjoni sostenibbli maħsuba għall-konservazzjoni ta' speċi ta' siġar tropikali.Fil-każ ta' l-ispeċi, studju dettaljat ta' l-għanijiet ta' dan il-Ftehim ġdid juri li l-aspett marbut mal-kummerċ huwa maħsub biex jiffavorixxi ġestjoni tal-foresti u żvilupp sostenibbli. L-Organizzazzjoni li ħarġet mill-Ftehim (Organizzazzjoni Internazzjonali ta' l-Injam Tropikali – ITTO) għandha pożizzjoni ftit li xejn komuni fix-xenarju ta' l-Organizzazzjonijiet internazzjonali tal-prodotti primarji bażiċi minħabba li mhix biss hija kkonċernata mill-kummerċ u l-industrija, iżda wkoll mill-ambjent. Huwa minħabba f'hekk li l-Kummissjoni tqis li l-bażi legali għandu jkollha żewġ aspetti, billi tassoċja l-Artikolu 175 ma' l-Artikolu 133 tat-Trattat. F'dan il-qafas, il-Ftehim Internazzjonali ġdid dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 għandu wkoll ikun approvat ukoll mill-Komunità.Rigward l-aspett finanzjarju, ta' min jinnota li l-Ftehim il-ġdid, bħaż-żewġ strumenti li ġew qablu, ma jinkludix klawżoli finanzjarji li jwassal għal interventi fis-swieq li jinvolvu kontribuzzjonijiet finanzjarji obbligatorji mill-membri minbarra l-obbligi diġà dovuti fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet għall-baġit amministrattiv. Minħabba raġunijiet prattiċi ta' ġestjoni f'qafas usa' b'27 Stati Membri, il-Kummissjoni tipproponi li l-Komunità għandha tkopri l-ispejjeż obbligatorji inerenti fil-kont tal-baġit amministrattiv. L-Istati Membri ta' l-Unjoni Ewropea jistgħu, għalhekk, jintervjenu bil-kontribuzzjonijiet volontarji, fil-baġit tal-kont speċjali. Il-Kummissjoni għalhekk tara li tiżgura ġestjoni maqsuma tal-Ftehim waqt li tqis ukoll l-interessi individwali ta' l-Istati Membri kollha.B'konsegwenza ta' dan, din il-proposta għal deċiżjoni għandha l-għan li tapprova l-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 u li tawtorizza lill-Komunità li tiddepożita fl-uffiċċju tat-Trattati Internazzjonali tan-Nazzjonijiet Uniti l-istrument ta' approvazzjoni.2006/0263 (ACC)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar l-iffirmar u l-konklużjoni – f'isem il-Komunità Ewropea –tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 ippreżentat mill-KummissjoniIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikoli 133 u 175 tiegħu, flimkien ma' l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,Billi:(1) Nhar is-27 ta' Jannar 2006, il-Konferenza ta' negozjar stabbilita taħt il-presidenza ta' l-UNCTAD (il-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp) approvat it-test tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006;(2) Dan il-Ftehim ġdid kien innegozjat biex jieħu post il-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-1994, kif estiż, li se jibqa' fis-seħħ sad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta' l-2006;(3) Il-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006 infetaħ għall-iffirmar u d-depożitu ta' l-istrumenti ta' ratifikazzjoni, ta' aċċettazzjoni u ta' approvazzjoni mit-3 ta' April 2006 u jibqa' hekk sa xahar wara d-dħul fis-seħħ definittiv previst għall-1 ta' Frar 2008 jew kwalunkwe data ulterjuri;(4) L-għanijiet tal-Ftehim il-ġdid huma konformi kemm mal-politika kummerċjali komuni kif ukoll mal-politika dwar l-ambjent;(5) Il-Komunità Ewropea kienet parti mill-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-1994. Il-Ftehim il-ġdid se jkompli jikkontribwixxi għall-għanijiet ta' żvilupp sostenibbli ta' l-Unjoni Ewropea, għalhekk huwa fl-interess tagħha li tikkonkludi l-Ftehim intiż li jeħodlu postu;(6) Peress li l-kontribuzzjonijiet obbligatorji tal-membri konsumaturi ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali ta' l-Injam Tropikali huma vvalutati prinċipalment f'termini tal-volum ta' l-injam tropikali li dawn jimpurtaw, il-Komunità Ewropea se tipprovdi kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-amministrazzjoni tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006, waqt li l-Istati Membri jkunu jistgħu jagħmlu kontribuzzjonijiet finanzjarji volontarji għall-azzjonijiet ippjanati permezz tal-kont speċjali tal-Ftehim.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1(1) Il-Komunità għandha tiffirma l-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006, minn issa 'l quddiem "il-Ftehim", li huwa approvat f'isem il-Komunità.(2) It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2(1) Il-President tal-Kunsill huwa b'dan awtorizzat li jinnomina lill-persuna jew lill-persuni li jkollha jew ikollhom il-poter li tiffirma jew jiffirmaw il-ftehim u li tiddepożita jew jiddepożitaw l-istrument ta' l-approvazzjoni f'isem il-Komunità mas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, b'konformità ma' l-Artikolu 36(1) u (2) tal-Ftehim.(2) Il-President tal-Kunsill hu hawnhekk awtorizzat li jinnomina l-persuna jew il-persuni bil-poter li tiddepożita jew jiddepożitaw, f’isem il-Komunità Ewropea, id-dikjarazzjoni tal-kompetenza li tinsab fl-Anness B ta’ din id-Deċiżjoni, b'konformità ma’ l-Artikolu 36(3) tal-Ftehim.Magħmula fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESSDikjarazzjoni tal-Komunità b'konformità ma' l-Artikolu 36(3) tal-FtehimSkond l-Artikolu 36(3) tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali ta' l-2006, din id-dikjarazzjoni tindika l-kompetenzi trasferiti mill-Istati Membri tagħha lill-Komunità Ewropea fl-oqsma li jittratta dwarhom il-Ftehim.Il-Komunità tiddikkjara li, skond it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u partikolarment l-Artikolu 133 tiegħu, hija għandha l-kompetenza esklussiva fil-qasam tal-politika kummerċjali komuni, partikolarment il-konklużjoni tal-ftehimiet dwar il-kummerċ internazzjonali tal-merkanziji.Il-Komunità tiddikkjara wkoll li, skond l-Artikolu 175 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, hija kompetenti biex tikkonkludi ftehimiet internazzjonali fil-qasam ta' l-ambjent, biex tikkontribwixxi għall-ksib ta' l-għanijiet li ġejjin:-  il-preservazzjoni, il-protezzjoni u t-titjib tal-kwalità ta' l-ambjent;-  il-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem;-  l-użu prudenti u razzjonali tar-riżorsi naturali;-  il-promozzjoni ta' miżuri f'livell internazzjonali sabiex jiġu trattati problemi ambjentali reġjonali jew mad-dinja kollha.Fil-qasam ta' l-ambjent, il-Komunità taqsam il-kompetenzi ma' l-Istati Membri tagħha.Il-firxa u l-eżerċizzju tal-kompetenzi Komunitarji huma, fin-natura tagħhom, suġġetti għal żvilupp kontinwu u l-Komunità se tikkumplimenta jew temenda din id-dikjarazzjoni, jekk ikun hemm bżonn, skond l-Artikolu 36 (3) tal-Ftehim.  L-ANNESSIL-FTEHIM INTERNAZZJONALI DWAR L-INJAM TROPIKALI, 2006IL-PREAMBOLUIl-Partijiet għal dan il-Ftehim,(a) Filwaqt li jfakkru d-Dikjarazzjoni u l-Programm ta’ Azzjoni dwar it-Twaqqif ta’ Ordni Ekonomiku Internazzjonali Ġdid; il-Programm Integrat fuq l-Oġġetti ta’ Ħtieġa; is-Sħubija l-Ġdida għall-Iżvilupp; u l-Ispirtu ta’ São Paulo u l-Kunsens ta’ São Paulo, kif adottati mill-UNCTAD XI;(b) Filwaqt li jfakkru wkoll il-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1983, u l-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994, u filwaqt li jirrikonoxxu x-xogħol ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Injam Tropikali u l-kisbiet tagħha mill-bidu tagħha, inkluża strateġija biex jinkiseb kummerċ internazzjonali fl-injam tropikali minn sorsi mmaniġġjati b’mod sostenibbli;(c) Filwaqt li jfakkru wkoll id-Dikjarazzjoni u l-Pjan ta’ Implimentazzjoni ta’ Johannesburg kif adottat mis-Samit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli f’Settembru 2002, il-Forum tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Foresti stabbilit f’Ottubru 2000 u l-ħolqien assoċjat tas-Sħubija Kollaborattiva dwar il-Foresti, li l-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Injam Tropikali hija membru tagħha, flimkien mad-Dikjarazzjoni ta’ Rio dwar l-Ambjent u l-Iżvilupp, id-Dikjarazzjoni Awtorevoli li Ma Torbotx Legalment tal-Prinċipji għal Kunsens Globali dwar il-Ġestjoni, il-Konservazzjoni u l-Iżvilupp Sostenibbli tat-Tipi Kollha ta’ Foresti, u l-Kapitoli rilevanti ta’ l-Aġenda 21 kif adottati mill-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Ambjent u l-Iżvilupp f’Ġunju 1992, mill-Konvenzjoni ta’ Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima, mill-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Diversità Bijoloġika u mill-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra d-Deżertifikazzjoni;(d) Filwaqt li jirikonoxxu li l-Istati għandhom, skond il-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u skond il-prinċipji tal-liġi internazzjonali, id-dritt sovran li jutilizzaw ir-riżorsi tagħhom stess skond il-politika ambjentali tagħhom u għandhom ir-responsabbiltà jiżguraw illi l-attivitajiet fil-ġuriżdizzjoni u fil-kontroll tagħhom ma jagħmlux ħsara lill-ambjent ta’ l-Istati l-oħrajn jew taż-żoni lil hinn mil-limiti tal-ġuriżdizzjoni nazzjonali, kif stabbilit fil-prinċipju 1(a) tad-Dikjarazzjoni Awtorevoli li Ma Torbotx Legalment tal-Prinċipji għal Kunsens Globali dwar il-Ġestjoni, il-Konservazzjoni u l-Iżvilupp Sostenibbli tat-Tipi kollha ta’ Foresti;(e) Filwaqt li jirikonoxxu l-importanza ta’ l-injam u tal-kummerċ relatat għall-ekonomiji tal-pajjiżi li jipproduċu l-injam;(f) Filwaqt li jirrikonoxxu wkoll l-importanza tal-bosta benefiċċji ekonomiċi, ambjentali u soċjali li jipprovdu l-foresti, inkluż l-injam u l-prodotti tal-foresti li mhumiex injam u s-servizzi ambjentali, fil-kuntest tal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti, fuq livelli lokali, nazzjonali u globali u l-kontribuzzjoni tal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti għall-iżvilupp sostenibbli u biex jittaffa l-faqar u l-kisba ta’ miri għall-iżvilupp miftehma internazzjonalment, inklużi dawk li jinsabu fid-Dikjarazzjoni tal-Millenju;(g) Filwaqt li jirrikonoxxu wkoll il-ħtieġa li tingħata spinta lil u li jiġu applikati kriterji u indikaturi komparabbli għall-ġestjoni sostenibbli tal-foresti bħala għodod importanti biex il-membri kollha jkunu jistgħu jivvalutaw, jimmonitorjaw u jagħtu spinta lill-progress lejn ġestjoni sostenibbli tal-foresti tagħhom;(h) Filwaqt li jqisu r-rabtiet tal-kummerċ ta’ l-injam tropikali u s-suq internazzjonali ta’ l-injam u ekonomija globali usa’ u l-ħtieġa li tittieħed perspettiva globali sabiex tittejjeb it-trasparenza fil-kummerċ internazzjonali fl-injam;(i) Filwaqt li jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom biex jimxu malajr kemm jista’ jkun lejn il-kisba ta’ esportazzjonijiet ta’ njam tropikali u ta’ prodotti ta’ l-injam minn sorsi mmaniġġjati b’mod sostenibbli ( Għan ta’ l-ITTO ta’ l-2000) u filwaqt li jfakru t-twaqqif tal-Fond ta’ Sħubija ta’ Bali;(j) Filwaqt li jfakkru l-impenn li sar mill-membri konsumaturi f’Jannar 1994 biex iżommu jew jiksbu l-ġestjoni sostenibbli tal-foresti tagħhom;(k) Filwaqt li jinnotaw ir-rwol tal-governanza tajba, l-arranġamenti ċari tad-dritt li wieħed iżomm l-art u l-koordinazzjoni bejn is-setturi fil-kisba ta’ ġestjoni sostenibbli tal-foresti u esportazzjonijiet ta’ l-injam minn sorsi legali;(l) Filwaqt li jirrikonoxxu l-importanza tal-kollaborazzjoni fost il-membri, l-organizzazzjonijiet internazzjonali, is-settur privat u s-soċjetà ċivili, inklużi l-komunitajiet indiġeni u lokali, u l-partijiet interessati l-oħrajn biex tingħata spinta lil ġestjoni sostenibbli tal-foresti;(m) Filwaqt li jirrikonoxxu wkoll l-importanza ta’ kollaborazzjoni bħal din biex jittejjeb l-infurzar tal-liġi tal-foresti u tingħata spinta lill-kummerċ mill-injam maħsud b’mod legali;(n) Filwaqt li jinnotaw li t-titjib tal-kapaċità tal-komunitajiet indiġeni u lokali li jiddependu mill-foresti, inklużi dawk li