CELEX: 
Language: ro
Date: 2020-04-03 00:00:00
Title: REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI de modificare și de rectificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013, și de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2016/341 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii

COMISIA
                              EUROPEANĂ

                                                     Bruxelles, 3.4.2020
                                                     C(2020) 2008 final

                   REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI

                                          din 3.4.2020

     de modificare și de rectificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 de completare a
          Regulamentului (UE) nr. 952/2013, și de modificare a Regulamentului delegat
     (UE) 2016/341 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului
                                          vamal al Uniunii

RO                                                                                             RO
 ---pagebreak---                                         EXPUNERE DE MOTIVE

     1.       CONTEXTUL ACTULUI DELEGAT
     Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului
     din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (CVU) deleagă Comisiei
     competența de a completa anumite elemente neesențiale ale CVU, în conformitate cu
     articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Comisia și-a
     exercitat această competență adoptând, la 28 iulie 2015, Regulamentul delegat
     (UE) 2015/2446 al Comisiei de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al
     Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale anumitor
     dispoziții ale Codului vamal al Uniunii.
     Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește dispoziții cu aplicare generală pentru
     completarea codului, în vederea asigurării unei aplicări clare și corecte a CVU. Prin urmare,
     acesta trebuie să fie actualizat în mod regulat pentru a ține seama de evoluțiile legislative și de
     instalarea sistemelor informatice prevăzute în CVU și pentru a clarifica aplicarea anumitor
     formalități vamale.
     Prezentul regulament delegat de modificare vizează actualizarea anumitor norme ale
     regulamentului delegat existent pentru a reflecta, în special, următoarele modificări și
     clarificări legislative:
             includerea localității Campione d’Italia și a apelor italiene ale lacului Lugano în
              teritoriul vamal al UE, ca urmare a unei modificări a CVU începând
              cu 1 ianuarie 20201. În consecință, prezenta modificare pune capăt derogării de la
              obligația de a depune o declarație prealabilă la ieșire și declarația sumară de intrare
              care se aplică în prezent mărfurilor care circulă înspre și dinspre teritoriul respectiv;
             noile norme în materie de TVA aplicabile vânzărilor la distanță de bunuri din țări
              terțe2 (comerț electronic) începând cu 1 ianuarie 2021. Această modificare clarifică
              formalitățile care trebuie aplicate în cazul trimiterilor cu o valoare mai mică
              de 150 EUR (trimiteri cu valoare scăzută) începând cu data respectivă;
             Planul de acțiune vizând mobilitatea militară. Prezentul text vizează raționalizarea și
              simplificarea formalităților vamale pentru mărfurile care circulă sau sunt utilizate în
              contextul activităților militare3;
             adoptarea Directivei (UE) 2019/8834 privind instalațiile portuare de preluare pentru
              predarea deșeurilor provenite de la nave. Pentru punerea în aplicare corectă a acestei
              directive, trebuie introduse anumite simplificări în ceea ce privește formalitățile
              vamale referitoare la acest tip de deșeuri4;

     1
            Regulamentul (UE) 2019/474 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de
            modificare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 83,
            25.3.2019, p. 38).
     2
            Directiva (UE) 2017/2455 a Consiliului din 5 decembrie 2017 de modificare a Directivei 2006/112/CE
            și a Directivei 2009/132/CE în ceea ce privește anumite obligații privind taxa pe valoarea adăugată
            pentru prestările de servicii și vânzările de bunuri la distanță (JO L 348, 29.12.2017, p. 7).
     3
            Comunicarea comună către Parlamentul European și Consiliu privind Planul de acțiune vizând
            mobilitatea militară [JOIN(2018) 5 final din 28.3.2018].
     4
            Directiva (UE) 2019/883 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind
            instalațiile portuare de preluare pentru predarea deșeurilor provenite de la nave, de modificare a
            Directivei 2010/65/UE și de abrogare a Directivei 2000/59/CE (JO L 151, 7.6.2019).

RO                                                      1                                                         RO
 ---pagebreak---             necesitatea de a clarifica normele referitoare la termenele de depunere a declarației
             suplimentare în funcție de natura acesteia (generală, periodică sau recapitulativă) și
             necesitatea de a oferi declaranților un termen mai lung pentru depunerea declarației
             suplimentare și a documentelor justificative relevante în cazul în care nu există
             datorii vamale;
            decizia Comisiei referitoare la instalarea noului sistem electronic de prelucrare a
             datelor pentru depunerea declarației sumare de intrare, respectiv Sistemul de control
             al importurilor (ICS2), în trei versiuni5. Prin urmare, trimiterea generică la instalarea
             ICS2 trebuie să fie înlocuită cu trimiteri mai specifice la cele trei versiuni diferite, în
             cadrul cărora grupurile de transportatori se vor conecta treptat la sistem. În plus,
             trebuie să se prevadă obligațiile vamale (în special obligația de depunere a
             declarațiilor sumare de intrare) care se vor aplica transportatorilor și persoanelor
             asociate de îndată ce transportatorii vor fi conectați la noul sistem;
            în contextul regimurilor speciale, necesitatea a) de a garanta aplicarea taxelor
             antidumping și compensatorii, a măsurilor de salvgardare și a taxelor suplimentare
             care rezultă dintr-o suspendare a concesiilor pentru produsele plasate sub regimul de
             perfecționare activă, ii) de a exclude aplicarea procedurii de examinare a condițiilor
             economice pentru cererile de perfecționare activă, în cazul în care mărfurile fac
             obiectul acestor măsuri și iii) de a împiedica depozitarea comună a mărfurilor
             unionale cu cele neunionale, în cazul în care acestea din urmă fac obiectul acestor
             măsuri;
            modificările care trebuie aduse unor anexe corespunzătoare dispozițiilor modificate
             rezumate mai sus.

     2.      CONSULTĂRI PREALABILE ADOPTĂRII ACTULUI
     Comisia a desfășurat o consultare în conformitate cu alineatul (4) din Înțelegerea comună
     dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisia Europeană privind actele delegate.
     Comisia a elaborat prezentul act delegat în conformitate cu Acordul-cadru privind relațiile
     dintre Parlamentul European și Comisia Europeană și cu Înțelegerea comună menționată mai
     sus dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisia Europeană privind actele delegate.
     Statele membre și toate celelalte părți interesate relevante au fost implicate în mod
     corespunzător și au fost consultate în mod constant cu privire la proiectul de dispoziții.
     Comisia a efectuat consultări privind proiectul de text cu statele membre prin reuniuni
     periodice ale grupului de experți ai Comisiei (Grupul de experți în domeniul vamal), precum
     și consultări ale comunității de afaceri prin intermediul organismului părților
     interesate (Grupul de contact pentru comerț – TCG), în cadrul reuniunilor comune cu experți
     din statele membre din 18 septembrie și din 28-29 octombrie 2019.
     Comisia a luat în considerare în mod activ toate comentariile primite pe parcursul acestui
     exercițiu de consultare și, în cea mai mare măsură posibilă, le-a inclus în versiunea de față.

     5
            Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 a Comisiei din 13 decembrie 2019 de stabilire a
            programului de lucru referitor la dezvoltarea și instalarea sistemelor electronice prevăzute în Codul
            vamal al Uniunii (JO L 325, 16.12.2019, p. 168).

RO                                                       2                                                          RO
 ---pagebreak---      3.      ELEMENTE JURIDICE ALE ACTULUI DELEGAT
     Temeiul juridic al prezentului regulament este inclus în delegarea de competențe prevăzută la
     articolele 7, 10, 24, 88, 131, 156, 160, 168, 175, 183, 212, 216, 253 și 265 din CVU.
     Principiul subsidiarității
     Propunerea ține de competența exclusivă a UE, în conformitate cu articolul 3 alineatul (1)
     litera (e) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
     Principiul proporționalității
     În ceea ce privește proporționalitatea, prezentul regulament respectă limitele competențelor
     acordate de colegiuitori și se referă doar la elemente care vizează o mai bună adaptare a
     dispozițiilor juridice existente la cerințele practicilor curente ale autorităților vamale, ale
     operatorilor economici și ale altor persoane decât operatorii economici.

RO                                                 3                                                   RO
 ---pagebreak---                       REGULAMENTUL DELEGAT (UE) …/… AL COMISIEI

                                                    din 3.4.2020

     de modificare și de rectificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 de completare a
          Regulamentului (UE) nr. 952/2013, și de modificare a Regulamentului delegat
     (UE) 2016/341 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului
                                          vamal al Uniunii

     COMISIA EUROPEANĂ,
     având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
     având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului
     din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii 6, în special articolele 7, 10, 24,
     88, 131, 156, 160, 168, 175, 183, 212, 216, 253 și 265,
     întrucât:
     (1)    Punerea în aplicare practică a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 (denumit în
            continuare „codul”), în combinație cu Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al
            Comisiei7, a arătat că trebuie aduse unele modificări respectivului regulament delegat
            pentru a îl adapta mai bine la nevoile operatorilor economici și ale administrațiilor
            vamale, precum și pentru a ține seama de evoluțiile legislative și de progresele
            înregistrate în ceea ce privește instalarea sistemelor informatice instituite în sensul
            codului.
     (2)    Pentru a clarifica ce birou vamal trebuie să se asigure că analiza riscurilor înainte de
            sosire este efectuată pe baza informațiilor menționate în declarația sumară de intrare,
            definiția „biroului vamal de primă intrare” de la articolul 1 alineatul (15) din
            Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificată pentru a preciza că, atunci
            când este utilizat acest termen, el se referă la biroul responsabil pentru locul în care
            mijlocul de transport este destinat să sosească, chiar dacă, din orice motiv, mijlocul de
            transport sosește într-un alt loc pentru care este responsabil un alt birou.
     (3)    Pentru a delimita în mod clar domeniul de aplicare al normelor privind declarația
            sumară de intrare care vizează mărfurile din trimiterile expres și al formalităților
            aplicabile la importul și exportul unor astfel de mărfuri, trebuie definiți termenii
            „trimitere expres” și „transportator expres”.
     (4)    Pentru a asigura o aplicare uniformă a dispozițiilor vamale în funcție de valoarea
            intrinsecă a mărfurilor, este necesară o definiție a termenului „valoare intrinsecă”.
     (5)    În conformitate cu Planul de acțiune vizând mobilitatea militară8, este necesar să se
            raționalizeze și să se simplifice formalitățile vamale pentru mărfurile care circulă sau
            sunt utilizate în contextul activităților militare. Acest obiectiv trebuie să fie îndeplinit

     6
             JO L 269, 10.10.2013, p. 1.
     7
             Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei din 28 iulie 2015 de completare a Regulamentului
             (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele detaliate ale
             anumitor dispoziții ale Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015, p. 1).
     8
             Comunicarea comună către Parlamentul European și Consiliu privind Planul de acțiune vizând
             mobilitatea militară [JOIN(2018) 5 final din 28 martie 2018].

RO                                                         4                                                           RO
 ---pagebreak---            prin definirea acestor mărfuri și prin stabilirea unui formular UE 302 ca document
           vamal care trebuie utilizat de către statele membre ale UE, inclusiv în contextul
           activităților militare legate de politica de securitate și apărare comună a Uniunii.
     (6)   Pentru a permite ca, în temeiul legislației Uniunii, alta decât legislația vamală, numărul
           de înregistrare și identificare a operatorilor economici (EORI) să fie utilizat în scopuri
           de identificare, persoanele, altele decât operatorii economici, trebuie să fie obligate să
           se înregistreze în EORI în cazul în care o astfel de înregistrare este impusă de legislația
           Uniunii, și nu numai atunci când aceasta este impusă de legislația unui stat membru.
           Prin urmare, articolul 6 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat în
           consecință.
     (7)   Articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 prevede
           posibilitatea de a prelungi termenul pentru luarea unei decizii referitoare la aplicarea
           legislației vamale în cazul în care autoritățile vamale competente investighează o
           încălcare a legislației vamale. Această posibilitate trebuie să se aplice și în cazurile în
           care autoritățile vamale și fiscale competente investighează o încălcare a legislației
           fiscale, întrucât unele autorizații pot fi acordate numai în absența unor încălcări grave
           sau repetate ale normelor fiscale. Articolul 17 alineatul (1) din Regulamentul delegat
           (UE) 2015/2446 prevede obligația autorităților vamale de a suspenda o decizie până
           când se verifică dacă un operator economic a comis o încălcare gravă sau încălcări
           repetate. Această obligație trebuie să acopere, de asemenea, cazurile de infracțiuni
           grave legate de activitatea economică a solicitantului, dar nu trebuie să includă
           încălcările sau infracțiunile săvârșite de persoanele responsabile de chestiunile vamale
           ale societății, care nu sunt angajați ai respectivei societăți, în conformitate cu
           articolul 24 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al
           Comisiei9. Prin urmare, articolul 13 alineatul (4) și articolul 17 alineatul (1) din
           Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificate în consecință.
     (8)   Articolul 86 alineatul (3) din cod stabilește norme specifice pentru calcularea
           cuantumului unei datorii vamale în cazul în care datoria ia naștere pentru produsele
           transformate rezultate dintr-un regim de perfecționare activă. La cererea declarantului,
           această datorie vamală este determinată pe baza clasificării tarifare, a valorii în vamă,
           a cantității, a naturii și a originii mărfurilor plasate sub regimul de perfecționare activă
           în momentul acceptării declarației vamale referitoare la aceste mărfuri. Articolul 76
           din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește condițiile aplicării articolului 86
           alineatul (3) din cod fără o cerere din partea declarantului. Pentru a evita eludarea
           taxelor antidumping și a taxelor compensatorii, a măsurilor de salvgardare și a taxelor
           suplimentare care rezultă dintr-o suspendare a concesiilor care ar fi aplicabile
           mărfurilor atunci când acestea sunt plasate pentru prima dată sub regimul de
           perfecționare activă, obligația de a aplica articolul 86 alineatul (3) din cod fără o cerere
           din partea declarantului trebuie să acopere, de asemenea, produsele transformate
           obținute din astfel de mărfuri plasate sub regimul de perfecționare activă. Prin urmare,
           articolul 76 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat în consecință.
           Trebuie acordată o perioadă de tranziție de un an pentru a permite operatorilor
           economici să se adapteze la noile norme.

