CELEX: 31985R2070
Language: da
Date: 1985-07-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2070/85 af 25. juli 1985 om levering af korn til ikke-statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp

Nr. L 196/ 14                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                26. 7. 85
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2070/85
                                                      af 25. juli 1985
                om levering af korn til ikke-statslige organisationer (ISO) som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   under henvisning til udtalelse fra Det monetære
 FÆLLESSKABER HAR —                                               Udvalg og
                                                                  ud fra følgende betragtninger :
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har
                                                                  den 6. november 1984, den 11 . april 1985 og den 18 .
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 april 1985 besluttet inden for rammerne af fælles­
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              skabsaktionerne at yde visse mængder korn til visse
 ordning for korn ('), senest ændret ved forordning               tredjelande og velgørenhedsorganisationer ;
 (EØF) nr. 1018/84 (2),                                           gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
                                                                  stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier        almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
 for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), ændret       varehjælpeaktioner i form af korn og ris (9), senest
 ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (4), særlig artikel 6,         ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 (!°) ; med
                                                                  henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
 1278/84 af 7. maj 1984 om gennemførelsesbestem­                  såvel som leveringsbetingelserne ;
 melser for 1984 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om             Forvaltningskomiteen for Korn har ikke afgivet udtal­
 politikken med hensyn til fødevarehjælp og                       else inden for den af formanden fastsatte frist —
 forvaltning af denne hjælp (*),
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
457/85 af 19. februar 1985 om gennemførelsesbestem­                                      Artikel 1
 melser for 1985 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om
 politikken med hensyn til fødevarehjælp af denne                 De i bilagene anførte interventionsorganer iværksætter
 hjælp (6),                                                       procedurerne for tilvejebringelse og levering efter
                                                                 bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23.            i bilagene anførte betingelser.
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de                                             Artikel 2
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
landbrugspolitiks rammer (*), senest ændret ved forord­           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
ning (EØF) nr. 2543/73 (8), særlig artikel 3,                    gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juli 1985.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Næstformand
(') EFT   nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 107 af 19. 4. 1984, s. 1 .
(3) EFT  nr.  L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.
(<) EFT  nr.  L 352 af 14. 12. 1982, s. 1 .
O   EFT   nr. L 124 af 11 . 5. 1984, s. 1 .
(«) EFT  nr.  L 54 af 23. 2. 1984, s. 1 .
O   EFT  nr.  106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.                   (») EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
 8) EFT  nr.  L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .                       (I0) EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s. 27.
 ---pagebreak--- 26. 7. 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 196/ 15
                                                           BILAG I
             1 . Program : 1984.
            2. Modtager : ISO (Euronaid, PO Box 77, Nl-2340 Oegstgeest, telex 30223).
             3 . Bestemmelsessted eller -land : Sudan
            4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
            5: Samlet mængde : 500 tons.
            6. Santal partier : 1 .
            7. Interventionsorgan, der er ansvarlig for (remgangmåden :
                 OBEA, rue de Treves, 82, B-1040 Bruxelles, telex 24076.
            8. Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
            9. Varespecifikation : blød hvede af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet og mindst svarende til
                  mindste brødkvalitet, der kræves ved intervention (fugtighed : højst 14,5 %).
          10. Emballering :
                 — i nye sække
                     — jutesække, med en minimumsvægt på 600 g,
                 — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                 — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                      »SUDAN / WHEAT / 40613 / PORT SUDAN / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                      COMMUNITY, ACTION OF CARITAS ITALIANA / FOR FREE DISTRIBUTION«.
          1 1 . Afskibningshavn : alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har
                 forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal
                 ledsages af en erklæring fra havnemyndighederne om, at der er skibsforbindelser i den nævnte
                 periode .
          12. Leveringstrin : fob.
          13 . Lossehavn : —
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 6. august 1985, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : fra den 7. august til den 10 . september 1985.
          17. Sikkerhed : 12 ECU/ton.
          Noter :
          1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                efter påskriften.
