CELEX: 
Language: pl
Date: 2007-05-07
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

                                                    Bruksela, dnia 7.5.2007
                                                    KOM(2007) 237 wersja ostateczna

                                                    2007/0083 (AVC)

                                          Wniosek

                                     DECYZJA RADY

      w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu dodatkowego do Układu
        ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami
           członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w celu
        uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

                                          Wniosek

                                     DECYZJA RADY

     w sprawie zawarcia protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie
        między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
        Republiką Chile, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki
                            Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

                                (przedstawione przez Komisję)

PL                                                                                        PL
 ---pagebreak---                                         UZASADNIENIE

     Zgodnie z warunkami art. 6 ust. 2 Aktu Przystąpienia nowych państw członkowskich UE do
     UE, przystąpienie nowych państw członkowskich UE do Układu o stowarzyszeniu UE-Chile
     zostanie zatwierdzone w formie dodatkowego protokołu do tego układu. Ten sam artykuł
     przewiduje uproszczone procedury zawarcia protokołu dodatkowego przez Radę, stanowiącą
     jednomyślnie w imieniu państw członkowskich, i przez zainteresowane państwo trzecie. Ta
     procedura pozostaje bez uszczerbku dla kompetencji własnych Wspólnoty.

     W dniu 23 października 2006 r. Rada zatwierdziła mandat dla Komisji upoważniający ją do
     negocjacji takiego protokołu z Chile. Te negocjacje zostały już zakończone zgodnie z
     oczekiwaniami Komisji.

     Załączone propozycje dotyczą (1) decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego
     stosowania protokołu dodatkowego i (2) decyzji Rady w sprawie zawarcia protokołu
     dodatkowego. Tekst protokołu wynegocjowanego z Chile znajduje się w załączeniu
     załączony. Komisja wnioskuje, by Rada zatwierdziła załączone projekty decyzji Rady do
     podpisu, tymczasowego stosowania i zawarcia protokołu dodatkowego.

     Parlament Europejski zostanie poproszony o wyrażenie zgody na zawarcie tego protokołu.

PL                                               2                                             PL
 ---pagebreak---                                                   Wniosek

                                           DECYZJA RADY

          w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu dodatkowego do Układu
            ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami
               członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w celu
            uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

     uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 310 w
     powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze i drugie,

     uwzględniając Akt Przystąpienia nowych państw członkowskich do Unii Europejskiej, w
     szczególności jego art. 6 ust. 2,

     uwzględniając wniosek Komisji,

     a także mając na uwadze, co następuje:

     (1)      W dniu 23 października 2006 r. Rada upoważniła Komisję, w imieniu Wspólnoty
              Europejskiej i jej państw członkowskich, do negocjacji z Chile protokołu
              dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą
              Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Chile, z drugiej strony,
              w celu uwzględnienia przystąpienia nowych państw członkowskich do UE.

     (2)      Te negocjacje zostały zakończone.

     (3)      Z zastrzeżeniem późniejszego zawarcia, protokół dodatkowy powinien zostać
              podpisany w imieniu Wspólnoty, a tymczasowe stosowanie niektórych jego
              postanowień powinno zostać zatwierdzone,

     STANOWI, CO NASTĘPUJE:

                                               ARTYKUŁ

     1.        Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby
               (osób) umocowanej(-ych) do podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej
               państw członkowskich, protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego
               stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z
               jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w celu uwzględnienia
               przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej. Tekst protokołu
               dodatkowego jest załączony do niniejszej decyzji.

PL                                                  3                                                 PL
 ---pagebreak---      2.      Do czasu wejścia w życie protokołu dodatkowego tymczasowo stosuje się jego
             następujące postanowienia: art. 2, 3, 4, i 9.

     Sporządzono w Brukseli,

                                           W imieniu Rady
                                           Przewodniczący

PL                                           4                                            PL
 ---pagebreak---                                                           2007/0083 (AVC)

                                                Wniosek

                                          DECYZJA RADY

     w sprawie zawarcia protokołu dodatkowego do Układu ustanawiającego stowarzyszenie
        między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a
        Republiką Chile, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki
                            Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

     RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

     uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 310 w
     powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy, zdanie pierwsze i drugie, i jego art. 300 ust. 3,
     akapit drugi,

     uwzględniając Akt Przystąpienia nowych państw członkowskich do Unii Europejskiej, w
     szczególności jego art. 6 ust. 2,

     uwzględniając wniosek Komisji,

     uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

     a także mając na uwadze, co następuje:

     (1)    Protokół dodatkowy do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą
            Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Chile, z drugiej strony,
            został podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej państw członkowskich w
            dniu […],

     (2)    Protokół dodatkowy powinien zostać zatwierdzony,

     STANOWI, CO NASTĘPUJE:

                                                Artykuł

     1.      Protokół dodatkowy do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą
             Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z
             drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do
             Unii Europejskiej zostaje niniejszym zatwierdzony w imieniu Wspólnoty
             Europejskiej i jej państw członkowskich. Tekst protokołu dodatkowego jest
             załączony do niniejszej decyzji.

     2.      Przewodniczący Rady dokona notyfikacji przewidzianej w art. 10 protokołu
             dodatkowego.

PL                                                 5                                                   PL
 ---pagebreak---      Sporządzono w Brukseli,

                               W imieniu Rady
                               Przewodniczący

PL                               6              PL
 ---pagebreak---                                     Drugi protokół dodatkowy

     do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami
     członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony, w celu uwzględnienia
     przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej

     KRÓLESTWO BELGII,

     REPUBLIKA BUŁGARII,

     REPUBLIKA CZESKA,

     KRÓLESTWO DANII,

     REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,

     REPUBLIKA ESTOŃSKA,

     IRLANDIA,

     REPUBLIKA GRECKA,

     KRÓLESTWO HISZPANII,

     REPUBLIKA FRANCUSKA,

     REPUBLIKA WŁOSKA,

     REPUBLIKA CYPRYJSKA,

     REPUBLIKA ŁOTEWSKA,

     REPUBLIKA LITEWSKA,

     WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,

     REPUBLIKA WĘGIERSKA,

     REPUBLIKA MALTY,

     KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,

     REPUBLIKA AUSTRII,

     RZECZPOSPOLITA POLSKA,

     REPUBLIKA PORTUGALSKA,

     RUMUNIA,

     REPUBLIKA SŁOWENII,

PL                                              7                                                PL
 ---pagebreak---      REPUBLIKA SŁOWACKA,

     REPUBLIKA FINLANDII,

     KRÓLESTWO SZWECJI,

     ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,

     zwane dalej „państwami członkowskimi”,

     WSPÓLNOTA EUROPEJSKA,

     zwana dalej „Wspólnotą”,

     i

     REPUBLIKA CHILE,

     zwana dalej „Chile”,

     UWZGLĘDNIAJĄC, że Układ ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą i jej
     państwami członkowskimi, z jednej strony, a Chile, z drugiej strony, zwany dalej „Układem”,
     został podpisany w Brukseli w dniu 18 listopada 2002 r. i wszedł w życie w dniu 1 marca
     2005 r.;

     UWZGLĘDNIAJĄC, że Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii
     (zwanych dalej „nowymi państwami członkowskimi”) do Unii Europejskiej (zwany dalej
     „Traktatem o Przystąpieniu”) został podpisany w Luksemburgu w dniu 25 kwietnia 2005 r. i
     wszedł w życie w dniu 1 stycznia 2007 r.;

     UWZGLĘDNIAJĄC, że (pierwszy) protokół dodatkowy uwzględnia przystąpienie Republiki
     Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki
     Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki
     Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej,

     UZGADNIAJĄ, CO NASTĘPUJE:

                                              SEKCJA I

                                    UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY

                                              Artykuł 1

     Republika Bułgarii i Rumunia niniejszym stają się Umawiającymi się Stronami Układu od
     dnia 1 stycznia 2007 r.

PL                                               8                                                 PL
 ---pagebreak---                                               SEKCJA II

                                      REGUŁY POCHODZENIA

                                              Artykuł 2

     Artykuł 17 ustęp 4 i artykuł 18 ustęp 2 załącznika III do Układu zostają niniejszym zmienione
     zgodnie z postanowieniami załącznika I do niniejszego protokołu.
                                              Artykuł 3
     Dodatek III załącznika III do Układu zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III
     do niniejszego protokołu.
                                              Artykuł 5
     Dodatek IV załącznika III do Układu zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II
     do niniejszego protokołu.

                                              Artykuł 4

     (1)     Postanowienia Układu stosują się do towarów, spełniających wymagania określone
             w załączniku III do Układu, wywożonych albo z Chile do jednego z nowych państw
             członkowskich, albo z jednego z nowych państw członkowskich do Chile, oraz do
             tych towarów, które w dniu przystąpienia były albo w drodze, albo składowane
             czasowo w magazynie celnym, albo znajdowały się w strefie wolnocłowej w Chile
             lub takiego nowego państwa członkowskiego.

     (2)     W takich wypadkach przyznaje się preferencyjne traktowanie pod warunkiem
             przedłożenia władzom celnym kraju przywozu, w ciągu czterech miesięcy od daty
             przystąpienia, dowodu pochodzenia wystawionego z mocą wsteczną przez władze
             celne lub właściwe organy państwowe kraju wywozu.

                                             SEKCJA III

                           HANDEL USŁUGAMI I PRZEDSIĘBIORCZOŚĆ

                                              Artykuł 5

     Część A załącznika VII do Układu zastępuje się postanowieniami załącznika III do
     niniejszego protokołu.

                                              Artykuł 6

     Część A załącznika VIII do Układu zastępuje się postanowieniami załącznika IV do
     niniejszego protokołu.

PL                                                9                                                  PL
 ---pagebreak---                                               Artykuł 7

     Część A załącznika IX do Układu zastępuje się informacjami znajdującymi się w załączniku
     V do niniejszego protokołu.

                                              Artykuł 8

     Część A załącznika X do Układu zastępuje się postanowieniami załącznika VI do niniejszego
     protokołu.

                                             SEKCJA IV

                                     ZAMÓWIENIA RZĄDOWE

                                              Artykuł 9

     (1)     Podmioty nowych państw członkowskich, wymienione w załączniku VII do
             niniejszego protokołu, dodaje się w odpowiednich sekcjach załącznika XI do
             Układu.

     (2)     Środki publikacji nowych państw członkowskich wymienione w Załączniku VIII do
             niniejszego protokołu dodaje się w dodatku 2 załącznika XIII do Układu.

                                             SEKCJA V

                             POSTANOWIENIA OGÓLNE I KOŃCOWE

                                             Artykuł 10

     1.     Niniejszy protokół zostaje zawarty przez Wspólnotę, przez Radę Unii Europejskiej w
     imieniu państw członkowskich i przez Chile, zgodnie z ich odpowiednimi procedurami
     wewnętrznymi.

     2. Niniejszy protokół wchodzi w życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego
     po miesiącu, w którym wszystkie Umawiające się Strony powiadomiły się nawzajem o
     zakończeniu procedur niezbędnych w tym celu.

     3. Bez względu na postanowienia ustępu 2 Wspólnota i Chile wyrażają zgodę na stosowanie
     artykułów 2, 3, 4 i 9 niniejszego protokołu, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r.

     4.      Powiadomienia przesyła się Sekretarzowi Generalnemu Rady Unii Europejskiej, który
     jest depozytariuszem niniejszego protokołu.

     5. Jeżeli postanowienie niniejszego protokołu Umawiające się Strony stosują w okresie
     wprowadzania w życie niniejszego protokołu, wszelkie odniesienia do daty wejścia w życie
     niniejszego protokołu w takim postanowieniu rozumie się jako odniesienia do dnia, od którego
     Strony wyraziły zgodę na stosowanie tego postanowienia, zgodnie z ustępem 3.

PL                                               10                                                 PL
 ---pagebreak---                                             Artykuł 11

     Niniejszy protokół został sporządzony w dwóch egzemplarzach w języku bułgarskim,
     czeskim, duńskim, niderlandzkim, angielskim, estońskim, fińskim, francuskim, węgierskim,
     niemieckim, greckim, włoskim, łotewskim, litewskim, maltańskim, polskim, portugalskim,
     rumuńskim, słowackim, słoweńskim, hiszpańskim i szwedzkim, przy czym każdy z tych
     tekstów jest na równi autentyczny.

     Wspólnota, w ciągu trzech miesięcy od podpisania niniejszego protokołu, przekaże Chile
     bułgarską i rumuńską wersję językową Układu. Z zastrzeżeniem wejścia w życie niniejszego
     protokołu, teksty w nowych wersjach językowych stają się autentyczne na takich samych
     warunkach jak obecnie istniejące wersje językowe niniejszego protokołu.

                                            Artykuł 12

     Niniejszy protokół stanowi integralną część Układu. Załączniki do niniejszego protokołu
     stanowią jego integralną część.

PL                                             11                                               PL
 ---pagebreak---                                          ZAŁĄCZNIK I

     Nowe wersje językowe uwag administracyjnych zawartych w załączniku III do Układu o
     Stowarzyszeniu

     1. Artykuł 17 ustęp 4 otrzymuje brzmienie:

     (…)

     Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawiane z mocą wsteczną muszą być potwierdzone jedną
     z następujących formuł:

     BG „ИЗДАДЕН ВПОСЛЕДСТВИЕ”

     ES     „EXPEDIDO A POSTERIORI”

     CS     „VYSTAVENO DODATEČNE”

     DA     „UDSTEDT EFTERFØLGENDE”

     DE     „NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT”

     ET     „TAGANTJÄRELE VÄLJA ANTUD”

     EL     „ΕΚΔΟΘΕΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ”

     EN     „ISSUED RETROSPECTIVELY”

     FR     „DÉLIVRÉ A POSTERIORI”

     IT     „RILASCIATO A POSTERIORI”

     LV     „IZSNIEGTS RETROSPEKTĪVI”

     LT     „RETROSPEKTYVUSIS IŠDAVIMAS”

     HU     „KIADVA VISSZAMENŐLEGES HATÁLLYAL”

     MT     „MAHRUG RETROSPETTIVAMENT”

     NL     „AFGEGEVEN A POSTERIORI”

     PL     „WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE”

     PT     „EMITIDO A POSTERIORI”

     RO     „EMIS A POSTERIORI”

     SK     „VYDANÉ DODATOČNE”

PL                                                12                                       PL
 ---pagebreak---      SL     „IZDANO NAKNADNO”

     FI     „ANNETTU JÄLKIKÄTEEN”

     SV     „UTFÄRDAT I EFTERHAND”

     2. Artykuł 18 ustęp 2 otrzymuje brzmienie:

     (…)

     Duplikat wystawiony w ten sposób musi być potwierdzony jednym z następujących wyrazów:

     BG     „ДУБЛИКАТ”

     ES     „DUPLICADO”

     CS     „DUPLIKÁT”

     DA     „DUPLIKAT”

     DE     „DUPLIKAT”

     ET     „DUPLIKAAT”

     EL     „ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ”

     EN     „DUPLICATE”

     FR     „DUPLICATA”

     IT     „DUPLICATO”

     LV     „DUBLIKĀTS”

     LT     „DUBLIKATAS”

     HU     „MÁSODLAT”

     MT     „DUPLIKAT”

     NL     „DUPLICAAT”

     PL     „DUPLIKAT”

     PT     „SEGUNDA VIA”

     RO     „DUPLICAT”

     SK     „DUPLIKÁT”

     SL     „DVOJNIK”

PL                                                13                                          PL
 ---pagebreak---      FI   „KAKSOISKAPPALE”

     SV   „DUPLIKAT”

PL                           14   PL
 ---pagebreak---                                                  ZAŁĄCZNIK II
                                                      Dodatek IV

                                              Deklaracja na fakturze

               Szczególne wymagania dotyczące sporządzania deklaracji na fakturze

     Deklarację na fakturze, której treść podana jest poniżej, sporządza się w jednej z podanych
     wersji językowych oraz zgodnie z przepisami prawa krajowego kraju wywozu. Jeśli
     deklaracja jest sporządzana odręcznie, powinna być napisana atramentem i drukowanymi
     literami. Deklaracja na fakturze musi zostać sporządzona zgodnie ze wskazówkami podanymi
     w przypisach. Jednakże, przypisy nie muszą być zamieszczone.

                                                   Wersja bułgarska

     Износителят на продуктите, обхванати от този документ (разрешение № … от митница
     или от друг компетентен държавен орган (1)) декларира, че освен където ясно е
     отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.

                                                  Wersja hiszpańska

     El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera o
     de la autoridad gubernamental competente n° ... (1)) declara que, salvo indicación en sentido
     contrario, estos productos gozan de un origen preferencial ... (2).

                                                     Wersja czeska

     Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení celního nebo příslušného
     vládního orgánu ... (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky
     preferenční původ v ... (2).

                                                     Wersja duńska

     Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes eller den
     kompetente offentlige myndigheds tilladelse nr. ... (1)) erklærer, at varerne, medmindre andet
     tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ... (2).

     (1)
            Jeśli deklaracja na fakturze jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21
            niniejszego załącznika, numer upoważnienia tego eksportera musi być umieszczony w tym miejscu. Jeśli deklaracja
            na fakturze nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrazy w nawiasach opuszcza się lub miejsce
            pozostawia się niewypełnione.
     (2)
            Pochodzenie produktów, które należy wskazać. Jeżeli deklaracja na fakturze odnosi się w całości lub w części do
            produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu artykułu 37 niniejszego załącznika, eksporter musi
            wyraźnie wskazać je w dokumencie, w którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wpisanie symbolu „CM”.

PL                                                           15                                                               PL
 ---pagebreak---                                                     Wersja niemiecka

     Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer;Bewillingung der Zollbehörde oder der zuständigen
     Regierungsbehörde Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt,
     dass diese Waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte Ursprungswaren
     ... (2) sind.

                                                     Wersja estońska

     Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti või pädeva valitsusasutuse
     luba nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on ... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on
     selgelt näidatud teisiti.

                                                      Wersja grecka

     Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου ή της
     καθύλην αρμόδιας αρχής, υπ΄αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα
     προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ... (2).

                                                    Wersja angielska

     The exporter of the products covered by this document (customs or competent governmental
     authorisation No ... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products
     are of ... preferential origin (2).

                                                    Wersja francuska

     L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière ou de
     l'autorité gouvernementale compétente n° … (1)) déclare que, sauf indication claire du
     contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2).

                                                      Wersja włoska

     L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale o
     dell'autorità governativa competente n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le
     merci sono di origine preferenziale ... (2).

                                                     Wersja łotewska

     Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas vai kompetentu valsts iestāžu
     pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir
     priekšrocību izcelsme no … (2).

     (1)
             Jeśli deklaracja na fakturze jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21
             niniejszego Załącznika, numer upoważnienia tego eksportera musi być umieszczony w tym miejscu. Jeśli
             deklaracja na fakturze nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrazy w nawiasach opuszcza się lub
             miejsce pozostawia się niewypełnione.
     (2)
             Pochodzenie produktów, które należy wskazać. Jeżeli deklaracja na fakturze odnosi się w całości lub w części do
             produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu artykułu 37 niniejszego Załącznika, eksporter musi
             wyraźnie wskazać je w dokumencie, w którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wpisanie symbolu „CM”.

PL                                                            16                                                               PL
 ---pagebreak---                                                     Wersja litewska

     Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės arba kompetentingos
     vyriausybinės institucijos liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra
     … (2) preferencinės kilmės prekės.

                                                   Wersja węgierska

     A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1) vagy az illetékes
     kormányzati szerv által kiadott engedély száma: …) kijelentem, hogy eltérő jelzs hiányában az
     áruk kedvezményes … származásúak (2).

                                                   Wersja maltańska

     L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni kompetenti tal-gvern
     jew tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, hlief fejn indikat b’mod car li mhux hekk, dawn il-
     prodotti huma ta’ origini preferenzjali … (2).

                                                 Wersja niderlandzka

     De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning of
     vergunning van de competente overheidsinstantie nr. … (1)) verklaart dat, behoudens
     uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ... oorsprong zijn
     (2)
        .

                                                     Wersja polska

     Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych lub
     upoważnienie właściwych władz nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie
     określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.

                                                  Wersja portugalska

     O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização
     aduaneira ou da autoridade governamental competente n°… (1)) declara que, salvo
     expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ... (2).

                                                   Wersja rumuńska

     Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală sau a autorităţii
     guvernamentale competente nr. ... (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este
     indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferenţială ... (2).

     (1)
            Jeśli deklaracja na fakturze jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21
            niniejszego Załącznika, numer upoważnienia tego eksportera musi być umieszczony w tym miejscu. Jeśli
            deklaracja na fakturze nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrazy w nawiasach opuszcza się lub
            miejsce pozostawia się niewypełnione.
     (2)
            Pochodzenie produktów, które należy wskazać. Jeżeli deklaracja na fakturze odnosi się w całości lub w części do
            produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu artykułu 37 niniejszego Załącznika, eksporter musi
            wyraźnie wskazać je w dokumencie, w którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wpisanie symbolu „CM”.

PL                                                           17                                                               PL
 ---pagebreak---                                                    Wersja słowacka

     Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia colnej správy alebo
     príslušného vládneho povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto
     výrobky preferenčný pôvod v … (2).

                                                   Wersja słoweńska

     Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom, (pooblastilo carinskih ali pristojnih državnih
     organov št. … (1))izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno
     ... (2) poreklo .

                                                     Wersja fińska

     Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin tai toimivaltaisen julkisen viranomaisen
     lupa nro... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty,
     etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).

                                                   Wersja szwedzka

     Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd eller
     behörig statlig myndighet nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats,
     har förmånsberättigande... ursprung (2).

                                                                              …..…….…............................. (3)

                                                                                          (Miejsce i data)

                                                                              ….………............................... (4)

                                                                                         (Podpis eksportera;
                                                                                dodatkowo czytelnie imię i nazwisko

                                                                                   osoby podpisującej deklarację)

     (1)
            Jeśli deklaracja na fakturze jest sporządzona przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21
            niniejszego Załącznika, numer upoważnienia tego eksportera musi być umieszczony w tym miejscu. Jeśli
            deklaracja na fakturze nie jest sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrazy w nawiasach opuszcza się lub
            miejsce pozostawia się niewypełnione.
     (2)
            Pochodzenie produktów, które należy wskazać. Jeżeli deklaracja na fakturze odnosi się w całości lub w części do
            produktów pochodzących z Ceuty i Melilli w rozumieniu artykułu 37 niniejszego Załącznika, eksporter musi
            wyraźnie wskazać je w dokumencie, w którym sporządzana jest deklaracja, poprzez wpisanie symbolu „CM”.
     (3)
            Te oznaczenia mogą być pominięte, jeśli informacja na ten temat jest umieszczona na dokumencie.
     (4)
            Patrz artykuł 20 ustęp 5 niniejszego załącznika. Jeżeli podpis eksportera nie jest wymagany, zwolnienie z
            obowiązku złożenia podpisu powoduje również zwolnienie z obowiązku podania nazwiska podpisującego.

PL                                                           18                                                               PL
 ---pagebreak---                                          ZAŁĄCZNIK III

          (ZAŁĄCZNIK VII do Układu, o którym mowa w artykule 99 Układu o
                                stowarzyszeniu)

                 HARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH
                         DOTYCZĄCYCH USŁUG

                                             CZĘŚĆ A

                             HARMONOGRAM WSPÓLNOTY
     UWAGI WSTĘPNE

     1.     Szczególne zobowiązania w niniejszym harmonogramie mają zastosowanie wyłącznie do
     terytoriów, na których mają zastosowanie Traktaty ustanawiające Wspólnotę oraz na warunkach
     określonych w tych Traktatach. Zobowiązania te mają zastosowanie wyłącznie do stosunków między
     Wspólnotą i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a krajami spoza Wspólnoty z drugiej
     strony. Nie mają one wpływu na prawa i obowiązki państw członkowskich, wynikające z prawa
     wspólnotowego.

     2.       Następujące skróty są stosowane w celu oznaczenia państw członkowskich:
            AT      Austria
            BE      Belgia
            BG      Bułgaria
            CY      Cypr
            CZ      Republika Czeska
            DE      Niemcy
            DK      Dania
            ES      Hiszpania
            EE      Estonia
            FR      Francja
            FI      Finlandia
            EL      Grecja
            HU      Węgry
            IT      Włoch
            IE      Irlandia
            LU      Luksemburg
            LT      Litwa
            LV      Łotwa
            MT      Malta
            NL      Niderlandy
            PT      Portugalia
            PL      Polska
            RO      Rumunia

PL                                                19                                                  PL
 ---pagebreak---            SE       Szwecja
           SI       Słowenia
           SK       Republika Słowacka
           UK       Zjednoczone Królestwo
     3       Glosariusz terminów stosowanych przez poszczególne państwa członkowskie jest załączony
     do niniejszego harmonogramu.

     „Firma zależna” osoby prawnej oznacza osobę prawną, która jest skutecznie kontrolowana przez inną
     osobę prawną.
     „Filia” osoby prawnej oznacza miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, nieposiadające
     osobowości prawnej, które funkcjonuje stale, na przykład jako przedłużenie firmy głównej, jest
     oddzielnie zarządzane oraz jest materialnie wyposażone w celu negocjowania spraw z podmiotami
     zewnętrznymi, tak, aby te ostatnie, mimo iż mają świadomość, że w razie konieczności zaistnieje
     powiązanie prawne z firmą główną, którego siedziba zarządu znajduje się za granicą, nie muszą
     kontaktować się bezpośrednio ze spółką macierzystą, ale mogą dokonywać transakcji w miejscu
     działalności, stanowiącym przedłużenie takiej spółki.

PL                                                  20                                                   PL
 ---pagebreak---      I.     ZOBOWIĄZANIA HORYZONTALNE
     WSZYSTKIE SEKTORY
     ZAWARTE         W
     NINIEJSZYM
     HARMONOGRAMIE
                         3)      We wszystkich państwach członkowskich1 usługi                       3)       a) Traktowanie przyznane firmom zależnym
                         uznawane za usługi zakładów użyteczności publicznej na                      (firm chilijskich), utworzonym zgodnie z prawem
                         poziomie krajowym i lokalnym mogą być przedmiotem                           państwa członkowskiego i posiadającym siedzibę
                         monopoli publicznych lub wyłącznych praw przyznanych                        statutową, zarząd lub główne przedsiębiorstwo
                         prywatnym podmiotom gospodarczym2.                                          wewnątrz Wspólnoty, nie rozszerza się na filie lub
                                                                                                     agencje ustanowione w państwie członkowskim
                                                                                                     przez firmę chilijską. Jednakże, nie stanowi to
                                                                                                     przeszkody dla państwa członkowskiego w
                                                                                                     rozszerzeniu tego traktowania na filie lub agencje,
                                                                                                     ustanowione w innym państwie członkowskim przez
                                                                                                     firmę lub spółkę chilijską, jeżeli chodzi o ich
                                                                                                     funkcjonowanie na terytorium pierwszego państwa
                                                                                                     członkowskiego, jeżeli rozszerzenie nie zostało
                                                                                                     wyraźnie zabronione przez prawo wspólnotowe.
                                                                                                     b) Traktowanie mniej korzystne może być przyznane
                                                                                                     firmom zależnym (od spółek chilijskich),
                                                                                                     utworzonym       zgodnie   z    prawem     państwa
                                                                                                     członkowskiego, które mają wyłącznie siedzibę
                                                                                                     statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty,
                                                                                                     chyba, że możliwe jest wykazanie, że posiadają one
                                                                                                     skuteczne i trwałe powiązania z gospodarką jednego
                                                                                                     z państw członkowskich.

 1
           W przypadku Austrii, Finlandii i Szwecji nie wprowadzono zastrzeżeń poziomych dla usług uznanych za usługi zakładów użyteczności publicznej.
 2
           Uwaga wyjaśniająca: Usługi zakładów użyteczności publicznej występują w sektorach takich jak: usługi w zakresie doradztwa naukowego i technicznego, usługi badawczo-rozwojowe
           w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych, usługi w zakresie kontroli i analizy technicznej, usługi związane ze środowiskiem naturalnym, usługi zdrowotne, usługi
           transportowe i usługi pomocnicze dla wszystkich środków transportu. Wyłączne prawa do takich usług są często przyznawane prywatnym podmiotom gospodarczym, na przykład
           podmiotom gospodarczym mającym koncesje od władz publicznych, z zastrzeżeniem wypełnienia określonych zobowiązań co do świadczenia usług. Ponieważ usługi zakładów
           użyteczności publicznej często występują również na szczeblu podcentralnym, ustanawianie szczegółowych i wyczerpujących harmonogramów dla poszczególnych sektorów jest
           nieuzasadnione

PL                                                                                            21                                                                                           PL
 ---pagebreak---                                                                                                 Ustanowienie osoby prawnej

                                                                                                3)        RO: członkowie zarządów jednoosobowych i
                                                                                                prezesi zarządów oraz połowa łącznej liczby członków
                                                                                                zarządu każdej spółki handlowej musi być
                                                                                                obywatelami rumuńskimi chyba, że umowa spółki lub
                                                                                                jej statut przewiduje inaczej. Większość audytorów
                                                                                                spółek handlowych i ich zastępców musi być
                                                                                                obywatelami rumuńskimi.
                                                                                                SE: Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
                                                                                                (spółka akcyjna) może być ustanowiona przez jedną
                                                                                                lub wiele osób. Strona ustanawiająca albo
                                                                                                zamieszkuje na stałe w obrębie EOG (Europejski
                                                                                                Obszar Gospodarczy) lub jest osobą prawną
                                                                                                funkcjonującą w EOG. Spółka osobowa może być
                                                                                                stroną ustanawiającą, wyłącznie jeżeli każdy z
                                                                                                partnerów zamieszkuje na terytorium EOG3.
                                                                                                Podobne warunki obowiązują przy ustanawianiu
                                                                                                wszystkich pozostałych rodzajów osób prawnych.
                            Prawo dotyczące filii spółek zagranicznych                          Prawo dotyczące filii spółek zagranicznych

                            3)      SE: Spółka zagraniczna (która nie ustanowiła                    3) SE: Dyrektor i co najmniej 50 procent
                            osoby prawnej w Szwecji) prowadzi swoją działalność                     członków zarządu zamieszkuje na stałe na
                            handlową poprzez filię, ustanowioną w Szwecji, z                        terytorium EOG (Europejskiego Obszaru
                            oddzielnym zarządzaniem i oddzielną księgowością.

 3
     Wyłączenia od tych wymagań mogą być przyznane, jeśli istnieje możliwość wykazania, że nie jest konieczne spełnienie warunku stałego zamieszkania.

PL                                                                                        22                                                             PL
 ---pagebreak---                                                                                                     Gospodarczego).
                            SE: Projekty budowlane trwające mniej niż rok są
                            wyłączone z wymogów ustanowienia filii do wyznaczenia
                                                                                                    SE: Dyrektor filii zamieszkuje na stałe na
                            miejscowego przedstawiciela.
                                                                                                    terytorium     EOG     (Europejski  Obszar
                                                                                                    Gospodarczy).4
                            PL: Brak zobowiązań w odniesieniu do filii.
                                                                                                    SE: Obywatele Szwecji lub innych krajów, nie
                                                                                                    zamieszkujący na stałe w Szwecji, którzy chcą
                                                                                                    prowadzić działalność handlową w Szwecji,
                                                                                                    wyznaczają i rejestrują u władz lokalnych
                                                                                                    przedstawiciela, odpowiedzialnego za takie
                                                                                                    działania.

                                                                                                    SI: Ustanowienie filii przez firmy zagraniczne
                                                                                                    podlega obowiązkowi wpisu spółki dominującej
                                                                                                    do rejestru sądowego w kraju pochodzenia na
                                                                                                    okres co najmniej roku.

                            Osoby prawne:                                                           FI: Obcokrajowiec, który zamieszkuje poza
                                                                                                    Europejskim      Obszarem     Gospodarczym       i
                            3) BG: Zagraniczni usługodawcy, w tym spółki joint                      prowadzi       działalność     handlową      jako
                            venture, mogą być ustanawiani jedynie w formie spółki z                 przedsiębiorca prywatny lub jako partner w
                            ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki joint venture z               fińskiej spółce z ograniczoną odpowiedzialnością
                            co najmniej dwoma udziałowcami. Tworzenie oddziałów                     lub spółce ogólnej musi uzyskać pozwolenie na
                            wymaga zezwoleń. Bez ograniczeń w odniesieniu do                        prowadzenie       takiej   działalności.    Jeżeli
                            przedstawicielstw. Przedstawicielstwa nie mogą prowadzić                organizacja lub fundacja zagraniczna, mieszcząca
                            działalności gospodarczej. W przedsiębiorstwach, w których              się poza terytorium Europejskiego Obszaru
                            publiczny (państwowy lub komunalny) udział w kapitale                   Gospodarczego, zamierza prowadzić działalność
                            zakładowym przekracza 30%, zbycie udziałów stronom                      lub handel poprzez ustanowienie filii w Finlandii,
                            trzecim wymaga zezwolenia.                                              musi uzyskać pozwolenie na działalność
                                                                                                    handlową.
                            FI: Nabycie akcji przez właścicieli zagranicznych, dających
                                                                                                    FI: Jeżeli co najmniej połowa członków zarządu
                            ponad jedną trzecią praw do głosowania w głównej spółce
                                                                                                    lub dyrektor zamieszkują na stałe poza terytorium
                            fińskiej lub głównym przedsiębiorstwie handlowym (z
                                                                                                    Europejskiego      Obszaru        Gospodarczego,

 4
     Wyłączenia od tych wymagań mogą być przyznane, jeśli istnieje możliwość wykazania, że nie jest konieczne spełnienie warunku stałego zamieszkania.

PL                                                                                        23                                                             PL
 ---pagebreak---                             ponad 1 000 pracowników lub z obrotem przekraczającym 1                wymagane jest pozwolenie. Jednakże, niektórym
                            000 milionów marek fińskich lub sumą bilansową                         firmom mogą być przyznawane wyłączenia.
                            przekraczającą 167 milionów EUR) wymaga potwierdzenia
                            przez władze fińskie; potwierdzenia można odmówić                      SK: Zagraniczna osoba fizyczna, której nazwisko
                            wyłącznie jeżeli istotny interes krajowy byłby zagrożony.              należy    wpisać   do    rejestru   działalności
                            FI: Co najmniej połowa założycieli spółki z ograniczoną                gospodarczej jako osoby upoważnionej do
                            odpowiedzialnością musi zamieszkiwać na stałe w Finlandii              występowania w imieniu przedsiębiorcy, musi
                            lub w jednym z krajów EOG (Europejski Obszar                           przedstawić zezwolenie na pobyt w Republice
                            Gospodarczy). Jednakże, niektórym firmom mogą być                      Słowackiej.
                            przyznawane wyłączenia.

                            HU: Obecność handlowa powinna mieć formę spółki z
                            ograniczoną odpowiedzialnością, spółki akcyjnej, oddziału
                            lub przedstawicielstwa.

                            PL: Przedsiębiorstwo zagranicznych dostawców usług może
                            przyjmować wyłącznie formę spółki komandytowej, spółki z
                            ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki akcyjnej.
                            Zakup nieruchomości:                                                Zakup nieruchomości:

                                DK: Ograniczenia w kupnie nieruchomości przez osoby                AT: Nabycie, kupno oraz wynajem lub dzierżawa
                                fizyczne    lub   prawne      niebędące rezydentami.               nieruchomości przez zagraniczne osoby fizyczne
                                Ograniczenia w kupnie nieruchomości rolnych przez                  i prawne wymaga zezwolenia od odpowiednich
                                zagraniczne osoby fizyczne i prawne.                               władz regionalnych (Länder), które rozważą, czy
                                                                                                   istotne interesy gospodarcze, społeczne lub
                                EL: Zgodnie z Ustawą nr 1892/89 pozwolenie wydane                  kulturowe są naruszone, czy też nie.
                                przez Ministra Obrony jest niezbędne obywatelowi, by
                                mógł on nabyć nieruchomość położoną w pobliżu                      BG: Zagraniczne osoby fizyczne i prawne (w tym
                                granicy. Zgodnie z praktyką administracyjną, pozwolenie            działające poprzez oddziały) nie mogą nabywać
                                jest wydawane bez utrudnień w wypadku inwestycji                   praw własności gruntów. Bułgarskie osoby

 *
     SI:       Zgodnie z prawem spółek handlowych, filia ustanowiona w Republice Słowenii nie jest uznawana za osobę prawną, natomiast pod względem działalności, jest traktowana na
     równi z firmą zależną.

PL                                                                                       24                                                                                            PL
 ---pagebreak---      bezpośrednich.                                           prawne z udziałem zagranicznym nie mogą
                                                              nabywać praw własności gruntów rolnych.
     CY: Brak zobowiązań.
                                                              Zagraniczne osoby prawne i cudzoziemcy
     HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania           posiadający stałe miejsce zamieszkania zagranicą
     nieruchomości będących własnością skarbu państwa.        mogą nabywać prawa własności budynków i
                                                              ograniczone prawa własności nieruchomości za
     LT: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania ziemi
                                                              zgodą Ministerstwa Finansów. Wymóg uzyskania
     przez osoby prawne i fizyczne.                           zgody nie ma zastosowania do osób, które
     MT: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania           poczyniły inwestycje w Bułgarii.
     nieruchomości.
                                                              Cudzoziemcy      posiadający   stałe   miejsce
     LV: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania ziemi     zamieszkania zagranicą, zagraniczne osoby
     przez osoby prawne. Zezwala się na dzierżawę ziemi       prawne i spółki, w których udział zagraniczny
     przez okres nieprzekraczający 99 lat.                    zapewnia większość w podejmowaniu decyzji lub
                                                              blokuje podejmowanie decyzji, mogą nabywać
     PL: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania           prawa własności nieruchomości w określonych
     nieruchomości będących własnością Skarbu Państwa, tj.    regionach geograficznych wskazanych przez Radę
     uregulowań dotyczących procesu prywatyzacji (dla         Ministrów, za zgodą.
     sposobu dostawy 3).
                                                              IE: Wcześniejsza pisemna zgoda Komisji do
     RO: Osoby fizyczne nie posiadające obywatelstwa          spraw Ziemi jest niezbędna w celu nabycia ziemi
     rumuńskiego i prawa stałego pobytu w Rumunii oraz        w Irlandii przez krajowe lub zagraniczne firmy
     osoby prawne nie posiadające obywatelstwa rumuńskiego    lub cudzoziemców. W przypadku gdy ziemie te
     i siedziby głównej w Rumunii, nie mogą nabywać praw      są wykorzystywane w celach przemysłowych
     własności do żadnego rodzaju działek, drogą czynności    (innych niż przemysł rolniczy), wymóg ten
     pomiędzy żywymi (dla sposobu dostawy 3 i 4).             zostaje zniesiony na podstawie świadectwa z
                                                              Ministerstwa Przedsiębiorczości i Zatrudnienia.
     SI:    Osoby     prawne     z    udziałem    kapitału    Prawo to nie ma zastosowania do ziemi
     zagranicznego, ustanowione w Republice Słowenii,         położonej w granicach miast i miejscowości.
     mogą nabywać nieruchomości na terytorium Republiki
     Słowenii. Filie* ustanowione w Republice Słowenii        CZ: Ograniczenia w nabywaniu nieruchomości
     przez osoby zagraniczne mogą nabywać wyłącznie           przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne.
     nieruchomości, inne niż grunty, niezbędne do             Podmioty      zagraniczne mogą     nabywać
     prowadzenia działalności gospodarczej, dla której        nieruchomości poprzez ustanawianie czeskich
     zostały ustanowione. Posiadanie nieruchomości            osób prawnych lub udział we wspólnych
     położonych w odległości 10 km od granicy przez spółki,   przedsięwzięciach. Nabywanie ziemi przez
     których większość kapitału lub praw do głosów należy

PL                                                      25                                                       PL
 ---pagebreak---      bezpośrednio lub pośrednio do osób prawnych lub       podmioty zagraniczne wymaga zezwolenia.
     obywateli innego państwa, wymaga specjalnego
     pozwolenia.                                           HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do
                                                           nabywania nieruchomości przez zagraniczne
     SK: Brak ograniczeń poza odnoszącymi się do gruntów   osoby fizyczne.
     (dla sposobu dostawy 3 i 4)
                                                           LV: Brak zobowiązań w odniesieniu do
                                                           nabywania ziemi przez osoby prawne. Zezwala się
                                                           na dzierżawę ziemi przez okres nieprzekraczający
                                                           99 lat.

                                                           PL: Nabywanie nieruchomości, bezpośrednio lub
                                                           pośrednio, przez cudzoziemców lub zagraniczne
                                                           osoby prawne wymaga pozwolenia.
                                                           SK: Ograniczenia w nabywaniu nieruchomości
                                                           przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne.
                                                           Podmioty      zagraniczne      mogą      nabywać
                                                           nieruchomości poprzez ustanowienie słowackiej
                                                           osoby prawnej lub udział we wspólnym
                                                           przedsięwzięciu. Na nabycie ziemi przez podmioty
                                                           zagraniczne wymagane jest pozwolenie (dla
                                                           sposobu dostawy 3 i 4).
                                                           IT: Brak zobowiązań w          odniesieniu   do
                                                           nabywania nieruchomości.
                                                           FI: (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia praw osób
                                                           fizycznych, które nie mają regionalnego
                                                           obywatelstwa Wysp Alandzkich oraz osób
                                                           prawnych    do    nabywania    i    posiadania
                                                           nieruchomości na Wyspach Alandzkich bez
                                                           zgody właściwych władz Wysp;

                                                           FI: (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia prawa
                                                           przedsiębiorczości oraz świadczenia usług przez
                                                           osoby fizyczne, które nie mają regionalnego
                                                           obywatelstwa Wysp Alandzkich lub przez osoby
                                                           prawne bez zgody właściwych władz Wysp

PL                                                   26                                                       PL
 ---pagebreak---                                                                                                    Alandzkich.

                            Inwestycje:                                                        Inwestycje:

                                FR: Inwestycje zagraniczne przekraczające 33,33                    BG: Inwestycje zagraniczne rejestrowane są w
                                procent udziału w kapitale lub praw do głosowania w                Ministerstwie Finansów wyłącznie do celów
                                istniejących przedsiębiorstwach francuskich lub 20                 statystycznych i podatkowych.
                                procent w notowanych publicznie spółkach francuskich,
                                są przedmiotem następujących regulacji:                            Osoba lub spółka zagraniczna, w której udział
                                                                                                   zagraniczny zapewnia większość w podejmowaniu
                                -     po okresie jednego miesiąca po wcześniejszej                 decyzji lub blokuje podejmowanie decyzji,
                                      notyfikacji, pozwolenie jest automatycznie                   bezpośrednio lub poprzez inne spółki z udziałem
                                      przyznane, jeżeli Minister Gospodarki, w                     zagranicznym, musi uzyskać zgodę na:
                                      wyjątkowych okolicznościach, nie wykonał
                                      swojego prawa do odłożenia inwestycji w czasie.              (i) dystrybucję broni, amunicji lub sprzętu
                                                                                                       wojskowego;
                                FR: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych
                                firmach może być ograniczony do zmiennej kwoty,                    (ii) działalność bankową lub ubezpieczeniową,
                                określanej odrębnie dla każdego przypadku przez rząd                    lub udział w spółkach bankowych lub
                                Francji, w stosunku do kapitału oferowanego publicznie.                 ubezpieczeniowych;

                                ES: Inwestycje w Hiszpanii przez rząd zagraniczny lub              (iii) poszukiwanie,       wykorzystywanie    lub
                                zagraniczne podmioty publiczne (które z reguły, poza                     wydobywanie zasobów naturalnych z wód
                                ekonomicznymi, wiążą się z nieekonomicznymi                              terytorialnych, szelfu kontynentalnego lub
                                interesami podmiotu), podejmowane bezpośrednio lub                       wyłącznej strefy ekonomicznej;
                                poprzez firmy kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio
                                przez rządy zagraniczne, wymagają wcześniejszego                   (iv) nabycie udziału, który zapewnia większość w
                                pozwolenia rządu.                                                       podejmowaniu       decyzji   lub     blokuje
                                                                                                        podejmowanie decyzji w spółce prowadzącej
                                PT: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych                          dowolną działalność określoną w i), ii) i iii)
                                firmach może być ograniczony do zmiennej kwoty,

 5
     Działalność handlowa, przemysłowa lub rzemieślnicza odnosi się do sektorów, takich jak: usługi biznesowe, budownictwo, dystrybucja i usługi turystyczne. Nie dotyczy ona usług
     telekomunikacyjnych i finansowych.

PL                                                                                       27                                                                                           PL
 ---pagebreak---      określanej odrębnie dla każdego przypadku przez rząd         powyżej.
     Portugalii, w stosunku do kapitału oferowanego
     publicznie.                                              Co się tyczy bankowości i ubezpieczeń, o których
                                                              mowa w ii) i iv), kryteria udzielenia zezwolenia
     IT: Wyłączne prawa mogą być przyznane nowo               lub zgody są kryteriami ostrożnościowymi i
     sprywatyzowanym firmom lub takie prawa mogą być          zgodnymi ze zobowiązaniami przewidzianymi art.
     utrzymane. Prawa do głosowania w nowo                    XVI i XVII GATS.
     sprywatyzowanych firmach mogą być ograniczone w
     niektórych przypadkach. Przez okres pięciu lat, na
                                                              CY: Podmioty z udziałem zagranicznym muszą
     nabycie dużych udziałów kapitałowych w spółkach
                                                              wpłacić kapitał proporcjonalnie do ich potrzeb
     działających   w     dziedzinie   obronności,   usług
                                                              finansowych, a nierezydenci muszą finansować
     transportowych, telekomunikacji i energetyki może być
                                                              swój wkład poprzez przywóz walut obcych.
     wymagana zgoda Ministerstwa Skarbu.
                                                              W wypadku, gdy udział nierezydentów przekracza
     FR: W celu ustanowienia działalności gospodarczej w      24 procent, każde dodatkowe środki na
     niektórych 5 branżach handlowych, przemysłowych lub      finansowanie    zapotrzebowania na kapitał
     rzemieślniczych, wymagane jest specjalne zezwolenie,     obrotowy lub inne potrzeby powinny być
     jeżeli dyrektor nie posiada zezwolenia na pobyt stały.   pozyskiwane ze źródeł lokalnych i zagranicznych,
                                                              proporcjonalnie do udziału rezydentów i
                                                              nierezydentów w kapitale danego podmiotu. W
                                                              wypadku filii spółek zagranicznych, cały kapitał
                                                              na inwestycję początkową musi pochodzić ze
                                                              źródeł zagranicznych. Pożyczki ze źródeł
                                                              lokalnych są dozwolone jedynie po wstępnym
                                                              wdrożeniu projektu, z przeznaczeniem na
                                                              finansowanie    zapotrzebowania na kapitał
                                                              obrotowy.

                                                              HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do
                                                              nabywania nieruchomości będących własnością
                                                              skarbu państwa.
                                                              LT: Inwestycje związane z organizowaniem
                                                              loterii są zakazane na mocy Ustawy o
                                                              inwestycjach z kapitałem zagranicznym.

                                                              MT: Spółki z udziałem osób prawnych lub
                                                              fizycznych niebędących rezydentami podlegają

PL                                                      28                                                       PL
 ---pagebreak---           wymaganiom odnoszącym się do kapitału, jakie
          stosują się do spółek, które są w pełni własnością
          rezydentów, a mianowicie: spółek prywatnych –
          Lm500 (z minimum 20% wpłaconego kapitału);
          spółek publicznych – Lm20000 (z minimum 25%
          wpłaconego kapitału). Procentowy udział
          nierezydentów w kapitale musi być wpłacony ze
          środków pochodzących z zagranicy. Spółki z
          udziałem nierezydentów muszą wystąpić o
          zezwolenie Ministerstwa Finansów na nabycie
          obiektów, na mocy odpowiednich przepisów
          prawa.

PL   29                                                        PL
 ---pagebreak---      CY: Pozwolenie Banku Centralnego jest wymagane na
     udział każdego nierezydenta w firmie lub w spółce
     osobowej na Cyprze. Udział zagraniczny we wszystkich
     sektorach/podsektorach       uwzględnionych        w
     harmonogramie zobowiązań jest w normalnych
     warunkach ograniczony do 49 procent. Decyzja władz o
     udzieleniu pozwolenia na udział zagraniczny jest
     podejmowana      na    podstawie   badania   potrzeb
     ekonomicznych w świetle następujących, ogólnych
     kryteriów:

      a) świadczenie usług dotychczas niewystępujących
      na Cyprze,

      b) wspieranie ukierunkowywania gospodarki         na
      wywóz oraz rozwój istniejących i nowych rynków,

      c) transfer nowoczesnych technologii, know-how
      oraz nowych technik zarządzania,

      d) udoskonalanie struktury gospodarki lub poprawa
      jakości istniejących produktów i usług,

      e) uzupełniający wpływ na istniejące jednostki lub
      formy działalności,

      f)   efektywność proponowanych projektów

      g) tworzenie nowych możliwości pracy dla
      naukowców, doskonalenie kwalifikacji i szkolenie
      miejscowego personelu.

      W wyjątkowych wypadkach, w których proponowana
      inwestycja spełnia w znacznym zakresie większość
      kryteriów    przyjętych  do   badania    potrzeb

PL                                                      30   PL
 ---pagebreak---      ekonomicznych, może zostać udzielone zezwolenie na
     udział zagraniczny przekraczający 49 procent.

     W wypadku spółek publicznych, w normalnych
     warunkach udział kapitału zagranicznego dopuszcza się
     do 30 procent. W funduszach wzajemnych
     dopuszczalny zakres własności zagranicznej wynosi 40
     procent.

     Firmy muszą być zarejestrowane zgodnie z Ustawą
     prawo spółek. Na mocy tej samej ustawy, spółka
     zagraniczna, która chce ustanowić siedzibę handlową
     lub biuro na Cyprze musi się zarejestrować jako filia
     zagraniczna. Do rejestracji jest wymagana uprzednia
     zgoda Banku Centralnego na mocy Ustawy prawo
     dewizowe. Taka zgoda wynika z polityki w zakresie
     inwestycji zagranicznych, obowiązującej w danym
     czasie w odniesieniu do proponowanej działalności firm
     na Cyprze i ogólnych kryteriów dotyczących inwestycji,
     ustanowionych powyżej.

     HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania
     nieruchomości będących własnością skarbu państwa.

     MT: W dalszym ciągu obowiązują: Ustawa prawo
     spółek (Rozdz. 386), regulująca świadczenie usług
     przez      nierezydentów,    poprzez     obowiązek
     zarejestrowania lokalnej spółki oraz ustawa o
     transakcjach zagranicznych (Rozdz. 233) określająca
     warunki emisji, nabywania, sprzedaży i wykupu
     papierów      wartościowych    nienotowanych     na
     Maltańskiej Giełdzie Papierów Wartościowych.
     PL: Pozwolenie na ustanowienie spółki z kapitałem

PL                                                      31    PL
 ---pagebreak---      zagranicznym jest wymagane w wypadku:

PL                                           32   PL
 ---pagebreak---      - ustanawiania spółki, zakupu lub nabycia udziałów lub
     akcji w istniejącej spółce; rozszerzania działalności
     spółki jeżeli zakres jej działalności obejmuje co
     najmniej następujące obszary:

     - zarządzanie portami morskimi i lotniskami;

     - obrót nieruchomościami lub pośrednictwo w
     zawieraniu    transakcji odnoszących się  do
     nieruchomości;

     - realizowanie dostaw dla przemysłu obronnego, które
     nie są objęte wymaganiami licencyjnymi;

     - sprzedaż hurtową towarów           konsumpcyjnych,
     pochodzących z przywozu;

     - świadczenie usług w zakresie doradztwa prawnego.

     -    ustanawianie wspólnego przedsiębiorstwa w
     formie spółki z obcym kapitałem, w którym strona
     polska jest państwową osobą prawną i jako kapitał
     początkowy wnosi aktywa niepieniężne.

     -    zawieranie umów, które obejmują prawa
     użytkowania nieruchomości państwowych przez okres
     dłuższy niż 6 miesięcy lub stanowią o nabyciu takiej
     nieruchomości.

     SI:    W odniesieniu do usług finansowych,
     zezwolenie jest wydane przez organy wskazane w
     sekcji dotyczącej specjalnych zobowiązań i zgodnie z
     warunkami      określonymi      w    zobowiązaniach
     obejmujących dany sektor.
     Brak ograniczeń w odniesieniu do ustanawiania nowej
     działalności przedsiębiorczej (nowe przedsięwzięcia

PL                                                        33   PL
 ---pagebreak---                                        inwestycyjne).
                                                                                                   Subsydia

                                                                                                   Kwalifikowanie się do subsydiów ze Wspólnoty lub
                                                                                                   z państwa członkowskie może być ograniczone do
                                                                                                   osób prawnych, ustanowionych na terytorium
                                                                                                   państwa członkowskiego lub jego geograficznej
                                                                                                   jednostki administracyjnej. Brak zobowiązań w
                                                                                                   odniesieniu do subsydiów na badania i rozwój. Brak
                                                                                                   zobowiązań w odniesieniu do filii ustanowionych w
                                                                                                   państwie członkowskim przez spółkę spoza
                                                                                                   Wspólnoty.     Świadczenia       usług   lub   ich
                                                                                                   subsydiowanie w ramach sektora publicznego nie
                                                                                                   stanowi naruszenia niniejszego zobowiązania.

                                                                                                   Zobowiązania podjęte w niniejszym harmonogramie
                                                                                                   nie wymagają, aby Wspólnota lub państwa
                                                                                                   członkowskie oferowały subsydia na usługi
                                                                                                   świadczone spoza ich terytorium.
                                                                                                   W stopniu, w jakim wszelkie subsydia są
                                                                                                   udostępniane osobom fizycznym, ich dostępność
                                                                                                   może być ograniczona dla obywateli państwa
                                                                                                   członkowskiego.
                                 Reżim kursowy6,7,8,9:                                             Reżim kursowy11

 6
             CZ: Stosuje się niedyskryminacyjny system kontroli dewizowej, polegający na:
             a) ograniczeniu nabywania walut obcych przez krajowych rezydentów na potrzeby osobiste,
             b) wymaganiu zezwolenia dewizowego od czeskich rezydentów w wypadku uzyskiwania kredytów finansowych od podmiotów zagranicznych, bezpośrednich inwestycji kapitałowych za
             granicą, nabywania nieruchomości za granicą oraz zakupu zagranicznych papierów wartościowych.
 7
             PL: Obowiązuje niedyskryminacyjny sytem kontroli dewizowej w odniesieniu do ograniczeń w obrocie dewizowym i do systemu pozwoleń dewizowych (ogólnych i indywidualnych),
             między innymi ograniczeń w przepływach kapitałowych i płatności w walutach obcych. Następujące transakcje dokonywane w walucie obcej wymagają zezwolenia
 - transfer za granicę walut obcych;
 -transfer waluty polskiej do kraju;
 -przeniesienie prawa własności do aktywów pieniężnych między osobami krajowymi i zagranicznymi;
 -przyznawanie i zaciąganie pożyczek i kredytów przez osoby krajowe w związku transakcjami dokonywanymi w walucie obcej;

PL                                                                                           34                                                                                          PL
 ---pagebreak---                                   1), 2), 3), 4) BG: Płatności i transfery zagranicę wymagają
                                      zezwolenia Narodowego Banku Bułgarii, gdy związane
                                      są z inwestycjami oraz pożyczkami udzielanymi lub             4)      CY: Na mocy przepisów Ustawy prawo
                                      gwarantowanymi przez państwo10.                               dewizowe, nierezydenci w normalnych warunkach nie
                                                                                                    mogą zaciągać pożyczek z lokalnych źródeł.
                                  1), 2) SK: W odniesieniu do płatności bieżących,
                                     ograniczenie w nabywaniu walut obcych na potrzeby
                                     osobiste przez krajowych rezydentów.
                                  W odniesieniu do płatności kapitałowych, do przyjęcia
                                  kredytów finansowych pochodzących od podmiotów
                                  zagranicznych, bezpośrednich inwestycji kapitałowych
                                  zagranicą, nabywanie nieruchomości zagranicą i zakup
                                  zagranicznych papierów wartościowych jest wymagane
                                  zezwolenie dewizowe.
                                  Usługi związane z wykorzystywaniem energii atomowej
                                  do celów pokojowych

                                  1),2), 3),4) BG: Brak zobowiązań w odniesieniu do usług
                                  związanych z eksploracją, wydobywaniem i przetwarzaniem
                                  materiałów rozszczepialnych i paliworodnych lub
                                  materiałów, z których one pochodzą, a także handlu nimi,
                                  konserwacji i napraw sprzętu i systemów w zakładach

 -ustalanie i realizowanie płatności w walutach obcych w Polsce z tytułu nabytych towarów, nieruchomości, praw własności, usług lub pracy;
 -otwieranie i posiadanie rachunków bankowych w bankach poza granicami kraju;
 -nabywanie i posiadanie zagranicznych papierów wartościowych oraz nabywanie nieruchomości za granicą,
 -podejmowanie innych zobowiązań za granicą, mających podobny skutek.
 8
            SK: Informacje podane ze względu na przejrzystość.
 9
            BG: Obowiązuje niedyskryminacyjny system kontroli dewizowej w odniesieniu do transferów i płatności związanych z transakcjami bieżącymi, obejmujący: (i) ograniczenia w
            przywozie i wywozie waluty obcej i krajowej w gotówce; (ii) ograniczenia w wymianie walut przez rezydentów krajowych do celów osobistych; (iii) pracownicy zagraniczni mogą
            nabywać waluty obce do 70% swojego wynagrodzenia za pracę; (iv) płatności i transfery za granicę walut obcych dokonywane są przez banki; (v) transfery jednostronne wymagają
            zgody Narodowego Banku Bułgarii; (vi) płatności na terytorium Republiki Bulgarii dokonywane są w BGL.
 10
            Osoby zagraniczne mogą dokonywać transferu za granicę następujących rodzajów dochodów i rekompensat uzyskanych w związku z inwestycjami dokonanymi w Republice Bułgarii:
            otrzymanego zwrotu z inwestycji, odszkodowania z tytułu wywłaszczenia inwestycji dla celów państwowych, przychodu uzyskanego z likwidacji lub sprzedaży całości lub części
            inwestycji, kwoty uzyskanej z tytułu egzekucji roszczenia zabezpieczonego w walucie obcej w postaci zastawu lub hipoteki.
 11
            PL: Przypis w punkcie odnoszącym się do dostępu do rynku stosuje się również do traktowania narodowego.

PL                                                                                            35                                                                                           PL
 ---pagebreak---                               wytwarzających energię atomową, transportu takich
                              materiałów oraz odpadów z ich przetwarzania,
                              wykorzystywania promieniowania jonizującego, a także
                              wszelkich innych usług związanych z wykorzystywaniem
                              energii atomowej do celów pokojowych (w tym usług
                              inżynieryjnych i doradczych oraz usług związanych z
                              oprogramowaniem, itp.).
                                                                                                 Prywatyzacja
                              Prywatyzacja12

                              3) BG: Brak zobowiązań w odniesieniu do uczestnictwa w             3) BG: Brak zobowiązań w odniesieniu do
                              prywatyzacji w drodze zewnętrznych obligacji państwowych           prywatyzacji w drodze kuponów prywatyzacyjnych
                              oraz sektorów usług lub usługodawców nie podlegających
                                                                                                 lub innych preferencyjnych metod prywatyzacji,
                              prywatyzacji w ramach rocznego programu prywatyzacji.              gdzie wymagane jest obywatelstwo bułgarskie i
                                                                                                 zezwolenie na pobyt stały.
                              RO: Brak zobowiązań
                                                                                                 RO: Brak zobowiązań

 12
       Trzydzieści procent kapitału spółek handlowych skarbu państwa zostało nieodpłatnie rozdzielonych pomiędzy obywateli Rumunii w postaci „świadectw udziałowych”, które nie mogą
       być zbywane na rzecz zagranicznych osób prawnych i fizycznych.
 RO:   Pozostałe 70 procent kapitału tych spółek jest przeznaczone do sprzedaży.
 RO:   W ramach procesu prywatyzacji zagraniczni inwestorzy mogą nabywać aktywa i udziały spółek handlowych. Rumuńskie osoby prawne i fizyczne mają w tym zakresie prawo
       pierwokupu. W ramach prywatyzacji metodą MEBO (wykup udziałów przez członków kierownicwa i pracowników) prawo do nabycia spółki handlowej jest zarezerwowane dla jej
       pracowników.

PL                                                                                        36                                                                                           PL
 ---pagebreak---                                4) Bez ograniczeń z wyjątkiem środków dotyczących                     4)      Brak zobowiązań z wyjątkiem środków
                               wjazdu do i czasowego pobytu13 na terenie państwa                     dotyczących kategorii osób wymienionych w punkcie
                               członkowskiego następujących kategorii osób fizycznych                „Dostęp do rynku”.
                               bez konieczności spełnienia kryteriów przyjętych do celów
                               badania potrzeb ekonomicznych14.
                               i) tymczasowa obecność, w charakterze osoby przeniesionej             Dyrektywy Wspólnoty w sprawie wzajemnego
                               w ramach jednej firmy 15, osób fizycznych w następujących             uznawania dyplomów nie mają zastosowania do
                               kategoriach, pod warunkiem, że dostawca usług jest osobą              obywateli państw trzecich. Uznanie dyplomów, które
                               prawną i że zainteresowane osoby były przez niego                     są wymagane w celu wykonywania usług w
                               zatrudnione lub były w niej partnerami (o statusie innym niż          regulowanych zawodach przez obywateli spoza
                               udziałowcy większościowi), przez co najmniej rok                      Wspólnoty pozostaje zależne od kompetencji
                               bezpośrednio poprzedzający takie przemieszczenie:                     każdego państwa członkowskiego, jeżeli prawo
                                                                                                     wspólnotowe nie przewiduje inaczej. Prawo do
                                                                                                     wykonywania regulowanego zawodu w jednym
                                                                                                     państwie członkowskim nie przyznaje prawa do
                                                                                                     wykonywania tego zawodu w innym państwie
                                                                                                     członkowskim.

 13
      Czas trwania „pobytu tymczasowego” określony jest przez Państwa członkowskie oraz, jeżeli takie istnieją, przez przepisy ustawowe i wykonawcze Wspólnoty, dotyczące wjazdu,
      pobytu i pracy. Dokładny czas trwania może różnić się w zależności od różnych kategorii osób fizycznych, wymienionych w niniejszym harmonogramie. Dla kategorii (i), okres pobytu
      jest ograniczony w następujących Państwach członkowskich a mianowicie: EE – trzy lata, które mogą być przedłużone o kolejny okres do dwóch lat, przy czym łączny okres nie może
      przekraczać pięciu lat; LV – pięć lat; LT – trzy lata, które mogą być przedłużone o kolejny okres do dwóch lat dla osób zajmujących wyższe stanowiska; PL i SI – jeden rok z możliwością
      przedłużenia. Dla kategorii (ii), okres pobytu jest ograniczony w następujących Państwach członkowskich: EE – 90 dni w ciągu sześciu miesięcy; PL – trzy miesiące; LT – trzy miesiące w
      roku; HU, LV, SI – 90 dni.
 14
      Wszystkie inne wymogi przepisów ustawowych i wykonawczych Wspólnoty i Państw członkowskich dotyczące środków odnoszących się do wjazdu, pobytu, pracy i zabezpieczenia
      społecznego mają nadal zastosowanie, włączając regulacje, dotyczące okresu pobytu, minimalnej płacy, jak również układów zbiorowych w zakresie płac.
 15
      „Osoba przeniesiona w ramach jednej firmy” jest określona jako osoba fizyczna pracująca w ramach osoby prawnej, innej niż organizacje nienastawione na zysk, ustanowionej na
      terytorium Chile i tymczasowo przeniesionej w kontekście zapewnienia usługi poprzez obecność handlową na terytorium Państwa członkowskiego; zainteresowana osoba prawna musi
      posiadać główną siedzibę handlową na terytorium Chile i przeniesienie musi być zrealizowane do firmy (biura, filii, lub firmy zależnej) tej osoby prawnej, i skutecznie przyczynić się
      do świadczenia podobnych usług na terytorium Państwa członkowskiego, do którego stosuje się Traktat WE.

PL                                                                                             37                                                                                                PL
 ---pagebreak---      BG: Liczba osób przenoszonych w ramach jednej firmy nie
     może przekraczać 10 procent średniej rocznej liczby
     obywateli bułgarskich zatrudnionych przez daną bułgarską
     osobę prawną (w przypadku gdy liczba zatrudnionych jest
     mniejsza niż 100, liczba pracowników przenoszonych w
     ramach jednej firmy może przekroczyć 10 procent, pod
     warunkiem uzyskania zezwolenia)

     a)       Osoby pracujące na wyższych stanowiskach w ramach
                                                                     Wymogi dotyczące stałego pobytu
              osoby prawnej, które przede wszystkim bezpośrednio
              kierują zarządzaniem firmą, podlegające ogólnemu
              nadzorowi lub otrzymujące zasadnicze wytyczne od
              rady dyrektorów lub udziałowców firmy bądź osób im     AT:      Dyrektorzy filii i osoby prawne muszą być
              równoważnych, w tym:                                   rezydentami     w      Austrii;   osoby   fizyczne
                                                                     odpowiedzialne w ramach osoby prawnej lub filii za
          -      osoby     kierujące     firmą     lub   organem
                                                                     przestrzeganie austriackiej Ustawy o handlu muszą
                 administracyjnym lub filią firmy;
                                                                     być rezydentami w Austrii.
          -      osoby nadzorujące i kontrolujące pracę innych       MT: Przepisy dotyczące imigracji na mocy Ustawy o
                 pracowników nadzorujących, fachowców i              imigracji (Rozdz. 217) regulują kwestie wydawania
                 menedżerów;                                         pozwolenia na pobyt/dokumentów.

          -      osoby mające osobiste uprawnienia do zatrudniania
                 i zwalniania lub wydawania zaleceń w sprawie
                 zatrudniania, zwalniania lub innych decyzji
                 personalnych.

          -      BG: i które nie wykonują bezpośrednio zadań
                 dotyczących świadczenia usług firmy.

     RO: Osoby fizyczne zatrudnione na stanowisku
     kierowniczym to osoby posiadające odpowiednie wyższe
     wykształcenie, odpowiedzialne, w ramach organizacji w
     której pracują, za realizację zadań zarządzania tą
     organizacją lub jednym z jej działów lub wydziałów.

PL                                                             38                                                         PL
 ---pagebreak---      b)       Osoby pracujące w ramach osoby prawnej, które
     posiadają rzadko spotykaną wiedzę niezbędną do
     funkcjonowania firmy, wiedzę w zakresie sprzętu
     badawczego, technik lub zarządzania. Przy ocenie takiej
     wiedzy, należy wziąć pod uwagę nie tylko wiedzę
     specyficzną dla firmy, ale również to, czy dana osoba
     posiada wysoki poziom kwalifikacji odnoszących się do
     rodzaju pracy lub handlu, które wymagają szczególnej
     wiedzy technicznej, włącznie z członkostwem w zawodzie
     akredytowanym.

     RO: Osoby fizyczne zatrudnione na stanowisku eksperta to
     osoby posiadające tytuł uzyskany na uczelni wyższej ze
     specjalności wymaganej na stanowisku, na którym są
     zatrudnione.
     ii) czasowa obecność osób fizycznych w następujących
     kategoriach:
     a)       Osoby nie zamieszkujące na stałe na terytorium
     państwa członkowskiego, do którego mają zastosowanie
     Traktaty WE, będące przedstawicielami firmy świadczącej
     usługi i starające się o czasowy wjazd w związku z
     prowadzeniem negocjacji dotyczących sprzedaży usług lub
     zawarcia umów o sprzedaży usług dla tego usługodawcy, w
     przypadku gdy przedstawiciele ci nie będą zaangażowani w
     prowadzenie      sprzedaży   bezpośredniej    dla   ogółu
     społeczeństwa lub w samodzielne świadczenie usług
     (ponadto, w wypadku EE, HU, LV, SI: lub we własnym
     imieniu otrzymują wynagrodzenie ze źródeł zlokalizowanych
     w obrębie zainteresowanego państwa członkowskiego).
     b)       Osoby pracujące na wyższych stanowiskach,
     określonych w (i) litera a) powyżej, w ramach osoby
     prawnej, które są odpowiedzialne za ustanowienie w
     państwie członkowskim obecności handlowej usługodawcy
     Chile, jeżeli:

PL                                                         39    PL
 ---pagebreak---                              -          przedstawiciele nie są zaangażowani w sprzedaż
                             bezpośrednią lub świadczenie usług (ponadto, w wypadku
                             EE, HU, LV, SI: lub we własnym imieniu otrzymują
                             wynagrodzenie ze źródeł zlokalizowanych w obrębie
                             zainteresowanego państwa członkowskiego), oraz
                             -          usługodawca posiada główną siedzibę handlową na
                             terytorium Chile i nie posiada innego przedstawiciela, biura,
                             filii lub firmy zależnej w tym państwie członkowskim.
                                        FR: Dyrektor przedsięwzięcia przemysłowego,
                             handlowego lub rzemieślniczego16, jeżeli nie posiada on
                             zezwolenia na pobyt, musi uzyskać specjalne zezwolenie.
                                        IT: Dostęp do przedsięwzięć przemysłowych,
                             handlowych i rzemieślniczych jest przedmiotem zezwolenia
                             na pobyt i specjalnego zezwolenia na prowadzenie
                             działalności.
                             (iii) Brak zobowiązań z wyjątkiem środków dotyczących
                             wjazdu do i czasowego pobytu na terenie państwa
                             członkowskiego następujących kategorii osób fizycznych
                             bez konieczności spełnienia kryteriów przyjętych do celów
                             badania potrzeb ekonomicznych z wyjątkiem przypadku,
                             gdy jest to wskazane dla ściśle określonego podsektora.
                             Dostęp pod następującymi warunkami17:
                                        -        Osoby     fizyczne    są   tymczasowo
                             zaangażowane w dostawę usług jako pracownicy osoby
                             prawnej, która nie jest obecna handlowo w żadnym z
                             państw członkowskich Wspólnoty Europejskiej.
                                        -        Osoba prawna uzyskała umowę na
                             świadczenie usług, na okres nieprzekraczający trzech
                             miesięcy od konsumenta końcowego w danym państwie
                             członkowskim, na drodze otwartego postępowania
                             przetargowego lub jakiejkolwiek innej procedury, która

 16
      Działalność handlowa, przemysłowa lub rzemieślnicza odnosi się do sektorów, takich jak: usługi biznesowe, budownictwo, dystrybucja i usługi turystyczne. Nie dotyczy ona usług
      telekomunikacyjnych i finansowych.
 17
      Kontrakt na usługi musi odpowiadać prawu, przepisom i wymogom Wspólnoty i Państwa członkowskiego, gdzie umowa na usługi jest wykonywana.

PL                                                                                        40                                                                                           PL
 ---pagebreak---      gwarantuje zawarcie umowy w dobrej wierze (np.
     ogłoszenie o możliwości zawarcia umowy) w przypadku
     gdy wymóg ten istnieje lub jest wprowadzany w państwie
     członkowskim       w      zastosowaniu        ustawodawstwa,
     rozporządzeń i wymogów Wspólnoty Europejskiej lub jej
     państw członkowskich.
              -        Osoba fizyczna starająca się o dostęp
     powinna oferować takie usługi jako pracownik osoby
     prawnej dostarczającej usługi przez co najmniej rok (dwa
     lata w przypadku EL) bezpośrednio poprzedzający takie
     przemieszczenie.
              -        Czasowy wjazd i pobyt na terytorium
     zainteresowanego państwa członkowskiego jest nie dłuższy
     niż 3 miesiące w ciągu dowolnego okresu 12 miesięcy (24
     miesięcy w przypadku NL) lub na czas trwania umowy, w
     zależności od tego, który z nich jest krótszy.
              -        Osoba fizyczna musi posiadać niezbędne
     kwalifikacje naukowe i doświadczenie zawodowe, jak to
     określono dla danego sektora lub rodzaju działalności w
     państwie członkowskim, w którym jest świadczona usługa.
              -        Zobowiązanie to odnosi się jedynie do
     działalności usługowej będącej przedmiotem umowy; nie
     przyznaje ono prawa do wykonywania tytułu zawodowego
     zainteresowanego państwa członkowskiego.
              -        Liczba osób objętych umową o
     świadczenie usług nie jest większa niż wynika to z
     konieczności zapewnienia wykonania umowy, i może być
     określona w ustawodawstwach, rozporządzeniach i
     wymogach       Wspólnoty       Europejskiej      i   państwa
     członkowskiego, w którym ma miejsce świadczenie usługi.
              -        Umowa o świadczenie usług musi być
     uzyskana w jednej z niżej wymienionych dziedzin
     działalności    i    podlega      dodatkowym       warunkom
     wymienionym w podsektorze przez dane państwo
     członkowskie:
         -    Usługi prawnicze

PL                                                            41    PL
 ---pagebreak---      -    Usługi w zakresie rachunkowości
     - Usługi w zakresie kontroli ksiąg
     -    Usługi w zakresie doradztwa podatkowego
     -    Usługi         architektoniczne,         planowania
          urbanistycznego        oraz      architektonicznego
          kształtowania krajobrazu
     -    Usługi     inżynierskie,    kompleksowe       usługi
          inżynierskie
     -    Usługi medyczne, stomatologiczne i położnicze
     -    Usługi weterynaryjne
     -    Usługi pielęgniarek, fizykoterapeutów i innych
          osób zajmujących się usługami paramedycznymi
     -    Usługi informatyczne
     -    Usługi badawczo-rozwojowe
     -    Usługi reklamowe
     -    Usługi w zakresie badania rynku i opinii publicznej
     -    Usługi w zakresie doradztwa w zarządzaniu
     -    Usługi związane z doradztwem w zarządzaniu
     -    Usługi w zakresie badań i analiz technicznych
     -    Powiązane usługi naukowe i doradcze
     -    Usługi w zakresie doradztwa i konsultingu,
          odnoszące się do rolnictwa, łowiectwa i leśnictwa
     -    Usługi w zakresie doradcze i konsultingu,
          odnoszące się do rybołówstwa
     -    Usługi w zakresie górnictwa
     -    Usług konserwacji i napraw sprzętu
     -    Usługi fotograficzne
     -    Usługi konferencyjne
     -    Usługi w zakresie tłumaczeń
     -    Usługi budowlane
     -    Usługi w zakresie badania terenu pod budowę
     -    Usługi w zakresie środowiska naturalnego
     -    Usługi szkolnictwa wyższego

PL                                                         42    PL
 ---pagebreak---                                       - Usługi szkolnictwa dla dorosłych
                                      - Usługi agencji turystycznych i biur podróży
                                      - Usługi     świadczone     przez      przewodników
                                        turystycznych
                                   -    Usługi rozrywkowe
                                   -    Usługi świadczone przez agencje informacyjne
                                   -    Usługi związane ze sprzedażą wyposażenia lub z
                                        przyznaniem patentu
     II.      ZOBOWIĄZANIA SZCZEGÓLNE W RAMACH SEKTORÓW
     1.       USŁUGI
     ZWIĄZANE                 Z
     DZIAŁALNOŚCIĄ
     GOSPODARCZĄ
     A.       Usługi
     profesjonalne
     a)       Usługi         W 1) EE: Bez ograniczeń dla CPC 861, innych niż CPC 86190            1) FR, PT, SI: Bez ograniczeń w odniesieniu do
     zakresie        doradztwa
                                                                                                     sporządzania dokumentów prawnych.
     prawnego w dziedzinie         FR, PT, SI: Bez ograniczeń w odniesieniu do
     prawa kraju rodzimego i       sporządzania dokumentów prawnych.                                  DK: Obrót działalnością związaną z doradztwem
     publicznego         prawa     SE: Bez ograniczeń przy wykonywaniu zawodu jako                    prawnym ograniczony jest do prawników
     międzynarodowego         (z   “Advokat” (tj. jako radca prawny/przedstawiciel                    posiadających duńską licencję na wykonywanie
     wyłączeniem prawa WE)         prawny/adwokat uprawniony do występowania przed                    zawodu i spółek prawniczych zarejestrowanych
     CZ, EE, LV, PL, RO, SI,       sądem) lub prawnika EOG (Europejski Obszar                         w Danii.
     SK: CPC 861.                  Gospodarczy), na podstawie odpowiadających tytułów
                                                                                                      SE: Bez ograniczeń przy wykonywaniu zawodu
     BG: w przypadku gdy           zawodowych w kraju rodzimym19.                                     jako     “Advokat”     (tj.    jako    radca
     usługodawca            jest   CY, MT: Bez ograniczeń                                             prawny/przedstawiciel         prawny/adwokat
     profesjonalnym                                                                                   uprawniony do występowania przed sądem) lub
     pełnomocnikiem18 (część                                                                          prawnika EOG (Europejski Obszar Gospodarczy),
     CPC 861)

 18
            Usługi w zakresie doradztwa prawnego nie obejmują: reprezentacji prawnej w postępowaniu (sądowym i pozasądowym) przed organami wymiaru sprawiedliwości i przed organami
            administracyjnymi a także sporządzania dokumentów prawnych w związku z tego rodzaju postępowaniem; wydawania opinii prawnych dotyczących przepisów prawnych innych niż
            przepisy w zakresie sprawowania władzy sądowniczej w przypadku, gdy usługodawca jest profesjonalnym pełnomocnikiem; a także reprezentacji pozasądowej w zakresie praw i
            obowiązków obywateli bułgarskich.

