CELEX: C1996/318/15
Language: it
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta da un Social Security Commissioner con ordinanza 2 settembre 1996, nella causa Vera A. Partridge contro Adjudication Officer (Causa C-297/96)

26. 10. 96             IJI                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 318/7
n. 2081 /92, non può essere registrata nell'elenco delle                 giustizia delle Comunità europee un ricorso contro il Regno
denominazioni protette .                                                 del Belgio .
 (') GU n . L 148 del 21 . 6 . 1996 , pag. 1 .                           La ricorrente chiede che la Corte voglia :
 ( 2 ) GU n . L 208 del 24 . 7. 1992 , pag. 1 .
 ( 3 ) GU n . L 184 del 27 . 7. 1993 , pag. 1 .                          — dichiarare che, non avendo adottato, entro il termine
                                                                               prescritto, le disposizioni legislative, regolamentari e
                                                                               amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva
                                                                               del Consiglio 13 settembre 1993 , 93/76/CEE ( 1 ), intesa a
                                                                               limitare le emissioni di biossido di carbonio migliorando
                                                                               l'efficienza energetica ( SAVE), e comunque non aven­
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                        dole comunicate alla Commissione, il Regno del Belgio è
        il Regno del Belgio, proposto il 9 settembre 1996                      venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza
                                                                               della suddetta direttiva ;
                         ( Causa C-294/96 )
                             ( 96/C 318/12 )                             — condannare il Regno del Belgio alle spese .
Il 9 settembre 1996 , la Commissione delle Comunità                      Motivi e principali argomenti
europee, rappresentata dai signori Hendrik van Lier e
Jean-Francis Pasquier, in qualità df agenti, con domicilio               I motivi e principali argomenti sono analoghi a quelli della
eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la
                                                                         causa C-294/96 ( 2 ); il termine per la trasposizione è scaduto
                                                                         il 31 dicembre 1994 .
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto alla Corte di
giustizia delle Comunità europee un ricorso contro il Regno
del Belgio.                                                              (') GU n . L 237 del 22 . 9 . 1993 , pag. 28 .
                                                                         ( 2 ) Vedi pagina 7 della presente Gazzetta ufficiale .
La ricorrente chiede che la Corte voglia :
— dichiarare che, non avendo adottato, entro il termine
       prescritto, le disposizioni legislative, regolamentari e
       amministrative necessarie per conformarsi alla direttiva          Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Pretura
       del Consiglio 14 giugno 1993 , 93/42/CEE ( J ), concer­           Circondariale di Roma — Sezione distaccata di Tivoli —
       nente i dispositivi medici, il Regno del Belgio è venuto          con ordinanza 9 giugno 1995 nel procedimento penale
       meno agli obblighi ad esso incombenti in forza del                   dinanzi ad essa pendente a carico di Giancarlo Pezzola
       Trattato ;                                                                                 ( Causa C-296/96 )
                                                                                                    . ( 96/C 318/ 14 )
— condannare il Regno del Belgio alle spese .
                                                                         Con ordinanza 9 giugno 1995 (pervenuta alla Cancelleria
Motivi e principali argomenti                                            della Corte di giustizia delle Comunità europee il 9 settem­
                                                                         bre 1996 ) emanata nel procedimento penale dinanzi ad essa
Il carattere vincolante dell'art. 189 , n. 3 , del Trattato CE,          pendente a carico di Giancarlo Pezzola, la Pretura Circon­
obbliga gli Stati membri ad adottare le misure necessarie a              dariale di Roma — Sezione distaccata di Tivoli — ha
porre in atto le direttive di cui sono destinatari entro il              sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
termine loro prescritto . Il termine stabilito a tal fine nella          questioni pregiudiziali identiche alle questioni poste nelle
direttiva 93/42/CEE è scaduto il 1° luglio 1994 senza che il             cause riunite C-58/95 e a.(M .
Regno del Belgio abbia adottato le misure necessarie .
                                                                         (>) GU n . C 119 del 13 . 5 . 1995 , pag. 6 .
( 1 ) GU n . L 169 del 12 . 7. 1993 , pag. 1 .
                                                                         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta da un Social
                                                                         Security Commissioner con ordinanza 2 settembre 1996,
Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                  nella causa Vera A. Partridge contro Adjudication
       il Regno del Belgio, proposto il 9 settembre 1996                                                  Officer
                         ( Causa C-295 /96 )                                                        Causa .C-297/96 )
                             ( 96/C 318/ 13 )                                                         ( 96/C 318/ 15 )
Il 9 settembre 1996 , la Commissione delle Comunità                      Con ordinanza 2 settembre 1993 , pervenuta nella cancelle­
europee, rappresentata dai signori Hendrik van Lier e                    ria della Corte l' I 1 settembre 1996 , nella causa Vera A.
