CELEX: 31990R0232
Language: de
Date: 1990-01-29 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 232/90 DER KOMMISSION VOM 29. JANUAR 1990 UEBER DIE LIEFERUNG VERSCHIEDENER PARTIEN WEISSZUCKER IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 26/6                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              30 . 1 . 90
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 232/90 DER KOMMISSION
                                                  vom 29. Januar 1990
                 über die Lieferung verschiedener Partien Weißzucker im Rahmen der
                                                   Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                 Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                                (EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987
                                                                über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen          Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
Wirtschaftsgemeinschaft,                                        Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft (4). Zu diesem
                                                                Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates         gungen sowie das Verfahren zur Bestimmung der sich
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­             daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
politik und -Verwaltung ('), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 1750/89 (2), insbesondere auf
Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c),                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                      Artikel 1
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom              Im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­           wird Zucker bereitgestellt zur Lieferung an die in den
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die             Anhängen aufgeführten Begünstigten gemäß Verordnung
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (3) wurde die        (EWG) Nr. 2200/87 zu den in den Anhängen aufge­
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht               führten Bedingungen. Die Zuteilung der Lieferungen
kommenden Länder und Organisationen und der für die             erfolgt im Wege der Ausschreibung.
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.                                Artikel 2
Die Kommission hat infolge mehrerer Beschlüsse über              Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
die Nahrungsmittelhilfe bestimmten Ländern und                   lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Empfängerorganisationen 1118 Tonnen Zucker zugeteilt.            in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 29. Januar 1990
                                                                         Für die Kommission
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                       Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 .
O ABl. Nr. L 172 vom 21 . 6. 1989, S. 1 .
(3) ABl . Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                      O ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 26/7
                                                              ANHANG I
                                                               PARTIE A
              1 . Maßnahme Nrn .('): 882/89 — 898/89
              2. Programm : 1988
              3. Begünstigter (")' : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertreter des Begünstigten (2) (3) : siehe ABl. Nr. C 103 vom 16. 4. 1987
              5. Bestimmungsort oder -land : siehe Anhang II
              6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
              7. Merkmale und Qualität der Ware (6) Q (l3) : Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77
                  der Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqua­
                  lität, Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
              8. Gesamtmenge : 802 Tonnen
              9. Anzahl der Partien : 1
            10. Aufmachung und Kennzeichnung : neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm dickem
                  Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem Gewicht
                  des Inhalts von 50 kg ^11)
                  Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) : siehe Anhang II
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses (l0) : In der Gemeinschaft erzeugter Zucker gemäß Artikel 24
                  Absatz la sechster Unterabsatz Buchstaben a) und b) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates (ABl.
                  Nr. L 177 vom 1 . 7. 1981 , S. 4)
            1 2. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15. Löschhafen : •—
            1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. — 31 . 3. 1990
            18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 13. 2. 1990, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 27. 2. 1990, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . — 15. 4. 1990
                  c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (') :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (Telex AGREC 22037 B / 25670 B)
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (9) : Periodische Erstattung anwendbar für Weiß­
                  zucker, gültig am 15. 1 . 1990 und festgesetzt durch die Verordnung (EWG) Nr. 60/90 der Kommission
                  (ABl. Nr. L 8 vom 11 . 1 . 1990, S. 36)
 ---pagebreak--- Nr. L 26/8                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   30. 1 . 90
                                                             PARTIE B
            1 . Maßnahme Nrn.('): 952/89 — 958/89
            2. Programm : 1988
            3. Begünstigter (u) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertreter des Begünstigten (2) (J) : siehe ABl. Nr. C 103 vom 16. 4. 1987
            5. Bestimmungsort oder -land : siehe Anhang II
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
            7. Merkmale und Qualität der Ware HOC3) = Artikel- 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77
                der Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqua­
                lität, Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
            8. Gesamtmenge : 216 Tonnen
            9. Anzahl der Partien : 1
           10. Aufmachung und Kennzeichnung : neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm dickem
                Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem Gewicht
                des Inhalts von 50 kg (4) (*) (")
                Aufschrift auf den Säcken (in mindestens 5 cm hohen Buchstaben) : siehe Anhang II
           11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses (l0) : In der Gemeinschaft erzeugter Zucker gemäß Artikel 24
                Absatz la sechster Unterabsatz Buchstaben a) und b) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates (ABl.
