CELEX: 62007TJ0421
Language: nl
Date: 2011-12-08
Title: Arrest van het Gerecht (Achtste kamer) van 8 december 2011.#Deutsche Post AG tegen Europese Commissie.#Staatssteun - Maatregelen van Duitse autoriteiten ten gunste van Deutsche Post AG - Beschikking tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, EG - Geen eerdere definitieve beslissing - Niet-ontvankelijkheid.#Zaak T-421/07.

Zaak T‑421/07
      Deutsche Post AG
      tegen
      Europese Commissie
      „Staatssteun – Maatregelen van Duitse autoriteiten ten gunste van Deutsche Post AG – Beschikking tot inleiding van procedure van artikel 88, lid 2, EG – Ontbreken van eerdere definitieve beslissing – Niet-ontvankelijkheid”
      Samenvatting van het arrest
      Beroep tot nietigverklaring – Handelingen waartegen beroep kan worden ingesteld – Handelingen die rechtsgevolgen sorteren
            – Beschikking van Commissie tot inleiding van formele onderzoeksprocedure met betrekking tot overheidsmaatregel die ten uitvoer
            wordt gelegd en voorlopig als nieuwe steun wordt gekwalificeerd – Handeling waartegen beroep kan worden ingesteld – Beschikking
            van Commissie tot inleiding van formele onderzoeksprocedure met betrekking tot zelfde maatregelen als die welke aan de orde
            waren in eerder inleidingsbesluit – Niet-ontvankelijkheid wanneer eerste procedure niet is afgesloten
      (Artikelen 87, lid 1, 88, leden 2 en 3, en 230 EG; verordening van de Raad nr. 659/1999, artikel 7)
      Enkel maatregelen die bindende rechtsgevolgen in het leven roepen die de belangen van de verzoeker kunnen aantasten doordat
         zij diens rechtspositie aanmerkelijk wijzigen, zijn te beschouwen als handelingen of besluiten die vatbaar zijn voor een beroep
         tot nietigverklaring in de zin van artikel 230 EG. Dit is het geval voor een beschikking tot inleiding van de formele procedure
         tot onderzoek van staatssteun, wanneer de Commissie een maatregel die reeds ten uitvoer wordt gebracht, als een nieuwe steunmaatregel
         aanmerkt, zowel wanneer de autoriteiten van de betrokken lidstaat menen dat het bestaande steun betreft als wanneer zij betwisten
         dat de steun binnen de werkingssfeer van artikel 87, lid 1, EG valt.
      
      Een beschikking tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure ten aanzien van een maatregel die reeds ten uitvoer wordt
         gebracht en die door de Commissie als nieuwe steun wordt aangemerkt, wijzigt immers noodzakelijkerwijs de juridische strekking
         van de betrokken maatregel en de rechtstoestand van de ondernemingen die daarvan de begunstigden zijn, met name wat de voortzetting
         van de tenuitvoerlegging van deze maatregel betreft. Een dergelijke beschikking kan tevens worden aangevoerd voor een nationale
         rechter die moet oordelen over de gevolgen van de schending van artikel 88, lid 3, laatste zin, EG. Ten slotte kan zij voor
         de ondernemingen die de begunstigden van de maatregel zijn, aanleiding zijn om in elk geval nieuwe betalingen of nieuwe voordelen
         te weigeren of om reserves aan te leggen voor eventuele latere terugbetalingen. Ook de zakenpartners van deze begunstigde
         ondernemingen zullen in hun contacten met hen rekening houden met hun zwakkere rechtspositie en financiële situatie.
      
      Een dergelijke beschikking kan echter geen autonome rechtsgevolgen sorteren en is dus geen beschikking die vatbaar is voor
         een beroep tot nietigverklaring wanneer zij betrekking heeft op dezelfde maatregelen als die welke aan de orde waren in een
         eerder inleidingsbesluit, mits de formele onderzoeksprocedure ten aanzien van deze maatregelen niet is afgesloten en de Commissie
         in het kader van deze procedure reeds heeft vermeld dat de litigieuze maatregelen binnen de werkingssfeer van het verbod van
         artikel 87, lid 1, EG konden vallen.
      
      In een dergelijk geval zijn de rechtsgevolgen die verbonden zijn aan een formele onderzoeksprocedure immers reeds teweeggebracht
         door het eerste inleidingsbesluit.
      
      (cf. punten 49‑51, 61, 63)
ARREST VAN HET GERECHT (Achtste kamer)
      8 december 2011 (*)
      
      „Staatssteun – Maatregelen van Duitse autoriteiten ten gunste van Deutsche Post AG – Beschikking tot inleiding van procedure van artikel 88, lid 2, EG – Geen eerdere definitieve beslissing – Niet-ontvankelijkheid”
      In zaak T‑421/07,
      Deutsche Post AG, gevestigd te Bonn (Duitsland), vertegenwoordigd door J. Sedemund en T. Lübbig, advocaten,
      
      verzoekster,
      tegen
      Europese Commissie, aanvankelijk vertegenwoordigd door N. Khan en B. Martenczuk, vervolgens door Martenczuk en D. Grespan, als gemachtigden,
      
      verweerster,
      ondersteund door
      UPS Europe NV/SA, gevestigd te Brussel (België),
      
      en
      UPS Deutschland Inc. & Co. OHG, gevestigd te Neuss (Duitsland),
      
      vertegenwoordigd door T. Ottervanger en E. Henny, advocaten,
      interveniënten,
      betreffende een verzoek om nietigverklaring van de beschikking van de Commissie van 12 september 2007 tot inleiding van de
         procedure van artikel 88, lid 2, [EG] met betrekking tot de door de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste van Deutsche Post
         AG toegekende staatssteun [steunmaatregel C 36/07 (ex NN 25/07)],
      
      wijst
      HET GERECHT (Achtste kamer),
      samengesteld als volgt: L. Truchot, president, M. E. Martins Ribeiro en H. Kanninen (rapporteur), rechters,
      griffier: T. Weiler, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 9 juni 2011,
      het navolgende
      Arrest
       Voorgeschiedenis van het geding
      1        Op 8 juni 1989 heeft de Bondsrepubliek Duitsland het Postverfassungsgesetz (Duitse wet op de postorganisatie) (BGBl. 1989
         I, blz. 1026; hierna: „PostVerfG”) aangenomen. Krachtens § 1, lid 2, PostVerfG is het Duitse postbedrijf, Deutsche Bundespost,
         opgesplitst in drie onderscheiden juridische entiteiten, te weten de Deutsche Bundespost Postdienst, de Deutsche Bundespost
         Telekom en de Deutsche Bundespost Postbank (hierna respectievelijk: „DB-Postdienst”, „DB‑Telekom” en „DB‑Postbank”). Ingevolge
         § 65, lid 2, PostVerfG waren die entiteiten gehouden de door Deutsche Bundespost aangeboden diensten voort te zetten. Terwijl
         DB‑Telekom aldus Deutsche Bundespost opvolgde wat de telecommunicatieactiviteiten betrof, nam DB‑Postdienst haar activiteiten
         in de postsector over, met inbegrip van de universele postdienst. 
      
