CELEX: 51980PC0760
Language: da
Date: 1980-12-12
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EKSF, EOEF, EURATOM ) OM AENDRING AF FINANSFORORDNINGEN AF 21.12.1977 VEDROERENDE DE EUROPAEISKE FAELLESSKABERS ALMINDELIGE BUDGET

21.5.81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 119/1
                                                         n
                                                (Forberedende retsakter)
                                             KOMMISSION
              forslag til Rådets forordning (EKSF, EØF, Euratom) om ændring af finansforordningen
                  af 21. december 1977 vedrørende De europæiske Fællesskabers almindelige budget
                                (Forelagt Rådet af Kommissionen den 12. december 1980)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                       tet og Rådet tager denne finansforordning op til for-
FÆLLESKABER HAR —                                             nyet behandling på grundlag af et forslag fra Kom-
                                                              missionen;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske Kul- og Stålfællesskab, særlig artikel             udviklingen i Fællesskabernes almindelige budget
78 h),                                                        og den konkrete anvendelse af finansforordningen
                                                              af 21. december 1977 siden dennes ikrafttræden vi-
                                                              ser, at det er nødvendigt at foretage en række tilpas-,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det           ninger af finansforordningens bestemmelser;
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
209,
                                                              finansforordningen skal med henblik på at dække
                                                              samtlige bevillinger, der er opført på De europæiske
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det           Fællesskabers almindelige budget, suppleres med de
europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel               specifikke bestemmelser, som er nødvendige for den
183,                                                          budgetmæssige forvaltning af Fællesskabets bistand
                                                              til tredjelande;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                               på baggrund af de erfaringer, der er gjort, siden fi-
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-            nansforordningen af 21. december 1977 trådte i
tet,                                                           kraft, er det hensigtsmæssigt at præcisere eller revi-
                                                               dere visse bestemmelser i finansforordningen, bl. a.
under henvisning til udtalelse fra Revisionsretten,            med hensyn til bevillingsopstillingen i det alminde-
                                                               lige budget, ordningerne med foreløbige tolvtedele,
og                                                             overførsler, fremføringer samt tidsplaner for bogfø-
                                                               ring og regnskabsaflæggelses- og revisionsprocedu-
ud fra følgende betragtninger:                                 ren;
 Det i fælleserklæringen af 4. marts 1975 fra Europa-          det er i de berørte institutioners almene interesse at
Parlamentet, Rådet og Kommissionen fastsatte sam-              indsnævre supplements-perioden for bogføring af
råd (') har fundet sted i et samrådsudvalg;                    udgifter under EUGFL, garantisektionen, for derved
                                                               at muliggøre en mere rationel tilpasning af de for-
                                                               skellige frister, der gælder for regnskabsaflæggelses-
det er i artikel 107 i finansforordningen 21. decem-           og revisionsproceduren;
ber 1972 (2), ændret ved forordning nr. (EKSF, EØF,
Euratom) 1252/79 (3), fastsat, at Europa-Parlamen-
                                                               det har vist sig nødvendigt at tilpasse visse bestem-
(>)  EFT nr. C 89 af 22. 4. 1975, s. 1.
                                                               melser for på Det fælles Forskningscenters aktivitets-
(23) EFTnr. L 356 af 31. 12. 1977, s. 1.                       område at gøre det muligt at benytte indtægter fra
( ) EFT nr. L 160 af 28. 6. 1979                               tredjemand;
 ---pagebreak--- Nr. C 119/2                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   21.5.81
som følge af udviklingen i leveomkostningerne er                   »Bevillinger til flerårige aktioner, der omfatter
det blevet absolut nødvendigt at ajourføre visse be-               forpligtelsesbevillinger og betalingsbevillinger,
løb i forbindelse med indgåelse af aftaler, nemlig de              optøres på budgettet på følgende måde:
i artikel 52, 54, 56, 57 og 94 nævnte beløb;
                                                                   — forpligtelsesbevillingen for det nødvendige
                                                                       regnskabsår og den betalingsbevilling, der
som følge af erfaringerne og nødvendigheden af en                      anses for nødvendig i samme regnskabsår,
mere fleksibel forvaltning af Fællesskabernes egne                     opføres på den tilsvarende budgetpost;
indtægter er det hensigtsmæssigt, at et regnskabsårs
eventuelle overskud eller underskud udlignes ved
opførelse på budgettet for det andet følgende regn-                — de årlige anslåede betalingsbevillinger, der er
skabsår;                                                               nødvendige i de følgende regnskabsår i for-
                                                                       hold til forpligtelsesbevillingerne, opføres i
                                                                       en vejledende forfaldsplan i anmærkningerne
bestemmelserne om Revisionsrettens opstilling af                       til budgettet.«
sin årsberetning skal tilpasses for at være i overens-
stemmelse med traktaternes tekst (EKSF-traktatens
artikel 78 f), stk.4, EØF-traktatens artikel 206 a),
stk. 4, og Euratom-traktatens artikel 180 a), stk. 4);         3. Artikel 1: stk. 4 ophæves.
der bør medtages en række forslag, som Revisions-              4. Artikel 1: stk. 5 ophæves.
retten fremsatte i den supplerende udtalelse om fi-
nansforordningen af 21. december 1977, den vedtog
under mødet den 8. juni 1978 —
                                                                5. Artikel 3, stk. 2: teksten til første afsnit erstattes
                                                                   med følgende tekst:
VEDTAGET FØLGENDE FINANSFORORDNING:                                »2. Uanset stk. 1 anvendes alle indtægter, der
                                                                   har et bestemt formål, såsom indtægter fra
                                                                   fonds, tilskud, gaver og legater, deltagelse af sta-
                                                                   ter der ikke er medlem, og af forskellige organi-
                          Artikel 1                                sationer i Fællesskabets aktiviteter samt indtæg-
                                                                   ter fra tredjemand for arbejde udført på bestil-
                                                                   ling til dette formål.«
Finansforordningen af 21. december 1977 vedrø-
rende De europæiske Fællesskabers almindelige
budget, ændret ved Rådets forordning (EØF)                      6. Artikel4:følgende stk. 2 tilføjes:
nr. 1252/79 af 25. juni 1979, ændres som følger:
                                                                   »2. Ingen udgift må afholdes eller anvises til be-
                                                                   taling, hvis beløbet overstiger de givne bevillin-
  1. Artikel 1, stk. 2: teksten til andet afsnit erstattes         ger, jf. dog bestemmelserne i artikel 22, stk. 2.«
      med følgende tekst:
      »Udgifter kan ikke bevilges for et tidsrum, der           7. Artikel 5: de sidste tre afsnit erstattes med føl-
      overskrider regnskabsåret, jf. dog stk. 3 neden-              gende tekst:
      for.
                                                                    »Den tilpasning af krediteringen af egne indtæg-
                                                                    ter af merværdiafgift eller i givet fald finansielle
      Driftsudgifter i forbindelse med aftaler, der                 bidrag, som i henhold til ovennævnte forord-
      ifølge lokal sædvane er indgået for et tidsrum,               nings artikel 10, stk. 3, andet afsnit, foretages,
      som overskrider regnskabsåret, falder ikke ind                når der første gang efter den endelige vedtagelse
      under det foregående afsnits bestemmelser.                    af et tillægs- eller ændringsbudget krediteres et
      Disse udgifter konteres på budgettet for det                  beløb, omfatter det regnskabsår, som tillægs- el-
      regnskabsår, i hvilket de afholdes.«                          ler ændringsbudgettet vedrører.
                                                                    De givne bevillinger kan kun anvendes til dæk-
   2. Artikel 1, stk. 3: teksten til fjerde afsnit erstattes        ning af behørigt afholdte og betalte udgifter i det
      med følgende tekst:                                           regnskabsår, for hvilket de er bevilget, bortset fra
 ---pagebreak--- 21. 5. 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 119/3
    de i artikel 6, 88 og 99 fastsatte undtagelser samt              Med hensyn til anmodninger om fremførin-
    til dækning af gæld, som hidrører fra tidligere                  ger vedrørende udgifter, der nødvendigt føl-
    regnskabsår, og for hvilken ingen bevillinger er                 ger af traktaterne eller af retsakter udstedt i
    fremført. Forpligtelserne bogføres på grundlag                   henhold til disse, hører Rådet Europa-Parla-
    af de indtil den 31. december indgåede forplig-                  mentet, som afgiver sin udtalelse i tide, dvs.
    telser.                                                          inden for en frist, som normalt ikke kan over-
                                                                     stige fire uger fra den dato, hvor Rådets an-
                                                                     modning om en udtalelse modtages.
    Et regnskabsårs udgifter opføres på regnskabet
    for dette regnskabsår på grundlag af de udgifter,
    hvortil betalingsanvisning er kommet finansin-                   Medmindre Rådet med kvalificeret flertal har
    spektøren i hænde senest den 31. december og                     truffet en modsat beslutning inden for en frist
    regnskabsføreren i hænde senest den 10. januar,                  på seks uger fra modtagelsen af anmodnin-
    og for hvilke regnskabsføreren har foretaget be-                 gen om fremføring af en bevilling, betragtes
    taling senest den 15. januar i det følgende år.«                 fremføringen af bevillingen som godkendt.
                                                                     Med hensyn til anmodninger om fremførin-
 8. Artikel 6: stk. 2 til 8 erstattes med følgende tekst:            ger vedrørende udgifter, der ikke nødvendigt
                                                                     følger af traktaterne eller af retsakter udstedt
    »2. På de budgetposter, hvor der sondres mellem                  i henhold til disse, træffer Europa-Parlamen-
        forpligtelsesbevillinger og betalingsbevillin-               tet efter at have hørt Rådet, som afgiver sin
        ger:                                                         udtalelse i tide, afgørelse inden for en frist på
                                                                     seks uger fra den dato, hvor anmodningen
                                                                     om fremføring modtages. Hvis der ikke træf-
         a) henstår forpligtelsesbevillinger, hvorover               fes afgørelse inden for denne frist, betragtes
             der ikke er disponeret ved udgangen af                  anmodningen om fremføring som godkendt.
             det regnskabsår, i hvilket de er opført på
             budgettet, til det følgende regnskabsår;
                                                                  5. For så vidt angår de i artikel 3, stk. 2, nævnte
         b) fremføres betalingsbevillinger som ikke er               specifikke indtægter, fremføres de pr. 31. de-
             anvendt ved udgangen af det regnskabsår,                cember ikke anvendte indtægter og uudnyt-
             i hvilket de er opført, automatisk, dog kun             tede bevillinger automatisk.
             til det følgende regnskabsår.