     9
           Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de stabilire a
           unor norme pentru punerea în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al
           Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 343, 29.12.2015,
           p. 558).

RO                                                       5                                                           RO
 ---pagebreak---      (9)    Articolul 104 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 prevede excepții
            de la obligația de a depune o declarație sumară de intrare pentru mărfurile introduse pe
            teritoriul vamal al Uniunii. Pentru a nu întârzia importul de organe și de alte țesuturi
            umane sau animale sau de sânge uman care pot fi utilizate pentru grefe permanente,
            implanturi sau transfuzii în caz de urgență, excepțiile trebuie să acopere și aceste
            mărfuri. În plus, pentru a facilita mobilitatea militară, excepțiile respective trebuie să
            fie extinse la mărfurile care circulă sub acoperirea unui formular NATO 302 sau a
            unui formular UE 302. În plus, în urma includerii localității Campione d’Italia și a
            apelor italiene ale lacului Lugano în teritoriul vamal al Uniunii10, mărfurile introduse
            din aceste teritorii nu trebuie să mai facă obiectul unei excepții. Prin urmare,
            articolul 104 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat
            în consecință.
     (10)   Directiva (UE) 2019/883 a Parlamentului European și a Consiliului11 are drept scop
            protejarea mediului marin împotriva efectului negativ al deversărilor de deșeuri
            provenite de la navele care utilizează porturile situate în Uniune, prin îmbunătățirea
            disponibilității și a utilizării instalațiilor portuare de preluare adecvate și prin predarea
            deșeurilor în aceste instalații. Pentru a nu compromite obiectivul directivei respective,
            formalitățile vamale pentru acest tip de deșeuri trebuie să fie raționalizate și
            simplificate renunțând la obligația depunerii unei declarații sumare de intrare și
            considerând prezentarea în vamă ca declarație vamală de punere în liberă circulație.
            Simplificările respective trebuie să se aplice numai dacă notificarea prealabilă a
            deșeurilor menționată la articolul 6 din Directiva (UE) 2019/883 a fost adresată
            autorităților competente. Articolele 104, 138, 141 și 142 din Regulamentul delegat
            (UE) 2015/2446 trebuie modificate în consecință.
     (11)   Articolul 104 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 prevede o scutire de la
            obligația depunerii unei declarații sumare de intrare pentru mărfurile din trimiterile
            poștale și pentru mărfurile cu o valoare de maximum 22 EUR, până la data
            modernizării sistemului de control al importurilor. Cu toate acestea, prin Decizia de
            punere în aplicare (UE) 2019/2151 a Comisiei (programul de lucru)12, Comisia a decis
            să instituie un nou sistem electronic (ICS2) pentru a sprijini analiza riscurilor în
            materie de securitate și siguranță înainte de sosirea în vamă și controalele aferente.
            Punerea în aplicare a noului sistem trebuie efectuată prin intermediul a trei
            versiuni (versiunea 1, versiunea 2 și versiunea 3). Prin urmare, trimiterea generală la
            modernizarea sistemului de control al importurilor de la articolul 104 din
            Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie să fie înlocuită cu trimiteri mai
            specifice la diferitele versiuni ale noului sistem, la care transportatorii se vor conecta
            treptat. În conformitate cu programul de lucru, în ceea ce privește transportul aerian,
            operatorii poștali și transportatorii expres se vor conecta la noul sistem de la instalarea
            versiunii 1, dar vor fi obligați să depună setul minim de date al declarației sumare de
            intrare numai pentru mărfurile din trimiterile poștale care au ca destinație finală
            Uniunea și pentru mărfurile din trimiterile expres. Alți operatori economici sau alte

     10
            Articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2019/474 al Parlamentului European și al Consiliului
            din 19 martie 2019 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului vamal al
            Uniunii (JO L 83, 25.3.2019, p. 38).
     11
            Directiva (UE) 2019/883 a Parlamentului European și a Consiliului din 17 aprilie 2019 privind
            instalațiile portuare de preluare pentru predarea deșeurilor provenite de la nave, de modificare a
            Directivei 2010/65/UE și de abrogare a Directivei 2000/59/CE (JO L 151, 7.6.2019, p. 116).
     12
            Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 a Comisiei din 13 decembrie 2019 de stabilire a
            programului de lucru referitor la dezvoltarea și instalarea sistemelor electronice prevăzute în Codul
            vamal al Uniunii (JO L 325, 16.12.2019, p. 168).

RO                                                       6                                                          RO
 ---pagebreak---             operațiuni din domeniul transportului aerian vor fi acoperiți (acoperite) de noul sistem
            de la instalarea versiunii 2. În ceea ce privește transportul feroviar, rutier, maritim și pe
            căi navigabile interioare, operatorii economici vizați trebuie să se conecteze de la
            instalarea versiunii 3. În consecință, scutirea pentru mărfurile din trimiterile poștale nu
            trebuie să se aplice în cazul trimiterilor pe cale aeriană care au ca destinație finală un
            stat membru după instalarea versiunii 1. În plus, această scutire nu trebuie să se aplice
            în cazul trimiterilor pe cale aeriană care au ca destinație finală o țară terță după
            instalarea versiunii 2, și nici în cazul trimiterilor poștale transportate pe cale maritimă,
            pe căile navigabile interioare, pe cale rutieră sau feroviară după instalarea versiunii 3.
            În mod similar, scutirea pentru mărfurile cu o valoare de maximum 22 EUR din
            trimiterile expres transportate pe cale aeriană nu trebuie să se aplice după instalarea
            versiunii 1. În plus, ea nu trebuie să se mai aplice, după instalarea versiunii 2, în cazul
            mărfurilor de acest tip din trimiterile pe cale aeriană care nu sunt nici trimiteri poștale,
            nici trimiteri expres. În cazul mărfurilor transportate pe cale maritimă, pe căile
            navigabile interioare, pe cale rutieră sau feroviară, ea nu trebuie să se aplice după
            instalarea versiunii 3. Statele membre trebuie să stabilească, în cooperare cu Comisia,
            datele exacte la care operatorii economici sunt obligați să utilizeze diferitele versiuni
            ale noului sistem, în conformitate cu anexa la programul de lucru. Articolul 104 din
            Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat în consecință.
     (12)   Articolul 106 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește termene pentru
            depunerea declarației sumare de intrare în cazul transportului pe cale aeriană. Aceste
            termene trebuie să reflecte, de asemenea, decizia de instituire a sistemului
            electronic (ICS2) în trei versiuni. Această dispoziție trebuie să stabilească o distincție
            clară între regula generală privind termenul de depunere a declarației sumare de intrare
            și termenele de transmitere a setului minim de date al declarației sumare de intrare și
            termenele de furnizare a altor date. Acest lucru se datorează faptului că, astfel cum se
            prevede la articolul 183 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, de la
            instalarea versiunii 2 a noului sistem, mai multe persoane vor avea treptat posibilitatea
            de a furniza datele declarației sumare de intrare (înregistrare multiplă). De la instalarea
            versiunii 1 a noului sistem, operatorii poștali și transportatorii expres trebuie să aibă
            obligația de a transmite setul minim de date al declarației sumare de intrare cât mai
            curând posibil și cel târziu înainte ca mărfurile să fie încărcate la bordul aeronavei care
            le va aduce pe teritoriul vamal al Uniunii. Obligația de a transmite setul minim de date
            trebuie să se aplice tuturor transportatorilor aerieni și operatorilor economici implicați
            în activități de transport aerian de la instalarea versiunii 2. De la instalarea versiunii 2
            a noului sistem, transportatorii aerieni trebuie să aibă obligația de a completa setul
            minim de date cu restul datelor, astfel încât declarația sumară de intrare completă să
            fie depusă în termenele generale. Cu toate acestea, între datele de instalare a
            versiunilor 1 și 2, setul minim de date depus de operatorii poștali și de transportatorii
            expres trebuie considerat ca fiind declarația sumară de intrare completă pentru
            mărfurile din trimiterile poștale și pentru mărfurile din trimiterile expres a căror
            valoare intrinsecă nu depășește 22 EUR. Motivul este acela că, în acest interval,
            transportatorii aerieni nu vor fi conectați la noul sistem și, prin urmare, nu vor putea
            completa setul minim de date. Regula care stabilește obligația transportatorilor aerieni
            și a operatorilor economici de a transmite setul minim de date al declarației sumare de
            intrare cât mai curând posibil și cel târziu înainte ca mărfurile să fie încărcate la bordul
            aeronavei cu care urmează să fie introduse pe teritoriul vamal al Uniunii asigură faptul
            că autoritățile vamale sunt în măsură să efectueze o analiză a riscurilor și să ia
            măsurile necesare în contextul securității transportului aerian de marfă. Aceasta
            reprezintă o acțiune importantă care completează actualul cadru de reglementare al UE

RO                                                   7                                                      RO
 ---pagebreak---             în domeniul securității aeronautice, și anume Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al
            Parlamentului European și al Consiliului13.
     (13)   Articolele 112 și 113 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilesc obligațiile
            care le revin altor persoane decât transportatorul de a furniza datele declarației sumare
            de intrare în ceea ce privește transportul pe cale maritimă sau pe căile navigabile
            interioare și, respectiv, transportul pe cale aeriană. Ambele articole conțin norme
            tranzitorii care suspendă obligațiile până la modernizarea sistemului de control al
            importurilor. Aceste norme tranzitorii trebuie să reflecte faptul că furnizarea datelor
            declarației sumare de intrare de către diferite persoane va avea loc numai de la
            instalarea versiunii 2 a noului sistem, în cazul transportului pe cale aeriană, și de la
            instalarea versiunii 3, în cazul transportului pe cale maritimă sau pe căile navigabile
            interioare. În consecință, trebuie să se stabilească o distincție între cele două versiuni
            în ceea ce privește obligația altor persoane decât transportatorul de a furniza datele
            declarației sumare de intrare. În plus, norma prin care se stabilește faptul că fiecare
            persoană este responsabilă pentru datele declarației sumare de intrare pe care le-a
            transmis trebuie să fie eliminată de la articolele 112 și 113 și aceasta trebuie să devină
            o nouă dispoziție generală aplicabilă în cazul oricărui mod de transport, nu numai în
            cazul transportului pe cale aeriană și maritimă sau pe căile navigabile interioare. În
            măsura în care scutirea de declarația sumară de intrare pentru trimiterile poștale și
            mărfurile a căror valoare nu depășește 22 EUR va dispărea treptat, această dispoziție
            trebuie să includă și o nouă obligație a operatorilor poștali și a transportatorilor expres
            de a furniza datele declarației sumare de intrare la biroul vamal de primă intrare, în
            cazul în care aceștia nu au furnizat datele respective transportatorilor care au obligația
            de a completa setul minim de date furnizat de operatorii poștali sau de transportatorii
            expres. Articolele 112 și 113 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie
            modificate în consecință și trebuie introdus un nou articol 113a.
     (14)   Pentru a facilita mobilitatea militară, formularul UE 302 trebuie să servească, de
            asemenea, drept dovadă a statutului vamal de mărfuri unionale. Prin urmare,
            articolul 127 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat în
            consecință.
     (15)   Articolul 128d din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 prevede condițiile care
            trebuie îndeplinite pentru acordarea autorizației de întocmire a manifestului companiei
            de transport maritim după plecare. Aceste condiții trebuie să se aplice în continuare
            atât timp cât poate fi acordată autorizația respectivă, independent de instalarea
            sistemului de decizii vamale în cadrul CVU. Prin urmare, trebuie eliminată trimiterea
            la sistemul de decizii vamale în cadrul CVU. Articolul 128d din Regulamentul delegat
            (UE) 2015/2446 trebuie modificat în consecință.
     (16)   Articolul 141 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 enumeră anumite acte
            considerate a reprezenta o declarație vamală pentru mărfurile menționate la
            articolul 138 literele (a)-(d), la articolul 139 și la articolul 140 alineatul (1) din
            regulamentul respectiv. Formalitățile de îndeplinit pentru a declara, atât la import, cât
            și la export, organe și alte țesuturi umane sau animale sau sânge uman care pot fi
            utilizate pentru grefe permanente, implanturi sau transfuzii în caz de urgență trebuie să
            fie cât mai limitate posibil, pentru a nu întârzia eliberarea acestora prin formalități
            vamale împovărătoare la frontieră și pentru a garanta utilizarea lor în timp util. Prin

     13
            Regulamentul (CE) nr. 300/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2008 privind
            norme comune în domeniul securității aviației civile și de abrogare a Regulamentului (CE)
            nr. 2320/2002 (JO L 97, 9.4.2008, p. 72).

