CELEX: 32015D2417
Language: et
Date: 2015-12-17 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/2417, 17. detsember 2015, millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2015/789 Xylella fastidiosa (Wells et al.) liitu sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate meetmete kohta (teatavaks tehtud numbri C(2015) 9191 all)

19.12.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 333/143
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2015/2417,
   17. detsember 2015,
   millega muudetakse rakendusotsust (EL) 2015/789 Xylella fastidiosa (Wells et al.) liitu sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate meetmete kohta
   
      
         (teatavaks tehtud numbri C(2015) 9191 all)
      
   
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 16 lõike 3 neljandat lauset,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni rakendusotsust (EL) 2015/789 (2) kohaldatakse alates 2015. aasta maist. Võttes arvesse, et Prantsusmaa ametiasutused on vahepeal teatanud Xylella fastidiosa (Wells et al.) (edaspidi „määratletud organism”) uutest puhangutest nende asjaomastel territooriumidel, tuleks kõnealuses otsuses sätestatud meetmeid kohandada vastavalt praegusele olukorrale.
            
         
               (2)
            
            
               Teaduslikud analüüsid on näidanud, et liidu territooriumil esineb määratletud organismi mitmesuguseid alamliike. Lisaks sellele on ilmnenud, et mitmed peremeestaimed on vastuvõtlikud ainult ühe kõnealuse alamliigi suhtes. Seepärast tuleks selliste arengusuundade arvessevõtmiseks peremeestaimede määratlust muuta. Samal põhjusel oleks ka asjakohane anda liikmesriikidele võimalus piiritleda piirkonnad üksnes kõnealuste alamliikidega seoses.
            
         
               (3)
            
            
               Praegu rakendusotsuse (EL) 2015/789 II lisas esitatud peremeestaimede loetellu õigeaegsema lisamise tagamiseks tuleks muuta peremeestaimede määratlust, jätta välja II lisa ja avaldada peremeestaimede loetelu organismi Xylella fastidiosa suhtes liidu territooriumil vastuvõtlikke peremeestaimi käsitlevas komisjoni andmebaasis.
            
         
               (4)
            
            
               Pidades silmas peremeestaimede määratluse muutmist, oleks asjakohane muuta ka määratletud taimede määratlust tagamaks, et need hõlmavad kõiki peremeestaimi kohe pärast nende lisamist andmebaasi, millele on osutatud põhjenduses 3.
            
         
               (5)
            
            
               Võttes arvesse määratletud organismi leviku riski liidu territooriumi kõigis osades, samuti varajase tegutsemise tähtsust, on situatsiooniplaanide koostamine liikmesriikide tasandil erilise tähtsusega, et tagada parem valmisolek võimalikeks haiguspuhanguteks.
            
         
               (6)
            
            
               Selleks et hõlbustada teadusuuringuid, mille eesmärk on määrata kindlaks määratletud organismi täpsed mõjud peremeestaimedele, peaks asjaomasel liikmesriigil olema võimalus lubada teaduslikul eesmärgil peremeestaimede istutamine leviku tõkestamise ala ühes või mitmes osas vastavalt tingimustele, mis on sätestatud komisjoni direktiivis 2008/61/EÜ, (3) ning tagada määratletud organismist kahjustamata liidu territooriumi kaitse. Siiski ei tohiks kõnealust võimalust kasutada rakendusmääruse (EL) 2015/789 artikli 7 lõike 2 punktis c osutatud piirkonna suhtes, sest see asub liidu ülejäänud territooriumi lähedal.
            
         
               (7)
            
            
               2. septembril 2015 avaldas Euroopa Toiduohutusamet (EFSA) teadusliku arvamuse (4) määratletud organismi tõrjeks puhkestaadiumis viinapuu istutusmaterjali kuuma veega töötlemise kohta. Arvamusest ilmneb, et kirjeldatud ja soovitatud tingimused viinapuu istutusmaterjali töötlemisel Grapevine flavescence dorée fütoplasma tõrjeks on tõhus ka määratletud organismi tõrje puhul. Seepärast on asjakohane teatavatel tingimustel lubada puhkefaasis taime Vitis vedu piiritletud aladel ja väljaspool neid, tingimusel et taimed on läbinud töötlemise kuuma veega.
            
         
               (8)
            
            
               Võttes arvesse peremeestaimede vastuvõtlikkust määratletud organismiga nakatumise suhtes, samuti vajadust suurendada ettevõtjate teadlikkust ja positiivsete leidude puhul jälgitavust, on asjakohane näha ette, et ka selliseid peremeestaimi, mis ei ole kunagi kasvanud piiritletud aladel, võib liidu territooriumi piires vedada üksnes siis, kui nendega on kaasas taimepass. Selleks et mitte tekitada ebaproportsionaalset halduskoormust kõnealuste taimede müüjatele, ei tuleks seda nõuet kohaldada nimetatud taimede veo puhul selliste isikute suhtes, kelle tegutsemiseesmärgid on väljaspool nende kaubandus-, äri- või kutsetegevust.
            