PL                                                                                           43                                                                                       PL
 ---pagebreak---                                                                                               na   podstawie    odpowiadających         tytułów
                                                                                              zawodowych w kraju rodzimym.

                                                                                           EE: Bez ograniczeń dla CPC 861, innych niż CPC
                                                                                              86190
                                                                                              AT: Zagraniczni radcy prawni muszą być
                                                                                              członkami swoich krajowych stowarzyszeń
                                                                                              prawników; mogą używać tytułu zawodowego
                                                                                              wyłącznie przez odniesienie do miejsca rejestracji
                                                                                              w ich kraju rodzimym.
                                                                                              CY, MT: Bez ograniczeń

                            2)      CY, MT: Bez ograniczeń                                2)      CY, MT: Bez ograniczeń
                            3) DE: Dostęp uzależniony od przyjęcia do stowarzyszenia      3) DK: Obrót działalnością związaną z doradztwem         FR: Prawo kraju
                               prawników, zgodnie z “Federalną Ustawą o Zawodzie             prawnym      ograniczony    jest   do     spółek      przyjmującego      i
                               Prawnika”, która nakazuje, aby przedsiębiorstwo było          prawniczych zarejestrowanych w Danii. W               prawo
                               ograniczone       wyłącznie     do      przedsiębiorstw       duńskiej spółce prawniczej mogą posiadać udziały      międzynarodowe
                               jednoosobowych lub spółek jednoosobowych.                     wyłącznie prawnicy posiadający duńską licencję        (włączając     prawo
                               FR: Świadczenie wyłącznie przez SEL (anonyme, à               na wykonywanie zawodu i spółki prawnicze              WE) są otwarte dla
                               responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub      zarejestrowane w Danii. W radzie nadzorczej lub       członków
                               SCP.                                                          zarządzie duńskich spółek prawniczych mogą            regulowanych
                               FIN: Przy wykonywaniu zawodu prawniczego jako                 zasiadać wyłącznie prawnicy z duńską licencją na      zawodów
                               członek ogólnego stowarzyszenia prawników wymagane            wykonywanie zawodu.                                   prawniczych.20
                               jest obywatelstwo jednego z krajów EOG                        AT, CY, MT, RO: Bez ograniczeń.
                               (Europejskiego Obszaru Gospodarczego).                        CZ: Zgodnie z prawem czeskim, adwokaci
                               AT, CY, MT, RO: Bez ograniczeń.                               uprawnieni do występowania przed sądem oraz
                                                                                             handlowi radcy prawni muszą być absolwentami
                                                                                             czeskich wyższych uczelni.

                               CZ: Brak ograniczeń w zakresie prawa zagranicznego. W       EE: Nie dotyczy w przypadku CPC 86190. Bez
                               przypadku działalności związanej z prawem krajowym,

 19
      Jeżeli nie widnieje pod hasłem „Advokat” lub jako prawnik EOG na podstawie odpowiadającego tytułu w kraju rodzimym, zagraniczni prawnicy mogą swobodnie oferować
      działalność w zakresie doradztwa prawnego.
 20
      Dostęp do tych zawodów jest regulowany przez ustawę francuską nr 90-1259 z dnia 31 grudnia 1990 roku, która otwiera pełen zakres działalności prawniczej i sądowej.

PL                                                                                   44                                                                                     PL
 ---pagebreak---      wymagane jest przyjęcie do Czeskiej Izby Adwokackiej        ograniczeń dla CPC 861, innych niż CPC 86190.
     lub do Czeskiej Izby Handlowych Radców Prawnych.
                                                                 SI: Przyjęcie do stowarzyszenia prawników dla
     EE: Nie dotyczy w przypadku CPC 86190. W odniesieniu        radców prawnych, którzy nie są obywatelami
     do CPC 861 innych niż CPC 86190, występowanie w             Słowenii ani nie posiadają licencji na
     sprawach handlowych ograniczone jest do spółek              wykonywanie zawodu w innym państwie
     jednoosobowych lub spółek prawniczych z ograniczoną
                                                                 członkowskim uwarunkowane jest posiadaniem
     odpowiedzialnością, w których to przypadkach konieczne      świadectwa potwierdzającego znajomość prawa
     jest zezwolenie stowarzyszenia prawników (Advokatuur).      słoweńskiego oraz biegłą znajomością języka
     Zgodnie ze Statutem Izby Adwokackiej (Advokatuuri
                                                                 słoweńskiego.
     pohimäärus), kancelarie adwokackie mogą otwierać
     wyłącznie obywatele Estonii. Przyjęcie do Izby              SK: Adwokaci uprawnieni do występowania przed
     Adwokackiej       uwarunkowane       jest    spełnieniem    sądem oraz handlowi radcy prawni w Republice
     następujących wymogów: a) dwa lata doświadczenia jako       Słowackiej muszą być absolwentami słowackich
     asystent adwokata uprawnionego do występowania przed        wyższych uczelni.
     sądem; b) zdanie odpowiedniego egzaminu; c) praca na
     stanowisku starszego asystenta przez okres trzech lat. Po
     spełnieniu przedmiotowych wymogów można przystąpić
     do egzaminu na radcę prawnego (wymaga się doskonałej
     znajomości prawa estońskiego i biegłej znajomości języka
     estońskiego). Notariusze to osoby świadczące usługi
     publiczne;    mianowani     są    przez     Ministerstwo
     Sprawiedliwości
     HU: Występowanie w sprawach handlowych dozwolone
     jest w formie spółki z węgierskim adwokatem
     uprawnionym do występowania przed sądem (ügyvéd) lub
     spółki z kancelarią adwokacką uprawnioną do
     występowania przed sądem (ügyvédi iroda), albo z
     biurem przedstawicielskim.
     LV: Nie dotyczy w przypadku doradztwa w zakresie
     prawa kraju rodzimego i publicznego prawa
     międzynarodowego. W odniesieniu do CPC 861, innych
     niż doradztwo w zakresie prawa kraju rodzimego i
     publicznego prawa międzynarodowego, wymaga się
     posiadania licencji wystawionej przez Ministerstwo
     Sprawiedliwości i znajomości języka łotewskiego.
     Prawny posiadający licencję może świadczyć wszystkie
     usługi prawne, z wyjątkiem występowania w sprawach

PL                                                         45                                                    PL
 ---pagebreak---      karnych. Do występowania w sprawach karnych
     uprawnieni są wyłącznie zaprzysiężeni adwokaci. W
     przypadku       zaprzysiężonych       adwokatów       i
     zaprzysiężonych     notariuszy    obowiązuje     wymóg
     obywatelstwa. Zaprzysiężeni adwokaci i zaprzysiężeni
     notariusze muszą być w wieku co najmniej 25 lat, muszą
     posiadać znajomość języka łotewskiego, muszą być
     absolwentami Uniwersytetu Łotewskiego lub innej
     uczelni wyższej, uznawanej za równorzędną przez
     Wydział Prawa Uniwersytetu Łotewskiego, oraz muszą
     posiadać doświadczenie zawodowe. Zaprzysiężeni
     adwokaci muszą zdać egzamin zgodnie z zasadami
     ustanowionymi       przez     Radę      Zaprzysiężonych
     Adwokatów. Zaprzysiężeni notariusze muszą zdać
     egzamin zgodnie z rozporządzeniem wydanym przez
     Ministra Sprawiedliwości, we współpracy z Radą
     Zaprzysiężonych Notariuszy.
     PL: Prowadzenie działalności wymaga zezwolenia.
     Wymóg obywatelstwa.
     SI: Obecność handlowa ogranicza się wyłącznie do
     spółek jednoosobowych lub spółek prawnych z
     nieograniczoną odpowiedzialnością (spółek osobowych).
     Wspólnikami mogą być wyłącznie prawnicy z licencją na
     wykonywanie zawodu. W przypadku działalności
     związanej z prawem krajowym, wymagane jest przyjęcie
     do Stowarzyszenia Prawników („Odvetnika zbornica
     Slovenije”). Na założenie spółki prawnej wymagana jest
     zgoda Stowarzyszenia Prawników. Przyjęcie do
     Stowarzyszenia Prawników prawników, którzy nie są
     obywatelami Słowenii, ani nie posiadają licencji na
     wykonywanie zawodu w innym państwie członkowskim,
     uwarunkowane        jest    posiadaniem      świadectwa
     potwierdzającego znajomość prawa słoweńskiego oraz
     biegłą znajomością języka słoweńskiego.
     Notariusze są osobami świadczącymi usługi publiczne.
     Prawa wykonywania zawodu są przyznawane na
     podstawie licencji.

PL                                                       46    PL
 ---pagebreak---                                      SK: Brak ograniczeń w zakresie prawa zagranicznego. W
                                     przypadku działalności związanej z prawem krajowym,
                                     wymagane jest przyjęcie do Słowackiego Stowarzyszenia
                                     Prawników lub Słowackiej Izby Handlowych Radców
                                     Prawnych.

                                 SE: Przy świadczeniu usług doradztwa prawnego jako                   SE: W celu korzystania z tytułu "Advokat" (radca
                                 “Advokat”, wykonywanie zawodu we współpracy z innymi                 prawny/przedstawiciel prawny/adwokat uprawniony
                                 osobami, innymi niż adwokaci lub w formie spółki z                   do występowania przed sądem), wymagane jest
                                 ograniczoną odpowiedzialnością (spółki akcyjnej) jest                członkostwo       w    szwedzkim      stowarzyszeniu
                                 niedozwolone, chyba że zostaną spełnione pewne warunki.              prawników. Uzyskanie członkostwa uwarunkowane
                                 LU: Prawo kraju przyjmującego i prawo międzynarodowe21,              jest obywatelstwem szwedzkim lub kraju EOG
                                 pod warunkiem zarejestrowania się jako "avocat" w Izbie              (Europejskiego      Obszaru     Gospodarczego)       i
                                 Adwokackiej w Luksemburgu.                                           pozwoleniem na stały pobyt. W przypadku, gdy osoba
                                                                                                      uprawniona do korzystania z tytułu “Advokat” w kraju
                                                                                                      EOG zamierza prowadzić stałą praktykę prawniczą w
                                                                                                      Szwecji, używając tytułu zawodowego z kraju
                                                                                                      rodzimego, zobowiązana jest ona do zarejestrowania
                                                                                                      się w szwedzkim stowarzyszeniu prawników.
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w               4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem                 wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także
                                    następujących szczególnych ograniczeń:                                z zastrzeżeniem następujących szczególnych
                                                                                                          ograniczeń:
                                     AT, CY, MT, RO: Bez ograniczeń.
                                                                                                          DK: Obrót działalnością związaną z doradztwem
                                                                                                          prawnym ograniczony jest do prawników
                                     FR: Usługi związane z doradztwem prawnym i
                                                                                                          posiadających duńską licencję na wykonywanie
                                     sporządzaniem dokumentów prawnych w ramach
                                                                                                          zawodu i spółek prawniczych zarejestrowanych
                                     podstawowej działalności publicznej zastrzeżone są dla
                                                                                                          w Danii.
                                     członków regulowanych zawodów prawniczych i z
                                     zakresu sądownictwa22. Przedmiotową działalność mogą                 AT: Zagraniczni radcy prawni muszą być
                                     wykonywać również jako działalność drugorzędną w                     członkami swoich krajowych stowarzyszeń
                                     stosunku do tej podstawowej członkowie innych                        prawników; mogą używać tytułu zawodowego
                                     zawodów regulowanych lub osoby wykwalifikowane.                      wyłącznie przez odniesienie do miejsca rejestracji
                                                                                                          w ich kraju rodzimym.

 21
      Prawo międzynarodowe obejmuje także prawo WE.
 22
         Dostęp do tych zawodów jest regulowany przez ustawę francuską nr 90-1259 z dnia 31 grudnia 1990 roku, która otwiera pełen zakres działalności prawniczej i sądowej.

PL                                                                                             47                                                                              PL
 ---pagebreak---      AT: Na wniosek klienta, radcy prawni mogą czasowo         SE: W celu korzystania z tytułu "Advokat" (radca
     przenieść się na terytorium Austrii, w celu świadczenia   prawny/przedstawiciel            prawny/adwokat
     konkretnych usług.                                        uprawniony do występowania przed sądem),
                                                               wymagane jest członkostwo w szwedzkim
     FI: Przy wykonywaniu zawodu prawniczego jako              stowarzyszeniu      prawników.        Uzyskanie
     członek    Ogólnego     Stowarzyszenia Prawników          członkostwa uwarunkowane jest obywatelstwem
     wymagane jest obywatelstwo jednego z krajów EOG           szwedzkim lub kraju EOG (Europejskiego
     (Europejskiego Obszaru Gospodarczego).                    Obszaru Gospodarczego) i pozwoleniem na stały
                                                               pobyt.
     SE: Przy świadczeniu usług doradztwa prawnego jako
                                                               CY, MT, RO: Brak ograniczeń
     “Advokat”, wykonywanie zawodu we współpracy z
     osobami innymi niż inny „advokats” lub w formie spółki
     z ograniczoną odpowiedzialnością (spółki akcyjnej) jest
     niedozwolone, chyba że zostaną spełnione pewne
     warunki.
     LV: W odniesieniu do CPC 861, innych niż doradztwo w
     zakresie prawa kraju rodzimego i publicznego prawa
     międzynarodowego, wymaga się posiadania licencji
     wystawionej przez Ministerstwo Sprawiedliwości i
     znajomości języka łotewskiego. Prawny posiadający
     licencję może świadczyć wszystkie usługi prawne, z
     wyjątkiem występowania w sprawach karnych. Do
     występowania w sprawach karnych uprawnieni są
     wyłącznie zaprzysiężeni adwokaci. W przypadku
     zaprzysiężonych adwokatów i zaprzysiężonych notariuszy
     obowiązuje wymóg obywatelstwa. Zaprzysiężeni
     adwokaci i zaprzysiężeni notariusze muszą być w wieku
     co najmniej 25 lat, muszą posiadać znajomość języka
     łotewskiego, muszą być absolwentami Uniwersytetu
     Łotewskiego lub innej uczelni wyższej, uznawanej za
     równorzędną przez Wydział Prawa Uniwersytetu
     Łotewskiego, oraz muszą posiadać doświadczenie
     zawodowe. Zaprzysiężeni adwokaci muszą zdać egzamin
     zgodnie z zasadami ustanowionymi przez Radę
     Zaprzysiężonych Adwokatów. Zaprzysiężeni notariusze
     muszą zdać egzamin zgodnie z rozporządzeniem
     wydanym przez Ministra Sprawiedliwości, we

PL                                                       48                                                       PL
 ---pagebreak---                                         współpracy z Radą Zaprzysiężonych Notariuszy.

                                   Brak ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, SE i UK,          Brak ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, SE i
                                   zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, w punkcie (iii), z   UK, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, w
                                   zastrzeżeniem powyższych warunków i następujących              punkcie (iii):
                                   szczególnych ograniczeń:                                       DK: Obrót działalnością związaną z doradztwem
                                   BE, DE, DK, ES, SE i UK: wyższe wykształcenie i                     prawnym ograniczony jest do prawników
                                   kwalifikacje zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie                posiadających duńską licencję na wykonywanie
                                   zawodowe w danym sektorze.                                          zawodu i spółek prawniczych zarejestrowanych
                                   DE: Brak ograniczeń w odniesieniu do działalności                   w Danii. Uzyskanie duńskiej licencji na
                                   zarezerwowanej dla "Rechtsanwalt".                                  wykonywanie zawodu uwarunkowane jest
                                   BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest             zdaniem duńskiego egzaminu z zakresu prawa.
                                   poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb          SE: W celu korzystania z tytułu "Advokat" (radca
                                   ekonomicznych.                                                      prawny/przedstawiciel          prawny/adwokat
                                                                                                       uprawniony do występowania przed sądem)
                                                                                                       wymagane jest członkostwo w szwedzkim
                                                                                                       stowarzyszeniu      prawników.      Uzyskanie
                                                                                                       członkostwa uwarunkowane jest obywatelstwem
                                                                                                       szwedzkim i pozwoleniem na stały pobyt.
     b)       Usługi w zakresie    1)       CY, FR, HU, IT, MT, RO, SI: Bez ograniczeń
                                                                                                  1)      FR, IT, MT, RO, SI: Bez ograniczeń
     sprawdzania rachunków         2)       RO: Bez ograniczeń
     (CPC 86212 inne niż                                                                             AT: Bez reprezentacji       przed   właściwymi
     „usługi w zakresie kontroli                                                                     organami
     i weryfikacji sprawozdań                                                                     2)      RO: Bez ograniczeń
     finansowych”,       86213,
     86219)
                                   3) DE: Świadczenie poprzez „GmbH & CoKG” i „EWIV”              3)      DK: Zagraniczni księgowi mogą wchodzić
                                      jest zabronione.                                            w spółki osobowe z duńskimi uprawnionymi
                                      FR: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à           księgowymi po uzyskaniu zezwolenia od Duńskiej
                                      responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub    Agencji Handlu i Spółek.
                                      SCP.                                                        RO: Bez ograniczeń
                                      PT:     Świadczenie      wyłącznie   poprzez      spółki
                                      profesjonalne.
                                      IT: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.
                                      Stowarzyszenie        zawodowe     (bez       tworzenia
                                      przedsiębiorstwa) między osobami fizycznymi jest

PL                                                                                          49                                                         PL
 ---pagebreak---         dozwolone.
        AT: Udział księgowych zagranicznych (którzy muszą
        być upoważnieni na podstawie prawa ich kraju
        rodzimego) w kapitale oraz w wynikach działalności
        austriackiego podmiotu prawnego nie może przekraczać
        25 procent; ma to zastosowanie do osób nie będących
        członkami Austriackiego Organu Zawodowego.
        CY: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych, które
        uzyskały zezwolenie Ministra Finansów. Zezwolenie
        uwarunkowane jest badaniem potrzeb ekonomicznych.
        Stosowane kryteria są analogiczne do tych stosowanych w
        odniesieniu do udzielania zezwolenia na inwestycje
        zagraniczne (wymienione w sekcji poziomej), w formie w
        jakiej mają one zastosowanie do niniejszego podsektora,
        zawsze z uwzględnieniem sytuacji w zakresie zatrudnienia
        w danym podsektorze. Stowarzyszenia zawodowe (spółki
        osobowe) między osobami fizycznymi są dozwolone.
        Tworzenie innego rodzaju spółek jest niedozwolone.
        LV: Właściciel udziałów lub szef spółki powinien
        posiadać uprawnienia zaprzysiężonego biegłego rewidenta
        na Łotwie. Zaprzysiężonymi biegłymi rewidentami mogą
        być osoby powyżej 25 roku życia, które: a) posiadają
        dyplom ukończenia szkoły wyższej z dziedziny ekonomii
        lub innych specjalności, w przypadku zdania egzaminu z
        podstaw ekonomii; b) posiadają przynajmniej trzyletnie
        doświadczenie w zakresie kontroli i weryfikacji
        sprawozdań finansowych, uznane przez Łotewskie
        Stowarzyszenie Zaprzysiężonych Biegłych Rewidentów;
        c) zdały egzamin kwalifikacyjny oraz uzyskały licencję
        zaprzysiężonego biegłego rewidenta zgodnie z wymogami
        Łotewskiego Stowarzyszenia Zaprzysiężonych Biegłych
        Rewidentów; d) cieszą się nieskazitelną opinią.
         SI: Obecność handlowa powinna przyjąć formę osoby
         prawnej.
         RO: Bez ograniczeń
     4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w        4)   Bez   ograniczeń,   z   wyjątkiem   informacji

PL                                                           50                                                          PL
 ---pagebreak---      sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem        wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
     następujących szczególnych ograniczeń:                       zastrzeżeniem    następujących      szczególnych
     FR: Pracownicy spoza WE mogą otrzymać zezwolenie             ograniczeń:
     na świadczenie usług na podstawie decyzji Ministra        DK, IT: Wymóg stałego pobytu.
     Ekonomii, Finansów i Budżetu, wydanej w porozumieniu      RO: Bez ograniczeń
     z Ministrem Spraw Zagranicznych. Wymóg stałego            SI: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     pobytu nie może przekraczać 5 lat.                        wskazanych w kolumnie Dostęp do Rynku.
     IT: Warunek stałego pobytu dla „Ragionieri-Periti
     commerciali”.
     DK: Wymóg stałego pobytu, jeżeli Duńska Agencja
     Handlu i Spółek nie przewiduje inaczej.
     AT: Na wniosek klienta, księgowi mogą tymczasowo
     przenieść się na terytorium Austrii w celu świadczenia
     konkretnych usług. Niemniej jednak, osoby fizyczne
     świadczące usługi rachunkowe są z zasady zobowiązane
     do posiadania swojego ośrodka zawodowego (obecność
     handlowa) w Austrii. Brak reprezentacji przed
     właściwymi organami.
     LV: Właściciel udziałów lub szef spółki powinien
     posiadać uprawnienia zaprzysiężonego biegłego rewidenta
     na Łotwie. Zaprzysiężonymi biegłymi rewidentami mogą
     być osoby powyżej 25 roku życia, które: a) posiadają
     dyplom ukończenia szkoły wyższej z dziedziny ekonomii
     lub innych specjalności, w przypadku zdania egzaminu z
     podstaw ekonomii; b) posiadają przynajmniej trzyletnie
     doświadczenie w zakresie kontroli i weryfikacji
     sprawozdań finansowych, uznane przez Łotewskie
     Stowarzyszenie Zaprzysiężonych Biegłych Rewidentów;
     c) zdały egzamin kwalifikacyjny oraz uzyskały licencję
     zaprzysiężonego biegłego rewidenta zgodnie z wymogami
     Łotewskiego Stowarzyszenia Zaprzysiężonych Biegłych
     Rewidentów; d) cieszą się nieskazitelną opinią.

     RO: Bez ograniczeń
     SI: Ograniczenia wyłącznie w stosunku do osób
     fizycznych zatrudnionych przez osoby prawne.

PL                                                       51                                                              PL
 ---pagebreak---                                       Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES, LU,       Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES,
                                      NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej,     LU, NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                      pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem powyższych warunków i     poziomej, pkt (iii)
                                      następujących szczególnych ograniczeń:
                                      AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Wykształcenie
                                      wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzyletnie
                                      doświadczenie w danym sektorze.
                                      AT: Egzamin przed austriackim organem zawodowym.
                                      Pracodawca musi być członkiem odpowiedniego organu
                                      zawodowego w kraju rodzimym, o ile taki organ istnieje.
                                      BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                      poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                      ekonomicznych.
                                      DE: Bez ograniczeń dla działalności zarezerwowanej
                                      przez prawo dla „Wirtschaftsprüfer”.
                                      LV: Właściciel udziałów lub szef spółki powinien
                                      posiadać uprawnienia zaprzysiężonego biegłego rewidenta
                                      na Łotwie. Zaprzysiężonymi biegłymi rewidentami mogą
                                      być osoby powyżej 25 roku życia, które: a) posiadają
                                      dyplom ukończenia szkoły wyższej z dziedziny ekonomii
                                      lub innych specjalności, w przypadku zdania egzaminu z
                                      podstaw ekonomii; b) posiadają przynajmniej trzyletnie
                                      doświadczenie w zakresie kontroli i weryfikacji
                                      sprawozdań finansowych, uznane przez Łotewskie
                                      Stowarzyszenie Zaprzysiężonych Biegłych Rewidentów;
                                      c) zdały egzamin kwalifikacyjny oraz uzyskały licencję
                                      zaprzysiężonego biegłego rewidenta zgodnie z wymogami
                                      Łotewskiego Stowarzyszenia Zaprzysiężonych Biegłych
                                      Rewidentów; d) cieszą się nieskazitelną opinią.
                                      SI: Ograniczenia wyłącznie w stosunku do osób
                                      fizycznych zatrudnionych przez osoby prawne.
     b)       Usługi w zakresie    1)      AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, FI, HU, IT, IE,      1)    AT, BE, BG, DE, DK, ES, FR, FI, IT, IE,
     kontroli   i    weryfikacji   LU, LT, MT, NL, PT, RO, SE, SI, UK: Bez ograniczeń.          LU, LT, MT, NL, PT, RO, SE, SI, UK: Bez

PL                                                                                        52                                                      PL
 ---pagebreak---      sprawozdań   finansowych     LT: Brak, z wyjątkiem faktu, że sprawozdanie biegłego             ograniczeń.
     *23
                                  rewidenta musi zostać opracowane wspólnie z biegłym               LT: Brak, z wyjątkiem faktu, że sprawozdanie
              (CPC 86211 i        rewidentem posiadającym uprawnienia do wykonywania                biegłego rewidenta musi zostać opracowane wspólnie
     86212, inne niż usługi w     zawodu na Litwie.                                                 z biegłym rewidentem posiadającym uprawnienia do
     zakresie     sprawdzania                                                                       wykonywania zawodu na Litwie.
     rachunków)                   2)        BG, RO: Bez ograniczeń
                                                                                                    2)      BG, RO: Bez ograniczeń
                                  3) BE: Świadczenie poprzez „S.A.”             i „Société     en   3) DK: Zagraniczni rewidenci mogą wchodzić w
                                     commandite” jest zabronione.                                      spółki osobowe z duńskimi księgowymi
                                                                                                       uprawnionymi przez państwo po otrzymaniu
                                       DE: Świadczenie poprzez „GmbH & CoKG” i „EWIV”                  zezwolenia od Duńskiej Agencji Handlu i Spółek.
                                       jest zabronione.                                                SE: Wymagane jest posiadanie stałego pobytu w
                                       FR: W przypadku ustawowych kontroli i weryfikacji               kraju     EOG      (Europejskiego      Obszaru
                                       sprawozdań finansowych ksiąg: świadczenie poprzez               Gospodarczego)     oraz     zdanie   egzaminu
                                       jakąkolwiek formę spółki, z wyjątkiem SNC, SCS i biur           szwedzkiego24.
                                       podległych.                                                     BG, RO: Bez ograniczeń
                                       PT: Świadczenie wyłącznie poprzez stowarzyszenie
                                       zawodowe.
                                       IE: Świadczenie wyłącznie poprzez spółki osobowe.
                                       IT: W kwestii dostępu jako „Ragionieri-Periti
                                       commerciali” i „Dottori commerciali”, dostęp jest
                                       ograniczony      wyłącznie   do    osób     fizycznych.
                                       Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek)
                                       między osobami fizycznymi jest dozwolone.
                                       FI: Przynajmniej jeden z rewidentów fińskiej spółki z
                                       ograniczoną odpowiedzialnością musi zamieszkiwać na
                                       stałe w kraju EOG (Europejskiego Obszaru
                                       Gospodarczego) lub musi reprezentować uprawnioną
                                       spółkę audytową.

 *
           Nota wyjaśniająca: zważywszy, że w celu wykonywania działalności w zakresie rewizji ksiąg wymagana jest obecność handlowa, tryb transgraniczny jest nieograniczony. Wyłącznie
           ustanowieni rewidenci ustawowi mogą być zatwierdzeni przez krajowe organy zawodowe. Zatwierdzenie jest niezbędnym warunkiem wstępnym do wykonywania tej działalności.
 23
           SI: Zgodnie z prawem Słowenii, usługi w zakresie kontroli i weryfikacji sprawozdań finansowych leżą w gestii spółek, a nie osób fizycznych.
 24
           Uznawane są egzaminy zagraniczne oraz doświadczenie skutkujące równoważnymi kompetencjami.

PL                                                                                            53                                                                                           PL
 ---pagebreak---      SE: Usługi prawne w zakresie kontroli i weryfikacji
     sprawozdań      finansowych niektórych        podmiotów
     prawnych, tj. wszystkich spółek z ograniczoną
     odpowiedzialnością,      mogą    świadczyć     wyłącznie
     rewidenci zatwierdzeni w EOG. Wyłącznie takie osoby
     mogą być właścicielami akcji lub tworzyć spółki
     osobowe w spółkach, które dokonują specjalistycznej
     kontroli i weryfikacji sprawozdań finansowych (do celów
     urzędowych). W celu uzyskania zatwierdzenia, konieczne
     jest zdanie egzaminu EOG, posiadanie doświadczenia
     zawodowego oraz stałego pobytu.
     AT: Przejęcie udziału i udział w wynikach działalności
     austriackiej osoby prawnej przez zagranicznych
     rewidentów (którzy muszą być upoważnieni zgodnie z
     prawem kraju rodzimego) nie może przekraczać 25
     procent; stosuje się to wyłącznie do osób nie będących
     członkami austriackiego organu zawodowego.
     CY: Dostęp ogranicza się do osób fizycznych, które
     uzyskały zezwolenie Ministra Finansów. Zezwolenie
     uwarunkowane jest testem potrzeb ekonomicznych.
     Stosowane kryteria są analogiczne do tych stosowanych w
     odniesieniu do udzielania zezwolenia na inwestycje
     zagraniczne (wymienione w sekcji poziomej) w danym
     podsektorze, zawsze z uwzględnieniem sytuacji w
     zakresie zatrudnienia, jaka ma miejsce w danym
     podsektorze. Stowarzyszenia zawodowe (spółki osobowe)
     między osobami fizycznymi są dozwolone. Tworzenie
     spółek jest niedozwolone.
     CZ: Usługi w zakresie kontroli i weryfikacji sprawozdań
     finansowych mogą świadczyć osoby fizyczne lub prawne
     wpisane na listę biegłych rewidentów w Izbie Biegłych
     Rewidentów. W przypadku osób prawnych, przynajmniej
     60 procent kapitału akcyjnego lub praw do głosowania
     zarezerwowane jest dla obywateli czeskich.
     LV: Właściciel udziałów lub szef spółki powinien
     posiadać uprawnienia zaprzysiężonego biegłego rewidenta
     na Łotwie. Zaprzysiężonymi biegłymi rewidentami mogą

PL                                                        54    PL
 ---pagebreak---      być osoby powyżej 25 roku życia, które: a) posiadają
     dyplom ukończenia szkoły wyższej z dziedziny ekonomii
     lub innych specjalności, w przypadku zdania egzaminu z
     podstaw ekonomii; b) posiadają przynajmniej trzyletnie
     doświadczenie w zakresie kontroli i weryfikacji
     sprawozdań finansowych, uznane przez Łotewskie
     Stowarzyszenie Zaprzysiężonych Biegłych Rewidentów;
     c) zdały egzamin kwalifikacyjny oraz uzyskały licencję
     zaprzysiężonego biegłego rewidenta zgodnie z wymogami
     Łotewskiego Stowarzyszenia Zaprzysiężonych Biegłych
     Rewidentów; d) cieszą się nieskazitelną opinią.

     LT: Brak, z wyjątkiem faktu, że nie mniej niż 75 procent
     udziałów powinno należeć do biegłych rewidentów lub
     spółek audytorskich. Prowadzenie działalności jest
     dozwolone w formie wszystkich rodzajów spółek, z
     wyjątkiem Publicznej Spółki Akcyjnej (AB). Wymogi w
     zakresie kwalifikacji zawodowych biegłych rewidentów
     lub spółek audytorskich w ich kraju pochodzenia nie
     mogą być mniej restrykcyjne od wymogów litewskich.

     PL: Wymóg obywatelstwa. Wykonywanie zawodu przez
     zagranicznych biegłych rewidentów uwarunkowane jest
     potwierdzeniem ich kwalifikacji.

     SI: Obecność handlowa powinna mieć formę osoby
     prawnej. Udział podmiotów zagranicznych w spółkach
     audytorskich nie może przekraczać 49 procent kapitału
     własnego. Świadczenie wyłącznie poprzez spółki
     audytorskie.
     SK: Usługi w zakresie rewizji ksiąg mogą świadczyć
     osoby fizyczne lub prawne wpisane na listę biegłych
     rewidentów Izby Biegłych Rewidentów. W przypadku
     osób prawnych, przynajmniej 60 procent udziałów w
     kapitale lub prawa do głosów zarezerwowane jest dla
     obywateli słowackich.
     BG, RO: Bez ograniczeń

PL                                                        55    PL
 ---pagebreak---                                    4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w             4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                      sekcji poziomej w (i) oraz (ii), a także z zastrzeżeniem            wskazanych w sekcji poziomej w (i) oraz (ii), a
                                      następujących szczególnych ograniczeń:                              także z zastrzeżeniem następujących szczególnych
                                      BG, RO: Bez ograniczeń                                              ograniczeń:
                                      DK: Warunek stałego pobytu, jeżeli Duńska Agencja               BG, RO: Bez ograniczeń
                                      Handlu i Spółek nie przewiduje inaczej.                         DK: Warunek stałego pobytu.
                                      ES: Warunek stałego pobytu.                                     IT, PT: Warunek stałego pobytu dla indywidualnych
                                      EL: Warunki obywatelstwa w odniesieniu do ustawowych            biegłych rewidentów.
                                      biegłych rewidentów.                                            SE: Wymagane jest posiadanie stałego pobytu w kraju
                                      ES: Spółki audytorskie: zarządcy, dyrektorzy i udziałowcy       EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego) oraz
                                      w spółkach, inni niż ci objęci Ósmą dyrektywą EWG w             zdanie egzaminu szwedzkiego.25
                                      sprawie prawa spółek, muszą spełniać warunek stałego            SI: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w kolumnie
                                      pobytu.                                                         Dostęp do Rynku.

                                   IT:     Wymóg stałego pobytu dla „Ragionieri-Periti
                                         commerciali”. Spółki zajmujące się rewizją ksiąg:
                                         administratorzy i rewidenci w „società di revisions”, inni
                                         niż objęci Ósmą dyrektywą EWG w sprawie prawa
                                         spółek, muszą spełniać warunek stałego pobytu.
                                         FI: Przynajmniej jeden z rewidentów fińskiej spółki z
                                         ograniczoną odpowiedzialnością musi zamieszkiwać w
                                         jednym z krajów EOG (Europejskiego Obszaru
                                         Gospodarczego) lub być zatwierdzoną spółką
                                         audytorską.
                                         SE: Usługi prawne w zakresie rewizji ksiąg niektórych
                                         podmiotów prawnych, tj. wszystkich spółek z ograniczoną
                                         odpowiedzialnością,     mogą    świadczyć     wyłącznie
                                         rewidenci zatwierdzeni w EOG. Wyłącznie takie osoby
                                         mogą być właścicielami akcji lub tworzyć spółki
                                         osobowe w spółkach, które dokonują specjalistycznej
                                         rewizji ksiąg (do celów urzędowych).

 25
      Uznawane są egzaminy zagraniczne oraz doświadczenie skutkujące równoważnymi kompetencjami.

PL                                                                                             56                                                            PL
 ---pagebreak---                                     LV: Właściciel udziałów lub szef spółki powinien
                                    posiadać uprawnienia zaprzysiężonego biegłego rewidenta
                                    na Łotwie. Zaprzysiężonymi biegłymi rewidentami mogą
                                    być osoby powyżej 25 roku życia, które: a) posiadają
                                    dyplom ukończenia szkoły wyższej z dziedziny ekonomii
                                    lub innych specjalności, w przypadku zdania egzaminu z
                                    podstaw ekonomii; b) posiadają przynajmniej trzyletnie
                                    doświadczenie w zakresie kontroli i weryfikacji
                                    sprawozdań finansowych, uznane przez Łotewskie
                                    Stowarzyszenie Zaprzysiężonych Biegłych Rewidentów;
                                    c) zdały egzamin kwalifikacyjny oraz uzyskały licencję
                                    zaprzysiężonego biegłego rewidenta zgodnie z wymogami
                                    Łotewskiego Stowarzyszenia Zaprzysiężonych Biegłych
                                    Rewidentów; d) cieszą się nieskazitelną opinią.

                                    PL: Wymóg obywatelstwa. Wykonywanie zawodu przez
                                    zagranicznych biegłych rewidentów uwarunkowane jest
                                    potwierdzeniem ich kwalifikacji.
                                    SI: Ograniczenia wyłącznie w stosunku do osób
                                    fizycznych zatrudnianych przez osoby prawne.

                                    Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze    Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                                    wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z          zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                    zastrzeżeniem powyższych warunków i następujących
                                    szczególnych ograniczeń:
                                    BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie i kwalifikacje
                                    zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                    danym sektorze.
                                    BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                    poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                    ekonomicznych.
                                    DE: Bez ograniczeń dla działalności zarezerwowanej
                                    przez prawo dla „Wirtschaftsprüfer”.
     b)      Usługi w zakresie   1)       CY, FR, HU, IT, MT, RO, SI: Bez ograniczeń          1)      FR, IT, MT, RO, SI: Bez ograniczeń
     księgowości (CPC 86220)     2)       RO: Bez ograniczeń                                       AT: Bez reprezentacji przed właściwymi

PL                                                                                      57                                                          PL
 ---pagebreak---      BG: Z wyłączeniem usług                                                                      organami
     w     zakresie   zeznań                                                                 2)        RO: Bez ograniczeń
     podatkowych
                               3) FR: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à          3)       RO: Bez ograniczeń
                                  responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub
                                  SCP.
                                  IT: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych.
                                  Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek)
                                  między osobami fizycznymi jest dozwolone.
                                  AT: Udział księgowych zagranicznych (którzy muszą
                                  być upoważnieni na podstawie prawa ich kraju
                                  rodzimego) w kapitale oraz w wynikach działalności
                                  austriackiego podmiotu prawnego nie może przekraczać
                                  25 procent; ma to zastosowanie do osób nie będących
                                  członkami Austriackiego Organu Zawodowego.
                                  CY: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych, które
                                  uzyskały zezwolenie Ministra Finansów. Zezwolenie
                                  uwarunkowane jest badaniem potrzeb ekonomicznych.
                                  Stosowane kryteria są analogiczne do tych stosowanych w
                                  odniesieniu do udzielania zezwolenia na inwestycje
                                  zagraniczne (wymienione w sekcji poziomej), w formie w
                                  jakiej mają one zastosowanie do niniejszego podsektora,
                                  zawsze z uwzględnieniem sytuacji w zakresie zatrudnienia
                                  w danym podsektorze. Stowarzyszenia zawodowe (spółki
                                  osobowe) między osobami fizycznymi są dozwolone.
                                  Tworzenie innego rodzaju spółek jest niedozwolone.

                                  LV: Właściciel udziałów lub szef spółki powinien
                                  posiadać uprawnienia zaprzysiężonego biegłego rewidenta
                                  na Łotwie. Zaprzysiężonymi biegłymi rewidentami mogą
                                  być osoby powyżej 25 roku życia, które: a) posiadają
                                  dyplom ukończenia szkoły wyższej z dziedziny ekonomii
                                  lub innych specjalności, w przypadku zdania egzaminu z
                                  podstaw ekonomii; b) posiadają przynajmniej trzyletnie
                                  doświadczenie w zakresie kontroli i weryfikacji
                                  sprawozdań finansowych, uznane przez Łotewskie

PL                                                                                     58                                   PL
 ---pagebreak---         Stowarzyszenie Zaprzysiężonych Biegłych Rewidentów;
        c) zdały egzamin kwalifikacyjny oraz uzyskały licencję
        zaprzysiężonego biegłego rewidenta zgodnie z wymogami
        Łotewskiego Stowarzyszenia Zaprzysiężonych Biegłych
        Rewidentów; d) cieszą się nieskazitelną opinią.

        SI: Obecność handlowa powinna przyjąć formę osoby
        prawnej.

        RO: Bez ograniczeń

     4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w       4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem        wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
        następujących szczególnych ograniczeń:                       zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
        FR: Pracownicy spoza WE mogą otrzymać zezwolenie             ograniczeń:
        na świadczenie usług na podstawie decyzji Ministra             IT: Wymóg stałego pobytu dla “Ragionieri-Periti
        Ekonomii, Finansów i Budżetu, wydanej w porozumieniu           commerciali”.
        z Ministrem Spraw Zagranicznych. Wymóg stałego
        pobytu nie może przekraczać 5 lat.                             PT: Wymóg stałego pobytu.
          IT: Warunek stałego pobytu dla “Ragionieri-Periti            RO: Bez ograniczeń
          commerciali”.
        AT: Na wniosek klienta, księgowi mogą tymczasowo
        przenieść się na terytorium Austrii w celu świadczenia
        konkretnych usług. Niemniej jednak, osoby fizyczne
        świadczące usługi rachunkowe są z zasady zobowiązane
        do posiadania swojego ośrodka zawodowego (obecność
        handlowa) w Austrii.
        LV: Właściciel udziałów lub szef spółki powinien
        posiadać uprawnienia zaprzysiężonego biegłego rewidenta
        na Łotwie. Zaprzysiężonymi biegłymi rewidentami mogą
        być osoby powyżej 25 roku życia, które: a) posiadają
        dyplom ukończenia szkoły wyższej z dziedziny ekonomii
        lub innych specjalności, w przypadku zdania egzaminu z
        podstaw ekonomii; b) posiadają przynajmniej trzyletnie
        doświadczenie w zakresie kontroli i weryfikacji

PL                                                          59                                                              PL
 ---pagebreak---                                      sprawozdań finansowych, uznane przez Łotewskie
                                     Stowarzyszenie Zaprzysiężonych Biegłych Rewidentów;
                                     c) zdały egzamin kwalifikacyjny oraz uzyskały licencję
                                     zaprzysiężonego biegłego rewidenta zgodnie z wymogami
                                     Łotewskiego Stowarzyszenia Zaprzysiężonych Biegłych
                                     Rewidentów; d) cieszą się nieskazitelną opinią.

                                     RO: Bez ograniczeń
                                        SI: Ograniczenia wyłącznie w stosunku do osób
                                        fizycznych zatrudnianych przez osoby prawne.
                                  Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL,        Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES,
                                  UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii),   LU, NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                  oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:    poziomej, pkt (iii)
                                  AT, BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Wyższe wykształcenie i
                                  kwalifikacje zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie
                                  zawodowe w danym sektorze.
                                  AT: Egzamin przed austriackim organem zawodowym.
                                  Pracodawca musi być członkiem odpowiedniego organu
                                  zawodowego w kraju rodzimym, o ile taki organ istnieje.
                                  BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                  poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                  ekonomicznych.
                                  DE: Bez ograniczeń dla działalności zarezerwowanej przez
                                  prawo dla „Wirtschaftsprüfer”.
     c)       Usługi w zakresie      1) FR: Bez ograniczeń na sporządzanie dokumentów            1) FR: Bez ograniczeń na sporządzanie dokumentów
     doradztwa podatkowego           prawnych.                                                      prawnych.
     (CPC 863, z wyłączeniem         CY: Agenci podatkowi muszą posiadać odpowiednie                AT: Bez reprezentacji przed właściwymi
     reprezentacji           w       upoważnienie    Ministra    Finansów.    Upoważnienie          organami.
     sądach/trybunałach)             uwarunkowane jest testem potrzeb ekonomicznych                 BG, RO: Bez ograniczeń
                                     BG, RO: Bez ograniczeń                                      2)      BG, RO: Bez ograniczeń
                                     2) BG, RO: Bez ograniczeń
                                     3) IT: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych.                3)      BG, RO: Bez ograniczeń
                                     Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek)
                                     między osobami fizycznymi jest dozwolone.
                                     FR: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à

PL                                                                                         60                                                       PL
 ---pagebreak---                                 responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub
                                SCP.
                                AT: Udział w kapitale lub udział w wynikach działalności
                                austriackiego podmiotu prawnego przez zagranicznych
                                doradców podatkowych (którzy muszą być upoważnieni
                                na podstawie prawa kraju rodzimego) nie może
                                przekraczać 25 procent; ma to zastosowanie wyłącznie
                                do osób nie będących członkami austriackiego organu
                                zawodowego.
                                CY: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych, które
                                uzyskały zezwolenie Ministra Finansów. Zezwolenie
                                uwarunkowane jest badaniem potrzeb ekonomicznych.
                                Stosowane kryteria są analogiczne do tych stosowanych w
                                odniesieniu do udzielania zezwolenia na inwestycje
                                zagraniczne (wymienione w sekcji poziomej), w formie w
                                jakiej mają one zastosowanie do niniejszego podsektora,
                                zawsze z uwzględnieniem sytuacji w zakresie zatrudnienia
                                w danym podsektorze. Stowarzyszenia zawodowe (spółki
                                osobowe) między osobami fizycznymi są dozwolone.
                                Tworzenie innego rodzaju spółek jest niedozwolone.
                                 CZ, SK: Usługi podatkowe mogą świadczyć osoby
                                 fizyczne lub prawne, wpisane na listę Izby Doradców
                                 Podatkowych lub Izby Biegłych Rewidentów.
                                 BG, RO: Bez ograniczeń
                             4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w               4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem                  wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                następujących szczególnych ograniczeń:                                 zastrzeżeniem    następujących      szczególnych
                                                                                                       ograniczeń:
                                 FR: Usługi związane z doradztwem prawnym i
                                                                                                             BG, RO: Bez ograniczeń
                                 sporządzaniem dokumentów prawnych w ramach
                                 podstawowej działalności publicznej zastrzeżone są dla                      IT, PT: Wymóg stałego pobytu
                                 członków regulowanych zawodów prawniczych i z
                                 zakresu sądownictwa26. Przedmiotową działalność mogą
                                 wykonywać również jako działalność drugorzędną w

 26
      Dostęp do tych zawodów jest regulowany przez ustawę francuską nr 90-1259 z dnia 31 grudnia 1990 roku, która otwiera pełen zakres działalności prawniczej i sądowej.

PL                                                                                          61                                                                              PL
 ---pagebreak---                                      stosunku do tej podstawowej członkowie innych zawodów
                                     regulowanych lub osoby wykwalifikowane.

                               IT:    Warunek stałego      pobytu   dla   “Ragionieri-Periti
                                      commerciali”.
                                  AT: Na wniosek klienta, doradcy podatkowi mogą
                                  tymczasowo przenieść się na terytorium Austrii w celu
                                  świadczenia konkretnych usług. Niemniej jednak, osoby
                                  fizyczne świadczące usługi doradztwa podatkowego są z
                                  zasady zobowiązane do posiadania swojego ośrodka
                                  zawodowego (obecność handlowa) w Austrii.
                                   HU: Wymóg stałego pobytu.
                                   BG, RO: Bez ograniczeń
                               Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES, LU, NL,         Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES,
                               UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii),    LU, NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                               oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:     poziomej, pkt (iii)
                               AT, BE, DK, ES, NL, UK, SE: Wyższe wykształcenie i
                               kwalifikacje zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie
                               zawodowe w danym sektorze.
                               AT: Egzamin przed austriackim organem zawodowym.
                               Pracodawca musi być członkiem odpowiedniego organu
                               zawodowego w kraju rodzimym, o ile taki organ istnieje.
                               DE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem usług konsultingowych,
                               związanych z zagranicznym prawem podatkowym, w
                               przypadku których obowiązują następujące wymogi:
                               wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz
                               trzyletnia praktyka zawodowa w danym sektorze.
     d)       Usługi           1)        BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Bez ograniczeń.       1)       BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL: Bez
     architektoniczne   (CPC             BG: Brak, z wyjątkiem warunków określonych w 4)       ograniczeń.
     8671)                     poniżej.                                                                 DE: Stosowanie przepisów krajowych w
                                                                                               sprawie opłat i uposażeń dla wszystkich usług, które
                                                                                               są świadczone za granicą.
                                                                                               AT: Brak dla usług wyłącznie w zakresie planowania
                               2)       BG: Brak, z wyjątkiem warunków określonych w 4)        2)       Brak
                               poniżej.                                                        3)       Brak

PL                                                                                      62                                                            PL
 ---pagebreak---      3)         BG: Osoby zagraniczne mogą świadczyć usługi
     wyłącznie w ramach spółki z miejscowymi usługodawcami,
     lub jako ich podwykonawcy w przypadku, gdy dany projekt
     jest istotny z krajowego lub regionalnego punktu widzenia.
     Powyższe nie ma zastosowania w odniesieniu do projektów
     będących przedmiotem międzynarodowego przetargu
     wygranego przez zagranicznych usługodawców.
     Wymóg akredytacji: główny zakres działalności osoby
     zagranicznej obejmuje odnośne usługi; doświadczenie w
     dziedzinie budownictwa; projekty zrealizowane w ciągu
     ostatnich dwóch lat; personel i zdolności techniczne,
     referencje bankowe od renomowanego banku zagranicznego.
     Usługi są świadczone poprzez pracowników na warunkach
     określonych w 4) poniżej.
     ES: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.
          FR: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à
          responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub
          SCP.
          IT, PT: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.
          Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek)
          między osobami fizycznymi są dozwolone.
         CZ: Wymagane jest zezwolenie Czeskiej Izby
         Architektów. Uznawane może być zezwolenie
         analogicznych instytucji zagranicznych. Osoby fizyczne i
         prawne mogą świadczyć usługi architektoniczne
         wyłącznie       poprzez     uprawnionych     architektów.
         Obowiązuje wymóg obywatelstwa i stałego miejsca
         zamieszkania, dopuszcza się jednak stosowanie wyjątków.
        LV: Trzyletnia praktyka na Łotwie w zakresie
        projektowania oraz wyższe wykształcenie, wymagane do
        uzyskania    licencji   umożliwiającej    prowadzenie
        działalności gospodarczej, przy zachowaniu pełnej
        odpowiedzialności prawnej i praw do autoryzowania
        projektów.
        SK: Wymagane jest zezwolenie Słowackiej Izby
        Architektów. Uznawane może być zezwolenie

PL                                                            63     PL
 ---pagebreak---         analogicznych instytucji zagranicznych. Osoby fizyczne i
        prawne mogą świadczyć usługi architektoniczne
        wyłącznie     poprzez      uprawnionych      architektów.
        Obowiązuje wymóg obywatelstwa i stałego miejsca
        zamieszkania, dopuszcza się jednak stosowanie wyjątków.
     4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w         4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
        następujących szczególnych ograniczeń:                         zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
        BG: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych z               ograniczeń:
        zastrzeżeniem uznania ich kwalifikacji technicznych oraz    BE, DE: Używanie tytułu zawodowego przez
        uzyskania akredytacji od izby zawodowej w Republice
                                                                    wykwalifikowanych pracowników z państw trzecich
        Bułgarii. Akredytacja jest przyznawana pod warunkiem        możliwe jest wyłącznie na podstawie porozumienia o
        spełnienia następujących kryteriów: uznanie kwalifikacji    wzajemnym uznawaniu lub, w przypadku BE, na
        technicznych w Bułgarii; doświadczenie w dziedzinie
                                                                    podstawie specjalnego zezwolenia na mocy dekretu
        budownictwa, projekty zrealizowane w ciągu ostatnich        królewskiego.
        dwóch lat; personel i zdolności techniczne.
                                                                    IT: Wymóg stałego pobytu.
        EL: Warunek obywatelstwa.
                                                                    RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
        HU: Wymóg stałego pobytu

        RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)

     Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, LU, NL,        Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE,
     UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii),   LU, NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
     oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:    poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem następujących
     BE, DE, DK, NL, UK, SE: Wyższe wykształcenie i                 szczególnych ograniczeń:
     kwalifikacje zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie           DE:    Używanie         tytułu    zawodowego      przez
     zawodowe w danym sektorze.                                     wykwalifikowanych pracowników z państw trzecich
     EE: Wyższe wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie          możliwe jest wyłącznie na podstawie porozumienia o
     zawodowe w pokrewnej dziedzinie.                               wzajemnym uznawaniu.
     BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest        DE: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie
     poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb          opłat i uposażeń dla wszystkich usług, które są
     ekonomicznych.                                                 świadczone za granicą.

PL                                                            64                                                              PL
 ---pagebreak---                                     ES: Kwalifikacje w zakresie wykształcenia i zawodowe
                                    uznawane przez władze krajowe, oraz licencja wydana przez
                                    Stowarzyszenie Zawodowe. Bez ograniczeń dla CPC 86713,
                                    86714, 86719.
     e)       Usługi                1) CY, EL, IT, MT, PT: Bez ograniczeń.                       1) CY, EL, IT, MT, PT: Bez ograniczeń.
     inżynierskie    (Wszystkie
     państwa członkowskie z         2)         BG: Brak, z wyjątkiem warunków określonych w 4)       AT: Brak dla usług wyłącznie w zakresie
     wyjątkiem RO: CPC 8672.        poniżej.                                                         planowania
     RO: wyłącznie doradcze i       3)         BG: Osoby zagraniczne mogą świadczyć usługi           SI: Brak dla usług wyłącznie w zakresie
     konsultacyjne        usługi    wyłącznie w ramach spółki z miejscowymi usługodawcami,           planowania;    przedstawienie     planów         do
     inżynierskie) oraz usługi w    lub jako ich podwykonawcy w przypadku, gdy dany projekt          zatwierdzenia       właściwym             władzom
     zakresie      sporządzania     jest istotny z krajowego lub regionalnego punktu widzenia.       uwarunkowane jest współpracą z zarejestrowanym
     projektów inżynierskich        Powyższe nie ma zastosowania w odniesieniu do projektów          usługodawcą w zakresie planowania.
     dla               instalacji   będących przedmiotem międzynarodowego przetargu              2)        Brak
     elektromechanicznych w         wygranego przez zagranicznych usługodawców.                  3)        Brak
     budynkach (CPC 86723)
                                    Wymóg akredytacji: główny zakres działalności osoby          4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                    zagranicznej obejmuje odnośne usługi; doświadczenie w            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                    dziedzinie budownictwa; projekty zrealizowane w ciągu            zastrzeżeniem    następujących      szczególnych
                                    ostatnich dwóch lat; personel i zdolności techniczne,            ograniczeń:
                                    referencje bankowe od renomowanego banku zagranicznego.      IT, PT: Wymogi stałego pobytu
                                    Usługi są świadczone poprzez pracowników na warunkach
                                    określonych w 4) poniżej.
                                    ES: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.
                                       IT, PT: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.
                                       Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek)
                                       między osobami fizycznymi są dozwolone.
                                       CZ: Wymagane jest zezwolenie Czeskiej Izby
                                       Uprawnionych Inżynierów. Uznane może zostać
                                       zezwolenie wydane przez analogiczne instytucje
                                       zagraniczne. Osoby fizyczne i prawne mogą świadczyć
                                       usługi inżynierskie wyłącznie poprzez uprawnionych
                                       inżynierów. Warunek obywatelstwa i stałego pobytu.
                                       SK: Wymagane jest zezwolenie Słowackiej Izby
                                       Uprawnionych Inżynierów. Uznane może zostać
                                       zezwolenie wydane przez analogiczne instytucje

PL                                                                                         65                                                               PL
 ---pagebreak---                                     zagraniczne. Osoby fizyczne i prawne mogą świadczyć
                                    usługi inżynierskie wyłącznie poprzez uprawnionych
                                    inżynierów. Warunek obywatelstwa i stałego pobytu.
                                4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                                w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem
                                następujących szczególnych ograniczeń:
                                BG: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych z
                                    zastrzeżeniem uznania ich kwalifikacji technicznych oraz
                                    uzyskania akredytacji od izby zawodowej w Republice
                                    Bułgarii. Akredytacja jest przyznawana pod warunkiem
                                    spełnienia następujących kryteriów: uznanie kwalifikacji
                                    technicznych w Bułgarii; doświadczenie w dziedzinie
                                    budownictwa, projekty zrealizowane w ciągu ostatnich
                                    dwóch lat; personel i zdolności techniczne.
                                RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                                Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK,         Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE,
                                SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz   NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:          poziomej, pkt (iii)
                                BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Wyższe wykształcenie i
                                kwalifikacje zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie
                                zawodowe w danym sektorze.
                                EE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu w odniesieniu do
                                pracowników, na podstawie którego muszą posiadać wyższe
                                wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie zawodowe w
                                dziedzinie pokrewnej.
                                UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                ekonomicznych.
                                HU: Wymóg stałego pobytu

     f)       Usługi                                                                            1)        CY, EL, IT, MT, PT: Bez ograniczeń.
                                1) CY, EL, IT, MT, PT: Bez ograniczeń.
     inżynierskie kompleksowe                                                                        AT: Brak dla usług wyłącznie w zakresie
     (CPC 8673)                 2)       BG: Brak, z wyjątkiem warunków określonych w 4)             planowania
                                poniżej.                                                             SI: Brak dla usług wyłącznie w zakresie
                                3)       BG: Osoby zagraniczne mogą świadczyć usługi                 planowania;    przedstawienie    planów      do
                                wyłącznie w ramach spółki z miejscowymi usługodawcami,               zatwierdzenia       właściwym          władzom

PL                                                                                       66                                                            PL
 ---pagebreak---      lub jako ich podwykonawcy w przypadku, gdy dany projekt            uwarunkowane jest współpracą z zarejestrowanym
     jest istotny z krajowego lub regionalnego punktu widzenia.         usługodawcą w zakresie planowania.
     Powyższe nie ma zastosowania w odniesieniu do projektów        2)        RO: Bez ograniczeń
     będących przedmiotem międzynarodowego przetargu                3)        RO: Bez ograniczeń
     wygranego przez zagranicznych usługodawców.                    4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     Wymóg akredytacji: główny zakres działalności osoby                wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
     zagranicznej obejmuje odnośne usługi; doświadczenie w              zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
     dziedzinie budownictwa; projekty zrealizowane w ciągu              ograniczeń:
     ostatnich dwóch lat; personel i zdolności techniczne,          IT, PT: Wymogi stałego pobytu
     referencje bankowe od renomowanego banku zagranicznego.
                                                                    RO: Bez ograniczeń
     Usługi są świadczone poprzez pracowników na warunkach
     określonych w 4) poniżej.
     ES: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.
          IT, PT: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.
          Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek)
          między osobami fizycznymi są dozwolone.
     SK: Wymagane jest zezwolenie Słowackiej Izby
     Uprawnionych Inżynierów. Uznane może zostać zezwolenie
     wydane przez analogiczne instytucje zagraniczne. Osoby
     fizyczne i prawne mogą świadczyć usługi inżynierskie
     wyłącznie poprzez uprawnionych inżynierów. Obowiązuje
     warunek obywatelstwa i stałego pobytu.

     RO: Bez ograniczeń
     4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
     w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem
     następujących szczególnych ograniczeń:
     BG: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych z
         zastrzeżeniem uznania ich kwalifikacji technicznych oraz
         uzyskania akredytacji od izby zawodowej w Republice
         Bułgarii. Akredytacja jest przyznawana pod warunkiem
         spełnienia następujących kryteriów: uznanie kwalifikacji
         technicznych w Bułgarii; doświadczenie w dziedzinie
         budownictwa, projekty zrealizowane w ciągu ostatnich
         dwóch lat; personel i zdolności techniczne.
     RO: Bez ograniczeń

PL                                                            67                                                               PL
 ---pagebreak---                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK,         Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE,
                                SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz   NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:          poziomej, pkt (iii)
                                BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Wyższe wykształcenie i
                                kwalifikacje zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie
                                zawodowe w danym sektorze.
                                EE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu w odniesieniu do
                                pracowników, na podstawie którego muszą posiadać wyższe
                                wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie zawodowe w
                                dziedzinie pokrewnej.
                                UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                ekonomicznych.
     g)       Usługi            1) BE, BG, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Bez ograniczeń.          1) BE, BG, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI: Bez
     planowania                                                                                 ograniczeń.
     urbanistycznego     oraz   HU, RO: Bez ograniczeń dla usług                w    zakresie
     architektonicznego         architektonicznego kształtowania krajobrazu                        AT: Brak dla usług wyłącznie w zakresie
     kształtowania krajobrazu                                                                      planowania
     (CPC 8674)                                                                                    DE: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie
                                                                                                   opłat i uposażeń dla wszystkich usług, które są
                                                                                                   świadczone za granicą.
                                                                                                    HU, RO: Bez ograniczeń dla usług w zakresie
                                                                                                    architektonicznego kształtowania krajobrazu
                                2) BG: Bez ograniczeń                                           2)       BG, Bez ograniczeń
                                HU, RO: Bez ograniczeń dla usług w zakresie                     HU, RO: Bez ograniczeń dla usług w zakresie
                                architektonicznego kształtowania krajobrazu                     architektonicznego kształtowania krajobrazu
                                3) BG, Bez ograniczeń                                           3)       BG, Bez ograniczeń
                                IT, PT: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.             HU, RO: Bez ograniczeń dla usług w zakresie
                                Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między           architektonicznego kształtowania krajobrazu
                                osobami fizycznymi są dozwolone.
                                CZ: Wymagane jest zezwolenie Czeskiej Izby Architektów.
                                Uznane może zostać zezwolenie wydane przez analogiczne
                                instytucje zagraniczne. Osoby fizyczne i prawne mogą
                                świadczyć usługi architektoniczne wyłącznie poprzez

PL                                                                                       68                                                          PL
 ---pagebreak---      uprawnionych    architektów.   Obowiązuje     warunek
     obywatelstwa i stałego pobytu, jednak dopuszczalne są
     wyjątki.

     HU, RO: Bez ograniczeń dla usług              w   zakresie
     architektonicznego kształtowania krajobrazu

     LV: Brak dla usług w zakresie planowania urbanistycznego.
     W przypadku usług w zakresie architektonicznego
     kształtowania krajobrazu wymagana jest trzyletnia praktyka
     na Łotwie w dziedzinie projektowania oraz wyższe
     wykształcenie, w celu uzyskania licencji umożliwiającej
     prowadzenie działalności gospodarczej, przy zachowaniu
     pełnej odpowiedzialności prawnej i praw do autoryzowania
     projektów.

     SK: Wymagane jest zezwolenie Słowackiej Izby Architektów.
     Uznane może zostać zezwolenie wydane przez analogiczne
     instytucje zagraniczne. Osoby fizyczne i prawne mogą
     świadczyć usługi architektoniczne wyłącznie poprzez
     uprawnionych      architektów.   Obowiązuje      warunek
     obywatelstwa i stałego pobytu, jednak dopuszczalne są
     wyjątki.

     4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w       4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
        następujących szczególnych ograniczeń:                         zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
                                                                       ograniczeń:
        BG: Bez ograniczeń
                                                                  BG: Bez ograniczeń
        PT: Warunek obywatelstwa.
                                                                  BE, DE: Używanie tytułu zawodowego przez
     HU: Wymóg stałego pobytu dla usług w zakresie planowania     wykwalifikowanych pracowników z państw trzecich
     urbanistycznego. Bez ograniczeń dla usług w zakresie         możliwe jest wyłącznie na podstawie porozumienia o
     architektonicznego kształtowania krajobrazu.                 wzajemnym uznawaniu lub, w przypadku BE, na
                                                                  podstawie specjalnego zezwolenia na mocy dekretu
     RO: Bez ograniczeń dla usług w zakresie architektonicznego   królewskiego.
     kształtowania krajobrazu. Bez ograniczeń w odniesieniu do

PL                                                          69                                                                PL
 ---pagebreak---                                   (ii).
                                                                                                           IT: Wymóg stałego pobytu.

                                                                                                      HU: Bez ograniczeń dla usług w zakresie
                                                                                                      architektonicznego kształtowania krajobrazu

                                                                                                      RO: Bez ograniczeń dla usług w zakresie
                                                                                                      architektonicznego kształtowania krajobrazu. Bez
                                                                                                      ograniczeń w odniesieniu do (ii).
                                  Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, NL, UK,              Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE,
                                  SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz        NL, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                  z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:               poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem
                                  BE, DE, DK, ES, NL, UK, SE: Wyższe wykształcenie i                   następujących szczególnych ograniczeń:
                                  kwalifikacje zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie                DE:    Używanie      tytułu   zawodowego     przez
                                  zawodowe w danym sektorze.                                          wykwalifikowanych pracowników z państw trzecich
                                  EE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu w odniesieniu do             możliwe jest wyłącznie na podstawie porozumienia o
                                  pracowników, na podstawie którego muszą posiadać wyższe             wzajemnym uznawaniu.
                                  wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie zawodowe w               DE: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie
                                  dziedzinie pokrewnej.                                               opłat i uposażeń dla wszystkich usług, które są
                                  UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb                  świadczone za granicą.
                                  ekonomicznych.
     h)      Usługi medyczne,     1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem CZ, HU,              1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
     stomatologiczne        i         LV, LT, PL, SE, SI: Bez ograniczeń                                 CZ, HU, LV, LT, PL, SE, SI: Bez ograniczeń
     położnicze                       PL, SE: Brak
                                                                                                           CZ, HU, LV, LT, SI: Bez ograniczeń dla usług
             (CPC       9312,                                                                              położniczych.
     93191*)                              CZ, HU, LV, LT, SI: Bez ograniczeń dla usług
                                          położniczych.
                                                                                                      PL, SE: Brak
                                  2) CY, FI, MT, RO: Bez ograniczeń.
                                                                                                      2) BG, CY, FI, MT, RO: Bez ograniczeń.
                                  BG, CZ, EE, HU, SI, SK: Bez ograniczeń dla usług
                                  położniczych.                                                            CZ, EE, HU, SI, SK: Bez ograniczeń dla usług
                                                                                                           położniczych.
                                  3) AT:       Bez   ograniczeń    dla   usług   medycznych       i   3)        AT: Bez ograniczeń dla usług medycznych i

 *
           Wskazuje, że określona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu usług, objętych porozumieniem w zakresie CPC.

PL                                                                                             70                                                           PL
 ---pagebreak---                                  stomatologicznych; w odniesieniu do usług położniczych,        stomatologicznych
                                 dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób fizycznych.
                                                                                                    BG: Bez ograniczeń dla usług położniczych. W
                                 BG: Bez ograniczeń dla usług położniczych. W                           odniesieniu do usług medycznych i
                                 odniesieniu do medycznych i stomatologicznych: dostęp                  stomatologicznych: brak, z wyjątkiem
                                 jest przyznawany jedynie zagranicznym osobom                           wymogu obowiązkowej znajomości języka
                                 fizycznym i wyłącznie do celów prowadzenia prywatnej
                                                                                                        bułgarskiego poświadczonej odpowiednim
                                 praktyki zawodowej.                                                    egzaminem.
                                 Warunkami założenia tego rodzaju działalności usługowej
                                 jest pobyt stały, urzędowe uznanie wykształcenia i                 CY, EE, FI, MT, RO: Bez ograniczeń
                                 kwalifikacji zawodowych w zakresie świadczenia
                                 odnośnych usług medycznych i stomatologicznych, a                  CZ, HU, SI, SK: Bez ograniczeń dla usług
                                 także spełnienie wymagań w zakresie doświadczenia                  położniczych.
                                 zawodowego.        Podstawą    rejestracji   i    uznania
                                 wykształcenia i kwalifikacji zawodowych jest test potrzeb          EE: Bez ograniczeń dla usług położniczych. Brak
                                 ekonomicznych oraz zgoda organizacji zawodowej.27                  ograniczeń w odniesieniu do usług medycznych i
                                 DE: Dostęp ograniczony jest wyłącznie do osób                      stomatologicznych, z wyjątkiem faktu, że
                                 fizycznych. Test potrzeb ekonomicznych dla lekarzy i               pracownicy wykształceni poza terytorium Estonii
                                 stomatologów, którzy są uprawnieni do leczenia                     zobowiązani    są     przedstawić    świadectwo
                                 członków systemu ubezpieczeń społecznych. Kryterium                ukończenia     dodatkowych        kursów     na
                                 jest brak lekarzy i stomatologów w danym regionie.                 Uniwersytecie w Tartu. Niniejszy wymóg stosuje
                                 CY, EE, MT, RO: Bez ograniczeń                                     się także w odniesieniu do obywateli estońskich
                                                                                                    wykształconych za granicą.
                                 CZ, SK: Dostęp do usług medycznych i
                                 stomatologicznych ograniczony jest wyłącznie do osób               LT: Obowiązek porozumiewania się w języku
                                 fizycznych. Osoby fizyczne z zagranicy zobowiązane są              litewskim (dotyczy osób zatrudnianych przez
                                 uzyskać zezwolenie Ministerstwa Zdrowia. Bez                       spółki).
                                 ograniczeń dla usług położniczych.
                                 ES: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób
                                 fizycznych.

 27
      Ceny obowiązujące za usługi prywatne są ustalane przez organizacje zawodowe i zatwierdzane przez Ministra Opieki Zdrowotnej.
 28
      Prowadzenie działalności jako osoba prawna wymaga zezwolenia Ministra Zdrowia. Działalność w ramach
      publicznej Sieci Opieki Zdrowotnej uwarunkowana jest uzyskaniem koncesji Instytutu Ubezpieczeń
      Zdrowotnych Republiki Słowenii.

PL                                                                                        71                                                          PL
 ---pagebreak---      HU: Bez ograniczeń dla usług położniczych.
     IT, PT: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób
     fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia
     spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone.
     IE: Dostęp wyłącznie przez spółki osobowe lub osoby
     fizyczne.
     SE: Test potrzeb stosowany w celu podjęcia decyzji w
     sprawie liczby praktyk prywatnych, które będą
     subwencjonowane         przez   system     ubezpieczeń
     społecznych.
     UK: Działalność gospodarcza dla lekarzy w ramach
     Krajowej Służby Zdrowia jest przedmiotem planowania
     dotyczącego zasobów ludzkich w zawodzie lekarskim.
     FR: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, a
     responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub
     SCP.
     LV: Brak dla usług położniczych. W odniesieniu do usług
     medycznych i stomatologicznych obowiązuje wymóg
     obywatelstwa. Wykonywanie zawodów medycznych
     przez obcokrajowców uwarunkowane jest zezwoleniem
     lokalnego organu ds. zdrowia, wydawanym zgodnie z
     potrzebami ekonomicznymi w odniesieniu do lekarzy i
     stomatologów w danym regionie.

     LT: Brak ograniczeń w przypadku usług medycznych i
     stomatologicznych, z wyjątkiem faktu, że świadczenie
     usług uwarunkowane jest zezwoleniem, które jest
     wydawane na podstawie planu usług zdrowotnych,
     opracowanego w odniesieniu do potrzeb, z
     uwzględnieniem liczby ludności oraz świadczonych już
     usług medycznych i stomatologicznych. W odniesieniu do
     usług położniczych, dostęp jest ograniczony wyłącznie do
     spółek jednoosobowych, a także może być stosowane
     badanie potrzeb ekonomicznych.

PL                                                        72    PL
 ---pagebreak---         PL: Wymóg obywatelstwa. Wykonywanie zawodów
        medycznych przez obcokrajowców uwarunkowane jest
        zezwoleniem, z wyjątkiem usług położniczych.
        SI: Wymagana przynależność do Stowarzyszenia Lekarzy.
        Przyjęcie do Stowarzyszenia Lekarzy osób niebędących
        obywatelami Słowenii uwarunkowane jest posiadaniem
        licencji na wykonywanie zawodu w innym państwie
        członkowskim i dobrą znajomością języka słoweńskiego28.
        Bez ograniczeń dla usług położniczych.
     4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w        4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem        w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
        następujących szczególnych ograniczeń:                       zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
                                                                     ograniczeń:
        AT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem usług położniczych.
        DK: Ograniczone zezwolenie na pełnienie konkretnych          AT: Bez ograniczeń dla lekarzy i stomatologów.
        funkcji może zostać przyznane na maksymalnie 18              DK: Wymóg stałego pobytu w celu uzyskania
        miesięcy.                                                    niezbędnych zezwoleń indywidualnych od
        BG, CY, FI, MT, RO: Bez ograniczeń.                          Krajowej Rady Zdrowia.
        PT: Warunek obywatelstwa.                                    BG, CY, FI, MT,RO: Bez ograniczeń.
        FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, dostęp jest       IT: Wymóg stałego pobytu.
        możliwy     w    ramach     corocznie    ustanawianych       CZ, SK: Warunek stałego pobytu w odniesieniu do
        kontyngentów.                                                usług medycznych i stomatologicznych. Bez
        DE: Warunek obywatelstwa dla lekarzy i stomatologów,         ograniczeń dla usług położniczych.
        który może być zniesiony w wyjątkowych przypadkach
        uwarunkowanych interesem zdrowia publicznego.                EE, HU, SI:       Bez   ograniczeń   dla   usług
        CZ, EE, HU, SI, SK: Bez ograniczeń dla usług                 położniczych.
        położniczych.
                                                                     LV, PL: Zagraniczni lekarze mają ograniczone
        LV: W odniesieniu do usług medycznych i                      prawa wyborcze w izbach zawodowych.
        stomatologicznych obowiązuje wymóg obywatelstwa.
        Wykonywanie       zawodów      medycznych       przez        LT: Obywatele zagraniczni muszą zdać dodatkowy
        obcokrajowców uwarunkowane jest zezwoleniem                  egzamin kwalifikacyjny.
        lokalnego organu ds. zdrowia, wydawanym zgodnie z
        potrzebami ekonomicznymi w odniesieniu do lekarzy i
        stomatologów w danym regionie. W odniesieniu do usług

PL                                                          73                                                          PL
 ---pagebreak---                                   położniczych, dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób
                                  fizycznych. Potrzeby ekonomiczne określane są na
                                  podstawie łącznej liczby położnych w danym regionie,
                                  posiadających zezwolenie lokalnych władz ds. opieki
                                  zdrowotnej.