      2        Op 14 september 1994 heeft de Bondsrepubliek Duitsland het Postumwandlungsgesetz (Duitse wet op de hervorming van het postwezen)
         (BGBl. 1994 I, blz. 2339; hierna: „PostUmwG”) aangenomen. Krachtens §§ 1 en 2 PostUmwG zijn de drie hierboven genoemde juridische
         entiteiten met ingang van 1 januari 1995 omgevormd in naamloze vennootschappen. De activiteiten van DB‑Postdienst zijn overgenomen
         door verzoekster, Deutsche Post AG. De activiteiten van DB‑Telekom en die van DB‑Postbank zijn respectievelijk door Deutsche
         Telekom AG en Deutsche Postbank AG overgenomen. 
      
      3        Op 7 juli 1994 heeft het pakketdistributiebedrijf UPS Europe NV/SA (hierna: „UPS Europe”) bij de Commissie van de Europese
         Gemeenschappen een klacht ingediend tegen DB‑Postdienst (hierna: „klacht van 1994”). Deze klacht was gebaseerd op zowel artikel 86
         EG‑Verdrag (thans artikel 82 EG) als artikel 92 EG‑Verdrag (thans artikel 87 EG). Op deze klacht is een andere klacht gevolgd,
         die in 1997 werd ingediend door de vereniging van particuliere aanbieders van koeriers- en expresdiensten, het Bundesverband
         Internationaler Express- und Kurierdienste eV (hierna: „BIEK”). 
      
      4        UPS Europe en BIEK verweten DB‑Postdienst in wezen haar machtspositie te misbruiken door een beleid van verkoop met verlies
         te voeren in de aan de mededinging onderhevige sector van het deur-tot-deurpakketvervoer, gefinancierd met opbrengsten uit
         de postvervoersector, waar zij een wettelijk monopolie geniet (hierna: „voorbehouden sector”), of met in strijd met artikel 87
         EG toegekende steun. 
      
      5        De Commissie heeft de Bondsrepubliek Duitsland bij schrijven van 17 augustus 1999, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 23 oktober 1999 (PB C 306, blz. 25), in kennis gesteld van haar besluit om de formele onderzoeksprocedure van artikel 88,
         lid 2, EG in te leiden ten aanzien van de verschillende maatregelen krachtens welke verzoekster overheidsmiddelen zou hebben
         ontvangen (hierna: „inleidingsbesluit van 1999”), en heeft haar verzocht bepaalde documenten en gegevens te verstrekken. 
      
      6        Op 20 maart 2001 heeft de Commissie beschikking 2001/354/EG in een procedure op grond van artikel 82 EG (zaak COMP/35.141
         – Deutsche Post AG) (PB L 125, blz. 27) vastgesteld. Haar conclusie was dat verzoekster misbruik had gemaakt van haar machtspositie
         in de sector van de postorderverkoop, ten eerste, door van 1974 tot 2000 voor het verlenen van getrouwheidskortingen aan haar
         klanten als voorwaarde te stellen dat zij zich ertoe verbinden voor alle of voor het merendeel van hun zendingen gebruik te
         maken van haar diensten en ten tweede, door van 1990 tot 1995 een beleid te voeren van verkoop met verlies. 
      
      7        Op 19 juni 2002 heeft de Commissie beschikking 2002/753/EG betreffende maatregelen van de Bondsrepubliek Duitsland ten gunste
         van verzoekster (PB L 247, blz. 27; hierna: „beschikking van 2002”) vastgesteld.
      
      8        De beschikking van 2002 bevat in wezen een redenering die is opgebouwd uit vier delen. 
      
      9        Eerst heeft de Commissie eraan herinnerd dat zij in haar inleidingsbesluit van 1999 het vermoeden had uitgesproken dat de
         compensaties die DB‑Postdienst, en later verzoekster ontvingen voor de dienst van algemeen economisch belang (hierna: „DAEB”)
         hoger waren dan het nettobedrag van de extra kosten die deze opdracht met zich bracht. De Commissie kondigde daarbij een onderzoek
         naar vijf vermoedelijke steunmaatregelen aan. Tot deze maatregelen behoorden, ten eerste, overheidsgaranties op grond waarvan
         de Bondsrepubliek Duitsland zich borg stelde voor de door Deutsche Bundespost vóór haar omvorming in drie vennootschappen
         op aandelen aangegane schulden (hierna: „overheidsgaranties”), ten tweede, het bestaan van financiering van de pensioenen
         van de werknemers van DB‑Postdienst en van verzoekster door de overheid, en ten derde, eventuele financiële staatssteun ten
         gunste van verzoekster (punten 2, 4, 5 en 7 van de beschikking van 2002). 
      
      10      De Commissie heeft vervolgens de opmerkingen van de Bondsrepubliek Duitsland over de vijf vermoedelijke steunmaatregelen als
         bedoeld in het inleidingsbesluit van 1999 (punten 12‑20 van de beschikking van 2002) uiteengezet. Wat de financiële staatssteun
         betreft, heeft zij erop gewezen dat de Bondsrepubliek Duitsland had erkend dat DB‑Postdienst en verzoekster van de overheid
         twee voordelen hadden verkregen, bestaande ten eerste in door DB‑Telekom tussen 1990 tot 1994 op grond van § 37, lid 3, PostVerfG
         toegekende compensatiebetalingen, en ten tweede in de door DB‑Telekom op 1 januari 1995 op grond van § 7 PostUmwG gedane afstand
         van een schuldvordering op verzoekster (hierna: „door DB‑Telekom verstrekte voordelen”). De Commissie heeft aangegeven dat
         de Duitse regering niet ontkende dat deze voordelen toerekenbaar waren aan de Staat, maar niettemin betoogde dat zij onontbeerlijk
         waren voor de vervulling van verzoeksters DAEB (punten 16‑20 van de beschikking van 2002). 
      
      11      Tot slot heeft de Commissie aangegeven dat „overeenkomstig de klachten van UPS [Europe] en [van] BIEK, de [beschikking van
         2002] betrekking [had] op de kostendekking in de aan de mededinging onderhevige sector van deur-tot-deurpakketdiensten”. Het
         onderzoek van de Commissie moet derhalve worden toegespitst op de dekking van verzoeksters kosten wat de twee voornaamste
         aan de mededinging onderhevige deur-tot-deurpakketdiensten betreft: de pakketbezorging voor zakelijke klanten en de deur-tot-deurpakketdiensten
         in opdracht van postorderbedrijven (punt 21 van de beschikking van 2002). 
      