         
               (9)
            
            
               Võttes arvesse määratletud organismi põhjustatud tõsiseid mõjusid ning seda, et on vaja vältida võimalikke haiguspuhanguid liidu territooriumil või võtta meetmeid nende piiramiseks, peaksid kõik liikmesriigid tegema üldsusele, reisijatele, kutselistele ja rahvusvahelistele transpordiettevõtjatele kättesaadavaks teabe määratletud organismi ohtlikkusest liidu territooriumi jaoks.
            
         
               (10)
            
            
               27. juulil 2015 teatasid Prantsusmaa ametiasutused komisjonile määratletud organismi esimesest puhangust Korsika piirkonnas. Kuna Korsikal on määratletud organismi tuvastatud taimeliikidel, mis ei ole veel loetletud määratletud taimedena, on asjakohane ajakohastada loetelu kõnealuste liikide lisamiseks. Seepärast tuleks vastavalt muuta rakendusotsuse 2015/789/EL I lisa.
            
         
               (11)
            
            
               Seepärast tuleks rakendusotsust (EL) 2015/789 vastavalt muuta.
            
         
               (12)
            
            
               Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Komisjoni rakendusotsuse (EL) 2015/789 muudatused
   Rakendusotsust (EL) 2015/789 muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               Artikli 1 punktid a, b ja c asendatakse järgmistega:
               „a)   „määratletud organism”– Xylella fastidiosa (Wells et al.) kõik alamliigid;
               b)   „peremeestaimed”– istutamiseks ettenähtud taimed (välja arvatud seemned), mis kuuluvad perekondadesse ja liikidesse, mis on kantud organismi Xylella fastidiosa suhtes liidu territooriumil vastuvõtlikke peremeestaimi käsitlevasse komisjoni andmebaasi taimedena, mille puhul on leitud, et need on liidu territooriumil vastuvõtlikud kõnealuse organismi suhtes, või kui liikmesriik on vastavalt artikli 4 lõike 1 teisele lõigule piiritlenud mingi ala seoses kõnealuse organismi ainult ühe või mitme alamliigiga, taimedena, mille puhul on leitud, et need on vastuvõtlikud kõnealuse organismi ühe või mitme alamliigi suhtes;
               c)   „määratletud taimed”– kõik peremeestaimed ja istutamiseks ettenähtud taimed (välja arvatud seemned), mis kuuluvad I lisas loetletud perekondadesse või liikidesse;”.
            
         
               2)
            
            
               Lisatakse artikkel 3a:
               „Artikkel 3a
               Situatsiooniplaanid
               1.   31. detsembriks 2016 koostab iga liikmesriik plaani, milles on määratletud tema territooriumil artiklite 4–6a ja 9–13a kohaselt võetavad meetmed juhuks, kui määratletud organismi esinemine leiab kinnitust või kahtlustatakse selle esinemist (edaspidi „situatsiooniplaan”).
               2.   Situatsiooniplaan sisaldab ka järgmist:
               
                           a)
                        
                        
                           meetmetega seotud asutuste ülesanded ja vastutusalad ning vastutav ametiasutus;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           üks või mitu laborit, mis on spetsiaalselt heaks kiidetud määratletud organismi analüüsimiseks;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           meetmetega seotud teabevahetuse kord asjaomaste asutuste, vastutava ametiasutuse, asjaomaste ettevõtjate ja üldsuse vahel;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           visuaalse kontrolli, proovivõtu ja laboratoorse kontrolli meetodite kirjeldus;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           meetmetega seotud asutuste personali koolitamise kord;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           kättesaadavaks tehtavad minimaalsed vahendid ja täiendavate vahendite kättesaadavaks tegemise menetlused juhuks, kui määratletud organismi esinemine leiab kinnitust või kahtlustatakse selle esinemist.
                        
                     3.   Liikmesriigid hindavad vajaduse korral oma situatsiooniplaane ja vaatavad need üle.
               4.   Liikmesriigid edastavad situatsiooniplaanid komisjonile tema taotlusel.”
            
         
               3)
            
            
               Artikli 4 lõige 1 asendatakse järgmisega:
               „1.   Kui määratletud organismi esinemine leiab kinnitust, piiritleb asjaomane liikmesriik vastavalt lõikele 2 viivitamata teatava ala (edaspidi „piiritletud ala”).
               Kui leiab kinnitust määratletud organismi ühe või mitme konkreetse alamliigi esinemine, võib asjaomane liikmesriik erandina esimesest lõigust piiritleda ala üksnes kõnealuse ühe või mitme alamliigiga seoses.”
            
         
               4)
            
            
               Artikkel 5 asendatakse järgmisega:
               „Artikkel 5
               Keeld istutada peremeestaimi nakatunud tsoonis
               1.   Keelatud on istutada peremeestaimi nakatunud tsoonis, välja arvatud aladel, mis on füüsiliselt kaitstud määratletud organismi sissetoomise eest selle organismi vektoritega.
               2.   Erandina lõikest 1 võivad asjaomased liikmesriigid lubada komisjoni direktiivis 2008/61/EÜ (5) sätestatud tingimuste kohaselt teaduslikul eesmärgil kasvatada peremeestaimi artiklis 7 osutatud leviku tõkestamise alal, mis asub väljaspool artikli 7 lõike 2 punktis c osutatud ala.
               