                                                                  6. De i stk. 1, litra b), omhandlede bevillinger,
    3. For bevillinger, som er opført under budget-                  hvorover der ikke er disponeret den 31. de-
        tets kapitel for »formålsbestemte reserver«, og              cember, og hvis fremføring til det følgende
        som fortsat er uudnyttede ved regnskabsårets                 regnskabsår er godkendt, bortfalder, hvis der
        afslutning, gælder følgende bestemmelser:                    ikke er disponeret over dem, og de ikke er
                                                                     udbetalt inden udgangen af dette regnskabs-
                                                                     år.
         a) bevillingerne til personaleudgifter og ad-
             ministrationsudgifter (afsnit 1 og 2) kan
             ikke fremføres;
                                                                  7. Bevillingerne til Den europæiske udviklings-
                                                                     og garantifond for Landbruget, udviklings-
        b) bevillingerne til de øvrige udgifter kan                  sektionen, og til Den europæiske Fond for
             fremføres, men kun til det følgende regn-               Regionaludvikling kan undtagelsesvis anven-
             skabsår.                                                des til finansiering af projekter, hvortil for-
                                                                     pligtelserne ikke oprindeligt var indgået, på
                                                                     de i forordning (EØF) nr. 3171/75 (') og for-
    4. For så vidt angår de i stk. 1, litra b), og stk. 3,           ordning (EØF) nr. 214/79 (2) fastsatte vilkår.
        litra b), nævnte bevillinger, forelægger Kom-
        missionen senest den 1. februar budgetmyn-
        digheden de behørigt begrundede anmodnin-
        ger om fremføringer af bevillinger som Eu-                8. En fortegnelse over de automatisk fremførte
        ropa-Parlamentet, Rådet, Domstolen, Revisi-                  bevillinger tilstilles Europa-Parlamentet og
        onsretten og den selv har indgivet. For så vidt               Rådet til underretning inden den 15. april.
        angår Den europæiske udviklings- og garan-
         tifond for Landbruget, garantisektionen, kan
         en eventuel anmodning om fremføring fore-            (') EFTnr. L 315 af 5. 12. 1975, s. 1
         lægges indtil senest den 15. marts.                  (2) EFTnr. L 35 af 9. 2. 1979, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 119/4                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                21.5.81
    9. Ved gennemførelsen af budgettet opføres an-            tolvtedel af de i budgetforslaget eller, hvis et så-
        vendelsen af fremførte bevillinger særskilt for        dant ikke foreligger, i det foreløbige budgetfor-
        de enkelte artikler på regnskabet for det inde-        slag opførte bevillinger.
        værende regnskabsår.«
                                                               3. Det i stk. 2 a) og 2 b) ovenfor nævnte »bud-
                                                              getforslag« er forslaget i den form, det hår i star-
 9. Artikel 7: tredje afsnit erstattes med følgende           ten af det regnskabsår, ved hvis begyndelse ord-
    tekst:                                                    ningen med tolvtedele tages i anvendelse.
    »Udgifter til huslejer eller visse dermed        for-      4. Såfremt årsagen til, at der ikke foreligger et
    bundne udgifter, som ifølge lokal sædvane       skal       budget, er, at Europa-Parlamentet har forkastet
    afholdes forlods, kan bevirke, at der fra       den        budgetforslaget i henhold til EKSF-traktatens
    20. december foretages betalinger over det       føl-      artikel 78, stk. 8, EØF-traktatens artikel 203 og
    gende regnskabsårs bevillinger.                            Euratom-traktatens artikel 117, består den bevil-
                                                               lingsgrænse, der omhandles i stk. 2 a), andet led,
                                                               ovenfor og i de tilsvarende bestemmelser i
    Forskuddene i medfør af artikel 96 og 116 til fi-          stk. 2 b), andet led, ovenfor, af de bevillinger,
    nansiering af udgifter til Den europæiske udvik-           som er fastsat i det forkastede budgetforslag el-
    lings- og garantifond for Landbruget, garanti-             ler eventuelt i det budgetforslag, som er fremsat
    sektionen, samt fødevarehjælp kan udbetales fra            efter beslutningen om forkastelse og før regn-
    den 10. december.«                                         skabsårets påbegyndelse.
                                                               5. På Kommissionens anmodning kan Rådet,
10. Artikel 8: teksten til denne artikel erstattes med
                                                               hvis forvaltningen nødvendiggør det, med kvali-
     følgende tekst:
                                                               ficeret flertal og efter at have hørt Europa-Parla-
                                                               mentet samtidig bevilge to eller flere foreløbige
                                                               tolvtedele for såvel forpligtelser som betalinger
     »1. Såfremt budgettet ikke er endeligt vedtaget           ud over dem, der automatisk står til rådighed i
     ved regnskabsårets begyndelse, gælder bestem-             henhold til stk. 2 a) og 2 b) ovenfor. De yderli-
     melserne i EKSF-traktatens artikel 78 b), EØF             gere tolvtedele bevilges med en tolvtedels fulde
     traktatens artikel 204 og Euratom-traktatens arti-        beløb og kan ikke opdeles.
     kel 178 for forpligtelser og betalinger i forbin-
     delse med udgifter, der i princippet er godkendt
     i det sidste behørigt vedtagne budget.
                                                               6. Afgørelser om flere foreløbige tolvtedele
                                                               samt om andre udgifter end dem, der nødven-
                                                               digt følger af traktaterne eller af retsakter ud-
     2. a) Der kan for hvert kapitel indgås forplig-           stedt i henhold til disse, træffes efter den frem-
     telser — for indtil en fjerdedel af det foregående        gangsmåde der er fastlagt i EKSF-traktatens ar-
     regnskabsårs samlede bevillinger opført under             tikel 78 b), stk. 2, EØF-traktatens artikel 204 og
     det pågældende kapitel, forhøjet med en tolvte-           Euratom-traktatens artikel 178, stk. 3.
     del for hver forløben måned, — uden at grænsen
     for de i budgetforslaget eller, hvis en sådan ikke
     foreligger, i det foreløbige budgetforslag opførte
     bevillinger dog må overskrides.                           7. Hvis det for et givet kapitel ikke er muligt
                                                               ved anvendelse af de i stk. 2 til 6 ovenfor
                                                               nævnte fremgangsmåder at dække de udgifter,
     Ved anvendelsen af dissb bestemmelser sidestil-           der er nødvendige til videreførelse af Fællesska-
     les de i denne forordnings artikel 96 nævnte              bets aktivitet på det pågældende område, kan
     samlede foreløbige forpligtelser med forpligtel-          der på forslag af Kommissionen foretages en
     ser.                                                      overførsel mellem kapitler af uudnyttede bevil-
                                                               linger i henhold til ordningen med tolvtedele.
     2. b) Der kan for hvert kapitel foretages må-
     nedlige udbetalinger — af indtil en tolvtedel af           Afgørelsen om dette overførselsforslag træffes
     det foregående regnskabsårs samlede bevillinger            ved anvendelse af den i EKSF-traktatens arti-
     opført under det pågældende kapitel — uden at              kel 78b), stk. 2, EØF-traktatens artikel 204 og
     dette må medføre, at Kommissionen månedligt                Euratom-traktatens artikel 178, stk. 3, fastsatte
     får bevillinger til sin rådighed, der overstiger en        fremgangsmåde.
 ---pagebreak--- 21. 5. 81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 119/5
     Hvis Rådet og Europa-Parlamentet imidlertid,             12. Afsnit II: overskriften erstattes med følgende
    for så vidt angår både de udgifter, der nødven-               tekst:
     digt følger af traktaterne eller af retsakter ud-
     stedt i henhold til disse, og de øvrige udgifter,
     træffer divergerende afgørelser om de overførte                                  »AFSNIT II
     bevillingers størrelse, betragtes den mindste
     overførsel som godkendt, idet denne er tiltrådt
                                                                BUDGETTETS OPSTILLING OG STRUKTUR«
     af begge institutioner. Såfremt en af de to insti-
     tutioner afviser en sådan overførsel, kan den
     ikke foretages.
                                                              13. Del I: overskrifter erstattes med følgende tekst:
      8. For så vidt angår forsknings- og investe-
      ringsbevillingerne, gælder bestemmelserne i arti-
      kel 92.                                                                           „DEL I
      9. I de i de foregående stykker omhandlede af-
     gørelser fastsættes de nødvendige foranstaltnin-                       BUDGETTETS OPSTILLING«
     ger vedrørende indtægter med henblik på at
      sikre gennemførelsen af denne artikel.«
                                                              14. Artikel 11: andet afsnit erstattes med følgende
                                                                  tekst:
 11. Artikel 10: tekster til denne artikel erstattes med
      følgende tekst:                                              »Det økonomiske og sociale Udvalg sender in-
                                                                   den den 1. juni Rådet et overslag over sine ud-
      »1. Budgettet udtrykkes i ECU.                               gifter og sine indtægter i det kommende år.«
      ECU sammensættes som en sum af beløb i med-
     lemsstaternes valutaer som præciseret i Rådets           15. Artikel 12, stk. 5: der tilføjes et tredje led, der af-
      forordning (EØF) nr. 3180/78 af 18. december                 fattes som følger:
      1978 om ændring af værdien af den regningsen-
                                                                   »— de i artikel 90 omhandlede planer.«
      hed, som anvendes af Den europæiske fond for
      monetært Samarbejde (') (2).
                                                              16. Artikel 12, stk. 6: dette stykke erstattes med føl-
      Enhver ændring af sammensætningen af ECU,                    gende tekst:
      som Rådet træffer afgørelse om inden for ram-
                                                                   »6. Kommissionen kan på eget initiativ og i gi-
      merne af Det europæiske monetære System, i
                                                                   vet fald på anmodning af Europa-Parlamentet,
      overensstemmelse med bestemmelserne i forord-
                                                                   Rådet og Domstolen eller Revisionsretten fore-
      ning (EØF) nr. 3180/78, stk. 2, gælder automa-
                                                                   lægge Rådet en ændringsskrivelse, hvorved det
      tisk for denne bestemmelse.
                                                                   foreløbige budgetforslag ændres på grundlag af
                                                                   nye faktorer, som ikke var kendt, da det forelø-
      2. ECU's værdi udtrykt i en given valuta er lig
                                                                   bige forslag blev opstillet.
      med summen af modværdierne i denne valuta af
      de valutabeløb, som indgår i ECU. Værdien
                                                                   Kommissionen kan dog, bortset fra ganske sær-
      fastsættes af Kommissionen på grundlag af
                                                                   lige tilfælde, ikke forelægge Rådet en sådan æn-
      dagskurserne på valutamarkederne.