RO                                                       8                                                          RO
 ---pagebreak---              urmare, astfel de organe, țesuturi sau sânge trebuie să poată fi declarate prin
             intermediul unuia dintre actele enumerate la articolul 141 din Regulamentul delegat
             (UE) 2015/2446. Prin urmare, articolele 138, 140 și 141 din regulamentul delegat
             respectiv trebuie modificate în consecință.
     (17)    Pentru a simplifica și mai mult circulația mărfurilor care circulă sau sunt utilizate în
             contextul activităților militare, prezentarea în vamă a unui formular NATO 302 sau a
             unui formular UE 302 trebuie considerată o declarație vamală de punere în liberă
             circulație cu scutire de taxe la import în calitate de mărfuri reintroduse, pentru
             admitere temporară, pentru export sau reexport ori pentru tranzit. În absența unui
             sistem electronic pentru prezentarea în vamă a unui formular NATO 302 sau a unui
             formular UE 302, este, de asemenea, oportun să se permită prezentarea acestor
             formulare prin alte mijloace decât tehnicile de prelucrare electronică a datelor. Prin
             urmare, articolele 138-142 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie
             modificate în consecință.
     (18)    Odată cu intrarea în vigoare a noilor norme privind taxa pe valoarea adăugată (TVA)
             pentru vânzările la distanță prevăzute în Directiva (UE) 2017/2455 a Consiliului14,
             TVA se va datora pentru toate mărfurile importate în Uniune, indiferent de valoarea
             acestora. Pentru a se asigura colectarea TVA pentru aceste mărfuri, va fi necesară o
             declarație vamală electronică. Prin urmare, trebuie modificată posibilitatea actuală de a
             declara trimiterile poștale prin intermediul unuia dintre actele enumerate la
             articolul 141 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446. Această posibilitate trebuie
             să se aplice numai până la sfârșitul perioadei de instalare a versiunii 1 a ICS2,
             deoarece toți operatorii poștali trebuie să dețină, până în acel moment, datele
             electronice necesare pentru depunerea declarației sumare de intrare. În plus, pentru a
             asigura colectarea adecvată a TVA, această posibilitate trebuie să fie subordonată
             aprobării autorităților vamale și să se limiteze la cazurile în care TVA la import este
             colectată la intrarea mărfurilor conform regimului standard. Articolele 138 și 141 din
             Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificate în consecință.
     (19)    Datorită creșterii comerțului electronic, numărul trimiterilor cu valoare scăzută
             exportate din Uniune este în creștere. Operatorii poștali și transportatorii expres joacă
             un rol important în cadrul acestor exporturi. În timp ce trimiterile poștale pot fi
             declarate în vederea exportului prin ieșirea acestora de pe teritoriul vamal al Uniunii,
             în conformitate cu articolul 141 alineatul (4) din Regulamentul delegat
             (UE) 2015/2446, alte mărfuri comerciale a căror valoare nu depășește 1 000 EUR și a
             căror greutate nu depășește 1 000 de kilograme trebuie declarate pentru export pe cale
             verbală, în conformitate cu articolul 137 alineatul (1) litera (b) din regulamentul
             respectiv. Având în vedere că declarația verbală trebuie să fie făcută la biroul vamal
             competent pentru locul de ieșire, această facilitate nu corespunde modelului de afaceri
             al transportatorilor expres, care se bazează pe o facilitate legată de tipul de contract de
             transport unic. În cazul utilizării unui contract de transport unic, toate formalitățile de
             ieșire, inclusiv închiderea formală a operațiunii de export, pot fi îndeplinite într-un
             birou vamal intern, astfel încât biroul vamal competent pentru locul de ieșire să poată
             solicita examinarea mărfurilor numai pe o bază ad-hoc. Informațiile referitoare la
             ieșirea mărfurilor sunt disponibile în evidențele transportatorului expres și pot fi
             verificate de către autoritățile vamale în cadrul controalelor post-audit. Pentru a

     14
               Directiva (UE) 2017/2455 a Consiliului din 5 decembrie 2017 de modificare a Directivei 2006/112/CE
     și a Directivei 2009/132/CE în ceea ce privește anumite obligații privind taxa pe valoarea adăugată pentru
     prestările de servicii și vânzările de bunuri la distanță (JO L 348, 29.12.2017, p. 7).

RO                                                        9                                                         RO
 ---pagebreak---              permite buna desfășurare a vămuirii la export a trimiterilor cu valoare scăzută de către
             transportatorii expres și pentru a evita astfel blocajele la birourile vamale de frontieră,
             este oportun ca trimiterile respective să poată fi declarate prin intermediul unuia dintre
             actele enumerate la articolul 141 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446.
             Articolele 140 și 141 din regulamentul respectiv trebuie modificate în consecință.
     (20)    Articolul 141 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie, de asemenea,
             modificat pentru a clarifica faptul că mijloacele de transport care beneficiază de o
             scutire totală de taxe la import pot fi declarate pentru admitere temporară prin simplul
             fapt că mărfurile trec frontiera teritoriului vamal al Uniunii într-una dintre situațiile
             enumerate la alineatul (1) litera (d) de la articolul respectiv. Același lucru este valabil
             și pentru mijloacele de transport care trebuie să fie puse în liberă circulație ca mărfuri
             reintroduse în conformitate cu articolul 203 din cod. Această clarificare este necesară
             din motive de securitate juridică.
     (21)    Articolul 142 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 enumeră anumite mărfuri
             care nu pot fi declarate verbal sau în conformitate cu articolul 141 din regulamentul
             respectiv, precum mărfurile care fac obiectul unei cereri de rambursare de taxe sau de
             alte contribuții. De la intrarea în vigoare a noilor norme privind taxa pe valoarea
             adăugată (TVA) pentru vânzările la distanță prevăzute în Directiva (UE) 2017/2455 a
             Consiliului, TVA se va datora pentru toate mărfurile importate în Uniune, indiferent
             de valoarea acestora. În consecință, în cazul în care astfel de mărfuri sunt reintroduse,
             declarantul trebuie să solicite rambursarea TVA percepute la punerea în liberă
             circulație a mărfurilor. În astfel de cazuri, declarantul va trebui să facă dovada că
             mărfurile au părăsit teritoriul vamal al Uniunii. Pentru a menține la un nivel rezonabil
             sarcina administrativă în cazul trimiterilor cu valoare scăzută, reexportul acestor
             trimiteri trebuie să fie permis prin intermediul oricărui alt act în conformitate cu
             articolul 141 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, chiar dacă a fost depusă o
             cerere de rambursare a TVA. Prin urmare, articolul 142 din Regulamentul delegat
             (UE) 2015/2446 trebuie modificat în consecință.
     (22)    Pentru a clarifica faptul că transmiterea datelor necesare în scopul punerii în liberă
             circulație a trimiterilor cu valoare scăzută poate fi efectuată în diferite formate
             electronice, trebuie modificat textul articolului 143a. În plus, trebuie să se prevadă o
             măsură tranzitorie pentru declararea trimiterilor cu valoare scăzută în cadrul sistemelor
             naționale de import care nu au fost încă actualizate în conformitate cu codul. În
             temeiul articolului 278 alineatul (2) din cod și al programului de lucru, statele membre
             își pot actualiza sistemele naționale de import până la sfârșitul anului 2022. În schimb,
             noile măsuri în materie de TVA din Directiva (UE) 2017/2455 vor intra în vigoare
             înainte de această dată. Prin urmare, este necesar să se prevadă un alt set de date
             pentru declarația vamală electronică a trimiterilor cu valoare scăzută în sistemele
             electronice neactualizate care funcționează cu cerințe tranzitorii în materie de date.
             Prin urmare, statele membre trebuie să fie autorizate să prevadă utilizarea setului de
             date al declarației simplificate sau al declarației vamale standard stabilite în
             Regulamentul delegat (UE) 2016/341 al Comisiei15, în locul declarației vamale pentru
             anumite trimiteri cu valoare scăzută prevăzute la articolul 143a alineatul (1) din

     15
               Regulamentul delegat (UE) 2016/341 al Comisiei din 17 decembrie 2015 de completare a
     Regulamentului (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește normele
     tranzitorii pentru anumite dispoziții din Codul vamal al Uniunii, în cazul în care sistemele electronice relevante
     nu sunt încă operaționale, și de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 al Comisiei (JO L 69
     15.3.2016, p. 1).

RO                                                          10                                                            RO
 ---pagebreak---             Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, până la actualizarea sistemelor naționale de
            import.
     (23)   Articolul 144 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește normele referitoare
            la declarația vamală pentru mărfurile din trimiterile poștale. Aceste norme trebuie să
            țină cont de modificările aduse declarației acestui tip de mărfuri de la intrarea în
            vigoare a dispozițiilor relevante ale Directivei (UE) 2017/2455. Trebuie eliminată
            regula care stabilește persoana care trebuie considerată debitor și declarant în
            declarația trimiterilor poștale prin prezentarea acestora, deoarece, începând cu data
            de 1 ianuarie 2021, mărfurile din trimiterile poștale a căror valoare nu
            depășește 150 EUR vor fi declarate prin intermediul unei declarații vamale electronice.
            În această declarație, debitorul și declarantul trebuie să fie indicați în mod clar.
            Trebuie să se prevadă o măsură tranzitorie pentru declarația mărfurilor din trimiterile
            poștale cu o valoare cuprinsă între 150 și 1 000 EUR în statele membre care nu și-au
            actualizat încă sistemele naționale de import în conformitate cu codul. Trebuie
            menținută posibilitatea de a declara aceste mărfuri în scopul punerii în liberă circulație
            prin prezentarea lor însoțită de declarația CN22 sau CN23 până la sfârșitul perioadei
            de actualizare a sistemelor naționale de import, și anume până la sfârșitul anului 2022,
            deoarece statele membre nu sunt obligate să pună în aplicare diferitele seturi de date
            pentru declarațiile electronice până la sfârșitul perioadei respective. Prin urmare,
            articolul 144 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat în
            consecință.
     (24)   Articolul 146 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește termenele de
            depunere a declarației suplimentare menționate la articolul 167 alineatul (1) primul
            paragraf din cod. Aceste norme trebuie să stabilească o legătură mai clară între
            termenele stabilite de autoritățile vamale pentru înscrierea în evidența contabilă a
            cuantumului taxelor la import sau la export, în conformitate cu articolul 105
            alineatul (1) din cod, și termenele care trebuie respectate de declaranți pentru
            depunerea diferitelor tipuri de declarații suplimentare. În consecință, trebuie să se
            clarifice faptul că declarațiile suplimentare care acoperă o declarație simplificată unică
            și care dau naștere unei înscrieri unice în evidența contabilă în conformitate cu
            articolul 105 alineatul (1) primul paragraf din cod sunt declarații suplimentare de
            natură generală. Declarațiile suplimentare de natură generală trebuie depuse în termen
            de zece zile de la acordarea liberului de vamă pentru mărfuri. În plus, trebuie să se
            clarifice faptul că declarațiile suplimentare de natură periodică sau recapitulativă
            vizează una sau mai multe declarații simplificate depuse de același declarant într-o
            perioadă determinată și dau naștere unei înscrieri unice corespunzătoare cuantumului
            global al taxelor la import, în conformitate cu articolul 105 alineatul (1) al doilea
            paragraf din cod. Aceste declarații trebuie depuse în termen de zece zile de la sfârșitul
            perioadei la care se referă.
     (25)   Pentru a adapta mai bine normele actuale la nevoile operatorilor economici,
            autoritățile vamale trebuie să fie autorizate să ofere declaranților un termen mai lung
            pentru depunerea declarației suplimentare și pentru obținerea documentelor
            justificative relevante în cazul în care depunerea declarației vamale nu poate da naștere
            unei datorii vamale. Acest termen mai lung trebuie să fie de cel mult 120 de zile de la
            acordarea liberului de vamă pentru mărfuri în cazul unor declarații suplimentare de
            natură generală. În plus, în circumstanțe excepționale și justificate în mod
            corespunzător termenul poate fi prelungit până la doi ani, în cazul în care motivele
            care justifică acordarea unui termen mai lung sunt legate de valoarea în vamă a
            mărfurilor. Prin urmare, articolul 146 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 și

RO                                                 11                                                    RO
 ---pagebreak---             articolul 147 al regulamentului respectiv, care stabilește termenul pentru ca declarantul
            să fie în posesia documentelor justificative pentru declarațiile suplimentare, trebuie
            modificate în consecință.
     (26)   Articolul 163 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește cazurile în care o
            declarație vamală trebuie considerată cerere de autorizare a unui regim special, altul
            decât cel de tranzit. Această dispoziție trebuie să includă, de asemenea, distrugerea
            trimiterilor cu o valoare mai mică sau egală cu 150 000 EUR, cu scopul de a facilita
            formalitățile vamale pentru operatorii economici în astfel de cazuri. Distrugerea
            trimiterilor trebuie să fie posibilă fără utilizarea sistemului de decizii vamale, astfel
            încât autoritățile vamale să poată lua o decizie cu privire la cerere în momentul în care
            mărfurile care urmează să fie distruse sunt declarate în vederea regimului vamal. În
            plus, mărfurile sensibile enumerate în anexa 71-02 la Regulamentul delegat
            (UE) 2015/2446 trebuie excluse din cadrul facilității menționate anterior, cu excepția
            cazului în care acestea urmează să fie distruse, iar valoarea trimiterii nu
            depășește 150 000 EUR. Prin urmare, articolul 163 din Regulamentul delegat
            (UE) 2015/2446 trebuie modificat în consecință.
     (27)   Articolul 163 alineatul (2) litera (g) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446
            prevede că o declarație vamală nu poate fi considerată o cerere de autorizație pentru un
            regim special, altul decât cel de tranzit, în cazul în care se aplică articolul 167
            alineatul (1) litera (f) din respectivul regulament delegat. Această dispoziție se referă
            la transformarea mărfurilor sensibile, care sunt deja excluse din domeniul de aplicare
            al articolului 163 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446.
            Pentru a evita această repetare, trebuie eliminat articolul 163 alineatul (2) litera (g) din
            Regulamentul delegat (UE) 2015/2446.
     (28)   Articolul 166 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 prevede că
            condiția de acordare a unei autorizații de plasare sub un regim de perfecționare,
            prevăzută la articolul 211 alineatul (4) litera (b) din cod, și anume ca interesele
            esențiale ale producătorilor din Uniune să nu riște să fie afectate negativ de regimul
            respectiv (condiții economice), nu se aplică în cazul autorizațiilor de perfecționare
            activă, cu excepția anumitor cazuri, inclusiv a cererilor referitoare la mărfuri care fac
            obiectul unor măsuri precum taxele antidumping sau taxele compensatorii. Cu toate
            acestea, astfel de cereri trebuie să fie excluse de la examinarea condițiilor economice,
            întrucât aceste taxe sunt menite să protejeze interesele esențiale ale producătorilor din
            Uniune. În plus, examinarea condițiilor economice nu va mai fi necesară în astfel de
            cazuri, deoarece articolul 76 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, astfel cum
            este modificat prin prezentul regulament, prevede aplicarea automată a taxelor
            antidumping și compensatorii în cazul mărfurilor plasate sub regimul de perfecționare
            activă în momentul descărcării acestuia. Articolul 166 alineatul (1) din Regulamentul
            delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat în consecință.
     (29)   Articolul 168 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 se referă la calcularea
            cuantumului taxelor la import în anumite cazuri de perfecționare activă. Cu toate
            acestea, dispoziția respectivă este redundantă, ca urmare a modificărilor aduse
            articolelor 76 și 166 din respectivul regulament delegat. Potrivit acestor modificări,
            calcularea taxelor la import se efectuează în conformitate cu articolul 86 alineatul (3)
            din cod în cazurile menționate la articolul 168 din Regulamentul delegat
            (UE) 2015/2446. În plus, dacă mărfurile fac obiectul unor măsuri de politică agricolă
            sau comercială, condițiile economice trebuie să fie examinate în conformitate cu
            articolul 166 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, astfel cum este modificat prin

