CELEX: C2005/281/32
Language: hu
Date: 2005-11-12 00:00:00
Title: T-315/01. sz. ügy: Az Elsőfokú Bíróság 2005. szeptember 21-i ítélete – Kadi kontra Tanács és Bizottság („Közös kül- és biztonságpolitika – Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott korlátozó intézkedések – A Közösség hatásköre – Pénzeszközök befagyasztása – Alapvető jogok – Ius cogens – Bírósági felülvizsgálat – Megsemmisítés iránti kereset”)

12.11.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 281/17
            
         Az Elsőfokú Bíróság 2005. szeptember 21-i ítélete – Kadi kontra Tanács és Bizottság
   (T-315/01. sz. ügy) (1)
   
   („Közös kül- és biztonságpolitika - Az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott korlátozó intézkedések - A Közösség hatásköre - Pénzeszközök befagyasztása - Alapvető jogok - Ius cogens - Bírósági felülvizsgálat - Megsemmisítés iránti kereset”)
   (2005/C 281/32)
   Az eljárás nyelve: angol
   Felek
   
      Felperes: Yassin Abdullah Kadi (Dzsedda, Szaúd-Arábia) (képviselők: D. Pannick QC, P. Saini barrister, G. Martin és A. Tudor solicitors)
   
      Alperesek: az Európai Unió Tanácsa (képviselők: M. Vitsentzatos és M. Bishop meghatalmazottak) és az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: A. Van Solinge és C. Brown meghatalmazottak)
   
      Az alpereseket támogató beavatkozó: Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága (képviselők: kezdetben J. E. Collins meghatalmazott, később R. Caudwell meghatalmazott, utóbbi segítője: S. Moore barrister)
   Az ügy tárgya
   Kezdetben egyrészt az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról, valamint a 337/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 6-i 467/2001/EK tanácsi rendelet (HL L 67., 1. o.), másrészt pedig a […] 467/2001 rendelet harmadszori módosításáról szóló, 2001. október 19-i 2062/2001/EK bizottsági rendelet (HL L 277., 25. o.), ezt követően pedig az Oszáma bin Ládennel, az Al-Qaida [helyesen és a továbbiakban: al-Kaida] hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint a […] 467/2001[…] rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendelet (HL L 139., 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 18. fejezet, 1. kötet, 294. o.) felperesre vonatkozó részének megsemmisítése iránti kérelem.
   Az ítélet rendelkező része
   
               1)
            
            
               Az egyes termékek és szolgáltatások Afganisztánba történő kivitelének tilalmáról, a repülési tilalom megerősítéséről és az afganisztáni Tálibánt illető pénzkészletek és egyéb pénzügyi források befagyasztásáról, valamint a 337/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 6-i 467/2001/EK tanácsi rendelet és a 467/2001 rendelet harmadszori módosításáról szóló, 2001. október 19-i 2062/2001/EK bizottsági rendelet részleges megsemmisítésére irányuló kereseti kérelemről már nem szükséges határozni.
            
         
               2)
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság a keresetet az Oszáma bin Ládennel, az al-Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szemben meghatározott szigorító intézkedések bevezetéséről, valamint a 467/2001 rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. május 27-i 881/2002/EK tanácsi rendelet ellen irányuló részében elutasítja.
            
         
               3)
            
            
               Az Elsőfokú Bíróság kötelezi a felperest a saját költségein kívül a Tanács költségeinek, valamint a Bizottságnál 2002. július 1-jéig felmerült költségek viselésére.
            
         
               4)
            
            
               Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága és a Bizottság (az utóbbi a 2002. július 1-jét követő időszak tekintetében) maguk viselik saját költségeiket.
            
         
      (1)  HL C 56., 2002.3.2.