CELEX: 52014PC0121
Language: ro
Date: 2014-03-13
Title: Propunere de REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL CONSILIULUI de încheiere a reexaminării intermediare parțiale referitoare la măsurile antisubvenții aplicate importurilor de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii, extinse la importurile expediate din Canada, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din Canada.

|
			
		
		
		52014PC0121
		
			Propunere de REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL CONSILIULUI de încheiere a reexaminării intermediare parțiale referitoare la măsurile antisubvenții aplicate importurilor de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii, extinse la importurile expediate din Canada, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din Canada. /* COM/2014/0121 final - 2014/0065 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           
 Motivele și obiectivele propunerii Prezenta propunere se referă la aplicarea Regulamentului (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în cadrul reexaminării intermediare parțiale referitoare la taxele antisubvenții în vigoare pentru biomotorina originară din Statele Unite ale Americii, extinse la importurile de biomotorină expediată din Canada, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din Canada. || 
 Contextul general Prezenta propunere este realizată în contextul punerii în aplicare a regulamentului de bază. || 
 Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii O taxă antisubvenții definitivă aplicată importurilor de esteri monoalchilici de acid gras și/sau motorină parafinică obținută prin sinteză și/sau hidro-tratament, de origine non-fosilă, produse cunoscute în general sub denumirea de „biomotorină”, sub formă pură sau în amestecuri cu un conținut în greutate de peste 20 % de esteri monoalchilici de acid gras și/sau motorină parafinică obținută prin sinteză și/sau hidro-tratament, de origine non-fosilă (denumit în continuare „produsul supus reexaminării” sau „biomotorină”), încadrate în prezent la codurile NC ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 97, 3826 00 10 și ex 3826 00 90, originare din Statele Unite ale Americii, prin Regulamentul (CE) nr. 598/2009 (JO L 179, 10.7.2009, p. 1). Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 443/2011 al Consiliului (JO L 122, 11.5.2011, p. 1), taxa antisubvenții definitivă aplicată importurilor de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii a fost extinsă la importurile de biomotorină expediată din Canada, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din Canada. || 
 Coerența cu alte politici și obiective ale Uniunii Nu se aplică. || 
 2.           Consultarea părților interesate și evaluarea impactului 
 Consultarea părților interesate || 
 Părțile interesate vizate de procedură au avut posibilitatea de a-și apăra interesele pe parcursul procedurii, în conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază. || 
 Obținerea și utilizarea expertizei || 
 Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză externă. || 
 Evaluarea impactului Prezenta propunere este rezultatul punerii în aplicare a regulamentului de bază. Regulamentul de bază nu prevede o evaluare generală a impactului, dar conține o listă exhaustivă de condiții care trebuie evaluate. || 
 3.           Elementele juridice ale propunerii 
 Rezumatul acțiunii propuse La 30 aprilie 2013, Comisia a deschis o reexaminare intermediară parțială referitoare la taxele antisubvenții care se aplică importurilor de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii, extinse la importurile expediate din Canada, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din Canada. Reexaminarea a fost demarată în urma unei cereri justificate depuse de producătorul canadian Ocean Nutrition Canada (denumit în continuare „solicitantul”). Solicitantul nu a reușit să demonstreze că este capabil să producă întreaga cantitate de biomotorină pe care a expediat-o către Uniune de la începutul perioadei de anchetă a anchetei privind practicile de eludare. Prin urmare, ancheta de reexaminare ar trebui încheiată fără a se acorda solicitantului scutirea de la măsurile antisubvenții în vigoare, astfel cum au fost extinse. Prin urmare, se propune adoptarea de către Consiliu a propunerii de regulament anexate în vederea încheierii anchetei de reexaminare intermediară, care ar trebui publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. || 
 Temei juridic Regulamentul (CE) nr. 597/2009 al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene. || 
 Principiul subsidiarității Propunerea intră în sfera competenței exclusive a Uniunii. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică. || 
 Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității din următoarele motive: || 
 Tipul acțiunii este descris în regulamentul de bază menționat anterior și nu permite luarea unei decizii la nivel național. || 
 Nu sunt necesare indicații privind modul în care sarcina financiară și administrativă care revine Uniunii, guvernelor naționale, autorităților regionale și locale, operatorilor economici și cetățenilor este limitată la minimum și proporțională cu obiectivul propunerii. || 
 Alegerea instrumentelor || 
 Instrumentul propus: regulament. || 
 Alte mijloace nu ar fi potrivite, din următoarele motive: alte mijloace nu ar fi adecvate deoarece regulamentul de bază nu prevede opțiuni alternative. || 
 4.           Implicațiile bugetare 
 Propunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii. || 
2014/0065 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL
CONSILIULUI
de încheiere a reexaminării intermediare
parțiale referitoare la măsurile antisubvenții aplicate
importurilor de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii,
extinse la importurile expediate din Canada, indiferent dacă sunt sau nu
declarate ca fiind originare din Canada.
