CELEX: 51987PC0294
Language: it
Date: 1987-07-02
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per le aringhe fresche o refrigerate della sottovoce 03.01 B I a) 2 aa) della tariffa doganale comune originarie della Svezia (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 294
Vol. 1987/0174
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                 COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                   COM(87)J94 def .
                                                                   Bruxelles , 2 luglio 1987
                                             Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
          per le aringhe fresche o refrigerate della sottovoce 03.01 B I a ) 2 aa ) della
                         tariffa doganale comune originarie della Svezia
                                  ( presentata dalla Commissione )
C0MC87 ) 294 def .
 ---pagebreak---                                              2                        ofi £f*l'
                                           Relazione
1.         La decisione del Consiglio del 15 settembre 1985 conœmente la conclusione
           dell' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica
           europea ed il Regno di Svezia relativo ai settori dell' agricoltura e della
           pesca ( 1 )/ prevede l' apertura , per una data da stabilire di comune accordo ,
           di un contingente tariffario comunitario per le aringhe , fresche o
           refrigerate , intere , decapitate o in pezzi della sottovoce 03.01 B I a 2
           aa) della tariffa doganale comune , originarie della Svezia . Nel quadro di
           questo contingente , il dazio applicabile è ridotto in Portogallo all' 11 , 3%
           fino al 31 dicembre 1987 e allo 0% a partire dal 1° gennaio 1988 negli
           altri Stati membri .
2.         La présente proposta riguarda 1' applicazione di questo contingente per il
           periodo dal 15 setiembre 1987 al 14 febbraio 1988 .
3.         Per il prodotto in questione le prcposte délia Conmissione si ispirano in
           larga misura a quelle presentate abitualmente nel settore dei contingenti
           tariffari e precisamente :
           - il contingente tariffario è diviso in due parti , di cui la prima ,
             comprendente quantitativi di un certo rilievo , è ripartita subito tra
             alcuni Stati membri importatori abituali , mentre la seconda costituisce
             una riserva destinata a coprire eventuali fabbisogni supplementari di
             questi ultimi e cosi pure i fabbisogni che potrebbero manifestarsi negli
             altri Stati membri ,
           - l' attribuzione delle quote iniziali agli Stati membri si basa sulle
             precedenti importazioni degli altri Stati membri dalla Svezia effettuate
             nel corso degli ultimi due anni e sulle previsioni dei fabbisogni
             per l' anno contingentale considérato .
( 1 ) G. U. n° L 328 del 22.11.1986 p. 89
 ---pagebreak---      Le importazioni délia Comunità dalla Svezia , presentano la seguente
     evoluzione nel corso dei tre anni presi in considerazione :
Stati membri         1984        1985       1986
Benelux              1 093        310          58
Danimarca           37 900     30 783      25 045
Germania             2 822      1 563       1 460
Spagna                    0         0            0
Grecia                    0         0            0
Francia                   3         0            0
Irlanda                 16          0            0
Italia                    0         0            0
Portogallo                0         0            0
Regno Unito               0         0            0
                    41 834      32 656      26 563
     Sulla base  di questi  elementi e sulle previsioni avanzate da questi Stati
     mentori circa il loro fabbisogno , si può' ritenere che la partecipazione
     iniziale degli stati membri si aggiri sulle percentuali riportate qui di
     seguito :
     Stati membri :
     Benelux          1,45
     Danimarca       92,75
     Germania         5,78
     Francia          0,02
 ---pagebreak---                                              4
                                     Proposta di
              REGOLAMENTO (CEE)'N .                        DEL CONSIGLIO
                                    del
   recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
  comunitari per le aringhe fresche o refrigerate della sottovoce 03.01 B I a) 2 aa)
               della tariffa doganale comune originarie della Svezia
              IL CONSIGLIO DF.l.LP. COMUNITÀ EUROPEE,
              visto il trattato che istituisce la Comunitá económica
              europea, in particolare l’articolo 1 1 3,
              visto l’atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
              vista In proposra della Commissione,
               considerando che un accordo tra la Comunità economica
               europea ed il Regno di Svezia è stato concluso il 22 luglio
               1972 ; che. a seguito dell'adesione della Spagna e del
               Portogallo un accordo in forma di scambio di lettere è
è stato concluso tra la Comunità economica ed i l Regno di Svezia
nei settori dell' agricoltura e della pesca ; che tale accordo è stato
approvato con la decisione del Consiglio del 15 settembre 1986 ( 1 );
                  considerando che tale accordo                          prevede
                  l’apertura, per un periodo da stabilire di comune accordo,
                  di un contingente tariffario comunitario di 20 000 tonnel¬
                  late a dazio nullo per le aringhe, fresche o refrigerate,
                  intere, decapitate o in pezzi originarie della Svezia ; che è
                  necessario pertanto aprire il contingente tariffario in
                  questione per il periodo compreso tra il 15 settembre
                   19s7 . e il 14 febbraio 1988 e ripartirlo tra gli Stati
                  membri ;
