CELEX: 51987PC0571
Language: it
Date: 1987-11-24
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le patate di primizia dei numeri 07.01-90-51 e 07.01.90-59 della nomenclatura combinata, originarie delle isole Canarie (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 571
Vol. 1987/0282
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                      COM(87 ) 571 def .
                                                      Bruxelles , 24 novembre 1987
                                        Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un
             contingente tariffario comunitario per le patate di primizia
                       dei numeri 07.01 -90- 51 e 07.01.90-59 della
            nomenclatura combinata , originarie delle isole Canarie ( 1988 )
                             ( presentata dalla Commissione )
                                                 W 1 12
                                     p| Sorti1* duDEC.
                                                   DEC.Secrêtdridt
                                                            1987
                                                            i987
                                                     SecrtUiat
                                                                   PJ
                                                                   p
                                      VÀ         Gcnêfdl
                                              ■IgJ QQ | Et
C0M(87 ) 571 def .
 ---pagebreak---                                                                                  г
                                       RELAZIONE
1 . Secondo L' articolo 4 del protocollo n . 2 allegato all' atto di adesione
    della Spagna e del Portogallo , le patate di primizia dei numeri 07.01.90-51
    e 07.01.90-59 della nomenclatura combinata , originarie delle isole
    Canarie beneficiano all' importazione nel territorio doganale della
    Comunità di riduzioni dei dazi doganali entro i limiti di un contingen¬
    te tariffario comunitario annuale di 6 642 t , per il periodo dal 1° gen¬
    naio al 30 giugno .
    Se questi prodotti sono introdotti nella parte della Spagna compresa
    nel territorio doganale della Comunità , beneficiano dell' esenzione dai
    dazi doganali .
    Se questi prodotti sono introdotti nel Portogallo i dazi da applicare
    sono calcolati secondo le disposizioni relative dell' atto di adesione .
    Se questi prodotti vengono immessi in libera pratica nel rimanente ter¬
    ritorio doganale della Comunità , beneficiano della riduzione progressiva
    dei dazi doganali secondo il ritmo e alle condizioni previsti dall' arti ¬
    colo 75 dell' atto di adesione .
2 . A decorrere dall' apertura del predetto contingente , la nomenclatura
    utilizzata dalla tariffa doganale comune potrà essere sostituita dalla
    nomenclatura combinata , basata sulla convenzione internazionale sul si ¬
    stema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci ; La
    presente proposta deve tener conto di tale eventualità e prevedere i co¬
    dici della nomenclatura combinata applicabili ai prodotti in oggetto .
3 . La Commissione è consapevole del fatto che la trasposizione di talune
    concessioni tariffarie della tariffa doganale comune verso la nomencla¬
    tura combinata può presentare talune difficoltà , che richiedono precisa¬
     zioni tra le parti interessate . Essa si riserva pertanto la possibilità
    di modificare la propria proposta durante la procedura , per adeguarla ,
    ove occorra , alle necessità .
 ---pagebreak---                                                                            vi
                                  - 2 -
4 . La proposta di regolamento recante apertura di tale contingente
    tariffario prevede , conformemente alla prassi seguita in materia ,
    la ripartizione              de C volume, contingentai* in due parti ,
    la prima delle quali è ripartita in aliquote tra gli Stati membri ,
    mentre la seconda costituisce la riserva .
    Quanto alla ripartizione dei volumi della prima parte di ciascun
    contingente , si è tenuto conto del fatto che alcuni Stati membri
    non hanno effettuato negli ultimi anni nessuna importazione , oppu¬
    re soltanto importazioni occasionali . Le aliquote iniziali sono
    state pertanto attribuite solo agli Stati membri importatori garan
    tendo comunque agli altri Stati membri l' accesso al beneficio dei
    contingenti tariffari qualora essi effettuino delle importazioni .
5 . Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere ap¬
    plicate da tutti gli Stati membri la Commissione propone il si ¬
    stema "man mano ".
