CELEX: C1999/333/35
Language: es
Date: 1999-11-20 00:00:00
Title: Asunto C-326/99: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 24 de agosto de 1999, en el asunto entre Stichting «Goed Wonen» (antiguamente Woningbouwvereniging «Goed Wonen») y Staatssecretaris van Financiën

C 333/16                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    20.11.1999
4. ¿Qué relación guardan entre sı́ el artı́culo 5, apartado 6, y        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
    el artı́culo 5, apartado 7, letra c, de la Directiva?                lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 24 de
                                                                         agosto de 1999, en el asunto entre G. van de Water y
5. Si se responde la primera cuestión en el sentido de que las                          Staatssecretaris van Financiën
    prestaciones (de trabajos de carrocerı́a y pintura) realizadas
    posteriormente (con deducción de la cuota) al apropiarse                                   (Asunto C-325/99)
    del bien (vehı́culo) no son imponibles con arreglo al
    artı́culo 5, apartado 6 de la Directiva, ¿la deducción de la                                 (1999/C 333/34)
    cuota respecto a dichas prestaciones debe regularizarse con
    arreglo al artı́culo 20, apartado 1, letra b de la Directiva?        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 24 de
(1) DO L 145, 1977, p. 1; EE 09/01, p. 54.                               agosto de 1999, en el asunto entre G. van de Water y
                                                                         Staatssecretaris van Financiën, y recibida en la Secretarı́a del
                                                                         Tribunal de Justicia el 31 de agosto de 1999. El Hoge Raad der
                                                                         Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
                                                                         sobre la siguiente cuestión:
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-             La —mera— tenencia de un producto objeto de impuestos
lución del Bundesfinanzhof, de fecha 15 de julio de 1999,               especiales, en el sentido del artı́culo 3, apartado 1, de la
en el asunto entre Finanzamt Düsseldorf-Mettmann y                       Directiva 92/12/CEE del Consejo (1), ¿puede considerarse tam-
                       Klaus Brandenstein                                bién como puesta a consumo de productos objeto de impues-
                                                                         tos especiales, en el sentido del artı́culo 6, apartado 1, de la
                        (Asunto C-323/99)                                Directiva, cuando y en la medida en que dicho producto
                                                                         todavı́a no esté comprendido en la recaudación con arreglo
                         (1999/C 333/33)                                 a las disposiciones comunitarias y la legislación nacional
                                                                         vigentes?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante            (1) DO 1992, L 76, p. 1.
resolución del Bundesfinanzhof, dictada el 15 de julio de 1999,
en el asunto entre Finanzamt Düsseldorf-Mettmann y Klaus
Brandenstein, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
el 27 de agosto de 1999. El Bundesfinanzhof solicita al                  Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes               lución del Hoge Raad der Nederlanden, de fecha 24 de
cuestiones:                                                              agosto de 1999, en el asunto entre Stichting «Goed
                                                                         Wonen» (antiguamente Woningbouwvereniging «Goed
Conforme al artı́culo 5, apartado 6, primera frase de la Direc-                    Wonen») y Staatssecretaris van Financiën
tiva 77/338/CEE (1), se asimilará a entregas a tı́tulo oneroso la                              (Asunto C-326/99)
apropiación por un sujeto pasivo de un bien de su empresa
para sus necesidades privadas siempre que tal bien o los                                          (1999/C 333/35)
elementos que lo componen hubieran sido objeto del derecho
de deducción total o parcial del Impuesto sobre el Valor                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Añadido.                                                                sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                         resolución del Hoge Raad der Nederlanden, dictada el 24 de
1. ¿Se aplica esta disposición cuando, aunque el propio objeto          agosto de 1999, en el asunto entre Stichting «Goed Wonen»
    no haya originado el derecho a deducción, sı́ lo ha                 (antiguamente Woningbouwvereniging «Goed Wonen») y
    generado la adquisición de prestaciones de servicios o de           Staatssecretaris van Financiën, y recibida en la Secretarı́a del
    entregas que el sujeto pasivo haya tomado u obtenido para            Tribunal de Justicia el 31 de agosto de 1999. El Hoge Raad der
    dicho bien tras su adquisición?                                     Nederlanden solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
                                                                         sobre las siguientes cuestiones:
2. ¿Qué debe entenderse por «elementos que lo componen»
    en el sentido de esta disposición?                                  1.     ¿Debe interpretarse el artı́culo 5, apartado 3, de la Sexta
3. ¿Cómo se mide la base imponible en el caso de apropiación           Directiva (1) en el sentido de que el legislador nacional puede
    cuando el objeto en sı́ no ha originado el derecho a                 considerar libremente sólo como bienes corporales los dere-
                                                                         chos reales que confieran a su titular un poder de utilización
    deducción total o parcial del Impuesto sobre el Valor
                                                                         sobre bienes inmuebles, si la retribución pactada en relación
    Añadido, pero sı́ lo han originado algunos de los elementos         con la constitución, transmisión, modificación, renuncia o
    que lo componen?                                                     resolución de tales derechos es igual, por lo menos, al valor
4. ¿La deducción de la cuota pagada que ha obtenido un                  económico del bien inmueble de que se trate?
    sujeto pasivo con ocasión de la obtención de prestaciones
    de servicios o de entregas destinadas a un bien adquirido            2.     ¿Debe interpretarse el artı́culo 13, punto B, inicio y
                                                                         letra b), y punto C, inicio y letra a) de la sexta Directiva en el
    sin generar derecho a deducción debe regularizarse con
                                                                         sentido de que el legislador nacional también puede entender
    arreglo al artı́culo 20 de la Directiva 77/388/CEE en la             libremente por los conceptos de «alquiler y arrendamiento»,
    medida en que no se aplique el artı́culo 5, apartado 6,              además del alquiler y arrendamiento en el sentido del Derecho
    primera frase de la Directiva 77/388/CEE?                            civil, cualquier otra forma, distinta de la entrega, en que los
                                                                         bienes inmuebles se pongan a disposición para su uso?
(1) DO 1977, L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54.
                                                                         (1) DO 1977, L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54.