CELEX: C1997/357/17
Language: fi
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 16 päivänä lokakuuta 1997, asiassa C-258/95 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Julius Fillibeck Söhne GmbH & Co. KG vastaan Finanzamt Neustadt (Kuudes arvonlisäverodirektiivi - Vastikkeellisten palvelujen suorittamisen käsite - Työnantajan suorittama työntekijöiden kuljetus)

22.11.97             I FI I                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 357/9
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois­               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
tuimessa vireillä olevassa asiassa, Antonio Naranjo Arjona                                    (toinen jaosto),
vastaan Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS ),
Francisco Vicente Mateos vastaan Instituto Nacional de la                               9 päivänä lokakuuta 1997,
Seguridad Social ( INSS ), Tesoreria General de la Seguridad        asiassa C-291/96 (Amtsgericht Reutlingenin esittämä
Social (TGSS) ja Instituto Nacional de la Seguridad Social          ennakkoratkaisupyyntö), rikosoikeudenkäynti Martino
(INSS ) vastaan Laura Garcia Läzaro, ennakkoratkaisun                            Gradoa ja Shahid Bashiria vastaan (')
sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella
liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatin­        (Ennakkoratkaisupyyntö — Rikosoikeudenkäynti — Koh­
harjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä­          telias puhuttelutapa — Syrjintä — Kysymyksen merkityk­
kuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/                           sellisyys — Toimivallan puuttuminen)
71 ( EYVL L 149, 5.7.1971 , s. 2 ) 47 artiklan 1 kohdan tul­                                   ( 97/C 357/16
kinnasta, sellaisena kuin asetus on muutettuna ja ajan
tasalle saatettuna 2 päivänä kesäkuuta 1983 annetulla
neuvoston asetuksella ( ETY) N:o 2001/93 ( EYVL L 230,                                 (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
22.8.1983, s. 6 ) ja mukautettuna Espanjan kuningaskun­
nan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perusta­
missopimusten mukautuksista tehdyn asiakirjan liitteessä I             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
olevalla VII osalla (EYVL L 302, 15.11.1985 , s. 23 ) sekä              yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
sittemmin muutettuna 30 päivänä huhtikuuta 1992 anne­
tulla neuvoston asetuksella (ETY) N:o 1248/92 ( EYVL                Asiassa C-291/96, jonka Amtsgericht Reutlingen ( Saksa )
L 136, 19.5.1992, s. 7), yhteisöjen tuomioistuin (viides            on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
jaosto ) toimien kokoonpanossa : viidennen jaoston puheen­          nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak­
johtajan tehtäviä hoitava tuomari J. C. Moitinho de                 seen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa
Almeida sekä tuomarit D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet             rikosasiassa, jossa vastaajina ovat Martino Gradoa ja Sha­
(esittelevä tuomari ), P. Jann ja L. Sevon, julkisasiamies: A.      hid Bashir, ennakkoratkausun EY:n perustamissopimuksen
La Pergola, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on           6 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( toinen
antanut 9.10.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on                  jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja R.
seuraava :
                                                                    Schintgen ( esittelevä tuomari) sekä tuomarit G. F. Mancini
                                                                    ja G. Hirsch, julkisasiamies: G. Tesauro, kirjaaja: R.
                                                                    Grass, on antanut 9.10.1997 tuomion, jonka tuomiolau­
Sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella         selma on seuraava :
liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatin­
harjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesä­
kuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/              Yhteisöjen tuomioistuimella ei ole toimivaltaa vastata
71 , sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan tasalle saatet­       Amtsgericht Reutlingenin esittämään kysymykseen.
tuna 2 päivänä kesäkuuta 1983 annetulla neuvoston ase­
tuksella (ETY) N:o 2001 /83 ja mukautettuna Espanjan                (M EYVL C 318 , 26.10.1996 .
kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista
ja perustamissopimusten mukautuksista tehdyn asiakirjan
liitteessä I olevalla VIII osalla, 47 artiklan 1 kohdan e ala­
kohdan, josta on 30 päivänä huhtikuuta 1992 annetun
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1248/92 voimaantulon
jälkeen tullut g alakohta, mukaan kansallisen tuomioistui­                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
men käsiteltävänä olevissa pääasioissa vakuutusmaksun
perusteiden keskiarvo lasketaan ainoastaan niiden vakuu­                                       (viides jaosto),
tusmaksujen perusteella, jotka on tosiasiallisesti maksettu                            16 päivänä lokakuuta 1997,
sovellettavan lainsäädännön mukaisesti, ja näin laskettu
etuuden teoreettinen määrä on mukautettava rahanarvon               asiassa C-258/95 (Bundesfinanzhofin esittämä ennakkorat­
muutoksiin ja korotettava tasolle, jolla se olisi, jos asian­       kaisupyyntö), Julius Fillibeck Söhne GmbH & Co. KG
omaiset henkilöt olisivat jatkaneet työskentelyä samoissa                            vastaan Finanzamt Neustadt (')
oloissa kyseisessä jäsenvaltiossa. Jos kuitenkin osoittautuu,       (Kuudes arvonlisäverodirektiivi — Vastikkeellisten palvelu­
että tällä tavalla tulkitun säännöksen soveltaminen on
                                                                    jen suorittamisen käsite — Työnantajan suorittama työnte­
niille työntekijöille, jotka ovat jo ennen, kuin tämä sään­                                  kijöiden kuljetus)
nös tuli tässä jäsenvaltiossa voimaan, työskennelleet pal­
kattuina työntekijöinä jossakin toisessa jäsenvaltiossa, epä­                                  ( 97/C 357/17)
edullisempaa kuin viimeksi mainitun valtion kanssa aikai­
semmin tehdyn sopimuksen soveltaminen, toimivaltaisen                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
tuomioistuimen on poikkeuksellisesti sovellettava tämän
sopimuksen määräyksiä.
                                                                       (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
(M EYVLC 95 , 30.3.1996 . ■
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                    Asiassa C-258/95 , jonka Bundesfinanzhof on saattanut
                                                                    EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisö­
 ---pagebreak--- C 357/10              [ Ff                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           22.11.97
jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansal­                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
lisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Julius
Fillibeck Söhne GmbH & Co . KG vastaan Finanzamt
                                                                                                  (viides jaosto),
Neustadt ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden liikevaihtove­                                  16 päivänä lokakuuta 1997,
rolainsäädännön yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvon­
lisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste                 yhdistetyissä asioissa C-69/96—C-79/96 ( Consiglio di
— 17 päivänä tuokokuuta 1977 annetun kuudennen neu­                   Staton esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Maria Antonella
voston direktiivin 77/388/ETY ( EYVL L 145, 13.6.1977,                Garofalo y.m. vastaan Ministero della Sanitä, Unità sani­
s. 1 ), 2 artiklan 1 kohdan ja 6 artiklan 2 kohdan tulkin­                         taria locale ( USL ) nro 58 di Palermo H
nasta, yhteisöjen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien
kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja C. Gulmann sekä                 (EY:n perustamissopimuksen 177 artikla — Toimivalta —
tuomarit M. Wathelet, J. C. Moitinho de Almeida, P.Jann               Jäsenvaltion tuomioistuin — Kantelu Italian tasavallan
ja L. Sevon (esittelevä tuomari ), julkisasiamies: P. Leger,          presidentille ylimääräisessä muutoksenhakumenettelyssä
kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Riihi, on antanut          — Consiglio di Staton pakollinen lausunto — Direktiivit
 16.10.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :               86/45 7/ETY ja 93/16/ETY — Yleislääkärin erikoistumis­
                                                                              koulutus — Ennen 1.1.1995 saavutetut oikeudet)
                                                                                                  ( 97/C 357/18 )
 1 . Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhden­                                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)
      mukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä:
      yhdenmukainen määräytymisperuste — 17 päivänä
      toukokuuta 1 977 annetun kuudennen neuvoston direk­