RO                                                  12                                                     RO
 ---pagebreak---             prezentul regulament. Prin urmare, trebuie eliminat articolul 168 din Regulamentul
            delegat (UE) 2015/2446.
     (30)   Articolul 177 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește norme referitoare la
            separarea contabilă în cazul în care mărfurile unionale sunt depozitate împreună cu
            mărfuri neunionale într-un spațiu de depozitare pentru antrepozitare vamală. Pentru a
            evita orice posibilă utilizare abuzivă a acestor norme, depozitarea mărfurilor unionale
            și neunionale într-un spațiu de depozitare pentru antrepozitare vamală (depozitare
            comună) trebuie permisă numai în cazul în care mărfurile au același cod NC, aceeași
            calitate comercială și aceleași caracteristici tehnice. Mărfurile care fac obiectul unor
            măsuri precum taxele antidumping sau taxele compensatorii nu trebuie să fie admise în
            cadrul depozitării comune, cu excepția cazului în care acestea au devenit mărfuri
            unionale după ce au făcut obiectul taxelor antidumping sau taxelor compensatorii
            corespunzătoare. Articolul 177 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie
            modificat în consecință.
     (31)   Pentru a simplifica utilizarea regimului de admitere temporară în cadrul traficului
            maritim internațional, în zonele de frontieră și în cazul anumitor echipamente
            pedagogice, științifice și tehnice, solicitantul și titularul regimului de admitere
            temporară trebuie să fie autorizați, în mod excepțional, să fie stabiliți pe teritoriul
            vamal al Uniunii și nu trebuie să fie obligați să se stabilească în afara acestui teritoriu,
            astfel cum se prevede la articolul 250 alineatul (2) litera (c) din cod. Articolele 220,
            224, 227, 229 și 230 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificate în
            consecință.
     (32)   În cazul în care mărfurile militare sunt declarate pentru admitere temporară, acestea
            trebuie să beneficieze de scutirea totală de taxe la import, iar perioada de descărcare
            trebuie stabilită la 24 de luni, cu posibilitatea unei prelungiri. Prin urmare, trebuie
            introdus un nou articol 235a în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, iar
            articolul 237 din regulamentul respectiv trebuie modificat în consecință.
     (33)   Articolul 245 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 prevede excepții
            de la obligația de a depune o declarație prealabilă la ieșire pentru mărfurile care
            părăsesc anumite teritorii ale Uniunii situate în afara teritoriului vamal al Uniunii.
            Pentru a facilita mobilitatea militară, această excepție trebuie să fie extinsă la mărfurile
            care circulă sub acoperirea unui formular NATO 302 sau a unui formular UE 302. În
            plus, în urma includerii localității Campione d’Italia și a apelor italiene ale lacului
            Lugano în teritoriul vamal al Uniunii, excepția respectivă nu trebuie să se mai refere la
            Campione d’Italia și la apele italiene ale lacului Lugano. Prin urmare, literele (i) și (p)
            de la articolul 245 alineatul (1) din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie
            modificate în consecință.
     (34)   Articolul 248 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie modificat pentru a
            clarifica faptul că biroul vamal de export trebuie să invalideze declarația de export,
            precum și certificarea corespunzătoare privind ieșirea mărfurilor, în cazul în care
            biroul vamal de ieșire a indicat că o operațiune de transport care ar fi trebuit să fie
            încheiată în afara teritoriului vamal al Uniunii se va încheia în interiorul acestuia.
     (35)   Anexa 71-03 la Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 conține o listă a formelor
            uzuale de manipulare pentru mărfurile plasate sub un regim de perfecționare în temeiul
            articolului 220 din cod. Pentru a evita utilizarea abuzivă a unor forme uzuale de
            manipulare cu scopul de a obține avantaje nejustificate în materie de taxe, anexa
            respectivă trebuie modificată în consecință.

RO                                                  13                                                     RO
 ---pagebreak---      (36)   Punctul 7 din anexa 71-04 la Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 stabilește
            condițiile în care este permis să se recurgă la echivalență în cadrul regimului de
            perfecționare activă în ceea ce privește laptele și produsele lactate. Condițiile privesc
            greutatea diferitelor elemente ale acestor produse, și anume substanța uscată, grăsimea
            și proteinele. Pentru a simplifica aceste dispoziții, astfel încât laptele și produsele
            lactate să facă obiectul normelor generale privind echivalența stabilite la articolul 223
            alineatul (1) al treilea paragraf din cod, anexa 71-04 la Regulamentul delegat
            (UE) 2015/2446 trebuie modificată în consecință.
     (37)   Anexa 71-05 la Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 enumeră elementele de date
            care trebuie puse la dispoziție pentru schimbul standardizat de informații dintre
            autoritățile vamale în cadrul regimurilor de perfecționare. Trebuie să se clarifice faptul
            că unele elemente de date pot fi exprimate în alte unități de măsură decât kilogramele
            și în alte monede decât euro, deoarece, spre deosebire de alte dispoziții privind
            elementele de date care trebuie furnizate de operatorii economici, articolele 176 și 181,
            precum și anexa 71-05 nu menționează în mod explicit această posibilitate. De
            asemenea, o declarație vamală trebuie să poată fi considerată o cerere de autorizație
            privind perfecționarea activă sau pasivă, astfel cum se prevede la articolul 163 din
            Regulamentul delegat (UE) 2015/2446. În cele din urmă, trebuie adăugat un nou
            element de date în secțiunea B cu privire la data la care a luat naștere datoria vamală
            sau la care au fost aplicate posibile măsuri de politică comercială, întrucât este vorba
            despre un element de date important care trebuie transmis de autoritățile vamale cu
            ocazia utilizării sistemului INF. Anexa 71-05 la Regulamentul delegat
            (UE) 2015/2446 trebuie modificată în consecință.
     (38)   Regulamentul delegat (UE) 2016/341 trebuie, de asemenea, modificat pentru a reflecta
            anumite modificări ale altor acte legislative ale Uniunii. În primul rând, obligația
            statelor membre de a raporta cu privire la progresele înregistrate în ceea ce privește
            sistemele electronice, introdusă la articolul 278a din cod, este mai strictă decât
            obligația de raportare prevăzută la articolul 56 alineatul (2) din Regulamentul delegat
            (UE) 2016/341 și, prin urmare, aceasta din urmă trebuie eliminată. În al doilea rând,
            anexa 1 la Regulamentul delegat (UE) 2016/341, care stabilește cerințele comune în
            materie de date pentru declarații, notificări și dovada statutului unional, aplicabile până
            la instalarea sistemelor electronice prevăzute de cod, trebuie să țină cont de decizia
            Comisiei privind versiunea actualizată a programului de lucru, care constă în instalarea
            sistemului ICS2 în trei versiuni. Anexa respectivă trebuie să facă trimitere exclusiv la
            anexele la respectivul regulament delegat care stabilesc cerințele în materie de date
            pentru perioada de tranziție, dar nu trebuie să facă trimitere la anexa B la
            Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, deoarece aceasta nu se aplică în timpul
            perioadei de tranziție. În fine, după includerea definiției termenilor „trimitere expres”
            și „transportator expres” la articolul 1 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446,
            trebuie eliminată definiția termenului „trimitere expres” din anexa 9 la Regulamentul
            delegat (UE) 2016/341 pentru a se evita orice confuzie.
     (39)   Articolul 128a din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 trebuie corectat pentru a se
            clarifica instrucțiunile privind ștampila și semnătura care trebuie aplicate pe anumite
            dovezi ale statutului unional. În primul rând, unele instrucțiuni sunt repetate și, prin
            urmare, unul dintre aceste seturi de instrucțiuni trebuie să fie eliminat. În al doilea
            rând, trebuie adăugată trimiterea la ștampila specială descrisă în partea II capitolul II
            din anexa 72-04 la Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447. În al treilea
            rând, emitenții autorizați și expeditorii agreați sunt titularii a două autorizații distincte,
            iar dispoziția face referire în mod eronat la expeditorii agreați în contextul

RO                                                   14                                                      RO
 ---pagebreak---                autorizațiilor de eliberare a dovezii în cauză. Această dispoziție trebuie să facă referire
               la „emitentul autorizat”, în loc de „expeditorul agreat”, în toate versiunile lingvistice.
     (40)      Trimiterea la articolul 138 din Directiva 2006/112/CE a Consiliului16, care figurează la
               articolul 150 din Regulamentul delegat (UE) 2015/2446, nu este corectă și trebuie
               înlocuită cu o trimitere la articolul 143 alineatul (1) din directiva respectivă, întrucât
               articolul respectiv este cel care prevede scutirea de TVA aplicabilă.
     (41)      Posibilitatea de a declara organele și alte țesuturi umane sau animale sau sângele uman
               care pot fi utilizate pentru grefe permanente, implanturi sau transfuzii în caz de
               urgență prin intermediul oricărui alt act trebuie să se aplice retroactiv începând
               cu 15 martie 2020 pentru a facilita importul acestor mărfuri în contextul crizei
               provocate de coronavirus,
     ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                                                 Articolul 1

                                Modificări aduse Regulamentului delegat (UE) 2015/2446
     Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 se modifică după cum urmează:
     (1)          Articolul 1 se modifică după cum urmează:
                  (a)        punctul 15 se înlocuiește cu următorul text:
                  „15. «birou vamal de primă intrare» înseamnă biroul vamal de a cărui competență
                  ține supravegherea vamală la locul în care mijlocul de transport care transportă
                  mărfurile sosește sau, după caz, este destinat să sosească pe teritoriul vamal al
                  Uniunii dintr-un teritoriu din afara acestuia;”;
                  (b)        se adaugă următoarele puncte:
                  „46. «trimitere expres» înseamnă un articol individual transportat de către un
                  transportator expres sau sub responsabilitatea acestuia;
                  47. «transportator expres» înseamnă un operator care furnizează servicii integrate
                  de colectare, transport, vămuire și livrare într-un mod accelerat și în termen precis, la
                  care se adaugă localizarea și controlul acestor articole pe toată durata prestării
                  serviciului;
                  48.        «valoare intrinsecă» înseamnă:
                  (a) în cazul mărfurilor comerciale: prețul mărfurilor în sine, atunci când ele sunt
                  vândute pentru export către teritoriul vamal al Uniunii, excluzând cheltuielile de
                  transport și de asigurare, cu excepția cazului în care acestea din urmă sunt incluse în
                  preț și nu sunt indicate separat pe factură, precum și orice alte taxe și impuneri care
                  pot fi verificate de către autoritățile vamale pe baza oricărui (oricăror)
                  document (documente) relevant(e);

     16         Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată JO L 347,
                                                                                                                             (
     11.12.2006, p. 1
                        ).

