CELEX: 52012PC0142
Language: lv
Date: 2012-03-19
Title: Priekšlikums PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS, ar ko groza Padomes Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei

|
			
		
		
		52012PC0142
		
			Priekšlikums PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS, ar ko groza Padomes Īstenošanas lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības piešķiršanu Portugālei /* COM/2012/0142 final - 2012/0071 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Pēc
Portugāles pieprasījuma Padome 2011. gada 17. maijā
piešķīra Portugālei finansiālu palīdzību (Padomes
Īstenošanas lēmums 2011/344/ES), lai atbalstītu
spēcīgu ekonomikas un finanšu reformu programmu, kuras
mērķis ir atjaunot uzticību, ļaut ekonomikai atkal
uzsākt ilgtspējīgu izaugsmi un nodrošināt finansiālo
stabilitāti Portugālē, eurozonā un ES. 
Saskaņā ar Lēmuma 2011/344/ES
3. panta 9. punktu Komisija kopā ar SVF un sadarbībā
ar ECB ir trešo reizi veikusi pārskatīšanu, lai novērtētu
progresu, īstenojot pieņemtos pasākumus, kā arī
pieņemto pasākumu efektivitāti un ekonomisko un sociālo
ietekmi. 
Ņemot vērā nesenās
ekonomiskās, fiskālās un finanšu norises un politikas
pasākumus, Komisija uzskata, ka ir nepieciešamas ierobežotas izmaiņas
ekonomikas politikas nosacījumos, kas ir palīdzības pamatā,
lai nodrošinātu programmas mērķu sasniegšanu, kā
izskaidrots ierosināto Padomes Īstenošanas lēmuma grozījumu
apsvērumos. 
2012/0071 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS,
ar ko groza Padomes Īstenošanas
lēmumu 2011/344/ES par Savienības finanšu palīdzības
piešķiršanu Portugālei
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, 
ņemot vērā Padomes
2010. gada 11. maija Regulu (ES) Nr. 407/2010, ar ko
izveido Eiropas finanšu stabilizācijas mehānismu[1], un jo īpaši tās
3. panta 2. punktu,
ņemot vērā Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Saskaņā ar Padomes
Īstenošanas lēmuma 2011/344/ES 3. panta 9. punktu
Komisija sadarbībā ar Starptautisko Valūtas fondu (SVF) un saziņā
ar Eiropas Centrālo banku (ECB) ir veikusi trešo pārskatīšanu
attiecībā uz iestāžu progresu pieņemto pasākumu
īstenošanā, kā arī saistībā ar pieņemto
pasākumu efektivitāti un to ekonomisko un sociālo ietekmi.
(2)       Pārskatā ir
konstatēts, ka 2011. gada ceturtajā ceturksnī
atbilstība nosacījumiem bija apmierinoša. Vispārējais
valdības budžeta deficīts 2011. gadā samazinājās
zem mērķa 5,9 % no IKP, un tagad to lēš ap 4 % no IKP,
tomēr tikai tāpēc, ka banku pensiju fondi apmēram
EUR 6 miljardu apjomā (aptuveni 3,½ % no IKP) tika nodoti
valsts sociālā nodrošinājuma sistēmai. 2012. gada
budžets atbilst budžeta deficīta mērķim 4,½ % no IKP, kas
ir saskaņā ar programmu. Politiskie centieni atbalstīt finanšu
sistēmas stabilitāti turpinās. Portugāles bankas
strādā, lai izpildītu augstākas kapitāla
prasības, kā prasīts programmā, ņemot vērā
arī sekas, kas izriet no Eiropas Banku iestādes prasībām
novērtēt valsts parādu tirgus cenās, īpašās
pārbaudes programmas uz vietas un banku pensiju fondu nodošanu
sociālā nodrošinājuma sistēmai. Turpinās arī
darba un produktu tirgus reformas: tika panākta vienošanās ar
sociālajiem partneriem par plašu un vērienīgu darba tirgus
reformu un Parlamentam ir iesniegts būtiski pārskatīts
konkurences pamata tiesību akts, kas radīs apstākļus
efektīvam konkurences izpildes režīmam. Privatizācijas programma
tiek īstenota saskaņā ar jauno pamata tiesību aktu.