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 597/2009
al Consiliului din 11 iunie 2009 privind protecția împotriva importurilor
care fac obiectul unor subvenții din partea țărilor care nu sunt
membre ale Comunității Europene ([1])
(denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 19
și articolul 23 alineatul (6),
având în vedere propunerea prezentată de
Comisia Europeană („Comisia”), după consultarea comitetului
consultativ,
întrucât:
1.           PROCEDURA
1.1.        Măsuri în vigoare
(1)       Prin Regulamentul (CE) nr.
598/2009 ([2]), Consiliul a impus taxe compensatorii definitive asupra importurilor
de esteri monoalchilici de acid gras și/sau motorină parafinică
obținută prin sinteză și/sau hidro-tratament, de origine
non-fosilă, produse cunoscute în general sub denumirea de
„biomotorină”, sub formă pură sau în amestecuri cu un
conținut în greutate de peste 20 % de esteri monoalchilici de acid
gras și/sau motorină parafinică obținută prin
sinteză și/sau hidro-tratament, de origine non-fosilă (denumit
în continuare „produsul supus reexaminării” sau „biomotorină”),
încadrate în prezent la codurile NC ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00
99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15,
ex 2710 20 17, ex 3824 90 97, 3826 00 10 și ex 3826 00 90, originare din
Statele Unite ale Americii („măsurile inițiale în vigoare”).
(2)       Prin Regulamentul (UE) nr.
443/2011 ([3]), în urma unei anchete privind practicile de eludare, Consiliul a
extins taxa antisubvenții definitivă aplicată importurilor de
biomotorină originare din Statele Unite ale Americii la importurile de
biomotorină expediate din Canada, indiferent dacă sunt sau nu
declarate ca fiind originare din Canada („măsuri extinse”). 
1.2.        Cererea de reexaminare
(3)       Ocean
Nutrition Canada (denumit în continuare „solicitantul”), un
producător-exportator din Canada, a depus o cerere de reexaminare
intermediară parțială (denumită în continuare „cererea de
reexaminare”) în conformitate cu articolul 19 și articolul 23 alineatul
(6) din regulamentul de bază. 
(4)       Cererea avea un obiect
limitat, și anume examinarea posibilității de a acorda o scutire
de la măsurile extinse, în ceea ce îl privește pe solicitant. 
(5)       În cererea de reexaminare,
solicitantul a declarat că este într-adevăr producător de biomotorină
și că este capabil să producă întreaga cantitate de
biomotorină pe care a expediat-o către Uniune de la momentul
începerii anchetei referitoare la eludarea măsurilor antidumping care a
condus la instituirea măsurii extinse. 
(6)       Perioada de anchetă care
a fost luată în considerare pentru ancheta privind practicile de eludare
menționată în considerentul (2) de mai sus a acoperit perioada
cuprinsă între 1 aprilie 2009 și 30 iunie 2010 (denumită în
continuare „perioada de anchetă inițială”). Perioada de
anchetă pentru ancheta de față a vizat perioada cuprinsă
între 1 aprilie 2012 și 31 martie 2013 (denumită în continuare
„perioada de anchetă”).    
(7)       Solicitantul a furnizat
elemente de probă prima facie conform cărora acesta s-a constituit ca
producător de biomotorină în Canada cu mult timp înainte de
instituirea măsurilor inițiale. În plus, solicitantul a declarat
că nu are legături cu niciun producător de biomotorină
situat în Statele Unite ale Americii.