RO                                                                     15                                                                  RO
 ---pagebreak---            (b) în cazul mărfurilor fără caracter comercial: prețul care ar fi fost plătit pentru
           mărfurile în sine dacă ele ar fi fost vândute pentru export către teritoriul vamal al
           Uniunii;
           49. „mărfuri destinate a circula sau a fi utilizate în contextul activităților militare”
           înseamnă orice mărfuri destinate a circula sau a fi utilizate:
           (a) în cadrul unor activități organizate sau controlate de autoritățile militare
           competente ale unuia sau mai multor state membre ori ale unei țări terțe cu care unul
           sau mai multe state membre au încheiat un acord privind desfășurarea de activități
           militare pe teritoriul vamal al Uniunii; sau
           (b) în contextul oricăror activități militare desfășurate:
                 –     în cadrul politicii de securitate și apărare comune a Uniunii Europene
                       (PSAC) sau
                 –     în temeiul Tratatului Atlanticului de Nord, semnat la Washington D.C. la
                       4 aprilie 1949.
           50. „formular NATO 302” înseamnă un document vamal, astfel cum este prevăzut
           în procedurile relevante de punere în aplicare a Acordului dintre statele părți la
           Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forțelor lor, semnat la Londra
           la 19 iunie 1951;
           51. „formular UE 302” înseamnă un document vamal stabilit în anexa 52-01 și
           eliberat de autoritățile militare naționale competente ale unui stat membru sau în
           numele acestora pentru mărfuri destinate a circula sau a fi utilizate în contextul
           activităților militare;
           52. „deșeuri provenite de la nave” înseamnă deșeurile provenite de la nave în
           sensul articolului 2 punctul 3 din Directiva (UE) 2019/883 a Parlamentului European
           și a Consiliului*;
           53. „ghișeu unic național în domeniul maritim” înseamnă un ghișeu unic național
           în domeniul maritim în sensul articolului 2 punctul 3 din Regulamentul
           (UE) 2019/1239 al Parlamentului European și al Consiliului**.
           *     Directiva (UE) 2019/883 a Parlamentului European și a Consiliului
           din 17 aprilie 2019 privind instalațiile portuare de preluare pentru predarea deșeurilor
           provenite de la nave, de modificare a Directivei 2010/65/UE și de abrogare a
           Directivei 2000/59/CE (JO L 151, 7.6.2019, p. 116).
           ** Regulamentul (UE) 2019/1239 al Parlamentului European și al Consiliului
           din 20 iunie 2019 de stabilire a unui mediu aferent ghișeului unic european în
           domeniul maritim și de abrogare a Directivei 2010/65/UE (JO L 198, 25.7.2019,
           p. 64).”.
     (2)   La articolul 6 alineatul (1), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
           „(a) această înregistrare este impusă de legislația Uniunii sau de legislația unui stat
           membru;”.
     (3)   La articolul 13, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
           „(4) În cazul în care există motive serioase de a suspecta o încălcare a legislației
           vamale sau fiscale și autoritățile vamale și fiscale efectuează investigații pe baza
           acestor motive, termenul pentru luarea deciziei se prelungește cu perioada necesară
           în vederea încheierii investigațiilor respective. Prelungirea respectivă nu poate depăși

RO                                                 16                                                 RO
 ---pagebreak---             nouă luni. Cu excepția cazului în care acest lucru ar compromite investigațiile,
            solicitantul trebuie să fie informat cu privire la prelungire.”.
     (4)    La articolul 17 alineatul (1), al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
            „Cu toate acestea, în cazul în care autoritatea vamală consideră că titularul deciziei
            nu poate îndeplini criteriile prevăzute la articolul 39 litera (a) din cod, decizia se
            suspendă până când se stabilește dacă o încălcare gravă sau încălcări repetate,
            inclusiv o infracțiune gravă, au fost comise de către oricare dintre următoarele
            persoane:
            (a) titularul deciziei;
            (b) persoana împuternicită să reprezinte compania care este titularul deciziei în cauză
            sau care exercită controlul asupra gestiunii acesteia;
            (c) angajatul responsabil cu chestiunile vamale în compania care este titularul
            deciziei în cauză.”.
     (5)    Articolul 76 se înlocuiește cu următorul text:

                                              „Articolul 76

           Derogarea de la calcularea cuantumului taxelor la import pentru produsele
                  transformate rezultate din regimul de perfecționare activă

                               [Articolul 86 alineatele (3) și (4) din cod]
            (1) Articolul 86 alineatul (3) din cod se aplică fără o cerere din partea declarantului,
            în cazul în care sunt îndeplinite toate condițiile de mai jos:
            (a) produsele transformate care rezultă din regimul de perfecționare activă sunt
            importate direct sau indirect de titularul autorizației în cauză în termen de un an după
            reexportul lor;
            (b) mărfurile ar fi făcut, la momentul acceptării declarației vamale de plasare a
            mărfurilor sub regimul de perfecționare activă, obiectul unei măsuri de politică
            agricolă sau comercială, al unei taxe antidumping provizorii sau definitive, al unei
            taxe compensatorii, al unei măsuri de salvgardare sau al unei taxe suplimentare care
            rezultă dintr-o suspendare a concesiilor dacă ar fi fost declarate în vederea punerii în
            liberă circulație;
            (c) nu a fost necesară o verificare a condițiilor economice, în conformitate cu
            articolul 166.
            (2) Articolul 86 alineatul (3) din cod se aplică, de asemenea, fără o cerere din partea
            declarantului în cazul în care produsele transformate au fost obținute din mărfuri
            plasate sub regimul de perfecționare activă care, la momentul acceptării primei
            declarații vamale de plasare sub regimul de perfecționare activă, ar fi făcut obiectul
            unei taxe antidumping provizorii sau definitive, al unei taxe compensatorii, al unei
            măsuri de salvgardare sau al unei taxe suplimentare rezultate dintr-o suspendare a
            concesiilor dacă acestea ar fi fost declarate pentru punerea în liberă circulație, iar
            această situație nu este reglementată de articolul 167 alineatul (1) literele (h), (i), (m)
            sau (p) din prezentul regulament.

RO                                                 17                                                     RO
 ---pagebreak---            (3) Alineatele (1) și (2) nu se aplică în cazurile în care mărfurile plasate sub regimul
           de perfecționare activă nu ar mai face obiectul unei taxe antidumping provizorii sau
           definitive, al unei taxe compensatorii, al unei măsuri de salvgardare sau al unei taxe
           suplimentare care rezultă dintr-o suspendare a concesiilor în momentul în care ia
           naștere o datorie vamală pentru produsele transformate.
           (4) Alineatul (2) nu se aplică mărfurilor declarate pentru perfecționare activă până cel
           târziu la … [data: un an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament] dacă
           aceste mărfuri sunt acoperite de o autorizație acordată înainte de … [data intrării în
           vigoare a prezentului regulament].”.
     (6)   Articolul 104 se modifică după cum urmează:
           (a)   alineatul (1) se modifică după cum urmează:
           (i)   literele (f), (h) și (m) se înlocuiesc cu următorul text:
                 „(f) mărfurile menționate la articolul 138 literele (b)-(d) și (h) sau la
                 articolul 139 alineatul (1) care sunt considerate a fi declarate în conformitate cu
                 articolul 141, în cazul în care nu sunt transportate în temeiul unui contract de
                 transport;”;
                 „(h) mărfurile care circulă sau sunt utilizate în contextul unor activități militare
                 sub acoperirea unui formular NATO 302 sau a unui formular UE 302;”;
                 „(m) mărfurile introduse pe teritoriul vamal al Uniunii din Ceuta și Melilla,
                 Gibraltar, Helgoland, Republica San Marino, Statul Cetății Vaticanului sau
                 municipalitatea Livigno;”;
           (ii) se adaugă următoarea literă:
                 „(q) deșeurile provenite de la nave, cu condiția ca notificarea prealabilă a
                 deșeurilor menționată la articolul 6 din Directiva (UE) 2019/883 să fi fost
                 efectuată în cadrul ghișeului unic național în domeniul maritim sau prin
                 intermediul altor canale de raportare acceptabile pentru autoritățile competente,
                 inclusiv cele vamale.”;

           (b)   alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
           „(2) Se face derogare de la depunerea unei declarații sumare de intrare pentru
           mărfurile din trimiteri poștale, în următoarele condiții:
                 (a) în cazul în care trimiterile poștale sunt transportate pe cale aeriană și au ca
                 destinație finală un stat membru, până la data stabilită în conformitate cu anexa
                 la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 a Comisiei* pentru instalarea
                 versiunii 1 a sistemului menționat la articolul 182 primul paragraf din
                 Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447;
                 (b) în cazul în care trimiterile poștale sunt transportate pe cale aeriană și au ca
                 destinație finală o țară terță sau un teritoriu terț, până la data stabilită în
                 conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 pentru
                 instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182 primul paragraf
                 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447;
                 (c) în cazul în care trimiterile poștale sunt transportate pe cale maritimă, rutieră
                 sau feroviară, până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de
                 punere în aplicare (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 3 a sistemului

RO                                                18                                                    RO
 ---pagebreak---                     menționat la articolul 182 primul paragraf din Regulamentul de punere în
                    aplicare (UE) 2015/2447.
                    *       Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 a Comisiei
                    din 13 decembrie 2019 de stabilire a programului de lucru referitor la
                    dezvoltarea și instalarea sistemelor electronice prevăzute în Codul vamal al
                    Uniunii (JO L 325, 16.12.2019, p. 168).”;
              (c)   alineatul (3) se elimină;
              (d)   alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
              „(4) Se renunță la depunerea unei declarații sumare de intrare pentru mărfurile dintr-
              o trimitere a căror valoare intrinsecă nu depășește 22 EUR, cu condiția ca autoritățile
              vamale să accepte, cu acordul operatorului economic, efectuarea unei analize a
              riscurilor utilizând informațiile conținute în sistemul utilizat de operatorul economic
              sau furnizate de sistemul respectiv, după cum urmează:
                    (a) în cazul în care mărfurile sunt conținute în trimiteri expres transportate pe
                    cale aeriană, până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de
                    punere în aplicare (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 1 a sistemului
                    menționat la articolul 182 primul paragraf din Regulamentul de punere în
                    aplicare (UE) 2015/2447;
                    (b) în cazul în care mărfurile sunt transportate pe cale aeriană în alte trimiteri
                    decât trimiterile poștale sau expres, până la data stabilită în conformitate cu
                    anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 pentru instalarea
                    versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182 primul paragraf din
                    Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447;
                    (c) în cazul în care mărfurile sunt transportate pe cale maritimă, pe căile
                    navigabile interioare, pe cale rutieră sau feroviară, până la data stabilită în
                    conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151 pentru
                    instalarea versiunii 3 a sistemului menționat la articolul 182 primul paragraf
                    din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447.”.
     (7)      Articolul 106 se înlocuiește cu următorul text:

                                                „Articolul 106

       Termenele de depunere a declarației sumare de intrare în cazul transportului aerian

           [Articolul 127 alineatul (2) litera (b), articolul 127 alineatele (3), (6) și (7) din cod]
              (1) În cazul în care mărfurile sunt introduse pe teritoriul vamal al Uniunii pe cale
              aeriană, datele complete ale declarației sumare de intrare se depun cât mai curând
              posibil și, în orice caz, în următoarele termene:
                    (a) în cazul zborurilor cu o durată mai mică de patru ore, cel târziu până în
                    momentul plecării efective a aeronavei;
                    (b) în cazul altor zboruri, cel târziu cu patru ore înainte de sosirea aeronavei în
                    primul aeroport situat pe teritoriul vamal al Uniunii.
              (2) De la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
              (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 1 a sistemului menționat la articolul 182

RO                                                    19                                                  RO
 ---pagebreak---             primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, operatorii
            poștali și transportatorii expres depun, în conformitate cu articolul 183 din
            Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, cel puțin setul minim de date al
            declarației sumare de intrare cât mai curând posibil și cel târziu înainte ca mărfurile
            să fie încărcate la bordul aeronavei cu care urmează să fie introduse pe teritoriul
            vamal al Uniunii.
            (2a) De la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, operatorii
            economici, alții decât operatorii poștali și transportatorii expres, depun cel puțin setul
            minim de date al declarației sumare de intrare cât mai curând posibil și cel târziu
            înainte ca mărfurile să fie încărcate la bordul aeronavei cu care urmează să fie
            introduse pe teritoriul vamal al Uniunii.
            (3) De la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, în cazul în
            care numai setul minim de date al declarației sumare de intrare a fost furnizat în
            termenele menționate la alineatele (2) și (2a), celelalte date se comunică în termenele
            specificate la alineatul (1).
            (4) Până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, setul
            minim de date al declarației sumare de intrare depus în conformitate cu alineatul (2)
            este considerat a fi declarația sumară de intrare completă pentru mărfurile din
            trimiterile poștale care au ca destinație finală un stat membru și pentru mărfurile din
            trimiterile expres a căror valoare intrinsecă nu depășește 22 EUR. ”.
     (8)    Articolul 112 se modifică după cum urmează:
            (a)   alineatul (2) se elimină;
            (b)   alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
            „(3) Până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 3 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447,
            alineatul (1) al prezentului articol nu se aplică.”.
     (9)    Articolul 113 se modifică după cum urmează:
            (a)   alineatele (2) și (3) se elimină;
            (b)   alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
            „(4) Până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447,
            alineatul (1) al prezentului articol nu se aplică.”.
     (10)   În titlul IV, în capitolul I, se adaugă următorul articol 113a:

RO                                                    20                                                 RO
 ---pagebreak---                                             „Articolul 113a

            Furnizarea datelor declarației sumare de intrare de către alte persoane

                                 [Articolul 127 alineatul (6) din cod]
            (1) Fiecare persoană care transmite datele menționate la articolul 127 alineatul (5)
            din cod este responsabilă pentru aceste date pe care le-a transmis în conformitate cu
            articolul 15 alineatul (2) literele (a) și (b) din cod.
            (2) De la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, în cazul în
            care operatorul poștal nu pune datele necesare pentru declarația sumară de intrare a
            trimiterilor poștale la dispoziția unui transportator care este obligat să depună restul
            datelor declarației prin sistemul respectiv, operatorul poștal de destinație, dacă
            mărfurile sunt expediate în Uniune, sau operatorul poștal din statul membru al primei
            intrări, dacă mărfurile tranzitează Uniunea, furnizează datele respective biroului
            vamal de primă intrare, în conformitate cu articolul 127 alineatul (6) din cod.
            (3) De la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 2 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, în cazul în
            care transportatorul expres nu pune datele necesare pentru declarația sumară de
            intrare a trimiterilor expres transportate pe cale aeriană la dispoziția transportatorului,
            transportatorul expres furnizează aceste date biroului vamal de primă intrare, în
            conformitate cu articolul 127 alineatul (6) din cod.”.
     (11)   Articolul 127 se înlocuiește cu următorul text:

                                             „Articolul 127

     Dovada statutului vamal de mărfuri unionale în carnetele TIR sau ATA, în formularele
                                NATO 302 sau în formularele UE 302

