CELEX: C2005/057/10
Language: cs
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 11. ledna 2005 ve věci C-26/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Naumburg): Stadt Halle, RPL Recyclingpark Lochau GmbH proti Arbeitsgemeinschaft Thermische Restabfall- und Energieverwertungsanlage TREA Leuna (Směrnice 92/50/EHS — Veřejné zakázky na služby — Zadání veřejné zakázky bez vyhlášení — Zadání zakázky podniku se smíšenou účastí — Soudní ochrana — Směrnice 89/665/EHS)

5.3.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 57/6
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (prvního senátu)
   ze dne 11. ledna 2005
   ve věci C-26/03 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberlandesgericht Naumburg): Stadt Halle, RPL Recyclingpark Lochau GmbH proti Arbeitsgemeinschaft Thermische Restabfall- und Energieverwertungsanlage TREA Leuna (1)
   
   (Směrnice 92/50/EHS - Veřejné zakázky na služby - Zadání veřejné zakázky bez vyhlášení - Zadání zakázky podniku se smíšenou účastí - Soudní ochrana - Směrnice 89/665/EHS)
   (2005/C 57/10)
   Jednací jazyk: němčina
   Ve věci C-26/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Oberlandesgericht Naumburg (Německo), ze dne 8. ledna 2003, zapsaným do rejstříku Soudního dvora dne 23. ledna 2003 v řízení Stadt Halle, RPL Recyclingpark Lochau GmbH proti Arbeitsgemeinschaft Thermische Restabfall- und Energieverwertungsanlage TREA Leuna, Soudní dvůr (první senát), ve složení P. Jann, předseda senátu, J. N. Cunha Rodrigues, E. Juhász (zpravodaj), M. Ilešič a E. Levits, soudci, generální advokátka: C. Stix-Hackl, vedoucí soudní kanceláře: R. Grass, vydal dne 11. ledna 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
   
               1)
            
            
               Článek 1 odst. 1 směrnice Rady 89/665/EHS ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce, ve znění směrnice Rady 92/50/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na služby, která byla pozměněna směrnicí Evropského parlamentu a Rady 97/52/ES ze dne 13. října 1997, musí být vykládán v tom smyslu, že povinnost členských států zajistit možnost účinného a rychlého přezkumu rozhodnutí učiněných zadavateli se vztahuje rovněž na rozhodnutí učiněná mimo formální postup při zadání zakázky a před formálním vyhlášením zakázky, zejména na rozhodnutí o určení, zda určitá zakázka je v osobní a věcné působnosti směrnice 92/50 ve znění pozdějších změn. Tato možnost přezkumu je dostupná každé osobě, která má nebo měla zájem na získání určité veřejné zakázky a které v důsledku domnělého protiprávního jednání vznikla škoda nebo jí hrozí, od okamžiku, kdy byla vyjádřena vůle zadavatele, která může mít právní účinky. Členské státy tedy nemohou podmínit možnost přezkumu skutečností, že postup týkající se dotčené veřejné zakázky formálně dosáhl určitého stadia.
            
         
               2)
            
            
               V případě, že zadavatel má v úmyslu uzavřít se společností od něj právně odlišnou, na jejímž kapitálu má účast spolu s jedním nebo více soukromými podniky, úplatnou smlouvu o službách, které jsou ve věcné působnosti směrnice 92/50, ve znění směrnice 97/52, musí být vždy použity postupy pro zadávání veřejných zakázek stanovené touto směrnicí.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 101, 26.4.2003.