huma proprjetarji u maniġers tal-foresti, jistgħu jagħtu kontribut għall-kisba ta’ l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim;(o) Filwaqt li jinnotaw ukoll il-ħtieġa li jittejjeb l-istandard ta’ l-għajxien u l-kondizzjonijiet tax-xogħol fis-settur tal-foresti, billi jitqiesu l-prinċipji rilevanti li huma rikonoxxuti internazzjonalment dwar dawn il-kwistjonijiet, u l-Konvenzjonijiet u l-istrumenti rilevanti ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija tax-Xogħol;(p) Filwaqt li jinnotaw li l-injam huwa materjal mhux ipproċessat li huwa effiċjenti mil-lat ta’ l-enerġija, rinovabbli u ma jagħmilx ħsara lill-ambjent meta mqabbel ma’ prodotti li jikkompetu miegħu;(q) Filwaqt li jirrikonoxxu l-ħtieġa għal investiment akbar fil-ġestjoni sostenibbli tal-foresti, inkluż billi jerġgħu jiġi investit id-dħul iġġġenerat mill-foresti, inkluż mill-kummerċ relatat ma’ l-injam;(r) Filwaqt li jirrikonoxxu wkoll il-benefiċċji ta’ prezzijiet tas-suq li jirriflettu l-ispejjeż ta’ ġestjoni sostenibbli tal-foresti;(s) Filwaqt li jirrikonoxxu wkoll il-ħtieġa għal riżorsi finanzjarji mtejba u prevedibbli minn komunità kbira ta’ donaturi sabiex tingħata għajnuna biex jinkisbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim;(t) Filwaqt li jinnotaw il-ħtiġiet speċjali tal-pajjiżi l-inqas żviluppati li jipproduċu l-injam tropikali.Ftiehmu kif ġej;KAPITOLU IL-GĦANIJIETArtikolu 1L-GĦANIJIETL-għanijiet tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 2006 (minn hawn ’il quddiem se jissejjaħ "dan il-Ftehim") huma li jagħti spinta lill-espansjoni u d-diversifikazzjoni tal-kummerċ internazzjonali fl-injam tropikali minn foresti mmaniġġjati b’mod sostenibbli u maħsuda b’mod legali u li tingħata spinta lil ġestjoni sostenibbli tal-foresti li jipproduċu l-injam tropikali, billi:(a) Ikun provdut qafas effettiv għall-konsultazzjoni, għall-kooperazzjoni internazzjonali u għall-iżvilupp tal-politika fost il-membri kollha rigward l-aspetti kollha rilevanti ta’ l-ekonomika dinjija ta’ l-injam;(b) Ikun provdut forum għall-konsultazzjoni biex tingħata spinta lil prattika mhux diskriminatorja fil-kummerċ ta’ l-injam;(c) Tingħata kontribuzzjoni lill-iżvilupp sostenibbli u biex jittaffa l-faqar;(d) Tittejjeb il-kapaċità tal-membri li jimplimentaw strateġiji biex jinkisbu l-esportazzjonijiet ta’ l-injam tropikali u tal-prodotti ta’ l-injam minn sorsi mmaniġġjati b’mod sostenibbli;(e) Tingħata spinta lil fehim imtejjeb tal-kondizzjonijiet strutturali fis-swieq internazzjonali, inklużi t-tendenzi għal perjodu twil ta’ żmien fil-konsum u fil-produzzjoni, il-fatturi li jaffettwaw l-aċċess għas-suq, il-preferenzi tal-konsumaturi u l-prezzijiet, u l-kondizzjonijiet li jwasslu għal prezzijiet li jirreflettu l-ispejjeż ta’ ġestjoni sostenibbli tal-foresti;(f) Tingħata spinta u jingħata appoġġ lir-riċerka u lill-iżvilupp bl-għan li jitjiebu l-ġestjoni tal-foresti u l-effiċjenza ta’ l-użu ta’ l-injam u l-kompetittività tal-prodotti ta’ l-injam meta mqabbla ma’ materjali oħrajn, kif ukoll tiżdied il-kapaċità li jiġu konservati u mtejba l-valuri l-oħrajn tal-foresti fil-foresti tropikali li jipproduċu l-injam;(g) Isir żvilupp u tingħata kontribuzzjoni lejn mekkaniżmi għall-provvista ta’ riżorsi finanzjarji ġodda u addizzjonali bl-għan li tingħata spinta lill-adegwatezza u l-previdibbiltà tal-fondi u tal-kompetenza meħtieġa biex tittejjeb il-kapaċità tal-membri produtturi sabiex jinkisbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim;(h) Tittejjeb l-intelliġenza tas-suq u jitħeġġeġ il-qsim ta’ l-informazzjoni fuq is-suq internazzjonali ta’ l-injam bl-għan li tiġi żgurata trasparenza akbar u informazzjoni aħjar dwar is-swieq u t-tendenzi tas-swieq, inklużi l-ġbir, il-kompilazzjoni u t-tqassim tad- data li hija relatata mal-kummerċ, inkluża d- data li hija relatata ma’ l-ispeċijiet li qed jiġu kkumerċjati;(i) Tingħata spinta lil żjieda fl-ipproċessar u lil ipproċessar addizzjonali ta’ l-injam tropikali minn sorsi sostenibbli fil-pajjiżi membri li huma produtturi, bl-għan li tingħata spinta lill-industrijalizzazzjoni tagħhom u b’hekk jiżdiedu l-opportunitajiet ta’ impjieg tagħhom u l-qligħ tagħhom mill-esportazzjoni;(j) L-membri jiġu inkoraġġiti jagħtu appoġġ u jiżviluppaw l-afforestazzjoni mill-ġdid ta’ l-injam tropikali, kif ukoll ir-riabilitazzjoni u r-restawr ta’ art tal-foresti degradata, b’konsiderazzjoni xierqa ta’ l-interessi tal-komunitajiet lokali li jiddependu mir-riżorsi tal-foresti;(k) Jittejbu l-bejgħ fis-suq u d-distribuzzjoni ta’ l-injam tropikali u l-esportazzjonijiet tal-prodotti ta’ l-injam minn sorsi immaniġġjati b’mod sostenibbli u maħsuda b’mod legali u li jiġu kkumerċjalizzati b’mod legali, inkluż li tingħata spinta lill-għarfien tal-konsumatur;(l) Tissaħħaħ il-kapaċità tal-membri li jiġbru, jipproċessaw u jqassmu l-istatistiċi dwar il-kummerċ tagħhom fl-injam u l-informazzjoni dwar il-ġestjoni sostenibbli tal-foresti tropikali tagħhom;(m) Il-membri jiġu inkoraġġiti jiżviluppaw politika nazzjonali mmirata lejn l-użu u l-konservazzjoni sostenibbli tal-foresti li jipproduċu l-injam, u ż-żamma ta’ bilanċ ekoloġiku, fil-kuntest tal-kummerċ ta’ l-injam tropikali;(n) Tissaħħaħ il-kapaċità tal-membri li jtejbu l-infurzar u l-governanza tal-liġi tal-foresti, u li jindirizzaw il-qtugħ illegali tas-siġar, u l-kummerċ relatat fl-injam tropikali;(o) Jiġi inkoraġġit il-qsim ta’ l-informazzjoni biex ikun hemm fehim aħjar tal-mekkaniżmi volontarji, bħal, fost l-oħrajn, iċ-ċertifikazzjoni, biex tingħata spinta lil ġestjoni sostenibbli tal-foresti tropikali, u tingħata għajnuna lill-membri bl-isforzi tagħhom f’dan il-qasam;(p) Tingħata spinta biex ikun hemm aċċess għal, u trasferiment ta’, teknoloġiji u ta’ kooperazzjoni teknika biex jiġu implimentati l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, inkluż dwar termini u kondizzjonijiet konċessjonarji u preferenzjali, kif miftiehem b’mod reċiproku;(q) Tingħata spinta lil fehim aħjar tal-kontribuzzjoni tal-prodotti tal-foresti li mhumiex injam u tas-servizzi ambjentali għall-ġestjoni sostenibbli tal-foresti tropikali bl-għan li tiżdied il-kapaċità tal-membri li jiżviluppaw strateġiji biex isaħħu kontribuzzjonijiet bħal dawn fil-kuntest ta’ ġestjoni sostenibbli tal-foresti, u jkun hemm kooperazzjoni ma’ l-istituzzjonijiet u l-proċessi rilevanti għal dan l-għan;(r) Il-membri jiġu inkoraġġiti jirrikonoxxu r-rwol tal-komunitajiet indiġeni u lokali li jiddependu mill-foresti biex tinkiseb ġestjoni sostenibbli tal-foresti u jiġu żviluppati strateġiji biex tittejjeb il-kapaċità ta’ dawn il-komunitajiet li jimmaniġġjaw b’mod sostenibbli l-foresti li jipproduċu l-injam tropikali; u(s) Jiġu identifikati u indirizzati kwistjonijiet rilevanti ġodda u li qed jitfaċċaw.KAPITOLU IIID-DEFINIZZJONIJIETArtikolu 2ID-DEFINIZZJONIJIETGħall-għanijiet ta’ dan il-Ftehim:1. "Injam tropikali" tfisser injam tropikali għal użi industrijali, li jikber jew jiġi prodott fil-pajjiżi li jinsabu bejn it-Tropiku ta’ Kankru u t-Tropiku ta’ Kaprikornu. It-terminu jkopri zkuk maqtugħin, injam issegat, folji tal-veneer u plajwudd;2. “Ġestjoni sostenibbli tal-foresti” se tinftiehem skond id-dokumenti tal-politika u l-linji ta’ gwida tekniċi rilevanti ta’ l-Organizzazzjoni;3. "Membru" tfisser Gvern, il-Komunità Ewropea jew kwalunkwe organizzazzjoni intergovernattiva li tissemma fl-Artikolu 5, li tkun tat il-kunsens tagħha biex tintrabat b’dan il-Ftehim, kemm jekk huwa fis-seħħ b’mod provviżorju jew jekk huwa fis-seħħ b’mod definittiv;4. "Membru produttur" tfisser kwalunkwe membru li jinsab bejn it-Tropiku ta’ Kankru u t-Tropiku ta’ Kaprikornu li għandu riżorsi ta’ foresti tropikali u/jew esportatur nett ta’ l-injam tropikali f’termini ta’ volum li huwa elenkat fl-Anness A u li jsir parti għal dan il-Ftehim, jew kwalunkwe membru li għandu riżorsi ta’ foresti tropikali u/jew esportatur nett ta’ l-injam tropikali f’termini ta’ volum li mhuwiex elenkat b’dan il-mod u li jsir parti għal dan il-Ftehim u li l-Kunsill, bil-kunsens ta’ dak il-membru, jiddikjara li huwa membru produttur;5. "Membru konsumatur" tfisser kwalunkwe membru li huwa importatur ta’ l-injam tropikali li huwa elenkat fl-anness B li jsir parti għal dan il-Ftehim, jew kwalunkwe membru li huwa importatur ta’ l-injam tropikali li mhuwiex elenkat b’dan il-mod li jsir parti għal dan il-Ftehim u li l-Kunsill, bil-kunsens ta’ dak il-membru, jiddikjara li huwa membru konsumatur;6. "Organizzazzjoni” tfisser l-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Injam Tropikali stabbilita skond l-Artikolu 3;7. "Kunsill" tfisser il-Kunsill Internazzjonali ta’ l-Injam Tropikali stabbilit skond l-Artikolu 6;8. "Vot speċjali" tfisser vot li jeħtieġ mill-inqas żewġ terzi tal-voti mitfugħa mill-membri produtturi preżenti u li jivvutaw u mill-inqas 60 fil-mija tal-voti mitfugħa mill-membri konsumaturi preżenti u li jivvutaw, li jingħaddu b’mod separat, sakemm dawn il-voti jintefgħu minn ta’ l-inqas nofs il-membri produtturi preżenti u li jivvutaw u minn ta’ l-inqas nofs il-membri konsumaturi preżenti u li jivvutaw.9. "Vot b’maġġoranza mqassma sempliċi” tfisser vot li jeħtieġ aktar minn nofs il-voti mitfugħa mill-membri produtturi preżenti u li jivvutaw u aktar minn nofs il-voti mitfugħa mill-membri konsumaturi preżenti u li jivvutaw, li jingħaddu b’mod separat;10. "Sentejn finanzjarji” tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Jannar ta’ sena waħda sal-31 ta’ Diċembru tas-sena ta’ wara.11. "Muniti li jistgħu jiġu konvertiti liberament" tfisser il-euro, il-jen Ġappuniż, il-lira sterlina, il-frank Żvizzeru, id-dollaru ta’ l-Istati Uniti, u kwalunkwe munita oħra li tkun indikata minn żmien għall-ieħor minn organizzazzjoni monetarja internazzjonali kompetenti bħala li fil-fatt tintuża b’mod wiesa’ biex isiru l-ħlasijiet għat-tranżazzjonijiet internazzjonali u li hija kkumerċjata b’mod wiesa’ fis-swieq prinċipali ta’ skambju.12. Minħabba l-kalkolu tad-distribuzzjoni tal-voti skond il-paragrafu 2(b) ta’ l-Artikolu 10, , "ir-riżorsi tal-foresta tropikali” tfisser il-foresti naturali magħluqa u l-pjantaġġuni tal-foresti li jinsabu bejn it-Tropiku ta’ Kankru u t-Tropiku ta’ Kaprikornu.KAPITOLU IIIL-ORGANIZZAZZJONI U L-AMMINISTRAZZJONIArtikolu 3IL-KWARTIERI ĠENERALI U L-ISTRUTTURA TA’ L-ORGANIZZAZZJONIINTERNAZZJONALI TA’ L-INJAM TROPIKALI1. L-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Injam Tropikali li ġiet stabbilita mill-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1983, għandha tkompli teżisti sabiex tamministra d-dispożizzjonijiet u tissupervżjona l-operat ta’ dan il-Ftehim.2. L-Organizzazzjoni għandha taħdem permezz tal-Kunsill li ġie stabbilit skond l-Artikolu 6, il-kumitati u l-korpi sussidjarji l-oħrajn li jissemmew fl-Artikolu 26 u d-Diretturi Eżekuttiv u l-istaff.3. Il-kwartieri ġenerali ta’ l-Organizzazzjoni għandhom ikunu dejjem fit-territorju ta’ membru.4. Il-kwartieri ġenerali ta’ l-Organizzazzjoni għandhom ikunu f’Yokohama, sakemm il-Kunsill, permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, ma jiddeċidix mod ieħor.5. Jistgħu jiġu stabbiliti uffiċji reġjonali ta’ l-Organizzazzjoni jekk il-Kunsill jiddeċiedi dan permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12.Artikolu 4IS-SĦUBIJA FL-ORGANIZZAZZJONIGħandu jkun hemm żewġ kategoriji ta’ sħubija fl-Organizzazzjoni, jiġifieri:(a) Produttur; u(b) Konsumatur.Artikolu 5IS-SĦUBIJA TA’ L-ORGANIZZAZZJONIJIET INTERGOVERNATTIVI1. Kwalunkwe riferenza f’dan il-Ftehim għal “Gvernijiet” għandha tinftiehem bħala li tinkludi lill-Komunità Ewropea u organizzazzjonijiet intergovernattivi oħrajn li għandhom responsabbiltajiet komparabbli fejn għandhom x’jaqsmu n-negozjar, il-konklużjoni u l-applikazzjoni