CELEX: C2007/129/03
Language: hu
Date: 2007-06-09 00:00:00
Title: C-100/07. P. sz. ügy: A T-138/03. sz., É.R. és társai kontra Tanács és Bizottság ügyben 2006. december 13-án hozott ítélet ellen É.R. és társai által 2007. február 21-én benyújtott fellebbezés

9.6.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 129/2
            
         A T-138/03. sz., É.R. és társai kontra Tanács és Bizottság ügyben 2006. december 13-án hozott ítélet ellen É.R. és társai által 2007. február 21-én benyújtott fellebbezés
   (C-100/07. P. sz. ügy)
   (2007/C 129/03)
   Az eljárás nyelve: francia
   Felek
   
      Fellebbezők: É.R., J.R., A.R., B.R., O.O., T.D., V.D., J.M.D., D.D., D.F., E.E., C.F., H.R., M.R., I.R., B.R., M.R., C.S. (képviselő: F. Honnorat ügyvéd)
   
      A többi fél az eljárásban: az Európai Unió Tanácsa, az Európai Közösségek Bizottsága
   A fellebbezők kérelmei
   
               —
            
            
               a Bíróság állapítsa meg, hogy a jelen fellebbezés elfogadható,
            
         
               —
            
            
               állapítsa meg, hogy a jelen fellebbezés megalapozott,
            
         
               —
            
            
               helyezze hatályon kívül az Elsőfokú Bíróság (első tanács) T-138/03. sz. ügyben 2006. december 13-án hozott ítéletének rendelkezéseit,
            
         
               —
            
            
               utalja vissza az ügyet az Elsőfokú Bíróság elé, hogy az határozzon a fellebbezők kérelmeiről.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   A fellebbezők fellebbezésükben a megtámadott ítélet hatályon kívül helyezését kérik annyiban, amennyiben az keresetüket – azt részben elfogadhatatlannak, illetve ezt meghaladóan megalapozatlannak minősítve – elutasította.
   Keresetük elfogadhatóságával kapcsolatban a fellebbezők elsősorban azt adják elő, hogy az Elsőfokú Bíróság indokolása ellentmondásos, és mivel az Elsőfokú Bíróság úgy ítélte meg, hogy a H.E.R megfertőződése és elhalálozása miatt keletkezett károk megtérítése iránti keresetet az 5 éves elévülési idő lejártát követően nyújtották be, ez az ítélet megsértette mind a Bíróság alapokmányának 46. cikkét, mind pedig az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény 6. cikkének 1. pontját. E tekintetben úgy érvelnek, hogy az Elsőfokú Bíróság nem állapíthatta volna meg, hogy a keresetük [alapjául szolgáló jog] elévült, mivel a kérelmeik vizsgálatakor a fellebbezők nem rendelkeztek azokkal a járványtani adatokkal, amelyek alapján pontosan megállapítható a hozzátartozóik megfertőződésének időpontja.
   Másodsorban a kereset érdemi vizsgálatával kapcsolatban a fellebbezők úgy érvelnek, hogy az Elsőfokú Bíróság szintén ellentmondásos indokolást fogadott el, és megsértette a fent hivatkozott egyezmény 6. cikkének 1. pontját, mivel határozatát egyrészről régi szakvéleményekre alapozta, és nem vette figyelembe a legújabb járványtani adatokat, másrészről pedig úgy ítélte meg, hogy nem állapítható meg ok-okozati összefüggés az állítólagos kár és a közösségi intézmények terhére rótt jogellenes magatartás között.