CELEX: 32006R1940
Language: sv
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1940/2006 av den 21 december 2006 om ändring av förordning (EG) nr 1556/2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 774/94 när det gäller importsystemet för griskött

30.12.2006       SV               Europeiska unionens officiella tidning                      L 407/163

                    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1940/2006

                                     av den 21 december 2006

    om ändring av förordning (EG) nr 1556/2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets
          förordning (EEG) nr 774/94 när det gäller importsystemet för griskött

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS                         KOMMISSION               HAR   ANTAGIT      DENNA
FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den
gemensamma organisationen av marknaden för griskött1, särskilt artikel 22,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 774/94 av den 29 mars 1994 om öppnande och
förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött,
vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter2, särskilt artikel 7, och

av följande skäl:

(1)     I kommissionens förordning (EG) nr 1556/20063 fastställs föreskrifter för
        tillämpningen inom grisköttssektorn av de importförfaranden som föreskrivs i rådets
        förordning (EG) nr 774/94 om öppnande och förvaltning av vissa
        gemenskapstullkvoter för griskött och andra jordbruksprodukter.

(2)     Kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om
        gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för
        jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser4 gäller för
        importlicenser för importtullkvotsperioder som inleds från och med den 1 januari
        2007. I förordning (EG) nr 1301/2006 fastställs särskilt bestämmelser om ansökan om
        importlicenser, om den sökandes lämplighet och om utfärdandet av licenserna. I den
        förordningen begränsas licensernas giltighetstid till tullkvotperiodens sista dag.
        Bestämmelserna i förordning (EG) nr 1301/2006 bör tillämpas på de importlicenser
        som utfärdats genom förordning (EG) nr 1556/2006, om inte annat föreskrivs i den
        sistnämnda förordningen. Bestämmelserna i förordning (EG) nr 1556/2006 bör därför
        anpassas till förordning (EG) nr 1301/2006 där så är lämpligt.

1
        EGT L 282, 1.11.1975, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L
        307, 25.11.2005, s. 2).
2
        EGT L 91, 8.4.1994, s. 1. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 2198/95
        (EGT L 221, 19.9.1995, s. 3).
3
        EUT L 288, 19.10.2006, s. 7. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1711/2006 (EUT L 321,
        21.11.2006, s. 5).
4
        EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.
 ---pagebreak--- L 407/164          SV                Europeiska unionens officiella tidning               30.12.2006

(3)    Med tanke på Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen den 1
       januari 2007 är det nödvändigt att lägga till uppgifter på bulgariska och rumänska i
       ansökningarna och licenserna.

(4)    Förordning (EG) nr 1556/2006 bör därför ändras i enlighet med detta.

(5)    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från
       förvaltningskommittén för griskött.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                  Artikel 1

Förordning (EG) nr 1556/2006 skall ändras på följande sätt:

(1)    Artiklarna 1, 2, 3, 4 och 5 skall ersättas med följande:

                                                  "Artikel 1

            (1)    I denna förordning fastställs föreskrifter för tillämpningen för de
                   importtullkvoter för färskt, kylt eller fryst griskött med KN-nummer NC 0203
                   19 13 och 0203 2915 som öppnats genom förordning (EG) nr 774/94.

            (2)    Om inte annat följer av den här förordningen skall bestämmelserna i
                   förordning (EG) nr 1291/20005 och kommissionens förordning (EG) nr
                   1301/2006 tillämpas.

            (3)    De produktkvantiteter som omfattas av den ordning som anges i punkt 1 och
                   tullsatsen fastställs i bilaga I.

                                                  Artikel 2

            Den kvantitet som fastställs i bilaga I skall fördelas enligt följande delperioder under
            tullkvotperioden:
            –     25 % under perioden 1 januari—31 mars.
            –     25 % under perioden 1 april—30 juni.
            –     25 % under perioden 1 juli—30 september.
            –     25 % under perioden 1 oktober—31 december.