Enerģētikas uzņēmumu (EDP) un enerģētikas
tīklu uzņēmuma (REN) pārdošana ir pabeigta, valsts
uzņēmumu pārstrukturēšanas stratēģija tiek
īstenota. Publiskā iepirkuma tiesiskais regulējums tiek
uzlabots, un mājokļu tirgus tiesiskā regulējuma
modernizācija ir sākusies. Tiesu sistēmas reforma gūst
labus panākumus, 
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Lēmuma 3. pantā
1) 6. punktu aizstāj ar
šādu:
"6. Saskaņā ar saprašanās
memorandu Portugāle 2012. gada laikā pieņem šādus
pasākumus:
              a) pasākumi, kas noteikti b)
un c) apakšpunktā un kuri sasniedz vismaz
EUR 9,8 miljardus, tiek iekļauti 2012. gada budžetā.
Turpmākos pasākumus, jo īpaši saistībā ar izdevumiem,
veic, lai novērstu jebkādu iespējamu neatbilstību
mērķiem, ko varētu radīt budžeta attīstība
2012. gadā. Valdība martā pieņems budžeta
grozījumus, kur ietverti dažādi elementi, piemēram, banku
pensiju fondu pārskaitīšanas uz valsts sociālā nodrošinājuma
sistēmu ietekme, nolīgums ar Madeiras autonomo reģionu,
ekonomikas perspektīvu pasliktināšanās fiskālās sekas,
zemāki procentu maksājumi un parādu nomaksas
stratēģija. Budžeta grozījumi nemainīs 2012. gada
mērķi attiecībā uz vispārējo valdības budžeta
deficītu (atbilst 4,5 % no IKP); 
              b) Portugāle tiecas
2012. gadā samazināt izdevumus vismaz par
EUR 6,8 miljardiem, tostarp, samazinot publiskā sektora algas un
nodarbinātību, samazinot pensijas, pilnībā
reorganizējot centrālo administrāciju, novēršot atlaišanas
un citas neefektīvas parādības, samazinot transfertus valsts
īpašumā esošiem uzņēmumiem, samazinot konselu un fregesiju
skaitu, samazinot izglītības un veselības aprūpes
izdevumus; samazinot transfertus vietējām un
reģionālajām pašvaldībām, kā arī
kapitālizdevumus un citus izdevumus, kā noteikts programmā; 
              c) attiecībā uz
ieņēmumiem Portugāle īsteno ieņēmumu
pasākumus par kopējo summu aptuveni EUR 3 miljardi, tostarp
izmantojot PVN bāzes paplašināšanu, ko veic, samazinot
atbrīvojumus un pārkārtojot to preču un pakalpojumu
sarakstus, uz ko attiecas samazinātas, starpposma un augstākas
likmes, palielina akcīzes nodokli, paplašina uzņēmumu un
iedzīvotāju ienākuma nodokļa bāzi, samazinot
nodokļu atlaides un īpašos režīmus, nodrošina pensijām un darba
algai piemērojamo iedzīvotāju ienākuma nodokļa
atskaitījumu tuvināšanu un veic izmaiņas īpašumu
aplikšanā ar nodokli, samazinot atbrīvojumu skaitu. Šos
pasākumus papildina darbības, kas vērstas pret izvairīšanos
no nodokļiem, krāpniecību un nedokumentētiem
darījumiem;
              d) Portugāle pieņem