1.3.        Deschiderea unei
reexaminări intermediare parțiale
(8)       După ce a constatat, în
urma consultării comitetului consultativ, că cererea de reexaminare
conținea suficiente elemente de probă prima facie pentru a justifica
inițierea unei reexaminări intermediare parțiale, printr-un aviz
publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene([4])
(denumit în continuare „aviz de inițiere”), Comisia a inițiat, la
data de 30 aprilie 2013, o reexaminare intermediară parțială, în
conformitate cu articolul 19 și articolul 23 alineatul (6) din
regulamentul de bază, limitată la examinarea posibilității
de a acorda o scutire de la măsurile extinse în ceea ce îl privește
pe solicitant. 
1.4.        Părți interesate 
(9)       Comisia a informat oficial
solicitantul, precum și reprezentanții Canadei cu privire la
inițierea reexaminării intermediare parțiale. Părților
interesate li s-a oferit posibilitatea de a-și face cunoscute în scris
punctele de vedere și de a solicita o audiere în termenul stabilit în
avizul de deschidere. Numai solicitantul s-a manifestat. Nu s-a solicitat nicio
audiere.
(10)     Comisia a primit
răspunsul la chestionar transmis de către solicitant, care a fost
verificat la fața locului la sediul solicitantului în Canada.
2.           CONSTATĂRILE ANCHETEI
ȘI ÎNCHEIEREA REEXAMINĂRII
(11)     Ancheta a stabilit că
solicitantul este într-adevăr producător de biomotorină și
că nu are legături cu niciun producător de biomotorină
situat în Statele Unite ale Americii.
(12)     În urma constatărilor
făcute în timpul vizitelor la fața locului la sediul său din
Canada, solicitantului i s-a cerut să prezinte informații
suplimentare care să demonstreze că deține o capacitate de
producție suficientă pentru a-și susține volumul de
vânzări din perioada de anchetă.
(13)     În pofida mai multor
prelungiri ale termenului, solicitantul nu a furnizat Comisiei informațiile
solicitate.
(14)     În plus, ancheta a arătat
că, după intrarea în vigoare a măsurilor extinse, solicitantul
ar fi exportat produsul în cauză către Uniune sub un cod NC care nu
intra sub incidența măsurilor. Solicitantul a fost invitat de Comisie
să justifice utilizarea acestui cod NC. Însă acesta nu a furnizat
nicio informație sau niciun alt element de probă care să
demonstreze că aceste exporturi ar trebui să fie acoperite de codul
NC care nu intră sub incidența măsurilor. 
(15)     Pe baza celor de mai sus, se
consideră că solicitantul nu a reușit să demonstreze
că a fost în măsură să producă întreaga cantitate de
biomotorină pe care a expediat-o către Uniune de la începutul
perioadei de anchetă inițială. Pe lângă faptul că
solicitantul nu a furnizat informațiile solicitate de Comisie, acesta nu a
furnizat nici alte elemente de probă care să arate că nu a fost
implicat în practici de eludare. Din acest motiv, ancheta de reexaminare ar
trebui încheiată fără a se acorda solicitantului scutirea de la
măsurile extinse. 
(16)     Părțile interesate
au fost informate cu privire la intenția de a încheia ancheta de
reexaminare și au avut posibilitatea de a prezenta observații. Nu
s-au primit niciun fel de observații care ar putea influența decizia de
a încheia ancheta de reexaminare. 
(17)     Prin urmare, se
concluzionează că reexaminarea intermediară parțială
referitoare la măsurile antisubvenții aplicate importurilor de
biomotorină originare din Statele Unite ale Americii, extinse la
importurile de biomotorină expediate din Canada, indiferent dacă sunt
sau nu declarate ca fiind originare din Canada, ar trebui încheiată
fără să se modifice măsurile antisubvenții extinse,
ADOPTĂ
PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Reexaminarea intermediară
parțială a măsurilor antisubvenții aplicabile importurilor
de biomotorină originare din Statele Unite ale Americii, extinse prin
Regulamentul (UE) nr. 443/2011  la importurile de
biomotorină expediate din Canada, indiferent dacă sunt sau nu
declarate ca fiind originare din Canada, deschisă în temeiul articolului
19 și al articolului 23 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 598/2009
al Consiliului, se încheie fără modificarea măsurii
antisubvenții în vigoare extinse. 
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în
ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene.
Prezentul
regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică
direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                                                                        Pentru
Consiliu
                                                                                                                        Președintele
[1]               JO L 188, 18.7.2009, p. 93.
[2]               JO L 179, 10.7.2009, p. 1.
[3]               JO L 122, 11.5.2011, p. 1.
[4]               JO C 124, 30.4.2013, p. 10.