          2. Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse : Kommissionens
                delegation i Sudan, c/o Tjenesten for diplomatpost, Berlaymont 1 / 123, rue de la Loi 200, B-1049
                Bruxelles .
          3 . Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :
                Messrs . M. H. Schutz B. V.
                Postbus 1438 ,
                Blaak 16,
                3 000 BK, Rotterdam, Holland.
 ---pagebreak--- Nr. L 196/ 16                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26. 7. 85
                                                           BILAG II
               1 . Program : 1985.
               2. Modtager : ISO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223).
               3 . Bestemmelsessted eller -land : Chile .
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               5. Samlet mængde : 1 83 tons (250 tons korn).
               6. Antal partier : 1 .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden ;
                   VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396).
               8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
               9. Varespecifikation :
                   Mel af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet uden lugt af skadedyr, hvis dej ikke klæber under
                   mekanisk arbejde, og som har følgende egenskaber :
                   — fugtighed : højst 14% , (ICC-metode nr. 110),
                   — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet), (ICC-metode nr. 105),
                   — Hagberg-faldtal på 180 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring), (ICC
                       metode nr. 107),
                   — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet, (ICC-metode nr. 104).
             10 . Emballering :
                   — i nye sække
                       — jutesække, 400 g, foret med polypropylensække på 110 g, eller
                       — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                   — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                   — påskrift på sække ved afmærkning (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                       •CHILE / HARINA DE TRIGO / 50465 / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                       MICA EUROPEA / ACCIÓN DE CARITAS GERMÁNICA / DESTINADO A LA DISTRI­
                       BUCIÓN GRATUITA / VALPARAÍSO«.
            1 1 . Afskibningshavn : alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har
                   forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal
                   ledsages af en erklæring fra havnemyndighederne om, at der er skibsforbindelser i den nævnte
                   periode.
            12. Leveringstrin : fob.
            13 . Lossehavn : —
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 6. august 1985, kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 30 . september 1985.
            17 . Sikkerhed : 12 ECU/ton .
            18 . Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :
                   Messrs . M. H. Schutz B.V.,
                   Postbus 1438 ,
                   Blaak 16,
                   3000 BK, Rotterdam, Holland.
            Noter :
            1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                 der er nødvendige.
           2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                 ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                 efter påskriften .
 ---pagebreak--- 26 . 7. 85                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 196/ 17
                                                         BILAG III
              1 . Program : 1985.
              2. Modtager : ISO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223).
              3 . Bestemmelsessted eller -land : Sudan .
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              5. Samlet mængde : 3 000 tons (4110 tons korn).
              6. Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                  VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 Hoensbroek (Telex 56396).
              8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9 . Varespecifikation :
                  Mel af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet uden lugt af skadedyr, hvis dej ikke klæber under
                   mekanisk arbejde, og som har følgende egenskaber :
                  — fugtighed : højst 14% , (ICC-metode nr. 110),
                  — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet), (ICC-metode nr. 105),
                  — Hagberg-faldtal på 180 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring), (ICC
                       metode nr. 107),
                  — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet, (ICC-metode nr. 104).
           10. Emballering :
                  — i nye jutesække, 400 g, foret med polypropylensække på 110 g, eller
                  — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække ved afmærkning (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                       »WHEAT FLOUR / 52352 / FOR FREE DISTRIBUTION«.
           1 1 . Afskibningshavn : alle havne i Fællesskabet, der kan besejles af søgående skibe, og som har
                  forbindelser til modtagerlandene i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode. Budet skal
                  ledsages af en erklæring fra havnemyndighederne om, at der er skibsforbindelser i den nævnte
                  periode.
           12. Leveringstrin : fob.
           13 . Lossehavn : —
           14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
           15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 6. august 1985, kl. 12.00.
           16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 30. september 1985.
           17. Sikkerhed : 12 ECU/ton .
           18 . Tilslagsmodtageren sender genparten af originalfakturaen til :
                  Messrs. M. H. Schutz B.V.,
                  Postbus 1438,
                  Blaak 16,
                  3000 BK, Rotterdam, Holland.
           Noter :
           1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                 der er nødvendige.
           2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                 ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                 efter påskriften.