      12      In een tweede fase heeft de Commissie erop gewezen dat de Bondsrepubliek Duitsland haar erover had ingelicht dat verzoekster
         tussen 1990 en 1998 winst had gemaakt in de voorbehouden sector en verliezen had geleden in de aan de mededinging onderhevige
         sectoren, wat in alle sectoren tezamen een verlies opleverde. Zij heeft daaruit afgeleid dat een eventueel tekort in de pakketsector
         niet kon worden gecompenseerd door de winst uit de voorbehouden sector noch door de opbrengsten uit de aan de mededinging
         onderhevige sectoren (punten 66‑69 en voetnoot 107 van de beschikking van 2002). 
      
      13      In een derde fase heeft de Commissie vastgesteld dat de van 1990 tot 1998 door verzoekster in de pakketsector geleden verliezen
         noodzakelijkerwijze met staatsmiddelen moesten worden gedekt, en dat moest worden onderzocht of deze verliezen verband hielden
         met de DAEB, waarbij zij aantekende dat mocht er geen verband zijn, verzoekster een voordeel zou genieten als bedoeld in artikel 87,
         lid 1, EG (punt 72 van de beschikking van 2002). 
      
      14      De Commissie heeft in dit opzicht vastgesteld dat verzoekster sinds 1 februari 1994 krachtens § 2, lid 2, punt 3, van de Postdienst-Pflichtleistungsverordnung
         (Duitse regeling inzake de verplichte postdiensten) (BGBl. 1994 I, blz. 86) de mogelijkheid maar niet de plicht had om in
         de pakketsector aan haar klanten kortingen te verlenen tot beneden het in § 1, lid 1, van de Postdienst-Pflichtleistungsverordnung
         vastgestelde uniforme tarief. Zij heeft erop gewezen dat, gelet op de toegepaste kortingen, de inkomsten in de periode van
         1994 tot 1999 ontoereikend waren om de exploitatiekosten te dekken, hetgeen heeft geleid tot een tekort van 1 118,7 miljoen
         Duitse mark (DEM) zonder oorzakelijk verband met een DAEB (punten 75‑79, 82, 86 en 88 van de beschikking van 2002). 
      
      15      De Commissie heeft vervolgens benadrukt dat, ten eerste, de voor de overheidsfinanciering van de pensioenen gebruikte middelen
         onder de bevoegdheid van de Bondsrepubliek Duitsland vielen, ten tweede, wat de overheidsgaranties betreft, verzoeksters schuldtitels
         rechtstreeks onder de bevoegdheid vielen van de Bondsrepubliek Duitsland, en ten derde, wat de financiële steun van de Bondsrepubliek
         Duitsland aan verzoekster betreft, de door DB‑Telekom verstrekte voordelen aan deze lidstaat moeten worden toegerekend (punten 92‑94
         van de beschikking van 2002). 
      
      16      De Commissie heeft opgemerkt dat, zonder de door DB‑Telekom verstrekte voordelen, de Bondsrepubliek Duitsland de steun aan
         DB‑Postdienst en verzoekster uit algemene begrotingsmiddelen had moeten financieren (punt 95 van de beschikking van 2002).
      
      17      De Commissie is daarop tot de conclusie gekomen dat er sprake was van een vervalsing van de mededinging en een ongunstige
         beïnvloeding van het handelsverkeer tussen de lidstaten. Zij heeft ook vastgesteld dat de toegekende steunmaatregelen onverenigbaar
         waren met de gemeenschappelijke markt aangezien zij niet gerechtvaardigd waren uit het oogpunt van artikel 87, leden 2 en
         3, EG en de extra nettokosten van 1 118,7 miljoen DEM in de pakketsector niet kunnen worden geacht voort te vloeien uit verzoeksters
         verplichtingen van DAEB in de zin van artikel 86, lid 2, EG (punten 96‑106 van de beschikking van 2002). 
      
      18      In de vierde plaats heeft de Commissie vastgesteld dat de door de Bondsrepubliek Duitsland verleende compensatie voor de door
         het beleid van verkoop met verlies veroorzaakte extra kosten had geleid tot een daling van de kosten die normaal gesproken
         met het verrichten van deur-tot-deurpakketdiensten verbonden zijn, waardoor deze maatregel een voordeel is in de zin van artikel 87,
         lid 1, EG en ten bedrage van 572 miljoen EUR een steunmaatregel vormt die onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt
         (punt 107 van de beschikking van 2002). 
      
      19      Het dispositief van de beschikking van 2002 luidt als volgt:
      
      „Artikel 1
      De door [de Bondsrepubliek Duitsland] aan [verzoekster] verleende staatssteun ten bedrage van 572 miljoen EUR (1 118,7 miljoen
         DEM) is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.
      
      Artikel 2
      [1. De Bondsrepubliek Duitsland] neemt alle nodige maatregelen om de in artikel 1 bedoelde steun, die reeds ten onrechte is
         uitgekeerd, van [verzoekster] terug te vorderen.
      
      [...]”
      20      Bij arrest van 1 juli 2008, Deutsche Post/Commissie (T‑266/02, Jurispr. blz. II‑1233), heeft het Gerecht de beschikking van
         2002 nietig verklaard. De hogere voorziening van de Commissie tegen dit arrest is afgewezen bij arrest van het Hof van 2 september
         2010, Commissie/Deutsche Post (C‑399/08 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie).
      
      21      Op 22 april 2004 heeft UPS op grond van artikel 82 EG bij de Commissie een klacht ingediend met het argument dat verzoeksters
         tarieven in de voorbehouden sector onredelijk waren. De Commissie is in dit verband een onderzoek begonnen, in het kader waarvan
         zij bepaalde documenten heeft ontvangen aangaande de beslissingen van de Duitse autoriteiten over deze tarieven. 
      
      22      Op 11 mei 2004 heeft UPS bij de Commissie een nieuwe klacht ingediend waarmee zij aanvoerde dat deze laatste in haar beschikking
         van 2002 niet alle in de klacht van 1994 genoemde overheidsmaatregelen had onderzocht en dat de voordelen die verzoekster
         genoot aanzienlijk hoger waren dan het bedrag waarvan de Commissie de terugvordering had gelast. TNT Post AG & Co. KG heeft
         op 16 juli 2004 op haar beurt een klacht ingediend met het argument dat de diensttarieven die verzoekster aan haar dochteronderneming,
         DB‑Postbank, aanrekende, buitensporig laag waren en dat deze diensten gefinancierd werden met inkomsten van de voorbehouden
         sector. Naar aanleiding van deze klachten heeft de Bondsrepubliek Duitsland, door de Commissie daarom verzocht, nadere informatie
         verstrekt. 
      
      23      Bij schrijven van 4 april 2006 heeft de Commissie UPS Europe ervan in kennis gesteld dat er geen voldoende communautair belang
         was om gevolg te geven aan haar klacht op grond van artikel 82 EG. 
      