6 . Tale è lo scopo della proposta allegata .
 ---pagebreak---                                                               Proposta di
                                             RFCOI.AMI'NTO (O.l .) N.               DI I. CONSIGLIO
                                                            dcl
                      recante apertura, ripartizione c modalità di gestione di contingente tariffario comunitario
                      per IC'Paiatc di primi/ ia dei nummi 07.01.90-51 e 07.01.90-59 della nomenclatura
                     combinata originarie                delle isole Canarie ( I *)«8 )
II ( Λ)ΝΜ(.Ι ΙΟ 1)11.1.1: ( ΟΜΙΙΝΙ I Λ I Λ1ΚΟΙΊ I. ,
visto l'atto di adesione della Spagna e Jel l’ori oga Ilo ( ' ), in
particolare l'articolo 4 del protocollo n . 2 ad esso alle-
gaii >.
vista la proposta della Commissione ,
considerando che a norma del l'artico lo 4 del protocollo
il . 2 allegato all'atto di adesione , le patate di primizia dei
 numeri 07.01.90-51 e 07.01.90-59 della                   nomenclatura combinata origi ¬
narie delle isole (.'.marie , beneficiano aH’imporia/.ionc nel
territorio doganale della Commuta di dazi ridotti , entro i
limiti di un contingente tariffario comunitario di 6 642
tonnellate per il periodo dal I ° gennaio al .10 giugno ;
considerando che se tgicsti prodotti sono importati nella
parte della Spagna compresa nel territorio doganale della
Comunità essi beneficiano dell'esenzione dai dazi doganali ;
che se questi prodotti sono importati in Portogallo i dazi
contingentali applicabili devono essere calcolati sulla base
delle disposizioni in materia dell’atto di adesione ; che , se
questi prodotti vengono messi in libera pratica nel rimanen¬
te territorio doganale della Comunità , essi beneficiano della
riduzione progressiva dei dazi doganali secondo il ritmo e
alle condizioni previsti nell’articolo 75 dell'alto di ade¬
sione ; che per essere ammessi al beneficio del contingente
tariffario i prodotti in questione devono soddisfare talune
condizioni di marcatura e di etieheit.iiiira quale prova della
loro origine ; che è quindi opportuno aprire questo
  contingente tariffario per il periodo dal 1° gen ¬
   naio al 30 giugno 1988 ;
  ( ’l C.U n . I. 102 del 15 . I I. l'JS.S , pag. 21 .
 ---pagebreak---                                                       - 2 -
  considerando che a decorrere dall' apertura del predetto contingente
  la noaenclatura utilizzata dalla tariffa doganale comune potrà
 essere sostituita dalla nomenclatura combinata , basata sulla con ¬
 venzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e
 di codificazione delle merci ; che la presente proposta deve tener
 conto di tale eventualità e prevedere i codici della nomenclatura
 combinata , nonché .                                                  applica­
bili ai prodotti in oggetto ;
considerando che è necessario garantire in particolare
l'uguaglianza e la continuila di accesso di tutti gli importato¬
ri della Commuta al predetto contingente e l’applica/ione ,
senza interruzione, dell'aliquota di dazio prevista per delio
contingente a tutte le importazioni del prodotto in questio¬
ne in tutti gli . Stati membri fino all’esaurimento del contin¬
gente stesso ; die un sistema di utili/z.az.ione del contingente
tarillurio comunitario fondato sulla ripartizione fra gli Stati
membri e mdoneo a rispettare la natura comunitaria di
detto contingente in base ai principi sopra enunciati ; cin¬
tale ripartizione , per rispecchiare il più possibile la reale
csoluzionc del mercato del prodotto in questione , dece
avvenire proporzionalmente al fabbisogno degli Stati mem¬
bri , calcolalo , da un lato , in base a dati statistici retatisi
alle importazioni del suddetto prodotto originario delle sole
Canarie durante un periodo di riferimento rappresentativo
e, dall’altro , in base alle prospettive economiche per il
periodo contingentale considerato ;
considerando che , negli ultimi tre anni per i quali sono
disponibili dati statistici , le importazioni degli Stati membri
sono state le seguenti :
                                                      (w ioHm'll.Ht-
                               r    .
