CELEX: 62008CA0018
Language: cs
Date: 2008-11-20 00:00:00
Title: Věc C-18/08: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 20. listopadu 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal d'instance de Bordeaux – Francie) – Foselev Sud-Ouest SARL v. Administration de douanes et droits indirects ( Daň z motorových vozidel — Směrnice 1999/62/ES — Výběr poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly — Článek 6 odst. 2 písm. b) — Rozhodnutí Komise, jímž se schvaluje osvobození od daně — Neexistence přímého účinku )

10.1.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 6/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 20. listopadu 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal d'instance de Bordeaux – Francie) – Foselev Sud-Ouest SARL v. Administration de douanes et droits indirects
   (Věc C-18/08) (1)
   
   („Daň z motorových vozidel - Směrnice 1999/62/ES - Výběr poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly - Článek 6 odst. 2 písm. b) - Rozhodnutí Komise, jímž se schvaluje osvobození od daně - Neexistence přímého účinku“)
   (2009/C 6/14)
   Jednací jazyk: francouzština
   Předkládající soud
   Tribunal d'instance de Bordeaux
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Foselev Sud-Ouest SARL
   
      Žalovaný: Administration de douanes et droits indirects
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal d'instance de Bordeaux (Francie) – Výklad rozhodnutí Komise ze dne 20. června 2005 o žádosti o osvobození od daně z motorových vozidel, kterou předložila Francie podle čl. 6 odst. 2 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/62/ES ze dne 17. června 1999 o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly (Úř. věst. L 158, s. 23) – Přímý účinek uvedeného rozhodnutí, nebo se jedná o zmocňovací rozhodnutí, jež vyžaduje přijetí vnitrostátního opatření k jeho provedení?
   Výrok
   Jednotlivec se nemůže dovolávat rozhodnutí Komise 2005/449/ES ze dne 20. června 2005 o žádosti o osvobození od daně z motorových vozidel, kterou předložila Francie podle čl. 6 odst. 2 písm. b) směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly, vůči Francouzské republice, jíž je toto rozhodnutí určeno, aby získal prospěch z osvobození schváleného uvedeným rozhodnutím ode dne jeho oznámení nebo zveřejnění.
   
      (1)  Úř. věst. C 79, 29.3.2008.