                    considerando che è necessario garantire a tutti gli impor¬
                    tatori, in particolare, condizioni uguali e continue di
                    accesso a tale contingente e l’applicazione continua a tutte
                    le importazioni dell'aliquota di dazio prevista per il
                    suddetto contingente fino al suo esaurimento ; che un
                    sistema di utilizzazione del contingente tariffario comuni¬
                    tario, basato su una ripartizione tra gli Stati membri,
                    consente di rispettare la natura comunitaria di tale contin¬
                    gente riguardo ai principi enunciati ; che, per rispecchiare
                    il più possibile la reale evoluzione      del mercato del
                    prodotto in questione, tale ripartizione  deve essere effet¬
                    tuata proporzionalmente ai fabbisogni      calcolati, da una
                    parte, secondo i dati statistici relativi alle importazioni
                    dalla Svezia durante un periodo di riferimento rappresen-
 ( 1 ) GU n . L 328 del 22.11.1986 , pag . 89
 ---pagebreak--- tativo e, dall’altra, secondo le prospettive economiche per
l'anno contingentale considerato ;
considerando che nel corso degli ultimi tre anni per i
quali sono disponibili dati statistici, le importazioni negli
Stati membri dei pesci in questione, in provenienza dalia
Svezia, presentano la seguente evoluzione (in tonnellate) :
                 Suti membri          ! 1914      1985         1986
                                    T
Benelux                              l 1093          310          58
Danimarca                               37 900    30 783      25 045
Gcrmania *»•*
                                      j 2 822      1 563       1 460
Spagna                                !      -o        0           0
Grecia                                      ' o        0            0
 Francia                                      3
 Irlanda
 Italia
                                             16                     8
                                              0        0            0
Portogallo                                    0        0            0
Regno Unito                                   0        0            0
                                        41 834    32 656      26 563
considerando che nei          anni presi in considerazione i
 prodotti in questione sono stati importati solo da alcuni
 Stati membri, mentre gli altri Stati membri non hanno
 effettuato alcuna importazione di tali prodotti ; che in
 questa situazione è opportuno prevedere l’attribuzione di
 quote iniziali agli Stati membri importatori da un lato e,
 daH’altro, garantire agli altri Stati membri l’accesso al
 beneficio dei contingenti tariffari qualora essi effettuino
 delle importaziqni ; che questo sistema di ripartizione
 permette anche di assicurare l’uniformità di applicazione
 della tariffa doganale comune ;
 considerando che, tenendo presente questi elementi e le
 previsioni formulate da alcuni Stati membri, le percen¬
 tuali di partecipazione iniziale al contingente tariffario
 s’aggirano approssimativamente sui seguenti valori :
             Stati membri
             Benelux                          1,45
             Danimarca                       92,75
             Germania                          5,78
             Francia                           0,02
considerando che, per tener conto dell’eventuale evolu¬
zione delle importazioni di questi prodotti occorre suddi¬
videre in due parti il volume contingentale, ripartendo la
prima tra gli Stati membri e costituendo con la seconda
una riserva per coprire l’ulteriore fabbisogno degli Stati
membri che avessero esaurito la loro quota iniziale ; che
per garantire una certa sicurezza agli importatori è oppor¬
tuno fissare la prima parte del contingente ad un livello
elevato che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere
al 67%      del volume contingentale ;
considerando che le quote iniziali possono esaurirsi più o
meno rapidamente ; che, per tener conto di ciò ed evitare
ogni discontinuità, è necessario che ogni Stato membro
che abbia utilizzato quasi totalmente la sua quota iniziale
effettui il prelievo di una quota supplementare dalla
 riserva ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
Stato membro quando ciascuna della sue quote supple¬
 mentari sia quasi totalmente utilizzata e ciò finché la
consistenza della riserva lo permetta ; che le quote iniziali
c supplementari devono essere valide fino al termine del
 periodo contingentale ; che tale metodo di gestione
 richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri e
 la Commissione e che quest’ultima deve, in particolare,
 poter seguire il grado di esaurimento del volume del
 contingente ed informarne gli Stati membri ;
 ---pagebreak---                                                                  ь
                               considerando che , se ad una data determinata del periodo
                               contingentale in uno Stato membro si rende disponibile
                               una forte rimanenza della quota, tale Stato deve riversarne
                               una percentuale considerevole nella riserva, per evitare
                               che una parte del contingente tariffario comunitario
                               rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre
                               potrebbe essere utilizzata in altri ;
                               considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
                               dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                               riuniti e rappresentati dall' unione economica Benelux,
                               tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri¬
                               buite a detta unione economica possono essere effettuate
                               da uno dei suoi membri .