      24      Op 26 april 2007 heeft UPS Europe de Commissie formeel verzocht om de nodige maatregelen te nemen met betrekking tot haar
         klacht van 11 mei 2004. 
      
      25      Bij schrijven van 13 juni 2007 heeft de Bondsrepubliek Duitsland ermee ingestemd dat de inlichtingen die aan de Commissie
         waren verstrekt in het kader van haar onderzoek na de klacht van UPS Europe van 22 april 2004 worden gebruikt in het kader
         van een procedure inzake staatssteun. 
      
      26      Op 3 september 2007 hebben UPS Europe en UPS Deutschland Inc. & Co. OHG (hierna samen: „UPS”) op grond van artikel 232 EG
         bij het Gerecht beroep ingesteld tot vaststelling van het verzuim van de Commissie die geen uitspraak heeft gedaan over de
         klacht van 11 mei 2004 (zaak T‑329/07, UPS Europe en UPS Deutschland/Commissie). 
      
      27      Bij schrijven van 12 september 2007, heeft de Commissie de Bondsrepubliek Duitsland in kennis gesteld van haar besluit tot
         inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, EG wat de staatssteun van de Duitse autoriteiten aan Deutsche Post AG betreft
         [steunmaatregel C 36/07 (ex NN 25/07)] (hierna: „bestreden handeling”). De bestreden handeling is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 19 oktober 2007 (PB C 245, blz. 21) in de authentieke taal (Duits), voorafgegaan door een samenvatting in de andere officiële
         talen.
      
      28      Bij op 8 november 2007 ter griffie van het Gerecht neergelegde brief heeft UPS afstand gedaan van haar beroep in zaak T‑329/07,
         punt 26 supra. De zaak werd doorgehaald bij beschikking van het Gerecht van 11 december 2007, UPS Europe en UPS Deutschland/Commissie
         (T‑329/07, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie).
      
      29      De bestreden handeling behelst verschillende punten.
      
      30      In punt 1 van de bestreden handeling heeft de Commissie de sinds de klacht van 1994 op grond van de artikelen 82 en 87 EG
         tegen verzoekster ingestelde procedures in herinnering gebracht. Zij heeft aangevoerd dat een globaal onderzoek diende te
         worden gevoerd naar alle mededingingsdistorsies die voortvloeien uit de aan verzoekster en haar voorgangster toegekende overheidsmiddelen
         en heeft aangegeven dat de met het inleidingsbesluit van 1999 ingeleide procedure zou worden aangevuld met de recentelijk
         medegedeelde gegevens, om een definitief standpunt in te nemen inzake de verenigbaarheid van deze middelen met het EG-Verdrag
         (punten 1‑15 van de bestreden handeling).
      
      31      De Commissie heeft benadrukt dat het „aanvullend onderzoek” waartoe zij wenste over te gaan „geenszins in de plaats zou komen
         van de beschikking van 2002”, aangezien in deze beschikking werd vastgesteld dat „de staatssteun ten bedrage van 572 miljoen
         EUR gebruikt werd voor de kruissubsidiëring van handelsactiviteiten, maar zonder zich uit te spreken over de algemene vraag
         of [verzoekster en haar voorganger] via overheidsmiddelen een buitensporige compensatie hadden ontvangen [voor de vervulling
         van hun DAEB]”. De Commissie heeft gepreciseerd dat zij met haar onderzoek beoogde vast te stellen of er een overcompensatie,
         boven deze 572 miljoen EUR, had plaatsgevonden en heeft aangekondigd dat zij alle overheidsmaatregelen zou onderzoeken die
         ten gunste van genoemde ondernemingen waren genomen tussen 1 juli 1989, datum van de oprichting van DB‑Postdienst, en 31 december
         2007, vermoedelijke einddatum van verzoeksters DAEB (punt 15 van de bestreden handeling). 
      
      32      In punt 3 van de bestreden handeling, „Beschrijving van overheidsmaatregelen ten gunste van DB‑Postdienst en [verzoekster]”,
         heeft de Commissie in wezen aangegeven dat DB‑Postdienst en verzoekster zowel door DB‑Telekom verstrekte voordelen als overheidsgaranties
         hadden genoten (punten 25‑32, 38 en 39 van de bestreden handeling). 
      
      33      Voorts heeft de Commissie onderzocht of er sprake is van een overheidsfinanciering van de pensioenen. Wat de periode van 1989
         tot 1994 betreft, heeft zij erop gewezen dat zij over geen enkel gegeven beschikt waaruit zou blijken dat DB‑Postdienst zou
         hebben bijgedragen aan de financiering van de pensioenen van haar werknemers, wat erop wijst dat deze financiering uitsluitend
         ten laste is geweest van de Duitse Staat. Voor de periode van 1995 tot 1999 zou verzoekster een bedrag hebben gestort in het
         pensioenfonds voor postambtenaren, dat werd opgericht op 1 januari 1995 krachtens § 16, lid 1 van het Gesetz zum Personalrecht
         der Beschäftigen der Früheren Deutschen Bundespost (Postpersonalrechtsgesetz, wet van 14 september 1994 betreffende het personeel
         van de voormalige Deutsche Bundespost, BGBl. 1994 I, blz. 2325). De Duitse Staat zou het tekort van dit fonds echter voor
         zijn rekening hebben genomen. Tot slot zou het bedrag van de door verzoekster in dit fonds gestorte bijdragen in 2000 verminderd
         zijn tot 33 % van het brutoloon van de ambtenaren in actieve dienst, en voor de daaropvolgende jaren zou de Commissie niet
         over nauwkeurige gegevens beschikken (punten 40‑48 van de bestreden handeling). 
      
      34      In punt 6 van de bestreden handeling, „Beoordeling inzake het bestaan van staatssteun”, heeft de Commissie ten eerste vastgesteld
         dat elk selectief voordeel dat werd toegekend aan DB‑Postdienst en aan verzoekster de mededinging verstoort en het handelsverkeer
         tussen de lidstaten ongunstig beïnvloedt. Ten tweede heeft de Commissie opgemerkt dat de door DB‑Telekom verstrekte voordelen
         en de overheidsgaranties staatssteun vormden in de zin van artikel 87, lid 1, EG (punten 72‑75 van de bestreden handeling).
         Ten derde heeft de Commissie vastgesteld dat de financiering van de pensioenen door de overheid een toekenning van overheidsmiddelen
         met zich bracht. Zij heeft erop gewezen dat voor de periode van 1989 tot 1995 „DB‑Postdienst duidelijk niet had bijgedragen
         aan de financiering van de pensioenen [van haar] ambtenaren”, en dat voor de periode van 1995 tot 1999 zij „zich afvroeg of
         [verzoekster] een economisch voordeel had genoten ingevolge de voorwaarden waaronder de vervroegde uittredingen [werden] toegestaan”.
         De Commissie heeft meer in het bijzonder aangegeven dat zij wenste na te gaan in hoeverre de overheidsfinanciering van de
         pensioenen „voordeliger was geweest voor [verzoekster] dan voor andere marktdeelnemers”, zulks op grond van het argument van
         de Bondsrepubliek Duitsland dat verzoekster sinds 1995 „hogere pensioenkosten had gedragen dan haar concurrenten” (punten 76‑78
         van de bestreden handeling). 
      
