CELEX: 31990R0362
Language: es
Date: 1990-02-12 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 362/90 DE LA COMISION, DE 12 DE FEBRERO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 39/ 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     13 . 2. 90
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 362/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 12 de febrero de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                           ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        ello,
el Reglamento (CEE) n° 1 750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del su artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                      Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          realizará mediante licitación.
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 4 131 toneladas de cereales ;                                                         Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 12 de febrero de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
Ò DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5 . 1987, p. 1 .                              (<) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 13 . 2. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 39/ 11
                                                            ANEXO I
                                                             LOTE A
             1 . Acciones nos (') : 795/89 — 807/89
             2. Programa : 1 989
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
             6. Producto que se moviliza : copos de avena
             7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8.
                 1987, p. 3 (II A 9)
             8. Cantidad total : 852 toneladas (1 469 toneladas de cereales)
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado (^ (6) (*) (')(") :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (II B 3) :
                 inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                 véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                     fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 3. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 1 5. 4. 1 990
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 1 0 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 rué de la Loi, 200
                 B-1049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (8) : restitución aplicable el 20 . 2. 1990 establecida
                 por el Reglamento (CEE) n° 225/90 de la Comisión (DO n° L 22 de 26. 1 . 1990, p. 66).
 ---pagebreak--- N° L 39/ 12                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         13 . 2. 90
                                                              LOTE B
              1 . Acciones n»('): 808/89 — 810/89
              2. Programa : 1989
              3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : vease Anexo II
              6. Producto que se moviliza : copos de avena
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 .
                  1987, p. 3 (II A 9)
              8 . Cantidad total : 96 toneladas ( 166 toneladas de cereales)
              9. Número de lotes : 1
            1 0. Envasado y marcado (*) (6) Q (9) (' ') :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (II B 3) :
                  inscripción en los sacos (por estampillado, con . letras de 5 centímetros de altura mínima):
                  véase Anexo II
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
            18. Fecha límite para el suministro : ■—
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 3. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15. 4. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rué de la Loi, 200
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (8) : restitución aplicable el 20. 2. 1990 establecida -
                  por el Reglamento (CEE) n° 225/90 de la Comisión (DO n° L 22 de 26. 1 . 1990, p. 66).
 ---pagebreak--- 13 . 2. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 39/ 13
                                                                LOTE C
             1 . Acciones n°*('): 811 /89 - 815/89
             2. Programa : 1 989
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 21 6 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II A 6)
             8 . Cantidad total : 206 toneladas (282 toneladas de cereal)
             9 . Número de lotes : 1
           1 0. Envasado y marcado (*) (6) i7) (') (,0) (' ') :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II B2a):
                 inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima):
                 véase Anexo II
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Communidad
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           1 3. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
           1 8 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 3. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 15. 4. 1990
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de ecus 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58 ,
                 rué de la Loi, 200
                 B-1049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (8) : restitución aplicable el 20» 2. 1990, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 225/90 de la Comisión (DO n° L 22 de 26. 1 . 1990, p. 66).
 ---pagebreak--- N° L 39/ 14                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     13 . 2. 90
                                                              LOTE D
              1 . Acciones «"('): 816/89 y 817/89
              2. Programa : 1989
              3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : Chile ( 170 toneladas), Nicaragua^(1 300 toneladas)
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 6)
              8 . Cantidad total : 1 470 toneladas (2 014 toneladas de cereal)
              9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado (^ (6) Q (') (") ;
                  véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p, 3 (en II B 2 a) :
                  inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                  « ACCIÓN N° 816/89 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AATM / 91735 / COYAHIQUE VÍA
                  CHACABUCO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A
                  LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA »
                  « ACCIÓN N° 817/89 / HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / SOSO / 93907 / MANAGUA VÍA
                  CORINTO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                  DISTRIBUCIÓN GRATUITA »
            11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Communidad
            12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. al 31. 3. 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 3. 1990, a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 . al 15. 4. 1990
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rué de la Loi, 200
                  B-1049 Bruxelles,
                  télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (®) : restitución aplicable el 20. 2. 1990, estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 225/90 de la Comisión (DO n° L 22 de 26. 1 . 1990, p. 66).