                                  PL: Wymóg obywatelstwa. Wykonywanie zawodów
                                  medycznych przez obcokrajowców uwarunkowane jest
                                  zezwoleniem, z wyjątkiem usług położniczych.
                                  Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze    Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                                  wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z          zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                  zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                                  BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie i kwalifikacje
                                  zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                  danym sektorze.
                                  BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                  poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                  ekonomicznych.
                                  DE: Warunek obywatelstwa dla lekarzy i stomatologów,
                                  który może być zniesiony w wyjątkowych przypadkach
                                  uwarunkowanych interesem zdrowia publicznego.
     i)      Usługi            1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem FI, LU, LT,   1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem FI,
     weterynaryjne (CPC 932)
                                  PL, SE, UK: Bez ograniczeń                                   LU, LT, PL, SE, UK: Bez ograniczeń

                                 FI, LU, LT, PL, SE: Brak.                                    FI, LU, LT, PL, SE: Brak.
                                  UK: bez ograniczeń, z wyjątkiem laboratoriów                 UK: bez ograniczeń, z wyjątkiem laboratoriów
                                  weterynaryjnych i usług technicznych świadczonych            weterynaryjnych    i     usług    technicznych
                                  lekarzom weterynarii, ogólnych porad, wytycznych i           świadczonych lekarzom weterynarii, ogólnych
                                  informacji np. dotyczących żywienia, zachowania się          porad, wytycznych i informacji np. dotyczących
                                  zwierząt i ich pielęgnacji.                                  żywienia, zachowania się zwierząt i ich
                               2)       CY, EE, HU, MT, RO, SI: Bez ograniczeń                 pielęgnacji.
                                                                                            2) BG, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Bez ograniczeń
                               3) AT, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Bez ograniczeń.               3)       AT, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Bez
                                                                                            ograniczeń
                                  BG: Dostęp jest przyznawany osobom fizycznym                       BG: Brak, z wyjątkiem informacji

PL                                                                                    74                                                          PL
 ---pagebreak---         wyłącznie w celu prowadzenia prywatnej praktyki            wskazanych w 3) w pkt. Dostęp do rynku
        zawodowej i z zastrzeżeniem następujących warunków:
        pozwolenie przyznane przez organy weterynaryjne, test
        potrzeb ekonomicznych. Bez ograniczeń w zakresie
        wszystkich usług związanych z kontrolą weterynaryjną na
        granicach kraju, zapobieganiem, lokalizacją, leczeniem
        itp. zakaźnych i pasożytniczych chorób epizootycznych i
        analizą diagnostyczną z tym związanej oraz kontrolami
        produktów zwierzęcych.
        DE, DK, ES, PT: Dostęp ograniczony do osób fizycznych.
        IT: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób
        fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia
        spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone.
        IE, UK: Dostęp wyłącznie przez spółki osobowe lub
        osoby fizyczne.
        FR: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, a
        responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub
        SCP.
       CZ, SK: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób
       fizycznych. Wymagane jest posiadanie zezwolenia urzędu
       weterynaryjnego.
        PL: Wymóg obywatelstwa. Obywatele innych krajów
        mogą ubiegać się o zezwolenie na wykonywanie zawodu.
     4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w         4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem         w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
        następujących szczególnych ograniczeń:                        zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
                                                                      ograniczeń:
        CZ, DE, FR, EL, PT, SK: Warunek obywatelstwa.
                                                                      AT, BG, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Bez
        PL: Wymóg obywatelstwa. Obcokrajowcy mogą ubiegać             ograniczeń.
        się o zezwolenie na wykonywanie zawodu.
                                                                      IT, CZ, SK: Wymóg stałego pobytu.
     AT, BG, CY, EE, HU, MT, RO, SI: Bez ograniczeń.
                                                                      LT: Obywatele innych krajów muszą zdać
                                                                      dodatkowy egzamin z kwalifikacji.

PL                                                           75                                                          PL
 ---pagebreak---                                       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DK, ES, zgodnie ze               Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DK, ES, zgodnie z
                                      wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   informacjami wskazanymi w sekcji poziomej w (iii)
                                      następujących szczególnych ograniczeń:
                                      BE, DK, ES: Wyższe wykształcenie i kwalifikacje zawodowe,
                                      oraz trzyletnie doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                                      BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                      poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                      ekonomicznych.

     j)        Usługi                 1)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem FI, LU, PL i SE: Brak       1)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem FI, LU, PL i
     świadczone              przez    2)       BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Bez                 SE: Brak.
     pielęgniarki,                    ograniczeń                                                       2)       BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Bez
     fizjoterapeutów i inne           3)       BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Bez                 ograniczeń
     osoby      zajmujące       się   ograniczeń
     usługami paramedycznymi                                                                           3) BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Bez
                                         ES, PT: Pielęgniarki – dostęp ograniczony do osób                   ograniczeń
     (CPC 93191*, z wyjątkiem            fizycznych.
     AT, gdzie CPC 9319
                                         IT: Pielęgniarki – dostęp ograniczony do osób fizycznych.     LT: Brak, z wyjątkiem dostępu w warunkach
     obejmuje         następujące
                                         Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek)                       rynkowych.
     formy           działalności:
                                         między osobami fizycznymi są dozwolone.
     pielęgniarki,
     fizjoterapeuci,     terapeuci       FR: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, a
     zajęciowi,        logopedzi,        responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub
     dietetycy i specjaliści do          SCP.
     spraw              żywienia,        AT: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób
     psycholodzy                  i      fizycznych,      z      wyjątkiem      psychologów      i
     psychoterapeuci)                    psychoterapeutów: brak.
                                         SE: Test potrzeb stosowany w celu podjęcia decyzji w
                                         sprawie liczby praktyk prywatnych, które będą
                                         subwencjonowane         przez     system     ubezpieczeń
                                         społecznych.
                                         LT: Dostęp ograniczony do spółek jednoosobowych.
                                             Stosowany może być test potrzeb ekonomicznych.

 *
             Wskazuje, że określona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu usług, objętych porozumieniem w zakresie CPC.

PL                                                                                               76                                                        PL
 ---pagebreak---         PL: Wymóg obywatelstwa.
     4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w            4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem            w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
        następujących szczególnych ograniczeń:                           zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
                                                                         ograniczeń:
        DK: Ograniczone zezwolenie na pełnienie konkretnych
        funkcji może zostać przyznane na maksymalnie 18                  DK: Wymóg stałego pobytu w celu uzyskania
        miesięcy.                                                        koniecznych zezwoleń indywidualnych od
        PT: Warunek obywatelstwa.                                        Krajowej Rady Zdrowia.
        IT: Z zastrzeżeniem testu potrzeb ekonomicznych:                 BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Bez
        decyzja jest uwarunkowana wolnymi stanowiskami w                 ograniczeń
        regionie i niedoborem personelu.
        AT: osoby fizyczne, z wyjątkiem pielęgniarek,
        psychologów i psychoterapeutów, mogą zakładać
        praktyki zawodowe w Austrii, pod warunkiem, że dana
        osoba wykonywała zawód przynajmniej przez trzy lata
        poprzedzające założenie praktyki zawodowej w Austrii.
        LV: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób
        fizycznych. Potrzeby ekonomiczne określa się na
        podstawie łącznej liczby pielęgniarek w danym regionie,
        posiadających zezwolenie lokalnych władz ds. opieki
        zdrowotnej.

        PL: Wymóg obywatelstwa w przypadku położnych i
        pielęgniarek.

        BG, CY, CZ, EE, HU, MT, RO, SI, SK: Bez ograniczeń

     Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze           Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
     wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
     następujących szczególnych ograniczeń:
     BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
     kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
     zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
     danym sektorze.

PL                                                             77                                                           PL
 ---pagebreak---                                    BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                   poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                   ekonomicznych.
             Farmaceuci            1)       Bez ograniczeń                                             1)      Bez ograniczeń
     (sprzedaż      detaliczna     2)       AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT, PL, RO,            2)      AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, LV, MT,
     produktów                     SE, SI, SK: Bez ograniczeń                                          PL, RO, SE, SI, SK: Bez ograniczeń
     farmaceutycznych - część
     CPC 63211)
                                   3)29 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE,            3)      AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LT, MT, PL,
                                        SI, SK: Bez ograniczeń                                         RO, SE, SI, SK: Bez ograniczeń
                                        DE, DK, ES, EL, IT30, LU, NL, PT: Dostęp ograniczony
                                        wyłącznie do osób fizycznych.
                                        BE, DK, ES, FR, EL, IT, LU, PT: Wymagany tytuł
                                        farmaceuty.
                                        BE, DE, DK, ES, FR, IT, IE, PT: Stosowany jest test
                                        potrzeb ekonomicznych.
                                       FR: Na zasadzie traktowania narodowego dostęp
                                       wyłącznie przez SEL (anonyme, à responsabilité limitée
                                       ou en commandite par actions) SNC i SARL.
                                   4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w              4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                      sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                      następujących szczególnych warunków:                             zastrzeżeniem następujących szczególnych warunków:

                                   AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SE, SI,                 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HU, LV, LT, MT, PL,
                                   SK: Bez ograniczeń                                                      RO, SE, SI, SK: Bez ograniczeń
                                   FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, w ramach                     IT, PT: Wymóg stałego pobytu
                                   ustanowionych kontyngentów, dostęp dla obywateli państw
                                   trzecich jest możliwy, pod warunkiem, że usługodawca
                                   posiada francuski dyplom farmacji.
                                   DE, EL: Warunek obywatelstwa.
                                   Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DK, ES, zgodnie ze                  Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DK, ES, zgodnie ze

 29
            W przypadku, gdy zakładanie aptek jest przedmiotem testu potrzeb ekonomicznych, główne kryteria brane pod uwagę to: liczba ludności, liczba istniejących aptek i ich zagęszczenie
            geograficzne. Kryteria te stosowane są na zasadzie traktowania narodowego, z wyjątkiem FR.
 30
            Zobowiązanie dodatkowe: w I, stowarzyszenia zawodowe (nie rejestrowane jako firmy) między osobami fizycznymi są dozwolone.

PL                                                                                               78                                                                                             PL
 ---pagebreak---                                    wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                   następujących szczególnych ograniczeń:
                                   BE, DK, ES: Wyższe wykształcenie i kwalifikacje zawodowe,
                                   oraz trzyletnie doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                                   BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                   poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                   ekonomicznych.
     B.       Usługi
     komputerowe i pokrewne
     a)       Usługi doradztwa     1)       Brak                                                    1)       Brak
     związane     z   instalacją   2)       Brak                                                    2)       Brak
     sprzętu    komputerowego      3)       Brak                                                    3)       Brak
     (CPC 841)
                                   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych       4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     b)       Usługi w zakresie    w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem           wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
     implementacji                 następujących szczególnych ograniczeń:                           zastrzeżeniem      następujących         szczególnych
     oprogramowania       (CPC                                                                      ograniczeń:
                                   RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
     842)
                                                                                                    RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
     c)       Usługi w zakresie
     przetwarzania      danych
     (CPC 843)
     d)       Usługi w zakresie
     baz danych (CPC 844)
     oraz konserwacji i napraw
     (CPC 845)
     e)       Inne        usługi
     komputerowe (Wszystkie
     państwa członkowskie z
     wyjątkiem BG: CPC 849.
     BG: wyłącznie usługi w
     zakresie przygotowywania
     danych (CPC 8491))
                                   Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU,          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EL, IT,
                                   NL, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii),     LU, NL, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                   oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:      poziomej, pkt (iii)
                                   IT, NL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem naukowców z
                                   dziedziny       komputerów,      analityków      systemów,

PL                                                                                           79                                                             PL
 ---pagebreak---                                    programistów, analityków dokumentacji oprogramowania i
                                   praktyków inżynierów, dla których wymagane są:
                                   wykształcenie wyższe oraz trzyletnia praktyka zawodowa w
                                   danym sektorze.
                                   BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                   kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                   zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                   danym sektorze.
                                   SE: Wyższe wykształcenie i trzyletnie doświadczenie
                                   zawodowe w danym sektorze.
                                   BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                   poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                   ekonomicznych.

                                   IT: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                   ekonomicznych.
                                   EL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem naukowców z dziedziny
                                   komputerów, analityków systemów, programistów i
                                   analityków dokumentacji oprogramowania, dla których
                                   wymagane są: wykształcenie wyższe oraz pięcioletnia
                                   praktyka zawodowa w danym sektorze.
     C.       Usługi badawczo-     1) 2) 3) Brak, z wyjątkiem CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO,     1) 2) 3) Brak, z wyjątkiem CY, CZ, FR, IE, LT, MT,
     rozwojowe                     SK: Bez ograniczeń                                             PL, RO, SK: Bez ograniczeń
     a)    Usługi    badawczo-     4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w          4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     rozwojowe w dziedzinie           sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
     nauk przyrodniczych              następujących szczególnych ograniczeń:                      zastrzeżeniem       następujących     szczególnych
     (Wszystkie         państwa                                                                   ograniczeń:
     członkowskie, z wyjątkiem     CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń             CY, CZ, FR, IE, LT, MT, PL, RO, SK: Bez
     LV: CPC 851. LV:                                                                             ograniczeń
     wyłącznie     usługi     w
     zakresie           rozwoju
     polegające              na
     doświadczeniach          z
     dziedziny chemii i biologii
     - CPC 85102)

PL                                                                                          80                                                           PL
 ---pagebreak---                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i FR, gdzie w       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i FR,
                                kwestii czasowego wjazdu naukowców obowiązują wskazania        gdzie w kwestii czasowego wjazdu naukowców
                                w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem             obowiązują wskazania w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                następujących szczególnych ograniczeń:
                                BE, DE, DK, ES, SE: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                danym sektorze.
                                BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                ekonomicznych.

                                FR: - Naukowcy posiadają umowę o pracę zawartą z
                                organem badawczym.

                                - Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres
                                nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością
                                przedłużenia na czas trwania umowy.

                                - Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                ekonomicznych.
                                - Organ badawczy zobowiązany jest wpłacić podatek do
                                Międzynarodowego Biura Migracji.

                                Tylko w odniesieniu do HU: Osobistości o uznanej renomie
                                na arenie międzynarodowej, które zostały zaproszone przez
                                naukowe instytuty badawcze, na czas trwania zaproszenia.
     b)      Usługi badawczo-   1)       RO: Bez ograniczeń                                    1)      RO: Bez ograniczeń
     rozwojowe w dziedzinie     2)       RO: Bez ograniczeń                                    2)      RO: Bez ograniczeń
     nauk    społecznych    i   3)       IT: Dostęp do zawodu psychologa jest ograniczony      3)      RO: Bez ograniczeń
     humanistycznych            wyłącznie do osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe
     (CPC 852)                  (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są
                                dozwolone.
                                PT: Dostęp do zawodu psychologa jest ograniczony

PL                                                                                       81                                                        PL
 ---pagebreak---      wyłącznie do osób fizycznych.
     RO: Bez ograniczeń
     4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych     4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
     w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem            w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
     następujących szczególnych ograniczeń:                            zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
     RO: Bez ograniczeń                                                ograniczeń:
                                                                       IT, PT: Wymóg stałego pobytu dla psychologów
                                                                       RO: Bez ograniczeń
     Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i FR i LU,          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i FR i
     gdzie w kwestii czasowego wjazdu naukowców obowiązują          LU, gdzie w kwestii czasowego wjazdu naukowców
     wskazania w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   obowiązują wskazania w sekcji poziomej, pkt (iii)
     następujących szczególnych ograniczeń:
     BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
     kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
     zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
     danym sektorze.
     BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
     poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
     ekonomicznych.

     FR: - Naukowcy posiadają umowę o pracę zawartą z
     organem badawczym.

     - Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres
     nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością
     przedłużenia na czas trwania umowy.

     - Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
     ekonomicznych.
     - Organ badawczy zobowiązany jest wpłacić podatek do
     Międzynarodowego Biura Migracji.
     Tylko w odniesieniu do HU: Osobistości o uznanej renomie
     na arenie międzynarodowej, które zostały zaproszone przez
     naukowe instytuty badawcze, na czas trwania zaproszenia.

PL                                                            82                                                          PL
 ---pagebreak---      c)    Usługi    badawczo-   1) 2) 3) Brak, z wyjątkiem CY, CZ, FR, IE, LT, LV, MT, PL,     1) 2) 3) Brak, z wyjątkiem CY, CZ, FR, IE, LT, LV,
     rozwojowe w dziedzinach     RO, SK: bez ograniczeń                                         MT, PL, RO, SK: bez ograniczeń
     interdyscyplinarnych (CPC
                                 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w          4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
     853)
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem          w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                    następujących szczególnych ograniczeń:                         zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
                                                                                                   ograniczeń:
                                 CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
                                                                                                CY, CZ, EE, IE, LT, LV, MT, PL, RO, SK: Bez
                                                                                                ograniczeń
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i FR, gdzie w       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i FR,
                                 kwestii czasowego wjazdu naukowców obowiązują wskazania        gdzie w kwestii czasowego wjazdu naukowców
                                 w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem             obowiązują wskazania w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                 następujących szczególnych ograniczeń:
                                 BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                 poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                 ekonomicznych.

                                 FR: - Naukowcy posiadają umowę o pracę zawartą z
                                 organem badawczym.

                                 - Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres
                                 nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością
                                 przedłużenia na czas trwania umowy.

                                 - Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                 ekonomicznych.
                                 - Organ badawczy zobowiązany jest wpłacić podatek do
                                 Międzynarodowego Biura Migracji.
                                 Tylko w odniesieniu do HU: Osobistości o uznanej renomie
                                 na arenie międzynarodowej, które zostały zaproszone przez
                                 naukowe instytuty badawcze, na czas trwania zaproszenia.

PL                                                                                        83                                                          PL
 ---pagebreak---      D.      Usługi w zakresie      1) BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:          1) BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO,
     Nieruchomości *                Bez ograniczeń.                                                 SK, SI: Bez ograniczeń.
     a)      Związane        z
     nieruchomościami               2) BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez          2)       BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO,
     stanowiącymi     majątek       ograniczeń.                                                     SK, SI: Bez ograniczeń.
     własny                lub
     dzierżawionymi     (CPC        3)      BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:         3)       BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO,
     821)                           Bez ograniczeń.                                                 SK, SI: Bez ograniczeń.

                                    ES: Dostęp wyłącznie poprzez osoby fizyczne, spółki
                                    osobowe lub “sociedad en comandita”.
                                    4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w          4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                       sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                       następujących ograniczeń:                                         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                    BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez             BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:
                                    ograniczeń.                                                     Bez ograniczeń
                                                                                                    IT, PT: Wymóg stałego pobytu.
     b)       Usługi                1) BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:          1)       BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL,
     świadczone w oparciu o         Bez ograniczeń.                                                 RO, SK, SI: Bez ograniczeń.
     stawkę lub na zlecenie (np.                                                                    2)       BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO,
     wycena      nieruchomości,                                                                     SK, SI: Bez ograniczeń.
                                    2)      BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:
     zarządzanie                                                                                    3)       BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO,
                                    Bez ograniczeń.
     nieruchomościami,      itp.)                                                                   SK, SI: Bez ograniczeń.
     (CPC 822)                      3)      BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:
                                                                                                    DK: Zezwolenie dla uprawnionych agentów
                                    Bez ograniczeń.                                                 nieruchomości może ograniczać zakres działalności.
                                    ES: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.

                                    4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w          4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                       sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                       następujących szczególnych ograniczeń:                            zastrzeżeniem   następujących       szczególnych

 *
            Przedmiotowe usługi wiążą się z zawodem pośrednika obrotu nieruchomościami i nie mają wpływu na żadne
            prawa i/lub ograniczenia wobec osób fizycznych i prawnych, nabywających nieruchomości.

PL                                                                                            84                                                                PL
 ---pagebreak---                                      BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez          ograniczeń:
                                     ograniczeń
                                                                                                  BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK,
                                     DK: Uprawnieni agenci nieruchomości: Wymóg stałego           SI: Bez ograniczeń
                                     pobytu, jeżeli nie zostanie on zniesiony przez Duńską
                                                                                                  DK: Uprawnieni i nieuprawnieni agenci
                                     Agencję Handlu i Spółek. Nieuprawnieni agenci
                                                                                                  nieruchomości: Wymóg stałego pobytu, jeżeli nie
                                     nieruchomości: Wymóg stałego pobytu, jeżeli nie
                                                                                                  zostanie on zniesiony przez Duńską Agencję
                                     zostanie on zniesiony przez Duńską Agencję Handlu i
                                                                                                  Handlu i Spółek.
                                     Spółek.
                                                                                                  IT, PT: Wymóg stałego pobytu.
     E.       Usługi wynajmu i    1)       FR: Czarterowanie wszystkich statków podlega      1)        BG, CY, MT, PL, RO: Bez ograniczeń
     dzierżawy bez załogi         uprzedniemu zgłoszeniu.                                    2)        BG, CY, MT, PL, RO: Bez ograniczeń
     a)       W odniesieniu do        BG, CY, HU, MT, PL, RO:
     statków (CPC 83103)          2)       BG, CY, MT, PL, RO: Bez ograniczeń                3)        BG, CY, MT, PL, RO,: Bez ograniczeń
                                  FR: Czarterowanie wszystkich statków podlega uprzedniemu
                                  zgłoszeniu.
                                  3)       BG, CY, MT, PL, RO: Bez ograniczeń
                                  FR: Czarterowanie wszystkich statków podlega uprzedniemu
                                  zgłoszeniu.
                                  SE: W celu żeglowania pod szwedzką banderą, w przypadku
                                  udziału podmiotów zagranicznych we własności statku,
                                  konieczne jest wykazanie przewagi szwedzkich podmiotów
                                  gospodarczych.
                                  LT: Statki muszą stanowić własność litewskich osób
                                  fizycznych lub spółek ustanowionych na terytorium Litwy.
                                  4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w     4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                                     sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                     następujących ograniczeń:                                  zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  BG, CY, MT, PL, RO: Bez ograniczeń                         BG, CY, MT, PL, RO: Bez ograniczeń
     b)       W odniesieniu do    1)       BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Bez           1)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez
     środków         transportu   ograniczeń                                                 ograniczeń
     lotniczego                   2)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem BG,   2)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez
     (CPC 83104)                  CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Środki transportu lotniczego   ograniczeń
                                  używane przez przewoźników lotniczych Wspólnoty muszą
                                  być zarejestrowane w państwie członkowskim wydającym

PL                                                                                     85                                                           PL
 ---pagebreak---                                  licencję przewoźnika lotniczego lub w innymi miejscu we
                                 Wspólnocie. Możliwe jest zezwolenie na odstępstwa w
                                 przypadku krótkoterminowych umów dzierżawy/najmu lub
                                 w wyjątkowych okolicznościach.
                                 BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
                                 3)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem BG,    3)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez
                                 CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: W celu zarejestrowania w        ograniczeń
                                 rejestrze środków transportu lotniczego tych państw
                                 członkowskich, samoloty i inne pojazdy latające muszą być
                                 własnością osób fizycznych spełniających szczególne
                                 kryteria krajowe lub osób prawnych spełniających kryteria
                                 dotyczące własności i kontroli kapitału (włączając
                                 obywatelstwo dyrektorów).
                                 BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w      4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                    następujących szczególnych ograniczeń:                        zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
                                                                                                  ograniczeń:
                                 BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
                                                                                             BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
     c)      W odniesieniu do    1)      BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń      1)       BG, CY, LV, MT, PL, RO, SI: Bez
     innych środków transportu   2)      BG, CY, LV, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń          ograniczeń
     (CPC     83101,    83102,   3)      BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń      2)       BG, CY, LV, MT, PL, RO, SI: Bez
     83105)                                                                                  ograniczeń
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
                                                                                             3)       BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Bez
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                                                                             ograniczeń
                                    następujących szczególnych ograniczeń:
                                                                                             4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń                   wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                                                                                  zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
                                                                                                  ograniczeń:
                                                                                             BG, CY, LT, LV, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń
     d)      W odniesieniu do    1)       BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Bez            1)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez
     innych maszyn i urządzeń    ograniczeń                                                  ograniczeń
     (CPC     83106,   83107,    2)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń     2)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez
     83108, 83109)               3)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń     ograniczeń

PL                                                                                     86                                                                PL
 ---pagebreak---                                  4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w     3)       BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem   ograniczeń
                                    następujących szczególnych ograniczeń:                  4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń                  wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                                                                                 zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
                                                                                                 ograniczeń:
                                                                                            BG, CY, CZ, LV, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
     e)      Pozostałe   (CPC    1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, LV,     1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
             832)                   LT: Bez ograniczeń                                         EE, LV, LT: Bez ograniczeń
             EE, LV, LT: W            EE, LT, LV: Brak                                           EE, HU, LV, LT: Brak
     tym nagrane taśmy wideo
     do     odtwarzania     na
                                 2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, HU,     2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
     urządzeniach       użytku
                                    LV, LT: Bez ograniczeń                                     EE, HU, LV, LT: Bez ograniczeń
     domowego (CPC 83202)
                                      EE, HU, LV, LT: Brak                                       EE, HU, LV, LT: Brak

                                 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, HU,     3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
                                    LV, LT: Bez ograniczeń                                     EE, HU, LV, LT: Bez ograniczeń

                                      EE, HU, LV, LT: Brak                                       EE, HU, LV, LT: Brak

                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w     4 Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                    następujących szczególnych ograniczeń:                     zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
                                                                                               ograniczeń:
                                      Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, HU,
                                      LV, LT: Bez ograniczeń                                Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,

                                     EE, HU, LV, LT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań    HU, LV, LT: Bez ograniczeń
                                 w sekcji poziomej
                                                                                            EE, HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w
                                                                                            sekcji poziomej
                                                                                            LV, LT: Brak
             Usługi wynajmu z    1)       FR: Czarterowanie wszystkich statków podlega      1) AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO,

PL                                                                                    87                                                                PL
 ---pagebreak---      załogą                      uprzedniemu zgłoszeniu.                                       SE, SK, SI: Bez ograniczeń.
              Wynajem statków       AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SK,
     z załogą                                                                               2) AT, BG, CY, EE, HU, LV, MT, PL, RO, SE, SI,
                                    SI: Bez ograniczeń.                                        SK: Bez ograniczeń.
     (CPC 7213, 7223)
                                 2)       FR: Czarterowanie wszystkich statków podlega
                                                                                            3)      AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL,
                                 uprzedniemu zgłoszeniu.                                    RO, SE, SK, SI: Bez ograniczeń.
                                          AT, BG, CY, EE, HU, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Bez
                                 ograniczeń.                                                4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                                                                                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 3)       FR: Czarterowanie wszystkich statków podlega
                                 uprzedniemu zgłoszeniu.                                       zastrzeżeniem następujących warunków:

                                 AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SK, SI:    BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Bez
                                    Bez ograniczeń.                                         ograniczeń

                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                    następujących warunków:
                                 BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Bez
                                 ograniczeń.
            Wynajem              1) AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI,     1) AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO,
     użytkowych       pojazdów      SE: Bez ograniczeń                                         SK, SI, SE: Bez ograniczeń
     drogowych z kierowcą
     (CPC 7124)                  2) AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI,     2) AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO,
                                    SE: Bez ograniczeń                                         SK, SI, SE: Bez ograniczeń

                                                                                            3) AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO,
                                                                                               SK, SI, SE: Bez ograniczeń
                                 3) AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI,
                                    SE: Bez ograniczeń                                      4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                                                                                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w        zastrzeżeniem następujących warunków:
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                    następujących warunków:                                 BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI,
                                                                                            SE: Bez ograniczeń
                                 BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Bez
                                 ograniczeń
     F.       Inne      usługi   1) 2) 3) RO: Bez ograniczeń                                1) 2) 3) RO: Bez ograniczeń

PL                                                                                    88                                                          PL
 ---pagebreak---      związane z działalnością      4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych     4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     gospodarczą                   w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
     a)      Usługi reklamowe      następujących ograniczeń:                                      zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                   RO: Bez ograniczeń                                             RO: Bez ograniczeń
     Usługi         reklamowe
     (Wszystkie        państwa
     członkowskie, z wyjątkiem
             BG, PL, SI: CPC
     871;

              BG: CPC 871, z
     wyjątkiem       reklamy
     alkoholu,       napojów
     alkoholowych, , leków,
     tytoniu    i   wyrobów
     tytoniowych;

     PL: CPC 871, z wyjątkiem
     reklamy          wyrobów
     tytoniowych,     napojów
     alkoholowych, produktów
     farmaceutycznych
              SI: CPC 8711** i
              8712**,          z
     wyjątkiem     reklamy     z
     zastosowaniem
     bezpośrednich     przesyłek
     pocztowych, reklamy na
     otwartej przestrzeni oraz z
     wyłączeniem        towarów
     podlegających zezwoleniu
     na     przywóz       i    z
     wyłączeniem produktów
     farmaceutycznych)
                                   Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EL, IT, LU,        Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EL, IT,
                                   UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii),   LU, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                   oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:    poziomej, pkt (iii)

PL                                                                                          89                                                          PL
 ---pagebreak---                                  BE, DE, DK, ES, IT, UK, SE: Odpowiednie kwalifikacje oraz
                                 trzyletnie doświadczenie zawodowe.
                                 IT, UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                 ekonomicznych.
                                 EL:      Odpowiednie      kwalifikacje    oraz     pięcioletnie
                                 doświadczenie zawodowe.
     b)      Usługi w zakresie   1) 2) 3) RO: Bez ograniczeń                                       1) 2) 3) RO: Bez ograniczeń
     badania rynku i opinii      4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych       4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     publicznej (CPC 864)        w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                 następujących ograniczeń:                                         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 RO: Bez ograniczeń                                                RO: Bez ograniczeń
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze            Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                                 wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem    zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                 następujących szczególnych ograniczeń:
                                 BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                 poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                 ekonomicznych.

     c)      Usługi doradztwa    1) 2) 3) Brak                                                     1)2) 3) Brak
     w    zakresie   ogólnych    4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych       4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     zagadnień     zarządzania   w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
     (CPC 865)                   następujących ograniczeń:                                         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 RO: Bez ograniczeń                                                RO: Bez ograniczeń
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU,           Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, IT,
                                 LV, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt         LU, LV, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                 (iii), oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych            poziomej, pkt (iii)
                                 ograniczeń:
                                 IT, UK: Bez ograniczeń z wyjątkiem kierowników i
                                 starszych konsultantów, w przypadku których wymagane
                                 jest wykształcenie wyższe i trzyletnie doświadczenie
                                 zawodowe.

PL                                                                                          90                                                           PL
 ---pagebreak---                                  BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 EE, LV: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu w odniesieniu
                                 do pracowników, na podstawie którego muszą posiadać
                                 wyższe wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie zawodowe
                                 w dziedzinie pokrewnej.
                                 SE: Wyższe wykształcenie oraz trzyletnie doświadczenie
                                 zawodowe w danym sektorze.
                                 IT, UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                 ekonomicznych.
     d)      Usługi związane z   1) 2) 3) BG, HU: Bez ograniczeń                                1)        2) 3) BG, HU: Bez ograniczeń
     doradztwem w zakresie
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w         4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     zarządzania (CPC 866)
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                    następujących ograniczeń:                                        zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 BG, HU: Bez ograniczeń                                         BG, HU: Bez ograniczeń
                                 RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                       RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, IT, LU,        Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, IT,
                                 LV, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt      LU, LV, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                 (iii), oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych         poziomej, pkt (iii)
                                 ograniczeń:
                                 IT, UK: Bez ograniczeń z wyjątkiem kierowników i
                                 starszych konsultantów, w przypadku których wymagane
                                 jest wykształcenie wyższe i trzyletnie doświadczenie
                                 zawodowe.
                                 EE, LV: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu w odniesieniu
                                 do pracowników, na podstawie którego muszą posiadać
                                 wyższe wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie zawodowe
                                 w dziedzinie pokrewnej.
                                 BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 SE: Wyższe wykształcenie oraz trzyletnie doświadczenie

PL                                                                                        91                                                                PL
 ---pagebreak---                                   zawodowe w danym sektorze.
                                  IT, UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                  ekonomicznych.
     e)       Usługi w zakresie   1)       IT: Bez ograniczeń dla zawodu biologa i analityka      1)       IT: Bez ograniczeń dla zawodu biologa i
     badań        i      analiz   chemicznego.                                                    analityka chemicznego.
     technicznych (Wszystkie          BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Bez ograniczeń                 BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Bez
     państwa członkowskie z       2)      CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Bez ograniczeń                 ograniczeń
     wyjątkiem BG: CPC 8676.                                                                      2)       CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Bez
     BG: wyłącznie usługi w                                                                       ograniczeń
     zakresie badań i analiz
     technicznych, z wyjątkiem
     usług     związanych     z
     wydawaniem urzędowych
     certyfikatów i podobnych
     dokumentów (część CPC
     8676))
                                  3)      ES: Dostęp do usług w zakresie analizy chemicznej       3)       BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Bez
                                  wyłącznie przez osoby fizyczne.                                 ograniczeń
                                     IT: Dostęp do zawodu biologa i analityka chemicznego
                                     wyłącznie przez osoby fizyczne. Stowarzyszenie
                                     zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami
                                     fizycznymi jest dozwolone.
                                     PT: Dostęp do zawodu biologa i analityka chemicznego
                                     wyłącznie przez osoby fizyczne.
                                  BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Bez ograniczeń
                                  4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w          4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                     sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                     następujących ograniczeń:                                         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Bez ograniczeń                         IT, PT: Wymogi stałego pobytu dla biologów i
                                                                                                     analityków chemicznych.
                                                                                                  CY, CZ, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
                                  Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE, LU, UK,         Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EE,
                                  SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz   LU, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                  z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:          poziomej, pkt (iii)
                                  BE, DE, DK, ES, UK, SE: Wyższe wykształcenie lub

PL                                                                                         92                                                                 PL
 ---pagebreak---                                    równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i
                                   kwalifikacje zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie
                                   zawodowe w danym sektorze.
                                   EE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu w odniesieniu do
                                   pracowników, na podstawie którego muszą posiadać wyższe
                                   wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie zawodowe w
                                   dziedzinie pokrewnej.
                                   BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                   poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                   ekonomicznych.
                                   UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                   ekonomicznych
     f)      Usługi w zakresie     1) IT: Bez ograniczeń dla działalności zarezerwowanej dla     1)      IT: Bez ograniczeń dla działalności
     doradztwa i konsultingowe         agronomów i “periti agrarni”.                             zarezerwowanej dla agronomów i “periti agrarni”.
     odnoszące się do rolnictwa,   RO: Bez ograniczeń                                            RO: Bez ograniczeń
     łowiectwa i leśnictwa (SE:    2)       RO: Bez ograniczeń                                   2)      RO: Bez ograniczeń
     z wyłączeniem łowiectwa)      3) ES: Dostęp dla agronomów i inżynierów leśnictwa jest       3)      RO: Bez ograniczeń
                                       ograniczony do osób fizycznych.
     BG, HU: część CPC 881         PT: Dostęp dla agronomów jest ograniczony do osób
              LV, LT, PL:          fizycznych.
     usługi     związane    z
     rolnictwem, łowiectwem i
     leśnictwem (CPC 881)
                                   IT: Dostęp dla agronomów i “periti agrari” jest ograniczony
                                   do osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez
                                   tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są
                                   dozwolone.
                                   RO: Bez ograniczeń
                                   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych    4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                   w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                   następujących ograniczeń:                                          zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
                                   RO: Bez ograniczeń                                                 ograniczeń:
                                                                                                 IT, PT: Wymóg stałego pobytu dla agronomów
                                                                                                 RO: Bez ograniczeń

PL                                                                                         93                                                                PL
 ---pagebreak---                                  Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES, zgodnie ze          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES,
                                 wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                 następujących szczególnych ograniczeń:
                                 BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                 poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                 ekonomicznych.
     g)      Usługi w zakresie   1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez             1) 2) 3) CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI:
     doradztwa i konsultingowe   ograniczeń                                                       Bez ograniczeń
     odnoszące      się     do
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w           4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     rybołówstwa
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem              wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                    następujących ograniczeń:                                          zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
     BG: część CPC 882
                                 CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez ograniczeń           CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez
                                                                                                  ograniczeń
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES, zgodnie ze          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES,
                                 wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                 następujących szczególnych ograniczeń:
                                 BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                 poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                 ekonomicznych.
     h)     Usługi odnoszące     1)       BG, RO: Bez ograniczeń                                  1)        BG, RO: Bez ograniczeń
     się   do      przemysłu     2)       RO: Bez ograniczeń                                      2)        RO: Bez ograniczeń
     wydobywczego                3) ES, PT: Dostęp dla inżynierów wydobycia jest                  3)        BG, LT, RO: Bez ograniczeń
                                     ograniczony do osób fizycznych.
                                                                                                  4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     BG: Usługi na zlecenie w    BG, LT, RO: Bez ograniczeń                                            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
     zakresie   naprawy      i
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w                zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
     demontażu         sprzętu
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem              ograniczeń:
     wykorzystywanego       na

PL                                                                                         94                                                                 PL
 ---pagebreak---      polach  naftowych  i           następujących szczególnych ograniczeń:                        PT: Wymóg stałego pobytu.
     gazowych (część CPC                                                                          LT, RO: Bez ograniczeń
     883)                            FI: Prawo do starania się, żądania lub wydobycia
                                     zasobów jest ograniczone do osób fizycznych
                                     przebywających na stałe na obszarze EOG. Zgody na
                                     odstępstwa od wymogu stałego pobytu udziela
                                     Ministerstwo Handlu i Przemysłu.
                                 LT, RO: Bez ograniczeń
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES, zgodnie ze          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES,
                                 wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                 następujących szczególnych ograniczeń:
                                 BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                 poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                 ekonomicznych.
                                 FI: Prawo do starania się, żądania lub wydobycia zasobów
                                 jest ograniczone do osób fizycznych, przebywających na
                                 stałe na obszarze EOG. Zgody na odstępstwa od wymogu
                                 stałego pobytu udziela Ministerstwo Handlu i Przemysłu.
     i) Usługi związane     z    1)       Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG,          1)       Wszystkie    państwa    członkowskie      z
     wytwórczością               EE, HU: Bez ograniczeń                                           wyjątkiem BG, EE, HU: Bez ograniczeń
                                 BG, EE, HU: Brak                                                 EE, HU: Brak
     BG: Usługi na zlecenie w    2)       Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG,          2)       Wszystkie    państwa    członkowskie      z
     zakresie montażu, naprawy   EE, HU: Bez ograniczeń                                           wyjątkiem BG, EE, HU: Bez ograniczeń
     i konserwacji urządzeń      BG, EE, HU: Brak                                                 EE, HU: Brak
     fabrycznych (część CPC      3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG, EE,            3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG,
     885)                        HU: Bez ograniczeń                                               EE, HU: Bez ograniczeń
                                 BG, EE, HU: Brak                                                 BG, EE, HU: Brak
     EE: Usługi konsultingowe    4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w           4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     odnoszące     się     do    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
     wytwórczości (część CPC     następujących szczególnych ograniczeń:                           zastrzeżeniem      następujących      szczególnych
     884 i część 885 z                                                                            ograniczeń:
     wyłączeniem 88442)
                                 Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG, EE, HU:

PL                                                                                         95                                                            PL
 ---pagebreak---                                  Bez ograniczeń                                             Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG,
     HU: Usługi konsultingowe                                                               EE, HU: Bez ograniczeń
     odnoszące        się  do    BG, EE, HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji
     wytwórczości (część CPC     poziomej                                                   BG, EE, HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w
     884 i część 885)                                                                       sekcji poziomej

     j)     Usługi związane z    1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU,   1) 2) 3) Wszystkie  państwa      członkowskie,   z
            dystrybucją
                                     LV, LT, SI: Bez ograniczeń                                 wyjątkiem HU, LV, LT, SI: Bez ograniczeń
            energii
            (LV: CPC 887.           HU, LV, LT, SI: Brak                                       HU, LV, LT, SI: Brak
            HU:      wyłącznie
            usługi               4 Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w      4 Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
            konsultingowe, ex       sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
            CPC 887.                następujących szczególnych ograniczeń:                     zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
            LT:      Obejmuje                                                                  ograniczeń:
            usługi                  Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU, LV,
            konsultingowe           LT, SI: Bez ograniczeń                                     Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
            odnoszące się do                                                                   HU, LV, LT, SI: Bez ograniczeń
            przesyłu         i      HU, LT, LV, SI: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w
            dystrybucji,    w       sekcji poziomej                                            HU, LT oraz SI: Bez ograniczeń, z wyjątkiem
            oparciu o stawkę,                                                                  wskazań w sekcji poziomej
            energii
                                                                                               LV: Brak
            elektrycznej,
            paliw gazowych,
            pary i gorącej
            wody           do
            gospodarstw
            domowych,
            odbiorców
            przemysłowych,
            komercyjnych i
            innych
            podmiotów

PL                                                                                    96                                                          PL
 ---pagebreak---               korzystających z
              CPC 88731
              SI:        Usługi
     związane z dystrybucją
     energii    –    tylko   w
     odniesieniu do gazu32 –
     część CPC 887)
     k)       Usługi              1) AT, BG, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV, LT,           1) AT, BG, DE, ES, FI, IE, PT, SE, CY, CZ, EE, LV,
     wyszukiwania osób na            MT, PL, RO, SK, SI: Bez ograniczeń.                              LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez ograniczeń.
     stanowiska kierownicze
     (CPC 87201)                  2) AT, BG, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI            2) AT, BG, FI, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO,
                                     Bez ograniczeń                                                   SK, SI Bez ograniczeń
                                  3) AT, BG, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO,           3) AT, BG, DE, FI, PT, CY, CZ, EE, LV, LT, MT,
                                     SK, SI: Bez ograniczeń                                           PL, RO, SK, SI: Bez ograniczeń
                                           ES: Monopol państwowy.                                  4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                  4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w                wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                      sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                      następujących ograniczeń:
                                                                                                   AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK,
                                  AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Bez          SI: Bez ograniczeń
                                  ograniczeń
     Usługi       wyszukiwania    1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU:         1)      Wszystkie    państwa         członkowskie,     z
     miejsc pracy                 Bez ograniczeń                                                   wyjątkiem HU: Bez ograniczeń
     (CPC 87202)                     HU: Brak                                                         HU: Brak
                                  2) AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK: Bez           2) AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO,
                                     ograniczeń                                                       SK: Bez ograniczeń

                                  3) AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, PT, SK:           3) AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO,
                                     Bez ograniczeń                                                   PT, SK: Bez ograniczeń
                                  DE: Na podstawie uprawnień przyznanych usługodawcy               4)    Bez    ograniczeń,    z   wyjątkiem     informacji

 31
            LV: Wyszczególniona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu usług, objętych porozumieniem w zakresie CPC.
 32
            SI: Funkcjonuje przedsiębiorstwo użyteczności publicznej; koncesja może zostać przyznana prywatnym podmiotom gospodarczym prowadzącym działalność W Republice Słowenii.

PL                                                                                            97                                                                                      PL
 ---pagebreak---                                  przez właściwe władze. Uprawnienia przyznawane będą w          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 zależności od sytuacji i zmian na rynku pracy.                 zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 BE, FR, ES, IT: Monopol państwowy.
                                                                                             AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK:
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w      Bez ograniczeń
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                    następujących ograniczeń:
                                 AT, BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SK: Bez
                                 ograniczeń
     Usługi      pozyskiwania    1)       AT, BG, DE, FR, IT, IE, NL, PT, RO, SK: Bez        1)       AT, BG, DE, FR, IT, IE, NL, PT, RO, SK:
     biurowego      personelu    ograniczeń.                                                 Bez ograniczeń.
     pomocniczego                 2)      AT, BG, FI, RO, SK: Bez ograniczeń                 2)       AT, BG, FI, RO, SK: Bez ograniczeń
     (CPC 87203)                  3)      AT, BG, DE, FI, PT, RO, SK: Bez ograniczeń         3)       AT, BG, DE, FI, PT, RO, SK: Bez
                                          IT: Monopol państwowy.                             ograniczeń
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w      4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                                    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem       w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                    następujących ograniczeń:                                   zastrzeżeniem następujących ograniczeń:

                                 AT, BG, FI, RO, SK: Bez ograniczeń                          AT, BG, FI, RO, SK: Bez ograniczeń
     l) Usługi ochrony
                                 1) BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT, RO,      1) BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FR, IT, LV, LT, MT, PT,
               (CPC     87302,      PL, SI, SK: Bez ograniczeń.                                  PL, RO, SI, SK: Bez ograniczeń.
     87303, 87304, 87305)
                                 2) BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Bez          2) BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK:
                                    ograniczeń.
                                                                                                Bez ograniczeń.
                                 3) BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Bez
                                    ograniczeń.                                              3) BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK:
                                    ES: Dostęp wyłącznie poprzez Sociedades Anonimas,           Bez ograniczeń.
                                    Sociedades de Responsabilidad Limitada, Sociedades       DK: Wymóg stałego pobytu i obywatelstwa dla
                                    Anonimas Laborales oraz Sociedades Cooperativas.         większości członków zarządów i kadry kierowniczej.
                                    Dostęp podlega wcześniejszemu zezwoleniu. Przy           Bez ograniczeń w odniesieniu do usług dozoru lotnisk.
                                    przyznawaniu zezwolenia, Rada Ministrów bierze pod
                                    uwagę warunki takie jak kompetencje, uczciwość
                                    zawodową i niezależność, stosowność ochrony w
                                    zakresie zapewnienia bezpieczeństwa ludności i
                                    porządku publicznego.
                                 DK: Bez ograniczeń w odniesieniu do usług dozoru lotnisk.

PL                                                                                     98                                                              PL
 ---pagebreak---                                   Wymóg posiadania krajowej osobowości prawnej. Dostęp
                                  podlega wcześniejszemu zezwoleniu. Przy przyznawaniu
                                  zezwolenia, Ministerstwo Sprawiedliwości bierze pod
                                  uwagę warunki takie jak kompetencje, uczciwość zawodową
                                  i niezależność, doświadczenie i dobrą reputację spółki
                                  starającej się o założenie działalności.
                                  4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w       4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                      sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                      następujących szczególnych ograniczeń:                        zastrzeżeniem   następujących       szczególnych
                                                                                                    ograniczeń:
                                  DK: Bez ograniczeń w odniesieniu do usług dozoru lotnisk.
                                  Wymóg obywatelstwa dla kadry kierowniczej.                   DK: Bez ograniczeń w odniesieniu do usług dozoru
                                  FR: Wymóg obywatelstwa dla dyrektorów i kierowników.         lotnisk. Wymóg stałego pobytu dla personelu
                                  BE: Wymóg obywatelstwa dla personelu zarządzającego.         zarządzającego.
                                                                                               Bez ograniczeń w odniesieniu do usług dozoru lotnisk.
                                  ES, PT: Wymóg            obywatelstwa   dla   pracowników    Wymóg stałego pobytu dla personelu zarządzającego.
                                  wyspecjalizowanych.                                          BE: Wymóg stałego pobytu dla personelu
                                  IT: Wymóg obywatelstwa w celu uzyskania koniecznego          zarządzającego.
                                  zezwolenia na świadczenie usług ochrony i konwojowania       IT: Wymóg stałego pobytu w celu uzyskania
                                  kosztowności.                                                koniecznego zezwolenia na świadczenie usług ochrony
                                  BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Bez              i konwojowania kosztowności.
                                  ograniczeń.                                                  BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Bez
                                                                                               ograniczeń.
     m)       Usługi naukowe i    1)     FR: Bez ograniczeń dla usług w zakresie badań.        1)       FR: Bez ograniczeń dla usług w zakresie
     techniczne      doradztwa    BG, RO: Bez ograniczeń                                       badań.
     związanego              z    2)     BG, RO: Bez ograniczeń                                DE: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie
     problematyką inżynierską *                                                                opłat i uposażeń za wszystkie usługi w zakresie
     (CPC 8675)                                                                                pomiarów realizowane za granicą.
                                                                                               BG, RO: Bez ograniczeń
                                                                                               2)       Brak
                                  3) FR: „Pomiary”: Dostęp wyłącznie poprzez SEL               3) FR: “Usługi w zakresie poszukiwań złóż i oceny
                                     (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par   rentowności” uwarunkowane zezwoleniem.
                                     actions), SCP, SA i SARL.                                 BG, RO: Bez ograniczeń

 *
            Przedmiotowe usługi wykluczają prowadzenie kopalń.

PL                                                                                        99                                                               PL
 ---pagebreak---         IT: Mogą obowiązywać wyłączne prawa dla niektórych
        usług w zakresie poszukiwań złóż związanych z
        wydobyciem (minerałów, ropy, gazu, itp.).
     ES: Dostęp do zawodu związanego z dokonywaniem
     pomiarów i zawodu geologa wyłącznie przez osoby
     fizyczne.

     PT: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.

     IT: Dostęp do zawodu związanego z dokonywaniem
     pomiarów i zawodu geologa wyłącznie przez osoby
     fizyczne. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek)
     między osobami fizycznymi są dozwolone.

     BG, RO: Bez ograniczeń

     4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w         4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem         w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
        następujących szczególnych ograniczeń:                        zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
                                                                      ograniczeń:
        DE:   Warunki      obywatelstwa      dla       geometrów
                                                                   IT, PT: Wymóg stałego pobytu.
        wyznaczanych publicznie.
                                                                   BG, RO: Bez ograniczeń
     FR: “Pomiary” – działania odnoszące się do ustanawiania
     praw własności i prawa ziemskiego są zarezerwowane dla
     wspólnotowych "experts-géomètres".
     BG, RO: Bez ograniczeń
     Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i EE, zgodnie      Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i EE,
     ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z           zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii),
     zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:          oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych
     BE, DE, DK, ES: wyższe wykształcenie i kwalifikacje           ograniczeń:
     zawodowe, oraz trzyletnie doświadczenie zawodowe w            DE: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie
     danym sektorze.                                               opłat i uposażeń za wszystkie usługi, które są
     EE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu w odniesieniu do       wykonywane za granicą.
     pracowników, na podstawie którego muszą posiadać wyższe
     wykształcenie i pięcioletnie doświadczenie zawodowe w
     dziedzinie pokrewnej.

PL                                                          100                                                           PL
 ---pagebreak---                                     BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                    poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                    ekonomicznych.
                                    DE: Warunki obywatelstwa dla geometrów wyznaczanych
                                    publicznie.
     n)       Konserwacja       i   1) BG, RO: Bez ograniczeń                                      1) BG, RO: Bez ograniczeń
     naprawa       sprzętu     (z   2) 3) RO: Bez ograniczeń                                       2) 3) RO: Bez ograniczeń
     wyłączeniem         statków    4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych     4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     morskich i powietrznych        w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
     lub    innych      środków     następujących ograniczeń:                                      zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
     transportu)
                                    RO: Bez ograniczeń                                             RO: Bez ograniczeń
     (Wszystkie          państwa
     członkowskie, z wyjątkiem
     BG, EE, LT, LV: CPC 633,
     8861, 8866.
     BG: Usługi w zakresie
     naprawy        przedmiotów
     użytku      osobistego     i
     gospodarstwa domowego
     (z wyłączeniem biżuterii)
     CPC 63301, 63302, część
     63303, 63304, 63309. EE,
     LT, LV: 633, 8861-8866)
                                    Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i EE, zgodnie       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES i EE,
                                    ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z            zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                    zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                                    BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                    kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                    zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                    danym sektorze.
                                    BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                    poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                    ekonomicznych.

PL                                                                                          101                                                          PL
 ---pagebreak---      o)     Usługi sprzątania         1)        Bez ograniczeń*                                        1) Bez ograniczeń*
     i czyszczenia obiektów           2) 3) RO: Bez ograniczeń                                         2) 3) RO: Bez ograniczeń
     (CPC 874)                        4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych      4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                      w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem           wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                      następujących ograniczeń:                                        zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                      RO: Bez ograniczeń                                               RO: Bez ograniczeń
     p)         Usługi                1)        Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem BG,        1)       Wszystkie    państwa     członkowskie,      z
     fotograficzne                    EE, HU, LV, LT, PL, RO: Bez ograniczeń, z wyłączeniem            wyjątkiem BG, EE, HU, LV, LT, PL, RO: Bez
     (Wszystkie           państwa     fotografii lotniczej: brak                                       ograniczeń, z wyłączeniem fotografii lotniczej: brak
     członkowskie, z wyjątkiem        BG, EE, HU, LV, LT, PL: Brak                                     BG, CZ, HU, LV, LT, PL: Brak
     BG: CPC 875. Wszystkie           2) RO: Bez ograniczeń                                            RO: Bez ograniczeń
     państwa członkowskie, z          3) BG: Brak, z wyjątkiem laboratoriów rentgenowskich             2) RO: Bez ograniczeń
     wyjątkiem BG, CZ, EE,            wymagających licencji.                                           3) RO: Bez ograniczeń
     LV, PL: z wyłączeniem
                                      RO: Bez ograniczeń                                               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     sprzedaży detalicznej. BG:
     część CPC 87501, 87502,          4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych      wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
     87503, część 87504, 87506,       w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem           zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
     87507 z wyłączeniem              następujących ograniczeń:                                        RO: Bez ograniczeń
     fotografii paszportowej i        RO: Bez ograniczeń
     lotniczej.        PL:       z
     wyłączeniem         fotografii
     lotniczej)
                                      Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES, zgodnie ze          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES,
                                      wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem   zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                      następujących szczególnych ograniczeń:
                                      BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                      kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                      zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                      danym sektorze.
                                      BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                      poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                      ekonomicznych.
     q)       Usługi związane         1)       Bez ograniczeń*                                         1)      Bez ograniczeń

 *
             Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.

PL                                                                                              102                                                             PL
 ---pagebreak---      z pakowaniem (CPC 876)     2) 3)    RO: Bez ograniczeń                                  2) 3)    RO: Bez ograniczeń
                                4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                RO: Bez ograniczeń                                           RO: Bez ograniczeń
     r)     Usługi drukarskie   1) 2)    BG, RO: Bez ograniczeń                              1) 2)    BG, RO: Bez ograniczeń3) BG, RO: Bez
     i   wydawnicze    (CPC     3) IT: Udział zagraniczny w spółkach wydawniczych            ograniczeń4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem
     88442)                         ograniczony jest do 49 procent kapitału lub praw do      informacji wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a
                                    głosowania.                                              także z zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                                                                             BG, RO: Bez ograniczeń
                                   LT: Prawa do prowadzenia działalności w sektorze
                                   wydawniczym przyznawane są wyłącznie osobom
                                   prawnym zarejestrowanym na Litwie.

                                   LV: Prawa do prowadzenia działalności w sektorze
                                   wydawniczym przyznawane są wyłącznie osobom
                                   prawnym zarejestrowanym na Łotwie.

                                   PL: Wymóg obywatelstwa dla naczelnych redaktorów
                                   gazet i czasopism.

                                   SK: Prawa do prowadzenia działalności w sektorze
                                   wydawniczym przyznawane są wyłącznie osobom
                                   prawnym zarejestrowanym w Republice Słowackiej.

                                   BG, RO: Bez ograniczeń

                                4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
                                   sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                   następujących ograniczeń:

                                   PL: Wymóg obywatelstwa dla redaktorów naczelnych
                                   gazet i czasopism.

                                   BG, RO: Bez ograniczeń
     s)      Usługi             1) 2) 3) BG, RO: Bez ograniczeń                              1) 2) 3) BG, RO: Bez ograniczeń
     konferencyjne

PL                                                                                    103                                                             PL
 ---pagebreak---      (AT: wyłącznie usługi w     4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych        4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     zakresie     zarządzania    w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
     wystawami)                  następujących ograniczeń:                                         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 BG, RO: Bez ograniczeń                                            BG, RO: Bez ograniczeń
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES, zgodnie ze           Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK i ES,
                                 wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem    zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                 następujących szczególnych ograniczeń:
                                 BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                 kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
                                 zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
                                 danym sektorze.
                                 BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                 poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                 ekonomicznych.
     t)     Inne

          Usługi w zakresie     1) 2) BG, RO: Bez ograniczeń3) BG, RO: Bez ograniczeń4)           1) 2) BG, RO: Bez ograniczeń3)    DK: Zezwolenie
 tłumaczeń                          Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w               dla uprawnionych publicznych tłumaczy ustnych
 (CPC 87905)                        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             i pisemnych może ograniczać zakres działalności.
 (HU:     z    wyłączeniem          następujących szczególnych ograniczeń:                        BG, RO: Bez ograniczeń
 tłumaczeń urzędowych. PL:                                                                        4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
 z    wyłączeniem       usług   DK: Uprawnieni publiczni tłumacze ustni i pisemni:
                                warunek obywatelstwa, o ile Duńska Agencja Handlu i                  w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 przysięgłych       tłumaczy                                                                         zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
 ustnych.        SK:        z   Spółek nie odstąpi od przedmiotowego wymogu.
                                BG, RO: Bez ograniczeń                                               ograniczeń:
 wyłączeniem usług w
 zakresie         tłumaczeń                                                                       DK: Uprawnieni publiczni tłumacze ustni i pisemni:
 pisemnych     i     ustnych,                                                                     wymóg stałego pobytu, o ile Duńska Agencja Handlu
 świadczonych           przez                                                                     i Spółek nie odstąpi od przedmiotowego wymogu.
 uprawnionych tłumaczy)                                                                           BG, RO: Bez ograniczeń
                                Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EL, IT, IE,           Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, EL, IT,
                                UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii),      IE, UK, SE, zgodnie ze wskazaniami w sekcji
                                oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:       poziomej, pkt (iii)

PL                                                                                         104                                                           PL
 ---pagebreak---                                EL: Odpowiednie kwalifikacje i pięcioletnie doświadczenie
                               zawodowe.
                               IT, IE, SE, UK: Odpowiednie kwalifikacje i trzyletnie
                               doświadczenie zawodowe.
                               BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                               kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                               doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                               BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                               poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                               ekonomicznych.
                               IT, UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                               ekonomicznych.
 Usługi      opracowywania     1)         BG, RO: Bez ograniczeń2) BG,         RO:      Bez    1)       DE: Stosowanie przepisów krajowych w
 projektów wystroju wnętrz     ograniczeń3)         BG, RO: Bez ograniczeń4) Bez ograniczeń,   sprawie opłat i uposażeń za wszystkie usługi, które są
 i dekoracji                   z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w (i) i     wykonywane za granicą.
 (CPC 87907)*                  (ii) a także z zastrzeżeniem następujących ograniczeń:          BG, RO: Bez ograniczeń
                               BG, RO: Bez ograniczeń                                          2)       BG, RO: Bez ograniczeń
                                                                                               3)       BG, RO: Bez ograniczeń4) Bez ograniczeń, z
                                                                                               wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej
                                                                                               w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem następujących
                                                                                               ograniczeń:
                                                                                               BG, RO: Bez ograniczeń
 2. USŁUGI W ZAKRESIE
 ŁĄCZNOŚCI
 Usługi       pocztowe     i   1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem BG,        1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem     W celu zapewnienia
 kurierskie33                  CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SK, SI: Systemy             BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SK, SI:
                                                                                                                                                        zgodności        z
 Usługi odnoszące się do       licencjonowania mogą być ustanawiane dla podsektorów (i)-       Brak                                                     rozporządzeniem
 obsługi34           pozycji   (v), dla których istnieje ogólny obowiązek świadczenia

 *
         Wskazuje, że określona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu usług, objętych porozumieniem CPC.
 33
         Zobowiązanie wpisane jest do wykazu zgodnie z proponowaną klasyfikacją, która została notyfikowana WTO przez WE i jej Państwa członkowskie dnia 23 marca 2001 roku
         (dokument WTO S/CSS/W/61).
 34
         Termin „obsługa” obejmuje rozliczenia, sortowanie, transport i dostawy.

PL                                                                                       105                                                                                  PL
 ---pagebreak---  pocztowych35       według     usługi powszechnej. Licencje te mogą być przedmiotem                BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Bez ograniczeń.                 pocztowym i w celu
 następującego      wykazu     szczególnego obowiązku świadczenia usługi powszechnej               EE, LT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v): Brak               rozwiązywania
 podsektorów,             z    i/lub wkładu finansowego na fundusz kompensacyjny.                                                                              konfliktów    między
                                                                                                   PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v): Brak, z
 przeznaczeniem krajowym       BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Bez ograniczeń.                         wyłączeniem korespondencji pisemnej (np. listy). CZ,        partnerami
 lub zagranicznym.             EE, LT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v): Brak                                                                                   handlowymi
                                                                                                   SK: Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v) w formie 2 i 3:
 Podsektory (i), (iv) oraz                                                                         Brak                                                        (publicznymi     lub
                               PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v): Brak, z wyłączeniem
 (v) można wykluczyć w                                                                                                                                         prywatnymi),
                               korespondencji pisemnej (np. listy).                                4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 przypadku, gdy wchodzą                                                                                                                                        ustanowiono
                               Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v) w formie 2 i 3: Brak                     wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z   niezależne krajowe
 one w zakres usług, które
 mogą być zarezerwowane,       4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w                   zastrzeżeniem   następujących       szczególnych       organy wykonawcze.
 to znaczy: dla przesyłek,        sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem                 ograniczeń:                                            Prawo do pocztowej
 korespondencyjnych,              następujących szczególnych ograniczeń:                                                                                       usługi powszechnej
                                                                                                   BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Bez ograniczeń
 których cena jest niższa                                                                                                                                      jest zapewnione.
                               BG, CY, HU, LV, MT, RO, SI: Bez ograniczeń                          CZ, EE, LT, PL, SK: Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v),
 niż pięciokrotna wartość
                               CZ, EE, LT, PL, SK: Bez ograniczeń, z wyjątkiem (v), gdzie          gdzie brak ograniczenia nie dotyczy wskazań w sekcji
 podstawowej         stawki
                               brak ograniczenia nie dotyczy wskazań w sekcji poziomej, w          poziomej, w punkcie (i) oraz (ii) (PL: z wyłączeniem
 publicznej,              z
                               punkcie (i) oraz (ii) (PL: z wyłączeniem korespondencji             korespondencji pisemnej, np. listów)
 zastrzeżeniem, że ważą
 one mniej niż 350 gram36,     pisemnej, np. listów)
 plus usługi w zakresie
 przesyłania         listów
 poleconych, stosowanych
 w toku procedur sądowych
 lub administracyjnych.
 (i)               Obsługa
 zaadresowanych pisemnych

 35
         „Pozycja pocztowa” odnosi się do pozycji, obsługiwanych przez dowolny rodzaj podmiotu gospodarczego, publicznego lub prywatnego.
 36
         „Przesyłki korespondencyjne”: informacja w formie pisemnej, w jakiegokolwiek postaci fizycznej, przekazywana i dostarczana pod adres wskazany przez nadawcę na przesyłce lub na
         jej opakowaniu. Książek, katalogów, gazet i czasopism nie uważa się za przesyłki korespondencyjne.
 37
         Np. listy, karty pocztowe.
 38
         Włącznie z książkami i katalogami.
 39
         Dzienniki, gazety, czasopisma.
 40
         Przesyłki ekspresowe mogą obejmować, oprócz skróconego czasu przesyłki i wiarygodności, czynniki dodatkowe, takie jak odbiór z miejsce pochodzenia, przekazanie do rąk
         własnych adresata, oznaczanie i monitorowanie, możliwość zmiany miejsca przeznaczenia, i adresata w trakcie tranzytu, potwierdzenie odbioru.
 41
         Oferowanie środków, łącznie z udostępnieniem pomieszczeń na zasadzie ad-hoc, jak również przewożenie przez stronę trzecią, umożliwianie doręczania własnych przesyłek w drodze
         wzajemnej wymiany przesyłek pocztowych między użytkownikami korzystającymi z przedmiotowej usługi. Przesyłka pocztowa odnosi się do przesyłek obsługiwanych przez dowolny
         rodzaj podmiotu gospodarczego, publicznego lub prywatnego.

PL                                                                                           106                                                                                           PL
 ---pagebreak---  informacji w jakiejkolwiek
 postaci fizycznej37, w tym
      - usługi w zakresie
      mieszanych przesyłek
      pocztowych
      - bezpośrednie przesyłki
      pocztowe
 (ii)                 Obsługa
 zaadresowanych paczek38
 (iii)                Obsługa
 zaadresowanych
 wydawnictw prasowych39
 (iv) Obsługa przesyłek
 określonych powyżej w
 punktach (i) - (iii), w
 formie             przesyłek
 poleconych                lub
 ubezpieczonych.
 (v) Przesyłki ekspresowe40
 dla pozycji określonych
 powyżej w punktach (i) -
 (iii).
 (vi) Obsługa przesyłek
 niezaadresowanych
 (vii)              Wymiana
 dokumentów41
 (viii) Inne usługi, gdzie
 indziej niesklasyfikowane
 2.C                   Usługi
 telekomunikacyjne
 Usługi telekomunikacyjne to przekazywanie sygnałów elektromagnetycznych - dźwięku, obrazów lub ich kombinacji, z wyłączeniem nadawania42. W związku z tym,
 zobowiązania w niniejszym harmonogramie nie obejmują działalności gospodarczej, polegającej na dostarczaniu treści, której przekaz wymaga zastosowania usług

 42
         Nadawanie określa się jako nieprzerwany ciąg transmisji wymagany do rozpowszechniania sygnałów programów telewizyjnych i radiowych dla ogółu społeczeństwa, ale nie obejmuje
         to powiązań w zakresie wpływów między podmiotami gospodarczymi.

PL                                                                                         107                                                                                          PL
 ---pagebreak---  telekomunikacyjnych. Dostarczanie tych treści, przekazywanych poprzez usługi telekomunikacyjne, podlega szczególnym zobowiązaniom podjętym przez Wspólnotę i jej
 państwa członkowskie w innych odnośnych sektorach.

 BG: Środki mające zastosowanie we wszystkich sektorach usług telekomunikacyjnych:
 1. Założenie publicznej lub prywatnej sieci telekomunikacyjnej wymaga licencji. Wszystkie usługi muszą być świadczone za pośrednictwem sieci objętych licencją lub
 sieci dzierżawionych w ramach sieci objętych licencją. Licencja imienna wydawana jest na rzecz wnioskodawcy przez uprawniony organ w Bułgarii i nie może być
 przenoszona na osoby trzecie. Zwykła odsprzedaż usług telekomunikacyjnych jest zabroniona.
 2. Podłączenie do sieci publicznej jest możliwe na warunkach określonych w licencji i w zależności od możliwości technicznych. Końcowe urządzenia telekomunikacyjne
 przeznaczone do bezpośredniego lub pośredniego podłączenia do publicznej lub prywatnej sieci telekomunikacyjnej mogą zostać podłączone do punktu zakończenia sieci,
 o ile wcześniej zostały poddane ocenie pod kątem spełnienia zasadniczych wymagań.
 3. Osoby fizyczne i prawne prowadzące działalność w zakresie badań statystycznych i instalujące systemy informatyczne są zobowiązane do stosowania rozwiązań
 koncepcyjnych, nazewnictwa i klasyfikacji zgodnych z rozwiązaniami koncepcyjnymi, nazewnictwem i klasyfikacjami stosowanymi przez Krajowy Instytut Statystyczny.
 Krajowe                    i
 międzynarodowe
 Usługi       krajowe       i
 międzynarodowe,
 świadczone przy użyciu
 dowolnych        technologii
 sieciowych na podstawie
 sprzętu lub odsprzedaży,
 do użytku publicznego i
 niepublicznego,           w
 następujących segmentach
 rynku (odpowiadają one
 następującym CPC: 7521,
 7522, 7523, 7524**, 7525,
 7526 oraz 7529**, z
 wyłączeniem nadawania):

 **
         Wyszczególniona usługa stanowi wyłącznie część całego zakresu działań objętych porozumieniem CPC.

PL                                                                                         108                                                                         PL
 ---pagebreak---  WSZYSTKIE SEKTORY            BG: Instalacja i korzystanie ze sprzętu i sieci                                                                        BG:     Zgodnie      z
                              telekomunikacyjnych         oraz       świadczenie      usług                                                          załącznikiem
                              telekomunikacyjnych wymaga uzyskania koncesji, licencji,
                              pozwolenia lub rejestracji przez bułgarski organ uprawniony.                                                           RO:      Zgodnie      z
                              Liczba licencji może zostać ograniczona w zależności od                                                                załącznikiem.
                              dostępności ograniczonych zasobów lub z przyczyn                                                                       Eksploatacja      sieci
                              technicznych (pojemność numeracji, tymczasowy brak                                                                     oraz      świadczenie
                              punktów dostępu).                                                                                                      usług       wymagają
                              *BTC – Bułgarska Spółka Telekomunikacyjna Sp. z o.o.                                                                   licencji            lub
                              RO: Licencje i pozwolenia są wydawane wyłącznie                                                                        pozwolenia wydanego
                              podmiotom posiadającym rumuńską osobowość prawną                                                                       przez           organ
                              ustanowionym zgodnie z rumuńskim ustawodawstwem.                                                                       regulacyjny.
                              Wyłącznie rumuńscy sygnatariusze mają prawo do związków                                                                Warunki
                              z Międzynarodowymi Organizacjami Satelitarnymi.                                                                        licencjonowania, dla
                                                                                                                                                     wszystkich
                                                                                                                                                     podsektorów, mogą
                                                                                                                                                     wymagać stosowania
                                                                                                                                                     powszechnych zasad
                                                                                                                                                     świadczenia      usług
                                                                                                                                                     określonych      przez
                                                                                                                                                     organ regulacyjny.

 a.   Telefoniczne usługi     1) BG: W odniesieniu do usług w zakresie przekazywania          1) 2) 3) BG: W odniesieniu do poczty elektronicznej,   BE:          Warunki
 głosowe                      danych za pomocą faksu: Wyłącznie za pośrednictwem              poczty głosowej, elektronicznej wymiany danych         przyznawania licencji
 b.   Usługi                  międzynarodowej sieci BTC. W odniesieniu do obwodów             (EDI): Bez ograniczeń                                  mogą odnosić się do
 przekazywania      danych    dzierżawionych: sprzedaż i dzierżawa pojemności obwodów         4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji              potrzeby
 metodą           komutacji   dzierżawionych jest zabroniona. W odniesieniu do poczty         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z    zagwarantowania
 pakietów                     elektronicznej, poczty głosowej, elektronicznej wymiany         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:                usługi powszechnej,
 c.   Usługi                  danych (EDI): Bez ograniczeń                                    BG: W odniesieniu do poczty elektronicznej, poczty     także         poprzez
 przekazywania      danych    PL: W odniesieniu do usług w zakresie telewizji kablowej i      głosowej, elektronicznej wymiany danych (EDI): Bez     finansowanie,
 metodą komutacji łączy       sieci radiowej: Bez ograniczeń.                                 ograniczeń                                             świadczonej        w
                              2) BG, W odniesieniu do poczty elektronicznej, poczty                                                                  sposób przejrzysty,
 d.   Usługi teleksowe                                                                        RO: Bez ograniczeń dla kategorii (ii)
                              głosowej, elektronicznej wymiany danych (EDI): Bez                                                                     niedyskryminacyjny i
 e.   Usługi telefaksowe                                                                                                                             neutralny z punktu
                              ograniczeń.
 f.   Usługi w zakresie                                                                                                                              widzenia
 przekazywania danych za      PL: W odniesieniu do usług w zakresie telewizji kablowej i
                                                                                                                                                     konkurencji,     oraz
 pomocą faksu                 sieci radiowej: Bez ograniczeń.
                                                                                                                                                     nieobciążający

PL                                                                                      109                                                                                    PL
 ---pagebreak---  g.     Usługi     obwodów      3) BG: W odniesieniu do usług w zakresie przekazywania          bardziej   niż   to
 dzierżawionych                 danych za pomocą faksu: Wyłącznie za pośrednictwem              konieczne.
 h. Poczta elektroniczna        międzynarodowej sieci BTC. W odniesieniu do obwodów
 i. Poczta głosowa              dzierżawionych: Sprzedaż i dzierżawa pojemności obwodów
                                dzierżawionych jest zabroniona. W odniesieniu do poczty
 j. Uzyskiwanie informacji i
                                elektronicznej, poczty głosowej, uzyskiwania informacji i
 przeszukiwanie           baz
                                przeszukiwania baz danych on-line (EDI): Bez ograniczeń
 danych on-line
                                3) PL: W odniesieniu do usług w zakresie telewizji kablowej i
 k. Elektroniczna wymiana
                                sieci radiowej: Ograniczenie kapitału zagranicznego i prawa
 danych (EDI)
                                głosu wynosi 49%.
 l. Wzmożone / związane z
                                SI: Udział podmiotów zagranicznych nie może przekraczać
 wartością dodaną usługi w
                                99% kapitału. Licencja na działalność podlega
 zakresie         przesyłania
                                zobowiązaniom       podmiotów       świadczących       usługi
 danych za pomocą faksu,
                                telekomunikacyjne o wartości dodanej, w zakresie korzystania
 włączając przechowywanie
                                z podstawowych sieci telekomunikacyjnych.
 i               przesyłanie,
 przechowywanie             i   4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
 uzyskiwanie                    sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem
                                następujących ograniczeń:
 m. Konwersja kodu i
 protokołu                      BG: W odniesieniu do poczty elektronicznej, poczty
                                głosowej, elektronicznej wymiany danych (EDI): Bez
                                ograniczeń
                                RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)

PL                                                                                        110                         PL
 ---pagebreak---  o. Inne usługi: usługi i      1) 2) Dla systemów przywoływania: Bez ograniczeń, z             1) 2) 3) Brak                                          BE:           Warunki
 systemy          łączności,   wyjątkiem paneuropejskich systemów przywoływania.               4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji              przyznawania licencji
 przenośne i osobiste          3)                                                              wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z    mogą odnosić się do
                               PL: W odniesieniu do publicznych usług w zakresie telefonii i   zastrzeżeniem następujących ograniczeń:                potrzeby
                               sieci komórkowych: Brak, z wyjątkiem faktu, że ograniczenie     RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)               zagwarantowania
                               kapitału zagranicznego i prawa do głosów wynosi 49%.                                                                   usługi powszechnej,
                                                                                                                                                      także          poprzez
                               SI: Udział podmiotów zagranicznych nie może przekraczać
                                                                                                                                                      finansowanie,
                               99% kapitału. Licencja na działalność podlega
                                                                                                                                                      świadczonej         w
                               zobowiązaniom       podmiotów        świadczących     usługi
                                                                                                                                                      sposób przejrzysty,
                               telekomunikacyjne z wartością dodaną, w zakresie
                                                                                                                                                      niedyskryminacyjny i
                               korzystania z podstawowych sieci telekomunikacyjnych.
                                                                                                                                                      neutralny z punktu
                               4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w                                                                 widzenia
                               sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem                                                                   konkurencji,      oraz
                               następujących ograniczeń:                                                                                              nieobciążający
                               RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                                                                               bardziej     niż    to
                                                                                                                                                      konieczne.
 Usługi satelitarne            1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG:         1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem
                               Bez ograniczeń                                                  BG: Bez ograniczeń

                               BG: Brak                                                        BG: Brak

                               4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w          4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem           wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                               następujących ograniczeń:                                       zastrzeżeniem następujących ograniczeń:

                               Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG: Bez              Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG:
                               ograniczeń                                                      Bez ograniczeń

                               BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w          BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem            informacji
                               sekcji poziomej                                                 wskazanych w sekcji poziomej

PL                                                                                       111                                                                                   PL
 ---pagebreak---  Usługi VSAT                  1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG,     1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem
                              RO: Bez ograniczeń                                          BG, RO: Bez ograniczeń

                              BG: Brak                                                    BG: Brak

 - dla celów        użytku    RO: Bez ograniczeń w przypadku użytku publicznego           RO: Bez ograniczeń w przypadku użytku publicznego
 publicznego
                              4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w      4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 - dla celów        użytku    sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 niepublicznego               następujących ograniczeń:                                   zastrzeżeniem następujących ograniczeń:

                              Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG, RO: Bez      Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG,
                              ograniczeń                                                  RO: Bez ograniczeń

                              BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w      BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem            informacji
                              sekcji poziomej                                             wskazanych w sekcji poziomej

                              RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w      RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji
                              sekcji poziomej. Bez ograniczeń w przypadku użytku          wskazanych w sekcji poziomej. Bez ograniczeń w
                              publicznego. Bez ograniczeń dla przyjezdnych odbywających   przypadku użytku publicznego. Bez ograniczeń dla
                              podróże służbowe.                                           przyjezdnych odbywających podróże służbowe.