      35      In punt 7 van de bestreden handeling, „Beoordeling van de verenigbaarheid van de staatssteun met de gemeenschappelijke markt”,
         heeft de Commissie aangegeven dat zij zou onderzoeken in hoeverre de aan verzoekster en haar voorganger toegekende compensatie
         noodzakelijk was ter verzekering van de uitvoering van de DAEB waarmee zij waren belast tussen 1989 en 31 december 2007 (punten 80
         en 81 van de bestreden handeling). De Commissie heeft uiteengezet welke berekeningsmethode zij in dit verband wou hanteren
         evenals de inkomsten die zij voornemens was daarbij in aanmerking te nemen (punten 84‑104 van de bestreden handeling). 
      
      36      In punt 8 van de bestreden handeling, met als titel „Beschikking”, heeft de Commissie de Bondsrepubliek Duitsland uitgenodigd
         „binnen een maand na de ontvangst [van de bestreden handeling] haar standpunt bekend te maken” en „alle informatie mee te
         delen die nuttig is voor de juridische beoordeling van voormelde maatregelen in het licht van de voorschriften inzake staatssteun”.
      
       Procesverloop en conclusies van partijen
      37      Bij op 22 november 2007, ter griffie van het Gerecht neergelegd verzoekschrift, heeft verzoekster het onderhavige beroep ingesteld.
      
      38      Bij op 29 februari 2008 ter griffie van het Gerecht neergelegde brief heeft UPS verzocht om te worden toegelaten tot interventie
         aan de zijde van de Commissie. 
      
      39      Bij beschikking van 9 juli 2008 heeft de president van de eerste kamer van het Gerecht het verzoek om toelating tot interventie
         van UPS toegewezen. 
      
      40      Bij de wijziging van de samenstelling van de kamers van het Gerecht is de rechter-rapporteur toegevoegd aan de Achtste kamer,
         waarop de onderhavige zaak aan die kamer is toegewezen.
      
      41      Op rapport van de rechter-rapporteur heeft het Gerecht (Achtste kamer) besloten tot de mondelinge behandeling over te gaan
         en bij wege van maatregelen tot organisatie van de procesgang in de zin van artikel 64 van zijn Reglement voor de procesvoering
         de partijen vragen te stellen, waarop deze binnen de gestelde termijn hebben geantwoord.
      
      42      Ter terechtzitting van 9 juni 2011 zijn partijen in hun pleidooien en in hun antwoorden op de vragen van het Gerecht gehoord.
      
      43      Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        de bestreden handeling nietig te verklaren;
      –        de Commissie te verwijzen in de kosten. 
      44      De Commissie, ondersteund door UPS, concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        het beroep niet-ontvankelijk, subsidiair, ongegrond te verklaren; 
      –        verzoekster te verwijzen in de kosten. 
       In rechte
      45      Zonder formeel een exceptie van niet-ontvankelijkheid in de zin van artikel 114 van het Reglement voor de procesvoering op
         te werpen, betwist de Commissie, ondersteund door UPS, de ontvankelijkheid van het beroep. 
      
      46      Ter ondersteuning van haar standpunt voert de Commissie twee hoofdargumenten aan. In de eerste plaats stelt zij in het verweerschrift
         dat een beslissing tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure slechts een voor beroep vatbare handeling is als zij de
         vraag betreft of een steunmaatregel als nieuw of als bestaand moet worden beschouwd. Deze beslissing is echter niet vatbaar
         voor beroep als zij betrekking heeft op de kwalificatie van een maatregel als staatssteun. Noch verzoekster noch de Bondsrepubliek
         Duitsland hebben tijdig aangevoerd dat de in de bestreden handeling onderzochte maatregelen bestaande steunmaatregelen waren.
         
      
      47      In de tweede plaats heeft de Commissie in een schriftelijk antwoord op een vraag van het Gerecht en ter terechtzitting betoogd
         dat de negatieve gevolgen die voor verzoekster uit de bestreden handelingen kunnen voortvloeien, reeds door het inleidingsbesluit
         van 1999 waren veroorzaakt. Volgens de Commissie betrof dit besluit alle maatregelen die in de bestreden handeling voorlopig
         als nieuwe steunmaatregelen waren aangemerkt. Zou dit besluit nietig worden verklaard, dan zouden deze maatregelen nog steeds
         onderworpen zijn aan een sinds 1999 lopende formele onderzoeksprocedure. Verzoekster heeft bijgevolg geen procesbelang in
         het onderhavige geval. 
      
      48      Volgens verzoekster is het beroep ontvankelijk. Zij voert hiervoor aan dat de door de bestreden handeling beoogde maatregelen
         moeten worden behandeld als bestaande maatregelen aangezien zij reeds aan de orde waren in een bij de beschikking van 2002
         in alle opzichten afgesloten procedure. Aangezien zij in de bestreden handeling als nieuwe steunmaatregelen worden aangemerkt,
         is het beroep dus ontvankelijk. Verzoekster voert subsidiair aan dat een beslissing tot inleiding van de procedure, voor beroep
         vatbaar is zodra de kwalificatie van een maatregel als steunmaatregel wordt betwist. 
      
      49      Volgens vaste rechtspraak zijn enkel als handelingen of besluiten die vatbaar zijn voor beroep tot nietigverklaring in de
         zin van artikel 230 EG te beschouwen, maatregelen die bindende rechtsgevolgen in het leven roepen, welke de belangen van de
         verzoeker kunnen aantasten doordat zij diens rechtspositie aanmerkelijk wijzigen. Vooral in het geval van handelingen of besluiten
         die in verschillende fasen tot stand komen, met name na afloop van een interne procedure, zijn in beginsel slechts als voor
         beroep vatbare handelingen te beschouwen de maatregelen waarmee de instelling aan het eind van die procedure haar standpunt
         definitief bepaalt, en dus niet de tussentijdse maatregelen waarmee het eindbesluit wordt voorbereid (arrest Hof van 11 november
         1981, IBM/Commissie, 60/81, Jurispr. blz. 2639, punten 9 en 10; arresten Gerecht van 10 juli 1990, Automec/Commissie, T‑64/89,
         Jurispr. blz. II‑367, punt 42, en 25 maart 2009, Alcoa Trasformazioni/Commissie, T‑332/06, niet gepubliceerd in de Jurisprudentie,
         punt 34). 
      