                  (5)  Komisjoni direktiiv 2008/61/EÜ, 17. juuni 2008, millega kehtestatakse tingimused, mille alusel võib teatavaid nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ I–V lisas loetletud kahjulikke organisme, taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid tuua ühendusse või teatavatele ühenduse kaitstavatele aladele või nende piires vedada katsete tegemiseks, teaduslikel eesmärkidel ja sordivalikuks (ELT L 158, 18.6.2008, lk 41).”"
						
            
         
               5)
            
            
               Artiklit 9 muudetakse järgmiselt.
               
                           a)
                        
                        
                           Lisatakse lõige 4a:
                           „4a.   Erandina lõigetest 1 ja 4 võib istutamiseks ettenähtud puhkestaadiumis taimede Vitis (välja arvatud seemned) vedu liidu piires piiritletud aladel või väljaspool piiritletud alasid toimuda juhul, kui on täidetud mõlemad järgmised tingimused:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       taimed on kasvanud kohas, mis on registreeritud vastavalt direktiivile 92/90/EMÜ;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       veo toimumise ajale võimalikult lähedasel ajal on taimed läbinud töötlemiskohas, millele vastutav ametiasutus on selleks andnud loa ja mille üle ta teostab järelevalvet, nõuetekohase termoteraapiaga töötlemise, mille puhul kooskõlas vastava EPPO standardiga (6) hoitakse puhkestaadiumis taimi 50 °C soojas vees 45 minutit.
                                    
                                 
                              (6)  EPPO (Euroopa ja Vahemere maade taimekaitseorganisatsioon), 2012. Hot water treatment of grapevine to control Grapevine flavescence dorée phytoplasma. Bulletin OEPP/EPPO Bulletin, 42(3), 490–492.”"
						
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Lisatakse lõige 8:
                           „8.   Peremeestaimi, mis ei ole kunagi kasvanud piiritletud aladel, võib liidu piires vedada ainult siis, kui nendega on kaasas taimepass, mis on koostatud ja välja antud vastavalt direktiivile 92/105/EMÜ.
                           Ilma et see piiraks direktiivi 2000/29/EÜ V lisa A osa kohaldamist, ei nõuta taimepassi peremeestaimede veol mis tahes isikule, kes omandab kõnealused taimed enda tarbeks väljaspool oma kaubandus-, äri- või kutsetegevust.”
                        
                     
         
               6)
            
            
               Lisatakse artikkel 13a:
               „Artikkel 13a
               Teabekampaaniad
               Liikmesriigid teevad üldsusele, reisijatele, kutselistele ja rahvusvahelistele transpordiettevõtjatele kättesaadavaks teabe määratletud organismi ohtlikkusest liidu territooriumi jaoks. Nad teevad selle teabe avalikult kättesaadavaks teadlikkuse suurendamiseks ette nähtud kampaaniate kaudu vastutavate ametiasutuste vastavatel veebisaitidel või kõnealuste asutuste määratud muudel veebisaitidel.”
            
         
               7)
            
            
               Lisasid muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
            
         Artikkel 2
   Adressaadid
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 17. detsember 2015
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
      
   
   
      (1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
   
      (2)  Komisjoni rakendusotsus (EL) 2015/789, 18. mai 2015, Xylella fastidiosa (Wells et al.) liitu sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate meetmete kohta (ELT L 125, 21.5.2015, lk 36).
   
      (3)  Komisjoni direktiiv 2008/61/EÜ, 17. juuni 2008, millega kehtestatakse tingimused, mille alusel võib teatavaid nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ I–V lisas loetletud kahjulikke organisme, taimi, taimseid saadusi ja muid tooteid tuua ühendusse või teatavatele ühenduse kaitstavatele aladele või nende piires vedada katsete tegemiseks, teaduslikel eesmärkidel ja sordivalikuks (ELT L 158, 18.6.2008, lk 41).
   
      (4)  EFSA PLH Panel (EFSA Panel on Plant Health), 2015. Scientific opinion on hot water treatment of Vitis sp. for Xylella fastidiosa. EFSA Journal 2015;13(9):4225, 10 pp. doi:10.2903/j.efsa.2015.4225.
   
      LISA
      Lisasid muudetakse järgmiselt.
      
                  1)
               
               
                  I lisasse lisatakse järgmised taimed tähestikulises järjekorras:
                  
                               
                           
                           
                              
                                 Asparagus acutifolius L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Cistus creticus L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Cistus monspeliensis L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Cistus salviifolius L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Cytisus racemosus Broom
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Dodonaea viscosa Jacq.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Euphorbia terracina L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Genista ephedroides DC.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Grevillea juniperina L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Hebe
                              
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Laurus nobilis L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Lavandula angustifolia Mill.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Myoporum insulare R. Br.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Pelargonium graveolens L'Hér
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Westringia glabra L.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  II lisa jäetakse välja.