5
       EGT L 152, 24.6.2000, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV             Europeiska unionens officiella tidning                       L 407/165

                                            Artikel 3

         (1)    Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 5 i förordning (EG) nr
                1301/2006, skall de detaljhandelsföretag och restauranger som säljer dessa
                produkter till slutkonsumenter inte omfattas av tullkvoterna enligt artikel 1.1 i
                den här förordningen och inte kunna ansöka om importlicenser inom ramen
                för dessa.

         (2)    I en licensansökan skall kvotnumret anges. Ansökan får avse flera produkter
                med två olika KN-nummer som har sitt ursprung i samma land. I sådana fall
                skall samtliga KN-nummer anges i fält 16 och deras varubeskrivning i fält 15.
                En licensansökan skall avse lägst 20 ton och högst 20 % av den kvantitet som
                är disponibel för delperioden under importtullkvotperioden.

         (3)    Fält 8 i licensansökan och licensen skall innehålla en uppgift om
                ursprungsland.

         (4)    Fält 20 i licensansökan och licensen skall innehålla en av uppgifterna i del A i
                bilaga II.

         (5)    Fält 24 i licensen skall innehålla en av uppgifterna i del B i bilaga II.

                                            Artikel 4

         (1)    Licensansökningar skall lämnas in under de sju första dagarna i den månad
                som föregår varje delperiod som anges i artikel 2.

               För perioden 1 januari–31 mars 2007 skall licensansökan dock lämnas in under
               de första femton dagarna i januari 2007.

         (2)    Enligt undantaget i artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1301/2006 får varje
                sökande lämna in flera ansökningar om importlicenser för de produkter som
                fastställs i bilaga I, om dessa produkter har sitt ursprung i olika länder. En
                separat ansökan för varje ursprungsland skall ges in samtidigt till den
                behöriga myndigheten i en medlemsstat. De skall betraktas som en enda
                ansökan vad gäller den maximikvantitet som avses i artikel 3.2.

         (3)    Medlemsstaterna skall senast den tredje arbetsdagen efter utgången av
                inlämningsperioden för ansökningar till kommissionen anmäla de totala
                kvantiteter (i kilogram) för vilka ansökningar gjorts.

         (4)    Licenserna skall utfärdas så snabbt som möjligt efter kommissionens beslut.

         (5)    Medlemsstaterna skall, före slutet av den fjärde månaden efter varje årliga
                period, till kommissionen anmäla de kvantiteter som faktiskt har övergått till
                fri omsättning i enlighet med denna förordning under den berörda perioden,
                fördelade efter ursprung och angivna i kilogram.
 ---pagebreak--- L 407/166         SV            Europeiska unionens officiella tidning                 30.12.2006

                                             Artikel 5

            (1)   Importlicenserna skall vara giltiga i 150 dagar från och med det datum då de
                  utfärdades enligt artikel 23.2 i förordning (EEG) nr 1291/2000.

            (2)   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9.1 i förordning (EG) nr
                  1291/2000 skall överlåtandet av de skyldigheter som följer av licenser
                  begränsas till att omfatta mottagare som uppfyller de urvalskriterier som
                  anges i artikel 5 i förordning (EG) nr 1301/2006 och i artikel 3.1 i den här
                  förordningen.”

(2)    Artikel 7 skall utgå.

(3)    Bilaga II skall ersättas med bilaga II till den här förordningen.

(4)    Bilagorna III, IV och V skall utgå.

                                             Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
unionens officiella tidning.

Förordningen skall tillämpas från och med den 1 januari 2007.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 21 december 2006.

                                               På kommissionens vägnar
                                               Mariann FISCHER BOEL
                                               Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SV             Europeiska unionens officiella tidning   L 407/167

                                             Bilaga

                                         «BILAGA II

DEL A

Uppgifter som avses i artikel 3.4:

— På bulgariska:         :   Регламент (ЕО) № 1556/2006.

— På spanska             :   Reglamento (CE) Nr. 1556/2006.