                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                              Articolo 1
     1.   rial 15 settembre 1987 al 14 febbraio 1988 il dazio delta tariffa doganale
                comune per i prodotti indicati nella tabella è sospeso al livello e
                nel limite di un contingente tariffario comunitario indicato a lato :
 Muterò          Nunero della                                                                   Volume del     Dazio
o'ordine           tariffa                         Designazione delle merci                     contingente contingentale
                  doganale                                                                       ( in t )       ( in X)
09.0616                  03 . CI        Pesci freschi (vivi o morti), refrigerati o congelati :
                                        B  di mare :
                                                 I. interi , decapitati o in pcz.7.i :
                                                    a ) Aringhe :
                                                        2 . dal \b giugno al H febbraio ;
                                                              aa) fresche o refrigerate . . ·
                                          originarie della Svezia                                   20.000       0 (a )
                                       (a)     Tuttavia i prodotti in
      questione sono ammessi al aazto dell' 11,3% nel 1987
      del 9,4 % nel 1988 quando sono importati in Portogallo
      nel limite delle quote attribuite a questo Stato membro.
 ---pagebreak---                               ?
^7 Le importazioni de> prodotti in questione beneficiano
   contingcnt . ndicat al paragrafo 1 solo a condizione che 1
   prezzi franco frontiera, stabiliti dagli Stati membri' in
   conformità all’articolo 21 del regolamento (CEE) n.
   3796/ 81 del Consiglio, del 29 dicembre 1981 , relativo
   all’organizzazione comune dei mercati nel settore dei
    prodotti della pesca ('), modificato da ultimo dal regola¬
    mento (CEE) n. 3655/84 (*), siano almeno uguali al prezzi
    di riferimento eventualmente fissati o da fissare dalla
    Comunità per il prodotto o per le categorie di prodotti
    interessati . Per il calcolo del prezzo di riferimento saranno
    applicati i seguenti coefficienti :
    ;– aringhe intere : 1 ,
    – fianchi di aringhe : 2,32,
    – pezzi di aringhe : 1,96.
                                   Г-                                .
    3. Si applicano le disposizioni del protocollo relativo
    alla definizione della nozione di « prodotti originaria» e ai
    metodi di cooperazione amministrativa, allegato all’ac¬
    cordo tra la Comunità economica europea e la Svezia.
                                   Articolo 2
     1.      II contingente tariffario di cui all’articolo 1 , pará¬
    grafo 1 , e diviso in due partí.
     2.      Una prima parte di questo contingente, doè 13 400
     tonnellate, è ripartita tra alcuni Stati membri ; le quote
     che, fatto salvo il discosto dell'articolo 5, sono valide sino
     al 14 febbrario 19 88 ammontano ai quantitativi indicati
     in appresso :                                            ■ • . •
                   Stati membri
                   Benelux       1        194
                   Danimarca           12 428
                   Germania
                   Francia                   3
     3. , La seconda parte del' contingente, cioè 6 óOOtonnel-
     late", costituisce la riserva.
     4. Se un importatore annuncia importazioni imminenti
     dei prodotti in questione in uno Stato membro che non
     partecipa alla ripartizione iniziale ed ivi domanda il bene¬
      ficio del contingente, lo Stato membro interessato
      procede, mediante notifica alla Commissione, al prelievo
     di una quantità corrispondente al proprio fabbisogno,
      nella misura in cui la consenta il saldo disponibile della
      riserva .
