CELEX: 51976PC0533
Language: it
Date: 1976-10-08
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che istituisce un prelievo di corresponsabilità, unitamente a misure destinate ad ampliare i mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 533
Vol. 1976/0163
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM(76)533 def
                                            Bruxelles . l' 8 ottobre 1976
                PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
  che istituisce un prelievo di corresponsabilità , unitamente a
  misure destinate ad ampliare i mercati nel settore del latte
               e dei prodotti lattiero-caseari
               (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---                                  Proposta di
             _ REGOLAMENTO ( CEE ) N.     776 DEL CONSIGLIO      _/
                    del
che istituisce un prelievo di corresponsabilità , unitamente a misure destinate
ad ampliare i mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 43 ;
Vista la proposta della Commissione C1 );
Visto il parere del Parlamento europeo ( 2 );
Considerando che la situazione del mercato lattiero comunitario è caratterizzata
dall' esistenza di eccedenze strutturali , dovute a uno squilibrio tra la domanda
e l' offerta dei prodotti disciplinati dal regolamento CCEE ) n . 804/ 68 del Consi­
glio , del 27 giugno 1968 , relativo all' organizzazione corrtune dei mercati nel set­
tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari ( 3 ), modificato da ultimo dal re­
golamento ( CEE ) n . 559/ 76 ( 4 );
Considerando che , per ripristinare gradualmente un maggiore equilibrio tra la
produzione e il fabbisogno del mercato e per rendere meno gravosi gli oneri occa-
siosati alla Comunità dalla situazione attuale , è opportuno istituire un nesso
più diretto tra la produzione e lo smaltimento dei prodotti lattiero-caseari ; che
a tal fine appare necessario instaurare per un periodo pluriennale un prelievo
di corresponsabilità , gravante uniformemente tutte le consegne di latte alle
 latterie , nonché alcune vendite di prodotti lattiero-caseari all' azienda ;
( 1 ) G.U. n . C
< 2 ) G.U. n . C
( 3 ) G.U. n . L 148 del 28.6.1968, pag . 13
 ( 4 ) G.U. n . L 67 del 15.3.1976, pag . 9
 ---pagebreak---                                             - 2 -
Considerando che , per non compromettere il conseguimento degli obiettivi definiti
dalla direttiva 75 / 400/ CEE del Consiglio , del 28 aprile 1975 , sull' agricoltura
di montagna e di talune zone svantaggiate ( 5 ), modificata dalla direttiva
76/ 400 / CEE ( 6 ), è preferibile astenersi dal riscuotere il prelievo nelle regioni
montane delimitate ai sensi dell' articolo 3 , paragrafo 3 , di detta direttiva ;
Considerando che , per quanto riguarda le vendite all' azienda e tenuto conto delle
possibilità di controllo , la riscossione del prelievo deve essere limitata a quei
quantitativi di latte utilizzati all' azienda per la fabbricazione di burro o
crema che - in virtù dell' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera b ), del regolamento
( CEE ) n . 986/ 68 del Consiglio , del 15 luglio 1968 , che stabilisce le norme gene­
rali relative alla concessione di aiuti per il latte scremato in polvere destinati
all' alimentazione degli animali ( 7 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n . 796/ 76 ( 8 ) - beneficiano di un aiuto per il latte scremato ottenuto da tale
operazione ;
Considerando che , per motivi d' ordine amministrativo , è d' uopo disporre che ,
ogni qualvolta sia possibile , il prelievo venga trattenuto dalle latterie sulle
somme dovute ai produttori ; che è inoltre opportuno prevedere la possibilità di
una compensazione nei casi in cui le imprese o i produttori che devono versare
il prelievo abbiano diritto a determinati aiuti , fermo restando che tale compen­
sazione non deve ripercuotersi sulla contabilizzazione degli importi in causa ;
Considerando che appare indicato adottare al tempo stesso misure specifiche , atte
a facilitare l' ampliamento dei mercati e lo smaltmento delle eccedenze sul merca­
to comunitario e su quello mondiale ; che le spese occasionate da tali misure de­
vono mantenersi entro un limite corrispondente al gettito dei prelievi ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(5)   G.U.  n.  L 128 del 19.5.1975 , pag .  1
( 6)  G.U.  n.  L 108 del 26.4.1974 , pag . 21
( 7)  G.U.  n.  L 169 del 18.7.1968 , pag .  4
( 8)  G.U.  n.  L 67 del 15.3.1976, pag .   22
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                                      Articolo 1
1.      Durante il periodo compreso tra il 1° aprile 1977 e la fine della campagna
lattiera 1979/ 1980 , ogni produttore di latte versa un prelievo di corresponsabi­
lità per i quantitativi di latte da lui forniti a un' impresa specializzata nel
trattamento o nella trasformazione di questo prodotto ,        nonché , nei casi definiti
all' articolo 3 , paragrafo 2 , per i quantitativi di latte da lui venduti sotto
forma di altri prodotti lattiero-caseari .
2.      Il prelievo non viene riscosso nelle regioni montane delimitate ai sensi
dell' articolo 3 , paragrafo 3 , della direttiva 75 / 268/ CEE .
                               Articolo 2
1.      Il livello del prelievo viene fissato , secondo la procedura descritta al­
l' articolo A3 , paragrafo 2 , del Trattato , anteriormente al 1° novembre per la
campagna lattiera successiva .
2.      Il prelievo non   può essere inferiore al 2% né superiore al 4% del prezzo
indicativo del latte valido per la campagna in questione .
3.      Per il periodo compreso tra il 1° aprile 1977 e la fine della campagna
lattiera 1977/ 1978 , il prelievo è fissato al 2,5% del prezzo indicativo del
latte.S
4.      Nel corso di una campagna lattiera il Consiglio , deliberando a maggioranza
qualificata su proposta della Commissione , può modificare il livello del prelievo
in vigore , rispettando i limiti definiti al paragrafo 2 , qualora ciò sia reso ne­
cessario da un notevole mutamento della situazione sul mercato . Tuttavia , la dif­
ferenza tra il prelievo fissato in virtù del paragrafo 1 e il nuovo prelievo non
può superare l ' 1% del prezzo indicativo del latte .
                               Articolo 3
1.      In caso di consegna a un' impresa specializzata nel trattamento o nella tra­
sformazione del latte , quest' ultima trattiene il prelievo sulla somma che deve
 pagare al produttore per il Latte da lui fornito e ne versa l' importo ogni mese ,
per il mese precedente , all' organismo competente designato a tal fine da ciascuno
 Stato membro .
 2.     Se i l latte è venduto dal produttore sotto forma di altri prodotti lattie-
 ro-caseari , il prelievo viene da lui pagato all' organismo competente per quei
 quantitativi di latte impiegati a fini di fabbricazione all' azienda di burro e
 crema chebenef iciano di un aiuto in virtù dell' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera b )
 del regolamento ( CEE ) n . 986/ 68.
 ---pagebreak---                                       Articolo  4
        Può essere stabilito che , in sede di riscossione , il prelievo formi ogget­
to di una compensazione con gli aiuti di cui agli articoli 10 e 26 del regola-
selo ( CEE) n. 804/68 »
                                      Articolo   5
1.      Sempreché le spese occasionate alla Comunità non siano superiori al getti­
to dei prelievi riscossi in virtù del presente regolamento , sono adottate , secon­
do la procedura di cui all' articolo 7» misure atte a facilitare l' ampliamento dei
mercati dei prodotti lattiero-caseari sul mercato comunitario e su quello mondiale ,
2.      Per misure ai sensi del paragrafo 1 si intendono misure idonee a promuovere :
a) l' ampliamento dei mercati nella Comunità tramite :
    - la maggiorazione dell' aiuto concesso per i quantitativi supplementari di latte
       scremato che gli allevatori ritirano dalle latterie ;
    - la vendita di latte a prezzo ridotto nelle scuole ;
    - provvedimenti specifici , volti ad incrementare l' impiego di materie grasse
      butirriche ;
b ) l' ampliamento dei mercati fuori della Comunità tramite il versamento di contri­
    buti in favore dei programmi di fornitura di prodotti lattiero-caseari ai paesi
    in fase di sviluppo ;
c ) la ricerca di nuovi sbocchi e di prodotti migliorati , la prospezione di nuovi
    mercati ed altre iniziative miranti alla promozione dei prodotti lattiero-ca-
    seari .
                                      Articolo   6
1#      Sul piano del finanziamento della politica agraria comune , i prelievi di
corresponsabilità e le misure di cui all' articolo 5 sono considerati come
 ---pagebreak--- interverttf destinati a regolarizzare i mercati agricoLi .
                                                        ->
2.      In deroga all' articolo 3 , paragrafo 1 , del regolamento n . 729/ 70 , il
finanziamento delle misure di cui all' articolo 5 pu& essere limitato ad una
parte delle relative spese .                             f
3.      Secondo la procedura descritta all' articolo 13 del regolamento ( CEE )
n . 729 / 70 , possono essere stabilite modalità d' applicazione del paragrafo 1 .
                                Articolo 7
        Le modalità d' applicazione del presente regolamento vengono stabilite
secondo la procedura contemplata all' articolo 30 del . regolamento ( CEE ) n . 804/ 68 .