 ---pagebreak--- 13 . 2. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 39/ 15
                                                             LOTE E
             1 . Acciones nos (1): 818/89 y 819/89
             2. Programa : 1 989
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (2) : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : Guinea Bissau ( 100 toneladas), Togo (100 toneladas)
             6. Producto que se moviliza : sorgo
             7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 .
                 1987, p. 3 (II A 5)
             8 . Cantidad total : 200 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado (*) (6) Q (') (' ') :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (II.B.1.c) :
                 inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                 « ACÇÃO N? 818/89 / SORGO / 90845 / BISSAU / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                 EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA »
                 « ACTION N0 819/89 / SORGHO / 91756 / LOMÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                 EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           1 4. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 31 . 3. 1990
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 3. 3. 1 990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 1 5. 4. 1 990
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (4) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 rué de la Loi, 200
                 B-1049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 20 . 2. 1990 establecida
                 por el Reglamento (CEE) n° 225/90 de lá Comisión (DO n» L 22 de 26. 1 . 1990, p. 66).
 ---pagebreak--- N° L 39/ 16                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       13. 2. 90
            Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear.
                 El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
             (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
                 plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 de los presentes Anexos ;
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05 .
             O En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado sanitario.
             (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado de origen.
             (J) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
             (8) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                 último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10) será aplicable por
                 lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                 monetarios y adhesión, al tipo representativo y coeficiente monetario. La fecha contemplada en el ar­
                 ticulo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 de los presentes Anexos.
             (s) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                 de una R mayúscula.
            (I0) El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                 contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de la licitación.
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al expedidor del beneficiario.
                 El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies (acciones 797/89­
                 799/89 : en contenedores de 40 pies). El abastecedor correrá con los gastos de descarga y estiba de los
                 contenedores en la terminal de contenedores del puerto de embarque. El destinatario se hará cargo de los
                 posteriores gastos de carga, incluidos los del trasladó desde la terminal de contenedores. No serán aplica­
                 bles las disposiciones del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE)
                 n° 2200/87.
            (") El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV,
                 Postbus 1438,
                 Biaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam
 ---pagebreak--- 13. 2. 90                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              N° L 39 / 17
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   País destinatario              Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (tons)                (tons)
                    Gesamtmenge              Teilmengen
   Bezeichnung         der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                 Χώρα
 Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                 Δικαιούχος                                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                              (σε τόνους)                           προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total   quantity      Partial quantities      Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
    Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire   Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes) -
                   Quantità totale
   Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario  Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                      della partita        (in tonnellate)
   della partita    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
    Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                     van de partij                               Begunstigde   Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
   van de partij                               (in ton)
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
      do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
         A                 852                    144           Caritas Spain  Ecuador             Acción n0 795/89 / Copos de avena / 96003 /
                                                                                                   Quito vía Guayaquil / Donación de la Comu­
                                                                                                   nidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                                  144           Caritas N      Perú                Acción n0 796/89 / Copos de avena / 90330 /
                                                                                                   Ayacucho vía Gallao / Donación de la Comu­
                                                                                                   nidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                                   36           Caritas B      Haïti               Action n° 797/89 / Flocons d'avoine / 90283 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Don de la Communauté écono­
                                                                                                   mique européenne / Pour distribution gratuite
                                                  144           Caritas N      Haïti               Action n0 798/89 / Flocons d'avoine / 90311 /
                                                                                                   Port-au-Prince / Don de la Communauté écono­
                                                                                                   mique européenne / Pour distribution gratuite
                                                  132           Caritas N      República           Acción n0 799/89 / Copos de avena / 90331 /
                                                                               Dominicana          Santo Domingo / Donación de la Comunidad
                                                                                                   Económica Europea / Destinado a la distribu­
                                                                                                   ción gratuita
                                                   12           AATM           Côte-d'Ivoire       Action n° 800/89 / Flocons d'avoine / 91742 /
                                                                                                   Abidjan / Don de la Communauté économique
                                                                                                   européenne / Pour distribution gratuite
                                                   12           AATM           Sénégal             Action n° 801 /89 / Flocons d'avoine / 91738 /
                                                                                                   Bambey via Dakar / Don de la Communauté