                  Siali membri
                                   1 *fS4    IVS5       1986
(U ni itl \                           M        2,            –       1
Danimarca                          22t>      127          312        ;
( ici ni . mi . i                       ■4     _
                                                             -
                                                                     !
Crecía                                _        _
Spagna                             SIS         24
ΙΊ.ΙΙΚΜ                                –       is
 Irlanda                               –
liaba                                 -        –
l'uri ngalln                          -        –
                                                             -
Relitti Unno                     b - 28    f>49b      2 531
considerando che negli ultimi tre anni il prodotto in
questione e stato importalo regolarmenre solo da alcuni
Stati membri , mentre gli altri Stati membri non hanno
effettuato nessuna o soltanto poche importazioni di tale
prodotto ; che in questa situazione è opportuno in una
prima fase, da un lato, prevedere l'attribuzione di quote
 iniziali agli Stati membri importatori reali e, dall'altro ,
garantire agli altri Stati membri in cui si constatino impoi-
 ---pagebreak---    ( azioni l'accesso .1 ) hindi , io del contingente i.mll.n io ; die                    esaurimento del volume contingentale ed intarmarne gli
   questo sistema di 1 ip.iru / Miiu permette .inJie ili .issieur.ire                     Staci membri ;
   l'im 1 1 • >rm 1 1 .1 di .ipplie.i/ ume Jell.i i.inll.i doganale colmi-
   ne ;
                                                                                          considerando che, se ad una data determinata del periodo
                                                                                          contingentale esiste in uno Stato membro un residuo
   considerando che, per tener conto dellV» olu/ iouc delle                               importante dì una quota iniziale, è indispensabile che detto
    iiiiport.i/ ioni di delti prodotti nei v.m Stati niemliri , occor¬                    Stato membro ne ritrasferisca una nutevolc percentuale
    re dividere il volume contingentale in due parti , ripartendo                         nella riserva , al fine di evitare che una pane del contingente
   la prima fra alcuni Stati membri e costituendo con la                                  comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato membro
    seconda una riserva destinata a coprire l'ulicriorc fabbiso¬                          mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
   gno degli tali Stati membri che avessero esaurito la loro
   quota mi/ inle , nonché il fabbisogno che potrehhe inanile-
   si.usi negli altri Stati membri ; che , per garantire una certa                        considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno dei
    sicurezza agli importatori di ciascuno Stato membro ,                                 Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
    occorre fissare la prima parie del contingente comunitario                            rappresentati dall'unione economica Benelux , tutte le ope¬
    ad un livello che, nella fattispecie , potrebbe corrispondere                         razioni relative alla gestione delle quote attribuite a detta
    al             del volume contingentale ;             J                               unione economica possono essere effertuate da uno dei suoi
                                                                                          membri .
