CELEX: 32011R0668
Language: cs
Date: 2011-07-12 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU) č. 668/2011 ze dne 12. července 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny

13.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 183/2
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 668/2011
   ze dne 12. července 2011,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/412/SZBP ze dne 12. července 2011, kterým se mění rozhodnutí 2010/656/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny (1),
   s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 29. října 2010 Rada přijala rozhodnutí 2010/656/SZBP (2), kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (ES) č. 174/2005 (3) zavádí omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutí 2011/412/SZBP pozměňuje rozhodnutí 2010/656/SZBP s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1980 (2011). Stanoví rovněž výjimku v souvislosti se zákazem poskytování vybavení, které může být použito k vnitřní represi v Pobřeží slonoviny.
            
         
               (4)
            
            
               Tato opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto je k jejich provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie především z důvodu zajištění jejich jednotného uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 174/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Za účelem zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení vstoupit v platnost ihned po jeho vyhlášení,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 174/2005 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 4 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Odchylně od článku 2 se zákazy v něm stanovené nevztahují na
               
                           a)
                        
                        
                           poskytování technické pomoci, finančních prostředků a finanční pomoci v souvislosti se zbraněmi a souvisejícím materiálem, pokud jsou tato pomoc nebo tyto služby určeny výhradně k podpoře nebo pro použití operace OSN v Pobřeží slonoviny (UNOCI) a francouzských ozbrojených sil, jež jim pomáhají;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           poskytování technické pomoci související s nesmrtícím vojenským vybavením určeným výhradně pro humanitární nebo ochranné účely, včetně vybavení určeného pro operace na řešení krizí EU, OSN, Africké unie a Hospodářského společenství států západní Afriky (ECOWAS), pokud byla taková činnost předem schválena výborem pro sankce;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           poskytování finančních prostředků nebo finanční pomoci související s nesmrtícím vojenským vybavením určeným výhradně pro humanitární nebo ochranné účely, včetně vybavení určeného pro operace na řešení krizí EU, OSN, Africké unie a Hospodářského společenství států západní Afriky (ECOWAS);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           poskytování technické pomoci v souvislosti se zbraněmi a souvisejícím materiálem určeným výhradně na podporu procesu probíhajícího v Pobřeží slonoviny v oblasti reformy bezpečnostního sektoru nebo pro použití v tomto procesu, a to na formální žádost vlády Pobřeží slonoviny a po předchozím schválení výborem pro sankce;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           poskytování finančních prostředků nebo finanční pomoci v souvislosti se zbraněmi a souvisejícím materiálem určeným výhradně na podporu procesu probíhajícího v Pobřeží slonoviny v oblasti reformy bezpečnostního sektoru nebo pro použití v tomto procesu, a to na oficiální žádost vlády Pobřeží slonoviny;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           prodej nebo zásoby dočasně převáděné nebo vyvážené do Pobřeží slonoviny ozbrojeným silám státu, jež provádí akce v souladu s mezinárodním právem, aby byla výhradně a přímo umožněna evakuace jeho státních příslušníků a osob, jež jsou v jeho konzulární působnosti v Pobřeží slonoviny, pokud byla tato činnost také předem oznámena výboru pro sankce;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           poskytování technické pomoci, finančních prostředků nebo finanční pomoci týkající se nesmrtícího vojenského vybavení výhradně za účelem umožnit bezpečnostním složkám Pobřeží slonoviny použít jej vhodným a přiměřeným způsobem při udržování veřejného pořádku.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               Článek 4a se nahrazuje tímto:
               „Článek 4a
               1.   Odchylně od článku 3 může příslušný orgán členského státu, uvedený v příloze II, ve kterém je vývozce nebo poskytovatel služby usazen, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné, prodej, dodávky, převod nebo vývoz nesmrtícího vybavení uvedeného v příloze I nebo poskytování technické pomoci, finančních prostředků nebo finanční pomoci týkající se tohoto nesmrtícího vybavení, poté co stanoví, že dotčené nesmrtící vybavení je určeno výhradně k tomu, aby umožnilo bezpečnostním složkám Pobřeží slonoviny použít toto vybavení pouze vhodným a přiměřeným způsobem při udržování veřejného pořádku.
               2.   Odchylně od článku 3 může příslušný orgán členského státu, uvedený v příloze II, ve kterém je vývozce nebo poskytovatel služby usazen, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné, prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení uvedeného v příloze I, které může být použito k vnitřní represi a které je určeno výhradně na podporu procesu probíhajícího v Pobřeží slonoviny v oblasti reformy bezpečnostního sektoru, jakož i poskytování finančních prostředků, finanční či technické pomoci související s takovým vybavením.
               3.   Příslušný členský stát uvědomí ostatní členské státy a Evropskou komisi o každém povolení uděleném podle tohoto článku do dvou týdnů po udělení tohoto povolení.
               4.   Pro činnosti, které již byly uskutečněny, se povolení neuděluje.“
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 12. července 2011.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         J. VINCENT-ROSTOWSKI
      
   
   
      (1)  Viz strana 27 v tomto čísle Úředního věstníku.
   
      (2)  Úř. věst. L 285, 30.10.2010, s. 28.
   
      (3)  Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 5.