                              [Articolul 6 alineatul (3) litera (a) din cod]
            În cazul în care mărfurile unionale sunt transportate în conformitate cu Convenția
            TIR, cu Convenția ATA, cu Convenția de la Istanbul sau sub acoperirea unui
            formular NATO 302 ori a unui formular UE 302, dovada statutului vamal de mărfuri
            unionale poate fi transmisă prin alte mijloace decât tehnicile de prelucrare electronică
            a datelor.”.
     (12)   La articolul 128d alineatul (1), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
            „(1) Autorizația menționată la articolul 128c se acordă numai companiilor
            internaționale de transport maritim care îndeplinesc următoarele condiții:”.
     (13)   Articolul 138 se modifică după cum urmează:
            (a)   litera (f) se înlocuiește cu următorul text:
            „(f) până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 1 a sistemului menționat la articolul 182
            primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, mărfurile

RO                                                 21                                                     RO
 ---pagebreak---              dintr-o trimitere poștală, care beneficiază de scutirea de taxe la import în
             conformitate cu articolul 23 alineatul (1) sau cu articolul 25 alineatul (1) din
             Regulamentul (CE) nr. 1186/2009:”;
             (b)   se adaugă următoarele litere:
             „(g) până la data care o precedă pe cea stabilită la articolul 4 alineatul (1) al patrulea
             paragraf din Directiva (UE) 2017/2455, mărfurile a căror valoare intrinsecă nu
             depășește 22 EUR;
             (h) organele și alte țesuturi umane sau animale sau sângele uman care pot fi utilizate
             pentru grefe permanente, implanturi sau transfuzii în caz de urgență;”;
             (c)   se adaugă următoarele litere:
             „(i) mărfurile acoperite de un formular UE 302 sau de un formular NATO 302 care
             beneficiază de o scutire de taxe la import în calitate de mărfuri reintroduse, în
             conformitate cu articolul 203 din cod;
             (j) deșeurile provenite de la nave, cu condiția ca notificarea prealabilă a deșeurilor
             menționată la articolul 6 din Directiva (UE) 2019/883 să fi fost efectuată în cadrul
             ghișeului unic național în domeniul maritim sau prin intermediul altor canale de
             raportare acceptabile pentru autoritățile competente, inclusiv cele vamale.”;
             (d)   al doilea paragraf se elimină.
     (14)    Articolul 139 se modifică după cum urmează:
             (a)   se introduce următorul titlu:

      „Mărfuri considerate a fi declarate pentru admitere temporară, tranzit sau reexport în
                                  conformitate cu articolul 141

                                 [Articolul 158 alineatul (2) din cod]”;
             (b)   se adaugă următoarele alineate:
             „(3) În cazul în care nu sunt declarate prin alte mijloace, mărfurile acoperite de un
             formular NATO 302 sau de un formular UE 302 sunt considerate a fi declarate
             pentru admitere temporară în conformitate cu articolul 141.
             (4) În cazul în care nu sunt declarate prin alte mijloace, mărfurile acoperite de un
             formular NATO 302 sau de un formular UE 302 sunt considerate a fi declarate
             pentru reexport în conformitate cu articolul 141.
             (5) În cazul în care nu sunt declarate prin alte mijloace, mărfurile acoperite de un
             formular UE 302 sunt considerate a fi declarate pentru tranzit în conformitate cu
             articolul 141.”.
     (15)    La articolul 140 alineatul (1), se adaugă următoarele litere:
             „(c) obiectele de corespondență;
             (d) mărfurile dintr-o trimitere poștală sau expres a căror valoare nu
             depășește 1 000 EUR și care nu fac obiectul unor taxe la export;
             (e) organele și alte țesuturi umane sau animale sau sângele uman care pot fi utilizate
             pentru grefe permanente, implanturi sau transfuzii în caz de urgență;
             (f) mărfurile acoperite de un formular NATO 302 sau de un formular UE 302.”.

RO                                                  22                                                    RO
 ---pagebreak---      (16)      Articolul 141 se modifică după cum urmează:
               (a)   titlul se înlocuiește cu următorul text:

            „Acte considerate a reprezenta o declarație vamală sau o declarație de reexport

                                   [Articolul 158 alineatul (2) din cod]”;
               (b)   alineatul (1) se modifică după cum urmează:
               (i) teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:
                     „(1) În ceea ce privește mărfurile menționate la articolul 138 literele (a)-(d)
                     și (h), la articolul 139 și la articolul 140 alineatul (1), următoarele acte sunt
                     considerate a reprezenta o declarație vamală:”;
               (ii) la litera (d), se adaugă următoarele puncte:
                     „(iv) în cazul în care mijloacele de transport menționate la articolul 212 sunt
                     considerate a fi declarate pentru admitere temporară în conformitate cu
                     articolul 139 alineatul (1) din prezentul regulament;
                     (v) în cazul în care mijloacele de transport neunionale care îndeplinesc
                     condițiile stabilite la articolul 203 din cod sunt introduse pe teritoriul vamal al
                     Uniunii în conformitate cu articolul 138 litera (c) din prezentul regulament.”;
               (c)   alineatele (3) și (4) se înlocuiesc cu următorul text:
               „(3) Până la data stabilită în conformitate cu anexa la Decizia de punere în aplicare
               (UE) 2019/2151 pentru instalarea versiunii 1 a sistemului menționat la articolul 182
               primul paragraf din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, mărfurile
               dintr-o trimitere poștală pot fi declarate în vederea punerii în liberă circulație prin
               prezentarea lor în vamă, în conformitate cu articolul 139 din cod, cu condiția
               îndeplinirii tuturor condițiilor următoare:
               (a) autoritățile vamale au acceptat utilizarea acestui act și datele furnizate de
               operatorul poștal;
               (b) TVA nu este declarată în cadrul regimului special prevăzut în titlul XII
               capitolul 6 secțiunea 4 din Directiva 2006/112/CE pentru vânzările la distanță de
               bunuri importate din țări terțe sau din teritorii terțe, nici utilizând regimul special
               pentru declararea și plata TVA la import prevăzut în titlul XII capitolul 7 din
               directiva respectivă;
               (c) produsele beneficiază de scutirea de taxe la import în conformitate cu articolul 23
               alineatul (1) sau cu articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009;
               (d) trimiterea este însoțită de o declarație CN22 sau de o declarație CN23.
               (4) Mărfurile dintr-o trimitere poștală a căror valoare nu depășește 1 000 EUR și care
               nu fac obiectul unor taxe la export sunt considerate a fi declarate pentru export prin
               ieșirea acestora de pe teritoriul vamal al Uniunii.”;
               (d)   între alineatele (4) și (5), se introduce următorul alineat:
               „(4a) Mărfurile dintr-o trimitere expres a căror valoare nu depășește 1 000 EUR și
               care nu fac obiectul unor taxe la export sunt considerate a fi declarate pentru export
               prin prezentarea lor la biroul vamal de ieșire, cu condiția ca datele din documentul de

RO                                                    23                                                   RO
 ---pagebreak---             transport și/sau din factură să fie puse la dispoziția autorităților vamale și acceptate
            de acestea.”;
            (e)   se introduc următoarele alineate:
            „(6) Mărfurile destinate a circula sau a fi utilizate în contextul activităților militare
            sub acoperirea unui formular NATO 302 sunt considerate a fi declarate pentru
            punere în liberă circulație, admitere temporară, export sau reexport prin prezentarea
            lor în vamă, în conformitate cu articolul 139 sau cu articolul 267 alineatul (2) din
            cod, cu condiția ca datele indicate în formularul NATO 302 să fie acceptate de către
            autoritățile vamale și puse la dispoziția acestora.
            Acest formular poate fi transmis prin alte mijloace decât tehnicile de prelucrare
            electronică a datelor.
            (7) Mărfurile destinate a circula sau a fi utilizate în contextul activităților militare sub
            acoperirea unui formular UE 302 sunt considerate a fi declarate pentru punere în
            liberă circulație, admitere temporară, tranzit, export sau reexport prin prezentarea lor
            în vamă, în conformitate cu articolul 139 sau cu articolul 267 alineatul (2) din cod, cu
            condiția ca datele indicate în anexa 52-01 să fie acceptate de către autoritățile vamale
            și puse la dispoziția acestora.
            Acest formular poate fi transmis prin alte mijloace decât tehnicile de prelucrare
            electronică a datelor.
            (8) Deșeurile provenite de la nave sunt considerate a fi declarate pentru punerea în
            liberă circulație prin prezentarea acestora în vamă în temeiul articolului 139 din cod,
            cu condiția ca notificarea prealabilă a deșeurilor menționată la articolul 6 din
            Directiva (UE) 2019/883 să fi fost efectuată în cadrul ghișeului unic național în
            domeniul maritim sau prin intermediul altor canale de raportare acceptabile pentru
            autoritățile competente, inclusiv cele vamale.”.
     (17)   La articolul 142, literele (b), (c) și (d) se înlocuiesc cu următorul text:
            „(b) mărfurile pentru care s-a făcut o cerere de rambursare de taxe sau de alte
            contribuții, cu excepția cazului în care o astfel de cerere se referă la invalidarea
            declarației vamale pentru punerea în liberă circulație a mărfurilor care fac obiectul
            scutirii de taxe la import în conformitate cu articolul 23 alineatul (1) sau cu
            articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009;
            (c) mărfurile care fac obiectul unor prohibiții sau restricții, cu excepția:
                  (i) mărfurilor care circulă sau sunt utilizate sub acoperirea unui formular
                  NATO 302 sau a unui formular UE 302;
                  (ii) deșeurilor provenite de la nave;
            (d) mărfurile care fac obiectul oricărei alte formalități speciale prevăzute în legislația
            Uniunii pe care autoritățile vamale trebuie să o aplice, cu excepția mărfurilor care
            circulă sau sunt utilizate sub acoperirea unui formular NATO 302 sau a unui
            formular UE 302.”.
     (18)   Articolul 143a se modifică după cum urmează:
            (a)   titlul și alineatul (1) se înlocuiesc cu următorul text:

RO                                                  24                                                     RO
 ---pagebreak---                                             „Articolul 143a

            Declarația de punere în liberă circulație a trimiterilor cu valoare scăzută
                               [Articolul 6 alineatul (2) din cod]
            (1) Începând de la data stabilită la articolul 4 alineatul (1) al patrulea paragraf din
            Directiva (UE) 2017/2455, o persoană poate declara pentru punere în liberă circulație
            o trimitere care beneficiază de o scutire de taxe la import în conformitate cu
            articolul 23 alineatul (1) sau cu articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (CE)
            nr. 1186/2009, pe baza setului de date specific menționat în anexa B, cu condiția ca
            mărfurile din trimiterea în cauză să nu facă obiectul unor prohibiții sau restricții.”;
            (b)   se adaugă următorul alineat:
            „(3) Până la datele de modernizare a sistemelor naționale de import menționate în
            anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151, statele membre pot prevedea
            ca declarația menționată la alineatul (1) al prezentului articol să facă obiectul
            cerințelor în materie de date prevăzute în anexa 9 la Regulamentul delegat
            (UE) 2016/341.”.
     (19)   Articolul 144 se înlocuiește cu următorul text:

                                            „Articolul 144

                   Declarația vamală pentru mărfurile din trimiterile poștale

                                  [Articolul 6 alineatul (2) din cod]
            (1) Un operator poștal poate depune o declarație vamală de punere în liberă
            circulație, care conține setul redus de date menționat în coloana H6 din anexa B în
            ceea ce privește mărfurile dintr-o trimitere poștală, în cazul în care mărfurile
            îndeplinesc următoarele condiții:
                  (a) valoarea acestora nu depășește 1 000 EUR;
                  (b) nu sunt supuse unor prohibiții sau restricții.
            (2) Până la datele de modernizare a sistemelor naționale de import menționate în
            anexa la Decizia de punere în aplicare (UE) 2019/2151, statele membre pot prevedea
            ca declarația vamală menționată la alineatul (1) al prezentului articol pentru punerea
            în liberă circulație a mărfurilor din trimiterile poștale, altele decât cele menționate la
            articolul 143a din prezentul regulament, să fie considerată a fi fost depusă și
            acceptată prin prezentarea în vamă a mărfurilor, cu condiția ca acestea din urmă să
            fie însoțite de o declarație CN22 sau de o declarație CN23.”.
     (20)   Articolele 146 și 147 se înlocuiesc cu următorul text:

RO                                                 25                                                    RO
 ---pagebreak---                                            „Articolul 146

                                      Declarația suplimentară

                                 [Articolul 167 alineatul (1) din cod]
            (1) În cazul în care autoritățile vamale urmează să înregistreze în evidențele contabile
            cuantumul taxelor la import sau la export de plătit în conformitate cu articolul 105
            alineatul (1) primul paragraf din cod, termenul de depunere a declarației
            suplimentare menționate la articolul 167 alineatul (1) primul paragraf din cod, în
            cazul în care declarația respectivă este de natură generală, este de 10 zile de la data
            acordării liberului de vamă pentru mărfuri.
            (2) În cazul în care o înregistrare în evidențele contabile are loc în conformitate cu
            articolul 105 alineatul (1) al doilea paragraf din cod sau în care nu ia naștere nicio
            datorie vamală, iar declarația suplimentară este de natură periodică sau recapitulativă,
            perioada de timp acoperită de declarația suplimentară nu depășește o lună
            calendaristică.
            (3) Termenul pentru depunerea unei declarații suplimentare de natură periodică sau
            recapitulativă este de 10 zile de la data încheierii perioadei acoperite de declarația
            suplimentară.
            (3a) În cazul în care nu a luat naștere nicio datorie vamală, termenul de depunere a
            declarației suplimentare nu poate depăși 30 de zile de la data acordării liberului de
            vamă pentru mărfuri.
            (3b) Autoritățile vamale acordă, în circumstanțe justificate în mod corespunzător, un
            termen mai lung pentru depunerea declarației suplimentare menționate la
            alineatele (1), (3) sau (3a). Acest termen nu poate depăși 120 de zile de la data
            acordării liberului de vamă pentru mărfuri. Cu toate acestea, în circumstanțe
            excepționale justificate în mod corespunzător legate de valoarea în vamă a
            mărfurilor, acest termen poate face obiectul unei noi prelungiri, care nu poate depăși
            doi ani de la data acordării liberului de vamă pentru mărfuri.
            (4) Până la datele de instalare a AES și de modernizare a sistemelor naționale de
            import relevante menționate în anexa la Decizia de punere în aplicare
            (UE) 2019/2151 și fără a aduce atingere articolului 105 alineatul (1) din cod,
            autoritățile vamale pot autoriza alte termene decât cele menționate la
            alineatele (1)-(3b) de la prezentul articol.