                                                                   dringsskrivelse senere end tredive dage før Eu-
      Dagskurserne for omregning til de forskellige                ropa-Parlamentets førstebehandling af budget-
      nationale valutaer foreligger hver dag og offent-            forslaget og Rådet kan ikke senere end 15 dage
      liggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.              før den nævnte førstebehandling forelægge Eu-
                                                                   ropa-Parlamentet en skrivelse, hvori budgetfor-
       3. Omregningen mellem ECU og de nationale                   slaget ændres.
      valutaer foregår i givet fald til dagskursen, jf.
       dog de særlige bestemmelser i artikel 123, stk. 2.«         7. Rådet kan, hvis der er tale om omstændighe-
                                                                   der, det ikke havde mulighed for at tage i be-
(•)   EFTnr. L 379 af 30. 12. 1978, s. 1.                          tragtning ved fastlæggelsen af budgetforslaget,
(2) Ved denne forordnings ikrafttræden er beløbene føl-            efter behov forelægge Europa-Parlamentet en
      gende:                                                        skrivelse, hvori det nævnte butgetforslag ændres,
      tyske mark           0,828,                                   inden for den i stk. 6, andet afsnit, ovenfor fast-
      pund sterling        0,0885,                                  satte frist.
      franske francs        1,15,
      italienske lire    109,
      nederlandske gylden 0,286,                                    8. Ved uundgåelige, usædvanlige eller uforud-
      belgiske francs      3,66,                                    sete omstændigheder kan Kommissionen fore-
      luxembourgske francs 0,14,                                   lægge foreløbige forslag til tillægs- og/eller æn-
      danske kroner        0,217,
      irske pund           0,00759.                                 dringsbudget.
 ---pagebreak--- Nr. C 119/6                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 21. 5. 81
    For især at gøre det muligt at tilpasse eksiste-                       opløste, indtægter og de i det sidst af-
    rende foranstaltninger kan Kommissionen end-                           sluttede regnskabsår fastlagte indtæg-
    videre forelægge foreløbige forslag til ændrings-                      ter,
    budget, der ikke ændrer det årlige budgets sam-
    lede beløb, ledsaget af de tilsvarende nødven-                     — relevante anmærkninger for hver ind-
    dige udkast til forordning.                                            tægtspost ;
    Anmodninger om tillægs- eller ændringsbudget                    b) for så vidt angår oversigten over udgif-
    fra Europa-Parlamentet, Rådet, Domstolen eller                     terne :
     Revisionsretten fremsendes til budgetmyndighe-
    den af Kommissionen. Den kan vedlægge an-
                                                                       ba) for de forskellige konti, artikler, kapit-
    modningerne en afvigende udtalelse. Disse bud-
                                                                           ler og afsnit:
    getter forelægges, behandles, fastlægges og ved-
    tages endeligt i samme form og efter samme
     procedure som det budget, hvis overslag de æn-                        — de for det pågældende regnskabsår
     drer. De skal begrundes med henvisning til                                 givne bevillinger, dvs. forpligtelses-
     dette. De kompetente myndigheder behandler                                 bevillingerne og betalingsbevillin-
     disse budgetter under hensyntagen til deres pres-                          gerne under de konti, for hvilke det
     serende karakter. Ethvert foreløbigt forslag til                           er vedtaget at foretage denne son-
     tillægsbudget skal som hovedregel forelægges                               dring mellem bevillingerne;
     Rådet senest på den dato, der er fastsat for fore-
     læggelse af det foreløbige forslag til det følgende                   — de for det foregående regnskabsår
     regnskabsårs budget.«                                                      givne bevillinger,
                                                                           — de faktiske udgifter i det sidst af-
                                                                                sluttede regnskabsår;
17. Del //.-overskriften erstattes med følgende tekst:
                                                                                disse udgifter fastsættes på følgende
                                                                                måde:
                          »DEL II
                                                                            — for så vidt angår poster, hvor der
    BUDGETTETS STRUKTUR OG UDFORMNING«                                          ikke sondres mellem forpligtelsesbe-
                                                                                villinger og betalingsbevillinger:
                                                                                — de faktiske betalinger i det sidst
18. Artikel 15, stk. 5: første afsnit erstattes med føl-                            afsluttede regnskabsår forhøjet
    gende tekst:                                                                    med de bevillinger, der er frem-
                                                                                    ført til det følgende regnskabsår;
     »5. Til sektionen vedrørende Kommissionen
     føjes som bilag den i artikel 118, stk. 2, nævnte                      — for så vidt angår poster, hvor der
     oversigt over indtægter og udgifter for Kontoret                           sondres mellem forpligtelsesbevil-
     for De europæiske Fællesskabers officielle Pub-                            linger og betalingsbevillinger:
     likationer.«
                                                                                — med hensyn til forpligtelser: for-
                                                                                    pligtelser indgået i regnskabså-
                                                                                    rets løb på grundlag af regnskabs-
19. Artikel 16: stk. 2 erstattes med følgende tekst:
                                                                                    årets bevillinger og bevillinger,
                                                                                    der henstår fra det forudgående
      »2. i sektionen vedrørende hver institution:                                  regnskabsår;
         a) for så vidt angår oversigten over indtæg-                           — med hensyn til betalinger: beta-
            terne:                                                                  linger foretaget i regnskabsårets
                                                                                    løb på grundlag af regnskabså-
                                                                                    rets bevillinger og fremførte be-
            — hver institutions forventede indtægter                                villinger fra det forudgående
                det pågældende regnskabsår opdelt i                                 regnskabsår; ,
                afsnit, kapitler, artikler og konti ordnet
                efter et decimalsystem,                                 bb) for de bevillinger til gennemførelse af
                                                                            flerårige aktioner, som omfatter for-
            — opdelt på samme måde, de på budget-                           pligtelsesbevillinger og betalingsbevil-
                tet for det foregående regnskabsår                          linger;
 ---pagebreak--- 21.5.81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 119/7
               under anmærkningerne en vejledende          20. Artikel 18: stk. 1 erstattes med følgende tekst:
               forfaldsplan for betalingerne vedrø-
               rende det pågældende og de følgende             »1. Kommissionen gennemfører budgettet i
               regnskabsår;                                    overensstemmelse med denne finansforordning
                                                               på eget ansvar og inden for de givne bevillinger,
                                                               jf. dog denne forordnings artikel 102, stk. 2.«
         bc) relevante anmærkninger for hver un-
               derinddeling;
                                                           21. Artikel 18, stk. 3: første afsnit erstattes med føl-
                                                               gende tekst:
   3. for så vidt angår personalet:
                                                               3. Med undtagelse af de i artikel 23, 24, 35, 44
                                                               og 47 omhandlede tilfælde, hvor der træffes be-
      — for hver sektion i budgettet en stillingsfor-          slutning om at undlade at tage hensyn til en
         tegnelse, hvori antallet af stillinger pr. løn-       nægtelse, kan Kommissionen og hver af de øv-
         klasse inden for hver kategori og tjeneste-           rige institutioner delegere deres beføjelser på de
         gruppe fastsættes;                                    i deres forretningsordener fastsatte betingelser
                                                               og inden for de grænser, som de fastsætter i
                                                               fuldmagtsdokumentet.«
      — en stillingsfortegnelse for det personale,
         som aflønnes over forsknings- og investe-
         ringsbevillingerne, opdelt på kategori og         22. Artikel 20: teksten til denne artikel erstattes med
          lønklasse og med sondring mellem faste og            følgende tekst:
          ikke-fast stillinger, som er godkendt inden
          for rammerne af de givne bevillinger. Hvad           »I hver institution er det en regnskabsfører, der
          angår det videnskabelige og tekniske perso-          inkasserer indtægterne og betaler udgifterne.
          nale, kan opdelingen angives i lønklasse-
          grupper på de i hvert budget fastsatte betin-        Regnskabsføreren udnævnes af institutionen.
          gelser. Stillingsfortegnelsen skal indeholde
          en specifikation af de højt videnskabeligt
          eller teknisk kvalificerede ansatte, som får         Med mindre andet er fastsat i den i artikel 4 og 5
          tillagt de specielle fordele, der er fastsat         i forordning (EØF) nr. 729/70 fastlagte ordning
          ved de særlige bestemmelser i vedtægten,             og i denne finansforordnings artikel 48, stk. 2,
          som gælder for disse tjenestemænd;                   artikel 49 og artikel 108, er regnskabsføreren den
                                                               eneste, der er beføjet til at forvalte midler og
                                                               værdier. Han er ansvarlig for deres opbevaring.
      — en stillingsfortegnelse for Publikationskon-
          toret med fastsættelse af antal stillinger i         I dette hverv kan han assisteres af en eller flere
          hver lønklasse inden for hver kategori;              underordnede regnskabsførere, der udnævnes på
                                                               samme måde som regnskabsføreren.
                                                               De særlige regler for regnskabsføreren og de un-
          stillingsfortegnelsen udgør for hver institu-        derordnede regnskabsførere fastsættes i de i arti-
          tion en ufravigelig grænse; ingen udnæv-             kel 121 omhandlede gennemførelsesbestemmel-
          nelser kan finde sted ud over denne                  ser.«
          grænse;
                                                           23. Artikel 21: teksten til denne artikel erstattes med
          for så vidt angår tjeneste på halvtidsbasis,         følgende tekst:
          hvortil ansættelsesmyndigheden har givet
          tilladelse i henhold til bestemmelserne i ar-         »1. Bevillingerne specificeres på kapitler og ar-
          tikel 55 a) i Vedtægten for tjenestemænd i
                                                                tikler.
          De europæiske Fællesskaber, kan en stil-
          ling i en bestemt lønklasse udfyldes ved
          placering af to tjenestemænd i samme løn-            2. Kommissionen kan på de i stk. 3 og 4 ne-
          klasse eller en lavere lønklasse, denne pla-         denfor opregnede betingelser foreslå budget-
          cering bortfalder automatisk ved den givne           myndigheden overførsler inden for hver budget-
          tilladelses udløb.«                                   sektion. Alle forslag om overførsler fra kapitel til
                                                                kapitel, der kommer fra de øvrige institutioner,
                                                                skal fremsendes til budgetmyndigheden; Kom-
                                                                missionen kan vedlægge disse forslag sin udta-
    Stk. 3 bliver stk. 4.                                       lelse.