Jean-Francis Pasquier, in qualità di agenti, con domicilio               Partridge contro Adjudication Officer, un Social Security
eletto in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la                Commissioner ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto alla Corte di                Comunità europee la seguente questione pregiudiziale :
 ---pagebreak--- N. C 31 8/8                 IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26 . 10 . 96
Su quali punti e in che senso dovrebbero, se del caso, venir               Hamburg Aktiengesellschaft e Jb . Schmidt Söhne GmbH &
modificate le soluzioni fornite alle questioni di cui alla causa           Co . KG contro Bundesanstalt für Landwirtschaft und
Snares/Adjudication Officer ( C-20/96 )( 1 ) nell' ipotesi di un           Ernàhrung, il Verwaltungsgericht di Francoforte sul Meno
ricorrente al quale , secondo la normativa del Regno Unito,                ( Prima Sezione ) ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
spetta l'attendance allowance come dipendente o come                       Comunità europee la seguente questione pregiudiziale :
lavoratore autonomo, alla luce del tenore della dichiara­
zione del Regno Unito del 31 dicembre 1986 a norma
dell'art. 5 del regolamento ( CEE ) del Consiglio n . 1408/
71 ( 2 ) e del punto 11 della sezione 0 ( ex sezione L )                   Se sia compatibile con il diritto comunitario il fatto- che il
dell' allegato VI di detto regolamento .                                   diritto nazionale tedesco escluda la ripetizione di aiuti per la
                                                                           trasformazione della colza, illegittimamente concessi,
(') Causa C-20/96 Kelvin Albert Snares/Adjudication Officer ( GU           quando il beneficiario dei medesimi, il quale ignorava — e
      n . C 77 del 16 . 3 . 1996 , pag . 8 ).                              non per colpa grave — l'esistenza delle circostanze che
( 2 ) Regolamento ( CEE ) del Consiglio 14 giugno 1971 , n . 1408 ,        avrebbero poi giustificato il giudizio di illegittimità del
      relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai         provvedimento di concessione degli aiuti ( v . art . 48 , secondo
      lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro familiari   comma, settima frase , del Verwaltungsverfahrensgesetz —
      che si spostano all'interno della Comunità ( GU n . L 149 del 5 . 7.  legge sul procedimento amministrativo, in prosieguo : il
      1971 , pag. 2 ).                                                      « VwVfG » — attuale art. 49 bis, secondo comma, seconda
                                                                            frase, del VwVfG ), può invocare il mancato arricchimento
                                                                            di cui al combinato di ,- posto degli artt. 48 , secondo comma ,
                                                                            sesta frase, del VwVfG ( attuale art. 49 bis, secondo comma ,
                                                                            del VwVfG ) e 818 , terzo comma, del Bürgerliches Geset­
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Verwal­
                                                                            zbuch ( codice civile tedesco, in prosieguo : il « BGB »),
tungsgericht di Francoforte sul Meno, con ordinanza
                                                                            qualora a norma di legge si debba dare atto di detto mancato
27 agosto 1996, nella causa Oelmühle Hamburg Aktienge­
                                                                            arricchimento nei casi in cui il beneficiario degli aiuti abbia
sellschaft e Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG contro
                                                                            trasferito, mediante pagamento del prezzo indicativo stabi­
        Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernàhrung
                                                                            lito conformemente al diritto comunitario, il beneficio
                             Causa C-298/96 )                               patrimoniale rappresentato dai sussidi concessi al momento
                               ( 96/C 318 /16 )                             stesso dell'assegnazione dei suddetti sussidi, e il medesimo
                                                                            non abbia acquisito nessun diritto di regresso nei confronti
Con ordinanza 27 agosto 1996 , pervenuta nella cancelleria                  del fornitore della colza trasformata o ne abbia acquisito
della Corte l' I 1 settembre 1996 , nella causa Oelmühle                    uno privo di valore .
                                                          TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                  Hoff-Nielsen, Hans-Jürgen Rabe e Georg M. Berrisch ),
                            18 settembre 1996                               sostenuto dalla Commissione delle Comunità europee
                                                                             ( agenti : signori Eric White e Nicholas Khan ), avente ad
 nella causa T-l 55/94: Climax Paper Converters Ltd contro                  oggetto il ricorso diretto all' annullamento del regolamento
                  Consiglio dell'Unione europea ( ! )                        ( CE ) del Consiglio 22 dicembre 1993 , n . 3664 , che istituisce
 (Dazi antidumping — Paesi a commercio di Stato —                           un dazio antidumping definitivo sulle importazioni nella
    Trattamento individuale — Margine di dumping unico)                      Comunità di album per fotografie legati a libro originari
                               ( 96/C 318/ 17 )                             della Repubblica popolare cinese e che decide la riscossione­
                                                                            definitiva del dazio antidumping provvisorio ( GU L 333 ,
                                                                            pag. 67), il Tribunale ( Quarta Sezione ampliata ), composto
                                                                             dai signori K. Lenaerts, presidente, R. Garda Valdecasas, P.
                                                                             Lindh, J. Azizi e J.D. Cooke, giudici; cancelliere : J. Palacio
                    (Lingua processuale: l'inglese)                          González, amministratore, ha pronunciato, il 18 settembre
                                                                              1996 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
                                                                             tenore :
 Nella causa T-l 55/94 , Climax Paper Converters Ltd, società
 costituita in Hong Kong, rappresentata dal signor Izzet M.
 Sinan, barrister, del foro di Inghilterra e del Galles, con                  1 ) Il ricorso è respinto.
 domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio degli
 avvocati Arendt e Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt,
 contro Consiglio dell'Unione europea ( agenti : inizialmente,
 signori Bjarne Hoff-Nielsen e Jorge Monteiro, quindi                        2 ) La ricorrente sopporterà le proprie spese e quelle del
  signori Hoff-Nielsen e Yves Cretien, e quindi ancora signori                     Consiglio.