pasākumus, kas vērsti uz valsts finanšu pārvaldības
nostiprināšanu. Portugāle īsteno pasākumus, kas
paredzēti jaunajā Budžeta struktūras likumā, tostarp
izstrādā vidēja termiņa budžeta struktūru un izveido
neatkarīgu fiskālo jautājumu padomi. Budžeta struktūru
vietējā un reģionālā līmenī ievērojami
pastiprina, jo īpaši izvirzot pamatiespējas, kā pielāgot
attiecīgos finanšu likumus Budžeta struktūras likuma
prasībām. Portugāle intensificē pārskatu sniegšanu par
valsts finansēm un pārraudzību, kā arī stiprina
budžeta izpildes noteikumus un procedūras. Portugāles valdība
sagatavo parādu apstiprināšanas un norēķinu
stratēģiju. Stratēģijā tiek izklāstīti
maksājumu kreditoriem prioritātes noteikšanas kritēriji, kā
arī pārvaldības noteikumi, lai nodrošinātu godīgu un
pārredzamu nomaksas procesu visās nozarēs. Portugāle nosaka
stingrāku tiesisko un iestāžu sistēmu fiskālo risku
novērtēšanai pirms PPP līguma noslēgšanas. Turklāt
Portugāle pieņem tiesību aktu, ar ko regulē valsts uzņēmumu
(VU) izveidošanu un darbību centrālā, reģionālā
un vietējo pašvaldību līmenī. Portugāle neslēdz
nevienu jaunu PPP līgumu un neveido VU, pirms nav veikts novērtējums
un izveidots jaunais tiesiskais regulējums;
              e) pašlaik vietējo
pašvaldību pārvaldē ir 308 konselas un
4259 fregesijas. Portugāle izstrādā konsolidācijas
plānu, lai pārstrukturizētu un būtiski samazinātu
šādu administratīvo vienību skaitu. Šīs izmaiņas
stāsies spēkā, sākot ar nākamo vietējo
pašvaldību vēlēšanu ciklu;
              f) Portugāle modernizē
ieņēmumu pārvaldi, izveidojot vienotu struktūru, samazinot
reģionālo iestāžu skaitu un novēršot atlikušās
problēmas nodokļu lēmumu pārsūdzības
sistēmā;
              g) Portugāle īsteno
finansiālu vienošanos ar Madeiras autonomo reģionu; 
              h) Portugāle pieņem
pasākumus, lai uzlabotu valsts uzņēmumu efektivitāti un
ilgtspēju centrālajā, reģionālajā un
vietējā līmenī. Portugāle īsteno
stratēģiju, lai pārstrukturētu, samazinātu VU
parādsaistības un nodrošinātu labākus apstākļus
tirgus finansējumam. Portugāle īsteno šo stratēģiju,
lai 2012. gada beigās sasniegtu darbības līdzsvaru nozaru
līmenī; 
              i) Portugāle turpina
īstenot privatizācijas programmu. Konkrēti 2012. gadā
tiek pārdotas GALP, TAP un ANA publiskā sektora
akcijas un tiek uzsākta kravu pārvadājumu nozares Comboios de
Portugal, Correios de Portugal, kā arī vairāku
mazāku uzņēmumu privatizācija. Tiek sagatavota Parpublica
stratēģija, ņemot vērā tās likvidāciju vai
apvienošanu ar vispārējo valdību.