                Nr. L 177 vom 1 . 7. 1981 , S. 4)
           12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15. Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : ■—
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. — 31 . 3. 1990
           18 . Lieferfrist : —
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 13. 2. 1990, 12 Uhr
                                                                                       i
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                a) Frist für die Angebotsabgabe : 27. 2. 1990, 12 Uhr
                b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . — 15. 4. 1990
                c) Lieferfrist : —
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (Telex AGREC 22037 B / 25670 B)
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (9) : Periodische Erstattung anwendbar für Weiß­
                zucker, gültig am 15. 1 . 1990 und festgesetzt durch die Verordnung (EWG) Nr. 60/90 der Kommission
                (ABl. Nr. L 8 vom 11 . 1 . 1990, S. 36)
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 26/9
                                                             PARTIE C
            1 . Maßnahme Nr. ('): 912/89
            2. Programm : 1 989
            3. Begünstigten12): M. P. F. Pirlot, UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 , Genève 2 Depôt (Tel.
                739 81 11 , Telex 415740 UNHCR CH)
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : Bureau du HCR, avenida dos Presidentes, 33, Maputo (Tel. 74 32 42)
            5. Bestimmungsort oder -land : Mosambik
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weißzucker
            7. Merkmale und Qualität der Ware (3): Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 der
                Kommission (ABl. Nr. L 246 vom 27. 9. 1977, S. 12) entsprechender Weißzucker der Standardqualität,
                Kategorie 2 (Verordnung (EWG) Nr. 793/72 des Rates (ABl. Nr. L 94 vom 21 . 4. 1972, S. 1 ))
            8. Gesamtmenge : 100 Tonnen
            9 . Anzahl der Partien : 1
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (") : neue Jutesäcke mit Innensack aus mindestens 0,05 mm
                dickem Polyäthylen, einem Gesamtgewicht von Jute und Polyäthylen von mindestens 420 g und einem
                Gewicht des Inhalts von 50 kg
                Beschriftung der Säcke (Beschriftung mit Büchstaben von mindestens 5 cm Höhe):
                „ACÇÃO N? 912/89 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                PARA O PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAM­
                BIQUE / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA"
           11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses (l0) : In der Gemeinschaft erzeugter Zucker gemäß Artikel 24
                Absatz la sechster Unterabsatz Buchstaben a) und b) der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates (ABl.
                Nr. L 177 vom 1 . 7. 1981 , S. 4)
           12. Lieferstufe : frei Löschhafen — gelöscht
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15 . Löschhafen : Beira
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                rung frei Verschiffungshafen : 15. — 31 . 3. 1990
           18 . Lieferfrist : 15. 5. 1990
           19. Verfahren zur Feststellung der Liefericosten : Ausschreibung
           20. Bei Ausschreibung, Frist für die Angebotsabgabe : 13. 2. 1990, 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                a) Frist für die Angebotsabgabe : 27. 2. 1990, 12 Uhr
                b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Lieferung
                   frei Verschiffungshafen : 15. — 31 . 3. 1990
                c) Lieferfrist : 15. 5. 1990
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 15 ECU/t
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in Ecu
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (Telex AGREC
                22037 B / 25670 B)
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers -(®) : Periodische Erstattung anwendbar für Weiß­
                zucker, gültig am 15. 1 . 1990 und festgesetzt durch die Verordnung (EWG) Nr. 60/90 der Kommission
                (ABl. Nr. L 8 vom 11 . 1 . 1990, S. 36)
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30 . 1 . 90
              Vermerke :
              (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
              (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission : Siehe im Amtsblatt der Euro­
                  päischen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7. September 1985, Seite 4, veröffentlichtes Verzeichnis.
              (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende
                  Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betref­
                  fend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                  In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 anzugeben.