                                                                                                   économique européenne / Pour distribution
                                                                                                   gratuite
                                                   60           AATM           Togo                Action n" 802/89 / Flocons d'avoine / 91737 /
                                                                                                   Lomé / Don de la Communauté économique
                                                                                                   européenne / Pour distribution gratuite
                                                   48           AATM           République          Action n° 803/89 / Flocons d'avoine / 91743 /
                                                                               centraficaine       Bangui via Douala / Don de la Communauté
                                                                                                   économique européenne / ... Pour distribution
                                                                                                   gratuite
                                                   12           AATM           Madagascar          Action n0 804/89 / Flocons d'avoine 7 91739 /
                                                                                                   Fianarantsoa     via Toamasina        /  Don  de    la
                                                                                                   Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                   distribution gratuite
 ---pagebreak--- N° L 39 / 18                                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             13 . 2 . 90
  Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde           Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (tons)                (tons)
                    Gesamtmenge              Teilmengen
  Bezeichnung          der Partie                                Empfänger   Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                     (in Tonnen)            (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                Δικαιούχος         Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                               (σε τόνους)                         προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total   quantity      Partial quantities     Beneficiary Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire                                 Inscription sur l'emballage
                                                                              Pays destinataire
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale
  Designazione        della partita
                                         Quantitativi parziali  Beneficiario Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                           (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                     van de partij                              Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)
                                               (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
                                                   12          AATM          Madagascar          Action n0 805/89 / Flocons d'avoine / 91740 /
                                                                                                 Toamasina / Don de la Communauté écono­
                                                                                                 mique européenne / Pour distribution gratuite
                                                   12          Caritas I     Somalia             Action No 806/89 / Rolled oats / 90639 / Moga­
                                                                                                 dishu / Gift of the European Economic Commu­
                                                                                                 nity / For free distribution
                                                   84          Caritas I     Malawi              Action No 807/89 / Rolled oats / 90657 /
                                                                                                 Lilongwe via Dar es Salaam / Gift of the Euro­
                                                                                                 pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                                 tion
         B                   96                    24          CAM           Guatemala           Acción n° 808/89 / Copos de avena / 92041 /
                                                                                                 Guatemala ciudad vía Santo Tomás de Castilla /
                                                                                                 Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                                 / Destinado a la distribución gratuita
                                                   60          CAM           Guatemala           Acción n° 809/89 / Copos de avena / 92042 /
                                                                                                 San Pedro de García vía Santo Tomás de Castilla
                                                                                                 / Donación de la Comunidad Económica
                                                                                                 Europea / Destinado a la distribución gratuita
                                                   12          AATM          Madagascar          Action n° 810/89 / Flocons d'avoine / 91741 /
                                                                                                 Toliara / Don de la Communauté économique
                                                                                                 européenne / Pour distribution gratuite
         C                 206                     20          Caritas B     Bolivia             Acción n° 811 /89 / Harina de trigo / 90291 /
                                                                                                 Potosí vía Antofagasta / Donación de la Comu­
                                                                                                 nidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                 distribución gratuita
                                                   95          Caritas B     Zaïre               Action n0 812/89 / Farine de froment / 90274 /
                                                                                                 Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                                 économique européenne / Pour distribution
                                                                                                 gratuite
                                                   37          Caritas B     Zaïre               Action n0 813/89 / Farine de froment / 90277 /
                                                                                                 Kananga via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                                 économique européenne / Pour distribution
                                                                                                 gratuite
                                                   18          Caritas B     Zaïre               Action n0 814/89 / Farine de froment / 90276 /
                                                                                                 Bukavu via Dar es-Salaam / Don de la Commu­
                                                                                                 nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                 tion gratuite
                                                   36          Caritas B     Zaïre               Action n9 815/89 / Farine de froment / 90294 /
                                                                                                 Bukavu via Dar es-Salaam / Don de la Commu­
                                                                                                 nauté économique européenne / Pour distribu­
                                                                                                 tion gratuite