CELEX: 31984R0501
Language: it
Date: 1984-02-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 501/84 della Commissione del 22 febbraio 1984 relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al Comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare

28 . 2. 84                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 57/9
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 501 /84 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 22 febbraio 1984
                relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al Comitato internazionale
                                       della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il
                                                                      1983 ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
europea,
                                                                      di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
                                                                      regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                      22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­
                                                                      zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2),                tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
                                                                      ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (9) ; che è
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,                 necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
                                                                      le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),                condizioni di consegna che figurano negli allegati del
                                                                      presente regolamento ;
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in
particolare l'articolo 6,                                             considerando che il comitato di gestione per i cereali
                                                                      non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
visto il regolamento (CEE) n. 1992/83 del Consiglio,                  presidente, ,
dell' I 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'applica­
zione nel 1983 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 rela­
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (5),
                                                                                              Articolo 1
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai             L'organismo d'intervento francese è incaricato dell'at­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica                tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­                 tura in conformità delle disposizioni del regolamento
mento (CEE) n. 2543/73 f), in particolare l'articolo 3,               (CEE) n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli
                                                                      allegati.
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                              Articolo 2
considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di un'azione comunitaria, 685 tonnellate di                    successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
cereali al Comitato internazionale della Croce Rossa a                 delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 22 febbraio 1984.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   Poul DALSAGER
                                                                            Membro della Commissione
 (') GU   n. L 281  dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
 (2) GU   n. L 164  del 14. 6. 1982, pag. 1 .
 (3) GU   n. L 281  dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
 (<) GU   n. L 352  del 14. 12. 1982, pag. 1 .
 0   GU   ni L 196  del 20 . 7. 1983, pag. 1 .
 (é) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.                      (8) GU n . L 192 del 26 . 7. 1980, pag. 11 .
 0 GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                            O GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 57/ 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     28 . 2. 84
                                                          ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1983.
              2. Beneficiario : Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR).
              3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
              4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              5. Quantitativo totale : 500 tonnellate (685 tonnellate di cereali).
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des ceréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (télex
                  OFIBLE 270807 F).
              8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                  — umidità : massimo 14 % ;
                  — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                  — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi :
                      — sacchi di iuta foderati da sacchi in cotone, di un peso minimo di 600 g, o
                      — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi : i sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imballaggio esterno di
                      una croce rossa di cm 15 x 15 e dalla dicitura seguente (con lettere di almeno 5 cm di
                      altezza) :
                      « ETH 96 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                      ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                      DISTRIBUTION ASSAB ».
            11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
            1 2. Fase di consegna : cif.
            13 . Porto di sbarco : Assab .
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 13 marzo 1984, ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 20 aprile 1984.
            17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
            Note
            1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                 R maiuscola .
            2. L'aggiudicatario prende contatto con il beneficiario per determinare i documenti di spedizione
                 necessari .
 ---pagebreak--- 28 . 2. 84                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 57/ 11
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer    Mængde (t)                 Lagerindehaverens navn og adresse         Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
  ApiDp.05 παρτίδων      Tóvoι                  Όνομα και διεύθυνστ| εναποθηκευτού     Tόπος a7toSTiKeOaeco<;
     Number of lot      Tonnage                            Address of store            Town at which stored
     Numero du lot      Tonnage                      Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
             1            685              UNCAC                                    Silo UNCAC
                                           83, avenue de la Grande Armée            avenue Becquerel
                                           F-75782 Paris Cedex 16                   F-51000 Chàlons s/Marne