tal-ftehimiet internazzjonali, b’mod partikolari ftehimiet dwar l-oġġetti ta’ ħtieġa. Għalhekk, kwalunkwe riferenza f’dan il-Ftehim għal firma, ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni, jew għal notifika ta’ applikazzjoni provviżorja, jew għal adeżjoni, fil-każ ta’ organizzazzjonijiet bħal dawn, għandha tinftiehem bħala li tinkludi referenza għal firma, ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni, jew għal notifika ta’ applikazzjoni provviżorja, jew għal adeżjoni minn organizzazzjonijiet bħal dawn.2. Fil-każ ta’ votazzjoni dwar kwistjonijiet fil-kompetenza tagħhom, il-Komunità Ewropea u l-organizzazzjonijiet intergovernattivi l-oħrajn li jissemmew fil-paragrafu 1 għandhom jivvotaw b’numru ta’ voti daqs in-numru totali tal-voti li jista’ jkun attribwit lill-Istati membri tagħhom li huma partijiet għall-Ftehim, skond l-Artikolu 10. F’każijiet bħal dawn, l-Istati membri ta’ organizzazzjonijiet bħal dawn m’għandux ikollhom id-dritt li jeżerċitaw id-drittijiet individwali tagħhom li jivvotaw.KAPITOLU IVIL-KUNSILL INTERNAZZJONALI TA’ L-INJAM TROPIKALIArtikolu 6IL-KOMPOŻIZZJONI TAL-KUNSILLINTERNAZZJONALI TA’ L-INJAM TROPIKALI1. L-ogħla awtorità ta’ l-Organizzazzjoni għandha tkun il-Kunsill Internazzjonali ta’ l-Injam Tropikali, li għandu jikkonsisti mill-membri kollha ta’ l-Organizzazzjoni.2. Kull membru għandu jkun rappreżentat fil-Kunsill minn rappreżentant wieħed u jista’ jaħtar sostituti u konsulenti biex jattendu għas-sessjonijiet tal-Kunsill.3. Sostitut għandu jkollu s-setgħa li jaġixxi u jivvota f’isem ir-rappreżentant meta dan ta’ l-aħħar ma jkunx preżenti jew f’ċirkostanzi speċjali.Artikolu 7IS-SETGĦAT U L-FUNZJONIJIET TAL-KUNSILLIl-Kunsill għandu jeżerċita dawk is-setgħat kollha u jwettaq jew jirranġa għat-twettiq ta’ dawk il-funzjonijiet kollha li huma meħtieġa biex jitwettqu d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim. B’mod partikolari, għandu:(a) Permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, jadotta tali regoli u regolamenti li huma meħtieġa biex jitwettqu d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u li huma konsistenti miegħu, inklużi r-regoli tal-proċedura tiegħu stess u r-regoli finanzjarji u r-regolamenti dwar l-istaff ta’ l-Organizzazzjoni. Regoli u regolamenti finanzjarji bħal dawn għandhom, fost l-oħrajn, jirregolaw id-dħul u l-infiq tal-fondi taħt il-kontijiet stabbiliti fl-Artikolu 18. Fir-regoli tal-proċedura tiegħu, il-Kunsill jista’ jipprovdi għal proċedura fejn jista’, mingħajr ma’ jiltaqa’, jiddeċiedi kwistjonijiet speċifiċi;(b) Jieħu dawk id-deċiżjonijiet li huma meħtieġa biex jiġu żgurati l-ħidma u l-operat effettiv u effiċjenti ta’ l-Organizzazzjoni; u(c) Iżomm dawk ir-rekords li huma meħtieġa għat-twettiq tal-funzjonijiet tiegħu skond dan il-Ftehim.Artikolu 8IL-PRESIDENT U L-VIĊI-PRESIDENT TAL-KUNSILL1. Għal kull sena kalendarja, il-Kunsill għandu jeleġġi President u Viċi-President, li s-salarji tagħhom m’għandhomx jitħallsu mill-Organizzazzjoni.2. Il-President u l-Viċi-President għandhom ikunu eletti, wieħed minn fost ir-rappreżentanti tal-membri produtturi u l-ieħor minn fost ir-rappreżentanti tal-membri konsumaturi.3. Dawn il-karigi għandhom jalternaw kull sena bejn iż-żewġ kategoriji ta’ membri, sakemm, madankollu, dan ma jipprojbixxix l-elezzjoni mill-ġdid ta’ wieħed minnhom jew tat-tnejn li huma, f’ċirkostanzi eċċezzjonali.4. Fin-nuqqas temporanju tal-President, il-Viċi-President għandu jassumi l-funzjonijiet tal-President. Fin-nuqqas temporanju kemm tal-President kif ukoll tal-Viċi-President, jew fin-nuqqas ta’ wieħed minnhom jew tat-tnejn li huma għall-bqija taż-żmien li ġew eletti għalih, il-Kunsill jista’ jeleġġi uffiċjali ġodda minn fost ir-rappreżentanti tal-membri produtturi u/jew minn fost ir-rappreżentanti tal-membri konsumaturi, skond kif ikun il-każ, fuq bażi temporanja jew għall-bqija tal-perjodu li għalih kien elett il-predeċessur jew kienu eletti l-predeċessuri.Artikolu 9IS-SESSJONIJIET TAL-KUNSILL1. Bħala regola ġenerali, il-Kunsill għandu jorganizza għall-inqas sessjoni regolari waħda fis-sena.2. Il-Kunsill għandu jiltaqa’ f’sessjoni speċjali kull meta jiddeċiedi dan jew fuq it-talba ta’ kwalunkwe membru jew tad-Direttur Eżekuttiv, bi ftehim mal-President u mal-Viċi-President tal-Kunsill, u:(a) Maġġoranza tal-membri produtturi jew maġġoranza tal-membri konsumaturi; jew(b) Maġġoranza tal-membri.3. Is-sessjonijiet tal-Kunsill għandhom jiġu organizzati fil-kwartieri ġenerali ta’ l-Organizzazzjoni sakemm il-Kunsill, permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, ma jiddeċidix mod ieħor. F’dan ir-rigward, il-Kunsill għandu jipprova jorganizza sessjonijiet alternattivi tal-Kunsill barra mill-kwartieri ġenerali, preferibbilment f’pajjiż produttur.4. Meta jqis il-frekwenza u l-post tas-sessjonijiet tiegħu, il-Kunsill għandu jipprova jiżgura d-disponibilità ta’ fondi suffiċjenti.5. L-avviż ta’ kwalunkwe sessjoni u l-aġenda għal sessjonijiet bħal dawn għandhom ikunu kkomunikati lill-membri mid-Direttur Eżekuttiv għall-inqas sitt ġimgħat minn qabel, ħlief f’każijiet ta’ emerġenza, meta l-avviż għandu jkun ikkomunikat għall-inqas sebat ijiem minn qabel.Artikolu 10IT-TQASSIM TAL-VOTI1. Il-membri produtturi flimkien għandu jkollhom 1,000 vot u l-membri konsumaturi flimkien għandu jkollhom 1,000 vot.2. Il-voti tal-membri produtturi għandhom ikunu mqassma kif ġej:(a) Erba’ mitt vot għandhom ikunu mqassma b’mod ugwali fost it-tliet reġjuni produtturi ta’ l-Afrika, ta’ l-Asja u l-Paċifiku u ta’ l-Amerika Latina u l-Karibew. Il-voti allokati b’dan il-mod lil kull wieħed minn dawn ir-reġjuni imbagħad għandhom jitqassmu b’mod ugwali fost il-membri produtturi ta’ dak ir-reġjun;(b) Tliet mitt vot għandhom ikunu mqassma fost il-membri produtturi skond l-ishma rispettivi tagħhom mir-riżorsi totali tal-foresti tropikali tal-membri produtturi kollha; u(c) Tliet mitt vot għandhom ikunu mqassma fost il-membri produtturi b’mod proporzjonat għall-medja tal-valuri ta’ l-esportazzjonijiet netti rispettivi tagħhom ta’ l-injam tropikali matul il-perjodu ta’ tliet snin l-aktar riċenti li għalih huma disponibbli figuri definittivi.3. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, il-voti totali allokati lill-membri produtturi mir-reġjun Afrikan, ikkalkulati skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, għandhom jitqassmu b’mod ugwali fost il-membri produtturi kollha mir-reġjun Afrikan. Jekk jifdal kwalunkwe vot, kull wieħed minn dawn il-voti għandu jkun allokat lil membru produttur mir-reġjun Afrikan: l-ewwel wieħed lill-membru produttur li jiġi allokat bl-akbar numru ta’ voti kkalkulat skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, it-tieni lill-membru produttur li jiġi allokat bit-tieni l-akbar numru ta’ voti kkalkulati, eċċ., sakemm il-voti li jifdal ikunu tqassmu.4. Bla ħsara għall-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu, il-voti tal-membri konsumaturi għandhom ikunu mqassma kif ġej: kull membru konsumatur għandu jkollu 10 voti inizjali; il-voti li jifdal għandhom ikunu mqassma fost il-membri konsumaturi b’mod li huwa proporzjonat għall-volum medju ta’ l-importazzjonijiet netti rispettivi tagħhom ta’ l-injam tropikali matul il-perjodu ta’ ħames snin li jibda sitt snin kalendarji qabel it-tqassim tal-voti.5. Il-voti mqassma lil membru konsumaturi għal sentejn partikolari m’għandhomx ikunu aktar minn 5 fil-mija aktar mill-voti mqassma lil dak il-membru għas-sentejn ta’ qabel. Il-voti eċċessivi għandhom jerġgħu jitqassmu fost il-membri konsumaturi b’mod li huwa proporzjonat għall-volum medju ta’ l-importazzjonijiet netti rispettivi tagħhom ta’ l-injam tropikali matul il-perjodu ta’ ħames snin li jibda sitt snin kalendarji qabel it-tqassim tal-voti.6. Permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, il-Kunsill jista’jaġġusta l-perċentwali minima meħtieġa għal vot speċjali mill-membri konsumaturi jekk huwa jqis li dan huwa meħtieġ.7. Il-Kunsill għandu jqassam il-voti għal kull sentejn finanzjarji fil-bidu ta’ l-ewwel sessjoni tiegħu ta’ dawk is-sentejn skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu. Tqassim bħal dan għandu jibqa’ fis-seħħ għall-bqija ta’ dawk is-sentejn, ħlief kif provdut fil-paragrafu 8 ta’ dan l-Artikolu.8. Kulmeta s-sħubija ta’ l-Organizzazzjoni tinbidel jew kulmeta kwalunkwe membru jkollu d-drittijiet tiegħu li jivvota sospiżi jew mogħtija lura skond kwalunkwe dispożizzjoni ta’ dan il-Ftehim, il-Kunsill għandu jerġa’ jqassam il-voti fil-kategorija affetwata jew fil-kategoriji affettwati tal-membri skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu. F’dak il-każ, il-Kunsill għandu jiddeċiedi meta tqassim mill-ġdid bħal dan għandu jidħol fis-seħħ.9. M’għandu jkun hemm l-ebda vot frazzjonali.Artikolu 11IL-PROĊEDURA TAL-VOTAZZJONI TAL-KUNSILL1. Kull membru għandu jkollu d-dritt jixħet in-numru ta’ voti li għandu, u l-ebda membru m’għandu jkollu d-dritt jaqsam il-voti tiegħu. Madankollu, membru jista’ jixħet b’mod differenti minn voti bħal dawn kwalunkwe vot li huwa awtorizzat jixħet skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.2. B’notifika bil-miktub lill-President tal-Kunsill, kwalunkwe membru produttur jista’ jawtorizza, taħt ir-responsabbiltà tiegħu, lil kwalunkwe membru produttur ieħor, u kwalunkwe membru konsumatur jista’ jawtorizza, taħt ir-responsabbiltà tiegħu, lil kwalunkwe membru konsumatur ieħor, li jirrappreżenta l-interessi tiegħu u li jixħet il-voti tiegħu fi kwalunkwe laqgħa tal-Kunsill.3. Meta membru jastjeni, huwa jitqies li ma jkunx xeħet il-voti tiegħu.Artikolu 12ID-DEĊIŻJONIJIET U R-RAKKOMANDAZZJONIJIET TAL-KUNSILL1. Il-Kunsill għandu jagħmel ħiltu biex jieħu d-deċiżjonijiet kollha u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet kollha b’kunsens.2. Jekk ma jistax jintlaħaq kunsens, il-Kunsill għandu jieħu d-deċiżjonijiet kollha u jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet kollha b’vot b’maġġoranza mqassma sempliċi, sakemm dan il-Ftehim jipprovdi għal vot speċjali.3. Meta membru jagħmel użu mid-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 11, u l-voti tiegħu jinxteħtu f’laqgħa tal-Kunsill, għall-finijiet tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, membru bħal dak għandu jitqies bħala preżenti u li jivvota.Artikolu 13IL-KWORUM GĦALL-KUNSILL1. Il-kworum għal kwalunkwe laqgħa tal-Kunsill għandu jkun il-preżenza ta’ maġġoranza tal-membri ta’ kull kategorija li tissemma fl-Artikolu 4, sakemm membri bħal dawn għandhom mill-inqas żewġ terzi tal-voti totali fil-kategoriji rispettivi tagħhom.2. Jekk m’hemmx kworum skond il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu fil-jum iffissat għal-laqgħa u fil-jum ta’ wara, il-kworum fil-jiem sussegwenti tas-sessjoni għandha tkun il-preżenza ta’ maġġoranza tal-membri ta’ kull kategorija li tissemma fl-Artikolu 4, sakemm membri bħal dawn għandhom maġġoranza tal-voti totali fil-kategoriji rispettivi tagħhom.3. Ir-rappreżentanza skond il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 11 għandha titqies bħala preżenza.Artikolu 14ID-DIRETTUR EŻEKUTTIV U L-ISTAFF1. Il-Kunsill għandu jaħtar lid-Direttur Eżekuttiv, permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12.2. It-termini u l-kondizzjonijiet tal-ħatra tad-Direttur Eżekuttiv għandhom ikunu determinati mill-Kunsill.3. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun l-uffiċjal amministrattiv ewlieni ta’ l-Organizzazzjoni u għandu jkun responsabbli lejn il-Kunsill għall-amministrazzjoni u għall-operazzjoni ta’ dan il-Ftehim skond id-deċiżjonijiet tal-Kunsill.4. