CELEX: 52008PC0053
Language: lv
Date: 2008-02-06
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52008PC0053

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām  /* COM/2008/0053 galīgā redakcija - COD 2008/0030 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 6.2.2008COM(2008) 53 galīgā redakcija2008/0030 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām(IESNIEGUSI KOMISIJA)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. PRIEKšLIKUMA KONTEKSTS1.1 Komitoloģijas procedūru reformaPadomes 1999. gada 28. jūnija Lēmums 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību[1], ir grozīts ar Padomes 2006. gada 17. jūlija Lēmumu 2006/512/EK[2].Ar grozītā Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantu ievieš jaunu regulatīvo kontroles procedūru vispārīgiem pasākumiem, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, tostarp svītrot dažus šādus elementus vai papildināt aktu, iekļaujot jaunus nebūtiskus elementus.1.2. Prioritārā pielāgošana un vispārējā pielāgošanaKopīgajā deklarācijā[3] Parlaments, Padome un Komisija vienojās par to pamataktu sarakstu, kas ir steidzami jāpielāgo grozītajam lēmumam, lai tajos ieviestu jauno regulatīvo kontroles procedūru (prioritāri pielāgojamie akti). Lai regulatīvā kontroles procedūra būtu piemērojama citiem tiesību aktiem, kas pieņemti koplēmuma procedūrā un jau bija spēkā Lēmuma 2006/512/EK spēkā stāšanās laikā, kopīgajā deklarācijā norādīts, ka arī šie akti jāpielāgo saskaņā ar piemērojamām procedūrām (vispārēji pielāgojamie akti).Komisija ir apņēmusies pārbaudīt visus šos tiesību aktus, lai pirms 2007. gada beigām varētu iesniegt tiesību aktu priekšlikumus, ko vajadzības gadījumā varētu pieņemt saskaņā ar jauno regulatīvo kontroles procedūru[4].1.3. Izmantotā metodeSaskaņā ar Komisijas (…) paziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei Komisija ir rūpīgi pārbaudījusi visus ar koplēmuma procedūru pieņemtos instrumentus, lai noskaidrotu tos, kas Komisijai dod tiesības pieņemt vispārējus pasākumus, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus attiecīgajā pamataktā. Tādējādi Komisija ir noteikusi vairāk nekā 200 tiesību aktus, kuri ir jāpielāgo.Atsevišķi tiesību akti ir ietverti Komisijas kodifikācijas programmā. Piemēram, Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai. Šos tiesību aktus jaunajai procedūrai jāpielāgo, ņemot vērā to, cik tālu ir veikts kodifikācijas process, vai nu pārstrādājot kodificēto priekšlikumu vai, kā tas ir šajā gadījumā, izdarot grozījumus tiesību aktā.2. PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTIPielāgošanas mērķis ir ieviest regulatīvo kontroles procedūru saskaņā ar grozītā Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantu.Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai, ir paredzēta, lai nodrošinātu vienotu juridisko pamatu attiecībā uz transmisīvajām sūkļveida encefalopātijām Kopienā.Regula (EK) Nr. 999/2001 ir grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1923/2006, ar ko ievieš regulatīvās kontroles procedūru tikai attiecībā uz atsevišķiem ieviešanas pasākumiem, uz kuriem attiecas grozījumi. Tādēļ Regula (EK) Nr. 999/2001 ir jāpielāgo attiecībā uz pārējām ieviešanas pilnvarām.Tā kā pamatakts ir regula, pielāgošana jāveic ar regulas palīdzību.2008/0030 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,ar ko groza Regulu (EK) Nr. 999/2001 attiecībā uz Komisijai piešķirtajām ieviešanas pilnvarām(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 152. panta 4. punkta b) apakšpunktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[5],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[6],pēc apspriešanās ar Reģionu komiteju[7],saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[8],tā kā:(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regulā (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai[9], ir noteikts, ka atsevišķi pasākumi jāpieņem saskaņā ar Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumu 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību.(2) Lēmumā 1999/468/EK ir izdarīti grozījumi ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru vispārīgiem pasākumiem, kas paredzēti tam, lai grozītu nebūtiskus elementus pamata tiesību aktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā minēto procedūru, tostarp svītrot dažus no minētajiem elementiem vai papildināt tiesību aktu, pievienojot jaunus nebūtiskus elementus.(3) Saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgo deklarāciju par Lēmumu 2006/512/EK, lai šī jaunā procedūra būtu piemērojama jau spēkā esošajiem tiesību aktiem, kas pieņemti saskaņā ar Līguma 251. pantā minēto procedūru, tie ir jāpielāgo saskaņā ar piemērojamām procedūrām.(4) Attiecībā uz Regulu (EK) Nr. 999/2001 ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1923/2006 ieviesa regulatīvās kontroles procedūru tikai attiecībā uz atsevišķiem ieviešanas pasākumiem, uz kuriem attiecās grozījumi. Tādēļ Regula (EK) Nr. 999/2001 ir jāpielāgo pārējām ieviešanas pilnvarām.(5) Konkrēti Komisijai ir jāpiešķir pilnvaras apstiprināt ātrās noteikšanas testus, attiecināt atsevišķus noteikumus uz citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, pieņemt ieviešanas noteikumus, tostarp metodi, ar ko apstiprina aitu un kazu saslimšanu ar GSE, grozīt pielikumus un pieņemt pagaidu pasākumus.(6) Tā kā šie pasākumi ir vispārīgi un to mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus Regulā (EK) Nr. 999/2001, pasākumi jāpieņem saskaņā ar regulatīvo kontroles procedūru, kura noteikta Lēmuma 1999/468/EK 5.a pantā.(7) Regula (EK) Nr. 999/2001 ir attiecīgi jāgroza,IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 999/2001 groza šādi.(1) Regulas 5. panta 3. punkta trešo daļu groza šādi:„ Ātrās noteikšanas testus šim mērķim apstiprina saskaņā ar 24. panta 3. punktā minēto procedūru un iekļauj X pielikuma C nodaļas 4. punktā sniegtajā sarakstā.”(2) Regulas 16. panta 7. punktu groza šādi:„7. Saskaņā ar 24. panta 3. punktā minēto procedūru 1. līdz 6. punkta noteikumus var attiecināt uz citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem. Noteikumus šā panta piemērošanai pieņem saskaņā ar 24. panta 2. punktā minēto procedūru.”(3) Regulas 20. panta 2. punktu groza šādi:„2. Ja jānodrošina vienāda šā panta piemērošana, saskaņā ar 24. panta 3. punktā minēto procedūru pieņem ieviešanas noteikumus, tajā skaitā metodi, ar ko apstiprina aitu un kazu saslimšanu ar GSE.”(4) Regulas 23. panta pirmo daļu groza šādi:„Pēc apspriešanās ar attiecīgo zinātnisko komiteju par visiem jautājumiem, kas varētu ietekmēt veselības aizsardzību, saskaņā ar 24. panta 3. punktā minēto procedūru groza vai papildina pielikumus un pieņem visus piemērotos pārejas pasākumus.”(5) Regulas 23.a pantu groza šādi:a) Panta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu tekstu:„a) 5. panta 3. punkta trešajā daļā, 6. panta 1. punktā un 8. panta 2. punktā minēto ātro testu apstiprināšanu;”b) Pievieno šādus punktus:„k) 16. panta 1. līdz 6. punkta noteikumu attiecināšanu uz citiem dzīvnieku izcelsmes produktiem;l) 20. panta 2. punktā minēto ieviešanas noteikumu pieņemšanu, tostarp tās metodes noteikšanu, ar ko apstiprina aitu un kazu saslimšanu ar GSE;m) 23. pantā minēto pielikumu grozīšanu vai papildināšanu un visu piemēroto pārejas pasākumu pieņemšanu.”2. pantsŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.[2] OV L 200, 22.7.2006., 11. lpp.[3] OV C 255, 21.10.2006., 1. lpp.[4] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (Komisijas deklarācija, kas pievienota Parlamenta ziņojumam).[5] OV C xxx, xx.xx.xxxx., xx. lpp.[6] OV C xxx, xx.xx.xxxx., xx. lpp.[7] OV C xxx, xx.xx.xxxx., xx. lpp.[8] OV C [..], [..], [..]. lpp.[9] OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 727/2007 (OV L 165, 27.6.2007., 8. lpp.).