 ---pagebreak--- Nr. C 119/8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  21. 5. 81
    3. På de i stk. 5 nedenfor fastsatte betingelser                   bb) overførslerne fra kapitel til kapitel inden
    kan der foretages overførsler af:                                       for Kommissionens sektion i afsnittene
                                                                            vedrørende personale- og driftsudgifter.
    a)for så vidt angår bevillinger, hvor der ikke                          Den underretter budgetmyndigheden, to
       sondres mellem forpligtelsesbevillinger og be-                       uger inden den foretager disse overførsler;
       talingsbevillinger:
       aa) regnskabsårets bevillinger,
                                                                       bc) inden for hver sektion er det Kommissio-
                                                                            nen, der foretager overførsler fra artikel til
       ab) bevillinger, der er fremført i henhold til ar-                   artikel i hvert kapitel, idet den tager hen-
            tikel 6, stk. 1, litra c);                                      syn til, hvor hastende overførslen er; hvad
                                                                            angår andre sektioner end Kommissio-
    b) for så vidt angår bevillinger, hvor der sondres                      nens, anses denne overførsel for at være
       mellem forpligtelsesbevillinger og betalings-                        foretaget, hvis Kommissionen ikke, undta-
       bevillinger:                                                         gen i hastende tilfælde, har truffet afgø-
                                                                            relse inden for en frist på seks uger efter
       ba) regnskabsårets forpligtelsesbevillinger,                         datoen for forslagets fremsættelse;
       bb) forpligtelsesbevillinger, der henstår i hen-
            hold til artikel 6, stk. 2, litra a), og artikel        c) Europa-Parlamentet og Rådet kan inden for
            88, stk. 3,                                                deres budgetsektion foretage overførsler af be-
                                                                       villinger fra kapitel til kapitel og fra artikel til
                                                                       artikel; Kommissionen underrettes om disse
       bc) regnskabsårets betalingsbevillinger,                        overførsler.
       bd) betalingsbevillinger, der er fremført i hen-
            hold til artikel 6, stk. 2, litra b).                      6. Bortset fra hastetilfælde træffer Rådet ved
                                                                       forslag om overførsel i forbindelse med udgif-
                                                                       ter, der nødvendigt følger af traktaterne eller
    4. Efter budgetmyndighedens beslutning kan                         af retsakter udstedt i henhold til disse, afgø-
    der ligeledes på de i stk. 6 fastsatte betingelser                 relse med kvalificeret flertal inden 6 uger og
    foretages bevillingsoverførsler mellem poster,                     efter høring af Europa-Parlamentet. Europa-
    hvor der sondres mellem forpligtelsesbevillinger                   Parlamentet afgiver sin udtalelse så betids, at
    og betalingsbevillinger, og poster, hvor denne                     Rådet har mulighed for at gøre sig bekendt
    sondring ikke foretages.                                           med den og træffe afgørelse inden for den an-
                                                                       førte frist. Såfremt Rådet ikke har truffet afgø-
                                                                       relse inden udløbet af denne frist, betragtes
                                                                       disse forslag om overførsel som godkendt.
    5. Afgørelserne om overførsler træffes på føl-
    gende betingelser:
                                                                       Bortset fra hastetilfælde træffer Europa-Parla-
    a) budgetmyndigheden træffer under overhol-                        mentet ved forslag om overførsel i forbindelse
       delse af bestemmelserne i stk. 6, afgørelse om                  med udgifter, der ikke nødvendigt følger af
                                                                       traktaterne eller af retsakter udstedt i henhold
                                                                      til disse, afgørelse inden seks uger og efter hø-
       — alle overførsler fra kapitel til kapitel, som                ring af Rådet. Rådet afgiver sin udtalelse så
           er fastsat i stk. 3, litra aa), litra ba) og litra          betids, at Europa-Parlamentet her mulighed
           bb), jf. dog bestemmelserne i stk. 5, litra                 for at gøre sig bekendt med den og træffe af-
           bb) og litra c),                                            gørelse inden for den anførte frist. Såfremt der
                                                                       ikke er truffet afgørelse inden udløbet af
       — alle overførsler fra artikel til artikel og fra               denne frist, betragtes disse forslag om overfør-
           kapitel til kapitel, som er fastsat i stk. 3, li-           sel som godkendt.
           tra ab), og stk. 4;
                                                                       Forslagene om overførsel i forbindelse med
    b) Kommissionen træffer under overholdelse af                      både de udgifter, der nødvendigt følger af
       sine interne bestemmelser afgørelse om                          traktaterne eller af retsakter udstedt i henhold
                                                                       til disse, og de øvrige udgifter betragtes som
       ba) alle overførsler fra artikel til artikel og fra             godkendt, såfremt hverken Rådet eller Eu-
           kapitel til kapitel inden for Kommissio-                    ropa-Parlamentet har truffet en modsat afgø-
           nens sektion af de i stk. 3, litra bc) og litra             relse inden udløbet af en frist på seks uger fra
           bd), fastsatte betalingsbevillinger;                        de to institutioners modtagelse af forslagene.
 ---pagebreak--- 21.5.81                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 119/9
       Såfremt Europa-Parlamentet og Rådet i for-           27. Artikel 27: teksten til denne artikel affattes som
       bindelse med de i foregående afsnit nævnte                følger:
       forslag om overførsel foretager divergerende
       nedsættelse af et overførselsforslags beløb, be-          »Hvert regnskabsårs saldo, der beregnes i over-
       tragtes det laveste beløb, som er tiltrådt af en          ensstemmelse med bestemmelserne i artikel 15 i
       af de to institutioner, som godkendt. Såfremt             forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 2891/77,
       en af de to institutioner afviser en sådan over-          opføres — alt efter om der er tale om et over-
       førsel, kan den ikke foretages.                           skud eller om et underskud — som indtægt eller
                                                                 udgift på et tillægs- eller ændringsbudget, som
                                                                 opstilles i løbet af det andet efterfølgende regn-
       7. Alle forslag om overførsel inden for et ka-
                                                                 skabsår. Hvis situationen kræver det, dan det
       pitel eller fra kapitel til kapitel skal påtegnes
                                                                 imidlertid besluttes ved tillægs- eller ændrings-
       af finansinspektøren, der attesterer, at bevil-           budget at fremskynde hele eller en del af opfø-
       linger er til stede.                                      relsen til det regnskabsår, som følger umiddel-
                                                                 bart efter det pågældende regnskabsår.«
       8. Der kan kun overføres bevillinger til bud-
       getposter, hvorunder der på budgettet er op-
       ført en bevilling eller er anført bemærkningen       28. Artikel28: følgende stk. 2 indsættes:
       pro memoria (p.m.).
                                                                 »2. Er budgettet ikke endeligt vedtaget inden
                                                                 regnskabsårets begyndelse, indbetales de i stk. 1
       9. Denne artikel gælder kun for bevillinger,              fastsatte bidrag på grundlag af det beløb, der er
       som modsvares af indtægter, der har et be-                opført i budgetforslaget som nævnt i denne for-
       stemt formål i henhold til artikel 3, stk. 2, i det       ordnings artikel 8, stk. 3 og 4, eller, hvis et så-
        omfang, disse indtægter bevarer deres formål.            dant ikke foreligger, i det foreløbige forslag til
                                                                 budget.«
        10. Der kan ikke foretages overførsler mel-              Nuværende stk. 2 bliver stk. 3
        lem budgettets del I og II.«
                                                                 Nuværende stk. 3 bliver stk. 4.
24. Artikel 22, stk. 2: første linje erstattes med føl-     29. Artikel 29: teksten til denne artikel erstattes med
     gende tekst:                                                følgende tekst:
                                                                 »Fire gange om året forelægger Kommissionen
     »2. Uanset artikel 3 og 4 kan følgende indtæg-              Europa-Parlamentet og Rådet en beretning om
     ter genanvendes:«                                            Fællesskabernes finansielle stilling omfattende
                                                                 både indtægter og udgifter. Denne beretning in-
                                                                 deholder tillige oplysninger om de bevillinger,
                                                                 som er fremført fra tidligere regnskabsår, og vi-
 25. Artikel 24, stk. 1: tredje afsnit erstattes med føl-        ser endvidere alle ændringer, der er sket som
     gende tekst:                                                følge af vedtagelsen af tillægs- eller ændrings-
                                                                 budgetter.«
     »Regneskabsføreren underretter den anvisnings-
     berettigede og finansinspektøren om de indtæg-
     ter, der ikke er blevet indbetalt på de fastlagte       30. Artikel 30: teksten til denne artikel erstattes med
     tidspunkter. Han indleder eventuelt tilbagesøg-              følgende tekst:
     ningsproceduren.«
                                                                  »1. Opførelsen af medlemsstaternes skyldige
                                                                  beløb på den i artikel 9, stk. 1, i Rådets forord-
                                                                  ning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 2891/77 fast-
26. Artikel 26: teksten til denne artikel affattes som            satte konto foretages i hver medlemsstats egen
     følger:                                                      valuta i overensstemmelse med følgende be-
                                                                  stemmelser;
     »De egne indtægter og de eventuelle bidrag fra               a)de i artikel 2, litra a) og b), i afgørelsen af
     medlemsstaterne i henhold til artikel 4, stk. 2, 3              21. april 1970 nævnte egne indtægter samt de i
     og 6 i afgørelsen af 21. april 1970, anføres på                 artikel 10, stk. 4, i Rådets forordning (EØF,
     budgettet i form af et overslag udtrykt i ECU.                  Euratom, EKSF) nr. 2891/77 nævnte saldi for
     De stilles til rådighed i overensstemmelse med                  momsindtægter, hvis beløb fastlægges i
     Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr.                      nationale valutaer, krediteres uændret oven-
     2891/77 og nærværende forordnings artikel 28.«                  nævnte konto;
 ---pagebreak---  Nr. C 119/10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     21. 5. 81
     b)de egne indtægter, hvis beløb udtrykkes i                35. Artikel 50: teksten til stk. 1 affattes som følger:
         ECU i De europæiske Fællesskabers alminde-
         lige budget, og som hidrører fra moms i hen-
        hold til artikel 4, stk. 1, i afgørelsen af 21. april        »1. Aftaler om køb og leje af ejendomme, varer
         1970, samt eventuelt de finansielle bidrag                  m.v., løsøre, materiel og tjeneste- eller arbejdsy-
         baseret på BNI og de justeringer af disse bi-               delser skal have form af kontrakter. De indgås
                                                                    ved bundet udbud eller frit udbud; dette gælder
         drag, som er fastsat i artikel 10, stk. 5, i Rådets
                                                                    imidlertid ikke aftaler om en ejendom.
         forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 2891/
         77, omregnes ved anvendelse af den veksel-
         kurs over for ECU, som gælder den første                   Dog kan der indgås underhåndsaftale i de i arti-
         hverdag efter den 15. i måneden før den må-                kel 52 omhandlede tilfælde.
         ned, i hvilken opførelsen foretages;
                                                                    Aftalerne kan gennemføres efter regning eller
      c) de i artikel 4, stk. 6, i afgørelsen af 21. april          faktura i de i artikel 57 fastsatte tilfælde.«
         1970 nævnte bidrag omregnes ved anvendelse
         af den vekselkurs over for ECU, som gælder
         den næstsidste hverdag i måneden før den              36. Artikel 52, litra a): beløbet »6 500 ERE« erstat-
         måned, i hvilken opførelsen foretages;                     tes med »10 000 ECU«.
     d) øvrige bidrag eller yderligere indbetalinger i
         henhold til artikel 28, stk. 3, i denne forord-       37. Artikel 54: beløbet »18 000 ERE« erstattes med
         ning omregnes ved anvendelse af den metode,                30 000 ECU«.
         der er fastsat for det tilfælde under litra a) til
         c) ovenfor, hvormed bidraget eller indbetalin-
         gen artsmæssigt kan sidestilles.                      38. Artikel 56, tredje afsnit: beløbet »200 000 ERE«
                                                                    erstattes med »300 000 ECU«.