      50      Wat een beschikking tot inleiding van de formele procedure tot onderzoek van staatssteun betreft, blijkt evenwel uit de rechtspraak
         dat, wanneer de Commissie een maatregel die reeds ten uitvoer wordt gebracht als een nieuwe steunmaatregel aanmerkt, deze
         beslissing autonome rechtsgevolgen teweegbrengt, in het bijzonder met betrekking tot de opschorting van de betrokken maatregel
         (arrest Hof van 9 oktober 2001, Italië/Commissie, C‑400/99, Jurispr. blz. I‑7303, punt 62; arrest Gerecht van 23 oktober 2002,
         Diputación Foral de Álava e.a./Commission, T‑346–T‑348/99, Jurispr. blz. II‑4259, punt 33, en arrest Alcoa Trasformazioni/Commissie,
         punt 49 supra, punt 34). Deze conclusie geldt niet alleen voor het geval dat de maatregel die reeds ten uitvoer wordt gebracht
         door de autoriteiten van de betrokken lidstaat als bestaande steunmaatregel wordt beschouwd, maar ook wanneer de autoriteiten
         van mening zijn dat de in de inleidingsbeschikking beoogde maatregel niet binnen de werkingssfeer van artikel 87, lid 1, EG
         valt (zie arrest Alcoa Trasformazioni/Commissie, punt 49 supra, punt 35 en aldaar aangehaalde rechtspraak). 
      
      51      Een beschikking tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure ten aanzien van een maatregel die reeds ten uitvoer wordt
         gebracht en die door de Commissie als nieuwe steun wordt aangemerkt, wijzigt noodzakelijkerwijs de juridische strekking van
         de betrokken maatregel en de rechtstoestand van de ondernemingen die daarvan de begunstigden zijn, met name wat de voortzetting
         van de tenuitvoerlegging van deze maatregel betreft. Zolang een dergelijke beschikking niet is vastgesteld kunnen de lidstaat,
         de begunstigde ondernemingen en de andere marktdeelnemers in de mening verkeren dat de maatregel rechtmatig ten uitvoer wordt
         gebracht als algemene maatregel die niet binnen de werkingssfeer van artikel 87, lid 1, EG valt, of als bestaande steun. Na
         de vaststelling van een dergelijke beschikking bestaat er daarentegen op zijn minst ernstige twijfel over de regelmatigheid
         van deze maatregel, die voor de lidstaat aanleiding moet zijn om de toepassing ervan op te schorten, onverminderd de mogelijkheid
         om bij de rechter in kort geding om voorlopige maatregelen te verzoeken, aangezien het door de inleiding van de formele onderzoeksprocedure
         uitgesloten is dat er onmiddellijk een beschikking wordt gegeven tot vaststelling van de verenigbaarheid van de steun met
         de gemeenschappelijke markt, op basis waarvan de tenuitvoerlegging van de maatregel rechtmatig kan worden voortgezet. Een
         dergelijke beschikking kan tevens worden aangevoerd voor een nationale rechter die moet oordelen over de gevolgen van de schending
         van artikel 88, lid 3, laatste zin, EG. Ten slotte kan zij voor de ondernemingen die de begunstigden van de maatregel zijn,
         aanleiding zijn om in elk geval nieuwe betalingen of nieuwe voordelen te weigeren of om reserves aan te leggen voor eventuele
         latere terugbetalingen. Ook de zakenpartners van deze begunstigde ondernemingen zullen in hun contacten met hen rekening houden
         met hun zwakkere rechtspositie en financiële situatie (arresten Diputación Foral de Álava/Commissie, punt 50 supra, punt 34,
         en Alcoa Trasformazioni/Commissie, punt 49 supra, punt 36).
      
      52      Uit de bestreden handeling blijkt dat zij is aangenomen teneinde de formele onderzoeksprocedure in te leiden met betrekking
         tot drie maatregelen, te weten de door DB‑Telekom verstrekte voordelen, de overheidsgaranties en de overheidsfinanciering
         van de pensioenen (hierna: „litigieuze maatregelen”). 
      
      53      Zoals is aangegeven in punt 34 hierboven, heeft de Commissie de door DB‑Telekom verstrekte voordelen en de overheidsgaranties
         in de bestreden handeling als nieuwe steunmaatregelen aangemerkt (punten 72‑75 van de bestreden handeling). Wat de overheidsfinanciering
         van de pensioenen betreft, heeft de Commissie bedenkingen gemaakt inzake de vraag in hoeverre verzoekster een economisch voordeel
         heeft gehaald uit deze financiering (punten 76‑78 van de bestreden handeling).
      
      54      Volgens de in de punten 49 tot en met 51 supra aangehaalde rechtspraak, dient te worden onderzocht of de bestreden handeling
         autonome rechtsgevolgen teweeg heeft gebracht wat ertoe zou kunnen leiden dat zij vatbaar is voor beroep. 
      
      55      Te dien einde moet eraan worden herinnerd dat de bestreden handeling werd voorafgegaan door een besluit tot inleiding van
         de formele onderzoeksprocedure, te weten het inleidingsbesluit van 1999. Bijgevolg dient te worden onderzocht of de door de
         bestreden handeling beweerdelijk veroorzaakte rechtsgevolgen niet reeds in elk geval waren veroorzaakt door het inleidingsbesluit
         van 1999, zoals de Commissie betoogt in het kader van haar argumentatie aangaande de niet-ontvankelijkheid van het beroep
         (zie punt 47 supra). 
      
      56      Tussen partijen staat vast dat de formele procedure die werd ingeleid door het inleidingsbesluit van 1999 reeds betrekking
         had op de litigieuze maatregelen, die overigens zijn onderzocht in de beschikking van 2002.
      
      57      Op dit punt moet namelijk worden opgemerkt dat de Commissie in punt 37 van het inleidingsbesluit van 1999 heeft aangegeven
         dat, volgens UPS Europe en BIEK, verzoeksters schulden overeenkomstig § 40 PostVerfG gedekt waren door een staatsgarantie
         die vanaf 2 januari 1995 beperkt was tot de op die datum bestaande schulden. In punt 62 van het inleidingsbesluit van 1999
         heeft de Commissie opgemerkt dat op basis van een eerste onderzoek van deze maatregel niet kon worden vastgesteld dat het
         niet om staatssteun ging.
      
      58      Vervolgens heeft de Commissie er in punt 40 van het inleidingsbesluit van 1999 op gewezen dat volgens BIEK de Bondsrepubliek
         Duitsland het tekort van het pensioenfonds voor postambtenaren voor haar rekening heeft genomen, hetgeen staatssteun ten gunste
         van verzoekster was. In punt 65 van het inleidingsbesluit van 1999 heeft de Commissie aangegeven dat de aan de pensioenen
         van de voormalige werknemers van verzoekster en haar voorganger verbonden kosten door dit fonds werden gedragen, en heeft
         zij benadrukt dat de Bondsrepubliek Duitsland het aanzienlijke tekort dat het had geleden voor haar rekening had genomen.
         De Commissie heeft eveneens opgemerkt dat op basis van een eerste onderzoek van deze maatregel niet kon worden vastgesteld
         dat het niet om staatssteun ging.
      
