CELEX: 31979R1784
Language: da
Date: 1979-08-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1784/79 af 10. august 1979 om gennemførelsesbestemmelser for vinproduktionsåret 1979/80 for destillering af vin, der stammer fra druer til spisebrug

Avis juridique important

|

31979R1784

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1784/79 af 10. august 1979 om gennemførelsesbestemmelser for vinproduktionsåret 1979/80 for destillering af vin, der stammer fra druer til spisebrug  

EF-Tidende nr. L 203 af 11/08/1979 s. 0044 - 0046

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 162 af 30 . 6 . 1979 , s . 28 .   ( 3 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 64 .   ( 4 ) EFT nr . L 198 af 4 . 8 . 1979 , s . 3 .   ( 5 ) EFT nr . L 233 af 24 . 8 . 1976 , s . 20 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1784/79  af 10 . august 1979  om gennemfoerelsesbestemmelser for vinproduktionsaaret 1979/80 for destillering af vin , der stammer fra druer til spisebrug  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1303/79 ( 2 ) , saerlig artikel 41 , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det er noedvendigt at fastsaette frister for indgivelse af ansoegninger om godkendelse i henhold til artikel 1 , stk . 1 , andet afsnit , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 343/79 af 5 . februar 1979 om fastsaettelse af almindelige regler for visse destillationer af vin ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1709/79 ( 4 ) ; der boer ligeledes fastsaettes frister for saavel selve godkendelsen som for den paagaeldende destillering med henblik paa at lette kontrolforanstaltningerne ;  det viser sig noedvendigt , at de , der har anmodet om at indgaa en destilleringskontrakt , informeres i rette tid om resultatet af godkendelsesproceduren ;  det er noedvendigt at praecisere , hvilke enkeltheder der skal findes i destilleringskontrakterne ;  priserne for de vine , der er bestemt til destillering , bevirker , at de ved destilleringen fremstillede produkter ikke kan afsaettes paa normale betingelser ; det er saaledes noedvendigt at udbetale en stoette og at fastsaette stoettebeloebet under hensyntagen til normale omkostninger paa et saadant niveau , at de fremstillede produkter kan afsaettes ;  den i artikel 4 i den paagaeldende forordning naevnte betalingsform for stoetten gaar ud paa , at stoetten udbetales til producenten i to rater ; for at producenten hurtigt kan modtage hele stoetten boer det fastsaettes , at anden rate udbetales senest 30 dage efter destilleringen ;  det er noedvendigt at fastsaette de tekniske betingelser for godkendelse af destillatoererne ; det er endvidere noedvendigt at fastsaette i hvilke tilfaelde godkendelsen principielt skal fratages en destillatoer i tilfaelde af dennes forsoemmelse , bortset fra tilfaelde af force majeure og haendeligt uheld ;  de i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte interventionsorganer boer holdes orienterede om destilleringernes forloeb og boer isaer have meddelt de destillerede maengder af bordvin og de fremstillede maengder af alkohol ;  i artikel 41 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 fastsaettes , at det ved betingelserne for anvendelsen af undtagelsesbestemmelserne i stk . 1 paa sorter , som er opfoert i klassificeringen for den samme forvaltningsenhed baade som druer til presning og som druer til spisebrug , skal sikres , at maengderne af de vine af de naevnte sorter , for hvilke der gives fritagelse for de i stk . 1 omhandlede forpligtelser , svarer til de maengder , der normalt anvendes til vinfremstilling ; i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2078/76 ( 5 ) fastsaettes , at medlemsstaterne selv fastlaegger disse maengder , idet produktionsaarene 1969/70 til 1975/76 anvendes som referenceperiode ; da det i henhold til artikel 41 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 drejer sig om at kunne opretholde den hidtidige situation , boer de maengder , som medlemsstaterne har fastsat for produktionsaaret 1976/77 i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2078/76 , laegges til grund for produktionsaaret 1979/80 ;  Forvaltningskomiteen for Vin har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Ved denne forordning fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne for vinproduktionsaaret 1979/80 for de i artikel 41 i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 omhandlede destilleringer af vin , der stammer fra druer til spisebrug .  Artikel 2  1 . De i artikel 1 forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte ansoegninger om godkendelse af kontrakter skal indgives inden den 15 . januar 1980 .  2 . Det i artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte interventionsorgan meddeler senest 15 dage efter modtagelse af anmodningen om godkendelse af en destilleringskontrakt resultatet af godkendelsesproceduren til de kontraherende parter .  