     2. De beløb, som opføres på den i stk. 1 oven-
     for nævnte konto, overtages af Kommissionen i
     dennes regnskab over gennemførelsen af De eu-            39. Artikel 57: teksten til denne artikel erstattes med
     ropæiske Fællesskabers almindelige budget, for                følgende tekst:
     så vidt angår oversigten over indtægter, på
     grundlag af ECU-kursen i den måned, i hvilken                 »Der kan handles efter regning eller faktura, når
     opførelsen foretages.«                                        den anslåede pris for varerne m.v. eller for ar-
                                                                   bejds- eller tjenesteydelserne ikke overstiger
                                                                   500 ECU. Denne grænse udvides til 1 200 ECU
                                                                   for de udgifter, der skal afholdes uden for insti-
31. Artilc&l 32, stk. 3: teksten til dette stykke erstat-          tutionens foreløbige arbejdssteder.«
    tes med følgende tekst:
    »3. Vilkårene for gennemførelse af stk. 1 og 2            40. Artikel 58: teksten til denne artikel erstattes med
    fastsættes i de i artikel 121 omhandlede gennem-               følgende tekst:
    førelsesbestemmelser. De skal sikre et nøjagtigt
    regnskab med forpligtelser og anvisninger.«                    »Ved ingåelsen af de i denne finansforordning
                                                                   omhandlede aftaler skal hver institution uden at
                                                                   tilsidesætte de i denne finansforordning fastsatte
32. Artikel 37, stk. 2: teksten til dette stykke ophæ-             bestemmelser overholde de direktiver ('), Rådet i
    ves. Nuværende stk. 3 bliver stk. 2.                           henhold til traktaten om oprettelse af Det euro-
                                                                   pæiske økonomiske Fællesskab har vedtaget om
                                                                   offentlige arbejder og varer m.v., såfremt belø-
33. Artikel 40: teksten til tredje led affattes som føl-           bene når eller overstiger de i de pågældende di-
                                                                   rektiver fastsatte tærskler.
    ger:
                                                                   De i artikel 121 omhandlede gennemførelsesbe-
    »— det beløb, der skal betales, med tal og med                 stemmelser omfatter de supplerende bestemmel-
           bogstaver og udtrykt i en national valuta el-           ser, der kan være nødvendige for anvendelsen af
           ler i ECU«.                                             denne artikel.«
34. Artikel 42: teksten til andet afsnit affattes som
    følger:
                                                              (') På tidspunktet for nærværende teksts udarbejdelse an-
                                                                   vendtes følgende direktiver:
    »Den anvisningsberettigede kan yde forskud,                    a) offentlige arbejder: direktiv 71/305/EØF, ændret
    hvis en forordningsbestemmelse udtrykkeligt                       ved direktiv 78/669/EØF;
    hjemler dette.«                                                b) varer m.v.: direktiv 77/62/EØF.
 ---pagebreak--- 21.5.81                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. C 119/11
41. Artikel 59, stk. 1: teksten til dette stykke erstattes       1. en indtægtsopstilling omfattende:
    med følgende tekst:
                                                                    — overslag over regnskabsårets indtægter,
    »I overensstemmelse med de af Kommissionen
    vedtagne forskrifter føres løbende mængde- og
    værdifortegnelser over løsøre og fast ejendom,                  — ændringer i indtægtsoverslagene som
    der udgør Fællesskabernes formue. På disse for-                      følge af tillægs- eller ændringsbudgetter
    tegnelser opføres kun løsøre, hvis værdi oversti-                    samt de i artikel 3, stk. 2, første afsnit,
    ger et beløb, der fastsættes i de i artikel 121 om-                  nævnte supplerende indtægter,
    handlede gennemførelsesbestemmelser.«
                                                                    — de i løbet af regnskabsåret konstaterede
                                                                         fordringer,
42. Artikel 61, stk. i:teksten til dette stykke erstattes
    med følgende tekst:                                             — udestående fordringer fra det foregående
                                                                         regnskabsår,
    »Ved overdragelse mod eller uden vederlag, kas-
    sering, udleje og forsvinden ved tab, tyveri eller              — de i løbet af regnskabsåret oppebårne ind-
    af en hvilken som helst anden grund af ejendele,                     tægter samt indtægter fremført i henhold
    der er opført på fortegnelserne, udarbejder den                      til artikel 6, stk. 5,
    anvisningsberettigede en erklæring eller en rap-
    port, der forsynes med finansinspektørens påteg-
    ning.«                                                          — udestående beløb ved regnskabsårets ud-
                                                                        gang;
43. Artikel 64, stk. 2: teksten til dette stykke erstattes          til denne opstilling føjes der en oversigt over
    med følgende tekst:                                             indtægter fremført i henhold til artikel 6,
                                                                    stk. 5, og i givet fald en oversigt over saldi og
    »De danner grundlag for opstillingen af en al-                  bruttobeløb for de i artikel 22, stk. 2, om-
    mindelig månedsbalance såvel som en opgørelse                   handlede transaktioner;
    pr. kapitel og artikel af indtægter og udgifter på
    budgettet, som fremsendes til finansinspektøren
    og den anvisningsberettigede.«.                              2. opstillinger over udviklingen i regnskabsårets
                                                                    bevillinger, der med sondring mellem forplig-
                                                                    telsesbevillinger, betalingsbevillinger og ikke-
44. Artikel 68: teksten til denne artikel erstattes med             opdelte bevillinger udviser:
    følgende tekst:
                                                                    — de oprindelige bevillinger,
     »Enhver anvisningsberettiget pådrager sig dis-
     ciplinært og eventuelt økonomisk ansvar, så-                   — ændringer ved tillægs- eller ændringsbud-
     fremt han konstaterer tilstedeværelsen af udestå-                  getter,
     ende fordringer eller udsteder indtægtsordrer, af-
     holder en udgift eller underskriver en betalings-
     ordre, uden at overholde denne finansforord-                   — ændringer i bevillinger ved overførsler,
     ning og dens gennemførelsesbestemmelser. Det
     samme er tilfældet, såfremt han undlader at ud-                — regnskabsårets endelige bevillinger,
     arbejde et dokument vedrørende en fordring, el-
     ler hvis han uden begrundelse undlader at ud-
     stede eller uberettiget forsinker udstedelsen af               — bevillinger, som henstår eller som er frem-
     indtægts-eller betalingsordrer, som kan inde-                       ført i henhold til artikel 6;
     bære et erstaningsanvar for institutionen over
     for tredjemand.«
                                                                 3. udgiftsopstillinger over udnyttelsen af regn-
                                                                     skabsårets bevillinger, som med sondring
45. Artikel 73, stk. 1, 2, 3 og 4: teksten til disse styk-           mellem forpligtelsesbevillinger, betalingsbe-
    ker erstattes med følgende tekst:                                villinger og ikke-opdelte bevillinger udviser:
    »Kommissionen udarbejder senest til den 15. ap-
    ril i det følgende år et forvaltningsregnskab for               — de for regnskabsåret indgåede forpligtel-
    Fællesskaberne; dette forvaltningsregnskab om-                       ser,
    fatter følgende dokumenter, opdelt i henhold til
    kontoplanen:                                                    — de for regnskabsåret foretagne betalinger,
 ---pagebreak--- Nr. C 119/12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   21.5.81
       — opgørelsen af regnskabsårets forpligtelser         47. Artikel 76: teksten til denne artikel erstattes med
           og en beregning af de beløb, som endnu               følgende tekst:
           ikke er betalt ved regnskabsårets afslut-
           ning,                                                »1. Kommissionen udarbejder inden for den i
                                                                artikel 73 foreskrevne frist en status over Fælles-
       — forpligtelsesbevillinger, som henstår i hen-           skabernes aktiver og passiver pr. 31. december i
           hold til artikel 6 og 88,                            det forløbne regnskabsår. Den vedlægger en pr.
                                                                samme dato udarbejdet oversigt, der viser kasse-
       — betalingsbevillinger, som er fremført i                bevægelserne og kontienes saldi.
           henhold til artikel 6 og 88,
                                                                2. Disse dokumenter forelægges finansinspek-
       — ikke-opdelte bevillinger, som er fremført i            tøren.«
           henhold til artikel 6,
                                                            48. Artikel 77: teksten til denne artikel erstattes med
       — bortfaldne bevillinger;                                følgende tekst:
       til denne opstilling føjes der i givet fald en           »Kommissionen sender senest den 15. april for-
       oversigt over saldi og bruttobeløb for de i ar-          valtningsregnskabet, analysen af den økonomi-
       tikel 22, stk. 2, omhandlede transaktioner;              ske forvaltning og status til Europa-Parlamentet,
                                                                Rådet og Revisionsretten.«
   4. opstillinger over udnyttelsen af de disponible
       bevillinger fra tidligere regnskabsår, der udvi-
       ser:                                                 49. Artikel 78: teksten til denne artikel erstattes med
                                                                følgende tekst:
       — de henstående eller fremførte bevillinger
           med sondring* mellem forpligtelsesbevil-             »Revisionsretten og dens medlemmer kan i for-
           linger, betalingsbevillinger og ikke-op-             bindelse med sine opgaver bistås af ansatte i Re-
                                                                visionsretten.
           delte bevillinger,
                                                                Revisionsretten selv eller et af dens medlemmer
       — forpligtelser indgået over disponible for-             skal give de myndigheder, hvor den udpegede
           pligtelsesbevillinger,                               ansatte skal udføre sine arbejder, meddelelse om
                                                                de opgaver, som overdrages disse ansatte.«
       — betalinger afholdt over fremførte beta-
           lingsbevillinger og fremførte ikke-opdelte
           bevillinger,                                     50. Artikel 79: henvisningen til »artikel 19« ændres
                                                                til »artikel 18« (i forordning (EØF) nr. 2891/77).
       — opgørelse af de beløb, som ved afslutnin-
           gen af det foregående regnskabsår ikke
           var betalt, og beregning af de beløb, som        51. Artikel 80: henvisningen i stk. 3 til »artikel 18 og
           ved afslutningen af det indeværende regn-            19« i forordning (EØF) nr. 2891/77 ændres til
           skabsår ikke var betalt,                             »artikel 17 og 18«.
       — uudnyttede beløb, som bibeholdes til det
           følgende regnskabsår,                            52. Artikel 83: teksten til denne artikel erstattes med
                                                                følgende tekst:
       — bortfaldne beløb med sondring mellem
           forpligtelsesbevillinger, betalingsbevillin-         »1. Revisionsretten vedtager senest den 15. juli
           ger og ikke-opdelte bevillinger,«.                   den i EKSF-traktatens artikel 78 0, stk. 4, EØF-
                                                                traktatens artikel 206 a), stk. 4, og Euratomtrak-
                                                                tatens artikel 180 a), stk. 4, fastsatte årsberetning.
46. Artikel 74: teksten til denne artikel erstattes med         Denne beretning fremsendes straks til Fælles-
    følgende tekst:                                             skabets institutioner. Disse fremsender senest
                                                                den 15. oktober deres svar til Revisionsretten
    »Hver af institutionerne tilsender senest den               samt til Kommissionen.