      59      Ten slotte heeft de Commissie in punt 63 van het inleidingsbesluit van 1999 opgemerkt dat de overdracht door de Staat van
         vastgoed en van andere vermogensbestanddelen aan verzoekster in beginsel zou moeten worden beschouwd als overheidssteun, waarvoor
         dus een rechtvaardiging zou moeten worden gegeven. In punt 80 van dit besluit heeft de Commissie de Duitse autoriteiten verzocht
         uitvoerige gegevens te verstrekken over de voor verzoeksters activiteiten toegekende financiële staatssteun, waarbij zij onder
         meer als maatregelen aanhaalde de eventuele subsidies waaruit zij voordeel haalde voor zover zij relevant zijn in de zin van
         de bepalingen van het EG-Verdrag inzake staatssteun. 
      
      60      In antwoord op het verzoek van de Commissie hebben de Duitse autoriteiten haar omstandig ingelicht over het bestaan van de
         door DB‑Telekom verstrekte voordelen (zie punten 16‑20 van de beschikking van 2002). In antwoord op een vraag van het Gerecht
         heeft de Commissie aangegeven dat deze gegevens haar waren verstrekt op 16 september 1999. De Bondsrepubliek Duitsland heeft
         de Commissie eveneens toelichting gegeven over de vraag of deze voordelen staatssteun waren. 
      
      61      Gelet dus op het feit dat de bestreden handeling betrekking heeft op dezelfde maatregelen als die welke aan de orde waren
         in het inleidingsbesluit van 1999, dat de Commissie in het kader van deze beslissing en de daaropvolgende procedure reeds
         had vermeld dat de litigieuze maatregelen binnen de werkingssfeer van het verbod van artikel 87, lid 1, EG konden vallen,
         en dat de aan een formele onderzoeksprocedure verbonden autonome rechtsgevolgen bijgevolg reeds teweeg waren gebracht door
         voormeld inleidingsbesluit, kan de bestreden handeling geen dergelijke gevolgen met zich brengen, zodat zij niet kan worden
         beschouwd als een beschikking die vatbaar is voor beroep tot nietigverklaring. Sinds de procedure die werd ingeleid in 1999
         bestond er inderdaad op zijn minst ernstige twijfel over de wettigheid van de litigieuze maatregelen, aangezien de inleiding
         van genoemde procedure onverenigbaar was met een onmiddellijke beschikking houdende vaststelling van de verenigbaarheid met
         de gemeenschappelijke markt, op grond waarvan de verdere regelmatige uitvoering van genoemde maatregelen en het genot ervan
         mogelijk zouden zijn geweest. 
      
      62      Verzoekster voert evenwel aan dat de formele onderzoeksprocedure die door het inleidingsbesluit van 1999 was ingeleid ten
         aanzien van de litigieuze maatregelen, in alle opzichten was afgesloten bij de beschikking van 2002. De Commissie daarentegen
         is van mening dat deze beschikking genoemde procedure slechts gedeeltelijk heeft afgesloten.
      
      63      Daarom moet worden onderzocht of deze procedure ten aanzien van de litigieuze maatregelen was afgesloten vóór de vaststelling
         van de bestreden handeling. 
      
      64      Volgens artikel 7, lid 1, van verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen
         voor de toepassing van artikel [88 EG] (PB L 83, blz. 1), dat van toepassing is op de procedure inzake onrechtmatige steun
         als bedoeld in artikel 13, lid 1, van deze verordening, wordt de formele onderzoeksprocedure beëindigd bij een beschikking
         als bepaald in de leden 2 tot en met 5 van datzelfde artikel (behalve bij intrekking van de aanmelding door de betrokken lidstaat).
         
      
      65      Uit artikel 7, leden 2 tot en met 5, van verordening nr. 659/1999 volgt dat de inhoud van een beschikking tot beëindiging
         van de formele onderzoeksprocedure verschilt naargelang van datgene van de vier volgende gevallen dat zich voordoet, te weten
         dat de aangemelde maatregel geen steun vormt (lid 2), dat de maatregel steun vormt die verenigbaar is met de gemeenschappelijke
         markt (positieve beschikking, lid 3), dat hij steun vormt die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt voor zover bepaalde
         voorwaarden en verplichtingen worden nageleefd (voorwaardelijke beschikking, lid 4) of, ten slotte, dat deze maatregel steun
         vormt die niet met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is (negatieve beschikking, lid 5). 
      
      66      Uit deze bepalingen vloeit voort dat de formele onderzoeksprocedure moet worden beëindigd met een beschikking die de onderzochte
         maatregel uitdrukkelijk kwalificeert uit het oogpunt van een van de bepalingen van artikel 7, leden 2 tot en met 5, van verordening
         nr. 659/1999. 
      
      67      Uit de beschikking van 2002, met name uit de punten ervan die zijn aangehaald in de punten 9 tot en met 16 hierboven, blijkt
         dat de Commissie daarin de litigieuze maatregelen boven de in het dispositief van deze beschikking bedoelde 572 miljoen EUR
         niet uitdrukkelijk heeft gekwalificeerd uit het oogpunt van deze bepalingen. Zij heeft zich beperkt tot de vaststelling, ten
         eerste, dat deze maatregelen een toekenning van overheidsmiddelen ten gunste van verzoekster met zich brachten en, ten tweede,
         dat deze middelen noodzakelijkerwijze waren gebruikt om het door verzoeksters beleid van verkoop met verlies in de pakketsector
         veroorzaakte tekort, geraamd op 1 118,7 miljoen DEM (wat overeenkomt met 572 miljoen EUR), aan te zuiveren aangezien verzoekster
         dit tekort niet met eigen middelen kon financieren. 
      
      68      Ter terechtzitting heeft de Commissie erkend dat de beschikking van 2002 geen preciseringen bevatte waaruit kon worden afgeleid
         dat het een ten aanzien van de litigieuze maatregelen gedeeltelijk definitieve beslissing betrof en dat de formele onderzoeksprocedure
         gedeeltelijk bleef lopen. Volgens de Commissie moet deze beschikking evenwel in haar geheel worden uitgelegd, aangezien het
         dispositief ervan moet worden gelezen in het licht van de overwegingen ervan.
      
      69      In dit verband zij opgemerkt dat, zoals is aangegeven in punt 11 hierboven, de Commissie in punt 21 van de beschikking van
         2002 heeft benadrukt dat deze beschikking betrekking had op de kostendekking in de aan de mededinging onderhevige sector van
         deur-tot-deurpakketdiensten.
      