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jaħtar lill-istaff skond ir-regolamenti li għandhom jiġu stabbiliti mill-Kunsill. L-istaff għandu jkun responsabbli lejn id-Direttur Eżekuttiv.5. La d-Direttur Eżekuttiv u la l-ebda membru ta’ l-istaff ma għandu jkollu kwalunkwe interess finanzjarju fl-industrija jew fil-kummerċ ta’ l-injam, jew f’attivitajiet kummerċjali assoċjati.6. Fit-twettiq tad-dmirijiet tagħhom, id-Direttur Eżekuttiv u l-istaff ma għandhomx ifittxu jew jirċievu istruzzjonijiet minn kwalunkwe membru jew minn kwalunkwe awtorità li huwa/hija barrani/ja għall-Organizzazzjoni. Għandhom joqogħdu lura minn kwalunkwe azzjoni li tista’ tirrifletti b’mod ikrah fuq il-pożizzjonijiet tagħhom bħala uffiċjali internazzjonali li fl-aħħar mill-aħħar huma responsabbli lejn il-Kunsill. Kull membru għandu jirrispetta l-karattru esklużivament internazzjonali tar-responsabbiltajiet tad-Direttur Eżekuttiv u ta’ l-istaff u m’għandux jipprova jinfluwenzahom fit-twettiq tar-responsabbiltajiet tagħhom.Artikolu 15IL-KOOPERAZZJONI U L-KOORDINAZZJONI MA’ ORGANIZZAZZJONIJIET OĦRAJN1. Fit-twettiq ta’ l-għanijiiet tal-Ftehim, il-Kunsill għandu jagħmel l-arranġamenti, kif ikun xieraq, għal konsultazzjonijiet u kooperazzjoni man-Nazzjonijiet Uniti u mal-korpi u l-aġenziji speċjalizzati tagħha, inkluża l-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp (UNCTAD) u organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet internazzjonali u reġjonali rilevanti oħra, kif ukoll is-settur privat, organizzazzjonijiet mhux governattivi u s-soċjetà ċivili.2. L-Organizzazzjoni għandha, safejn huwa possibbli, tuża l-faċilitajiet, is-servizzi u l-kompetenza ta’ l-organizzazzjonijiet intergovernattivi, governattivi jew mhux governattivi, tas-soċjetà ċivili u tas-settur privat sabiex tevita li jkunu rduppjati l-isforzi biex jinkisbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim u biex jittejbu l-komplementarjetà u l-effiċjenza ta’ l-attivitajiet tagħhom.3. L-Organizzazzjoni għandha tieħu vantaġġ sħiħ mill-faċilitajiet tal-Fond Komuni għall-Prodotti Bażiċi.Artikolu 16L-AMMISSJONI TA’ L-OSSERVATURIIl-Kunsill jista’ jistieden lil kwalunkwe Stat membru jew Stat osservatur tan-Nazzjonijiet Uniti li mhuwiex parti għal dan il-Ftehim, jew lil kwalunkwe organizzazzjoni li tissemma fl-Artikolu 15 li tkun interessata fl-attivitajiet ta’ l-Organizzazzjoni, biex jattendi bħala osservatur għas-sessjonijiet tal-Kunsill.IL-KAPITOLU VIL-PRIVILEĠĠI U L-IMMUNITAJIETArtikolu 17IL-PRIVILEĠĠI U L-IMMUNITAJIET1. L-Organizzazzjoni għandu jkollha personalità legali. B’mod partikolari għandu jkollha l-kapaċità tikkuntratta, tikseb u tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli, u tieħu proċeduri legali.2. L-istatus, il-privileġġi u l-immunitajiet ta’ l-Organizzazzjoni, tad-Direttur Eżekuttuv tagħha, ta’ l-istaff u ta’ l-esperti tagħha, u tar-rappreżentanti tal-membri waqt li fit-territorju tal-Ġappun għandhom ikomplu jkunu regolati mill-Ftehim dwar il-Kwartieri Ġenerali bejn il-Gvern tal-Ġappun u l-Organizzazzjoni Internazzjonali ta’ l-Injam Tropikali li kien iffirmat f’Tokjo fis-27 ta’ Frar 1988, b’tali emendi li jistgħu jkunu meħtieġa għall-ħidma xierqa tal-Ftehim.3. L-Organizzazzjoni tista’ tikkonkludi, ma’ pajjiż wieħed jew aktar, ftehimiet li għandhom ikunu approvati mill-Kunsill li huma relatati ma’ kapaċità, privileġġi u immunitajiet bħal dawn li jistgħu jkunu meħtieġa biex dan il-Ftehim jaħdem b’mod xieraq.4. Jekk il-kwartieri ġenerali ta’ l-Organizzazzjoni jiġu mċaqilqa għal pajjiż ieħor, mill-aktar fis possibbli, il-membru konċernat għandu jikkonkludi ma’ l-Organizzazzjoni ftehim dwar il-kwartieri ġenerali li għandu jkun approvat mill-Kunsill. Sakemm jiġi konkluż Ftehim bħal dan, l-Organizzazzjoni għandha titlob lill-Gvern ospitanti l-ġdid, fil-limiti tal-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu, eżenzjoni mit-tassazzjoni fuq ir-remunerazzjoni mħallsa mill-Organizzazzjoni lill-impjegati tagħha, u fuq l-assi, id-dħul u l-proprjetà l-oħra ta’ l-Organizzazzjoni.5. Il-Ftehim dwar il-Kwartieri Ġenerali għandu jkun indipendenti minn dan il-Ftehim. Madankollu, għandu jintemm:(a) Bi ftehim bejn il-Gvern ospitanti u l-Organizzazzjoni;(b) Fil-każ li l-kwartieri ġenerali ta’ l-Organizzazzjoni jiġu mċaqilqa mill-pajjiż tal-Gvern ospitanti; jew(c) Fil-każ li l-Organizzazzjoni ma tibqax teżisti.IL-KAPITOLU VIIL-FINANZIArtikolu 18IL-KONTIJIET FINANZJARJI1. Għandu jkun stabbilit:(a) Il-Kont Amministrattiv, li huwa kont ta’ kontribuzzjoni vvalutata;(b) Il-Kont Speċjali u l-Fond tas-Sħubija ta’ Bali, li huma kontijiet ta’ kontribuzzjoni volontarja; u(c) Kontijiet oħrajn li l-Kunsill jista’ jqis li huma xierqa u meħtieġa.2. Skond l-Artikolu 7, il-Kunsill għandu jistabbilixxi r-regoli finanzjarji li jipprovdu ġestjoni u amministrazzjoni trasparenti tal-kontijiet, inklużi regoli li jkopru l-ħlas tal-kontijiet meta jintemm jew jiskadi dan il-Ftehim.3. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jkun responsabbli għal, u jirrapporta lill-Kunsill dwar l-amministrazzjoni tal-kontijiet finanzjarji.Artikolu 19IL-KONT AMMINISTRATTIV1. L-ispejjeż meħtieġa ghall-amministrazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandhom jiddaħħlu fil-Kont Amministrattiv u għandhom jintlaħqu permezz ta’ kontribuzzjonijiet annwali li jħallsu l-membri skond il-proċeduri kostituzzjonali jew istituzzjonali rispettivi tagħhom u li jiġu vvalutati skond il- paragrafi 4, 5 u 6 ta’ dan l-Artikolu.2. Il-Kont Amministrattiv għandu jinkludi:(a) Spejjeż amministrattivi bażiċi bħal salarji u benefiċċji, spejjeż ta’ l-installazzjoni u vvjaġġjar uffiċjali; u(b) Spejjeż operattivi essenzjali bħal dawk li għandhom x’jaqsmu mal-komunikazzjoni u ma’ l-attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni (outreach ), laqgħat ta’ esperti mlaqqa’ mill-Kunsill u l-preparazzjoni u l-pubblikazzjoni ta’ l-istudji u tal-valutazzjonijiet skond l-Artikoli 24, 27 u 28 ta’ dan il-Ftehim.3. L-ispejjeż tad-delegazzjonijiet lill-Kunsill, tal-kumitati u ta’ kwalunkwe korp sussidjarju ieħor tal-Kunsill li jissemmew fl-Artikolu 26 għandhom jitħallsu mill-membri konċernati. F’każijiet fejn membru jitlob servizzi speċjali mill-Organizzazzjoni, il-Kunsill għandu jeħtieġ li dak il-membru jħallas l-ispejjeż ta’ servizzi bħal dawk.4. Qabel it-tmiem ta’ kull sentejn finanzjarji, il-Kunsill għandu japprova l-baġit għall-Kont Amministrattiv ta’ l-Organizzazzjoni għas-sentejn ta’ wara u għandu jivvaluta l-kontribuzzjoni ta’ kull membru għal dak il-baġit.5. Il-kontribuzzjonijiet lejn il-Kont Amministrattiv għal kull sentejn finanzjarji għandhom ikunu vvalutati kif ġej:(a) L-ispejjeż li jissemmew fil-paragrafu 2(a) ta’ dan l-Artikolu għandhom jinqasmu b’mod ugwali bejn il-membri produtturi u l-membri konsumaturi u għandhom ikunu vvalutati fil-proporzjon li n-numru ta’ voti ta’ kull membru jkollu meta mqabbel mal-voti totali tal-grupp tal-membru;(b) L-ispejjeż li jissemmew fil-paragrafu 2(b) ta’ dan l-Artikolu għandhom jinqasmu bejn il-membri fil-proporzjonijiet ta’ 20 fil-mija għall-produtturi u 80 fil-mija għall-konsumaturi u għandhom ikunu vvalutati fil-proporzjon li n-numru ta’ voti ta’ kull membru jkollu meta mqabbel mal-voti totali tal-grupp tal-membru;(c) L-ispejjeż li jissemmew fil-paragrafu 2(b) ta’ dan l-Artikolu m’għandhomx ikunu aktar minn terz ta’ l-ispejjeż li jissemmew fil-paragrafu 2(a) ta’ dan l-Artikolu. B’kunsens, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi li jvarja dan il-limitu għal sentejn finanzjarji speċifiċi;(d) Il-Kunsill jista’ jeżamina kif il-Kont Amministrattiv u l-kontijiet volontarji jikkontribwixxu għall-ħidma effiċjenti u effettiva ta’ l-Organizzazzjoni fil-kuntest ta’ l-evalwazzjoni li tissemma fl-Artikolu 33; u(e) Meta jkunu vvalutati l-kontribuzzjonijiet, il-voti ta’ kull membru għandhom ikunu kkalkulati mingħajr ma titqies is-sospensjoni tad-drittijiet li jivvota ta’ kwalunkwe membru jew kwalunkwe tqassim mill-ġdid tal-voti li jirriżulta minn dan.6. Il-kontribuzzjoni inizjali ta’ kwalunkwe membru li jissieħeb fl-Organizzazzjoni wara li jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim għandha tkun ivvalutata mill-Kunsill fuq il-bażi tan-numru tal-voti li għandu jkollu dak il-membru u tal-perjodu li fadal fis-sentejn finanzjarji korrenti, iżda l-valutazzjoni li tkun saret fuq il-membri l-oħrajn mis-sentejn finanzjarji korrenti m’għandhiex tinbidel b’hekk.7. Il-kontribuzzjonijiet għall-Kont Amministrattiv għandhom ikunu dovuti fl-ewwel jum ta’ kull sena finanzjarja. Il-kontribuzzjonijiet tal-membri għas-sentejn finanzjarji li fihom jissieħbu fl-organizzazzjoni għandhom ikunu dovuti fid-data ta’ meta jsiru membri.8. Jekk membru ma jkunx ħallas il-kontribuzzjoni sħiħa tiegħu għall-Kont Amministrattiv fi żmien erba’ xhur wara li kontribuzzjoni bħal din tkun dovuta skond il-paragrafu 7 ta’ dan l-Artikolu, id-Direttur Eżekuttiv għandu jitlob lil dak il-membru biex jagħmel il-pagament mill-aktar fis possibbli. Jekk dak il-membru jkun għadu ma ħallasx il-kontribuzzjoni tiegħu fi żmien xahrejn wara talba bħal dik, dak il-membru għandu jintalab jiddikjara r-raġunijiet għaliex ma jistax jagħmel il-pagament. Jekk meta jiskadu seba’ xhur mid-data meta kienet dovuta l-kontribuzzjoni, dak il-membru jkun għadu ma ħallasx il-kontribuzzjoni tiegħu, id-drittijiet tiegħu li jivvota għandhom ikunu sospiżi sa meta jkun ħallas il-kontribuzzjoni kollha tiegħu, sakemm il-Kunsill, permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, ma jiddeċidix mod ieħor. Jekk membru ma jkunx ħallas il-kontribuzzjoni sħiħa tiegħu għal sentejn konsekuttivi, meta jitqiesu d-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Artikolu 30, dak il-membru għandu jsir ineliġibbli biex jissottometti proposti għal proġetti jew proposti ta’ pre-proġetti biex jitqiesu għall-fondi skond il-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 25.9. Jekk membru jkun ħallas il-kontribuzzjoni sħiħa tiegħu għall-Kont Amministrattiv fi żmien erba’ xhur wara li kontribuzzjoni bħal din tkun dovuta skond il-paragrafu 7 ta’ dan l-Artikolu, il-kontribuzzjoni ta’ dak il-membru tingħata skont, kif jista’ jiġi stabbilit mill-Kunsill fir-regoli finanzjarji ta’ l-Organizzazzjoni.10. Membru li d-drittijiet tiegħu ġew sospiżi skond il-paragrafu 8 ta’ dan l-Artikolu għandu jibqa’ obbligat iħallas il-kontribuzzjoni tiegħu.Artikolu 20IL-KONT SPEĊJALI1. Il-Kont Speċjali għandu jinkludi żewġ sub-kontijiet:(a) Is-Sub-Kont tal-Programmi Tematiċi; u(b) Is-Sub-Kont tal-Proġetti.2. Is-sorsi possibbli ta’ finanzi għall-Kont Speċjali għandhom ikunu:(a) Il-Fond Komuni għall-Prodotti Bażiċi;(b) L-istituzzjonijiet finanzjarji reġjonali u internazzjonali;(c) Il-kontribuzzjonijiet volontarji tal-membri: u(d) Sorsi oħrajn.3. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi kriterji u proċeduri biex il-Kont Speċjali jitħaddem b’mod trasparenti. Proċeduri bħal dawn għandhom iqisu l-ħtieġa għal rappreżentazzjoni bilanċjata fost il-membri, inklużi l-membri li jikkontribwixxu, fit-tħaddim tas-Sub-Kont tal-Programmi Tematiċi u tas-Sub-Kont tal-Proġetti.4. L-għan tas-Sub-Kont tal-Programmi Tematiċi għandu jkun li jiffaċilita l-kontribuzzjonijiet mhux assenjati biex ikunu ffinanzjati l-pre-proġetti, il-proġetti u l-attivitajiet approvati li huma konsistenti mal-Programmi Tematiċi stabbiliti mill-Kunsill fuq il-bażi tal-prijoritajiet tal-politika u tal-proġetti identifikati skond l-Artikoli 24 u 25.5. Id-donaturi jistgħu jallokaw il-kontribuzzjonijiet tagħhom għal Programmi Tematiċi speċifiċi jew jistgħu jitolbu lid-Direttur Eżekuttiv biex jagħmel proposti ħalli jiġu allokati l-kontribuzzjonijiet tagħhom.6. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jirrapporta regolarment lill-Kunsill dwar l-allokazzjoni u n-nefqa tal-fondi fis-Sub-Kont tal-Programmi Tematiċi u dwar l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-pre-proġetti, tal-proġetti u ta’ l-attivitajiet u l-ħtiġiet finanzjarji biex il-Programmi Tematiċi jiġu implimentati b’suċċess7. L-għan tas-Sub-Kont tal-Proġetti għandu jkun li jiffaċilita l-kontribuzzjonijiet assenjati biex ikunu finanzjati l-pre-proġetti, il-proġetti u l-attivitajiet approvati skond l-Artikoli 24 u 25.8. Il-kontribuzzjonijiet assenjati għas-Sub-Kont tal-Proġetti għandhom jintużaw biss għall-pre-proġetti, għall-proġetti u għall-attivitajiet li kienu indikati għalihom, sakemm id-donatur ma jiddeċidix mod ieħor b’konsultazzjoni mad-Direttur Eżekuttiv. Wara li jitlesta jew jintemm pre-proġett, proġett jew attività, l-użu ta’ kwalunkwe fond li jkun fadal għandu jiġi deċiż mid-donatur.9. Biex tiġi żgurata l-prevedibbiltà meħtieġa tal-fondi għall-Kont Speċjali, filwaqt li titqies in-natura volontarja tal-kontribuzzjonijiet, il-membri għandhom jagħmlu ħilithom biex jerġgħu jimlewh ħalli jinkiseb livell xieraq ta’ riżorsi biex il-pre-proġetti, il-proġetti u l-attivitajiet li japprova l-Kunsill jitwettqu b’mod sħiħ.10. L-irċevuti kollha li għandhom x’jaqsmu ma’ pre-proġetti, proġetti u attivitajiet speċifiċi taħt is-Sub Kont tal-Proġetti jew is-Sub Kont tal-Programmi Tematiċi għandhom jiddaħħlu fis-Sub-Kont rispettiv. L-infiq kollu li sar fuq pre-proġetti, proġetti u attivitajiet bħal dawn, inklużi r-remunerazzjoni u l-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar tal-konsulenti u ta’ l-esperti, għandhom ikunu ċċarġjati lill-istess Sub-Kont.11. L-ebda membru m’għandu jkun responsabbli minħabba s-sħubija tiegħu fl-Organizzazzjoni għal kwalunkwe responsabbiltà li tirriżulta minn kwalunkwe azzjoni minn kwalunkwe membru ieħor jew entità oħra li b’rabta ma’ pre-proġetti, proġetti jew attivitajiet.12. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jipprovdi l-għajnuna fl-iżvilupp tal-proposti għall-pre-proġetti, għall-proġetti u għall-attivitajiet skond l-Artikoli 24 u 25 u għandu jagħmel ħiltu, skond tali termini u kondizzjonijiet kif jista’ jiddeċiedi l-Kunsill, biex ifittex finanzi adegwati u assigurati għall-pre-proġetti, għall-proġetti u għall-attivitajiet approvati.Artikolu 21IL-FOND TAS-SĦUBIJA TA’ BALI1. Qed jiġi stabbilit hawnhekk Fond għall-ġestjoni sostenibbli tal-foresti li jipproduċu l-injam tropikali sabiex jgħin lill-membri produtturi jagħmlu l-investimenti meħtieġa biex jinkiseb l-għan ta’ l-Artikolu 1 (d) ta’ dan il-Ftehim.2. Il-Fond għandu jkun magħmul minn:(a) Kontribuzzjonijiet mill-membri donaturi;(b) Ħamsin fil-mija tad-dħul li jirriżulta mill-attivitajiet relatati mal-Kont Speċjali;(c) Riżorsi minn sorsi privati u pubbliċi oħrajn li l-Organizzazzjoni tista’ taċċetta b’mod li jkun konsistenti mar-regoli finanzjarji tagħha; ud) Sorsi oħrajn approvati mill-Kunsill.3. Ir-riżorsi tal-Fond għandhom ikunu allokati mill-Kunsill biss għall-pre-proġetti u għall-proġetti għall-għan stabbilit fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu u li ġew approvati skond l-Artikolu 24 u 25.4. Meta jalloka r-riżorsi tal-Fond, il-Kunsill għandu jistabbilixxi kriterji u prijoritajiet għall-użu tal-Fond, filwaqt li jqis:(a) Il-ħtiġiet tal-membri għall-għajnuna biex jinkisbu esportazzjonijiet ta’ l-injam tropikali u tal-prodotti ta’ l-injam minn sorsi mmaniġġjati b’mod sostenibbli;(b) Il-ħtiġiet tal-membri biex jistabbilixxu u jimmaniġġjaw programmi sinifikanti ta’ konservazzjoni fil-foresti li jipproduċu l-injam; u(c) Il-ħtiġiet tal-membri li jimplimentaw programmi ta’ ġestjoni sostenibbli tal-foresti.5. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jipprovdi l-għajnuna fl-iżvilupp tal-proposti għall-proġetti skond l-Artikoli 24 u 25 u għandu jagħmel ħiltu, skond tali termini u kondizzjonijiet kif jista’ jiddeċiedi l-Kunsill, biex ifittex finanzi adegwati u assigurati għall-proġetti approvati mill-Kunsill.6. Il-membri għandhom jagħmlu ħilithom biex jerġgħu jimlew il-Fond tas-Sħubija ta’ Bali sa livell adegwat sabiex jitmexxew ’il quddiem l-għanijiet tal-Fond.7. F’intervalli regolari, il-Kunsill għandu jeżamina l-adegwatezza tar-riżorsi disponibbli għall-Fond u għandu jagħmel ħiltu biex jikseb ir-riżorsi addizzjonali meħtieġa mill-membri produtturi biex jinkiseb l-għan tal-Fond.Artikolu 22IL-FOROM TAL-PAGAMENT1. Il-kontribuzzjonijiet finanzjarji għall-kontijiet li ġew stabbiliti skond l-Artikolu 18 għandhom jistgħu jitħallsu f’muniti li jistgħu jiġu konvertiti liberament u għandhom ikunu eżentati minn restrizzjonijiet fuq l-iskambju ta’ muniti barranija.2. Il-Kunsill jista’ jiddeċiedi wkoll li jaċċetta forom oħrajn ta’ kontribuzzjonijiet għall-kontijiet li ġew stabbiliti skond l-Artikolu 18, ħlief il-kont amministrattiv, inkluż tagħmir jew persunal xjentifiku u tekniku, biex jiġu sodisfatti r-rekwiżiti tal-proġetti approvati.Artikolu 23IL-VERIFIKA U L-PUBBLIKAZZJONI TAL-KONTIJIET1. Il-Kunsill għandu jaħtar awdituri indipendenti sabiex jivverifikaw il-kontijiet ta’ l-Organizzazzjoni.2. Il-prospetti tal-kontijiet li ġew stabbiliti skond l-Artikolu 18 li ġew ivverifikati b’mod indipendenti għandhom ikunu disponibbli għall-membri mill-aktar fis possibbli wara l-għeluq ta’ kull sena finanzjarja, imma mhux aktar tard minn sitt xhur wara dik id-data, u għandhom jitqiesu għall-approvazzjoni mill-Kunsill fis-sessjoni tiegħu li jmiss, kif ikun xieraq. Sommarju tal-kontijiet u tal-karta ta’ bilanċ ivverifikati għandu jkun ippubblikat wara dan.IL-KAPITOLU VIIL-ATTIVITAJIET OPERATTIVIArtikolu 24IL-ĦIDMA POLITIKA TA’ L-ORGANIZZAZZJONI1. Sabiex jintlaħqu l-għanijiet stabbiliti fl-Artikolu 1, l-Organizzazzjoni għandha tagħmel ħidma politika u attivitajiet ta’ proġetti b’mod integrat.2. Il-ħidma politika ta’ l-Organizzazzjoni għandha tikkontribwixxi biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim għall-membri ta’ l-ITTO b’mod ġenerali.3. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi fuq bażi regolari pjan ta’ azzjoni biex jiggwida l-attivitajiet tal-politika u jidentifika l-prijoritajiet u l-programmi tematiċi li jissemmew fil-paragrafu 4 ta’ l-Artikolu 20 ta’ dan il-Ftehim. Il-prijoritajiet identifikati fil-pjan ta’ azzjoni għandhom ikunu riflessi fil-programmi ta’ ħidma approvati mill-Kunsill. L-attivitajiet ta’ politika jistgħu jinkludu l-iżvilupp u l-preparazzjoni tal-linji ta’ gwida, tal-manwali, ta’ l-istudji, tar-rapporti, tal-komunikazzjoni bażika u ta’ l-għodod ta’ l-attivitajiet ta’ sensibilizzazzjoni, u xogħol simili identifikat fil-pjan ta’ azzjoni ta’ l-Organizzazzjoni.Artikolu 25L-ATTIVITAJIET TAL-PROĠETTI TA’ L-ORGANIZZAZZJONI1. Il-membri u d-Direttur Eżekuttiv jistgħu jissottomettu proposti għal pre-proġetti u proġetti li jagħtu kontribut biex jintlaħqu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim u ta’ qasam wieħed jew aktar ta’ prijorità għal programmi ta’ ħdima jew għal programm tematiċi identifikati fil-pjan ta’ azzjoni approvat mill-Kunsill skond l-Artikolu 24 .2. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi l-kriterji biex ikunu approvati l-proġetti u l-pre-proġetti, billi jitqiesu, fost l-oħrajn, ir-rilevanza tagħhom għall-għanijiet ta’ dan il-Ftehim u għall-oqsma ta’ prijorità għall-programmi ta’ ħidma jew għall-programmi tematiċi, l-effetti ambjentali jew soċjali tagħhom, ir-relazzjoni tagħhom mal-programmi u ma’ l-istrateġiji nazzjonali tal-foresti, l-effikaċja tagħhom meta mqabbla mal-flus li ntefqu, il-ħtiġiet tekniċi u reġjonali, il-ħtieġa li tiġi evitata d-duplikazzjoni ta’ l-isforzi, u l-ħtieġa li tkun inkorporata l-esperjenza miksuba.3. Il-Kunsill għandu jistabbilixxi skeda u proċedura għas-sottomissjoni, għall-valutazzjoni, għall-approvazzjoni u l-għotja ta’ prijorità lill-pre-proġetti u lill-proġetti li qed ifittxu l-fondi mingħand l-Organizzazzjoni, kif ukoll għall-implimentazzjoni, għall-monitoraġġ u għall-evalwazzjoni tagħhom.4. Id-Direttur Eżekuttiv jista’ jissospendi l-ħlas tal-fondi ta’ l-Organizzazzjoni għal pre-proġett jew proġett jekk qed jintużaw kontra d-dokument tal-proġett jew f’każijiet ta’ frodi, ħela, traskuraġni jew ġestjoni ħażina. Id-Direttur Eżekuttiv se jipprovdi rapport lill-Kunsill fis-sessjoni li jmiss għall-konsiderazzjoni tiegħu. Il-Kunsill għandu jieħu azzjoni xierqa.5. Il-Kunsill jista’ jistabbilixxi, skond kriterji miftiehma, limiti fuq in-numru ta’ proġetti u pre-proġetti li membru jew id-Direttur Eżekuttiv jista’ jissottometti f’ċiklu ta’ proġetti partikolari. Il-Kunsill jista’ wkoll jieħu l-miżuri xierqa, inkluż li jissospendi jew itemm l-isponsorjar ta’ kwalunkwe pre-proġett jew proġett, wara r-rapport tad-Direttur Eżekuttiv.Artikolu 26IL-KUMITATI U L-KORPI SUSSIDJARJI1. Dawn li ġejjin qed jiġu stabbiliti hawnhekk bħala Kumitati ta’ l-Organizzazzjoni, li għandhom ikunu miftuħa għall-membri kollha:(a) Il-Kumitat dwar l-Industrija tal-Foresti;(b) Il-Kumitat dwar l-Ekonomija, l-Istatistiċi u s-Swieq;(c) Il-Kumitat dwar l-Afforestazzjoni mill-ġdid u l-Ġestjoni tal-Foresti; u(d) Il-Kumitat dwar il-Finanzi u l-Amministrazzjoni.2. Permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, il-Kunsill jista’ jistabbilixxi jew ixolji l-kumitati u l-korpi sussidjarji kif ikun xieraq.3. Il-Kunsill għandu jiddetermina l-ħidma u l-ambitu tax-xogħol tal-kumitati u tal-korpi sussidjarji l-oħrajn. Il-Kumitati u l-korpi sussidjarji l-oħrajn għandhom ikunu responsabbli lejn, u jaħdmu taħt l-awtorità tal-Kunsill.IL-KAPITOLU VIIIL-ISTATISTIĊI, L-ISTUDJI U L-INFORMAZZJONIArtikolu 27L-ISTATISTIĊI, L-ISTUDJI U L-INFORMAZZJONI1. Il-Kunsill għandu jawtorizza lid-Direttur Eżekuttiv biex jistabbilixxi u jżomm relazzjonijiet mill-qrib ma’ l-organizzazzjonijiet intergovernattivi, governattivi u mhux governattivi rilevanti sabiex jgħin ħalli tkun żgurata d-disponibbiltà ta’ data u informazzjoni reċenti u li wieħed jista’ jistrieħ fuqhom, inkluż dwar il-produzzjoni u l-kummerċ fl-injam tropikali, it-tendenzi u d-diskrepanzi fid- data , kif ukoll informazzjoni rilevanti dwar l-injam mhux tropikali u dwar il-ġestjoni tal-foresti li jipproduċu l-injam. Kif jitqies meħtieġ għat-tħaddim ta’ dan il-Ftehim, l-Organizzazzjoni, b’kooperazzjoni ma’ organizzazzjonijiet bħal dawn, għandha tikkompila, tiġbor, tanalizza u tippubblika informazzjoni bħal din.2. L-Organizzazzjoni għandha tikkontribwixxi għall-isforzi biex jiġi standardizzat u armonizzat ir-rapportaġġ internazzjonali dwar kwistjonijiet relatati mal-foresti, ikunu evitati sforzi mtennija u dduplikati fil-ġbir tad-data minn organizzazzjonijiet differenti.3. Safejn ikun possibbli li ma inkonsistenti mal-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom, il-membri għandhom jipprovdu, fiż-żmien speċifikat mid-Direttur Eżekuttiv, statistiċi u informazzjoni dwar l-injam, il-kummerċ u l-attivitajiet tiegħu mmirati biex tinkiseb ġestjoni sostenibbli tal-foresti li jipproduċu l-injam, kif ukoll informazzjoni oħra rilevanti kif mitluba mill-Kunsill. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi dwar it-tip ta’ informazzjoni li għandha tkun provduta skond dan il-paragrafu u dwar il-format li trid tkun ippreżentata fih .4. Fuq talba jew fejn ikun meħtieġ, il-Kunsill għandu jagħmel ħiltu biex itejjeb il-kapaċità teknika tal-pajjiżi membri, b’mod partikolari tal-pajjiżi membri li qed jiżviluppaw, biex ikunu sodisfatti r-rekwiżiti dwar l-istatistiċi u r-rapportaġġi taħt dan il-Ftehim.5. Jekk membru ma jkunx ipprovda, għal sentejn konsekuttivi, l-istatistiċi u l-informazzjoni meħtieġa skond il-paragrafu 3 u ma fittix l-għajnuna tad-Direttur Eżekuttiv, id-Direttur Eżekuttiv għandu għall-ewwel jitlob spjegazzjoni mingħand dak il-membru fi żmien speċifikat. F’każ li ma tingħata l-ebda spjegazzjoni sodisfaċenti, il-Kunsill għandu jieħu tali azzjoni li jqis li tkun xierqa.6. Il-Kunsill għandu jirranġa biex isir kwalunkwe studju rilevanti tat-tendenzi u tal-problemi għal perjodu qasir ta’ żmien u għal perjodu twil ta’ żmien tas-swieq internazzjonali ta’ l-injam u tal-progress lejn il-kisba ta’ ġestjoni sostenibbli tal-foresti li jipproduċu l-injam.Artikolu 28IR-RAPPORT ANNWALI U L-EVALWAZZJONI BIENNALI1. Il-Kunsill għandu jippubblika rapport annwali dwar l-attivitajiet tiegħu u informazzjoni oħra bħal din li jqisha xierqa.2. Kull sentejn, il-Kunsill għandu jeżamina u jivvaluta:(a) Is-sitwazzjoni internazzjonali ta’ l-injam; u(b) Fatturi, kwistjonijiet u żviluppi oħrajn meqjusa rilevanti biex jinkisbu l-għanijiet ta’ dan il-Ftehim.3. L-eżami għandu jsir fid-dawl ta’:(a) L-informazzjoni provduta mill-membri li għandha x’taqsam mal-produzzjoni, mal-kummerċ, mal-provvisti, ma’ l-istokks, mal-konsum u mal-prezzijiet nazzjonali ta’ l-injam;(b) Data statistika oħra u indikaturi speċifiċi pprovduti mill-membri kif mitluba mill-Kunsill;(c) L-informazzjoni provduta mill-membri dwar il-progress tagħhom lejn ġestjoni sostenibbli tal-foresti tagħhom li jipproduċu l-injam;(d) Informazzjoni oħra rilevanti bħal din kif tista’ tkun disponibbli għall-Kunsill jew direttament jew permezz ta’ l-organizzazzjonijiet fis-sistema tan-Nazzjonijiet Uniti u permezz ta’ organizzazzjonijiet intergovernattivi, governattivi jew mhux governattivi; u(e) L-informazzjoni provduta mill-membri dwar il-progress tagħhom lejn it-twaqqif ta’ mekkaniżmi ta’ kontroll u ta’ informazzjoni dwar il-ħsad illegali u l-kummerċ illegali fl-injam tropikali u fil-prodotti tal-foresta li mhumiex injam.4. Il-Kunsill għandu jagħti spinta lill-iskambju ta’ opinjonijiet fost il-pajjiżi membri dwar:(a) L-istatus tal-ġestjoni sostenibbli tal-foresti li jipproduċu l-injam tropikali u ta’ kwistjonijiet relatati fil-pajjiżi membri; u(b) Il-flussi u r-rekwiżiti tar-riżorsi f’relazzjoni ma’ l-għanijiet, mal-kriterji u mal-linji gwida stabbiliti mill-Organizzazzjoni.5. Meta jintalab, il-Kunsill għandu jagħmel ħiltu biex itejjeb il-kapaċità teknika tal-pajjiżi membri, b’mod partikolari tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, sabiex tinkiseb id-data meħtieġa għal qsim xieraq ta’ l-informazzjoni, inklużi l-provvista ta’ riżorsi għat-taħriġ u ta’ faċilitajiet għall-membri.6. Ir-riżultati ta’ l-eżami għandhom ikunu inklużi fir-rapporti korrispondenti tas-sessjoni tal-Kunsill.KAPITOLU IXMIXXELLANJIArtikolu 29L-OBBLIGI ĠENERALI TAL-MEMBRI1. Sakemm idum japplika l-Ftehim, il-membri għandhom jagħmlu ħilithom kollha u jikkooperaw biex jagħtu spinta lill-kisba ta’ l-għanijiet tiegħu u biex tkun evitata kwalunkwe azzjoni kontra tiegħu.2. Il-membri jimpenjaw irwieħhom li jaċċettaw u jwettqu d-deċiżjonijiet tal-Kunsill skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim u għandhom joqogħdu lura milli jimplimentaw miżuri li jkollhom l-effett li jillimitawhom jew imorru kontrihom.Artikolu 30ĦELSIEN MILL-OBBLIGI1. Fejn huwa meħtieġ minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali jew minħabba emerġenza jew force majeure li mhumiex provduti espressament f’dan il-Ftehim, il-Kunsill jista’, b’vot speċjali skond l-Artikolu 12, jeħles lil membru minn obbligu taħt dan il-Ftehim jekk huwa sodisfatt bi spjegazzjoni minn dak il-membru dwar ir-raġunijiet għaliex l-obbligu ma jistax jiġi sodisfatt.2. Meta jeħles lil membru skond il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kunsill għandu jiddikjara b’mod espliċitu t-termini u l-kondizzjonijiet li minħabba fihom, u l-perjodu li matulu, il-membru huwa meħlus minn obbligu bħal dan, u r-raġunijiet għaliex ġie meħlus.Artikolu 31L-ILMENTI U T-TILWIMIETKwalunkwe membru jista’ jressaq quddiem il-Kunsill kwalunkwe lment li membru naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt dan il-Ftehim u kwalunkwe tilwima li tikkonċerna l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Id-deċiżjonijiet tal-Kunsill dwar dawn il-kwistjonijiet għandhom jittieħdu b’ kunsens, minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra f’dan il-Ftehim, u għandhom ikunu finali u li jorbtu.Artikolu 32IL-MIŻURI DIFFERENZJALI U RIMEDJALI U L-MIŻURI SPEĊJALI1. Il-membri konsumaturi li huma pajjiżi li qed jiżviluppaw u li l-interessi tagħhom huma affettwati b’mod negattiv minn miżuri meħuda taħt dan il-Ftehim jistgħu japplikaw lill-Kunsill għal miżuri differenzjali u rimedjali xierqa. Il-Kunsill għandu jqis li jieħu miżuri xierqa skond il-paragrafi 3 u 4 tat-Taqsima III tar-Riżoluzzjoni 93 (IV) tal-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp.2. Il-membri fil-kategorija tal-pajjiżi l-inqas żviluppati kif iddefiniti min-Nazzjonijiet Uniti jistgħu japplikaw lill-Kunsill għal miżuri speċjali skond il-paragrafu 4 tat-Taqsima III tar-Riżoluzzjoni 93 (IV) u skond il- paragrafi 56 u 57 tad-Dikjarazzjoni u l-Programm ta’ Azzjoni ta’ Pariġi għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati għas-snin 90 tas-seklu għoxri.Artikolu 33L-EŻAMIIl-Kunsill jista’ jevalwa l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, inklużi l-għanijiet u l-mekkaniżmi finanzjarji, ħames snin wara li jidħol fis-seħħ.Artikolu 34IN-NUQQAS TA’ DISKRIMINAZZJONIXejn f’dan il-Ftehim ma jawtorizza l-użu ta’ miżuri biex jiġi ristrett jew projbit uffiċjalment il-kummerċ internazzjonali fi, u b’mod partikolari għaliex jikkonċernaw l-importazzjonijiet ta’, u l-użu ta’, l-injam u tal-prodotti ta’ l-injam.KAPITOLU X ID-DISPOŻIZZJONIJIET FINALIArtikolu 35ID-DEPOŻITARJUIs-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti hawnhekk ġie nnominat bħala d-depożitarju ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 36IL-FIRMA, IR-RATIFIKA, L-AĊĊETTAZZJONI U L-APPROVAZZJONI1. Dan il-Ftehim għandu jkun miftuħ għal firma, fil-Kwartieri Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti mit-3 ta’ April 2006 sa xahar wara d-data meta jidħol fis-seħħ, mill-Gvernijiet mistiedna għall-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti għan-Negozjar ta’ Ftehim Suċċessur għall-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994.2. Kwalunkwe Gvern li jissemma fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jista’:(a) Fil-ħin tal-firma ta’ dan il-Ftehim, jiddikjara li b’tali firma jesprimi l-kunsens tiegħu li jintrabat b’dan il-Ftehim (firma definittiva); jew(b) Wara li jiffirma l-Ftehim, jirratifikah, jaċċettah jew japprovah permezz tad-depożitu ta’ strument relattiv mad-depożitarju.3. Mal-firma u r-ratifika, l-aċċettazzjoni jew l-approvazzjoni, jew l-adeżjoni, jew l-applikazzjoni provviżorja, il-Komunità Ewropea jew kwalunkwe organizzazzjoni intergovernattiva li tissemma fl-Artikolu 5, għandha tiddepożita dikjarazzjoni maħruġa mill-awtorità xierqa ta’ organizzazzjoni bħal din li tispeċifika n-natura u l-grad ta’ kompetenza tagħha dwar il-kwistjonijiet irregolati minn dan il-Ftehim, u għandha tinforma lid-depożitarju bi kwalunkwe bidla sostanzjali f’kompetenza bħal din. Fejn organizzazzjoni bħal din tiddikjara kompetenza esklużiva dwar il-kwistjonijiet kollha li huma rregolati minn dan il-Ftehim, l-Istat membri ta’ organizzazzjoni bħal din m’għandhomx jieħdu l-azzjonijiet skond il- paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 36, l-Artikolu 37 u l-Artikolu 38, jew għandhom jieħdu l-azzjoni skond l-Artikolu 41 jew jirtiraw in-notifika ta’ applikazzjoni provviżorja skond l-Artikolu 38.Artikolu 37L-ADEŻJONI1. Dan il-Ftehim għandu jkun miftuħ għall-adeżjoni mill-Gvernijiet skond il-kondizzjonijiet stabbiliti mill-Kunsill, li għandhom jinkludu limitu ta’ żmien għad-depożitu ta’ l-istrumenti ta’ l-adeżjoni. Il-Kunsill għandu jittrażmetti dawn il-kondizzjonijiet lid-Depożitarju. Madanakollu, il-Kunsill jista’ jtawwal iż-żmien lill-Gvernijiet li ma jistgħux jaderixxu sal-limitu ta’ żmien stabbilit fil-kondizzjonijiet ta’ l-adeżjoni.2. L-adeżjoni għandha sseħħ permezz tad-depożitu ta’ strument ta’ adeżjoni mad-depożitarju.Artikolu 38IN-NOTIFIKA TA’ L-APPLIKAZZJONI PROVVIŻORJAGvern firmatarju li biħsiebu jirratifika, jaċċetta jew japprova dan il-Ftehim, jew Gvern li għalih il-Kunsill stabbilixxa kondizzjonijiet għall-adeżjoni iżda li għadu ma setax jiddepożita l-istrument tiegħu jista’, fi kwalunkwe ħin, jinnotifika lid-depożitarju li se japplika dan il-Ftehim b’mod provviżorju skond il-liġijiet u r-regolamenti tiegħu, jew meta jidħol fis-seħħ skond l-Artikolu 39 jew, jekk diġà huwa fis-seħħ, f’data speċifikata.Artikolu 39ID-DĦUL FIS-SEĦĦ1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ definittivament fl-1 ta’ Frar 2008 jew fi kwalunkwe data wara din, jekk 12-il Gvern ta’ produtturi li għandhom għall-inqas 60 fil-mija tal-voti totali kif stabbilit fl-Anness A għal dan il-Ftehim u 10 Gvernijiet ta’ konsumaturi kif elenkati fl-Anness B u li jammontaw għal 60 fil-mija tal-volum globali ta’ l-importazzjoniet ta’ l-injam tropikali fis-sena ta’ referenza 2005 iffirmaw dan il-Ftehim b’mod definittiv jew irratifikawh, aċċettawh jew approvawh skond il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 36 jew l-Artikolu 37.2. Jekk dan il-Ftehim ma jkunx daħal fis-seħħ b’mod definittiv fl-1 ta’ Frar 2008, għandu jidħol fis-seħħ b’mod provviżorju f’dik id-data jew fi kwalunkwe data fi żmien sitt xhur warajha jekk 10 Gvernijiet ta’ produtturi li għandhom għall-inqas 50 fil-mija tal-voti totali kif stabbilit fl-Anness A għal dan il-Ftehim u seba’ Gvernijiet ta’ konsumaturi kif elenkati fl-Anness B u li jammontaw għal 50 fil-mija tal-volum globali ta’ l-importazzjoniet ta’ l-injam tropikali fis-sena ta’ referenza 2005 iffirmaw dan il-Ftehim b’mod definittiv jew irratifikawh, aċċettawh jew approvawh skond il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 36 jew innotifikaw lid-depożitarju skond l-Artikolu 38 li se japplikaw dan il-Ftehim b’mod provviżorju.3. Jekk ir-rekwiżiti għad-dħul fis-seħħ skond il-paragrafu 1 jew il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu ma ġewx sodisfatti fl-1 ta’ Settembru 2008, is-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jistieden lil dawk il-Gvernijiet li ffirmaw dan il-Ftehim b’mod definittiv jew li rratifikawh, aċċettawh jew approvawh skond il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 36 jew li nnotifikaw lid-depożitarju li se japplikaw dan il-Ftehim b’mod provviżorju, biex jissodisfaw fl-iqsar żmien prattikabbli biex jiddeċiedu jekk idaħħlux fis-seħħ dan il-Ftehim b’mod provviżorju jew b’mod defittiv fosthom b’mod sħiħ jew b’mod parzjali. Il-Gvernijiet li jiddeċiedu li jdaħħlu dan il-Ftehim fis-seħħ b’mod provviżorju fosthom jistgħu jiltaqgħu minn żmien għall-ieħor biex jeżaminaw is-sitwazzjoni u jiddeċiedu jekk dan il-Ftehim għandux jidħol fis-seħħ b’mod definittiv fosthom jew le.4. Għal kwalunkwe Gvern li ma nnotifikax lid-depożitarju skond l-Artikolu 38 li se japplika dan il-Ftehim b’mod provviżorju u li jiddepożita l-istrumenti tiegħu tar-ratifika, ta’ l-aċċettazzjoni, ta’ l-approvazzjoni jew ta’ l-adeżjoni wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data ta’ depożitu bħal dan.5. Id-Direttur Eżekuttiv ta’ l-Organizzazzjoni għandu jlaqqa’ lill-Kunsill mill-aktar fis possibbli wara li dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ.Artikolu 40L-EMENDI1. Permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, il-Kunsill jista’jirrakkomanda emenda ta’ dan il-Ftehim lill-membri.2. Il-Kunsill għandu jiffissa data sa liema l-membri għandhom jinnotifikaw lid-depożitarju bl-aċċettazzjoni tagħhom ta’ l-emenda.3. Emenda għandha tidħol fis-seħħ 90 jum wara li d-depożitarju jkun irċieva n-notifiki ta’ aċċettazzjoni mill-membri li jikkostitwixxu mill-inqas żewġ terzi tal-membri produtturi