CELEX: 22013D0212
Language: et
Date: 2013-11-08 00:00:00
Title: EMP ühiskomitee otsus nr 212/2013, 8. november 2013 , millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta

27.3.2014   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 92/38
            
         EMP ÜHISKOMITEE OTSUS
   
   nr 212/2013,
   8. november 2013,
   millega muudetakse EMP lepingu protokolli nr 47 veinikaubanduse tehniliste tõkete kaotamise kohta
   EMP ÜHISKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping”), eriti selle artiklit 98,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 29. juuni 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 579/2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (1).
            
         
               (2)
            
            
               EMP lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 11. detsembri 2012. aasta rakendusmäärus (EL) nr 1185/2012, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 607/2009, millega kehtestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad nõukogu määrusele (EÜ) nr 479/2008 seoses teatavate veinitoodete kaitstud päritolunimetuste, kaitstud geograafiliste tähiste, traditsiooniliste nimetuste, märgistuse ja esitlusvälimusega (2).
            
         
               (3)
            
            
               Käesolevas otsuses käsitletakse veiniga seotud õigusakte. Veini käsitlevaid õigusakte ei kohaldata Liechtensteini suhtes seni, kuni Liechtensteini suhtes kohaldatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, nagu see on sätestatud EMP lepingu protokolli nr 47 sissejuhatuse seitsmendas lõigus. Seetõttu ei kohaldata käesolevat otsust Liechtensteini suhtes.
            
         
               (4)
            
            
               EMP lepingu protokolli nr 47 tuleks seetõttu vastavalt muuta,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Lepingu protokolli nr 47 liidet 1 muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               Punktile 11 (komisjoni määrus (EÜ) nr 607/2009) lisatakse järgmised taanded:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32012 R 0579: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 579/2012, 29. juuni 2012 (ELT L 171, 30.6.2012, lk 4).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32012 R 1185: komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1185/2012, 11. detsember 2012 (ELT L 338, 12.12.2012, lk 18).”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Kohanduse tekst punktis 11 asendatakse järgmisega:
               „Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:
               
                           a)
                        
                        
                           artiklile 70a lisatakse järgmine tekst:
                           „EFTA riigid järgivad vajaduse korral artikli 70a lõike 1 punktis b, artikli 70a lõikes 2 ja artikli 70a lõikes 4 sätestatud menetlusi.”
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           X lisa A osa tabelisse lisatakse järgmine tekst:
                           
                                       „norra keeles:
                                    
                                    
                                       „sulfitter” või „svoveldioksid”
                                    
                                    
                                       „egg”, „eggprotein”, „eggprodukt”, „egglysozym” või „eggalbumin”
                                    
                                    
                                       „melk”, „melkeprodukt”, „melkekasein” või „melkeprotein” ”
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Xa lisa tabelisse lisatakse järgmine tekst:
                           
                                       „NO
                                    
                                    
                                       „bearbeidingsvirksomhet” või „vinprodusent”
                                    
                                    
                                       „bearbeidet av” ” ”
                                    
                                 
                     
         Artikkel 2
   Määruste (EL) nr 579/2012 ja (EL) nr 1185/2012 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus jõustub 9. novembril 2013 tingimusel, et edastatud on kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (3).
   Artikkel 4
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
   
      Brüssel, 8. november 2013
      
         
            EMP ühiskomitee nimel
         
         
            eesistuja
         
         Thórir IBSEN
         
      
   
   
      (1)  ELT L 171, 30.6.2012, lk 4.
   
      (2)  ELT L 338, 12.12.2012, lk 18.
   
      (3)  Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.