    1. marts Kommissionen de oplysninger, den har
    brug for til at opstille forvaltningsregnskabet og          Revisionsretten sender senest den 15. november
    status, samt et bidrag til den i artikel 75 omtalte         sin beretning ledsaget af institutionernes svar til
    analyse af den økonomiske forvaltning efter at              de myndigheder, der skal meddele decharge, og
    have forelagt sin finansinspektør disse doku-               til de øvrige institutioner og sørger for offentlig-
    menter.«                                                    gørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- 21. 5. 81                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 119/13
    2. Revisionsrettens årsberetning indeholder en             om de foranstaltninger, der er truffet som følge
    vurdering af, om den økonomiske forvaltning                af antegnelserne i beslutningerne om decharge.
    har været forsvarlig.«
                                                               5. Bilagene vedrørende bogføringen og opstil-
53. Artikel 84: teksten til denne artikel erstattes med        lingen af forvaltningsregnskabet og status opbe-
    følgende tekst:                                            vares i fem år fra datoen for den i artikel 85
                                                               nævnte beslutning om decharge for budgettets
                                                               gennemførelse.
    »Revisionsretten kan når som helst fremkomme
    med bemærkninger til særlige spørgsmål og på
    anmodning af en af Fællesskabernes institutio-             Dog opbevares bilag vedrørende ikke endeligt
    ner afgive udtalelser.                                     afsluttede transaktioner ud over denne periode
                                                               og indtil udgangen af det år, der følger efter det
                                                               år, i hvilket de pågældende transaktioner afslut-
    De i stk. 1 nævnte bemærkninger og udtalelser
                                                               tes.«
    meddeles Europa-Parlamentet, Rådet, Kommis-
    sionen og eventuelt den pågældende institution
    eller det pågældende organ.
                                                           55. Artikel 88: teksten til denne artikel erstattes med
                                                               følgende tekst:
    Kommissionen og eventuelt den pågældende in-
    stitution har en frist på seks uger til at meddele                                              s
    Revisionsretten samt Europa-Parlamentet og                 »1. Et samlet, flerårigt beløb, kaldet tranche,
    Rådet deres eventuelle kommentarer til de på-              stilles til rådighed for hver af de i artikel 87 om-
    gældende bemærkninger eller udtalelser.                    handlede aktioner, som svarer til et delprogram
                                                               inden for forskning og investering som fastlagt
    Såfremt Revisionsretten træffer afgørelse om at            af Rådet i programafgørelser eller lignende afgø-
    offentliggøre de ovennævnte bemærkninger eller             relser.
    udtalelser i De Europæiske Fællesskabers Ti-
     dende, offentliggør den samtidig de i foregående          Tranchen repræsenterer i budgetform det sam-
    afsnit nævnte kommentarer.«                                lede beløb for hver tildeling pr. delprogram in-
                                                               den for forskning og investering under hensynta-
                                                               gen til eventuelle finansielle reserver, medmin-
54. Artikel 85: teksten til denne artikel erstattes med        dre Rådets fastlæggelse af delprogrammet i pro-
    følgende tekst:                                            gramafgørelserne eller lignende afgørelser om-
                                                               fatter flere trin, der hver udgør et samlet hele.
     »1. Inden den 30. april i det følgende år med-
    deler Europa-Parlamentet efter henstilling fra             2. Talstørrelserne i programafgørelser eller til-
     Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret fler-       svarende afgørelser har kun vejledende værdi.
    tal, Kommissionen decharge for budgettets gen-
    nemførelse. Hvis denne dato ikke kan overhol-              3. De beløb til forsknings- og investeringsud-
     des, underretter Europa-Parlamentet eller Rådet           gifter, der årligt bevilges på budgettet, omfatter
     Kommissionen om grundene til, at denne be-                forpligtelses- og betalingsbevillinger.
     slutning har måttet udsættes.
                                                               4. De forpligtelsesbevillinger, der afsættes in-
     2. Finansinspektøren tager hensyn til antegnel-           den for de enkelte trancher, er bestemt til fuldt
     serne i beslutningerne om decharge.                       ud at dække de retlige forpligtelser, Kommissio-
                                                               nen kan indgå.
     3. Institutionerne træffer alle hensigtsmæssige           De udgør den øverste grænse for de udgifter,
    foranstaltninger til at tage de antegnelser til
                                                               som Kommissionen i løbet af det pågældende
     følge, der er anført i beslutningerne om de-
                                                               regnskabsår kan afholde til gennemførelse af de
     charge. På anmodning af Europa-Parlamentet
                                                               tilsvarende delprogrammer.
     eller Rådet skal de afgive rapport om de foran-
     staltninger, der er truffet som følge af disse an-        For så vidt angår de i artikel 3, stk. 2, første af-
    tegnelser, særlig med hensyn til de instrukser, de         snit, nævnte supplerende indtægter, kan der dog
     har givet de tjenestegrene, som medvirker ved             afsættes supplerende bevillinger svarende til det
     gennemførelsen af budgettet. Disse rapporter              beløb, som fastsættes i aftalerne eller kontrak-
     fremsendes ligeledes til Revisionsretten.                 terne med tredjemand. Bevillingerne afsættes
                                                               under den relevante budgetpost.
    4. Uden at dette i øvrigt berører de i stk. 3
     ovenfor fastsatte rapporter, skal institutionerne i       Uanset artikel 6, stk. 2, litra a), forbliver forplig-
     et bilag til forvaltningsregnskabet for det regn-         telsesbevillingerne gyldige, indtil de opkræves i
     skabsår, der følger efter det regnskabsår, den på-        overensstemmelse med budgetprocedurens reg-
     gældende decharge omfatter, afgive beretning              ler.
 ---pagebreak--- Nr. C 119/14                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    21.5.81
    5. Betalingsbevillingerne udgør den øverste                  2. Uanset artikel 21, stk. 2, kan Kommissionen
    grænse for de udgifter, som kan betales eller an-            inden for de grænser og på de betingelser, som
    vises i hvert regnskabsår til dækning af de for-             fastsættes ved budgettets endelige vedtagelse,
    pligtelser, der er indgået i løbet af regnskabsåret          overføre bevillinger fra artikel til artikel og fra
    eller i løbet af tidligere regnskabsår.                      konto til konto inden for det særlige kapitel, der
                                                                 er nævnt i artikel 87; disse artikler og konti angi-
    For så vidt angår de i artikel 3, stk. 2, første af-         ves derefter udtrykkeligt, for så vidt de vedrører
    snit, nævnte supplerende indtægter, kan der dog              direkte aktioner, dog ikke i forbindelse med ak-
    afsættes supplerende bevillinger svarende til de             tioner, der finansieres efter en særlig fordelings-
    supplerende beløb, som rent faktisk oppebæres i              nøgle.
    forbindelse med aftalerne eller kontrakterne
    med tredjemand. Bevillingerne afsættes under
    den relevante budgetpost.
                                                                 3. Uanset artikel 52, litra a), kan der for viden-
                                                                 skabeligt og teknisk materiel samt for arbejds-
    Betalingsbevillinger, som ikke er anvendt ved                ydelser indgås underhåndsaftale, såfremt kon-
    udgangen af det regnskabsår, for hvilket de er               traktens beløb ikke overstiger 45 000 ECU, med-
    opført, fremføres automatisk i henhold til be-               mindre andet er fastsat i de andre tilfælde, hvor
    stemmelserne i denne forordnings artikel 6, stk.             underhåndsaftale er tilladt i henhold til artikel
    2, litra b), jf. dog bestemmelserne i artikel 6, stk.        52, litra b), c) og d), og medmindre andet er fast-
    5.«                                                          sat i den almindelige forpligtelse til så vidt mu-
                                                                 ligt og ved alle passende forholdsregler at sætte
                                                                 de i forbindelse med den pågældende ydelse
56. Artikel 90, stk. 2: under litra b) tilføjes et fjerde        sandsynlige leverandører eller entreprenører i en
    led, der affattes som følger:                                konkurrencesituation.
    »—store anlæg;«
                                                                 4. Uanset artikel 54 forelægges følgende ind-
57. Artikel 91, stk. 2: teksten til andet afsnit erstattes       køb og aftaler inden den anvisningsberettigedes
    med følgende tekst:                                          beslutning til udtalelse fra et rådgivende udvalg
                                                                 for indkøb og kontrakter, hvis sammensætning
    »Konteringerne på samlekontiene må ikke over-                og arbejdsgang fastsættes i de i artikel 121 om-
    stige de samlede bevillinger, der er opført under            handlede gennemførelsesbestemmelser:
    artiklerne og kontiene i første del af de i artikel
    90, stk. 2, litra a), omhandlede finansplaner.«
                                                                 a) aftaler af videnskabelig eller teknisk art til et
                                                                     beløb af over 200 000 ECU og erhvervelse af
58. Artikel 91, stk. 3: teksten til fjerde afsnit erstattes          fast ejendom;
    med følgende tekst:
    »Konteringerne på de i finansplanens første del              b) aftaler om varer m.v. og material, der ikke er
    opførte delprogrammer inden for forskning og                     af videnskabelig eller teknisk art, til et beløb
    investering og andre former for virksomhed skal                  afover45 000ECU;
    hver måned konteres på budgettet under artikler
    og konti i det særlige kapitel, der er omhandlet i
    artikel 87.«                                                 c) aftaler om varer m.v. og materiel, der ikke er
                                                                     af videnskabelig eller teknisk art, til et beløb
                                                                     af over 15 000 ECU, og på hvilke bestemmel-
59. Artikel 94: der tilføjes et stk. 3, der affattes som             serne i artikel 52, litra c), d) og e), finder an-
    følger:                                                          vendelse.
    »3. Den i denne forordnings artikel 8, stk. 3, 4,
    5, 6, 7 og 9, omhandlede generelle bestemmelse               Uanset bestemmelserne i artikel 60, stk. 1, kan
    vedrørende ordningen med tolvtedele gælder for               videnskabeligt eller teknisk materiel sælges uden
    forskningsbevillingerne.«                                    forudgående offentliggørelse, hvis den anvis-
                                                                 ningsberettigede efter udtalelse fra Det rådgi-
                                                                 vende udvalg for Indkøb og Kontrakter træffer
60. Artikel 94 .teksten til denne artikel erstattes med          beslutning herom.«
    følgende tekst:
    »1. Ved gennemførelsen af artikel 21 ligestilles
    konti i det kapitel, der er omhandelt i artikel 87,      61. Artikel 98, 99, 100 og 101: teksten til disse artik-
    med kapitlet.                                                ler erstattes med følgende tekster:
 ---pagebreak--- 21. 5.81                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. C 119/15
    »Artikel 98                                                3. Den i stk. 2 ovenfor nævnte fremgangsmåde
                                                               anvendes ligeledes ved overførsler mellem kapit-
    1. Udgifterne opføres på regnskabet for et                 ler under EUGFL, garantisektionen, og inden
    regnskabsår på grundlag af de indtil den 31. de-           for fødevarehjælp i det omfang, de er nødven-
    cember foretagne udbetalinger af de i artikel 4 i          dige som følge af, at udgifternes fordeling på de
    forordning (EØF) nr. 729/70 omhandlede admi-               forskellige kapitler har ændret sig i forhold til de
                                                               givne bevillinger.
    nistrative organer, for så vidt deres forpligtelse
    og deres anvisning måtte være forelagt regn-
    skabsføreren senest den følgende 28. februar.
