CELEX: 22005D0141(01)
Language: sv
Date: 2005-12-02 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 141/2005 av den  2 december 2005  om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet

23.2.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 53/36
            
         
      GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT
   
   nr 141/2005
   av den 2 december 2005
   om ändring av bilaga I (Veterinära frågor och växtskyddsfrågor) till EES-avtalet
   GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
   med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat ”avtalet”, särskilt artikel 98, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Bilaga I till avtalet ändrades genom gemensamma EES-kommitténs beslut nr 110/2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionens beslut 2005/200/EG av den 2 mars 2005 om tillstånd för Estland, Lettland, Litauen och Malta att anta strängare krav rörande förekomst av Avena fatua (flyghavre) i utsäde av stråsäd (2) bör införlivas med avtalet.
            
         
               (3)
            
            
               Kommissionens beslut 2005/310/EG av den 15 april 2005 om tillfällig saluföring av visst utsäde av arten Glycine max som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 2002/57/EG (3) bör införlivas med avtalet.
            
         
               (4)
            
            
               Kommissionens beslut 2005/325/EG av den 8 mars 2005 om befrielse för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Malta och Polen från kravet att på vissa arter tillämpa rådets direktiv 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 1999/105/EG och 2002/57/EG om saluföring av utsäde av foderväxter, utsäde av stråsäd, vegetativt förökningsmaterial av vinstockar, skogsodlingsmaterial respektive utsäde av olje- och spånadsväxter (4) bör införlivas med avtalet.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Kapitel III del 2 i bilaga I till avtalet skall ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               Följande punkt skall införas efter punkt 40 (kommissionens beslut 2005/114/EG):
               
                           ”41.
                        
                        
                           
                              32005 D 0310: Kommissionens beslut 2005/310/EG av den 15 april 2005 om tillfällig saluföring av visst utsäde av Glycine max som inte uppfyller kraven i rådets direktiv 2002/57/EG (EUT L 99, 19.4.2005, s. 13).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Följande punkter skall införas efter punkt 73 (kommissionens beslut 1999/416/EG) under rubriken ”RÄTTSAKTER SOM EFTASTATERNA OCH EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET SKALL TA VEDERBÖRLIG HÄNSYN TILL”:
               
                           ”74.
                        
                        
                           
                              32005 D 0200: Kommissionens beslut 2005/200/EG av den 2 mars 2005 om tillstånd för Estland, Lettland, Litauen och Malta att anta strängare krav rörande förekomst av Avena fatua (flyghavre) i utsäde av stråsäd (EUT L 70, 16.3.2005, s. 19).
                        
                     
                           75.
                        
                        
                           
                              32005 D 0325: Kommissionens beslut 2005/325/EG av den 8 mars 2005 om befrielse för Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Malta och Polen från kravet att på vissa arter tillämpa rådets direktiv 66/401/EEG, 66/402/EEG, 68/193/EEG, 1999/105/EG och 2002/57/EG om saluföring av utsäde av foderväxter, utsäde av stråsäd, vegetativt förökningsmaterial av vinstockar, skogsodlingsmaterial respektive utsäde av olje- och spånadsväxter (EUT L 109, 29.4.2005, s. 1).
                           Bestämmelserna i förordningen skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:
                           Hänvisningar till andra rättsakter i beslutet skall betraktas som relevanta i den mån och i den form som de är införlivade med avtalet.”
                        
                     
         Artikel 2
   Texterna till besluten 2005/200/EG, 2005/310/EG och 2005/325/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, skall vara giltiga.
   Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft den 3 december 2005, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till gemensamma EES-kommittén (5).
   Artikel 4
   Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Utfärdat i Bryssel den 2 december 2005.
      
         
            På gemensamma EES-kommitténs vägnar
         
         Hans furstliga höghet prins Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 339, 22.12.2005, s. 6.
   
      (2)  EUT L 70, 16.3.2005, s. 19.
   
      (3)  EUT L 99, 19.4.2005, s. 13.
   
      (4)  EUT L 109, 29.4.2005, s. 1.
   
      (5)  Inga konstitutionella krav angivna.