        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
fatto a Bruxelles , il                                Per 1 1 Consig Lio
 ---pagebreak---                                        - 6 -
Incidenze finanziarie del prelievo di corresponsabilità e delle misure destinate
ad ampliale i mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero –casean
1.    Come si legge al paragrafo 38 del programma d, azione 1977-1980 » avente per
fine il graduale ripristino dell'equilibrio sul mercato lattiero-caseario , la
Commissione ritiene che il gettito del prelievo di corresponsabilità debba far
parte del regime degli interventi previsto dall' organizzazione comune dei merca­
ti nel settore in oggetto .
      La Commissione propone pertanto , all' articolo 6 della presente proposta,
che i prelievi di corresponsabilità vengano considerati , sul piano finanziario ,
come interventi intesi a regolarizzare i mercati .
2.    In base alle previsioni della produzione lattiera valide sino ad 31 dicem­
bre 1977 e tenuto conto delle misure proposte , la quantità di latte soggetta al
prelievo di corresponsabilità durante il periodo 1° aprile 1977 - 31 dicembre 1977
dovrebbe essere di 62 milioni di t .
      Applicando a tale quantitativo la percentuale di riscossione proposta, pa­
ri al 2,5$, tenendo conto del termine di pagamento di 1 mese e prendendo come ba­
se il prezzo indicativo del latte attualmente in vigore ( 167,60 UC/t ), il gettito
del prelievo per l' esercizio finanziario 1977 può essere calcolato come segue :
62 milioni di t x 2,5^ 1 8/9 x 167,60 UC/t = 230 milioni di UC .
      Per la campagna lattiera 1977-1978 , la quantità di latte soggetta al prelie­
vo può essere valutata a 79,5 milioni di tj il gettito del prelievo stesso può
essere quindi cosi' calcolato : 79,5 milioni di t x 2,5 x 167,60 UC/t = 333 milio¬
ni di UC .
3.     In allegato figura la scheda finanziaria con le indicazioni del caso .
 ---pagebreak---                                                                              Allegato «.
                          SCHEDA FINANZIARIA
                                                                             Data 30.9.1976
1 . LINEA DEL BILANCIO INTERESSATA : Gap . 62 - art . 629
2. DEFINIZIONE DEL PROVVEDIMENTO: Proposta di regolamento del Consiglio che istituisce un prelievo di corre­
    sponsabilità, unitamente a misure destinate ad ampliare i mercati nel settore del latte e dei prodotti
    latti ero- caseari
3. BASE GIURIDICA : Art . 43 del Trattato
4. OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO; Istituzione di un prelievo di corresponsabilità nell' ambito del programma d' azio
    ne 1977-1980, ai fini del ripristino graduale dell'equilibrio sul mercato lattiero-caseario (C0M(76 ) 300 def.)~
5. INCIDENZE FINANZIARIE                        DURANTE LA CAMPAGNA   ESERCIZIO IN CORSO ( 76 ) ESERCIZIO SUCCES. 77 )
5.0 SPESE
     - a carico del bilancio CE ( 1 )
        )(are®W*fflrt»»* / interventi )          - 333 milioni di UC                     (2       - 230        (2)
                                                ANNO ...i?.8.         ANNO                       ANNO ....t&Q
5.0.1 SCADENZE PLURIENNALI SPESE ( 3)            - 103
5.2 METODO DI CALCOLO
     Esercizi o finanziari o 2977^ quantitativo soggetto al prelievo di corresponsabilità: 62 milioni di t, con de­
     trazione di circa 3 milioni di t prodotte nelle regioni montane
     Calcolo : 62 milioni di t x 2,5? x 8/ 9 (termine di pagamento ) x 167,60 UC/t » 230 milioni di UC
     Campagna_lat_ti era 2^7-1978: 79,5 milioni di t
     Calcolo: 79,5 miTioni di t x 2 , 5$ x 167,60 UC/t = 333 milioni di UC
(1 ) Tali importi non tengono conto dell' incidenza del doppio tasso , che ammonta a - 42 milioni di UC per la
     campagna 1977-1978 ed a - 29 milioni di UC per l' esercizio 1977 .
6.3 STANZIAMENTI DA ISCRIVERE NEI BILANCI FUTURI                                                          SI ' /NO
OSSERVAZIONI
  (2) La misura entrerà in vigore il 1° aprile 1977
  (3) Esclusi 1 prelievi da fissare per le campagne successive, per le quali la percentuale non è ancora stabili­
      ta. Nel quadro della forcella 2,5-4?, le riscossioni per singola campagna varieranno da 333 a 533 milio­
      ni di UC .