                                            Articolul 147

               Termenul pentru ca declarantul să fie în posesia documentelor justificative
                             pentru declarațiile suplimentare

                                 [Articolul 167 alineatul (1) din cod]
            Documentele justificative care lipseau atunci când a fost depusă declarația
            simplificată trebuie să se afle în posesia declarantului în termenul stabilit pentru
            depunerea declarației suplimentare în conformitate cu articolul 146 alineatele (1), (3),
            (3a), (3b) sau (4).”.
     (21)   Articolul 163 se modifică după cum urmează:

RO                                                26                                                   RO
 ---pagebreak---                (a)   la alineatul (1), se adaugă următoarea literă:
               „(g) în cazul în care mărfurile enumerate în anexa 71-02 a căror valoare în vamă nu
               depășește 150 000 EUR sunt deja plasate sau urmează să fie plasate sub regimul de
               perfecționare activă și trebuie distruse sub supraveghere vamală din cauza unor
               circumstanțe excepționale și justificate în mod corespunzător.”;
               (b)   la alineatul (2), se elimină litera (g).
     (22)      La articolul 166 alineatul (1), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
               „(b) în cazul în care calculul cuantumului taxelor la import se face în conformitate cu
               articolul 85 din cod, mărfurile destinate plasării sub regimul de perfecționare activă
               ar face obiectul unei măsuri de politică agricolă sau comercială în cazul în care
               acestea ar fi declarate pentru punerea în liberă circulație, iar această situație nu este
               reglementată de articolul 167 alineatul (1) literele (h), (i), (m) sau (p);”.
     (23)      La articolul 167 alineatul (1), litera (k) se înlocuiește cu următorul text:
               „(k) transformarea în produse destinate a fi încorporate în sau utilizate pentru
               aeronavele pentru care a fost eliberat un certificat de autorizare a dării în exploatare
               (formularul AESA 1) sau un certificat echivalent, astfel cum se menționează la
               articolul 2 din Regulamentul (UE) 2018/581 al Consiliului *;
               *     Regulamentul (UE) 2018/581 al Consiliului din 16 aprilie 2018 de suspendare
               temporară a taxelor vamale autonome prevăzute de Tariful vamal comun pentru
               anumite mărfuri de tipul celor care urmează a fi încorporate în aeronave sau utilizate
               pentru aeronave și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1147/2002 (JO L 98,
               18.4.2018, p. 1).”.
     (24)      Articolul 168 se elimină.
     (25)      Articolul 177 se înlocuiește cu următorul text:

                                                 „Articolul 177

            Depozitarea mărfurilor unionale într-un spațiu de depozitare împreună cu mărfuri
                                              neunionale

                                     [Articolul 211 alineatul (1) din cod]
               (1) În cazul în care mărfurile unionale sunt depozitate împreună cu mărfuri
               neunionale într-un spațiu de depozitare pentru antrepozitare vamală și este imposibilă
               sau ar fi posibilă doar cu costuri disproporționate identificarea în permanență a
               fiecărui tip de mărfuri (depozitare comună), autorizația menționată la articolul 211
               alineatul (1) litera (b) din cod stabilește că separarea contabilă se efectuează cu
               privire la fiecare tip de mărfuri, la statutul vamal și, atunci când este cazul, la
               originea mărfurilor.
               (2) Mărfurile unionale depozitate împreună cu mărfuri neunionale într-un spațiu de
               depozitare menționat la alineatul (1) au același cod NC de opt cifre, aceeași calitate
               comercială și aceleași caracteristici tehnice.
               (3) În sensul alineatului (2), mărfurile neunionale care ar face obiectul, în momentul
               depozitării lor împreună cu mărfuri unionale, unei taxe antidumping provizorii sau
               definitive, al unei taxe compensatorii, al unei măsuri de salvgardare sau al unei taxe

RO                                                     27                                                  RO
 ---pagebreak---               suplimentare care rezultă dintr-o suspendare a concesiilor, în cazul în care acestea ar
              fi declarate în vederea punerii în liberă circulație, nu sunt considerate ca având
              aceeași calitate comercială ca mărfurile unionale.
              (4) Alineatul (3) nu se aplică în cazul în care mărfurile neunionale sunt depozitate
              împreună cu mărfuri unionale care au fost declarate anterior drept mărfuri neunionale
              pentru punerea în liberă circulație și pentru care s-au plătit taxele menționate la
              alineatul (3).”.
     (26)     La articolul 220, al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:
              „Solicitantul și titularul regimului pot fi stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii.”.
     (27)     La articolul 224, se adaugă următorul paragraf:
              „Solicitantul și titularul regimului pot fi stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii pentru
              mărfurile menționate la litera (b).”.
     (28)     La articolul 227, se adaugă următorul paragraf:
              „Solicitantul și titularul regimului pot fi stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii.”.
     (29)     La articolul 229, se adaugă următorul paragraf:
              „Solicitantul și titularul regimului pot fi stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii.”.
     (30)     La articolul 230, se adaugă următorul paragraf:
              „Solicitantul și titularul regimului pot fi stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii.”.
     (31)     Se introduce următorul articol nou 235a:

                                              „Articolul 235 a

            Mărfuri destinate a circula sau a fi utilizate în contextul activităților militare

                               [Articolul 250 alineatul (2) litera (d) din cod]
              Scutirea totală de taxe la import se acordă mărfurilor destinate a circula sau a fi
              utilizate în contextul activităților militare sub acoperirea unui formular NATO 302
              sau a unui formular UE 302.
              Solicitantul și titularul regimului pot fi stabiliți pe teritoriul vamal al Uniunii.”.
     (32)     La articolul 237, se adaugă următorul alineat:
              „(3) În cazul mărfurilor menționate la articolul 235a primul paragraf, termenul de
              descărcare este de 24 de luni de la data plasării mărfurilor sub regimul de admitere
              temporară, cu excepția cazului în care acordurile internaționale stabilesc un termen
              mai lung.”.
     (33)     La articolul 245 alineatul (1), literele (i) și (p) se înlocuiesc cu următorul text:
              „(i) mărfuri care circulă sau sunt utilizate în contextul activităților militare sub
              acoperirea unui formular NATO 302 sau a unui formular UE 302;”;
              „(p) mărfurile expediate de pe teritoriul vamal al Uniunii către Ceuta și Melilla,
              Gibraltar, Helgoland, Republica San Marino, Statul Cetății Vaticanului și
              municipalitatea Livigno.”.
     (34)     La articolul 248, se adaugă următorul alineat:

RO                                                    28                                                    RO
 ---pagebreak---              „(3) În cazul în care biroul vamal de export este informat, în conformitate cu
             articolul 340 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2447, că mărfurile
             nu au fost scoase de pe teritoriul vamal al Uniunii, acesta invalidează imediat
             declarația în cauză și, după caz, certificarea relevantă a ieșirii mărfurilor efectuată în
             temeiul articolului 334 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare
             (UE) 2015/2447.”.
     (35)    Se introduce anexa 52-01, astfel cum figurează în anexa I la prezentul regulament.
     (36)    În anexa 71-03, după primul paragraf și înainte de lista formelor de manipulare, se
             introduc următoarele două paragrafe:
             „În plus, niciuna dintre următoarele forme de manipulare nu poate conduce la un
             avantaj nejustificat în privința taxelor la import.
             În sensul paragrafului anterior, se consideră că oricare dintre formele uzuale de
             manipulare enumerate mai jos care implică o schimbare a codului NC sau a originii
             mărfurilor neunionale are ca rezultat un avantaj nejustificat în privința taxelor la
             import dacă mărfurile ar face obiectul, la momentul începerii formelor uzuale de
             manipulare, unei taxe antidumping provizorii sau definitive, al unei taxe
             compensatorii, al unei măsuri de salvgardare sau al unei taxe suplimentare care
             rezultă dintr-o suspendare a concesiilor dacă acestea ar fi declarate pentru punerea în
             liberă circulație.”.
     (37)    În anexa 71-04, în partea II „PERFECȚIONARE ACTIVĂ”, se elimină punctul (7)
             „Lapte și produse lactate”.
     (38)    Anexa 71-05 se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

                                                Articolul 2

                      Modificări aduse Regulamentului delegat (UE) 2016/341
     Regulamentul delegat (UE) 2016/341 se modifică după cum urmează:
     (1)     La articolul 56, alineatul (2) se elimină.
     (2)     Anexa 1 se modifică în conformitate cu anexa III la prezentul regulament.
     (3)     În anexa 9, în apendicele A, în notele introductive la tabele, punctul 4.2 se elimină.

                                                Articolul 3

                     Rectificări aduse Regulamentului delegat (UE) 2015/2446
     Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 se rectifică după cum urmează:
     (1)     La articolul 37, punctul 8 se înlocuiește cu următorul text:
             (nu privește versiunea în limba română)
     (2)     La articolul 128a alineatul (2), literele (e) și (f) se înlocuiesc cu următorul text:
             „(e) faptul că pe prima pagină a documentelor comerciale respective sau în caseta
             «C. Biroul de plecare», care se află pe prima pagină a formularelor folosite în scopul
             întocmirii documentului «T2L» sau «T2LF» și, dacă este necesar, pe prima pagină a
             formularelor complementare:

RO                                                   29                                                   RO
 ---pagebreak---           (i) sunt aplicate în prealabil ștampila biroului vamal menționat la litera (a) și
          semnătura unui funcționar din biroul respectiv; sau
          (ii) este aplicată o ștampilă specială a emitentului autorizat, conformă cu
          modelul din partea II capitolul II din anexa 72-04 la Regulamentul de punere în
          aplicare (UE) 2015/2447. Ștampila poate fi preimprimată pe formulare atunci
          când imprimarea este încredințată unei imprimerii autorizate în acest scop.
          Casetele 1, 2 și 4-6 de pe ștampila specială trebuie să fie completate cu
          următoarele informații:
          –     stema sau alte semne sau litere care desemnează țara;
          –     biroul vamal competent;
          –     data;
          –     emitentul autorizat;
          –     numărul autorizației;
     (f) cel târziu în momentul expedierii mărfurilor, emitentul autorizat completează
     formularul și îl semnează. De asemenea, acesta completează în caseta «D. Controlat
     de biroul de plecare» din documentul «T2L» sau «T2LF» sau într-un loc vizibil din
     documentul comercial utilizat numele biroului vamal competent, data întocmirii
     documentului, precum și una dintre următoarele mențiuni:
          –     Одобрен издател
          –     Emisor autorizado
          –     Schválený vydavatel
          –     Autoriseret udsteder
          –     Zugelassener Aussteller
          –     Volitatud väljastaja
          –     Εγκεκριμένος εκδότης
          –     Authorised issuer
          –     Emetteur agréé
          –     Ovlaštenog izdavatelja
          –     Emittente autorizzato
          –     Atzītais izdevējs
          –     Įgaliotasis išdavėjas
          –     Engedélyes kibocsátó
          –     Emittent awtorizzat
          –     Toegelaten afgever
          –     Upoważnionego wystawcę
          –     Emissor autorizado
          –     Emitent autorizat
          –     Schválený vystaviteľ

RO                                        30                                                  RO
 ---pagebreak---                     –     Pooblaščeni izdajatelj
                    –     Valtuutettu antaja
                    –     Godkänd utfärdare”.
     (3)      La articolul 150 alineatul (3), literele (a) și (b) se înlocuiesc cu următorul text:
              „(a) punerea în liberă circulație a mărfurilor care sunt scutite de TVA în conformitate
              cu articolul 143 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2006/112/CE și, după caz, în
              regim suspensiv de accize în conformitate cu articolul 17 din Directiva 2008/118/CE;
              (b) reimportul cu punerea în liberă circulație a mărfurilor care sunt scutite de TVA în
              conformitate cu articolul 143 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2006/112/CE și,
              după caz, în regim suspensiv de accize în conformitate cu articolul 17 din
              Directiva 2008/118/CE.”.

                                                 Articolul 4
     Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul
     Oficial al Uniunii Europene.
     Articolul 1 alineatul (13) litera (b) și articolul 1 alineatul (16) litera (b) punctul (i) se aplică
     începând cu 15 martie 2020.

     Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
     membre.
     Adoptat la Bruxelles, 3.4.2020

                                                    Pentru Comisie
                                                    Președinta
                                                    Ursula VON DER LEYEN

RO                                                   31                                                     RO
 ---documentbreak---                               COMISIA
                              EUROPEANĂ

                                                     Bruxelles, 3.4.2020
                                                     C(2020) 2008 final

                                                     ANNEXES 1 to 3

                                            ANEXE

                                               la

                               Regulamentul delegat al Comisiei

     de modificare și de rectificare a Regulamentului delegat (UE) 2015/2446 de completare a
          Regulamentului (UE) nr. 952/2013, și de modificare a Regulamentului delegat
     (UE) 2016/341 de completare a Regulamentului (UE) nr. 952/2013 de stabilire a Codului
                                          vamal al Uniunii

RO                                                                                             RO
 ---pagebreak---                                               ANEXA I
     Anexa 52-01 se introduce în Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 după cum urmează:
                                              „Anexa 52-01
                                          Formularul UE 302
     (1)     Formularul UE 302 trebuie să fie conform cu modelul stabilit în prezenta anexă.
     (2)     Formularul UE 302 se întocmește în engleză sau în franceză.
     (3)     Dacă se completează de mână, documentul trebuie să fie lizibil în mod clar.
     (4)     Fiecare formular UE 302 trebuie să poarte un număr de serie, tipărit sau nu, prin care
             să poată fi identificat.