 Usługi    związane      z
 telekomunikacją

 Usługi     w      zakresie   1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG:     1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem
 dzierżawy sprzętu            Bez ograniczeń                                              BG: Bez ograniczeń

 (CPC 7541)                   BG: Brak                                                    BG: Brak

PL                                                                                  112                                                          PL
 ---pagebreak---  Usługi     w      zakresie      4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w       4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 sprzedaży sprzętu               sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem        wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
 (CPC 7542)
                                 Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG: Bez           Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG:
 Usługi doradcze                 ograniczeń                                                   Bez ograniczeń

 (CPC 7544)                      BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w       BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem                informacji
                                 sekcji poziomej                                              wskazanych w sekcji poziomej

 3. BUDOWNICTWO I                1) W odniesieniu do wszystkich państw członkowskich z        1)       Bez ograniczeń*, z wyjątkiem CPC 5111 i
 POKREWNE          USŁUGI             wyjątkiem BG, RO, HU, MT: Bez ograniczeń* z             5114: brak
 INŻYNIERSKIE                         wyjątkiem 5111 i 5114: brak                                HU, MT: Bez ograniczeń
         (Wszystkie                   BG, RO, HU, MT: Bez ograniczeń                          2)       HU, MT: Bez ograniczeń
 państwa członkowskie z          2) BG: Brak z wyjątkiem podsektorów innych niż CPC 517:      3)       HU, MT: Bez ograniczeń
 wyjątkiem BG: CPC 511,               Brak z wyjątkiem warunków określonych w 4) poniżej.
 512, 513, 514, 515, 516,                                                                     4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 HU, MT: Bez ograniczeń
 517, 518. BG: CPC 512,                                                                            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                      RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do CPC 511, 515, 518        zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
 5131, 5132, 5135, 514,
 5161, 5162, 51641, 51643,       3) HU, MT: Bez ograniczeń
                                                                                              HU, MT: Bez ograniczeń
 51644, 5165, 517.)                       BG: Brak z wyjątkiem podsektorów innych niż CPC
                                 517: Osoby zagraniczne mogą świadczyć usługi wyłącznie w
                                 ramach spółki z miejscowymi usługodawcami, lub jako ich
                                 podwykonawcy w przypadku, gdy dany projekt jest istotny z
                                 krajowego lub regionalnego punktu widzenia.
                                 Powyższe nie ma zastosowania w odniesieniu do projektów
                                 będących przedmiotem międzynarodowego przetargu
                                 wygranego przez zagranicznych usługodawców.
                                 Wymóg akredytacji:        główny zakres działalności osoby
                                     zagranicznej obejmuje odnośne usługi; doświadczenie w
                                     dziedzinie budownictwa; projekty zrealizowane w ciągu
                                     ostatnich dwóch lat; personel i zdolności techniczne,

 *
     Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.

PL                                                                                      113                                                               PL
 ---pagebreak---          referencje bankowe od renomowanego banku
         zagranicznego. Usługi są świadczone poprzez
         pracowników na warunkach określonych w 4) poniżej.
         IT: Wyłącznie prawa są przyznawane na budowę,
         konserwację i zarządzanie autostradami i lotniskiem w
         Rzymie.
     4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
          sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
          następujących ograniczeń:
          BG: W odniesieniu do podsektorów innych niż CPC 517:
          Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych z
          zastrzeżeniem uznania ich kwalifikacji technicznych oraz
          uzyskania akredytacji od izby zawodowej w Republice
          Bułgarii.
     Akredytacja jest przyznawana pod warunkiem spełnienia
          następujących     kryteriów:    uznanie      kwalifikacji
          technicznych w Bułgarii; doświadczenie w dziedzinie
          budownictwa, projekty zrealizowane w ciągu ostatnich
          dwóch lat;.
          HU, MT: Bez ograniczeń
               RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
     Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DK, ES, FR i NL, gdzie:          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DK, ES, FR,
     zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z      zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
     zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
     NL: Wyższe wykształcenie, odpowiednie kwalifikacje i
     trzyletnie doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
     BE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
     kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i kwalifikacje
     zawodowe, a także trzyletnie doświadczenie zawodowe w
     danym sektorze.
     BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
     poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
     ekonomicznych.
     FR: Bez ograniczeń, z wyjątkiem środków dotyczących
     czasowego wjazdu techników na następujących warunkach:

PL                                                              114                                                         PL
 ---pagebreak---      -   Technik jest pracownikiem osoby prawnej na terytorium
         Chile i zostaje przeniesiony do celów obecności
         handlowej we Francji, która ma umowę z tą osoba
         prawną.

     -   Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres
         nieprzekraczający sześciu miesięcy.

     -   Technik      przedstawia     świadectwo   pracy    z
         przedstawicielstwa handlowego we Francji i pismo od
         osoby prawnej na terytorium Chile, zawierające zgodę
         tej osoby prawnej na przeniesienie.

     -   Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
         ekonomicznych

     - Organ obecności handlowej zobowiązany jest wpłacić
     podatek do Międzynarodowego Biura Migracji.
     Bez ograniczeń, z wyjątkiem DE, SE i UK, zgodnie ze           Bez ograniczeń, z wyjątkiem DE, SE i UK, zgodnie ze
     wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), wyłącznie dla CPC   wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), wyłącznie
     5111, oraz z zastrzeżeniem następujących szczególnych         dla CPC 5111
     ograniczeń:
     SE, UK: Wyższe wykształcenie, odpowiednie kwalifikacje i
     trzyletnie doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
     UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
       ekonomicznych
     DE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem ograniczonego zakresu
     usług związanych z pracami badawczymi w miejscu robot, w
     którym to przypadku wymaga się wyższego wykształcenia,
     kwalifikacji i trzyletniego doświadczenia zawodowego w
     danym sektorze.

PL                                                           115                                                         PL
 ---pagebreak---  4.       USŁUGI         W
 ZAKRESIE
 DYSTRYBUCJI43
 A.       Usługi               1) FR: Bez ograniczeń dla podmiotów gospodarczych i                  1) BG: Bez ograniczeń
 świadczone          przez        pośredników pracujących na rynkach krajowych.                     FR: Bez ograniczeń dla podmiotów gospodarczych i
 pośredników pobierających        MT: Bez ograniczeń                                                pośredników pracujących na rynkach krajowych.
 prowizje        (Wszystkie    2)      BG, MT: Bez ograniczeń                                       2) MT: Bez ograniczeń
 państwa członkowskie z
                               3)      MT: Bez ograniczeń                                           3) MT: Bez ograniczeń
 wyjątkiem BG, RO: CPC
 621, 6111, 6113, 6121.        4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 BG44: część CPC 62113            sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 oraz 62114, 62115, 62116.        następujących szczególnych ograniczeń:                            zastrzeżeniem      następujących         szczególnych
 RO: CPC 621)                                                                                       ograniczeń:
                               MT: Bez ograniczeń                                                   MT: Bez ograniczeń
                               FR: Warunek obywatelstwa w odniesieniu do działalności               IT: Wymóg stałego pobytu.
                               podmiotów gospodarczych, przedstawicieli handlowych i                RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                               pośredników pracujących na dwudziestu (20) rynkach
                               krajowych.
                               RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                                       46
 B.      Usługi w zakresie     1)         FR: Bez ograniczeń dla aptek.                             1) BG, MT: Bez ograniczeń
 sprzedaży hurtowej45              BG, MT: Bez ograniczeń                                              RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 622: Brak
         (Wszystkie                RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 622: Brak                     2) MT: Bez ograniczeń
 państwa członkowskie, z       2) MT: Bez ograniczeń                                                   RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 622: Brak
 wyjątkiem PL: CPC 622,
                                   RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 622: Brak                     3) BG, MT: Bez ograniczeń
 61111, 6113, 6121. PL:

 43
         Z wyłączeniem broni we wszystkich Państwach członkowskich, z wyjątkiem BG. Wyłączając środki wybuchowe, produkty chemiczne i metale szlachetne we wszystkich Państwach
         członkowskich, z wyjątkiem AT, FI, SE. Z wyłączeniem materiałów pirotechnicznych, artykułów zapalnych, urządzeń wybuchowych, amunicji, sprzętu wojskowego, tytoniu i
         wyrobów tytoniowych, substancji toksycznych, wyrobów medycznych i narzędzi chirurgicznych, niektórych substancji medycznych i przedmiotów do użytku medycznego w AT. Z
         wyłączeniem dystrybucji tytoniu, wyrobów tytoniowych, napojów alkoholowych, towarów farmaceutycznych, medycznych i ortopedyczynych, broni, amunicji i sprzętu wojskowego,
         metali szlachetnych, kamieni szlachetnych i wyrobów zawierających metale lub kamienie szlachetne; ropy naftowej i produktów ropy naftowej w BG. Z wyłączeniem usług w zakresie
         dystrybucji amunicji, materiałów wybuchowych, środków odurzających oraz leków zawierających środki odurzające, wyrobów tytoniowych i papieru do papierosów, alcoholu i spirytusu w
         RO. Z wyłączeniem dystrybucji materiałów pirotechnicznych, artykułów zapalnych i urządzeń wybuchowych, broni palnej, amunicji i sprzętu wojskowego, substancji toksycznych i
         niektórych substancji medycznych w SI.
 44
         BG: Zobowiązania szczególne nie obejmują usług świadczonych przez pośredników pobierających prowizje działających na giełdach towarowych funkcjonujących w sposób ciągły.
 45
         BG: Zobowiązania szczególne nie obejmują usług w zakresie handlu hurtowego na na giełdach towarowych funkcjonujących w sposób ciągły.
 46
         Z wyłączeniem tytoniu w ES, IT.

PL                                                                                            116                                                                                             PL
 ---pagebreak---  CPC 622, z wyjątkiem          3) 47 BG: Wymóg uzyskania licencji na specjalistyczne             4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
 62226, 62228, 62251,             usługi w zakresie sprzedaży hurtowej. Test potrzeb                w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 62252)                           ekonomicznych, główne kryteria to: liczba oraz wpływ na           zastrzeżeniem     następujących     szczególnych
                                  istniejące sklepy, gęstość zaludnienia, rozproszenie              ograniczeń:
                                  geograficzne, wpływ na warunki ruchu drogowego.
                                  FR: Apteki hurtowe otrzymują zezwolenia zgodnie z                  MT: Bez ograniczeń
                                  potrzebami ludności oraz w ramach ustanowionych                IT: Wymóg stałego pobytu.
                                  kontyngentów.                                                  RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii).
                                  PL: Zakładanie spółek prowadzących działalność w
                                  zakresie sprzedaży hurtowej importowanych towarów
                                  konsumpcyjnych

                                  uwarunkowane jest uzyskaniem licencji.
                                  MT: Bez ograniczeń
                              4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                 następujących szczególnych ograniczeń:
                                  MT: Bez ograniczeń
                              FR: Warunek obywatelstwa dla handlu hurtowego produktami
                              farmaceutycznymi.
                              RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii).
 C.      Usługi w zakresie    1) BG, MT: Bez ograniczeń                                          1) BG, MT: Bez ograniczeń
 sprzedaży detalicznej 48          RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 631+632: Brak                 RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 631+632:
         (Wszystkie           2) MT: Bez ograniczeń                                                 Brak
 państwa członkowskie z            RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 631+632: Brak              2) MT: Bez ograniczeń
 wyjątkiem BG: CPC 631,         49 50                                                               RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem CPC 631+632:
                              3)      BE, DK, FR, IT, PT: test potrzeb ekonomicznych
 632, 61112, 6113, 6121,

 47
         Z wyłączeniem tytoniu w ES, IT, FR.
 48
         W odniesieniu do EE, LT i LV, zakres obejmuje CPC 633, 6111, 61221, 63234. Z wyłączeniem CPC 613 w LT. Z wyłączeniem napojów alkoholowych w FI, S. Z wyłączeniem CPC
         61112, 6121, 613, 63107, 63108, 63211 w PL. Z wyłączeniem produktów farmaceutycznych (część CPC 63211) we wszystkich Państwach członkowskich, które są objęte
         zobowiązaniem w ramach usług profesjonalnych, pod hasłem „farmaceuci”. Usługi w zakresie dystrybucji poza określonym miejscem (sprzedaż bezpośrednia) uważa się za usługi w
         zakresie sprzedaży detalicznej. CPC 633 (usługi w zakresie napraw towarów użytku osobistego i domowego) objęte są zobowiązaniem w ramach usług związanych z działalnością
         gospodarczą. Sektor ten obejmuje wyłącznie dystrybucję towarów. Mają one charakter rzeczowy i są możliwe do transportowania.

PL                                                                                         117                                                                                         PL
 ---pagebreak---  613). BG: CPC 61112;           stosowany wobec domów handlowych na zasadzie                    Brak
 część CPC 6113; część          traktowania narodowego.                                      3) MT: Bez ograniczeń
 CPC 6121; CPC 631 z            Wymóg uzyskania licencji na specjalistyczne usługi w
 wyjątkiem 63107 i 63108;                                                                    4)    Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                zakresie    sprzedaży   detalicznej.    Test  potrzeb
 CPC 63211; CPC 6322;                                                                             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                ekonomicznych w przypadku zakładania domów
 CPC 6323; CPC 6324;                                                                              zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                handlowych, główne kryteria to: liczba oraz wpływ na
 część CPC 63292, 63297)        istniejące sklepy, gęstość zaludnienia, rozproszenie         MT: Bez ograniczeń
                                geograficzne, wpływ na warunki ruchu drogowego.              RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                                SE: Poszczególne gminy mogą stosować test potrzeb
                                ekonomicznych do handlu tymczasowego artykułami
                                odzieżowymi, butami i środkami spożywczymi, które
                                nie są przedmiotem konsumpcji w miejscu sprzedaży51
                                MT: Bez ograniczeń
                            4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
                               sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                               następujących szczególnych ograniczeń:
                                MT: Bez ograniczeń
                            FR: Warunek obywatelstwa dla dystrybutorów tytoniu (tj.
                            właścicieli sklepów tytoniowych).
                            RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii).
 D.     Franchising         1) MT, RO: Bez ograniczeń                                        1) 2) 3) MT, RO: Bez ograniczeń
        (CPC 8929)          BG: Dostęp jest przyznawany wyłącznie osobom prawnym.            4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                             2) MT, RO: Bez ograniczeń                                       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                            3) BG, MT, RO: Bez ograniczeń                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                            4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych       MT, RO: Bez ograniczeń
                            w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                            następujących ograniczeń:
                            MT, RO: Bez ograniczeń
 5.     USŁUGI         W

 49
        W przypadku, gdy prowadzenie działalności gospodarczej jest przedmiotem testu potrzeb ekonomicznych, główne kryteria to: liczba i wpływ istniejących sklepów, gęstość
        zaludnienia, rozproszenie geograficzne, wpływ na warunki ruchu drogowego i tworzenie nowych miejsc pracy.
 50
        Z wyłączeniem tytoniu w ES, FR oraz IT. Z wyłączeniem napojów alkoholowych w IE.
 51
        Zasady te nie dotyczą stałej sprzedaży w ustalonym miejscu sprzedaży lub w zakładzie produkcyjnym.

PL                                                                                     118                                                                                      PL
 ---pagebreak---  ZAKRESIE EDUKACJI
 PRYWATNEJ
 A.       Usługi w zakresie   1) FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, obywatele       1)       CY, FI, MT, RO, SE, SI: Bez ograniczeń.
 szkolnictwa podstawowego         państw trzecich mogą uzyskać zgodę właściwych władz       2)       CY, FI, MT, RO, SE, SI: Bez ograniczeń.
          (Wszystkie              na założenie i prowadzenie placówki oświatowej, oraz na   3)       CY, FI, MT, RO, SE, SI: Bez ograniczeń.
 państwa członkowskie, z          nauczanie.
                                                                                                CZ: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
 wyjątkiem EE: CPC 921.          BG, CY, FI, MT, RO, SE, SI: Bez ograniczeń.                    członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
 EE: Obowiązkowe usługi w     2)       CY, FI, MT, RO SE, SI: Bez ograniczeń.                   czeskie.
 zakresie       szkolnictwa
                              3)       CY, FI, MT, RO SE, SI: Bez ograniczeń.                   LT: Brak, z wyjątkiem wymogu uzyskania
 podstawowego)
                                 BG: Dostęp jest przyznawany szkołom podstawowym                zezwolenia Ministerstwa Edukacji i Nauki dla
                                 finansowanym ze środków prywatnych, zarejestrowanym            placówek oświatowych uznawanych przez
                                 jako osoby prawne za zgodą Rady Ministrów. Jednym z            państwo.
                                 warunków jest spełnienie państwowych wymogów w                 SK: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
                                 zakresie kształcenia i zdrowia.                                członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
                                 Bez ograniczeń dla osób fizycznych i stowarzyszeń              słowackie.
                                 CZ: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie        4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 oświatowej, oraz na nauczanie. Warunek w zakresie          zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 zapewnienia jakości i poziomu nauczania oraz               CY, FI, MT, RO, SE, SI: Bez ograniczeń
                                 odpowiednich obiektów szkolnych.                           BG: Warunek bułgarskiego obywatelstwa. Obywatele
                                 HU: Zakładanie szkół uwarunkowane jest uzyskaniem          obcych państw mogą wykonywać zawód nauczyciela
                                 licencji od władz lokalnych.                               pod warunkiem posiadania stałego pobytu i uznania
                                 SK: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie        wykształcenia i kwalifikacji zawodowych.
                                 właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki
                                 oświatowej, oraz na nauczanie, pod warunkiem spełnienia
                                 wymogów w zakresie kwalifikacji i wymogów
                                 merytorycznych w przypadku zakładania takiej placówki.
                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                              następujących szczególnych ograniczeń:
                              CY, FI, MT, RO, SE, SI: Bez ograniczeń.
                              BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w
                              sekcji poziomej i w 3) powyżej
                              FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, obywatele
                                  państw trzecich mogą uzyskać zgodę właściwych władz
                                  na założenie i prowadzenie placówki oświatowej, oraz na

PL                                                                                    119                                                          PL
 ---pagebreak---                                   nauczanie.
 B.       Usługi w zakresie   1)        BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.              1)       CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.
 szkolnictwa                      FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, obywatele       2)       CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.
 ponadpodstawowego                państw trzecich mogą uzyskać zgodę właściwych władz        3)       CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.
          (Wszystkie              na założenie i prowadzenie placówki oświatowej, oraz na        LT: Brak, z wyjątkiem wymogu uzyskania
 państwa członkowskie, z          nauczanie.                                                     zezwolenia Ministerstwa Edukacji i Nauki dla
 wyjątkiem EE: CPC 922.       2)        CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.                      placówek oświatowych uznawanych przez
 EE:      obowiązkowe     i   3)        CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.                      państwo.
 nieobowiązkowe usługi w
                                        BG:     Dostęp     jest    przyznawany     szkołom       SI: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
 zakresie       szkolnictwa
                                  ponadpodstawowym         finansowanym      ze    środków       członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
 ponadpodstawowego. LV:
                                  prywatnych zarejestrowanym jako osoby prawne za zgodą          słoweńskie.
 z wyłączeniem CPC 9224)
                                  Rady Ministrów. Jednym z warunków jest spełnienie              SK: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
                                  państwowych wymogów w zakresie kształcenia i zdrowia.          członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
                                        Bez ograniczeń dla osób fizycznych i stowarzyszeń        słowackie.
                                  CZ: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie        4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                  właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                  oświatowej, oraz na nauczanie. Warunek w zakresie          zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  zapewnienia jakości i poziomu nauczania oraz               CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.
                                  odpowiednich obiektów szkolnych.                           BG: Warunek bułgarskiego obywatelstwa. Obywatele
                                  HU: Zakładanie szkół uwarunkowane jest uzyskaniem          obcych państw mogą wykonywać zawód nauczyciela
                                  licencji od władz lokalnych.                               pod warunkiem posiadania stałego pobytu i uznania
                                  SK: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie        wykształcenia i kwalifikacji zawodowych.
                                  właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki
                                  oświatowej, oraz na nauczanie, pod warunkiem spełnienia
                                  wymogów w zakresie kwalifikacji i wymogów
                                  merytorycznych w przypadku zakładania takiej placówki.
                              4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                              następujących szczególnych ograniczeń:
                              CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.
                              BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w
                              sekcji poziomej i w 3) powyżej
                              FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, obywatele
                              państw trzecich mogą uzyskać zgodę właściwych władz na
                              założenie i prowadzenie placówki oświatowej, oraz na
                              nauczanie.

PL                                                                                     120                                                          PL
 ---pagebreak---  C.       Usługi w zakresie   1) FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, obywatele       1)       AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez
 szkolnictwa wyższego             państw trzecich mogą uzyskać zgodę właściwych władz       ograniczeń
          (Wszystkie              na założenie i prowadzenie placówki oświatowej, oraz na   2)       AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez
 państwa członkowskie, z          nauczanie.                                                ograniczeń.
 wyjątkiem CZ i SK: CPC           AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń                3)       AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez
 923. CZ i SK: Wyłącznie      2)         AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń         ograniczeń
 CPC 92310)                   3) ES, IT: Test potrzeb w przypadku otwierania prywatnych         SI: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
                                  wyższych uczelni uprawnionych do wydawania                    członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
                                  uznawanych dyplomów lub przyznawania uznawanych               słoweńskie.
                                  stopni naukowych.                                             SK: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
                                  AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń                    członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
                                  EL: Bez ograniczeń dla placówek oświatowych                   słowackie.
                                  wydających dyplomy uznawane przez Państwo.                4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                  CZ: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                  właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki      zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  oświatowej, oraz na nauczanie. Warunek w zakresie         AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.
                                  zapewnienia jakości i poziomu nauczania oraz
                                  odpowiednich obiektów szkolnych.
                                  SK: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie
                                  właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki
                                  oświatowej, oraz na nauczanie, pod warunkiem spełnienia
                                  wymogów w zakresie kwalifikacji i wymogów
                                  merytorycznych w przypadku zakładania takiej placówki.
                              4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
                              sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                              następujących szczególnych ograniczeń:
                              AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń
                              FR: Warunek obywatelstwa. Niemniej jednak, obywatele
                              państw trzecich mogą uzyskać zgodę właściwych władz na
                              założenie i kierowanie placówką oświatową, oraz na
                              nauczanie.
                              Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, FR i LU w         Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, FR i
                              kwestii tymczasowego wjazdu profesorów, w którym to           LU, zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt
                              przypadku obowiązują wskazania sekcji poziomej, punkt (i)     (iii)
                              oraz (ii), a także następujące szczególne ograniczenia:
                              BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne

PL                                                                                    121                                                          PL
 ---pagebreak---                               kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                              doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                              BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                              poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                              ekonomicznych.
                              FR: - Profesorowie otrzymali umowę o pracę od uniwersytetu
                              lub innej wyższej uczelni.
                                  -     Zezwolenie na pracę zostaje udzielone na okres
                                  nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością
                                  przedłużenia na czas trwania umowy.
                                  - Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                                  ekonomicznych, chyba że profesorowie zostali
                                  bezpośrednio         mianowani       przez      Ministra
                                  odpowiedzialnego za sprawy szkolnictwa wyższego.
                              - Instytucja rekrutująca zobowiązana jest wpłacić podatek do
                              Międzynarodowego Biura Migracji.
                              Tylko w odniesieniu do HU: Osobistości o uznanej renomie
                              na arenie międzynarodowej, które zostały zaproszone przez
                              instytucje szkolnictwa wyższego, na czas trwania zaproszenia.
 D.       Usługi w zakresie   1) 2) CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń                        1)       2) CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń
 kształcenia ustawicznego     3) CZ: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie          3) CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń
 dla dorosłych (CPC 924; w    właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki                CZ: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
 doniesieniu do AT - CPC      oświatowej, oraz na nauczanie. Warunek w zakresie                   członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
 9240, z wyjątkiem usług w    zapewnienia jakości i poziomu nauczania oraz odpowiednich           czeskie.
 zakresie kształcenia dla     obiektów szkolnych.                                                 SK: Brak, z wyjątkiem wymogu, że większość
 dorosłych     za    pomocą   HU: Zakładanie szkół uwarunkowane jest uzyskaniem licencji          członków zarządu musi posiadać obywatelstwo
 programów radiowych lub      od lokalnych (a w przypadku szkół wyższych – od                     słowackie.
 telewizyjnych.          W    centralnych) organów władzy.
 odniesieniu      do    EE:                                                                   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                              SK: Obywatele obcych państw mogą uzyskać zezwolenie             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 obejmuje także pozostałe
                              właściwych władz na założenie i prowadzenie placówki            zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
 usługi    kształcenia  dla
                              oświatowej, oraz na nauczanie, pod warunkiem spełnienia         CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń
 dorosłych, które nie są
                              wymogów w zakresie kwalifikacji i materiałów
 świadczone przez Państwo)
                              obowiązujących w przypadku zakładania takiej placówki.
                              CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń.
                              4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych

PL                                                                                      122                                                          PL
 ---pagebreak---                                 w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                następujących ograniczeń:
                                CY, FI, MT, RO, SE: Bez ograniczeń
                                Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze              Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                                wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z                    zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                zastrzeżeniem powyższych warunków i następujących
                                szczególnych ograniczeń:
                                BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                                doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                                BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                ekonomicznych.
 6.        USŁUGI          W
 ZAKRESIE
 ŚRODOWISKA
 NATURALNEGO52, 53
 (BG: Zobowiązania nie
 obejmują usług w zakresie
 środowiska       naturalnego
 świadczonych w ramach
 sprawowania          władzy
 publicznej)54
 (SE: oferta nie obejmuje
 robót publicznych, nawet
 tych           stanowiących
 własność i wykonywanych
 przez      gminy,      rządy
 państwowe lub federalne,
 albo     zakontraktowanych
 przez te rządy)

 52
          Klasyfikacja usług w zakresie środowiska naturalnego wpisana jest do wykazu zgodnie z propozycją klasyfikacji zawartej w Job 7612 (Komunikat WE i jej Państw członkowskich).
 53
          BG: Zobowiązania nie dotyczą usług w zakresie odbioru, transportu, składowania, powtórnego wykorzystania, recyclingu, odzysku, wykorzystania w produkcji energii i materiałów i
          utylizacji niebezpiecznych ścieków, odpadów i substancji.
 54
          BG: Są to usługi regulacyjne, administracyjne i kontrolne związane z kwestiami środowiskowymi, świadczone przez podmioty rządowe i samorządowe.

PL                                                                                            123                                                                                           PL
 ---pagebreak---  A.        Gospodarka wodą
 do użytku przez ludzi oraz
 ściekami
      **************           1)       Bez ograniczeń*                                     1)       Bez ograniczeń*
 Usługi       w     zakresie   2)       Brak, z wyjątkiem BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT,       2)       Brak, z wyjątkiem BG, CY, CZ, EE, HU,
 gromadzenia, oczyszczania     MT, PL, RO, SI, SK: bez ograniczeń.                          LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Bez ograniczeń.
 i dystrybucji wody poprzez
                               3) Brak, z wyjątkiem AT, BG, DE, UK, CY, CZ, EE, HU,         3) Brak, z wyjątkiem AT, BG, DE, UK, CY, CZ, EE,
 rurociągi, z wyjątkiem
                               LV, LT, MT, PL, SI, SK: Bez ograniczeń                       HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Bez ograniczeń
 pary i ciepłej wody.
                               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                               następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                               BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Bez          BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK:
                               ograniczeń                                                   Bez ograniczeń
                               Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                               wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                               zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                               BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                               kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                               doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                               BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                               poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                               ekonomicznych.
 Usługi    związane    ze      1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,     1)       Wszystkie    państwa     członkowskie,     z
 ściekami      (Wszystkie      LT, LV: Bez ograniczeń                                       wyjątkiem EE, LT, LV: Bez ograniczeń
 państwa członkowskie z        EE, LT, LV: Brak                                             EE, LT, LV: Brak
 wyjątkiem BG: CPC 9401,       2) 3) HU, RO: Bez ograniczeń                                 2) 3) HU, RO: Bez ograniczeń
 część 18000. BG: CPC
                               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 9401)
                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                               następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                               HU, RO: Bez ograniczeń                                       HU, RO: Bez ograniczeń
                               Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                               wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)

 *
         Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.

PL                                                                                    124                                                           PL
 ---pagebreak---                               zastrzeżeniem   następujących   szczególnych   ograniczeń:

                              BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                              kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                              doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                              BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                              poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                              ekonomicznych.
 B.       Gospodarka          1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,     1)       Wszystkie    państwa     członkowskie,   z
 odpadami                     HU: Bez ograniczeń                                           wyjątkiem EE, HU: Bez ograniczeń
 stałymi/niebezpiecznymi      EE, HU: Brak                                                 EE, HU: Brak
 (CPC 9402, 9403)             2) 3) RO: Brak                                               2) 3) RO: Brak
                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                              następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                              RO: Bez ograniczeń                                           RO: Bez ograniczeń

                              Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                              wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                              zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                              BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                              kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                              doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                              BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                              poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                              ekonomicznych.
 C. Usługi w zakresie         1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,     1)      Wszystkie    państwa    członkowskie,    z
 ochrony      powietrza   i   LT, PL, RO: Bez ograniczeń                                   wyjątkiem EE, LT, PL, RO: Bez ograniczeń
 klimatu                      EE, LT, PL, RO: Brak                                         EE, LT, PL, RO: Brak
 (Wszystkie         państwa
 członkowskie z wyjątkiem     2)       Brak                                                2)       Brak
 BG: CPC 9404. BG: Usługi
                              3)       SE: Monopol będący własnością rządu w               3)       Brak
 w zakresie monitorowania
                              odniesieniu do usług w zakresie kontroli spalin samochodów   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 spalin (część CPC 9404)
                              osobowych i ciężarowych. Usługi te muszą być oferowane       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                              na zasadzie braku nastawienia na zysk.                       zastrzeżeniem następujących ograniczeń:

PL                                                                                   125                                                         PL
 ---pagebreak---                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                             w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem
                             następujących ograniczeń:
                             RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)

                             Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                             wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                             zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                             BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                             kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                             doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                             BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                             poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                             ekonomicznych.
 D. Usługi w zakresie        1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE      1)       Wszystkie    państwa     członkowskie,     z
 polepszania stanu oraz      RO: Bez ograniczeń                                           wyjątkiem EE, RO: Bez ograniczeń
 oczyszczania gleby i wód    EE: Brak                                                     EE: Brak
 (część CPC 94060)           2) 3) BG, HU: Bez ograniczeń                                 2) 3) BG, HU: Bez ograniczeń
                             4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                             w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                             następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                             BG, HU: Bez ograniczeń                                       BG, HU: Bez ograniczeń
                             RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                     RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                             Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                             wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                             zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                             BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                             kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                             doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                             BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                             poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                             ekonomicznych.
 E. Usługi w zakresie        1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,     1)      Wszystkie    państwa     członkowskie,     z
 przeciwdziałania hałasowi   LT, PL, RO: Bez ograniczeń.                                  wyjątkiem EE, LT, PL: Bez ograniczeń.
 i wibracjom (Wszystkie          EE, LT, PL, RO: Brak                                        EE, LT, PL, RO: Brak

PL                                                                                  126                                                           PL
 ---pagebreak---  państwa członkowskie z
 wyjątkiem BG: CPC 9405.      2) 3) Brak, z wyjątkiem CY, CZ, HU, SK, SI, UK: Bez          2) 3) Brak, z wyjątkiem CY, CZ, HU, SK, SI, UK: Bez
 BG: usługi w zakresie        ograniczeń                                                   ograniczeń
 monitorowania    hałasu      4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 (część CPC 9405)
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                              następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                              HU: Bez ograniczeń                                           HU: Bez ograniczeń
                              RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                     RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                              Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                              wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                              zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                              BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                              kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                              doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                              BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                              poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                              ekonomicznych.
 F. Wszystkie państwa         1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,     1)      Wszystkie   państwa     członkowskie,     z
 członkowskie z wyjątkiem     RO: Bez ograniczeń                                           wyjątkiem EE, RO: Bez ograniczeń
 BG: Usługi w zakresie            EE, RO: Brak                                                EE, RO: Brak
 ochrony      zróżnicowania
 biologicznego i przyrody
                              2) 3) HU: Bez ograniczeń                                     2) 3) HU: Bez ograniczeń
 oraz krajobrazu
                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
          (część CPC 9406)
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 BG: Usługi w zakresie        następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
 ochrony przyrody (część
                              HU: Bez ograniczeń                                           HU: Bez ograniczeń
 CPC 9406
                              RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                     RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                              Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                              wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                              zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                              BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                              kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                              doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                              BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                              poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb

PL                                                                                   127                                                          PL
 ---pagebreak---                                 ekonomicznych.
 G.       Inne    usługi w      1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,          1)       Wszystkie    państwa     członkowskie,     z
 zakresie        środowiska     PL, RO: Bez ograniczeń                                            wyjątkiem EE, PL, RO: Bez ograniczeń
 naturalnego     i     usługi   EE, PL: Brak                                                      EE, PL,RO: Brak
 pomocnicze        (część       2) 3) BG, HU: Bez ograniczeń                                      2) 3) BG, HU: Bez ograniczeń
 CPC 94090)
                                4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych        4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem           wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                następujących ograniczeń:                                         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                BG, HU: Bez ograniczeń                                            BG, HU: Bez ograniczeń
                                RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                          RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                                Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze            Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                                wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z                  zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                                zastrzeżeniem następujących szczególnych ograniczeń:
                                BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                                kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                                doświadczenie zawodowe w danym sektorze.
                                BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                                poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                                ekonomicznych.
 7.    USŁUGI           W
 ZAKRESIE OCHRONY
 ZDROWIA I OPIEKI
 SPOŁECZNEJ
 A.    Usługi szpitalne         1)      Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU:           1)       Wszystkie   państwa członkowskie, z
       (wszystkie               Bez ograniczeń                                                    wyjątkiem HU: Bez ograniczeń
       państwa                     HU: Brak                                                          HU: Brak
       członkowskie, z          2)      BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Bez ograniczeń                2)       BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Bez
       wyjątkiem LV, PL         3) AT, BE, ES, FR, IT, LU, LT, NL, PT, SI: stosowany jest         ograniczeń
       i SI: CPC 9311.             test potrzeb ekonomicznych na zasadzie traktowania             3)       BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Bez
       LV, PL i SI:                narodowego55.                                                  ograniczeń

 55
         W przypadku, gdy otwarcie działalności gospodarczej uwarunkowane jest testem potrzeb ekonomicznych w Państwie członkowskim, główne kryteria to: ilość łóżek i/lub ciężkiego
         sprzętu medycznego na podstawie potrzeb, gęstość zaludnienia i skala wieku, rozproszenie geograficzne, ochrona obszarów o szczególnych walorach historycznych i artystycznych,
         wpływ na warunki ruchu drogowego i tworzenie nowych miejsc pracy.

PL                                                                                          128                                                                                           PL
 ---pagebreak---  wyłącznie             usługi
                                   PL: Szef placówki zdrowotnej lub jego zastępca powinni        EE: Brak, z wyjątkiem wymogu, zgodnie z którym
 świadczone przez prywatne
                                   posiadać kwalifikacje lekarza. Zastosowanie mają              osoby wykształcone poza Estonią zobowiązane są
 szpitale i sanatoria - CPC
                                   wszystkie ograniczenia odnoszące się do usług                 przedstawić świadectwo ukończenia dodatkowych
 9311)
                                   medycznych i stomatologicznych, a także do usług              kursów na Uniwersytecie w Tartu. Wymóg ten
                                   świadczonych przez położne i pielęgniarki.                    stosuje się także w odniesieniu do obywateli
                                                                                                 estońskich wykształconych za granicą.
                                   LV: Szef placówki zdrowotnej lub jego zastępca powinni
                                   posiadać kwalifikacje lekarza. Zastosowanie mają           LT: Brak, z wyjątkiem faktu, że zagraniczne placówki
                                   wszystkie ograniczenia odnoszące się do usług              prywatne i ich pacjenci nie mogą być uprawnieni do
                                   medycznych i stomatologicznych, a także do usług           wsparcia finansowego z zasobów publicznych ani do
                                                                                              korzystania z publicznych funduszy ubezpieczeń
                                   świadczonych przez położne i pielęgniarki. W odniesieniu
                                   do prywatnych usług szpitalnych wymagane jest              medycznych.
                                   zezwolenie lokalnych organów ds. opieki zdrowotnej.
                                   Liczba łóżek oraz wykorzystanie ciężkiego sprzętu
                                   medycznego opierają się na potrzebach ludności, skali
                                   wieku i współczynniku umieralności.

                                   BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Bez ograniczeń
                                SI: Świadczenie usług w ramach publicznego systemu opieki
                                zdrowotnej uwarunkowane jest koncesją przyznawaną przez
                                Instytut Ubezpieczeń Zdrowotnych Republiki Słowenii.
                                4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                następujących szczególnych ograniczeń:                        zastrzeżeniem     następujących       szczególnych
                                BG, CZ, MT, FI, RO SE, SK: Bez ograniczeń                     ograniczeń:
                                LV: Szef placówki zdrowotnej lub jego zastępca powinni        BG, CZ, MT, FI, RO, SE, SK: Bez ograniczeń
                                posiadać kwalifikacje lekarza. Zastosowanie mają wszystkie
                                ograniczenia odnoszące się do usług medycznych i
                                stomatologicznych, a także do usług świadczonych przez
                                położne i pielęgniarki.
                                PL: Szef placówki zdrowotnej lub jego zastępca powinni
                                posiadać kwalifikacje lekarza. Zastosowanie mają wszystkie
                                ograniczenia odnoszące się do usług medycznych i
                                stomatologicznych, a także do usług świadczonych przez
                                położne i pielęgniarki.

PL                                                                                      129                                                          PL
 ---pagebreak---  B. Inne usługi w zakresie       1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez       1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU:
 ochrony zdrowia ludzkiego       ograniczeń                                                   Bez ograniczeń
 (CPC 9319. EE: CPC 9319,            HU: Brak                                                     HU: Brak
 inne niż 93191)                 2) 3) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE, HU, SI: brak       2) 3) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE, HU, SI:
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE, HU, SI: bez           brak
                                 ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji poziomej, pkt (i)   4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE, HU, SI: bez
                                 oraz (ii).                                                   ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji poziomej,
                                                                                              pkt (i) oraz (ii).
 C.       Usługi społeczne       1)       Bez ograniczeń                                      1)        Bez ograniczeń
          Wszystkie              2)       CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Bez             2)        CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Bez
 państwa członkowskie z          ograniczeń                                                   ograniczeń
 wyjątkiem BG: Domy              3)       CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Bez             3)        CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Bez
 rekonwalescencji i opieki       ograniczeń                                                   ograniczeń
 społecznej, domy spokojnej         FR: Zezwolenie na świadczenie usług wydają właściwe       4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 starości                           organy, zgodnie z lokalnymi potrzebami.                   wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 BG: Wyłącznie usługi            4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
 społeczne finansowane ze        w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Bez ograniczeń
 środków         prywatnych      następujących szczególnych ograniczeń:
 (część CPC 933)
                                 CZ, HU, FI, MT, PL, RO, SI, SK, SE: Bez ograniczeń
 D. Inne (usługi związane z      1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU:     1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
 opieką zdrowotną)                   Bez ograniczeń HU: Brak                                      HU: Bez ograniczeń HU: Brak
                                 4)       Wszystkie państwa członkowskie: Bez ograniczeń, z   4)       Wszystkie państwa członkowskie: Bez
                                 wyjątkiem HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w          ograniczeń, z wyjątkiem HU: Bez ograniczeń, z
                                 sekcji poziomej, pkt (i) oraz (ii)                           wyjątkiem wskazań w sekcji poziomej, pkt (i) oraz (ii)
 8.        USŁUGI
 ZWIĄZANE                   Z
 TURYSTYKĄ                   I
 PODRÓŻAMI
 A.        Hotele, restauracje   1)      Wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem BG,       1)       Wszystkie państwa   członkowskie   z
 i catering                      RO: Bez ograniczeń, z wyjątkiem cateringu: brak              wyjątkiem BG, RO: Bez ograniczeń, z wyjątkiem
           (CPC 641, 642,        BG, RO: Brak*                                                cateringu: brak
 643. PL: z wyłączeniem          2)      Brak                                                 BG, RO: Brak*
 CPC 643)                        3)      BG. Usługodawca musi być spółką zarejestrowaną w     2)       Brak
           (z wyłączeniem        Republice Bułgarii, bez ograniczeń co do wysokości udziału   3)       Brak

PL                                                                                      130                                                            PL
 ---pagebreak---  cateringu w sektorze usług   zagranicznego w kapitale. Licencja na świadczenie usług
 transportowych,          z   turystycznych wydana przez Państwową Agencję Turystyki.
 wyjątkiem PL)                         Liczba zagranicznych członków kierownictwa nie
                              może być większa niż liczba członków kierownictwa
         BG: z wyjątkiem      będących obywatelami Bułgarii w przypadku, gdy poziom
 usług     w     zakresie     publicznego udziału (własność skarbu państwa oraz/lub
 serwowania      napojów      samorządów) w kapitale zakładowym bułgarskiej spółki
 alkoholowych w lokalu:       przekracza 50 procent. Świadczenie usług przewodnika
 CPC 641, część CPC 642,      turystycznego musi odbywać się poprzez uprawnione osoby
 część CPC 643.               zagraniczne.
         PL: CPC 641,         IT: Test lokalnych potrzeb ekonomicznych przy otwieraniu
 642)                         nowych barów, kawiarni i restauracji.

                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych    4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem        wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                              następujących ograniczeń:                                     zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                              RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                      RO: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                                                                            wskazanych w sekcji poziomej, lecz z uwzględnieniem
                                                                                            ograniczeń w zakresie dostępu do rynku określonych
                                                                                            w 3)
                                                                                            RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
 B.      Usługi               1) BG: Wymagana jest licencja na usługi turystyczne wydana    1)       BG: Brak, z wyjątkiem wskazań w pkt.
 świadczone przez agencje     przez Państwową Agencję Turystyki.                            Dostępu do rynku
 podróży      i      biura    HU: Bez ograniczeń                                            PL: Wymagana obecność handlowa.
 wycieczkowe (w tym przez     PL: Wymagana obecność handlowa.                               2)       Brak
 kierowników wycieczek)
                              2)       Brak                                                 3)       Brak
         (CPC 7471)
                              3)       BG. Usługodawca musi być spółką zarejestrowaną w
                              Republice Bułgarii, bez ograniczeń co do wysokości udziału
                              zagranicznego w kapitale.
                              Licencja na świadczenie usług turystycznych wydana przez
                              Państwową Agencję Turystyki. Liczba zagranicznych
                              członków kierownictwa nie może być większa niż liczba
                              członków kierownictwa będących obywatelami Bułgarii w
                              przypadku, gdy poziom publicznego udziału (własność skarbu
                              państwa oraz/lub samorządów) w kapitale zakładowym
                              bułgarskiej spółki przekracza 50 procent. Świadczenie usług

PL                                                                                    131                                                         PL
 ---pagebreak---      przewodnika turystycznego musi odbywać się poprzez
     uprawnione osoby zagraniczne.
     PT: Wymóg założenia spółki handlowej, mającej główną
     siedzibę w Portugalii.
         IT: Test potrzeb ekonomicznych.
         FI: Wymagane jest zezwolenie od Krajowej
             Administracji Konsumenckiej.
     CZ: Test potrzeb ekonomicznych w oparciu o kryterium
     zaludnienia.
     4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w        4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
     następujących ograniczeń:                                     zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
     BG: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w       BG: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
     sekcji poziomej i w 3) powyżej.                               wskazanych w sekcji poziomej, lecz z uwzględnieniem
     RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                      ograniczeń w zakresie dostępu do rynku określonych
                                                                   w 3)
                                                                   RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
     Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES, IT, FI, IE,   Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES, IT,
     SE, w odniesieniu do których obowiązują wskazania sekcji      FI, IE, SE, w odniesieniu do których obowiązują
     poziomej, pkt (iii), oraz z zastrzeżeniem następujących       wskazania sekcji poziomej, pkt (iii)
     szczególnych ograniczeń:
     AT, FI, IT, IE, SE: Bez ograniczeń, z wyjątkiem pilotów
     wycieczek (osób, których zadaniem jest towarzyszenie
     grupie wycieczkowej składającej się przynajmniej z
     dziesięciu osób, bez występowania w charakterze
     przewodników w określonych miejscach), gdzie dla AT, IT,
     IE, SE jest wymagane świadectwo zawodowe i trzyletnie
     doświadczenie zawodowe.
     BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
     kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
     doświadczenie.
     IT: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
     ekonomicznych.

PL                                                           132                                                         PL
 ---pagebreak---  C.       Usługi            1)       BG, CY, HU, IT, LT, MT, PT, PL, SI: Bez             1)       BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Bez
 przewodników               ograniczeń.                                                  ograniczeń
 turystycznych (CPC 7472)   2)       BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Bez ograniczeń          2)       BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Bez
                            3)       BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Bez ograniczeń          ograniczeń
                            4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   3)       BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Bez
                            w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      ograniczeń
                            następujących szczególnych ograniczeń:                       4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               ES, IT: Prawo do wykonywania zawodu zarezerwowane         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                               jest dla lokalnych organizacji przewodników               zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                               turystycznych.                                            RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)BG, CY,
                               EL, ES, IT, PT: Dostęp do działalności uwarunkowany       HU, LT, MT, PL, SI: Bez ograniczeń
                               jest wymogiem obywatelstwa.
                               RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                            BG, CY, HU, LT, MT, PL, SI: Bez ograniczeń

                            Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze       Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                            wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z             zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                            zastrzeżeniem powyższych warunków i następujących
                            szczególnych ograniczeń:
                            BE, DE, DK: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                            kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                            doświadczenie w danym sektorze.
                            SE: Świadectwo zawodowe, odpowiednie kwalifikacje i
                            trzyletnie doświadczenie zawodowe.
                            BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                            poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                            ekonomicznych.
 9.      USŁUGI     W
 ZAKRESIE REKREACJI,
 KULTURY I SPORTU
 (inne     niż  usługi
 audiowizualne)

PL                                                                                 133                                                          PL
 ---pagebreak---  A.       Usługi w zakresie    1)        Bez ograniczeń                                       1)       Wszystkie   państwa     członkowskie,    z
 rozrywki                      2)        CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK: Bez          wyjątkiem HU: Bez ograniczeń.
          (Wszystkie           ograniczeń                                                        HU : Brak
 państwa członkowskie z        3)        CY, CZ, EE, FI, LV, PL, RO, SI, SK: Bez              2)       CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK:
 wyjątkiem BG: w tym teatr,    ograniczeń                                                     Bez ograniczeń
 koncerty i cyrk)              LT:       Brak, z wyjątkiem zakazu otwierania i prowadzenia    3)       CY, CZ, FI, LV, PL, RO, SI, SK: Bez
          (CPC 9619). BG:      ośrodków gier losowych i organizowania gier losowych56.        ograniczeń
 CPC 96191, 96192, 96193       4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w            FR, IT: Bez ograniczeń dla subwencji i wszelkich
                               sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             innych form wsparcia bezpośredniego i
                               następujących szczególnych ograniczeń:                            pośredniego.
                               CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK: Bez ograniczeń            SE: Wsparcie finansowe ukierunkowane na
                               IT: Test potrzeb ekonomicznych.                                   określone działania lokalne, regionalne lub
                                                                                                 krajowe.
                                                                                                 LT:   Brak, z wyjątkiem:

                                                                                              (a) dostępu w warunkach rynkowych (także wyjątek
                                                                                                        określony w Części I w odniesieniu do
                                                                                                        zakazu inwestycji zagranicznych w loterie)
                                                                                                        oraz

                                                                                              (b) Bez ograniczeń w odniesieniu do subsydiów w
                                                                                                       zakresie działalności prowadzenia kin i
                                                                                                       teatrów (CPC 96199**)
                                                                                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                                                                              wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                                                                              zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                                                                              CY, CZ, EE, FI, LT, LV, PL, RO, SI, SK: Bez
                                                                                              ograniczeń
                               Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES i FR w          Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, BE, DE, DK, ES i
                               kwestii tymczasowego wjazdu artystów, w którym to              FR w kwestii tymczasowego wjazdu artystów, w
                               przypadku obowiązują wskazania sekcji poziomej, pkt (iii), a   którym to przypadku obowiązują wskazania sekcji
                               także następujące szczególne ograniczenia:                     poziomej, pkt (iii)

 56
         Ustawa o przedsiębiorstwach; uzupełnienie z 1995 r.

PL                                                                                      134                                                          PL
 ---pagebreak---                             BE, DE, DK: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                            kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                            doświadczenie w danym sektorze.
                            BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                            poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                            ekonomicznych.
                            AT, ES: Dostęp jest ograniczony do osób, których
                            przedmiotem głównej działalności zawodowej są sztuki
                            piękne, uzyskujących większą część swojego dochodu z tej
                            działalności. Osoby takie nie mogą prowadzić żadnej innej
                            działalności handlowej w Austrii.
                            FR: - Artyści uzyskali umowę o pracę od upoważnionego
                            przedsiębiorstwa rozrywkowego.
                            - Zezwolenie na pracę zostaje udzielone na okres
                            nieprzekraczający dziewięciu miesięcy, z możliwością
                            przedłużenia na okres trzech miesięcy.
                            - Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb
                            ekonomicznych.
                            - Przedsiębiorstwo rozrywkowe zobowiązane jest wpłacić
                            podatek do Międzynarodowego Biura Migracji.
 B.      Usługi   agencji   1)       BG, RO: Bez ograniczeń                              1)      BG, RO: Bez ograniczeń
 informacyjnych         i
 prasowych
 (CPC 962)                  2)      BG, RO: Bez ograniczeń                               2) BG, RO: Bez ograniczeń
                            3) FR: Warunek obywatelstwa dla administratorów              3) BG, HU, RO: Bez ograniczeń
                               Agencji France Press (inne ograniczenia zniesione w       4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               przypadku przyznania wzajemności). I: Szczególne          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                               zasady przeciw koncentracji funkcjonują w sektorach       zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                               prasy codziennej i nadawania, szczególne ograniczenia     BG, RO: Bez ograniczeń
                               są ustanawiane dla właścicieli multimediów. Spółki
                               zagraniczne     nie    mogą     kontrolować    spółek
                               wydawniczych lub nadawców: zagraniczne przejęcie
                               udziału ograniczone do 49 procent.
                               BG, HU, RO: Bez ograniczeń

PL                                                                                 135                                                         PL
 ---pagebreak---                                  PT: Spółki informacyjne zarejestrowane w Portugalii w
                                 formie prawnej “Sociedade Anonima” muszą mieć kapitał
                                 społeczny w formie akcji nominalnych.
                                 SK: Zagraniczni usługodawcy w branży informacyjnej i
                                 prasowej muszą być akredytowani przy Ministerstwie
                                 Spraw Zagranicznych Republiki Słowackiej. Oficjalna
                                 agencja prasowa Republiki Słowackiej (TASR) objęta
                                 jest finansowaniem przez Państwo.
                              4)         Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem
                              następujących ograniczeń:
                              BG, RO: Bez ograniczeń
                              Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES, zgodnie ze          Bez ograniczeń, z wyjątkiem BE, DE, DK, ES,
                              wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii), oraz z                zgodnie ze wskazaniami w sekcji poziomej, pkt (iii)
                              zastrzeżeniem powyższych warunków i następujących
                              szczególnych ograniczeń:
                              BE, DE, DK, ES: Wyższe wykształcenie lub równoważne
                              kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzyletnie
                              doświadczenie w danym sektorze.
                              BE: W przypadku, gdy pensja brutto osoby fizycznej jest
                              poniżej progu 30 000 euro, wymagany jest test potrzeb
                              ekonomicznych.
 C. Biblioteki, archiwa,      1) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT: brak                         1) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT: brak
 muzea i inne usługi w        2) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE: brak                     2) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE: brak
 zakresie kultury (CPC 963)   3) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, LT                           3) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, LT
                                   AT: Brak                                                       AT: Brak
                                   LT: Konieczne jest uzyskanie licencji na prace badawcze,       LT: Brak, z wyjątkiem przypadków w ramach
                                   zachowanie i konserwację nieruchomych wartości                 dostępu do rynku
                                   kulturowych, na opracowanie warunków, programów i          4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE, LT: Bez
                                   projektów takich prac, na utrzymanie i konserwację         ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w
                                   ruchomych wartości kulturowych.                            sekcji poziomej w (i) i (ii)
                              4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem AT, EE: Bez ograniczeń, z
                              wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w (i) i
                              (ii)

PL                                                                                      136                                                         PL
 ---pagebreak---  D.       Usługi związane         1)        BG, MT, RO: Bez ograniczeń                               1)       BG, MT, RO: Bez ograniczeń
 ze sportem i inne usługi w       2)        BG, MT, RO: Bez ograniczeń                               2)       BG, MT, RO: Bez ograniczeń
 zakresie rekreacji, inne niż     3)        BG, MT, RO: Bez ograniczeń                               3)       BG, MT, RO: Bez ograniczeń
 gry losowe i zakłady
                                  4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych            SE: Wsparcie finansowe ukierunkowane na
 wzajemne
                                  w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem                poszczególne działania lokalne, regionalne lub
          (CPC          9641,     następujących szczególnych ograniczeń:                                 krajowe.
 96491. AT: nie obejmuje
                                  BG, MT, RO: Bez ograniczeń                                         4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 usług szkół narciarskich i
                                  IT: Test potrzeb ekonomicznych.                                    wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 przewodników górskich)
                                                                                                     zastrzeżeniem      następujących      szczególnych
                                                                                                     ograniczeń:
                                                                                                     BG, MT, RO: Bez ograniczeń
 10.      USŁUGI
 TRANSPORTOWE57
 A. Usługi w zakresie             (patrz: dodatkowe definicje po sekcji transportu)
 transportu morskiego
                                                                                                                                                                Patrz przypis58
     Usługi     w     zakresie    1) (a) Liniowiec żeglugi morskiej: brak z wyjątkiem BG,             1) (a) Sposób 1 a) handel liniowy: brak, poza
     transportu                   RO: Bez ograniczeń                                                  wyjątkowymi przypadkami, w których państwa
     międzynarodowego                                                                                 członkowskie byłyby zmuszone do przestrzegania
     (towarowy i pasażerski)      (b) Transport dużych ładunków, wycieczki i inne rodzaje             rozporządzenia WE 954/79, art. 2 ust. 2 dla
     CPC 7211 oraz 7212 bez           międzynarodowej żeglugi morskiej, włączając przewóz             wszystkich państw członkowskich z wyjątkiem BG,
     transportu kabotażowego          pasażerów: brak z wyjątkiem BG, RO: Bez ograniczeń              RO: Bez ograniczeń.

                                                                                                      (b) BG, RO: Bez ograniczeń

 57
            Transport (włączając transport tranzytowy) odpadów i odpadków, towarów i substancji niebezpiecznych, sprzętu militarnego i paramilitarnego, leków i podobnych towarów jest
            regulowany na podstawie przepisów szczególnych i jest wyłączony z zakresu usług podlegających zobowiązaniom w tym sektorze. To samo dotyczy również wszystkich usług
            związanych z tego rodzaju transportem.
 58
            „Wspólnota nadal przyznaje statkom usługodawcy drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznane własnym statkom, między innymi w odniesieniu do
            dostępu do portów, korzystania z infrastruktury i dodatkowych usług morskich w portach, jak również w odniesieniu do opłat i prowizji, obsługi celnej, wyznaczania miejsc do
            cumowania oraz sprzętu do załadunku i rozładunku. W portach usługi obejmują również:”
            1) Pilotaż; 2) Pomoc w holowaniu i przeciąganiu; 3) Tworzenie rezerw, zaopatrzenie w paliwo i wodę; 4) Pobieranie śmieci i usuwanie odpadów balastowych; 5) Usługi Kapitana
            portu; 6) Pomoce nawigacyjne; 7) Usługi operacyjne na nabrzeżu niezbędne dla funkcjonowania statku, włączając przekazywanie informacji, dostawę wody i prądu elektrycznego; 8)
            Obsługa w przypadku nagłych awarii; 9) Kotwiczenie, cumowanie i usługi związane z cumowaniem.

PL                                                                                             137                                                                                           PL
 ---pagebreak---                                  2) BG, RO: Bez ograniczeń                                           2) BG, RO: Bez ograniczeń

                                                                                                    3) (a) bez ograniczeń w odniesieniu do wszystkich
                                                                                                       państw członkowskich, z wyjątkiem LV i MT:
                                 3) (a) Zarejestrowanie spółki do celów obsługi floty pod              Brak
                                     banderą krajową Państwa siedziby: bez ograniczeń w
                                     odniesieniu do wszystkich państw członkowskich, z                   (b) BG, RO: Bez ograniczeń
                                     wyjątkiem LV i MT: Brak

                                  (b) Inne formy obecności handlowej na świadczenie usług
                                       w zakresie międzynarodowego transportu morskiego
                                       (określonych poniżej w punkcie Definicje dotyczące
                                       transportu morskiego): brak z wyjątkiem BG, RO: Bez
                                       ograniczeń
                                                                                                    4)       (a) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 4) (a)   Załogi statków: bez ograniczeń                            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                                                                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 (b)      Personel kluczowy zatrudniony w związku z
                                 obecnością handlową, określoną w sposobie 3b) powyżej:             BG, RO: Bez ograniczeń
                                 Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji         (b) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem następujących        wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                 ograniczeń:                                                        zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                 BG, RO: Bez ograniczeń
                                                                                                    BG, RO: Bez ograniczeń

     Morskie           usługi

 59
           „Usługi w zakresie odprawy celnej” (wymiennie usługi „pośredników urzędów celnych”) oznaczają działalność polegającą na przeprowadzaniu w imieniu drugiej Strony formalności
           celnych dotyczących przywozu, wywozu lub przewozu ładunków, bez względu na to, czy usługa ta stanowi główny przedmiot działalności usługodawcy, czy uzupełnienie jego
           głównego przedmiotu działalności.
 60
           „Usługi w zakresie obsługi stacji kontenerowej i magazynowania” oznaczają działalność polegającą na przechowywaniu kontenerów, na terenie portu lub na lądzie, w celu ich
           zapełnienia/opróżnienia, napraw i udostępniania do załadunku”.
 61
           „Usługi agencji morskich” oznaczają działalność polegającą na reprezentowaniu, w ramach danego obszaru geograficznego, w charakterze agenta, interesów jednej lub więcej linii
           żeglugi morskiej lub przedsiębiorstw żeglugowych, do następujących celów:
 -         obrót i sprzedaż usług w zakresie transportu morskiego i usług pokrewnych, począwszy od podania ceny, po fakturowanie oraz wystawianie listów przewozowych w imieniu spółek,
           nabywanie i odsprzedaż niezbędnych usług pokrewnych, przygotowanie dokumentów i zapewnienie informacji handlowych;
 -         działanie w imieniu spółek organizujących wezwanie statku lub przejęcie ładunków, jeżeli to konieczne.

PL                                                                                            138                                                                                           PL
 ---pagebreak---      pomocnicze

     Morskie      usługi     w
     zakresie obsługi ładunku      1) Bez ograniczeń∗                                                   1) Bez ograniczeń*

                                   2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń                                   2) 3) BG, MT, RO: Bez ograniczeń
                                  4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w               4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                  sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem                wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                  następujących ograniczeń:                                            zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  BG, MT, RO: Bez ograniczeń                                           BG, MT, RO: Bez ograniczeń

     Usługi   w     zakresie
     przechowywania        i        1) Bez ograniczeń∗                                                  1) Bez ograniczeń∗
     magazynowania CPC 742

 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.

PL                                                                                               139                                                                  PL
 ---pagebreak---      (po       wprowadzeniu
                                  2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń                       2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń
     zmian)
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w   4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem    wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 następujących ograniczeń:                                zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  BG, MT, RO: Bez ograniczeń                               BG, MT, RO: Bez ograniczeń

     Usługi    w      zakresie
     odprawy celnej59             1) Bez ograniczeń∗                                       1) Bez ograniczeń∗

                                  2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń                       2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w   4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem    wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 następujących ograniczeń:                                zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  BG, MT, RO: Bez ograniczeń                               BG, MT, RO: Bez ograniczeń

     Usługi w zakresie obsługi
     stacji kontenerowej i        1) Bez ograniczeń∗                                       1) Bez ograniczeń∗
     magazynowania60
                                  2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń                       2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w   4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem    wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 następujących ograniczeń:                                zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  BG, MT, RO: Bez ograniczeń                               BG, MT, RO: Bez ograniczeń

PL                                                                                  140                                                          PL
 ---pagebreak---      Usługi agencji morskich61    1) Bez ograniczeń∗                                             1) Bez ograniczeń∗

                                  2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń                             2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w         4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 następujących ograniczeń:                                      zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  BG, MT, RO: Bez ograniczeń                                     BG, MT, RO: Bez ograniczeń

 Usługi w zakresie spedycji
                                  1) Bez ograniczeń∗                                             1) Bez ograniczeń∗
 frachtu morskiego62
                                  2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń                             2) 3)** BG, MT, RO: Bez ograniczeń
                                 4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w         4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                 następujących ograniczeń:                                      zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  BG, MT, RO: Bez ograniczeń                                     BG, MT, RO: Bez ograniczeń

 62
            „Usługi w zakresie spedycji frachtu” oznaczają usługi polegające na organizowaniu i monitorowaniu operacji przewozu w imieniu przewoźników, poprzez nabywanie usług
            transportowych i pokrewnych, przygotowanie dokumentacji i dostarczenie informacji handlowych.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.
 **
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.
 ∗
            Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania
 ∗∗
            W przypadku działalności w sferze publicznej, mogą być stosowane procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej.

PL                                                                                        141                                                                                     PL
 ---pagebreak---  (d)     Konserwacja        i   1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, HU i            1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
 naprawa     statków,       z      LV: Bez ograniczeń.                                                EE, HU i LV: Bez ograniczeń.
 wyjątkiem EE, LV i SI.
                                    EE, HU i LV: Brak                                                 EE, HU i LV: Brak

                                2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, HU,             2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
          EE i LV: CPC             LV i SI: Bez ograniczeń.                                           EE, HU, LV i SI: Bez ograniczeń.
 8868.
                                    EE, HU, LV i SI: Brak                                             EE, HU, LV i SI: Brak
          SI: CPC 8868**
                                3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, HU,             3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
                                   LV i SI: Bez ograniczeń.                                           EE, HU, LV i SI: Bez ograniczeń.

                                    EE, HU, LV i SI: Brak                                             EE, HU, LV i SI: Brak
                                4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w             4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem              wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                następujących ograniczeń:                                          zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, HU, LV i                   Wszystkie   państwa      członkowskie,         z
                                SI: Bez ograniczeń.                                                wyjątkiem EE, HU, LV i SI: Bez ograniczeń.
                                EE, HU, LV i SI: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w             EE, HU i SI: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w
                                sekcji poziomej
                                                                                                      sekcji poziomej

                                                                                                   LV: Brak
                                1) 3) Brak, poza środkami opartymi na istniejących lub             1) 3) Brak, poza środkami opartymi na istniejących         Patrz przypis63
 B.               Transport
      śródlądowymi drogami      przyszłych umowach dotyczących dostępu do śródlądowych             lub przyszłych umowach dotyczących dostępu do
                                dróg wodnych (włączając umowy dotyczące połączenia                 śródlądowych dróg wodnych (włączając umowy

 63
          Wspólnota nadal przyznaje statkom usługodawcy drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznane własnym statkom w odniesieniu do, między innymi,
          dostępu do portów, korzystania z infrastruktury i dodatkowych usług morskich w portach, jak również w odniesieniu do opłat i prowizji, obsługi celnej, wyznaczania miejsc do
          cumowania oraz sprzętu do załadunku i rozładunku. W portach usługi obejmują również (tak samo jak powyżej, w przypisie w odniesieniu do międzynarodowego transportu
          morskiego)
          1) Pilotaż; 2) Pomoc w holowaniu i przeciąganiu; 3) Tworzenie rezerw, zaopatrzenie w paliwo i wodę; 4) Pobieranie śmieci i usuwanie odpadów balastowych; 5) Usługi Kapitana
          portu; 6) Pomoce nawigacyjne; 7) Usługi operacyjne na nabrzeżu niezbędne dla funkcjonowania statku, włączając przekazywanie informacji, dostawę wody i prądu elektrycznego; 8)
          Obsługa w przypadku nagłych awarii; 9) Kotwiczenie, cumowanie i usługi związane z cumowaniem.

PL                                                                                           142                                                                                           PL
 ---pagebreak---       wodnymi                  Ren-Men-Dunaj), które rezerwują niektóre prawa dotyczące     dotyczące połączenia Ren-Men-Dunaj), które
                               ruchu dla podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w         rezerwują niektóre prawa dotyczące ruchu dla
                               danych krajach i spełniających kryteria obywatelstwa         podmiotów gospodarczych zarejestrowanych w
 b) Transport towarowy         dotyczące własności. Rozporządzenia wykonawcze do            danych krajach i spełniających kryteria obywatelstwa
                               Konwencji z Mannheim w sprawie żeglugi po Renie.             dotyczące własności. Rozporządzenia wykonawcze
 c) Wynajem statków z          AT: Zgodnie z austriacką ustawą w sprawie żeglugi po         do Konwencji z Mannheim w sprawie żeglugi po
 załogą                        śródlądowych drogach wodnych, założenie przedsiębiorstwa     Renie.
                               żeglugowego przez osoby fizyczne wymaga obywatelstwa         BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK:
 f) Usługi uzupełniające dla   kraju EOG (Europejskiego Obszaru Gospodarczego). W           Bez ograniczeń
 transportu śródlądowymi       przypadku założenia działalności jako osoba prawna,          2) Brak, z wyjątkiem BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL,
 drogami wodnymi               większość dyrektorów, zarząd i rada nadzorcza muszą być      RO, SI: Bez ograniczeń
                               obywatelami krajów EOG. Ponadto większość udziałów           4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               musi być własnością obywateli EOG.                           wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                               BG, CY, CZ, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SE, SI, SK: Bez          zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                               ograniczeń                                                   BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Bez
                               2) Brak, z wyjątkiem BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI:     ograniczeń
                               Bez ograniczeń
                               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                               następujących ograniczeń:
                               BG, CY, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń

                                                                                            1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU:
 d) Konserwacja i naprawa                                                                   Bez ograniczeń
 statków                       1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez
                                                                                            HU: Brak
                               ograniczeń
                                                                                            2) Brak, z wyjątkiem BG, EE, LT, MT, PL, RO, SI:
                               HU: Brak
                                                                                            Bez ograniczeń
                               2) Brak, z wyjątkiem BG, CY, EE, LT, MT, PL, RO, SI: Bez
                                                                                            3) Brak, z wyjątkiem BG, CZ, EE, LT, MT, PL, RO,
                               ograniczeń
                                                                                            SI, SK: Bez ograniczeń
                               3) Brak, z wyjątkiem BG, CZ, CY, EE, LT, MT, PL, RO, SI,
                                                                                            4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               SK: Bez ograniczeń
                                                                                            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                               4) Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w       zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                               sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                                                                                            BG, CZ, EE, LT, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń
                               następujących ograniczeń:
                               BG, CZ, EE, LT, MT, PL, RO, SI: Bez ograniczeń
 C.       Usługi w zakresie

PL                                                                                    143                                                          PL
 ---pagebreak---  przewozów lotniczych

 c)       Usługi           1) 2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem PL: Bez     1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie,          z
 wynajmowania środków            ograniczeń                                                    wyjątkiem PL: Bez ograniczeń
 transportu lotniczego z        PL: Brak, z wyjątkiem wymogu, że środek transportu            PL: Brak
 załogą                         lotniczego     używany      przez      wspólnotowych
                                przewoźników lotniczych musi być zarejestrowany w        4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 (CPC 734                                                                                wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                państwie    członkowskim      udzielającym    licencji
                                przewoźnikowi lotniczemu lub gdzie indziej we            zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                Wspólnocie. W przypadku krótkoterminowych umów           Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem PL:
                                najmu lub w wyjątkowych sytuacjach istnieje              Bez ograniczeń
                                możliwość odstąpienia od tego wymogu.
                                                                                         PL: Brak
                           3)   Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem PL: Bez
                                ograniczeń

                                PL: Brak, z wyjątkiem wymogu, że środek transportu
                                lotniczego     używany        przez      przewoźników
                                wspólnotowych musi być zarejestrowany w rejestrze
                                środków transportu lotniczego tego państwa
                                członkowskiego, środek transportu lotniczego musi
                                stanowić własność osoby fizycznej spełniającej
                                określone kryteria w zakresie obywatelstwa, lub osoby
                                prawnej, spełniającej określone kryteria w odniesieniu
                                do własności kapitału i kontroli (łącznie z
                                obywatelstwem dyrektorów).
                           4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                           w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                           następujących ograniczeń:
                           Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem PL: Bez
                           ograniczeń
                           PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem środków horyzontalnych
 d)     Konserwacja    i   1)      Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,       1)      Wszystkie    państwa    członkowskie,     z
 naprawy samolotów i ich   HU, LV, PL: Bez ograniczeń                                    wyjątkiem EE, HU, LV, PL: Bez ograniczeń
 części                    EE, HU, LV, PL: Brak                                          EE, HU, LV, PL: Brak

PL                                                                                 144                                                          PL
 ---pagebreak---                                                                                          2)       Brak
                            2) Brak
                                                                                         3) CZ: Siedziba przedsiębiorstwa musi znajdować się
                            3) CZ: Siedziba przedsiębiorstwa musi znajdować się w            w Republice Czeskiej
                               Republice Czeskiej
                                                                                              SK: Siedziba przedsiębiorstwa musi znajdować się
                                 SK: Siedziba przedsiębiorstwa musi znajdować się w           w Republice Słowackiej
                                 Republice Słowackiej
                                                                                         4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 RO: Wymagane jest zezwolenie Rumuńskiego Urzędu         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                 Lotnictwa                                               zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                                                                         RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                            4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                            w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem
                            następujących ograniczeń:
                            RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
        Sprzedaż i obrót    1)       Brak                                                1)       W      kwestii      dystrybucji      poprzez
                            2)       Brak                                                komputerowy       system     rezerwacji    transportu
                            3)       RO: Brak                                            powietrznego usług świadczonych przez głównego
                                                                                         przewoźnika: Bez ograniczeń.
                            4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                            w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem       BG, RO: Brak
                            następujących ograniczeń:                                    2)       Brak
                            RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                     3)       Wszystkie     państwa     członkowskie,    z
                                                                                         wyjątkiem BG, RO: W kwestii dystrybucji poprzez
                                                                                         komputerowy       system     rezerwacji    transportu
                                                                                         powietrznego usług świadczonych przez głównego
                                                                                         przewoźnika: Bez ograniczeń.
                                                                                         BG: Brak
                                                                                         RO: Bez ograniczeń
                                                                                         4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                                                                         wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                                                                         zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                                                                         RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
        System rezerwacji   1)        Brak                                               1)       Wszystkie     państwa     członkowskie,    z
 komputerowych              2)        Brak                                               wyjątkiem BG, RO: W odniesieniu do zobowiązań
                            3)        Brak                                               przewoźnika      głównego      lub     przewoźników
                                                                                         współpracujących w kwestii komputerowego

PL                                                                                 145                                                           PL
 ---pagebreak---                               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   systemu      rezerwacji    kontrolowanego      przez
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem       przewoźnika lotniczego jednego lub więcej państw
                              następujących ograniczeń:                                    trzecich: bez ograniczeń.
                              RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                     BG, RO: Brak
                                                                                           2)        Brak
                                                                                           3)        Wszystkie    państwa     członkowskie,   z
                                                                                           wyjątkiem BG, RO: W odniesieniu do zobowiązań
                                                                                           przewoźnika       głównego     lub     przewoźników
                                                                                           współpracujących w kwestii komputerowego
                                                                                           systemu      rezerwacji    kontrolowanego      przez
                                                                                           przewoźnika lotniczego jednego lub więcej państw
                                                                                           trzecich: bez ograniczeń.
                                                                                           BG, RO: Brak
                                                                                           4)        Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                                                                           wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z
                                                                                           zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                                                                           RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
 E.       Usługi w zakresie
 transportu kolejowego
 a) Przewozy pasażerskie
                              1) Wszystkie państwa członkowskie: Bez ograniczeń            1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
                                                                                               HU: Bez ograniczeń
                              2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez
                                 ograniczeń                                                   HU: Brak

                                 HU: Brak

                              3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez
                                 ograniczeń

                                 HU: Usługi można świadczyć na podstawie umowy
                                 koncesyjnej wydawanej przez władze państwowe lub
                                 lokalne
                                                                                           4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                              następujących ograniczeń:
                                                                                           Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU:

PL                                                                                   146                                                          PL
 ---pagebreak---                                                                                            Bez ograniczeń
                              Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez
                              ograniczeń                                                   HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji
                                                                                           poziomej.
                              HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji
                              poziomej.
 b) Przewozy towarowe
                              1) Wszystkie państwa członkowskie: Bez ograniczeń            1) 2) 3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
                                                                                               HU: Bez ograniczeń
                              2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez
                                 ograniczeń

                                 HU: Brak                                                     HU: Brak

                              3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez
                                 ograniczeń

                                 HU: Usługi można świadczyć na podstawie umowy
                                 koncesyjnej wydawanej przez władze państwowe lub          4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                 lokalne                                                   wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                                                                           zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU:
                              następujących ograniczeń:                                    Bez ograniczeń

                              Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU: Bez          HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji
                              ograniczeń                                                   poziomej.

