CELEX: 31989D0153
Language: el
Date: 1989-02-13 00:00:00
Title: 89/153/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 1989 όσον αφορά το συσχετισμό μεταξύ των δειγμάτων που λαμβάνονται για εξέταση καταλοίπων των ζώων και των εκμεταλλεύσεων από τις οποίες προέρχονται

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

31989D0153

89/153/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 1989 όσον αφορά το συσχετισμό μεταξύ των δειγμάτων που λαμβάνονται για εξέταση καταλοίπων των ζώων και των εκμεταλλεύσεων από τις οποίες προέρχονται  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 059 της 02/03/1989 σ. 0033 - 0034 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 28 σ. 0150  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 28 σ. 0150 

		Απόφαση της Επιτροπήςτης 13ης Φεβρουαρίου 1989όσον αφορά το συσχετισμό μεταξύ των δειγμάτων που λαμβάνονται για εξέταση καταλοίπων, των ζώων και των εκμεταλλεύσεων από τις οποίες προέρχονται(89/153/ΕΟΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,την οδηγία 85/358/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Ιουλίου 1985 που συμπληρώνει την οδηγία 81/602/ΕΟΚ περί της απαγορεύσεως ορισμένων ουσιών με ορμονική δράση και όλων των ουσιών που έχουν θυρεοστατική δράση [1], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 88/146/ΕΟΚ [2], και ιδίως το άρθρο 6,την οδηγία 86/469/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Σεπτεμβρίου 1986 σχετικά με την εξέταση των ζώων και των νωπών κράτων όσον αφορά την παρουσία καταλοίπων [3], και ιδίως το άρθρο 9,Εκτιμώντας:ότι σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 85/358/ΕΟΚ και το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 86/469/ΕΟΚ, η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την παροχή, σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 85/358/ΕΟΚ και το άρθρο 15 της οδηγίας 86/469/ΕΟΚ, των πληροφοριακών στοιχείων που είναι απαραίτητα για την εξακρίβωση της ταυτότητας του ζώου ή της εκμετάλλευσης από την οποία προέρχεται, σε περίπτωση που τα στοιχεία αυτά ζητούνται από τις αρμόδιες αρχές μετά τη λήψη των αποτελεσμάτων από την εξέταση επίσημων δειγμάτων·ότι, για να εξασφαλισθεί ότι τα στοιχεία αυτά μπορούν να καθοριστούν όσον αφορά κάθε ζώο, είναι αναγκαίο για όλα τα ζώα να εξακριβώνεται η ταυτότητά τους όταν μετακινούνται από μια εκμετάλλευση· ότι οι μέθοδοι εξακρίβωσης της ταυτότητας για τα ζώα και τις εκμεταλλεύσεις πρέπει να αποφασίζονται από τις αρμόδιες αρχές, με βάση τις υπάρχουσες μεθόδους· ότι οι κάτοχοι ή τα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για τα ζώα οφείλουν να πληροφορούν τις αρμόδιες αρχές, μετά από σχετική αίτηση αυτών, ως προς τις λεπτομέρειες των μετακινήσεων των ζώων προς ή από τις εκμεταλλεύσεις τους· ότι τα πρόσωπα που ασχολούνται με τη μεταφορά, την εμπορία και τη σφαγή των ζώων οφείλουν επίσης να πληροφορούν τις αρμόδιες αρχές, μετά από σχετική αίτησή τους, ως προς τις λεπτομέρειες των μετακινήσεων των ζώων, με τις οποίες ασχολήθηκαν·ότι, τα κράτη μέλη, πρέπει να ανταλλάσσουν πληροφορίες και να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις μεθόδους που θεσπίζουν προκειμένου να εξασφαλισθεί η εξακρίβωση της ταυτότητας και των μετακινήσεων των ζώων·ότι είναι αναγκαίο, κατά τη δειγματοληψία, να λαμβάνονται και να καταγράφονται όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την