              (4) Lieferung in Containern von 20 Fuß, Bedingungen FCL/LCL. Der Lieferant übernimmt die Kosten für
                  das Verbringen frei Terminal im Verladehafen, gestapelt. Der Empfänger übernimmt die folgenden
                  Verladekosten, auch die für den Abtransport der Container vom Terminal. Artikel 13 Ziffer 2 zweiter
                  Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 ist nicht anwendbar.
                  Der Zuschlagsempfänger muß dem Empfänger eine vollständige Ladeliste eines jeden Containers über­
                  mitteln, in der die Anzahl Säcke aufgeführt ist, die zu jeder in der Ausschreibungsbekanntmachung
                  aufgeführten Verladenummer gehören.
                  Der Zuschlagsempfänger muß jeden Container mit einer numerierten Plombe verschließen, deren
                  Nummer dem Spediteur des Begünstigten mitgeteilt wird.
              (*) Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
                  MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
              (6) Der Zuschlagsempfänger übermittelt dem Vertreter des Empfängers bei der Lieferung ein Gesundheits­
                  zeugnis.
              f) Der Zuschlagsempfänger übermittelt dem Vertreter des Empfängers bei der Lieferung ein Ursprungs­
                  zeugnis.
              (8) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                  Artikel 7 Absatz 4 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsga­
                  rantie vor dem in Ziffer 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
                  — entweder durch Boten an das in Ziffer 24 dieses Anhangs aufgeführte Büro
                  — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30,
                      — 236 20 05 .
              0 Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 der Kommission (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8. 1987, S. 56), zuletzt
                  geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2226/89 (ABl. Nr. L 214 vom 25. 7. 1989, S. 10), ist
                  anwendbar, was die Ausfuhrerstattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge,
                  den repräsentativen Kurs und den monetären Koeffizienten anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen
                  Verordnung aufgeführte Tag ist derjenige, welcher in Ziffer 25 dieses Anhangs angegeben ist.
             (,0) Die Kategorie des Zuckers wird maßgeblich unter Zugrundelegung der Regelung gemäß Artikel 18
                  Absatz 2 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich der Verordnung (EWG) Nr. 2103/77 festgestellt.
             (") Für ein etwaiges Umsacken liefert der Zuschlagsempfänger 2 % Leersäcke derselben Qualität wie die mit
                  der Ware gefüllten Säcke und mit der verlangten Aufschrift, gefolgt von einem großen R.
             C2) Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten baldmöglichst zur Bestimmung der erforderlichen
                  Versandbescheinigungen in Verbindung.
             H Bei der Strahlenbelastungsbescheinigung muß es sich um eine amtliche, für Ägypten und den Sudan
                  beglaubigte Bescheinigung handeln.
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 26/ 11
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                         ANEXO II
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales                  País destinatario
      del lote        (en toneladas)         (en toneladas)
                                                                  Beneficiario                                Inscripción en el embalaje
        Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
   Bezeichnung        Gesamtmenge             Teilmengen
     der Partie
                         der Partie
                                              (in Tonnen)         Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική         ποσότητα
                      της παρτίδας        Μερικές ποσότητες      Δικαιούχος          Χώρα
  της παρτίδας                                (σε τόνους)                         προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                       (σε τόνους)
         Lot         Total quantity        Partial quantities     Beneficiary  Recipient country
                        (in tonnes)            (in tonnes)                                                    Markings on the packaging
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
       du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                     Quantità totale
   Designazione         della partita     Quantitativi parziali
    della partita                           (in tonnellate)
                                                                  Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                     (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding         van de partij
                                           Deelhoeveelheden
                                                                 Begunstigde   Bestemmingsland
   van de partij                                 (in ton)                                                    Aanduiding op de verpakking
                          (in ton)
    Designação      Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
         0)                   (2)                    (3)              (4)              (5)                                  (6)
         A                   802                      18        Euronaid       Chile              Acción n0 882/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                  Alemana / 90428 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                      18        Euronaid       Chile              Acción n0 883/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                  Alemana / 90429 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                      18        Euronaid       Algérie            Action n0 884/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                                                                  Belgica / 90232 / Alger / Don de la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
                                                      18        Euronaid       Somalia            Action No 885/89 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                                                                  Italiana / 90622 / Mogadishu / Gift of the
                                                                                                  European Economic Community / For free
                                                                                                  distribution