— På tjeckiska           :   Nařízení (ES) č. 1556/2006.

— På danska              :   Forordning (EF) nr. 1556/2006.

— På tyska               :   Verordnung (EG) Nr. 1556/2006.

— På estniska            :   Määruse (EÜ) nr 1556/2006.

— På grekiska            :   Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1556/2006

— På engelska            :   Regulation (EC) No 1556/2006.

— På franska             :   Reglamento (CE) Nr. 1556/2006.

— På italienska          :   Regolamento (CE) n. 1556/2006.

— På lettiska            :   Regula (EK) Nr. 1556/2006

— På litauiska           :   Reglamentas (EB) Nr. 1556/2006

— På ungerska            :   1556/2006/EK rendelet

— På maltesiska:         :   Ir-Regolament (KE) Nru 1556/2006

— På nederländska        :   Verordening (EG) nr. 1556/2006

— På polska              :   Rozporządzenie (WE) nr 1556/2006

— På portugisiska        :   Regulamento (CE) n.º 1556/2006.

— På rumänska:           :   Regulamentul (CE) nr 1556/2006.

— På slovakiska          :   Nariadenie (ES) č. 1556/2006

— På slovenska           :   Uredba (ES) št. 1556/2006

— På finska              :   Asetus (EY) N:o 1556/2006

— På svenska             :   Förordning (EG) nr 1556/2006
 ---pagebreak--- L 407/168       SV             Europeiska unionens officiella tidning                 30.12.2006

DEL B

Uppgifter som avses i artikel 3.5:

— På bulgariska:        : Мито, определено на 0%, съгласно Регламент (ЕО) №
                          1556/2006

— På spanska            : Derecho de aduana del 0 % en aplicación del Reglamento (CE)
                          no 1556/2006

— På tjeckiska          : Clo stanoveno na 0 % podle nařízení (ES) č. 1556/2006

— På danska             : Told fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1556/2006

— På tyska              : Auf 0 v. H. festgesetzter Zoll gemäß der Verordnung (EG)
                          Nr. 1556/2006

— På estniska           : Vastavalt määrusele (EÜ) nr 1556/2006 on kinnitatud 0 % tollimaks

— På grekiska           : Δασμός καθοριζόμενος σε 0 % κατ’ εφαρμογή του κανονισμού
                          (ΕΚ) αριθ. 1556/2006

— På engelska           : Customs duty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No
                          1556/2006

— På franska            : droit de douane fixé à 0 % en application du règlement (CE) no
                          1556/2006

— På italienska         : Dazio doganale fissato allo 0 % in applicazione del regolamento
                          (CE) n. 1556/2006

— På lettiska           : Noteikts 0 % muitas nodoklis, ievērojot Regulu (EK) Nr.
                          1556/2006

— På litauiska          : 0 % muitas, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1556/2006

— På ungerska           : 0 %-os vámtétel a(z) 1556/2006/EK rendelet alapján

— På maltesiska:        : Rata ta’ dazju doganali ffissat għal 0 % skond ir-Regolament (KE)
                          Nru 1556/2006

— På nederländska : Douanerecht 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1556/2006

— På polska             : Cło ustalone na poziomie 0 % na podstawie Rozporządzenia (WE)
                          nr 1556/2006

— På portugisiska       : Direito aduaneiro fixado em 0 %, nos termos do Regulamento (CE)
                          n.o 1556/2006
 ---pagebreak--- 30.12.2006     SV          Europeiska unionens officiella tidning                  L 407/169

— På rumänska:      : Taxe vamale fixate la 0% in conformitate cu Regulamentul (CE) nr.
                      1556/2006

— På slovakiska     : Clo stanovené na úrovni 0 % podľa nariadenia (ES) č. 1556/2006

— På slovenska      : 0 % dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 1556/2006

— På finska         : Tulliksi vahvistettu 0 % asetuksen (EY) N:o 1556/2006 mukaisesti

— På svenska        : Tullsats fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr
                      1556/2006