                                   I
                                 < Articolo 3
      1 . . Se la quota iniziale di uno Stato membro, quale è
      fissata dall'articolo 2, paragrafo 2, ovvero la stessa dimi¬
      nuita della parte trasferita alla riserva, in caso di applica¬
      zione dell’articolo 5, è utilizzata in ragione del 90 % o
      più, lo Stato membro in questione procede immediata¬
      mente, mediante notifica alla Commissione, al prelievo di
      una seconda quota pari al 10 % della propria quota
      iniziale, eventualmente arrotondata all’unità superiore,
      sempreché l’entità della riserva lo permetta.
      2.      Se, dopo aver esaurito la quota iniziale, uno Stato
      membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la
      seconda quota, esso procede immediatamente, alle condi¬
      zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota
      pari al 5 % della propria quota iniziale, eventualmente
      arrotondata all’unità superiore.
      ( ' ) GU n . L 379 del 31 . 12. 1981 , pag. 1 .
      (*) GU n . L 340 del 28 . 12. 1984, pag. 1 .
 ---pagebreak---  3. Se, dopo aver esaurito la seconda quota, uno Stato               Essa informa inoltre gli Stati membri, entre il 20 gennaio
membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche la              198 8 delLentità delia riserva dopo i trasferimenti effet-
terza quota, esso procede immediatamente, alle stesse                tuati ai sensi delfarticolo 5,
condizioni, al prelievo di una quarta quota pari alla terza.
                                                                     Essa vigila affinché, il prelievo che esaurisce la riserva sia
Questo procedimento si applica fino a esaurimento della              limitato al quantitativo disponibile e, a tal fine, ne precisa
riserva .                                                            l’entità allo Stato membro che procede all’ultimo prelievo.
4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, ciascuno Stato                                             Articolo 7
membro può procedere al prelievo di quote inferiori a
quelle stabilite da detti paragrafi se vi è ragione di ritenere      1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
che esse rischierebbero di non essere esaurite ed informa            affinché l’apertura delle quote supplementari da essi
la Commissione dei motivi che lo hanno indotto ad                    prelevate in applicazione dell’articolo 3 renda possibili le
applicare il presente paragrafo.                                     imputazioni, senza discontinuità, alla loro parte cumulata
                                                                     del contingente comunitario.
                            Articolo 4                               2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
                                                                     prodotto in questione il libero accesso alle quote loro
Le quote supplementari prelevate ai sensi dcirarticolo 3             assegnate .
sono valide fino al 14 febbraio 198 8.
                                                                     3.     Gli Stati membri procedono all’imputazione sulle
                                                                     loro quote delle importazioni del prodotto in questione
                            Articolo 5                               man mano che tale prodotto è presentato in dogana
                                                                     accompagnato da dichiarazioni d’immissione in libera
Gli Stati membri trasferiscono alla riserva, al più tardi il         pratica .
 15 gennaio 198 § la frazione non utilizzata della loro
quota iniziale che, al 1 gennaio 198 8 ecceda il 20 % del            4.     II grado di esaurimento delle quote degli Stati
volume iniziale. Essi possono trasferire una quantità                membri è determinato in base alie importazioni imputate
maggiore se vi è ragione di ritenere che essa rischi di non          alie condizioni definite al paragrafo 3.
essere utilizzata .
                                                                                                Articolo 8
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro e
non oltre il 15 gennaio 1988, il totale delle importazioni           Su richiesta della Comniissione, gli Stati membri l’infor-
del prodotto in questione, effettuate fino al 1° gennaio             mano delle importazioni effettivamente impútate , sulle
 198° incluso e imputate al contingente comunitario                  loro quote.
nonché, se del caso, la frazione della loro quota iniziale
che essi trasferiscono alla riserva .                                                           Articolo 9
                                                                     Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                            Articolo 6                               mente affinché sia osservato il presente regolamento.
 La Commissione contabilizza gli importi delle quote                                           Articolo IO
aperte dagli Stati membri conformemente agli articolo 2 e
 3 e , non appena ricevute le notifiche , informa ciascuno di        Il présente regolamento entra in vigore il 15 settembre
essi in merito al grado di esaurimento délia riserva.
                    Il présente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                    in ciascuno degli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                   Per il Con.siglio
                                                                                     Il Présidente
 ---pagebreak---                                          9
               FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et
l' emploi dans la Carmunauté .