                                                      18        Euronaid       Chile              Acción n0 886/89 / Azúcar / Chile / AATM /
                                                                                                  91745 / Coyahique via Chacabuco / Donación
                                                                                                  de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                  Destinado a la distribución gratuita
                                                      18        Euronaid       Perú               Acción n0 887/89 / Azúcar / Perú / AATM /
                                                                                                  91744 / Arequipa vía Matarani / Donación de la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
                                                      20        Euronaid       Nicaragua          Acción n0 888/89 / Azúcar / Nicaragua / Oxfam
                                                                                                  B    /  90846     /   Corinto    /   Donación  de = la
                                                                                                  Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                  distribución gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 12       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     30. 1 . 90
     (1 )    (2) (3)              (4)              (5)                            (6)
                  36        Euronaid       Algérie        Action n0 889/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                          Belgica / 90287 / Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                  36        Euronaid       Algérie        Action n0 890/89 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                          90715 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                  36         Euronaid      Algérie        Action n° 891 /89 / Sucre / Algérie / OXFAM B /
                                                          90831 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                  18         Euronaid      São Tomé       Acção n? 892/89 / Açúcar / São Tomé e Príncipe
                                           e Principe     / Caritas Belgica / 90280 / São Tomé / Donativo
                                                          da Comunidade Económica Europeia /
                                                          Destinado a distribuição gratuita
                  12         Euronaid      Sudan          Action No 893/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                           Italiana / 90633C / Khartoum via Port Sudan /
                                                          Gift of the European Economic Community /
                                                           For free distribution
                  18         Euronaid      Sudan          Action No 894/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                           Italiana / 90634 / El Obeid via Port Sudan / Gift
                                                           of the European Economic Community / For
                                                           free distribution
                 300         Euronaid      Sudan           Action No 895/89 / Sugar / Sudan / 90838 /
                                                           Port Sudan
l                100         Euronaid      Sudan          Action No 896/89 / Sugar / Sudan / 91122 /
                                                           Port Sudan
                 100         Euronaid      Sudan           Action No 897/89 / Sugar / Sudan / 91126 /
                                                           Port Sudan
                  18         Euronaid      Sudan           Action No 898/89 / Sugar / Sudan / ICR /
                                                           94604 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                           European Economic Community / For free
                                                           distribution
      B      216  36         Euronaid      Egypt           Action No 952/89 / Sugar / 90469 / Caritas
                                                           Germany / Alexandria / Gift of the European
                                                           Economic Community / For free distribution
                  72         Euronaid      Egypt           Action No 953/89 / Sugar / 92045 / Caritas
                                                           Germany / Cairo via Alexandria / Gift of the
                                                           European Economic Community / For free
                                                           distribution
                  18         Euronaid      Chile           Acción n° 954/89 / Azúcar / 90477 / Caritas
                                                           Alemana / Valparaiso / Donación de la
                                                           Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                           distribución gratuita
                   18        Euronaid      Chile           Acción n0 955/89 / Azúcar / 90476 / Caritas
                                                           Alemana / Coquimbo / Donación de la
                                                           Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                           distribución gratuita
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 26/ 13
       (1) (2> (3)              W                (5)                          (6)
                36         Euronaid      Uganda         Action No 956/89 / Sugar / ICR / 94608 /
                                                        Kampala via Mombasa / Gift of the European
                                                        Economic Community / For free distribution
                18         Euronaid      Perú           Acción n0 957/89 / Azúcar / Prosalus / Lima vía
                                                        Callao / 95536 / Donación de la Comunidad
                                                        Económica Europea         / Destinado    a   la
                                                        distribución gratuita
                18         Euronaid      Liberia        Action No 958/89 / Sugar / Prosalus / Ganta via
                                                        Monrovia / 95527 / Gift of the European
                                                        Economic Community / For free distribution