                              HU: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji
                              poziomej.
 d)      Konserwacja      i   1)       Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,     1)       Wszystkie    państwa    członkowskie,    z
 naprawy sprzętu transportu   HU: Bez ograniczeń                                           wyjątkiem EE, HU: Bez ograniczeń
 kolejowego (CPC 8868)        EE, HU: Brak                                                 EE, HU: Brak
                              2)       RO: Bez ograniczeń                                  2)       RO: Bez ograniczeń
                              3)       RO: Bez ograniczeń                                  3)       RO: Bez ograniczeń4)     Bez ograniczeń, z
                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem       w (i) i (ii) a także z zastrzeżeniem następujących
                              następujących ograniczeń:                                    ograniczeń:
                              RO: Bez ograniczeń                                           RO: Bez ograniczeń

PL                                                                                   147                                                          PL
 ---pagebreak---  F.       Usługi w zakresie
 transportu drogowego
 a)       Przewozy              1)       Bez ograniczeń                                               1)        Bez ograniczeń
 pasażerskie                    2)       Brak, z wyjątkiem BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL,                2)        Brak, z wyjątkiem BG, CY, CZ, EE, HU,
          (Wszystkie            SI, SK: Bez ograniczeń.                                               MT, PL, SI, SK: Bez ograniczeń.
 państwa członkowskie, z        3)       W kwestii transportu w ramach państwa                        3)        Bez ograniczeń w odniesieniu do transportu
 wyjątkiem FI, LV, LT, RO:      członkowskiego        (kabotaż),    przez    przewoźnika              w ramach państwa członkowskiego (kabotaż), przez
          CPC 71213 i           zarejestrowanego poza tym państwem członkowskim: bez                  przewoźnika zarejestrowanego poza tym państwem
 7122. FI: CPC 71222 i          ograniczeń, z wyjątkiem wynajmu nieregularnych usług w                członkowskim.
 71223.                         zakresie transportu autobusowego z kierowcą: (71223)64,               AT, BG, HU, MT, PL, SK: Bez ograniczeń
          LV: CPC 71213,        gdzie nie będą miały zastosowania począwszy od 1996 r.                LV, SE: Wymóg, na podstawie którego z pojazdów z
 71222, 71223.                  AT, BG, HU, PL, MT, SK: Bez ograniczeń.                               rejestracją krajową mogą korzystać wyłącznie
          LT, RO: CPC                                                                                 podmioty zarejestrowane.
 7121, 7122).                   SE: Wymóg posiadania zezwolenia na prowadzenie
          W odniesieniu do      działalności usługowej w zakresie handlowego transportu
 LV, LT, RO:      z             lądowego. Zezwolenie wydawane jest w oparciu o sytuację
 wyłączeniem kabotażu.          finansową wnioskodawcy, doświadczenie i zdolności do
                                świadczenia usług. Ograniczenia dotyczące stosowania
                                dzierżawionych pojazdów do działalności tego typu.
                                -         Dla 7122:
                                          ES: Test potrzeb ekonomicznych.
                                -         Dla 71221 (usługi w zakresie przewozów
                                taksówkowych):
                                Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem SE: test
                                potrzeb ekonomicznych65, oraz
                                DK: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych oraz wymóg
                                rejestracji lokalnej.
                                IT: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych.
                                Dla 71222 (usługi w zakresie przewozu limuzynami):
                                DK: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych oraz wymóg

 64
         Wskazuje, że określona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu działalności na podstawie porozumienia CPC.
 65
         Test potrzeb na podstawie liczby usługodawców w danym obszarze geograficznym.
 66
         Jeżeli świadczenie usług uwarunkowane jest testem potrzeb ekonomicznych, jest on zasadniczo oparty na istniejącym transporcie publicznym na danej trasie.

PL                                                                                              148                                                                  PL
 ---pagebreak---                     rejestracji lokalnej.
                    FI: Wymóg zezwolenia, nie obejmuje pojazdów
                    zarejestrowanych za granicą.
                    IT: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych oraz test potrzeb
                    ekonomicznych.
                    LV: Wymagane zezwolenie (licencja), nie obejmuje
                    pojazdów zarejestrowanych za granicą.
                    PT: Test potrzeb ekonomicznych.
                    -         Dla 71213 (przewozy autobusowe między
                    miastami):66
                    IT, ES, IE: Test potrzeb ekonomicznych.
                    FR: Bez ograniczeń.
                    FI: Wymóg zezwolenia, nie obejmuje pojazdów
                    zarejestrowanych za granicą.
                    DK: Test potrzeb ekonomicznych.
                    LV: Wymagane zezwolenie (licencja i specjalne zezwolenie),
                    nie obejmuje pojazdów zarejestrowanych za granicą.
                    PT: Dostęp wyłącznie poprzez zarejestrowane spółki.
                    -         Dla 71223:
                    LV: Wymagane zezwolenie (licencja), nie obejmuje
                    pojazdów zarejestrowanych za granicą.

                    4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych    4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                    w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem       wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                    następujących szczególnych ograniczeń:                        zastrzeżeniem       następujących        szczególnych
                    AT, BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Bez ograniczeń.       ograniczeń:
                    PT:      Wymóg        obywatelstwa        dla     personelu   AT, BG, CY, CZ, EE, HU, MT, LV PL, SI, SK: Bez
                    wyspecjalizowanego.                                           ograniczeń.
                    RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)                      DK: Wymóg stałego pobytu dla kadry kierowniczej
                                                                                  RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
 b)     Transport   1)       Bez ograniczeń                                       1)       Bez ograniczeń
 towarowy           2)       Brak, z wyjątkiem BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL,        2)       BG, HU, MT, PL, SK: bez ograniczeń
 (CPC 7123)         SI, SK: Bez ograniczeń                                        3)       Bez ograniczeń w kwestii transportu w
                    3)       W odniesieniu do transportu w obrębie państwa        obrębie państwa członkowskiego przez przewoźnika

PL                                                                          149                                                           PL
 ---pagebreak---                               członkowskiego przez przewoźnika zarejestrowanego w          zarejestrowanego w innym państwie członkowskim.
                              innym państwie członkowskim: bez ograniczeń.                 AT, BG, ES, HU, PL, MT, SK: Bez ograniczeń.
                              AT, BG, CY, CZ, ES, EE, HU, MT, PL, SI, SK: Bez              SE: Wymóg dla zarejestrowanych przedsiębiorstw
                              ograniczeń                                                   dotyczący używania pojazdów zarejestrowanych w
                              IT: W odniesieniu do transportu w obrębie kraju, wydawanie   kraju.
                              licencji uwarunkowane jest testem potrzeb ekonomicznych.     4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                              FI: Wymóg zezwolenia, nie obejmuje pojazdów                  wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                              zarejestrowanych za granicą.                                 zastrzeżeniem      następujących         szczególnych
                                                                                           ograniczeń:
                              SE: Wymóg posiadania zezwolenia na prowadzenie
                              działalności usługowej w zakresie handlowego transportu      AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, MT, PL, SI, SK: Bez
                              lądowego. Zezwolenie wydawane jest w oparciu o sytuację      ograniczeń
                              finansową wnioskodawcy, doświadczenie i zdolności do         RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
                              świadczenia usług. Ograniczenia dotyczące stosowania
                              dzierżawionych pojazdów do działalności tego typu.
                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                              w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                              następujących szczególnych ograniczeń:
                              AT, BG, CY, CZ, EE, HU, MT, PL, SK i SL: Bez ograniczeń
                              RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii)
 d)      Konserwacja      i   1)       Bez ograniczeń*                                     1)       Bez ograniczeń*
 naprawy sprzętu transportu   2)       MT, RO: Bez ograniczeń                              2)       MT, RO: Bez ograniczeń
 drogowego                    3)       SE: Podmioty gospodarcze uprawnione do              3)       MT, RO: Bez ograniczeń
 (Wszystkie         państwa   zarejestrowania i utrzymania własnej infrastruktury          4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 członkowskie, z wyjątkiem    związanej z obsługą terminala, z zastrzeżeniem ograniczeń    wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 BG, CZ, EE, FI, HU, SK i     związanych z przestrzenią i wydajnością.                     zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
 SL: CPC 6112.                MT, RO: Bez ograniczeń                                       MT, RO: Bez ograniczeń
         BG: 6112, część      4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
 8867                         w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
         CZ, EE, HU i SK:     następujących ograniczeń:
         6112+8867.           MT, RO: Bez ograniczeń.
         FI 6112 oraz
 części 88.       SI: część
 CPC     6112**)
 (e)     Usługi               1) Wszystkie państwa członkowskie: Bez ograniczeń            1) Wszystkie państwa członkowskie: Bez ograniczeń

PL                                                                                   150                                                           PL
 ---pagebreak---  pomocnicze dla wszystkich
                             2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem LV: Bez       2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
 urządzeń        przewozu
                                ograniczeń                                                   LV: Bez ograniczeń
 drogowego
 (Tylko w odniesieniu do        LV: Brak                                                     LV: Brak
 LV:
 CPC 7441, CPC 7449)         3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem LV: Bez       3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
                                ograniczeń                                                   LV: Bez ograniczeń

                                LV: Wymagane zezwolenie           (umowa    ze   stacją      LV: Brak
                                autobusową, licencja).
                                                                                          4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                             4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych   wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                             w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                             następujących ograniczeń:
                                                                                          Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem LV:
                             Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem LV: Bez          Bez ograniczeń
                             ograniczeń
                                                                                          LV: Brak          LV: Tylko dla CSS-EJP: Brak
                             LV: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji poziomej
 G.       Transport          1) Wszystkie państwa członkowskie: Bez ograniczeń            1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
 rurociągami
                                                                                             HU: Bez ograniczeń
                             2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU, LT:
         LT: CPC 713            Bez ograniczeń                                               HU: Brak

                                HU, LT: Brak                                              2) Wszystkie państwa członkowskie: Bez ograniczeń

                             3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU, LT:          HU, LT: Brak
                                Bez ograniczeń

                                HU: Usługi można świadczyć na podstawie umowy
                                koncesyjnej wydawanej przez władze państwowe lub          3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
                                lokalne                                                      HU, LT: Bez ograniczeń

                                LT: Brak                                                     HU, LT: Brak
                             4)      Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych    4)     Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                             w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem      wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z

PL                                                                                  151                                                          PL
 ---pagebreak---                                   następujących ograniczeń:                                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU, LT: Bez      Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem HU,
                                  ograniczeń                                                   LT: Bez ograniczeń
                                  HU, LT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji         HU, LT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w
                                  poziomej                                                     sekcji poziomej
 H.      Usługi
 pomocnicze dla wszystkich
 rodzajów transportu
 (a)       Usługi w zakresie      1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, LV i      1) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
 obsługi ładunków                    LT: Bez ograniczeń*67.                                       EE, LV: Bez ograniczeń *.
           (EE, LV i LT:
 CPC       741)                       EE, LV i LT: Brak                                           EE, LV: Brak

                                  2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, LV i      2) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,
                                     LT: Bez ograniczeń                                           LV i LT: Bez ograniczeń

                                      EE, LV i LT: Brak                                           EE, LV i LT: Brak

                                  3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, LV i      3) Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE,
                                     LT: Bez ograniczeń                                           LV i LT: Bez ograniczeń

                                      EE, LV i LT: Brak, z wyjątkiem lotnisk, w którym to         EE, LV i LT: Brak
                                      przypadku kategorie świadczonych usług zależą od
                                      wielkości lotniska, i liczba usługodawców na
                                      poszczególnych lotniskach może zostać ograniczona z
                                      uwagi na brak miejsca, a z innych przyczyn – do
                                      minimum dwóch usługodawców, oraz stosowane mogą
                                      być niedyskryminacyjne procedury w zakresie              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                      wstępnego zatwierdzania.                                 wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                                                                               zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                  4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                                  w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem         Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem
                                  następujących ograniczeń:                                       EE, LV i LT: Bez ograniczeń.

 67      *
             Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.

PL                                                                                       152                                                          PL
 ---pagebreak---                                Wszystkie państwa członkowskie, z wyjątkiem EE, LV i LT:         EE i LT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w
                               Bez ograniczeń.                                                  sekcji poziomej
                               EE, LV i LT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem wskazań w sekcji             LV: Brak
                               poziomej
 b)       Usługi w zakresie    1)       Bez ograniczeń*                                      1)       Bez ograniczeń*
 przechowywania            i   2) 3) CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK i SE: Bez ograniczeń         2)       3) CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK i SE: Bez
 magazynowania                 4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych    ograniczeń
 (Wszystkie         państwa    w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem       4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
 członkowskie z wyjątkiem      następujących ograniczeń:                                     wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 BG: CPC 742                   CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń                    zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
          (poza        tymi                                                                  CY, CZ, MT, LT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
 świadczonymi w portach)
 BG:       Wyłącznie      w
 odniesieniu do usług w
 zakresie przechowywania i
 magazynowania
 pomocniczych względem
 transportu      drogowego
 (część CPC 742))
 c)       Usługi agencji w     1) 2) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK i SE: Bez ograniczeń         1) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK i SE: Bez
 zakresie         transportu                                                                    ograniczeń
 towarowego        /spedycji
                               BG: Wymagana obecność handlowa.
 towarów
                                                                                                SI: Brak, z wyjątkiem faktu, że odprawa celna
 (CPC 748)                     3) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK i SE: Bez ograniczeń               ograniczona    jest   do      osób     prawnych
                                                                                                zarejestrowanych w Republice Słowenii.
                               BG: Osoby zagraniczne mogą świadczyć usługi wyłącznie
                                  poprzez udział w spółkach bułgarskich (z zastrzeżeniem     2) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK i SE: Bez
                                  ograniczenia udziału w kapitale zakładowym do 49              ograniczeń
                                  procent) a także poprzez filie.
                                                                                             3) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK i SE: Bez
                               4)      Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych        ograniczeń
                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem

 *
         Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.

PL                                                                                     153                                                          PL
 ---pagebreak---                                następujących ograniczeń:
                                                                                                      SI: Brak, z wyjątkiem faktu, że odprawa celna
                               CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń                             ograniczona    jest   do      osób     prawnych
                                                                                                      zarejestrowanych w Republice Słowenii.
                                                                                                   4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                                                                                                   wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
                                                                                                   zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                                                                                                   CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
          Usługi w zakresie    1) 2) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK i SE: Bez ograniczeń               1)       2) 3) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SE, SK: Bez
 kontroli     poprzedzającej                                                                       ograniczeń
 wysyłkę towarów (CPC                                                                              4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               BG: Wymagana obecność handlowa.
 74968, z wyjątkiem BG:                                                                            wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z
 Inne usługi dodatkowe i                                                                           zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
                               3) CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK i SE: Bez ograniczeń
 pomocnicze       względem                                                                         CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
 transportu, z wyłączeniem
                               BG: Osoby zagraniczne mogą świadczyć usługi wyłącznie
 lokalnych usług w zakresie
 pakowania i dostawy, część       poprzez udział w spółkach bułgarskich (z zastrzeżeniem
 CPC 749 oraz FI: tylko           ograniczenia udziału w kapitale zakładowym do 49
                                  procent) a także poprzez filie.
 CPC 7490)

                               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem
                               następujących ograniczeń:
                               CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Bez ograniczeń
 I.        Inne usługi w       1)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN: brak                      1)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN: brak
 zakresie transportu           2)       BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SE, SI, SK:            2)       BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO,
           (Świadczenie        Bez ograniczeń                                                      SE, SI, SK: Bez ograniczeń
 usług w zakresie transportu   3)       Brak, bez uszczerbku dla ograniczeń mających               3)       Brak, bez uszczerbku dla ograniczeń
 kombinowanego)                wpływ na dany rodzaj transportu, z wyjątkiem AT, BG, CY,            mających wpływ na dany rodzaj transportu, z
                               CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK: bez                     wyjątkiem AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT,
                               ograniczeń.                                                         PL, RO, SE, SI, SK: bez ograniczeń.
                               4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych          4)       Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji
                               w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z zastrzeżeniem             wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii), a także z

 68
         Wskazuje, że określona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu działalności na podstawie porozumienia CPC.

PL                                                                                           154                                                          PL
 ---pagebreak---      następujących ograniczeń:                                 zastrzeżeniem następujących ograniczeń:
     AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE, SI, SK:   AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, RO, SE,
     Bez ograniczeń.                                           SI, SK: Bez ograniczeń.

PL                                                       155                                                     PL
 ---pagebreak---  Definicje dotyczące transportu morskiego

 1.      Bez uszczerbku dla zakresu działalności, która może zostać uznana za „kabotaż” na podstawie odnośnego ustawodawstwa krajowego, niniejszy harmonogram nie
 obejmuje „morskich usług kabotażowych”, przez które rozumie się przewozy pasażerskie lub przewozy towarów między portem znajdującym się w państwie członkowskim a
 innym portem znajdującym się w tym samym państwie członkowskim, oraz ruch rozpoczynający się i kończący w tym samym porcie znajdującym się w państwie
 członkowskim, pod warunkiem, że ruch ten odbywa się wyłącznie na wodach terytorialnych danego państwa członkowskiego.

 2.       Określenie „inne formy obecności handlowej na świadczenie międzynarodowych usług w zakresie transportu morskiego” oznacza zdolność usługodawców
 oferujących usługi międzynarodowego transportu morskiego drugiej Strony do podejmowania lokalnie wszelkich działań, niezbędnych do świadczenia dla ich klientów
 częściowo lub w pełni zintegrowanych usług transportowych, w ramach których transport morski stanowi znaczący element. (Niemniej jednak, niniejszego zobowiązania nie
 należy uważać za ograniczające w jakikolwiek sposób podjęte zobowiązania w związku z transgraniczną formą dostawy).

 Działalność ta może obejmować, ale nie jest ograniczona do:

 (a)     obrotu i sprzedaży usług w zakresie transportu morskiego i usług pokrewnych poprzez umowy bezpośrednie z klientami, począwszy od podania ceny do
 fakturowania, przy czym usługi te są realizowane lub oferowane przez samego usługodawcę lub przez usługodawców, z którymi sprzedawca usługi zawarł stałe umowy
 handlowe;

 (b)      nabywania, na własny rachunek lub w imieniu klientów (oraz odsprzedaży ich klientom) wszelkich usług transportowych i pokrewnych, włączając usługi
 transportowe zakresie przywozu, jakiegokolwiek rodzaju, w szczególności śródlądowe drogi wodne, drogi i kolej, niezbędne do świadczenia usług zintegrowanych;

 (c)    przygotowywania dokumentacji dotyczącej dokumentów przewozowych, dokumentów celnych oraz innych dokumentów, związanych z pochodzeniem i charakterem
 przewożonych towarów;

 (d)     dostarczania informacji handlowych w dowolny sposób, włączając skomputeryzowane systemy informacji i elektroniczną wymianę danych (z zastrzeżeniem
 postanowień niniejszego Układu);

 (e)     zawierania wszelkich umów handlowych (włączając udział w kapitale spółki) oraz wyznaczanie personelu rekrutowanego lokalnie (lub, w przypadku pracowników
 zagranicznych, na podstawie zobowiązań poziomych dotyczących przepływu pracowników) z dowolnymi lokalnymi agencjami przewozów morskich;

 (f)     działania w imieniu spółek, organizowanie wezwań statku lub przejmowanie ładunków, w razie konieczności.

 3.      Określenie „przewoźnicy w zakresie transportu kombinowanego” oznacza osoby, w imieniu których wystawia się dokument przewozowy / dokument transportu
 kombinowanego lub jakikolwiek inny dokument potwierdzający zawarcie umowy na kombinowany przewóz towarów, oraz które są odpowiedzialne są za przewóz towarów
 na mocy umowy przewozu.

PL                                                                                  156                                                                                  PL
 ---pagebreak---      WSPÓLNOTA (cd.)

     Uzupełnienie A
                                                       GLOSARIUSZ
      OKREŚLENIA STOSOWANE W ODNIESIENIU DO POSZCZEGÓLNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
     Francja
     SC        Société Civile
     SCP       Société Civile Professionnelle
     SEL       Société d'Exercice Libéral
     SNC       Société en Nom Collectif
     SCS       Société en Commandite Simple
     SARL Société à Responsabilité Limitée
     SCA       Société en Commandite par Actions
     SA        Société Anonyme
     Uwaga: Wszystkie wymienione spółki posiadają osobowość prawną
     Niemcy
     GmbH & CoKG Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (spółka
     akcyjna z ograniczoną odpowiedzialnością) ist.
     EWIV Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (Europejskie ugrupowanie interesów gospodarczych)
     Włoch
     SPA       Società per Azioni (spółka akcyjna)
     SRL       Società a Responsabilità Limitata (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
     W odniesieniu do Włoch, ofertą WE objęte są następujące usługi profesjonalne:
     Ragionieri-periti commerciali        Księgowość - usługi w zakresie sprawdzania rachunków – kontrola i
     weryfikacja sprawozdań finansowych
     Commercialisti Księgowość - usługi w zakresie sprawdzania rachunków – kontrola i weryfikacja sprawozdań
     finansowych
     Geometri           Geodeci
     Ingegneri          Inżynierowie
     Architetti         Architekci
     Geologi            Geolodzy
     Medici             Lekarze
     Farmacisti         Farmaceuci
     Psicologi          Psycholodzy
     Veterinari         Lekarze weterynarii
     Biologi            Biolodzy
     Chimici            Chemicy
     Periti agrari      Eksperci do spraw rolnictwa
     Agronomi           Agronomowie
     Attuari            Ubezpieczyciele

PL                                                    157                                                       PL
 ---pagebreak---                                             ZAŁĄCZNIK IV
                        (ZAŁĄCZNIK VIII Układu, o którym mowa w art. 120 Układu)

          HARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUG
                              FINANSOWYCH
                                          CZĘŚĆ A
                                   HARMONOGRAM WSPÓLNOTY

                                           Uwaga wstępna
     1.     Szczególne zobowiązania w niniejszym harmonogramie mają zastosowanie wyłącznie
     do terytoriów, na których Traktaty ustanawiające Wspólnotę mają zastosowanie oraz na
     warunkach określonych w tych Traktatach. Zobowiązania te mają zastosowanie wyłącznie do
     stosunków między Wspólnotą i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a krajami spoza
     Wspólnoty z drugiej Strony. Nie mają one wpływu na prawa i obowiązki państw
     członkowskich wynikające z prawa wspólnotowego.

     2.    Następujące skróty są stosowane w celu oznaczenia państw członkowskich:
         AT       Austria
         BE       Belgia
         BG       Bułgaria
         CY       Cypr
         CZ       Republika Czeska
         DE       Niemcy
         DK       Dania
         ES       Hiszpania
         EE       Estonia
         FR       Francja
         FI       Finlandia
         EE       Grecja
         HU       Węgry
         IT       Włoch
         IE       Irlandia
         LU       Luksemburg
         LT       Litwa
         LV       Łotwa
         MT       Malta
         NL       Niderlandy
         PT       Portugalia
         PL       Polska
         RO       Rumunia
         SE       Szwecja
         SI       Słowenia
         SK       Republika Słowacka
         UK       Zjednoczone Królestwo
     3. Glosariusz terminów stosowanych przez poszczególne państwa członkowskie jest

PL                                                158                                            PL
 ---pagebreak---      załączony do niniejszego harmonogramu

     „Firma zależna” osoby prawnej oznacza osobę prawną, która jest skutecznie kontrolowana
     przez inną osobę prawną.
     „Filia” osoby prawnej oznacza miejsce prowadzenia działalności, nie posiadające osobowości
     prawnej, które funkcjonuje stale, na przykład jako rozszerzenie firmy głównej, jest oddzielnie
     zarządzane oraz jest materialnie wyposażone w celu negocjowania spraw ze stronami
     trzecimi, tak, aby te ostatnie, mimo iż mają świadomość, że w przypadku konieczności
     zaistnieje powiązanie prawne z firmą główną, której siedziba zarządu znajduje się za granicą,
     nie muszą kontaktować się bezpośrednią z firmą główną, ale mogą dokonywać transakcji w
     miejscu działalności, stanowiącym jej rozszerzenie.

PL                                                159                                                 PL
 ---pagebreak---      I.     ZOBOWIĄZANIA POZIOME
     WSZYSTKIE SEKTORY
     ZAWARTE         W
     NINIEJSZYM
     HARMONOGRAMIE

                                 3)      We wszystkich państwach członkowskich69 usługi              3)       a) Traktowanie przyznane firmom zależnym
                                 uznawane jako obiekty użyteczności publicznej na poziomie           (spółek chilijskich) utworzonych zgodnie z prawem
                                 krajowym i lokalnym mogą być przedmiotem monopoli                   państwa członkowskiego i posiadającym statutową
                                 publicznych lub wyłącznych praw przyznanych prywatnym               siedzibę, zarząd lub główne przedsiębiorstwo
                                 podmiotom gospodarczym70.                                           wewnątrz Wspólnoty nie rozszerza się na filie lub
                                                                                                     agencje ustanowione w państwie członkowskim
                                                                                                     przez spółkę chilijską. Jednakże, nie stanowi to
                                                                                                     przeszkody dla państwa członkowskiego w
                                                                                                     rozszerzeniu tego traktowania na filie lub agencje,
                                                                                                     ustanowione w innym państwie członkowskim przez
                                                                                                     spółkę lub firmę chilijską, jeżeli chodzi o ich
                                                                                                     funkcjonowanie na terytorium pierwszego państwa
                                                                                                     członkowskiego, jeżeli rozszerzenie nie zostało
                                                                                                     wyraźnie zabronione przez prawo wspólnotowe.
                                                                                                     b) Traktowanie mniej korzystne może być przyznane
                                                                                                     firmom      zależnym    (od    spółek    chilijskich)
                                                                                                     utworzonych      zgodnie    z   prawem      państwa
                                                                                                     członkowskiego, które mają wyłącznie siedzibę
                                                                                                     statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty,
                                                                                                     chyba, że możliwe jest wykazanie, że posiadają one
                                                                                                     skuteczne i trwałe powiązania z gospodarką jednego
                                                                                                     z państw członkowskich.
                                                                                                     Tworzenie osoby prawnej

 69
         W przypadku Austrii, Finlandii i Szwecji nie podjęto zastrzeżeń poziomych dla usług uznanych za obiekty użyteczności publicznej.
 70
         Uwaga wyjaśniająca: obiekty użyteczności publicznej istnieją w sektorach takich jak usługi konsultingowe naukowe i techniczne, usługi związane z badaniami i rozwojem w kwestii nauk
         społecznych i humanistycznych, usługi kontroli i analizy technicznej, usługi związane ze środowiskiem naturalnym, usługi zdrowotne, usługi transportowe i usługi pomocnicze dla wszystkich
         środków transportu. Wyłączne prawa do takich usług są często przyznawane prywatnym podmiotom gospodarczym, na przykład podmiotom gospodarczym, mającym koncesje od władz
         publicznych, podlegającym szczególnym zobowiązaniom, co do świadczenia usług. Mając na uwadze, że obiekty użyteczności publicznej często istnieją również na szczeblu podcentralnym,
         szczegółowe i wyczerpujące harmonogramy dla poszczególnych sektorów są nieuzasadnione.

PL                                                                                            160                                                                                                 PL
 ---pagebreak---                                                                                                  3)        RO: członkowie zarządów jednoosobowych i
                                                                                                 prezesi zarządów oraz połowa łącznej liczby członków
                                                                                                 zarządu każdej spółki handlowej musi być
                                                                                                 obywatelami rumuńskimi chyba, że umowa spółki lub
                                                                                                 jej statut przewiduje inaczej. Większość auty torów
                                                                                                 spółek handlowych i ich zastępców musi być
                                                                                                 obywatelami rumuńskimi.
                                                                                                 SE: Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
                                                                                                 (spółka akcyjna) może być ustanowiona przez jedną
                                                                                                 lub wiele osób. Strona ustanawiająca zamieszkuje na
                                                                                                 stałe na terenie EOG (Europejski Obszar
                                                                                                 Gospodarczy) lub jest osobą prawną funkcjonującą w
                                                                                                 EOG. Spółka może być stroną ustanawiającą
                                                                                                 wyłącznie, jeżeli każdy z partnerów zamieszkuje na
                                                                                                 obszarze EOG71. Odpowiednie warunki obowiązują
                                                                                                 dla ustanawiania wszystkich rodzajów osób
                                                                                                 prawnych.
                             Prawo dotyczące filii spółek zagranicznych                          Prawo dotyczące filii spółek zagranicznych

                             3) SE: Spółka zagraniczna (która nie ustanowiła osoby               3) SE: Dyrektor i co najmniej 50 procent członków
                                prawnej w Szwecji) prowadzi swoją działalność                       zarządu zamieszkują na stałe na obszarze EOG
                                handlową poprzez filię, ustanowioną w Szwecji z                     (Europejski Obszar Gospodarczy).
                                oddzielnym zarządzaniem i oddzielną księgowością.

                                                                                                    SE: Dyrektor filii zamieszkuje na stałe na
                             SE: Projekty budowlane, trwające mniej niż jeden rok są                obszarze     EOG     (Europejski    Obszar
                             zwolnione z wymogów ustanowienia filii lub wyznaczenia                 Gospodarczy)72.
                             miejscowego przedstawiciela.
                                                                                                    SE: Obywatele Szwecji lub innych krajów nie
                                                                                                    zamieszkujący na stałe w Szwecji, którzy chcą
                                                                                                    prowadzić działalność handlową w Szwecji,

 71
      Wyjątki od tych wymogów mogą być przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienie, że stałe zamieszkanie nie jest konieczne.
 72
      Wyjątki od tych wymogów mogą być przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienie, że stałe zamieszkanie nie jest konieczne.

PL                                                                                        161                                                           PL
 ---pagebreak---                                                                      wyznaczają i rejestrują u władz lokalnych
                                                                     przedstawiciela lokalnego, odpowiedzialnego za
                                                                     takie działania.
                                                                  SI: Otwarcie filii przez spółkę zagraniczną jest
                                                                  uzależnione od rejestracji podmiotu dominującego w
                                                                  rejestrze sądowym kraju pochodzenia na przynajmniej
                                                                  jeden rok.
     Osoby prawne:                                                   FI: Obcokrajowiec, który zamieszkuje poza
                                                                     Europejskim      Obszarem     Gospodarczym      i
     3) BG: Zagraniczni usługodawcy, w tym spółki joint              prowadzi       działalność     handlową     jako
        venture, mogą być ustanowieni jedynie w formie spółki        przedsiębiorca prywatny lub jako partner w
        z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki joint            fińskiej spółce z ograniczoną odpowiedzialnością
        venture z co najmniej dwoma udziałowcami. Tworzenie          lub spółce ogólnej musi uzyskać pozwolenie.
        oddziałów wymaga zezwoleń. Brak zobowiązań w                 Jeżeli organizacja lub fundacja zagraniczna,
        odniesieniu do przedstawicielstw. Przedstawicielstwa         mieszcząca się poza terytorium Europejskiego
        nie mogą prowadzić działalności gospodarczej. W              Obszaru Gospodarczego zamierza prowadzić
        przedsiębiorstwach, w których publiczny (państwowy           działalność lub handel poprzez ustanowienie filii
        lub komunalny) udział w kapitale zakładowym                  w Finlandii, wymagane jest pozwolenie na
        przekracza 30%, zbycie udziałów stronom trzecim              działalność handlową.
        wymaga zezwolenia.
                                                                     FI: Jeżeli co najmniej połowa członków zarządu
        FI: Nabycie udziałów przez właścicieli zagranicznych,        lub dyrektor zamieszkują poza terytorium
        dających ponad jedną trzecią prawa do głosów głównej         Europejskiego       Obszaru     Gospodarczego,
        spółce fińskiej lub głównemu przedsiębiorstwu                wymagane jest pozwolenie. Wyłączenia mogą
        handlowemu (z ponad 1 000 pracowników lub z                  być, jednakże, przyznawane niektórym spółkom.
        obrotem przekraczającym 1 000 milionów marek
        fińskich lub sumę bilansową przekraczającą 167            SK: Zagraniczna osoba fizyczna, której nazwisko
        milionów EUR) jest przedmiotem potwierdzenia przez        należy wpisać do rejestru działalności gospodarczej
                                                                  jako osoby upoważnionej do występowania w imieniu
        władze fińskie; potwierdzenia można odmówić
        wyłącznie, jeżeli istotny interes krajowy byłby           przedsiębiorcy, musi przedstawić zezwolenie na pobyt
        zagrożony.                                                w Republice Słowackiej.

        FI: Co najmniej połowa założycieli spółki z ograniczoną
        odpowiedzialnością musi zamieszkiwać w Finlandii lub
        w jednym z krajów EOG (Europejski Obszar
        Gospodarczy). Wyłączenia mogą być, jednakże,
        przyznawane niektórym spółkom.

PL                                                         162                                                           PL
 ---pagebreak---                                        HU: Obecność handlowa powinna przyjmować formę
                                       spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, spółki akcyjnej
                                       lub przedstawicielstwa. Rozpoczęcie działalności w
                                       formie filii nie jest dozwolone.
                                   PL: Przedsiębiorstwo zagranicznych dostawców usług może
                                   przyjmować wyłącznie formę spółki komandytowej, spółki z
                                   ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki akcyjnej.
                                   Zakup nieruchomości:                                             Zakup nieruchomości:

                                       DK: Ograniczenia w kupnie nieruchomości przez osoby              AT: Nabycie, kupno oraz wynajem lub dzierżawa
                                       fizyczne lub prawne, niebędące rezydentami.                      nieruchomości przez zagraniczne osoby fizyczne
                                       Ograniczenia w kupnie nieruchomości rolnych przez                i prawne wymaga zezwolenia od odpowiednich
                                       zagraniczne osoby fizyczne i prawne.                             władz regionalnych (Lander), które rozważą, czy
                                                                                                        istotne interesy gospodarcze, społeczne lub
                                       EL: Zgodnie z Ustawą nr 1892/89 pozwolenie wydane                kulturowe są naruszone, czy też nie.
                                       przez Ministra Obrony jest niezbędne obywatelowi, by
                                       mógł on nabyć nieruchomość położoną w pobliżu                    BG: Zagraniczne osoby fizyczne i prawne (w tym
                                       granicy. Zgodnie z praktyką administracyjną, pozwolenie          działając poprzez oddziały) nie mogą nabywać
                                       jest wydawane bez utrudnień w wypadku inwestycji                 praw własności gruntów. Bułgarskie osoby
                                       bezpośrednich.                                                   prawne z udziałem zagranicznym nie mogą
                                                                                                        nabywać praw własności gruntów rolnych.
                                       CY: Brak zobowiązań
                                                                                                        Zagraniczne osoby prawne i cudzoziemcy
                                       HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania                   posiadający stałe miejsce zamieszkania zagranicą
                                       nieruchomości będących własnością skarbu państwa.                mogą nabywać prawa własności budynków i
                                                                                                        ograniczone prawa własności nieruchomo ci za
                                       LT: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania ziemi             zgodą Ministerstwa Finansów. Wymóg uzyskania
                                       przez osoby prawne i fizyczne.                                   zgody nie ma zastosowania do osób, które
                                                                                                        poczyniły inwestycje w Bułgarii.
                                       MT: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania
                                       nieruchomości.                                                   Cudzoziemcy       posiadający   stałe  miejsce
                                                                                                        zamieszkania     zagranicą, zagraniczne osoby

 73
      SI: Zgodnie z prawem spółek handlowych, filia ustanowiona w Republice Słowenii nie jest uznawana za osobę prawną, natomiast pod względem działalności, jest traktowana na równi z firmą
             zależną.

PL                                                                                            163                                                                                           PL
 ---pagebreak---         LV: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania ziemi         prawne i spółki, w których udział zagraniczny
        przez osoby prawne. Zezwala się na dzierżawę ziemi           zapewnia większość w podejmowaniu decyzji lub
        przez okres nieprzekraczający 99 lat.                        blokuje podejmowanie decyzji, mogą nabywać
                                                                     prawa własności nieruchomości w określonych
        PL: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania               regionach geograficznych wskazanych przez Radę
        nieruchomości będących własnością skarbu państwa, tj.        Ministrów, za zgodą.
        uregulowań dotyczących procesu prywatyzacji (dla
        sposobu dostawy 3).                                          IE: Wcześniejsza pisemna zgoda Komisji do
                                                                     spraw Ziemi jest niezbędna w celu nabycia ziemi
        RO: Osoby fizyczne nie posiadające obywatelstwa              w Irlandii przez krajowe lub zagraniczne spółki
        rumuńskiego i prawa stałego pobytu w Rumunii oraz            lub cudzoziemców. W przypadku gdy ziemie te
        osoby fizyczne nie posiadające obywatelstwa                  są wykorzystywane w celach przemysłowych
        rumuńskiego i siedziby głównej w Rumunii, nie mogą           (innych niż przemysł rolniczy), wymóg ten
        nabywać praw własności do żadnego rodzaju działek,           zostaje zniesiony na podstawie świadectwa z
        drogą czynności pomiędzy żywymi (dla sposobu dostawy         Ministerstwa Przedsiębiorczości i Zatrudnienia.
        3 i 4).                                                      Prawo to nie ma zastosowania do ziem wzdłuż
                                                                     granic miast i miejscowości.
        SI: Osoby prawne z udziałem kapitału zagranicznego,
        ustanowione w Republice Słowenii, mogą nabywać               CZ: Ograniczenia w nabywaniu nieruchomości
        nieruchomości na terytorium Republiki Słowenii. Filie73      przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne.
        ustanowione w Republice Słowenii przez osoby                 Podmioty      zagraniczne   mogą     nabywać
        zagraniczne mogą nabywać wyłącznie nieruchomości, z          nieruchomości poprzez ustanawianie czeskich
        wyjątkiem gruntów, niezbędne do prowadzenia                  osób prawnych lub udział we wspólnych
        działalności  gospodarczej,    dla    której   zostały       przedsięwzięciach. Nabywanie ziemi przez
        ustanowione. Posiadanie nieruchomości położonych w           podmioty zagraniczne wymaga zezwolenia.
        odległości 10 km od granicy przez spółki, których
        większość kapitału lub prawa do głosów należy                HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do
        bezpośrednio lub pośrednio do osób prawnych lub              nabywania nieruchomości przez zagraniczne
        obywateli innego państwa, wymaga specjalnego                 osoby fizyczne.
        pozwolenia.
                                                                     LV: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania
     SK: Bez ograniczeń z wyjątkiem ziemi (dla sposobów              ziemi przez osoby prawne. Zezwala się na
     dostawy 3 i 4)                                                  dzierżawę ziemi przez okres nieprzekraczający 99
                                                                     lat.

                                                                     PL: Nabywanie ziemi, bezpośrednio i pośrednio,
                                                                     przez obcokrajowców i zagraniczne osoby prawne
                                                                     wymaga zezwolenia.
                                                                  SK: Ograniczenia w nabywaniu nieruchomości przez

PL                                                         164                                                          PL
 ---pagebreak---                                                                                             zagraniczne osoby fizyczne i prawne. Podmioty
                                                                                            zagraniczne mogą nabywać nieruchomości poprzez
                                                                                            ustanowienie słowackiej osoby prawnej lub udział we
                                                                                            wspólnym przedsięwzięciu. Na nabycie ziemi przez
                                                                                            podmioty zagraniczne wymagane jest pozwolenie (dla
                                                                                            sposobu dostawy 3 i 4).
                                                                                            IT: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania
                                                                                            nieruchomości.

                                                                                            FI (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia praw osób
                                                                                            fizycznych,  które   nie   mają     regionalnego
                                                                                            obywatelstwa Wysp Alandzkich oraz osób prawnych
                                                                                            do nabywania i posiadania nieruchomości na
                                                                                            Wyspach Alandzkich bez zgody właściwych władz
                                                                                            Wysp.
                                                                                            FI (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia prawa
                                                                                            przedsiębiorczości oraz świadczenia usług przez
                                                                                            osoby fizyczne, które nie mają regionalnego
                                                                                            obywatelstwa Wysp Alandzkich lub przez osoby
                                                                                            prawne bez zgody właściwych władz Wysp
                                                                                            Alandzkich.
                            Inwestycje:                                                     Inwestycje:

                                FR: Inwestycje zagraniczne przekraczające 33,33                 BG: Inwestycje zagraniczne rejestrowane są w
                                procent udziału w kapitale lub praw do głosowania w             Ministerstwie Finansów wyłącznie do celów
                                istniejących przedsiębiorstwach francuskich lub 20              statystycznych i podatkowych.
                                procent w notowanych publicznie spółkach francuskich,
                                są przedmiotem następujących regulacji:                         Osoba lub spółka zagraniczna, w której udział
                                                                                                zagraniczny zapewnia większość w podejmowaniu
                                -      po okresie jednego miesiąca po wcześniejszej             decyzji lub blokuje podejmowanie decyzji,
                                notyfikacji, pozwolenie jest automatycznie przyznane,           bezpośrednio lub poprzez inne spółki z udziałem
                                jeżeli    Minister   Gospodarki,   w     wyjątkowych

 74
      Działalność handlowa, przemysłowa lub rzemieślnicza odnosi się do sektorów, takich jak: usługi biznesowe, budownictwo, dystrybucja i usługi turystyczne. Nie dotyczy ona usług
      telekomunikacyjnych i finansowych.

PL                                                                                    165                                                                                          PL
 ---pagebreak---         okolicznościach, nie wykonał swojego prawa do           zagranicznym, musi uzyskać zgodę na:
        odłożenia inwestycji w czasie.
                                                                (i)     dystrybucję broni, amunicji lub sprzętu
                                                                        wojskowego;

        FR: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych          (ii)    działalność        bankową         lub
        spółkach może być ograniczony do zmiennej kwoty,                ubezpieczeniową, lub udział w spółkach
        ustalonej przez Rząd Francji, w każdym przypadku,               bankowych lub ubezpieczeniowych;
        kapitału, będącego przedmiotem operacji publicznych.
                                                                (iii)   poszukiwanie, wykorzystywanie lub
        ES: Inwestycje w Hiszpanii przez rząd zagraniczny lub           wydobywanie zasobów naturalnych z
        zagraniczne podmioty publiczne (co z reguły wiąże się           wód         terytorialnych,   szelfu
        z, poza ekonomicznymi, również nieekonomicznymi                 kontynentalnego lub wyłącznej strefy
        interesami ze strony podmiotu), bezpośrednio lub                ekonomicznej;
        poprzez spółki kontrolowane bezpośrednio lub
        pośrednio przez rządy zagraniczne, wymagają             (iv)    nabycie udziału, który zapewnia
        wcześniejszego pozwolenia rządu.                                większość w podejmowaniu decyzji lub
                                                                        blokuje podejmowanie decyzji w spółce
        PT: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych                  prowadzącej        dowolną       działalność
        spółkach może być ograniczony do zmiennej kwoty,                określoną w i), ii) i iii) powyżej.
        ustalonej przez Rząd Portugalii, w każdym przypadku,
        kapitału będącego przedmiotem operacji publicznych.     Co się tyczy bankowości i ubezpieczeń, o których
                                                                mowa w ii) i iv), kryteria udzielenia zezwolenia
        IT: Wyłączne prawa mogą być przyznane lub utrzymane     lub zgody są kryteriami ostrożnościowymi i
        dla nowo sprywatyzowanych spółek. Prawa do              zgodnymi ze zobowiązaniami przewidzianymi art.
        głosowania w nowo sprywatyzowanych spółkach mogą        XVI i XVII GATS.
        być ograniczone w niektórych przypadkach. Na okres
        pięciu lat, nabycie dużych udziałów kapitałowych w      CY: Podmioty z udziałem zagranicznym muszą
        spółkach spółek działających w dziedzinie obronności,   wpłacić kapitał proporcjonalnie do ich potrzeb
        usług transportowych, telekomunikacji i energetyki      finansowych, a nierezydenci muszą finansować
        mogą być poddane zatwierdzeniu przez Ministerstwo       swój wkład poprzez przywóz walut obcych.
        Skarbu.
                                                                W wypadku, gdy udział nierezydentów przekracza
     FR: W celu ustanowienia działalności gospodarczej w
                                                                24 procent, każde dodatkowe środki na
     niektórych74 branżach handlowych, przemysłowych lub
                                                                finansowanie   zapotrzebowania na kapitał
     rzemieślniczych, wymagane jest szczególne zezwolenie,
                                                                obrotowy lub inne potrzeby powinny być
     jeżeli dyrektor nie posiada zezwolenia na pobyt stały.
                                                                pozyskiwane ze źródeł lokalnych i zagranicznych,
                                                                proporcjonalnie do udziału rezydentów i
                                                                nierezydentów w kapitale danego podmiotu. W

PL                                                       166                                                           PL
 ---pagebreak---                                                                    wypadku filii spółek zagranicznych, cały kapitał
                                                                   na inwestycję początkową musi pochodzić ze
                                                                   źródeł zagranicznych. Pożyczki ze źródeł
                                                                   lokalnych są dozwolone jedynie po wstępnym
                                                                   wdrożeniu projektu, z przeznaczeniem na
                                                                   finansowanie    zapotrzebowania na kapitał
                                                                   obrotowy.

                                                                   HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do
                                                                   nabywania nieruchomości będących własnością
                                                                   skarbu państwa.

                                                                   LT: Inwestycje związane z organizowaniem
                                                                   loterii są zakazane na mocy Ustawy o
                                                                   inwestycjach z kapitałem zagranicznym.
                                                                MT: Spółki z udziałem osób prawnych lub
                                                                fizycznych niebędących rezydentami podlegają
                                                                wymaganiom odnoszącym się do kapitału, jakie
                                                                stosują się do spółek, które są w pełni własnością
                                                                rezydentów, a mianowicie: spółek prywatnych –
                                                                Lm500 (z minimum 20% wpłaconego kapitału);
                                                                spółek publicznych – Lm20000 (z minimum 25%
                                                                wpłaconego      kapitału).    Procentowy    udział
                                                                nierezydentów w kapitale musi być wpłacony ze
                                                                środków pochodzących z zagranicy.
     CY: Pozwolenie Banku Centralnego jest wymagane na
     udział każdego nierezydenta w firmie lub w spółce
     osobowej na Cyprze. Udział zagraniczny we wszystkich
     sektorach/podsektorach uwzględnionych w harmonogramie
     zobowiązań jest w normalnych warunkach ograniczony do
     49 procent. Decyzja władz o udzieleniu pozwolenia na
     udział zagraniczny jest podejmowana na podstawie badania
     potrzeb ekonomicznych, w świetle następujących, ogólnych
     kryteriów:

             a) świadczenie usług dotychczas niewystępujących
     na Cyprze,

PL                                                       167                                                          PL
 ---pagebreak---             b)       wspieranie ukierunkowywania gospodarki
     na wywóz oraz rozwój istniejących i nowych rynków,

            c)     transfer    nowoczesnych          technologii,
     know-how nowych technik zarządzania,

             d)       udoskonalanie struktury gospodarki lub
     poprawa jakości istniejących produktów i usług,

              e)       uzupełniający wpływ      na     istniejące
     jednostki lub formy działalności,

             f)       efektywność proponowanych projektów

             g)      tworzenie nowych możliwości pracy dla
     naukowców, doskonalenie kwalifikacji i szkolenie
     miejscowego personelu

              W wyjątkowych wypadkach, w których
     proponowana inwestycja spełnia większość kryteriów
     przyjętych do badania potrzeb ekonomicznych i w
     znacznym zakresie, może zostać udzielone zezwolenie na
     udział zagraniczny przekraczający 49 procent.

     W wypadku spółek publicznych, w normalnych warunkach
     udział kapitału zagranicznego dopuszcza się do 30 procent.
     W funduszach wzajemnych dopuszczalny zakres własności
     zagranicznej wynosi 40 procent.

     Firmy muszą być zarejestrowane zgodnie z Ustawą prawo
     spółek. Na mocy tej samej ustawy, spółka zagraniczna,
     która chce ustanowić siedzibę handlową lub biuro na
     Cyprze musi się zarejestrować jako filia zagraniczna. Do
     rejestracji jest wymagana uprzednia zgoda Banku
     Centralnego na mocy Ustawy prawo dewizowe. Taka zgoda

PL                                                           168    PL
 ---pagebreak---      wynika z polityki w zakresie inwestycji zagranicznych,
     obowiązującej w danym czasie w odniesieniu do
     proponowanej działalności firm na Cyprze i ogólnych
     kryteriów dotyczących inwestycji, ustanowionych powyżej.

     HU: Brak zobowiązań w odniesieniu do nabywania
     nieruchomości będących własnością skarbu państwa.

     MT: W dalszym ciągu obowiązują: Ustawa prawo spółek
     (Rozdz. 386), regulująca świadczenie usług przez
     nierezydentów, poprzez obowiązek zarejestrowania lokalnej
     spółki oraz ustawa o transakcjach zagranicznych (Rozdz.
     233) określająca warunki emisji, nabywania, sprzedaży i
     wykupu papierów wartościowych nienotowanych na
     Maltańskiej Giełdzie Papierów Wartościowych.

     PL: Pozwolenie na ustanowienie spółki z kapitałem
     zagranicznym jest wymagane w wypadku:

              - ustanawiania spółki, zakupu lub nabycia udziałów
     lub akcji w istniejącej spółce; rozszerzania działalności
     spółki jeżeli zakres jej działalności obejmuje co najmniej
     jedną z następujących dziedzin:

             - zarządzanie portami morskimi i lotniskami;

             - obrót nieruchomościami lub pośrednictwo w
     zawieraniu transakcji odnoszących się do nieruchomości;

              - realizowanie dostaw dla przemysłu obronnego,
     które nie są objęte wymaganiami licencyjnymi;

            - sprzedaż hurtową towarów konsumpcyjnych,
     pochodzących z przywozu;

            - świadczenie      usług   w   zakresie   doradztwa
     prawnego.

             -        ustanawianie wspólnego przedsiębiorstwa

PL                                                          169    PL
 ---pagebreak---      w formie spółki z obcym kapitałem, w którym strona polska
     jest państwową osobą prawną i jako kapitał początkowy
     wnosi aktywa niepieniężne.

             -      zawieranie umów, które obejmują prawa
     użytkowania nieruchomości państwowych przez okres
     dłuższy niż 6 miesięcy lub stanowią o nabyciu takiej
     nieruchomości;

             SI: W odniesieniu do usług finansowych,
     zezwolenie jest wydane przez organy wskazane w
     zobowiązaniach obejmujących dany sektor i zgodnie z
     warunkami określonymi w zobowiązaniach obejmujących
     dany sektor.

     Brak ograniczeń w odniesieniu do ustanawiania nowej
     działalności przedsiębiorczej (nowe przedsięwzięcia
     inwestycyjne).

                                                                 Subsydia

                                                                 Kwalifikowanie się do subsydiów ze Wspólnoty lub
                                                                 z państw członkowskich może być ograniczone do
                                                                 osób prawnych, ustanowionych na terytorium
                                                                 państwa członkowskiego lub jego geograficznej
                                                                 jednostce administracyjnej. Brak ograniczeń na
                                                                 subsydia na badania i rozwój. Brak ograniczeń dla
                                                                 filii ustanowionych w państwie członkowskim przez
                                                                 spółkę spoza Wspólnoty. Świadczenia usług lub ich
                                                                 subsydiowanie, w ramach sektora publicznego nie
                                                                 stanowi naruszenia niniejszego zobowiązania.

                                                                 Zobowiązania podjęte w niniejszym harmonogramie
                                                                 nie wymagają, aby Wspólnota lub państwa
                                                                 członkowskie oferowały subsydia na usługi
                                                                 świadczone spoza ich terytorium
                                                                 W   stopniu,   w   jakim   wszelkie   subsydia   są

PL                                                        170                                                          PL
 ---pagebreak---                                                                                                          udostępniane osobom fizycznym, ich dostępność
                                                                                                         może być ograniczona dla obywateli państwa
                                                                                                         członkowskiego.
                                   Reżim kursowy75,76,77,78:                                             Reżim kursowy80

                                   1), 2), 3), 4) BG: Płatności i transfery zagranicę wymagają
                                   zezwolenia Narodowego Banku Bułgarii, gdy związane są z
                                   inwestycjami     oraz    pożyczkami       udzielanymi   lub           4)      CY: Na mocy przepisów Ustawy prawo
                                   gwarantowanymi przez państwo. 79                                      dewizowe, nierezydenci w normalnych warunkach nie
                                                                                                         mogą zaciągać pożyczek z miejscowych źródeł.
                                   1), 2) SK: W odniesieniu do płatności bieżących,
                                   ograniczenie w nabywaniu walut obcych na potrzeby
                                   osobiste przez krajowych rezydentów.

                                   W odniesieniu do płatności kapitałowych, do przyjęcia
                                   kredytów finansowych pochodzących od podmiotów

 75
             CZ: Stosuje się niedyskryminacyjny system kontroli dewizowej, polegający na:
             a) ograniczeniu nabywania walut obcych przez krajowych rezydentów na potrzeby osobiste,
             b) wymaganiu zezwolenia dewizowego od czeskich rezydentów w wypadku uzyskiwania kredytów finansowych od podmiotów zagranicznych, bezpośrednich inwestycji kapitałowych za granicą,
             nabywania nieruchomości za granicą oraz zakupu zagranicznych papierów wartościowych.
 76
             PL: Obowiązuje niedyskryminacyjny system kontroli dewizowej w odniesieniu do ograniczeń w obrocie dewizowym i do systemu pozwoleń dewizowych (ogólnych i indywidualnych), między
             innymi ograniczeń w przepływach kapitałowych i płatności w walutach obcych. Następujące transakcje dokonywane w walucie obcej wymagają zezwolenia
 - transfer za granicę walut obcych;
 -transfer waluty polskiej do kraju;
 -przeniesienie prawa własności do aktywów pieniężnych między osobami krajowymi i zagranicznymi;
 -przyznawanie i zaciąganie pożyczek i kredytów przez osoby krajowe w związku transakcjami dokonywanymi w walucie obcej;
 -ustalanie i realizowanie płatności w walutach obcych w Polsce z tytułu nabytych towarów, nieruchomości, praw własności, usług lub pracy;
 -otwieranie i posiadanie rachunków bankowych w bankach poza granicami kraju;
 -nabywanie i posiadanie zagranicznych papierów wartościowych oraz nabywanie nieruchomości za granicą,
 -podejmowanie innych zobowiązań za granicą, mających podobny skutek.
 77
             SK: Informacje podane ze względu na przejrzystość.
 78
             BG: Obowiązuje niedyskryminacyjny system kontroli dewizowej w odniesieniu do transferów i płatności związanych z transakcjami bieżącymi, obejmujący: (i) ograniczenia w przywozie i
             wywozie waluty obcej i krajowej w gotówce; (ii) ograniczenia w wymianie walut przez rezydentów krajowych do celów osobistych; (iii) pracownicy zagraniczni mogą nabywać waluty obce
             do 70% swojego wynagrodzenia za pracę; (iv) płatności i transfery za granicę walut obcych dokonywane są przez banki; (v) transfery jednostronne wymagają zgody Narodowego Banku
             Bułgarii; (vi) płatności na terytorium Republiki Bulgarii dokonywane są w BGL.
 79
             Osoby zagraniczne mogą dokonywać transferu za granicę następujących rodzajów dochodów i rekompensat uzyskanych w związku z inwestycjami dokonanymi w Republice Bułgarii: otrzymanego
             zwrotu z inwestycji, odszkodowania z tytułu wywłaszczenia inwestycji dla celów państwowych, przychodu uzyskanego z likwidacji lub sprzedaży całości lub części inwestycji, kwoty uzyskanej z
             tytułu egzekucji roszczenia zabezpieczonego w walucie obcej w postaci zastawu lub hipoteki.
 80
             PL: Przypis w punkcie odnoszącym się do dostępu do rynku stosuje się również do traktowania narodowego.

PL                                                                                                171                                                                                                   PL
 ---pagebreak---                               zagranicznych, bezpośrednich inwestycji kapitałowych za
                              granicą, nabywanie nieruchomości za granicą i zakup
                              zagranicznych papierów wartościowych jest wymagane
                              zezwolenie dewizowe.

                              Usługi związane z wykorzystywaniem energii atomowej
                              do celów pokojowych
                              1), 2), 3), 4) BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do usług
                              związanych z eksploracją, wydobywaniem i przetwarzaniem
                              materiałów rozszczepialnych i paliworodnych lub
                              materiałów, z których one pochodzą, a także handlu nimi,
                              konserwacji i napraw sprzętu i systemów w zakładach
                              wytwarzających energię atomową, transportu takich
                              materiałów oraz odpadów z ich przetwarzania,
                              wykorzystywania promieniowania jonizującego, a także
                              wszelkich innych usług związanych z wykorzystywaniem
                              energii atomowej do celów pokojowych (w tym usług
                              inżynieryjnych i doradczych oraz usług związanych z
                              oprogramowaniem, itp.).
                                                                                                        Prywatyzacja
                              Prywatyzacja81

                              3) BG: Brak zobowiązań w odniesieniu do uczestnictwa w           3) BG: Brak zobowiązań w odniesieniu do
                              prywatyzacji w drodze zewnętrznych obligacji państwowych         prywatyzacji w drodze kuponów prywatyzacyjnych
                              oraz sektorów usług lub usługodawców nie podlegających           lub innych preferencyjnych metod prywatyzacji,
                              prywatyzacji w ramach rocznego programu prywatyzacji.
                                                                                               gdzie wymagane jest obywatelstwo bułgarskie i
                                                                                               zezwolenie na pobyt stały.
                              RO: Bez ograniczeń
                                                                                               RO: Bez ograniczeń

 81
       Trzydzieści procent kapitału spółek handlowych skarbu państwa zostało nieodpłatnie rozdzielonych pomiędzy obywateli Rumunii w postaci "świadectw udziałowych", które nie mogą być
       zbywane na rzecz zagranicznych osób prawnych i fizycznych.
 RO:   Pozostałe 70 procent kapitału tych spółek jest przeznaczone do sprzedaży.
 RO:   W ramach procesu prywatyzacji zagraniczni inwestorzy mogą nabywać aktywa i udziały spółek handlowych. Rumuńskie osoby prawne i fizyczne mają w tym zakresie prawo pierwokupu. W
       ramach prywatyzacji metodą MEBO (wykup udziałów przez członków kierownicwa i pracowników) prawo do nabycia spółki handlowej jest zarezerwowane dla jej pracowników.

PL                                                                                      172                                                                                            PL
 ---pagebreak---                                4)       Brak zobowiązań z wyjątkiem środków dotyczących                4)      Brak zobowiązań z wyjątkiem środków
                               wjazdu i pobytu tymczasowego82 w państwie członkowskim,                 dotyczących kategorii osób wymienionych w punkcie
                               bez konieczności badania zgodności pod kątem spełnienia                 „Dostęp do rynku”.
                               kryteriów przyjętych do badania potrzeb ekonomicznych83,
                               następujących kategorii osób fizycznych świadczących
                               usługi:

                               i) tymczasowa obecność, w charakterze osoby przeniesionej               Dyrektywy Wspólnoty w sprawie wzajemnego
                               w ramach jednej firmy 84, osób fizycznych w następujących               uznawania dyplomów nie mają zastosowania do
                               kategoriach, pod warunkiem, że dostawca usług jest osobą                obywateli państw trzecich. Uznanie dyplomów, które
                               prawną i że zainteresowane osoby były przez niego                       są wymagane w celu wykonywania usług w
                               zatrudnione lub były w niej partnerami (o statusie innym niż            regulowanych zawodach przez obywateli spoza
                               udziałowcy większościowi), przez co najmniej rok                        Wspólnoty pozostaje zależne od kompetencji
                               bezpośrednio poprzedzający takie przemieszczenie:                       każdego państwa członkowskiego, jeżeli prawo
                                                                                                       wspólnotowe nie przewiduje inaczej. Prawo do
                               BG: Liczba osób przenoszonych w ramach jednej firmy nie                 wykonywania regulowanego zawodu w jednym
                               może przekraczać 10 procent średniej rocznej liczby                     państwie członkowskim nie przyznaje prawa do
                               obywateli bułgarskich zatrudnionych przez daną bułgarską                wykonywania tego zawodu w innym państwie
                               osobę prawną (w przypadku gdy liczba zatrudnionych jest                 członkowskim..
                               mniejsza niż 100, liczba pracowników przenoszonych w
                               ramach jednej firmy może przekroczyć 10 procent, pod
                               warunkiem uzyskania zezwolenia).
                               a) Osoby pracujące na wyższych stanowiskach w ramach                    Wymogi dotyczące stałego pobytu
                                    osoby prawnej, które przede wszystkim bezpośrednio

 82
      Czas trwania „pobytu tymczasowego” określony jest przez Państwa członkowskie oraz, jeżeli takie istnieją, przez przepisy ustawowe i wykonawcze Wspólnoty, dotyczące wjazdu, pobytu i
      pracy. Dokładny czas trwania może różnić się w zależności od różnych kategorii osób fizycznych, wymienionych w niniejszym harmonogramie. Dla kategorii (i), okres pobytu jest ograniczony
      w następujących Państwach członkowskich a mianowicie: EE – trzy lata, które mogą być przedłużone o kolejny okres do dwóch lat, przy czym łączny okres nie może przekraczać pięciu lat; LV –
      pięć lat; LT – trzy lata, które mogą być przedłużone o kolejny okres do dwóch lat dla osób zajmujących wyższe stanowiska; PL i SI – jeden rok z możliwością przedłużenia. Dla kategorii (ii), okres
      pobytu jest ograniczony w następujących Państwach członkowskich: EE – 90 dni w ciągu sześciu miesięcy; PL – trzy miesiące; LT – trzy miesiące w roku; HU, LV, SI – 90 dni.
 83
      Wszystkie inne wymogi przepisów ustawowych i wykonawczych Wspólnoty i Państw członkowskich dotyczące środków odnoszących się do wjazdu, pobytu, pracy i zabezpieczenia
      społecznego mają nadal zastosowanie, włączając regulacje, dotyczące okresu pobytu, minimalnej płacy, jak również układów zbiorowych w zakresie płac.
 84
      „Osoba przeniesiona w ramach jednej firmy” jest określona jako osoba fizyczna pracująca w ramach osoby prawnej, innej niż organizacje nienastawione na zysk, ustanowionej na terytorium
      Chile i tymczasowo przeniesionej w kontekście zapewnienia usługi poprzez obecność handlową na terytorium Państwa członkowskiego; zainteresowana osoba prawna musi posiadać główną
      siedzibę handlową na terytorium Chile i przeniesienie musi być zrealizowane do firmy (biura, filii, lub firmy zależnej) tej osoby prawnej, i skutecznie przyczynić się do świadczenia
      podobnych usług na terytorium Państwa członkowskiego, do którego stosuje się Traktat WE.

PL                                                                                             173                                                                                                      PL
 ---pagebreak---           kierują zarządzaniem firmą, podlegające ogólnemu
          nadzorowi lub otrzymujące zasadnicze wytyczne od
          rady dyrektorów lub udziałowców firmy, bądź osób im    AT: Dyrektorzy filii i osoby prawne muszą być
          równoważnych, w tym:                                   rezydentami     w     Austrii;   osoby    fizyczne
                                                                 odpowiedzialne w ramach osoby prawnej lub filii za
     - osoby kierujące firmą lub organem administracyjnym lub
                                                                 przestrzeganie austriackiej ustawy o handlu muszą
     oddziałem firmy;
                                                                 być rezydentami w Austrii.
     - osoby nadzorujące i kontrolujące pracę innych             MT: Przepisy dotyczące imigracji na mocy Ustawy o
     pracowników nadzorujących, fachowców i menedżerów;          imigracji (Rozdz. 217) regulują kwestie wydawania
                                                                 pozwolenia na pobyt/dokumentów.
     - osoby mające osobiste uprawnienia do zatrudniania i
     zwalniania lub wydawania zaleceń w sprawie zatrudniania,
     zwalniania lub innych decyzji personalnych
     - BG: i które nie wykonują bezpośrednio zadań dotyczących
     świadczenia usług firmy.

     RO: Osoby fizyczne zatrudnione na stanowisku
     kierowniczym to osoby posiadające odpowiednie wyższe
     wykształcenie, odpowiedzialne, w ramach organizacji w
     której pracują, za realizację zadań zarządzania tą
     organizacją lub jednym z jej działów lub wydziałów.
     b)       Osoby pracujące w ramach osoby prawnej, które
     posiadają rzadko spotykaną wiedzę niezbędną do
     funkcjonowania firmy, wiedzę w zakresie sprzętu
     badawczego, technik lub zarządzania. Przy ocenie takiej
     wiedzy, należy wziąć pod uwagę nie tylko wiedzę
     specyficzną dla firmy, ale również to, czy dana osoba
     posiada wysoki poziom kwalifikacji odnoszących się do
     rodzaju pracy lub handlu, które wymagają szczególnej
     wiedzy technicznej, włącznie z członkostwem w zawodzie
     akredytowanym.

     RO: Osoby fizyczne zatrudnione na stanowisku eksperta to
     osoby posiadające tytuł uzyskany na uczelni wyższej ze
     specjalności wymaganej na stanowisku, na którym są
     zatrudnione.

     (ii) czasowa obecność osób fizycznych w następujących

PL                                                        174                                                         PL
 ---pagebreak---                             kategoriach:
                            a)         Osoby nie zamieszkujące na stałe na terytorium
                            państwa członkowskiego, do którego mają zastosowanie
                            Traktaty WE, będące przedstawicielami firmy świadczącej
                            usługi i starające się o czasowy wjazd w związku z
                            prowadzeniem negocjacji dotyczących sprzedaży usług lub
                            zawarcia umów o sprzedaży usług dla tego usługodawcy, w
                            przypadku gdy przedstawiciele ci nie będą zaangażowani w
                            prowadzenie       sprzedaży    bezpośredniej   dla     ogółu
                            społeczeństwa lub w samodzielne świadczenie usług
                            (ponadto, w wypadku EE, HU, LV, SI: lub we własnym
                            imieniu otrzymują wynagrodzenie ze źródeł zlokalizowanych
                            w obrębie zainteresowanego państwa członkowskiego).
                            b)         Osoby pracujące na wyższych stanowiskach,
                            określonych w (i) litera a) powyżej, w ramach osoby
                            prawnej, które są odpowiedzialne za ustanowienie w
                            państwie członkowskim obecności handlowej usługodawcy
                            Chile, jeżeli:
                            -          przedstawiciele nie są zaangażowani w sprzedaż
                            bezpośrednią lub świadczenie usług (ponadto, w wypadku
                            EE, HU, LV, SI: lub we własnym imieniu otrzymują
                            wynagrodzenie ze źródeł zlokalizowanych w obrębie
                            zainteresowanego państwa członkowskiego), oraz
                            -          usługodawca posiada główną siedzibę handlową na
                            terytorium Chile i nie posiada innego przedstawiciela, biura,
                            filii lub firmy zależnej w tym państwie członkowskim.
                                       FR: Dyrektor przedsięwzięcia przemysłowego,
                            handlowego lub rzemieślniczego85, jeżeli nie posiada on
                            zezwolenia na pobyt, musi uzyskać specjalne zezwolenie.
                                       IT: Dostęp do przedsięwzięć przemysłowych,
                            handlowych i rzemieślniczych jest przedmiotem zezwolenia
                            na pobyt i specjalnego zezwolenia na prowadzenie
                            działalności.

 85
      Działalność handlowa, przemysłowa lub rzemieślnicza odnosi się do sektorów, takich jak: usługi biznesowe, budownictwo, dystrybucja i usługi turystyczne. Nie dotyczy ona usług
      telekomunikacyjnych i finansowych.

PL                                                                                    175                                                                                          PL
 ---pagebreak---      II.1. ZOBOWIĄZANIA W POSZCZEGÓLNYCH SEKTORACH (część pierwsza) 86

     1.   Część Wspólnoty (AT, BE, BG, CZ, DK, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, SK, SE, UK) podejmuje zobowiązania w sprawie usług finansowych zgodnie
          z postanowieniami załączonych „Ustaleń w sprawie zobowiązań dotyczących usług finansowych” (Ustalenia). Zobowiązania te znajdują się w następnej sekcji.
          Zobowiązania dotyczące usług finansowych pozostałej części Wspólnoty (CY, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI) nie opierają się na Ustaleniach i znajdują się w sekcji
          drugiej.

     2.   Zobowiązania te podlegają ograniczeniom w dostępie do rynku i traktowaniu narodowym w sekcji dotyczącej „wszystkich sektorów” niniejszego harmonogramu oraz
          w sekcjach odnoszących się do podsektorów wymienionych poniżej.

     3.   Zobowiązania związane z dostępem do rynku w kwestii sposobów 1) i 2) mają zastosowanie wyłącznie do transakcji wskazanych w ustępie B.3 i B.4 sekcji
          dotyczącej dostępu do rynku Ustaleń odpowiednio, z wyjątkiem Węgier, dla których mają one zastosowanie do transakcji wskazanych odpowiednio w ust. B.3 lit. a) i
          b) oraz ust. B.4 lit. a) i b).

     4.   Bez względu na uwagę 1 powyżej, zobowiązania związane z dostępem do rynku i traktowaniem narodowym w kwestii sposobu dostawy 4) dotyczącego usług
          finansowych, to zobowiązania określone w sekcji dotyczącej „wszystkich sektorów” niniejszego harmonogramu, z wyjątkiem Bułgarii, Republiki Czeskiej, Węgier,
          Republiki Słowackiej i Szwecji, w przypadku których zobowiązania podejmowane są zgodnie z Ustaleniami. BG: Zobowiązania szczególne w odniesieniu do formy
          świadczenia (4) w odniesieniu do usług finansowych podlegają również ograniczeniom ogólnym zawartym w sekcji zatytułowanej „wszystkie sektory".

     5.   Dopuszczenie do rynku nowych usług finansowych lub produktów może podlegać istnieniu i spójności z ramami regulacyjnymi, mającymi na celu osiągnięcie celów
          wskazanych w artykule 121.

     6.   Zgodnie z zasadą ogólną oraz w sposób niedyskryminacyjny, instytucje finansowe zarejestrowane w państwie członkowskim Wspólnoty muszą przyjąć konkretną
          formę prawną.

     7.   BG: Działalność ubezpieczeniowa lub bankowa, a także obrót papierami wartościowymi oraz działalność z nią związana, może być wyłącznie prowadzona oddzielnie

 86
            W odróżnieniu od zagranicznych firm zależnych, filie ustanowione bezpośrednio w Państwie członkowskim przez chilijską instytucję finansową, poza niektórymi ograniczonymi wyjątkami,
            nie podlegają regulacjom ze względów ostrożności zharmonizowanym na poziomie wspólnotowym, które pozwalają takim firmom zależnym na korzystanie ze zwiększonych ułatwień przy
            zakładaniu nowych firm oraz przy świadczeniu transgranicznych usług w całej Wspólnocie. Dlatego też filie te otrzymują zezwolenie na funkcjonowanie na terytorium Państwa
            członkowskiego na warunkach równoważnych warunkom stosowanym wobec krajowych instytucji finansowych tego Państwa członkowskiego oraz mogą one zostać zobowiązane do
            spełnienia pewnych konkretnych wymogów ze względu na ostrożność, takich jak, w przypadku usług bankowych i związanych z papierami wartościowymi, oddzielna kapitalizacja i inne
            wymogi związane z wypłacalnością oraz wymogi opracowywania sprawozdań i publikacji rachunków lub, w przypadku ubezpieczeń, wymóg konkretnych gwarancji i depozytów, oddzielnej
            kapitalizacji oraz umiejscowienia w danym Państwie członkowskim aktywów stanowiących rezerwy techniczne i co najmniej jednej trzeciej marginesu wypłacalności. Państwa członkowskie
            mogą stosować ograniczenia wskazane w niniejszym harmonogramie wyłącznie w odniesieniu do bezpośredniego ustanowienia przez obywatela Chile obecności handlowej lub do
            świadczenia usług transgranicznych; co za tym idzie, Państwo członkowskie nie może stosować tych ograniczeń, włączając te, dotyczące zakładania działalności, wobec chilijskich firm
            zależnych zarejestrowanych w innych Państwach członkowskich Wspólnoty, chyba, że ograniczenia te mogą być stosowane wyłącznie wobec firm lub obywateli innych Państw
            członkowskich zgodnie z prawem wspólnotowym.

PL                                                                                            176                                                                                              PL
 ---pagebreak---           przez firmy posiadające licencję na świadczenie tego rodzaju usług.

     8.   HU: Usługi w zakresie ubezpieczeń, bankowości, papierów wartościowych oraz zarządzania inwestycjami zbiorowymi powinny być świadczone przez prawnie
          niezależnych i posiadających odrębny kapitał dostawców usług finansowych, chociaż banki mogą również uzyskać zezwolenie na świadczenie usług w dziedzinie
          papierów wartościowych.

     9.   HU: Przewiduje się objęcie zobowiązaniami otwieranie filii bezpośrednich w momencie ich objęcia postanowieniami GATS, na warunkach określonych w GATS.
     10. HU: Zarząd instytucji finansowej powinien składać się z co najmniej dwóch członków będących obywatelami Węgier, rezydentami na Węgrzech w rozumieniu
     odpowiednich przepisów dotyczących obcokrajowców, i posiadających pobyt stały na Węgrzech od co najmniej roku.

PL                                                                                     177                                                                            PL
 ---pagebreak---      A.    Usługi w zakresie ubezpieczeń i związane z ubezpieczeniami

      1.   CZ: Obowiązkowe ubezpieczenie motoryzacyjne od odpowiedzialności osób trzecich jest udzielane przez wyłącznego ubezpieczyciela.87 Obowiązkowe ubezpieczenie
           zdrowotne jest udzielane wyłącznie przez licencjonowanych czeskich ubezpieczycieli.
     2.       SK: Następujące usługi w zakresie ubezpieczeń są świadczone przez wyłącznych ubezpieczycieli: Obowiązkowe ubezpieczenie motoryzacyjne od odpowiedzialności
     osób trzecich, obowiązkowe ubezpieczenie lotnicze oraz ubezpieczenie od odpowiedzialności pracodawcy z tytułu uszkodzenia ciała lub choroby zawodowej pracownika
     muszą być gwarantowane przez Słowacki Zakład Ubezpieczeń. Podstawowe ubezpieczenia zdrowotne są gwarantowane przez słowackie zakłady ubezpieczeń zdrowotnych
     posiadające licencję na świadczenie ubezpieczeń zdrowotnych przyznaną przez Ministerstwo Opieki Zdrowotnej Słowacji zgodnie przepisami ustawy 273/1994 (Zbiór ustaw).
     Programy funduszy emerytalnych oraz ubezpieczenia chorobowe pozostają w zakresie wyłącznej kompetencji Zakładu Ubezpieczeń Społecznych.
                                   1)                                                          1)                                                      Część     Wspólnoty
                                                                                                                                                       (AT, BE, DK, DE,
                                   AT: Działalność promocyjna i pośrednictwo w imieniu AT:              Wyższy podatek od premii jest należny za ES, FI, FR, EL, IE,
                                         firmy zależnej nie prowadzącej działalności           umowy     ubezpieczeniowe (z wyjątkiem umów IT, LU, NL, PT, SE,
                                         gospodarczej na terytorium Wspólnoty lub filii nie    dotyczących   reasekuracji i retrocesji), które zostały UK)       podejmuje
                                                                                               sporządzone przez firmę zależną nie prowadzącą dodatkowe
                                         zarejestrowanej w Austrii (z wyjątkiem reasekuracji i
                                         retrocesji) są zabronione.                            działalności gospodarczej na terytorium Wspólnoty zobowiązania
                                                                                               lub przez filię niezarejestrowaną w Austrii. Mogą zawarte                w
                                                                                               zostać przyznane wyjątki dotyczące płatności załączonych
                                   BG: W odniesieniu do usług w zakresie ubezpieczeń na
                                                                                               wyższego podatku.                                       „Dodatkowych
                                         życie i funduszy emerytalnych a także ubezpieczeń
                                         innych niż ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem BG:             Bez ograniczeń w odniesieniu do usług w zobowiązaniach
                                                                                                                                                       Wspólnoty    i  jej
                                         ubezpieczeń wkładów bankowych i podobnych zakresie ubezpieczeń na życie i funduszy
                                                                                                                                                       państw
                                         systemów       rekompensat,    a  także    systemów emerytalnych, ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia
                                                                       88                      na życie, pośrednictwa ubezpieczeniowego i członkowskich”.
                                         ubezpieczeń obowiązkowych ): Bez ograniczeń, z
                                                                                               pomocniczych usług ubezpieczeniowych, takich jak
                                         wyjątkiem usług świadczonych przez zagranicznych
                                                                                               usługi doradcze, aktuarialne, oceny ryzyka i
                                         usługodawców na rzecz osób zagranicznych na
                                                                                               regulowania roszczeń.
                                         terytorium Republiki Bułgarii.

