CELEX: C1999/314/21
Language: fi
Date: 1999-10-30 00:00:00
Title: Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys 4 päivänä elokuuta 1999 asiassa T-106/98, Fratelli Murri SpA vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Vahingonkorvauskanne - Sopimussuhteen ulkopuolinen vastuu - Vanhentumisaika)

30.10.1999              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 314/9
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-                             yhteydessä Somalian demokraattisessa tasavallassa sattuneiden
                    MIOISTUIMEN TUOMIO                                 tapahtumien vuoksi aiheutuneiksi väitetyt vahingot korvataan,
                                                                       yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (ensimmäi-
                   21 päivänä syyskuuta 1999                           nen jaosto), toimien kokoonpanossa: presidentti B. Vesterdorf
                                                                       sekä tuomarit J. Pirrung ja M. Vilaras, kirjaaja: H. Jung, on
asiassa T-157/98, Graça Oliveira vastaan Euroopan parla-               antanut 4.8.1999 määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:
                             mentti (1)
                                                                       1. Kanne jätetään tutkimatta.
          (Henkilöstö – Ylennys – Ansioiden vertailu)
                                                                       2. Kantaja velvoitetaan vastaamaan sekä omista että komission
                         (1999/C 314/20)                                   oikeudenkäyntikuluista.
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Asiassa T-157/98, Graça Oliveira, Euroopan parlamentin
virkamies, kotipaikka Luxemburg, edustajinaan asianajajat
Jean-Noël Louis ja Françoise Parmentier, Bryssel, prosessiosoite
Luxemburgissa Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange,
vastaan Euroopan parlamentti (asiamiehenään Joao Sant’An-              YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
na), jossa kantaja vaatii kumoamaan parlamentin päätöksen,                      MIOISTUIMEN PRESIDENTIN MÄÄRÄYS
jolla kantajaa ei ole ylennetty palkkaluokkaan B 4 vuoden 1997
ylennyksen yhteydessä, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston                            20 päivänä heinäkuuta 1999
puheenjohtaja M. Jaeger sekä tuomarit K. Lenaerts ja J. Azizi,
kirjaaja: johtava hallintovirkamies B. Pastor, on 21.9.1999
antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                     asiassa T-59/99 R, Ventouris Group Enterprises SA vas-
                                                                                    taan Euroopan yhteisöjen komissio
1. Kanne hylätään.
2. Kukin asianosainen velvoitetaan vastaamaan omista oikeuden-         (Kilpailu – Sakon maksaminen – Pankkitakaus – Välitoimi-
     käyntikuluistaan.                                                          menettely – Täytäntöönpanon lykkääminen)
(1) EYVL C 378, 5.12.1998.                                                                     (1999/C 314/22)
                                                                                         (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
                                                                       Asiassa T-59/99 R, Ventouris Group Enterprises SA, kotipaikka
ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                               Panama, edustajinaan asianajajat Maria Proestou ja Maria
                           MÄÄRÄYS                                  Velmachou, Ateena, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-
                                                                       misto Claude Medernach, 8-10 Rue Mathias Hardt, vastaan
                    4 päivänä elokuuta 1999                            Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään Dimitris Trian-
                                                                       tafyllou ja Richard Lyal), jossa kantaja vaatii, että yhteisöjen
                                                                       ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toisaalta lykkää EY:n
asiassa T-106/98, Fratelli Murri SpA vastaan Euroopan                  perustamissopimuksen 85 artiklan mukaisesta menettelystä
                       yhteisöjen komissio                             (IV/34.466 – Kreikanlauttaliikenne) 9 päivänä joulukuuta
                                                                       1998 tehdyn komission päätöksen 1999/271/EY (EYVL 1999,
(Vahingonkorvauskanne – Sopimussuhteen ulkopuolinen                    L 109, s. 24) täytäntöönpanoa siltä osin kuin siinä määrätään
                   vastuu – Vanhentumisaika)                           kantajan maksettavaksi 1,01 miljoonan ecun suuruinen sakko
                                                                       EY:n perustamissopimuksen (josta on tullut EY 81 artikla)
                         (1999/C 314/21)                               rikkomisesta, ja toisaalta vapauttaa kantajan ehdoitta velvolli-
                                                                       suudesta, jonka mukaan sen oli toimitettava pankkitakaus,
                                                                       jotta päätöksessä maksettavaksi määrättyä sakkoja ei pantaisi
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                      maksuun välittömästi, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                       tuomioistuimen presidentti on 20.7.1999 antanut määräyk-
Asiassa T-106/98, Fratelli Murri SpA, kotipaikka Rooma,                sen, jonka määräysosa on seuraava:
edustajanaan asianajaja Karl-Gustav von Luschka, Dresden,
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Claude Meder-            1. Välitoimihakemus hylätään.
nach, 8-10 rue Mathias Hardt, vastaan Euroopan yhteisöjen
komissio (asiamiehinään Etienne Lasnet ja Barbara Brandtner),          2. Oikeudenkäyntikuluista päätetään myöhemmin.
jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopimuksen 178 artiklan
(josta on tullut EY 235 artikla) sekä 215 artiklan toisen kohdan
(josta on tullut EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla, että sille
hankkeen ”Baardaheere Agricultural Experimental Station”