              j) Portugāle īsteno
tiesību aktus, lai reformētu bezdarba apdrošināšanas
sistēmu, tostarp samazinātu maksimālo bezdarbnieka pabalsta
saņemšanas laiku, noteiktu maksimālo bezdarbnieka pabalsta
apmēru, ko iegūst, sociālā pabalsta indeksu reizinot ar
2,5, samazinātu bezdarbnieka pabalsta apmēru bezdarba laikposmā,
noteiktu īsāku minimālo laikposmu bezdarba apdrošināšanas
maksājumu saņemšanai un attiecinātu bezdarba apdrošināšanu
uz noteiktām pašnodarbināto kategorijām; 
              k) valdība sagatavo
priekšlikumu koriģēt atlaišanas pabalstu maksājumus un
samazināt to līmeni līdz ES vidējam, kas ir
8-12 dienas par darba gadu, un izveidot kompensāciju fondu
maksājumiem par atlaišanu; 
              l) atvieglo noteikumus par
virsstundu apmaksu un palielina darba laika noteikumu elastību;
              m) Portugāle veicina
tādas atalgojuma sistēmas attīstību, kas atbilst
mērķim radīt jaunas darba vietas un uzlabot uzņēmumu
konkurētspēju, lai koriģētu makroekonomisko
nelīdzsvarotību. Programmas darbības laikposmā jebkurš
minimālās algas palielinājums tiek noteikts tikai
gadījumā, ja to pamato ekonomikas un darba tirgus
attīstība. Tiek veikti pasākumi, lai novērstu trūkumus
pašreizējās algu noteikšanas shēmās, un pieņemti
tiesību akti, lai pārskatītu koplīgumu pagarināšanas
kritērijus un kārtību un sekmētu uzņēmuma
līgumu noslēgšanu. Līdz tam pagarinājumu pieteikumi tiek
apturēti;
              n) aktīvā darba tirgus
politiku stiprina pēc līdzšinējās prakses
pārskatīšanas un apstiprināta darbības plāna
izstrādes;
              o) sagatavo darbības
plānu vidējās izglītības un profesionālās
izglītības kvalitātes uzlabošanai;
              p) uzlabo tiesu sistēmas
darbību, īstenojot pasākumus, kas ierosināti Tiesu reformu
plānā, kā arī izskatot un revidējot
neizskatītās lietas, lai izvēlētos pasākumus
neizskatīto lietu uzkrāšanās samazināšanai un sekmētu
strīdu alternatīvu izskatīšanu;
              q) Portugāle turpina atvērt
ekonomiku konkurencei. Portugāles valdība veic vajadzīgos
pasākumus, lai nodrošinātu, ka ar tās rīcību netiks
izveidoti šķēršļi brīvai kapitāla apritei, un
konkrēti, ka Portugāles valsts vai jebkura publiska iestāde
akcionāru statusā neslēdz nolīgumus, kas varētu
traucēt kapitāla brīvai apritei vai ietekmēt
uzņēmumu pārvaldības kontroli. Tiek liberalizēts
profesionālo pakalpojumu tirgus, uzlabojot profesionālo
kvalifikāciju regulējumu un likvidējot ierobežojumus
attiecībā uz regulētajām profesijām. Būvniecībā
un darbībās ar nekustamo īpašumu Portugāle pārrobežu
pakalpojumu sniedzējiem padara prasības mazāk apgrūtinošas
un pārskata šķēršļus pakalpojumu sniedzēju izveidošanai;

              r) konkurence un tiesiskais
regulējums tiek uzlaboti. Portugāle pastiprina galveno valsts
regulatoru iestāžu neatkarību un resursus, īsteno konkurences
likuma projektu nolūkā uzlabot ātrumu un konkurences noteikumu
piemērošanas efektivitāti, kā arī darbību sāk
specializētā Konkurences, regulēšanas un uzraudzības tiesa;

              s) enerģētikas
nozarē Portugāle veic pasākumus, lai atvieglotu ienākšanu
tirgū un sekmētu Pireneju pussalas gāzes tirgus izveidi, un veic
turpmākus pasākumus, lai pilnībā transponētu trešo ES
tiesību aktu paketi enerģētikas jomā. Portugāle veic
pasākumus, lai pārskatītu elektroenerģijas ražošanas
atbalsta un kompensāciju shēmas. Portugāle veic pasākumus,
lai līdz 2020. gadam samazinātu pārmērīgi augstus
procentus un novērstu tarifu parādu ("defice tarifário"),
koncentrējoties uz elektroenerģijas garantijas kompensācijas
shēmām un īpašiem režīmiem (atjaunojamie
energoresursi — izņemot tos, kas piešķirti saskaņā ar
konkursa mehānismiem — un koģenerācija) un parastajiem
režīmiem ("CMEC" un "CAE"); 
              t) citās tīkla
nozarēs, konkrētāk, transportā, telekomunikācijās
un pasta pakalpojumos, Portugāle pieņem papildu pasākumus, kas
veicina konkurenci un elastību;
              u) Portugāle pieņem
pārskatīto publiskā iepirkuma kodeksu, tādējādi
veidojot konkurētspējīgāku
uzņēmējdarbības vidi un nodrošinot efektīvāku
publiskā sektora līdzekļu izmantošanu; 
              v) Portugāle īsteno
tiesību aktus par mājokļu īres tirgu, īrnieku un
mājokļu īpašnieku turpmākās bilances saistības,
lai palielinātu stimulus renovācijai un padarītu tirgu elastīgāku
un dinamiskāku."