^considerando che le quote iti /iali degli Stati membri posso¬
    no essere esaurite piu o meno rapidamente ; che , per tener
   conto di questo fatto c per evitare ogni discontinuità ,                                HA ADOTTATO II . l’RliSfìNTb RliCiOLAMHNTO :
   ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi completa ¬
    mente la propria quota iniziale deve procedere al prelievo
   di una quota complementare dalla riserva ; che tale prelievo
    deve essere ellettuaio da ciascuno Stalo membro quando                                                             A rlnuln 1
    ciascuna delle sue quote complementari c ( piasi totalmente                                                                . qiuqno 1988,1
    esaurita e se la riserva lo consente ; che le quote iniziali e                          l . a) i)a l jo gennaio al 30V1 dazi doganali applicabili
    complementari devono essere valide ^tno al termine del                                          all'importazione nella Comunità del prodotto indi¬
    periodo contingentale ; che tale metodo di gestione richiede                                    cato in appresso sono sospesi al livello e nei limiti di
    una stretta collaborazione tra gli Stati membri e la Com¬                                       un contingente tariffario comunitario indicato a
    missione, che deve, in particolare, poter seguire il grado di                                   lato :
                                1      Numcin ddl.i
               Niinuru                                  I                                                                 Vnliimr               D.i/ i
               d' onlinc        I nomenclatura         I|                              dcilc mvici
                                                                                                                       coniingcnialc          Jiigjiuli
                                j combinata             j
              <>').mi3            07.01.90 - 51             Paiate di pniiuzij , originarie delle ìsole                                 - dal 10 gennaio
                                                                                                                                                       ?           al
I                                 07.01.90 - 59             (.. aliane                                                    6 642
                                                                                                                        lonnellute
                                                                                                                                           15 maggio
                                                                                                                                        - dal
                                                                                                                                           30
                                                                                                                                                    gio : 9,3%
                                                                                                                                                            9 , 33
                                                                                                                                                 16 maggio al
                                                                                                                                               giugno : 13,1%
  \
          b ) Se questo prodotto e impon.no nella parte della                              mente visìbile e perfettamente leggibile « Isole Canarie » o la
                 Spagna compresa nel lerniorio doganale della                              sua traduzione in un'altra lingua ufficiale della Comunità .
                 Comunità , esso beneficia dell’esenzione dai dazi
                doganali .
          e ) I. litro i limili di dello contingente lartllario la
                 Repubblica portoghese applica i da/ t doganali cal¬                                                   Arlicolo 2
                 colati secondo le disposizioni in materia dell'atto di                                                 VA 9802
                 adesione e dei relativi regolamenti .                                      I. Una prima parte di            v ' tonnellate del contingente
                                                                                           ( unitario comunitario menzionato nell’articolo 1 viene
                                                                                           ripartita tra gli Stati membri ; le quote, che sono valide sino
     .1 . Il prodotto oggetto del presente regolamento può essere                          al .30 giugno 1988 . ammontano a :
     .immesso .il beneficio dei contingente tarill.ino soltanto se,
                                                                                                                                                (in toiim lluU'l
     al momento della sua presentazione alle autorità incaricate                                                                                            25
     (Ielle formalità di ammissione ai lini della sua immissione in                             Benelux
                                                                                                Danimarca                                                  195
      libera pratica su territorio doganale della Comunità , e fatte
      salve le altre disposizioni m materia dì norme dì qualità ,                               Spagna                                                     250
      esso è presentato in imballaggi recami I indicazione chiara-                              Regno Unito                                              A 510
E                            •
I
i V-
 ---pagebreak---                                                                        '}
            - 4-
                               U 662J
 2 . l.i seconda parie , pari  :l    ,. '■ tonnellate
                                           I          , costituisce la
 riserva .
 3 . Se un importatore aiinuitcia importazioni iinntincnli del
prodotto in questione itegli altri Stati membri ed ivi doman¬
da il benelicio del contingente, lo Stato membro interessato
procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di
una quantità corrispondente al proprio fabbisogno, nella
misura in cui il saldo disponibile della riserva lo consenta.
                           Articulo i
 I . Se una delle quote ini / iali di uno Stato membro, fissate
nell’anicolo 2 , paragrafo 1 ., viene utilizzata per il 90 % o
piu , lo Stato membro interessato procede senza indugio,
mediante notifica alla Commissione, al prelievo di una
seconda quota pari al 10 7» della propria quota iniziale,
eventualmente arrotondata aM'unità superiore , sempreché
la consistenza della riserva lo permetta .