                                        Ubezpieczenia        transportowe,     obejmujące
                                        ubezpieczenia towarów, pojazdów, a także
                                        ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej w
                                        zakresie ryzyka występującego w Republice Bułgarii,

 87
            CZ: W momencie zniesienia praw monopolisty w zakresie obowiązkowego ubezpieczenia motoryzacyjnego od odpowiedzialności osób trzecich, możliwe będzie świadczenie tej usługi w
            sposób niedyskryminacyjny na rzecz zarejestrowanych w Czechach usługodawców.
 88
            Istnieje możlowość ustanowienia lub nadania uprawnień wyłącznego usługodawcy w odniesieniu do obowiązkowych systemów ubezpieczeń obowiązkowych.

PL                                                                                         178                                                                                          PL
 ---pagebreak---           nie mogą być zawierane bezpośrednio przez
          zagraniczne firmy ubezpieczeniowe. Zagraniczna
          firma ubezpieczeniowa może zawierać umowy
          ubezpieczeniowe wyłącznie za pośrednictwem
          oddziału.

          Bez ograniczeń w odniesieniu do ubezpieczeń
          wkładów bankowych i podobnych systemów
          rekompensat, a także systemów ubezpieczeń
          obowiązkowych.

          Bez ograniczeń w odniesieniu do usług w zakresie
          reasekuracji i retrocesji innych niż usługi w zakresie
          ubezpieczeń reasekuracyjnych na życie oraz
          ubezpieczeń       reasekuracyjnych      innych     niż
          ubezpieczenia na życie.

     BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do pośrednictwa
         ubezpieczeniowego       i     pomocniczych      usług
         ubezpieczeniowych, takich jak usługi doradcze,
         aktuarialne, oceny ryzyka i regulowania roszczeń.

     AT: Obowiązkowe ubezpieczenie lotnicze może być               Bez ograniczeń w odniesieniu do usług w zakresie
         zagwarantowane wyłącznie przez firmę zależną              reasekuracji i retrocesji innych niż usługi w zakresie
         prowadzącą działalność gospodarczą na terytorium          ubezpieczeń reasekuracyjnych na życie oraz
         Wspólnoty lub przez filię zarejestrowaną w Austrii.       ubezpieczeń       reasekuracyjnych      innych     niż
                                                                   ubezpieczenia na życie.
     CZ: Brak, z wyjątkiem:

          Zagraniczni usługodawcy świadczący usługi finansowe
          mogą ustanowić firmę ubezpieczeniową z siedzibą w
          Republice Czeskiej w formie spółki akcyjnej, lub mogą
          prowadzić działalność ubezpieczeniową poprzez swoje
          filie podległe statutowej siedzibie w Republice
          Czeskiej, na warunkach określonych w ustawie o
          branży ubezpieczeniowej.

          Od ubezpieczycieli wymagana jest obecność handlowa
          oraz pozwolenie:

PL                                                          179                                                             PL
 ---pagebreak---      -    na świadczenie usług       w   zakresie   ubezpieczeń,
     włączając reasekurację, oraz
     -        na zawieranie umów pośrednictwa z pośrednikiem,
     której celem jest zawarcie umowy ubezpieczeniowej między
     ubezpieczycielem a stroną trzecią.

           Od pośrednika wymagane jest pozwolenie w przypadku
     gdy prowadzi on działalność pośrednictwa dla filii podległej
     statutowej siedzibie w Republice Czeskiej.

     DK: Obowiązkowe lotnicze ubezpieczenie transportowe
         może być zagwarantowane wyłącznie przez spółki
         prowadzące działalność gospodarczą na terytorium
         Wspólnoty.

     DK: Żadne osoby ani firmy (włączając firmy
     ubezpieczeniowe) nie mogą w celach handlowych w Danii
     uczestniczyć w realizacji ubezpieczeń bezpośrednich dla
     osób, zamieszkujących na stałe w Danii, dla statków
     duńskich lub dla własności w Danii, innych niż firmy
     ubezpieczeniowe licencjonowane przez prawo duńskie lub
     właściwe organy duńskie.

     DE: Obowiązkowe lotnicze ubezpieczenie transportowe
     może być zagwarantowane wyłącznie przez firmy
     prowadzące działalność gospodarczą na terytorium
     Wspólnoty lub przez oddział zarejestrowany w Niemczech.

     DE: Jeżeli zagraniczny zakład ubezpieczeń zarejestrował
         filię w Niemczech, może ona zawierać umowy
         ubezpieczeniowe w Niemczech, odnoszące się do
         transportu    międzynarodowego       wyłącznie   za
         pośrednictwem filii zarejestrowanej w Niemczech.

     IT:   Bez ograniczeń dla zawodu aktuariusza.

     FI:   Wyłącznie   ubezpieczyciele    posiadający   siedzibę

PL                                                           180    PL
 ---pagebreak---      główną       na    terytorium Europejskiego   Obszaru
     Gospodarczego lub posiadający filię w Finlandii mogą
     oferować usługi ubezpieczeniowe, określone w ustępie 3
     litera a) Ustaleń.

     FI:   Świadczenie usług brokerów ubezpieczeniowych
           podlega stałemu miejscu prowadzenia działalności na
           terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

     FR: Ubezpieczenie ryzyka odnoszącego się do transportu
     naziemnego może być przeprowadzone wyłącznie przez
     firmy    ubezpieczeniowe      prowadzące   działalność
     gospodarczą na terytorium Wspólnoty.

     IT:   Ubezpieczenie transportu towarów, ubezpieczenie
           pojazdów jako takich i ubezpieczenie od
           odpowiedzialności, dotyczące ryzyka na terenie
           Włoch może zostać zagwarantowane wyłącznie przez
           firmy ubezpieczeniowe prowadzące działalność
           gospodarczą na terytorium Wspólnoty. Zastrzeżenie to
           nie     ma       zastosowania    do       transportu
           międzynarodowego, obejmującego przywóz do
           Włoch.

     SK: Obecność handlowa wymagana jest w przypadku
         gwarantowania:

           -   ubezpieczenia na życie dla osób posiadających
               stałe miejsce zamieszkania w Republice
               Słowackiej;

           -   ubezpieczenia nieruchomości zlokalizowanych na
               terytorium Republiki Słowackiej;

           -   ubezpieczenia od odpowiedzialności z tytułu strat
               lub szkód spowodowanych działaniami osób
               fizycznych i osób prawnych na terytorium
               Republiki Słowackiej;

PL                                                          181    PL
 ---pagebreak---                                   -   ubezpieczenia     lotniczego     i    morskiego
                                      obejmującego     towary,     środki    transportu
                                      powietrznego, kadłub i odpowiedzialność.

                            SE: Świadczenie usług w zakresie ubezpieczeń
                            bezpośrednich jest dopuszczalne wyłącznie poprzez
                            usługodawcę świadczącego usługi ubezpieczeniowe,
                            posiadającego zezwolenie w Szwecji, pod warunkiem, że
                            zagraniczny usługodawca i szwedzki zakład ubezpieczeń
                            należą do tej samej grupy firm lub zawarły między sobą
                            umowę o współpracy.

                            2)                                                              2)

                            AT: Działalność promocyjna i pośrednictwo w imieniu             AT: Wyższy podatek od premii jest należny za
                                firmy zależnej nie prowadzącej działalności                 umowy ubezpieczeniowe (z wyjątkiem umów
                                gospodarczej na terytorium Wspólnoty lub filii nie          dotyczących reasekuracji i retrocesji), które zostały
                                zarejestrowanej w Austrii (z wyjątkiem reasekuracji i       sporządzone przez firmę zależną nie prowadzącą
                                retrocesji) są zabronione.                                  działalności gospodarczej na terytorium Wspólnoty
                                                                                            lub przez filię nie zarejestrowaną w Austrii. Mogą
                            AT: Obowiązkowe ubezpieczenie lotnicze może zostać              zostać przyznane wyjątki dotyczące płatności
                            zagwarantowane wyłącznie przez firmę zależną prowadzącą         wyższego podatku.
                            działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub przez
                            filię ustanowioną w Austrii.                                    BG: Bez ograniczeń w przypadku usług w zakresie
                                                                                            reasekuracji      i     retrocesji,    pośrednictwa
                            BG: W odniesieniu do usług w zakresie ubezpieczeń na            ubezpieczeniowego a także pomocniczych usług
                                życie i funduszy emerytalnych a także ubezpieczeń           ubezpieczeniowych, takich jak usługi doradcze,
                                innych niż ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem              aktuarialne, oceny ryzyka i regulowania roszczeń.
                                ubezpieczeń wkładów bankowych i podobnych
                                systemów       rekompensat, a    także    systemów
                                                            89
                                ubezpieczeń obowiązkowych ): Bułgarskie osoby
                                fizyczne i prawne, a także osoby zagraniczne
                                prowadzące działalność gospodarczą na terytorium
                                Republiki Bułgarii, mogą zawierać umowy
                                ubezpieczeniowe w odniesieniu do swojej działalności
                                w     Bułgarii    wyłącznie  z    ubezpieczycielami

 89
      Istnieje możlowość ustanowienia lub nadania uprawnień wyłącznego usługodawcy w odniesieniu do obowiązkowych systemów ubezpieczeń obowiązkowych.

PL                                                                                   182                                                                PL
 ---pagebreak---           posiadającymi licencję na prowadzenie działalności
          ubezpieczeniowej w Bułgarii. Odszkodowanie z tytułu
          ubezpieczenia na podstawie takich umów jest
          wypłacane w Bułgarii.

     BG: Bez ograniczeń w zakresie ubezpieczeń wkładów
         bankowych i podobnych systemów rekompensat a
         także systemów ubezpieczeń obowiązkowych.

     BG: Bez ograniczeń w przypadku usług w zakresie
     reasekuracji i retrocesji, pośrednictwa ubezpieczeniowego a
     także pomocniczych usług ubezpieczeniowych, takich jak
     usługi doradcze, aktuarialne, oceny ryzyka i regulowania
     roszczeń.

     CZ: Brak, z wyjątkiem:

          Następujące usługi ubezpieczeniowe nie mogą być
          nabywane za granicą.

          -   Ubezpieczenie na życie osób posiadających stałe
              miejsce zamieszkania w Republice Czeskiej,

          -   ubezpieczenie nieruchomości znajdujących się na
              terytorium Republiki Czeskiej,

          -   ubezpieczenie od odpowiedzialności z tytułu strat
              lub szkód spowodowanych działaniami osób
              fizycznych i osób prawnych na terytorium
              Republiki Czeskiej.

     DK: Obowiązkowe ubezpieczenie lotnicze może zostać
         zagwarantowane wyłącznie przez firmę zależną
         prowadzącą działalność gospodarczą na terytorium
         Wspólnoty lub przez filię ustanowioną w Austrii.

     DK: Żadne osoby ani firmy (włączając firmy
         ubezpieczeniowe) nie mogą w celach handlowych w
         Danii uczestniczyć w realizacji ubezpieczeń

PL                                                          183    PL
 ---pagebreak---            bezpośrednich dla osób, zamieszkujących na stałe w
           Danii, dla statków duńskich lub dla własności w
           Danii,    innych   niż    firmy   ubezpieczeniowe
           licencjonowane przez prawo duńskie lub właściwe
           organy duńskie.

     DE: Obowiązkowe lotnicze ubezpieczenie transportowe
     może być zagwarantowane wyłącznie przez firmy
     prowadzące działalność gospodarczą na terytorium
     Wspólnoty lub przez oddział zarejestrowany w Niemczech.

     DE: Jeżeli zagraniczny zakład ubezpieczeń zarejestrował
         filię w Niemczech, może ona zawierać umowy
         ubezpieczeniowe w Niemczech, odnoszące się do
         transportu    międzynarodowego       wyłącznie   za
         pośrednictwem filii zarejestrowanej w Niemczech.

     FR: Ubezpieczenie ryzyka odnoszącego się do transportu
         naziemnego może być przeprowadzone wyłącznie
         przez firmy ubezpieczeniowe prowadzące działalność
         gospodarczą na terytorium Wspólnoty.

     IT:   Ubezpieczenie transportu towarów, ubezpieczenie
           pojazdów jako takich i ubezpieczenie od
           odpowiedzialności, dotyczące ryzyka na terenie
           Włoch może zostać zagwarantowane wyłącznie przez
           firmy ubezpieczeniowe prowadzące działalność
           gospodarczą na terytorium Wspólnoty. Zastrzeżenie to
           nie     ma       zastosowania    do       transportu
           międzynarodowego, obejmującego przywóz do
           Włoch.

     SK: Usługi ubezpieczeniowe w ramach sposobu 1), z
     wyjątkiem ubezpieczenia transportu lotniczego i morskiego
     obejmującego towary, środki transportu powietrznego,
     kadłub oraz odpowiedzialność, nie mogą być nabywane za
     granicą.

PL                                                         184    PL
 ---pagebreak---                             3)                                                              3)

                            AT: Należy odmówić licencji dla filii ubezpieczycieli           BG: W odniesieniu do usług w zakresie ubezpieczeń
                                zagranicznych, jeżeli ubezpieczyciel, w kraju                   na życie i funduszy emerytalnych a także
                                rodzimym,     nie     posiada    formy     prawnej,             ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie
                                odpowiadającej lub porównywalnej do spółki akcyjnej             (z     wyjątkiem     ubezpieczeń     wkładów
                                lub towarzystwa ubezpieczeń wzajemnych.                         bankowych       i    podobnych      systemów
                                                                                                rekompensat, a także systemów ubezpieczeń
                                                                                                                91
                            BG: W odniesieniu do usług w zakresie ubezpieczeń na                obowiązkowych ): Fundusze ubezpieczeniowe
                                życie i funduszy emerytalnych a także ubezpieczeń               uzyskane z tytułu umów ubezpieczeniowych, a
                                innych niż ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem                  także kapitał własny, muszą być inwestowane
                                ubezpieczeń wkładów bankowych i podobnych                       w Republice Bułgarii i mogą być przedmiotem
                                systemów     rekompensat,      a    także   systemów            transferu za granicę wyłącznie za zgodą
                                                                   90
                                ubezpieczeń        obowiązkowych ):         Podmioty            Komisji Nadzoru Finansowego (FSC).
                                świadczące usługi ubezpieczeniowe nie mogą być
                                ustanawiane w celu świadczenia usług w zakresie                   Usługodawcy zagraniczni nie mogą zawierać
                                zarówno ubezpieczeń na życie, jak ubezpieczeń                     umów ubezpieczeniowych z lokalnymi
                                innych niż ubezpieczenia na życie. Osoby zagraniczne              osobami    fizycznymi   i   prawnymi   za
                                mogą świadczyć usługi wyłącznie poprzez                           pośrednictwem brokerów.
                                uczestnictwo        w        bułgarskich      firmach
                                ubezpieczeniowych bez ograniczeń co do wysokości            BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do ubezpieczeń
                                udziału w kapitale zakładowym, a także bezpośrednio,            wkładów bankowych i podobnych systemów
                                poprzez filię, z siedzibą w Republice Bułgarii.                 rekompensat, a także systemów ubezpieczeń
                                Ustanowienie        filii     zagranicznych       firm          obowiązkowych.
                                ubezpieczeniowych podlega wymogowi uzyskania
                                licencji wydawanej przez Komisję Nadzoru                    BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do usług innych
                                Finansowego (KNF). Aby móc ustanowić filię w                    niż    usługi   w    zakresie    ubezpieczeń
                                Bułgarii w celu świadczenia usług w zakresie                    reasekuracyjnych na życie oraz ubezpieczeń
                                określonych     klas      ubezpieczeń,    zagraniczny           reasekuracyjnych innych niż ubezpieczenia na
                                ubezpieczyciel musi uprzednio uzyskać zezwolenie na             życie. W odniesieniu do usług w zakresie
                                świadczenie usług w zakresie tych samych klas                   ubezpieczeń reasekuracyjnych na życie oraz
                                ubezpieczeń w kraju pochodzenia na okres                        ubezpieczeń reasekuracyjnych innych niż
                                przynajmniej pięciu lat. Filie zagranicznych firm               ubezpieczenia     na     życie:    Fundusze
                                ubezpieczeniowych muszą spełniać przynajmniej                   reasekuracyjne zgromadzone z tytułu umów
                                następujące wymagania: wymagania szczególne w                   reasekuracyjnych, a także kapitał własny,

 90
      Istnieje możlowość ustanowienia lub nadania uprawnień wyłącznego usługodawcy w odniesieniu do obowiązkowych systemów ubezpieczeń obowiązkowych.
 91
      Istnieje możlowość ustanowienia lub nadania uprawnień wyłącznego usługodawcy w odniesieniu do obowiązkowych systemów ubezpieczeń obowiązkowych.

PL                                                                                   185                                                                PL
 ---pagebreak---           zakresie gwarancji i depozytów, osobna kapitalizacja         muszą być inwestowane w Republice Bułgarii,
          oraz ulokowanie aktywów stanowiących rezerwy                 i mogą być przedmiotem transferu za granicę
          techniczne w Republice Bułgarii.                             wyłącznie    zgodą    Komisji      Nadzoru
                                                                       Finansowego (FSC).
          Ubezpieczenia        transportowe,     obejmujące
          ubezpieczenia towarów, pojazdów, a także                          Zagraniczni usługodawcy nie mogą
          ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej w           zawierać umów reasekuracyjnych z lokalnymi
          zakresie ryzyka występującego w Republice Bułgarii,     osobami fizycznymi i prawnymi za pośrednictwem
          nie mogą być zawierane bezpośrednio przez               brokerów.
          zagraniczne firmy ubezpieczeniowe. Zagraniczna
          firma ubezpieczeniowa może zawierać umowy               SK: Większość osób zasiadających w zarządzie
          ubezpieczeniowe wyłącznie za pośrednictwem                  spółki ubezpieczeniowej musi mieć miejsce
          oddziału.                                                   zamieszkania w Republice Słowackiej.

     BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do ubezpieczeń              SE: Zakłady ubezpieczeń oferujące ubezpieczenia
         wkładów bankowych i podobnych systemów                       inne niż ubezpieczenia na życie nie
         rekompensat, a także systemów ubezpieczeń                    zarejestrowane w Szwecji, prowadzące
         obowiązkowych.                                               działalność w Szwecji -zamiast opodatkowania
                                                                      według dochodów netto – podlegają
     BG: Bez ograniczeń w odniesienieniu do usług w zakresie          opodatkowaniu w oparciu o dochód z zysku z
         reasekuracji i retrocesji innych niż usługi w zakresie       operacji ubezpieczeń bezpośrednich.
         ubezpieczeń reasekuracyjnych na życie oraz
         ubezpieczeń       reasekuracyjnych      innych     niż   SE: Założyciel zakładu ubezpieczeń jest osobą
         ubezpieczenia na życie.                                  fizyczną, zamieszkującą na terenie Europejskiego
                                                                  Obszaru Gospodarczego lub osobą prawną,
          Osoby zagraniczne mogą świadczyć usługi wyłącznie       zarejestrowaną na terenie Europejskiego Obszaru
          poprzez uczestnictwo w bułgarskich firmach              Gospodarczego.
          ubezpieczeniowych, bez ograniczeń co do wysokości
          udziału w kapitale zakładowym. Zagraniczne firmy
          reasekuracyjne mogą świadczyć usługi reasekuracyjne
          bezpośrednio poprzez filię, z siedzibą w Republice
          Bułgarii. Ustanowienie filii zagranicznych firm
          ubezpieczeniowych podlega wymogowi uzyskania
          licencji wydawanej przez Komisję Nadzoru
          Finansowego (KNF).

     BG: W odniesieniu do pośrednictwa ubezpieczeniowego a
         także pomocniczych usług ubezpieczeniowych, takich
         jak usługi doradcze, aktuarialne, oceny ryzyka i
         regulowania roszczeń: Działalność w zakresie

PL                                                         186                                                       PL
 ---pagebreak---            pośrednictwa może być wykonywana wyłącznie przez
           spółki handlowe zarejestrowane w Republice Bułgarii
           na podstawie Prawa Handlowego i posiadające
           licencję wydaną przez Komisję Nadzoru Finansowego
           (FSC).

           Pomocnicze usługi ubezpieczeniowe muszą być
           związane z ubezpieczeniami.

           Bez ograniczeń w odniesieniu do usług aktuarialnych.

     CZ: Brak, z wyjątkiem:

           Zagraniczni usługodawcy świadczący usługi finansowe
           mogą ustanowić firmę ubezpieczeniową z siedzibą w
           Republice Czeskiej w formie spółki akcyjnej lub mogą
           prowadzić działalność ubezpieczeniową poprzez swoje
           filie podległe statutowej siedzibie w Republice
           Czeskiej, na warunkach określonych w ustawie o
           branży ubezpieczeniowej.

           Od ubezpieczycieli wymagana jest obecność handlowa
           oraz zezwolenie:

     -    na świadczenie usług       w   zakresie   ubezpieczeń,
     włączając reasekurację, i

     -     na zawieranie umów pośrednictwa z pośrednikiem,
     której celem jest zawarcie umowy ubezpieczeniowej między
     ubezpieczycielem a stroną trzecią.

            Od pośrednika wymagane jest pozwolenie w
     przypadku, gdy prowadzi on działalność pośrednictwa dla
     filii podległej statutowej siedzibie w Republice Czeskiej.

     FI:   Dyrektor, co najmniej jeden rewident oraz co najmniej
           połowa promotorów i członków Rady dyrektorów oraz

PL                                                          187    PL
 ---pagebreak---            rady nadzorczej zakładu ubezpieczeń muszą mieć stałe
           miejsce zamieszkania na terenie Europejskiego
           Obszaru Gospodarczego, jeżeli Ministerstwo Spraw
           Społecznych i Zdrowia nie przyznało zwolnienia.

     FI: Zagraniczni ubezpieczyciele nie mogą otrzymać
     licencji w Finlandii, jako filia do prowadzenia ustawowych
     ubezpieczeń społecznych (ustawowe ubezpieczenia
     emerytalne, ustawowe ubezpieczenie od następstw
     wypadków).

     FR: Ustanowienie filii podlega szczególnemu zezwoleniu
         dla przedstawiciela filii.

     EL: Prawo przedsiębiorczości nie obejmuje tworzenia
         przedstawicielstw i innych stałych obecności spółek
         ubezpieczeniowych, poza przypadkami, w których
         przedstawicielstwa te zarejestrowane są jako agencje,
         filie lub siedziby główne.

     IT:   Dostęp do zawodu aktuariusza wyłącznie przez osoby
           fizyczne. Stowarzyszenia zawodowe (nie rejestrowane
           jako firmy) między osobami fizycznymi są
           dozwolone.

     IT:   Zezwolenie na założenia działalności filii jest
           ostatecznie przedmiotem oceny organów nadzorczych.

     IE: Prawo przedsiębiorczości nie obejmuje tworzenia
     przedstawicielstw.

     SK: Wymagana jest licencja na świadczenie usług
     ubezpieczeniowych. Osoby zagraniczne mogą założyć firmę
     ubezpieczeniową z siedzibą w Republice Słowackiej w
     formie spółki akcyjnej, lub mogą prowadzić działalność
     ubezpieczeniową poprzez swoje firmy zależne podległe
     statutowej siedzibie w Republice Słowackiej, na warunkach
     ogólnych określonych w ustawie o ubezpieczeniach.
     Działalność ubezpieczeniowa oznacza czynności w zakresie

PL                                                         188    PL
 ---pagebreak---      ubezpieczeń     obejmujące   czynności     pośrednictwa    i
     reasekuracji.

           Usługi w zakresie pośrednictwa w zawieraniu umowy
     ubezpieczeniowej między stroną trzecią a spółką
     ubezpieczeniową mogą być świadczone na rzecz spółki
     ubezpieczeniowej posiadającej licencję Urzędu Nadzoru
     Ubezpieczeń przez osoby fizyczne lub prawne posiadające
     stałe miejsce zamieszkania w Republice Słowackiej.

          Umowa pośrednictwa, której celem jest umożliwienie
     zawarcia umowy ubezpieczeniowej między stroną trzecią a
     spółką ubezpieczeniową, może zostać zawarta przez krajową
     lub zagraniczną spółkę ubezpieczeniową wyłącznie na
     podstawie licencji wydanej przez Urząd Nadzoru
     Ubezpieczeń

          Środki       finansowe       specjalnych    funduszy
     ubezpieczeniowych        licencjonowanych      podmiotów
     ubezpieczeniowych pozyskane od właścicieli polis
     ubezpieczeniowych lub reasekuracyjnych posiadających
     pobyt stały lub statutową siedzibę w Republice Słowackiej
     muszą być zdeponowane w banku zlokalizowanym w
     Republice Słowackiej i nie mogą być przekazywane za
     granicę.

     SE: Przedsiębiorstwa pośrednictwa ubezpieczeniowego nie
     zarejestrowane w Szwecji mogą ustanawiać obecność
     handlową wyłącznie poprzez filię.
     4)                                                              4)
     Brak zobowiązań, z wyjątkiem informacji wskazanych w            Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych
     sekcji poziomej w (i) i (ii) oraz na podstawie następujących    w sekcji poziomej w (i) i (ii) oraz na podstawie
     szczególnych ograniczeń:                                        następujących szczególnych ograniczeń:

     BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do usług innych niż            AT: Zarząd biura filii musi składać się z dwóch
     usługi w zakresie ubezpieczeń reasekuracyjnych na życie             osób fizycznych zamieszkałych w Austrii.
     oraz    ubezpieczeń   reasekuracyjnych     innych   niż
     ubezpieczenia na życie. Bez ograniczeń w zakresie               BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do usług innych

PL                                                             189                                                      PL
 ---pagebreak---      pośrednictwa ubezpieczeniowego i pomocniczych usług                niż    usługi   w     zakresie    ubezpieczeń
     ubezpieczeniowych, takich jak usługi doradcze, aktuarialne,        reasekuracyjnych na życie oraz ubezpieczeń
     oceny ryzyka i regulowania roszczeń.                               reasekuracyjnych innych niż ubezpieczenia na
                                                                        życie. Bez ograniczeń w zakresie pośrednictwa
                                                                        ubezpieczeniowego i pomocniczych usług
                                                                        ubezpieczeniowych, takich jak usługi doradcze,
     EL: Większość członków Rady dyrektorów spółki                      aktuarialne, oceny ryzyka i regulowania
     zarejestrowanej w Grecji jest obywatelami jednego z państw         roszczeń.
     członkowskich Wspólnoty.
                                                                   DK: Główny agent filii ubezpieczeniowej będzie
                                                                       musiał zamieszkiwać uprzednio w Danii przez
                                                                       ostatnie dwa lata, jeżeli nie jest on obywatelem
                                                                       jednego z państw członkowskich Wspólnoty.
                                                                       Minister Handlu i Przemysłu może przyznać
                                                                       odstępstwa.

                                                                   DK: Wymóg stałego miejsca zamieszkania dla
                                                                       menedżerów i członków Rady dyrektorów
                                                                       spółki. Jednakże, Minister Handlu i Przemysłu
                                                                       może przyznać odstępstwa od tego wymogu.
                                                                       Odstępstwa przyznawane są na zasadach
                                                                       niedyskryminacyjnych.

                                                                   IT: Wymóg stałego miejsca zamieszkania dla
                                                                   zawodu aktuariusza.

PL                                                          190                                                           PL
 ---pagebreak---      B.    Usługi bankowe i inne usługi finansowe (z wyłączeniem ubezpieczeń)

      1.   CZ: Usługi w zakresie emisji pieniądza nieświadczone przez bank centralny, obrotu złotem w sztabach, pośrednictwa na rynku pieniężnym, usługi rozrachunkowe i
           rozliczeniowe w odniesieniu do instrumentów pochodnych, a także doradcze, pośrednictwa i inne pomocnicze usługi finansowe związane z tymi czynnościami, nie są
           objęte zobowiązaniami.
     2.       SK: Obrót złotem w sztabach, usługi brokerskie na rynkach pieniężnych, oraz pośrednictwa nie są objęte zobowiązaniami.
                                   1)92                                                                1)                                                          Część     Wspólnoty
                                                                                                                                                                   (AT, BE, DK, DE,
                                                                                                                                                                   ES, FI, FR, EL, IE,
                                   BE: Założenie działalności gospodarczej w Belgii jest               BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem zapewniania i
                                                                                                                                                                   IT, LU, NL, PT, SE,
                                       wymagane w celu świadczenia usług w zakresie                    transferu informacji finansowych i przetwarzania
                                                                                                                                                                   UK)       podejmuje
                                       doradztwa inwestycyjnego.                                       danych finansowych oraz zapewniania koniecznego
                                                                                                                                                                   dodatkowe
                                                                                                       w tym celu oprogramowania przez podmioty
                                                                                                                                                                   zobowiązania
                                   BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem zapewniania i transferu              świadczące inne usługi finansowe i usługi w zakresie
                                                                                                                                                                   zgodnie            z
                                       informacji finansowych i przetwarzania danych                   doradztwa finansowego: Brak.
                                                                                                                                                                   załączonymi
                                       finansowych oraz zapewniania koniecznego w tym
                                                                                                                                                                   „Dodatkowymi
                                       celu oprogramowania przez podmioty świadczące inne
                                                                                                                                                                   zobowiązaniami ze
                                       usługi finansowe i usługi w zakresie doradztwa
                                                                                                                                                                   strony Wspólnoty”.
                                       finansowego: Brak, z wyjątkiem ograniczeń i
                                       warunków dotyczących korzystania z sieci
                                       telekomunikacyjnych wymienionych w odnośnym
                                       sektorze Harmonogramu Zobowiązań Szczególnych
                                       dotyczących Usług.

                                    IT: Brak ograniczeń dla „promotori di servizi finanziari”
                                    (sprzedawcy usług finansowych).

                                    CZ: Bez ograniczeń dla obrotu zbywalnymi papierami
                                    wartościowymi i innymi negocjowalnymi instrumentami i
                                    aktywami finansowymi, udziału w emisji wszystkich

 92
            IT: Zapewnianie i przekazywanie informacji finansowych i przetwarzanie danych finansowych obejmujące obrót instrumentami finansowymi może zostać zakazane, jeżeli istnieje możliwość
            poważnego naruszenia ochrony interesów inwestorów. Wyłącznie upoważnione banki i firmy inwestycyjne muszą spełniać warunki zasad prowadzenia interesów, dostarczając doradztwo
            inwestycyjne dotyczące instrumentów finansowych oraz doradztwo dla przedsiębiorstw o strukturze kapitałowej, strategii przemysłowej i sprawach z tym związanych oraz doradztwo i usługi
            odnoszące się do fuzji i nabywania przedsiębiorstw. Działalność doradcza nie obejmuje zarządzania aktywami.

PL                                                                                              191                                                                                               PL
 ---pagebreak---      rodzajów papierów wartościowych, zarządzania aktywami,
     oraz usług rozrachunkowych i rozliczeniowych w
     odniesieniu do aktywów finansowych.

          Brak, z wyjątkiem:

          Wyłącznie banki ustanowione w Republice Czeskiej
          oraz filie banków zagranicznych posiadające
          odpowiednie licencje mogą:

          -   świadczyć usługi w zakresie depozytów;

          -   prowadzić obrót aktywami dewizowymi;

           -     dokonywać      bezgotówkowych         płatności
     transgranicznych.

          Zezwolenie dewizowe wydane przez Narodowy Bank
          Czeski lub Ministerstwo Finansów jest wymagane w
          przypadku osób będących rezydentami i niebędących
          bankami na potrzeby:

          a) otwierania i finansowania rachunku za granicą
     przez rezydentów czeskich,

          b) płatności kapitałowych za granicą (z wyjątkiem
     bezpośrednich inwestycji zagranicznych - FDI),

     c)   udzielania kredytów i gwarancji finansowych,

           d) operacji   z    wykorzystaniem      finansowych
     instrumentów pochodnych,

          e) zakupu zagranicznych papierów wartościowych,
     z wyjątkiem przypadków określonych w Ustawie prawo
     dewizowe,

          f) emisji zagranicznych papierów wartościowych
     przeznaczonych zarówno do obrotu publicznego, jak i

PL                                                          192    PL
 ---pagebreak---      niepublicznego w Republice          Czeskiej,    lub    ich
     wprowadzenia na rynek krajowy.

     IE: Świadczenie usług inwestycyjnych lub zapewnianie
     doradztwa w zakresie inwestycji wymaga (I) uzyskania
     zezwolenia w Irlandii, które normalnie wymaga, aby
     podmiot został zarejestrowany lub był spółką osobową lub
     wyłącznym podmiotem gospodarczym, w każdym
     przypadku posiadającym siedzibę główną/statutową w
     Irlandii (zezwolenie nie może być wymagane w niektórych
     przypadkach, np. jeżeli usługodawca państwa trzeciego nie
     posiada obecności handlowej w Irlandii oraz usługa nie jest
     świadczona dla osób prywatnych) lub (II) zezwolenie w
     innym państwie członkowskim, zgodnie z dyrektywą WE w
     sprawie usług inwestycyjnych.

     SK: Brak zobowiązań w odniesieniu do obrotu
     zbywalnymi    papierami   wartościowymi   i   innymi
     negocjowalnymi instrumentami i aktywami finansowymi,
     udziału w emisji wszystkich rodzajów papierów
     wartościowych, zarządzania aktywami, oraz usług
     rozrachunkowych i rozliczeniowych w odniesieniu do
     aktywów finansowych.

          Brak, z wyjątkiem następujących:

          (i) Usługi w zakresie depozytów mogą być
     świadczone wyłącznie przez banki krajowe i filie banków
     zagranicznych w Republice Słowackiej.

           (ii) Wyłącznie upoważnione banki krajowe, filie
     banków zagranicznych w Republice Słowackiej oraz osoby
     posiadające zezwolenie dewizowe mogą prowadzić obrót
     aktywami dewizowymi. Wyłącznie członkowie giełdy mogą
     prowadzić działalność handlową na Bratysławskiej Giełdzie
     Papierów Wartościowych. Rezydenci mogą prowadzić obrót
     na giełdzie RM-System Slovakia bez ograniczeń, natomiast
     nierezydenci wyłącznie za pośrednictwem maklerów.

PL                                                          193    PL
 ---pagebreak---             (iii) Bezgotówkowe płatności transgraniczne mogą być
     dokonywane wyłącznie przez upoważnione banki krajowe i
     filie banków zagranicznych w Republice Słowackiej.

          (iv) Zezwolenie dewizowe wydane przez Narodowy
               Bank Słowacki jest wymagane na potrzeby:

           a) otwarcia rachunku za granicą przez słowackiego
     rezydenta niebędącego bankiem. Wymóg ten nie obowiązuje
     osób fizycznych przebywających za granicą;

          b)   dokonywania płatności kapitałowych za granicą;

           c) uzyskania kredytu finansowego od posługujacego
     się walutą obcą zagranicznego nierezydenta; z wyjątkiem
     kredytów pochodzących z zagranicy, przyjętych przez
     rezydenta, o terminie spłaty przekraczającym 3 lata oraz
     pożyczek udzielonych przez osobę fizyczną innej osobie
     fizycznej na działalność niebędącą działalnością gospodarczą.

          (v) Wywóz i wwóz waluty słowackiej oraz dewiz w
     formie gotówki, którego wartość przekracza 150 tysięcy
     SKK, a także złota w sztabach, wymaga zgłoszenia.

          (vi) Założenie depozytu aktywów finansowych przez
     rezydentów za granicą wymaga pozwolenia lub licencji
     wydanych przez władze właściwe ds. dewiz.

          (vii) Wyłącznie podmioty   obrotu   dewizowego
     ustanowione w Republice Słowackiej mogą udzielać i
     przyjmować gwarancje i zobowiązania, zgodnie z
     wyznaczonym limitem i przepisami ustanowionymi przez
     Narodowy Bank Słowacki.

PL                                                            194    PL
 ---pagebreak---                              2)93                                                             2)

                             BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem zapewniania i transferu            BG: Bez ograniczeń z wyjątkiem zapewniania i
                                 informacji finansowych i przetwarzania danych                transferu informacji finansowych i przetwarzania
                                 finansowych oraz zapewniania koniecznego w tym               danych finansowych oraz zapewniania koniecznego
                                 celu oprogramowania przez podmioty świadczące                w tym celu oprogramowania przez podmioty
                                 inne usługi finansowe i usługi w zakresie doradztwa          świadczące inne usługi finansowe i usługi w zakresie
                                 finansowego: Brak, z wyjątkiem postanowień pkt 1)            doradztwa finansowego: Brak.
                                 powyżej.

                             CZ: Bez ograniczeń dla zarządzania aktywami.

                                    Brak, z wyjątkiem:

                                   Wyłącznie banki ustanowione w Republice Czeskiej
                             oraz filie banków zagranicznych posiadające wymaganą
                             licencję mogą:

                                    -   świadczyć usługi w zakresie depozytów;

                                    -   prowadzić obrót aktywami dewizowymi;

                                   -    dokonywać        bezgotówkowych           płatności
                             transgranicznych.

                                    Zezwolenie dewizowe wydane przez Narodowy Bank
                                    Czeski lub Ministerstwo Finansów jest wymagane w
                                    przypadku Czeskich rezydentów niebędących
                                    bankami do:

                                    a) otwierania i finansowania rachunku zagranicą
                                       przez rezydentów Czeskich,

 93
      IT: Uprawnione osoby mające prawo do prowadzenia zbiorowego zarządzania aktywami są uznane za odpowiedzialne za wszelkie działania inwestycyjne prowadzone przez ich delegowanych
      doradców (zbiorowe zarządzanie aktywami, wyłączając przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe).

PL                                                                                     195                                                                                            PL
 ---pagebreak---           b) dokonywania płatności kapitałowych za granicą (z
          wyjątkiem FDI),

          c)   udzielania kredytów i gwarancji finansowych,

          d) operacji  na       finansowych      instrumentach
             pochodnych,

          e) zakupu zagranicznych papierów wartościowych,
     z wyjątkiem przypadków określonych w ustawie prawo
     dewizowe,

          f) emisji zagranicznych papierów wartościowych
     zarówno przeznaczonych do obrotu publicznego, jak i
     niepublicznego w Republice Czeskiej lub ich wprowadzenia
     na rynek krajowy.

     FI: Płatności ze strony instytucji publicznych (wydatki)
     przekazywane są za pośrednictwem Sampo Bank Ltd.
     Odstępstwo od tego wymogu może zostać przyznane na
     podstawie szczególnego powodu przez Ministerstwo
     Finansów.

     SK: Bez ograniczeń dla zarządzania aktywami.

          Brak, z wyjątkiem:

          (i) Usługi w zakresie depozytów są świadczone
     wyłącznie przez banki krajowe lub filie banków
     zagranicznych w Republice Słowackiej.

          (ii) Wyłącznie uprawnione banki krajowe, filie
     banków zagranicznych w Republice Słowackiej oraz osoby
     posiadające zezwolenie dewizowe mogą prowadzić obrót
     aktywami dewizowymi. Wyłącznie członkowie giełdy mogą
     prowadzić działalność handlową na Bratysławskiej Giełdzie
     Papierów Wartościowych. Rezydenci mogą prowadzić obrót
     na giełdzie RM-System Slovakia bez ograniczeń, natomiast

PL                                                            196   PL
 ---pagebreak---      nierezydenci wyłącznie za pośrednictwem maklerów.

            (iii) Bezgotówkowe płatności transgraniczne mogą być
     dokonywane wyłącznie przez upoważnione banki krajowe i
     filie banków zagranicznych w Republice Słowackiej.

          (iv) Zezwolenie dewizowe wydane przez Narodowy
               Bank Słowacki jest wymagane do:

           (a) otwarcia rachunku za granicą przez słowackiego
     rezydenta niebędącego bankiem. Wymóg ten nie dotyczy
     osób fizycznych przebywających za granicą;

          (b) dokonywania płatności kapitałowych za granicą;

          (c) uzyskania finansowego kredytu dewizowego od
     posługującego się walutą obcą zagranicznego nierezydenta; z
     wyjątkiem kredytów pochodzących z zagranicy przyjętych
     przez rezydenta o terminie spłaty przekraczającym 3 lata, a
     także pożyczek udzielonych przez osobę fizyczną innej
     osobie fizycznej na działalność niebędącą działalnością
     gospodarczą.

          (v) Wywóz i wwóz waluty słowackiej oraz dewiz w
     formie gotówki, którego wartość przekracza 150 tysięcy
     SKK, a także złota w sztabach, wymaga zgłoszenia.

          (vi) Założenie depozytu aktywów finansowych przez
     rezydentów za granicą wymaga zezwolenia lub licencji
     dewizowych wydanych przez władze właściwe ds. dewiz.

          (vii) Wyłącznie podmioty   obrotu  dewizowego
     ustanowione w Republice Słowackiej mogą udzielać i
     przyjmować gwarancje i zobowiązania, z zastrzeżeniem
     wyznaczonego limitu i przepisów Narodowego Banku
     Słowackiego.

     3)                                                            3)

PL                                                          197         PL
 ---pagebreak---      Wszystkie państwa członkowskie:                              BG: W odniesieniu           do   usług    bankowych
                                                                  wymienionych poniżej:

                                                                       - Przyjmowanie depozytów i innych funduszy
     -    Założenie specjalistycznej spółki zarządzającej jest         zwrotnych od ogółu społeczeństwa
     wymagane w celu realizacji działań związanych z
     zarządzaniem funduszami powierniczymi i funduszami                - Udzielanie kredytów, takich jak kredyty
     inwestycyjnymi.                                                   konsumenckie, kredyty hipoteczne, factoring i
                                                                       finansowanie transakcji handlowych
     - Wyłącznie spółki posiadające siedzibę statutową we
     Wspólnocie mogą działać jako depozytariusze aktywów               - Usługi w zakresie płatności i transferu
     funduszy inwestycyjnych.                                          środków pieniężnych

     BG: W zakresie usług bankowych wymienionych poniżej:              - Gwarancje, z wyłączeniem gwarancji Skarbu
                                                                       Państwa
          - Przyjmowanie depozytów i innych funduszy
          zwrotnych od ogółu społeczeństwa                             - Leasing finansowy:

          - Udzielanie kredytów, takich jak kredyty                    Brak, z wyjątkiem ograniczeń wskazanych w
          konsumenckie, kredyty hipoteczne, factoring i                pkt. Dostęp do rynku.
          finansowanie transakcji handlowych
                                                                  BG: W odniesieniu do innych usług finansowych
          - Usługi w zakresie płatności i transferu środków           wymienionych poniżej:
          pieniężnych
                                                                       - Udział w emisji papierów wartościowych,
          - Gwarancje, z wyłączeniem gwarancji Skarbu                  włączając gwarantowanie emisji, z wyjątkiem
          Państwa                                                      obligacji Skarbu Państwa

          - Leasing finansowy:                                         - Obrót zbywalnymi papierami wartościowymi
                                                                       na własny rachunek lub rachunek klientów
          Banki zagraniczne starające się o rejestracje
          działalności w Republice Bułgarii muszą posiadać             - Zarządzanie aktywami (z wyjątkiem
          odpowiednie uprawnienia na mocy przepisów                    zarządzania funduszami emerytalnymi)
          obowiązujących w ich kraju i nie mogą być objęte
          zakazem prowadzenia działalności bankowej w kraju            Brak, z wyjątkiem ograniczeń wskazanych w
          pochodzenia i w krajach, w których działają. Bez        pkt. Dostęp do rynku.
          ograniczeń w odniesieniu do caisses populaires.
                                                                  SE: Założyciel spółki świadczącej usługi bankowe
          Objęcie,   bezpośrednio   lub   pośrednio,   udziałów   jest osobą fizyczną, zamieszkującą na stałe na terenie

PL                                                         198                                                             PL
 ---pagebreak---          dających 5 lub więcej procent praw do głosowania w    Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub bankiem
         już ustanowionym banku wymaga zezwolenia              zagranicznym. Założyciel banku oszczędnościowego
         Narodowego Banku Bułgarii.                            jest osobą fizyczną, zamieszkującą na stałe na terenie
                                                               Europejskiego Obszaru Gospodarczego..
         Kryteria dotyczące zezwolenia są ostrożnościowe i
         zgodne ze zobowiązaniami określonymi w art. XVI i
         XVII GATS.

         Bezpośrednie lub pośrednie nabycie przez bank ponad
         10. procent udziałów w przedsiębiorstwie o
         charakterze    niefinansowym     wymaga       zgody
         Narodowego Banku Bułgarii.

         Status wyłącznego usługodawcy może zostać
         przyznany w odniesieniu do usług w zakresie
         depozytów i transferu środków pieniężnych
         świadczonych na rzecz instytucji publicznych
         finansowanych ze środków budżetowych.

         Warunek pobytu stałego w odniesieniu do dyrektorów
         wykonawczych organu zarządzającego, którzy działają
         w imieniu oraz na rachunek banku.

     BG: W odniesieniu do innych        usług   finansowych
         wymienionych poniżej:

         - Udział w emisji papierów wartościowych, włączając
         gwarantowanie emisji, z wyjątkiem obligacji Skarbu
         Państwa

         - Obrót zbywalnymi papierami wartościowymi na
         własny rachunek lub rachunek klientów

          - Zarządzanie aktywami (z wyjątkiem zarządzania
     funduszami emerytalnymi):

         Ograniczenie    w     przypadku    pośredników
         inwestycyjnych, firm inwestycyjnych i giełd
         ustanowionych jako spółki akcyjne posiadających

PL                                                      199                                                             PL
 ---pagebreak---           licencję Komisji Nadzoru Finansowego (KNF).
          Przyznanie odpowiedniej licencji jest uwarunkowane
          spełnieniem wymagań w zakresie zarządzania i
          technicznych a także wymagań związanymi z ochroną
          inwestora.

          Giełda ustanowiona w formie spółki akcyjnej:

          Warunek minimalnego kapitału (100 000 BGN); nie
          mniej niż 2/3 kapitału rozdzielone pomiędzy instytucje
          finansowe      (zakłady     ubezpieczeń,    instytucje
          finansujące,       pośredników       inwestycyjnych);
          ograniczenie bezpośredniego i pośredniego udziału
          akcjonariusza w kapitale akcyjnym do pięciu procent.

          Pośrednicy inwestycyjny:

          Brak w odniesieniu do działalności w zakresie
          pośrednictwa inwestycyjnego na terytorium Republiki
          Bułgarii, chyba, że Komisja Nadzoru Finansowego
          (KNF) postanowi inaczej .

          Warunek członkostwa w giełdzie papierów
          wartościowych w celu prowadzenia obrotu papierami
          wartościowymi na giełdzie papierów wartościowych.
          Ograniczenie członkostwa pośrednika inwestycyjnego
          do jednej giełdy papierów wartościowych dotyczy
          wyłącznie w Bułgarii.

          Firmy inwestycyjne:

          Firma inwestycyjna nie może prowadzić działalności
          bankowej,    ubezpieczeniowej   i    pośrednictwa
          inwestycyjnego.

     BG: w zakresie zapewniania i transferu informacji
     finansowych i przetwarzania danych finansowych oraz
     zapewniania koniecznego w tym celu oprogramowania
     przez podmioty świadczące inne usługi finansowe i usługi w

PL                                                          200    PL
 ---pagebreak---      zakresie doradztwa finansowego: Brak, z wyjątkiem
     wskazań pkt. 1) powyżej.

     CZ: Brak, z wyjątkiem

          Usługi bankowe mogą być świadczone wyłącznie przez
     banki ustanowione w Republice Czeskiej lub filie banków
     zagranicznych posiadające licencję wydaną przez Narodowy
     Bank Czeski za zgodą Ministerstwa Finansów.

          Usługi w zakresie kredytów hipotecznych mogą być
     świadczone wyłącznie przez banki ustanowione w Republice
     Czeskiej.

          Banki mogą być ustanowione wyłącznie w formie
     spółek akcyjnych. Zakup udziałów w istniejących bankach
     podlega wcześniejszej zgodzie Narodowego Banku
     Czeskiego.

          Papiery wartościowe są dopuszczone do publicznego
     obrotu wyłącznie, jeżeli wydano stosowne pozwolenie i
     zatwierdzono prospekt emisyjny obejmujący te papiery
     wartościowe.

           Ustanowienie i działalność dealerów papierów
     wartościowych, maklerów giełdowych działających na
     giełdzie papierów wartościowych oraz organizatorów rynku
     pozagiełdowego (tzw. Rynek OTC), spółek inwestycyjnych i
     funduszy inwestycyjnych podlega autoryzacji, której
     udzielenie jest uzależnione od spełnienia wymagań w
     zakresie kwalifikacji, uczciwości, zarządzania oraz wymagań
     merytorycznych.

          Usługi rozrachunkowe i rozliczeniowe w odniesieniu do
     wszystkich rodzajów płatności są monitorowane i
     kontrolowane przez Narodowy Bank Czeski celem
     zapewnienia ich niezakłóconego i ekonomicznie efektywnego

PL                                                          201    PL
 ---pagebreak---      funkcjonowania.

     DK: Instytucje finansowe mogą brać udział w obrocie
         papierami wartościowymi na Kopenhaskiej Giełdzie
         Papierów Wartościowych wyłącznie poprzez firmy
         zależne zarejestrowane w Danii.

     FI: Co najmniej połowa założycieli, członków Rady
     dyrektorów, rady nadzorczej i delegatów, dyrektor,
     posiadacz pełnomocnictwa oraz osoba uprawniona do
     składania podpisów w imieniu instytucji kredytowej posiada
     swoje miejsce zamieszkania na terenie Europejskiego
     Obszaru Gospodarczego, jeżeli Ministerstwo Finansów nie
     przyzna odstępstwa. Co najmniej jeden rewident posiada
     stałe miejsce zamieszkania na terenie Europejskiego
     Obszaru Gospodarczego.

     FI:   Makler (osoba indywidualna) zajmujący się wymianą
           instrumentu     pochodnego     posiada     miejsce
           zamieszkania na terenie Europejskiego Obszaru
           Gospodarczego. Odstępstwo od tego wymogu może
           zostać    przyznane    zgodnie     z    warunkami
           ustanowionymi przez Ministerstwo Finansów.

     FI: Płatności ze strony instytucji publicznych (wydatki)
     przekazywane są za pośrednictwem Sampo Bank Ltd.
     Odstępstwo od tego wymogu może zostać przyznane na
     podstawie szczególnego uzasadnienia przez Ministerstwo
     Finansów.

     EL: W celu założenia działalności i funkcjonowania filii
         minimalna kwota dewiz musi zostać przywieziona,
         przeliczona na euro i przechowywana w Grecji, przez
         czas funkcjonowania banku zagranicznego w Grecji:

           - Do czterech (4) filii to minimum jest aktualnie równe
           połowie minimalnej kwoty kapitału akcyjnego,
           wymaganego w celu zarejestrowania instytucji
           kredytowej w Grecji;

PL                                                            202    PL
 ---pagebreak---            - W celu funkcjonowania dodatkowych filii minimalna
           kwota kapitału musi być równa minimalnej kwocie
           kapitału    akcyjnego,      wymaganego      w   celu
           zarejestrowania instytucji kredytowej w Grecji.

     IT:   Prowadząc działalność związaną ze sprzedażą
           bezpośrednią, pośrednicy muszą korzystać z
           uprawnionych sprzedawców usług finansowych,
           zamieszkujących na stałe na terytorium państwa
           członkowskiego Wspólnot Europejskich.

     IT: Przedstawicielstwa pośredników zagranicznych nie
     mogą prowadzić działalności mającej na celu świadczenie
     usług inwestycyjnych.

     IT:   Usługi w zakresie rozliczeń, włączając etap
           ostatecznych uzgodnień mogą być prowadzone
           wyłącznie przez podmioty należycie upoważnione i
           nadzorowane przez Narodowy Bank Włoski w
           porozumieniu z Consob.

     IT:   Publiczna oferta sprzedaży papierów wartościowych
           może być realizowana wyłącznie przez należycie
           upoważnione podmioty.

     IT: Usługi w zakresie depozytu zcentralizowanego,
     przechowywania i administrowania mogą być świadczone
     wyłącznie poprzez podmioty należycie upoważnione i
     nadzorowane przez Consob w porozumieniu z Narodowym
     Bankiem Włoskim.

     IT:   W przypadku zbiorowych systemów inwestycyjnych
           innych niż zharmonizowane przedsiębiorstwa
           zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery
           wartościowe na podstawie dyrektywy 85/611/EWG,
           powiernik / depozytariusz jest wymagany w celu
           zarejestrowania we Włoszech lub w innym państwie
           członkowskim Wspólnoty Europejskiej, ustanowiony
           przez filię we Włoszech. Wyłącznie banki, spółki

PL                                                         203    PL
 ---pagebreak---            ubezpieczeniowe, spółki zajmujące się inwestowaniem
           papierów wartościowych, mające prawną siedzibę
           zarządu we Wspólnocie Europejskiej mogą prowadzić
           działalność w zakresie zarządzania środkami funduszu
           emerytalnego. Spółki zajmujące się zarządzaniem
           również (fundusze typu zamkniętego oraz fundusze
           nieruchomości) muszą być zarejestrowane we
           Włoszech.

     IE: W przypadku zbiorowych systemów inwestycyjnych,
     ustanowionych jako fundusze powiernicze i spółki o
     zmiennym kapitale (inne niż przedsiębiorstwa zbiorowego
     inwestowania w zbywalne papiery wartościowe), powiernik
     / depozytariusz oraz spółka zajmująca się zarządzaniem
     muszą być zarejestrowani w Irlandii lub w innym państwie
     członkowskim Wspólnoty. W przypadku inwestycyjnej
     spółki komandytowej, co najmniej jeden komplementariusz
     musi być zarejestrowany w Irlandii.

     IE:   W celu funkcjonowania jako członek giełdy papierów
           wartościowych w Irlandii, podmiot musi (I) być
           uprawniony w Irlandii, co wymaga, aby był on
           zarejestrowany lub aby był on spółką osobową, z
           główną / statutową siedzibą w Irlandii lub (II) musi
           być upoważniony w innym państwie członkowskim
           zgodnie z dyrektywą WE w sprawie usług
           inwestycyjnych.

     IE:   Świadczenie usług inwestycyjnych lub doradztwa
           inwestycyjnego wymaga (I) uzyskania zezwolenia w
           Irlandii, co zwykle wymaga, aby podmiot był
           zarejestrowany lub był spółką lub wyłącznym
           podmiotem gospodarczym, w każdym przypadku
           posiadającym główną / statutową siedzibę w Irlandii
           (organ nadzorczy może również upoważniać filie
           podmiotów państwa trzeciego) lub (II) zezwolenia w
           innym państwie członkowskim zgodnie z dyrektywą
           WE w sprawie usług inwestycyjnych.

     PT: Ustanowienie banków spoza WE podlega zezwoleniu

PL                                                         204    PL
 ---pagebreak---      wydanemu, na podstawie odrębnej analizy każdego
     przypadku, przez Ministra Finansów. Ustanowienie musi
     przyczynić się do wzrostu wydajności krajowego systemu
     bankowości lub musi wywoływać znaczące skutki w
     sprawie internacjonalizacji gospodarki Portugalii.

     PT: Usługi dotyczące kapitału podwyższonego ryzyka nie
     mogą być świadczone przez filie spółek zajmujących się
     kapitałem podwyższonego ryzyka, mających siedzibę w
     krajach nienależących do WE. Usługi w zakresie
     zarządzania funduszem emerytalnym mogą być świadczone
     wyłącznie przez spółki zarejestrowane w Portugalii oraz
     przez spółki ubezpieczeniowe ustanowione w Portugalii
     oraz upoważnione do podejmowania działalności związanej
     z ubezpieczeniami na życie.

     SK: Usługi bankowe mogą być świadczone wyłącznie przez
         banki krajowe lub filie banków zagranicznych
         upoważnione przez Narodowy Bank Słowacki za zgodą
         Ministerstwa Finansów. Uzyskanie upoważnienia jest
         uzależnione od spełnienia kryteriów dotyczących, w
         szczególności, kapitału żelaznego (siły finansowej),
         kwalifikacji     zawodowych,        uczciwości      i
         kompetencyjności      w     zarządzaniu    planowaną
         działalnością bankową. Banki są osobami prawnymi
         zarejestrowanymi      w     Republice     Słowackiej,
         ustanowionymi jako spółki akcyjne lub publiczne
         (państwowe) instytucje finansowe.

           Nabycie pakietu akcji dającego udział w kapitale
     własnym istniejącego banku komercyjnego przekraczający
     określony limit wymaga wcześniejszego zatwierdzenia
     Narodowego Banku Słowackiego.

          Usługi inwestycyjne mogą być świadczone w Republice
     Słowackiej przez banki, spółki inwestycyjne, fundusze
     inwestycyjne oraz pośredników w obrocie papierami
     wartościowymi (dealerów papierów wartościowych),
     posiadających formę prawną spółki akcyjnej, której kapitał

PL                                                         205    PL
 ---pagebreak---      własny utrzymuje się na poziomie określonym przepisami
     prawa. Zagraniczna spółka inwestycyjna lub fundusz
     inwestycyjny muszą otrzymać zezwolenie Ministerstwa
     Finansów na sprzedaż swoich papierów wartościowych lub
     jednostek uczestnictwa na terytorium Republiki Słowackiej,
     zgodnie z przepisami prawa. Dla celów emisji dłużnych
     papierów wartościowych wymagane jest pozwolenie
     Ministerstwa Finansów. Wymóg ten ma zastosowanie
     zarówno do emisji w kraju, jak i zagranicą.

           Papiery wartościowe mogą zostać wyemitowane i być
     przedmiotem obrotu wyłącznie na podstawie zezwolenia
     Ministerstwa Finansów, wydanego na obrót publiczny
     odbywający się zgodnie z ustawą o papierach wartościowych.
     Działalność    pośredników      w     obrocie     papierami
     wartościowymi, maklerów giełdowych lub organizatorów
     rynku pozagiełdowego podlega zezwoleniu Ministerstwa
     Finansów. Usługi rozrachunkowe i rozliczeniowe w
     odniesieniu do wszystkich rodzajów płatności są regulowane
     przez Narodowy Bank Słowacki.

           Usługi rozrachunkowe i rozliczeniowe wiążące się z
     fizyczną zmianą własności papierów wartościowych są
     rejestrowane w Centrum Papierów Wartościowych (Izba
     Rozrachunkowa       i   Rozliczeniowa    dla   Papierów
     Wartościowych). Centrum Papierów Wartościowych może
     wyłącznie dokonywać transferów na rachunkach papierów
     wartościowych ich właścicieli. Clearing gotówkowy i
     rozliczenia odbywają się za pośrednictwem Bankowej Izby
     Rozrachunkowej - (której głównym udziałowcem jest
     Narodowy Bank Słowacki) w przypadku Bratysławskiej
     Giełdy Papierów Wartościowych i spółek akcyjnych lub
     poprzez rachunek typu JUMBO, w przypadku giełdy
     RM-System Slovakia.

     SE: Przedsiębiorstwa niezarejestrowane w Szwecji mogą
     ustanawiać    obecność       handlową    wyłącznie    za
     pośrednictwem filii oraz, w przypadku banków, również za
     pośrednictwem przedstawicielstwa.

PL                                                          206    PL
 ---pagebreak---      4)                                                             4)

     Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w             Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych
     sekcji poziomej w (i) i (ii) oraz na podstawie następujących   w sekcji poziomej w (i) i (ii) oraz na podstawie
     szczególnych ograniczeń:                                       następujących szczególnych ograniczeń:

     BG: W odniesieniu do usług bankowych wymienionych              IT: Warunek stałego miejsca pobytu dla
         poniżej:                                                   „promotori di servizi finanziari” (sprzedawcy usług
                                                                    finansowych).
          - Przyjmowanie depozytów i innych funduszy
          zwrotnych od ogółu społeczeństwa

          - Udzielanie kredytów, takich jak kredyty
          konsumenckie, kredyty hipoteczne, factoring i
          finansowanie transakcji handlowych

          - Usługi w zakresie płatności i transferu środków
          pieniężnych

          - Gwarancje, z wyłączeniem gwarancji Skarbu
          Państwa

          - Leasing finansowy:

          Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
          w 3) powyżej.

     FR: Sociétés d'investissement a capital fixe: warunek
         obywatelstwa      dla    przewodniczącego     Rady
         dyrektorów, dyrektorów generalnych i nie mniej niż
         dwóch trzecich administratorów, jak również, w
         przypadku gdy spółka akcyjna posiada Radę
         Nadzorczą lub Radę, dla członków każdej z tych Rad
         lub ich dyrektorów generalnych oraz nie mniej niż
         dwóch trzecich członków Rady Nadzorczej.

     EL: Instytucje kredytowe powinny wyznaczyć co najmniej

PL                                                           207                                                          PL
 ---pagebreak---      dwie osoby odpowiedzialne za funkcjonowanie instytucji.
     Warunek stałego miejsca pobytu ma zastosowanie wobec
     tych osób.

PL                                                      208    PL
 ---pagebreak---      II.2. ZOBOWIĄZANIA SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE USŁUG FINANSOWYCH (druga część)

PL                                                               209           PL
 ---pagebreak---        1.   Zobowiązania dotyczące usług finansowych drugiej części Wspólnoty (CY, EE, LV, LT, MT, PL i SI) znajdują się w poniższej sekcji.

       2.   CY: Usługi i produkty finansowe niepodlegające regulacji, a także dopuszczenie na rynek nowych usług lub produktów finansowych może podlegać istnieniu lub wprowadzeniu ram
            regulacyjnych, mających na celu osiągnięcie celów określonych w art. 125.

       3.   CY: Zgodnie z założeniami kontroli dewizowej, która ma miejsce na Cyprze:

            -   rezydenci nie mogą nabywać usług bankowych, które mogą obejmować przekazanie funduszy za granicę, jeżeli przebywają oni za granicą;

            -   pożyczki na rzecz nierezydentów/obcokrajowców lub spółek kontrolowanych przez nierezydentów wymagają pozwolenia Banku Centralnego;

            -   nabywanie papierów wartościowych przez nierezydentów również wymaga pozwolenia Banku Centralnego;

            -   operacje dewizowe mogą być przeprowadzane wyłącznie za pośrednictwem banków, którym Bank Centralny przyznał status „upoważnionego dealera”.

       4.   MT: W odniesieniu do zobowiązań sposobu 3), zgodnie z ustawodawstwem dotyczącym kontroli dewizowej, nierezydenci pragnący świadczyć jakiekolwiek usługi poprzez
            rejestrację spółki miejscowej, mogą świadczyć takie usługi wyłącznie pod warunkiem uprzedniego uzyskania pozwolenia Maltańskiego Banku Centralnego. Spółki z udziałem osób
            prawnych i fizycznych nie będących rezydentami muszą posiadać minimalny kapitał podstawowy w wysokości 10 000 lirów maltańskich, z czego 50 % musi stanowić kapitał
            wpłacony. Udział nierezydenta w kapitale własnym musi zostać pokryty z funduszy pochodzących z zagranicy. Spółki z udziałem nierezydentów muszą wystąpić o zezwolenie
            Ministerstwa Finansów na nabycie obiektów, na mocy odpowiednich przepisów prawa.

       5.   MT: W odniesieniu do zobowiązań sposobu 4), nadal obowiązują wymogi ustawodawstwa maltańskiego oraz regulacje dotyczące wjazdu do, pobytu, nabywania nieruchomości,
            pracy i środków zabezpieczenia socjalnego, włączając regulacje dotyczące czasu pobytu, minimalnego wynagrodzenia, a także zbiorowych układów pracy. Zezwolenia na wjazd,
            pracę i pobyt są przyznawane według uznania rządu Malty.

       6.   RO: Założenie i prowadzenie działalności firm ubezpieczeniowych i reasekuracyjnych wymaga zezwolenia Rumuńskiej Komisji Nadzoru Ubezpieczeniowego.

       7.   RO: Założenie i prowadzenie działalności spółek bankowych wymaga zezwolenia Narodowego Banku Rumunii. Brak ograniczeń w zakresie ustanawiania działalności
            zagranicznego banku w Rumunii, z wyjątkiem wymagań dotyczących zastosowania się do środków ostrożnościowych określonych przez Narodowy Bank Rumunii.

       8.   RO: Założenie i prowadzenie działalności podmiotów związanych z rynkiem papierów wartościowych (osób fizycznych lub prawnych, w zależności od sytuacji) wymaga zezwolenia
            Narodowej Komisji Papierów Wartościowych Rumunii (NKPW).

       9.   RO: Po ustanowieniu obecności handlowej, instytucje finansowe mogą przeprowadzać transakcje z osobami posiadającymi pobyt stały wyłącznie w walucie narodowej Rumunii.

       6.   SI: Dopuszczenie do rynku nowych usług lub produktów finansowych może podlegać istnieniu i zgodności z regulacyjnymi ramami, mającymi na celu realizację celów
            przewidzianych w art. 125.

       7.   SI: Zgodnie z zasadą ogólną i w sposób niedyskryminacyjny, instytucje finansowe zarejestrowane w Republice Słowenii muszą przyjąć konkretną formę prawną.

       8.   SI: Operacje ubezpieczeniowe oraz bankowe powinny być prowadzone przez prawnie niezależnych dostawców usług finansowych posiadających osobne osobowości prawne.

PL 9. SI: Usługi inwestycyjne mogą być świadczone wyłącznie za pośrednictwem banków210i firm inwestycyjnych.                                                                         PL
 ---pagebreak---      A.    Usługi w zakresie ubezpieczeń i związane z ubezpieczeniami

     1.    EE: Usługi w zakresie obowiązkowego ubezpieczenia społecznego nie są objęte zobowiązaniami.

     2.    LV: (i), (ii) 3): Zgodnie z zasadą ogólną oraz w sposób niedyskryminacyjny, instytucje ubezpieczeniowe zarejestrowane na Łotwie muszą przyjąć konkretną formę prawną.

     3.    LV: (iii) (3): Wyłącznie osoba fizyczna (nie obowiązuje wymóg narodowości) może być pośrednikiem i może świadczyć usługi w imieniu spółki ubezpieczeniowej
           posiadającej upoważnienie Urzędu Nadzoru Ubezpieczeń na Łotwie.
     4.      LT: Wszystkie podsektory: Spółki ubezpieczeniowe nie mogą świadczyć zarówno ubezpieczeń na życie, jak i ubezpieczeń innych niż ubezpieczenia na życie. Dla tych
     dwóch rodzajów działalności, a) oraz b), wymagane są oddzielne formy rejestracji.
     (i)      Ubezpieczenia        1)                                                               1)
              bezpośrednie
              (włączając           CY:                                                              CY, EE, LV, LT: Brak.
              koasekurację):
                                   Ubezpieczenia na życie (włączając pośrednictwo):                 MT:

                                   Żaden ubezpieczyciel nie może oferować usług w zakresie          Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
     (a)      na życie             ubezpieczeń na życie w Republice Cypryjskiej, chyba że           ubezpieczenia na życie oraz reasekuracja i retrocesja:
                                   uzyska on licencję ubezpieczyciela wydaną przez Inspektora       Brak.
                                   Nadzoru Ubezpieczeniowego, zgodnie z przepisami o
                                   spółkach ubezpieczeniowych.                                      Pośrednictwo ubezpieczeniowe oraz pomocnicze
     (b)      inne          niż                                                                     usługi ubezpieczeniowe: Bez ograniczeń.
              ubezpieczenie na     Ubezpieczenia inne niż ubezpieczenia na życie (włączając
              życie                    pośrednictwo):                                               PL:

                                   Żaden ubezpieczyciel nie może oferować ubezpieczeń innych        Bez ograniczeń z wyjątkiem reasekuracji, retrocesji
                                   niż ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem ubezpieczeń              oraz    ubezpieczeń     towarów     w       handlu
                                   morskich, lotniczych i tranzytowych) w Republice                 międzynarodowym.
                                   Cypryjskiej, o ile nie uzyska licencji ubezpieczyciela wydanej
     (i)      Reasekuracja     i   przez Inspektora Nadzoru Ubezpieczeniowego, zgodnie z            RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem reasekuracji i
              retrocesja           przepisami o spółkach ubezpieczeniowych.                         retrocesji

                                   Reasekuracja i retrocesja (włączając pośrednictwo):              SI:

                                   Wszyscy zagraniczni ubezpieczyciele zatwierdzeni przez           Ubezpieczenia morskie, lotnicze i transportowe,
                                   Inspektora Nadzoru Ubezpieczeniowego (w oparciu o                pośrednictwo ubezpieczeniowe oraz pomocnicze

PL                                                                                           211                                                                                   PL
 ---pagebreak---                                    kryteria ostrożności) mogą oferować usługi w zakresie         usługi ubezpieczeniowe: Brak.
     (ii)     Pośrednictwo
                                   reasekuracji i retrocesji spółkom ubezpieczeniowym
              ubezpieczeniowe,
                                   zarejestrowanym na Cyprze i posiadającym cypryjską            Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
              takie jak usługi
                                   licencję.                                                     ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem ubezpieczeń
              brokerskie     i
                                                                                                 morskich, lotniczych i transportowych), a także
              agencyjne
                                   Pomocnicze usługi ubezpieczeniowe: Brak.                      reasekuracja i retrocesja: Bez ograniczeń.
     RO: Brak zobowiązań
                                   EE: Brak.

     (iv)      Pomocnicze
     usługi ubezpieczeniowe,
     takie jak doradztwo, usługi
     aktuatrialne, oceny ryzyka
     oraz           zaspokajania
     roszczeń
                                   LV:

                                   Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
                                   ubezpieczenia na życie oraz pośrednictwo ubezpieczeniowe:
                                   Bez ograniczeń.

                                   Reasekuracja i retrocesja      oraz   pomocnicze     usługi
                                   ubezpieczeniowe: Brak.

                                   LT:

                                   Ubezpieczenie na życie, ubezpieczenia inne niż
                                   ubezpieczenie na życie (z wyjątkiem ubezpieczeń morskich i
                                   lotniczych), a także pośrednictwo ubezpieczeniowe: Bez
                                   ograniczeń.

                                   Ubezpieczenie morskie i lotnicze, reasekuracja i retrocesja
                                   oraz pomocnicze usługi ubezpieczeniowe: Brak.

                                   MT:

PL                                                                                        212                                                      PL
 ---pagebreak---      Ubezpieczenia morskie, lotnicze i transportowe, reasekuracja
     i retrocesja oraz pośrednictwo ubezpieczeniowe: Brak.

     Ubezpieczenie na życie, inne ubezpieczenia niż
     ubezpieczenie na życie (z wyjątkiem ubezpieczenia
     morskiego, lotniczego i transportowego), reasekuracja i
     retrocesja (z wyjątkiem reasekuracji morskiej, lotniczej i
     transportowej), a także pomocnicze usługi ubezpieczeniowe:

     Bez ograniczeń.

     PL: Bez ograniczeń z wyjątkiem reasekuracji, retrocesji i
     ubezpieczenia towarów w handlu międzynarodowym.

     RO:

     Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
     ubezpieczenia    na    życie     i pomocnicze usługi
     ubezpieczeniowe: Bez ograniczeń.

     Reasekuracja i retrocesja: Reasekuracja na rynku
     międzynarodowym jest dopuszczalna wyłącznie w
     przypadku, gdy ryzyko będące przedmiotem reasekuracji nie
     jest objęte usługami na rynku krajowym.

     SI:

     Ubezpieczenie morskie, lotnicze i transportowe:

     Usługi ubezpieczeniowe świadczone przez instytucje
     ubezpieczenia wzajemnego mogą być świadczone wyłącznie
     przez zarejestrowane spółki ustanowione w Republice
     Słowenii.

     Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
     ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem ubezpieczenia
     morskiego, lotniczego i transportowego), reasekuracja i
     retrocesja, pośrednictwo ubezpieczeniowe oraz pomocnicze

PL                                                           213    PL
 ---pagebreak---      usługi ubezpieczeniowe: Bez ograniczeń.

     2)                                                              2)

     CY, EE, LV, LT: Brak.                                           CY, EE, LV, LT: Brak.

     MT:                                                             MT:

     Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż                  Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
     ubezpieczenia na życie, a także reasekuracja i retrocesja:      ubezpieczenia na życie oraz reasekuracja i retrocesja:
     Brak.                                                           Brak.

     Pośrednictwo ubezpieczeniowe i          pomocnicze    usługi    Pośrednictwo ubezpieczeniowe oraz pomocnicze
     ubezpieczeniowe: Bez ograniczeń.                                usługi ubezpieczeniowe: Bez ograniczeń.

     PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem reasekuracji, retrocesji oraz   PL: Bez ograniczeń z wyjątkiem reasekuracji,
          ubezpieczenia towarów w handlu międzynarodowym.                retrocesji oraz ubezpieczeń towarów w handlu
                                                                         międzynarodowym.
     RO:
                                                                     RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem reasekuracji i
     Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż                      retrocesji
     ubezpieczenia    na    życie     i pomocnicze usługi
     ubezpieczeniowe: Bez ograniczeń.                                SI:

     Reasekuracja i retrocesja: Cesja reasekuracji na rynek          Ubezpieczenia morskie, lotnicze i transportowe,
     międzynarodowy może być dokonywana wyłącznie w                  reasekuracja     i     retrocesja,    pośrednictwo
     przypadku, gdy ryzyko będące przedmiotem reasekuracji nie       ubezpieczeniowe     oraz      pomocnicze     usługi
     jest objęte usługami na rynku krajowym.                         ubezpieczeniowe: Brak

     SI:

     Ubezpieczenia morskie, lotnicze i transportowe:

     Usługi ubezpieczeniowa świadczone przez instytucje
     ubezpieczenia wzajemnego mogą być świadczone wyłącznie
     przez zarejestrowane spółki ustanowione w Republice
     Słowenii.

     Ubezpieczenia    na   życie   i   ubezpieczenia   inne   niż    Ubezpieczenia na życie i ubezpieczenia inne niż

PL                                                            214                                                             PL
 ---pagebreak---      ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem ubezpieczenia              ubezpieczenia na życie (z wyjątkiem ubezpieczenia
     morskiego, lotniczego i transportowego): Bez ograniczeń.       morskiego, lotniczego i transportowego): Bez
                                                                    ograniczeń.
     Reasekuracja i retrocesja:

     Spółki reasekuracyjne w Republice Słowenii mają
     pierwszeństwo w ściąganiu składek ubezpieczeniowych.

     W przypadku, gdy spółki te nie są w stanie zabezpieczyć się
     na równi przed wszystkimi tymi rodzajami ryzyka, ryzyka te
     mogą zostać objęte reasekuracją lub retrocesją. (Brak po
     przyjęciu nowej ustawy o spółkach ubezpieczeniowych).

     Pośrednictwo ubezpieczeniowe       i   pomocnicze     usługi
     ubezpieczeniowe: Brak.

     3)                                                             3)

     CY:                                                            CY, LV, LT, MT, PL, RO: Brak.