                                                               4. Kommissionen underretter straks budget-
                                                               myndigheden om disse overførsler.«
    2. Eventuelle tilpasninger af de angivne udgif-
    ter, som der er givet bemyndigelse til at foretage
    isoleret fra regnskabsafslutningen i henhold til
    bestemmelser, som er fastsat i medfør af artikel       62. Afsnit IX:dette afsnit ændres som følger:
    5, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 729/70, kan op-
    føres under det følgende regnskabsår.«
                                                             SÆRLIGE BESTEMMELSER VEDRØRENDE
                                                                      BISTAND TIL TREDJELANDE
    »Artikel 99
     1. Den eventuelle forskel mellem de for et
    regnskabsår i medfør af artikel 97 og 98 opførte                                 DEL I
    samlede udgifter og de samlede udgifter, som er
    godkendt af Kommissionen ved den i artikel 5,                     ALMINDELIGE BESTEMMELSER
    stk. 2, litra b), i forordning (EØF) nr. 729/70 om-
    handlede regnskabsafslutning, opføres under en
    enkelt artikel som udgiftsforøgelse eller -for-
    mindskelse i det regnskabsår, hvor afslutningen            »Artikel 102
    finder sted.
                                                               1. De bevillinger, Fællesskabet afsætter til sin
    2. Ved anvendelsen af stk. 1 anses de i artikel            samarbejdspolitik med henblik på udvikling, an-
    98, stk. 2, nævnte tilpasninger for at have været          vendes i henhold til globale traktatmæssige sam-
    foretaget over det oprindelige regnskabsårs be-            arbejdsaftaler eller som led i autonome støttefor-
    villinger.«                                                anstaltninger.
    »Artikel 100                                               2. Disse bevillinger kan dække tilskud, særlige
                                                               lån, risikovillig kapital og rentegodtgørelser og
                                                               administreres af Kommissionen, som kan over-
     1. Samlede foreløbige forpligtelser, som i over-
                                                               drage en del af forvaltningen heraf til Den eu-
    ensstemmelse med artikel 96 indgås for et regn-
                                                               ropæiske Investeringsbank i henhold til en gene-
    skabsår, og som ikke i overensstemmelse med ar-
                                                               ralfuldmagt i Fællesskabets navn.
    tikel 97 har givet anledning til detaljerede for-
    pligtelser i henhold til kontoplanen inden den
     1. marts i det følgende regnskabsår, frigøres over        3. For så vidt angår de af Kommissionen ad-
    det oprindelige regnskabsårs bevillinger.                  ministrerede bevillinger, gælder følgende be-
                                                               stemmelser.«
    2. Der indgås en samlet foreløbig forpligtelse
    svarende til dette frigjorte beløb over det inde-
    værende regnskabsårs bevillinger.«                         »Artikel 103
    »Artikel 101                                               1. For ethvert investeringsprojekt, som er om-
                                                               handlet i en finansieringsafgørelse truffet af
    1. Bevillinger, som er opført på ét udgiftskapi-           Kommissionen, udarbejdes der en finansierings-
    tel, kan ikke anvendes under andre udgiftskapit-           aftale mellem Kommissionen, der handler i Fæl-
    ler.                                                       lesskabets navn, og modtagerstatens regering el-
                                                               ler kompetente myndighed.
    2. Beslutninger om overførsler fra kapitel til
    kapitel og inden for hvert kapitel træffes af              2. For ethvert investeringsprojekt, som finansi-
    Kommissionen efter den i artikel 13 i forordning           eres med et særligt lån, udarbejdes der endvidere
    (EØF) nr. 729/70 fastsatte fremgangsmåde, der              en lånekontrakt mellem Kommissionen, der
    skal være afsluttet senest den 28. februar.                handler i Fællesskabets navn, og låntageren.«
 ---pagebreak--- Nr. C 119/16                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                21.5.81
                         DEL II                               liggør den nationale anvisningsberettigede ud-
                                                              budene, modtager tilbudene, forestår gennem-
              GENNEMFØRELSESORGANER                           gangen heraf og fastslår resultaterne af udbu-
                                                              dene.
     »Artikel 104                                             3. Han forelægger Kommissionen resultatet af
                                                              gennemgangen af tilbudene samt et forslag til,
     »For så vidt angår finansieringer, som Fælleska-         hvem aftalen skal tildeles, til godkendelse. Han
    bet gennemfører i henhold til en global samar-            undertegner aftaler, kontrakter, tillægskontrakter
    bejdsaftale, forestås foranstaltningernes iværk-          og overslag og giver Kommissionen meddelelse
    sættelse i almindelighed af en ledende anvis-             herom.
    ningsberettiget, en national anvisningsberettiget
    delegeret fra Kommissionen og en delegeret be-           4. For så vidt angår forpligtelser i forbindelse
    talingsmyndighed.«                                       med bevillinger, som er afsat af Kommissionen,
                                                              forestår den nationale anvisningsberettigede
                                                              fastsættelsen og anvisningen af udgifterne. Han
    »Artikel 105                                              er økonomisk ansvarlig, indtil Kommissionen
                                                              har sanktioneret de transaktioner, der er over-
     1. Kommissionen er den ledende anvisnings-               draget ham at gennemføre.«
    berettigede, som forestår finansieringsafgørelser-
    nes gennemførelse og er ansvarlig for forvaltnin-
    gen af midlerne. Med henblik herpå afholder,             »Artikel 107
    fastsætter og anviser den udgifterne.
                                                             1. Med henblik på iværksættelsen af den mel-
    2. Den ledende anvisningsberettigede drager i            lem Fællesskabet og modtagerstaten indgåede
    snævert samarbejde med den nationale anvis-              aftale eller konvention kan Kommissionen, for
    ningsberettigede omsorg for, at der sikres lige          så vidt angår de bevillinger, for hvilke den er an-
    vilkår ved deltagelse i udbud, at forskelsbehand-        visningsberettiget, repræsenteres hos modtager-
    ling ikke forekommer, og at det økonomisk set            staten af en delegeret, som er godkendt af denne
    mest fordelagtige tilbud vælges. Med henblik             stat.
    herpå godkender den ledende anvisningsberetti-
    gede udbudsbetingelserne, inden de offentliggø-
    res, modtager resultatet af gennemgangen af til-          2. På begæring af modtagerstatens regering
    budene og godkender — uden at dette i øvrigt             yder den delegerede teknisk bistand ved forbere-
                                                             delsen og undersøgelsen af projekter.
    berører de beføjelser, Kommissionens delege-
    rede udøver — forslaget om, hvem aftalen skal
    tildeles.                                                3. Den delegerede underretter regelmæssigt og
                                                             i nogle tilfælde efter særlig instruks fra Kommis-
    3. Den ledende anvisningsberettigede foretager           sionen myndighederne i den stat, over for hvil-
   de tilpasninger og træffer de forpligtelsesafgørel-       ken han er delegeret, om de af Fællesskabets ak-
    ser, som er nødvendige for under de bedst mu-            tiviteter, som direkte berører samarbejdet mel-
    lige økonomiske og tekniske vilkår at sikre en           lem Fællesskabet og denne stat.
    hensigtsmæssig gennemførelse af de godkendte
    projekter og programmer.«                                4. Den delegerede sikrer sig på Kommissio-
                                                             nens vegne, at de af Fællesskabet finansierede
                                                             projekter gennemføres hensigtsmæssigt i teknisk
    »Artikel 106                                             og finansiel henseende. Med henblik herpå på-
                                                             tegner han alle betalingsordrer, der udstedes af
                                                             den nationale anvisningsberettigede. Denne på-
    1. Modtagerstatens regering udpeger en natio-            tegning er ikke ensbetydende med, at Kommissi-
   nal anvisningsberettiget, som repræsenterer de            onen sanktionerer den pågældende transaktion,
   nationale myndigheder ved alle transaktioner i            og giver ikke den nationale anvisningsberetti-
   forbindelse med de af Fællesskabet finansierede           gede decharge for hans ansvar i henhold til arti-
   projekter.                                                kel 106, stk. 4.«
   2. Den nationale anvisningsberettigede fore-
   lægger Kommissionen udbudsbetingelserne til
   godkendelse, før de offentliggøres. På grundlag           »Artikel 108
    af de således godkendte afgørelser og i snævert
    samarbejde med den ledende anvisningsberetti-
   gede og med den i artikel 105 nævnte delege-              1. Betalinger i en anden valuta end modtager-
   rede, hvis en sådan delegeret er udpeget, offent-         statens for ydelser i forbindelse med projekter,
 ---pagebreak--- 21. 5. 81                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. C 119/17
    der finansieres ved hjælp af gavebistand, foreta-          »Artikel 111
    ges direkte af Kommissionen.
                                                               1. Alle personer og selskaber, der er omfattet af
    2. For så vidt angår betalinger i modtagersta-            traktatens anvendelsesområde, og alle personer
    tens valuta, oprettes der hos modtagerstatens             og selskaber i modtagerstaten kan på lige vilkår
    centralbankkonti i Kommissionens navn og i en              deltage i tilbudsgivningen.
    af medlemsstaternes valuta; modtagerstatens
    centralbank fungerer som delegeret betalings-             Med henblik herpå indeholder udbudsbetingel-
    myndighed.                                                serne en bestemmelse om, at tilbudsgiverne skal
                                                              angive deres statsborgerskab og fremlægge sæd-
                                                              vanlig dokumentation herfor ifølge national lov-
    3. De i stk. 2 nævnte konti tilføres midler i takt        givning.
    med de faktiske behov for likvide midler. Over-
    førslerne foretages i en af medlemsstaternes va-
    luta og omregnes efterhånden som betalingerne             2. Undtagelsesvis kan det ved fælles aftale
    forfalder til modtagerstatens valuta til kursen på        mellem Kommissionen og modtagerstaten be-
    betalingsdagen.                                           sluttes, at statsborgere fra tredjelande kan del-
                                                              tage i de af Fællesskabet finansierede aftaler.