2 . Se, dopo aver esaurito l'una o l'altra delle quote iniziali,
la seconda quota prelevata da uno Stato membro risulti
utilizzata per il 90 % o più , detto Stato membro procede,
alle condizioni indicate al paragrafo I , al prelievo di una
terza quota pari al 5 7» della propria quota iniziale,
eventualmente arrotondata all'unità superiore, sempreché
la consistenza della riserva stessa lo permetta .
 3 . Se, dopo aver esaurito l’una o l’altra delle seconde
quote, la terza quota prelevata da uno Stato membro
 risulta utili/zuta sino al 90 % o più , detto Stato membro
 procede, alle condizioni indicate al paragrafo 1 , al prelievo
 di una quarta quota uguale alla terza .
Questo procedimento si applica fino all’esaurimento . della
riserva .
4 . in deroga ai paragrafi I , 2 e .3 gli Stati membri
potranno procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
fissate da detti paragrafi se vi é motivo di ritenere che esse
rischino di non essere interamente utdizzate. Essi infor¬
mano la Commissione dei molivi che li hanno indotti ad
applicare il presente paragrafo.
                           Artwulu 4
 l e quote complementari prelevate in applicazione dell’arti¬
 colo .1 sono valide sino al .30 giugno 198 8.
 ---pagebreak---                                   - 5 -
                                Arlhulit 5
    ( ili Si . ili membri versano nella riserva , entro il 15 naggio
     198 8, l.i trazione non ulili / /.il. della loro aliquota iniziale
    elle , alla data del ]° naggio 1988 |          ecceda il 20 ’H, del
    volume un/iale . I ssi possono versare una quaniilà supe¬
    riore se vi e motivo di ritenere che quest'ultima rischi di
    non essere utilizzata .
    ( ili Stati meinlin comunicano alla Goninnssionc , entro il
   15 maggio 198 8, il totale delle importazioni dei prodotti in
    questione , effettuate fino al 1° maggio           198 8 incluso e
    imputate sul contingente comunitario, nonché, eventual¬
    mente, la frazione della loro aliquota iniziale versata nella
    riserva .
                                Articoh) 6
    La Commissione provvede alla contabilizzazione delle
    aliquote aperte dagli Stati membri conformemente agli
    articoli 2 e .1 ed informa ciascuno di detti Stati , non appena
    le pervengono le notifiche , del grado di esaurimento della
    riserva .
ii  Essa informa gli Stati membri , entro il 20 maggiol988 ,
/ della consistenza della riserva dopo i versamenti effettuati
^ in applicazione dell'ariicolo 5 .
   Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
   limitato al saldo disponibile e, a tal fine , ne precisa l’entità
   allo Stato membro che effettua quest’ultimo prelievo.
                               Arlicolo 7
   1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
   affinché l’apertura delle quote complementari da essi prele¬
   vate a norma dell'ariicolo 3 renda possibili le imputazioni ,
   senza discontinuità , sulle loro parti cumulate dei contin¬
   genti tariffari comunitari .
   2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
   prodotto in questione la possibilità di attingere liberamente
   alle quote loro assegnate .
   3 . Gli Stati membri procedono aH’impuiazionc sulle pro¬
    prie quote delle importazioni del prodotto in questione
    man inano che tale prodotto è presentalo in dogana accom¬
    pagnato da una dichiarazione di immissione in libera
    pratica .
    4 . Il grado di esaurimento delle quote degli Stati membri
    viene rilevato in base alle importazioni imputate alle condi¬
    zioni definite nel paragrafo 3 .
 ---pagebreak---                                                        - 6 -
                                             Artnolu     8
                  Su    richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
                     mano in merito alle importazioni dei prodotti in questione
                    effettivamente imputate sulle loro quote.
                                             Articolo    9
                     Citi Stati membri e la Commissione collaborano stretta¬
                     mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                                             Articulo    10
                     Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1988 .
Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
ciascuno degli Stati membri .
Fallu a Bruxelles , addi
                                                                     IVr il Consiglio
                                                                       Il Présidente