     Ubezpieczenia na życie i ubezpieczenia inne              niż   EE:
         ubezpieczenia na życie (włączając pośrednictwo):
                                                                    Ubezpieczenia na życie i ubezpieczenia inne niż
     Żaden ubezpieczyciel nie może prowadzić działalności na lub        ubezpieczenia na życie:
     z terytorium Cypru, o ile nie otrzyma zezwolenia na taką
     działalność od Inspektora Nadzoru Ubezpieczeniowego,           Brak, z tym wyjątkiem, że organ zarządzający
     zgodnie z przepisami o spółkach ubezpieczeniowych.             ubezpieczeniowej spółki akcyjnej z udziałem kapitału
                                                                    zagranicznego może mieć w swoim składzie
     Zagraniczne spółki ubezpieczeniowe mogą prowadzić              obywateli obcych państw proporcjonalnie do udziału
     działalność w Republice Cypryjskiej poprzez filie lub          zagranicznego, przy czym liczba ta nie może
     agencje. Zanim zagraniczny ubezpieczyciel uzyska               przekraczać połowy członków grupy zarządzającej;
     zezwolenie na ustanowienie filii lub agencji na Cyprze, musi   szef kierownictwa firmy zależnej lub spółki
     on uprzednio uzyskać zezwolenie na prowadzenie odnośnej        niezależnej musi posiadać pobyt stały w Estonii.
     działalności w kraju pochodzenia.
                                                                    Reasekuracja     i     retrocesja,   pośrednictwo
     Udział nierezydentów w spółkach ubezpieczeniowych              ubezpieczeniowe      i      pomocnicze      usługi
     zarejestrowanych w Republice Cypryjskiej wymaga                ubezpieczeniowe: Brak.
     wcześniejszej zgody Banku Centralnego.

PL                                                           215                                                           PL
 ---pagebreak---      Reasekuracja i retrocesja (włączając pośrednictwo):           SI:

     Żadna spółka nie może prowadzić działalności                  Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
     reasekuracyjnej w Republice Cypryjskiej, o ile nie zostanie   ubezpieczenia na życie oraz reasekuracja i retrocesja:
     do tego upoważniona przez Inspektora Nadzoru                  Brak.
     Ubezpieczeniowego.
                                                                   Pośrednictwo ubezpieczeniowe i pomocnicze usługi
     Inwestycje w spółki reasekuracyjne realizowane przez osoby    ubezpieczeniowe:
     niebędące     rezydentami     wymagają      wcześniejszego
     zatwierdzenia Banku Centralnego. Poziom udziału kapitału      W przypadku wyłącznych właścicieli wymagany jest
     zagranicznego     w     kapitale    miejscowych     spółek    pobyt stały w Republice Słowenii.
     reasekuracyjnych jest ustalany indywidualnie dla każdego
     przypadku. Obecnie nie istnieją miejscowe spółki
     reasekuracyjne.

     Pomocnicze usługi ubezpieczeniowe: Brak.

     EE, LV, LT: Brak

     PL: Rejestracja działalności w formie spółki akcyjnej lub
     filii po uzyskaniu licencji.

           Nie więcej niż 5 % funduszy ubezpieczeniowych
           może być inwestowanych za granicą.

           Osoba   prowadząca    działalność   w   zakresie
     pośrednictwa ubezpieczeniowego musi posiadać licencję.
     Pośrednicy   ubezpieczeniowi    podlegają   miejscowej
     rejestracji.

     RO:

     Ubezpieczenia na życie: Ustanowienie spółek z udziałem
     zagranicznym     jest  dopuszczalne    wyłącznie    przy
     uczestnictwie rumuńskich osób prawnych lub fizycznych.

     Przedstawiciele firm zagranicznych i stowarzyszeń
     ubezpieczycieli zagranicznych mają prawo zawierać umowy
     ubezpieczeniowe wyłącznie z zagranicznymi osobami

PL                                                          216                                                             PL
 ---pagebreak---      prawnymi i fizycznymi.

     Ubezpieczenia inne niż ubezpieczenia na życie:
     Ustanowienie spółek i agencji pośrednictwa z udziałem
     zagranicznym     jest  dopuszczalne    wyłącznie    przy
     uczestnictwie rumuńskich osób prawnych lub fizycznych.

     Przedstawiciele firm zagranicznych i stowarzyszeń
     ubezpieczycieli zagranicznych mają prawo zawierać umowy
     ubezpieczeniowe wyłącznie z zagranicznymi osobami
     prawnymi i fizycznymi i w odniesieniu do ich towarów.

     Reasekuracja i retrocesja: Ustanowienie spółek z udziałem
     zagranicznym     jest   dopuszczalne    wyłącznie    przy
     uczestnictwie rumuńskich osób prawnych lub fizycznych.

     Pomocnicze usługi ubezpieczeniowe: Ustanowienie spółek i
     agencji pośrednictwa z udziałem zagranicznym jest
     dopuszczalne wyłącznie przy uczestnictwie rumuńskich
     osób prawnych lub fizycznych.

     Agencje pośrednictwa nie mogą zawierać umów
     ubezpieczeniowych        dla       zagranicznych firm
     ubezpieczeniowych z rumuńskimi osobami prawnymi i
     fizycznymi lub w odniesieniu do ich towarów.

     Przedstawiciele zagranicznych firm ubezpieczeniowych oraz
     stowarzyszeń zagranicznych ubezpieczycieli mają prawo
     zawierać     wyłącznie    następujące    rodzaje   umów
     ubezpieczeniowych:

     (a) umowy ubezpieczenia i reasekuracji z zagranicznymi
     osobami prawnymi i fizycznymi lub umowy obejmujące ich
     towary;

     (b) umowy      reasekuracji     z   rumuńskimi    firmami
     ubezpieczeniowymi,         firmami       ubezpieczeniowo-
     reasekuracyjnymi i firmami reasekuracyjnymi.

PL                                                        217    PL
 ---pagebreak---      SI:

     Ubezpieczenia na życie      i   ubezpieczenia   inne   niż
     ubezpieczenia na życie:

     Ustanowienie działalności wymaga licencji wydanej przez
     Ministerstwo Finansów. Osoby zagraniczne mogą
     ustanowić spółkę ubezpieczeniową wyłącznie w formie
     wspólnego przedsiębiorstwa z osobą krajową, w którym
     udział osób zagranicznych jest ograniczony pułapem 99 %.

     Ograniczenie maksymalnego udziału zagranicznego w
     strukturze własności zostanie zniesione wraz z przyjęciem
     nowej ustawy o spółkach ubezpieczeniowych.

     Osoba zagraniczna może nabyć lub zwiększyć pakiet
     udziałów w krajowej spółce ubezpieczeniowej pod
     warunkiem wcześniejszego uzyskania zgody Ministerstwa
     Finansów.

     Wydając licencję lub pozwolenie na nabycie udziałów w
     krajowej spółce ubezpieczeniowej, Ministerstwo Finansów
     bierze pod uwagę następujące kryteria:

     -     rozproszenie akcji oraz istnienie udziałowców z
           różnych państw;

     -    zapewnienie nowych produktów ubezpieczeniowych
     oraz transfer związanego z nimi kno-how, jeżeli inwestor
     zagraniczny jest spółką ubezpieczeniową.

     Bez ograniczeń dla udziału zagranicznego w spółce
     ubezpieczeniowej będącej przedmiotem prywatyzacji.

     Wyłącznie spółki ustanowione w Republice Słowenii i
     krajowe osoby fizyczne mogą uczestniczyć w
     towarzystwach ubezpieczeń wzajemnych.

PL                                                          218   PL
 ---pagebreak---      Reasekuracja i retrocesja:

     Udział zagraniczny w spółce reasekuracyjnej nie może
     dawać pakietu kontrolnego. (Brak, z wyjątkiem filii, w
     momencie przyjęcia nowej ustawy o spółkach
     ubezpieczeniowych).

     Pośrednictwo ubezpieczeniowe        i   pomocnicze    usługi
     ubezpieczeniowe:

     Świadczenie usług w zakresie doradztwa i zaspokajania
     roszczeń wymaga rejestracji osoby prawnej za zgodą
     Urzędu ds. Ubezpieczeń.

     Świadczenie usług aktuarialnych, doradczych i oceny
     ryzyka jest możliwe wyłącznie poprzez członkowstwo w
     stowarzyszeniach zawodowych.

     Działalność ogranicza się do czynności określonych w A (i)
     i (ii) niniejszego harmonogramu.

     4)                                                              4)

     CY:                                                             CY:

     Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż                  Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne niż
     ubezpieczenia na życie, pośrednictwo ubezpieczeniowe i          ubezpieczenia     na    życie,    pośrednictwo
     pomocnicze usługi ubezpieczeniowe: Bez ograniczeń.              ubezpieczeniowe      i   pomocnicze      usługi
                                                                     ubezpieczeniowe: Brak.
     Reasekuracja i retrocesja:
                                                                     Reasekuracja i retrocesja:
     Bez ograniczeń. Osoby fizyczne nie są uprawnione do
     świadczenia usług reasekuracyjnych.                             Bez ograniczeń. Osoby fizyczne nie są uprawnione
                                                                     do świadczenia usług reasekuracyjnych.
     EE, LV, LT, MT: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji
     wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii).                      EE, LT, MT, SI: Bez ograniczeń z wyjątkiem
                                                                     wskazań sekcji poziomej w (i) i (ii).
     PL: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w
     sekcji poziomej w (i) i (ii), i z zastrzeżeniem następującego

PL                                                            219                                                       PL
 ---pagebreak---                                  szczególnego ograniczenia: Wymóg stałego pobytu dla
                                                                                                LV, PL: Brak.
                                 pośredników ubezpieczeniowych.
                                                                                                RO:
                                 RO:
                                                                                                Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych
                                 Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji
                                                                                                w sekcji poziomej w (i). Bez ograniczeń w
                                 poziomej w (i). Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii).
                                                                                                odniesieniu do (ii).
                                 SI:

                                 Ubezpieczenia na życie, ubezpieczenia inne               niż
                                 ubezpieczenia na życie i reasekuracja oraz retrocesja

                                 Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii).

                                 Pośrednictwo ubezpieczeniowe oraz pomocnicze usługi
                                 ubezpieczeniowe

                                 Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w
                                 sekcji poziomej w (i) i (ii), ponadto w odniesieniu do usług
                                 aktuarialnych i oceny ryzyka wymagany jest pobyt stały,
                                 oprócz egzaminu kwalifikacyjnego, członkostwa w
                                 Stowarzyszeniu Aktuariuszy Republiki Słowenii oraz
                                 biegłości w posługiwaniu się językiem słoweńskim.

     B.   Usługi bankowe i inne usługi finansowe (wyłączając ubezpieczenia)

     1.   CY: Bezpośredni lub pośredni udział w kapitale lub prawie do głosów w banku osoby i jej jednostek stowarzyszonych nie może przekraczać 10 procent, chyba że Bank
          Centralny wyda uprzednio odpowiednie zezwolenie.

     2.   CY: Ponadto, w trzech istniejących krajowych bankach notowanych publicznie pakiet bezpośrednich lub pośrednich udziałów w kapitale tych banków będący w posiadaniu
          lub nabywany przez osoby zagraniczne nie może przekraczać 0,5 procent na osobę lub organizację i 6,0 w przypadku pakietów będących w posiadaniu lub nabywanych
          zbiorowo.

     3.   LV: Sposób 4: Dyrektor filii lub firmy zależnej banku zagranicznego musi być płatnikiem podatku na Łotwie (rezydentem). Zobowiązania dotyczące obecności osób
          fizycznych podlegają zobowiązaniom określonym na mocy przepisów ogólnych mających zastosowanie do wszystkich sektorów ujętych w niniejszym wykazie.
     4. LT: Wszystkie podsektory: Co najmniej jeden dyrektor musi być obywatelem Litwy.

PL                                                                                        220                                                                                  PL
 ---pagebreak---      (v)      Przyjmowanie       1)                                                          1)
              depozytów      i
              innych funduszy    CY: Podsektory (v) do (ix) i (x) (b): Bez                   CY: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:
              zwrotnych     od       ograniczeń/wyłącznie osoby prawne, które uzyskały
              ogółu                  licencję Banku Centralnego mogą oferować usługi                Podsektory (x) (e), (xv) i (xvi): Brak w
              społeczeństwa          bankowe w Republice Cypryjskiej.                               wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji
                                                                                                    poziomej.
                                      Podsektory (x) (e), (xv) i (xvi): Brak z wyjątkiem
                                      informacji wskazanych w sekcji poziomej.               EE, LV, LT, SI: Brak.

                                      Wszystkie pozostałe podsektory: Bez ograniczeń         MT: Podsektory (v) i (vi):         Brak.
     (vi)     Usługi kredytowe
              wszystkich         EE: Przyjmowanie depozytów i innych funduszy zwrotnych           Podsector (xv): Bez ograniczeń, z wyjątkiem
              rodzajów,              od ogółu społeczeństwa                                       wymogu dostarczania informacji finansowych
              włączając kredyt                                                                    przez usługodawców międzynarodowych.
              konsumencki,            Wymóg uzyskania upoważnienia od Eesti Pank oraz
              kredyt                  rejestracji działalności zgodnie z przepisami prawa    PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:
              hipoteczny,             estońskiego jako spółki akcyjnej, firmy zależnej lub
              factoring      i        filii.                                                        Podsektor (xv): Brak.
              finansowanie
              transakcji         EE,    LT:     Ustanowienie    wyspecjalizowanej  spółki    RO: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:
              handlowych         zarządzającej jest wymagane celem wykonywania czynności
                                 zarządzania funduszami powierniczymi i spółkami                    Podsektory (v), (vi), (viii), (ix), (xii), (xv) i (xvi):
                                 inwestycyjnymi, ponadto wyłącznie firmy posiadające         Brak
                                 swoją statutową siedzibę we Wspólnocie mogą działać jako
                                 depozytariusze aktywów funduszy inwestycyjnych.

     (vii)    Leasing
              finansowy

     MT:     Brak zobowiązań.

     PL:     Brak zobowiązań.

PL                                                                                     221                                                                     PL
 ---pagebreak---      RO: Brak zobowiązań

     (viii)    Wszystkie usługi
               w         zakresie
               płatności        i
               transferu
               środków
               płatniczych,
               włączając karty
               kredytowe, karty
               obciążeniowe i
               debetowe, czeki
               podróżne i czeki
               bankierskie

     MT:       Bez ograniczeń.
     (ix)      Gwarancje         i   LV: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:
               zobowiązania
                                        Podsektory (xi), (xv) i (xvi): Brak.

                                     LT: Zarządzanie funduszami emerytalnymi: Wymagana
     MT:      Bez ograniczneń.           obecność handlowa.

                                     MT: Podsektory (v) i (vi): Brak.

     PL:      Wyłączając                  Podsektor (xv): Bez ograniczeń, z wyjątkiem wymogu
              gwarancje          i        dostarczania     informacji    finansowych    przez
              zobowiązania                usługodawców międzynarodowych.
              Skarbu Państwa.
                                     PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:

                                        Podsektor (xv): Wymóg korzystania z państwowej sieci
                                         telekomunikacyjnej, lub sieci innego upoważnionego

PL                                                                                       222    PL
 ---pagebreak---                                         operatora,    w    przypadku     świadczenia            usług
                                        transgranicznych w tym zakresie.
     (x)   Obrót na własny
                                 RO: Bez ograniczeń:
           rachunek        lub
           rachunek
                                        Podsektory (v), (vi), (ix), (xii), (xv) i (xvi): Brak
           klientów,
           niezależnie      od
           tego, czy odbywa            Podsektor   (viii): Dopuszczalne     wyłącznie             za
                                        pośrednictwem banku z siedzibą w Rumunii.
           się     on       na
           giełdzie, na rynku
           pozagiełdowym,        SI:    Brak dla podsektorów (xv) i (xvi).
           lub    w      innej
           formie,                      Brak zobowiązań z wyjątkiem przyjmowania
           następujące:                 wszelkiego rodzaju kredytów i pożyczek, oraz
                                        przyjmowania gwarancji oraz zobowiązań ze strony
     (a)   rynkowe                      zagranicznych instytucji kredytowych przez krajowe
           instrumenty                  osoby prawne i wyłącznych właścicieli. (Uwaga:
           pieniężne                    kredyty konsumenckie nie będą podlegać żadnym
           (włączając czeki,            ograniczeniom po przyjęciu nowej Ustawy prawo
           weksle,                      dewizowe).
           świadectwa
           depozytowe)                  Wszystkie wspomniane wyżej usługi kredytowe
                                        wymagają rejestracji w Banku Słowenii. (Uwaga:
     b)    dewizy                       przepis ten zostanie zniesiony w momencie przyjęcia
                                        nowej Ustawy prawo bankowe.)
     c)    produkty
           pochodne, w tym,            Osoby zagraniczne mogą oferować papiery
           ale nie wyłącznie,    wartościowe wyłącznie za pośrednictwem banków
           futures i opcje       krajowych i giełdowej firmy maklerskiej. członkowie
                                 Słoweńskiej Giełdy Papierów Wartościowych muszą być
     d)    instrumenty           zarejestrowani w Republice Słowenii.
           walutowe         i
           odsetkowe,      w
           tym          takie
           produkty       jak
           transakcje swaps,
           kontrakty
           terminowe

PL                                                                                               223    PL
 ---pagebreak---      e)      zbywalne papiery
             wartościowe

     f)      inne
             negocjowalne
             instrumenty      i
             aktywa
             finansowe,
             włączając złoto w
             sztabach

     MT:    Brak zobowiązań.

     PL: Wyłącznie (x) (e)
     podlega zobowiązaniom.

     RO:     Wyłącznie (x) (e)
     podlega zobowiązaniom.
     (xi)    Udział w emisji      2)                                                               2)
             wszystkich
             rodzajów             CY: Podsektory (v) do (xiv), z wyjątkiem sektora (x) (e)         CY: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:
             papierów
             wartościowych,            Brak zobowiązań – Od rezydentów Cypru wymagane                   Podsektory (x) (e), (xv) i (xvi): Brak z
             włączając                 jest - zgodnie z ustawą o kontroli dewizowej -                   wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji
             gwarantowanie             zezwolenie Banku Centralnego na zaciąganie pożyczek              poziomej.
             emisji i sprzedaż,        lub kredytów w dewizach lub za granicą, na lokowanie
             w     charakterze         funduszy za granicą oraz korzystanie z usług                EE, LV, LT, SI: Brak.
             agenta, pakietu           bankowych wymagających wywozu funduszy za
             akcji (w obrocie          granicę.                                                    MT: Podsektory (v) i (vi): Brak.
             publicznym lub
             prywatnym),      a        Podsektory (x) (e), (xv) i (xvi)                                 Podsektor (xv): Bez ograniczeń, z wyjątkiem
             także       usługi                                                                         dostarczenia informacji finansowych przez
             zwiazane         z        Brak z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji                  usługodawców międzynarodowych.
             emisją                    poziomej.

PL                                                                                           224                                                      PL
 ---pagebreak---                                    EE, LV, LT: Brak.                                                PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:

     MT:      Bez ograniczeń.      MT: Podsektory (v) i (vi): Brak.                                       Podsektory (xv) i (xvi): Brak.

                                          Podsektor (xv): Brak zobowiązań, z wyjątkiem              RO: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:
                                          wymogu dostarczania informacji finansowych przez
     PL:      Wyłączając udział           usługodawców międzynarodowych.                                   Podsektory (v), (vi), (viii), (ix), (x) (e), (xii), (xv)
              w emisji papierów                                                                     i (xvi): Brak
              skarbowych.          PL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:

                                         Podsektor (xv): Wymóg korzystania z państwowej sieci
                                          telekomunikacyjnej lub sieci innego upoważnionego
     SI:      Wyłączając udział           operatora, w przypadku korzystania z tych usług za
              w emisji papierów           granicą.
              skarbowych.
                                          Podsektor (xvi): Brak.

                                   RO: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:

                                          Podsektory (vi), (ix), (xii), (xv) i (xvi): Brak.
     (xii)     Pośrednictwo na
               rynku                    Podsektor (v), (viii) i (x) (e): Otwarcie rachunku i
               pieniężnym          korzystanie ze środków dewizowych za granicą przez
                                   rumuńskie osoby prawne i fizyczne jest dopuszczalne
                                   wyłącznie pod warunkiem uzyskania wcześniejszego
                                   zezwolenia Narodowego Banku Rumunii.
     MT:      Bez ograniczeń.

     PL:       Bez ograniczeń.
     (xiii)    Zarządzanie         SI:    Brak dla podsektorów (xv) i (xvi).
               aktywami, takimi
               jak        środki          Bez ograniczeń z wyjątkiem przyjmowania kredytów
               pieniężne     lub          (wszelkiego rodzaju kredytów i pożyczek), oraz
               zarządzanie                przyjmowania gwarancji i zobowiązań ze strony
               portfelem,                 zagranicznych instytucji kredytowych przez krajowe
               wszystkie formy            osoby prawne i wyłącznych właścicieli. (Uwaga:

PL                                                                                            225                                                                     PL
 ---pagebreak---             zarządzania             kredyty konsumenckie nie będą podlegać żadnym
            inwestowaniem           ograniczeniom po przyjęciu nowej Ustawy prawo
            zbiorowym,              dewizowe).
            zarządzanie
            funduszami              Wszystkie wyżej wspomniane usługi kredytowe
            emerytalnymi,           podlegają rejestracji w Banku Słowenii. (Uwaga:
            usługi w zakresie       przepis ten zostanie zniesiony w momencie przyjęcia
            przechowywania,         nowej Ustawy prawo bankowe).
            depozytów       i
            usługi
            powiernicze
                                    Depozytariuszami aktywów Funduszy Inwestycyjnych
                                mogą być osoby prawne ustanowione w Republice
                                Słowenii.
     MT:   Brak zobowiązań.

     PL:   Wyłącznie usługi
           zarządzania
           portfelami.

     RO:   Wyłącznie usługi w
           zakresie
           zarządzenia
           portfelami,
           powiernictwa
           inwestycji
           zamkniętych,
           usługi w zakresie
           otwartych funduszy
           inwestycyjnych i
           przechowywania
           papierów
           wartościowych

     SI:   Wyłączając

PL                                                                                 226    PL
 ---pagebreak---              zarządzanie
             funduszami
             emerytalnymi.

     (xiv)    Usługi              3)                                                          3)
              rozrachunkowe i
              rozliczeniowe w     Wszystkie państwa członkowskie:                             CY: Wszystkie podsektory, z wyjątkiem podsektora
              odniesieniu    do                                                                   (x) (e)
              aktywów             -    Założenie specjalistycznej spółki zarządzającej jest
              finansowych,             wymagane w celu realizacji działań związanych z             Brak po ustanowieniu i uzyskaniu licencji.
              włączając papiery        zarządzaniem     funduszami      powierniczymi     i
              wartościowe,             funduszami inwestycyjnymi.                                  Podsektor (x) (e)
              instrumenty
              pochodne, i inne    -    Wyłącznie spółki posiadające siedzibę statutową we          Firma brokerska może zostać zarejestrowana
              instrumenty              Wspólnocie mogą działać jako depozytariusze                 jako członek Cypryjskiej Giełdy Papierów
              negocjowalne             aktywów funduszy inwestycyjnych.                            Wartościowych, jeżeli została założona i
                                                                                                   zarejestrowana zgodnie z Ustawą prawo spółek
                                  CY: Wszystkie podsektory, z wyjątkiem podsektora (x) (e)         Cypru.

     MT:     Bez ograniczeń.           Dla nowych banków zastosowanie mają następujące        EE, LV, LT, MT, PL, SI: Brak.
                                       wymogi:
                                                                                              RO: Brak, z wyjątkiem:
                                        (a) Wymagana jest licencja wydana przez władze
     PL:     Bez ograniczeń.      finansowe Malty. Może zostać zastosowane badanie potrzeb         Podsektor (x) (e):
                                  gospodarczych.
     RO:     Wyłącznie usługi                                                                      Transakcje na papierach wartościowych
             rozrachunkowe    i                                                                    dokonywane na zorganizowanym rynku
             rozliczeniowe   w                                                                     papierów wartościowych przez osobę fizyczną
             odniesieniu    do                                                                     lub prawną niebędącą rezydentem w Rumunii
             papierów                                                                              podlegają opodatkowaniu w wysokości 1,5 %
             wartościowych.                                                                        całkowitej wartości każdej umowy zakupu.

                                                                                                   Repatriacja zainwestowanego kapitału i zysków
                                                                                                   musi odbywać się w tej samej walucie, w której
     (xv)    Dostarczanie    i
                                                                                                   dokonano pierwotnej inwestycji.
     przekazywanie informacji
     finansowych,
     przetwarzanie     danych                                                                      Podsektory (xi) i (xiii):
     finansowych          oraz

PL                                                                                      227                                                         PL
 ---pagebreak---      dostarczanie
                                                                                                      Repatriacja zainwestowanego kapitału i zysków
     oprogramowania
                                                                                                 musi odbywać się w tej samej walucie, w której
     dotyczącego     finansów
                                                                                                 dokonano pierwotnej inwestycji.
     przez dostawców innych
     usług finansowych

     RO:     Wyłącznie usługi
             związane       z
             papierami
             wartościowymi.

     (xvi)    Usługi w zakresie          (b) Filie zagranicznych instytucji finansowych muszą
              doradztwa,                     być zarejestrowane na Cyprze zgodnie z ustawą
              pośrednictwa      i            prawo spółek i muszą uzyskać odpowiednią
              inne pomocnicze                licencję.
              usługi finansowe
              dla    wszystkich          Podsektor (x) (e):
              czynności
              wymienionych w             Wyłącznie członkowie Cypryjskiej Giełdy Papierów
              (v)    do     (xv),        Wartościowych (maklerzy giełdowi) mogą podejmować
              włączając usługi           działalność w zakresie pośrednictwa w obrocie
              w          zakresie        papierami wartościowymi na Cyprze. Firmy świadczące
              analizy                    usługi maklerskie mogą zatrudniać wyłącznie osoby
              kredytowej        i        uprawnione do prowadzenia działalności maklerskiej na
              referencji                 podstawie odpowiedniej licencji. Banki i spółki
              kredytowych,               ubezpieczeniowe nie mogą podejmować działalności
              badań             i        maklerskiej. Jednakże ich maklerskie firmy zależne
              doradztwa                  mogą prowadzić taką działalność.
              inwestycyjnego i
              portfelowego,         LV: Podsektor (xi):
              doradztwa        w
              zakresie                 Bank Łotwy (Bank Centralny) jest pośrednikiem
              nabywania                 finansowym rządu na rynku weksli skarbowych.
              jednostek      oraz
              restrukturyzacji         Podsektor (xiii):
              firm, a także
              przygotowawania            Zarządzanie       funduszami   emerytalnymi      jest

PL                                                                                        228                                                         PL
 ---pagebreak---              strategii dla firm        przedmiotem monopolu państwowego.

                                  LT: Brak, z wyjątkiem informacji wskazanych w części
                                      poziomej sekcji „Usługi bankowe i inne usługi
     MT:   Bez ograniczeń.            finansowe”, a także w odniesieniu do:

                                     Podsektor (xiii):

     PL:   Usługi doradcze i            Ustanowienie działalności wyłącznie w formie
           inne pomocnicze        Publicznych Spółek Giełdowych (AB) i Spółek Zamkniętych
           usługi finansowe       (UAB), które powinny zostać założone w sposób zamknięty
           wyłącznie       w      (tzn. wszystkie początkowo wyemitowane akcje są
           odniesieniu    do      nabywane przez założycieli). Dla celów zarządzania
           czynności              aktywami, wymagane jest założenie specjalistycznej spółki
           przewidzianych w       zarządzającej. Wyłącznie firmy posiadające swoją statutową
           zobowiązaniach dla     siedzibę na Litwie mogą działać jako depozytariusze
           Polski.                aktywów. Zgodnie z informacjami wskazanymi w części
                                  poziomej sekcji „Usługi bankowe i inne usługi finansowe”.

     SI: Wyłączając usługi
     doradztwa, pośrednictwa i
     inne pomocnicze usługi
     finansowe związane z
     udziałem     w     emisji
     obligacji skarbowych i
     zarządzaniem funduszami
     emerytalnymi.
                                  MT: Bez ograniczeń, z wyjątkiem:

                                       Podsektorów (v) i (vi):

                                        Będące w posiadaniu osób zagranicznych instytucje
                                  kredytowe i inne instytucje finansowe mogą prowadzić
                                  działalność, bądź w formie filii, bądź miejscowej firmy
                                  zależnej.

                                  PL: Podsektory (v), (vi), (viii) i (ix) (wyłączając gwarancje i
                                      zobowiązania Skarbu Państwa):

PL                                                                                           229    PL
 ---pagebreak---            Ustanowienie banku wyłącznie w formie spółki
     akcyjnej lub licencjonowanej filii. Wymóg obywatelstwa dla
     kilku – co najmniej jednego – z dyrektorów banku.

          Podsektory (x) (e), (xi) (wyłączając udział w emisji
          papierów skarbowych), (xiii) (wyłącznie usługi w
          zakresie zarządzania portfelami) oraz (xvi) (oraz usługi
          doradcze i inne pomocnicze usługi finansowe
          wyłącznie w odniesieniu do czynności przewidzianych
          w zobowiązaniach dla Polski):

           Ustanowienie działalności wyłącznie po uzyskaniu
     licencji, wyłącznie w formie spółki akcyjnej lub filii
     zagranicznej osoby prawnej, świadczącej usługi w zakresie
     papierów wartościowych.

          Podsektor (xv):

            Wymóg      korzystania    z    państwowej     sieci
     telekomunikacyjnej lub sieci innego upoważnionego
     operatora, w przypadku transgranicznego świadczenia usług
     i/lub ich konsumpcji za granicą.

     RO: Podsektor (x) (e): Spółka prowadząca działalność w
         zakresie papierów wartościowych (brokerska) musi być
         rumuńską osobą prawną zarejestrowaną jako spółka
         akcyjna na mocy przepisów prawa Rumunii, której
         wyłącznym przedmiotem działalności jest pośrednictwo
         w zakresie papierów wartościowych

          Podsektor (xi) Spółka prowadząca działalność w
          zakresie papierów wartościowych musi być rumuńską
          osobą prawną, zarejestrowaną jako spółka akcyjna na
          mocy przepisów prawa Rumunii, której wyłącznym
          przedmiotem działalności jest pośrednictwo w zakresie
          papierów wartościowych.

PL                                                            230    PL
 ---pagebreak---            Przed opublikowaniem prospektu emisyjnego, każda
           publiczna oferta papierów wartościowych wymaga
           zezwolenia      Krajowej    Komisji     Papierów
           Wartościowych Rumunii.

           Podsektor (xiii):

           Spółki prowadzące działalność w zakresie zarządzania
           aktywami (z wyjątkiem otwartych funduszy
           inwestycyjnych) muszą być zarejestrowane jako spółki
           akcyjne na mocy przepisów prawa Rumunii.

           Otwarte  fundusze inwestycyjne muszą   być
     zarejestrowane na mocy przepisów prawa cywilnego
     Rumunii.

     SI:   Brak dla podsektorów (xv) i (xvi).

           Zakładanie wszystkich rodzajów banków podlega
     licencji Banku Słowenii.

          Osoby zagraniczne mogą zostać udziałowcami
     banków lub nabyć dodatkowe udziały w bankach wyłącznie
     po wcześniejszym uzyskaniu zgody Banku Słowenii
     (Uwaga: przepis ten zostanie zniesiony po przyjęciu nowej
     Ustawy prawo bankowe).

           Na podstawie licencji Banku Słowenii, banki, firmy
     zależne i filie banków zagranicznych mogą uzyskać
     pozwolenie na świadczenie wszystkich lub ograniczonej
     liczby usług bankowych, w zależności od poziomu kapitału.

          Bez ograniczeń w odniesieniu do               udziału
     zagranicznego w prywatyzowanych bankach.

           Filie banków zagranicznych muszą być zarejestrowane

PL                                                         231    PL
 ---pagebreak---           w Republice Słowenii i posiadać osobowość prawną.

         (Uwaga: przepis ten zostanie zniesiony po przyjęciu
     nowej Ustawy prawo bankowe).

          Bez ograniczeń w odniesieniu do wszystkich rodzajów
     banków hipotecznych, oraz instytucji oszczędnościowych i
     kredytowych.

          Bez ograniczeń w odniesieniu do ustanawiania
     prywatnych    funduszy     emerytalnych     (funduszy
     nieobowiązkowych ubezpieczeń emerytalnych).

          Spółki Zarządzające są spółkami komercyjnymi
     ustanowionymi wyłącznie w celu zarządzania funduszami
     inwestycyjnymi.

          Osoby zagraniczne mogą bezpośrednio lub pośrednio
     objąć maksymalnie 20 % udziałów lub prawa do głosów w
     spółkach zarządzających; w przypadku większego udziału
     wymagana jest zgoda Agencji Rynku Papierów
     Wartościowych.

           Upoważniona Spółka Inwestycyjna (prywatyzacyjna)
     jest spółką inwestycyjną ustanowioną wyłącznie dla celów
     gromadzenia świadectw własności (kuponów) oraz zakupu
     akcji wydanych na podstawie przepisów dotyczących
     przekształceń własnościowych. Upoważniona Spółka
     Zarządzająca jest ustanawiana wyłącznie w celu zarządzania
     upoważnionymi spółkami inwestycyjnymi.

          Osoby zagraniczne mogą bezpośrednio lub pośrednio
     objąć maksymalnie 10 procent udziałów lub prawa do
     głosów w Upoważnionych Spółkach Zarządzających
     (prywatyzacyjnych); w przypadku większego udziału
     wymagane jest pozwolenie Agencji Rynku Papierów
     Wartościowych, wydane za zgodą Ministerstwa Stosunków
     Gospodarczych i Rozwoju.

PL                                                         232    PL
 ---pagebreak---            Inwestycje Funduszy Inwestycyjnych w papiery
     wartościowe     zagranicznych     emitentów     podlegają
     ograniczeniu do 10 procent ogółu inwestycji Funduszy
     Inwestycyjnych. Takie papiery wartościowe są notowane na
     giełdach wcześniej wskazanych przez Agencję Rynku
     Papierów Wartościowych.

           Osoby zagraniczne mogą zostać udziałowcami lub
     partnerami w Giełdowej Spółce Maklerskiej obejmując
     maksymalnie 24 % kapitału tej Giełdowej Spółki
     Maklerskiej, po wcześniejszym uzyskaniu zezwolenia
     Agencji Rynku Papierów Wartościowych. (Uwaga: przepis
     ten zostanie zniesiony w momencie przyjęcia nowej ustawy
     dotyczącej rynku papierów wartościowych).

           Papiery wartościowe zagranicznego emitenta, które
     nie były jeszcze oferowane na terytorium Republiki
     Słowenii, mogą być oferowane wyłącznie przez Giełdową
     Spółkę Maklerską lub bank posiadający licencję na
     prowadzanie takich transakcji. Przed przedstawieniem
     oferty Giełdowa Spółka Maklerska lub bank musi otrzymać
     pozwolenie Agencji Rynku Papierów Wartościowych.

           Wnioskowi o zezwolenie na oferowanie papierów
     wartościowych zagranicznego emitenta w Republice
     Słowenii musi towarzyszyć projekt prospektu emisyjnego,
     dokumentacja potwierdzająca, że gwarant emisji papierów
     wartościowych zagranicznego emitenta jest bankiem lub
     giełdową spółką maklerską, z wyjątkiem emisji akcji
     zagranicznego emitenta.

     4)                                                          4)

     CY: Wszystkie podsektory, z wyjątkiem podsektora (x) (e):   CY: Wszystkie podsektory, z wyjątkiem podsektora
         Bez ograniczeń.                                             (x) (e): Bez ograniczeń. Dla instytucji
                                                                     finansowych wymagane pozwolenie na pobyt i
          Podsektor (x) (e): Osoby indywidualne, bądź                pracę.
          działające indywidualnie jako maklerzy, bądź
          zatrudnione przez firmy maklerskie w charakterze            Podsektor (x) (e): Brak z wyjątkiem informacji

PL                                                        233                                                          PL
 ---pagebreak---           maklerów muszą spełniać określone dla nich kryteria               wskazanych w sekcji poziomej.
          licencyjne.
                                                                       EE, LT, MT, SI: Bez ograniczeń z wyjątkiem
     EE, LT, MT, SI: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji                informacji w sekcji poziomej w (i) i (ii).
          wskazanych w sekcji poziomej w (i) i (ii).
                                                                       LV: Brak z wyjątkiem informacji wskazanych w
     LV: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych                 sekcji poziomej w (i) i (ii) i w sekcji poziomej
         w sekcji poziomej w (i) i (ii) i w sekcji poziomej                sektora „Usługi bankowe i inne usługi
         sektora „Usługi bankowe i inne usługi finansowe”.                 finansowe”.

     PL: Podsektory (v), (vi), viii) i ix) (wyłączając gwarancję i     PL: Brak.
         zobowiązania Skarbu Państwa): Bez ograniczeń z
         wyjątkiem informacji zawartych w sekcji poziomej w            RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji
         (i) i (ii). Wymóg obywatelstwa dla kilku – co najmniej        wskazanych w sekcji poziomej w (i). Bez ograniczeń
         jednego – członka władz firmy.                                w odniesieniu do (ii).

           Podsektory (x) (e), (xi) (wyłączając udział w emisji
     skarbowych papierów wartościowych), (xiii) (wyłącznie
     usługi w zakresie zarządzania portfelami), (xv) i (xvi) (usługi
     doradztwa i inne pomocnicze usługi finansowe wyłącznie w
     odniesieniu do czynności objętych zobowiązaniami dla
     Polski): Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych
     w sekcji poziomej w (i) i (ii).

     RO: Bez ograniczeń z wyjątkiem informacji wskazanych w
     sekcji poziomej w (i). Bez ograniczeń w odniesieniu do (ii).

PL                                                              234                                                           PL
 ---pagebreak---      DODATKOWE ZOBOWIĄZANIA CZĘŚCI WSPÓLNOTY (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT,
                                        SE, UK)

     UBEZPIECZENIA

     a) Część Wspólnoty (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) bierze pod
     uwagę ścisłą współpracę między organami regulującymi i nadzorującymi działalność ubezpieczeniową
     państw członkowskich oraz wspiera ich wysiłki ukierunkowane na poprawę standardów nadzoru.

     b) Te państwa członkowskie dołożą wszelkich starań w celu rozważenia w ciągu 6 miesięcy od daty
     złożenia kompletnych wniosków o licencje na prowadzenie działalności w zakresie gwarantowania
     ubezpieczeń bezpośrednich, poprzez założenie działalności w państwie członkowskim firmy zależnej
     zgodnie z ustawodawstwem tego państwa członkowskiego, przez przedsiębiorstwo podlegające
     prawom Chile. W przypadkach, gdy wnioski takie zostają odrzucone, władze państwa członkowskiego
     dołożą wszelkich starań w celu powiadomienia danego przedsiębiorstwa i podania przyczyn odrzucenia
     wniosku.

     c) Władze nadzorujące tych państw członkowskich dołożą wszelkich starań w celu udzielenia
     odpowiedzi, bez zbędnych opóźnień, na wnioski o udzielenie informacji przez podmioty składające
     wnioski dotyczące statusu wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie działalności w zakresie
     gwarantowania ubezpieczeń bezpośrednich, poprzez ustanowienie w państwie członkowskim firmy
     zależnej, zgodnie z ustawodawstwem tego państwa członkowskiego przez przedsiębiorstwo
     podlegające prawu Chile.

     d) Część Wspólnoty (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) dołoży
     wszelkich starań w celu zbadania wszelkich kwestii odnoszących się do właściwego funkcjonowania
     rynku wewnętrznego w dziedzinie ubezpieczeń oraz rozważy wszelkie kwestie, jakie mogłyby mieć
     wpływ na rynek wewnętrzny w dziedzinie ubezpieczeń.

     e) Część Wspólnoty (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) bierze pod
     uwagę, że, w kwestii ubezpieczeń komunikacyjnych, na podstawie prawa wspólnotowego
     obowiązującego począwszy od dnia 1 września 2001 roku oraz bez uszczerbku dla przyszłego
     ustawodawstwa, składki ubezpieczeniowe mogą być naliczane, przy rozważeniu wielu czynników
     ryzyka.

     f) Część Wspólnoty (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) bierze pod
     uwagę, że na podstawie prawa wspólnotowego, obowiązującego począwszy od dnia 1 września 2001
     roku oraz bez uszczerbku dla przyszłego ustawodawstwa, uprzednia zgoda krajowych organów
     nadzorujących w sprawie warunków polis i skali składek ubezpieczeniowych, jakie zakład ubezpieczeń
     zamierza stosować, nie jest generalnie wymagana.

     g) Część Wspólnoty (AT, BE, DK, DE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK) bierze pod
     uwagę, że na podstawie prawa wspólnotowego, obowiązującego od dnia 1 września 2001 roku oraz bez
     uszczerbku dla przyszłego ustawodawstwa, uprzednia zgoda krajowych organów nadzorujących w
     sprawie zwiększenia poziomu składek ogólnie nie jest wymagana.

     INNE USŁUGI FINANSOWE

     a)      W zastosowaniu odpowiednich dyrektyw WE, państwa członkowskie dołożą wszelkich starań
     w celu rozważenia w ciągu 12 miesięcy wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie
     działalności bankowej, poprzez ustanowienie w państwie członkowskim firmy zależnej zgodnie z
     ustawodawstwem tego państwa członkowskiego, przez przedsiębiorstwo podlegające prawom Chile. W

PL                                             235                                              PL
 ---pagebreak---      przypadkach, gdy wnioski takie zostają odrzucone, państwo członkowskie dołoży wszelkich starań w
     celu powiadomienia danego przedsiębiorstwa i podania przyczyn odrzucenia wniosku.

     b) państwa członkowskie dołożą wszelkich starań w celu udzielenia odpowiedzi bez zbędnych
     opóźnień na wnioski o udzielenie informacji przez podmioty składające wnioski w sprawie statusu
     wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie działalności bankowej, poprzez ustanowienie w
     państwie członkowskim firmy zależnej zgodnie z prawodawstwem tego państwa członkowskiego,
     przez spółkę podlegającą prawom Chile.

     c) W zastosowaniu odpowiednich dyrektyw WE, państwa członkowskie dołożą wszelkich starań w
     celu rozważenia w ciągu 6 miesięcy wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie usług
     inwestycyjnych w zakresie papierów wartościowych, określonych w dyrektywie w sprawie usług
     inwestycyjnych, poprzez ustanowienie w państwie członkowskim firmy zależnej zgodnie z
     prawodawstwem tego państwa członkowskiego, przez spółkę podlegającą prawom Chile. W
     przypadkach, gdy wnioski te zostają odrzucone, państwo członkowskie dołoży wszelkich starań w celu
     notyfikacji danej spółki oraz poda przyczyny odrzucenia wniosku.

     d) Państwa członkowskie dołożą wszelkich starań w celu udzielenia odpowiedzi bez zbędnych
     opóźnień na wnioski o udzielenie informacji w sprawie statusu wypełnionych wniosków o licencje na
     prowadzenie usług inwestycyjnych w dziedzinie papierów wartościowych, poprzez ustanowienie w
     państwie członkowskim firmy zależnej zgodnie z prawodawstwem tego państwa członkowskiego,
     przez spółkę podlegającą prawom Chile.

PL                                             236                                              PL
 ---pagebreak---            USTALENIA W SPRAWIE ZOBOWIĄZAŃ W DZIEDZINIE USŁUG FINANSOWYCH

     Wspólnota otrzymała możliwość podjęcia szczególnych zobowiązań, odnoszących się do usług
     finansowych na podstawie niniejszej Umowy zgodnie z alternatywnym podejściem do tej, objętej
     postanowieniami ogólnymi części IV, rozdział II (Usługi finansowe). Uzgodniono, że podejście to nie
     mogło być stosowane z zastrzeżeniem następujących ustaleń:

     (i)     nie narusza ono postanowień niniejszej Umowy;

     (ii)    nie powstały żadne domniemania dotyczące stopnia liberalizacji, do jakiego Strona zobowiązuje
     się na podstawie niniejszej Umowy.

     Wspólnota, na podstawie negocjacji oraz z zastrzeżeniem warunków i kwalifikacji tam, gdzie są one
     określone, wpisała do swojego harmonogramu szczególne zobowiązania, odpowiadające podejściu,
     określonemu poniżej.

     A. Dostęp do rynku

     Obrót transgraniczny

     1. Wspólnota zezwala usługodawcom świadczącym usługi finansowe nie posiadającym miejsca stałego
     zamieszkania na jej terenie na świadczenie, jako główny usługodawca, poprzez pośrednika lub jako
     pośrednik oraz na warunkach, które przyznają traktowanie narodowe, następujących usług:

     (a) ubezpieczenie ryzyka odnoszącego się do:

             (i)    żeglugi morskiej i lotnictwa handlowego oraz lotów kosmicznych i frachtu (włączając
     satelity), przy czym ubezpieczenie to obejmuje niektóre lub wszystkie następujące pozycje:
     transportowane towary, pojazd transportujący towary oraz wszelką odpowiedzialność z nich
     wynikającą; oraz

             (ii)   towary w tranzycie międzynarodowym;

     (b)    reasekuracja i retrocesja oraz usługi wspomagające dla ubezpieczeń, określonych w artykule
     117 ustęp 9 (iv);

     (c)     dostarczanie i transfer informacji finansowych oraz przetwarzanie danych finansowych
     określone w artykule 117 ustęp 9 (xv) oraz usługi doradcze i inne usługi wspomagające, wyłączając
     pośrednictwo, odnoszące się do bankowości i innych usług finansowych określone w artykule 117
     ustęp 9 (xvi).

     2.     Wspólnota zezwala osobom zamieszkującym na jej terytorium na nabywanie na terytorium
     Chile usług finansowych, wskazanych w:

             a)     ustęp 1 litera a)

             b)     ustęp 1 litera b); oraz

             c)     artykuł 117 ustęp 9 (v) i (xvi).

     Obecność handlowa

PL                                                     237                                         PL
 ---pagebreak---      3.      Wspólnota przyznaje usługodawcom świadczącym usługi finansowe Chile prawo do
     ustanawiania lub rozszerzania w obrębie jej terytorium, włączając poprzez nabywanie istniejących
     spółek, obecności handlowej.

     4.      Wspólnota może narzucać warunki i procedury zatwierdzania ustanawiania i rozszerzania
     obecności handlowej w stopniu, w jakim nie naruszają one jej obowiązku, wynikającego z ustępu 3
     oraz są zgodne z innymi obowiązkami, wynikającymi z niniejszej Umowy.

     Czasowy wjazd pracowników

     5. (a) Wspólnota zezwala na czasowy wjazd na jej terytorium następujących pracowników
     usługodawcy świadczącego usługi finansowe Chile, który ustanawia lub ustanowił obecność handlową
     na terytorium Wspólnoty:

             (i)   wyższego rangą personelu kierowniczego, będącego w posiadaniu informacji
     zastrzeżonych, podstawowych dla ustanawiania, kontroli i funkcjonowania usługodawcy świadczącego
     usługi finansowe; oraz

           (ii)   specjalistów do spraw funkcjonowania usługodawcy świadczącego usługi finansowe.

     (b)     Wspólnota zezwala, z zastrzeżeniem dostępności wykwalifikowanych pracowników na jej
     terytorium, na czasowy wjazd na jej terytorium następujących pracowników związanych z obecnością
     handlową usługodawcy, świadczącego usługi finansowe Chile:

           (i)     specjalistów w dziedzinie technik komputerowych, usług telekomunikacyjnych oraz
     prowadzenia rachunków usługodawcy, świadczącego usługi finansowe; oraz

           (ii)   specjalistów aktuariuszy i prawników.

     Środki niedyskryminujące

     6.     Wspólnota podejmuje wszelkie wysiłki w celu wyeliminowania lub ograniczenia wszelkich
     znaczących negatywnych skutków działań usługodawców świadczących usługi finansowe Chile:

     a)     środków niedyskryminujących, które powodują, że usługodawcy świadczący usługi finansowe
     nie mogą oferować na terytorium Wspólnoty, w formie ustalonej przez Wspólnotę, wszystkich usług
     finansowych, dopuszczonych przez Wspólnotę;

     b)     środków niedyskryminujących, które ograniczają poszerzenie działalności związanej z
     usługodawcami świadczącymi usługi finansowe na całe terytorium Wspólnoty;

     c)      środków Wspólnoty, jeżeli mają one zastosowanie do tych samych środków związanych ze
     świadczeniem usług bankowych, jak i usług związanych z obrotem papierami wartościowymi oraz
     jeżeli usługodawcy świadczący usługi finansowe Chile koncentrują swoje działania na zapewnieniu
     usług związanych z obrotem papierami wartościowymi; oraz

            d)    innych środków, które, mimo iż są przyjęte zgodnie z postanowieniami niniejszej
     Umowy, negatywnie wpływają na zdolność usługodawcy świadczącego usługi finansowe Chile do
     funkcjonowania, konkurowania lub wejścia na rynek Wspólnoty;

     pod warunkiem, że wszelkie działania podjęte na podstawie niniejszego ustępu nie dyskryminowałyby
     w sposób niesprawiedliwy usługodawców świadczących usługi finansowe Strony podejmującej takie
     działania.

PL                                             238                                             PL
 ---pagebreak---      7.     W odniesieniu do niedyskryminujących środków określonych w ustępie 6 lit. a) i b), Wspólnota
     dokłada wszelkich starań w celu nieograniczania lub niezmniejszania obecnego stopnia możliwości
     działania na rynku, ani korzyści już odniesionych przez usługodawcę świadczącego usługi finansowe
     Chile jako klasa na terytorium Wspólnoty, pod warunkiem, że zobowiązanie to nie powoduje
     nieuczciwej dyskryminacji przeciwko usługodawcom świadczącym usługi finansowe Wspólnoty.

     B. Traktowanie narodowe

     1.     Na podstawie warunków, które przyznają traktowanie narodowe, Wspólnota przyznaje
     usługodawcom świadczącym usługi finansowe Chile zarejestrowanym na jej terytorium dostęp do
     systemów płatności i rozliczeń obsługiwanych przez podmioty publiczne oraz do możliwości
     związanych z urzędową konsolidacją długu i refinansowaniem, dostępnych w trakcie zwykłego
     prowadzenia działalności. Niniejszy ustęp nie ma na celu przyznania dostępu do linii kredytowych
     kredytodawcy ostatniego stopnia we Wspólnocie.

     2.     Jeżeli Wspólnota wymaga członkostwa, uczestnictwa lub dostępu do jakichkolwiek organów
     niezależnych, giełd lub rynków papierów wartościowych lub transakcji typu futures, instytucji
     dokonującej rozliczeń lub jakiejkolwiek innej organizacji lub stowarzyszenia, w celu umożliwienia
     usługodawcom świadczącym usługi finansowe w Chile świadczenie usług finansowych na
     równoważnych zasadach, jak te, dotyczące usługodawców ze Wspólnoty świadczących usługi
     finansowe lub jeżeli Wspólnota zapewnia bezpośrednio lub pośrednio takie podmioty, przywileje lub
     korzyści związane ze świadczeniem usług finansowych, Wspólnota zapewnia, że podmioty te
     przyznają traktowanie narodowe chilijskim dostawcom usług finansowych, posiadającym stałe miejsce
     pobytu na jej terytorium.

     C. Definicje

     Do celów niniejszego podejścia:

     1.      Usługodawca świadczący usługi finansowe niebędący rezydentem to usługodawca z Chile
     świadczący usługi finansowe, który świadczy usługi finansowe na terytorium Wspólnoty ze spółki
     zarejestrowanej na terytorium Chile, bez względu na to, czy taki usługodawca posiada obecność
     handlową na terytorium Wspólnoty.

     2.     Określenie „obecność handlowa” oznacza przedsiębiorstwo na terytorium Wspólnoty
     świadczące usługi finansowe oraz obejmuje firmy zależne będące przedmiotem całościowej lub
     częściowej własności, wspólnych przedsiębiorstw, spółek osobowych, spółek jednoosobowych,
     operacji franchisingowych, filii, agencji, przedstawicielstw lub innych organizacji.

PL                                              239                                              PL
 ---pagebreak---                                             ZAŁĄCZNIK V

               ORGANY ODPOWIEDZIALNE ZA USŁUGI FINANSOWE

                   Część A – ze strony Wspólnoty i jej państw członkowskich:
Komisja Europejska        DG ds. Handlu                         B-1049 Bruxelles

                          DG ds. Rynku Wewnętrznego

Austria                   Ministerstwo Finansów                 Directorate Economic Policy and Financial Markets

                                                                Himmelpfortgasse 4-8

                                                                Postfach 2

                                                                A-1015 Wien

Belgia                    Ministerstwo Gospodarki               Rue de Bréderode 7

                                                                B-1000 Bruxelles

                          Ministerstwo Finansów

                                                                Rue de la Loi 12

                                                                B-1000 Bruxelles

Bułgaria                  Ministerstwo     Gospodarki       i   Slavyanska str. 8
                          Energetyki
                                                                Sofia 1052

                                                                G.S.Rakovski str.102
                          Ministerstwo Finansów
                                                                Sofia 1000

                                                                Al.Batenberg sq.1
                          Narodowany Bank Bułgarii
                                                                Sofia 1000

                                                                33, Shar Planina Street
                          Komisja Nadzoru Finansowego
                                                                Sofia 1303

Cypr                      Ministerstwo Finansów                 CY-1439 Nicosia

Republika Czeska          Ministerstwo Finansów                 Letenská 15

PL                                                    240                                                       PL
 ---pagebreak---                                                     CZ-118 10 Prague

Dania        Ministerstwo Spraw Gospodarczych       Ved Stranden 8

                                                    DK-1061 Copenhagen K

Estonia      Ministerstwo Finansów                  Suur-Ameerika 1

                                                    EE-15006 Tallinn

Finlandia    Ministerstwo Finansów                  PO Box 28

                                                    FIN-00023 Helsinki

Francja      Ministerstwo Gospodarki, Finansów i    Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie
             Przemysłu
                                                    139, rue de Bercy

                                                    F-75572 Paris

Niemcy       Ministerstwo Finansów                  Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht

                                                    Graurheindorfer Str. 108

                                                    D-53117 Bonn

Grecja       Bank Grecji                            Panepistimiou Street, 21

                                                    GR-10563 Athens

Węgry        Ministerstwo Finansów                  Pénzügyminisztérium

                                                    Postafiók 481

                                                    HU-1369 Budapest

Irlandia     Irlandzki Urząd Regulacji Usług        PO Box 9138
             Finansowych      (Irish    Financial
             Services Regulatory Authority)         College Green

                                                    IRL-Dublin 2

Włoch        Ministerstwo Skarbu                    Ministero del Tesoro

                                                    Via XX Settembre 97

                                                    I-00187 Roma

Łotwa        Komisja ds. Rynków Finansowych i       Kungu Street 1
             Kapitałowych
                                                    LV-1050 Riga

Litwa        Ministerstwo Finansów                  Vaizganto 8a/2,

                                                    LT-01512 Vilnius

Luksemburg   Ministerstwo Finansów                  Ministère des Finances

PL                                        241                                                          PL
 ---pagebreak---                                                              3, rue de la Congrégation

                                                             L-2931 Luxembourg

Malta                Urząd ds. Usług Finansowych             Notabile Road

                                                             MT-Attard

Niderlandy           Ministerstwo Finansów                   Financial Markets Policy Directorate

                                                             Postbus 20201

                                                             NL-2500 EE Den Haag

Polska               Ministerstwo Finansów                   12 Świętokrzyska Street

                                                             PL-00-916 Warsaw

Portugalia           Ministerstwo Finansów                   Direcção Geral dos Assuntos Europeus e Relações
                                                             Internacionais

                                                             Av. Infante D. Henrique, 1C-1º

                                                             P-1100-278 Lisboa

Rumunia              Sektor bankowy i        niebankowe      Narodowy Bank Rumunii
                     instytucje finansowe
                                                             25 Lipscani Street, Sector 3

                                                             Bucharest, Code 030031

                                                             Rumuńska Komisja Papierów Wartościowych
                     Sektor rynku papierów wartościowych
                                                             2 Foisorului Street, Sector 3, Bucharest

                                                             Komisja Nadzoru Ubezpieczeń
                     Sektor ubezpieczeń
                                                             18 Amiral Constantin Balescu Street, Sector 1

                                                             Bucharest, Code 011954

                                                             Komisja Nadzoru Prywatnych Systemów Emerytalnych
                     Prywatne systemy emerytalne         i
                     prywatne fundusze emerytalne            74 Splaiul Unirii, Sector 4

                                                             Bucharest, Code 030128

Republika Słowacka   Ministerstwo Finansów                   Stefanovicova 5

PL                                                 242                                                       PL
 ---pagebreak---                                                              SK-817 82 Bratislava

Słowenia                Ministerstwo Gospodarki              Kotnikova 5

                                                             SI-1000 Ljubljana

Hiszpania               Ministerstwo Skarbu                  Directora General del Tesoro y Politica Financiera

                                                             Paseo del Prado 6-6a Planta

                                                             E-28071 Madrid

Szwecja                 Urząd Nadzoru Fiansowego             Box 6750

                                                             S-113 85 Stockholm

                        Szwedzki Bank Centralny              Malmskillnadsgatan 7

                                                             S-103 37 Stockholm

                                                             Rosenlundsgatan 9

                        Szwedzka    Agencja        Ochrony   S-118 87 Stockholm
                        Konsumentów

Zjednoczone Królestwo   Ministerstwo Skarbu (H.M Treasury)   1 Horse Guards Road

                                                             UK-London SW1A 2HQ

PL                                                  243                                                           PL
 ---pagebreak---                                        ZAŁĄCZNIK VI

            (Załącznik X Porozumienia określony w artykule 132 Umowy)

      HARMONOGRAMY ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH W SPRAWIE
           ZAKŁADANIA DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ

                                           CZĘŚĆ A

                            HARMONOGRAM WSPÓLNOTY
     Uwaga wprowadzająca
     1.    Szczególne zobowiązania w niniejszym harmonogramie mają zastosowanie wyłącznie
     do terytoriów, na których Traktaty ustanawiające Wspólnotę mają zastosowanie oraz na
     warunkach określonych w tych Traktatach. Zobowiązania te mają zastosowanie wyłącznie do
     stosunków między Wspólnotą i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a krajami spoza
     Wspólnoty z drugiej Strony. Nie mają one wpływu na prawa i obowiązki państw
     członkowskich wynikające z prawa wspólnotowego.

     2.   Następujące skróty są stosowane w celu oznaczenia państw członkowskich:

          AT       Austria
          BE       Belgia
          BG       Bułgaria
          CY       Cypr
          CZ       Republika Czeska
          DE       Niemcy
          DK       Dania
          ES       Hiszpania
          EE       Estonia
          FR       Francja
          FI       Finlandia
          EL       Grecja
          HU       Węgry
          IT       Włoch
          IE       Irlandia
          LU       Luksemburg
          LT       Litwa
          LV       Łotwa
          MT       Malta
          NL       Niderlandy
          PT       Portugalia
          PL       Polska

PL                                             244                                               PL
 ---pagebreak---           RO       Rumunia
          SE       Szwecja
          SI       Słowenia
          SK       Republika Słowacka
          UK       Zjednoczone Królestwo
     „Firma zależna” osoby prawnej oznacza osobę prawną, która jest skutecznie kontrolowana
     przez inną osobę prawną.

     „Filia” osoby prawnej oznacza miejsce prowadzenia działalności, nie posiadające osobowości
     prawnej, które funkcjonuje stale, na przykład jako rozszerzenie firmy głównej, jest oddzielnie
     zarządzane oraz jest materialnie wyposażone w celu negocjowania spraw ze stronami
     trzecimi, tak, aby te ostatnie, mimo iż mają świadomość, że w przypadku konieczności
     zaistnieje powiązanie prawne z firmą główną, której siedziba zarządu znajduje się za granicą,
     nie muszą kontaktować się bezpośrednią z firmą główną, ale mogą dokonywać transakcji w
     miejscu działalności, stanowiącym jej rozszerzenie.

PL                                                245                                                 PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                            działalności gospodarczej

     1.    ZOBOWIĄZANIA POZIOME
     WSZYSTKIE
     SEKTORY
     ZAWARTE      W
     NINIEJSZYM
     HARMONOGRAMI
     E
                     a) Traktowanie przyznane firmom zależnym (firm chilijskich)
                        utworzonych zgodnie z prawem państwa członkowskiego i
                        posiadającym     statutową    siedzibę,   zarząd    lub   główne
                        przedsiębiorstwo wewnątrz Wspólnoty nie rozszerza się na filie lub
                        agencje ustanowione w państwie członkowskim przez firmę
                        chilijską. Jednakże, nie stanowi to przeszkody dla państwa
                        członkowskiego w rozszerzeniu tego traktowania na filie lub
                        agencje, ustanowione w innym państwie członkowskim przez firmę
                        lub spółkę chilijską, jeżeli chodzi o ich funkcjonowanie na
                        terytorium pierwszego państwa członkowskiego, jeżeli rozszerzenie
                        nie zostało wyraźnie zabronione przez prawo wspólnotowe.

                            b) Traktowanie mniej korzystne może być przyznane firmom zależnym
                               (od spółek chilijskich) utworzonym zgodnie z prawem państwa
                               członkowskiego, które mają wyłącznie siedzibę statutową lub zarząd
                               na terytorium Wspólnoty, chyba że możliwe jest wykazanie, że
                               posiadają one skuteczne i trwałe powiązania z gospodarką jednego z
                               państw członkowskich.

                            Tworzenie osoby prawnej

                            AT: Bez uszczerbku dla istniejących Traktatów, zagraniczne osoby
                              fizyczne mogą prowadzić działalność na równoważnych warunkach,
                              jakie dotyczą obywateli Austrii. Jednakże, należy przedstawić
                              dowody właściwym organom, że osoby fizyczne pochodzące z
                              Austrii nie są w żaden sposób dyskryminowane w prowadzeniu
                              odnośnej działalności w kraju rodzimym obcokrajowca. Jeżeli
                              niemożliwe jest przedstawienie takich dowodów, zagraniczna osoba
                              fizyczna musi złożyć formalny wniosek o równy status z
                              obywatelami. Jeżeli osoba posiadająca pozwolenie na prowadzenie
                              działalności nie ma miejsca stałego zamieszkania na terenie Austrii,
                              niezbędne jest wyznaczenie profesjonalnych przedstawicieli
                              („gewerberechtlicher Geschäftsführer”) na stałe zamieszkujących w
                              Austrii. W celu uzyskania pozwolenia na prowadzenie działalności,

PL                                            246                                              PL
 ---pagebreak---        Sektor lub podsektor      Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                                 działalności gospodarczej
                                    zagraniczne osoby prawne lub spółki osobowe muszą założyć
                                    działalność i wyznaczyć profesjonalnego przedstawiciela na stałe
                                    zamieszkującego w Austrii. Bez uszczerbku dla istniejących
                                    Traktatów, zagraniczny profesjonalny przedstawiciel musi zwrócić
                                    się z wnioskiem o równy status z obywatelami.

                                 FI:      Co najmniej połowę założycieli spółki z ograniczoną
                                       odpowiedzialnością muszą stanowić osoby fizyczne zamieszkujące
                                       na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) lub osoby prawne
                                       posiadające miejsce stałego zamieszkania w jednym z krajów EOG,
                                       o ile Ministerstwo Handlu i Przemysłu nie przyzna odstępstwa.

                                 SE: Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (spółka akcyjna) może
                                   zostać ustanowiona przez jednego lub kilku założycieli. Strona
                                   zakładająca spółkę zamieszkuje na stałe na terenie EOG (Europejski
                                   Obszar Gospodarczy) lub jest osobą prawną pochodzącą z EOG.
                                   Spółka osobowa może być stroną zakładającą wyłącznie, jeżeli
                                   każdy z jej właścicieli zamieszkuje na stałe na terenie EOG94.
                                   Dyrektor i co najmniej 50 procent członków zarządu zamieszkują na
                                   stałe na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy).
                                   Odpowiednie warunki obowiązują przez zakładanie innych rodzajów
                                   osób prawnych.

                                 CZ: Zagraniczne osoby fizyczne mogą prowadzić działalność
                                   gospodarczą na takich samych warunkach jak obywatele Czech.
                                   Jednakże, zagraniczne osoby fizyczne mogą prowadzić działalność
                                   jako osoby samozatrudniające się oraz zakładać i zarządzać
                                   przedsiębiorstwami wyłącznie poprzez zarejestrowanie takiej
                                   działalności w Rejestrze Handlowym, o ile osoba nie zamieszkuje na
                                   stałe na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy). Jeżeli osoba
                                   fizyczna/osoba prawna nie posiada stałego miejsca zamieszkania/
                                   siedziby na terenie EOG, musi dodatkowo przedstawić dane lub
                                   dokument w sprawie obciążenia aktywów przedsiębiorstwa w obcym
                                   kraju, jeżeli ważność zabezpieczenia jest związana z jego
                                   opublikowaniem, a także niektórych innych danych dodatkowych, w
                                   Rejestrze Handlowym. Przed zarejestrowaniem w Rejestrze
                                   Handlowym, zagraniczne osoby prawne muszą założyć działalność
                                   w Republice Czeskiej i wyznaczyć profesjonalnego przedstawiciela
                                   na stałe zamieszkującego w Republice Czeskiej.

                                 MT: Wnioski nierezydentów o emisję, nabycie, sprzedaż i wykup
                                   papierów wartościowych nienotowanych na Maltańskiej Giełdzie
                                   Papierów Wartościowych w miejscowych spółkach założonych na
                                   Malcie lub które mają być tam założone, muszą być rozliczone przez

     94
            Wyjątki od tych wymogów mogą zostać przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienie, że stałe miejsce
            zamieszkania nie jest niezbędne.

PL                                                    247                                                       PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                            działalności gospodarczej
                               Sekretarza Spółek przy Urzędzie Usług Finansowych Malty MFSA.
                               Procedury tej nie stosuje się do spółek określonych w artykule 2
                               Ustawy o podatku dochodowym, (tzn. międzynarodowych
                               holdingów/spółek handlowych) oraz do spółek, które są
                               właścicielami statków zarejestrowanych zgodnie z Ustawą o
                               żegludze handlowej, oraz w przypadku, gdy udział rezydenta nie
                               przekracza 20%.
                            PL: Obcokrajowcy, którzy otrzymali zezwolenie na pobyt na terytorium
                               Polski, zezwolenie na pobyt warunkowy, osoby o statusie uchodźcy
                               przyznanym w Polsce lub osoby korzystające z czasowej ochrony na
                               jej terytorium, mogą podejmować i prowadzić działalność
                               gospodarczą na terytorium Polski na takich samych zasadach jak
                               obywatele polscy;
                               Zgodnie z wymogami wzajemności, jeżeli ratyfikowane umowy
                               międzynarodowe nie przewidują innego rozwiązania, obcokrajowcy
                               mogą podejmować i prowadzić działalność gospodarczą na
                               terytorium Polski na takich samych warunkach jak przedsiębiorcy
                               mający siedzibę w Polsce;
                               W przypadku braku wzajemności, obcokrajowcy mają prawo do
                               podejmowania i prowadzenia działalności gospodarczej na
                               terytorium polski tylko w formie spółki komandytowej, spółki z
                               ograniczoną odpowiedzialnością oraz spółki akcyjnej; mają także
                               prawo do łączenia tych spółek lub do przejmowania i nabywania ich
                               udziałów i akcji.

                            RO: członkowie zarządów jednoosobowych i prezesi zarządów oraz
                            połowa łącznej liczby członków zarządu każdej spółki handlowej musi
                            być obywatelami rumuńskimi chyba, że umowa spółki lub jej statut
                            przewiduje inaczej. Większość audytorów spółek handlowych i ich
                            zastępców musi być obywatelami rumuńskimi.

                            Prawo dotyczące filii spółek zagranicznych

                            SE: Spółka zagraniczna (która nie ustanowiła osoby prawnej w Szwecji)
                              prowadzi działalność handlową poprzez filię, ustanowioną w Szwecji
                              z niezależnym zarządem i oddzielnymi rachunkami. Projekty
                              budowlane trwające mniej niż jeden rok są zwolnione z wymogów
                              ustanawiania filii lub wyznaczania przedstawiciela zamieszkującego
                              na stałe w Szwecji.

PL                                            248                                             PL
 ---pagebreak---        Sektor lub podsektor      Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                                 działalności gospodarczej
                                 SE: Dyrektor filii zamieszkuje na stałe na terenie EOG (Europejski
                                   Obszar Gospodarczy)95.

                                 SE: Obywatele Szwecji lub obcokrajowcy nie zamieszkujący na stałe w
                                   Szwecji, którzy chcą prowadzić działalność handlową w Szwecji,
                                   wyznaczają i rejestrują u władz lokalnych przedstawiciela na stałe
                                   zamieszkującego w Szwecji, odpowiedzialnego za takie działania.

                                 LT: Przynajmniej jeden przedstawiciel filii spółki zagranicznej musi
                                   mieć stałe miejsce pobytu na Litwie.

                                 PL: Filie – w celu prowadzenia działalności gospodarczej na terytorium
                                   Polski, przedsiębiorcy zagraniczni mogą otworzyć filie, zgodnie z
                                   wymogami wzajemności, o ile umowy międzynarodowe nie
                                   określają innego rozwiązania. Działalność gospodarcza filii musi być
                                   podobna do działalności prowadzonej przez przedsiębiorcę
                                   zagranicznego oraz musi być wyznaczona osoba do reprezentowania
                                   przedsiębiorcy zagranicznego. Filia musi być zarejestrowana i musi
                                   prowadzić odrębną rachunkowość.

                                    Agencje – przedsiębiorcy zagraniczni mogą tworzyć agencje.
                                    Działalność gospodarcza agencji może obejmować wyłącznie
                                    promocję i reklamę przedsiębiorcy zagranicznego. Od agencji
                                    wymaga się, aby była zarejestrowana i prowadziła odrębną
                                    rachunkowość.

                                 SI: Zakładanie filii przez spółki zagraniczne jest uwarunkowane
                                    zarejestrowaniem spółki macierzystej w rejestrze sądowym kraju
                                    pochodzenia przez co najmniej jeden rok.

                                 Osoby prawne:

                                 AT: Wyłącznie obywatele Austrii lub osoby prawne i przedsiębiorstwa
                                   posiadające siedzibę w Austrii mogą być akcjonariuszami
                                   Oesterreichische Nationalbank (Narodowy Bank Austrii). członkowie
                                   zarządu muszą być obywatelami Austrii.

                                 BG: Zagraniczni usługodawcy, w tym spółki joint venture, mogą być
                                 tworzone jedynie w formie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością lub
                                 spółki joint venture z co najmniej dwoma udziałowcami. Tworzenie
                                 oddziałów wymaga zezwoleń. Bez ograniczeń w odniesieniu do
                                 przedstawicielstw. Przedstawicielstwa nie mogą prowadzić działalności
                                 gospodarczej.

                                 FI: Co najmniej połowa członków zarządu i dyrektor zamieszkują na

     95
            Wyjątki od tych wymogów mogą zostać przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienie, że stałe miejsce
            zamieszkania nie jest niezbędne.

PL                                                    249                                                       PL
 ---pagebreak---        Sektor lub podsektor       Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                                  działalności gospodarczej
                                     stałe na terytorium EOG (Europejski Obszar Gospodarczy), jeżeli
                                     Ministerstwo Handlu i Przemysłu nie przyzna wyjątku dla danej
                                     firmy.

                                  FI: Nabywanie akcji przez obcokrajowców upoważniające do ponad
                                     jednej trzeciej praw do głosów znaczącej spółki fińskiej lub
                                     znaczącego przedsiębiorstwa handlowego (posiadającego ponad
                                     1 000 pracowników lub obrót przekraczający 167 milionów euro lub
                                     sumę bilansową przekraczającą 167 milionów euro) podlega
                                     potwierdzeniu przez władze fińskie; potwierdzenia można odmówić
                                     wyłącznie jeżeli stanowiłoby to zagrożenie dla ważnego interesu
                                     krajowego. Obcokrajowiec zamieszkujący poza terytorium
                                     Europejskiego Obszaru Gospodarczego i prowadzący działalność
                                     handlową jako prywatny przedsiębiorca lub jako współudziałowiec
                                     fińskiej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki
                                     osobowej, musi posiadać pozwolenie na prowadzenie działalności
                                     handlowej. Jeżeli organizacja lub fundacja zagraniczna jest
                                     ustanowiona na podstawie postanowień prawa i posiada siedzibę
                                     statutową w kraju EOG, nie ma wymogu uzyskania pozwolenia na
                                     prowadzenie działalności lub handlu przez ustanowienie filii w
                                     Finlandii.

                                      Nabywanie nieruchomości:

                                  AT: Nabywanie, jak również dzierżawa nieruchomości przez
                                    zagraniczne osoby fizyczne i osoby prawne wymaga zezwolenia od
                                    właściwych władz lokalnych (Länder), które rozważą, czy istotne
                                    interesy gospodarcze, społeczne lub kulturowe są naruszone, czy też
                                    nie.

                                  BG: Zagraniczne osoby fizyczne i prawne (w tym działające poprzez
                                    oddziały) nie mogą nabywać praw własności gruntów. Bułgarskie
                                    osoby prawne z udziałem zagranicznym nie mogą nabywać praw
                                    własności gruntów rolnych.

                                      Zagraniczne osoby prawne i cudzoziemcy posiadający stałe miejsce
                                      zamieszkania zagranicą mogą nabywać prawa własności budynków i
                                      ograniczone prawa własności96 nieruchomości.

                                  CY: Bez ograniczeń.

                                  CZ: Nieruchomości mogą być nabywane jedynie przez osoby fizyczne
                                    posiadające miejsce stałego zamieszkania oraz osoby prawne z
                                    siedzibą lub filią na terytorium Republiki Czeskiej. Specjalne

     96
            Przepisy bułgarskiego prawa własnościowego przewidują następujące ograniczone prawa własności: prawo do
            użytkowania, prawo do budowy, prawo do nadbudowy i służebności.

PL                                                      250                                                           PL
 ---pagebreak---          Sektor lub podsektor       Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                                    działalności gospodarczej
                                       uregulowania stosuje się do gruntów rolnych i lasów, które mogą być
                                       nabywane tylko przez rezydentów (tj. osoby fizyczne o stałym
                                       miejscu zamieszkania lub osoby prawne z siedzibą na terytorium
                                       Republiki Czeskiej), a uczestniczenie w prywatyzacji państwowych
                                       gruntów rolnych i lasów jest ograniczone wyłącznie do obywateli
                                       Republiki Czeskiej.

                                    EE: Zastrzeżenie dotyczące nabywania gruntów rolnych i lasów oraz
                                      gruntów na obszarach przygranicznych.

                                    DK: Ograniczenia dotyczące nabywania nieruchomości przez osoby
                                      fizyczne lub osoby prawne, nie zamieszkujące na stałe w Danii.
                                      Ograniczenia dotyczące nieruchomości rolnych nabywanych przez
                                      zagraniczne osoby fizyczne i prawne.

                                    ES: Zastrzeżenie dotyczące nabywania nieruchomości przez rząd,
                                      oficjalne instytucje i przedsiębiorstwa publiczne pochodzące z
                                      krajów, które nie są członkami Wspólnoty.

                                    EL: Zgodnie z ustawą nr 1892/90, zmienioną ustawą 1969/91,
                                      nabywanie     nieruchomości      w    regionach   przygranicznych
                                      bezpośrednio lub poprzez przejęcie udziału w firmie, która nie jest
                                      wpisana na greckiej giełdzie papierów wartościowych i która posiada
                                      nieruchomości w tych regionach lub jakiekolwiek zmiany w osobach
                                      udziałowców firmy podlegają zezwoleniu wydanym przez właściwe
                                      organy (Ministerstwo Obrony w przypadku osób fizycznych lub
                                      prawnych pochodzących spoza Wspólnoty).