      tiivin 77/388/ETY 2 artiklan 1 kohtaa on tulkittava
                                                                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
      siten, että huolehtiessaan tietyn matkan päässä työpai­             yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      kalta asuvien työntekijöidensä kuljettamisesta heidän
      asunnoiltaan heidän työpaikoilleen vastikkeetta ja
      ilman konkreettista yhteyttä työskentelyyn tai palk­
      kaukseen työnantaja ei suorita tässä säännöksessä tar­          Yhdistetyissä asioissa C-69/96—C-79/96, jotka Consiglio
      koitettua vastikkeellista palvelua.                             di Stato ( Italia ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
                                                                      177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­
                                                                      väksi      saadakseen    tässä    kansallisessa    tuomioistuimessa
                                                                      vireillä olevissa asioissa Maria Antonella Garofalo ( C-69/
                                                                      96 ), Giovanni Pagano ( C-70/96 ), Rosa Bruna Vitale ( C-71/
                                                                      96 ), Francesca Nuccio ( C-72/96 ), Giacomo Cangialosi
2.    Kuudennen direktiivin 77/388/ETY 6 artiklan 2 kohtaa
                                                                      ( C-73/96 ), Giacoma D'Amico ( C-74/96 ), Giulia Lombardo
      on tulkittava siten, että se, että työnantaja huolehtii         ( C-75/96 ), Emanuela Giovenco ( C-76/96 ), Caterina Lo
      työntekijöiden kuljettamisesta vastikkeetta yritykselle         Gaglio ( C-77/96 ), Daniela Guerrera ( C-78/96 ), Cesare Di
      kuuluvalla ajoneuvolla heidän asuntojensa ja työpaik­           Marco ( C-79/96 ) vastaan Ministero della Sanitä, Unità
      kansa välillä, tyydyttää pääasiallisesti työntekijöiden         sanitaria locale ( USL) nro 58 di Palermo ennakkoratkaisun
      yksityisiä tarpeita ja palvelee siten yritykselle kuulu­        EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan ja yleislääkärin
      mattomia tarkoituksia. Tätä säännöstä ei kuitenkaan
                                                                      erityiskoulutuksesta 15 päivänä syyskuuta 1986 annetun
      voida soveltaa silloin, kun yrityksen tarpeet edellyttä­        neuvoston        direktiivin    86/457/ETY       ( EYVL    L   267,
      vät tietyissä erityisissä olosuhteissa, kuten vaikeuksissa       19.9.1986 , s . 26 ) 7 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuo­
      turvautua muihin sopiviin kulkuvälineisiin ja työpai­           mioistuin (viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston
      kan sijainnin vaihdellessa, että työnantaja huolehtii           puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuomarit M. Wathelet,
      työntekijöiden kuljettamisesta, jolloin tätä palvelua ei        J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward ( esittelevä
      näistä syistä suoriteta yritykselle kuulumattomiin tar­         tuomari ), J.-P. Puissochet, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo
      koituksiin.
                                                                      Colomer, kirjaaja: R. Grass, on antanut 16.10.1997 tuo­
                                                                      mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                       1 . Kun Consiglio di Stato antaa lausuntonsa ylimääräi­
 3 . Toiseen kysymykseen annettu vastaus käy myös silloin,                   sessä muutoksenhakumenettelyssä, sitä on pidettävä
      kun työnantaja ei kuljeta työntekijöitä omilla ajoneu­                 EY:n perustamissopimuksen 177 artiklassa tarkoitet­
      voillaan, vaan antaa kuljetuksen yhden työntekijänsä                   tuna tuomioistuimena.
      tehtäväksi tämän yksityisellä ajoneuvolla.
                                                                      2 . Lääkäreiden vapaan liikkuvuuden sekä heidän tutkin­
 (') EYVL C 268, 14.10.1995.                                                 totodistustensa, todistustensa ja muiden muodollista
                                                                             kelpoisuutta osoittavien asiakirjojensa vastavuoroisen
                                                                             tunnistamisen helpottamisesta 5 päivänä huhtikuuta
                                                                           , 1993    annetun      neuvoston      direktiivin   93/16/ETY
                                                                             36 artiklan 2 kohtaa, jolla on korvattu yleislääkärin
                                                                             erityiskoulutuksesta 15 päivänä syyskuuta 1986 anne­