εξακρίβωση της ταυτότητας του ζώου και του δείγματος· ότι τα πληροφοριακά αυτά στοιχεία πρέπει να παραμένουν σε συσχετισμό με το δείγμα έως ότου γνωστοποιηθούν τα αποτελέσματα όλων των εργαστηριακών εξετάσεων·ότι ο κάτοχος ή το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τα ζώα οφείλει, σε περίπτωση θετικού πορίσματος, να παράσχει κάθε επιπλέον πληροφορία που απαιτείται για τον εντοπισμό της εκμετάλλευσης προέλευσης·ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Κτηνιατρικής Επιτροπής.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:- κατά τη μετακίνησή τους από την εκμετάλλευση, τα ζώα φέρουν αναγνωριστικά σήματα τα οποία επιτρέπουν τον ταχύ εντοπισμό της εκμετάλλευσης καταγωγής ή της εκμετάλλευσης από την οποία προέρχονται, καθώς και την παρακολούθηση των κινήσεών τους. Η διαδικασία για την εξακρίβωση της ταυτότητας των ζώων και τον εντοπισμό της εκμετάλλευσης ή των εκμεταλλεύσεων στις οποίες έχουν παραμείνει, καθορίζεται από την αρμόδια αρχή,- κάθε κάτοχος ή πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για τα ζώα πρέπει να παρέχει στην αρμόδια αρχή, μετά από αίτησή της, πληροφορίες σχετικά με τα ζώα που εισέρχονται ή εγκαταλείπουν την εκμετάλλευσή του,- όλα τα πρόσωπα που ασχολούνται με τη μεταφορά, εμπορία ή σφαγή ζώων είναι σε θέση να παρέχουν στην αρμόδια αρχή πληροφορίες σχετικά με τις μετακινήσεις των ζώων που έχουν μεταφερθεί, τεθεί στο εμπόριο ή σφαγεί, καθώς και όλες τις σχετικές λεπτομέρειες.2. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή, στο πλαίσιο της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής και σε προθεσμία 12 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σχετικά με τα μέτρα που έχουν θεσπίσει, για κάθε είδος ζώου, για την εφαρμογή της παραγράφου 1. Στη συνέχεια, ενημερώνουν τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή ως προς κάθε τροποποίηση των εν λόγω μέτρων.Άρθρο 2Τα κράτη μέλη πρέπει να μεριμνούν ώστε τη στιγμή που λαμβάνονται επισήμως δείγματα από ζώα σε εκμεταλλεύσεις ή σε σφαγεία, πριν ή μετα τη σφαγή, να λαμβάνονται και να καταγράφονται τα ακόλουθα πληροφοριακά στοιχεία:- ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατόχου ή του προσώπου που είναι υπεύθυνο για το ζώο,- διεύθυνση του χώρου, όπου λαμβάνονται τα δείγματα,- είδος, φύλο και ηλικία του ζώου,- ο τύπος, ο αριθμός και η μέθοδος λήψης των δειγμάτων,- τα στοιχεία αναγνώρισης του ζώου ή αναφορά που καθιστά δυνατή την εξακρίβωση της εκμετάλλευσης από την οποία προέρχεται το ζώο.Τα στοιχεία αυτά πρέπει να επισυνάπτονται στο δείγμα έως ότου γνωστοποιηθούν τα αποτελέσματα όλων των εργαστηριακών εξετάσεων.Άρθρο 3Εφόσον, από τα αποτελέσματα της εργαστηριακής εξέτασης των επίσημων δειγμάτων, επισημαίνεται η ανάγκη περαιτέρω έρευνας ή λήψης μέτρων, η αρμόδια αρχή ζητά από τον κάτοχο ή από το πρόσωπο που είναι υπεύθυνο για το ζώο, να παράσχει οποιαδήποτε συμπληρωματική πληροφορία που είναι αναγκαία για την αναγνώριση της εκμετάλλευσης ή των εκμεταλλεύσεων, στις οποίες παρέμεινε το ζώο.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση απευθύνεται σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 13 Φεβρουαρίου 1989.Για την ΕπιτροπήRay Mac SharryΜέλος της Επιτροπής[1] ΕΕ αριθ. L 191 της 23. 7. 1985, σ. 46.[2] ΕΕ αριθ. L 70 της 16. 3. 1988, σ. 16.[3] ΕΕ αριθ. L 275 της 26. 9. 1986, σ. 36.--------------------------------------------------