3 . Destilleringerne udfoeres mellem den 15 . september 1979 og den 30 . juni 1980 .  Artikel 3  1 . De i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte kontrakter skal angive :  a ) maengde , farve og det virkelige alkoholindhold i de vine , der skal destilleres ,  b ) producentens navn og adresse ,  c ) oplagringsstedet for vinen ,  d ) destillatoerens navn eller destilleriets firmanavn ,  e ) destilleriets adresse .  2 . Ved destillatoer forstaas den , for hvis regning destilleringen foretages .  Artikel 4  1 . Den i artikel 41 , stk . 2 , andet afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 fastsatte opkoebspris er paa 1,19 ECU pr . % vol alkohol og pr . hl .  2 . Den i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 omhandlede stoette fastsaettes til :   _ 0,44 ECU pr . % vol alkohol og pr . hl , hvis vinen er blevet forarbejdet til et af de i artikel 2 , stk . 3 , foerste led , i samme forordning naevnte produkter ,   _ 0,37 ECU pr . % vol alkohol og pr . hl , hvis vinen er blevet forarbejdet til et af de i artikel 2 , stk . 3 , andet led , i samme forordning naevnte produkter .  3 . Den betaling , der skal finde sted i overensstemmelse med artikel 4 , stk . 1 og 3 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 , skal ske senest 30 dage efter , at de kraevede betingelser er opfyldt .  4 . I det i artikel 4 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte tilfaelde finder betalingen af minimumsopkoebsprisen sted senest 30 dage efter , at den samlede maengde vin , der er anfoert i kontrakten , er indgaaet paa destilleriet .  5 . I det i artikel 4 , stk . 6 , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 naevnte tilfaelde finder betalingen af minimumsopkoebsprisen sted senest 30 dage efter , at den samlede maengde vin , der er anfoert i kontrakten , er blevet destilleret . Naar en medlemsstats kompetente interventionsorgan ikke har besluttet gnerelt at anvende den mulighed , der er fastsat i naevnte artikel 4 , stk . 6 , kan destillatoeren kun udnytte denne efter at have sikret sig producentens indforstaaelse .  Artikel 5  1 . For at blive godkendt efter artikel 7 i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 skal destillatoererne vaere i stand til at forarbejde vinen til et produkt med mindst 86 % vol alkohol eller hoejst 85 % vol alkohol .  2 . Godkendelsen tilbagetraekkes , hvis destillatoeren , bortset fra haendeligt uheld eller force majeure , ikke betaler opkoebsprisen til producenten eller ikke overholder de forpligtelser , der paahviler ham efter faellesskabsbestemmelserne .  Artikel 6  Den i artikel 41 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 337/79 omhandlede forpligtelse gaelder ikke for de maengder vin , der stammer fra vinfremstilling af druer fra sorter , der er anfoert i klassificeringen for samme forvaltningsenhed baade som druer til presning og som druer til spisebrug , og som medlemsstaterne har fastlagt for produktionsaaret 1976/77 i henhold til artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 2078/76 .  Artikel 7  Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre anvendelsen af bestemmelserne i denne forordning , navnlig den kontrol , som skal forhindre , at vinen af druer til spisebrug anvendes til andet end destillering . Medlemsstaterne kan med henblik herpaa traeffe bestemmelse om en saerskilt vinfremstilling og anvendelse af et roebestof .  Artikel 8  1 . Senest den 10 . hver maaned tilsender destillatoererne interventionsorganet en oversigt over de maengder vin , der stammer fra druer til spisebrug , som er destilleret i den forloebne maaned med angivelse af maengderne udtrykt i ren alkohol og de produkter , som de har fremstillet , idet de skelher mellem dem , der er naevnt i artikel 2 , stk . 3 , foerste led , i forordning ( EOEF ) nr . 343/79 , og dem , der er naevnt i artikel 2 , stk . 3 , andet led , i samme forordning .  2 . Senest den 20 . i hver maaned meddeler medlemsstaterne pr . telex Kommissionen foelgende oplysninger vedroerende den forloebne maaned :   _ de vinmaengder , der er anfoert i de godkendte destilleringskontrakter ,   _ maengden af den destillerede vin og maengden udtrykt i ren alkohol af de produkter , som de har fremstillet , idet der skelnes mellem disse i overensstemmelse med stk . 1 .  3 . Medlemsstaterne giver senest den 31 . juli 1980 Kommissionen meddelelse om de tilfaelde , hvor destillatoererne ikke har overholdt deres forpligtelser , og de foranstaltninger , der er truffet som foelge heraf .  Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft den 1 . september 1979 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 10 . august 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand