CELEX: 31990R0149
Language: nl
Date: 1990-01-22 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 149/90 VAN DE COMMISSIE VAN 22 JANUARI 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

23 . 1 . 90                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 18/ 5
                             VERORDENING (EEG) Nr. 149/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 22 januari 1990
                                  betreffende leveringen van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                  van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                 de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                         termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van           vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1 750/89 (2), en met name op
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                 VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                   Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              levering aan de in de bijlagen vermelde begunstigden met
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
hulp na het fob-stadium ;                                        in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                     Artikel 2
2 380 ton graan heeft toegewezen ;
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd             op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.             van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 22 januari 1990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 172 van 21,-6. 1989, blz. I.
 3 PB nr. L 136 van -26. 5. 1987, blz. 1 .                       (4) PB nr. L 204 van 25: 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 18 /6                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       23. 1 . 90
                                                             BIJLAGE I
                                                        PARTIJEN A B en C
              1 . Maatregel nr.f): 823/89, 824/89 en 825/89
              2. Programma : 1 989
              3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : Haïti
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt IIA.9
              8 . Totale hoeveelheid : 594 ton (1 024 ton graan)
              9. Aantal partijen : 3 (partij A : 198 ton ; partij B : 198 ton ; partij C : 198 ton)
            10. Verpakking en opschriften : (*) (') Q (') (10) (")
                  Zie ook PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II.B.3 ; in containers van 40 voet
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                  zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij A : 1 — 15. 3. 1990 ; partij B : 1 — 15. 4.
                  1990 ; partij C : 1 — 15. 5. 1990
            1 8. Uiterste termijn voor de levering :
            1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 6. 2. 1990 om
                  1 2.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 20. 2. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij A : 15 — 31.3. 1990 ; partij B : 15 — 30. 4.
                      1990 ; partij C : 15 — 31 . 5. 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 15. 1 . 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 3929/89 van de Commissie (PB nr. L 375 van 23. 12. 1989, bl2. 76)
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 90                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 18 /7
                                                         PARTIJEN D, E en F
             1 . Maatregel nr.('): 820/89, 821 /89 en 822/89
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5 . Plaats of land van bestemming : Haïti
             6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.A.6
             8 . Totale hoeveelheid : 990 ton (1 356 ton graan)
              9. Aantal partijen : 3 (partij D : 330 ton ; partij E : 330 ton ; partij F : 330 ton)
            10. Verpakking en opschriften : (*) (()       (9) (10) (")
                  Zie ook PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3, punt II.B.2.a); in containers van 20 voet
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                  zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij D : 1 — 15. 3. 1 990 ; partij E : 1 — 15. 4.
                  1990 ; partij F : 1 — 15. 5. 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 6. 2. 1990 om
                  12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 20. 2. 1990 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij D : 15 — 31 . 3. 1990 ; partij E : 15 — 30. 4.
                      1990 ; partij F : 15 — 31 . 5. 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering :
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
            23. Bedrag van de leverings_zekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van dé leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 15. 1 . 1990, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 3929/89 van de Commissie (PB nr. L 375 van 23. 12. 1989, blz. 76)
 ---pagebreak--- Nr. L 18 /8                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         23 . 1 . 90
            Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                  lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (3) De gunningnemer bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie waarin wordt
                  verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende normen inzake straling
                  niet zijn overschreden.
                  In het radioactiviteitscertificaat moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld .
             (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur die
                  zijn vastgesteld in punt 20 van deze bijlage, het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                  Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                  — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
                  — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                       — 235 01 30
                       — 235 01 32
                       — 236 10 97
                       — 236 20 05 .
             O De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                  ring een gezondheidscertificaat.
             (6) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                  ring een certificaat van oorsprong.
             (J) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                  welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (8) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                  zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 24. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                  restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                  rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                  artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken dient de gunningnemer 2 % lege zakken extra te leveren
                  van dezelfde kwaliteit als die van de zakken waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient
                  eveneens het opschrift voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            (IU) Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                  volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                  nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                  moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
                  De goederen worden verscheept in containers op de conditie FCL/ LCL.
                  De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers gestapeld in de terminal van de laad­
                  haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                  weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                  2200/87 is «iet van toepassing.
            (' ') De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : Dé Keyzer & Schütz BV, Postbus
                   1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
 ---pagebreak--- 23. 1 . 90                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 18/9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ή — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                            — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote
    del lote
                                         Beneficiario   País destinatario                  Inscripción en el embalaje
                   (en toneladas)
      Parti        Totalmængde             Modtager      Modtagerland                          Emballagens påtegning
                         (tons)
                   Gesamtmenge
  Bezeichnung         der Partie          Empfänger    Bestimmungsland                   Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie
                    (in Tonnen)
                Συνολική ποσότητα                             Χώρα
Χαρακτηρισμός      της παρτίδας          Δικαιούχος                                      Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                                             προορισμού
                    (σε τόνους)
       Lot         Total    quantity      Beneficiary  Recipient country                   Markings on the packaging
                     (in tonnes)
   Désignation  Quantité totale du lot                                                      Inscription sur l'emballage
     du lot
                                         Bénéficiaire   Pays destinataire
                     (en tonnes)
                  Quantità totale
  Designazione       della partita       Beneficiario  Paese destinatario                    Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van dé partij        Begunstigde    Bestemmingsland                   Aanduiding op de verpakking
  van de partij        (in ton)
   Designação     Quantidade total       Beneficiário   País destinatário                     Inscrição na embalagem
     do lote       (em toneladas)
       (i)                 (2)                (3)              (4)                                        (5)
       A                   198          Euronaid       Haïti              Action n0 823/89 / Flocons d'avoine / Haïti / Protos / 91507
                                                                          / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                          européenne / Pour distribution gratuite
        B                  198          Euronaid       Haïti              Action n° 824/89 / Flocons d'avoine / Haïti / Protos / 91509
                                                                          / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                          européenne / Pour distribution gratuite
        C                  198          Euronaid       Haïti              Action n° 825/89 / Flocons d'avoine / Haïti / Protos / 91513
                                                                          / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                          européenne / Pour distribution gratuite
        D                  330          Euronaid       Haïti              Action n0 820/89 / Farine de froment / Haïti / Protos / 91506
                                                                          / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                          européenne / Pour distribution gratuite
        E                  330          Euronaid        Haïti             Action n° 821789 / Farine de froment / Haïti / Protos / 91512
                                                                          / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                          européenne / Pour distribution gratuite
        F                  330          Euronaid       Haïti              Action n° 822/89 / Farine de froment / Haïti / Protos / 91514
                                                                          / Port-au-Prince / Don de la Communauté économique
                                                                          européenne / Pour distribution gratuite