CELEX: C1997/054/09
Language: sv
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 12 december 1996 i mål C-298/95: Europeiska gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken Tyskland (Fördragsbrott - Underlåtenhet att inom föreskriven frist införliva direktiven 78/659/EEG och 79/923/EEG - Kvaliteten på sådant sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att upprätthålla fiskbestånden - Kvalitetskrav för skaldjursvatten)

22.2.97             I SV 1                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 54/5

Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del Polesine och                och M. Wathelet ( referent), med P. Léger som generaladvo­
Cirillo Brena, företrädda av advokaten Ivone Cacciavilla­               kat och avdelningsdirektören D. Louterman-Hubeau som
ni , Venedig, med delgivningsadress i Luxemburg hos advo­               justitiesekreterare, den 12 december 1996 meddelat följan­
katbyrån Alain Lorang, 51 , rue Albert 1er, angående över­              de dom :
klagande av beslut meddelat av förstainstansrätten den
21 februari 1995 i mål T-l 17/94 , Associazione agricoltori             Prövningen av artiklarna 1.2 och 2.2 i kommissionens för­
della provincia di Rovigo m.fl . mot kommissionen ( REG ,               ordning (EG) nr 214/94 av den 31 januari 1994 om till­
s . 11-455 ), i vilket det förs talan om ogiltigförklaring av           ämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 130/
detta beslut, i vilket de andra parterna är Europeiska ge­              94 avseende importordning för fryst nötkött som omfattas
menskapernas kommission ( ombud : Lucio Gussetti ), Mau­                av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN­
ro Girello och Greguoldo Daniele, har domstolen ( sjätte                nummer 0206 29 91 har, mot bakgrund av skälen för be­
avdelningen ), sammansatt av avdelningsordföranden G. F.                slutet om hänskjutande, inte visat att det föreligger om­
Mancini samt domarna J. L. Murray, C. N. Kakouris, G.                   ständigheter av sådant slag att dessa bestämmelsers giltig­
Hirsch och H. Ragnemalm ( referent), med D. Ruiz-Jarabo                 het påverkas.
Colomer som generaladvokat och R. Grass som justitie­
sekreterare, den 12 december 1996 avkunnat följande                     (') EGT nr C 229 , 2.9.1995 .
dom :

1 ) Överklagandet ogillas.

2 ) Klagandena förpliktas att ersätta rättegångskostna­
    derna.                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                              ( femte avdelningen )
(') EGT nr C 208 , 12.8.1995 .
                                                                                          av den 12 december 1996

                                                                        i mål C-298/95 : Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                  mot Förbundsrepubliken Tyskland (')
                                                                        (Fördragsbrott — Underlåtenhet att inom föreskriven frist
                                                                        införliva direktiven 78/659/EEG och 79/923/EEG — Kva­
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                        liteten på sådant sötvatten som behöver skyddas eller för­
                                                                        bättras för att upprätthålla fiskbestånden — Kvalitetskrav
                      ( första avdelningen )                                                  för skaldjursvatten)
                  av den 12 december 1996                                                         ( 97/C 54/09 )
i mål C-241/95 (begäran om förhandsavgörande från
High Court of Justice, Queen's Bench Division ): The                                       (Rättegångsspråk : tyska)
Queen mot Intervention Board for Agricultural Produce,
      ex parte: Accrington Beef Co. Ltd m. fl . (')                     (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                        kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
(Fryst nötkött — Gemensam importordning — Gemensam
                                                                              gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                tullkvot — Nya aktörer)
                          ( 97/C 54/08 )                                I mål C-298/95 , Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                        ( ombud : Götz zur Hausen ) mot Förbundsrepubliken Tysk­
                  (Rättegångsspråk : engelska)                          land ( ombud : Ernst Röder och Bernd Kloke ), angående en
                                                                        talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland
                                                                        har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-för­
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                draget genom att inte inom de föreskrivna fristerna anta
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling frän Europeiska              de bestämmelser i lagar och andra författningar som är
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                   nödvändiga för att följa artiklarna 3 och 5 i rådets direktiv
                                                                        78/659/EEG av den 18 juli 1978 om kvaliteten på sådant
I mål C-241 /95 , angående en begäran enligt artikel 177 i              sötvatten som behöver skyddas eller förbättras för att upp­
EG-fördraget från High Court of Justice ( Queen's Bench                 rätthålla fiskbestånden ( EGT nr L 222 , 14.8.1978 , s . 1 )
Division ) att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­                och artiklarna 3 och 5 i rådets direktiv 79/923/EEG av
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet                den 30 oktober 1979 om kvalitetskrav för skaldjursvatten
mellan The Queen och Intervention Board for Agricultural                ( EGT nr L 281 , 10.11.1979 , s . 47 ), har domstolen ( femte
Produce, ex parte : Accrington Beef Co. Ltd m . fl ., angåen­           avdelningen ), sammansatt av avdelningsordföranden J. C.
de giltigheten av artiklarna 1.2 och 2.2 i kommissionens                Moitinho de Almeida ( referent) samt domarna L. Sevón ,
förordning ( EG ) nr 214/94 av den 31 januari 1994 om till­             D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet och P. Jann med F. G.
lämpningsföreskrifter för rådets förordning ( EG ) nr 130/              Jacobs som generaladvokat och R. Grass som justitiesekre­
94 avseende importordning för fryst nötkött som omfattas                terare den 12 december 1996 avkunnat följande dom :
av KN-nummer 0202 och produkter som omfattas av KN­
nummer 0206 29 91 ( EGT nr L 27, 1.2.1994, s . 46 ), har                1 ) Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att upp­
domstolen ( första avdelningen ), sammansatt av avdelnings­                 fylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom att
ordföranden L. Sevón samt domarna D. A. O. Edward                           inte inom den föreskrivna fristen anta de bestämmelser
 ---pagebreak--- Nr C 54/6              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  22.2.97