RO                                                1                                                   RO
 ---pagebreak---                                                   EU FORM 302 / FORMULAIRE UE 302

           Document for customs purposes for goods used for military activity only and not for commercial gain.
          Document à usage douanier relatif à des marchandises utilisées exclusivement pour des activités militaires et
                                                  sans intention commerciale
   Copy n°:                           Serial N°                                       Mission/Exercise/Transport:
   Exemplaire n° :                    Numéro                                          Mission/Exercice/Transport:

   Mode of transport:                                                                 Temporary Admission (yes/no):
   Mode de transport:                                                                 Admission temporaire (oui/non):

   Name and address of transporter:
   Nom et adresse du transporteur:

   Name and address of consignor                                                      Name and address of consignee
   Nom et adresse de l’expéditeur                                                     Nom et adresse du destinataire

   Final destination / Destination finale:

   Sealed/not sealed (*): when sealed: seal numbers, quantity and sealing authority will be show below.
   Scellé/sans scellé (*) : si l’envoi a été scellé, indiquer ci-dessous l’espèce, le numéro et le nombre des scellés et l’autorité qui les a apposés.
        Remarks: See attached shipping documents
        Observations: Voir documents d’expédition en annexe

        Seal numbers
        Numéros des scellés

       (Stamp / Cachet)
   I (name in full) certify that the shipment described herein is transported under the authority of the
   military and contains only goods for their use without any commercial intent.
   Je (nom et prénom) certifie que l’envoi décrit ci-dessus est transporté avec l’autorisation des forces militaires et contient uniquement des
   marchandises destinées à leur usage et sans intention commerciale.

   Signature ________________________________________                        Rank and unit-address / Grade et adresse de l’unité:
   Date:
 ____________________________________________________________________________________________________________________________
                                                           Certificate of receipt / Certificat de réception
   I (name in full) certify that the goods listed above have been received as described.
   Je (nom et prénom) certifie que les marchandises indiquées ci-dessus ont été reçues et sont conformes.

   Signature ________________________________________                        Rank and unit-address / Grade et adresse de l’unité:
   Date:
 ____________________________________________________________________________________________________________________________
   This is an accountable document which constitutes both an official certificate of import/export autorisation and a customs declaration / Ce document est
   un document officiel engageant votre responsabilité, servant à la fois de licence d’importation et d’exportation ainsi que de déclaration en douane.
   For instructions for use of this document see overleaf / Voir au verso les instructions pour l’utilisation de ce document.
   Delete where inapplicable / Biffer la mention inutile.

RO                                                                               2                                                                       RO
 ---pagebreak---                                              EU FORM 302 / FORMULAIRE UE 302
 I undertake
 1. to present this import/export notification to the appropriate customs authorities together with such goods as have not been accepted by the EU
 forces entity led to receive goods.
 2. not to hand such goods to any third party or parties without due observance of the current customs and other requisition of the land which
 delivery of the goods has been refused.
 3. to present my credentials to the customs authorities on demand.
 4. This form is not to be used for commercial intent (i.e. the buying or selling of products).
 Je m’engage
 1. à présenter aux autorités douanières compétentes, cette déclaration d’importation/d’exportation, avec les marchandises qui ne seraient pas
 acceptées par l’unité des Forces UE.
 2. à ne céder ces marchandises à de tierces personnes, sans accomplir les formalités douanières et autres prévues par la réglementation en vigueur
 dans le pays où les marchandises ont été refusées.
 3. à présenter mes papiers d’identité sur demande aux autorités douanières.
 4. Ce formulaire ne peut pas être utilisé à des fins commerciales (par exemple, pour acheter ou vendre des marchandises).
 Signature, name and address of person presenting the goods to customs
 Signature, nom et adresse de la personne qui présente les marchandises à la douane

 __________________________________________________________________________________

 Goods presented to customs authorities (on/at place)
 Marchandises présentées aux autorités douanières (date et lieu)

                           FOR CUSTOMS ONLY / PARTIE RESERVEE A LA DOUANE

                                                                                         Signature of customs officer and remarks     Official customs
                      Country           Customs Office             Date of crossing            Signature du douanier et obs                stamp
                       Pays            Bureau de douanes           Date du passage                                                      Cachet de la
                                                                                                                                           douane

     Exit Sortie

       Entry
       Entrée

     Exit Sortie

       Entry
       Entrée

                         INSTRUCTIONS FOR THE CONSIGNOR / INSTRUCTION POUR L’EXPEDITEUR
 THE CONSIGNOR will present all copies of the shipment to the transporter. Tampering with the forms by means of erasures of addition there to by
 the consignor and/or the transporter of their employees will void this declaration.
 L’EXPEDITEUR doit remettre tous les exemplaires au transporteur en même temps que l’envoi. L’altération des documents (suppressions ou
 additions) par l’expéditeur, le transporteur ou leurs employés entraîne automatiquement la nullité de cette déclaration.
                                                              DISTRIBUTION OF COPIES
 Copy n° 1         Will be handed over to the consignee together with the shipment by the transporter after customs officials have processed and
                   stamped this copy.
 Copy n° 2         Should be returned by recipient to the despatching agency together with an acknowledgment of receipt.
 Copy n° 3         Is intended for processing and retention by customs officials of origin.
 Copy n° 4         Is intended for retention by customs officials of destination. For transit purposes further copies as necessary, to be marked 4a, 4b,
                   etc. are intended for retention by customs officials of transit countries concerned.
 Copy n° 5         Is intended for retention by the issuing organisation.
                                                       DESTINATION DES EXEMPLAIRES
 Exemplaire n°1 Doit être remis au destinataire avec les marchandises, par le transporteur après avoir été complété et visé par les autorités douanières
 Exemplaire n°2 Doit être renvoyé par le destinataire au service d’expédition avec un accusé de réception.
 Exemplaire n° 3 Destiné au service des douanes du pays d’expédition qui le complète et le conserve dans ses archives.
 Exemplaire n° 4 Destiné au service des douanes du pays destinataire pour le conserver dans ses archives. En cas de transit, seront établis des
                 exemplaires supplémentaires numérotés 4a, 4b, etc. destinés aux services des douanes des pays de transit concernés pour y être
                 conservés.
 Exemplaire n°5 Destiné à l’unité militaire qui a établi ce document pour le conserver dans ses archives.

RO                                                                          3                                                                        RO
 ---pagebreak---                                               ANEXA II

     Anexa 71-05 la Regulamentul delegat (UE) 2015/2446 se modifică după cum urmează:
     (1)     În secțiunea A, în primul tabel, prima coloană „Elemente de date comune” se
             modifică după cum urmează:
             (a)   primul rând „Numărul autorizației (M)” se înlocuiește cu următorul text:
                   „Numărul autorizației/declarației (M)”;
             (b)   după al doilea rând „Autorul cererii (M)”, se introduce următorul rând:
                   „Declarantul (O)”;
             (c)   al șaptelea rând „Codul NC, cantitatea netă, valoarea (M) mărfurilor” se
                   înlocuiește cu următorul text:
                   „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                   după caz), valoarea mărfurilor (indicând moneda relevantă) (M)”;
             (d)   al nouălea rând „Codul NC, cantitatea netă,                valoarea      produselor
                   transformate (M)” se înlocuiește cu următorul text:
                   „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                   după caz), valoarea produselor transformate (indicând moneda relevantă) (M)”.
     (2)     În secțiunea A, în primul tabel, a doua coloană „Observații” se modifică după cum
             urmează:
             (a)   după al doilea rând „Numărul EORI utilizat în scopuri de identificare”, se
                   introduce următorul rând:
                   „Numai dacă această persoană este diferită de titularul autorizației”;
             (b)   al șaptelea rând se înlocuiește cu următorul text:
                   „Aceste elemente de date se referă la cantitatea netă totală a mărfurilor pentru
                   care se solicită INF. Înainte de depunerea declarației (declarațiilor) vamale
                   corespunzătoare, clasificarea tarifară a mărfurilor trebuie să fie identică cu cea
                   stabilită în autorizația acordată de autoritățile vamale competente. Înainte de
                   depunerea declarației vamale corespunzătoare, valoarea poate fi estimată pe
                   baza autorizației acordate de autoritățile vamale competente.”;
             (c)   al nouălea rând se înlocuiește cu următorul text:
                   „Aceste elemente de date se referă la cantitatea netă totală a produselor
                   transformate pentru care se solicită INF. Înainte de depunerea
                   declarației (declarațiilor) vamale corespunzătoare, clasificarea tarifară a
                   produselor transformate trebuie să fie identică cu cea stabilită în autorizația
                   acordată de autoritățile vamale competente. Înainte de depunerea declarației
                   vamale corespunzătoare, valoarea poate fi estimată pe baza autorizației
                   acordate de autoritățile vamale competente.”.
     (3)     În secțiunea A, în al doilea tabel, prima coloană „Elemente de date specifice PA” se
             modifică după cum urmează:
             (a)   al patrulea rând „Perfecționare activă PA IM/EX ” se înlocuiește cu următorul
                   text:

RO                                                  4                                                    RO
 ---pagebreak---                  „Perfecționare activă PA IM/EX [astfel cum este menționată la articolul 1
                 alineatul (30)]”;
           (b)   al optulea rând „Codul NC, cantitatea netă, valoarea (M)” se înlocuiește cu
                 următorul text:
                 „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                 după caz), valoarea (indicând moneda relevantă) (M)”;
           (c)   al zecelea rând „Codul NC, cantitatea netă, valoarea (M)” se înlocuiește cu
                 următorul text:
                 „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                 după caz), valoarea (indicând moneda relevantă) (M)”;
           (d)   al doisprezecelea rând „Perfecționare activă PA EX/IM ” se înlocuiește cu
                 următorul text:
                 „Perfecționare activă PA EX/IM [astfel cum este menționată la articolul 1
                 alineatul (29)]”;
           (e)   al șaisprezecelea rând „Codul NC, cantitatea netă, valoarea (M)” se înlocuiește
                 cu următorul text:
                 „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                 după caz), valoarea (indicând moneda relevantă) (M)”;
           (f)   al nouăsprezecelea rând „Codul NC, cantitatea netă, valoarea (M)” se
                 înlocuiește cu următorul text:
                 „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                 după caz), valoarea (indicând moneda relevantă) (M)”.
     (4)   În secțiunea A, în al treilea tabel, prima coloană „Elemente de date specifice PP” se
           modifică după cum urmează:
           (a)   primul rând „Perfecționare pasivă PP EX/IM” se înlocuiește cu următorul text:
                 „Perfecționare pasivă PP EX/IM [astfel cum este menționată la articolul 1
                 alineatul (28)]”;
           (b)   al șaptelea rând „Codul NC, cantitatea netă (M)” se înlocuiește cu următorul
                 text:
                 „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                 după caz) (M)”;
           (c)   al doisprezecelea rând „Codul NC, cantitatea netă, valoarea (M)” se înlocuiește
                 cu următorul text:
                 „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                 după caz), valoarea (indicând moneda relevantă) (M)”;
           (d)   al treisprezecelea rând „Perfecționare pasivă PP IM/EX” se înlocuiește cu
                 următorul text: „Perfecționare pasivă PP IM/EX [astfel cum este menționată la
                 articolul 1 alineatul (27)]”;
           (e)   al șaptesprezecelea rând „Codul NC, cantitatea netă, valoarea (M)” se
                 înlocuiește cu următorul text:
                 „Codul NC, cantitatea netă (inclusiv masa netă și/sau unitățile suplimentare,
                 după caz), valoarea (indicând moneda relevantă) (M)”.

RO                                              5                                                  RO
 ---pagebreak---      (5)   În secțiunea B, în primul tabel, în prima coloană „Elemente de date comune”, se
           adaugă un nou rând după al optulea rând „MRN (O)”:
                „Data la care ia naștere datoria vamală sau la care se aplică CPM (M)”.

RO                                             6                                             RO
 ---pagebreak---                                             ANEXA III

     În anexa 1 la Regulamentul delegat (UE) 2016/341, în legenda tabelului, rândurile F1a-G1 se
     înlocuiesc cu următorul text:

                                              Sistemele                     Cerințele
                                              electronice, astfel           tranzitorii     în
                                              cum           sunt            materie de date
     Anexa B Declarații/notificări/dovezi ale
                                              menționate       în           din      prezentul
     matrice statutului vamal de mărfuri
                                              anexa la Decizia              regulament
     coloane unionale
                                              de    punere     în           delegat
                                              aplicare
                                              2014/255/UE

        F1a     Declarația sumară de intrare – ICS2 – Versiunea 3           Anexa      9      –
                transport maritim și pe căile                               Apendicele A
                navigabile interioare – set de date
                complet

        F2a     Declarația sumară de intrare – ICS2 – Versiunea 2           Anexa      9      –
                transport aerian de mărfuri (general)                       Apendicele A
                – set de date complet

        F3a     Declarația sumară de intrare – ICS2 – Versiunea 2           Anexa      9      –
                trimiteri expres – set de date complet                      Apendicele A

        F5      Declarația sumară de intrare – ICS2 – Versiunea 3           Anexa      9      –
                transport rutier și feroviar                                Apendicele A

        G1      Notificarea abaterii                   ICS2 – Versiunea 3   Anexa      9      –
                                                                            Apendicele A

RO                                               7                                                 RO
 ---pagebreak--- RO   8   RO