u li jammontaw għal mill-inqas 75 fil-mija tal-voti tal-membri produtturi, u mill-membri li jikkostitwixxu mill-inqas żewġ terzi tal-membri konsumaturi u li jammontaw għal mill-inqas 75 fil-mija tal-voti tal-membri konsumaturi.4. Wara li d-depożitarju jinforma lill-Kunsill li r-rekwiżiti għad-dħul fis-seħħ ta’ l-emenda ġew sodisfatti, u minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu li għandhom x’jaqsmu mad-data ffissata mill-Kunsill, membru jista’ xorta jinnotifika lid-depożitarju bl-aċċettazzjoni tiegħu ta’ l-emenda, sakemm notifika bħal din issir qabel ma tidħol fis-seħħ l-emenda.5. Kwalunkwe membru li ma jkunx innotifika l-aċċettazzjoni tiegħu ta’ emenda sad-data meta emenda bħal din tidħol fis-seħħ għandu jieqaf ikun parti għal dan il-Ftehim minn dik id-data, sakemm membru bħal dan ma jkunx issoddisfa lill-Kunsill li l-aċċettazzjoni tiegħu ma setgħetx tinkiseb fil-ħin minħabba diffikultajiet biex jitlestew il-proċeduri kostituzzjonali jew istituzzjonali tiegħu u l-Kunsill jiddeċiedi li jestendi għal dak il-membru l-perjodu għall-aċċettazzjoni ta’ l-emenda. Membru bħal dan m’għandux ikun marbut bl-emenda qabel ma jkun innotifika li jkun aċċettaha.6. Jekk ir-rekwiżiti għad-dħul fis-seħħ ta’ l-emenda ma ġewx sodisfatti sad-data ffissata mill-Kunsill skond il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, l-emenda għandha titqies bħala li ġiet irtirata.Artikolu 41L-IRTIRAR1. Membru jista’ jirtira minn dan il-Ftehim fi kwalunkwe ħin wara d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim billi jagħti avviż ta’ l-irtirar bil-miktub lid-depożitarju. Dak il-membru għandu fl-istess ħin jinforma lill-Kunsill bl-azzjoni li jkun ħa.2. L-irtirar għandu jsir effettiv 90 jum wara li d-depożitarju jkun irċieva l-avviż.3. L-obbligi finanzjarji lejn l-Organizzazzjoni li jkollu membru skond dan il-Ftehim m’għandhomx jiġu mitmuma minħabba li jkun irtira.Artikolu 42L-ESKLUŻJONIJekk il-Kunsill jiddeċiedi li kwalunkwe membru jkun qed jikser l-obbligi tiegħu skond dan il-Ftehim u jiddeċiedi wkoll li dak ksur bħal dan ifixkel b’mod sinifikanti l-ħidma ta’ dan il-Ftehim, permezz ta’vot speċjali skond l-Artikolu 12, jista’ jeskludi lil dak il-membru minn dan il-Ftehim. Il-Kunsill għandu minnufih jinnotifika b’dan lid-depożitarju. Sitt xhur wara d-data tad-deċiżjoni tal-Kunsill, dak il-membru għandu jieqaf ikun parti għal dan il-Ftehim.Artikolu 43IL-ĦLAS TAL-KONTIJIET MAL-MEMBRI LI RTIRAW JEW LI ĠEW ESKLUŻI JEW MAL-MEMBRI LI MA JISTGĦUX JAĊĊETTAW EMENDA1. Il-Kunsill għandu jiddetermina kwalunkwe ħlas tal-kontijiet ma’ membru li ma jibqax parti għal dan il-Ftehim minħabba:(a) Nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ emenda għal dan il-Ftehim skond l-Artikolu 40;(b) Irtirar minn dan il-Ftehim skond l-Artikolu 41; jewc) Esklużjoni minn dan il-Ftehim skond l-Artikolu 42.2. Il-Kunsill għandu jżomm kwalunkwe valutazzjoni jew kontribuzzjoni mħallsa lill-kontijiet finanzjarji stabbiliti skond l-Artikolu 18 minn membru li waqaf ikun parti għal dan il-Ftehim.3. Membru li waqaf ikun parti għal dan il-Ftehim m’għandux ikollu d-dritt għal kwalunkwe sehem mill-qligħ ta’ likwidazzjoni jew ta’ l-assi l-oħrajn ta’ l-Organizzazzjoni. Lanqas membru bħal dan ma għandu jkun responsabbli għall-pagament ta’ kwalunkwe parti tad-defiċit, jekk ikun hemm, ta’ l-Organizzazzjoni meta jintemm dan il-Ftehim.Artikolu 44IT-TUL TA’ ŻMIEN, L-ESTENSJONI U T-TMIEM1. Dan il-Ftehim għandu jibqa’ fis-seħħ għal perjodu ta’ 10 snin wara li jidħol fis-seħħ sakemm l-Kunsill, permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, ma jiddeċidix li jestendih, jinnegozjah mill-ġdid jew itemmu skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu.2. Permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi li jestendi dan il-Ftehim għal żewġ perjodi, perjodu inizjali ta’ ħames snin u perjodu addizzjonali ta’ tliet snin.3. Jekk, qabel ma jiskadi l-perjodu ta’ 10 snin li jissemma fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, jew qabel ma jiskadi perjodu ta’ estensjoni li jissemma fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, skond kif ikun il-każ, il-Ftehim il-ġdid li jissostitwixxi dan il-Ftehim ġie nnegozjat iżda għadu ma daħalx fis-seħħ b’mod definittiv jew b’mod provviżorju, permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, il-Kunsill jista’ jestendi dan il-Ftehim sakemm id-dħul fis-seħħ definittiv jew provviżorju tal-Ftehim il-ġdid.4. Jekk il-Ftehim il-ġdid ġie nnegozjat u jidħol fis-seħħ matul kwalunkwe perjodu ta’ estensjoni ta’ dan il-Ftehim, skond il-paragrafu 2 jew il-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, dan il-Ftehim, kif inhuwa estiż, għandu jintemm malli jidħol fis-seħħ il-Ftehim il-ġdid.5. Permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, fi kwalunkwe ħin, il-Kunsill jista’ jiddeċiedi li jtemm dan il-Ftehim b’effett minn tali data skond kif jista’ jiddetermina.6. Minkejja t-tmiem ta’ dan il-Ftehim, il-Kunsill għandu jkompli jeżisti għal perjodu ta’ mhux aktar minn 18-il xahar sabiex iwettaq il-likwidazzjoni ta’ l-Organizzazzjoni, inkluż il-ħlas tal-kontijiet, u, bla ħsara għad-deċiżonijiet rilevanti li għandhom jittieħdu permezz ta’ vot speċjali skond l-Artikolu 12, għal matul dak il-perjodu għandu jkollu tali setgħat u funzjonijiet skond kif jista’ jkun meħtieġ għal dawn il-finijiet.7. Il-Kunsill għandu jinnotifka lid-depożitarju bi kwalunkwe deċiżjoni li tittieħed skond dan l-Artikolu.Artikolu 45IR-RISERVIMa jistgħux isiru riservi fil-konfront ta’ l-ebda dispożizzjoni ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 46ID-DISPOŻIZZJONIJIET SUPPLIMENTARI U TRANSITORJI1. Dan il-Ftehim għandu jkun is-suċċessur għall-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994.2. L-atti kollha minn jew f’isem l-Organizzazzjoni jew kwalunkwe wieħed mill-korpi tagħha skond il-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1983, u/jew il-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994, li huma fis-seħħ fid-data meta jidħol fis-seħħ dan il-Ftehim u li t-termini tagħhom ma jipprovdux għall-iskadenza f’dik id-data għandhom jibqgħu fis-seħħ sakemm ma jinbidlux skond id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.MAGĦMULA f’Ġinevra fis-27 ta’ Jannar 2006, bit-testijiet ta’ dan il-Ftehim fil-lingwa Għarbija, Ċiniża, Ingliża, Franċiża, Russa u Spanjola jkunu awtentiċi b’mod ugwali.L-ANNESS AIl-lista tal-Gvernijiet li jattendu l-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti għan-Negozjar ta’ Ftehim Suċċessur għall-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994 li huma membri produtturi potenzjali kif iddefiniti fl-Artikolu 2 (Id-Definizzjonijiet)u l-allokazzjoni indikattiva tal-voti skond l-Artikolu 10 (It-Tqassima tal-Voti)Il-membri | It-total tal-voti |L-AFRIKA L-Angola Il-Benin Il-Kamerun* Ir-Repubblika Afrikana Ċentrali* Cote d'Ivoire* Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo* Il-Gabon* Il-Gana* Il-Liberja* Il-Madagaskar In-Niġerija* Ir-Repubblika tal-Kongo* Ir-Rwanda It-Togo* | 249 18 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 17 17 |L-ASJA U L-PAĊIFIKU Il-Kambodja* Il-Fiġi* L-Indja* L-Indoneżja* Il-Malażja* Il-Mijanmar* Il-Papwa Ginea Ġdida* Il-Filippini* It-Tajlandja* Il-Vanwatu* | 389 15 14 22 131 105 33 25 14 16 14 |L-AMERIKA LATINA U L-KARIBEW Il-Barbados Il-Bolivja* Il-Brażil* Il-Kolombja* Il-Kosta Rika Ir-Repubblika Dominikana L-Ekwador* Il-Gwatemala* Il-Gujana* Il-Ħaiti Il-Ħonduras* Il-Messiku* In-Nikaragwa Il-Panama* Il-Paragwaj Il-Perù* Is-Surinam* Trinidad u Tobago* Il-Veneżwela* | 362 7 19 157 19 7 7 11 8 12 7 8 15 8 8 10 24 10 7 18 |TOTAL: | 1000 |* Membru tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994L-ANNESS BIl-lista tal-Gvernijiet li jattendu l-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti għan-Negozjar ta’ Ftehim Suċċessur għall-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994 li huma membri konsumaturi potenzjali kif iddefiniti fl-Artikolu 2 (Id-Definizzjonijiet)L-Albanija L-Alġerija L-Awstralja* Il-Kanada* Iċ-Ċina* L-Eġittu* Il-Komunità Ewropea* L-Awstrija* Il-Belġju* Ir-Repubblika Ċeka L-Estonja Il-Finlandja* Franza* Il-Ġermanja* Il-Greċja* L-Irlanda* L-Italja* Il-Litwanja Il-Lussemburgu* L-Olanda* Il-Polonja Il-Portugall* Is-Slovakkja Spanja* L-Iżvezja* Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq* L-Iran (Ir-Repubblika Iżlamika ta’ ) Iraq Japan* Lesotho Libyan Arab Jamahiriya Morocco Nepal* New Zealand* Norway* Republic of Korea* Switzerland* United States of America* |* Membru tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali, 1994DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVADan id-dokument huwa maħsub sabiex jakkompanja u jikkomplimenta l-Memorandum ta’ Spjegazzjoni. Bħala tali, mat-tlestija ta’ din id-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva, u mingħajr preġudizzju għal-leġibilità tagħha, għandu jsir sforz sabiex ma terġax tiddaħħal informazzjoni li diġà tkun fil-Memorandum ta’ Spjegazzjoni. Qabel ma timla’ din il-formula standardizzata, jekk jogħġbok irreferi għal-Linjigwida li ġew imfassla biex ikunu ta’ gwida u biex jiċċaraw dawk il-punti li jinsabu hawn taħt.1. ISEM TAL-PROPOSTA : Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim Internazzjonali dwar l-Injam 2006.2. QAFAS ABM / ABBQasam/Oqsma ta’ politika kkonċernat(i) u Attività/Attivitajiet assoċjata/i magħha/hom:Relazzjonijiet Esterni, Żvilupp u relazzjonijiet ma’ pajjiżi ta’ l-ACP. Obbligi fir-rigward ta' l-Organizzazzjonijiet Internazzjonali dwar il-Prodotti Bażiċi3. LINJI TAL-BAĠIT3.1. Linji tal-Baġit (linji operattivi u linji relatati ta’ assistenza teknika u amministrattiva (eż- linji B..A)) fosthom l-intestaturi :21 07 04 Ftehim dwar il-prodotti3.2. It-tul ta' l-azzjoni u ta' l-impatt finanzjarju:Għaxar snin sakemm il-Ftehim ma jiġix rinegozjat jew imtawwal.3.3. Il-karatteristiċi baġitarji ( żid ir-ringieli kif ikun meħtieġ ) :Il-linja tal-baġit | Tip ta’ nfiq | Ġdid | Kontribuzzjoni ta’ l-EFTA | Kontribuzzjonijiet mill-pajjiżi applikanti | Intestatura f’perspettiva finanzjarja |Obbligatorju | Diff[2]/ | IVA | LE | LE | Nru [ 4 ] |4. TAQSIRA TAR-RIŻORSI4.1. Riżorsi Finanzjarji4.1.1. Taqsira ta’ l-approprjazzjonijiet għall-impenji (CA) u l-approprjazzjonijiet għall-ħlasijiet (PA)Miljuni ta’ EUR (sa 3 postijiet deċimali)Tip ta’ nfiq | Sezzjoni nru. | Sena n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 u aktar tard | Total |Nefqa operattiva[3] Is-sena (n) tirrappreżenta s-sena li fiha għandu jibda l-obbligu Wieħed jista' jbassar li din tista' tkun l-2008. |Approprjazzjonijiet għall-impenji (CA) | 8.1 | a | 1,532 | 1,609 | 1,689 | 1,773 | 1,862 | 13,297 | 21,762* |Approprjazzjonijiet għall-Ħlasijiet (PA) | b | 1,532 | 1,609 | 1,689 | 1,773 | 1,862 | 13,297 | 21,762* |* Minħabba l-bidliet fil-kummerċ minn sena għall-oħra (partikolarment miċ-Ċina) dan jista' jirriżulta f'tibdil għall-voti ta' dawk il-pajjiżi li jirċievu aktar minn 10 voti bażiċi (Art. 10 § 4) b'modi li huwa impossibbli li jiġu mbassra minn issa. Il-kalkolu tal-proporzjon tal-KE huwa bbażat fuq id-dispożizzjonijiet ta' l-ITTA 2006 (Art. 19). Il-baġit għall-2008 se jiġi deċiż fl-2007 u għalhekk dawn iċ-ċifri huma biss stima bbażata fuq il-baġit kurrenti. Il-kalkolu jassumi żieda medja annwali ta’ 5%. Infiq amministrattiv fl-ammont ta’ referenza[4] |Għajnuna teknika u amministrattiva (NDA) * | 8.2.4 | c |* Ebda ħtieġa ta’ għajnuna teknika u amministrattiva AMMONT TOTALI TA’ REFERENZA |Approprjazzjonijiet għall-impenji | a+c | 1,532 | 1,609 | 1,689 | 1,773 | 1,862 | 13,297 | 21,762* |Approprjazzjonijiet għall-Ħlasijiet | b+c | 1,532 | 1,609 | 1,689 | 1,773 | 1,862 | 13,297 | 21,762* |Infiq amministrattiv mhux inkluż fl-ammont ta’ referenza[5] * Ebda ħtieġa ta’ għajnuna teknika u amministrattiva |Riżorsi umani u nfiq assoċjat (NDA) | 8.2.5 | d |Spejjeż amministrattivi, iżda mhux riżorsi umani u spejjeż assoċjati, mhux inklużi fl-ammont ta’ referenza (NDA) | 8.2.6 | e |Total ta’ l-ispiża finanzjarja indikattiva ta’ l-interventTOTAL CA inkluża l-ispiża tar-Riżorsi Umani | a+c+d+e | 1,532 | 1,609 | 1,689 | 1,773 | 1,862 | 13,297 | 21,726** |TOTAL PA inkluża l-ispiża tar-Riżorsi Umani | b+c+d+e | 1,532 | 1,609 | 1,689 | 1,773 | 1,862 | 13,297 | 21,762** |** Ara n-nota (*) fil-paġna 2 għall-partita 4.1.1Dettalji tal-kofinanzjamentFil-każ li l-proposta ta' konklużjoni mill-Komunità biss tiġi aċċettata, ma jkunx hemm involviment finanzjarju jew kofinanzjament minn Stati Membri, jew entitajiet oħra. Jekk ma jseħħx dan, il-livell ta' din il-kontribuzzjoni jiġi determinat mill-Kunsill.Miljuni ta’ EUR (sa 3 postijiet deċimali)Entità tal-kofinanzjament | Sena n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 u aktar tard | Total |…………………… | f |TOTAL CA inkluż il-kofinanzjament | a+c+d+e+f |4.1.2. Kompatibilità ma’ l-Ipprogrammar FinanzjarjuX Il-proposta hija kompatibbli ma’ l-ipprogrammar finanzjarju eżistenti.