    i lagar och andra författningar som är nödvändiga för                  dets direktiv 67/548/EEG ( EGT nr L 227, 8.9.1993 ,
    att följa artiklarna 3 och 5 i rådets direktiv 78/659/                 s . 9 ),
    EEG av den 18 juli 1978 om kvaliteten på sådant söt­
    vatten som behöver skyddas eller förbättras för att
    upprätthålla fiskbestånden och artiklarna 3 och 5 i rå­            — kommissionens direktiv 93/86/EEG av den 4 oktober
    dets direktiv 79/923 /EEG av den 30 oktober 1979 om
                                                                           1993 om anpassning till den tekniska utvecklingen av
    kvalitetskrav för skaldjursvatten.                                     rådets direktiv 91 / 157/EEG om batterier och ackumu­
                                                                           latorer som innehåller vissa farliga ämnen ( EGT nr
2 ) Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångs­                  L 264, 23.10.1993 , s . 51 ), och
    kostnaderna .

(') EGT nr C 286 , 28.10.1995 .                                        — kommissionens direktiv 93/ 105/EG av den 25 novem­
                                                                           ber 1993 om fastställande av bilaga VII D som inne­
                                                                           håller nödvändiga uppgifter för den dokumentation
                                                                           som avses i artikel 12 i den sjunde ändringen av rådets
                                                                           direktiv 67/548/EEG ( EGT nr L 294, 30.11.1993 ,
                                                                           s . 21 ),

                     DOMSTOLENS DOM
                      ( femte avdelningen )                            har domstolen ( femte avdelningen ), sammansatt av avdel­
                    av den 12 december 1996                            ningsordföranden J. C. Moitinho de Almeida samt domar­
                                                                       na L. Sevon, C. Gulmann ( referent ), J.-P. Puissochet och P.
i de förenade målen C-218/96, C-219/96, C-220/96,                      Jann, med C. O. Lenz som generaladvokat och R. Grass
C-221/96 och C-222/96: Europeiska gemenskapernas                       som justitiesekreterare, den 12 december 1996 meddelat
       kommission mot Konungariket Belgien ( 1 )                       följande dom :
(Fördragsbrott — Underlåtenhet att införliva direktiven
92/32/EEG, 92/69/EEG, 93/67/EEG, 93/86/EEG och
                   93/105/EG)                                          1 . Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina
                            ( 971C 54/ 10 )                                skyldigheter enligt artikel 3 i direktiv 92/32/EEG,
                                                                           artikel 3 i direktiv 92/69/EEG , artikel 8 i direktiv 93/
                                                                           67/EEG, artikel 7 i direktiv 93/86/EEG och artikel 2 i
                  (Rättegångsspråk : franska)                              direktiv 93/105/EG genom att inte inom de föreskriv­
                                                                           na fristerna införliva de lagar och andra författningar
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                   som är nödvändiga för att följa
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                                                                           — rådets direktiv 92/32/EEG av den 30 april 1992
                                                                             om ändring för sjunde gången i rådets direktiv 67/
I de förenade målen C-218/96 , C-219/96, C-220/96 , C­                       548/EEG om tillnärmning av lagar och andra för­
221 /96 och C-222/96 , Europeiska gemenskapernas kom­                        fattningar om klassificering, förpackning och
mission ( ombud: G. zur Hausen, biträdd av J.-J. Evrard )                    märkning av farliga ämnen,
mot Konungariket Belgien ( ombud : A.-M . Snyers [mål C­
218/96 , C-220/96 , C-221 /96 och C-222/96 ] och R. Fou­
cart [mål C-219/96 ]), angående fastställelse av att Ko­                   — kommissionens direktiv 92/69/EEG av den 31 juli
nungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina skyldig­                 1 992 om anpassning till tekniska framsteg för sjut­
heter enligt EG-fördraget genom att inte inom de                             tonde gången av rädets direktiv 67/548/EEG,
föreskrivna fristerna införliva eller lämna underrättelse om
de lagar och andra författningar som är nödvändiga för
att följa                                                                  — kommissionens direktiv 93/67/EEG av den 20 juli
                                                                             1993 om principer för bedömning av risker för
                                                                             människor och miljön med ämnen som anmälts en­
— rådets direktiv 92/32/EEG av den 30 april 1992 om                          ligt rådets direktiv 67/548/EEG ,
  ändring för sjunde gången i rådets direktiv 67/548/
  EEG om tillnärmning av lagar och andra författningar
  om klassificering, förpackning och märkning av farliga                   — kommissionens direktiv 93/86/EEG av den 4 okto­
    ämnen ( EGT nr L 154 , 5.6.1992, s . 1 ),                                    ber 1993 om anpassning till den tekniska utveck­
                                                                                 lingen av rådets direktiv 91 /157/EEG om batterier
— kommissionens direktiv 92/69/EEG av den 31 juli                                och ackumulatorer som innehåller vissa farliga äm­
                                                                                 nen, och
  1992 om anpassning till tekniska framsteg för sjutton­
  de gången av rådets direktiv 67/548/EEG ( EGT nr
    L 383 , 29.12.1992 , s . 113 ),                                        — kommissionens direktiv 93 /105/EG av den 25 no­
                                                                                 vember 1993 om fastställande av bilaga VII D
— kommissionens direktiv 93/67/EEG av den 20 juli                                som innehåller nödvändiga uppgifter för den doku­
  1993 om principer för bedömning av risker för män­                             mentation som avses i artikel 12 i den sjunde
  niskor och miljön med ämnen som anmälts enligt rå­                             ändringen av rådets direktiv 67/548/EEG .