      70      In dit punt heeft de Commissie verduidelijkt dat de analyse die zij in haar beschikking van 2002 had gemaakt om de verenigbaarheid
         van de litigieuze maatregelen met de gemeenschappelijke markt te beoordelen, enkel betrekking had op de pakketsector. Zo is
         de Commissie in punt II F van de beschikking van 2002, „Hoogte van de aan de deur-tot-deurpakketdiensten toerekenbare infrastructuurkosten”,
         enkel overgegaan tot een analyse van de mogelijke extra kosten veroorzaakt door een DAEB in deze sector. In punt II G van
         de beschikking van 2002, met als titel „Omvang van de openbare dienstverleningstaak van [verzoekster] in de pakketsector”,
         heeft de Commissie geen andere DAEB van verzoekster onderzocht. In punt II H van de beschikking van 2002, „De door [verzoekster]
         als voormalig staatsbedrijf overgenomen lasten uit het verleden”, heeft de Commissie de invloed van de door de Bondsrepubliek
         Duitsland en verzoekster aangevoerde lasten slechts in de pakketsector geanalyseerd. Punt III van de beschikking van 2002,
         „Opmerkingen van derden”, heeft voornamelijk betrekking op commentaar van derden ten aanzien van de financiële situatie, het
         marktoptreden en de kosten en extra kosten die verbonden zijn aan een DAEB van DB‑Postdienst en verzoekster uitsluitend in
         de pakketsector.
      
      71      Zo ook heeft de Commissie in de beschikking van 2002 enkel met betrekking tot de dekking van hun verliezen in de pakketsector
         onderzocht of er sprake was van een voordeel voor verzoekster en DB‑Postdienst (punten 66‑91 van de beschikking van 2002).
         Enkel de kwestie van het bestaan van een vervalsing van de mededinging, de negatieve gevolgen voor het handelsverkeer tussen
         de lidstaten en de verenigbaarheid van dat voordeel met de gemeenschappelijke markt zijn vervolgens onderzocht (punten 96‑106
         van de eindbeschikking van 2002). 
      
      72      Tot slot, waar de Commissie in haar beschikking van 2002 heeft vastgesteld dat een maatregel die onderworpen is aan de in
         1999 ingeleide formele onderzoeksprocedure geen staatssteun is, heeft zij dit uitdrukkelijk gedaan. 
      
      73      De Commissie heeft in punt 64 van het inleidingsbesluit van 1999 namelijk aangegeven dat verzoekster volgens een klager in
         1998 van de Bondsrepubliek Duitsland een deel van Deutsche Postbank had verworven door een onbestaande schuldvordering op
         de Duitse Staat in mindering te brengen van de verkoopprijs. De Commissie heeft geoordeeld dat een eerste onderzoek van de
         voorwaarden waaronder deze aankoop had plaatsgehad, geen grond opleverde voor de vaststelling dat de Bondsrepubliek Duitsland
         daarmee geen staatssteun had toegekend aan verzoekster. In punt 65 van de beschikking van 2002 nu heeft de Commissie opgemerkt
         dat de verwerving door verzoekster van DB‑Postbank niet gepaard was gegaan met de toekenning van staatssteun. 
      
      74      Vastgesteld moet dan ook worden dat de Commissie in haar beschikking van 2002 de litigieuze maatregelen slechts heeft onderzocht
         voor zover deze betrekking hadden op de financiering van bepaalde activiteiten van verzoekster in de pakketsector. Bijgevolg
         moet worden geoordeeld dat de Commissie in haar beschikking van 2002 noch heeft uitgesloten noch heeft bevestigd dat deze
         maatregelen boven de in het dispositief van deze beschikking bedoelde 572 miljoen EUR met het EG-Verdrag onverenigbare staatssteun
         vormden. 
      
      75      Uit het voorgaande volgt dat bij de vaststelling van de bestreden handeling de in 1999 ten aanzien van de litigieuze maatregelen
         ingeleide formele onderzoeksprocedure door de beschikking van 2002 niet was afgesloten wat het bedrag betreft boven de in
         het dispositief van deze beschikking bedoelde 572 miljoen EUR. 
      
      76      De Commissie had in haar beschikking van 2002 zeker duidelijker kunnen uiteenzetten in hoeverre zij het met de inleidingsbeschikking
         van 1999 ingeleide formele onderzoek afsloot. Deze vaststelling heeft evenwel geen invloed op de beoordeling van de ontvankelijkheid
         van het beroep.
      
      77      Aan de hierboven in punt 75 uiteengezette conclusie wordt niet afgedaan door het arrest Deutsche Post/Commissie, punt 20 supra,
         waarbij het Gerecht de beschikking van 2002 nietig heeft verklaard na de instelling van het beroep in de onderhavige zaak.
         In dit arrest heeft het Gerecht zich immers niet uitgesproken over de vraag of de in 1999 ten aanzien van de litigieuze maatregelen
         ingeleide formele onderzoeksprocedure was afgesloten.
      
      78      Vastgesteld moet dus worden dat de bestreden handeling op het tijdstip van haar vaststelling noch de juridische strekking
         van de litigieuze maatregelen noch verzoeksters rechtstoestand heeft gewijzigd.
      
      79      Hieraan moet worden toegevoegd dat volgens vaste rechtspraak, het arrest Deutsche Post/Commissie, punt 20 supra, ex tunc heeft
         gewerkt en dus tot gevolg heeft gehad dat de beschikking van 2002 met terugwerkende kracht haar gelding verloor (zie arrest
         Gerecht van 10 oktober 2001, Corus UK/Commissie, T‑171/99, Jurispr. blz. II‑2967, punt 50 en aldaar aangehaalde rechtspraak).
         Dit arrest heeft dus geen gevolgen voor de conclusie dat de beschikking van 2002 geen invloed heeft gehad op het bestaan van
         eventuele door de bestreden handeling veroorzaakte autonome rechtsgevolgen. 
      
      80      Uit een en ander volgt dat de bestreden handeling niet kan worden beschouwd als een voor beroep vatbare handeling in de zin
         van artikel 230 EG. Het beroep moet dan ook niet-ontvankelijk worden verklaard. 
      
       Kosten
      81      Volgens artikel 87, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen,
         voor zover dit is gevorderd. Aangezien verzoekster in het ongelijk is gesteld, dient zij overeenkomstig de conclusies van
         de Commissie in de kosten te worden verwezen.
      
      82      Overeenkomstig artikel 87, lid 4, derde alinea, van het Reglement voor de procesvoering, zal UPS haar eigen kosten dragen.
      
      HET GERECHT (Achtste kamer),
      rechtdoende, verklaart:
      1)      Het beroep wordt niet-ontvankelijk verklaard.
      2)      Deutsche Post AG wordt verwezen in haar eigen kosten alsmede in die van de Europese Commissie. 
      3)      UPS Europe NV/SA en UPS Deutschland Inc. & Co. OHG worden verwezen in hun eigen kosten. 
      
               Truchot 
            
            
                Martins Ribeiro 
            
            
                Kanninen
            
         Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 8 december 2011.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Duits.