2) 8. punkta b) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
              "b) uzmanīgi seko banku
iesniegtajiem plāniem, lai sasniegtu 1. līmeņa pamata
kapitāla rādītāju 10 % apmērā ne
vēlāk kā līdz 2012. gada beigām. Prasības
kapitālam, kas izriet no valsts parāda novērtējuma, ko
Eiropas Banku iestāde veic, balstoties uz tirgus cenām, tiek
izpildītas 2012. gada jūnijā kopā ar kapitāla
saistībām, kas izriet no īpašo pārbaužu uz vietas
programmas, un banku pensiju fondu nodošanu valsts sociālā
nodrošinājuma sistēmai. Ja bankas nevar savlaicīgi sasniegt
kapitāla prasību robežvērtību, tām, iespējams,
jāpieprasa pagaidu kapitāla nodrošinājums no valsts, kas
privātām bankām ir pieejams, izmantojot banku
maksātspējas atbalsta mehānismu EUR 12 miljardu apjomā,
kas izveidots saskaņā ar programmu;"
3) 8. punkta c) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
"c) nodrošina līdzsvarotu un
sakārtotu parādsaistību samazināšanu banku sektorā,
kas joprojām ir ļoti būtisks uzdevums, lai pastāvīgi
likvidētu finansējuma nelīdzsvarotību. Banku
finansējuma plāni vērsti uz aizdevumu un noguldījumu
attiecības samazinājumu līdz programmas beigām par
orientējoši aptuveni 120 % un ar laiku — uz atkarības no
Eurosistēmas finansējuma samazināšanu visā programmas
darbības periodā. Šos finansēšanas plānus pārskata
reizi ceturksnī;".
4) 8. punkta e) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
"e) nodrošina, ka valsts īpašumā
esošā Caixa Geral de Depósitos (CGD) tiek modernizēta
tā, lai palielinātu tās bankas pakalpojumu pamatdarbības
kapitāla bāzi vajadzīgajā apjomā. Paredzams, ka
tās apdrošināšanas nozares pārdošana notiks 2012. gadā
tieši gala pircējam un palīdzēs apmierināt
attiecīgā gada papildu kapitāla vajadzības, bet CDG
turpinās nestratēģisko aktīvu nodalīšanu. Ciktāl
šīs vajadzības nevar apmierināt no grupas iekšējiem avotiem
līdz 2012. gada jūnija beigām, CGD tiek
nodrošināts valdības kapitāla atbalsts ārpus bankas
maksātspējas atbalsta mehānisma;".
5) 8. punkta f) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
"f) nodrošina, ka ieņēmumi, kas
saistīti ar banku pensiju fondu daļēju nodošanu valsts
sociālā nodrošinājuma sistēmai, tiek izmantoti, ievērojot
Savienības valsts atbalsta noteikumus. Ievērojot stingrus
atbilstības kritērijus, valdībai piešķir bankas
kredītu līdz EUR 3 miljardu apjomā, vienlaikus
saglabājot parādnieka līgumsaistības;".
6) 8. punkta g) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
"g) izstrādā un īsteno
efektīvāku grūtībās nonākušu aktīvu
atgūšanas stratēģiju ar īpašu nolūku
saprātīgā termiņā nodokļu maksātājam
palielināt peļņu;". 
7) 8. punkta i) apakšpunktu
aizstāj ar šādu:
"i) nodrošina, ka bankas ir
iekļāvušas īpašo pārbaužu uz vietas programmas stresa testa
pieejamos rezultātus 6 % 1. līmeņa pamata
kapitāla robežvērtībā."
8) 8. punkta j) apakšpunktu
svītro.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts
Portugālei. 
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 118, 12.5.2010., 1. lpp.