                                    IE: Niezbędna jest wcześniejsza zgoda Komisji do spraw Własności
                                       Ziemskich w celu nabycia wszelkich praw do ziemi w Irlandii przez
                                       krajowe lub zagraniczne firmy lub cudzoziemców. Jeżeli ziemie te
                                       przeznaczone są do wykorzystania w celach przemysłowych (innych
                                       niż rolnictwo), następuje odstępstwo od tego wymogu na podstawie
                                       świadectwa w tej sprawie od Ministra Przedsiębiorczości i Pracy.
                                       Prawo to nie ma zastosowania do ziem w obrębie granic miast i
                                       miejscowości.

                                    HU: Bez ograniczeń dla nabywania nieruchomości należących do
                                      skarbu państwa przez zagraniczne osoby fizyczne i osoby prawne.

                                    LT: Bez ograniczeń w stosunku do nabywania gruntów przez podmioty
                                      zagraniczne (osoby fizyczne i prawne). Jednak osoby takie mogą
                                      zarządzać lub korzystać z tej własności zgodnie z procedurą
                                      określoną w prawie litewskim.

                                     LV: Bez ograniczeń w stosunku do nabywania gruntów przez osoby

     *
              SI: Zgodnie z prawem spółek handlowych, filia ustanowiona w Republice Słowenii nie jest uznawana za osobę
              prawną, natomiast pod względem działalności, jest traktowana na równi z firmą zależną.

PL                                                         251                                                            PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                            działalności gospodarczej
                               prawne.     Dozwolona     dzierżawa gruntów  przez    okres
                               nieprzekraczający 99 lat.

                            MT: Nadal obowiązują wymagania maltańskich przepisów ustawowych
                             i wykonawczych dotyczące nabywania nieruchomości.

                            RO: Osoby fizyczne nie posiadające obywatelstwa rumuńskiego i prawa
                              stałego pobytu w Rumunii oraz osoby prawne nie posiadające
                              obywatelstwa rumuńskiego i siedziby głównej w Rumunii, nie mogą
                              nabywać praw własności do żadnego rodzaju działek, drogą czynności
                              pomiędzy żywymi.

                            SI: Osoby prawne z udziałem kapitału zagranicznego, ustanowione w
                               Republice Słowenii, mogą nabywać nieruchomości na terytorium
                               Republiki Słowenii. Filie* ustanowione w Republice Słowenii przez
                               osoby zagraniczne mogą nabywać wyłącznie nieruchomości, z
                               wyjątkiem gruntów, niezbędne do prowadzenia działalności
                               gospodarczej, dla której zostały ustanowione. Posiadanie
                               nieruchomości położonych w odległości 10 km od granicy przez
                               spółki, których większość kapitału lub praw do głosów należy
                               bezpośrednio lub pośrednio do osób prawnych lub obywateli innego
                               państwa, wymaga specjalnego pozwolenia.

                            SK: Ograniczenia dotyczące nabywania nieruchomości przez
                              zagraniczne podmioty fizyczne lub prawne. Zagraniczne podmioty
                              mogą nabywać nieruchomości poprzez założenie słowackich
                              podmiotów prawnych lub udział we wspólnych przedsiębiorstwach.
                              Nabywanie gruntów przez podmioty zagraniczne podlega
                              zezwoleniu.

                            IT: Bez ograniczeń na nabywanie nieruchomości.

                            FI (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia praw osób fizycznych, które nie
                               mają regionalnego obywatelstwa Wysp Alandzkich oraz osób
                               prawnych do nabywania i posiadania nieruchomości na Wyspach
                               Alandzkich bez zgody właściwych władz Wysp.

                            FI (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia prawa przedsiębiorczości oraz
                               świadczenia usług przez osoby fizyczne, które nie mają regionalnego
                               obywatelstwa Wysp Alandzkich lub przez osoby prawne bez zgody
                               właściwych władz Wysp Alandzkich.

                            PL: Nabywanie nieruchomości, bezpośrednio lub pośrednio, przez
                              obcokrajowców i zagraniczne osoby prawne wymaga zezwolenia.

                            PL: Bez ograniczeń, z wyłączeniem: zakupu niezależnych
                              apartamentów lub zakupu nieruchomości przez obywateli
                              zagranicznych mieszkających w Polsce przez co najmniej 5 lat po
                              otrzymaniu karty stałego pobytu; dla celów statutowych, zakup

PL                                            252                                              PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                            działalności gospodarczej
                               nieruchomości bez budynków, których ogólna powierzchnia w
                               Polsce nie przekracza 0,4 ha na obszarze miejskim przez osobę
                               prawną z siedzibą przedsiębiorstwa w Polsce i kontrolowaną
                               bezpośrednio lub pośrednio przez zagraniczną osobę fizyczną lub
                               zagraniczną osobę prawną z siedzibą przedsiębiorstwa zagranicą.

                            Inwestycje:

                            BG: Niektóre rodzaje działalności gospodarczej związane z eksploatacją
                            lub użytkowaniem własności państwowej podlegają               koncesji
                            przyznawanej na mocy przepisów ustawy o koncesjach.

                            CY: Inwestycja portfelowa: inwestor z kraju niebędącego członkiem
                              UE może zainwestować tylko do 49% kapitału akcyjnego spółek
                              cypryjskich notowanych na Cypryjskiej Giełdzie Papierów
                              Wartościowych. Transakcje obejmujące takie inwestycje mogą być
                              przeprowadzane przez cypryjskich maklerów giełdowych i spółki
                              publiczne bez informowania Banku Centralnego Cypru.

                               CY: Podmioty z udziałem zagranicznym muszą wpłacić kapitał
                               proporcjonalnie do ich potrzeb finansowych, a nierezydenci muszą
                               finansować swój wkład poprzez przywóz walut obcych.

                               W wypadku, gdy udział nierezydentów przekracza 24 procent, każde
                               dodatkowe środki na finansowanie zapotrzebowania na kapitał
                               obrotowy lub inne potrzeby powinny być pozyskiwane ze źródeł
                               lokalnych i zagranicznych, proporcjonalnie do udziału rezydentów i
                               nierezydentów w kapitale danego podmiotu. W wypadku filii spółek
                               zagranicznych, cały kapitał na inwestycję początkową musi pochodzić
                               ze źródeł zagranicznych.

                               Pożyczki ze źródeł lokalnych są dozwolone jedynie po wstępnym
                               wdrożeniu projektu, z przeznaczeniem na finansowanie
                               zapotrzebowania na kapitał obrotowy.

                            ES: Inwestycje w Hiszpanii prowadzone przez rządy innych państw i
                              podmioty publiczne innych państw (które zwykle wiążą się, oprócz
                              ekonomicznych, również z nieekonomicznymi interesami ze strony
                              podmiotu), bezpośrednio lub przez firmy lub inne podmioty
                              kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez rządy innych
                              państw, wymagają wcześniejszego zezwolenia rządu.

                            FR: Zagraniczne transakcje kupna przekraczające 33,33 procent udziału
                              w kapitale lub praw do głosowania w istniejących francuskich
                              firmach lub 20 procent we francuskich firmach notowanych
                              publicznie, podlegają następującym regulacjom:

                               - po okresie jednego miesiąca następującego po wcześniejszej
                               notyfikacji, zezwolenie jest automatycznie przyznane dla innych

PL                                            253                                              PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                            działalności gospodarczej
                               inwestycji, jeżeli Minister Gospodarki, w wyjątkowych
                               okolicznościach, wykonał swoje uprawnienia do przesunięcia
                               terminu inwestycji.

                            FR: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych firmach może być
                              ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez rząd Francji na
                              podstawie analizy każdego przypadku, kapitału w ofercie publicznej.

                            FR: W celu założenia działalności w niektórych branżach handlowych,
                              przemysłowych lub rzemieślniczych, wymagane jest szczególne
                              zezwolenie, jeżeli dyrektor nie jest w posiadaniu stałego zezwolenia
                              na pobyt.

                            IT: Wyłączne prawa mogą zostać przyznane lub utrzymane dla nowo
                               sprywatyzowanych firm. Prawa do głosowania w nowo
                               sprywatyzowanych firmach mogą w niektórych przypadkach zostać
                               ograniczone. Przez okres pięciu lat, nabywanie dużej ilości udziałów
                               kapitałowych w firmach, działających w branży obronności i
                               energetyki może być poddane obowiązkowi zatwierdzenia przez
                               Ministerstwo Skarbu.

                            LT: Inwestowanie dotyczące organizowania loterii jest zakazane
                              zgodnie z Ustawą o inwestowaniu kapitału zagranicznego.

                            MT: Spółki z udziałem osób prawnych lub fizycznych niebędących
                              rezydentami podlegają wymaganiom odnoszącym się do kapitału,
                              jakie stosują się do spółek, które są w pełni własnością rezydentów, a
                              mianowicie: spółek prywatnych – Lm500 (z minimum 20%
                              wpłaconego kapitału); spółek publicznych – Lm20000 (z minimum
                              25% wpłaconego kapitału). Procentowy udział nierezydentów w
                              kapitale musi być wpłacony ze środków pochodzących z zagranicy.
                              Spółki z udziałem nierezydentów muszą wystąpić o zezwolenie
                              Ministerstwa Finansów na nabycie obiektów, na mocy odpowiednich
                              przepisów prawa.

                            PT: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych firmach może
                              zostać ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez Rząd
                              Portugalii na podstawie analizy każdego przypadku, kapitału w
                              ofercie publicznej.

                            PL: Pozwolenie na ustanowienie spółki z kapitałem zagranicznym jest
                              wymagane w wypadku:

                                - ustanawiania spółki, zakupu lub nabycia udziałów lub akcji w
                                istniejącej spółce; rozszerzania działalności spółki jeżeli zakres jej
                                działalności obejmuje co najmniej następujące obszary:

PL                                            254                                                  PL
 ---pagebreak---        Sektor lub podsektor           Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                                      działalności gospodarczej
                                            - zarządzanie portami morskimi i lotniskami;
                                            - obrót nieruchomościami lub pośrednictwo w zawieraniu transakcji odnoszących
                                            się do nieruchomości;

                                            - realizowanie dostaw dla przemysłu obronnego, które nie są objęte wymaganiami
                                            licencyjnymi;

                                            - sprzedaż hurtową towarów konsumpcyjnych, pochodzących z przywozu;

                                            - świadczenie usług w zakresie doradztwa prawnego.

                                            -    ustanawianie wspólnego przedsiębiorstwa w formie spółki z obcym
                                            kapitałem, w którym strona polska jest państwową osobą prawną i jako kapitał
                                            początkowy wnosi aktywa niepieniężne.

                                                -      zawieranie umów, które obejmują prawa użytkowania nieruchomości
                                            państwowych przez okres dłuższy niż 6 miesięcy lub stanowią o nabyciu takiej
                                            nieruchomości.

                                      Reżim walutowy97,98,99

                                      BG: Płatności i transfery zagranicę wymagają zezwolenia Narodowego
                                         Banku Bułgarii, gdy związane są z inwestycjami oraz pożyczkami
                                         udzielanymi lub gwarantowanymi przez państwo.100

                                      Gotówkowe transakcje walutowe mogą być dokonywane przez dowolną
                                          osobę zarejestrowaną na mocy przepisów Prawa Handlowego, w
                                          przypadku gdy osoba ta jest zarejestrowana w publicznym rejestrze
                                          osób prowadzących działalność gospodarczą zgodnie z
                                          ustawodawstwem państwa członkowskiego Unii Europejskiej lub
                                          innego państwa będącego członkiem Europejskiego Obszaru

     97
        CZ: Stosowany jest niedyskryminacyjny system kontroli dewizowej, na który składa się:
     a) ograniczenie nabywania dewiz dla celów prywatnych przez obywateli mających stałe miejsce zamieszkania,
     b) zezwolenie dewizowe w przypadku czeskich rezydentów w celu akceptacji kredytów finansowych od podmiotów
                zagranicznych, bezpośrednich inwestycji kapitałowych zagranicą, nabywania nieruchomości zagranicą oraz
                nabywania zagranicznych papierów wartościowych.
     98
         PL: Istnieje niedyskryminacyjny system kontroli dewizowej dotyczący ograniczeń w obrocie dewizowym oraz systemu
                zezwoleń dewizowych (ogólnych i indywidualnych) wśród pozostałych ograniczeń przepływów kapitałowych i
                płatności walutowych. Nastepujące transakcje dewizowe wymagają zezwoleń:
     -transfer dewiz z kraju;
     -transfer waluty polskiej do kraju;
     -przeniesienie praw własności do aktywów pieniężnych między osobami krajowymi i zagranicznymi;
     -udzielanie i otrzymywanie pożyczek i kredytów przez osoby krajowe w transakcjach dewizowych;
     -ustalanie lub wykonywanie płatności w walutach obcych w Polsce na nabyte towary, nieruchomości, prawa własności, usługi
                czy pracę;
     -otwieranie i posiadanie rachunku bankowego w banku znajdującym się zagranicą;
     -nabywanie i posiadanie zagranicznych papierów wartościowych oraz nabywanie nieruchomości zagranicą;
     -podejmowanie innych zobowiązań zagranicą o podobnym skutku
     99
        SK: Zapisy wymienione ze względów przejrzystości.
     100
                Osoby zagraniczne mogą dokonywać transferu za granicę następujących rodzajów dochodów i rekompensat
     uzyskanych w związku z inwestycjami dokonanymi w Republice Bułgarii: otrzymanego zwrotu z inwestycji, odszkodowania
     z tytułu wywłaszczenia inwestycji dla celów państwowych, przychodu uzyskanego z likwidacji lub sprzedaży całości lub
     części inwestycji, kwoty uzyskanej z tytułu egzekucji roszczenia zabezpieczonego w walucie obcej w postaci zastawu lub
     hipoteki.

PL                                                            255                                                               PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                            działalności gospodarczej
                                Gospodarczego, i w przypadku gdy osoba ta jest zarejestrowana w
                                publicznym rejestrze jako kantor wymiany walut.

                            CY: Zgodnie z Ustawą o kontroli dewizowej, nierezydenci zwykle
                               mogą realizować pożyczki ze źródeł miejscowych.

                            SK: W odniesieniu do płatności bieżących, ograniczenie w nabywaniu
                              walut obcych na potrzeby osobiste przez krajowych rezydentów.

                               W odniesieniu do płatności kapitałowych, do przyjęcia kredytów
                               finansowych pochodzących od podmiotów zagranicznych,
                               bezpośrednich inwestycji kapitałowych zagranicą, nabywanie
                               nieruchomości zagranicą i zakup zagranicznych papierów
                               wartościowych jest wymagane zezwolenie dewizowe.

                            Wymóg stałego miejsca pobytu

                            AT: Dyrektorzy firm i osoby prawne muszą posiadać stałe miejsce
                              pobytu w Austrii; osoby fizyczne odpowiedzialne w ramach osób
                              prawnych lub filii za przestrzeganie austriackiej ustawy handlowej
                              muszą posiadać stałe miejsce pobytu w Austrii.
                            AT: Wszyscy cudzoziemcy z zastrzeżeniem postanowień Ustawy o
                              cudzoziemcach i Ustawy o stałym miejscu pobytu dotyczącej
                              wjazdu, pobytu i pracy. Ponadto, pracownicy zagraniczni, włączając
                              pracowników kluczowych i inwestorów, z wyjątkiem obywateli
                              EOG, są z zastrzeżeniem postanowień Ustawy o pracy
                              obcokrajowców, włączając test rynku pracy i systemu kontyngentów.
                              Jeżeli inwestor realizuje inwestycję, która ma pozytywny wpływ na
                              całość gospodarki Austrii lub na cały sektor gospodarki Austrii, on
                              lub w niektórych przypadkach kluczowi pracownicy mogą być
                              zwolnieni z testu rynku pracy. Inwestorzy, którzy dostarczą
                              dowodów, że posiadają co najmniej 25 procent udziałów w spółce
                              osobowej („Personengesellschaft”) lub w spółce akcyjnej
                              („Gesellschaft mit beschränkter Haftung”) oraz, że wywierają oni
                              decydujący wpływ na tą spółkę, są zwolnieni z postanowień Ustawy
                              o pracy cudzoziemców.
                            BG: Wszyscy cudzoziemcy podlegają przepisom ustawy o
                              cudzoziemcach w zakresie wjazdu, pobytu i pracy, w tym okresu
                              pobytu i wymaganych zezwoleń na wjazd i pobyt.
                            LT: Przynajmniej jeden przedstawiciel filii spółki zagranicznej musi
                              mieć stałe miejsce zamieszkania na Litwie.
                            MT: Nadal obowiązują wymogi ustawodawstwa i regulacji maltańskich
                              dotyczące wjazdu i pobytu, w tym przepisy dotyczące okresu pobytu.
                              Zezwolenia na wjazd i pobyt są udzielane według uznania Rządu
                              Malty.
                            SK: Zagraniczna osoba fizyczna, której nazwisko należy wpisać do rejestru działalności
                               gospodarczej jako osoby upoważnionej do występowania w imieniu przedsiębiorcy,

PL                                                256                                                          PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego przy zakładaniu
                            działalności gospodarczej
                               musi przedstawić zezwolenie na pobyt w Republice Słowackiej.

PL                                          257                                          PL
 ---pagebreak---      Prywatyzacja

     Brak zobowiązań w odniesieniu do uczestnictwa w prywatyzacji
     w drodze zewnętrznych obligacji państwowych oraz sektorów
     usług lub usługodawców nie podlegających prywatyzacji w
     ramach rocznego programu prywatyzacji. Brak zobowiązań w
     odniesieniu    do    prywatyzacji  w      drodze   kuponów
     prywatyzacyjnych lub innych preferencyjnych metod
     prywatyzacji, gdzie wymagane jest obywatelstwo bułgarskie i
     zezwolenie na pobyt stały

     RO: Bez ograniczeń

PL                  258                                             PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor         Ograniczenia dotyczące traktowania          narodowego     przy
                                  zakładaniu przedsiębiorstw

     2. SZCZEGÓLNE ZOBOWIĄZANIA SEKTOROWE (oparte na klasyfikacji UN ISC
     rev.3)

     A.   ROLNICTWO,
     ŁOWIECTWO,
     LEŚNICTWO
     1. Rolnictwo, łowiectwo,     AT: Zastrzeżenie.
       wyłączając usługi
                                  BG: Bez ograniczeń w odniesieniu do nabywania ziemi rolnej i
     2. Leśnictwo, wycinanie      lasów.
       lasów, wyłączając usługi
                                  CY: Dopuszcza się do 49% udziału spoza UE. Umowny
                                    minimalny poziom inwestycji wynosi 100 000 funtów
                                    cypryjskich.

                                  FR: Zastrzeżenie dotyczące zakładania przedsiębiorstw rolniczych
                                    przez obywateli krajów, nie będących członkami Wspólnoty i
                                    nabywania winnic.

                                  HU: Bez ograniczeń.

                                  IE: Zastrzeżenie dotyczące nabywania przez osoby niebędące
                                     obywatelami Wspólnoty ziemi do celów rolnych, jeżeli nie
                                     zostało przyznane pozwolenie; Inwestycje realizowane przez
                                     osoby zamieszkujące poza terytorium Wspólnoty związane z
                                     działalnością w sektorze młynarstwa.

                                  LT: Bez ograniczeń w stosunku do nabywania przez podmioty
                                    zagraniczne (osoby fizyczne i prawne) na własność gruntów,
                                    wód śródlądowych i lasów zgodnie z prawem konstytucyjnym.

                                  MT: Bez ograniczeń.

                                  RO: Bez ograniczeń w odniesieniu do nabywania ziemi rolnej i
                                    lasów.

                                  SK: Zastrzeżenie dotyczące nabywania gruntów dla celów
                                    rolniczych oraz pozostałych gruntów zgodnie z Prawem
                                    dewizowym, o ile nie jest przyznane zezwolenie.

     B. RYBOŁÓWSTWO

     5.          Rybołówstwo, AT: Nabywanie 25% lub więcej statków zarejestrowanych w
       funkcjonowanie hodowli

PL                                            259                                              PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor        Ograniczenia dotyczące traktowania          narodowego     przy
                                 zakładaniu przedsiębiorstw
      ryb     i    gospodarstw      Austrii.
      rybackich;    wyłączając
      usługi.                    BE: Zastrzeżenie dotyczące nabywania statków pływających pod
                                   belgijską banderą przez przedsiębiorstwa żeglugowe nie
                                   posiadające głównej siedziby w Belgii.

                                 BG: Bez ograniczeń

                                 CY: Dopuszcza się do 49% udziału spoza UE. Indykatywny
                                   minimalny poziom inwestycji wynosi 100 000 funtów
                                   cypryjskich.

                                 DK: Zastrzeżenie dotyczące własności przez osoby zamieszkujące
                                   poza terytorium WE jednej trzeciej lub więcej działalności
                                   związanej z połowami na handel; własność statków
                                   pływających pod banderą przez osoby zamieszkujące na stale
                                   poza WE, oprócz przedsiębiorstw zarejestrowanych w Danii.

                                 FR: Zastrzeżenie dotyczące osiedlania się obywateli krajów spoza
                                   Wspólnoty lub spoza obszaru EFTA na morskich terenach
                                   należących do Państwa w celu hodowania ryb, skorupiaków,
                                   alg.

                                 FR: Zastrzeżenie dotyczące własności po nabyciu ponad 50
                                   procent statków pływających pod francuską banderą, jeżeli
                                   dany statek nie jest w pełni własnością przedsiębiorstwa,
                                   posiadającego główną siedzibę we Francji.

                                 FI: Zastrzeżenie dotyczące własności statków pływających pod
                                    fińską banderą, włączając statki rybackie, poza przypadkiem
                                    firm zarejestrowanych w Finlandii.

                                 DE: Licencje na połowy morskie przyznawane są wyłącznie
                                   statkom upoważnionym do pływania pod banderą Niemiec. Są
                                   to statki rybackie, których większość udziałów jest w
                                   posiadaniu obywateli Wspólnoty lub firm ustanowionych
                                   zgodnie z regułami wspólnotowymi oraz, które mają główne
                                   miejsce prowadzenia działalności w państwie członkowskim.
                                   Używanie statków musi być nadzorowane i kontrolowane
                                   przez osoby zamieszkujące na stałe w Niemczech. W celu
                                   uzyskania licencji połowowej, wszystkie statki rybackie muszą
                                   zostać    zarejestrowane    w    odpowiednich       państwach
                                   nadbrzeżnych, w których statki mają swoje porty macierzyste.

                                 EE: Statki mają prawo do pływania pod banderą estońską, jeżeli
                                   posiadają siedzibę w Estonii, a własność w większości należy
                                   do obywateli estońskich w spółkach handlowych jawnych i
                                   spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością, lub w innych

PL                                             260                                            PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania        narodowego     przy
                            zakładaniu przedsiębiorstw
                              podmiotach prawnych, które mają siedzibę w Estonii, przy
                              czym większość głosów w zarządzie posiadają obywatele
                              estońscy.

                            EL: Własność statku pod banderą grecką ograniczona jest do 49
                              procent dla osób fizycznych lub prawnych nie będących
                              obywatelami krajów WE.

                            HU: Bez ograniczeń.

                            IE: Zastrzeżenie dotyczące nabywania przez obywateli spoza
                               Wspólnoty morskich statków rybackich zarejestrowanych w
                               Irlandii.

                            IT: Zastrzeżenie dotyczące nabywania przez cudzoziemców
                               innych niż rezydenci Wspólnoty większościowego udziału w
                               statkach pływających pod włoską banderą lub pakietu
                               kontrolnego w statkach należących do firm, posiadających
                               główną siedzibę we Włoszech; nabywanie statków pod włoską
                               banderą używanych do połowów na włoskich wodach
                               terytorialnych.

                            LT: Bez ograniczeń.

                            LV: Zastrzeżenie dotyczące rejestracji prawa własności
                              łotewskich statków rybackich przez osoby fizyczne, które nie
                              posiadają obywatelstwa Republiki Łotewskiej ani nie są jej
                              obywatelami oraz nie są łotewskimi osobami prawnymi, poza
                              przypadkiem firm zarejestrowanych na Łotwie.

                            MT: Bez ograniczeń.

                            NL: Zastrzeżenie dotyczące własności statków pod niderlandzką
                              banderą, jeżeli inwestycja nie jest dokonywana przez
                              przedsiębiorstwa żeglugowe, zarejestrowane na podstawie
                              prawa niderlandzkiego, ustanowione w Królestwie i mające
                              faktyczne miejsce zarządzania w Niderlandach.

                            PT: Zastrzeżenie dotyczące własności statków pod portugalską
                              banderą innych niż poprzez przedsiębiorstwo zarejestrowane w
                              Portugalii.

                            RO: Bez ograniczeń

                            SE: Zastrzeżenie dotyczące nabywania 50 procent lub więcej
                              statków pływających pod szwedzką banderą, poza
                              przypadkami       nabywania    przez     przedsiębiorstwo
                              zarejestrowane w Szwecji; ustanowienia lub nabywanie 50
                              procent lub więcej udziałów w firmach prowadzących

PL                                      261                                            PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor          Ograniczenia dotyczące traktowania         narodowego     przy
                                   zakładaniu przedsiębiorstw
                                     handlową działalność połowową na szwedzkich wodach, jeżeli
                                     nie przyznano zezwolenia. Ograniczenia dotyczące prawa do
                                     połowów i ograniczenia, na podstawie których statki rybackie
                                     mogą otrzymać licencję i stać się częścią szwedzkiej floty
                                     rybackiej zawarte są w szwedzkim ustawodawstwie
                                     dotyczącym rybołówstwa.

                                   SK: Zastrzeżenie dotyczące własności statków pod słowacką
                                     banderą, poza przypadkiem firm zarejestrowanych w
                                     Republice Słowackiej.

                                   UK: Zastrzeżenie dotyczące nabywania statków pod banderą UK,
                                     jeżeli inwestycja nie jest w co najmniej 75% własnością
                                     obywateli brytyjskich i/lub firm, które są w co najmniej 75%
                                     własnością obywateli brytyjskich, we wszystkich przypadkach
                                     będących rezydentami i na stałe zamieszkującymi w UK. Statki
                                     muszą być zarządzane, kierowane i kontrolowane z terytorium
                                     UK.

     C.  GÓRNICTWO             I
     EKSPLOATACJA
     KAMIENIOŁOMÓW

     10.   Górnictwo węgla i BG: Prawo do poszukiwania, badania i wydobywania surowców,
           węgla      brunatnego;     włączając surowce mineralne i rudy, podlega koncesji na czas
           wydobywanie torfu          określony wydawanej przez państwo bułgarskie. Prawo do
                                      poszukiwania oraz/lub badania a także koncesje na
                                      wydobywanie są przyznawane osobom fizycznym i prawnym
                                      zarejestrowanym jako podmioty handlowe w Rejestrze
     11.   Wydobywanie ropy           Handlowym, które posiadają odpowiednie możliwości
           naftowej     i    gazu     techniczne, zarządcze i finansowe. Brak ograniczeń w
           ziemnego                   odniesieniu do wydobywania złota z rzek oraz pozyskiwania
                                      soli i minerałów z wód morskich.
                                  CZ: Bez ograniczeń.
                                  EL: Prawo do poszukiwania i wydobywania wszystkich substancji
     12.   Kopalnictwo        rud
                                    mineralnych, oprócz węglowodorów, paliw stałych,
           uranu i toru
                                    radioaktywnych substancji mineralnych i potencjału
                                    geotermalnego podlega koncesji wydawanej przez państwo
                                    greckie, po uzyskaniu zgody Rady Ministrów.
     13.     Kopalnictwo      rud ES: Zastrzeżenie dotyczące inwestycji pochodzących z krajów
             metali                 niebędących członkami Wspólnoty podstawowych minerałów.
                                  FR: Zarejestrowanie działalności przez osoby niebędące
                                    rezydentami w przemyśle wydobywczym musi zostać
                                    przeprowadzone w formie francuskiej lub europejskiej firmy
     14.   Pozostałe górnictwo i    zależnej, której dyrektor musi być rezydentem we Francji lub
           kopalnictwo              innym kraju oraz musi zgłosić swoje miejsce zamieszkania w
                                    lokalnych organach préfet.

PL                                             262                                             PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor           Ograniczenia dotyczące traktowania           narodowego     przy
                                    zakładaniu przedsiębiorstw
                                    HU : Prawo do poszukiwania i wydobywania surowców
                                      mineralnych może być przedmiotem określonych czasowo
                                      koncesji przyznawanych przez państwo węgierskie.

                                    LT: Bez ograniczeń.
                                    MT: Bez ograniczeń.
                                    RO: Bez ograniczeń.
                                    WE: Zastrzeżenie dotyczące poszukiwania i eksploatacji
                                      węglowodorów: Zgodnie z dyrektywą 94/22/WE z dnia 30
                                      maja 1994 roku (Dz.U. L 164 z 30.6.1994), w każdym
                                      przypadku, gdy wydaje się, że strona trzecia nie przyznaje
                                      podmiotom Wspólnoty w kwestii dostępu i realizowania
                                      działań traktowania porównywalnego do traktowania, jakie
                                      Wspólnota przyznaje podmiotom z tego kraju, Rada, na
                                      wniosek Komisji, może zezwolić, aby państwo członkowskie
                                      odmówiło        zezwolenia      podmiotowi,     skutecznie
                                      kontrolowanemu przez dane państwo trzecie i/lub przez
                                      obywateli tego kraju (wzajemność)
     D. WYTWÓRCZOŚĆ

     15.   Produkcja produktów Brak
           spożywczych i napojów

     16.   Produkcja   wyrobów BG: Produkcja napojów alkoholowych, destylatów i spirytusu
           tytoniowych         podlega rejestracji i może być prowadzona przez podmioty
                               zarejestrowane na podstawie prawa handlowego lub na podstawie
                               ustawodawstwa państwa członkowskiego UE lub EOG.

     17.   Produkcja    wyrobów Produkcja wyrobów tytoniowych oraz przetwórstwo tytoniu
           włókienniczych       wymaga zezwolenia Rady Ministrów i może być prowadzona przez
                                podmioty zarejestrowane na podstawie prawa handlowego lub na
                                podstawie ustawodawstwa państwa członkowskiego UE lub EOG.

     18.   Produkcja      odzieży; Zastrzeżenie co do eksploatacji instalacji lub urządzeń nuklearnych
           zaprawianie           i i utylizacja paliwa nuklearnego na podstawie licencji.
           farbowanie futer
                                   Produkcja, przywóz i dystrybucja wyrobów farmaceutycznych i
                                   medycznych produktów weterynaryjnych wymaga zezwolenia
                                   głównego przedstawiciela w Bułgarii.

     19.   Barwienie              i Działalność związana z wywozem i gospodarką odpadami podlega
           zaprawianie       skóry; zezwoleniu.
           produkcja       walizek,
           toreb, siodeł, uprzęży i
           obuwia

PL                                              263                                                PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor            Ograniczenia dotyczące traktowania   narodowego   przy
                                     zakładaniu przedsiębiorstw

     20.   Produkcja drewna i
           wyrobów z drewna i
           korka, z wyłączeniem
           mebli;        produkcja
           artykułów ze słomy i
           materiałów używanych
           do wyplatania

     21.   Produkcja papieru i
           wyrobów papierniczych

     22.   Publikowanie,
           drukowanie          i
           reprodukcje   mediów
           dźwiękowych

     23.   Produkcja       koksu,
           rafinowanych
           produktów
           ropopochodnych       i
           paliwa jądrowego

     24.   Produkcja chemikaliów
           i           produktów
           chemicznych

     25.   Produkcja wyrobów z
           gumy     i   tworzyw
           sztucznych

     26.   Produkcja wyrobów z
           pozostałych surowców
           niemetalicznych

     27.   Produkcja
           podstawowych
           chemikaliów

     28.   Produkcja
           fabrykowanych
           wyrobów z metalu,
           poza maszynami i
           urządzeniami

     29.   Produkcja maszyn i
           urządzeń, gdzie indziej
           nie sklasyfikowana

PL                                             264                                       PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor           Ograniczenia dotyczące traktowania         narodowego     przy
                                    zakładaniu przedsiębiorstw

     30.   Produkcja     sprzętu
           biurowego,
           rachunkowego        i
           komputerowego

     31.   Produkcja maszyn i
           aparatów elektrycznych
           nie wymieniona nigdzie
           indziej.

     32.   Produkcja sprzętu    i
           aparatów
           telewizyjnych,
           radiowych            i
           komunikacyjnych

     33.   Produkcja
           instrumentów
           medycznych,
           precyzyjnych         i
           optycznych, zegarków i
           zegarów

     34.   Produkcja   pojazdów
           mechanicznych,
           produkcja przyczep i
           naczep

     35.   Produkcja pozostałych
           środków transportu

     36.   Produkcja      mebli;
           działalność
           produkcyjna,    gdzie
           indziej           nie
           sklasyfikowane

     37.    Recykling

     INNE      RODZAJE              AT: Produkcja broni i amunicji niewojskowej podlega wymogowi
     DZIAŁALNOŚCI                     obywatelstwa EOG. Produkcja broni i amunicji wojskowej
     PRODUKCYJNEJ                     podlega wymogowi obywatelstwa Austrii. Osoby prawne i
                                      spółki osobowe: siedziba statutowa lub siedziba zarządu w
                                      Austrii.   Przedstawiciel     firmy   lub    współwłaściciele
                                      odpowiedzialni za zarządzanie uprawnieni do działania w
                                      imieniu firmy muszą być obywatelami EOG.
                                    BG: Działalność w zakresie produkcji i obrotu bronią, amunicją,
                                      materiałami wybuchowymi oraz przedmiotami i technologiami

PL                                              265                                             PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor       Ograniczenia dotyczące traktowania        narodowego     przy
                                zakładaniu przedsiębiorstw
                                   podwójnego zastosowania podlega wymogowi licencji lub
                                   rejestracji i może być wykonywania przez podmioty
                                   zarejestrowane na podstawie Prawa Handlowego.
     E. ELEKTRYCZNOŚĆ,
     GAZ I ZAOPATRZENIE
     W WODĘ

       40. Elektryczność, gaz i AT: Bez ograniczeń.
          zaopatrzenie w gorącą
          wodę.                 BG: Działalność związana z energią elektryczną, gazem i ciepłą
                                wodą podlega licencji. Licencja jest wydawana osobie prawnej
                                zarejestrowanej na podstawie Prawa Handlowego lub na
                                podstawie ustawodawstwa państwa członkowskiego UE lub EOG.

                                CZ: Bez ograniczeń.

                                FR: Koncesje i pozwolenia związane z energetyką wodną mogą
                                  być wydawane wyłącznie obywatelom Francji lub obywatelom
                                  Wspólnoty, jak również obywatelom państw trzecich, z
                                  którymi zawarte zostały umowy o wzajemności dotyczące
                                  eksploatacji wodnej energii elektrycznej.

                                FI: Zastrzeżenie dotyczące inwestycji w firmach prowadzących
                                   działalność związaną z energią jądrową i materiałami
                                   jądrowymi.

                                EL: Paliwa stałe, mineralne substancje radioaktywne i energia
                                  geotermalna: Licencje na poszukiwanie nie mogą być
                                  przyznawane osobom fizycznym lub prawnym pochodzącym
                                  spoza Wspólnoty. Prawo użytkowania podlega koncesji
                                  wydawanej przez państwo greckie, po zatwierdzeniu przez
                                  Radę Ministrów.

                                HU: Bez ograniczeń.

                                LV: Monopol państwowy w sektorze elektroenergetycznym.

                                MT: Bez ograniczeń.

                                PT: Zastrzeżenie dotyczące inwestycji w firmie prowadzącej
                                  działalność związaną z przywozem, transportem i dostawą
                                  gazu ziemnego. Rząd Portugalii jest właściwy do określania
                                  warunków, jakie muszą być spełnione przez firmy chcące
                                  realizować taką działalność.

                                RO: Bez ograniczeń

                                SK: Wymagana jest zgodność z polityką energetyczną Republiki

PL                                          266                                            PL
 ---pagebreak---      Sektor lub podsektor   Ograniczenia dotyczące traktowania        narodowego     przy
                            zakładaniu przedsiębiorstw
                              Słowackiej. Zastrzeżenie dotyczące inwestowania           w
                              przedsiębiorstwa o charakterze monopoli naturalnych.

                              Rząd może ograniczyć import i eksport energii elektrycznej
                              oraz gazu w następujących przypadkach:

                              - prawa i obowiązki producentów oraz nabywców energii
                              elektrycznej i gazu nie są podobne lub wykraczają poza prawa
                              i obowiązki producentów oraz nabywców w Republice
                              Słowackiej

                              - środki zapobiegawcze poszczególnych producentów
                              dotyczące ochrony środowiska nie są podobne lub wykraczają
                              poza ochronę środowiska realizowaną w Republice Słowackiej

                              - import lub eksport energii elektrycznej ogranicza
                              wykorzystanie energii elektrycznej z odnawialnych źródeł lub
                              z krajowych źródeł węgla.

PL                                     267                                             PL
 ---pagebreak---                                     ZAŁĄCZNIK VII

           Postanowienia Wspólnoty dotyczące zamówień rządowych

           (o których mowa w artykule 137 Układu o Stowarzyszeniu)

                                        Dodatek 1

                          Podmioty na szczeblu centralnym

       Podmioty, które składają zamówienia zgodnie z postanowieniami
                              niniejszego tytułu

                                          Sekcja 2

                           Instytucje zamawiające państwa
                                        BUŁGARIA
     1. Администрация на Народното събрание (Administration of the National Assembly)
     2. Администрация на Президента (Administration of the President)
     3. Администрация на Министерския съвет (Administration of the Council of
        Ministers)
     4. Конституционен съд (Constitutional Court)
     5. Българска народна банка (Bulgarian National Bank)
     6. Министерство на външните работи (Ministry of Foreign Affairs)
     7. Министерство на вътрешните работи (Ministry of the Interior)
     8. Министерство на държавната администрация и административната реформа
        (Ministry of State Administration and Administrative Reform)
     9. Министерство на държавната политика при бедствия и аварии (Ministry of State
        Policy for Disasters and Accidents)
     10. Министерство на земеделието и горите (Ministry of Agriculture and Forestry)
     11. Министерство на здравеопазването (Ministry of Health)
     12. Министерство на икономиката и енергетиката (Ministry of Economy and Energy)
     13. Министерство на културата (Ministry of Culture)
     14. Министерство на образованието и науката (Ministry of Education and Science)
     15. Министерство на околната среда и водите (Ministry of Environment and Water)

PL                                            268                                       PL
 ---pagebreak---             16. Министерство на отбраната (Ministry of Defence101)
            17. Министерство на правосъдието (Ministry of Justice)
            18. Министерство на регионалното развитие и благоустройството (Ministry of
                 Regional Development and Public Works)
            19. Министерство на транспорта (Ministry of Transport)
            20. Министерство на труда и социалната политика (Ministry of Labour and Social
                 Policy)
            21. Министерство на финансите (Ministry of Finance)
            22. държавни агенции, държавни комисии, изпълнителни агенции и други държавни
                 институции, създадени със закон или с постановление на Министерския съвет,
                 които имат функции във връзка с осъществяването на изпълнителната власт
                 (agencje państwowe, komisje państwowe, agencje wykonawcze i inne władze
                 państwowe ustanowione prawem lub rozporządzeniem Rady Ministrów, pełniące
                 funkcje związane ze sprawowaniem władzy wykonawczej):
                      (1) Агенция за ядрено регулиране (Nuclear Regulatory Agency)
                      (2) Държавна комисия за енергийно и водно регулиране (Energy and Water
                             State Regulatory Commission)
                      (3) Държавна комисия по сигурността на информацията (State Commission
                             on Information Security)
                      (4) Комисия за защита на конкуренцията (Commission for Protection of
                             Competition)
                      (5) Комисия за защита на личните данни (Commission for Personal Data
                             Protection)
                      (6) Комисия за защита от дискриминация (Commission for Protection Against
                             Discrimination)
                      (7) Комисия за регулиране на съобщенията (Communications Regulation
                             Commission)
                      (8) Комисия за финансов надзор (Financial Supervision Commission)
                      (9) Патентно ведомство на Република България (Patent Office of the
                             Republic of Bulgaria)
                      (10) Сметна палата на Република България (National Audit Office of the
                             Republic of Bulgaria)

     101
           Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 dodatku I do załącznika XI do niniejszego układu.

PL                                                                269                                  PL
 ---pagebreak---      (11) Агенция за приватизация (Privatization Agency)
     (12) Агенция за следприватизационен контрол (Agency for Post-privatization
          Control)
     (13) Български институт по метрология (Bulgarian Institute for Metrology)
     (14) Главно управление на архивите (General Department of Archives)
     (15) Държавна агенция "Държавен резерв и военновременни запаси" (State
          Agency "State Reserve and War-Time Stocks")
     (16) Държавна агенция за бежанците (State Agency for Refugees)
     (17) Държавна агенция за българите в чужбина (State Agency for Bulgarians
          Abroad)
     (18) Държавна агенция за закрила на детето (State Agency for Child
          Protection)
     (19) Държавна агенция за информационни технологии и съобщения (State
          Agency for Information Technology and Communications)
     (20) Държавна агенция за метрологичен и технически надзор (State Agency
          for Metrological and Technical Surveillance)
     (21) Държавна агенция за младежта и спорта (State Agency for Youth and
          Sports)
     (22) Държавна агенция по туризма (State Agency for Tourism)
     (23) Държавна комисия по стоковите борси и тържища (State Commission on
          Commodity Exchanges and Market-places)
     (24) Институт по публична администрация и европейска интеграция
          (Institute of Public Administration and European Integration)
     (25) Национален статистически институт (National Statistical Institute)
     (26) Агенция "Митници" (Customs Agency)
     (27) Агенция за държавна и финансова инспекция (Public Financial Inspection
          Agency)
     (28) Агенция за държавни вземания (State Receivables Collection Agency)
     (29) Агенция за социално подпомагане (Social Assistance Agency)
     (30) Агенция за финансово разузнаване (Financial Intelligence Agency)
     (31) Агенция за хората с увреждания (Agency for Persons with Disabilities)
     (32) Агенция по вписванията (Registry Agency)
     (33) Агенция по енергийна ефективност (Energy Efficiency Agency)
     (34) Агенция по заетостта (Employment Agency)

PL                                    270                                          PL
 ---pagebreak---      (35) Агенция по кадастъра (Cadastre Agency)
     (36) Агенция по обществени поръчки (Public Procurement Agency)
     (37) Българска агенция за инвестиции (Bulgarian Investment Agency)
     (38) Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация"
         (General Directorate "Civil Aviation Administration")
     (39) Дирекция за национален строителен контрол (Directorate for National
         Construction Supervision)
     (40) Държавна комисия по хазарта (State Commission on Gambling)
     (41) Изпълнителна    агенция     "Автомобилна    администрация"    (Executive
         Agency "Automobile Administration")
     (42) Изпълнителна агенция "Борба с градушките" (Executive Agency "Hail
         Suppression")
     (43) Изпълнителна агенция "Българска служба за акредитация" (Executive
         Agency "Bulgarian Accreditation Service")
     (44) Изпълнителна агенция "Главна инспекция по труда" (Executive Agency
         "General Labour Inspectorate")
     (45) Изпълнителна агенция "Железопътна администрация" (Executive Agency
         "Railway Administration")
     (46) Изпълнителна агенция "Морска администрация" (Executive Agency
         "Maritime Administration")
     (47) Изпълнителна агенция "Национален филмов център" (Executive Agency
         "National Film Centre")
     (48) Изпълнителна    агенция     "Пристанищна     администрация"   (Executive
         Agency "Port Administration")
     (49) Изпълнителна агенция "Проучване и поддържане на река Дунав"
         (Executive Agency "Exploration and Maintenance of the Danube River")
     (50) Изпълнителна агенция "Пътища" (Roads Executive Agency)
     (51) Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози (Executive
         Agency for Economic Analysis and Forecasting)
     (52) Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия
         (Executive Agency for Promotion of Small and Medium Enterprises)
     (53) Изпълнителна агенция по лекарствата (Executive Agency on Medicines)
     (54) Изпълнителна агенция по лозата и виното (Executive Agency on Vine and
         Wine)

PL                                    271                                            PL
 ---pagebreak---             (55) Изпълнителна агенция по околна среда (Executive Environment Agency)
            (56) Изпълнителна агенция по почвените ресурси (Executive Agency on Soil
                 Resources)
            (57) Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури (Executive Agency on
                 Fisheries and Aquaculture)
            (58) Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството
                 (Executive Agency for Selection and Reproduction in Animal Husbandry)
            (59) Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол
                 (Executive Agency for Plant Variety Testing, Field Inspection and Seed
                 Control)
            (60) Изпълнителна агенция по трансплантация (Transplantation Executive
                 Agency)
            (61) Изпълнителна агенция по хидромелиорации (Executive Agency on
                 Hydromelioration)
            (62) Комисията за защита на потребителите (Commission for Consumer
                 Protection)
            (63) Контролно-техническата инспекция (Control Technical Inspectorate)
            (64) Национална агенция за приходите (National Revenue Agency)
            (65) Национална      ветеринарномедицинска        служба   (National   Veterinary
                 Service)
            (66) Национална служба за растителна защита (National Service for Plant
                 Protection)
            (67) Национална служба по зърното и фуражите (National Grain and Feed
                 Service)
            (68) Национално управление по горите (National Forestry Board)

                                          RUMUNIA

     1. Administraţia Prezidenţială (Presidential Administration)
     2. Senatul României (Romanian Senate)
     3. Camera Deputaţilor (Chamber of Deputies)
     4. Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie (Supreme Court)
     5. Curtea Constituţională (Constitutional Court)
     6. Consiliul Legislativ (Legislative Council)
     7. Curtea de Conturi (Court of Accounts)

PL                                            272                                               PL
 ---pagebreak---             8. Consiliul Superior al Magistraturii (Superior Council of Magistracy)
            9. Parchetul General de pe langa Inalta Curte de Casatie si Justitie (General Prosecutor’s
                 Office attached to the Supreme Court)
            10. Secretariatul General al Guvernului (General Secretariat of the Government)
            11. Cancelaria Primului-Ministru (Chancellery of the Prime-Minister)
            12. Ministerul Afacerilor Externe (Ministry of Foreign Affairs)
            13. Ministerul Integrării Europene (Ministry of European Integration)
            14. Ministerul Finanţelor Publice (Ministry of Public Finance)
            15. Ministerul Justiţiei (Ministry of Justice)
            16. Ministerul Apărării Naţionale (Ministry of National Defence102)
            17. Ministerul Administraţiei şi Internelor (Ministry of Administration and Interior)
            18. Ministerul Muncii, Solidarităţii Sociale şi Familiei (Ministry of Labour, Social
                 Solidarity and Family)
            19. Ministerul Economiei şi Comerţului (Ministry of Economy and Commerce)
            20. Ministerul Agriculturii, Pădurii şi Dezvoltării Rurale (Ministry of Agriculture, Forest
                 and Rural Development)
            21. Ministerul Transporturilor, Construcţiilor şi Turismului (Ministry of Transport,
                 Constructions and Tourism)
            22. Ministerul Educaţiei şi Cercetării (Ministry of Education and Research)
            23. Ministerul Sănătăţii Publice (Ministry of Public Health)
            24. Ministerul Culturii şi Cultelor (Ministry of Culture and Religious Affairs)
            25. Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiilor (Ministry of Communications
                 and Information Technology)
            26. Ministerul Mediului şi Gospodăririi Apelor (Ministry of Environment and Water
                 Management)
            27. Ministerul Public (Public Ministry)
            28. Serviciul Român de Informaţii (Romanian Intelligence Service)
            29. Serviciul Român de Informaţii Externe (Romanian Foreign Intelligence Service)
            30. Serviciul de Protecţie şi Pază (Protection and Guard Service)
            31. Serviciul de Telecomunicaţii Speciale (Special Telecommunications Service)
            32. Consiliul Naţional al Audiovizualului (The National Audiovisual Council)
            33. Directia Naţionala Anticorupţie (National Anti-corruption Department)

     102
           Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 dodatku I do załącznika XI do niniejszego układu.

PL                                                                273                                     PL
 ---pagebreak---      34. Inspectoratul General de Politie (General Inspectorate of Police)
     35. Autoritatea Nationala pentru Reglementarea si Monitorizarea Achizitiilor Publice
        (National Authority for Regulating and Monitoring Public Procurement)
     36. Autoritatea Naţională de Reglementare în Comunicaţii (National Authority for
        Communications Regulation)
     37. Autoritatea Nationala de Reglementare pentru Serviciile Publice de Gospodarie
        Comunala (National Authority for Regulating the Public Services and Rural
        Administration)
     38. Autoritatea Naţională Sanitară Veterinară şi pentru Siguranţa Alimentelor (Sanitary
        Veterinary and Food Safety National Authority)
     39. Autoritatea Naţională pentru Protecţia Consumatorilor (National Authority for
        Consumer Protection)
     40. Autoritatea Navala Română (Romanian Naval Authority)
     41. Autoritatea Feroviară Română (AFER) (Romanian Railway Authority)
     42. Autoritatea Rutieră Română (ARR) (Romanian Road Authority)
     43. Autoritatea Naţională pentru Protecţia Copilului şi Adopţie (National Authority for
        Child Protection and Adoption)
     44. Autoritatea Naţională pentru Persoanele cu Handicap (National Authority for Disabled
        Persons)
     45. Autoritatea Nationala pentru Turism (National Authority for Tourism)
     46. Agenţia pentru Strategii Guvernamentale (Agency of Governmental Strategies)
     47. Agenţia Naţională a Medicamentului (National Medicines Agency)
     48. Agenţia Naţională pentru Sport (National Agency for Sport)
     49. Agenţia Naţională pentru Ocuparea Fortei de Munca (National Agency for
        Employment)
     50. Agenţia Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei (National Agency for
        Power Regulation)
     51. Agenţia Română pentru Conservarea Energiei (Romanian Agency for Power
        Conservation)
     52. Agenţia Naţională pentru Resurse Minerale (National Agency for Mineral Resources)
     53. Agenţia Română pentru Investiţii Străine (Romanian Agency for Foreign Investment)
     54. Agenţia Naţională pentru Întreprinderi Mici şi Mijlocii şi Cooperaţie (National
        Agency for Small and Medium-Sized Entreprises and Cooperation)
     55. Agenţia Naţională a Funcţionarilor Publici (National Agency of Public Civil Servants)

PL                                             274                                               PL
 ---pagebreak---      56. Agenţia   Naţională   de   Administrare   Fiscală   (National   Agency   of   Fiscal
        Administration)

PL                                          275                                                 PL
 ---pagebreak---                                              Dodatek 2

         Podmioty na szczeblu podcentralnym oraz podmioty prawa publicznego

          Podmioty zamawiające zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu

           WYKAZY ORGANÓW I KATEGORII PODMIOTÓW PRAWA
                         PUBLICZNEGO
     XXVI. BUŁGARIA:

     Organy:
     -      Икономически и социален съвет (Economic and Social Council)
     -      Национален осигурителен институт (National Social Security Institute)
     -      Национална здравноосигурителна каса (National Health Insurance Fund)
     -      Български червен кръст (Bulgarian Red Cross)
     -      Българска академия на науките (Bulgarian Academy of Sciences)
     -      Национален център за аграрни науки (National Centre for Agrarian Science)
     -      Български институт за стандартизация (Bulgarian Institute for Standardisation)
     -      Българско национално радио (Bulgarian National Radio)
     -      Българска национална телевизия (Bulgarian National Television)

     Kategorie:
     -      Държавни предприятия по смисъла на чл.62, ал.3 от Търговския закон (обн., ДВ,
            бр.48/18.6.1991) (przedsiębiorstwa państwowe w rozumieniu art. 62 ust. 3 ustawy
            handlowej (opublikowanej w Dzienniku Urzędowym nr 48/18.6.1991)).
     -      Държавни висши училища, създадени в съответствие с чл.13 на Закона за
            висшето образование (обн., ДВ, бр.112/27.12.1995) (uniwersytety pństwowe,
            ustanowione zgodnie z art. 13 ustawy o szkolnictwie wyższym (opublikowanej w
            Dzienniku Urzędowym nr 112/27.12.1995)).
     -      Културни институти по смисъла на Закона за закрила и развитие на културата
            (обн., ДВ, бр.50/1.6.1999) (instytuty kultury w rozumieniu ustawy o ochronie i
            rozwoju kultury (opublikowanej w Dzienniku Urzędowym nr 50/1.6.1999)).
     -      Държавни или общински лечебни заведения по чл. 3, ал. 1 от Закона за
            лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999) (państwoowe i komunalne
            instytucje medyczne określone w art. 3 ust. 1 ustawy o instytucjach medycznych
            (opublikowanej w Dzienniku Urzędowym nr 62/9.7.1999)).
     -      Лечебни заведения по чл. 5, ал. 1 от Закона за лечебните заведения (обн., ДВ,
            бр.62/9.7.1999) (instytucje medyczne określone w art. 5 ust. 1 ustawy o instytucjach
            medycznych (opublikowanej w Dzienniku Urzędowym nr 62/9.7.1999)).
     -      Юридически лица с нестопанска цел за осъществяване на общественополезна
            дейност по смисъла на Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн.,
            ДВ, бр.81/6.10.2000), които отговарят на условията по §1, т.1 на Закона за
            обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004) (osoby prawne o charakterze
            niekomercyjnym ustanowione w celu zaspokajania potrzeb w zakresie dobra ogólnego
            zgodnie z ustawą o osobach prawnych o charakterze niekomercyjnym (opublikowanej

PL                                              276                                                PL
 ---pagebreak---            w Dzienniku Urzędowym nr 81/6.10.2000), spełniające warunki paragrapfu 1,
           pozycja 1 ustawy o zamówieniach publicznych (opublikowanej w Dzienniku
           Urzędowym nr 28/6.4.2004)).

     XXVII. RUMUNIA:

     Organy:
     -     Academia Română (Romanian Academy)
     -     Biblioteca Naţională (National Library)
     -     Institutul Cultural Român (Romanian Cultural Institute)
     -     Institutul European din România (European Institute from Romania)
     -     Institutul de Memorie Culturală (Institute for Cultural Memory)
     -     Agenţia Naţională "Socrates" (National Agency “Socrates”)
     -     Centrul European UNESCO pentru Învăţământul Superior (CEPES) (UNESCO
           European Center for Higher Education)
     -     Comisia Naţională a României pentru UNESCO (National Romanian Commission for
           UNESCO)
     -     Societatea Română de Radiodifuziune (Romanian Broadcasting Company)
     -     Societatea Română de Televiziune (Romanian Television Company)
     -     Societatea Naţională pentru Radiocomunicaţii (National Radiocommunication
           Company)
     -     Oficiul Naţional al Cinematografiei (National Cinematography Office)
     -     Studioul de Creaţie Cinematografică (Studio of Cinematographic Creation)
     -     Arhiva Naţională de Filme (National Film Archive)
     -     Oficiul Naţional pentru Documentare şi Expoziţii de Artă (National Office for
           Documentation and Art Exhibition)
     -     Corul Naţional de Cameră "Madrigal" (National Chamber Choir Madrigal)
     -     Inspectoratul muzicilor militare (Institute of Military Music)
     -     Palatul Naţional al Copiilor (National Children Palace)
     -     Oficiul Naţional al Burselor de Studii în Străinătate (National Office for Scolarships
           Abroad)
     -     Agenţia Socială a Studenţilor (Social Agency of Students)
     -     Comitetul Olimpic Român (Romanian Olympic Committee)
     -     Centrul Român pentru Promovarea Cooperării Europene în Domeniul Tineretului
           (EUROTIN) (Romanian Agency for European Youth Cooperation)
     -     Centrul de Informare şi Consultanţă pentru Tineret (INFOTIN) (Youth Information
           and Counselling Center)
     -     Centrul de Studii şi Cercetări pentru Probleme de Tineret (CSCPT) (Youth Studies
           and Research Center)
     -     Centrul de Cercetări pentru Probleme de Sport (CCPS) (Center for Sport Research)
     -     Societatea Naţională de Cruce Roşie (Romanian National Red Cross Society)
     -     Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării (National Council for Combatting
           Discrimination)
     -     Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluţionarilor din Decembrie 1989
     -     (State Secretariat for December 1989 Revolutionaries' Problems)
     -     Secretariatul de Stat pentru Culte (State Secretariat for Cults)
     -     Agenţia Naţională pentru Locuinţe (National Agency for Housing)
     -     Casa Naţională de Pensii şi Alte Drepturi de Asigurări Sociale (National House of
           Pension and Other Social Insurance Rights)
     -     Casa Naţională de Asigurări de Sănătate (National House of Health Insurance)

PL                                              277                                                 PL
 ---pagebreak---      -    Inspecţia Muncii (Labour Inspection)
     -   Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale (Central State Office for Special
         Problems)
     -   Inspectoratul General pentru Situaţii de Urgenţă (General Inspectorate for Emergency
         Situations)
     -   Agenţia Naţională de Consultanţă Agricolă (National Agency for Agricultural
         Counselling)
     -   Agenţia Naţională pentru Ameliorare şi Reproducţie în Zootehnie (National Agency
         for Improvement and Zootechnic Reproduction)
     -   Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară (Central Laboratory of
         Phytosanitary Quarantine)
     -   Laboratorul Central pentru Controlul Calităţii Seminţelor (Central Laboratory for
         Seeds Quality Control)
     -   Institutul pentru Controlul Produselor Biologice şi Medicamentelor de Uz Veterinar
         (Institute for the Control of Veterinary Biologicals and Medicines)
     -   Institutul de Igienă şi Sănătate Publică şi Veterinară (Hygiene Institute of Veterinary
         Public Health)
     -   Institutul de Diagnostic şi Sănătate Animală (Institute for Diagnosis and Animal
         Health)
     -   Institutul de Stat pentru Testarea şi Înregistrarea Soiurilor (State Institute for Variety
         Testing and Registration)
     -   Banca de Resurse Genetice Vegetale (Genetical Vegetal Resources Bank)
     -   Institutul Diplomatic Roman (Romanian Diplomatic Institute)
     -   Administraţia Naţională a Rezervelor de Stat (National Administration of State
         Reserves)
     -   Agenţia Naţională pentru Dezvoltarea şi Implementarea Programelor de Reconstrucţie
         a Zonelor Miniere (National Agency for the Development and the Implementation of
         the Mining Regions Reconstruction Programs)
     -   Agenţia Naţională pentru Substanţe şi Preparate Chimice Periculoase (National
         Agency for Dangerous Chemical Substances)
     -   Agenţia Naţională de Control al Exporturilor Strategice şi al Interzicerii Armelor
         Chimice (National Agency for the Control of Strategic Exports and Prohibition of
         Chemical Weapons)
     -   Agenţia Naţională pentru Supravegherea Radioactivităţii Mediului (National Agency
         for Environment Radioactivity Surveillance)
     -   Administraţia Rezervaţiei Biosferei "Delta Dunării" Tulcea (Administration of Natural
         Biosphere Reservation-“Danube Delta”-Tulcea)
     -   Regia Naţională a Pădurilor (ROMSILVA) (National Forests Administration)
     -   Administraţia Naţională Apele Române (Romanian Waters National Administration)
     -   Administratia Nationala de Meteorologie        (National        Administration          of
         Meteorology)
     -   Comisia Naţională pentru Reciclarea Materialelor (National Commission for Materials
         Recycling)
     -   Comisia Naţională pentru Controlul Activităţilor Nucleare (National Commission for
         Nuclear Activity Control)
     -   Agenţia Naţională pentru Ştiinţă, Tehnologie şi Inovare (National Agency for Science,
         Technology and Innovation)
     -   Agenţia Naţională pentru Comunicaţii şi Informatică (National Agency for
         Communication and Informatics)

PL                                              278                                                   PL
 ---pagebreak---      -   Inspectoratul General pentru Comunicaţii şi Tehnologia Informaţiei (General
         Inspectorate for Communication and Information Technology)
     -   Oficiul pentru Administrare şi Operare al Infrastructurii de Comunicaţii (Office for
         Administration and Operation of the Data Communication Infrastructure)
     -   Inspecţia de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune şi
         Instalaţiilor de Ridicat (State Inspection for the Control of Boilers, Pressure Vessels
         and Hoisting Equipment)
     -   Centrul Român pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Personalului din Transporturi
         Navale – CERONAV (Romanian Center for Instruction and Training of Personnel
         engaged in Naval Transport)
     -   Inspectoratul Navigaţiei Civile (INC) (Inspectorate for Civil Navigation)
     -   Societatea de Servicii de Management Feroviar SMF SA (Society for Railway
         Management Services)
     -   Societatea de Administrare Active Feroviare SAAF SA (Society for Railway Assets
         Administration)
     -   Regia Autonomă Registrul Auto Român (Autonomous Regie - Romanian Auto
         Register)
     -   Agenţia Spaţială Română (Romanian Space Agency)
     -   Şcoala Superioară de Aviaţie Civilă (Superior School of Civil Aviation)
     -   Aeroclubul României (Romanian Aeroclub)
     -   Centrul de pregătire pentru Personalul din Industrie Buşteni (TrainingCenter for the
         Staff in Industry Busteni)
     -   Centrul Român de Comerţ Exterior (Romanian Center of Foreign Trade)
     -   Centrul de Formare şi Management pentru Comerţ Bucureşti (Management and
         Formation Center for Commerce Bucureşti)
     -   Agenţia de Cercetare pentru Tehnică şi Tehnologii Militare (Research Agency for
         Military Technics and Technology)
     -   Asociaţia Română de Standardizare (ASRO) (Romanian Association of
         Standardization)
     -   Asociaţia de Acreditare din România (RENAR) (Romanian Accreditation
         Association)
     -   Comisia Naţională de Prognoză (CNP) (National Commission for Prognosis)
     -   Institutul Naţional de Statistică (INS) (National Institute for Statstics)
     -   Consiliul Concurenţei (CC) (Competition Council)
     -   Comisia Naţională a Valorilor Mobiliare (CNVM) (National Commission for
         Transferable Securities)
     -   Consiliul Economic şi Social (CES) (Economic and Social Council)
     -   Oficiul Participaţiilor Statului şi Privatizării în Industrie (Office of State Participation
         and Privatization in Industry)
     -   Agenţia Domeniilor Statului (Agency of State Domains)
     -   Oficiul Naţional al Registrului Comerţului (National Trade Register Office)
     -   Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS) (Authority for State
         Assets Recovery)
     -   Oficiul National de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB) (National
         Office for Preventing and Combatting Money Laundering)
     -   Consiliul Naţional pentru Studierea Arhivelor Securităţii (National Council for Study
         of the Securitate Archives)
     -   Avocatul Poporului (People's Attorney)
     -   Autoritatea Electorala Permanenta (Permanent Electoral Authority)
     -   Institutul Naţional de Administraţie (INA) (National Institute of Administration)

PL                                               279                                                    PL
 ---pagebreak---      -   Inspectoratul Naţional pentru Evidenţa Persoanelor (National Inspectorate for Persons'
         Record)
     -   Oficiul de Stat pentru Invenţii şi Mărci (OSIM) (State Office for Inventions and
         Trademarks)
     -   Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA) (Romanian Office for Author
         Rights)
     -   Oficiul Naţional pentru Protejarea Patrimoniului (National Office for Patrimony
         Protection)
     -   Agentia Nationala Antidrog (National Antidrug Agency)
     -   Biroul Român de Metrologie Legală (Romanian Bureau of Legal Metrology)
     -   Inspecţia de Stat în Construcţii (State Inspection in Construction)
     -   Compania Naţională de Investiţii (Natonal Company for Investements)
     -   Compania Naţională de Autostrăzi şi Drumuri Naţionale (Romanian National
         Company of Motorways and National Roads)
     -   Agentia Nationala de Cadastru si Publicitate Imobiliara (National Agency for Cadastre
         and Real Estate Advertising)
     -   Direcţia topografică militară (Department of Military Topography)
     -   Administratia Nationala a Îmbunătăţirilor Funciare (National Administration of Land
         Improvements)
     -   Garda Financiară (Financial Guard)
     -   Garda Naţională de Mediu (National Guard for Environment)
     -   Institutul Naţional de Expertize Criminalistice (National Institute for Criminological
         Expertise)
     -   Institutul Naţional al Magistraturii (National Institute of Magistracy)
     -   Institutul Naţional pentru Pregătirea şi Perfecţionarea Magistraţilor (National Institute
         for Magistrates' Professional Training)
     -   Institutul Naţional de Criminologie (National Institute of Criminology)
     -   Centrul de Pregătire şi Perfecţionare a Grefierilor şi a Celuilalt Personal Auxiliar de
         Specialitate (Training Center for Courtclerks and Other Auxiliary Specialised
         Personnel)
     -   Direcţia Generală a Penitenciarelor (General Directorate for Penitentiaries)
     -   Oficiul Registrului Naţional al Informaţiilor Secrete de Stat (National Register Office
         of State Secret Information)
     -   Autoritatea Nationala a Vămilor (National Customs Authority)
     -   Regia Autonomă "Administraţia Zonei Libere Constanţa-Sud" (Autonomous Regie
         "Free Zone Administration Constanţa-Sud")
     -   Regia Autonomă "Administraţia Zonei Libere Brăila" (Autonomous Regie “Free Zone
         Administration Brăila”)
     -   Regia Autonomă "Administraţia Zonei Libere Galaţi" (Autonomous Regie “Free Zone
         Administration Galaţi”)
     -   Regia Autonomă "Administraţia Zonei Libere Sulina" (Autonomous Regie “Free Zone
         Administration Sulina”)
     -   Regia Autonomă "Administraţia Zonei Libere Giurgiu" (Autonomous Regie “Free
         Zone Administration Giurgiu”)
     -   Regia Autonomă "Administraţia Zonei Libere Curtici" (Autonomous Regie “Free
         Zone Administration Curtici”)
     -   Banca Naţională a României (National Bank of Romania)
     -   Regia Autonomă "Monetăria Statului" (Autonomous Regie “State Mint of Romania")
     -   Regia Autonomă "Imprimeria Băncii Naţionale" (Autonomous Regie “Printing House
         of the National Bank”)

PL                                             280                                                   PL
 ---pagebreak---      -     Regia Autonomă "Imprimeria Naţională" (Autonomous Regie “National Printing
           House”)
     -     Regia Autonomă "Monitorul Oficial" (Autonomous Regie “Official Gazette”)
     -     Regia Autonomă "Rasirom" (Autonomous Regie "Rasirom”)
     -     Regia Autonomă "Unifarm" Bucureşti (Autonomous Regie "Unifarm” Bucureşti)
     -     Regia Autonomă "România Film" (Autonomous Regie "Romania Film”)
     -     Compania Naţională "Loteria Română" (National Company "Romanian Lottery”)
     -     Compania Naţională "Romtehnica" (National Company "Romtehnica”)
     -     Compania Naţională "Romarm" (National Company "Romarm”)
     -     Regia Autonomă "Romavia" (Autonomous Regie "Romavia”)
     -     Agenţia Naţională de Presă ROMPRES (National News Agency ROMPRES)
     -     Regia Autonomă "Editura Didactică şi Pedagogică" (Autonomous Regie "Didactic and
           Pedagogical Publishing House”)
     -     Regia Autonomă "Administraţia Patrimoniului Protocolului de Stat" (Autonomous
           Regie "Administration of State Patrimony and Protocol”)

     Organy:
     -     Institute şi centre de cercetare (instytuty i centra badawcze)
     -     Instituţii de învăţământ de stat (państwowe instytyty edukacyne)
     -     Universităţi de stat (uniwersytety państwowe)
     -     Muzee (muzea)
     -     Biblioteci de stat (biblioteki państwowe)
     -     Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre şi case de cultură (państwowe teatry,
           opery, orkiestry symfoniczne, domy i centra kultury)
     -     Reviste (czasopisma)
     -     Edituri (wydawnictwa)
     -     Inspectorate şcolare, de cultură, de culte (inspektoraty ds. szkolnictwa, kultury i sekt)
     -     Complexuri, federaţii şi cluburi sportive (federacje i kluby sportowe)
     -     Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale,
           staţii ambulanţă (szpitale, sanatoria, kliniki, jednostki medyczne, instytuty medyczno-
           prawne, stacje pogotowia)
     -     Unităţi de asistenţă socială (jednostki pomocy społecznej)
     -     Tribunale (trybunały)
     -     Judecătorii (sądy powszechne)
     -     Curţi de apel (sądy apelacyjne)
     -     Penitenciare (zakłady karne)
     -     Parchetele de pe lângă instanţele judecătoreşti (prokuratury)
     -     Unităţi militare (jednostki wojskowe)
     -     Instanţe militare (sądy wojskowe)
     -     Inspectorate de Politie (inspektoraty policji)
     -     Centre de odihnă (domy spokojnej starości).

PL                                               281                                                   PL
 ---pagebreak---                                             Dodatek 3

         PODMIOTY DZIAŁAJĄCE W SEKTORZE USŁUG PUBLICZYCH

         Podmioty zamawiające zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu

                                             Sekcja 1

          Podmioty zamawiające w dziedzinie usług w portach morskich lub
                       śródlądowych i innych terminalach
     BUŁGARIA

     ДП "Пристанищна инфраструктура" (Government Company "Ports Infrastructure").

     Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват
     експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално
     значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските
     пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн.,
     ДВ, бр.12/11.02.2000) (podmioty, które na podstawie praw szczególnych lub wyłącznych
     zajmują się wykorzystywaniem portów do celów transportu publicznego o znaczeniu
     krajowym lub ich części, wymienione w załączniku nr 1 do art. 103a Ustawy o przestrzeni
     morskiej, wodach śródlądowych i portach Republiki Bulgarii (opublikowanej w Dzienniku
     Urzędowym nr 12/11.02.2000).

     Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват
     експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално
     значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските
     пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн.,
     ДВ, бр.12/11.02.2000) (podmioty, które na podstawie praw szczególnych lub wyłącznych
     zajmują się wykorzystywaniem portów do celów transportu publicznego o znaczeniu
     regionalnym lub ich części, wymieninone w załączniku nr 2 do art. 103a Ustawy o przestrzeni
     morskiej, wodach śródlądowych i portach Republiki Bulgarii (opublikowanej w Dzienniku
     Urzędowym nr 12/11.02.2000).

     RUMUNIA

     −      Compania Naţională "Administraţia Porturilor Maritime" SA Constanţa (National
            Company "Administration of Maritime Ports" SA Constanţa)
     −      Compania Naţională "Administraţia Canalelor Navigabile SA" (National Company
            "Administration of Maritime Ports" SA Constanţa)
     −      Compania Naţională de Radiocomunicaţii Navale "RADIONAV" SA (National
            Company of Naval Radiocommunications “RADIONAV" SA)
     −      Regia Autonomă "Administraţia Fluvială a Dunării de Jos" (Autonomous Regie
            "River Administration of Lower Danube")
     −      Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Maritime" (National Company
            "Maritime Danube Ports Administration")
     −      Compania Naţională "Administraţia Porturilor Dunării Fluviale" SA (National
            Company "River Danube Ports Administration")

PL                                              282                                                PL
 ---pagebreak---      −   Agenţia Română de Intervenţii şi Salvare Navală – ARISN (Romanian Agency for
         Interventions and Naval Rescue - ARISN)
     −   Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea şi Turnul-Măgurele (Ports: Sulina, Brăila, Zimnicea
         and Turnul-Măgurele).
                                           Sekcja 2

              Podmioty zamawiające w dziedzinie usług na lotniskach
     BUŁGARIA
     –   Главна дирекция "Гражданска въздухоплавателна администрация" (General
         Directorate "Civil Aviation Administration");
     –   ДП "Ръководство на въздушното движение" (Government Company “Air Traffic
         Services”);
     –   Летищни оператори на граждански летища за обществено ползване, определени
         от Министерския съвет в съответствие с чл.43, ал.3 на Закона на гражданското
         въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/1.12.1972) (operatorzy lotnisk wykorzystujący
         lotniska cywilne do celów publicznych określonych przez Radę Ministrów zgodnie z
         art. 43 ust. 3 ustawy o lotnictwie cywilnym (opublikowanej w Dzienniku Urzędowym
         nr 94/1.12.1972).

     ROMANIA

     –   Compania Naţională "Aeroportul Internaţional Henri Coandă Bucureşti" – SA
         (National Company "International Airport Henri Coandă Bucharest" – SA)
     –   Societatea Naţională "Aeroportul Internaţional Bucureşti – Băneasa" – SA (National
         Company "International Airport Bucharest – Baneasa" – SA)
     –   Societatea Naţională "Aeroportul Internaţional Constanţa" – SA (National Company
         "International Airport Constanţa" – SA)
     –   Societatea Naţională "Aeroportul Internaţional Timişoara – Traian Vuia" – SA
         (National Company "International Airport Timişoara – Traian Vuia" – SA)
     –   Regia Autonomă "Administraţia Română a Serviciilor de Trafic Aerian –
         ROMATSA" (Autonomous Regie "Romanian Air Traffic Services Administration -
         ROMATSA")
     –   Regia Autonomă "Autoritatea Aeronautică Civilă Română" (Autonomous Regie
         "Romanian Civil Aviation Authority")
     –   Aeroporturile aflate în subordinea consiliilor locale (The airports subordinate to Local
         Councils):
         -          Regia Autonomă Aeroportul Arad (Autonomous Regie Arad Airport)
         -          Regia Autonomă Aeroportul Bacău (Autonomous Regie Bacău Airport)
         -          Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare (Autonomous Regie Baia Mare
                Airport)
         -          Regia Autonomă Aeroportul Caransebeş (Autonomous Regie Caransebeş
                Airport)
         -          Regia Autonomă Aeroportul Cluj-Napoca (Autonomous Regie Cluj -
                Napoca Airport)
         -          Regia Autonomă Aeroportul Craiova (Autonomous Regie Craiova Airport)
         -          Regia Autonomă Aeroportul Iaşi (Autonomous Regie Iaşi Airport)
         -          Regia Autonomă Aeroportul Oradea (Autonomous Regie Oradea Airport)

PL                                             283                                                  PL
 ---pagebreak---      -      Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare (Autonomous Regie Satu - Mare
         Airport)
     -      Regia Autonomă Aeroportul Sibiu (Autonomous Regie Sibiu Airport)
     -      Regia Autonomă Aeroportul Suceava (Autonomous Regie Suceava Airport)
     -      Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureş (Autonomous Regie Târgu
         Mureş Airport)
     -      Regia Autonomă Aeroportul Tulcea (Autonomous Regie Tulcea Airport).

PL                                  284                                            PL
 ---pagebreak---                                         ZAŁĄCZNIK X
         Wykaz sposobów publikacji, który ma być dodany do ZAŁĄCZNIKA XIII Układu
                                      Stowarzyszeniowego

                                            Dodatek 2

     BUŁGARIA
     Ogłoszenia:
     -      Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich
     -      Dziennik Urzędowy (http://dv.parliament.bg)
     -      Rejestr Zamówień Publicznych (www.aop.bg)

     Ustawy i rozporządzenia:
     -      Dziennik Urzędowy

     Decyzje sądowe:
     -      Naczelny Sąd Administracyjny (www.sac.government.bg)

     decyzje administracyjne ogólnego zastosowania i dowolej procedury:
     -      Agencja Zamówień Publicznych (www.aop.bg)
     -      Komisja Ochrony Konkurencji (www.cpc.bg)

     RUMUNIA

     -      Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich
     -      Dziennik Urzędowy Rumanii
     -      Elektroniczny system zamówień publicznych (www.e-licitatie.ro)

PL                                              285                                 PL