    4. Den delegerede betalingsmyndigheds tjene-               3. For så vidt angår aktioner inden for finansi-
    ster er ulønnede; der ydes ingen rente af indestå-         elt og fagligt samarbejde, som finansieres til for-
    ender.                                                     del for ikke-associerede udviklingslande ved an-
                                                               vendelse af de bevillinger, der er afsat hertil på
                                                              budgettet, kan deltagelsen i udbud, aftaler og
    5. Inden for rammerne af de disponible midler              kontrakter ligeledes udvides til at omfatte andre
    foretager den delegerede betalingsmyndighed de             udviklingslande, som nyder godt af Fællesska-
    anviste betalinger efter at have kontrolleret de           bets støtte over disse bevillinger i det indevæ-
    fremlagte bilags nøjagtighed og materielle kor-            rende regnskabsår og har nydt godt af den i de
    rekthed og den frigørende kvitterings gyldighed.           to forudgående regnskabsår.«
     6. Den delegerede betalingsmyndighed sender
     periodisk og mindst en gang i kvartalet Kom-              »Artikel 112
     missionen en oversigt over de afholdte udgifter
     ledsaget af bilag.«                                       Kommissionen og modtagerstatens kompetente
                                                               myndigheder træffer gennemførelsesforanstalt-
                                                               ninger, som kan sikre lige vilkår ved deltagelsen
                                                               i tilbudsgivningen og i de aftaler, der finansieres
                                                               af Fællesskabet.
                           DELHI
                                                               Bortset fra de i artikel 113 nævnte undtagelser
                 INDGÅELSE AF AFTALER                          drages der med henblik herpå bl.a. omsorg for:
                                                                    a) at det sikres — ved offentliggørelse i De
     »Artikel 109                                                      Europæiske Fællesskabers Tidende og
                                                                       modtagerstatens Statstidende — at udbu-
     Uanset bestemmelserne i denne finansforord-                       dene offentliggøres med tilstrækkelig lang
     nings afsnit IV gælder følgende bestemmelser                      frist;
     for indgåelse og tildeling af aftaler, som finansi-
     eres af Fællesskabet.«                                        b) at der undgås enhver forskelsbehandling
                                                                       eller teknisk specifikation, som kan for-
                                                                       hindre, at alle personer og selskaber i
                                                                       medlemsstaterne og modtagerstaten delta-
     »Artikel 110
                                                                       ger på lige vilkår.«
      Den procedure, der skal anvendes forud for ind-
      gåelsen af aftaler om arbejdsydelser, varer m.v.
      eller tjenesteydelser samt kontrakter om fagligt          »Artikel 113
      samarbejde, fastlægges i de tekniske og admini-
      strative bestemmelser, som vedlægges finansie-            Modtagerstatens kompetente myndigheder kan i
     ringsaftalen, under overholdelse af nedenstå-              samråd med Kommissionen undtagelsesvis give
      ende principper.«                                         tilladelse til:
 ---pagebreak--- Nr. C 119/18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  21. 5. 81
        — indgåelse af aftaler efter begrænset ud-             det tilbud, den pågældende stat og Kommissio-
            bud;                                               nen anser for det økonomisk mest fordelagtige.
        -T- indgåelse af aftaler i form af underhånds-          3. I almindelighed udarbejdes, forhandles og
            aftaler;                                            indgås aftalerne om tjenesteydelser af modtager-
                                                                statens kompetente myndigheder i samråd med
        — gennemførelse i offentligt regie;                     og med deltagelse af Kommissionens delege-
                                                                rede.
    Såfremt foranstaltningen erkendes at være af ha-
    stende karakter, eller såfremt visse arbejdsydel-           De kan dog udarbejdes, forhandles og indgås af
    ser eller varer m.v. har så lille betydning eller har       Kommissionen, såfremt der er tale om hastende
    sådanne karakteristika, at det kan begrundes               eller kortvarige syns- og skønsforretninger i for-
    hermed.«                                                   bindelse med forberedelse, undersøgelse, gen-
                                                                nemførelse eller udnyttelse af projekter, eller
                                                               såfremt det er fastsat i særbestemmelserne i de i
                                                                artikel 103, stk. 1, nævnte finansieringsaftaler.«
    »Artikel 114
    Kommissionen og modtagerstatens kompetente
    myndigheder sikrer sig ved hver transaktion, at                                   DEL IV
    artikel 112 og 113 overholdes, og at det valgte
    tilbud er det økonomisk set mest fordelagtige,                              FØDEVAREHJÆLP
    bl.a. under hensyntagen til de af de bydende
    fremlagte specifikationer og garantier, arbejdsy-
    delsernes eller varernes art og gennemførelsesbe-           »Artikel 116
    tingelser, prisen på ydelserne og omkostningerne
    ved udnyttelsen heraf samt deres tekniske værdi.
                                                                1. For hvert fødevarehjælpeprogram opstilles
    Kommissionen og modtagerstatens kompetente                  der hurtigst muligt et forpligtelsesforslag i hen-
    myndigheder drager omsorg for, at alle udvæl-               hold til de i artikel 32 til 35 fastsatte fremgangs-
    gelseskriterier nævnes i udbudsbetingelserne.               måder.
    Resultatet af udbudene offentliggøres hurtigst              De forskud, der udbetales til medlemsstaterne,
    muligt i De Europæiske Fællesskabers Tidende.«              afskrives samlet på de ovennævnte forpligtelser,
                                                                uden at de kan overskride disse forpligtelsesbe-
                                                                løb.
    »Artikel 115
                                                               Artikel 97, 98 og 99 anvendes på betalingskonte-
                                                               ringen af de udgifter, medlemsstaterne afholder
    1. Ved hver enkelt form for fagligt samarbejde
                                                                ved hjælp af midler, Kommissionen har stillet til
    indgås der en aftale om tjenesteydelser med et
                                                                deres rådighed som forskud, samt på regnskabs-
    vejledende eller rådgivende ingeniørkontor eller
                                                                afslutningen.
    -selskab, en rådgivende ingeniør eller en ekspert.
    Disse aftaler udformes som underhåndsaftaler
    eller indgås efter udbud, såfremt der er tekniske,          2. Artikel 32 til 48 anvendes på udgifter — i
    økonomiske eller finansielle forhold, der taler             form af såvel forpligtelser som betalinger — der
    herfor.                                                     afholdes direkte af Kommissionen, bl.a. i forbin-
                                                                delse med køb på verdensmarkedet, ekstraor-
    2. Ved hver enkelt form for fagligt samarbejde              dinær transport eller oplagring eller kvalitets-
    udvælger Kommissionen en eller flere ansøgere               kontrol af de leverede varer.
    på grundlag af kriterier, der sikrer deres kvalifi-
    kationer, erfaring og uafhængighed, og under                3. Kommissionen kan indtil den 28. februar i
    hensyntagen til forudsætningerne for, at de kan             det følgende regnskabsår træffe afgørelse om
    deltage i den planlagte foranstaltning.                     overførsler fra artikel til artikel inden for kapitlet
                                                                vedrørende fødevarehjælp.
    Såfremt der anvendes en underhåndsprocedure,
    hvor Kommissionen har udvalgt flere ansøgere,               4. For så vidt angår overførsler, der er nødven-
    vælger modtagerstaten frit blandt disse ansø-               dige som følge af, at udgifternes fordeling på ka-
    gere, hvem den ønsker at indgå aftalen med.                 pitlerne under henholdsvis EUGFL, garantisek-
                                                                tionen, og fødevarehjælp har ændret sig i for-
    Såfremt der anvendes en udbudsprocedure, til-               hold til de givne bevillinger, anvendes bestem-
    deles aftalen den af ansøgerne, som har indgivet            melserne i artikel 101, stk. 3.«
 ---pagebreak--- 21.5.81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. C 119/19
                            DELV                                b) ved udløbet af denne periode kan Kommissi-
                                                                    onen inden den 1. februar forelægge Rådet
              REVISION AF REGNSKABERNE                              og Europa-Parlamentet en liste over de bevil-
                                                                    linger, hvorover der fortsat er disponeret, og
    »Artikel 117                                                    for hvilke der med behørig begrundelse an-
    1. Fællesskabets Revisionsret kan foretage en-                  modes om fremførsel. Der træffes afgørelse
    hver form for regnskabsmæssig og finansiel bi-                  herom i overensstemmelse med artikel 6, stk.
    lagsrevision og om nødvendigt kontrol på stedet                 3, andet afsnit.
    vedrørende de regnskaber, regnskabsbilag og an-
    dre bilag af relevans for projekterne eller foran-          2. Vilkårene for anvendelse af ECU på indtæg-
    staltningerne, som opbevares af modtagerne af               terne og udgifterne fastlægges i de i artikel 121
    Fællesskabets støtte.                                       omhandlede gennemførelsesbestemmelser.«
    2. Den revision, Revisionsretten ønsker at fore-
    tage på modtagerstaternes territorium eller på de      65. Artikel 109 bliver artikel 124.
    staters territorium, hvor modtagerne befinder
    sig, kan kun gennemføres i samråd med disse            66. Artikel 110 bliver artikel 125.
    staters kompetente myndigheder. Revisionen
    kan ikke være mere omfattende end kontrolbe-                                     Artikel 2
    stemmelserne vedrørende Fællesskabets foran-
    staltninger og kan ikke omfatte de gennemførel-
    sesbestemmelser, der henhører under den natio-          1. Henvisningerne i artikel 18, 19, 23, 24, 32, 33,
    nale anvisningsberettigedes kompetence.«               34, 37, 41, 42, 48, 49, 51, 54, 56, 59, 60, 66, 70, 94 og
                                                            108 til artikel 106 vedrørende gennemførelsesbe-
                                                           stemmelserne skal forstås som henvisninger til arti-
63. Artikel 103 bliver artikel 118;
                                                           kel 121.
    artikel 104 bliver artikel 119;
                                                            2. Benævnelsen »Assemblée« (Forsamlingen) i den
    artikel 105 bliver artikel 120;                        nuværende franske tekst til finansforordningen er-
    artikel 106 bliver artikel 121;                         stattes med benævnelsen »Parlament« (Europa-Par-
                                                            lamentet).
    artikel 107 bliver artikel 122.
                                                                                     Artikel 3
64. Artikel 108 bliver artikel 123 og affattes som føl-
    ger:
                                                           Henvisningerne til bestemmelserne i finansforord-
    »1. Bevillinger til Den europæiske udviklings-         ningen af 21. december 1977 skal forstås som hen-
    og garantifond for Landbruget, udviklingssekti-        visninger til de tilsvarende bestemmelser som æn-
    onen, som er opført på budgettet for regnskabså-       dret ved denne forordning.
    ret 1976 og budgetterne for tidligere regnskabsår,
    fremføres på følgende betingelser:
                                                                                     Artikel 4
    a) såfremt de svarer til endnu ikke afholdte be-
        talinger i henhold til indgåede forpligtelser,
                                                            Denne forordning træder i kraft den . . .
        fremføres de automatisk over en femårig peri-
        ode fra den 31. december i det regnskabsår, i       Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
        hvilket forpligtelserne er indgået;                 gælder umiddelbart i hver medlemsstat.