( Il-proposta se tinvolvi programmar mill-ġdid ta’ l-intestatura rilevanti fil-perspettiva finanzjarja.( Il-proposta tista’ tinvolvi l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali[6] (i.e. strument ta’ flessibilità jew reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja)4.1.3. Impatt finanzjarju fuq id-DħulX Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq id-dħul( Il-Proposta għandha impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul huwa kif ġej:NB: Id-dettalji u l-osservazzjonijiet kollha dwar il-metodu ta' l-ikkalkular ta' l-effett fuq id-dħul għandhom jintwerew f'anness separat.EUR miljuni (sa punt deċimali)Qabel l-azzjoni [Sena n-1] | Is-sitwazzjoni wara l-azzjoni |Numru totali ta' riżorsi umani | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |5. KARATTERISTIĊI U GĦANIJIETDettalji tal-kuntest tal-proposta huma meħtieġa fil-Memorandum ta’ Spjegazzjoni. Din is-sezzjoni tad-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva għandha tinkludi l-informazzjoni kumplimentari speċifika li ġejja:5.1. Il-ħtiġijiet li għandhom jiġu sodisfatti fil-futur qrib jew imbiegħed.Is-sħubija kienet irrakkomandata mill-konklużjonijiet ta' l-istima ta' l-impatt ta' l-ITTO imwettqa fid-dawl tar-rinegozjar, għat-tkomplija tal-preżenza ta' l-UE f'dan il-forum internazzjonali importanti. Is-sħubija tal-Komunità se tkun ukoll neċessarja sabiex tissaħħaħ il-pożizzjoni tal-KE sabiex il-Komunitajiet ikunu jista' jkollhom rwol ewlieni fi ħdan l-Organizzazzjoni. Minbarra dan, ir-responsabbiltà għat-twettiq ta' l-obbligi finanzjarji mandatorji għandha ġġorr magħha kontroll akbar tal-ġestjoni ġenerali.5.2. Valur miżjud ta’ l-involviment tal-Komunità u koerenza tal-proposta ma’ strumenti finanzjarji oħra u sinerġija possibbli.Is-sħubija preżenti toriġina mill-approċċ aktar wiesa' li dejjem ġie segwit mill-Komunità fl-iffirmar u l-konklużjoni ta' ftehimiet internazzjonali dwar il-prodotti bażiċi ladarba dawn ikunu nnegozjati. Dan jiffaċilita wkoll il-kisba ta' l-għan importanti ta' l-iżvilupp. Kif jirriżulta minn analiżi dettaljata ta' l-għanijiet ta' dan il-ftehim il-ġdid, l-għanijiet ewlenin jidher li huma ffokati fuq il-kummerċ iżda wkoll fuq l-ambjent. Il-parteċipazzjoni tal-Komunità għalhekk tkun essenzjali sabiex twettaq politika kkoordinata u koerenti dwar il-forestrija, il-kummerċ u l-iżvilupp flimkien ma' l-atturi internazzjonali ewlenin l-oħra.Il-proposta hija koerenti ma' strumenti finanzjarji oħra li jassiguraw il-parteċipazzjoni tal-KE fl-organizzazzjonijiet internazzjonali. Ebda sinerġiji ma huma possibbli fl-istadju preżenti.5.3. Għanijiet, riżultati mistennija u indikaturi relatati tal-proposta fil-kuntest tal-qafas ABMFi ħdan il-qafas ABM, il-proposta preżenti hija maħsuba sabiex twieġeb għall-għan li jiġi żviluppat ir-rwol tal-Kummissjoni bħala punt fokali intellettwali għall-iżvilupp u tassigura parteċipazzjoni effettiva fid-dibattitu internazzjonali dwar il-politika.Jista' jitqies li l-pożizzjonijiet ta' l-UE għal inizjattivi, konvenzjonijiet, fora u pjattaformi internazzjonali importanti huwa l-indikatur ewlieni ta' dak li qed jirriżulta. L-indikatur ta' l-impatt jista' jitqies bħala r-rifless tal-pożizzjoni ta' l-UE fis-sħubija u l-fondi internazzjonali flimkien mal-fora internazzjonali bħall-ITTO.Din il-proposta tippermetti lill-Kummissjoni li taġixxi f'isem il-Komunità.Metodu ta’ Implimentazzjoni (indikattiv)Uri hawn taħt il-metodu/i[8] magħżul(a) għall-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni.ٱ Ġestjoni Ċentralizzata |X Direttament mill-Kummissjoni |ٱ Indirettament b’delega lil: |ٱ Aġenziji Eżekuttivi |ٱ Korpi kostitwiti mill-Komunitajiet kif indikat fl-art. 185 tar-Regolament Finanzjarju |ٱ Korp/i tas-settur pubbliku nazzjonali bl-għan ta’ servizz pubbliku |ٱ Ġestjoni maqsuma jew deċentralizzata |ٱ Ma’ stati Membri |ٱ Ma’ pajjiżi Terzi |ٱ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika) |Kummenti rilevanti:6. SORVELJANZA U EVALWAZZJONI6.1. Sistema ta’ sorveljanzaIs-Servizzi tal-Kummissjoni jattendu regolarment għas-sessjonijiet tal-Kunsill kif ukoll għall-Kumitat Amministrattiv/finanzjarju ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali dwar l-Injam. Dawn iż-żewġ korpi huma awtorizzati jipproponu u japprovaw il-baġit amministrattiv u l-kontribuzzjonijiet inerenti. Il-baġit amministrattiv, l-użu tiegħu, l-istat finanzjarju ta’ l-infiq u l-kontijiet ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali huma għad-dispożizzjoni tal-membri.6.2. Evalwazzjoni6.2.1. Evalwazzjoni ex-anteEvalwazzjoni tal-kompatibilità tal-proposta annwali mal-politika finanzjarja tagħna titwettaq għall-ftehimiet kollha dwar il-prodotti bażiċi li fihom il-Komunità Ewropea tkun parti kontraenti.6.2.2. Miżuri meħuda wara valutazzjoni intermedjarja/ex-post (lezzjonijiet minn esperjenzi simili tal-passat)Dan l-eżerċizzju jitwettaq, jekk ikun meħtieġ, f'rinegozjati futuri fl-aħħar tal-validità ta' l-ITTA 2006. Bħalissa, il-proposta għall-konklużjoni hija konformi mar-rakkomandazzjonijiet fl-evalwazzjoni mwettqa minn konsulenti esterni qabel il-bidu tal-Konferenza tan-negozjati fi ħdan l-UNCTAD (il-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp). Dan il-forum multilaterali internazzjonali, permezz tal-mandat tiegħu, jirrappreżenta l-"qafas" li fih jaġixxu l-organizzazzjonijiet ewlenin internazzjonali tal-prodotti bażiċi.6.2.3. Termini u frekwenza ta’ evalwazzjonijiet futuriL-ebda evalwazzjoni m'hi skedata; madankollu, reviżjoni intermedja ta' l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-ftehim probabbilment titwettaq fi ħdan l-Organizzazzjoni nnifisha.7. MIŻURI KONTRA L-FRODIIl-Kummissjoni għandha tassigura s-sorveljanza kostanti tal-ġestjoni amministrattiva tar-riżorsi finanzjarji ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali.Jekk ikun meħtieġ, l-Organizzazzjoni Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali hija disposta tagħti aċċess għar-reġistri u kotba tagħha lill-OLAF u kif ukoll lis-servizzi finanzjarji u ta’ verifika l-oħra kollha jekk dan ikun mitlub mill-Kummissjoni.8. DETTALJI TAR-RIŻORSI8.1. L-għanijiet tal-proposta skond l-ispiża finanzjarja tagħhomApproprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’ EUR (sa 3 postijiet deċimali)Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 |Uffiċjali jew staff temporanju[10] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Staff iffinanzjat[11] mill-art. XX 01 02 |Staff ieħor[12] iffinanzjat mill-art. XX 01 04/05 |TOTAL * |8.2.2. Deskrizzjoni ta’ l-inkarigi mnissla mill-azzjoniAttendenza għal-laqgħat, studju ta’ dokumenti, diskussjoni ma’ l-Istati Membri fil-Kunsill u fl-aħħarnett negozjati fil-qafas ta' l-Organizzazzjoni Internazzjonali dwar l-Injam Tropikali.8.2.3. Sorsi ta’ riżorsi umani (statutorji)Jekk jogħġbok, f’każ ta’ aktar minn sors wieħed, indika n-numru ta’ pożizzjonijiet li joriġinaw minn kull wieħed mis-sorsi)( Pożizzjonijiet attwalment allokati għat-tmexxija tal-programm li għandu jiġi mibdul jew estiż( Pożizzjonjiet allokati minn qabel fl-eżerċizzju APS/PDB għas-sena n( Pożizzjonijiet li għandhom jiġu mitluba fil-proċedura APS/PDB li jmiss( Pożizzjonijiet li għandhom jiġu mqassma mill-ġdid bl-użu ta’ riżorsi eżistenti fi ħdan is-servizz responsabbli mill-ġestjoni (trasferimenti interni)( Pożizzjonijiet meħtieġa għas-sena n għalkemm mhux previsti fl-eżerċizzju ta' l-APS/PDB tas-sena kkonċernata.8.2.4. Infiq amministrattiv ieħor inkluż fl-ammont ta’ referenza (XX 01 04/05 – Infiq fuq it-tmexxija amministrattiva)Miljuni ta’ EUR (sa 3 postijiet deċimali)Il-linja tal-baġit (numru u intestatura) | Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u aktar tard | TOTAL |Għajnuna oħra teknika u amministrattiva |- intra muros |- extra muros |Għajnuna Teknika u amministrattiva totali |8.2.5. Spiża finanzjarja tar-riżorsi umani u spejjeż relatati mhux inklużi fl-ammont ta’ referenza.Il-ħtiġijiet tar-riżorsi umani u amministrattivi għandhom ikunu koperti bl-allokazzjoni mogħtija lid-DĠ inkarigat fil-qafas tal-proċedura ta’ l-allokazzjoni annwali. L-istaff u n-nefqa amministrattiva huma inklużi fl-allokazzjoni normali tad-DĠ.Miljuni ta’ EUR (sa 3 postijiet deċimali)Tip ta' riżorsi umani | Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u aktar tard |Uffiċjali u staff temporanju (XX 01 01) |Staff iffinanzjat minn Art XX 01 02 (staff awżiljarju, SNEs, staff bil-kuntratt, eċċ.) (speċifika l-linja tal-baġit) |Spiża totali tar-Riżorsi Umani u spejjeż assoċjati (MHUX fl-ammont ta' referenza) |Kalkolu – Staff iffinanzjat taħt art. XX 01 02Għandha ssir referenza għall-Punt 8.2.1, jekk applikabbli8.2.6. Infiq amministrattiv ieħor mhux inkluż fl-ammont ta’ referenzaMiljuni ta’ EUR (sa 3 postijiet deċimali) |Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n+3 | Sena n+4 | Sena n+5 u aktar tard | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missjonijiet |XX 01 02 11 02 – Laqgħat u Konferenzi |XX 01 02 11 03 - Kumitati[14] |XX 01 02 11 04 - Studji u konsultazzjonijiet |XX 01 02 11 05 – Sistemi ta’ informazzjoni |2 Nefqa Oħra Totali tal-Ġestjoni (XX 01 02 11) | |3 Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva (speċifika u inkludi referenza għall-linja tal-baġit) |Nefqa Amministrattiva totali, minbarra riżorsi umani u spejjeż assoċjati (MHUX inklużi fl-ammont ta' referenza) |Kalkolu – Nefqa amministrattiva oħra mhux inkluża fl-ammont ta referenza[1] Dok.9773/05 Riżervat UE, 17.06.2005;[2] Approprjazzjonijiet differenzjati[3] Infiq li ma jaqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx ikkonċernat.[4] Infiq fi ħdan l-artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx.[5] Infiq taħt il-kapitolu xx 01 iżda mhux l-artikoli xx 01 04 jew xx 01 05.[6] Ara l-punti 19 u 24 tal-ftehim Interistituzzjonali.[7] Għandhom jiġu miżjuda kolonni addizzjonali jekk ikun meħtieġ, jiġifieri jekk it-tul ta' l-azzjoni jaqbeż is-6 snin[8] Jekk jogħġbok, f’każ li huwa indikat aktar minn metodu wieħed, agħti aktar dettalji fis-sezzjoni “Kummenti Rilevanti” ta’ dan il-punt[9] Kif deskritt f’Sezzjoni 5.3[10] Li l-ispiża tiegħu M’HIJIEX koperta mill-ammont ta’ referenza[11] Li l-ispiża tiegħu M’HIJIEX koperta mill-ammont ta’ referenza[12] Li l-Ispiża tiegħu hija inkluża fl-ammont ta’ referenza[13] Għandha ssir referenza għar-rendikont finanzjarju leġiżlattiv speċifiku għall-Aġenzija/i Eżekuttiva/i kkonċernata/i.[14] Speċifika t-tip ta' kumitat u l-grupp li jappartjeni għalih.